CELEX: C1999/001/34
Language: es
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 1998 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-François Ferrandi (Asunto T-183/98) (1999/C 1/34)

4.1.1999              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 1/17
A principios de 1994, la sociedad Niedersächsische Lan-           El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
desentwicklungsgesellschaft mbH (NILEG), la totalidad de          que:
cuyo capital pertenece al Land Niedersachsen, adquirió,
entre otros bienes, el solar «Westerkamp», pero insistió en
que se retiraran las partículas de acero de convertidores         Ð Anule la denegación presunta, por parte de la Comi-
depositadas en eÂl. En el marco de un contrato de gestión             sión, de la reclamación presentada por el demandante
se mandató a la demandante para que se encargara del                  el 6 de abril de 1998.
aprovechamiento adecuado o bien de la eliminación de
este polvo, por lo cual recibió la cantidad de
                                                                  Ð Declare la admisibilidad y la procedencia de dicha
61,64 millones de DEM.
                                                                      reclamación y reconozca el derecho del demandante a
                                                                      la cobertura por el reÂgimen comuÂn del seguro de enfer-
                                                                      medad, a un nuevo caÂlculo de su pensión, a la trans-
En la Decisión impugnada la Comisión calificó este pago a             ferencia de sus puntos de jubilación rescatados en
la demandante de ayuda incompatible con el Tratado                    Francia y a una pensión de invalidez.
CECA y el mercado comuÂn, pagada de forma ilegal, sin
previa comunicación a la Comisión con arreglo al
artículo 6 de la Decisión no 2496/96/CECA. En ella se             Ð Condene en costas a la demandada.
obliga, ademaÂs, a la RepuÂblica Federal de Alemania a anu-
lar la ayuda y reclamar su devolución.
                                                                  El demandante solicita asimismo:
La demandante censura a la Comisión haber interpretado
erróneamente el artículo 4 C del Tratado CECA. En su              Ð La indemnización de los perjuicios sufridos, reservaÂn-
                                                                      dose el derecho de determinar su cuantía.
opinión, la Comisión supuso indebidamente, en la Deci-
sión, que el pago de 61,64 millones de DEM realizado por
NILEG era una ayuda:                                              Ð La condena de la Comisión al pago de 50 000 FRF en
                                                                      concepto de gastos no comprendidos en las costas
                                                                      cuya asunción por el demandante no resultaría equita-
En la Decisión impugnada la Comisión no menciona en                   tiva.
absoluto porqueÂ la cantidad abonada con arreglo a un
contrato sinalagmaÂtico entre la demandante y NILEG
constituye una ayuda. Al contrario, estos pagos se han            Motivos y principales alegaciones
realizado con arreglo a un contrato de gestión a título one-
roso, que no contiene ninguÂn elemento de ayuda. En la
ejecución del contrato de permuta tampoco se produjeron           El demandante, antiguo funcionario de la Comisión, se
hechos que pudieran inducir a afirmar la existencia de una        opone a la negativa de la demandada a estimar su solici-
ayuda. De hecho, los gastos en que incurrió la demandante         tud, que se refiere, en particular:
en el cumplimiento del contrato de permuta fueron incluso
claramente superiores a la retribución pactada y abonada
                                                                  Ð A la transferencia al reÂgimen comunitario de los dere-
conforme al contrato.
                                                                      chos a pensión rescatados en Francia relativos al
                                                                      período 1972-1974, durante el cual trabajó en el
                                                                      extranjero.
                                                                  Ð A la oportunidad de volver a calcular su pensión en
                                                                      función de su edad actual.
Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 1998 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-FrancËois
                           Ferrandi                               Ð A la peÂrdida de sus derechos a una cobertura social
                                                                      nacional.
                     (Asunto T-183/98)
                        (1999/C 1/34)                             Ð A la no percepción de una pensión de invalidez.
            (Lengua de procedimiento: franceÂs)                   A propósito de su situación, el demandante expone que
                                                                  fue separado del servicio y posteriormente reincorporado a
                                                                  raíz de una sentencia del Tribunal de Justicia de enero de
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades            1985. Al haber enfermado tras su reincorporación y haber
Europeas se ha presentado el 9 de noviembre de 1998 un            solicitado la aplicación de los artículos 73 y 78 del Estatu-
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas            to, sólo le fue aplicado el artículo 73. En 1993, solicitó
formulado por el Sr. Jean-FrancËois Ferrandi, con domicilio       una pensión de jubilación anticipada que le fue concedida.
en Ajaccio (Francia), representado por el Me Jean-Baptiste        Por uÂltimo, afirma que la Comisión le volvió a dar empleo
Giuseppi, Abogado de Ajaccio, que designa como domici-            durante cinco anÄos mediante una relación contractual,
lio en Luxemburgo el del Sr. J. L. Biancarelli, 18, rue J. P.     pero que el interventor de la Institución no validó dicho
Brasseur.                                                         contrato.
 ---pagebreak--- C 1/18               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                4.1.1999
En lo que atanÄe a los motivos y principales alegaciones                        Archivo del asunto T-68/94 (1)
invocados, el demandante se limita a alegar:                                             (1999/C 1/35)
Ð Que volvió a cobrar su pensión de jubilación a los 54                       (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
    anÄos, por lo que debería estar fundada su solicitud de
    que se vuelva a calcular sobre esta base.                     Mediante auto de 23 de octubre de 1998, el Presidente de
                                                                  la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia
Ð Que no podía solicitar la transferencia de los derechos         de las Comunidades Europeas ha decidido archivar el
    a pensión de que se trata antes de tener la posibilidad       asunto T-68/94, Edoard Arends contra Comisión de las
    de rescate, que en Francia no se produjo hasta fechas         Comunidades Europeas.
    recientes. A este respecto, estima que alegar la caduci-
    dad de su solicitud sería especialmente injusto e inco-       (1) DO C 103 de 11.4.1994.
    herente, habida cuenta del desarrollo de los hechos.
    AdemaÂs, considera que la cortedad de su pensión es un
    argumento a favor de una excepción justificada por el
    mero sentido comuÂn.
Ð Que no estaÂ cubierto por el seguro de enfermedad
                                                                                Archivo del asunto T-264/94 (1)
    europeo, cuando tampoco lo estaÂ por un reÂgimen
    nacional.                                                                            (1999/C 1/36)
    En uÂltimo lugar, el demandante afirma que no recibe                    (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
    una pensión de invalidez, a pesar de que dicha invali-
                                                                  Mediante auto de 3 de noviembre de 1998, el Presidente
    dez le fue reconocida por la Comisión. En este punto,
                                                                  de la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Ins-
    invoca una infracción del artículo 78 del Estatuto,
                                                                  tancia de las Comunidades Europeas ha decidido archivar
    cuya aplicación había solicitado, en la medida en que
                                                                  el asunto T-264/94, A. G. van den Akker contra Consejo
    la Comisión desestimó esta solicitud alegando su
                                                                  de la Unión Europea y Comisión de la Comunidades Euro-
    futura separación del servicio, en un momento en el
                                                                  peas.
    que tenía la condición de funcionario.
                                                                  (1) DO C 275 de 1.10.1994.