CELEX: 32004D0177
Language: sk
Date: 2004-02-20 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 20. februára 2004 o dočasnom dovoze registrovaných koní, ktoré sa zúčastnia na Olympijských hrách alebo na Paraolympijských hrách v Grécku v roku 2004 [oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 499]Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32004D0177

Úradný vestník L 055 , 24/02/2004 S. 0064 - 0065

		Rozhodnutie Komisiez 20. februára 2004o dočasnom dovoze registrovaných koní, ktoré sa zúčastnia na Olympijských hrách alebo na Paraolympijských hrách v Grécku v roku 2004[oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 499](Text s významom pre EHP)(2004/177/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o veterinárnych predpisoch platných pre presun a dovoz koňovitých z tretích krajín [1], a najmä na jej článok 19ii),keďže:(1) V súlade s rozhodnutím Komisie 92/260/EHS z 10. apríla 1992 o veterinárnych podmienkach a veterinárnych osvedčeniach pre dočasné vpustenie registrovaných koní [2] a v súlade s rozhodnutím Komisie 93/197/EHS z 5. februára 1993 o veterinárnych podmienkach a veterinárnych osvedčeniach pre dovoz registrovaných koňovitých a plemenných a úžitkových koňovitých [3] treba poskytnúť záruky, že nekastrované kone samčieho pohlavia staršie ako 180 dní nepredstavujú riziko, pokiaľ ide o šírenie vírusovej artritídy koňovitých.(2) Registrované kone, ktoré sa zúčastnia na Olympijských hrách v Aténach v Grécku v auguste 2004, budú pod veterinárnym dohľadom príslušných gréckych úradov a usporiadateľa, ktorým je Fédération Equestre International (FEI).(3) Registrované kone, ktoré sa zúčastnia na XII. Paraolympijských hrách v Aténach v Grécku v septembri 2004, budú pod veterinárnym dohľadom príslušných gréckych orgánov.(4) Niektoré kone samčieho pohlavia, ktoré sa kvalifikovali na tieto jazdecké súťaže na vysokej úrovni, nemusia spĺňať požiadavky stanovené v rozhodnutiach 92/260/EHS alebo 93/197/EHS, pokiaľ ide o vírusovú artritídu koňovitých.(5) Mala by sa preto stanoviť výnimka z týchto požiadaviek pre kone dočasne vpustené alebo dovezené na tieto športové udalosti. Uvedenou výnimkou by sa mali stanoviť podmienky, ktoré by vylúčili riziko rozšírenia vírusovej artritídy koňovitých.(6) Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Na základe výnimky z rozhodnutia 92/260/EHS členské štáty povolia dočasné vpustenie nekastrovaných koní samčieho pohlavia na účely účasti na jazdeckých súťažiach v rámci Olympijských hier alebo Paraolympijských hier v Aténach v Grécku v auguste a septembri 2004 bez požadovania záruk stanovených v uvedenom rozhodnutí, pokiaľ ide o vírusovú artritídu koňovitých, za podmienky, že požiadavky stanovené v odseku 2 sa splnia.2. Veterinárne osvedčenia vyhotovené v súlade s prílohou II k rozhodnutiu 92/260/EHS majú spĺňať tieto požiadavky:a) oddiel III bod e) v) osvedčení A, B, C, D a E a oddiel III bod f) v) osvedčenia F týkajúce sa vírusovej artritídy koňovitých, škrtne úradný veterinár, ktorý podpíše osvedčenie;b) k osvedčeniam sa pridá tento text:"Registrovaný kôň vpustený v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/177/ES [4].".c) do vyhlásenia pripojenému k osvedčeniam sa pridá tento text:"Kôň, ktorého sa týka toto osvedčenie, sa má zúčastniť na jazdeckých súťažiach v rámci Olympijských hier/Paraolympijských hier (nehodiace sa prečiarknite) a počas pobytu v členskom štáte Európskej únie nebude použitý na plemenitbu ani na odber semena.Boli prijaté opatrenia na okamžitý odvoz koňa z Európskej únie po ukončení jazdeckých súťaží Olympijských hier/Paraolympijských hier (nehodiace sa prečiarknite).Dátum a miesto plánovaného vývozu z Európskej únie:…".Článok 21. Členské štáty odlišne od rozhodnutia 93/197/EHS povolia dočasné vpustenie nekastrovaných registrovaných koní samčieho pohlavia z Falklandských ostrovov, Kirgizska a Saint Pierre a Miquelon na účel účasti na jazdeckých súťažiach v rámci Olympijských hier alebo Paraolympijských hier v Aténach v Grécku v auguste a septembri 2004 bez požadovania záruk stanovených v uvedenom rozhodnutí, pokiaľ ide o vírusovú artritídu koňovitých, za podmienky, že sa splnia požiadavky stanovené v odsekoch 2.2. Veterinárne osvedčenia vyhotovené v súlade s prílohou II k rozhodnutiu 93/197/EHS majú spĺňať tieto požiadavky:a) oddiel III bod e) v) osvedčenia A, B a G týkajúci sa vírusovej artritídy koňovitých vyškrtne úradný veterinár, ktorý podpíše osvedčenie;b) k osvedčeniam sa pridá tento text:"Registrovaný kôň vpustený v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/177/ES [5].";c) do vyhlásenia pripojenému k osvedčeniam sa pridá tento text:"Kôň, ktorého sa týka toto osvedčenie, sa má zúčastniť na jazdeckých súťažiach v rámci Olympijských hier/Paraolympijských hier (nehodiace sa prečiarknite) a počas jeho pobytu v členskom štáte Európskej únie nebude použitý na plemenitbu ani na odber semena.Boli prijaté opatrenia na okamžitý odvoz koňa z Európskej únie po ukončení jazdeckých súťaží Olympijských hier/Paraolympijských hier (nehodiace sa prečiarknite).Dátum a miesto plánovaného vývozu z Európskej únie:…"Článok 3Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 20. februára 2004Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 42. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1).[2] Ú. v. ES L 130, 15.5.1992, s. 67. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím 2004/117/ES (Ú. v. ES L 36, 7.2.2004, s. 20).[3] Ú. v. ES L 86, 6.4.1993, p. 16. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/117/ES.[4] Ú. v. ES L 55, 24.2.2004, s. 64.[5] Ú. v. ES L 55, 24.2.2004, s. 64.--------------------------------------------------