CELEX: 31981R1379
Language: da
Date: 1981-05-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1379/81 af 22. maj 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 1054/68 og (EØF) nr. 2965/79 for så vidt angår henførsel af visse oste under bestemte toldpositioner

Avis juridique important

|

31981R1379

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1379/81 af 22. maj 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 1054/68 og (EØF) nr. 2965/79 for så vidt angår henførsel af visse oste under bestemte toldpositioner  

EF-Tidende nr. L 136 af 23/05/1981 s. 0011 - 0012

++++   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .   ( 2 ) EFT nr . L 329 af 24 . 12 . 1979 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 90 af 4 . 4 . 1981 , s . 8 .   ( 4 ) EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979 , s . 15 .   ( 5 ) EFT nr . L 162 af 27 . 6 . 1980 , s . 32 .   ( 6 ) EFT nr . L 79 af 25 . 7 . 1968 , s . 25 .   ( 7 ) EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979 , s . 21 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1379/81  af 22 . maj 1981  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1054/68 og ( EOEF ) nr . 2965/79 for saa vidt angaar henfoersel af visse oste under bestemte toldpositioner  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 14 , stk . 7 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 af 18 . december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af de saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter ( 2 ) er blevet aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 853/81 ( 3 ) med henblik paa bl.a . at gennemfoere bestemmelserne vedroerende den indroemmelse , som Faellesskabet har givet Schweiz i forbindelse med GATT , vedroerende ostene " Vacherin fribourgeois " og " Tête de moine " henhoerende under pos . 04.04 A I i den faelles toldtarif ;  indfoersel af disse oste under den ordning , der er fastsat i indroemmelsen , sker bl.a . paa betingelse af , at der fremlaegges et certifikat IMA 1 ; bilag II til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 af 18 . december 1979 af betingelserne for visse mejeriprodukters henfoersel under bestemte toldpositioner ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1625/80 ( 5 ) , indeholder reglerne for udfaerdigelse af certifikater ; det er derfor noedvendigt at optage de paagaeldende oste i naevnte bilag ;  efter artikel 5 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 er et certifikat kun gyldigt , hvis det er korrekt udfyldt og forsynet med behoerig paategning af en udstedende myndighed , som er anfoert i en fortegnelse , der skal opretteS ; denne fortegnelse er oprettet i bilaget til Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1054/68 af 23 . juli 1968 om oprettelse af en fortegnelse over de organer , der er kompetente til at udstede certifikater vedroerende visse fra tredjelande indfoerte mejeriprodukters henfoersel under bestemte toldpositioner ( 6 ) , senest aendret ved forrrdning ( EOEF ) nr . 2966/79 ( 7 ) ; " Société suisse des fabricants du fromage à pâte molle et midure SFPM " i Bern er af de schweiziske myndigheder anerkendt som det organ , der er kompetent til at udstede certifikater for ostene " Vacherin fribourgeois " og " Tête de moine " henhoerende under pos . 04.04 A I ; dette organ boer derfor anfoeres i bilaget til naevnte forordning ; ved samme lejlighed boer henvisningerne til forordning ( EOEF ) nr . 1053/68 og ( EOEF ) nr . 823/68 i artikel 1 , stk . 1 og 2 , i naevnte forordning erstattes af henvisninger til de gaeldende forordninger ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I forordning ( EOEF ) nr . 1054/68 foretages foelgende aendringer :  1 . I artikel 1 , stk . 1 , aendres " forordning ( EOEF ) nr . 1053/68 " til forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 " .  2 . I artikel 1 , stk . 2 , aendres " forordning ( EOEF ) nr . 823/68 " til forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 " .  3 . I bilaget indsaettes for saa vidt angaar Schweiz foelgende rubrik :   * * Udstedende organ  Tredjelande * Varernes toldposition   * * Betegnelse * Hjemsted  Schweiz * ex 04.04 A I * Vacherin * Société suisse des fabricants de fromages à pâte * Bern   * * fribourgeois * molle et mi-dure SFPM   * * Tête de moine  Artikel 2  I bilag II til forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 foretages foelgende aendringer :  1 . Afsnit B affattes saaledes :   " B . I forbindelse med ostetyperne Emmentaler , Gruyère , Sbrinz , Bergkaese , Appenzell , Vacherin fribourgeois eller Tête de moine henhoerende under pos . 04.04 A I i den faelles toldtarif ,  1 . rubrik nr . 7 , idet der alt efter tilfaeldet anfoeres : Emmental-ost " , " Gruyère-ost " , " Sbrinz-ost " , " Bergkaese-ost " , " Appezell " , " Vacherin fribourgeois " eller " Tête de moine " , samt alt efter tilfaeldet :   " hele standardoste " ( 1 ) ,   " i stykker , vakuumpakket , med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt 1 kg og derover , men under 5 kg " ,   " i stykker , vakuumpakket , med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt 1 kg og derover " ,   " i stykker , vakuumpakket , af nettovaegt under 450 g " ;  2 . rubrik nr . 10 , idet foelgende anfoeres : " udelukkende indenlandsk produceret komaelk " ;  3 . rubrik nr . 11 , idet foelgende anfoeres : " mindst 45 %% " ;  4 . rubrik nr . 14 og 15 . "  2 . I fodnote ( 1 ) til afsnit B , punkt 1 , indsaettes foelgende led :   " _ Vacherin fribourgeois : fra 6 kg til 10 kg ,   _ Tête de moine : fra 0,7 kg til 4 kg . "  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den finder efter anmodning anvendelse fra den 6 . april 1981 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 22 . maj 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen