CELEX: 62011CN0427
Language: lv
Date: 2011-08-16 00:00:00
Title: Lieta C-427/11: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 16. augustā iesniedza High Court of Ireland (Īrija) — Margaret Kenny u.c./ Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána

22.10.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 311/25
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2011. gada 16. augustā iesniedza High Court of Ireland (Īrija) — Margaret Kenny u.c./Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána
   
   (Lieta C-427/11)
   2011/C 311/41
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      High Court of Ireland
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāji: Margaret Kenny, Patricia Quinn, Nuala Condon, Eileen Norton, Ursula Ennis, Loretta Barrett, Joan Healy, Kathleen Coyne, Sharon Fitzpatrick, Breda Fitzpatrick, Sandra Hennelly, Marian Troy, Antoinette Fitzpatrick, Helena Gatley
   
   
      Atbildētāji: Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Apstākļos, kad prima facie pastāv netieša diskriminācija dzimuma dēļ attiecībā uz darba samaksu, pārkāpjot 141. pantu (tagad — LESD 157. pants) un Padomes Direktīvu 75/117/EEK (1), vai darba devējam, lai konstatētu objektīvu pamatojumu, ir jānodrošina:
               
                           a)
                        
                        
                           pamatojums tam, kā salīdzināmās personas, tiek izvietotas viņu amata vietās;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pamatojums tam, kādēļ salīdzināmajām personām, tiek piemērota augstāka darba samaksas likme; vai
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pamatojums tam, kādēļ prasītājiem tiek maksāta zemāka darba samaksas likme?
                        
                     
         
               2)
            
            
               Apstākļos, kad prima facie pastāv netieša diskriminācija dzimuma dēļ attiecībā uz darba samaksu, vai darba devējam, lai secinātu, ka pastāv objektīvs pamatojums, ir jānodrošina pamatojums attiecībā uz:
               
                           a)
                        
                        
                           īpašajām prasītāju minētajām salīdzināmajām personām, un/vai
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           salīdzināmo personu, ieņemamo amatu vispārīgumu?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Ja atbilde uz 2.(b) jautājumu ir apstiprinoša, vai ir pierādīts objektīvs pamatojums, neraugoties uz to, ka šāds pamatojums nav piemērojums izvēlētajām personām, ar kurām notiek salīdzināšana?
            
         
               4)
            
            
               Vai Labour Court saskaņā ar Kopienu tiesībām ir kļūdījusies, pieņemot, ka “labu industriālo attiecību intereses” varētu tikt ņemtas vērā, nosakot, vai darba devējs var objektīvi pamatot atšķirības darba algas apmērā?
            
         
               5)
            
            
               Apstākļos, kad prima facie pastāv netieša diskriminācija dzimuma dēļ attiecībā uz darba samaksu, vai objektīvs pamatojums var tikt konstatēts, atsaucoties uz atbildētāja rūpēm par industriālo attiecību saglabāšanu? Vai šādas rūpes jebkādā veidā ir saistītas ar objektīva pamatojuma analīzi?
            
         
      (1)  Padomes 1975. gada 10. februāra Direktīva 75/117/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu, ievērojot principu par vienlīdzīgu atalgojumu vīriešiem un sievietēm (OV L 45, 19. lpp.).