CELEX: 31986R0099
Language: es
Date: 1986-01-21 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 99/86 de la Comisión, de 20 de enero de 1986, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n 2906/85 relativo a la venta a precio a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comunidad, de determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención

21 . 1 . 86                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 15/ 11
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 99/86 DE LA COMISIÓN
                                                        de 20 de enero de 1986
                  por el que sé modifica el Reglamento (CEE) n° 2906/85 relativo a la venta a precio
                  a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comunidad, de
                    determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                   — aproximadamente 800 toneladas de carne sin
                                                                                deshuesar en poder del organismo de intervención
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                         belga y compradas antes del 1 de enero de 1984,
Europea,                                                                   — aproximadamente 1 100 toneladas de carnes sin
                                                                                deshuesar en poder del organismo de intervención
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27                          danés y compradas antes del 1 de enero de 1984,
de junio de 1968, por el que se establece una organización
común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),                  — aproximadamente 1 000 toneladas de carnes sin
modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°                           deshuesar en poder del organismo de intervención
3768/85 (2),                                                                    alemán y compradas antes del 1 de enero de 1984,
                                                                           — aproximadamente 1 1 000 toneladas de carnes sin
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2906/85 de la                           deshuesar en poder del organismo de intervención
Comisión (3), modificado por el Reglamento (CEE) n°                             francés y compradas antes del 1 de enero de 1984,
3212/85 (4), prevé la venta de determinadas cantidades                      — aproximadamente 10 000 toneladas de carnes sin
adquiridas en 1983 ; que para aumentar las posibilidades                        deshuesar en poder del organismo de intervención
de venta, conviene prever un aumento de las cantidades                          irlandés y compradas antes del 1 de enero de 1984,
puestas a la venta ;                                                        — aproximadamente 13 000 toneladas de carnes sin
Considerando que las medidas previstas en el presente                           deshuesar en poder del organismo de intervención
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión                         italiano y compradas antes del 1 de enero de 1984,
de la carne de vacuno,                                                      —- aproximadamente 3 000 toneladas de carnes sin
                                                                                deshuesar en poder del organismo de intervención
                                                                                neerlandés y compradas antes del 1 de enero de
                                                                                1984.»
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                        2. El Anexo I del Reglamento (CEE) n° 2906/85 se
                                                                        sustituxe por el Anexo del presente Reglamento.
                            Artículo 1
                                                                                                  Articulo 2
 1 . El apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n°
2906/85 se sustituye por el texto siguiente :                           El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
                                                                        publicación en el Diario Oficial de las Comunidadas
     « 1 . Se procederá a la venta para su transformación               Europeas.
     en la Comunidad, las siguientes cantidades de carne
     de vacuno :                                                        Será aplicable a partir del 20 de enero de 1986.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 20 de enero de 1986 .
                                                                                     Por la Comisión
                                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
 (') DO   n° L 148  de 28 . 6 . 1968 , p . 24.
 (2) DO   n° L 362  de 31 . 12. 1985, p . 8 .
 O   DO   n° L 279  de 19 . 10. 1985, p . 10 .
 (4) DO   n° L 303  de 16.  11 . 1985, p. 21 .
 ---pagebreak--- N° L 15/ 12                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               21 . 1 . 86
BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                                                               ANEXO I
                                                                                                                        Salgspris
                                                                                                                     Verkaufspreise
     Medlemsstat                               Produkter                                                           Τιμές πωλήσεως
                                                                                          Mængde (tons)              Selling prices
     Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)           Precios de venta
   Κράτος μέλος                               Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)            Prix de vente
    Member State                               Products                                  Quantities (tonnes)
  Estado miembro
                                                                                                                   Prezzi di vendita
                                               Productos                               Cantidades (toneladas)
    État membre                                 Produits                                 Quantités (tonnes)         Verkoopprijzen
   Stato membro                                                                                                     Preço de venda
                                                Prodotti                                Quantità (tonnellate)    ECU/ ton — ECU/ t —
       Lid-Staat                              Produkten                                  Hoeveelheid (ton)
   Estado-membro
                                                                                                               ECU/τόνο — ECU/tonne —
                                               Produtos                                Quantidades (toneladas) ECUS/tonelada — Écus/t —
                                                                                                                   ECU/t — Ecu/ton s
                                                                                                                    ECUs/ tonelada
Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Carne sin deshuesar — Viande
    avec os — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
Belgique/België    — Quartiers arrière, découpé droite a 5 côtes, provenant des :
                   — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                     Taureaux 55 % / Stieren 55 %
                     Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                                      800                     1 550
Danmark            — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«,
                     af :
                     Ungtyre 1
                     Type P                                                                     1 100                     1 550
Deutschland        — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von :
                     Bullen A                                                                   1 000                     1 550
France             — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon faisant
                     partie du quartier avant, provenant des :
                     Bœufs U, R, O
                     Jeunes bovins U, R, O                                                      6 700                        950
                   — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », prove­
                     nant des :
                     Bœufs U , R et O
                     Jeunes bovins U, R et O                                                    4 400                     1 550
                   — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                     Bœufs U, R et O
                     Jeunes bovins U, R et O                                                       100                    1 550
Ireland            — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                     Steers 1
                     Steers 2                                                                   4 880                        950
                   — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers 1
                     Steers 2                                                                   5 120                     1 550
Italia             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti
                     dai :
                     Vitelloni 1
                     Vitelloni 2                                                               13 000                      1 550
Nederland          — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                     Stieren , Ie kwaliteit                                                        850                       950
                   — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                     Stieren , Ie kwaliteit                                                    2 250                       1 550
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 86                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 15/ 13
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                         II —- ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endeçores dos
                                              organismos de intervenção
            BELGIQUE/ BELGIË :     Office belge de l'économie et                Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                             leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                            Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                              1 040 Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40 , télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 11 ) 1 56 40 , App. 772/773 , Telex : 41 11 56
            FRANCE :                OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33 , avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
             NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau
                                     Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel . (045) 22 20 20
                                     Telex : 56 396