CELEX: C2004/262/24
Language: sk
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Vec C-284/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Landesgericht für ZRS Wien zo dňa 7. júna 2004 vo veci T-Mobile Austria GmbH proti Rakúskej republike

23.10.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 262/12
            
         Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Landesgericht für ZRS Wien zo dňa 7. júna 2004 vo veci T-Mobile Austria GmbH proti Rakúskej republike
   (Vec C-284/04)
   (2004/C 262/24)
   Landesgericht für ZRS Wien (Rakúska republika) uznesením zo 7. júna 2004 podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veci T-Mobile Austria GmbH proti Rakúskej republike, ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 1. júla 2004.
   Landesgericht für ZRS Wien žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1.
            
            
               Má sa článok 4 odsek 5 tretí pododsek v spojení s prílohou D bodom 1 Šiestej smernice Rady č. 77/388/EHS (1) zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu - spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (ďalej „Šiesta smernica“) vykladať tak, že v prípade udelenia práv na používanie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy podľa štandardov UMTS/IMT-2000, GSM-DCS-1800 a TETRA (ďalej „práva na používanie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy“) členským štátom za poplatok za používanie frekvencie ide o činnosť v odvetví telekomunikácií?
            
         
               2.
            
            
               Má sa článok 4 odsek 5 tretí pododsek Šiestej smernice vykladať tak, že členský štát, ktorého vnútroštátne právo neupravuje kritérium „nezanedbateľného“ rozsahu činnosti uvedené v článku 4 odsek 5 tretí pododsek smernice (pravidlo de minimis) ako podmienku pre zaradenie medzi osoby podliehajúce dani, sa má v každom prípade, bez ohľadu na to, či je rozsah týchto činností zanedbateľný, považovať pri všetkých činnostiach v oblasti telekomunikácií za osobu podliehajúcu dani?
            
         
               3.
            
            
               Má sa článok 4 odsek 5 tretí pododsek Šiestej smernice vykladať tak, že udelenie práv na používanie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy členským štátom za poplatky za používanie frekvencie v celkové výške EUR 831 595 241,10 (UMTS/IMT 2000), EUR 98 108 326,– (kanály DCS-1800), respektíve EUR 4 832 743,47 (TETRA) sa má považovať za činnosť nezanedbateľného rozsahu, a členský štát s takouto činnosťou je osobou podliehajúcou dani?
            
         
               4.
            
            
               Má sa článok 4 odsek 5 druhý pododsek Šiestej smernice vykladať tak, že by viedlo k výraznému narušeniu voľnej súťaže, ak by členský štát pri udelení práv na používanie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy za poplatok v celkové výške EUR 831 595 241,10 (UMTS/IMT 2000), EUR 98 108 326,– (kanály DCS-1800), respektíve EUR 4 832 743,47 (TETRA) tieto poplatky nepodrobil dani z obratu a súkromní poskytovatelia takýchto frekvencií by túto činnosť podrobiť dani z obratu museli?
            
         
               5.
            
            
               Má sa článok 4 odsek 5 prvý pododsek Šiestej smernice vykladať tak, že činnosť členského štátu, ktorý prideľuje práva na používanie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy podnikateľom v oblasti mobilných rádiokomunikácií takým spôsobom, že tento najskôr v aukcii zistí najvyššiu ponuku za poplatok za používanie frekvencie a osoba ponúkajúca najviac následne obdrží pridelené frekvencie, sa nevykonáva v rámci správy verejných záležitostí, a preto sa členský štát pri tejto činnosti považuje za osobu podliehajúcu dani, a to bez ohľadu na právny charakter aktu, ktorým bolo pridelenie podľa vnútroštátneho práva členského štátu vykonané?
            
         
               6.
            
            
               Má sa článok 4 odsek 2 Šiestej smernice vykladať tak, že sa má udelenie práv na používanie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy členským štátom uvedené v piatej otázke považovať za hospodársku činnosť, takže je členský štát pri tejto činnosti osobou podliehajúcou dani?
            
         
               7.
            
            
               Má sa Šiesta smernica vykladať tak, že pri stanovených poplatkoch za udelenie rádiových frekvencií pre mobilné rádiokomunikačné systémy ide o brutto poplatky (ktoré už obsahujú daň z pridanej hodnoty), alebo o netto poplatky (ku ktorým ešte možno prirátať daň z pridanej hodnoty)?
            
         
      (1)  Ú. v. EHS L 145, s. 1