CELEX: 51994PC0646
Language: es
Date: 1994-12-14
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 519/94, de 7 de marzo de 1994, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de determinados países terceros y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) nº 1765/82, 1766/82 y 3420/83

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(94) 646 final
                                            Bruselas, 14.12.1994
                                            94/0311 (ACC)
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
 por el que se modifica el Reglamento (CE) na 519/94, de 7 de marzo
 de 1994, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de
      determinados países terceros y por el que se derogan los
           Reglamentos (CEE) na 1765/82, 1766/82 y 3420/83
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                           Exposición de motivos
                                                                         CD
1. La adhesión a la Unión Europea de nuevos Estados miembros exige la
   adaptación de los contingentes cuantitativos establecidos por el
   Reglamento (CEE) na 519/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994* con
   respecto a determinados productos sensibles originarios de China. En
   efecto, es preciso garantizar, sin perjuicio de la protección de la
   industria   comunitaria,    la   continuidad  de   los   intercambios
   tradicionales de los Estados que se adhieren para los productos a
   los que se aplican contingentes.
   Parece adecuado, para efectuar esa adaptación, basarse en las
   importaciones realizadas por esos países en 1993, último año sobre el
   que se dispone de estadísticas completas. Efectivamente, ese año
   puede considerarse representativo de las corrientes de intercambios
   tradicionales, habida cuenta, especialmente, de que en esos países
   las importaciones han podido desarrollarse sin estar sometidas a
   restricciones cuantitativas.
   Conviene observar que esa adaptación no constituye un aumento de  los
   contingentes en términos reales, sino que simplemente refleja      la
   situación actual de los intercambios tradicionales          entre  la
   Comunidad, los países que se adhieren y la República Popular       de
   China.
2. Por otro lado, la experiencia adquirida mediante la aplicación y la
   gestión de los contingentes aplicables en 1994, asi como el examen de
   la situación de la industria comunitaria afectada, permiten prever un
   aumento relativo de determinados contingentes, sin descuidar la
   protección de la industria comunitaria (por ejemplo, el 3% para los
   productos de porcelana, el 17,63% para los de cerámica, el 19,76%
   para los objetos de cristal y +/- el 4% como promedio para los
   contingentes de juguetes, incorporándoles los aumentos de la
   propuesta de la comisión COM (94) 312.
   No ocurre lo mismo con los contingentes de calzados cuyo aumento no
   está normalmente justificado más allá de lo necesario para la
   adhesión de los nuevos Estados miembros. Pero al analizar el sector
   se observa que es posible ampliar la gama de los calzados de deporte,
   ya excluidos de la aplicación de los contingentes e incluir algunos
   zapatos creados exclusivamente para actividades deportivas; por
   consecuente, procede suprimir el contingente para los productos de
   los códigos NC ex 6402 19 y ex 6403 19 y modificar la mención de la
   condición referida al precio CIF de 12 ecus que figura en la
   definición de los zapatos con tecnología especial.
3. Por consiguiente se propone que se modifiquen los contingentes
   aplicables en 1995 como se indica en el Anexo del Reglamento adjunto.
   Con el fin de garantizar el mayor grado de transparencia por lo que
   respecta al aumento de esos contingentes, conviene indicar la parte
   del aumento debida a la adhesión.
   Además, resulta equitativo prever, según la práctica de la Comunidad,
   que las mercancías que el 31 de diciembre de 1994 se encuentren en
   ruta hacia uno de los Estados que se van a adherir y para las cuales
   no sea posible cambiar el destino, queden exentas de la aplicación de
   los contingentes ("shipping clause").
Se presenta a tal efecto una propuesta de reglamento para su aprobación.
1 D.O. na L 67, de 10.03.1994, p.89
 ---pagebreak---                                          Propuesta de
                              Reglamento (CE) del Consejo
      por el que se modifica el Reglamento (CE) na 519/94, de 7 de marzo
     de 1994, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de
            determinados países terceros y por el que se derogan los
                  Reglamentos (CEE) na 1765/82, 1766/82 y 3420/83
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su
artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que el Consejo, mediante su Reglamento                (CE) ns 519/94, de 7 de
marzo de   1994, relativo al régimen común aplicable a las importaciones                      de
determinados países terceros y por el que se derogan los Reglamentos                       (CEE)
                                      1
na  1765/82, 1766/82 y 3420/83 , cuya última modificación                  la constituye      el
Reglamento   (CE) na    1921/94, de 25 de julio de 1994^, instauró en relación
con  la República     Popular    de China determinados         contingentes     cuantitativos
que se indican en el Anexo II de dicho Reglamento;
Considerando que, de conformidad con el artículo 2 del acta relativa a las
condiciones    de  adhesión     de Noruega, Austria,         Finlandia   y   Suecia   y  a   las
adaptaciones correspondientes         de los Tratados en los que se basa              la Unión
Europea,   denominada     en   adelante     Acta   de   adhesión,   estos    contingentes     se
aplicarán a los Estados en vías de adhesión, a reserva de esta última y en
la fecha de entrada en vigor del Tratado relativo a la adhesión de dichos
Estados;   que   conforme    al   artículo      169  de   dicha   acta,   las   instituciones
comunitarias    podrán    proceder    a    las   adaptaciones    necesarias     de  las   actas
comunitarias que no se hayan previsto en el Acta de Adhesión;
Considerando    que  el   Consejo,    a   la   hora   de determinar     los   límites   de   los
contingentes mencionados, ha tratado de mantener cierto equilibrio entre una
protección apropiada de los sectores de la industria comunitaria afectada y
el  mantenimiento      de    las    corrientes      comerciales     tradicionales      con    la
República   Popular de China, teniendo en cuenta              los distintos      intereses    en
juego;
Considerando     que,   en    vista     de   la    adhesión,    conviene     preservar      este
equilibrio     garantizando,       sin     perjuicio     de   proteger     a   la    industria
comunitaria, la continuidad de las corrientes comerciales tradicionales                       de
los  Estados    en  vías    de   adhesión      por   lo  que   respecta    a   los   productos
afectados;
1      DO ne L 67 de 10.03.1994, p. 89.
2      DO na L 198 de 30.07.1994, p. 1.
 ---pagebreak---                                      - 2
Considerando que, para ello, conviene considerar que las importaciones de
estos productos efectuados por cada uno de los Estados en vías de adhesión
no han estado sujetas a restricciones cuantitativas; que las importaciones
realizadas en 1993, es decir, el último año para el que existen datos
estadísticos    completos,   pueden    considerarse   representativas     de   la
evolución de los intercambios tradicionales;
Considerando que, dadas las circunstancias, conviene adaptar, a reserva de
la adhesión y en la fecha de entrada en vigor del Tratado relativo a la
adhesión de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia, los límites de los
contingentes determinados sobre una base anual mediante el Reglamento (CE)
na 519/94 añadiéndoles las cantidades que se indican en el Anexo del
presente Reglamento, que equivalen a las importaciones realizadas en 1993;
Considerando   además   que  la  experiencia     adquirida   al   aplicar   y  al
administrar los contingentes en 1994, así como el análisis de la situación
de los diferentes productores comunitarios basado en los datos disponibles
sobre los principales indicadores económicos, en especial la producción,
las exportaciones, las importaciones, el consumo y el empleo, permiten
aumentar algunos de estos contingentes; que este aumento puede realizarse
manteniendo el grado de protección de la industria comunitaria necesario y
un volumen de intercambios más apropiado con China; que este no es el caso
de los contingentes que afectan al calzado, cuyo aumento más allá de lo
que se considera necesario debido a la adhesión de nuevos Estados miembros
no parece convenientes;
Considerando no obstante que en el Reglamento (CE) na 519/94 del Consejo
se  habían   excluido   de  la  aplicación    de  restricciones    cuantitativas
determinados   tipos  de calzado    deportivo   fabricado  con una    tecnología
especial; que el análisis pormenorizado de este sector permite ampliar,
sin que ello signifique un perjuicio para la industria comunitaria, la
gama de  calzado de deporte que ya puede importarse libremente; que a este
fin, procede suprimir el contingente para los productos de los códigos NC
ex 6402 19 y ex 6403 19 y modificar la mención de la condición referida al
precio CIF que figura en la definición de los zapatos con tecnología
especial;  que,   sin  embargo,   procede   soumeter   estos   productos   a  una
vigilancia comunitaria previa, y por consiguiente, procede modificar el
Anexo III del Reglamento (CE) n° 519/94;
 ---pagebreak---                                     - 3 -
Considerando por consiguiente que, a partir del 1 de enero         de 1995 y a
reserva de la entrada en vigor en esta fecha del Tratado de Adhesión a la
Unión Europea de Noruega, Austria, Finlandia y Suecia, los contingentes
cuantitativos instaurados mediante el Reglamento (CE) na 519/94 deberán
modificarse, por lo que respecta a las adaptaciones correspondientes, tal
como se indica en el Anexo del presente Reglamento;
considerando que conviene excluir de la aplicación de los contingentes los
productos que se estén transportando hacia uno de los Estados en vías de
adhesión el 31 de diciembre de 1994, siempre que no pueda cambiarse su
destino,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                 Artículo 1
A partir del 1 de enero de 1995, el Anexo II del Reglamento (CE) na 519/94
se sustituye por el Anexo del Presente Reglamento.
                                 Artículo 2
El texto relativo a los calzados del Anexo III del Reglamento (CE) n°
519/94 se sustituirá por el texto siguiente :
"Calzados de los códigos SA/NC           6402 19
                                         ex 6402 99 (1)
                                         6403 19
                                         ex 6403 91 (1)
                                         ex 6403 99 (1)
                                         ex 6404 11 (1)
(1) a)  los  zapatos   concebidos   para   la   práctica   de   una  actividad
        deportiva,  con  suela  no   inyectada, que   estén   o  puedan  estar
        provistos  de   clavos,   tacos,   ataduras,   tiras  o   dispositivos
        similares;
 ---pagebreak---                                        - 4 -
    b)   zapatos de tecnología especial : zapatos
              con plantilla de longitud inferior a 24 cm y de precio cif por
              par igual o superior a 6 ecus
              con plantilla de longitud de 24 cm o más y de precio cif por
              par igual o superior a 8 ecus,
         destinados a actividades deportivas, con suela moldeada de una o
         varias capas, no inyectada, fabricada con materiales sintéticos
         especialmente concebidos para amortiguar los choques causados por
         los    movimientos    verticales    o   laterales,    y   que    contienen
         características técnicas como, por ejemplo, bolsitas herméticas
         rellenas de gases o de fluidos, componentes mecánicos que absorben
         o   neutralizan    los  choques,   o   materiales   como,   por   ejemplo,
         polímeros de baja densidad."
                                    Articulo 3
No estarán sujetos a los contingentes que se indican en el Anexo del
presente Reglamento, y podrán por lo tanto importarse            libremente, los
productos   que   se  estén   transportando    a Austria,   Finlandia    y  Suecia,
respectivamente,     el  31   de  diciembre   de   1994, siempre    que   no  pueda
cambiarse su destino.
                                    Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1995
       El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos
               y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
 ---pagebreak---                                                         ANEXO                                                                C
                                                      Anexo II
   Lista de los contingentes para determinar los productos originarios de china
      Designación de                                          Contingentes                  cantidades vinculadas
      los productos                Código NC                  (base anual)                          a la adhesión
 Guantes                               4203 29           119.090.934 ecus                        22.140.267 ecus
 Calzados de los                 ex 6402 99(1)             39.151.481 pares                       4.151.481 pares
 códigos SA/NC
                                       6403 51               2.740.116 pares                         240.116 pares
                                       6403 59
                                 ex 6403 91(1)              11.881.963 pares                      1.955.963 pares
                                 ex 6403 99(1)
                                 ex 6404 11(1)              18.228.780 pares                      1.378.780 pares
                                       6404 19 10          31.897.716 pares                       2.845.716 pares
 Artículos para el
 servicio de mesa
 o de cocina,                          6911 10                    44.345 ton.                            3.893 ton.
 de porcelana
 Artículos para el
 servicio de mesa
 o de cocina,                          6912 00                    34.592 ton.                            2.377 ton.
 de cerámica
 Objetos de vidrio
 para el servicio                      7013                       15.515 ton.                            1.906 ton.
 de mesa, etc.
 Autorradios de los                    8527 21               2.238.899 uds.                          138.899 uds.
 códigos SA/NC                         8527 29                  251.664 uds.                           19.587 uds.
 Juguetes de los                       9503 41           274.764.243 ecus                        16.447.910 ecus
 códigos SA/NC                         9503 49           132.767.177 ecus                        11.110.177 ecus
                                       9503 90           649.465.212 ecus                        44.714.212 ecus
(1)      Con excepción         de
         a)     los zapatos        concebidos       para la práctica             de una actividad                deportiva,
         con suela       no inyectada,          que estén       o puedan       estar      provistos        de     clavos,
         tacos,     ataduras,        tiras    o dispositivos              similares;
         b)     zapatos    de tecnología           especial       : zapatos
                      con plantilla          de longitud        inferior       a 24 cm y de precio                cif    por
                      par igual        o superior       a 6 ecus
                      con plantilla          de longitud        de 24 cm o más y de precio                    cif     por
                      par igual        o superior       a 8 ecus,
         destinados       a actividades          deportivas,         con suela         moldeada      de una o varias
         capas,     no inyectada,          fabricada       con materiales            sintéticos           especialmente
         concebidos       para amortiguar            los choques         causados       por los        movimientos
         verticales       o laterales,          y que contienen           características            técnicas         como,
         por ejemplo,         bolsitas       herméticas       rellenas       de gases         o de      fluidos,
         componentes       mecánicos         que absorben         o neutralizan           los choques,          o
         materiales       como, por ejemplo,             polímeros         de baja         densidad.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                            COM(94) 646 final
                                               DOCUMENTOS
ES                                                                      i l 02
                                   N° de catálogo : CB-CO-94-675-ES-C
                                                          ISBN 92-77-83984-8
Ofidna de Publicadones Ofîdales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo