CELEX: 22011D0702
Language: sk
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: 2011/702/: Rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – Švajčiarsko č. 2/2011 zriadeného podľa článku 14 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb z  30. septembra 2011 , ktorým sa nahrádza príloha III (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií) k dohode

22.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 277/20
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – ŠVAJČIARSKO č. 2/2011 ZRIADENÉHO PODĽA ČLÁNKU 14 DOHODY MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A JEHO ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA JEDNEJ STRANE A ŠVAJČIARSKOU KONFEDERÁCIOU NA STRANE DRUHEJ O VOĽNOM POHYBE OSÔB
   z 30. septembra 2011,
   ktorým sa nahrádza príloha III (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií) k dohode
   (2011/702/EÚ)
   SPOLOČNÝ VÝBOR,
   so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb (1) (ďalej len „dohoda“), a najmä na jej články 14 a 18,
   so zreteľom na protokol k dohode s ohľadom na účasť Bulharskej republiky a Rumunska ako zmluvných strán na základe ich pristúpenia k Európskej únii so zreteľom na účasť Bulharska a Rumunska ako zmluvných strán (2), a najmä na jeho článok 4 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda bola podpísaná 21. júna 1999 a nadobudla platnosť 1. júna 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Príloha III (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií) k dohode bola naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EÚ – Švajčiarsko č. 1/2004 (3) a mala by sa aktualizovať, aby sa v nej zohľadnili nové právne akty Európskej únie (ďalej len „EÚ“) prijaté od roku 2004, najmä smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (4).
            
         
               (3)
            
            
               Príloha III k dohode by sa mala prispôsobiť s ohľadom na pristúpenie Bulharskej republiky a Rumunska k EÚ 1. januára 2007.
            
         
               (4)
            
            
               V záujme zrozumiteľnosti a racionálnosti by mala byť príloha III k dohode skonsolidovaná a nahradená novou prílohou.
            
         
               (5)
            
            
               Švajčiarsko ustanoví v súlade so smernicou Rady 93/16/EHS z 5. apríla 1993 na uľahčenie voľného pohybu lekárov a vzájomného uznávania ich diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách (5) a smernicou 2005/36/ES jedinú odbornú kvalifikáciu a jediný odborný titul pre všeobecných lekárov, ktoré budú rovnaké pre všetkých súčasných a budúcich všeobecných lekárov.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zabezpečiť účinné uplatňovanie smernice 2005/36/ES medzi zmluvnými stranami Komisia bude naďalej úzko spolupracovať so Švajčiarskom, a najmä bude pokračovať v poskytovaní primeranej konzultácie so švajčiarskymi odborníkmi,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha III (Vzájomné uznávanie odborných kvalifikácií) k dohode sa nahrádza textom v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Švajčiarsko uplatňuje bez obmedzení nadobudnuté práva ustanovené v smernici 2005/36/ES s výhradou podmienok stanovených v tomto rozhodnutí a v prílohe.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je vypracované v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako autentické.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dátume oznámenia o ukončení vnútorných postupov pre implementáciu tejto smernice zo strany Švajčiarska.
   Vykonáva sa predbežne od prvého dňa druhého mesiaca po svojom prijatí s výnimkou hlavy II smernice 2005/36/ES, ktorá sa uplatňuje odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
   Ak oznámenie uvedené v prvom odseku nebolo vykonané do 24 mesiacov odo dňa prijatia tohto rozhodnutia, toto rozhodnutie zaniká.
   
      V Bruseli 30. septembra 2011
      
         
            Za Spoločný výbor
         
         
            predseda
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 6.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2009, s. 53.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 352, 27.11.2004, s. 129.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 22.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 165, 7.7.1993, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         
            „PRÍLOHA III
            
               VZÁJOMNÉ UZNÁVANIE ODBORNÝCH KVALIFIKÁCIÍ
            
            
               (Diplomy, osvedčenia a iné doklady formálnych kvalifikácií)
            
            
                        1.
                     
                     
                        Zmluvné strany súhlasia v oblasti vzájomného uznávania odborných kvalifikácií so vzájomným uplatňovaním právnych aktov a oznámení Európskej únie (ďalej len „EÚ“), na ktoré sa odkazuje v oddiele A tejto prílohy, v súlade s rozsahom pôsobnosti tejto dohody.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Ak nie je uvedené inak, výraz ‚členský(-é) štát(-y)‘ v aktoch, na ktoré sa odkazuje v oddiele A tejto prílohy, sa uplatňuje okrem štátov, ktoré pokrývajú právne akty EÚ, aj na Švajčiarsko.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Na účely uplatňovania tejto prílohy zmluvné strany berú na vedomie právne akty EÚ, na ktoré sa odkazuje v časti B tejto prílohy.
                     
                  ODDIEL A:   AKTY, NA KTORÉ SA ODKAZUJE
            
                        1a)
                     
                     
                        
                           32005 L 0036: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30.9.2005, s. 22),
                        zmenená a doplnená:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    smernicou Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu osôb (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 141),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nariadením Komisie (ES) č. 1430/2007 z 5. decembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 320, 6.12.2007, s. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nariadením Komisie (ES) č. 755/2008 z 31. júla 2008, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2008, s. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nariadením Komisie (ES) č. 279/2009 zo 6. apríla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 93, 7.4.2009, s. 11),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nariadením Komisie (EÚ) č. 213/2011 z 3. marca 2011, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a V k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 59, 4.3.2011, s. 4),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením dokladov o vzdelaní v oblasti architektúry (Ú. v. EÚ C 332, 30.12.2006, s. 35),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením dokladov o vzdelaní v oblasti architektúry (Ú. v. EÚ C 148, 24.6.2006, s. 34),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením dokladov o vzdelaní v oblasti architektúry (Ú. v. EÚ C 3, 6.1.2006, s. 12),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o názvoch kvalifikácií špecializovaných zubných lekárov (Ú. v. EÚ C 165, 19.7.2007, s. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách špecializovaných lekárov a všeobecných lekárov (Ú. v. EÚ C 165, 19.7.2007, s. 13),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách špecializovaných lekárov, sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť, špecializovaných zubných lekárov, pôrodných asistentiek a architektov (Ú. v. EÚ C 137, 4.6.2008, s. 8),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (príloha V) (Ú. v. EÚ C 322, 17.12.2008, s. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o odborných združeniach alebo organizáciách, ktoré spĺňajú podmienky článku 3 ods. 2 uvedené v prílohe I smernice 2005/36/ES (Ú. v. EÚ C 111, 15.5.2009, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (príloha V) (Ú. v. EÚ C 114, 19.5.2009, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (príloha V) (Ú. v. EÚ C 279, 19.11.2009, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (príloha V) (Ú. v. EÚ C 129, 19.5.2010, s. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    oznámením Komisie – oznámenie o dokladoch o formálnych kvalifikáciách – smernica 2005/36/ES o uznávaní odborných kvalifikácií (príloha V) (Ú. v. EÚ C 337, 14.12.2010, s. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    korigendom k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 271, 16.10.2007, s. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    korigendom k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 93, 4.4.2008, s. 28).
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Na účely tejto dohody sa ustanovenia smernice 2005/36/ES upravujú takto:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Postupy ustanovené v týchto článkoch smernice neplatia medzi zmluvnými stranami:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 3 ods. 2 tretí pododsek – postup aktualizácie prílohy I k smernici,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 11 písm. c) bod ii) posledná veta – postup aktualizácie prílohy II k smernici,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 13 ods. 2 tretí pododsek – postup aktualizácie prílohy III k smernici,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 14 ods. 2 druhý a tretí pododsek – postup v prípade odchýlky od migrantovej voľby medzi adaptačným obdobím a skúškou spôsobilosti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 15 ods. 2 a ods. 5 – postup na prijatie alebo zrušenie spoločných platforiem,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 20 – postup na zmenu a doplnenie prílohy IV k smernici,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 21 ods. 6 druhý pododsek – postup aktualizácie vedomostí a zručností,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 21 ods. 7 – postup aktualizácie prílohy V k smernici,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 25 ods. 5 – postup aktualizácie minimálneho trvania odbornej prípravy pre špecializovaných lekárov,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 26 druhý odsek – postup na zaradenie nových lekárskych špecializácií,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 31 ods. 2 druhý pododsek – postup aktualizácie vzdelávania zdravotných sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 34 ods. 2 druhý pododsek – postup aktualizácie odbornej prípravy zubných lekárov,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 35 ods. 2 tretí pododsek – postup aktualizácie minimálneho trvania odbornej prípravy špecializovaných zubných lekárov,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 38 ods. 1 druhý pododsek – postup aktualizácie odbornej prípravy veterinárnych lekárov,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 40 ods. 1 tretí pododsek – postup aktualizácie odbornej prípravy pôrodných asistentiek,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 44 ods. 2 druhý pododsek – postup aktualizácie odbornej prípravy farmaceutov,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 46 ods. 2 – postup aktualizácie vedomostí a zručností v prípade architektov,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                článok 61 – doložka o odchýlke.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Článok 56 ods. 3 a 4 sa vykonajú takto:
                                    Informovanie členských štátov o príslušných orgánoch a koordinátorovi určenom Švajčiarskom vykoná Komisia potom, čo Švajčiarsko informovalo Komisiu a postúpilo kópiu spoločnému výboru.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Článok 57 druhý odsek sa vykonáva takto:
                                    Koordinátor určený Švajčiarskom informuje Komisiu a postupuje kópiu spoločnému výboru.
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    Článok 63 sa neuplatňuje. Švajčiarsky koordinátor určený Švajčiarskom v súlade s článkom 56 smernice 2005/36/ES informuje Komisiu o právnych aktoch prijatých na základe zákona a oznámení uvedených v bode 1a) a postupuje kópiu spoločnému výboru. Články 58 a 64 sa neuplatňujú.
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Do bodu 1 prílohy II k smernici sa dopĺňa tento text:
                        ‚vo Švajčiarsku:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (optometrik s federálnym diplomom vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 17 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, štyroch rokov odborného vzdelávania a prípravy, poskytovaných čiastočne na pracovisku a čiastočne profesionálnou inštitúciou, po ktorých nasledujú štyri roky učebného pomeru alebo pracovného umiestnenia, z čoho môžu byť dva roky po dennom súkromnom vzdelávaní, a nakoniec vyššiu odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa prispôsobovať kontaktné šošovky alebo vykonávať očné vyšetrenia buď samostatne, alebo v pozícii zamestnanca.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (technik načúvacích pomôcok s federálnym certifikátom stupňa pokročilý z vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 15 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, minimálne troch rokov odborného vzdelávania a prípravy, poskytovaných čiastočne na pracovisku a čiastočne profesionálnou inštitúciou, po ktorých nasledujú tri roky učebného pomeru alebo pracovného umiestnenia, vrátane súkromného vzdelávania, a nakoniec odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa na výkon tejto profesie samostatne alebo v pozícii zamestnanca.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato (výrobca ortopedickej obuvi s federálnym diplomom vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 17 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, štyroch rokov odborného vzdelávania a prípravy, poskytovaných čiastočne na pracovisku a čiastočne profesionálnou inštitúciou, po ktorých nasledujú štyri roky učebného pomeru alebo pracovného umiestnenia, vrátane súkromného vzdelávania, a nakoniec odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa na výkon tejto profesie samostatne alebo v pozícii zamestnanca.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (zubný technik s federálnym diplomom vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 18 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, štyroch rokov odborného vzdelávania a prípravy, poskytovaných čiastočne na pracovisku a čiastočne profesionálnou inštitúciou, po ktorých nasleduje päť rokov učebného pomeru alebo pracovného umiestnenia, vrátane súkromného vzdelávania, a nakoniec vyššiu odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa na výkon tejto profesie samostatne alebo v pozícii zamestnanca.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato (ortopedický protetik s federálnym certifikátom stupňa pokročilý z vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 18 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, štyroch rokov odborného vzdelávania a prípravy, poskytovaných čiastočne na pracovisku a čiastočne profesionálnou inštitúciou, po ktorých nasleduje päť rokov učebného pomeru alebo pracovného umiestnenia, vrátane súkromného vzdelávania, a nakoniec vyššiu odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa na výkon tejto profesie samostatne alebo v pozícii zamestnanca.‘
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        Do bodu 4 prílohy II k smernici sa dopĺňa tento text:
                        ‚vo Švajčiarsku:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eidg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (horský vodca s federálnym certifikátom stupňa pokročilý z vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 13 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, štyroch rokov odbornej prípravy pod dohľadom kvalifikovaného odborníka vrátane súkromného vzdelávania, a nakoniec odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa na výkon tohto povolania samostatne.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale fédérale (učiteľ snežných športov s federálnym certifikátom stupňa pokročilý z vyššieho odborného vzdelávania a prípravy)
                                    Vyžaduje vzdelávanie v trvaní minimálne 15 rokov pozostávajúce z najmenej deviatich rokov základného vzdelávania, štyroch rokov odborného vzdelávania a prípravy, poskytovaných čiastočne na pracovisku a čiastočne profesionálnou inštitúciou alebo štyri roky odbornej praxe, po ktorých nasledujú dva roky vzdelávania a praxe v učebnom pomere, a nakoniec odbornú skúšku. Oprávňuje držiteľa na výkon tohto povolania samostatne.‘
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        Do bodu 5.1.1 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci kvalifikácie
                                 
                                 
                                    Osvedčenie sprevádzajúce kvalifikácie
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Arztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin
                                    Diploma federale di medico
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’économie
                                    Dipartimento Federal dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        f)
                     
                     
                        Do bodu 5.1.2 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci kvalifikácie
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Diplom als Facharzt
                                    Diplôme de médecin spécialiste
                                    Diploma di medico specialista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                    Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                    Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        g)
                     
                     
                        Do bodu 5.1.3 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Anestéziológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Anästhesiologie
                                    Anesthésiologie
                                    Anestesiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov diplomu
                                 
                              
                                    
                                       Všeobecná chirurgia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Chirurgie
                                    Chirurgie
                                    Chirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Neurochirurgia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Pôrodníctvo a gynekológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Gynäkologie und Geburtshilfe
                                    Gynécologie et obstétrique
                                    Ginecologia e ostetricia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Všeobecná (interná) medicína
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Innere Medizin
                                    Médecine interne
                                    Medicina interna
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Oftalmológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Ophthalmologie
                                    Ophtalmologie
                                    Oftalmologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Otorinolaryngológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Oto-Rhino-Laryngologie
                                    Oto-rhino-laryngologie
                                    Otorinolaringoiatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Pediatria
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendmedizin
                                    Pédiatrie
                                    Pediatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Pneumológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Pneumologie
                                    Pneumologie
                                    Pneumologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Urológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Urologie
                                    Urologie
                                    Urologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Ortopédia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                    Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                    Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Patologická anatómia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Pathologie
                                    Pathologie
                                    Patologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Neurológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Neurologie
                                    Neurologie
                                    Neurologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Psychiatria
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Psychiatrie und Psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie
                                    Psichiatria e psicoterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Diagnostická rádiológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Radiologie
                                    Radiologie
                                    Radiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Radiačná onkológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                    Radio-oncologie/radiothérapie
                                    Radio-oncologia/radioterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Plastická chirurgia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                    Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                    Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Hrudníková chirurgia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                    Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                    Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Detská chirurgia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 5 rokov
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Kinderchirurgie
                                    Chirurgie pédiatrique
                                    Chirurgia pediatrica
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Kardiológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Kardiologie
                                    Cardiologie
                                    Cardiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Gastroenterológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Gastroenterologie
                                    Gastroentérologie
                                    Gastroenterologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Reumatológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Rheumatologie
                                    Rhumatologie
                                    Reumatologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Všeobecná hematológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Hämatologie
                                    Hématologie
                                    Ematologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Endokrinológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Endokrinologie-Diabetologie
                                    Endocrinologie-diabétologie
                                    Endocrinologia-diabetologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Fyziatria
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                    Médecine physique et réadaptation
                                    Medicina fisica e riabilitazione
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Dermatovenerológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Dermatologie und Venerologie
                                    Dermatologie et vénéréologie
                                    Dermatologia e venereologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Tropické lekárstvo
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Tropen- und Reisemedizin
                                    Médecine tropicale et médecine des voyages
                                    Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Detská psychiatria
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Kinder – und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                    Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Nefrológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Nephrologie
                                    Néphrologie
                                    Nefrologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Infekčné choroby
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Infektiologie
                                    Infectiologie
                                    Malattie infettive
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Verejné zdravotníctvo a sociálne lekárstvo
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Prävention und Gesundheitswesen
                                    Prévention et santé publique
                                    Prevenzione e salute pubblica
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Farmakológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                    Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                    Farmacologia e tossicologia cliniche
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Pracovné lekárstvo
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Arbeitsmedizin
                                    Médecine du travail
                                    Medicina del lavoro
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Alergológia
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 3 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Allergologie und klinische Immunologie
                                    Allergologie et Immunologie clinique
                                    Allergologia e immunologia clinica
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov
                                 
                              
                                    
                                       Nukleárna medicína
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Nuklearmedizin
                                    Médecine nucléaire
                                    Medicina nucleare
                                 
                              
                           
                        
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Názov diplomu
                                 
                              
                                    
                                       Dentálna, ústna a maxilofaciálna chirurgia
                                    
                                    
                                       (základná lekárska odborná príprava a základná odborná príprava zubného lekára)
                                    
                                    
                                       Minimálne trvanie odbornej prípravy: 4 roky
                                    
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                    Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                    Chirurgia oro-maxillo-facciale‘
                                 
                              
                  
                        h)
                     
                     
                        Do bodu 5.1.4 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Názov profesie
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                    Diplôme de médecin praticien
                                    Diploma di medico generico
                                 
                                 
                                    Médecin praticien
                                    Praktischer Arzt
                                    Medico generico
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        i)
                     
                     
                        Do bodu 5.2.2 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Názov profesie
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    1. jún 2002
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                bakalár v odbore ošetrovateľstvo
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    30. september 2011‘
                                 
                              
                  
                        j)
                     
                     
                        Do bodu 5.3.2 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Osvedčenie sprevádzajúce doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Názov profesie
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                    Diploma federale di medico-dentista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Zahnarzt
                                    Médecin-dentiste
                                    Medico-dentista
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        k)
                     
                     
                        Do bodu 5.3.3 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    Ortodoncia
                                 
                              
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Diplom für Kieferorthopädie
                                    Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                    Diploma di ortodontista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    1. jún 2002
                                 
                              
                           
                        
                                    Chirurgia ústnej dutiny
                                 
                              
                                    Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Diplom für
                                    Oralchirurgie Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                    Diploma di chirurgia orale
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    30. apríl 2004‘
                                 
                              
                  
                        l)
                     
                     
                        Do bodu 5.4.2 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Osvedčenie sprevádzajúce doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de vétérinaire
                                    Diploma federale di veterinario
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        m)
                     
                     
                        Do V bodu 5.5.2 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Názov profesie
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Diplomierte Hebamme
                                    Sage-femme diplômée
                                    Levatrice diplomata
                                 
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Hebamme
                                    Sage-femme
                                    Levatrice
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        n)
                     
                     
                        Do bodu 5.6.2 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Osvedčenie sprevádzajúce doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Referenčný dátum
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien
                                    Diploma federale di farmacista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1. jún 2002‘
                                 
                              
                  
                        o)
                     
                     
                        Do bodu 5.7.1 prílohy V k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Orgán udeľujúci doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Osvedčenie sprevádzajúce doklad o dosiahnutej kvalifikácii
                                 
                                 
                                    Referenčný akademický rok
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                 
                                 
                                    Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1996 – 1997
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH/HES-SO en architecture, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007 – 2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH/HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007 – 2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHNW in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007 – 2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHZ in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007 – 2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts ZFH in Architektur
                                 
                                 
                                    Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007 – 2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science MSc in Architecture,
                                    Architecte (arch. dipl. EPF)
                                 
                                 
                                    Ecole Polytechnique Fédérale deLausanne
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007 – 2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                 
                                 
                                    Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007 – 2008‘
                                 
                              
                  
                        p)
                     
                     
                        Do prílohy VI k tejto smernici sa dopĺňa tento text:
                        
                                    ‚Krajina
                                 
                                 
                                    Doklad o formálnych kvalifikáciách
                                 
                                 
                                    Referenčný akademický rok
                                 
                              
                                    Švajčiarsko
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Dipl. Arch. ETH,
                                                arch. dipl. EPF,
                                                arch. dipl. PF
                                             
                                          
                                 
                                    2004 – 2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Architecte diplômé EAUG
                                             
                                          
                                 
                                    2004 – 2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                3.
                                             
                                             
                                                Architekt REG A
                                                Architecte REG A
                                                Architetto REG A
                                             
                                          
                                 
                                    2004 – 2005‘
                                 
                              
                  
                        2a)
                     
                     
                        
                           377 L 0249: smernica Rady 77/249/EHS z 22. marca 1977 na uľahčenie účinného výkonu slobody právnikov poskytovať služby (Ú. v. ES L 78, 26.3.1977, s. 17),
                        zmenená a doplnená:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    1 79 H: akt o podmienkach pristúpenia Helénskej republiky a o úpravách zmlúv (Ú. v. ES L 291, 19.11.1979, s. 91),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 85 I: akt o podmienkach pristúpenia Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky a o úpravách zmlúv (Ú. v. ES L 302, 15.11.1985, s. 160),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    rozhodnutím Rady Európskej únie 95/1/ES, Euratom, ESUO z 1. januára 1995, ktorým sa upravujú dokumenty týkajúce sa pristúpenia nových členských štátov k Európskej únii (Ú. v. ES L 1, 1.1.1995, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    smernicou Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu osôb (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006. s. 141).
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Na účely tejto dohody sa smernica 77/249/EHS upravujú takto:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Do článku 1 ods. 2 sa dopĺňa:
                                    ‚Švajčiarsko:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato‘.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Článok 8 sa neuplatňuje. Švajčiarsky koordinátor určený Švajčiarskom v súlade s článkom 56 smernice 2005/36/ES však informuje Komisiu o právnych predpisov prijatých na základe smernice 77/249/EHSa postupuje spoločnému výboru kópiu.
                                 
                              
                  
                        3a)
                     
                     
                        
                           398 L 0005: smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/5/ES zo 16. februára 1998 o uľahčení trvalého výkonu právnického povolania v inom členskom štáte ako v tom, kde bola získaná kvalifikácia (Ú. v. ES L 77, 14.3.1998, s. 36),
                        zmenená a doplnená:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    1 2003 T: akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33) a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    smernicou Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu osôb (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 141).
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Na účely tejto dohody sa ustanovenia smernice 98/5/ES upravujú takto:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Do článku 1 ods. 2 písm. a) sa dopĺňa tento text:
                                    ‚Švajčiarsko:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato‘.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Články 16 a 17 sa neuplatňujú. Švajčiarsky koordinátor určený Švajčiarskom v súlade s článkom 56 smernice 2005/36/ES však informuje Komisiu o právnych predpisoch prijatých na základe smernice 98/5/ES a postupuje spoločnému výboru kópiu.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Článok 14 sa vykonáva takto:
                                    Informovanie členských štátov o príslušných orgánoch určených Švajčiarskom vykonáva Komisia potom, ako Švajčiarsko informovalo Komisiu a postúpilo kópiu spoločnému výboru.
                                 
                              
                  
                        4a)
                     
                     
                        
                           374 L 0556: smernica Rady 74/556/EHS zo 4. júna 1974, ktorou sa stanovujú podrobnosti o prechodných opatreniach týkajúcich sa činností, ktoré súvisia s obchodovaním a distribúciou toxických výrobkov, a činností, ktoré zahŕňajú odborné využitie takýchto výrobkov, vrátane činností sprostredkovateľov (Ú. v. ES L 307, 18.11.1974, s. 1).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Na účely tejto dohody sa smernica 74/556/EHS upravuje takto:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Článok 4 ods. 3 sa vykonáva takto:
                                    Informovanie členských štátov o príslušných orgánoch určených Švajčiarskom vykonáva Komisia potom, ako Švajčiarsko informovalo Komisiu a spoločnému výboru postúpilo kópiu.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Článok 7 sa neuplatňuje. Švajčiarsky koordinátor určený Švajčiarskom v súlade s článkom 56 smernice 2005/36/ES však informuje Komisiu o právnych predpisoch prijatých na základe smernice 74/556/EHS a postupuje spoločnému výboru kópiu.
                                 
                              
                  
                        5a)
                     
                     
                        
                           374 L 0557: smernica Rady 74/557/EHS zo 4. júna 1974 o uplatňovaní slobody usadiť sa a slobody poskytovať služby, pokiaľ ide o činnosti samostatne zárobkovo činných osôb a sprostredkovateľov pôsobiacich v oblasti obchodovania s toxickými výrobkami a ich distribúcie (Ú. v. ES L 307, 18.11.1974, s. 5),
                        zmenená a doplnená:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    rozhodnutím Rady Európskej únie 95/1/ES, Euratom, ESUO z 1. januára 1995, ktorým sa upravujú dokumenty týkajúce sa pristúpenia nových členských štátov k Európskej únii (Ú. v. ES L 1, 1.1.1995, s. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 2003 T: akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    smernicou Rady 2006/101/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú smernice 73/239/EHS, 74/557/EHS a 2002/83/ES v oblasti slobody poskytovania služieb (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 238).
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Na účely tejto dohody sa smernica 74/557/EHS upravuje takto:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    vo Švajčiarsku:
                                    Všetky produkty a toxické látky ustanovené v zákone o jedoch (klasifikovaná kompilácia federálneho zákona (KK) 813.1), najmä tie, ktoré sú uvedené v súvisiacich vyhláškach (KK 813) a vo vyhláškach o jedovatých látkach pre životné prostredie (KK 814812.31, 814812.32 a 814812.33).
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Článok 7 ods. 5 sa vykonáva takto:
                                    Informovanie členských štátov o príslušných orgánoch určených Švajčiarskom vykonáva Komisia potom, čo Švajčiarsko informovalo Komisiu a postúpilo kópiu spoločnému výboru.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Článok 8 sa neuplatňuje. Švajčiarsky koordinátor určený Švajčiarskom v súlade s článkom 56 smernice 2005/36/ES však informuje Komisiu o právnych predpisoch prijatých na základe smernice 74/557/ES a postupuje spoločnému výboru kópiu.
                                 
                              
                  
                        6a)
                     
                     
                        
                           386 L 0653: smernica Rady 86/653/EHS z 18. decembra 1986 o koordinácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa samostatných obchodných zástupcov (Ú. v. ES L 382, 31.12.1986, s. 17).
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Na účely tejto dohody sa smernica 86/653/EHS upravuje takto:
                        Článok 22 sa neuplatňuje. Švajčiarsky koordinátor určený Švajčiarskom v súlade s článkom 56 smernice 2005/36/ES však informuje Komisiu o právnych predpisoch prijatých na základe smernice 86/653/EHS a postupuje spoločnému výboru kópiu.
                     
                  ODDIEL B:   AKTY, KTORÉ ZMLUVNÉ STRANY BERÚ NA VEDOMIE
            Zmluvné strany berú na vedomie obsah tohto aktu:
            
                        7.
                     
                     
                        
                           389 H 0601: odporúčanie Komisie 89/601/EHS z 8. novembra 1989 týkajúce sa vzdelávania zdravotníckeho personálu, čo sa týka rakoviny (Ú. v. ES L 346, 27.11.1989, s. 1).“