CELEX: 51988PC0304
Language: es
Date: 1988-10-17
Title: Propuesta de DECISION (CEE) DEL CONSEJO relativa a la celebración de acuerdos en forma de Canje de notas entre la Comunidad Económica Europea y, por una parte, Barbados, Belice, la República Popular del Congo, Fiji, la República Cooperativa de Guyana, la República de la Costa de Marfil, Jamaica, la República de Kenya, la República Democrática de Madagascar, la República de Malawi, la Isla Mauricio, la República de Surinam, San Cristóbal y Nieves, el Reino de Swazilandia, la República Unida de Tanzania, Trinidad y Tobago, la República de Uganda y la República de Zimbabwe y, por otra parte, la República de la India sobre los precios garantizados del azúcar de caña para el período de entrega 1988/89 (presentada por la Comision)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 304
Vol. 1988/0117
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   COM(88 ) 304 final
                                                   Bruselas , 17 de octubre de 1988
                                   Propuesta de
                        DECISION ( CEE ) DEL CONSEJO
 relativa a la celebración de acuerdos en forma de Canje de notas entre la
Comunidad Económica Europea y , por una parte , Barbados , Belice , la República
 Popular del Congo , Fiji , la República Cooperativa de Guyana , la República
    de la Costa de Marfil , Jamaica , la República de Kenya , la República
    Democrática de Madagascar , la República de Malawi , la Isla Mauricio ,
         la República de Surinam, San Cristóbal y Nieves , el Reino de
       Swazilandia , la República Unida de Tanzania , Trinidad y Tobago ,
        la República de Uganda y la República de Zimbabwe y , por otra
     parte , la República de la India sobre los precios garantizados del
               azúcar de caña para el período de entrega 1988 /89
                        (presentada por la Comisión )
                             Èf               vM
                             y w*                  i
                                        &  Vo
 ---pagebreak---           Comunicado de la Comisión al Consejo sobre los precios garantizados
           aplicables en el periodo de entrega 1988/89 para el azúcar de caña
      orlginalro de los Estados ACP referido al Protocolo 7 anexo a la Tercera
                                Convención ACP-CEE e India
1 . El Protocolo n° 7 relativo al azúcar ACP , anejo al III , Convenio ACP-CEE , y el
    acuerdo sobre el azúcar entre la Comunidad Económica Europea y la República
    de la India establecen el compromiso de la Comunidad a comprar e Importar a
    precios garantizados el azúcar de caña que los países exportadores
    interesados no puedan comercializar en la Comunidad a precios equivalentes o
    superiores a los garantizados .
2 . Los precios garantizados actuales ( 1987 / 88 ) se aplicarán hasta el 30 de Junio
    de 1988 . En opinión de la Comisión , para el periodo de entrega 1988 /89
    procede negociar los precios garantizados de forma que , con efectos no antes
    del 1 de Julio de 1988 , los Ingresos garantizados a los Estados ACP y a la
    Repúbl lea de la India por sus entregas a la Comunidad de azúcar de caña
    blanco o terciado en régimen CIF " free out " sean comparables a los precios
    garantizados a los productores de azúcar de la Comunidad .
3 . Por consiguiente , la Comisión propone al Consejo :
    ( 1 ) que dé su acuerdo para que la Comisión entable negociaciones con los
           países Interesados de acuerdo con las lineas directrices establecidas en
           e i Anexo I ;
     ( 2 ) que , tras la aprobación de las conclusiones alcanzadas en el curso de
           esas negociaciones , adopte una propuesta de Reglamento relativo a la
           celebración de acuerdos en forma de Canje de notas , tal como se dispone
           en e I Anexo I I .
4 . Efectos financieros
    Estas propuestas no producirán efectos financieros distintos de los que ya se
     tomaran en consideración dentro de las propuestas de precios agrarios
    correspondientes al per Ido 1988/ 89 ( Doc . COM ( 88 ) 120 final - vol 11 de
    24 de marzo de 1988 ).
 ---pagebreak---                                            3
                        L Ineas directrices para neaoci ac lones
E I Consejo de las Comunidades Europeas expresa su acuerdo con las siguientes
lineas directrices para negociación :
" La Comisión , en aplicación del apartado 4 del articulo 5 del Protocolo n°7
sobre el azúcar ACP , anejo al III Convenio ACP-CEE de Lomó         y del
apartado 4 del articulo 5 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la
República de la India sobre el azúcar de caña          entablará negociaciones con
lo Estados ACP contemplados en dicho Protocolo y con la República de la India en
torno a los precios garantizados establecidos en el Protocolo y en Acuerdo
citados que deberán aplicarse durante el periodo de entrega 1988 / 89 . La
Comisión llevará a cabo dichas negociaciones en consulta con los representantes
de los Estados miembros . Los precios garantizados CIF " free out " de azúcar de
caña blanco y tercldo de los Estados ACP y de la República de la India deberán
negociarse de forma que no sobrepasen los precios comunitarios de intervención
correspondientes a 1988 / 89 . Los precios asi negociados no se aplicarán antes
del comienzo del periodo de entrega 1988/ 89 , que se inicia el 1 de Julio de
1988 " .
( 1 ) DO n° L 86 de 31 . 3.1986 , p. 164
( 2 ) DO n° L 190 de 22 . 7.1975 , p. 35
                                                                                   I
 ---pagebreak---                                                4
                                         Propuesta de
                               DECISION ( CEE ) DEL CONSEJO
        relativa a la celebración de acuerdos en forma de Canje de notas entre
                    la Comunidad Económica Europea y , Barbados , Be II ce ,
      la República Popular del Congo , FiJI , la República Cooperativa de Guyana ,
          la República de la Costa de Marfil , Jamaica , la República de Kenya ,
             la República Democrática de Madagascar , la República de Malawl ,
           la isla Mauricio , la República de Surinam , San Cristóbal y Nieves ,
    el Reino de Swazilandia , la República Unida de Tanzania , Trinidad y Tobago ,
               la República de Uganda y la República de Zimbabwe sobre los
                      precios garantizados del azúcar de caña para el
                                 per Todo de entrega 1988/89
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en
particular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que la aplicación del Protocolo n° 7 sobre el azúcar ACP , anejo al
III Convenio ACP-CEE            y del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y
la República de la India sobre el azúcar de caña             se lleva a cabo , de
conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 de su respectivo articulo 1 , en el
marco de la gestión de la organización común del mercado del azúcar ;
Considerando que es conveniente aprobar acuerdos en forma de Canje de notas
entre la Comunidad Económica Europea y , por una parte , los Estados contemplados
en el Protocolo y , por otra , la República de la India sobre los precios
garantizados del azúcar de caña para el periodo de entrega 1988/89 ,
  DECIDE :
( 1 ) DO n° L     86 del 31 . 3.1986 , p. 164
( 2 ) DO n° L 190 del 22 . 7.1975 , p.     35
 ---pagebreak---                                        Articulo 1
Quedan aprobados en nombre de la Comunidad los Acuerdos en forma de Canje de
notas celebrados respecto de los precios garantizados del azúcar de caña para el
periodo de entrega 1988 / 89 entre la Comunidad Económica Europea y , por una
parte , Barbados , Bel ice , la República Popular del Congo , FIJI , la República
Cooperativa de Guyana , la República de la Costa de Marfil , Jamaica , la República
de Kenya , la República Democrática de Madagascar , la República de Malawl , la
 Isla Mauricio , la República de Surlnam , San Cristóbal y Nieves , el Reino de
Swaziland , la República Unida de Tanzania , Trinidad y Tobago , la República de
Uganda y la República de Zimbabwe y , por otra parte , la República de la India .
El texto de dichos Acuerdos se adjunta a la presente Decisión .
                                       Articulo 2
El Presidente del Consejo queda autorizado para designar a la persona facultada
para firmar los Acuerdos a los que se refiere el articulo 1 a efectos de obligar
a   la Comunidad .
                                        Articulo 3
La presente     Decisión se publicará en el Diario Oficial de Las
 Comunidades       Europeas .
 Hecho en Bruse I as ,                                Por el Consejo
 ---pagebreak---                                             - 6 -
                                         Texto n° I
                                          ACUERDOS
              en forma de Canje de notas celebrados respecto de los precio
     garantí ados del azúcar de caña para el periodo de entrega 1988/ 89 entre la
                     Comunidad Ecónomlca Europea y Barbados , Bel Ice ,
      la República Popular del Congo , FIJI , la República Cooperativa de Guyana ,
          la República de la Costa de Marfil , Jamaica , la República de Kenya ,
             la República Democrática de Madagascar , la República de Malawi ,
           la Isla Mauricio , la República de Surlnam , San Cristóbal y Nieves ,
    el Reino de Swazllandla , la República Unida de Tanzania , 'Trinidad y Tobago ,
                    la República de Uganda y la República de Zimbabwe
                                          Nota n° 1
1 . Los representantes de los Estados ACP contemplados en el Protocolo n° 7 sobre
     el azúcar ACP , anejo al III Convenio ACP-CEE de Lomé , y los representantes de
      la Comisión en nombre de la Comunidad Económica Europea han acordado , con
     arreglo a lo dispuesto en dicho Protocolo , lo siguiente t
     Para el periodo de entrega comprendido entre el 1 de Julio de 1988 y el 30 de
      junio de 1989 , los precios garantizados contemplados en el apartado 4 del
     articulo 5 del Protocolo serán , a los fines de la intervención prevista en el
     articulo 6 del mismo :
     a ) para el azúcar terciado :*               ECU por 100 kilogramos
     b)    para el azúcar blanco     : *            ECU por 100 kilogramos .
2 . Estos precios se aplicarán al azúcar de la calidad tipo definida en la
     normativa comunitaria , sin envasar , CIF y " free out " de los puertos europeos
      de la Comunidad .   La introducción de dichos precios no prejuzga de modo
      alguno las respectivas posturas de la Partes Contratantes respecto de los
      principios relativos a la determinación de los precios garantizados .
3 . Aunque no esté prevista la aplicación retroactiva de los precios 1987/ 88 , se
      acuerda que la decisión de este año no prejuzgue la postura de los Estados
     ACP respecto de la retroact I v idad en toda negociación futura de conformidad
      con lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 4 del Protocolo mencionado .
*     Los importes Indicados tendrán en cuenta los resultados de las negociaciones
      con los Estados ACP .                                     ¡   i ¡
                                                                                      L
 ---pagebreak---                                        - 7 -
Le agradecerla tenga a bien acusar recibo de la presente carta asi como
confirmarme si ésta , acompañada de su respuesta , constituye un acuerdo entre los
gobiernos de los Estados ACP Indicados y la Comunidad .
Le ruego acepte , Señor , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                   En nombre del Consejo
                                                   de las Comunidades Europeas
                                                                                   '1
 ---pagebreak---                                          - 8 -
                                     Texto n° 1 1
                                       ACUERDO
          en forma de canje de notas entre la Comunidad Económica Europea
             y la República de la India sobre los precios garantizados
                  para el azúcar de caña para el periodo 1988/ 1989
                                      Nota n° 1
1 . Los representantes de la India y los de la Comisión en nombre de la Comunidad
    Económica Europea han acordado , con arreglo a las disposiciones del Acuerdo
    sobre el azúcar de caña entre la Comunidad Económica Europea y la República
    de la India , lo siguiente :
    Para el periodo de entrega comprendido entre el 1 de julio de 1988 y el 30 de
    Junio de 1988 , los precios garantizados contemplados en el apartado 4 del
    articulo 5 del Protocolo serán , a los fines de la Intervención prevista en el
    articulo 6 del mismo :
    a ) para el azúcar terciado :*             ECU por 100 kilogramos
    b)  para el azúcar blanco    : *            ECU por 100 kilogramos .
2 . Estos precios se aplicarán al azúcar de la calidad tipo definida en la
    normativa comunitaria , sin envasar , CIF y " free out " de los puertos europeos
    de la Comunidad . La Introducción de dichos precios no prejuzga de modo
    alguno las respectivas posturas de la Partes Contratantes respecto de los
    principios relativos a la determinación de los precios garantizados .
3 . Aunque no esté prevista la aplicación retroactiva de los precios 1988/ 89 , se
    acuerda que la decisión de este año no prejuzgue la postura de los Estados
    ACP respecto de la retroact Ivldad en toda negociación futura de conformidad
    con lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 4 del Protocolo mencionado .
Le agradecerla tenga a bien acusar recibo de la presente carta asi como
confirmarme si ésta , acompañada de su respuesta , constituye un acuerdo entre los
gobiernos de los Estados ACP Indicados y la Comunidad .
Le ruego acepte , Señor , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                     En nombre del Consejo
                                                     de las Comunidades Europeas
*
    Los Importes Indicados tendrán en cuenta los resultados de las negociaciones
    con los Estados ACP .
 ---pagebreak---                                       Nota n° 2
Senor :
Tengo el honor de acusar recibo de su carta fechada el día de hoy y redactada en
los siguientes términos :
Tengo el honor de confirmarle que los gobiernos de los Estados ACP Indicados en
dicha carta manifiestan su acuerdo sobre el contenido de   la misma .
Le ruego acepte , Señor , el testimonio de mi más alta consideración .
                                                   En nombre del Gobierno
                                                   de la República de la India
 ---pagebreak---                                                                                    DATE : 6.10.1988
    1 . LIGNE BUDGETAIRE :                                                      CREDITS :  1 . 464 Mio ECU
   2. INTITULE DE LA MESURE : Conclusion des accords sous forme d' échange de lettres entre
         la CEE et les pays ACP , d' une part , et de la République de l ' Inde,·· d ' aut re part .
  3 . BASE JURIDIQUE :         Traité CEE - Article 113
  t . OBJECTIFS DE LA MESURE :         Garantir les prix au stade CAF aux Etats ACP et à la
        République de l' Inde pour leurs livraisons de sucre de canne blanc ou brut à la
        Communauté afin qu' ils soient comparables aux prix garantis aux producteurs de
        sucre de la Communauté , pour la période de livraison 1988 / 89 „
  5 . INCIDENCES FINANCIERES                      PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS (88 )   EXERCICE SUIVANT ( g<p
  5.0 DEPENSES A L,A CHARGE
        - DU_3UD£E7 DES CE
           ( RLSII-UTIONS / •Ê'BSsfSSKSftS      640,6 Mio ECU                                   64Q,6 Mi o ECU ( B )
        : fyïiillïli*«'                                         (B)
 s.ittfcWiS·
        - RESSOURCES PROPRES DES CE                     .
           ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
        - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                      90                91
 5.0.1      PREVISIONS DES DEPENSES
 5.1.1      PREVISIONS DES RECETTES
 5.2     NODE DE CALCUL :
                                 1,3 Mio tonnes x 450 Ecu / t = 585 Mio ECU ( A ) x 1,095 ( DT ) =
                                                                                               640,6 Mio ECU ( B )
4.0     FINANCEMENT P0SSI3LE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION       OUI .MA
6.1     FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'-EXECUT ION                   OUi / flCN
6.2     NECESSITE D' UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                                OUI / NON
6.3     CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                           OUI / MON
OBSERVATIONS :        IL s' agit d' un règlement d' application dans le cadre de la convention
                      de LOME III - Protocole N° 7 .
                      De ce fait , elle ne crée pas d' incidences financières nouvelles par
                      rapport à la situation antérieure .
                      Le coût de réexportation de quantités équivalentes de sucre ccmmunautai r ri
                      peur te budget de la Communauté est estimée à environ O4L*,O .iio ECU '(£                         ;
                      IL est dej.a tenu compte dans le P. B. 1989 .                                                     !
 ---pagebreak--- !."• Quelle est la justification principale de la mesure ?
      Obligation         de négociation annuelle conformément à l' article 5 § 4 du
      Protocole n° 7 ACP / CEE sur .le sucre annexé à la Convention de Lomé .
II .   Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
                                      6 raffineries portuaires : 1 au Royaume-Uni
        ( a ) Y a -t - i l un grand nombre de PME ?              2 en France et 3 au Portugal .
                Il ne s' agit pas de PME mais de grandes entreprises
                ayant des capacités de raffinage entre 300.000 ët 1.300.000 tonnes .
        ( b ) Note -t - on des concentrations dans des régions
               i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
                              xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
              ii . éligibles au Feder ?
                              xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
         conformément audit Protocole d' acheter le sucre en cause au
         moins aux prix garantis fixés .
 IV . Quelles sont les obligation susceptibles d' étre imposées indirectement
         aux entreprises via les autorités locales ?               !
                              xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 V.      Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?                 Lesquelles ?
                               xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 VI .    Quel est l' effet prévisible
         a) sur la compétitivité des entreprises ?
                               xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
         b) sur l' emploi ?
                               xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                   Quels sont leurs
         avis ?                                                      !
       • La mesure proposée n' étant pas nouvelle ( ces prix sont négociés et fixés
         annuellement depuis 1975 ) et les prix en cause étant étroitement liés aux
         prix agricoles de campagne la consultation s' effeclud en fait darrs^le cadre
         général des prix de campagne et . au sein du Comité Ecdnom-ique et Sç>iya;L.737