CELEX: 31998R0656
Language: sv
Date: 1998-03-16 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 656/98 av den 16 mars 1998 om att anta autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukter

Avis juridique important

|

31998R0656

Rådets förordning (EG) nr 656/98 av den 16 mars 1998 om att anta autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 090 , 25/03/1998 s. 0001 - 0029

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 656/98 av den 16 mars 1998 om att anta autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av 1994 års anslutningsakt, ochmed beaktande av följande:I avvaktan på antagande av protokollen nr 3 till Europaavtalen som ingåtts med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien (1) antogs rådets förordning (EG) nr 1568/97 av den 24 juli 1997 om antagande av autonoma övergångsbestämmelser för förmånshandeln med Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien avseende vissa bearbetade jordbruksprodukter (2), genom vilken den beviljade nivån för förmånsbehandlingen bibehålls till och med den 31 december 1997, vilket innebär ett upphävande av de eventuella negativa effekterna som genomförandet av Uruguayrundans resultat kan få för exporten från dessa länder till gemenskapen.Förhandlingarna med de berörda länderna i syfte att anta protokollen om anpassning av Europaavtalen har avslutats och protokollen nr 3 har paraferats. Förfaranden för att formellt anta protokoll pågår för närvarande. Det är möjligt att tidsschemat för ett formellt antagande inte tillåter att anpassningsprotokollen träder i kraft den 1 januari 1998. Det är därför önskvärt att de autonoma medgivandena förlängs fram till och med den 31 december 1998.Genomförandet av de åtgärder som anges i tilläggsprotokollen om anpassning av Europaavtalen för Tjeckien och Slovakien genom autonoma åtgärder har medfört att bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 315/94 (3) och (EG) nr 316/94 (4) har blivit obsoleta. Därför bör dessa förordningar upphöra att gälla.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. Från och med den 1 januari 1998 till och med den 31 december 1998 skall de varor med ursprung i Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien som anges i bilaga I omfattas av årliga tullkvoter och förmånstullar i enlighet med nämnda bilaga. De basbelopp som skall beaktas vid beräkningen av den minskade jordbruksrelaterade avgiftsdelen samt tilläggstullen vid import till gemenskapen finns i bilaga II.2. Från och med den 1 januari till och med den 31 december 1998 skall de bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Slovakien, Tjeckien, Rumänien och Bulgarien och som räknas upp i bilaga III vara underkastade de tullar som anges i nämnda bilaga.Artikel 2 Enligt artikel 16 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (5) får kommissionen upphäva tillämpningen av de autonoma åtgärder som avses i utkasten till protokollen nr 3 till förmån för de länder som avses i artikel 1 om dessa länder inte tillämpar motsvarande åtgärder till förmån för gemenskapen.Artikel 3 De medgivanden som avser handel med bearbetande jordbruksprodukter och avses i tilläggsprotokollen om anpassning av Europaavtalen för de länder som avses i artikel 1 skall, efter ikraftträdandet för vart och ett av dessa protokoll, ersätta de medgivanden som anges i bilagorna till denna förordning. De detaljerade regler för tillämpning av de åtgärder som anges i denna förordning skall också tillämpas för motsvarande åtgärder som anges i tilläggsprotokollen.Artikel 4 De kvoter som anges i bilaga I till denna förordning skall förvaltas av kommissionen i enlighet med bestämmelserna i kommissionens förordning (EG) nr 1460/96 av den 25 juli 1996 om tillämpningsföreskrifter för systemet med förmånsbehandling i handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter som avses i artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 3448/93 (6).Artikel 5 Förordningarna (EG) nr 315/94 och (EG) nr 316/94 skall upphöra att gälla.Artikel 6 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1998.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 16 mars 1998.På rådets vägnarJ. CUNNINGHAMOrdförande(1) EGT L 347, 31.12.1993, s. 1 (Ungern).EGT L 348, 31.12.1993, s. 1 (Polen).EGT L 360, 31.12.1994, s. 1 (Tjeckien).EGT L 359, 31.12.1994, s. 1 (Slovakien).EGT L 357, 31.12.1994, s. 1 (Rumänien).EGT L 358, 31.12.1994, s. 1 (Bulgarien).(2) EGT L 211, 5.8.1997, s. 1.(3) EGT L 41, 12.2.1994, s. 12.(4) EGT L 41, 12.2.1994, s. 15.(5) EGT L 318, 20.12.1993, s. 18.(6) EGT L 187, 26.7.1996, s. 18.BILAGA I >Plats för tabell>UNGERN >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold anvendelig ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbeståndsdelar och tilläggstull som skall utgå på import till gemenskapen >Plats för tabell>REPÚBLICA DE HUNGRÍA / REPUBLIKKEN UNGARN / REPUBLIK UNGARN / ÄÇÌÏÊÑÁÔÉÁ ÔÇÓ ÏÕÃÃÁÑÉÁÓ / REPUBLIC OF HUNGARY / RÉPUBLIQUE DE HONGRIE / REPUBBLICA D'UNGHERIA / REPUBLIEK HONGARIJE / REPÚBLICA DA HUNGRIA / UNKARIN TASAVALTA / REPUBLIKEN UNGERN >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>>Plats för tabell>