CELEX: 32019D0522(01)
Language: sl
Date: 2019-05-14 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije z dne 14. maja 2019 o objavi zahtevka za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz člena 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v Uradnem listu Evropske unije za ime „Crème d’Isigny“ (ZOP)

22.5.2019   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  C 176/7
               
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
         z dne 14. maja 2019
         o objavi zahtevka za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz člena 53 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v Uradnem listu Evropske unije za ime „Crème d’Isigny“ (ZOP)
         (2019/C 176/05)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 50(2)(a) v povezavi s členom 53(2) Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Francija je skladu s členom 49(4) Uredbe (EU) št. 1151/2012 vložila zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda „Crème d’Isigny“ (ZOP), ki ni manjša. Spremembe vključujejo spremembo imena iz „Crème d’Isigny“ v „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 50 Uredbe (EU) št. 1151/2012 zahtevek preučila in ugotovila, da izpolnjuje pogoje iz navedene uredbe.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Da se omogoči vložitev ugovorov v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012, bi bilo zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz prvega pododstavka člena 10(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 668/2014 (2), vključno s spremenjenim enotnim dokumentom in sklicem na objavo zadevne specifikacije proizvoda, za registrirano ime „Crème d’Isigny“ (ZOP) treba objaviti v Uradnem listu Evropske unije –
                  
               SKLENILA:
         
            Edini člen
            Zahtevek za odobritev spremembe specifikacije proizvoda, ki ni manjša, iz prvega pododstavka člena 10(1) Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 668/2014, vključno s spremenjenim enotnim dokumentom in sklicem na objavo zadevne specifikacije proizvoda, za registrirano ime „Crème d’Isigny“ (ZOP) je v Prilogi k temu sklepu.
            V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 je objava tega sklepa podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper spremembo iz prvega odstavka tega člena v treh mesecih od datuma njegove objave v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            V Bruslju, 14. maja 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               Phil HOGAN
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.
         
            (2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).
      
      
         
            PRILOGA
            ZAHTEVEK ZA ODOBRITEV SPREMEMBE SPECIFIKACIJE PROIZVODA ZA ZAŠČITENE OZNAČBE POREKLA/ZAŠČITENE GEOGRAFSKE OZNAČBE, KI NI MANJŠA
            
               Zahtevek za odobritev spremembe v skladu s prvim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012
            
            
               „CRÈME D’ISIGNY“
            
            
               EU št.: PDO-FR-0139-AM01 – 18.10.2017
            
            
               ZOP ( X ) ZGO ( )
            
            1.   Skupina vložnikov in pravni interes
            
            
                        Syndicat Professionnel de Défense des Producteurs de Lait et Transformateurs de Beurre et Crème d’Isigny-sur-Mer – Baie des Veys
                     
                  
                        2, rue du docteur Boutrois
                     
                  
                        14230 Isigny-sur-Mer
                     
                  
                        FRANCIJA
                     
                  
                        Tel. +33 231513310
                     
                  
                        Faks: +33 231923397
                     
                  
                        E-naslov: ODG.beurrecremeisigny@isysme.com
                     
                  Sestava: skupino sestavljajo proizvajalci mleka in proizvajalci masla. Tako ima pravni interes za vložitev zahtevka za spremembo.
            2.   Država članica ali tretja država
            
            Francija
            3.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ime proizvoda
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Opis proizvoda
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Geografsko območje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Dokazilo o poreklu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Metoda proizvodnje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Povezava
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Označevanje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Drugo [kontaktni podatki pristojne službe države članice in skupine vložnikov, kontaktni podatki nadzornega organa, nacionalne zahteve]
                     
                  4.   Vrsta sprememb
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, ki se ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Sprememba specifikacije proizvoda za registrirano ZOP ali ZGO, za katero enotni dokument (ali enakovredni dokument) ni bil objavljen, pri čemer se sprememba ne šteje za manjšo v skladu s tretjim pododstavkom člena 53(2) Uredbe (EU) št. 1151/2012.
                     
                  5.   Spremembe
            
            5.1   
                  Postavka „Ime proizvoda“
               
            
            Navedba „Crème d’Isigny“ se nadomesti s „Crème d’Isigny“ ali „Crème fraîche d’Isigny“.
            Za ime „Crème d’Isigny“ je predlagana druga možnost, in sicer uporaba imena „Crème fraîche d’Isigny“. To ime se za poimenovanje proizvodov, ki ustrezajo zakonski opredelitvi pojma sveže smetane, uporablja že vrsto let. Sprememba torej omogoča, da se uzakoni tržna uporaba sveže smetane. Sveža smetana pomeni smetano, ki je bila obdelana le s pasterizacijo in zapakirana na kraju proizvodnje v največ 24 urah po pasterizaciji.
            5.2   
                  Postavka „Opis proizvoda“
               
            
            V specifikacijo proizvoda, registrirano leta 1996, sta bila vključena dva proizvoda – maslo „Beurre d’Isigny“ in smetana „Crème d’Isigny“, zato je bilo poglavje o opisu proizvoda preoblikovano tako, da so bile izpostavljene le značilnosti smetane.
            Odstavek:
            
               „Oba mlečna proizvoda imata izvirne značilnosti. Sta naravne rumene barve ‚navadne kalužnice‘. Sta aromatična in imata kremasto teksturo,“
            
            je nadomeščen z naslednjim:
            
               „‚Crème d’Isigny‘ je pasterizirana sladka ali zorjena, svetleča, slonokoščeno do bledo rumena smetana, ki mora vsebovati najmanj 35 g mlečne maščobe na 100 g proizvoda.
               Sladka smetana ‚Crème d’Isigny‘ je tekoča z mlečno aromo in rahlo sladka.
               Zorjena smetana ‚Crème d’Isigny‘ je čvrsta, pri čemer se odlikuje po svežem, mlečnem in sladkem okusu, ki se mu pridružuje kiselkasta nota.
               Smetana ‚Crème fraîche d’Isigny‘ je smetana ‚Crème d’Isigny‘, ki je bila le pasterizirana in zapakirana na kraju proizvodnje v 24 urah po pasterizaciji.“
            
            Doda se popravek glede videza proizvoda: iz veljavne specifikacije proizvoda se črta barva – „rumene barve ‚navadne kalužnice‘“, ki je označevala zlasti maslo „Beurre d’Isigny“.
            Doda se izraz „svetleča“, s katerim se bolje opiše videz smetane.
            Poleg tega je v opisu proizvoda odslej jasno navedeno, da gre za pasterizirano smetano, kot je opisano v postavki o metodi pridobivanja veljavne specifikacije proizvoda („V uporabljeni smetani je treba uničiti škodljive organizme s toplotno obdelavo, ki lahko vključuje le pasterizacijo.“).
            V tem delu je prav tako točno določeno, da smetana vsebuje najmanj 35 g maščobe na 100 g, kar je navedeno le v postavki o metodi pridobivanja veljavne specifikacije proizvoda.
            Edini organoleptični opis v veljavni specifikaciji proizvoda je prekratek in deloma napačen („[…] je aromatična in ima kremasto teksturo“), saj se v njem ne razlikuje jasno med sladko in zorjeno smetano. Zato je dodan organoleptični opis sladke in zorjene smetane.
            To je spremenjeno tudi v točki 3.2 enotnega dokumenta in je nadomeščeno z navedbo: „Smetana je zelo mastna in kremasta, rumena […]“).
            5.3   
                  Postavka „Geografsko območje“
               
            
            V postavki o opredelitvi geografskega območja so dodane vse faze proizvodnje, ki potekajo na opredeljenem geografskem območju. Posodobljena so tudi imena različnih občin, ki so del tega območja.
            S temi spremembami so pojasnjene različne faze in je posodobljen seznam občin, ne da bi se spremenile meje geografskega območja.
            Pakiranje mora potekati na geografskem območju. Ta postopek je torej treba izvesti kmalu po koncu proizvodnje, da bi se po eni strani preprečile goljufije (mešanje smetane) in po drugi spremembe smetane zaradi oksidacije maščobe med predolgim prevozom. Smetana „Crème d’Isigny“ ali „Crème fraîche d’Isigny“ se lahko kljub temu v cisterni prevaža med obrati za predelavo znotraj geografskega območja, in sicer izključno zaradi predelave v zorjeno smetano ali maslo.
            5.4   
                  Postavka „Dokazilo o poreklu“
               
            
            Ob upoštevanju sprememb nacionalnih zakonov in predpisov je bila postavka iz specifikacije proizvoda o dokazilih o poreklu proizvoda z geografskega območja prečiščena ter združuje deklarativne obveznosti in vodenje registrov v zvezi s sledljivostjo proizvoda in spremljanjem pogojev za proizvodnjo.
            Zato so bili dodani različni odstavki, ki se nanašajo na:
            
                        —
                     
                     
                        
                           identifikacijsko izjavo gospodarskih subjektov in njihove različne druge obveznosti poročanja, zlasti glede začasne prekinitve proizvodnje („predhodna izjava o neobstoju namere o proizvodnji“ in „predhodna izjava o ponovnem začetku proizvodnje“);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        „vodenje evidenc“, ki natančno določa obveznosti rejcev in povzema veljavne določbe na nacionalni ravni za proizvajalce smetane;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        postopek nadzora, že določen z veljavnimi nacionalnimi določbami: „Celotni postopek je dopolnjen z analitičnim in organoleptičnim preskusom, ki se izvede nenapovedano in z naključnim vzorčenjem že pakiranih proizvodov, pripravljenih za prodajo.“
                     
                  5.5   
                  Postavka „Metoda proizvodnje“
               
            
            Za boljši opis pogojev proizvodnje mleka in predelave v smetano „Crème d’Isigny“ so v specifikaciji proizvoda določene številne točke metode pridobivanja. Ti elementi prispevajo h krepitvi povezave z geografskim območjem.
            Določbe o vzreji mlečne črede (pasma, krma) so uvedene za evidentiranje tradicionalnih praks.
            
               Vzreja črede
            
            Doda se opredelitev mlečne črede: „Izraz čreda v smislu te specifikacije proizvoda pomeni celotno čredo molznega goveda na kmetijskem gospodarstvu, sestavljeno iz krav v laktaciji in krav v suhi dobi.“
            S to določbo iz specifikacije proizvoda se jasno določi, na katere živali se nanašata izraza „mlečna čreda“ in „krave molznice“, ter omogočita opredelitev nadzora in izognitev vsakršni zmedi.
            Dodata se naslednja odstavka:
            
               „Čreda se mora pasti najmanj sedem mesecev.“
            
            
               „Glavna krmna površina vsakega kmetijskega gospodarstva mora imeti vsaj 50 % trave. Vsaka krava v laktaciji mora imeti na voljo najmanj 35 arov (naravnega, začasnega ali letnega) travinja, od tega najmanj 20 arov pašne površine ali najmanj 10 arov pašne površine, dopolnjene s travo za krmo.“
            
            Za potrditev povezave med proizvodom in geografskim poreklom je dodana navedba o uživanju trave (paša, seno itd.) v povezavi s tradicijo pašnega sistema vzreje na geografskem območju.
            
               Pasma
            
            Dodata se naslednja odstavka:
            
               „Pri vsakem zbiranju za proizvodnjo smetane ‚Crème d’Isigny‘ pri proizvajalcu mleko izvira iz črede krav molznic, ki jo skupaj sestavlja najmanj 30 % normandijske pasme.“
            
            
               „Zbiranje je opredeljeno kot vse mleko, ki ga proizvajalec zbere in predela v 48 urah.“
            
            S temi elementi se lahko zagotovi, da se pri proizvodnji smetane „Crème d’Isigny“ uporablja mleko krav normandijske pasme.
            Ti elementi se dodajo tudi v točki 3.3 enotnega dokumenta.
            
               Krma črede:
            
            Dodata se naslednja odstavka:
            
               „Vsaj 80 % osnovnega obroka črede, izraženo kot suha snov, izvira z geografskega območja. Sestavlja ga naslednja sveža ali suha krma: trava, koruza, žita ali nezrele beljakovinske rastline (cela rastlina), slama, lucerna ter krmna pesa, korenasta zelenjava in suha pulpa sladkorne pese.“
            
            
               „Sveža ali konzervirana trava sestavlja povprečno najmanj 40 % krmnega obroka, izraženo kot suha snov, v vsaj sedmih mesecih paše. Preostanek leta njen delež v dnevnem krmnem obroku ne sme biti manjši od 20 %, izraženo kot suha snov.“
            
            Ti elementi potrjujejo povezavo proizvoda z geografskim območjem, saj krma krav molznic večinoma izvira z geografskega območja. Poleg tega je za boljšo opredelitev narave uporabljene krme določen pozitivni seznam dovoljene krme.
            Te določbe o krmi črede se dodajo tudi v točki 3.3 enotnega dokumenta.
            Doda se naslednji odstavek: „Delež dopolnilne krmne mešanice je omejen na 1 800 kg, izraženo kot suha snov, na kravo iz črede in na koledarsko leto.“
            Ta omejitev omogoča, da te krmne mešanice ne postanejo preveč pomembne v krmi in da se tako daje prednost osnovnemu obroku, ki izvira z geografskega območja.
            Ta določba se doda tudi v točki 3.3 enotnega dokumenta.
            Doda se naslednji odstavek:
            „V osnovnem obroku ter kot dopolnilne krmne mešanice so prepovedani zelje, repa, ogrščica in oljna repica, ki se razdeljuje sveže pobrana.
            V dopolnilni krmni mešanici so v zvezi s krmo za živali v skladu z razvrstitvijo iz Priloge C k Uredbi (EU) št. 68/2013 prepovedana naslednja posamična krmila:
            
                        —
                     
                     
                        neobdelana palmovo olje, olje zemeljskih oreškov, sončnično olje in oljčno olje ali njihov izomer (skupina 2.20.1);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        mlečni proizvodi in iz njih pridobljeni proizvodi (skupina 8);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        proizvodi iz kopenskih živali in iz njih pridobljeni proizvodi (skupina 9);
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ribe, druge vodne živali in iz njih pridobljeni proizvodi (skupina 10), razen olja iz jeter polenovke;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        različne sestavine (skupina 13), razen melase glukoze.
                     
                  Prepovedani so tudi sečnina in njeni derivati kot nutritivni dodatki, opredeljeni v Prilogi 1 k Uredbi (ES) št. 1831/2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali.“
            Več proizvodov in posamičnih krmil je v krmi krav v laktaciji prepovedanih zaradi njihovega negativnega učinka na organoleptične lastnosti mleka.
            Ti različni elementi se dodajo tudi v točki 3.3 enotnega dokumenta.
            Za boljši opis tradicionalnih postopkov so dodane določbe, povezane z različnimi stopnjami proizvodnje smetane.
            
               Zbiranje in sprejem mleka
            
            Doda se naslednji odstavek:
            
               „Mleko se zbira največ vsakih 48 ur od prve molže. Mleko, zbrano na kmetijskih gospodarstvih, se neposredno in brez pretovarjanja dostavi v obrate za posnemanje. Pri sprejemu se kislost surovega mleka giblje med 14 in 16 °Dornic ali ima vrednost pH med 6,6 in 6,85.“
            
            Določen je rok za skladiščenje mleka, uporabljenega za proizvodnjo smetane „Crème d’Isigny“ ali „Crème fraîche d’Isigny“, da bi se izognili težavam zaradi spreminjanja surovine na kmetijskem gospodarstvu. Poleg tega je zaradi boljše sledljivosti prepovedano pretovarjati mleko med kmetijskimi gospodarstvi in mlekarno. Dodano je merilo, ki se nanaša na kislost surovega mleka, s čimer se zagotovi nespremenjenost surovine.
            Ta določba se doda v točki 3.3 enotnega dokumenta.
            
               Priprava in pakiranje:
            
            Stavek: „Smetana mora biti skladna s pravnimi določbami in drugimi predpisi o živini in smetani,“ se črta, saj spada na regulativno področje.
            
               Posnemanje in pasterizacija
            
            Doda se naslednji odstavek: „Po sprejemu lahko mleko pred posnemanjem čaka največ 48 ur.“
            Ta element omogoča, da se ohrani kakovost surovine.
            Doda se naslednji odstavek:
            
               „Pred posnemanjem se lahko opravi prva faza, in sicer predpasterizacija zbranega polnomastnega mleka pri 74 °C. Po posnemanju se smetana 30 do 180 sekund pasterizira pri temperaturi med 86 in 95 °C.“
            
            Tako sta opredeljena postopka pasterizacije, ki omogočata pridobivanje proizvoda.
            Naslednji odstavek:
            
               „To obdelavo je treba opraviti v največ 36 urah po posnemanju mleka,“
            
            se nadomesti z:
            
               „Ta zadnja obdelava se opravi v največ 36 urah po koncu posnemanja mleka, da se pridobi sladka smetana ‚Crème d’Isigny‘.“
            
            Za ohranitev kakovosti surovine je dodano najdaljše obdobje med koncem posnemanja mleka in obdelavo s pasterizacijo. Z določitvijo rokov za izvedbo postopkov, ki se nanašajo na posamezno vrsto smetane, se lahko tudi olajša nadzor.
            Naslednji odstavek:
            „Za pripravo in trženje smetane ‚Crème d’Isigny‘ je prepovedana uporaba naslednjih snovi:
            
                        —
                     
                     
                        sirotkine smetane ali smetane v slanici, rekonstituirane, zamrznjene ali globoko zamrznjene smetane,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        barvil ali antioksidantov,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        snovi za razkisanje, s katerimi se zmanjša kislost mleka ali smetane,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        vseh drugih sestavin razen posebnih mlečnokislinskih starterskih kultur,“
                     
                  je nadomeščen z naslednjim:
            
               „Pri proizvodnji sladke smetane ‚Crème d’Isigny‘ je prepovedano uporabljati sirotkino smetano, pinjenec, rekonstituirano smetano, zamrznjeno ali globoko zamrznjeno smetano, barvila ali antioksidante, snovi za razkisanje, s katerimi se zmanjša kislost mleka ali smetane, dodatke, pomožna tehnološka sredstva ali vse druge sestavine, ki niso mlečnokislinske starterske kulture.“
            
            Seznam prepovedanih snovi pri pridobivanju smetane „Crème d’Isigny“ ali „Crème fraîche d’Isigny“ je popravljen in dopolnjen z določitvijo, da se prepove uporaba pinjenca in drugo dodajanje dodatkov, pomožnih tehnoloških sredstev in vseh drugih sestavin, razen mlečnokislinskih starterskih kultur. Črtana je uporaba slanice, s čimer se je popravila napaka v veljavni specifikaciji proizvoda.
            
               Cepljenje in staranje
            
            Doda se naslednji odstavek:
            
               „Za pripravo zorjene ‚Crème d’Isigny‘ se sladka smetana ‚Crème d’Isigny‘ segreje na temperaturo med 12 in 23 °C, da se cepi.
               Cepljenje sladke smetane ‚Crème d’Isigny‘ se opravi najpozneje 72 ur po koncu posnemanja in najpozneje 96 ur po sprejemu mleka.
               Zorenje traja najmanj 12 ur pri temperaturi med 12 in 23 °C.“
            
            Parametri faze zorenja so določeni za evidentiranje tradicionalnih praks.
            Nadalje se doda, da se smetana pakira izključno v posode s prostornino največ 1 000 litrov ter da se lahko sladka smetana „Crème d’Isigny“ v cisterni prevaža med obrati za predelavo na geografskem območju in izključno zaradi predelave v zorjeno smetano „Crème d’Isigny“ ali maslo „Beurre d’Isigny“.
            Ti elementi se dodajo tudi v točki 3.5 enotnega dokumenta.
            5.6   
                  Postavka „Označevanje“
               
            
            Naslednja odstavka:
            
               „Na embalažah ali posodah mora biti nalepljena ali natisnjena nalepka z navedbo ‚Crème d’Isigny – Zaščitena označba porekla‘, za kar je odgovoren zainteresirani strokovnjak.
               Uporaba geografskih navedb ‚Isigny‘ ali ‚Isigny-sur-Mer‘ ali katerih koli drugih navedb, grafičnih oblik ali slik, ki označujejo to območje, je za trženje masla, ki ni bilo proizvedeno, zapakirano in trženo v skladu z odlokom o označbi porekla, prepovedano,“
            
            sta nadomeščena z:
            
               „Vsaka embalaža smetane z označbo ZOP ‚Crème d’Isigny‘ ali ‚Crème fraîche d’Isigny‘, ki se trži, ima samostojno oznako z imenom označbe porekla, izpisanim s črkami, ki so vsaj enake dvema tretjinama velikosti največjih črk na oznaki.
               Na embalažah ali posodah mora biti nalepljena ali natisnjena nalepka z navedbo ‚Crème d’Isigny‘ ali ‚Crème fraîche d’Isigny‘ – ‚Zaščitena označba porekla‘, za kar je odgovoren gospodarski subjekt.
               Simbol ‚ZOP‘ Evropske unije in nalepka sta eden poleg drugega ali eden pod drugim in nista ločena z drugo besedo. Najmanjša velikost označbe porekla ne velja za nalepko, če je ta označba že na oznaki.
               Na oznaki je navedena zlasti vsebnost maščobe na 100 g proizvoda.“
            
            S temi elementi se lahko pojasnijo zahteve glede identifikacije proizvoda.
            Določba o prepovedi uporabe navedb „Isigny“ ali „Isigny-sur-Mer“ ali katerih koli drugih navedb, grafičnih oblik ali slik, ki označujejo to območje, za proizvode, ki ne ustrezajo pogojem iz specifikacije proizvoda, je črtana, saj ne izhaja iz nje.
            Te spremembe so vnesene v točko 3.6 enotnega dokumenta.
            5.7   
                  Postavka „Povezava“
               
            
            Postavka „Povezava z geografskim poreklom“ je bila v celoti preoblikovana, da bi se jasneje poudarila povezava med smetano „Crème d’Isigny“ in geografskim območjem, ne da bi se povezava bistveno spremenila. S tem nazornim prikazom so posebej poudarjeni pogoji proizvodnje mleka, še zlasti dejstvo, da krma na osnovi optimalne uporabe trave in dolgo obdobje paše omogočata, da se doseže taka kakovost mlečne maščobe, ki je primerna za izdelavo smetane, za kar so potrebni posebno znanje in veščine. Ob tej priložnosti je bila črtana navedba, da je smetana „Crème d’Isigny“ bogata z oleinsko kislino, saj se šteje kot nespecifična.
            V točki, ki se nanaša na „posebnosti geografskega območja“, so povzeti naravni dejavniki tega območja ter človeški dejavniki s povzetkom zgodovinskega vidika in poudarkom na posebnem znanju in veščinah. V točki, ki se nanaša na „posebnosti proizvoda“, so poudarjeni določeni elementi, vključeni v opis proizvoda. V točki, ki se nanaša na „vzročno povezavo“, pa so pojasnjene povezave med naravnimi in človeškimi dejavniki ter proizvodom.
            To se spremeni tudi v enotnem dokumentu.
            5.8   
                  Postavka „Drugo“
               
            
            Naslov inštituta INAO je posodobljen.
            Kontaktni podatki skupine so posodobljeni.
            V postavki „Podatki o nadzornem organu“ so posodobljeni ime in kontaktni podatki uradnega nadzornega organa. Ta postavka vključuje kontaktne podatke francoskih pristojnih nadzornih organov: Institut national de l’origine et de la qualité (INAO) (nacionalni inštitut za poreklo in kakovost) in Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) (generalni direktorat za konkurenco, varstvo potrošnikov in preprečevanje goljufij). Dodano je, da so ime in kontaktni podatki certifikacijskega organa dostopni na spletišču inštituta INAO in v podatkovni zbirki Evropske komisije.
            V postavki „Nacionalne zahteve“ je v specifikacijo proizvoda dodana preglednica z glavnimi točkami, ki jih je treba preverjati, in načinom njihovega ocenjevanja. V obliki preglednice so predstavljene glavne točke, ki jih je treba preverjati, ter njihove referenčne vrednosti in način ocenjevanja.
            ENOTNI DOKUMENT
            
               „Crème D’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“
            
            
               EU št.: PDO-FR-0139-AM01 – 18.10.2017
            
            
               ZOP ( X ) ZGO ( )
            
            1.   Ime
            
            „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“
            2.   Država članica ali tretja država
            
            Francija
            3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila
            
            3.1   Vrsta proizvoda
            
            Skupina 1.4. Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca, med, različni mlečni proizvodi razen masla itn.)
            3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1
            
            „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ je pasterizirana sladka ali zorjena, svetleča, slonokoščeno do bledo rumena smetana, ki mora vsebovati najmanj 35 g mlečne maščobe na 100 g proizvoda.
            Sladka smetana „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ je tekoča z mlečno aromo in rahlo sladka.
            Zorjena smetana „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ je čvrsta, zaznamuje pa jo svež, mlečen in sladek okus, ki ga spremlja rahel občutek kislosti.
            Smetana „Crème fraîche d’Isigny“ je smetana „Crème d’Isigny“, ki je bila le pasterizirana in zapakirana na kraju proizvodnje v 24 urah po pasterizaciji.
            3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)
            
            Za zagotovitev tesne povezave med območjem (terroir) in proizvodom na podlagi krme, ki temelji na paši z geografskega območja, se krave molznice pasejo najmanj sedem mesecev na leto, vsako kmetijsko gospodarstvo pa ima najmanj 0,35 ha površine travinja na kravo, ki daje mleko, od tega najmanj 0,20 ha dostopnih iz molznih prostorov ali najmanj 0,10 ha dostopnih iz molznih prostorov, dopolnjeno s travo za krmo. Glavna krmna površina vsakega kmetijskega gospodarstva mora imeti vsaj 50 % trave.
            Krma krav molznic ne more v celoti izvirati z geografskega območja. Potreb po beljakovinah krav molznic dejansko ni mogoče vedno pokriti z obdelovalnimi površinami na tem območju. Poleg tega ni mogoče zagotoviti porekla surovin, ki sestavljajo dopolnilno krmno mešanico. Vsaj 80 % osnovnega obroka črede, ki ga sestavlja krma, izvira z geografskega območja (izračunano kot suha snov na leto). Ker osnovni obrok predstavlja približno 70 % celotne krme krav molznic, se lahko delež krme, ki izvira z območja, oceni na približno najmanj 56 %.
            Trava v različnih oblikah predstavlja povprečno najmanj 40 % osnovnega obroka v vsaj sedmih mesecih paše in najmanj 20 % dnevno v preostalem delu leta. Delež dopolnilne krmne mešanice je omejen na 1 800 kg na kravo iz črede in na koledarsko leto.
            Dovoljena krma so: trava, koruza, žita ali nezrele beljakovinske rastline (cela rastlina), slama, lucerna (vse sveže ali konzervirano) ter krmna pesa, korenasta zelenjava in suha pulpa sladkorne pese.
            V osnovnem obroku ter kot dopolnilne krmne mešanice so prepovedani zelje, repa, ogrščica in oljna repica, ki se razdeljuje sveže pobrana, ter sečnina in njeni derivati.
            V dopolnilni krmni mešanici so prepovedana naslednja posamična krmila:
            
                        —
                     
                     
                        neobdelana palmovo olje, olje iz zemeljskih oreškov, sončnično olje in oljčno olje ali njihov izomer;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        mlečni proizvodi in iz njih pridobljeni proizvodi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        proizvodi iz kopenskih živali in iz njih pridobljeni proizvodi;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ribe, druge vodne živali in iz njih pridobljeni proizvodi, razen olja iz jeter polenovke;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        različne sestavine, razen melase glukoze.
                     
                  Pri vsakem zbiranju za proizvodnjo smetane „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ pri proizvajalcu mleko izvira iz črede krav molznic, ki jo skupaj sestavlja najmanj 30 % normandijske pasme, pri čemer je zbiranje opredeljeno kot vse mleko, ki ga proizvajalec zbere in predela v 48 urah.
            Mleko se zbira največ vsakih 48 ur od prve molže. Mleko, zbrano na kmetijskih gospodarstvih, je dostavljeno neposredno v obrate za posnemanje brez pretovarjanja. Pri sprejemu se kislost surovega mleka giblje med 14 in 16 °Dornic ali ima vrednost pH med 6,6 in 6,85.
            3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju
            
            Proizvodnja mleka in proizvodnja smetane se izvajata na geografskem območju, opredeljenem v točki 4.
            3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
            
            Smetana se pakira na geografskem območju. Pri njenem pakiranju je dejansko zelo pomemben nadzor nad kakovostjo proizvodov, saj je maščoba občutljiva na oksidacijo. Postopek pakiranja je treba torej izvesti kmalu po koncu proizvodnje. Zato je postopek izveden na opredeljenem geografskem območju iz točke 4 v posode s prostornino največ 1 000 litrov.
            3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime
            
            Vsaka embalaža smetane „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“, ki se trži, ima samostojno oznako z imenom označbe porekla, izpisanim s črkami, ki so vsaj enake dvema tretjinama velikosti največjih črk na oznaki.
            Na embalažah ali posodah mora biti nalepljena ali natisnjena nalepka z navedbami „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ – „Zaščitena označba porekla“, za kar je odgovoren gospodarski subjekt.
            Simbol „ZOP“ Evropske unije in nalepka sta eden poleg drugega ali eden pod drugim in nista ločena z drugo navedbo. Najmanjša velikost označbe porekla ne velja za nalepko, če je ta označba že na oznaki.
            Na oznaki je navedena zlasti vsebnost maščobe na 100 g proizvoda.
            4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja
            
            Opredeljeno geografsko območje obsega ozemlje naslednjih občin v departmajih:
            
               departma Calvados (82 občin):
            
            kanton Bayeux, vse občine razen občin Chouain, Condé-sur-Seulles, Ellon, Esquay-sur-Seulles, Juaye-Mondaye, Le Manoir, Manvieux, Ryes, Tracy-sur-Mer, Vaux-sur-Seulles in Vienne-en-Bessin.
            Kanton Trévières, vse občine razen občin La Bazoque, Cahagnolles, Cormolain, Foulognes, Litteau, Planquery Sainte-Honorine-de-Drucy in Sallen.
            
               Departma Manche (93 občin):
            
            Kanton Agon-Coutainville, občine Auxais, Feugères, Gonfreville, Gorges, Marchésieux, Nay, Périers, Raids, Saint-Germain-sur-Sèves, Saint-Martin-d’Aubigny in Saint-Sébastien-de-Raids.
            Kanton Bricquebec, občine Etienville, Les Moitiers-en-Bauptois in Orglandes.
            Kanton Carentan-les-Marais, vse občine.
            Kanton Créances, občini Montsenelle (samo za ozemlja nekdanjih občin Coigny, Prétot-Sainte-Suzanne in Saint-Jores) in Le Plessis-Lastelle.
            Kanton Pont-Hébert, vse občine razen občin Bérigny, Saint-André-de-l’Epine, Saint-Georges-d’Elle, Saint-Germain-d’Elle in Saint-Pierre-de-Semilly.
            Kanton Saint-Lô-1, vse občine razen občin Agneaux, Le Lorey, Marigny-Le-Lozon (samo za ozemlje nekdanje občine Lozon), Le Mesnil-Amey, Saint-Gilles in Saint-Lô.
            Kanton Valognes, vse občine razen občin Brix, Huberville, Lestre, Lieusaint, Montaigu-la-Brisette, Saint-Germain-de-Tournebut, Saint-Joseph, Saint-Martin-d’Audouville, Saussemesnil, Tamerville, Valognes, Vaudreville in Yvetot-Bocage.
            5.   Povezava z geografskim območjem
            
            Geografsko območje proizvodnje smetane „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ je v obliki polmeseca, ki ga na nižinskih območjih (< 50 m) sestavlja podlaga iz usedlinskih plasti. To območje, imenovano „Col du Cotentin“ (polotok Cotentin), tvori izjemno geološko enoto, ki so jo oblikovale številne transgresije in regresije morja. Na tem območju ločimo „nizko deželo“, ki jo tvorijo obsežna obalna močvirja in izsušene, a poplavne naplavine, ter z živo mejo obraslo „visoko deželo“, sestavljeno iz planote in apnenčastih predelov ter nizkih glinastih in prodnatih gričev na vzhodu. Ena od najpomembnejših značilnosti tal je posledica številnih morskih (morski glen) in rečnih naplavin na območju zaliva Veys in v dolinah rek, ki se vanj izlivajo.
            Podnebje polotoka Cotentin s količino padavin približno 800 mm in več kot 170 dnevi s padavinami, razporejenimi čez celo leto, svežimi poletnimi temperaturami in zmerno hladnimi zimami, majhnimi temperaturnimi razlikami, razen v Saint-Lôju ali Caenu, velja za zmerno oceansko podnebje. To vlažno, megleno in milo podnebje je zaradi nerazgibanega površja enotno. Oceanski vpliv je viden tudi zaradi množine slanih hlapov morja, ki vlažijo travinje.
            Polotok Cotentin je eden od normandijskih pašniških centrov, ki je obstajal že pred valom spreminjanja obdelane zemlje v travinje Normandije, začetim leta 1800. Rejci so iz regije Isigny ustvarili prestižno neobdelano travinje, ki ga je združenje Association Normande leta 1874 opisalo kot „bogate pašnike, prave vrelce smetane in masla“.
            Od sredine 19. stoletja so se rejci s polotoka Cotentin zavzemali za čistost istoimenske pasme, ki je postala glavna začetnica normandijske pasme, predvsem zaradi mlečnih sposobnosti krav te lokalne pasme. Vendar je ta status „zibelke pasme“ neugodno vplival na lokalne rejce, ki so pozno izkoristili napredek na področju umetne osemenitve ter so se obračali k produktivni in skladni holštajn-frizijski pasmi.
            Prebivalci polotoka Cotentin so začeli travo uporabljati za prehrano mlečne črede, mleko pa za izdelavo in trženje smetane.
            Tudi danes je travinje osnovna krma krav molznic, ki se tam na paši prehranjujejo s travo vsaj sedem mesecev, preostanek leta pa jim travo razdeljujejo. Ker so proizvajalci navezani na normandijsko pasmo, ki je zaradi mleka, bogatega z maščobami in beljakovinami, odlična za izdelavo masla, se ta pasma v precejšni meri ohranja na geografskem območju. Proizvajalci uporabljajo znanje in veščine, povezane zlasti z biološkim zorenjem smetane.
            Smetana „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ je kremasta in brez grudic, pri čemer je sladka smetana tekoča, zorjena smetana pa čvrsta. Vsebuje najmanj 35 g maščobe na 100 g proizvoda ter veliko joda in mikrohranil. Je slonokoščeno do bledo rumena in svetleča ter poleg tega razvije fin, popolnoma zaznaven vonj, v katerem prevladuje mleko. V ustih je tekoča, svežega okusa, prijetna in sladka, zorjena smetana pa kiselkasta.
            Geografski položaj (bližina morja) in morfologija (nizek teren) geografskega območja vplivata na razporeditev padavin med letom in blage temperature, celo pozimi. Ti elementi ugodno vplivajo na rast trave čez celo leto ter na dolgo obdobje paše živali. Zaradi apnenčasto-glinastih tal in nedavnih morskih sedimentov z bogato vsebnostjo mineralov je to travinje zelo bogato, medtem ko ilovica, ki prekriva „visoko deželo“, odlično uravnava vlago, kar ugodno vpliva na redno rast trave.
            Kakovost maščobe v mleku na geografskem območju je pridobljena s kombinacijo deleža trav, ki prispeva organoleptične lastnosti, značilne za označbo, in pričakovano kremasto teksturo, in deleža drugih vrst energijsko bogatejše krme, primerne za proizvodnjo velikih maščobnih kroglic, ki omogočajo fiksiranje aromatičnih sestavin mleka, dobljenih s travo.
            Za smetano „Crème d’Isigny“/„Crème fraîche d’Isigny“ je torej značilna optimalna uporaba trave z območja z dolgim obdobjem paše za mlečne črede in razdeljevanjem konzervirane krme pozimi, ki jo dopolnjujejo druge vrste krme. Prevoz krme iz „nizke dežele“ v „visoko deželo“ in njeno skladiščenje je dejansko tradicionalna praksa, saj se kmetijska gospodarstva geografsko na splošno nahajajo v „visoki deželi“, vendar imajo pašnike tudi v „nizki deželi“.
            Ta krma za živino, ki je deloma normandijske pasme, je osnova kakovostnega mleka, katerega maščoba daje proizvodu njegovo odlično kremasto teksturo.
            Ohranjanje tradicionalnih mlekarskih običajev, ki zahtevajo cepljenje in eno samo biološko zorenje, izključujejo pa na primer uporabo rekonstituirane smetane, snovi za razkisanje ali vseh drugih sestavin ali dodatkov, močno prispeva k ohranjanju in izražanju posebnih značilnosti surovin, ki izvirajo iz mlečnih čred.
            
               Sklic na objavo specifikacije
            
            (drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)
            https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-ba1010a1-bc3a-4468-a1d2-7578d8fd5494