CELEX: 31977R0612
Language: el
Date: 1977-03-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 612/77 της Επιτροπής της 24ης Μαρτίου 1977 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εισαγωγής ορισμένων αρσενικών νεαρών βοοειδών προοριζομένων για πάχυνση

Avis juridique important

|

31977R0612

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 612/77 της Επιτροπής της 24ης Μαρτίου 1977 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εισαγωγής ορισμένων αρσενικών νεαρών βοοειδών προοριζομένων για πάχυνση  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 077 της 25/03/1977 σ. 0018 - 0019 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 8 σ. 0194  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 18 σ. 0007  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 8 σ. 0194  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 12 σ. 0100  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 12 σ. 0100 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 612/77 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Μαρτίου 1977 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού καθεστώτος εισαγωγής ορισμένων αρσενικών νεαρών βοοειδών προοριζομένων για πάχυνσηΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 425/77(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β)  και το άρθρο 25,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 καθόρισε ένα ειδικό καθεστώς κατά την εισαγωγή αρσενικών νεαρών βοοειδών προοριζομένων για πάχυνση, ζώντος βάρους κατωτέρου ή ίσου προς 300 χλγρ., στα πλαίσια ενός ετησίου εκτιμητικού πίνακος- ότι η εισαγωγή αυτών των αρσενικών νεαρών βοοειδών με ολική ή μερική αναστολή της εισφοράς, εξαρτάται από την προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής, που χορηγείται στο πλαίσιο μιας ποσότητος καθοριζομένης ανά τρίμηνο, και στην πάχυνση των ζώων αυτών στο  Κράτος μέλος εισαγωγής για αρκετά μεγάλη περίοδο παχύνσεως- ότι είναι απαραίτητη η θέσπιση ειδικών διατάξεων για να διασφαλισθεί ότι τα νεαρά αυτά βοοειδή δεν θα παρεκκλίνουν από τον προορισμό τους- ότι για το σκοπό αυτό η ολική ή μερική αναστολή της εισφοράς πρέπει να υπόκειται κυρίως στην υποβολή δηλώσεως τος  εισαγωγέως, στην οποία να βεβαιούται ο προορισμός των εν λόγω βοοειδών και στην παροχή ασφαλείας για να εξασφαλισθεί ότι τα ζώα που εισάγονται υπό το καθεστώς αυτό δεν θα σφαγούν προ της παρελεύσεως μίας ορισμένης προθεσμίας- ότι μία ασφάλεια ίση προς  το ποσό της αναστολής της εισφοράς είναι κατάλληλη για την επίτευξη των στόχων που επιδιώκονται- ότι επιβάλλεται να ικανοποιούνται κατά προτεραιότητα οι πραγματικές ανάγκες εφοδιασμού ορισμένων περιοχών της Κοινότητος με νεαρά βοοειδή κατάλληλα για πάχυνση- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1173/68, της 2αςΑυγούστου 1968 περί ειδικού καθεστώτος εισαγωγής ορισμένων κατηγοριών νεαρών βοοειδών και μόσχων(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 699/73(4), πρέπει να καταργηθεί- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρήσεως Βοείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Το προνόμιο της ολικής ή μερικής αναστολής της εισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, υπόκειται:  α) σε έγγραφη δήλωση του εισαγωγέως, που γίνεται κατά την στιγμή της εισαγωγής κατά την οποία τα νεαρά βοοειδή προορίζονται στο Κράτος μέλος εισαγωγής για πάχυνση επί μία περίοδο 120 ημερών από την ημέρα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία- β) σε παροχή ασφαλείας, από τον εισαγωγέα, ποσού ίσου με το ανασταλέν ποσόν της εισφοράς η οποία ισχύει την ημέρα της εισαγωγής- γ) σε έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως από τον εισαγωγέα, υπογραφόμενη κατά την στιγμή της εισαγωγής, για καταβολή του συμπληρωματικού ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 5, για τα εισαγόμενα ζώα, για τα οποία δεν έχει προσκομισθεί η απόδειξη που αναφέρεται  στην παράγραφο 3.  2. Η ασφάλεια παρέχεται, ανάλογα με την προτίμηση του αιτούντος, σε χρήμα ή υπό τύπον εγγυήσεως, παρεχομένης από ένα ίδρυμα, πληρούν το κριτήρια, τα οποία καθορίζει το Κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου πραγματοποιείται η εισαγωγή.  3. Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας, η ασφάλεια δεν αποδεσμεύεται, εν όλω ή εν μέρει, παρά μόνο όταν προσκομισθεί η απόδειξη στις αρμόδιες αρχές του Κράτους μέλους εισαγωγής ότι το νεαρό βοοειδές:  α) δεν εσφάγη προ της παρόδου της προθεσμίας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α)- ή β) εσφάγη προ της παρόδου της ιδίας αυτής προθεσμίας για λόγους υγιεινής ή απεβίωσε κατόπιν ασθενείας ή λόγω δυστυχήματος.  Η ασφάλεια αποδεσμεύεται αμέσως μετά την προσκόμιση της αποδείξεως.  4. Σε περίπτωση που η απόδειξη που αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεν προσκομισθεί εντός προθεσμίας 180 ημερών από την ημέρα της θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία, η ασφάλεια καταπίπτει ως εισφορά.  5. Το συμπληρωματικό ποσό ισούται με την υψηλότερη εισφορά που επιβάλλεται στις εισαγωγές βοοειδών κατά την περίοδο μεταξύ της ημέρας εισαγωγής και της τελευταίας ημέρας κατά την οποία δύναται να προσκομισθεί η απόδειξη, η αναφερομένη στην παράγραφο 3,  αφού αφαιρεθεί το ποσό της εγγυήσεως που δεν έχει αποδεσμευθεί. Το ποσόν αυτό καταβάλλεται ως εισφορά.   Άρθρο 2  1. Η ταυτότητα κάθε ζώου, που εισάγεται υπό το οριζόμενο στο άρθρο 1 καθεστώς διαπιστώνεται:  - είτε με ανεξίτηλο τατουάζ,  - είτε με ενώτιο επίσημο ή που έχει γίνει επίσημα αποδεκτό, το οποίο τοποθετείται στο ένα τουλάχιστον από τα αυτιά του ζώου.  2. Το τατουάζ και το ενώτιο τίθενται κατά τρόπο ώστε σε δεδομένη περίπτωση να είναι δυνατή, με την καταχώρησή τους κατά την θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, η διαπίστωση της ημερομηνίας θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία και της ταυτότητος του εισαγωγέως.   Άρθρο 3  Κατά τον καθορισμό της ποσότητος που δύναται να εισαχθεί κάθε τρίμηνο, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, είναι δυνατόν να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες εφοδιασμού ορισμένων περιοχών της Κοινότητος.   Άρθρο 4  Το αργότερο στις 15 κάθε μηνός, τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον αριθμό των εισαχθέντων κατά τον προηγούμενο μήνα ζώων, κάνοντας και διακρίσεις αυτών ανάλογα με τις προελεύσεις και τις κατηγορίες βάρους που αναφέρονται στο άρθρο 13  παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68.   Άρθρο 5  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1173/68 καταργείται.   Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1ηΑπριλίου 1977.  Ο παρών κανονισμός είναι δευσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Μαρτίου 1977.  Για την Επιτροπή Finn GUNDELACH Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. Ν 148 της 28.6.1968 σ. 24.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 61 της 5.3.1977, σ.1 (3) ΕΕ αριθ. Ν. 193 της 3.8.1968, σ. 7.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 67 της 14.3.1973, σ. 11.