CELEX: 32003R0358
Language: mt
Date: 2003-02-27 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 358/2003 tas-27 ta’ Frar 2003 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta’ ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma fis-settur ta’ l-assigurazzjoni(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

230                   MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                          08/Vol. 2

32003R0358

28.2.2003                                      IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                                                    L 53/8

                                    IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 358/2003
                                                          tas-27 ta’ Frar 2003
              dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta’ ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi
                                               miftiehma fis-settur ta’ l-assigurazzjoni
                                                            (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ                                              l-assigurazzjoni (3). Ir-Regolamenti (KEE) Nru 3932/92, kif
                                                                                     ġie emendat bl-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-Awstrija, il-Finlandja
                                                                                     u l-Isvezja, jagħlaq fil-31 ta’ Marzu 2003.
Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

                                                                             (3)     Ir-Regolament (KEE) Nru 3932/92 ma jipprovdix għall-
Wara li kunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1534/91
                                                                                     eżenzjoni għall-ftehim li jikkonċerna l-ftehim fuq
tal-31 ta’ Mejju 1991 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 85(3) tat-
                                                                                     pretensjonijiet u reġistri ta’, informazzjoni dwar, riskji
Trattat dwar ċerti kategoriji ta’ ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi mif-
                                                                                     aggravati. Il-Kummissjoni kunsidrat li kienet nieqsa minn
tiehma fis-settur ta’ l-assigurazzjoni (1), u b’mod partikolari l-Arti-
                                                                                     esperjenza suffiċenti biex tagħmel użu mill-awtorità mogħ-
kolu 1(1)(a), (b), (c) u (e) tiegħu,
                                                                                     tija mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1534/91 f’dawn
                                                                                     l-oqsma biex titratta każijiet individwali. Din is-sitwazzjoni
Wara li pubblikat abbozz ta’ dan ir-Regolament (2),                                  ma tbiddlitx.

Wara li konsultat mal-Kumitat ta’ Konsulenza dwar Prattiċi Res-              (4)     Fit-12 ta’ Mejju 1999, il-Kummissjoni addottat Rapport (4)
trittivi u Posizzjonijiet Dominanti,                                                 lill-Kunsill u l-Parlament Ewropew dwar l-operazzjoni tar-
                                                                                     Regolament (KEE) Nru 3932/92. Fil-15 ta’ Diċembru 1999,
                                                                                     il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali adotta opinjoni dwar
Billi:                                                                               ir-rapport tal-Kummissjoni (5). Fid-19 ta’ Mejju 2000,
                                                                                     il-Parlament adotta Resoluzzjoni dwar ir-Rapport tal-
                                                                                     Kummissjoni (6). Fit-28 ta’ Ġunju 2000, il-Kummissjoni
(1)      Ir-Regolament (KEE) Nru 1534/91 jawtorizza                                  sejħet laqgħa konsultattiva mal-partijiet ikkonċernati,
         l-Kummissjoni biex tapplika l-Artikolu 81(3) tat-Trattat                    inklużi rappreżentattivi tas-settur ta’ l-assigurazzjoni u ta’
         permezz ta’ regolament għal ċerti kategoriji ta’ ftehim,                    l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni nazzjonali, dwar
         deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma fis-settur ta’                           ir-Regolament. Fid-9 ta’ Lulju 2002, il-Kummissjoni pub-
         l-assigurazzjoni li għandhom bħala l-għan tagħhom                           blikat abbozz tar-Regolament preżenti fil-Ġurnal Uffiċjali
         il-kooperazzjoni fil-każ ta’:                                               b’sejħa għall-partijiet ikkonċernati biex iressqu kummenti
                                                                                     sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru 2002.
         — l-istabbiliment ta’ tariffi komuni ta’ premium ta’ riskju
           bażati fuq statistiċi aċċertati kollettivament jew tan-
           numru ta’ pretensjonijiet,                                        (5)     Regolament ġdid għandu jissodisfa iż-żewġ rekwiżiti ġodda
                                                                                     li tiġi żgurata l-protezzjoni effettiva tal-kompetizzjoni u li
                                                                                     tiġi pprovduta sigurtà legali adegwati għall-impriżi.
         — l-istabbiliment ta’ standard komuni ta’ kondizzjonijiet
                                                                                     L-insegwiment ta’ dawn il-għanijiet għandha tikkunsidra
           tal-polza,
                                                                                     l-bżonn li s-sorveljanza amministrattiva tiġi simplifikata
                                                                                     kemm jistà jkun possibbli. Għandha tiġi wkoll ikkunsidrata
         — il-kopertura komuni ta’ ċerti tipi ta’ riskji,                            l-esperjenza tal-Kummissjoni f’dan il-qasam mill-1992, u
                                                                                     r-riżultati tal-konsultazzjonijiet dwar ir-Rapport tal-1999 u
         — il-ftehim fuq pretensjonijiet,                                            l-konsultazzjonijiet li jwasslu għall-adozzjoni ta’ dan
                                                                                     ir-Regolament.
         — l-ittestjar u l-aċċettazzjoni ta’ apparat ta’ sigurtà,
                                                                             (6)     Ir-Regolament (KEE) Nru 1534/91 jirrekjedi li
         — reġistri ta’, u informazzjoni dwar, riskji aggravati.                     r-regolament ezentatorju tal-Kummissjoni jiddefinixxi
                                                                                     l-kategoriji ta’ ftehim, deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma li
                                                                                     japplikaw għalih, li jispeċifika r-restrizzjonijiet jew klaw-
(2)      Skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1534/91,                          żoli li jkunu, jew ma jkunux jinsabu fil-ftehim, deċiżjonijiet
         il-Kummissjoni addottat ir-Regolament (KEE) Nru 3932/92                     u prattiċi miftiehma, jew il-kondizzjonijiet l-oħra li
         tal-21 ta’ Diċembru 1992 dwar l-applikazzjoni ta’ l-Arti-                   għandhom jiġu sodisfatti.
         kolu 85(3) tat-Trattat, għal ċerti kategoriji ta’ ftehim,
         deċiżjonijiet u prattiċi miftiehma fis-settur ta’
                                                                             (3)   ĠU L 398, 31.12.92, p. 7.
                                                                             (4)   KOM(1999) 192 finali.
(1) ĠU L 143, 7.6.91, p. 1.                                                  (5)   CES 1139/99.
(2) ĠU C 163, 9. 7.02, p. 7.                                                 (6)   PE A5-0104/00.
 ---pagebreak--- 08/Vol. 2            MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                  231

(7)    Madankollu, huwa xieraq li jkun hemm ċaqliq mill-approċċ              (12)   Barra dan, peress li l-aċċess għal dawn il-kalkolazzjonijiet,
       li jelenka l-klawżoli eżenti u li ssir aktar emfażi fuq                      elenki u studji hu neċessarju kemm għall-impriżi ta’
       id-definizzjoni ta’ kategoriji ta’ ftehim li huma eżenti sa                  l-assigurazzjoni attivi fis-suq ġeografiku jew fis-suq tal-
       ċertu livell ta’ kapaċità tas-suq u li jispeċifikaw                          prodott msemmi kif ukoll għal dawk li qed jikkunsidraw
       ir-restrizzjonijiet jew klawżoli li ma jinsabux f’dawn it-tipi               jidħlu fis-suq, dawn l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni
       ta’ fehim. Dan hu konsistenti m’approċċ ibbażat fuq                          għandhom jingħataw aċċess għal dawn il-kalkolazzjonijiet,
       l-ekonomija li jagħmel stima ta’ l-impatt li l-ftehim iħalli                 elenki u studji fuq bażi raġonevoli u bla diskriminazzjoni,
       fuq is-suq relevanti. Madankollu, għandu jiġi rikonoxxut li                  kif ikkumparati ma’ dawk l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni li
       fis-settur ta’ l-assigurazzjoni hemm ċerti tipi ta’ kollaboraz-              huma diġa’ preżenti f’dak is-suq. Dawn it-termini jistgħu
       zjoni li jinvolvu l-impriżi kollha fis-suq relevanti ta’                     per eżempju jinkludu rabta minn-impriża ta’
       l-assigurazzjoni li jistgħu jitqiesu li normalment jissodisfaw               l-assigurazzjoni li għad m’hix preżenti fis-suq li tipprovdi
       il-kondizzjonijiet istabbiliti fl-Artikolu 81(3) tat-Trattat.                informazzjoni ta’ l-istatistika dwar pretenzjonijiet, jekk qatt
                                                                                    tidħol fis-suq. Jistgħu wkoll jinkludu sħubija
                                                                                    fl-assoċjazzjoni ta’ l-assigurazzjonijiet responsabbli biex
                                                                                    jipproduċu l-kalkolazzjonijiet, sakemm l-aċċess għal din
(8)    Għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81(3) tat-Trattat                         is-sħubija huwa minnu nniffsu disponibbli fuq bażi raġo-
       b’regolament, m’hux neċessarju li jiġi definit dak il-ftehim                 nevoli u bla diskriminazzjoni għall-impriżi ta’
       li jista’ jaqa’ taħt l-Artikolu 81(1). Fl-stima individwali tal-             l-asigurazzonijiet li għad m’humiex attivi fis-suq msemmi.
       ftehim taħt l-Artikolu 81(1), għandhom jiġu konsidrati                       Madankollu, kwalunkwa piż addebitat għall-aċċess ta’
       d-diversi fatturi, partikolarment l-istruttura tas-suq fis-suq               dawn il-kalkolazzjonijiet jew studji relatati għall-impriża ta’
       relevanti.                                                                   l-assigurazzjoni li ma tawx kontribut għalihom, ma jitqi-
                                                                                    sux bħala raġonevoli għal dan il-għan jekk ikun tant għoli
                                                                                    li jikkostitwixxi impediment għad-dħul fis-suq.

(9)    Il-benefiċċju ta’ l-eżenzjoni ġenerali għandu jiġi limitat għal
       dak il-ftehim li għalih jista’ jiġi assumat b’ċertezza suffiċenti     (13)   Tikber il-kredibilità ta’ kalkolazzjonijiet konġunti, tabelli u
       li jisodissfa il-kondizzjonijiet ta’ l-Artikolu 81(3) tat-Trattat.           studji waqt li jizdied l-ammont ta‘ statistici fuqhiex huma
                                                                                    bazati. Kumpanniji li jinxurjaw b’ishma għoljin fis-suq
                                                                                    jistgħu jiġġeneraw statistiċi internali biżżejjed biex ikunu
                                                                                    jistgħu jagħmlu kalkolazzjonijiet li tista’ toqgħod fuqhom,
(10)   Il-kollaborazzjoni bejn l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni jew fi                iżda dawk b’ishma żgħar fis-suq ma jkunux jistgħu jagħmlu
       ħdan assoċjazzjonijiet ta’ impriżi fil-kalkolu ta’ l-ispiża                  dan, inqas u inqas għal dawk li għadhom deħlin fis-suq.
       medja fil-kopertura ta’ riskju speċifiku fil-passat jew, għall-              L-inklużjoni ta’ dawn il-kalkolazzjonijiet konġunti, elenki u
       assigurazzjoni fuq il-ħajja, elenki ta’ rati ta’ mortalità jew               studji ta’ informazzjoni mill-kumpanniji kollha fis-suq li
       tal-frekwenza ta’ mard, aċċidenti u l-kondizzjonijiet ta’                    jinxurjaw, inklużi dawk kbar, tippromovi l-kompetizzjoni
       l-invalidità, jagħmluha possibbli li jittejjeb it-tagħrif dwar               billi tgħin lil-kumpanniji żgħar li jinxurjaw, u tiffaċilità
       ir-riskji u jrendi s-skala ta’ riskji għal kumpanniji                        d-dħul fis-suq. Minħabba din l-ispeċifiċità tas-settur ta’
       individwali aktar faċli. Dan jista’ mbagħad jiffaċilità d-dħul               l-assigurazzjoni, m’huwiex xieraq li xi eżenzjonijiet għal
       fis-suq u għalhekk ikun ta’ vantaġġ għall-konsumaturi.                       dawn il-kalkolazzjonijiet konġunti u studju konġunti jiġu
       L-istess jista’ jingħad għall-istudji konġunti dwar l-impatt                 soġġetti għall-limiti ta’ l-ishma tas-suq.
       probabbli ta’ ċirkostanzi estranji li jistgħu jinfluwenzaw
       il-frekwenza jew l-iskala ta’ pretensjonijiet, jew
       il-produzzjoni ta’ tipi differenti ta’ investiment. Huwa,             (14)   Il-kondizzjonijiet tal-polza standard jew klawżoli
       madankollu, neċessarju li jiġi żgurat li tali kollaborazzjoni                individwali standard u mudelli standard li juru l-profitti ta’
       hi eżenti biss sal-punt li hu neċessarju biex jintlaħqu dawn                 polza ta’ l-assigurazzjoni tal-ħajja jistgħu jħallu benefiċċji.
       l-għanijiet. Hu għalhekk xieraq li jiġu stabbiliti li l-ftehim               Per eżempju, jistgħu jġibu qliegħ ta’ effiċenza għall-
       fuq premium kummerċjali li m’humiex eżenti; fil-fatt,                        kumpanniji li jinxurjaw; jistgħu jiffaċilitaw id-dħul fis-suq
       premium kummerċjali jistgħu jkunu inqas mill-ammonti                         permezz ta’ kumpanniji li jinxurjaw li huma żgħar jew
       indikati mill-elenki tar-riżultati tal-kalkolazzjoni jew                     mingħajr esperjenza; jistgħu jgħinu lill-kumpanniji li
       l-istudji msemmija, minħabba li l-kumpanniji li jinxurjaw                    jinxurjaw biex ilahħqu ma’ l-obbligazzjonijiet legali; u
       jistgħu jużaw id-dħul tal-finanzi mill-investimenti tagħ-                    jistgħu jintużaw minn organiżazzjonijiet tal-konsumaturi
       hom sabiex inaqqsu il-premium tagħhom. Barra dan,                            bħala punt ta’ referenza biex polzi ta’ l-assigurazzjoni
       il-kalkolazzjonijiet, l-elenki jew studji li semmejna                        jkunu jistgħu jitqabblu ma’ dawk offruti minn kumpanniji
       m’għandhomx jorbtu u għandhom iservu biss bħala                              ta’ assigurazzjoni differenti.
       riferenza.

                                                                             (15)   Madankollu,         l-kondizzjonijiet       tal-polzi    standard
                                                                                    m’għandhomx iwasslu jew għall-istandardiżazzjoni ta’
(11)   Barra dan, aktar kemm ikunu wesgħin il-kategoriji li fihom                   prodotti jew għal ħolqien ta’ sbilanċ sostanzjali bejn
       huma miġbura l-istatistiċi dwar l-ispiża fil-kopertura ta’                   id-drittijiet u l-obbligazzjonijiet li jirriżultaw mill-kuntratt.
       riskju speċifiku fil-passat, l-impriżi ta’ l-assigurazzjonijiet              B’riżultat ta’ dan, l-eżenzjoni għandha tapplika biss għall-
       bl-inqas lok għal tibdil għandhom jikkalkulaw il-premium                     kondizzjonijiet tal-polza standard fuq il-kondizzjoni li din
       fuq bażi aktar dejqa. Hu għalhekk xieraq li jkunu eżenti                     ma tkunx torbot, u għandha ssemmi speċifikament li
       kalkolazzjonijiet konġunti ta’ l-ispiża tal-passat dwar riskji               l-impriżi li qed jieħdu sehem huma fil-libertà li joffru lill-
       fuq il-kondizzjoni li l-istatistiċi disponibbli huma provduti                klijenti tagħhom kondizzjonijiet tal-polza differenti. Barra
       b’dettal u divrenzar li hu b’mod attwarjali adegwat kemm                     dan, kondizzjonijiet tal-polza standard m’għandhomx
       jista’ jkun.                                                                 jinkludu xi esklużjoni sistematika ta’ tipi speċifiċi ta’ riskji
 ---pagebreak--- 232                  MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                            08/Vol. 2

       mingħajr ma’ jkun hemm lok għall-possibilità espressa li                    ir-Regolament għalhekk jagħti eżenzjoni lil kwalunkwe
       tiġi nkluża dik il-kopertura bi ftehim u m’għandhux ikun                    grupp ta’ din ix-xorti li ġie kreat mill-ġdid sabiex ikopri
       hemm proviżjoni li r-relazzjoni kuntrattwali ma’ l-assigurat                riskju ġdid, għall-ewwel tliet snin mill-eżistenza tiegħu.
       tiġi sostnuta għal perjodu eċċessiv jew li tmur lilhinn mill-
       għan inizjali ta’ l-assigurazzjoni. Dan hu mingħajr preġu-
       dizzju għall-obbligazzjonijiet li jirriżultaw mill-Komunità
       jew mill-liġi tal-pajjiż li jinkludu ċerti riskji f’ċerti assigu-    (20)   Id-definizzjoni ta’ “riskji ġodda” tikkjarifika li dawk ir-riskji
       razzjonijiet.                                                               biss li ma kienux jeżistu qabel huma nklużi fid-definizzjoni,
                                                                                   b’hekk jiġu esklużi per eżempju riskji li kienu jeżistu qabel
                                                                                   iżda li ma kienux inklużi. Barra dan, riskju li n-natura
                                                                                   tiegħu tinbidel sostanzjalment (per eżempju b’żieda konsi-
(16)   Barra dan, huwa neċessarju li jiġi stipulat li                              derevoli f’attività terroristika) jaqa’ barra d-definizzjoni,
       l-kondizzjonijiet tal-polza standard komuni għandhom                        peress li r-riskju fih innifsu f’dak il-każ m’hux ġdid. Riskju
       ġeneralment jkunu għad-dispożizzjoni ta’ kull persuna                       ġdid, fin-natura tiegħu stess, jirrekjedi prodott ta’
       interessata, u b’mod partikolari għall-assigurat, sabiex jiġi               l-assigurazzjoni kompletament ġdid, u ma jistax jkun
       żgurat li hemm trasparenza reali u għalhekk ikun ta’                        kopert b’żidiet jew modifikazzjonijiet f’prodott ta’
       benfiċċju għall-konsumatur.                                                 l-assigurazzjoni eżistenti.

(17)   L-inklużjoni f’polza ta’ l-assigurazzjoni ta’ riskji li għalihom     (21)   Dwar riskji li m’humiex ġodda, huwa rikonoxxut li dawn
       numru sinifikattiv ta’ assigurati m’humiex esposti simultan-                it-tipi ta’ gruppi ta’ ko-assigurazzjoni u ko-riassigurazzjoni
       jament jista’ jtellef l-innovazzjoni, peress li l-formazzjoni               li jirrestrinġu l-kompetizzjoni jistgħu wkoll, f’ċerti
       ta’ riskji m’hux relatati f’grupp wieħed jista’ jkun ta’                    ċirkostanti limitati, jinvolvu benefiċċji tant li jiġġustifikaw
       disinċentiv għall-kumpanniji ta’ assigurazzjoni biex joffrul-               eżenzjoni taħt l-Artikolu 81(3) tat-Trattat, anke jekk dawn
       hom kopertura ta’ l-assigurazzjoni separata u speċifika.                    jistgħu jiġu mibdula bi tnejn jew aktar mill-entitajiet kom-
       Klawżola li timponi kopertura komprensiva ta’ dan it-tip                    petittivi ta’ l-assigurazzjoni. Dawn jistgħu per eżempju,
       m’għandhiex għalhekk taqa’ taħt l-eżenzjoni ġenerali. Fejn                  jħallu l-membri tagħhom jiggwadanjaw l-esperjenza neċes-
       hemm rekwiżit legali fuq il-kumpanniji ta’ assigurazzjoni                   sarja f’dak is-settur involut ta’ l-assigurazzjoni, jistgħu
       biex jinkludu fil-polza kopertura għal riskji li għalihom                   jħallu riserva ta’ nfiq, jew riduzzjoni fil-premiums minn ġo
       numru sinifikattiv ta’ assigurati m’humiex esposti simultan-                r-riassigurazzjoni konġunta fuq termini vantaġġjużi.
       jament, din l-inklużjoni f’mudell ta’ kuntratt ta’ klawżola                 Madankollu, kwalunkwe eżenzjoni għal dawn il-gruppi
       standard li ma’ jorbotx u li tirrifletti rekwiżit legali ta’ dan            mhix iġġustifikata jekk il-grupp msemmi jibbenefika minn
       it-tip ma’ tikkostitwix restrizzjoni fil-kompetizzjoni u jaqa’              livell sinifikattiv ta’ poter fis-suq, peress li f’dawn
       barra mill-iskop ta’ l-Artikolu 81(1) tat-Trattat.                          iċ-ċirkustanzi r-restrizzjoni tal-kompetizzjoni li ġejja mill-
                                                                                   eżistenza tal-pûl hija akbar bil-qabda minn xi vantaġġi li
                                                                                   jista’ jkun hemm.

(18)   Ko-assigurazzjoni jew gruppi ta’ ko-riassigurazzjoni (li
       spiss jissejħu “pûls”), jistgħu jagħtu permess lill-kumpanniji
       ta’ assigurazzjoni jew riassigurazzjoni biex jipprovdu               (22)   Dan ir-Regolament għalhekk jagħti eżenzjoni lill-grupp ta’
       assigurazzjoni jew riassigurazzjoni għar-riskji li għalihom                 ko-assigurazzjoni jew ko-riassigurazzjoni li ilu jeżisti għal
       huma jkunu jistgħu joffru biss kopertura insuffiċenti fin-                  aktar minn tliet snin, jew li mhux magħmul sabiex ikopri
       nuqqas tal-grupp. Dawn jistgħu wkoll jgħinu intrapriżi ta’                  xi riskju ġdid, fuq il-kondizzjoni li l-prodotti ta’
       l-assigurazzjoni jew riassigurazzjoni biex jakwistaw                        l-assigurazzjoni sottoskritti fi ħdan il-grupp mill-membri
       l-esperjenza tar-riskji li m’humiex familjari magħhom.                      tiegħu ma’ jeċċedix il-limiti li ġejjin: 25 % tas-suq relevanti
       Madankollu, dawn il-gruppi jistgħu jinvolvu restrizzjonijiet                fil-każ ta’ gruppi ta’ ko-riassigurazzjoni, u 20 % fil-każ ta’
       tal-kompetizzjoni, bħalma huma l-istandardizzazzjoni tal-                   gruppi ta’ ko-assigurazzjoni. Il-limitu għal gruppi ta’
       kondizzjonijiet tal-polza kif ukoll ammonti ta’ koperturi u                 ko-assigurazzjoni huwa anqas minħabba li l-pûls ta’
       premium. Huwa għalhekk xieraq li jiġu ssabbiliti                            ko-assigurazzjoni jistgħu jinvolvu kondizzjonijiet ta’ polza
       iċ-ċirkustanzi fejn dawn il-gruppi jistgħu jibbenefikaw                     uniformi u premiums kummerċjali. Dawn l-eżenzjonijiet
       minn eżenzjoni.                                                             madankollu japplikaw biss jekk il-grupp imsemmi jilħaq
                                                                                   aktar kondizzjonijiet imsemmija aktar ‘il quddiem f’dan
                                                                                   ir-Regolament, liema kondizzjonijiet huma ntiżi li jirres-
                                                                                   trinġu r-restrizzjonijiet tal-kompetizzjoni bejn il-membri
(19)   Għal riskji ġenwinament ġodda m’huwiex possibbli li jkun                    tal-grupp.
       hemm għarfien minn qabel ta’ x’kapaċità ta’ sottoskrizzjoni
       hi neċessarja biex tkopri r-riskju, lanqas jekk tnejn jew
       aktar gruppi jistgħu jkunu ko-eżistenti sabiex jipprovdu
       din it-tip ta’ assigurazzjoni. Arranġament ta’ ippûljar li           (23)   Pûls li jaqgħu barra l-iskop ta’ dan ir-Regolament jistgħu
       għall-ko-assigurazzjoni jew ko-riassugurazzjoni jikkonsisti                 jkunu eliġibbli għal eżenzjoni ndividwali, u dan jiddependi
       esklussivament f’dawn ir-riskji ġodda (mhux ta’ taħlita ta’                 mid-dettal tal-pûl minnu nnifsu u l-kondizzjonijiet speċi-
       riskji ġodda u riskji eżistenti) jista’ għalhekk jkun eżenti                fiċi tas-suq imsemmi. Meta jiġi kunsidrat li ħafna swieq ta’
       għal perjodu limitat ta’ żmien. Tliet snin għandhom ikunu                   l-assigurazzjoni qegħdin jiżviluppaw kontinwament, jkun
       perjodu adegwat għal kostituzzjoni ta’ informazzjoni sto-                   neċessarju li f’ċerti każijiet issir analiżi individwali sabiex
       rika suffiċenti dwar klejms biex tiġi stmata n-neċessità jew                tiddetermina jekk il-kondizzjonijiet ta’ l-Artikolu 81(3) tat-
       inkella n-nuqqas ta’ neċessità ta’ pûl wieħed. Dan                          Trattat ġewx sodisfatti jew le.
 ---pagebreak--- 08/Vol. 2            MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                233

(24)   L-addozzjoni minn assoċjazzjoni jew assoċjazzjonijiet ta’             (28)   Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għall-
       impriżi ta’ l-assigurazzjoni jew riasigurazzjoni ta’ tekniċi                 applikazzjoni ta’ l-Artikolu 82 tat-Trattat.
       speċifiċi, regoli jew kodiċi ta’ prattika li jikkonċernaw mek-
       kaniżmi tas-sigurtà, u ta’ proċeduri għall-evalwazzjoni tal-
       konformità ta’ mekkaniżmi tas-sigurtà b’dawn                          (29)   Skond il-prinċipju tal-prominenza tal-liġi Komunitarja,
       is-speċifikazzjonijiet tekniċi, regoli jew kodiċi ta’ prattika,              l-ebda miżura li ttieħdet skond il-liġi nazzjonali dwar
       jistgħu jkunu ta’ benefiċċju billi jipprovdu punt ta’                        il-kompetizzjoni m’għandha tippreġudika l-applikazzjoni
       referenza għall-kumpanniji ta’ assigurazzjoni u                              uniformi tar-regoli tal-kompetizzjoni matul is-suq komuni
       riassigurazzjoni meta jiġi stmat safejn iwassal ir-riskju li                 jew l-effet sħiħ ta’ kwalunkwe miżura adottata
       huma ġew mitluba jkopru f’każ speċifiku, li jiddependi fuq                   fl-implimentazzjoni ta’ dawk ir-regoli, inkluż dan
       il-kwalità tat-tagħmir tas-sigurtà u ta’ l-installazzjoni u                  ir-Regolament,
       l-manutanzjoni tiegħu. Madankollu, fejn jeżistu speċifikaz-
       zjonijiet tekniċi fuq livell Komunitarju, sistemi ta’
       klassifikazzjoni, regoli, proċeduri jew kodiċi ta’ prattika li        ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
       jikkomparaw mal-leġislazzjoni tal-Komunità u li jkopru
       l-moviment liberu ta’ l-oġġetti, m’huwiex xieraq li jiġu
       eżenti b’regolament kwalunkwe ftehim bejn il-kumpanniji
       ta’ l-assigurazzjoni dwar l-istess suġġett, minħabba li l-għan                                    KAPITOLU I
       ta’ l-imsemmija armonizzazzjoni fuq il-livell Ewropew hu
       li jistabilixxi livelli ta’ sigurtà adekwati u eżawrjenti għall-                      EŻENZJONI U DEFINIZZJONIJIET
       mekkaniżmu tas-sigurtà u li japplikaw uniformament fil-
       Komunità. Kwalunkwe ftehim bejn il-kumpanniji ta’                                                  Artikolu 1
       l-assigurazzjoni dwar rekwiżiti differenti għall-
       mekkaniżmu tas-sigurtà jista’ jdgħajjef l-iskop ta’ dak                                            Ezenzjoni
       il-għan.
                                                                             Skond l-Artikolu 81(3) tat-Trattat u kif suġġett għad-
                                                                             dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, hu hawnhekk iddikjarat li
                                                                             l-Artikolu 81(1) tat-Trattat m’għandux japplika għall-ftehim bejn
(25)   F’dak li jirrigwardja l-installazzjoni u l-manutenzjoni ta’           żewġ impriżi jew aktar fis-settur ta’ l-assigurazzjoni (hawnhekk
       mekkaniżmi tas-sigurtà, safejn ma teżisti l-ebda armoniz-             iżjed ‘il quddiem msejħa “il-partijiet”) b’rispett għal:
       zazzjoni fuq livell Komunitarju, ftehim bejn il-kumpanniji
       ta’ l-assigurazzjoni li jistabilixxu speċifikazzjonijiet tekniċi
       jew proċeduri ta’ approvazzjoni li jintużaw f’wieħed jew              (a) l-istutizzjoni konġunta u d-distribuzzjoni ta’:
       aktar Stati Membri jistgħu jiġu eżenti permezz ta’ regola-
       ment; madankollu, l-eżenzjoni għandha tkun soġġetta għal                  — kalkolazzjonijiet ta’ l-ispiża medja tal-kopertura ta’ riskju
       ċerti kondizzjonijiet, partikolarment li kull impriża ta’                   speċifiku fil-passat (hawnhekk iżjed ‘il quddiem “kalkolaz-
       l-assigurazzjoni għandha tibqa’ ħielsa li taċċetta għall-iskop              zjonijiet”);
       ta’ l-assigurazzjoni, fuq kwalunqwe termini u
       kondizzjonijiet li hija tixtieq, mekkaniżmi u installazzjoni
       u impriżi ta’ manutenzjoni li m’humiex approvati b’mod                    — Dwar l-assigurazzjoni li tinvolvi element ta’ kapitilazzjoni,
       unanimu.                                                                    elenku ta’ mortalità, u elenki li juru il-frekwenza ta’ mard,
                                                                                   aċċidenti u invalidità (hawnhekk iżjed ‘il quddiem
                                                                                   “elenki”);

(26)   Jekk ftehim individwali li huma eżenti b’dan ir-Regolament            (b) it-twettiq konġunt ta’ studji dwar l-impatt probabbli ta’ ċirkos-
       xorta waħda għandhom effetti li m’humiex kompatibbli                      tanzi ġenerali esterni għall-impriżi interessati, kemm fuq
       ma’ l-Artikolu 81(3) tat-Trattat, kif interpretat bil-prattika            il-frekwenza jew skala ta’ pretensjonijiet futuri għal riskju spe-
       amministrattiva tal-Kummissjoni u l-każistika tal-Qorti tal-              ċifikat (hawnhekk iżjed ‘il quddiem “studji”), u d-distribuzzjoni
       Ġustizzja, il-Kummissjoni tista’ tirtira l-benefiċċju ta’                 tar-riżultati ta’ dawn l-istudji;
       l-eżenzjoni ġenerali. Dan jista’ jseħħ partikolarment fejn
       l-istudji fuq l-impatt ta’ żviluppi futuri huma bażati fuq
       ipoteżi mhix iġġustifikata; jew fejn kondizzjonijiet tal-             (ċ) l-istituzzjoni konġunta u d-distribuzzjoni ta’ kondizzjonijiet
       polza standard għandhom klawżoli li jikkreaw, għad-                       tal-polza standard għal assigurazzjoni diretta (hawnhekk iżjed
       detriment ta’ min ikollu polza ta’ l-assigurazzjoni, żbilanċ              ‘il quddiem “kondizzjonijiet tal-polza standard”);
       sinifikattiv bejn id-drittijiet u l-obbligazzjonijiet li jirriżul-
       taw mill-kuntratt; jew fejn gruppi huma wżati jew ammi-
       nistrati b’tali mod li wieħed jew aktar impriżi parteċipanti          (d) l-istituzzjoni konġunta u d-distribuzzjoni ta’ mudelli li
       jingħataw l-opportunità li jakkwistaw jew jinforzaw                       m’humiex vinkolanti u li juru l-profitti li għandhom jiġu
       pożizzjoni ta’ poter sinifikattiv fis-suq relevanti, jew jekk             mwettqa minn polza ta’ l-assigurazzjoni li tinvolvi element ta’
       dawn il-gruppi jirriżultaw f’tqassim fis-suq.                             kapitalizzazzjoni (hawnhekk iżjed ‘il quddiem “mudelli”);

                                                                             (e) it-twaqqif u l-operazzjoni ta’ gruppi ta’ impriżi ta’
(27)   Sabiex tiġi faċilitata l-konklużjoni tal-ftehim, li ftit minn-            l-assigurazzjoni jew ta’ impriżi ta’ l-assigurazzjoni u
       hom jistgħu jinvolvu deċiżjonijiet sinnifikattivi ta’                     riassigurazzjoni għal kopertura komuni ta’ kategorija speċi-
       investiment, il-perjodu ta’ validità ta’ dan ir-Regolament                fika ta’ riskji fil-forma ta’ ko-assigurazzjoni jew
       għandu jiġi fissat sa seba’ snin.                                         ko-riassigurazzjoni; u
 ---pagebreak--- 234                 MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                        08/Vol. 2

(f) it-twaqqif, ir-rikonoxximent u d-distribuzzjoni ta’:                          (i) partijiet fil-ftehim jew l-impriżi konnessi rispettivi
                                                                                      tagħhom li hemm riferenza għalihom minn (a) sa (d),
    — speċifikazzjonijiet tekniċi, regoli jew kodiċi ta’ prattika li                  jew
      jikkonċernaw dawk it-tipi ta’ mekkaniżmu tas-sigurtà li                     (ii) wieħed jew aktar mill-partijiet fil-ftehim jew wieħed
      għalihom m’hemmx speċifikazzjonijiet fuq livell Komuni-                          jew aktar mill-impriżi konnessi tagħhom li hemm
      tarju, sistemi ta’ klassifikazzjoni, regoli, proċeduri jew                       riferenza għalihom minn (a) sa (d) u wieħed jew aktar
      kodiċi ta’ prattika li jikkomparaw mal-leġislazzjoni tal-                        mill-partijiet terzi.
      Komunità li tkopri l-moviment liberu ta’ l-oġġetti, u
      l-proċeduri għall-evalwazzjoni u l-approvazzjoni tal-                4. “Kondizzjonijiet tal-polza standard” tirreferi għal kwalunkwe
      konformità ta’ mekkaniżmu tas-sigurtà b’dawn                            klawżoli li jinsabu f’mudelli jew riferenzi ta’ polzi ta’
      is-speċifikazzjonijiet, regoli jew kodiċi ta’ prattika,                 l-assigurazzjoni preparati konġuntament minn kumpanniji ta’
                                                                              l-assigurazzjoni jew minn korpi jew assoċjazzjonijiet ta’
    — speċifikazzjonijiet tekniċi, regoli jew kodiċi ta’ prattika             kumpanniji ta’ l-assigurazzjoni;
      għall-installazzjoni u l-manutenzjoni ta’ mekkaniżmu tas-
                                                                           5. “Gruppi ta’ ko-assigurazzjoni” tfisser gruppi li huma mwaqqfa
      sigurtà, u proċeduri għall-evalwazzjoni u l-approvazzjoni
                                                                              minn impriżi ta’ l-assigurazzjoni li:
      għall-konformità ta’ l-impriżi li jinstallaw jew jieħdu ħsieb
      il-manutenzjoni ta’ mekkaniżmu tas-sigurtà b’dawn                       (i) jiftiehmu li jissottoskrivu fl-isem ta’ u għal parteċipanti
      l-ispeċifikazzjonijiet, regoli jew kodiċi ta’ prattika.                     kollha l-assigurazzjoni ta’ riskju speċifikat kategorikament
                                                                              (ii) jafdaw is-sottoskrizzjoni u l-amministrazzjoni ta’
                             Artikolu 2                                            l-assigurazzjoni ta’ riskju speċifikat kategorikament
                                                                                   f’isimhom u għar-rigward tagħhom ta’ waħda mill-impiżi
                         Definizzjonijiet                                          ta’ l-assigurazzjoni, lill sensar komuni jew lil korp komuni
                                                                                   li ġie ssabbilit għal dan il-għan;
Fir-rigward tar-Regolament preżenti, id-definizzjonijiet li ġejjin         6. “Gruppi ta’ ko-assigurazzjoni” tfisser gruppi mwaqqfa minn
għandhom jgħoddu:                                                             impriżi ta’ l-assigurazzjoni, possibbilment bl-assistenza ta’
                                                                              impriża waħda jew aktar tar-riassigurazzjoni:
1. “Ftehim” ifisser ftehim, deċiżjoni ta’ assoċjazzjoni ta’ impriżi           (i) sabiex issir riassigurazzjoni reċiprokament tal-passivi
   jew prattika miftiehma;                                                        kollha jew parti minnhom fil-każ ta’ riskju speċifikat
                                                                                  kategorikament;
2. “Impriżi parteċipanti” tfisser impriżi li jagħmlu parti mill-              (ii) inċidentalment, sabiex jiġi aċċettat f’isem u għar-rigward
   ftehim u l-impriżi konnessi rispettivi tagħhom;                                 tal-parteċipanti kollha r-riassigurazzjoni ta’ l-istess
                                                                                   kategorija ta’ riskji;

3. “Impriżi konnessi” tfisser:                                             7. “Riskji ġodda” tfisser riskji li ma kienux jeżistu qabel, u għal
                                                                              liema il-kopertura ta’ l-assigurazzjoni tirrikjedi l-iżvilupp ta’
                                                                              prodott ta’ l-assigurazzjoni li huwa interament ġdid, u li ma
   (a) impriżi fejn imsieheb tal-ftehim, direttament jew indiret-
                                                                              jinvolvix estenzjoni, titjib jew is-sostituzzjoni ta’ prodott ta’
       tament:
                                                                              l-assigurazzjoni li jeżisti diġa.

       (i) għandu l-poter li jeserċita aktar minn nofs id-drittijiet       8. “Mekkaniżmi tas-sigurtà” tfisser komponenti u apparat maħ-
           tal-vot, jew                                                       suba għal prevenzjoni ta’ telf u riduzzjoni, u sistemi magħ-
                                                                              mula minn dawn l-elementi.
       (ii) għandu l-poter li jaħtar aktar minn nofs il-membri tal-        9. “Premium kummerċjali” tfisser il-prezz li hu addebitat kontra
            bord tas-superviżjoni, tal-bord ta’ l-immaniġġjar jew             ix-xerrej ta’ polza ta’ l-assigurazzjoni.
            korpi li legalment jirrapreżentaw l-impriża, jew

       (iii) għandu d-dritt li jamministra l-affarijiet ta’ l-impriża;                                KAPITOLU II
                                                                                KALKOLAZZJONIJIET KONĠUNTI, ELENKI, U STUDJI
   (b) impriżi li direttament jew indirettament għandhom, fuq
       parti fil-fethim, id-drittiijiet jew il-poteri mniżżla f’(a);
                                                                                                       Artikolu 3
   (ċ) impriżi li fihom impriża li hemm riferenza għaliha f’(b)                            Kondizzjonijiet għall-eżenzjoni
       għandha, direttament jew indirettament, id-drittijiet jew
       il-poteri mniżżla f’(a);                                            1. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(a) għandha tgħodd fuq
                                                                           il-kondizzjoni li l-kalkolazzjonijiet jew l-elenki:
   (d) impriżi li fihom parti fil-ftehim flimkien ma’ waħda jew
       aktar mill-impriżi li hemm riferenza għalihom f’(a), f’(b)          (a) huma bażati fuq il-ġabra ta’ data, li tifrex fuq numru ta’ snin
       jew f’(c), jew f’liema tnejn jew aktar mill-aħħar impriżi,              ta’ riski magħżula bħala perjodu ta’ osservazzjoni, li huma
       flimkien għandhom id-drittijiet jew il-poteri mniżżla f’(a);            konnessi ma’ riskji identiċi jew komparabbli f’numru suffiċ-
                                                                               jenti biex jikkostitwixxu bażi li tista’ tiġi trattata
                                                                               statistikalment u li trendi figuri dwar (inter alia):
   (e) impriżi f’liema d-drittijiet jew il-poetri mniżżla f’(a) huma
       konġuntament miżmuma minn:                                              — in-numru ta’ pretensjonijiet waqt dan il-perjodu,
 ---pagebreak--- 08/Vol. 2           MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                 235

    — in-numru ta’ riskji individwali assigurati f’kull sena ta’           (ċ) huma aċċessibbli għal kwalunkwe persuna interessata u huma
      riskju tal-perjodu ta’ l-osservazzjoni magħżul                           provduti fuq sempliċi talba.

    — l-ammont totali mħallas jew dovut fil-każ                    ta’
      pretensjonijiet li jinqalaw waqt dan il-perjodu,                     2. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(d) għandha tgħodd fuq
                                                                           il-kondizzjoni li l-mudelli li m’humiex vinkolanti huma sstabbiliti
    — l-ammont totali tal-kapital assigurat għal kull sena ta’             u mqassma biss bħala gwida.
      riskju waqt il-perjodu magħżul ta’ l-osservazzjoni;

(b) jinkludu skomposizzjoni ddettaljata kemm jista’ jkun b’mod                                           Artikolu 6
    attwarjalment adekwat ta’ l-istatistiċi disponibbli;
                                                                                         Ftehim li mhux kopert bl-eżenzjoni
(ċ) ma jinkludu bl-ebda mod elementi għal kontinġenzi, dħul li
    jiġi mir-riservi, infiq amministrattiv jew kummerċjali jew
    kontribuzzjonijiet fiskali jew para-fiskali, u li jikkunsidraw la      1. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(c) m’għandhiex tapplika fejn
    d-dħul mill-investimenti u lanqas mill-profitti antiċipati.            il-kondizzjonijiet ta’ polza standard fihom klawżoli li:

2. L-eżenzjonijiet previsti fl-Artikolu 1(a) u l-Artikolu 1(b)             (a) fihom tinsab indikazzjoni tal-livell tal-premiuim kummerċjali;
għandhom jgħoddu fuq il-kondizzjoni li l-kalkolazzjonijiet, elenki
jew riżultati ta’ l-istudju:                                               (b) jindikaw l-ammont tal-kopertura jew il parti liema l-assigurat
                                                                               hu nnifssu għandu jħallas (“l-eċċess”);
(a) ma jidentifikawx l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni konċernati jew
    xi parti assigurat;                                                    (ċ) jimponu kopertura komprensiva li tinkludi riskji għall-liema
                                                                               numru sinifikattiv ta’ assigurati m’humiex esposti simultanja-
(b) meta miġbura u mqassma, jinkludu dikjarazzjoni li mhix                     ment;
    vinkolanti;
                                                                           (d) iħallu l-kumpanniji ta’ l-assigurazzjoni iżommu l-polza
(ċ) huma disponibbli fuq termini raġonevoli u li ma                            fl-eventwalità li jikkanċellaw parti mill-kopertura, jżidu
    jiddiskriminawx, għal kwalunkwe impriża ta’ l-assigurazzjoni               il-premium mingħajr li r-riskju jew l-iskop tal-kopertura jiġu
    li titlob kopja tagħhom, inkluż impriżi ta’ l-assigurazzjoni li            mibdula (mingħajr preġudizzju għall-klawżoli ta’ l-indiċjar),
    m’humiex attivi fis-suq ġeografiku jew fis-suq tal-prodott li              jew inkella li jbiddlu l-kondizzjonijiet tal-polza mingħajr
    dawn il-kalkolazzjonijiet, elenki jew riżultati ta’ studju                 il-kunsens espress ta’ l-assigurat;
    jagħamlu riferenza għalihom.

                                                                           (e) iħallu l-kumpanniji ta’ l-assigurazzjoni jimmodifikaw
                             Artikolu 4                                        it-terminu tal-polza mingħajr il-kunsens espress ta’ l-assigurat;
            Ftehim li m‘humiex koperti bl-eżenzjoni
                                                                           (f) jimponu fuq l-assigurat fis-settur ta’ l-assigurazzjoni mhux fuq
L-eżenzjoni prevista f‘Artikolu 1 m’għandiex tapplika fejn                     il-ħajja kuntratt ta’ perjodu għal aktar minn tlett snin;
l-impriżi parteċipanti jidħlu f’garanzija jew rabta bejniethom, jew
jobbligaw impriżi oħra, biex ma jużawx kalkolazzjonijiet jew
elenki li huma differenti minn dawk stabbiliti skond                       (g) jimponu perjodu ta’ tiġdid għal aktar minn sena fejn il-polza
l-Artikolu 1(a), jew li ma jitbiegħdux mir-riżultati ta’ l-istudji li          tiġġedded awtomatikament sakemm ikun hemm notifika ma’
hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 1(b).                                      l-egħluq ta’ perjodu speċifikat;

                                                                           (h) jirrikjedu li l-assigurat jaqbel mat-tqeghid fil-ġdid ta’ polza li
                            KAPITOLU III                                       kienet ġiet sospiza minħabba li r-riskju assigurat ma kienx
                                                                               għadu hemm, jekk huwa jerga’ jkun għal darb’oħra espost
   KONDIZZJONIJIET TAL-POLZA STANDARD U MUDELLI                                għal riskju ta’ l-istess natura;

                             Artikolu 5                                    (i) jirrekjedu li l-assigurat jikseb kopertura mill-istess kumpannija
                                                                               ta’ l-assigurazzjoni għal riskji differenti;
                Kondizzjonijiet għall-eżenzjoni

1. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(C) għandha tgħodd fuq                (j) jirrekjedu li l-assigurat, fl-eventwalità ta’ eliminazzjoni ta’
il-kondizzjoni li l-kondizzjonijiet ta’ polza standard:                        l-oġġett ta’ l-assigurazzjoni, jġiegħel lill dak li jikseb l-oġġett
                                                                               biex jakkwista l-polza ta’ l-assigurazzjoni;
(a) huma stabbiliti u mqassma b’dikjarazzjoni expliċita li
    m’humiex vinkolanti u li l-użu tagħhom m’hu bl-ebda mod                (k) jeskludu jew jillimitaw il-kopertura ta’ riskju jekk l-assigurat
    rakkommandat;                                                              juża mekkaniżmi tas-sigurtà, jew impriżi ta’ l-installazzjoni
                                                                               jew manutenzjoni, li m’humiex approvati skond
(b) isemmu espressament li l-impriżi parteċipanti huma liberi li               is-speċifikazzjonijiet relevanti mifthiema minn assoċjazzjoni
    joffru kondizzjonijiet tal-polza differenti lill-klijenti tagħhom;         jew assoċjazzjonijiet ta’ kumpanniji ta’ l-assigurazzjoni
    u                                                                          f’wieħed jew aktar Stati Membri jew fuq il-livell Ewropew.
 ---pagebreak--- 236                  MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                          08/Vol. 2

2. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(c) m’għandhiex tibbenefika            3. Sabiex jiġi applikat il-limitu ta’ l-ishma mis-suq kif previst fit-
impriżi jew assoċjazzjonijiet ta’ impriżi li jaqblu, jew jaqblu li job-     tieni paragrafu dawn ir-regoli li ġejjin għandhom jgħoddu:
bligaw impriżi oħra, biex ma japplikawx kondizzjonijiet għajr
il-kondizzjonijiet ta’ polza standard stabbiliti skond ftehim bejn          (a) l-ishma mis-suq għandu jiġi kalkolat fuq il-bażi tal -premium
l-impriżi parteċipanti.                                                         ta’ l-introjtu bażiku; jekk il-premium ta’ l-introjtu bażiku mhux
                                                                                disponibbli, stimi bażati fuq informazzjoni oħra fuq is-suq ta’
                                                                                min joqgħod fuqha, inklużi koperturi ta’ l-assigurazzjoni
3. Mingħajr preġudizzju għall-istabbiliment ta’ kondizzjonijiet                 provduti jew valuri tar-riskju assigurat, jistgħu jintużaw biex
speċifiċi ta’ l-assigurazzjoni għal kategoriji soċjali partikolari jew          jistabbilixxu l-ishma mis-suq ta’l-impriża konċernata;
kategoriji tal-popolazzjoni li huma mpjegati, l-eżenzjoni prevista
fl-Artikolu 1(c) m’għandhiex tapplika għal ftehim u prattiċi                (b) l-ishma mis-suq għandhom jiġu kalkolati fuq il-bażi tad-data
mifthiehma li jeskludu l-kopertura ta’ ċerti kategoriji ta’ riskji              relatata mas-sena kalendarja li għaddiet;
minħabba l-karatteristiċi assoċjati ma’ l-assigurat.                        (ċ) l-ishma mis-suq miżmuma mill-impriżi previsti fl-Arti-
                                                                                kolu 2(3)(e) għandhom jiġu mqassma b’mod indaqs għall-kull
                                                                                impriża li għandha d-drttijijet jew il-poteri previsti fl-Arti-
4. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(d) m’għandhiex tapplika                   kolu 2(3)(a).
fejn, mingħajr preġudizzju għall-obbligazzjonijiet imposti legal-
ment, il-mudelli li m’humiex vinkolanti jinkludu biss rati ta’ inte-
ress speċifikat jew li fihom jinsabu figuri li jindikaw spejjeż             4. Jekk is-sehem fis-suq li hemm referenza għalih f’punt (a) tat-
amministrattivi;                                                            tieni paragrafu mhux inizjalment aktar minn 20 % iżda susse-
                                                                            gwentament jogħla ‘l fuq minn dan il-livell mingħajr ma jaqbeż
                                                                            it-22 %, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(e) għandha tkompli tap-
5. L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(d) m’għandhiex tibbenefika            plika għal perjodu ta’ sentejn kalendarji konsekuttivi li jiġu wara
impriżi jew assoċjazzjonijiet ta’ impriżi li jifiehmu jew jintrabtu         s-sena fl-liema l-limitu ta’ 20 % ġie maqbuż għall-ewwel darba.
bejniethom, jew jobbligaw impriżi oħra, li ma japplikawx mudelli
li juru l-benefiċċji ta’ polza ta’ l-assigurazzjoni għajr dawk stabbi-
liti skond ftehim bejn l-impriżi partiċipanti.                              5. Jekk is-sehem fis-suq msemmi f’punt (a) tat-tieni paragrafu
                                                                            inizjalment mhux aktar minn 20 % iżda sussegwentement jogħla
                                                                            ‘l fuq minn 22 %, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(e) għandha
                                                                            tkompli tapplika għal sena kalendarja wara dik is-sena fejn l-livell
                                                                            ta’ 22 % ġie maqbuż għall-ewwel darba.

                                                                            6. Il-benefiċċju ta’ paragrafi 4 u 5 ma jistax jiġi magħqud sabiex
                            KAPITOLU IV                                     jaqbeż il-perjodu ta’ sentejn kalendarji.

       KOPERTURA KOMUNI GĦALL CERTI TIPI TA’ RISKJI
                                                                            7. Jekk is-sehem fis-suq msemmi f’punt (b) tat-tieni paragrafu
                                                                            mhux inzjalment aktar minn 25 % iżda sussegwentament jogħla
                                                                            l’fuq minn dan il-livell mingħajr ma jaqbeż l-27 %, l-eżenzjoni
                              Artikolu 7                                    prevista fl-Artikolu 1(e) għandha tkompli tapplika għal perjodu ta’
                                                                            sentejn kalendarji konsekuttivi wara dik is-sena fejn il-limitu ta’
  Applikazzjoni ta’ limiti għall-eżenzjoni u ishma mis-suq                  25 % ġie maqbuż għall-ewwel darba.

1. F’dak li jirrigwardja gruppi ta’ ko-assigurazzjoni jew ta’               8. Jekk is-sehem fis-suq msemmi f’punt (b) tat-tieni paragrafu
ko-riassigurazzjoni li ġew fis-seħħ wara d-data tal-bidu fis-seħħ ta’       mhux inizjalment aktar minn 25 % iżda sussegwentament jogħla
dan ir-Regolament preżenti sabiex ikopri esklussivament riskji              ‘l fuq minn 27 %, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(e) għandha
ġodda, l-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(e) għandha tgħodd għall-          tkompli tapplika għal sena kalendarja wara dik is-sena fejn l-27 %
perjodu ta’ tlett snin mid-data ta’ l-ewwel stabbiliment tal-grupp,         ġie maqbuż għall-ewwel darba.
irrespettivament mill-ishma mis-suq tal-grupp.
                                                                            9. Il-benefiċċju ta’ paragrafi 7 u 8 ma jistgħax jiġi maqgħud sabiex
2. F’dak li jirrigwardja gruppi ta’ ko-assigurazzjoni jew ta’               jaqbeż l-perjodu ta’ sentejn kalendarji.
ko-riassigurazzjoni li ma jaqawx taħt l-iskop ta’ l-ewwel paragrafu
(għar-raġuni li kien ilhom fis-seħħ għall-aktar minn tlett snin jew
li ma ġewx fis-seħħ sabiex ikopru riskju ġdid), l-eżenzjoni prevista
fl-Artikolu 1(e) għandha tgħodd sakemm ir-Regolament preżenti                                            Artikolu 8
jibqa’ fis-seħħ, fuq il-kondizzjoni li l-prodotti ta’ l-assigurazzjoni
sottoskritti fi ħdan l-arranġament tal-grupp mill-impriżi parteċi-                          Kondizzjonijiet għal eżenzjoni
panti jew għar-rigward tagħhom, fl-ebda mis-swieq ikkonċernati
ma jirrapreżentaw:
                                                                            L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(e) għandha tgħodd fuq
(a) fil-każ ta’ gruppi ta’ ko-assigurazzjoni, aktar minn 20 % tas-          il-kondizzjoni li:
    suq relevanti;
                                                                            (a) kull impriża parteċipanti għandha d-dritt li tirtira mill-grupp,
(b) fil-każ ta’ gruppi ta’ ko-riassigurazzjoni, aktar minn 25 % tas-            suġġett għal perjodu ta’avviż ta’ mhux aktar minn sena, min-
    suq relevanti.                                                              għajr ebda sanzjonijiet;
 ---pagebreak--- 08/Vol. 2           MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                                   237

(b) ir-regoli tal-grupp ma jobbligaw l-ebda membru tal-grupp               (g) l-evalwazzjoni tal-konformità ma timponix fuq l-applikant xi
    sabiex jassigura jew jirriassigura permezz tal-grupp, fl-intier            spejjeż li huma sproporzjonati għall-ispejjeż tal-proċedura ta’
    jew parti minnu, kwalunkwe tip ta’ riskju kopert mill-grupp;               l-approvazzjoni;

(ċ) il-regoli tal-grupp ma jirrestrinġux l-attività tal-grupp jew tal-     (h) il-mekkaniżmi u impriżi ta’ installazzjoni u manutezjoni li
    membri tiegħu għall-assigurazzjoni jew riassigurazzjoni tar-               jilħqu l-kriterju ta’ l-istima huma ċertifikati għal dan il-għan
    riskji li jinsabu f’kwalunqwe parti ġeografika ta’ l-Unjoni                b’mod li ma jiddiskriminax f’perjodu ta’ sitt xhur mid-data ta’
    Ewropea;                                                                   l-applikazzjoni, minbarra fejn il-konsiderazzjonijiet tekniċi
                                                                               jiġġustifikaw perjodu xieraq addizzjonali:
(d) il-ftehim ma jillimitax il-produzzjoni jew bejgħ;
                                                                           (i) il-fatt tal-konformità jew approvazzjoni huwa ċertifikat bil-
(e) il-ftehim ma jassenjax swieq jew klijenti;                                 miktub;

(f) il-membri ta’ grupp ta’ ko-assigurazzjoni ma jaqblux dwar
    il-premiums kummerċjali li huma jiddebitaw fl-assigurazzjoni           (j) ir-raġunijiet għala l-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ konformità ġie miċ-
    diretta; u                                                                 ħud għandhom ikunu bil-miktub billi tiġi mwaħħla kopja
                                                                               duplikata tar-rekords tat-testijiet u kontrolli li ġew imwettqa;
(g) l-ebda membru tal-grupp, jew impriża li jeserċita influwenza
    determinanti fuq il-politika kummerċjali tal-grupp, hu wkoll           (k) ir-raġunijiet għala t-talba għal stima ġew miċħuda għandhom
    membru ta’, jew jeserċita influwenza determinanti fuq                      ikunu bil-miktub;
    il-politika kummerċjali ta’grupp differenti li hu attiv fl-istess
    suq relevanti.
                                                                           (l) l-ispeċifikazzjonijiet u regoli huma applikati minn korpi
                                                                               akkredidati għal normi fis-serje EN 45 000 u EN ISO/IEC
                                                                               17025.

                            KAPITOLU V

                  MEKKANIŻMI TAS-SIGURTÀ
                                                                                                        KAPITOLU VI

                             Artikolu 9                                                     DISPOSIZZJONIJIET MIXELLANJI

                Kondizzjonijiet għal eżenzjoni
                                                                                                         Artikolu 10
L-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 1(f) għandha tgħodd fuq
il-kondizzjoni li:                                                                                         Irtirar

(a) is-speċifikazzjonijiet tekniċi u l-proċeduri ta’ l-istima ta’ kon-
    formità huma preċiżi;                                                  Il-Kummissjoni tista’ tirtira l-benefiċċju ta’ dan ir-Regolament,
                                                                           skond l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1534/91,
                                                                           fejn sew fuq l-inizjattiva proprja tagħha jew fuq talba ta’ xi Stat
(b) ir-regoli għall-evalwazzjoni ta’ impriżi ta’ l-installazzjoni u        Membru jew ta’ persuna naturali jew legali li tippretendi dritt leġit-
    impriżi tal-manutenzjoni huma oġġettivi, konnessi mal-                 timu, hija ssib f’każ partikolari li ftehim għal liema l-eżenzjoni
    kompetenza teknika tagħhom u huma applikabbli f’manjiera               prevista fl-Artikolu 1 tapplika xorta waħda għandha effetti li
    li ma tiddiskriminax;                                                  huma kompatibbli mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 81(3)
                                                                           tat-Trattat, u b’mod partikolari fejn,
(ċ) dawn l-ispeċifikazzjonijiet u regoli huma stabbiliti u mqassma
    flimkien ma’ dikjarazzjoni li l-impriżi ta’ l-assigurazzjoni
    huma liberi li jaċċettaw għall-assigurazzjoni, fuq kwalunkwe           (a) studji għal-liema l-eżenzjoni fl-Artikolu 1(b) tapplika huma
    termini u kondizzjonijiet li jixtiequ, mekkaniżmi ta’ sigurtà              bażati fuq ipoteżi li m‘humiex iġġustifikati;
    oħra jew impriżi ta’ l-installazzjoni u manutenzjoni li ma
    jħarsux dawn l-ispeċifikazzjonijiet jew regoli tekniċi.;               (b) kondizzjonijiet ta’ polza standard għal-liema l-eżenzjoni
                                                                               fl-Artikolu 1(c) tapplika għandhom klawżoli li joħolqu għad-
(d) dawn l-ispeċifikazzjonijiet u regoli huma previsti fuq sempliċi            detriment ta’ l-assigurat, skwilibrju sinifikattiv bejn id-drittijiet
    talba ta’ kull min hu interessat;                                          u l-obbligazzjonijiet li jirriżultaw mill-kuntratt;

(e) kwalunkwe listi ta’ mekkaniżmi tas-sigurtà u impriżi ta’ instal-       (ċ) skond il-kopertura komuni ta’ ċerti tipi ta’ riskji għall-liema
    lazzjoni u manutezjoni li huma konformi ma’ speċifikazzjo-                 l-eżenzjoni fl-Artikolu 1(e) tapplika, t-twaqqif jew operazzjoni
    nijiet jinkludu klassifikazzjoni bażata fuq il-livell ta’                  ta’ gruppi tirriżulta, permezz tal-kondizzjonijiet li jirregolaw
    l-andament miksub;                                                         id-dħul, fid-definizzjoni ta’ riskji li għandhom ikunu koperti,
                                                                               fi ftehim dwar ir-retroċessjoni jew bi kwalunkwe mod ieħor,
(f) talba għal stima tista’ tiġi mogħtija f’kull ħin minn kwalunkwe            fi tqassim tas-swieq għall-prodotti ta’ l-assigurazzjoni konċer-
    applikant;                                                                 nati jew għal prodotti li huma qrib xulxin.
 ---pagebreak--- 238          MT                           Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                       08/Vol. 2

                                                          Artikolu 11
                                                   Perjodu transitorju
      Il-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 81(1) tat-Trattat m’għandhiex tapplika waqt il-perjodu mill-1 ta’April 2003
      sal-31 ta’ Marzu 2004 rigward ftehim li kienu diġa’ fis-seħħ fil-31 ta’ Marzu 2003 li ma jissodisfawx
      il-kondizzjonijiet għall-eżenzjoni kif previsti f’dan ir-Regolament iżda li jissodisfaw il-kondizzjonijiet
      għall-eżenzjoni kif previsti fir-Regolamenti (KEE) Nru 3932/92.

                                                          Artikolu 12
                                                   Perjodu ta’ validità
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’April 2003. Dan għandu jagħlaq fil-31 ta’ Marzu 2010.

              Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

              Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ Frar 2003.

                                                                                 Għall-Kummissjoni
                                                                                     Mario MONTI
                                                                              Membru tal-Kummissjoni