CELEX: 51996PC0310
Language: es
Date: 1996-07-01
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los acuerdos de liberalización del comercio con Lituania, Letonia y Estonia en lo que se refiere a determinados productos agrícolas transformados

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                               Bruselas, 01.07.1996
                                               COM(96) 310 final
                                               96/0169 (ACC)
                                  Propuesta de
                     REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
  por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los
acuerdos de liberalization del comercio con Lituania, Letonia y Estonia en lo que se
              refíere a determinados productos agrícolas transformados
                          (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. En virtud de los artículos 76, 102 y 128 del Acta de adhesión, a partir del 1 de
   enero de 1995 Austria, Finlandia y Suecia deben aplicar las disposiciones de los
   Acuerdos preferentes celebrados por la Comunidad con algunos terceros países
   (Lituania, Letonia y Estonia), entendiéndose que todas las modificaciones
   necesarias debidas a la ampliación darán lugar a Protocolos adicionales que se
   negociarán con los terceros países correspondientes.
   No obstante, los artículos mencionados disponen que si los Protocolos no se
   celebran antes del 1 de enero de 1995, la Comunidad debe adoptar las medidas
   necesarias para regularizar la situación.
2. El 19 de junio de 1995 el Consejo adoptó directrices de negociación de los
   Acuerdos de liberalization del comercio entre la UE y Lituania, Letonia y
   Estonia, en las que se indica que lo más conveniente es adaptar los Acuerdos a
   la ampliación de la Unión Europea y equiparar las preferencias a las concedidas
   a los países de Europa central y oriental.
   En dichas directrices se hacía igualmente referencia a la mejora del acceso al
   mercado. En este contexto, se han otorgado concesiones. No obstante, para
   tener en cuenta la situación particular de Lituania, Letonia y Estonia, se ha
   considerado preferible que estas modificaciones sean ratificadas por una
   decisión del Comité mixto.
3. Por consiguiente, es indispensable establecer medidas transitorias autónomas
   que tengan en cuenta los regímenes de comercio que existían entre los nuevos
   Estados miembros y los terceros países en cuestión en materia de productos
   agrícolas transformados, para incorporar las nuevas concesiones y equiparar las
   preferencias a las que se otorgan a los países de Europa central y oriental.
                                           i
 ---pagebreak---                                       Propuesta de
                         REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
     por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y transitorio respecto a los
  acuerdos de liberalization del comercio con Lituania, Letonia y Estonia en lo que se
                refiere a determinados productos agrícolas transformados
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo
113,
Vista el Acta de adhesión de Austria, Finlandia y Suecia,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, en los Acuerdos de liberalization del comercio entre la Comunidad
Europea, por una parte, y Lituania, Letonia y Estonia, por otra, se otorgan a estos
países concesiones en relación con determinados productos agrícolas;
Considerando que, tras la adhesión de Austria, Finlandia y Suecia, es conveniente
adaptar esas concesiones teniendo en cuenta especialmente los regímenes de comercio
de productos agrícolas transformados que existían entre Austria, Finlandia y Suecia,
por una parte, y Lituania, Letonia y Estonia por otra;
Considerando que la Decisión del Consejo de 19 de junio de 1995, por la que se
adoptan directrices de negociación para la adaptación de los Acuerdos europeos, los
Acuerdos de libre comercio y los Acuerdos sobre contingentes arancelarios de algunos
vinos como consecuencia de la ampliación, indica que, para la adaptación de los
Acuerdos con Lituania, Letonia y Estonia en lo que se refíere a productos agrícolas
transformados se ha de tener en cuenta la ampliación de la Unión Europea y equiparar
las preferencias a las concedidas a los países de Europa central y oriental;
Considerando que el Reglamento (CE) n° 3064/95 \ por el que se adaptan, con carácter
autónomo y transitorio, concesiones para determinados productos agrícolas
transformados previstos en los Acuerdos Europeos a fin de tener en cuenta lo
establecido en el Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones
comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, es prorrogado por el Reglamento
(CE)n° ... del Consejo;
Considerando que han terminado las negociaciones sobre la mejora de las concesiones
otorgadas a Estonia, Letonia y Lituania; que estas nuevas concesiones deben ser objeto
de una decisión de cada Comité mixto, con arreglo a los Acuerdos; que, no obstante,
nada se opone a que el beneficio de las nuevas concesiones sea otorgado con carácter
provisional y autónomo desde el momento actual;
        DO n° L 328 de 30.12.1995, p. 2
                                                 3
 ---pagebreak--- Considerando que, con este objeto, se están manteniendo conversaciones con IDS
terceros países correspondientes con vistas a la celebración de Protocolos adicionales a
los Acuerdos mencionados;
Considerando que, no obstante, dichos Protocolos adicionales no han podido entrar en
vigor; que en estas condiciones, y de conformidad con los artículos 76, 102 y 128 del
Acta de adhesión, la Comunidad está obligada a adoptar las medidas necesarias para
hacer frente a la situación; que esas medidas deben consistir en contingentes
arancelarios comunitarios autónomos que recojan las concesiones arancelarias
preferentes concedidas por la Unión Europea o, de no haberlas, las concesiones
arancelarias preferentes convencionales aplicadas por Austria, Finlandia y Suecia,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                        Artículo 1
 1.     Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1996, las mercancías originarias de
        Lituania que se enumeran en el Anexo I del presente Reglamento estarán sujetas
        a contingentes arancelarios y a los derechos preferentes que se mencionan en el
        mismo Anexo. En el Anexo II figuran los importes básicos que se tendrán en
        cuenta para calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos
        adicionales aplicables a la importación en la Comunidad.
2.      Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1996, las mercancías originarias de Letonia
        que se enumeran en el Anexo III del presente Reglamento estarán sujetas a
        contingentes arancelarios y a los derechos preferentes que se mencionan en el
        mismo Anexo. En el Anexo II figuran los importes básicos que se tendrán en
        cuenta para calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos
        adicionales aplicables a la importación en la Comunidad.
3.      Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1996, las mercancías originarias de Estonia
        que se enumeran en el Anexo IV del presente Reglamento estarán sujetas a
        contingentes arancelarios y a los derechos preferentes que se mencionan en el
        mismo Anexo. En el Anexo II figuran los importes básicos que se tendrán en
        cuenta para calcular los elementos agrícolas reducidos y los derechos
        adicionales aplicables a la importación en la Comunidad.
                                                 <Y
 ---pagebreak---                                          Artículo 2
Los Anexos del Reglamento (CE) n° 3065/95 del Consejo2, de 22 de diciembre de
1995, quedan anulados y sustituidos por los Anexos del presente Reglamento.
                                         Artículo 3
La Comisión gestionará los contingentes a que se refiere el artículo 1 según las
disposiciones del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 2178/953.
                                         Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor al tercer día de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
Será aplicable a partir del 1 de julio de 1996.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el                                    Por el Consejo
                                                                El Presidente
2
        DO n° L 328 de 30.12.1995, p. 24
3
        DO n° L 223 de 20.9.1995, p. 1
                                                  b
 ---pagebreak---                                        ANEXO I
Contingentes/suspensiones arancelarios y derechos aplicables a la importación de
mercancías originarias de Lituania en la Comumdad
 Número de       Código NC       Derecho aplicable a partir del Contingente/
 orden                            1.7.1996                      suspensión
                                                                arancelaria
                 0505 10 90      0                              suspensión
                 1506 00 00      0                              suspensión
                 1518 00 10      6%}
                 1518 00 31      0}
 09.6533         1518 00 39      4%}                            300 t
                 1518 00 91      6%}
                 1518 00 95      0}
                 1518 00 99      6%}
 09.6501         17049071        0+EAR max 24,2% + ad s/z}      400 t
                 17049075        0+EAR max 24,2% + ad s/z}
 09.6503         180690          0+EAR max 24,2% + ad s/z       500 t
 09.6528         2203 00         6%                             400 t
 09.6525         22086011        0,79 ecus/% vol/hl +           330 t
                                 3,08 ecus/hl
 09.6534         2402 20 90      39,6%                          40 t
NOTA: El elemento agrícola reducido (EAR) se calculará a partir de los importes que
figuran en el Anexo II
                                                 CP
 ---pagebreak---                                        ANEXO II
                    PRODUCTOS AGRÍCOLAS TRANSFORMADOS
 IMPORTES BÁSICOS QUE SE TENDRÁN EN CUENTA PARA CALCULAR LOS
           ELEMENTOS AGRÍCOLAS Y LOS DERECHOS ADICIONALES
                                                                         I ecus/ECU/Ecu/
                                                                           ecu/écus/ecua/
                                                                           100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MOACIKÓ orrápi / Common                     9,148
wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo mole /
Tavallinen vehná / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKAipó arrápi / Durum wheat /                   14,199
Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro /Durumvehnà /
Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /ZÍKdXn /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                         8,914
Centeio / Ruis /Rág
Cebada / Byg / Gerste / Kpieápi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                        8,751
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXaunÓKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs /                    7,408
Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /                 25,441
Reis, langkôrnig, geschalt / AnotpXouüuévo púCi uaKpóonepuo / Long-
grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso semigreggio a
grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em películas de
grâos longos / Pitkâjyvàinen esikuorittu riisi / Ris, skalat làngkornigt
Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                    27,436
Magermilchpulver / Anopourupa)|jévo yáka ae oxóvn / Skimmed-milk
powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in polvere / Magere-
melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton maitojauhe /
Skummjólkspulver
Leche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / nXiipeq                 35,869
YÓXa ae GKOvn / Whole-milk powder / Lait entier en poudre / Latte
intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein pô / Rasvainen
maitojauhe / Mjólkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / Boúrupo / Butter / Beurre / Burro /                   52,129
Boter / Manteiga / Voi / Smôr
Azúcar blanco / Hvidt sukker / WeiBzucker / AEUKIÍ Cáxapn / White                    32,565
sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar branco
/ Valkoinen sokeri / Vitt socker
                                                 T
 ---pagebreak---                                      ANEXO III
Contingentes/suspensiones arancelarios y derechos aplicables a la importación de
mercancías originarias de Letonia en la Comunidad
  Número de      Código NC       Derecho aplicable a partir del Contingente/
  orden                          1.7.1996                       suspensión
                                                                arancelaria
                 1704 90 65      0+EAR max 24,2 %+ad s/z}
  09.6535        1704 90 71      0+EAR max 24,2 %+ad s/z}       2501
                 1704 90 75      0+EAR max 24,2 % + ad s/z}
                 1806 32 90      0+EAR max 24,2 % +ad s/z}
  09.6536        1806 90 11      0+EAR max 24,2 %+ad s/z}       500 t
                 1806 90 19      0+EAR max 24,2 % +ad s/z}
                 1901 90 11      0+EAR}
                 1901 90 19      0+EAR}
  09.6537        1901 90 99      0+EAR}                         200 t
                 1901 90 91      8,8%}
                 1905 30 11      0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
                 1905 30 19      0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
                 1905 30 30      0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
  09.6538        1905 30 51      0+EAR max 31,4 % +ad s/z}      200 t
                 1905 30 59      0+EAR max 31,4 % +ad s/z}
                                 0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
                 1905 30 91      0+EAR max 26,9 % +ad f/m
                 1905 30 99      0+EAR max 31,4 %+ad s/z}
  09.6513        2105 00 10      0+EAR max 24,5 % +ad s/z}
                 2105 00 91      0+EAR max 24 % +ad s/z}        28 t
                 2105 00 99      0+EAR max 23,9 %+ad s/z}
                 2201 10         0                              suspensión
  09.6528        2203 00         5,3%                           500 t
  09.6525        2208 60 11      0,79 ecus/& vol/hl+            330 t
                                 3,08 ecus/hl
 09.6529         2208 70 10      0,96 ecus/& vol/hl+            lit
                                 6,16 ecus/hl
NOTA: El elemento agrícola reducido (EAR) se calculará a partir de los importes que
figuran en el Anexo II
                                            s-
 ---pagebreak---                                       ANEXO rv
Contingentes/suspensiones arancelarios y derechos aplicables a la importación de
mercancías originarias de Estonia en la Comunidad
 Número de       Código NC       Derecho aplicable a partir del Contingente/
 orden                           1.7.1996                       suspensión
                                                                arancelaria
                  1521 10 90     0                              suspensión
                  1521 90 99     0                              suspensión
 09.6515          1704 10 11     0+EAR max 21,3 %             } 150 t
                  1704 10 19     0+EAR max 21,3 %             }
                  1704 90 71     0+ EAR max 24,2% +ad s/z}
                  1704 90 75     0+ EAR max 24,2%+ad s/z}
 09.6530          18005 00 00    0                              28 t
 09.6517          1806 10 15     0                        }     500 t
                  1806 10 20     0+ EAR               }
                  1806 10 30     0+ EAR               }
                  1806 10 90     0+ EAR               }
                  1806 20 10     0+ EAR max 24,2 %+ad s/z}
                  1806 20 30     0+ EAR max 24,2 %+ad s/z}
                  1806 20 50     0+ EAR max 24,2 % +ad s/z}
                  1806 20 70     0+ EAR
                  1806 20 80     0+ EAR max 24,2 % +ad s/z}
                  1806 20 95     0+ EAR max 24,2 % +ad s/z}
                  1806 31 00     0+ EAR max 24,2 %+ad s/z}
                  1806 32        0+ EAR max 24,2 %+ad s/z}
                  1806 90        0+ EAR max 24,2 %+ad s/z}
NOTA: El elemento agrícola reducido (EAR) se calculará a partir de los importes que
figuran en el Anexo II
                                             <\
 ---pagebreak---                               ANEXO IV (continuación)
Contingentes/suspensiones arancelarios y derechos aplicables a la importación de
mercancías originarias de Estonia en la Comunidad
 Número de       Código NC       Derecho aplicable a partir del Contingente/
 orden                           1.7.1996                       suspensión arancelaria
 09.5619         1905 10 00      0+EAR              }           not
                 1905 20         0+ EAR                 }
                 1905 30 11      0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                 1905 30 19      0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                 1905 30 30      0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                 1905 30 51      0+ EAR max 31,4 %+ad s/z}
                 1905 30 59      0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                 1905 30 91      0+EAR max 26,9 % +ad f/m}
                 1905 30 99      0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                 1905 40         0+ EAR                }
                 1905 90 10      0+ EAR                }
                 1905 90 20      0+ EAR                }
                 1905 90 30      0+ EAR                }
                 1905 90 40      0+EAR max 26,9 %+ad f/m}
                 1905 90 45      0+EAR max 26,9 % +ad f/m
                 1905 90 55      0+EAR max 26,9 % +ad f/m}
                 1905 90 60      0+ EAR max 31,4 % +ad s/z}
                 1905 90 90      0+EAR max 26,9 %+ad f/m}
 09.6521         2102 10 39       10 %+ EAR                     2000t
 09.6539         2103 90 90      6%                             6001
 09.6523         2105 00 10      0+ EAR max 24,5 %+ad s/z}      lit
                 2105 00 91      0+ EAR max 24 % + ad s/z}
                 2105 00 99      0+ EAR max 23,9 % +ad s/z}
                 2201 10 19      0                              suspensión
                 2202 10 00      0                              suspensión
 09.6531         2203 00         5,3 %                          500 t
 09.6525         2208 60 11      0,79 ecus/% vol/hl +           lOOt
                                 3,08 ecus/hl
 09.6529         2208 70 10      0,96 ecus/% vol/hl+            17 t
                                 6,16 ecus/hl
 09.6532         2208 90 69      0,96 ecus/% vol/hl+            17 t
                                 6,16 ecus/hl
 09.6534         2402 20 90       39,6 %                        501
NOTA: El elemento agrícola reducido (EAR) se calculará a partir de los importes que
figuran en el Anexo II
                                              lO
 ---pagebreak--- FICHA DE FINANCIACIÓN
1. LINEA PRESUPUESTARIA:              Artículo 120                                                           CRÉDITOS:
2. DENOMINACIÓN: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se adoptan medidas de carácter autónomo y
                   transitorio respecto a los acuerdos de liberalización del comercio con Lituania, Letonia y Estoma en lo que !
                   se refiere a determinados productos agrícolas transformados                                                 ¡
3. FUNDAMENTO JURÍDICO                Artículo 113 y artículos 76, 102 y 128 del Acta de adhesión
4. OBJETIVOS Medidas autónomas transitorias referentes a Lituania, Letonia y Estonia
5.REPERCUSIÓN FINANCIERA:                        PERÍODO        DE    Ï2    EJERCICIO EN           EJERCICIO SIGUIENTE
                                                 MESES                          CURSO                          ( )
5.0 Gastos a cargo:                                                                 ( )                 (mili, de ecus)
                                                     (mili, de ecus)         (mili, de ecus)
         -del presupuesto de la CE
         (restituciones/intervenciones)
         -de los presupuestos nacionales
         - de otros sectores
5.1. Ingresos:
         - recursos propios de la C E .
         (exacciones reguladoras/derechos
         de aduana)
5.0.1 PREVISIONES DE GASTOS                                 (1)                     (1)                        (1)
5.1.1 PREVISIONES DE INGRESOS
                                                            (1)                     (1)                        (1)
5.2 MÉTODO DE CALCULO:
6.0      SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL CAPITULO CORRESPONDIENTE EN CURSO DE
         EJECUCIÓN                                                                                                             1
                                                                                                                        SÍ/NO I
6.1      SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE
         EJECUCIÓN
                                                                                                                        SÍ/NO
6.2      SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO
                                                                                                                        SI/NO
6.3      SE CONSIGNARAN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS
                                                                                                                         SI/NO
OBSERVACIONES: (1) No es posible estimar el impacto de las medidas dada la incertidumbre relativa a la utilización de
los contingentes y habida cuenta del hecho de que las concesiones suplementarias entran en vigor el 1.7.1996
                                                                l\
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(96) 310 final
                                      DOCUMENTOS
ES                                                                            11
                                       N° de catálogo : CB-CO-96-318-ES-C
                                                              ISBN 92-78-05871-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                12-