CELEX: 32000D0813
Language: it
Date: 2000-12-14 00:00:00
Title: 2000/813/CE: Decisione del Consiglio, del 14 dicembre 2000, concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica popolare d'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo dal 3 maggio 2000 al 2 maggio 2002

Avis juridique important

|

32000D0813

2000/813/CE: Decisione del Consiglio, del 14 dicembre 2000, concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica popolare d'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo dal 3 maggio 2000 al 2 maggio 2002  

Gazzetta ufficiale n. L 329 del 27/12/2000 pag. 0016 - 0017

Decisione del Consigliodel 14 dicembre 2000concernente la conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica popolare d'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo dal 3 maggio 2000 al 2 maggio 2002(2000/813/CE)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 300, paragrafo 2,vista la proposta della Commissione,considerando quanto segue:(1) La Comunità e la Repubblica d'Angola hanno condotto negoziati per definire modifiche o nuovi elementi da inserire nell'accordo tra la Comunità europea ed il governo della Repubblica popolare d'Angola sulla pesca al largo dell'Angola(1) al termine del periodo di applicazione del protocollo allegato all'accordo.(2) In seguito a tali negoziati, il 6 luglio 2000 è stato siglato un nuovo protocollo.(3) Grazie a questo protocollo, i pescatori della Comunità fruiscono di possibilità di pesca nelle acque soggette alla sovranità o alla giurisdizione dell'Angola per il periodo dal 3 maggio 2000 al 2 maggio 2002.(4) Per evitare un'interruzione delle attività di pesca da parte dei pescherecci della Comunità, è indispensabile che il nuovo protocollo sia applicato quanto prima. A tal fine le due parti hanno siglato un accordo in forma di scambio di lettere il quale prevede l'applicazione provvisoria del protocollo siglato a decorrere dal giorno successivo alla data di scadenza del protocollo precedente. Occorre pertanto approvare tale accordo, con riserva di una decisione definitiva a norma dell'articolo 37 del trattato.(5) Occorre definire il criterio di ripartizione delle possibilità di pesca fra gli Stati membri basandosi sulla ripartizione tradizionale delle possibilità di pesca nell'ambito dell'accordo,DECIDE:Articolo 1È approvato, a nome della Comunità, l'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica popolare d'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo dal 3 maggio 2000 al 2 maggio 2002.Il testo dell'accordo in forma di scambio di lettere e quello del protocollo sono acclusi alla presente decisone.Articolo 21. Le possibilità di pesca fissate dal protocollo sono ripartite tra gli Stati membri secondo il seguente criterio:a) navi adibite alla pesca di gamberetti:>SPAZIO PER TABELLA>b) navi adibite alla pesca demersale:>SPAZIO PER TABELLA>c) tonniere congelatrici con reti a circuizione:>SPAZIO PER TABELLA>d) pescherecci con palangari di superficie:>SPAZIO PER TABELLA>e) navi adibite alla pesca pelagica:>SPAZIO PER TABELLA>2. Se le domande di licenza dei suddetti Stati membri non esauriscono le possibilità di pesca fissate dal protocollo, la Commissione può prendere in considerazione domande di licenza presentate da qualsiasi altro Stato membro.Articolo 3Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la (le) persona (persone) abilitata (abilitate) a firmare l'accordo in forma di scambio di lettere, allo scopo di impegnare la Comunità.Fatto a Bruxelles, addì 14 dicembre 2000.Per il ConsiglioIl PresidenteJ. Glavany(1) GU L 341 del 3.12.1987, pag. 1.