CELEX: 31995R1993
Language: bg
Date: 1995-08-16 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1993/95 на Комисията от 16 август 1995 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 344/91 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда

Важна правна забележка

|

31995R1993

Официален вестник n° L 194 , 17/08/1995 стр. 0007 - 0008 специално чешко издание глава 3 том 18 стр. 137  - 138 специално испанско издание глава 3 том 18 стр. 137  - 138 специално унгарско издание глава 3 том 18 стр. 137  - 138 специално литвийско издание глава 3 том 18 стр. 137  - 138 LV.ES глава 3 том 18 стр. 137  - 138 MT.ES глава 3 том 18 стр. 137  - 138 PL.ES глава 3 том 18 стр. 137  - 138 SK.ES глава 3 том 18 стр. 137  - 138 специално словенско издание глава 3 том 18 стр. 137  - 138

		19950816Регламент (ЕО) № 1993/95 на Комисиятаот 16 август 1995 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 344/91 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говедаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1186/1990 на Съвета от 7 май 1990 г. относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда [1], и по-специално член 2 от него,като има предвид, че член 3, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 344/1991 на Комисията от 13 февруари 1991 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда [2], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2191/1993 [3], формулира подробни правила за осъществяване и контролиране на класификацията; като има предвид, че с оглед поддържане на удовлетворително равнище на работа на класификаторите, които редовно извършват своята работа в кланиците, следва да се предвиди периодично проверяване на тяхната работа посредством индивидуални изпити на всяко тримесечие; като има предвид, че в светлината на изминалия опит изглежда необходимо проверките по места да обхващат не само класификацията и идентификацията на по-голям брой кланични трупове, но също и начина на представянето им; като има предвид, че освен това с оглед постигане на по-висока ефикасност, резултатите от индивидуалните изпити, както и от проверките, предвидени в посочения по-горе член, следва да са предмет на отчети, изготвени от националните контролни органи;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 3, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 344/1991 се заменя със следния текст:"1. Държавите-членки гарантират, че класифицирането се осъществява от квалифицирани технически лица, които са получили лиценз за тази цел. Лицензът може да се замести с одобрение, което се издава от държавата-членка, на територията на която такова одобрение е равносилно на признаване на квалификация.Работата на класификаторите, които осъществяват редовно своята дейност в одобрени предприятия, в които се колят повече от 75 възрастни говеда седмично като средногодишен показател, се подлага всяко тримесечие на индивидуални тестове без предупреждение, които се провеждат върху 40 кланични трупа. Въпреки това в онези одобрени кланици, в които работи редовно само един класификатор и където са налице по-малко от 40 кланични трупа, тестът се провежда по отношение на броя кланични трупове, които са налице в дадения момент, при положение че този брой е най-малко 25. Тестът се провежда от орган, който е независим от кланицата и от органа по класифицирането и съставлява част от проверките, предвидени в параграф 2. Въпреки това изискването за независимост спрямо органа по класифициране не се прилага в случаите, в които такива проверки се провеждат от самия компетентен орган.2. Класифицирането и идентифицирането на кланичните трупове в кланиците, обхванати от член 1 от Регламент (ЕИО) № 1186/90, се проверяват на място без предварително предупреждение от орган, който е независим от кланицата.Проверките задължително се провеждат най-малко два пъти на всеки три месеца във всички одобрени предприятия, в които се извършва класифициране и следва да се отнасят най-малко до същия брой кланични трупове, какъвто е посочен в параграф 1, втора алинея, подбрани на произволна база. Въпреки това в случая с одобрените предприятия, посочени в член 2, параграф 2, първо тире и на одобрените предприятия, в които редовно работи само един класификатор, честотата на проверките може да се намали до само една проверка на тримесечие.В случаите, в които контролният орган съвпада с органа, отговарящ за класифицирането и идентифицирането на кланичните трупове или когато същият не е част от държавната администрация, предвидените в предходната алинея проверки задължително се провеждат под физическия надзор на публичен орган при същите условия и с честота най-малко един път в годината. Публичният орган следва да бъде редовно информиран относно констатациите на контролния орган.Когато бъде установено по време на тези проверки значителен брой случаи на неправилно класифициране или идентифициране, които не са извършени в съответствие с правилата:а) броят на проверените кланични трупове и честотата на проверките по места следва да се увеличи; както иб) предвиденият съгласно предходния параграф лиценз може да се отнеме.Докладите от проверките, извършени съгласно настоящия член, следва да се изготвят и да се съхраняват от националните контролни органи. В тези доклади следва по-конкретно да се съдържа броят на проверените кланични трупове, както и броят на онези кланични трупове, които са били неправилно класифицирани или идентифицирани. В тях освен това следва да се дават пълни подробности относно начина на представяне, а когато е приложимо — подробности относно тяхното съответствие с правилата на Общността."Член 2Държавите-членки предприемат всякакви други мерки, които са необходими за прилагането на настоящия регламент.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Прилага се от 1 септември 1995 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 16 август 1995 година.За КомисиятаErkki LiikanenЧлен на Комисията[1] ОВ L 119, 11.5.1990 г., стр. 32.[2] ОВ L 41, 14.2.1991 г., стр. 15.[3] ОВ L 136, 5.8.1993 г., стр. 17.--------------------------------------------------