CELEX: 62007CA0219
Language: lt
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Byla C-219/07 2008 m. birželio 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Raad van State van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW, Andibel VZW prieš Belgische Staat (EB 30 straipsnis — Reglamentas (EB) Nr. 338/97 — Laukinės faunos ir floros rūšių apsauga — Draudimas laikyti tam tikrų šiame reglamente numatytų arba nenumatytų rūšių žinduolius — Kitose valstybėse narėse leidžiamas laikymas)

15.8.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 209/11
            
         2008 m. birželio 19 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Raad van State van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW, Andibel VZW prieš Belgische Staat
   
   (Byla C-219/07) (1)
   
   (EB 30 straipsnis - Reglamentas (EB) Nr. 338/97 - Laukinės faunos ir floros rūšių apsauga - Draudimas laikyti tam tikrų šiame reglamente numatytų arba nenumatytų rūšių žinduolius - Kitose valstybėse narėse leidžiamas laikymas)
   (2008/C 209/15)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Raad van State van België
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovai: Nationale Raad van Dierenkwekers en Liefhebbers VZW, Andibel VZW
   Atsakovė: Belgische Staat
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Raad van State van België — EB 30 straipsnio ir 1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą (OL L 61, p. 1) išaiškinimas — Nacionalinis teisės aktas, numatantis rūšių, kurios gali būti laikomos atitinkamoje valstybėje narėje, sąrašą ir uždraudžiantis laikyti reglamento B, C arba D prieduose paminėtas rūšis bei rūšis, kurioms reglamentas netaikomas — Leidžiamas laikymas kitose valstybėse narėse, kurių teisės aktai atitinka reglamentą.
   Rezoliucinė dalis
   EB 28 ir 30 straipsniai atskirai ar kartu su 1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą nedraudžia nacionalinės teisės aktų, kokie nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos draudimas importuoti, laikyti ir prekiauti kitoms rūšims nei tos, kurios aiškiai nurodytos šiame teisės akte, priklausančius žinduolius taikomas žinduolių rūšims, nenurodytoms šio reglamento A priede, jei šio sprendimo 27–29 punktuose minėtų interesų ir reikalavimų apsauga ar laikymasis negali būti taip veiksmingai užtikrinamas mažiau Bendrijos prekybą ribojančiomis priemonėmis.
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas privalo patikrinti:
   
               —
            
            
               ar nacionalinio leidžiamų laikyti žinduolių sąrašo įtvirtinimas ir vėlesni jo pakeitimai grindžiami objektyviais ir nediskriminaciniais kriterijais,
            
         
               —
            
            
               ar yra numatyta procedūra, kuri leidžia suinteresuotiesiems asmenims pasiekti, kad žinduolių rūšys būtų įrašytos į šį sąrašą; ar ji lengvai prieinama, gali būti atlikta per protingą terminą ir, jei atsisakoma įrašyti į sąrašą, ar tai gali būti užginčyta teismine tvarka,
            
         
               —
            
            
               ar prašymai žinduolių rūšį įrašyti į minėtą sąrašą arba taikyti individualią išimtį jame nenurodytų rūšių egzempliorių laikymo atžvilgiu kompetentingų valdžios institucijų gali būti atmestas, tik jei šios rūšies egzempliorių laikymas kelia realią riziką minėtų interesų ir reikalavimų apsaugai, ir
            
         
               —
            
            
               ar keliamos sąlygos tame pačiame sąraše nenumatytų žinduolių rūšių egzempliorių laikymui, kaip antai numatytos 1986 m. rugpjūčio 14 d. Gyvūnų apsaugos ir gerovės įstatymo, iš dalies pakeisto 1995 m. gegužės 4 d. Įstatymu, 3a straipsnio 2 dalies 3 punkto b papunktyje ir 6 punkte, yra objektyviai pateisinamos ir neviršija to, kas būtina siekiant užtikrinti galutinį viso nacionalinės teisės akto siekiamą tikslą.
            
         
      (1)  OL C 155, 2007 7 7.