CELEX: 51991PC0342
Language: es
Date: 1991-09-19
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LA APERTURA Y MODO DE GESTION DE UN CONTINGENTE ARANCELARIO COMUNITARIO DE PREPARADOS Y CONSERVAS DE SARDINAS, ORIGINARIOS DE MARRUECOS ( 1992 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         C0M(91) 342 final
                                         Bruselas, 19 de septiembre de 1991
                             Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE! DEL CONSEJO
     relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente
   arancelario comunitario de preparados y conservas de sardinas,
                      originarios de Marruecos
                                (1992)
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      2-
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.  El Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre
    la CEE y Marruecos establece en el articulo 4* de su Protocolo np_1
    que los preparados y conservas de sardinas de los códigos NC
    ex1604 13 10 y ex 1604 20 50, originarios de Marruecos, se
    beneficiarán en su importación en la Comunidad de la extención de
    derechos de aduana en los limites de un contingente arancelario
    comunitario de 17 500 toneladas (peso neto).
    En el limite de este contingente arancelarlo, España y Portugal
    aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto
    en el Reglamento (CEE) np_ 3189/88 del Consejo de 14 de octubre de
    1988 relativo al régimen aplicable a los intercambios de España y
    Portugal con Marruecos. Conviene, pues, abrir el contingente
    arancelario en cuestión para 1992.
2.  A fin de asegurar un despacho regular en el mercado comunitario de
    los productos sometidos a este contingente, las cantidades
    susceptibles de ser despachadas en este mercado durante el primer
    semestre, no podrán superar el 60% del volumen total del
    contingente. Estas cantidades no podrán superar el 35% para el
    primer trimestre.
3.  En lo re I at ivo al modo de gestión de este contingente se propone
    destinar la totalidad del volumen contingentarlo a la constitución
    de una reserva comunitaria a la cual tendrán acceso todos los
    Estados miembros según el procedimiento previsto en el articulo 4'
    del Reglamento propuesto.
    Tal es el objeto de la propuesta adjunta.
Anexo: Propuesta de Reglamento.
 ---pagebreak---                                                                  -3-
                                                           Propuesta de
                                          REGLAMENTO (CEE) N°                /9\ DEL CONSEJO
                                                         de
                      relativo a la apertura         - y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario de
                                   preparados y conservas de sardinas, originarias de Marruecos (1992 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
 Europea y, en particular, su artículo 113,
 Vista la propuesta de la Comisión,
 Considerando que el Acuerdo sobre las relaciones en materia
 de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y
 el Reino de Marruecos (*) establece, en el artículo 4 de su
 Protocolo n ° 1 , que los preparados y conservas de sardinas
 de los códigos NC ex 1604 13 10 y ex 1604 20 50, origina-
 rios de Marruecos, se admitirán a su importación en la
 Comunidad con exención de derechos de aduana dentro del
 límite de un contingente arancelario comunitario de 17 500
 toneladas (peso neto); que, con el fin de garantizar una
 comercialización regular de dicho contingente en el mercado
 comunitario, las cantidades a las que se podrá dar salida en
 dicho mercado no podrán superar el 60 % del volumen total
 del contingenté durante el primer semestre y el 35 % de dicho
 volumen durante el primer trimestre;
 que al final de cada uno de estos periodos, las cantidades
 de los productos en cuestión que no hubieron sido utilizadas
 deben ser transferidas a los volúmenes previstos respectivamente
 para el segundo semestre y el segundo trimestre:
 Considerando que, dentro del límite de dicho contingente
 arancelario, España y Portugal aplican derechos de aduana
 calculados de conformidad con lo dispuesto en el Regla-
 mento (CEE) n° 3189/88 del Consejo, de 14 de octubre de
 1988, por el que se establece el régimen aplicable a los
 intercambios de España y Portugal con Marruecos (2); que,
 por lo tanto, es conveniente abrir el mencionado contingente
 arancelario para el año 1992;
 Considerando que procede garantizar, en particular, el
 acceso igual y continuo de todos los importadores de la
 Comunidad a dicho contingente y la aplicación, sin interrup-
 ción, del tipo previsto para dicho contingente a todas las
 importaciones de los productos de que se trata en todos los
 Estados miembros, hasta al agotamiento del contingente;
 que conviene tomar las medidas necesarias para
 garantizar uia gestión comunitaria y eficaz de
  los contingentes arancelarios, previendo la
 posibilidad de que los Estados miembros puedan
 retirar con cargo al contingente las cantidades
 necesarias, correspondientes a las importaciones
 reales comprobadas; que este modo de gestión
 requiere una estrecha colaboración entre los Estados
miembros y la Comisión;
Considerando que. al estar el Reino de Bélgica, el Reino de
los Países Bajos y el Cran Ducado de l.uxcmburgo reunidos y
representados por la Unión Económica del Benelux, cual-
quier operación referente a la gestión
  d e l c o n t i n g e n t e podrá ser efectuada por uno de sus
miembros.
(') DO n° L 99 de 16.4. 1988, p. 49.
(2) DO n° L 287 de 20. 10. 1988, p. 1.
 ---pagebreak---                                                                             -k~
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                             Artículo 1
Quedará suspendido, desde el 1 de enero hasta el 31 de
diciembre de 1992, ^ derecho de aduana aplicable à la
importación en la Comunidad de los productos mencionados
a continuación, originarios de Marruecos, al nivel y dentro
del límite del contingente arancelario comunitario indicado
 a     coniíhuacicín:
                                                                                                      Volumen del      Derechos
     Número         Códice NC                                                                          contingente  contingentarlos
                                                       Designación de la mercancía
    de orden            (')                                                                          (en toneladas)     (en %)
09.1101           ex 1604 13 10      Preparados y conservas de sardinas de la especie Sardina pil-       17 500            0
                  ex 1604 20 50      chardus                                                         (peso netoy
(') Códigos Taric: 1604 13 10» 10
                   1604 20 50*11
Dentro del límite de dicho contingente arancelario, el
Reino de España y la República Portuguesa aplicarán
derechos calculados de conformidad con el Reglamento
(CEE) n° 3189/88.
                                  Articulo 2
Las cantidades del contingente a r a n c e l a r i o contemplado
en e l a r t i c u l o primero, susceptibles de ser colocados
en e l mercado comunitario a lo largo del primer
y del segundo t r i m e s t r e de 1991 se elevan respectivamente
a 6.125 y a 4.375 toneladas.
Las cantidades r e l a t i v a s a l primer y a l segundo t r i m e s t r e                        /|9Q2
que e l 31 de marzo y e l 30 de junio/río hubieran sido u t i l i z a d a s J                            *"
serán automáticamente t r a n s f e r i d a s en los volúmenes p r e v i s t o s
respectivamente para e l segundo t r i m e s t r e y e l segundo
semestre del año en cuestión.
                            Artículo   3
 El contingente arancelario contemplado en el artículo 1
será administrado por la Comisión que podrá tomar cual-
 quier medida administrativa útil en aras de una gestión
 eficaz.
                             Artículo 4
 Si un importador presenta en un Estado miembro una
 declaración de despacho a libre práctica acompañada de
 una solicitud de beneficio preferencial para el producto
 contemplado en el presente Reglamento, y dicha declara-
 ción es aceptada por las autoridades aduaneras, el Estado
 miembro en cuestión procederá, mediante notificación a
 la Comisión, al cargo, sobre el volumen contingentado, de
 una cantidad correspondiente a sus necesidades.
 Las solicitudes de cargo con indicación de la fecha de
 aceptación de las indicadas declaraciones deben ser trans-
 mitidas a la Comisión sin demora.
 ---pagebreak---                                                                    - < ?    -
La Comisión procederá al cargo en función de la fecha de       gente mientras lo permita el saldo del volumen contin-
aceptación de las declaraciones de despacho a libre prác-      gentario.
tica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en
cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades cargadas,                               Articule 7
las devolverá al volumen contingentario tan pronto como
sea posible.
                                                                Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo dispo-   chamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto
nible del volumen contingentario, la atribución se hará a      en el presente Reglamento.
prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán
informados por la Comisión de las extracciones efectua-
das.
                                                                                       Artículo 6
                          Artículo 5
Cada Estado miembro garantizará a los importadores del          El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
producto en cuestión el acceso igual y continuo al contin-      1992.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el
                                                                            Por el Consejo
                                                                             El Presidente
 ---pagebreak---                                      6 -
FICHE FINANCIERE
1.  Ligne budgétaire concernée : Chap. 12, art. 120
2.  Base lurid loue : article 113 du traité
3.   Intitulé des mesures tarifaires : Proposition de règlement du
    Conseil portant ouverture et mode de gestion d'un contingent
    tarifaire communautaire de préparations et conserves de sardines,
    originaires du Maroc (1992).
4.  Objectif : Exécution d'une obligation contractuelle (Accord
                poche CEE/Maroc)
5.  Mode de calcul
Codes N.C.               ex 1604 13 10 et ex 1604 20 50
Volume du contingent     17 500 t
Droit à appliquer        0 X
Droit du T.D.C.          25 %
6.  Perte de recettes :
La perte de recettes à inscrire pour 1992 s'élève à 8.905.578 ECU
(Prix 0 : 2.002 ECU/t et 2.463 ECU/t).
En 1991 une perte de 8.387.959 ECU a été inscrite
(Prix 0 : 1.901 ECU/t).
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COMÍ91) 342 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              02
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-395-ES-C
                                                             ISBN 92-77-75703-5
Ofîcina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1^2985 Luxemburgo