CELEX: 62008CA0386
Language: sk
Date: 2010-02-25 00:00:00
Title: Vec C-386/08: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  25. februára 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg — Nemecko) — Firma Brita GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen (Dohoda o pridružení medzi ES a Izraelom — Územná pôsobnosť — Dohoda o pridružení medzi ES a OOP — Odmietnutie uplatnenia preferenčného režimu priznaného v prípade výrobkov s pôvodom v Izraeli na výrobky s pôvodom zo Západného brehu Jordánu — Pochybnosti o pôvode tovaru — Oprávnený vývozca — Kontrola fakturačných vyhlásení a posteriori colnými orgánmi štátu dovozu — Viedenský dohovor o zmluvnom práve — Zásada relatívneho účinku zmlúv)

17.4.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 100/4
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 25. februára 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Hamburg — Nemecko) — Firma Brita GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen
   (Vec C-386/08) (1)
   
   (Dohoda o pridružení medzi ES a Izraelom - Územná pôsobnosť - Dohoda o pridružení medzi ES a OOP - Odmietnutie uplatnenia preferenčného režimu priznaného v prípade výrobkov s pôvodom v Izraeli na výrobky s pôvodom zo Západného brehu Jordánu - Pochybnosti o pôvode tovaru - Oprávnený vývozca - Kontrola fakturačných vyhlásení a posteriori colnými orgánmi štátu dovozu - Viedenský dohovor o zmluvnom práve - Zásada relatívneho účinku zmlúv)
   2010/C 100/06
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Firma Brita GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Hafen
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Finanzgericht Hamburg — Výklad Euro-stredomorskej dohody, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Izraelským štátom na strane druhej, podpísanej v Bruseli 20. novembra 1995 (Ú. v. ES L 147, s. 3; Mim. vyd. 11/033, s. 287) a najmä článkov 32 a 33 protokolu 4 tejto dohody, ako aj Európsko-stredomorskej dočasnej dohody o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP), v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, podpísanej v Bruseli 24. februára 1997 (Ú. v. ES L 187, s. 3; Mim. vyd. 11/026, s. 124) — Odmietnutie uplatniť preferenčný colný režim priznaný výrobkom pochádzajúcim z Izraela na výrobky pochádzajúce z území izraelských osád na Západnom brehu Jordánu — Právomoc orgánov dovážajúceho štátu kontrolovať a posteriori dôkazy o pôvode, pokiaľ neexistujú iné pochybnosti o pôvode predmetných výrobkov než tie, ktoré vyplývajú z rozdielneho výkladu pojmu „územie štátu Izrael“, zmluvnými stranami dohody o pridružení uzatvorenej medzi EHS a Izraelom, a pokiaľ nebol na účely výkladu tohto pojmu najskôr použitý postup na urovnávanie sporov podľa článku 33 protokolu 4 tejto dohody
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Colné orgány členského štátu dovozu môžu odmietnuť priznať preferenčné zaobchádzanie zriadené Euro-stredomorskou dohodou, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Izraelským štátom na druhej strane, podpísanou 20. novembra 1995 v Bruseli, v prípade, keď predmetný tovar pochádza zo Západného brehu Jordánu. Okrem toho colné orgány členského štátu dovozu sa nemôžu odvolať na súbeh kvalifikácií s tým, že ponechajú otvorenú otázku, ktorá z dohôd, ktoré prichádzajú do úvahy, teda Euro-stredomorská dohoda, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Izraelským štátom na druhej strane, a Európska dočasná dohoda o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane, podpísaná 24. februára 1997 v Bruseli, sa uplatní v predmetnom prípade a či dôkaz pôvodu má pochádzať od izraelských alebo palestínskych orgánov.
            
         
               2.
            
            
               V rámci postupu stanoveného v článku 32 protokolu č. 4 pripojeného k Euro-stredomorskej dohode, ktorou sa zakladá pridruženie medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Izraelským štátom na druhej strane, colné orgány štátu dovozu nie sú viazané predloženým dôkazom o pôvode a odpoveďou colných orgánov štátu vývozu, keď táto odpoveď neobsahuje dostatočné informácie v zmysle článku 32 ods. 6 tohto protokolu na účely určenia skutočného pôvodu výrobkov. Okrem toho colné orgány štátu dovozu nemajú povinnosť predložiť Výboru pre colnú spoluprácu zriadenému článkom 39 uvedeného protokolu spor týkajúci sa výkladu územnej pôsobnosti uvedenej dohody.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 285, 8.11.2008.