CELEX: 62008TN0042
Language: mt
Date: 2008-01-24 00:00:00
Title: Kawża T-42/08: Rikors ippreżentat fl- 24 ta' Jannar 2008 — Shetland Islands Council vs Il-Kummissjoni

12.4.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 92/35
            
         Rikors ippreżentat fl-24 ta' Jannar 2008 — Shetland Islands Council vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-42/08)
   (2008/C 92/71)
   Lingwa tal-kawża: L-Ingliż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Shetland Islands Council (rappreżentanti: E. Whiteford, Barrister, R. Murray, Solicitor u R. Thompson, QC)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   Talbiet tar-rikorrenti
   
               —
            
            
               li tannulla l-Artikoli 1(2), 3, 4 u 5 tad-deċiżjoni; u
            
         
               —
            
            
               li tikkundanna lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej għall-ispejjeż ta' dan ir-rikors.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Ir-rikorrenti hija awtorità pubblika li għamlet ħlasijiet lis-settur tas-sajd fl-ambitu ta' żewġ miżuri ġenerali ta' għajnuna, imsemmija “Aid to Fish Catching and Processing Industry” u “Aid to the Fish Farming Industry” li jikkonsistu f'tipi differenti ta' skemi ta' għajnuna. Il-Kummissjoni stabbiliet li l-għajnuna li r-Renju Unit implimenta fuq il-bażi tal-“Fishing Vessel Modernisation Scheme” kienet inkompatibbli mas-suq komuni, safejn din kienet tirrigwarda għajnuna mogħtija għall-proġetti ta' modernizzazzjoni fir-rigward tal-kapaċità f'tunnellaġġ jew qawwa.
   Permezz tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti titlob l-annullament parzjali skond l-Artikolu 230 KE tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C 37/2006 (ex NN 91/2005) tat-13 ta' November 2007 li tikkonċerna l-Iskema ta' Għajnuna għall-Modernizzazzjoni ta' Bastimenti tas-Sajd implimentata fir-Renju Unit. B'mod partikolari, ir-rikorrenti titlob l-annullament ta' l-Artikolu 1(2), 3, 4, u 5 tad-deċiżjoni kkontestata fuq il-bażi ta' żewġ motivi:
   
               (1)
            
            
               Il-Kumissjoni allegatament għamlet żball ta' liġi billi kkonstatat li l-ħlasijiet għas-sostituzzjoni jew għat-titjib ta' magni li ma jaffettwawx it-tunnellaġġ gross jew il-qawwa ta' kwalunkwe bastiment jirrigwardaw “il-kapaċità mkejla f'termini ta' tunnellaġġ metriku (tal-bastiment) jew ta' qawwa (tal-magna)” skond is-sinjifikat ta' l-Artikolu 9(1)(ċ)(i) tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 (1), u għaldaqstant huma inkompatibbli mas-suq komuni;
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kummissjoni għamlet żball ta' liġi billi kkonstatat li l-irkupru tal-ħlasijiet ikun inkompatibbli:
               
                           (a)
                        
                        
                           ma' l-Artikolu 14(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999 (2);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           mal-prinċipji ġenerali ta' ċertezza legali u tal-protezzjoni ta' l-aspettattivi leġittimi u ta' trattament ugwali.
                        
                     
         
      (1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999, tas-17 ta' Diċembru 1999, li jippreskrivi r-regoli u l-arranġamenti dettaljati rigward l-għajnuna Komunitarja strutturali fis-settur tas-sajd (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti 2004 Kap. 4 Vol. 5 p. 327).
   
      (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta' Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-Artikolu 93 tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti 2004 Kap. 8 Vol. 1 p. 339).