CELEX: 21987A1023(01)
Language: hu
Date: 1990-05-04 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az 1984. február 1-jén Brüsszelben aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás módosításáról szóló megállapodás 1987. június 1-jétől kezdődő ideiglenes alkalmazásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21987A1023(01)

Hivatalos Lap L 300 , 23/10/1987 o. 0033 - 0033 finn különkiadás fejezet 4 kötet 3 o. 0054  svéd különkiadás fejezet 4 kötet 3 o. 0054 

		Megállapodáslevélváltás formájában az 1984. február 1-jén Brüsszelben aláírt, az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás módosításáról szóló megállapodás 1987. június 1-jétől kezdődő ideiglenes alkalmazásárólA. São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormányának leveleUram!Hivatkozván az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, 1987. május 27-én parafált, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás módosításáról szóló megállapodásra, megtiszteltetés számomra, hogy tájékoztathatom arról, hogy a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya kész e megállapodás 1987. június 1-jétől kezdődő ideiglenes alkalmazására, mindaddig, míg az említett megállapodás annak 2. cikke szerint hatályba nem lép, feltéve hogy az Európai Gazdasági Közösség is kész arra, hogy hasonlóan járjon el.Ebben az esetben a Felek megegyeznek arról, hogy a megállapodásban meghatározott pénzügyi kompenzáció egyharmadával megegyező első részlet 1987. október 31. előtt folyósításra kerül.Lekötelezne, ha megerősítené, hogy Kormánya egyetért ezen ideiglenes alkalmazással.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya részérőlB. Az Európai Gazdasági Közösség leveleUram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Hivatkozván az Európai Gazdasági Közösség és a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya között létrejött, 1987. május 27-én parafált, a São Tomé és Príncipe partjainál folytatott halászatról szóló megállapodás módosításáról szóló megállapodásra, megtiszteltetés számomra, hogy tájékoztathatom arról, hogy a São Tomé és Príncipe Demokratikus Köztársaság kormánya kész e megállapodás 1987. június 1-jétől kezdődő ideiglenes alkalmazására, mindaddig, míg az említett megállapodás annak 2. cikke szerint hatályba nem lép, feltéve hogy az Európai Gazdasági Közösség is kész arra, hogy hasonlóan járjon el.Ebben az esetben a Felek megegyeznek arról, hogy a megállapodásban meghatározott pénzügyi kompenzáció egyharmadával megegyező első részlet 1987. október 31. előtt folyósításra kerül.Lekötelezne, ha megerősítené, hogy Kormánya egyetért ezen ideiglenes alkalmazással."Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: az Európai Gazdasági Közösség egyetért ezen ideiglenes alkalmazással.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Az Európai Közösségek Tanácsa nevében--------------------------------------------------