CELEX: 52011PC0193
Language: el
Date: 2011-04-11
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών που συνδέονται με την ενιαία κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών

|

52011PC0193

/* COM/2011/0193 τελικό - NLE 2011/0075 */  Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών που συνδέονται με την ενιαία κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 11.4.2011COM(2011) 193 τελικό2011/0075 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών που συνδέονται με την ενιαία κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορώνΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΣτις 21 Δεκεμβρίου 2010, η Επιτροπή εξέδωσε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Κανονισμός ενιαίας ΚΟΑ)[1], με στόχο την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007[2] για την ενιαία κοινή οργάνωση αγοράς στη διάκριση μεταξύ ανατιθέμενων και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της Επιτροπής, η οποία θεσπίστηκε με τα άρθρα 290 και 291 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).Στην ανωτέρω πρόταση, η Επιτροπή πρότεινε ότι το Συμβούλιο θα πρέπει να εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών, σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, που αποτελούν τον στόχο της πρότασης αυτής.Μετά την έναρξη ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας, η συνήθης νομοθετική διαδικασία καθίσταται πλέον η τυπική διαδικασία έκδοσης των νομοθετικών πράξεων της ΕΕ. Ειδικότερα, το άρθρο 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ απαιτεί να χρησιμοποιείται η συνήθης νομοθετική διαδικασία «…για να ορίσουν την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών … καθώς και τις άλλες διατάξεις που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων της κοινής γεωργικής … πολιτικής».Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ ορίζει ότι «Το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό των τιμών, των εισφορών, των ενισχύσεων και των ποσοτικών περιορισμών (…)». Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, ως εξαίρεση στην τυπική διαδικασία, πρέπει να ερμηνεύεται στενά, ώστε να διασφαλίζεται ότι ο νομοθέτης μπορεί να ασκεί τις νομοθετικές προνομίες που του ανήκουν δυνάμει του άρθρου 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ. Στις προνομίες αυτές περιλαμβάνεται η εκ μέρους του ρύθμιση των θεμελιωδών στοιχείων της κοινής γεωργικής πολιτικής και η λήψη των πολιτικών αποφάσεων που διαμορφώνουν τη δομή της, τα μέσα και τα αποτελέσματά της. Στο πλαίσιο αυτό, η ειδική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνον όταν ένα ζήτημα του οποίου γίνεται μνεία στην εν λόγω διάταξη δεν εντάσσεται στις θεμελιώδεις πολιτικές αποφάσεις, τις οποίες το άρθρο 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ επιφυλάσσει αποκλειστικά στον νομοθέτη. Συνεπώς, όταν ένα ζήτημα του είδους αυτού συνδέεται άρρηκτα με την πολιτική ουσία των αποφάσεων που πρέπει να λαμβάνονται από τον νομοθέτη, δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ.Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή στην πρότασή της για νέο κανονισμό ενιαίας ΚΟΑ πρότεινε τα μέτρα σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 3, που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ, να λαμβάνονται από το Συμβούλιο. Τα σχετικά άρθρα της πρότασης ενιαίας ΚΟΑ είναι:(i) τα άρθρα 20 και 21 σχετικά με την υποχρεωτική ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση βουτύρου·(ii) το άρθρο 99 σχετικά με την επιστροφή στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης·(iii) το άρθρο 101 σχετικά με την ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές·(iv) το άρθρο 102 σχετικά με την ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα·(v) το άρθρο 108 σχετικά με την ενίσχυση για την παροχή γαλακτοκομικών προϊόντων στους μαθητές·(vi) το άρθρο 155 σχετικά με την ενίσχυση στους εκτροφείς μεταξοσκωλήκων·(vii) το άρθρο 273 σχετικά με τον καθορισμό επιστροφών κατά την εξαγωγή· και(viii) το άρθρο 281 σχετικά με τις ελάχιστες τιμές εξαγωγής για ζώντα φυτά.Σε σχέση με τις ανωτέρω διατάξεις, η πρόταση προβλέπει μέτρα για τον καθορισμό των ποσών των ενισχύσεων, των επιστροφών κατά την εξαγωγή και των ελάχιστων τιμών εξαγωγής που πρέπει να θεσπιστούν από το Συμβούλιο δυνάμει του άρθρου 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ και ότι τα ποσά των εν λόγω ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών θα πρέπει να καθορίζονται από την Επιτροπή με εκτελεστικές πράξεις.2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝΔεν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη ή εκτίμηση επιπτώσεων δεδομένου ότι η πρόταση δεν προβλέπει καμία ουσιαστική αλλαγή σε σχέση με την υπάρχουσα κατάσταση. Η πρόταση περιορίζεται κυρίως στην προσαρμογή της ενιαίας κοινής οργάνωσης αγοράς προς τις νέες απαιτήσεις που έχουν εισαχθεί με τη συνθήκη της Λισαβόνας και αποτελεί διοργανικό ζήτημα.3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ-  Σύνοψη της πρότασηςΟ καθορισμός της αντίστοιχης διαδικασίας για τη θέσπιση των πράξεων σε σχέση με την ενιαία κοινή οργάνωση αγοράς η οποία δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 43 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ.-  Νομική βάσηΆρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ.-  Αρχή της επικουρικότηταςΗ γεωργική πολιτική αποτελεί συντρέχουσα αρμοδιότητα μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών. Αυτό σημαίνει ότι εφόσον η ΕΕ δεν νομοθετεί σε έναν τομέα, τα κράτη μέλη διατηρούν την αρμοδιότητά τους. Η πρόταση, μαζί με την παράλληλη πρόταση της Επιτροπής (COM(2010)799 τελικό), περιορίζεται στην προσαρμογή της υφιστάμενης ενιαίας κοινής οργάνωσης αγοράς στη συνθήκη της Λισαβόνας. Η υφιστάμενη κοινή οργάνωση αγοράς διαδραματίζει, εξ ορισμού, ρόλο στη ρύθμιση των αγορών γεωργικών προϊόντων και στον καθορισμό των κοινών κανόνων για τα προϊόντα αυτά. Οι ισχύοντες μηχανισμοί της αγοράς αποσκοπούν στον αποκλεισμό κάθε διάκρισης μεταξύ παραγωγών ή καταναλωτών εντός της Ένωσης (άρθρο 40 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ). Η προσέγγιση αυτή δεν επηρεάζεται από την παρούσα πρόταση η οποία τηρεί την αρχή της επικουρικότητας σε σχέση με τις αρμοδιότητες των κρατών μελών στον γεωργικό τομέα.-  Αρχή της αναλογικότηταςΗ πρόταση δεν επιφέρει τροποποιήσεις στην υφιστάμενη κατάσταση όσον αφορά δημοσιονομικές επιπτώσεις ή επιβαρύνσεις.-  Επιλογή μέσωνΠροτεινόμενο μέσο: κανονισμός του Συμβουλίου4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣΤα μέτρο αυτό δεν συνεπάγεται επιπλέον ενωσιακές δαπάνες.5. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣΗ πρόταση συνδέεται άμεσα με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Κανονισμός «ενιαίας ΚΟΑ»).2011/0075 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. …/… ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης…για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών που συνδέονται με την ενιαία κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. [xxxx/yyyy] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Κανονισμός «ενιαίας ΚΟΑ»)[3] αφορά μέτρα που πρόκειται να θεσπιστούν από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης.2.  Για την εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας του συστήματος ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση βουτύρου, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλοι όροι για τον καθορισμό των ποσών της ενίσχυσης και την προσαρμογή της ενίσχυσης μετά από δυσμενείς αλλαγές στις συνθήκες της αγοράς, απρόβλεπτες κατά την είσοδο στα αποθέματα του βουτύρου.3.  Για την εξασφάλιση αποτελεσματικού συστήματος επιστροφών στην παραγωγή για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλοι όροι για τον καθορισμό του ποσού της επιστροφής στην παραγωγή.4.  Για την επίτευξη του στόχου του καθεστώτος ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα και για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλοι όροι για τον καθορισμό των ποσών της ενίσχυσης.5.  Για την επίτευξη του στόχου του καθεστώτος ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλοι όροι για τον καθορισμό των ποσών της ενίσχυσης και την προσαρμογή της ενίσχυσης ανάλογα με τον τύπο του προϊόντος που προκύπτει από τη μεταποίηση του αποκορυφωμένου γάλακτος και την ποιότητα του προϊόντος αυτού.6.  Για την εξασφάλιση της ορθής λειτουργίας του καθεστώτος ενίσχυσης για τη διάθεση ορισμένων μεταποιημένων γαλακτοκομικών προϊόντων στους μαθητές των σχολικών ιδρυμάτων και την εξασφάλιση ευελιξίας όσον αφορά τη διαχείριση του καθεστώτος, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλοι όροι για τον καθορισμό των ποσών της ενίσχυσης για όλο το γάλα και τα άλλα επιλέξιμα γαλακτοκομικά προϊόντα.7.  Για την εξασφάλιση αποτελεσματικού καθεστώτος ενίσχυσης για τους εκτροφείς μεταξοσκωλήκων και ευελιξίας στη διαχείριση του καθεστώτος, θα πρέπει να προβλεφθούν κατάλληλοι όροι για τον καθορισμό των ποσών της ενίσχυσης.8.  Για να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του συστήματος των επιστροφών κατά την εξαγωγή, θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλα μέτρα για τον καθορισμό του ποσού των επιστροφών. Επιπλέον, στους τομείς των σιτηρών και του ρυζιού θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλα μέτρα για τον καθορισμό των διορθωτικών ποσών και να προβλεφθεί η προσαρμογή του ποσού της επιστροφής ανάλογα με τις αλλαγές του επιπέδου της τιμής παρέμβασης.9.  Για να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία του συστήματος των εξαγωγών ορισμένων ζώντων φυτών και ιδίως για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις της αγοράς, θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλα μέτρα για τον καθορισμό των ελάχιστων τιμών εξαγωγής.10.  Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική καθημερινή διαχείριση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής, τα μέτρα για τον καθορισμό των ενισχύσεων, των επιστροφών και των τιμών, που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να περιορίζονται στους γενικούς όρους που επιτρέπουν τον καθορισμό συγκεκριμένων ποσών στις ειδικές περιστάσεις κάθε περίπτωσης. Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ενδείκνυται να εκχωρηθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή για τον καθορισμό των εν λόγω ποσών. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται με τη συνδρομή της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 323 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [xxxx/yyyy] και σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή[4]. Επιπλέον, για να μπορέσει η Επιτροπή να αντιδράσει γρήγορα στην ταχέως μεταβαλλόμενη κατάσταση της αγοράς, θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να καθορίσει νέα επίπεδα επιστροφών και, στους τομείς των σιτηρών και του ρυζιού, να προσαρμόσει το διορθωτικό ποσό χωρίς τη συνδρομή της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 323 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. [xxxx/yyyy],ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός προβλέπει μέτρα για τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων, επιστροφών και τιμών σε σχέση με την ενιαία κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών η οποία θεσπίσθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. [xxxx/yyyy] (Κανονισμός «ενιαίας ΚΟΑ»).Άρθρο 2 Αρμοδιότητες της ΕπιτροπήςΣτις περιπτώσεις που ανατίθενται στην Επιτροπή αρμοδιότητες, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 323 παράγραφος 2 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 3 Ενισχύσεις στην ιδιωτική αποθεματοποίηση βουτύρουΤα ποσά της ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση βουτύρου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζονται από την Επιτροπή λαμβανομένων υπόψη των δαπανών αποθεματοποίησης και της προβλεπόμενης εξέλιξης των τιμών νωπού βουτύρου και βουτύρου αποθεματοποίησης.Εάν, κατά την έξοδο από τα αποθέματα, η αγορά έχει εξελιχθεί κατά δυσμενή και απρόβλεπτο τρόπο τη στιγμή της εισόδου στα αποθέματα, το ποσό της ενίσχυσης μπορεί να αυξηθεί.Άρθρο 4 Επιστροφή στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρηςΗ επιστροφή στην παραγωγή για τα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 99 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζεται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη ιδίως:α) το κόστος που προκύπτει από τη χρήση εισαγόμενης ζάχαρης, το οποίο θα επιβαρύνει τη βιομηχανία σε περίπτωση εφοδιασμού της στην παγκόσμια αγορά· καιβ) την τιμή των πλεονασμάτων ζάχαρης που διατίθενται στην αγορά της ΄Ενωσης ή εάν δεν υπάρχουν πλεονάσματα ζάχαρης στην αγορά αυτή, την τιμή αναφοράς για τη ζάχαρη που καθορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ.Άρθρο 5 Ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφέςΤα ποσά της ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται ως ζωοτροφές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 101 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζονται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη την τιμή αναφοράς για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη η οποία καθορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σημείο ii) του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ και την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς όσον αφορά το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη.Άρθρο 6 Ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλαταΤα ποσά της ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 102 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζονται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη την τιμή αναφοράς για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που καθορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο ε) σημείο ii) του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ και την εξέλιξη της κατάστασης της αγοράς όσον αφορά το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη.Η ενίσχυση που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο μπορεί να διαφοροποιηθεί από την Επιτροπή, ανάλογα με το αν το αποκορυφωμένο γάλα μεταποιείται σε καζεΐνη ή καζεϊνικά άλατα και ανάλογα με την ποιότητα των προϊόντων αυτών.Άρθρο 7 Ενίσχυση για την παροχή γαλακτοκομικών προϊόντων στους μαθητέςΤα ποσά της ενίσχυσης για την παροχή γαλακτοκομικών προϊόντων στους μαθητές, όπως αναφέρεται στο άρθρο 108 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζονται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη επαρκούς ενθάρρυνσης της παροχής γαλακτοκομικών προϊόντων σε σχολικά ιδρύματα.Τα ποσά της ενίσχυσης για επιλέξιμα γαλακτοκομικά προϊόντα εκτός από το γάλα καθορίζονται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη τα συστατικά γάλακτος του σχετικού προϊόντος.Άρθρο 8 Ενίσχυση στους εκτροφείς μεταξοσκωλήκωνΤα ποσά της ενίσχυσης που χορηγούνται στους εκτροφείς μεταξοσκωλήκων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 155 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζονται από την Επιτροπή λαμβάνοντας υπόψη την οργάνωση του τομέα της εκτροφής μεταξοσκωλήκων σε ορισμένες περιοχές της Ένωσης και την ανάγκη διευκόλυνσης της προσαρμογής της προσφοράς στην κατάσταση της αγοράς.Άρθρο 9 Καθορισμός των επιστροφών κατά την εξαγωγή1. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή, όπως αναφέρεται στο άρθρο 273 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθορίζονται από την Επιτροπή.2. Οι επιστροφές μπορούν να καθορίζονται από την Επιτροπή.α) σε τακτά χρονικά διαστήματα·β) με διαγωνισμούς για τα σιτηρά, το ρύζι, τη ζάχαρη, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα.Εκτός των περιπτώσεων καθορισμού με διαγωνισμό, η Επιτροπή καθορίζει τον κατάλογο των προϊόντων για τα οποία χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή και το ποσό της επιστροφής τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο. Ωστόσο, το ποσό της επιστροφής μπορεί να διατηρείται στο ίδιο επίπεδο για διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών και, εφόσον είναι αναγκαίο, να προσαρμόζεται ενδιαμέσως από την Επιτροπή χωρίς την επικουρία της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 323 παράγραφος 1 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, είτε μετά από αίτημα κράτους μέλους είτε με δική της πρωτοβουλία.3. Κατά τον καθορισμό των επιστροφών για ένα συγκεκριμένο προϊόν, λαμβάνονται υπόψη ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα στοιχεία:α) η υφιστάμενη κατάσταση και οι μελλοντικές τάσεις όσον αφορά:(i) τις τιμές και οι διαθέσιμες ποσότητες του εν λόγω προϊόντος στην ενωσιακή αγορά,(ii) τις τιμές του εν λόγω προϊόντος στη διεθνή αγορά.β) οι στόχοι της κοινής οργάνωσης αγοράς, που συνίστανται στη διασφάλιση της ισορροπίας της εν λόγω αγοράς και της φυσικής εξέλιξης των τιμών και των συναλλαγών·γ) η ανάγκη της αποφυγής διαταραχών οι οποίες ενδέχεται να δημιουργήσουν παρατεταμένη ανισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης στην ενωσιακή αγορά·δ) η οικονομική πτυχή των προτεινόμενων εξαγωγών·ε) τα όρια που απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης·στ) η ανάγκη εξισορρόπησης της χρήσης ενωσιακών βασικών προϊόντων στην παρασκευή μεταποιημένων εμπορευμάτων που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες και της χρήσης των προϊόντων τρίτων χωρών που γίνονται δεκτά υπό καθεστώς τελειοποίησης·ζ) τα ευνοϊκότερα έξοδα εμπορίας και μεταφοράς από τις ενωσιακές αγορές μέχρι τα λιμάνια ή άλλους τόπους εξαγωγής της Ένωσης καθώς και τα έξοδα διακίνησης μέχρι τις χώρες προορισμού·η) η ζήτηση στην ενωσιακή αγορά·θ) όσον αφορά τον τομέα του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών, η διαφορά μεταξύ των τιμών, στην Ένωση αφενός, και στην παγκόσμια αγορά αφετέρου, της ποσότητας κτηνοτροφικών σιτηρών που είναι αναγκαία για την παραγωγή των προϊόντων των εν λόγω τομέων στην Ένωση.Άρθρο 10 Ειδικά μέτρα για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή σιτηρών και ρυζιού1. Η επιτροπή μπορεί να καθορίζει διορθωτικό ποσό που εφαρμόζεται στις επιστροφές κατά την εξαγωγή τους τομείς των σιτηρών και του ρυζιού. Ωστόσο, εφόσον είναι αναγκαίο, η Επιτροπή, χωρίς την επικουρία της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 323 παράγραφος 1 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, μπορεί να τροποποιεί τα διορθωτικά ποσά.Η Επιτροπή δύναται να εφαρμόσει το πρώτο εδάφιο στα προϊόντα των τομέων των σιτηρών και του ρυζιού που εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα XVII του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ.2. Κατά τους πρώτους τρεις μήνες της περιόδου εμπορίας, η επιστροφή που εφαρμόζεται στις εξαγωγές βύνης, η οποία είτε βρισκόταν σε αποθεματοποίηση κατά το τέλος της προηγούμενης περιόδου εμπορίας είτε είχε παραχθεί από κριθάρι το οποίο βρισκόταν σε αποθεματοποίηση κατά τη στιγμή εκείνη, ισούται προς την επιστροφή που θα είχε εφαρμοστεί βάσει του εν λόγω πιστοποιητικού εξαγωγής στις εξαγωγές του τελευταίου μήνα της προηγούμενης περιόδου εμπορίας.3. Η επιστροφή για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος Ι στοιχεία α) και β) του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, η οποία καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 274 παράγραφος 2 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, μπορεί να προσαρμοστεί από την Επιτροπή ανάλογα με τις αλλαγές του επιπέδου της τιμής παρέμβασης.Το πρώτο εδάφιο μπορεί να εφαρμόζεται, εν όλω ή εν μέρει, στα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μέρος Ι στοιχεία γ) και δ) του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ, καθώς και στα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι μέρος Ι και εξάγονται με τη μορφή των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα XVII μέρος Ι του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ. Στην περίπτωση αυτή, η προσαρμογή που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο διορθώνεται από την Επιτροπή με την εφαρμογή συντελεστή ο οποίος εκφράζει τον λόγο μεταξύ της ποσότητας βασικού προϊόντος και της ποσότητας του προϊόντος αυτού που περιέχεται στο μεταποιημένο προϊόν που εξάγεται ή χρησιμοποιείται στα εξαγόμενα εμπορεύματα.Άρθρο 11 Ελάχιστες τιμές εξαγωγής για ζώντα φυτάΜια ή οι περισσότερες ελάχιστες τιμές για τις εξαγωγές στον τομέα των ζώντων φυτών προς τρίτες χώρες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 281 του κανονισμού της ενιαίας ΚΟΑ μπορούν να καθοριστούν από την Επιτροπή λαμβανομένων ιδίως υπόψη των τιμών στις παγκόσμιες αγορέςΆρθρο 12 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.ΒρυξέλλεςΓια το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] COM(2010) 799 τελικό.[2] ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.[3] EE L […] της […], σ. […].[4] ΕΕ L 55 της 28.2.2011.