CELEX: 32014D0306
Language: sv
Date: 2014-05-13 00:00:00
Title: 2014/306/EU: Rådets beslut av den 13 maj 2014 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna

29.5.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 160/4
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 13 maj 2014
   om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna
   
      (2014/306/EU)
   
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 218.6 a och 218.7,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 5 oktober 2006 godkände rådet partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Seychellerna (1) (nedan kallat avtalet) genom förordning (EG) nr 1562/2006 (2).
            
         
               (2)
            
            
               De fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet fastställdes i ett protokoll (3). Det senaste protokollet löper ut den 17 januari 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Unionen har med Republiken Seychellerna förhandlat fram ett nytt protokoll om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet (nedan kallat det nya protokollet).
            
         
               (4)
            
            
               I enlighet med rådets beslut 2014/5/EU (4) har det nya protokollet undertecknats och tillämpas provisoriskt sedan den 18 januari 2014.
            
         
               (5)
            
            
               Genom avtalet inrättas en gemensam kommitté vars uppgift är att övervaka tillämpningen av avtalet. I enlighet med protokollet får den gemensamma kommittén dessutom godkänna vissa ändringar av protokollet. I syfte att underlätta godkännandet av sådana ändringar är det lämpligt att kommissionen, på vissa särskilda villkor, bemyndigas att godkänna ändringarna genom ett förenklat förfarande.
            
         
               (6)
            
            
               Det ligger i unionens intresse att genomföra avtalet, genom protokollet om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning samt fastställande av villkoren för att främja ett hållbart och ansvarsfullt fiske i Seychellernas vatten.
            
         
               (7)
            
            
               Det nya protokollet bör godkännas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna (nedan kallat protokollet) godkänns härmed på unionens vägnar (5).
   Artikel 2
   Rådets ordförande ska på unionens vägnar lämna den underrättelse enligt artikel 16 i protokollet.
   Artikel 3
   Med förbehåll för de bestämmelser och villkor som anges i bilagan ska kommissionen bemyndigas att på unionens vägnar godkänna de ändringar av protokollet som antas av gemensamma kommittén.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
       (6).
   
      Utfärdat i Bryssel den 13 maj 2014.
      
         
            På rådets vägnar
         
         E. VENIZELOS
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 290, 20.10.2006, s. 2.
   
      (2)  Rådets förordning (EG) nr 1562/2006 av den 5 oktober 2006 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Seychellerna (EUT L 290, 20.10.2006, s. 1).
   
      (3)  EUT L 345, 30.12.2010, s. 3.
   
      (4)  Rådets beslut 2014/5/EU av den 16 december 2013 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska unionen och Republiken Seychellerna (EUT L 4, 9.1.2014, s. 1).
   
      (5)  Protokollet har offentliggjorts i EUT L 4, 9.1.2014, s. 3 tillsammans med beslutet om undertecknande av avtalet.
   
      (6)  Dagen för protokollets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      BILAGA
      Tillämpningsområdet för delegering av befogenhet och förfarande för fastställande av unionens ståndpunkt i gemensamma kommittén
      
                  1)
               
               
                  Kommissionen ska bemyndigas att förhandla med Republiken Seychellerna och, när så är lämpligt och med förbehåll för att villkoren i punkt 3 i denna bilaga är uppfyllda, komma överens om ändringar av protokollet vad beträffar följande frågor:
                  
                              a)
                           
                           
                              Översyn av fiskemöjligheterna i enlighet med artikel 5.1 i protokollet.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Formerna för det sektorsuppdelade stödet i enlighet med artikel 3 i protokollet.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Översyn av de tekniska bestämmelserna för fartygsövervakningssystemet (VMS) i enlighet med punkt 9 i tillägg 8 till protokollet och liknande tekniska bestämmelser i enlighet med artikel 5.3 i protokollet.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  I den gemensamma kommitté som inrättas i enlighet med avtalet ska unionen
                  
                              a)
                           
                           
                              handla i enlighet med de mål som eftersträvas av unionen inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              vara i linje med rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om kommissionens meddelande om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              främja ståndpunkter som stämmer överens med relevanta bestämmelser antagna av regionala fiskeförvaltningsorganisationer.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  När ett beslut om en ändring av det protokoll som avses i punkt 1 ska antas under ett möte i gemensamma kommittén ska nödvändiga åtgärder vidtas för att den ståndpunkt som framförs på unionens vägnar ska ta hänsyn till den senaste statistiska, biologiska och övriga relevanta informationen som översänts till kommissionen.
                  I detta syfte och på grundval av den informationen ska ett förberedande dokument där man anger detaljerna i unionens tilltänkta ståndpunkt i tillräckligt god tid före det relevanta mötet i gemensamma kommittén översändas av kommissionens avdelningar till rådet eller dess förberedande organ för behandling och godkännande.
                  Vad beträffar de frågor som avses i punkt 1 a krävs det kvalificerad majoritet för rådets godkännande av den tilltänkta unionsståndpunkten. I de övriga fallen ska den unionsståndpunkt som anges i det förberedande dokumentet anses godkänd om inte ett antal medlemsstater som motsvarar en blockerande minoritet gör invändningar mot ståndpunkten vid ett möte i rådets förberedande organ eller inom 20 dagar efter mottagandet av det förberedande dokumentet, beroende på vilken tidpunkt som infaller först. I händelse av en sådan invändning ska frågan hänskjutas till rådet.
                  Om det vid senare möten, även direkt på plats, inte går att nå en överenskommelse så att unionens ståndpunkt kan beakta nya faktorer, ska frågan hänskjutas till rådet eller dess förberedande organ.
                  Kommissionen uppmanas att i god tid vidta eventuella nödvändiga åtgärder för uppföljning av beslutet i gemensamma kommittén, i förekommande fall inbegripet offentliggörande av det relevanta beslutet i Europeiska unionens officiella tidning samt framläggande av förslag som behövs för detta besluts genomförande.