CELEX: C2007/211/36
Language: sk
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Vec C-295/07 P: Odvolanie podané 20. júna 2007 : Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (prvá komora) z  29. marca 2007 vo veci T-369/00, Département du Loiret (Francúzsko), ktorého v konaní podporuje Scott SA/Komisia Európskych spoločenstiev

8.9.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 211/19
            
         Odvolanie podané 20. júna 2007: Komisia Európskych spoločenstiev proti rozsudku Súdu prvého stupňa (prvá komora) z 29. marca 2007 vo veci T-369/00, Département du Loiret (Francúzsko), ktorého v konaní podporuje Scott SA/Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec C-295/07 P)
   (2007/C 211/36)
   Jazyk konania: francúzština
   Účastníci konania
   
      Odvolateľka: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: J. Flett, splnomocnený zástupca)
   
      Ďalší účastníci konania: Département du Loiret, Scott SA
   Návrhy odvolateľky
   
               —
            
            
               konštatovať dôvodnosť odvolania a v dôsledku toho zrušiť napadnutý rozsudok v celom jeho rozsahu,
            
         
               —
            
            
               rozhodnúť s konečnou platnosťou vo veci a prijať záver, že rozhodnutie [2002/14/ES] (1) je dostatočne odôvodnené pokiaľ ide o použitie zloženej úrokovej sadzby alebo, ak Súdny dvor bude zastávať názor, že vo veci nie je možné rozhodnúť s konečnou platnosťou, vrátiť vec na konanie a rozhodnutie Súdu prvého stupňa,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na znášanie vlastných trov konania, ako aj na náhradu trov konania vzniknutých Komisii v konaniach pred Súdnym dvorom a Súdom prvého stupňa,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Scott SA na znášanie vlastných trov konania.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Odvolateľka sa na podporu svojho odvolania dovoláva ôsmich odvolacích dôvodov, namietajúc, že napadnutý rozsudok sa zakladá na mylnom vnímaní predpisov Spoločenstva v oblasti štátnej pomoci relevantných vo veci, s ktorými Súd prvého stupňa mylne stotožnil predpisy týkajúce sa hospodárskej súťaže medzi podnikmi účinné v čase vymáhania pomoci a nie predpisy týkajúce sa hospodárskej súťaže medzi podnikmi účinné v čase udelenia predmetnej pomoci.
   Svojím prvým odvolacím dôvodom odvolateľka uvádza, že v rozpore so záverom Súdu prvého stupňa prijatým v napadnutom rozsudku rozhodnutie nariaďujúce vymáhanie nezákonne poskytnutej pomoci je dostatočne odôvodnené, ak jednoduchý matematický výpočet umožňuje určiť, aká metóda výpočtu bola použitá. Takým je aj daný prípad, keďže všetky údaje týkajúce sa sumy poskytnutej pomoci, úrokovej sadzby, doby a vymáhanej sumy sú v jej rozhodnutí uvádzané.
   Svojím druhým odvolacím dôvodom odvolateľka uvádza, že používanie zloženej úrokovej sadzby v každom prípade z odôvodnenia jej rozhodnutia aspoň implicitne vyplýva, berúc do úvahy deklarované ciele odstrániť výhody vyplývajúce z pomoci a znovu nastoliť dovtedajšiu situáciu. V tomto kontexte musí byť úroková sadzba uplatniteľná na vymáhanú sumu nevyhnutne úrokovou sadzbou zloženou, zohľadňujúcou infláciu a výhodu, ktorá sa príjemcovi pomoci naakumulovala časom.
   Svojím tretím odvolacím dôvodom Komisia uvádza, že Súd prvého stupňa sa dopustil prenesením dôkazného bremena právnej chyby na jej ujmu. Je to žalobca v prvostupňovom konaní, komu prináležalo preukázať uvádzanú zmenu praxe Komisie týkajúcej sa úrokovej sadzby uplatniteľnej na príkazy na vymáhanie nezákonnej pomoci a nie Komisii preukazovať absenciu takejto zmeny.
   Svojím štvrtým odvolacím dôvodom odvolateľka uvádza, že Súd prvého stupňa sa dopustil právnej chyby konštatujúc že Komisia neupresnila, akým spôsobom mala spoločnosť ktorá prijala pomoc, k dátumu príkazu na vymáhanie tejto pomoci, stále výhodu z pomoci. Dátum poskytnutia pomoci, nie dátum jej vymáhania, je dátumom, ku ktorému Komisia musí preukázať existenciu takejto výhody.
   Svojím piatym a šiestym odvolacím dôvodom Komisia vytýka Súdu prvého stupňa, že vychádzal zo špekulácií a nie z dôkazov, pokiaľ ide o cenu predaja spoločnosti ktorá prijala pomoc inej spoločnosti, a konštatovanie, že táto cena, 11 rokov po poskytnutí pomoci, bola faktorom, ktorý Komisia mala brať do úvahy pri určení sumy, ktorá má byť vrátená. V oblasti štátnej pomoci cieľ spočíva v nastolení skoršej situácie a suma pomoci, ktorá má byť vrátená, teda nevyhnutne zodpovedá pôvodne poskytnutej sume, ktorá podlieha až do jej skutočného vrátenia zloženým ročným úrokom, nezávisle od toho, čo príjemca pomoci medzičasom s ňou spravil.
   Svojím siedmym odvolacím dôvodom odvolateľka uvádza, že Súd prvého stupňa sa dopustil právnej chyby konštatujúc, že okolnosť, že vrátenie sa má vykonať podľa vnútroštátnych predpisov, nevyhnutne predpokladá, že úroky majú byť vyčíslené jednoduchou sadzbou. Hoci je pravda, že istina a úroky majú byť vrátené podľa postupov vnútroštátneho práva, určenie úrokovej sadzby, ako aj otázka, či sadzba má byť jednoduchá alebo zložená, patria v skutočnosti do práva Spoločenstva a nie do vnútroštátneho práva.
   Svojím ôsmym odvolacím dôvodom Komisia nakoniec uvádza, že napadnutý rozsudok je úplne neprimeraný v rozsahu, v akom ruší jej rozhodnutie v celom rozsahu, hoci bolo možné rozlíšiť sumu istiny od sumy splatnej ako úroky, rovnako ako bolo možné rozlíšiť použitie jednoduchej úrokovej sadzby od zloženej úrokovej sadzby.
   
      (1)  Rozhodnutie Komisie 2002/14/ES z 12. júla 2000 o štátnej pomoci poskytnutej Francúzskom v prospech Scott Paper SA/Kimberly-Clark (Ú. v. ES L 12, s. 1).