CELEX: 62013CA0387
Language: lt
Date: 2014-10-16 00:00:00
Title: Byla C-387/13: 2014 m. spalio 16 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje ( College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) VAEX Varkens- en Veehandel BV/Productschap Vee en Vlees (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Žemės ūkis — Reglamentas (EB) Nr. 612/2009 — Eksporto grąžinamosios išmokos — Reglamentas (EB) Nr. 376/2008 — Eksporto licencijų sistema — Eksporto deklaracija, pateikta prieš išduodant eksporto licenciją — Eksportas, vykdomas eksporto licencijos galiojimo laikotarpiu — Pažeidimų ištaisymas)

22.12.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 462/9
            
         2014 m. spalio 16 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas byloje (College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) VAEX Varkens- en Veehandel BV/Productschap Vee en Vlees
   
   (Byla C-387/13) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Žemės ūkis - Reglamentas (EB) Nr. 612/2009 - Eksporto grąžinamosios išmokos - Reglamentas (EB) Nr. 376/2008 - Eksporto licencijų sistema - Eksporto deklaracija, pateikta prieš išduodant eksporto licenciją - Eksportas, vykdomas eksporto licencijos galiojimo laikotarpiu - Pažeidimų ištaisymas))
   (2014/C 462/14)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      College van Beroep voor het Bedrijfsleven
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: VAEX Varkens- en Veehandel BV
   
   
      Atsakovė: Productschap Vee en Vlees
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2009 m. liepos 7 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 612/2009, nustatančio bendrąsias išsamias eksporto grąžinamųjų išmokų sistemos taikymo žemės ūkio produktams taisykles, taip pat 2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 376/2008, nustatančio bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams ir 2008 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 382/2008 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas iš esmės draudžiama sumokėti eksporto grąžinamąsias išmokas ir grąžinti užstatą, sumokėtą siekiant gauti šias išmokas, kai susijęs eksportuotojas eksporto deklaracijos priėmimo momentu neturėjo galiojančios eksporto licencijos, nors faktiškai nagrinėjamos prekės buvo eksportuotos jam išduotos eksporto licencijos galiojimo laikotarpiu.
            
         
               2.
            
            
               Reglamento Nr. 612/2009, taip pat reglamentų Nr. 376/2008 ir 382/2008 nuostatos, nagrinėjamos kartu su 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 78 straipsniu, turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas tokiomis aplinkybėmis, kokios susiklostė pagrindinėje byloje, nedraudžiamas vėlesnis suderinimas, leidžiantis vėliau įrašyti prekes licencijoje, sumokėti šiuo pagrindu mokėtinas eksporto grąžinamąsias išmokas ir prireikus grąžinti sumokėtą užstatą.
            
         
      (1)  OL C 274, 2013 9 21.