CELEX: 52007XP0485
Language: es
Date: 2007-10-25
Title: P6_TA(2007)0485#Producción de opio para fines médicos en Afganistán#Propuesta de Recomendación del Parlamento Europeo destinada al Consejo, de 25 de octubre de 2007, sobre la producción de opio para fines médicos en Afganistán (2007/2125(INI))

16.10.2008        ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                          C 263 E/651
                                                                                                          Jueves, 25 de octubre de 2007
           12.     Señala en ese sentido que para que un instrumento internacional sea efectivo debe incluir, como
           mínimo las siguientes disposiciones:
           a)   Prohibición de la utilización, producción y financiación, transferencia y almacenamiento de bombas de
                racimo;
           b)   Prohibición de prestar ayuda a todo el que utilice, produzca, transfiera o almacene bombas de racimo;
           c)   Obligación de destruir las reservas de bombas de racimo en un plazo de tiempo determinado, que
                deberá ser lo más breve posible;
           d)   Obligación de señalar, cercar y limpiar las zonas contaminadas lo antes posible, pero no más tarde de
                un plazo determinado, y de establecer y mantener una capacidad efectiva de emprender estas acciones;
                obligación de prestar ayuda en la señalización, el cercado y otras advertencias, la educación sobre los
                riesgos, y la eliminación de las bombas; los usuarios de bombas de racimo deberían tener obligaciones
                especiales de prestar esta ayuda, incluida la presentación de información oportuna y detallada sobre su
                empleo;
           e)   Obligación de prestar ayuda a las víctimas, mediante, por ejemplo, la recopilación de datos, la atención
                médica urgente y continua, la rehabilitación física, el apoyo psicológico y la integración social, la inclu-
                sión o reintegración económica, el apoyo jurídico y políticas y disposiciones legales sobre discapacidad;
           13.     Recomienda que se envíen representantes del Parlamento Europeo a las próximas conferencias en el
           marco del Proceso de Oslo;
           14.     Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Alto
           Representante para la Política Exterior y de Seguridad Común, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los
           Estados miembros de la UE, al Secretario General de las Naciones Unidas y a la «Coalición contra las
           bombas de racimo».
           P6_TA(2007)0485
           Producción de opio para fines médicos en Afganistán
           Propuesta de Recomendación del Parlamento Europeo destinada al Consejo, de 25 de octubre
                 de 2007, sobre la producción de opio para fines médicos en Afganistán (2007/2125(INI))
           El Parlamento Europeo,
           — Vista la propuesta de recomendación destinada al Consejo presentada por ALDE sobre la producción de
                opio para fines médicos en Afganistán (B6-0187/2007),
           — Vistas sus anteriores resoluciones sobre Afganistán, la más reciente de ellas de 18 de enero de 2006 (1),
           — Visto el informe «La Economía del Opio de Afganistán» de la Oficina de las Naciones Unidas contra la
                Droga y el Delito (ONUDD) y el Banco Mundial, de 2006,
           — Visto el informe anual de 2007 elaborado por ONUDD en junio de 2007,
           (1) DO C 287 E de 24.11.2006, p. 176.
 ---pagebreak--- C 263 E/652                                        Diario Oficial de la Unión Europea                              ES      16.10.2008
Jueves, 25 de octubre de 2007
              — Vistas la Resolución 2005/25 del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC), de
                  22 de julio de 2005, sobre la viabilidad de un posible mecanismo de asistencia que facilitase tratar
                  apropiadamente el dolor mediante el uso de analgésicos opioides, la Resolución 2004/40 del ECOSOC,
                  de 21 de julio de 2004, sobre directrices para el tratamiento farmacológico con asistencia psicosocial
                  de las personas dependientes de opiáceos, la Resolución 2005/26 del ECOSOC, de 22 de julio de 2005,
                  sobre demanda y oferta de opiáceos utilizados para satisfacer necesidades médicas y científicas, así
                  como la Resolución de la Asamblea Mundial de la Salud (AMS) 58.22, de 25 de mayo de 2005, sobre
                  prevención y control del cáncer, la Resolución de la AMS 55.14, de 18 de mayo de 2002, sobre garan-
                  tía de la accesibilidad de los medicamentos esenciales y la Recomendación final de la Duodécima Con-
                  ferencia Internacional de Autoridades de Reglamentación Farmacéutica, celebrada en Seúl del 3 al 6 de
                  abril de 2006, en la que se instó a las Autoridades de Reglamentación a hacer todos los esfuerzos
                  necesarios para lograr un mejor acceso a los analgésicos narcóticos,
              — Vistos los informes de inspección de su delegación ad hoc, que visitó Afganistán en julio de 2005, y de
                  su misión de observación electoral de septiembre de 2005,
              — Visto el informe final de la misión de observación electoral de la Unión Europea en las elecciones
                  parlamentarias y provinciales celebradas el 18 de septiembre de 2005,
              — Visto el artículo 114, apartado 3, de su Reglamento,
              — Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores (A6-0341/2007),
              A. Considerando que las políticas en materia de estupefacientes seguidas a nivel internacional se derivan de
                  las Convenciones de las Naciones Unidas de 1961, 1971 y 1988, y que dichas Convenciones prohíben,
                  en particular, la producción, el tráfico, la venta y el consumo de una gran variedad de sustancias para
                  fines distintos de los médicos o científicos,
              B.  Considerando que en el informe titulado «Afghanistan: Opium Survey 2006» (Afganistán: Estudio sobre
                  el opio 2006), elaborado por la ONUDD, se destaca que la cantidad de opio cultivado ilícitamente en
                  ese país alcanzó un nivel record de aproximadamente 6 100 toneladas en 2006, lo que supone un
                  incremento de prácticamente el 50 % con respecto a 2004,
              C. Considerando que en la Estrategia Nacional afgana para el Control de las Drogas aprobada en enero
                  de 2006 se aborda la reducción tanto del suministro como de la demanda, medios de vida alternativos
                  y el refuerzo de las instituciones públicas, y que el Ministerio Antinarcóticos, creado con una impor-
                  tante financiación europea, es la principal agencia encargada de la aplicación de la estrategia,
              D. Considerando que el Gobierno de Afganistán creó el Comité de Reglamentación de Productos Farma-
                  céuticos, que incluye a funcionarios de los Ministerios Antinarcóticos, de Sanidad y de Finanzas, con
                  objeto de reglamentar la autorización, venta, dispensación, importación y exportación de todos los
                  narcóticos destinados a fines lícitos en el país,
              E.  Considerando que la UE debe realizar mayores esfuerzos para lograr una reducción drástica de la pro-
                  ducción de opio mediante su participación en el Fondo Fiduciario para la Lucha contra la Droga y en el
                  Fondo «Buenos Resultados», dado que —según el Estudio anual sobre la adormidera 2007 de la
                  ONUDD— la producción de opio en Afganistán ha alcanzado actualmente un nuevo nivel alarmante,
                  dos veces la cantidad producida hace dos años; considerando que Afganistán se ha convertido práctica-
                  mente en el proveedor exclusivo de la droga más mortífera del mundo, con el 93 % del mercado global
                  de opiáceos, si bien hay que indicar que el número de provincias libres de opio se ha más que dupli-
                  cado, pasando de 6 en 2006 a 13 en 2007, habida cuenta del éxito de los mecanismos de apoyo a
                  medios de subsistencia alternativos y de la seguridad creciente en el norte, así como de un programa
                  eficaz de concienciación que prevé un régimen de recompensas para los que obtienen buenos resulta-
                  dos, y que el 50 % de la totalidad del cultivo de opio afgano proviene exclusivamente de la provincia de
                  Helmand;
              F.  Considerando además que el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional estiman que práctica-
                  mente el 40 % del producto nacional bruto de Afganistán proviene de actividades relacionadas con el
                  opio, y que la ONUDD estima que 3,3 millones de personas (de una población de más de 31 millones
                  de personas) trabajan en este sector, lo que genera unos ingresos anuales de 1 965 USD por familia,
 ---pagebreak--- 16.10.2008      ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                        C 263 E/653
                                                                                                         Jueves, 25 de octubre de 2007
           G. Considerando que en 2007 el valor de producción de la cosecha de opio ascendió a mil millones de
              USD, esto es, el 13 % del PIB lícito de Afganistán (7 500 millones de USD), y que el posible valor total
              de la cosecha de opio del país en 2007, contando con el trabajo de los agricultores y las actividades de
              laboratorio y de los traficantes afganos, alcanzó los 3 100 millones de USD, lo que representa cerca de
              la mitad del PIB lícito del país, es decir, el 32 % de la economía total incluido el sector del opio,
           H. Considerando que la razón por la que los campesinos afganos cultivan productos opiáceos es funda-
              mentalmente económica, y que la legalización de dichos productos, para ser económicamente atractiva,
              debe generar unos ingresos superiores a los que provienen de los opiáceos ilegales,
           I. Considerando que la Unión Europea sigue siendo el principal donante en las acciones destinadas a
              reducir el suministro de opio mediante proyectos que promuevan medios de vida alternativos (que
              también se necesitan urgentemente para complementar la dieta nacional) para sustituir a los cultivos
              ilícitos,
           J. Llamando la atención de la Comisión hacia el reconocimiento, tal como recoge en el Documento de
              Estrategia Nacional 2007-2013 de la Comunidad Europea, del hecho que la economía del cultivo del
              opio y el peligro de que el país caiga presa de los intereses de los narcotraficantes plantean una ame-
              naza importante para el desarrollo, el refuerzo de las instituciones y la seguridad en Afganistán,
           K. Considerando que los insurgentes, los señores de la guerra, los talibanes y los grupos terroristas encuen-
              tran la principal fuente de su financiación en el tráfico de estupefacientes ilícitos,
           L. Considerando que el 25 de junio de 2007, el «Consejo Senlis», un Grupo de reflexión internacional
              sobre seguridad y desarrollo, presentó un documento técnico detallado que describe la posibilidad de
              poner en práctica con éxito el proyecto «adormidera para medicinas» en las poblaciones agrícolas de
              Afganistán, que incluye un sistema de control social integrado, la producción de medicamentos en las
              poblaciones rurales afganas, una diversificación económica obligatoria y el desarrollo rural general del
              país,
           M. Observando que, según la Organización Mundial de la Salud, son 10 los países que consumen el 80 %
              de los opiáceos disponibles legalmente en todo el mundo, que entre los 180 Estados restantes se
              encuentra la mayoría de los países en desarrollo, que representan el 80 % de la población mundial, y
              que la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE) ha pedido a la comunidad interna-
              cional que promueva la prescripción de analgésicos especialmente en los países pobres, ya que al pare-
              cer más de 150 países carecen de tratamientos adecuados y en ellos no se dispensa tratamiento a casi
              ninguna de las personas que lo necesitan, y en otros 30 países la situación es aún peor o no se dispone
              de datos al respecto,
           N. Observando que el artículo 23 de la Convención de 1961 de las Naciones Unidas establece las condi-
              ciones que regulan el cultivo, la producción y la distribución de opio bajo la supervisión de un orga-
              nismo público, e insiste en que el Gobierno afgano ha de cumplir estas condiciones, especialmente por
              lo que se refiere a las provincias meridionales del país, en las que el cultivo de la adormidera es
              excesivo,
           O. Considerando que la JIFE afirma que hay un exceso de oferta mundial de opiáceos para fines médicos, si
              bien esta evaluación no tiene en cuenta la demanda potencial,
           P. Considerando que en el Informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes se afirma
              que hay un exceso de oferta mundial de opiáceos para fines médicos,
           Q. Considerando que la Constitución afgana dispone que el Estado impedirá cualquier tipo de cultivo y
              contrabando de estupefacientes, y considerando que la ley afgana de 2005 contra los estupefacientes
              prevé la posible producción y distribución bajo licencia de sustancias controladas en Afganistán,
           R. Estimando que, para promover y reforzar la paz y la seguridad en Afganistán, la presencia internacional
              se ha de complementar con el desarrollo de la cooperación civil para fomentar el desarrollo económico
              y el progreso sociopolítico y también conquistar el corazón y la conciencia de la población local,
 ---pagebreak--- C 263 E/654                                          Diario Oficial de la Unión Europea                              ES        16.10.2008
Jueves, 25 de octubre de 2007
              S.  Considerando, una vez más, el elevado precio y las graves deficiencias en términos de efectividad de una
                  estrategia de lucha contra los estupefacientes que no tenga en cuenta la diversidad regional, social y
                  económica del Afganistán rural, a la hora de desarrollar y aplicar medidas en materia de medios de vida
                  alternativos, y basada únicamente en la erradicación de los cultivos,
              T.  Estimando que sólo puede llegarse a la promoción de un proceso de refuerzo de las capacidades,
                  democratización y afirmación del Estado de Derecho y respeto de los derechos humanos y de las
                  libertades fundamentales mediante políticas que no impongan soluciones violentas para prácticas en sí
                  mismas no violentas, como la erradicación forzada de los cultivos,
              U. Considerando que la lucha contra la producción de drogas en Afganistán debería reflejar un enfoque
                  diferenciado por localidades; considerando que los esfuerzos de lucha contra los estupefacientes debe-
                  rían limitarse a las zonas en las que existen medios de vida lícitos (sitios con un mejor acceso a la tierra
                  más elevada y el agua, mercados de proximidad y una relación tierra/habitantes más elevada), y consi-
                  derando que los programas destinados a desarrollar medios de vida alternativos deberían centrarse en
                  las regiones más pobres y con recursos más limitados, que son las que más dependen del opio,
              V.  Considerando que el Documento de Estrategia Nacional para el período 2007-2013 hace hincapié
                  justamente en el desarrollo rural y la gobernanza, pero que es necesario dar mayor énfasis a la reforma
                  de los ministerios afganos responsables del control de las drogas, en particular, el Ministerio de Interior,
              1.    Formula las siguientes recomendaciones al Consejo:
              a)  que se oponga, en el marco de los programas de desarrollo integrado, al recurso a la fumigación como
                  medio de erradicación de los cultivos de adormidera en Afganistán;
              b)  que elabore y presente al Gobierno afgano, en el marco de los programas de reducción del suministro
                  ilícito de opio patrocinados por la Unión Europea, un plan y una estrategia completos destinados a
                  controlar la producción de drogas en Afganistán, a través de la mejora de la gobernanza y la lucha
                  contra la corrupción en los niveles más altos de la administración afgana (en particular, en el Ministerio
                  de Interior)utilizando los instrumentos jurídicos internacionales existentes, así como mediante acciones
                  específicas contra los principales traficantes sobre el terreno, la mejora del desarrollo rural, en particu-
                  lar, de las regiones más pobres y de las que aún no producen opio a gran escala, una erradicación
                  manual prudente y selectiva y la posibilidad de poner en marcha proyectos piloto a pequeña escala
                  destinados a convertir una parte de los cultivos de adormidera ilícitos en cultivos legales para la pro-
                  ducción de analgésicos a base de opio; esta producción debería ser sometida a un control de vigilancia
                  estricta, in situ, que a su vez, debería complementarse con la vigilancia de un organismo internacional,
                  como por ejemplo el UNDCP, que supervise y prevenga cualquier desvío de la misma a otros mercados
                  ilegales como el de la heroína,
              c)  que ofrezca su asistencia en el examen de las posibilidades y viabilidad de un proyecto piloto científico
                  denominado «adormidera para medicinas», que examinará el modo en que la concesión de licencias
                  podrían contribuir a la reducción de la pobreza, la diversificación de la economía rural, el desarrollo
                  general y una mayor seguridad, así como su posible contribución a los esfuerzos multilaterales realiza-
                  dos a favor de Afganistán, asegurando la existencia de un mecanismo que excluya a las regiones donde
                  puedan fácilmente ponerse en peligro los recientes logros en el establecimiento del Estado de Derecho y
                  la subsiguiente eliminación o reducción de los cultivos;
              2.    Encarga a su Presidente que transmita la presente Recomendación al Consejo y, para información, a la
              Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de la República Islámica de
              Afganistán.