CELEX: C2003/019/19
Language: es
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Asunto C-387/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Tribunale de Milano — Sala Primera de lo Penal —, de fecha 26 de octubre de 2002, en el procedimiento penal seguido contra Silvio Berlusconi

C 19/10                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        25.1.2003
       entregar a uno de sus antiguos trabajadores, a petición de           resolución del Tribunale de Milano — Sala Primera de lo Penal
       éste, los documentos relativos a su calificación y experiencia       —, dictada el 26 de octubre de 2002, en el procedimiento
       profesionales demostrados durante la vigencia de su contrato de      penal seguido contra Silvio Berlusconi, y recibida en la
       trabajo.                                                             Secretaría del Tribunal de Justicia el 31 de octubre de 2002. El
                                                                            Tribunale de Milano — Sala Primera de lo Penal — solicita al
                                                                            Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
( 1) DO C 303 de 27.10.2001.
                                                                            cuestiones:
                                                                            1)    ¿Puede considerarse que el artículo 6 de la Directiva 68/
                                                                                  151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de 1968, Primera
                                                                                  Directiva tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes,
                                                                                  las garantías exigidas en los Estados Miembros a las
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Bundespatentgericht, de fecha 26 de junio de                           sociedades definidas en el segundo párrafo del artículo 58
                                                                                  del Tratado, para proteger los intereses de socios y
2002, en el asunto entre Deutsche Telekom AG y DKV
                                                                                  terceros (1), no sólo se refiere a la falta de publicación del
               Deutsche Krankenversicherung AG
                                                                                  balance y de la cuenta de pérdidas y ganancias, sino
                                                                                  también a la publicación de dichos documentos con un
                         (Asunto C-367/02)
                                                                                  contenido que no se ajuste a la realidad, habida cuenta de
                                                                                  que en este último supuesto el perjuicio para los intereses
                            (2003/C 19/18)                                        de los socios y de terceros es evidentemente más grave?
                                                                                  A este respecto, ¿puede considerase además que la
                                                                                  Directiva pretende establecer un nivel mínimo de protec-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                         ción comunitaria, dejando en manos de los Estados
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                       miembros la tarea de adoptar medidas protectoras para el
resolución del Bundespatentgericht, dictada el 26 de junio de                     caso de presentación de falsos balances o de información
2002, en el asunto entre Deutsche Telekom AG y DKV                                societaria falsa?
Deutsche Krankenversicherung AG, y recibida en la Secretaría
del Tribunal de Justicia el 14 de octubre de 2002. El                       2)    ¿Los criterios de efectividad, proporcionalidad y carácter
Bundespatentgericht solicita al Tribunal de Justicia que se                       disuasorio, a los que deben responder las sanciones que
pronuncie sobre la siguiente cuestión:                                            los Estados miembros están obligados a adoptar, con
                                                                                  arreglo a la Directiva 68/151/CEE del Consejo, para ser
El artículo 4, apartado 1, letra b), última oración, de la Directiva              consideradas «apropiadas», se refieren a la naturaleza o al
sobre marcas (1), cuyo tenor es «exista [...] el riesgo de                        tipo de la sanción considerada en abstracto, o bien a su
asociación con la marca anterior», ¿comprende también el                          aplicabilidad concreta, habida cuenta de las características
supuesto en que la marca anterior sea identificada con la marca                   estructurales del ordenamiento en el que se integra?
nueva en la siguiente situación:
                                                                            3)    ¿Los principios formulados en las Directivas 78/660/CEE
                                                                                  del Consejo, de 25 de julio de 1978, basada en la letra g)
En la marca nueva se añade al signo de la marca anterior,                         del apartado 3 del artículo 54 del Tratado y relativa a las
constituido por un vocablo que no es un nombre comercial ni                       cuentas anuales de determinadas formas de sociedad (2),
un elemento de una familia de marcas y que presenta un                            83/349/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1983, basada
carácter distintivo medio, un signo distintivo de empresa                         en la letra g) del apartado 3 del artículo 54 del Tratado,
notorio o el elemento de una familia de marcas de la titular de                   relativa a las cuentas consolidadas ( 3), y 90/605/CEE del
la nueva marca?                                                                   Consejo, de 8 de noviembre de 1990 por la que se
                                                                                  modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE,
( 1) Primera Directiva 89/104/CEE del Consejo de 21 de diciembre de               relativas, respectivamente, a las cuentas anuales y a las
     1988 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados          cuentas consolidadas, en lo relativo a su ámbito de
     Miembros en materia de marcas (DO L 40 de 11.02.1989 p. 1).                  aplicación (4), que deben inspirar las disposiciones nacio-
                                                                                  nales relativas a los criterios de redacción y al contenido
                                                                                  de las cuentas anuales y del informe de gestión, en
                                                                                  particular en lo que respecta a las sociedades de capital,
                                                                                  deben o no interpretarse en el sentido de que se oponen
                                                                                  a que los Estados miembros establezcan unos límites
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                        mínimos por debajo de los cuales resulta irrelevante que
lución del Tribunale de Milano — Sala Primera de lo Penal                         las cuentas anuales y los informes de gestión de las
—, de fecha 26 de octubre de 2002, en el procedimiento                            sociedad anónimas, comanditarias por acciones y de
              penal seguido contra Silvio Berlusconi                              responsabilidad limitada no ofrezcan una imagen fiel de
                                                                                  la situación de la sociedad?
                         (Asunto C-387/02)
                                                                            (1 ) DO L 65, p. 8; EE 17/01, p. 3.
                            (2003/C 19/19)
                                                                            (2 ) DO L 222, p. 11; EE 17/01, p. 55.
                                                                            (3 ) DO L 193, p. 1; EE 17/01, p. 119.
                                                                            (4 ) DO L 317, p. 60.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
sometida una petición de decisión prejudicial mediante