CELEX: 32004D0804(01)
Language: it
Date: 2004-03-30 00:00:00
Title: 2004/804/CE: Decisione del Consiglio, del 30 marzo 2004, sulla conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 relativo allo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE

1.12.2004   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 356/1
            
         DECISIONE DEL CONSIGLIO
   del 30 marzo 2004
   sulla conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 relativo allo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE
   (2004/804/CE)
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
    visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133, in combinato disposto con la prima frase dell'articolo 300, paragrafo 2,
   vista la proposta della Commissione,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               La dichiarazione comune, nel protocollo n. 3 relativo allo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro (1), stabilisce che ogni richiesta di uno Stato dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP), parte contraente dell’accordo ma non espressamente menzionato nel protocollo in questione, di partecipare alle disposizioni del protocollo, viene presa in esame.
            
         
               (2)
            
            
               La Repubblica del Mozambico è uno Stato ACP, parte contraente dell'accordo di partenariato ACP-CE, e ha chiesto di partecipare alle disposizioni del protocollo in questione.
            
         
               (3)
            
            
               Con lettera del 20 ottobre 2003, gli Stati ACP hanno comunicato il loro consenso all’adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo in questione.
            
         
               (4)
            
            
               A seguito dell’esame della richiesta della Repubblica del Mozambico, dal quale è emerso che il paese in questione è un esportatore netto di zucchero ed è in grado di esportare zucchero in via permanente, è opportuno proporre l’adesione del Mozambico al protocollo in parola,
            
         DECIDE:
   Articolo 1
   L’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE è approvato a nome della Comunità.
   Il testo dell'accordo è allegato alla presente decisione.
   Articolo 2
   Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la(e) persona(e) abilitata(e) a firmare l'accordo al fine di impegnare la Comunità in forma di scambio di lettere.
   Articolo 3
   La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, addì 30 marzo 2004.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            Il Presidente
         
         M. McDOWELL
      
   
   
      (1)  GU L 317 del 15.12.2000, pag. 269.
   ACCORDO
   in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenia, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica dell'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe circa l'adesione della Repubblica del Mozambico al protocollo n. 3 relativo allo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE
   Bruxelles, 16 settembre 2004
   Signor …,
   gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) menzionati nel protocollo n. 3 relativo allo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE, la Repubblica del Mozambico e la Comunità europea, hanno convenuto quanto segue.
   
                
            
            
               A decorrere dal 1o luglio 2003, la Repubblica del Mozambico è inclusa nell'articolo 3, paragrafo 1, del suddetto protocollo, con un quantitativo convenuto di 0 tonnellate.
            
         Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che quest'ultima e la Sua risposta alla medesima costituiscono un accordo tra i governi dei summenzionati Stati ACP e la Comunità europea.
   Voglia gradire, Signor, l'espressione della mia profonda stima.
   
      Por la Comunidad Europea
      For Det Europæiske Fællesskab
      Für die Europäische Gemeinschaft
      Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
      For the European Community
      Pour la Communauté européenne
      Per la Comunità europea
      Voor de Europese Gemeenschap
      Pela Comunidade Europeia
      Euroopan yhteisön puolesta
      På Europeiska gemenskapens vägnar
      
         
   
   Bruxelles, 16 settembre 2004
   Signor …,
   mi pregio comunicarLe di avere ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:
   «gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) menzionati nel protocollo n. 3 relativo allo zucchero ACP dell’allegato V dell'accordo di partenariato ACP-CE, la Repubblica del Mozambico e la Comunità europea, hanno convenuto quanto segue.
   
                
            
            
               A decorrere dal 1o luglio 2003, la Repubblica del Mozambico è inclusa nell'articolo 3, paragrafo 1, del suddetto protocollo, con un quantitativo convenuto di 0 tonnellate.
            
         Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che quest'ultima e la Sua risposta alla medesima costituiscono un accordo tra i governi dei summenzionati Stati ACP e la Comunità europea.».
   Mi pregio confermarLe che i governi degli Stati ACP menzionati nella Sua lettera sono d'accordo sul contenuto della stessa.
   Voglia gradire, Signor, l'espressione della mia profonda stima.
   
      
         A nome dei governi degli Stati ACP menzionati nel protocollo n. 3 e della Repubblica del Mozambico
      
      For the Government of Barbados
      
         
   
   
      For the Government of Belize
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République du Congo
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
      
         
   
   
      For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
      
         
   
   
      For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
      
         
   
   
      For the Government of Jamaica
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Kenya
      
         
   
   
      Pour le gouvernement de la République de Madagascar
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Malawi
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Mauritius
      
         
   
   
      For the Government of Saint Kitts and Nevis
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Suriname
      
         
   
   
      For the Government of the Kingdom of Swaziland
      
         
   
   
      For the Government of the United Republic of Tanzania
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Uganda
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zambia
      
         
   
   
      For the Government of the Republic of Zimbabwe