CELEX: 31977R0500
Language: da
Date: 1977-03-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 500/77 af 11. marts 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til Comorerne

Nr. L 66/ 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  12 . 3 . 77
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 500/77
                                                      af 11 . marts 1977
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet sleben
                                       ris bestemt som fødevarehjælp til Comorerne
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   sen i licitationen med henblik pa levering til Como­
  FÆLLESSKABER HAR —                                               rerne ;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
  europæiske økonomiske Fællesskab,                                henblik på den pågældende licitation ;
                                                                   det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
  1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­
                                                                   tionen , samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 ning for ris ('),                                                 terventionsorganet ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (2),          vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 særlig artikel 6, og                                              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                   enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                   inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (3), se­
 ud fra følgende bemærkninger :
                                                                   nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (4), sær­
                                                                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 Den' 25 . marts 1976 har Rådet for De europæiske Fæl­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 rer til 4 000 tons afskallet ris, nemlig 3 424 tons lang­         teen for Korn —
 kornet sleben ris , til Comorerne i henhold til dets fø­
 devarehjælpeprogram for 1975/ 1976 ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 2750/75, artikel 3 , stk . 3 , kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;
                                                                                            Artikel 1
 den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
 terne i skibets last i lossehavnen ;
                                                                   1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
                                                                   henblik på fødevarehjælp til Comorerne udbydes
 på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­            3 424 tons langkornet sleben ris i licitation .
 kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
 gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­
 sats , der anvendes inden for rammerne af den fælles              2.    Licitationen gennemføres i Italien i 2 partier.
 landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                  Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
 ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­           ked . Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
 respektive tilbud ;                                               3.    Den i stk . 1 nævnte licitation gælder levering af
                                                                   produkterne i skibets last i lossehavnen (Moroni :
                                                                   2 282 tons ; Mutsarriudu : 1 242 tons).
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste tilbud ;
                                                                   Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter
                                                                  varens levering, herunder omkostninger ved losning
der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse , der skal sikre        (såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt
overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­        eventuelle lægterpenge .
(') EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s . 1 .                       (3) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553 /62.
(-') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                     (■») EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 66/ 13
4.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­     fredsstillende forløb af de transaktioner, der er nævnt i
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600            artikel 1 .- Denne sikkerhedsstillelse fortabes , såfremt
g) å 50 kg netto.                                            de pågældende transaktioner ikke gennemføres inden
                                                             for de fastsatte frister undtagen for så vidt angår de
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte            mængder, der ikke realiseres på grund af force
angivelse :                                                  majeure .
»Riz — Don de la Communauté économique euro­
péenne aux iles Comores«.                                    2.      Den sikkerhed der er nævnt i stk . 1 , kan stilles i
                                                             kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­          ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af            medlemsstaten .
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af et stort » R«.
                                                                                      Artikel 6
                          Artikel 2
                                                              1.     Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
 1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder   kel 1 , og som er bestemt til Comorerne, skal svare til
sted den 21 . marts 1977 .                                   de nedenfor nævnte karakteristika :
2.      Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes     — fugtighed : 15% ,
til den 21 . marts 1977 kl . 12.                             — brudris : 35 % ,
                                                             —    kridtagtige korn : højst 3 % ,
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          —    korn med røde riller : højst 3 % ,
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted           —    plettede korn : højst 1 % ,
 mindst 6 dage før den sidste dato for indgivelse af         —    skjoldede korn : højst 0,50 % ,
 bud .                                                       —    gule korn : højst 0,050 % ,
                                                             —     ravfarvede korn : højst 0,125 % .
                           Artikel 3
                                                              Såfremt risen ikke svarer til den ovennævnte karakteri­
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        stika, accepteres den ikke .
 hvor licitationen er åben .
                                                              2.     Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
 2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­            der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Como­
 geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­      rerne skal gives, så de svarer til de nedennævnte karak­
 ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste         teristika :
 frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
 lemsstat, der er angivet i budet.                            — fugtighed : 1 5 % ,
                                                              — brud ris : 35 % ,
 3 . De kurser, der skal anvendes ved omregning af            —    kridtagtige korn : højst 3 % ,
 de i national valuta afgivne bud til regningsenheder         —    korn med røde riller : højst 3 % ,
 er :                                                         —    plettede korn : højst 1 % ,
 — centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        —    skjoldede kom : højst 0,50 % ,
      lutaer flyder sammen inden for et udsving på            —    gule korn : højst 0,050 % ,
      2,25 % ,                                                —    ravfarvede korn : højst 0,125 % .
 — i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
      regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i                               Artikel 7
      en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
      umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af       1.    Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
      bud .
                                                              nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                              den licitation , der er genstand for denne forordning.
                           Artikel 4
                                                              2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
 det bedste tilbud . Såfremt licitationsbudene ikke synes     velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
 at svare til de priser og de omkostninger, som er nor­       tagerens navn og firmanavn .
 male på markedet, kan interventionsorganet annullere
 licitationen .                                                3.    Når toldformaliterne ved udførsel af det tilveje­
                                                              bragte produkt opfyldes i anden medlemsstat end den ,
                           Artikel 5                           hvor licitationen er åben , overdrages forretningerne i
                                                               forbindelse med licitationen , herunder betalingen til
  1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.         kontraktmodtageren , til denne medlemsstats interven­
 ton stilles af den antagne budgiver ; den sikrer et til­      tionsorgan .
 ---pagebreak--- Nr. L 66/ 14                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                12. 3 . 77
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      c) enhver begivenhed, som matte indtræffe under
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interventi­       transporten af produkterne.
onsorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
have brug for.                                             nævnte oplysninger til Kommissionen .
Det tiblåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     5. Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                         tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                                                           de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­         af sikkerhedsstillelsen .
geren om følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
                                                                                     Artikel 8
   ring ;
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   det ;                                                   gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . marts 1977.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Næstformand