CELEX: 31981R2143
Language: mt
Date: 1981-07-27 00:00:00
Title: Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 2143/81 tas-27 ta’ Lulju 1981 li jemenda r-Regolament Nru 79/65/KEE li jistabbilixxi network għall-ġbir ta’ l-informazzjoni dwar il-kontabilità rigward l-introjti u l-ħidma kummerċjali ta’ l-azjendi agrikoli fil-Komunità Ekonomika Ewropea

Avviż Legali Importanti

|

31981R2143

Official Journal L 210 , 30/07/1981 P. 0001 - 0004 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 13 P. 0191  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 22 P. 0239  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 13 P. 0191  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 22 P. 0239 

		Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2143/81tas-27 ta’ Lulju 1981li jemenda r-Regolament Nru 79/65/KEE li jistabbilixxi network għall-ġbir ta’ l-informazzjoni dwar il-kontabilità rigward l-introjti u l-ħidma kummerċjali ta’ l-azjendi agrikoli fil-Komunità Ekonomika EwropeaIL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3],Billi bir-Regolament Nru 79/65/KEE [4], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2910/73 [5], il-Kunsill stabbilixxa network għall-ġbir ta’ l-informazzjoni dwar il-kontabilità rigward l-introjti u x-xogħol kummerċjali ta’ l-azjendi agrikoli fil-Komunità Ekonomika Ewropea;Billi l-firxa ta’ l-istħarriġ tan-network ta’ informazzjoni għandha tikkomprendi l-azjendi kollha agrikoli ta’ ċertu daqs ekonomiku, irrispettivament minn kull xogħol barrani li l-operatur jista’ jinvolvi ruħu fih;Billi sabiex jinkisbu r-riżultati tal-kontabilità li jkunu omoġenizzati biżżejjed fil-livell Komunitarju, l-azjendi li jibagħtu prospett għandhom jiġu mqassma fost id-diviżjonijiet varji u fost il-kategoriji varji ta’ l-azjendi fuq il-bażi ta’ stratifikazzjoni fil-firxa ta’ l-istħarriġ ibbażata fuq it-tipoloġija Komunitarja ta’ l-azjendi agrikoli kif stabbilita bid-Deċiżjoni 78/463/KEE [6];Billi l-azjendi kollha li jibagħtu prospett mistħarrġa fl-Istati Membri bil-għan li jirreġistraw l-introjti ta’ l-azjendi agrikoli sabiex jipprovdu l-linji gwida għall-politiki agrikoli għandhom jappartienu għan-network Komunitarju ta’ informazzjoni u jrid jiżdied kif xieraq in-numru ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett; billi dan in-nurmu irid ikun kapaċi li jiżviluppa f’ċerti limiti u b’mod partikolari fuq il-bażi ta’ l-iżviluppi fil-firxa agrikola u l-ħtiġiet tat-tagħrif għall-politika komuni agrikola;Billi l-azjendi li jibagħtu prospett iridu jingħażlu skond ir-regoli stabbiliti fil-kuntest ta’l-pjan tal-għażla mmirat li jikseb kampjun rappreżentattiv tal-kontabilità fil-firxa ta’ l-istħarriġ;Billi, bil-ħsieb ta’ l-esperjenza miksuba, huwa mixtieq illi d-deċiżjonijiet ewlenija li jirrigwardaw l-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett, b’mod partikolari l-istabbiliment tal-pjan tal-għażla, għandhom jiġu adottati fil-livell nazzjonali; billi, bħala konsegwenza ta’ dan, huwa f’dan il-livell illi korp għandu jinghata r-responsabbiltà għal dan ix-xogħol; billi dawk l-Istati Membri li għandhom numru ta’ diviżjonijiet għandhom, madankollu, jkunu ħielsa li jżommu l-kumitati reġjonali tagħhom;Billi l-aġenzija nazzjonali tal-kuntatt trid tieħu sehem qawwi fl-immaniġġjar tan-network ta’ informazzjoni; billi, għal dan il-għan, għandha tiġi fdata bi dmirijiet ġodda;Billi l-esperjenza turi illi ma għadux aktar mixtieq illi ssir dispożizzjoni li jiġu inklużi termini supplimentari fil-kuntratt li jrid jiġi konkluż bejn l-Istat Membru u l-uffiċċji tal-kontabilità;Billi d-diviżjonijiet tan-network ta’ informazzjoni jrid, safejn u kemm huwa possibbli, ikun identiku għal dawk użati għall-preżentazzjoni ta’ informazzjoni oħra reġjonali li tkun essenzjali sabiex jiġu pprovduti l-linji gwida għall-politika komuni agrikola; billi, f’dan ir-rigward, l-Anness tar-Regolament Nru 79/65/KEE għandu jiġi emendat,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 1Ir-Regolament (KEE) Nru 79/65KEE huwa hawnhekk emendat kif ġej:1. L-Artikolu 2(b) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"(b) "Kategorija ta’ l-azjenda". tfisser grupp ta’ azjendi agrikoli li jappartienu għall-istess kategorija f’dak li għandu x’jaqsam mat-tip tal-biedja u d-daqs ekonomiku kif iddefiniti fit-tipoloġija Komunitarja għall-azjendi agrikoli stabbiliti bid-Deċiżjoni 78/463/KEE (1)".Din in-nota għandha tiżdied fil-qiegħ tal-paġna:"(1) ĠU L 148, tal-5.6.1978, p. 1."2. L-Artikolu 4 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 41. Il-firxa ta’ l-istħarriġ riferit fl-Artikolu 1(2)(a) għandu jkopri l-azjendi agrikoli ta’ daqs ekonomiku ugwali għal għatba jew akbar kif espressi fl-unitajiet Ewropej tad-daqs (ESU) kif iddefinit bid-Deċiżjoni 78/463/KEE.2. Għalbiex tikkwalifika bħala azjenda li tibgħat prospett, azjenda agrikola għandha:(a) tkun ta’ daqs ekonomiku ugwali għal jew akbar minn għatba li trid tiġi stabbilita skond il-paragrafu 1;(b) tinħadem minn persuna li tkun disposta u kapaċi li żżomm il-kontijiet ta’ l-azjenda agrikola u disposta wkoll li tippermetti li tingħata lill-Kummissjoni l-informazzjoni dwar il-kontabilità ta’ l-azjenda tagħha;(ċ) tkun rappreżentattiva, flimkien ma’ azjendi oħra u fil-livell ta’ kull diviżjoni, tal-firxa ta’ l-istħarriġ.3. In-numru massimu ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett għandu jkun ta’ 45000.4. Għandhom jiġu adottati, skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 19, regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu, u b’mod partikolari l-għatba tad-daqs ekonomiku ta’ l-azjendi u tan-numru ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett f’kull diviżjoni."3. L-Artikolu 5 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 51. Kull Stat Membru għandu, qabel l-1 ta’ Frar 1982, jistabbilixxi kumitat nazzjonali għan-network ta’ informazzjoni, minn issa ’l quddiem imsejjaħ il-"Kumitat Nazzjonali".2. Il-Kumitat Nazzjonali għandu jkun responsabbli mill-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett. Għal dan l-għan, id-dmirijiet tiegħu għandhom, b’mod partikolari, jinkludu l-approvazzjoni ta’:(a) il-pjan tal-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett, fejn jispeċifikaw b’mod partikolari t-tqassim ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett għal kull kategorija ta’ azjenda, u r-regoli dettaljati għall-għażla ta’ l-azjendi msemmija;(b) ir-rapport dwar l-implimentazzjoni tal-pjan ta’l-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett.3. Il-President tal-Kumitat Nazzjonali għandu jiġi maħtur mill-Istat Membru minn fost il-membri ta’ dan il-Kumitat.Il-Kumitat Nazzjonali għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu b’mod unanimu; fil-każ li ma tinkisibx l-unanimità, id-deċiżjonijiet għandhom jittieħdu minn awtorità maħtura mill-Istat Membru.4. L-Istati Membri li jkollhom numru ta’ deċiżjonijiet jistgħu, għal kull diviżjoni taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, jistabbilixxu kumitat reġjonali għan-network ta’ informazzjoni, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-’"Kumitat Reġjonali"’.Il-Kumitat Reġjonali għandu b’mod partikolari jkollu d-dmir li jikoopera ma’ l-aġenzija tal-kuntatt riferita fl-Artikolu 6 għall-għazla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett.5. Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 19."4. L-Artikolu 6 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 61. Kull Stat Membru għandu jaħtar aġenzija tal-kuntatt li d-dmirijiet tagħha għandhom ikunu:(a) li tgħarraf lill-Kumitat Nazzjonali, lill-Kumitat Reġjonali u lill-uffiċiiji tal-kontabilità bir-regoli dettaljati ta’ implimentazzjoni li jirrigwardawhom u li tassigura illi dawn ir-regoli jkunu implimentati kif xieraq;(b) li tfassal u tissottometti lill-Kumitat Nazzjonali għall-approvazzjoni tiegħu, u wara dan tibgħat lill-Kummissjoni:- il-pjan tal-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett, liema pjan għandu jitfassal fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni statistika l-iktar riċenti, ippreżentata skond it-tipoloġija Komunitarja ta’ l-azjendi agrikoli,- ir-rapport dwar l-implimentazzjoni tal-pjan għall-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett.(ċ) li tibni:- il-lista ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett,- il-lista ta’ l-uffiċċji tal-kontabilità li jkunu disposti u kapaċi li jimlew id-dikjarazzjonijiet ta’ prospett ta’ l-azjendi agrikoli skond it-termini tal-kuntratti pprovduti fl-Artikoli 9 u 14;(d) li tgħaqqad flimkien id-dikjarazzjonijiet ta’ prospett mill-azjendi agrikoli permezz ta’ l-uffiċċji tal-kontabilità u li tivverifika fuq il-bażi ta’ programm komuni ta’ spezzjoni li dawn ikunu ġew mimlija kif dovut;(e) li tibgħat id-dikjarazzjonijiet mimlija kif dovut lill-Kummissjoni minnufih wara li tkun saret il-verifika;(f) li tittrasmetti lill-Kumitat Nazzjonali, lill-Kumitat Reġjonali u lill-uffiċċji tal-kontabilità t-talbiet għat-tagħrif imsemmi fl-Artikolu 16 u twassal it-tweġibiet relevanti lill-Kummissjoni.2. Għandhom jiġu adottati regoli dettaljati sabiex jiġi applikat dan l-Artikolu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 19."5. It-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 9(2) huwa hawnhekk imħassar.6. L-Artikolu 16(1) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"1. Il-Kumitat Nazzjonali, il-Kumitati Reġjonali, l-aġenzija tal-kuntatt u l-uffiċċji tal-kontabilità għandhom ikunu marbuta, fil-qofol ta’ l-oqsma tar-reponsabbiltajiet rispettivi tagħhom, li jfornu lill-Kummissjoni kull informazzjoni li din ta’ l-aħħar tista’ titlob mingħandhom rigward l-operat tad-doveri tagħhom skond dan ir-Regolament.Dawn it-talbiet għal informazzjoni għandhom isiru lill-Kumitat Nazzjonali, lill-Kumitat Reġjonali jew lill-uffiċċji tal-kontabilità u t-tweġibiet relevanti għandhom jitwasslu bil-kitba permezz ta’ l-aġenzija tal-kuntatt."7. L-Artikolu 20 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-Artikolu 201. Il-Kumitat Komunitarju għandu jiġi kkonsultat:(a) bl-għan li jivverifika illi l-pjanijiet għall-għażla ta’ l-azjendi li jibagħtu prospett jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4;(b) bl-għan li jiġu analizzati u evalwati r-riżultati ppeżati ta’ kull sena forniti min-network ta’ informazzjoni, wara li titqies b’mod partikolari l-informazzjoni dderivata minn sorsi oħra fost ħwejjeġ oħra mill-kontijiet ta’ l-azjendi agrikoli u l-istatistika ġenerali u mill-kontijiet nazzjonali.2. Il-Kumitat Komunitarju jista’ jeżamina kull materja oħra li titqajjem mill-President, kemm fuq l-inizjattiva tiegħu nnifsu u kemm fuq it-talba ta’ rappreżentant ta’ Stat Membru.Għandu jeżamina kull sena, f’Ottubru, ix-xejra ta’ l-introjti ta’ l-azjendi agrikoli Komunitarji, b’referenza b’mod partikolari għar-riżultati aġġornati tan-nework ta’ informazzjoni.Għandu jinżamm regolarment imgħarraf dwar ix-xogħol tan-network ta’ informazzjoni."8. L-Artikolu 22(2) għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"2. L-ispejjeż rigward l-istabbiliment u l-ħidma tal-Kumitat Nazzjonali, il-Kumitati Reġjonali u l-aġenziji tal-kuntatt ma għandhomx jiġu inklużi fl-estimi finanzjarji Komunitarji."9. Fl-Artikolu 23, id-data "1 ta’ Jannar 1980" għandha tiġi mibdula bid-data "1 ta’ Jannar 1990".10. L-Anness għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:"L-ANNESSIl-lista tad-diviżjonijiet riferiti fl-Artikolu 2(d)Il-Ġermanja1. Schleswig-Holstein2. Hamburg3. Niedersachsen4. Bremen5. Nordrhein-Westfalen6. Hessen7. Rheinland-Pfalz8. Baden-Württemberg9. Bayern10. Saarland11. BerlinFranza1. Île de France2. Champagne-Ardenne3. Picardie4. Haute-Normandie5. Centre6. Basse-Normandie7. Bourgogne8. Nord-Pas de Calais9. Lorraine10. Alsace11. Franche-Comté12. Pays de la Loire13. Bretagne14. Poitou-Charentes15. Aquitaine16. Midi-Pyrénées17. Limousin18. Rhône-Alpes19. Auvergne20. Languedoc-Roussillon21. Provence-Alpes-Côte d'Azur22. CorseL-Italja1. Piemonte2. Valle d'Aosta3. Lombardia4. Alto Adige5. Trentino6. Veneto7. Friuli — Venezia Giulia8. Liguria9. Emilia — Romagna10. Toscana11. Umbria12. Marche13. Lazio14. Abruzzi15. Molise16. Campania17. Puglia18. Basilicata19. Calabria20. Sicilia21. SardegnaIl-BelġjuJikkostitwixxi diviżjoni waħdaIl-LussemburguJikkostitwixxi diviżjoni waħdaL-OlandaTikkostitwixxi diviżjoni waħdaId-DanimarkaTikkostitwixxi diviżjoni waħdaL-IrlandaTikkostitwixxi diviżjoni waħdaIr-Renju Unit1. L-Ingliterra — ir-reġjun tat-tramuntana2. L-Ingliterra — ir-reġjun tal-lvant3. L-Ingliterra — ir-reġjun tal-punent4. Wales5. L-Iskozja6. L-Irlanda ta' FuqIl-Greċja1. Μακεδονία–Θράκη2. Ήπειρος– Πελοπόννησος–Νήσοι Ιονίου,3. Θεσσαλία,4. Στερεά Ελλάς– Νήσοι Ιονίου–Κρήτη."L-Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta’Awissu 1981.Għandu jibda japplika b’effett mis-sena tal-kontijiet 1982.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ Lulju 1981.Għall-KunsillIl-PresidentP. Walker[1] ĠU C 341, tal-31.12.1980, p. 26.[2] ĠU C 172, tat-13.7.1981, p. 47.[3] ĠU C 159, tad-29.6.1981, p. 12.[4] ĠU 109, tat- 23.6.1965, p. 1859/65.[5] ĠU L 299, tat-23.10.1973, p. 1.[6] ĠU L 148, tal-5.6.1978, p. 1.--------------------------------------------------