CELEX: 31995R0209
Language: fi
Date: 1995-02-01 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 209/95, annettu 1 päivänä helmikuuta 1995, jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta

N:o L 25/8                                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    2. 2. 95
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 209/95,
                                            annettu 1 päivänä helmikuuta 1995,
                                  jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               a) 75 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                      on enintään 102 prosenttia ohjehinnasta;
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen,                                                             b) 50 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
                                                                      on suurempi kuin 102 prosenttia ohjehinnasta mutta
 ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajär­               enintään 104 prosenttia tästä hinnasta;
jestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston
 asetuksen (ETY) Nro 805/68 ('), sellaisena kuin se on            c) 25 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1884/94 (2), ja              on suurempi kuin 104 prosenttia mutta enintään 106
 erityisesti sen 12 artiklan 8 kohdan,                                prosenttia ohjehinnasta;
 sekä katsoo, että                                                d) nolla prosenttia, jos markkinahinta on yli            106
                                                                      prosenttia ohjehinnasta,
 asetuksen (ETY) N:o 805/68 9 artiklan nojalla tuonti­
 maksua sovelletaan      mainitun asetuksen     1  artiklan 1
 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin; mainitun       jos havaitaan, että täysikasvuisten nautojen hinta yhteisön
 asetuksen 12 a artiklassa määritetään sovellettavan tuonti­      edustavilla markkinoilla on enintään ohjehinnan suurui­
 maksun määrä prosentteina perustuontimaksusta,                   nen, tuontimaksu on:
 mainitun asetuksen liitteen b jakson CN-koodeihin                a) 100 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
 0202 10 00 ja 0202 20 10 kuuluvan jäädytetyn lihan perus­           on vähintään 98 prosenttia ohjehinnasta;
 tuontimaksu määritetään:
                                                                  b) 105 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
— yhteisössä kyseisen jäädytetyn lihan kanssa kilpailevaa            on vähemmän kuin 98 prosenttia mutta vähintään 96
     laatua olevan ja samassa tarjontamuodossa olevan                 prosenttia ohjehinnasta;
     tuoreen lihan hinnan sekä täysikasvuisten nautojen
     keskihinnan välisen suhteen ilmaisevalla kertoimella
                                                                  c) 110 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
     kerrotun ohjehinnan                                              on vähemmän kuin 96 prosenttia mutta vähintään 90
ja                                                                    prosenttia ohjehinnasta;
— jäädytetyn lihan yhteisön vapaasti rajalla -tarjoushin­         d) 114 prosenttia perustuontimaksusta, jos markkinahinta
     nan, joka korotetaan tullilla ja tuontitoimista aiheu­          on vähemmän kuin 90 prosenttia ohjehinnasta,
     tuvat erityiset kulut ilmaisevalla kiinteällä summalla,
     välisen erotuksen perusteella,
                                                                  täysikasvuisten nautojen markkinointivuonna 1994/ 1995
edellä mainittu kerroin, joka on laskettu asetuksen (ETY)         voimassa olevat ohjehinnat vahvistetaan neuvoston asetuk­
 N:o 805/68 11 artiklan 2 kohdan a alakohdan sääntöjen            sessa (EY) N:o 1885/94 (*),
mukaisesti, on vahvistettu 1,69 ecuksi, ja mainitun
asetuksen 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu
kiinteä summa on vahvistettu 6,65 ecuksi naudanliha-alan          jäädytetyn    naudanlihan    osalta  yhteisön   tarjoushinta
tuontimaksujen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista        vapaasti rajalla määritetään laadun ja määrän osalta tiet­
säännöistä ja yhteistä tullitariffia koskevan asetuksen           tynä perushinnan määrittämistä edeltävänä ajanjaksona
(ETY) N:o 950/68 muuttamisesta 18 päivänä maaliskuuta             todettujen edustavimpien ostomahdollisuuksien perus­
 1977 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 586/              teella, ottaen huomioon erityisesti jäädytetyn lihan mark­
77 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuk­         kinoiden ennakoitava kehitys, jäädytetyn lihan kanssa
sella (ETY) N:o 3661 /92 (4),                                     kilpailevaan luokkaan kuuluvan tuoreen tai jäähdytetyn
                                                                  lihan edustavimmat hinnat kolmansissa maissa sekä saatu
                                                                  kokemus,
jos havaitaan, että täysikasvuisten nautojen hinta yhteisön
edustavilla markkinoilla on ohjehintaa suurempi, tuonti­
maksu on :
                                                                  asetuksen (ETY) N:o 805/68 liitteen b jakson CN-koodnn
                                                                  0202 20 50, 0202 20 90, 0202 30 10, 0202 30 50 ja
(») EYVL    N:o L 148, 28.6.1968, s. 24                           0202 30 90 kuuluvan jäädytetyn lihan perustuontimaksu
(2) EYVL    N:o L 197, 30.7.1994, s. 27
f)  EYVL    N:o L 75, 23.3.1977, s. 10
(4) EYVL    N:o L 370, 19.12.1992, s. 16                         (5) EYVL N:o L 197, 30.7.1994, s . 29
 ---pagebreak---  2. 2. 95                                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 25/9
 on sama kuin CN-koodeihin 0202 10 00 ja 0202 20 10                  edellä mainitussa liitteessä II vahvistetulla erityisellä
 kuuluviin tuotteisiin sovellettava perustuontimaksu kerrot­         kertoimella,
 tuna kullekin kyseisistä tuotteista vahvistetulla kiinteällä
 kertoimella; kertoimet vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o
 586/77 liitteessä II,                                               jos noteeraukset eivät perustu veroton elopaino -hintaan,
                                                                     eri luokkien ja laatujen noteeraukset kerrotaan mainitun
                                                                     asetuksen liitteessä II vahvistetuilla elopainon korjausker­
                                                                     toimilla, ja Italiassa hintoihin lisätään tai niistä vähenne­
 yhteisön tarjoushinnan vapaasti rajalla määrittämiseksi             tään ennakolta kyseisessä liitteessä vahvistetut korjausmää­
 sellaisia tarjoushintoja, jotka eivät vastaa todellisia osto­       rät,
 mahdollisuuksia tai jotka koskevat määriä, jotka eivät ole
 edustavia, ei oteta huomioon; sellaisia tarjoushintoja, joita
 ei hintojen yleisen kehityksen tai käytettävissä olevien            jos yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa toteutetaan
 tietojen perusteella voida pitää tuojamaan hintojen todel­          erityisesti eläinlääkinnällisistä tai terveydellisistä syistä
 lista suuntausta edustavina, ei myöskään saa ottaa                  niiden markkinoilla rekisteröityjen noteerausten tavano­
 huomioon,                                                           maiseen kehitykseen vaikuttavia toimenpiteitä, komissio
                                                                    voi joko jättää ottamatta huomioon kyseisillä markkinoilla
                                                                     rekisteröidyt noteeraukset tai käyttää viimeisiä kyseisillä
 niin kauan kuin jäädytetyn lihan tarjoushinta vapaasti              markkinoilla ennen näiden toimenpiteiden täytäntöön­
 rajalla eroaa vähemmän kuin yhden ecun 100 elopaino­                panoa rekisteröityjä noteerauksia,
 kilogrammalta maksun laskennassa aikaisemmin käyte­
 tystä hinnasta, viimeksi mainittu hinta jää voimaan,
                                                                    jos tietoja ei ole saatavilla, yhteisön edustavilla markki­
                                                                    noilla kirjatut noteeraukset määritetään ottaen huomioon
                                                                    erityisesti viimeisimmät tunnetut noteeraukset,
asetuksen (ETY) N:o 805/68 12 artiklan 6 kohdan mukai­
sesti täysikasvuisten nautojen yhteisön edustavilla markki­
 noilla todettu hinta on hinta, joka määritetään kunkin             niin kauan kuin yhteisön edustavilla markkinoilla todettu
jäsenvaltion edustavilla markkinoilla määrättynä ajanjak­           täysikasvuisten nautojen hinta eroaa vähemmän kuin 0,24
sona todetuista eri luokkiin kuuluvien täysikasvuisten              ecua 100 elopainokilogrammalta maksun laskennassa
 nautojen ja niistä lähtöisin olevien eri lihojen hinnoista,        aikaisemmin käytetystä hinnasta, viimeksi mainittu hinta
ottaen huomioon toisaalta kunkin lihaluokan merkitys ja             jää voimaan,
toisaalta kunkin jäsenvaltion nautakarjan suhteellinen
merkitys,
                                                                    neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 715/90 (3), sellaisena
                                                                    kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) 2484/
edustavat markkinat, tuotteiden luokat ja laadut sekä               94 (4), määritellään Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren
                                                                    valtioista tai merentakaisista maista ja merentakaisilta
 painotuskertoimet määritetään yhteisön edustavilla mark­
kinoilla todettujen täysikasvuisten nautojen hintojen               alueilta peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja niistä jalos­
määrittämisestä ja eräiden muiden nautojen hintaselvityk­           tettuihin tiettyihin tavaroihin sovellettava järjestelmä,
sestä yhteisössä 18 päivänä maaliskuuta 1977 annetun
komission asetuksen (ETY) N:o 610/77 ('), sellaisena kuin           Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 3270/                Unkarin tasavallan ja Puolan tasavallan assosioinnista
94 (2), liitteessä II,                                              tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista
                                                                    eräistä yksityiskohtaisista säännöistä annetuissa neuvoston
                                                                    asetuksissa (EY) N:o 3491 /93 (*) ja (EY) N:o 3492/93 (*) ja
jäsenvaltioissa, joissa on useita edustavia markkinoita,            Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyh­
kunkin luokan ja laadun hinta on kaikilla markkinoilla              teisön sekä Tšekin ja Slovakian liittotasavallan kauppaa ja
rekisteröityjen noteerausten keskiarvo; niillä edustavilla          kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopi­
markkinoilla, joita pidetään useita kertoja seitsemän               muksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista
päivän aikana, luokan ja laadun hinta on yhtä suuri kuin            säännöistä 27 päivänä helmikuuta 1992 annetussa
kaikkien markkinoiden rekisteröityjen noteerausten                  neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 520/92 f), sellaisena
keskiarvo; Italiassa kunkin luokan ja laadun hinta on               kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2235/93 (8),
ylituotantoalueilla ja alituotantoalueilla todettujen               ja erityisesti niiden 1 artiklassa otetaan käyttöön tiettyjä
hintojen keskiarvo painotettuna asetuksen (ETY) N:o                 tuotteita koskeva tuontimaksujen alentamisjärjestelmä;
610/77 liitteessä II vahvistetuilla erityisillä painotuskertoi­     komission asetuksessa (EY) N:o 1390/94 (9) säädetään
milla; ylituotantoalueella todettu hinta on kaikilla tämän          näissä sopimuksissa määrättyjen järjestelyjen soveltamista
alueen sisäpuolella olevilla markkinoilla rekisteröityjen           koskevista yksityiskohtaisista säännöistä naudanliha-alalla,
noteerausten keskiarvo; Yhdistyneessä kuningaskunnassa
toisaalta Iso-Britannian edustavilla markkinoilla ja               (3) EYVL N:o L 84, 30.3.1990, $. 85
toisaalta Pohjois-Irlannin edustavilla markkinoilla todetut        (4) EYVL N:o L 265, 15.10.1994, s. 3
täysikasvuisten nautojen painotetut keskihinnat kerrotaan          (Ó EYVL N:o L 319, 21.12.1993, s. 1
                                                                   (<•) EYVL   N:o  L  319, 21.12.1993, s. 4
                                                                   O    EYVL   N:o  L  56, 29.2.1992, s. 9
(') EYVL N:o L 77, 25.3.1977, s. 1                                 (8)  EYVL   N:o  L  200, 10.8.1993, s. 5
j2) EYVL N:o L 339, 29.12.1994, s. 48                              O    EYVL   N:o  L  152, 18.6.1994, s. 20
 ---pagebreak---    Nro L 25/ 10                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     2 . Z. *5
  olisi otettava huomioon Euroopan talousyhteisön ja               kahden vahvistamisen välillä, jos perusmaksua muutetaan
  Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan       tai yhteisön edustavilla markkinoilla          noteerattujen
  ja Romanian välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimen­          hintojen vaihtelun perusteella,
  piteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamista
  koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä annetut        neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (10), sellaisena
  neuvoston asetukset (EY) N:o 3641 /93 (') ja (EY) N:o            kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
  3642/93 (2); komission asetuksessa (EY) N:o 1389/94 (3),         150/95 (")     1    artiklassa    määriteltyjä     edustavia
  sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o            markkinakursseja käytetään kolmannen maan valuuttana
  1850/94 (4), säädetään näissä sopimuksissa määrättyjen          ilmoitetun määrän muuntamiseen ja niiden perusteella
  järjestelyjen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista       määritetään jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden
  säännöistä naudanliha-alalla,                                   muuntokurssit; muuntokurssien vahvistamista ja sovelta­
                                                                  mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan komis­
  maksua ei kanneta neuvoston asetuksilla (EY) N:o                sion asetuksessa (ETY) N:o 1068/93 (12), sellaisena kuin se
  3071 /94 Q ja (EY) Nro 774/94 (*) sekä komission asetuk­        on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 157/95 (13), ja
 silla (EY) Nro 3241 /94 0 ja (EY) Nro 3243/94 f) avat­
 tuihin kiintiöihin kuuluvasta tuonnista,                         edellä mainittujen asetusten säännöksistä sekä erityisesti
                                                                  komission saamista tiedoista ja hintanoteerauksista seuraa,
 merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin      että jäädytetyn naudanlihan tuontimaksut on vahvistettava
 olevien tuotteiden tuonti vapautetaan tuontimaksusta             tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 merentakaisten maiden ja alueiden assosioinnista
 Euroopan talousyhteisöön 25 päivänä heinäkuuta 1991
 tehdyn neuvoston päätöksen 91 /428/ETY (9) 101 artiklan
  1 kohdan mukaisesti,                                            ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
 jäädytetyn lihan eri tarjontamuodot määritellään asetuk­
 sessa (ETY) Nro 586/77,                                                                    1 artikla
 asetuksen (ETY) Nro 805/68 33 artiklan 2 kohdan mukai­           Jäädytetyn naudanlihan tuontimaksut vahvistetaan liit­
 sesti tässä asetuksessa säädetty nimikkeistö liitetään yhdis­    teessä.
 tettyyn nimikkeistöön,
 maksut vahvistetaan ennen kunkin kuukauden 27 päivää                                       2 artikla
 ja niitä sovelletaan seuraavan kuukauden ensimmäisestä
 maanantaista alkaen; kyseisiä maksuja voidaan muuttaa            Tämä asetus tulee voimaan 6 päivänä helmikuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 1 päivänä helmikuuta 1995
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
O   EYVL    1n:o L 333, 31.12.1993, s. 16
O   EYVL    N:o  L 333, 31.12.1993, s. 17
C)  EYVL    N:o  L 152, 18.6.1994, s. 16
(*) EYVL    N:o  L 192, 28.7.1994, s. 24
O   EYVL    N:o  L 325, 17.12.1994, s. 1
(«) EYVL    N:o  L 91 , 8.4.1994, s. 1                           (10) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1
O   EYVL    N:o  L 338, 28.12.1994, s. 53                        (") EYVL N:o L 22, 31.1.1 995, s. 1
O   EYVL    N:o  L 338, 28.12.1994, s. 62                        O2) EYVL Nro L 108, 1.5.1993, s. 106
O   EYVL    N:o  L 263, 193.1991 , s. 1                          C3) EYVL N:o L 24, 1.2.1995, s. 1
 ---pagebreak--- 2. 2. 95                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            N:o L 25/11
                                                                   LIITE
          jäädytetyn naudanlihan tuontimaksujen vahvistamisesta 1 päivänä helmikuuta 1995 annet­
                                                  tuun komission asetukseen (') (*)
                                                                                                                (ecua/100 kg)
                                                 CN-koodi                                                 Määrä
                                                                                                   — Nettopaino —
                                               0202 10 00                                                189,053 (3)
                                               0202 20 10                                                189,053 (3)
                                               0202 20 30                                                151,243 (3)
                                               0202 20 50                                                236,31 6 (3)
                                               0202 20 90                                                283,580 (3)
                                               0202 30 10                                                236,316 (3)
                                               0202 30 50                                                236316 (3)
                                               0202 30 90                                                325,171 (3) (4)
                                               0206 29 91                                                325,171 (4)
         (') Muutetun asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti tuontimaksuja ei sovelleta Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren
             valtioista peräisin oleviin tuotteisiin, jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
         (2) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
             mukaisesti.
         (3) Tähän koodiin kuuluviin tuotteisiin, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja
             Tšekin ja Slovakian tasavaltojen, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten mukai­
             sesti ja joista esitetään komission asetuksessa (EY) N:o 1390/94 tai (EY) N:o 1389/94 säädetyin edellytyksin
             annettu EUR.1 -todistus, sovelletaan kyseisen asetuksen liitteessä olevia maksuja.
         (4) Maksut tähän koodiin kuuluvista tuotteista, jotka tuodaan neuvoston asetusten (EY) N:o 3071 /94 ja (EY) N:o
             774/94 ja komission asetusten (EY) Nro 3241 /94 ja (EY) N:o 3243/94 mukaisesti, määräytyvät näissä asetuksissa
             säädettyjen edellytysten mukaisesti.