CELEX: 32007D0329(02)
Language: bg
Date: 2007-03-20 00:00:00
Title: Решение на управителния Съвет на Европол от 20 март 2007 г. определящо правилата за управление на споразуменията за участие на експерти от трети страни в работата на аналитични групи

29.3.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 72/32
            
         
      РЕШЕНИЕ НА УПРАВИТЕЛНИЯ СЪВЕТ НА ЕВРОПОЛ
   
   от 20 март 2007 г.
   определящо правилата за управление на споразуменията за участие на експерти от трети страни в работата на аналитични групи
   (2007/C 72/15)
   УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПОЛ,
   като взе предвид Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (Конвенция за Европол), изменена с Акт на Съвета от 27 ноември 2003 г., който въз основа на член 43, параграф 1 от Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба състави протокол, изменящ тази Конвенция (1), и по-специално член 10, параграф 9 от нея,
   като взе предвид становището, изразено от Съвместния надзорен орган,
   като има предвид, че управителният съвет трябва да определи, с мнозинство от две трети на своите членове, правила за управление на споразуменията за участие на експерти от трети страни в работата на аналитични групи,
   ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Дефиниции
   За целите на настоящото решение:
   
               а)
            
            
               „аналитични групи“ означава група, чиито участници осъществяват проекти за анализ, както е посочено в член 10, параграф 2 на Конвенцията за Европол;
            
         
               б)
            
            
               „споразумение“ означава споразумение, сключено между Европол и трета страна, според чиито правила се осъществява включването на последната в работата на аналитичната група;
            
         
               в)
            
            
               „участие“ на експерти от трети страни в работата на аналитична група означава, че тези експерти имат правото да участват в срещите на групата, да получават, при поискване, информация от Европол за развитието на съответния аналитичен работен файл, както и да получават и да разпространяват, в съответствие с приложимите правни изисквания, резултатите от анализа, касаещи представляваната от тях трета страна;
            
         
               г)
            
            
               „трета страна“ е друга държава или орган по смисъла на член 10, параграф 4 от Конвенцията за Европол.
            
         Член 2
   Покана за участие в работата на аналитична група
   Европол може да покани експерти от трета страна, с която е сключено споразумение, съдържащо подходящи условия за обмен на информация, включително за предоставяне на лични данни, както и за конфиденциалност на обменената информация, които да участват в работата на аналитичната група. Поканата следва да бъде отправена при единодушното съгласие на участниците в аналитичната група.
   Член 3
   Споразумения
   1.   Участието на експерти от трети страни се регламентира от споразумения, сключени между Европол и трети страни. Тези споразумения, които се основават модела, изложен в приложението към настоящото решение, се съобщават на Съвместния надзорен орган. В случай че Европол възнамерява да се отклони от примерното споразумение, се провеждат консултации с участниците в аналитичната група.
   2.   В споразумения се предвижда, че привлечените експерти от трети страни имат право:
   
               а)
            
            
               да участват в срещите на аналитичната група; и
            
         
               б)
            
            
               да получават, при поискване, информация от Европол за развитието на съответния аналитичен работен файл; и
            
         
               в)
            
            
               да получават достъп до резултатите от проведения анализ, касаещи представляваната от тях трета страна; предоставянето на тази информация се извършва в съответствие с член 17, параграф 2 и член 18, параграф 4 от Конвенцията за Европол, с приложимите условия на споразуменията за сътрудничество и конфиденциалност, с член 5, параграф 5 от Акт на Съвета от 12 март 1999 г., приемащ правила за управление на предоставянето на лични данни от Европол на трети държави и органи (2), както и с предварителното съгласие на държавите-членки, които са съобщили въпросната информация; и
            
         
               г)
            
            
               да разпространяват резултатите от проведения анализ единствено със съгласието на съответните участници и съобразно приложимите условия на споразуменията за сътрудничество и конфиденциалност.
            
         3.   Споразуменията предвиждат възможността да бъдат прекратени при официално искане от участваща трета страна или от Европол, като процедурата се задейства само при съгласието на членовете на аналитичната група. В случай че между участниците не може да бъде постигнато съгласие, Европол обявява прекратяването на споразумението по молба на един от участниците и уведомява управителния съвет за това.
   Член 4
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила, считано от 19 април 2007 г.
   
      Съставено в Хага 20 март 2007 г.
      
         Hans-Jürgen FÖRSTER,
         
            Председател на управителния съвет
         
      
   
   
      (1)  ОВ C 2, 6.1.2004 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ C 88, 30.3.1999 г., стр. 1. Акт, изменен с Акт на Съвета от 28 февруари 2002 г. (ОВ C 76 27.3.2002 г., стр. 1).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      ПРИМЕРНО СПОРАЗУМЕНИЕ ЗА УЧАСТИЕ НА ЕКСПЕРТИ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ В РАБОТАТА НА АНАЛИТИЧНИТЕ ГРУПИ
      Европол и (име на третата страна) (наричани по-нататък „страните“),
      като взеха предвид Конвенцията за Европол, и по-специално член 10, параграф 9 от нея,
      като взеха предвид споразумението за сътрудничество между Европол и (име на третата страна), и по-специално условията за конфиденциалност на обменената информация,
      ИЛИ:
      като взеха предвид споразумения за сътрудничество и конфиденциалност между Европол и (име на третата страна),
      като взеха предвид Акт на Съвета от 3 ноември 1998 г., приемащ правила, приложими за аналитичните файлове на Европол (1),
      като взеха предвид Решение на управителния съвет от (дата), определящо правила за управление на участието на експерти от трети страни в работата на аналитични групи, и по-специално член 3, параграф 1 от него,
      като взеха предвид заповедта за откриване на аналитичен работен файл YYY,
      като имат предвид интереса на държавите-членки експертите (име на третата страна) да участват в работата на аналитична група YYY,
      като имат предвид, че анализите на аналитична група YYY пряко засягат (име на третата страна),
      сключиха следното споразумение:
      Член 1
      Определения
      За целите на настоящото споразумение:
      
                  а)
               
               
                  „участие “на експерти от трети страни в работата на аналитична група означава, че тези експерти имат правото да участват в срещите на групата, да получават, при поискване, информация от Европол за развитието на съответния аналитичен работен файл, както и да получават и да разпространяват, в съответствие с приложимите правни изисквания, резултатите от анализа, касаещи представляваната от тях трета страна;
               
            
                  б)
               
               
                  „споразумение за сътрудничество “е договорът, подписан на (дата) между Европол и (име на третата страна);
               
            
                  в)
               
               
                  „споразумение за конфиденциалност “е споразумение по силата на член 18, параграф 6 от Конвенцията за Европол.
               
            Член 2
      Обхват на прилагане
      1.   ХХХ (2) от (име на изпращащия орган) участва в работата на аналитична група YYY.
      2.   XXX има право:
      
                  а)
               
               
                  да участва в срещите на аналитичната група; и
               
            
                  б)
               
               
                  да получава, при поискване, информация от Европол за развитието на съответния аналитичен работен файл YY; и
               
            
                  в)
               
               
                  да получава достъп до резултатите от проведения анализ, касаещи представляваната от него трета страна; предоставянето на тази информация се извършва в съответствие с член 17, параграф 2 и член 18, параграф 4 от Конвенцията за Европол, с приложимите условия на споразуменията за сътрудничество и конфиденциалност, с член 5, параграф 5 от Акт на Съвета от 12 март 1999 г., приемащ правила за управление на предоставянето на лични данни от Европол на трети държави и органи, както и с предварителното съгласие на държавите-членки, които са съобщили въпросната информация; и
               
            
                  г)
               
               
                  да разпространява резултатите от проведения анализ единствено със съгласието на съответните участници и съобразно приложимите условия на споразуменията за сътрудничество и конфиденциалност.
               
            Член 3
      Влизане в сила
      Настоящото споразумение влиза в сила на (дата).
      Член 4
      Прекратяване
      1.   Настоящото споразумение се прекратява автоматично с приключването на аналитичния работен файл YYY.
      2.   Настоящото споразумение може да бъде прекратено във всеки един момент по официално искане на една от страните.
      
         (1)  OВ C 26, 30.1.1999 г., стр. 1. Аст, изменен с (попълва се при приемането на нов акт).
      
         (2)  Име на експерта (експертите).