CELEX: 32008R0072
Language: mt
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 72/2007 ta' l- 20 ta' Diċembru 2007 li jistabbilixxi l- Impriża Konġunta ENIAC

4.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 30/21
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 72/2007
   ta' l-20 ta' Diċembru 2007
   li jistabbilixxi l-“Impriża Konġunta ENIAC”
   IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 171 u 172 tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
   Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar is-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għall-attivitajiet ta' riċerka, ta' żvilupp teknoloġiku u ta' dimostrazzjoni (2007-2013) (3) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ is-“Seba' Programm Kwadru”) tipprovdi għal kontribut Komunitarju għat-twaqqif ta' sħubiji pubbliku-privat għal żmien twil f'forma ta' Inizjattiva/i Teknoloġiċi Konġunti (JTI/JTIs, Joint Technology Initiative(s)) li jistgħu jkunu implimentati permezz ta' Impriżi Konġunti fis-sens ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat. Dawn il-JTIs għandhom l-għeruq tagħhom fix-xogħol tal-Pjattaformi Ewropej tat-Teknoloġija, diġà mwaqqfin taħt is-Sitt Programm Kwadru, u jkopru aspetti magħżula ta' riċerka fil-qasam tagħhom. Għandhom jgħaqqdu flimkien investiment mis-settur privat u finanzjament pubbliku Ewropew, inkluż finanzjament mis-Seba' Programm Kwadru.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/971/KE tad-19 ta' Diċembru 2006 dwar il-Programm Speċifiku “Koperazzjoni” li jimplimenta s-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea għal attivitajiet ta' riċerka, żvilupp teknoloġiku u dimostrazzjoni (2007-2013) (4) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ bħala l-Programm Speċifiku “Koperazzjoni”) tissottolinea l-bżonn għal sħubiji pubbliku-privat pan-Ewropej ambizzjużi sabiex iħaffu l-iżvilupp ta' teknoloġiji maġġuri permezz ta' azzjonijiet ta' riċerka kbar fuq il-livell Komunitarju inklużi, b'mod partikolari, il-JTIs.
            
         
               (3)
            
            
               L-Aġenda ta' Liżbona dwar it-Tkabbir Ekonomiku u l-Impjiegi tisħaq dwar il-bżonn li jkunu żviluppati kondizzjonijiet favorevoli għall-investiment fil-konoxxenza u l-innovazzjoni fil-Komunità sabiex jiżdiedu l-kompetittività, it-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi.
            
         
               (4)
            
            
               Fil-konklużjonijiet tiegħu tal-25 u s-26 ta' Novembru 2004, il-Kunsill ħeġġeġ lill-Kummissjoni sabiex telabora aktar il-kunċetti tal-Pjattaformi tat-Teknoloġija u l-JTIs. Issottolinea li dawn l-attivitajiet jistgħu jikkontribwixxu lejn il-koordinazzjoni ta' l-isforzi Komunitarji globali fir-riċerka, bil-ħsieb li jinkisbu sinerġiji ma' attivitajiet ta' skemi eżistenti bħalma huma l-EUREKA u l-COST filwaqt li jitqies il-kontribut importanti tagħhom fir-riċerka u l-iżvilupp (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “R&Ż”).
            
         
               (5)
            
            
               Il-kumpanniji Ewropej u organizzazzjonijiet oħra ta' R&Ż attivi fil-qasam tan-Nanoelettronika ħadu t-tmexxija għall-istabbiliment tal-Pjattaforma Ewropea tat-Teknoloġija għan-Nanoelettronika (minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“Pjattaforma tat-Teknoloġija ENIAC”) taħt is-Sitt Programm Kwadru. Il-Pjattaforma tat-Teknoloġija ENIAC żviluppat Aġenda Strateġika għar-Riċerka bbażata fuq konsultazzjoni estensiva tal-partijiet interessati pubbliċi u privati. L-Aġenda Strateġika għar-Riċerka identifikat il-prijoritajiet fil-qasam tan-Nanoelettronika u rrakkomandat direzzjonijiet għal JTI f'dan il-qasam.
            
         
               (6)
            
            
               Il-JTI dwar in-Nanoelettronika hija t-tweġiba għall-Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni tas-6 ta' April 2005 dwar “Il-bini ta' l-ERA tal-konoxxenza għat-tkabbir” u ta' l-20 ta' Lulju 2005 dwar “Azzjonijiet Konġunti għat-Tkabbir u Impjiegi: Il-Programm Komunitarju ta' Liżbona” li jappellaw għal approċċ ġdid u aktar ambizzjuż fir-rigward ta' sħubiji pubbliku-privat fuq skala kbira fl-oqsma ta' interess maġġuri għall-kompetittività Ewropea identifikata permezz ta' djalogu ma' l-industrija.
            
         
               (7)
            
            
               Il-JTI dwar in-Nanoelettronika tissodisfa l-bżonn għall-appoġġ għal Teknoloġiji ta' l-Informazzjoni u l-Komunikazzjoni pervażivi kif identifikat fir-Rapport “Il-Ħolqien ta' Ewropa Innovattiva” ta' Jannar 2006. Dan ir-Rapport ifaħħar ukoll il-mudell ta' Pjattaforma Konġunta tat-Teknoloġija ENIAC talli għaqqad il-finanzjament nazzjonali u Komunitarju fi struttura ġuridika ċara u b'mod armonizzat u sinkronizzat.
            
         
               (8)
            
            
               Il-JTI dwar in-Nanoelettronika għandha toħloq sħubija pubbliku-privat sostenibbli u żżid u tqawwi l-investiment privat u pubbliku fis-settur tan-Nanoelettronika fl-Ewropa, li għall-finijiet ta' dan ir-Regolament tinkludi l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Istati Membri”) u l-Pajjiżi assoċjati mas-Seba' Programm Kwadru (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Pajjiżi Assoċjati”). Il-JTI dwar in-Nanoelettronika għandha tikseb ukoll koordinazzjoni effettiva u sinerġija tar-riżorsi u l-finanzjament mill-Programm Kwadru, mill-industrija, mill-programmi nazzjonali ta' R&Ż u minn skemi intergovernattivi ta' R&Ż, sabiex b'hekk tikkontribwixxi għat-tisħiħ tat-tkabbir ekonomiku, kompetittività u żvilupp sostenibbli futuri ta' l-Ewropa. Fl-aħħarnett, l-objettiv tagħha għandu jkun li trawwem kollaborazzjoni bejn il-partijiet kollha interessati bħall-industrija inklużi l-impriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs), l-awtoritajiet nazzjonali, iċ-ċentri akkademiċi u ta' riċerka li jiġbru flimkien u jiffokaw l-isforz fuq ir-riċerka.
            
         
               (9)
            
            
               Il-JTI dwar in-Nanoelettronika għandha tiddefinixxi aġenda għar-riċerka miftiehma b'mod konġunt (minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“Aġenda għar-Riċerka”), li ssegwi mill-qrib ir-rakkomandazzjonijiet ta' l-Aġenda Strateġika għar-Riċerka żviluppata mill-Pjattaforma tat-Teknoloġija ENIAC. Din l-Aġenda għar-Riċerka għandha tidentifika u tirrivedi b'mod regolari l-prijoritajiet tar-riċerka għall-iżvilupp u l-adozzjoni ta' kompetenzi ċentrali għan-Nanoelettronika fiż-żoni kollha differenti ta' applikazzjoni sabiex tissaħħaħ il-kompetittività Ewropea u jkun possibbli l-iżvilupp ta' swieq ġodda u applikazzjonijiet fis-soċjetà.
            
         
               (10)
            
            
               Il-JTI dwar in-Nanoelettronika għandha tindirizza żewġ objettivi li huma parti sostanzjali mill-Aġenda Strateġika għar-Riċerka tal-Pjattaforma tat-Teknoloġija ENIAC: it-titjib ta' integrazzjoni u minjaturizzazzjoni ulterjuri ta' appararti, u t-tkabbir tal-funzjonalitajiet tagħhom. Hi għandha tipprovdi materjali, tagħmir u proċessi ġodda, arkitetturi ġodda, proċess ta' manifattura innovattivi, metodoloġiji ta' disinn diżintegrattivi u metodi ġodda ta' ppakkjar u “sistemizzazzjoni”. Hi għandha timbotta u tkun imbuttata minn applikazzjoni ta' teknoloġija avvanzata fil-qasam tal-komunikazzjoni u l-kompjuter, it-trasport, il-kura tas-saħħa u l-benesseri, l-enerġija u l-ġestjoni ambjentali, is-sikurezza u s-sigurtà, u d-divertiment.
            
         
               (11)
            
            
               L-importanza u l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-objettivi dikjarati tal-JTI dwar in-Nanoelettronika, l-iskala tar-riżorsi finanzjarji u tekniċi li hemm bżonn li jkunu mobilizzati, u l-ħtieġa li tinkiseb koordinazzjoni effettiva u sinerġija tar-riżorsi u l-finanzjament, jitolbu azzjoni li għandha tittieħed mill-Komunità. Għalhekk, jeħtieġ li tiġi stabbilita Impriża Konġunta (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “Impriża Konġunta ENIAC”) taħt l-Artikolu 171 tat-Trattat bħala entità ġuridika responsabbli għall-implimentazzjoni tal-JTI dwar in-Nanoelettronika. Sabiex tiżgura l-ġestjoni adatta ta' attivitajiet ta' R&Ż mibdija taħt is-Seba' Programm Kwadru, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tiġi stabbilita għal perijodu sal-31 ta' Diċembru 2017.
            
         
               (12)
            
            
               L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun korp stabbilit mill-Komunità u l-approvazzjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit tagħha għandu jingħata mill-Parlament Ewropew, fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill. Iridu madankollu jitqiesu l-ispeċifiċitajiet li jirriżultaw min-natura tal-JTIs bħala sħubiji pubbliku-privat b'mod partikolari mill-kontribut tas-settur privat għall-baġit.
            
         
               (13)
            
            
               L-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jitwettqu billi jinġabru flimkien ir-riżorsi mis-settur pubbliku u dak privat b'appoġġ għall-attivitajiet ta' R&Ż fil-forma ta' proġetti. Għal dak il-għan, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun kapaċi torganizza sejħiet għal proposti kompetittivi għal proġetti sabiex jimplimentaw partijiet mill-Aġenda għar-Riċerka. L-attivitajiet ta' R&Ż għandhom jirrispettaw l-prinċipji etiċi fundamentali applikabbli fis-Seba' Programm Kwadru.
            
         
               (14)
            
            
               L-Impriża Konġunta ENIAC ser tiżgura approċċ mingħajr periklu, integrat u responsabbli għan-nanelettronika li jżomm ma' l-ogħla standards ta' sigurtà diġà stabbiliti fl-industrija tan-nanoelettronika u skond il-linji politiċi Komunitarji dwar is-saħħa pubblika, is-sigurtà, l-ambjent u l-konsumatur u l-Azzjoni Ewropea “Nanoxjenzi u nanoteknoloġiji: Pjan ta' azzjoni għall-Ewropa għall-2005-2009”.
            
         
               (15)
            
            
               Il-membri fundaturi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom ikunu l-Komunità, il-Belġju, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, l-Olanda, il-Polonja, il-Portugall, l-Iżvezja, ir-Renju Unit u l-AENEAS, assoċjazzjoni li tirrappreżenta kumpanniji u organizzazzjonijiet oħra ta' R&Ż attivi fil-qasam tan-Nanoelettronika fl-Ewropa. L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun miftuħa għal membri ġodda;
            
         
               (16)
            
            
               Ir-regoli għall-organizzazzjoni u għall-operazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jiġu stabbiliti fl-Istatuti ta' l-Impriża Konġunta ENIAC bħala parti minn dan ir-Regolament.
            
         
               (17)
            
            
               Ġiet iffirmata mill-AENEAS ittra ta' impenn sabiex tikkontribwixxi għall-istabbiliment u l-implimentazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
            
         
               (18)
            
            
               Il-proġetti għandhom jiġu appoġġati kemm permezz tal-kontribut finanzjarju tal-Komunità u ta' l-Istati membri fl-ENIAC kif ukoll permezz ta' kontributi in natura mill-organizzazzjonijiet ta' R&Ż li jieħdu sehem fil-proġetti ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Addizzjonalment, jistgħu jkunu disponibbli possibbiltajiet oħra ta' finanzjament, inter alia, mill-Bank Ewropew ta' l-Investiment (BEI), b'mod partikolari permezz tal-Faċilità għat-Tqassim tar-Riskju Finanzjarju żviluppata b'mod konġunt mal-BEI u l-Kummissjoni skond l-Anness III għad-Deċiżjoni 2006/971/KE.
            
         
               (19)
            
            
               Il-finanzjament pubbliku għall-attivitajiet ta' R&Ż wara sejħiet għal proposti miftuħin u kompetittivi ppubblikati mill-Impriża Konġunta ENIAC għandu jikkonsisti minn kontributi finanzjarji nazzjonali mill-IStati membri fl-ENIAC u minn kontribut finanzjarju mill-Impriża Konġunta ENIAC. Il-kontribut finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandu jingħata f'perċentwal ta' l-ispejjeż ta' R&Ż imġarrba mill-parteċipanti fil-proġetti. Dan il-perċentwal għandu jkun ugwali għall-parteċipanti kollha fil-proġetti fi kwalunkwe sejħa għal proposti.
            
         
               (20)
            
            
               Fuq it-tul ta' żmien ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, l-organizzazzjonijiet ta' R&Ż li jieħdu sehem fi proġetti għandhom jipprovdu riżorsi li jkunu ugwali jew jaqbżu l-finanzjament pubbliku totali għall-attivitajiet ta' R&Ż.
            
         
               (21)
            
            
               Ladarba teżisti l-ħtieġa li jkunu assigurati kondizzjonijiet stabbli ta' xogħol u trattament ugwali lill-impjegati, u sabiex jkunu attratti impjegati xjentifiċi u tekniċi speċjalizzati ta' l-ogħla kalibru, ir-Regolamenti tal-persunal u l-Kondizzjonijiet ta' l-Impjieg ta' ħaddiema oħrajn tal-Komunitajiet Ewropej, stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (5) għandhom japplikaw għall-persunal kollu reklutat mill-Impriża Konġunta ENIAC.
            
         
               (22)
            
            
               Bħala korp b'personalità ġuridika, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun responsabbli għall-azzjonijiet tagħha. Fejn hu rilevanti, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tkun kompetenti sabiex issolvi kwalunkwe tilwim li jinqala' mill-attivitajiet ta' l-Impriża Konġunta.
            
         
               (23)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tirrapporta b'mod regolari dwar il-progress miksub mill-Impriża Konġunta ENIAC lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
         
               (24)
            
            
               L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tadotta, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit tal-Komunitajiet Ewropej (6) (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “ir-Regolament Finanzjarju”) u suġġett għall-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni, regoli finanzjari speċifiċi li jikkunsidraw il-ħtiġijiet operattivi speċifiċi li jinqalgħu, b'mod partikolari, mill-ħtieġa li jingħaqdu flimkien il-finanzjament Komunitarju u nazzjonali sabiex ikunu appoġġati l-attivitajiet ta' R&Ż b'mod effiċjenti u fil-ħin. Sabiex jiġi assigurat trattament armonizzat bejn il-parteċipanti ta' l-attivitajiet ta' riċerka ta' l-Impriża Konġunta u dawk ta' l-azzjonijiet indiretti tas-Seba' Programm Kwadru, huwa xieraq li t-taxxa fuq il-valur miżjud m'għandhiex tkun spiża eliġġibli għall-finanzjament Komunitarju, f'konformità mar-Regolament (KE) 1906/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi r-regoli għall-parteċipazzjoni ta' impriżi, ċentri tar-riċerka u universitajiet f'azzjonijiet taħt is-Seba' Programm Kwadru u għad-disseminazzjoni tar-riżultati tar-riċerka (2007-2013) (7).
            
         
               (25)
            
            
               Għandhom jittieħdu miżuri adegwati sabiex jiġu evitati l-irregolaritajiet u l-frodi u għandhom jittieħdu l-passi neċessarji sabiex jiġu rkuprati fondi, indebitament imħallsin jew skorrettament użati, konformement mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej (8), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-forsi u irregolaritajiet oħra (9) u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar l-investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) (10).
            
         
               (26)
            
            
               Il-politika dwar id-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tippromwovi l-ħolqien u l-isfruttament tal-konoxxenza.
            
         
               (27)
            
            
               Sabiex jiġi ffaċilitat it-twaqqif ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment u l-operazzjoni inizjali ta' l-Impriża Konġunta ENIAC sa meta ikollha l-kapaċità operattiva sabiex timplimenta l-baġit tagħha stess.
            
         
               (28)
            
            
               Ladarba l-għan ta' dan ir-Regolament, jiġifieri t-twaqqif ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, ma jistax jintlaħaq suffiċjentement mill-Istati Membri minħabba n-natura transnazzjonali ta' l-isfidi kbar ta' riċerka li ġew identifikati, li jeħtieġu l-akkomunament ta' konoxxenza u riżorsi finanzjarji komplementari fuq is-setturi u l-fruntieri kollha u għalhekk jista' jintlaħaq aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista' tadotta miżuri, skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju ta' proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dak l-għan,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT,
   Artikolu 1
   Stabbiliment ta' Impriża Konġunta
   1.   Hija b'dan stabbilita, għall-implimentazzjoni ta' l-Inizjattiva Konġunta għat-Teknoloġija (minn hawn ‘il quddiem JTI, Joint Technology Initiative) dwar in-Nanoelettronika, Impriża Konġunta fis-sens ta' l-Artikolu 171 tat-Trattat (minn hawn ‘il quddiem “l-Impriża Konġunta ENIAC”) għal perijodu sal-31 ta' Diċembru 2017.
   2.   Is-sede ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun fi Brussell, il-Belġju.
   Artikolu 2
   Objettivi
   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tikkontribwixxi lejn l-implimentazzjoni tas-Seba' Programm Kwadru u t-Tema “Teknoloġiji ta' l-Informazzjoni u tal-Komunikazzjoni” tal-Programm Speċifiku “Koperazzjoni”. Din għandha b'mod partikolari:
   
               (a)
            
            
               tiddefinixxi u timplimenta l-Aġenda għar-Riċerka għall-iżvilupp ta' kompetenzi ewlenin għan-Nanoelettronika f'oqsma differenti ta' applikazzjoni sabiex jissaħħu l-kompetittività u s- sostenibbiltà ta' l-Ewropa u jkun possibbli l-iżvilupp ta' swieq ġodda u applikazzjonijiet fis-soċjetà;
            
         
               (b)
            
            
               tappoġġa l-attivitajiet meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' l-Aġenda għar-Riċerka (minn hawn ‘il quddiem “attivitajiet ta' R&Ż”), notevolment sabiex tagħti finanzjament lill-parteċipanti fi proġetti magħżula wara sejħiet kompetittivi għal proposti;
            
         
               (ċ)
            
            
               tippromwovi sħubiji pubbliku-privat bil-għan li jiġu mobilizzati u jinġabru flimkien l-isforzi Komunitarji, nazzjonali u dawk privati, li jiżded l-investimenti globali f'R&Ż fil-qasam tan-Nanoelettronika, u titrawwem kollaborazzjoni bejn is-settur pubbliku u dak privat;
            
         
               (d)
            
            
               tikseb sinerġija u koordinazzjoni ta' l-isforzi Ewropej ta' R&Ż fil-qasam tan-Nanoelettronika inkluż, meta jista' jinħoloq valur miżjud, l-integrazzjoni progressiva fl-Impriża Konġunta ENIAC ta' l-attivitajiet relatati f'dan il-qasam implimentat fil-preżent permezz ta' skemi intergovernattivi ta' R&Ż (EUREKA);
            
         
               (e)
            
            
               tippromwovi l-involviment ta' SMEs fl-attivitajiet tagħha skond l-objettivi tas-Seba' Programm Kwadru.
            
         Artikolu 3
   Status Ġuridiku
   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun korp Komunitarju u għandha jkollha personalità ġuridika. F'kull wieħed mill-Istati Membri, hija għandha tgawdi l-kapaċità ġuridika l-aktar estensiva mogħtija lil persuni ġuridiċi skond il-liġijiet ta' dawk l-Istati. Tista', b'mod partikolari takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli jew immobbli u tkun parti fi proċedimenti legali.
   Artikolu 4
   Statuti
   L-Istatuti ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, kif stabbiliti fl-Anness ma' dan, jikkostitwixxu parti integrali minn dan ir-Regolament u huma b'dan adottati.
   Artikolu 5
   Kontribut Komunitarju
   1.   Il-kontribut Komunitarju massimu għall-Impriża Konġunta ENIAC li jkopri l-ispejjeż tal-ġestjoni u l-attivitajiet ta' R&Ż għandu jkun ta' EUR 450 miljun imħallsin mill-approprjazzjonijiet tal-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea allokati lit-Tema “Teknoloġiji ta' l-Informazzjoni u l-Komunikazzjoni” mill-Programm Speċifiku “Koperazzjoni”.
   2.   L-arranġamenti għall-kontribut finanzjarju Komunitarju għandhom ikunu stabbiliti permezz ta' ftehim ġenerali u ftehim finanzjarji annwali li għandhom ikunu konklużi bejn il-Kummissjoni, f'isem il-Komunità, u l-Impriża Konġunta ENIAC.
   3.   Il-kontribut Komunitarju għall-Impriża Konġunta ENIAC użat għall-finanzjament ta' proġetti għandu jkun allokat b'segwitu għal sejħiet kompetittivi u miftuħin għal proposti.
   Artikolu 6
   Regoli finanzjarji
   1.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tadotta regoli finanzjarji speċifiċi skond l-Artikolu 185(1) tar-Regolament Finanzjarju. Dawn jistgħu jkunu distakkati mir-regoli stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju qafas għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit tal-Komunitajiet Ewropej (11) meta l-ħtiġijiet operattivi speċifiċi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC hekk jitolbu u suġġett għall-kunsens minn qabel tal-Kummissjoni.
   2.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha jkollha l-kapaċità ta' verifika interna proprja tagħha.
   Artikolu 7
   Persunal
   1.   Ir-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Kondizzjonijiet ta' l-Impjieg ta' ħaddiema oħra tal-Komunitajiet Ewropej u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-Komunitajiet Ewropej sabiex jiġu applikati dawn ir-Regolamenti tal-persunal u l-Kondizzjonijiet ta' l-Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u d-Direttur Eżekuttiv tagħha.
   2.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu u l-Artikolu 7(2) ta' l-Istatuti, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha teżerċita s-setgħat mogħtija lill-awtorità tal-ħatra mir-Regolamenti tal-Persunal ta' l-uffiċjali tal-Komunità Ewropea u fuq l-awtorità mogħtija s-setgħa li tikkonkludi l-kuntratti skond il-Kondizzjonijiet ta' l-Impjieg ta' ħaddiema oħra tal-Komunitajiet Ewropej fir-rigward tal-persunal tagħha.
   3.   Il-Bord ta' Tmexxija għandu, bi qbil mal-Kummissjoni, jadotta l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni, imsemmija fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, u l-Kondizzjonijiet ta' Impjieg ta' ħaddiema oħra tal-Komunitajiet Ewropej.
   4.   Ir-riżorsi tal-persunal għandhom jiġu stabbiliti fil-pjan ta' l-istabbilment ta' l-Impriża Konġunta ENIAC li għandu jiġi stabbilit fil-baġit annwali tagħha.
   5.   Il-persunal ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandu jikkonsisti minn aġenti temporanji u aġenti kuntrattwali impjegati għal perijodu definit li jista' jiġi estiż darba biss għal perijodu definit. Il-perijodu totali ta' involviment m'għandux jeċċedi seba' snin u m'għandu fl-ebda każ jeċċedi l-eżistenza ta' l-Impriża Konġunta.
   6.   L-ispejjeż kollha relatati mal-persunal għandhom ikunu r-responsabbiltà ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
   7.   L-Impriża Konġunta ENIAC tista' tadotta dispożizzjonijiet li jippermettu li jiġu sekondati lilha esperti.
   Artikolu 8
   Privileġġi u immunitajiet
   Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej għandhom japplikaw għall-Impriża Konġunta ENIAC u l-impjegati tagħha.
   Artikolu 9
   Responsabbiltà
   1.   Ir-responsabbiltà kuntrattwali ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun regolata mid-dispożizzjonijiet kuntrattwali rilevanti u mil-liġi applikabbli għall-ftehim jew il-kuntratt in kwistjoni.
   2.   Fil-każ ta' responsabbiltà mhux kuntrattwali, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha, skond il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kull dannu kkawżat mill-persunal tagħha waqt it-twettiq ta' dmirijitehom.
   3.   Kull ħlas mill-Impriża Konġunta ENIAC fir-rigward tar-responsabbiltà msemmija fil-paragrafi 1 u 2 u l-ispejjeż u l-infiq magħmula b'rabta magħhom għandhom jitqiesu bħala nefqa ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u għandhom jiġu koperti mir-riżorsi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
   4.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun unikament responsabbli sabiex tissodisfa l-obbligi tagħha.
   Artikolu 10
   Il-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-liġi applikabbli
   1.   Il-Qorti tal-Ġustizzja għandha jkollha ġurisdizzjoni:
   
               (a)
            
            
               f'kull disputa bejn il-membri li tkun relatata mal-materja koperta minn dan ir-Regolament u/jew l-Istatuti msemmija fl-Artikolu 4;
            
         
               (b)
            
            
               skond kull klawżola ta' arbitraġġ li jkun hemm fi ftehim u kuntratti konklużi mill-Impriża Konġunta ENIAC;
            
         
               (ċ)
            
            
               f'azzjonijiet kontra l-Impriża Konġunta ENIAC, inklużi deċiżjonijiet ta' l-entitajiet tagħha, skond il-kondizzjonijiet previsti fl-Artikoli 230 u 232 tat-Trattat;
            
         
               (d)
            
            
               f'disputi relatati ma' kumpens għal danni kkawżati mill-persunal ta' l-Impriża Konġunta ENIAC fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom.
            
         2.   Għal kwalunkwe materja mhux koperta minn dan ir-Regolament jew minn atti oħra tal-liġi Komunitarja, għandha tapplika l-liġi ta' l-Istat fejn ikun hemm is-sede ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
   Artikolu 11
   Rappurtar, evalwazzjonijiet u kwittanza
   1.   Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport annwali dwar il-progress milħuq mill-Impriża Konġunta ENIAC. Dan ir-rapport għandu jkun fih id-dettalji ta' l-implimentazzjoni tal-JTI dwar in-Nanoelettronika, inkluż in-numru ta' proposti ppreżentati, in-numru ta' proposti magħżulin għal finanzjament, it-tip ta' parteċipanti, inklużi l-SMEs, u l-istatistika skond il-pajjiż.
   2.   Sal-31 ta' Diċembru 2010, kif ukoll sal-31 ta' Diċembru 2013, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni interim ta' l-Impriża Konġunta ENIAC bl-assistenza ta' esperti indipendenti, abbażi ta' termini ta' referenza stabbiliti wara konsultazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Dawn l-evalwazzjonijiet għandhom ikopru l-kwalità u l-effiċjenza ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u l-progress lejn l-objettivi stabbiliti. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika l-konklużjonijiet ta' dawn, akkumpanjati mill-osservazzjonijiet tagħha u, fejn ikun il-każ, proposti għall-emendament ta' dan ir-Regolament, inkluża l-possibbiltà tat-terminazzjoni bikrija ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   3.   Sa mhux aktar tard minn sitt xhur wara l-istralċ ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni finali ta' l-Impriża Konġunta ENIAC bl-assistenza ta' esperti indipendenti. Ir-riżultati ta' l-evalwazzjoni finali għandhom jiġu ppreżentati lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
   4.   Il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tingħata mill-Parlament Ewropew, fuq ir-rakkomandazzjoni tal-Kunsill, skond il-proċedura prevista fir-regolamenti finanzjarji, imsemmija fl-Artikolu 6, ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
   Artikolu 12
   Il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-membri u miżuri kontra l-frodi
   1.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tiżgura li l-interessi finanzjarji tal-membri tagħha ikunu adegwatament protetti billi twettaq jew tqabbad lil min iwettaq kontrolli interni u esterni adatti.
   2.   Fil-każ ta' irregolaritajiet, il-membri ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jirriżervaw id-dritt li jirkupraw ammonti indebitament minfuqa, anke permezz ta' tnaqqis jew sospensjoni ta' kontributi sussegwenti lill-Impriża Konġunta ENIAC.
   3.   Għall-finijiet tal-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u atti illegali oħra, għandu japplika r-Regolament (KE) Nru 1073/1999.
   4.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha twettaq kontrolli fuq il-post u verifiki finanzjarji fost id-destinatarji tal-finanzjament pubbliku ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Il-kontrolli u l-verifiki għandhom isiru direttament mill-Impriża Konġunta ENIAC jew mill-Istati membri fl-ENIAC f'isimha. L-Istati membri fl-ENIAC jistgħu jwettqu kontrolli u verifiki oħra fost id-destinatarji tal-finanzjament nazzjonali tagħhom li huma jqisu meħtieġa u għandhom jikkomunikaw ir-riżultati lill-Impriża Konġunta ENIAC.
   5.   Il-Kummissjoni u/jew il-Qorti ta' l-Awdituri tista', skond kif meħtieġ, twettaq verifiki fuq il-post fost id-destinatarji tal-finanzjament ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u l-aġenti responsabbli għall-allokazzjoni tiegħu. Għal dak il-għan, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tiżgura li kull ftehim ta' finanzjament u l-kuntratti jipprovdu għad-dritt tal-Kummissjoni u/jew tal-Qorti ta' l-Awdituri li jwettqu l-kontrolli adegwati u, fil-każ li jiġu skoperti irregolaritajiet, li jimponu pieni dissważivi u proporzjonati.
   6.   L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) stabbilit permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/352/KE, KEFA, Euratom (12), għandu jkollu l-istess setgħat fir-rigward ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u tal-persunal tagħha li għandu fir-rigward ta' dipartimenti tal-Kummissjoni. Malli tiġi stabbilita l-Impriża Konġunta, din għandha taderixxi mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta' Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni fir-rigward ta' investigazzjonijiet interni mill-OLAF (13). L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tadotta l-miżuri meħtieġa sabiex jiġu ffaċilitati l-investigazzjonijiet interni mmexxija mill-OLAF.
   Artikolu 13
   Kunfidenzjalità
   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 14, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tassigura l-protezzjoni ta' informazzjoni sensittiva li l-iżvelar tagħha jista' jagħmel ħsara lill-interessi tal-membri tagħha jew ta' parteċipanti fi proġetti.
   Artikolu 14
   Trasparenza
   1.   Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (14) għandu japplika għal dokumenti miżmuma mill-Impriża Konġunta ENIAC.
   2.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tadotta l-arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tas-7 ta' Awwissu 2008.
   3.   Id-deċiżjonijiet meħuda mill-Impriża Konġunta ENIAC skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta' lment lill-Ombudsman jew ta' azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 195 u 230 tat-Trattat rispettivament.
   Artikolu 15
   Proprjetà intellettwali
   Ir-regoli li jirregolaw il-protezzjoni, l-użu u d-disseminazzjoni tar-riżultati ta' riċerka, ibbażati fuq ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006, huma stabbiliti fl-Artikolu 23 ta' l-Istatuti.
   Artikolu 16
   Azzjonijiet preparattivi
   1.   Il-Kummissjoni għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment u l-operazzjoni inizjali ta' l-Impriża Konġunta ENIAC sa meta l-Impriża Konġunta ENIAC jkollha l-kapaċità operattiva sabiex timplimenta l-baġit tagħha stess. Il-Kummissjoni għandha twettaq, f'konformità mal-liġi Komunitarja, l-ażżjonijiet meħtieġa kollha f'kollaborazzjoni ma' membri fundaturi oħra u l-involviment tal-korpi kompetenti.
   2.   Għal dak il-għan, sa meta d-Direttur Eżekuttiv jibda jaqdi dmirijietu wara l-ħatra tiegħu mill-Bord ta' Tmexxija skond l-Artikolu 7(2) ta' l-Istatuti, il-Kummissjoni tista' tassenja numru limitat ta' uffiċjali tagħha, inkluż wieħed sabiex iwettaq il-funzjonijiet tad-Direttur Eżekuttiv, fuq bażi interim.
   3.   Id-Direttur Eżekuttiv interim jista' jawtorizza l-ħlasijiet kollha koperti mill-krediti previsti fil-baġit ta' l-Impriża Konġunta ENIAC la darba jkunu approvati mill-Bord ta' Tmexxija u jista' jikkonkludi kuntratti, inkluż kuntratti tal-persunal wara l-adozzjoni tal-pjan ta' stabbiliment ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. L-uffiċjal awtorizzanti tal-Kummissjoni jista' jawtorizza l-ħlasijiet kollha koperti mill-krediti previsti fil-baġit ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
   Artikolu 17
   Appoġġ mill-Istat ospitanti
   Għandu jiġi konkluż ftehim ta' ospitalità bejn l-Impriża Konġunta ENIAC u l-Belġju dwar l-uffiċċji, il-privileġġi u l-immunitajiet u appoġġ ieħor li għandu jipprovdi l-Belġju lill-Impriża Konġunta ENIAC.
   Artikolu 18
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 20 ta' Diċembru 2007.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         F. NUNES CORREIA
      
   
   
      (1)  Opinjoni tat-12 ta' Diċembru 2007 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
   
      (2)  Opinjoni tal-25 ta' Ottubru 2007 (għadha mhijiex pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
   
      (3)  ĠU L 412, 30.12.2006, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 400, 30.12.2006, p. 86, Korretta bil-ĠU L 54, 22.2.2007, p. 30.
   
      (5)  ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 337/2007 (ĠU L 90, 30.3.2007, p. 1).
   
      (6)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1995/2006 (ĠU L 390, 30.12.2006, p. 1).
   
      (7)  ĠU L 391, 30.12.2006, p. 1.
   
      (8)  ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1.
   
      (9)  ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2.
   
      (10)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.
   
      (11)  ĠU L 357, 31.12.2002 p. 72.
   
      (12)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 20.
   
      (13)  ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
   
      (14)  ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
   
      ANNESS
      STATUTI TA' L-IMPRIŻA KONĠUNTA ENIAC
      Artikolu 1
      Definizzjonijiet
      Għall-finijiet ta' dawn l-Istatuti, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  “proġett” tfisser proġett ta' riċerka u/jew żvilupp li jintgħażel mill-Impriża Konġunta ENIAC wara sejħiet miftuħa u kompetittivi għal proposti u minn hemm 'il quddiem parzjalment finanzjati mill-Impriża Konġunta ENIAC.
               
            
                  (b)
               
               
                  “spejjeż totali” tfisser spejjeż eliġibbli tal-proġetti kif definiti mill-awtoritajiet ta' finanzjament rispettivi li jagħmlu l-ftehim ta' finanzjament.
               
            
                  (ċ)
               
               
                  “spejjeż operattivi” tfisser l-ispejjeż neċessarji għall-funzjonament ta' l-Impriża Konġunta ENIAC eskluż il-finanzjament ta' l-attivitajiet ta' R&Ż.
               
            
                  (d)
               
               
                  “entità affiljata” tfisser entità affiljata kif definita fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1906/2006.
               
            Artikolu 2
      Kompiti u attivitajiet
      Il-kompiti u l-attivitajiet prinċipali ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom ikunu dawn li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  li tiżgura l-istabbiliment u l-ġestjoni sostenibbli tal-JTI dwar in-Nanoelettronika;
               
            
                  (b)
               
               
                  li tiddefinixxi u tagħmel kull aġġustament meħtieġ għall-Pjan Strateġiku Pluriennali inkluż l-Aġenda għar-Riċerka kif imsemmi fl-Artikolu 19;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  li tiddefinixxi u twettaq il-Pjanijiet ta' Implimentazzjoni Annwali għat-twettiq tal-Pjan Strateġiku Pluriennali kif imsemmi fl-Artikolu 19;
               
            
                  (d)
               
               
                  li tagħti bidu għal sejħiet għall-proposti, li tevalwa l-proposti, u tagħti finanzjament lil proġetti magħżula permezz ta' proċeduri miftuħin, trasparenti u effettivi, fil-limiti tal-fondi disponibbli;
               
            
                  (e)
               
               
                  li tiżviluppa koperazzjoni mill-qrib u tiżgura koordinazzjoni ma' attivitajiet, korpi u partijiet interessati Ewropej, nazzjonali u transnazzjonali, b'mod partikolari l-Programm Kwadru, bil-għan li trawwem ambjent fertili ta' innovazzjoni fl-Ewropa u sinerġiji u sfruttament aħjar tar-riżultati ta' R&Ż fil-qasam tan-Nanoelettronika;
               
            
                  (f)
               
               
                  li tissorvelja l-progress lejn l-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (g)
               
               
                  li jitwettqu attivitajiet ta' komunikazzjoni u disseminazzjoni;
               
            
                  (h)
               
               
                  li tippubblika informazzjoni dwar il-proġetti, inkluż l-isem tal-parteċipanti u l-ammont tal-kontribut finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għal kull parteċipant;
               
            
                  (i)
               
               
                  li titwettaq kwalunkwe attività oħra meħtieġa sabiex jinkisbu l-objettivi msemmija fl-Artikolu 2 ta' dan ir-Reoglament.
               
            Artikolu 3
      Membri
      1.   Il-membri fundaturi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC (minn hawn 'il quddiem “membri fundaturi”) għandhom ikunu:
      
                  (a)
               
               
                  il-Komunità, rappreżentata mill-Kummissjoni;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-Belġju, il-Ġermanja, l-Estonja, l-Irlanda, il-Greċja, Spanja, Franza, l-Italja, l-Olanda, il-Polonja, il-Portugall, l-Iżvezja, ir-Renju Unit; u,
               
            
                  (ċ)
               
               
                  wara l-aċċettazzjoni ta' l-Istatuti ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, l-assoċjazzjoni AENEAS (minn hawn 'il quddiem imsejħa “AENEAS”), assoċjazzjoni reġistrata taħt il-liġi Franċiża (Nru tar-reġistrazzjoni 20070039) bl-uffiċċju reġistrat tagħha f'Pariġi (Franza), li tagġixxi bħala rappreżentant ta' kumpanniji u atturi ta' R&Ż oħrajn li joperaw fil-qasam tan-Nanoelettronika fl-Ewropa.
               
            2.   Sakemm jissottoskrivu għall-objettivi kif deskritti fl-Artikolu 2 tar-Regolament u jkunu lesti jassumu l-obbligi kollha ta' sħubija, inkluża l-aċċettazzjoni ta' l-Istatuti ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, l:
      
                  (a)
               
               
                  Stati Membri oħrajn u Pajjiżi Assoċjati;
               
            
                  (b)
               
               
                  kwalunkwe pajjiż ieħor (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “pajjiż terz”) li jsegwi politika jew programmi ta' R&Ż fil-qasam tan-Nanoelettronika;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  kwalunkwe entità ġuridika oħra li kapaċi tagħti kontribut finanzjarju sostanzjali għall-kisba ta' l-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
               
            3.   Il-membri fundaturi u membri ġodda kif imsemmijin fil-paragrafu 2 għandhom minn hawn 'il quddiem jissejħu “membri”.
      4.   L-Istati Membri u l-Pajjiżi Assoċjati membri ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom minn hawn 'il quddiem jissejħu “Stati membri fl-ENIAC”. Kull Stat membru fl-ENIAC għandu jaħtar ir-rappreżentant tiegħu fl-entitajiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u jaħtar l-entità jew l-entitajiet nazzjonali responsabbli għat-twettiq ta' l-obbligi tiegħu fir-rigward ta' l-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      5.   L-Istati membri fl-ENIAC u l-Kummissjoni għandhom minn hawn 'il quddiem jissejħu “l-awtoritajiet pubbliċi” ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      Artikolu 4
      Adeżjoni u bidliet fis-sħubija
      1.   Kull applikazzjoni ġdida għas-sħubija fl-Impriża Konġunta ENIAC għandha tiġi inidrizzata lill-Bord tat-Tmexxija skond l-Artikolu 6(2)(a).
      2.   L-Istati Membri jew il-Pajjiżi Assoċjati li mhumiex membri fundaturi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom isiru membri man-notifika lill-Bord tat-Tmexxija ta' l-aċċettazzjoni bil-miktub tagħhom ta' dawn l-Istatuti u ta' kull dispożizzjoni oħra li tirregola l-funzjonament ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      3.   Kull applikazzjoni għas-sħubija fl-Impriża Konġunta ENIAC minn pajjiżi terzi għandha titqies mill-Bord tat-Tmexxija, li għandu jagħmel rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni tista' tagħmel proposta sabiex temenda dan ir-Regolament dwar l-adeżjoni tal-pajjiż terz, suġġett għat-tlestija b'suċċess tan-negozjati ma' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      4.   Id-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija dwar l-adeżjoni ta' kull entità ġuridika oħra jew rakkomandazzjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija dwar l-adeżjoni ta' pajjiżi terzi għandha ssir billi jitqiesu r-rilevanza u l-valur miżjud potenzjali ta' l-applikant għall-kisba ta' l-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Għal kwalunkwe applikazzjoni għal sħubija ġdida, il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni f'waqtha lill-Kunsill dwar l-evalwazzjoni u, fejn applikabbli, dwar id-deċiżjoni tal-Bord tat-Tmexxija.
      5.   Is-sħubija fl-Impriża Konġunta ENIAC ma tistax tiġi ttrasferita lil terzi ħlief bl-approvazzjoni minn qabel tal-Bord tat-Tmexxija.
      6.   Kull membru jista' jirtira mill-Impriża Konġunta ENIAC. L-irtirar għandu jsir effettiv u irrevokabbli sitt xhur wara n-notifika lill-membri l-oħra li warajha l-ex membru għandu jiġi rrilaxxat minn kull obbligu għajr dawk li kien diġà ħa permezz ta' deċiżjonijiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC skond dawn l-Istatuti, qabel l-irtirar tal-membru.
      Artikolu 5
      Korpi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC
      1.   Il-Korpi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom ikunu:
      
                  (a)
               
               
                  il-Bord tat-Tmexxija;
               
            
                  (b)
               
               
                  id-Direttur Eżekuttiv;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi;
               
            
                  (d)
               
               
                  il-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka;
               
            2.   Jekk kompitu speċifiku ma jiġix assenjat lil wieħed minn dawn il-korpi, il-Bord Eżekuttiv għandu jkun il-korp kompetenti.
      Artikolu 6
      Il-Bord tat-Tmexxija
      Kompożizzjoni, drittijiet tal-vot u teħid ta' deċiżjonijiet
      
                  (a)
               
               
                  il-Bord tat-Tmexxija għandu jikkonsisti minn rappreżentanti tal-membri ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u l-President tal-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka;
               
            
                  (b)
               
               
                  kull membru ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandu jaħtar ir-rappreżentanti tiegħu u delegat ewlieni li għandu jkollu d-drittijiet tal-vot tal-membru fil-Bord tat-Tmexxija. Il-President tal-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka m'għandux ikollu drittijiet tal-vot;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  id-drittijiet tal-vot għall-AENEAS u l-awtoritajiet pubbliċi għandhom ikunu ndaqs u għandhom jammontaw għal mill-inqas 90 % tal-voti totali. Id-distribuzzjoni inizjali tad-drittijiet tal-vot għandhom ikunu 50 % għall-AENEAS u 50 % għall-awtoritajiet pubbliċi;
               
            
                  (d)
               
               
                  id-distribuzzjoni tal-voti għall-awtoritajiet pubbliċi għandha tiġi stabbilita annwalment fi proporzjoni mal-fondi li jkunu kommettew għall-proġetti fl-aħħar sentejn finanzjarji. Il-Kummissjoni għandha jkollha minimu ta' 10 % tal-voti;
               
            
                  (e)
               
               
                  għall-ewwel sena finanzjarja, u kull sena finanzjarja sussegwenti li fiha Stat jew żewġ Stati membri fl-ENIAC ikunu kkomettew fondi pubbliċi għal proġetti fis-snin finanzjarji preċedenti, il-Kummissjoni għandha jkollha terz tal-voti li jikkorrispondu għall-awtoritajiet pubbliċi. Iż-żewġ terzi li jibqa' għandhom jitqassmu ndaqs bejn l-istati membri fl-ENIAC;
               
            
                  (f)
               
               
                  id-drittijiet tal-vot għal kull membru ġdid li mhuwiex Stat Membru jew Pajjiż Assoċjat għandhom jiġu determinati mill-Bord tat-Tmexxija qabel l-Adeżjoni ta' dan il-membru għall-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (g)
               
               
                  id-deċiżjonijiet għandhom jiġu adottati b'maġġoranza ta' mill-inqas 75 % tal-voti totali ħlief jekk jiġi dikjarat espliċitament mod ieħor f'dawn l-Istatuti;
               
            
                  (h)
               
               
                  ir-rappreżentanti m'għandhomx ikunu personalment responsabbli għall-azzjonijiet imwettqa fil-kapaċità tagħhom bħala rappreżentanti fil-Bord tat-Tmexxija.
               
            Rwol u kompiti
      Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkollu r-responsabbiltà kumplessiva għall-operazzjoniiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet tagħha.
      Il-Bord tat-Tmexxija għandu, b'mod partikolari:
      
                  (a)
               
               
                  jivvaluta applikazzjonijiet u jiddeċiedi jew jirrakkomanda bidliet fis-sħubija skond l-Artikolu 4;
               
            
                  (b)
               
               
                  jiddeċiedi dwar it-tmiem tas-sħubija ta' kwalunkwe membru li ma jissodisfax l-obbligi tiegħu u li ma rrimedjax f'perijodu ta' żmien raġonevoli stabbilit mid-Direttur Eżekuttiv, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tat-Trattat fl-assigurazzjoni tal-konformità mal-liġi Komunitarja;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  jadotta r-regoli finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC skond l-Artikolu 6 tar-Regolament;
               
            
                  (d)
               
               
                  japprova l-inizjattivi sabiex l-Istatuti jiġu emendati skond l-Artikolu 24;
               
            
                  (e)
               
               
                  japprova l-Pjan Strateġiku Multinannwali, inkluża l-Aġenda għar-Riċerka, imsemmi fl-Artikolu 19(1);
               
            
                  (f)
               
               
                  Jissorvelja l-attivitajiet kumplessi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (g)
               
               
                  jissorvelja l-progress ta' l-implimentazzjoni tal-Pjan Strateġiku Multinannwali msemmi fl-Artikolu 19(1);
               
            
                  (h)
               
               
                  japprova, skond l-Artikolu 18(4), il-Pjan Annwali ta' Implimentazzjoni u l-Pjan Baġitarju Annwali msemmija fl-Artikolu 19(3), inkluż il-pjan ta' l-istabbiliment tal-persunal;
               
            
                  (i)
               
               
                  japprova r-Rapport Annwali ta' l-Attività msemmi fl-Artikolu 19(4) u l-Kontijiet Annwali u l-karta tal-bilanċ;
               
            
                  (j)
               
               
                  jaħtar, ineħħi, jew jissostitwixxi d-Direttur Eżekuttiv, jagħti gwida lid-Direttur Eżekuttiv, u jissorvelja l-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv;
               
            
                  (k)
               
               
                  jistabbilixxi kumitati jew gruppi ta' ħidma sabiex iwettqu kompiti speċifi kif meħtieġ;
               
            
                  (l)
               
               
                  jadotta r-regoli ta' proċedura skond il-paragrafu 3;
               
            
                  (m)
               
               
                  jassenja kull kompitu mhux allokat speċifikament lil waħda mill-entitajiet l-oħrajn ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (n)
               
               
                  jadotta arranġamenti prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 kif imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament.
               
            Il-Komunità għandha dritt tal-veto fuq id-deċiżjonijiet kollha relatati ma' l-użu tal-kontributi finanzjarji tagħha, id-deċiżjonijiet li jikkonċernaw il-likwidazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u d-deċiżjonijiet relatati mal-punti (a), (b), (c), (j), u (n).
      Regoli ta' proċedura
      
                  (a)
               
               
                  il-Bord tat-Tmexxija għandu jiltaqa' mill-inqas darbtejn fis-sena, normalment fis-sede ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija għandu jkun ippresedut mill-President tal-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  ħlief jekk deċiż mod ieħor mill-Bord tat-Tmexxija, id-Direttur Eżekuttiv għandu jieħu sehem fil-laqgħat;
               
            
                  (d)
               
               
                  sa meta l-Bord tat-Tmexxija jkun adotta r-regoli ta' proċedura tiegħu, il-laqgħat għandhom jissejħu mill-Kummissjoni;
               
            
                  (e)
               
               
                  Il il-kworum tal-Bord tat-Tmexxija għandu jkun kostitwit mill-Kummissjoni, mill-AENEAS u minn rappreżentanti ta' mill-inqas tliet Stati membri fl-ENIAC.
               
            Artikolu 7
      Direttur Eżekuttiv
      1.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun il-kap eżekuttiv responsabbli għall-ġestjoni ta' kuljum ta' l-Impriża Konġunta ENIAC skond id-deċiżjonijiet tal-Bord ta' Tmexxija u jkun ir-rappreżentant ġuridiku tagħha. Hu għandu jwettaq il-kompiti tiegħu b'independenza sħiħa u jkun responsabbli lejn il-Bord tat-Tmexxija. Id-Direttur għandu jeżerċita, fir-rigward tal-persunal, is-setgħat stabbiliti fl-Artikolu 7(2) tar-Regolament.
      2.   Id-Direttur Eżekuttiv għandu jinħatar mill-Bord tat-Tmexxija għal perijodu ta' tliet snin, wara sejħa għal espressjonijiet ta' interess ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u f'rivisti perjodiċi jew f'siti ta' l-Internet oħrajn aċċessibbli pubblikament. Wara evalwazzjoni tal-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv, il-Bord jista' jestendi l-mandat tiegħu darba għal perijodu ulterjuri ta' mhux aktar minn erba' snin.
      3.   Ir-rwol u l-kompiti tad-Direttur Eżekuttiv għandhom ikunu:
      
                  (a)
               
               
                  iħejji l-Pjan Annwali ta' Implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 19(3) u l-Pjan Baġitarju Annwali, f'kollaborazzjoni mal-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka, u jippreżentahom lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni, skond l-Artikolu 18;
               
            
                  (b)
               
               
                  jissorvelja l-organizzazzjoni u l-eżekuzzjoni ta' kull attività meħtieġa għat-twettiq tal-Pjan Annwali ta' Implimentazzjoni fi ħdan il-qafas u r-regoli stipulati minn dawn l-Istatuti u deċiżjonijiet sussegwenti adottati mill-Bord tat-Tmexxija u l-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  iħejji l-Pjan Annwali ta' l-Attività msemmi fl-Artikolu 19(4) u l-Kontijiet Annwali u l-karti tal-bilanċ imsemmija fl-Artikolu 18(5) u jippreżentahom lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni;
               
            
                  (d)
               
               
                  jippreżenta proposti dwar il-funzjonament intern ta' l-Impriża Konġunta ENIAC lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni;
               
            
                  (e)
               
               
                  jippreżenta proposti dwar ir-regoli ta' proċedura għal sejħiet għall-proposti mnedija mill-Impriża Konġunta ENIAC, inkluż l-evalwazzjoni tal-proposta għall-proġett u l-proċess ta' għażla assoċjati lill-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għall-approvazzjoni;
               
            
                  (f)
               
               
                  imexxi t-tnedija tas-sejħiet għall-offerti, il-proċess ta' l-evalwazzjoni l-għażla ta' proposti għall-proġetti u n-negozjar ta' ftehim ta' finanzjament għal proġetti magħżula, u s-sorveljanza perjodika u s-segwitu għall-proġetti fi ħdan il-mandat mogħti mill-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi;
               
            
                  (g)
               
               
                  jikkonkludi ftehim ta' finanzjament għall-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet ta' R&Ż kif imsemmija fl-Artikolu 12 u 13, u kuntratti ta' servizzi u provvista meħtieġa għall-operazzjonijiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC kif imsemmi fl-Artikolu 20;
               
            
                  (h)
               
               
                  jawtorizza l-ħlasijiet kollha dovuti mill-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (i)
               
               
                  jistabbilixxi u jimplimenta l-miżuri u l-azzjonijiet meħtieġa għall-evalwazzjoni tal-progress ta' l-Impriża Konġunta ENIAC lejn it-twettiq ta' l-objettivi tagħha, inklużi monitoraġġ u verifika indipendenti sabiex jiġu evalwati l-effikaċja u r-rendiment ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (j)
               
               
                  jorganizza reviżjonijiet ta' proġetti u verifiki tekniċi għall-evalwazzjoni tar-riżultati ta' riċerka u żvilupp, u jirrapporta lil-Bord tat-Tmexxija dwar ir-riżultati kumplessivi;
               
            
                  (k)
               
               
                  iwettaq verifiki finanzjarji, direttament jew permezz ta' l-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali, dwar parteċipanti fil-proġetti kif meħtieġ, skond ir-regoli finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (l)
               
               
                  jinnegozja l-kondizzjonijiet għall-adeżjoni tal-membri l-ġodda ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, f'isem u fi ħdan il-mandat tal-Bord tat-Tmexxija;
               
            
                  (m)
               
               
                  iwettaq kull azzjoni oħra meħtieġa għat-twettiq b'suċċess ta' l-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC mhux previsti fil-Pjan ta' Implimentazzjoni Annwali msemmi fl-Artikolu 19(3), fi ħdan kwalunkwe limiti u kondizzjonijiet stabbiliti mill-Bord tat-Tmexxija;
               
            
                  (n)
               
               
                  ilaqqa' u/jew jorganizza laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija u tal-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi u jattendi fejn ikun il-każ dawn il-laqgħat bħala osservatur;
               
            
                  (o)
               
               
                  jipprovdi lill-Bord tat-Tmexxija b'kull informazzjoni mitluba minnu;
               
            
                  (p)
               
               
                  jippreżenta lill-Bord tat-Tmexxija l-proposti tiegħu dwar l-istruttura organizzattiva tas-Segretarjat;
               
            
                  (q)
               
               
                  iwettaq stima tar-riskju u analiżi tal-ġestjoni tar-riskju u jipproponi lill-Bord tat-Tmexxija kull assigurazzjoni li tista' tkun meħtieġa għall-Impriża Konġunta ENIAC sabiex tasal sabiex tilħaq l-obbligi tagħha.
               
            4.   Għandu jiġi stabbilit Segretarjat taħt ir-responsabbiltà tad-Direttur Eżekuttiv sabiex jagħti appoġġ fil-kompiti kollha tiegħu, inklużi:
      
                  (a)
               
               
                  appoġġ segretarjali għall-Entitajiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (b)
               
               
                  appoġġ operattiv għall-evalwazzjoni ta' proposti u l-monitoraġġ ta' proġetti, inkluż appoġġ sabiex jiġu organizzati sejħiet għall-proposti u arranġamenti għal stħarriġ u analiżi ta' proġetti u verifiki tekniċi;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  it-twaqqif u l-ġestjoni ta' sistema interna adatta ta' verifika u kontabbiltà;
               
            
                  (d)
               
               
                  kompiti finanzjarji, inkluż ħlasijiet ta' kontributi finanzjarji mill-Impriża Konġunta ENIAC lill-parteċipanti fil-proġetti;
               
            
                  (e)
               
               
                  appoġġ għal attivitajiet ta' komunikazzjoni bħal relazzjonijiet pubbliċi, attivitajiet ta' pubblikazzjoni u ta' disseminazzjoni u organizzazzjoni ta' avvenimenti;
               
            
                  (f)
               
               
                  il-ġestjoni ta' sejħiet għall-offerti għall-ħtiġijiet ta' oġġetti/servizzi għall-Impriża Konġunta ENIAC skond ir-regoli finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
               
            5.   Il-kompiti mhux finanzjarji tas-Segretarjat għandhom jiġu kuntrattati mill-Impriża Konġunta ENIAC ma' fornituri esterni tas-servizzi. Kuntratti bħal dawn għandhom jiġu stabbiliti skond id-dispożizzjonijiet tar-regoli finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      Artikolu 8
      Il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi
      Kompożizzjoni, drittijiet tal-vot u teħid ta' deċiżjonijiet
      
                  (a)
               
               
                  Il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jikkonsisti mill-awtoritajiet pubbliċi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (b)
               
               
                  kull awtorità pubblika għandha taħtar ir-rappreżentanti tagħha u delegat ewlieni li għandu jkollu d-drittijiet tal-vot fil-Bord ta' l-Awtortajiet Pubbliċi;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  terz mid-drittijiet tal-vot fil-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jkun assenjat lill-Komunità; iż-żewġ terzi li jibqgħu għandhom jiġu allokati lill-membri l-oħra tal-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi fuq bażi annwali proporzjonatament għall-kontribut finanzjarju tagħhom għall-attivitajiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għal dik is-sena skond l-Artikolu 11(6) b u b'limitu massimu għal kull membru partikolari ta' 50 % tad-drittijiet tal-vot totali fil-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi;
               
            
                  (d)
               
               
                  jekk inqas minn tliet Stati membri fl-ENIAC ikunu kkomunikaw lid-Direttur Eżekuttiv il-kontribut finanzjarju tagħhom skond l-Artikolu 11(6)b, il-Komunità għandha żżomm terz mill-voti u ż-żewġ terzi li jibqgħu għandhom jitqassmu ndaqs bejn l-Istati membri fl-ENIAC;
               
            
                  (e)
               
               
                  id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu b'mill-inqas 60 % tal-voti;
               
            
                  (f)
               
               
                  ir-rappreżentant tal-Komunità għandu dritt tal-veto fuq il-kwistjonijiet kollha dwar l-użu tal-kontribut tagħha lill-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (g)
               
               
                  kwalunkwe Stat Membru jew Pajjiż Assoċjat li ma jkunx membru ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandu jkun jista' jipparteċipa fil-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi bħala osservatur. Dawn l-Istati għandhom jirċievu d-dokumenti rilevanti kollha tal-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi u għandhom ikunu jistgħu jipprovdu parir dwar kwalunkwe deċiżjoni meħuda mill-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi.
               
            Rwol u kompiti
      Il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu:
      
                  (a)
               
               
                  jiżgura li jiġu applikati sew il-prinċipji tat-trattament ġust u tat-trasparenza fl-allokazzjoni tal-finanzjament pubbliku lill-parteċipanti fil-proġetti;
               
            
                  (b)
               
               
                  jiddiskuti u japprova l-Programm Annwali ta' Ħidma msemmi fl-Artikolu 19(2) fuq proposti mill-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka, inkluż il-baġits disponibbli għas-sejħiet għall-proposti;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  japprova r-regoli ta' proċedura għas-sejħiet għall-proposti, għall-evalwazzjoni u l-għażla tal-proposti u għall-monitoraġġ tal-proġetti;
               
            
                  (d)
               
               
                  fuq proposta tar-rappreżentant tal-Komunità, jiddeċiedi dwar il-kontribut finanzjarju għall-Impriża Konġunta ENIAC għall-baġit tas-sejħiet għall-proposti;
               
            
                  (e)
               
               
                  japprova l-kamp ta' applikazzjoni u t-tnedija tas-sejħiet għall-proposti;
               
            
                  (f)
               
               
                  japprova l-għażla tal-proposti għall-proġetti sabiex jirċievu finanzjament pubbliku wara s-sejħiet għall-proposti;
               
            
                  (g)
               
               
                  uq proposta tar-rappreżentant tal-Komunità, jiddeċiedi dwar il-perċentwal tal-kontribut finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC imsemmija fl-Artikolu 13(6)(a) lill-parteċipanti fi proġetti li joħorġu minn sejħiet għall-proposti fi kwalunkwe sena partikolari;
               
            
                  (h)
               
               
                  jadotta r-regoli ta' proċedura skond il-paragrafu 3.
               
            Regoli ta' proċedura
      
                  (a)
               
               
                  il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jiltaqa' mill-inqas darbtejn fis-sena, normalment fis-sede ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jeleġġi l-President tiegħu;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  sa meta l-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu, il-laqgħat għandhom jissejħu mill-Kummissjoni;
               
            
                  (d)
               
               
                  il-kworum tal-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jkun kostitwit mill-Kummissjoni, u minn rappreżentanti ta' mill-inqas tliet Stati membri fl-ENIAC.
               
            Artikolu 9
      Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka
      Kompożizzjoni
      
                  (a)
               
               
                  L-AENEAS għandha taħtar il-membri tal-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka;
               
            
                  (b)
               
               
                  Il-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka għandu jikkonsisti minn mhux inqas minn 25 membru.
               
            Rwol u kompiti
      Il-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka għandu:
      
                  (a)
               
               
                  jelabora l-Pjan Strateġiku Multinannwali msemmi fl-Artikolu 19(1), inklużi l-kontenut u l-aġġornament ta' l-Aġenda għar- Riċerka, u jippreżentah lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni;
               
            
                  (b)
               
               
                  iħejji l-abbozz tal-Programm Annwali ta' Ħidma msemmi fl-Artikolu 19(2), inklużi proposti għall-kontenut tas-sejħiet li għandhom jitniedu mill-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  jelabora proposti fir-rigward ta' l-istrateġija teknoloġika, ta' riċerka u ta' innovazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (d)
               
               
                  jelabora proposti għall-attivitajiet fir-rigward tal-ħolqien ta' ambjenti miftuħa ta' innovazzjoni, jippromwovi l-parteċipazzjoni ta' l-SMEs, jiżviluppa standards b'mod trasparenti u b'mod miftuħ għall-parteċipazzjoni, il-koperazzjoni internazzjonali, id-disseminazzjoni u r-relazzjonijiet pubbliċi;
               
            
                  (e)
               
               
                  jagħti pariri lill-entitajiet l-oħrajn dwar kull kwistjoni marbuta ma' l-ippjanar u l-operat ta' programmi ta' riċerka u żvilupp, irawwem sħubijiet u jħaddem riżorsi sabiex jilħaq l-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (f)
               
               
                  jaħtar gruppi ta' ħidma fejn meħtieġ taħt il-koordinazjzoni kumplessiva ta' membru jew aktar tal-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka sabiex iwettaq il-kompiti msemmija fuq;
               
            
                  (g)
               
               
                  jadotta r-regoli ta' proċedura skond il-paragrafu 3.
               
            Regoli ta' proċedura
      
                  (a)
               
               
                  Il-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka għandu jiltaqa' mill-inqas darbtejn fis-sena;
               
            
                  (b)
               
               
                  Il-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka għandu jeleġġi l-President tiegħu;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  Sa meta l-Kumitat ta' l-Industrija u r-Riċerka jkun adotta r-regoli ta' proċedura tiegħu, il-laqgħat għandhom jissejħu mill-AENEAS.
               
            Artikolu 10
      Funzjoni ta' Verifika Interna
      Il-funzjonijiet fdati lill-awditur intern tal-Kummissjoni bl-Artikolu 185(3) tar-Regolament Finanzjarju għandhom jitwettqu taħt ir-responsabbiltà tal-Bord tat-Tmexxija, li għandu jagħmel id-dispożizzjonijiet meħtieġa, b'kont meħud tal-qies u l-kamp ta' applikazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      Artikolu 11
      Sorsi ta' finanzjament
      1.   L-attivitajiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandom ikunu ffinanzjati b'mod konġunt permezz ta' kontributi finanzjarji mħallsin f'pagamenti parzjali u kontributi in natura mill-membri tagħha sabiex jappoġġaw l-ispejjeż operattivi u l-attivitajiet ta' R&Ż.
      2.   Ir-riżorsi kollha ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jiġu ddedikati għall-issodisfar ta' l-objettivi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament.
      3.   Ir-riżorsi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC mdaħħla fil-baġit tagħha għandhom ikunu komposti minn:
      
                  (a)
               
               
                  il-kontributi tal-membri għall-ispejjeż operattivi ħlief għal dawk imsemmija fil-paragrafu 5(c);
               
            
                  (b)
               
               
                  kontribut Komunitarju għall-finanzjament ta' l-attivitajiet ta' R&Ż;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  kull dħul ġenerat mill-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (d)
               
               
                  kull kontribut jew dħul finanzjarju ieħor.
               
            Kull imgħax mill-kontributi imħallsa mill-membri tagħha għandu jitqies bħala dħul ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      4.   Kull entità ġuridika li ma tkunx membru tista' tagħti kontributi in natura jew fi flus lir-riżorsi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC skond it-termini u l-kondizzjonijiet negozjati mid-Direttur Eżekuttiv f'isem u fi ħdan il-mandat mogħti mill-Bord tat-Tmexxija.
      5.   L-ispejjeż operattivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jinġarru mill-membri tagħha:
      
                  (a)
               
               
                  l-AENEAS għandha tagħmel kontribut sa EUR 20 miljun jew sa 1 % tas-somma ta' l-ispiża totali tal-proġetti kollha, liema figura tkun l-ogħla, iżda li ma taqbiżx EUR 30 miljun;
               
            
                  (b)
               
               
                  il-Komunità għandha tagħmel kontribut sa EUR 10 miljun. Jekk parti minn dan il-kontribut ma tintużax tista' issir disponibbli għall-Attivitajiet tar- R&Ż imsemmija fil-paragrafu 6;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  l-Istati membri fl-ENIAC għadhom jagħmlu kontributi in natura għall-ispejjeż operattivi permezz tal-faċilitazzjoni ta' l-implimentazzjoni tal-proġetti u l-għoti ta' fondi pubbliċi kif imsemmi fl-Artikoli 12 u 13;
               
            
                  (d)
               
               
                  il-kontributi tal-Komunità u ta' l-AENEAS għandhom ikunu disponibbli skond id-dispożizzjonijiet tal-Pjan Baġitarju Annwali rilevanti msemmi fl-Artikolu 18. Għandhom jiġu pprovduti pagamenti parzjali abbażi tar-rekwiżiti finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta.
               
            6.   L-attivitajiet ta' R&Ż ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jiġu apoġġati permezz ta':
      
                  (a)
               
               
                  kontribut finanzjarju mill-Komunità sa EUR 440 miljun sabiex jiffinanzjaw il-proġetti li jistgħu jiżdiedu b'kull parti mhux minfuqa tal-kontribut Komunitarju msemmi fil-paragrafu 5(b);
               
            
                  (b)
               
               
                  kontributi finanzjarji mill-Istati membri fl-ENIAC li għandhom jammontaw għal mill-inqas 1,8 darba l-kontribut finanzjarju tal-Komunità. Dawn il-kontributi finanzjarji għandhom jitħallsu lill-parteċipanti fil-proġetti skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 12 u 13. Kull sena, l-Istati membri fl-ENIAC għandhom jikkomunikaw lid-Direttur Eżekuttiv sa data ffissata mill-Bord tat-Tmexxija l-impenji finanzjarji tagħhom irriżervati għal sejħiet għal proposti li għandhom jitniedu mill-Impriża Konġunta ENIAC billi jqisu l-ambitu ta' l-attivitajiet ta' R&Ż appoġġati li huma indirizzati fis-sejħiet;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  kontributi in natura mill-organizzazzjonijiet ta' R&Ż li jipparteċipaw fi proġetti li għandhom ikunu daqs is-sehem tagħhom ta' l-ispiża eliġibbli meħtieġa sabiex jitwettqu l-proġetti kif definit abbażi tar-regoli ta' l-awtoritajiet finanzjaturi li jagħmlu ftehim ta' finanzjament. Il-kontribut kumplessiv tul l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun daqs jew akbar mill-kontribut ta' l-awtoritajiet pubbliċi.
               
            7.   Il-kontributi finanzjarji tal-membri ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jitħallsu f'pagamenti parzjali skond id-dispożizzjonijiet tal-Pjan Baġitarju Annwali msemmi fl-Artikolu 18.
      8.   Kwalunkwe membru ġdid ta' l-Impriża Konġunta ENIAC barra l-Istati Membri jew il-Pajjiżi Assoċjati għandu jagħti kontribut finanzjarju lill-Impriża Konġunta ENIAC.
      9.   Jekk xi membru ta' l-Impriża Konġunta ENIAC jonqos mill-impenji tiegħu fir-rigward tal-kontribut finanzjarju miftiehem tiegħu lill-Impriża Konġunta ENIAC, id-Direttur Eżekuttiv għandu jinnotifika b'dan lil tali membru bil-miktub u għandu jistabbilixxi perijodu raġonevoli li fih għandu jiġi rrimedjat tali nuqqas. Jekk tali nuqqas ma jiġix irrimedjat f'tali perijodu, id-Direttur Eżekuttiv għandu jlaqqa’ laqgħa tal-Bord tat-Tmexxija sabiex jiddeċiedi jekk is-sħubija tal-membru li qed jonqos għandhiex tiġi rrevokata jew jekk għandhomx jittieħdu xi miżuri oħra sa meta jiġu sodisfatti l-obbligi tiegħu.
      10.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun il-proprjetarja ta' l-assi kollha tagħha ġenerati jew trasferiti lilha għat-twettiq ta' l-objettivi tagħha kif deskritt fl-Artikolu 2 tar-Regolament, ħlief jekk ikun speċifikat mod ieħor.
      Artikolu 12
      Implimentazzjoni ta' l-attivitajiet ta' R&Ż
      1.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tappoġġa l-attivitajiet ta' R&Ż permezz ta' sejħiet miftuħa u kompetittivi għal proposti, evalwazzjoni u għażla indipendenti ta' proposti, allokazzjoni ta' finanzjament pubbliku lill-proposti magħżula, u l-finanzjament tal-proġetti.
      2.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tikkonkludi ftehim ta' finanzjament mal-parteċipanti fil-proġett għall-implimentazzjoni tal-proġetti. It-termini u l-kondizzjonijiet ta' dawn il-ftehim ta' finanzjament għandhom ikunu skond ir-regoli finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u għandhom jirriferu għal u, fejn ikun il-każ, jibbażaw fuq ftehim nazzjonali ta' finanzjament korrispondenti kif imsemmi fl-Artikolu 13(6)(b).
      3.   Sabiex tiġi assistita l-implimentazzjoni tal-proġetti u l-għoti ta' fondi pubbliċi, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tistabbilixxi arranġamenti amministrattivi ma' l-entitajiet nazzjonali nnominati mill-Istati membri fl-ENIAC għal dak il-għan, f'konformità mar-regoli finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      4.   L-Istati Membri u l-Pajjiżi Assoċjati li mhumiex membri fl-Impriża Konġunta ENIAC jistgħu jikkonkludu arranġamenti simili ma' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      5.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tistabbilixxi l-proċeduri għas-sorveljanza u l-kontroll ta' l-Attvitajiet ta' R&Ż, inkluż dispożizzjonijiet għall-monitoraġġ u l-verifika teknika tal-proġetti. L-Istati membri fl-ENIAC m'għandhomx jirrikjedu monitoraġġ addizzjonali u rapporti tekniċi ta' verifika diversi minn dawk meħtieġa mill-Impriża Konġunta ENIAC.
      Artikolu 13
      Finanzjament ta' proġetti
      1.   Il-finanzjament pubbliku għal proġetti magħżula wara sejħiet għal proposti pubblikati mill-Impriża Konġunta ENIAC għandu jikkonsisti f'kontributi finanzjarji nazzjonali mill-Istati membri fl-ENIAC u/jew f'kontribut finanzjarju mill-Impriża Konġunta ENIAC. Kull appoġġ pubbliku taħt din l-inzjattiva huwa mingħajr preġudizzju għar-regoli proċedurali u ta' l-għajnuna materjali ta' l-Istat meta dawn ikunu applikabbli.
      2.   L-entitajiet ġuridiċi li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli sabiex jirċievu fondi mill-kontribut Komunitarju għall-attivitajiet ta' R&Ż ta' l-Impriża Konġunta ENIAC kif imsemmi fl-Artikolu 5 tar-Regolament:
      
                  (a)
               
               
                  entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Istati membri fl-ENIAC li kkonkludew ftehim ta' finanzjament għal tali proġett ma' l-awtorità nazzjonali korrispondenti konsegwentement għall-proċeduri ta' kuntrattazzjoni mill-Impriża Konġunta ENIAC;
               
            
                  (b)
               
               
                  entitajiet ġuridiċi oħra stabbiliti fl-Istati Membri u l-Pajjiżi Assoċjati li mhumiex membri ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. F'dan il-każ, dawn l-Istati jew pajjiżi jistgħu jistabbilixxu arranġamenti amministrattivi ma' l-Impriża Konġunta ENIAC sabiex jippermettu l-parteċipazzjoni tal-kumpanniji u l-organizzazzjonijiet ta' R&Ż li jinsabu fit-territorji tagħhom.
               
            Sabiex jitqiesu eliġibbli għal finanzjament Komunitarju, l-ispejjeż magħmula fl-implimentazzjoni ta' l-Attivitajiet tar-R&Ż għandhom ikunu esklużi mit-taxxa fuq il-valur miżjud.
      3.   Is-sejħiet tal-proposti mnedija u pubblikati mill-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jispeċifikaw il-baġit globali disponibbli għal kull sejħa. Dan il-baġit għandu jindika l-ammonti impenjati fuq il-livell nazzjonali minn kull Stat membru fl-ENIAC u l-ammont stmat tal-kontribut finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Is-sejħiet għandhom jiddikjaraw il-kriterji ta' evalwazzjoni f'relazzjoni ma' l-objettivi tas-sejħa u kwalunkwe kriterju ta' eliġibbiltà nazzjonali jew ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      4.   Il-kontribut finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC lill-baġit ta' kull sejħa għandha tkun ekwivalenti għal 55 % ta' l-ammont totali impenjat mill-Istati membri fl-ENIAC, sakemm il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi ma jiddeċidix mod ieħor fuq proposta tar-rappreżentant tal-Komunità.
      5.   Is-sejħiet, l-evalwazzjoni u l-għażla tal-proposti għandhom jirrispettaw ir-regoli li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  Is-sejħiet għall-proposti varati mill-Impriża Konġunta ENIAC għandhom jinfetħu għall-parteċipanti stabbiliti fl-Istati membri fl-ENIAC u fi kwalunkwe Stat Membru ieħor ta' l-Unjoni Ewropea jew il-Pajjiż Assoċjat. Dawn ir-regoli għandhom isiru pubbliċi;
               
            
                  (b)
               
               
                  Il-konsorzji ta' parteċipanti fi proposti ta' proġetti preżentati b'rispons għal dawn is-sejħiet għandhom jinkludu ta' mill-anqas tliet entitajiet mhux affiljati stabbiliti f'mill-anqas tliet Stati membri fl-ENIAC. Il-Parteċipanti prospettivi u l-kontribut tagħhom għall-proposti tal-proġett għandhom jiġu vverifikati mill-Impriża Konġunta ENIAC, abbażi tal-verifiki previsti mill-awtoritajiet pubbliċi rispettivi, skond il-kriterji għal finanzjament ta' eliġibbiltà nazzjonali u ta' l-Impriża Konġunta pre-definiti. Huma għandhom ikunu informati dwar il-konformità tagħhom, meta possibbli qabel jippreżentaw proposta ta' proġett sħiħ. Dawn il-verifiki m'għandhomx jirriżultaw f'dewmien fl-evalwazzjoni tal-proposta u l-proċess ta' l-għażla;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  L-evalwazzjoni u l-proċess ta' għażla mwettaq bl-assistenza ta' esperti indipendenti għandhom jiżguraw li l-allokazzjoni tal-finanzjament pubbliku ta' l-Impriża Konġunta ENIAC issegwi l-prinċipji ta' trattament ugwali, eċċellenza u kompetizzjoni;
               
            
                  (d)
               
               
                  Wara l-evalwazzjoni tal-proposti, il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jistabbilixxi klassifika ta' proposti abbażi tal-kriterji ċari ta' evalwazzjoni u l-kontribut kollettiv tagħhom lejn it-twettiq ta' l-objettivi tas-sejħa;
               
            
                  (e)
               
               
                  Il-Bord ta' l-Awtoritajiet Pubbliċi għandu jiddeċiedi dwar l-għażla tal-proposti u l-allokazzjoni tal-finanzjament pubbliku lill-proposti magħżula sal-limitu tal-baġits disponibbli, filwaqt li jikkunsidra kwalunkwe kriterju ta' eliġibbiltà nazzjonali u l-verifiki mwettqa skond il-punt (b). Din id-deċiżjoni għandha wkoll torbot lill-Istati membri fl-ENIAC mingħajr kwalunkwe proċess ulterjuri ta' evalwazzjoni jew ta' għażla.
               
            Il-finanzjament tal-proġetti għandu jirrispetta r-regoli li ġejjin
      
                  (a)
               
               
                  il-kontribut finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC lill-parteċipanti fi proġetti għandu jingħata f'perċentwal ta' l-ispejjeż totali, definiti skond il-każ mill-awtoritajiet finanzjaturi rispettivi li jagħmlu l-ftehim ta' finanzjament, li saru fl-implimentazzjoni tal-proġett. Dan il-perċentwal għandu jiġi determinat fuq bażi annwali mill-Impriża Konġunta ENIAC u jkun sa 16,7 %. Dan il-perċentwal għandu jkun ugwali għall-parteċipanti kollha fi proġetti li jiġu minn kwalunkwe sejħa għall-proposti;
               
            
                  (b)
               
               
                  L-Istati membri fl-ENIAC għandhom jistabbilixxu ftehim ta' finanzjament mal-parteċipanti fi proġetti skond ir-regoli nazzjonali tagħhom, b'mod partikolari fir-rigward tal-kriterji ta' l-eliġibbiltà u rekwiżiti oħra finanzjarji u legali neċessarji. Fejn applikabbli, il-kontributi finanzjarji nazzjonali mill-Istati membri fl-ENIAC għandhom jitħallsu direttament lill-parteċipanti fi proġetti skond il-ftehim ta' finanzjament nazzjonali. L-Istati membri fl-ENIAC għandhom jagħmlu l-aħjar sforzi sabiex jissinkronizzaw il-kondizzjonijiet u l-istabbiliment tal-ftehim ta' finanzjament u jħallsu l-kontributi finanzjarji tagħhom fiż-żmien debitu.
               
            Artikolu 14
      Impenji Finanzjarji
      L-impenji finanzjarji ta' l-Impriża Konġunta ENIAC m'għandhomx jeċċedu l-ammont ta' riżorsi finanzjarji disponibbli jew impenjati għall-baġit tagħha mill-membri tagħha.
      Artikolu 15
      Dħul finanzjarju
      Ħlief fil-każ ta' stralċ ta' l-Impriża Konġunta ENIAC skond l-Artikolu 25, kull dħul eċċessiv fuq in-nefqa m'għandux jitħallas lill-membri ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      Artikolu 16
      Is-sena finanzjarja
      Is-sena finanzjarja għandha tikkorrispondi għas-sena kalendarja.
      Artikolu 17
      Implimentazzjoni finanzjarja
      Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta l-baġit ta' l-Impriża Konġunta ENIAC.
      Artikolu 18
      Rappurtar finanzjarju
      1.   Kull sena, id-Direttur Eżekuttiv għandu jippreżenta lill-Bord tat-Tmexxija abbozz preliminari tal-Pjan Baġitarju Annwali li jkun fih tbassir tan-nefqa annwali għas-sentejn ta' wara u li jinkludi l-pjan ta' stabbiliment tal-persunal. F'dan it-tbassir, għandhom jitfasslu l-estimi tad-dħul u n-nefqa għall-ewwel minn dawn is-sentejn f'dettall kif meħtieġ għall-proċedura interna tal-baġit ta' kull membru fir-rigward il-kontributi finanzjarji għall-Impriża Konġunta ENIAC. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprovdi lill-Bord tat-Tmexxija bl-informazzjoni kollha supplimentari meħtieġa għal dan il-għan.
      2.   Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija għandhom jikkomunikaw lid-Direttur Eżekuttiv il-kummenti tagħhom dwar l-abbozz preliminari tal-Pjan Baġitarju Annwali u b'mod partikolari dwar l-estimi tar-riżorsi u tan-nefqa għas-sena ta' wara.
      3.   Filwaqt li jqis il-kummenti li jkunu waslu mill-membri tal-Bord tat-Tmexxija, id-Direttur Eżekuttiv għandu jħejji l-abbozz tal-Pjan Baġitarju Annwali għas-sena ta' wara f'kollaborazzjoni mal-Kumitat ta' l-Industrija u tar-Riċerka u jippreżentah lill-Bord ta' Tmexxija għal approvazzjoni.
      4.   Il-Pjan Baġitarju Annwali u l-Pjan Annwali ta' Implimentazzjoni għal sena partikolari għandhom jiġu adottati mill-Bord tat-Tmexxija ta' l-Impriża Konġunta ENIAC sat-tmiem tas-sena preċedenti.
      5.   Fi żmien xahrejn mill-għeluq ta' kull sena finanzjarja, il-Kontijiet Annwali u l-karti tal-bilanċ għas-sena ta' qabel għandhom jiġu preżentati mid-Direttur Eżekuttiv lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni. Il-Kontijiet Annwali u l-karti tal-bilanċ għas-sena preċedenti għandhom jiġu preżentati lill-Qorti ta' l-Awdituri u l-Kummissjoni.
      Artikolu 19
      Ippjanar u rappurtar
      1.   Il-Pjan Strateġiku Multinannwali għandu jispeċifika l-istrateġija u l-pjanijiet għat-twettiq ta' l-objettivi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, inkluża l-Aġenda għar-Riċerka.
      2.   Il-Programm Annwali ta' Ħidma għandu jiddeskrivi l-ambitu u l-baġit tas-sejħiet għall-proposti meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' l-Aġenda għar-Riċerka għal sena partikolari.
      3.   Il-Pjan Annwali ta' Implimentazzjoni għandu jispeċifika l-pjan għall-eżekuzzjoni ta' l-attivitajiet kollha ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għal sena partikolari, inkluż is-sejħiet ippjanati għall-proposti u l-azzjonijiet meħtieġa sabiex jiġu implimentati permezz ta' sejħiet għal proposti. Il-Pjan ta' Implimentazzjoni Annwali għandu jiġi preżentat mid-Direttur Eżekuttiv lill-Bord tat-Tmexxija flimkien mal-Pjan Baġitarju Annwali msemmi fl-Artikolu 18.
      4.   Ir-Rapport Annwali ta' l-Attività għandu jippreżenta l-progress li jkun sar mill-Impriża Konġunta ENIAC f'kull sena kalendarja, b'mod partikolari f'relazzjoni mal-Pjan Strateġiku Multinannwali u l-Pjan Multinannwali ta' Implimentazzjoni għal dik is-sena. Għandu wkoll jinkludi informazzjoni dwar il-parteċipazzjoni ta' l-SME fl-attivitajiet ta' R&Ż ta' l-Impriża Konġunta.
      Ir-Rapport Annwali ta' l-Attività għandu jiġi preżentat mid-Direttur Eżekuttiv lill-Bord tat-Tmexxija flimkien mal-Kontijiet Annwali u l-karti tal-bilanċ.
      5.   Ladarba approvat mill-Bord tat-Tmexxija, verżjoni pubblikabbli tal-Pjan Strateġiku Multinannwali, il-Pjan ta' Implimentazzjoni Annwali u r-Rapport Annwali ta' l-Attività għandhom isiru disponibbli.
      Artikolu 20
      Kuntratti ta' servizz u provvista
      L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tistabbilixxi l-proċeduri u l-mekkaniżmi adatti għall-implimentazzjoni, is-superviżjoni u l-kontroll tal-kuntratti ta' servizz u ta' provvista konklużi fejn meħtieġ għall-operat ta' l-Impriża Konġunta ENIAC skond id-dispożizzjonijiet tar-regoli finanzjarji tagħha.
      Artikolu 21
      Ir-responsabblità tal-membri, l-assigurazzjoni
      1.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun unikament responsabbli għall-konformità ma' l-obbligazzjonijiet tal-membri tagħha. M'għandhiex tkun responsabbli għan-nuqqas ta' Stat membru fl-ENIAC li jwettaq l-obbligi tiegħu li jirriżultaw mis-sejħiet għall-proposti varati mill-Impriża Konġunta ENIAC.
      2.   Il-membri mhumiex responabbli għal ebda mill-obbligi ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Ir-responsabbiltà finanzjarja tal-membri hija responsabbiltà interna lejn l-Impriża Konġunta ENIAC biss, u hija limitata għall-impenn tagħhom li jikkontribwixxu għar-riżorsi kif stipulat fl-Artikolu 11(3).
      3.   Minkejja l-kontributi finanzjarji dovuta lill-parteċipanti fil-proġett skond l-artikolu 13(6)(a), ir-responsabbiltà finanzjarja ta' l-Impriża Konġunta ENIAC għad-djun tagħha hija limitata għall-kontributi li għamlu l-membri għall-ispejjeż operattivi kif stipulat fl-Artikolu 11(3)(a).
      4.   L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tikkuntratta assigurazzjoni u żżomm ruħha assigurata b'mod adegwat.
      Artikolu 22
      Kunflitt ta' interessi
      L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tevita kull kunflitt ta' interess fl-implimentazzjoni ta' l-attivitajiet tagħha.
      Artikolu 23
      Il-politika dwar il-Proprjetà Intellettwali
      1.   Ir-regoli li ġejjin li jirregolaw il-protezzjoni, l-użu u d-disseminazzjoni tar-riżultati tar-riċerka huma bbażati fuq ir-Regolament (KE) Nru 1906/2006 u għandhom jiżguraw li, fejn ikun il-każ, tiġi protetta l-proprjetà intellettwali ġġenerata f'attivitajiet ta' R&Ż taħt ir-Regolament, u li r-riżultati tar-riċerka jintużaw u jiġu disseminati.
      L-objettiv tal-politika tal-proprjetà intellettwali kif stipulata f'dan l-Artikolu huwa l-promozzjoni tal-ħolqien tal-konoxxenza u l-isfruttament tagħha, l-allokazzjoni ġusta tad-drittijiet, l-ippremjar ta' l-innovazzjoni, u l-kisba ta' parteċipazzjoni wiesgħa ta' entitajiet privati u pubbliċi fil-proġetti.
      2.   Għall-finijiet ta' dan l-Artikolu:
      
                  (a)
               
               
                  “informazzjoni” tfisser kull disinn, speċifikazzjoni, ritratt, kampjun, mudell, proċess, proċedura, istituzzjoni, software, rapport, dokument, jew kull informazzjoni teknika u/jew kummerċjali oħra, konoxxenza prattika, data jew dokumenti ta' kull tip, inkluża informazzjoni orali, diversa mid-“Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali”;
               
            
                  (b)
               
               
                  “Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali” (IPR) tfisser kull dritt ta' proprjetà intellettwali inklużi privattivi, mudelli ta' utilità u ċertifikati ta' utilità, drittijiet ta' disinji industrijali, drittijiet ta' l-awtur, sigrieti tan-negozju, drittijiet ta' database, topografiji ta' prodotti tas-semikundutturi, kif ukoll kull reġistrazzjoni, applikazzjoni, diviżjoni, kontinwazzjoni, rieżami, tiġdid jew ħruġ mill-ġdid ta' dawn kollha, esklużi marki kummerċjali u ismijiet kummerċjali;
               
            
                  (ċ)
               
               
                  “informazzjoni anterjuri” tfisser kull informazzjoni li tkun il-proprjetà ta' parteċipant fil-proġett jew kontrollata minnu fid-data effettiva tal-ftehim korrispondenti tal-proġett, jew li fir-rigward tagħha d-dritt ta' proprjetà jew il-kontroll jiġi akkwistat minn parteċipant fi proġett bħala riżultat ta' attivitajiet barra mill-qafas tal-proġett;
               
            
                  (d)
               
               
                  “IPR anterjuri” tfisser kull IPR li tkun il-proprjetà ta' parteċipant fil-proġett jew kontrollat minnu fid-data effettiva tal-ftehim korrispondenti tal-proġett, jew li fir-rigward tiegħu d-dritt ta' proprjetà jew il-kontroll jiġi akkwistat minn parteċipant fi proġett bħala riżultat ta' attivitajiet barra mill-qafas tal-proġett;
               
            
                  (e)
               
               
                  “element anterjuri” tfisser informazzjoni anterjuri jew IPR anterjuri;
               
            
                  (f)
               
               
                  “informazzjoni ġdida” tfisser kull informazzjoni ġenerat bħala riżultat ta' l-attivitajiet immexxija fil-qafas tal-proġett konċernat, kif speċifikat fil-ftehim korrispondenti tal-proġett;
               
            
                  (g)
               
               
                  “IPR ġodda” tfisser kull IPR ġenerat bħala riżultat ta' l-attivitajiet imwettqa fil-qafas ta' proġett konċernat, kif speċifikat fil-ftehim korrispondenti tal-proġett;
               
            
                  (h)
               
               
                  “element ġdid” tfisser informazzjoni ġdida jew IPR ġodda;
               
            
                  (i)
               
               
                  “dritt ta' l-aċċess” tfisser liċenzji mhux esklussivi u drittijiet ta' l-utenti għall-element ġdid jew element anterjuri, liema drittijiet m'għandhomx jinkludu d-dritt ta-subliċenzjar ħlief jekk miftiehem mod ieħor fil-ftehim tal-proġett;
               
            
                  (j)
               
               
                  “meħtieġ” tfisser “teknikament essenzjali” għall-implimentazzjoni tal-proġett u/jew fir-rigward ta' l-Użu ta' element ġdid u, fejn huma konċernati d-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, għandha tfisser li dawk id-Drittijiet tal-Prorjetà Intellettwali jinkisru li kieku ma jingħatawx id-drittijiet ta' l-aċċess;
               
            
                  (k)
               
               
                  “użu” għandha tfisser l-iżvilupp, il-ħolqien u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodott jew proċess għall-ħolqien u l-għoti ta' servizz kif jista' jiġi definit aktar ‘il quddiem fil-ftehim tal-proġett applikabbli;
               
            
                  (l)
               
               
                  “disseminazzjoni” tfisser l-iżvelar ta' element ġdid b'kull mezz adatt divers minn dak li jirriżulta mill-formalitajiet għall-protezzjoni tiegħu, u inkluża l-pubblikazzjoni ta' element ġdid fuq kwalunkwe mezz;
               
            
                  (m)
               
               
                  “ftehim tal-proġett” tfisser ftehim bejn parteċipanti fi proġett li jistipula t-termini u l-kondizzjonijet kollha jew parti minnhom li japplikaw bejniethom fir-rigward ta' proġett speċifiku, bħala ftehim ta' konsorzju dwar proġett, liema ftehim għandu jinkludi mingħajr limitazzjoni Drittijiet ta' l-aċċess skond dan l-Artikolu;
               
            
                  (n)
               
               
                  “kondizzjonijiet ta' trasferiment” tfisser kondizzjonijiet finanzjarji li għandhom valur inqas minn ta' kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli, normalment l-ispiża sabiex isiru disponibbli d-drittijiet ta' l-aċċess.
               
            3.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli Komunitarji dwar il-kompetizzjoni, l-arranġamenti dwar il-proprjetà intellettwali għandhom ikunu regolati mill-prinċipji li ġejjin:
      3.1.   Id-dritt ta' proprjetà
      
               
                  3.1.1.
               
               
                  L-Impriża Konġunta ENIAC għandha tkun il-proprjetarja ta' kull assi tanġibbli jew intanġibbli maħluqa bir-riżorsi proprji tagħha jew trasferiti lilha għall-implimentazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, ħlief jekk speċifikat mod ieħor.
               
            
               
                  3.1.2.
               
               
                  Minkejja d-dispożizzjonijiet hawn fuq, l-Impriża Konġunta ENIAC m'għandhiex iżomm għaliha informazzjoni jew IPR maħluqa fi proġetti.
               
            
               
                  3.1.3.
               
               
                  Kull parteċipant fi proġett jibqa' il-proprjetarju ta' l-element anterjuri tiegħu. Il-parteċipanti jistgħu jiddefinixxu l-element anterjuri meħtieġ għall-finijiet tal-proġett ta' l-Impriża Konġunta ENIAC fi fi ftehim ta' proġett bil-miktub u, fejn ikun il-każ, jistgħu jeskludu element anterjuri speċifiku.
               
            
               
                  3.1.4.
               
               
                  Element ġdid li jkun ġej minn xogħol imwettaq taħt proġetti għandu jkun il-proprjetà tal-parteċipant jew parteċipanti li jwettqu x-xogħol li jiġġenera dak l-element ġdid skond l-arranġamenti deskritti fi ftehim tal-proġett u ta' l-għotja u l-prinċipji stabbiliti f'dan l-Artikolu.
               
            3.2.   Drittijiet ta' l-aċċess
      
               
                  3.2.1.
               
               
                  Il-parteċipanti fi proġett jistgħu jiddeċiedu li jagħtu drittijiet ta' l-aċċess aktar estensivi milli meħtieġa minn dan l-Artikolu. Il-parteċipanti fi proġett jistgħu jiddefinixxu l-element anterjuri meħtieġ għall-finijiet tal-proġett u, fejn ikun il-każ, jistgħu jeskludu element anterjuri speċifiku.
               
            
               
                  3.2.2.
               
               
                  Jistgħu jingħataw drittijiet ta' l-aċċess għall-element anterjuri lil parteċipanti oħra fl-istess proġett jekk dan l-element anterjuri jkun meħtieġ minn dawn il-parteċipanti l-oħra sabiex iwettqu xogħolhom fil-proġett, dejjem sakemm il-proprjetarju jkun intitolat jagħti tali drittijiet. Id-drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw skond kondizzjonijiet ta' trasferiment li għandhom jiġu miftiehma mill-parteċipanti konċernati fil-proġett, ħlief jekk miftiehem mod ieħor mill-parteċpanti kollha fil-ftehim tal-proġett.
               
            
               
                  3.2.3.
               
               
                  Jistgħu jingħataw drittijiet ta' l-aċċess għall-element ġdid lil parteċipanti oħra fl-istess proġett jekk dan l-element ġdid ikun meħtieġ minn dawn il-parteċipanti l-oħra sabiex iwettqu xogħolhom fil-proġett, dejjem sakemm il-proprjetarju jkun intitolat jagħti tali drittijiet. Dawn id-drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw fuq bażi ta' bla ħlas, mhux esklussiva u mhux trasferibbli.
               
            
               
                  3.2.4.
               
               
                  Il-parteċipanti fl-istess proġett għandhom igawdu minn drittijiet ta' l-aċċess għall-element anterjuri jekk dan ikun meħtieġ għall-użu ta' l-element ġdid tagħhom ta' dak il-proġett, dejjem sakemm il-proprjetarju ta' l-element anterjuri jkun intitolat jagħti tali drittijiet. Dawn id-drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw fuq bażi mhux esklussiva u mhux trasferibbli b'kondizzjonijiet ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji.
               
            
               
                  3.2.5.
               
               
                  Il-parteċipanti fl-istess proġett għandhom igawdu mid-drittijiet ta' l-aċċess għall-element ġdid jekk dan huwa meħtieġ għall-Użu tagħhom. Dawn id-drittijiet ta' l-aċċess għandhom jingħataw fuq bażi mhux esklussiva u mhux trasferibbli u l-għoti tagħhom m'għandux jinvolvi ħlas jew isir b'kondizzjonijiet ġusti, raġonevoli u mhux diskriminatorji.
               
            
               
                  3.2.6.
               
               
                  Suġġett għall-qbil bejn il-proprjetarji kollha konċernati, id-drittijiet ta' l-aċċess għall-element ġdid sabiex jitwettqu aktar attivitajiet ta' riċerka għandhom jingħataw lil parti terza b'kondizzjonijiet ġusti u raġonevoli li jkun hemm qbil dwarhom.
               
            3.3.   Protezzjoni, użu u disseminazzjoni
      
               
                  3.3.1.
               
               
                  Meta l-element ġdid ikun jista' jiġi sfruttat bi qliegħ, il-proprjetarju (i) għandu jipprovdi għall-protezzjoni adegwata u effikaċi tiegħu, b'kont dovut għall-interessi leġittimi tiegħu stess u tal-parteċipanti l-oħra fil-proġett konċernat, partikolarment l-interessi kummerċjali, u (ii) għandu jużah jew jiżgura li jintuża.
               
            
               
                  3.3.2.
               
               
                  Kull parteċipant għandu jiżgura li l-element ġdid li tiegħu huwa jkun il-proprjetarju jixxerred malajr kemm jista' jkun.
               
            
               
                  3.3.3.
               
               
                  Kull attività ta' disseminazzjoni għandha tkun kompatibbli mal-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, l-obbligi tal-kunfidenzjalità, u l-interess leġittimu tal-proprjetarji ta' l-element ġdid.
               
            
               
                  3.3.4.
               
               
                  Għandu jingħata pre-avviż lil parteċipanti oħra dwar kull attività ta' disseminazzjoni fir-rigward ta' element ġdid, element anterjuri jew informazzjoni kunfidenzjali li jkunu l-proprjetà ta' parteċipanti oħra fl-istess proġett jew data jew informazzjoni oħra li tkun amalgamata ma' l-element ġdid, element anterjuri jew informazzjoni kunfidenzjali ta' dawn il-parteċipanti oħra. Fi żmien 45 jum wara din in-notifika, kwalunkwe minn dawn il-parteċipanti jistgħu joġġezzjonaw bil-miktub jekk l-interessi leġittimi tagħhom f'rabta ma' element ġdid jew element anterjuri jiġu pperikolati minn tali disseminazzjoni. F'każijiet bħal dawn, l-attività ta' disseminazzjoni ma għandhiex issir sakemm ma jittiħdux il-passi adatti għall-protezzjoni ta' dawk l-interessi leġittimi.
               
            
               
                  3.3.5.
               
               
                  Kull pubblikazzjoni, applikazzjoni għal privattiva preżentata minn jew f'isem parteċipant, jew kull disseminazzjoni oħra marbuta ma' l-element ġdid, għandhom jinkludu dikjarazzjoni li l-element ġdid konċernat ġie ġenerat bl-appoġġ finanzjarju ta' l-Impriża Konġunta ENIAC. Kull attività ta' disseminazzjoni għandha tkun kompatibbli mal-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, ma' l-obbligi tal-kunfidenzjalità, u ma' l-interess leġittimu tal-proprjetarji ta' l-element ġdid.
               
            3.4.   Trasferiment
      
               
                  3.4.1.
               
               
                  Meta parteċipant jittrasferixxi d-dritt ta' proprjetà fir-rigward ta' element ġdid, għandu jgħaddi l-obbligi tiegħu fir-rigward ta' dan l-element ġdid lit-trasferatarju, inkluż l-obbligu sabiex dawn l-obbligi jgħaddu lil kwalunkwe trasferatarju sussegwneti. Dawn l-obbligi għandhom jinkludu dawk li jikkonċernaw l-għoti ta' drittijiet ta' l-aċċess, u d-disseminazzjoni u l-użu.
               
            
               
                  3.4.2.
               
               
                  Suġġett għall-obbligi dwar il-kunfidenzjalità, meta parteċipant fi proġett ikun meħtieġ jittrasferixxi l-obbligi tiegħu sabiex jipprovdi d-drittijiet ta' l-aċċess, għandu jagħti pre-avviż ta' mill-inqas 45 jum lill-parteċipanti l-oħra dwar it-trasferiment previst, flimkien ma' informazzjoni suffiċjenti dwar il-proprjetarju ġdid previst ta' l-element ġdid sabiex il-parteċipanti l-oħra jkunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet ta' l-aċċess tagħhom. Wara n-notifika, kull parteċipant ieħor jista' joġġezzjona fi żmien 30 jum jew f'limitu ta' żmien differenti miftiehem bil-miktub, għal kull trasferiment previst tad-dritt ta' proprjetà fuq il-bażi li jolqot b'mod avvers id-drittijiet ta' l-aċċess tiegħu. Meta kwalunkwe mill-parteċipanti l-oħra juri li d-drittijiet ta' l-aċċess tiegħu jiġu milquta b'mod avvers, it-trasferiment maħsub m'għandux iseħħ sakemm jintlaħaq qbil bejn il-parteċipanti konċernati.
               
            
               
                  3.5.
               
               
                  Il-parteċipanti fl-istess proġett għandhom jikkonkludu bejniethom ftehim ta' proġett li għandu jistabbilixxi l-arranġamenti tal-proprjetà intellettwali konformement ma' dan l-Artikolu.
               
            Artikolu 24
      L-emendament ta' l-Istatuti
      1.   Kwalunkwe membru ta' l-Impriża Konġunta ENIAC jista' jieħu inizjattiva għall-emendament ta' l-Istatuti għall-Bord tat-Tmexxija.
      2.   L-inizjattiva msemmija fil-paragrafu 1, kif approvata mill-Bord tat-Tmexxija, għandha tiġi preżentata bħala abbozz ta' emendi lill-Kummissjoni li għandha tadottahom, kif xieraq.
      3.   Madankollu, kwalunkwe emenda li tinċidi fuq l-elementi essenzjali ta' dawn l-Istatuti, u b'mod partikolari l-emendi għall-Artikoli 3, 4, 6, 7, 11, 13, 21, 24 u 25 tagħhom, għandha tiġi adottata skond l-Artikolu 172 tat-Trattat.
      Artikolu 25
      Stralċ
      1.   Fi tmiem il-perijodu previst fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament, jew wara emenda skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament, l-Impriża Konġunta ENIAC għandha tiġi stralċjata.
      2.   Il-proċedura ta' stralċ għandha tinbeda awtomatikament jekk il-Kummissjoni tirtira mill-Impriża Konġunta ENIAC.
      3.   Għall-finijiet tat-tmexxija tal-proċedimenti involuti fil-likwidazzjoni ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, il-Bord tat-Tmexxija għandu jaħtar stralċjarju jew aktar, li għandhom jikkonformaw mad-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija.
      4.   Fil-kors ta' l-istralċ ta' l-Impriża Konġunta ENIAC, għandu jingħata lura lill-Istat ospitanti kull oġġett ta' appoġġ fiżiku li kien ġie dispost mill-Istat ospitanti skond il-ftehim ta' ospitalità msemmi fl-Artikolu 17 tar-Regolament.
      5.   Meta kwalunkwe assi fiżiku jkun ġiet ttrattat kif previst fil-paragrafu 4, kull assi oħra ulterjuri għandhom jintużaw sabiex ikopru r-responsabbiltajiet ta' l-Impriża Konġunta ENIAC u l-ispejjeż marbuta ma' l-istralċ tagħha. Kwalunkwe rimanenti għandu jitqassam fost il-membri eżistenti fi żmien l-istralċ fi proporzjon mal-kontribut attwali tagħhom għall-Impriża Konġunta ENIAC. Kwalunkwe rimanenti distribwit lill-Komunità għandu jiġi rritornat lill-baġit tal-Kummissjoni.
      6.   L-assi li jifdal għandhom jitqassmu fost il-membri eżistenti fi żmien l-istralċ fi proporzjon mal-kontribut annwali tagħhom għall-Impriża Konġunta ENIAC.
      7.   Għandha tiġi stabbilita proċedura ad hoc sabiex tiżgura l-ġestjoni adegwata ta' kull ftehim ta' finanzjament u kull kuntratt ta' servizz u provvista li jkun ġie konkluż mill-Impriża Konġunta ENIAC, b'tul itwal mit-tul ta' Impriża Konġunta ENIAC.