CELEX: 32017R1159
Language: lt
Date: 2017-06-29 00:00:00
Title: 2017 m. birželio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1159, kuriuo dėl galiojančių antidempingo priemonių importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams produkto apibrėžtosios srities iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1105/2010 ir Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/325 ir numatoma galimybė tam tikrais atvejais grąžinti muitus arba atsisakyti juos išieškoti

30.6.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 167/31
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1159
   2017 m. birželio 29 d.
   kuriuo dėl galiojančių antidempingo priemonių importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams produkto apibrėžtosios srities iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1105/2010 ir Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/325 ir numatoma galimybė tam tikrais atvejais grąžinti muitus arba atsisakyti juos išieškoti
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnį,
   kadangi:
   A.   PROCEDŪRA
   
   1.   Galiojančios priemonės
   
   
               (1)
            
            
               Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1105/2010 (2) (toliau – pradinis reglamentas) Taryba importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – Kinija) kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams (toliau – LATPS) nustatė galutinį antidempingo muitą.
            
         
               (2)
            
            
               Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą (toliau – priemonių galiojimo termino peržiūra) Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/325 (3) (toliau – priemonių galiojimo termino peržiūros reglamentas) pradinių priemonių taikymas buvo pratęstas penkeriems metams.
            
         
               (3)
            
            
               Buvo nustatytas ad valorem muitas – 9,8 % muito norma, o bendrovėms, kurioms taikomos antidempingo priemonės, buvo nustatytos individualios 5,1–9,8 % muito normos. Buvo nustatyta, kad dvi bendrovės per pradinį tyrimą dempingo nevykdė.
            
         2.   Tarpinės peržiūros inicijavimas
   
   
               (4)
            
            
               2016 m. spalio 4 d. Slovėnijos importuotojas „A&E Europe“ (toliau – pareiškėjas) pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį pateikė prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą. Pareiškėjas paprašė tam tikrų rūšių siuvimo siūlus (toliau – SS), t. y. žaliavinius siuvimo siūlus (toliau – ŽSS), išbraukti iš galiojančių priemonių taikymo srities dėl tariamai skirtingų fizinių ir techninių savybių.
            
         
               (5)
            
            
               Europos Komisija (toliau – Komisija), informavusi valstybes nares ir nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (4) paskelbė pranešimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą) apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems Kinijos kilmės LATPS, dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą.
            
         
               (6)
            
            
               Per šią peržiūrą nagrinėta tik produkto apibrėžtoji sritis, siekiant išsiaiškinti, ar pradinės priemonės, kurių galiojimas buvo pratęstas, gali būti taikomos tam tikrų rūšių SS, visų pirma ŽSS.
            
         
               (7)
            
            
               Pareiškėjo skundui aiškiai pritarė vienas Sąjungos LATPS gamintojų („DuraFiber“), kuris galiojimo termino peržiūros tyrimo metu pagamino 49 % visų Sąjungos LATPS.
            
         
               (8)
            
            
               Pareiškėjo atstovai buvo pakviesti pristatyti savo atvejį Komisijoje. Posėdis vyko 2016 m. rugsėjo 29 d.
            
         3.   Su peržiūra susijusios šalys
   
   
               (9)
            
            
               Komisija keturiems žinomiems Sąjungos LATPS gamintojams, jų asociacijai ir eksportuojančios šalies atstovui pranešė apie peržiūros inicijavimą.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija visų pirmiau minėtų šalių ir kitų šalių, kurios pranešė apie save per pranešime apie inicijavimą nurodytą laikotarpį, paprašė pateikti informacijos. Komisija suinteresuotosioms šalims taip pat suteikė galimybę raštu pateikti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti.
            
         
               (11)
            
            
               Nei vienas Kinijos eksportuojantis gamintojas ar jų asociacija per tyrimą apie save nepranešė.
            
         
               (12)
            
            
               Per tyrimą nebuvo pateikta nei vienos šalies prašymų išklausyti.
            
         
               (13)
            
            
               „Amann Group“ buvo vienintelis ŽSS importuotojas ir LATPS naudotojas, kuris šiame tyrime pranešė apie save kaip apie suinteresuotąją šalį. Bendrovė pranešė apie save savo iniciatyva ir pritarė pareiškėjo prašymui išbraukti ŽSS iš produkto, kuriam taikomos galiojančios priemonės, apibrėžtosios srities. Ši šalis taip pat prieštaravo Sąjungos LATPS gamintojų asociacijos tvirtinimams, išdėstytiems 15–20 konstatuojamosiose dalyse.
            
         
               (14)
            
            
               Per peržiūrą nė vienas Sąjungos nagrinėjamojo produkto gamintojas apie save nepranešė.
            
         
               (15)
            
            
               Europos dirbtinio pluošto asociacija (CIRFS) pateikė pastabų, kuriomis prieštaravo bet kokiems galiojančios produkto apibrėžties pakeitimams. Pirma, CIRFS tvirtino, kad prašymo dalykas priklauso nacionalinių muitinių kompetencijai, kadangi jų vaidmuo yra įgyvendinti pagrindinį reglamentą, ir dėl to nereikia produkto apibrėžtosios srities peržiūros.
            
         
               (16)
            
            
               Tačiau reikėtų pažymėti, kad antidempingo priemonės taikomos konkretiems produktams, todėl tinkama produktų apibrėžtis yra labai svarbi užtikrinant tinkamą priemonių taikymą. Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį būtinybė toliau taikyti priemones gali būti peržiūrima ir, visų pirma, produkto apibrėžtoji sritis gali būti iš naujo įvertinta, siekiant išsiaiškinti, ar tam tikrų rūšių produktai priklauso antidempingo priemonės apibrėžtajai sričiai. Todėl šis tvirtinimas atmestas.
            
         
               (17)
            
            
               Antra, CIRFS tvirtino kad 7 konstatuojamojoje dalyje nurodytą pritarimo raštą atsiuntė „DuraFiber“ – tik vienas iš keturių skundą pateikusių gamintojų, prašiusių atlikti galiojimo termino peržiūros tyrimą. Tariamai kiti trys gamintojai prieštarauja prašymui atlikti peržiūrą. Tačiau kadangi šiuo klausimu įrodymų arba konkrečių kitų gamintojų laiškų nebuvo pateikta, šis tvirtinimas atmestas.
            
         
               (18)
            
            
               Trečia, CIRFS tvirtino, kad toks prašymas galėtų tapti pretekstu kitiems naudotojams ir (arba) importuotojams irgi prašyti atlikti dalinę tarpinę peržiūrą ir taip pat paprašyti išbraukti kitų rūšių LATPS, turinčius tam tikras konkrečias ir specifines savybes. CIRFS nuomone, galimybės šiuo atžvilgiu yra begalinės ir prieš KN kodą neturėtų būti rašoma „ex“, kad būtų išvengta jo suskaidymo. Šiuo atžvilgiu reikia pažymėti, kad šioje peržiūroje apsiribojama tik išaiškinimu, ar tam tikrų rūšių siuvimo siūlai (žaliaviniai siuvimo siūlai) priklauso produkto apibrėžtajai sričiai. Bet kuri suinteresuotoji šalis turi teisę prašyti išaiškinimo, ar tam tikri produktai priklauso antidempingo priemonių produkto apibrėžtajai sričiai. Komisija atskirai įvertina kiekvieno prašymo pagrįstumą ir, jei tai pagrįsta, pradeda procedūrą. Todėl šis tvirtinimas atmestas.
            
         
               (19)
            
            
               Ketvirta, CIRFS taip pat tvirtino, kad įvairių valstybių narių muitinių kompetencijos lygis pluoštų ir tekstilės srityje tariamai yra nevienodas, todėl kyla abejonių dėl tinkamo antidempingo priemonių įgyvendinimo ir galimo vengimo nustatymo. Šiuo atžvilgiu reikėtų pažymėti, kad visų valstybių narių muitinių pareigūnai privalo taikyti tą pačią Sąjungos muitų sistemą. Jei kuriai nors šaliai kelia susirūpinimą galima priemonių vengimo praktika, ji gali prašyti Komisijos inicijuoti priemonių vengimo tyrimą pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 3 dalį. Atsižvelgiant į tai, kad CIRFS nepateikė tokio prašymo ir nepagrindė savo teiginių, šis tvirtinimas atmestas.
            
         
               (20)
            
            
               Galiausiai, CIRFS tvirtino, kad prašymas buvo pateiktas tyrimo pabaigoje ir pritarimo raštas buvo parengtas praėjus kelioms dienoms po priemonių galiojimo termino peržiūros pradžios. Šiuo atžvilgiu reikėtų pabrėžti, kad pagrindiniame reglamente nėra nustatytas prašymo atlikti peržiūrą dėl produkto apibrėžtosios srities išaiškinimo pateikimo terminas. Todėl šis tvirtinimas atmestas.
            
         B.   NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS IR PERŽIŪRIMASIS PRODUKTAS
   
   1.   Nagrinėjamasis produktas
   
   
               (21)
            
            
               Priemonių galiojimo termino peržiūros reglamento 1 straipsnio 1 dalyje apibrėžta, kad nagrinėjamasis produktas – KLR kilmės labai atsparūs tempimui poliesterių siūlai (išskyrus siuvimo siūlus), įskaitant mažesnio nei 67 deciteksai ilginio tankio vienagijus siūlus, kurie neskirti mažmeninei prekybai ir kurių KN kodas yra 5402 20 00 (toliau – nagrinėjamasis produktas arba LATPS).
            
         
               (22)
            
            
               Kombinuotosios nomenklatūros XI skyriaus 5 pastaboje sąvoka „siuvimo siūlai“ (toliau – SS) apibrėžiami taip:
               „…žodžių junginys „siuvimo siūlai“ įvardija antrinius arba daugiasukius siūlus:
               
                           a)
                        
                        
                           susuktus ant laikiklių (pavyzdžiui, ričių, tūtelių), kurių masė (įskaitant laikiklio masę) ne didesnė kaip 1 000 g;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           apretuotus ir skirtus naudoti kaip siuvimo siūlai ir
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kurių paskutinysis sukimas yra „Z“ pavidalo.“
                        
                     
         2.   Peržiūrimasis produktas
   
   
               (23)
            
            
               Prašyme atlikti peržiūrą pareiškėjas tvirtino, kad žaliaviniai siuvimo siūlai (toliau – peržiūrimasis produktas arba ŽSS), nedažyti ir (arba) nebaigti siuvimo siūlai po galutinio susukimo, neturėtų priklausyti priemonių taikymo sričiai.
            
         
               (24)
            
            
               Pareiškėjas paaiškino, kad Slovėnijos muitinė negalėjo priimti kaip SS deklaruoto peržiūrimojo produkto, kadangi importuojamų produktų masė viršijo 1 000 g ribą (įskaitant laikiklio masę) ir todėl neatitiko minėtos Kombinuotosios nomenklatūros XI skyriaus 5 pastabos a dalies sąlygos. Importuojamo tiriamojo produkto masė iš tiesų yra iki 2 000 g (įskaitant laikiklio masę).
            
         C.   PERŽIŪROS IŠVADOS
   
   
               (25)
            
            
               Siekdama įvertinti, ar ŽSS gali būti taikomos pradinės priemonės, Komisija nagrinėjo, ar ŽSS ir LATPS pagrindinės fizinės, cheminės bei techninės savybės ir galutinio panaudojimo paskirtys yra panašios. Taip pat vertintas ŽSS ir LATPS tarpusavio pakeičiamumas ir jų konkurencija. Taip pat surinkta ir patikrinta visa su galiojančių antidempingo priemonių apibrėžtąja sritimi susijusi informacija.
            
         
               (26)
            
            
               LATPS yra siuvimo siūlų gamybos pagrindinė medžiaga, taigi jie yra ankstesnės grandies produktas palyginus su produktu, kuriam taikomos priemonės. Taigi peržiūrimojo produkto (ŽSS) gamybai reikalingi įrenginiai visiškai skiriasi nuo nagrinėjamojo produkto (LATPS) gamybos įrenginių. Tai buvo patvirtinta per tikrinamąjį vizitą pas Europos gamintoją „Amann Group“ ir tikrinamąjį vizitą pas Sąjungos nagrinėjamojo produkto gamintojus, kurie buvo surengti atliekant pastarąjį galiojančių priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą.
            
         
               (27)
            
            
               Be to, atlikus tyrimą paaiškėjo, kad, kadangi ŽSS sudaryti iš LATPS, susuktų tam tikru būdu „Z“ pavidalu, kad susidarytų siuvimo siūlai, jie nebetinka naudoti toms paskirtims, kurioms paprastai naudojami LATPS.
            
         
               (28)
            
            
               Peržiūrimasis produktas atitinka reikalavimus, kad jį iš esmės būtų galima laikyti SS, t. y. produktu, kuris nepatenka į pradinių priemonių taikymo sritį, nors jis neatitinka atitinkamos kombinuotosios nomenklatūros skyriaus pastabos dėl siuvimo siūlų dviejų sąlygų: 1) importuojant jo masė su laikikliu (plastikine perforuota rite, ant kurios jis laisvai suvyniotas, kad vėliau būtų galima dažyti ir apretuoti), viršija 1 000 gramų; ir 2) jis nėra apretuotas ir skirtas naudoti kaip siuvimo siūlai.
            
         
               (29)
            
            
               Tačiau lemiantis produkto naudojimo veiksnys yra ne šios dvi sąlygos, o „Z“ pavidalo susukimas. Norint pagaminti ŽSS, reikia du ar daugiau LATPS susukti „Z“ pavidalu; dėl šio proceso negrįžtamai pasikeičia fizinės LATPS savybės, dėl kurių susuktas produktas tampa netinkamas naudoti vietoj LATPS. Pats „Z“ pavidalo susukimas iš esmės paverčia LATPS tam tikros rūšies siuvimo siūlu (ŽSS pusgaminiu), kuris jau parengtas tolesniam dažymui ir (arba) tepimui. Pagaminus ŽSS, procesas yra negrįžtamas. Taigi LATPS (nagrinėjamasis produktas) ir ŽSS (peržiūrimasis produktas) nėra tarpusavyje pakeičiami.
            
         
               (30)
            
            
               Todėl iš pirmiau pateiktų išvadų matyti, kad ŽSS ir LATPS yra du skirtingi produktai.
            
         
               (31)
            
            
               Be to, Komisija primena, kad šiame peržiūros tyrime apsiribojama tik produkto apibrėžtosios srities išaiškinimu ir kad ji nustatė, jog ŽSS neturėtų priklausyti pradinių priemonių apibrėžtajai sričiai.
            
         D.   IŠVADA DĖL PRODUKTO APIBRĖŽTOSIOS SRITIES
   
   
               (32)
            
            
               Atlikus peržiūros tyrimą nustatyta, kad su pradiniu tyrimu susijęs nagrinėjamasis produktas (LATPS) ir peržiūrimasis produktas (ŽSS) yra du skirtingi produktai.
            
         
               (33)
            
            
               Be to, niekada neketinta įtraukti ŽSS į antidempingo tyrimą dėl LATPS ir jie nebuvo įtraukti į analizę, kuria iš pradžių buvo pagrįstos išvados dėl dempingo ir žalos.
            
         
               (34)
            
            
               Pareiškėjo siūlomas pradinio reglamento produkto apibrėžtosios srities pakeitimas (pareiškėjas siūlė, kad į apibrėžtąją sritį būtų neįtraukiami ne bendrai SS, o ŽSS, kartu nustatant didžiausią leistiną 2 kg ritės masę) visgi yra nepriimtinas. Tokiu pakeitimu būtų dirbtinai išplečiama pradinių priemonių taikymo sritis, kadangi muitai būtų taikomi visiems SS, išskyrus ŽSS. Be to, kitas per peržiūrą apie save pranešęs importuotojas pasiūlė dar didesnę ribą – iki 2,5 kg, kadangi jis importuoja ant tokios masės ričių.
            
         
               (35)
            
            
               Todėl tikslinga atitinkamai iš dalies pakeisti galiojančių antidempingo priemonių produkto apibrėžtąją sritį, kad būtų aišku, jog jos netaikomos ir SS, ir ŽSS; pastarieji yra tarpinis SS gamybos produktas. Be to, siekiant užkirsti kelią bet kokiems skundams dėl tam tikro ŽSS masės apribojimo ateityje, iš nagrinėjamojo produkto apibrėžtosios srities turėtų būti išbrauktas tam tikras masės apribojimas.
            
         
               (36)
            
            
               Remiantis tuo, kas išdėstyta, nagrinėjamojo produkto apibrėžtis turėtų būti tokia:
               nagrinėjamasis produktas – tai Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atsparūs tempimui poliesterių siūlai, įskaitant mažesnio nei 67 deciteksai ilginio tankio vienagijus siūlus (išskyrus siuvimo siūlus ir „Z“ pavidalu susuktus antrinius arba daugiasukius siūlus, skirtus siuvimo siūlų gamybai, parengtus dažyti ir galutinai apdoroti, laisvai suvyniotus ant plastikinės perforuotos ritės), kurie neskirti mažmeninei prekybai ir kurių KN kodas šiuo metu yra ex 5402 20 00 (TARIC kodas 5402200010).
            
         
               (37)
            
            
               Po galutinio faktų atskleidimo pareiškėjas pateikė pastabų ir pasiūlymų dėl siūlomų produkto apibrėžties pakeitimų. Pareiškėjas priminė savo susirūpinimą dėl to, kad nacionalinėms muitinės institucijoms gali būti sudėtinga praktiškai įgyvendinti priemones, ir dėl tinkamiausio diferenciatoriaus, kuriuo remiantis žaliaviniai siuvimo siūlai būtų pašalinti iš produkto apibrėžtosios srities.
            
         
               (38)
            
            
               Atlikus tyrimą prieita prie išvados, kad žodžiais „parengti dažyti ir galutinai apdoroti“ tinkamai apibūdinamos fizinės „„Z“ pavidalu susuktų antrinių arba daugiasukių siūlų“ savybės, – taip patikslinama, kad antriniai arba daugiasukiai siūlai yra tik „Z“ pavidalu susukti, bet nedažyti ar baigti gaminti. Žodžiais „laisvai suvynioti“ apibūdinama viena iš dviejų pakavimo būdų savybių. Kita pakavimo būdo savybė apibūdinta žodžiais „plastikinė perforuota ritė“.
            
         
               (39)
            
            
               Kalbant apie pareiškėjo susirūpinimą dėl galimų praktinių įgyvendinimo sunkumų, kurių gali patirti nacionalinės muitinės institucijos, vartodamos iš dalies pakeistą produkto apibrėžtį, pirmiausia reikia atsižvelgti į tai, kad produkto apibrėžtis yra aiškiai nustatyta ES teisės aktu – Komisijos įgyvendinimo reglamentu. Į produkto apibrėžtį įterpti žodžiai „laisvai suvynioti“, siekiant laisvai suvyniotas rites lengviau atskirti nuo tampriai suvyniotų LATPS ričių, kurioms taikomos priemonės. Antra, nors gali būti keli suvyniojimo laisvumo ar tamprumo laipsniai, skirtumas tarp laisvai suvyniotų ŽSS ričių ir tampriai suvyniotų LATPS ričių suvyniojimo laisvumo ar tamprumo yra toks akivaizdus, kad nėra rizikos, jog tai galėtų suklaidinti muitinės institucijas.
            
         
               (40)
            
            
               Galiausiai, nors pareiškėjas teigė, kad į produkto apibrėžtąją sritį įtraukus masės apribojimu pagrįstą diferenciatorių muitinės institucijoms galėtų būti lengviau įgyvendinti su produkto apibrėžtimi susijusias nuostatas, jis nepagrindė, kodėl reikėtų nustatyti 2,5 kg ribą, ir nenurodė, ar tai nesukeltų rizikos, kad būtų diskriminuojami panašius, bet sunkesnius produktus importuojantys gamintojai. Dėl pirmiau nurodytų priežasčių pareiškėjo pateikti papildomi pasiūlymai atmesti ir nuspręsta, kad 36 konstatuojamojoje dalyje pateikta apibrėžtis yra tinkama.
            
         E.   TAIKYMAS ATGALINE DATA
   
   
               (41)
            
            
               Kadangi dabartinis peržiūros tyrimas atliktas tik siekiant patikslinti produkto apibrėžtąją sritį ir pradinės priemonės neturėjo būti taikomos ŽSS, siekiant išvengti bet kokios su tuo susijusios žalos peržiūrimojo produkto importuotojams manoma, kad šios peržiūros išvadą tikslinga taikyti atgaline data nuo pradinio reglamento įsigaliojimo dienos, įskaitant visus importuotus produktus, kuriems nuo 2010 m. birželio 1 d. iki 2010 m. gruodžio 2 d. buvo taikomi laikinieji muitai.
            
         
               (42)
            
            
               Pranešime apie inicijavimą suinteresuotosios šalys aiškiai paragintos pateikti pastabų dėl galimo atgaline data taikomų išvadų poveikio. Pareiškėjas ir du ŽSS importuotojai pareiškė pritariantys taikymui atgaline data ir nė viena suinteresuotoji šalis neprieštaravo peržiūros rezultatų taikymui atgaline data.
            
         
               (43)
            
            
               Todėl nacionalinės muitinės institucijos, vadovaudamosi taikomais muitų teisės aktais, gali grąžinti arba atsisakyti išieškoti galutinai surinktus laikinuosius muitus ir galutinius antidempingo muitus už į Sąjungą importuojamus ŽSS, sumokėtus pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 478/2010 (5) ir pradinį reglamentą dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų, kurio taikymas pratęstas priemonių galiojimo termino peržiūros reglamentu. Jei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 952/2013 (6) 121 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytas trejų metų terminas baigiasi iki šio reglamento paskelbimo dienos arba jo paskelbimo dieną arba jei baigsis per šešis mėnesius nuo tos dienos, pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 121 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą jis pratęsiamas taip, kad baigtųsi po šešių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
            
         
               (44)
            
            
               Ši peržiūra neturi poveikio datai, kurią pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį priemonių galiojimo termino peržiūros reglamentas nustos galioti.
            
         F.   INFORMACIJOS ATSKLEIDIMAS
   
   
               (45)
            
            
               Visoms suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis padarytos minėtos išvados, ir jos buvo paragintos pateikti pastabų. Joms taip pat buvo nustatytas laikotarpis pastaboms dėl atskleistos informacijos pateikti.
            
         
               (46)
            
            
               Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2016/1036 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1105/2010 1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
   
      „1.   Importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, įskaitant mažesnio nei 67 deciteksai ilginio tankio vienagijus siūlus (išskyrus siuvimo siūlus ir „Z“ pavidalu susuktus antrinius arba daugiasukius siūlus, skirtus siuvimo siūlų gamybai, parengtus dažyti ir galutinai apdoroti, laisvai susuktus ant plastikinės perforuotos ritės), kurie neskirti mažmeninei prekybai ir kurių KN kodas šiuo metu yra ex 5402 20 00 (TARIC kodas 5402200010), nustatomas galutinis antidempingo muitas.“
   
   2 straipsnis
   Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/325 1 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:
   
      „1.   Importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, įskaitant mažesnio nei 67 deciteksai ilginio tankio vienagijus siūlus (išskyrus siuvimo siūlus ir „Z“ pavidalu susuktus antrinius arba daugiasukius siūlus, skirtus siuvimo siūlų gamybai, parengtus dažyti ir galutinai apdoroti, laisvai susuktus ant plastikinės perforuotos ritės), kurie neskirti mažmeninei prekybai ir kurių KN kodas šiuo metu yra ex 5402 20 00 (TARIC kodas 5402200010), nustatomas galutinis antidempingo muitas.“
   
   3 straipsnis
   Nacionalinės muitinės institucijos, vadovaudamosi taikomais muitų teisės aktais, grąžina arba atsisako išieškoti galutinius antidempingo muitus, sumokėtus arba įtrauktus į sąskaitas pagal Reglamento (ES) Nr. 478/2010 1 straipsnio 1 dalį ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1105/2010, kurio taikymas pratęstas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/325, prieš jį iš dalies pakeičiant šiuo reglamentu, už prekes, kurioms netaikoma Reglamento (ES) Nr. 478/2010 1 straipsnio 1 dalis ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kurio taikymas pratęstas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/325 ir kuris iš dalies keičiamas šiuo reglamentu.
   Jei Reglamento (ES) Nr. 952/2013 121 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytas trejų metų terminas baigiasi iki šio reglamento paskelbimo dienos arba jo paskelbimo dieną arba jei baigsis per šešis mėnesius nuo tos dienos, pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 121 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą jis pratęsiamas taip, kad baigtųsi po šešių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
   4 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas atgaline data nuo 2010 m. gruodžio 2 d.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 29 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
   
      (2)  2010 m. lapkričio 29 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1105/2010, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas ir laikinojo muito, nustatyto importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams, galutinis surinkimas ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų Korėjos Respublikos ir Taivano kilmės labai atsparių tempimui poliesterių siūlų (OL L 315, 2010 12 1, p. 1).
   
      (3)  2017 m. vasario 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/325, kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 2 dalį, importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 49, 2017 2 25, p. 6).
   
      (4)  OL C 384, 2016 10 18, p. 15.
   
      (5)  2010 m. birželio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 478/2010, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės labai atspariems tempimui poliesterių siūlams nustatomas laikinasis antidempingo muitas (OL L 135, 2010 6 2, p. 3).
   
      (6)  2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (OL L 269, 2013 10 10, p. 1).