CELEX: 52009PC0072
Language: ro
Date: 2009-02-19
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care trebuie adoptată de Comunitatea Europeană în cadrul Consiliului de Miniştri ACP-CE referitor la decizia de revizuire a anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE de la Cotonou

Anunţ juridic important

|

52009PC0072

Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care trebuie adoptată de Comunitatea Europeană în cadrul Consiliului de Miniştri ACP-CE referitor la decizia de revizuire a anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE de la Cotonou  /* COM/2009/0072 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 19.2.2009COM(2009) 72 finalPropunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziţia care trebuie adoptată de Comunitatea Europeană în cadrul Consiliului de Miniştri ACP-CE referitor la decizia de revizuire a anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE de la Cotonou(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. Propunerea de modificare a anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE vizează facilitarea acordării de împrumuturi de către Banca Europeană de Investiţii (BEI) din resursele proprii ţărilor ACP care fac obiectul cadrului privind ţările sărace puternic îndatorate şi al altor cadre de sustenabilitate a datoriei convenite la nivel internaţional.2. Pentru a asigura coerenţa politică între acordarea de împrumuturi din resursele proprii ale BEI şi Iniţiativa privind ţările sărace puternic îndatorate, este necesară mai multă flexibilitate în ceea ce priveşte subvenţionarea ratei dobânzii, limitată în prezent la 3% pentru împrumuturile din propriile resurse. Multe operaţiuni din sectorul public finanţate din resursele proprii ar necesita subvenţionări ale ratei dobânzii mai mari de 3%, pentru a respecta condiţiile convenite la nivel internaţional sau condiţii similare privind ţările sărace puternic îndatorate referitor la sustenabilitatea datoriei.3. O astfel de dispoziţie există deja pentru resursele gestionate de BEI în contextul Facilităţii pentru investiţii (articolul 2 al anexei II). BEI ar dori ca dispoziţiile privind resursele proprii (articolul 4 al anexei II) să fie aliniate la cele privind Facilitatea pentru investiţii.4. În conformitate cu articolul 100 din Acordul de parteneriat ACP-CE, anexele ataşate la acord pot fi revizuite, reexaminate şi/sau modificate de către Consiliul de Miniştri pe baza unei recomandări a Comitetului de cooperare ACP-CE pentru finanţarea dezvoltării.5. Prin urmare, Comisia propune adoptarea de către Consiliu a deciziei ataşate, care se referă la poziţia care trebuie luată în numele Comunităţii Europene în cadrul Consiliului comun de Miniştri ACP-CE.Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziţia care trebuie adoptată de Comunitatea Europeană în cadrul Consiliului de Miniştri ACP-CE referitor la decizia de revizuire a anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE de la CotonouCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 300 alineatul (2) paragraful al doilea,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:(1) Pentru a facilita acordarea de împrumuturi din resursele proprii ţărilor ACP care fac obiectul Iniţiativei privind ţările sărace puternic îndatorate şi al altor cadre de sustenabilitate a datoriei convenite la nivel internaţional, Banca Europeană de Investiţii (BEI) propune modificarea anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE.(2) Pentru a asigura coerenţa politică între acordarea de împrumuturi din resursele proprii ale BEI şi Iniţiativa privind ţările sărace puternic îndatorate, este necesară mai multă flexibilitate, în vederea respectării condiţiilor convenite la nivel internaţional sau condiţiilor similare privind ţările sărace puternic îndatorate referitor la sustenabilitatea datoriei, în special în ceea ce priveşte subvenţionarea ratei dobânzii.(3) Există deja o astfel de dispoziţie în ceea ce priveşte resursele gestionate de BEI în contextul Facilităţii pentru investiţii, în conformitate cu articolul 2 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE.(4) Prin urmare, este oportună alinierea dispoziţiilor privind resursele proprii ale BEI, prevăzute la articolul 4 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE, la cele privind Facilitatea pentru investiţii.DECIDE:Articol unicPoziţia Comunităţii Europene în cadrul Consiliului de Miniştri ACP-CE privind modificarea anexei II la Acordul de la Cotonou este de a sprijini proiectul ataşat de decizie a Consiliului de Miniştri ACP-CE de modificare a anexei II la acord.Adoptată la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreşedinteleANEXĂProiect deDECIZIE A CONSILIULUI DE MINIŞTRI ACP-CEde adoptare a unor modificări la anexa II la Acordul de parteneriatCONSILIUL DE MINIŞTRI ACP-CE,având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului de state din Africa, Caraibe şi Pacific (denumit în continuare „ACP”), pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000 şi revizuit la Luxemburg la 25 iunie 2005 (denumit în continuare „Acordul de parteneriat ACP-CE”)[1], în special articolul 15 alineatul (3) şi articolul 100,având în vedere recomandarea Comitetului de cooperare ACP-CE pentru finanţarea dezvoltării,întrucât:(1) Pentru a facilita acordarea de împrumuturi din resursele proprii ţărilor ACP mai sărace în cadrul Iniţiativei privind ţările sărace puternic îndatorate şi al altor iniţiative privind sustenabilitatea datoriei convenite la nivel internaţional, Banca Europeană de Investiţii (BEI) propune modificarea anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE.(2) Pentru a asigura coerenţa politică între acordarea de împrumuturi din resursele proprii ale BEI şi Iniţiativa privind ţările sărace puternic îndatorate, este necesară mai multă flexibilitate, în vederea respectării condiţiilor convenite la nivel internaţional sau a unor condiţii similare privind ţările sărace puternic îndatorate referitor la sustenabilitatea datoriei, în special în ceea ce priveşte subvenţionarea ratei dobânzii.(3) Există deja o astfel de dispoziţie în ceea ce priveşte resursele gestionate de BEI în contextul Facilităţii pentru investiţii, în conformitate cu articolul 2 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE.(4) Obiectivul alineatelor nou introduse la articolul 1 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE este de a aplica condiţii uniforme atât în ceea ce priveşte resursele proprii ale BEI, cât şi facilităţile pentru investiţii.(5) Obiectivul textului nou introdus la articolele 1, 2 şi 4 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE este de a alinia dispoziţiile privind resursele proprii ale BEI şi Facilitatea pentru investiţii în ceea ce priveşte ţările sărace puternic îndatorate.(6) Prin urmare, este oportună modificarea în consecinţă a anexei II la Acordul de parteneriat ACP-CE,DECIDE:Articolul 1Anexa II la Acordul de parteneriat ACP-CE se modifică după cum urmează:(1) La articolul 1, primul paragraf devine alineatul (1) şi se introduc următoarele alineate (2), (3) şi (4):„(2) Fondurile pentru subvenţionarea ratei dobânzii, prevăzute în temeiul prezentei anexe, vor fi puse la dispoziţie din alocarea pentru subvenţia dobânzii specificată în anexa 1b alineatul (2) litera (c).(3) Subvenţionarea dobânzii poate fi capitalizată sau folosită sub formă de finanţări nerambursabile. Contravaloarea subvenţiei ratei dobânzii, calculată la valoarea sa în momentul punerii la dispoziţie a împrumutului, este dedusă din alocarea pentru subvenţia dobânzii specificată în anexa 1b alineatul (2) litera (c) şi este plătită direct băncii. Până la 10 % din această alocaţie pentru subvenţionarea ratei dobânzii poate fi folosită, de asemenea, pentru a sprijini asistenţa tehnică pentru proiecte în ţările ACP.(4) Aceşti termeni şi condiţii nu aduc atingere termenilor şi condiţiilor care pot fi impuse ţărilor ACP care fac obiectul unor condiţii restrictive aferente împrumuturilor în cadrul Iniţiativei privind ţările sărace puternic îndatorate şi al altor cadre de sustenabilitate a datoriei convenite la nivel internaţional. Prin urmare, atunci când astfel de cadre necesită o reducere a ratei dobânzii unui împrumut cu peste 3%, lucru permis în temeiul articolelor 2 şi 4 ale prezentului capitol, banca urmăreşte reducerea costului mediu al fondurilor prin cofinanţare adecvată cu alţi donatori. În cazul în care acest lucru nu este considerat posibil, rata dobânzii pentru împrumutul acordat de bancă poate fi redusă cu suma necesară pentru a respecta nivelul care decurge din Iniţiativa privind ţările sărace puternic îndatorate sau din orice cadru de sustenabilitate a datoriei convenite la nivel internaţional.”(2) La articolul 2, textul alineatului (7) se înlocuieşte cu următorul text:„(7) Împrumuturile obişnuite pentru ţările care nu fac obiectul unor condiţii restrictive privind împrumuturile în temeiul Iniţiativei privind ţările sărace puternic îndatorate sau al altor cadre de sustenabilitate a datoriei convenite la nivel internaţional pot fi extinse, pe baza unor termeni şi condiţii preferenţiale, în următoarele cazuri:1.  pentru proiectele de infrastructură care sunt o condiţie prealabilă pentru dezvoltarea sectorului privat în ţările cel mai puţin dezvoltate, în ţările aflate în perioadă post-conflict şi în ţările aflate în perioada de după producerea unor dezastre naturale. În astfel de cazuri, rata dobânzii împrumutului va fi redusă cu până la 3 %;2.  pentru proiecte care implică operaţiuni de restructurare în cadrul privatizării sau pentru proiecte cu beneficii sociale sau de mediu substanţiale sau care pot fi clar demonstrate. În astfel de cazuri, împrumuturile pot fi extinse printr-o subvenţie a ratei dobânzii ale cărei valoare şi formă vor fi decise în funcţie de caracteristicile proprii proiectului. Cu toate acestea, subvenţia ratei dobânzii nu depăşeşte 3 %.Rata finală pentru împrumuturile care intră sub incidenţa literei (a) sau (b) nu este în niciun caz mai mică de 50% din rata de referinţă.”(3) La articolul 4, textul alineatului (2) se înlocuieşte cu următorul text:„2. Împrumuturile din resursele proprii ale băncii se acordă conform termenilor şi condiţiilor următoare:3.  rata de referinţă a dobânzii este rata aplicată de bancă pentru un împrumut în aceleaşi condiţii referitoare la monedă şi la perioada de rambursare la data semnării contractului sau la data punerii la dispoziţie a împrumutului;4.  cu toate acestea, în cazul ţărilor care nu fac obiectul unor condiţii restrictive privind împrumuturile în temeiul cadrului privind ţările sărace puternic îndatorate sau al altor cadre de sustenabilitate a datoriei convenite la nivel internaţional:(i) în principiu, proiectele din sectorul public sunt eligibile pentru o subvenţionare a ratei dobânzii de până la 3%;(ii) proiectele din sectorul privat care se încadrează în categoriile menţionate la articolul 2 alineatul (7) litera (b) sunt eligibile pentru o subvenţionare a ratei dobânzii în condiţiile menţionate în dispoziţia respectivă.Rata finală a dobânzii nu este, în niciun caz, mai mică de 50% din rata de referinţă;5.  perioada de rambursare a împrumuturilor acordate de bancă din resursele proprii este stabilită pe baza caracteristicilor economice şi financiare ale proiectului. Aceste împrumuturi cuprind, de regulă, o perioadă de graţie stabilită prin raportare la durata fazei de construcţie a proiectului.”Articolul 2Procedura de adoptare a prezentei decizii în cadrul Consiliului de Miniştri ACP-CE este procedura scrisă.Adoptată la Bruxelles,Pentru Consiliul de Miniştri ACP-CE,Preşedintele [1] JO L 287, 28.10.2005, p. 4.