CELEX: 62018CA0325
Language: sk
Date: 2018-09-19 00:00:00
Title: Spojené veci C-325/18 PPU a C-375/18 PPU: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal – Írsko) – Hampshire County Council/C.E., N.E. (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Naliehavé prejudiciálne konanie — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností — Medzinárodné únosy detí — Nariadenie (ES) č. 2201/2003 — Článok 11 — Žiadosť o návrat — Haagsky dohovor z 25. októbra 1980 — Návrh na vyhlásenie vykonateľnosti — Odvolanie — Charta základných práv Európskej únie — Článok 47 — Právo na účinný opravný prostriedok — Lehota na podanie odvolania — Uznesenie o vyhlásení vykonateľnosti — Výkon rozhodnutia pred jeho doručením)

12.11.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 408/32
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. septembra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal – Írsko) – Hampshire County Council/C.E., N.E.
      (Spojené veci C-325/18 PPU a C-375/18 PPU) (1)
      
      ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Naliehavé prejudiciálne konanie - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností - Medzinárodné únosy detí - Nariadenie (ES) č. 2201/2003 - Článok 11 - Žiadosť o návrat - Haagsky dohovor z 25. októbra 1980 - Návrh na vyhlásenie vykonateľnosti - Odvolanie - Charta základných práv Európskej únie - Článok 47 - Právo na účinný opravný prostriedok - Lehota na podanie odvolania - Uznesenie o vyhlásení vykonateľnosti - Výkon rozhodnutia pred jeho doručením))
      (2018/C 408/42)
      Jazyk konania: angličtina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Court of Appeal
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: Hampshire County Council
      
         Žalovaní: C.E., N.E.
      
         za účasti: Child and Family Agency, Attorney General
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Všeobecné ustanovenia kapitoly III nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 sa majú vykladať v tom zmysle, že ak sa tvrdí, že deti boli neoprávnene premiestnené, rozhodnutie súdu členského štátu, v ktorom mali tieto deti svoj obvyklý pobyt nariaďujúce návrat uvedených detí a ktoré je dôsledkom rozhodnutia týkajúceho sa rodičovských práv a povinností, možno vyhlásiť za vykonateľné v hostiteľskom členskom štáte v súlade s týmito všeobecnými ustanoveniami.
               
            
                  2.
               
               
                  Článok 33 ods. 1 nariadenia č. 2201/2003 v spojení s článkom 47 Charty základných práv Európskej únie sa má vykladať v tom zmysle, že v takej situácii, o akú ide vo veci samej, toto ustanovenie bráni výkonu rozhodnutia súdu členského štátu, ktoré nariaďuje ustanovenie opatrovníka a návrat detí a ktoré je vyhlásené za vykonateľné v dožiadanom členskom štáte predtým, než sa pristúpi k doručeniu vyhlásenia vykonateľnosti tohto rozhodnutia dotknutým rodičom. Článok 33 ods. 5 nariadenia č. 2201/2003 sa má vykladať v tom zmysle, že lehotu na podanie odvolania upravenú v tomto ustanovení nemôže konajúci súd predĺžiť.
               
            
                  3.
               
               
                  Nariadenie č. 2201/2003 sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby v takej situácii, o akú ide vo veci samej, súd členského štátu prijal ochranné opatrenia v podobe vydania nariadenia voči verejnému orgánu iného členského štátu, ktorým sa zakáže tomuto orgánu začať na súdoch tohto iného členského štátu konanie o osvojenie detí, ktoré v tomto členskom štáte bývajú alebo v tomto konaní pokračovať.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 249, 16.7.2018.
      
         Ú. v. EÚ C 268, 30.7.2018.