CELEX: 31996R0822
Language: nl
Date: 1996-05-03 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 822/96 van de Commissie van 3 mei 1996 betreffende de uitzonderlijke toewijzing, als gevolg van de stormen Iris, Luis en Marilyn, van een extra hoeveelheid bananen boven het tariefcontingent dat voor het tweede kwartaal van 1996 voor invoer is vastgesteld (Voor de EER relevante tekst)

Avis juridique important

|

31996R0822

Verordening (EG) nr. 822/96 van de Commissie van 3 mei 1996 betreffende de uitzonderlijke toewijzing, als gevolg van de stormen Iris, Luis en Marilyn, van een extra hoeveelheid bananen boven het tariefcontingent dat voor het tweede kwartaal van 1996 voor invoer is vastgesteld (Voor de EER relevante tekst)  

Publicatieblad Nr. L 111 van 04/05/1996 blz. 0007 - 0008

VERORDENING (EG) Nr. 822/96 VAN DE COMMISSIE van 3 mei 1996 betreffende de uitzonderlijke toewijzing, als gevolg van de stormen Iris, Luis en Marilyn, van een extra hoeveelheid bananen boven het tariefcontingent dat voor het tweede kwartaal van 1996 voor invoer is vastgesteld (Voor de EER relevante tekst)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad van 13 februari 1993 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3290/94 (2), en met name op artikel 16, lid 3, en de artikelen 20 en 30,Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1442/93 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1164/95 (4), de uitvoeringsbepalingen van de regeling voor de invoer van bananen in de Gemeenschap zijn vastgesteld;Overwegende dat de tropische stormen Iris, Luis en Marilyn, van augustus en september 1995 zeer grote schade hebben aangericht in de bananenplantages van de communautaire regio's Martinique en Guadeloupe en in de ACS-Staten Sint-Vincent, Santa Lucia en Dominica; dat de consequenties van deze uitzonderlijke omstandigheden voor de produktie van Guadeloupe en Dominica zich tot in juli 1996 zullen doen gevoelen en de invoer in de Gemeenschap en de voorziening van de communautaire markt in het tweede kwartaal van 1996 aanzienlijk zullen beïnvloeden; dat de marktprijzen in sommige regio's van de Gemeenschap daardoor aanzienlijk dreigen te stijgen;Overwegende dat in artikel 16, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 404/93 is bepaald dat de geraamde balans van de produktie en het verbruik in de Gemeenschap, zo nodig, kan worden herzien, met name om rekening te houden met de gevolgen van uitzonderlijke omstandigheden die van invloed zijn op de produktie of de invoervoorwaarden, en dat het tariefcontingent in zulk een geval wordt aangepast;Overwegende dat die aanpassing van het tariefcontingent het mogelijk moet maken om enerzijds de markt van de Gemeenschap in het tweede kwartaal van 1996 voldoende te bevoorraden en anderzijds de marktdeelnemers te helpen die de bananenproducenten welke schade hebben geleden, groeperen of rechtstreeks vertegenwoordigen, en, als geen passende maatregelen worden genomen, hun traditionele afzet op de markt van de Gemeenschap blijvend dreigen te verliezen;Overwegende dat de te nemen maatregelen specifieke overgangsmaatregelen in de zin van artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 404/93 moeten zijn; dat, vóór de inwerkingtreding van de nieuwe gemeenschappelijke marktordening op 1 juli 1993, in bestaande nationale marktordeningen regelingen waren opgenomen om noodgevallen of uitzonderlijke omstandigheden als de voornoemde stormen te ondervangen, de voorziening van de markt, door aankoop bij andere leveranciers, veilig te stellen en tegelijkertijd de belangen van de door uitzonderlijke gebeurtenissen getroffen marktdeelnemers te vrijwaren;Overwegende dat de Gemeenschap, bij de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguay-Ronde, heeft onderhandeld over een akkoord waarbij enerzijds overeenkomstige leveranties opnieuw worden toegewezen teneinde de consequenties van dergelijke uitzonderlijke omstandigheden te kunnen ondervangen en anderzijds de belangen van de marktdeelnemers in de getroffen landen van levering worden gevrijwaard; dat dit akkoord sinds 1 januari 1995 van toepassing is;Overwegende dat soortgelijke maatregelen moeten worden genomen ten behoeve van de produktieregio's van de Gemeenschap en de ACS-Staten die door de bedoelde uitzonderlijke omstandigheden zijn getroffen; dat de marktdeelnemers die schade hebben geleden doordat zij de markt van de Gemeenschap niet van bananen van oorsprong uit de getroffen produktieregio's hebben kunnen voorzien, op grond van die maatregelen moeten worden gemachtigd om, als compensatie, bananen uit derde landen en niet-traditionele ACS-bananen in te voeren; dat bovendien moet worden bepaald dat de op grond van deze maatregelen op de markt van de Gemeenschap afgezette hoeveelheden te zijner tijd in aanmerking zullen worden genomen voor de vaststelling van de referentiehoeveelheden van de betrokken marktdeelnemers in het kader van de tariefcontingenten voor de komende jaren; dat deze maatregelen slechts mogen gelden voor marktdeelnemers die werkelijk schade hebben geleden, zonder dat deze kon worden goedgemaakt, en dat de door de regeling geboden compensatie evenredig moet zijn aan de geleden schade;Overwegende dat de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten waar de betrokken marktdeelnemers zijn gevestigd, de enige zijn die, gezien hun ervaring en kennis inzake de betrokken handelssector, enerzijds kunnen bepalen welke marktdeelnemers voor de maatregel in aanmerking dienen te komen, en anderzijds de geleden schade op basis van de door de marktdeelnemers geleverde bewijzen kunnen evalueren;Overwegende dat deze verordening, gezien het nagestreefde doel, onmiddellijk in werking moet treden;Overwegende dat het Comité van beheer voor bananen geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn voorzitter bepaalde termijn,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 1. Een extra hoeveelheid van 21 090 ton nettogewicht, dat is vastgesteld voor 1996, wordt toegevoegd aan het tariefcontingent.2. Deze extra hoeveelheid van 21 090 ton nettogewicht wordt, verdeeld zoals hieronder is aangegeven, toegewezen aan de overeenkomstig artikel 2 aangewezen marktdeelnemers:a) 12 340 ton aan de marktdeelnemers die de markt van de Gemeenschap bevoorraden met bananen uit Guadeloupe,b) 8 750 ton aan de marktdeelnemers die de markt van de Gemeenschap bevoorraden met bananen uit Dominica.Artikel 2 1. De in artikel 1, lid 2, bedoelde hoeveelheden worden toegewezen aan marktdeelnemers die- de bananenproducenten die als gevolg van de stormen Iris, Luis en Marilyn schade hebben geleden, groeperen of rechtstreeks vertegenwoordigen,- en, in het tweede kwartaal van 1996, als gevolg van de door deze stormen veroorzaakte schade, de markt van de Gemeenschap niet, voor eigen rekening, kunnen voorzien van bananen van oorsprong uit de in artikel 1, lid 2, genoemde regio's of Staten.2. De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten waar de betrokken marktdeelnemers zijn gevestigd, wijzen de marktdeelnemers aan die aan de in lid 1 vastgestelde voorwaarden voldoen en kennen elk van hen, op grond van deze verordening, een hoeveelheid toe die wordt bepaald op basis van:- de hoeveelheden die zijn toegewezen aan de in artikel 1, lid 2, genoemde producerende regio's of Staten, en- de schade die de marktdeelnemers als gevolg van de stormen Iris, Luis en Marilyn hebben geleden.3. De bevoegde autoriteiten evalueren de geleden schade op basis van alle door de betrokken marktdeelnemers verstrekte bewijzen en informatie.Artikel 3 1. De betrokken Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk op 13 mei 1996 in kennis van de hoeveelheden bananen waarvoor op grond van deze verordening een voorstel tot toewijzing wordt gedaan.2. Als de totale hoeveelheid waarop het voorstel tot extra toewijzing "stormen Iris, Luis en Marilyn" betrekking heeft, groter is dan de in artikel 1, lid 1, vastgestelde extra hoeveelheid van het tariefcontingent, stelt de Commissie een uniform percentage vast waarmee alle toegewezen hoeveelheden moeten worden verlaagd.3. De invoercertificaten "stormen Iris, Luis en Marilyn" worden uiterlijk op 21 mei 1996 afgegeven en zijn geldig tot en met 7 juli 1996.In vak nr. 20 moet de vermelding "certificaat stormen Iris, Luis en Marilyn" worden aangebracht.Artikel 4 De hoeveelheden bananen die op basis van de op grond van deze verordening afgegeven invoercertificaten "stormen Iris, Luis en Marilyn" in het vrije verkeer worden gebracht, worden, voor toepassing van het bepaalde in de artikelen 3 tot en met 6 van Verordening (EEG) nr. 1442/93, in aanmerking genomen voor de vaststelling van de referentiehoeveelheid van elke betrokken marktdeelnemer voor het jaar 1996.Artikel 5 Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.Gedaan te Brussel, 3 mei 1996.Voor de CommissieFranz FISCHLERLid van de Commissie(1) PB nr. L 47 van 25. 2. 1993, blz. 1.(2) PB nr. L 349 van 31. 12. 1994, blz. 105.(3) PB nr. L 142 van 12. 6. 1993, blz. 6.(4) PB nr. L 117 van 24. 5. 1995, blz. 14.