CELEX: 52009PC0195
Language: cs
Date: 2009-04-21
Title: Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1717/2006 o zřízení nástroje stability

Důležité právní upozornění

|

52009PC0195

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 21.4.2009KOM(2009) 195 v konečném znění2009/0058 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 1717/2006 o zřízení nástroje stability  DŮVODOVÁ ZPRÁVA1.  Jako součást reformy finančních nástrojů pro vnější činnost na období 2007–2013, která nahrazuje více než 30 různých právních nástrojů sedmi novými, byl nařízením (ES) č. 1717/2006 ze dne 15. listopadu 2006 (dále jen „nařízení) zřízen nástroj stability umožňující Společenství konzistentním a soudržným způsobem reagovat na krizové situace a na hrozící krize s použitím jediného právního nástroje obsahujícího zjednodušené rozhodovací postupy.2.  Přezkum provádění tohoto nařízení podle článku 25 může zahrnovat legislativní návrhy, pokud Komise dospěje na základě přezkumu k závěru, že některé úpravy nařízení jsou nezbytné. Tak tomu bylo i v případě nástroje stability.3.  Po přijetí nařízení o zřízení nástroje stability dne 15. listopadu 2006 přijaly Rada a Komise společné prohlášení, v němž se shodly, že „ žádné ustanovení tohoto nařízení nesmí být interpretováno tak, aby předjímalo postoje přijaté ve věci 91/05. Dokud Soudní dvůr v této věci nerozhodne, nebude Komise usilovat o přijetí opatření podle čl. 3 odst. 2 písm. i). Rada a Komise se shodují, že v rámci přezkumu nařízení o zřízení nástroje stability podle článku 25 tohoto nařízení, bude rozsah působnosti čl. 3 odst. 2 písm. i) podle potřeby revidován na základě návrhu Komise a s ohledem na rozsudek Soudního dvora ve věci C-91/05 (Komise v. Rada) “[1].4.  Dne 20. května 2008 Soudní dvůr Evropských společenství zrušil rozhodnutí Rady 2004/833/SZBP ze dne 2. prosince 2004 o provádění společné akce 2002/589/SZBP s ohledem na příspěvek Evropské unie Hospodářskému společenství států západní Afriky (ECOWAS) v rámci moratoria na ruční palné a lehké zbraně[2]. Soudní dvůr rozhodl, že v rámci politiky rozvojové spolupráce Společenství může provádět opatření proti šíření ručních palných a lehkých zbraní.5.  Podle společného prohlášení Rady a Komise je proto nezbytné navrhnout přezkum čl. 3 odst. 2 písm. i), aby tento článek byl uveden v soulad s judikaturou Soudního dvora. Ze stejného důvodu je nezbytné revidovat čl. 4 odst. 1 písm. a) o činnosti na podporu boje proti nezákonnému obchodování tak, aby výslovně uváděl ruční palné a lehké zbraně.6.  Článek 17 nařízení vylučuje partnery z rozvinutých zemí mimo EU a EHP z účasti na činnostech na podporu budování kapacit pro situaci před krizí a po krizi (připravenost na krize) podle čl. 4 odst. 3 nařízení. Z účasti na přípravě na krizové situace podle článku 17 jsou tím vyloučeni partneři, kteří se mohou podílet na opatřeních reagujících na krize podle článku 3 nařízení. Takové znění je nekonzistentní a představuje vážné ohrožení cílů stanovených v čl. 4 odst. 3. Navrhuje se proto umožnit účast na zadávání zakázek nebo poskytování grantů podle čl. 4 odst. 3 na celosvětovém základě, jak tomu již je u opatření podle článku 3 na základě čl. 17 odst. 4, aby tak byla ustanovení o účasti a pravidlech původu pro pomoc v krizových situacích uvedena v soulad s ustanoveními a pravidly týkajícími se připravenosti na krizi.7.  Článek 24 nařízení uvádí, že na opatření podle čl. 4 bodu 1 se přidělí nejvýše 7 procentních bodů celkové referenční částky. Výše finančního krytí na tato opatření se ukázala jako nedostatečná a měla by být zvýšena, protože čl. 4 odst. 1 se vztahuje na mnoho oblastí, nicméně i s využitím víceúčelových programů je vzhledem k omezeným finančním prostředků možné účinně vyřešit jen některé z nich. Uskutečňování účinných akcí v oblasti strategické infrastruktury, ohrožení veřejného zdraví a celosvětové reakce na nadregionální hrozby vyžaduje zásadní opatření, která budou mít skutečný význam a budou viditelná a důvěryhodná. Kromě toho provádění nadregionálních akcí doplňujících celostátní a regionální soubory opatření vyžaduje řádné financování, aby mělo patřičný dopad. Rozpočtové prostředky, které byly dosud k dispozici (9 milionů EUR v roce 2007, 10 milionů EUR v roce 2008 a 13 milionů EUR v roce 2009), a limit 7 % stanovený v článku 24 nařízení neumožňují splnění těchto cílů. Navrhuje se proto zvýšit maximální podíl finančního krytí na opatření podle čl. 4 odst. 1 ze 7 % na 10 %.2009/0058 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 1717/2006 o zřízení nástroje stabilityEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 179 odst. 1 a článek 181a této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1717/2006 ze dne 15. listopadu 2006 o zřízení nástroje stability[4] umožňuje Společenství reagovat na krizové situace nebo na hrozící krize konzistentním a soudržným způsobem s použitím jediného právního nástroje obsahujícího zjednodušené rozhodovací postupy.(2) Z přezkumu podle článku 25 nařízení (ES) č. 1717/2006 vyplývá, že by bylo vhodné navrhnout některé úpravy tohoto nařízení.(3) Je třeba uvést nařízení (ES) č. 1717/2006 v soulad s rozsudkem Soudního dvora Evropských společenství (velkého senátu) ze dne 20. května 2008 (věc C-91/05), z něhož vyplývá, že Společenství může provádět opatření pro boj proti šíření a nedovolenému používání ručních palných a lehkých zbraní a přístupu k nim v rámci politiky rozvojové spolupráce, a tedy podle nařízení (ES) č. 1717/2006.(4) Umožnění účasti na zadávání zakázek nebo poskytování grantů podle čl. 4 odst. 3 na celosvětovém základě, jak tomu již je u opatření podle článku 3, by mělo přispět k plnění cílů uvedených v čl. 4 odst. 3 a zlepšení konzistentnosti a rovněž by uvedlo ustanovení o účasti a pravidlech původu pro pomoc v krizových situacích v soulad s ustanoveními a pravidly týkajícími se připravenosti na krizi.(5) Výše finančního krytí stanoveného v článku 24 na opatření podle čl. 4 odst. 1 se ukázala jako nedostatečná a měla by být zvýšena. Toto nařízení se vztahuje na mnoho oblastí, nicméně i s využitím víceúčelových programů je vzhledem k omezeným finančním prostředků možné účinně vyřešit jen některé z nich. Uskutečňování účinných akcí v oblasti strategické infrastruktury, ohrožení veřejného zdraví a celosvětové reakce na nadregionální hrozby vyžaduje zásadní opatření, která budou mít skutečný význam a budou viditelná a důvěryhodná. Kromě toho provádění nadregionálních akcí doplňujících celostátní a regionální soubory opatření vyžaduje řádné financování, aby mělo patřičný dopad. Maximální procento z celkového finančního krytí přidělené na opatření podle čl. 4 odst. 1 by mělo být zvýšeno ze 7 % na 10 %, aby se cíle stanovené v čl. 4 odst. 1 mohly dále plnit.(6) Jelikož cílů tohoto nařízení nemůže být dosaženo uspokojivě na úrovni členských států, a proto, z důvodu jejich rozsahu, jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je pro dosažení uvedených cílů nezbytné,PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1717/2006 se mění takto:(1) Ustanovení čl. 3 odst. 2 písm. i) se nahrazuje tímto:„i) podporu opatření pro boj proti nedovolenému používání ručních palných a lehkých zbraní a jejich dostupnosti v rámci politik spolupráce Společenství a jejich cílů; tato podpora může také zahrnovat průzkumy, pomoc obětem, zvyšování veřejné informovanosti a rozvoj právní a správní odbornosti a dobré praxe.“(2) Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) se nahrazuje tímto:„a) posílení kapacit donucovacích orgánů a soudních a civilních orgánů, které zasahují v boji proti terorismu i organizované trestné činnosti, včetně nezákonného obchodování s lidmi, drogami, střelnými zbraněmi, ručními palnými a lehkými zbraněmi a výbušninami, a provádějí účinnou kontrolu nezákonného obchodu a tranzitu.“(3) V článku 17 se odstavce 4 a 5 nahrazují tímto:„4. V případě mimořádných opatření pomoci a programů prozatímní reakce podle článku 6 a v případě opatření přijatých k dosažení cílů stanovených v čl. 4 odst. 3 je účast na zadávání zakázek nebo poskytování grantů umožněna na celosvětovém základě.5. V případě opatření přijatých k dosažení cílů stanovených v čl. 4 odst. 1 a 2 je účast na zadávání zakázek nebo poskytování grantů otevřena všem fyzickým a právnickým osobám z rozvojové nebo transformující se země podle definic OECD a jakýmkoliv dalším fyzickým a právnickým osobám z každé země způsobilé podle dané strategie a rozšiřují se na ně i pravidla původu.“4) Článek 24 se nahrazuje tímto:„ Článek 24Finanční krytíFinanční krytí pro provádění tohoto nařízení na období 2007–2013 se stanoví na 2 062 000 000 EUR. Roční rozpočtové prostředky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního rámce.V období 2007–2013:a) nejvýše 10 procentních bodů finančního krytí se přidělí na opatření podle čl. 4 bodu 1;b) nejvýše 15 procentních bodů finančního krytí se přidělí na opatření podle čl. 4 bodu 2;c) nejvýše 5 procentních bodů finančního krytí se přidělí na opatření podle čl. 4 bodu 3.“Článek 2Vstup v platnostToto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Evropský parlament Za Radupředseda předseda[…] […] [1] Dokument Rady č. 14010/06 ADD 1, 27. října 2006.[2] ESD, věc C-91/05 (ECOWAS).[3] Stanovisko Evropského parlamentu přijaté dne XXXX 2009 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne XXXX 2009.[4] Úř. věst. L 327, 24.11.2006, s. 1.