CELEX: 62021CN0487
Language: ro
Date: 2021-08-09 00:00:00
Title: Cauza C-487/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesverwaltungsgerichts (Austria) la 9 august 2021 – F.F.

25.10.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 431/8
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesverwaltungsgerichts (Austria) la 9 august 2021 – F.F.
      (Cauza C-487/21)
      (2021/C 431/07)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Bundesverwaltungsgerichts
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamant: F.F.
      
         Celelalte părți: Österreichische Datenschutzbehörde, CRIF GmbH
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Noțiunea de „copie” prevăzută la articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/679 (1) (denumit în continuare „RGPD”) trebuie interpretată în sensul că vizează o fotocopie, un facsimil ori o copie electronică a unei date (electronice) sau la această noțiune se încadrează și un duplicat („Abschrift”, în limba germană), un „double” („duplicata”) sau un „transcript”, astfel cum sunt definite în dicționarele german, francez și englez?
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 15 alineatul (3) prima teză din RGPD, potrivit căruia „operatorul [furnizează] o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul prelucrării”, trebuie interpretat în sensul că include un drept general al persoanei vizate de a i se preda o copie – inclusiv – a documentelor complete în care sunt prelucrate date cu caracter personal ale persoanei vizate sau de a i se preda o copie a unui extras dintr-o bază de date, în cazul prelucrării datelor cu caracter personal într-o astfel de bază de date, ori persoana vizată are dreptul – numai – la o reproducere fidelă a datelor cu caracter personal care trebuie furnizate în temeiul articolului 15 alineatul (1) din RGPD?
               
            
                  3)
               
               
                  În ipoteza în care s-ar răspunde la cea de a doua întrebare în sensul că pentru persoana vizată nu există decât un drept la reproducerea fidelă a datelor cu caracter personal care trebuie furnizate în temeiul articolului 15 alineatul (1) din RGPD, articolul 15 alineatul (3) prima teză din RGPD trebuie interpretat în sensul că, în funcție de tipul datelor prelucrate [de exemplu, cu privire la diagnosticele, rezultatele examinărilor, evaluările menționate la considerentul (63) al RGPD, precum și la documente în legătură cu un examen în sensul Hotărârii Curții de Justiție a Uniunii Europene din 20 decembrie 2017, Nowak (2)] și de obligația de transparență prevăzută la articolul 12 alineatul (1) din RGPD, poate fi totuși necesară, de la caz la caz, punerea la dispoziția persoanei vizate inclusiv a pasajelor de text sau a documentelor integrale?
               
            
                  4)
               
               
                  Noțiunea de „informații” care, potrivit articolului 15 alineatul (3) a treia teză din RGPD, în cazul în care persoana vizată introduce cererea în format electronic, sunt „furnizate într-un format electronic utilizat în mod curent”, „cu excepția cazului în care persoana vizată solicită un alt format”, trebuie interpretată în sensul că se referă numai la „datel[e] cu caracter personal care fac obiectul prelucrării” prevăzute la articolul 15 alineatul (3) prima teză?
                  
                              a)
                           
                           
                              În cazul unui răspuns negativ la cea de a patra întrebare, noțiunea de „informații” care, potrivit articolului 15 alineatul (3) a treia teză din RGPD, în cazul în care persoana vizată introduce cererea în format electronic, sunt „furnizate într-un format electronic utilizat în mod curent”, „cu excepția cazului în care persoana vizată solicită un alt format”, trebuie interpretată în sensul că se referă de asemenea la informațiile prevăzute la articolul 15 alineatul (1) literele (a)-(h) din RGPD?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              În cazul unui răspuns negativ și la a patra întrebare litera a), noțiunea de „informații” care, potrivit articolului 15 alineatul (3) a treia teză din RGPD, în cazul în care persoana vizată introduce cererea în format electronic, sunt „furnizate într-un format electronic utilizat în mod curent”, „cu excepția cazului în care persoana vizată solicită un alt format”, trebuie interpretată în sensul că se referă, pe lângă „datel[e] cu caracter personal care fac obiectul prelucrării”, precum și informațiile menționate la articolul 15 alineatul (1) literele (a)-(h), inclusiv, de exemplu, la metadatele aferente?
                           
                        
            
         (1)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO 2016, L 119, p. 1).
      
         (2)  C-434/16, EU:C:2017:994.