CELEX: C1997/074/06
Language: el
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τρίτο τμήμα) της 16ης Ιανουαρίου 1997 στην υπόθεση C-273/95 (αίτηση της Pretura circondariale di Verona για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Impresa Agricola Buratti Leonardo, Pierluigi e Livio κατά Tabacchicoltori Associati Veneti Soc. coop. arl (TAV) [Κοινή οργάνωση αγοράς - Ακατέργαστος καπνός - Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3478/92 της Επιτροπής - Καθεστώς πριμοδοτήσεως στον τομέα του ακατέργαστου καπνού - Υπολογισμός της πριμοδοτήσεως που η λαβούσα ένωση παραγωγών πρέπει να καταβάλει περαιτέρω στους επί μέρους παραγωγούς]

Αριθ . C 74/4         EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   8. 3. 97
Τα άρθρα 48, 52 και 59 της συνθήκης ΕΚ δεν έχουν εφαρμογή        γών, υπο την έννοια οτι αφορούν την σε εκτελεση της
σε κατάσταση της οποίας όλα τα στοιχεία έχουν σχέση μόνο         συμβάσεως καλλιεργείας παράδοση στην επιχείρηση μετα­
με ένα κράτος μέλος.                                             ποιήσεως από παραγωγό ή ένωση παραγωγών μιας ποσότη­
                                                                 τας καπνού προς μεταποίησή της.
Ο ) ΕΕ αριθ. C 159 της 24. 6. 1995 .
                                                                 (' ΕΕ αριθ. C 286 της 28. 10. 1995 .
                                                                 (2) ΕΕ αριθ. L 351 της 2. 12. 1992, σ. 17.
                                                                 (3) ΕΕ αριθ. L 317 της 18. 12. 1993, σ. 30.
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                         (τρίτο τμήμα)
                  της 16ης Ιανουαρίου 1997                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στην υπόθεση C-273/95 (αίτηση της Pretura circondariale di                                 (έκτο τμήμα)
Verona για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
Impresa Agricola Buratti Leonardo, Pierluigi e Livio κατά                          της 23ης Ιανουαρίου 1997
  Tabacchicoltori Associati Veneti Soc. coop. ari (TAV)^)        στην υπόθεση C-463/93 (αίτηση του Verwaltungsgericht
[Κοινή οργάνωση αγοράς — Ακατέργαστος καπνός —                   Düsseldorf για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3478/92 της Επιτροπής — Καθε­             Katholische Kirchengemeinde St. Martinus Elten κατά Land­
στώς πριμοδοτήσεως στον τομέα τον ακατέργαστου καπνού            wirtschaftskammer Rheinland, παρισταμένων των: Arnold
— Υπολογισμός της πριμοδοτήσεως που η λαβούσα ένωση                              Derksen και Johann Thyssen (')
παραγωγών πρέπει να καταβάλει περαιτέρω στους επί                (Συμπληρωματική εισφορά επί του γάλακτος — Υπολογι­
                    μέρους παραγωγούς]                           σμός της ποσότητας αναφοράς — Λαμβάνεται υπόψη
                           (97/C 74/06)                              ποσότητα παραχθείσα εντός άλλου κράτους μέλους)
                                                                                            (97/C 74/07)
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
(Προσωρινή μεταφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)           (Προσωρινή μεταφραση· η οριστική μεταφραση θα δημο­
                                                                  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
Στην υπόθεση C-273/95, με αντικείμενο αίτηση της Pretura
circondariale di Verona, sezione distaccata di Isola délia Scala Στην υπόθεση C-463/93, με αντικείμενο αίτηση του Verw­
(Ιταλία), προς το Δικαστήριο , κατ' εφαρμογή του άρθρου 177      altungsgericht Düsseldorf (Γερμανία) προς το Δικαστήριο,
της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της          κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την
διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου            οποία ζητήθηκε , στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί
μεταξύ Impresa Agricola Buratti Leonardo, Pierluigi e Livio      ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου μεταξύ Katholische Kirch­
και Tabacchicoltori Associati Veneti Soc. coop. arl (TAV), η     engemeinde St. Martinus Elten και Landwirtschaftskammer
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία των          Rheinland, παρισταμένων των Arnold Derksen και Johann
άρθρων 10 και 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3478/92 της         Thyssen, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 1992, περί λεπτομερών              ερμηνεία του συστήματος της συμπληρωματικής εισφοράς
κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος πριμοδοτήσεως στον              επί του γάλακτος, που θεσπίστηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τομέα του ακατέργαστου καπνού (2), όπως τροποποιήθηκε            αριθ. 856/84 του Συμβουλίου , της 31ης Μαρτίου 1984, για την
από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 3477/93 της Επιτροπής, της         τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 804/68 περί
17ης Δεκεμβρίου 1993 , για τις γεωργικές ισοτιμίες που θα        κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των
εφαρμοστούν στον τομέα του καπνού (3), το Δικαστήριο             γαλακτοκομικών προϊόντων (2), από ον κανονισμό (ΕΟΚ)
(τρίτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C. Moitinho de             αριθ. 857/84 του Συμβουλίου , της 31ης Μαρτίου 1984, περί
Almeida (εισηγητή), πρόεδρο τμήματος, C. Gulmann και J.-P.       γενικών κανόνων για την εφαρμογή της εισφοράς που
Puissochet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B. Elmer,          αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 804/
γραμματέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως,             68 (3), όπως τροποποιήθηκε τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 590/
εξέδωσε στις 16 Ιανουαρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο           85 του Συμβουλίου , της 26ης Φεβρουαρίου 1985, για την
διατακτικό :
                                                                 τροποποίηση του κανονισμού" (ΕΟΚ) αριθ. 857/84 (4), καθώς
                                                                 και από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1546/88 της Επιτροπής,
Οι όροι «συμβατική παράδοση » και «παράδοση», που χρη­           της 3ης Ιουνίου 1988, σχετικά με τον καθορισμό των λεπτο­
σιμοποιούνται αντιστοίχως στο άρθρο 10 του κανονισμού            μερειών εφαρμογής της συμπληρωματικής εισφοράς που
(ΕΟΚ) αριθ. 3478/92 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου            αναφέρεται στο άρθρο 5γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/
1992, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος           68 (5), το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. L.
πριμοδοτήσεως στον τομέα του ακατέργαστου καπνού, και            Murray, πρόεδρο του τετάρτου τμήματος, προεδρεύοντα.του
στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3477/92 της Επιτρο­        έκτου τμήματος, K. N. Κακούρη , P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch
πής, της 17ης Δεκεμβρίου 1993, για τις γεωργικές ισοτιμίες       (εισηγητή ) και H. Ragnemalm, δικαστές, γενικός εισαγγελέ­
που θα εφαρμοσθούν στον τομέα του καπνού, πρέπει να              ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: D. Louterman-
ερμηνευθούν, στην περίπτωση που η επιχείρηση μεταποιήσε­         Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 23 Ια­
ως έχει συνάψει σύμβαση καλλιέργειας με ένωση παραγω             νουαρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό: