CELEX: 31973R2445
Language: de
Date: 1973-09-07 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2445/73 der Kommission vom 6. September 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 250 /40                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              7 . 9 . 73
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 2445 /73 DER KOMMISSION
                                                         vom 6. September 1973
                   zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                                   Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                       durch die Verordnung (EWG) Nr. 2383/73 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                      geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2429/
                                                                      73 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                       Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­                 2383/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                      zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( J ),                   ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                      den —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                              Artikel 1
 1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
                                                                      Die als Ausgleichsbeträge geltenden , in den Anhän­
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 243/ 73 des                    gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2383/73
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                  festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­               ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                                Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­                  Diese Verordnung tritt am 7. September 1973 in
treide - und Reissektors geltenden Beträge wurden                     Kraft .
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel , den 6 . September 1973
                                                                                 Für die Kommission
                                                                                    Der Präsident
                                                                                Francois-Xavier ORTOLI
(')   ABl . Nr . L  7 } vom 27 . 3 . 1972 , S. 5 .
(:)   ABl . Nr . L  27 vom I. 2 . 1973 , s . 25 .
(-*') ABl . Nr . L  201 vom 21 . 7 . 197 ?, S. S                      H ABl . Nr. L 245 vom I. 9 . 1973 , S. 52 .
  4)  ABl . Nr.  L  29 vom I. 2 . 1973 , s . 26 .                     (") ABl . Nr. L 249 vom 6 . 9 . 1973 , S. 13 .
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschäften                                   Nr. L 250/41
          ANNEXE A — lill.AG A — ANHANG A — AU.EGATO A — lìlll.AGE A — ANNEX A
                             Montants applicables ¡m litre ties montants compensatoires pour les céréales
                                             Beløb, der skal anvendes soin udligningsbeløb for korn
                                           I iii Getreide dis Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cercali
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                           Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                      ( REIUCIiiM.il 000 kvi
          N " du i -i ii f douanier commun
          I'osiiioii i 1 1 c 1 1 fælles loldrarif
          Nr. ilcs Gemeinsamen Zollinrifs
                                                                    l)K                 IRL                   UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van liet gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.05 B                                                                      14-00                14-00
          10.07 C                                                                      14-00                14-00
 ---pagebreak--- Nr . L 250/42                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            7. 9 . 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
              Reløh, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( REIUC/ u.u.llOO kg )
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                     IRL           UK
             N. della tariffa doganale connine
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 E I (*)                                                        1-960         1-960
             11.01 E II (»)                                                       1-428         1-428
             11.01 K                                                              1-428         1-428
             11.02 A V a ) 1 H                                                    1-960         1-960
             11.02 A V a ) 2 0 )                                                  1-960         1-960
             11.02 A V b ) (»)                                                    1-428         1-428
             11.02 A IX                                                           1-428         1-428
             11.02 B II c )                                                       1-960         1-960
             11.02   B II d ) !)                                                  1-960         1-960
             11.02   C V (')                                                      1-960         1-960
             11.02   C VIII (!)                                                   1-960         1-960
             11.02   D V (')                                                      1-428         1-428
             11.02   D VIII H                                                     1-428         1-428
             11.02 E II c )                                                       1-960         1-960
             11.02 E II d ) (')                                                   1-960         1-960
             11.02 F V (»)                                                        1-428         1-428
             11.02 F IX                                                           1-428         1-428
             11.02 G II                                                           0-350         0-350
             11.06 B II                                                           2-254         2-254
            23.02 A I a )                                                         0-112         0-112
            23.02 A I b ) 1                                                       0-112         0-112
            23.02 A I b ) 2                                                       0-112         0-112
            23.02 A II a )                                                        0-112         0-112
            23.02 A II b )                                                        0-112         0-112
            23.07 B I a ) 1 ,                                                     0-224         0-224
            23.07 B I a ) 2                                                       0-224         0-224
            23.07 B I b ) 1                                                       0-700         0-700
            23.07 B I b ) 2                                                       0-700         0-700
            23.07 B I c) 1                                                        1-050         1-050
            23.07 B I c ) 2                                                       1-050         1-050
 ---pagebreak--- 7. 9 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 250/43
          C ) Pour la distinction ein re les produits des n°» 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part , sont considérés comme relevant des n°® 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                  (en poids ) sur matière sèche ,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu êtr»
                  ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3% pour l'orge ,
                  4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
          C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undci
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polnrimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim' af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimeti ischen
                  Ewcrs-Vcrfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gcwichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                  Gerste 3 Gcwichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gcwichtshundertteile oder weniger , bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger betrügt .
              Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano .simultaneamente :
               — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 % ( in ^ eso ),
              — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso , a 2,5% per il frumento e la segala , a 3% per l'orzo ,
                  a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van            meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op cle            droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,      3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en        2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content ( determined by the modified Ewers Polarimetrie method ), referred to dry matter , exceeding
                  45 % by weight ,
              — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .