CELEX: 32015R0288
Language: sk
Date: 2014-12-17 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/288 zo  17. decembra 2014 , ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde vzhľadom na obdobie neprípustnosti žiadostí a jeho počiatočný a koncový dátum

24.2.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 51/1
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/288
   zo 17. decembra 2014,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde vzhľadom na obdobie neprípustnosti žiadostí a jeho počiatočný a koncový dátum
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 508/2014 z 15. mája 2014 o Európskom námornom a rybárskom fonde, ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1255/2011 (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dosiahnutie cieľa reformovanej spoločnej rybárskej politiky (SRP) nesmie byť ohrozené tým, že prevádzkovatelia nedodržiavajú pravidlá SRP. Podľa článku 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 (2) je podmienkou poskytnutia finančnej pomoci z Európskeho námorného a rybárskeho fondu (ďalej len „ENRF“) to, aby prevádzkovatelia dodržiavali pravidlá SRP.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1380/2013 majú mať závažné porušenia pravidiel spoločnej rybárskej politiky zo strany prevádzkovateľov za následok dočasný alebo trvalý zákaz prístupu k finančnej pomoci Únie. Takéto opatrenia musia byť odrádzajúce, účinné a primerané.
            
         
               (3)
            
            
               S cieľom zabezpečiť finančné záujmy Únie a jej daňovníkov by prevádzkovateľom, ktorí sa v určitom čase pred predložením žiadosti o finančnú pomoc dopustili závažného porušenia, priestupku alebo podvodu v zmysle článku 10 nariadenia (EÚ) č. 508/2014, nemala poskytovať finančná pomoc z ENRF.
            
         
               (4)
            
            
               Prevádzkovatelia žiadajúci o podporu z ENRF by mali byť jednoznačne identifikovateľní na účely overenia prípustnosti ich žiadosti. S cieľom dosiahnuť dodržiavanie podmienok poskytovania pomoci z ENRF je vhodné stanoviť potrebné ustanovenia, ktorými sa zabezpečí, aby prevádzkovatelia spĺňali podmienky prípustnosti poskytovania pomoci z ENRF v prípade všetkých rybárskych plavidiel, ktoré majú pod kontrolou.
            
         
               (5)
            
            
               V súlade s článkom 10 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 508/2014 je dĺžka obdobia neprípustnosti žiadostí úmerná povahe, závažnosti, trvaniu a opakovaniu závažného porušenia, priestupku alebo podvodu. Preto je potrebné stanoviť pravidlá výpočtu trvania neprípustnosti žiadostí a určiť príslušný počiatočný a koncový dátum obdobia neprípustnosti.
            
         
               (6)
            
            
               Ak príslušný orgán v súlade s článkom 42 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a článkom 10 ods. 4 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 508/2014 skonštatuje, že sa prevádzkovateľ dopustil závažného porušenia, žiadosti predmetného prevádzkovateľa o pomoc z ENRF sú neprípustné počas minimálne 12 mesiacov. Nariadenie (EÚ) č. 508/2014 sa uplatňuje od 1. januára 2014, a preto by sa s cieľom zabezpečiť proporcionalitu a právnu istotu mali na výpočet obdobia neprípustnosti žiadostí zohľadniť len závažné porušenia skonštatované prostredníctvom rozhodnutia od 1. januára 2013.
            
         
               (7)
            
            
               Napriek tomu by bolo neprimerané okamžite a automaticky zaradiť medzi neprípustné žiadosti o pomoc z ENRF v prípadoch porušení, ktoré síce príslušné orgány označili ako závažné, ale ktoré nemusia nutne priamo spôsobovať závažnú škodu rybolovným zdrojom ani morskému prostrediu v zmysle článku 90 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (3). Môže ísť napríklad o menej závažné prípady poskytnutia nepravdivých informácií o úlovkoch, ktoré by nemali mať za následok automatické zaradenie žiadostí o pomoc z ENRF medzi neprípustné.
            
         
               (8)
            
            
               Závažné porušenia súvisiace s naložením na palubu, prekladaním alebo vylodením rýb nedosahujúcich dostatočnú veľkosť by sa mali posudzovať v kontexte postupného nadobúdania účinnosti zákazu odhadzovania úlovkov plánovaného v rámci SRP. Okamžité zaradenie žiadostí o pomoc z ENRF, ktoré predložili prevádzkovatelia, ktorí sa dopustili takéhoto porušenia, medzi neprípustné, sa javí ako zbytočné a neprimerané.
            
         
               (9)
            
            
               S cieľom zaručiť, aby neprípustnosť žiadostí prevádzkovateľov o pomoc z ENRF spĺňala zásadu proporcionality, vo výnimočných prípadoch uvedených v odôvodneniach 7 a 8 je vhodné pri výpočte obdobia neprípustnosti vychádzať z existujúceho systému prideľovania pokutových bodov za určité závažné porušenia podľa článku 92 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článku 126 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 404/2011 (4). Vo výnimočných prípadoch uvedených v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2001 by sa začiatočný dátum žiadosti a výpočet obdobia neprípustnosti žiadostí mali stanoviť na základe článku 126 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 404/2011.
            
         
               (10)
            
            
               Z článku 92 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 vyplýva, že ak sa držiteľ licencie na rybolov nedopustí v priebehu troch rokov od posledného závažného porušenia ďalšieho závažného porušenia, mali by sa z licencie na rybolov vymazať všetky body. Preto by minimálna platnosť bodov na licencii na rybolov mala byť tri roky. Vzhľadom na to, že ustanovenia ENRF sa uplatňujú od 1. januára 2014, pri výpočte obdobia neprípustnosti žiadostí by sa v záujme zabezpečenia proporcionality a právnej istoty mali zohľadniť len body za závažné porušenia uvedené v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011, ktoré boli pridelené v období od 1. januára 2013.
            
         
               (11)
            
            
               Nezákonné, nenahlásené a neregulované (NNN) rybolovné činnosti sú jednou z najvážnejších hrozieb pre udržateľné využívanie živých vodných zdrojov a podstatne spochybňujú dosiahnutie cieľov SRP. Preto je vhodné stanoviť pravidlá neprípustnosti žiadostí o pomoc z ENRF, ktoré predkladajú prevádzkovatelia rybárskych plavidiel plaviacich sa pod vlajkou krajín uvedených v zozname EÚ obsahujúcom plavidlá využívané na NNN rybolov alebo plavidlá plaviace sa pod vlajkou krajín identifikovaných ako nespolupracujúce tretie krajiny.
            
         
               (12)
            
            
               V článku 10 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 508/2014 sa stanovuje, že žiadosti, ktoré predkladajú prevádzkovatelia, ktorí sa dopustili podvodu v súvislosti s Európskym fondom pre rybné hospodárstvo (EFRH) alebo ENRF, nie sú počas určitého obdobia prípustné. Podvody predstavujú jednu z najväčších hrozieb pre finančné záujmy Únie a jej daňovníkov a s cieľom zabezpečiť harmonizované a rovnaké zaobchádzanie s prevádzkovateľmi vo všetkých členských štátoch by sa mali vymedziť pravidlá primerané závažnosti tejto hrozby vzhľadom na obdobie neprípustnosti žiadostí prevádzkovateľov, ktorí sa dopustili podvodu.
            
         
               (13)
            
            
               S cieľom zabezpečiť primerané a účinné uplatňovanie pravidiel o neprípustnosti žiadostí prevádzkovateľov o pomoc z ENRF je vhodné stanoviť pravidlá výpočtu obdobia neprípustnosti v prípadoch, keď jeden prevádzkovateľ vlastní viac než jedno rybárske plavidlo. Tieto pravidlá by mali zaručiť, aby pomoc z ENRF neplynula rybárskym plavidlám použitým na spáchanie závažných porušení, ktorých dôsledkom bola neprípustnosť žiadostí predmetných prevádzkovateľov. Takisto je vhodné stanoviť pravidlá revízie obdobia neprípustnosti žiadostí pre prípady, keď sa prevádzkovateľ počas obdobia neprípustnosti svojich žiadostí dopustí ďalších závažných porušení.
            
         
               (14)
            
            
               Mali by sa stanoviť pravidlá, ktoré na jednej strane zabezpečia spravodlivé zaobchádzanie s prevádzkovateľmi, ktorí sa na základe kúpy alebo iného typu prevodu vlastníctva stali novými majiteľmi rybárskych plavidiel, a na strane druhej neoslabia systém Únie na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie predpisov stanovený v nariadení (ES) č. 1224/2009 a potrebný na dosiahnutie cieľov SRP.
            
         
               (15)
            
            
               V prípade, ak sa operátorovi odoberie licencia natrvalo z dôvodu veľmi častých a závažných porušení, ktorých sa dopustil, zákaz poskytovania pomoci z ENRF do konca obdobia oprávnenosti stanoveného v článku 65 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (5) je opodstatnený potrebou chrániť finančné záujmy Únie a jej daňovníkov. Zákaz by bol opodstatnený aj vtedy, ak by sa podľa metódy výpočtu stanovenej v tomto nariadení obdobie neprípustnosti žiadostí skončilo pred koncom obdobia oprávnenosti.
            
         
               (16)
            
            
               Členské štáty sú podľa článku 10 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 508/2014 povinné od prevádzkovateľov predkladajúcich žiadosť v rámci ENRF vyžadovať, aby riadiacemu orgánu poskytli podpísané vyhlásenie, v ktorom potvrdia, že dodržiavajú kritériá uvedené v článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 508/2014, a vyhlásia, že sa nedopustili podvodu v rámci EFRH ani ENFR v zmysle článku 10 ods. 3 uvedeného nariadenia. Rovnako sú členské štáty povinné overiť pravdivosť daného vyhlásenia. Členské štáty by mali zabezpečiť, aby uplatňovanie vnútroštátnych pravidiel týkajúcich sa pozastavujúcich účinkov neviedlo k neúčinnosti pravidiel určovania obdobia neprípustnosti žiadostí.
            
         
               (17)
            
            
               Pokiaľ ide o prípady závažných porušení a priestupkov uvedených v článku 10 ods. 1 písm. c) a d) nariadenia (EÚ) č. 508/2014, tieto prípady bude potrebné ďalej posúdiť a analyzovať, aby sa zaručilo, že trvanie obdobia neprípustnosti žiadostí je úmerné povahe, závažnosti, trvaniu a opakovaniu závažného porušenia a priestupku. Po vykonaní uvedenej analýzy by sa toto nariadenie malo zmeniť.
            
         
               (18)
            
            
               S cieľom umožniť rýchle vykonávanie opatrení stanovených v tomto nariadení a vzhľadom na význam zabezpečenia harmonizovaného a rovnakého zaobchádzania s prevádzkovateľmi vo všetkých členských štátoch od začiatku programového obdobia by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení a uplatňovať sa od prvého dňa obdobia oprávnenosti v rámci ENRF, konkrétne od 1. januára 2014,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   KAPITOLA I
   
      VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
   
   Článok 1
   Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
   Toto nariadenie sa vzťahuje na žiadosti o pomoc z ENRF a určuje sa v ňom obdobie, počas ktorého sú takéto žiadosti neprípustné v prípade, že ich predložili prevádzkovatelia, ktorí vykonali činnosti uvedené v článku 10 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia (EÚ) č. 508/2014 alebo v článku 10 ods. 3 uvedeného nariadenia (ďalej len „obdobie neprípustnosti žiadostí“).
   Článok 2
   Vymedzenie pojmov
   Na účely tohto nariadenia:
   
               1.
            
            
               „pokutové body“ sú body, ktoré boli pridelené prevádzkovateľovi na rybárske plavidlo v rámci systému prideľovania bodov za závažné porušenia predpisov, stanoveného v článku 92 nariadenia (ES) č. 1224/2009;
            
         
               2.
            
            
               „prevádzkovateľ“ je prevádzkovateľ podľa vymedzenia v článku 4 ods. 30 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, ktorý predkladá žiadosť o pomoc z ENRF.
            
         KAPITOLA II
   
      TRVANIE A ZAČIATOČNÝ DÁTUM OBDOBIA NEPRÍPUSTNOSTI ŽIADOSTÍ
   
   Článok 3
   Neprípustnosť žiadostí prevádzkovateľov, ktorí sa dopustili závažných porušení podľa článku 42 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008 (6) alebo článku 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009
   1.   V prípade, keď príslušný orgán zistí, že prevádzkovateľ sa dopustil závažného porušenia podľa článku 42 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009, sú žiadosti daného prevádzkovateľa o pomoc z ENRF neprípustné počas obdobia 12 mesiacov.
   2.   Odchylne od odseku 1 platí, že ak členský štát v súlade s článkom 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 pridelí pokutové body za závažné porušenie podľa bodov 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011, uplatňujú sa tieto pravidlá:
   
               a)
            
            
               ak je počet pokutových bodov, ktoré boli prevádzkovateľovi pridelené na rybárske plavidlo, nižší ako 9, sú žiadosti daného prevádzkovateľa o pomoc z ENRF prípustné;
            
         
               b)
            
            
               ak sa počet pokutových bodov, ktoré boli prevádzkovateľovi pridelené na rybárske plavidlo, rovná 9, obdobie neprípustnosti jeho žiadostí je 12 mesiacov;
            
         
               c)
            
            
               za každý pokutový bod, ktorý je prevádzkovateľovi pridelený navyše k bodom, ktoré mu už boli na rybárske plavidlo pridelené podľa písmena b), sa obdobie neprípustnosti žiadostí predĺži o ďalší mesiac.
            
         3.   Začiatočný dátum obdobia neprípustnosti žiadostí je dátum prvého oficiálneho rozhodnutia príslušného orgánu, v ktorom skonštatuje, že došlo k závažnému porušeniu v zmysle článku 42 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
   Na účely výpočtu obdobia neprípustnosti žiadostí sa zohľadňujú len závažné porušenia, ku ktorým došlo v období od 1. januára 2013 a vzhľadom na ktoré sa od uvedeného dátumu prijalo rozhodnutie v zmysle predchádzajúceho pododseku.
   4.   Na osobitné účely odseku 2 je však začiatočným dátumom obdobia neprípustnosti žiadostí dátum prvého oficiálneho rozhodnutia príslušného orgánu, ktorým prevádzkovateľovi pridelil pokutové body podľa článku 126 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (ES) č. 404/2011 a na základe ktorého celkový počet pokutových bodov, ktoré boli prevádzkovateľovi pridelené na rybárske plavidlo, dosiahne alebo presiahne 9 pokutových bodov.
   Na účely výpočtu obdobia neprípustnosti žiadostí sa zohľadňujú len body za porušenia, ku ktorým došlo v období od 1. januára 2013, ktoré boli pridelené od uvedeného dátumu.
   Článok 4
   Neprípustnosť žiadostí prevádzkovateľov zaradených do zoznamu EÚ obsahujúceho plavidlá využívané na NNN rybolov alebo plavidlá plaviace sa pod vlajkou nespolupracujúcich tretích krajín
   1.   Obdobie neprípustnosti žiadostí prevádzkovateľa, ktorého rybárske plavidlo figuruje v zozname EÚ obsahujúcom plavidlá zúčastňujúce sa na nezákonnom, neohlásenom a neregulovanom rybolove (NNN rybolov), ako sa uvádza v článku 27 nariadenia (ES) č. 1005/2008, je celé obdobie, počas ktorého dané plavidlo figuruje v uvedenom zozname a v žiadnom prípade nie je kratšie než 24 mesiacov od dátumu, keď bolo do zoznamu zaradené.
   2.   Prevádzkovatelia, ktorých rybárske plavidlo sa plaví pod vlajkou krajiny identifikovanej ako nespolupracujúca tretia krajina, ako sa stanovuje v článku 33 nariadenia (ES) č. 1005/2008, nemajú nárok na podporu počas celého obdobia, počas ktorého daná krajina figuruje v zozname, a v každom prípade minimálne počas 12 mesiacov.
   3.   Začiatočný dátum obdobia neprípustnosti žiadostí je dátum nadobudnutia účinnosti nariadenia Komisie (EÚ) č. 468/2010 (7), ktorým sa ustanovuje zoznam EÚ obsahujúci plavidlá zúčastňujúce sa na rybolove NNN, alebo vykonávacieho rozhodnutia Rady 2014/170/EÚ (8), ktorým sa vytvára zoznam nespolupracujúcich tretích krajín, alebo dátum zmeny takého nariadenia alebo rozhodnutia, ktorou by sa rybárske plavidlo alebo krajina doplnili do takéhoto zoznamu.
   Článok 5
   Neprípustnosť žiadostí prevádzkovateľov, ktorí sa dopustili podvodu v súvislosti s EFRH alebo ENRF
   1.   Ak príslušný orgán zistí, že prevádzkovateľ sa dopustil podvodu v súvislosti s EFRH alebo ENRF, všetky žiadosti predmetného prevádzkovateľa o pomoc z ENRF sú neprípustné od dátumu prvého oficiálneho rozhodnutia, v ktorom sa konštatuje podvod v zmysle článku 1 Dohovoru o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (9).
   2.   Obdobie neprípustnosti žiadostí trvá do konca obdobia oprávnenosti v rámci ENRF, ako sa stanovuje v článku 65 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
   KAPITOLA III
   
      SPOLOČNÉ USTANOVENIA
   
   Článok 6
   Výpočet obdobia neprípustnosti žiadostí v prípade, ak prevádzkovateľ vlastní viac než jedno rybárske plavidlo
   1.   Ak prevádzkovateľ vlastní alebo má pod kontrolou viac než jedno rybárske plavidlo, obdobie neprípustnosti žiadostí predmetného prevádzkovateľa sa určuje podľa článku 3 alebo článku 4 zvlášť pre každé rybárske plavidlo.
   2.   Žiadosti predmetného prevádzkovateľa o pomoc z ENRF sú však neprípustné:
   
               a)
            
            
               ak podľa článku 3 a článku 4 nemá nárok na pomoc z ENRF viac ako polovica rybárskych plavidiel, ktoré daný prevádzkovateľ vlastní alebo má pod kontrolou, alebo
            
         
               b)
            
            
               ak v prípade závažných porušení podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 uvedených v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011 je priemerný počet pokutových bodov pridelených na rybárske plavidlo, ktoré vlastní alebo má pod kontrolou prevádzkovateľ, 7 alebo viac.
            
         3.   Odchylne od odsekov 1 a 2 platí, že ak závažné porušenie, ktorého sa prevádzkovateľ dopustil, nesúvisí so žiadnym rybárskym plavidlom, ktoré daný prevádzkovateľ vlastní alebo má pod kontrolou, všetky žiadosti o pomoc z ENRF daného prevádzkovateľa sú neprípustné.
   Článok 7
   Prevod vlastníctva
   1.   Pri predaji alebo inom druhu prevodu vlastníctva rybárskeho plavidla sa obdobie neprípustnosti žiadostí vzťahujúce sa na prevádzkovateľa prevádzajúceho vlastníctvo rybárskeho plavidla a vyplývajúce zo závažných porušení, ktorých sa dopustil pred zmenou vlastníka, neprenáša na nového prevádzkovateľa. Neprípustnosť žiadostí nového prevádzkovateľa môže byť jedine výsledkom závažných porušení, ktorých sa dopustí daný nový prevádzkovateľ.
   2.   Ak sa pridelia pokutové body za závažné porušenia v zmysle článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 uvedené v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011, ktorých sa prevádzkovateľ dopustil pred zmenou vlastníka rybárskeho plavidla, tieto body sa zohľadnia na účely výpočtu obdobia neprípustnosti žiadostí nového prevádzkovateľa podľa článku 3 ods. 2 a článku 6 ods. 2 písm. b), ak sa daný prevádzkovateľ dopustí závažného porušenia podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 uvedeného v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011.
   Článok 8
   Trvalé odňatie licencie na rybolov
   Odchylne od článku 6 platí, že ak bola prevádzkovateľovi natrvalo odňatá licencia na rybolov na ktorékoľvek rybárske plavidlo, ktoré vlastní alebo má pod kontrolou:
   
               a)
            
            
               v súlade s článkom 129 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (ES) č. 404/2011 alebo prípadne
            
         
               b)
            
            
               v dôsledku sankcií za závažné porušenie uložených členskými štátmi v súlade s článkom 45 nariadenia (ES) č. 1005/2008,
            
         všetky žiadosti o pomoc z ENRF daného prevádzkovateľa sú neprípustné od dátumu odňatia licencie až po koniec obdobia oprávnenosti, ako sa stanovuje v článku 65 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013.
   Článok 9
   Revízia obdobia neprípustnosti žiadostí
   Za predpokladu, že obdobie neprípustnosti žiadostí trvá celkovo minimálne 12 mesiacov, sa toto obdobie:
   
               a)
            
            
               v prípade závažných porušení podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 uvedených v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011 skráti o 2 mesiace, ak sa podľa článku 133 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 404/2011 vymažú dva pokutové body za takéto závažné porušenia;
            
         
               b)
            
            
               predĺži o 12 mesiacov za každé ďalšie závažné porušenie, ktorého sa prevádzkovateľ dopustí počas obdobia neprípustnosti svojich žiadostí podľa článku 42 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1005/2008 alebo článku 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009 alebo
            
         
               c)
            
            
               odchylne od písmena b) predĺži podľa pravidiel stanovených v článku 3 ods. 2 písm. c) za každé ďalšie závažného porušenie, ktorého sa prevádzkovateľ dopustí počas obdobia neprípustnosti svojich žiadostí podľa článku 42 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1005/2008 a ktoré je uvedené v bodoch 1, 2 a 5 prílohy XXX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 404/2011.
            
         KAPITOLA IV
   
      ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
   
   Článok 10
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 17. decembra 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 149, 20.5.2014, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
   
      (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1).
   
      (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).
   
      (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1).
   
      (7)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 468/2010 z 28. mája 2010, ktorým sa ustanovuje zoznam EÚ obsahujúci plavidlá zúčastňujúce sa na nezákonnom, neohlásenom a neregulovanom rybolove (Ú. v. EÚ L 131, 29.5.2010, s. 22).
   
      (8)  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2014/170/EÚ z 24. marca 2014, ktorým sa vytvára zoznam nespolupracujúcich tretích krajín v boji proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu v súlade s nariadením (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie (Ú. v. EÚ L 91, 27.3.2014, s. 43).
   
      (9)  Akt Rady z 26. júla 1995, ktorým sa vyhotoví Dohovor o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES C 316, 27.11.1995, s. 48).