CELEX: 62011CA0350
Language: sk
Date: 2013-07-04 00:00:00
Title: Vec C-350/11: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 4. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgicko) — Argenta Spaarbank NV/Belgické kráľovstvo (Daňová právna úprava — Daň z príjmov — Odpočet rizikového kapitálu — Fiktívne úroky — Zníženie sumy, ktorú si môžu odpočítať spoločnosti majúce v zahraničí prevádzkarne vytvárajúce príjmy, ktoré sú oslobodené od dane na základe zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia)

24.8.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 245/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 4. júla 2013 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Belgicko) — Argenta Spaarbank NV/Belgické kráľovstvo
   (Vec C-350/11) (1)
   
   (Daňová právna úprava - Daň z príjmov - Odpočet rizikového kapitálu - Fiktívne úroky - Zníženie sumy, ktorú si môžu odpočítať spoločnosti majúce v zahraničí prevádzkarne vytvárajúce príjmy, ktoré sú oslobodené od dane na základe zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia)
   2013/C 245/04
   Jazyk konania: holandčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Argenta Spaarbank NV
   
      Žalovaný: Belgické kráľovstvo
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Výklad článku 49 ZFEÚ — Daňová právna úprava — Daň z príjmu právnických osôb — Odpočet za rizikový kapitál („fiktívne úroky“) — Zníženie odpočítateľnej sumy pre spoločnosti, ktoré majú prevádzkareň v zahraničí, ktorá vytvára príjmy, ktoré sú oslobodené podľa dohôd o zamedzení dvojitého zdanenia
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 49 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že mu odporuje vnútroštátna právna úprava, podľa ktorej sa na účely výpočtu odpočtu priznaného spoločnosti s neobmedzenou daňovou povinnosťou v členskom štáte nezohľadňuje čistá hodnota aktív stálej prevádzkarne nachádzjúcej sa v inom členskom štáte, ak zisk uvedenej stálej prevádzkarne nepodlieha dani v prvom členskom štáte podľa zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia, kým aktíva stálej prevádzkarne nachádzajúcej sa na území tohto prvého členského štátu sa na tieto účely zohľadňujú.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 282, 24.9.2011.