CELEX: 31996R1555
Language: pl
Date: 1996-07-30 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1555/96 z dnia 30 lipca 1996 r. w sprawie zasad stosowania dodatkowych ceł w przywozie owoców i warzyw

Ważna informacja prawna

|

31996R1555

Dziennik Urzędowy L 193 , 03/08/1996 P. 0001 - 0004

		Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1555/96z dnia 30 lipca 1996 r.w sprawie zasad stosowania dodatkowych ceł w przywozie owoców i warzywKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1035/72 z dnia 18 maja 1972 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1363/95 [2], w szczególności jego art. 24 ust. 4,a także mając na uwadze, co następuje:na mocy rozporządzenia (EWG) nr 1035/72 cło przywozowe, stosowane dodatkowo do cła przewidzianego we Wspólnej Taryfie Celnej ("cło dodatkowe"), może być nakładane na niektóre produkty objęte tym rozporządzeniem, jeżeli zostaną spełnione warunki art. 5 Porozumienia w sprawie Rolnictwa [3], chyba że nie ma ryzyka zakłócenia rynku wspólnotowego lub wpływ byłby nieproporcjonalny do oczekiwanego rozwiązania;dodatkowe cło może być nałożone, jeżeli wielkości przywozu danych produktów, ustalone na podstawie pozwoleń na przywóz wydanych przez Państwa Członkowskie lub przez producentów, które zostały wprowadzone w ramach umów preferencyjnych, przekraczają wartości progowe ustalone według produktu i okresu stosowania, określone w art. 5 ust. 4 Porozumienia w sprawie Rolnictwa;dodatkowe cło może być nałożone tylko na towary przywożone, których klasyfikacja taryfowa, dokonana zgodnie z art. 5 rozporządzenia Komisji (WE) nr 3223/94 [4], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 2933/95 [5], pociąga za sobą zastosowanie najwyższego cła specyficznego, oraz na towary przywożone poza kontyngentami taryfowymi ustalonymi w ramach Światowej Organizacji Handlu; żadne dodatkowe cło nie może być nałożone na produkty, które korzystają z preferencji w odniesieniu do ceny przywozowej, w stopniu, w jakim ich klasyfikacja taryfowa nie pociąga za sobą zastosowania najwyższego cła specyficznego;w przypadku przywozu korzystającego z preferencji taryfowych odnośnie do cła ad valorem, obliczanie dodatkowej opłaty celnej musi uwzględniać ten fakt;towary w drodze do Wspólnoty są zwolnione z dodatkowego cła; powinny zatem być ustanowione przepisy szczególne w tej sprawie;wprowadzenie systemu pozwoleń na przywóz nie będzie stanowiło przeszkody do zastąpienia go szybką procedurę komputerową rejestrowania przywozu tak szybko, jak będzie to możliwe do wykonania z prawnego i praktycznego punktu widzenia; ocena tego zostanie dokonana do dnia 31 grudnia 1997 r.;Komitet Zarządzający ds. Świeżych Owoców i Warzyw nie wydał opinii w terminie wyznaczonym przez jego przewodniczącego,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Dodatkowe cło przywozowe, określone w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1035/72, zwane dalej "cłem dodatkowym", może być stosowane w odniesieniu do produktów wymienionych w Załączniku do niniejszego rozporządzenia na warunkach określonych poniżej.Artykuł 2Wartości progowe i okresy stosowane dla każdego z produktów wymienionych w Załączniku są ustalane każdego roku.Artykuł 31. Jeżeli okaże się, że ilość przywiezionego produktu, do którego stosuje się specjalną klauzulę ochronną, przekroczyła w danym okresie wartość progową ustaloną zgodnie z art. 2, jak określono w wydanym pozwoleniu na przywóz, sporządzonym zgodnie z art. 22 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1035/72, lub w procedurze wprowadzonej w ramach umowy preferencyjnej, Komisja nakłada dodatkowe cło.2. Stosuje się je do towarów objętych pozwoleniem na przywóz wydanym po dacie wprowadzenia opłaty oraz w odniesieniu do przywozu, który ma miejsce po tej dacie w przypadku procedury, w rozumieniu ust. 1, wprowadzonej w ramach umowy preferencyjnej, pod warunkiem że:- ich klasyfikacja taryfowa, dokonana zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 3223/94, pociąga za sobą zastosowanie najwyższego cła specyficznego stosowanego do przywozu towarów o danym pochodzeniu,- przywóz jest dokonany w okresie stosowania dodatkowego cła.Artykuł 41. Dodatkowe cło nałożone na mocy art. 3 stanowi jedną trzecią cła stosowanego wobec danego produktu we Wspólnej Taryfie Celnej.2. Jednakże w przypadku przywozu korzystającego z preferencji taryfowych odnośnie do cła ad valorem dodatkowe cło stanowi jedną trzecią cła specyficznego na ten produkt, jeżeli stosuje się art. 3 ust. 2.Artykuł 51. Z dodatkowego cła są zwolnione:a) towary przywożone w ramach kontyngentów taryfowych wymienionych w załączniku 7 do nomenklatury scalonej;b) towary w drodze do Wspólnoty, określone w ust. 2.2. Za towary w drodze do Wspólnoty uważa się towary, które:- opuściły kraj pochodzenia przed podjęciem decyzji o nałożeniu dodatkowego cła, oraz- są transportowane z zastosowaniem dokumentu przewozowego ważnego od miejsca załadunku w kraju pochodzenia do miejsca rozładunku we Wspólnocie, który został sporządzony przed nałożeniem dodatkowego cła.3. Zainteresowane strony dostarczają organom celnym dowód na to, że zostały spełnione wymogi ust. 2.Jednakże organy te mogą uznać, że towary opuściły kraj pochodzenia przed datą nałożenia dodatkowego cła, jeżeli zostanie dostarczony jeden z następujących dokumentów:- dla transportu morskiego – konosament wskazujący, że załadunek miał miejsce przed tą datą,- dla transportu kolejowego – list przewozowy przyjęty przez władze kolejowe kraju pochodzenia przed tą datą,- dla transportu drogowego – umowę przewozu drogowego (CMR) lub inny dokument tranzytowy sporządzony w kraju pochodzenia przed tą datą, jeżeli spełnione są warunki ustanowione w dwustronnych lub wielostronnych umowach zawartych w kontekście tranzytu wspólnotowego lub wspólnego tranzytu,- dla transportu lotniczego – lotniczy list przewozowy wskazujący, że linia lotnicza przyjęła towary przed tą datą.Artykuł 6Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 30 lipca 1996 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 118 z 20.5.1972, str. 1.[2] Dz.U. L 132 z 16.6.1995, str. 8.[3] Dz.U. L 336 z 23.12.1994, str. 22.[4] Dz.U. L 337 z 24.12.1994, str. 66.[5] Dz.U. L 307 z 20.12.1995, str. 21.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKKod CN | Wyszczególnienie |070200 | Pomidory |07070010 | Ogórki |07070015 | |07070020 | |07070025 | |07070030 | |07070035 | |07070040 | |07091040 | Karczochy |07091010 | |07091020 | |07099071 | Cukinia |07099073 | |07099075 | |07099077 | |07099079 | |08051061 | Słodkie pomarańcze, świeże |08051065 | |08051069 | |08051001 | |08051005 | |08051009 | |08051011 | |08051015 | |08051019 | |08051021 | |08051025 | |08051029 | |08051031 | |08051033 | |08051035 | |08052031 | Klementynki |08052011 | |08051033 | Mandarynki, włącznie z tangerinami, satsumas, wilkingami i podobnymi hybrydami cytrusowymi |08052035 | |08052037 | |08052039 | |08052013 | |08052015 | |08052017 | |08052019 | |08053030 | Cytryny |08053040 | |08053020 | |08061040 | Winogrona stołowe |08061050 | |08081071 | Jabłka |08081073 | |08081079 | |08081092 | |08081094 | |08081098 | |08081051 | |08081053 | |08081059 | |08081061 | |08081063 | |08081069 | |08082047 | Gruszki |08082051 | |08082057 | |08082067 | |08082031 | |08082037 | |08091020 | Morele |08091030 | |08091040 | |08092031 | Wiśnie i czereśnie |08092039 | |08092041 | |08092049 | |08092051 | |08092059 | |08092061 | |08092069 | |08093021 | Brzoskwinie i nektaryny |08093029 | |08093031 | |08093039 | |08093041 | |08093049 | |08094020 | Śliwki |08094030 | |--------------------------------------------------