CELEX: 31991R1186
Language: el
Date: 1991-05-07
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1186/91 της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1991 για τον καθορισμό, για την περίοδο 1991, των κοινοτικών τιμών προσφοράς βερίκοκων που εφαρμόζονται για την Ισπανία και την Πορτογαλία

Avis juridique important

|

31991R1186

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1186/91 της Επιτροπής της 7ης Μαΐου 1991 για τον καθορισμό, για την περίοδο 1991, των κοινοτικών τιμών προσφοράς βερίκοκων που εφαρμόζονται για την Ισπανία και την Πορτογαλία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 115 της 08/05/1991 σ. 0019 - 0020

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1186/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 7ης Μαΐου 1991  για τον καθορισμό, για την περίοδο 1991, των κοινοτικών τιμών προσφοράς βερίκοκων που εφαρμόζονται για την Ισπανία και την ΠορτογαλίαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,   Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τους κανονισμούς ( ΕΟΚ ) αριθ . 3709/89 ( 1 ) και ( ΕΟΚ ) αριθ. 3648/90 του Συμβουλίου ( 2 ), για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας όσον αφορά το μηχανισμό αντισταθμίσεως κατά την εξαγωγή στον  τομέα των οπωροκηπευτικών προερχομένων από την Ισπανία και την Πορτογαλία αντιστοίχως, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3820/90 της Επιτροπής ( 3 ) καθόρισε τον τρόπο εφαρμογής του μηχανισμού αντισταθμίσεως για την εισαγωγή οπωροκηπευτικών προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας -  ότι, βάσει των άρθρων 152 και 318 της πράξης προσχώρησης, καθιερώθηκε μηχανισμός αντισταθμίσεως κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, εφεξής ονομαζόμενη "Κοινότητα των Δέκα", για τα οπωροκηπευτικά προελεύσεως  Ισπανίας και Πορτογαλίας για τα οποία έχει καθορισθεί μία τιμή αναφοράς όσον αφορά τις τρίτες χώρες - ότι πρέπει να καθορισθούν οι κοινοτικές τιμές προσφοράς για τα βερίκοκα προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας μόνο κατά την περίοδο εφαρμογής των τιμών  αναφοράς έναντι των τρίτων χωρών, δηλαδή από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Ιουλίου -  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 152 παράγραφος 2 στοιχείο α ) και το άρθρο 318 παράγραφος 1 στοιχείο α ) της πράξης προσχώρησης, η κοινοτική τιμή προσφοράς υπολογίζεται ετησίως με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους της  Κοινότητας των Δέκα, αυξημένη με τις δαπάνες μεταφοράς και συσκευασίας που επιβαρύνονται τα προϊόντα των περιοχών παραγωγής έως τα αντιπροσωπευτικά κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητας και λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των δαπανών παραγωγής στον τομέα των  οπωροκηπευτικών - ότι οι προαναφερθείσες τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που διαπιστώθηκαν κατά την διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της κοινοτικής τιμής προσφοράς - ότι, εντούτοις, η ετήσια  κοινοτική τιμή προσφοράς δεν μπορεί να υπερβεί το επίπεδο των τιμών αναφοράς που εφαρμόζεται έναντι των τρίτων χωρών -  ότι, για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές αποκλίσεις των τιμών, πρέπει να διαιρεθεί η περίοδος σε μία ή περισσότερες περιόδους και να καθορισθεί μία κοινοτική τιμή προσφοράς για καθεμία από αυτές -  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 των κανονισμών ( ΕΟΚ ) αριθ . 3709/89 και ( ΕΟΚ ) αριθ . 3648/90, οι τιμές στην παραγωγή που θα ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό της κοινοτικής τιμής προσφοράς είναι εκείνες ενός καθορισμένου εγχώριου προϊόντος του οποίου τα εμπορικά  χαρακτηριστικά διαπιστώθηκαν στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής όπου οι τιμές είναι οι χαμηλότερες, για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν ένα σημαντικό μέρος της παραγωγής που διατίθεται στο εμπόριο  καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά τη διάρκεια μέρους αυτού και οι οποίες ανταποκρίνονται στην ποιοτική κατηγορία Ι και σε καθορισμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία - ότι ο μέσος όρος των τιμών για καθεμία αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να  καθορίζεται αποκλείοντας τις τιμές που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικά υψηλές ή εξαιρετικά χαμηλές σε σχέση με τις κοινοτικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή - ότι, εξάλλου, εάν η μέση τιμή για ένα κράτος μέλος αποκλίνει κατά υπέρμετρο  τρόπο των φυσιολογικών αποκλίσεων, αυτή δεν λαμβάνεται υπόψη -  ότι η εφαρμογή των κατωτέρω κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό των κοινοτικών τιμών προσφοράς των βερίκοκων για την περίοδο από την 1η Ιουνίου έως τις 31 Ιουλίου 1991, στα κατωτέρω επίπεδα -  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Για την περίοδο εμπορίας 1991, οι κοινοτικές τιμές προσφοράς βερίκοκων του κωδικού ΣΟ 0809 10 00, εκφρασμένες σε Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, που εφαρμόζονται για την Ισπανία και την Πορτογαλία, για τα προϊόντα της ποιοτικής  κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, τα οποία προσφέρονται συσκευασμένα, καθορίζονται ως εξής :  - Ιούνιος : από 1η έως 10 : 83,62,  από 11 έως 20 : 77,52,  από 21 έως 30 : 65,97,  - Ιούλιος : 69,30 .  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουνίου 1991. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 7 Μαΐου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 363 της 13 . 12 . 1989, σ . 3 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 362 της 27 . 12 . 1990, σ . 16 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 366 της 29 . 12 . 1990, σ . 43.