CELEX: 62009CJ0474
Language: lv
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (trešā palāta) 2011. gada 28.jūlijā.#Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (C-474/09 P), Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (C-475/09 P) un Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (C-476/09 P) pret Eiropas Komisiju.#Apelācija - Valsts atbalsts - Prasība atcelt tiesību aktu - Komisijas lēmumi par valsts atbalsta shēmām, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Biskajas [Vizcaya], Alavas [Álava] un Gipuskojas [Guipúzcoa] provincēs - Nodokļa bāzes samazināšana noteiktiem jaundibinātiem uzņēmumiem - Tiesiskā paļāvība - Tiesiskās drošības un labas pārvaldības principi - Saprātīga termiņa ievērošana - Nepaziņošana.#Apvienotās lietas C-474/09 P līdz C-476/09 P.

Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 28. jūlija spriedums – Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya u.c./Komisija
      (apvienotās lietas no C‑474/09 P līdz C‑476/09 P)
      Apelācija – Valsts atbalsts – Prasība atcelt tiesību aktu – Komisijas lēmumi par valsts atbalsta shēmām, ko Spānija īstenojusi par labu uzņēmumiem Biskajas, Alavas un Gipuskojas provincēs
         – Nodokļa bāzes samazināšana atsevišķiem jaundibinātiem uzņēmumiem – Tiesiskā paļāvība – Tiesiskās noteiktības un labas pārvaldības principi – Saprātīga termiņa ievērošana – Nepaziņošana
      
      1.                     Apelācija – Pamati – Vispārējās tiesas veiktās Savienības tiesību interpretācijas vai piemērošanas apstrīdēšana, atkārtojot
            tajā jau izvirzītus pamatus un argumentus – Pieņemamība (LESD 256. panta 1. punkta otrā daļa un Tiesas Statūtu 58. panta pirmā
            daļa) (sal. ar 57., 58. un 60. punktu)
      2.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsts, kas piešķirts, pārkāpjot EKL 88. panta procesuālos noteikumus –
            Iespējamā saņēmēju tiesiskā paļāvība – Aizsardzība – Nosacījumi un ierobežojumi – Samērā ilgstoša Komisijas bezdarbība – Tiesiskās
            paļāvības neesamība (EKL 87. un 88. pants) (sal. ar 66., 67., 70. un 76.–78. punktu)
      3.                     Tiesvedība – Procesa organizatoriskie pasākumi – Lūgums iesniegt dokumentus – Lūguma iesniedzēja pienākumi (Vispārējās tiesas
            Reglamenta 64. panta 3. punkta d) apakšpunkts un 4. punkts) (sal. ar 89. un 92. punktu)
      4.                     Apelācija – Pamati – Vispārējās tiesas atteikuma izdot rīkojumu par pierādījumu savākšanas pasākumiem pārbaude Tiesā – Apjoms
            (Vispārējās tiesas Reglamenta 66. panta 1. punkts) (sal. ar 93. punktu)
      5.                     Tiesvedība – Iestāšanās lietā – Prasības pieteikums par viena no lietas dalībnieku prasījumu atbalstu – Prasības pieteikums,
            kurā izklāstīti konkrēti iebildumi, bet netiek mainītas prasījuma robežas – Pieņemamība (Tiesas Statūtu 40. panta ceturtā
            daļa) (sal. ar 109.–111. punktu)
      6.                     Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsts, kas piešķirts, pārkāpjot EKL 88. panta procesuālos noteikumus –
            Samērā ilgstoša Komisijas bezdarbība pietiekamas informācijas trūkuma dēļ – Tiesiskās noteiktības un labas pārvaldības principu
            pārkāpums – Neesamība (EKL 87. un 88. pants un Padomes Regulas Nr. 659/1999 14. panta 1. punkts) (sal. ar 116., 117., 119.,
            120., 124. un 125. punktu)
      Priekšmets
      
         Apelācijas sūdzības par Pirmās instances tiesas (piektā palāta paplašinātā sastāvā) 2009. gada 9. septembra spriedumu apvienotajās
                  lietās no T‑230/01 līdz T‑232/01 un no T‑267/01 līdz T‑269/01 
               
               Diputación Foral de Álava 
               un
                Gobierno Vasco 
               u.c./Komisija, kurā Pirmās instances tiesa noraidīja lietās T‑230/01 un T‑267/01 prasību atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija
                  Lēmumu 2002/892/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi vairāku Alavas provincē jaundibinātu uzņēmumu labā (OV 2002,
                  L 314, 1. lpp.), lietās T‑231/01 un T‑268/01 prasību atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2002/806/EK par valsts
                  atbalsta shēmu, ko Spānija īstenojusi vairāku Biskajas provincē jaundibinātu uzņēmumu labā (OV 2002, L 279, 35. lpp.), un
                  lietās T‑232/01 un T‑269/01 prasību atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2002/540/EK par valsts atbalsta shēmu, ko
                  Spānija īstenojusi vairāku Gipuskojas provincē jaundibinātu uzņēmumu labā (OV 2002, L 174, 31. lpp.)
               
            Rezolutīvā daļa 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	noraidīt galvenās apelācijas sūdzības un pretapelācijas sūdzības;
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava,
                     Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya,
                     Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava un Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa ar šīm
                     apelācijas sūdzībām saistītos tiesāšanās izdevumus sedz vienādās daļās;
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Spānijas Karaliste sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.