CELEX: 22013D0154
Language: lt
Date: 1381190400000
Title: 2013 m. spalio 8 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 154/2013, kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

27.2.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 58/5
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 154/2013
   2013 m. spalio 8 d.
   kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1012/2012, kuriuo dėl gyvūnų platintojų rūšių sąrašo, sveikatos reikalavimų ir sertifikavimo reikalavimų, susijusių su epizootiniu opiniu sindromu, ir dėl Tailandui skirto įrašo trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama importuoti į Sąjungą tam tikras žuvis ir žuvininkystės produktus, sąraše iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2074/2005 ir Reglamentas (EB) Nr. 1251/2008 (1);
            
         
               (2)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2013 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 101/2013 dėl pieno rūgšties naudojimo mikrobiologinių teršalų kaupimuisi ant galvijų skerdenų paviršių mažinti (2);
            
         
               (3)
            
            
               šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui;
            
         
               (4)
            
            
               todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1.2 dalies 134 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005) ir 6.2 dalies 53 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005) papildomi šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 1012: 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1012/2012 (OL L 306, 2012 11 6, p. 1).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               4.2 dalies 86 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1251/2008) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 1012: 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1012/2012 (OL L 306, 2012 11 6, p. 1).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               6.1 dalyje po 18 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/41/EB) įterpiamas šis punktas:
               
                           „19.
                        
                        
                           
                              32013 R 0101: 2013 m. vasario 4 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 101/2013 dėl pieno rūgšties naudojimo mikrobiologinių teršalų kaupimuisi ant galvijų skerdenų paviršių mažinti (OL L 34, 2013 2 5, p. 1).“
                        
                     
         2 straipsnis
   EEE susitarimo I priedo II skyriaus 31k punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005) papildomas šia įtrauka:
   
               „—
            
            
               
                  32012 R 1012: 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1012/2012 (OL L 306, 2012 11 6, p. 1).“
            
         3 straipsnis
   EEE susitarimo II priedo XII skyriaus 54zzzk punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2074/2005) papildomas šia įtrauka:
   
               „—
            
            
               
                  32012 R 1012: 2012 m. lapkričio 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1012/2012 (OL L 306, 2012 11 6, p. 1).“
            
         4 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1012/2012 ir Reglamento (ES) Nr. 101/2013 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2013 m. spalio 9 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   6 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. spalio 8 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Thórir IBSEN
         
      
   
   
      (1)  OL L 306, 2012 11 6, p. 1.
   
      (2)  OL L 34, 2013 2 5, p. 1.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.