CELEX: 52014PC0595
Language: cs
Date: 2014-09-26
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost

|
			
		
		
		52014PC0595
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost /* COM/2014/0595 final - 2014/0277 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Protokol (č. 36) o přechodných
ustanoveních připojený ke Smlouvě o Evropské unii
(SEU), Smlouvě o fungování Evropské unie (SFEU) a Smlouvě o
Evropském společenství pro atomovou energii potvrzuje ve svém
článku 9, že právní účinky aktů Unie přijatých
na základě SEU před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
jsou zachovány až do jejich zrušení, zániku nebo změny.
V čl. 10 odst. 1 protokolu (č. 36) se
stanoví, že jako přechodné opatření a v případě aktů
Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních
věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v
platnost, jsou pravomoci orgánů ke dni vstupu uvedené Smlouvy v platnost,
tj. dne 1. prosince 2009, tyto: pravomoci Komise podle článku 258 SFEU
se nepoužijí a pravomoci Soudního dvora EU podle hlavy VI SEU
ve znění platném před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
zůstávají stejné, a to i v případě, že byly
uznány podle čl. 35 odst. 2 SEU.
V čl. 10 odst. 3 protokolu
(č. 36) se stanoví, že použitelnost přechodného opatření
uvedeného v čl. 10 odst. 1 končí pět let ode dne
vstupu Lisabonské smlouvy v platnost, tedy dne 1. prosince 2014.
V čl. 10 odst. 4 prvním pododstavci
protokolu (č. 36) se stanoví, že nejpozději šest
měsíců před uplynutím přechodného období podle
čl. 10 odst. 3 může Spojené království oznámit Radě,
že v případě aktů uvedených v čl. 10 odst. 1
nepřijímá pravomoci orgánů uvedené v čl. 10 odst. 1,
jak jsou stanoveny ve Smlouvách. Pokud Spojené království učiní toto
oznámení, použitelnost všech aktů podle čl. 10 odst. 1 na
Spojené království skončí dnem uplynutí přechodného období podle
čl. 10 odst. 3, tedy dnem 1. prosince 2014.
Spojené království dne 24. července 2013
učinilo oznámení podle čl. 10 odst. 4 prvního pododstavce
protokolu (č. 36).
V čl. 10 odst. 4 druhém pododstavci
protokolu (č. 36) se stanoví, že Rada na návrh Komise
kvalifikovanou většinou určí nezbytná následná a přechodná
opatření. Spojené království se přijímání tohoto rozhodnutí
neúčastní.
V čl. 10 odst. 4 třetím
pododstavci protokolu (č. 36) se stanoví, že Rada také může
kvalifikovanou většinou na návrh Komise přijmout rozhodnutí
o tom, že Spojené království ponese případné přímé
finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně
nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na těchto
aktech.
V čl. 10 odst. 5 protokolu
(č. 36) se stanoví, že Spojené království může kdykoli poté
oznámit Radě, že si přeje účastnit se aktů, jež se
na ně přestaly vztahovat podle čl. 10 odst. 4
prvního pododstavce.
Spojené království oznámilo, že nemá
v úmyslu oznámit Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady
2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční
spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční
trestné činnosti[1],
rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění
rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce,
zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné
činnosti[2],
a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne 30. listopadu 2009
o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb provádějících
laboratorní činnosti[3]
(dále jen „prümská rozhodnutí“).
V důsledku oznámení ze dne 24.
července 2013 a neoznámení přání účastnit se uvedených aktů
se prümská rozhodnutí ode dne 1. prosince 2014 nepoužijí na Spojené
království.
S ohledem na praktický a operační význam
prümských rozhodnutí pro veřejnou bezpečnost v Unii, a zejména pro
vymáhání práva a prevenci trestných činů, jejich odhalování a
objasňování, navrhla Komise rozhodnutí Rady o následných a
přechodných opatřeních, jež stanoví závazná ujednání […][4].
Spojenému království byly přiděleny
finanční prostředky z programu ISEC podle rozhodnutí Rady
2007/125/SVV ze dne 12. února 2007, kterým se na období 2007–2013 zavádí
zvláštní program „Předcházení trestné činnosti a boj proti ní“
jakožto součást obecného programu Bezpečnost a ochrana svobod[5], a to na dva projekty
související s prümskými rozhodnutími, první týkající se realizace výměny
údajů o DNA podle Prümské smlouvy ze strany Spojeného království,
s maximální výší spolufinancování 961 019 EUR, poskytnutých Home
Office (ministerstvo vnitra), a druhé týkající se realizace projektu
hodnocení otisků prstů v rámci Prümské smlouvy ze strany Spojeného
království, s maximální výši spolufinancování 547 836 EUR
poskytnutých Home Office. Přidělené prostředky dosahují celkové
výše 1 508 855 EUR.
Pokud Spojené království nedodrží podmínku
obsaženou v rozhodnutí Rady o následných a přechodných opatřeních […]
nebo pokud se rozhodne neúčastnit se prümských rozhodnutí, mělo by
vrátit částku, která mu byla skutečně vyplacena, a to až do
celkové výše 1 508 855 EUR.
2.           PRÁVNÍ
STRÁNKA NÁVRHU
 Shrnutí navrhovaných opatření Návrh stanoví přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení účasti Spojeného království na aktech ve smyslu čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce protokolu (č. 36). 
 Právní základ Ustanovení čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce protokolu (č. 36) 
 Zásada subsidiarity Pouze Rada je na základě čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce protokolu (č. 36) oprávněna přijmout rozhodnutí o tom, že Spojené království ponese finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na dotčených aktech. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. 
 Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality. 
 Volba nástrojů 
 Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady. 
 V čl. 10 odst. 4 třetím pododstavci protokolu (č. 36) se stanoví, že Rada může kvalifikovanou většinou na návrh Komise přijmout „rozhodnutí o tom, že Spojené království ponese případné přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na těchto aktech“. Toto ustanovení primárního práva tedy jako příslušný akt výslovně stanoví rozhodnutí. 
3.           Rozpočtové
důsledky
Návrh má potenciálně kladný dopad
na rozpočet Evropské unie, neboť za určitých
předpokladů stanoví vrácení částky až
1 508 855 EUR, kterou Spojené království obdrželo od Unie.
2014/0277 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se určují některé přímé
finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké
Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti
policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních
věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na protokol
o přechodných ustanoveních, a zejména na čl. 10
odst. 4 třetí pododstavec uvedeného protokolu,
s ohledem na návrh Evropské
komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Podle protokolu
(č. 36) o přechodných ustanoveních, připojeného ke
Smlouvě o Evropské unii, ke Smlouvě o fungování Evropské
unie a ke Smlouvě o založení Evropského společenství
pro atomovou energii, mělo Spojené království do 31. května 2014
možnost oznámit Radě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního
dvora zavedené Lisabonskou smlouvou pro právní akty Unie v oblasti
policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních
věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy
v platnost.
(2)       Dopisem předsedovi Rady
ze dne 24. července 2013 Spojené království oznámilo,
že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené
Lisabonskou smlouvou v oblasti policejní a justiční spolupráce.
V důsledku toho použitelnost příslušných aktů v oblasti
policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních
věcech pro Spojené království skončí dnem 1. prosince 2014.
(3)       Spojené království může
oznámit, že si přeje účastnit se aktů, jež se
na ně přestaly vztahovat.
(4)       Dopisem předsedovi Rady
a předsedovi Komise ze dne [… 2014] Spojené království oznámilo své
přání účastnit se některých těchto aktů. 
(5)       V souladu
s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36
má Rada na návrh Komise určit nezbytná následná a přechodná
opatření. Na základě třetího pododstavce téhož ustanovení Rada
také může přijmout rozhodnutí o tom, že má Spojené
království nést finanční důsledky, které nezbytně
a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho
účasti na uvedených aktech.
(6)       Jelikož Spojené království
neoznámilo Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady
2008/615/SVV[6]
a 2008/616/SVV[7]
a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV[8],
společně známých jako prümská rozhodnutí, jejich použitelnost
pro Spojené království skončí dnem 1. prosince 2014. S ohledem na
praktický a operační význam prümských rozhodnutí pro veřejnou
bezpečnost v Unii, a zejména pro vymáhání práva a prevenci trestných
činů, jejich odhalování a objasňování, nicméně Rada svým
rozhodnutím […][9]
stanovila, že Spojené království provede plné posouzení na základě
ekonomických a realizačních kritérií, týkající se výhod a praktického
přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti
na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak
učinilo, jehož výsledky budou zveřejněny do 30. září
2015. Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, Spojené království
se do 31. prosince 2015 rozhodne, zda během následujících
čtyř týdnů oznámí své přání účastnit se prümských
rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu
č. 36.
(7)     Spojenému
království byly z programu „Předcházení trestné činnosti a boj
proti ní“ zřízeného rozhodnutím Rady 2007/125/SVV[10] přiděleny finanční prostředky na dva projekty
související s rozhodnutími 2008/615/SVV a 2008/616/SVV a rámcovým rozhodnutím
2009/905/SVV, první týkající se realizace výměny údajů o DNA
podle Prümské smlouvy ze strany Spojeného království, s maximální výší
spolufinancování 961 019 EUR, poskytnutých Home Office (ministerstvo
vnitra), a druhé týkající se realizace projektu hodnocení otisků
prstů v rámci Prümské smlouvy ze strany Spojeného království,
s maximální výši spolufinancování 547 836 EUR poskytnutých Home
Office. Přidělené prostředky dosahují celkové výše
1 508 855 EUR.
(8)     Nedodrží-li
Spojené království jednu ze lhůt uvedených v článku 1
rozhodnutí [...., kterým se určují některá následná
a přechodná opatření] nebo pokud se rozhodne neúčastnit
rozhodnutí 2008/615/SVV a 2008/616/SVV a rámcového rozhodnutí
2009/905/SVV, mělo by jako přímý finanční důsledek, který
nezbytně a nevyhnutelně nastal z důvodu ukončení
jeho účasti na prümských rozhodnutích, navrátit částky
skutečně uhrazené Komisí jako příspěvek
z rozpočtu Unie na provádění uvedených rozhodnutí.
(9)     V souladu
s čl. 10 odst. 4 třetím pododstavcem protokolu
(č. 36) o přechodných opatřeních se Spojené království
účastní přijímání tohoto rozhodnutí a je jím vázáno,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Nedodrží-li Spojené království jednu ze lhůt uvedených
v článku 1 rozhodnutí [...., kterým se určují
některá následná a přechodná opatření] nebo pokud se
rozhodne neúčastnit rozhodnutí 2008/615/SVV a 2008/616/SVV
a rámcového rozhodnutí 2009/905/SVV, navrátí do rozpočtu Evropské
unie částky obdržené v rámci programu „Předcházení trestné
činnosti a boj proti ní“ do výše 1 508 855 EUR.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
1. prosince 2014.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 210,
6.8.2008, s. 12.
[3]               Úř. věst. L 322,
9.12.2009, s. 14.
[4]               [insert reference to the other proposal of the same
date]
[5]               Úř. věst. L 58, 24.2.2007, s. 7.
[6]               Rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června
2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji
proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř.
věst. L 210, 6.8.2008, s. 1).
[7]               Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června
2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení
přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu
a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210,
6.8.2008, s. 12).
[8]               Rámcové rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne
30. listopadu 2009 o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb
provádějících laboratorní činnosti (Úř. věst. L 322,
9.12.2009, s. 14).
[9]               Rozhodnutí Rady ... ze dne ...., kterým se určují
některá následná a přechodná opatření týkající se
ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního
Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce
a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly
přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost.
[10]             Rozhodnutí Rady ze dne 12. února 2007, kterým se na období
2007–2013 zavádí zvláštní program „Předcházení trestné činnosti a boj
proti ní“ jakožto součást obecného programu Bezpečnost a ochrana svobod
(Úř. věst. L 58, 24.2.2007,
s. 7).