CELEX: 31978R2456
Language: nl
Date: 1978-09-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2456/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties

Avis juridique important

|

31978R2456

Verordening (EEG) nr. 2456/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties  

Publicatieblad Nr. L 303 van 28/10/1978 blz. 0025 - 0025 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 8 blz. 0026  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0149  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 8 blz. 0026  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0187  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 11 blz. 0187 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 2456/78 VAN DE RAAD  van 19 september 1978  betreffende de sluiting van de Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,  Gezien de aanbeveling van de Commissie ,  Overwegende dat er aanleiding toe bestaat om , ingevolge de amendementen voortvloeiende uit de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad , alsmede ingevolge sommige autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en van het douanetarief van Zwitserland , bepaalde tariefspecificaties van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat ( 1 ) dienovereenkomstig aan te passen ;  Overwegende voorts dat het dienstig is de vorengenoemde Overeenkomst te wijzigen ten einde te voorzien in een vereenvoudigde procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van de tarieven van de Overeenkomstsluitende Partijen ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  De Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .  De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening gehecht .  Artikel 2  De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden .  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1978 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 19 september 1978 .  Voor de Raad  De Voorzitter  H.-D . GENSCHER  ( 1 ) PB nr . L 300 van 31 . 12 . 1972 , blz . 189 .  OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat  Brief nr . 1  Brussel , ...  Excellentie ,  Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven , en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Zwitserland , dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat , ondertekend op 22 juli 1972 , te worden aangepast .  Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen , zou het voorts dienstig zijn een artikel 12 bis in de Overeenkomst in te voegen .  De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht .  Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen .  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt .  Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen  Brief nr . 2  Brussel , ...  Mijnheer ... ,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt :   " Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven , en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Zwitserland , dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat , ondertekend op 22 juli 1972 , te worden aangepast .  Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen , zou het voorts dienstig zijn een artikel 12 bis in de Overeenkomst in te voegen .  De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht .  Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen .  Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt . "  Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met het bovenstaande instemt .  Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .  Namens de Regering van de Zwitserse Bondsstaat  BIJLAGE  WIJZIGINGEN IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE ZWITSERSE BONDSSTAAT  I . Na artikel 12 wordt een artikel 12 bis ingevoegd , dat als volgt luidt :  Wanneer de nomenclatuur van het douanetarief van een Partij of van beide Partijen bij de Overeenkomst ten aanzien van in de Overeenkomst genoemde produkten wordt gewijzigd , kan het Gemengd Comité , met inachtneming van het beginsel dat de uit de Overeenkomst voortvloeiende voordelen in stand dienen te worden gehouden , de tariefnomenclatuur van de Overeenkomst ten aanzien van de betrokken produkten aan deze wijzigingen aanpassen .  II . Met ingang van 1 januari 1978 worden de nrs . 3706.01 en 3707.20/22 in bijlage II van de Overeenkomst als volgt gewijzigd :  Nr . van het Zwitsere douanetarief * Omschrijving * Op te heffen beschermend element *   * * Zw . fr . per meter *  3707 * Cinematografische films , belicht en ontwikkeld , waarop al dan niet geluid is vastgelegd of waarop uitsluitend geluid is vastgelegd ( negatieve en positieve ) : * *  3707.06 * - Films waarop uitsluitend geluid is vastgelegd * - *   * - andere : * *   * - overige , met een breedte : * *  3707.20 * - van 35 mm of meer * - *  3707.22 * - van minder dan 35 mm * - *  III . Met ingang van 1 januari 1978 worden de bepalingen van de leden 1 , 2 en 3 van artikel 1 van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :  1 . De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling van produkten die onder de hoofdstukken 48 en 49 van het gemeenschappelijk douanetarief vallen , worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema :  Tijdschema * Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II , 48.01 F , 48.07 C , 48.13 en 48.15 B * Andere produkten *   * Toe te passen percentages van de rechten * Toe te passen percentages van de basisrechten *  1 januari 1978 * 8 * 65 *  1 januari 1979 * 6 * 50 *  1 januari 1980 * 6 * 50 *  1 januari 1981 * 4 * 35 *  1 januari 1982 * 4 * 35 *  1 januari 1983 * 2 * 20 *  1 januari 1984 * 0 * 0 *  2 . De douanerechten bij invoer in Ierland van de in lid 1 bedoelde produkten worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema :  Tijdschema * Toe te passen percentages van de basisrechten *  1 januari 1978 * 20 *  1 januari 1979 * 15 *  1 januari 1980 * 15 *  1 januari 1981 * 10 *  1 januari 1982 * 10 *  1 januari 1983 * 5 *  1 januari 1984 * 0 *  3 . In afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst passen Denemarken en het Verenigd Koninkrijk bij invoer van de in lid 1 bedoelde produkten van oorsprong uit Zwitserland de onderstaande douanerechten toe :  Tijdschema * Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II , 48.01 F , 48.07 C , 48.13 en 48.15 B * Andere produkten *   * Toe te passen percentages van de rechten * Toe te passen percentages van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief *  1 januari 1978 * 8 * 65 *  1 januari 1979 * 6 * 50 *  1 januari 1980 * 6 * 50 *  1 januari 1981 * 4 * 35 *  1 januari 1982 * 4 * 35 *  1 januari 1983 * 2 * 20 *  1 januari 1984 * 0 * 0 *  IV . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de lijst , opgenomen in artikel 2 , lid 2 , van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *  ex 73.02 t/m 81.03 * ( ongewijzigd ) *  81.04 * B . ( ongewijzigd ) *   * C . ( ongewijzigd ) *   * D . Chroom : *   * I . ruw ; resten en afvallen : *   * b ) ander *   * II . bewerkt *   * E . t/m R . ( ongewijzigd ) *  V . Met ingang van 1 januari 1978 worden de bepalingen van de leden 1 , 2 en 3 van artikel 5 van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :  1 . Met ingang van 1 januari 1978 worden de douanerechten bij invoer in Zwitserland van de in bijlage C van dit Protocol genoemde produkten die van oorsprong zijn uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling of uit Ierland geleidelijk opgeheven volgens het onderstaande tijdschema :  Tijdschema * Toe te passen percentages van de basisrechten *  1 januari 1978 * 65 *  1 januari 1979 * 50 *  1 januari 1980 * 50 *  1 januari 1981 * 35 *  1 januari 1982 * 35 *  1 januari 1983 * 20 *  1 januari 1984 * 0 *  2 . De douanerechten bij invoer in Zwitserland van de onder post 4418 van de nomenclatuur van de Internationale Douaneraad vallende produkten die van oorsprong zijn uit de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling of uit Ierland , worden geleidelijk opgeheven volgens het onderstaande tijdschema :  Tijdschema * Toe te passen percentages van de basisrechten *  1 januari 1978 * 65 *  1 januari 1979 * 50 *  1 januari 1980 * 40 *  1 januari 1981 * 20 *  1 januari 1982 * 0 *  3 . Met ingang van 1 januari 1978 behoudt Zwitserland , in afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst , zich het recht voor , op grond van economische vereisten en administratieve overwegingen , bij invoer van de in bijlage C genoemde produkten die van oorsprong zijn uit Denemarken of het Verenigd Koninkrijk de volgende douanerechten toe te passen :  Tijdschema * Toe te passen percentages van de basisrechten *  1 januari 1978 * 65 *  1 januari 1979 * 50 *  1 januari 1980 * 50 *  1 januari 1981 * 35 *  1 januari 1982 * 35 *  1 januari 1983 * 20 *  1 januari 1984 * 0 *  VI . Met ingang van 1 januari 1978 worden de bepalingen van artikel 6 van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :  Voor de produkten van de posten 4418 , 4801 en 4807 van de nomenclatuur van de Internationale Douaneraad behoudt Zwitserland zich de mogelijkheid voor om in geval van ernstige moeilijkheden indicatieve maxima in te stellen volgens de in artikel 3 van dit Protocol vastgestelde regels . Bij invoer boven deze maxima kunnen daarvoor opnieuw douanerechten worden ingesteld die niet hoger zijn dan die welke ten opzichte van derde landen gelden .  VII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van Bijlage A bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *  Hoofdstuk 48 * ( ongewijzigd ) *  48.01 * Papier en karton , celluosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : *   * C . ( ongewijzigd ) : *   * ex II . ( ongewijzigd ) *   * ex F . ander : *   * - Bijbelpapier , doorslagpapier ; ander druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 gewichtspercenten houtslijp bevattend *   * - Grondpapier voor behangselpapier *  48.03 * ( ongewijzigd ) *  48.07 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geimpregneerd of aan het oppervlak gekleurd  ( gemarmerd , geïndïenneerd en dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen : *   * C . ander : *   * - gestreken druk - of schrijfpapier *   * - overig *  48.16 * Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton ; kastonnagewerk voor kantoorgebruik , voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik : *   * A . Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton *  48.21 * Andere werken van papierstof , van papier , van karton of van cellulosewatten : *   * B . Luiers en inlegluiers , opgemaakt voor de verkoop in het klein *   * D . andere *  ex Hoofdstuk 48 * Andere produkten van Hoofdstuk 48 , met uitzondering van die bedoeld bij post 48.01 A *  ex Hoofdstuk 49 * ( ongewijzigd ) *  VIII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van bijlage C bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving *  4801 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen *  4803.20 * ( ongewijzigd ) *  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving *  4807 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geïmpregneerd of aan het oppervlak gekleurd ( gemarmerd , geïndiënneerd of dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen *  4815.22 * ( ongewijzigd ) *  4821.20 * ( ongewijzigd ) *  IX . Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel I van Protocol nr . 2 als volgt gewijzigd :  EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht *  15.10 t/m 18.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  19.02 * Moutextract ; meel - , gries - , griesmeel - , zetmeel - en moutextractpreparaten voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik , zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao : * * *   * A . Moutextract * 8 % + ve * ve *   * B . ander * 11 % + ve * ve *  19.03 t/m 19.05 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  19.07 * Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren , waaraan geen suiker , honig , eieren , vetstoffen , kaas , of vruchten zijn toegevoegd ; ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten van meel of van zetmeel : * * *   * A . bros gebakken brood , zgn . Knaeckebroed * 9 % + ve doch hoogstens 24 % + aim * ve *   * B . Matzes * 6 % + ve doch hoogstens 20 % + aim * ve *   * C . Ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel * 7 % + ve * ve *   * D . ander * 14 % + ve * ve *  19.08 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  21.02 * Extracten en essences , van koffie , van thee of van maté en preparaten van deze extracten of essences ; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan : * * *  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht *  21.02 ( vervolg ) * C . gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten : * * *   * II . andere * 8 % + ve * ve *   * D . Extracten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten : * * *   * II . andere * 14 % + ve * ve *  21.04 t/m 21.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  21.07 * Produkten voor menselijke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * *   * A . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *   * B . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *   * C . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *   * D . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *   * E . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *   * G . andere : * * *   * I . geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen bevattend : *  *   * a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten : * * *   * ex 1 . geen of minder dan 5 gewichtspercenten zetmeel bevattend : * * *   * - Proteïnehydrolysaten ; gistautolysaten * 20 % * 6 % *   * 2 . met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * b ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 5 of meer , doch minder dan 15 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * c ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 15 of meer , doch minder dan 30 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * d ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 30 of meer , doch minder dan 50 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * e ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 50 of meer , doch minder dan 85 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * f ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 85 of meer gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * II . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 1,5 of meer , doch minder dan 6 gewichtspercenten * 13 % + ve * *   * III . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 6 of meer , doch minder dan 12 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * IV . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 12 of meer , doch minder dan 18 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * V . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 18 of meer , doch minder dan 26 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *   * VI . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 26 of meer , doch minder dan 45 gewichtspercenten : * * *   * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *   * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *   * VII . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 45 of meer , doch minder dan 65 gewichtspercenten : * * *  Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht *  21.07 ( vervolg ) * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *   * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *   * VIII . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 65 of meer , doch minder dan 85 gewichtspercenten : * * *   * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *   * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *   * IX . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 85 of meer gewichtspercenten : * * *   * - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *   * - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *  22.02 t/m 39.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  X . Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel II van Protocol nr . 2 als volgt gewijzigd :  ZWITSERLAND  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving * Basisrechten (*) * Per 1 januari 1978 toe te passen recht (*) *   * * Zw.fr . per 100 kg bruto * Zw.fr . per 100 kg bruto *  ex 1510.20 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  1704 . * Suikerwerk zonder cacao : * * *   * - Kauwgom met een saccharosegehalte : * * *  1704.20 * - - van meer dan 70 gewichtspercenten * 41 ,- + ve doch hoogstens 70 ,- * ve *  1704.22 * - - van meer dan 60 maar ten hoogste 70 gewichtspercenten * 41 ,- + ve doch hoogstens 70 ,- * ve *  1704.24 * - - van 60 gewichtspercenten of minder * 41 ,- + ve doch hoogstens 70 ,- * ve *  1704.30 * - witte chocolade * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.32 * - Suikerwerk van alle soorten met vruchten , vruchtenmoes , noga , marsepein en dergelijke inbegrepen * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving * Basisrechten (*) * Per 1 januari 1978 toe te passen recht (*) *  1704 . ( vervolg ) * * Zw.fr . per 100 kg bruto * Zw.fr . per 100 kg bruto *  1704.34 * - Suikerwerk van alle soorten van zoethoutsap , met een saccharosegehalte van meer dan 10 gewichtspercenten * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *   * - Bonbons , tabletten , pastilles en ander gevormd suikerwerk : * * *   * - - zonder botervetstoffen of plantaardige vetstoffen , met een gehalte aan saccharose van : * * *  1704.40 * - - - meer dan 70 gewichtspercenten * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.42 * - - - meer dan 50 maar niet meer dan 70 gewichtspercenten * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.44 * - - - 50 gewichtspercenten of minder * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.46 * - - met plantaardige vetstoffen * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.48 * - - met botervetstoffen * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *   * - andere ( andere dan de produkten van post 1704.10/48 ) met een saccharosegehalte van : * * *  1704.50 * - - meer dan 70 gewichtspercenten * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.52 * - - meer dan 50 maar niet meer dan 70 gewichtspercenten * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1704.54 * - - 50 gewichtspercenten of minder * 53 ,- + ve doch hoogstens 90 ,- * ve *  1806 . * Chocolade en andere voedingsmiddelen , welke cacao bevatten : * * *  1806.10 * - Consumptie-ijs van alle soorten ( poeder voor de vervaardiging van consumptie-ijs enz . inbegrepen ) * 50 ,- * 47,50 *  1806.30 * - andere ( andere dan de produkten van de posten 1806.10/20 ) * 50 ,- * 40 ,- *  1902 . * Moutextract ; meel - , gries - , griesmeel - , zetmeel - en moutextractpreparaten voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik , zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao : * * *  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving * Basisrechten (*) * Per 1 januari 1978 toe te passen recht (*) *  1902 . ( vervolg ) * * Zw.fr . per 100 kg bruto * Zw.fr . per 100 kg bruto *   * - Moutextract met een gehalte aan droge stof van : * * *  1902.02 * - - meer dan 80 gewichtspercenten * 20 ,- + ve * ve *  1902.03 * - - 80 gewichtspercenten of minder * 20 ,- + ve * ve *   * - Preparaten waarin aardappelmeel , zelfs in de vorm van fijn meel , vlokken , enz . de overhand heeft en preparaten die melkpoeder bevatten : * * *   * - - Preparaten die meer dan 12 gewichtspercenten botervetstoffen bevatten in verpakkingen van : * * *  1902.08 * - - - 2 kg of minder * 10 ,- + ve * ve  * - - Preparaten die geen of 12 gewichtspercenten of minder botervetstoffen bevatten : * * *  1902.10 * - - - Voedingsmiddelen voor kinderen * 10 ,- + ve * ve *   * - - - andere : * * *  1902.14 * - - - - met een gehalte aan aardappelen van meer dan 80 gewichtspercenten * 10 ,- + ve * ve *  1902.16 * - - - - met een gehalte aan aardappelen van meer dan 50 maar niet meer dan 80 gewichtspercenten * 10 ,- + ve * ve *  1902.18 * - - - - andere * 10 ,- + ve * ve *   * - andere bereidingen : * * *   * - - met een gehalte aan botervetstoffen van meer dan 12 gewichtspercenten , in verpakkingen van : * * *  1902.22 * - - - 2 kg of minder * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *   * - - geen of 12 gewichtspercenten of minder botervetstoffen bevattend : * * *   * - - - Voedingsmiddelen voor kinderen : * * *  1902.30 * - - - - Suiker bevattend * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *  1902.32 * - - - - geen suiker bevattend * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *   * - - - andere : * * *   * - - - - op basis van meel , fijn meel en zetmeel uit granen of moutextract : * * *  1902.40 * - - - - - Vetstoffen bevattend * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *  1902.42 * - - - - - geen vetstoffen bevattend * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *   * - - - - andere : * * *  1902.50 * - - - - - Vetstoffen bevattend * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving * Basisrechten (*) * Per 1 januari 1978 toe te passen recht (*) *  1902 . ( vervolg ) * * Zw.fr . per 100 kg bruto * Zw.fr . per 100 kg bruto *   * - - - - - geen vetstoffen bevattend : * * *  1902.52 * - - - - - - suiker of eieren bevattend * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *  1902.70 * - - - - - - andere * 20 ,- + ve doch hoogstens 40 ,- * ve *  1903.01 t/m 1905.01 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  1907 . * Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren , waaraan geen suiker , honig , eieren , vetstoffen , kaas of vruchten zijn toegevoegd ; ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel : * * *   * - Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren : * * *  1907.10 * - - niet opgemaakt voor de verkoop * 5 ,- * 4 ,- *   * - - opgemaakt in verpakkingen van alle soorten : * * *  1907.20 * - - - bros gebakken brood , zgn . Knaeckebrod * 15 ,- + ve doch hoogstens 35 ,- * ve *  1907.22 * - - - Matzes * 15 ,- + ve doch hoogstens 35 ,- * ve *  1907.30 * - - - andere * 15 ,- + ve doch hoogstens 35 ,- * ve *  1907.50 * - andere * 40 ,- * 32 ,- *  1908 . * Banketbakkerswerk , gebak en biscuits , ook indien deze produkten ( ongeacht in welke verhouding ) cacao bevatten : * * *   * - zonder suiker , cacao of chocolade : * * *  1908.10 * - - Biscuits * 27 ,- + ve doch hoogstens 55 ,- * ve *  1908.12 * - - Wafels * 27 ,- + ve doch hoogstens 55 ,- * ve *  1908.14 * - - Beschuit * 27 ,- + ve doch hoogstens 55 ,- * ve *  1908.16 * - - ander banketbakkerswerk * 27 ,- + ve doch hoogstens 55 ,- * ve *  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving * Basisrechten (*) * Per 1 januari 1978 toe te passen recht (*) *  1908 . ( vervolg ) * * Zw.fr . per 100 kg bruto * Zw.fr . per 100 kg bruto *   * - met suiker of met cacao of chocolade : * * *   * - - Biscuits : * * *  1908.20 * - - - botervetstoffen bevattend * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  1908.22 * - - - andere * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  1908.30 * - - Wafels * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  1908.40 * - - Beschuit * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  1908.50 * - - Cakes * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *   * - - andere banketbakkerswaren : * * *  1908.70 * - - - botervetstoffen bevattend * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  1908.72 * - - - andere vetstoffen bevattend * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  1908.76 * - - - geen vetstoffen bevattend * 60 ,- + ve doch hoogstens 100 ,- * ve *  ex 2102 . * Gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan : * * *  ex 2102.20 * - Koffiesurrogaten , gebrand , geheel of in stukken , met uitzondering van gebrande cichorei * 2 ,- * 1,60 *  ex 2102.22 * - andere , met uitzondering van produkten van gebrande cichorei * 21 ,- + ve doch hoogstens 50 ,- * ve *  2104 t/m ex 2106.20 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving * Basisrechten (*) * Per 1 januari 1978 toe te passen recht (*) *   * * Zw.fr . per 100 kg bruto * Zw.fr . per 100 kg bruto *  2107 . * Produkten voor menselijke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * *   * - alcoholvrije mengsels van extracten en concentraten van plantaardige stoffen : * * *   * - - met suiker , met een saccharosegehalte van : * * *  2107.10 * - - - meer dan 60 gewichtspercenten * 120 ,- + ve * ve *  2107.11 * - - - meer dan 50 maar niet meer dan 60 gewichtspercenten * 120 ,- + ve * ve *  2107.12 * - - - 50 gewichtspercenten of minder * 120 ,- + ve * ve *  2107.14 * - - zonder suiker * 120 ,- + ve * ve *  2107.16 t/m 2107.26 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  2107.30 * - Consumptie-ijs van alle soorten ( poeder voor de vervaardiging van consumptie-ijs enz . daaronder begrepen ) * 110 ,- * 100 ,- ( a ) *  2107.32 * - Proteïnehydrolysaten en gistautolysaten * 110 ,- * 30 ,- *  2107.34 * - Yoghurtpreparaten * 110 ,- * 100 ,- *  2107.50 * - Deegwaren , gekookt of gebakken , gevuld * 44 ,- + ve * ve *  2107.54 * - Preparaten , vloeibaar of vast , met een gehalte aan andere vetstoffen dan botervetstoffen van 10 of meer gewichtspercenten van de soorten zoals die voor de vervaardiging van banketbakkerswerk gebruikt worden * 44 ,- + ve * ve *  2107.58 * - Kauwgom , alsmede bonbons , tabletten , pastilles en dergelijke ( zonder suiker ) * 44 ,- + ve * ve *   * - andere voedingspreparaten ( andere dan de produkten van de posten 2107.02/58 ) : * * *   * - - met een gehalte aan botervetstoffen van : * * *  2107.60 * - - - meer dan 50 gewichtspercenten * 44 ,- + ve * ve *  2107.62 * - - - meer dan 20 maar niet meer dan 50 gewichtspercenten * 44 ,- + ve * ve *  2107.64 * - - - meer dan 3 maar niet meer dan 20 gewichtspercenten * 44 ,- + ve * ve *  2107.66 * - - - 3 gewichtspercenten of minder * 44 ,- + ve * ve *  2107.70 * - - andere vetstoffen bevattende * 44 ,- + ve * ve *   * - - geen vetstoffen bevattend : * * *   * - - - met een suikergehalte van : * * *  2107.80 * - - - - meer dan 50 gewichtspercenten * 44 ,- + ve * ve *  2107.82 * - - - - 50 gewichtspercenten of minder * 44 ,- + ve * ve *  2107.84 * - - - Graan , moutextract of eieren bevattend  ( zonder suiker ) * 44 ,- + ve * ve *  2107.90 * - - - andere * 44 ,- + ve * ve *  2202 t/m ex 3506.20 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) *  3507 . * Enzymen ; bereide enzymen , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * *  ex 3507.30 * - andere : * * *   * - - bereide enzymen , die voedingsstoffen bevatten * 44 ,- + ve * ve *  ex 3812.01 t/m ex 3906.42 * ( ongewijzigd ) *  ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *  (*) Op produkten die alcohol bevatten worden de in de Zwitserse wetgeving inzake alcohol vastgestelde belastingen geheven .  ( a ) Dit recht zal worden verlaagd tot 90 ,- Zw . fr . wanneer de verkoop van consumptie-ijs waarin plantaardige vetten zijn verwerkt op het gehele grondgebied van de Gemeenschap zal zijn toegestaan .  XI . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de lijst , opgenomen in artikel 2 van protocol nr . 5 als volgt gewijzigd :  Nr . van het Zwitsers douanetarief * Omschrijving *  2707 t/m ex 3105.10 * ( ongewijzigd ) *  3809 . * Houtteer , houtteeroliën ( andere dan samengestelde oplosmiddelen en verdunners bedoeld bij post 3818 ) ; creosootolie van hout ; ruwe houtgeest ; acetonoliën ; plantaardig pek van alle soorten ; brouwerspek en andere dergelijke preparaten van vioolhars ( colofonium ) of van plantaardig pek ; bindmiddelen voor gietkernen , op basis van natuurlijke harshoudende produkten : *  ex 3809.20 * - Houtteeroliën