CELEX: 22008A0219(01)
Language: lt
Date: 1195084800000
Title: Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Europos bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo

Svarbus teisinis pranešimas

|

22008A0219(01)

Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Europos bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymo  

Oficialusis leidinys L 043 , 19/02/2008 p. 0011 - 0015

		Susitarimaspasikeičiant laiškais dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo 8 protokolo dėl Juodkalnijos dalyvavimo Europos bendrijos programose bendrųjų principų laikino taikymoA. Bendrijos laiškasGerbiamasis pone,Turiu garbės aptarti 2007 m. spalio 15 d. pasirašytą Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir ypač – 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.Kol įsigalios minėtas Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės pasiūlyti Jums, kad Europos bendrija ir Juodkalnijos Respublika nuo šiandien laikinai taikytų 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.Kol įsigalios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės Jums pasiūlyti, kad 8 protokolo įgyvendinimo peržiūrą, nukrypstant nuo protokolo 7 straipsnyje nurodytų priemonių, atliktų Susitariančiosios šalys.Jeigu šis pasiūlymas priimtinas Juodkalnijos Respublikai, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimą.Reiškiame Jums savo didžią pagarbą.Europos bendrijos varduСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,Încheiat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel denSačinjeno u Briselu+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapenZa Evropsku Zajednicu+++++ TIFF +++++PRIEDAS8 PROTOKOLASDĖL JUODKALNIJOS DALYVAVIMO BENDRIJOS PROGRAMOSE BENDRŲJŲ PRINCIPŲ1 straipsnisJuodkalnijai leidžiama dalyvauti tokiose Bendrijos programose:a) programose, kurios yra išvardytos Europos bendrijos ir Serbijos ir Juodkalnijos pagrindų susitarimo dėl Serbijos ir Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų priede [1],b) programose, nustatytose arba atnaujintose po 2005 m. liepos 27 d. ir kuriose yra įvadinė nuostata, kurioje numatomas Juodkalnijos dalyvavimas.2 straipsnisJuodkalnija finansiškai prisideda prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto pagal konkrečias programas, kuriose ji dalyvauja.3 straipsnisSvarstant su Juodkalnija susijusius klausimus Juodkalnijos atstovams leidžiama stebėtojų teisėmis dalyvauti vadybos komitetuose, atsakinguose už programų, prie kurių Juodkalnija prisideda finansiškai, kontrolę.4 straipsnisKiek įmanoma, dalyvių iš Juodkalnijos pateiktiems projektams ir iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms numatytos sąlygos, taisyklės ir procedūros kaip ir valstybėms narėms.5 straipsnisJuodkalnijos dalyvavimo kiekvienoje konkrečioje programoje konkrečios sąlygos, ypač susijusios su finansiniu įnašu, bus apibrėžtos Europos Komisijos, veikiančios Bendrijos vardu, ir Juodkalnijos sudarytame susitarimo memorandumo formos susitarime.Jeigu Juodkalnija dėl Bendrijos išorinės paramos kreipsis pagal 2006 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1085/2006, nustatantį Pasirengimo narystei pagalbos priemonę (PNPP) [2] arba pagal bet kurį panašų Bendrijos išorinę paramą Juodkalnijai numatantį reglamentą, kuris gali būti priimtas ateityje, sąlygos, kuriomis Juodkalnija gali naudotis Bendrijos parama, nustatomos finansavimo susitarime.6 straipsnisPagal Bendrijos finansinį reglamentą susitarimo memorandume nustatoma, kad finansinę kontrolę arba auditą vykdys Europos Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) ir Europos Bendrijų Audito Rūmai, arba tokia kontrolė ir auditas bus vykdomi jiems vadovaujant.Parengiamos išsamios finansinės kontrolės ir audito, administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, pagal kurias Europos Komisijai, OLAF ir Audito Rūmams būtų suteikti įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Bendrijoje įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu.7 straipsnisNe vėliau kaip per trejus metus nuo šio Susitarimo įsigaliojimo Stabilizacijos ir asociacijos taryba gali peržiūrėti šio Protokolo įgyvendinimą remdamasis konkrečiu Juodkalnijos dalyvavimu vienoje arba keliose Europos bendrijos programose.B. Juodkalnijos Respublikos laiškasGerbiamasis pone,Turiu garbės pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:"Turiu garbės aptarti 2007 m. spalio 15 d. pasirašytą Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Juodkalnijos Respublikos stabilizacijos ir asociacijos susitarimą ir ypač – 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.Kol įsigalios minėtas Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės pasiūlyti Jums, kad Europos bendrija ir Juodkalnijos Respublika nuo šiandien laikinai taikytų 8 protokolą dėl Juodkalnijos dalyvavimo Bendrijos programose bendrųjų principų.Kol įsigalios Stabilizacijos ir asociacijos susitarimas, turiu garbės Jums pasiūlyti, kad 8 protokolo įgyvendinimo peržiūrą, nukrypstant nuo protokolo 7 straipsnyje nurodytų priemonių, atliktų Susitariančiosios šalys.Jeigu šis pasiūlymas priimtinas Juodkalnijos Respublikai, šis laiškas ir Jūsų patvirtinimas sudarys Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos susitarimą."Patvirtinu, kad Juodkalnijos Respublika pritaria Jūsų laiško turiniui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Juodkalnijos Respublikos varduSačinjeno u BriseluСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporzÿdzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,Încheiat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++Za Republiku Crnu GoruЗа Република Черна гораPor la República de MontenegroZa Republiku Černá HoraFor Republikken MontenegroFür die Republik MontenegroMontenegro Vabariigi nimelΓια τη Δημοκρατία του ΜαυροβουνίουFor the Republic of MontenegroPour la République du MonténégroPer la Repubblica del MontenegroMelnkalnes Republikas vārdāJuodkalnijos Respublikos varduA Montenegrói Köztársaság részérőlGħar-Repubblika tal-MontenegroVoor de Republiek MontenegroW imieniu Republiki CzarnogóryPela República do MontenegroPentru Republica MuntenegruZa Čiernohorskú republikuZa Republiko Črno goroMontenegron tasavallan puolestaFör Republiken Montenegro+++++ TIFF +++++[1] OL L 192, 2005 7 22, p. 29.[2] OL L 210, 2006 7 31, p. 82.--------------------------------------------------