CELEX: 32000H0417
Language: el
Date: 2000-05-25 00:00:00
Title: 2000/417/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2000, σχετικά με την αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο: ανταγωνιστική παροχή πλήρους φάσματος υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων ευρυζωνικών πολυμεσικών υπηρεσιών και Internet υψηλής ταχύτητας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 1259] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

32000H0417

2000/417/ΕΚ: Σύσταση της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2000, σχετικά με την αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο: ανταγωνιστική παροχή πλήρους φάσματος υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων ευρυζωνικών πολυμεσικών υπηρεσιών και Internet υψηλής ταχύτητας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 1259] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 156 της 29/06/2000 σ. 0044 - 0050

Σύσταση της Επιτροπήςτης 25ης Μαΐου 2000σχετικά με την αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο: ανταγωνιστική παροχή πλήρους φάσματος υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων ευρυζωνικών πολυμεσικών υπηρεσιών και Internet υψηλής ταχύτητας[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2000) 1259](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2000/417/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στα συμπεράσματα της ειδικής συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, στις 23 και 24 Μαρτίου 2000 στη Λισσαβόνα, σημειώνεται ότι, για να μπορέσει η Ευρώπη να εκμεταλλευθεί πλήρως το δυναμικό ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας που διαθέτει η ψηφιακή και βασισμένη στη γνώση οικονομία, είναι αναγκαία η πρόσβαση επιχειρήσεων και πολιτών σε φθηνή, παγκόσμιας κλάσης υποδομή επικοινωνιών και σε ευρύ φάσμα υπηρεσιών, ενώ για να εξασφαλισθεί αυτό καλούνται τα κράτη μέλη, από κοινού με την Επιτροπή, "να εργαστούν ώστε να τονώσουν τον ανταγωνισμό στον τομέα των τοπικών δικτύων πριν από το τέλος του 2000 και να εισαγάγουν χωριστή χρέωση για τον τοπικό βρόχο, με σκοπό να συμβάλουν στην ουσιαστική μείωση των δαπανών χρήσης του διαδικτύου".(2) Στην οδηγία 97/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1997, για τη διασύνδεση στο χώρο των τηλεπικοινωνιών προκειμένου να διασφαλιστεί η καθολική υπηρεσία και η διαλειτουργικότητα με εφαρμογή των αρχών παροχής ανοικτού δικτύου (ONP)(1), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/61/ΕΚ(2), και ιδίως στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και στα άρθρα 7, 9 και 11, καθορίζονται αρχές σχετικά μέ την πρόσβαση σε δίκτυα, συμπεριλαμβανομένης της συνεγκατάστασης, και παρέχονται στις εθνικές κανονιστικές αρχές εξουσίες για την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους σχετικά.(3) Στην οδηγία 98/10/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 1998, για την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΝΡ) στη φωνητική τηλεφωνία και για την καθολική υπηρεσία στις τηλεπικοινωνίες σε ανταγωνιστικό περιβάλλον(3), και ιδίως στο άρθρο 16, καθορίζονται όροι σχετικά με ειδική πρόσβαση στο δίκτυο με σκοπό την τόνωση της ανάπτυξης νέων τύπων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών.(4) Στην οδηγία 92/44/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 1992, σχετικά με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου στις μισθωμένες γραμμές(4), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/51/ΕΚ(5) και την απόφαση αριθ. 80/98/ΕΚ της Επιτροπής(6), και ιδίως στο άρθρο 8 παράγραφος 2, καθορίζονται όροι για την παροχή μισθωμένων γραμμών.(5) Στην οδηγία 90/388/ΕΟΚ της Επιτροπής(7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 1999/64/ΕΚ(8), και ιδίως στο άρθρο 4 στοιχείο γ), καθορίζονται απαιτήσεις για την αναπροσαρμογή τιμολογίων σε πλήρως ελευθερωμένη αγορά.(6) Ο "τοπικός βρόχος" αναφέρεται στο φυσικό χάλκινο γραμμικό κύκλωμα αγωγών στο τοπικό δίκτυο που συνδέει τις εγκαταστάσεις του πελάτη με τον τοπικό μεταγωγέα, συγκεντρωτή, ή αντίστοιχη ευκολία του φορέα εκμετάλλευσης. Όπως αναφέρεται στην πέμπτη έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της δέσμης κανονιστικών μέτρων στον τομέα των τηλεπικοινωνιών(9), το τοπικό δίκτυο παραμένει ένα από τα λιγότερο ανταγωνιστικά τμήματα της ελευθερωμένης αγοράς τηλεπικοινωνιών, διότι οι νεοεισερχόμενοι δεν διαθέτουν εκτεταμένες εναλλακτικές υποδομές δικτύου και δεν είναι σε θέση να φτάσουν το επίπεδο των οικονομιών κλίμακας και το εύρος δραστηριοτήτων των φορέων εκμετάλλευσης που κοινοποιούνται ότι έχουν σημαντική ισχύ στην αγορά στο σταθερό δίκτυο (οι οποίοι στο εξής θα καλούνται ως "κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης"). Αυτό προκύπτει από το γεγονός ότι οι φορείς εκμετάλλευσης ανέπτυξαν τα τοπικά δίκτυα μέσα σε σημαντικά χρονικά διαστήματα προστατευόμενοι από αποκλειστικά δικαιώματα και ήταν σε θέση να χρηματοδοτήσουν το επενδυτικό κόστος μέσω μονοπωλιακών μισθωμάτων.(7) Η παροχή νέων βρόχων με οπτικές ίνες υψηλής χωρητικότητας, απευθείας σε μείζονες χρήστες, αποτελεί ειδική αγορά που αναπτύσσεται υπό ανταγωνιστικές συνθήκες με νέες επενδύσεις· ως εκ τούτου, στην παρούσα σύσταση δεν γίνεται αναφορά σε αποδεσμοποιημένη πρόσβαση σε τοπικό βρόχο οπτικής ίνας.(8) Δεν θα ήταν οικονομικά βιώσιμο για τους νεοεισερχόμενους να δημιουργήσουν εκ νέου υποδομή πρόσβασης τοπικού βρόχου χάλκινων αγωγών, αντίστοιχη με αυτή του επίσημου φορέα εκμετάλλευσης, στο σύνολό της και μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα, ενώ οι εναλλακτικές υποδομές τοπικής πρόσβασης (π.χ. καλωδιακή τηλεόραση, δορυφόροι, ασύρματοι τοπικοί βρόχοι) δεν προσφέρουν την ίδια λειτουργικότητα ή το γενικευμένο χαρακτήρα των δικτύων του επίσημου φορέα εκμετάλλευσης.(9) Οι κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης ήδη αναπτύσσουν ευρυζωνικές υπηρεσίες δυφιορεύματος υψηλής ταχύτητας για πρόσβαση στο Internet, ενδέχεται όμως να καθυστερήσουν την εισαγωγή ορισμένων τύπων τεχνολογιών και υπηρεσιών ψηφιακού συνδρομητικού βρόχου (DSL) στον τοπικό βρόχο, σε περιπτώσεις όπου οι τελευταίες θα μπορούσαν να υποκαταστήσουν τις τρέχουσες προσφορές τους. Οποιαδήποτε τέτοια καθυστέρηση αποβαίνει εις βάρος των χρηστών. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να επιτραπεί σε τρίτα μέρη να έχουν αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης ιδίως, όπως σημειώνεται στο σημείο 5 της σύστασης της Επιτροπής σχετικά με τη χρέωση της διασύνδεσης μισθωμένων γραμμών(10), ώστε να καλυφθούν οι ανάγκες των χρηστών για την ανταγωνιστική παροχή μισθωμένων γραμμών και την πρόσβαση στο Internet με υψηλή ταχύτητα.(10) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας 97/33/ΕΚ και με το άρθρο 16 της οδηγίας 98/10/ΕΚ, οι κοινοποιημένοι φορείς ανταποκρίνονται σε εύλογες απαιτήσεις πρόσβασης στο δίκτυο που υποβάλλονται από νεοεισερχόμενους, ιδίως όσον αφορά κοινή πρόσβαση(11) στη χάλκινη γραμμή, και θα πρέπει να επιδιώκουν τη συμφωνία εμπορικών και τεχνικών όρων. Ωστόσο, η διάθεση μόνον κοινής πρόσβασης στον τοπικό βρόχο δεν ανταποκρίνεται στο σύνολο των απαιτήσεων της αγοράς, επομένως θεωρείται ενδεδειγμένο να παρέχει ο κοινοποιημένος φορέας επίσης και πλήρη αποδεσμοποίηση του τοπικού βρόχου(12), παράλληλα με την κοινή πρόσβαση, ώστε να ενισχύεται ο ανταγωνισμός και να βελτιώνεται η επιλογή για κάθε τύπο χρήστη, παρέχοντας τη δυνατότητα στην αγορά να αποφασίσει ποιες προσφορές αποδεσμοποιημένης πρόσβασης ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες των πελατών.(11) Οι κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης θα πρέπει να παρέχουν σε τρίτους πληροφορίες και αποδεσμοποιημένη πρόσβαση βάσει των ίδιων όρων και με την ίδια ποιότητα όπως παρέχουν για τις δικές τους υπηρεσίες ή αυτές των θυγατρικών τους εταιρειών ή των εταίρων τους. Για το σκοπό αυτό, η δημοσίευση προσφορών αναφοράς για αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο, βραχυπρόθεσμα και κατά προτίμηση στο Internet, και υπό τον εποπτικό έλεγχο της εθνικής κανονιστικής αρχής (ΕΚΑ), θα συνέβαλε στη δημιουργία διαφανών και ισότιμων συνθηκών αγοράς.(12) Μολονότι η εμπορική διαπραγμάτευση αποτελεί την προτεινόμενη μέθοδο επίτευξης συμφωνίας σε θέματα τεχνικά και τιμολόγησης, για την πρόσβαση στον τοπικό βρόχο, όπως προκύπτει από την εμπειρία, στις περισσότερες περιπτώσεις η κανονιστική παρέμβαση είναι απαραίτητη λόγω της ανισότητας στη διαπραγματευτική ισχύ μεταξύ του νεοεισερχόμενου και του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης, καθώς και λόγω της έλλειψης άλλων εναλλακτικών λύσεων. Η εθνική κανονιστική αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 97/33/ΕΚ και το άρθρο 16 παράγραφος 4 της οδηγίας 98/10/ΕΚ, δύναται να παρεμβαίνει με δική της πρωτοβουλία για τον προσδιορισμό θεμάτων, συμπεριλαμβανομένης της τιμολόγησης, που προορίζονται για την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των υπηρεσιών, τη μεγιστοποίηση της οικονομικής απόδοσης και το όφελος των τελικών χρηστών.(13) Οι κανόνες κοστολόγησης και τιμολόγησης για τους τοπικούς βρόχους και σχετικές εγκαταστάσεις (όπως συνεγκατάσταση και μισθωμένη χωρητικότητα μετάδοσης) θα πρέπει να είναι διαφανείς, ισότιμοι και αντικειμενικοί, προκειμένου να διασφαλισθεί η δίκαιη αντιμετώπιση. Οι κανόνες τιμολόγησης θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι ο φορέας παροχής του τοπικού βρόχου είναι σε θέση να καλύπτει το νόμιμο κόστος για την αντίστοιχη υπηρεσία και να έχει επιπλέον μία λογική απόδοση. Οι κανόνες τιμολόγησης για τους τοπικούς βρόχους θα πρέπει να εξασφαλίζουν την απουσία στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, ιδίως την απουσία οποιασδήποτε συμπίεσης των περιθωρίων μεταξύ των τιμών χονδρικής και λιανικής υπηρεσίας του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης. Σημαντική θεωρείται, σχετικά, η διαβούλευση με τις αρμόδιες για τον ανταγωνισμό αρχές.(14) Με την οδηγία 98/10/ΕΚ απαιτείται από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν ότι τουλάχιστον ένας φορέας εκμετάλλευσης ανταποκρίνεται σε όλα τα εύλογα αιτήματα σύνδεσης με το σταθερό δημόσιο τηλεφωνικό δίκτυο σε σταθερή θέση και πρόσβαση με τις σταθερές δημόσιες τηλεφωνικές υπηρεσίες. Σε περίπτωση που πελάτης αποφασίσει να συνάψει συμβατική σχέση με νεοεισερχόμενο φορέα για την αποκλειστική παροχή υπηρεσιών μέσω πλήρως αποδεσμοποιημένου τοπικού βρόχου, τότε θεωρείται ότι ο κοινοποιημένος φορέας εκμετάλλευσης έχει εκπληρώσει την υποχρέωσή του βάσει του άρθρου 5 της οδηγίας 98/10/ΕΚ. Οι χρήστες θα πρέπει να είναι πλήρως ενημερωμένοι σχετικά με παρόμοιους όρους στα συμβόλαιά τους, σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 98/10/ΕΚ, με την επιφύλαξη της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά την προστασία των καταναλωτών.(15) Η οδηγία 97/13/ΕΚ προβλέπει τη χρήση γενικών αδειών παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, εκτός από ορισμένες συγκεκριμένες συνθήκες που ορίζονται στο άρθρο 7 της οδηγίας αυτής. Εταιρείες που χρησιμοποιούν τεχνολογία DSL σε αποδεσμοποιημένους τοπικούς βρόχους για την παροχή υπηρεσιών σε πελάτες, θα πρέπει να αδειοδοτούνται σύμφωνα με την οδηγία 97/13/ΕΚ, βάσει των δραστηριοτήτων που αναλαμβάνουν και, σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, δεν θα πρέπει να επιβάλλονται συγκεκριμένοι κανονιστικοί περιορισμοί στις υπηρεσίες που παρέχονται με τον τρόπο αυτό. Οι εξουσιοδοτημένοι φορείς δικτύων δεδομένων ή οι φορείς δικτύων φωνητικής τηλεφωνίας θα πρέπει να λαμβάνουν από τους κοινοποιημένους φορείς εκμετάλλευσης το δικαίωμα από κοινού πρόσβασης ή/και λειτουργίας πλήρως αποδεσμοποιημένων τοπικών βρόχων, χωρίς να απαιτούνται συμπληρωματικές εγκρίσεις ή χωρίς να υπάγονται σε πρόσθετους περιορισμούς.(16) Κρίνεται σκόπιμο, η Επιτροπή να αναθεωρεί την παρούσα σύσταση περιοδικά βάσει των εξελίξεων της αγοράς και της αποκτηθείσας εμπειρίας, ιδίως όσον αφορά τα θέματα τιμολόγησης και το περιεχόμενο της προσφοράς αναφοράς που περιλαμβάνεται στο παράρτημα.(17) Παράλληλα με την παρούσα ανακοίνωση ισχύουν οι κοινοτικοί κανόνες περί ανταγωνισμού,ΣΥΝΙΣΤΑ:Άρθρο 1Παροχή πρόσβασης στον τοπικό βρόχο1. Στο πλαίσιο της προώθησης μιας προηγμένης, εναρμονισμένης και ανταγωνιστικής αγοράς ηλεκτρονικών επικοινωνιών που παρέχει στους χρήστες ευρεία επιλογή πλήρους φάσματος επικοινωνιακών υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων ευρυζωνικών υπηρεσιών και υπηρεσιών Internet υψηλής ταχύτητας, η παρούσα σύσταση αφορά τους όρους παροχής σε νεοεισερχομένους αποδεσμοποιημένης πρόσβασης στον τοπικό βρόχο και σε σχετικές ευκολίες, εκ μέρους των φορέων εκμετάλλευσης του δημόσιου σταθερού δικτύου οι οποίοι, όπως ορίζεται από την εθνική κανονιστική αρχή, έχουν σημαντική ισχύ στην αγορά (στο εξής καλούμενοι ως "κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης") σύμφωνα με τις οδηγίες 97/33/ΕΚ, 92/44/ΕΚ και 98/10/ΕΚ.2. Με την επιφύλαξη εφαρμογής των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού, συνιστάται ότι στα κράτη μέλη όπου δεν διατίθεται ακόμη πλήρης αποδεσμοποιημένη πρόσβαση θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα νομικά και κανονιστικά μέτρα προκειμένου να επιβληθεί, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2000, η πλήρης αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο χάλκινων αγωγών των κοινοποιημένων φορέων εκμετάλλευσης υπό διαφανείς, δίκαιους και ισότιμους όρους.3. Η συνιστώμενη παροχή πλήρως αποδεσμοποιημένης πρόσβασης στον τοπικό βρόχο των κοινοποιημένων φορέων εκμετάλλευσης ισχύει με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις οδηγίες 97/33/ΕΚ και 98/10/ΕΚ για τους κοινοποιημένους φορείς εκμετάλλευσης όσον αφορά(13):- την ικανοποίηση αιτήσεων για άλλες μορφές πρόσβασης, συμπεριλαμβανομένης της από κοινού πρόσβασης στον τοπικό βρόχο, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας 97/33/ΕΚ και το άρθρο 16 της οδηγίας 98/10/ΕΚ,- τη συμμόρφωση με την αρχή της ισοτιμίας κατά τη χρήση του σταθερού δημόσιου τηλεφωνικού δικτύου για την παροχή υπηρεσιών δυφιορεύματος υψηλής ταχύτητας σε τρίτους όπως παρέχεται για τις δικές τους υπηρεσίες, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 7 της οδηγίας 98/10/ΕΚ.Ανάπτυξη νέων υπηρεσιών4. Κατά την εφαρμογή της αρχής της ισοτιμίας που το κοινοτικό δίκαιο επιβάλλει στους κοινοποιημένους φορείς εκμετάλλευσης, συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι ένας κοινοποιημένος φορέας εκμετάλλευσης παρέχει στους ανταγωνιστές του τις ίδιες ευκολίες με εκείνες τις οποίες παρέχει στον εαυτό του ή σε συνδεδεμένες με αυτόν εταιρείες και με τους ίδιους όρους και μέσα στο ίδιο χρονικό πλαίσιο. Αυτό αφορά ειδικότερα την ανάπτυξη νέων υπηρεσιών στο τοπικό δίκτυο, την πρόσβαση σε αποδεσμοποιημένους τοπικούς βρόχους, τη διάθεση χώρου συνεγκατάστασης, την παροχή χωρητικότητας μισθωμένης μετάδοσης για πρόσβαση σε χώρους συνεγκατάστασης, τις διαδικασίες παραγγελιών και εφοδιασμού, ποιότητας και συντήρησης.Τιμολόγηση5. Προκειμένου να αποφευχθούν παρατεταμένες διαφορές σχετικά με την τιμολόγηση μεταξύ νεοεισερχομένων και κοινοποιημένων φορέων εκμετάλλευσης, οι οποίες ενδέχεται να καθυστερήσουν την αποτελεσματική εφαρμογή της αποδεσμοποίησης του τοπικού βρόχου, συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να προσδιορίσουν τη μεθοδολογία τιμολόγησης καθώς και τα σχετικά κριτήρια που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των τιμών. Τα κράτη μέλη δύνανται, κατά περίπτωση, να καθορίζουν τις πραγματικές τιμές, όσου αυτό συμβιβάζεται με την κοινοτική νομοθεσία(14). Για το σκοπό αυτό ενδείκνυται να διεξαχθεί ανάλυση του ανταγωνισμού.6. Όσο το επίπεδο του ανταγωνισμού στο δίκτυο τοπικής πρόσβασης δεν επαρκεί για την πρόληψη της υπερβολικής τιμολόγησης της αποδεσμοποιημένης πρόσβασης στους τοπικούς βρόχους, συνιστάται ότι οι τιμές για την αποδεσμοποιημένη πρόσβαση σε τοπικούς βρόχους θα πρέπει να ακολουθούν την αρχή της κοστοστρέφειας. Καταρχήν, η εφαρμογή μίας προσέγγισης πρόβλεψης βάσει του τρέχοντας κόστους(15) θα ενισχύσει τον δίκαιο και αειφόρο ανταγωνισμό και θα παράσχει εναλλακτικά επενδυτικά κίνητρα· ωστόσο, εάν αυτό μπορούσε να οδηγήσει σε στρεβλώσεις του ανταγωνισμού βραχυπρόθεσμα, για παράδειγμα σε περιπτώσεις όσου οι τιμές που επιβάλλουν οι κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης στους τελικούς χρήστες παραμένουν ασύμμετρες βάσει του τρέχοντας κόστους, συνιστάται ότι η εθνική κανονιστική αρχή, κατά τη διαδικασία του σημείου 5, προσδιορίζει το απαιτούμενο εύλογο χρονικό διάστημα για τη σταδιακή προσαρμογή της τιμής των τοπικών βρόχων στο τρέχον κόστος, με παράλληλη τήρηση αλληλουχίας με το σύστημα κοστολόγησης που χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση λιανικών υπηρεσιών.7. Σύμφωνα με την αρχή της ισοτιμίας, σε περιπτώσεις όπου οι κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης ήδη παρέχουν οι ίδιοι υπηρεσίες ψηφιακού συνδρομητικού βρόχου (DSL) υψηλής ταχύτητας χρησιμοποιώντας αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στο τοπικό βρόχο, οι εθνικές κανονιστικές αρχές δύνανται να απαιτήσουν την παροχή πρόσβασης στους τοπικούς βρόχους για τους ανταγωνιστές, στην ίδια τιμή με εκείνη την οποία ο κοινοποιημένος φορέας εκμετάλλευσης επιβάλει στις δικές του υπηρεσίες DSL. Αυτός ο "ισότιμος" (αμερόληπτος) κανόνας τιμολόγησης θα πρέπει να ισχύει επίσης για την πρόσβαση από νεοεισερχόμενους σε συναφείς ευκολίες, όπως συνεγκατάσταση και μισθωμένη χωρητικότητα μετάδοσης στο δίκτυο πυρήνα, όπως χρησιμοποιείται από τον κοινοποιημένο φορέα εκμετάλλευσης για την υποστήριξη των υπηρεσιών DSL που ο ίδιος παρέχει ή των υπηρεσιών θυγατρικής του ή συνδεδεμένης με αυτόν εταιρείας.8. Προκειμένου να εξασφαλιστεί η εμπιστοσύνη στη δίκαιη τιμολόγηση των ευκολιών και προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις αμεροληψίας, συνίστάται η διάθεση κατάλληλων και λεπτομερών πληροφοριών λογιστικής κόστους, συμπεριλαμβανομένου του εσωτερικού καθορισμού τιμών μεταφοράς σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της σύστασης 98/322/ΕΚ της Επιτροπής(16), προς την εθνική κανονιστική αρχή, η οποία μπορεί να τις διαθέσει στα ενδιαφερόμενα μέρη στο πλαίσιο μιας συμφωνίας μη κοινολόγησης, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη πτυχές που αφορούν την τήρηση του επαγγελματικού απορρήτου.9. Συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές διεξάγουν περιοδικές ανασκοπήσεις των συνθηκών της αγοράς όσον αφορά την τοπική πρόσβαση, αναπροσαρμόζοντας αναλόγως αρχές τιμολόγησης και υποχρεώσεις ή αίροντας ρυθμίσεις τιμολόγησης μόλις η αγορά προσφέρει επαρκή ανταγωνισμό και επιλογές εναλλακτικών προσφορών. Η περίοδος ανασκόπησης θα ανακοινώνεται εκ των προτέρων προκειμένου να παρέχεται δυνατότητα πρόβλεψης στους παράγοντες της αγοράς.Τεχνικοί όροι και συνεγκατάσταση10. Η φυσική πρόσβαση παρέχεται σε κάθε εφικτό τερματικό σημείο του χάλκινου τοπικού βρόχου, όπου ο νεοεισερχόμενος μπορεί να συνεγκαταστήσει και να συνδέσει τον εξοπλισμό και τις ευκολίες του δικτύου του για παροχή υπηρεσιών στον πελάτη του, στον τοπικό μεταγωγέα, στον συγκεντρωτή ή σε αντίστοιχη ευκολία. Καταρχήν, θα πρέπει να επιτρέπεται στις συνεγκαθιστάμενες εταιρείες να τοποθετούν οποιοδήποτε εξοπλισμό ο οποίος είναι απαραίτητος για την πρόσβαση στον αποδεσμοποιημένο τοπικό βρόχο, χρησιμοποιώντας διαθέσιμο χώρο συνεγκατάστασης, καθώς και για την ανάπτυξη ή ενοικίαση ζεύξεων μετάδοσης από εκεί έως το σημείο όσου ευρίσκεται ο νεοεισερχόμενος. Συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να εξασφαλίζουν την παροχή χώρου συνεγκατάστασης στους ανταγωνιστές υπό διαφανείς, δίκαιους και ισότιμους όρους.11. Όσον αφορά τις τεχνολογίες και τις υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται με τους αποδεσμοποιημένους τοπικούς βρόχους, συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οποιοιδήποτε περιορισμοί σχεδιάζονται για την προστασία της ακεραιότητας του δικτύου και, στην περίπτωση της από κοινού πρόσβασης στον τοπικό βρόχο, για την προστασία του διαύλου φωνητικής τηλεφωνίας, δεν θα εισάγουν διακρίσεις και θα στηρίζονται σε αντικειμενικά κριτήρια προσδιορισμένα εκ των προτέρων, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο β) της οδηγίας 98/10/ΕΚ. Σύμφωνα με την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, δεν θα πρέπει να επιβάλονται πρόσθετοι ή ειδικοί κανονιστικοί περιορισμοί σε εταιρείες που χρησιμοποιούν νέες τεχνολογίες DSL στον τοπικό βρόχο ως μέσο παροχής υπηρεσιών στους πελάτες.Διαφάνεια και συντονισμός12. Προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί ο χρόνος ανάπτυξης ανταγωνιστικών υπηρεσιών DSL από νεοεισερχόμενους, συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης διαθέτουν, το ταχύτερο δυνατό, και κατά το δυνατόν μέσω Internet, μία προσφορά αναφοράς για πλήρως αποδεσμοποιημένη πρόσβαση και από κοινού πρόσβαση στον τοπικό βρόχο, η οποία περιλαμβάνει περιγραφή των προσφορών και των σχετικών όρων και προϋποθέσεων, συμπεριλαμβανομένων των τιμών.Στο παράρτημα παρέχεται ενδεικτικός κατάλογος στοιχείων που θα πρέπει να περιλαμβάνονται στην προσφορά αναφοράς για αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο.13. Επιπλέον, συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να εξασφαλίζουν εύκολη διάθεση των ακόλουθων πληροφοριών σχετικά με υπηρεσίες επικοινωνιών σε αποδεσμοποιημένονς τοπικούς βρόχους:- όρους χορήγησης αδειών για φορείς εκμετάλλευσης,- πληροφορίες για χρήστες που λαμβάνουν υπηρεσίες από φορείς εκμετάλλευσης που χρησιμοποιούν αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο, συμπεριλαμβανομένων όλων των συμβατικών όρων, ειδικών τιμολογίων, δικαιωμάτων των χρηστών, ελάχιστες περιόδους μίσθωσης και πτυχές καθολικής υπηρεσίας, λήξης της υπηρεσίας, παραπόνων και διαδικασιών αποκατάστασης.14. Συνιστάται στις εθνικές κανονιστικές αρχές να συστήνουν εθνικές ομάδες συντονισμού αποτελούμενες από ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων εκπροσώπων των χρηστών, για την αποσαφήνιση των απαιτήσεων των σημείων 12 και 13, και να παρέχουν συμβουλές σε συνεχή βάση σχετικά με το βαθμό λεπτομέρειας των πληροφοριών που δημοσιεύονται στην προσφορά αναφοράς. Οι κοινοποιημένοι φορείς εκμετάλλευσης θα πρέπει να υποβάλουν τακτικά εκθέσεις στην οικεία ΕΚΑ σχετικά με την εφαρμογή εκ μέρους τους της αποδεσμοποίησης του τοπικού βρόχου, συμπεριλαμβανομένων στατιστικών πληροφοριών για τα στοιχεία που αναφέρονται στην προσφορά αναφοράς.15. Συνιστάται ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι εθνικές ομάδες συντονισμού λαμβάνουν υπόψη παρόμοιες δραστηριότητες που αναλαμβάνονται σε άλλα κράτη μέλη και σε συναφείς διεθνείς οργανισμούς. Προκειμένου να διευκολυνθεί ο συντονισμός, συνιστάται ότι οι εθνικές κανονιστικές αρχές θα πρέπει να υποβάλουν περιοδικά αναφορές στην επιτροπή παροχής ανοικτού δικτύου (ONP) σχετικά με θέματα που αφορούν την εφαρμογή τηςΑνασκόπηση16. Η παρούσα σύσταση, και ιδίως το παράρτημα, θα επανεξεταστούν από την Επιτροπή υπό το φως των εξελίξεων της αγοράς και, όπου κριθεί απαραίτητο, θα επικαιροποιηθούν.Άρθρο 2Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2000.Για την ΕπιτροπήErkki Liikanenκαι Mario MontiΜέλη της Επιτροπής(1) ΕΕ L 199 της 26.7.1997, σ. 32.(2) ΕΕ L 268 της 3.10.1998, σ. 37.(3) ΕΕ L 101 της 1.4.1998, σ. 24.(4) ΕΕ L 165 της 19.6.1992, σ. 32.(5) ΕΕ L 295 της 29.10.1997, σ. 23.(6) ΕΕ L 14 της 20.1.1998, σ. 27.(7) ΕΕ L 192 της 24.7.1990, σ. 10.(8) ΕΕ L 175 της 10.7.1999, σ. 39.(9) COM(1999) 537.(10) Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.(11) Η "κοινή χρήση της χάλκινης γραμμής" παρέχει τη δυνατότητα πρόσβασης στο αχρησιμοποίητο μέρος των υψηλών συχνοτήτων του φάσματος για την ανάπτυξη περιορισμένων υπηρεσιών ADSL (δηλαδή ρυθμός δεδομένων έως και 8 Mbit/s), ενώ το τμήμα των χαμηλότερων συχνοτήτων του φάσματος συνεχίζει να χρησιμοποιείται από τον κοινοποιημένο φορέα για την παροχή βασικής φωνητικής τηλεφωνίας μέσω της ίδιας χάλκινης γραμμής. Η Διεθνής Ένωση Τηλεπικοινωνιών (ITU) επεξεργάστηκε τεχνικές προδιαγραφές για τις ολόρρυθμες ασύμμετρες ψηφιακές συνδρομητικές γραμμές (ADSL) -με ταχύτητες έως 8 Mbit/s κατάντη και 1 Mbit/s ανάντη- στη σύσταση G.992.1. Η σύσταση αυτή περιλαμβάνει ορισμένες, ειδικές για κάθε χώρα μεταβλητές, προκειμένου να ληφθούν υπόψη περιφερειακές διαφορές στην υποδομή του τοπικού βρόχου. Οι ADSL μπορούν να επιτύχουν τις υψηλότερες ταχύτητές τους σε απόσταση 4 χλμ. ή λιγότερο. Η σύνδεση επιτρέπει επίσης την παροχή φωνητικών τηλεφωνικών υπηρεσιών στη βασική ζώνη συχνότητας της ίδιας γραμμής. Επιπλέον, η ITU επεξεργάστηκε μία εναλλακτική λύση για τις ADSL, στη σύσταση G.992.2, γνωστή και ως G.Lite, η οποία είναι πολύ εύκολο να αναπτυχθεί στις εγκαταστάσεις του πελάτη γιατί δεν περλαμβάνει τη χρήση διαιρέτη (απαιτεί ένα πολύ απλό σειριακό φίλτρο που διαχωρίζει φωνή και δεδομένα - δεν χρειάζεται επανασυρμάτωση στις εγκαταστάσεις του πελάτη). Οι ταχύτητες που επιτυγχάνονται είναι έως 1,5 Mbit/s κατάντη προς τον χρήστη και 385 kbit/s ανάντη. Ορισμένοι προμηθευτές προσωπικών υπολογιστών ήδη προωθούν στην αγορά εξοπλισμό PC με ενσωματωμένους διαποδιαμορφωτές G.LiteADSL με σκοπό την εφαρμογή πρότυπων καθολικών λύσεων σε μεγάλη κλίμακα στην αγορά κατ' οίκον εγκαταστάσεων.(12) Η "πλήρης αποδεσμοποίηση στον τοπικό βρόχο" παρέχει στο νεοεισερχόμενο αποκλειστική χρήση του πλήρους φάσματος συχνοτήτων που είναι διαθέσιμο στην χάλκινη γραμμή, καθιστώντας επομένως εφικτή την εφαρμογή των πλέον καινοτόμων και προηγμένων τεχνολογιών και υπηρεσιών DSL, δηλαδή ταχυτήτων δεδομένων έως και 60 Mbit/s για το χρήστη VDSL (DSL πολύ υψηλών ταχυτήτων). Οι ΙΤU και το ETSI διεξάγουν επί του παρόντος εργασίες τυποποίησης για το VDSL.(13) Βλέπε και ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).(14) Βλέπε υποσημείωση 13.(15) Τρέχον κόστος είναι το κόστος κατασκευής μίας αποδοτικής σύγχρονης αντίστοιχης υποδομής και της παροχής αντίστοιχης υπηρεσίας σήμερα.(16) Βλέπε μεθοδολογία για την εφαρμογή του λογιστικού διαχωρισμού και της μεθόδου κοστολόγησης με βάση το τρέχον κόστος στη σύσταση 98/322/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 13.5.1998, σ. 6).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ(1) ΓΙΑ ΑΠΟΔΕΣΜΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΠΙΚΟ ΒΡΟΧΟ, Η ΟΠΟΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΥΣ ΦΟΡΕΙΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣΑ. Όροι αποδεσμοποιημένης πρόσβασης στον τοπικό βρόχο1. Στοιχεία δικτύου στο οποίο παρέχεται πρόσβαση:καλύπτονται ειδικότερα τα ακόλουθα στοιχεία:- πρόσβαση σε καθαρά χάλκινους τοπικούς βρόχους (χάλκινος αγωγός ως τον τοπικό μεταγωγέα) και υποβρόχους (χάλκινος αγωγός ως τον απομακρυσμένο συγκεντρωτή ή ανάλογη ευκολία), στην περίπτωση της πλήρους αποδεσμοποίησης,- πρόσβαση σε μη φωνητικές συχνότητες ενός τοπικού βρόχου, στην περίπτωση της από κοινού πρόσβασης στον τοπικό βρόχο,- πρόσβαση σε χώρο, στον τόπο κεντρικού κατανεμητή (MDF) του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης για προσάρτηση των πολυπλεκτών πρόσβασης του DSL (DSLAM) και παρόμοιων τύπων εξοπλισμού στον τοπικό βρόχο του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης.2. Διάθεση: όλες οι σχετικές πληροφορίες που αφορούν την αρχιτεκτονική του τοπικού δικτύου, πληροφορίες που αφορούν τις τοποθεσίες των φυσικών χώρων πρόσβασης, τη διάθεση ζευγών χάλκινων αγωγών σε συγκεκριμένα σημεία του δικτύου πρόσβασης.3. Τεχνικοί όροι: τεχνικά χαρακτηριστικά των ζευγών χάλκινων αγωγών στον τοπικό βρόχο· μήκη, διάμετροι συρμάτων, πηνία φόρτωσης και γεφυρωμένες διακλαδώσεις· διαδικασίες δοκιμής και διαμόρφωσης γραμμών. Προδιαγραφές εξοπλισμού DSL, διαιρετών, κ.λπ., με αναφορά στα σχετικά διεθνή πρότυπα ή συστάσεις· περιορισμοί φάσματος και απαιτήσεις ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας σχεδιασμένες με σκοπό την πρόληψη παρεμβολών με άλλα συστήματα.4. Διαδικασίες εφοδιασμού: έρευνες γραμμών για συγκεκριμένες τεχνολογίες DSL, διαδικασίες εφοδιασμού και παροχής, περιορισμοί χρήσης.Β. Υπηρεσίες συνεγκατάστασης5. Πληροφορίες σχετικά με τους χώρους συνεγκατάστασης: ειδικότερα, ακριβής τοποθεσία(2) των αντίστοιχων χώρων των εγκαταστάσεων των κοινοποιημένων φορέων εκμετάλλευσης· συμπεριλαμβανομένων μεταγωγέων, κεντρικού κατανεμητή (MDF) συγκεντρωτών και σημείων διανομής εξ αποστάσεως, όπως οδικών θαλάμων, βάθρων και εντοιχισμένων θαλάμων. Προσδιορισμός των θέσεων στον παγκόσμιο ιστό, όπου δημοσιεύεται ο επικαιροποιημένος κατάλογος των τοποθεσιών. Διάθεση εναλλακτικών λύσεων όταν δεν παρέχεται φυσική συνεγκατάσταση.6. Δυνατότητες συνεγκατάστασης στους χώρους που αναφέρονται στο σημείο 5 ανωτέρω: διαθέσιμοι τύποι συνεγκατάστασης (π.χ. κοινή, σε κλωβούς/χωρίς κλωβούς, φυσική ή εικονική)· διάθεση εγκαταστάσεων ισχύος και κλιματισμού στους χώρους αυτούς· κανόνες υπομίσθωσης των χώρων συνεγκατάστασης.7. Χαρακτηριστικά εξοπλισμού: περιορισμοί, εφόσον υπάρχουν, στο εξοπλισμό που μπορεί να συνεγκατασταθεί.8. Θέματα ασφάλειας: μέτρα που θεσπίζονται από τους κοινοποιημένους φορείς εκμετάλλευσης για την ασφάλεια των χώρων τους· συνθήκες πρόσβασης από το προσωπικό ανταγωνιστικών φορέων εκμετάλλευσης προκειμένου να εντοπιστούν και να διορθωθούν προβλήματα υπηρεσίας.9. Πρότυπα ασφάλειας: (κατά κανόνα, τα πρότυπα ασφάλειας που χρησιμοποιούνται από τον επίσημο φορέα εκμετάλλευσης και τις συνδεδεμένες με αυτόν εταιρείες θα πρέπει να θεωρούνται επαρκή για τον εξοπλισμό των ανταγωνιστικών φορέων εκμετάλλευσης).10. Επιθεωρήσεις: όροι για τους ανταγωνιστικούς φορείς εκμετάλλευσης και τις ΕΚΑ για επιθεώρηση των εγκαταστάσεων στις οποίες παρέχεται φυσική συνεγκατάσταση ή χώρων όπου η συνεγκατάσταση δεν έχει γίνει δεκτή λόγω έλλειψης χωρητικότητας.Γ. Συστήματα υποστήριξης λειτουργιών11. Οι όροι πρόσβασης στα συστήματα υποστήριξης λειτουργιών, συστήματα πληροφοριών ή βάσεις δεδομένων του κοινοποιημένου φορέα εκμετάλλευσης για προπαραγγελία, εφοδιασμό, παραγγελία, αιτήσεις συντήρησης και επισκευής και τιμολόγηση.12. Κατά κανόνα, τα στοιχεία συστημάτων υποστήριξης των λειτουργιών που αναφέρονται θα πρέπει να καλύπτουν την πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες χαρακτηριστικών του βρόχου, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που αφορούν το κατά πόσον ένας συγκεκριμένος βρόχος είναι σε θέση να υποστηρίξει προηγμένες υπηρεσίες.Δ. Όροι παροχής13. Χρονοδιαγράμματα: χρόνος ανταπόκρισης στις αιτήσεις παροχής υπηρεσιών και εγκαταστάσεων, καθώς και η συμβατική αποζημίωση που παρέχεται σε περίπτωση αδυναμίας ανταπόκρισης εντός αυτών των χρονικών πλαισίων, συμφωνίες επιπέδου υπηρεσίας, επιδιόρθωση σφαλμάτων και διαδικασίες κλιμάκωσης.14. Τιμές για κάθε χαρακτηριστικό, λειτουργία και εγκατάσταση που προαναφέρεται, ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένων εφάπαξ πληρωμών και περιοδικών πληρωμών μίσθωσης.(1) Στην προσφορά αναφοράς για αποδεσμοποιημένη πρόσβαση στον τοπικό βρόχο περιλαμβάνεται η βασική δέσμη τεχνικών ευκολιών, συμπεριλαμβανομένων των όρων και προϋποθέσεων, και των τιμών που προσφέρονται στους συντελεστές της αγοράς.(2) Η διάθεση των πληροφοριών αυτών δύναται να περιοριστεί μόνο στα ενδιαφερόμενα μέρη προς αποφυγή ανησυχίας σχετικά με τη δημόσια ασφάλεια.