CELEX: 31988R0753
Language: nl
Date: 1988-03-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 753/88 van de Commissie van 18 maart 1988 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

23. 3. 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 78/21
                             VERORDENING (EEG) Nr. 753/88 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 18 maart 1988
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                   de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
GEMEENSCHAPPEN,                                                   brengt ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
Economische Gemeenschap,                                          gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van             Comité van beheer voor rundvlees,
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 Q, en met name op
artikel 7, lid 3,                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;
                                                                                           Artikel 1
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende             1 . In de periode van 23 maart 1988 tot en met 11 mei
industrie te verkopen ;                                           1988 worden de volgende hoeveelheden produkten van de
                                                                  sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking in
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met             de Gemeenschap :
inachtneming van de voorschriften van Verordening
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), gewijzigd bij             — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van
Verordening 'EEG) nr. 1809/87 (4), en eveneens overeen­               het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
komstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.                    1 januari 1986,
 1687/76 van de Commissie 0, laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 727/88 (% en de voorschriften van           — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie f),                    het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 (*),          1 september 1986,
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                — ongeveer 920 ton vlees, met been, in het bezit van het
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                   Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 januari
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                    1986,
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van              — ongeveer 2 500 ton vlees, met been, in het bezit van
de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in het               het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                1 januari 1986,
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder          — ongeveer 10 ton vlees, met been, in het bezit van
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan               het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                      1 september 1986,
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;            — ongeveer 1 700 ton vlees, met been, in het bezit van
dat in Vérordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commissie                 het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
(10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                1 september 1986,
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de         — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze                   het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;                              aangekocht vóór 1 juli 1986,
Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,              — ongeveer 800 ton vlees, zonder been, in het bezit
lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,              van het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                      1 oktober 1986,
gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
                                                                  — ongeveer 85 ton vlees, zonder been, in het bezit van
(') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
                                                                      het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
0 PB nr. L 370 van 30. 12. 1987, blz. 7.                              1 augustus 1986,
(3) PB nr. L 251 van 5. 10. 1 979, blz. 12.                       — ongeveer 1 050 ton vlees, zonder been, in het bezit
(4) PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                            van het interventiebureau van het Verenigd Konink­
0 PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .
I6) PB nr. L 74 van 19. 3. 1988, blz. 64.                             rijk en aangekocht vóór 1 november 1986,
O PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.                         — ongeveer 900 ton vlees, zonder been, in het bezit van
(«) PB nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .
(•) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                            het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
('») PB nr. L 198 van 5. 8. 1977, blz. 19.                            1 januari 1987.
 ---pagebreak--- Nr. L 78/22                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               23. 3. 88
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                  5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.                    bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
                                                                     lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze                  ten ;
produkten zijn aangegeven in bijlage I.
                                                                  — van een juiste aanduiding van de inrichting of
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het                   inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)                verwerkt.
nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.
                                                               2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van       machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van          door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­         machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.                 aanvragers die hij vertegenwoordigt.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn             gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
opgeslagen.                                                    waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
                                                               kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
                         Artikel 2
                                                               de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                               overeenstemmen.
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­
ning (EEG) nr. 2182/77 :                                                                  Artikel 3
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
   diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­         De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
   soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de          bedoelde zekerheid bedraagt :
   verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
   vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en       — 40 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
   die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­     — 85 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
   schreven ;
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                              Artikel 4
 . — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
       dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel      Deze verordening treedt in werking op 23 maart 1988 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 18 maart 1988.      '
                                                                         Voor de Commissie
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 23 . 3 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 78/23
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I —ANEXO I
      Estado miembro                             Productos                       Cantidades (toneladas)  Precio de venta (ECU/100 kg)(')
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) f)
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (ECU/100 kg) (')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/1 00 kg)(')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/100 kg)(')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/100 kg)(')
       Estado-membro                              Produtos                       Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/100 kg)(')
a) Came sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποντβωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik      — Vorderviertel,    auf 5      Rippen geschnitten,   mit
   Deutschland              Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Kategorie A                                                  2 000                        115,000
   Espafia              — Delantero recto con 7 costillas :
                           animales jóvenes machos                                         500                        100,000
   Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                      920                        100,000
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti da :
                           Categona A, classe U, R, O                                   2 500                         100,000
   United Kingdom :     — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Category C, class U, R, O                                    2 000                         100,000
   Nederland            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                           flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                           vastzitten, afkomstig van :
                           Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R                  1 700                        115,000
   Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                           bryst bliver siddende på forfjerdinger af:
                           Kategon A, Klasse R, O                                           10                        115,000
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (*) — Fleisch ohne Knochen (*) — Αποστεωμένο κρέας (*) — Boned beef (2) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
   France                  Catégorie A / Catégorie C :
                           Caisse A                                                        150                        200,000
                           Bavette                                                         200                        200,000
                           Boule de gîte                                                   120                        180,000
                           Jarret                                                          130                        180,000
                           Caisse B                                                         50                        155,000
                           Caisse C                                                        150                        155,000
   Nederland               Afkomstig van categorie A, klasse R .
                           Nek en onderrib                                                  57                        150,000
                           Borst                                                            27                        130,000
 ---pagebreak--- Nr. L 78/24                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                              23. 3. 88
       Estado miembro                                       Productos                                Cantidades (toneladas)       Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
          Medlemsstat                                       Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/l 00 kg) Q
          Mitgliedstaat                                    Erzeugnisse                                 Meneen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
         Κράτος μέλος                                       Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)           Τιμές πωλήσεως (ECU/l 00 kg) (')
         Member State                                        Products                                 Quantities (tonnes)          Selline prices (ECU/ 1 00 kgl (')
          État membre                                        Produits                                  Quantités (tonnes)          Prix de vente (Êcus/ 100 kg)(')
         Stato membro                                        Prodotti                                Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/100 kg)(')
            Lid-Staat                                       Produkten                                  Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/100 kg)(')
        Estado-membro                                        Produtos                               Quantidade (toneladas)       Preço de venda (ECUs/100 kg)(')
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (*) — Vlees zonder been (*) — Carne desossada (2)
     United Kingdom              — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                                     Pony                                                                       15                             200,000
                                     Clod and sticking                                                         120                             200,000
                                     Hindquarter skirt                                                         120                              110,000
                                     Shins and shanks                                                          250                              155,000
                                     Thin flanks                                                               400                              130,000
                                     Flanks (Plate)                                                             65                              130,000
                                     Briskets                                                                   55                              145,000
                                     Pony parts                                                                 15                              155,000
     Danmark                     — Kategori A / Kategori C :
                                     Bryst og slag                                                             750                              145,000
                                     Skank og muskel                                                           150                              160,000
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (BØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionssteile zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
0 Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços ser3o ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
P)  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
P)  Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
P)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
P)  Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
f2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
P)  Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23. 3 . 88                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 78/25
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of die intervention agencies — Adresses des . organismes d'intervention —
           Indirizzi degli oiganismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                          dos organismos de intervenção
           DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    1360 København K
                                    Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND ;            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    600 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 11 56
           ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                    c/o Beneficencia, 8
                                    28003 Madrid
                                    Tel. 222 29 61
                                    Télex 23427, SENPA E
           FRANCE :                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 4538 »4 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               . Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
           NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 23 83 83
                                    Telex 56 396
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks.
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302