CELEX: C2005/271/32
Language: lt
Date: 2005-10-29 00:00:00
Title: Byla C-331/05 P Internationaler Hilfsfonds e.V.2005 m. rugsėjo 6 d. pateiktas apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) 2005 m. liepos 11 d. nutarties byloje T-294/04 Internationaler Hilfsfonds e.V. prieš Europos Bendrijų Komisiją

29.10.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 271/17
            
         
      Internationaler Hilfsfonds e.V.2005 m. rugsėjo 6 d. pateiktas apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) 2005 m. liepos 11 d. nutarties byloje T-294/04 Internationaler Hilfsfonds e.V. prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla C-331/05 P)
   (2005/C 271/32)
   Proceso kalba: prancūzų
   2005 m. rugsėjo 6 d. Europos Bendrijų Teisingumo Teisme buvo gautas Internationaler Hilfsfonds e.V., atstovaujamos advokato Dr. jur. Hans Kaltenecker, nurodžiusio adresą dokumentams įteikti adresu: 5, rue Raffet, F-75016 Paris, apeliacinis skundas dėl Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) 2005 m. liepos 11 d. nutarties byloje T-294/04 Internationaler Hilfsfonds e.V. prieš Europos Bendrijų Komisiją.
   Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:
   
               1.
            
            
               panaikinti 2005 m. liepos 11 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo (trečioji kolegija) nutartį byloje T-294/04 (1) ir arba perduoti bylą Pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo, arba priteisti apeliantei iš atsakovės 54 037 eurus;
            
         
               2.
            
            
               priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantė savo apeliaciją dėl minėtos Pirmosios instancijos teismo nutarties grindžia klaidingu procedūrinių taisyklių ir Bendrijos teisės vertinimu bei taikymu ir neatsižvelgimu į Bendrijos teismų sprendimus:
   
               1.
            
            
               Apeliantė teigia, kad Pirmosios instancijos teismas nepastebėjo, jog su teismo procesu susijusios bylinėjimosi išlaidos ir išlaidos, kurių gali būti pareikalauta pareiškiant ieškinį dėl žalos atlyginimo, skiriasi teisiniu ir dalyko atžvilgiu.
            
         
               2.
            
            
               Apeliantė tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas nepateikė teisiškai pagrįsto paaiškinimo dėl jo tartum ex officio atlikto išlaidų advokatui, patirtų skundo nagrinėjimo Europos ombudsmeno institucijoje metu, atskyrimo nuo išlaidų, kurių gali būti pareikalauta pareiškiant ieškinį dėl žalos atlyginimo. Pirmosios instancijos teismas nenagrinėjo objektyvaus ir teisinio pagrindimo būtinai įtraukti advokatą į apeliantės inicijuotą skundo nagrinėjimo procedūrą.
            
         
               3.
            
            
               Apeliantė nurodo, kad Pirmosios instancijos teismas paviršutiniškai išnagrinėjo ir neteisingai įvertino priežastinį ryšį tarp neteisėto Komisijos elgesio ir pareikalautos žalos.
            
         
               4.
            
            
               Apeliantė pažymi, kad, siekdamas pagrįsti savo neteisingą teiginį, jog skundo nagrinėjimo Europos ombudsmeno institucijoje procese advokatas nereikalingas, Pirmosios instancijos teismas teisiškai klaidingai rėmėsi Teisingumo Teismo sprendimu. Šis sprendimas buvo susijęs su vieno Komisijos tarnautojo byla, kuri turėjo būti vertinama pagal tarnybai taikomus teisinius kriterijus ir su nagrinėjama byla iš esmės buvo visiškai nesusijusi.
            
         
      (1)  OL C 229, 2005 9 17.