CELEX: C2007/082/27
Language: sk
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Vec C-24/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Taliansko) 25. januára 2007 – Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia

14.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 82/15
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio (Taliansko) 25. januára 2007 – Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini/Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   (Vec C-24/07)
   (2007/C 82/27)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: Cantina Produttori Cormons, Luigi Soini
   
      Žalovaní: Ministero delle Politiche Agricole, alimentari e forestali, Regione Friuli Venezia Giulia
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Má sa Zmluva o pristúpení Maďarskej republiky k Európskej únii vykladať v tom zmysle, že stanovuje, že pokiaľ ide o označenie vín vyrobených v Maďarsku a Európskom spoločenstve, uplatňujú sa po 1. máji 2004 len ustanovenia právnej úpravy Spoločenstva obsiahnutej v nariadení č. 1493/99 (1) a nariadení č. 753/2002 (2) zmenenom a doplnenom nariadením č. 1429/2004 (3)?
            
         
               2.
            
            
               Je článok 52 nariadenia č. 1493/99 dostatočným právnym základom oprávňujúcim Európsku komisiu zrušiť označenie vína (druhu „Tocai friulano“) odvodeného z odrody riadne zapísanej vo zvláštnych zoznamoch Talianskej republiky a uvedenej v príslušných nariadeniach Spoločenstva?
            
         
               3.
            
            
               Zahŕňa článok 34 ods. 2 druhý pododsek ES, zakazujúci diskrimináciu medzi výrobcami a spotrebiteľmi poľnohospodárskych výrobkov v rámci Európskeho spoločenstva, zákaz diskriminácie výrobkov a spotrebiteľov jediného označenia vína, vína „Tocai friulano“, zo 122 označení uvedených v prílohe I nariadenia č. 753/2002 (zmeneného a doplneného nariadením č. 1429/2004) v tom zmysle, že bráni tomu, aby sa toto označenie mohlo používať po 31. marci 2007?
            
         
               4.
            
            
               Má sa článok 19 ods. 2 nariadenia č. 753/2002, ktorý je základom pre zákonné používanie názvov odrôd viniča vymenovaných v prílohe I tohto nariadenia (zmeneného a doplneného nariadením č. 1429/2004), vykladať v tom zmysle, že umožňuje a potvrdzuje zákonnosť existencie prípadov rovnako znejúceho označenia pre názov odrôd viniča a zemepisné označenia vín vyrábaných v Európskom spoločenstve?
            
         
               5.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na predchádzajúcu otázku, stanovuje článok 34 ods. 2 druhý pododsek ES, zakazujúci diskrimináciu medzi výrobcami a spotrebiteľmi poľnohospodárskych výrobkov v rámci Európskeho spoločenstva, zákaz pre Komisiu uplatniť vo vlastnom nariadení (753/2002) kritérium rovnako znejúceho označenia spôsobom, aký vyplýva z prílohy I k tomuto nariadeniu, v tom zmysle, že sa uzná zákonnosť používania početných názvov odrôd viniča obsahujúcich názvy sčasti a celkom zhodné so zemepisnými označeniami, pričom sa vylúči zákonnosť používania jediného názvu odrody viniča („Tocai friulano“) zákonne používaného po stáročia na európskom trhu?
            
         
               6.
            
            
               Pokiaľ ide o rovnako znejúce označenia vín, má sa článok 50 nariadenia č. 1493/99 vykladať v tom zmysle, že podľa ustanovení článkov 23 a 24 dohody TRIPs, najmä jej článku 24.6, Rada ministrov a členské štáty (a tým viac Európska komisia) nemôžu prijať alebo schváliť ustanovenia, akým je nariadenie č. 753/2002, ktoré v oblasti rovnako znejúcich označení stanovujú pre označenia vín s rovnakými vlastnosťami a zhodným názvom odlišné zaobchádzanie?
            
         
               7.
            
            
               Umožňuje výslovný odkaz na články 23 a 24 dohody TRIPs, obsiahnutý v odôvodnení č. 56 a článku 50 nariadenia č. 1493/99, priame uplatnenie, v zmysle judikatúry Súdneho dvora, v právnom poriadku Spoločenstva ustanovenia článku 24.6, ktoré stanovuje právo štátov, ktoré sú účastníkmi tejto dohody, chrániť rovnako znejúce označenia?
            
         
      (1)  Ú. v. L 179, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. L 118, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. L 263, s. 11.