CELEX: 52014PC0525
Language: pl
Date: 2014-08-19
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami (program Galileo)

|
			
		
		
		52014PC0525
		
			Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami (program Galileo) /* COM/2014/0525 final - 2014/0243 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Aby zapewnić niezbędne
bezpieczeństwo prawne oraz jednorodność rynku wewnętrznego
Wspólny Komitet EOG ma za zadanie włączyć do Porozumienia EOG
wszystkie istotne przepisy unijne możliwie jak najszybciej po ich
przyjęciu. 
Artykuł 78 Porozumienia EOG stanowi,
że Umawiające się Strony wzmacniają i rozszerzają
współpracę w ramach działalności Unii w dziedzinie,
między innymi, usług informacyjnych oraz badań naukowych i
innowacji. 
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG
(załączony do niniejszego wniosku w sprawie decyzji Rady) ma na celu
zmianę protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w
konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami w celu rozszerzenia
współpracy Umawiających się Stron w zakresie usług
informacyjnych oraz badań naukowych i innowacji.
Aby rozszerzyć współpracę
Umawiających się Stron Porozumienia EOG, decyzja Parlamentu
Europejskiego i Rady nr 1104/2011/UE z dnia 25 października 2011 r. w
sprawie warunków dostępu do usługi publicznej o regulowanym
dostępie oferowanej przez globalny system nawigacji satelitarnej utworzony
w ramach programu Galileo[1]
musi zostać uwzględniona w Porozumieniu EOG.
Należy zatem zmienić protokół
31 do porozumienia EOG, aby umożliwić wspomniane rozszerzenie
współpracy.
Należy zauważyć, że
Liechtenstein postanowił nie brać udziału w tej
działalności, a udział Islandii zawiesza się do czasu
podjęcia innej decyzji przez Wspólny Komitet EOG.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia
Rady (WE) nr 2894/94 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania
Porozumienia EOG stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu
Unii w odniesieniu do takich decyzji, ustala Rada na wniosek Komisji. 
Komisja przedkłada projekt decyzji
Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii.
Komisja ma nadzieję, że będzie mogła przedstawić je
Wspólnemu Komitetowi EOG w najbliższym możliwym terminie.
2014/0243 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
dotycząca stanowiska, jakie należy
przyjąć w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w
sprawie zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy
w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami (program Galileo)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 172 w
związku z art. 218 ust. 9,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień
dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym[2], w szczególności
jego art. 1 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Porozumienie o Europejskim
Obszarze Gospodarczym[3]
(„Porozumienie EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.
(2)       Zgodnie z art. 98
Porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o
zmianie, między innymi, protokołu 31 do Porozumienia EOG
(„protokół 31”).
(3)       Protokół 31 zawiera
postanowienia i ustalenia dotyczące współpracy w konkretnych dziedzinach
poza czterema swobodami.
(4)       Należy rozszerzyć
współpracę pomiędzy Umawiającymi się Stronami
Porozumienia EOG w celu włączenia decyzji Parlamentu Europejskiego i
Radynr 1104/2011/UE[4].
(5)       W związku z tym
należy odpowiednio zmienić protokół 31.
(6)       Stanowisko Unii na forum
Wspólnego Komitetu EOG powinno zatem opierać się na
załączonym projekcie decyzji.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte
w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG, dotyczące proponowanej
zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie
współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami, opiera
się na projekcie decyzji Wspólnego
Komitetu EOG załączonym do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 1.
[2]               Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
[3]               Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3. 
[4]               Decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1104/2011/UE
z dnia 25 października 2011 r. w sprawie warunków dostępu do
usługi publicznej o regulowanym dostępie oferowanej przez globalny
system nawigacji satelitarnej utworzony w ramach programu Galileo (Dz.U. L 287
z 4.11.2011, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr .../2014
z dnia …. 
zmieniająca protokół 31 do Porozumienia EOG 
w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o
Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności
jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
Norwegia uczestniczyła w działaniach w
ramach europejskich programów GNSS wynikających z rozporządzenia
Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008[1]
i wspierała je finansowo, a także będzie w dalszym ciągu
uczestniczyć w działaniach wynikających z rozporządzenia
(UE) nr 1285/2013[2]
i wspierać je finansowo, dzięki uwzględnieniu powyższych
rozporządzeń w protokole 31 do Porozumienia EOG. 
(2)              
W interesie Norwegii i Islandii leży, by
system ustanowiony w ramach programu Galileo oferował wszystkie
usługi, w tym usługę publiczną o regulowanym dostępie
(„PRS”).
(3)              
Należy zatem rozszerzyć
współpracę pomiędzy Umawiającymi się Stronami
Porozumienia EOG w celu włączenia decyzji Parlamentu Europejskiego
i Rady nr 1104/2011/UE z dnia 25 października
2011 r. w sprawie warunków dostępu do usługi publicznej
o regulowanym dostępie oferowanej przez globalny system nawigacji
satelitarnej utworzony w ramach programu Galileo[3].
(4)              
Norwegia może zostać uczestnikiem PRS pod
warunkiem spełnienia wymogów opisanych w art. 3 ust. 5 decyzji nr
1104/2011/UE.
(5)              
Umowę między Unią Europejską a
Królestwem Norwegii w sprawie procedur bezpieczeństwa przy wymianie
informacji niejawnych[4],
którą podpisano w dniu 22 listopada 2004 r., stosuje się od dnia 1
grudnia 2004 r.
(6)              
Umowę o współpracy w zakresie nawigacji
satelitarnej między Unią Europejską i jej państwami
członkowskimi a Królestwem Norwegii[5],
którą podpisano w dniu 22 września 2010 r., stosuje się
tymczasowo od dnia 1 maja 2011 r.
(7)              
Protokół 31 do Porozumienia EOG powinien w
związku z tym zostać zmieniony, aby umożliwić podjęcie
rozszerzonej współpracy,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po art. 1 ust. 8c protokołu 31 do
Porozumienia dodaje się ustęp w brzmieniu:
„8d.       a)      Państwa EFTA
uczestniczą w działaniach, które mogą wynikać z
następującego aktu prawnego Unii:
-        32011 D 1104: decyzja Parlamentu
Europejskiego i Rady nr 1104/2011/UE z dnia
25 października 2011 r. w sprawie warunków dostępu do
usługi publicznej o regulowanym dostępie oferowanej przez
globalny system nawigacji satelitarnej utworzony w ramach programu Galileo
(Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 1).
b)      Państwa EFTA mogą zostać
uczestnikami PRS pod warunkiem spełnienia wymogów opisanych w art. 3 ust.
5 lit. a) i b) decyzji nr 1104/2011/UE.
c)      Uczestnictwo państw EFTA w
różnych komitetach i grupach ekspertów powiązanych z PRS reguluje
się stosownymi regulaminami tych komitetów i grup.
d)      Artykułu 10 decyzji nr 1104/2011/UE
nie stosuje się do państw EFTA.
e)      Niniejszego ustępu nie stosuje
się do Liechtensteinu.
f)       W odniesieniu do Islandii niniejszy
ustęp zawiesza się do czasu podjęcia innej decyzji przez Wspólny
Komitet EOG.”.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie
następnego dnia po dokonaniu ostatniej notyfikacji przewidzianej w art.
103 ust. 1 Porozumienia EOG*.
Artykuł
3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w
sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Wspólnego Komitetu EOG
                                                                       Przewodniczący
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       Sekretarze
                                                                       Wspólnego
Komitetu EOG
                                                                       
[1]               Dz.U. L 196 z 24.7.2008, s. 1.
[2]               Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 1.
[3]               Dz.U. L 287 z 4.11.2011, s. 1.
[4]               Dz.U. L 362 z 9.12.2004, s. 29.
[5]               Dz.U. L 283 z 29.10.2010, s. 12.
*               [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi
konstytucyjne.]