CELEX: 31987R4063
Language: fr
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 4063/87 du Conseil du 22 décembre 1987 portant ouverture, répartition et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour des tomates, concombres et aubergines originaires des îles Canaries (1988)

Avis juridique important

|

31987R4063

Règlement (CEE) n° 4063/87 du Conseil du 22 décembre 1987 portant ouverture, répartition et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour des tomates, concombres et aubergines originaires des îles Canaries (1988)  

Journal officiel n° L 380 du 31/12/1987 p. 0017 - 0020

*****RÈGLEMENT  (CEE) No 4063/87 DU CONSEIL  du 22 décembre 1987  portant ouverture, répartition et mode de gestion de contingents tarifaires communautaires pour des tomates, concombres et aubergines originaires des îles Canaries (1988)  LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et notamment l'article 4 du protocole no 2 qui y est annexé,  vu la proposition de la Commission,  considérant que, en vertu de l'article 4 du protocole no 2 annexé à l'acte d'adhésion et de l'article 2 du règlement (CEE) no 1391/87 du Conseil, du 18 mai 1987, relatif à certaines adaptations du régime appliqué aux îles Canaries (1), les tomates, concombres et aubergines relevant des sous-positions 0702 00 10, 0702 00 90, 0707 00 11, 0707 00 19 et 0709 30 00 de la nomenclature combinée et originaires des îles Canaries bénéficient à l'importation dans le territoire douanier de la Communauté de droits réduits dans la limite de contingents tarifaires communautaires annuels; que les volumes contingentaires s'élèvent à:  - 173 000 tonnes pour les tomates des sous-positions 0702 00 10 et 0702 00 90,  - 28 663 tonnes pour les concombres des sous-positions 0707 00 11 et 0707 00 19,  - 3 819 tonnes pour les aubergines de la sous-position 0709 30 00;  considérant que, lorsque lesdits produits sont importés dans la partie de l'Espagne incluse dans le territoire douanier de la Communauté, ils bénéficient de l'exemption des droits de douane et ne sont pas soumis au respect du prix de référence; que, lorsque lesdits produits sont importés au Portugal, les droits contingentaires applicables sont à calculer sur la base des dispositions en la matière de l'acte d'adhésion; que, lorsque lesdits produits sont mis en libre pratique dans le reste du territoire douanier de la Communauté, ils bénéficient de la réduction progressive des droits de douane selon le même rythme et dans les mêmes conditions que ceux prévus à l'article 75 de l'acte d'adhésion et sous réserve du respect des prix de référence; que, pour être admis au bénéfice des contingents tarifaires, les produits en question doivent répondre à certaines conditions de marquage et d'étiquetage destinées à servir de preuve de leur origine; qu'il convient donc d'ouvrir les contingents tarifaires en question pour l'année 1988;  considérant que, à partir du 1er janvier 1988, la nomenclature utilisée par le tarif douanier commun sera remplacée par la nomenclature combinée fondée sur la convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises; que le présent règlement doit tenir compte de ce fait en prévoyant les codes de la nomenclature combinée dont relèvent lesdits produits;  considérant qu'il y a lieu de garantir notamment l'accès égal et continu de tous les importateurs de la Communauté auxdits contingents et l'application, sans interruption, des taux prévus pour ces contingents à toutes les importations des produits en question dans tous les États membres jusqu'à épuisement des contingents; qu'un système d'utilisation des contingents tarifaires communautaires fondé sur une répartition entre les États membres paraît susceptible de respecter la nature communautaire desdits contingents au regard des principes dégagés ci-avant; que cette répartition doit, afin de représenter le mieux possible l'évolution réelle du marché des produits en question, être effectuée au prorata des besoins des États membres, calculés, d'une part, sur la base des données statistiques relatives aux importations desdits produits originaires des îles Canaries au cours d'une période de référence représentative et, d'autre part, sur la base des perspectives économiques pour la période contingentaire considérée;  considérant que, durant les trois dernières années pour lesquelles des données statistiques sont disponibles, les importations des États membres ont évolué comme suit:  (en tonnes)  1.2,4.5,7.8,10 //  //  //  //  // États membres  // 0702 00 10 0702 00 90   // 0707 00 11 0707 00 19   // 0709 30 00   //  // Tomates  // Concombres   // Aubergines  //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  // 1984  // 1985   // 1986   // 1984   // 1985   // 1986   // 1984  // 1985   // 1986   //    //   //   //   //   //   //   //  //   //   // Benelux   // 56 131   // 75 188   // 57 041  // 13 515   // 6 000   // 11 566   // 2 702   // 2 352   // 2 091   // Danemark   // 35   // 3 605   // 59   // 86   // 1 987   // 45   // -   // 57   // 2   // Allemagne   // 2 449   // 37 302   // 2 826   // 313   // 2 492   // 179   // 104   // 1 295   // 110   // Grèce   // -   // -   // -   // -   // -   // -  // -   // -   // -   // Espagne   // 16 858   // 15 430   // -   // 217   // 5   // -   // 445   // 174   // -   // France  // 582   // 7 770   // 1 944   // 8   // 345   // 211   // 37  // 454   // 40   // Irlande   // 39   // 21   // 62   // 6  // 2   // 5   // -   // -   // -   // Italie   // -   // -  // 3   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // Portugal  // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -  // Royaume-Uni   // 100 701   // 90 063   // 95 220   // 18 930   // 11 255   // 15 485   // 1 501   // 1 425   // 1 747  (1) JO no L 133 du 22. 5. 1987, p. 5.  considérant que, au cours des trois dernières années, les produits en question n'ont été importés régulièrement que par certains États membres alors qu'il y a absence totale d'importations ou des importations occasionnelles dans les autres États membres; que, dans cette situation, il est opportun, dans un premier stade, d'une part, de prévoir l'attribution de quotes-parts initiales aux réels États membres importateurs et, d'autre part, de garantir aux autres États membres l'accès au bénéfice des contingents tarifaires lorsqu'il est fait état d'importations dans ces derniers; que ce système de répartition permet également d'assurer l'uniformité d'application des droits de la nomenclature combinée;  considérant que, pour tenir compte de l'évolution des importations des produits en question dans les différents États membres, il convient de diviser en deux tranches chacun des volumes contingentaires, la première tranche étant répartie entre certains États membres, la deuxième tranche constituant une réserve destinée à couvrir ultérieurement les besoins de ces États membres en cas d'épuisement de leurs quotes-parts initiales, ainsi que les besoins qui pourraient se manifester dans les autres États membres; que, pour assurer aux importateurs de chaque État membre une certaine sécurité, il est indiqué de fixer la première tranche des contingents communautaires à un niveau qui, en l'occurrence, pourrait se situer à 75 % de chacun des volumes contingentaires;  considérant que les quotes-parts initiales des États membres peuvent être épuisées plus ou moins rapidement; que, pour tenir compte de ce fait et éviter toute discontinuité, il importe que tout État membre ayant utilisé presque totalement l'une de ses quotes-parts initiales procède à un tirage d'une quote-part complémentaire sur la réserve correspondante; que ce tirage doit être effectué par chaque État membre lorsque chacune de ses quotes-parts complémentaires est presque totalement utilisée, et ce autant de fois que le permet la réserve, que chacune des quotes-parts initiales et complémentaires doit être valable jusqu'à la fin de la période contingentaire; que ce mode de gestion requiert une collaboration étroite entre les États membres et la Commission, laquelle doit notamment pouvoir suivre l'état d'épuisement des volumes contingentaires et en informer les États membres;  considérant que, si à une date déterminée de la période contingentaire, un reliquat important de l'une des quotes-parts initiales existe dans l'un ou l'autre État membre, il est indispensable que cet État en reverse un pourcentage appréciable dans la réserve correspondante, afin d'éviter qu'une partie de l'un ou l'autre des contingents communautaires reste inutilisée dans un État membre alors qu'elle pourrait être utilisée dans d'autres;  considérant que, le royaume de Belgique, le royaume des Pays-Bas et le grand-duché de Luxembourg étant réunis et représentés par l'union économique Benelux, toute opération relative à la gestion des quotes-parts attribuées à ladite union économique peut être effectuée par l'un de ses membres,  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:  Article premier  1. a) Du 1er janvier au 31 décembre 1988, les droits de douane applicables à l'importation dans la Communauté des produits désignés ci-après et originaires des îles Canaries sont suspendus aux niveaux et dans les limites de contingents tarifaires communautaires indiqués en regard de chacun d'eux:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Numéro d'ordre  // Code NC  // Désignation des marchandises  // Volume des contingents (en tonnes)  // Droits contingentaires  //  //  //  //  //  // 09.0417   // 0702 00 10 0702 00 90  // Tomates, à l'état frais ou réfrigéré   // 173 000   // - du 1er janvier au 29 février: 3,8 % avec un minimum de perception de 0,7 Écu par 100 kg poids net - du 1er mars au 14 mai: 7,7 % avec un minimum de perception de 1,4 Écu par 100 kg poids net - du 15 mai au 31 octobre: 12,6 % avec un minimum de perception de 2,4 Écus par 100 kg poids net - du 1er novembre au 31 décembre: 7,7 % avec un minimum de perception de 1,4 Écu par 100 kg poids net   // 09.0419   // 0707 00 11 0707 00 19  // Concombres   // 28 663   // - du 1er janvier au 15 mai: 11,2 % - du 16 mai au 31 octobre: 14 % - du 1er novembre au 31 décembre: 11,2 %   // 09.0421   // 0709 30 00   // Aubergines  // 3 819   // 11,2 %   //    //   //   //   //  b) Lorsque lesdits produits sont importés dans la partie de l'Espagne incluse dans le territoire douanier de la Communauté, ils bénéficient de l'exemption des droits de douane et ne sont pas soumis au respect du prix de référence.  c) Dans la limite de ces contingents tarifaires, la République portugaise applique des droits de douane calculés conformément aux dispositions en la matière de l'acte d'adhésion et des règlements y afférents.  2. Lors de leurs importation, lesdits produits bénéficient, en cas d'application de la taxe compensatoire conformément au règlement (CEE) no 1035/72 du Conseil, du 18 mai 1972, portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes (1), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 3910/87 (2), d'une réduction de 6 % de celle-ci.  3. a) Les produits visés par le présent règlement ne peuvent être admis au bénéfice des contingents tarifaires que si, au moment de leur présentation aux autorités chargées des formalités d'admission en vue de leur mise en libre pratique sur le territoire douanier de la Communauté, sans préjudice des autres dispositions en matière de normes de qualité, ils sont présentés dans des emballages portant la mention clairement visible et parfaitement lisible « îles Canaries » ou sa traduction dans une autre langue officielle de la Communauté.  b) L'article 9 troisième et quatrième alinéas du règlement (CEE) no 1035/72 n'est pas applicable aux produits visés par le présent règlement.  Article 2  1. Les contingents tarifaires visés à l'article 1er sont divisés en deux tranches.  2. Une première tranche de chaque contingent tarifaire est répartie entre certains États membres; les quotes-parts qui sont valables jusqu'au 31 décembre 1988 s'élèvent aux quantités indiquées ci-après:  a) tomates des sous-positions 0702 00 10 et 0702 00 90 de la nomenclature combinée:  Benelux 39 510 tonnes,  Allemagne 1 910 tonnes,  Espagne 16 400 tonnes,  France 690 tonnes,  Royaume-Uni 71 240 tonnes;  b) concombres des sous-positions 0707 00 11 et 0707 00 19 de la nomenclature combinée:  Benelux 8 080 tonnes,  Danemark 550 tonnes,  Allemagne 780 tonnes,  Espagne 60 tonnes,  France 150 tonnes,  Royaume-Uni 11 880 tonnes;  c) aubergines de la sous-position 0709 30 00 de la nomenclature combinée:  Benelux 1 405 tonnes,  Allemagne 310 tonnes,  Espagne 120 tonnes,  France 105 tonnes,  Royaume-Uni 920 tonnes;  3. La deuxième tranche de chaque contingent, soit:  - 43 250 tonnes pour les tomates des sous-positions 0702 00 10 et 0702 00 90 de la nomenclature combinée,  - 7 163 tonnes pour les concombres des sous-positions 0707 00 11 et 0707 00 19 de la nomenclature combinée,  - 959 tonnes pour les aubergines de la sous-position 0709 30 00 de la nomenclature combinée,  constitue la réserve communautaire correspondante.  4. Si un importateur fait état d'importations imminentes des produits en question dans les autres États membres et qu'il y demande le bénéfice du contingent, l'État membre intéressé procède, par voie de notification à la Commission, à un tirage d'une quantité correspondant à ses besoins, dans la mesure où le solde disponible de la réserve le permet.  Article 3  1. Si l'une des quotes-parts initiales d'un État membre, telles qu'elles sont fixées à l'article 2 paragraphe 2, ou cette même quote-part diminuée de la fraction reversée à la réserve correspondante s'il a été fait application de l'article 5, est utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État membre procède sans délai, par voie de notification à la Commission, au tirage, dans la mesure où le montant de la réserve le permet, d'une deuxième quote-part égale à 10 % de sa quote-part initiale, arrondie éventuellement à l'unité supérieure.  2. Si, après épuisement de l'une ou l'autre des quotes-parts initiales, la deuxième quote-part tirée par un État membre est utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État membre procède, dans les conditions indiquées au paragraphe 1, au tirage, dans la mesure où le montant de la réserve le permet, d'une troisième quote-part égale à 5 % de sa quote-part initiale, arrondie éventuellement à l'unité supérieure.  3. Si, après épuisement de l'une ou l'autre deuxième quote-part, la troisième quote-part tirée par un État membre est utilisée à concurrence de 90 % ou plus, cet État membre procède, dans les conditions indiquées au paragraphe 1, au tirage d'une quatrième quote-part égale à la troisième.  Ce processus s'applique jusqu'à épuisement de la réserve.  4. Par dérogation aux paragraphes 1, 2 et 3, les États membres peuvent procéder au tirage des quotes-parts inférieures à celles fixées par ces paragraphes s'il existe des raisons d'estimer que celles-ci risquent de ne pas être épuisées. Ils informent la Commission des motifs qui les ont déterminés à appliquer le présent paragraphe.  Article 4  Chacune des quotes-parts complémentaires tirées en application de l'article 3 est valable jusqu'au 31 décembre 1988.  Article 5  Les États membres reversent à la réserve, au plus tard le 1er octobre 1988, la fraction non utilisée de leur quote-part initiale qui, à la date du 15 septembre 1988, excède 20 % du volume initial. Ils peuvent reverser une quantité plus importante s'il existe des raisons d'estimer que celle-ci risque de ne pas être utilisée.  Les États membres communiquent à la Commission, au plus tard le 1er octobre 1988, le total des importations des produits en question réalisées jusqu'au 15 septembre 1988 et imputées sur les contingents communautaires ainsi que, éventuellement, la fraction de chacune de leurs quotes-parts initiales qu'ils reversent à chacune des réserves.  Article 6  La Commission comptabilise les montants des quotes-parts ouvertes par les États membres conformément aux articles 2 et 3 et informe chacun d'eux, dès réception des notifications, de l'état d'épuisement des réserves.  Elle informe les États membres, au plus tard le 5 octobre 1988, de l'état de chacune des réserves après les reversements effectués en application de l'article 5.  Elle veille à ce que le tirage qui épuise l'une des réserves soit limité au solde disponible et, à cet effet, en précise le montant à l'État membre qui procède à ce dernier tirage.  Article 7  1. Les États membres prennent toutes mesures utiles pour que l'ouverture des quotes-parts complémentaires qu'ils ont tirées en application de l'article 3 rende possibles les imputations, sans discontinuité, sur leur part cumulée des contingents tarifaires communautaires.  2. Les États membres garantissent aux importateurs des produits en question le libre accès aux quotes-parts qui leur sont attribuées.  3. Les États membres procèdent à l'imputation sur leur quote-part des importations des produits en question, au fur et à mesure que ces produits sont présentés en douane sous le couvert de déclarations de mise en libre pratique.  4. L'état d'épuisement des quotes-parts des États membres est constaté sur la base des importations imputées dans les conditions définies au paragraphe 3.  Article 8  À la demande de la Commission, les États membres l'informent des importations des produits en question effectivement imputées sur leurs quotes-parts.  Article 9  Les États membres et la Commission collaborent étroitement afin d'assurer le respect du présent règlement.  Article 10  Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 1988.  Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable  dans tout État membre.  Fait à Bruxelles, le 22 décembre 1987.  Par le Conseil  Le président  N. WILHJELM  //    //   //   //   //   //   //   //   //   //  (1) JO no L 118 du 20. 5. 1972, p. 1.  (2) JO no L 370 du 30. 12. 1987.