CELEX: 52012PC0289
Language: ro
Date: 2012-06-14
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare în Decizia 2011/492/UE de încheiere a consultărilor cu Republica Guineea-Bissau în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou și de modificare a acesteia

|
			
		
		
		52012PC0289
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor corespunzătoare în Decizia 2011/492/UE de încheiere a consultărilor cu Republica Guineea-Bissau în temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou și de modificare a acesteia /* COM/2012/0289 final - 2012/0152 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
La data de 31 ianuarie 2011, Uniunea
Europeană a hotărât să înceapă consultările cu
Republica Guineea-Bissau în conformitate cu articolul 96 din Acordul de la
Cotonou revizuit. Această decizie a fost adoptată în urma evenimentelor
care au avut loc la 1 aprilie 2010. La această dată, din ordinul
șefului adjunct al Statului Major al forțelor armate, generalul
Antonio Indjai, un grup de militari participanți la revoltă i-a
arestat atât pe șeful Statului Major, amiralul José Zamora Induta, cât
și pe prim ministrul Republicii Guineea-Bissau, dl Gomes Junior. În urma
acestei revolte, generalul Indjai s-a impus ca șef al Statului Major
înainte de a fi numit oficial în această funcție, la 25 iunie 2010,
printr-un decret emis de președintele Bacai Sanha la propunerea
guvernului.
Numirea, la 8 octombrie 2010, a amiralului
Bubo Na Tchuto în funcția de șef al Marinei a constituit o nouă
lovitură la adresa bunei guvernanțe a țării. Contraamiralul
Na Tchuto a avut un rol destabilizator după revolta din 1 aprilie și
face obiectul unor sancțiuni din partea partenerilor internaționali
pentru presupusa sa implicare în activități ilicite.
Uniunea Europeană consideră că
revolta din 1 aprilie 2010 și numirea ulterioară a principalilor
săi instigatori în posturi de conducere în înalta ierarhie militară
constituie o violare deosebit de gravă și evidentă a elementelor
esențiale ale articolului 9 din Acordul de la Cotonou (respectarea
principiilor democratice) și un caz de urgență specială, în
conformitate cu articolul 96 alineatul (2) litera (b). Prin urmare, la 2
februarie 2011, autorităților guineobissauane le-a fost adresată
o scrisoare prin care acestea erau invitate la consultări.
Reuniunea de deschidere a consultărilor a
avut loc la Bruxelles, la 29 martie 2011. 
În cadrul
reuniunii sus-menționate, delegația guineobissauană le-a
prezentat participanților propuneri referitoare la asigurarea
treptată a supremației puterii civile, la
îmbunătățirea guvernanței democratice, la garantarea
respectării ordinii constituționale și a statului de drept,
precum și la combaterea impunității și a
criminalității organizate.
Printre
angajamentele asumate de către delegația guineobissauană se
numără în special:
·                        
efectuarea și finalizarea, în deplină
independență și în condiții materiale și de securitate
corespunzătoare, a anchetelor și a procedurilor judiciare referitoare
la asasinatele care au avut loc în lunile martie și iunie 2009;
·                        
punerea în aplicare efectivă a reformei în
domeniul securității, pe baza strategiei aprobate de parlamentul
național și a pachetului legislativ pregătit cu sprijinul
misiunii PSAC a Uniunii Europene;
·                        
schimbări în ierarhia militară, pentru a
asigura numirea, în posturile înalte de conducere, a unor persoane neimplicate
în acte anticonstituționale, ilegale sau în acte de violență,
conform concluziilor și recomandărilor din foaia de parcurs a CESAV
pentru reforma în domeniul securității;
·                        
aprobarea și facilitarea unei misiuni de
experți care să contribuie la reforma în domeniul
securității și la protejarea personalităților
politice, la care să participe CESAV, CTLP și/sau alți
parteneri;
·                        
pregătirea, adoptarea și punerea în
aplicare efectivă a planurilor naționale operaționale pentru
punerea în aplicare a reformei în domeniul securității și pentru
combaterea traficului de droguri;
·                        
îmbunătățirea gestionării
administrative și financiare a efectivelor civile și militare, precum
și a măsurilor de combatere a spălării de bani.
În concluziile
sale de la sfârșitul dialogului, Uniunea Europeană a luat notă
de angajamentele menționate mai sus. Aceasta i-a invitat pe
reprezentanții Republicii Guineea-Bissau să inițieze anchete
și proceduri judiciare în ceea ce privește evenimentele din 1 aprilie
2010, pentru a consolida lupta împotriva impunității, și să
propună un calendar mai detaliat privind îndeplinirea angajamentelor,
conform termenelor fixate în foaia de parcurs a CESAV.
Uniunea Europeană a hotărât, la 18
iulie 2011, prin decizia Consiliului 2011/492/UE, să adopte măsurile
necesare pentru realizarea acestor acțiuni, incluzând un sistem de
angajamente reciproce pentru o reluare treptată a cooperării cu UE.
În perioada 18-20 ianuarie 2012 a avut loc la
Bissau o misiune de monitorizare organizată în temeiul articolului 96.
Raportul de misiune indică un grad insuficient de punere în aplicare a
primului grup de angajamente care figurează în Decizia 2011/492/UE a
Consiliului și, prin urmare, imposibilitatea de a debloca programele de
cooperare corespunzătoare. Raportul a fost aprobat de către Grupul de
lucru pentru Africa al Consiliului la 15 februarie 2012. 
După primul tur al alegerilor
prezidențiale, organizate în urma decesului președintelui Bacai Sanha
în luna ianuarie, a avut loc, la 12 aprilie, o lovitură de stat
organizată de o grupare din cadrul forțelor armate; președintele
interimar și prim-ministrul au fost arestați. 
De atunci, ECOWAS joacă un rol de
mediator în găsirea unei soluții pentru restabilirea ordinii
democratice în Guineea-Bissau.
Comisia consideră că este important
ca Decizia 2011/492/UE a Consiliului să rămână în vigoare în
continuare, oferind astfel un cadru fundamental pentru promovarea
stabilității democratice în Guineea-Bissau. Se propune, așadar,
o prelungire a termenului-limită cu un an, până la 19 iulie 2013. 
Celelalte elemente ale deciziei (adică
condițiile detaliate și răspunsurile UE) ar putea necesita unele
adaptări, dacă situația politică se va schimba, dar în
acest moment nu se poate prevedea cu suficientă precizie modul în care vor
evolua lucrurile.
Concluzie
Având în vedere cele prezentate mai sus,
Consiliului i se solicită să adopte propunerea atașată de
Decizie a Consiliului de prelungire a perioadei de aplicare a măsurilor
corespunzătoare împotriva Republicii Guineea-Bissau.
2012/0152 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
de prelungire a perioadei de aplicare a
măsurilor corespunzătoare în Decizia 2011/492/UE de încheiere a
consultărilor cu Republica Guineea-Bissau în temeiul articolului 96 din
Acordul de la Cotonou și de modificare a acesteia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, 
Având în vedere Acordul de parteneriat între
membrii grupului de state din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o
parte, și Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de
altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000[1] (denumit în continuare „Acordul
de la Cotonou”), astfel cum a fost revizuit la Ouagadougou, Burkina Faso, la 22
iunie 2010[2],
în special articolul 96,
având în vedere acordul intern privind
măsurile ce trebuie adoptate și procedurile ce trebuie urmate pentru
punerea în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-CE[3], în special articolul 3,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1)       Prin decizia Consiliului,
s-au încheiat consultările cu Republica Guineea-Bissau, efectuate în
temeiul articolului 96 din Acordul de la Cotonou, și au fost adoptate
măsurile corespunzătoare, astfel cum se menționează în
anexa la decizia respectivă.
(2)                   Elementele
esențiale menționate la articolul 9 din Acordul de la Cotonou sunt în
continuare încălcate și condițiile actuale din Guineea-Bissau nu
asigură respectarea drepturilor omului, a principiilor democratice și
a statului de drept.
(3)       Decizia 2011/492/UE ar
trebui, prin urmare, modificată în sensul prelungirii perioadei de
aplicare a măsurilor corespunzătoare,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 2011/492/UE se modifică după
cum urmează:
La articolul 3, al doilea paragraf se
înlocuiește cu următorul text: 
„Aceasta expiră la 19 iulie 2013.”
Articolul 2
Scrisoarea anexată la prezenta decizie se
transmite autorităților din Guineea-Bissau.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data
adoptării. 
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Consiliu
Președintele                                                  
ANEXĂ

Stimate domnule Președinte al Republicii
Guineea-Bissau,
Stimate domnule Prim-ministru al Republicii
Guineea-Bissau, 
.
În urma consultărilor care au avut loc la
Bruxelles la 29 martie 2011 în temeiul articolului 96 din Acordul de
parteneriat ACP-UE, Uniunea Europeană a hotărât, la 18 iulie 2011,
prin decizia Consiliului 2011/492/UE, să adopte măsuri
corespunzătoare, inclusiv o serie de angajamente reciproce pentru reluarea
treptată a cooperării cu UE.
La douăsprezece luni de la adoptarea
deciziei de mai sus, Uniunea Europeană consideră că nu s-au
înregistrat progrese semnificative și, prin urmare,
hotărăște să prelungească perioada de aplicare a
deciziei sale 2011/492/UE până la 19 iulie 2013.
Uniunea Europeană dorește să
sublinieze încă o dată importanța pe care o acordă
cooperării viitoare cu Guineea-Bissau și să confirme
dorința sa de a continua dialogul și de a evolua, în viitorul
apropiat, către o situație în care să fie posibilă reluarea
pe deplin a cooperării.
Cu deosebită considerație,
 Pentru Consiliu || Pentru Comisie 
 C. ASHTON Președinte || A. PIEBALGS Comisar 
[1]               JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
[2]               JO L 287, 4.11.2010, p. 3.
[3]               JO 317, 15.12.2000, p. 376, modificat prin JO L 247, 9.9.2006, p.48.