CELEX: 51972PC0811
Language: nl
Date: 1972-07-17
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bewerkingen van bepaalde textielprodukten in het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap (door de Commissie bij de Baad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 811
Vol. 1972/0092
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE          VAN       DE     EUROPESE           GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM(72)811 def.
                                                        Brussel , 17 juli 1972
                             Voorstel   voor een
                       VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
    van een communautair' tariefcontingent voor bewerkingen van bepaalde
  textielprodukten in het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap
                 ( door de Commissie bij de Baad ingediend)
  CGKC72 ) 811 def.
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
                    Economische/
1 . De Europese/Gemeenschap is in een op 1 augustus 1969 met de Zwitserse
    Confederatie gesloten akkoord ( l) de verplichting aangegaan jaarlijks
    een communautair tariefcontingent met vrijdom van recht te openen           1
    ten bedrage van I . 87O . OOO rekeneenheden aan toegevoegde waarde voor
    verschillende veredelende bewerkingen van bepaalde textielprodukten ,
    voorzien in het raam van passief veredelingsverkeer tussen de Gemeen­
    schap en Zwitserland .
    Overeenkomstig punt 8 van dit akkoord wordt de geldigheidsduur , welke
    oorspronkelijk met ingang van 1 september I969 op twee jaar was vast­
    gesteld , stilzwijgend voor een nieuwe periode van twee jaar verlengd ,
    indien het akkoord niet minstens zes maanden voor het verstrijken door
    een van beide partijen is opgezegd . Behoudens dus opzegging binnen de
    gestelde termijn blijft het akkoord geldig voor een tweede periode
    van twee jaar en dient het in dit akkoord vastgestelde communautaire
    tariefcontingent te worden geopend voor de periode van 1 september
    1972 tot en met 31 augustus 1973 »
2 . Overeenkomstig bijlage I bij bovengenoemd akkoord worclt dit jaarlijks
    tariefcontingent verdeeld in drie categorieën van bewerkingen op
    grond van het veredelingsverkeer , dat in het verleden in het kader
    van bilaterale akkoorden ( door Frankrijk , Duitsland en Italië met
    Zwitserland gesloten) heeft plaatsgevonden , waarbij echter rekening
    dient te worden gehouden met de mogelijkheden welke voor de Benelux-
    landen moeten worden geschapen .
    Volgens deze verdeling wordt het totale bedrag van het tariefcontin-
    gent van I . 87O . OOO rekeneenheden' als volgt verdeeld :
    a) I . 65O . OOO rekeneenheden voor de verédelende bewerkingen van
        weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeen­
        schappelijk douanetarief ;
                                              \
                                                                   • • •/# • •-
    (l ) Publikatieblad nr . L 2^0 van Zk september 1969 «
 ---pagebreak--- b) 143-000 rekeneenheden voor het twijnen , het slaan en het textu-
   riseren ( ook indien gecombineerd met andere veredelende bewerkingen)
   van garens van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeen­
   schappelijk douanetarief ;
c)  77*000 rekeneenheden voor de bewerkingen van de artikelen welke
   vallen onder de posten 58.04, 53.05 , 58.07 , 58 . 08 , 58 . 09 en 60.01
   van het gemeenschappelijk douanetarief .
Op verzoek van de Zwitserse autoriteiten en ten einde de verdeling
van het totale bedrag van het tariefcontingent over de drie hierboven
bedoelde categorieën van bewerkingen beter te doen overeenstemmen met
de handelsstromen , die daadwerkelijk hebben plaatsgehad gedurende
het voor de berekening van het totale contingentsbedrag aangenomen
referentiejaar , is besloten 150.000 rekeneenheden van het bedrag
bestemd voor de ver e delingsbewerkingen van weefsels van de hoofdstuk­
ken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk douanetarief , over te
boeken naar het bedrag van 77-000 rekeneenheden , bestemd voor de ver-
edelingsbewerkingen van de produkten van bepaalde postenmn het
gemeenschappelijk douanetarief , liggende tussen post 58.04 en post
60.01 .
Dit bedrag van 150.000 rekeneenheden , dat aan Frankrijk wordt toege­
kend voor de bewerkingen op brei- en haakwerk ( zie c ) , wordtin
mindering gebracht op het aan deze Lid-Staat bij de verdeling van het
        1
bedrag dat bestemd is voer de veredelingsbewerkingen van weefsels ,
toegekende quotum zoals deze voorkomt in bovengenoemde bijlagen .
De verdeling onder de Lid-Staten van de verschillende bedragen , welke
voor de drie categorieën van bewerkingen zijn bestemd , brengt een
moeilijkheid met zich mee welke besproken is tijdens een onder aus-
piciën van de Commissie georganiseerde vergadering , welke in de loop
van 1969 met de deskundigen van alle Lid-Staten werd gehouden . Deze
verdeling biedt namelijk aan bepaalde Lid-Staten ( Italië , Nederland
en de B.L.E.U. ) de mogelijkheid om naar eigen keuze het gehele of een
deel van hun quotum op twee of drie van de vastgestelde categorieën
 ---pagebreak---    )
                                         - 3 -
     van bewerkingen af te boeken terwijl de quota die voor ieder van deze
     bewerkingen zijn bestemd in feite onvoldoende zijn om een dergelijke
     keuze toe te staan , zodat ofwel door het totaal van de voor deze
     Lid-Staten mogelijke afboekingen de reserve van (Se eerste categorie
     van bewerkingen wordt aangesproken ( indien zij slechts gebruik van
     deze categorie willen maken) , ofwel omdat dit totaal de voor de tweede
     en derde categorie vastgestelde quota overschrijdt ( indien zij liever
     alleen hiervan gebruik willen maken) .
     Na raadpleging van de delegaties van de Lid-Staten schijnt echter een
     dergelijke situatie in de praktijk geen moeilijkheden behoeven op te
     leveren , hetgeen verklaart waarom iedere maatregel betreffende dit
     probleem in bijgevoegd voorstel voor een verordening ontbreekt . Wel
     wordt ervan uitgegaan dat de diensten van de Commissie in samenwerking
     met alle Lid-Staten er op zullen toezien dat de verdeling van de be­
     werkingen in het raam van het contingent in acht wordt genomen en dat
     er bij de minste moeilijkheid passende maatregelen worden getroffen .
5 * Het in bovenbedoeld akkoord bepaalde jaarlijkse communautaire tarief-
     contingent is voor de laatste maal geopend bij Verordening (EEG)
     nr . 1707/71 ( l ) van de. Raad van 26 juli 1971 voor de periode van
     1 september tot en met 31 augustus 1972 .
     Bijgevoegd voorstel voor een verordening heeft dus slechts ten doel
     hetzelfde contingent voor het tijdvak van 1 september 1972 tot en met
     31 augustus 1973 te openen en het over de Lid-Staten te verdelen volgens
     de gegevens welke voorkomen in de bijlage bij bovengenoemd akkoord ,
     rekening houdend met de overboeking waarvan sprake is onder boven­
     staand punt 3 *                                            "
                                                                     ♦ • •/ • • •
     Ti) PB nr . L 176 van 5 augustus 1971i blz. ^
 ---pagebreak--- Onder auspiciën van de Commissie zijn op 9 april en 15 mei 1970
vergaderingen gehouden voor een diepgaande bespreking betreffende
de wijze van beheer van het betrokken tariefcontingent wegens de op
dit gebied eerst door Duitsland en vervolgens door Frankrijk gesig­
naleerde moeilijkheden . Tijdens deze vergaderingen is gebleken dat
het in bovengenoemde verorderning voor de perbde van 1 september 1969
tot en met yi augustus 1970 vastgestelde systeem van beheer "naar
gelang de wederinvoer", voor de volgende contingentsperiode in ver­
band met de moeilijkheden welke het in' de beide bovengenoemde Lid­
staten veroorzaakt niet in dezelfde vorm kon worden aangehouden .
De voornaamste gesignaleerde nadelen zijn met name enerzijds de
onzekerheid van cfe belanghebbende exporteurs omtrent de tariefvoor-
delen bij de wederinvoer na de veredelende bewerking en anderzijds ,
het feit , dat de contingentsbedragen , geenszins voldoende zijn
wegens de uitbreiding van de douanefaciliteiten tot een aantal per­
sonen of firma 's , die deze niet genoten in het kader van de .-
vroegere bilaterale akkoorden .
Tevens is gebleken dat het stelsel van verdeling vooraf ( een ander
stelsel van beheer dat in alle Lid-Staten zou kunnen worden toege­
past ) evenmin kon worden aangehouden , aangezien in bepaalde Lid-
Staten . de precedenten ontbreken welke als basis zouden kunnen
dienen voor een verdeling van de nationale quota over de verschil­
lende gebruikers .
Alvorens een ander stelsel voor gemeenschappelijk beheer te over­
wegen was overeengekomen dat voor de contingentsperiode van
1 september 1970 t/m 31 augustus 1971 de Lid-Staten hun aanvankelijke
en extra quota volgens hun eigen bepalingen op het gebied van
tariefcontingenten zouden beheren , ten einde verder ervaring op te
doen , en op basis hiervan voor 1 september 1971 een stelsel voor
gemeenschappelijk beheer uit te werken ter oplossing van de op dit
 ---pagebreak---                                    - 5 7
    gebied ondervonden moeilijkheden . Daar het door bexde bovengenoemde
    Lid-Staten gedane verzoek gegrond was hebben de diensten van de
    Commissie zich met deze formule verenigd .
    Bij het openen van genoemd contingent voor de periode van
    1 september 1971 tot en met 31 augustus 1972 werd deze aanpassings­
    periode echter onvoldoende geacht om met de opgedane ervaring
    voor dit zo bijzondere contingent een leisel vgor^gemeenschappelijk .
    beheer uit te werken , en de proefperiode werd/verlengd tot en met
    31 augustus 1972 . Tijdens een op 26 mei 1972 gehouden vergadering
    vormde dit probleem opnieuw het cnderwerp van een gedachtenwisseling .
    Toen bleek , dat Duitsland , een van de voornaamste gebruikers van
    genoemd contingent , om vroeger reeds uiteengezette redenen het
    stelsel van verdeling vooraf gebruikt zonder grote moeilijkheden
    bij de toepassing te ondervinden . Frankrijk en Benelux passen van
    hun kant een stelsel van vergunningen toe welke vóórafgaand aan de
    uitvoer van de te veredelen goederen worden toegekend , hetgeen dus
    eveneens een stelsel van verdeling vooraf vormt . Bovendien schijnt
    het niet dat , als Italië in een min of meer nabije - toekomst de be­
    palingen van deze verordening zou moeten toepassen , het gebruiken
    van een stelsel van verdeling vooraf , analoog aan een van de stelsels
    welke in de andere Lid-Staten worden toegepast , bezwaren met zich
    zou brengen .
    Daarom wordt voor de contingentsperiode van 1 september 1972 tot en
    met 31 augustus 1973 voorgesteld het betrokken communautaire tarief-
    contingent te beheren volgens het stelsel van de verdeling vooraf .
7.» Voorte wordt , ten einde rekening te houden met het seizoenkarakter
    van de wederinvoer van textielprodukten na veredeling , voorgesteld
    de drempel voor het terugstorten in de reserve op 40 % vast te
    stellen , hoewel deze drempel over het algemeen op een lager niveau
    ligt .
                                                                   /
 ---pagebreak---                                 - 6 -
8 . Daar het betrokken tariefcontingent tot en met 31 augustus 1973
    geldt , is het betreffende voorstel tot verordening zodanig opge­
    steld dat eventuele in verband met de toetreding van nieuwe
    Lid-Stat en noodzakelijke veranderingen aangebracht kunnen worden .
 ---pagebreak---                  •                Voorstel voor een
                         - VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
       betreffende de opening , de    verdeling en de wijze van beheer
  van een communautair tariefcontingent voor bewerkingen van bepaalde
textielprodukten in het passieve veredelingsverkeer van de Gemeenschap -
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Gemeenschap op 1 augustus 1969 een akkoord met
Zwitserland betreffende het veredelingsverkeer in de sector textiel
heeft gesloten ; dat de Gemeenschap krachtens dit akkoord de ver­
plichting is aangegaan • ora- op 1 september van elk jaar een jaarlijks
communautair tariefcontingent met vrijdom van recht te openen van
I . 87O . OOO rekeneenheden aan toegevoegde waarde voor goederen verkregen
uit veredelende bewerkingen , hetwelk als volgt kan worden verdeeld :
a) I . 65O . OOO rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van weefsels
      van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk
      douanetarief ;
b) ■ 1^3-000 rekeneenheden voor het twijnen , het 6laan en het textu-
      riseren ( ook indien gecombineerd met andere veredelende bewerkingen)
      van garens van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschap­
      pelijk douanetarief ;
c) .      77-000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen . van
      artikélen, welke vallen onder de posten 58.0^, 58 . 05 » -58.07 I 58 . 08 ,
    ■ 58.09 en 60.01 van het gemeenschappelijk douanetarief ;
 ---pagebreak--- Overwegende setter dat , ten einde de verdeling van het totale tarief-
contingent over de hierboven bedoelde drie categorieën van bewerkingen
beter te, laten overeenstemmen met de handelsstromen die daadwerkelijk
tijdens het referentiejaar hebben plaatsgevonden , er in gemeènschap-
pelijk overleg besloten is 150.000 rekeneenheden van het bedrag van
I.65O.OOO rekeneenheden , bestemd voor de veredelende bewerkingen van
weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeenschappelijk
douanetarief , over te boeken naar het bedrag van 77-000 rekeneenheden ,
bestemd voor de veredelende bewerkingen van de prüdukten , welke vallen
onder bepaalde posten van het gemeenschappelijk douanetarief , liggende
tussen post 58.0 ^ en post 60.01 ;
Overwegende dat het betrokken communautaire tariefcontingent voor de
periode van 1 september 1972 tot en met 31 augustus 1973 moet worden
geopend volgens de modaliteiten bepaald in bovengenoemd akkoord , zoals
dit is gewijzigd ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle belang­
hebbenden bij dit verkeer van de Gemeenschap te allen tijde en in
gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken en dat het aan
dit contingent verbonden recht zonder onderbreking tot op het tijdstip ,
waarop het contingent geheel is uitgeput , wordt toegepast voor alle
wederinvoer in alle Lid-Staten van de produkten , die een van de voor­
noemde bewerkingen hebben ondergaan ; dat een regeling voor het beheer
van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het commu­
nautaire karakter van dit contingent in het licht van de hierboven
uiteengezette beginselen ; dat het derhalve passend lijkt deze ver­
deling te verrichten met inachtneming van het verkeer dat in het kader
van de vroegere bilaterale overeenkomsten 'plaatsvond , zonder dat zulks
geschiedt ten nadele van de te openen mogelijkheden voor dié Lid–Staten,
die voorheen van dit saort verkeer geen gebruik maakten ; dat , ten einde
het communautaire karakter van het betrokken contingent te waarborgen ,
dient te worden voorzien in de dekking van de behoeften die zich even­
tueel in deze Lid-Staten kunnen voordoen ; dat de in artikel 3 ver­
vatte regeling het bij wijze van uitzondering mogelijk maakt met deze
 ---pagebreak---                                    - 3 -
factor rekening te houden , voor zover er geen eerste quotum werd toe­
gekend ;
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling van het "betrokken verkeer in de verschillende Lid-Staten ,
het voor het tariefcontingent vastgestelde bedrag van I.87O.OOO reken-
eenheden in twee gedeelten dient te worden gesplitst , waarbij het eerste
gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede een
reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten
wanneer zij hun aanvankelijk quotum geheel hebben gebruikt , alsmede
in de behoeften die zich eventueel voordoen in bepaalde Lid-Staten
met betrekking tot veredelende bewerkingen , waarvoor geen eerste
quotum is . toegekend ; dat het , ten einde de belanghebbenden in iedere
Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste
gedeelte van het communautaire tariefcontingent op een betrekkelijk
hoog niveau vast te stellen , namelijk op ongeveer 90 % van het con-
tingentsbedrag ; dat op deze grondslag het eerste gedeelte 1 . 700.000
rekeneenheden aan toegevoegde waarde bedraagt en het tweede gedeelte ,
zijnde 170.000 rekeneenheden , de reserve vormt ; dat het percentage
van deze reserve ( ongeveer 10 #) krachtens het betrokken akkoord
voor elke categorie van bewerkingen moet gelden ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder
spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten einde hiermede rekening
te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere
Lid-Staat die een van zijn eerste quota vrijwel heeft verbruikt , over­
gaat tot opneming van een extra quotum uit de overeenkomstige reserve ;
dat dergelijke opnemingen dooi-" iedere Lid-Staat dienen te worden ver­
richt , wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is aangewend ,
en wel zo vaak als elke reserve dit toelaat ; dat de eerste en de
extra quota tot het einde van de geldigheidsduur van het contingent
moeten gelden ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking ver­
eist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de benuttings-
graad van het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
moet kunnen inlichten ;
                                                                 ■ • •/• • t
 ---pagebreak---                                    - 4 -
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een be­
paald tijdstip van de periode waarvoor het contingent is toegekend ,
een groot overschot van een van zijn eerste quota heeft , daarvan een
aanzienlijk gedeelte in de overeenkomstige reserve t'erugstort , ten
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het commu­
nautaire contingent onbenut blijft , terwijl andere Lid~Staten er gebruik
van zouden. kiinnai maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Eoonomische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie
toegev/ezen quota kan worden verricht door een van haar leden ;
Overwegende dat , bij een geldigheidsduur van het betrokken contingent
tot en met- 31 augustus 1973i wijzigingen in het aldus vastgestelde
systeem kuruien getroffen worden teneinde rekening te houden met de 1
toetreding- van nieuwe Lid-Staten ,
EEE7T DE VOLGENDE VEBOHDENIÏTG VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
1 . Van 1 september 1972 tot en met 31 augustus 1973 worden , in het
    raam van het toegelaten veredelingsverkeer , de rechten van het
    gemeenschappelijk douanetarief voor goederen verkregen uit de ver-
    edelende L-ewerkingen , bedoeld in het akkoord met Zwitserland be­
    treffend^ het veredelingsverkeer in de sector textiel , binnen
    een jaarlijks communautair tariefcontingent van 1.870.000 reken-
    eenheden aan toegevoegde waarde , volledig geschorst . Dit contin­
    gent wordt als volgt verdeeld :
    a) 1.500.000 rekeneenheden voor veredelende bewerkingen van de
       weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeen­
       schappelijk douanetarief ;
b)    143.000 rekeneenheden voor het twijnen , het slaan en het textu-
      riseren ( ook indien gecombineerd met andere veredelende bewerkingen)
      van garens van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeen­
      schappelijk douanetarief ;
 ---pagebreak--- o ) 227.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van de
    artikelen , wélke vallen onder de volgende posten van het gemeen­
    schappelijk douanetarief :
    58 . Ok Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met
             uitzondering van de artileelen bedoeld bij de posten
             55.08 en 58.05
    58.05 Lint , alsmede bolduclint , zijnde lint zonder inslag
             van aaneengeli jmde evenwijdig lopende draden of textiel­
             vezels , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij
             post 58.06
    58.07 Chenillegaren ; omwoeld garen ( ander dan garen bedoeld
             bij post 52.01 en andere dan omwoeld paardehaar) ;
             vlechten aan het stuk ; ander passementswerk en andere
             dergelijke versieringsartikelen , aan het stuk ; eikels ,
             kwasten , pompons en * dergelijke
    58.08 Tule en filetweefsels , niet opgemaakt
    58.09 Tule , bobinet4*üe en filetweefsels , opgemaakt ; kant
              (mechanisch of met de hand vervaardigd) , aan het stuk,
             in banden of in de vorm van motieven
    60.01 Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd ,
             aan het stuk . '
Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan :
a) onder " veredelende bewerking" :
    - in de zin van lid 1 , sub a) en c ) : het bleken , verven , be­
       drukken , flockprinten , impregneren , apprêteren en andere
     . bewerkingen doen ondergaan , welke het uiterlijk of de kwaliteit
       van de goederen wijzigen , zonder echter de aard te veranderen ;
b ) - in de zin van lid 1 , sub b) : het twijnen , het slaan en het
        texturiseren , ook indien gecombineerd met het opspoelen     ,
                                                             • • •/ • • •
        het verven en andere bewerkingen doen ondergaan ,
        wéLke het uiterlijk , de kwaliteit en de conditionering van
        de goederen wijzigen , zonder echter de aard te veranderen :
 ---pagebreak--- b) onder "toegevoegde waarde " : het verschil tussen de douane-
    waarde bij wederinvoer , zoals omschreven in Verordening ( EEG)
    N' 803/68 ( l ), en de douanewaarde die bij wederinvoer zou worden
    vastgesteld , indien de produkten zouden worden geïmporteerd in de
    staat waarin zij - zijn uitgevoerd .
                              Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte
    van 1.700 . C00 rekeneenheden over de Lid-Staten verdeeld ; de
    quota die , behoudens het bepaalde in artikel 6 , voor de periode
    van 1 september 1972 tot en met 31 augustus 1973 gelden , bedragen
    voor ieder van de Lid-Staten :
    a) Duitsland :
       1*Ö70.000 rekeneenheden , welk bedrag als volgt wordt verdeeld
       - 900.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van
         weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het ge­
         meenschappelijk douanetarief ;
       - 120.000 rekeneenheden voor het twijnen , het slaan en het
         texturiseren ( ook indien gecombineerd met andere veredelende
         bewerkingen ) van garens van de hoofdstukken 50 tot en met
         57 van het gemeenschappelijk douanetarief ;
       - 50.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van de
         goederen , welke vallen onder de posten 58.0^, 58-O5 » 58.07 f
         58.08 , 58.09 en 60.01 van het gemeenschappelijk douanetarief
    b) Frankrijk ;
       430.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van
       weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 van het gemeen­
       schappelijk douanetarief ;
       150.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van
        goederen , vallende onder de posten 58.0^, 58.05 » 58.07 » 58 . 08
       58.09 en 60.01 van het gemeenschappelijk douanetarief ;
                                                            • •/ • •
 ---pagebreak---     20.000 rekeneenheden , waarvan de helft voor het twijnen , het
    slaan en het texturiseren ( ook indien gecombineerd met andere
    veredelende bewerkingen ) van garens van de hoofdstukken 50 tot
    en met 57 van het gemeenschappelijk douanetarief , en de andere
    helft voor veredelende bewerkingen van weefsels van de hoofd­
    stukken 50 tot en met 57 of van de goederen vallende onder de
    posten 58.04 , 58.05 , 58.07 , 58.08 , 58.09 en 60.01 van het ge­
    meenschappelijk douanetarief ;
d) Bénélux :
    30.000 rekeneenheden voor de veredelende bewerkingen van garens
    en weefsels van de hoofdstukken 50 tot en met 57 of van de goederen
    vallende onder de posten 58.04 , 58 . 05 , 58 . 07 , 58 . 08 , 58 . 09 en
    60.01 van het gemeenschappelijk douanetarief .
Het tweede gedeelte van het communautaire tariefcontingent , ter
grootte van 170.000 rekeneenheden , vormt de communautaire reserve ,
welke wordt gesplitst in 150.000 , 13.000 en 7 » 000 rekeneenheden
voor de in artikel 1 , lid 1 ^ respectievelijk sub a) , b ) en c )
bedoelde veredelende bewerkingen .
                              Artikel 3
Indien in Frankrijk behoeften aan de veredelende bewerkingen ,
bedoeld in artikel 1 , lid 1 ,. sub b ) , ontstaan , neemt deze Lid-Staat
een passend quotum op uit de reserve , voor zover in deze reserve nog
een voldoende hoeveelheid aanwezig is .. '                    --
Deze Lid-Staat neemt de nodige maatregelen om de belanghebbenden
van deze mogelijkheid op de hoogte te stellen .
                              Artikel b
1 . Indien een van de aanvankelijke quota van een Lid-Staat - zoals .
    vastgesteld in artikel 2 , lid 1 - dan wel datzelfde quotum , ver­
    minderd met het bij toepassing - van artikel 6 in de desbetreffende
 ---pagebreak---                                    - 8 -
     reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 /» of meer is benut , gaat
     die Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
     onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk aan
     10 % van zijn eerste quotum , voor zover dn de desbetreffende reserve
     nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
2 . Indien een Lid-Staat na volledige benutting van een van zijn aan­
     vankelijke quota , ook het door hem opgenomen tweede quotum voor
     90 % of meer heeft aangewend , gaat hij door middel van een kennis­
     geving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming van een
     derde quotum , gelijk aan 3 % van zijn eerste quotum , voor zover
     in de desbetreffende reserve nog een voldoende hoeveelheid aan­
     wezig is .                                           "
                                                                     y
     Indien een Lid-Staat na volledige benutting van een tweede quotum ,
     het derde door hem opgenomen quotum voor 90 % of meer heeft aan­
                                                                  /         ,
     gewend , gaat hij op de in lid 2 omschreven wijze over tot opneming
     van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze procedure
   . wordt verder op overeenkomstige wijze toegepast totdat elke reserve
     is uitgeput .
^f . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan iedere
     Lid-Staat overgaan tot de opneming vankLeinere quota dan in die
     leden is vastgesteld , wanneer er aanleiding bestaat om aan te
     nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut .
     De betrokken Lid-Staat deelt de Commissie de redenen mede die tot
     toepassing van de bepalingen van dit lid hebben geleid.
                                 Artikel 5
     Ieder van de overeenkomstig artikel k opgenomen extra quota geldt
     tot en met 31 augustus 1973 *
                                                               • mm / • • •
 ---pagebreak---                                Artikel 6
Indien een Lid-Staat , die op 15 mei 1973 een van. zijn aanvankelijke quota , zoals
dit is vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , of voortvloeit uit de toepassing van ar­
tikel 3 , niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 10 juni 1973 van de
niet gebruikte hoeveelheid het gedeelte "boven 40 fc van dit aanvankelijke quotum
in de desbetreffende reserve terug. Hij kan ook een grotere hoeveelheid terug-
storten , indien er aanleiding bestaat om aan te nemen dat deze anders wellicht
onbenut zal blijven .
Ee Lid-Staten geven uiterlijk op 10 juni 1973 aan de Commissie . kennis van de
totale wederinvoer van de betrokken produkten , die tot en met 15 mei 1973 heeft
plaats gevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede van
het gedeelte van ieder van hun aanvankelijke quota dat zij in de desbetreffende
reserve terugstorten.
                                Artikel 7
De Commissie houdt boek van de door de .Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde
in de artikelen 2 , 3 en 4 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar berei­
ken , aan iedere Lid-Staat kennis van de nog in de reserve aanwezige hoeveelheden.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 juni 1973 in kennis van de stand van elk
der reserves , na de overeenkomstig artikel 6 verrichte terugstortingen .
Zij ziet er op toe dat de opneming , waardoor een der reserves volledig wordt
uitgeput , beperkt blijft tot de nog beschikbare hoeveelheid en deelt daartoe aan
de Lid-Staat, die de laatste opneming verricht , mede hoeveel dit saldo bedraagt .
                                Artikel 8
De Lid-Staten beheren hun quota volgens hun eigen bepalingen op het gebied van
tariefcontingenten.
Do Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat bij opening van de met toe­
passing van artikel 4 door hen opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde
 ---pagebreak---                                      -10-
    hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerd
    aandeel in het communautaire tariefcontingent .
3 . De Lid-Staten waarborgen aan alle op hun grondgebied gevestigde belanghebbenden
    bij dit veredelingsverkeer vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
4 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op grond
    van de toegelaten toegevoegde waarde bij de wederinvoer van de betrokken pro-
    dukten , die bij de douane ten invoer tot verbruik zijn aangegeven.
                                    Artikel 9
    De Lid-Staten stellen de Commissie regelmatig in kennis van de wederinvoer van
    de betrokken produkten , welke daadwerkelijk op hun quotum is afgeboekt .
                                   Artikel 10
    De Lid-Stat en en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de bepa­
    lingen van bovenstaande artikelen worden nageleefd.
                                   Artikel 11
    De vorengenoemde bepalingen kunnen gewijzigd worden om rekening te houden met
    de situatie die ontstaat bij toetreding van nieuwe Lid-Staten .
                                   Artikel 12
    Deze verordening treedt in werking op 1 september 1972 .
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
        toepasselijk in elke Lid-Staat .
    Gedaan te Brussel ,                                        Voor do Raad
                                                               De Voorzitter