CELEX: 52011PC0465
Language: sv
Date: 2011-07-19
Title: Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om restriktiva åtgärder mot vissa personer, grupper, företag och enheter mot bakgrund av situationen i Afghanistan

|
			
		
		
		52011PC0465
		
			Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om restriktiva åtgärder mot vissa personer, grupper, företag och enheter mot bakgrund av situationen i Afghanistan /* KOM/2011/0465 slutlig - 2011/0201 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Fram till den 17 juni 2011 var al-Qaida
och talibanerna föremål för sanktioner enligt resolution 1267 (1999). Den 17
juni 2011 beslöt Förenta nationernas säkerhetsråd att särskilja åtgärderna mot
al-Qaida och åtgärderna mot talibanerna i två separata resolutioner, nämligen
resolution 1988 (2011) och resolution 1989 (2011).
I enlighet med FN:s säkerhetsråds
resolution 1988 (2011) ska rådet i sitt beslut 2011/[…]/Gusp av den […] anta
restriktiva åtgärder mot vissa personer, grupper, företag och enheter mot
bakgrund av situationen i Afghanistan. 
Åtgärderna består av frysning av
tillgångar och ekonomiska resurser, restriktioner avseende inresa till EU,
förbud mot direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överlåtelse av
vapen och militär utrustning, och förbud mot tillhandahållande av därmed
sammanhängande bistånd och tjänster till personer och enheter som angetts av
den sanktionskommitté som inrättats i enlighet med punkt 30 i FN:s
säkerhetsråds resolution 1988 (2011).
Det behövs ytterligare insatser på EU-nivå
för att några av dessa åtgärder ska kunna få verkan. EU:s höga representant för
utrikes frågor och säkerhetspolitik samt kommissionen föreslår att dessa
åtgärder ska ges verkan genom en förordning grundad på artikel 215.2 i fördraget
om Europeiska unionens funktionssätt.
2011/0201 (NLE)
Gemensamt förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om restriktiva åtgärder mot vissa personer,
grupper, företag och enheter mot bakgrund av situationen i Afghanistan
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215.2, 
med beaktande av rådets beslut 2011/[…]/Gusp
av den […] om restriktiva åtgärder mot vissa personer, grupper, företag och
enheter mot bakgrund av situationen i Afghanistan,
med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och
Europeiska kommissionen, och
efter att ha rådgjort med europeiska
datatillsynsmannen, och
av följande skäl:
(1)              
Den 17 juni 2011 antog Förenta nationernas
säkerhetsråd (nedan kallat säkerhetsrådet), med stöd av kapitel VII i
Förenta nationernas stadga, resolution 1988 (2011) om situationen i Afghanistan
som fortfarande utgör ett hot mot internationell fred och säkerhet.
(2)              
Den […] 2011 antog Europeiska unionens råd rådets
beslut 2011/[…]/Gusp om frysning av tillgångar och ekonomiska resurser för,
restriktioner avseende inresa till EU för, förbud mot direkt och indirekt
leverans, försäljning eller överlåtelse av vapen och militär utrustning till,
och förbud mot tillhandahållande av därmed sammanhängande bistånd och tjänster
till personer, grupper och företag som har angetts antingen av den
sanktionskommitté som inrättats genom FN:s säkerhetsråds resolution 1988
(2011), eller innan den resolutionen antogs, av den kommitté som inrättades
genom säkerhetsrådets resolution 1267 (1999) och 1333 (2000).
(3)              
Eftersom vissa av åtgärderna omfattas av
tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt krävs
det lagstiftningsåtgärder på EU-nivå för att genomföra dem, särskilt för att se
till att de ekonomiska operatörerna i alla medlemsstater tillämpar dem på ett
enhetligt sätt.
(4)              
Denna förordning står i överensstämmelse med de
grundläggande rättigheter och de principer som erkänns särskilt i Europeiska
unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, i synnerhet rätten till ett
effektivt rättsmedel och till en opartisk domstol samt rätten till skydd av
personuppgifter. Denna förordning bör tillämpas i enlighet med dessa
rättigheter. 
(5)              
I artikel 291.2 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt föreskrivs att om enhetliga villkor krävs för genomförande av
unionens rättsligt bindande akter, som förordningar som grundas på artikel 215
i det fördraget, ska kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter genom
dessa akter. 
(6)              
Förfarandet för att ändra förteckningarna i bilaga
I till denna förordning bör inbegripa att de fysiska eller juridiska personer,
grupper, företag och enheter som finns uppförda på förteckningarna informeras
om skälen till detta, så att de ges möjlighet att lämna synpunkter. Om
kommentarer inges eller avgörande nya bevis läggs fram bör kommissionen se över
sitt beslut om bilaga I i ljuset av dessa kommentarer och följaktligen
informera de berörda personerna, grupperna, företagen eller enheterna i
enlighet därmed.
(7)              
Samma förfarande ska tillämpas på personer,
grupper, företag och enheter som finns upptagna i bilaga I den dag denna
förordning antas. 
(8)              
Denna förordning står också i full överensstämmelse
med medlemsstaternas skyldigheter enligt Förenta nationernas stadga och den
rättsligt bindande karaktären i FN:s säkerhetsråds resolutioner.
(9)              
För att största möjliga rättssäkerhet ska kunna
upprätthållas inom unionen vid tillämpningen av denna förordning måste namnen
på och andra relevanta uppgifter om de fysiska och juridiska personer, grupper,
företag och enheter vars tillgångar och ekonomiska resurser ska frysas enligt
denna förordning offentliggöras. All behandling av personuppgifter bör ske i
enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då
gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och
om den fria rörligheten för sådana uppgifter[1] och Europaparlamentets och rådets direktiv
95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter[2].
(10)          
För att de åtgärder som föreskrivs i denna
förordning ska vara verkningsfulla måste denna förordning träda i kraft
omedelbart.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning gäller följande
definitioner:
a)           tillgångar: finansiella
tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat
till
i)       kontanter, checkar, penningfordringar,
växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,
ii)       inlåning hos finansinstitut eller andra
enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,
iii)      börsnoterade och onoterade värdepapper
och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper,
obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,
iv)      räntor, utdelningar eller annan inkomst
från, eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,
v)      krediter, kvittningsrätter,
garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,
vi)      remburser, fraktsedlar och
pantförskrivningar,
vii)     sådana dokument som utgör bevis på
andelar i tillgångar eller finansiella resurser.
b)           frysning av tillgångar: förhindrande
av varje flyttning, överföring, förändring, användning, tillgång till eller
hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av
volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller
varje annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna,
inbegripet portföljförvaltning.
c)           ekonomiska resurser: egendom
av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör
tillgångar men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor och tjänster.
d)           frysning av ekonomiska resurser:
förhindrande av att dessa resurser på något sätt används för att erhålla
tillgångar, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning,
uthyrning eller inteckning.
e)           tekniskt bistånd: allt
tekniskt bistånd som gäller reparationer, utveckling, tillverkning, montering,
provning, underhåll eller annan teknisk service, i form av exempelvis
anvisningar, rådgivning, utbildning, förmedling av praktisk kunskap eller
färdigheter eller konsulttjänster, inbegripet bistånd i muntlig form. 
(f)           sanktionskommittén:
den kommitté hos FN:s säkerhetsråd som inrättats i enlighet med punkt 30 i
säkerhetsrådets resolution 1988 (2011),
(g)          1267-kommittén:
den kommitté hos FN:s säkerhetsråd som inrättats i enlighet med säkerhetsrådets
resolution 1267 (1999) och 1333 (2000),
(h)          motivering:
den del av inlagan som kan offentliggöras och som tillhandahållits av
sanktionskommittén och/eller, i tillämpliga fall, en narrativ sammanfattning av
skälen för uppförandet i förteckningen enligt sanktionskommittén, eller rörande
personer, grupper, företag eller enheter som upptas i bilaga I till denna
förordning, som tidigare var upptagna i bilaga I till förordning (EG) nr
881/2002, den inlaga eller narrativa sammanfattning som har avgetts av
1267-kommittén. 
i)            unionens
territorium: de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är
tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget, inklusive
medlemsstaternas luftrum.
Artikel 2
1.           Det ska vara förbjudet att
a)      direkt eller indirekt tillhandahålla
tekniskt bistånd i samband med de varor och den teknik som förtecknas i
Europeiska unionens gemensamma militära förteckning (den gemensamma militära
förteckningen)[3],
eller i samband med tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning
av varor som ingår i denna förteckning till personer, grupper, företag eller
enheter som förtecknas i bilaga I,
b)      medvetet och avsiktligt delta i
verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå förbudet i led a.
Artikel 3
1.           Alla penningmedel och
ekonomiska resurser som tillhör eller ägs, förvaras eller kontrolleras av en
fysisk eller juridisk person, en grupp, ett företag eller en enhet som
förtecknas i bilaga I ska frysas. 
2.           Inga tillgångar eller
ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för,
eller göras tillgängliga till förmån för, de fysiska eller juridiska personer,
grupper, företag eller enheter som förtecknas i bilaga I.
3.           Det ska vara förbjudet att
medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar eller leder till ett
direkt eller indirekt kringgående av de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2.
Artikel 4
1.           Bilaga I ska bestå av de
fysiska eller juridiska personer, grupper, företag och enheter
i)       som omedelbart före antagandet av
resolution 1988 (2011) fanns uppförda på förteckningen, som talibanerna och
andra personer, grupper, företag och enheter associerade med dem, i avsnitt A
(personer som är associerade med talibanerna) och avsnitt B (enheter och andra
grupper och företag som är associerade med talibanerna) i den konsoliderade
förteckningen från 1267-kommittén, eller 
ii)       som har angetts av sanktionskommittén
som personer, grupper, företag och enheter associerade med talibanerna och som
utgör ett hot mot freden, stabiliteten och säkerheten i Afghanistan.
2.           Bilaga I ska, om de finns
tillgängliga, innehålla de upplysningar som krävs för att identifiera de
fysiska eller juridiska personer, grupper, företag och enheter som angetts av
sanktionskommittén. När det gäller fysiska personer kan uppgifterna inbegripa
namn och alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och
ID-kortsnummer, kön, adress (om känd) samt befattning eller yrke. I fråga om
juridiska personer, grupper, företag och enheter kan sådana uppgifter omfatta
namn, plats och datum för registrering, registreringsnummer och driftsställe.
I bilaga I ska även första datum för upptagande av sanktionskommittén
eller 1267-kommittén tas upp.          
3.           Bilaga I får även innehålla
uppgifter om familjemedlemmar till personer som är upptagna i förteckningen,
förutsatt att uppgifterna anses vara nödvändiga i ett specifikt fall
uteslutande för att kontrollera en i förteckningen upptagen fysisk persons
identitet.
Artikel 5
1.           Med avvikelse från
artikel 3 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de
webbplatser som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att vissa frysta
tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på
villkor som de finner lämpliga, efter att ha fastställt att dessa tillgångar
eller ekonomiska resurser är
(a)         
är nödvändiga för att täcka grundläggande behov för
de personer som förtecknas i bilaga I och de familjemedlemmar som är beroende
av dem, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på
bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och
avgifter för samhällstjänster,
(b)         
avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och
ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster, 
(c)         
avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter
för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta tillgångar och ekonomiska
resurser, eller 
förutsatt att den berörda medlemsstaten har anmält
detta fastställande och sin avsikt att bevilja tillstånd till
sanktionskommittén och att kommittén inte har invänt inom tre arbetsdagar efter
anmälan.
2.           Om de behöriga myndigheterna
har konstaterat att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är
nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, får de behöriga myndigheter i
medlemsstaterna som förtecknas på webbplatserna i bilaga II, med avvikelse från
artikel 3, ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska
resurser frigörs eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser
görs tillgängliga, förutsatt att den berörda medlemsstaten har meddelat
sanktionskommitté denna avsikt och att sanktionskommitté godkänt den.
3.           Varje person, grupp, företag
eller enhet som önskar utnyttja de bestämmelser som avses i punkt 1 eller 2 ska
begära detta hos den ansvariga behöriga myndigheten i medlemsstaten i enlighet
med bilaga II.
Den behöriga myndigheten enligt bilaga II ska
skyndsamt skriftligen meddela både personen, gruppen, företaget eller enheten
som gjorde denna begäran, och alla andra personer, grupper, företag eller
enheter som är kända som direkt berörda, om denna begäran har beviljats eller
ej.
Den berörda medlemsstaten ska också informera
övriga medlemsstater och kommissionen om en sådan begäran om undantag har
beviljats.
4.           Medel som frigörs och
översänds inom unionen för att täcka kostnader, eller som erkänns i enlighet
med denna artikel, ska inte bli föremål för ytterligare restriktiva åtgärder
enligt artikel 3.
5.           När det gäller personer,
grupper, företag och enheter som är upptagna i bilaga I till denna förordning,
och som tidigare var upptagna i bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002, ska
tillstånd som tidigare har beviljats av de behöriga myndigheterna i
medlemsstaterna och som återfinns på de webbplatser som förtecknas i bilaga II
i om typer av undantag som beskrivs i punkt 1 och 2 ovan fortsätta att
tillämpas.
Artikel 6
1.           Artikel 3.2 ska inte
tillämpas på kreditering av frysta konton med
a)      ränta eller övriga intäkter från dessa
konton, eller 
b)      betalningar i samband med avtal,
överenskommelser eller förpliktelser som har ingåtts eller uppkommit före den
dag från och med vilken kontot omfattas av denna förordning eller, när det
gäller personer, grupper, företag och enheter som är upptagna i bilaga I till
denna förordning, och som tidigare var upptagna i bilaga I till förordning (EG)
nr 881/2002, den dag då de först var föremål för förordning (EG) 337/2000[4], förordning (EG) nr 467/2001[5] eller förordning (EG) nr 881/2002[6].
förutsatt att alla sådana räntor, övriga intäkter
och betalningar fryses i enlighet med artikel 3.1.
2.           Artikel 3.2 ska inte hindra
att finans- eller kreditinstitut i unionen som tar emot penningmedel som
överförs till kontot för en fysisk eller juridisk person, grupp, ett företag
eller en enhet som återfinns i förteckningen krediterar frysta konton, under
förutsättning att insättningar på sådana konton också fryses. Finans- eller
kreditinstitutet ska utan dröjsmål underrätta den relevanta behöriga
myndigheten om alla sådana transaktioner.
Artikel 7
1.           Om en fysisk eller juridisk
person, en enhet eller ett organ fryser tillgångar eller ekonomiska resurser
eller vägrar att göra dem tillgängliga, i god tro om att åtgärden är förenlig
med denna förordning, ska detta inte medföra ansvar av något slag för personen
eller enheten eller organet eller för dess ledning eller anställda, såvida det
inte kan bevisas att tillgångarna och de ekonomiska resurserna frystes eller
hölls inne på grund av vårdslöshet.
2.           Förbudet i artikel 3.2 ska
inte medföra ansvar av något slag för de fysiska eller juridiska personer,
enheter eller organ som ställt tillgångar eller ekonomiska resurser till
förfogande, om dessa inte kände till, eller inte hade rimlig anledning att
misstänka, att deras handlande skulle strida mot detta förbud.
Artikel 8
1.           Utan att det påverkar gällande
regler om rapportering, sekretess och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska
personer, enheter och organ
a)      omedelbart lämna alla uppgifter som
underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton
och belopp som frysts i enlighet med artikel 3, till den myndighet som enligt
de webbplatser som anges bilaga II är behörig i den medlemsstat där de är
bosatta eller etablerade, samt vidarebefordra dessa uppgifter till
kommissionen, antingen direkt eller genom medlemsstaterna, och
b)      samarbeta med denna behöriga myndighet
vid alla kontroller av dessa uppgifter.
2.           Uppgifter som lämnas eller
mottas enligt denna artikel får endast användas i de syften för vilka de
lämnades eller mottogs.
Artikel 9
Kommissionen och medlemsstaterna ska
omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna
förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över
med anknytning till förordningen, särskilt upplysningar om överträdelser,
problem med genomförandet samt domar som meddelats av nationella domstolar.
Artikel 10
1.           Kommissionen ska ha
befogenhet att
a)      ändra bilaga I på grundval av beslut som
fattas av sanktionskommittén, i enlighet med det förfarande som anges i artikel
11 och
b)      ändra bilaga II på grundval av
information som lämnas av medlemsstaterna.
Artikel 11
1.           När FN:s säkerhetsråd eller
sanktionskommittén för upp en fysisk eller juridisk person, en grupp, ett
företag eller en enhet på förteckningen ska kommissionen, så fort som en
motivering har gjorts av sanktionskommittén, fatta beslut om att ta upp
personen, gruppen, företaget eller enheten i bilaga I.
2.           När det beslut som avses i
punkt 1 är fattat ska kommissionen utan dröjsmål meddela sanktionskommitténs
motivering till den berörda personen, gruppen, det berörda företaget eller den
berörda enheten, antingen direkt om adressen är känd, eller efter
offentliggörande av en not, ge mottagaren möjlighet att yttra sig i ärendet.
3.           Om kommentarer inges ska
kommissionen se över sitt beslut i enlighet med punkt 1 i ljuset av dessa
kommentarer. Dessa kommentarer ska översändas till sanktionskommittén.
Kommissionen ska meddela resultatet av sin översyn till de berörda personerna,
grupperna, företagen, enheterna eller organen. Resultatet av översynen ska också
översändas till sanktionskommittén.
4.           Om en ytterligare begäran som
grundas på väsentliga nya bevis inkommer om att stryka en person, grupp, ett
företag eller en enhet från bilaga I ska kommissionen göra ytterligare en
översyn i enlighet med punkt 3.
5.           Om FN beslutar att avföra en
person, en grupp, ett företag eller en enhet från sin förteckning eller att
ändra identifieringsuppgifterna om en person, grupp, ett företag eller en enhet
som förts upp på denna, ska kommissionen ändra bilaga I i enlighet med detta.
6.           Personer, grupper, företag
eller enheter som upptas i bilaga I till denna förordning, som tidigare var
upptagna i bilaga I till förordning (EG) nr 881/2002, kan hos kommissionen
begära en motivering. Begäran ska lämnas in skriftligen på ett av unionens
officiella språk. Kommissionen ska meddela sin motivering utan dröjsmål, så
fort den har tillhandahållits av sanktionskommittén eller 1267-kommittén, under
förutsättning att personen, gruppen, företaget eller enheten har haft tillfälle
att uttrycka sina synpunkter i frågan. Punkterna 3 och 4 ska vara tillämpliga
på sådana personer, grupper, företag och enheter.
Artikel
12
1.           Kommissionen ska behandla
personuppgifter för att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning. I
kommissionens uppgifter ska ingå att 
a)      förbereda och göra ändringar av bilaga I
till denna förordning, 
b)      införa innehållet i bilaga I i den
elektroniska konsoliderade förteckningen över personer, grupper och enheter som
är föremål för finansiella sanktioner från EU:s sida, vilken finns tillgänglig
på kommissionens webbplats[7],

c)      behandla uppgifter om effekterna av
åtgärderna i denna förordning, till exempel uppgifter om värdet av frysta
tillgångar och om tillstånd som beviljats av de behöriga myndigheterna.
2.           Kommissionen får behandla
relevanta uppgifter rörande brott som begåtts av i förteckningen upptagna
fysiska personer samt rörande fällande domar i brottmål och säkerhetsåtgärder
som avser sådana personer, dock endast i den utsträckning som sådan behandling
är nödvändig för att förbereda ändringar av bilaga I till denna förordning.
Sådana uppgifter får inte offentliggöras eller utväxlas.
3.           För tillämpningen av denna
förordning ska den enhet inom kommissionen som anges i bilaga II utses till
registeransvarig för kommissionen i den mening som avses i artikel 2 d i
förordning (EG) nr 45/2001, för att säkerställa att de berörda fysiska
personerna kan utöva sina rättigheter enligt förordning (EG) nr 45/2001.
Artikel 11
1.           Medlemsstaterna ska
fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna
förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att reglerna
tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
2.           Medlemsstaterna ska utan
dröjsmål anmäla dessa regler till kommissionen så snart denna förordning har
trätt i kraft och anmäla eventuella senare ändringar av reglerna.
Artikel 12
I de fall då denna förordning föreskriver
anmälan, meddelande eller underrättelse till eller annan kommunikation med
kommissionen ska den adress och de övriga kontaktuppgifter som anges i bilaga
II användas.
Artikel 13
Denna förordning ska tillämpas
a)           inom unionens territorium,
inbegripet dess luftrum,
b)           ombord på alla flygplan och fartyg
som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion,
c)           på varje person inom och utanför
unionens territorium som är medborgare i en medlemsstat,
d)           på varje juridisk person, grupp,
företag eller enhet som har inrättats eller bildats i enlighet med en
medlemsstats lagstiftning, och
e)           på varje juridisk person, grupp,
företag eller enhet i samband med varje form av affärsverksamhet som helt eller
delvis bedrivs i unionen.
Artikel 14
Denna förordning träder i kraft samma dag som
den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den […]
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
                                                                       […]
BILAGA I
Förteckning över de fysiska och juridiska
personer, enheter och organ som avses i artikel 3 
(1)                   
“Abdul Baqi. Titel: a) Maulavi, b) Mulla.
Befattning: a) Guvernör i provinserna Khost och Paktika under talibanregimen;
b) Viceminister för information och kultur under talibanregimen; c)
Konsulatavdelningen vid utrikesministeriet under talibanregimen. Född omkring
1962 i staden Jalalabad, provinsen Nangarhar, Afghanistan. Medborgarskap:
afghanskt. Övriga upplysningar: Tros befinna sig i gränsområdet mellan
Afghanistan och Pakistan”.
(2)                   
”Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titel: a)
General, b) Maulavi. Befattning: militärattaché vid talibanernas ambassad i
Islamabad, Pakistan. Född 1964. i Nangarhar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass
nr: D 000974 (afghanskt pass). Övriga upplysningar: ¨återsänd till Afganistan i
februari 2006.”
(3)                   
”Abdul Ghafoor. Titel: Maulavi. Befattning:
Biträdande jordbruksminister (talibanregimen). Född i Kunarprovinsen,
Afghanistan. Afghanskt medborgarskap.” 
(4)                   
”Amir Abdullah (alias Amir Abdullah
Sahib). Adress: Karachi, Pakistan. Född omkring 1972 i Paktikaprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 20 juli
2010.”
(5)                   
”Abdul Manan. Titel: a) Herr, b) Mawlawi.
Befattning: Handelsattaché vid talibanernas ambassad, Abu Dhabi. Afghansk
medborgare.” 
(6)                   
”Abdul Razaq. Titel: Maulavi. Född ca 1958 i
distriktet Arghandab, provinsen Kandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare.” Övriga
upplysningar: a) handelsminister (Talibanregimen), b) häktades 2003 i
Kandharprovinsen i Afghanistan.”
(7)                   
”Abdul Wahab. Titel: Malawi. Befattning:
Chargé-d'affaires i Riyadh under talibanregimen. Född ca 1973 i
Faryabprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(8)                   
”Abdul Rahman Agha. Titel: maulavi.
Befattning: president för talibanregimens militärdomstol. Född ca 1958 i Arghandabdistriktet,
Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(9)                   
” Abdul Wasay Mu’tasim Agha. (alias a) Mutasim
Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titel: Mullah.
Befattning: finansminister (talibanregimen). Född ca 1968 i staden Kandahar,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 31
januari 2001. 31.1.2001.’
(10)               
”Janan Agha. Titel: Mullah. Befattning:
Guvernör i provinsen Fariab (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1958 i Uruzganprovinsen
i centrala Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(11)               
”Sayed Mohammad Azim Agha (alias a) Sayed
Mohammad Azim Agha, b) Agha Saheb). Titel: maulavi. Befattning: anställd vid
talibanregimens pass- och visumavdelning. Född ca 1966 i Kandaharprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(12)               
”Sayyed Ghiassouddine Agha (alias a) Sayed
Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, b) Sayyed Ghayasudin, a) Sayed Ghias). Titel:
Maulavi. Befattning: a) minister för vallfart (hajj) och religiösa frågor, (b)
utbildningsminister (talibanregimen). Född mellan 1958 och 1963 i Faryabprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” Övriga upplysningar: a) talibanmedlem med
ansvar för Faryabprovinsen i Afghanistan sedan maj 2007, b) involverad i
narkotikahandel.”
(13)               
”Mohammad Ahmadi. Titel: a) Mullah, b)
Hajji. Befattning: Chef för Da Afghanistan Bank under talibanregimen. Född ca
1963 i Damandistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(14)               
”Mohammad Shafiq Ahmadi. Titel: Mullah.
Befattning: Guvernör i provinsen Samangan (Afghanistan) under talibanregimen.
Afghansk medborgare.” 
(15)               
”Ahmadullah (alias Ahmadulla) Titel:
qari. Befattning: säkerhetsminister (underrättelseväsendet) (talibanregimen).
Född ca 1975 i Qarabaghdistriktet, Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.” Övriga upplysningar: uppges ha avlidit i december 2001. Dag som
avses i artikel 2a.4 b: den 25 januari 2001.” 25.1.2001.’
(16)               
”Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah
Sahib). Titel: a) Maulavi, b) Mulla. Befattning: Guvernör i provinsen Helmand
under talibanregimen. Född ca 1953 i Helmandprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.” Övriga upplysningar: a) en av sju medlemmar i den talibanska ledningskommittén
i Kandahar, Afghanistan sedan maj 2007, b) tros befinna sig i gränsområdet
mellan Afghanistan och Pakistan.”
(17)               
”Ahmed Jan Akhund. Titel: Maulavi.
Befattning: Minister för vatten och elektricitet (talibanregimen). Född mellan
1953 och 1958 i Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(18)               
”Attiqullah Akhund. Titel: Maulavi.
Befattning: Biträdande jordbruksminister (talibanregimen). Född ca 1953 i distriktet
Shawali Kott, Kandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(19)               
”Hamidullah Akhund. Titel: Mulla.
Befattning: chef för talibanregimens flygbolag Ariana Afghan Airlines. Född ca
1968 i Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(20)               
”Mohammad Hassan Akhund. Titel: a) mulla, b)
hajji. Befattning: a) förste vice ordförande i ministerrådet (talibanregimen),
b) utrikesminister före Wakil Ahmad Mutawakil (talibanregimen), c) guvernör för
Kandahar (talibanregimen). Född ca 1958 i Kandahar, Afghanistan. Afghansk
medborgare.” Övriga upplysningar: a) medlem i Malwhavi Khaalis som var en av de
sju falangerna i det heliga kriget (Jihad) mot Sovjet, b) utexaminerad från en
madrrassa i Queta, Pakistan, c) nära medarbetare till Mullah Omar.”
(21)               
”Mohammad Abbas Akhund. Titel: Mullah.
Befattning: Hälso- och sjukvårdsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Kandahar,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(22)               
”Mohammad Essa Akhund. Titel: a) Alhaj, b)
Mullah. Befattning: Minister för vatten, sanitära frågor och elektricitet
(talibanregimen). Född ca 1958 i Spinboldakdistriktet, Kandaharprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(23)               
”Ubaidullah Akhund (alias a) Obaidullah
Akhund, b) Obaid Ullah Akhund). Titel a) Mulla, b) Hajji, c) Maulavi.
Befattning: försvarsminister (talibanregimen). Född ca 1968 i Kandaharprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” Övriga upplysningar: a) en av Mulla Omars
ställföreträdare, b) medlem av den talibanska ledningen med ansvar för militära
operationer.”
(24)               
”Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada
(alias a) Ahmad Jan Akhunzada, b) Ahmad Jan Akhund Zada). Titel: a) maulavi, b)
mulla. Befattning: guvernör i Zabolprovinsen (Afghanistan) under
talibanregimen. Född i Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” Övriga
upplysningar: talibanmedlem med ansvar för Uruzganprovinsen, Afghanistan, i
början av 2007. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 januari 2001.”
(25)               
”Mohammad Sediq Akhundzada. Befattning:
Biträdande minister för frågor rörande martyrer och repatriering
(talibanregimen). Född mellan 1953 och 1958 i provinsen Kabul, Afghanistan.
Afghansk medborgare.” 
(26)               
”Mohammad Eshaq Akhunzada. Titel: Maulavi.
Befattning: Guvernör i provinsen Laghman (Afghanistan) under talibanregimen.
Född mellan 1963 och 1968 i Qarabajhdistriktet, Ghazniprovinsen, Afghanistan.
Afghansk medborgare.” 
(27)               
Agha Jan Alizai (alias a) Haji Agha Jan Alizai, b)
Hajji Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) Haji Loi Lala, e) Loi Agha). Titel:
Haji. Född a) den 15 oktober 1963, b) den 14 februari 1973, c) 1967, d) ca 1957
i a) byn Hitemchai i provinsen Helmand, Afghanistan, b) Kandahar, Afghanistan.
Afghansk medborgare.” Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 4 november
2010.”
(28)               
”Allahdad (alias Akhund). Titel:
Maulavi. Befattning: Minister för byggnadsverksamhet (talibanregimen). Född ca
1953 i Spinboldakdistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.” 
(29)               
”Aminullah Amin. Titel: Maulavi. Befattning:
Guvernör i provinsen Saripul (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk
medborgare.” 
(30)               
”Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Titel: a)
Alhaj, b) Maulavi. Befattning: Chef för det afghanska handelsorganet Afghan
Trade Agency, Peshawar, Pakistan under talibanregimen. Född 1934. i Ghazni,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” Pass nr: SE 011252 (afghanskt pass).”
(31)               
”Muhammad Taher Anwari (alias a)
Mohammad Taher Anwari, b) Haji Mudir). Titel: mulla. Befattning: direktör för
administrativa ärenden (talibanregimen), b) finansminister (talibanregimen).
Född ca 1961 i Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.” 
(32)               
”Arefullah Aref. Titel: Maulavi. Befattning:
Biträdande finansminister (talibanregimen). Född ca 1958 i Zurmatdistriktet,
Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
(33)               
”Sayed Esmatullah Asem (alias
Esmatullah Asem). Titel: Maulavi. Befattning: a) Biträdande minister för
förebyggande av laster och främjande av dygder (talibanregimen), b)
Generalsekreterare för afghanska Röda halvmånen under talibanregimen. Född ca
1967 i provinsen Ningarhar, Afghanistan. Afghansk medborgare.” Övriga
upplysningar: a) medlem av den talibanska ledningen sedan maj 2007, b) tros
befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan, c) medlem av
talibanska rådet i Peshawar.”
(34)               
”Sayed Allamuddin Atheer (alias Sayed
Allamuddin Athear). Befattning: andre sekreterare vid talibanernas ”generalkonsulat”
i Peshawar, Pakistan. Född den 15 februari 1955 i Badakhshan, Afghanistan. Afghansk
medborgare.” Pass nr: D 000974 (afghanskt pass). Dag som avses i artikel
2a.4 b: den 25 januari 2001.”
(35)               
”Atiqullah. Titel: a) Hadji, b) Molla.
Befattning: Biträdande minister för offentliga arbeten (talibanregimen).
Afghansk medborgare.” 
(36)               
”Azizirahman. Titel: Herr Befattning:
Tredjesekreterare vid talibanernas ambassad i Abu Dhabi. Afghansk medborgare.” 
(37)               
”Abdul Ghani Baradar (alias Mullah Baradar
Akhund). Titel: Mulla. Befattning: biträdande försvarsminister
(talibanregimen). Född ca 1968 i byn Weetmak, Dehrawooddistriktet,
Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.” Övriga upplysningar: a)
medlem av Popalzaistammen, b) högre talibansk befälhavare och medlem av
"Quettarådet" sedan maj 2007, c) tros befinna sig i gränsområdet
mellan Afghanistan och Pakistan.”
(38)               
”Mohammad Daud. Funktion:
förvaltningsattaché vid talibanernas ”ambassad” i Islamabad, Pakistan. Född
1956. i Kabul, Afghanistan. afghansk medborgare, pass nr D 00732.”
(39)               
”Arsalan Rahmani Mohammad Daulat (alias
Arsala Rahmani). Titel: Maulavi. Befattning: biträdande minister för högre
utbildning (talibanregimen). Adress: Dehboridistriktet, Kabul, Afghanistan.
Född 1941. i byn Khaleqdad, Urgondistriktet, Paktikaprovinsen, Afghanistan.
Nationellt identitetsbevis nr 106517. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar:
a) medlem av överhuset (Mashrano Jerga) i det afghanska parlamentet, b)
ordförande i överhusets kommitté för utbildning och religiösa frågor sedan maj
2007.”
(40)               
”Shahabuddin Delawar. Titel: Maulavi.
Befattning: vice ordförande för Högsta domstolen (talibanregimen). Född 1957. i
Logarprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros
befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(41)               
”Dost Mohammad (alias Doost
Mohammad). Titel: a) Mulla, b) Maulavi. Befattning: guvernör för
Ghazniprovinsen under talibanregimen. Född mellan 1968 och 1973 i Damandistriktet,
Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) en
av de talibanska befälhavarna sedan maj 2007, b) tros befinna sig i
gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(42)               
”Mohammad Azam Elmi. Titel: Maulavi.
Befattning: biträdande gruv- och industriminister (talibanregimen). Född ca
1968 Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: uppges ha avlidit 2005.”
(43)               
”Faiz. Titel: maulavi. Befattning: chef för
informationsavdelningen vid utrikesministeriet (talibanregimen). Född ca 1969 i
Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. 
(44)               
”Habibullah Fawzi (alias a)
Habibullah Faizi, b) Habibullah Fauzi). Titel: Qazi. Befattning: a)
andresekreterare vid talibanernas ’ambassad’ i Islamabad, Pakistan, b)
förstesekreterare vid talibanernas ”ambassad” i Islamabad, Pakistan, c)
särskilt sändebud, d) chef för FN-avdelningen vid utrikesministeriet
(talibanregimen). Adress: Dehboridistriktet, Kabul, Afghanistan. Född 1961. i byn
Atal, Anderdistriktet, Ghazni, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: a) D
010678 (afghanskt pass utfärdat den 19 december 1993), b) OR 733375 (afghanskt
pass utfärdat den 28 juni 2005 som gäller till 2010). Övriga upplysningar:
faderns namn är Mohammad Mangal. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25
januari 2001.”
(45)               
”Rustum Hanafi Habibullah (alias Rostam
Nuristani). Titel: Maulavi. Befattning: biträdande minister för offentliga
arbeten (talibanregimen). Född ca 1963 i Dara Kolum, Do Aab distriktet,
Nuristanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar:
talibanmedlem med ansvar för Nuristanprovinsen i Afghanistan, sedan maj 2007.” 
(46)               
”Gul Ahmad Hakimi. Titel: Maulavi.
Befattning: Handelsattaché vid talibanernas generalkonsulat i Karachi. Afghansk
medborgare.”
(47)               
”Abdullah Hamad. Titel: Maulavi. Funktion:
Generalkonsul vid talibanernas ”generalkonsulat” i Quetta, Pakistan, född 1972
i Helmand, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 00857 (utfärdat den 20
november 1997).”
(48)               
”Hamdullah. Titel: Maulavi. Befattning:
Repatrieringsattaché vid talibanernas generalkonsulat i Quetta. Afghansk
medborgare.”
(49)               
”Zabihullah Hamidi; Befattning: Biträdande
minister för högre utbildning (talibanregimen). Afghansk medborgare.”
(50)               
”Din Mohammad Hanif (alias Qari Din
Mohammad). Titel: qari. Befattning: a) minister för planering (talibanregimen),
b) minister för högre utbildning (talibanregimen). Född ca 1955 i
Badakhshanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(51)               
”Sayeedur Rahman Haqani (alias Sayed
Urrahman). Titel: Maulavi. Befattning: a) Biträdande gruv- och industriminister
(talibanregimen), b) Biträdande minister för offentliga arbeten
(talibanregimen). Född ca 1952 i Kunarprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare. Övriga upplysningar: från Laghmanprovinsen, Afghanistan.”
(52)               
”Abdul Jalil Haqqani (alias Nazar Jan).
Titel: a) Maulavi, b) Mullah. Befattning: Biträdande utrikesminister
(talibanregimen). Född ca 1963 i Arghandaabdistriktet, Kandaharprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) tros befinna sig i
gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan, b) medlem av talibanernas
ledningsråd sedan maj 2007, c) medlem av talibanska rådets finanskommitté.”
(53)               
”Badruddin Haqqani (alias Atiqullah).
Adress: Miram Shah, Pakistan. Född ca. 1975–1979. Övriga upplysningar: a)
operativ befälhavare för Haqqani-nätverket och medlem av talibanernas shura i
Miram Shah, b) har varit med och lett attacker mot mål i sydöstra Afghanistan,
c) son till Jalaluddin Haqqani, bror till Sirajuddin Jallaloudine Haqqani och
Nasiruddin Haqqani, syskonbarn till Khalil Ahmed Haqqani. Dag som avses i
artikel 2a.4 b: den 11 maj 2011.”
(54)               
”Ezatullah Haqqani. Titel: Maulavi.
Befattning: Biträdande minister för planering (talibanregimen). Född ca 1957 i
Laghmanprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros
befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(55)               
”Jalaluddin Haqqani (alias a) Jalaluddin Haqani,
b) Jallalouddin Haqqani, c) Jallalouddine Haqani). Titel: Maulavi.
Befattning: minister för gränsfrågor (talibanregimen). Född ca 1942 i
Khostprovinsen, Zadrandistriktet, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: a) far till Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) tros befinna sig
i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan, c) uppgavs ha avlidit i juni
2007, men var vid liv i maj 2008. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 31
januari 2001.”
(56)               
”Khalil Ahmed Haqqani (alias a) Khalil Al-Rahman
Haqqani, b) Khalil ur Rahman Haqqani, c) Khaleel Haqqani). Titel: Haji. Adress:
a) Peshawar, Pakistan, b) nära Dergey Manday Madrasa i byn Dergey Manday, nära
Miram Shah, distriktet norra Waziristan Agency (NWA) i de federalt
administrerade stamområdena (FATA), Pakistan, c) byn Kayla nära Miram Shah,
distriktet norra Waziristan (NWA) i de federalt administrerade stamområdena
(FATA), Pakistan, d) byn Sarana Zadran, provinsen Paktia, Afghanistan. Född a)
den 1 januari 1966, b) mellan 1958 och 1964. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: a) ledande medlem i Haqqani-nätverket, som är verksamt i norra
Waziristan i de federalt administrerade stamområdena i Pakistan, b) har
tidigare rest till och samlat in pengar i Dubai, Förenade Arabemiraten, c) bror
till Jalaluddin Haqqani och onkel till Sirajuddin Jallaloudine Haqqani. Dag som
avses i artikel 2a.4 b: den 9 februari 2011.”
(57)               
”Mohammad Moslim Haqqani (alias Moslim Haqqani).
Titel: Maulavi. Befattning: a) biträdande minister för vallfart (hajj) och
religiösa frågor (talibanregimen), b) biträdande minister för högre utbildning
(talibanregimen). Född ca 1958 i Baghlanprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan
Afghanistan och Pakistan. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 januari 2001.”
(58)               
”Mohammad Salim Haqqani. Titel: Maulavi.
Befattning: biträdande minister för förebyggande av laster och främjande av
dygder (talibanregimen). Född ca 1967. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: från Laghmanprovinsen.” 
(59)               
”Nasiruddin Haqqani (alias a) Naseer
Haqqani, b) Dr. Naseer Haqqani, c) Nassir Haqqani, d) Nashir Haqqani, e)
Naseruddin, f) Dr. Alim Ghair). Adress: Pakistan. Född omkring 1970–1973 i
Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: associerad med
Haqqani-nätverket, som är verksamt i norra Waziristan i de federalt
administrerade stamområdena i Pakistan. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 20
juli 2010.”
(60)               
”Sayyed Mohammed Haqqani. (alias Sayyed
Mohammad Haqqani). Titel: Mulla. Befattning: a) direktör för administrativa
ärenden (talibanregimen), b) chef för information och kultur i Kandaharprovinsen
under talibanregimen. Född ca 1965 i Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare. Övriga upplysningar: a) utexaminerad från Haqqaniya Madrrassa i
Pakistan, b) tros ha varit talibanledaren Mulla Mohammad Omar närstående, b)
tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(61)               
”Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (alias a)
Siraj Haqqani, b) Serajuddin Haqani, c) Siraj Haqani, d) Saraj Haqani, e)
Khalifa). Befattning: Na’ib Amir (ställföreträdande befälhavare). Adress: a)
kvarteret Kela/Danda, Miramshah, North Waziristan, Pakistan, b) Manba’ul uloom
Madrasa, Miramshah, North Waziristan, Pakistan, c) Dergey Manday Madrasa,
Miramshah, North Waziristan, Pakistan. Född: omkring 1977/1978 i a) Danda,
Miramshah, North Waziristan, Pakistan, b) byn Srana, distriktet Garda Saray,
provinsen Paktia, Afghanistan, c) distriktet Neka, provinsen Paktika,
Afghanistan, d) provinsen Khost, Afghanistan. Medborgarskap: afghanskt. Övriga
upplysningar: a) Sedan 2004 förste operative befälhavare i de östra och södra
regionerna av Afghanistan. b) Son till Jallaloudine Haqani. c) Tillhör Sultan
Khelsektionen av Zardanklanen i Garda Saray, provinsen Paktia, Afghanistan. d)
Tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(62)               
”Abdul Hai Hazem. Titel: Maulavi. Funktion:
förstesekreterare vid talibanernas ”generalkonsulat” i Quetta, Pakistan, född
1971 i Ghazni, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 0001203.”
(63)               
”Hidayatullah (alias Abu Turab). Befattning:
Biträdande minister för civilflyg (talibanregimen). Född ca 1968 i
Arghandabdistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(64)               
”Abdul Rahman Ahmad Hottak (alias Hottak
Sahib). Titel: maulavi. Befattning: biträdande minister för information och
kultur (kulturfrågor) (talibanregimen). Född ca 1957 i Ghazniprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(65)               
”Najibullah Haqqani Hydayetullah (alias
Najibullah Haqani). Titel: Maulavi. Befattning: Biträdande finansminister
(talibanregimen). Född ca 1964. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) från
östra Afghanistan, b) medlem av talibanska rådet i Kunarprovinsen, Afghanistan
sedan maj 2007, c) kusin till Moulavi Noor Jalal.”
(66)               
”Gul Agha Ishakzai (alias a) Mullah Gul
Agha, b) Mullah Gul Agha Akhund, c) Hidayatullah, d) Haji Hidayatullah, e)
Hayadatullah). Adress: Pakistan. Född omkring 1972 i Band-e-Timor, Kandahar,
Afghanistan. Övriga upplysningar: tillhör ett nyligen bildat talibanråd som
samordnar uppbörden av zakat (islamisk skatt) i Baluchistanprovinsen, Pakistan.
Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 20 juli 2010.”
(67)               
”Noor Jalal (alias Nur Jalal). Titel:
maulavi. Befattning: biträdande inrikesminister (administrativa ärenden)
(talibanregimen). Född ca 1960 i Kunarprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.”
(68)               
”Qudratullah Jamal (alias Haji Sahib). Titel:
Maulavi. Befattning: informationsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i
Gardez, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar:
tros befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(69)               
”Saleh Mohammad Kakar (alias Saleh
Mohammad). Född ca 1962 i byn Nulgham i distriktet Panjwai, Kandahar,
Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: har ägt en bilagentur i
Kandahar, Afghanistan. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 4 november 2010.”
(70)               
”Rahamatullah Kakazada (alias a)
Rehmatullah, b) Kakazada, c) Mullah Nasir). Titel: a) Maulavi, b) Mulla.
Befattning: generalkonsul vid talibanernas ”generalkonsulat” i Karachi,
Pakistan. Född 1968 i Ghazni, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: D
000952 (afghanskt pass utfärdat den 7 januari 1999). Övriga upplysningar:
talibanernas ”guvernör” för Ghazniprovinsen i Afghanistan sedan maj 2007.”
(71)               
”Abdul Rauf Khadem. Titel: Mullah.
Befattning: Befälhavare för centralkåren (Central Corpus) under talibanregimen.
Född mellan 1958 och 1963 i Uruzgan/Kandahar, Afghanistan. Afghansk
medborgare.”
(72)               
”Khairullah Khairkhwah (alias Mullah
Khairullah Khairkhwah). Titel: a) maulavi, b) mulla. Befattning: a)
guvernör i Heratprovinsen (Afghanistan) under talibanregimen, b) talesman för
talibanregimen, c) guvernör i Kabulprovinsen under talibanregimen, d)
inrikesminister under talibanregimen. Född ca 1963 i Arghistandistriktet,
Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar:
frihetsberövad i juni 2007. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 januari
2001.”
(73)               
”Shamsullah Kmalzada (alias Shamsalah Kmalzada).
Kön: man. Befattning: andresekreterare vid talibanernas ambassad i Abu Dhabi.
Afghansk medborgare. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 januari 2001.”
(74)               
”Abdul Razaq Akhund Lala Akhund. Titel:
Mulla. Befattning: a) inrikesminister (talibanregimen), b) chef för polisen i
Kabul under talibanregimen. Född ca 1958 i Spin Boldakdistriktet,
Kandaharprovinsen, Afghanistan, i gränsområdet till Chamandistriktet, Quetta,
Pakistan. Övriga upplysningar: tros befinna sig i gränsområdet mellan
Afghanistan och Pakistan.”
(75)               
”Jan Mohmmad Madani. Titel: Herr.
Befattning: Chargé d'affaires vid talibanernas ambassad i Abu Dhabi. Afghansk
medborgare.”
(76)               
”Zia-ur-Rahman Madani (alias a) Ziaurrahman Madani,
b) Zaia u Rahman Madani, c) Madani Saheb). Titel: Maulavi.
Befattning: guvernör i provinsen Logar (Afghanistan) under talibanregimen. Född
ca 1960 i Taliqan, Takharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: a) involverad i narkotikahandel, b) ansvarar för talibanernas
militära angelägenheter i Takharprovinsen, Afghanistan sedan maj 2007, c)
ansvarar för Nangarharprovinsen.”
(77)               
”Abdul Latif Mansur (alias Abdul Latif Mansoor).
Titel: Maulavi. Befattning: jordbruksminister (talibanregimen). Född ca 1968 i
Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: medlem av talibanernas ”Miram Shah-råd” sedan maj 2007.”
(78)               
”Mohammadullah Mati. Titel: Maulavi.
Befattning: Minister för offentliga arbeten (talibanregimen). Född i
Arghandabdistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(79)               
”Matiullah; Titel: Mullah. Befattning:
Direktör för Kabul Custom House under talibanregimen. Född ca 1973 i
Damandistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(80)               
”Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titel: Maulavi.
Befattning: utbildningsattaché vid talibanernas ”generalkonsulat” i Peshawar,
Pakistan. Född 1970 i Kunduz, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: SE
012820 (afghanskt pass utfärdat den 4 november 2000). Övriga upplysningar:
uppges ha avlidit 2007.”
(81)               
”Fazl Mohammad Mazloom (alias a) Molah Fazl,
b) Fazel Mohammad Mazloom). Titel: Mullah. Befattning: biträdande chef för
arméstaben under talibanregimen. Född mellan 1963 och 1968 i Uruzgan,
Afghanistan. Afghansk medborgare. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 23
februari 2001.”
(82)               
”Nazar Mohammad. Titel: Maulavi. Befattning:
Guvernör i provinsen Kunduz (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk
medborgare.”
(83)               
”Rahmatullah Wahidyar Faqir Mohammad (alias
Ramatullah Wahidyar). Befattning: biträdande minister för frågor rörande
martyrer och repatriering (talibanregeringen). Adress: Dehboridistriktet,
Kabul, Afghanistan. Född 1957 i byn Kotakhel, Zormatdistriktet,
Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Nationellt identitetsbevis
nr 110675.”
(84)               
”Mohammad Homayoon. Titel: Ing. Befattning:
Biträdande minister för vatten och elektricitet (talibanregimen). Afghansk
medborgare.”
(85)               
”Mohammad Shafiq Mohammadi. Titel: Maulavi.
Befattning: Guvernör i provinsen Khost (Afghanistan) under talibanregimen. Född
ca 1948 i Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(86)               
”Abdul Kabir Mohammad Jan (alias A. Kabir).
Titel: Maulavi. Befattning: a) andre vice ordförande (ekonomiska frågor) i
ministerrådet (talibanregimen), b) guvernör för Nangarharprovinsen under
talibanregimen, c) chef för östra zonen under talibanregimen. Född ca 1963 i
Zardranstammen i Paktjaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: a) deltagit i terroristaktioner i östra Afghanistan, b) tros
befinna sig gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan.”
(87)               
”Mohammad Rasul. Titel: Maulavi. Befattning:
Guvernör i provinsen Nimroz (Afghanistan) under talibanregimen. Född mellan
1958 och 1963 i Spinboldakdistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.”
(88)               
”Mohammad Wali. Titel: Maulavi. Befattning:
Minister för förebyggande av laster och främjande av dygder (talibanregimen).
Född ca 1965 i Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(89)               
”Mohammad Yaqoub. Titel: Maulavi. Befattning:
Chef för BIA under talibanregimen. Afghansk medborgare.”
(90)               
”Amir Khan Motaqi (alias Amir Khan Muttaqi).
Titel: Mullah. Befattning: a) Utbildningsminister (talibanregimen), b)
talibanernas representant i de FN-ledda förhandlingarna under talibanregimen.
Född ca 1968 i Helmandprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(91)               
”Abdulhai Motmaen. Titel: Maulavi.
Befattning: Direktör för informations- och kulturavdelningen, Kandahar,
Afghanistan, under talibanregimen. Född ca 1973 i Zabulprovinsen, Afghanistan.
Afghansk medborgare.”
(92)               
”Rafiullah Muazen. Titel: Maulavi.
Befattning: Vicepresident vid högsta domstolen under talibanregimen. Född ca
1943 i Paktiaprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(93)               
”Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias a)
Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb). Titel: a) Mulla, b) Hajji. Befattning:
biträdande kommunikationsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Kandahar
stad, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(94)               
”Najibullah Muhammad Juma (alias Najib
Ullah). Titel: Maulavi. Funktion: generalkonsul vid talibanernas
”generalkonsulat” i Peshawar, Pakistan. Född 1954 i Farah. Afghansk medborgare,
pass nr 00737 (afghanskt pass utfärdat den 20 oktober 1996).”
(95)               
”Mohammad Husayn Mustas’id (alias a)
Mohammad Hassan Mastasaeed, b) Mstasaeed, c) Mostas’eed, d) Mohammad Husayn
Mastasaeed). Titel: Mullah. Befattning: chef för vetenskapsakademin under
talibanregimen. Född ca 1964. Övriga upplysningar: tros befinna sig i
gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Dag som avses i artikel 2a.4 b:
den 23 februari 2001.”
(96)               
”Mohammad Naim (alias Mullah Naeem). Titel:
mulla. Befattning: biträdande minister för civilflyg (talibanregimen). Afghansk
medborgare.”
(97)               
”Nik Mohammad. Titel: Maulavi. Befattning:
Biträdande handelsminister (talibanregimen). Afghansk medborgare.”
(98)               
”Hamdullah Nomani. Titel: Maulavi.
Befattning: Högre tjänsteman vid ministeriet för högre utbildning
(talibanregimen). Född ca 1968 i Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.”
(99)               
”Mohammad Aleem Noorani. Titel: Mufti.
Befattning: Förstesekreterare vid talibanernas generalkonsulat i Karachi.
Afghansk medborgare.”
(100)           
”Nurullah Nuri. Titel: Maulavi. Befattning:
a) Guvernör i provinsen Balkh (Afghanistan) under talibanregimen, b) Chef för
norra zonen under talibanregimen. Född ca 1958 i Shahjoedistriktet,
Zabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(101)           
”Abdul Manan. Titel: a) Herr, b) Mawlawi.
Befattning: Handelsattaché vid talibanernas ambassad i Abu Dhabi. Afghansk
medborgare.”
(102)           
”Mohammed Omar. Titel: Mullah. Befattning:
Ledare för de troende (Amir ul-Mumineen), Afghanistan. Född ca 1966 i
Adehrawood i Uruzganprovinsen. Afghansk medborgare.”
(103)           
”Abdul Jabbar Omari. Titel: Maulavi.
Befattning: Guvernör i provinsen Baghlan (Afghanistan) under talibanregimen.
Född ca 1958 i Zabul, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(104)           
”Mohammad Ibrahim Omari. Titel: Alhaj.
Befattning: Biträdande minister för gränsfrågor (talibanregimen). Född ca 1958
i Zadrandalen, Khostprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(105)           
”Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (alias Noor
ud Din Turabi). Titel: a) mulla, b) maulavi. Befattning: justitieminister
(talibanregimen). Född ca 1963 i a) Kandahar, Afghanistan, b) Choradistriktet,
Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Dag som avses i artikel
2a.4 b: den 25 januari 2001.”
(106)           
”Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (alias a)
Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Saheb). Titel: a) Mullah, b) Maulavi. Befattning:
biträdande utbildningsminister (talibanregimen). Född ca 1968 i
Darzabdistriktet, Faryabdistriktet, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga
upplysningar: a) talibanmedlem med ansvar för norra Afghanistan sedan maj 2007,
b) involverad i narkotikahandel.”
(107)           
”Abdul Ghafar Qurishi (alias Abdul Ghaffar
Qureshi). Titel: Maulavi. Befattning: repatrieringsattaché vid talibanernas
”ambassad” i Islamabad. Afghansk medborgare.”
(108)           
”Mohammad Rabbani. Titel: Mullah. Född ca
1961 i Kandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a)
ordförande i det styrande rådet (Talibanregimen), b) ordförande i ministerrådet
(Talibanregimen), c) enligt uppgift död i april 2001.”
(109)           
”Yar Mohammad Rahimi. Titel: Mullah.
Befattning: Kommunikationsminister (talibanregimen). Född ca 1953 i
Panjwaeedistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(110)           
”Mohammad Hasan Rahmani. Titel: Mullah.
Befattning: Guvernör i provinsen Kandahar (Afghanistan) under talibanregimen.
Född ca 1963 i Panjwaedistriktet, Kandaharprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.”
(111)           
”Habibullah Reshad. Titel: Mullah.
Befattning: Chef för undersökningsavdelningen under talibanregimen. Född mellan
1968 och 1973 i Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(112)           
”Abdulhai Salek. Titel: Maulavi. Befattning:
guvernör i provinsen Uruzgan (Afghanistan) under talibanregimen. Afghansk
medborgare. Övriga upplysningar: enligt uppgift avliden. Dag som avses i
artikel 2a.4 b: den 23 februari 2001.”
(113)           
”Sanani. Titel: Maulavi. Befattning: Chef för
Dar-ul-Efta under talibanregimen. Född ca 1923 i Zabulprovinsen, Afghanistan.
Afghansk medborgaere.’
(114)           
”Noor Mohammad Saqib. Befattning: President
för högsta domstolen under talibanregimen. Född ca 1958 i Bagramidistriktet,
Kabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(115)           
”Qalamudin Sar Andaz (alias Qalamuddin).
Titel: Maulavi. Befattning: a) biträdande minister för vallfartsfrågor (hajj)
(talibanregimen), b) ordförande för olympiska kommittén (talibanregimen).
Adress: Baraki Barakdistriktet, Logarprovinsen, Afghanistan. Född mellan 1958
och 1963 i Baraki Barakdistriktet, Logarprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare. Övriga upplysningar: i juli 2003 var han häktad i Kabul,
Afghanistan. Frisläppt från fängelset 2005.”
(116)           
”Ehsanullah Sarfida. Titel: Maulavi.
Befattning: Biträdande säkerhetsminister (underrättelseväsendet)
(talibanregimen). Född ca 1963 i Qarabaghdistriktet, Ghazniprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(117)           
”Saduddin Sayyed (alias a) Sadudin Sayed, b)
Sadruddin). Titel: a) Maulavi, b) Alhaj, c) Mullah. Befattning: a) Biträdande
arbets- och socialminister (talibanregimen), b) Borgmästare för staden Kabul
under talibanregimen. Född ca 1968 i Chamandistriktet, Pakistan.”
(118)           
”Qari Abdul Wali Seddiqi. Befattning:
Tredjesekreterare under talibanregimen. Född 1974 i Ghazni, Afghanistan.
Afghansk medborgare. Pass nr D 000769 (afghanskt pass utfärdat den 2 februari
1997).”
(119)           
”Mohammad Shafiq Mohammadi. Titel: Maulavi.
Befattning: Guvernör i provinsen Khost (Afghanistan) under talibanregimen. Född
ca 1948 i Uruzganprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(120)           
”Mohammad Sohail Shaheen. Befattning:
Andresekreterare vid talibanernas ambassad i Islamabad. Afghansk medborgare.”
(121)           
”Said Ahmed Shahidkhel. Titel: Maulavi. Född
ca 1975 i de centrala delarna av provinsen Ghazni, Afghanistan. Afghansk
medborgare. Övriga upplysningar: a) biträdande utbildningsminister
(Talibanregimen), b) i häkte i Kabul, Afghanistan i juli 2003.”
(122)           
”Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed
(alias a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, b) Akhtar Muhammad Mansoor, c)
Akhtar Mohammad Mansoor). Titel: a) Maulavi, b) Mullah. Befattning: minister
för civilflyg och transport (talibanregimen). Född ca 1960 i a) Kandahar,
Afghanistan, b) Kalanko Joftian, Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: a) återsänd till
Afghanistan i september 2006, b) medlem av den talibanska ledningen, c)
involverad i narkotikahandel, d) aktiv i provinserna Khost, Paktia och Paktika
(Afghanistan) sedan maj 2007; talibansk ”guvernör” för Kandahar sedan maj
2007.”
(123)           
”Shamsudin. Titel: Maulavi. Befattning:
Guvernör i provinsen Wardak (Maidan) (Afghanistan) under talibanregimen. Född
ca 1968 i Keshimdistriktet, Badakhshanprovinsen, Afghanistan. Afghansk
medborgare.”
(124)           
”Mohammad Sharif. Befattning: Biträdande
inrikesminister (talibanregimen). Afghansk medborgare.”
(125)           
”Shams Ur-Rahman Sher Alam (alias a)
Shamsurrahman, b) Shams-u-Rahman). Titel: a) mulla, b) maulavi. Befattning:
biträdande jordbruksminister (talibanregimen). Född i Suroobidistriktet,
Kabulprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Övriga upplysningar: tros
befinna sig i gränsområdet mellan Afghanistan och Pakistan. Dag som avses i
artikel 2a.4 b: den 23 februari 2001.”
(126)           
”Abdul Ghafar Shinwari. Titel: Haji.
Funktion: tredjesekreterare vid talibanernas ”generalkonsulat” i Karachi,
Pakistan. Född den 29 mars 1965 i Kandahar, Afghanistan, afghansk medborgare,
pass nr D 000763 (utfärdat den 9 januari 1997).”
(127)           
”Mohammad Sarwar Siddiqmal. Befattning:
Tredjesekreterare vid talibanernas ambassad i Islamabad. Afghansk medborgare.”
(128)           
”Sher Mohammad Abbas Stanekzai. Befattning:
Biträdande hälso- och sjukvårdsminister (talibanregimen). Född ca 1963 i Logarprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(129)           
”Taha. Titel: Maulavi. Befattning: Guvernör
i provinsen Paktia (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1963 i
Ningarharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(130)           
”Tahis. Titel: Hadji. Befattning: Biträdande
minister för civilflyg (talibanregimen). Afghansk medborgare.”
(131)           
”Abdul Raqib Takhari. Titel: Maulavi.
Befattning: Minister för repatriering (talibanregimen). Född mellan 1968 och
1973 i Takharprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare.”
(132)           
”Walijan. Titel: Maulavi. Befattning:
Guvernör i provinsen Jawzjan (Afghanistan) under talibanregimen. Född ca 1968 i
Quetta, Pakistan.”
(133)           
”Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias
Nazirullah Aanafi Waliullah). Titel: a) Maulavi, b) Haji. Befattning:
handelsattaché vid talibanernas ”ambassad” i Islamabad, Pakistan. Född 1962 i
Kandahar, Afghanistan. Afghansk medborgare. Pass nr: D 000912 (afghanskt pass
utfärdat den 30 juni 1998). Övriga upplysningar: återsänd till Afghanistan i
oktober 2006. Dag som avses i artikel 2a.4 b: den 25 januari 2001.”
(134)           
”Abdul-Haq Wasiq (alias Abdul-Haq Wasseq).
Titel: Maulavi. Befattning: biträdande säkerhetsminister
(underrättelseväsendet) (talibanregimen). Född ca 1975 i centrala
Ghazniprovinsen, Afghanistan. Afghansk medborgare. Dag som avses i artikel 2a.4
b: den 31 januari 2001.”
(135)           
”Mohammad Jawad Waziri. Befattning:
FN-avdelningen vid utrikesministeriet (talibanregimen). Afghansk medborgare.”
(136)           
”Abdul Rahman Zahed (alias Abdul Rehman
Zahid). Titel: Mulla. Befattning: biträdande utrikesminister under talibanregimen.
Född mellan 1963 och 1968 i Logarprovinsen, Kharwardistriktet, Afghanistan.
Afghansk medborgare.”
(137)           
”Mohammad Zahid. Titel: Mullah. Funktion:
tredjesekreterare vid talibanernas ”ambassad” i Islamabad, Pakistan. Född 1971
i Logar, Afghanistan, afghansk medborgare, pass nr D 001206 (utfärdat den 17
juli 2000). ”
(138)           
”Rahimullah Zurmati. Titel: Maulavi.
Befattning: Biträdande minister för information och kultur (publikationer)
(talibanregimen). Född mellan 1953 och 1958 i Zurmatdistriktet, Paktiaprovinsen,
Afghanistan. Afghansk medborgare.” 
BILAGA II
Förteckning över behöriga myndigheter i
medlemsstaterna och adress för anmälan till Europeiska kommissionen
(Fylls i av medlemsstaterna) 
A.        Behöriga
myndigheter i medlemsstaterna
BELGIEN
BULGARIEN
TJECKIEN
DANMARK
TYSKLAND
ESTLAND
IRLAND
GREKLAND
SPANIEN
FRANKRIKE
ITALIEN
CYPERN
LETTLAND
LITAUEN
LUXEMBURG
UNGERN
MALTA
NEDERLÄNDERNA
ÖSTERRIKE
POLEN
PORTUGAL
RUMÄNIEN
SLOVENIEN
SLOVAKIEN
FINLAND
SVERIGE
FÖRENADE KUNGARIKET
B.         Adress
för anmälan eller andra meddelanden till Europeiska kommissionen:
Europeiska
kommissionen
Service
for Foreign Policy Instruments 
CHAR
12/096
1049
Bruxelles/Brussel 
Belgien
E-post:
relex-sanctions@ec.europa.eu 
Tfn
+32 22956673
[1]               EGT L 8,
12.1.2001, s. 1
[2]               EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.
[3]               EUT C 69,
18.3.2010, s.19.
[4]               EGT L 43,
16.2.2000, s. 1.
[5]               EGT L 43,
16.2.2000, s. 1.
[6]               Rådets
förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda
restriktiva åtgärder mot vissa med Usama bin Ladin, nätverket al-Qaida och
talibanerna associerade personer och enheter och om upphävande av förordning
(EG) nr 467/2001 om förbud mot export av vissa varor och tjänster till
Afghanistan, skärpning av flygförbudet och förlängning av spärrandet av
tillgångar och andra finansiella medel beträffande talibanerna i Afghanistan
(EGT L 67, 9.3.2001, s. 9).
[7]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm.