CELEX: 31978D0770
Language: en
Date: 1978-02-12 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 381/78 of 23 February 1978 altering the monetary compensatory amounts

27. 2. 78                               Official Journal of the European Communities                             No L 57/ 1
                                                                 I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                        COMMISSION REGULATION (EEC) No 381/78
                                                      of 23 February 1978
                                         altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas detailed rules for the application of
 COMMUNITIES,                                                        monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                     Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
                                                                     last amended by Regulation (EEC) No 2505/77 (6);
Having regard to the Treaty establishing the European
                                                                     whereas the spot market rate recorded for the pound
Economic Community,
                                                                     sterling and Irish pound pursuant to Regulation
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                        (EEC) No 1380/75 during the period 15 to 21 February
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                        1978 shows that the difference has changed by more
conjunctural policy to be taken in agriculture follow­              than one point from the percentage taken as a basis
 ing the temporary widening of the margins of                       when the monetary compensatory amounts were last
fluctuation for the currencies of certain Member                    fixed,
States (*), as last amended by Regulation (EEC)
No 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the monetary compensatory amounts                                                      Article 1
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                    1.    In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                    Regulation ( EEC) No 938/77, the columns headed
(EEC) No 328/78 (4);                                                'United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
                                                                    by those set out in Annex I to this Regulation.
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                  2.     Annexes II and III to Regulation (EEC) No
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of        938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
that Regulation changes by one point or more from                  this Regulation.
the percentage taken as a basis for the preceding                                              Article 2
determination ; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this              This Regulation shall enter into force on 27 February
difference;                                                         1978 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 23 February 1978 .
                                                                                        For the Commission
                                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                                             Vice-President
(*) OJ  No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .                             ( 5) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(2) OJ  No L 67, 15. 3 . 1976, p. 1 .                               (6) OJ No L 291 , 15 . 11 . 1977, p. 15 .
(3) OJ  No L 110, 30. 4. 1977, p. 6 .
(4) OJ  No L 48, 20. 2. 1978, p. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 27. 2 . 78                            Official Journal of the European Communities                                  No L 57/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                  1                          5                  6                 7             8
              10.01 A                                     25,294            4,212
              10.01 B                                     37,872            6,307
              10.02                                       24,058            4,006
              10.03                                       22,397            3,730
              10.04                                       21,547            3,588
              10.05 B                                     22,019            3,667
              10.07 B                                     22,050            3,672
              10.07 C                                     22,050            3,672
              11.01 A                                     32,133            5,351
              11.01 B                                     30,401            5,063
              11.02 A I a)                               52,814             8,795
              11.02 A I b)                               34,704             5,779
              11.01 C                                    22,845             3,805
              11.01 D                                    21,978             3,660
              11.01 EI                                   30,826             5,134
              11.01 E II                                 22,459             3,740
           ex 11.01 G (x)                                22,492             3,746
           ex 11.01 G (2)                                22,492            3,746
              11.02 A II                                 24,539            4,087
              11.02 A III                                31,356            5,222
              11.02 A IV                                 30,165            5,024
              11.02 A V a) 1                             35,230            5,867
              11.02 A V a) 2                             35,230            5,867
              11.02 A Vb)                                22,459            3,740
 ---pagebreak--- No L 57/4                      Official Journal of the European Communities                                 27 . 2 . 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                     commun
                                                                       and charged on exports
                CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
              Nr. des Gemeinsamen
                     Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                   Nr. van het
                gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
               Position i den fælles
                     toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                        1                             5                  6                  7           8
          ex 11.02 A VII (x)                       22,492             3,746
          ex 11.02 A VII (2)                       22,492             3,746
             11.02 B I a) 1                        22,845             3,805
             11.02 B I a) 2 aa)                    21,978             3,660
             11.02 B I a) 2 bb)                    21,978             3,660
             11.02 B I b) 1                        31,356             5,222
             11.02 B I b) 2                        30,165             5,024
             11.02 B II a)                         25,800          . 4,297
             11.02 B II b)                         24,539             4,087
             11.02 B II c)                         22,459             3,740
          ex 11.02 B II d) (*)                     22,492             3,746
          ex 11.02 B II d) (2)                     22,492             3,746
             11.02 C I                             25,800             4,297
             11.02 C II                            24,539             4,087
             11.02 C III                           35,836             5,968
             11.02 C IV                            21,978             3,660
             11.02 C V                             22,459             3,740
          ex 11.02 C VI (x)                        22,492             3,746
          ex 11.02 C VI (2)                        22,492             3,746
             11.02 D I                             25,800             4,297
             11.02 D II                            24,539             4,087
             11.02 D III                           22,845             3,805
             11.02 D IV                            21,978             3,660
             11.02 D V                             22,459             3,740
          ex 11.02 D VI i1)                        22,492             3,746
          ex 11.02 D VI (2)                        22,492             3,746
             11.02 E I a) 1                        22,845             3,805
             11.02 E I a) 2                        21,978             3,660
             11.02 E lb) 1                         31,356             5,222
             11.02 E I b) 2                        38,784             6,459
             11.02 E II a)                         25,800             4,297
             11.02 E II b)                         24,539             4,087
             11.02 E II c)                         24,220             4,034
          ex 11.02 E II d) 2 (*)                   22,492             3,746
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                   22,492             3,746
             11.02 F I                             25,800             4,297
             11.02 F II                            24,539             4,087
             11.02 F III                           22,845             3,805
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                              Official Journal of the European Communities                                 No L 57/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                             5                 6                 7            8
             11.02 F IV                                   21,978            3,660
             11.02 F V                                    22,459             3,740
          ex 11.02 F VII i1)                              22,492             3,746
          ex 11.02 F VII (2)                              22,492            3,746
             11.02 G I                                    18,971            3,159
             11.02 G II                                   16,514            2,750
             11.04 C I                                      4,032           0,671
             11.04 C II a)                                35,450            5,904
             11.04 C II b)                                35,450            5,904
             11.07 A I a)                                 45,024            7,498
             11.07 A I b)                                 33,642            5,603
             11.07 A II a)                                39,866            6,639
             11.07 A II b)                                29,789            4,961
             11.07 B                                      34,716            5,781
             11.08 A I                                    35,450            5,904
             11.08 A III                                  53,706            8,944
             11.08 A IV                                   35,450            5,904
             11.08 A V                                    35,450            5,904
             11.09                                        97,648           16,262
             17.02 B II a) (3)                            46,239            7,700
             17.02 B II b) (3)                            35,450            5,904
             21.07 F II                                   35,450            5,904
            23.02 A I a)                                    6,971           1,161
             23.02 A I b)                                 22,307            3,715
             23.02 A II a)                                  5,577           0,929
            23.02 A II b)                                 22,307            3,715
             23.03 A I                                    44,037            7,334
            23.07 B I a) 1                                 3,523            0,587
            23.07 B I a) 2 (4)                             3,523            0,587
            23.07 B I   b) 1                              11,009            1,833
            23.07 B I   b) 2 (4)                          11,009            1,833
            23.07 B I   c) 1 (5)                          22,019            3,667
            23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      22,019             3,667
 ---pagebreak---  No L 57 6                                     Official Journal of the European Communities                         27. 2. 78
                                                                     Notes
(x ) Millet.
( 2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
      pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
      following supplementary amount :
                                                           Germany    Belgium/    Netherlands  United Ireland Italy  France
          Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg                Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:              DM/t     Bfrs/Lfrs/ t    Fl/t        £/t     £/t  Lit/t   FF / t
     10 % or more but less than 30 %                                                          21-525   3-423
     30 % or more but less than 50 %                                                          43.050   6.846
     ( a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.71 shall be applied to the supplementary amounts indicated
          above. The coefficient shall, however, be 1.47 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
          suant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8 . 1976, p. 17).
     (b) In intra-Community trade and in trade with non-member countries, where these products contain skimmed-milk
          powder and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper
          sulphate, the coefficient 0-25 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
(5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
      by weight of products falling within heading No 07.06 or 11.04 C thereof the monetary compensatory amounts shall be
      those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167,
      26. 6 . 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 78                            Official Journal of the European Communities                                       No L 57/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                  7               8
               01.03 A II a)                                10,357             2,076
               01.03 A II b)                                12,178             2,441
               02.01 A III a) 1                             15,836             3,174
               02.01 A III a) 2                             24,546            4,920
               02.01 A III a) 3                             19,320            3,872
               02.01 A III a) 4                             25,654            5,142
               02.01 A III a) 5                             13,777            2,762
               02.01 A III a) 6 aa)                         25,654            5,142
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                     25,654            5,142
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,320            3,872
               02.05 A I                                     6,651             1,333
               02.05 A II                                    7,760            1,555
               02.05 B                                       3,801            0,762
               02.06 B I a) 1                               15,836            3,174
               02.06 B I a) 2 aa)                           21,378            4,285
               02.06 B I a) 2 bb)                           21,378            4,285
               02.06 B I a) 2 cc)                           23,754            4,761
               02.06 B I a) 3                               24,546            4,920
               02.06 B I a) 4                               19,320            3,872
               02.06 B I a) 5                               25,654            5,142
               02.06 B I a) 6                               13,777            2,762
            ex 02.06 B I a) 7 (*)                           25,654            5,142
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                           19,320            3,872
               02.06 B I b) 1                               23,754            4,761
               02.06 B I b) 2 aa)                          23,754             4,761
               02.06 B I b) 2 bb)                          23,754             4,761
               02.06 B I b) 2 cc)                          26,129             5,237
               02.06 B I b) 3 aa)                          31,672             6,348
               02.06 B I b) 3 bb)                          44,657             8,951
               02.06 B I b) 4 aa)                          22,170             4,444
               02.06 B I b) 4 bb)                          35,156             7,047
               02.06 B I b) 5 aa)                          33,255             6,666
 ---pagebreak--- No L 57/8                                   Official Journal of the European Communities                                       27 . 2 . 78
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                               5                 6                  7             8
               02.06  B    I  b) 5 bb)                            44,182             8,856
               02.06   B   I  b)  6 aa)                           15,836             3,174
               02.06  B    I  b) 6 bb)                            22,962            4,603
               02.06   B   I  b)  7 aa) (4)                       33,255             6,666
               02.06  B    I  b) 7 bb) (4)                        44,657             8,951
               02.06 B II a)                                        5,067            1,016
               02.06 B II c)                                      16,628             3,333
               02.06 B II d)                                      19,161             3,841
               02.06 B II e)                                        9,502            1,904
               02.06 B II f)                                      13,936             2,793
               02.06 B II g)                                      13,936             2,793
               15.01 A I (a)                                        5,067            1,016
               15.01 A II                                           5,067            1,016
               16.01 A                                            24,229             4,856
               16.01 B I (b) (3)                                  39,590             7,935
               16.01 B II (b) (3)                                 27,871             5,587
               16.02 A II                                         22,329             4,476
               16.02 B III a) 1                                   23,754             4,761
               16.02 Bill a) 2 aa) 11                             41,965             8,412
               16.02 B III a) 2 aa) 22                             34,839            6,983
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 bb) (3)                            19,795            3,968
               16.02 B III a) 2 cc)                                11,719            2,349
          ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
          t 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
          ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
          (x) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
          r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
          ( ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                  Official Journal of the European Communities                                               No L 57/9
            (2) Produits autres que ceux visés sous (*).
            (2) Other products than those falling under (l).
            (a) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt .
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
            (2) Andere produkten dan vermeld bij (x).
            (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78. Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder ,
                whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
          (a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          ( a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 57/ 10                               Official Journal of the European Communities                                         27 . 2. 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                6                   7             8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II O ( 7)                                  15,430            3,093
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01   A   II a)  1                               29,316            5,876
               02.01   A   II a)  2                               23,453            4,701
               02.01   A   II a)  3                               35,180            7,051
               02.01   A   II a)  4    aa)                        29,316            5,876
               02.01   A   II a)  4   bb)                         33,482            6,711
               02.01   A   II b)  1   (2)                         26,076            5,227
               02.01   A   II b)  2   (2)                         20,861            4,181
               02.01   A   II b)  3   (2)                         32,595            6,533
               02.01   A   II b)  4 aa) (2)                       26,076            5,227
               02.01   A   II b)  4 bb) 11 (z)                    32,595            6,533
               02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                32,595            6,533
               02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   32,595            6,533
               02.06 C I a) 1                                     29,316            5,876
               02.06 C I a) 2                                     33,482            6,711
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           33,482            6,711
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           20,059            4,021
            ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           13,424            2,691
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 78                                         Official Journal of the European Communities                                                     No L 57/ 11
 t1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel 1 octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
( ') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rasssn Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 f2) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 ( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities .
 ( 8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 r) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
  (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 r) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 H    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (fl) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)  Prodotti contenènti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (®)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
 ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 57/ 12                              Official Journal of the European Communities                                            27. 2 . 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                 Lit               FF
                                    1                            5                  6                   7                8
                                                             — 100 pièces / 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
            01.05 A I                                        1,833              0,305
            01.05 A II                                       0,866              0,144
                                                                   — 100 kg —
            01.05 B I                                        3,386              0,564
            01.05 B II                                       5,355              0,892
            01.05 B III                                      4,826              0,804
            01.05 B IV                                       3,614              0,602
            01.05 B V                                        5,887              0,980
            02.02 A I a)                                     4,253              0,708
            02.02 A I b)                                     4,836              0,805
            02.02 A  I c)                                    5,270              0,878
            02.02 A II a)                                     6,301             1,049
            02.02 A II b)                                    7,650              1,274
            02.02 A II c)                                     8,501             1,416
            02.02 A  III a)                                   6,895             1,148
            02.02 A  III b)                                   7,538              1,255
            02.02 A IV                                        5,163             0,860
            02.02 A V                                         8,410             1,401
            02.02 B I                                       13,439              2,238
            02.02 B II a) 1                                   5,796             0,965
            02.02 B II a) 2                                   9,351             1,557
            02.02 B II  a) 3                                  8,291              1,381
            02.02 B II  a) 4                                  5,680             0,946
            02.02 B II  a) 5                                  9,251              1,541
            02.02 B II  b)                                    4,368             0,727
            02.02 B II c)                                     3,024             0,504
            02.02 B II d) 1                                 11,306               1,883
            02.02 B II d) 2                                   8,520              1,419
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 78                             Official Journal of the European Communities                                       No L 57/ 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                               £                 £                 Lit              FF
                                    1                          5                 6                  7                8
                                                                    100 kg
            02.02 B II d) 3                                  7,980             1,329
            02.02 B II e) 1                                 10,930             1,820
            02.02 B II e) 2 aa)                              4,647             0,774
            02.02 B II e) 2 bb)                              8,003             1,333
            02.02 B II e) 3                                  7,497             1,248
            02.02 B II f)                                   13,439             2,238
            02.02 C                                          3,024             0,504
            02.05 C                                          6,720             1,119
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
            04.05 A I a) 1                                   1,303             0,217
            04.05 A I a) 2                                   0,541             0,090
                                                                  — 100 kg -
            04.05 A I b)                                     5,660             0,943
            04.05 B I a) 1                                  25,585             4,261
            04.05 B I a) 2                                   6,566             1,093
            04.05 B I b) 1                                  11,547             1,923
            04.05 B I b) 2                                  12,340             2,055
            04.05 B I b) 3                                  26,491             4,412
            35.02 A II a) 1                                 22,981             3,827
            35.02 A II a) 2                                  3,113             0,518
 ---pagebreak---                                          PART 5
                                                                                                                                                  14
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                             No L 57              /
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on experts
                      Description                              Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                          £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7               8                9               10
                                                                                                                                               Official
With the exception of whey                                                  1.481 (d)      0.236 (d)
                                                                            1-404 (c)      0-223 (c)
                                                                            1.323 (d)      0.210 (d)
                                                                            1.030 (d)      0-164 (d)                                       Journal of
                                                                            0.830 (d)      0.132 (d)
                                                                                                                                               the
                                                                           18.382          2-923
                                                                           12.518 (d)      1.991 (d)
                                                                           12.518 (d)      1.991 (d)
                                                                           10.150 (d)      1.614 (d)
                                                               (*) (2)     18-382          2-923
                                                                 (2)       12.518 (d)      1-991 (d)
                                                                           12.518 (d)      1-991 (d)
                                                                           10-150 (d)      1.614 (d)
                                                                                                                                           European Communities
                                                                            3.261 (d)      0-519 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                         1.184 (d)      0.188 (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                        3-261 (d)      0.519 (d)
— of 25 % or more                                                           5-930 (d)      0-943 (d)
                                                                 (3)      22-851           3-634
                                                                 (3)       18.382          2-923
                                                                 (3)       12-518 (d)      1-991 (d)
                                                                 (3)       10.150 (d)      1-614 (d)                                                              .
                                                                                                                                                        .
                                                                 (3)       18.382          2-923
                                                                                                                                            27 2 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                          27                              .         .
                                                                                                                                         2                         .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports            78
                       Description                      Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3             7               8               9                10
                                                          (3)       12.518 (d)      1.991 (d)
                                                          (3)       10.150 (d)      1-614 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (3)        1-481 (d)      0-236 (d)
— of 15 % or more                                         (3)        4-162 (d)      0-662 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       (3)        1.184 (d)      0.188 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                      (3)        4.162 (d)      0.662 (d)
— of 25 % or more                                         (3)        5-945 (d)      0-945 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)           -( b)           -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) (5)    44.018           7-000
— of 82 % or more                                       (4) (5)    45.119           7.175
                                                          (4)           -(b)            -(b)
                                                          (6)      38.310           6-092
                                                          (6)      31-467           5.004
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (6)       11.804          1.877
                                                                                                                                    Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      (6)       17.404          2-768
— of 30 % or more                                         (6)      25-451           4-047
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       (6)      25-451           4-047
— of 55 % or more                                         (6)      30-183           4.800
                                                          (6)      30.183           4-800
With the exception of Grana Padano and Parmigiano
Reggiano                                                  (6)      43-267           6-881
                                                          (6)      35-567           5-656                                                 No L
                                                          (6)       32-640          5.191
                                                                                                                                         57                                        /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                            No L
                                                                            Amounts to be granted on imports and charged on exports
                             Description                        Notes
                                                                        United Kingdom     Ireland           Italy          France         57                   /   57   /   16
                                                                         £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                  2                              3            7               8               9               10
    — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
      Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
          Maribo , Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
          than salted Ricotta of a water content, calculated
          by weight of the non-fatty matter, not exceeding
          62 % and of a fat content, by weight, referred to
          dry matter :
          — of less than 10 %
                                                                                                                                            Official
                                                                 (6)       24.606         3.913
          — of 10 % or more                                      (6)       32.640         5.191
    — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint-Pau­                                                                            Journal
      lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
      a water content, calculated by weight of the non-
          fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
          by weight, referred to dry matter :                                                                                                of the
          — of less than 10 %                                    (6 )      16.916         2.690
          — of 10 % or more                                      /6 \
                                                                           25.461         4.049
    Of a fat content, by weight in the dry matter :
    — of less than 10 %                                          /6)        7.689         1-223
    — of 10 % or more                                            /6)       12.856         2.044
                                                                 (6 )      43.267         6.881
                                                                 /6)       27.405         4.358
                                                                                  —           —
                                                                 C)
                                                                                                                                         European Communities
                                                                                  —           —
                                                                 (7)
                                                                 (7)        0.352         0.059
                                                                 (7)        1.101         0.183
                                                                                  —           —
                                                                 (7 )
   uct.
et of product for each % of milk fat content :                              0.531         0.084
 et of product for each % of milk fat content :                             0-497         0.079
et of product for each % of milk fat content :                              0.508         0.081
                                                                                                                                           27.2.78
 ---pagebreak---   27. 2 . 78                             Official Journal of the European Communities                             No L 57/ 17
                                                                 Notes
  (x) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8 . 1976) the amount
       indicated shall be multiplied by the coefficient 0.86.
       For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
       1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.59.
       For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
       No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
       shall be multiplied by the coefficient 0.15.
(2 ) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
       No 990/72 ( OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
       amount of :
        — £               10.762 per 100 kg for the United Kingdom,
       — £                 1.712 per 100 kg for Ireland .
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
       ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
             product ;
       (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
             amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
             Customs Tariff .
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
      — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
            coefficient 0-42 ;
      — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
           0.40 ;
      — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
           0.47 ;
      — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
           — by the coefficient 0-34 where the butter is to be used in formula A products,
            — by the coefficient 0.54 where the butter is to be used in formula B products.
(5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
      shall be £ 23-029 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
      products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
      as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
(7 ) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content ,
      expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
      — powdered or granulated milk (excluding whey),
      — powdered or granulated whey,
      — added casein and/or caseinate.
      If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
      following supplementary amounts :
 ---pagebreak--- No L 57/ 18                          Official Journal of the European Communities                                 27. 2 . 78
                                                                                      United    Ireland
                                   Content by weight in powdered or granulated      Kingdom
                                              milk (excluding whey)
                                           in the finished product of :             £/100 kg   £/100 kg
                                 10 or more but less than 30 %                        2.152     0.342
                                30 or more but less than 50 %                         4.305     0.685
                                50 or more but less than 70 %                         6-457     1-027
                                70 or more but less than 80 %                         8-072     1.284
                                 80 % or more                                         9.148     1.455
   In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
   The coefficient shall, however, be 1-47 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant to
    Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 , 20. 8. 1976).
   In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
   (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the coefficient 1-71 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
   However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
   with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
   In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain skimmed-milk powder dena­
   tured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977), to Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58,
   3. 3. 1977), or to Regulation (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8. 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish
  liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the supplementary amounts indicated above
  shall be multiplied by the coefficient 0-25.
N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not be taken into account.
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 78                              Official Journal of the European Communities                                            No L 57/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation t1)
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports t1)
                           CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden t1)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                    1                                  5                  6                   7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                           — 100 kg —
            17.01 A (2)                                            4,589               0,764
            17.01 A (s)                                            6,455               1,075
            17.01 B (4)                                            5,388               0,897
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
            17.02 ex D II (6)                                      0,0646              0,0108
            17.02 E                                                0,0646              0,0108
            17.02 ex F (7)                                         0,0646              0,0108
            21.07 F IV                                             0,0646              0,0108
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                              6,455               1,075
            21.07 F III                                            6,455               1,075
 ---pagebreak---  No L 57/20                                       Official Journal of the European Communities                                                            27. 2 . 78
  <') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
         exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                Nr . 837/68 (ABL Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt.
       ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités
        douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
        autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.           della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                         n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag . 3), l'importo com­
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
       lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied, however, where the                 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
       customs export formalities are completed in a Member State other
       than that in which the export licence was issued.                          ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                         definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                     ( EEG) nr. 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
       kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                   monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                   artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
       als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
       wurde .                                                                   (*) Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                         kvalitet, som er defineret      i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26               nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s .  3), tilpasses det monetære udlignings­
       del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    beløb i overensstemmelse         med artikel 2 i forordning (EØF)
       compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42),
       formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
       bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      zione.                                                                            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                        de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                   du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere          (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      afgegeven .                                                                        ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
 (') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.      ( s ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­               Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      er blevet udstedt.                                                                und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                        Nr . 394/70 bestimmt.
                                                                                 (') 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
 (2) Dénature .                                                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
      Denatured .                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      Denaturiert .                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      Denaturati .
                                                                                        articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                        un'esportazione .
      Gedenatureerd .
      Denatureret .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                        gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                        lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non denature .
      Undenatured .                                                            (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Nicht denaturiert .
                                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                        stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Non denaturati .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Niet gedenatureerd .                                                              udførsel .
      Ikke denatureret.
                                                                               (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
                                                                                        Other sugars and syrups excluding sorbose .
{') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                      Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant compensatoire monétaire                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
      ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                      Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélisés .
      10. 4 . 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
                                                                                       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 78                              Official Journal of the European Communities                                       No L 57/21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit / 100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                  7               8
            17.04 D I a)                                     4,382              0,730
            17.04 D  I b) 1                                  2,318              0,386
            17.04 D  I b) 2                                  3,316              0,552
            17.04 D  I b) 3 aa)                              4,314              0,718
            17.04 D  I b) 3 bb)                              4,496              0,749
            17.04 D  I b) 4                                  5,135              0,855
            17.04 D  I b) 5                                  5,429              0,904
            17.04 D  I b) 6                                  5,722              0,953
            17.04 D  I b) 7                                  5,839              0,972
            17.04 D  I b) 8                                  6,132              1,021
            17.04 D  II a)                                   8,383              1,358
            17.04 D  II b) 1                                 7,465              1,205
            17.04 D  II b ) 2                                8,785              1,424
            17.04 D  II b) 3                                 8,437              1,376
            17.04 D  II b) 4                                 7,222              1,187
            18.06 B I                                        3,452              0,561
            18.06 B II a)                                    7,210              1,156
            18.06 B II b)                                  10,298               1,647
            18.06 C I                                        7,423              1,194
            18.06 C II a) 1                                  2,905              0,484
            18.06 C II a) 2                                  3,550              0,591
            18.06 C II  b)  1                                6,381              1,041
            18.06 C II  b)  2                                7,667              1,246
            18.06 C II  b)  3                                8,889              1,438
            18.06 C II  b)  4                              10,433               1,683
            18.06 D I   a)                                 13,513 i1)           2,154 (*)
 ---pagebreak--- No L 57/22                                Official Journal of the European Communities                                        27. 2. 78
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                             £ / 100 kg         £ / 100 kg        Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                     1                             5                   6               7                8
            18.06 D   I b)                                    13,513              2,154
            18.06 D   II a)  1                                 7,345               1,192
            18.06 D   II a)  2                                 7,345              1,192
            18.06 D   II b)  1                               22,519               3,586
            18.06 D   II b)  2 aa)                            12,299              1,983
           18.06  D   II b)  2 bb)                           22,519               3,586
           18.06 D II c)                                          (2)                ( 2)
           19.03 A                                             6,325              1,053
           19.03 B I                                           6,325               1,053
           19.03 B II                                          5,482              0,913
           19.04                                               4,162              0,693
           19.04 (*)                                           3,545              0,590
           19.08 B I a)                                        3,227              0,537
           19.08 B I b)                                        5,809              0,967
           19.08  B II a)                                      1,416              0,236
           19.08  B  II b) 1                                   3,030              0,505
           19.08  B II b) 2                                    8,444 (3)          1,366 (3)
           19.08  B  II c) 1                                   3,676              0,612
           19.08  B  II c) 2                                   9,090 (3)          1,473 (3)
           19.08  B  II d) 1                                   4,644              0,773
           19.08  B II d) 2                                  10,058 (3)           1,634 (3)
           19.08  B III a) 1                                   2,479              0,413
           19.08  B  III a) 2                                  9,247 (3)          1,489 (3)
           19.08  B III b) 1                                   3,447              0,574
           19.08  B III b) 2                                   8,861 (3)          1,435 (3)
           19.08  B III c) 1                                   5,061              0,843
           19.08  B III c) 2                                   9,621 (3)          1,562 (3)
           19.08  B IV a) 1                                    3,541              0,590
           19.08  B IV a) 2                                    7,151 (3)          1,164 (3)
           19.08  B IV b) 1                                    4,155              0,692
           19.08  B IV b) 2                                    9,019 (3)          1,461 (3)
           19.08  B V a)                                       4,249             0,708
           19.08  B V b)                                       4,541              0,756
           21.07 C I                                           3,452              0,561
           21.07 C II a)                                       7,210              1,156
           21.07 C II b)                                     10,298               1,647
           21.07 D I a) 1                                    16,543              2,631
           21.07 D I a) 2                                    23,160              3,683
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                           Official Journal of the European Communities                                       No L 57/23
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                            commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                        £/100 kg          £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                          J                  6                  7              8
          21.07 D I b) 1                                  1,471              0,234
          21.07 D I b) 2                                  2,831              0,450
          21.07 D I b) 3                                20,587               3,274
          21.07 D II a) 1                               18,382 (4)           2,923 (4)
          21.07 D II a) 2                               26,653               4,238
          21.07 D II a) 3                               34,006                5,408
          21.07 D II a) 4                               48,711               7,746
          21.07 D II b)                                     (5)                 (5)
          21.07 G II a) 1                                 5,147               0,818
          21.07 G II a) 2 aa)                             6,563               1,054
          21.07 G II a) 2 bb)                             7,271               1,172
          21.07 G II a) 2 cc)                             7,980               1,290
          21.07 G II b) 1                                 6,050               0,969
          21.07 G II b) 2 aa)                             7,209               1,162
          21.07 G II b) 2 bb)                             7,917               1,280
          21.07 G II c) 1                                 6,760               1,087
          21.07 G II c) 2 aa)                             8,177               1,323
          21.07 G II c) 2 bb)                             8,708               1,412
          21.07 G II d) 1                                 8,051               1,302
          21.07 G II d) 2                                 9,291               1,509
          21.07 G II e)                                   9,988               1,625
          21.07 G III a) 1                              10,293                1,637
          21.07 G III a) 2 aa)                           11,710               1,873
          21.07 G III a) 2 bb)                           12,418               1,991
          21.07 G III b) 1                               11,197               1,787
          21.07 G III b) 2                               12,355               1,980
          21.07 G III c) 1                               11,907               1,906
          21.07 G III c) 2                               13,146               2,112
          21.07 G III d) 1                               13,198               2,121
          21.07 G III d) 2                               13,729               2,209
          21.07 G III e)                                 14,166               2,282
          21.07 G IV a) 1                                15,440               2,455
          21.07 G IV a) 2                                16,857               2,691
          21.07 G IV b) 1                                16,344               2,606
          21.07 G IV b) 2                                17,254               2,757
          21.07 G IV c)                                  17,054               2,724
          21.07 G V a) 1                                 23,160               3,683
          21.07 G V a) 2                                 23,514               3,742
 ---pagebreak--- No L 57/24                             Official Journal of the European Communities                                    27. 2. 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                            5                6                  7             8
           21.07 G V b)                                     23,806         3,791
           21.07 G VI a IX                                     (5)            (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,787        0,631
           29.04 C III a) 2                                   5,809        0,967
           29.04 C III b) 1                                   5,395        0,898
           29.04 C III b) 2                                   8,262        1,376
           35.05 A                                            4,162        0,693
           38.19 T I a)                                       3,787        0,631
           38.19 T I b)                                       5,809        0,967
           38.19 T II a)                                      5,395        0,898
           38.19 T II b)                                      8,262        1,376
 ---pagebreak---   27. 2. 78                                           Official Journal of the European Communities                                                 No L 57/25
 (-1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
       laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                    (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,               forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to                    sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       the quantity of sugar contained in the product.                                  angivet i fodnote 4 til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i dette
 t1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 bilag.
       Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend,
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren              (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                          calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                        contenue dans la marchandise .
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere , materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       zucchero contenuta in tale merce.                                                skimmed-milk powder contained in the goods .
 (*) Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                    ( ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   rechnet.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                  ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     scremato in polvere contenuto nella merce.
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag            ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                           serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                    (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Montants applicables , selon le cas, aux marchandises relevant des                  beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                               mælkspulver indeholdt i varen .
 (2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
       headings 21.07 G VI to IX .                                                 (°) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI                céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
       bis IX anwendbar sind .                                                          de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
                                                                                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       21.07 G VI a IX .
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
                                                                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                   any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                     or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
(2 ) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                   tities the compensatory amounts applied when such products are
      sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                          traded as such .
                                                                                   (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                        Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                Anwendung kämen .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du          I5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                        di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3 ) For exports to third countries and in tra-Comm unity trade, the                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
      compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                      scambiati come tali .
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the              (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      ducts' of this Annex.                                                             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld .
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
      Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme              (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                       mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
(3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                   disse produkter som sådanne.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (*) À partir du 1 er mars 1978 (règlement ( CEE) n° 281 /78).
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                 As from 1 March 1978 ( Regulation ( EEC) No 281 /78).
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­         Ab 1 . März 1978 ( Verordnung (EWG) Nr. 281 /78).
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .
                                                                                        Dal 1° marzo 1978 (regolamento ( CEE) n . 281/78).
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,                     Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG ) nr. 281/78).
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                  Fra 1 . marts 1978 (forordning (EØF) nr . 281/78).
 ---pagebreak--- No L 57/26                       Official Journal of the European Communities                              27. 2 . 78
                                                      ANNEX 11
                       Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                    Products                                                      Member States
                                                                                                    United
                                                    Germany       Benelux     Ireland        Italy          France
                                                                                                   Kingdom
  — Beef and veal                                    0.925         0.986       1.042        1-165   1-251   1-215
  — Milk and milk products                           0.925         0-986       1-042        1-165   1.338   1-215
  — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925         0-986       1-042        1-165   1-318   1-215
  — Pigmeat                                          0-925         0-986      1.042         1-165   1.251   1.215
  — Sugar and isoglucose                             0.925         0-986      1-042         1-165   1-318   1-215
  — Cereals                                          0.925         0.986       1.042        1-240   1-318   1.215
  — Eggs and poultry and albumins                    0.925         0.986       1.042        1.240   1-318   1-215
  — Wine                                             0-925          —           —           1-240           1-215
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                        Official Journal of the European Communities                               No L 57/27
          ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                      BILAG UI
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  f CEE) no 1380/75 ]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75 )
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75 )
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,77344    FB/Flux
                                                                        0,661061   Dkr
                                                                        0,243391   DM
                                                                        0,564490   FF
                                                                        0,260287 Fl
                                                                        0,0602025 £
                         1 £ (Noon rate London)                    = 62,4700       FB / Flux
                                                                       10,9887     Dkr
                                                                        4,00100    DM
                                                                        9,36390    FF
                                                                        4,30370    Fl