CELEX: 51991PC0443
Language: da
Date: 1991-11-08
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ydelse af et mellemfristet lån til Sovjetunionen og dens republikker

E M I S S I O N E N FOR DE EUROPÆISKE                      FÆLLESSKABER
                                            K0M(91) 443 endelig udg.
                                             Bruxelles, den 8 . november 1991
                                   Fors!ag t i I
                                RÅDETS AFGØRELSE
                       om ydelse af et mellemfristet lån
                   t.i.X Sovjetunionen og dens republikker
                           (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    / -
                                 Begrundelse
De sovjetiske myndigheder rettede den 10. september 1991 en anmodning til
Fællesskabet om bis'tand til et samlet beløb på 5-6 mia. ECU. Andre indu-
strialiserede lande har ligeledes modtaget en sådan anmodning. Rådet (ECO
FIN) gav den 7.10.1991 sit principielle samtykke til den her beskrevne bi-
standsforanstaltning, som repræsenterer Fællesskabets bidrag til en med de
øvrige større industrilande samordnet nødhjælp.
Formålet med denne bistandsforanstaltning er at yde Sovjetunionen og dens
republikker en back-to-back kredit til indkøb af levnedsmidler og land-
brugsprodukter samt lægemiddelforsyninger. De relevante midler lånes af
kapitalmarkedet af Kommissionen/ som handler på Det Europæiske Økonomiske
Fællesskabs vegne.
Dette initiativ skal ses i tilslutning til bistandsforanstaltninger, som
Fællesskabet allerede har truffet til fordel for Sovjetunionen, nemlig en
fødevarehjælp på 250 mio. ECU og en lånegaranti på 500 mio. ECU.
Mindst 50% af lånet skal anvendes til finansiering af import fra Fælles-
skabet, medens restbeløbet benyttes til import fra landene i Central- og
Østeuropa, for så vidt disse er leveringsdygtige. Målet hermed er at
bidrage til en genoprettelse af samhandelen mellem disse lande indbyrdes og
mellem dem og Sovjetunionen.
Lånet, der stilles til rådighed for Sovjetunionen og dens republikker i
successive rater, er forbundet med økonomiske betingelser. Disse kan
navnlig have berøring med reformen af landbrugsfødevareindustrien og
-markederne i Sovjetunionen.
Der bør gælde følgende procedurebestemmelser for transaktionens gennemfø-
relse:
    Rådet skal træffe afgørelse om ydelse af lånet;
    ydelsen af lånet forudsætter opførelse af et p.m. på budgettet for
    1992;
-   det skal i en aftaleprotokol mellem Kommissionen og de sovjetiske part-
    nere fastsættes nøjagtigt, hvem låntagerne er og hvilke garantier, der
    er nødvendige til at sikre tilbagebetaling af lånet. Retningslinjerne
    og betingelserne for långivningen og tilrådighedsstillelsen af midlerne
    skal også fastlægges og vedtages.
 ---pagebreak---                                      •I-
                         UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE
                      om ydelse af et mellemfristet lån
                    til Sovjetunionen og dens republikker
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 235,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
De bilaterale forbindelser mellem Fællesskabet og Sovjetunionen er blevet
styrket ved den samarbejdsaftale, der trådte i kraft den 1. april 1990;
Fællesskabet ønsker at støtte Sovjetunionens og dens republikkers bestræ-
belser for politisk reform og økonomisk omstrukturering;
Sovjetunionen og dens republikker befinder sig i en kritisk økonomisk og
finansiel situation;
de sovjetiske myndigheder har anmodet Det Europæiske Fællesskab, Amerikas
Forenede Stater, Japan og andre industrialiserede lande om finansiel bi-
stand til at støtte udviklingen i demokratiseringsprocesserne i Sovjetuni-
onen og dens republikker og til at bidrage til at imødegå den forværrede
fødevare- og lægemiddelsituation; de sovjetiske myndigheder har fremlagt
tilstrækkeligt udtømmende oplysninger om deres behov i disse to sektorer;
ydelse af et mellemfristet lån fra Fællesskabet på 1 250 mio. ECU til Sov-
jetunionen og dens republikker udgør en egnet bistandsforanstaltning på
fødevare- og lægemiddelmområdet og en opbakning af de igangværende
økonomiske reformer;
bistanden i henhold til denne afgørelse supplerer den bistand, der allerede
er disponeret over i form af støtte til Sovjetunionen på fødevareområdet
 (fødevarehjælp på 250 mio. ECU og kreditgaranti på 500 mio. ECU for eksport
af landbrugsprodukter og levnedsmidler);
Fællesskabets bistand til Sovjetunionen og dens republikker er afpasset ef-
 ---pagebreak--- ter en samlet finansieringsramme, som skal gøres til genstand for en afba-
lanceret fordeling mellem de vigtigste industrialiserede lande;
der bør fastsættes bestemmelser til at sikre, dels at de normale vilkår for
forsyning efter markedsreglerne ikke anfægtes, dels at EF-lånet anvendes
til import af landbrugsprodukter og levnedsmidler samt lægemiddelforsynin-
ger fra Fællesskabet, såvel som fra Bulgarien, Tjekkoslovakiet, Ungarn,
Polen, Rumænien, Litauen, Letland, Estland (og Jugoslavien), for så vidt
disse lande er i stand til at levere disse varer;
den eksport, der finansieres i medfør af denne afgørelse, kan bidrage til
at genoprette samhandelen mellem de central- og østeuropæiske lande ind-
byrdes og mellem disse lande og Sovjetunionen som led i en handel baseret
på afregning af forretningstransaktioner i konvertibel valuta;
Fællesskabets lån bør forvaltes af Kommissionen;
Traktaten indeholder til vedtagelse af denne afgørelse ingen anden hjemmel
end artikel 235 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                 Artikel 1
1.  Fællesskabet yder Sovjetunionen og dens republikker et mellemfristet
    lån på 1 250 mio. ECU i hovedstol i 3 successive rater med en løbetid
    på højst 5 år til import af landbrugsprodukter og levnedsmidler samt
    lægemiddelforsyninger med oprindelse i Fællesskabet, Bulgarien, Tjekko-
    slovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Litauen, Letland, Estland (og Jugo-
    slavien) og til således at bidrage til genoprettelsen af samhandelen
    mellem Sovjetunionen og de central- og østeuropæiske lande.
2.  Den samlede andel af lånet til finansiering af import af varer fra Fæl-
    lesskabet skal udgøre mindst 50% under hensyntagen til mulighederne for
    levering af varer med oprindelse i Bulgarien, Tjekkoslovakiet, Ungarn,
    Polen, Rumænien, Litauen, Letland, Estland (og Jugoslavien).
                                 Artikel 2
Kommissionen bemyndiges med henblik herpå til på Det Europæiske Fællesskabs
vegne at låne de nødvendige midler, som skal stilles til rådighed for Sov-
jetunionen og dens republikker i form af et lån.
 ---pagebreak---                                      -4
                                  Artikel 3
Lånet forvaltes af Kommissionen.
                                  Artikel 4
Kommissionen bemyndiges til efter høring af Det Monetære Udvalg at føre
forhandlinger med de sovjetiske og republikkernes myndigheder om de økono-
miske og finansielle betingelser i forbindelse med långivningen samt reg-
lerne for overdragelsen af midlerne og om de nødvendige garantier for lå-
nets tilbagebetaling.
                                  Artikel 5
De økonomiske betingelser bør navnlig have berøring med de økonomiske
reformer af landbrugsfødevaresektoren og -markederne i Sovjetunionen og
dens republikker.
                                  Artikel 6
1.   Importen af varerne, som finansieres ved hjælp af lånet, sker til ver-
     densmarkedspriserne. Der skal sikres fri konkurrence ved indkøb og le-
     vering af varerne, som skal opfylde de internationalt anerkendte kva-
     litetsnormer.
2.   De andre retningslinjer for indkøb, modtagelse, transport og distribu-
     tion af varer fra Fællesskabet, hvis indførsel finansieres ved hjælp af
     lånet, fastlægges efter proceduren i artikel 8, stk. 2, på grundlag af
     resultaterne af forhandlingerne mellem Kommissionen og de sovjetiske og
     republikkernes myndigheder.
                                  Artikel 7
Kommissionen efterprøver med regelmæssige mellemrum, om de i artikel 4, 5
og 6 omhandlede lånebetingelser er opfyldt.
                                   Artikel 8
 1.  Kommissionen bistås, hvad angår spørgsmål med berøring til artikel 6,
     stk. 2, af et udvalg af rådgivende karakter, der består af repræsentan-
     ter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som for-
     mand.
 2.  Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foran-
     staltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette
     udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn
     til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved af-
     stemning.
 Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret
 til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen.
 ---pagebreak---                              -s-
Konuaissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den under-
retter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.
                                  Artikel 9
Lånet stilles til Sovjetunionens og dens republikkers rådighed i tre
successive rater, jf. bestemmelserne i artikel 1 og 7.
Der udbetales en første rate ved afslutningen af lånoptagelsestransaktio-
nerne.
Sovjetunionen og dens republikker er ansvarlige for betalingen af renter og
hovedstol efter retningslinjer, som fastlægges i overensstemmelse med
artikel 4.
                                  Artikel 10
1.  De lånoptagelses- og långivningstransaktioner, der er omhandlet i ar-
    tikel 1 og 2, gennemføres med samme valideringsdato og udføres på en
     sådan måde, at Fællesskabet ikke involveres i omlægninger af lånenes
     løbetid eller udsættes for kurs- eller renterisici eller andre kommer-
     cielle risici.
2.  Kommissionen træffer de nødvendige foranstaltninger med henblik på at
     indføje en klausul om førtidig tilbagebetaling i lånebetingelserne og
     at anvende denne klausul, hvis Sovjetunionen og dens republikker ønsker
     det.
3.   På Sovjetunionens og dens republikkers anmodning og såfremt omstændig-
     hederne tillader at nedsætte lånenes rentesats, kan Kommissionen helt
     eller delvis refinansiere sin oprindelige lånoptagelse eller omlægge de
     finansielle vilkår derfor. En sådan refinansiering eller omlægning skal
     finde sted på de vilkår, som er fastsat i stk. 1, og må ikke resultere
     i en forlængelse af den gennemsnitlige løbetid for de berørte lån eller
     i en forhøjelse af restgælden, opgjort til den løbende valutakurs på
     datoen for disse transaktioner.
4.  Alle de omkostninger, Fællesskabet pådrager sig ved indgåelsen og gen-
     nemførelsen af lånetransaktionen i henhold til denne afgørelse, påhvi-
     ler Sovjetunionen og dens republikker.
5.   Det Monetære Udvalg holdes underrettet om gennemførelsen af de i stk. 2
     og 3 nævnte transaktioner.
 ---pagebreak---                                      •c~
                                 Artikel 11
Kommissionen tilstiller mindst én gang om året Europa-Parlamentet og Rådet
en rapport, herunder en vurdering, om gennemførelsen af denne afgørelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                            På Rådets vegne
                                            Formand
 ---pagebreak---                                    ?
                          FINANSIERINGSOVERSIGT
1. Budgetpost
   Konto BO-2131 vedrørende et mellemfristet lån til Sovjetunionen og dens
   republikker, oprettes på 1992-budgettet.
2. Retsgrundlag
   Traktatens artikel 235.
3. Udgiftsklassifikation
   Obligatoriske udgifter.
4. Beskrivelse af og begrundelse for foranstaltningen
   a)  Beskrivelse af foranstaltningen
       Ydelse af et mellemfristet lån til Sovjetunionen og dens republik-
       ker til eksport af fødevarer og lægemidler fra Fællesskabet, Bul-
       garien, Tjekkoslovakiet, Ungarn, Polen, Rumænien, Litauen, Letland,
       Estland (og Jugoslavien) til Sovjetunionen og dens republikker.
   b)  Budgetposten er beregnet som den budgetmæssige indpasning af Det
       Europæiske Økonomiske Fællesskabs lån til Sovjetunionen og dens
       republikker.
5. Udgifternes art og beregningsmetode
   a)  Udgifternes art
       Eventuel finansiering af betalinger af hovedstol og renter i til-
       fælde af misligholdelse af lånet.
   b)  Beregningsmetode
       Det foreslås at anføre et p.m., da det ikke på forhånd kan bereg-
       nes, hvor store beløb der skal trækkes på denne budgetpost, eller
       hvornår, og desuden fordi det forventes, at budgetposten ikke vil
       blive bragt i anvendelse.
6. Virkninger for interventionsbevillingerne
   Kun i tilfælde af, at budgetposten faktisk bringes i anvendelse på
   grund af misligholdelse.
7. Finansiering af interventionsudgifter
   -   Opførelse af bevillinger på posten ved overførsel som led i genan-
       vendelse af tilbagebetalte beløb (artikel 27, stk. 3, i finansfor-
       ordningen af 1977) eller ved tillægs- og/eller ændringsbudget.
 ---pagebreak---                           -<P
Til indfrielse af sine forpligtelser kan Kommission* i midlertidigt
overtage betalingen af renter og afdrag med midler fra sin egen
kasse. I dette tilfælde finder artikel 12 i Rådets forordning (EØF,
Euratom) nr. 1552/89 af 29.5.1989 anvendelse.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  K0M(91) 443 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                               11
                               Katalognummer : CB-CO-91-499-DA-C
                                                              ISBN 92-77-77434-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg