CELEX: 22007A1222(01)
Language: lv
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par tās PTO tarifu kvotas grozījumiem Jaunzēlandes sviestam, kas paredzēta 1994. gada VVTT pievienotajā EK sarakstā CXL

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22007A1222(01)

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par tās PTO tarifu kvotas grozījumiem Jaunzēlandes sviestam, kas paredzēta 1994. gada VVTT pievienotajā EK sarakstā CXL  

Oficiālais Vēstnesis L 340 , 22/12/2007 Lpp. 0096 - 0099

		20071220Nolīgumsvēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par tās PTO tarifu kvotas grozījumiem Jaunzēlandes sviestam, kas paredzēta 1994. gada VVTT pievienotajā EK sarakstā CXLA. Eiropas Kopienas vēstuleBriselē,Godātais kungs!Pēc sarunām starp Eiropas Kopienu (EK) un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par PTO to tarifu kvotas grozījumiem Jaunzēlandes sviestam, kas paredzēta 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (1994. gada VVTT) pievienotajā EK sarakstā CXL, EK piekrīt turpmāk izklāstītajiem secinājumiem.Nobeiguma noteikumi PTO tarifu kvotai Jaunzēlandes sviestamTarifu kvotu piemēro Jaunzēlandes izcelsmes sviestam šādās tarifu pozīcijās:KN kods | Apraksts |ex04051011 ex04051019 | Sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā |ex04051030 | Sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā, kas var ietvert sviesta tauku koncentrēšanas un/vai frakcionēšanas procesu (tā dēvētie "Ammix" un "Spreadable" procesi) |Tarifs kvotas robežās ir EUR 70/100 kg.Kvotas apjoms ir 74693 tonnas.Tiesības pretendēt uz šo kvotu nosaka saskaņā ar attiecīgajos Kopienas noteikumos paredzētajiem nosacījumiem.Vispārīgi noteikumiŠā nolīguma noteikumus piemēro no 2008. gada 1. janvāra.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!Eiropas Kopienas vārdāB. Jaunzēlandes vēstuleBriselē,Godātais kungs!Man ir tas gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu šodienas vēstule, kuras teksts ir šāds:"Pēc sarunām starp Eiropas Kopienu (EK) un Jaunzēlandi saskaņā ar 1994. gada VVTT XXVIII pantu par PTO to tarifu kvotas grozījumiem Jaunzēlandes sviestam, kas paredzēta 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (1994. gada VVTT) pievienotajā EK sarakstā CXL, EK piekrīt turpmāk izklāstītajiem secinājumiem.Nobeiguma noteikumi PTO tarifu kvotai Jaunzēlandes sviestamTarifu kvotu piemēro Jaunzēlandes izcelsmes sviestam šādās tarifu pozīcijās:KN kods | Apraksts |ex04051011 ex04051019 | Sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk par 85 % svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā |ex04051030 | Sviests, vismaz sešas nedēļas vecs, ar tauku saturu ne mazāk par 80 %, bet ne vairāk kā 85 % svara, izgatavots tieši no piena vai krējuma, neizmantojot uzglabātas izejvielas, vienā noslēgtā un nepārtrauktā procesā, kas var ietvert sviesta tauku koncentrēšanas un/vai frakcionēšanas procesu (tā dēvētie procesi "Ammix" un "Spreadable") |Tarifs kvotas robežās ir EUR 70/100 kg.Kvotas daudzums ir 74693 tonnas.Tiesības pretendēt uz šo kvotu nosaka saskaņā ar attiecīgajos Kopienas noteikumos paredzētajiem nosacījumiem.Vispārīgi noteikumiŠā nolīguma noteikumus piemēro no 2008. gada 1. janvāra.Būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jūsu valdība piekrīt šīs vēstules saturam."Jaunzēlandei ir tas gods apstiprināt piekrišanu šīs vēstules saturam.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!Jaunzēlandes vārdāСъставено в БрюкселHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at BrusselsFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje.Kelt Brüsszelben,Magħmul fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaÎntocmit la BruxellesFeito em BruxelasV BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfördat i Bryssel den+++++ TIFF +++++От името на Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaÎn numele Comunitatii EuropeneZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++Съставено в БрюкселHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at BrusselsFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje.Kelt Brüsszelben,Magħmul fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaÎntocmit la BruxellesFeito em BruxelasV BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfördat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For New ZealandОт името на Нова ЗеландияPor Nueva ZelandaZa Nový ZêlandFor New ZealandFür NeuseelandUus-Meremaa nimelΓια τη Νέα ΥηλανδίαPour la Nouvelle-ZélandePer la Nuova ZelandaJaunzēlandes vārdāNaujosios Zelandijos varduÚj-Zéland részérőlGħan-New ZealandVoor Nieuw-ZeelandW imieniu Nowej ZelandiiPela Nova ZelândiaÎn numele Noii ZeelandeZa Nový ZélandZa Novo ZelandijoUuden-Seelannin puolestaFör Nya Zeeland+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------