CELEX: C2001/173/49
Language: el
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Υπόθεση C-151/01 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως που ασκήθηκε στις 9 Απριλίου 2001 από την S.C.E.A. La Conqueste κατά της διατάξεως που εξέδωσε στις 30 Ιανουαρίου 2001 το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέμπτο τμήμα) στην υπόθεση Τ-215/00, S.C.E.A. La Conqueste κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

16.6.2001                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 173/29
      εναρµονισµε΄νης σε κοινοτικο΄ επι΄πεδο δραστηριο΄τητας, ακο΄µα        Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
      και σε επι΄πεδο παροχη΄ς υπηρεσιω΄ν, µπορει΄ να υπαχθει΄
      σε διατα΄ξεις που δικαιολογου΄νται απο΄ λο΄γους γενικου΄              —     να εξαφανι΄σει τη δια΄ταξη του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
      συµφε΄ροντος ο΄πως οι κανο΄νες σε θε΄µατα οργανω΄σεως του                   Κοινοτη΄των της 30η΄ς Ιανουαρι΄ου 2001,
      επαγγε΄λµατος, προσο΄ντων, δεοντολογι΄ας, η Επιτροπη΄ θεωρει΄
      ο΄τι η γαλλικη΄ κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση θε΄τει δυσανα΄λογες και         —     να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των σε
      εξαιρετικα΄ δυσχερει΄ς προϋποθε΄σεις για την α΄σκηση επι΄ του              ο΄λα τα δικαστικα΄ ΄εξοδα, µε ο΄λες τις κατα΄ νο΄µο συνε΄πειες.
      γαλλικου΄ εδα΄φους του εν λο΄γω επαγγε΄λµατος απο΄ τους
      συµβου΄λους σε θε΄µατα πνευµατικη΄ς ιδιοκτησι΄ας που ει΄ναι
      νοµι΄µως εγκατεστηµε΄νοι σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος και παρε΄χουν        Λο΄γοι και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα:
      στη Γαλλι΄α µεµονωµε΄νες υπηρεσι΄ες. Μπορου΄ν να προβλε-
      φθου΄ν α΄λλα µε΄τρα, λιγο΄τερο δυσχερη΄ απο΄ ο΄,τι η υποχρεωτικη΄     —     Νοµικη΄ πλα΄νη: το Πρωτοδικει΄ο ΄επρεπε να αναζητη΄σει
      εγγραφη΄ σε µητρω΄ο κατο΄πιν διαγωνισµου΄, π.χ.:                            συγκεκριµε΄να, λο΄γω της διαρθρω΄σεως του συστη΄µατος
                                                                                  παραγωγη΄ς της αναιρεσει΄ουσας που ει΄ναι µοναδικο΄ στη
      1.    η προϋπο΄θεση ασκη΄σεως του επαγγε΄λµατος µε τον                     νοτιοδυτικη΄ Γαλλι΄α, αν ο επι΄δικος κανονισµο΄ς επηρε΄αζε,
            τι΄τλο καταγωγη΄ς,                                                    κατα΄ τον χρο΄νο εκδο΄σεω΄ς του, µε ιδιαι΄τερο τρο΄πο την
                                                                                  αναιρεσει΄ουσα.
      2.    η υποχρε΄ωση του επαγγελµατι΄α να δικαιολογει΄ τον
            τι΄τλο του,                                                     —     Αλλοι΄ωση των αιτηµα΄των της αναιρεσει΄ουσας.
      3.    συ΄στηµα δηλω΄σεως [ο΄πως π.χ. το συ΄στηµα που προβλε΄-         —     'Ελλειψη αιτιολογι΄ας επι΄ του λο΄γου που αντλει΄ται απο΄ την
            πεται στο α΄ρθρο 22 της οδηγι΄ας 85/384/ΕΟΚ του                       προσβολη΄ του δικαιω΄µατος αποτελεσµατικη΄ς δικαστικη΄ς
            Συµβουλι΄ου για την αµοιβαι΄α αναγνω΄ριση των πτυχι΄ων                προστασι΄ας: η αναιρεσιβαλλοµε΄νη δια΄ταξη δεν απαντα΄ στο
            της αρχιτεκτονικη΄ς (2)].                                             επιχει΄ρηµα της αναιρεσει΄ουσας ο΄τι η ερµηνει΄α, εκ µε΄ρους της
                                                                                  Επιτροπη΄ς, του α΄ρθρου 7 του κανονισµου΄ 2081/92 (1) ως
—     Παρα΄βαση του α΄ρθρου 49 ΕΚ λο΄γω του ο΄τι απαιτει΄ται                      περιορι΄ζουσα την ευχε΄ρεια προβολη΄ς ενστα΄σεως κατα΄ τη
      κατοικι΄α η΄ επαγγελµατικη΄ εγκατα΄σταση στη Γαλλι΄α προκειµε΄-             δια΄ρκεια της διαδικασι΄ας στο επι΄πεδο των κρατω΄ν µελω΄ν,
      νου να ει΄ναι δυνατη΄ η επι΄ του γαλλικου΄ εδα΄φους παροχη΄                 παραβια΄ζει το δικαι΄ωµα αποτελεσµατικη΄ς δικαστικη΄ς προστα-
      µεµονωµε΄νων υπηρεσιω΄ν.                                                    σι΄ας.
                                                                            —     Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α του α΄ρθρου 7 του κανο-
(1) ΕΕ L 19, της 24.1.1989, σ. 16.                                                νισµου΄ 2081/92· προσβολη΄ του δικαιω΄µατος αποτελεσµα-
(2) Οδηγι΄α 85/384/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, για την αµοιβαι΄α αναγνω΄ριση             τικη΄ς δικαστικη΄ς προστασι΄ας, ως γενικη΄ς αρχη΄ς του δικαι΄ου,
    των πτυχι΄ων, πιστοποιητικω΄ν και α΄λλων τι΄τλων στον τοµε΄α της              το οποι΄ο εγγυα΄ται η κοινοτικη΄ τα΄ξη: η παρα΄λειψη του
    αρχιτεκτονικη΄ς και τη θε΄σπιση µε΄τρων για τη διευκο΄λυνση της               κρα΄τους µε΄λους πρε΄πει να επιτρε΄πει σε επιχει΄ρηση η οποι΄α
    πραγµατικη΄ς α΄σκησης του δικαιω΄µατος εγκατα΄στασης και ελευ΄θερης           πληροι΄ εξα΄λλου τις απαιτη΄σεις του α΄ρθρου 7, παρα΄γραφος 4,
    παροχη΄ς υπηρεσιω΄ν (ΕΕ L 223, της 21.08.1985, σ. 15).                        να προβα΄λει παραδεκτω΄ς ΄ενσταση ενω΄πιον της Επιτροπη΄ς.
                                                                            (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2081/92, της 14.07.92, για την προστασι΄α των
                                                                                γεωγραφικω΄ν ενδει΄ξεων και των ονοµασιω΄ν προε΄λευσης των γεωργικω΄ν
                                                                                προϊο΄ντων και των τροφι΄µων (ΕΕ L 208, της 24.7.1992, σ. 1).
Αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε στις 9 Απριλι΄ου 2001
απο΄ την S.C.E.A. La Conqueste κατα΄ της διατα΄ξεως που
εξε΄δωσε στις 30 Ιανουαρι΄ου 2001 το Πρωτοδικει΄ο των
Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (πε΄µπτο τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-
215/00, S.C.E.A. La Conqueste κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπα-                  Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                             ΄ ν Κοινοτη΄των
                          ϊκω                                              βαλε το Sozialgericht Leipzig µε δια΄ταξη της 30η΄ς Μαρτι΄ου
                                                                            2001 στην υπο΄θεση Karen Mau κατα΄ Bundesanstalt für
                       (Υπο΄θεση C-151/01 Ρ)                                                                 Arbeit
                          (2001/C 173/49)                                                            (Υπο΄θεση C-160/01)
Η S.C.E.A. La Conqueste εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους Α. Lyon-                                             (2001/C 173/50)
Caen, F. Fabiani και F. Thiriez, δικηγο΄ρους, µε το΄πο επιδο΄σεων
στο Παρι΄σι, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν             Με δια΄ταξη της 30η΄ς Μαρτι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Κοινοτη΄των στις 9 Απριλι΄ου 2001 αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
διατα΄ξεως που εξε΄δωσε στις 30 Ιανουαρι΄ου 2001 το Πρωτοδικει΄ο            12 Απριλι΄ου 2001, το Sozialgericht Leipzig, στο πλαι΄σιο της
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (πε΄µπτο τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-              διαφορα΄ς µεταξυ΄ Karen Mau και Bundesanstalt für Arbeit που
215/00, S.C.E.A. La Conqueste κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν             εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
Κοινοτη΄των.                                                                προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των: