CELEX: 31994R0723
Language: el
Date: 1994-03-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 723/94 της Επιτροπής της 30ής Μαρτίου 1994 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου

Αριθ. L 87/8                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    31 . 3. 94
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 723/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 30ής Μαρτίου 1994
                  περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου
                                                 κρέατος εκτός του κατεψυγμένου
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               κατώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζομένη
                                                                    εισφορά είναι, σε σχέση προς την εισφορά βάσεως, ίση
Έχοντας υπόψη :                                                     προς :
                                                                    α) 100% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη ή ίση προς
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                     98 % της τιμής προσανατολισμού ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης            6) 105 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 98 % και
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                    ίση προς 96 % της τιμής προσανατολισμού ·
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από            γ) 1 10 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 96 % και
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3611 /93 (2), και ιδίως το άρθρο 12             ανώτερη ή ίση προς 90 % της τιμής προσανατολισμού ·
παράγραφος 8,
                                                                    δ) 114 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 90 % της
                                                                         τιμής προσανατολισμού ·
Εκτιμώντας:
ότι σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                ότι, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 του κανονισμού
805/68 εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα που αναφέρο­                (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η εισφορά βάσεως για τα κρέατα που
νται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­               περιλαμβάνονται στο παράρτημα τμήματα α), γ) και δ)
σμού αυτού · ότι το άρθρο 12 έχει καθορίσει το ύψος της             είναι ίση προς την εισφορά βάσεως που έχει ορισθεί για τα
εφαρμοζόμενης εισφοράς με αναφορά σε ποσοστό της                    βοοειδή πολλαπλασιαζομένη επί ένα σταθερό συντελεστή o
εισφοράς βάσεως·                                                    οποίος έχει καθορισθεί για καθένα από τα εν λόγω προϊ­
                                                                    όντα ■ ότι οι συντελεστές αυτοί έχουν καθορισθεί από τον
                                                                    κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 της Επιτροπής της 18ης
ότι για τα βοοειδή η εισφορά βάσεως έχει ορισθεί με βάση            Μαρτίου 1977 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμο­
τη διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολισμού και              γής των εισφορών στον τομέα του βοείου κρέατος και περί
αφετέρου της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της              τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί
Κοινότητας αυξημένης κατά το ποσό του δασμού - ότι η                του κοινού δασμολογίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας                 από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3661 /92 (4) ■
για τα βοοειδή καθώς και για τα νωπά ή διατηρημένα με
απλή ψύξη κρέατα που περιλαμβάνονται στο παράρτημα
τμήμα α) του εν λόγω κανονισμού των κωδικών ΣΟ                      ότι οι τιμές προσανατολισμού για τα χονδρά βοοειδή που
0201 10 00, 0201 10 90, 0201 20 20 έως 0201 20 50 έχει καθορι­      ισχύουν για την περίοδο εμπορίας 1993/94 έχουν καθορι­
σθεί σύμφωνα με τις πλέον αντιπροσωπευτικές, όσον αφορά             σθεί τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1563/93 του
την ποιότητα και ποσότητα, δυνατότητες αγοράς οι οποίες             Συμβουλίου (5) · ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 719/94 του
διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου, αφού             Συμβουλίου (6) παρέτεινε την περίοδο εμπορίας 1993/94
ελήφθησαν υπόψη ιδίως η κατάσταση προσφοράς και ζητή­               μέχρι τις 30 Ιουνίου 1994 ·
σεως, οι τιμές της διεθνούς αγοράς για κατεψυγμένο κρέας
 κατηγορίας ανταγωνιστικής του νωπού ή διατηρημένου με
απλή ψύξη κρέατος και η πείρα που έχει αποκτηθεί ·                  ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1753/93 της Επιτροπής (7)
                                                                    καθόρισε ορισμένες τιμές που καθορίζονται σε Ecu στον
                                                                    τομέα του βοείου κρέατος και μειώνονται συνεπεία των
 ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών στις            νομισματικών επανευθυγραμμίσεων της περιόδου 1992/93 ■
 αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ανώτερη
 από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζομένη εισφορά
 είναι, σε σχέση με την εισφορά βάσεως ίση προς:                     ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 προβλέπει ότι η
                                                                     εισφορά βάσεως υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που
 α) 75% αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη ή ίση προς               αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού αυτού και με
     102 % της τιμής προσανατολισμού ·                               βάση το σύνολο των αντιπροσωπευτικών τιμών προσφοράς
 β) 50 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 102 % και            «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότητας οι οποίες έχουν
     κατώτερη ή ίση προς 104 % της τιμής προσανατολισμού ■          ορισθεί για τα προϊόντα καθεμιάς από τις κατηγορίες και
                                                                     εμφανίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2, και οι οποίες
 γ) 25 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 104% και            προκύπτουν ιδίως από τις τιμές που αναφέρονται στα τελω­
     κατώτερη ή ίση προς 106 % της τιμής προσανατολισμού ·          νειακά έγγραφα τα οποία συνοδεύουν τα εισαγόμενα προϊ­
 δ) 0% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 106% της               όντα προελεύσεως τρίτων χωρών, ή από άλλα στοιχεία
     τιμής προσανατολισμού ·                                         σχετικά με τις τιμές κατά την εξαγωγή οι οποίες εφαρμόζο­
                                                                     νται από αυτές τις τρίτες χώρες·
 ότι αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών στις
 αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ίση ή                 (3) ΕΕ αριθ. L 75 της 23 . 3. 1977, σ. 10.
                                                                     (4) ΕΕ αριθ. L 370 της 19. 12. 1992, σ. 16.
                                                                     (5) ΕΕ αριθ. L 154 της 25. 6. 1993, σ. 35.
 (') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                          (6) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
 (2) ΕΕ αριθ. L 328 της 29. 12. 1993, σ. 7.                          (7) ΕΕ αριθ. L 161 της 2. 7. 1993, σ. 44.
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 87/9
ότι εντούτοις δεν πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι τιμές              μέτρα, ιδίως για υγειονομικούς λόγους, τα οποία επηρεά­
προσφοράς που δεν αντιστοιχούν προς τις πραγματικές                 ζουν τις τιμές που καταγράφηκαν στην αγορά τους, η
δυνατότητες αγοράς ή που αφορούν ποσότητες που δεν                  Επιτροπή δύναται να λάβει υπόψη τις τελευταίες τιμές που
είναι αντιπροσωπευτικές · ότι επίσης πρέπει να εξαιρεθούν           καταγράφηκαν πριν τεθούν σε ισχύ τα μέτρα αυτά·
οι τιμές προσφοράς οι οποίες είναι δυνατόν να θεωρηθούν
ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως
των τιμών της χώρας προελεύσεως λόγω της εξελίξεως των              ότι, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονι­
τιμών γενικά ή των διαθέσιμων στοιχείων­                            σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η τιμή των χονδρών βοοειδών
                                                                    στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι η τιμή
ότι σε περίπτωση κατά την οποία για μία ή περισσότερες               που έχει καθορισθεί βάσει των τιμών οι οποίες διαπιστώθη­
από τις κατηγορίες ζώντων ζώων ή τις εμφανίσεις κρέατος η            καν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που θα ορισθεί στην
τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» δεν είναι δυνατόν               αντιπροσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε κράτους μέλους,
να διαπιστωθεί, πρέπει να ληφθεί υπόψη για τον υπολογι­             για τις διάφορες κατηγορίες χονδρών βοοειδών ή κρέατος
σμό η τελευταία διαθέσιμη τιμή ·
                                                                     προερχομένου από τα ζώα αυτά, αφού ληφθεί υπόψη
ότι αν η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» διαφέρει               αφενός το μέγεθος καθεμιάς από αυτές τις κατηγορίες και
κατά λιγότερο από 0,60 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζώντος                αφετέρου το σχετικό ύψος του ζωικού κεφαλαίου βοοειδών
βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προηγουμένως               κάθε κράτους μέλους·
για τον υπολογισμό της εισφοράς, πρέπει να διατηρείται
αυτή η τελευταία τιμή ·                                              ότι οι αντιπροσωπευτικές αγορές, οι κατηγορίες και οι ποιό­
ότι δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 3 του κανονισμού                τητες των προϊόντων και οι συντελεστές σταθμίσεως έχουν
(ΕΟΚ) αριθ. 805/68 έχει καθορισθεί μια ειδική εισφορά                καθορισθεί στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
βάσεως για ορισμένες τρίτες χώρες, η οποία βασίζεται στη             610/77 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθορι­
διαφορά μεταξύ αφενός της τιμής προσανατολισμού και                  σμού των τιμών των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται
αφετέρου του μέσου όρου των τιμών που διαπιστώθηκαν                  στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και του
κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου, αυξημένου κατά το               πίνακα τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών εντός της Κοινό­
ποσό του δασμού *                                                    τητας (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
                                                                     σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1460/93 (5) ·
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 611 /77 της Επιτροπής ('),
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
                                                                     ότι για τα κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπροσω­
αριθ. 1049/92 (2), πρόβλεψε τον καθορισμό της ειδικής                πευτικές αγορές η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας
εισφοράς για τα προϊόντα τα καταγόμενα και προερχόμενα
                                                                     είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που κατα­
από την Αυστρία, τη Σουηδία και την Ελβετία με βάση τον              γράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές αυτές· ότι, για τις
μέσο όρο, σταθμισμένο με τις τιμές χονδρών βοοειδών που
                                                                     αντιπροσωπευτικές αγορές που διοργανώνονται περισσότε­
διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές αυτών των
                                                                     ρες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών,
τρίτων χωρών ■ ότι οι συντελεστές σταθμίσεως και οι αντι­
                                                                     η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας είναι ίση προς τον
προσωπευτικές αγορές έχουν καθορισθεί στα παραρτήματα
                                                                     αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγράφηκαν σε κάθε
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 61 1 /77 ·                                αγορά · ότι για την Ιταλία η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιό­
ότι με την απόφαση 92/232/EOK του Συμβουλίου της 1ης                 τητας είναι ίση προς το μέσο όρο σταθμισμένο με τους ειδι­
Οκτωβρίου 1991 σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό                    κούς συντελεστές σταθμίσεως που καθορίζονται στο παράρ­
μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικο­               τημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77 των τιμών που
νομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας (3)              καταγράφηκαν στις ζώνες πλεονάσματος και ελλείμματος ·
σχετικά με την έγκριση του καθεστώτος εισαγωγής στην                 ότι η τιμή που καταγράφηκε στη ζώνη πλεονάσματος είναι
 Κοινότητα που εφαρμόζεται σε ορισμένα προϊόντα του                  ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγρά­
 τομέα του βείου κρέατος που κατάγονται από την Αυστρία              φηκαν σε καθεμία από τις αγορές στο εσωτερικό της ζώνης
 έχουν θεσπιστεί νέες διατάξεις για τις εισαγωγές με προτι­          αυτής · ότι για το Ηνωμένο Βασίλειο οι μέσες τιμές σταθμί­
 μησιακό καθεστώς στα πλαίσια ξεχωριστής δασμολογικής                σεως των χονδρών βοοειδών, οι οποίες διαπιστώθηκαν στις
 ποσόστωσης· ότι αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τον                αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγάλης Βρετανίας αφενός
 καθορισμό των εισφορών · .                                          και της Βορείου Ιρλανδίας αφετέρου, καθορίζονται κατά το
                                                                     συντελεστή που αναφέρεται στο προαναφερόμενο παράρ­
 ότι o μέσος όρος των τιμών για τον υπολογισμό της ειδικής           τημα II ·
 εισφοράς δεν λαμβάνεται υπόψη όταν το ύψος του είναι
 ανώτερο κατά 1,21 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζώντος βάρους
 από την τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» που καθο­              ότι αν οι τιμές δεν προκύπτουν από τιμές αφορολόγητου
 ρίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονι­             ζώντος βάρους, οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και
 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 ■                                           ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται επί συντελεστές μετατροπής
                                                                     ζώντος βάρους που έχουν καθορισθεί στο παράρτημα II του
 ότι αν o μέσος όρος των τιμών διαφέρει κατά λιγότερο από            εν λόγω κανονισμού και, όσον αφορά την Ιταλία, που έχουν
 0,60 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ζώντος βάρους από εκείνον              προηγουμένως αυξηθεί ή μειωθεί κατά τα διορθωτικά ποσά
 που ελήφθη υπόψη προηγουμένως για τον υπολογισμό της                που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα·
 εισφοράς, διατηρείται αυτός o τελευταίος ·
 ότι σε περίπτωση κατά την οποία μία ή περισσότερες από               ότι αν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα,
 τις τρίτες χώρες που αναφέρονται ανωτέρω λαμβάνουν                   ιδίως για λόγους κτηνιατρικούς ή υγειονομικής προστασίας
                                                                      τα οποία επηρεάζουν την ομαλή εξέλιξη των τιμών που
 (') ΕΕ αριθ. L 77 της 25 . 3. 1977, σ. 14.
 (2) ΕΕ αριθ. L 111 της 29. 4. 1992, σ. 7.                            (4) ΕΕ αριθ. L 77 της 25 . 3. 1977, σ. 1 .
 O ΕΕ αριθ. L 111 της 29. 4. 1992, σ. 16.                             (5) ΕΕ αριθ. L 143 της 15. 6. 1993, σ. 5 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 87/10                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              31 . 3 . 94
καταγράφηκαν στις αγορές τους, η Επιτροπή δύναται να μη             ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3491 /93 (8), και (ΕΚ) αριθ.
λάβει υπόψη τις τιμές που καταγράφηκαν στην εν λόγω                 3492/93 του Συμβουλίου (9) σχετικά με ορισμένες λεπτομέ­
αγορά ή αγορές ή να λάβει υπόψη τις τελευταίες τιμές που            ρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως
καταγράφηκαν στην εν λόγω αγορά ή αγορές πριν τεθούν                μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
σε ισχύ τα μέτρα αυτά·                                              μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας
                                                                    και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, και τον
                                                                    κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 520/92 του Συμβουλίου της 27ης
ότι ελλείψει στοιχείων οι τιμές που καταγράφηκαν στις               Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρ­
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας έχουν καθορι­               μογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπο­
σθεί λαμβανομένων υπόψη ιδίως των τελευταίων γνωστών                ρικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
τιμών ·
                                                                    τας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
                                                                    αφενός, και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής
ότι, εφόσον η τιμή των χονδρών βοοειδών που έχει κατα­              Δημοκρατίας αφετέρου (ι0), όπως τροποποιήθηκε από τον
γραφεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας                 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2235/93 ("), και ιδίως το άρθρο 1 ,
διαφέρει κατά λιγότερο από 0,24 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα             καθιέρωσαν σύστημα μειώσεως των εισφορών κατά την
ζώντος βάρους από την τιμή που είχε ληφθεί υπόψη προη­              εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ■ ότι o κανονισμός (ΕΟΚ)
γουμένως διατηρείται αυτή η τελευταία·                              αριθ. 2697/93 της Επιτροπής (12), όπως τροποποιήθηκε από
                                                                    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3558/93 (13), καθόρισε τις λεπτο­
                                                                     μέρειες εφαρμογής στην εισαγωγή στον τομέα του βοείου
ότι οι εισφορές πρέπει να καθοριστούν τηρώντας τις                   κρέατος του συστήματος που προβλέπεται στις εν λόγω
υποχρεώσεις που προκύπτουν από τις προσωρινές συμφω­                συμφωνίες ·
νίες που συνήφθησαν από την Κοινότητα· ότι επιπλέον
πρέπει να ληφθεί υπόψη o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3698/93              ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3641/93 (|4) και (ΕΚ) αριθ.
του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με το               3642/93 (15) του Συμβουλίου σχετικοί με ορισμένες λεπτομέ­
καθεστώς που ισχύει στις εισαγωγές στην Κοινότητα                    ρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο
προϊόντων που κατάγονται από τη Δημοκρατία της                       και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Βοσνίας-Ερζεγοβίνης της Κροατίας, της Σλοβενίας και την              Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και
πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας ('),                  Χάλυβα, αφενός και τη Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και
που προβλέπει μείωση της εισφοράς που εφαρμόζεται κατά               της Ρουμανίας αφετέρου · ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων προϊόντων του                  346/94 της Επιτροπής (ι6) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρ­
τομέα του βοείου κρέατος· ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ.                μογής στον τομέα του βοείου κρέατος του καθεστώτος που
250/94 της Επιτροπής (2) καθόρισε τις λεπτομέρειες εφαρ­             προβλέπεται στις συμφωνίες αυτές·
μογής για την εισαγωγή των προϊόντων αυτών ·
                                                                     ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης
ότι επιπλέον πρέπει να ληφθεί υπόψη η απόφαση 94/                    91 /482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά
 1 /EKAX, ΕΚ του Συμβουλίου και της Επιτροπής (3) σχετικά            με τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την
 με το συμπέρασμα των συμφωνιών για τον Ευρωπαϊκό                    Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα ( Π), δεν εφαρμόζονται
 Οικονομικό Χώρο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της               εισφορές στα προϊόντα καταγωγής υπερπόντιων χωρών και
 Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και των                    εδαφών ·
 κρατών μελών, αφενός και της Αυστρίας, της Φινλανδίας
 της Ισλανδίας, της Νορβηγίας της Σουηδίας και του Λιχτεν­           ότι οι διάφορες εμφανίσεις βοείου κρέατος έχουν καθορι­
 στάιν, αφετέρου, την επονομαζόμενη «συμφωνία ΕΟΧ» · ότι             σθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 ■
 οι διμερείς συμφωνίες που αφορούν ορισμένες γεωργικές
 διευθετήσεις μεταξύ της Κοινότητας αφενός και της                   ότι σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού
 Αυστρίας και της Φινλανδίας αφετέρου, αρχίζουν να                   (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 η ονοματολογία που προβλέπεται στον
 ισχύουν, συγχρόνως, με τη συμφωνία ΕΟΧ · ότι o κανονι­              παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στη συνδυασμένη
 σμός (ΕΚ) αριθ. 266/94 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιή­           ονοματολογία ■
 θηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/94 (5), έχει καθο­
 ρίσει, για το 1994, τις λεπτομέρειες εφαρμογής για την εισα­        ότι οι εισφορές και οι ειδικές εισφορές έχουν καθορισθεί
 γωγή των προϊόντων αυτών καταγωγής Σουηδίας·                        πριν από την 27η κάθε μήνα και ισχύουν από την πρώτη
                                                                     Δευτέρα του επομένου · ότι οι εισφορές αυτές δύνανται να
  ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου (6),            τροποποιούνται κατά το διάστημα μεταξύ δύο καθορισμών
  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)               σε περίπτωση τροποποιήσεως της εισφοράς βάσεως της ειδι­
  αριθ. 235/94 (7), καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται σε          κής εισφοράς βάσεως ή σε περίπτωση μεταβολής των τιμών
                                                                     που διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της
  γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που                  Κοινότητας ·
  προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,
  καταγωγής των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και
  του Ειρηνικού ή των υπερπόντιων χωρών και εδαφών·                   8) ΕΕ αριθ. L 319 της 21 . 12. 1993, σ. 1 .
                                                                      9) ΕΕ αριθ. L 319 της 21 . 12. 1993, σ. 4.
                                                                      ι0) ΕΕ αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 9.
  (') ΕΕ αριθ. L 344 της 31 . 12. 1993, σ. 1                          ") ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 5.
  (2) ΕΕ αριθ. L 31 της 4. 2. 1994, σ. 8.                             η) ΕΕ αριθ. L 245 της 1 . 10. 1993, σ. 75.
  (3) ΕΕ αριθ. L 1 της 3. 1 . 1994, σ. 1 .                            13) ΕΕ αριθ. L 324 της 24. 12. 1993, σ. 38.
  (4) ΕΕ αριθ. L 32 της 5. 2. 1994, σ. 9.                             ι4) ΕΕ αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 16.
  (5) ΕΕ αριθ. L 53 της 24. 2. 1994, σ. 13.                           15) ΕΕ αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 17.
  (6) ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.                           ") ΕΕ αριθ. L 44 της 17. 2. 1994, σ. 15.
  Γ)  ΕΕ αριθ. L 30 της 3 . 2. 1994, σ. 12.                           17) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1991 , α 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 3. 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 87/ 11
ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
του Συμβουλίου ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
σμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (2), χρησιμοποιούνται για να μετα­
τραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των τρίτων                                      ΑρSρο 1
χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό των
γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών μελών ·
ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός των μετα­            Οι εισφορές κατά την εισαγωγή ζώντων βοοειδών καθώς
τροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό (ΕΟΚ)                  και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου καθορίζονται
αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από             στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (4) ·
ότι από τις διατάξεις των ανωτέρω κανονισμών, και ιδίως
από τα στοιχεία και τις τιμές των οποίων έλαβε γνώση η                                      ΑρSρο 2
Επιτροπή, προκύπτει ότι οι εισφορές για χονδρά βοοειδή
και βόειο κρέας εκτός του κατεψυγμένου πρέπει να καθορι­
σθούν σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονι­                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 4 Απριλίου
σμού,                                                                1994.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 30 Μαρτίου 1994.
                                                                              Γ'.a την Επιτροπή
                                                                                René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
 (') ΕΕ  αριθ. L 387 της 31 . 12. 1992, α 1 .
 (2) ΕΕ  αριθ. L 320 της 22. 12. 1993, σ. 32.
 C)  ΕΕ  αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106.
 (4) ΕΕ  αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 87/12                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                31 . 3 . 94
                                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                        του κανονισμού της Επιτροπής της 30ής Μαρτίου 1994 περί καθορισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή
                                           ζώντων βοοειδών καθώς και βοείου κρέατος εκτός του κατεψυγμένου
                                                                                                                                                            (Ecu/100 kg)
                                          Κροατία / Σλοβενία /
                                           Βοσνία-Ερζεγοβίνη /
              Κωδικός ΣΟ                  πρώην Γιουγκοσλαβική               Αυστρία (4)                  Σουηδία / Ελβετία                Άλλες τρίτες χώρες (2)
                                               Δημοκρατία
                                            της Μακεδονίας (3)
                                                                                          — Ζων βάρος —
              01029005                             —                           17,086                           0,000                           131,433 (')
              0102 90 21                           —                           17,086                           0,000                           131,433 (')
              010290 29                            —                           17,086                           0,000                           131,433 (')
              0102 90 41                           —                           17,086                           0,000                           131,433 00
              0102 90 49                           —                           17,086                           0,000                           131,433 (')(')
              010290 51                          23,058                        17,086                           0,000                           131,433 (')
              0102 90 59                         23,058                        17,086                           0,000                           131,433 (')
              010290 61                            —                           17,086                           0,000                           131,433 (')
              0102 90 69                           —                           17,086                           0,000                           131,433 (')
              0102 90 71                         23,058                        17,086                           0,000                           131,433 0
              0102 90 79                         23,058                        17,086                           0,000                           131,433 ')
                                                                                              Ζων βάρος
              0201 10 00                         43,811                        32,464                           0,000 Ο                         249,723 (')O
              0201 2020                          43,811                        32,464                           0,000 Ο                         249,723 0 ο
              0201 20 30                         35,049                        25,971                           0,000 0                         199,778 (>) Ο
              0201 20 50                         52,573                        38,957                           0,000 0                         299,667 (')0
              0201 2090                            —                           48,696                           0,000 Ο                         374,583 0 0
              0201 30 00                           —                           55,701                           0,000 Ο                         428,471 (') Ο
              0206 10 95                           —                           55,701                           0,000                           428,471 (')
              0210 20 10                           —                           48,696                           0,000                           374,583
              0210 20 90                           —                           55,701                           0,000                           428,471
              0210 9041                            —                           55,701                           0,000                           428,471
              0210 90 90                           —                           55,701                           0,000                           428,471
               1602 50 10                          —                           55,701                           0,000                           428,471
               1602 90 61                          —                           55,701                           0,000                           428,471
(') Σύμφωνα με τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγόμενα από κράτη της Αφρικής της Καραϊβικής και
     του Ειρηνικού και εισαγόμενα απευθείας σε υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα.
(2) Δεν εφαρμόζονται εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής των υπερποντίων χωρών και εδαφών σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης
     91 /482/EOK.
(3) H εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 250/94 της Επιτροπής.
0) H εισφορά εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που ανταποκρίνονται στις διατάξεις της συμφωνίας μεταξύ της ΕΟΚ και της Αυστρίας (ΕΕ αριθ. L 111 της 29. 4. 1992,
     σ. 21 ).
(5) Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας και της Ουγγαρίας και της Κοινό­
     τητας και των προσωρινών συμφωνιών μεταξύ των Δημοκρατιών της Τσεχίας και Σλοβακίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας και της Κοινότητας και για τα οποία
     υποβάλεται ένα πιστοποιητικό EUR-1 , που εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2697/93 ή (ΕΚ) αριθ. 346/94 της
     Επιτροπής υπάγονται στις εισφορές που αναφέρονται στους εν λόγω κανονισμούς
(6) Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των συμφωνιών που συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας της Ουγγαρίας και της Κοινό­
      τητας και των προσωρινών συμφωνιών μεταξύ των Δημοκρατιών της Τσεχίας και Σλοβακίας και της Κοινότητας και για τα οποία υποβάλεται ένα πιστοποιητικό
      EUR-1 , που εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 358/94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 46 της 18. 2. 1993, σ. 34), υπάγονται στις εισφο­
      ρές που αναφέρονται στους εν λόγω κανονισμούς.
 (7) H εισφορά μπορεί να μειωθεί σύμφωνα με τις διατάξεις που απορρέουν από τη συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Σουηδίας (ΕΕ αριθ. L 346 της 31. 12. 1993, σ.
      36) και από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 266/94.