CELEX: 52006PC0509
Language: el
Date: 2006-10-09
Title: Πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά MON 810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0509

Πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά MON 810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  /* COM/2006/0509 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 9.10.2006COM(2006) 509 τελικόΠρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά MON 810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Η διάθεση της γενετικώς τροποποιημένης ποικιλίας Zea mays L. σειρά MON 810 στην αγορά είχε επιτραπεί βάσει των αποφάσεων που έλαβε η Επιτροπή δυνάμει του τμήματος Γ της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ και οι γαλλικές αρχές έδωσαν συγκατάθεση για τη διάθεση του εν λόγω γενετικώς τροποποιημένου οργανισμού (ΓΤΟ) στην αγορά.2. Σύμφωνα με το άρθρο 16 (ρήτρα διασφάλισης) της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ, η Αυστρία κατόπιν ενημέρωσε την Επιτροπή για την απόφασή της να απαγορεύσει προσωρινά ή να περιορίσει τη διάθεση του Zea mays L. σειρά MON 810 στην αγορά και αιτιολόγησε την απόφασή της.3. Ζητήθηκε η γνώμη της φυτοϋγειονομικής επιστημονικής επιτροπής η οποία γνωμοδότησε ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν αποτελούσαν νέες επιστημονικές αποδείξεις οι οποίες δεν είχαν ληφθεί υπόψη κατά την αρχική αξιολόγηση του φακέλου του εν λόγω ΓΤΟ και, ως εκ τούτου, θα απαιτούσαν την αναθεώρηση της αρχικής της επιστημονικής γνώμης σχετικά με την ασφάλεια του Zea mays L. σειρά MON 810.4. Η οδηγία 90/220/ΕΟΚ καταργήθηκε από την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον[1].5. Τον Ιανουάριο του 2004, η Επιτροπή ζήτησε από την Αυστρία να επανεξετάσει τη ρήτρα διασφάλισης υπό το φως του νέου κανονιστικού πλαισίου και, εάν είναι αναγκαίο, να την κοινοποιήσει εκ νέου δυνάμει της οδηγίας 2001/18/ΕΚ.6. Σύμφωνα με το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η Αυστρία υπέβαλε στην Επιτροπή περαιτέρω συμπληρωματικά στοιχεία που κατά τη γνώμη της συνηγορούσαν υπέρ του ισχύοντος μέτρου διασφάλισης.7. Βάσει του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ, η Επιτροπή οφείλει να λαμβάνει αποφάσεις με τις διαδικασίες του άρθρου 30 παράγραφος 2 της οδηγίας, στις οποίες εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8.8. Σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, ζητήθηκε η γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΕΑΤ), η οποία ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[2], βάσει του οποίου υποκατέστησε τις συναφείς επιστημονικές επιτροπές. Η ΕΕΑΤ γνωμοδότησε, στις 8 Ιουλίου 2004[3], ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν συνιστούν νέα επιστημονικά στοιχεία βάσει των οποίων μπορεί να αναιρεθεί η διεξαχθείσα εκτίμηση του περιβαλλοντικού κινδύνου για τον Zea mays L. σειρά MON 810 και να δικαιολογηθεί η απαγόρευση του εν λόγω ΓΤΟ στην Αυστρία.9. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, η Επιτροπή υπέβαλε για γνωμοδότηση στην επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, σχέδιο απόφασης με το οποίο ζητά από την Αυστρία να καταργήσει την εθνική της ρήτρα διασφάλισης.10. Η διαβούλευση πραγματοποιήθηκε στις 29 Νοεμβρίου 2004 αλλά η επιτροπή δεν διατύπωσε γνώμη επί του μέτρου διασφάλισης, με αποτέλεσμα η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, να υποχρεούται να υποβάλει πάραυτα στο Συμβούλιο προτάσεις σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να ενημερώσει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.11. Στις 24 Ιουνίου 2005, το Συμβούλιο Περιβάλλοντος, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, τάχθηκε, με ειδική πλειοψηφία, κατά της πρότασης που ζητούσε από την Αυστρία να καταργήσει το εθνικό της μέτρο διασφάλισης, με αποτέλεσμα να οφείλει η Επιτροπή να επανεξετάσει τις προτάσεις της.12. Στη δήλωσή του, το Συμβούλιο ανέφερε ότι «εξακολουθεί να υφίσταται σχετική αβεβαιότητα όσον αφορά τα εθνικά μέτρα διασφάλισης στην αγορά [του] γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου τ[ης] ποικιλ[ίας] […] MON 810» και κάλεσε την Επιτροπή «να συλλέξει περαιτέρω στοιχεία για τ[ον] εν λόγω ΓΤΟ και να αξιολογήσει περαιτέρω κατά πόσον τ[ο] προσωριν[ό] μέτρ[ο] προφύλαξης που έχ[ει] λάβει [η Αυστρία] για την αναστολή της διάθεσής [του] στην αγορά είναι δικαιολογημέν[ο] και κατά πόσον η έγκριση τ[ου] οργανισμ[ού] αυτ[ού] συμμορφώνεται πάντα προς τις απαιτήσεις ασφάλειας της οδηγίας 2001/18/ΕΚ».13. Τον Νοέμβριο του 2005, ζητήθηκε από την ΕΑΑΤ να αποφανθεί κατά πόσον υπήρχαν επιστημονικοί λόγοι που να συνηγορούν υπέρ του ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του Zea mays L. σειρά MON 810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον και, ειδικότερα, να συνεκτιμήσει τυχόν νέα επιστημονικά στοιχεία που προέκυψαν μετά την έκδοση των προηγουμένων επιστημονικών γνωμών για την εκτίμηση της ασφάλειας του συγκεκριμένου ΓΤΟ.14. Στη γνώμη που διατύπωσε στις 29 Μαρτίου 2006 (η οποία δημοσιεύθηκε στις 11 Απριλίου 2006)[4], η ΕΑΑΤ, αφού εξέτασε τα στοιχεία που περιείχε η αίτηση της Αυστρίας, έκρινε ότι τα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία δεν τεκμηριώνουν τα επιχειρήματα της Αυστρίας και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει λόγος να θεωρείται ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του Zea mays L. σειρά MON 810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στην αντίστοιχη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή στο περιβάλλον.15. Όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει στο Συμβούλιο τροποποιημένη πρόταση, να υποβάλει εκ νέου τις προτάσεις της ή να υποβάλει νομοθετική πρόταση με βάση τη συνθήκη.16. Αφού συνεκτιμήθηκε η δήλωση του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 2005 και μετά από νέα διαβούλευση με την ΕΑΑΤ, φαίνεται πως η επιστημονική αξιολόγηση του Zea mays L. σειρά MON 810 επιβεβαιώνει, για τρίτη φορά, ότι το συγκεκριμένο προϊόν δεν ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή στο περιβάλλον. Η Επιτροπή επομένως θεωρεί ότι η πρόταση δεν πρέπει να τροποποιηθεί και υποβάλλει εκ νέου την πρότασή της στο Συμβούλιο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ.Πρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και πώλησης στην Αυστρία γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου (Zea mays L. σειρά MON 810) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (Κείμενο που ενδιαφέρει τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2001/18/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 2001 για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/EΟΚ του Συμβουλίου[5], και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με την απόφαση 98/294/EΚ της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1998 για τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου ( Zea mays L. σειρά MON 810), σύμφωνα με την οδηγία 90/220/EΟΚ του Συμβουλίου[6], αποφασίστηκε να δοθεί συγκατάθεση για τη διάθεση του εν λόγω προϊόντος στην αγορά.(2) Στις 3 Αυγούστου 1998, οι γαλλικές αρχές παρείχαν αυτή τη συγκατάθεση.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/EΚ, η οποία αντικατέστησε την οδηγία 90/220/EΟΚ[7], οι διαδικασίες κοινοποίησης σχετικά με τη διάθεση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στην αγορά, οι οποίες δεν έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 17 Οκτωβρίου 2002, διέπονται από τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/EΚ.(4) Στις 2 Ιουνίου 1999, η Αυστρία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την απόφασή της να απαγορεύσει προσωρινά τη χρήση και πώληση του Zea mays L. σειρά MON 810 και εξέθεσε τους λόγους στους οποίους βάσισε την εν λόγω απόφασή της σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/220/EOK.(5) Η φυτοϋγειονομική επιστημονική επιτροπή γνωμοδότησε, στις 24 Σεπτεμβρίου 1999, ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν αποτελούσαν νέες επιστημονικές αποδείξεις που δεν είχαν ληφθεί υπόψη κατά την αρχική αξιολόγηση του φακέλου και, ως εκ τούτου, θα απαιτούσαν την αναθεώρηση της αρχικής της γνώμης σχετικά με το προϊόν.(6) Στις 9 Ιανουαρίου 2004, καθώς και στις 9 και 17 Φεβρουαρίου 2004, η Αυστρία υπέβαλε στην Επιτροπή συμπληρωματικά στοιχεία για να υποστηρίξει τα εκ μέρους της ληφθέντα εθνικά μέτρα όσον αφορά τον αραβόσιτο της σειράς MON 810.(7) Σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΕΑΤ), η οποία ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[8], βάσει του οποίου υποκατέστησε τις συναφείς επιστημονικές επιτροπές.(8) Η ΕΑΑΤ γνωμοδότησε στις 8 Ιουλίου 2004[9] ότι τα στοιχεία που υπέβαλε η Αυστρία δεν συνιστούν νέα επιστημονικά στοιχεία βάσει των οποίων μπορεί να αναιρεθεί η διεξαχθείσα εκτίμηση του περιβαλλοντικού κινδύνου για τον αραβόσιτο της σειράς MON 810 και να δικαιολογηθεί η απαγόρευση της χρήσης και πώλησης του συγκεκριμένου προϊόντος στην Αυστρία.(9) Δεδομένου ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, δεν συνέτρεχαν λόγοι να θεωρηθεί ότι το προϊόν ενέχει κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον, η Επιτροπή, στις 29 Νοεμβρίου 2004, υπέβαλε σχέδιο απόφασης, με το οποίο ζητούσε από την Αυστρία να καταργήσει τα προσωρινά μέτρα διασφάλισης που είχε λάβει, στην επιτροπή του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ προς εξέταση, με τη διαδικασία του άρθρου 30 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας.(10) Ωστόσο, η εν λόγω επιτροπή δεν διατύπωσε γνώμη και, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[10], η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο πρόταση για τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.(11) Στις 24 Ιουνίου 2005, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, απέρριψε την πρόταση.(12) Στη δήλωσή του, το Συμβούλιο ανέφερε ότι «εξακολουθεί να υφίσταται σχετική αβεβαιότητα όσον αφορά τα εθνικά μέτρα διασφάλισης στην αγορά [του] γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου τ[ης] ποικιλ[ίας] […] MON 810» και κάλεσε την Επιτροπή «να συλλέξει περαιτέρω στοιχεία για τ[ον] εν λόγω ΓΤΟ και να αξιολογήσει περαιτέρω κατά πόσον τ[ο] προσωριν[ό] μέτρ[ο] προφύλαξης που έχ[ει] λάβει [η Αυστρία] για την αναστολή της διάθεσής [του] στην αγορά είναι δικαιολογημέν[ο] και κατά πόσον η έγκριση τ[ου] οργανισμ[ού] αυτ[ού] συμμορφώνεται πάντα προς τις απαιτήσεις ασφάλειας της οδηγίας 2001/18/ΕΚ».(13) Τον Νοέμβριο του 2005, ζητήθηκε από την ΕΑΑΤ να αποφανθεί εκ νέου κατά πόσον υπήρχαν επιστημονικοί λόγοι που να συνηγορούν υπέρ του ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του MON 810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή στο περιβάλλον[11]. Ζητήθηκε ιδίως από την ΕΑΑΤ να συνεκτιμήσει τυχόν νέα επιστημονικά στοιχεία που προέκυψαν μετά την έκδοση των προηγουμένων επιστημονικών γνωμών για την εκτίμηση της ασφάλειας του συγκεκριμένου ΓΤΟ.(14) Στις 29 Μαρτίου του 2006, η ΕΑΑΤ γνωμοδότησε ότι δεν υπήρχαν επιστημονικοί λόγοι που να συνηγορούν υπέρ του ότι η συνεχιζόμενη διάθεση του MON 810 στην αγορά, υπό τους όρους που προβλέπονται στη συγκατάθεση, ενδέχεται να έχει αρνητικές επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή στο περιβάλλον.(15) Η Αυστρία οφείλει, επομένως, να καταργήσει τα μέτρα διασφάλισης που αφορούν τον Zea mays L. σειρά MON810,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Τα μέτρα που έλαβε η Αυστρία για την απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου, Zea mays L. σειρά MON 810, του οποίου η διάθεση στην αγορά έχει εγκριθεί με την απόφαση 98/294/ΕΚ, δεν δικαιολογούνται βάσει των διατάξεων του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ.Άρθρο 2Η Αυστρία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να συμμορφωθεί με την παρούσα απόφαση το αργότερο εντός 20 ημερών από την κοινοποίησή της.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας.Βρυξέλλες, [...].Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 106, 17.4.2001, σ. 1[2] ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1 Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 575/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 100, 8.4.2006, σ.3).[3] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to the Austrian invoke of Article 23 of Directive 2001/18/EC (Γνώμη την οποία διατύπωσε η επιστημονική ομάδα για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής που αφορούσε την επίκληση του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ από την Αυστρία), The EFSA Journal (2004) 78, 1-13.[4] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to genetically modified crops (Bt176 maize, MON810 maize, T25 maize, Topas 19/2 oilseed rape and Ms1xRf1 oilseed rape) subject to safeguard clauses invoked according to Article 16 of Directive 90/220/EEC [Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής σχετικά με τις γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες (αραβόσιτος Bt176, αραβόσιτος MON810, αραβόσιτος T25, ελαιοκράμβη Topas 19/2 και ελαιοκράμβη Ms1xRf1) που υπόκεινται στις ρήτρες διαφύλαξης τις οποίες επικαλέστηκε η Αυστρία δυνάμει του άρθρου 16 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ], The EFSA Journal (2006) 338, 1-15.[5] ΕΕ L 106, 17.4.2001, σ. 1[6] ΕΕ L 131, 5.5.1998, σ. 32[7] ΕΕ L 117, 8.5.1990, σ. 15[8] ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1 Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 575/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 100, 8.4.2006, σ.3).[9] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to the Austrian invoke of Article 23 of Directive 2001/18/EC (Γνώμη την οποία διατύπωσε η επιστημονική ομάδα για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής που αφορούσε την επίκληση του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ από την Αυστρία), The EFSA Journal (2004) 78, 1-13.[10] ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23[11] Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on a request from the Commission related to genetically modified crops (Bt176 maize, MON810 maize, T25 maize, Topas 19/2 oilseed rape and Ms1xRf1 oilseed rape) subject to safeguard clauses invoked according to Article 16 of Directive 90/220/EEC [Γνώμη της επιστημονικής ομάδας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς μετά από αίτημα της Επιτροπής σχετικά με τις γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες (αραβόσιτος Bt176, αραβόσιτος MON810, αραβόσιτος T25, ελαιοκράμβη Topas 19/2 και ελαιοκράμβη Ms1xRf1) που υπόκεινται στις ρήτρες διαφύλαξης τις οποίες επικαλέστηκε η Αυστρία δυνάμει του άρθρου 16 της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ], The EFSA Journal (2006) 338, 1-15.