CELEX: 31981R1483
Language: it
Date: 1981-05-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1483/81 della Commissione, del 27 maggio 1981, relativo alla fornitura di varie partite di butteroil a titolo di aiuto alimentare

3 . 6 . 81                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 146 / 1
                                                                     I
                                 (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 1483 / 81 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 27 maggio 1981
                         relativo alla fornitura di varie partite di butteroil à titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                  considerando che è pertanto opportuno procedere a tale
                                                                         fornitura in conformità delle norme previste dal regola­
                                                                         mento (CEE ) n. 303 / 77 della Commissione, del 14
                                                                         febbraio 1977, recante modalità generali d'applicazione
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   per la fornitura di latte scremato in polvere e di butter­
europea,                                                                 oil a titolo di aiuto alimentare ( 5 ), modificato da ultimo
                                                                         dal regolamento (CEE) n. 3474 / 80 ( 6 ) ; che è necessario
                                                                         in particolare precisare i termini e le modalità di conse­
                                                                         gna, nonché la procedura che gli organismi d'intervento
visto il regolamento (CEE ) n. 804 / 68 del Consiglio, del               devono applicare per determinare le relative spese ;
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-casea­
ri ( 1 ), modificato da ultimo dall'atto di adesione della
Grecia (2 ), in particolare l'articolo 6 , paragrafo 7,                  considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                         mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                         per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
visto il regolamento (CEE ) n. 939 / 79 del Consiglio,
dell'8 maggio 1979 , che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di grassi nel latte, nel quadro del              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
programma di aiuto alimentare per il 1979 , a taluni
paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi specializ­
zati ( 3 ), in particolare l'articolo 7 ,
                                                                                                  Articolo 1
visto il regolamento (CEE ) n. 1312 / 80 del Consiglio,
del 28 maggio 1980, che stabilice la norme generali                      Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provvedo­
relative alla fornitura di grassi nel latte, nel quadro del              no affinché si proceda, in conformità del regolamento
programma di aiuto alimentare per il 1980 a taluni                       (CEE ) n. 303 / 77, alla fornitura di butteroil a titolo di
paesi in via di sviluppo e ad alcuni organismi specializ­                aiuto alimentare alle condizioni specificate nello stesso­
zati (4 ), in particolare l'articolo 7,                                  allegato.
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio                                               Articolo 2
citati nell'allegato, taluni paesi terzi e taluni organismi
beneficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di               Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
butteroil parimenti indicati nell'allegato ;                             successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
                                                                         delle Comunità europee.
(»)  GU    n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .
(2 ) GU    n. L 291 del 19 . 11 . 1979 , pag. 17 .
( J)  GU   n. L 119 del 15 . 5. 1979 , pag. 5 .                          (5) GU n. L 43 del 15. 2. 1977, pag. 1 .
(4 ) GU    n. L 134 del 31 . 5 . 1980, pag. 14 .                         (<) GU n. L 363 del 31 . 12 . 1980, pag. 50.
 ---pagebreak--- N. L 146 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           3 . 6 . 81
             Q presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
             ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 27 maggio 1981 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                            Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 81                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 146 / 3
                                                           ALLEGATO (»)
            Designazione della partita                           A                                                  B
  1 . Regolamenti        del    Consiglio
       applicati :
       a ) fondamento giurìdico                                         (CEE) n . 1312 / 80 ( programma 1980)
       b) assegnazione                                                            ( CEE ) n . 1313 / 80
  2. Beneficiario
                                                             Sri Lanka                                          Bangladesh
  3 . Paese di destinazione
  4. Quantitativo totale della partita                         200 t                                             3 000 t («)
  5. Organismo d'intervento incari­                       Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
  6.    Provenienza del butteroil                 Da produrre con burro o con crema acquistati sul mercato della Comunità
  7. Caratteristiche e/ o imballaggio      In scatole da 5 kg, rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli alimenti
       particolari ( )                                 ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti
   8. Iscrizioni sull'imballaggio          « Butteroil / Gift of the European Eco­              « Butterai] / Gift of the European Eco­
                                           nomic Community to Sri Lanka / For                      nomic Community to Bangladesh »
                                                        firee distribution »
  9 . Termine di consegna                                                     Consegna nel luglio 1981
 10. Fase e luogo di consegna                 Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
 11 . Rappresentante del beneficiario
        incaricato della presa in con­
        segna ( 3)
 12. Procedura da applicare per de­                                                       Gara
        terminare le spese di fornitura
 13 . Data dei termine ultimo per la                                                 15 giugno 1981
        presentazione delle offerte, alle
        ore 12
 ---pagebreak--- N. L 146 / 4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 3 . 6 . 81
          Designazione della partita                          C                                                      D
 1.  Regolamenti       del    Consiglio
     applicati :
     a ) fondamento giuridico              (CEE ) n. 939 / 79 (programma 1979 )                ( CEE ) n. 1312 / 80 (programma 1980 )
     b ) assegnazione                       (CEE ) n. 940 / 79 ( riserva generale )                          ( CEE ) n. 1313 / 80
 2.  Beneficiario                                                                     CICR
 3.  Paese di destinazione                                Uruguay                                                  Salvador
 4.  Quantitativo totale della partita                       50 t                                                    120 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                       Francese                                                  Danese
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del butteroil           Da produrre con burro o con crema                   Da produrre con burro o con crema
                                          acquistati sul mercato della Comunità                      acquistati sul mercato danese
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio   In scatole da 2,270 kg rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
     particolari (2 )                    alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti ; 8 scatole per
                                                                                     cartone
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio         Una croce rossa di 10 x 10 cm e, in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                    seguente :
                                         « URV-5 / Butteroil / Donación de la                « ELS-4 / Butteroil / Donación de la
                                         Comunidad Econòmica Europea / Desti­                Comunidad Econòmica Europea / Desti­
                                         nado a la distribución gratuita / Acción            nado a la distribución gratuita / Acción
                                         del Comité Internacional de la Cruz                 del Comité Internacional de la Cruz
                                                   Roja / Montevideo »                                         Roja / Acajutla »
 9.  Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile ed al più tardi il 30 giugno 1981
10 . Fase e luogo di consegna                  Porto di sbarco : Montevideo                             Porto di sbarco : Acajutla
                                             (deposito su banchina o alleggio )                    (deposito su banchina o alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario               Cruz Roja Uruguaya ,                                     Delegación del CICR
     incaricato della presa in con­                Avenida 8 de Octubre,                               c / o Cruz Roja Salvadoreña
     segna ( 3 )                                     2990 Montevideo                                        Centro de Gobierno
                                                                                                  17 , Calle Poniente y Avenida Henri
                                                                                                                    Dunant
                                                                                                    San Salvador — El Salvador ( 5 )
12 . Procedura da applicare per de­                                            Trattativ a privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 146 / 5
            Designazione della partita                           E                                                F
  1.   Regolamenti       del     Consiglio
       applicati :
       a ) fondamento giuridico                                        (CEE ) n. 1312 / 80 (programma 1980 )
       b) assegnazione                                                           ( CEE ) n. 1313 / 80
  2.   Beneficiario                                            CICR
                                                                                             [                  Tailandia
  3.   Paese di destinazione                                 Argentina                       I
  4.   Quantitativo totale della partita                        20 t                                              286 t
  5.   Organismo d'intervento incari­                         Francese                         Dipenderà dall'applicazione della proce­
       cato della fornitura                                                                             dura di cui al punto 12
  6.   Provenienza del butteroil                   Da produrre con burro o con crema acquistati sul mercato della Comunità
  7.   Caratteristiche e/ o imballaggio     In scatole da 2,270 kg, rivestite interna­         In scatole da 5 kg, rivestite internamente
       particolari ( 2 )                    mente di una vernice idonea al contatto            di una vernice idonea al contatto con gli
                                            con gli alimenti ovvero sottoposte ad un           alimenti ovvero sottoposte ad un tratta­
                                            trattamento che offra garanzie equi­                 mento che offra garanzie equivalenti
                                                  valenti ; 8 scatole per cartone
  8.   Iscrizioni sull'imballaggio          Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere       « Butteroil / Gift of the European Eco­
                                            di almeno 1 cm di altezza , la dicitura                 nomic Community to Thailand »
                                            seguente : « Butteroil / Donación de la
                                            Comunidad Económica Europea / Ac­
                                            ción del Comité Internacional de la Cruz
                                            Roja / Destinado a la distribución gra­
                                                      tuita / Buenos Aires »
  9.   Termine di consegna                  Imbarco il più presto possibile e al più                    Imbarco nel luglio 1981
                                                     tardi il 30 giugno 1981
10 .   Fase e luogo di consegna                   Porto di sbarco : Buenos Aires               Porto   d'imbarco    comunitario     avente
                                                (deposito su banchina o alleggio)              regolari collegamenti con il paese destina­
                                                                                               tario (utilizzando le linee marittime del
                                                                                                            paese beneficiario)
11 .   Rappresentante del beneficiario      Delegación del Comité Internacional de la
       incaricato della presa in con­                        Cruz Roja
       segna ( J )                                      Calle Moreno 3365
                                                    Buenos Aires — Argentina
12 .   Procedura da applicare per de­                    Trattativa privata                                        Gara
       terminare le spese di fornitura
13 .   Data del termine ultimo per la                            —
                                                                                                             15 giugno 1981
       presentazione delle offerte, alle
       ore 12
 ---pagebreak--- N. L 146 / 6                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           3 . 6 . 81
          Designazione della partita                          G                                                  F
 1.  Regolamenti       del     Consiglio
     applicati :
     a ) fondamento giuridico                                       ( CEE ) n. 1312 / 80 (programma 1980 )
     b) assegnazione                                                           ( CEE ) n. 1313 / 80
 2.  Beneficiario                                                                      ONG
 3.  Paese di destinazione                                  Sudan                                              Zambia
 4.  Quantitativo totale della partita                       80 t                                                50 t
 5.  Organismo d'intervento incari­                                                  Francese
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del butteroil                   Da produrre con burro o con crema acquistati sul mercato della Comunità
 7.  Caratteristiche e / o imballaggio    In scatole da 2,270 kg, rivestite internamente di una vernice idonea al contatto con gli
     particolari ( 2)                     alimenti ovvero sottoposte ad un trattamento che offra garanzie equivalenti ; 8 scatole per
                                                                                      cartone
 8.  Iscrizioni sull'imballaggio          « Butteroil / Gift of the European Eco­             « Butteroil / Gift of the European Eco­
                                          nomic Community / For free distribu­                nomic Community / For free distribu­
                                          tion in the Sudan / Juba via Mom­                   tion in Zambia / Caritas / 6436 / Via
                                                            basa »                                         Dar-es-Salaam »
 9.  Termine di consegna                              Consegna il più presto possibile ed al più tardi il 30 giugno 1981
10 . Fase e luogo di consegna                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                     (6)
     incaricato della presa in con­
     segna ( 3)
12 . Procedura da applicare per de­                                              Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 3.6.81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 146 / 7
       Note :
       (') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
            n. C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento interessati,
            nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12.
       (2 ) Diversi da quelli indicati nell'allegato II del regolamento (CEE ) n. 303 / 77 .
       (3) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco » e « reso destinazione » ; vedi articoli 5 e 13 ,
            paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE ) n. 303 / 77.
       (4) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t, l'offerta presentata nell'ambito di una
            gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 1 ovvero su un multiplo di 500 1 ; vedi articolo 14,
            paragrafo 2, del regolamento (CEE ) n . 303 / 77.
       ( 5) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
            « NOTIFY ADDRESS :
            a) destinatario
            b) Delegación del CICR
                Hótel El Salvador Sheraton
                PO Box 06
                1068 San Salvador — E1 Salvador ».
            L aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, al momento della consegna, un
            certificato sanitario e un certificato d'origine redatto in spagnolo.
            L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, al momento della consegna ,
            una fattura pro forma recante l'indicazione : « Los productos mencionados llegan a El Salvador
            como donativo al pueblo de este país. Según el acuerdo de sede firmado el 12 de septiembre de
            1980 (art. n. 11 ), el Gobierno autoriza su introducción libre de todo tipo de impuestos.
       (6) L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, al momento della consegna, un
            certificato sanitario e un certificato d'origine, per ciascun quantitativo parziale, redatto in inglese .
            L'aggiudicatario trasmette all'indirizzo indicato dal rappresentante del beneficiario, all'atto della
            consegna, una copia della fattura commerciale compilata per ciascun quantitativo parziale.
            L'aggiudicatario deve consegnare il prodotto su palette le cui dimensioni gli saranno comunicate
            direttamente del rappresentante del beneficiario.