CELEX: 51994PC0070(02)
Language: es
Date: 1994-03-30
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se adopta un programa específico de investigación y formación en el campo de la fusión termonuclear controlada (1994-1998)

Avis juridique important

|

51994PC0070(02)

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se adopta un programa específico de investigación y formación en el campo de la fusión termonuclear controlada (1994-1998)  /* COM/94/70FINAL - CNS 94/0073 */  

Diario Oficial n° C 113 de 23/04/1994 p. 0015

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se adopta un programa específico de investigación y formación en el campo de la fusión termonuclear controlada (1994-1998) (94/C 113/06) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(94) 70 final - 94/0073(CNS)(Presentada por la Comisión el 30 de marzo de 1994)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y, en particular, su artículo 7,Vista la propuesta de la Comisión, y habiéndose consultado al Comité científico y técnico,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Considerando que el Consejo, mediante la Decisión . . ./. . ./Euratom, adoptó un programa marco de acciones comunitarias de investigación y formación para el período comprendido entre 1994 y 1998, que establece, en particular, las actividades que deben llevarse a cabo en el campo de la fusión termonuclear controlada; que la presente Decisión se ha adoptado habida cuenta de los motivos expuestos en el preámbulo de dicha Decisión;Considerando que, según el artículo 2 de la Decisión . . ./. . ./Euratom, el programa marco se ejecutará mediante programas específicos aprobados de conformidad con el artículo 7 del Tratado; que cada programa específico fijará sus objetivos precisos en función de los objetivos científicos y técnicos previstos en el Anexo III de la mencionada Decisión, precisará las modalidades de su realización, fijará su duración y preverá los medios que se estimen necesarios;Considerando que el presente programa debe realizarse principalmente por medio de acciones de gastos compartidos, acciones concertadas, medidas de preparación, acompañamiento y apoyo;Considerando que la Decisión . . ./. . ./Euratom (programa marco 1994-1998) establece que el importe global máximo del programa marco (1994-1998) volverá a examinarse como muy tarde el 30 de junio de 1996 con vistas a un incremento; que como consecuencia de ese nuevo examen podría aumentar el importe estimado necesario para la realización del presente programa;Considerando que el contenido del programa marco de acciones comunitarias de investigación y enseñanza se ha elaborado de acuerdo con el principio de subsidiariedad; que el presente programa específico establece el contenido de las actividades que deben realizarse de conformidad con el principio de subsidiariedad en el campo de la fusión termonuclear controlada;Considerando que es necesario, tal y como se establece en el Anexo III de la Decisión . . ./. . ./Euratom, llevar a cabo en la Comunidad un programa de «Fusión comunitaria» cuyo objetivo a largo plazo es la realización en común de prototipos de reactores seguros y respetuosos con el medio ambiente; que el programa integra todas las actividades emprendidas en los Estados miembros en el campo de la fusión termonuclear controlada por confinamiento magnético;Considerando que la Decisión . . ./. . ./Euratom (programa marco 1994-1998) justifica la realización de una acción comunitaria si, entre otras cosas, la investigación contribuye a aumentar la cohesión económica y social de la Comunidad, favorece el desarrollo global armonioso en su seno y cumple, al mismo tiempo, con el objetivo de calidad científica y técnica; que el presente programa pretende contribuir a la consecución de tales objetivos;Considerando que el presente programa y su ejecución contribuyen a consolidar las sinergias entre las actividades de investigación y formación que, en el campo de la fusión termonuclear controlada, realizan centros de investigación, universidades y empresas, establecidos en los Estados miembros, así como entre éstas y las correspondientes actividades comunitarias de investigación y formación;Considerando que la ejecución del proyecto JET (Joint European Torus) ha sido confiado a la empresa común Joint European Torus (JET), creada mediante la Decisión 78/471/Euratom, modificada en último lugar por la Decisión 91/677/Euratom;Considerando que la red de asociaciones es una entidad de gran importancia para la ejecución de las actividades comunitarias de la fusión termonuclear controlada;Considerando que, en aplicación del artículo 101 del Tratado, la Comunidad ha celebrado acuerdos de cooperación en el campo de la fusión termonuclear controlada y de la física del plasma con el Reino de Suecia y con la Confederación Suiza; que la Comunidad ha celebrado un acuerdo de cooperación en relación con las actividades del proyecto detallado del reactor experimental termonuclear internacional (ITER-EDA) con Japón, la Federación Rusa y los Estados Unidos de América;Considerando que la ejecución del presente programa incluye también actividades de difusión y explotación de los resultados de la investigación, en particular con respecto a las pequeñas y medianas empresas, así como actividades de fomento de la movilidad y formación de investigadores, que se realizarán dentro del presente programa en la medida necesaria para su correcta ejecución;Considerando que debe promoverse la investigación fundamental en el campo de la fusión termonuclear controlada, para favorecer el desarrollo de conceptos innovadores;Considerando que deben evaluarse la repercusión económica y social y los posibles riesgos tecnológicos de las actividades que se realicen en aplicación del presente programa;Considerando que conviene, por un lado, examinar de forma permanente y sistemática el estado de realización del presente programa para adaptarlo, cuando sea necesario, a la evolución científica y tecnológica en este campo, y, por otro, proceder, en el momento oportuno, a una evaluación independiente del estado de las actividades del programa que proporcione todos los elementos necesarios para establecer los objetivos del próximo programa marco de investigación y formación de la Comunidad Europea de la Energía Atómica; que, por último, al finalizar este programa, conviene realizar una evaluación final de los resultados obtenidos frente a los objetivos establecidos en la presente Decisión;Considerando que el CCI puede participar en las acciones indirectas reguladas por el presente programa;Considerando que, por medio de su propio programa de acciones directas, el CCI contribuye igualmente a la realización de los objetivos de la investigación y formación comunitaria en el campo objeto del presente programa,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1 Se adopta un programa específico de investigación y formación de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el campo de la fusión termonuclear controlada en la forma descrita en el Anexo I para el período comprendido entre (fecha de adopción de dicho programa) y el 31 de diciembre de 1998.Artículo 2 1. El importe estimado necesario para la ejecución del programa asciende a 794 millones de ecus, incluido un 17 %, aproximadamente, para los gastos de personal y funcionamiento.2. En el Anexo II se ofrece la distribución indicativa de este importe.3. El importe estimado necesario para la ejecución del programa, ya citado anteriormente, podrá aumentar como consecuencia y en virtud de la Decisión mencionada en el apartado 3 del artículo 1 de la Decisión . . ./. . ./Euratom (programa marco 1994-1998).4. La Autoridad Presupuestaria determinará los créditos disponibles en cada ejercicio habida cuenta de las prioridades científicas y tecnológicas establecidas en el programa marco de acciones comunitarias de investigación y enseñanza de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (1994-1998).Artículo 3 En el Anexo III se describen las modalidades de realización del presente programa que no menciona el artículo 5.Artículo 4 1. La Comisión examinará con carácter permanente y sistemático el estado de realización del presente programa con respecto a los objetivos enumerados en el Anexo I. Comprobará, en particular, si los objetivos, prioridades y medios financieros siguen estando adaptados a la evolución de la situación. Llegado el caso, presentará propuestas para adaptar o completar este programa en función de los resultados de tal examen.2. Cuando finalice el presente programa, la Comisión encargará a expertos independientes la evaluación final de los resultados obtenidos con respecto a los objetivos enumerados en el Anexo III del programa marco de investigación y de formación (1994-1998) y en el Anexo I de la presente Decisión. El informe de evaluación final se presentará al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social.Artículo 5 1. La ejecución del programa corresponderá a la Comisión.2. Para la realización del programa, la Comisión estará asistida por el Comité consultivo para el programa fusión, creado mediante la Decisión del Consejo de 16 de diciembre de 1980.Artículo 6 Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.ANEXO I OBJETIVOS Y CONTENIDO CIENTÍFICO Y TECNOLÓGICO INTRODUCCIÓNEl presente programa específico sigue exactamente las orientaciones del programa marco de actividades comunitarias de investigación y de enseñanza de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (1994-1998). En particular, su contenido toma en cuenta las conclusiones que se alcanzaron en el seminario sobre la estrategia europea en relación con la investigación y el desarrollo tecnológico en materia de energía (Venecia, noviembre de 1993).El objetivo a largo plazo de la acción comunitaria, que integra en un sólo programa todas las actividades que se llevan a cabo en los Estados miembros (junto con Suecia y Suiza) en el área de la fusión termonuclear controlada por confinamiento magnético, es la realización en común de prototipos de reactor seguros y respetuosos con el medio ambiente, que conduzcan a la construcción de centrales eléctricas económicamente viables y que respondan a las necesidades de los posibles usuarios; en este contexto, se prestará especial atención a las limitaciones que imponen los productores de electricidad (Decisión . . ./. . ./Euratom sobre el programa marco 1994-1998).La progresión hacia este objetivo, común a los cuatro grandes programas mundiales de fusión (Euratom, Japón, Rusia y EEUU), de importancia similar, transcurre en una escala temporal que se mide en décadas. En Europa la integración, en un solo programa comunitario, de las investigaciones sobre la fusión por confinamiento magnético ha sido esencial para la utilización óptima de los recursos humanos y financieros disponibles; esta integración está en línea con la coordinación de las actividades de investigación recomendada por la Comisión en su Libro Blanco [COM(93) 700], aprobado por el Consejo Europeo los días 10 y 11 de diciembre de 1993. Individualmente, ninguno de los Estados miembros hubiera podido emprender un proyecto de la envergadura del JET, ni hubiera sido reconocido como socio de pleno derecho en la cooperación mundial establecida en torno al reactor experimental ITER. En cambio, por la calidad de su trabajo y por su experiencia de colaboración intracomunitaria, la Comunidad se encuentra en una posición de fuerza dentro de la cooperación sobre el ITER.La duración, así como la magnitud, financiera y en términos de personal, del esfuerzo que ha de realizarse para alcanzar este objetivo, hacen imprescindible que la acción comunitaria se centre directamente en su objetivo, que se logre una cohesión total en la red de organizaciones asociadas a ella y que se explote al máximo la cooperación con los grandes programas de fusión extracomunitarios. Las cuestiones de seguridad y de medio ambiente desempeñarán un papel central en la realización de los grandes dispositivos que, después del JET, se incluyen en la estrategia prevista dirigida hacia el prototipo de reactor comercial:- un reactor experimental (Next Step) cuyo objetivo global es demostrar la viabilidad científica y técnica de la energía de fusión para usos pacíficos;- un reactor de demostración (DEMO) capaz de producir una cantidad significativa de electricidad.Para el período 1994-1998, el objetivo prioritario es establecer los planes del Next Step en el marco de la cooperación cuatripartita entre Euratom, Japón, Rusia y los EEUU sobre las International Thermonuclear Experimental Reactor-Engineering Design Activities (ITER-EDA).Se necesitan también estudios especializados para abordar las posibles mejoras de conceptos de física y de ingeniería del plasma, y para ejecutar los desarrollos tecnológicos a largo plazo que han de permitir el progreso hacia la explotación de la fusión como fuente de energía; los resultados de estos estudios serán beneficiosos para el funcionamiento del ITER y a la vez, a más largo plazo, para la definición conceptual de DEMO.Por esta razón, la estrategia propuesta requiere que se desarrollen simultáneamente tres áreas de actividades, durante el período 1994-1998, como se indica en la figura; los esfuerzos se concentrarán en estas áreas, principalmente mediante actividades de gastos compartidos.- Actividades del Next Step: por una parte, el proyecto detallado propiamente dicho, por otra, la I+D correspondiente al proyecto, a la construcción y al funcionamiento del Next Step;- Mejora de los conceptos: I+D en física e ingeniería del plasma, orientada esencialmente hacia DEMO;- Tecnología a largo plazo: I+D en tecnología, orientada esencialmente hacia DEMO y el reactor.La investigación seguirá centrándose primordialmente en el enfoque de la fusión por confinamiento magnético en geometría toroidal. Continuará la actual actividad de observación tecnológica en relación con otras vías de la fusión termonuclear controlada, en particular la fusión por confinamiento inercial, y en la medida de lo posible esta actividad se ampliará a un marco internacional, como se recomendó en el seminario de Venecia.Los criterios que gobiernan la seguridad y el medio ambiente desempeñarán un papel esencial para la evolución del programa de fusión en su conjunto.A lo largo de esta evolución, se procurará:- reforzar en mayor medida la cooperación entre las asociaciones y la movilidad de los investigadores,- fomentar la participación de la industria,- ampliar la colaboración internacional,- aumentar la sinergia entre la investigación y la formación avanzada.Temas de las actividades científicas y técnicasLas actividades Next StepLas ITER-EDA abarcan, por una parte, el proyecto detallado propiamente dicho, efectuado por el equipo común central (Joint Central Team) y por los equipos de cada uno de los cuatro socios (Home Teams), y por otra parte la I+D de apoyo, en física y tecnología, realizada por los Home Teams. En lo que se refiere al socio Euratom, las actividades distintas de la participación en el Joint Central Team serán coordinadas por el equipo NET, y las llevarán a la práctica las asociaciones, la industria (con una participación creciente), JET y el Centro Común de Investigación (CCI).La I+D en física e ingeniería del plasma, como apoyo a las ITER-EDA, se realizará sobre el JET y sobre los dispositivos especializados de las asociaciones y afectará en particular a la extracción de partículas y de calor, al calentamiento, al confinamiento, a las disrupciones del plasma y las impulsiones de plasma de larga duración. La principal tarea del JET es establecer métodos fiables para controlar la pureza del plasma en las condiciones aplicables al Next Step, y llevar a cabo operaciones de alto rendimiento en plasmas de deuterio-tritio.Las tareas de tecnología y de diseño de las ITER-EDA asignadas a la Comunidad se llevarán a cabo principalmente en las asociaciones, en el CCI y en la industria. Con el doble propósito de aumentar la competitividad de la Comunidad en la construcción del ITER y de mantener la posibilidad de avanzar hacia un Next Step europeo en el caso de que una continuación de la cooperación en torno al ITER resultara demasiado difícil, se desarrollará la competencia necesaria en las tecnologías clave del Next Step, en particular en los campos siguientes: imanes superconductores, componentes en contacto con el plasma, seguridad en cuanto al funcionamiento y al medio ambiente, ciclo del combustible, telemanipulación de gran fiabilidad que permita el mantenimiento y desmantelamiento del dispositivo en su entorno particular. Se explotará al máximo la actual generación de instalaciones de pruebas tecnológicas. Los laboratorios especializados que existen en el CCI, en el JET y en las asociaciones contribuirán a demostrar la utilización segura del tritio.Se determinará y calificará una sede europea como candidata para la construcción del Next Step.El Protocolo 1 del Acuerdo sobre las ITER-EDA cubre el período comprendido hasta marzo de 1994. La propuesta de celebrar el Protocolo 2 se presentará al Consejo en el plazo necesario para permitir una continuación ininterrumpida de las ITER-EDA. La finalización de las ITER-EDA está prevista para julio de 1998. Así pues, durante este período deberá tomarse una decisión sobre el lugar, la fecha y el marco de la construcción del Next Step; antes de adoptar una decisión firme en cuanto al compromiso de los créditos necesarios para la construcción del dispositivo del Next Step, y en principio en 1996 a más tardar, será conveniente iniciar una evaluación independiente y rigurosa de las perspectivas de la fusión; las conclusiones dependerán de los avances reales con vista al objetivo final del programa.La mejora de los conceptosPara definir DEMO, desde una perspectiva a más largo plazo, se hace necesario investigar sobre la mejora de los conceptos que están en la base de los tokamaks y de las configuraciones similares; estos estudios deberían también contribuir a la finalización del proyecto detallado del Next Step y a la preparación de su funcionamiento.Se deben mejorar las técnicas que se emplean en la actualidad para resolver determinadas cuestiones de física y de ingeniería del plasma, la mayoría de las cuales son comunes a todos los dispositivos toroidales de confinamiento magnético; el perfeccionamiento de dichas técnicas podrá hacer necesarias, además de la ampliación de los programas en curso, la modernización de los dispositivos existentes y la construcción de otros nuevos. Más exactamente, se realizarán, sobre los dispositivos existentes (TORE-SUPRA, ASDEX-U, TEXTOR, FTU, COMPASS, START, TCV, RTP, ISTTOK, TJ-I-U, TJ-II, WVII-AS, RFX y EXTRAP T-2), estudios relacionados con los regímenes de confinamiento mejorado, la estabilidad magneto-hidrodinámica, la interacción entre plasma y pared, la adición de combustible y la extracción de helio y de calor, el calentamiento y el arrastre de corriente. En las asociaciones se desarrollarán, como apoyo a estos estudios, nuevos métodos de diagnóstico del plasma. En sinergia con las actividades experimentales, las actividades de física teórica se centrarán principalmente en la interpretación de los resultados experimentales, la modelización de los plasmas termonucleares y el desarrollo de conceptos innovadores. Se estudiará asimismo la posibilidad de utilizar, en los futuros reactores comerciales, combustibles avanzados como la mezcla deuterio-helio 3.Actualmente, se están llevando a cabo actividades preparatorias, para la modernización de dispositivos existentes y construcción de nuevos dispositivos; las más avanzadas se refieren, en particular, a las tareas siguientes:- proyecto detallado y desarrollo de prototipos de componentes para un posible gran estalarator (W VII-X) cuya finalidad es demostrar el nivel avanzado de las prestaciones de esta configuración; se realizarán estudios de diseño sobre el potencial de los estalaratores como reactores de fusión;- un posible tokamak compacto destinado a la ignición; podría presentarse una propuesta revisada al Comité consultivo para el programa fusión (CCPF), para un examen detallado;- posible modernización de algunos tokamaks, en particular del TORE-SUPRA.La tecnología a largo plazoSe incrementará el esfuerzo en la tecnología a largo plazo, con vistas a hallar soluciones aceptables, tanto técnicamente como desde un punto de vista ambiental, a los problemas técnicos que plantea la explotación de la fusión como fuente de energía. La aceptabilidad de la energía de fusión, tanto por lo que respecta a la seguridad como al medio ambiente, serán en última instancia esenciales para difundir su utilización. Este esfuerzo de tecnología a largo plazo se realizará en las asociaciones, en el CCI y en la industria, e incluirá en particular los elementos siguientes:- el desarrollo de mantos tritígenos para la construcción de módulos de mantos, aplicables a DEMO, que deberán ensayarse en el ITER;- el desarrollo de materiales resistentes a las radiaciones y de grado de activación reducido; los ensayos de estos materiales requerirán que se disponga de una fuente de neutrones de alta energía; el estudio detallado para la correspondiente instalación debería empezar durante el período 1994-1998, preferentemente en un marco internacional;- la continuación de los análisis sobre la seguridad y la aceptación social de la energía de fusión; en gran parte, dichos análisis estarán dedicados al examen y la evaluación de los posibles riesgos asociados a la energía de fusión y a sus futuras grandes instalaciones, y a la integración de todas las medidas posibles que permitan prevenir o minimizar estos riesgos.AplicaciónDe acuerdo con la Decisión 91/677/Euratom del Consejo (1), el período 1994-1998 estará marcado por la disolución de la empresa común JET, que constituye en la actualidad el principal foco de la investigación europea sobre fusión. En la actualidad, el CCPF está estudiando la posibilidad de proponer la prolongación del JET para realizar determinadas tareas específicas en apoyo del ITER (en particular, el ensayo de un divertor similar al que se ha proyectado para el ITER); esta evaluación se encuadra en el marco más general del examen de las posibilidades de modernización de los dispositivos existentes y de la construcción de dispositivos nuevos, como los que se mencionan en el capítulo «Mejora de los conceptos». Tras la desaparición de la empresa común, los datos científicos obtenidos se explotarán en su totalidad. Se establecerá una transferencia de conocimientos técnicos del JET a las demás actividades del programa, en particular a las relacionadas con el ITER; cuando convenga, se seguirán utilizando las instalaciones del JET, en condiciones que habrá que definir; en particular, la investigación sobre el desmantelamiento del JET podrá formar parte de las actividades del programa.Antes de la disolución de la empresa común JET, habrá de reforzarse la cooperación entre asociaciones. Se procurará poner en marcha nuevas formas de cooperación entre las asociaciones, tomándose en cuenta el carácter europeo y la duración limitada de los proyectos de investigación. A través de una adaptación de las actuales modalidades de gestión, se fomentará la agrupación formal de asociaciones para constituir consorcios de acción integrados. Las asociaciones y el CCI (2) deberán contribuir en gran medida a los programas de física y de tecnología del ITER, durante su estudio, su construcción y su funcionamiento.Se promoverá la participación de la industria, cualitativa y cuantitativamente, con el doble propósito de introducir la experiencia industrial en la realización del Next Step y de asegurar que la industria europea domine todas las tecnologías clave que serán necesarias para la construcción de los futuros reactores de fusión. Las medidas iniciadas durante el período 1990-1994 y destinadas a hacer participar a la industria europea en la contribución comunitaria a las ITER-EDA, tanto en el estudio propiamente dicho como en la I+D de acompañamiento, se revisarán y, en su caso, se adaptarán. En particular, se organizarán seminarios conjuntos fusión-industria, que contribuirán a la difusión y explotación de los resultados científicos y técnicos alcanzados en el marco del programa de fusión.Se explorará la posibilidad de ampliar la cooperación internacional más allá del ITER, concretamente mediante una planificación común con los principales programas de fusión mundiales. Como posibles ejemplos de cooperación cabría citar una instalación para el ensayo de materiales, que incluiría una fuente de neutrones de alta energía, y unos dispositivos especializados para la mejora de los conceptos.En vista de la duración de las actividades necesarias para explotar la energía de fusión, se concederá gran importancia a mantener el carácter sobresaliente y la cohesión de los equipos de investigación en la Comunidad, a desarrollar la movilidad de científicos e ingenieros y a fomentar la sinergia entre investigación y formación avanzada, reforzando los lazos con una comunidad más amplia de científicos europeos. En particular, se fomentará la colaboración entre las asociaciones y las universidades en las que se investiga sobre la física de plasmas de alta temperatura.Contrariamente a la recomendación del «Grupo de evaluación del Programa de Fusión» (3), la cantidad indicativa prevista en la presente Decisión no permite mantener a lo largo del período 1994-1998 el mismo volumen de actividad que en los anteriores programas. Incluso en el caso de que el Consejo aumentara, a más tardar el 30 de junio de 1996, la cantidad asignada al programa actual dentro de los límites previstos en la Decisión sobre el programa marco, sería necesario seleccionar con mayor rigor las actividades emprendidas y escalonar las nuevas actividades.Se mantendrá la estructura descentralizada de gestión del programa de fusión, inherente a su estructura de red, y cuya eficacia ha quedado probada.(1) La Decisión 91/677/Euratom del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, estipula: «La empresa común se constituye por un período que abarca hasta el 31 de diciembre de 1996.».(2) El Anexo IV recoge, para información, una descripción más detallada de estas actividades de investigación del CCI, que se definen en una proposición de decisión del Consejo separada, con el fin de asegurar la transparencia en lo que se refiere a la complementariedad con las acciones indirectas correspondientes.(3) EUR 13104/1990.ANEXO II Distribución indicativa del importe (%)Área 1: Actividades Next Step 40-50 (1)Área 2: Empresa común JET 22-32 (2)Área 3: Mejora de los conceptos 22-32Área 4: Tecnología a largo plazo 5-9 100 (794 millones de ecus) (3) (4) (5)La distribución por áreas no excluye la posibilidad de que algunos proyectos puedan tener relación con más de un área. Concretamente, las cuestiones relacionadas con la seguridad y con el medio ambiente que determinarán la evolución del programa «Fusión» se tratarán en todas las áreas; en el marco del JET, estas cuestiones forman parte integrante de la explotación del dispositivo; en lo que concierne a las áreas 1, 3 y 4, aproximadamente el 10 % del total se dedicará a dichas cuestiones.(1) Incluye las actividades de diseño propiamente dichas y el apoyo necesario en términos de I+D en física y tecnología.(2) Las actividades de la empresa común JET, que tiene un carácter jurídico autónomo, se dirigen principalmente hacia el apoyo al Next Step.(3) En las áreas 1, 3 y 4, las cifras incluyen los gastos de personal (aproximadamente el 10 %, incluida la totalidad del personal comunitario en el equipo central del ITER) y gastos de funcionamiento (menos del 2 %). En el área 2, el presupuesto de la empresa común JET incluye los gastos de personal para un máximo de 181 agentes temporales destinados a la empresa común JET en el sentido de la letra a) del artículo 2 del régimen aplicable a los otros agentes de las Comunidades Europeas; la participación comunitaria en el presupuesto del JET se sitúa en torno al 75 %.(4) Un importe de 46 millones de ecus, que constituye la diferencia entre el importe considerado necesario del presente programa y el importe previsto dentro del programa marco de investigación y formación en materia nuclear (1994-1998) para la «fusión termonuclear controlada», se inscribe el «Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico que realizará el Centro Común de Investigación para la Comunidad Europea de la Energía Atómica».(5) De esta cantidad, el 10 %, aproximadamente, se dedicará a actividades de investigación fundamental.ANEXO III Modalidades de realización del programa 1. Las modalidades de participación financiera de la Comunidad son las previstas en el Anexo IV de la Decisión sobre el programa marco de actividades comunitarias de investigación y de formación para la Comunidad Europea de la Energía Atómica (1994-1998).Las modalidades de realización del presente programa, mencionadas en el artículo 3, abarcan proyectos de investigación y de desarrollo tecnológico, la empresa común JET, medidas de acompañamiento y acciones concertadas. Su selección deberá tener en cuenta los criterios enumerados en el Anexo II de la Decisión . . ./. . ./Euratom, así como los objetivos que figuran en el Anexo I del presente programa.La participación en el programa, en el sentido del apartado 2 del artículo 2 de la Decisión del Consejo relativa a las normas de participación en los programas específicos de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, está limitada a las organizaciones internacionales situadas en Europa y las entidades mencionadas en la letra c) del apartado 2 del artículo 2 de la mencionada Decisión del Consejo.2. El presente programa se realizará en forma de:2.1. Participación financiera de la Comunidad en las actividades de investigación y enseñanza realizadas por terceros o por los institutos del CCI en asociación con terceros (excepcionalmente, las organizaciones internacionales situadas en Europa podrán ser financiadas en los mismos términos que las organizaciones comunitarias).a) Actividades de gastos compartidos, de acuerdo con las modalidades siguientes:Los proyectos serán objeto de contratos de investigación y desarrollo tecnológico de gastos compartidos en el marco de los contratos de asociación con los Estados miembros (más Suecia y Suiza) o con organizaciones de los Estados miembros, con la empresa común JET, con el acuerdo NET que tiene en cuenta la participación de la Comunidad en las ITER-EDA, y de otros contratos de duración limitada, en particular con organizaciones establecidas en los Estados miembros que no posean asociaciones.La Comunidad participará en los gastos corrientes de las asociaciones y en los contratos de duración limitada aportando una proporción uniforme del 25 % aproximadamente. Tras haber consultado al CCPF, la Comisión podrá financiar:- los gastos de inversión de proyectos definidos específicamente en una proporción uniforme del 45 % aproximadamente;- determinadas tareas que únicamente pueden ser ejecutadas por la industria, en una proporción de hasta el 100 %.Las modalidades de la participación comunitaria en la empresa común JET se definen en los estatutos de dicha empresa común, aprobados por el Consejo mediante la Decisión 78/471/Euratom (1), modificada en último lugar por la Decisión 91/677/Euratom (2).La participación comunitaria en las actividades relacionadas con el proyecto detallado del ITER (ITER-EDA) se define en el Acuerdo sobre las EDA (3), en sus protocolos (junto con los documentos de acompañamiento) y en un acuerdo bilateral (en preparación) sobre la participación de Canadá en la contribución comunitaria a las ITER-EDA. Como se indica en el artículo 3 del Acuerdo, la realización de las EDA se rige por protocolos sucesivos; el Protocolo 1, suscrito el 21 de julio de 1992, al mismo tiempo que el Acuerdo, se resolverá en el momento de la entrada en vigor del Protocolo 2, y a más tardar el 20 de marzo de 1994. Está previsto que el Protocolo 2 cubra el período restante de las EDA (hasta julio de 1998). Las modalidades de la participación comunitaria en las ITER-EDA dependen del marco específico en el que se lleven a cabo dichas actividades (contratos de asociación, empresa común JET, acuerdo NET, acuerdo sobre la movilidad, acuerdo con Canadá); la fracción del 25 % del equipo común central (JCT) correspondiente a la participación comunitaria está compuesta por agentes de la Comisión.Los proyectos se seleccionarán de acuerdo con los procedimientos ordinarios definidos en los contratos de asociación, en los estatutos de JET, en el acuerdo NET, el acuerdo sobre las ITER-EDA o cualquier otro acuerdo a escala comunitaria que pueda celebrarse tras el dictamen del Comité consultivo al que se hace referencia en el apartado 2 del artículo 5. Cuando el Comité consultivo dé prioridad a un determinado proyecto, todas las asociaciones tendrán derecho a participar en las experiencias que se realicen sobre los equipos construidos.b) Acciones concertadas, que consisten en coordinar, en particular en forma de redes de concertación, proyectos de investigación y de formación ya financiados por autoridades públicas o por organismos privados. La acción concertada puede también servir para la coordinación necesaria del funcionamiento de las redes temáticas que, por medio de actividades de gastos compartidos, agrupan, en torno a un mismo objetivo tecnológico o industrial, a fabricantes, usuarios, universidades o centros de investigación.2.2. Medidas de preparación, acompañamiento y apoyo, de acuerdo con las modalidades siguientes:- estudios de apoyo al presente programa, y de preparación para eventuales actividades futuras;- conferencias, seminarios, talleres u otras reuniones científicas o técnicas, incluidas las reuniones de coordinación intersectorial o multidisciplinar;- recurso a medios externos, incluido el acceso a bases de datos científicas;- publicaciones científicas, incluida la difusión, la promoción y el aprovechamiento de los resultados (en coordinación con las actividades realizadas dentro de la tercera acción);- estudios de evaluación de las consecuencias socioeconómicas así como de los eventuales riesgos tecnológicos asociados al conjunto de los proyectos del presente programa;- actividades de formación relacionadas con la investigación incluida en el programa;- evaluación independiente (estudios incluidos) de la gestión y de la realización de las actividades del programa.(1) DO n° L 151 de 7. 6. 1978, p. 10.(2) DO n° L 375 de 31. 12. 1991, p. 9.(3) DO n° L 244 de 26. 8. 1992, p. 14.ANEXO IV DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN DEL CENTRO COMÚN DE INVESTIGACIÓN (CCI) QUE CORRESPONDEN A LOS CAMPOS INCLUIDOS EN ESTE PROGRAMA ESPECÍFICO Y A LA PROPOSICIÓN DE DECISIÓN DEL CONSEJO PARA EL PROGRAMA ESPECÍFICO DEL CCI [COM(94) 70 FINAL - 94/0074 (CNS)] La actividad del CCI se inscribe en el programa comunitario de investigación sobre fusión. Su objetivo es mejorar la base de conocimientos y la tecnología del aspecto «seguridad y medio ambiente» de las futuras máquinas del programa europeo. La mayor parte de las actividades se dedicará al apoyo a ITER, pero también podrán ocuparse de cualquier otro reactor de fusión.Con este fin, el CCI diseñó y construyó el laboratorio europeo para la manipulación del tritio (ETHEL). El objetivo de esta instalación es desarrollar métodos de manipulación del tritio, pero se prestará especial atención a la verificación y a la validación de métodos de prevención y de reducción de los residuos de tritio y de los productos de activación en los entornos de trabajo y en el medio ambiente, tanto en condiciones normales como en caso de accidente.El laboratorio ofrece además posibilidades de investigación a todas las organizaciones europeas integradas en el Programa comunitario de fusión o asociadas a éste.Una parte de las actividades estará dedicada al desarrollo y a la caracterización de materiales que respondan a los requisitos siguientes: buena compatibilidad con el tritio y comportamiento de barrera eficaz contra las infiltraciones de tritio a baja radiactividad inducida. El CCI, que cuenta con una larga experiencia en este campo, aportará una contribución significativa en el marco del ITER y por lo que respecta a las necesidades a más largo plazo dentro del Programa de fusión.Como complemento de estas actividades, el CCI llevará a cabo estudios más generales, incluida la seguridad operativa durante el mantenimiento, a partir de solicitudes específicas relacionadas con el proyecto ITER o, en términos más generales, el Programa de fusión, en particular estudios sobre los materiales de baja activación y sobre la manipulación a distancia.