CELEX: 52014PC0261
Language: bg
Date: 2014-05-14
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 1388/2013 за откриване и управление на автономни тарифни квоти на Съюза за някои селскостопански и промишлени продукти

|
			
		
		
		52014PC0261
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 1388/2013 за откриване и управление на автономни тарифни квоти на Съюза за някои селскостопански и промишлени продукти /* COM/2014/0261 final - 2014/0137 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
За да се
отговори на
потребностите
на европейската
промишленост
през текущия
квотен
период, е необходимо
Съюзът да разполага
с автономни
тарифни
квоти за
продукти, чието
производство
в ЕС е
недостатъчно.
В отговор на
исканията на
няколко
държави членки
Комисията
разгледа
заедно със
съответните
правителствени
експерти
възможността
за откриване
на нови
автономни тарифни
квоти за
някои
селскостопански
и промишлени
продукти.
На 17
декември 2013 г.
Съветът прие
Регламент
(ЕС) № 1388/2013 за
откриване и
управление
на автономни
тарифни
квоти на
Съюза за
някои
селскостопански
и промишлени
продукти с
оглед да се посрещне
при
най-благоприятни
условия
търсенето на
въпросните
продукти в
Съюза.
Следва
да бъдат
открити
тарифни
квоти на
Съюза с
намалени или
нулеви
ставки на
митата за
подходящи
количества,
без това да причинява
смущения на
пазара на
съответните
продукти. На
заседанията
на Групата по
икономически
и тарифни
въпроси
стана ясно,
че държавите
членки са
готови да
открият
квоти за
продуктите,
изброени в приложение I
към
настоящото
предложение за
регламент,
без това да доведе
до смущения
на пазара на
посочените
продукти. 
Същевременно
се оказа, че е
необходимо
да се
адаптират квотите,
изброени в
приложение II
към
настоящото
предложение:
за
поредни
номера 09.2631 и 09.2806
се наложи
промяна в описанието,
за
пореден
номер 09.2629 се
наложи
заличаване
на код по
ТАРИК, а
за
поредни
номера 09.2818, 09.2668 и 09.2669
бяха
увеличени количествата.
От
приложението
към Регламент
(ЕС) № 1388/2013 на
Съвета бе
заличена
автономната
тарифна
квота с
пореден
номер 09.2930, тъй като
Съюзът няма
интерес да продължи
да я
предоставя.
Настоящото
предложение
е в
съответствие
с политиките
в областта на
селското
стопанство,
търговията,
предприемачеството,
развитието и
външните отношения.
Следва да се
уточни, че то
не е за
сметка на
държавите,
ползващи се с
преференциални
търговски
споразумения
с ЕС (напр.
Общата
система за
преференции —
ОСП, режимът
на
Споразумението
за
партньорство
със страните
от Африка,
Карибите и
Тихоокеанския
басейн — АКТБ,
споразуменията
с държавите кандидатки
и
потенциалните
държави кандидатки).
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Проведена
бе
консултация
с Групата по
икономически
и тарифни
въпроси, в
която има
представители
на
компетентните
органи от
всички
държави
членки.
Всички
изброени
квоти
съответстват
на
споразуменията
или
компромисите,
постигнати
по време на дискусиите
в групата.
Не бе
споменато
съществуването
на
потенциално
сериозни
рискове с
необратими
последици.
Настоящото
предложение
подлежи на
процедура по
междуведомствена
консултация
и ще бъде
публикувано
след
приемането
му от Съвета.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Правното
основание на
настоящото предложение
за регламент
е член 31 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз (ДФЕС).
Тъй
като по
силата на
член 31 от ДФЕС
мерките за
суспендиране
на автономни
мита и автономните
тарифни
квоти се
определят от
Съвета с
квалифицирано
мнозинство
въз основа на
предложение
на Комисията,
подходящият
инструмент е
регламент.
Предложението
попада в
обхвата на
изключителната
компетентност
на Съюза.
Поради тази
причина
принципът на
субсидиарност
не се
прилага.
С
настоящото
предложение
се спазва
принципът на
пропорционалност,
тъй като
наборът от
мерки
съответства
на
установените
принципи за
опростяване
на
процедурите
за икономическите
оператори с
предмет на
дейност във
външната
търговия,
както и на
Съобщението
на Комисията
относно
суспендирането
на
автономните мита
и относно
автономните
тарифни
квоти (ОВ C 363,
13.12.2011 г., стр. 6).
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА
Общата
приблизителна
стойност на несъбраните
мита е 5,9
милиона евро
годишно.
Отражението
върху традиционните
собствени
ресурси в
бюджета
възлиза на 4,4 милиона евро
годишно (75 % x 5,9
милиона евро
годишно).
2014/0137 (NLE)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент
(ЕС) № 1388/2013 за
откриване и
управление
на автономни
тарифни квоти
на Съюза за
някои
селскостопански
и промишлени
продукти 
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 31 от
него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       С цел
да се осигури
достатъчно и
непрекъснато
снабдяване с
някои стоки,
чието производство
в Съюза е
недостатъчно,
и да се избегнат
смущенията
на пазара на
някои
селскостопански
и промишлени продукти,
с Регламент
(ЕС) № 1388/2013 на
Съвета[1]
бяха открити
автономни
тарифни
квоти.
Продуктите,
обхванати от
тези тарифни
квоти, могат
да се внасят
в Съюза с
намалени или
нулеви
ставки на
митата.
Поради
посочените причини
е необходимо
от 1 юли 2014 г. да
се открият
тарифни
квоти с
нулева
ставка на
митата за
подходящо
количество във
връзка с шест
нови
продукта.
(2)       Наред
с това в
някои случаи се
налага
адаптиране
на съществуващите
автономни
тарифни
квоти на
Съюза. В два
от случаите
описанието
на продукта
следва да се
измени за
по-голяма
яснота и с
цел да се
отчетат най-актуалните
промени в
продукта. В
друг случай
един от
кодовете по
ТАРИК следва
да се заличи,
тъй като
двойната
класификация
вече не е
актуална, а в
три други
случая
количествата
на
съответните
квоти следва
да се
увеличат с
оглед на
интересите
на икономическите
оператори и
на Съюза.
(3)       На
последно
място, в два
от случаите
автономните
тарифни
квоти на
Съюза следва
да бъдат
закрити,
считано
съответно от
1 юли 2014 г. и 1 януари
2015 г., тъй като
Съюзът няма
интерес да
продължи да ги
предоставя
след
посочените
дати. 
(4)       Поради
това
Регламент
(ЕС) № 1388/2013 следва
да бъде
съответно
изменен.
(5)       Тъй
като е
необходимо
някои от
промените в тарифните
квоти,
предвидени в
настоящия регламент,
да влязат в
сила на 1 юли
2014 г., настоящият
регламент
следва да се
прилага от същата
дата и да
влезе в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз,
ПРИЕ
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението
към
Регламент
(ЕС) № 1388/2013 се изменя,
както следва:
1)           редовете
за тарифните
квоти с
поредни номера
09.2830, 09.2831, 09.2832, 09.2834, 09.2835 и 09.2836,
посочени в
приложение I
към настоящия
регламент, се
добавят
съгласно последователността
на кодовете
по КН във
втората
колона на таблицата
в
приложението
към
Регламент
(ЕС) № 1388/2013;
2)           редовете
за тарифните
квоти с
поредни номера
09.2629, 09.2631, 09.2639, 09.2668, 09.2669, 09.2806 и 09.2818
се заменят с
редовете,
посочени в
приложение II
към
настоящия
регламент;
3)           редът
за тарифната
квота с
пореден
номер 09.2930 се
заличава;
4)           редът
за тарифната
квота с
пореден
номер 09.2639 се заличава.
Член 2
Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Прилага
се от 1 юли 2014 г. 
Въпреки
това член 1,
точка 4) се
прилага от 1
януари 2015 г. 
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята цялост
и се прилага
пряко във
всички
държави членки.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
ЗАКОНОДАТЕЛНА
ФИНАНСОВА
ОБОСНОВКА 
1.         НАИМЕНОВАНИЕ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:
Регламент
на Съвета за
изменение на
Регламент
(ЕС) № 1388/2013 за
откриване и
управление
на автономни
тарифни
квоти на
Съюза за
някои
селскостопански
и промишлени
продукти
2.         БЮДЖЕТНИ
РЕДОВЕ
Глава и
статия:
глава 12,
статия 120
Сума,
предвидена в
бюджета за 2014 г.:
16 185 600 000 EUR (Б 2014 г.)
3.         ФИНАНСОВО
ОТРАЖЕНИЕ
¨  Предложението
няма
финансово
отражение
X         Предложението
няма
финансово
отражение върху
разходите, но
има такова
върху приходите.
Въздействието
е следното:
(в
милиони евро
до първия
знак след
десетичната
запетая)
 Бюджетен ред || Приходи[2] || Шестмесечен период, считано от дд/мм/гггг || [Година: 2/2014] 
 Статия 120 || Въздействие върху собствените ресурси || 1.7.2014 г. || - 2,2 
(в
милиони евро
до първия
знак след
десетичната
запетая)
 Положение след действието 
   || [2015—2018] 
 Статия 120 || - 4,4 годишно 
Измененията
в настоящия
регламент ще
доведат до
годишно
увеличение
на несъбраните
мита, което
се оценява на
5,9 милиона евро.

Въз
основа на
гореизложеното
отражението
на настоящия
регламент
върху
загубата на
приходи може
да бъде
изчислено,
както следва:
4,4 милиона
евро годишно
за периода от
1.1.2015 г. нататък
(5,9 милиона
евро брутна
сума × 0,75) и 2,2
милиона евро
за периода
1.7.2014—31.12.2014 г.
4.         МЕРКИ
ЗА БОРБА С
ИЗМАМИТЕ
В
съответствие
с членове 291—300
от Регламент
(ЕИО) № 2454/93 на
Комисията ще
се извършват
проверки на
крайната употреба
на някои от
продуктите,
обхванати от
настоящия
регламент на
Съвета. 
[1]               Регламент
(ЕС) № 1388/2013 на
Съвета от 17
декември 2013 г. за
откриване и
управление
на автономни
тарифни
квоти на
Съюза за
някои
селскостопански
и промишлени
продукти и за
отмяна на
Регламент
(ЕС) № 7/2010 (ОВ L 354, 28.12.2013 г.,
стр. 319). 
[2]               По
отношение на
традиционните
собствени ресурси
(мита за
селскостопански
продукти,
налози върху
захарта,
мита)
посочените
суми следва
да бъдат
нетни, т.е.
след
приспадане
на 25 % от разходите
по
събирането. 
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение
I
Тарифни
квоти на
Съюза,
посочени в
член 1, точка 1) 
 Пореден номер || Код по КН || ТАРИК || Описание || Период на квотата || Размер на квотата || Мито за квотата в (%) 
 09.2830 || ex 2906 19 00 || 40 || Циклопропилметанол (CAS RN 2516-33-8) || 1.7.-31.12. || 10 тона || 0 % 
 09.2831 || ex 2932 99 00 || 40 || 1,3:2,4-Бис-O-(3,4-диметилбензилиден)-D-глюцитол (CAS RN 135861-56-2) || 1.7.-31.12. || 300 тона || 0 % 
 09.2832 || ex 3808 92 90 || 40 || Смес с тегловно съдържание 38 % или повече, но не повече от 50 % цинков пиритион (INN) (CAS RN 13463-41-7) във водна дисперсна среда || 1.7.-31.12. || 250 тона || 0 % 
 09.2834 || ex 7604 29 10 || 20 || Пръти от алуминиева сплав с диаметър 200 mm или по-голям, но непревишаващ 300 mm || 1.7.-31.12. || 500 тона || 0 % 
 09.2835 || ex 7604 29 10 || 30 || Пръти от алуминиева сплав с диаметър 300,1 mm или по-голям, но непревишаващ 533,4 mm || 1.7.-31.12. || 250 тона || 0 % 
 09.2836   || ex 9003 11 00 ex 9003 19 00 || 10 20 || Рамки за очила от пластмаса или неблагороден метал, за използване при производството на коригиращи очила (1) || 1.7.-31.12.   || 2 900 000 броя   || 0 %   
Приложение II
Тарифни
квоти на
Съюза,
посочени в
член 1, точка 2)
 Пореден номер || Код по КН || ТАРИК || Описание || Период на квотата || Размер на квотата || Мито за квотата в (%) 
 09.2806 || ex 2825 90 40 || 30 || Волфрамов триоксид, в това число син волфрамов оксид (CAS RN 1314-35-8 или CAS RN 39318-18-8) || 1.1.-31.12. || 12 000 тона || 0 % 
 09.2639 || 3905 30 00 ||   || Поли(винил алкохол), дори съдържащ нехидролизирани ацетатни групи  || 1.1-31.12. || 18 000 тона || 0 % 
 09.2818 || ex 6902 90 00 || 10 || Огнеупорни тухли с — || дължина на ръба над 300 mm и 
 — || тегловно съдържание на TiO2не повече от 1 % и 
 — || тегловно съдържание на Al2O3 не повече от 0,4 % и 
 — || изменение на обема по- малко от 9 % при 1700 ° C 
1.1.-31.12.
225 тона
0 %
 09.2629 || ex 8302 49 00 || 91 || Алуминиеви телескопични дръжки, предназначени да бъдат използвани в производството на куфари и пътни чанти (1) || 1.7.-31.12. || 800 000 броя || 0 % 
 09.2668   || ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 || 21 31 || Рамка за велосипеди, изработена от въглеродни влакна и изкуствени смоли, боядисана, лакирана и/или полирана, за употреба при производството на велосипеди  (1) || 1.1.-31.12.   || 125 000 броя   || 0 %   
 09.2669   || ex 8714 91 30 ex 8714 91 30 || 21 31 || Предна вилка на велосипед, изработена от въглеродни влакна и изкуствени смоли, боядисана, лакирана и/или полирана, за употреба при производството на велосипеди (1) || 1.1.-31.12.   || 97 000 броя   || 0 %   
 09.2631 || ex 9001 90 00 || 80 || Стъклени лещи, призми и залепени елементи без държатели, за използване при производството или ремонта на стоки с кодове по КН 9002, 9005, 9013 10 и 9015 (1) || 1.1.-31.12. || 5 000 000 броя || 0 % 
 (1)  Суспендирането на митата се извършва съгласно членове 291—300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).