CELEX: 31997R2645
Language: fi
Date: 1997-12-23 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2645/97, annettu 23 päivänä joulukuuta 1997, Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

L 356/36           iFll                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     31 . 12. 97
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2645/97,
                                           annettu 23 päivänä joulukuuta 1997 ,
                    Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin vientiä koskevan pysyvän
                                                 tarjouskilpailun avaamisesta
  EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                2131 /93 vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän
                                                                    tarjouskilpailun hallussaan olevan maissin viemisestä.
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
  sen ,
                                                                                                2 artikla
  ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
  30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
  (ETY) N:o 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              1 . Tarjouskilpailu koskee enintään 51 283 tonnin mais­
  muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 923/96 (2), ja          sierää, joka viedään Sveitsiin, Liechtensteiniin, Sloveniaan,
  erityisesti sen 5 artiklan,                                       Tsekin tasavaltaan ja Slovakian tasavaltaan .
  sekä katsoo, että                                                 2.    Alueet, jonne 51 283 tonnia maissia varastoidaan,
                                                                    ilmoitetaan liitteessä I.
  komission asetuksessa (ETY) Nro 2131 /93 f), sellaisena
  kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
  21 93/96 (4), vahvistetaan interventioelinten hallussa                                       3 artikla
  olevien viljojen myyntiinsaattamista koskevat menettelyt
 ja edellytykset,                                                   1.    Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 16
                                                                   artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava
 nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä
 tarjouskilpailu Itävallan interventioelimen hallussa olevan       hinta on tarjouksessa mainittu hinta.
  51 283 tonnin maissimäärän viemiseksi,
                                                                   2.     Tämän     asetuksen    mukaisesti  toteutetun   viennin
 toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden varmis­             osalta ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukau­
 tamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskohtaiset sään­      sikorotuksia .
 nöt; tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestel­
 mästä, jonka avulla varmistetaan , että haluttuja tavoitteita     3.     Asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 8 artiklan 2 kohtaa ei
 noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria            sovelleta .
 kuluja; tämän vuoksi olisi poikettava tietyistä säännöistä,
 erityisesti asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 osalta,                  4. Asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 7 artiklan 2 kohdan
                                                                   toisen alakohdan mukaan tarjouskilpailun voittaneelle
 jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos maissin siirtä­        viejälle korvataan varastointipaikan ja tosiasiallisen lähtö­
 minen on yli viisi päivää myöhässä tai vaaditun vakuuden          paikan väliset alhaisimmat kuljetuskustannukset.
 vapauttamista lykätään interventioelimestä johtuvista
 syistä,
                                                                                               4 artikla
 asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 7 artiklan 2 kohdan toisessa
 alakohdassa säädetään mahdollisuudesta korvata voitta­
 neelle viejälle varastointipaikan ja tosiasiallisen lähtö­        1 . Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäiväs­
 paikan väliset alhaisimmat kuljetuskustannukset; Itävallan        tään, asetuksen (ETY) Nro 2131 /93 9 artiklassa tarkoite­
 maantieteellinen sijainti huomioon ottaen tätä säännöstä          tussa merkityksessä, neljännen toimittamispäivää seuraa­
 olisi sovellettava, ja                                           van kuukauden loppuun .
 tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­     2. Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin
 komitean lausunnon mukaiset,                                      tarjouksiin ei voi olla liitettynä komission asetuksen (ETY)
                                                                   Nro 3719/88 (^ 44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistus­
                                                                   hakemuksia .
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
                                                                                               5 artikla
                            1 artikla
                                                                   1.    Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) Nro 2131 /93
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu,                  7 artiklan 1 kohdassa säädetään , ensimmäisen osittaisen
Itävallan interventioelin avaa asetuksessa (ETY) Nro              tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan vahvis­
                                                                  tetaan päättyvän 8 päivänä tammikuuta 1998 kello 9.00
(') EYVL L 181 , 1.7.1992, s. 21                                  (Brysselin aikaa).
(2) EYVL L 126, 24.5.1996, s. 37
(') EYVL L 191 , 31.7.1993, s. 76
O EYVL L 293, 16.11.1996, s . 1                                   ( s) EYVL L 331 , 2.12.1988 , s . 1
 ---pagebreak--- 31 . 12. 97           pFI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 356/37
2. Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esit­              laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa
tämisen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00                  tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi
(Brysselin aikaa).
                                                                        — joko hyväksyä erän sellaisenaan
3.     Viimeinen      osittainen   tarjouskilpailu  päättyy  2
päivänä huhtikuuta 1998 kello 9.00 (Brysselin aikaa).                   — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa . Hänet
                                                                            vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista
                                                                            velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun
4.     Tarjoukset on talletettava Itävallan interventioelimen
haltuun .                                                                   hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä
                                                                            ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle; jos
                                                                            tarjouskilpailun voittaja kuitenkin pyytää interven­
                                                                            tioelintä toimittamaan hänelle toisen erän säädettyä
                                                                            laatua olevaa interventiomaissia ilman lisäkustan­
                             6 artikla                                      nuksia, vakuutta ei vapauteta . Erä on korvattava
                                                                            kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
                                                                            esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
1 . Interventioelin , varastoija ja tarjouskilpailun voittaja               ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko                    mukaisesti ;
ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa yhtei­
sellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500
tonnia kohden sekä määrittää ne . Interventioelin voi
                                                                    d) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole             huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa
varastoija.                                                             erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää
                                                                        koskevista velvoitteistaan , mukaan lukien vakuudet,
Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistata­              vasta kun hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipy­
pauksessa.                                                              mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle ;
                                                                        tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven­
                                                                        tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän                toisen erän interventiomaissia ilman lisäkustannuksia .
työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä               Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta . Erä on korvat­
 pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet                  tava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden loppu­          esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
tulokset osoittavat, että laatu on                                      ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
                                                                        mukaisesti .
 a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi,
     tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise­
     naan ;
                                                                    2.     Jos maissi siirretään ennen kuin määritystulokset
                                                                    ovat tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan
 b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuiten­
     parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja          kaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeuskeinoja
     laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin
     seuraaviin rajoihin :                                          varastoijaa vastaan .
     — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
     — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o                  3.     Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk­
         689/92 (') liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista     käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
         epäpuhtauksista                                            olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan
         ja                                                         kaikista velvoitteistaan , vakuus mukaan lukien , hänen
                                                                    ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio­
     — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)            elimelle liitteen II mukaisesti .
          Nro 689 /92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista
          epäpuhtauksista kuitenkin niin, että haitallisten
         jyvien ja torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät
          ennallaan ,
                                                                    4.     Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja
                                                                    määrityksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopulli­
     tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise­       sena tuloksena on interventioon vaadittavia vähimmäis­
     naan ;                                                         ominaisuuksia huonompi laatu, koskevat kustannukset
                                                                    ovat EMOTR:n vastuulla 500 tonnia koskevaan määrityk­
 c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                seen asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat
      parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja          siirtoa siilosta toiseen . Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse
                                                                     kustannuksista, jotka aiheutuvat hänen mahdollisesti
 (') EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18                                     pyytämistään siirtokustannuksista ja lisämäärityksistä.
 ---pagebreak---  L 356/38            f FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   31 . 12. 97
                            7 artikla                               tonnilta annetaan vientitodistuksen antamisen yhteydessä
                                                                    ja loput 20 ecua tonnilta ennen viljan siirtoa.
 Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 3002/92 12
 artiklassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti myytävää
 maissia koskevissa asiakirjoissa, erityisesti vientitodistuk­      Poiketen siitä mitä komission asetuksen (ETY) N:o
 sessa, asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3 artiklan 1 kohdan b           3002/92 (') 15 artiklan 2 kohdassa säädetään :
 alakohdassa tarkoitetussa poistamismääräyksessä, vienti­
 ilmoituksessa ja tarvittaessa T5-lomakkeessa on oltava yksi        — 30 ecua tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
 seuraavista maininnoista :                                             työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
                                                                        voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty
 — Maíz de intervención sin aplicación de restitución ni                maissi on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
     gravamen, Reglamento (CE) n° 2645/97
 — Majs fra intervention uden restitutionsydelse eller             — Vapautetaan 20 ecua tonnilta 15 työpäivän kuluttua
     -afgift, forordning (EF) nr. 2645/97                               siitä päivästä, jona tarjouskilpailun voittaja toimittaa
— Interventionsmais ohne Anwendung von Aus­                             asetuksen (ETY) N:o 2131 /93 17 artiklan 3 kohdassa
                                                                        tarkoitetun todisteen .
     fuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung
     (EG) Nr. 2645/97
— Καλαμπόκι παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστρο­                     3 . Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda­
     φής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2645/97                    teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa
                                                                   säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
— Intervention maize without application of refund or
                                                                   0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai­
     tax, Regulation (EC) No 2645/97                               sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
— Maïs d'intervention ne donnant pas lieu a restitution            kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen .
     ni taxe, règlement (CE) n° 2645/97
— Granturco d intervento senza applicazione di restitu­            Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
     zione né di tassa, regolamento (CE) n. 2645/97                vastaa näistä korvauksista .
— Maïs uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
     belasting, Verordening (EG) nr. 2645/97
— Milho de intervenção sem aplicação de uma restituição                                       9 artikla
     ou imposição, Regulamento (CE) n? 2645/97
— Interventiomaissi, johon ei sovelleta vientitukea eikä
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 2645/97                         Itävallan interventioelimen on annettava saadut tarjoukset
                                                                   komissiolle tiedoksi viimeistään kahden tunnin kuluttua
— Interventionsmajs, utan tillämpning av bidrag eller              tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Niistä on
     avgift, förordning (EG) nr 2645/97.                           ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
                                                                  liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin .
                           8 artikla
1 . Asetuksen (ETY) N:o 2131 /93 13 artiklan 4 kohdan
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien­                                    10 artikla
titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.
2.     Kolmansiin maihin viemisen velvoitteesta annetaan          Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
vakuus, joka on 50 ecua tonnilta; tästä summasta 30 ecua           Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 23 päivänä joulukuuta 1997.
                                                                              Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
                                                                  (') EYVL L 301 , 17.10.1992, s. 17
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 97     FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 356/39
                                                              LIITE I
                                                                                          (tonnia)
                                            Varastointipaikka                      Määrä
                              Niederösterreich / nördliches      Burgen­
                              land                                                12 988
                              Steiermark/südliches Burgenland                     29 775
                              Kärnten                                              8 520
                                                             LIITE II
             Ilmoitus Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin vientiä koskevan pysyvän
                                     tarjouskilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                      [Asetuksen (EY) N:o 2645/97 6 artiklan 1 kohta]
             — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
             — Tarjouskilpailun päivämäärä:
             — Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
                  Erä­          Määrä          Siilon
                              tonneina        osoite
                                                                            Hylkäämisen perustelut
                numero
                                                            — % itäneitä jyviä
                                                            — % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                            — % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laatuista
                                                                perusviljaa
                                                            — muut
 ---pagebreak--- L 356/40     rFll                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      31 . 12. 97
                                                               LIITE III
            Itävallan interventioelimen hallussa olevan maissin vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu
                                                      [Asetus (EY) N:o 2645/97]
                  1                2                3               4               5              6           7
                                                                              Korotukset
                                                              Tarjoushinta        (+)
             Tarjouksen                                           (ecua       Alennukset      Kaupalliset
                                  Erä­            Määrä                                          kulut
               tekijän                                           tonnia           (-)                     Määräpaikka
                                numero          tonneina
                                                                kohden)                      (ecua tonnia
               numero                                                            (ecua
                                                                            tonnia kohden)      kohden)
                                                                    C)
                                                                               (alustava)
                  1
                  2
                  3
                jne.
         (') Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                              LIITE IV
         Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto VI:ssa (C/ l ):
         — teleksi :                22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto)
         — telekopio:               296 49 56
                                    295 25 15 .