CELEX: 31997R0339
Language: it
Date: 1997-02-17 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 339/97 del Consiglio del 17 febbraio 1997 che adotta misure autonome e transitorie per gli accordi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria per quanto riguarda taluni prodotti agricoli trasformati

Avis juridique important

|

31997R0339

Regolamento (CE) n. 339/97 del Consiglio del 17 febbraio 1997 che adotta misure autonome e transitorie per gli accordi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria per quanto riguarda taluni prodotti agricoli trasformati  

Gazzetta ufficiale n. L 058 del 27/02/1997 pag. 0001 - 0024

REGOLAMENTO (CE) N. 339/97 DEL CONSIGLIO del 17 febbraio 1997 che adotta misure autonome e transitorie per gli accordi di scambi preferenziali con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria per quanto riguarda taluni prodotti agricoli trasformatiIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 113,vista la proposta della Commissione,visto l'atto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia,considerando che, in attesa dell'adeguamento del protocollo n. 3 degli accordi europei conclusi con la Polonia, l'Ungheria, la Slovacchia, la Repubblica ceca, la Romania e la Bulgaria (1), è stato adottato il regolamento (CE) n. 1534/96 del Consiglio, del 25 luglio 1996, che stabilisce l'adeguamento autonomo e transitorio delle concessioni per taluni prodotti agricoli trasformati previste dagli accordi europei al fine di tenere conto dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round (2) che mantiene fino al 31 dicembre 1996 le preferenze tariffarie concesse, eliminando così le eventuali ripercussioni negative che l'applicazione dei risultati dell'Uruguay Round potrebbe avere sulle esportazioni di questi paesi verso la Comunità;considerando che i negoziati attualmente in corso con i paesi interessati per la conclusione di protocolli che modificano gli accordi europei non si sono ancora conclusi; che non potevano entrare in vigore il 1° gennaio 1997 protocolli interinali destinati a disciplinare i soli aspetti commerciali dei protocolli di adeguamento; che è quindi opportuno prorogare autonomamente le concessioni fino al 30 giugno 1997;considerando che l'adozione del presente regolamento ha reso obsolete le disposizioni del regolamento (CE) n. 3380/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, recante apertura e modalità di gestione di contingenti per taluni prodotti agricoli trasformati originari dell'Ungheria (3),HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1 1. Dal 1° gennaio al 30 giugno 1997 gli importi di base da prendere in considerazione nel calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei dazi addizionali ridotti applicabili all'importazione nella Comunità dei prodotti originari della Polonia, dell'Ungheria, della Slovacchia, della Repubblica ceca, della Romania e della Bulgaria elencati nell'allegato I sono quelli indicati nell'allegato II. Gli elementi agricoli si applicano nei limiti dei contingenti annuali previsti all'allegato I.2. Dal 1° gennaio al 30 giugno 1997 i prodotti agricoli trasformati originari della Polonia, dell'Ungheria, della Slovacchia, della Repubblica ceca, della Romania e della Bulgaria elencati nell'allegato III sono soggetti ai dazi previsti in questo allegato.Articolo 2 I contingenti tariffari di cui all'allegato I sono gestiti dalla Commissione in base al regolamento (CE) n. 1460/96 della Commissione, del 25 luglio 1996, che stabilisce le modalità di applicazione dei regimi di scambi preferenziali per talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli di cui all'articolo 7 del regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio (4).Articolo 3 Se i paesi elencati all'articolo 1 non applicano misure reciproche a favore della Comunità, la Commissione, secondo la procedura di cui all'articolo 16 del regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio, del 6 dicembre 1993, sul regime di scambi per talune merci ottenute dalla trasformazione di prodotti agricoli (5), può sospendere le misure di cui all'articolo 1 del presente regolamento.Articolo 4 Il regolamento (CE) n. 3380/94 è abrogato.Articolo 5 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Esso si applica a decorrere dal 1° gennaio 1997.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, addì 17 febbraio 1997.Per il ConsiglioIl PresidenteG. ZALM(1) GU n. L 347 del 31. 12. 1993, pag. 1 (Ungheria),GU n. L 348 del 31. 12. 1993, pag. 1 (Polonia),GU n. L 360 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Repubblica ceca),GU n. L 359 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Repubblica slovacca),GU n. L 357 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Romania),GU n. L 358 del 31. 12. 1994, pag. 1 (Bulgaria).(2) GU n. L 191 dell'1. 8. 1996, pag. 1.(3) GU n. L 366 del 31. 12. 1994, pag. 14.(4) GU n. L 187 del 26. 7. 1996, pag. 18.(5) GU n. L 318 del 20. 12. 1993, pag. 18.ALLEGATO I >SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Montantes básicos, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a las importaciones en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold anvendelig ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle, anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundbelopp som skall beaktas vid beräkning av minskade jordbrukskomponenter och tilläggstullar som skall tillämpas på import till gemenskapen >SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>