CELEX: C2003/007/42
Language: es
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Asunto T-321/02: Recurso interpuesto el 22 de octubre de 2002 contra el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea por Paul Vannieuwenhuyze-Morin

11.1.2003               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 7/21
     —     «cuerdas de arrastre para deportes acuático; manive-               palabras «bien sin el consentimiento del abonado, bien» y
           las de cuerdas de arrastre para deportes acuáticos;                «La elección entre estas dos posibilidades será determinada
           flotadores de arrastre para deportes acuáticos; tubos              por la legislación nacional», del apartado 3 de dicho
           inflables de uso recreativo en el agua; juguetes                   artículo.
           acuáticos de arrastre diseñados para llevar a una
           persona; tablas de wakeboard; fijaciones de tablas de        —     Resuelva sobre las costas como mejor proceda en
           wakeboard; aletas de tablas de wakeboard; esquíes                  Derecho.
           acuáticos; esquíes acuáticos de figura; esquíes de
           salto; fijaciones de esquí acuático; aletas ajustables
           de esquí; harneses de arrastre para embarcaciones de
           esquí acuático; guantes de esquí acuático; tablas de         Motivos y principales alegaciones
           rodillas; tablas para deportes acuáticos; bolsas para
           artículos de deportes acuáticos; bolsas para esquíes
           acuáticos, tablas de wakeboard y tablas de rodillas;         El demandante, que envía frecuentemente publicidad directa a
           artículos para deportes acuáticos; amortiguadores            través de Internet y ha creado el sitio internet-libre.net, solicita
           para su uso con esquíes acuáticos; tablas de wake-           que se anulen las disposiciones antes citadas de la Directiva
           board para limitar las vibraciones y ajustar la              2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de
           flexibilidad, todo ello para la práctica del wake-           julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a
           board», incluidos en la clase 28.                            la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones
                                                                        electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones
—    Condene a la demandada al pago de las costas causadas              electrónicas) (DO L 201, de 31.7.2002, p. 37).
     en el presente procedimiento, así como en los anteriores
     ante, respectivamente, la División de examen de la OAMI
     y la Sala Tercera de Recurso.                                      En apoyo de sus pretensiones, el demandante alega que el acto
                                                                        impugnado carece de base legal, en la medida en que la unidad
                                                                        del mercado interior no exige la adopción del mismo.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Además, la Directiva de que se trata viola el derecho a la
Los motivos y alegaciones principales formulados son idénti-            libertad de expresión contemplado en el artículo 5 de la
cos a los ya formulados en el asunto T-318/02 (H.O. Sports              Declaración de los derechos y libertades fundamentales, en el
Company, Inc./OAMI).                                                    artículo 11 de la Carta de los derechos fundamentales de la
                                                                        Unión Europea y en el artículo 10 del Convenio Europeo
                                                                        para la protección de los derechos humanos y libertades
                                                                        fundamentales, así como el principio de libertad de comercio,
                                                                        reconocido por todos los Estados miembros, y el de libre
                                                                        competencia, consagrado en los artículos 3 y 4 y en el título VI
Recurso interpuesto el 22 de octubre de 2002 contra el                  del Tratado.
Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea
              por Paul Vannieuwenhuyze-Morin
                        (Asunto T-321/02)
                           (2003/C 7/42)
                                                                        Recurso interpuesto el 14 de octubre de 2002 contra el
                 (Lengua de procedimiento: francés)                     Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas por la
                                                                                              Sra. Monique Breton
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                         (Asunto T-323/02)
Europeas se ha presentado el 22 de octubre de 2002 un
recurso contra el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión
Europea, formulado por Paul Vannieuwenhuyze-Morin, con                                            (2003/C 7/43)
domicilio en Grigny (Francia), representado por Me Guy
Dupaigne, abogado.                                                                       (Lengua de procedimiento: francés)
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—    Anule los apartados 1 y 2 del artículo 13 de la Directiva          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de                Europeas se ha presentado el 14 de octubre de 2002 un
     12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos          recurso contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades
     personales y a la protección de la intimidad en el sector          Europeas formulado por la Sra. Monique Breton, con domicilio
     de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la             en Howald (Luxemburgo), representada por los Sres. Albert
     privacidad y las comunicaciones electrónicas), publicada           Coolen, Jean-Noël Louis y Étienne Marchal, abogados, que
     en el D.O.C.E. de 31 de julio de 2002, así como las                designa domicilio en Luxemburgo.