CELEX: 21994A1223(13)
Language: ro
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Acord referitor la procedurile privind licențele de import

11/vol. 10          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     161

21994A1223(13)

L 336/151                                 JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                  23.12.1994

                            ACORD REFERITOR LA PROCEDURILE PRIVIND LICENȚELE DE IMPORT

MEMBRII,                                                                   CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

având în vedere negocierile comerciale multilaterale,
                                                                                                         Articolul 1

dorind să promoveze obiectivele GATT 1994,
                                                                                                   Dispoziții generale

ținând cont de nevoile specifice comerciale, financiare și de
dezvoltare ale țărilor membre în curs de dezvoltare,                       (1) În sensul prezentului acord, formalitățile de licențe de import
                                                                           sunt definite ca proceduri administrative (1) utilizate pentru
                                                                           aplicarea regimurilor licențelor de import care presupun, ca o
                                                                           condiție prealabilă pentru importul pe teritoriul vamal al
recunoscând faptul că acordarea automată a licențelor de import            membrului importator, depunerea unei cereri sau a altor
este utilă în anumite cazuri și că aceasta nu ar trebui să fie utili-      documente (altele decât cele necesare pentru vămuire) la
zată pentru limitarea schimburilor comerciale,                             organismul administrativ corespunzător.

recunoscând faptul că licențele de import pot fi utilizate pentru
                                                                           (2) Membrii veghează ca procedurile administrative utilizate pen-
administrarea unor măsuri cum sunt cele adoptate în sensul dis-
                                                                           tru punerea în aplicare a regimurilor de licențe de import să fie în
pozițiilor relevante ale GATT 1994,
                                                                           conformitate cu dispozițiile corespunzătoare ale GATT 1994
                                                                           inclusiv ale anexelor și protocoalelor acestuia, astfel cum sunt
                                                                           interpretate de prezentul acord, pentru a preveni denaturarea
luând în considerare dispozițiile GATT 1994 care se aplică pro-            regulilor comerciale care ar putea rezulta dintr-o aplicare
cedurilor în materie de licențe de import,                                 inadecvată a acestor proceduri, ținând cont de obiectivele de
                                                                           dezvoltare economică și nevoile financiare și comerciale ale țări-
                                                                           lor membre în curs de dezvoltare (2).
dorind să se asigure că procedurile în materie de licențe de import
nu sunt utilizate într-o manieră contrară principiilor și obligații-
lor enunțate în GATT 1994,                                                 (3) Regulile referitoare la procedurile în materie de licențe de
                                                                           import sunt aplicate în mod neutru și administrate într-o mani-
                                                                           eră corectă și echitabilă.
recunoscând faptul că fluxul comerțului internațional ar putea fi
stânjenit prin utilizarea inadecvată a procedurilor în materie de
licențe de import,                                                         (4) (a) Regulile și toate informațiile referitoare la procedurile de
                                                                                   depunere a cererilor, inclusiv condițiile de eligibilitate a
                                                                                   persoanelor, întreprinderilor și instituțiilor care prezintă
                                                                                   asemenea cereri, organul (organele) administrativ
convinși că regimul licențelor de import, în special cel privind                   (administrative) căruia (cărora) să le fie adresate, precum și
licențele de import neautomate, ar trebui aplicat în mod transpa-                  listele de produse care fac obiectul licențelor sunt publi-
rent și previzibil,                                                                cate în sursele notificate Comitetului pentru licențe de
                                                                                   import prevăzut în articolul 4 (denumit în continuare
                                                                                   „Comitetul”), astfel încât să permită autorităților (3) și
recunoscând faptul că procedurile în materie de licențe                            comercianților să le ia la cunoștință. Această publicare are
neautomate nu ar trebui să constituie o povară administrativă mai                  loc, ori de câte ori este posibil, cu douăzeci și una de zile
mare decât este absolut necesar pentru a administra măsura res-                    înaintea datei efective la care prevederea produce efecte,
pectivă,                                                                           dar în nici un caz după această dată. Orice excepții,
                                                                                   derogări sau modificări ale regulilor referitoare la

dorind să simplifice procedurile și practicile administrative utili-
zate în comerțul internațional și să le asigure transparența, precum
și să vegheze ca aceste proceduri și practici să fie aplicate și admi-     (1) Acele proceduri care sunt desemnate prin termenul „licențe” precum
nistrate corect și echitabil,                                                  și alte proceduri administrative similare.
                                                                           (2) Nici o prevedere a prezentului acord nu va fi interpretată ca impli-
                                                                               când punerea în discuție în baza prezentului acord a temeiului, dome-
                                                                               niului de aplicare sau duratei unei măsuri aplicate prin procedura în
dorind să creeze un mecanism consultativ și să soluționeze rapid,              materie de licențe.
echitabil și cu eficacitate litigiile apărute în cadrul prezentului        (3) În sensul prezentului acord, termenul „autorități” este considerat ca
acord,                                                                         incluzând autoritățile competente ale Comunităților Europene.
 ---pagebreak--- 162                  RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   11/vol. 10

       procedurile licențelor sau la listele de produse care fac           contrară interesului public sau ar aduce atingere intereselor
       obiectul licențelor sunt, de asemenea, publicate în același         comerciale legitime ale unor anumite întreprinderi, publice sau
       mod și în aceleași termene ca și cele menționate mai sus.           private.
       Exemplare ale acestor publicații sunt, de asemenea, puse la
       dispoziția Secretariatului.

                                                                                                            Articolul 2
   (b) Membrilor care doresc să înainteze comentarii în scris li se
       asigură posibilitatea să discute aceste comentarii la cerere.
                                                                                              Licențe de import automate (1)
       Membrii în cauză iau în considerare în mod corespunză-
       tor aceste comentarii și rezultatele discuțiilor.
                                                                           (1) Prin licențe de import automate se înțelege licențele de import
                                                                           care sunt acordate în toate cazurile ca urmare a depunerii unei
(5) Formularele de cerere și, după caz, de reînnoire sunt cât mai          cereri și în conformitate cu dispozițiile alineatului (2) litera (a).
simple posibil. Documentele și informațiile considerate strict
necesare pentru buna funcționare a regimului de licențe pot fi
solicitate cu ocazia depunerii cererii.                                    (2) Pe lângă dispozițiile articolului 1 alineatele (1)-(11) și ale ali-
                                                                           neatului (1) al prezentului articol, dispozițiile următoare sunt apli-
                                                                           cate procedurilor în materie de licențe de import automate (2):

(6) Procedurile de cerere și după caz, de reînnoire vor fi cât mai
simple posibil. Solicitanții trebuie să dispună de un termen rezo-         (a) Procedurile în materie de licențe automate nu sunt adminis-
nabil pentru depunerea cererilor de licențe. În cazul în care a fost           trate într-o manieră care să aibă efecte de restricționare a
fixat un termen final, acesta ar trebui să fie de cel puțin 21 de zile,        importurilor care fac obiectul licențelor automate. Procedu-
cu posibilitate de prelungire în situațiile în care numărul cererilor          rile în materie de licențe automate sunt considerate ca având
primite în acest termen este insuficient. Solicitanții se adresează            efecte restrictive asupra comerțului cu excepția cazurilor în
unui singur organism administrativ pentru depunerea cererii. În                care, între altele:
cazul în care este strict necesar să se adreseze la mai mult de
un organism administrativ, numărul acestor organisme
administrative trebuie limitat la trei.                                        (i) orice persoană, firmă sau instituție care îndeplinește
                                                                                   condițiile legale ale membrului importator pentru a efec-
                                                                                   tua operațiuni de import supuse unei licențe automate
                                                                                   are dreptul, în condiții de egalitate, să solicite și să obțină
(7) Nici o cerere nu este refuzată din motive de erori minore în                   licențe de import;
documentație, care nu modifică informațiile de bază furnizate de
aceasta. Pentru omisiunile sau erorile în documentație sau în pro-
cedură care în mod evident nu au fost făcute cu intenție de fraudă             (ii) cererile de licențe pot fi depuse în orice zi lucrătoare îna-
sau care nu constituie o neglijență gravă nu se impun penalizări                    inte de vămuirea mărfurilor;
mai mari decât cele necesare pentru a constitui un simplu
avertisment.
                                                                               (iii) cererile de licență prezentate în formă corespunzătoare și
                                                                                     completă sunt aprobate, în măsura în care acest lucru este
                                                                                     posibil din punct de vedere administrativ, imediat după
(8) Mărfurile importate sub licență nu sunt refuzate pentru varia-                   primirea lor ori în termen de cel mult 10 zile lucrătoare;
ții minore de valoare, cantitate sau greutate față de cifrele indicate
pe licență, ca urmare a evenimentelor în timpul transportului, a
diferențelor datorate încărcăturii în vrac a mărfurilor și altor dife-     (b) Membrii recunosc că licențele de import automate pot fi nece-
rențe minore, în conformitate cu practica comercială normală.                  sare ori de câte ori nu există alte proceduri corespunzătoare.
                                                                               Licențele de import automate pot fi menținute atâta timp cât
                                                                               continuă să existe circumstanțele care au motivat introducerea
                                                                               lor, și atâta timp cât obiectivele administrative urmărite nu
(9) Valuta necesară pentru plata importurilor sub licență este                 pot fi atinse într-o manieră mai adecvată.
pusă la dispoziția deținătorilor de licențe pe aceeași bază ca și
aceea care se aplică importurilor de mărfuri pentru care nu se soli-
cită licență de import.
                                                                           (1) Acele proceduri în materie de licențe de import care necesită depu-
                                                                               nerea unei garanții, care nu au efecte restrictive asupra importurilor,
                                                                               trebuie să fie considerate ca făcând parte din domeniul de aplicare a
(10) În ceea ce privește excepțiile referitoare la securitate, se              alineatelor (1) și (2).
aplică dispozițiile articolului XXI al GATT 1994.                          (2) O țară membră în curs de dezvoltare, alta decât țara membră în curs
                                                                               de dezvoltare care era parte la Acordul referitor la procedurile pri-
                                                                               vind licențele de import, din 12 aprilie 1979, pentru care dispozițiile
                                                                               de la litera (a) punctul (ii) și litera (a) punctul (iii) produc dificultăți
                                                                               specifice, poate, cu notificarea Comitetului, să amâne aplicarea dis-
(11) Dispozițiile prezentului acord nu obligă nici un membru să                pozițiilor acestor paragrafe pentru o perioadă care nu poate depăși
dezvăluie informații confidențiale a căror divulgare ar constitui un           doi ani de la data intrării în vigoare a Acordului OMC pentru
obstacol pentru aplicarea actelor cu putere de lege sau ar fi                  membrul în cauză.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  163

                             Articolul 3                                          de manieră încât să permită autorităților și comercianților
                                                                                  să ia cunoștință de conținutul lor;
                Licențele de import neautomate

                                                                              (c) În cazul contingentelor repartizate între țări furnizoare,
(1) Următoarele dispoziții, în afara celor din alineatele (1)-(11) ale            membrul care aplică restricția îi informează, în cel mai
articolului 1 se aplică procedurilor în materie de licențe de import              scurt timp, pe toți ceilalți membri care au un interes în fur-
neautomate. Prin procedurile în materie de licențe de import                      nizarea produsului în cauză, asupra părții din contingent,
neautomate se înțelege licențe de import care nu se încadrează în                 exprimată cantitativ sau valoric, care este atribuită pentru
definiția enunțată în alineatul (1) al articolului 2.                             perioada în curs diferitelor țări furnizoare și va publica
                                                                                  aceste informații în termenele specificate la articolul 1 ali-
                                                                                  neatul (4) și într-o astfel de manieră încât să permită auto-
                                                                                  rităților și comercianților să ia cunoștință de conținutul
(2) Licențele de import neautomate nu trebuie să aibă efecte res-                 lor;
trictive asupra comerțului sau de denaturare a importurilor în plus
față de cele cauzate de impunerea restricției. Procedurile licențelor
de import neautomate corespund, în ceea ce privește domeniul lor
de aplicare și durata, măsurii pentru aplicarea căreia sunt utilizate         (d) În cazul în care situația impune ca data de deschidere a
și nu impun o sarcină administrativă mai mare decât este absolut                  contingentului să fie devansată, informațiile vizate de
necesar pentru administrarea măsurii.                                             articolul 1 alineatul (4) ar trebui să fie publicate în terme-
                                                                                  nele specificate în respectivul alineat, într-o astfel de mani-
                                                                                  eră încât să permită autorităților și comercianților să ia
(3) În cazul licențelor destinate altor scopuri decât de a aplica res-            cunoștință de conținutul lor;
tricții cantitative, membrii publică informații suficiente, astfel
încât ceilalți membri și comercianți să cunoască pe ce bază sunt
eliberate și alocate licențele.
                                                                              (e) Orice persoană, întreprindere sau instituție care îndepli-
                                                                                  nește condițiile legale sau administrative stabilite de
                                                                                  membrul importator are dreptul, în condiții de egalitate, să
(4) În cazul în care un membru oferă posibilitatea ca persoane,
                                                                                  solicite licențe și să fie avut în vedere pentru acordarea de
întreprinderi sau instituții să solicite excepții sau derogări de la
                                                                                  licențe. În cazul în care o cerere de licență nu este apro-
formalitățile de licență, acest lucru este menționat în informațiile
                                                                                  bată, motivele pentru care nu a fost aprobată sunt comu-
publicate în conformitate cu articolul 1 alineatul (4), indicând, de
                                                                                  nicate, la cerere, solicitantului, care are drept la o cale de
asemenea, modul în care trebuie să fie prezentată o astfel de
                                                                                  atac, în conformitate cu legislația internă sau cu alte
cerere, și, în măsura posibilului, în ce împrejurări cererile respec-
                                                                                  proceduri interne ale membrului importator;
tive sunt luate în considerare.

(5) (a) Membrii furnizează, la cerere, oricărui membru având un               (f) Perioada de examinare a cererilor nu depășește, exceptând
        interes în comerțul cu produsul vizat, orice informații utile             imposibilitatea cauzată de rațiuni independente de voința
        privind:                                                                  membrilor, 30 de zile, în cazul în care cererile sunt exami-
                                                                                  nate în ordinea primirii lor, potrivit principiului că primul
                                                                                  venit este primul servit, și de 60 de zile, în cazul în care
       (i) administrarea restricțiilor;                                           toate cererile sunt examinate simultan. În acest din urmă
                                                                                  caz perioada de examinare a cererilor începe din ziua
                                                                                  următoare datei la care expiră termenul anunțat pentru
                                                                                  depunerea cererilor;
       (ii) licențele de import eliberate într-o perioadă de timp
            recentă;

                                                                              (g) Durata de valabilitate a licențelor va fi rezonabilă și sufici-
       (iii) repartizarea acestor licențe între țările furnizoare;                ent de lungă încât să permită efectuarea importurilor.
                                                                                  Durata de valabilitate a licențelor nu va împiedica
                                                                                  importurile provenind de la mari distanțe, cu excepția
       (iv) în cazul în care acest lucru este posibil, statistici ale             cazurilor speciale când importurile sunt necesare pentru a
            importurilor (valorice și/sau cantitative) referitoare la             răspunde unor cerințe neprevăzute pe termen scurt;
            produsele supuse licențelor de import. Nu se va
            aștepta ca țările membre în curs de dezvoltare să-și
            asume, în această privință, sarcini administrative sau
                                                                              (h) În administrarea contingentelor, membrii nu împiedică
            financiare suplimentare;
                                                                                  efectuarea importurilor în conformitate cu licențele elibe-
                                                                                  rate și nu descurajează utilizarea integrală a contingentelor;
   (b) Membrii care administrează contingente pe bază de licențe
       fac publice cantitatea totală și valoarea totală a
       contingentelor, datele de deschidere și închidere ale aces-            (i) La eliberarea licențelor, membrii țin seama că este de dorit
       tora, precum și orice modificare a acestor elemente, în ter-               să elibereze licențe corespunzând unei cantități de produse
       menele specificate la articolul 1 alineatul (4) și într-o astfel           care reprezintă un interes economic;
 ---pagebreak--- 164                  RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                          11/vol. 10

   (j) În alocarea licențelor, membrii ar trebui să ia în conside-         (c) organul (organele) administrativ(e) la care trebuie depuse
       rare importurile anterioare efectuate de solicitant. În                 cererile;
       această privință ar fi indicat să se ia în considerare dacă
       licențele care au fost eliberate în trecut au fost utilizate
       integral în decursul unei perioade de referință recente. În         (d) data și numele publicației în care sunt anunțate procedurile în
       cazurile în care licențele nu au fost integral utilizate,               materie de licențe;
       membrii examinează motivele care au determinat acest
       lucru și au în vedere aceste motive la repartizarea de noi
                                                                           (e) indicarea caracterului automat sau neautomat al procedurilor
       licențe. Se are de asemenea în vedere o distribuire rezona-
                                                                               în materie de licențe, în conformitate cu definițiile enunțate la
       bilă de licențe noilor importatori, ținând cont de faptul că
                                                                               articolele 2 și 3;
       este de dorit să se elibereze licențe corespunzând unei
       cantități de produse care reprezintă un interes economic.
       În această privință o atenție specială ar trebui să fie acor-       (f) în cazul procedurilor în materie de licențe de import auto-
       dată importatorilor care importă produse originare din țări             mate, indicarea obiectivelor lor administrative;
       membre în curs de dezvoltare și, în special, din țările
       membre cel mai puțin dezvoltate;
                                                                           (g) în cazul procedurilor în materie de licențe de import
                                                                               neautomate, indicarea măsurii care este pusă în aplicare prin
   (k) În cazul contingentelor administrate prin intermediul                   intermediul licențelor; și
       licențelor și care nu sunt alocate țărilor furnizoare, dețină-
       torii de licențe (1) sunt liberi să aleagă sursa importurilor.
       În cazul contingentelor alocate țărilor furnizoare, licențele       (h) durata de aplicare preconizată pentru procedura de licență,
       indică în mod clar țara sau țările;                                     dacă aceasta poate fi estimată cu certitudine, și dacă nu,
                                                                               motivul pentru care nu poate fi furnizată această informație.
   (l) În aplicarea dispozițiilor articolului 1 alineatul (8), com-
       pensații pot fi efectuate cu ocazia repartițiilor viitoare de
       licențe în cazul în care importurile efectuate depășesc             (3) Notificările referitoare la modificarea procedurilor în materie
       nivelul unei licențe anterioare.                                    de licențe de import indică elementele menționate mai sus, în
                                                                           cazul în care acestea sunt modificate.

                             Articolul 4                                   (4) Membrii notifică Comitetului publicația (publicațiile) în care
                                                                           sunt publicate informațiile solicitate la articolul 1 alineatul (4).
                              Instituții
                                                                           (5) Orice membru interesat care consideră că un alt membru nu
Se constituie un Comitet pentru licențe de import, compus din              a notificat instituirea sau modificarea unei proceduri în materie de
reprezentanți ai fiecărui membru. Comitetul își alege un                   licențe, în conformitate cu dispozițiile alineatelor (1)-(3), poate
președinte și un vicepreședinte și se reunește în cazul în care este       aduce această chestiune în atenția unui alt membru. În cazul în
necesar pentru a da membrilor posibilitatea de a iniția consultări         care o notificare nu este prezentată ulterior, în cel mai scurt timp,
asupra oricărei probleme privitoare la funcționarea acordului sau          membrul interesat poate notifica el însuși procedura de licență sau
realizarea obiectivelor sale.                                              modificările care i-au fost aduse, inclusiv orice informații perti-
                                                                           nente și disponibile.

                             Articolul 5
                                                                                                        Articolul 6
                            Notificarea
                                                                                        Consultările și soluționarea litigiilor

(1) Membrii care instituie proceduri de licențe sau care aduc
modificări acestora le notifică Comitetului în termen de 60 de zile        Consultările și soluționarea litigiilor în legătură cu orice problemă
de la publicarea lor.                                                      care ar afecta funcționarea prezentului acord sunt supuse
                                                                           dispozițiilor articolelor XXII și XXIII ale GATT 1994, astfel cum
                                                                           sunt precizate și aplicate prin Înțelegerea privind soluționarea
(2) Notificările referitoare la instituirea de proceduri de licențe de     litigiilor.
import includ următoarele informații:

(a) lista produselor care fac obiectul procedurilor de licențe;
                                                                                                        Articolul 7

(b) locul în care se pot obține informații privind condițiile de
    admitere;                                                                                        Reexaminarea

                                                                           (1) Comitetul reexaminează punerea în aplicare și funcționarea
(1) Denumiți uneori „deținători de contingent”.                            prezentului acord după cum va fi necesar, dar cel puțin o dată la
 ---pagebreak--- 11/vol. 10          RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                165

doi ani, ținând seama de obiectivele sale și de drepturile și                                         Articolul 8
obligațiile enunțate în prezentul acord.
                                                                                                  Dispoziții finale

(2) Ca bază pentru reexaminarea efectuată de către Comitet,               Rezerve
Secretariatul elaborează un raport faptic bazat pe informațiile fur-
nizate în conformitate cu dispozițiile articolului 5, răspunsurile la
                                                                          (1) Nu se pot formula rezerve față de dispozițiile prezentului
chestionarul anual cu privire la procedurile în materie de licențe
                                                                          acord fără consimțământul celorlalți membri.
de import (1) și orice alte informații relevante care sunt disponi-
bile. Acest raport face un rezumat al informațiilor menționate,
indicând în special orice modificare sau element nou intervenit în        Legislație internă
decursul perioadei avute în vedere și orice altă informație
convenită de Comitet.                                                     (2) (a) Fiecare membru asigură, cel mai târziu la data la care
                                                                                  Acordul OMC intră în vigoare pentru el, conformitatea
                                                                                  actelor cu putere de lege, normelor și procedurilor
(3) Membrii se angajează să completeze chestionarul anual cu                      administrative cu dispozițiile prezentului acord.
privire la procedurile în materie de licențe de import în cel mai
scurt timp și de manieră completă.                                           (b) Fiecare membru informează comitetul în legătură cu orice
                                                                                 modificări aduse actelor cu putere de lege și normelor
                                                                                 administrative în legătură cu dispozițiile prezentului acord,
(4) Comitetul informează Consiliul pentru comerțul cu mărfuri                    precum și în aplicarea unor astfel de acte cu putere de lege
despre evoluțiile survenite în timpul perioadei supuse examinării.               și norme administrative.

(1) Distribuit pentru prima dată la 23 martie 1971 ca document L/3515
    al GATT 1947.