CELEX: C2003/146/34
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Mål C-126/03: Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 20 mars 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 146/20              SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                         21.6.2003

Skall artikel 4.5 i direktiv nr 92/43/EEG ( 1) av den 21 maj                 b)    Om svaret på fråga 1a är jakande: skall artikel 22 i
1992 tolkas så, att medlemsstaterna är skyldiga att vidta de                       direktiv 92/46/EEG tolkas som att detta direktiv vid
åtgärder som avses i artikel 6 i direktivet, och då särskilt den                   införsel från tredjeland enbart är tillämpligt på
åtgärd som avses i artikel 6.3 i detta, först sedan gemenskapen                    mjölkbeståndsdelen av en produkt och följaktligen
slutgiltigt godkänt listan över områden i enlighet med arti-                       inte är tillämpligt på den produkt mjölkbeståndsde-
kel 21, eller skall det tvärtom, utöver fastställandet av den                      len är en del av?
tidpunkt då åtgärder för bevarande normalt skall vidtas göras
åtskillnad mellan deklaratoriska och konstitutiva inskrivningar
(bland de förstnämnda ingår då inskrivningar beträffande                2.   a)    Avser begreppet ”mjölkbaserade produkter” i arti-
                                                                                   kel 2.4 i direktiv 92/46/EEG enbart slutprodukter
prioriterade områden) och skall det anses att det, enbart i det
                                                                                   eller även halvfabrikat som måste genomgå ytterliga-
fall en medlemsstat utsett ett område av gemenskapsintresse
                                                                                   re bearbetning innan de kan säljas till konsumenter?
där det finns prioriterade livsmiljötyper eller prioriterade arter,
för att säkerställa den ändamålsenliga verkan av direktivet som
syftar till bevarande av livsmiljöer, även innan kommissionen                b)    För det fall att artikel 2.4 i direktiv 92/46/EEG
upprättar ett förslag till lista över livsmiljöområden eller denna                 även skulle avse halvfabrikat: Vilka kriterier skall
lista slutgiltigt antas i enlighet med artikel 21 i direktivet, och                användas för att avgöra om mjölk eller en mjölkpro-
i huvudsak från den tidpunkt då den nationella listan har                          dukt utgör en väsentlig del av en produkt, antingen
färdigställts, finns en skyldighet att göra en bedömning av                        kvantitativt eller för att karakterisera produkten,
planer och projekt som har betydande inverkan på området?                          enligt artikel 2.4 i direktiv 92/46/EEG?

( 1) EGT L 206, 22.07.1992, s. 7; svensk specialutgåva, område 15,      (1 ) EGT L 268, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 45,
     volym 11, s. 114.                                                       s. 3.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av College
                                                                        Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den
van Beroep voor het bedrijfsleven av den 11 mars 2003 i
                                                                        20 mars 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission
målet mellan 1. Artrada (Freezone) N.V., 2. Videmecum
B.V. och 3. Jac Meisner Internationaal Expeditiebedrijf
B.V., å ena sidan, och Rijksdienst voor de keuring van Vee
                   en Vlees, å andra sidan                                                       (Mål C-126/03)

                        (Mål C-124/03)                                                           (2003/C 146/34)

                        (2003/C 146/33)
                                                                        Europeiska gemenskapernas kommission har den 20 mars
                                                                        2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                        mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av
College van Beroep voor het bedrijfsleven begär genom beslut            Klaus Wiedner, rättstjänsten, i egenskap av ombud, med
av den 11 mars 2003, vilket inkom till domstolens kansli den            delgivningsadress i Luxemburg.
20 mars 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan 1. Artrada
(Freezone) N.V., 2. Videmecum B.V. och 3. Jac Meisner                   Sökanden yrkar att domstolen skall
Internationaal Expeditiebedrijf B.V., å ena sidan, och Rijks-
dienst voor de keuring van Vee en Vlees, å andra sidan,
beträffande följande frågor:                                            —    fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
                                                                             att uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 92/50 (1),
                                                                             genom att staden München träffade avtal om avfallstrans-
1.   a)    Skall begreppet ”mjölk för tillverkning av mjölkbase-
                                                                             port utan att iaktta kraven på publicering som anges i
           rade produkter” i artikel 2.2 i direktiv 92/46/EEG (1)            artikel 8 jämförd med artiklarna 15.2 och 16.1 i nämnda
           tolkas som att det (också) avser mjölkbeståndsdelar
                                                                             direktiv, och
           av en produkt som även innehåller andra bestånds-
           delar, det vill säga beståndsdelar som inte är av
           mjölk, och vars mjölkbeståndsdel inte går att skilja         —    förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
           från de övriga beståndsdelarna?                                   gångskostnaderna.
 ---pagebreak--- 21.6.2003              SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                       C 146/21

Grunder och huvudargument                                                a)   Kan en administrativ bestämmelse i vilken det, i de
                                                                              ordalag och med den motivering som ovan redovisats,
                                                                              föreskrivs att vissa företag som använder sig av nätet för
Om – vilket är fallet beträffande staden München – villkoren                  överföring av elenergi skall erlägga en förhöjd avgift för
är uppfyllda för att en offentlig myndighet skall anses vara för              att få tillgång till och använda detta nät, vilka medel skall
handen, saknas enligt direktivet behov av att göra en åtskillnad              användas för att finansiera de allmänna kostnaderna för
avseende varje tjänst mellan huruvida sådana tjänster tillhanda-              elsystemet anses utgöra ett statligt stöd i den mening som
hålls för allmänintresset och huruvida de är av kommersiellt                  avses i artikel 87 och följande artiklar i fördraget?
slag eller inte. Av den anledningen är det irrelevant att staden
München i detta mål inom ramen för tjänster för en tredje
man bränner avfall i sin egen förbränningsanläggning utan att            b)   Skall de principer som fastslås i direktiv 96/92 (1) beträff-
själv ombesörja transporten till anläggningen utan i stället                  ande liberaliseringen av den inre marknaden för elenergi,
anlitar ett privat företag för att transportera avfallet. För det             och då särskilt bestämmelserna i artiklarna 7 och 8 om
fall en offentlig myndighet med framgång lämnar in anbud på                   hur nätet för energiöverföring skall skötas, tolkas så, att
ett kontrakt men måste anlita underleverantörer beträffande                   de innebär att en stat saknar möjlighet att utfärda
vissa tjänster för att kunna säkerställa att hela tjänsten kan                bestämmelser enligt vilka vissa företag under en över-
tillhandahållas, måste den offentliga myndigheten tillämpa                    gångsperiod är skyldiga att erlägga en förhöjd avgift för
förfarandet i direktiv 92/50.                                                 tillgång till och användning av elnätet, detta i syfte att
                                                                              kompensera för det högre mervärde som vattenkraft och
                                                                              jordvärme får, av de anledningar som angivits ovan,
Skyldigheten att se till att åsidosättanden av gemenskapsrätten               genom de ändrade bestämmelserna och i syfte att finansie-
upphör avseende tilldelning av kontrakt även genom att säga                   ra de allmänna kostnaderna för elsystemet?
upp avtal som redan ingåtts kan inte heller ifrågasättas genom
artikel 2.6 i direktiv 89/665 ( 2), som avser omprövning av
möjliga fall av åsidosättande av gemenskapslagstiftningen om             (1 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 de-
offentlig upphandling. Ett åsidosättande av fördraget kan                     cember 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden
endast anses ha upphört om den berörda medlemsstaten                          för el (EGT L 27, 30.01.1997, s. 20).
erkänner att den handlat rättsvidrigt och åsidosättandet upp-
hört till alla delar.

( 1) EGT L 209, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3,
     s. 139.
( 2) EGT L 395, 1989, s. 33; svensk specialutgåva, område 6, volym 3,
     s. 48.

                                                                         Talan mot Republiken Italien väckt den 24 mars 2003 av
                                                                                Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                                 (Mål C-130/03)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Consiglio
di Stato av den 14 januari 2003 i målet mellan 1) AEM                                           (2003/C 146/36)
S.p.A. (C-128/03) och 2) AEM Torino S.p.A. (C-129/03), å
ena sidan, och Autorità per l’energia elettrica e per il gas,
Ministero delle attività produttive, Ministero dell’econo-
mia e delle finanze och E.N.E.L. Produzione S.p.A., å andra
                           sidan                                         Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 mars
                                                                         2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                         mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Niels Bertil
                 (Mål C-128/03 och C-129/03)
                                                                         Rasmussen och Luigi Cimaglia, båda i egenskap av ombud.

                        (2003/C 146/35)
                                                                         Sökanden yrkar att domstolen skall

Consiglio di Stato begär genom beslut av den 14 januari 2003,            —    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
vilket inkom till domstolens kansli den 24 mars 2003,                         sina skyldigheter enligt artikel 91 i rådets förordning (EG)
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                       nr 40/94 ( 1) av den 20 december 1993 om gemenskaps-
förhandsavgörande i målet mellan 1) AEM S.p.A. (C-128/03)                     varumärken genom att underlåta att utse domstolar för
och 2) AEM Torino S.p.A. (C-129/03), å ena sidan, och                         gemenskapsvarumärken i första och andra instans eller i
Autorità per l’energia elettrica e per il gas, Ministero delle                varje fall genom att inte, inom föreskriven tid, till
attività produttive, Ministero dell’economia e delle finanze och              kommissionen överlämna en förteckning över sådana
E.N.E.L. Produzione S.p.A., å andra sidan, beträffande följande               domstolar av vilken skall framgå deras beteckning och
frågor:                                                                       geografiska behörighet.