CELEX: 62010CN0300
Language: fi
Date: 2010-06-17 00:00:00
Title: Asia C-300/10: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação de Guimarães (Portugali) on esittänyt 17.6.2010 — Vítor Hugo Marques Almeida v. Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira ja Fundo de Garantia Automóvel

28.8.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 234/26
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação de Guimarães (Portugali) on esittänyt 17.6.2010 — Vítor Hugo Marques Almeida v. Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira ja Fundo de Garantia Automóvel
   (Asia C-300/10)
   ()
   2010/C 234/42
   Oikeudenkäyntikieli: portugali
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunal da Relação de Guimarães
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittaja: Vítor Hugo Marques Almeida
   
      Valittajan vastapuolet: Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira ja Fundo de Garantia Automóvel
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   
               a)
            
            
               Onko ensimmäisen direktiivin 72/166/ETY (1) 3 artiklan 1 kohtaa, toisen direktiivin 84/5/ETY (2) 2 artiklan 1 kohtaa ja kolmannen direktiivin 90/232/ETY (3) 1 ja 1 a artiklaa tulkittava siten, että niiden vastaista on se, että kansallisessa siviilioikeudessa, erityisesti Código Civilin 503 §:n 1 momentissa, 504 §:ssä, 505 §:ssä ja 570 §:ssä, säädetään, että kahden ajoneuvon yhteentörmäyksen, jota ei ole luettava kummankaan kuljettajan syyksi ja josta toisen ajoneuvon matkustajalle (vahingonkorvausta vaativa vahingonkärsijä) aiheutuu henkilövahinkoja, tapauksessa vahingonkorvaus, johon hänellä on oikeus, evätään tai sitä rajoitetaan sillä perusteella, että kyseinen matkustaja myötävaikutti vahinkojen syntymiseen, kun hän istui ajoneuvossa kuljettajan vieressä kiinnittämättä turvavyötä, jonka käyttäminen on kansallisen lainsäädännön mukaan pakollista?
            
         
               b)
            
            
               On huomattava, että asiassa on näytetty toteen, että kyseinen matkustaja löi kahden ajoneuvon yhteentörmäyksen seurauksena ja sen vuoksi, että turvavyötä ei ollut kiinnitetty, päänsä voimakkaasti auton tuulilasiin, joka särkyi, mistä aiheutui hänelle syviä viiltohaavoja päähän ja kasvoihin.
            
         
               c)
            
            
               Huomioon on otettava myös se, että koska toisella onnettomuuteen osallisella ajoneuvolla ei onnettomuusajankohtana ollut voimassaolevaa ja asianmukaista vakuutusta, jolla vastuu olisi siirretty jollekin vakuutuslaitokselle, vastaajina ovat toisen onnettomuuteen osallisen ajoneuvon vakuutuksenantajan lisäksi vakuuttamattoman ajoneuvon omistaja, kuljettaja ja Fundo de Garantia Automóvel, jotka, koska kyseessä on objektiivinen vastuu, voidaan velvoittaa maksamaan mainittu vahingonkorvaus yhteisvastuullisesti.
            
         
      (1)  Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta ja vakuuttamisvelvollisuuden voimaansaattamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 24.4.1972 annettu neuvoston direktiivi 72/166/ETY (EYVL L 103, s. 1; Erityisp. Alue 6 Nide 1 s. 111).
   
      (2)  Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 30.12.1983 annettu toinen neuvoston direktiivi 84/5/ETY (EYVL L 8, s. 17; Erityisp. Alue 6 Nide 2 s. 90).
   
      (3)  Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 14.5.1990 annettu kolmas neuvoston direktiivi 90/232/ETY (EYVL L 129, s. 33, Erityisp. Alue 13 Nide 19 s. 189).