CELEX: 32014D0496
Language: ro
Date: 2014-07-22 00:00:00
Title: Decizia 2014/496/PESC a Consiliului din 22 iulie 2014 privind aspecte ale desfășurării, funcționării și utilizării Sistemului Global de Navigație prin Satelit European care afectează securitatea Uniunii Europene și de abrogare a Acțiunii comune 2004/552/PESC

25.7.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 219/53
            
         DECIZIA 2014/496/PESC A CONSILIULUI
   din 22 iulie 2014
   privind aspecte ale desfășurării, funcționării și utilizării Sistemului Global de Navigație prin Satelit European care afectează securitatea Uniunii Europene și de abrogare a Acțiunii comune 2004/552/PESC
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 28,
   având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Ținând seama, în special, de dimensiunea sa strategică, acoperirea sa regională și globală și utilizările sale multiple, Sistemul Global de Navigație prin Satelit European (GNSS) reprezintă o infrastructură sensibilă, a cărei desfășurare și utilizare ar putea afecta securitatea Uniunii Europene și a statelor membre.
            
         
               (2)
            
            
               În cazul în care situația internațională impune acțiuni operaționale din partea Uniunii și funcționarea GNSS ar putea afecta securitatea Uniunii Europene sau a statelor sale membre, sau în cazul unei amenințări la adresa funcționării sistemului, Consiliul ar trebui să decidă cu privire la măsurile necesare care trebuie adoptate.
            
         
               (3)
            
            
               Din acest motiv, Consiliul a adoptat la 12 iulie 2004 Acțiunea comună 2004/552/PESC (1).
            
         
               (4)
            
            
               După intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, sarcinile și responsabilitățile exercitate anterior de Secretarul General al Consiliului/Înaltul Reprezentant ar trebui acum să fie exercitate de Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (ÎR).
            
         
               (5)
            
            
               Progresele înregistrate în ceea ce privește dezvoltarea sistemului constituit în cadrul programului Galileo, inițierea desfășurării și începerea utilizării acestuia într-un viitor apropiat necesită adaptarea procedurii prevăzute în Acțiunea comună 2004/552/PESC.
            
         
               (6)
            
            
               Informațiile și cunoștințele de specialitate care determină dacă un eveniment legat de sistem reprezintă o amenințare la adresa Uniunii, a statelor membre sau a GNSS ar trebui să fie transmise Consiliului și ÎR de către Agenția GNSS European (GSA), statele membre și Comisie. În plus, astfel de informații pot fi transmise și de către state terțe.
            
         
               (7)
            
            
               Rolul Consiliului, al ÎR al GSA în calitate de operator al Centrului de monitorizare a securității Galileo (GSMC) și, respectiv, al statelor membre ar trebui să fie clarificat în cadrul lanțului de responsabilități operaționale care urmează să fie stabilit pentru a reacționa la o amenințare la adresa Uniunii, a statelor membre sau a GNSS.
            
         
               (8)
            
            
               În acest sens, referințele de bază ale amenințărilor sunt cuprinse în declarația privind cerințele de securitate specifice sistemului, care conține principalele amenințări generice care urmează a fi gestionate de GNSS în ansamblu, și în planul de securitate a sistemului, care include registrul riscurilor la adresa securității creat în cadrul procesului de acreditare în materie de securitate. Acestea vor servi drept puncte de referință pentru identificarea amenințărilor care urmează a fi reglementate în mod expres prin prezenta decizie și pentru finalizarea procedurilor operaționale în vederea punerii în aplicare a prezentei decizii.
            
         
               (9)
            
            
               În situații de urgență poate fi necesară luarea unor decizii în termen de câteva ore de la primirea informațiilor privind amenințarea.
            
         
               (10)
            
            
               În cazul în care circumstanțele nu permit Consiliului să adopte o decizie de prevenire a unei amenințări sau de diminuare a prejudiciilor aduse intereselor esențiale ale Uniunii sau ale unuia sau mai multor state membre, ÎR ar trebui să aibă competența de a lua măsurile provizorii necesare.
            
         
               (11)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2) și Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3) au modificat guvernanța GNSS european. În special, articolul 14 din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 dispune că GSA urmează să asigure operarea GSMC.
            
         
               (12)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 512/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (4) conferă directorului executiv al GSA responsabilitatea de a garanta faptul că GSA, în calitate de operator al GSMC, este în măsură să se conformeze instrucțiunilor prevăzute în temeiul Acțiunii comune 2004/552/PESC, astfel cum este înlocuită prin prezenta decizie. În plus, Decizia nr. 1104/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului (5) definește normele pe baza cărora statele membre, Consiliul, Comisia, Serviciul European de Acțiune Externă, agențiile Uniunii, statele terțe și organizațiile internaționale pot avea acces la serviciul public reglementat (SPR) oferit de sistemul global de navigație prin satelit instituit în cadrul programului Galileo. În special, articolul 6 din Decizia 1104/2011/UE definește GSMC ca fiind interfața operațională dintre autoritățile competente ale SPR, Consiliu și ÎR și centrele de control,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Prezenta decizie stabilește responsabilitățile care urmează a fi exercitate de către Consiliu și ÎR în cazul unei amenințări la adresa securității Uniunii sau a unuia sau mai multor state membre rezultate din desfășurarea, funcționarea sau utilizarea Sistemului Global de Navigație prin Satelit, în special ca rezultat al unei situații internaționale care necesită o acțiune din partea Uniunii sau în cazul unei amenințări la adresa sistemului în sine sau a serviciilor acestuia.
   Articolul 2
   În cazul unei astfel de amenințări, statele membre, Comisia sau GSA, după caz, informează imediat Consiliul sau ÎR cu privire la toate elementele pe care le au la dispoziție și pe care le consideră relevante.
   Articolul 3
   (1)   Consiliul, acționând în unanimitate pe baza unei propuneri din partea ÎR, decide cu privire la instrucțiunile necesare pe care să le transmită către GSA.
   (2)   GSA și Comisia asigură consiliere Consiliului cu privire la impactul probabil mai amplu asupra GNSS al instrucțiunilor pe care intenționează să le emită.
   (3)   Comitetul politic și de securitate (COPS) prezintă un aviz Consiliului cu privire la orice instrucțiune propusă.
   Articolul 4
   (1)   În situațiile în care urgența situației necesită adoptarea imediată de măsuri de către Consiliu în temeiul articolului 3, ÎR este autorizat să emită instrucțiunile provizorii necesare către GSA. ÎR poate dispune ca secretarul-general executiv sau secretarul-general adjunct al Serviciului European de Acțiune Externă să emită astfel de instrucțiuni către GSA. ÎR informează imediat Consiliul și Comisia cu privire la orice instrucțiune emisă în temeiul prezentului alineat.
   (2)   Consiliul confirmă, modifică sau revocă instrucțiunile provizorii ale ÎR, cât mai curând posibil.
   (3)   ÎR reexaminează în permanență instrucțiunile sale provizorii, le modifică, după caz, sau le revocă dacă nu mai sunt necesare măsuri imediate. În orice caz, instrucțiunile provizorii expiră în termen de patru săptămâni de la emitere sau printr-o decizie a Consiliului în temeiul alineatului (2).
   Articolul 5
   În termen de șase luni de la adoptarea prezentei decizii, ÎR pregătește, cu sprijinul experților din statele membre, și transmite spre aprobare către COPS procedurile operaționale sumare necesare pentru punerea în aplicare practică a dispozițiilor din prezenta decizie. Procedurile operaționale complete se transmit spre aprobare COPS în termen de un an de la adoptarea prezentei decizii. Procedurile operaționale se revizuiesc și se actualizează de către COPS cel puțin o dată la doi ani.
   Articolul 6
   (1)   În conformitate cu acordurile internaționale anterioare încheiate de Uniune sau de Uniune și de statele membre, inclusiv cele care acordă acces la SPR în conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Decizia 1104/2011/UE, ÎR are competența de a încheia acorduri administrative cu state terțe privind cooperarea în contextul prezentei decizii. Astfel de acorduri fac obiectul aprobării de către Consiliu, care hotărăște în unanimitate.
   (2)   În cazul în care astfel de acorduri impun accesul la informații clasificate ale Uniunii, comunicarea sau schimbul de informații clasificate se aprobă în conformitate cu normele de securitate aplicabile.
   Articolul 7
   Consiliul revizuiește și, dacă este necesar, modifică normele și procedurile stabilite prin prezenta decizie în termen de cel mult trei ani de la data adoptării sale sau la solicitarea unui stat membru sau în urma unor măsuri adoptate în temeiul articolului 3.
   Articolul 8
   Dacă este necesar, statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura punerea în aplicare a prezentei decizii în domeniul lor de responsabilitate, în conformitate, printre altele, cu articolul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013. În acest scop, statele membre desemnează puncte de contact pentru a ajuta la gestionarea operațională a unei amenințări. Aceste puncte de contact pot fi persoane fizice sau juridice.
   Articolul 9
   Acțiunea comună 2004/552/PESC se abrogă.
   Articolul 10
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 2014.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Acțiunea comună 2004/552/PESC din 12 iulie 2004 privind aspecte ale funcționării sistemului european de radionavigație prin satelit care aduc atingere securității Uniunii Europene (JO L 246, 20.7.2004, p. 30).
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind punerea în aplicare în continuare a programelor europene de radionavigație prin satelit (EGNOS și Galileo)(JO L 196, 24.7.2008, p. 1).
   
      (3)  Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și exploatarea sistemelor europene de radionavigație prin satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 1).
   
      (4)  Regulamentul (UE) nr. 512/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 aprilie 2014 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 912/2010 de instituire a Agenției GNSS European (JO L 150, 20.5.2014, p. 72).
   
      (5)  Decizia nr. 1104/2011/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2011 privind modalitățile de acces la serviciul public reglementat oferit de sistemul global de radionavigație prin satelit constituit în cadrul programului Galileo (JO L 287, 4.11.2011, p. 1).