CELEX: 62019CN0632
Language: el
Date: 2019-08-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-632/19: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Βέλγιο) στις 22 Αυγούστου 2019 – Federale Overheidsdienst Financiën, Openbaar Ministerie κατά Metalen Galler NV, KGH Belgium NV, LW-Idee GmbH

25.11.2019   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 399/23
            
         
      Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen (Βέλγιο) στις 22 Αυγούστου 2019 – Federale Overheidsdienst Financiën, Openbaar Ministerie κατά Metalen Galler NV, KGH Belgium NV, LW-Idee GmbH
      (Υπόθεση C-632/19)
      (2019/C 399/28)
      Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      
         Αιτούντες: Federale Overheidsdienst Financiën, Openbaar Ministerie
      
         Κατηγορούμενες: Metalen Galler NV, KGH Belgium NV, LW-Idee GmbH
      
         Προδικαστικά ερωτήματα
      
      
                  1)
               
               
                  Είναι ο κανονισμός (ΕΚ) 91/2009 (1), για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ανίσχυρος λόγω παραβάσεως του άρθρου 6, παράγραφοι 6 και 7, καθώς και του άρθρου 2, παράγραφος 10, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 (2) του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ή του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 (3) του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τον λόγο ότι η Επιτροπή δεν έδωσε εγκαίρως τη δυνατότητα σε Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς να λάβουν γνώση των πληροφοριών σχετικά με τους τύπους του προϊόντος βάσει των οποίων καθορίστηκε η κανονική αξία και/ή για τον λόγο ότι, στο πλαίσιο του υπολογισμού του ύψους του περιθωρίου ντάμπινγκ για τα εν λόγω προϊόντα, η Επιτροπή –κατά τη σύγκριση της κανονικής αξίας των προϊόντων ενός Ινδού παραγωγού με τις τιμές εξαγωγής ομοειδών κινεζικών προϊόντων– αρνήθηκε να λάβει υπόψη προσαρμογές σχετικά με τους εισαγωγικούς δασμούς επί των πρώτων υλών και με τους έμμεσους φόρους στην Ινδία, η οποία χρησιμοποιήθηκε ως ανάλογη χώρα, καθώς και διαφορές στην κατασκευή και/ή στο κόστος παραγωγής;
               
            
                  2)
               
               
                  Είναι ο κανονισμός (ΕΚ) 91/2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ανίσχυρος λόγω παραβάσεως του άρθρου 3, παράγραφοι 2 και 3, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ή του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τον λόγο ότι η Επιτροπή, κατά την εκτίμηση της ζημίας, θεώρησε τις εισαγωγές από δύο κινεζικές εταιρίες –για τις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν είχαν εφαρμόσει πρακτικές ντάμπινγκ– ως εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ;
               
            
                  3)
               
               
                  Είναι ο κανονισμός (ΕΚ) 91/2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ανίσχυρος λόγω παραβάσεως του άρθρου 3, παράγραφοι 2, 6 και 7, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ή του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τον λόγο ότι, κατά την εξέταση του ζητήματος αν οι εξαγωγές της βιομηχανίας της Ένωσης συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο εν λόγω κλάδος παραγωγής, η Επιτροπή χρησιμοποίησε στοιχεία σχετικά με παραγωγούς που δεν ανήκαν στον εγχώριο κλάδο παραγωγής;
               
            
                  4)
               
               
                  Είναι ο κανονισμός (ΕΚ) 91/2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ανίσχυρος στο μέτρο που αντίκειται στο άρθρο 19, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ή του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τον λόγο ότι η Επιτροπή δεν μερίμνησε ώστε οι δύο (Ιταλοί) παραγωγοί της Ένωσης να παράσχουν επαρκείς διευκρινίσεις όσον αφορά τους λόγους για τους οποίους δεν κατέστη δυνατή η προσκόμιση της περιλήψεως των πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα;
               
            
                  5)
               
               
                  Είναι ο κανονισμός (ΕΚ) 91/2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συνδετήρων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αντίθετος στο άρθρο 6, παράγραφοι 6 και 7, καθώς και στο άρθρο 2, παράγραφος 10, του κανονισμού (ΕΚ) 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, επειδή η Επιτροπή δεν κοινοποίησε εγκαίρως τις πληροφορίες σχετικά με τα εμπορεύματα, θίγοντας έτσι τα συμφέροντα των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων;
               
            
         (1)  EE 2009, L 29, σ. 1.
      
         (2)  EE 2009, L 343, σ. 51.
      
         (3)  EE 1996, L 56, σ. 1.