CELEX: 
Language: da
Date: 1982-03-29 00:00:00
Title: Rådets afgørelse af 16. marts 1982 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om en samordnet aktion på området påvisning af tendens til thrombose #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om en samordnet aktion på området påvisning af tendens til thrombose

29 . 3 . 82                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 83 / 1
                                                                   II
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk)
                                                              RÅD
                                                      RÅDETS AFGØRELSE
                                                         af 16 . marts 1982
               om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om en
                               samordnet aktion på området påvisning af tendens til thrombose
                                                           ( 82 / 178 / EØF)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                                 Artikel 1
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab ,                                     Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                                                                         og Schweiz om en samordnet aktion på området påvis­
 under henvisning til Rådets afgørelse 80 / 344 / EØF af                 ning af tendens til thrombose godkendes herved på
 18 . marts 1980 om vedtagelse af det andet forsknings­                  Fællesskabets vegne .
 program på området medicinsk forskning og offentligt
 sundhedsvæsen , bestående af fire flerårige samordnede                  Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse .
 aktioner (*), særlig artikel 6 , stk . 1 ,
                                                                                                 Artikel 2
 under henvisning til udkast til afgørelse forelagt af
 Kommissionen , og                                                       Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de
                                                                         personer , der er beføjet til at undertegne aftalen med
 ud fra følgende betragtninger :                                         bindende virkning for Fællesskabet .
 Kommissionen har i henhold til artikel 6 , stk. 2 , i
 afgørelse 80 / 344 / EØF ført forhandlinger om en aftale
                                                                         Udfærdiget i Bruxelles , den 16 . marts 1982 .
 med Schweiz med henblik på dette lands deltagelse i den
 samordnede aktion på området påvisning af tendens til                                                           På Rådets vegne
 thrombose ;
                                                                                                              P. de KEERSMAEKER
 denne aftale bør godkendes —                                                                                        Formand
(M EFT nr . L 78 af 25 . 3 . 1980 , s . 24 .
 ---documentbreak--- Nr . L 83 /2                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29 . 3 . 82
                                                               AFTALE
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz om en samordnet aktion på
                                             området påvisning af tendens til thrombose
               DET EUROPÆISKE FÆLLESKAB
               på den ene side , og
               SCHWEIZ
               på den anden side ,
               HAR —
               ud fra følgende betragtninger:
               en samordnet europæisk forskningsaktion på området påvisning af tendens til thrombose kan bidrage
               effektivt til at sikre et optimalt sundhedsniveau for den enkelte og for samfundet ;
               Rådet for De europæiske Fællesskaber vedtog ved sin afgørelse af 18 . marts 1980 det andet forsknings­
               program på området medicinsk forskning og offentligt sundhedsvæsen , bestående af fire flerårige
               samordnede aktioner , hvoraf én på området påvisning af tendens til thrombose ;
               Fællesskabets medlemsstater og Schweiz , i det følgende benævnt » staterne«, har til hensigt inden for
               rammerne af de regler og procedurer , der gælder for deres nationale programmer , at gennemføre det i
               bilag I beskrevne forskningsarbejde og er rede til at lade dette arbejde indgå i en samordning, som de
               finder vil medføre gensidige fordele ;
               gennemførelsen af det forskningsarbejde , der er anført i nævnte bilag, kræver fra staterne et finansielt
               bidrag af en størrelsesorden på 10 millioner ECU —
               VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtige udpeget:
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
               SCHWEIZ :
               SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                            Artikel 1                                                            Artikel 2
Fællesskabet og Schweiz , i det følgende benævnt » de                   Kommissionen for De europæiske Fællesskaber er
kontraherende parter«, deltager i perioden indtil den                   ansvarlig for samordningen .
31 . maj 1984 i en samordnet aktion på området påvis­
ning af tendens til thrombose .                                         Den bistås i gennemførelsen af denne opgave af projekt­
                                                                        lederen .
                                                                                                  Artikel 3
Aktionen består i at samordne programmet for Fælles­
skabets samordnede aktion med det tilsvarende pro­                      For at lette gennemførelsen af aktionen udvides det
gram i Schweiz . De programmer , der er omfattet af                     udvalg for den samordnede aktion vedrørende påvisning
denne aftale , er anført i bilag I.                                     af tendens til thrombose , i det følgende benævnt » udval­
                                                                        get «, som blev nedsat ved afgørelsen af 18 . marts 1980 ,
                                                                        til også at omfatte Schweiz .
Staterne er fuldt ud ansvarlige for den forskning , der
udføres eller samordnes af de nationale institutter og                  Udvalgets sekretariatsforretninger varetages af Kommis­
organer , der er anført i bilag I.                                      sionen .
 ---pagebreak--- 29 . 3 . 82                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 83 /3
Udvalgets mandat og sammensætning er fastlagt i                hvis aktiviteter inden for forskning og produktion gør
bilag II .                                                     det berettiget , at de får adgang til resultaterne af den
                                                               forskning , der er omfattet af den samordnede aktion .
                          Artikel 4
                                                                                        Artikel 6
De kontraherende parters maksimale finansielle bidrag
til samordningsudgifterne fastsættes til :                     1 . Hver af de kontraherende parter giver hurtigst muligt
— 616 000 ECU for Fællesskabet for en fireårig peri­           efter undertegnelsen af denne aftale generalsekretæren
     ode fra den 1 . juni 1980 ,                               for Rådet for De europæiske Fællesskaber notifikation
                                                               om gennemførelsen af de procedurer , der i henhold til
— 38 000 ECU for Schweiz for den i artikel 1 , stk . 1 ,       deres interne bestemmelser er nødvendige for aftalens
     omhandlede periode .                                      ikrafttræden .
ECUen er fastlagt ved finansforordningen vedrørende            2 . Denne aftale træder i kraft den dag , på hvilken den
De europæiske Fællesskabers almindelige budget og ved          sidste af de to kontraherende parter har foretaget den i
de finansielle bestemmelser truffet i medfør af denne          stk . 1 omhandlede notifikation .
forordning .
                                                               Indtil aftalens ikrafttræden kan Schweiz i en periode på
Reglerne for aftalens finansiering er anført i bilag III .     højst ni måneder fra aftalens undertegnelse at regne
                                                               uden stemmeret deltage i udvalgets arbejde .
                          Artikel 5                            3 . I en periode på seks måneder fra ikrafttrædelses­
                                                               datoen er aftalen åben for tiltrædelse af de øvrige euro­
I overensstemmelse med den fremgangsmåde , som                 pæiske stater , der deltog i ministerkonferencen i Bruxel­
Kommissionen har fastsat i samråd med udvalget , skal          les den 22 . og 23 . november 1971 . Tiltrædelsesdoku­
staterne regelmæssigt udveksle alle nyttige oplysninger        menterne deponeres i generalsekretariatet for Rådet for
om gennemførelsen af den forskning , der er omfattet af        De europæiske Fællesskaber .
aktionen , og give Kommissionen alle de for samord­
ningen nyttige oplysninger . De bestræber sig endvidere        Stater , som tiltræder denne aftale , bliver kontraherende
på at give Kommissionen oplysninger om sådan forsk­            parter i henhold til artikel 1 på datoen for deponeringen
ning på området , som planlægges eller gennemføres af          af tiltrædelsesdokumentet . De bidrager til samordnings­
organer, der ikke henhører under deres myndighed .             udgifterne på de betingelser , der er fastsat i artikel 4 , for
Oplysningerne behandles fortroligt , såfremt den stat ,        så vidt angår Schweiz .
der stiller dem til rådighed , anmoder herom .
                                                               4 . Generalsekretæren for Rådet for De europæiske
Kommissionen udarbejder årligt aktivitetsrapporter på          Fællesskaber giver hver af de kontraherende parter
grundlag af de modtagne oplysninger og fremsender              meddelelse om deponeringen af de i stk . 1 omhandlede
rapporterne til staterne .                                     notifikationer , om aftalens ikrafttrædelsesdato samt om
                                                               deponeringen af de i stk . 3 omhandlede tiltrædelses­
Ved udløbet af perioden for den samordnede aktion ,            dokumenter .
fremsender Kommissionen efter samråd med udvalget til
staterne en sammenfattende rapport om gennemførelsen
og resultatet af aktionen navnlig med henblik på , at de                                Artikel 7
opnåede resultater så fuldstændigt og så hurtigt som
muligt bliver tilgængelige for virksomheder , institutio­      Denne aftale er udfærdiget i ét eksemplar på dansk ,
ner og andre interesserede ,' navnlig på det sociale plan .    engelsk , fransk , græsk , italiensk , nederlandsk og tysk ,
Kommissionen offentliggør denne rapport seks måneder           idet hver af disse tekster har samme gyldighed . Den
efter dens fremsendelse til staterne , medmindre en stat       deponeres i arkiverne i generalsekretariatet for Rådet
modsætter sig dette . I så fald udsendes rapporten efter       for De europæiske Fællesskaber , som fremsender en
 anmodning og kun til de institutioner og virksomheder ,       bekræftet genpart til hver af de kontraherende parter .
 ---pagebreak--- Nr. L 83 /4                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       29 . 3 . 82
                                                            BILAG I
                                       PROGRAMMER OMFATTET AF AFTALEN
            A. Aktion vedrørende påvisning af tendens til thrombose
               Forskningen udføres med det formål at erhverve videnskabelig og teknisk viden på dette område ,
               som er valgt på grund af dets betydning på fællesskabsplan .
               Forskningen bør dække følgende områder :
               1 . Påvisning af koagulationsfremmende faktorer og af disses reaktionsstoffer .
               2 . Kvantitativ analyse af koagulationshæmmende faktorer.
               3 . Undersøgelser vedrørende fibrinolysens fremmende og hæmmende faktorer .
               4 . Undersøgelser vedrørende blodplader .
               5 . Pilotundersøgelser i en afgrænset befolkningsgruppe med benyttelse af standardiseret materiale
                    og metodik .
               Belgien , Danmark , Forbundsrepublikken Tyskland , Grækenland , Frankrig, Irland , Italien , Neder­
               landene , Det forenede Kongerige og Schweiz medvirker i forskningen på de nævnte områder .
            B. Gennemførelse og samordning af de nationale bidrag til aktionen
               Følgende kompetente myndigheder inden for medicinsk forskning i staterne skal sikre gennemførel­
               sen af de nationale bidrag til aktionen og samordningen af bidragene på nationalt plan :
               Belgien:                   — FRSM , Fonds de la recherche scientifique médicale , Bruxelles / FGWO ,
                                              Fonds voor Geneeskundig Wetenschappelijk Onderzoek , Brussel
               Danmark:                   — Statens lægevidenskabelige Forskningsråd , København
               Forbundsrepublikken
                Tyskland :                — Zentrum fur Innere Medizin der Universität Gießen
                                          — Department fur Innere Medizin der Universität Ulm
               Grækenland:                — ' Y7rnpema ' Eπιστημονικής ' Eρεύνης Kai ΤεΧνολογίας ' A9f|va
                                          — Συμβούλιο ' Iατρικών ' Eρευνών , ' Aθήνα
                Frankrig:                 — INSERM , Institut national de la santé et de la recherche médicale ,
                                              Paris
                Irland:                   — Medical Research Council of Ireland , Dublin
                Italien :                 — CNR , Consiglio nazionale della ricerca , Roma , og Istituto superiore
                                              de sanita , Roma
                Nederlandene:             — Gezondheidsorganisatie TNO og Stichting Medisch Wetenschappelijk
                                              Onderzoek FUNGO , Den Haag
                 Det forenede
                Kongerige :               — MRC , Medical Research Council , London
                 Schweiz:                 — Theodor Kocher Institut , Universität Bern
 ---pagebreak--- 29 . 3 . 82                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 83 /5
                                                               BILAG II
                                  MANDAT FOR OG SAMMENSÆTNING AF UDVALGET
            1.    Udvalget skal :
            1.1 . bidrage til den bedst mulige gennemførelse af aktionen ved af afgive udtalelse om alle forhold i
                  forbindelse med dens forløb ;
            1.2 . vurdere resultaterne og drage konklusioner vedrørende deres anvendelse ;
            1.3 . påse , at den i artikel 5 , stk . 1 , omhandlede udveksling af oplysninger finder sted ;
            1.4 . følge fremgangen i den nationale forskning inden for det område , som aktionen omfatter , og i
                  særdeleshed holde sig underrettet om den videnskabelige og tekniske udvikling , som vil kunne få
                  indflydelse på aktionens gennemførelse;
            1.5 . forelægge forslag til retningslinjer for projektlederen .
            2.    Udvalgets rapporter og udtalelser fremsendes til Kommissionen og staterne . Kommissionen
                  fremsender disse udtalelser til CREST .
            3.    Udvalget er sammensat af de ansvarlige for samordningen af de nationale bidrag til aktionen og
                  projektlederen . Hvert medlem kan lade sig bistå af sagkyndige.
 ---pagebreak--- Nr. L 83 / 6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           29 . 3 . 82
                                                               BILAG 111
                                                    REGLER FOR FINANSIERING
                                                                Artikel 1
              I disse bestemmelser fastsættes de regler for finansiering , der er omhandlet i artikel 4 i aftalen .
                                                                Artikel 2
             Ved hvert regnskabsårs begyndelse retter Kommissionen en anmodning til Schweiz om indbetaling af de
             midler , der svarer til dets andel af de årlige samordningsudgifter i henhold til aftalen , beregnet i forhold
             til de maksimumsbeløb , der er fastsat i artikel 4 .
             Dette bidrag angives både i ECU og i den pågældende stats valuta , idet værdien af ECUen er fastlagt
             ved finansforordningen vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget og fastsættes
             svarende til datoen for indkaldelsen af midlerne .
             De samlede bidrag skal ud over de egentlige samordningsudgifter dække rejse- og opholdsudgifter for de
             delegerede i udvalget .
             Schweiz overfører det årlige bidrag til samordningsudgifterne i henhold til aftalen i begyndelsen af hvert
             år og senest den 31 . marts . Enhver forsinkelse i indbetalingen medfører , at Schweiz skal betale en rente ,
             hvis sats er lig med den højeste diskontosats i staterne på forfaldsdagen . Denne sats forhøjes med
             0,25 procentpoint for hver måneds forsinkelse . Den således forhøjede sats gælder i hele forsinkelsespe­
             rioden . Der skal dog kun betales rente , hvis indbetalingen foretages mere end tre måneder efter , at
             Kommissionen har fremsendt anmodning om indbetaling af midler .
                                                                Artikel 3
             De midler , der indbetales af Schweiz , krediteres aktionen som budgetindtægter under en dertil oprettet
             konto i oversigten over indtægter i Kommissionens budget.
                                                                Artikel 4
              Den vejledende forfaldsplan for de samordningsudgifter , der er omhandlet i aftalens artikel 4 , er vedlagt
              som bilag .
                                                                Artikel S
              Den gældende finansforordning vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget finder
              anvendelse på forvaltningen af bevillingerne .
                                                                Artikel 6
              Ved slutningen af hvert regnskabsår udarbejdes en oversigt over bevillingerne til aktionen , og den
              fremsendes til Schweiz til underretning.
 ---pagebreak---                                                        Bilag til bilag III
                    VEJLEDENDE FORFALDSPLAN FOR SAMORDNINGSUDGIFTERNE                                                                                                               29 . 3 . 82
                         1980                      1981                           1982                    1983                   1984                        I alt
                    FB            BB          FB             BB              FB           BB         FB          BB         FB           BB         FB                 BB
  tal op­
        alinger
 II til
                                                                         47 500          47 500
                  • 77 000   ■ 77 000      ■ 154 000      I 54 000       31 500          31 500   • 154 000   ■ 154 000   ■ 77 000   ■ 77 000    ■ 616 000       • 616 000
                                                                         75 000          75 000
                                                                                                                                                                                  De
        I ALT      77 000       77 000     154 000        154 000       154 000      154 000      154 000     154 000      77 000       77 000   616 000             616 000
   ensyn­
  chweiz'
                                            47 500         47 500
                     —            —
                                            34 500         34 500     • 1 63 500     ■ 163 500    • 163 500   ■ 163 500    86 500       86 500   654 000         • 654 000
                                            81 500         81 500
   I ALT          (77 000)      (77 000)   163 500        163 500       163 500      163 500      163 500     163 500      86 500       86 500   654 000             654 000
                                                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
   ennem
                     -            -
                                              9 500          9 500           9 500        9 500      9 500       9 500      9 500        9 500    38 000              38 000
                                                                                                                                                                                     Nr. L 83 /7