CELEX: 21984A1127(01)
Language: da
Date: 1984-12-11 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Australiens regering om arrangementet mellem Australien og Fællesskabet vedrørende ost

Avis juridique important

|

21984A1127(01)

Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Australiens regering om arrangementet mellem Australien og Fællesskabet vedrørende ost  

EF-Tidende nr. L 308 af 27/11/1984 s. 0055 - 0058 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 11 s. 0158  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 21 s. 0087  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 11 s. 0158  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 21 s. 0087 

*****  BREVVEKSLING  mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Australiens regering om arrangementet mellem Australien og Faellesskabet vedroerende ost  A. Skrivelse fra Det europaeiske oekonomiske Faellesskab  Hr. . . . . . . ,  Jeg har den aere at henvise til arrangementet mellem Australien og Faellesskabet vedroerende ost i bilag 3 til det godkendte referat vedroerende konklusionerne af de bilaterale forhandlinger mellem De europaeiske Faellesskaber og Australien inden for de multilaterale handelsforhandlinger under GATT, undertegnet den 29. maj 1979 og til forhandlingerne om visse aendringer af dette arrangement, der afsluttedes i Bruxelles den 3. oktober 1984.  I overensstemmelse med konklusionerne af disse forhandlinger har jeg den aere at foreslaa foelgende aendringer af ovennaevnte arrangement:  1. Stk. 4 i del I og II bortfalder;  2. Foelgende tilfoejes i stk. 1 i afsnittet med overskriften »Administrativt samarbejde«:  »Denne gensidige udveksling af oplysninger finder sted kvartalsvis.«;  3. Tillaeg I og II affattes saaledes:  »Tillaeg I  EOEF's indroemmelser vedroerende cheddar  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Bundet toldsats  //   //   //  // 04.04  // Ost og ostemasse:  //   //   // E. Andre varer:  //   //   // I. Ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa:  //   //   // b) over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent:  //   //   // 1. Cheddar:  //   //  // - Cheddar, hele standardoste a), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder b)  // I c)  //   //   //  a) Som hele standardoste (pos. 04.04 E I b) 1) anses:  - oste af flad, cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 kg til 44 kg,  - oste af kubisk form med en nettovaegt paa 10 kg eller derover.  b) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.  c) 15 ECU pr. 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 9 000 tons, som De europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne.  Tillaeg  II  EOEF's indroemmelser vedroerende cheddar og andre oste til forarbejdning  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Bundet toldsats  //   //   //  // 04.04  // Ost og ostemasse:  //   //   // E. andre varer:  //   //   // I. Ikke revet eller i pulverform med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa:  //   //   // b) over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent:  //   //   // 1. Cheddar:  //   //  // - Cheddar til forarbejdning a), b)  // I c)  //   // 2. Andre varer:  //   //   // - til forarbejdning a), b)  // I c)  //   //   //  a) Der foeres kontrol med denne saerlige slutanvendelse efter Faellesskabets bestemmelser herom.  b) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.  c) 15 ECU pr. 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 3 500 tons, som De europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne.«.  Jeg har endvidere den aere at foreslaa foelgende:  - de ovennaevnte arrangementer traeder i kraft senest tredive dage efter datoen for afgivelsen af Deres svar. De forbliver i kraft indtil den 31. december 1986 og er fortsat i kraft derefter, idet hver af parterne har ret til at bringe dem til ophoer med seks maaneders skriftlig varsel;  - saafremt det nuvaerende arrangement bringes til ophoer, vil de oprindelige betingelser i arrangementet af 1979 og de indroemmelser, der er fastsat i liste LXXII for EOEF og gjaldt forud for ikrafttraedelsen af det nuvaerende arrangement, vaere fuldt ud gaeldende.  Jeg ville vaere taknemmelig for at modtage Deres bekraeftelse af, at Deres regering er indforstaaet med disse forslag.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne af Raadet  De europaeiske Faellesskaber  B.  Skrivelse fra Australiens regering  Hr. . . . . . .,  Jeg har modtaget Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Jeg har den aere at henvise til arrangementet mellem Australien og Faellesskabet vedroerende ost i bilag 3 til det godkendte referat vedroerende konklusionerne af de bilaterale forhandlinger mellem De europaeiske Faellesskaber og Australien inden for de multilaterale handelsforhandlinger under GATT, undertegnet den 29. maj 1979 og til forhandlingerne om visse aendringer af dette arrangement, der afsluttedes i Bruxelles den 3. oktober 1984.  I overensstemmelse med konklusionerne af disse forhandlinger har jeg den aere at foreslaa foelgende aendringer af ovennaevnte arrangement:  1. Stk. 4 i del I og II bortfalder;  2. Foelgende tilfoejes i stk. 1 i afsnittet med overskriften »Administrativt samarbejde«:  »Denne gensidige udveksling af oplysninger finder sted kvartalsvis.«;  3. Tillaeg I og II affattes saaledes:  »Tillaeg I  EOEF's indroemmelser vedroerende cheddar  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Bundet toldsats  //   //   //  // 04.04  // Ost og ostemasse:  //   //   // E. Andre varer:  //   //   // I. Ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa:  //   //   // b) over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent:  //   //   // 1. Cheddar:  //   //  // - Cheddar, hele standardoste a), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder b)  // I c)  //   //   //  a) Som hele standardoste (pos. 04.04 E I b) 1) anses:  - oste af flad, cylindrisk form med en nettovaegt fra 33 kg til 44 kg,  - oste af kubisk form med en nettovaegt paa 10 kg eller derover.  b) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.  c) 15 ECU pr. 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 9 000 tons, som De europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne.  Tillaeg  II  EOEF's indroemmelser vedroerende cheddar og andre oste til forarbejdning  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Bundet toldsats  //   //   //  // 04.04  // Ost og ostemasse:  //   //   // E. andre varer:  //   //   // I. Ikke revet eller i pulverform med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med vandindhold i den fedtfri ostemasse paa:  //   //   // b) over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent:  //   //   // 1. Cheddar:  //   //  // - Cheddar til forarbejdning a), b)  // I c)  //   // 2. Andre varer:  //   //   // - til forarbejdning a), b)  // I c)  //   //   //  a) Der foeres kontrol med denne saerlige slutanvendelse efter Faellesskabets bestemmelser herom.  b) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.  c) 15 ECU pr. 100 kg nettovaegt inden for et aarligt afgiftsreduceret kontingent paa 3 500 tons, som De europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder skal aabne.«.  Jeg har endvidere den aere at foreslaa foelgende:  - de ovennaevnte arrangementer traeder i kraft senest tredive dage efter datoen for afgivelsen af Deres svar. De forbliver i kraft indtil den 31. december 1986 og er fortsat i kraft derefter, idet hver af parterne har ret til at bringe dem til ophoer med seks maaneders skriftlig varsel;  - saafremt det nuvaerende arrangement bringes til ophoer, vil de oprindelige betingelser i arrangementet af 1979 og de indroemmelser, der er fastsat i liste LXXII for EOEF og gjaldt forud for ikrafttraedelsen af det nuvaerende arrangement, vaere fuldt ud gaeldende.  Jeg ville vaere taknemmelig for at modtage Deres bekraeftelse af, at Deres regering er indforstaaet med disse forslag.«.  Jeg har den aere at meddele Dem, at min regering er indforstaaet med dette forslag.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa Australiens  regerings vegne