CELEX: C1998/258/29
Language: es
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 11 de mayo de 1998 por el Reino de los Países Bajos contra la sentencia dictada el 19 de marzo de 1998 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-83/96 promovido por G. van der Wal, apoyado por el Reino de los Países Bajos, contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-174/98 P)

15.8.98               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 258/17
mento) tiene por objeto impedir aquellos efectos jurídicos         La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
sustanciales de tales acuerdos que vulneren el principio de        Comunidades Europeas que:
libre prestación de servicios aplicable a los transportes
marítimos en virtud del Reglamento no 4055/86. A fin de
garantizar la eficacia de tal prohibición, los Estados miem-       Ð Anule la sentencia impugnada (1).
bros estaraÂn obligados a no incluir claÂusulas en materia de
reparto de cargamentos en la negociación de los nuevos             Ð Anule la Decisión impugnada.
Acuerdos con países terceros.
                                                                      Con caraÂcter subsidiario, devuelva los autos al Tribu-
Así pues, el referido Acuerdo contiene claÂusulas en materia          nal de Justicia para que resuelva tomando en conside-
de reparto de cargamentos que, al tratarse de un acuerdo              ración la sentencia del Tribunal de Justicia.
futuro, sólo pueden autorizarse en las circunstancias
excepcionales previstas en el apartado 1 del artículo 5 del        Ð Condene en costas a la Comisión.
Reglamento no 4055/86, a saber, cuando las companÄías
navieras de líneas regulares de la Comunidad no tengan,
de otra manera, la oportunidad efectiva de realizar un traÂ-       Motivos y principales alegaciones
fico regular con destino al país tercero de que se trate o en
procedencia de eÂste, y de conformidad con las disposicio-
nes del artículo 6 del Reglamento, que preveÂ una pro-             Ð Infracción de la Decisión 94/90/CECA, CE, Eura-
puesta de la Comisión al Consejo. En el caso presente no              tom (2) de la Comisión sobre el acceso del puÂblico a
se dan tales circunstancias y procedimientos.                         los documentos de la Comisión: El Tribunal de Pri-
                                                                      mera Instancia estimó indebidamente que se puede
                                                                      invocar la excepción del intereÂs puÂblico, establecida en
                                                                      la Decisión 94/90, para proteger la autonomía procesal
El Acuerdo de que se trata reserva el transporte entre las
                                                                      de los órganos jurisdiccionales nacionales. La Decisión
Partes a los buques que enarbolen sus pabellones o sean
                                                                      de la Comisión sobre la que se pronunció el Tribunal
explotados por «companÄías navieras nacionales». De ello
                                                                      de Primera Instancia en la sentencia impugnada no ver-
se deduce que los buques explotados por nacionales de
                                                                      saba sobre si el juez nacional estaÂ obligado o no a faci-
otros Estados miembros estaÂn excluidos del traÂfico. Por
                                                                      litar acceso a los documentos que obran en los autos
consiguiente, el Acuerdo es, desde su entrada en vigor,
                                                                      (nacionales) o, maÂs concretamente, en queÂ medida el
contrario al Reglamento. Los hechos son constitutivos de
                                                                      juez nacional debía facilitar el acceso a un escrito que
infracción, por maÂs que BeÂlgica tenga, al parecer, intención
                                                                      le había remitido la Comisión.
de hacerla cesar en el futoro. En cualquier caso, hasta la
fecha no se ha efectuado adaptación alguna.
                                                                      El Tribunal de Primera Instancia injustificadamente no
( ) DO L 378 de 31.12.1986, p. 1.
 1                                                                    examinó si procedía denegar, por razón del intereÂs
                                                                      puÂblico, el acceso a cada documento solicitado debido
                                                                      a su contenido concreto. Cuando el Tribunal de Pri-
                                                                      mera Instancia supedita el acceso a los documentos
                                                                      exclusivamente a la condición del destinatario, en este
                                                                      caso un juez nacional, emplea un criterio que no
                                                                      encuentra fundamento alguno en la Decisión 94/90/
                                                                      CECA, CE, Euratom.
Recurso de casación interpuesto el 11 de mayo de 1998
por el Reino de los Países Bajos contra la sentencia dic-
tada el 19 de marzo de 1998 por el Tribunal de Primera                El derecho a acceder a los documentos que obren en
Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto                   poder de la Comisión es un principio general de la
T-83/96 promovido por G. van der Wal, apoyado por el                  Decisión 94/90/CECA, CE, Euratom. Las excepciones
Reino de los Países Bajos, contra la Comisión de las                  previstas a este principio deben ser interpretadas y
                   Comunidades Europeas                               aplicadas restrictivamente. La sentencia impugnada es
                                                                      contraria a esta interpretación, ya admitida anterior-
                    (Asunto C-174/98 P)
                                                                      mente (3), porque fueron excluidos de dicho principio
                        (98/C 258/29)                                 todos los documentos que la Comisión elaboró con
                                                                      miras a un determinado procedimiento, independiente-
                                                                      mente del contenido de dichos documentos. Así pues,
                                                                      se dio a la excepción una interpretación amplia, en
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             contra de la Decisión 94/90/CECA, CE, Euratom. Esta
ha presentado el 11 de mayo de 1998 un recurso de casa-               interpretación amplia tambieÂn es contraria a la finali-
ción formulado por el Reino de los Países Bajos, represen-            dad de la Decisión 94/90/CECA, CE, Euratom, porque
tado por el Sr. Marc Fierstra y la Sra. Corinna Wissels, del          impide que se alcance la transparencia en la relaciones
Ministerio de Asuntos Exteriores, de La Haya, en calidad              entre la Comisión y el juez nacional.
de Agentes, contra la sentencia dictada el 19 de marzo de
1998 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comuni-
dades Europeas en el asunto T-83/96 promovido por G.                  La interpretación dada en la sentencia impugnada
van der Wal, apoyado por el Reino de los Países Bajos,                menoscaba la aplicación uniforme del Derecho comu-
contra la Comisión de las Comunidades Europeas.                       nitario y, en concreto, la de la Decisión 94/90/CECA,
 ---pagebreak--- C 258/18               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    15.8.98
     CE, Euratom. En efecto, la decisión sobre la accesibili-       Motivos y principales alegaciones
     dad a los referidos documentos, al menos mientras el
     procedimiento se siga ante el juez nacional, a juicio del
                                                                    El hecho de que la concesión de las citadas prestaciones a
     Tribunal de Primera Instancia incumbe exclusivamente
                                                                    las mujeres se subordine a determinados requisitos que no
     al juez nacional sobre la base de su Derecho procesal.
                                                                    se imponen a los trabajadores de sexo masculino es con-
     Esto significa que la accesibilidad a los documentos de
                                                                    trario a las exigencias del artículo 119 del Tratado CE y
     la Comisión varía en función del ordenamiento jurí-
                                                                    de la Directiva 75/117/CEE.
     dico que deba aplicarse.
Ð Infracción del artículo 33 en relación con el artículo 44         La supresión de esta discriminación debería haberse pro-
     del Estatuto CE del Tribunal de Justicia: El Tribunal          ducido antes del 1 de enero de 1981, fecha de entrada en
     de Primera Instancia omitió motivar adecuadamente la           vigor en la RepuÂblica HeleÂnica del artículo 119 del Tra-
     sentencia impugnada al no explicar cómo se infringiría         tado CE y de la Directiva 75/117/CEE. La RepuÂblica HeleÂ-
     el artículo 6 del Convenio Europeo para la protección          nica adaptó su normativa a las disposiciones mencionadas,
     de los Derechos Humanos y de las Libertades Funda-             pero no la dotó de efecto retroactivo. La no concesión de
     mentales, disposición en la que el Tribunal de Primera         las citadas prestaciones, con efectos retroactivos al 1 de
     Instancia basa el principio de la autonomía procesal           enero de 1981, a las trabajadoras casadas no sólo privó a
     del juez nacional, si la Comisión decidiera sobre el           eÂstas de una parte de su salario durante el período com-
     acceso a los documentos redactados por esta Institu-           prendido entre dicha fecha y la de adaptación de la nor-
     ción a los efectos de un procedimiento judicial con-           mativa heleÂnica, sino que continuÂa produciendo efectos
     creto.                                                         jurídicos, en la medida en que dichas prestaciones son
                                                                    tenidas en cuenta para el caÂlculo de las pensiones. Por
(1) DO C 137 de 2.5.1998, p. 14.                                    consiguiente, es contraria asimismo al apartado 1 del
(2) DO L 46 de 18.2.1994, p. 58.                                    artículo 4 de la Directiva 79/7/CEE, que prohíbe toda dis-
(3) Sentencia de 5 de marzo de 1997, asunto T-105/95, WWF UK/       criminación, en materia de Seguridad Social, por razón del
    Comisión.                                                       sexo, en particular por lo que se refiere al caÂlculo de las
                                                                    prestaciones.
                                                                    (1) DO L 45 de 19.2.1975, p. 19; EE 05/02, p. 52.
                                                                    (2) DO L 6 de 10.1.1979, p. 24; EE 0/02, p. 174.
Recurso interpuesto el 18 de mayo de 1998 contra la
RepuÂblica HeleÂnica por la Comisión de las Comunidades
                           Europeas
                      (Asunto C-187/98)
                         (98/C 258/30)                              Recurso de casación interpuesto el 19 de mayo de 1998
                                                                    por G. van der Wal contra la sentencia dictada el 19 de
                                                                    marzo de 1998 por el Tribunal de Primera Instancia de las
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se           Comunidades Europeas, en el asunto T-83/96 promovido
ha presentado el 18 de mayo de 1998 un recurso contra la            por G. van der Wal, apoyado por el Reino de los Países
RepuÂblica HeleÂnica formulado por la Comisión de las                 Bajos, contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Dimitrios                                 (Asunto C-189/98 P)
Gouloussis, Consejero Jurídico de la Comisión, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                                        (98/C 258/31)
Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                    En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                    ha presentado el 19 de mayo de 1998 un recurso de casa-
                                                                    ción formulado por G. van der Wal, representado por la
Ð Declare que la RepuÂblica HeleÂnica ha incumplido las             Sra. L. Y. J. M. Parret, que designa como domicilio en
     obligaciones que le incumben en virtud del Derecho             Luxemburgo el despacho de Me A. May, Grand-Rue, 31,
     comunitario y, en particular, del artículo 119 del Tra-        contra la sentencia dictada el 19 de marzo de 1998 por el
     tado CE, del artículo 3 de la Directiva 75/117/CEE (1)         Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     y del apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 79/7/          Europeas en el asunto T-83/96 promovido por G. van der
     CEE (2), al no suprimir, con efectos retroactivos a la         Wal, apoyado por el Reino de los Países Bajos, contra la
     fecha de entrada en vigor en su territorio de las dispo-       Comisión de las Comunidades Europeas.
     siciones arriba mencionadas, una normativa seguÂn la
     cual, para la concesión de prestaciones familiares o de
     la asignación por matrimonio, que son tenidas en               La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
     cuenta para el caÂlculo de la pensión de jubilación, se        Comunidades Europeas que:
     exigía, a las trabajadoras casadas, el cumplimiento de
     ciertos requisitos esenciales especiales que no se impo-       Ð Acuerde la admisión del presente recurso de casación
     nían a los trabajadores de sexo masculino casados.                  contra la sentencia de 19 de marzo de 1998 del Tribu-
                                                                         nal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
Ð Condene en costas a la RepuÂblica HeleÂnica.                           en el asunto T-83/96 (1).