CELEX: 31985R1379
Language: it
Date: 1985-05-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1379/85 della Commissione, del 23 maggio 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 136/8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                25. 5. 85
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1379/85 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 23 maggio 1985
                relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                              bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                                                                                    Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del
 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei              1 . Durante il periodo dal 28 maggio al 28 giugno
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da           1985 si procede alla vendita di circa :
 ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
 l'articolo 7, paragrafo 3,                                         — 1 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento danese e immagazzinate prima
 considerando che la possibilità di offrire in perma­                    del 1° agosto 1983,
 nenza carni bovine all'intervento ha determinato la                — 570 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
 formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che                     nismo d'intervento irlandese e immagazzinate
 parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata                 prima del 1° agosto 1983.
 sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare
 il sistema d'intervento in conformità del regolamento              Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 (CEE) n. 2226/78 della Commissione (2), modificato da              nell'allegato I.
 ultimo dal regolamento (CEE) n. 3076/84 (3) ;
 considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,           2.     Durante il periodo dal 28 maggio al 28 giugno
 del regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (4),                   1985 si procede alla vendita di circa :
 modificato dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i                  — 2 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
 prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­                   nismo d'intervento danese e immagazzinate prima
 state dagli organismi d'intervento possono essere fissati               del 1° settembre 1984,
 forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere
 a questo sistema di vendita ;                                      — 2 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
                                                                         nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima
 considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                  del 1° settembre 1984,
 del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissio­                  — 1 500 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
 ne (*) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati                  nismo d'intervento irlandese e immagazzinate
 forfettariamente in anticipo ;
                                                                         prima del 1° febbraio 1984,
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                — 1 000 t di carni bovine disossate detenute dall'orga­
 Consiglio 0 dispone che, per i prodotti detenuti da un                  nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzi­
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                  nate prima del 1° settembre 1984.
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da                  Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale            nell'allegato II.
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1 805/77
della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire             3. Gli organismi d'interventi vendono innanzitutto
per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,          le carni immagazzinate da più tempo.
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e            4.     Le vendite sono effettuate conformemente alle
quali ai prodotti stessi ;                                          disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
considerando che le misure previste dal presente rego­              particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,                                       5.     Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
                                                                    e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                    rizzi indicati nell'allegato III.
0)  GU   n. L  148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
(2) GU   n. L  261 del 26. 9. 1978, pag. 5.
0   GU   n. L  289 del 6. 11 . 1984, pag. 5.
(«) GU   n. L  14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                                 Articolo 2
0   GU   n. L  61 del 5. 3. 1977, pag. 18.
(«) GU   n. L  251 del 5. 10 . 1979, pag. 12.
0   GU   n. L  128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 28 maggio
(8) GU   n. L  198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                       1985 .
 ---pagebreak--- 25. 5. 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 136/9
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 23 maggio 1985.
                                                                    Per la Commissione
                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                        Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 136/ 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25. 5. 85
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /— ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I —
                                                             BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (Z) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (l) (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . DANMARK                                                                          Ungtyre 1
                 Klump med kappe                                                                    3 000
             2. IRELAND                                                                          Steers 1, 2
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                                2 550
                 Plates and flanks                                                                  1 800
                 Thin flanks                                                                        1 800
                 Briskets                                                                           2 400
                 Plates                                                                             1 800
                 Shins and shanks                                                                   2 500
                 Shins                                                                              2 500
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοπονημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                 οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                 σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n. 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 /79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                 Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n° 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                 regolamento (CEE) n . 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 25. 5. 85                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 136/ 11
          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
          πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ονά τόνο 0) (2) — Selling prices expressed in ECU per
          tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                    ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
          1 . DANMARK                                         Ungtyre 1. kvalitet     Stude 1, kvalitet
                                                               Tyre under 2 år
              Mørbrad med bimørbrad                                  9 935                   9 400
              Filet med entrecôte og tyndsteg                        5 860                   5 550
              Inderlår med kappe                                     4 650                   4 400
              Tykstegsfilet med kappe                                3 600                   3 400
              Klump med kappe                                        3 600                   3  400
              Yderlår med lårtunge                                   3 850                   3  650
              Skank og muskel sammenhængende                         2 650                   2  425
              Øvrigt kød af forfjerdinger                            2 925                   2  640
              Bryst og slag                                          2 300                   1  875
          2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                           Bullen A                Ochsen A
              Filet                                                 11 400                  10 905
              Roastbeef                                              6 650                    6 500
              Oberschalen                                            4215                     4 110
              Unterschalen                                           4 090                    4  090
              Kugeln                                                 4 000                    4  070
              Hüften                                                 3 850                    3  800
              Kniekehlfleisch                                        3 100                    3  050
              Dünnung                                                2 055                    2  055
              Hesse                                                  2 600                    2  480
          3 . IRELAND                                                                  Steers 1, 2
              Fillets                                                                    10   285
              Striploins                                                                   7  055
              Insides                                                                      4  000
              Outsides                                                                     3  800
              Knuckles                                                                     3  690
              Rumps                                                                       4   200
              Cube rolls                                                                   5  745
              Forequarters (excluding cube rolls)                                         2   640
              Plates and flanks                                                            2  000
              Thin flanks                                                                  2  000
              Briskets                                                                     2  605
              Plates                                                                       2  000
              Shins and shanks    .                                                        2  675
              Shins                                                                       2   675
              Shanks                                                                       2  675
          4. UNITED KINGDOM                                                               Steers
              Fillets                                                                    10   340
              Striploins                                                                   6  750
              Topsides                                                                    4   245
              Silversides                                                                 4   050
              Thick flanks                                                                 3  530
              Rumps                                                                       4   305
              Foreribs                                                                    4   075
              Thin flanks                                                                  2  050
              Flanks (plate)                                                               2  050
              Shins and shanks                                                             2  860
              Ponies                                                                       2  950
              Pony parts                                                                   2  425
              Clod and sticking                                                            2  575
              Brisket                                                                     2   450
              Hindquarter skirt                                                            2  150
 ---pagebreak--- N. L 136/ 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   25 . 5 . 85
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EÒK) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n" 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n° 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 25. 5. 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     N. L 136/ 13
          BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                       ALLEGATO III — BIJLAGE III
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses oí the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                interventiebureaus
          DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                 EF-Direktoratet
                                 Frederiksborggade 18
                                 DK- 1360 København K
                                 Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                 Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                 D-6000 Frankfurt am Main 18
                                 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
          IRELAND :              Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                 Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                 Fountain House
                                 2 Queens Walk
                                 Reading RG1 7QW
                                 Berks.
                                 Tel. (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302