CELEX: 51989PC0135
Language: it
Date: 1989-03-21
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che applica preferenze tariffarie generalizzate supplementari a taluni prodotti originari di paesi in via di sviluppo e venduti nel corso della fiera di Berlino « Partner del progresso » (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 135
Vol. 1989/0039
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM(89 ) 135     def .
                                            Bruxelles , 21    marro 1989
                                   Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
   che applica preferenze tariffarie generalizzate supplementari a taluni prodotti
   originari di paesi in via di sviluppo e venduti nel corso della fiera di Berlino
                               « Partner del progresso »
                       (presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                              RELAZIONE INTRODUTTIVA
Dal 1962 , ogni anno si svolge a Berlino la fiera " Partner del progresso " nella
quale vengono presentati prodotti importati da oltremare . La manifestazione si
impernia sui prodotti esportati dai paesi in via di sviluppo . La Comunità ha
sempre riconosciuto la speciale importanza di Berlino e la portata politica
della sua fiera .
Lo scorso anno il Consiglio aveva approvato in via sperimentale , una proposta
della Commissione di regolamento " ad hoc " che concedeva ulteriori preferenze
tariffarie per alcuni prodotti originari di paesi in via di sviluppo e venduti
durante la fiera di Berlino ( regolamento ( CEE ) n . AZéJ (SS  del 3       1988
GU L AZA i pag . A }. Il fatto che ci si fosse avvalsi in misura relativamente
modesta del regolamento suddetto era dovuto in particolare alla pubblicazione
tardiva del regolamento nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
Con lettere datate rispettivamente del M <5e.vMAa.i0 AWft e del 48 gennaio 198<ì
il governo tedesco e il sindaco di Berlino hanno chiesto alla Commissione di
proporre nuovamente al Consiglio la concessione di preferenze tariffarie
supplementari a favore dei paesi in via di sviluppo per le merci che formano
oggetto di un contratto d' acquisto durante questa fiera . L' operazione mira a
incoraggiare i oaesi meno avanzati che ancora non partecipano alla
manifestazione e a stimolare il loro interesse .
La fiera si svolge sempre in una stagione dell' anno abbastanza avanzata ,    tra
settembre e ottobre . E' quindi possibile che contingenti ,SBG aperti nel quadro
dello schema annuale siano già esauriti a quella data e che , per merci
soggette a massimale , siano già stati ripristinati i dazi .
Quanto alla concessione di preferenze supplementari , è bene mostrare una certa
prudenza . E' quindi opportuno proporre un regolamento " ad hoc ", la cui
validità non superi un anno e che preveda una rigorosa limitazione dei
prodotti   ammissibili  e un   controllo efficace      ad opera  delle competenti
autorità tedesche e della Commissione .
 ---pagebreak--- Queste considerazioni inducono La Commissione a proporre un nuovo regolamento ,
analogo al progetto dello scorso anno .       Si noti inoltre che il presente
regolamento non copre i prodotti agricoli , cinque dei quali sono soggetti a
limiti quantitativi preferenziali e che del resto non vengono tutti esposti
nella   fiera .  Quest' ultima  considerazione  spiega  anche   l' esclusione  dei
prodotti CECA . Infine , in mancanza di statistiche attendibili , gli importi per
l' importazione  delle   merci  in  oggetto  di  preferenze   supplementari   sono
limitati al     dei contingenti , dei massimali o degli importi fissi a dazio
nullo stabiliti per ciascun prodotto o gruppo di prodotti nei regolamenti SP6
annuali .
 ---pagebreak---       т-
                                                   'PHO'PSSTA XI
                                 REGOLAMENTO (CEE) N.                       DEL CONSIGLIO
                                                        del
                  che applica preferenze tariffarie generalizzate supplementari a taluni prodotti
                  originari di paesi in via di sviluppo e venduti nel corso della fiera di Berlino
                                                     « Partner del progresso »
 n. CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che, fatte salve le speciali disposizioni del
                                                                    presente regolamento, occorre applicare alle preferenze
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             supplementari in questione le disposizioni dei regola¬
 europea, in particolare l'articolo 113,                            menti annuali relativi all'applicazione di preferenze tarif¬
                                                                    farie generalizzate per quanto riguarda in particolare i
 vista la proposta della Commissione,                               paesi beneficiari e la nozione di prodotti originari ;
 considerando che viene organizzata ogni anno a Berlino             considerando che è tuttavia opportuno escludere dal bene¬
 la fiera d’importazione d’oltremare « Partner del                  ficio del presente regolamento alcuni prodotti originari di
 progresso > per consentire a prodotti originari di paesi in        determinati paesi beneficiari ;
 via di sviluppo un più agevole accesso ' ai mercati
 mondiali ;                                                         considerando che le dichiarazioni d’immissione in libera
                                                                    pratica presentate per l'importazione dei prodotti in causa
 considerando che, date le caratteristiche specifiche della         debbono essere corredate del certificato di origine e del
 fiera di Berlino e data la situazione unica di Berlino,            contratto concluso in occasione della fiera di Berlino,
 occorre adottare alcune disposizioni nel settore delle             autenticato dalle competenti autorità tedesche ;
 preferenze generalizzate ;
                                                                    considerando che le autorità tedesche devono adoperarsi
 considerando che, conformemente all’offerta presentata             affinché le attestazioni dei contratti conclusi alla fiera non
 nell'ambito della conferenza delle Nazioni Unite sul               superino i volumi supplementari concessi ;
 commercio e lo sviluppo (UNCTAD), la Comunità ha
 aperto, dal 1971 , e da ultimo con i regolamenti (CEE) n .         considerando che le modalità di gestione adottate esigono
              e (CEE) n .                  preferenze tariffarie    una collaborazione stretta                               tra gli
 generalizzate, in particolare per prodotti industriali finiti e    Stati membri e la Commissione ;
 semilavorati e per articoli tessili originari di paesi in via di
 sviluppo ;                                                         considerando che I regolamenti (CEE) n.                          HJ.&1
                                                                    sospeso le preferenze generalizzate per i prodotti originari
 considerando che, in passato, alcuni prodotti sottoposti a         delia Repubblica di Corea,
 contingentamento, a massimali o ad altre misure tariffarie
 e oggetto di contratti di vendita conclusi durante la fiera
 di Berlino, non hanno potuto beneficiare delle preferenze
 poiché erano stati esauriti i contingenti tariffari o gli           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 importi fissi a dazio nullo oppure erano stati ripristinati
 per i prodotti sottoposti a massimali i dazi doganali prima
 dell'apertura della fiera ; che occorre quindi accordare                                    Articolo l
 possibilità supplementari ai paesi in via di sviluppo per
 permettere loro di beneficiare delle preferenze tariffarie          1.   Fatto salvo l’articolo 4, dal 2T            198^ al "Và
 generalizzate per i prodotti oggetto di contratti d’acquisto         4»c, 1 940 sono aperte preferenze tariffarie comunitarie
 in occasione della fiera ; che è comunque opportuno
 circoscrivere questa possibilità al 6 % del volume delle           supplementari all’importazione dei prodotti figuranti :
 misure tariffarie previste, per ciascun prodotto o gruppo di       _ nell’allegato I del regolamento (CEE) n.
 prodotti, dai suddetti regolamenti annuali ed aprire queste             oppure
 possibilità supplementari ;                                        – negli allegati I e li dei regolamento (CEE) n. ^25RÌ0i
.0 GU n. L'f^del                        _
 ---pagebreak--- ~–                   ■ ••• :
          ^                    di IMO tfari patii • territori benefi­                                Articolo 4
   cali delie preferenze previste negli allegati dei regola ¬
   menti auddetti e purché siano stati esposti dai paesi espor¬         Sono esclusi dal beneficio del presente regolamento :
   tatori alla fiera di Berlino • Partner del progresso « e vi         – i prodotti tessili delle categorie 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7, e 8
' abbiano formato oggetto di contratti di vendita, esclusi i                figuranti nell’allegato 1 del regolamento (CEE) n.
   prodotti originari della Repubblica di Coreaf le cu*                    qtyq/»* Originari dei Ci*>« , Hemj                         ,
   pffaa^iiip»               foapcM                                        Иасдо е
   2. Le preferenze supplementari di cui al paragrafo 1
   •ono fissate al 4 % del contingenti, massimali o importi             – i prodotti figuranti nell'allegato I del presente regola-
   fissi a daaio nullo stabiliti per ciascun prodotto o gmppn               lllclllu, Ullgllldll liti p.u.ll llltlll dii llilld tlllllllHd -t ,
   di prodotti nei regolamenti (CEE) n. «ilSl/M e (CEE) n .
 JéM*lfVV-
  3. Nel quadro delle preferenze supplementari di cui al
  paragrafo 1 i dazi della tariffa doganale comune sono
  totalmente sospesi. Il beneficio di dette preferenze è
  subordinato alla presentazione del certificato di origine,                                        Articolo 5
  modello A e del contratto.
                                                                       Al massimo sette giorni dopo la chiusura della fiera di
                                                                       Berlino, le autorità tedesche trasmettono alla Commis¬
  4. Bntro i limiti delle preferenze supplementari di cui              sione un elenco dei contratti autenticati , con l’indicazione
  al paragrafo 1 , il Regno di Spagna e la Repubblica porto¬           della natura e del valore delle merci o della loro quantità,
  ghese applicano dazi doganali calcolati conformemente               secondo i casi, nonché dei nominativi e degli indirizzi
  alle disposizioni stabilite in materia nell’atto di adesione e      degli esportatori e degli importatori . La Commissione
  nei (elativi regolamenti .                                           trasmette una copia dell’elenco alle autorità degli altri
                                                                      Stati membri .
                               Articolo 2
                                                                                                    Articolo 6
  1.     Le dichiarazioni di immissione in libera pratica dei          Nelle due settimane che seguno la fine di ogni trimestre,
  prodotti in causa debbono essere corredate del certificato          gli Stati membri trasmettono alla Commissione il reso¬
  di origine e del contratto' concluso durante la fiera di            conto delle imputazioni effettuate durante il trimestre di
  Beriino, autenticato dalle competenti autorità tedesche.            riferimento in conformità alle disposizioni del presente
                                  /
                                                                      regolamento.
  2. ' Le autorità tedesche si adoperano affinché il volume
 globale dei contratti autenticati non superi i limiti fissati                                      A rticolo 7
  all’articolo 1 , paragrafo 2.
                                                                      Gli Stati membri e la Commissione «Elaborano stretta-
                                                                      mente per assicurare il rispetto del presente regolamento.
                               Articolo 3
                                                                                                    Arttcolo 8
 Si 'applicano le disposizioni dei regolamenti (CEE) n .
 <1294 ( tt -e (CEE) n.                relativi all’applicazione di   Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
 preferenze tariffarie generalizzate per quanto riguarda i            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 paesi beneficiari e la nozione di prodotti originari .               delle Comunità europee.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri .                                                      t
                    Patto a Bruxelles, addi ._ 44M-
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                      Il Présidente
 ---pagebreak---                                    anco DCl PRODOTTI /PAESI
                      ESCLUSI DAI BENEFICIO Da PRESENTE REGOLAMENTO
                                   PER I PRODOTTI IICUSTRIAll
                                       (DIVERS! DAI TESSILI )
  Numero    Codice NC
  d' ordine                                 Designazione delle mera                  Pi«· β
                                                                                   territorio
10.0110     2902 50 00        Stirene
                                                                                 Arabia Saudi ¬
                                                                                ta
10.0120     2905 1 1 00       Metanolo                                          Arabia Saudi¬
                                                                                ta
10.0140     2905 31 00        Glicole etilenico (etandiolo)                     Arabia Saudi ¬
                                                                                ta
10.0160     2909 41 00    '   2,2 Ossidietanolo (dietilenglicole)               Arabia Saudi ¬
                                                                                ta
10.0240     2921 19 30        Isopropilammina suoi sali                         Romania
10.0315     2933 61 00        Melammina                                         Arabia Saudi ¬
                                                                                ta
10.0400     3102 10 10        Urea con tenore di azoto superiore a 45 %         Libia
                              in peso del prodotto anidro allo stato secco
10.0453     3901 10 10        Polietilene lineare di densità inferiore a        Arabia Saudi ¬
                              0,94                                              ta
10.0455     3901 20 00        Polietilene di densità uguale o superiore a       Arabia Saudi ¬
                             0,94                                               ta
                                                                                 Brasile
 10.0520     4104 10 95        Cuoio e pelli depilati di bovini e pelli depi ¬
             4104 1099         late di equini, preparati , diversi da quelli
             410431 11         delle voci 4108 o 4109
             410431 19         – Cuoi e pelli interi di bovini, di superfi¬
             410431 30             cie unitaria inferiore o uguale a 28 piedi
             410431 90             quadrati ( 2,6 m 2)
             4104 39 IO,       - altri
             4104 39 90        - altrimenti preparati
                               – altri cuoi e pelli di bovini e pelli di equi ¬
                                   ni pergamenati o preparati dopo la con ¬
                                   clu
                            1----
                                                                                                i
 ---pagebreak---   Numero    Codice     NC
  d' ordine                                   Designazione delle merci                Paese o  i
                                                                                   territori o
 10.0570     4202  1 1  10      Bauli , valigie valigette, compresi i bauletti
             4202  1 1 90       per oggetti di toletta e la valigette portado¬
             4202  12  91                                                         Hong Kong
                                cumenti , borse portacarte, cartelle e conte ¬
             4202  12  99       nitori simili
             4202 19 91         – con superficie esterna di cuoio o di pelli ,
             4202 19 99             naturali , ricostituiti o verniciati
             4202 21 00         – con superficie esterna di fogli di materie
             4202 22 90             plastiche o di materie tessili
             4202 29 00         - di altre materie , compresa la fibra
             4202 31 00                vulcanizzata
            4202 32 90          - altre di altre materie
            4202 39 00
            4202  91 10         Oggetti da tasca o da borsetta
            4202  91 50         – con superficie esterna di cuoio o di pelli ,
            4202  91 90             naturali , ricostituiti o verniciati
            4202  92 91         – con superficie esterna di fogli di materie
            4202 92 95             plastiche (idi materie tessili
            4202 92 99          - di materie tessili
            4202 99 10       •   - altri
            4202 99 90
                                Altri
                               – con superficie esterna di cuoio o di pelli ,
                                   naturali , ricostituiti o verniciati
                               – con superficie esterna di fogli di materie
                                   plastiche o di materie tessili
                               – altri
                               - contenitori per strumenti musicali
                                       ultt i
10.0660     6401               Calzature impermeabili con suole esterne e
                               tomaie di gomma o di materia plastica , la
                               cui tomaia non è stata né unita alla suola        Hong Kong
                               esterna mediante cucitura o con ribadini ,
                               chiodi , viti , naselli o dispositivi simili , né
                               formata da differenti pezzi uniti con questi
                               stessi procedimenti
            6402               Altre calzature con suole esterne e tomaie di
                               gomma o di materia plastica
                           1
10.0670     6403               Calzature con suole esterne di gomma , di         Brasi ] e
                               materia plastica, di cuoio naturale o ricosti ¬
                               tuito e con tomaie di cuoio naturale
10.0680     6404               Calzature con suole esterne di gomma , di         Hong Kong
                               materia plastica, di cuoio naturale o ricosti ¬
                               tuito e con tomaie di materie tessili
            6405 90 10         Altre calzature con suole esterne .fi cuoio
                               naturale o ricostituito
                             --
 ---pagebreak---                                                                                --
      Numero      Codice    HC
     d' ordine                                 Designinone delle merci
                                                                                     Pics * o
                                                                                   terri tori e
                                                                              +
I
              T
  10.1055        8528  10 40    Apparecchi riceventi per la televisione.
                 8528  10 50    compresi i televisori a circuito chiuso
                 8528  1071    (videomonitor e i video proiettori ), anche      H*ng K*ag
                 8528  10 73   combinati , in uno stesso involucro , con un
                 8528  10 79   apparecchio ricevente per la radiodiffusio ¬     Singapore
                               ne o la registrazione o la riproduzione del
                               suono o di immagini
                               – a colori
                               - apparecchi di registrazione o di ripro-
                                        duzione videofonica, comportanti un
                                        video tuner
                               Apparecchi riceventi per la televisione a co ¬
                               lori , con tubo-immagini incorporato
  10.1060       8527 11   IO   Apparecchi di radiorilevamento e di radio-                          1
                8527 1 1
                8527 21
                         90
                          IO
                               scandaglio ( radar), apparecchi di radionavi-
                               gazione ed apparecchi di radiotelecomando
                                                                                                  1
                8527 21  90                                                    H*ng K*ng          |
                8527 29  00                                                                       1
                8527 31   IO                                                   Singapur*
                8527 31  91
                8527 31 99
                8527  32 IO
                8527  32 90
                8527  39 10
                8527  39 91
                8527  39 99                                                                     1
                8527  9091
                8527  90 99
 ---pagebreak---   Numero
           Codice    NC
 d ordine                            Designazione delle merci                Paese o
                                                                           terri torio
 lû.1 OM    8528 1061    Apparecchi riceventi per la televisione ,
  ( seguej  8528 10 69   compresi    i  televisori  a circuito   chiuso
            8528 10 80  ( videomonitor e i videoproiettori ), anche
            8528 1091    combinati , in uno stesso involucro , con un
            8528  10 98  apparecchio ricevente per la radiodiffusio¬
           8528   20 20 ne o la registrazione o la riproduzione del
           8528   20 71 suono o di immagini comportanti un vide-
           8528   20 73 otuner e prodotti delle voci n . 8528 10 50,
           8528  20 79  8528 10 71,8528 10 73,8528 10 79
           8528  20 91
           8528 20 99
           8529   10 20 Parti riconoscibili come destinate esclusiva-
           8529   10 31 mente o principalmente agli apparecchi del ¬
           8529   10 39 le voci dal n . 8525 al n . 8528 esclusi mobili
           8529   10 40 e cofanetti
           8529   10 50
           8529   10 70
           8529   10 90
           8529  90 99
ΙΟΙ 1 IO   854091 00    Lampade , tubi e valvole elettroniche a cato¬     Hong Kong
           8540 99 00   do caldo, a catodo freddo o a fotocatodo
                        – Parti
           8541 10 IO   Diodi , transitori e simili dispositivi semi -
           8541 1091    conduttori ; diodi emettitori di luce
           8541 1099
           8541 21 10
           8541  21  90
           8541  29  10
           8541  29  90
           8541  30  10
           8541  30  90
           8541  40  10
           8541  50  10
           8541  50  90
           8541  90  00
           8542 11 10   Circuiti integrati e microassiemaggi elettro ¬
           8542 1 1 30  nici
           8542 11 71
           8542 1 1 75
           8542 11 91
           8542 1 1 99
           8542 19 10
           8542 19 20
           8542  19  30
           8542  19  50
           8542  19  70
           8542  19  90
           8542  20  00
           8542 80 00
           8542 90 00
                                                                        1