CELEX: 31985R0706
Language: el
Date: 1985-03-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 706/85 της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1985 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Σενεγάλη βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

20. 3 . 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 77/7
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 706/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 19ης Μαρτίου 1985
                  περί της παραδόσεως μαλακού σίτου στη Σενεγάλη βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ποσότητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαι­
                                                                   ούχους οργανισμούς·
 Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
 Κοινότητας,                                                       τητας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
                                                                   νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 0,                    τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                  αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της              δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                 χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,         ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                  σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου της               σεως Σιτηρών,
 19ης Φεβρουαρίου 1985 για τον καθορισμό, για το 1985,
των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                        Άρθρο 1
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                 Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως              τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                   κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                          διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
                                                                  όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας :                                                                                 Άρθρο 2
ότι, στις 20 Φεβρουαρίου 1985, η Επιτροπή των Ευρωπαϊ­            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
κών Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του                  δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
πλαισίου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες                  παϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 1985.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                               FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                 Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(*) ΕΕ  αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 54 της 23. 2. 1985, σ. 1 .
(6) ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ  αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                       (') ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 77/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         20. 3 . 85
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1985
              2. Δικαιούχος : Σενεγάλη (Commissariat à la Sécurité Alimentaire 112, rue Blanchot, Dakar)
              3. Τόπος η χώρα προορισμού : Σενεγάλη
              4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
              5. Συνολική ποσότητα : 6 000 τόνοι
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee, 40, D-6000 Frankfurt/Main, telex
                    411 475
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                    ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                    λάχιστον στην αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 14 % κατ' ανώτα­
                    το όριο)
             10. Συσκευασία :
                    — σε σάκους καινούριους :
                         — σάκοι πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 120 g, ή
                         — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 §, ή
                         — σάκοι γιούτας/πολυπροπυλενίου ελάχιστου βάρους 335 g
                    — καθαρό βάρος των σάκων : 50 1ί£
                    — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                         «BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE DU
                         SÉNÉGAL»
             11 . Λιμένας φορτώσεως: κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
             13. Λιμένας εκφορτώσεως : Ντακάρ
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2 Απριλίου 1985, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : 20 Απριλίου έως 20 Μαΐου 1985
             17. Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
             Σημειώσεις:
             1 . Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Dέ1έ§3ΐΐοη <de 1β Commission 3U Sénégal, S/C service «valise <ϋρ1οηΐ3ΐκ}UC», Berlaymont
                   1 / 123, rue de 1β Lοί 200, Β- 1049 Bruxelles.
             2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.