CELEX: 31985R2612
Language: it
Date: 1985-09-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2612/85 della Commissione del 17 settembre 1985 concernente la durata di contratti d' ammasso privato conclusi in Belgio in virtù dei regolamenti (CEE) n. 772/85 e (CEE) n. 978/85 nel settore delle carni suine

Avis juridique important

|

31985R2612

Regolamento (CEE) n. 2612/85 della Commissione del 17 settembre 1985 concernente la durata di contratti d' ammasso privato conclusi in Belgio in virtù dei regolamenti (CEE) n. 772/85 e (CEE) n. 978/85 nel settore delle carni suine  

Gazzetta ufficiale n. L 249 del 18/09/1985 pag. 0018 - 0018

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 2612/85 DELLA COMMISSIONE  del 17 settembre 1985  concernente la durata di contratti d'ammasso privato conclusi in Belgio in virtù dei regolamenti (CEE) n. 772/85 e (CEE) n. 978/85 nel settore delle carni suine  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2966/80 (2), in particolare l'articolo 20,  visto il regolamento (CEE) n. 2763/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, che fissa le norme generali per la concessione di aiuti all'ammasso privato nel settore delle carni suine (3), in particolare l'articolo 3,  considerando che, data l'attuale situazione sanitaria nel settore dell'allevamento in Belgio, sono state approvate dalla Commissione misure straordinarie di sostegno del mercato delle carni suine a favore di tale stato membro, tra l'altro con i regolamenti (CEE) n. 772/85 (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 978/85 (5), e (CEE) n. 978/85, modificato dal regolamento (CEE) n. 1086/85 (6);  considerando che i contratti d'aiuto all'ammasso privato conclusi in virtù dei regolamenti (CEE) n. 772/85 e (CEE) n. 978/85 sono stati prorogati per la seconda volta dal regolamento (CEE) n. 2506/85 della Commissione (7); che, al fine di accelerare la definitiva immissione sul mercato delle carni immagazzinate e sulla base dell'esperienza acquisita con la concessione dell'aiuto speciale per la trasformazione delle suddette carni, previsto dai regolamenti (CEE) n. 2121/85 (8) e (CEE) n. 2122/85 (9) della Commissione, è opportuno porre fine alla proroga della durata dei contratti di ammasso prevista dal regolamento (CEE) n. 2506/85;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni suine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  1. Il regolamento (CEE) n. 2506 è abrogato.  2. La validità dei contratti, conclusi in virtù dei regolamenti (CEE) n. 772/85 e (CEE) n. 978/85 e prorogati in virtù del regolamento (CEE) n. 2506/85, scade il quinto giorno lavorativo successivo all'entrata in vigore del presente regolamento.  Gli importi degli aiuti sono ridotti in conformità.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 17 settembre 1985.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 1.  (2) GU n. L 307 del 18. 11. 1980, pag. 5.  (3) GU n. L 282 dell'1. 11. 1975, pag. 19.  (4) GU n. L 86 del 27. 3. 1985, pag. 20.  (5) GU n. L 105 del 17. 4. 1985, pag. 6.  (6) GU n. L 114 del 27. 4. 1985, pag. 36.  (7) GU n. L 238 del 5. 9. 1985, pag. 31.  (8) GU n. L 198 del 30. 7. 1985, pag. 20.  (9) GU n. L 198 del 30. 7. 1985, pag. 25.