CELEX: 52004PC0663
Language: fi
Date: 2004-10-06
Title: Ehdotus: neuvoston asetus Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 798/2004 muuttamisesta eräiden yritysten rahoituksen osalta

Avis juridique important

|

52004PC0663

Ehdotus: neuvoston asetus Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 798/2004 muuttamisesta eräiden yritysten rahoituksen osalta  /* KOM/2004/0663 lopull. */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 798/2004 muuttamisesta eräiden yritysten rahoituksen osalta(komission esittämä)PERUSTELUT(1) Neuvosto otti 28. lokakuuta 1996 yhteisellä kannalla 1996/653/YUTP käyttöön tiettyjä rajoittavia toimenpiteitä Burmaa/Myanmaria vastaan maan poliittisen tilanteen vuoksi. Toimenpiteitä on myöhemmin jatkettu ja muutettu useaan kertaan, viimeksi yhteisellä kannalla 2004/423/YUTP.(2) Eräät Burmaa/Myanmaria vastaan käyttöön otetuista rajoittavista toimenpiteistä pantiin yhteisössä täytäntöön asetuksella (EY) N:o 798/2004.(3) Koska neuvosto on yhä huolissaan Burman/Myanmarin ihmisoikeustilanteesta, se on päättänyt yhteisessä kannassaan 2004/.../YUTP tehostaa Burmaa/Myanmaria koskevia rajoittavia toimenpiteitä.(4) Asetus (EY) N:o 798/2004 olisi tämän vuoksi muutettava panemalla täytäntöön kielto rahoituksen asettamisesta burmalaisten valtionyritysten saataville.Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 798/2004 muuttamisesta eräiden yritysten rahoituksen osaltaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon Burmaan/Myanmariin kohdistettavien rajoittavien toimenpiteiden uusimisesta hyväksytyn yhteisen kannan 2004/423/YUTP muuttamisesta hyväksytyn neuvoston yhteisen kannan 2004/.../YUTP [1],[1]  EUVL L , , s. .ottaa huomioon komission ehdotuksen [2],[2]  EUVL C , , s. .sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto päätti yhteisellä kannalla 1996/653/YUTP [3] ottaa käyttöön tiettyjä rajoittavia toimenpiteitä Burmaa/Myanmaria vastaan, koska maan demokratiakehitys ei ollut edistynyt ja maassa loukattiin jatkuvasti ihmisoikeuksia. Koska Burman/Myanmarin viranomaiset ovat jatkaneet vakavia ja järjestelmällisiä ihmisoikeusloukkauksia ja koska erityisesti kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia on jatkuvasti tukahdutettu yhä voimakkaammin eivätkä viranomaiset ole ryhtyneet toimiin demokratian ja kansallisen sovinnon aikaansaamiseksi, Burmaan/Myanmariin kohdistuvien rajoittavien toimen piteiden voimassaoloa on sittemmin jatkettu moneen otteeseen, viimeksi Burmaa/Myanmaria koskevalla yhteisellä kannalla 2004/423/YUTP [4]. Eräät Burmaan/Myanmariin kohdistettavista toimenpiteistä pantiin yhteisön tasolla täytäntöön neuvoston asetuksella (EY) N:o 798/2004 [5].[3]  EYVL L 287, 8.11.1996, s. 1.[4]  EUVL L 125, 28.4.2004, s. 61.[5]  EUVL L 125, 28.4.2004, s. 4, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1517/2004 (EUVL L 278, 27.8.2004, s. 18).(2) Koska Burman/Myanmarin poliittinen tilanne ei ole parantunut, mistä on osoituksena se, että sotilasviranomaiset eivät ole edelleenkään vapauttaneet Daw Aung San Suu Kyitä tai muita Kansallisen demokraattisen liiton (National League for Democracy, NLD) jäseniä eivätkä salli kansalliskokouksen aitoa ja avointa kokoontumista, ja koska NLD:n toimintaa häiritään edelleen, yhteisellä kannalla 2004/.../YUTP pidetään voimassa Burman/Myanmarin suhteen yhteisellä kannalla 2004/423/YUTP käyttöön otetut rajoittavat toimenpiteet ja vahvistetaan niitä muun muassa sisällyttämällä niihin kielto rahoituksen asettamisesta tiettyjen burmalaisten valtionyritysten saataville.(3) Nämä toimenpiteet kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan, joten kilpailun vääristymisen ehkäisemiseksi niiden täytäntöönpanemiseksi tarvitaan yhteisön osalta yhteisön lainsäädäntöä.(4) Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 798/2004 seuraavasti:(1) Lisätään 1 artiklaan kohta seuraavasti:"6. 'rahoituksella' tarkoitetaan(a) rahoituslainojen tai -luottojen antamista tai joukkovelkakirjojen hankintaa, ja(b) omistusosuuden hankkimista oikeushenkilöstä tai yhteisöstä tai tällaisen omistuksen laajentamista, mukaan luettuina olemassa olevan oikeushenkilön tai yhteisön täysimääräisen omistuksen hankkimista ja osuuteen voitosta oikeuttavien osakkeiden ja arvopapereiden hankkimista."(2) Lisätään 6 a artikla seuraavasti:"6 a artiklaLiitteessä IV lueteltujen burmalaisten valtionyritysten saataville ei saa asettaa rahoitusta."(3) Korvataan 12 artikla seuraavasti:"12 artiklaKomissio valtuutetaan :(a) muuttamaan liite II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella,(b) muuttamaan liite III ja IV yhteisen kannan 2004/.../YUTP liitettä I ja II koskevien päätösten perusteella."(4) Lisätään tämän asetuksen liite liitteeksi IV.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE"LIITE IV[6 a artiklassa tarkoitettujen burmalaisten yritysten luettelo..............]"