CELEX: 32016D0707
Language: sl
Date: 2016-05-10 00:00:00
Title: Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/707 z dne 10. maja 2016 o odobritvi spremenjenih pravil o porazdelitvi prometa za letališča Paris Charles-de-Gaulle, Paris Orly in Paris Le Bourget v skladu s členom 19 Uredbe (ES) št. 1008/2008 (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 2635)

12.5.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 122/53
            
         IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/707
   z dne 10. maja 2016
   o odobritvi spremenjenih pravil o porazdelitvi prometa za letališča Paris Charles-de-Gaulle, Paris Orly in Paris Le Bourget v skladu s členom 19 Uredbe (ES) št. 1008/2008
   
      
         (notificirano pod dokumentarno številko C(2016) 2635)
      
   
   (Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti (1) in zlasti člena 19(3) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   1.   POSTOPEK
   
               (1)
            
            
               Z dopisom z dne 28. septembra 2015 so francoski organi v skladu s členom 19(3) Uredbe (ES) št. 1008/2008 obvestili Komisijo, da nameravajo spremeniti pravila, ki so trenutno določena v odloku z dne 15. novembra 1994 o porazdelitvi zračnega prometa znotraj Skupnosti v letališkem sistemu Pariza (v nadaljnjem besedilu: načrtovane spremembe) (2). Komisija je z dopisom z dne 10. novembra 2015 zahtevala dodatne informacije, francoski organi pa so odgovorili z dopisom z dne 30. novembra 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je 2. decembra 2015 v Uradnem listu Evropske unije objavila povzetek načrtovanih sprememb in zainteresirane strani pozvala, naj podajo svoje pripombe (3).
            
         2.   OZADJE IN OPIS UKREPA
   2.1   ODLOK Z DNE 15. NOVEMBRA 1994
   
   
               (3)
            
            
               Parizu služijo letališča Charles-de-Gaulle, Orly in Le Bourget, kjer se porazdelitev prometa ureja kolektivno z odlokom z dne 15. novembra 1994.
            
         
               (4)
            
            
               V odgovor na pritožbo je Komisija z odločbo Komisije 95/259/ES (4) razglasila, da so pravila o porazdelitvi prometa za letališki sistem Pariza iz odloka z dne 15. novembra 1994 v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2408/92 (5). Ta uredba je bila pozneje razveljavljena in nadomeščena z Uredbo (ES) št. 1008/2008. Odločba Komisije je bila pogojena s spremembo odloka, kot je navedeno v odločbi. Francoski organi so zahtevo izpolnili s spremembo odloka z dne 1. marca 1996.
            
         
               (5)
            
            
               Odlok z dne 15. novembra 1994, kot je bil spremenjen (v nadaljnjem besedilu: odlok iz leta 1994), se uporablja samo za promet znotraj EGP. Določa, da se morajo posebni zračni prevozi na letališča EGP in z njih z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno, bodisi neposredno s strani prevoznika ali posredno, opravljati na letališče Le Bourget ali z njega. Preostali promet znotraj EGP se lahko izvaja na letališči Charles-de-Gaulle in Orly ali z njiju. Dostop do letališča Orly je omejen na štiri lete na dan na progah med letališčem Orly in drugimi letališči EGP v nekaterih obdobjih dneva. V času prometnih konic omejitve na letališču Orly ne veljajo, če se prevozi opravljajo z zrakoplovi določene minimalne velikosti.
            
         2.2   NAČRTOVANE SPREMEMBE IN OZADJE
   
   
               (6)
            
            
               Predvidene spremembe obstoječih pravil o porazdelitvi prometa za letališča, ki služijo Parizu, odpravljajo obstoječe omejitve, ki se uporabljajo na letališču Orly za dnevne lete, pri čemer se upošteva tudi velikost zrakoplova na letališču Orly, in ki so trenutno določene v členih 4 in 5 odloka iz leta 1994, ki sta v celoti navedena v oddelku I Odločbe 95/259/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Te omejitve so bile uvedene posebej za Orly; optimizirale naj bi omejene zmogljivosti letališča in preprečile, da bi posamezni letalski prevozniki opravljali več kot štiri lete na dani progi, s čimer naj bi spodbudile uporabo slotov za različne namembne kraje. Omejitve so prav tako optimizirale uporabo omejenih slotov, saj so preprečile, da bi se zrakoplovi pod določenim pragom velikosti samo zaradi izpolnjevanja zahtev glede uporabe slotov uporabljali na progah, kjer je bilo dovolj potniškega prometa za upravičeno uporabo večjih zrakoplovov. Pragovi velikosti so bili določeni glede na obseg potniškega prometa na določeni progi.
            
         
               (8)
            
            
               Po navedbah francoskih organov te posebne omejitve niso več potrebne. Francoski organi so zadovoljni s trenutnim stanjem uporabe slotov na letališču Orly, saj so ugotovili, da se je uporaba slotov samodejno optimizirala od uvedbe odloka iz leta 1994. Ker so trenutno na letališču Orly vsi sloti v uporabi, je možnost pridobitve slotov za druge letalske povezave na letališču zelo omejena. Operaterji zdaj prav tako uporabljajo večje zrakoplove, da bi povečali zmogljivost in s tem optimizirali uporabo slotov v svojem interesu tako, da bi to spodbudilo tudi optimalno uporabo zmogljivosti na letališču Orly.
            
         
               (9)
            
            
               Kar se tiče preostalih določb odloka iz leta 1994, načrtovane spremembe tudi razširjajo uporabo pravil glede porazdelitve prometa, ki se trenutno uporabljajo samo za prevoze znotraj EGP, na prevoze zunaj EGP, kot je razloženo v naslednjih dveh odstavkih.
            
         
               (10)
            
            
               Le Bourget je namenjen le posebnim zračnim prevozom z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno. Posledica načrtovanih sprememb bo, da bo promet zunaj EGP, kar se tiče rednega zračnega prevoza, prevoza na zrakoplovih s 25 sedeži ali več in v primeru, ko se sedeži javnosti tržijo posamezno, bodisi neposredno s strani prevoznika ali posredno, izključen iz letališča Le Bourget. V ustrezno utemeljenih primerih se lahko za zgornjo mejo sedežev uporabijo odstopanja, ki jih odobri pristojni minister. Trenutno se te omejitve uporabljajo izključno za prevoze znotraj EGP.
            
         
               (11)
            
            
               Vsi drugi prevozi se usmerijo na letališči Orly in Charles-de-Gaulle. Načrtovane spremembe omejujejo promet zunaj EGP, kar se tiče posebnih zračnih prevozov z zrakoplovom s 25 sedeži ali manj, razen če se sedeži javnosti tržijo posamezno ali če zadevni zrakoplov prevaža tranzitne potnike (v slednjem primeru je potrebna predhodna odobritev). To ustreza obstoječim omejitvam za prevoze znotraj EGP (6).
            
         
               (12)
            
            
               Francoski organi predvidevajo naslednji vpliv na trenutno porazdelitev prometa (7):
               
                           —
                        
                        
                           Kar se tiče prometa znotraj EGP, pravila večinoma ostajajo enaka in pomembnejšega vpliva ni.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           S pravili bo na letališču Le Bourget začela veljati prepoved rednih zračnih prevozov zunaj EGP, vendar se takšni prevozi na letališču Le Bourget trenutno ne opravljajo.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           S pravili bo na letališču Le Bourget prav tako začela veljati prepoved posebnih letov zunaj EGP z velikimi zrakoplovi, vendar je trenutno število teh prevozov majhno (130 letov od 54 000 letov v letu 2014).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Na letališčih Orly in Charles-de-Gaulle bodo prepovedani posebni zračni prevozi zunaj EGP z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno. Vendar je na letališču Orly zaradi omejene razpoložljivosti slotov trenutno na voljo zelo omejeno število posebnih zračnih prevozov z zrakoplovom, ki ima 25 sedežev ali manj. Kar zadeva Charles-de-Gaulle, operaterji posebnih zračnih prevozov z zrakoplovom, ki ima 25 sedežev ali manj, že zdaj raje uporabljajo Le Bourget zaradi bližine mesta in njegove opredelitve kot letališča za poslovno letalstvo.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Francoski organi so pojasnili, da so bile sedanje omejitve iz odloka iz leta 1994, če bi zadeval zrakoplove s 25 sedeži ali manj, katerih sedeži se javnosti ne tržijo (člen 6 odloka), utemeljene zaradi potrebe po optimizaciji uporabe omejenih zmogljivosti na letališčih Charles-de-Gaulle in Orly. Po navedbah francoskih organov je bilo treba za dosego te optimizacije zagotoviti poenotenje tipa zrakoplova, da bi omogočili redne premike zrakoplovov z enakimi časovnimi in prostorskimi razdaljami med premiki. Manjši in zato potencialno počasnejši zrakoplovi ovirajo enakomerno zaporedje, saj majhen zrakoplov potrebuje več prostora in časa med premiki zrakoplovov. Zato so ti posebni zračni prevozi z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno, usmerjeni na Le Bourget, da ne bi prekinili enakomernega zaporedja.
            
         
               (14)
            
            
               Po drugi strani se morajo posebni zračni prevozi z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se tržijo javnosti, izvajati na letališči Orly in Charles-de-Gaulle in z njiju. Po mnenju francoskih organov je vzrok temu dejstvo, da Le Bourget iz razlogov, navedenih v naslednjem odstavku, ne sprejema prevozov, ki se tržijo javnosti. Vendar se ti prevozi zaradi dejstva, da so omejeni in da je zanje treba najti ad hoc slot, ki je na voljo, ne štejejo kot moteči na letališčih Orly in Charles-de-Gaulle.
            
         
               (15)
            
            
               Kar zadeva zračni promet, ki ga Le Bourget sprejme, so francoski organi navedli, da je bila sprejeta odločitev, da se letališče pridrži za poslovno in splošno letalstvo ter kot razstavni prostor za določene mednarodne dogodke s področja zračnega in vesoljskega prometa. Letališka infrastruktura je temu prilagojena, zato bi bile za usmeritev kakršnih koli komercialnih prevozov, rednih zračnih prevozov ali posebnih zračnih prevozov na velikem zrakoplovu na letališče Le Bourget potrebne predhodne naložbe za prilagoditev infrastrukture tovrstnemu prevozu. Poleg tega bi imeli redni prevozi in prevozi na velikih zrakoplovih okoljske učinke na prebivalstvo.
            
         
               (16)
            
            
               Po mnenju francoskih organov zgoraj navedeno glede posameznih zadevnih letališč velja tudi za promet v države, ki niso članice EGP, in iz njih. Ker je bil tak promet v veliki meri liberaliziran na podlagi novih sporazumov o zračnem prevozu, se je precej povečal od začetka veljavnosti odloka iz leta 1994. Zato francoski organi navajajo, da bi morale zgoraj navedene omejitve veljati za ves promet.
            
         2.3   POSVETOVANJE, KI SO GA OPRAVILI FRANCOSKI ORGANI
   
   
               (17)
            
            
               Preden so obvestili Komisijo o nameravanih spremembah, so francoski organi izvedli postopek posvetovanja (8):
               
                           —
                        
                        
                           Obvestilo o osnutku novih pravil je bilo 19. maja 2015 objavljeno na spletišču Ministrstva za ekologijo, trajnostni razvoj in energijo, namenjenemu javnim posvetovanjem.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Opozorilo o nameravanih spremembah veljavnih pravil o porazdelitvi prometa za letališki sistem Pariza je bilo objavljeno v Uradnem listu Francoske republike z dne 21. maja 2015 skupaj s povezavo na osnutek besedila.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Obdobje za javno posvetovanje se je končalo 21. julija 2015.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Pred javnim posvetovanjem so se francoski organi ustno posvetovali z združenji letalskih prevoznikov FNAM (Fédération Nationale de l'Aviation Marchande), SCARA (Syndicat des Compagnies Aériennes Autonomes) in EBAA (European Business Aviation Association), ki so podprli spremembe, zlasti ob upoštevanju predvidene doslednosti pri obravnavi prevoza znotraj in zunaj EGP.
            
         
               (19)
            
            
               Francoske oblasti so prejele pripombe treh zainteresiranih strani, ki so bile upoštevane v osnutku besedila.
            
         
               (20)
            
            
               Prvotni osnutek predpisov je vključeval določbo, ki je omogočala, da se posebni zračni prevozi z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj opravljajo na letališči Orly in Charles-de-Gaulle in z njiju, če so na teh letih tranzitni potniki, ne da bi bilo treba pridobiti predhodno odstopanje. Družba Aéroports de Paris (ADP) je to določbo zavrnila in določba je bila nato izključena iz osnutka besedila. Štelo se je, da bi lahko dovoljenje za neomejen dostop teh letov do letališč Orly in Charles-de-Gaulle negativno vplivalo na redni prevoz na teh letališčih.
            
         3.   POSVETOVANJE, KI GA JE OPRAVILA KOMISIJA
   
               (21)
            
            
               Komisija je kot odgovor na objavo povzetka nameravanih sprememb v Uradnem listu Evropske unije prejela pripombe ene zainteresirane strani.
            
         
               (22)
            
            
               Zainteresirana stran je trdila, da je omejitev glede na vrsto prevozov, ki se lahko opravljajo na letališče Le Bourget in z njega, pretirana in v nasprotju z interesi potrošnikov, regije in letališča. Poleg tega je zainteresirana stran opozorila, da ni bila izvedena nobena študija, ki bi ocenila, kakšen je ekonomski učinek in učinek na zračni promet načrtovanih sprememb v primerjavi z obstoječimi pravili o porazdelitvi prometa.
            
         
               (23)
            
            
               Zainteresirana stran je trdila, da je razlikovanje na podlagi rednih ali posebnih prevozov in velikosti zrakoplova samovoljno in neupravičeno. Zainteresirana stran je menila, da bi lahko nova pravila razumeli kot pravila, ki zračni promet preusmerjajo z letališča Le Bourget, kjer storitve na terminalu upravlja sedem neodvisnih operaterjev, na letališči Charles-de-Gaulle in Orly, na katerih se terminali upravljajo monopolno.
            
         
               (24)
            
            
               Zainteresirana stran je prav tako navedla, da je bil postopek posvetovanja diskriminatoren. Trdila je, da za razliko od drugih zainteresiranih strani ni bila povabljena na sestanke, na katerih so bile načrtovane spremembe obravnavane in ocenjene. Zato je lahko prispevala le v pisni obliki.
            
         4.   DOLOČBE ČLENA 19 UREDBE (ES) št. 1008/2008
   
               (25)
            
            
               Člen 19(2) Uredbe (ES) št. 1008/2008 določa, da lahko država članica po posvetovanju z zadevnimi zainteresiranimi stranmi brez diskriminacije določenih letališč v Skupnosti in ne glede na državljanstvo ali identiteto letalskega prevoznika ureja porazdelitev zračnega prometa med letališči ob izpolnjevanju naslednjih pogojev:
               
                           (a)
                        
                        
                           letališča služijo istemu mestu ali somestju;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           letališča imajo ustrezno prometno infrastrukturo, ki zagotavlja, kolikor je to mogoče, neposredno povezavo, tako da je mogoče prispeti na letališče v devetdesetih minutah, vključno s prečkanjem meje, kjer je to potrebno;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           letališča in mesta ali somestja, ki jim ta služijo, so povezana s pogostimi, zanesljivimi in učinkovitimi javnimi prevoznimi storitvami in
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           letališča nudijo potrebne storitve letalskim prevoznikom ter ne posegajo neupravičeno v njihove poslovne priložnosti.
                        
                     
         
               (26)
            
            
               Odločitev o porazdelitvi zračnega prometa med zadevna letališča upošteva načeli sorazmernosti in preglednosti ter temelji na objektivnih merilih.
            
         
               (27)
            
            
               Člen 19(3) Uredbe (ES) št. 1008/2008 določa, da zadevna država članica obvesti Komisijo o svojih namenih glede urejanja porazdelitve zračnega prometa ali glede spreminjanja veljavnih pravil o porazdelitvi prometa. Prav tako določa, da Komisija prouči uporabo člena 19(2) ter v šestih mesecih po prejemu obvestila države članice in potem, ko je za mnenje zaprosila odbor iz člena 25 Uredbe (ES) št. 1008/2008, odloči, ali država članica lahko uporabi ukrepe. Poleg tega mora Komisija svojo odločitev objaviti v Uradnem listu Evropske unije, ukrepi pa se ne uporabljajo pred objavo odobritve Komisije.
            
         5.   OCENA
   
               (28)
            
            
               S spremembami se spreminjajo pravila o porazdelitvi prometa za letališča, ki služijo Parizu, in sicer se področje uporabe obstoječih pravil razširi na prevoze zunaj EGP, kar omejuje dostop nekaterih vrst prevozov na posamezno letališče in z njega.
            
         
               (29)
            
            
               To je sprememba obstoječega pravila o porazdelitvi prometa v smislu člena 19(3) Uredbe (ES) št. 1008/2008. Glede na svoje besedilo ta določba ni omejena na promet znotraj EU ali (glede na prihodnjo vključitev Uredbe v Sporazum EGP) znotraj EGP. Poleg tega imajo v skladu s številnimi trenutno veljavnimi sporazumi z nekaterimi tretjimi državami, kot so sporazumi s Švicarsko konfederacijo ali Združenimi državami Amerike, letalski prevozniki Unije in letalski prevozniki iz tretjih držav pravico opravljanja letov med katero koli točko v Uniji in ozemljem zadevne tretje države. Prevozniki katere koli države članice, ki ustanovijo sekundarni sedež v drugi državi članici, lahko brez diskriminacije uživajo pravice, ki izhajajo iz dvostranskih sporazumov, ki jih je sklenila ta država članica, v skladu s sodno prakso Sodišča (9).
            
         
               (30)
            
            
               Druga sprememba veljavnega pravila o porazdelitvi prometa v smislu člena 19(3) Uredbe (ES) št. 1008/2008 je, da se nekatere omejitve, ki zadevajo letališče Orly, odpravijo, kot je pojasnjeno v uvodni izjavi 11 zgoraj.
            
         5.1   POSVETOVANJE
   
   
               (31)
            
            
               Komisija ugotavlja, da so francoski organi izvedli uradno javno posvetovanje z obvestilom z dne 19. maja 2015, na katerega so lahko odgovorile vse zainteresirane strani. Komisija nima podatkov o tem, ali so francoski organi odgovore upoštevali. Opaža pa, da je bil po posvetovanju spremenjen osnutek pravil. Zato Komisija meni, da je bilo posvetovanje z zainteresiranimi stranmi ustrezno, kot zahteva člen 19(2) Uredbe (ES) št. 1008/2008.
            
         5.2   SKLADNOST TREH ZADEVNIH LETALIŠČ Z MERILI IZ PRVEGA PODODSTAVKA ČLENA 19(2) UREDBE (ES) št. 1008/2008
   
   
               (32)
            
            
               Komisija je zadovoljna, da vsa tri letališča, Orly, Charles-de-Gaulle in Le Bourget, izpolnjujejo zahteve iz člena 19(2).
            
         
               (33)
            
            
               Letališča služijo somestju Pariza, dostopna so prek ustrezne infrastrukture za cestni prevoz in z javnim prevozom, ki traja od 35 minut do približno ene ure, letališča so povezana med seboj in s Parizom s pogostim in zanesljivim javnim prevozom ter nudijo potrebne storitve letalskim prevoznikom, tj. kontrolo zračnega prometa, zemeljsko oskrbo in obdelavo potnikov.
            
         5.3   PREPOVED DISKRIMINACIJE
   
   
               (34)
            
            
               Spremenjena pravila ne bi povzročila diskriminacije določenih namembnih krajev v Uniji na podlagi državljanstva ali identitete letalskih prevoznikov.
            
         
               (35)
            
            
               Zato spremembe ustrezajo merilom nediskriminacije iz člena 19(2).
            
         5.4   UTEMELJITEV IN SORAZMERNOST
   
   
               (36)
            
            
               Odprava omejitev za letališče Orly enostavno odpravi obstoječe omejitve in pri tem ne uvede novih. Omejitve so bile uvedene, da bi se spodbudila uporaba slotov za različne namembne kraje in da bi prevoznikom preprečili, da uporabljajo zrakoplove pod določenim pragom velikosti na progah z velikimi količinami potniškega prometa samo zaradi izpolnitve zahtev glede uporabe slotov. Vendar glede na okoliščine, opisane v uvodni izjavi 8, pravila niso več potrebna.
            
         
               (37)
            
            
               Glede na druge učinke načrtovanih sprememb so na novo uvedene omejitve naslednje:
               
                           —
                        
                        
                           Na letališčih Orly in Charles-de-Gaulle bodo prepovedani posebni prevozi zunaj EGP z majhnim zrakoplovom, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Na letališču Le Bourget bodo prepovedani redni leti zunaj EGP in leti zunaj EGP na velikih zrakoplovih.
                        
                     
         
               (38)
            
            
               Zainteresirana stran trdi, da so omejitve pretirane. Komisija se s tem ne strinja. Pravila o porazdelitvi prometa so dvonamenska.
               
                           —
                        
                        
                           Po eni strani gre za optimizacijo uporabe omejenih zmogljivosti letališč na letališčih Orly in Charles-de-Gaulle. Zato so posebni zračni prevozi z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno, usmerjeni na letališče Le Bourget, da ne bi prekinili enakomernega zaporedja na letališčih Orly in Charles-de-Gaulle.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Po drugi strani gre za omejitev prometa na letališče Le Bourget in z njega na posebne letalske prevoze z zrakoplovom z zmogljivostjo 25 sedežev ali manj, katerega sedeži se javnosti ne tržijo posamezno, saj bi bile za uvedbo drugih vrst prevozov potrebne predhodne naložbe za prilagoditev letališke infrastrukture.
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Zato se zdi, da je na podlagi razlik, ki so jih predvideli francoski organi ter temeljijo na vrsti prevozov (redni ali posebni prevoz ter način trženja sedežev) in velikosti zrakoplova, mogoče doseči zastavljene cilje.
            
         
               (40)
            
            
               Prav tako ukrep ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje zastavljenih ciljev.
            
         
               (41)
            
            
               Iz dejstva, da se nekateri prevozi zunaj EGP pridržijo za letališči Charles-de-Gaulle in Orly, ni mogoče sklepati, da je cilj namesto doseganja zgoraj omenjene optimizacije zagotoviti prednosti za družbo, ki navedeni letališči upravlja (ADP). V zvezi s tem Komisija tudi navaja, da so francoski organi prvotno nameravali dati majhnim zrakoplovom, ki prevažajo tranzitne potnike, na voljo splošni dostop do letališča Orly, ADP pa je to rešitev zavrnila.
            
         
               (42)
            
            
               Komisija zato meni, da so nameravane spremembe objektivno utemeljene in sorazmerne.
            
         5.5   OBJEKTIVNA MERILA
   
   
               (43)
            
            
               Načrtovane spremembe temeljijo na objektivnih merilih (velikost in vrsta prevoza, kot je pojasnjeno zgoraj) in so potrebne za dosego zgoraj navedenih ciljev pravil o porazdelitvi prometa.
            
         5.6   PREGLEDNOST
   
   
               (44)
            
            
               Načrtovane spremembe bodo transparentne, saj bodo objavljene, kot so objavljena tudi trenutno veljavna pravila.
            
         6.   SKLEP
   
               (45)
            
            
               Komisija meni, da so načrtovane spremembe pravil o porazdelitvi prometa iz odloka z dne 15. novembra 1994 o porazdelitvi zračnega prometa znotraj Skupnosti v letališkem sistemu Pariza v skladu z zahtevami iz člena 19 Uredbe (ES) št. 1008/2008.
            
         
               (46)
            
            
               Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem svetovalnega odbora iz člena 25 Uredbe –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Predvidene spremembe pravil o porazdelitvi prometa iz odloka z dne 15. novembra 1994„o porazdelitvi zračnega prometa znotraj Skupnosti v letališkem sistemu Pariza“, o katerih je bila Komisija obveščena 28. septembra 2015, se odobrijo.
   Člen 2
   Ta sklep je naslovljen na Republiko Francijo.
   
      V Bruslju, 10. maja 2016
      
         
            Za Komisijo
         
         Violeta BULC
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 293, 31.10.2008, str. 3.
   
      (2)  Namen je uvesti ustrezne spremembe z novim odlokom, ki nadomešča odlok iz leta 1994.
   
      (3)  UL C 400, 2.12.2015, str. 4.
   
      (4)  UL L 162, 13.7.1995, str. 25.
   
      (5)  Uredba Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti (UL L 240, 24.8.1992, str. 8), razveljavljena s členom 27 Uredbe (ES) št. 1008/2008 (prenovitev).
   
      (6)  V skladu z veljavnimi pravili, ki se uporabljajo samo za prevoze znotraj EGP, ugodnejša obravnava povezovalnih letov ni samodejna, kot privzeto stališče, lahko pa se odobri z odstopanjem.
   
      (7)  Obrazloženo v dopisu francoskih organov z dne 30. novembra 2015.
   
      (8)  Podrobneje v dopisu francoskih organov z dne 30. novembra 2015.
   
      (9)  Zadeva C-467/98, Komisija proti Danski, C-467/98, odstavek 122 in naslednji.