CELEX: 32003H0734
Language: el
Date: 2003-09-29 00:00:00
Title: Σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3388]

Avis juridique important

|

32003H0734

Σύσταση της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3388]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 264 της 15/10/2003 σ. 0038 - 0039

Σύσταση της Επιτροπήςτης 29ης Σεπτεμβρίου 2003σχετικά με τον καθορισμό κοινής πρακτικής για τις αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία(1)[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3388](Τα κείμενα στη γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)(2003/734/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με το άρθρο 106 παράγραφος 2 της συνθήκης, τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν κέρματα, η ποσότητα των οποίων τελεί υπό την έγκριση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.(2) Το Συμβούλιο, δυνάμει της δεύτερης φράσης της παραγράφου 2 του άρθρου 106 της συνθήκης, θέσπισε μέτρα εναρμόνισης στον τομέα αυτό μέσω της έκδοσης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 975/98 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1998, για τις ονομαστικές αξίες και τις τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν(2), όπως αυτός τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/1999(3).(3) Σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1998, για την εισαγωγή του ευρώ(4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2596/2000, τα κέρματα σε ευρώ και σε λεπτά του ευρώ, τα οποία είναι σύμφωνα προς τις ονομαστικές αξίες και τις τεχνικές προδιαγραφές, θα είναι τα μόνα κέρματα με ιδιότητα νόμιμου χρήματος σε όλα τα "συμμετέχοντα" κράτη μέλη, όπως ορίζει ο κανονισμός αυτός. Μετά τη θέση τους σε κυκλοφορία την 1η Ιανουαρίου 2002, τα κέρματα αυτά κυκλοφορούν σε ολόκληρη τη ζώνη ευρώ.(4) Τον Απρίλιο του 1996 το άτυπο Συμβούλιο Ecofin, το οποίο συνήλθε στη Βερόνα της Ιταλίας, συμφώνησε ότι τα κέρματα ευρώ πρέπει να φέρουν μια κοινή ευρωπαϊκή οπίσθια όψη και μια διακριτική εθνική εμπρόσθια όψη. Τα κοινά σχέδια για τις διάφορες ονομαστικές αξίες επελέγησαν από τους αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων των κρατών μελών στη σύνοδο κορυφής του Άμστερνταμ το Δεκέμβριο του 1997, κατόπιν διαγωνισμού που οργάνωσε η Επιτροπή. Το κάθε κράτος μέλος αποφάσισε για τα σχέδια που θα φέρει η εθνική όψη των κερμάτων ευρώ.(5) Το Συμβούλιο αποφάσισε στις 23 Νοεμβρίου 1998 ότι "όσον αφορά την έκδοση αναμνηστικών κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία, πρέπει να υπάρξει ένα μορατόριουμ κατά τη διάρκεια των πρώτων ετών κυκλοφορίας των χαρτονομισμάτων και κερμάτων ευρώ". Τα αναμνηστικά κέρματα ευρώ αποτελούν ειδικά κέρματα που προορίζονται για κυκλοφορία, για την κατασκευή των οποίων τηρήθηκαν οι τεχνικές προδιαγραφές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 975/98, αλλά των οποίων η συνήθης εθνική εμπρόσθια όψη έχει αντικατασταθεί από διαφορετική εθνική όψη στο πλαίσιο του εορτασμού-ανάμνησης ενός ειδικού γεγονότος ή μιας προσωπικότητας.(6) Τόσο οι φορείς που διαχειρίζονται κέρματα κατά την άσκηση των επαγγελματικών τους δραστηριοτήτων όσο και το ευρύ κοινό πρέπει να ενημερώνονται πολύ έγκαιρα για τις επικείμενες αλλαγές αυτού του είδους. Στην επίτευξη του στόχου αυτού μπορεί να συμβάλει ιδίως ο καθορισμός από κοινού συμφωνημένης πρακτικής που θα διέπει τις αλλαγές αυτές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία.(7) Για να ληφθούν υπόψη οι διάφορες εθνικές παραδόσεις και προτιμήσεις σε αυτόν τον ιδιαίτερο τομέα, διοργανώθηκε διαβούλευση με τα κράτη μέλη με αντικείμενο την κοινή πρακτική που καθορίζεται στην παρούσα σύσταση. Η κοινή αυτή πρακτική πρέπει να παρέχει στα κράτη μέλη επαρκή περιθώρια για να εξακολουθήσουν να τηρούν τις παραδόσεις τους στον τομέα αυτό.(8) Οι εκδόσεις αναμνηστικών κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία πρέπει να αφορούν γεγονότα ή προσωπικότητες ύψιστης σπουδαιότητας, καθότι τα κέρματα αυτά θα κυκλοφορήσουν σε ολόκληρη τη ζώνη ευρώ. Για τον εορτασμό θεμάτων μικρότερης σπουδαιότητας πρέπει να εκδίδονται συλλεκτικά κέρματα, τα οποία δεν προορίζονται για κυκλοφορία και πρέπει να διακρίνονται εύκολα από τα κυκλοφορούντα κέρματα.(9) Ο περιορισμός, σε μία μόνο ονομαστική αξία, των εκδόσεων αναμνηστικών κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία είναι σύμφωνος με πρακτική που εφαρμόζεται σε πολλά κράτη μέλη και δημιουργεί ένα κατάλληλο πλαίσιο για αυτό το είδος έκδοσης. Το κέρμα των δύο ευρώ είναι το καταλληλότερο για το σκοπό αυτό, κυρίως λόγω της μεγάλης του διαμέτρου και των τεχνικών του χαρακτηριστικών που προσφέρουν την κατάλληλη προστασία από την παραχάραξη.(10) Είναι απαραίτητο να επιβληθούν ορισμένα όρια στον όγκο των αναμνηστικών εκδόσεων που προορίζονται για κυκλοφορία, κατά τρόπο ώστε τα κέρματα αυτά να αντιπροσωπεύουν πάντοτε ένα χαμηλό ποσοστό του συνολικού αριθμού των κυκλοφορούντων κερμάτων των δύο ευρώ. Ταυτόχρονα, τα ανώτατα αυτά όρια θα πρέπει να αντιστοιχούν στην έκδοση επαρκούς αριθμού αναμνηστικών κερμάτων ώστε να καταστεί πραγματικά δυνατή η κυκλοφορία των κερμάτων αυτών, τουλάχιστον για ορισμένη χρονική περίοδο.(11) Η Κοινότητα έχει συνάψει νομισματικές συμφωνίες με το Πριγκιπάτο του Μονακό, τη Δημοκρατία του Αγίου Μαρίνου και το Κράτος της Πόλης του Βατικανού, οι οποίες επιτρέπουν στα εν λόγω κράτη να εκδίδουν ορισμένες ποσότητες κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία. Η κοινή πρακτική θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται στα προοριζόμενα για κυκλοφορία κέρματα που εκδίδουν τα κράτη αυτά,ΔΙΑΤΥΠΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:Άρθρο 1Αλλαγές στις εθνικές όψεις των συνήθων κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορίαΜε την επιφύλαξη του άρθρου 2 της παρούσας σύστασης, τα σχέδια που αποτυπώνονται στις εθνικές εμπρόσθιες όψεις των κερμάτων ευρώ ή των κερμάτων λεπτών του ευρώ τα οποία προορίζονται για κυκλοφορία πρέπει να παραμείνουν αμετάβλητα έως τα τέλη του 2008, πλην της περίπτωσης αλλαγής αρχηγού κράτους του οποίου η μορφή αποτυπώνεται σε ένα κέρμα. Πριν από τη λήξη της περιόδου αυτής, η Επιτροπή θα επανεξετάσει την κατάσταση προκειμένου να καθοριστεί εάν το μορατόριουμ αυτό πρέπει να παραταθεί ή εάν επιβάλλεται να θεσπισθεί διαφορετική πρακτική.Άρθρο 2Εκδόσεις αναμνηστικών κερμάτων ευρώΑπό το 2004, η έκδοση αναμνηστικών κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία και τα οποία φέρουν εθνική εμπρόσθια όψη διαφορετική από εκείνη των συνήθων κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία, πρέπει να γίνεται τηρώντας τους ακόλουθους κανόνες:α) με την επιφύλαξη του στοιχείου γ) σημείο i) του παρόντος άρθρου, κάθε εκδίδον κράτος μπορεί να πραγματοποιεί ετησίως μία το πολύ έκδοση. Ο περιορισμός αυτός δεν εφαρμόζεται στις εκδόσεις αναμνηστικών κερμάτων ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία τις οποίες πραγματοποιούν συλλογικά όλες οι χώρες της ζώνης ευρώ·β) το κέρμα των δύο ευρώ πρέπει να είναι η μόνη ονομαστική αξία που θα χρησιμοποιείται για τις εκδόσεις αυτού του είδους·γ) ο συνολικός αριθμός κερμάτων που τίθενται σε κυκλοφορία για κάθε μεμονωμένη έκδοση δεν πρέπει να υπερβαίνει το υψηλότερο από τα δύο ακόλουθα ανώτατα όρια:i) το 0,1 % του συνολικού αριθμού των κερμάτων ευρώ που έχουν θέσει σε κυκλοφορία όλα τα εκδίδοντα κράτη έως τις αρχές του έτους που προηγείται του έτους έκδοσης του αναμνηστικού κέρματος· το ανώτατο αυτό όριο αυξάνεται στο 2 % του συνολικού αριθμού των κερμάτων των δύο ευρώ που κυκλοφορούν σε όλα τα εκδίδοντα κράτη, εφόσον πρόκειται για τον εορτασμό-ανάμνηση γεγονότος με πραγματικά οικουμενική εμβέλεια και ιδιαίτερη συμβολική σημασία· στην περίπτωση αυτή, ο εκδότης θα πρέπει να απόσχει από άλλες παρεμφερείς εκδόσεις αναμνηστικών και κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία κατά τη διάρκεια των τεσσάρων επόμενων ετών, και ταυτόχρονα θα πρέπει να αιτιολογήσει την επιλογή αυτού του υψηλότερου ανώτατου ορίου στο πλαίσιο της εκ των προτέρων ενημέρωσης που προβλέπεται στο άρθρο 3 στοιχείο β),ii) το 5 % του συνολικού αριθμού των κερμάτων των δύο ευρώ που έχουν τεθεί σε κυκλοφορία από το ενδιαφερόμενο εκδίδον κράτος έως τις αρχές του έτους που προηγείται εκείνου της έκδοσης του αναμνηστικού κέρματος.Άρθρο 3Σχέδιο των εθνικών όψεων και δημοσιοποίηση των επικείμενων αλλαγώνΣε όλα τα κέρματα ευρώ ή στα κέρματα λεπτών του ευρώ που προορίζονται για κυκλοφορία εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:α) σύμφωνα με την πάγια πρακτική, η εθνική όψη πρέπει να φέρει δώδεκα αστέρια περιβάλλοντα το σχέδιο και το έτος κοπής·β) η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για τις προβλεπόμενες αλλαγές στα σχέδια των εθνικών εμπρόσθιων όψεων των κερμάτων ευρώ τουλάχιστον έξι μήνες πριν από την έκδοσή τους· η Επιτροπή θα υποβάλει για έγκριση στην οικονομική και δημοσιονομική επιτροπή κάθε έκδοση αναμνηστικών κερμάτων που προορίζονται για κυκλοφορία και της οποίας ο όγκος προβλέπεται να υπερβεί το ανώτατο όριο του 0,1 % που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) σημείο i)·γ) όλες οι σχετικές πληροφορίες για τις νέες εθνικές όψεις των κερμάτων θα δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 4ΑποδέκτεςΗ παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στην Ελληνική Δημοκρατία, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Γαλλική Δημοκρατία, στην Ιρλανδία, στην Ιταλική Δημοκρατία, στο Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Δημοκρατία της Αυστρίας, στη Δημοκρατία της Πορτογαλίας και στη Δημοκρατία της Φινλανδίας.Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2003.Για την ΕπιτροπήPedro Solbes MiraΜέλος της Επιτροπής(1) Βλέπε επίσης ανακοίνωση της Επιτροπής για την παρούσα σύσταση, (ΕΕ C 247 της 15.10.2003).(2) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 6.(3) ΕΕ L 52 της 27.2.1999, σ. 2.(4) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1.