CELEX: 31993D0425
Language: nl
Date: 1993-07-14 00:00:00
Title: 93/425/EEG: BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 14 juli 1993 waarbij wordt vastgesteld dat de exploitatie van geografische gebieden met het oogmerk van prospectie of winning van aardolie of gas in het Verenigd Koninkrijk niet een activiteit vormt zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder b), punt i), van Richtlijn 90/531/EEG van de Raad en dat diensten die een zodanige activiteit uitoefenen in het Verenigd Koninkrijk niet worden geacht bijzondere of uitsluitende rechten te genieten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van de richtlijn (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31993D0425

93/425/EEG: BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 14 juli 1993 waarbij wordt vastgesteld dat de exploitatie van geografische gebieden met het oogmerk van prospectie of winning van aardolie of gas in het Verenigd Koninkrijk niet een activiteit vormt zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, onder b), punt i), van Richtlijn 90/531/EEG van de Raad en dat diensten die een zodanige activiteit uitoefenen in het Verenigd Koninkrijk niet worden geacht bijzondere of uitsluitende rechten te genieten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van de richtlijn (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 196 van 05/08/1993 blz. 0055 - 0062

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 14 juli 1993 waarbij wordt vastgesteld dat de exploitatie van geografische gebieden met het oogmerk van prospectie of winning van aardolie of gas in het Verenigd Koninkrijk niet een activiteit vormt zoals bedoeld  in artikel 2, lid 2, onder b), punt i), van Richtlijn 90/531/EEG van de Raad en dat diensten die een zodanige activiteit uitoefenen in het Verenigd Koninkrijk niet worden geacht bijzondere of uitsluitende rechten te genieten in de zin van artikel 2, lid  3, onder b), van de richtlijn (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)(93/425/EEG)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Richtlijn 90/531/EEG van de Raad van 17 september 1990 betreffende de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie (1), en met name op de artikelen 3, lid 4, en 32, leden 4  tot en met 7,  Overwegende dat een Lid-Staat uit hoofde van artikel 3 van Richtlijn 90/531/EEG de Commissie kan verzoeken erin te voorzien dat exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van aardolie, gas, steenkool of andere vaste  brandstoffen niet beschouwd wordt als een relevante activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b), punt i), en dat de diensten niet geacht worden in aanmerking te komen voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder  b), om een of meer van deze activiteiten te exploiteren, indien, rekening houdende met de relevante nationale bepalingen betreffende deze activiteiten, aan alle nauw omschreven voorwaarden is voldaan en de inachtneming van de beginselen van  non-discriminatie en de toepassing van aanbestedingsprocedures voor de gunning van opdrachten, alsook voorlegging aan de Commissie van gegevens betreffende de gunning van deze overheidsopdrachten door de desbetreffende diensten door de Lid-Staat die de  aanvraag doet, worden gewaarborgd;  Overwegende dat de Permanente Vertegenwoordiging van het Verenigd Koninkrijk bij de Europese Gemeenschappen de Commissie bij schrijven van 7 mei 1992 heeft verzocht erin te voorzien dat de exploitatie van geografische gebieden ter wille van de  prospectie en de winning van aardolie of gas in het Verenigd Koninkrijk niet wordt beschouwd als een relevante activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b), punt i), en dat diensten die deze activiteiten uitvoeren in het Verenigd Koninkrijk niet  geacht worden in aanmerking te komen voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van de richtlijn; dat dit verzoek niet mede de exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van  steenkool of andere vaste brandstoffen omvatte;  Overwegende dat dit verzoek vergezeld ging van een afschrift van de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en van een lijst van argumenten waarin wordt uiteengezet op welke wijze aan de in artikel 3, lid 1, opgesomde vijf criteria voor  wat betreft deze bepalingen kan worden voldaan;  Overwegende dat bij schrijven van de Permanente Vertegenwoordiging van 26 juni 1992 en 26 februari 1993 en bij schrijven van het Ministerie van Handel en Industrie van 4 augustus en 18 september 1992 aanvullende informatie met betrekking tot de  vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen is verstrekt overeenkomstig artikel 3, leden 1 en 2, van de richtlijn;  Overwegende dat, wat de naleving betreft van de bepalingen in artikel 3, lid 1, van de richtlijn, de diensten van de Commissie een diepgaand onderzoek hebben verricht naar de in het Verenigd Koninkrijk vigerende bepalingen (de Petroleum Production Act  1934; de Continental Shelf Act 1964, de Petroleum (Production) (Seaward Areas) Regulations 1988 en Amendements 1990 en 1992; de Petroleum (Production) (Landward Areas) Regulations 1991), alsmede naar documenten met aanvullende informatie die worden  gebruikt in de procedure met betrekking tot de verlening van machtigingen voor prospectie of winning (zoals bekendmakingen in het Staatsblad, circulaires, formulieren voor het aanvragen van een machtiging, modelmachtingen, circulaires met betrekking tot  het ontwikkelingsplan dat in zijn geheel bij schrijven van 6 november 1992 aan de Britse autoriteiten is overgelegd en waarvan de voornaamste elementen de volgende zijn:  - Wat de regeling voor offshore-activiteiten betreft, voldoen de bepalingen van afdeling 6 van de Petroleum (Production) (Seaward Areas) Regulations 1992 aan de voorwaarde van artikel 3, lid 1, onder a), betreffende de vrijheid om een machtiging aan te  vragen; anderzijds dient afdeling 6 van de Petroleum (Production) (Landward Areas) Regulations 1991 met betrekking tot de regeling voor onshore-activiteiten, dat de theoretische mogelijkheden voor het indienen van een verzoek tot machtiging beperkt,  gewijzigd en in overeenstemming gebracht te worden met de tekst van de Petroleum (Production) (Seaward Areas) Regulations 1992.  - Aan het in artikel 3, lid 1, onder b), vervatte vereiste met betrekking tot de voorafgaande vaststelling van de technische en financiële capaciteiten van de gegadigden wordt door de in het Verenigd Koninkrijk vigerende wettelijke en  bestuursrechtelijke bepalingen niet voldaan; het gebruik van richtsnoeren die verschillen per machtigingsronde en de overheidsdienst niet binden en waarop de gegadigden worden gewezen als hulp bij het opstellen van de aanvraag van de machtiging, alsmede  het geven van uitvoerige informatie over de aard van de technische of financiële gegevens welke dienen te worden verstrekt, is niet in overeenstemming met het vereiste van rechtszekerheid dat in het algemeen in acht dient te worden genomen bij de  uitvoering van de bepalingen van de richtlijnen van de Gemeenschap, gelet op de bijzondere aard van de circulaires, die uitsluitend informatiedocumenten zijn.  - De vereisten betreffende de voorafgaande vastlegging en publikatie van de criteria welke zijn vastgesteld voor de beoordeling van de middelen die voor de in artikel 3, lid 1, onder c), bedoelde activiteiten op het gebied van prospectie of winning  worden overwogen, worden niet nageleefd door de thans in het Verenigd Koninkrijk vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen; aanwijzingen met betrekking tot de per machtigingsronde toepasselijke criteria zijn in het Staatsblad bekendgemaakt,  maar de inhoud van deze bekendmakingen die de overheidsdienst niet binden, kan van ronde tot ronde verschillen en deze voldoen, gezien hun bijzondere aard, evenmin als de richtsnoeren aan het rechtszekerheidsbeginsel dat van essentieel belang is bij de  uitvoering van de richtlijnen van de Gemeenschap; voor het overige is de omschrijving van de criteria onvolledig en ontleent de minister van Energie hieraan grote beslissingsvrijheid.  - Aan de in artikel 3, lid 1, onder d), genoemde vereisten inzake het voorafgaand vaststellen en mededelen van de voorwaarden voor de uitoefening van activiteiten op het gebied van prospectie of winning wordt door de in het Verenigd Koninkrijk vigerende  wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen niet voldaan, in zoverre dat enkele van de typische bepalingen in de wetgeving (de Petroleum (Production) (Seaward Areas) Regulations 1988 en de Petroleum (Production) (Landward Areas) Regulations 1991)  discriminerend dan wel niet doorzichtig en niet bindend zijn ten aanzien van de wijze waarop de minister hieraan de vrijheid ontleent om bepaalde voorwaarden vast te stellen met betrekking tot de manier waarop het systeem functioneert, en wel in het  bijzonder:  1. het bepaalde in bijlage 4, bepaling 30, van de Regulations 1988 (offshore), dat tot een discriminatoire behandeling kan leiden, omdat beperkingen worden gesteld aan de beschikking over aardolie en gas;  2. bijlage 4, bepalingen 17, paragrafen 1 en 4, en 18, van de Regulations 1988 (offshore), die niet doorzichtig zijn, omdat de relevante criteria niet voorafgaand aan de verlening van machtigingen worden vastgesteld;  3. bijlage 4, bepaling 5, van de Regulations 1988 (offshore), die niet doorzichtig is, omdat niet duidelijk is welke procedure zal worden gebruikt;  4. bijlage 6, bepalingen 13 en 14, van de Regulations 1991 (onshore), die niet doorzichtig zijn omdat het niet mogelijk is vast te stellen welke soort procedure zal worden gebruikt en wat de aard is van de criteria voor toestemming voor toekomstige  ontwikkeling;  5. bijlage 4, bepaling 13, van de Regulations 1988 (offshore) en bijlage 6, artikel 10, van de Regulations 1991 (offshore), die niet doorzichtig zijn, omdat de voorwaarden met betrekking tot de uitoefening van de discretionaire bevoegdheid niet van  tevoren worden vastgesteld;  6. bijlage 4, bepaling 42, paragraaf 2, onder g), van de Regulations 1988 (offshore), bijlage 3, bepaling 28, onder e), van de Regulations 1991 (onshore), bijlage 5, bepaling 33, onder f), van de Regulations 1991 (onshore) en bijlage 6, bepaling 35,  onder g), van de Regulations 1991 (onshore), die alle discriminerend zijn, omdat hierin het vereiste vervat is dat machtigingshouders hun hoofddirectie in het Verenigd Koninkrijk hebben;  7. bijlage 4, bepalingen 5 en 6, van de Regulations 1988 (offshore) en bijlage 6, bepaling 4, van de Regulations 1991 (onshore), die niet doorzichtig zijn, omdat geen criteria met betrekking tot verzoeken om verlenging van een machtiging zijn  vastgesteld.  - Geen van de onderzochte algemene bepalingen bevat de in artikel 3, lid 1, onder e), bedoelde verplichting om informatie te verstrekken over de bronnen van de aankopen, maar aanvullende inlichtingen over de nieuwe taak van de Offshore Supplies Office  en de aard van de relatie daarvan met de betrokken sector worden noodzakelijk geacht, ten einde de bezorgdheid over de werkwijze van dit bureau in het verleden weg te nemen;  Overwegende dat de Britse autoriteiten naar aanleiding van de opmerkingen die hun zijn toegezonden, bij schrijven van de Permanente Vertegenwoordiging van 19 november, 3, 14 en 22 december 1992, 26 februari en 9 juni 1993 en in vervolg op de vergadering  van 14 mei 1993 met de diensten van de Commissie garanties hebben gegeven betreffende de nieuwe, geringere rol van de Offshore Supplies Office, die niet langer strijdig zal zijn met artikel 3, lid 1, onder e), van de richtlijn, en zij toegezegd hebben  te zullen overgaan tot de nodige aanpassingen en aan de Commissie de tekst voor te leggen van de wijzigingen die zij voornemens zijn aan te brengen in de vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen; dat deze aanpassingen, die in detail zijn  weergegeven in de bijlage bij deze beschikking, erop zijn gericht:  - allereerst alle volgens de diensten van de Commissie onverenigbare bepalingen te schrappen;  - vervolgens de vereiste nadere omschrijving van technische en financiële capaciteiten en de noodzakelijke en vaste criteria voor de beoordeling van machtigingsaanvragen op te nemen in de algemene bestuursrechtelijke bepalingen;  - slechts aanvullende vereisten, die met betrekking tot elke machtigingsronde om specifieke technische redenen moeten worden vastgelegd in de bekendmakingen in het Staatsblad te omschrijven;  Overwegende dat de Commissie via een mededeling in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) de belanghebbenden heeft verzocht hun mening kenbaar te maken over de in het Verenigd Koninkrijk geldende bepalingen en gehanteerde praktijken; dat  in dit verband geen enkele melding van discriminerende praktijken bij de afhandeling van verzoeken om machtiging voor prospectie of winning bij de diensten van de Commissie is binnengekomen;  Overwegende dat voor wijzigingen die in de in het Verenigd Koninkrijk vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen moeten worden aangebracht om deze in overeenstemming te brengen met de bepalingen van artikel 3, lid 1, van Richtlijn 90/531/EEG  het wetgevingsproces op gang moet worden gebracht en dat zij derhalve niet vóór de aanneming van de onderhavige beschikking zullen kunnen worden goedgekeurd; dat de Britse autoriteiten desondanks hebben toegezegd, alle bovengemelde bepalingen in de  praktijk te zullen eerbiedigen;  Overwegende dat bij de op 23 december 1992 aangenomen  "Utilities Supply and Works Contracts Regulations 1992" Richtlijn 90/531/EEG in Brits recht is omgezet; dat paragraaf 8 bestaat uit een aantal te implementeren bepalingen, met inachtneming van  artikel 3, lid 2; dat paragraaf 8 betrekking heeft op de beginselen van non-discriminatie en van oproep tot mededinging, met name inzake het verstrekken van informatie aan de ondernemingen; dat deze bepalingen op 13 januari 1993 in werking zijn  getreden;  Overwegende dat de inachtneming van de voorwaarden betreffende non-discriminatie en oproep tot mededinging bij opdrachten welke worden gegund door de diensten die een activiteit op het gebied van prospectie of winning uitoefenen, in het bijzondere  inzake het verstrekken van informatie aan de ondernemingen betreffende de opdrachten die zij voornemens zijn aan te besteden, zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, van Richtlijn 90/531/EEG, behoort tot het specifieke toepassingsgebied van de richtlijn;  dat, aangezien deze naleving vanaf 13 januari 1993 door de bepalingen van een bindend rechtsinstrument is gewaarborgd, toestemming kan worden gegeven voor de toepassing van de bij artikel 3 van de richtlijn ingestelde regeling bij wijze van een  tijdelijke maatregel totdat alle wijzigingen in de bepalingen die overeenkomen met artikel 3, lid 1, zijn goedgekeurd;  Overwegende dat, overeenkomstig de bepalingen van artikel 32, leden 4 tot en met 7, van Richtlijn 90/531/EEG, het Raadgevend Comité inzake overheidsopdrachten advies heeft uitgebracht over de onderhavige beschikking,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  Er wordt vastgesteld dat met ingang van 15 juli 1993 voor een periode van maximaal één jaar de exploitatie van geografische gebieden ter wille van de prospectie en de winning van aardolie of gas in het Verenigd Koninkrijk niet beschouwd wordt  als een relevante activiteit in de zin van artikel 2, lid 2, onder b), punt i), van Richtlijn 90/531/EEG en dat de diensten niet geacht worden in aanmerking te komen voor bijzondere of uitsluitende rechten in de zin van artikel 2, lid 3, onder b), van  de richtlijn.  Artikel 2  Totdat alle voor de toepassing van artikel 3, lid 1, benodigde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen zijn vastgesteld, neemt het Verenigd Koninkrijk de beginselen van non-discriminatie, doorzichtigheid en mededinging in acht, hetgeen  een essentiële voorwaarde is voor de onderhavige beschikking.  Artikel 3  De onderhavige beschikking zal worden herzien door middel van een onderzoek van alle wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in het Verenigd Koninkrijk ter uitvoering van de bepalingen van artikel 3 van Richtlijn 90/531/EEG worden  vastgesteld.  Te dien einde stelt het Verenigd Koninkrijk de Commissie van zodanige bepalingen op de hoogte op de dag van vaststelling, doch niet later dan 15 april 1994.  Artikel 4  De onderhavige beschikking is geldig tot en met 15 juli 1994.  Artikel 5  Deze beschikking is gericht tot het Verenigd Koninkrijk.  Gedaan te Brussel, 14 juli 1993.  Voor de Commissie Raniero VANNI D'ARCHIRAFI Lid van de Commissie (1) PB nr. L 297 van 29. 10. 1990, blz. 1.  (2) PB nr. C 198 van 5. 8. 1992, blz. 8.    BIJLAGE   DOOR HET VERENIGD KONINKRIJK VOORGESTELDE WIJZIGINGEN VAN ZIJN WETTELIJKE EN BESTUURSRECHTELIJKE BEPALINGEN IN VERBAND MET ARTIKEL 3, LID 1, VAN RICHTLIJN 90/531/EEG  I. Artikel 3, lid 1, onder a) Ten einde de vrijheid van toegang te verzekeren, zal paragraaf 3 van afdeling 6 van de Petroleum (Production) (Landward Areas) Regulations 1991 in soortgelijke bewoordingen worden gesteld als die van afdeling 6 van de Petroleum (Production) (Seaward  Areas) Regulations 1992.  De nieuwe bepaling zal als volgt luiden:  Paragraaf 3 van afdeling 6 van de basisverordening (aanvragen om exploratievergunningen) wordt vervangen door de volgende paragraaf:   "3. Het in paragraaf 1 gestelde vereiste is niet van toepassing in het geval van een aanvrage die betrekking heeft op een terrein waarvan elk perceel was opgenomen in een exploratievergunning (in deze paragraaf  "de ingetrokken vergunning" genoemd)  die, hetzij geheel hetzij met betrekking tot het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft, is ingetrokken, mits a) de vergunning door twee of meer personen werd gehouden op het tijdstip waarop zij werd ingetrokken;  b) de aanvrage door een van deze personen geschiedt, of door een groep die althans een dezer personen omvat.".  II. Artikel 3, lid 1, onder b) Ten einde de vereisten met betrekking tot het financiële en technische vermogen accuraat te definiëren zullen de Petroleum (Production) (Seaward Areas) Regulations en de Petroleum (Production) (Landward Areas) Regulations als volgt worden gewijzigd:  1. wat betreft de Seaward Regulations:  a) wordt de volgende algemene bepaling ingevoerd:   "De minister beoordeelt de verdiensten van concurrerende aanvragen eerst nadat hij zich ervan heeft vergewist dat a) de aanvrager over het financiële en technische vermogen beschikt om de met de vergunning verband houdende activiteiten uit te voeren, en" (afdeling 4 van het ontwerp van Seaward Regulations 1993);  b) wordt bijlage 3 bij de basisverordening (aanvraagformulier voor een vergunning) als volgt gewijzigd:  a) paragraaf 5 wordt vervangen door de volgende paragraaf:   "5. In geval van een aanvrage voor een produktievergunning:  a) het referentienummer van elk blok waarvoor de aanvrage wordt gedaan en, indien de aanvraag via een aanbestedingsprocedure plaatsvindt, de initiële betaling die de aanvrager bereid is als vergoeding voor elk dezer blokken te bieden (A);  b) bewijs van het technische en financiële vermogen van de aanvrager om dit werkprogramma uit te voeren, met inbegrip van de hoeveelheid personeel die de aanvrager voornemens is met deze taak te belasten en eventuele relevante technische kwalificaties  van dat personeel;  c) de voor de aanvrager beschikbare databank die relevant is voor de activiteiten uit hoofde van de aangevraagde vergunning;  d) een analyse van de geologie van het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft, met name met opgave van de aardolievooruitzichten;  e) de technische gegevens waarop de analyse gebaseerd is;  f) het werkprogramma voor de evaluatie van de potentiële aardolieproduktie uit het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft, dat de aanvrager bereid zou zijn ingevolge de aangevraagde vergunning uit te voeren, en g) een uiteenzetting van de relevantie van het werkprogramma voor de analyse van de geologie.".  b) In paragraaf 7 na punt f) worden de volgende punten ingevoegd:   "g) indien de aanvrager een dochteronderneming is of heeft (als gedefinieerd in artikel 736 van de Companies Act 1985), een diagram met opgave van alle ondernemingen waarvan zij een dochteronderneming is en alle dochterondernemingen die zij heeft;  h) de opleiding die verstrekt wordt in de periode van drie jaar voor de datum van aanvrage van de vergunning aan stafleden of andere werknemers die bij de aanvrager werkzaam zijn in verband met de exploratie naar en de produktie van aardolie;".  c) Na paragraaf 9, punt 2, worden de volgende punten ingevoegd:   "3. Indien de meest recente geverificeerde jaarrekeningen betrekking hebben op een periode die meer dan twaalf maanden voor de datum van de aanvrage voor de vergunning is verstreken, moet de aanvrage vergezeld gaan van drie afschriften van de laatste  balans binnen de periode van twaalf maanden met betrekking waartoe een balans kan worden geleverd.  4. In het geval van een aanvrage om een produktievergunning gaat de aanvrage voor iedere aanvrager die geen vennootschap is, vergezeld van bewijsmateriaal waaruit blijkt dat hij over voldoende middelen beschikt om het werkprogramma uit te voeren.";  2. wat betreft de Landward Regulations:  a) wordt de volgende algemene bepaling ingevoerd:   "De minister beoordeelt de verdiensten van concurrerende aanvragen eerst nadat hij zich ervan heeft vergewist dat a) de aanvrager over het financiële en technische vermogen beschikt om de met de vergunning verband houdende activiteiten uit te voeren, en" (afdeling 4 van het ontwerp van Landward Regulations 1993);  b) wordt bijlage 2 bij de basisverordening (aanvraagformulier voor een vergunning) als volgt gewijzigd:  a) Paragraaf 5 wordt vervangen door de volgende paragraaf:   "5. In geval van een aanvrage voor een produktievergunning:  a) het referentienummer van elk blok waarvoor de aanvrage wordt gedaan en, indien de aanvraag via een aanbestedingsprocedure plaatsvindt, de aanvangsbetaling die de aanvrager bereid is voor elk dezer blokken te bieden (A);  b) bewijs van het technische en financiële vermogen van de aanvrager om dit werkprogramma uit te voeren, met inbegrip van de hoeveelheid personeel die de aanvrager voornemens is met deze taak te belasten en eventuele relevante technische kwalificaties  van dat personeel;  c) de voor de aanvrager beschikbare databank die relevant is voor de activiteiten uit hoofde van de aangevraagde vergunning;  d) een analyse van de geologie van het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft, met name met opgave van de aardolievooruitzichten;  e) de technische gegevens waarop de analyse gebaseerd is;  f) het werkprogramma voor de evaluatie van de potentiële aardolieproduktie uit het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft, dat de aanvrager bereid zou zijn ingevolge de aangevraagde vergunning uit te voeren, en g) een uiteenzetting van de relevantie van het werkprogramma voor de analyse van de geologie.".  b) In paragraaf 9 na punt f) worden de volgende punten ingevoegd:   "g) indien de aanvrager een dochteronderneming is of heeft (als gedefinieerd in artikel 736 van de Companies Act 1985), een diagram met opgave van alle ondernemingen waarvan zij een dochteronderneming is en alle dochterondernemingen die zij heeft;  h) de opleiding die verstrekt wordt in de periode van drie jaar voor de datum van aanvrage van de vergunning aan stafleden of andere werknemers die bij de aanvrager werkzaam zijn in verband met de exploratie naar en de produktie van aardolie;".  c) Na paragraaf 10 wordt de volgende paragraaf ingevoegd:   "10 bis. 1. In het geval van een aanvrage om een produktievergunning gaat voor iedere aanvrager die een vennootschap is de aanvrage vergezeld van drie afschriften van de meest recente door een accountant geverificeerde jaarrekeningen van elke  dergelijke aanvrager en drie afschriften van de meest recente door een accountant geverificeerde jaarrekeningen van elke vennootschap die zeggenschap heeft over een dergelijke aanvrager. De leden 2 en 4 tot en met 6 van artikel 416 van de Income and  Corporation Taxes Act (a) zijn van toepassing, met het oog op de bepaling of voor het doel van deze paragraaf een vennootschap zeggenschap heeft over een andere vennootschap, met de volgende wijzigingen:  a) de woorden  "the greater part" worden, waar zij in het genoemde lid 2 voorkomen, vervangen door de woorden  "one third or more";  b) in het genoemde punt b) wordt het woord  "may" vervangen door het woord  "shall", worden de woorden vanaf  "and such attributions" weggelaten en wordt in de andere bepalingen van dit punt iedere verwijzing naar een vennoot van een persoon geacht  alleen één zijner verwanten te omvatten (als gedefinieerd in artikel 417, lid 4, van de wet), één zijner partners en één trustee van een vermogen (als gedefinieerd in artikel 581, lid 4, van de wet) waarvan hij een begunstigde is;  c) de aanvrage gaat vergezeld van een lijst van de vennootschappen welker jaarrekeningen ingevolge de eerste alinea hierboven dienen te worden overgelegd;  d) indien de meest recente door een accountant geverificeerde jaarrekeningen betrekking hebben op een periode die meer dan twaalf maanden voor de datum van aanvrage om de vergunning is verstreken, gaat de aanvrage vergezeld van drie afschriften van de  laatste balans binnen die periode van twaalf maanden met betrekking waartoe een balans kan worden geleverd;  e) in geval van een aanvrage om een produktievergunning gaat de aanvrage voor iedere aanvrager die geen vennootschap is, vergezeld van bewijsmateriaal waaruit blijkt dat hij over voldoende middelen beschikt om het werkprogramma uit te voeren.".  III. Artikel 3, lid 1, onder c) Ten einde alle criteria op grond waarvan vergunningen worden verleend te specificeren, zullen de volgende bepalingen worden opgenomen in de Petroleum (Production) (Landward Areas) Regulations en de Petroleum (Production) (Seaward Areas) Regulations:  1. wat betreft de Seaward Regulations:  - afdeling 3 van het ontwerp van Seaward Regulations 1993:   "Een aanvrage om een vergunning wordt, afhankelijk van het bepaalde in afdeling 4, door de minister beoordeeld aan de hand van de volgende criteria:  a) de evaluatie, door de aanvrager, van de koolwaterstofvooruitzichten in het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft en de mate waarin het door de aanvrager voorgestelde werkprogramma een evaluatie van deze vooruitzichten mogelijk maakt, en b) de databank en ervaring waarover de aanvrager beschikt en die relevant zijn voor activiteiten ingevolge de aangevraagde vergunning,  waarbij het eerste van deze criteria het zwaarst zal wegen.";  - afdeling 4 van het ontwerp van Seaward Regulations 1993:   "De minister beoordeelt de verdiensten van concurrerende aanvragen voor een vergunning eerst nadat hij zich ervan heeft vergewist dat (. . .) b) de aanvrager in staat zal zijn dergelijke activiteiten te verrichten met voldoende inoverwegingneming van de milieu-aspecten.";  2. wat betreft de Landward Regulations:  - afdeling 3 van dit ontwerp van Landward Regulations 1993:   "Een aanvrage om een vergunning wordt, afhankelijk van het bepaalde in afdeling 4, door de minister beoordeeld aan de hand van de volgende criteria:  a) de evaluatie, door de aanvrager, van de koolwaterstofvooruitzichten in het gebied waarop de aanvrage betrekking heeft en de mate waarin het door de aanvrager voorgestelde werkprogramma een evaluatie van deze vooruitzichten mogelijk maakt, en b) de databank en ervaring waarover de aanvrager beschikt en die relevant zijn voor activiteiten ingevolge de aangevraagde vergunning,  waarbij het eerste van deze criteria het zwaarst zal wegen.";  - afdeling 4 van het ontwerp van Landward Regulations 1993:   "De minister beoordeelt de verdiensten van concurrerende aanvragen voor een vergunning eerst nadat hij zich ervan heeft vergewist dat (. . .) b) de aanvrager in staat zal zijn dergelijke activiteiten te verrichten met voldoende inoverwegingneming van de milieu-aspecten.".  IV. Artikel 3, lid 1, onder d) Alle bepalingen die op discriminerende wijze kunnen worden toegepast of die niet de vereiste doorzichtigheidsvoorwaarden bieden, zullen als volgt worden gewijzigd:  1. Bepaling 30 van bijlage 4 van de Regulations 1988 (offshore) wordt buiten toepassing verklaard.  2. Wat betreft bepaling 17, paragrafen 1 en 4, en bepaling 18 van bijlage 4 van de Regulations 1988 (offshore):  - worden paragraaf 1 en paragraaf 8, onder a), van bepaling 18 (aanvullende bepalingen op bepaling 17) buiten toepassing verklaard;  - in bepaling 17 (ontwikkeling en produktieprogramma's):  i) worden in paragraaf i) de woorden  "with the consent in writing of the minister or" weggelaten, en ii) wordt in paragraaf 4 punt a) vervangen door het volgende:   "a) dat de minister het programma goedkeurt onder voorbehoud van nader in de bekendmaking aan te geven voorwaarden naarmate de minister het in het nationaal belang noodzakelijk acht zoveel mogelijk olie te winnen uit het gebied waarvoor vergunning is  verleend,  of";  iii) worden in paragraaf 7 de woorden  "paragraph (4) (b)" vervangen door de woorden  "paragraph (4) (a) or (b)";  - in bepaling 18 (aanvullende bepalingen op bepaling 17):  i) worden in paragraaf 7 de woorden  "clause 17 (4) (b)" vervangen door de woorden  "clause 17 (4) (a) or (b)" en worden de woorden  "or a consent in pursuance of paragraph (1) of this clause" weggelaten;  ii) worden in paragraaf 8 de woorden  "while the consent is in force or" weggelaten.  3. Wat betreft bepaling 5 van bijlage 4 van de Regulations 1988 (offshore):  Wordt punt a) van paragraaf 2 van bepaling 5 (voortzetting van vergunning na een tweede termijn) buiten toepassing verklaard.  4. Wat betreft de bepalingen 13 en 14 van bijlage 6 van de Regulations 1991 (onshore):  - in bepaling 13 (ontwikkeling en produktieprogramma's) i) worden in paragraaf i) de woorden  "with the consent in writing of the minister of" weggelaten, en ii) wordt in paragraaf 4 punt a) vervangen door het volgende:   "a) dat de minister het programma goedkeurt onder voorbehoud van nader in de bekendmaking aan te geven voorwaarden naarmate de minister het in het nationaal belang noodzakelijk acht zoveel mogelijk olie te winnen uit het gebied waarvoor vergunning is  verleend,  of";  iii) worden in de paragrafen 7 en 8 de woorden  "paragraph (4) (b)" vervangen door de woorden  "paragraph (4) (a) or (b)";  - in bepaling 14 (aanvullende bepalingen op bepaling 13):  i) wordt paragraaf 1 weggelaten;  ii) worden in paragraaf 7 de woorden  "clause 13 (4) (b)" vervangen door de woorden  "paragraph (4) (a) or (b) of clause 13" en worden de woorden na  "of this licence" weggelaten;  en iii) worden in paragraaf 8 de woorden  "a consent or approval" in punt a) vervangen door de woorden  "an approval" en worden de woorden  "while the consent is in force or" weggelaten.  5. Bepaling 13 van bijlage 4 van de Regulations 1988 (offshore) en bepaling 10 van bijlage 6 van de Regulations 1991 (onshore) worden weggelaten.  6. Bepaling 42, paragraaf 2, punt g), van bijlage 4 en bepaling 21, paragraaf 2, punt f), van bijlage 5 van de Regulations 1988 (offshore), bepaling 28, paragraaf 2, punt e), van bijlage 3, bepaling 33, paragraaf 2, punt f), van bijlage 5 en bepaling  35, paragraaf 2, punt g), van bijlage 6 van de Regulations 1991 (onshore) worden als volgt gewijzigd:  De zin  "the licensee's ceasing in the case of a company to have its central management and control in the United Kingdom" (wanneer de vergunninghouder indien hij een onderneming is, geen centraal punt van beheer en controle in het Verenigd Koninkrijk  meer heeft) zal worden vervangen door de zin  "the licensee's operations or business activities under or in connection with the licence ceasing to be managed, directed and controlled from a fixed place within the United Kingdom" (wanneer de operaties of  bedrijfsactiviteiten van de vergunninghouder ingevolge of in verband met de vergunning niet meer vanaf een vaste plaats binnen het Verenigd Koninkrijk worden beheerd, geleid en gecontroleerd).  7. De bepalingen 5 en 6 van bijlage 4 van de Regulations 1988 (offshore) en bepaling 4 van bijlage 6 van de Regulations 1991 (onshore) zullen als volgt worden gewijzigd:  - In punt 2, onder d), van bepaling 5 (voortzetting van vergunning na een tweede termijn) en in bepaling 6 (bevoegdheid om de vergunningstermijn te verlengen) worden de woorden  "in his discretion" vervangen door de woorden  "with a view to securing the  maximum economic recovery of petroleum from the licensed area".  - In bepaling 4 (verlenging of verdere verlenging van vergunningstermijnen) worden na de woorden  "any extension thereof" de woorden  "and with a view to securing the maximum economic recovery of petroleum from the licensed area" ingevoegd.