CELEX: 31995R1861
Language: cs
Date: 1995-07-27 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1861/95 ze dne 27. července 1995, kterým se mění nařízení (ES) č. 1162/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýži

Důležité právní upozornění

|

31995R1861

Úřední věstník L 177 , 28/07/1995 S. 0086 - 0086

		Nařízení Komise (ES) č. 1861/95ze dne 27. července 1995,kterým se mění nařízení (ES) č. 1162/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýžiKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 ze dne 30. června 1992 o společné organizaci trhu s obilovinami [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1664/95 [2], a zejména na čl. 9 odst. 2, čl. 12 odst. 4 a čl. 13 odst. 11 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 1162/95 [3] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1617/95 [4] stanoví prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí pro obiloviny a rýži;vzhledem k tomu, že v případech, kdy nebyla stanovena náhrada, by měla být doba platnosti licencí pro všechny produkty uvedené v článku 1 nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 a nařízení (EHS) č. 1418/76 [5] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1530/95 [6] zkrácena, aby nebyla ohrožována řádná správa trhu v době, kdy je trh zvlášť citlivý;vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby byly Komisi sděleny všechny žádosti o licence s náhradou nebo bez náhrady, aby mohla sestavit statistické tabulky potřebné pro správu trhu a sledování vývozních závazků;vzhledem k tomu, že by proto mělo být nařízení (ES) č. 1162/95 pozměněno;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1162/95 se mění takto:1. V článku 7 se vkládá následující odstavec, který zní:"2a. Pokud nebyla stanovena náhrada, budou licence pro vývoz produktů uvedených v článku 1 nařízení (EHS) č. 1766/92 a v článku 1 nařízení (EHS) č. 1418/76 platné 30 dní ode dne jejich vydání podle čl. 21 odst. 1 nařízení (EHS) č. 3719/88."2. První odrážka bodu i) čl. 13 odst. 1 písm. a) se nahrazuje tímto:"— o všech žádostech o licenci nebo o tom, že žádné žádosti nebyly podány."Článek 2Členské státy sdělí Komisi co nejdříve všechny licence, které byly uděleny od 1. července 1995 do vstupu tohoto nařízení v platnost.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Článek 2 se však použije ode dne 1. července 1995.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 27. července 1995.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21.[2] Úř. věst. L 158, 8.7.1995, s. 13.[3] Úř. věst. L 117, 24.5.1995, s. 2.[4] Úř. věst. L 154, 5.7.1995, s. 5.[5] Úř. věst. L 166, 25.6.1976, s. 1.[6] Úř. věst. L 148, 30.6.1995, s. 5.--------------------------------------------------