CELEX: C1996/354/52
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 28ης Αυγούστου 1996 στην υπόθεση T-112/96 R, Jean-Claude Sιchι κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι - Απόρριψη υποψηφιότητας και διορισμός άλλου υποψηφίου - Ασφαλιστικά μέτρα - Αίτημα αναστολής εκτελέσεως - Επείγον - Δεν συντρέχει)

Αριθ . C 354/26       EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  23 . 11 . 96
 Dupont, 8-10, rue Mathias Hardt , κατα Επιτροπής των               o Πρόεδρος του Πρωτοδικείου εξέδωσε στις 28 Αυγούστου
 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: αρχικώς Nicholas                1996 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό :
 Khan και Jean-Paul Keppenne , κατόπιν Khan και Paul
 Nemitz), υποστηριζόμενης από τη Frima BV, με έδρα τη               1 . Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.
Χάγη ( Κάτια Χώρες ), εκπροσωπούμενη αρχικώς από τον
Tom Ottervanger, δικηγόρο Rotterdam, και τον Harold
Nyssens . δικηγόρο Βρυξελλών, κατόπιν μόνον από τον Tom            2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
Ottervanger. με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο
Carlos Zeyen . 67. rue Ermesinde , με αντικείμενο αίτηση
ακυρώσεως της αποφάσεως που περιέχεται σε έγγραφο της
5ης Αυγούστου 1994. με το οποίο η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι
ουδείς λόγος συντρέχει να προτείνει κατάλληλα μέτρα κατά
την έννοια του άρθρου 93 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ .                          ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
όσον αφορά το ολλανδικό σύστημα περιφερειακών ενισχύ­                                   της 4ης Οκτωβρίου 1996
σεων « Subsidieregeling regionale investeringsprojecten
 1991 », το Πρωτοδικείο (τρίτο πενταμελές τμήμα ), συγκείμενο      στην υπόθεση Τ-197/95, Sveriges Betodlares Centralförening
από τους C. P. Briët , Πρόεδρο, B. Vesterdorf. την P. Lindh ,      και Sven Ake Henrikson κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
τους A. Potocki και J. D. Cooke , δικαστές , γραμματέας : J.                                    Κοινοτήτων (')
Palacio Gonzalez, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις               [Κοινή γεωργική πολιτική — Ζαχαρότευτλα — Κανονισμός
22 Οκτωβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                (ΕΚ) αριθ. 1734/95 — Ειδική γεωργική ισοτιμία — Ελλειψη
                                                                   ισοτιμίας για τη Σουηδία — Προσφυγή ακυρώσεως —
                                                                                                Απαράδεκτο]
 1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
                                                                                                 ( 96/C 354/53 )
2 . Καταδικάζει τη Soit Union Ltd στα δικαστικά έξοδα,                             (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
     συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της Frima BV.
                                                                   Στην υπόθεση Τ-197/95 , Sveriges Betodlares Centralförening,
3 . H Verein Deutsche Salzindustrie e V θα φέρει τα δικά της       με έδρα το Malmö (Σουηδία ), και Sven Ake Henrikson .
     έξοδα.                                                        κάτοικος Lund (Σουηδία ), εκπροσωπούμενοι από τους
                                                                   Otfried Lieberknecht και Wolfgang Kirchhoff, δικηγόρους
                                                                   Düsseldorf, και Michael Schlitte , δικηγόρο Βερολίνου , με
(!) ΕΕ αριθ . C 380 της 31 . 12 . 1994.                            αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Alex Bonn, 62.
                                                                   avenue Guillaume , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                   τήτων ( εκπρόσωποι: Eugenio de March και James Macdonald
                                                                   Flett ), με αντικείμενο προσφυγή ακυρώσεως , βάσει του
                                                                   άρθρου 173 της συνθήκης , του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 1734/
                                                                   95 της Επιτροπής , της 14ης Ιουλίου 1995 . για τον καθορισμό,
                                                                   για την περίοδο εμπορίας 1994/95 , της ειδικής γεωργικής
                                                                   ισοτιμίας των ελαχίστων τιμών των ζαχαροτεύτλων καθώς
    ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                           και των εισφορών στην παραγωγή και της συμπληρωματικής
                   της 28ης Αυγουστου 1996                         εισφοράς στον τομέα της ζάχαρης (2 ), καθόσον δεν καθορίζει
                                                                   ισοτιμία εφαρμοζόμενη στη Σουηδία, το Πρωτοδικείο ( πρώ­
στην υπόθεση Τ-1 12/96 R, Jean-Claude Séché κατά Επιτρο­           το τμήμα ), συγκείμενο από τους A. Saggio, Πρόεδρο , τη V.
              πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                   Tiili και τον R. M. Moura Ramos, δικαστές , γραμματέας: H.
( Υπάλληλοι — Απόρριψη υποψηφιότητας και διορισμός                 Jung, εξέδωσε στις 4 Οκτωβρίου 1996 διάταξη με το ακόλου­
άλλου υποψηφίου — Ασφαλιστικά μέτρα — Αίτημα ανα­                  θο διατακτικό :
       στολής εκτελέσεως — Επείγον — Δεν συντρέχει)
                           ( 96/C 354/52 )                         1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική )                    2 . Παρέλκει η κρίση επί της αιτήσεως παρεμβάσεως του
                                                                        Βασιλείου της Σουηδίας.
Στην υπόθεση Τ-1 12/96 R , Jean-Claude Séché , υπάλληλος της       3 . Οι προσφεύγοντες φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα,
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                      καθώς και, εις ολόκληρον και αλληλεγγύως, τα έξοδα που
νος από τον Eric Boigelot . δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλη­             πραγματοίησε η Επιτροπή. Το Βασίλειο της Σουηδίας
το στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Louis Schiltz, 2 , rue du              φέρει τα έξοδα που πραγματοίησε λόγιο της υποβολής της
Fort Rheinsheim , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­                  a ιτήσε(oς παρειιβάσεω ς.
τήτων ( εκπρόσωποι: Gianluigi Valsesia και Julia Currall ). με
αντικείμενο αίτηση αναστολής εκτελέσεως των αποφάσεων
της Επιτροπής της 22ας Μαίου 1996 περί απορρίψεως της              (') ΕΕ αριθ . C .351 τη :; 30. 12 . 1995 .
                                                                   O ΕΕ αριθ . L 165 τη ; 16 . 7 . 1995 . o . 12 .
υποψηφιότητας του προσφεύγοντος και περί διορισμού
άλλοι' υποψηφίου στη θέση κύριου νομικού συμβούλου που
προκηρύχθηκε με την ανακοίνωση κενής θέσεως COM/20/96,