CELEX: 52013PC0265
Language: da
Date: 2013-05-06
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på anvendelsen af fødevare- og foderstoflovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed, planteformeringsmateriale og plantebeskyttelsesmidler og om ændring af forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 1829/2003, (EF) nr. 1831/2003, (EF) nr. 1/2005, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 834/2007, (EF) nr. 1099/2009, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012 og (EU) nr. [….]/2013 [Office of Publications, please insert number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material] samt direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF, 2008/120/EF og 2009/128/EF (forordningen om offentlig kontrol)

EUROPA-
                               KOMMISSIONEN
                                                         Bruxelles, den 6.5.2013
                                                         COM(2013) 265 final
                                                         2013/0140 (COD)
                                             Forslag til
                 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
        om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på anvendelsen af
        fødevare- og foderstoflovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
    plantesundhed, planteformeringsmateriale og plantebeskyttelsesmidler og om ændring
   af forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 1829/2003, (EF) nr. 1831/2003, (EF) nr. 1/2005,
     (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 834/2007, (EF) nr. 1099/2009, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr.
   1107/2009, (EU) nr. 1151/2012 og (EU) nr. [….]/2013 [Office of Publications, please insert
   number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating
   to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant
      reproductive material] samt direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF,
                2008/120/EF og 2009/128/EF (forordningen om offentlig kontrol)
                                       (EØS-relevant tekst)
                                     {SWD(2013) 166 final}
                                     {SWD(2013) 167 final}
DA                                                                                             DA
 ---pagebreak---                                             BEGRUNDELSE
   1.        BAGGRUND FOR FORSLAGET
   1.1.      Baggrund for forslaget
   For at give EU-borgerne mulighed for at nyde godt af et højt sundhedsniveau for mennesker,
   dyr og planter og sikre et velfungerende indre marked indeholder EU-lovgivningen et sæt
   harmoniserede regler, som skal forebygge, fjerne eller sænke niveauet for de sundhedsrisici
   for mennesker, dyr og planter, som kan opstå i "fødevarekæden", idet denne term anvendes i
   meget bred forstand og omfatter alle de processer, produkter og aktiviteter, som vedrører
   fødevarer, produktion og håndtering af dem, og de regler, der (direkte eller indirekte, f.eks.
   gennem sikkerhedskravene for foderstoffer) sikrer, at de er sikre og egnede til konsum. Den
   indeholder også regler, benævnt dyre- og plantesundhedslovgivning, som omhandler risici for
   dyresundheden og plantesundheden i almindelighed, og regler for planteformeringsmateriales
   identitet, sundhed og kvalitet. Dette omfattende regelværk regulerer således sundhedsrisici i
   snæver forstand (risici for menneskers, dyrs og planters integritet, der hidrører fra
   skadegørere, sygdomme, mikrobielle og kemiske forurenende stoffer og andre farer) samt
   bevarelse af iboende egenskaber, der er nødvendige for at sikre en sikker start på
   planteproduktionen, og regulerede produktionsmetoder (dvs. dyrevelfærd, økologisk
   landbrug, geografiske betegnelser, planteformeringsmateriale). Det omfatter også regler, der
   skal sikre formidling af oplysninger til forbrugerne og en rimelig handelspraksis i handelen
   med fødevarekædeprodukter.
   For at sikre, at dette omfattende regelsæt håndhæves af medlemsstaterne i hele EU på en
   harmoniseret måde, er der blevet etableret en lovramme for tilrettelæggelsen af offentlig
   kontrol i form af forordning (EF) nr. 882/2004 ("forordningen")1.
   Forslaget reviderer lovgivningen for offentlig kontrol for at rette op på konstaterede mangler i
   dens ordlyd og anvendelse. Det sigter mod at indføre en solid, gennemsigtig og bæredygtig
   lovramme, som er bedre "egnet til formålet". Forslaget afløser og ophæver forordningen og en
   række sektorspecifikke retsakter og bestemmelser, som bliver overflødige ved dets
   vedtagelse.
   Da forslaget er en del af en samlet pakke, som også omfatter tre store revisioner med henblik
   på at modernisere regelværket om dyresundhed, plantesundhed og planteformeringsmateriale,
   tager det også sigte på at modernisere og integrere systemet for offentlig kontrol på en måde,
   der konsekvent følger ajourføringen af EU-politikker inden for disse sektorer.
   For at rationalisere og forenkle den samlede lovramme og samtidig forfølge målet om bedre
   regulering integrerer forslaget de regler, som i øjeblikket finder anvendelse på offentlig
   kontrol på bestemte områder, der i øjeblikket reguleres af særskilte regelsæt (f.eks. kontrol af
   restkoncentrationer af veterinærlægemidler i levende dyr og animalske produkter og
   plantesundhedskontrol), i forordningen.
   Ud fra en omfattende gennemgang af bestemmelserne i forordningen, hvoraf det fremgik, at
   byrden i forbindelse med tilrettelæggelse og gennemførelse af offentlig kontrol i en række
   1
           Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol
           med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og
           dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes.
DA                                                   2                                                       DA
 ---pagebreak---    tilfælde kunne begrænses ved at fjerne overflødige krav (f.eks. separat rapportering i
   forbindelse med offentlig kontrol af restkoncentrationer af veterinærlægemidler) eller
   muliggøre en afbalanceret og fleksibel tilgang til specifikke situationer (f.eks. ikke at kræve
   fuld akkreditering af officielle laboratorier i krisesituationer), indfører forslaget sådanne
   ændringer.
   Med hensyn til offentlig kontrol af varer fra tredjelande finder bestemmelserne i forordningen
   på indeværende tidspunkt anvendelse sammen med sektorspecifikke bestemmelser, der
   regulerer henholdsvis import af dyr og animalske produkter, import af planter og
   planteprodukter og kontrol af foderstoffer og fødevarer, for hvilke en specifik risiko
   forudsætter øget opmærksomhed ved grænserne.
   I den rapport, som Kommissionen vedtog i december 2010 om effektiviteten af og
   konsekvensen i sundheds- og plantesundhedskontrollen i forbindelse med import af fødevarer,
   foder, dyr og planter2, konkluderedes det, at den omfattende lovgivning, der findes i
   øjeblikket, gør det muligt for EU at tackle nye risici eller krisesituationer, uden at det fører til
   handelsforvridninger, men det konstateredes også, at EU’s importkontrolsystem kunne gøres
   mere sammenhængende ved at gennemgå og konsolidere de eksisterende sektorbestemmelser,
   for så vidt angår offentlig kontrol. Rapporten viser, at denne henstilling ville indebære fordele
   for medlemsstaterne og operatører, der håndterer varer fra tredjelande, ved at muliggøre en
   mere effektiv prioritering af kontrollen og en bedre fordeling af de offentlige ressourcer, som
   anvendes til importkontrol. Revisionen af forordningen blev anset for at være en god lejlighed
   til at tage hensyn til rapportens resultater og om muligt til at konsolidere kontrollen. Forslaget
   indeholder derfor en række fælles og omfattende regler for kontrol af dyr og varer fra
   tredjelande.
   Hvad angår finansieringen af offentlig kontrol, bekræfter forordningen det generelle
   princip om, at medlemsstaterne bør afsætte tilstrækkelige finansielle midler til offentlig
   kontrol, og også medlemsstaternes forpligtelse til på visse områder at opkræve såkaldte
   "kontrolgebyrer" af virksomhedsledere for at få refunderet omkostningerne i forbindelse med
   offentlig kontrol. I henhold til de gældende regler opkræves der kun obligatoriske
   kontrolgebyrer for officielle kontrolaktiviteter i forbindelse med virksomheder, der håndterer
   kød, fiskevarer og mælk, for godkendelse af foderstofvirksomheder og for (størstedelen af)
   kontrollen ved grænserne. Historisk set var det på de områder, at de kompetente
   myndigheders metoder til kontrol i medlemsstaterne først blev harmoniseret på EU-plan.
   Lovgiveren mente, at på disse områder burde operatører, som drager fordel af den merværdi,
   der ligger i de garantier, som den offentlige kontrol indebærer, opfordres til at refundere de
   omkostninger, som medlemsstaterne havde haft på grund af en sådan kontrol.
   Forslaget opretholder ordningen med obligatoriske gebyrer, og de nødvendige ændringer er
   foretaget for at rette op på manglerne i den nuværende ordning. Ekstern forskning3, foretaget i
   2009 for at vurdere anvendelsen af den finansieringsmekanisme, der blev etableret ved
   forordningen, viste ganske rigtigt, at der var problemer i forbindelse med anvendelsen af de
   relevante regler (artikel 26 til 29), og det konkluderedes, at det overordnede mål om at sikre,
   at de kompetente myndigheder får tilstrækkelige finansielle ressourcer til at gennemføre
   offentlig kontrol, ikke overholdes i hele EU med deraf følgende konsekvenser for
   gennemførelsen af kontrol. Der pegedes også på det urimelige i en ordning med obligatoriske
   2
            KOM(2010) 785 endelig.
   3
            "Fees or charges collected by Member States to cover the costs occasioned by official controls"
            (Gebyrer og afgifter opkrævet af medlemsstaterne til at dække omkostninger i forbindelse med offentlig
            kontrol), FCEC 2009.
DA                                                       3                                                         DA
 ---pagebreak---    gebyrer, hvor kun visse sektorer bidrager til finansieringen af offentlig kontrol, og hvor der
   ikke skelnes effektivt mellem adfærd, som indebærer, og adfærd, som ikke indebærer,
   overholdelse af reglerne. I rapporten fra 2009 anbefaledes det at revidere forordningens artikel
   26 til 29.
   I hele høringsperioden har interessenter bidraget fuldt ud, både til evalueringsundersøgelserne
   og til forberedelsen af konsekvensanalysen.
   1.2.      Formål med forslaget
   De generelle mål med revisionen er sammenfaldende med traktatens mål om at beskytte det
   indre marked og samtidig sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau. De afspejler også
   Kommissionens prioriterede mål om at sikre korrekt håndhævelse af EU-lovgivningen, som
   også er det oprindelige mål med forordningen om offentlig kontrol.
   Mere specifikt sigter forslaget mod at modernisere og skærpe håndhævelsesmidler, særlig
   offentlig kontrol, som fastlagt i den gældende forordning, at forenkle lovgivningen og at gøre
   den lettere at anvende og mere effektiv (f.eks. med hensyn til administrativt samarbejde). Med
   hensyn til finansieringen af den offentlige kontrol har forslaget til formål at sikre stabile og
   tilstrækkelige ressourcer, at sikre lige muligheder og retfærdighed i forbindelse med
   finansieringen af offentlig kontrol og at forbedre gennemsigtigheden.
   En effektiv offentlig kontrol er nødvendig for at sikre korrekt håndhævelse af den lovgivning,
   der finder anvendelse på "fødevarekæden", og for dermed at sikre, at ovennævnte mål nås.
   En effektiv drift af EU’s system for offentlig kontrol er vigtig både for EU’s eksport og
   import. EU’s evne til at eksportere til tredjelande afhænger af det omdømme, der er forbundet
   med de høje produktionsstandarder og den merværdi, som EU’s varer kan bevise, at de har
   sammenlignet med varer produceret uden for Europa. Dette kan kun opnås gennem pålidelig
   og troværdig offentlig kontrol, som sikrer, at fødevarekædens sikkerheds- og
   kvalitetsstandarder i EU håndhæves konsekvent, og at handelspartnernes tilsvarende
   forventninger opfyldes.
   Hvad angår import, er det vigtigt, at alle fødevarer på markedet i EU, er sikre. Kontrol, der
   gennemføres af medlemsstaternes kompetente myndigheder af varer fra tredjelande,
   frembyder tilstrækkelig garanti for, at de opfylder ækvivalente sikkerhedskrav. De relevante
   regler for importkontrol skal være i overensstemmelse med WTO’s aftale om anvendelsen af
   sundheds- og plantesundhedsforanstaltninger (SPS), især de bestemmelser, der er fastlagt i
   bilag C til SPS-aftalen.
   1.3.      Retsgrundlag
   Ansvaret for at håndhæve EU-lovgivningen om fødevarekæden påhviler medlemsstaterne,
   hvis myndigheder overvåger og verificerer, om de relevante krav anvendes, opfyldes og
   håndhæves effektivt i hele EU. I den forbindelse kontrollerer de, om operatørernes aktiviteter
   og varer på EU-markedet (som enten er produceret i EU eller importeret fra tredjelande)
   opfylder de relevante standarder for og krav til fødevarekæden i EU.
   Forordningen indeholder harmoniserede EU-regler for officielle kontrolaktiviteter, der
   gennemføres af medlemsstaterne, med henblik på at skabe en integreret og ensartet tilgang til
   offentlig kontrol i fødevarekæden. Forordningen fastlægger en generel ramme for offentlig
   kontrol i de sektorer, der er omfattet af foderstof- og fødevarelovgivningen samt reglerne for
DA                                                  4                                               DA
 ---pagebreak---    dyresundhed og dyrevelfærd, og indeholder regler både for tilrettelæggelse og finansiering af
   en sådan kontrol.
   Trods ovennævnte integrerede tilgang blev offentlig kontrol af dyresundhed (både i
   forbindelse med indenlandske og importerede varer) og offentlig kontrol af
   restkoncentrationer af veterinærlægemidler af historiske årsager fortsat reguleret særskilt.
   Endvidere blev visse sektorer med relation til fødevarekæden ikke inkluderet i forordningens
   anvendelsesområde — dvs. plantesundhed, planteformeringsmateriale, animalske biprodukter
   — og der blev udviklet sektorspecifikke ordninger med henblik på dem.
   Dette forslag har til formål at fastsætte ensartede regler for offentlig kontrol i alle disse
   sektorer.
   1.4.      Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
   Dette initiativ forfølger målsætningerne i meddelelsen om smart regulering i Den Europæiske
   Union. Et af formålene med revisionen er at forenkle lovgivningsmæssige byrder i lyset af
   bemærkninger fra medlemsstaterne og fødevarevirksomhedslederne om den eksisterende
   ordning.
   Forslaget er i overensstemmelse med revisionen af dyresundhedslovgivningen, lovgivningen
   for beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og lovgivningen for
   planteformeringsmateriale, der vedtages af Kommissionen på samme tid. Det har også til
   formål at sikre, at bestemmelserne i forordningen på en konsekvent måde supplerer dem, der
   gælder for veterinærlægemidler, som også er ved at blive gennemgået. Der blev også foretaget
   en grundig analyse af tilpasningen af EU’s sektorlovgivning til de overordnede bestemmelser
   i forordningen for at integrere det offentlige kontrolsystem på en sådan måde, at det også
   konsekvent ledsager udviklingen i EU’s politikker inden for disse sektorer.
   Forslaget har også til formål at tilpasse rammerne for offentlig kontrol, navnlig den anvendte
   terminologi, til den moderniserede toldkodeks.
   Med henblik på Europa 2020-strategien vil effektiv kontrol i fødevarekæden garantere sikre
   fødevarer og foderstoffer og samtidig forbedre virksomhedsledernes konkurrenceevne,
   belønne      virksomhedsledere,      som     overholder    lovgivningen,     og     sikre,  at
   brugerbetalingsprincipperne finder anvendelse i alle sektorer. I den forbindelse imødekommer
   mikrovirksomhedernes fritagelse for kravet om obligatoriske kontrolgebyrer Kommissionens
   tilsagn om at mindske byrden for meget små virksomheder, hvilket er på linje med
   Kommissionens nye strategi om "Mindskelse af de reguleringsmæssige byrder for SMV -
   Tilpasning af EU's regulering til mikrovirksomheders behov"4.
   4
           KOM(2011) 803.
DA                                                5                                               DA
 ---pagebreak---    2.        RESULTAT AF HØRINGER                          AF     INTERESSEREDE             PARTER          OG
             KONSEKVENSANALYSER
   2.1.      Høringsproces
   2.1.1.    Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil
   Den arbejdsgruppe, der blev nedsat inden for rammerne af Den Stående Komité for
   Fødevarekæden og Dyresundhed til at drøfte spørgsmål relateret til forordningens anvendelse,
   har holdt flere møder med henblik på at drøfte den igangværende undersøgelse.
   Medlemsstaterne blev også hørt i forbindelse med to undersøgelser udført på Kommissionens
   vegne på området finansiering af offentlig kontrol (ovennævnte undersøgelse fra 2009 og en
   anden fra 2011, som går mere i dybden med de identificerede mangler5). Medlemsstaterne er
   også blevet hørt inden for andre fora og rammer om følgende specifikke spørgsmål
   vedrørende offentlig kontrol: Akkreditering af officielle laboratorier, offentlig kontrol af
   restkoncentrationer af veterinærlægemidler i levende dyr og animalske produkter, veterinær
   grænsekontrol, dyresundhed, plantesundhed og planteformeringsmateriale. De væsentligste
   identificerede problemer og de foreløbige løsningsmodeller blev også forelagt og drøftet på
   møder mellem cheferne for fødevaresikkerhedsmyndigheder og -tjenester den 29. juni - 1. juli
   2011 og den 8. december 2011.
   Interessenter (repræsentanter for erhvervsorganisationer og NGO’er) er blevet hørt i
   forbindelse med evalueringsundersøgelserne og forberedelsen af konsekvensanalysen. Der
   blev nedsat to ad hoc-arbejdsgrupper vedrørende henholdsvis revisionen af systemet for
   offentlig kontrol og revisionen af reglerne for finansiering af en sådan kontrol under Den
   Rådgivende Gruppe for Fødevarekæden, Dyresundhed og Plantesundhed. Fremskridt blev
   ligeledes forelagt og drøftet på plenarmøderne i ovennævnte rådgivende gruppe og efter
   opfordring på møder i flere repræsentative erhvervsorganer. Ud over drøftelserne med
   medlemsstaterne indgik høringen af interessenter som en lige så vigtig del i de to
   undersøgelser, som eksterne kontrahenter foretog af finansieringen af offentlig kontrol.
   2.1.2.    Dataindsamling
   Der blev gjort flittigt brug af auditrapporter fra Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret (FVO),
   som er den tjenestegren i Kommissionen, der har til opgave at vurdere EU-kontrol i
   medlemsstaterne, som grundlag for revisionen. De indeholder oplysninger og data om
   kontrolsystemernes opbygning og funktionsmåde i medlemsstaterne og om
   fødevarelovgivningens anvendelse. Resultaterne af hver enkelt audit, som Levnedsmiddel- og
   Veterinærkontoret foretager, beskrives i en auditrapport, der stilles til rådighed for
   offentligheden.
   Med hensyn til finansieringen af den offentlige kontrol satte undersøgelsen i 2011 fokus på
   vanskelighederne ved at indhente nøjagtige tal fra medlemsstaterne til beregning af de
   samlede kontrolomkostninger og det tilsvarende problem med at tilvejebringe ressourcer. I
   rapporten blev der dog ikke lagt vægt på forskellig omkostningsrefusion i medlemsstaterne og
   visse problemer med anvendelsen af EU’s regler.
   5
           "Preparatory work to support the impact assessment on reviewing the rules on the financing of official
           controls" (Forberedende arbejde til støtte for konsekvensanalysen vedrørende revision af reglerne om
           finansiering af offentlig kontrol). GHK Consulting Ltd working with ADAS UK Ltd. 2011.
DA                                                        6                                                       DA
 ---pagebreak---    2.1.3.    Sammenfatning af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem
   Alle interessenter og medlemsstater kunne tilslutte sig forslaget om at revidere forordningen
   og målet om at skabe en klarere, enklere og mere effektiv lovramme for tilrettelæggelsen af
   offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i hele fødevarekæden, samtidig med at der
   tages hensyn til de særlige forhold i hver enkelt sektor. Der var næsten fuldstændig enighed
   om, at revisionen burde tage højde for relevante regler for offentlig kontrol i
   sektorlovgivningen og de erfaringer, der er gjort, siden forordningen trådte i kraft.
   For så vidt angår reglerne for finansiering af offentlig kontrol, varierede synspunkterne alt
   efter den nuværende praksis i de enkelte medlemsstater og for virksomhedernes
   vedkommende ud fra, om de i øjeblikket bliver opkrævet obligatoriske gebyrer.
   Selv om de fleste respondenter viste sig at være betænkelige ved forslaget om at udvide listen
   med obligatoriske gebyrer, var de fleste dog enige om det urimelige i kun at opkræve sådanne
   gebyrer hos visse operatører, og alle accepterede, at det er vigtigt med en passende
   finansiering af de nationale kontrolsystemer. Forslaget blev udarbejdet med henblik på at
   skabe den rette balance ved at sikre, at de nye regler ikke pålægger de enkelte operatører en
   økonomisk uoverkommelig eller uforholdsmæssigt stor byrde, samtidig med at der sikres
   passende stabile indtægter til de kompetente myndigheder og deres kontrolsystemer.
   Både interessenterne og medlemsstaterne er enige om, at princippet om "risikobaseret
   kontrol" i forordningen (dvs. når ressourcerne er begrænsede, skal de anvendes selektivt, og
   udvælgelsen bør være baseret på de farer og risici, der er forbundet med bestemte
   virksomhedsaktiviteter eller produkter, operatørens tidligere overholdelse af reglerne og
   pålidelighed samt tegn på eventuel manglende regeloverholdelse) bør bibeholdes og styrkes,
   navnlig på de områder, hvor de nuværende regler skaber hindringer for effektiv tildeling af
   kontrolressourcer, nemlig ved grænsekontrol og kontrol af restkoncentrationer af
   veterinærlægemidler. I forslaget gøres dette ved at ophæve de særlige regler, der gælder for
   sidstnævnte, og ved at erstatte den nuværende fragmenterede ramme for offentlig kontrol af
   forskellige kategorier af produkter fra tredjelande med et sæt fælles regler.
   Både medlemsstaterne og operatørerne udtrykte tilfredshed med de planlagte forbedringer af
   de krav om gennemsigtighed, der er fastlagt i forordningen. Som et af revisionens specifikke
   mål bør kontrolsystemet derfor give medlemsstaterne en klar vejledning i, hvordan de
   forventes at indfri forpligtelsen til at sikre en "høj grad af gennemsigtighed" i deres
   aktiviteter, således at borgerne kan få adgang til grundlæggende oplysninger og data om
   håndhævelsesarbejdet i fødevarekæden. Gennemsigtighed viste sig også at være et problem i
   forbindelse med finansieringen af offentlig kontrol (gebyrordningen), som bør være
   gennemsigtig og give offentligheden og mere specifikt operatørerne mulighed for at forstå,
   hvordan gebyrerne beregnes, og hvordan indtægterne herfra anvendes. Operatørerne opfatter
   tydeligvis gennemsigtighed som en drivkraft for ansvarlighed og effektivitet i systemet for
   offentlig kontrol som helhed.
   Der var generel enighed både blandt bidragsydere fra erhvervslivet og medlemsstaterne om, at
   der bør tages skridt til at forbedre den måde, som administrativ bistand mellem
   medlemsstaterne fungerer på, med henblik på at forbedre det vigtigste redskab, der findes til
   at efterforske og forfølge grænseoverskridende krænkelser af reglerne for fødevarekæden og
   gøre anvendelsen af EU's bestemmelser mere effektiv. Som svar herpå fremhæver forslaget
   det ansvar, som medlemsstaterne har, når der opstår behov for administrativ bistand.
DA                                                  7                                             DA
 ---pagebreak---    2.2.     Konsekvensanalyse
   De løsningsmodeller, der blev udviklet og vurderet, vedrører både udformningen af
   lovrammen og reglerne for finansiering af de nationale kontrolsystemer.
   En foreløbig analyse fokuserede på to mulige ændringer af de nuværende regler for
   kontrolgebyrer og sigtede navnlig på at:
   •        ophæve EU-reglerne for kontrolgebyrer (således, at det er op til medlemsstaterne at
            afgøre, hvordan man kan sikre passende finansiering af kontrolaktiviteter, og om der
            skal opkræves gebyrer) [Model 1A], eller
   •        bevare EU’s nuværende regler for gebyrer, herunder obligatoriske gebyrer, og at
            fritage mikrovirksomheder6 herfor [Model 1B].
   Begge ovennævnte løsningsmodeller ville i væsentlig grad ændre den nuværende ramme for
   så vidt angår finansiering af nationale kontrolsystemer og fandtes ikke at være levedygtige.
   Følgende løsningsmodeller blev vurderet yderligere i forhold til status quo-scenariet.
   Løsningsmodel 2 — strømline. Lovrammen forbedres ved at tydeliggøre, forenkle og
   strømline eksisterende bestemmelser for kontrol i de sektorer, der i øjeblikket er omfattet af
   forordningen, og ved at sikre fuld omkostningsrefusion, hvis der allerede findes obligatoriske
   gebyrer, mens medlemsstaterne har mulighed for at refundere gebyrer betalt af
   mikrovirksomheder.
   Løsningsmodel 3 — strømline + integrere. Lovrammen forbedres og strømlines som
   beskrevet under løsningsmodel 2, forordningens anvendelsesområde udvides således, at
   plantesundhed og planteformeringsmateriale samt animalske biprodukter medtages (derfor
   fuldstændiggøres       "integrationen"        af       offentlig      fødevarekædekontrol).            Fuld
   omkostningsrefusion sikres, hvis der allerede findes obligatoriske gebyrer i den gældende
   forordning, samt inden for plantesundhed, hvis der indføres obligatoriske gebyrer for offentlig
   kontrol i forbindelse med plantepas, og planteformeringsmateriale, hvis der indføres
   obligatoriske gebyrer i forbindelse med certificering. Medlemsstaterne får mulighed for at
   refundere gebyrer betalt af mikrovirksomheder.
   Løsningsmodel 4 — strømline + integrere + bredere omkostningsdækning. Lovrammen
   forbedres og strømlines, og plantesundhed, planteformeringsmateriale og animalske
   biprodukter medtages i anvendelsesområdet som beskrevet under løsningsmodel 3.
   Obligatoriske gebyrer udvides til at omfatte al kontrol af foderstof- og fødevarevirksomheder,
   der er registreret og/eller godkendt i henhold til fødevare- og foderhygiejneforordningerne,
   samt operatører defineret i lovgivningen om plantesundhed og planteformeringsmateriale.
   Medlemsstaterne har mulighed for at refundere gebyrer betalt af mikrovirksomheder.
   Løsningsmodel 4 blev valgt og tjener i høj grad som informationsgrundlag for dette forslag.
   Men det er nødvendigt at fritage mikrovirksomheder for kravet om obligatoriske
   kontrolgebyrer for at imødekomme Kommissionens tilsagn om at mindske byrden for meget
   små virksomheder, hvilket er på linje med Kommissionens nye strategi om "Mindskelse af de
   6
           Virksomheder med færre end 10 ansatte og/eller en omsætning eller balance lig med eller mindre end 2
           mio. EUR.
DA                                                     8                                                        DA
 ---pagebreak---    reguleringsmæssige byrder for SMV - Tilpasning af EU's regulering til mikrovirksomheders
   behov"7.
   Den (frivillige) refusionsmekanisme, som tager sigte på at lette mikrovirksomhedernes
   finansielle byrde i form af gebyrer, er derfor blevet erstattet med en obligatorisk fritagelse af
   de pågældende virksomheder for kravet om gebyrer.
   3.        JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
   3.1.      Retsgrundlag
   Forordningen er baseret på artikel 37, 95 og 152, stk. 4, litra b), i EF-traktaten, nu artikel 43,
   artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra b), i TEUF. Forslaget er tilsvarende baseret på disse
   artikler.
   Den fælles landbrugspolitik, som er baseret på artikel 43 i TEUF, er ifølge Lissabontraktaten
   omfattet af bestemmelserne om delt kompetence mellem EU og medlemsstaterne. Men langt
   de fleste landbrugsaktiviteter er lige som de forudgående og efterfølgende accessoriske
   aktiviteter reguleret på EU-plan. Det betyder, at det først og fremmest påhviler Den
   Europæiske Unions institutioner at varetage lovgivningen. Artikel 114 udgør retsgrundlaget
   for oprettelsen og funktionen af det indre marked for fødevarer og sikrer samtidig et højt
   niveau af beskyttelse af forbrugerne og tilnærmelse af love eller administrative
   foranstaltninger i denne henseende. I artikel 168, stk. 4, litra b), fastsættes det, at for at
   imødegå de fælles sikkerhedsudfordringer bør EU vedtage "foranstaltninger på veterinær- og
   plantesundhedsområdet, der direkte har til formål at beskytte menneskers sundhed".
   3.2.      Nærhedsprincippet
   Det er nødvendigt med en harmoniseret EU-lovramme for tilrettelæggelse og gennemførelse
   af offentlig kontrol i fødevarekæden for at sikre ensartet anvendelse af reglerne for
   fødevarekæden i hele EU og et velfungerende indre marked. Denne begrundelse, som stadig
   er gyldig, bekræfter de eksisterende regler for offentlig kontrol. Da de problemer, der er
   konstateret i denne undersøgelse, er forbundet med den nuværende udformning af EU’s
   lovramme, kan reformen ikke gennemføres af medlemsstaterne alene. Indgreb fra EU’s
   lovgiver er påkrævet.
   Europæisk merværdiundersøgelse — Merværdien af et sæt fælles, ensartede EU-regler for
   offentlig kontrol ligger deri, at det giver de nationale håndhævelsesmyndigheder (og deres
   operatører) en ramme, inden for hvilken de kompetente myndigheder kan stole på
   håndhævelsesaktiviteter udført i en anden medlemsstat og på kontrolresultaternes
   reproducerbarhed og tekniske og videnskabelige soliditet. Det sikrer også, at EU’s standarder
   for fødevarekæden, der er nødvendige for det indre markeds funktion, anvendes ensartet og
   konsekvent i de forskellige medlemsstater og sektorer.
   Hvad angår kontrollens finansiering, sikrer fælles EU-regler, at de kompetente myndigheder
   kan regne med en pålidelig strøm af ressourcer til at opretholde kontrolindsatsen på et niveau,
   der er berettiget af risiciene og behovet for håndhævelse (herunder omfanget af manglende
   overholdelse). Bestemmelser om gebyrer sikrer navnlig, at forretningsaktiviteter, som
   overvåges ved hjælp af særlige nationale kontrolsystemer, og som drager direkte fordel af
   7
           KOM(2011) 803.
DA                                                  9                                                 DA
 ---pagebreak---    effektiv kontrol, deltager i finansieringen af sidstnævnte, således at afhængigheden af
   offentlige midler til finansiering af kontrol mindskes. Fælles EU-regler er også nødvendige
   for at undgå forskelsbehandling af operatører, der er beliggende i en medlemsstat, hvor reglen
   om brugerbetaling (og dermed gebyrer), finder anvendelse, og operatører, der er beliggende i
   en medlemsstat, hvor dette ikke er tilfældet. Kun fælles EU-regler kan sikre en ensartet
   tilgang til at forfølge dette mål.
   3.3.      Proportionalitetsprincippet
   EU’s aktion bør ikke gå ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de fastlagte mål. I
   forbindelse med denne aktion ses der nærmere på en bred vifte af muligheder, herunder
   harmonisering af gebyrerne i medlemsstaterne og deregulering. Analysen havde til formål at
   udforme den mest hensigtsmæssige løsning med hensyn til at sikre en tilstrækkelig og stabil
   strøm af specifikke ressourcer til offentlig kontrol, samtidig med at medlemsstaterne får den
   tid og fleksibilitet, der er nødvendig for at tage hensyn til deres interne ordninger og til de
   særlige kendetegn ved deres virksomhedspopulation.
   3.4.      Reguleringsmiddel/reguleringsform
   Foreslået reguleringsmiddel: Forordning.
   Andre midler ville af følgende grund(e) ikke være hensigtsmæssige:
   De eksisterende bestemmelser har vist sig at skabe en passende ramme for medlemsstaterne,
   men alligevel er der opstået uoverensstemmelser i fortolkningen som beskrevet tidligere. Et
   direktiv ville have medført endnu større uoverensstemmelser, hvilket ville skabe usikkerhed
   for medlemsstaternes kompetente myndigheder og operatører. En forordning giver
   medlemsstaterne en ensartet fremgangmåde at følge og mindsker den administrative byrde, da
   operatørerne ikke behøver at sætte sig ind i de nationale bestemmelser i de enkelte
   medlemsstater.
   Bløde lovgivningsinstrumenter såsom retningslinjer anses ikke for tilstrækkelige til at
   håndtere forskelle i fortolkningen og anvendelsen af lovgivningen.
   4.        VIRKNINGER FOR BUDGETTET
   Forslaget indebærer ikke nogen udgifter, som ikke er forudset i finansieringsoversigterne for
   den fælles finansielle ramme. Der afsættes heller ikke yderligere menneskelige ressourcer.
   5.        FAKULTATIVE ELEMENTER
   AFSNIT I: GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
   Forordningens anvendelsesområde udvides til at omfatte kontrol med henblik på at verificere
   overholdelsen af lovgivningen for beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere,
   reglerne for produktion med henblik på markedsføring af planteformeringsmateriale samt
   reglerne for animalske biprodukter.
DA                                                10                                               DA
 ---pagebreak---    Desuden præciseres det, at visse artikler i forordningen også finder anvendelse på andre
   officielle aktiviteter end offentlig kontrol. Det drejer sig om de aktiviteter i offentlighedens
   interesse, der er overdraget til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne med henblik på
   at fjerne, begrænse eller mindske de risici, der kan opstå for menneskers, dyrs eller planters
   sundhed eller dyrevelfærden. Disse aktiviteter, som navnlig omfatter forskellige former for
   undersøgelser og overvågning (herunder til epidemiologiske formål) og udryddelse,
   begrænsning samt andre sygdomsbekæmpelsesopgaver, reguleres af de samme
   sektorspecifikke regler, som håndhæves gennem offentlig kontrol.
   Eksisterende definitioner vil blive tilpasset for at tage hensyn til forordningens bredere
   anvendelsesområde, for så vidt angår de sektorer og aktiviteter, der er omfattet af den. Der vil
   blive indført nye definitioner, nogle ved krydshenvisninger til sektorspecifikke regler.
   Endelig præciseres det, at forordningen også finder anvendelse på offentlig kontrol med
   henblik på verifikation af de krav, der gælder for dyr og varer fra tredjelande, og dyr og varer,
   der skal eksporteres til tredjelande.
   Bestemmelser om overdragelse af beføjelser vil give Kommissionen mulighed for at vedtage
   delegerede retsakter med henblik på at fastsætte de sektorspecifikke regler for sådanne varer
   for at tage hensyn til de særlige behov for offentlig kontrol på visse områder i fødevarekæden
   og sundhedsrisici.
   AFSNIT II: OFFENTLIG KONTROL OG ANDRE OFFICIELLE
   AKTIVITETER I MEDLEMSSTATERNE
                           KAPITEL I: KOMPETENTE MYNDIGHEDER
   Strukturen i dette kapitel forbliver stort set uændret. Terminologien tilpasses for at tage
   hensyn til forordningens bredere anvendelsesområde (både for så vidt angår de sektorer og
   aktiviteter, der er omfattet af den). Det er dog nødvendigt med flere ændringer for at rette op
   på visse mangler og give de kompetente myndigheder de mest effektive redskaber til at
   gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter.
            KAPITEL II: PRØVEUDTAGNING, ANALYSER, UNDERSØGELSER OG
                                        DIAGNOSTICERINGER
   De eksisterende bestemmelser om den supplerende ekspertudtalelse præciseres nærmere,
   således at denne ret kun gælder i tilfælde af offentlig kontrol, og at den altid indebærer
   dokumentgennemgang af prøveudtagningen, analysen, undersøgelsen eller diagnosticeringen
   foretaget af en anden ekspert og, hvor det er relevant og teknisk muligt, et tilstrækkeligt antal
   andre prøver, som tilbydes operatøren med henblik på en supplerende ekspertudtalelse, eller,
   hvis dette ikke er muligt, en anden analyse, undersøgelse og diagnosticering af den
   eksisterende prøve. Overdragelse af beføjelser vil give Kommissionen mulighed for at
   vedtage gennemførelsesbestemmelser med henblik på at sikre ensartet anvendelse.
   Metodekrav til prøveudtagning og laboratorieanalyser, -undersøgelser og -diagnosticeringer
   vil finde anvendelse på offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i alle de sektorer, der er
   omfattet af forordningen (f.eks. på overvågnings- og undersøgelsesaktiviteter i
DA                                                 11                                                   DA
 ---pagebreak---    plantesundhedssektoren og dyresundhedssektoren). Der påregnes således en overgangsperiode
   på fem år for plantesundhedssektoren og planteformeringsmaterialesektoren.
   Reglerne for valg af den metode, som det officielle laboratorium skal benytte, præciseres
   nærmere og udvides, således at det kræves, at metoderne er i overensstemmelse med de
   seneste videnskabelige standarder og opfylder det pågældende laboratoriums behov for
   analyser, undersøgelser og diagnosticeringer, og at metoder valideret af europæiske eller
   nationale referencelaboratorier integreres. I forbindelse med screening, målrettet screening og
   andre officielle aktiviteter vil det i mangel af EU-regler for metoder eller ydeevnekriterier for
   metoder desuden være muligt at anvende en af de metoder, der er fastlagt i kaskaden.
   Akkreditering i henhold til EN ISO/IEC 17025 om "Generelle krav til prøvnings- og
   kalibreringslaboratoriers kompetence" vil fortsat være en forudsætning for udpegelse af
   officielle laboratorier. I denne sammenhæng præciseres det, at omfanget af akkrediteringen
   omfatter alle de metoder, der anvendes på laboratoriet med henblik på analyser, undersøgelser
   eller diagnosticeringer, når det fungerer som et officielt laboratorium (med undtagelse af
   tilfælde, der identificeres specifikt ved sekundær lovgivning — f.eks. i
   plantesundhedssektoren — hvor akkrediteringen kunne begrænses til de metoder til analyse,
   undersøgelse eller diagnosticering, som er de mest signifikante og repræsentative).
   Medtagelse af plantesundhed under forordningens anvendelsesområde vil indebære, at de
   officielle laboratorier, der foretager analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer i denne
   sektor, skal være akkrediteret i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025. Der påregnes
   således en overgangsperiode på fem år for disse laboratorier.
   Midlertidig udpegelse af et officielt laboratorium med henblik på brug af en metode, som
   kræves til laboratorieanalyser, -undersøgelser eller -diagnosticeringer, men som ikke er
   omfattet af akkrediteringen, er mulig (i en periode på et år, der kan forlænges én gang), når
   brug af metoden for nyligt er foreskrevet i EU-lovgivning, hvor ændringer af den metode, der
   er i brug, kræver en ny akkreditering eller en udvidelse af den akkreditering, laboratoriet
   allerede har opnået, og i krisesituationer eller i tilfælde af nye risici, hvor det pludseligt øgede
   behov for analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer kræver hurtig brug på officielle
   laboratorier af en metode, som ikke er omfattet af deres akkreditering.
   Der indføres undtagelser fra akkrediteringskravet for laboratorier, som kun påviser trikiner i
   kød og udelukkende anvender de metoder, der er fastsat i EU-reglerne, for laboratorier, der
   foretager andre analyser eller undersøgelser af plantereformeringsmaterialer end
   plantesundhedsanalyser, -undersøgelser eller -diagnosticeringer, og for visse laboratorier, der
   kun foretager analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer som led i andre officielle
   aktiviteter.
       KAPITEL III: OFFENTLIG KONTROL AF DYR OG VARER, DER INDFØRES TIL
                                               UNIONEN
   Kapitel V i forordning (EF) nr. 882/2004 omarbejdes for at skabe et sæt fælles regler for al
   kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen. En integreret tilgang vil øge
   effektivitetsbesparelser og burde bidrage til at prioritere kontrol på grundlag af en
   risikoanalyse. Som anført nedenfor kan kapitlet forventes at blive ændret væsentligt.
   For det første indsættes der bestemmelser, som stort set afspejler artikel 15 og 16 i forordning
   (EF) nr. 882/2004 (som udgår). Der foretages visse justeringer for at tilpasse disse
DA                                                  12                                                  DA
 ---pagebreak---    bestemmelser til den moderniserede toldkodeks og for at sikre, at der tages højde for de
   enkelte sektorers særlige forhold.
   For det andet konsoliderer et særligt afsnit den gældende lovgivning og fastlægger, hvilke
   kategorier af dyr og varer fra tredjelande, som kræver kontrol ved indførsel til Unionen.
   Overdragelse af beføjelser vil give Kommissionen mulighed for at ændre ovennævnte
   kategorier og indføre en liste med angivelse af, hvilke specifikke dyr og varer (herunder deres
   respektive KN-koder) der bør kontrolleres. Kommissionen vil også få beføjelse til at
   fastlægge, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser dyr og varer kan undtages fra denne
   kontrol.
   Grænsekontrolsteder afløser de forskellige enheder, som i øjeblikket har til opgave at foretage
   grænsekontrol. Der fastsættes fælles krav til grænsekontrolsteder, og Kommissionen får
   mulighed for at præcisere sådanne krav nærmere for at tage hensyn til særlige forhold i
   forbindelse med de forskellige kategorier af dyr og varer, som kontrolleres. Der fastsættes
   også harmoniserede regler for udpegelse, opførelse på lister, inddragelse og suspension af
   udpegelse af grænsekontrolsteder.
   Der udfærdiges et fælles sundhedsimportdokument (Common Health Entry Document -
   CHED), som omfattes af regler baseret på eksisterende praksis. Det fælles
   sundhedsimportdokument anvendes af operatører til obligatorisk forhåndsmeddelelse om
   ankomst af sendinger af dyr og varer og af de kompetente myndigheder til at registrere
   kontrol af disse sendinger samt eventuelle afgørelser, der er truffet. Kommissionen tillægges
   beføjelser til at fastlægge udformningen af det fælles sundhedsimportdokument, de nærmere
   bestemmelser for dets anvendelse og minimumsfristen for forhåndsmeddelelse om sendinger
   til grænsekontrolsteder.
   Der fastlægges også et sæt fælles regler for kontrol af sendinger (herunder sendinger af ikke-
   kommerciel art) af dyr og varer, der er undergivet kontrol ved grænserne. Kontrollen
   gennemføres i princippet af myndighederne på det grænsekontrolsted, hvor sendingen først
   frembydes, selv om Kommissionen har mulighed for at fastsætte undtagelser fra denne regel i
   visse tilfælde. Alle sendinger underkastes dokumentkontrol og identitetskontrol, mens fysisk
   kontrol gennemføres med en hyppighed, der afhænger af den risiko, som de enkelte specifikke
   dyr/varer eller kategorier af dyr/varer indebærer. Overdragelse af beføjelser vil bl.a. give
   Kommissionen mulighed for at præcisere, hvordan dokumentkontrol, identitetskontrol og
   fysisk kontrol bør udføres, og indføre nedsat hyppighed for identitetskontrol og fysisk kontrol.
   For det tredje ændres de detaljerede bestemmelser om de foranstaltninger, der skal træffes i
   tilfælde af mistanke og i tilfælde af manglende overholdelse i forbindelse med sendinger.
   Ændringer vil sigte mod at øge effektiviteten ved at forenkle beslutningsprocessen på
   grænsekontrolstederne, præcisere, hvilke foranstaltninger de kompetente myndigheder på
   sådanne grænsekontrolsteder bør træffe, og sikre, at der i fuldt omfang tages højde for de
   særlige forhold i de sektorer, der underlægges denne forordning. Sådanne regler finder også
   anvendelse på offentlig kontrol af dyr og varer fra tredjelande, som ikke er underlagt særlig
   kontrol ved grænserne.
   Endelig indføres der en ny bestemmelse med krav om et tæt samarbejde mellem de
   kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre myndigheder, der er involveret i
   håndteringen af dyr og varer fra tredjelande. Desuden giver overdragelse af beføjelser
   Kommissionen mulighed for at fastlægge de nærmere retningslinjer for samarbejdet mellem
DA                                                13                                                DA
 ---pagebreak---    de pågældende myndigheder med henblik på at sikre rettidig og let adgang til information,
   synkronisering af relevante datasæt og hurtig indberetning af de trufne afgørelser.
                    KAPITEL IV: FINANSIERING AF OFFENTLIG KONTROL
   Det generelle princip i den eksisterende forordning bevares. Medlemsstaterne vil fortsat være
   forpligtet til at sikre, at der er tilstrækkelige finansielle midler til rådighed til at sikre det
   nødvendige personale og andre ressourcer, som er nødvendige for, at de kompetente
   myndigheder kan gennemføre den offentlige kontrol og de andre aktiviteter, der er omhandlet
   i denne forordning.
   Som det er tilfældet i henhold til de nuværende regler skal medlemsstaterne afgøre, på hvilket
   niveau (lokalt, regionalt eller nationalt) gebyrerne fastlægges og opkræves, afhængigt af de
   kompetente myndigheders opbygning.
   I henhold til de nye bestemmelser opkræves der obligatoriske gebyrer til at dække
   omkostninger i forbindelse med:
   •         officielle kontrolaktiviteter i fødevare- og foderstofvirksomheder, der er registreret
             og/eller godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 852/2004 (fødevarehygiejne) eller
             forordning (EF) nr. 183/2005 (foderstofhygiejne) eller begge forordninger, hos
             operatører, der er defineret i den kommende forordning om plantesundhed, og hos
             operatører,     der    er     defineret    i    den    kommende       forordning     om
             planteformeringsmateriale, med henblik på at verificere overholdelsen af EU-
             reglerne om "fødevarekæden" (foderstof- og fødevarelovgivningen, reglerne for
             dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og planteformeringsmateriale)
   •         kontrol med henblik på udstedelse af et officielt certifikat eller tilsyn med
             udstedelsen af en officiel attestering af regeloverholdelse
   •         officielle kontrolaktiviteter, der gennemføres for at verificere, om betingelserne for at
             opnå eller bevare godkendelse er opfyldt
   •         officielle kontrolaktiviteter, der gennemføres i forbindelse med grænsekontrol
             (herunder omkostninger til kontrol med hensyn til plantesundhedskrav, som vil blive
             overført til den nye forordning om offentlig kontrol)
   •         officielle kontrolaktiviteter, der gennemføres for at verificere opfyldelsen af
             beredskabsforanstaltninger vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med
             såkaldte "beskyttelsesbestemmelser", hvor afgørelsen om foranstaltningerne kræver
             det.
   De obligatoriske gebyrer beregnes således, at de kompetente myndigheder, som gennemfører
   de officielle kontrolaktiviteter, kan få refunderet alle deres omkostninger ved offentlig kontrol
   (hvis den kompetente myndighed, til hvilken gebyrerne opkræves, også udfører andre
   aktiviteter, bør kun den del af de relevante omkostninger, som skyldes offentlige
   kontrolaktiviteter, tages i betragtning ved beregning af gebyrerne).
   En ny bestemmelse sikrer, at operatører, som opkræves et fast gebyr, drager fordel af
   anerkendelse af gode resultater, idet det gebyr, der opkræves hos de enkelte operatører,
   tilpasses, for at tage hensyn til operatørens tidligere regeloverholdelse, som konstateret ved
DA                                                   14                                                DA
 ---pagebreak---    offentlig kontrol. Som hovedregel bør de gebyrer, som opkræves af operatører, der
   konsekvent overholder reglerne, være lavere end dem, der gælder i forbindelse med
   manglende overholdelse.
   Eksisterende bestemmelser, som forbyder tilbagebetaling — direkte eller indirekte — af
   obligatoriske gebyrer, bibeholdes (medmindre gebyrerne er opkrævet uretmæssigt).
   Virksomheder med færre end 10 ansatte, og hvis samlede årlige omsætning eller årlige
   balance ikke overstiger 2 mio. EUR (mikrovirksomheder) fritages for at betale obligatoriske
   gebyrer.
   Fælles for bestemmelserne om finansiering af offentlig kontrol er kravet om, at de kompetente
   myndigheder skal sikre den højest mulige grad af gennemsigtighed i den metode og de data,
   der anvendes til at fastsætte gebyrer, og i brugen af midler, der indsamles gennem sådanne
   gebyrer.
   De nuværende bestemmelser om udgifter til supplerende offentlig kontrol som følge af
   manglende overholdelse af håndhævelsesforanstaltninger (forordningens artikel 28) gøres
   klarere for at sikre effektiv brug i medlemsstaterne.
                             KAPITEL V: OFFICIEL CERTIFICERING
   Definitionen af "officiel certificering" og de relevante bestemmelser ændres for at sikre, at
   forordningen udgør den generelle ramme for officiel certificering i alle de sektorer, der er
   omfattet af forordningen.
   AFSNIT III: REFERENCELABORATORIER OG -CENTRE
   Som følge af udvidelsen af forordningens anvendelsesområde til at omfatte nye sektorer
   (beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere, regler for produktion med henblik på
   markedsføring af planteformeringsmateriale, regler for animalske biprodukter) bliver det
   muligt for Kommissionen at oprette EU-referencelaboratorier i disse sektorer.
   Medlemsstaternes forpligtelser til at udpege nationale referencelaboratorier for hvert EU-
   referencelaboratorium udpeget af Kommissionen følger i overensstemmelse hermed.
   Det bliver også muligt for Kommissionen at udpege EU-referencecentre for produktion og
   markedsføring af planteformeringsmateriale samt for dyrevelfærd. Disse centre vil især stille
   teknisk ekspertise til rådighed, gennemføre kurser og bidrage til formidling af
   forskningsresultater og tekniske innovationer.
   AFSNIT IV: ADMINISTRATIV BISTAND OG SAMARBEJDE
   Forordningens bestemmelser om administrativ bistand og samarbejde udbygges og
   præciseres, således at de bliver mere anvendelige og effektive som et redskab til at bekæmpe
   grænseoverskridende tilfælde af manglende regeloverholdelse. En række ændringer er
   planlagt i denne henseende.
   For det første vil de kompetente myndigheder blive forpligtet til at yde hinanden administrativ
   bistand, når det er nødvendigt for at sikre en korrekt anvendelse af EU-reglerne. Der indføres
DA                                                15                                               DA
 ---pagebreak---    også et krav om, at alle meddelelser skal være skriftlige. Desuden vil Kommissionen få
   beføjelse til at udarbejde en standardformular for anmodninger om bistand og for udveksling
   af meddelelser.
   For det andet præciseres forbindelsesorganernes rolle, og behovet for at "kanalisere"
   administrativ bistand/samarbejde gennem disse organer vil fremgå udtrykkeligt.
   Kommissionen forpligtes til at offentliggøre og opdatere listen over forbindelsesorganer på sit
   websted. Ved overdragelse af beføjelser får den også mulighed for at indføre mindstekrav for
   forbindelsesorganer.
   For det tredje forenkles bestemmelserne vedrørende anmodning om administrativ bistand og
   aktivering af samarbejdsprocedurer (om nødvendigt), og de foranstaltninger, som de
   kompetente myndigheder skal træffe som følge af anmodninger om bistand, defineres
   nærmere.
   Endelig præciseres det, i hvilke tilfælde Kommissionen er forpligtet til at koordinere
   administrativ bistand og samarbejde, og de foranstaltninger, som den kan træffe under
   sådanne omstændigheder, tydeliggøres.
   AFSNIT V: PLANLÆGNING OG RAPPORTERING
   Den flerårige nationale kontrolplan forbliver et dokument, som udarbejdes og ejes af
   medlemsstaterne, og som de anvender til at bistå de kompetente myndigheder med at sikre, at
   de leverer offentlig kontrol i overensstemmelse med EU-retten.
   Der udarbejdes en ny bestemmelse med krav om, at medlemsstaterne udpeger en kompetent
   myndighed til at være eneansvarlig for at koordinere forberedelsen af den flerårige nationale
   kontrolplan og for at sikre, at der er sammenhæng i en sådan plan.
   Med hensyn til årsrapporter giver en revideret artikel 44 Kommissionen beføjelse til gradvist
   at vedtage standardiserede skabeloner under behørigt hensyn til eksisterende
   rapporteringskrav, hvis dette er relevant.
   AFSNIT VI: EU-AKTIVITETER
   Dette afsnit regulerer fortsat en række aktiviteter på EU-plan:
   •        kontrol foretaget af Kommissionens Levnedsmiddel- og Veterinærkontor (FVO) i
            medlemsstaterne og i tredjelande
   •        procedurerne (præciserede og strømlinede) for fastsættelse af krav til indførsel af
            visse kategorier af varer fra tredjelande til EU, og af foranstaltninger i forbindelse
            med visse varer fra visse specifikke tredjelande i tilfælde, hvor der er dokumentation
            for, at indførsel til Unionen af disse varer kan udgøre en fare for menneskers, dyrs
            eller planters sundhed eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler,
            for miljøet, eller hvor der er dokumentation for, at udbredt og alvorlig manglende
            overholdelse af EU-regler kan finde sted
   •        Kommissionens tilrettelæggelse af kurser for personalet ved de kompetente
            myndigheder i medlemsstaterne og i tredjelande (det nuværende program "Bedre
DA                                                 16                                              DA
 ---pagebreak---             uddannelse for sikrere fødevarer") og af programmer for udveksling af personale
            mellem medlemsstaterne (ny aktivitet, som skal tilrettelægges i samarbejde med
            medlemsstaterne).
   Dette afsnit omfatter også indførelse af et integreret informationsstyringssystem for offentlig
   kontrol, som muliggør integreret drift og ajourføring af alle gældende og fremtidige IT-
   systemer, hvorigennem oplysninger, data og dokumenter vedrørende offentlig kontrol
   udveksles mellem kompetente myndigheder og med Kommissionen (og operatører, hvis det er
   relevant).
   AFSNIT VII: HÅNDHÆVELSESFORANSTALTNINGER
   Bestemmelser om nationale håndhævelsesforanstaltninger finder anvendelse på alle de
   sektorer, som er omfattet af forordningen.
   Der medtages en ny bestemmelse, som specifikt omhandler foranstaltninger, der træffes i
   tilfælde af mistanke om manglende overholdelse, og som pålægger kompetente myndigheder
   at foretage undersøgelser for at be- eller afkræfte mistanke eller tvivl.
   Endvidere udvides listen over mulige foranstaltninger i tilfælde af konstateret manglende
   overholdelse: Begrænsning af eller forbud mod flytninger af dyr, indførelse af
   karantæneperioder, slagtning eller aflivning af dyr, udskydelse af slagtning af dyr, isolation
   eller lukning af forretningssteder, lukning af websteder tilføjes f.eks. til listen.
   Ved en ny bestemmelse i den tidligere artikel 55 (sanktioner i tilfælde af manglende
   overholdelse) pålægges det medlemsstaterne at sikre, at de finansielle sanktioner for forsætlig
   krænkelse opvejer den økonomiske fordel, som den, der har begået overtrædelsen, søgte at
   opnå. Medlemsstaterne skal desuden sikre, at der anvendes hensigtsmæssige strafferetlige
   og/eller administrative sanktioner over for operatører, der ikke samarbejder i forbindelse med
   offentlig kontrol.
DA                                                 17                                              DA
 ---pagebreak---                                                               2013/0140 (COD)
                                                  Forslag til
                    EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
         om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på anvendelsen af
         fødevare- og foderstoflovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
     plantesundhed, planteformeringsmateriale og plantebeskyttelsesmidler og om ændring
   af forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 1829/2003, (EF) nr. 1831/2003, (EF) nr. 1/2005,
      (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 834/2007, (EF) nr. 1099/2009, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr.
   1107/2009, (EU) nr. 1151/2012 og (EU) nr. [….]/2013 [Office of Publications, please insert
     number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating
    to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant
       reproductive material] samt direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF,
                  2008/120/EF og 2009/128/EF (forordningen om offentlig kontrol)
                                           (EØS-relevant tekst)
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
   stk. 2, artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra b),
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
   under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg8,
   under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget9,
   efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)      Ifølge traktaten skal der sikres et højt sundhedsbeskyttelsesniveau ved fastlæggelsen
            og gennemførelsen af alle Unionens politikker og aktiviteter. Virkeliggørelsen af dette
            mål bør bl.a. forfølges gennem foranstaltninger på veterinær- og
            plantesundhedsområdet, der direkte har til formål at beskytte folkesundheden.
   (2)      Ligeledes     ifølge    traktaten      bidrager     Unionen   til at    nå   et    højt
            forbrugerbeskyttelsesniveau ved de foranstaltninger, som den vedtager som led i
            gennemførelsen af det indre marked.
   8
            EUT C af , s.
   9
            EUT C af , s.
DA                                                    18                                            DA
 ---pagebreak---    (3) EU-lovgivningen indeholder et sæt harmoniserede regler for at sikre, at fødevarer og
       foderstoffer er sikre og sunde, og at aktiviteter, der kan have indvirkning på
       sikkerheden i fødevarekæden eller på beskyttelsen af forbrugernes interesser i
       forbindelse med fødevarer og fødevareinformation, gennemføres i henhold til
       specifikke krav. EU-regler findes også for at sikre et højt niveau af sundhed for
       mennesker, dyr og planter og af dyrevelfærd i hele fødevarekæden og på alle de
       aktivitetsområder, hvor et hovedmål er at bekæmpe en eventuel spredning af
       dyresygdomme, der i nogle tilfælde kan overføres til mennesker, eller af skadegørere
       på planter eller planteprodukter, og for at beskytte miljøet mod de risici, som kan opstå
       i forbindelse med GMO’er og plantebeskyttelsesmidler. EU-regler garanterer også
       identiteten og kvaliteten af planteformeringsmateriale. En korrekt anvendelse af disse
       regler, i det følgende kollektivt benævnt "EU-lovgivning for fødevarekæden", bidrager
       til et velfungerende indre marked.
   (4) De grundlæggende EU-regler vedrørende fødevare- og foderstoflovgivning findes i
       Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om
       generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
       Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed10. Ud
       over disse regler dækker mere specifik fødevare- og foderstoflovgivning forskellige
       områder som f.eks. foderstoffer, herunder foderlægemidler, fødevare- og
       foderhygiejne,      zoonoser,     animalske     biprodukter,   restkoncentrationer     af
       veterinærlægemidler, forurenende stoffer, bekæmpelse og udryddelse af
       dyresygdomme med sundhedsmæssige konsekvenser for mennesker, mærkning af
       fødevarer og foderstoffer, plantebeskyttelsesmidler, tilsætningsstoffer til fødevarer og
       foder, vitaminer, mineralsalte, sporstoffer og andre tilsætningsstoffer, materialer
       bestemt til at komme i berøring med fødevarer, krav til kvalitet og sammensætning,
       drikkevand, ionisering, nye fødevarer og genetisk modificerede organismer (GMO’er).
   (5) EU-lovgivningen for dyresundhed har til formål at sikre høje standarder for
       menneskers og dyrs sundhed i EU og en rationel udvikling af landbrugssektoren og
       akvakultursektoren samt at øge produktiviteten. Denne lovgivning er nødvendig for at
       bidrage til gennemførelsen af det indre marked for dyr og animalske produkter og for
       at undgå spredning af smitsomme sygdomme af betydning for Unionen. Den dækker
       områder som f.eks. handel inden for Unionen, indførsel til Unionen,
       sygdomsudryddelse, veterinærkontrol og anmeldelse af sygdomme og bidrager
       ligeledes til fødevare- og foderstofsikkerhed.
   (6) Traktatens artikel 13 anerkender, at dyr er følende væsener. EU-lovgivningen for
       dyrevelfærd stiller krav om, at dyreejere, personer, der holder dyr, og kompetente
       myndigheder overholder dyrevelfærdskravene, sikrer dem en human behandling og
       undgår, at de påføres unødig smerte og lidelse. Sådanne regler bygger på
       videnskabelig dokumentation og kan indirekte forbedre kvaliteten af og sikkerheden
       ved fødevarer og foder.
   (7) EU-lovgivningen for plantesundhed regulerer indslæbning, etablering og spredning af
       planteskadegørere, der ikke findes eller ikke er udbredt i Unionen. Målet med den er at
       beskytte EU-afgrøder og offentlige og private grønne områder og skove, samtidig med
       at Unionens biodiversitet og miljø sikres, og kvaliteten og sikkerheden af fødevarer og
       foder, der fremstilles af planter, garanteres.
   10
       EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.
DA                                              19                                               DA
 ---pagebreak---    (8)  EU-lovgivningen for planteformeringsmateriale regulerer produktionen med henblik
        på     markedsføring        og    markedsføring      af   planteformeringsmateriale   af
        landbrugsplantearter, grøntsagsarter, forstlige arter, frugt- og prydplantearter samt
        vinstokke. Målet med disse regler er at sikre identiteten, sundheden og kvaliteten af
        planteformeringsmateriale for brugerne og produktiviteten, diversiteten, sundheden og
        kvaliteten i fødevarekæden samt bidrage til beskyttelsen af biodiversiteten og miljøet.
   (9)  EU-lovgivningen for økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
        skaber grundlag for bæredygtig udvikling af økologisk produktion og tager sigte på at
        bidrage til beskyttelsen af naturressourcer, biodiversitet, dyrevelfærd og udvikling af
        landdistrikter.
   (10) EU-lovgivningen for landbrugskvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
        identificerer produkter og fødevarer, som opdrættes og fremstilles efter præcise
        specifikationer, samtidig med at den fremmer diversitet i landbrugsproduktionen,
        beskytter produktnavne og orienterer forbrugerne om landbrugsprodukters og
        fødevarers særlige karakter.
   (11) EU-lovgivningen for fødevarekæden bygger på det princip, at operatører i de
        virksomheder, som er under deres ledelse, er ansvarlige for at sikre, at de krav, der er
        fastlagt i EU-lovgivningen for fødevarekæden, og som er relevante for deres
        aktiviteter, er opfyldt i alle produktions-, forarbejdning- og distributionsled.
   (12) Ansvaret for at håndhæve EU-lovgivningen for fødevarekæden ligger hos
        medlemsstaterne, hvis kompetente myndigheder gennem tilrettelæggelse af offentlig
        kontrol overvåger og verificerer, at relevante EU-krav reelt opfyldes og håndhæves.
   (13) I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om
        offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen
        samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes11 er der fastlagt én
        lovramme for tilrettelæggelsen af offentlig kontrol. Denne lovramme har markant øget
        effektiviteten af den offentlige kontrol og håndhævelsen af EU-lovgivningen for
        fødevarekæden samt hævet niveauet af beskyttelse mod risici for menneskers, dyrs og
        planters sundhed og dyrevelfærden i Unionen og niveauet af beskyttelse af miljøet
        mod de risici, der kan opstå i forbindelse med GMO’er og plantebeskyttelsesmidler.
        Den har også tilvejebragt en konsolideret lovramme til støtte for en integreret tilgang
        til gennemførelsen af offentlig kontrol i fødevarekæden.
   (14) Der findes en række bestemmelser i EU-lovgivningen for fødevarekæden, hvis
        håndhævelse ikke eller kun delvis er reguleret ved forordning (EF) nr. 882/2004.
        Navnlig blev særlige regler for offentlig kontrol bibeholdt i EU-lovgivningen for
        planteformeringsmateriale og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
        1069/2009 af 21. oktober 2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter
        og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om ophævelse af forordning
        (EF) nr. 1774/200212. Plantesundhed falder også i vidt omfang uden for
        anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 882/2004, idet der er fastsat visse regler
        for offentlig kontrol i Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger
   11
        EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.
   12
        EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1.
DA                                               20                                              DA
 ---pagebreak---         mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og
        mod deres spredning inden for Fællesskabet13.
   (15) Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal
        iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter
        heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning
        89/187/EØF og 91/664/EØF14 indeholder også et meget detaljeret regelsæt, som bl.a.
        fastlægger      mindstehyppigheden       af    offentlig   kontrol      og     specifikke
        håndhævelsesforanstaltninger, der skal vedtages i tilfælde af manglende overholdelse.
   (16) For at rationalisere og forenkle den overordnede lovramme og samtidig forfølge målet
        om bedre regulering bør reglerne for offentlig kontrol på specifikke områder integreres
        i én enkelt lovramme for offentlig kontrol. Derfor bør forordning (EF) nr. 882/2004 og
        andre retsakter, som i øjeblikket regulerer offentlig kontrol på specifikke områder,
        ophæves og afløses af nærværende forordning.
   (17) Denne forordning bør søge at skabe en harmoniseret EU-ramme for tilrettelæggelsen
        af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter end offentlig kontrol i hele
        fødevarekæden og inddrage de regler for offentlig kontrol, som er fastsat i forordning
        (EF) nr. 882/2004 og i relevant sektorlovgivning, samt den erfaring, der er opnået ved
        at anvende dem.
   (18) Der findes allerede en veletableret og specifik kontrolordning med henblik på
        verifikation af overholdelsen af reglerne for de fælles markedsordninger for
        landbrugsprodukter (markafgrøder, vin, olivenolie, frugt og grøntsager, humle, mælk
        og mejeriprodukter, oksekød og kalvekød, fårekød og gedekød samt honning). Denne
        forordning bør derfor ikke finde anvendelse på verifikationen af overholdelsen af
        bestemmelserne i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en
        fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse
        landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen)15.
   (19) Visse definitioner, der nu er fastlagt i forordning (EF) nr. 882/2004, bør tilpasses, så
        de tager højde for nærværende forordnings bredere anvendelsesområde, bringes på
        linje med dem, som er fastlagt i andre EU-retsakter, og præciserer eller, hvis det er
        relevant, erstatter terminologi med forskellige betydninger i forskellige sektorer.
   (20) I EU-lovgivningen for fødevarekæden tillægges de kompetente myndigheder i
        medlemsstaterne specifikke opgaver med henblik på beskyttelsen af dyresundheden,
        plantesundheden og dyrevelfærden og beskyttelsen af miljøet i forbindelse med
        GMO’er og plantebeskyttelsesmidler samt for at sikre identiteten og en høj kvalitet af
        planteformeringsmateriale. Disse opgaver er almennyttige aktiviteter, som de
        kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal gennemføre med henblik på at fjerne,
        begrænse eller nedbringe risici, der måtte opstå for menneskers, dyrs eller planters
        sundhed, dyrevelfærden eller miljøet. Disse aktiviteter, der omfatter
        produktgodkendelse, undersøgelser og overvågning, herunder til epidemiologiske
        formål, samt udryddelse og inddæmning af sygdomme, samt andre
        sygdomsbekæmpelsesopgaver, reguleres af de samme sektorspecifikke regler, som
        håndhæves gennem offentlig kontrol.
   13
        EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.
   14
        EFT L 125 af 23.5.1996, p. 10.
   15
        EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
DA                                              21                                                DA
 ---pagebreak---    (21) Der bør udpeges kompetente myndigheder af medlemsstaterne på alle de områder, der
        falder ind under denne forordnings anvendelsesområde. Medlemsstaterne er bedst i
        stand til at afgøre, hvilken kompetent myndighed eller hvilke kompetente
        myndigheder der skal udpeges for hvert område og på hvilket administrativt plan, og
        de bør også pålægges at udpege én enkelt myndighed, som på hvert område sikrer en
        velkoordineret kommunikation med de øvrige medlemsstaters kompetente
        myndigheder og Kommissionen.
   (22) Medlemsstaterne bør have mulighed for også at overdrage udpegede kompetente
        myndigheder ansvaret for offentlig kontrol i forbindelse med EU-regler, som ikke
        falder ind under denne forordnings anvendelsesområde, herunder regler for ikke-
        hjemmehørende arter, der kan skade landbrugsproduktionen eller miljøet ved deres
        invasive karakter.
   (23) Til at gennemføre offentlig kontrol med henblik på at verificere, om EU-lovgivningen
        for fødevarekæden anvendes korrekt, og andre officielle aktiviteter, som EU-
        lovgivningen for fødevarekæden har overdraget til medlemsstaterne, bør
        medlemsstaterne udpege kompetente myndigheder, der handler til gavn for
        almenvellet, har tilstrækkelige ressourcer og udstyr og giver garantier for upartiskhed
        og professionalisme. De kompetente myndigheder bør sikre kvaliteten,
        sammenhængen og effektiviteten i den offentlige kontrol.
   (24) Korrekt anvendelse og håndhævelse af de regler, der falder ind under
        anvendelsesområdet for denne forordning, forudsætter fornødent kendskab både til
        sådanne regler og til reglerne i denne forordning. Det er derfor vigtigt, at det
        personale, der gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter,
        regelmæssigt uddannes i gældende lovgivning på deres kompetenceområde samt i de
        forpligtelser, der følger af denne forordning.
   (25) Operatører bør have adgang til at klage over de afgørelser, der træffes af de
        kompetente myndigheder, og de bør oplyses om denne adgang.
   (26) De kompetente myndigheder bør sikre, at personale med ansvar for offentlig kontrol
        ikke videregiver oplysninger, det har fået kendskab til under gennemførelsen af en
        sådan kontrol, som er omfattet af tavshedspligt. Medmindre væsentlige interesser taler
        for at give adgang til oplysningerne, bør tavshedpligten omfatte oplysninger, der ville
        underminere formålet med inspektioner, undersøgelser eller audit, beskyttelsen af
        kommercielle interesser og beskyttelsen af retssager og juridisk rådgivning.
        Tavshedspligten bør imidlertid ikke forhindre kompetente myndigheder i at videregive
        faktuelle oplysninger om resultaterne af offentlig kontrol vedrørende individuelle
        operatører, når den berørte operatør har haft mulighed for at fremsætte bemærkninger
        hertil forud for videregivelsen, og sådanne bemærkninger er blevet taget i betragtning
        eller frigivet sammen med de oplysninger, som videregives af de kompetente
        myndigheder. Behovet for at overholde tavshedspligten berører heller ikke
        forpligtelsen til at informere offentligheden, hvis der er begrundet mistanke om, at en
        fødevare eller et foderstof udgør en risiko for sundheden i henhold til artikel 10 i
        forordning (EF) nr. 178/2002. De kompetente myndigheders forpligtelse til at holde
        offentligheden underrettet i tilfælde, hvor der er begrundet mistanke om, at en
        fødevare eller et foderstof kan udgøre en risiko for menneskers eller dyrs sundhed i
        henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 178/2002, og fysiske personers ret til
        beskyttelse af deres personoplysninger, jf. Europa-Parlamentet og Rådets direktiv
DA                                              22                                              DA
 ---pagebreak---         95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
        behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger16,
        berøres ikke af nærværende forordning.
   (27) De kompetente myndigheder bør gennemføre offentlig kontrol regelmæssigt i alle
        sektorer og i forbindelse med alle de operatører, aktiviteter, dyr og varer, som
        reguleres af EU-lovgivningen for fødevarekæden. Hyppigheden af den offentlige
        kontrol bør fastlægges af de kompetente myndigheder under hensyntagen til behovet
        for at tilpasse kontrolindsatsen til risikoen og det forventede overholdelsesniveau i de
        forskellige situationer. I nogle tilfælde kræver EU-lovgivningen for fødevarekæden
        imidlertid, at der gennemføres offentlig kontrol uanset risikoniveauet eller det
        forventede niveau for manglende overholdelse i forbindelse med en officiel
        certificering eller en officiel attestering, som er en forudsætning for markedsføring
        eller for flytning af dyr eller varer. I sådanne tilfælde bestemmes hyppigheden af den
        offentlige kontrol af certificerings- eller attesteringsbehovet.
   (28) For at sikre, at den offentlige kontrol er effektiv i forbindelse med verifikation af
        overholdelse, bør kontrollen gennemføres uden varsel, medmindre arten af de
        offentlige kontrolaktiviteter kræver noget andet (som f.eks. i tilfælde af
        auditaktiviteter).
   (29) Offentlig kontrol bør være grundig og effektiv og sikre, at EU-lovgivningen anvendes
        korrekt. Da offentlig kontrol kan være en byrde for operatører, bør de kompetente
        myndigheder tilrettelægge og gennemføre offentlige kontrolaktiviteter under
        hensyntagen til deres interesser og begrænse disse byrder til, hvad der er nødvendigt
        for gennemførelsen af effektiv offentlig kontrol.
   (30) Offentlig kontrol bør gennemføres med samme omhu af medlemsstatens kompetente
        myndigheder, uafhængigt af om de regler, der håndhæves, finder anvendelse på
        aktiviteter, som kun er relevante på den pågældende medlemsstats område, eller på
        aktiviteter, der får indvirkning på overholdelsen af EU-lovgivningen for dyr og varer,
        som skal flyttes eller markedsføres i en anden medlemsstat eller eksporteres uden for
        Unionen. I sidstnævnte tilfælde kan kompetente myndigheder også pålægges i henhold
        til EU-lovgivningen at verificere, at dyr og varer opfylder de krav, som er fastlagt af
        bestemmelsestredjelandet for sådanne dyr eller varer.
   (31) For at sikre, at EU-reglerne for fødevarekæden håndhæves korrekt, bør de kompetente
        myndigheder have beføjelse til at gennemføre offentlig kontrol i alle led i produktion,
        forarbejdning og distribution af dyr og varer, der er omfattet af sådanne regler. For at
        sikre, at offentlig kontrol gennemføres omhyggeligt og effektivt, bør de kompetente
        myndigheder også have beføjelse til at gennemføre offentlig kontrol i alle led i
        produktion og distribution af varer, stoffer, materialer eller genstande, der ikke
        reguleres af regler for fødevarekæden (f.eks. af veterinærlægemidler), i det omfang det
        er nødvendigt for fuldt ud at undersøge mulige overtrædelser af disse regler og finde
        årsagen til en sådan overtrædelse.
   (32) De kompetente myndigheder handler i operatørernes og offentlighedens interesse og
        sikrer, at de høje standarder for beskyttelse, der er fastlagt i EU-lovgivningen for
        fødevarekæden, konsekvent opretholdes og beskyttes gennem passende
   16
        EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
DA                                                23                                             DA
 ---pagebreak---         håndhævelsesforanstaltninger, og at overholdelsen af sådanne regler sikres i hele
        fødevarekæden gennem offentlig kontrol. De kompetente myndigheder bør derfor stå
        til ansvar over for operatørerne og offentligheden for effektiviteten af den offentlige
        kontrol, de gennemfører. De bør give adgang til oplysninger om tilrettelæggelse og
        gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter og regelmæssigt
        offentliggøre oplysninger om offentlig kontrol og resultaterne heraf. De kompetente
        myndigheder bør også på visse betingelser have ret til at offentliggøre oplysninger om
        ratingen af individuelle operatører på grundlag af resultaterne af offentlig kontrol eller
        stille dem til rådighed.
   (33) Det er yderst vigtigt, at de kompetente myndigheder sikrer og verificerer effektiviteten
        og sammenhængen i den offentlige kontrol, de gennemfører. Til det formål bør de
        handle på grundlag af skriftlige, dokumenterede procedurer og bør give detaljerede
        oplysninger og instrukser til det personale, der gennemfører offentlig kontrol. De bør
        også indføre passende procedurer og mekanismer til løbende at verificere, at deres
        egen indsats er effektiv og konsekvent, og træffe korrigerende foranstaltninger, når der
        konstateres mangler.
   (34) For at fremme identifikation af manglende overholdelse og strømline de berørte
        operatørers korrigerende foranstaltninger bør resultaterne af offentlig kontrol
        registreres i en rapport, som der bør gives en kopi af til operatøren. Hvis den offentlige
        kontrol kræver løbende eller regelmæssig tilstedeværelse af de kompetente
        myndigheders personale for at overvåge operatørens aktiviteter, ville en rapport om
        hver enkelt inspektion eller besøg hos operatøren være ude af proportion. I sådanne
        tilfælde bør der udarbejdes rapporter med en hyppighed, der giver de kompetente
        myndigheder og operatøren mulighed for at holde sig orienteret om
        overholdelsesniveuaet og straks blive underrettet om konstaterede mangler.
   (35) Operatører bør samarbejde fuldt ud med kompetente myndigheder og organer med
        delegerede opgaver for at sikre en smidig gennemførelse af offentlig kontrol og sætte
        de kompetente myndigheder i stand til at gennemføre andre officielle aktiviteter.
   (36) Denne forordning fastsætter én enkelt lovramme for tilrettelæggelsen af offentlig
        kontrol for at verificere overholdelsen af reglerne for fødevarekæden på alle de
        områder, som sådanne regler dækker. På nogle af disse områder fastlægger EU-
        lovgivningen detaljerede krav, der skal opfyldes, og i forbindelse med hvilke der
        kræves særlige kvalifikationer og midler for at gennemføre offentlig kontrol. For at
        undgå uensartet håndhævelsespraksis, som kunne føre til uensartet beskyttelse af
        menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden og, for så vidt angår GMO’er og
        plantebeskyttelsesmidler, af miljøet, forstyrre et velfungerende indre marked for dyr
        og varer, der er omfattet af denne forordning, og fordreje konkurrencen, bør
        Kommissionen kunne supplere reglerne i denne forordning gennem vedtagelse af
        specifikke regler for offentlig kontrol, som kan opfylde behovene for kontrol på de
        pågældende områder. Sådanne regler bør navnlig fastlægge særlige krav til
        gennemførelsen af offentlig kontrol og mindstehyppighed af en sådan kontrol, særlige
        eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er fastlagt i denne forordning, som
        kompetente myndigheder bør træffe i forbindelse med manglende overholdelse, de
        kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der er
        fastlagt i denne forordning, og specifikke kriterier for udløsning af de administrative
        bistandsmekanismer i denne forordning. I andre tilfælde kan sådanne supplerende
        bestemmelser blive nødvendige for at skabe en mere detaljeret ramme for offentlig
DA                                              24                                                 DA
 ---pagebreak---         kontrol i forbindelse med fødevarer og foderstoffer, hvis der kommer nye oplysninger
        frem om risici for menneskers eller dyrs sundhed eller i forbindelse med GMO’er og
        plantebeskyttelsesmidler for miljøet, som viser, at uden fælles specifikationer for
        gennemførelsen af offentlig kontrol i medlemsstaterne, ville kontrollen ikke føre til det
        forventede niveau af beskyttelse mod disse risici, jf. EU-lovgivningen for
        fødevarekæden.
   (37) De kompetente myndigheder bør kunne delegere nogle af deres opgaver til andre
        organer. Der bør fastlægges passende betingelser for at garantere, at upartiskhed,
        kvalitet og sammenhæng i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter sikres.
        Organet med delegerede opgaver bør navnlig være akkrediteret i henhold til ISO-
        standarden for gennemførelse af inspektioner.
   (38) For at sikre pålidelighed og sammenhæng i offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter i hele EU bør de metoder, der anvendes til prøveudtagning og
        laboratorieanalyser, -undersøgelser og –diagnosticeringer, opfylde de nyeste
        videnskabelige standarder samt det berørte laboratoriums specifikke analyse-,
        undersøgelses- og diagnosticeringsbehov og tilbyde gode og pålidelige analyse-,
        undersøgelses- og diagnosticeringsresultater. Der bør opstilles klare regler for valget
        af, hvilken metode der skal anvendes, hvis der er mere end én til rådighed fra
        forskellige kilder, som f.eks. Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO),
        Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne (EPPO), den
        internationale plantebeskyttelseskonvention (IPPC), Verdensorganisationen for
        Dyresundhed (OIE), EU-referencelaboratorier og nationale referencelaboratorier, eller
        nationale regler.
   (39) Operatører, hvis dyr eller varer er omfattet af prøveudtagning, analyse, undersøgelse
        og diagnosticering i forbindelse med offentlig kontrol, bør have ret til at anmode om
        en supplerende ekspertudtalelse, som bør indbefatte en ny prøveudtagning til
        modanalyse, modundersøgelse eller moddiagnosticering, medmindre en sådan anden
        prøveudtagning ikke er teknisk mulig eller irrelevant. Dette ville navnlig være
        tilfældet, hvis prævalensen af faren er særlig lav i dyret eller varen, eller distributionen
        heraf særlig lille eller uregelmæssig. IPPC forkaster af samme grund anvendelsen af
        kontraprøveudtagninger til at vurdere tilstedeværelsen af karantæneudløsende
        organismer på planter eller planteprodukter.
   (40) Med henblik på at gennemføre offentlig kontrol af handel, der foregår via internettet,
        eller andre former for fjernsalg, bør de kompetente myndigheder være i stand til at få
        tilsendt prøver gennem anonyme testindkøb (også kaldet mystery shopping), som
        derefter kan analyseres, undersøges eller benyttes til at verificere overholdelse. De
        kompetente myndigheder bør træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre
        operatørernes ret til en supplerende ekspertudtalelse.
   (41) Laboratorier, der er udpeget af de kompetente myndigheder til at foretage analyser,
        undersøgelser og diagnosticeringer i forbindelse med prøveudtagning som led i
        offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, bør have ekspertise, udstyr,
        infrastruktur og personale til at varetage disse opgaver efter de højeste standarder. For
        at sikre gode og pålidelige resultater bør disse laboratorier være akkrediteret med
        henblik på anvendelse af disse metoder i henhold til standard EN ISO/IEC 17025-
        standarden om "Generelle krav til prøvnings- og kalibreringslaboratoriers
        kompetence". Akkrediteringen bør foretages af et nationalt akkrediteringsorgan i
DA                                              25                                                   DA
 ---pagebreak---         henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli
        2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med
        markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr.
        339/9317.
   (42) Akkreditering er det bedste middel til at sikre, at officielle laboratorier leverer de mest
        avancerede resultateter, men det er også en kompleks og dyr proces, som ville pålægge
        laboratoriet en uforholdsmæssig stor byrde i tilfælde, hvor laboratorieanalyse-,
        -undersøgelses- og –diagnosticeringsmetoden er meget enkel og ikke kræver særlige
        procedurer eller særligt udstyr, således som det er tilfældet ved påvisning af trikiner i
        forbindelse med inspektionen, i tilfælde, hvor analyserne og undersøgelserne kun
        vedrører kvalitative aspekter af planteformeringsmateriale, og på visse betingelser i
        tilfælde, hvor laboratoriet kun foretager analyser, undersøgelser og diagnosticeringer i
        forbindelse med andre officielle aktiviteter og ikke i forbindelse med offentlig kontrol.
   (43) For at sikre en tilgang baseret på fleksibilitet og proportionalitet, navnlig for
        laboratorier for dyre- og plantesundhed, bør der indføres bestemmelser for vedtagelse
        af undtagelser, der giver visse laboratorier mulighed for ikke at være akkrediteret til
        alle de metoder, de anvender. Det kan desuden forekomme, at akkreditering af et
        laboratorium til alle de metoder, det bør anvende som officielt laboratorium, ikke
        umiddelbart findes i visse tilfælde, hvor nye eller nyligt ændrede metoder bør
        anvendes, og i tilfælde af nye risici eller i krisesituationer. Officielle laboratorier bør
        derfor på visse betingelser få tilladelse til at foretage analyser, undersøgelser og
        diagnosticeringer for de kompetente myndigheder, før de opnår den relevante
        akkreditering.
   (44) Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, er af
        afgørende betydning for at sikre, at de overholder gældende EU-lovgivning, navnlig
        de regler, der er fastsat for at beskytte menneskers, dyrs og planters sundhed,
        dyrevelfærden og, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, miljøet i
        hele EU. En sådan offentlig kontrol bør alt efter omstændighederne finde sted, før eller
        efter at dyrene eller varerne overgår til fri omsætning i Unionen. Hyppigheden af den
        offentlige kontrol bør afpasses efter de risici for sundheden, dyrevelfærden og miljøet,
        som dyr og varer, der indføres til Unionen, ville kunne udgøre, under hensyntagen til
        den hidtidige opfyldelse af de krav, der er fastlagt i EU-reglerne for fødevarekæden,
        den kontrol, som allerede er gennemført af disse dyr og varer i det berørte tredjelande,
        og de garantier, som det pågældende tredjeland har givet for, at dyr og varer, der
        eksporteres til Unionen, opfylder de krav, som er fastlagt i EU-lovgivningen.
   (45) I betragtning af de risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden
        eller miljøet, som visse dyr eller varer kan udgøre, bør de være omfattet af særlig
        offentlig kontrol ved deres indførsel til Unionen. De nuværende EU-regler kræver
        gennemførelse af offentlig kontrol ved Unionens grænser for at verificere, om de
        standarder for menneskers og dyrs sundhed og de dyrevelfærdsstandarder, som finder
        anvendelse på dyr, animalske produkter, reproduktionsmateriale og animalske
        biprodukter, er opfyldt, og om planter og planteprodukter opfylder
        plantesundhedskravene. Der gennemføres også hyppigere kontrol ved indførsel til
        Unionen af visse andre varer, hvis nye eller kendte risici gør det berettiget. De særlige
        forhold, der gør sig gældende i forbindelse med en sådan kontrol, og som i øjeblikket
   17
        EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30.
DA                                              26                                                  DA
 ---pagebreak---         reguleres af bestemmelserne i Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om
        fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for
        tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet18, Rådets direktiv 91/496/EØF af 15.
        juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for
        dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv
        89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF19, Rådets direktiv 2000/29/EF og
        Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår en mere
        intensiv offentlig kontrol af visse foderstoffer og fødevarer af ikke-animalsk
        oprindelse og om ændring af beslutning 2006/504/EF20, bør tilgodeses i denne
        forordning.
   (46) For at øge effektiviteten i Unionens officielle kontrolsystem, sikre en optimal tildeling
        af offentlige kontrolressourcer til grænsekontrol og lette håndhævelsen af EU-
        lovgivningen for fødevarekæden bør der indføres et fælles integreret system for
        offentlig kontrol på grænsekontrolsteder, som afløser det nuværende
        usammenhængende regelsæt for kontrol, for at håndtere alle sendinger, som i
        betragtning af den risiko, de kan medføre, skal kontrolleres ved deres indførsel til
        Unionen.
   (47) Offentlig kontrol, der gennemføres på grænsekontrolsteder, bør omfatte
        dokumentkontrol og identitetskontrol af alle sendinger og fysisk kontrol med en
        hyppighed, der afhænger af den risiko, som hver enkelt sending af dyr eller varer
        udgør.
   (48) Hyppigheden af fysisk kontrol bør fastlægges og ændres ud fra risiciene for
        menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår
        GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet. Denne tilgang skulle give de
        kompetente myndigheder mulighed for at tildele kontrolressourcer, under hensyntagen
        til hvor risikoen er størst. Hyppigheden af identitetskontrollen bør også kunne
        mindskes eller begrænses til verifikation af en sendings officielle plombe, hvis dette
        berettiges af en begrænset risiko ved sendinger, der indføres til Unionen. Den
        risikobaserede tilgang til identitetskontrol og fysisk kontrol bør anvendes ved at gøre
        fuld brug af tilgængelige datasæt og oplysninger og af it-dataindsamling og
        -styringssystemer.
   (49) I visse tilfælde kunne offentlig kontrol, der normalt gennemføres af kompetente
        myndigheder på grænsekontrolsteder, gennemføres på andre kontrolsteder eller af
        andre myndigheder, så længe der sikres et højt niveau af sundhed for mennesker, dyr
        og planter, dyrevelfærd og miljøbeskyttelse i forbindelse med GMO’er og
        plantebeskyttelsesmidler.
   (50) Med henblik på at tilrettelægge et effektivt system for offentlig kontrol bør sendinger,
        der ankommer fra tredjelande, og som kræver kontrol ved deres indførsel til Unionen,
        ledsages af et fælles sundhedsimportdokument, der skal anvendes til at give
        forhåndsmeddelelse om sendingers ankomst til grænsekontrolstedet og registrere
        resultatet af den offentlige kontrol, som gennemføres, og af de afgørelser, som træffes
        af de kompetente myndigheder i forbindelse med de sendinger, de ledsager. Samme
   18
        EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.
   19
        EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.
   20
        EUT L 194 af 25.7.2009, s. 11.
DA                                              27                                                DA
 ---pagebreak---         dokument bør anvendes af operatøren til at opnå klarering fra toldmyndighederne, når
        al offentlig kontrol er gennemført.
   (51) Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, bør
        gennemføres på grænsekontrolsteder, der er udpeget af medlemsstaterne i henhold til
        et sæt mindstekrav. Udpegelsen af sådanne enheder bør inddrages eller suspenderes,
        hvis de ikke længere opfylder disse krav, eller hvis deres aktiviteter kan udgøre en
        risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller i tilfælde af
        GMO’er og plantebeskyttelsesmidler for miljøet.
   (52) For at sikre en ensartet anvendelse af reglerne for offentlig kontrol på sendinger, der
        ankommer fra tredjelande, bør der fastsættes fælles regler for, hvilke foranstaltninger
        de kompetente myndigheder og operatørerne bør træffe i tilfælde af mistanke om
        manglende overholdelse, og i forbindelse med sendinger, som ikke overholder
        lovgivningen, samt sendinger, der kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller
        planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og
        plantebeskyttelsesmidler, for miljøet.
   (53) For at undgå manglende konsekvens og overlapning i forbindelse med den offentlige
        kontrolindsats, muliggøre rettidig identifikation af sendinger, der er omfattet af
        offentlig kontrol på grænsekontrolsteder, og garantere, at kontrollen gennemføres på
        en effektiv måde, bør samarbejdet og udvekslingen af oplysninger mellem kompetente
        myndigheder, toldmyndigheder og andre relevante myndigheder, som håndterer
        sendinger, der ankommer fra tredjelande, sikres.
   (54) Det bør pålægges medlemsstaterne at sikre, at der altid er tilstrækkelige finansielle
        ressourcer til rådighed, så de kompetente myndigheder, der gennemfører offentlig
        kontrol og andre officielle aktiviteter, har tilstrækkeligt personale og udstyr. Det er
        primært operatørerne, der er ansvarlige for at sikre, at de overholder EU-reglerne for
        fødevarekæden, når de gennemfører deres aktiviteter, men det egenkontrolsystem, som
        de indfører til dette formål, skal suppleres med et dedikeret system af offentlig kontrol,
        der opretholdes af den enkelte medlemsstat for at sikre en effektiv
        markedsovervågning i fødevarekæden. Et sådant system er i sagens natur komplekst
        og ressourcekrævende og bør have en stabil tilførsel af ressourcer til offentlig kontrol
        på et niveau, der svarer til det til enhver tid gældende håndhævelsesbehov. For at
        mindske det offentlige kontrolsystems afhængighed af de offentlige finanser bør de
        kompetente myndigheder opkræve gebyrer for at dække deres omkostninger til
        offentlig kontrol af visse operatører og for visse aktiviteter, for hvilke EU-
        lovgivningen for fødevarekæden kræver registrering eller godkendelse i henhold til
        EU-reglerne for fødevare- og foderstofhygiejne eller reglerne for plantesundhed og
        planteformeringsmateriale. Der bør også opkræves gebyrer af operatører for at
        kompensere for omkostningerne til offentlig kontrol med henblik på udstedelse af et
        officielt certifikat eller en officiel attestering og omkostninger til offentlig kontrol,
        som gennemføres af de kompetente myndigheder på grænsekontrolsteder.
   (55) Gebyrerne bør dække, men ikke overstige, de kompetente myndigheders omkostninger
        til offentlig kontrol. Sådanne omkostninger bør beregnes ud fra den enkelte offentlige
        kontrol eller ud fra den samlede offentlige kontrol i en given periode. Hvis gebyrer
        pålægges ud fra de faktiske omkostninger til den enkelte offentlige kontrol, bør
        operatører med gode resultater med hensyn til overholdelse betale lavere samlede
        afgifter end dem med dårlige resultater, da de bør være omfattet af mindre hyppig
DA                                               28                                                DA
 ---pagebreak---         offentlig kontrol. For at fremme overholdelsen af EU-lovgivningen fra alle operatørers
        side, uanset hvilken metode (ud fra de faktiske omkostninger eller et fast beløb) den
        enkelte medlemsstat vælger til beregning af gebyrerne, bør disse gebyrer, hvis de
        beregnes ud fra de kompetente myndigheders samlede udgifter i en given periode og
        opkræves hos alle operatører, uanset om de er omfattet af offentlig kontrol i
        referenceperioden eller ej, beregnes således, at de belønner operatører med konsekvent
        gode resultater med hensyn til overholdelse af EU-lovgivningen for fødevarekæden.
   (56) Det bør ikke være tilladt direkte eller indirekte at refundere gebyrer, som
        medlemsstaterne opkræver, da det ville gå ud over operatører, som ikke fik gebyrer
        refunderet, og potentielt skabe konkurrenceforvridninger. Men for at yde støtte til
        mikrovirksomheder bør disse fritages for betaling af de gebyrer, som opkræves i
        henhold til denne forordning.
   (57) Finansiering af offentlig kontrol gennem gebyrer, der opkræves af operatører, bør ske i
        fuld åbenhed, således at borgere og virksomheder får mulighed for at forstå, hvilken
        metode og hvilke data der anvendes til at fastsætte gebyrer, og blive orienteret om,
        hvad gebyrindtægterne bruges til.
   (58) EU-reglerne for fødevarekæden fastsætter, i hvilke tilfælde markedsføring eller
        flytning af visse dyr eller varer bør ledsages af et officielt certifikat, som er
        underskrevet af den certifikatudstedende embedsmand. Det er hensigtsmæssigt at
        fastlægge et sæt fælles regler for de kompetente myndigheders og de
        certifikatudstedende embedsmænds forpligtelser i forbindelse med udstedelse af
        officielle certifikater og for, hvilke karakteristika de officielle certifikater bør have for
        at sikre deres pålidelighed.
   (59) I andre tilfælde fastsættes det i de regler, der falder ind under denne forordnings
        anvendelsesområde, at markedsføring eller flytning af visse dyr eller varer skal
        ledsages af en officiel mærkeseddel, et officielt mærke eller en anden form for officiel
        attestering udstedt af operatørerne under officielt tilsyn fra de kompetente
        myndigheders side eller af de kompetente myndigheder selv. Det er hensigtsmæssigt at
        fastlægge et minimumsregelsæt, der sikrer, at også udstedelse af officielle attesteringer
        foregår i henhold til passende garantier for pålidelighed.
   (60) Offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter bør bygge på analyse-, undersøgelses-
        og diagnosticeringsmetoder, der opfylder de nyeste videnskabelige standarder og
        tilbyder gode, pålidelige og sammenlignelige resultater i hele Unionen. De metoder,
        der anvendes af officielle laboratorier, samt kvaliteten og ensartetheden af de analyse-,
        undersøgelses- og diagnosticeringsdata, de leverer, bør derfor hele tiden forbedres.
        Med henblik herpå bør Kommissionen have mulighed for at udpege og trække på
        ekspertbistand fra EU-referencelaboratorierne på alle de områder i fødevarekæden,
        hvor der er behov for præcise og pålidelige analyse-, undersøgelses- og
        diagnosticeringsresultater. EU-referencelaboratorierne bør navnlig sikre, at nationale
        referencelaboratorier og officielle laboratorier er forsynet med ajourførte oplysninger
        om tilgængelige metoder, tilrettelægge eller deltage aktivt i sammenlignende
        undersøgelser laboratorier imellem og tilbyde kurser for nationale
        referencelaboratorier eller officielle laboratorier.
   (61) De kompetente myndigheder bør i forbindelse med gennemførelsen af offentlig
        kontrol og andre officielle aktiviteter, for så vidt angår produktion og markedsføring af
DA                                               29                                                   DA
 ---pagebreak---         planteformeringsmateriale og på dyrevelfærdsområdet, have adgang til ajourførte,
        pålidelige og ensartede tekniske data, forskningsresultater, nye teknikker og ekspertise
        i fornødent omfang til at anvende EU-lovgivningen på disse områder korrekt. Med
        henblik herpå bør Kommissionen kunne udpege og trække på ekspertbistand fra EU-
        referencecentre for planteformeringsmateriale og for dyrevelfærd.
   (62) For at nå målene i denne forordning og bidrage til et velfungerende indre marked, der
        nyder forbrugernes tillid, bør manglende overholdelse af EU-lovgivningen for
        fødevarekæden, der kræver håndhævelsesforanstaltninger i mere end én medlemsstat,
        forfølges effektivt og konsekvent. Det hurtige varslingssystem for fødevarer og foder
        (RASFF), der blev indført ved artikel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002, gør det
        allerede muligt for de kompetente myndigheder hurtigt at udveksle og formidle
        oplysninger om alvorlige direkte eller indirekte risici for menneskers sundhed i
        forbindelse med fødevarer eller foder eller alvorlige risici for menneskers eller dyrs
        sundhed eller for miljøet i forbindelse med foder med henblik på at gøre det muligt at
        træffe hurtige foranstaltninger til at imødegå disse risici. Dette instrument skaber
        mulighed for rettidige foranstaltninger i alle berørte medlemsstater for at imødegå
        visse alvorlige risici i fødevarekæden, men kan imidlertid ikke bruges til at iværksætte
        effektiv grænseoverskridende bistand og effektivt grænseoverskridende samarbejde
        mellem kompetente myndigheder for at sikre, at manglende overholdelse af EU-
        lovgivningen for fødevarekæden med en grænseoverskridende dimension forfølges
        effektivt, ikke kun i den medlemsstat, hvor den manglende overholdelse først påvises,
        men også i den medlemsstat, hvor den manglende overholdelse har sin oprindelse.
        Navnlig administrativ bistand og samarbejde bør give kompetente myndigheder
        mulighed for at udveksle oplysninger samt afsløre, efterforske og træffe effektive og
        forholdsmæssige foranstaltninger til at forfølge grænseoverskridende overtrædelser af
        reglerne for fødevarekæden.
   (63) Anmodninger om administrativ bistand og alle meddelelser bør følges op. For at
        fremme administrativ bistand og samarbejde bør medlemsstaterne pålægges at udpege
        et eller flere forbindelsesorganer til at lette og koordinere kommunikationen mellem
        kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater. For at strømline og forenkle
        samarbejdet       mellem        medlemsstaterne      bør     Kommissionen        vedtage
        gennemførelsesretsakter om specifikationer for de tekniske værktøjer, der skal
        anvendes, procedurerne for kommunikationen mellem forbindelsesorganer og et
        standardformat for anmodninger om bistand, meddelelser og svar.
   (64) Den enkelte medlemsstat bør pålægges at udarbejde og regelmæssigt ajourføre en
        flerårig national kontrolplan, som dækker alle de områder, der reguleres af EU-
        lovgivningen for fødevarekæden, og indeholder oplysninger om strukturen i og
        tilrettelæggelsen af dens offentlige kontrolsystem. Sådanne flerårige nationale
        kontrolplaner er det instrument, hvormed den enkelte medlemsstat bør sikre, at
        offentlig kontrol gennemføres på en risikobaseret og effektiv måde på hele deres
        område og i hele fødevarekæden samt i henhold til denne forordning.
   (65) For at sikre sammenhæng og fuldstændighed i de flerårige nationale kontrolplaner bør
        medlemsstaterne udpege én myndighed, der har ansvaret for, at de udarbejdes og
        gennemføres på en koordineret måde. For at fremme en konsekvent, ensartet og
        integreret tilgang til offentlig kontrol bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage
        regler for flerårige nationale kontrolplaner, som bør indkredse prioriteter med hensyn
DA                                               30                                              DA
 ---pagebreak---         til offentlig kontrol, effektive kontrolprocedurer, kriterier for risikoklassificering og
        resultatindikatorer for vurdering af flerårige nationale kontrolplaner.
   (66) Medlemsstaterne bør pålægges at indsende en årsrapport til Kommissionen med
        oplysninger om kontrolaktiviteter og gennemførelsen af de flerårige nationale
        kontrolplaner. For at fremme indsamling og indberetning af sammenlignelige data,
        efterfølgende indarbejdning af sådanne data i EU-dækkende statistikker og
        udarbejdelse af rapporter fra Kommissionens side om gennemførelsen af offentlig
        kontrol i hele Unionen bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage
        gennemførelsesretsakter med henblik på at fastlægge standardformularer for
        årsrapporter.
   (67) Kommissionens eksperter bør kunne gennemføre kontrol i medlemsstaterne for at
        verificere, hvordan EU-lovgivningen anvendes, og hvordan de nationale
        kontrolsystemer og kompetente myndigheder fungerer. Kommissionens kontrol bør
        også tjene til at undersøge og indsamle oplysninger om håndhævelsespraksis eller
        problemer, krisesituationer og nye udviklinger i medlemsstaterne.
   (68) Dyr og varer fra tredjelande bør opfylde de samme krav som dem, der gælder for
        Unionens dyr og varer, eller krav, der anerkendes som værende mindst ækvivalente
        hermed, for så vidt angår de mål, som forfølges af EU-reglerne for fødevarekæden.
        Dette princip er knæsat i artikel 11 i forordning (EF) nr. 178/2002, hvori det
        fastsættes, at fødevarer og foder, som importeres til Unionen, skal overholde de
        relevante krav i Unionens fødevarelovgivning eller krav, der anerkendes som mindst
        ækvivalente hermed. Specifikke krav til anvendelsen af dette princip er fastlagt i EU-
        reglerne for beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere, som forbyder
        indførsel til Unionen af visse skadegørere, der ikke er til stede (eller kun i begrænset
        omfang) i Unionen, i EU-reglerne for dyresundhedsmæssige krav, som sikrer, at der
        kun indføres dyr og visse animalske produkter til Unionen fra tredjelande, der er
        opført på en liste, som er opstillet til formålet, og i EU-reglerne for tilrettelæggelsen af
        offentlig kontrol af animalske produkter til konsum, som også indeholder
        bestemmelser om opstilling af en liste over tredjelande, fra hvilke disse produkter kan
        komme ind i Unionen. For så vidt angår planteformeringsmateriale, er der indført en
        ækvivalensordning, hvorved tredjelande, hvorfra planteformeringsmateriale kan
        importeres, er godkendt og opført på en liste.
   (69) For at sikre, at dyr og varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, opfylder alle de
        krav, som er fastlagt i EU-lovgivningen for fødevarekæden, eller krav, der betragtes
        som ækvivalente, ud over de krav, som er fastlagt i EU-reglerne for
        beskyttelsesforanstaltninger        mod       planteskadegørere,      EU-reglerne        for
        dyresundhedsmæssige krav og EU-reglerne for særlige hygiejnebestemmelser for
        animalske fødevarer, for at sikre, at de krav, der er fastlagt i EU-lovgivningen for
        fødevarer vedrørende plante- og dyresundhedsproblemer er opfyldt, bør
        Kommissionen have tilladelse til at fastlægge betingelser for indførsel af dyr og varer
        til Unionen i det omfang, det er nødvendigt for at sikre, at disse dyr og varer opfylder
        alle relevante krav i EU-lovgivningen for fødevarekæden eller ækvivalente krav.
        Sådanne betingelser bør anvendes på dyr eller varer eller kategorier af dyr eller varer
        fra alle tredjelande eller fra visse tredjelande eller regioner heri.
   (70) Hvis der i særlige tilfælde er dokumentation for, at visse dyr eller varer med
        oprindelse i et tredjeland, en gruppe af tredjelande eller regioner heri kan udgøre en
DA                                                 31                                                DA
 ---pagebreak---         risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller, for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler, for miljøet, eller hvis der er dokumentation for, at der kan
        forekomme omfattende alvorlig manglende overholdelse af EU-lovgivningen for
        fødevarekæden, bør Kommissionen kunne vedtage foranstaltninger for at begrænse en
        sådan risiko.
   (71) Gennemførelsen af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på en effektiv måde
        og i sidste ende sikkerheden og sundheden for mennesker, dyr og planter og
        beskyttelsen af miljøet afhænger også af kontrolmyndighedernes adgang til
        veluddannet personale med et tilstrækkeligt kendskab til alle de forhold, der er
        relevante for en korrekt anvendelse af EU-lovgivningen. Kommissionen bør tilbyde
        relevant målrettet uddannelse for at fremme en ensartet tilgang til offentlig kontrol og
        andre officielle aktiviteter fra de kompetente myndigheders side. For at øge
        kendskabet til EU-lovgivningen for fødevarekæden og EU-kravene i tredjelande bør
        denne uddannelse også tilbydes personalet hos de kompetente myndigheder i
        tredjelande.
   (72) For at fremme udveksling af erfaringer og bedste praksis kompetente myndigheder
        imellem bør Kommissionen også i samarbejde med medlemsstaterne kunne
        tilrettelægge programmer for udveksling af personale, som har til opgave at
        gennemføre offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter.
   (73) Det er vigtigt for en effektiv gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, Kommissionen og, hvis
        det er relevant, operatørerne hurtigt og effektivt kan udveksle data og oplysninger om
        offentlig kontrol og resultaterne heraf. Der er ved EU-lovgivning indført en række
        informationssystemer, som forvaltes af Kommissionen, således at sådanne data og
        oplysninger kan håndteres og forvaltes gennem EU-dækkende IT- og internetbaserede
        redskaber. Et system til registrering og sporing af officielle kontrolresultater er
        Tracessystemet (Trade Control and Expert System), der blev indført ved
        Kommissionens beslutning 2003/24/EF af 30. december 2002 om udvikling af et
        integreret veterinærinformationssystem og i øjeblikket anvendes til forvaltning af data
        og oplysninger om dyr og animalske produkter og offentlig kontrol hermed21. Dette
        system bør opgraderes, så det kan anvendes til alle varer, for hvilke EU-lovgivningen
        for fødevarekæden fastlægger specifikke krav eller bestemmelser for offentlig kontrol.
        Der findes også særlige IT-systemer for hurtig udveksling af oplysninger
        medlemsstaterne imellem og med Kommissionen om risici, der kunne opstå i
        fødevarekæden eller for dyre-og plantesundheden. Ved artikel 50 i forordning (EF) nr.
        178/2002 indføres RASFF, ved artikel 20 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office
        of Publications, please insert number, date, title and, in a footnote, the OJ reference
        for the Regulation on animal health] et system til anmeldelse af og rapportering om
        foranstaltninger, der træffes mod listeopførte sygdomme, og ved artikel 97 i
        forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number, date,
        title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on protective measures
        against pests of plants] et system til anmeldelse af og rapportering om forekomst af
        skadegørere og til anmeldelse af manglende overholdelse. Alle sådanne systemer bør
        fungere på en harmonisk og konsekvent måde, der gør brug af synergier mellem de
        forskellige systemer, undgår overlapninger, forenkler deres drift og gør dem mere
        effektive.
   21
        EFT L 8 af 14.1.2003, s. 44.
DA                                             32                                                DA
 ---pagebreak---    (74) Med henblik på en mere effektiv forvaltning af offentlig kontrol bør Kommissionen
        indføre et IT-informationssystem, der integrerer og, hvis det er relevant, opgraderer
        alle relevante eksisterende informationssystemer, og som skaber mulighed for
        anvendelse af avancerede kommunikations- og certificeringsværktøjer og for den mest
        effektive anvendelse af data og informationer i forbindelse med offentlig kontrol. For
        at undgå unødige overlapninger i forbindelse med oplysningskrav bør man ved
        udformningen af et sådant IT-system inddrage behovet for at sikre kompatibiliteten af
        et sådant IT-system med andre informationssystemer, som benyttes af offentlige
        myndigheder, og gennem hvilke relevante data udveksles eller gøres tilgængelige, hvis
        det er relevant. Desuden bør der skabes mulighed for at anvende elektroniske
        signaturer, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF af 13. december
        1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer22, i overensstemmelse med
        den digitale dagsorden for Europa.
   (75) De kompetente myndigheder bør undersøge tilfælde, hvor der er mistanke om
        manglende overholdelse af EU-lovgivningen for fødevarer, og hvis der konstateres
        manglende overholdelse, fastslå dens oprindelse og omfang samt operatørernes ansvar.
        De bør også træffe passende foranstaltninger til at sikre, at de berørte operatører retter
        op på situationen, og til at forebygge yderligere manglende overholdelse.
   (76) Verifikation af overholdelsen af lovgivningen for fødevarekæden gennem offentlig
        kontrol er af afgørende betydning for at sikre, at målene med denne lovgivning faktisk
        nås i hele Unionen. Mangler i en medlemsstats kontrolsystemer kan i visse tilfælde i
        væsentlig grad hindre virkeliggørelsen af disse mål og føre til, at der opstår risici for
        menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden og, for så vidt angår GMO’er og
        plantebeskyttelsesmidler, for miljøet, uafhængigt af operatørers og andre aktørers
        inddragelse eller ansvar, eller føre til situationer med omfattende manglende
        overholdelse af reglerne for fødevarekæden. Kommissionen bør derfor være i stand til
        at reagere på alvorlige mangler i en medlemsstats kontrolsystem ved at vedtage
        foranstaltninger, der tager sigte på at begrænse eller fjerne disse risici fra
        fødevarekæden, indtil den berørte medlemsstat har truffet de nødvendige
        foranstaltninger for at rette op på manglen i kontrolsystemet.
   (77) Overtrædelser af reglerne bør være omfattet af sanktioner, der er effektive, har en
        afskrækkende virkning og står i et rimeligt forhold til overtrædelsen, på nationalt plan
        i hele Unionen. Hvis økonomiske sanktioner for forsætlige overtrædelser skal være
        tilstrækkeligt afskrækkende, bør de fastsættes på et niveau, der forventes at opveje den
        økonomiske fordel, som den, der har begået overtrædelsen, har søgt at opnå ved
        overtrædelsen. Medlemsstaterne bør også pålægges at anvende passende strafferetlige
        og/eller administrative sanktioner i tilfælde, hvor operatører ikke samarbejder i
        forbindelse med en offentlig kontrol.
   (78) Denne forordning dækker områder, der allerede er dækket i visse i øjeblikket
        gældende retsakter. For at undgå overlapninger og etablere en sammenhængende
        lovramme bør følgende retsakter ophæves og afløses af reglerne i nærværende
        forordning: Rådets direktiv 89/608/EØF af 21. november 1989 om gensidig bistand
        mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem
        disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af de veterinære
   22
        EFT L 13 af 19.1.2000, s. 12.
DA                                              33                                                 DA
 ---pagebreak---         og zootekniske bestemmelser23, Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om
        veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det
        indre marked24, Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og
        zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for
        Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked25, Rådets direktiv
        91/496/EØF; Rådets beslutning af 13. juli 1992 om datamatisering af
        veterinærprocedurerne ved indførsel (SHIFT-projektet), om ændring af direktiv
        90/675/EØF, 91/496/EØF og 91/628/EØF samt beslutning 90/424/EØF og om
        ophævelse af beslutning 88/192/EØF26, Rådets direktiv 96/23/EF, Rådets direktiv
        96/93/EF af 17. december 1996 om udstedelse af certifikater for dyr og animalske
        produkter27, Rådets direktiv 97/78/EF, forordning (EF) nr. 882/2004 og Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige
        bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til
        konsum28.
   (79) For at sikre konsekvens bør der også foretages ændringer af følgende retsakter:
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om
        fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse
        transmissible spongiforme encephalopatier,29 Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22.
        december 2004 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter
        og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF)
        nr. 1255/9730, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af
        23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske
        og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv
        91/414/EØF31, Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk
        produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning
        (EØF) nr. 2092/9132, forordning (EF) nr. 1069/2009, Rådets forordning (EF) nr.
        1099/2009 af 24. september 2009 om beskyttelse af dyr på aflivningstidspunktet33,
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om
        markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv
        79/117/EØF og 91/414/EØF34, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
        1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og
        fødevarer35, Rådets direktiv 98/58/EF af 20. juli 1998 om beskyttelse af dyr, der
        holdes til landbrugsformål36, Rådets direktiv 1999/74/EF af 19. juli 1999 om
        mindstekrav til beskyttelse af æglæggende høner37, Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede
   23
        EFT L 351 af 21.12.1989, s. 34.
   24
        EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
   25
        EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
   26
        EFT L 243 af 25.8.1992, s. 27.
   27
        EFT L 13 af 16.1.1997, s. 28.
   28
        EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.
   29
        EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.
   30
        EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1.
   31
        EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.
   32
        EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
   33
        EUT L 303 af 18.11.2009, s. 1.
   34
        EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
   35
        EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
   36
        EFT L 221 af 8.8.1998, s. 23.
   37
        EFT L 203 af 3.8.1999, s. 53.
DA                                            34                                                DA
 ---pagebreak---         fødevarer og foderstoffer38, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
        1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer39, Rådets direktiv
        2007/43/EF af 28. juni 2007 om minimumsforskrifter for beskyttelse af
        slagtekyllinger40, Rådets direktiv 2008/119/EF af 18 december 2008 om fastsættelse af
        mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve41, Rådets direktiv 2008/120/EF af 18.
        december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin42,
        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF af 21. oktober 2009 om en
        ramme for Fællesskabets indsats for en bæredygtig anvendelse af pesticider43.
   (80) Forordning (EU) nr. [....]/2013 [Office of Publications, please insert number, date, title
        and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation laying down provisions for the
        management of expenditure relating to the food chain, animal health and animal
        welfare, and relating to plant health and plant reproductive material] udgør en ramme
        for Unionens finansiering af aktioner og foranstaltninger i hele fødevarekæden på
        disse områder under den flerårige finansielle ramme for 2014-2020. Nogle af disse
        retsakter og foranstaltninger har til formål at forbedre gennemførelsen af offentlig
        kontrol og andre officielle aktiviteter i hele Unionen. Forordning (EU) nr. [....]/2013
        [Office of Publications, please insert number of the Regulation laying down provisions
        for the management of expenditure relating to the food chain, animal health and
        animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material] bør
        ændres for at tage højde for de ændringer, der ved nærværende forordning indføres af
        forordning (EF) nr. 882/2004.
   (81) For at ændre henvisningerne til europæiske standarder og bilag II og III til
        nærværende forordning for at tage højde for den lovgivningsmæssige, tekniske og
        videnskabelige udvikling og for at supplere nærværende forordning med specifikke
        regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på de områder, den dækker,
        herunder bl.a. regler for personalets kvalifikationer og uddannelse, de kompetente
        myndigheders yderligere ansvarsområder og opgaver, tilfælde, hvor akkreditering af
        laboratorier er ikke påkrævet, visse undtagelser fra offentlig kontrol ved grænserne,
        hvilke kriterier der skal anvendes til at fastlægge hyppigheden af identitetskontrol og
        fysisk kontrol, fastlæggelse af betingelser, der skal opfyldes af visse dyr eller varer,
        som indføres til Unionen fra tredjelande, supplerende krav og opgaver til EU-
        referencelaboratorier og –centre, supplerende krav til nationale referencelaboratorier,
        kriterier for risikoklassificering og resultatindikatorer for de flerårige nationale
        kontrolplaner og beredskabsplanerne for fødevarer og foder, jf. artikel 55, stk. 1, i
        forordning (EF) nr. 178/2002, bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til
        Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske
        Unions funktionsmåde. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører
        relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
        Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
        retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante
        dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.
   38
        EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1.
   39
        EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
   40
        EUT L 812 af 12.7.2007, s. 19.
   41
        EUT L 10 af 15.1.2009, s. 7.
   42
        EUT L 47 af 18.2.2009, s. 5.
   43
        EUT L 309 af 24.11.2009, s. 71.
DA                                              35                                                 DA
 ---pagebreak---    (82) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning for så vidt
        angår udpegelsen af EU-referencelaboratorier og EU-referencecentre for
        planteformeringsmateriale og for dyrevelfærd, vedtagelsen af programmet for
        Kommissionens kontrol i medlemsstaterne og gennemførelsen af hyppigere offentlig
        kontrol i tilfælde af overtrædelser af reglerne for fødevarekæden, som kræver
        koordineret bistand og opfølgning fra Kommissionens side, bør Kommissionen tildeles
        gennemførelsesbeføjelser.
   (83) For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning, herunder
        bl.a. regler og nærmere bestemmelser for audit, certifikaters og andre dokumenters
        format, indførelse af it-informationsstyringssystemer, samarbejdet mellem operatører
        og kompetente myndigheder og mellem kompetente myndigheder, toldmyndigheder
        og andre myndigheder, prøveudtagnings-, og laboratorieanalyse-, -undersøgelses- og
        -diagnosticeringsmetoder samt validering og tolkning af dem, sporbarhed, opførelse af
        produkter eller varer, der er omfattet af kontrol, på en liste samt opførelse af lande
        eller regioner, som kan eksportere visse dyr og varer til Unionen, forhåndsmeddelelse
        om sendinger, udveksling af oplysningerer, grænsekontrolsteder, isolation og
        karantæne, godkendelse af kontrol forud for eksport foretaget af tredjelande,
        foranstaltninger med henblik på at begrænse en risiko eller bringe en omfattende
        alvorlig manglende overholdelse vedrørende visse dyr eller varer med oprindelse i et
        tredjeland eller en region heri til ophør, anerkendelse af tredjelande eller regioner, der
        tilbyder garantier, som er ækvivalente med dem, der anvendes i Unionen, og
        ophævelse heraf, uddannelsesaktiviteter for personalet og programmer for udveksling
        af     personale     medlemsstaterne       imellem,    bør     Kommissionen       tildeles
        gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om
        de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
        Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser44.
   (84) Målet for denne forordning, nemlig at sikre en harmoniseret tilgang til offentlig
        kontrol og andre officielle aktiviteter, der gennemføres med henblik på at sikre
        anvendelsen af EU-reglerne for fødevarekæden, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes
        af medlemsstaterne og kan derfor på grund af sin virkning, kompleksitet,
        tværnationale og internationale karakter bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor
        træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. traktatens
        artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går
        denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål -
   VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   44
        EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
DA                                              36                                                 DA
 ---pagebreak---                                         Afsnit I
         Genstand, anvendelsesområde og definitioner
                                         Artikel 1
                             Genstand og anvendelsesområde
   1. Denne forordning fastsætter regler for:
      a)    offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, som gennemføres af de
            kompetente myndigheder i medlemsstaterne
      b)    finansiering af offentlig kontrol
      c)    administrativ bistand og samarbejde medlemsstaterne imellem med henblik på
            korrekt anvendelse af de regler, der er omhandlet i stk. 2
      d)    Kommissionens kontrol i medlemsstaterne og i tredjelande
      e)    vedtagelse af betingelser, som skal opfyldes af dyr og varer, der indføres til
            Unionen fra et tredjeland
      f)    etablering af et IT-informationsstyringssystem til håndtering af oplysninger og
            data i forbindelse med offentlig kontrol.
   2. Denne forordning finder anvendelse på offentlig kontrol, der gennemføres for at
      verificere overholdelsen af følgende regler, uanset om de er fastsat på EU-plan eller
      af medlemsstaterne for at anvende EU-lovgivningen på disse områder:
      a)    regler for fødevarer og fødevaresikkerhed i alle led i produktion, forarbejdning
            og distribution af fødevarer, herunder regler, der har til formål at yde garanti
            for fair praksis i forbindelse med handel og beskytte forbrugerinteresser og
            -oplysning, og fremstilling og anvendelse af materialer og genstande bestemt
            til kontakt med fødevarer
      b)    regler for udsætning i miljøet og indesluttet anvendelse af GMO’er
      c)    regler for foder og fodersikkerhed i alle led i produktion, forarbejdning og
            distribution af foder og anvendelse af foder, herunder regler, der har til formål
            at yde garanti for fair praksis i forbindelse med handel og beskytte
            forbrugerinteresser og –oplysning
      d)    regler for dyresundhedskrav
      e)    regler, der har til formål at forebygge og minimere risici for menneskers og
            dyrs sundhed ved animalske biprodukter og afledte produkter
      f)    regler for dyrevelfærdskrav
      g)    regler for beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere
DA                                           37                                               DA
 ---pagebreak---             h)     regler for produktion med henblik på markedsføring og markedsføring af
                   planteformeringsmateriale
            i)     regler for krav til markedsføring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler og
                   bæredygtig brug af pesticider
            j)     regler for økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
            k)     regler for anvendelse af og mærkning i forbindelse med beskyttede
                   oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterede
                   traditionelle specialiteter.
   3.       Denne forordning finder også anvendelse på offentlig kontrol, der gennemføres for at
            verificere opfyldelsen af de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i stk. 2,
            i forbindelse med dyr og varer:
            a)     som indføres til Unionen fra tredjelande
            b)     som agtes eksporteret til tredjelande.
   4.       Denne forordning finder ikke anvendelse på offentlig kontrol for at verificere
            overholdelsen af
            a)     de regler, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1234/2007
            b)     de regler, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU
                   af 22. september 2010 om beskyttelse af dyr, der anvendes til videnskabelige
                   formål45.
   5.       Artikel 3, 4, 5, 7, 11, stk. 2 og 3, artikel 14, 30-33, 36-41, 76, afsnit III og IV og
            artikel 129 og 136 finder også anvendelse på andre officielle aktiviteter, som
            gennemføres af de kompetente myndigheder i henhold til denne forordning eller til
            de regler, der er omhandlet i stk. 2 i nærværende artikel.
                                                  Artikel 2
                                                 Definitioner
   I denne forordning forstås ved:
   1)       "offentlig kontrol": alle former for kontrol, som de kompetente myndigheder
            gennemfører for at verificere overholdelsen af:
            a)     denne forordning
            b)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   2)       "andre officielle aktiviteter": alle former for aktiviteter, bortset fra offentlig kontrol,
            som gennemføres af offentlige myndigheder i henhold til:
            a)     denne forordning
   45
          EUT L 276 af 20.10.2010, s. 33.
DA                                                   38                                                 DA
 ---pagebreak---        b)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, for at sikre anvendelsen af disse
              regler
   3)  "fødevarelovgivning": fødevarelovgivning som defineret i artikel 3, nr. 1), i
       forordning (EF) nr. 178/2002
   4)  "foderstoflovgivning": de love og administrative bestemmelser, som på EU-plan eller
       på nationalt plan regulerer foderstoffer generelt og foderstofsikkerhed i særdeleshed;
       den omfatter alle led i produktion, forarbejdning og distribution af foder og
       anvendelsen af foder
   5)  "kompetente myndigheder":
       a)     de centrale myndigheder i en medlemsstat, som er ansvarlige for
              tilrettelæggelsen af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, jf. denne
              forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
       b)     enhver anden myndighed, som har fået overdraget dette ansvar
       c)     de tilsvarende myndigheder i et tredjeland, hvis det er relevant
   6)  "dyr": dyr som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX
       [Office of Publications, please insert number of the Regulation on animal health]
   7)  "vare": enhver vare, som er omfattet af en eller flere af de regler, der er omhandlet i
       artikel 1, stk. 2, bortset fra dyr
   8)  "fødevarer": fødevarer som defineret i artikel 2 i forordning (EF) nr. 178/2002
   9)  "foder" eller "foderstoffer": foder eller foderstoffer som defineret i artikel 3, nr. 4), i
       forordning (EF) nr. 178/2002
   10) "animalske biprodukter": animalske biprodukter som defineret i artikel 3, nr. 1), i
       forordning (EF) nr. 1069/2009
   11) "afledte produkter": afledte produkter som defineret i artikel 3, nr. 2), i forordning
       (EF) nr. 1069/2009
   12) "skadegørere": skadegørere som defineret i artikel 1, stk. 1, i forordning (EU) nr.
       XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
       protective measures against pests of plants]
   13) "planter": planter som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX
       [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective
       measures against pests of plants]
   14) "planteformeringsmateriale": planteformeringsmateriale som defineret i artikel 3, nr.
       2), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number,
       date, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on the production
       and making available on the market of plant reproductive material]
   15) "plantebeskyttelsesmidler": plantebeskyttelsesmidler som omhandlet i artikel 2, stk.
       1, i forordning (EF) nr. 1107/2009
DA                                            39                                                   DA
 ---pagebreak---    16)  "ikke-hjemmehørende art": en art, underart eller lavere systematisk enhed, der
        introduceres fra sit naturlige tidligere eller nuværende spredningsområde, inkl. dele,
        kønsceller, frø, æg eller spredningslegemer af sådanne arter samt hybrider, sorter
        eller racer, der kan overleve og efterfølgende reproducere sig
   17)  "animalske produkter": animalske produkter som defineret i punkt 8.1. i bilag I til
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om
        særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer46
   18)  "reproduktionsmateriale": reproduktionsmateriale som defineret i artikel 4, stk. 1, nr.
        25), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number
        of the Regulation on animal health
   19)  "planteprodukter": planteprodukter som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU)
        nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
        protective measures against pests of plants]
   20)  "andre objekter": andre objekter som defineret i artikel 2, nr. 4), i forordning (EU) nr.
        XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
        protective measures against pests of plants]
   21)  "risikovurdering": risikovurdering som defineret i artikel 3, nr. 11), i forordning (EF)
        nr. 178/2002
   22)  "certifikatudstedende embedsmand":
        a)     enhver embedsmand hos de kompetente myndigheder, der af sådanne
               myndigheder er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater
        b)     hvis det er foreskrevet i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, enhver
               anden person, som er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater af de
               kompetente myndigheder
   23)  "officielt certifikat": ethvert dokument i papirudgave eller elektronisk form, der er
        underskrevet af den certifikatudstedende embedsmand, og som sikrer opfyldelsen af
        et eller flere krav i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   24)  "manglende overholdelse": manglende overholdelse af:
        a)     denne forordning
        b)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   25)  "officiel attestering": enhver mærkeseddel, ethvert mærke eller anden form for
        attestering, udstedt af operatørerne under tilsyn gennem dedikeret offentlig kontrol
        fra de kompetente myndigheders side eller af de kompetente myndigheder selv, og
        som sikrer opfyldelsen af et eller flere krav i de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2
   26)  "operatør": enhver fysisk eller juridisk person, der er omfattet af en eller flere
        forpligtelser i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset fra de
   46
       EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.
DA                                               40                                               DA
 ---pagebreak---        kompetente myndigheder og de andre organer, der er ansvarlige for offentlig kontrol
       og andre officielle aktiviteter
   27) "sending": et antal dyr eller en mængde varer af samme type, klasse eller betegnelse,
       der er omfattet af samme officielle certifikat, officielle attestering eller ethvert andet
       dokument, og som befordres med samme transportmiddel og har samme oprindelse;
       den kan bestå af et eller flere partier
   28) "inspektion": en form for offentlig kontrol, der omfatter undersøgelse af:
       a)     dyr eller varer
       b)     aktiviteter underlagt kontrol fra operatører, som falder ind under
              anvendelsesområdet for de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og udstyr,
              transportmidler, stoffer og materialer, som anvendes til at gennemføre disse
              aktiviteter
       c)     steder, hvor operatører gennemfører deres aktiviteter
   29) "grænsekontrolsted": et sted med tilhørende faciliteter udpeget af en medlemsstat
       med henblik på at gennemføre offentlig kontrol, jf. artikel 45, stk. 1
   30) "audit": en systematisk og uafhængig undersøgelse for at fastslå, om aktiviteter og
       resultaterne af sådanne aktiviteter er i overensstemmelse med de planlagte
       foranstaltninger, og om disse foranstaltninger anvendes effektivt og er egnet til at nå
       målene
   31) "rating": en klassificering af operatører ud fra en vurdering af, hvorvidt de opfylder
       ratingkriterierne
   32) "embedsdyrlæge": en dyrlæge, der er udpeget af de kompetente myndigheder og
       kvalificeret til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i
       henhold til:
       a)     denne forordning
       b)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   33) "fare": enhver agens eller ethvert forhold med en potentielt skadelig virkning på
       menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet
   34) "specificeret risikomateriale": væv som defineret i artikel 3, stk. 1, litra g), i
       forordning (EF) nr. 999/2001
   35) "langvarig forsendelse": forsendelse som defineret i artikel 2, litra m), i forordning
       (EF) nr. 1/2005
   36) "udgangssted": et grænsekontrolsted eller ethvert andet sted udpeget af en
       medlemsstat, hvor dyr, som falder ind under anvendelsesområdet for forordning (EF)
       nr. 1/2005, forlader Unionens toldområde
   37) "pesticidudbringningsudstyr": ethvert apparat som defineret i artikel 3, nr. 4), i
       direktiv 2009/128/EF
DA                                             41                                                 DA
 ---pagebreak---    38) "organ med delegerede opgaver": en tredjepart, til hvem de kompetente myndigheder
       har delegeret specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol
   39) "kontrolmyndighed for økologiske produkter": en offentlig administrativ
       organisation i en medlemsstat, som de kompetente myndigheder helt eller delvis har
       overdraget deres beføjelser i forbindelse med anvendelsen af forordning (EF)
       nr. 834/2007, herunder, hvis det er relevant, den tilsvarende myndighed i et
       tredjeland eller den tilsvarende myndighed, som opererer i et tredjeland
   40) "kontrolverifikationsprocedurer": de foranstaltninger, der træffes, og tiltag, der
       iværksættes af de kompetente myndigheder med henblik på at sikre, at offentlig
       kontrol og andre officielle aktitiviteter er konsekvente og effektive
   41) "screening": en form for offentlig kontrol, der gennemføres ved at foretage en
       planlagt række af observationer eller målinger med henblik på at skabe et overblik
       over, i hvor høj grad denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1,
       stk. 2, overholdes
   42) "målrettet screening": en form for offentlig kontrol, der indebærer observation af én
       eller flere operatører eller deres aktiviteter
   43) "kontrolsystem": et system, der omfatter de kompetente myndigheder og de
       ressourcer, strukturer, foranstaltninger og procedurer, som er indført i en
       medlemsstat for at sikre, at offentlig kontrol gennemføres i henhold til denne
       forordning og til reglerne i artikel 15-24
   44) "ækvivalens" eller "ækvivalent":
       a)     forskellige systemers eller foranstaltningers evne til at nå samme mål
       b)     forskellige systemer eller foranstaltninger, der er i stand til at nå samme mål
   45) "indførsel til Unionen": enhver handling, hvorved dyr og varer bringes til et af de
       områder, der er opført i bilag I
   46) "dokumentkontrol": undersøgelse af officielle certifikater, officielle attesteringer og
       anden form for dokument/andre former for dokumenter, herunder
       handelsdokumenter, som forsendelsen skal ledsages af, jf. de regler, der er omhandlet
       i artikel 1, stk. 2, og artikel 54, stk. 1, eller gennemførelsesretsakter vedtaget i
       henhold til artikel 75, stk. 3, artikel 125, stk. 4, artikel 127, stk. 1, og artikel 128, stk.
       1
   47) "identitetskontrol": en visuel inspektion for at verificere, at indholdet og mærkningen
       af en forsendelse, herunder mærkerne på dyr, plomber og transportmidler, svarer til
       oplysningerne i de officielle certifikater, officielle attesteringer og andre dokumenter,
       der ledsager den
   48) "fysisk kontrol": en kontrol af dyr eller varer og, hvis det er relevant, kontrol af
       emballering, transportmiddel, mærkning og temperatur, prøveudtagning med henblik
       på analyse, undersøgelse eller diagnosticering og enhver anden form for fornøden
       kontrol for at verificere overensstemmelsen med de regler, der er omhandlet i artikel
       1, stk. 2
DA                                              42                                                    DA
 ---pagebreak---    49)  "omladning": flytning af varer, der er omfattet af offentlig kontrol, jf. artikel 45, stk.
        1, som ankommer ad søvejen eller ad luftvejen fra et tredjeland fra et skib eller et fly
        og transporteres under toldtilsyn til et andet skib eller fly i samme havn eller lufthavn
        med henblik på videre transport
   50)  "transit": flytning fra ét tredjeland til et andet tredjeland under toldtilsyn gennem et
        af de områder, der er opført i bilag I, eller fra et af de områder, der er opført i bilag I,
        til et andet område, der er opført i bilag I, gennem et tredjelands område
   51)  "toldmyndighedernes tilsyn": enhver handling som defineret i artikel 4, nr. 13), i
        forordning (EØF) nr. 2913/9247
   52)  "toldkontrol": toldkontrol som defineret i artikel 4, nr. 14, i forordning (EØF) nr.
        2913/92
   53)  "officiel tilbageholdelse": den procedure, hvorved de kompetente myndigheder
        sikrer, at dyr og varer, som er omfattet af offentlig kontrol, ikke flyttes eller er
        genstand for bearbejdning, før der er truffet afgørelse om, hvad de skal bruges til;
        dette omfatter opbevaring hos operatører under de kompetente myndigheders kontrol
   54)  "supplerende offentlig kontrol": den form for kontrol, der ikke oprindeligt var
        planlagt, og som blev besluttet ud fra resultaterne af tidligere offentlig kontrol eller
        andre officielle aktiviteter
   55)  "officiel certificering": den procedure, hvorved de kompetente myndigheder
        bekræfter, at et eller flere af de krav, der er fastlagt i de regler, som er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, opfyldes
   56)  "kontrolplan": en beskrivelse, der er udarbejdet af de kompetente myndigheder, og
        som indeholder oplysninger om det offentlige kontrolsystems struktur,
        tilrettelæggelse og funktion samt den detaljerede planlægning af den offentlige
        kontrol, der skal gennemføres på hvert af de områder, som er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, i en periode
   57)  "logbog": det dokument, der er omhandlet i punkt 1-5 i bilag II til Rådets forordning
        (EF) nr. 1/2005.
   47
       EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
DA                                              43                                                   DA
 ---pagebreak---                                          Afsnit II
      Offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i
                                   medlemsstaterne
                                          Kapitel I
                            Kompetente myndigheder
                                            Artikel 3
                           Udpegelse af kompetente myndigheder
   1. For hvert af de områder, som reguleres af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk.
      2, udpeger medlemsstaterne den kompetente myndighed eller de kompetente
      myndigheder, som de overdrager ansvaret for at gennemføre offentlig kontrol og
      andre officielle aktiviteter.
   2. Hvis en medlemsstat for samme område overdrager ansvaret for at gennemføre
      offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter til mere end en kompetent
      myndighed på nationalt, regionalt eller lokalt plan, eller hvis de kompetente
      myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 1, ved udpegelsen får tilladelse til at
      overdrage særlige ansvarsområder i forbindelse med offentlig kontrol eller andre
      officielle aktiviteter til andre offentlige myndigheder, skal medlemsstaten:
      a)    fastlægge procedurer for at sikre effektiv koordinering alle involverede
            myndigheder imellem og sammenhæng og effektivitet i offentlig kontrol eller
            andre officielle aktiviteter i hele sit område
      b)    udpege én enkelt myndighed, som er ansvarlig for at koordinere samarbejdet
            og kontakterne med Kommissionen og de øvrige medlemsstater i forbindelse
            med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, der gennemføres på det
            område.
   3. Kompetente myndigheder med ansvar for at verificere overholdelsen af de regler, der
      er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), kan overdrage specifikke opgaver i
      forbindelse med offentlig kontrol til en eller flere kontrolmyndigheder for økologiske
      produkter. I sådanne tilfælde tildeler de hver af dem et kodenummer.
   4. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og                   de   øvrige    medlemsstater
      kontaktoplysninger, herunder ændringer i disse, på:
      a)    de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 1
      b)    de enkeltmyndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 2, litra b)
      c)    de kontrolmyndigheder for økologiske produkter, der er omhandlet i stk. 3
      d)    de organer med delegerede opgaver, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1.
DA                                             44                                             DA
 ---pagebreak---       De oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, gøres ligeledes offentligt
      tilgængelige.
   5. Medlemsstater kan overdrage de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1,
      ansvaret for at gennemføre kontrol for at verificere overholdelsen eller anvendelsen
      af regler, som ikke er omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder regler, som regulerer
      specifikke risici, der kan opstå som følge af tilstedeværelse af ikke-hjemmehørende
      arter i Unionen.
   6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastlægge den måde, hvorpå de
      oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, skal gøres offentligt tilgængelige. Disse
      gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
                                             Artikel 4
                    De kompetente myndigheders generelle forpligtelser
   1. De kompetente myndigheder:
      a)     sørger for, at der er fastlagt procedurer og ordninger, der skal sikre, at offentlig
             kontrol og andre officielle aktiviteter er effektive og hensigtsmæssige
      b)     sørger for, at der er fastlagt ordninger for at sikre upartiskhed, kvalitet og
             konsekvens i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på alle niveauer
      c)     sørger for, at der er fastlagt ordninger for at sikre, at personale, som
             gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, ikke har
             interessekonflikter
      d)     råder over eller har adgang til passende laboratoriekapacitet til analyse,
             undersøgelse og diagnosticering
      e)     råder over eller har adgang til et tilstrækkeligt stort personale med passende
             kvalifikationer og erfaringer, således at offentlig kontrol og andre officielle
             aktiviteter kan gennemføres effektivt
      f)     har hensigtsmæssige og korrekt vedligeholdte faciliteter og udstyr, således at
             personalet kan gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
             effektivt
      g)     har retlige beføjelser til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle
             aktiviteter og til at træffe de foranstaltninger, som er omhandlet i nærværende
             forordning og i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      h)     sørger for, at der er fastlagt retlige procedurer, der skal sikre, at personalet har
             adgang til operatørernes lokaler og de dokumenter, som de opbevarer, så det
             kan udføre sine opgaver korrekt
      i)     har beredskabsplaner og er klar til at anvende planerne i krisesituationer, hvis
             det er relevant, jf. reglerne i artikel 1, stk. 2.
   2. Personale, som gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter:
DA                                              45                                                DA
 ---pagebreak---       a)     modtager relevant uddannelse på sit kompetenceområde, der sætter det i stand
             til at varetage sine opgaver på en kompetent måde og til at gennemføre
             offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på en konsekvent måde
      b)     holder sig løbende orienteret på sit kompetenceområde og efteruddannes i
             fornødent omfang
      c)     uddannes i de emner, der er opført i bilag II, kapitel I, og i, hvilke forpligtelser
             de kompetente myndigheder har i henhold til nærværende forordning.
      De kompetente myndigheder udvikler og gennemfører uddannelsesprogrammer for
      at sikre, at personale, der gennemfører offentlig kontrol og andre officielle
      aktiviteter, modtager den uddannelse, som er omhandlet i litra a), b) og c).
   3. For at sikre, at personalet hos de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1,
      litra e), og i stk. 2, har kvalifikationer, færdigheder og viden i fornødent omfang,
      tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for specifikke kvalifikations-
      og uddannelseskrav til dette personale under hensyntagen til den videnskabelige og
      tekniske viden, som er nødvendig for at gennemføre offentlig kontrol og andre
      officielle aktiviteter på hvert af de områder, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   4. Hvis mere end en enhed inden for en kompetent myndigheds tjenester har
      kompetence til at gennemføre offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter, sikres
      der en effektiv koordinering og et effektivt samarbejde mellem de forskellige
      enheder.
                                           Artikel 5
                       Audit foretaget af de kompetente myndigheder
   1. De kompetente myndigheder foretager interne audit eller sørger for, at der
      gennemføres eksterne audit. De træffer passende foranstaltninger på baggrund af
      resultaterne heraf for at sikre, at de overholder denne forordning.
      Disse audit:
      a)     underkastes en uafhængig undersøgelse
      b)     gennemføres på en gennemsigtig måde.
   2. De kompetente myndigheder stiller resultaterne af de audit, der er omhandlet i stk. 1,
      til rådighed for Kommissionen efter anmodning.
   3. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for gennemførelsen
      af de audit, der er omhandlet i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
      undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
DA                                            46                                                  DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 6
          De kompetente myndigheders afgørelser vedrørende fysiske og juridiske personer
   De afgørelser, der træffes af de kompetente myndigheder i henhold til artikel 53, artikel 64,
   stk. 3 og 5, artikel 65, artikel 134, stk. 2, og artikel 135, stk. 1 og 2, vedrørende fysiske eller
   juridiske personer, skal være omfattet af sådanne personers ret til at klage over disse
   afgørelser i henhold til national lovgivning.
                                                 Artikel 7
                        De kompetente myndigheders personales tavshedspligt
   1.       De kompetente myndigheder kræver, at medlemmerne af deres personale ikke
            videregiver oplysninger, de får kendskab til under varetagelsen af deres forpligtelser
            i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, der ifølge deres
            natur er omfattet af tavshedspligt, jf. dog stk. 2.
   2.       Medmindre væsentlige samfundsinteresser taler for at give adgang til oplysningerne,
            indbefatter de oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt, og som er omhandlet i
            stk. 1, oplysninger, hvis videregivelse ville være til skade for:
            a)     formålet med inspektioner, undersøgelser og audit
            b)     beskyttelsen af en fysisk eller juridisk persons kommercielle interesser
            c)     beskyttelsen af retssager og juridisk rådgivning.
   3.       Stk. 1 og 2 er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder offentliggør eller på
            anden måde stiller oplysninger til rådighed for offentligheden om resultaterne af
            offentlig kontrol vedrørende individuelle operatører, forudsat at følgende betingelser
            er opfyldt:
            a)     den berørte operatør får mulighed for at fremsætte bemærkninger til de
                   oplysninger, som den kompetente myndighed har til hensigt at offentliggøre
                   eller på anden måde stille til rådighed for offentligheden, forud for
                   offentliggørelsen eller frigivelsen
            b)     de oplysninger, der offentliggøres eller på anden måde stilles til rådighed for
                   offentligheden, inddrager de bemærkninger, som den berørte operatør har
                   fremsat, eller offentliggøres eller frigives sammen med sådanne bemærkninger.
                                              Kapitel II
                                         Offentlig kontrol
                                                 Artikel 8
                                 Almindelige regler for offentlig kontrol
   1.       De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol af alle operatører
            regelmæssigt ud fra en risikovurdering med passende hyppighed og tager højde for:
DA                                                  47                                                 DA
 ---pagebreak---       a)    identificerede risici i forbindelse med:
            i)    dyr og varer
            ii)   aktiviteter under operatørers kontrol
            iii)  beliggenheden af operatørers aktiviteter eller operationer
            iv)   anvendelsen af produkter, processer, materialer eller stoffer, der kan
                  påvirke fødevare- og fodersikkerheden, dyresundheden eller
                  dyrevelfærden, plantesundheden eller planteformeringsmateriales
                  identitet og kvalitet, eller i tilfælde af GMO'er og
                  plantebeskyttelsesmidler kan have en negativ indvirkning på miljøet
      b)    operatørers tidligere resultater i forbindelse med offentlig kontrol og deres
            overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      c)    pålideligheden og resultaterne af egenkontrol, der er gennemført af
            operatørerne eller af en tredjepart på deres anmodning, med henblik på at sikre
            overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      d)    enhver oplysning, der kan tyde på manglende overholdelse af de regler, der er
            omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   2. De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol regelmæssigt og med
      passende hyppighed for at identificere forsætlige overtrædelser af de regler, der er
      omhandlet i artikel 1, stk. 2, under hensyntagen ikke blot til de kriterier, som er
      omhandlet i stk. 1, men også til oplysninger vedrørende sådanne mulige forsætlige
      overtrædelser, der udveksles gennem mekanismerne for administrativ bistand, jf.
      afsnit IV, og alle andre oplysninger, der peger i retning af muligheden for sådanne
      overtrædelser.
   3. Offentlig kontrol forud for markedsføring eller flytning af visse dyr og varer i
      forbindelse med udstedelse af de officielle certifikater eller officielle attesteringer,
      som kræves i henhold til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som en
      betingelse for markedsføring eller flytning af dyrene eller varerne gennemføres i
      overensstemmelse med:
      a)    de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      b)    de delegerede retsakter, som Kommissionen vedtager i henhold til artikel 15-
            24.
   4. Offentlig kontrol gennemføres uden forudgående varsel, undtagen i tilfælde, hvor:
      a)    forudgående underretning af operatøren er nødvendig
      b)    operatøren har anmodet om en sådan offentlig kontrol.
   5. Offentlig kontrol gennemføres så vidt muligt på en måde, der minimerer
      operatørernes byrde.
DA                                            48                                               DA
 ---pagebreak---    6.        De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol med samme omhu,
             uanset om de berørte dyr og varer:
             a)     er tilgængelige på EU-markedet, uanset om de har oprindelse i den
                    medlemsstat, hvor den offentlige kontrol gennemføres, eller i en anden
                    medlemsstat
             b)     agtes eksporteret fra Unionen
             c)     indføres til Unionen fra tredjelande.
   7.        Bestemmelsesmedlemsstaterne kan i det omfang, det er strengt nødvendigt for
             tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol, pålægge operatører, som får leveret dyr
             eller varer fra en anden medlemsstat, at meddele sådanne dyrs eller varers ankomst.
                                                   Artikel 9
                  Personer, processer og aktiviteter, der er omfattet af offentlig kontrol
   I det omfang, det er nødvendigt for at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i
   artikel 1, stk. 2, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig kontrol:
   a)        af dyr og varer i alle produktions-, forarbejdnings- og distributionsled
   b)        af stoffer, materialer eller objekter, som kan påvirke dyrs og varers egenskaber i alle
             produktions-, forarbejdnings- og distributionsled
   c)        af operatører og aktiviteter og operationer under deres kontrol, af deres lokaler og
             processer, af opbevaring, transport og anvendelse af varer og dyrehold.
                                                  Artikel 10
                                    Offentlig kontrols gennemsigtighed
   1.        De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol med en høj grad af
             gennemsigtighed og gør relevante oplysninger om tilrettelæggelse og gennemførelse
             af offentlig kontrol tilgængelige for offentligheden.
             De sikrer også regelmæssig og rettidig offentliggørelse af oplysninger om følgende:
             a)     arten, antallet og resultatet af offentlig kontrol
             b)     arten og antallet af tilfælde af konstateret manglende overholdelse
             c)     tilfælde, hvor de kompetente myndigheder traf foranstaltninger i henhold til
                    artikel 135
             d)     tilfælde, hvor de sanktioner, der er omhandlet i artikel 136, blev pålagt.
   2.        For at sikre en ensartet gennemførelse af de regler, der er fastsat i denne artikel, stk.
             1, fastlægger Kommissionen og ajourfører efter behov ved gennemførelsesretsakter
             det format, hvori de oplysninger, som er omhandlet i stk. 1, offentliggøres. Disse
             gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
DA                                                    49                                               DA
 ---pagebreak---    3. De kompetente myndigheder har ret til at offentliggøre oplysninger om ratingen af
      individuelle operatører ud fra resultaterne af offentlig kontrol eller på anden måde
      stille dem til rådighed for offentligheden, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
      a)     ratingkriterierne er objektive, gennemsigtige og offentligt tilgængelige
      b)     der er truffet relevante foranstaltninger til at sikre konsekvens og
             gennemsigtighed i ratingprocessen.
                                           Article 11
                  Dokumenteret kontrol og kontrolverifikationsprocedurer
   1. De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol i henhold til
      dokumenterede procedurer.
      Disse procedurer omfatter de emneområder i forbindelse med kontrolprocedurer, der
      er fastlagt i bilag II, kapitel II, og indeholder detaljerede instrukser til det personale,
      som gennemfører offentlig kontrol.
   2. De kompetente myndigheder sørger for, at der er fastlagt procedurer til at sikre
      konsekvens og effektivitet i den offentlige kontrol og de andre officielle aktiviteter,
      som de gennemfører.
   3. De kompetente myndigheder:
      a)     træffer korrigerende foranstaltninger i alle de tilfælde, hvor de procedurer, der
             er fastlagt i stk. 2, identificerer manglende konsekvens og effektivitet i
             offentlige kontrol og andre officielle aktiviteter
      b)     ajourfører de dokumenterede procedurer, der er fastlagt i stk. 1, hvis det er
             relevant.
                                           Artikel 12
                                Rapporter om offentlig kontrol
   1. De kompetente myndigheder udarbejder rapporter om hver enkelt offentlig kontrol,
      de gennemfører.
      Disse rapporter skal indeholde:
      a)     en beskrivelse af formålet med den offentlige kontrol
      b)     de anvendte kontrolmetoder
      c)     resultaterne af den offentlige kontrol
      d)     foranstaltninger, som de kompetente myndigheder pålægger den berørte
             operatør at træffe som følge af deres offentlige kontrol, hvis det er relevant.
   2. De kompetente myndigheder forelægger den operatør, der er omfattet af en offentlig
      kontrol, en kopi af den rapport, der er omhandlet i stk. 1.
DA                                             50                                                 DA
 ---pagebreak---    3. Hvis offentlig kontrol forudsætter konstant eller regelmæssig tilstedeværelse af de
      kompetente myndigheders personale eller repræsentanter i operatørens lokaler,
      udarbejdes de rapporter, der er omhandlet i stk. 1, så hyppigt, at de kompetente
      myndigheder og operatøren får mulighed for:
      a)    regelmæssigt at holde sig underrettet om niveauet af overholdelse
      b)    straks at blive underrettet om enhver mangel eller manglende overholdelse, der
            er konstateret ved den offentlige kontrol.
                                          Artikel 13
                          Offentlig kontrol, metoder og teknikker
   1. De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol under anvendelse af
      kontrolmetoder og -teknikker, som omfatter screening, målrettet screening,
      verifikation, inspektioner, audit, prøveudtagning, analyse, diagnosticering og
      undersøgelser, hvis det er relevant.
   2. Offentlig kontrol omfatter følgende i det omfang, det er relevant:
      a)    en undersøgelse af de kontrolsystemer, som operatører har indført, og af de
            opnåede resultater
      b)    en inspektion af:
            i)    primærproducentvirksomheder og andre virksomheder, herunder deres
                  omgivelser, lokaler, kontorer, udstyr, installationer, maskiner, transport
                  samt deres dyr og varer
            ii)   råvarer, ingredienser, hjælpemidler til forarbejdning og andre produkter,
                  der anvendes til tilberedning og produktion af varer eller til fodring eller
                  behandling af dyr
            iii)  halvfabrikata
            iv)   rengørings- og vedligeholdelsesprodukter           og   -processer     samt
                  plantebeskyttelsesmidler
            v)    mærkning, præsentation og reklame
      c)    kontrol af hygiejneforholdene i operatørernes lokaler
      d)    en vurdering af procedurer for god fremstillingspraksis, god hygiejnepraksis,
            godt landmandskab og HACCP-procedurerne (hazard analysis critical control
            points - procedurerne for risikoanalyse af kritiske kontrolpunkter)
      e)    en undersøgelse af dokumenter og andre registrerede oplysninger, der kan være
            relevante for vurderingen af overensstemmelsen med de regler, der er
            omhandlet i artikel 1, stk. 2
      f)    interview med operatører og deres personale
DA                                            51                                               DA
 ---pagebreak---            g)     en aflæsning af de værdier, der er registreret af operatørers måleinstrumenter
           h)     kontrol ved brug af de kompetente myndigheders egne instrumenter for at
                  verificere målinger foretaget af operatører
           i)     andre aktiviteter, der er nødvendige for at identificere manglende overholdelse.
                                               Artikel 14
                                        Operatørers forpligtelser
   1.      I det omfang, det er nødvendigt for gennemførelsen af offentlig kontrol eller andre
           officielle aktiviteter, skal operatørerne, hvis de kompetente myndigheder kræver det,
           give de kompetente myndigheders personale adgang til:
           a)     deres lokaler
           b)     deres it-informationsstyringssystemer
           c)     deres dyr og varer
           d)     deres dokumenter og alle andre relevante oplysninger.
   2.      I forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter skal operatørerne
           bistå de kompetente myndigheders personale i udførelsen af deres opgaver.
   3.      Den operatør, der er ansvarlig for sendingen, skal:
           a)     samarbejde fuldt ud med de kompetente myndigheder for at sikre en effektiv
                  gennemførelse af offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter
           b)     stille alle oplysninger om sendingen til rådighed i papirform eller elektronisk.
   4.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
           a)     de nærmere bestemmelser for de kompetente myndigheders adgang til de it-
                  informationsstyringssystemer, der er omhandlet i stk. 1, litra b)
           b)     samarbejdet mellem operatører og kompetente myndigheder, jf. stk. 3.
           Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
           stk. 2.
                                               Artikel 15
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
           myndigheder i forbindelse med produktion af animalske produkter til konsum
   1.      Offentlig kontrol af kødproduktionen omfatter:
           a)     verifikation foretaget af en embedsdyrlæge eller under dennes ansvar af
                  dyrenes sundhed og velfærd før slagtning
DA                                                 52                                               DA
 ---pagebreak---       b)     offentlig kontrol gennemført af en embedsdyrlæge eller under dennes ansvar på
             slagterier, opskæringsvirksomheder og vildthåndteringsvirksomheder for at
             verificere opfyldelsen af de krav, der stilles til:
             i)     hygiejnen i kødproduktion
             ii)    restkoncentrationer af veterinærlægemidler i animalske produkter til
                    konsum
             iii)   håndtering og bortskaffelse af animalske biprodukter og specificeret
                    risikomateriale
             iv)    dyresundhed og -velfærd.
   2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende særlige regler for offentlig kontrol af
      animalske produkter til konsum og dyr bestemt til produktion af sådanne produkter
      for at verificere overensstemmelsen med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk.
      2, litra a), c), d) og e), og som finder anvendelse på de pågældende produkter og dyr,
      samt af foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente myndigheder som følge af
      offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter fastsætter regler for:
      a)     de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem,
             der er omhandlet i stk. 1 og i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13,
             artikel 34, stk. 1 og 2, og artikel 36
      b)     ensartede specifikke krav til offentlig kontrol og ensartet mindstehyppighed af
             en sådan offentlig kontrol under hensyntagen ikke blot til de kriterier, der er
             omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til de særlige farer og risici, som findes i
             forbindelse med det enkelte animalske produkt og de forskellige processer, det
             gennemgår
      c)     i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser slagteripersonale kan blive inddraget i
             offentlig kontrol, og udformning og anvendelse af undersøgelser til at vurdere
             resultaterne
      d)     de tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete
             tilfælde af manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de
             foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende
             foranstaltninger ud over dem, der er fastlagt i nævnte stykke
      e)     kriterier for, hvornår embedsdyrlægen ud fra en risikoanalyse ikke behøver at
             være til stede på slagterier og vildthåndteringsvirksomheder under den
             offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1.
      Hvis det i tilfælde af risici, som ikke kan håndteres effektivt uden fælles
      specifikationer for den offentlige kontrol og for de foranstaltninger, der skal træffes
      af de kompetente myndigheder som følge af offentlig kontrol, på grund af sagens
      hastende karakter er bydende nødvendigt, anvendes proceduren i artikel 140 på
      delegerede retsakter, som vedtages i henhold til nærværende artikel.
DA                                             53                                                    DA
 ---pagebreak---    3.        Kommissionen tager hensyn til følgende, når den vedtager delegerede retsakter, jf.
             stk. 2:
             a)     fødevarevirksomhedsledernes erfaringer med anvendelsen af de procedurer, der
                    er omhandlet i artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
                    852/200448
             b)     den videnskabelige og teknologiske udvikling
             c)     forbrugernes forventninger med hensyn til fødevaresammensætning og
                    ændringer i fødevareforbrugsmønstre
             d)     risici for menneskers og dyrs sundhed i forbindelse med kød og andre
                    animalske produkter til konsum.
   4.        For så vidt som dette ikke hindrer opfyldelsen af de mål for menneskers og dyrs
             sundhed, der forfølges i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), c), d)
             og e), og som finder anvendelse på animalske produkter til konsum og dyr, der er
             bestemt til produktion af sådanne produkter, tager Kommissionen også hensyn til
             følgende elementer, når den vedtager delegerede retsakter, jf. stk. 2:
             a)     behovet for at lette anvendelsen af de delegerede retsakter i små virksomheder
             b)     behovet for at muliggøre fortsat brug af traditionelle metoder i alle led i
                    produktion, forarbejdning eller distribution af fødevarer
             c)     behovene hos fødevarevirksomheder, der er beliggende i regioner med særlige
                    geografiske begrænsninger.
                                                 Artikel 16
     Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
       myndigheder i forbindelse med restkoncentrationer af visse stoffer i fødevarer og foder
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol for at verificere overensstemmelsen
   med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), og som finder anvendelse på visse
   stoffer, hvis anvendelse på afgrøder eller dyr eller til at producere eller forarbejde fødevarer
   eller foder kan føre til restkoncentrationer af disse stoffer i fødevarer eller foder, og for
   foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente myndigheder som følge af offentlig
   kontrol. Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til behovet for at sikre et
   minimumsniveau af offentlig kontrol for at forhindre anvendelsen af disse stoffer i strid med
   de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a), og fastsætte regler for:
   a)        ensartede specifikke krav til offentlig kontrol og ensartet mindstehyppighed af en
             sådan offentlig kontrol under hensyntagen ikke blot til de kriterier, der er omhandlet i
             artikel 8, stk. 1, men også til særlige farer og risici i forbindelse med ikke godkendte
             stoffer og ikke godkendt anvendelse af godkendte stoffer
   48
           EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1.
DA                                                   54                                                 DA
 ---pagebreak---    b)       specifikke supplerende kriterier og specifikt supplerende indhold i forhold til artikel
            108 med henblik på udarbejdelsen af de relevante dele i den flerårige nationale
            kontrolplan, der er omhandlet i artikel 107, stk. 1
   c)       i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
            manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de foranstaltninger, der er
            omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er
            fastlagt i nævnte stykke.
                                                  Artikel 17
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
    myndigheder i forbindelse med dyr, animalske produkter, reproduktionsmateriale, animalske
                                     biprodukter og afledte produkter
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol af dyr, animalske produkter,
   reproduktionsmateriale, animalske biprodukter og afledte produkter for at verificere
   overensstemmelsen med de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d) og e), og for
   foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente myndigheder som følge af offentlig
   kontrol. Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til dyresundhedsrisici i forbindelse med
   dyr, animalske produkter og reproduktionsmateriale og til risici for menneskers og dyrs
   sundhed i forbindelse med animalske biprodukter og afledte produkter og fastsætte regler for:
   a)       de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der
            er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34, stk. 1 og 2,
            og artikel 36
   b)       ensartede specifikke krav til offentlig kontrol og ensartet mindstehyppighed af en
            sådan offentlig kontrol under hensyntagen ikke blot til de kriterier, der er omhandlet i
            artikel 8, stk. 1, men også til behovet for at håndtere særlige farer og risici for
            dyresundheden ved hjælp af offentlig kontrol for at verificere overensstemmelsen
            med de sygdomsforebyggelses- og kontrolforanstaltninger, der er fastlagt i henhold
            til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d)
   c)       i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
            manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de foranstaltninger, der er
            omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er
            fastlagt i nævnte stykke.
                                                  Artikel 18
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
                            myndigheder i forbindelse med dyrevelfærdskrav
   1.       Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af reglerne for dyrevelfærdskrav i
            tilfælde af transport omfatter:
            a)     ved langvarige forsendelser mellem medlemsstater og til og fra tredjelande
                   offentlig kontrol inden pålæsningen for at kontrollere dyrenes egnethed til
                   transport
DA                                                    55                                                    DA
 ---pagebreak---       b)    ved langvarige forsendelser mellem medlemsstater og til og fra tredjelande af
            tamdyr af hestefamilien, bortset fra registrerede dyr af hestefamilien, og
            tamkvæg, -får, -geder og –svin, forud for transporten:
            i)    offentlig kontrol af logbøger for at verificere, at logbogen er realistisk og
                  viser, at forordning (EF) nr. 1/2005 er overholdt
            ii)   offentlig kontrol for at verificere, at den i logbogen angivne transportør
                  har en gyldig autorisation, godkendelsesattest til transportmidler til
                  langvarige forsendelser og kompetencebeviser for førere og ledsagere
      c)    på grænsekontrolsteder, jf. artikel 57, stk. 1, og på udgangssteder:
            i)    offentlig kontrol af dyrenes egnethed til transport og af transportmidler
            ii)   offentlig kontrol for at verificere, at transportørerne overholder gældende
                  internationale aftaler og har gyldige autorisationer og kompetencebeviser
                  for førere og ledsagere
            iii)  offentlig kontrol for at verificere, om tamdyr af hestefamilien og
                  tamkvæg, -får, -geder eller -svin har undergået eller skal undergå en
                  langvarig forsendelse.
   2. Hvis de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f), kræver, at visse ikke
      målelige standarder for dyrevelfærd opfyldes, eller hvis disse regler kræver, at der
      vedtages visse praksisser, og at overholdelsen af dem ikke effektivt kan verificeres
      udelukkende ved anvendelse af de offentlige kontrolmetoder og -teknikker, der er
      omhandlet i artikel 13, kan offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af disse
      regler omfatte anvendelsen af specifikke indikatorer for dyrevelfærd i de tilfælde og
      på de vilkår, der vedtages i henhold til stk. 3, litra f).
   3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol for at
      verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f).
      Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til dyrevelfærdsrisikoen i forbindelse
      med landbrugsaktiviteter og transport, slagtning og aflivning af dyr og fastsætte
      regler for:
      a)    de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem,
            der er omhandlet i stk. 1 og i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13,
            artikel 34, stk. 1 og 2, og artikel 36
      b)    ensartede specifikke krav til offentlig kontrol og ensartet mindstehyppighed af
            en sådan offentlig kontrol under hensyntagen ikke blot til de kriterier, der er
            omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til den risiko, som er forbundet med
            forskellige dyrearter og transportmidler, samt behovet for at hindre praksisser,
            der ikke overholder reglerne, og begrænse dyrs lidelser
      c)    de tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete
            tilfælde af manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de
            foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende
            foranstaltninger ud over dem, der er fastlagt i nævnte stykke
DA                                            56                                                    DA
 ---pagebreak---               d)     verifikation af dyrevelfærdskravene på grænsekontrolsteder og på
                     udgangssteder og de mindstekrav, der finder anvendelse på sådanne
                     udgangssteder
              e)     særlige kriterier og betingelser for aktivering af de mekanismer for
                     administrativ bistand, der er fastlagt i afsnit IV
              f)     i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser offentlig kontrol for at verificere
                     overholdelsen af dyrevelfærdskravene kan omfatte anvendelse af specifikke
                     indikatorer for dyrevelfærd baseret på målelige resultatkriterier og udformning
                     af sådanne indikatorer ud fra videnskabelig og teknisk dokumentation.
                                                    Artikel 19
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
                                myndigheder i forbindelse med plantesundhed
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol af planter, planteprodukter og andre
   objekter for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
   litra g), og som finder anvendelse på sådanne varer, og for foranstaltninger, der skal træffes af
   de kompetente myndigheder som følge af en sådan offentlig kontrol. Disse delegerede
   retsakter skal tage hensyn til de plantesundhedsrisici, der er forbundet med planter,
   planteprodukter og andre objekter i forbindelse med specifikke planteskadegørere eller
   operatører og fastsætte regler for:
   a)         de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der
              er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34, stk. 1 og 2,
              og artikel 36
   b)         ensartede specifikke krav til gennemførelsen af offentlig kontrol af indførsel til og
              flytning inden for Unionen af bestemte planter, planteprodukter og andre objekter,
              der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), og ensartet
              mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol under hensyntagen ikke blot til de
              kriterier, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til de særlige farer og risici for
              plantesundheden i forbindelse med bestemte planter, planteprodukter og andre
              objekter af særlig oprindelse eller proveniens
   c)         ensartet hyppighed af de kompetente myndigheders offentlige kontrol af operatører,
              der er godkendt til at udstede plantepas i henhold til artikel 79, stk. 1, i forordning
              (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the
              Regulation on protective measures against pests of plants], under hensyntagen ikke
              blot til de kriterier, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til, hvorvidt disse
              operatører har gennemført en plantesundhedsmæssig risikostyringsplan, jf. artikel 86
              i forordning (EF) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of
              the Regulation on protective measures against pests of plants] for de planter,
              planteprodukter og andre objekter, de fremstiller
   d)         i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
              manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de foranstaltninger, der er
              omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er
              fastlagt i nævnte stykke.
DA                                                      57                                                    DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 20
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
                       myndigheder i forbindelse med planteformeringsmateriale
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol af planteformeringsmateriale for at
   verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra h), og som finder
   anvendelse på sådanne varer, og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
   myndigheder som følge af en sådan offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter fastsætter
   regler for:
   a)       de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der
            er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34, stk. 1 og 2,
            og artikel 36
   b)       ensartede specifikke krav til gennemførelsen af offentlig kontrol under hensyntagen
            ikke blot til de kriterier, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til risici for
            visse kategorier af planteformeringsmateriales eller specifikke slægters eller arters
            sundhed, identitet, kvalitet og sporbarhed
   c)       særlige kriterier og betingelser for aktivering af de mekanismer for administrativ
            bistand, der er fastlagt i afsnit IV
   d)       i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
            manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de foranstaltninger, som er
            omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er
            fastlagt i nævnte stykke.
                                                  Artikel 21
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
     myndigheder i forbindelse med GMO'er og genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol af GMO'er og genetisk modificerede
   fødevarer og foderstoffer for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel
   1, stk. 2, litra a), b) og c), og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
   myndigheder som følge af en sådan offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter skal tage
   hensyn til behovet for at sikre et minimumsniveau af offentlig kontrol for at forhindre
   praksisser, der er i strid med disse regler, og fastsætte regler for:
   a)       de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der
            er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34, stk. 1 og 2,
            og artikel 36
   b)       ensartede specifikke krav til gennemførelsen af offentlig kontrol og ensartet
            mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol af:
            i)    tilstedeværelsen på markedet af GMO'er og genetisk modificerede fødevarer og
                  foderstoffer, som ikke er godkendte i henhold til Europa-Parlamentets og
                  Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af
DA                                                    58                                                    DA
 ---pagebreak---                    genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv
                   90/220/EØF49 eller forordning (EF) nr. 1829/2003
            ii)    dyrkningen af GMO'er og den korrekte anvendelse af den overvågningsplan,
                   der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra e), i direktiv 2001/18/EF og i artikel 5,
                   stk. 5, og artikel 17, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1829/2003
            iii)   den indesluttede anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer
   c)       i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
            manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de foranstaltninger, som er
            omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er
            fastlagt i nævnte stykke.
                                                  Artikel 22
     Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
                        myndigheder i forbindelse med plantebeskyttelsesmidler
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de
   regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra i).
   Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til de risici, som plantebeskyttelsesmidler kan
   udgøre for menneskers og dyrs sundhed eller miljøet, og fastsætte regler for:
   a)       de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der
            er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34, stk. 1 og 2,
            og artikel 36
   b)       ensartede specifikke krav til gennemførelsen af offentlig kontrol og ensartet
            mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol vedrørende fremstilling,
            markedsføring, indførsel til Unionen, mærkning, emballering, transport, opbevaring
            og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler under hensyntagen ikke blot til de
            kriterier, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til behovet for at sikre en
            sikker og bæredygtig anvendelse af plantebeskyttelsesmidler og for at bekæmpe
            ulovlig handel med sådanne produkter
   c)       ensartede specifikke krav til inspektioner af pesticidudbringningsudstyr og ensartet
            mindstehyppighed af en sådan kontrol
   d)       i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
            manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de foranstaltninger, som er
            omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er
            fastlagt i nævnte stykke
   e)       udformningen af certificeringsordninger for at bistå de kompetente myndigheder i
            inspektionerne af pesticidudbringningsudstyr
   49
           EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1.
DA                                                     59                                                   DA
 ---pagebreak---    f)      indsamling af oplysninger om samt overvågning og indberetning af tilfælde af
           mistanke om forgiftning forårsaget af plantebeskyttelsesmidler
   g)      indsamling af oplysninger om samt overvågning og indberetning af forfalskede
           plantebeskyttelsesmidler og ulovlig handel med plantebeskyttelsesmidler.
                                               Artikel 23
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
     myndigheder i forbindelse med økologiske produkter og beskyttede oprindelsesbetegnelser,
           beskyttede geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter
   1.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
           overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for offentlig kontrol for at
           verificere overensstemmelsen med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra
           j) og k), og for de foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente myndigheder
           som følge af en sådan offentlig kontrol.
   2.      I forbindelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), fastsætter de
           delegerede retsakter, som er omhandlet i stk. 1, regler for:
           a)    de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem,
                 der er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34,
                 stk. 1 og stk. 2, og artikel 36 samt i artikel 25, 29, 30 og 32 for så vidt angår
                 godkendelse af og tilsyn med organer med delegerede opgaver
           b)    supplerende krav i forhold til dem, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, for så
                 vidt angår risikovurdering og fastsættelse af hyppigheden af offentlig kontrol
                 og prøveudtagning, hvis det er relevant, under hensyntagen til risikoen for
                 tilfælde af manglende overholdelse
           c)    mindstehyppigheden af offentlig kontrol af operatører som defineret i artikel 2,
                 litra d), i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007, samt i hvilke tilfælde og på
                 hvilke betingelser visse af sådanne operatører skal fritages for visse former for
                 offentlig kontrol
           d)    supplerende metoder og teknikker vedrørende offentlig kontrol i forhold til
                 dem, der er omhandlet i artikel 13 og artikel 33, stk. 1-5, og specifikke krav til
                 gennemførelsen af offentlig kontrol, der har til formål at sikre sporbarheden af
                 økologiske produkter i alle produktions-, tilberednings- og distributionsled og
                 give garantier med hensyn til overholdelsen af de regler, der er omhandlet i
                 artikel 1, stk. 2, litra j)
           e)    supplerende kriterier i forhold til dem, der er omhandlet i artikel 135, stk. 1,
                 andet afsnit, og artikel 30, stk. 1, i forordning (EF) nr. 834/2007, for så vidt
                 angår de foranstaltninger, som skal træffes i tilfælde af manglende
                 overholdelse, og supplerende foranstaltninger i forhold til dem, der er fastlagt i
                 artikel 135, stk. 2
           f)    supplerende krav i forhold til dem, der er fastlagt i artikel 4, stk. 1, litra f), for
                 så vidt angår fornødne faciliteter og udstyr til gennemførelsen af offentlig
                 kontrol, og supplerende betingelser og forpligtelser i forhold til dem, der er
DA                                                 60                                                   DA
 ---pagebreak---                  omhandlet i artikel 25-30 og 32, for så vidt angår delegering af opgaver i
                 forbindelse med offentlig kontrol
           g)    supplerende rapporteringsforpligtelser i forhold til dem, der er omhandlet i
                 artikel 12 og 31, for så vidt angår de kompetente myndigheder,
                 kontrolmyndighederne for økologiske produkter og organerne med delegerede
                 opgaver med ansvar for offentlig kontrol
           h)    særlige kriterier og betingelser for aktivering af de mekanismer for
                 administrativ bistand, der er fastlagt i afsnit IV.
   3.      I forbindelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra k), fastsætter de
           delegerede retsakter, som er omhandlet i stk. 1, regler for:
           a)    supplerende krav, metoder og teknikker i forhold til dem, der er omhandlet i
                 artikel 11 og 13, i forbindelse med offentlig kontrol for at verificere
                 opfyldelsen af produktspecifikationer og mærkningskrav
           b)    supplerende metoder og teknikker i forhold til dem, der er omhandlet i artikel
                 13, i forbindelse med offentlig kontrol, som har til formål at sikre sporbarhed
                 af produkter, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
                 litra k), i alle produktions-, tilberednings- og distributionsled, og at give
                 garantier, for så vidt angår overholdelsen af disse regler
           c)    specifikke supplerende kriterier og specifikt supplerende indhold i forhold til
                 det, der er fastlagt i artikel 108, med henblik på udarbejdelsen af de relevante
                 dele i den flerårige nationale kontrolplan, som er omhandlet i artikel 107, stk.
                 1, og specifikt supplerende indhold i den rapport, der er omhandlet i artikel 112
           d)    særlige kriterier og betingelser for aktivering af de mekanismer for
                 administrativ bistand, der er fastlagt i afsnit IV
           e)    særlige foranstaltninger, der skal træffes, ud over dem, som er omhandlet i
                 artikel 135, stk. 2, i tilfælde af manglende overholdelse og alvorlig eller
                 tilbagevendede manglende overholdelse.
   4.      Hvis det er relevant, fraviger de delegerede retsakter, der er omhandlet i stk. 2 og 3,
           de bestemmelser i denne forordning, som er omhandlet i disse stykker.
                                               Artikel 24
    Særlige regler for offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente
      myndigheder i tilfælde af nyligt identificerede risici i forbindelse med fødevarer og foder
   1.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
           overensstemmelse med artikel 139 vedrørende særlige regler for offentlig kontrol af
           visse kategorier af fødevarer eller foder for at verificere overensstemmelsen med de
           regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a)-e), og for foranstaltninger, som skal
           træffes af de kompetente myndigheder som følge af en sådan offentlig kontrol. Disse
           delegerede retsakter skal imødegå nyligt identificerede risici, som kan opstå på grund
           af fødevarer eller foder, for menneskers eller dyrs sundhed eller i forbindelse med
           GMO'er og plantebeskyttelsesmidler for miljøet, eller sådanne risici, der hidrører fra
DA                                                 61                                                   DA
 ---pagebreak---            nye produktions- eller forbrugsmønstre, for så vidt angår fødevarer eller foder, eller
           som ikke kan imødegås effektivt uden fælles specifikationer for offentlig kontrol og
           foranstaltninger, der skal træffes af de kompetente myndigheder som følge af en
           sådan offentlig kontrol, og fastsætte regler for:
           a)    de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem,
                 der er fastlagt i artikel 4, 8, 9, artikel 10, stk. 1, artikel 11, 12, 13, artikel 34,
                 stk. 1 og 2, og artikel 36
           b)    ensartede specifikke krav til gennemførelsen af offentlig kontrol og ensartet
                 mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol ikke blot under hensyntagen til
                 de kriterier, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, men også til de særlige farer og
                 risici, som findes i forbindelse med den enkelte kategori af fødevarer og
                 foderstoffer og de forskellige processer, de gennemgår
           c)    i hvilke tilfælde de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete
                 tilfælde af manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de
                 foranstaltninger, som er omhandlet i artikel 135, stk. 2, eller supplerende
                 foranstaltninger ud over dem, der er fastlagt i nævnte stykke.
   2.      Hvis det i tilfælde af alvorlige risici for menneskers eller dyrs sundhed eller miljøet
           på grund af sagens hastende karakter er bydende nødvendigt, anvendes proceduren i
           artikel 140 på delegerede retsakter, som vedtages i henhold til stk. 1.
                                             Kapitel III
      De kompetente myndigheders delegering af specifikke opgaver
                                                Artikel 25
      De kompetente myndigheders delegering af specifikke opgaver i forbindelse med offentlig
                                                  kontrol
   1.      De kompetente myndigheder kan delegere specifikke opgaver i forbindelse med
           offentlig kontrol til et eller flere organer med delegerede opgaver eller fysiske
           personer i henhold til betingelserne i henholdsvis artikel 26 og 27.
   2.      Kompetente myndigheder må ikke delegere afgørelsen vedrørende de
           foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 135, stk. 1, litra b), og artikel 135, stk. 2 og 3.
           Første afsnit finder ikke anvendelse på de foranstaltninger, som skal træffes i
           henhold til artikel 135 eller til de regler, der er fastsat i artikel 23, stk. 2, litra e), som
           følge af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, som er
           omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j).
   3.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
           overensstemmelse med artikel 139 vedrørende specifikke opgaver i forbindelse med
           offentlig kontrol, som ikke må delegeres, for at bevare de kompetente myndigheders
           uafhængighed eller deres centrale funktioner.
   4.      Hvis de kompetente myndigheder delegerer specifikke opgaver i forbindelse med
           offentlig kontrol til verifikation af overholdelsen af de regler, der er omhandlet i
DA                                                  62                                                     DA
 ---pagebreak---              artikel 1, stk. 2, litra j), til et eller flere organer med delegerede opgaver, tildeler de
             hvert enkelt organ med delegerede opgaver et kodenummer og udpeger myndigheder
             med ansvar for godkendelse af og tilsyn med disse.
                                                     Artikel 26
   Betingelser for delegering af specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol til organer
                                            med delegerede opgaver
   Delegeringen af specifikke kontrolopgaver til et organ med delegerede opgaver, jf. artikel 25,
   stk. 1, skal være skriftlig og opfylde følgende betingelser:
   a)        Delegeringen indeholder en præcis beskrivelse af:
             i)    de specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol, som organet med
                   delegerede opgaver kan varetage
             ii)   på hvilke betingelser det må varetage dem.
   b)        Organet med delegerede opgaver:
             i)    har ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at kunne varetage
                   de specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol, det har fået delegeret
             ii)   har et tilstrækkeligt stort personale med passende kvalifikationer og erfaringer
             iii)  er upartisk og uden interessekonflikter, for så vidt angår varetagelsen af de
                   specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol, det har fået delegeret
             iv)   arbejder og er akkrediteret i henhold til EN ISO/IEC 17020-standarden "Krav
                   til forskellige typer inspektionsorganer", eller en anden standard, hvis denne er
                   mere relevant for de pågældende delegerede opgaver.
   c)        Der er indført ordninger, der sikrer en effektiv koordinering mellem de delegerende
             kompetente myndigheder og organet med delegerede opgaver.
                                                     Artikel 27
    Betingelser for delegering af specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol til fysiske
                                                     personer
   De kompetente myndigheder kan delegere specifikke opgaver i forbindelse med offentlig
   kontrol til en eller flere fysiske personer, hvis reglerne i artikel 15-24 tillader dette. En sådan
   delegering skal være skriftlig.
   Artikel 26, stk. 1, finder anvendelse på delegeringen af specifikke opgaver i forbindelse med
   offentlig kontrol til fysiske personer, bortset fra litra b, nr. ii) og iv).
DA                                                       63                                              DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 28
     Forpligtelser for organet med delegerede opgaver og den fysiske person, som får delegeret
                         specifikke opgaver i forbindelse med offentlig kontrol
   Organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, der har fået delegeret specifikke
   opgaver i forbindelse med offentlig kontrol i henhold til artikel 25, stk. 1:
   a)       informerer regelmæssigt, og når de kompetente myndigheder anmoder om det, de
            kompetente myndigheder, som har delegeret de specifikke opgaver i forbindelse med
            offentlig kontrol, om resultaterne af den offentlige kontrol, de gennemfører
   b)       underretter omgående de kompetente myndigheder, som har delegeret specifikke
            opgaver i forbindelse med offentlig kontrol, hvis resultaterne af den offentlige
            kontrol viser eller giver anledning til at tro, at der forekommer manglende
            overholdelse.
                                                 Artikel 29
    Forpligtelser for de kompetente myndigheder, som delegerer specifikke opgaver i forbindelse
                                           med offentlig kontrol
   Kompetente myndigheder, der har delegeret specifikke opgaver i forbindelse med offentlig
   kontrol til organer med delegerede opgaver eller fysiske personer i henhold til artikel 25, stk.
   1:
   a)       foretager audit eller inspektioner af sådanne organer eller personer efter behov
   b)       trækker straks helt eller delvis delegeringen tilbage, hvis:
            i)     der efter en audit eller en inspektion, jf. litra a), er dokumentation for, at
                   sådanne organer med delegerede opgaver eller fysiske personer ikke varetager
                   de delegerede opgaver i forbindelse med offentlig kontrol ordentligt
            ii)    organet med delegerede opgaver eller den fysiske person ikke rettidigt træffer
                   hensigtsmæssige foranstaltninger for at rette op på de mangler, der blev
                   konstateret i forbindelse med audit og inspektioner, jf. litra a).
                                                 Artikel 30
    Betingelser for delegering af specifikke opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter
   1.       De kompetente myndigheder kan delegere specifikke opgaver i forbindelse med
            andre officielle aktiviteter til et eller flere organer med delegerede opgaver, hvis
            følgende betingelser er opfyldt:
            a)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, ikke forbyder en sådan delegering
            b)     betingelserne i artikel 26, stk. 1, er opfyldt, bortset fra litra b), nr. iv).
   2.       De kompetente myndigheder kan delegere specifikke opgaver i forbindelse med
            andre officielle aktiviteter til en eller flere fysiske personer, hvis følgende betingelser
            er opfyldt:
DA                                                   64                                                 DA
 ---pagebreak---              a)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, tillader en sådan delegering
             b)     betingelserne i artikel 26, stk. 1, er opfyldt, bortset fra litra b), nr. ii) og iv).
                                                  Artikel 31
     Forpligtelser for organet med delegerede opgaver og den fysiske person, som får delegeret
                     specifikke opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter
   Organet med delegerede opgaver eller den fysiske person, der har fået delegeret specifikke
   opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter i henhold til artikel 30:
   a)        informerer regelmæssigt, og når de kompetente myndigheder anmoder om det, de
             kompetente myndigheder, som har delegeret de specifikke opgaver i forbindelse med
             andre officielle aktiviteter, om resultaterne af de officielle aktiviteter, det/den
             gennemfører
   b)        underretter omgående de kompetente myndigheder, som har delegeret specifikke
             opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviter, hvis resultaterne af de andre
             officielle aktiviteter viser eller giver anledning til at tro, at der forekommer
             manglende overholdelse.
                                                       Artikel 32
                 Forpligtelser for de kompetente myndigheder, der delegerer specifikke opgaver i
                                     forbindelse med andre officielle aktiviteter
   Kompetente myndigheder, der har delegeret specifikke opgaver i forbindelse med andre
   officielle aktiviteter til organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, jf. artikel 30:
   a)        foretager audit eller inspektioner af sådanne organer eller personer efter behov
   b)        trækker straks helt eller delvis delegeringen tilbage, hvis:
             i)     der efter en audit eller en inspektion, jf. litra a), er dokumentation for, at
                    sådanne delegerede organer eller fysiske personer ikke varetager de delegerede
                    opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter ordentligt
             ii)    organet med delegerede opgaver eller den fysiske person ikke rettidigt træffer
                    hensigtsmæssige foranstaltninger for at rette op på de mangler, der blev
                    konstateret i forbindelse med audit og inspektioner, jf. litra a).
                                              Kapitel IV
       Prøveudtagning, analyser, undersøgelser og diagnosticeringer
                                                  Artikel 33
                Prøveudtagnings-, analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsmetoder
   1.        De metoder, der anvendes i forbindelse med prøveudtagning og laboratorieanalyser,
             -undersøgelser og -diagnosticeringer i forbindelse med offentlig kontrol og andre
DA                                                    65                                                  DA
 ---pagebreak---       officielle aktiviteter, skal overholde EU-reglerne for disse metoder eller
      ydeevnekriterierne for disse metoder.
   2. Hvis der ikke findes EU-regler, jf. stk. 1, skal officielle laboratorier anvende de mest
      avancerede metoder til deres specifikke analyse-, undersøgelses- og
      diagnosticeringsbehov og inddrage:
      a)    de nyeste tilgængelige metoder, der overholder relevante internationalt
            anerkendte regler eller protokoller, herunder sådanne, som Den Europæiske
            Standardiseringsorganisation (CEN) har godkendt, eller
      b)    hvis der ikke findes regler eller protokoller, jf. litra a), relevante metoder, som
            er udviklet eller anbefalet af EU-referencelaboratorierne og valideret i henhold
            til internationalt anerkendte videnskabelige protokoller, eller
      c)    hvis der ikke findes regler eller protokoller, jf. litra a), og metoder, jf. litra b),
            metoder, der overholder de relevante regler, som er fastsat på nationalt plan,
            eller
      d)    hvis der ikke findes regler eller protokoller, jf. litra a), metoder, jf. litra b), og
            nationale regler, jf. litra c), relevante metoder, som er udviklet eller anbefalet af
            nationale referencelaboratorier og valideret i henhold til internationalt
            anerkendte videnskabelige protokoller, eller
      e)    hvis der ikke findes regler eller protokoller, jf. litra a), metoder, jf. litra b),
            nationale regler, jf. litra c), og metoder, jf. litra d), relevante metoder, som er
            valideret i henhold til internationalt anerkendte videnskabelige protokoller.
   3. I forbindelse med screening, målrettet screening og andre officielle aktiviteter kan
      enhver af de metoder, der er omhandlet i stk. 2, anvendes, hvis de EU-regler, som er
      omhandlet i stk. 1, ikke findes.
   4. Hvis der er et presserende behov for laboratorieanalyser, -undersøgelser eller
      -diagnosticeringer, og ingen af de metoder, der er omhandlet i stk. 1 og 2, findes, kan
      det relevante nationale referencelaboratorium, eller, hvis et sådant nationalt
      referencelaboratorium ikke findes, ethvert andet laboratorium, der er udpeget i
      henhold til artikel 36, stk. 1, anvende andre metoder end dem, som er omhandlet i
      stk. 1 og 2, indtil der er foretaget en validering af en passende metode i henhold til
      internationalt anerkendte videnskabelige protokoller.
   5. De metoder, der anvendes til laboratorieanalyser, skal så vidt muligt bygge på de
      relevante kriterier i bilag III.
   6. Prøver udtages, håndteres og mærkes på en sådan måde, at deres juridiske,
      videnskabelige og tekniske gyldighed sikres.
   7. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
      a)    hvilke metoder der skal anvendes til prøveudtagning og laboratorieanalyser,
            -undersøgelser og -diagnosticeringer
DA                                              66                                                 DA
 ---pagebreak---           b)     ydeevnekriterier, analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsparametre,
                 måleusikkerhed og procedurer for validering af disse metoder
          c)     fortolkning af analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsresultater.
          Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
          stk. 2.
                                               Artikel 34
                                    Supplerende ekspertudtalelse
   1.     De kompetente myndigheder sikrer, at operatører, hvis dyr eller varer er omfattet af
          prøveudtagning, analyse, undersøgelse eller diagnosticering i forbindelse med
          offentlig kontrol, er berettiget til at anmode om en supplerende ekspertudtalelse.
          En sådan ret:
          a)     berettiger altid operatøren til at anmode en anden ekspert om at foretage en
                 dokumentgennemgang af prøveudtagningen, analysen, undersøgelsen eller
                 diagnosticeringen
          b)     berettiger, hvis det er relevant og teknisk muligt, navnlig under hensyntagen til
                 prævalensen og fordelingen af faren i dyr eller varer, prøvernes eller varernes
                 letfordærvelighed og mængden af til rådighed stående substrat, operatøren til at
                 anmode om:
                 i)    at der tages et tilstrækkeligt antal andre prøver til at få en supplerende
                       ekspertudtalelse, eller
                 ii)   at prøven anvendes i forbindelse med en uafhængig anden analyse,
                       undersøgelse eller diagnosticering, hvis det ikke er muligt at tage et
                       tilstrækkeligt antal prøver, jf. nr. i).
   2.     Operatørens anmodning om en supplerende ekspertudtalelse i henhold til stk. 1
          berører ikke de kompetente myndigheders forpligtelse til straks at gribe ind for at
          eliminere eller begrænse risiciene for menneskers, dyrs og planters sundhed, eller for
          dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for
          miljøet i henhold til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og til nærværende
          forordning.
   3.     Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastlægge procedurer for ensartet
          anvendelse af de regler, der er fastsat i stk. 1, og for indgivelse og behandling af
          anmodninger om en supplerende ekspertudtalelse. Disse gennemførelsesretsakter
          vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
                                               Artikel 35
      Prøveudtagning af dyr og varer, der udbydes til salg ved hjælp af fjernkommunikation
   1.     I forbindelse med dyr og varer, der udbydes til salg ved hjælp af
          fjernkommunikation, kan prøver, der er bestilt hos operatører af de kompetente
DA                                                 67                                              DA
 ---pagebreak---       myndigheder, uden at de identificerer sig, anvendes i forbindelse med en offentlig
      kontrol.
   2. De kompetente myndigheder træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de
      operatører, hos hvem der bestilles prøver i henhold til stk. 1:
      a)    underrettes om, at sådanne prøver tages i forbindelse med en offentlig kontrol
            og, hvis det er relevant, analyseres eller undersøges i forbindelse med en sådan
            offentlig kontrol, og
      b)    hvis de prøver, der er omhandlet i stk. 1, analyseres eller undersøges, er
            berettigede til at udøve retten til at anmode om en supplerende
            ekspertudtalelse, jf. artikel 34, stk. 1.
                                          Artikel 36
                            Udpegelse af officielle laboratorier
   1. De kompetente myndigheder udpeger officielle laboratorier til at foretage
      laboratorieanalyser, -undersøgelser og -diagnosticeringer vedrørende prøver, der er
      udtaget i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i den
      medlemsstat, på hvis område disse kompetente myndigheder opererer, eller i en
      anden medlemsstat.
   2. De kompetente myndigheder kan udpege et laboratorium i en anden medlemsstat
      som officielt laboratorium, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
      a)    Der er truffet relevante foranstaltninger, ifølge hvilke de har mulighed for at
            foretage de audit og inspektioner, der er omhandlet i artikel 38, stk. 1, eller
            delegere gennemførelsen af sådanne audit og inspektioner til de kompetente
            myndigheder i den medlemsstat, hvor laboratoriet er beliggende.
      b)    Det pågældende laboratorium er allerede udpeget som et officielt laboratorium
            af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, på hvis område det er
            beliggende.
   3. Udpegelsen skal være skriftlig og indeholde en detaljeret beskrivelse af:
      a)    hvilke opgaver laboratoriet skal udføre som officielt laboratorium
      b)    på hvilke betingelser det skal udføre disse opgaver
      c)    hvilke ordninger der er nødvendige for at sikre en effektiv koordinering og et
            effektivt samarbejde mellem laboratoriet og de kompetente myndigheder.
   4. De kompetente myndigheder må som officielt laboratorium kun udpege et
      laboratorium, der:
      a)    har ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at kunne foretage
            analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer i forbindelse med prøver
      b)    har et tilstrækkeligt stort personale med passende kvalifikationer og erfaringer
DA                                            68                                             DA
 ---pagebreak---       c)    er upartisk og uden interessekonflikter, for så vidt angår varetagelsen af sine
            opgaver som officielt laboratorium
      d)    rettidigt kan levere resultater af analysen, undersøgelsen eller
            diagnosticeringen i forbindelse med prøver som led i offentlig kontrol og andre
            officielle aktiviteter
      e)    fungerer i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden om "Generelle krav til
            prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence" og er vurderet og
            akkrediteret i henhold til den pågældende standard af et nationalt
            akkrediteringsorgan, der fungerer i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008.
   5. Omfanget af den vurdering og akkreditering af et officielt laboratorium, der er
      omhandlet i stk. 4, litra e):
      a)    skal     omfatte      alle    de     laboratorieanalyse-,    -undersøgelses-    og
            -diagnosticeringsmetoder, som skal anvendes af laboratoriet til analyser,
            undersøgelser eller diagnosticeringer, når det fungerer som et officielt
            laboratorium
      b)    kan omfatte en eller flere laboratorieanalyse-, -undersøgelses- eller
            -diagnosticeringsmetoder eller en gruppe af metoder
      c)    kan defineres på en fleksibel måde, så der skabes mulighed for, at
            akkrediteringsomfanget omfatter ændrede versioner af de metoder, det
            officielle laboratorium brugte, da akkrediteringen blev givet, eller nye metoder
            ud over disse metoder ud fra laboratoriets egne valideringer uden nogen særlig
            vurdering fra det nationale akkrediteringsorgans side forud for anvendelsen af
            disse ændrede eller nye metoder.
      Hvis intet officielt laboratorium, der er udpeget i Unionen i henhold til stk. 1, har
      ekspertise, udstyr, infrastruktur og personale i fornødent omfang til at foretage
      laboratorieanalyser, -undersøgelser eller -diagnosticeringer, der er nye eller særligt
      usædvanlige, kan de kompetente myndigheder anmode et laboratorium eller
      diagnosticeringscenter, som ikke opfylder et eller flere af kravene i denne artikel, stk.
      3 og 4, om at foretage disse analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer.
                                          Artikel 37
                            Officielle laboratoriers forpligtelser
   1. De officielle laboratorier underretter straks de kompetente myndigheder, hvis
      resultaterne af en analyse, undersøgelse eller diagnosticering i forbindelse med
      prøver viser eller giver anledning til at tro, at der forekommer manglende
      overholdelse fra en operatørs side.
   2. Efter     anmodning        fra    EU-referencelaboratoriet      eller   det    nationale
      referencelaboratorium skal de officielle laboratorier deltage i sammenlignende
      undersøgelser laboratorier imellem i forbindelse med de analyser, undersøgelser eller
      diagnosticeringer, de foretager som officielle laboratorier.
DA                                            69                                                DA
 ---pagebreak---    3.      De officielle laboratorier gør listen over metoder, der anvendes til de analyser,
           undersøgelser eller diagnosticeringer, som foretages, i forbindelse med offentlig
           kontrol og andre officielle aktiviteter, offentligt tilgængelig.
                                                 Artikel 38
                             Audit og inspektioner af officielle laboratorier
   1.      De kompetente myndigheder gennemfører audit eller inspektioner af de officielle
           laboratorier, som de har udpeget i henhold til artikel 36, stk. 1:
           a)     regelmæssigt
           b)     når som helst de finder en audit eller en inspektion påkrævet.
   2.      De kompetente myndigheder trækker straks udpegelsen af et officielt laboratorium
           tilbage, enten helt eller i forbindelse med visse opgaver, hvis det ikke rettidigt finder
           en hensigtsmæssig løsning, når resultaterne af en audit eller en inspektion, jf. stk. 1,
           afslører et af følgende forhold:
           a)     Det opfylder ikke længere de betingelser, der er fastlagt i artikel 36, stk. 4 og 5.
           b)     Det opfylder ikke de forpligtelser, der er fastlagt i artikel 37.
           c)     Det underpræsterer i de sammenlignende undersøgelser laboratorier imellem,
                  der er omhandlet i artikel 37, stk. 2.
                                                 Artikel 39
      Undtagelser fra betingelsen om obligatorisk vurdering og akkreditering for visse officielle
                                                laboratorier
   1.      Uanset artikel 36, stk. 4, litra e), kan de kompetente myndigheder udpege følgende
           som officielle laboratorier, uanset om de opfylder betingelsen i nævnte litra:
           a)     laboratorier:
                  i)    hvis eneste aktivitet er påvisning af trikiner i kød
                  ii)   der til påvisning af trikiner udelukkende anvender de metoder, der er
                        omhandlet i artikel 6 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2075/2005 om
                        særlige bestemmelser om offentlig kontrol af trikiner i kød50
                  iii)  der foretager påvisning af trikiner under tilsyn af de kompetente
                        myndigheder eller af et officielt laboratorium, som er udpeget i henhold
                        til artikel 36, stk. 1, og vurderet og akkrediteret i henhold til EN ISO/IEC
                        17025-standarden om "Generelle krav til prøvnings- og
                        kalibreringslaboratoriers kompetence" med henblik på anvendelse af de
                        metoder, der er omhandlet i litra a), nr. ii)
   50
          EUT L 338 af 22.12.2005, s. 60.
DA                                                   70                                                DA
 ---pagebreak---             b)     laboratorier, der foretager analyser eller undersøgelser for at verificere
                   overholdelsen af de regler for planteformeringsmateriale, der er omhandlet i
                   artikel 1, stk. 2, litra h)
            c)     laboratorier, som kun foretager analyser, undersøgelser og diagnosticeringer
                   som led i andre officielle aktiviteter, forudsat at de:
                   i)    kun       anvender       de     laboratorieanalyse-, -undersøgelses-    og
                         -diagnosticeringsmetoder, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, og artikel
                         33, stk. 2, litra a), b) og c)
                   ii)   foretager analyser, undersøgelser og diagnosticeringer under tilsyn af de
                         kompetente myndigheder eller af de nationale referencelaboratorier med
                         henblik på de metoder, de anvender
                   iii)  deltager jævnligt i de sammenlignende undersøgelser laboratorier
                         imellem, der arrangeres af de nationale referencelaboratorier, med
                         henblik på de metoder, de anvender
                   iv)   har indført et kvalitetssikringssystem for at opnå gode og pålidelige
                         resultater i forbindelse med de anvendte laboratorieanalyse-,
                         -undersøgelses- og -diagnosticeringsmetoder.
   2.       Hvis de metoder, som anvendes af de laboratorier, der er omhandlet i stk. 1, litra c),
            kræver bekræftelse af resultatet af laboratorieanalysen, -undersøgelsen eller
            -diagnosticeringen, foretages verifikationslaboratorieanalysen, -undersøgelsen eller
            -diagnosticeringen af et officielt laboratorium, som opfylder kravene i artikel 36, stk.
            4, litra e).
   3.       De officielle laboratorier, der udpeges i henhold til stk. 1, litra a) og c), skal være
            beliggende i de medlemsstater, på hvis område de kompetente myndigheder, som har
            udpeget dem, er beliggende.
                                                   Artikel 40
         Beføjelser til at vedtage undtagelser fra betingelsen om obligatorisk vurdering og
     akkreditering af alle de laboratorieanalyse-, -undersøgelses- og -diagnosticeringsmetoder,
                                    som officielle laboratorier anvender
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser kompetente
   myndigheder kan udpege laboratorier som officielle laboratorier i henhold til artikel 36, stk. 1,
   der ikke opfylder de betingelser, som er omhandlet i artikel 36, stk. 4, litra e), i forbindelse
   med alle de metoder, de anvender, forudsat at sådanne laboratorier opfylder følgende
   betingelser:
   a)       De fungerer, er vurderet og akkrediteret i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden
            med henblik på anvendelsen af en eller flere metoder, der ligner og er repræsentative
            for de øvrige metoder, som de anvender.
   b)       De gør regelmæssigt og i vidt omfang brug af de metoder, som de har opnået den
            akkreditering til, der er omhandlet i litra a).
DA                                                     71                                            DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 41
      Midlertidige undtagelser fra betingelsen om obligatorisk vurdering og akkreditering af
                                       officielle laboratorier
   1.     Uanset artikel 36, stk. 5, litra a), kan de kompetente myndigheder midlertidigt
          udpege et eksisterende officielt laboratorium som officielt laboratorium i henhold til
          artikel 36, stk. 1, med henblik på anvendelse af en laboratorieanalyse-,
          -undersøgelses- eller -diagnosticeringsmetode, som det ikke har opnået den
          akkreditering til, der er omhandlet i artikel 36, stk. 4, litra e):
          a)     når anvendelsen af denne metode for nyligt er blevet påkrævet i EU-reglerne,
                 eller
          b)     når ændringer af en metode, der er i brug, kræver en ny akkreditering eller en
                 udvidelse af anvendelsesområdet for den akkreditering, som det officielle
                 laboratorium har opnået, eller
          c)     i tilfælde, hvor behovet for at anvende metoden opstår i forbindelse med en
                 krisesituation eller en ny risiko for menneskers, dyrs og planters sundhed,
                 dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for
                 miljøet.
   2.     Den midlertidige udpegelse, der er omhandlet i stk. 1, sker på følgende betingelser:
          a)     Det officielle laboratorium er allerede akkrediteret i henhold til EN ISO/IEC
                 17025-standarden til at anvende en metode, som ligner den, der ikke falder ind
                 under anvendelsesområdet for dets akkreditering.
          b)     Der er indført et kvalitetssikringssystem i det officielle laboratorium for at
                 opnå gode og pålidelige resultater i forbindelse med anvendelsen af den
                 metode, som ikke falder ind under anvendelsesområdet for den eksisterende
                 akkreditering.
          c)     Analyser, undersøgelser og diagnosticeringer foretages under tilsyn af de
                 kompetente myndigheder eller det nationale referencelaboratorium i
                 forbindelse med den pågældende metode.
   3.     Den midlertidige udpegelse, jf. stk. 1, må ikke overstige en periode på et år og kan
          forlænges én gang med yderligere en periode på et år.
   4.     De officielle laboratorier, der udpeges i henhold til stk. 1, skal være beliggende i de
          medlemsstater, på hvis område de kompetente myndigheder, som har udpeget dem,
          er beliggende.
DA                                                72                                              DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel V
      Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen
                                            AFDELING I
                  DYR OG VARER, DER IKKE ER OMFATTET AF SÆRLIG
                           OFFENTLIG KONTROL VED GRÆNSERNE
                                              Artikel 42
      Offentlig kontrol af dyr og varer, der ikke er omfattet af særlig offentlig kontrol ved
                                              grænserne
   1.    De kompetente myndigheder gennemfører regelmæssigt offentlig kontrol af dyr og
         varer, der indføres til Unionen, for at sikre overholdelsen af de regler, der er
         omhandlet i artikel 1, stk. 2.
         Denne offentlige kontrol af dyr og varer, på hvilke artikel 45 ikke finder anvendelse,
         gennemføres med passende hyppighed under hensyntagen til:
         a)     risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så
                vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet i forbindelse med
                forskellige typer dyr og varer
         b)     den hidtidige opfyldelse af de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet
                i artikel 1, stk. 2, og som finder anvendelse på de pågældende dyr eller varer:
                i)     i tredjelandet og oprindelsesvirksomheden
                ii)    hos eksportøren
                iii)   hos den operatør, som er ansvarlig for sendingen
         c)     den kontrol, der allerede er gennemført, af de pågældende dyr og varer
         d)     de garantier, som de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet har
                givet, for så vidt angår dyrs og varers opfyldelse af de krav, der er fastlagt i de
                regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller af krav, der er anerkendt som
                mindst ækvivalente hermed.
   2.    Den offentlige kontrol, jf. stk. 1, gennemføres et hensigtsmæssigt sted inden for
         Unionens toldområde, herunder:
         a)     på EU-indgangsstedet
         b)     på et grænsekontrolsted
         c)     på stedet for overgang til fri omsætning i Unionen
         d)     på lagre og i lokaler hos den operatør, der er ansvarlig for sendingen.
DA                                                73                                                DA
 ---pagebreak---    3.     De kompetente myndigheder på grænsekontrolsteder og andre EU-indgangssteder
          gennemfører offentlig kontrol af følgende, når de har grund til at tro, at deres
          indførsel til Unionen kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller planters
          sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler,
          for miljøet:
          a)     transportmidler, herunder tomme
          b)     emballage.
   4.     De kompetente myndigheder kan også gennemføre offentlig kontrol af varer, der
          henhører under en af toldprocedurerne i artikel 4, nr. 16), litra a)-g), i Rådets
          forordning (EØF) nr. 2913/92.
                                               Artikel 43
                  Typer af offentlig kontrol af dyr og varer, der ikke er omfattet af
                                særlig offentlig kontrol ved grænserne
   1.     Den offentlige kontrol, der er omhandlet i artikel 42, stk. 1, omfatter:
          a)     altid dokumentkontrol
          b)     identitetskontrol og fysisk kontrol afhængigt af risikoen for menneskers, dyrs
                 eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og
                 plantebeskyttelsesmidler, for miljøet.
   2.     De kompetente myndigheder gennemfører den fysiske kontrol, der er omhandlet i
          stk. 1, litra b), på de rette betingelser, som gør det muligt at foretage undersøgelserne
          korrekt.
   3.     Hvis dokumentkontrollen, identitetskontrollen og den fysiske kontrol, jf. stk. 1, viser,
          at dyr og varer ikke overholder de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, finder
          artikel 64, stk. 1, 3, 4 og 5, artikel 65, 66, 67, artikel 69, stk. 1 og 2, og artikel 70, stk.
          1 og 2, anvendelse.
   4.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
          overensstemmelse med artikel 139 vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke
          betingelser kompetente myndigheder kan anmode operatører om at underrette om
          ankomsten af visse varer, der indføres til Unionen.
                                               Artikel 44
   Prøveudtagning af dyr og varer, der ikke er omfattet af særlig offentlig kontrol ved grænserne
   1.     Hvis der foretages prøveudtagning af dyr og varer, skal de kompetente myndigheder:
          a)     underrette toldmyndighederne og de berørte operatører
          b)     afgøre, om dyrene eller varerne kan frigives, før resultaterne af analysen,
                 undersøgelsen eller diagnosticeringen i forbindelse med prøverne er
                 tilgængelige, forudsat at sporbarheden af dyr eller varer er sikret.
DA                                                 74                                                     DA
 ---pagebreak---    2. Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter:
      a)     hvilke mekanismer der er nødvendige for at sikre sporbarheden af de dyr eller
             varer, som er omhandlet i stk. 1, litra b)
      b)     hvilke dokumenter der skal ledsage de dyr eller varer, som er omhandlet i stk.
             1, når de kompetente myndigheder har foretaget prøveudtagning.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                         AFDELING II
             OFFENTLIG KONTROL PÅ GRÆNSEKONTROLSTEDER AF
                                       DYR OG VARER
                                            Artikel 45
         Dyr og varer, der er omfattet af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
   1. For at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
      gennemfører de kompetente myndigheder offentlig kontrol på grænsekontrolstedet
      for første ankomst til Unionen af hver sending af følgende kategorier af dyr og varer,
      som indføres til Unionen fra tredjelande:
      a)     dyr
      b)     animalske produkter, reproduktionsmateriale og animalske biprodukter
      c)     planter, planteprodukter og andre objekter og materialer, med hvilke der kan
             indslæbes eller spredes planteskadegørere, jf. de lister, der er opstillet i henhold
             til artikel 68, stk. 1, og artikel 69, stk. 1, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX
             [Office of Publications, please insert number of the Regulation on protective
             measures against pests of plants]
      d)     varer med oprindelse i visse tredjelande, for hvilke Kommissionen har besluttet
             ved gennemførelsesretsakter, jf. stk. 2, litra b), at der er behov for en
             foranstaltning til midlertidigt at øge den offentlige kontrol ved deres indførsel
             til Unionen som følge af en kendt eller ny risiko, eller fordi det er
             dokumenteret, at der forekommer omfattende alvorlig manglende overholdelse
             af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      e)     dyr og varer, som er omfattet af en beredskabsforanstaltning, jf. retsakter
             vedtaget i henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikel 249 i
             forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number
             of the Regulation on animal health] eller artikel 27, stk. 1, artikel 29, stk. 1,
             artikel 40, stk. 2, artikel 41, stk. 2, artikel 47, stk. 1, artikel 49, stk. 2, og artikel
             50, stk. 2, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please
             insert number of the Regulation on protective measures against pests of
             plants], der kræver, at sendinger af disse dyr eller varer, der er identificeret ved
             hjælp af deres koder i den kombinerede nomenklatur, skal være omfattet af
             offentlig kontrol ved deres indførsel til Unionen
DA                                              75                                                      DA
 ---pagebreak---             f)     dyr og varer, i forbindelse med hvis indførsel til Unionen der er fastlagt
                   betingelser eller foranstaltninger ved retsakter vedtaget i henhold til
                   henholdsvis artikel 125 eller 127 eller til de regler, som er omhandlet i artikel
                   1, stk. 2, der indebærer, at opfyldelsen af disse betingelser eller overholdelsen
                   af disse foranstaltninger sikres ved indførslen af dyr eller varer til Unionen.
   2.       Kommissionen opstiller ved gennemførelsesretsakter:
            a)     lister over dyr og varer, som tilhører de kategorier, der er omhandlet i stk. 1,
                   litra a) og b), med angivelse af deres koder i den kombinerede nomenklatur
            b)     listen over varer, som tilhører den kategori, der er omhandlet i stk. 1, litra d),
                   med angivelse af deres koder i den kombinerede nomenklatur og ajourfører den
                   efter behov i forhold til de risici, der er omhandlet i den pågældende litra.
            Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
            stk. 2.
   3.       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 139 vedrørende ændringer af de kategorier af
            sendinger, der er omhandlet i stk 1, til også at omfatte andre produkter, som kan give
            anledning til risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller, for så vidt angår
            GMO'er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet.
   4.       Medmindre andet er fastsat i retsakter vedrørende de foranstaltninger eller
            betingelser, der er omhandlet i stk. 1, litra d), e) og f), finder nærværende artikel også
            anvendelse på sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i stk. 1,
            litra a), b) og c), når de er af ikke kommerciel art.
                                                  Artikel 46
              Dyr og varer, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser følgende
   kategorier af dyr og varer er undtaget fra bestemmelserne i artikel 45:
   a)       varer, der sendes som vareprøver eller som udstillingsgenstande til udstillinger, og
            som ikke er bestemt til at blive markedsført
   b)       dyr og varer bestemt til videnskabelige formål
   c)       varer om bord på transportmidler i international fart, som ikke aflæsses og er bestemt
            til forplejning af besætning og passagerer
   d)       varer, som indgår i passagerers personlige bagage og er bestemt til eget forbrug
   e)       små sendinger af varer til fysiske personer, som ikke er bestemt til at blive
            markedsført
DA                                                    76                                               DA
 ---pagebreak---    f) selskabsdyr som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 10), i forordning (EU) nr.
      XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
      animal health]
   g) varer, der har undergået varmebehandling og ikke overstiger mængder, som skal
      fastsættes i de delegerede retsakter
   h) enhver anden kategori af dyr eller varer, for hvilken kontrol på grænsekontrolsteder
      ikke er nødvendig på grund af de risici, den udgør.
                                         Artikel 47
                         Offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
   1. De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol af sendinger af de
      kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, ved sendingens
      ankomst til grænsekontrolstedet. Denne offentlige kontrol omfatter dokumentkontrol,
      identitetskontrol og fysisk kontrol.
   2. Alle sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1,
      er omfattet af dokumentkontrol og identitetskontrol.
   3. Der gennemføres fysisk kontrol af sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er
      omhandlet i artikel 45, stk. 1, med en hyppighed, der afhænger af den risiko, som det
      enkelte dyr, den enkelte vare eller kategori af dyr eller varer udgør for menneskers,
      dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og
      plantebeskyttelsesmidler, for miljøet.
   4. Fysisk kontrol for at verificere overholdelsen af de dyresundheds- og -velfærdskrav
      eller af de plantesundhedskrav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel
      1, stk. 2, gennemføres af eller under tilsyn af personale med relevante kvalifikationer
      på henholdsvis det veterinære område eller plantesundhedsområdet, som er udpeget
      af de kompetente myndigheder til dette formål.
      Hvis der gennmføres en sådan kontrol af dyr, foretages den af embedsdyrlægen eller
      under dennes tilsyn.
   5. De kompetente myndigheder på grænsekontrolsteder gennemfører systematisk
      offentlig kontrol af sendinger af dyr, der transporteres, og af transportmidler for at
      verificere overholdelsen af de dyrevelfærdskrav, som er fastlagt i de regler, der er
      omhandlet i artikel 1, stk. 2. Kompetente myndigheder indfører ordninger med
      henblik på at prioritere offentlig kontrol af dyr, der transporteres, og på at mindske
      forsinkelser af en sådan kontrol.
   6. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere bestemmelser for
      frembydelse af sendinger af de kategorier af varer, som er omhandlet i artikel 45, stk.
      1, de underenheder, der kan udgøre en enkelt sending, og det maksimale antal af
      sådanne underenheder i hver sending under hensyntagen til behovet for at sikre en
      hurtig og effektiv håndtering af sendingerne og den offentlige kontrol, som de
      kompetente myndigheder skal gennemføre.
DA                                           77                                               DA
 ---pagebreak---            Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
           stk. 2.
                                              Artikel 48
             Certifikater og dokumenter, der ledsager sendinger og opdelte sendinger
   1.      De originale officielle certifikater eller dokumenter eller elektroniske udgaver heraf,
           der ifølge de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal ledsage sendinger af de
           kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, skal forelægges de
           kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet og opbevares af dem.
   2.      De kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet forsyner den operatør, der er
           ansvarlig for sendingen, med en bekræftet kopi i papirform eller elektronisk form af
           de officielle certifikater eller dokumenter, der er omhandlet i stk. 1, eller, hvis
           sendingen er opdelt, med individuelt bekræftede kopier i papirform eller elektronisk
           form af de pågældende certifikater eller dokumenter.
   3.      Sendinger må ikke opdeles, før den offentlige kontrol er gennemført, og det fælles
           sundhedsimportdokument (Common Health Entry Document - CHED), der er
           omhandlet i artikel 54, er blevet udfærdiget, jf. artikel 54, stk. 4, og artikel 55, stk. 1.
                                              Artikel 49
                     Særlige regler for offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende regler for:
   a)      i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de kompetente myndigheder på et
           grænsekontrolsted kan give tilladelse til videre transport af sendinger af de kategorier
           af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, til det endelige
           bestemmelsessted, så længe resultaterne af den fysiske kontrol ikke foreligger, hvis
           en sådan kontrol er påkrævet
   b)      tidsfrister og nærmere bestemmelser for at foretage dokumentkontrol,
           identitetskontrol og fysisk kontrol af omladede sendinger af de kategorier af varer,
           der er omhandlet i artikel 45, stk. 1
   c)      i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan foretages identitetskontrol og fysisk
           kontrol af omladede sendinger og af dyr, der ankommer ad luft- eller søvejen og
           opholder sig i det samme transportmiddel med henblik på videre forsendelse, på et
           andet grænsekontrolsted end det for første ankomst til Unionen
   d)      i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser transit af sendinger af de kategorier af dyr
           og varer, som er omhandlet i artikel 45, stk. 1, kan tillades, og hvilken særlig
           offentlig kontrol der skal gennemføres på grænsekontrolsteder af sådanne sendinger,
           herunder i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser oplagring af dem på et særligt
           godkendt frilager eller toldoplag kan forekomme.
DA                                                 78                                                   DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 50
          Nærmere bestemmelser for dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol
   Med henblik på at sikre en ensartet gennemførelse af de regler, der er fastsat i artikel 47, 48
   og 49, fastsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter nærmere bestemmelser for,
   hvilke aktiviteter der skal gennemføres under og efter den dokumentkontrol, identitetskontrol
   og fysiske kontrol, som er omhandlet i de pågældende regler, for at sikre en effektiv
   gennemførelse af nævnte offentlige kontrol. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
   undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
                                                 Artikel 51
         Offentlig kontrol, der ikke gennemføres på grænsekontrolsteder for første ankomst
   1.       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for, i hvilke tilfælde og på
            hvilke betingelser:
            a)    identitetskontrol og fysisk kontrol af sendinger af de kategorier af dyr og varer,
                  der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, kan foretages af de kompetente
                  myndigheder på andre kontrolsteder end grænsekontrolsteder, forudsat at disse
                  kontrolsteder opfylder kravene i artikel 62, stk. 3, og i de
                  gennemførelsesretsakter, der vedtages i henhold til artikel 62, stk. 4
            b)    fysisk kontrol af sendinger, af hvilke der er foretaget dokumentkontrol og
                  identitetskontrol på et grænsekontrolsted for første ankomst, kan foretages på
                  et andet grænsekontrolsted i en anden medlemsstat
            c)    specifikke kontrolopgaver i forbindelse med følgende kan overdrages af
                  kompetente myndigheder til toldmyndigheder eller andre offentlige
                  myndigheder:
                  i)     de sendinger, der er omhandlet i artikel 63, stk. 2
                  ii)    passagerers personlige bagage
                  iii)   varer, der er bestilt ved fjernsalg.
   2.       Artikel 54, stk. 2, litra b), artikel 55, stk. 2, litra a), artikel 57, 58, 60, 61 og artikel
            62, stk. 3 og 4, finder anvendelse på de kontrolsteder, der er omhandlet i stk. 1, litra
            a).
                                                 Artikel 52
                          Hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol
   1.       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler, der fastsætter, for hvilke
            kategorier af dyr og varer og på hvilke betingelser identitetskontrol af sendinger af de
            dyr og varer, som er omhandlet i artikel 45, stk. 1, uanset artikel 47, stk. 2, og under
            hensyntagen til den nedsatte risiko:
DA                                                   79                                                   DA
 ---pagebreak---       a)   foretages mindre hyppigt
      b)   er begrænset til verifikation af en sendings officielle plombe, hvor en sådan
           plombe findes.
   2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for:
      a)   kriterier for og procedurer til fastsættelse og ændring af hyppigheden af den
           fysiske kontrol, der skal foretages af sendinger af de kategorier af dyr og varer,
           som er omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra a), b) og c), og justering af den til det
           risikoniveau, som er forbundet med disse kategorier, under hensyntagen til:
           i)     oplysninger indsamlet af Kommissionen i henhold til artikel 124, stk. 1,
           ii)    resultatet af kontrol foretaget af Kommissionens eksperter i henhold til
                  artikel 115, stk. 1
           iii)   operatørers tidligere resultater i forbindelse med overholdelse af de
                  regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
           iv)    data og oplysninger indsamlet via det informationsstyringssystem, der er
                  omhandlet i artikel 130
           v)     tilgængelige videnskabelige vurderinger og
           vi)    andre oplysninger vedrørende den risiko, der er knyttet til de kategorier
                  af dyr og varer
      b)   på hvilke betingelser medlemsstaterne kan øge den hyppighed af fysisk
           kontrol, der er fastlagt i henhold til litra a), for at tage hensyn til lokale
           risikofaktorer
      c)   procedurer til sikring af, at den hyppighed af fysisk kontrol, der er fastlagt i
           henhold til litra a), finder anvendelse på en rettidig og ensartet måde.
   3. Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler for:
      a)   hyppigheden af fysisk kontrol for de kategorier af varer, der er omhandlet i
           artikel 45, stk. 1, litra d)
      b)   hyppigheden af fysisk kontrol for de kategorier af dyr og varer, der er
           omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra e) og f), hvis dette ikke allerede er sket i de
           retsakter, som er omhandlet heri.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
           stk. 2.
DA                                           80                                                   DA
 ---pagebreak---                                             Artikel 53
                                    Afgørelser om sendinger
   1. De kompetente myndigheder træffer en afgørelse for hver sending af de kategorier af
      dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, efter gennemførelsen af offentlig
      kontrol med angivelse af, om sendingen overholder de regler, der er omhandlet i
      artikel 1, stk. 2, og, hvis det er relevant, den relevante toldprocedure.
   2. Afgørelser efter en fysisk kontrol for at verificere overholdelsen af dyresundheds- og
      dyrevelfærds- eller plantesundhedskravene træffes af personale med relevante
      kvalifikationer på henholdsvis det veterinære område eller plantesundhedsområdet,
      som er udpeget af de kompetente myndigheder til dette formål.
      Afgørelser vedrørende sendinger af dyr træffes af en embedsdyrlæge eller under
      dennes tilsyn.
                                            Artikel 54
          Operatørens og de kompetente myndigheders anvendelse af det fælles
                                   sundhedsimportdokument
   1. For hver sending af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1,
      skal den operatør, som er ansvarlig for sendingen, udfylde et fælles
      sundhedsimportdokument med de oplysninger, der er nødvendige for umiddelbar og
      fuld identifikation af sendingen og dens bestemmelsessted.
   2. Det fælles sundhedsimportdokument anvendes:
      a)    af de operatører, der er ansvarlige for sendinger af de kategorier af dyr og
            varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, for at give forhåndsmeddelelse til de
            kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet om de pågældende
            sendingers ankomst
      b)    af de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet med henblik på at:
            i)      registrere resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført, og
                    afgørelser, der er truffet på dette grundlag, herunder afgørelsen om at
                    afvise en sending
            ii)     meddele de oplysninger, der er omhandlet i nr. i), via Tracessystemet.
   3. Operatører giver forhåndsmeddelelse i henhold til stk. 2, litra a), ved at udfylde og
      indsende den relevante del af det fælles sundhedsimportdokument til Tracessystemet
      med henblik på fremsendelse til de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet
      forud for sendingens fysiske ankomst til Unionen.
   4. De kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet færdiggør det fælles
      sundhedsimportdokument, så snart:
      a)    hele den offentlige kontrol, jf. artikel 47, stk. 1, er blevet gennemført
      b)    resultaterne af den fysiske kontrol, hvis denne kontrol er påkrævet, foreligger
DA                                              81                                              DA
 ---pagebreak---       c)    en afgørelse om sendingen er truffet i henhold til artikel 53 og registreret i det
            fælles sundhedsimportdokument.
                                           Artikel 55
          Toldmyndigheders anvendelse af det fælles sundhedsimportdokument
   1. Henførsel af sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45,
      stk. 1, under toldmyndighedernes tilsyn eller kontrol, herunder indførsel eller
      henlæggelse i frizoner eller toldoplag, er betinget af, at operatøren forelægger
      toldmyndighederne det fælles sundhedsimportdokument eller en elektronisk udgave
      heraf, behørigt afsluttet i Tracessystemet af de kompetente myndigheder på
      grænsekontrolstedet.
   2. Toldmyndighederne:
      a)    tillader ikke henførsel af sendingen under en anden toldprocedure end den, de
            kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet anviser
      b)    tillader kun overgang til fri omsætning af en sending ved forelæggelse af et
            behørigt afsluttet fælles sundhedsimportdokument, der bekræfter, at sendingen
            overholder de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   3. Hvis der foretages en toldangivelse for en sending af de kategorier af dyr eller varer,
      der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, og der ikke forelægges et fælles
      sundhedsimportdokument, tilbageholder toldmyndighederne forsendelsen og
      underretter straks de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet. De
      kompetente myndigheder træffer de nødvendige foranstaltninger i henhold til artikel
      64, stk. 5.
                                           Artikel 56
           Format, tidsfrister og særlige regler for anvendelselsen af det fælles
                                  sundhedsimportdokument
   1. Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for:
      a)    det fælles sundhedsimportdokuments format og vejledning i dets forelæggelse
            og anvendelse
      b)    minimumstidsfristen for operatørers forhåndsmeddelelse om sendinger, jf.
            artikel 54, stk. 2, litra a), med henblik på at gøre det muligt for de kompetente
            myndigheder på grænsekontrolstedet at gennemføre offentlig kontrol på en
            rettidig og effektiv måde.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages i henhold til undersøgelsesproceduren i
      artikel 141, stk. 2.
   2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for, i hvilke tilfælde og på
      hvilke betingelser det fælles sundhedsimportdokument skal ledsage sendinger af de
DA                                             82                                              DA
 ---pagebreak---       kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, til
      bestemmelsesstedet.
                                          Artikel 57
                             Udpegelse af grænsekontrolsteder
   1. Medlemsstaterne udpeger grænsekontrolsteder med henblik på gennemførelse af
      offentlig kontrol af en eller flere af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i
      artikel 45, stk. 1.
   2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen, senest tre måneder før de udpeger et
      grænsekontrolsted. Underretningen omfatter alle de oplysninger, der er nødvendige
      for, at Kommissionen kan verificere, om det foreslåede grænsekontrolsted opfylder
      minimumskravene i artikel 62.
   3. Senest tre måneder efter modtagelsen af underretningen, jf. stk. 2, meddeler
      Kommissionen medlemsstaten:
      a)     om udpegelsen af det foreslåede grænsekontrolsted afhænger af et positivt
             resultat af en kontrol, der gennemføres af Kommissionens eksperter i henhold
             til artikel 115 med henblik på at verificere opfyldelsen af minimumskravene i
             artikel 62
      b)     datoen for en sådan kontrol.
   4. Medlemsstaten udsætter udpegelsen af grænsekontrolstedet, indtil Kommissionen har
      meddelt den det positive resultat af kontrollen.
                                          Artikel 58
                              Lister over grænsekontrolsteder
   1. Den enkelte medlemsstat gør ajourførte lister over grænsekontrolsteder på sit område
      tilgængelig på internettet med følgende oplysninger for det enkelte
      grænsekontrolsted:
      a)     dets kontaktoplysninger og åbningstider
      b)     dets nøjagtige beliggenhed, og om indgangsstedet ligger ved en havn, en
             lufthavn, en jernbane eller en vej
      c)     hvilke kategorier af de dyr og varer, som er omhandlet i artikel 45, stk. 1, der er
             omfattet af anvendelsesområdet for dets udpegelse
      d)     hvilket udstyr og hvilke lokaler der er til rådighed til at gennemføre offentlig
             kontrol af hver af de kategorier af dyr og varer, det er udpeget til
      e)     mængden af dyr og varer, som håndteres pr. kalenderår for hver af de
             kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, og som det er
             udpeget til.
DA                                            83                                                 DA
 ---pagebreak---    2.    Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter, hvilket format, hvilke
         kategorier og hvilke forkortelser for udpegelserne samt hvilke andre oplysninger
         medlemsstaterne skal anvende på listerne over grænsekontrolsteder.
         Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
         stk. 2.
                                              Artikel 59
      Inddragelse af godkendelser og genudpegelse af eksisterende grænsekontrolenheder
   1.    Godkendelsen af grænsekontrolsteder i henhold til artikel 6 i Rådets direktiv
         97/78/EF og artikel 6 i Rådets direktiv 91/496/EØF og udpegelsen af indgangssteder
         i henhold til artikel 5 i forordning (EF) nr. 669/2009 og artikel 13c, stk. 4, i Rådets
         direktiv 2000/29/EF inddrages.
   2.    Medlemsstater kan genudpege de grænsekontrolsteder, udpegede indgangssteder og
         indgangssteder, der er omhandlet i stk. 1, som grænsekontrolsteder i henhold til
         artikel 57, stk. 1, forudsat at de mindstekrav, der er omhandlet i artikel 62, er opfyldt.
   3.    Artikel 57, stk. 2 og 3, finder ikke anvendelse på den genudpegelse, der er omhandlet
         i stk. 2.
                                              Artikel 60
                        Inddragelse af udpegelsen af grænsekontrolsteder
   1.    Hvis grænsekontrolsteder ophører med at opfylde de krav, der er omhandlet i artikel
         62, skal medlemsstaterne:
         a)     inddrage den udpegelse, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, for alle eller for
                visse af de kategorier af dyr og varer, for hvilke udpegelsen blev foretaget
         b)     slette dem af de lister, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, for de kategorier af
                dyr og varer, for hvilke udpegelsen er inddraget.
   2.    Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om
         inddragelsen af udpegelsen af et grænsekontrolsted, jf. stk. 1, og om årsagerne hertil.
   3.    Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
         overensstemmelse med artikel 139 vedrørende, i hvilke tilfælde og ved hvilke
         procedurer grænsekontrolsteder, hvis udpegelse kun er blevet inddraget delvis i
         henhold til stk. 1, litra a), kan genudpeges, uanset bestemmelserne i artikel 57.
                                              Artikel 61
                        Suspension af udpegelsen af grænsekontrolsteder
   1.    En medlemsstat suspenderer straks udpegelsen af et grænsekontrolsted og beordrer
         dets aktiviteter indstillet for alle eller visse kategorier af dyr og varer, for hvilke
         udpegelsen blev foretaget, i tilfælde, hvor sådanne aktiviteter kan medføre en risiko
         for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår
         GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet.
DA                                                84                                                 DA
 ---pagebreak---    2. Medlemsstater underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om
      enhver suspension af udpegelsen af et grænsekontrolsted og om årsagerne til en
      sådan suspension.
   3. Medlemsstater oplyser om suspensionen af udpegelsen af et grænsekontrolsted på de
      lister, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1.
   4. Medlemsstater ophæver den suspension, der er omhandlet i stk. 1, så snart:
      a)     de kompetente myndigheder har forvisset sig om, at risikoen, jf. stk. 1, ikke
             længere findes
      b)     de har meddelt Kommissionen og de øvrige medlemsstater, ud fra hvilke
             oplysninger suspensionen bortfalder.
   5. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastlægge procedurer for udveksling
      af de oplysninger og meddelelser, der er omhandlet i stk. 2 og stk. 4, litra b).
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                           Artikel 62
                             Mindstekrav til grænsekontrolsteder
   1. Grænsekontrolsteder skal være placeret i umiddelbar nærhed af indgangsstedet til
      Unionen og på et sted, der er således udstyret, at det kan udpeges af
      toldmyndighederne i henhold til artikel 38, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92.
   2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende i hvilke tilfælde og på hvilke
      betingelser et grænsekontrolsted kan være placeret i en vis afstand fra indgangsstedet
      til Unionen ud fra særlige geografiske begrænsninger.
   3. Grænsekontrolsteder skal have:
      a)     et tilstrækkeligt stort personale med passende kvalifikationer
      b)     lokaler, der er velegnede til at håndtere arten og omfanget af kategorier af dyr
             og varer
      c)     udstyr og lokaler med henblik på gennemførelsen af offentlig kontrol for hver
             af de kategorier af dyr og varer, som grænsekontrolstedet er udpeget til
      d)     indført ordninger for i givet fald at sikre adgang til andet udstyr, lokale og
             andre tjenester, der er nødvendige for at gennemføre de foranstaltninger, der er
             truffet i henhold til artikel 63, 64 og 65, i tilfælde af mistanke, manglende
             overholdelse i forbindelse med sendinger eller sendinger, der frembyder en
             risiko
      e)     beredskabsplaner for at sikre en velfungerende offentlig kontrol og en effektiv
             gennemførelse af de foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 63, 64
             og 65, i tilfælde af uforudseelige og uventede forhold eller hændelser
DA                                             85                                              DA
 ---pagebreak---          f)     teknologi og udstyr i nødvendigt omfang til at sikre en effektiv drift af
                Tracessystemet og i givet fald andre IT-informationsstyringssystemer, der er
                nødvendige for at håndtere og udveksle data og oplysninger
         g)     adgang til tjenester fra officielle laboratorier, der kan levere analyse-,
                undersøgelses- og diagnosticeringsresultater inden for passende frister, og som
                er udstyret med de IT-værktøjer, der er nødvendige for at sikre indførelsen af
                resultaterne af de analyser, undersøgelser og diagnosticeringer, der er foretaget,
                i Tracessystemet, hvis det er relevant
         h)     passende foranstaltninger til at sikre korrekt håndtering af forskellige
                kategorier af dyr og varer og forebygge risici, der kan opstå som følge af
                krydskontaminering
         i)     foranstaltninger med henblik på overholdelse af relevante standarder for
                biosikkerhed for at forebygge spredning af sygdomme til Unionen.
   4.    Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter præcisere de krav, der er fastlagt i
         stk. 3, for at tage hensyn til særlige forhold og logistiske behov i forbindelse med
         gennemførelsen af offentlig kontrol og foranstaltninger, der træffes i henhold til
         artikel 64, stk. 3 og 5, og artikel 65 i forbindelse med de forskellige kategorier af dyr
         og varer, som er omhandlet i artikel 45, stk. 1.
         Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
         stk. 2.
                                          AFDELING III
         FORANSTALTNINGER I TILFÆLDE AF MISTANKE OM MANGLENDE
    OVERHOLDELSE OG MANGLENDE OVERHOLDELSE I FORBINDELSE MED DYR OG
                                   VARER FRA TREDJELANDE
                                             Artikel 63
               Mistanke om manglende overholdelse og skærpet offentlig kontrol
   1.    I tilfælde af mistanke om manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i
         artikel 1, stk. 2, i forbindelse med sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er
         omhandlet i artikel 45, stk. 1, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig
         kontrol for at be- eller afkræfte mistanken.
   2.    Sendinger af dyr og varer, som operatører ikke har anmeldt som bestående af de
         kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, skal underkastes
         offentlig kontrol fra de kompetente myndigheders side, når der er grund til at tro, at
         sådanne kategorier af dyr eller varer findes i sendingen.
   3.    De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af de sendinger, der er
         omhandlet i stk. 1 og 2, indtil de modtager resultaterne af den offentlige kontrol, som
         er omhandlet i disse stykker.
DA                                               86                                                DA
 ---pagebreak---            Hvis det er relevant, isoleres de pågældende sendinger eller holdes i karantæne, og
           dyrene opstaldes, fodres, vandes og plejes, indtil resultaterne af den offentlige
           kontrol foreligger.
   4.      Hvis de kompetente myndigheder har begrundet mistanke om svigagtig adfærd fra en
           operatørs side, eller offentlig kontrol giver grund til at tro, at de regler, der er
           omhandlet i artikel 1, stk. 2, er blevet groft overtrådt eller overtrådt gentagne gange,
           skærper de som supplement til de foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 64, stk. 3,
           den offentlige kontrol af sendinger med samme oprindelse eller anvendelse, hvis og i
           det omfang det er relevant.
   5.      De kompetente myndigheder underretter Kommissionen og medlemsstaterne via
           Tracessystemet om deres afgørelse om at gennemføre skærpet offentlig kontrol, jf.
           stk. 4, med angivelse af den påståede svigagtige adfærd eller grove eller gentagne
           overtrædelse.
   6.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter procedurer for den
           koordinerede gennemførelse fra kompetente myndigheders side af den skærpede
           offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 4 og 5.
           Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
           stk. 2.
                                                Artikel 64
      Foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende overholdelse i forbindelse med
                         sendinger, som indføres til Unionen fra tredjelande
   1.      De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af enhver sending af
           dyr eller varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, og som ikke overholder de
           regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og nægter den indførsel til Unionen.
           Hvis det er relevant, isoleres enhver sådan sending eller holdes i karantæne, og
           dyrene i sendingen opstaldes og behandles på passende vis, indtil der foreligger
           yderligere afgørelse.
   2.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter de nærmere bestemmelser for
           isolation og karantæne, jf. stk. 1, andet afsnit.
           Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
           stk. 2.
   3.      Efter om muligt at have hørt den operatør, der er ansvarlig for sendingen, pålægger
           de kompetente myndigheder omgående operatøren:
           a)     at destruere sendingen i givet fald under overholdelse af de regler, der er
                  omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller
           b)     at videresende sendingen uden for Unionen, jf. artikel 70, stk. 1 og 2, eller
           c)     at underkaste sendingen særlig behandling, jf. artikel 69, stk. 1 og 2, eller
                  iværksætte enhver anden foranstaltning, som er nødvendig for at sikre
DA                                                  87                                              DA
 ---pagebreak---                    overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og, hvis det er
                   relevant, omdirigere sendingen mod andre formål end dem, som den oprindelig
                   var beregnet til.
   4.       De kompetente myndigheder meddeler straks enhver afgørelse om at nægte indførsel
            af en sending, jf. stk. 1, og ethvert påbud, der er meddelt i henhold til stk. 3 og 5 og
            artikel 65 til:
            a)     Kommissionen
            b)     de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater
            c)     toldmyndighederne
            d)     de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet
            e)     den operatør, der er ansvarlig for sendingen.
            Meddelelsen sker via IT-informationsstyringssystemet, jf. artikel 130, stk. 1.
   5.       Hvis en sending af de kategorier af dyr eller varer, der er omhandlet i artikel 45, stk.
            1, ikke frembydes til offentlig kontrol, jf. samme artikel, eller ikke frembydes i
            henhold til de krav, der er fastlagt i artikel 48, stk. 1 og 3, og artikel 54, stk. 1, 2 og 3,
            eller til de regler, som vedtages i henhold til artikel 46, artikel 47, stk. 6, artikel 49,
            artikel 51, stk. 1, og artikel 56, pålægger de kompetente myndigheder, at den straks
            tilbageholdes eller trækkes tilbage og gøres til genstand for officiel tilbageholdelse.
            Stk. 1, 3 og 4, finder anvendelse på sådanne sendinger.
                                                Artikel 65
      Foranstaltninger, der skal træffes vedrørende dyr og varer, som indføres til Unionen fra
                                   tredjelande, og som udgør en risiko
   Hvis offentlig kontrol viser, at en sending af dyr eller varer udgør en risiko for menneskers,
   dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og
   plantebeskyttelsesmidler, for miljøet, isoleres en sådan sending eller holdes i karantæne, og
   dyrene i sendingen opstaldes og behandles på passende vis, indtil der foreligger yderligere
   afgørelse.
   De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af den pågældende sending og:
   a)       påbyder straks, at operatøren destruerer sendingen i givet fald i henhold til de regler,
            der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og træffer alle de fornødne foranstaltninger til at
            beskytte menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet, eller
   b)       underkaster straks sendingen særlig behandling i henhold til artikel 69, stk. 1 og 2.
DA                                                  88                                                     DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 66
      Opfølgning af afgørelser truffet i forbindelse med sendinger, der indføres til Unionen fra
                            tredjelande, og som ikke overholder lovgivningen
   1.      De kompetente myndigheder:
           a)      erklærer de officielle certifikater og andre dokumenter, der ledsager sendinger,
                   som har været omfattet af foranstaltninger i henhold til artikel 64, stk. 3 og 5,
                   og artikel 65, for ugyldige
           b)      samarbejder i henhold til afsnit IV om at træffe yderligere nødvendige
                   foranstaltninger for at sikre, at det ikke er muligt at genindføre sendinger til
                   Unionen, som er blevet nægtet indførsel i henhold til artikel 64, stk. 1.
   2.      De kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den offentlige kontrol blev
           gennemført, overvåger gennemførelsen af de foranstaltninger, der er pålagt i henhold
           til artikel 64, stk. 3 og 5, og artikel 65, for at sikre, at sendingen ikke giver anledning
           til skadelige virkninger for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden
           eller miljøet i forbindelse med eller inden gennemførelsen af de pågældende
           foranstaltninger.
           Hvis det er relevant, sker gennemførelsen under tilsyn af de kompetente
           myndigheder i en anden medlemsstat.
                                                 Artikel 67
        Operatørens manglende gennemførelse af de foranstaltninger, som de kompetente
                                         myndigheder har påbudt
   1.      Operatøren skal straks gennemføre alle de foranstaltninger, som de kompetente
           myndigheder har påbudt i henhold til artikel 64, stk. 3 og 5, og artikel 65, og senest
           60 dage efter den dato, hvor de kompetente myndigheder meddelte operatøren deres
           afgørelse i henhold til artikel 64, stk. 4.
   2.      Hvis operatøren ikke efter udløbet af fristen på 60 dage har truffet nogen
           foranstaltninger, påbyder de kompetente myndigheder:
           a)      at sendingen destrueres eller omfattes af enhver anden passende foranstaltning
           b)      i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 65, at sendingen destrueres i egnede
                   faciliteter, der ligger så tæt som muligt på grænsekontrolstedet, idet der træffes
                   alle de fornødne foranstaltninger til at beskytte menneskers, dyrs eller planters
                   sundhed, dyrevelfærden eller miljøet.
   3.      De kompetente myndigheder kan forlænge den periode, der er omhandlet i denne
           artikel, stk. 1 og 2, så længe, det er nødvendigt for at få resultaterne af den
           supplerende ekspertudtalelse, som er omhandlet i artikel 34, forudsat at dette ikke har
           skadelige virkninger for menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden og, for
           så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet.
DA                                                   89                                                DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 68
                                Konsekvent anvendelse af artikel 64 og 65
   Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for at sikre konsekvens alle de
   grænsekontrolsteder imellem, der er omhandlet i artikel 57, stk. 1, og kontrolsteder imellem,
   som er omhandlet i artikel 51, stk. 1, litra a), for så vidt angår de afgørelser og
   foranstaltninger, de kompetente myndigheder har truffet, og de påbud, de har meddelt i
   henhold til artikel 64 og 65 i form af instrukser, der skal følges af de kompetente
   myndigheder, når de reagerer på almindelige eller tilbagevendende tilfælde af manglende
   overholdelse eller risiko.
   Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
                                                  Artikel 69
                                     Særlig behandling af forsendelser
   1.       Den særlige behandling af forsendelser, der er omhandlet i artikel 64, stk. 3, litra c),
            og artikel 65, litra b), kan, hvis det er relevant, omfatte:
            a)     behandling eller forarbejdning, herunder evt. dekontaminering, men ikke
                   fortynding, således at sendingen opfylder kravene i de regler, der er omhandlet
                   i artikel 1, stk. 2, eller kravene i et tredjeland, som de videresendes til
            b)     enhver anden form for behandling, således at sendingen bliver egnet til at
                   anvende som sikkert foder eller sikre varer til konsum eller til andre formål.
   2.       Den særlige behandling, jf. stk. 1, skal:
            a)     gennemføres effektivt og sikre eliminering af risikoen for menneskers, dyrs
                   eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og
                   plantebeskyttelsesmidler, for miljøet
            b)     dokumenteres og gennemføres under de kompetente myndigheders kontrol
            c)     opfylde kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   3.       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 139 vedrørende de krav og betingelser, i henhold til
            hvilke den særlige behandling, jf. stk. 1, finder sted.
            I mangel af regler vedtaget ved en delegeret retsakt finder en sådan særlig behandling
            sted i henhold til nationale regler.
                                                  Artikel 70
                                         Videresendelse af sendinger
   1.       De kompetente myndigheder tillader videresendelse af sendinger, forudsat at
            følgende betingelser er opfyldt:
            a)     Bestemmelsesstedet er blevet aftalt med den operatør, der er ansvarlig for
                   sendingen.
DA                                                    90                                             DA
 ---pagebreak---       b)     Den operatør, der er ansvarlig for sendingen, har først underrettet de
             kompetente         myndigheder           i        oprindelsestredjelandet  eller
             bestemmelsestredjelandet, hvis det ikke er det samme, om, hvorfor og under
             hvilke omstændigheder indførsel til Unionen af sendingen af dyr eller varer er
             blevet afvist.
      c)     De      kompetente      myndigheder         i    bestemmelsestredjelandet, hvis
             bestemmelsestredjelandet ikke er det samme som oprindelsestredjelandet, har
             meddelt de kompetente myndigheder i medlemsstaten, at de er rede til at
             acceptere sendingen.
      d)     Hvis det drejer sig om sendinger af dyr, sker videresendelsen under opfyldelse
             af dyrevelfærdskravene.
   2. Betingelserne i stk. 1, litra b) og c), finder ikke anvendelse på sendinger af de
      kategorier af varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra c).
   3. Kommissionen præciserer ved gennemførelsesretsakter procedurerne for udveksling
      af de oplysninger og meddelelser, der er omhandlet i stk. 1.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                          Artikel 71
                   Godkendelse af tredjelandes kontrol forud for eksport
   1. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter godkende særlig kontrol forud for
      eksport, som et tredjeland foretager af sendinger af dyr og varer forud for eksport til
      Unionen med henblik på at verificere, om de eksporterede sendinger opfylder
      kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2. Godkendelsen finder kun
      anvendelse på sendinger med oprindelse i det berørte tredjeland og kan meddeles for
      en eller flere kategorier af dyr eller varer.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
   2. I godkendelsen, jf. stk. 1, præciseres:
      a)     maksimumshyppigheden af offentlig kontrol, der skal gennemføres af de
             kompetente myndigheder i medlemsstaterne ved indførslen af sendingerne til
             Unionen, hvis der ikke er grund til mistanke om manglende overholdelse af de
             regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller svigagtig adfærd
      b)     hvilke officielle certifikater der skal ledsage sendinger, som indføres til
             Unionen
      c)     en model for sådanne certifikater
      d)     de kompetente myndigheder i det tredjeland, på hvis ansvar kontrollen forud
             for eksport foretages
DA                                            91                                              DA
 ---pagebreak---          e)     hvis det er relevant, ethvert organ med delegerede opgaver, som disse
                kompetente myndigheder kan delegere visse opgaver til. En sådan delegering
                kan kun godkendes, hvis den opfylder kriterierne i artikel 25-32 eller
                ækvivalente betingelser.
   3.    Den godkendelse, der er omhandlet i stk. 1, kan kun meddeles et tredjeland, hvis den
         foreliggende dokumentation og, hvis det er relevant, en kontrol fra Kommissionens
         side, jf. artikel 119, viser, at det offentlige kontrolsystem i det pågældende tredjeland
         kan sikre, at:
         a)     sendingerne af de dyr eller varer, der eksporteres til Unionen, opfylder kravene
                i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller ækvivalente krav
         b)     den kontrol, der foretages i tredjelandet forud for afsendelsen til Unionen, er
                tilstrækkeligt effektiv til at erstatte eller nedbringe hyppigheden af den
                dokumentkontrol, identitetskontrol og fysiske kontrol, som er fastlagt i de
                regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   4.    De kompetente myndigheder eller et organ med delegerede opgaver, der præciseres i
         godkendelsen:
         a)     har ansvaret for kontakterne til Unionen
         b)     sikrer, at de officielle certifikater, der er omhandlet i stk. 2, litra b), ledsager
                hver sending, der er kontrolleret.
   5.    Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter nærmere regler og kriterier
         for godkendelse af kontrol forud for eksport foretaget af tredjelande i henhold til stk.
         1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
         141, stk. 2.
                                               Artikel 72
      Manglende overholdelse og inddragelse af godkendelsen af kontrol forud for eksport
                                       foretaget af tredjelande
   1.    Når der i forbindelse med offentlig kontrol af sendinger af de kategorier af dyr og
         varer, for hvilke der er blevet godkendt særlig kontrol forud for eksport i henhold til
         artikel 71, stk. 1, konstateres alvorlig og tilbagevendede manglende overholdelse af
         de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal medlemsstaterne straks:
         a)     underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater og berørte operatører via
                Tracessystemet ud over at søge administrativ bistand i henhold til de
                procedurer, der er fastlagt i afsnit IV
         b)     øge hyppigheden af offentlig kontrol af sendinger fra det pågældende
                tredjeland og om nødvendigt for at muliggøre en korrekt analysebaseret
                undersøgelse af situationen tilbageholde et passende antal prøver under
                hensigtsmæssige opbevaringsforhold.
DA                                                 92                                                DA
 ---pagebreak---    2.     Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter inddrage godkendelsen, jf. artikel
          71, stk. 1, hvis det som følge af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, viser
          sig, at de krav, som er fastlagt i artikel 71, stk. 3 og 4, ikke længere er opfyldt.
          Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
          stk. 2.
                                               Artikel 73
     Samarbejde mellem myndigheder i forbindelse med sendinger, der indføres til Unionen fra
                                              tredjelande
   1.     De kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre myndigheder i
          medlemsstaterne arbejder nært sammen for at sikre, at den offentlige kontrol af
          sendinger af dyr og varer, der indføres til Unionen, gennemføres i henhold til
          kravene i denne forordning.
          Til det formål sikrer de kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre
          myndigheder:
          a)     gensidig adgang til oplysninger, som er relevante for tilrettelæggelsen og
                 gennemførelsen af deres respektive aktiviteter i forbindelse med dyr og varer,
                 der indføres i Unionen
          b)     rettidig udveksling af sådanne oplysninger, herunder ad elektronisk vej.
   2.     Kommissionen vedtager ved gennemførelsesretsakter ensartede regler for
          samarbejdsordninger, som de kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre
          myndigheder, jf. stk. 1, skal indføre for at sikre:
          a)     de kompetente myndigheders adgang til de oplysninger, som er nødvendige for
                 umiddelbar og fuldstændig identifikation af de sendinger af dyr og varer, der
                 indføres til Unionen, og som er omfattet af offentlig kontrol på
                 grænsekontrolstedet i henhold til artikel 45, stk. 1
          b)     gensidig ajourføring gennem udveksling af oplysninger eller synkronisering af
                 relevante datasæt af oplysninger, der indsamles af de kompetente myndigheder,
                 toldmyndighederne og andre myndigheder, om sendinger af dyr og varer, som
                 indføres til Unionen
          c)     hurtig kommunikation af de afgørelser, der træffes af sådanne myndigheder ud
                 fra de oplysninger, som er omhandlet i litra a) og b).
          Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
          stk. 2.
DA                                                 93                                                DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 74
    Samarbejde mellem myndigheder i forbindelse med sendinger, der ikke er omfattet af særlig
                                        kontrol ved grænserne
   1.     I tilfælde af andre sendinger af dyr og varer end dem, der er omfattet af kontrol ved
          indførsel til Unionen, jf. artikel 45, stk. 1, og for hvilke der er foretaget toldangivelse
          med henblik på overgang til fri omsætning i henhold til artikel 4, nr. 17), og artikel
          59-83 i forordning (EF) nr. 2913/92, finder stk. 2, 3 og 4 anvendelse.
   2.     Toldmyndighederne suspenderer overgangen til fri omsætning, når de har grund til at
          tro, at sendingen kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed,
          dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for
          miljøet, og underretter straks de kompetente myndigheder om en sådan suspension.
   3.     En sending, hvis overgang til fri omsætning er blevet suspenderet i henhold til stk. 2,
          overgår til fri omsætning, hvis de kompetente myndigheder ikke senest tre
          arbejdsdage efter suspensionen af overgangen til fri omsætning har anmodet
          toldmyndighederne om at opretholde suspensionen eller har underrettet
          toldmyndighederne om, at der ikke er nogen risiko.
   4.     Hvis de kompetente myndigheder finder, at der er en risiko for menneskers, dyrs
          eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og
          plantebeskyttelsesmidler, for miljøet:
          a)     pålægger de toldmyndighederne ikke at lade sendingen overgå til fri
                 omsætning og at medtage følgende erklæring på den handelsfaktura, der
                 ledsager sendingen, og på ethvert andet relevant ledsagedokument:
                 "Produktet udgør en risiko — må ikke overgå til fri omsætning — Forordning
                 (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                 Regulation]"
          b)     tillades ingen anden toldprocedure uden samtykke fra de kompetente
                 myndigheder
          c)     finder artikel 64, stk. 1, 3, 4 og 5, artikel 65, 66, 67, artikel 69, stk. 1 og 2, og
                 artikel 70, stk. 1 og 2, anvendelse.
   5.     I tilfælde af andre sendinger af dyr og varer end dem, der er omfattet af kontrol ved
          indførsel til Unionen, jf. artikel 45, stk. 1, og for hvilke der ikke er foretaget
          toldangivelse med henblik på overgang til fri omsætning, fremsender
          toldmyndighederne, hvis de har grund til at tro, at sendingen kan udgøre en risiko for
          menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår
          GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet, alle relevante oplysninger til
          toldmyndighederne i de endelige bestemmelsesmedlemsstater.
DA                                                 94                                                  DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 75
      Regler for særlig offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes som følge af
                                  gennemførelse af en sådan kontrol
   1.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
          overensstemmelse med artikel 139 vedrørende regler for gennemførelse af særlig
          offentlig kontrol og for vedtagelse af foranstaltninger i tilfælde af manglende
          overholdelse for at tage højde for de særlige forhold, der gør sig gældende for
          følgende kategorier af dyr og varer eller deres transportformer og -midler:
          a)     sendinger af ferske fiskevarer, der landes direkte i havne, som er udpeget af
                 medlemsstaterne i henhold til artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr.
                 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge,
                 afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af
                 forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om
                 ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/199951, fra et
                 fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag
          b)     sendinger af vildtlevende hårvildt med skind
          c)     sendinger af de kategorier af varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, litra b),
                 som leveres med eller uden opbevaring på et særligt godkendt frilager eller
                 toldoplag til fartøjer, der forlader Unionen, og er bestemt til forsyning af skibe
                 eller forplejning af besætning og passagerer
          d)     træemballagemateriale
          e)     foder og fødevarer, der ledsager dyr, og som er bestemt til fodring af de
                 pågældende dyr
          f)     dyr og varer, der er bestilt ved fjernsalg og leveret fra et tredjeland til en
                 adresse i Unionen, og de meddelelseskrav, som er nødvendige med henblik på
                 en korrekt gennemførelse af offentlig kontrol
          g)     planteprodukter, der som følge af deres senere bestemmelsessted kan give
                 anledning til risiko for spredning af infektiøse eller kontagiøse dyresygdomme
          h)     sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1,
                 litra a), b) og c), med oprindelse i og hjemvendende til Unionen som følge af
                 nægtet indførsel fra et tredjeland
          i)     varer, der indføres til Unionen i løs vægt fra et tredjeland, uanset om de alle har
                 oprindelse i det pågældende tredjeland
          j)     sendinger af varer, jf. artikel 45, stk. 1, der stammer fra Kroatiens område, i
                 transit gennem Bosnien-Hercegovinas område ved Neum ("Neumkorridoren")
                 før deres genindførsel til Kroatiens område via indgangsstederne ved Klek eller
                 Zaton Doli
   51
         EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
DA                                                  95                                                 DA
 ---pagebreak---            k)    dyr og varer, der er undtaget fra bestemmelserne i artikel 45 i henhold til
                 artikel 46.
   2.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
           overensstemmelse med artikel 139 vedrørende betingelserne for overvågning af
           transporten og ankomsten af sendinger af visse dyr og varer fra grænsekontrolstedet
           for ankomsten til virksomheden på bestemmelsesstedet i Unionen eller
           grænsekontroludgangsstedet.
   3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
           a)    modeller til officielle certifikater og regler for udstedelsen af sådanne
                 certifikater
           b)    formatet af de dokumenter, der skal ledsage de kategorier af dyr eller varer,
                 som er omhandlet i stk. 1.
   Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
                                           Kapitel VI
      Finansiering af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
                                              Artikel 76
                                          Almindelige regler
   1.      Medlemsstaterne sikrer, at der er tilstrækkelige finansielle ressourcer til at stille det
           fornødne personale og andre fornødne ressourcer til rådighed for de kompetente
           myndigheder, så de kan gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter.
   2.      Ud over de gebyrer, der opkræves i henhold til artikel 77, kan medlemsstaterne
           opkræve gebyrer for at dække omkostninger i forbindelse med anden offentlig
           kontrol end den, som er omhandlet i artikel 77, stk. 1 og 2.
   3.      Dette kapitel finder også anvendelse i tilfælde af delegering af specifikke opgaver i
           forbindelse med offentlig kontrol, jf. artikel 25.
   4.      Medlemsstaterne hører de berørte operatører om de metoder, der benyttes til at
           beregne de gebyrer, som er omhandlet i artikel 77.
                                              Artikel 77
                                       Obligatoriske gebyrer
   1.      Med henblik på at sikre, at de kompetente myndigheder råder over passende
           ressourcer til gennemførelse af offentlig kontrol, opkræver de kompetente
           myndigheder gebyrer for at dække deres omkostninger i forbindelse med:
           a)    offentlig kontrol for at verificere, om følgende operatører overholder de regler,
                 der er omhandlet i artikel 1, stk. 2:
DA                                                96                                                 DA
 ---pagebreak---               i)     ledere af fødevarevirksomheder som defineret i artikel 3, nr. 3), i
                     forordning (EF) nr. 178/2002, der enten er registreret eller autoriseret
                     eller registreret og autoriseret, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 852/2004
              ii)    ledere af foderstofvirksomheder som defineret i artikel 3, nr. 6), i
                     forordning (EF) nr. 178/2002, der er registreret eller godkendt, jf. artikel
                     9 og 10 i forordning (EF) nr. 183/2005 i Europa-Parlamentets og Rådets
                     forordning om krav til foderstofhygiejne52
              iii)   professionelle operatører som defineret i artikel 2, nr. 7), i forordning
                     (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of
                     the Regulation on protective measures against pests of plants]
              iv)    professionelle operatører som defineret i artikel 3, nr. 6), i forordning
                     (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of
                     the Regulation on the production and making available on the market of
                     plant reproductive material]
       b)     offentlig kontrol med henblik på udstedelse af officielle certifikater eller for at
              føre tilsyn med udstedelse af officielle certifikater
       c)     offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere, om betingelserne er
              opfyldt:
              i)     for at opnå og opretholde den godkendelse, der er omhandlet i artikel 6 i
                     forordning (EF) nr. 852/2004 eller i artikel 9 og 10 i forordning (EF) nr.
                     183/2005
              ii)    for at opnå og opretholde den godkendelse, der er omhandlet i artikel 84,
                     92 og 93 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications,
                     please insert number of the Regulation on protective measures against
                     pests of plants]
              iii)   for at opnå og opretholde den godkendelse, der er omhandlet i artikel 25 i
                     forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                     number of the Regulation on the production and making available on the
                     market of plant reproductive material]
       d)     offentlig kontrol, der gennemføres af de kompetente myndigheder på de
              grænsekontrolsteder eller kontrolsteder, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1,
              litra a).
   2.  Ved anvendelsen af stk. 1 omfatter den offentlige kontrol, der er omhandlet i det
       pågældende stykkes litra a), offentlig kontrol, som gennemføres for at verificere
       overholdelsen af de foranstaltninger, der er vedtaget af Kommissionen i henhold til
       artikel 137 i nærværende forordning, artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002,
       artikel 27, stk. 1, artikel 29, stk. 1, artikel 40, stk. 2, artikel 41, stk. 2, artikel 47, stk.
       1, artikel 49, stk. 2, og artikel 50, stk. 2, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
       Publications, please insert number of the Regulation on protective measures against
       pests of plants], artikel 41 og 144 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
   52
      EUT L 35 af 8.2.2005, s. 1.
DA                                               97                                                     DA
 ---pagebreak---       Publications, please insert number of the Regulation on the production and making
      available on the market of plant reproductive material] og del VI i forordning (EU)
      nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of the Regulation on
      animal health], medmindre afgørelsen om indførelse af foranstaltninger fastsætter
      andet.
   3. Ved anvendelsen af stk. 1:
      a)    omfatter den offentlige kontrol, der er omhandlet i det pågældende stykkes litra
            a), ikke offentlig kontrol, som gennemføres for at verificere overholdelsen af
            midlertidige            begrænsninger,              krav        eller           andre
            sygdomsbekæmpelsesforanstaltninger, der er vedtaget af de kompetente
            myndigheder i henhold til artikel 55, stk. 1, artikel 56, 61, 62, 64, 65, artikel
            68, stk. 1, og artikel 69, og regler, der er vedtaget i henhold til artikel 55, stk. 2,
            artikel 63, 67 og artikel 68, stk. 2, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
            Publications, please insert number of the Regulation on animal health] og
            artikel 16 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please
            insert number of the Regulation on protective measures against pests of plants]
      b)    omfatter den offentlige kontrol, der er omhandlet i det pågældende stykke, litra
            a) og b), ikke offentlig kontrol, som gennemføres for at verificere
            overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j) og k).
                                          Artikel 78
                                        Omkostninger
   1. De kompetente myndigheder opkræver gebyrer i henhold til artikel 77 for at dække
      følgende omkostninger:
      a)    lønninger til personalet, herunder assisterende personale, der er inddraget i
            gennemførelsen af offentlig kontrol, og omkostninger til dækning af social
            sikring, pension og forsikring
      b)    omkostninger til faciliteter         og     udstyr,    herunder  omkostninger        til
            vedligeholdelse og forsikring
      c)    omkostninger til forbrugsvarer, tjenester og værktøj
      d)    omkostninger til uddannelse af det personale, der er omhandlet i litra a), med
            undtagelse af den uddannelse, der skal til for at opnå de fornødne
            kvalifikationer til at blive ansat af de kompetente myndigheder
      e)    rejseudgifter for det personale, der er omhandlet i litra a), og de dermed
            forbundne opholdsudgifter
      f)    omkostninger til prøveudtagning og laboratorieanalyse, -undersøgelse og
            -diagnosticering.
   2. Hvis de kompetente myndigheder, der opkræver gebyrer i henhold til artikel 77, også
      gennemfører andre aktiviteter, er det kun den del af de omkostningselementer, som
DA                                            98                                                     DA
 ---pagebreak---             er omhandlet i nærværende artikel, stk. 1, der hidrører fra den offentlige kontrol, som
            er omhandlet i artikel 77, stk. 1, der indgår i beregningen af gebyrerne.
                                                 Artikel 79
                                          Beregning af gebyrer
   1.       Gebyrer, der opkræves i henhold til artikel 77:
            a)     fastsættes som en fast sats ud fra de samlede omkostninger til offentlig kontrol,
                   der afholdes af de kompetente myndigheder over en given periode, og finder
                   anvendelse på alle operatører, uanset om der gennemføres offentlig kontrol i
                   den referenceperiode, for hvilken der opkræves gebyr hos den enkelte operatør;
                   ved fastsættelsen af niveauet for de gebyrer, der skal opkræves for hver sektor,
                   aktivitet og kategori af operatører, tager de kompetente myndigheder hensyn til
                   den indvirkning, som den berørte aktivitets art og omfang og de relevante
                   risikofaktorer har på fordelingen af de samlede omkostninger til denne
                   offentlige kontrol, eller
            b)     beregnes ud fra de faktiske omkostninger i forbindelse med hver enkelt
                   offentlig kontrol og finder anvendelse på de operatører, der er omfattet af en
                   sådan offentlig kontrol; et sådant gebyr må ikke overstige de faktiske
                   omkostninger i forbindelse med offentlig kontrol og kan være helt eller delvist
                   udtrykt som en funktion af den tid, der medgår hos de kompetente
                   myndigheders personale til at gennemføre den offentlige kontrol.
   2.       Rejseudgifter, jf. artikel 78, stk. 1, litra e), indgår i beregningen af de gebyrer, som er
            omhandlet i artikel 77, stk. 1, på en måde, der ikke medfører forskelsbehandling af
            operatører ud fra afstanden mellem deres lokaler og de kompetente myndigheders
            beliggenhed.
   3.       Hvis gebyrerne beregnes i henhold til stk. 1, litra a), må de gebyrer, som opkræves af
            de kompetente myndigheder i henhold til artikel 77, ikke overstige de samlede
            omkostninger til offentlig kontrol i den periode, der er omhandlet i stk. 1, litra a).
                                                 Artikel 80
             Nedsættelse af gebyrer for operatører, der konsekvent overholder reglerne
   Hvis gebyrerne fastsættes i henhold til artikel 79, stk. 1, litra a), fastsættes den gebyrsats, som
   finder anvendelse på den enkelte operatør, under hensyntagen til operatørernes tidligere
   overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som konstateret ved offentlig
   kontrol, således at gebyrer, der finder anvendelse på operatører, som konsekvent overholder
   reglerne, er lavere end dem, som finder anvendelse på andre operatører.
                                                 Artikel 81
                                          Anvendelse af gebyrer
   1.       Operatører modtager kvittering for betaling af gebyrer, jf. artikel 77, stk. 1.
DA                                                    99                                                DA
 ---pagebreak---    2. Gebyrer, der opkræves i henhold til artikel 77, stk. 1, litra d), betales af den operatør,
      der er ansvarlig for sendingen, eller dennes repræsentant.
                                           Artikel 82
                  Refusion af gebyrer og fritagelse for mikrovirksomheder
   1. De gebyrer, der er omhandlet i artikel 77, refunderes ikke, hverken direkte eller
      indirekte, medmindre de er opkrævet uretmæssigt.
   2. Virksomheder med færre end 10 ansatte, og hvis samlede årlige omsætning eller
      årlige balance ikke overstiger 2 mio. EUR, fritages for betaling af de gebyrer, der er
      omhandlet i artikel 77.
   3. De omkostninger, der er omhandlet i artikel 77, 78 og 79, omfatter ikke
      omkostninger til gennemførelse af offentlig kontrol på de virksomheder, der er
      omhandlet i stk. 2.
                                           Artikel 83
                                      Gennemsigtighed
   1. De kompetente myndigheder sikrer den højest mulige grad af gennemsigtighed i:
      a)    den metode og de data, der anvendes til at fastsætte de gebyrer, som er
            omhandlet i artikel 77, stk. 1
      b)    anvendelsen af de ressourcer, der er indsamles gennem sådanne gebyrer
      c)    de ordninger, der er indført for at sikre en effektiv og økonomisk udnyttelse af
            de midler, der er indsamlet gennem sådanne gebyrer.
   2. Den enkelte kompetente myndighed stiller følgende oplysninger for den enkelte
      referenceperiode til rådighed for offentligheden:
      a)    den kompetente myndigheds omkostning, for hvilken der skal betales gebyr, jf.
            artikel 77, stk. 1, med angivelse af fordelingen af sådanne omkostninger pr.
            aktivitet, der er omhandlet i artikel 77, stk. 1, og pr. omkostningselement, der
            er omhandlet i artikel 78, stk. 1
      b)    hvor stor en del af gebyrerne, jf. artikel 77, stk. 1, der finder anvendelse på den
            enkelte kategori af operatører og på den enkelte kategori af offentlig kontrol
      c)    hvilken metode der anvendes til at fastsætte gebyrer, jf. artikel 77, stk. 1,
            herunder hvilke data og skøn der anvendes i forbindelse fastsættelse af faste
            gebyrsatser, jf. artikel 79, stk. 1, litra a)
      d)    hvis artikel 79, stk. 1, litra a), finder anvendelse, hvilken metode der anvendes
            til at justere niveauet for gebyrerne i henhold til artikel 80
      e)    det samlede gebyrbeløb, der er omfattet af den fritagelse, der er omhandlet i
            artikel 82, stk. 2.
DA                                             100                                               DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 84
                               Udgifter til supplerende offentlig kontrol og
                                       håndhævelsesforanstaltninger
   Kompetente myndigheder opkræver gebyrer for at dække de ekstraomkostninger, de har
   afholdt som følge af:
   a)       supplerende offentlig kontrol:
            i)     der har vist sig nødvendig efter påvisning af manglende overholdelse i
                   forbindelse med offentlig kontrol i henhold til denne forordning
            ii)    der gennemføres for at vurdere omfanget og konsekvenserne af den manglende
                   overholdelse eller for at verificere, om der er blevet rettet op på den manglende
                   overholdelse
   b)       offentlig kontrol efter anmodning fra operatøren
   c)       korrigerende foranstaltninger truffet af de kompetente myndigheder eller af en
            tredjepart efter anmodning fra de kompetente myndigheder, hvis en operatør har
            undladt at gennemføre de korrigerende foranstaltninger, der er blevet pålagt af de
            kompetente myndigheder i henhold til artikel 135 for at rette op på den manglende
            overholdelse
   d)       offentlig kontrol, der er gennemført, og foranstaltninger, der er truffet af de
            kompetente myndigheder i henhold til artikel 64-67, 69 og 70, og korrigerende
            foranstaltninger, der er truffet af en tredjepart efter anmodning fra de kompetente
            myndigheder, i tilfælde, hvor operatøren har undladt at gennemføre de korrigerende
            foranstaltninger, som er blevet pålagt af de kompetente myndigheder i henhold til
            artikel 64, stk. 3 og 5, artikel 65 og 67.
                                              Kapitel VII
                                        Officiel certificering
                                                 Artikel 85
                                  Generelle krav til officiel certificering
   1.       I henhold til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, sker officiel certificering i
            form af:
            a)     officielle certifikater eller
            b)     officielle attesteringer.
   2.       Hvis de kompetente myndigheder delegerer specifikke opgaver i forbindelse med
            udstedelse af officielle certifikater eller officielle attesteringer eller med det officielle
            tilsyn, som er omhandlet i artikel 90, stk. 1, skal en sådan delegering overholde
            bestemmelserne i artikel 25-32.
DA                                                  101                                                   DA
 ---pagebreak---                                            Artikel 86
                                     Officielle certifikater
   1. Når de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, kræver udstedelse af et officielt
      certifikat, finder bestemmelserne i artikel 87, 88 og 89 anvendelse.
   2. Artikel 87, 88 og 89 finder også anvendelse på officielle certifikater, der er
      nødvendige med henblik på eksport af sendinger af dyr og varer til tredjelande.
                                           Artikel 87
                    Underskrivelse og udstedelse af officielle certifikater
   1. Officielle certifikater udstedes af de kompetente myndigheder.
   2. De kompetente myndigheder udpeger de certifikatudstedende embedsmænd, der er
      bemyndiget til at underskrive officielle certifikater. Certifikatudstedenede
      embedsmænd:
      a)     skal være uden interessekonflikter i forhold til, hvad der bliver certificeret, og
             handle upartisk
      b)     skal gennemgå relevant uddannelse i de regler, hvis overholdelse certificeres af
             det officielle certifikat, samt i bestemmelserne i dette kapitel.
   3. Officielle certifikater underskrives af den certifikatudstedende embedsmand og
      udstedes på et af følgende grundlag:
      a)     den certifikatudstedende embedsmands direkte kendskab til kendsgerninger og
             data, der er relevante for certificeringen, opnået ved:
             i)     en offentlig kontrol eller
             ii)    erhvervelse af et andet officielt certifikat udstedt af de kompetente
                    myndigheder
      b)     kendsgerninger og data af relevans for certificeringen, som en anden person,
             der er bemyndiget hertil og handler under tilsyn af de kompetente
             myndigheder, konstaterer kendskab til, forudsat at den certifikatudstedende
             embedsmand kan verificere rigtigheden af sådanne kendsgerninger og data
      c)     kendsgerninger og data af relevans for certificeringen fra operatørernes
             egenkontrolsystemer suppleret og bekræftet af resultater af regelmæssig
             offentlig kontrol, hvis den certifikatudstedende embedsmand således finder det
             godtgjort, at betingelserne for at udstede det officielle certifikat er opfyldt.
   4. Officielle certifikater underskrives af den certifikatudstedende embedsmand og
      udstedes kun på grundlag af stk. 3, litra a), hvis reglerne, jf. artikel 1, stk. 2, kræver
      det.
DA                                             102                                               DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 88
                           Sikkerhed for officielle certifikaters pålidelighed
   1.       Officielle certifikater:
            a)    må ikke underskrives af den certifikatudstedende embedsmand, hvis de er
                  blanke eller ukomplette
            b)    skal udfærdiges på et af de officielle EU-sprog, som den certifikatudstedende
                  embedsmand forstår, og i givet fald på et af de officielle sprog i
                  bestemmelsesmedlemsstaten
            c)    skal være korrekte og præcise
            d)    skal muliggøre identifikation af den person, der har underskrevet dem
            e)    skal muliggøre verifikation af forbindelsen mellem certifikatet og sendingen,
                  partiet eller de enkelte dyr eller varer, der er omfattet af certifikatet.
   2.       De kompetente myndigheder træffer alle nødvendige foranstaltninger for at
            forebygge og straffe udstedelse af falske eller vildledende officielle certifikater eller
            misbrug af officielle certifikater. Sådanne foranstaltninger omfatter, hvis det er
            relevant:
            a)    midlertidig suspension af den certifikatudstedende embedsmand fra dennes
                  opgaver
            b)    inddragelse af bemyndigelsen til at underskrive officielle certifikater
            c)    enhver anden nødvendig foranstaltning for at forebygge, at den overtrædelse,
                  der er omhandlet i første punktum, gentager sig.
                                                 Artikel 89
                    Gennemførelsesbeføjelser med henblik på officielle certifikater
   Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for en ensartet anvendelse af
   artikel 87 og 88 vedrørende:
   a)       modeller til officielle certifikater og regler for udstedelsen af sådanne certifikater
   b)       mekanismer og retlige og tekniske foranstaltninger for at sikre udstedelse af præcise
            og korrekte officielle certifikater og forebygge risiko for svig
   c)       de procedurer, som skal følges i tilfælde af inddragelse af officielle certifikater og
            fremstilling af erstatningscertifikater
   d)       regler for fremstilling af bekræftede kopier af officielle certifikater
   e)       formatet af de dokumenter, der skal ledsage dyr og varer, efter at den offentlige
            kontrol er gennemført
DA                                                  103                                               DA
 ---pagebreak---    f)      regler for udstedelse af elektroniske certifikater og for anvendelse af elektroniske
           signaturer.
   Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
                                                 Artikel 90
                                         Officielle attesteringer
   1.      Når de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, kræver, at operatørerne udsteder
           officielle attesteringer under de kompetente myndigheders officielle tilsyn, eller at de
           kompetente myndigheder selv gør det, finder stk. 2, 3 og 4 i nærværende artikel
           anvendelse.
   2.      Officielle attesteringer:
           a)     skal være korrekte og præcise
           b)     udfærdiges på et af de officielle EU-sprog
           c)     hvis de vedrører en sending eller et parti, skal de muliggøre verifikation af
                  forbindelsen mellem den officialle attestering og den pågældende sending eller
                  det pågældende parti.
   3.      De kompetente myndigheder sikrer, at det personale, der gennemfører offentlig
           kontrol for at føre tilsyn med certificeringsproceduren, eller, hvis de officielle
           attesteringer udstedes af de kompetente myndigheder, det personale, der er involveret
           i udstedelsen af de pågældende officielle attesteringer:
           a)     er upartisk og uden interessekonflikter i forhold til det, der certificeres ved de
                  officielle attesteringer
           b)     gennemgår relevant uddannelse i:
                  i)     de regler, hvis overholdelse certificeres af de officielle attesteringer
                  ii)    de regler, der er fastsat i denne forordning.
   4.      Kompetente myndigheder gennemfører regelmæssig offentlig kontrol for at
           verificere, at:
           a)     de operatører, der udsteder attesteringerne, opfylder de betingelser, som er
                  fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
           b)     attesteringen udstedes på grundlag af relevante, korrekte og kontrollerbare
                  kendsgerninger og data.
DA                                                   104                                             DA
 ---pagebreak---                                        Afsnit III
                   Referencelaboratorier og -centre
                                         Artikel 91
                          Udpegelse af EU-referencelaboratorier
   1. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter udpege EU-referencelaboratorier på
      de områder, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, hvis
      effektiviteten af den offentlige kontrol også afhænger af kvaliteten, ensartetheden og
      pålideligheden af:
      a)    de analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsmetoder, der anvendes af de
            officielle laboratorier, som er udpeget i henhold til artikel 36, stk. 1
      b)    resultaterne af de analyser, undersøgelser og diagnosticeringer, der foretages af
            de pågældende officielle laboratorier.
   2. Udpegelserne, jf. stk. 1:
      a)    sker efter en offentlig udvælgelsesprocedure
      b)    tages regelmæssigt op til revision.
   3. EU-referencelaboratorier skal:
      a)    fungere i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden om "Generelle krav til
            prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence" og vurderes og
            akkrediteres i henhold til den pågældende standard af et nationalt
            akkrediteringsorgan, der fungerer i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008
      b)    være upartiske og ikke have interessekonflikter, for så vidt angår udøvelsen af
            deres opgaver som EU-referencelaboratorier
      c)    have et kvalificeret personale med den nødvendige uddannelse i den analyse-,
            undersøgelses- og diagnosticeringsteknik, som anvendes på deres
            kompetenceområde, og støttepersonale, i det omfang det er relevant
      d)    råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter,
            der er nødvendige for at udføre deres opgaver
      e)    sikre, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og
            international praksis, og at det i sit arbejde tager højde for den seneste
            udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan
      f)    være i stand til at varetage deres opgaver i krisesituationer
      g)    hvis det er relevant, være i stand til at overholde de relevante standarder for
            biosikkerhed.
DA                                           105                                              DA
 ---pagebreak---                                          Artikel 92
                 EU-referencelaboratoriers ansvarsområder og opgaver
   1. EU-referencelaboratorierne bidrager til forbedring og harmonisering af de analyse-,
      undersøgelses- og diagnosticeringsmetoder, som skal anvendes af officielle
      laboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 36, stk. 1, og af de analyse-,
      undersøgelses- og diagnosticeringsdata, som de leverer.
   2. EU-referencelaboratorierne er i henhold til årlige eller flerårige arbejdsprogrammer,
      der er godkendt af Kommissionen, ansvarlige for følgende opgaver:
      a)    at forsyne de nationale referencelaboratorier med oplysninger om
            laboratorieanalyse-, -undersøgelses- og -diagnosticeringsmetoder, herunder
            referencemetoder
      b)    at koordinere de nationale referencelaboratoriers og om nødvendigt andre
            officielle laboratoriers anvendelse af de metoder, der er omhandlet i litra a),
            navnlig ved at foretage regelmæssige sammenlignende undersøgelser
            laboratorier imellem og ved at sikre en passende opfølgning af sådanne
            sammenlignende undersøgelser i henhold til internationalt anerkendte
            protokoller, hvis de findes
      c)    at koordinere de praktiske ordninger, der er nødvendige for at kunne anvende
            nye laboratorieanalyse-, -undersøgelses- og –diagnosticeringsmetoder, og at
            underrette de nationale referencelaboratorier om udviklingen på dette område
      d)    at afholde kurser for personale fra de nationale referencelaboratorier og om
            nødvendigt fra andre officielle laboratorier samt eksperter fra tredjelande
      e)    at yde videnskabelig og teknisk bistand til Kommissionen på deres
            arbejdsområde
      f)    at forsyne de nationale referencelaboratorier med oplysninger om relevante
            EU-forskningsaktiviteter og nationale og internationale forskningsaktiviteter
      g)    at samarbejde på deres arbejdområde med laboratorier i tredjelande og med
            Den       Europæiske       Fødevaresikkerhedsautoritet,      Det      Europæiske
            Lægemiddelagentur og Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol
            med Sygdomme
      h)    at bistå aktivt ved diagnosticeringen af udbrud i medlemsstaterne af
            fødevarebårne sygdomme, zoonotiske sygdomme eller dyresygdomme eller af
            planteskadegørere ved at foretage diagnosticeringsbekræftelse, karakterisering
            og taksonomiske eller epizootiske undersøgelser af patogenisolater eller prøver
            af skadegørere
      i)    at koordinere eller gennemføre undersøgelser for at verificere kvaliteten af de
            reagenser, der anvendes til diagnosticering af dyresygdomme, zoonotiske
            sygdomme eller fødevarebårne sygdomme
      j)    hvis det er relevant for deres kompetenceområde, at oprette og vedligeholde:
DA                                          106                                              DA
 ---pagebreak---                  i)    referencesamlinger af planteskadegørere eller referencestammer af
                       patogener
                 ii)   referencesamlinger af materialer bestemt til kontakt med fødevarer, der
                       anvendes til at kalibrere analyseudstyr og forsyne nationale
                       referencelaboratorier med prøver heraf
                 iii)  ajourførte lister over tilgængelige referencestoffer og reagenser og over
                       fabrikanter og leverandører af sådanne stoffer og reagenser.
   3.      EU-referencelaboratorierne offentliggør listen over nationale referencelaboratorier
           udpeget af medlemsstaterne i henhold til artikel 98, stk. 1.
                                               Artikel 93
                  Udpegelse af EU-referencecentre for planteformeringsmateriale
   1.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter udpege EU-referencecentre, der
           skal bistå Kommissionen, medlemsstaterne og Det Europæiske Agentur for
           Plantesorter (EAPV) i deres aktiviteter i forbindelse med anvendelsen af de regler,
           der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra h).
   2.      Udpegelserne, jf. stk. 1:
           a)    sker efter en offentlig udvælgelsesprocedure
           b)    tages regelmæssigt op til revision.
   3.      EU-referencecentre for planteformeringsmateriale skal:
           a)    have et højt niveau af videnskabelig og teknisk ekspertise i inspektion,
                 prøveudtagning og undersøgelse af planteformeringsmateriale
           b)    have et kvalificeret personale med den nødvendige uddannelse på de områder,
                 der er omhandlet i litra a), og støttepersonale, hvis det er relevant
           c)    råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter,
                 der er nødvendige for at udføre deres opgaver
           d)    sikre, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og
                 international praksis på de områder, der er omhandlet i litra a), og at det i sit
                 arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan,
                 EU-plan og internationalt plan på disse områder.
                                               Artikel 94
        Ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre for planteformeringsmateriale
   EU-referencecentre udpeget i henhold til artikel 93, stk. 1, er i henhold til årlige eller flerårige
   arbejdsprogrammer, der er godkendt af Kommissionen, ansvarlige for følgende opgaver:
   a)      at yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand på deres arbejdsområde vedrørende:
DA                                                 107                                                  DA
 ---pagebreak---       i)    markinspektion, prøveudtagning og undersøgelse med henblik på certificering
            af planteformeringsmateriale
      ii)   efterafprøvning af planteformeringsmateriale
      iii)  undersøgelser af standardmaterialekategorier af planteformeringsmateriale
   b) at tilrettelægge sammenlignende          undersøgelser   og    markforsøg   vedrørende
      planteformeringsmateriale
   c) at afholde kurser for personale i kompetente myndigheder og eksperter fra
      tredjelande
   d) at bidrage til udvikling af certificerings- og efterafprøvningsprotokoller for
      planteformeringsmateriale og af resultatindikatorer for certificering af
      planteformeringsmateriale
   e) at formidle forskningsresultater og tekniske innovationer på deres arbejdsområder.
                                         Artikel 95
                     Udpegelse af EU-referencecentre for dyrevelfærd
   1. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter udpege EU-referencecentre, der
      skal bistå Kommissionen og medlemsstaterne i deres aktiviteter i forbindelse med
      anvendelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f).
   2. Udpegelserne, jf. stk. 1:
      a)    sker efter en offentlig udvælgelsesprocedure
      b)    tages regelmæssigt op til revision.
   3. EU-referencecentre for dyrevelfærd skal:
      a)    have et højt niveau af videnskabelig og teknisk ekspertise i forholdet mellem
            mennesker og dyr, dyrs adfærd, dyrefysiologi, dyresundhed og dyrs ernæring i
            forbindelse med dyrevelfærd og dyrevelfærdsaspekter vedrørende anvendelse
            af dyr i kommercielt og videnskabeligt øjemed
      b)    have et kvalificeret personale med den nødvendige uddannelse på de områder,
            der er omhandlet i litra a), og i etiske spørgsmål vedrørende dyr samt
            støttepersonale, hvis det er relevant
      c)    råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter,
            der er nødvendige for at udføre deres opgaver
      d)    sikre, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og
            international praksis på de områder, der er omhandlet i litra a), og at de i deres
            arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan,
            EU-plan og internationalt plan på disse områder.
DA                                           108                                               DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 96
                Ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre for dyrevelfærd
   EU-referencecentre udpeget i henhold til artikel 95, stk. 1, er i henhold til årlige eller flerårige
   arbejdsprogrammer, der er godkendt af Kommissionen, ansvarlige for følgende opgaver:
   a)      at yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand på deres arbejdsområde til de
           nationale videnskabelige støttenetværk eller organer, jf. artikel 20 i forordning (EF)
           nr. 1099/2009
   b)      at yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand til udvikling og anvendelse af de
           dyrevelfærdsindikatorer, der er omhandlet i artikel 18, stk. 3, litra f)
   c)      at udvikle eller koordinere udviklingen af metoder til                           vurdering     af
           dyrevelfærdsniveauet og af metoder til forbedring af dyrevelfærden
   d)      at foretage videnskabelige og tekniske undersøgelser af velfærden hos dyr, der
           anvendes til kommercielle eller videnskabelige formål
   e)      at afholde kurser for personale i de nationale videnskabelige støttenetværk eller
           organer, der er omhandlet i litra a), personale i de kompetente myndigheder og
           eksperter fra tredjelande
   f)      at formidle forskningsresultater og tekniske innovationer og samarbejde med EU-
           forskningsorganer på deres arbejdsområder.
                                                 Artikel 97
                                       Kommissionens forpligtelser
   1.      Kommissionen offentliggør og ajourfører, når det er nødvendigt, listen over:
           a)    EU-referencelaboratorierne, jf. artikel 91
           b)    EU-referencecentrene for planteformeringsmateriale, jf. artikel 93
           c)    EU-referencecentrene for dyrevelfærd, jf. artikel 95.
   2.      Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
           overensstemmelse med artikel 139 vedrørende fastlæggelse af krav til,
           ansvarsområder og opgaver for EU-referencelaboratorierne, EU-referencecentrene
           for planteformeringsmateriale og EU-referencecentrene for dyrevelfærd ud over dem,
           der er fastlagt i artikel 91, stk. 3, artikel 92, artikel 93, stk. 3, artikel 95, stk. 3, og
           artikel 96.
   3.      EU-referencelaboratorierne og EU-referencecentrene er omfattet af Kommissionens
           kontrol for at verificere opfyldelsen af kravene i artikel 91, stk. 3, artikel 92, artikel
           93, stk. 3, artikel 95, stk. 3, og artikel 96.
   4.      Hvis Kommissionens kontrol, jf. stk. 3, viser manglende opfyldelse af de krav, der er
           fastlagt i artikel 91, stk. 3, artikel 92, artikel 93, stk. 3, artikel 95, stk. 3, og artikel 96,
           iværksætter Kommissionen efter at have modtaget bemærkninger fra EU-
           referencelaboratoriet eller EU-referencecentret:
DA                                                  109                                                      DA
 ---pagebreak---       a)    inddragelse af udpegelsen af det pågældende laboratorium eller center eller
      b)    andre relevante foranstaltninger.
                                         Artikel 98
                      Udpegelse af nationale referencelaboratorier
   1. Medlemsstaterne udpeger et eller flere nationale referencelaboratorier for hvert af de
      EU-referencelaboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 91, stk. 1.
      En medlemsstat kan udpege et laboratorium beliggende i en anden medlemsstat eller
      i et tredjeland, der er kontraherende part i Den Europæiske
      Frihandelssammenslutning (EFTA).
      Ét og samme laboratorium kan udpeges som nationalt referencelaboratorium for
      mere end én medlemsstat.
   2. De krav, der er omhandlet i artikel 36, stk. 4, litra e), artikel 36, stk. 5, artikel 38,
      artikel 41, stk. 1, artikel 41 stk. 2, litra a) og b), og artikel 41, stk. 3, finder
      anvendelse på nationale referencelaboratorier.
   3. Nationale referencelaboratorier skal:
      a)    være upartiske og ikke have interessekonflikter, for så vidt angår udøvelsen af
            deres opgaver som nationale referencelaboratorier
      b)    have et kvalificeret personale med den nødvendige uddannelse i analyse-,
            undersøgelses- og diagnosticeringsteknik på deres kompetenceområde og
            støttepersonale, hvis det er relevant
      c)    råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter,
            der er nødvendige for at udføre deres opgaver
      d)    sikre, at personalet har et godt kendskab til internationale standarder og
            international praksis, og at det i sit arbejde tager højde for den seneste
            udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan
      e)    være i stand til at varetage deres opgaver i krisesituationer
      f)    hvis det er relevant, være i stand til at overholde de relevante standarder for
            biosikkerhed.
   4. Medlemsstaterne
      a)    meddeler navn og adresse på det enkelte nationale referencelaboratorium til
            Kommissionen, det relevante EU-referencelaboratorium og de øvrige
            medlemsstater
      b)    gør disse oplysninger offentligt tilgængelige
      c)    ajourfører disse oplysninger efter behov.
DA                                           110                                                DA
 ---pagebreak---    5. Medlemsstater, der har mere end et nationalt referencelaboratorium for hvert EU-
      referencelaboratorium, sikrer, at sådanne laboratorier arbejder tæt sammen for at
      opnå effektiv koordinering laboratorierne imellem, med de øvrige nationale
      laboratorier og med EU-referencelaboratoriet.
   6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende fastlæggelse af krav til nationale
      referencelaboratorier ud over dem, der er fastlagt i stk. 2 og 3.
                                        Artikel 99
              Nationale referencelaboratoriers ansvarsområder og opgaver
   1. Nationale referencelaboratorier skal på deres kompetenceområde:
      a)    samarbejde med EU-referencelaboratorierne og deltage i kurser og
            sammenlignende undersøgelser laboratorier imellem, der arrangeres af disse
            laboratorier
      b)    koordinere aktiviteterne i officielle laboratorier, der er udpeget i henhold til
            artikel 36, stk. 1, med henblik på at harmonisere og forbedre
            laboratorieanalyse-, -undersøgelses- og -diagnosticeringsmetoderne og deres
            anvendelse
      c)    hvis det er relevant, tilrettelægge sammenlignende undersøgelser officielle
            laboratorier imellem, sikre en passende opfølgning af sådanne undersøgelser og
            underrette de kompetente myndigheder om resultaterne af sådanne
            undersøgelser og en sådan opfølgning
      d)    sikre formidlingen til de kompetente myndigheder og officielle laboratorier af
            de oplysninger, som EU-referencelaboratoriet leverer
      e)    på deres arbejdsområde yde videnskabelig og teknisk bistand til de kompetente
            myndigheder med henblik på gennemførelsen af de koordinerede
            kontrolplaner, der er vedtaget i henhold til artikel 111
      f)    hvis det er relevant, udarbejde og vedligeholde ajourførte lister over
            tilgængelige referencestoffer og reagenser og over fabrikanter og leverandører
            af sådanne stoffer og reagenser.
   2. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende fastlæggelse af ansvarsområder og
      opgaver for nationale referencelaboratorier ud over dem, der er fastlagt i stk. 1.
DA                                          111                                              DA
 ---pagebreak---                                          Afsnit IV
                   Administrativ bistand og samarbejde
                                          Artikel 100
                                     Almindelige regler
   1. De kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater yder hinanden administrativ
      bistand i henhold til artikel 102-105 for at sikre korrekt anvendelse af de regler, der
      er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i sager af relevans i mere end én medlemsstat.
   2. Administrativ bistand omfatter i givet fald deltagelse af de kompetente myndigheder
      i en medlemsstat i offentlig kontrol på stedet, som de kompetente myndigheder i en
      anden medlemsstat gennemfører.
   3. Bestemmelserne i dette afsnit berører ikke nationale regler:
      a)     for adgang til dokumenter, der er genstand for eller har tilknytning til retssager
      b)     der har til formål at beskytte fysiske eller juridiske personers kommercielle
             interesser.
   4. Al kommunikation mellem kompetente myndigheder i henhold til artikel 102-105
      skal være skriftlig.
   5. For at strømline og forenkle udvekslingen af meddelelser fastlægger Kommissionen
      ved gennemførelsesretsakter et standardformat for:
      a)     anmodninger om bistand, jf. artikel 102, stk. 1
      b)     meddelelse af almindelige og tilbagevendende underretninger og svar.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                          Artikel 101
                                    Forbindelsesorganer
   1. Hver medlemsstat udpeger et eller flere forbindelsesorganer, der er ansvarlige for
      udvekslingen af meddelelser kompetente myndigheder imellem i henhold til artikel
      102-105.
   2. Udpegelsen af forbindelsesorganer er ikke til hinder for direkte kontakter, udveksling
      af oplysninger eller samarbejde mellem personale i kompetente myndigheder i
      forskellige medlemsstater.
   3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende fastlæggelse af de mindstekrav, som
      forbindelsesorganer, der er udpeget i henhold til stk. 1, skal opfylde.
DA                                            112                                               DA
 ---pagebreak---    4. Medlemsstaterne giver Kommissionen og de øvrige medlemsstater nærmere
      oplysninger om deres forbindelsesorganer, der er udpeget i henhold til stk. 1, og
      senere ændringer af disse oplysninger.
   5. Kommissionen offentliggør og ajourfører listen over de forbindelsesorganer, den får
      meddelelse om af medlemsstaterne i henhold til stk. 4, på sit websted.
   6. Alle anmodninger om bistand i henhold til artikel 102, stk. 1, og underretninger og
      meddelelser i henhold til artikel 103, 104 og 105 fremsendes af et forbindelsesorgan
      til dettes korrespondent i den medlemsstat, hvortil anmodningen eller underretningen
      er rettet.
   7. Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter specifikationerne for de
      tekniske værktøjer og procedurerne for kommunikation mellem de
      forbindelsesorganer, der er udpeget i henhold til stk. 1.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                        Artikel 102
                                  Bistand efter anmodning
   1. Hvis de kompetente myndigheder i en medlemsstat mener, at de i forbindelse med
      gennemførelse af offentlig kontrol eller effektiv opfølgning af en sådan kontrol på
      deres område, har behov for data eller oplysninger fra de kompetente myndigheder i
      en anden medlemsstat, fremsætter de en begrundet anmodning om administrativ
      bistand til de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat. De
      kompetente myndigheder, som har modtaget anmodningen skal:
      a)     straks anerkende modtagelsen af anmodningen
      b)     senest ti dage efter modtagelsen af anmodningen oplyse, hvor lang tid de skal
             bruge på at levere et velunderbygget svar på anmodningen
      c)     gennemføre den offentlige kontrol eller de undersøgelser, som er nødvendige
             for straks at give de anmodende kompetente myndigheder alle de nødvendige
             oplysninger og dokumenter, som skal sætte dem i stand til at træffe
             velovervejede afgørelser og verificere overholdelsen af EU-reglerne på deres
             retsområde.
   2. Der kan sendes originaler eller kopier.
   3. Efter aftale mellem de anmodende kompetente myndigheder og de anmodede
      kompetente myndigheder kan personale udpeget af førstnævnte være til stede i
      forbindelse med den offentlige kontrol og de undersøgelser, der er omhandlet i stk. 1,
      litra c), og som gennemføres af de anmodede kompetente myndigheder.
      I sådanne tilfælde forholder det sig sådan, at de anmodende kompetente
      myndigheders personale:
DA                                           113                                             DA
 ---pagebreak---       a)    til enhver tid skal kunne fremvise en skriftlig fuldmagt med angivelse af deres
            identitet og deres officielle adkomst til at medvirke i sagen
      b)    skal have adgang til de samme lokaler og dokumenter som personalet hos de
            anmodede kompetente myndigheder ved deres mellemkomst og udelukkende i
            forbindelse med gennemførelsen af den administrative undersøgelse
      c)    ikke på eget initiativ må udøve de undersøgelsesbeføjelser, der er tillagt
            embedsmænd fra de anmodede kompetente myndigheder.
                                         Artikel 103
                                  Bistand uden anmodning
   1. Hvis de kompetente myndigheder i en medlemsstat bliver opmærksomme på en
      manglende overholdelse, og en sådan manglende overholdelse kan have
      konsekvenser for en anden medlemsstat, underretter de straks de kompetente
      myndigheder i den anden medlemsstat om sådanne oplysninger uden at være blevet
      anmodet herom.
   2. De underrettede kompetente myndigheder, jf. stk. 1:
      a)    anerkender straks modtagelsen af underretningen
      b)    oplyser senest ti dage efter modtagelsen af underretningen:
            i)     hvilke undersøgelser de agter at foretage, eller
            ii)    hvorfor de ikke mener, at undersøgelser er nødvendige
      c)    hvis de undersøgelser, der er omhandlet i litra b), anses for nødvendige,
            undersøger de sagen og orienterer straks de underrettende kompetente
            myndigheder om resultatet og i givet fald om, hvilke foranstaltninger der er
            truffet.
                                         Artikel 104
                       Bistand i tilfælde af manglende overholdelse
   1. Hvis de kompetente myndigheder i forbindelse med offentlig kontrol af dyr eller
      varer med oprindelse i en anden medlemsstat konstaterer, at sådanne dyr eller varer
      ikke er i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, så dette
      medfører en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller,
      for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet eller udgør en
      alvorlig overtrædelse af disse regler, underretter de straks de kompetente
      myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten og i enhver anden berørt medlemsstat for at
      sætte dem i stand til at iværksætte relevante undersøgelser.
   2. De underrettede kompetente myndigheder skal straks:
      a)    anerkende modtagelsen af underretningen
      b)    oplyse, hvilke undersøgelser de agter at foretage
DA                                           114                                               DA
 ---pagebreak---       c)    undersøge sagen, træffe alle de nødvendige foranstaltninger og orientere de
            underrettende kompetente myndigheder om, hvilke undersøgelser og hvilken
            offentlig kontrol de har gennemført, hvilke afgørelser de har truffet, og hvorfor
            de har truffet dem.
   3. Hvis de underrettende kompetente myndigheder har grund til at tro, at de
      undersøgelser, der er gennemført, eller de foranstaltninger, der er truffet af de
      underrettede kompetente myndigheder, ikke i tilstrækkelig grad retter op på den
      konstaterede manglende overholdelse, anmoder de de underrettede kompetente
      myndigheder om at supplere den offentlige kontrol, der er gennemført, eller de
      foranstaltninger, der er truffet. I sådanne tilfælde:
      a)    søger de kompetente myndigheder i de to medlemsstater en fælles tilgang med
            det formål på passende vis at rette op på den manglende overholdelse, herunder
            gennem fælles offentlig kontrol og undersøgelser i henhold til artikel 102, stk.
            3
      b)    orienterer de straks Kommissionen, hvis de ikke kan nå til enighed om
            passende foranstaltninger.
   4. Hvis der i forbindelse med offentlig kontrol af dyr eller varer med oprindelse i en
      anden medlemsstat i gentagne tilfælde konstateres manglende overholdelse af de
      regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, orienterer de kompetente myndigheder i
      bestemmelsesmedlemsstaten straks Kommissionen og de kompetente myndigheder i
      de øvrige medlemsstater.
                                          Artikel 105
                                   Bistand fra tredjelande
   1. Hvis kompetente myndigheder modtager oplysninger fra et tredjeland om manglende
      overholdelse eller en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed,
      dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for
      miljøet, sørger de for straks:
      a)    at underrette de kompetente myndigheder i de øvrige berørte medlemsstater om
            disse oplysninger
      b)    at meddele Kommissionen sådanne oplysninger, hvis de er eller kan være
            relevante på EU-plan.
   2. Oplysninger, der er kommet frem i forbindelse med offentlig kontrol, og
      undersøgelser, som gennemføres i henhold til denne forordning, kan meddeles det
      tredjeland, der er omhandlet i stk. 1, forudsat at:
      a)    de kompetente myndigheder, som fremkom med oplysningerne, giver deres
            samtykke hertil
      b)    tredjelandet har forpligtet sig til at yde den bistand, der er nødvendig for at
            indsamle bevismateriale om praksis, som ikke overholder eller ikke synes at
            overholde EU-reglerne, eller som udgør en risiko for mennesker, dyr eller
            planter eller miljøet
DA                                            115                                             DA
 ---pagebreak---       c)     relevante EU-regler og nationale regler, som finder anvendelse på
             videregivelse af personoplysninger til tredjelande, er overholdt.
                                          Artikel 106
                Koordineret bistand og opfølgning fra Kommissionens side
   1. Kommissionen koordinerer straks de foranstaltninger og tiltag, der gennemføres af
      kompetente myndigheder i henhold til dette afsnit, hvis:
      a)     de oplysninger, som Kommissionen ligger inde med, viser aktiviteter, der ikke
             overholder eller ikke synes at overholde de regler, som er omhandlet i artikel 1,
             stk. 2, og sådanne aktiviteter forgrener sig eller kan forgrene sig til mere end en
             medlemsstat, eller
      b)     de oplysninger, som Kommissionen ligger inde med, viser, at de samme eller
             lignende aktiviteter, der ikke overholder eller ikke synes at overholde de regler,
             som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, kan finde sted i mere end en medlemsstat,
             og
      c)     de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater ikke kan nå til enighed
             om passende foranstaltninger til at rette op på den manglende overholdelse af
             de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   2. I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, kan Kommissionen:
      a)     i samarbejde med den berørte medlemsstat sende et inspektionshold for at
             gennemføre en offentlig kontrol på stedet
      b)     ved gennemførelsesretsakter anmode om, at de kompetente myndigheder i
             afsendelsesmedlemsstaten og, hvis det er relevant, i andre berørte
             medlemsstater, skærper den offentlige kontrol i fornødent omfang og
             rapporterer til den, hvilke foranstaltninger de har truffet
      c)     træffe enhver anden passende foranstaltning i henhold til de regler, der er
             omhandlet i artikel 1, stk. 2.
   3. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende fastsættelse af regler for hurtig
      udveksling af oplysninger i de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1.
DA                                            116                                                DA
 ---pagebreak---                                             Afsnit V
                          Planlægning og rapportering
                                             Artikel 107
      Flerårige nationale kontrolplaner og én central myndighed for de flerårige nationale
                                            kontrolplaner
   1.     Medlemsstaterne sikrer, at offentlig kontrol, der er reguleret af denne forordning,
          gennemføres af de kompetente myndigheder ud fra en flerårig national kontrolplan,
          hvis udarbejdelse og gennemførelse koordineres i hele deres område.
   2.     Medlemsstaterne udpeger én central myndighed, der er ansvarlig for:
          a)    koordineringen af udarbejdelsen af den plan, der er omhandlet i stk. 1, imellem
                alle kompetente myndigheder med ansvar for offentlig kontrol
          b)    at sikre, at en sådan plan gennemføres på en sammenhængende og konsekvent
                måde.
                                             Artikel 108
                         Indholdet af de flerårige nationale kontrolplaner
   1.     Der udarbejdes flerårige nationale kontrolplaner for at sikre, at:
          a)    der planlægges offentlig kontrol på alle de områder, som reguleres af de regler,
                der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i henhold til de kriterier, som er fastlagt i
                artikel 8 og i de regler, der er omhandlet i artikel 15-24
          b)    der finder en effektiv prioritering sted af offentlig kontrol og en effektiv
                tildeling af kontrolressourcer.
   2.     Flerårige nationale kontrolplaner skal indeholde generelle oplysninger om strukturen
          i og opbygningen af de offentlige kontrolsystemer i den berørte medlemsstat og
          mindst indeholde oplysninger om følgende:
          a)    den flerårige nationale kontrolplans strategiske målsætninger, og hvordan
                prioriteringen af offentlig kontrol og tildelingen af ressourcer afspejler disse
                målsætninger
          b)    risikoklassificeringen af den offentlige kontrol
          c)    udpegelsen af kompetente myndigheder og deres opgaver på centralt, regionalt
                og lokalt plan, samt hvilke ressourcer der er til rådighed for disse myndigheder
          d)    delegering af opgaver til organer med delegerede opgaver, hvis det er relevant
          e)    den almindelige tilrettelæggelse og forvaltning af offentlig kontrol på nationalt,
                regionalt og lokalt plan, herunder offentlig kontrol i de enkelte virksomheder
DA                                                117                                               DA
 ---pagebreak---       f)     kontrolordninger for de forskellige sektorer og koordineringen af de forskellige
             tjenester hos de kompetente myndigheder, som er ansvarlige for offentlig
             kontrol i disse sektorer
      g)    procedurer og ordninger, der er indført for at sikre opfyldelse af de kompetente
             myndigheders forpligtelser, jf. artikel 4, stk. 1
      h)     uddannelse af de kompetente myndigheders personale
      i)     de dokumenterede procedurer, jf. artikel 11, stk. 1
      j)     beredskabsplanernes opbygning og måde at fungere på, jf. de regler, der er
             omhandlet i artikel 1, stk. 2
      k)     tilrettelæggelsen af samarbejde og gensidig bistand kompetente myndigheder
             imellem i medlemsstaterne.
                                          Artikel 109
                  Udarbejdelse og gennemførelse af flerårige kontolplaner
   1. Medlemsstaterne sørger for, at den flerårige nationale kontrolplan, jf. artikel 107, stk.
      1, gøres offentligt tilgængelig, undtagen de dele af planen, hvis offentliggørelse
      kunne underminere den offentlige kontrols effektivitet.
   2. Den flerårige nationale kontrolplan ajourføres, hver gang det er nødvendigt, for at
      tilpasse den til ændringer af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
      revideres regelmæssigt for at tage højde for mindst følgende faktorer:
      a)     forekomst af nye sygdomme, planteskadegørere eller andre risici for
             menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller i tilfælde af
             GMO’er og plantebeskyttelsesmidler for miljøet
      b)     væsentlige ændringer i de kompetente nationale myndigheders struktur,
             forvaltning eller drift
      c)     resultaterne af medlemsstaternes offentlige kontrol
      d)     resultaterne af Kommissionens kontrol i medlemsstaten i henhold til artikel
             115, stk. 1
      e)     delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i henhold til artikel 110
      f)     videnskabelige resultater
      g)     resultaterne af offentlig kontrol gennemført af de kompetente myndigheder fra
             et tredjeland i en medlemsstat.
   3. Medlemsstaterne forelægger Kommissionen en ajourført udgave af deres flerårige
      nationale kontrolplan efter anmodning.
DA                                            118                                               DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 110
              Delegerede beføjelser i forbindelse med flerårige nationale kontrolplaner
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende de flerårige nationale kontrolplaner, der er omhandlet i artikel
   107, stk. 1.
   Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler for:
   a)       kriterier for risikoklassificering af operatørernes aktiviteter
   b)       prioriteringer for offentlig kontrol ud fra de kriterier, der er fastlagt i artikel 8 og i
            reglerne i artikel 15-24
   c)       procedurer, der maksimerer effektiviteten af den offentlige kontrol
   d)       de vigtigste resultatindikatorer, der skal anvendes af de kompetente myndigheder til
            vurdering af den flerårige nationale kontrolplan og dens gennemførelse.
                                                Artikel 111
                   Koordinerede kontrolplaner og indsamling af oplysninger og data
   Med henblik på at foretage en EU-dækkende målrettet vurdering af anvendelsen af de regler,
   der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller bestemme prævalensen af visse risici i hele Unionen
   tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende:
   a)       tilrettelæggelsen og gennemførelsen af koordinerede kontrolplaner af begrænset
            varighed på et af de områder, der reguleres af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
            stk. 2
   b)       tilrettelæggelsen på ad hoc-basis af indsamling af data og oplysninger i forbindelse
            med anvendelsen af et særligt sæt af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
            eller vedrørende prævalensen af visse risici.
                                                Artikel 112
                                     Medlemsstaternes årsrapporter
   1.       Senest den 30. juni hvert år forelægger den enkelte medlemsstat Kommissionen en
            rapport, der indeholder:
            a)     ændringer i dens flerårige nationale kontrolplaner for at tage hensyn til de
                   faktorer, der er omhandlet i artikel 109, stk. 2
            b)     resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført i det foregående år i
                   medfør af dens flerårige nationale kontrolplan
            c)     arten og antallet af tilfælde af manglende overholdelse af de regler, som er
                   omhandlet i artikel 1, stk. 2, der konstateret i det foregående år af de
                   kompetente myndigheder
DA                                                  119                                                DA
 ---pagebreak---       d)     de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at dens flerårige nationale
             kontrolplan fungerer effektivt, herunder håndhævelsesforanstaltninger og
             resultaterne af sådanne foranstaltninger.
   2. For at sikre en ensartet udformning af årsrapporterne, jf. stk. 1, vedtager
      Kommissionen ved gennemførelsesretsakter og ajourfører om nødvendigt
      standardformularer til forelæggelse af de oplysninger og data, der er omhandlet i stk.
      1.
      Disse gennemførelsesretsakter skal, hvor det er muligt, tillade anvendelsen af de
      standardformularer, som Kommissionen har vedtaget, til forelæggelse af andre
      rapporter om offentlig kontrol, som de kompetente myndigheder skal forelægge
      Kommissionen i henhold til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                        Artikel 113
                                Kommissionens årsrapporter
   1. Kommissionen gør en årsrapport om gennemførelsen af offentlig kontrol i
      medlemsstaterne offentlig tilgængelig og inddrager:
      a)     de årsrapporter, som medlemsstaterne har forelagt i henhold til artikel 112
      b)     resultaterne af Kommissionens kontrol i henhold til artikel 115, stk. 1
      c)     andre relevante oplysninger.
   2. Årsrapporten, jf. stk. 1, kan, hvis det er relevant, indeholde henstillinger om mulige
      forbedringer af de offentlige kontrolsystemer i medlemsstaterne og særlig offentlig
      kontrol på visse områder.
                                        Artikel 114
                        Beredskabsplaner for foderstoffer og fødevarer
   1. Med henblik på anvendelsen af den generelle krisestyringsplan, jf. artikel 55, stk. 1, i
      forordning (EF) nr. 178/2002, udarbejder medlemsstaterne beredskabsplaner for
      foderstoffer og fødevarer, hvori det fastlægges, hvilke foranstaltninger der straks skal
      træffes, hvis fødevarer eller foderstoffer viser sig at udgøre en alvorlig risiko for
      menneskers eller dyrs sundhed enten direkte eller via miljøet.
   2. I beredskabsplanerne for fødevarer og foderstoffer, jf. stk. 1, præciseres:
      a)     hvilke kompetente myndigheder der skal inddrages
      b)     de i litra a) omhandlede myndigheders beføjelser og ansvar
      c)     hvilke kanaler og procedurer der skal bruges til at udveksle oplysninger
             kompetente myndigheder imellem og med andre berørte parter, hvis det er
             relevant.
DA                                          120                                                DA
 ---pagebreak---    3. Medlemsstaterne reviderer deres beredskabsplaner for fødevarer og foderstoffer
      regelmæssigt for at tage hensyn til ændringer i de kompetente myndigheders
      opbygning og den erfaring, der er opnået ved gennemførelsen af planen og
      simuleringsøvelser.
   4. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende:
      a)   regler for udarbejdelse af de beredskabsplaner, der er omhandlet i stk. 1, i det
           omfang det er nødvendigt for at sikre konsekvent og effektiv anvendelse af den
           generelle krisestyringsplan, jf. artikel 55, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002
      b)   berørte parters rolle i udarbejdelsen og gennemførelsen af beredskabsplanerne.
DA                                          121                                                DA
 ---pagebreak---                                       Afsnit VI
                                  EU-aktiviteter
                                       Kapitel I
                             Kommissionens kontrol
                                        Artikel 115
                          Kommissionens kontrol i medlemsstaterne
   1.  Kommissionens eksperter gennemfører kontrol i den enkelte medlemsstat for at:
       a)    verificere anvendelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
             reglerne i denne forordning
       b)    verificere, om de nationale kontrolsystemer og de kompetente myndigheder,
             der betjener dem, fungerer, som de skal
       c)    undersøge og indsamle oplysninger:
             i)    om offentlig kontrol og håndhævelsespraksis
             ii)   om vigtige eller tilbagevendende problemer med anvendelsen eller
                   håndhævelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
             iii)  i forbindelse med krisesituationer, nye problemer eller nye udviklinger i
                   medlemsstaterne.
   2.  Den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, tilrettelægges i samarbejde med de
       kompetente myndigheder i medlemsstaterne og gennemføres regelmæssigt.
   3.  Den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, kan omfatte kontrol på stedet. Kommissionens
       eksperter kan ledsage personalet hos de kompetente myndigheder, der gennemfører
       offentlig kontrol.
   4.  Eksperter fra medlemsstaterne kan bistå Kommissionens eksperter. Nationale
       eksperter, der ledsager Kommissionens eksperter, skal have samme ret til indsigt som
       Kommissionens eksperter.
                                        Artikel 116
      Rapporter fra Kommissionen om den kontrol, som dens eksperter gennemfører i
                                     medlemsstaterne
   1.  Kommissionen:
       a)    udarbejder et udkast til rapport om resultaterne af den kontrol, der er
             gennemført i henhold til artikel 115, stk. 1
DA                                          122                                              DA
 ---pagebreak---           b)     sender den medlemsstat, hvor kontrollen blev gennemført, en kopi af udkastet
                 til rapport, jf. litra a), så den kan fremsætte sine bemærkninger
          c)     inddrager bemærkningerne fra medlemsstaten, jf. litra b), i udarbejdelsen af
                 den endelige rapport om resultaterne af den kontrol, som dens eksperter har
                 gennemført i medlemsstaterne, jf. artikel 115, stk. 1
          d)     gør den endelige rapport, jf. litra c), og bemærkningerne fra medlemsstaten, jf.
                 litra b), offentligt tilgængelige.
   2.     Kommissionen kan, hvis det er relevant, i sine endelige rapporter, jf. stk. 1, anbefale
          korrigerende eller forebyggende foranstaltninger fra medlemsstaternes side for at
          rette op på specifikke eller systemiske mangler, som dens eksperter har konstateret i
          forbindelse med kontrol gennemført i henhold til artikel 115, stk. 1.
                                                 Artikel 117
                       Program for Kommissionens kontrol i medlemsstaterne
   1.     Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter:
          a)     udarbejde et årligt eller flerårigt kontrolprogram for sine eksperters kontrol i
                 medlemsstaterne, jf. artikel 115, stk. 1
          b)     ved udgangen af hvert år formidle det årlige kontrolprogram eller ajourføringer
                 af det flerårige kontrolprogram for det følgende år til medlemsstaterne.
   2.     Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter ændre sit kontrolprogram for at
          inddrage udviklingen på de områder, der er reguleret af de regler, der er omhandlet i
          artikel 1, stk. 2. Enhver sådan ændring meddeles medlemsstaterne.
                                                 Artikel 118
            Medlemsstaternes forpligtelser i forbindelse med Kommissionens kontrol
   Medlemsstaterne:
   a)     træffer relevante opfølgningsforanstaltninger for at rette op på specifikke eller
          systemiske mangler, som Kommissionens eksperter har konstateret i forbindelse med
          kontrol gennemført i henhold til artikel 115, stk. 1
   b)     yder al fornøden bistand og tilvejebringer al den dokumentation og anden tekniske
          bistand, som Kommissionens eksperter anmoder om, således at de kan gennemføre
          kontrollen effektivt
   c)     sikrer, at Kommissionens eksperter har adgang til alle lokaler eller dele af lokaler,
          dyr og varer samt til oplysninger, herunder IT-systemer, af betydning for udførelsen
          af deres opgaver.
DA                                                   123                                          DA
 ---pagebreak---                                            Artikel 119
                             Kommissionens kontrol i tredjelande
   1. Kommissionens eksperter kan gennemføre kontrol i tredjelande med henblik på:
      a)    at verificere, om et tredjelands lovgivning og systemer, herunder officiel
            certificering og udstedelse af officielle certifikater, officielle mærkesedler,
            officielle mærker og andre officielle attesteringer, opfylder eller er ækvivalente
            med de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      b)    at verificere tredjelandets kontrolsystems kapacitet til at sikre, at sendinger af
            dyr og varer, som eksporteres til Unionen, opfylder de relevante krav, der er
            fastlagt i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller krav, der er
            anerkendt som værende mindst ækvivalente hermed
      c)    at indsamle oplysninger og data med henblik på at klarlægge årsagerne til
            tilbagevendende eller nye problemer i forbindelse med eksport af dyr og varer
            fra et tredjeland.
   2. I kontrollen, jf. stk. 1, tages der navnlig hensyn til:
      a)    tredjelandets lovgivning
      b)    opbygningen af tredjelandets kompetente myndigheder, disses beføjelser og
            uafhængighed, det tilsyn, de er omfattet af, og deres muligheder for effektivt at
            håndhæve den gældende lovgivning
      c)    uddannelsen af personalet i gennemførelsen af offentlig kontrol
      d)    de kompetente myndigheders ressourcer, herunder analyse-, undersøgelses- og
            diagnosticeringsfaciliteter
      e)    tilstedeværelsen og den faktiske gennemførelse af dokumenterede
            kontrolprocedurer og kontrolsystemer baseret på prioriteringer
      f)    i givet fald situationen vedrørende dyresundhed, zoonoser og plantesundhed
            samt procedurerne for at underrette Kommissionen og relevante internationale
            organer om udbrud af dyresygdomme og planteskadegørere
      g)    omfanget og den faktiske gennemførelse af offentlig kontrol af dyr, planter og
            produkter fremstillet heraf fra andre tredjelande
      h)    de garantier, som tredjelandet kan give med hensyn til opfyldelse af eller
            ækvivalens med de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel
            1, stk. 2.
   3. For at kontrollen, jf. stk. 1, kan gennemføres effektivt, kan Kommissionen, inden den
      gennemfører en sådan kontrol, anmode det pågældende tredjeland om at forelægge:
      a)    de oplysninger, der er omhandlet i artikel 124, stk. 1
      b)    hvis det er relevant, det skriftlige spor af den kontrol, det gennemfører.
DA                                             124                                             DA
 ---pagebreak---    4.     Kommissionen kan udpege eksperter fra medlemsstaterne til at bistå sine egne
          eksperter i forbindelse med den kontrol, der er omhandlet i stk. 1.
                                             Artikel 120
                       Hyppigheden af Kommissionens kontrol i tredjelande
   Hyppigheden af Kommissionens kontrol i tredjelande fastlægges ud fra:
   a)     en risikovurdering af de dyr og varer, der eksporteres til Unionen fra dem
   b)     de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   c)     mængden og arten af dyr og varer, der indføres til Unionen fra det berørte tredjeland
   d)     resultaterne af den kontrol, Kommissionens eksperter eller andre inspektionsorganer
          har gennemført
   e)     resultaterne af offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra
          tredjelandet, og af enhver anden form for offentlig kontrol, som kompetente
          myndigheder i medlemsstaterne har gennemført
   f)     oplysninger fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet eller lignende organer
   g)     oplysninger fra internationalt anerkendte organer som f.eks.:
          i)     Verdenssundhedsorganisationen
          ii)    Codex Alimentarius-Kommissionen
          iii)   Verdensorganisationen for Dyresundhed
          iv)    Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne
          v)     sekretariatet for den internationale plantebeskyttelseskonvention
          vi)    Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling
          vii) De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa
          viii) sekretariatet for Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om
                 den biologiske mangfoldighed
   h)     dokumentation for situationen med nyfremkomne sygdomme eller andre
          omstændigheder, der kan bevirke, at dyr og varer, som indføres til Unionen fra et
          tredjeland, udgør en sundheds- eller miljørisiko
   i)     behovet for at undersøge eller reagere på krisesituationer i enkelte tredjelande.
DA                                               125                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 121
     Rapporter fra Kommissionen om den kontrol, som dens eksperter gennemfører i tredjelande
   Kommissionen rapporterer om resultaterne af den enkelte kontrol, der gennemføres i henhold
   til artikel 119 og 120.
   I det omfang det er relevant, indeholder rapporten henstillinger.
   Kommissionen gør sine rapporter offentligt tilgængelige.
                                               Artikel 122
                             Program for Kommissionens kontrol i tredjelande
   Kommissionen meddeler på forhånd medlemsstaterne sit program for kontrol i tredjelande og
   rapporterer om resultaterne heraf. Kommissionen kan ændre dette program for at inddrage
   udviklingen på de områder, der er reguleret af reglerne i artikel 1, stk. 2. Enhver sådan
   ændring meddeles medlemsstaterne.
                                               Artikel 123
                                  Tredjelandes kontrol i medlemsstaterne
   1.         Medlemsstaterne underretter Kommissionen om:
              a)    planlagt kontrol på deres område fra de kompetente myndigheders side i
                    tredjelande
              b)    en sådan kontrols påtænkte tidsplan og omfang
   2.         Kommissionens eksperter kan deltage i kontrollen, jf. stk. 1, efter anmodning fra en
              af følgende parter:
              a)    de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor kontrollen gennemføres
              b)    de kompetente myndigheder i det tredjeland, der gennemfører kontrollen.
              Deltagelse af Kommissionens eksperter og den endelige tidsplan og det endelige
              omfang af den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, fastlægges i nært samarbejde
              mellem Kommissionen og de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor
              kontrollen gennemføres.
   3.         Deltagelse af Kommissionens eksperter i den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, har
              navnlig til formål at:
              a)    yde rådgivning om de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
              b)    formidle oplysninger og data, der er tilgængelige på EU-plan, og som kan være
                    nyttige for den kontrol, der gennemføres af de kompetente myndigheder i
                    tredjelandet
              c)    sikre ensartethed, for så vidt angår den kontrol, som de kompetente
                    myndigheder i tredjelande gennemfører.
DA                                                 126                                             DA
 ---pagebreak---                                         Kapitel II
         Betingelser for indførsel til Unionen af dyr og varer
                                          Artikel 124
                        Oplysninger om tredjelandes kontrolsystemer
   1. Kommissionen anmoder tredjelande, der agter at eksportere dyr og varer til Unionen,
      om at forelægge følgende nøjagtige og ajourførte oplysninger om den generelle
      tilrettelæggelse og forvaltning af sundheds- og plantesundhedskontrolsystemer på
      deres område:
      a)     alle sundheds- og plantesundhedsforskrifter, der er vedtaget eller foreslået på
             deres område
      b)     risikovurderingsprocedurer og -faktorer, der er taget i betragtning i forbindelse
             med risikovurdering og bestemmelse af det relevante niveau for sundheds- eller
             plantesundhedsbeskyttelse
      c)     alle kontrol- og inspektionsprocedurer og -mekanismer, herunder, hvis det er
             relevant, for dyr eller varer, der ankommer fra andre tredjelande
      d)     officielle certificeringsmekanismer
      e)     hvis det er relevant, foranstaltninger truffet som følge af de henstillinger, der er
             omhandlet i artikel 121, stk. 2
      f)     hvis det er relevant, resultater af offentlig kontrol af dyr og varer, der agtes
             eksporteret til Unionen
      g)     hvis det er relevant, oplysninger om ændringer, der er foretaget i
             kontrolsystemers opbygning og måde at fungere på for at opfylde EU-
             sundheds- og plantesundhedskrav eller de henstillinger, der er omhandlet i
             artikel 121, stk. 2.
   2. Anmodningen om oplysninger, jf. stk. 1, skal stå i et rimeligt forhold til arten af de
      dyr og varer, der skal eksporteres til Unionen, og til tredjelandets særlige situation og
      struktur.
                                               Artikel 125
          Fastlæggelse af yderligere betingelser for indførsel til Unionen af dyr og varer
   1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende de betingelser, der skal opfyldes af
      dyr og varer, som indføres til Unionen fra tredjelande, hvis disse er nødvendige for at
      sikre, at dyr og varer opfylder de relevante krav, der er fastlagt i de regler, som er
      omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset fra artikel 1, stk. 2, litra d), e), g) og h), og artikel
      6 i forordning (EF) nr. 853/2004, eller krav, der anerkendes som værende mindst
      ækvivalente.
DA                                            127                                                      DA
 ---pagebreak---    2.   De betingelser, der er omhandlet i stk. 1, identificerer dyr og varer ved at henvise til
        deres koder i den kombinerede nomenklatur og kan omfatte:
        a)    krav om, at visse dyr og varer kun må indføres til Unionen fra et tredjeland
              eller en region heri, der er opført på en liste, som Kommissionen har udarbejdet
              til dette formål
        b)    krav om, at sendinger af visse dyr og varer fra tredjelande skal afsendes fra og
              fremstilles af eller forarbejdes i virksomheder, som opfylder de relevante krav,
              der er omhandlet i stk. 1, eller krav, der anerkendes som værende mindst
              ækvivalente hermed
        c)    krav om, at sendinger af visse dyr og varer skal ledsages af et officielt
              certifikat, en officiel attestering eller ethvert andet bevis for, at sendingerne
              opfylder de relevante krav, som er omhandlet i stk. 1, eller krav, der
              anerkendes som værende mindst ækvivalente hermed
        d)    forpligtelse til at forelægge den dokumentation, som er omhandlet i litra c), i et
              særligt format
        e)    ethvert andet krav, der er nødvendigt for at sikre, at visse dyr og varer
              frembyder et niveau af beskyttelse af sundheden og, for så vidt angår GMO’er
              og plantebeskyttelsesmidler, af miljøet, som er ækvivalent med det, som sikres
              af de krav, der er omhandlet i stk. 1.
   3.   Hvis det i tilfælde af risici for menneskers eller dyrs sundhed eller, for så vidt angår
        GMO'er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet i forbindelse med dyr og varer, der
        indføres til Unionen fra tredjelande, på grund af sagens hastende karakter er bydende
        nødvendigt, anvendes proceduren i artikel 140 på delegerede retsakter, som vedtages
        i henhold til stk. 1
   4.   Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for formatet og
        arten af de officielle certifikater, officielle attesteringer eller beviser, som kræves i
        henhold til de regler, der er fastsat i stk. 2, litra c).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages i henhold til undersøgelsesproceduren i
        artikel 141, stk. 2.
                                            Artikel 126
      Optagelse på listen over tredjelande, der er omhandlet i artikel 125, stk. 2, litra a)
   1.   Optagelse af et tredjeland eller en region heri på den liste, der er omhandlet i artikel
        125, stk. 2, litra a), sker i henhold til nærværende artikels stk. 2 og 3.
   2.   Kommissionen godkender ved gennemførelsesretsakter den anmodning, som er
        fremsendt til den med henblik herpå af det berørte tredjeland, ledsaget af passende
        dokumentation og garantier for, at de pågældende dyr og varer fra dette tredjeland
        opfylder de relevante krav, der er omhandlet i artikel 125, stk. 1, eller ækvivalente
        krav.     Disse       gennemførelsesretsakter         vedtages   og     ajourføres   efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2,
DA                                               128                                               DA
 ---pagebreak---    3. Kommissionen træffer afgørelse om den anmodning, der er omhandlet i stk. 2, i givet
      fald under hensyntagen til:
      a)    tredjelandets lovgivning for den pågældende sektor
      b)    struktur og opbygning af de kompetente myndigheder i tredjelandet og dets
            kontroltjenester, deres beføjelser, de garantier, der kan gives med hensyn til
            gennemførelsen og håndhævelsen af den lovgivning i tredjelandet, som finder
            anvendelse på den berørte sektor, og pålideligheden af de officielle
            certificeringsprocedurer
      c)    gennemførelsen fra tredjelandets kompetente myndigheders side af passende
            offentlig kontrol og andre aktiviteter med henblik på at vurdere forekomsten af
            farer for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så
            vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet
      d)    den regelmæssighed og hurtighed, hvormed tredjelandet udsender oplysninger
            om forekomsten af farer for menneskers, dyrs eller planters sundhed,
            dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for
            miljøet
      e)    de garantier, et tredjeland har givet for, at:
            i)     betingelser for de virksomheder, hvorfra dyr og varer eksporteres til
                   Unionen, opfylder krav, som er ækvivalente med dem, der er omhandlet i
                   artikel 125, stk. 1
            ii)    der er udarbejdet en liste over de virksomheder, som er omhandlet i nr. i),
                   og at listen holdes ajourført
            iii)   listen over virksomheder, der er omhandlet i nr. i), og ajourføringer heraf
                   straks meddeles Kommissionen
            iv)    de virksomheder, der er omhandlet i nr. i), kontrolleres jævnligt og
                   effektivt af tredjelandets kompetente myndigheder
      f)    andre oplysninger eller data om tredjelandets evne til at sikre, at kun dyr eller
            varer, som frembyder det samme eller et ækvivalent niveau af beskyttelse i
            forhold til det, der er fastsat i de relevante krav, som er omhandlet i artikel 125,
            stk. 1, indføres til Unionen.
                                           Artikel 127
      Fastlæggelse af særlige foranstaltninger vedrørende indførsel til Unionen af
                                       visse dyr og varer
   1. Hvis der i andre tilfælde end dem, der er omhandlet i artikel 53 i forordning (EF) nr.
      178/2002, artikel 249 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications,
      please insert number of the Regulation on animal health] og i artikel 27, stk. 1,
      artikel 29, stk. 1, artikel 40, stk. 2, artikel 41, stk. 2, artikel 47, stk. 1, artikel 49, stk.
      2, og artikel 50, stk. 2, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications,
      please insert number of the Regulation on protective measures against pests of
DA                                             129                                                     DA
 ---pagebreak---       plants], er dokumentation for, at indførsel til Unionen af visse dyr eller varer med
      oprindelse i et tredjeland, en region heri eller en gruppe af tredjelande kan udgøre en
      risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller, for så vidt angår GMO'er og
      plantebeskyttelsesmidler, for miljøet, eller hvis der er dokumentation for, at der kan
      forekomme omfattende alvorlig manglende overholdelse af de regler, der er
      omhandlet i artikel 1, stk. 2, vedtager Kommissionen ved gennemførelsesretsakter de
      foranstaltninger, som er nødvendige for at begrænse en sådan risiko eller bringe den
      konstaterede manglende overholdelse til ophør. Disse gennemførelsesretsakter
      vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141, stk. 2.
   2. De foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, identificerer dyr og varer ved at
      henvise til deres koder i den kombinerede nomenklatur og kan omfatte:
      a)    forbud mod indførsel til Unionen af de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1,
            med oprindelse i eller afsendt fra de berørte tredjelande eller regioner heri
      b)    krav om, at de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller
            afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri før afsendelsen skal være
            omfattet af særlig behandling eller kontrol
      c)    krav om, at de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller
            afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri ved indførsel til Unionen skal
            være omfattet af særlig behandling eller kontrol
      d)    krav om, at sendinger af de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med
            oprindelse i eller afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri ledsages af et
            officielt certifikat, en officiel attestering eller enhver anden form for
            dokumentation for, at sendingen opfylder kravene i de regler, som er
            omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller krav, der er anerkendt som værende mindst
            ækvivalente hermed
      e)    krav om, at den dokumentation, der er omhandlet i litra d), forelægges i
            henhold til et bestemt format
      f)    andre foranstaltninger, der er nødvendige for at begrænse risikoen.
   3. Ved vedtagelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, tages der hensyn til:
      a)    de oplysninger, der indsamles i henhold til artikel 124
      b)    andre oplysninger, som de berørte tredjelande har afgivet
      c)    om nødvendigt resultaterne af Kommissionens kontrol, jf. artikel 119, stk. 1.
   4. I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende menneskers og dyrs
      sundhed eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, beskyttelsen af
      miljøet vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 141, stk. 3,
      gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks.
DA                                          130                                                 DA
 ---pagebreak---                                           Artikel 128
                                          Ækvivalens
   1. På de områder, der reguleres af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset
      fra artikel 1, stk. 2, litra d), e), g) og h), kan Kommissionen ved
      gennemførelsesretsakter anerkende, at foranstaltninger, som finder anvendelse i et
      tredjeland eller regioner heri, er ækvivalente med de krav, der er fastlagt i de
      pågældende regler, ud fra:
      a)     en grundig undersøgelse af oplysninger og data fra det det berørte tredjeland i
             henhold til artikel 124, stk. 1
      b)     hvis det er relevant, et tilfredsstillende resultat af en kontrol gennemført i
             henhold til artikel 119, stk. 1.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
   2. I de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1, fastlægges de specifikke
      betingelser for indførsel af dyr og varer til Unionen fra det berørte tredjeland eller
      regioner heri, og kan omfatte:
      a)     arten og indholdet af de officielle certifikater eller attesteringer, som skal
             ledsage dyrene eller varerne
      b)     særlige krav, der gælder for indførsel til Unionen af dyr eller varer, og hvilken
             offentlig kontrol der skal gennemføres ved indførsel til Unionen
      c)     om nødvendigt procedurer for udarbejdelse og ændring af lister over regioner
             eller virksomheder i det berørte tredjeland, hvorfra indførsel af dyr og varer til
             Unionen er tilladt.
   3. Kommissionen           ophæver       straks     ved     gennemførelsesretsakter       de
      gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1, hvis en af betingelserne for
      anerkendelse af ækvivalens ikke længere er opfyldt.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
                                        Kapitel III
      Uddannelse af de kompetente myndigheders personale
                                          Artikel 129
          Uddannelse og udveksling af de kompetente myndigheders personale
   1. Kommissionen kan tilrettelægge uddannelsesaktiviteter for de kompetente
      myndigheders personale og, hvis det er relevant, for personale fra andre myndigheder
      i medlemsstaterne, som er involveret i undersøgelser af mulige overtrædelser af
      denne forordning og af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
DA                                            131                                               DA
 ---pagebreak---       Kommissionen kan tilrettelægge disse aktiviteter i samarbejde med medlemsstaterne.
   2. Uddannelsesaktiviterne, jf. stk. 1, skal fremme udviklingen af en harmoniseret
      tilgang til offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i medlemsstaterne. De
      omfatter, i det omfang det er relevant, undervisning i:
      a)     denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
      b)     kontrolmetoder og -teknikker af relevans for den offentlige kontrol og for de
             kompetente myndigheders andre officielle aktiviteter
      c)     produktions-, forarbejdnings- og markedsføringsmetoder og -teknikker.
   3. De uddannelsesaktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, kan være åbne for personale fra
      de kompetente myndigheder i tredjelande og kan tilrettelægges uden for Unionen.
   4. De kompetente myndigheder sikrer, at den viden, der erhverves gennem de
      uddannelsesaktiviteter, som er omhandlet i stk. 1, formidles som fornødent og
      anvendes hensigtsmæssigt i forbindelse med de personaleuddannelsesaktiviteter, der
      er omhandlet i artikel 4, stk. 2 og 3.
      Uddannelsesaktiviteter, der har til formål at formidle en sådan viden, skal indgå i de
      uddannelsesprogrammer, som er omhandlet i artikel 4, stk. 2.
   5. Kommissionen kan i samarbejde med medlemsstaterne tilrettelægge programmer for
      udveksling af personale fra de kompetente myndigheder, der gennemfører offentlig
      kontrol eller andre officielle aktiviteter, mellem to eller flere medlemsstater.
      En sådan udveksling kan finde sted ved midlertidig udstationering af personale fra de
      kompetente myndigheder i en medlemsstat i en anden eller ved udveksling af
      personale relevante kompetente myndigheder imellem.
   6. Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for tilrettelæggelsen af
      de uddannelsesaktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, og af de programmer, som er
      omhandlet i stk. 5.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages i henhold til undersøgelsesproceduren i
      artikel 141, stk. 2.
                                       Kapitel IV
                         Informationsstyringssystemer
                                         Artikel 130
                 Informationsstyringssystem for offentlig kontrol (IMSOC)
   1. Kommissionen indfører og forvalter et IT-informationsstyringssystem for integreret
      drift af de mekanismer og værktøjer, gennem hvilke data, oplysninger og dokumenter
      vedrørende offentlig kontrol forvaltes og håndteres (IMSOC).
   2. IMSOC skal:
DA                                           132                                             DA
 ---pagebreak---            a)     fuldt ud integrere og foretage den fornødne ajourføring af Tracessystemet, jf.
                  beslutning 2003/24/EF
           b)     fuldt ud integrere og foretage den fornødne ajourføring af eksisterende IT-
                  systemer, der forvaltes af Kommissionen, og som anvendes til hurtig
                  udveksling af data, oplysninger og dokumenter i forbindelse med risici for
                  menneskers og dyrs sundhed, dyrevelfærden og plantesundheden, jf. artikel 50
                  i forordning (EF) nr. 178/2002, artikel 20 i forordning (EU) XXX/XXXX
                  [Office of Publications, please insert number of the Regulation on animal
                  health] og artikel 97 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
                  Publications, please insert number of the Regulation on protective measures
                  against pests of plants]
           c)     etablere passende forbindelser mellem Tracessystemet og de systemer, der er
                  omhandlet i litra b), i det omfang det er nødvendigt, for at muliggøre en
                  effektiv udveksling og ajourføring af data disse systemer imellem og mellem
                  Tracessystemet og disse systemer.
                                              Artikel 131
                                 IMSOC’s generelle funktionaliteter
   IMSOC skal:
   a)      muliggøre elektronisk håndtering og udveksling af oplysninger, data og dokumenter,
           der er nødvendige for gennemførelsen af offentlig kontrol, som er resultatet af
           gennemførelsen af offentlig kontrol eller registreringen af gennemførelsen eller
           resultatet af offentlig kontrol i alle de tilfælde, hvor de regler, der er omhandlet i
           artikel 1, stk. 2, og de delegerede retsakter, jf. artikel 15-24, foreskriver udveksling
           kompetente myndigheder imellem, mellem de kompetente myndigheder og
           Kommissionen og, hvis det er relevant, med andre myndigheder og operatørerne af
           sådanne oplysninger, data og dokumenter
   b)      indføre en mekanisme til udveksling af data og oplysninger i henhold til
           bestemmelserne i afsnit IV
   c)      indføre et redskab til at indsamle og forvalte de rapporter om offentlig kontrol, som
           medlemsstaterne sender til Kommissionen
   d)      muliggøre udfyldelse, håndtering og fremsendelse, herunder i elektronisk form, af
           logbogen, jf. artikel 5, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1/2005, af oplysninger opnået i
           kraft af det navigationssystem, der er omhandlet i artikel 6, stk. 9, i forordning (EF)
           nr. 1/2005, af officielle certifikater og af det fælles sundhedsimportdokument, jf.
           artikel 54 i nærværende forordning.
                                              Artikel 132
      Anvendelse af IMSOC i tilfælde af dyr og varer, der er omfattet af særlig offentlig kontrol
   1.      I tilfælde af dyr eller varer, hvis flytning inden for Unionen eller markedsføring er
           omfattet af specifikke krav eller procedurer, der er fastlagt i de regler, som er
           omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal IMSOC gøre det muligt for de kompetente
DA                                                133                                               DA
 ---pagebreak---            myndigheder på afsendelsesstedet og andre kompetente myndigheder, som er
           ansvarlige for at gennemføre offentlig kontrol af disse dyr eller varer, at udveksle
           data, oplysninger og dokumenter i realtid vedrørende dyr eller varer, der flyttes fra en
           medlemsstat til en anden, og offentlig kontrol, som er gennemført.
           Første afsnit finder ikke anvendelse på varer, der er omfattet af de regler, som er
           omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g) og h).
           Kommissionen tillægges imidlertid beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
           overensstemmelse med artikel 139 vedrørende, hvornår og i hvilket omfang første
           afsnit finder anvendelse på de varer, der er omhandlet i andet afsnit.
   2.      I tilfælde af eksporterede dyr og varer, på hvilke EU-reglerne finder anvendelse i
           forbindelse med udstedelsen af eksportcertifikat, skal IMSOC gøre det muligt for de
           kompetente myndigheder på afsendelsesstedet og andre kompetente myndigheder
           med ansvar for at gennemføre offentlig kontrol at udveksle data, oplysninger og
           dokumenter i realtid vedrørende sådanne dyr og varer og resultatet af den kontrol,
           der er gennemført af disse dyr og varer.
   3.      I tilfælde af dyr eller varer, der er omfattet af den offentlige kontrol, som er
           omhandlet i afsnit II, kapitel V, afdeling I og II, skal IMSOC:
           a)     gøre det muligt for de kompetente myndigheder på grænsekontrolstederne og
                  andre kompetente myndigheder, som er ansvarlige for at gennemføre offentlig
                  kontrol af disse dyr eller varer, at udveksle data, oplysninger og dokumenter i
                  realtid vedrørende disse dyr og varer og kontrol, som er gennemført af disse
                  dyr eller varer
           b)     gøre det muligt for de kompetente myndigheder på grænsekontrolstederne at
                  udveksle relevante data, oplysninger og dokumenter med toldmyndigheder og
                  andre myndigheder, der er ansvarlige for at gennemføre kontrol af dyr og varer,
                  som indføres til Unionen fra tredjelande, og med operatører, der er involveret i
                  indførselsprocedurer, i henhold til de regler, som er vedtaget i henhold til
                  artikel 14, stk. 4, og artikel 73, stk. 2, og til andre relevante EU-regler
           c)     yde bistand i forbindelse med og anvende de procedurer, der er omhandlet i
                  artikel 52, stk. 2, litra a), og i artikel 63, stk. 6.
                                                 Artikel 133
                          Beføjelse til at vedtage regler for driften af IMSOC
   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
   med artikel 139 vedrørende fastlæggelse af:
   a)      tekniske specifikationer og særlige regler for driften af IMSOC og dets komponenter
   b)      beredskabsplaner, der skal anvendes, i tilfælde af at nogle af IMSOC’s
           funktionaliteter ikke er tilgængelige
DA                                                    134                                           DA
 ---pagebreak---    c) i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser berørte tredjelande og internationale
      organisationer kan få delvis adgang til IMSOC’s funktionaliteter og de nærmere
      bestemmelser for en sådan adgang
   d) i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser lejlighedsvise brugere kan fritages for at
      anvende Tracessystemet
   e) regler for et elektronisk system, i henhold til hvilket elektroniske certifikater, der
      udstedes af de kompetente myndigheder i tredjelande, anerkendes af de kompetente
      myndigheder.
DA                                        135                                                DA
 ---pagebreak---                                           Afsnit VII
                       Håndhævelsesforanstaltninger
                                            Kapitel I
      Foranstaltninger fra de kompetente myndigheders side og
                                          sanktioner
                                            Artikel 134
        Generelle forpligtelser fra de kompetente myndigheders side for så vidt angår
                                  håndhævelsesforanstaltninger
   1.   De kompetente myndigheder prioriterer foranstaltninger, der skal træffes for at
        eliminere eller begrænse risici for menneskers, dyrs og planters sundhed,
        dyrevelfærden og, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet,
        når de handler i henhold til dette kapitel.
   2.   I tilfælde af mistanke om manglende overholdelse foretager de kompetente
        myndigheder en undersøgelse for at be- eller afkræfte mistanken.
   3.   Den undersøgelse, der er omhandlet i stk. 2, omfatter, i det omfang det er nødvendigt
        af hensyn til dens formål:
        a)     gennemførelse af skærpet offentlig kontrol af dyr, varer og operatører i en
               passende periode
        b)     officiel tilbageholdelse af dyr og varer og ikke godkendte stoffer eller
               produkter, hvis det er relevant.
                                            Artikel 135
      Undersøgelser og foranstaltninger i tilfælde af konstateret manglende overholdelse
   1.   Hvis der er konstateret manglende overholdelse, skal de kompetente myndigheder:
        a)     gennemføre yderligere undersøgelser, der er nødvendige for at fastslå årsagen
               til og omfanget af den manglende overholdelse og for at fastlægge operatørens
               ansvarsområder
        b)     træffe passende foranstaltninger med henblik på at sikre, at operatøren retter op
               på den manglende overholdelse og forebygger yderligere forekomster heraf.
        Når de kompetente myndigheder træffer afgørelse om, hvilke foranstaltninger der
        skal træffes, tager de hensyn til den manglende overholdelses art og til operatørens
        tidligere resultater, for så vidt angår overholdelse.
   2.   Når de kompetente myndigheder handler i henhold til stk. 1, skal de, i det omfang det
        er relevant:
DA                                              136                                              DA
 ---pagebreak---       a)    påbyde eller foretage behandlinger af dyr
      b)    påbyde aflæsning, overførsel til et andet transportmiddel, anbringelse og
            pasning af dyrene, karantæneperioder, udsættelse af slagtning af dyrene
      c)    påbyde behandling af varer, ændring af mærkesedler eller korrigerende
            oplysninger til forbrugerne
      d)    begrænse eller forbyde markedsføring, flytning, indførsel til Unionen eller
            eksport af dyr og varer, forbyde deres tilbagesendelse til
            afsendelsesmedlemsstaten         eller  påbyde      deres    tilbagesendelse   til
            afsendelsesmedlemsstaten
      e)    påbyde, at operatøren øger hyppigheden af egenkontrol
      f)    påbyde, at visse af den berørte operatørs aktiviteter skal være omfattet af øget
            eller systematisk offentlig kontrol
      g)    påbyde tilbagekaldelse, tilbagetrækning, fjernelse og destruktion af varer, hvis
            det er relevant tillade, at varerne anvendes til andre formål end dem, hvortil de
            oprindelig var beregnet
      h)    påbyde isolation eller lukning i en passende periode af hele eller en del af den
            berørte operatørs forretning eller dennes virksomheder, bedrifter eller andre
            lokaler
      i)    påbyde indstilling i en passende periode af alle eller en del af den berørte
            operatørs aktiviteter og, hvis det er relevant, af de netsteder, som denne driver
            eller anvender
      j)    påbyde suspension eller inddragelse af godkendelsen af berørte virksomhed,
            anlæg, bedrift eller transportmiddel eller af autorisationen af en transportør
      k)    påbyde slagtning eller aflivning af dyr, forudsat at dette er den mest
            hensigtsmæssige foranstaltning til beskyttelse af menneskers sundhed og dyrs
            sundhed og velfærd
      l)    træffe enhver anden foranstaltning, som de kompetente myndigheder anser for
            hensigtsmæssig, for at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i
            artikel 1, stk. 2.
   3. De kompetente myndigheder skal give den berørte operatør eller dennes
      repræsentant:
      a)    skriftlig meddelelse om deres afgørelse vedrørende den forholdsregel eller
            foranstaltning, der skal træffes i henhold til stk. 1 og 2, sammen med
            begrundelserne for afgørelsen og
      b)    oplysninger om mulighederne for at klage over sådanne afgørelser samt om
            gældende klageprocedure og -frister.
   4. Alle udgifter i medfør af denne artikel afholdes af de ansvarlige operatører.
DA                                           137                                               DA
 ---pagebreak---                                            Artikel 136
                                           Sanktioner
   1. Medlemsstaterne fastsætter bestemmelser om sanktioner for overtrædelse af denne
      forordning og træffer alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de gennemføres.
      Sanktionerne skal være effektive, forholdsmæssige og have afskrækkende virkning.
      Medlemsstaterne giver senest på den dato, der er omhandlet i artikel 162, stk. 1,
      andet afsnit, Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og meddeler
      omgående senere ændringer af betydning for bestemmelserne.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at de finansielle sanktioner for forsætlige overtrædelser af
      bestemmelserne i denne forordning og af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk.
      2, mindst opvejer den økonomiske fordel, som søgtes opnået ved overtrædelsen.
   3. Medlemsstaterne sikrer navnlig, at der indføres sanktioner i følgende tilfælde:
      a)     hvis operatører ikke samarbejder i forbindelse med offentlig kontrol eller andre
             officielle aktiviteter
      b)     falsk eller vildledende officiel certificering
      c)     uretmæssig udfærdigelse eller anvendelse af officielle certifikater, officielle
             mærkesedler, officielle mærker og andre officielle attesteringer.
                                         Kapitel II
                      EU-håndhævelsesforanstaltninger
                                           Artikel 137
                        Alvorlig fejl i en medlemsstats kontrolsystem
   1. Hvis Kommissionen har dokumentation for en alvorlig fejl i en medlemsstats
      kontrolsystem, og en sådan fejl kan udgøre en potentiel og udbredt risiko for
      menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller, for så vidt angår
      GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, for miljøet eller føre til en omfattende
      overtrædelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, vedtager den ved
      gennemførelsesretsakter en eller flere af følgende foranstaltninger, som anvendes,
      indtil der er rettet op på fejlen i kontrolsystemet:
      a)     forbud mod at gøre visse dyr eller varer, der er berørt af fejlen i det offentlige
             kontrolsystem, tilgængelige på markedet eller transportere, flytte eller på anden
             måde håndtere dem
      b)     særlige betingelser for de aktiviteter, dyr eller varer, der er omhandlet i litra a)
      c)     suspension af gennemførelsen af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder eller
             andre kontrolsteder, der er berørt af fejlen i det offentlige kontrolsystem, eller
             inddragelse af udpegelsen af sådanne grænsekontrolsteder eller andre
             kontrolsteder
DA                                             138                                                DA
 ---pagebreak---       d)     andre hensigtsmæssige midlertidige foranstaltninger, der er nødvendige for at
             begrænse risikoen, indtil der er rettet op på fejlen i kontrolsystemet.
      Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 141,
      stk. 2.
   2. De foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, vedtages først, når det ikke er lykkedes
      den berørte medlemsstat at rette op på situationen efter anmodning fra
      Kommissionen og inden for den frist, Kommissionen har fastsat.
   3. I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende menneskers og dyrs
      sundhed eller, for så vidt angår GMO’er og plantebeskyttelsesmidler, beskyttelsen af
      miljøet vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 141, stk. 3,
      gennemførelsesretsakter, der finder anvendelse straks.
DA                                          139                                                DA
 ---pagebreak---                                         Afsnit VIII
                               Fælles bestemmelser
                                          Kapitel I
                       Proceduremæssige bestemmelser
                                           Artikel 138
                Ændring af bilag og henvisninger til europæiske standarder
   1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
      overensstemmelse med artikel 139 vedrørende ændringer af bilag II og III til
      nærværende forordning for at tage hensyn til ændringer af de regler, der er
      omhandlet i artikel 1, stk. 2, tekniske fremskridt og den videnskabelige udvikling.
   2. For at ajourføre henvisningerne til de europæiske standarder, der er omhandlet i
      artikel 26, stk. 1, litra b), nr. iv), artikel 36, stk. 4, litra e), og artikel 91, stk. 3, litra
      a), tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter om ændring
      af disse henvisninger, hvis CEN ændrer dem.
                                           Artikel 139
                             Udøvelse af de delegerede beføjelser
   1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne
      artikel fastlagte betingelser.
   2. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 4, stk. 3, artikel 15, stk. 2,
      artikel 16, 17, artikel 18, stk. 3, artikel 19, 20, 21, 22, artikel 23, stk. 1, artikel 24,
      stk. 1, artikel 25, stk. 3, artikel 26, stk. 2, artikel 40, artikel 43, stk. 4, artikel 45, stk.
      3, artikel 46, 49, artikel 51, stk. 1, artikel 52, stk. 1 og 2, artikel 56, stk. 2, artikel 60,
      stk. 3, artikel 62, stk. 2, artikel 69, stk. 3, artikel 75, stk. 1 og 2, artikel 97, stk. 2,
      artikel 98, stk. 6, artikel 99, stk. 2, artikel 101, stk. 3, artikel 106, stk. 3, artikel 110,
      111, artikel 114, stk. 4, artikel 125, stk. 1, artikel 132, stk. 1, tredje afsnit, artikel 133,
      artikel 138, stk. 1 og 2, artikel 143, stk. 2, artikel 144, stk. 3, artikel 151, stk. 3,
      artikel 153, stk. 3, og artikel 159, stk. 3, tillægges for en ubegrænset periode fra
      datoen for nærværende forordnings ikrafttræden.
   3. Den i artikel 4, stk. 3, artikel 15, stk. 2, artikel 16, 17, artikel 18, stk. 3, artikel 19, 20,
      21, 22, artikel 23, stk. 1, artikel 24, stk. 1, artikel 25, stk. 3, artikel 26, stk. 2, artikel
      40, artikel 43, stk. 4, artikel 45, stk. 3, artikel 46, 49, artikel 51, stk. 1, artikel 52, stk.
      1 og 2, artikel 56, stk. 2, artikel 60, stk. 3, artikel 62, stk. 2, artikel 69, stk. 3, artikel
      75, stk. 1 og 2, artikel 97, stk. 2, artikel 98, stk. 6, artikel 99, stk. 2, artikel 101, stk.
      3, artikel 106, stk. 3, artikel 110, 111, artikel 114, stk. 4, artikel 125, stk. 1, artikel
      132, stk. 1, tredje afsnit, artikel 133, artikel 138, stk. 1 og 2, artikel 143, stk. 2, artikel
      144, stk. 3, artikel 151, stk. 3, artikel 153, stk. 3, og artikel 159, stk. 3, omhandlede
      delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller
      Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er
DA                                              140                                                     DA
 ---pagebreak---       angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter
      offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere
      tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede
      retsakter, der allerede er i kraft.
   4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
      Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
   5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 4, stk. 3, artikel 15, stk. 2, artikel
      16, 17, artikel 18, stk. 3, artikel 19, 20, 21, 22, artikel 23, stk. 1, artikel 24, stk. 1,
      artikel 25, stk. 3, artikel 26, stk. 2, artikel 40, artikel 43, stk. 4, artikel 45, stk. 3,
      artikel 46, 49, artikel 51, stk. 1, artikel 52, stk. 1 og 2, artikel 56, stk. 2, artikel 60,
      stk. 3, artikel 62, stk. 2, artikel 69, stk. 3, artikel 75, stk. 1 og 2, artikel 97, stk. 2,
      artikel 98, stk. 6, artikel 99, stk. 2, artikel 101, stk. 3, artikel 106, stk. 3, artikel 110,
      111, artikel 114, stk. 4, artikel 125, stk. 1, artikel 132, stk. 1, tredje afsnit, artikel 133,
      artikel 138, stk. 1 og 2, artikel 143, stk. 2, artikel 144, stk. 3, artikel 151, stk. 3,
      artikel 153, stk. 3, og artikel 159, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-
      Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra
      meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
      Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
      Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to
      måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
                                          Artikel 140
                                        Hasteprocedure
   1. Delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og
      anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til
      Europa-Parlamentet og Rådet af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for
      anvendelse af hasteproceduren.
   2. Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren i artikel 139, stk. 5, gøre
      indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal Kommissionen ophæve retsakten
      straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre
      indsigelse.
                                          Artikel 141
                                            Udvalg
   1. Kommissionen bistås af Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder
      nedsat ved artikel 58, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002. Denne komité er et
      udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
   2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
      Når udvalgets udtalelse indhentes efter en skriftlig procedure, afsluttes proceduren
      uden noget resultat, hvis formanden for udvalget træffer beslutning herom, eller et
      simpelt flertal af udvalgsmedlemmerne anmoder herom inden fristen for afgivelse af
      udtalelsen.
DA                                             141                                                    DA
 ---pagebreak---    3.     Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011
          sammenholdt med artikel 5 i denne forordning.
                                             Kapitel II
           Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
                                              Artikel 142
                                               Ophævelse
   1.     Forordning (EF) nr. 882/2004, direktiv 89/608/EØF og 96/93/EF og beslutning
          92/438/EØF ophæves med virkning fra den [Office of Publications, please insert
          date of entry into force of this Regulation + 1 year].
          Dog finder artikel 14-17 og 26-29 i forordning (EF) nr. 882/2004 anvendelse indtil
          [Office of Publications, please insert date of entry into force of this Regulation + 3
          years].
   2.     Forordning (EF) nr. 854/2004 og direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF,
          96/23/EF og 97/78/EF ophæves med virkning fra den [Office of Publications, please
          insert date of entry into force of this Regulation + 3 years].
   3.     Henvisninger til de ophævede retsakter gælder som henvisninger til nærværende
          forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.
                                              Artikel 143
   Overgangsforanstaltninger i forbindelse med ophævelse af direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF
   1.     De relevante bestemmelser i direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF, der regulerer de
          spørgsmål, som er omhandlet i artikel 45, stk. 2, artikel 46, artikel 49, litra b), c) og
          d), artikel 51, stk. 1, litra a), artikel 52, stk. 1 og 2, og artikel 56, stk. 1, litra a), i
          nærværende forordning, finder fortsat anvendelse indtil den dato, der fastlægges i
          den delegerede retsakt, som vedtages i henhold til stk. 2.
   2.     Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
          overensstemmelse med artikel 139 vedrørende den dato, fra hvilken de
          bestemmelser, der er omhandlet i stk. 1, ikke længere finder anvendelse. Denne dato
          skal falde sammen med anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal
          fastsættes i medfør af de delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakterne, jf.
          artikel 45, stk. 2, artikel 46, artikel 49, litra b), c) og d), artikel 51, stk. 1, litra a),
          artikel 52, stk. 1 og 2, og artikel 56, stk. 1, litra a).
                                              Artikel 144
         Overgangsforanstaltninger i forbindelse med ophævelsen af direktiv 96/23/EF
   1.     De kompetente myndigheder gennemfører fortsat den offentlige kontrol, der er
          nødvendig for at påvise forekomsten af de stoffer og grupper af restkoncentrationer,
          som er listeopført i bilag I til direktiv 96/23/EF, i henhold til bilag II, III og IV til
DA                                                142                                                   DA
 ---pagebreak---              nævnte direktiv indtil den dato, der fastlægges i den delegerede retsakt, som vedtages
             i henhold til stk. 3.
   2.        Artikel 29, stk. 1 og 2, i direktiv 96/23/EF finder fortsat anvendelse indtil den dato,
             der fastsættes i den delegerede retsakt, som vedtages i henhold til stk. 3.
   3.        Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 139 vedrørende den dato, på hvilken de kompetente
             myndigheder skal ophøre med at gennemføre offentlig kontrol i henhold til de
             bestemmelser, der er omhandlet i stk. 1, og fra hvilken artikel 29, stk. 1 og 2, i
             direktiv 96/23/EF ikke længere finder anvendelse. Denne dato skal falde sammen
             med anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal fastsættes i medfør af de
             delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakterne, jf. artikel 16 og 111 i denne
             forordning.
                                                 Artikel 145
                                       Ændring af direktiv 98/58/EF
   I direktiv 98/58/EF foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 2 foretages følgende ændringer:
             i)     Nr. 3 udgår.
             ii)    Som andet afsnit indsættes:
                    "Definitionen af "kompetente myndigheder", jf. artikel 2, nr. 5), i forordning
                    (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                    Regulation] finder også anvendelse."
   b)        I artikel 6 foretages følgende ændringer:
             i)     Stk. 1 udgår.
             ii)    Stk. 2 affattes således:
                    "2.    Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen
                           en årsrapport for det foregående år om de insprektioner, som den
                           kompetente myndighed har foretaget for at verificere, om kravene i dette
                           direktiv er opfyldt. Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige
                           tilfælde af manglende overholdelse og en national handlingsplan for at
                           forebygge eller nedbringe forekomsten af sådanne tilfælde i de
                           kommende år. Kommissionen forelægger medlemsstaterne sammendrag
                           af disse rapporter."
   c)        Stk. 3, litra a), udgår.
   d)        Artikel 7 udgår.
DA                                                   143                                              DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 146
                                       Ændring af direktiv 1999/74/EF
   I direktiv 1999/74/EF foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 8 foretages følgende ændringer:
             i)     Stk. 1 udgår.
             ii)    Stk. 2 affattes således:
                    "Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                    årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                    myndighed har foretaget for at verificere, om kravene i dette direktiv er
                    opfyldt. Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af
                    manglende overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller
                    nedbringe forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen
                    forelægger medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
             iii)   Stk. 3, litra a), udgår.
   b)        Artikel 9 udgår.
                                                Artikel 147
                             Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 999/2001
   I forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:
   a)        Artikel 19 og 21 udgår.
   b)        Bilag X, kapitel A og B, udgår.
                                                Artikel 148
                                 Ændring af forordning (EF) nr. 1829/2003
   I forordning (EF) nr. 1829/2003 foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 32 foretages følgende ændringer:
             i)     Stk. 1 og 2 udgår.
             ii)    Stk. 3 affattes således:
                    "Ansøgere om tilladelse til genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer
                    bidrager til at dække omkostningerne ved de opgaver, der udføres af EU-
                    referencelaboratoriet og de nationale referencelaboratorier, der er udpeget i
                    henhold til artikel 91, stk. 1, og artikel 98, stk. 1, i forordning (EU) nr.
                    XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this Regulation]
                    for det område."
             iii)   I stk. 5 udgår ordene "og til bilaget".
DA                                                   144                                          DA
 ---pagebreak---             iv)    I stk. 6 udgår ordene ", og som tilpasser bilaget,".
   b)       Bilaget udgår.
                                                  Artikel 149
                                Ændring af forordning (EF) nr. 1831/2003
   I forordning (EF) nr. 1831/2003 foretages følgende ændringer:
   a)       Artikel 7, stk. 3, litra f) affattes således:
            "en skriftlig erklæring om, at ansøgeren har sendt tre prøver af fodertilsætningsstoffet
            direkte til EU-referencelaboratoriet, jf. artikel 21".
   b)       I artikel 21 foretages følgende ændringer:
            i)     Stk. 1, 3 og 4 udgår.
            ii)    Stk. 2 affattes således:
                   "Ansøgere om godkendelse af tilsætningsstoffer bidrager til at dække
                   omkostningerne ved de opgaver, der udføres af EU-referencelaboratoriet og de
                   nationale referencelaboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 91, stk. 1, og
                   artikel 98, stk. 1, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications,
                   please insert number of this Regulation] for det pågældende område."
   c)       Bilag II udgår.
                                                  Artikel 150
                                  Ændring af forordning (EF) nr. 1/2005
   I forordning (EF) nr. 1/2005 foretages følgende ændringer:
   a)       I artikel 2 foretages følgende ændringer:
            i)     Litra d), f), i) og p) udgår.
            ii)    Som andet afsnit indsættes:
                   "Definitionerne af "kompetente myndigheder", "grænsekontrolsted",
                   "embedsdyrlæge" og "udgangssted", jf. artikel 2, nr. 5), 29), 32) og 36) i
                   forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number
                   of this Regulation]*, finder også anvendelse.
                   _________________
                   * EUT L … af …, s. …".
   b)       Artikel 14, 15, 16, 21, artikel 22, stk. 2, artikel 23, 24 og 26 udgår.
   c)       I artikel 27 foretages følgende ændringer:
DA                                                    145                                               DA
 ---pagebreak---              i)     Stk. 1 udgår.
             ii)    Stk. 2 affattes således:
             "2.    Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                    årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                    myndighed har foretaget for at verificere, om kravene i denne forordning er
                    opfyldt. Rapporten skal ledsages af en analyse af de alvorligste konstaterede
                    mangler samt en handlingsplan til afhjælpning heraf."
   d)        Artikel 28 udgår.
                                                  Artikel 151
        Ændring af forordning (EF) nr. 396/2005 og de tilhørende overgangsforanstaltninger
   1.        I forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:
             a)     Artikel 26, 27, artikel 28, stk. 1 og 2, og artikel 30 udgår.
             b)     Artikel 31, stk. 1, indledningen, affattes således:
                    "1.   Medlemsstaterne forelægger Kommissionen, autoriteten og de øvrige
                           medlemsstater følgende oplysninger vedrørende det foregående
                           kalenderår senest den 30. juni hvert år:".
   2.        Artikel 26, artikel 27, stk. 1, og artikel 30 i forordning (EF) nr. 396/2005 finder
             fortsat anvendelse indtil den dato, der fastsættes i den delegerede retsakt, som
             vedtages i henhold til stk. 3.
   3.        Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 139 vedrørende den dato, fra hvilken artikel 26, artikel
             27, stk. 1, og artikel 30, jf. stk. 2, ikke længere finder anvendelse. Denne dato skal
             falde sammen med anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal fastsættes i
             medfør af de delegerede retsakter, jf. artikel 16 i nærværende forordning.
                                                  Artikel 152
                                       Ændring af direktiv 2007/43/EF
   I direktiv 2007/43/EF foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 2 foretages følgende ændringer:
             i)     Stk. 1, litra c) og d), udgår.
             ii)    Som stk. 3 indsættes:
                    "3.   Definitionerne af "kompetente myndigheder" og "embedsdyrlæge", jf.
                           artikel 2, nr. 5) og 32), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
                           Publications, please insert number of this Regulation]*, finder også
                           anvendelse.
DA                                                    146                                           DA
 ---pagebreak---                 _________________
                * EUT L … af …, s. …".
   b)    I artikel 7 foretages følgende ændringer:
         i)     Stk. 1 udgår.
         ii)    Stk. 2 affattes således:
                "Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                myndighed har foretaget for at verificere, om kravene i dette direktiv er
                opfyldt. Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af
                manglende overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller
                nedbringe forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen
                forelægger medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
                                               Artikel 153
      Ændring af forordning (EF) nr. 834/2007 og de tilhørende overgangsforanstaltninger
   1.    I forordning (EF) nr. 834/2007 foretages følgende ændringer:
         a)     I artikel 2 foretages følgende ændringer:
                i)     Litra n) affattes således:
                       "n)    "kompetente myndigheder": kompetente myndigheder som
                              defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX
                              [Office of Publications, please insert number of this Regulation]*.
                       _________________
                       * EUT L … af …, s. …".
                ii)    Litra o) udgår.
                iii)   Litra p) affattes således:
                       "p)    "kontrolorgan": et organ med delegerede opgaver som defineret i
                              artikel 2, nr. 38), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
                              Publications, please insert number of this Regulation]".
         b)     I artikel 24, stk. 1, litra a), ændres "artikel 27, stk. 10" til "artikel 3, stk. 3, og
                artikel 25, stk. 4, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications,
                please insert number of this Regulation]".
         c)     I artikel 27 foretages følgende ændringer:
                i)     Stk. 1 affattes således:
DA                                                 147                                                  DA
 ---pagebreak---                            "Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af denne forordning
                           gennemføres i henhold til forordning (EF) nr. 882/2004.".
                    ii)    Stk. 2-14 udgår.
             d)     I artikel 29, stk. 1, ændres "artikel 27, stk. 4" til "artikel 3, stk. 3, og artikel 25,
                    stk. 4, i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                    number of this Regulation]".
             e)     Artikel 30, stk. 2, udgår.
   2.        Artikel 27 og artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007 finder fortsat
             anvendelse indtil den dato, der fastlægges i den delegerede retsakt, som vedtages i
             henhold til stk. 3.
   3.        Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
             overensstemmelse med artikel 139 vedrørende den dato, fra hvilken de
             bestemmelser, der er omhandlet i stk. 2, ikke længere finder anvendelse. Denne dato
             skal falde sammen med anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal
             fastsættes i medfør af de delegerede retsakter, jf. artikel 23, stk. 2, i nærværende
             forordning.
                                                 Artikel 154
                                      Ændring af direktiv 2008/119/EF
   I direktiv 2008/119/EF foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 2 foretages følgende ændringer:
             i)     Nr. 2) udgår.
             ii)    Som stk. 2 indsættes:
                    "Definitionen af "kompetente myndigheder", jf. artikel 2, nr. 5), i forordning
                    (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                    Regulation]*, finder også anvendelse.".
                    _________________
                    * EUT L … af …, s. …".
   b)        I artikel 7 foretages følgende ændringer:
             i)     Stk. 1 og 2 udgår.
             ii)    Stk. 3 affattes således:
                    "3.    Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen
                           en årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den
                           kompetente myndighed har foretaget for at verificere, om kravene i dette
                           direktiv er opfyldt. Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige
                           tilfælde af manglende overholdelse og en national handlingsplan for at
DA                                                   148                                                     DA
 ---pagebreak---                            forebygge eller nedbringe forekomsten af sådanne tilfælde i de
                           kommende år. Kommissionen forelægger medlemsstaterne sammendrag
                           af disse rapporter.".
   c)        Artikel 9 udgår.
                                                 Artikel 155
                                      Ændring af direktiv 2008/120/EF
   I direktiv 2008/120/EF foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 2 foretages følgende ændringer:
             i)     Nr. 10) udgår.
             ii)    Som stk. 2 indsættes:
                    "Definitionen af "kompetente myndigheder", jf. artikel 2, nr. 5), i forordning
                    (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                    Regulation]*, finder også anvendelse.".
                    _________________
                    * EUT L … af …, s. …".
   b)        I artikel 8 foretages følgende ændringer:
             i)     Stk. 1 og 2 udgår.
             ii)    Stk. 3 affattes således:
                    "Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                    årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                    myndighed har foretaget for at verificere, om kravene i dette direktiv er
                    opfyldt. Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af
                    manglende overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller
                    nedbringe forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen
                    forelægger medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter.".
   c)        Artikel 10 udgår.
                                                 Artikel 156
                                 Ændring af forordning (EF) nr. 1099/2009
   I forordning (EF) nr. 1099/2009 foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 2 foretages følgende ændringer:
             i)     Litra q) udgår.
             ii)    Som stk. 2 indsættes:
DA                                                   149                                           DA
 ---pagebreak---                     "Ud over definitionerne i stk. 1 finder definitionen af "kompetente
                    myndigheder", jf. artikel 2, nr. 5), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of
                    Publications, please insert number of this Regulation]* også anvendelse.".
                    _________________
                    * EUT L … af …, s. …".
   b)        Artikel 22 udgår.
                                                  Artikel 157
                                Ændring af forordning (EF) nr. 1069/2009
   I forordning (EF) nr. 1069/2009 foretages følgende ændringer:
   a)        I artikel 3 foretages følgende ændringer:
             i)     Nr. 10) og 15) udgår.
             ii)    Som stk. 2 indsættes:
                    "Definitionen af "kompetente myndigheder" og "transit", jf. artikel 2, nr. 5) og
                    50), i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert
                    number of this Regulation]*, finder også anvendelse.".
                    _________________
                    * EUT L … af …, s. …".
   b)        Artikel 45, 49 og 50 udgår.
                                                  Artikel 158
                                Ændring af forordning (EF) nr. 1107/2009
   I artikel 68 i forordning (EF) nr. 1107/2009 foretages følgende ændringer:
   a)        Stk. 1 affattes således:
             "Senest den 30. juni hvert år udarbejder medlemsstaterne en rapport om omfanget og
             resultaterne af den offentlige kontrol, der gennemføres for at verificere, om denne
             forordning overholdes, og fremsender den til Kommissionen.".
   b)        Stk. 2 og 3 udgår.
                                                  Artikel 159
             Ændring af direktiv 2009/128/EF og de tilhørende overgangsforanstaltninger
   1.        I direktiv 2009/128/EF foretages følgende ændringer:
             a)     Artikel 8, stk. 1, stk. 2, andet afsnit, og stk. 3, 4, 6 og 7, udgår.
DA                                                    150                                            DA
 ---pagebreak---             b)     Bilag II udgår.
   2.       Artikel 8, stk. 1, stk. 2, andet afsnit, og stk. 3, 4 og 6 i og bilag II til direktiv
            2009/128/EF finder fortsat anvendelse indtil den dato, der fastsættes i den delegerede
            retsakt, som vedtages i henhold til stk. 3.
   3.       Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i
            overensstemmelse med artikel 139 vedrørende den dato, fra hvilken de
            bestemmelser, der er omhandlet i stk. 2, ikke længere finder anvendelse. Denne dato
            skal falde sammen med anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal
            fastsættes i medfør af de delegerede retsakter, jf. artikel 22 i denne forordning.
                                                 Artikel 160
                               Ændring af forordning (EU) nr. 1151/2012
   I forordning (EU) nr. 1151/2012 foretages følgende ændringer:
   a)       I artikel 36 foretages følgende ændringer:
            i)     Titlen affattes således: "Indholdet i den offentlige kontrol".
            ii)    Stk. 1 og 2 udgår.
            iii)   I stk. 3 affattes indledningen således:
                   "3.    Offentlig kontrol, der gennemføres i henhold til forordning (EU) nr.
                          XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                          Regulation]*, omfatter:
                   _________________
                   * EUT L … af …, s. …".
   b)       I artikel 37 foretages følgende ændringer:
            i)     Stk. 1, første afsnit, affattes således:
                   "1.    Når det gælder beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske
                          betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter, der anvendes til at
                          beskrive produkter med oprindelse i Unionen, foretages verifikationen af
                          overholdelsen af varespecifikationen før markedsføring af:
                          a)     de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 3 i
                                 forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please
                                 insert number of this Regulation] eller
                          b)     organer med delegerede opgaver som omhandlet i artikel 2, nr. 38),
                                 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please
                                 insert number of this Regulation].".
            ii)    Stk. 3, første afsnit, udgår.
DA                                                   151                                              DA
 ---pagebreak---             iii)   I stk. 4 ændres ordene "stk. 1 og 2" til ordene: "stk. 2".
   c)       Artikel 38 og 39 udgår.
                                                   Artikel 161
                                Ændring af forordning (EU) nr. [….]/2013
   I forordning (EU) nr. [.…]/2013 [Office of Publications, please insert number of the
   Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the food
   chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive
   material] foretages følgende ændringer:
   a)       I artikel 29 foretages følgende ændringer:
            i)     Titlen affattes således:
                   "EU-referencelaboratorier og –centre".
            ii)    Stk. 1 affattes således:
                   "1.    Til dækning af de udgifter, de afholder i forbindelse med gennemførelsen
                          af de af Kommissionen godkendte arbejdsprogrammer, kan der ydes
                          støtte til:
                          a)     EU-referencelaboratorierne, jf. artikel 91 i forordning (EU) nr.
                                 XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of this
                                 Regulation]*
                          b)     EU-referencecentrene for planteformeringsmateriale, jf. artikel 93 i
                                 nævnte forordning
                          c)     EU-referencecentrene for dyrevelfærd, jf. artikel 95 i nævnte
                                 forordning.".
                          _________________
                          * EUT L … af …, s. …".
            iii)   Stk. 2, litra a), affattes således:
                   "a)    udgifter til personale, uanset status, der er direkte involveret i aktiviteter i
                          laboratorierne eller centrene, som de udfører i deres egenskab af EU-
                          referencelaboratorium eller -center".
   b)       Følgende indsættes som artikel 29a:
                                                  "Artikel 29a
                  Akkreditering af nationale referencelaboratorier for plantesundhed
            1.     Der kan ydes tilskud til de nationale referencelaboratorier, der er omhandlet i
                   artikel 98 i forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please
DA                                                     152                                                 DA
 ---pagebreak---              insert number of this Regulation], til udgifter, som afholdes for at opnå
             akkreditering i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden med henblik på
             anvendelse        af       laboratorieanalyse-,        -undersøgelses-         og       –
             diagnosticeringsmetoder for at verificere overholdelsen af reglerne om
             beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere.
      2.     Der kan ydes tilskud til ét enkelt nationalt referencelaboratorium i hver
             medlemsstat for hvert EU-referencelaboratorium for plantesundhed i op til tre
             år efter udpegelsen af det pågældende EU-referencelaboratorium.".
                                           Artikel 162
                                  Ikrafttræden og anvendelse
   1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den
      Europæiske Unions Tidende.
      Medmindre andet er fastsat i stk. 2-5, finder den anvendelse fra [Office of
      Publications, please insert date of entry into force of this Regulation + 1 year].
   2. På det område, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra
      g), finder nærværende forordning anvendelse fra [Office of Publications, please
      insert date of application of the Regulation on protective measures against pests of
      plants] med følgende undtagelser:
      a)     Artikel 91, 92, 97, 98 og 99 finder anvendelse i henhold til stk. 1.
      b)     Artikel 33, stk. 1, 2, 3 og 4, artikel 36, stk. 4, litra e) og artikel 36, stk. 5, finder
             anvendelse fra [Office of Publications, please insert date of entry into force of
             this Regulation + 5 years].
   3. På det område, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra
      h), finder nærværende forordning anvendelse fra [Office of Publications, please
      insert date of application of the Regulation on the production and making available
      on the market of plant reproductive material] med følgende undtagelser:
      a)     Artikel 93, 94 og 97 finder anvendelse i henhold til stk. 1.
      b)     Artikel 33, stk. 1, 2, 3 og 4, finder anvendelse fra [Office of Publications,
             please insert date of entry into force of this Regulation + 5 years].
   4. Artikel 15, stk. 1, artikel 18, stk. 1, artikel 45-62, 76-84, artikel 150, litra b), artikel
      152, litra b), nr. i), artikel 154, litra b), nr. i), artikel 155, litra b), nr. i), og artikel
      156, litra b), finder anvendelse fra [Office of Publications, please insert date of entry
      into force this Regulation + 3 years].
   5. Artikel 161 finder anvendelse fra [Office of Publications, please insert date of entry
      into force of this Regulation].
DA                                             153                                                     DA
 ---pagebreak---    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den […].
   På Europa-Parlamentets vegne               På Rådets vegne
   Formand                                    Formand
DA                                             154                                           DA
 ---pagebreak---                                        BILAG I
                  OMRÅDER OMHANDLET I ARTIKEL 2, NR. 45)
   1.  Kongeriget Belgiens område
   2.  Republikken Bulgariens område
   3.  Den Tjekkiske Republiks område
   4.  Kongeriget Danmarks område med undtagelse af Færøerne og Grønland
   5.  Forbundsrepublikken Tysklands område
   6.  Republikken Estlands område
   7.  Irlands område
   8.  Den Hellenske Republiks område
   9.  Kongeriget Spaniens område med undtagelse af Ceuta og Melilla
   10. Den Franske Republiks område
   11. Den Italienske Republiks område
   12. Republikken Cyperns område
   13. Republikken Letlands område
   14. Republikken Litauens område
   15. Storhertugdømmet Luxembourgs område
   16. Ungarns område
   17. Republikken Maltas område
   18. Kongeriget Nederlandenes område i Europa
   19. Republikken Østrigs område
   20. Republikken Polens område
   21. Den Portugisiske Republiks område
   22. Rumæniens område
   23. Republikken Sloveniens område
   24. Den Slovakiske Republiks område
   25. Republikken Finlands område
DA                                       155                             DA
 ---pagebreak---    26.       Kongeriget Sveriges område
   27.       Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands område
   Med henblik på offentlig kontrol, der gennemføres af de kompetente myndigheder for at
   verificere overensstemmelsen med de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), og
   andre officielle aktiviteter, der gennemføres i forbindelse med artikel 1, stk. 2, litra g), forstås
   henvisninger til tredjelande som henvisninger til tredjelande og til de områder, som er opført i
   bilag I til forordning (EU) nr. XXX/XXXX [Office of Publications, please insert number of
   the Regulation on protective measures against pests of plants], og henvisninger til Unionens
   område forstås som henvisninger til Unionens område bortset fra de områder, der er opført i
   det pågældende bilag.
DA                                                156                                                   DA
 ---pagebreak---                                             BILAG II
        UDDANNELSE AF DE KOMPETENTE MYNDIGHEDERS PERSONALE
   KAPITEL I: EMNER       I UDDANNELSEN AF PERSONALE, DER GENNEMFØRER OFFENTLIG
   KONTROL OG ANDRE OFFICIELLE AKTIVITETER
   1.     Forskellige kontrolmetoder og –teknikker som f.eks. tilsyn, verifikation, screening,
          målrettet screening, prøveudtagning og laboratorieanalyse, -diagnosticering og
          -undersøgelse
   2.     Kontrolprocedurer
   3.     De regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   4.     Vurdering af manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   5.     Farer i forbindelse med produktion, forarbejdning og distribution af dyr og varer
   6.     De forskellige produktions-, forarbejdnings- og distributionsled samt mulige risici
          for menneskers sundhed og, hvis det er relevant, for dyrs og planters sundhed,
          dyrevelfærden, miljøet og identiteten og kvaliteten af planteformeringsmateriale
   7.     Evaluering af anvendelsen af HACCP-procedurerne og godt landmandskab
   8.     Styringssystemer som f.eks. kvalitetssikringsprogrammer, som operatørerne
          administrerer, og vurdering af dem, i det omfang de er relevante for de krav, der er
          fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
   9.     Officielle certificeringsordninger
   10.    Beredskabsplaner med henblik på nødsituationer, herunder kommunikation mellem
          medlemsstaterne og Kommissionen
   11.    Retslige procedurer og juridiske konsekvenser i forbindelse med offentlig kontrol
   12.    Undersøgelse af skriftligt dokumentationsmateriale og andre registrerede
          oplysninger, herunder oplysninger vedrørende sammenlignende undersøgelser
          laboratorier imellem, akkreditering og risikovurdering, der kan være relevante for
          vurderingen af, om de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, er overholdt; dette
          kan omfatte finansielle og handelsmæssige aspekter
   13.    Kontrolprocedurer og krav i forbindelse med indførsel til Unionen af dyr og varer fra
          tredjelande
   14.    Alle andre områder, der er nødvendige for at sikre, at offentlig kontrol gennemføres i
          henhold til denne forordning.
   KAPITEL II: EMNEOMRÅDER I FORBINDELSE MED KONTROLPROCEDURER
   1.     De kompetente myndigheders opbygning og forholdet mellem de centrale
          kompetente myndigheder og de myndigheder, som de har overdraget opgaver med at
          gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
DA                                              157                                               DA
 ---pagebreak---    2.  Forholdet mellem kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver eller
       fysiske personer, til hvem de har delegeret opgaver i forbindelse med offentlig
       kontrol og andre officielle aktiviteter
   3.  En erklæring om de mål, der skal nås
   4.  Personalets opgaver, ansvarsområder og forpligtelser
   5.  Procedurer for prøveudtagning, kontrolmetoder og -teknikker, herunder
       laboratorieanalyse, -undersøgelse og -diagnosticering, fortolkning af resultaterne og
       deraf følgende afgørelser
   6.  Programmer for screening og målrettet screening
   7.  Gensidig bistand, i tilfælde af at den offentlige kontrol kræver, at mere end en
       medlemsstat træffer foranstaltninger
   8.  Foranstaltninger, der skal træffes som følge af offentlig kontrol
   9.  Samarbejde med andre tjenester og afdelinger, som kan have relevante
       ansvarsområder, eller med operatører
   10. Verifikation af, om prøveudtagnings- samt laboratorieanalyse-, -undersøgelses- og
       -diagnosticeringsmetoder er hensigtsmæssige
   11. Alle andre aktiviteter eller oplysninger, som kræves, for at den offentlige kontrol kan
       fungere effektivt.
DA                                           158                                               DA
 ---pagebreak---                                          BILAG III
                  KARAKTERISERING AF ANALYSEMETODER
   1. Analysemetoder og måleresultater bør være karakteriseret af følgende kriterier:
      a)     nøjagtighed (korrekthed og præcision)
      b)     anvendelsesområde (matrix og koncentrationsinterval)
      c)     detektionsgrænse
      d)     bestemmelsesgrænse
      e)     præcision
      f)     repeterbarhed
      g)     reproducerbarhed
      h)     genfindelse
      i)     selektivitet
      j)     følsomhed
      k)     linearitet
      l)     måleusikkerhed
      m)     andre kriterier, der kan fastsættes efter behov.
   2. Præcisionsværdierne i punkt 1, litra e), fastlægges enten på grundlag af en ringtest,
      der er udført i henhold til en internationalt anerkendt protokol om ringtest (f.eks.
      ISO 5725 "Nøjagtighed (korrekthed og præcision) i forbindelse med målemetoder og
      –resultater"), eller, hvis der er fastlagt ydeevnekriterier for analysemetoder, på
      grundlag af undersøgelser af opfyldelse af kriterier. Repeterbarheds- og
      reproducerbarhedsværdierne udtrykkes i en internationalt anerkendt form (f.eks.
      95 % konfidensintervaller som defineret i ISO 5725 "Nøjagtighed (korrekthed og
      præcision) i forbindelse med målemetoder og –resultater"). Resultaterne af ringtesten
      skal offentliggøres eller være frit tilgængelige.
   3. Analysemetoder, der kan anvendes ensartet på forskellige varegrupper, bør
      foretrækkes frem for metoder, der kun kan anvendes på individuelle varer.
   4. Kan analysemetoder kun valideres i et enkelt laboratorium, bør de valideres i
      henhold til internationalt anerkendte videnskabelige protokoller eller retningslinjer
      eller, hvis der er fastlagt ydeevnekriterier for analysemetoder, på grundlag af
      undersøgelser af opfyldelse af kriterier.
   5. Analysemetoder, der vedtages i henhold til denne forordning, bør udformes efter den
      standard for analysemetoder, som anbefales af ISO.
DA                                            159                                           DA
 ---pagebreak---                                              BILAG IV
                     SAMMENLIGNINGSTABEL, JF. ARTIKEL 142, STK. 3
   1.       Forordning (EF) nr. 882/2004
           Forordning (EF) nr. 882/2004                           Denne forordning
   Artikel 1, stk. 1, første afsnit               Artikel 1, stk. 1
   Artikel 1, stk. 1, andet afsnit                Artikel 1, stk. 2
   Artikel 1, stk. 2                              Artikel 1, stk. 4
   Artikel 1, stk. 3                              -
   Artikel 1, stk. 4                              -
   Artikel 2                                      Artikel 2
   Artikel 3, stk. 1                              Artikel 8, stk. 1
   Artikel 3, stk. 2                              Artikel 8, stk. 4
   Artikel 3, stk. 3                              Artikel 9
   Artikel 3, stk. 4                              Artikel 8, stk. 6
   Artikel 3, stk. 5                              Artikel 8, stk. 6
   Artikel 3, stk. 6                              Artikel 8, stk. 7
   Artikel 3, stk. 7                              -
   Artikel 4, stk. 1                              Artikel 3, stk. 1
   Artikel 4, stk. 2                              Artikel 4, stk. 1, litra a), c), d), e), f), g) og i)
   Artikel 4, stk. 3                              Artikel 3, stk. 2
   Artikel 4, stk. 4                              Artikel 4, stk. 1, litra b)
   Artikel 4, stk. 5                              Artikel 4, stk. 4
   Artikel 4, stk. 6                              Artikel 5, stk. 1
   Artikel 4, stk. 7                              Artikel 5, stk. 3
   Artikel 5, stk. 1, første afsnit               Artikel 25, stk. 1
   Artikel 5, stk. 1, andet afsnit                Artikel 25, stk. 3
   Artikel 5, stk. 1, tredje afsnit               Artikel 25, stk. 2, første afsnit
   Artikel 5, stk. 2, litra a), b), c) og f)      Artikel 26, stk. 1
   Artikel 5, stk. 2, litra d)                    -
   Artikel 5, stk. 2, litra e)                    Artikel 28
   Artikel 5, stk. 3                              Artikel 29
   Artikel 5, stk. 4                              -
   Artikel 6                                      Artikel 4, stk. 2 og 3
   Artikel 7, stk. 1, første afsnit               Artikel 10, stk. 1, første afsnit
   Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, litra a)      Artikel 10, stk. 1, andet afsnit
   Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, litra b)      -
   Artikel 7, stk. 2, første punktum              Artikel 7, stk. 1
   Artikel 7, stk. 2, andet punktum               -
DA                                              160                                                     DA
 ---pagebreak---    Artikel 7, stk. 2, tredje punktum    -
   Artikel 7, stk. 3                    Artikel 7, stk. 2 og 3
   Artikel 8, stk. 1                    Artikel 11, stk. 1
   Artikel 8, stk. 2                    Artikel 4, stk. 1, litra h)
   Artikel 8, stk. 3, litra a)          Artikel 11, stk. 2
   Artikel 8, stk. 3, litra b)          Artikel 11, stk. 3
   Artikel 8, stk. 4                    -
   Artikel 9, stk. 1                    Artikel 12, stk. 1, første afsnit
   Artikel 9, stk. 2                    Artikel 12, stk. 1, andet afsnit
   Artikel 9, stk. 3                    Artikel 11, stk. 2
   Artikel 10                           Artikel 13
   Artikel 11, stk. 1                   Artikel 33, stk. 1 og 2
   Artikel 11, stk. 2                   -
   Artikel 11, stk. 3                   Artikel 33, stk. 5
   Artikel 11, stk. 4                   Artikel 33, stk. 7
   Artikel 11, stk. 5                   Artikel 34, stk. 1, første afsnit, og stk. 2
   Artikel 11, stk. 6                   Artikel 34, stk. 1, litra b), nr. i)
   Artikel 11, stk. 7                   Artikel 33, stk. 6
   Artikel 12, stk. 1                   Artikel 36, stk. 1
   Artikel 12, stk. 2                   Artikel 36, stk. 4, litra e)
   Artikel 12, stk. 3                   Artikel 36, stk. 5, litra c)
   Artikel 12, stk. 4                   Artikel 38, stk. 2
   Artikel 13                           Artikel 114
   Artikel 14, stk. 1                   -
   Artikel 14, stk. 2                   Artikel 43, stk. 3
   Artikel 14, stk. 3                   -
   Artikel 15, stk. 1                   Artikel 42, stk. 1, første punktum
   Artikel 15, stk. 2                   Artikel 42, stk. 2 og 4
   Artikel 15, stk. 3                   Artikel 42, stk. 2 og 4
   Artikel 15, stk. 4                   -
   Artikel 15, stk. 5                   Artikel 45, stk. 1, litra d), stk. 2, litra b), og
                                        artikel 52, stk. 3, første punktum
   Artikel 16, stk. 1                   Artikel 43, stk. 1
   Artikel 16, stk. 2                   Artikel 42, stk. 1, andet punktum
   Artikel 16, stk. 3, første punktum   Artikel 43, stk. 2
   Artikel 16, stk. 3, andet punktum    Artikel 33, stk. 6
   Artikel 17, stk. 1, første led       Artikel 57, stk. 1
   Artikel 17, stk. 1, andet led        Artikel 54, stk. 1, stk. 2, litra a), og stk. 3, og
                                        artikel 56, stk. 1
DA                                    161                                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 17, stk. 2             -
   Artikel 18                     Artikel 63, stk. 1, 2 og 3
   Artikel 19, stk. 1             Artikel 64, stk. 1 og 3
   Artikel 19, stk. 2, litra a)   Artikel 65
   Artikel 19, stk. 2, litra b)   Artikel 64, stk. 5
   Artikel 19, stk. 3             Artikel 64, stk. 4
   Artikel 19, stk. 4             Artikel 6
   Artikel 20                     Artikel 69
   Artikel 21, stk. 1             Artikel 70, stk. 1
   Artikel 21, stk. 2             Artikel 67
   Artikel 21, stk. 3             Artikel 64, stk. 1
   Artikel 21, stk. 4             Artikel 64, stk. 4
   Artikel 22                     Artikel 84, litra d)
   Artikel 23, stk. 1             Artikel 71, stk. 1
   Artikel 23, stk. 2             Artikel 71, stk. 2, og artikel 72
   Artikel 23, stk. 3             Artikel 71, stk. 3
   Artikel 23, stk. 4             Artikel 71, stk. 2
   Artikel 23, stk. 5             Artikel 71, stk. 4, litra a)
   Artikel 23, stk. 6             Artikel 71, stk. 2, litra c), og stk. 4, litra b)
   Artikel 23, stk. 7             Artikel 72
   Artikel 23, stk. 8             Artikel 72
   Artikel 24, stk. 1             Artikel 73, stk. 1
   Artikel 24, stk. 2             Artikel 55
   Artikel 24, stk. 3             Artikel 44
   Artikel 24, stk. 4             Artikel 74
   Artikel 25, stk. 1             -
   Artikel 25, stk. 2, litra a)   -
   Artikel 25, stk. 2, litra b)   Artikel 75, stk. 1, litra c)
   Artikel 25, stk. 2, litra c)   Artikel 75, stk. 1, litra f)
   Artikel 25, stk. 2, litra d)   Artikel 46, litra c) og d), og artikel 75, stk. 1,
                                  litra e) og k)
   Artikel 25, stk. 2, litra e)   -
   Artikel 25, stk. 2, litra f)   Artikel 68
   Artikel 25, stk. 2, litra g)   Artikel 75, stk. 1, litra h)
   Artikel 25, stk. 2, litra h)   Artikel 44, stk. 2, litra b)
   Artikel 26                     Artikel 76, stk. 1
   Artikel 27, stk. 1             Artikel 76, stk. 2
   Artikel 27, stk. 2             Artikel 77
   Artikel 27, stk. 3             -
DA                              162                                                  DA
 ---pagebreak---    Artikel 27, stk. 4                    Artikel 79, stk. 1
   Artikel 27, stk. 5                    -
   Artikel 27, stk. 6                    -
   Artikel 27, stk. 7                    -
   Artikel 27, stk. 8                    Artikel 81, stk. 2
   Artikel 27, stk. 9                    Artikel 82, stk. 1
   Artikel 27, stk. 10                   -
   Artikel 27, stk. 11                   Artikel 81, stk. 1
   Artikel 27, stk. 12, første punktum   Artikel 83
   Artikel 27, stk. 12, andet punktum    -
   Artikel 28                            Artikel 84
   Artikel 29                            -
   Artikel 30, stk. 1, litra a)          Artikel 86
   Artikel 30, stk. 1, litra b)          Artikel 89, litra a)
   Artikel 30, stk. 1, litra c)          Artikel 87, stk. 2
   Artikel 30, stk. 1, litra d)          Artikel 89, litra b) og f)
   Artikel 30, stk. 1, litra e)          Artikel 89, litra c)
   Artikel 30, stk. 1, litra f)          Artikel 89, litra d)
   Artikel 30, stk. 1, litra g)          Artikel 89, litra e)
   Artikel 30, stk. 2, litra a)          Artikel 88, stk. 1, litra e)
   Artikel 30, stk. 2, litra b)          Artikel 88, stk. 1, litra c)
   Artikel 30, stk. 3                    -
   Artikel 31                            -
   Artikel 32, stk. 1, litra a)          Artikel 92, stk. 2, litra a)
   Artikel 32, stk. 1, litra b)          Artikel 92, stk. 2, litra b)
   Artikel 32, stk. 1, litra c)          Artikel 92, stk. 2, litra c)
   Artikel 32, stk. 1, litra d)          Artikel 92, stk. 2, litra d)
   Artikel 32, stk. 1, litra e)          Artikel 92, stk. 2, litra e)
   Artikel 32, stk. 1, litra f)          Artikel 92, stk. 2, litra g)
   Artikel 32, stk. 2, litra a)          Artikel 92, stk. 2, litra a), b) og c)
   Artikel 32, stk. 2, litra b)          Artikel 92, stk. 2, litra h)
   Artikel 32, stk. 2, litra c)          Artikel 92, stk. 2, litra d)
   Artikel 32, stk. 2, litra d)          Artikel 92, stk. 2, litra g)
   Artikel 32, stk. 2, litra e)          Artikel 92, stk. 2, litra d)
   Artikel 32, stk. 3                    Artikel 91, stk. 3, litra a)
   Artikel 32, stk. 4, litra a)          Artikel 91, stk. 3, litra c)
   Artikel 32, stk. 4, litra b)          Artikel 91, stk. 3, litra d)
   Artikel 32, stk. 4, litra c)          Artikel 91, stk. 3, litra d)
   Artikel 32, stk. 4, litra d)          Artikel 7
DA                                     163                                      DA
 ---pagebreak---    Artikel 32, stk. 4, litra e)                Artikel 91, stk. 3, litra e)
   Artikel 32, stk. 4, litra f)                Artikel 92, stk. 2, litra j), nr. iii)
   Artikel 32, stk. 4, litra g)                Artikel 91, stk. 3, litra e)
   Artikel 32, stk. 4, litra h)                Artikel 91, stk. 3, litra f)
   Artikel 32, stk. 5                          Artikel 97, stk. 1
   Artikel 32, stk. 6                          Artikel 97, stk. 2
   Artikel 32, stk. 7                          -
   Artikel 32, stk. 8, første punktum          Artikel 97, stk. 3
   Artikel 32, stk. 8, andet punktum           Artikel 97, stk. 4
   Artikel 32, stk. 9                          -
   Artikel 33, stk. 1                          Artikel 98, stk. 1
   Artikel 33, stk. 2                          Artikel 99, stk. 1
   Artikel 33, stk. 3                          Artikel 98, stk. 2
   Artikel 33, stk. 4                          Artikel 98, stk. 4
   Artikel 33, stk. 5                          Artikel 98, stk. 5
   Artikel 33, stk. 6                          Artikel 99, stk. 2
   Artikel 33, stk. 7                          -
   Artikel 34, stk. 1                          Artikel 100, stk. 1
   Artikel 34, stk. 2                          Artikel 100, stk. 1 og 2
   Artikel 34, stk. 3                          Artikel 100, stk. 3
   Artikel 35, stk. 1                          Artikel 101, stk. 1
   Artikel 35, stk. 2                          Artikel 101, stk. 4
   Artikel 35, stk. 3                          Artikel 101, stk. 2
   Artikel 35, stk. 4                          -
   Artikel 36, stk. 1                          Artikel 102, stk. 1, litra c)
   Artikel 36, stk. 2, første punktum          -
   Artikel 36, stk. 2, andet punktum           Artikel 102, stk. 2
   Artikel 36, stk. 3, første afsnit           Artikel 102, stk. 3, første punktum
   Artikel 36, stk. 3, andet afsnit            -
   Artikel 36, stk. 3, tredje afsnit, første   Artikel 102, stk. 3, litra c)
   punktum
   Artikel 36, stk. 3, tredje afsnit, andet    Artikel 102, stk. 3, litra b)
   punktum
   Artikel 36, stk. 4                          Artikel 102, stk. 3, litra a)
   Artikel 37, stk. 1                          Artikel 103, stk. 1
   Artikel 37, stk. 2                          Artikel 103, stk. 2
   Artikel 38, stk. 1                          Artikel 104, stk. 1
   Artikel 38, stk. 2                          Artikel 104, stk. 2, litra c)
   Artikel 38, stk. 3                          Artikel 104, stk. 3
DA                                           164                                      DA
 ---pagebreak---    Artikel 39, stk. 1                          Artikel 105, stk. 1
   Artikel 39, stk. 2                          Artikel 105, stk. 2
   Artikel 40, stk. 1                          Artikel 106, stk. 1
   Artikel 40, stk. 2                          -
   Artikel 40, stk. 3                          Artikel 106, stk. 2
   Artikel 40, stk. 4                          -
   Artikel 41                                  Artikel 107, stk. 1
   Artikel 42, stk. 1, litra a)                -
   Artikel 42, stk. 1, litra b)                Artikel 109, stk. 2
   Artikel 42, stk. 1, litra c)                Artikel 109, stk. 3
   Artikel 42, stk. 2                          Artikel 108, stk. 2
   Artikel 42, stk. 3                          Artikel 109, stk. 2
   Artikel 43, stk. 1, første punktum          Artikel 110, stk. 1
   Artikel 43, stk. 1, andet punktum           Artikel 110, stk. 2
   Artikel 43, stk. 1, litra a)                -
   Artikel 43, stk. 1, litra b)                Artikel 110, stk. 2, litra a) og b)
   Artikel 43, stk. 1, litra c)                Artikel 110, stk. 2, litra b) og c)
   Artikel 43, stk. 1, litra d)-j)             -
   Artikel 43, stk. 1, litra k)                Artikel 110, stk. 2, litra d)
   Artikel 43, stk. 2                          -
   Artikel 44, stk. 1                          Artikel 112, stk. 1
   Artikel 44, stk. 2                          -
   Artikel 44, stk. 3                          Artikel 112, stk. 1
   Artikel 44, stk. 4, første afsnit, første   Artikel 113, stk. 1
   punktum
   Artikel 44, stk. 4, første afsnit, andet    Artikel 113, stk. 2
   punktum
   Artikel 44, stk. 5                          -
   Artikel 44, stk. 6                          Artikel 113, stk. 1
   Artikel 45, stk. 1                          Artikel 115, stk. 1, 2 og 4
   Artikel 45, stk. 2                          -
   Artikel 45, stk. 3                          Artikel 116
   Artikel 45, stk. 4                          Artikel 117
   Artikel 45, stk. 5                          Artikel 118
   Artikel 45, stk. 6                          -
   Artikel 46, stk. 1, første punktum          Artikel 119, stk. 1
   Artikel 46, stk. 1, andet punktum           Artikel 119, stk. 4
   Artikel 46, stk. 1, tredje punktum          Artikel 119, stk. 2
   Artikel 46, stk. 2                          Artikel 119, stk. 3
DA                                           165                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 46, stk. 3                            Artikel 120
   Artikel 46, stk. 4                            -
   Artikel 46, stk. 5                            -
   Artikel 46, stk. 6                            Artikel 121
   Artikel 46, stk. 7                            Artikel 122
   Artikel 47, stk. 1                            Artikel 124, stk. 1, litra a)-e)
   Artikel 47, stk. 2                            Artikel 124, stk. 2
   Artikel 47, stk. 3                            Artikel 124, stk. 1, litra f) og g)
   Artikel 47, stk. 4                            -
   Artikel 47, stk. 5                            -
   Artikel 48, stk. 1                            Artikel 125, stk. 1
   Artikel 48, stk. 2                            Artikel 125, stk. 2
   Artikel 48, stk. 3                            Artikel 126, stk. 1 og 2
   Artikel 48, stk. 4                            Artikel 126, stk. 3
   Artikel 48, stk. 5, første punktum            Artikel 126, stk. 3, litra f)
   Artikel 48, stk. 5, andet og tredje punktum   -
   Artikel 49                                    Artikel 128
   Artikel 50                                    -
   Artikel 51, stk. 1                            Artikel 129, stk. 1 og 2
   Artikel 51, stk. 2                            Artikel 129, stk. 3
   Artikel 51, stk. 3                            -
   Artikel 52                                    Artikel 123
   Artikel 53                                    Artikel 111
   Artikel 54, stk. 1                            Artikel 135, stk. 1
   Artikel 54, stk. 2                            Artikel 135, stk. 2
   Artikel 54, stk. 3                            Artikel 135, stk. 3
   Artikel 54, stk. 4                            Artikel 103, stk. 1
   Artikel 54, stk. 5                            Artikel 84, stk. 1, litra a) og c), og artikel
                                                 135, stk. 4
   Artikel 55, stk. 1                            Artikel 136, stk. 1
   Artikel 55, stk. 2                            Artikel 136, stk. 1
   Artikel 56, stk. 1                            Artikel 137, stk. 1
   Artikel 56, stk. 2, litra a)                  -
   Artikel 56, stk. 2, litra b)                  Artikel 137, stk. 2
   Artikel 57-61                                 -
   Artikel 62                                    Artikel 141
   Artikel 63, stk. 1                            -
   Artikel 63, stk. 2                            Artikel 23
   Artikel 64, stk. 1                            Artikel 138, stk. 1
DA                                             166                                              DA
 ---pagebreak---    Artikel 64, nr. 1)                  Artikel 138, stk. 1
   Artikel 64, nr. 2)                  Artikel 138, stk. 2
   Artikel 65                          -
   Artikel 66                          -
   Artikel 67
   Bilag I                             Bilag I
   Bilag II                            Bilag II
   Bilag III                           Bilag III
   Bilag IV                            -
   Bilag V                             -
   Bilag VI                            Artikel 78 og artikel 79, stk. 2
   Bilag VII                           -
   Bilag VIII                          -
   2.        Direktiv 96/23/EF
                   Direktiv 96/23/EF                    Denne forordning
   Artikel 1                           -
   Artikel 2, litra a)                 Artikel 16
   Artikel 2, litra b)                 -
   Artikel 2, litra c)                 Artikel 16
   Artikel 2, litra d)                 Artikel 2, nr. 5)
   Artikel 2, litra e)                 Artikel 16
   Artikel 2, litra f)                 Artikel 36, stk. 1
   Artikel 2, litra g)                 -
   Artikel 2, litra h)                 Artikel 16
   Artikel 2, litra i)                 -
   Artikel 3                           Artikel 8, stk. 1 og 2, artikel 16, artikel 107,
                                       stk. 1, og artikel 111
   Artikel 4, stk. 1                   Artikel 3, stk. 1
   Artikel 4, stk. 2                   Artikel 3, stk. 2, litra a), artikel 107, stk. 2, og
                                       artikel 112
   Artikel 4, stk. 3                   -
   Artikel 5                           Artikel 109, stk. 2 og 3, artikel 112, stk. 1,
                                       litra a), og artikel 108, stk. 2
   Artikel 6                           Artikel 16, litra a) og b)
   Artikel 7                           Artikel 108, stk. 2
   Artikel 8, stk. 1                   -
   Artikel 8, stk. 2                   -
   Artikel 8, stk. 3, 4 og 5           Artikel 10, 112 og 113
DA                                   167                                                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 9, litra A                                 -
   Artikel 9, litra B                                 -
   Artikel 10                                         Artikel 14
   Artikel 11, stk. 1 og 2                            Artikel 8, stk. 2, og artikel 9
   Artikel 11, stk. 3                                 Artikel 16, litra c), artikel 134 og 135
   Artikel 12, stk. 1                                 Artikel 8, stk. 4
   Artikel 12, stk. 2                                 Artikel 14
   Artikel 13                                         Artikel 16, litra c), artikel 134 og 135
   Artikel 14, stk. 1                                 Artikel 98 og 99
   Artikel 14, stk. 2                                 Artikel 91
   Artikel 15, stk. 1, første afsnit                  Artikel 16, litra a) og b)
   Artikel 15, stk. 1, andet afsnit                   Artikel 33, stk. 7
   Artikel 15, stk. 1, tredje afsnit                  -
   Artikel 15, stk. 2, første afsnit                  Artikel 33, stk. 7
   Artikel 15, stk. 2, andet afsnit                   Artikel 34, stk. 3
   Artikel 15, stk. 3, første, andet og tredje afsnit Artikel 16, litra c), og artikel 135
   Artikel 15, stk. 3, fjerde afsnit                  Afsnit II, kapitel V, afdeling III
   Artikel 16, stk. 1                                 Artikel 103, stk. 1, artikel 106, stk. 1, og
                                                      artikel 135
   Artikel 16, stk. 2 og 3                            Artikel 16, litra c), og artikel 135
   Artikel 17                                         Artikel 16, litra c), og artikel 135
   Artikel 18                                         Artikel 16, litra c), og artikel 135
   Artikel 19                                         Artikel 135, stk. 4
   Artikel 20, stk. 1                                 Afsnit IV
   Artikel 20, stk. 2, første afsnit                  Artikel 104, stk. 1 og 2
   Artikel 20, stk. 2, andet afsnit                   Artikel 104, stk. 3
   Artikel 20, stk. 2, tredje og fjerde afsnit        Artikel 106, stk. 1, litra d)
   Artikel 20, stk. 2, femte og sjette afsnit         Artikel 106, stk. 2
   Artikel 21                                         Artikel 115, 116 og 118
   Artikel 22                                         Artikel 134
   Artikel 23                                         Artikel 16, litra c), og artikel 135
   Artikel 24, stk. 1 og 2                            Artikel 15, stk. 2, litra d), artikel 16, litra c),
                                                      artikel 134 og 135
   Artikel 24, stk. 3                                 Artikel 15, stk. 2, litra d), artikel 16, litra c),
                                                      og artikel 135
   Artikel 25                                         Artikel 16, litra c), og artikel 135, stk. 2
   Artikel 26                                         Artikel 6
   Artikel 27                                         Artikel 136
   Artikel 28                                         Artikel 136
DA                                                  168                                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 29, stk. 1 og 2                      Artikel 124, 125, 126 og 128
   Artikel 29, stk. 3                           Afsnit II, kapitel V, afdeling II
   Artikel 29, stk. 4                           Artikel 112, stk. 1
   Artikel 30, stk. 1 og 2                      Afsnit II, kapitel V, afdeling II
   Artikel 30, stk. 3                           Artikel 128, stk. 3
   Artikel 31                                   Afsnit II, kapitel IV
   Artikel 33                                   Artikel 141
   Artikel 34                                   Artikel 16, litra a) og b)
   Artikel 35                                   -
   Artikel 36                                   -
   Artikel 37                                   -
   Artikel 38                                   -
   Artikel 39                                   -
   Bilag I                                      Artikel 16, litra a) og b)
   Bilag II                                     Artikel 16, litra a) og b)
   Bilag III                                    Artikel 16, litra a) og b)
   Bilag IV                                     Artikel 16, litra a) og b)
   3.        Direktiv 89/662/EØF og 90/425/EØF
                Direktiv 89/662/EØF                             Denne forordning
   Artikel 1                                    -
   Artikel 2, nr. 1), 2) og 3)                  -
   Artikel 2, nr. 4)                            Artikel 2, nr. 5)
   Artikel 2, nr. 5)                            Artikel 2, nr. 32)
   Artikel 3, stk. 1, første og andet afsnit    -
   Artikel 3, stk. 1, tredje afsnit             Artikel 8, stk. 1
   Artikel 3, stk. 1, fjerde afsnit             Artikel 134, stk. 2 og 3, og artikel 135
   Artikel 3, stk. 2                            -
   Artikel 3, stk. 3                            -
   Artikel 4, stk. 1, første punktum            Artikel 8, stk. 1, artikel 9, 134 og 135
   Artikel 4, stk. 1, første led                Artikel 8, stk. 6, litra a)
   Artikel 4, stk. 1, andet led                 -
   Artikel 4, stk. 2                            Artikel 136
   Artikel 5, stk. 1, litra a), første afsnit   Artikel 8
   Artikel 5, stk. 1, litra a), andet afsnit    Artikel 134, stk. 2 og 3
   Artikel 5, stk. 1, litra b)                  -
   Artikel 5, stk. 2                            -
   Artikel 5, stk. 3, litra a), b) og d)        -
   Artikel 5, stk. 3, litra c)                  Artikel 8, stk. 7
DA                                            169                                        DA
 ---pagebreak---    Artikel 5, stk. 4 og 5             -
   Artikel 6, stk. 1                  Artikel 47
   Artikel 6, stk. 2                  -
   Artikel 7, stk. 1                  Afsnit IV og artikel 135
   Artikel 7, stk. 2                  -
   Artikel 8, stk. 1                  Afsnit IV
   Artikel 8, stk. 2                  Artikel 6 og artikel 135, stk. 3
   Artikel 8, stk. 3                  Artikel 135, stk. 4
   Artikel 9                          -
   Artikel 10                         Artikel 3, stk. 1
   Artikel 11                         Artikel 9, 13 og 14
   Artikel 12                         -
   Artikel 13                         -
   Artikel 14                         -
   Artikel 15                         -
   Artikel 16, stk. 1                 Artikel 112, stk. 1
   Artikel 16, stk. 2                 -
   Artikel 16, stk. 3                 Artikel 112, stk. 2
   Artikel 17                         Artikel 141
   Artikel 18                         Artikel 141
   Artikel 19                         -
   Artikel 20                         -
   Artikel 22                         -
   Artikel 23                         -
   Bilag A                            -
   Bilag B                            -
                Direktiv 90/425/EØF                   Denne forordning
   Artikel 1                          -
   Artikel 2, nr. 1)-5)               -
   Artikel 2, nr. 6)                  Artikel 2, nr. 5)
   Artikel 2, nr. 7)                  Artikel 2, nr. 32)
   Artikel 3, stk. 1 og 2             -
   Artikel 3, stk. 3                  Artikel 8, artikel 134, stk. 2 og 3, og artikel
                                      135
   Artikel 3, stk. 4                  -
   Artikel 4, stk. 1                  Artikel 8
   Artikel 4, stk. 2                  -
DA                                  170                                               DA
 ---pagebreak---    Artikel 4, stk. 3                                    Artikel 136
   Artikel 5, stk. 1, litra a), første afsnit           Artikel 8
   Artikel 5, stk. 1, litra a), andet afsnit            Artikel 134, stk. 2 og 3
   Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. i), første afsnit   -
   Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. i), andet afsnit    Artikel 8
   Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. ii), iii) og iv)    -
   Artikel 5, stk. 2, litra a), første afsnit           Artikel 8, stk. 7
   Artikel 5, stk. 2, litra a), andet og tredje afsnit  -
   Artikel 5, stk. 2, litra b)                          -
   Artikel 5, stk. 3                                    -
   Artikel 6                                            -
   Artikel 7, stk. 1                                    Artikel 47
   Artikel 7, stk. 2                                    -
   Artikel 8, stk. 1                                    Afsnit IV og artikel 135
   Artikel 8, stk. 2                                    -
   Artikel 9, stk. 1                                    Afsnit IV
   Artikel 9, stk. 2                                    Artikel 6 og artikel 135, stk. 3
   Artikel 9, stk. 3                                    Artikel 135, stk. 4
   Artikel 9, stk. 4                                    -
   Artikel 10                                           -
   Artikel 11                                           Artikel 3, stk. 1
   Artikel 12                                           -
   Artikel 13                                           Artikel 9, 13 og 14
   Artikel 14                                           -
   Artikel 15                                           -
   Artikel 16                                           -
   Artikel 17                                           Artikel 141
   Artikel 18                                           Artikel 141
   Artikel 19                                           Artikel 141
   Artikel 20                                           Artikel 130, 131, 132 og 133
   Artikel 21                                           -
   Artikel 22, stk. 1                                   Artikel 112, stk. 1
   Artikel 22, stk. 2                                   -
   Artikel 22, stk. 3                                   Artikel 112, stk. 2
   Artikel 23                                           -
   Artikel 24                                           -
   Artikel 26                                           -
   Artikel 27                                           -
DA                                                    171                                DA
 ---pagebreak---    Bilag A                                      -
   Bilag B                                      -
   Bilag C                                      -
   4.        Direktiv 97/78/EF og 91/496/EØF
                  Direktiv 97/78/EF                            Denne forordning
   Artikel 1                                    -
   Artikel 2                                    Artikel 2
   Artikel 2, stk. 2, litra a)                  Artikel 2, nr. 17)
   Artikel 2, stk. 2, litra b)                  Artikel 2, nr. 46)
   Artikel 2, stk. 2, litra c)                  Artikel 2, nr. 47)
   Artikel 2, stk. 2, litra d)                  Artikel 2, nr. 48)
   Artikel 2, stk. 2, litra e)                  -
   Artikel 2, stk. 2, litra f)                  Artikel 2, nr. 27)
   Artikel 2, stk. 2, litra g)                  Artikel 2, nr. 29)
   Artikel 2, stk. 2, litra h)                  -
   Artikel 2, stk. 2, litra i)                  -
   Artikel 2, stk. 2, litra j)                  -
   Artikel 2, stk. 2, litra k)                  Artikel 2, nr. 5
   Artikel 3, stk. 1 og 2                       Artikel 45, stk. 1
   Artikel 3, stk. 3                            Artikel 14 og artikel 54, stk. 1, stk. 2, litra a),
                                                og stk. 3
   Artikel 3, stk. 4                            Artikel 55
   Artikel 3, stk. 5                            Artikel 45, stk. 2 og 3, og artikel 56
   Artikel 4, stk. 1                            Artikel 47, stk. 4
   Artikel 4, stk. 2                            -
   Artikel 4, stk. 3 og 4                       Artikel 47, stk. 1, 2 og 3, og artikel 50
   Artikel 4, stk. 5                            Artikel 50
   Artikel 5, stk. 1                            Artikel 54, stk. 2, litra b), og stk. 4
   Artikel 5, stk. 2                            Artikel 56, stk. 2
   Artikel 5, stk. 3                            Artikel 48, stk. 2 og 3
   Artikel 5, stk. 4                            Artikel 56
   Artikel 6, stk. 1, litra a), første afsnit   Artikel 62, stk. 1
   Artikel 6, stk. 1, litra a), andet afsnit    Artikel 62, stk. 2
   Artikel 6, stk. 1, litra b)                  -
   Artikel 6, stk. 2                            Artikel 57 og 60
   Artikel 6, stk. 3                            Artikel 61
   Artikel 6, stk. 4                            Artikel 58, stk. 1, og artikel 61, stk. 3
DA                                            172                                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 6, stk. 5                          -
   Artikel 6, stk. 6                          Artikel 58, stk. 2, artikel 60, stk. 3, artikel 61,
                                              stk. 5, og artikel 62, stk. 2 og 4
   Artikel 7, stk. 1                          Artikel 48, stk. 1
   Artikel 7, stk. 2                          Artikel 47, stk. 1, 2 og 3, og artikel 50
   Artikel 7, stk. 3                          Artikel 55
   Artikel 7, stk. 4                          Artikel 48, stk. 2, artikel 53 og artikel 54, stk.
                                              4
   Artikel 7, stk. 5                          -
   Artikel 7, stk. 6                          Artikel 50 og 56
   Artikel 8, stk. 1                          -
   Artikel 8, stk. 2                          Artikel 75, stk. 1, litra b)
   Artikel 8, stk. 3, 4, 5, 6 og 7            Artikel 75, stk. 2
   Artikel 9                                  Artikel 49, litra b) og c)
   Artikel 10, stk. 1, 2 og 4                 Artikel 52, stk. 2
   Artikel 10, stk. 3                         -
   Artikel 11                                 Artikel 49, litra d)
   Artikel 12                                 Artikel 46, litra h), og artikel 75, stk. 1, litra
                                              k)
   Artikel 13                                 Artikel 75, stk. 1, litra c)
   Artikel 14                                 -
   Artikel 15                                 Artikel 75, stk. 1, litra h)
   Artikel 16, stk. 1, litra a)               Artikel 46, litra d)
   Artikel 16, stk. 1, litra b)               Artikel 46, litra e)
   Artikel 16, stk. 1, litra c)               Artikel 46, litra c)
   Artikel 16, stk. 1, litra d)               Artikel 46, litra g)
   Artikel 16, stk. 1, litra e)               Artikel 46, litra a)
   Artikel 16, stk. 1, litra f)               Artikel 46, litra b)
   Artikel 16, stk. 2                         -
   Artikel 16, stk. 3                         -
   Artikel 16, stk. 4                         Artikel 75, stk. 1, litra c) og f)
   Artikel 17, stk. 1                         Artikel 64, stk. 5
   Artikel 17, stk. 2                         Artikel 64, stk. 1, 2 og 3
   Artikel 17, stk. 2, litra a)               Artikel 64, stk. 3, litra b), artikel 67 og 70
   Artikel 17, stk. 2, litra a), første led   -
   Artikel 17, stk.2, litra a), andet led     Artikel 66, stk. 1, litra a)
   Artikel 17, stk. 2, litra b)               Artikel 67
   Artikel 17, stk. 3                         Artikel 63, stk. 4, 5 og 6
   Artikel 17, stk. 4                         -
DA                                          173                                                   DA
 ---pagebreak---    Artikel 17, stk. 5   Artikel 64, stk. 3, artikel 67 og artikel 84, stk.
                        1, litra d)
   Artikel 17, stk. 6   -
   Artikel 17, stk. 7   Artikel 63, stk. 6, artikel 68 og artikel 70, stk.
                        3
   Artikel 18           Artikel 62, stk. 2
   Artikel 19, stk. 1   Artikel 75, stk. 1, litra g)
   Artikel 19, stk. 2   Artikel 75, stk. 1, litra a)
   Artikel 19, stk. 3   Artikel 62, stk. 3, litra a), og artikel 62, stk. 4
   Artikel 20, stk. 1   Artikel 63
   Artikel 20, stk. 2   -
   Artikel 22, stk. 1   -
   Artikel 22, stk. 2   Artikel 65
   Artikel 22, stk. 3   -
   Artikel 22, stk. 4   -
   Artikel 22, stk. 5   -
   Artikel 22, stk. 6   -
   Artikel 22, stk. 7   -
   Artikel 24           Artikel 63, stk. 4, 5 og 6
   Artikel 24, stk. 3   Artikel 71 og 128
   Artikel 25, stk. 1   Artikel 100-106
   Artikel 25, stk. 2   Artikel 6
   Artikel 25, stk. 3   -
   Artikel 26           Artikel 129, stk. 5 og 6
   Artikel 27           Artikel 4, stk. 2 og 3, og artikel 129, stk. 1 og
                        6
   Artikel 28           -
   Artikel 29           -
   Artikel 30           -
   Artikel 31           -
   Artikel 32           -
   Artikel 33           -
   Artikel 34           -
   Artikel 35           -
   Artikel 36           -
   Bilag I              Bilag I
   Bilag II             Artikel 62
   Bilag III            Artikel 50
DA                    174                                                   DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 91/496/EØF                        Denne forordning
   Artikel 1                              -
   Artikel 2, stk. 1                      -
   Artikel 2, stk. 2, litra a)            Artikel 2, nr. 46)
   Artikel 2, stk. 2, litra b)            Artikel 2, nr. 47)
   Artikel 2, stk. 2, litra c)            Artikel 2, nr. 48)
   Artikel 2, stk. 2, litra d)            -
   Artikel 2, stk. 2, litra e)            Artikel 2, nr. 27)
   Artikel 2, stk. 2, litra f)            Artikel 2, nr. 29)
   Artikel 3, stk. 1, litra a)            Artikel 54, stk. 1, stk. 2, litra a), og artikel 56,
                                          stk. 1, litra b)
   Artikel 3, stk. 1, litra b)            Artikel 45, stk. 1, og artikel 64, stk. 2
   Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. i)    Artikel 54, stk. 2, litra b), artikel 54, stk. 4, og
                                          artikel 55
   Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii)   Artikel 77, stk. 1, litra d)
   Artikel 3, stk. 1, litra d)            Artikel 55
   Artikel 3, stk. 2                      -
   Artikel 4, stk. 1                      Artikel 47, stk. 1 og 2, og artikel 50
   Artikel 4, stk. 2                      Artikel 47, stk. 1, 3 og 4, og artikel 50
   Artikel 4, stk. 3                      Artikel 49, litra c)
   Artikel 4, stk. 4                      Artikel 77, stk. 1, litra d)
   Artikel 4, stk. 5                      Artikel 4, stk. 2 og 3, artikel 49, litra c), og
                                          artikel 50
   Artikel 5                              Artikel 53, artikel 54, stk. 2, litra b), artikel
                                          54, stk. 4, artikel 55, artikel 56, stk. 1, litra a),
                                          og artikel 64, stk. 1
   Artikel 6, stk. 1                      -
   Artikel 6, stk. 2, litra a)            Artikel 62, stk. 1 og 2
   Artikel 6, stk. 2, litra b)            Artikel 62, stk. 1
   Artikel 6, stk. 2, litra c)            Artikel 57
   Artikel 6, stk. 2, litra d)            Artikel 62, stk. 3, litra a), og stk. 4
   Artikel 6, stk. 3                      Artikel 58
   Artikel 6, stk. 3, litra a)            Artikel 58, stk. 1, litra b)
   Artikel 6, stk. 3, litra b)            Artikel 58, stk. 1, litra c)
   Artikel 6, stk. 3, litra c)            Artikel 57, stk. 2, og artikel 62, stk. 3
   Artikel 6, stk. 3, litra d)            Artikel 58, stk. 1, litra d)
   Artikel 6, stk. 3, litra e)            Artikel 57, stk. 2, og artikel 62, stk. 3
   Artikel 6, stk. 3, litra f)            Artikel 57, stk. 2, og artikel 62, stk. 3
DA                                      175                                                     DA
 ---pagebreak---    Artikel 6, stk. 3, litra g)     Artikel 58, stk. 1, litra e)
   Artikel 6, stk. 4               Artikel 57 og artikel 58, stk. 1
   Artikel 6, stk. 5               Artikel 58, stk. 2
   Artikel 7, stk. 1, første led   Artikel 48, stk. 2
   Artikel 7, stk. 1, andet led    Artikel 54, stk. 2, litra b), artikel 54, stk. 4, og
                                   artikel 56
   Artikel 7, stk. 1, tredje led   Artikel 48, stk. 1
   Artikel 7, stk. 2               Artikel 56
   Artikel 7, stk. 3               -
   Artikel 8                       Artikel 51, stk. 1, litra b)
   Artikel 9                       Artikel 49, litra d)
   Artikel 10                      Artikel 64, stk. 2
   Artikel 11, stk. 1              Artikel 63
   Artikel 11, stk. 2              -
   Artikel 12, stk. 1              Artikel 64, 66 og 67
   Artikel 12, stk. 2              Artikel 64, stk. 3, artikel 67 og artikel 84, stk.
                                   1, litra d)
   Artikel 12, stk. 3              Artikel 68, artikel 69, stk. 3, og artikel 70,
                                   stk. 3
   Artikel 12, stk. 4              -
   Artikel 12, stk. 5              -
   Artikel 13                      Artikel 62, stk. 2
   Artikel 14                      -
   Artikel 15                      Artikel 77, stk. 1, litra d)
   Artikel 16                      Artikel 52
   Artikel 17                      Artikel 6
   Artikel 17 a                    -
   Artikel 18, stk. 1              -
   Artikel 18, stk. 2              Artikel 65
   Artikel 18, stk. 3              -
   Artikel 18, stk. 4              -
   Artikel 18, stk. 5              -
   Artikel 18, stk. 6              -
   Artikel 18, stk. 7              -
   Artikel 18, stk. 8              -
   Artikel 19                      Artikel 115 og 116
   Artikel 20                      Artikel 100-106
   Artikel 21                      Artikel 129, stk. 5 og 6
   Artikel 22                      -
DA                               176                                                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 23                          -
   Artikel 24                          -
   Artikel 25                          -
   Artikel 26                          -
   Artikel 27                          -
   Artikel 28                          -
   Artikel 29                          -
   Artikel 30                          -
   Artikel 31                          -
   Bilag A                             Artikel 62
   Bilag B                             Artikel 64, stk. 2
   5.       Direktiv 96/93/EF
                  Direktiv 96/93/EF                   Denne forordning
   Artikel 1                           -
   Artikel 2, stk. 1                   Artikel 2, nr. 22)
   Artikel 2, stk. 2                   Artikel 2
   Artikel 3, stk. 1                   Artikel 87, stk. 2, litra b)
   Artikel 3, stk. 2                   Artikel 87, stk. 3, litra a) og b)
   Artikel 3, stk. 3                   Artikel 88, stk. 1, litra a)
   Artikel 3, stk. 4                   Artikel 87, stk. 3, litra b)
   Artikel 3, stk. 5                   Artikel 89
   Artikel 4, stk. 1                   Artikel 87, stk. 2, litra a), og artikel 88, stk. 2
   Artikel 4, stk. 2                   Artikel 88, stk. 1, litra b)
   Artikel 4, stk. 3                   Artikel 88, stk. 1, litra d)
   Artikel 5                           Artikel 88, stk. 2
   Artikel 6                           Artikel 128
   Artikel 7                           Artikel 141
   Artikel 8                           -
   Artikel 9                           -
   Artikel 10                          -
   6.       Direktiv 89/608/EØF
                Direktiv 89/608/EØF                    Denne forordning
   Artikel 1                          -
   Artikel 2                          -
   Artikel 3                          Afsnit IV
DA                                  177                                                    DA
 ---pagebreak---    Artikel 4                          Afsnit IV
   Artikel 5                          Afsnit IV
   Artikel 6                          Afsnit IV
   Artikel 7                          Afsnit IV
   Artikel 8                          Afsnit IV
   Artikel 9                          Afsnit IV
   Artikel 10                         Artikel 7 og afsnit IV
   Artikel 11                         -
   Artikel 12                         Afsnit IV
   Artikel 13                         -
   Artikel 14                         -
   Artikel 15                         Artikel 7 og afsnit IV
   Artikel 16                         -
   Artikel 17                         -
   Artikel 18                         -
   Artikel 19                         -
   Artikel 20                         -
   7.       Beslutning 92/438/EØF
              Beslutning 92/438/EØF                     Denne forordning
   Artikel 1                           Artikel 130-133
   Artikel 2                           -
   Artikel 3                           Artikel 130-133
   Artikel 4                           Artikel 130-133
   Artikel 5                           Artikel 130-133
   Artikel 6                           Artikel 62, stk. 3, litra f)
   Artikel 7                           -
DA                                  178                                  DA
 ---pagebreak---    Artikel 8    -
   Artikel 9    -
   Artikel 10   -
   Artikel 11   -
   Artikel 12   -
   Artikel 13   -
   Artikel 14   -
   Artikel 15   -
   Bilag I      Artikel 130-133
   Bilag II     Artikel 130-133
   Bilag III    Artikel 130-133
DA            179               DA