CELEX: 31970R1107
Language: cs
Date: 1970-06-04 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 1107/70 ze dne 4. června 1970 o poskytování podpor dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách

Důležité právní upozornění

|

31970R1107

Úřední věstník L 130 , 15/06/1970 S. 0001 - 0003 Finské zvláštní vydání: Kapitola 7 Svazek 1 S. 0097  Dánské zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1970(II) S. 0309  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 7 Svazek 1 S. 0097  Anglické zvláštní vydání: Řada I Kapitola 1970(II) S. 0360  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 07 Svazek 1 S. 0135  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 08 Svazek 1 S. 0164  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 08 Svazek 1 S. 0164 

		Nařízení Rady (EHS) č. 1107/70ze dne 4. června 1970o poskytování podpor dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestáchRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 75, 77 a 94 této smlouvy,s ohledem na rozhodnutí Rady ze dne 13. května 1965 o harmonizaci některých ustanovení o hospodářské soutěži v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách [1], a zejména na článek 9 uvedeného rozhodnutí,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [3],vzhledem k tomu, že odstranění rozdílů, které mohou narušovat podmínky hospodářské soutěže na dopravním trhu, je základním cílem společné dopravní politiky;vzhledem k tomu, že je proto vhodné stanovit určitá pravidla poskytování podpor dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, pokud se tyto podpory vztahují výhradně na činnosti v tomto odvětví;vzhledem k tomu, že článek 77 stanoví, že podpory jsou slučitelné se Smlouvou, jestliže odpovídají potřebě koordinovat dopravu nebo představují náhradu za určitá plnění související s pojmem veřejné služby;vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 1192/69 a (EHS) č. 1191/69 ze dne 26. června 1969 [4] stanoví společná pravidla a postupy pro vyrovnávací platby plynoucí z normalizace účtů železničních podniků a pro vyrovnání nákladů vyplývajících ze závazků veřejné služby v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách;vzhledem k tomu, že je proto nutné upřesnit případy a okolnosti, za nichž mohou členské státy přijmout koordinační opatření nebo uložit plnění související s pojmem veřejné služby, což zahrnuje poskytování podpor podle článku 77 Smlouvy, na které se nevztahuje uvedené nařízení;vzhledem k tomu, že podle článku 8 rozhodnutí Rady ze dne 13. května 1965 mají platby států a veřejnoprávních subjektů železničním podnikům podléhat právní úpravě Společenství; že platby, které byly učiněny z toho důvodu, že dosud nebyla provedena harmonizace podle článku 8, by měly být vyňaty z oblasti působnosti tohoto nařízení stanoví možnost členských států přijmout koordinační opatření nebo uložit plnění související s pojmem veřejné služby, která zahrnují poskytování podpor podle článku 77 Smlouvy;vzhledem k tomu, že s ohledem na zvláštní povahu těchto plateb se na základě článku 94 Smlouvy zdá přiměřené stanovit pro ně zvláštní postup informování Komise;vzhledem k tomu, že je žádoucí, aby se určitá ustanovení tohoto nařízení nevztahovala na opatření přijatá kterýmkoli členským státem při provádění režimu podpor, ke kterému se již Komise na základě článků 77, 92 a 93 Smlouvy vyslovila;vzhledem k tomu, že z toho důvodu, aby se Komisi usnadnilo zkoumání podpor poskytovaných dopravě, je žádoucí zřídit při ní poradní výbor složený z odborníků jmenovaných členskými státy,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Toto nařízení se vztahuje na podpory poskytované dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, pokud se vztahují výhradně na činnosti v tomto odvětví.Článek 2Na podpory dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách se použijí články 92 až 94 Smlouvy.Článek 3Aniž je dotčeno nařízení Rady (EHS) č. 1192/69 ze dne 26. června 1969 o společných pravidlech pro normalizaci účtů železničních podniků a nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 ze dne 26. června 1969 o postupu členských států ohledně závazků vyplývajících z pojmu veřejné služby v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, členské státy ani nepřijmou koordinační opatření, ani neuloží plnění související s pojmem veřejné služby zahrnující poskytnutí podpor podle článku 77 Smlouvy, kromě těchto případů a okolností:1. Pokud jde o koordinaci dopravy:a) nevztahují-li se na podpory poskytnuté železničním podnikům nařízení (EHS) č. 1192/69, jsou zamýšleny jako vyrovnání dodatečných nákladů nesených oproti ostatním dopravním podnikům, a spadají-li do některé kategorie normalizace podle uvedeného nařízení;b) do vstupu v platnost společné právní úpravy o rozdělení nákladů infrastruktury, jsou-li podpory poskytovány podnikům, které musí nést náklady infrastruktury, kterou využívají, zatímco jiné podniky tyto náklady nenesou; při stanovení výše těchto podpor se berou v úvahu náklady infrastruktury, které konkurenční druhy dopravy nemusí nést;c) kde je účelem podpora- výzkumu dopravních systémů a technologií, které jsou pro společnost všeobecně hospodárnější, nebo- rozvoje dopravních systémů a technologií, které jsou pro společnost všeobecně hospodárnější.Tyto podpory jsou omezeny na etapu výzkumu a vývoje a nesmějí pokrývat obchodní využití těchto dopravních systémů a technologií;d) do vstupu v platnost právní úpravy Společenství o přístupu k dopravnímu trhu, jsou-li podpory poskytovány jako výjimečné a dočasné opatření, které je součástí plánu reorganizace za účelem odstranění přebytku kapacity způsobujícího vážné strukturální obtíže, a tím přispívá k účelnějšímu uspokojení potřeb dopravního trhu.2. Pokud jde o náhrady za plnění související s pojmem veřejné služby:do vstupu v platnost odpovídající právní úpravy Společenství, jsou-li platby podnikům železniční, silniční nebo vnitrozemské vodní dopravy uskutečňovány jako vyrovnávací platby za závazky veřejné služby uložené státem nebo veřejnoprávními subjekty a zahrnují-li:- tarifní závazky neuvedené v čl. 2 odst. 5 nařízení (EHS) 1191/69 nebo- dopravní podniky nebo činnosti, na které se toto nařízení nevztahuje.3. Aniž je dotčen čl. 75 odst. 3 Smlouvy, může Rada na návrh Komise kvalifikovanou většinou změnit seznam v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.Článek 4Do vstupu v platnost právní úpravy Společenství přijaté na základě článku 8 rozhodnutí Rady ze dne 13. května 1965 a aniž jsou dotčena nařízení (EHS) č. 1191/69 a nařízení (EHS) č. 1192/69, se článek 3 nepoužije na platby států a veřejnoprávních subjektů železničním podnikům uskutečněné z důvodu nedosažení harmonizace pravidel upravujících finanční vztahy mezi železničními podniky a státem, jak je stanoveno v uvedeném článku 8, jejichž cílem je zajistit finanční samostatnost těchto podniků.Článek 51. Při informování Komise v souladu s čl. 93 odst. 3 Smlouvy o všech plánech poskytnout nebo změnit podpory sdělí členské státy předem Komisi veškeré informace potřebné ke zjištění souladu těchto podpor s požadavky tohoto nařízení.2. Na podpory podle článku 4 se nepoužije postup stanovený v čl. 93 odst. 3 Smlouvy; musí být sděleny Komisi ve formě odhadu na začátku každého roku a následně ve formě zprávy po ukončení rozpočtového roku.Článek 6Při Komisi se zřizuje poradní výbor, jehož úkolem je být Komisi nápomocen při posuzování podpor poskytovaných dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách. Skládá se ze zástupců členských států a předsedá mu zástupce Komise. Svolává se spolu s uvedením programu jednání nejpozději 10 dní před schůzí; v naléhavých případech lze tuto lhůtu zkrátit. Na činnost výboru se vztahuje článek 83 Smlouvy.Výbor může zkoumat veškeré otázky týkající se uplatňování tohoto nařízení a jiných přepisů o režimu poskytování podpor v odvětví dopravy a vydávat k nim stanoviska.Výboru je informován o druhu a výši podpor poskytovaných dopravním podnikům a obecně o všech užitečných údajích o nich, jakmile je o daných podporách uvědomena Komise v souladu s tímto nařízením.Článek 7Článek 3 se nevztahuje na opatření přijatá členskými státy při provádění režimu podpory, k němuž se již Komise podle článků 77, 92 a 93 Smlouvy vyslovila.Článek 8Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1971.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Lucemburku dne 4. června 1970.Za RadupředsedaA. Bertrand[1] Úř. věst. 88, 24.5.1965, s. 1500/65.[2] Úř. věst. 103, 2.6.1967, s. 2050/67.[3] Úř. věst. 178, 2.8.1967, s. 18.[4] Úř. věst. L 156, 28.6.1969, s. 1.--------------------------------------------------