CELEX: 22004A0225(03)
Language: sk
Date: 2004-06-30 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou o bodovom systéme pre tranzit, ktorý sa uplatňuje na ťažké nákladné vozidlá prechádzajúce cez Rakúsko

Dôležité právne oznámenie

|

22004A0225(03)

Úradný vestník L 057 , 25/02/2004 S. 0020 - 0021

		Dohoda vo forme výmeny listovmedzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou o bodovom systéme pre tranzit, ktorý sa uplatňuje na ťažké nákladné vozidlá prechádzajúce cez RakúskoA. List Európskeho spoločenstvaVážený pane,mám tú česť informovať Vás, že na základe výsledku zmierovacieho konania medzi Radou a Európskym parlamentom o nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2327/2003 [1], ktorým sa zavádza bodový systém pre tranzit, ktorý sa v rámci politiky trvalo udržateľnej dopravy uplatňuje na ťažké nákladné vozidlá prechádzajúce cez Rakúsko, na rok 2004, sa medzi delegáciou Chorvátskej republiky a delegáciou Európskeho spoločenstva konali rokovania v súvislosti s protokolom 6 k dočasnej dohode o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou [2], a pri zohľadnení ustanovení článku 11 ods. 5 protokolu 6 k Stabilizačnej a asociačnej dohode [3] medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Chorvátskou republikou, sa dohodlo toto:1. Bodový systém pre tranzit platí pre ťažké nákladné vozidlá, ktoré sú registrované v Chorvátsku, a ktorých najvyššia povolená hmotnosť je viac ako 7,5 tony, použijúc 6, 7 alebo 8 bodov, ak tieto vozidlá prechádzajú cez Rakúsko, bez ohľadu na to, či sú naložené alebo nie.Ťažkým nákladným vozidlám, ktoré používajú viac ako 8 bodov, nie je povolené prechádzať cez Rakúsko.Ťažké nákladné vozidlá, pre ktoré sa požaduje 5 bodov alebo menej, tomuto systému nepodliehajú.2. Počet bodov pridelených ťažkým nákladným vozidlám, registrovaným v Chorvátsku a prechádzajúcim cez Rakúsko, je takýto:pre rok 2004je to 172378 bodov;pre rok 2005 je to 163305 bodov;pre rok 2006 je to 154233 bodov.3. Spôsoby a postupy uplatňovania riadenia a kontroly bodov sú totožné s tými, ktoré sú ustanovené v dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou o systéme ekobodov, ktorý sa má uplatňovať na chorvátsku tranzitnú dopravu cez Rakúsko od 1. januára 2003 [4].Dočasný výbor, a následne Stabilizačná a asociačná Rada, sú povinní v prípade potreby prijať ďalšie opatrenia v súvislosti s postupmi, ktoré sa týkajú bodového systému pre tranzit, rozdelenia bodov a technických otázok, v súvislosti s uplatňovaním tejto výmeny listov.4. Táto dohoda nadobúda platnosť v deň, ktorý nasleduje po oznámení obidvom stranám, že sa dokončili vnútorné postupy, ktoré vedú k uzatvoreniu tejto dohody.Táto dohoda sa uplatňuje dočasne od 1. januára 2004.Platnosť tejto dohody sa končí, ak sa skončí platnosť nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2327/2003 z 22. decembra 2003, ktorým sa zavádza bodový systém pre tranzit, ktorý sa v rámci politiky trvalo udržateľnej dopravy uplatňuje na ťažké nákladné vozidlá prechádzajúce cez Rakúsko, na rok 2004.Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste potvrdili súhlas Vašej vlády s obsahom tohto listu.Vážený pane, prijmite prosím ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.B. List Chorvátskej republikyVážený pane,odvolávam sa na Váš predchádzajúci list, v ktorom ma informujete o týchto skutočnostiach:"mám tú česť informovať Vás, že na základe výsledku zmierovacieho konania medzi Radou a Európskym parlamentom o nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2327/2003 [5], ktorým sa zavádza bodový systém pre tranzit, ktorý sa v rámci politiky trvalo udržateľnej dopravy uplatňuje na ťažké nákladné vozidlá prechádzajúce cez Rakúsko, na rok 2004, sa medzi delegáciou Chorvátskej republiky a delegáciou Európskeho spoločenstva konali rokovania v súvislosti s protokolom 6 k dočasnej dohode o obchode a obchodných záležitostiach medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou [6], a pri zohľadnení ustanovení článku 11 ods. 5 protokolu 6 k Stabilizačnej a asociačnej dohode medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi a Chorvátskou republikou [7], sa dohodlo toto:1. Bodový systém pre tranzit platí pre ťažké nákladné vozidlá, ktoré sú registrované v Chorvátsku, a ktorých najvyššia povolená hmotnosť je viac ako 7,5 tony, použijúc 6, 7 alebo 8 bodov, ak tieto vozidlá prechádzajú cez Rakúsko, bez ohľadu na to, či sú naložené alebo nie.Ťažkým nákladným vozidlám, ktoré používajú viac ako 8 bodov, nie je povolené prechádzať cez Rakúsko.Ťažké nákladné vozidlá, pre ktoré sa požaduje 5 bodov alebo menej, tomuto systému nepodliehajú.2. Počet bodov pridelených ťažkým nákladným vozidlám, registrovaným v Chorvátsku a prechádzajúcim cez Rakúsko, je takýto:pre rok 2004 je to 172378 bodov;pre rok 2005 je to 163305 bodov;pre rok 2006 je to 154233 bodov.3. Spôsoby a postupy uplatňovania riadenia a kontroly bodov sú totožné s tými, ktoré sú ustanovené v dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou o systéme ekobodov, ktorý sa má uplatňovať na chorvátsku tranzitnú dopravu cez Rakúsko od 1. januára 2003 [8].Dočasný výbor, a následne Stabilizačná a asociačná Rada, sú povinní v prípade potreby prijať ďalšie opatrenia v súvislosti s postupmi, ktoré sa týkajú bodového systému pre tranzit, rozdelenia bodov a technických otázok, v súvislosti s uplatňovaním tejto výmeny listov.4. Táto dohoda nadobúda platnosť v deň, ktorý nasleduje po oznámení obidvom stranám, že sa dokončili vnútorné postupy, ktoré vedú k uzatvoreniu tejto dohody.Táto dohoda sa uplatňuje dočasne od 1. januára 2004.Platnosť tejto dohody sa končí, ak sa skončí platnosť nariadenia (ES) č. 2327/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. decembra 2003, ktorým sa zavádza bodový systém pre tranzit, ktorý sa v rámci politiky trvalo udržateľnej dopravy uplatňuje na ťažké nákladné vozidlá prechádzajúce cez Rakúsko, na rok 2004.Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste potvrdili súhlas Vašej vlády s obsahom tohto listu."Mám tú česť potvrdiť, že moja vláda súhlasí s obsahom tohto listu.Vážený pane, prijmite prosím ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.[1] Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 30.[2] Ú. v. ES L 330, 14.12.2001, s. 3.[3] Ktorej ratifikácia prebieha.[4] Ú. v. EÚ L 150, 18.6.2003, s. 33.[5] Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 30.[6] Ú. v. ES L 330, 14.12.2001, s. 3.[7] Ktorej ratifikácia prebieha.[8] Ú. v. EÚ L 150, 18.6.2003, s. 33.--------------------------------------------------