CELEX: C1997/357/13
Language: da
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 9. oktober 1997 i sag C-163/95, Elsbeth Freifrau von Horn mod Kevin Cinnamond (anmodning om præjudiciel afgørelse fra House of Lords) (Bruxelles-konventionen - artikel 21 - litispendens - San Sebastián-tiltrædelseskonventionen - artikel 29 - overgangsbestemmelser)

22 . 11 . 97           DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 357/7
                      DOMSTOLENS DOM                                                     DOMSTOLENS DOM
                          (Anden Afdeling)                                                    ( Sjette Afdeling)
                        af 9 . oktober 1997                                                 af 9 . oktober 1997
 i sag C-152/95 , Michel Macon m.fl. mod Préfet de l'Aisne            i sag C-163/95 , Elsbeth Freifrau von Horn mod Kevin
 ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal ad­                Cinnamond (anmodning om præjudiciel afgørelse fra
                      ministratif d'Amiens ) (')                                            House of Lords ) (')
 (Tillægsafgift på mælk — referencemængde — ansøgning
                                                                      (Bruxelles-konventionen — artikel 21 — litispendens —
 om godtgørelse for definitivt ophør med mælkeproduk­                 San Sebastián-tiltrædelseskonventionen — artikel 29 —
                           tion — afslag)
                                                                                         overgangsbestemmelser)
                           ( 97/C 357/12 )
                                                                                                ( 97/C 357/ 13
                       (Processprog: fransk)
                                                                                          (Processprog: engelsk)
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                      (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                 offentliggjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-152/95, angående en anmodning, som Tribunal
administratif d'Amiens ( Frankrig ) i medfør af EF-trakta­
tens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for
nævnte ret verserende sag, Michel Macon m.fl . mod Préfet            I sag C-163/95 , angående en anmodning, som House of
de l'Aisne, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende for­         Lords i medfør af protokollen af 3 . juni 1971 vedrørende
tolkningen af artikel 2 i Rådets forordning ( EØF) nr. 1637/         Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september
91 af 13 . juni 1991 om fastsættelse af en godtgørelse i for­        1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af rets­
bindelse med nedsættelsen af de i artikel 5c i forordning            afgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, har
( EØF) nr. 804/68 omhandlede referencemængder og af en               indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
godtgørelse for definitivt ophør med mælkeproduktion                 sag, Elsbeth Freifrau von Horn mod Kevin Cinnamond, at
( EFT L 150 af 15 . 6 . 1991 , s. 30 ), har Domstolen (Anden         opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden, R. Schint­              artikel 21 i konventionen af 27. september 1968 ( EFT
gen, og dommerne G. F. Mancini og G. Hirsch ( refere­                L 304 af 30. 10 . 1978 , s. 17 ), som ændret ved konventio­
rende dommer); generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer;               nen af 9 . oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands
justitssekretær: R. Grass, den 9. oktober 1997 afsagt dom,           og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands
hvis konklusion lyder således:                                       tiltrædelse ( EFT L 304 af 30 . 10 . 1978 , s . 1 , og — den
                                                                     ændrede tekst — s . 77 ), ved konventionen af 25 . oktober
                                                                     1982 om Den Hellenske Republiks tiltrædelse ( EFT L 388
                                                                     af 31 . 12 . 1982, s . 1 ) og ved konventionen af 26 . maj
Artikel 2 i forordning (EØF) nr. 1637/91 af 13 . juni 1991           1989 om Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Repu­
om fastsættelse af en godtgørelse i forbindelse med ned­             bliks tiltrædelse (EFT L 285 af 3 . 10 . 1989, s . 1 ), og
sættelsen af de i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68           vedrørende fortolkningen af artikel 29 i konventionen af
omhandlede referencemængder og af en godtgørelse for                 26 . maj 1989 , har Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat
definitivt ophør med mælkeproduktion skal fortolkes såle­            af afdelingsformanden, H. Ragnemalm, og dommerne G. F.
des, at der ikke kan ydes godtgørelse for fuldstændigt og            Mancini ( refererende dommer), P. J. G. Kapteyn, J. L.
definitivt ophør med mælkeproduktion til en landmand,                Murray og G. Hirsch; generaladvokat: F. G. Jacobs;
medmindre denne på ansøgningstidspunktet, som produ­                 justitssekretær: ekspeditionssekretær D. Louterman-
cent i den forstand, hvori udtrykket anvendes i artikel 12,          Hubeau, den 9 . oktober 1997 afsagt dom, hvis konklusion
litra c), i Rådets forordning (EØF) nr. 857/84 af 31 . marts         lyder således:
1984 om almindelige regler for anvendelsen af den i
artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift
på mælk og mejeriprodukter, havde en produktion af
mælk og som sådan disponerede over en individuel refe­               Artikel 29, stk. 1 , i konventionen af 26. maj 1989 om
rencemængde med henblik på direkte salg.                             Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltræ­
                                                                     delse af konventionen om retternes kompetence og om
(') EFT C 189 af 22 . 7 . 1995 .
                                                                     fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder
                                                                     handelssager, skal fortolkes således, at når krav, der har
                                                                     samme genstand og hviler på samme grundlag, fremsættes
                                                                     mellem de samme parter i to forskellige kontraherende sta­
                                                                     ter, og den første sag er anlagt før den dato, hvor den
 ---pagebreak--- C 357/8                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       22 . 11 . 97
nævnte konvention om retternes kompetence og om fuld­                 personer, der underkastes medicinske undersøgelser og
byrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder han­          behandlinger ( EFT L 265 af 15 . 10 . 1984, s . 1 ), eller da
delssager, trådte i kraft mellem disse stater, og den anden           det ikke har underrettet Kommissionen om de foranstalt­
sag efter denne dato, skal den ret, ved hvilken sagen sidst           ninger, der er vedtaget til gennemførelse af direktivet, har
er anlagt, anvende sidstnævnte konventionens artikel 21 ,             Domstolen ( Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsfor­
hvis den ret, ved hvilken sagen først er anlagt, har erklæret         manden, H. Ragnemalm, og dommerne G. F. Mancini ,
sig kompetent på grundlag af en regel, der er i overens­              P. J. G. Kapteyn ( refererende dommer ), J. L. Murray og G.
stemmelse     med    bestemmelserne       i   denne  konventions      Hirsch; generaladvokat: A. La Pergola; justitssekretær :
afsnit II eller med bestemmelserne i en konvention, som               fuldmægtig L. Hewlett, den 9 . oktober 1997 afsagt dom ,
var gældende mellem de to berørte stater, da sagen blev               hvis konklusion lyder således:
anlagt, og retten skal som en midlertidig foranstaltning
anvende bestemmelsen, hvis den ret, ved hvilken sagen
først er anlagt, endnu ikke har taget stilling til, om den
                                                                       1 ) Kongeriget Spanien har tilsidesat sin forpligtelse efter
har kompetence. Derimod skal den ret, ved hvilken sagen
                                                                            Euratom-traktaten til gennemførelsen af direktiver, da
sidst er anlagt, ikke anvende artikel 21 i konventionen om
                                                                            det ikke inden for de fastsatte frister har vedtaget alle
retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser
                                                                            de bestemmelser, som er nødvendige for at gennemføre
i borgerlige sager, herunder handelssager, hvis den ret, ved
                                                                            artikel 3, 4, og 5 i Rådets direktiv 84/466/Euratom af
hvilken sagen først er anlagt, har erklæret sig kompetent
                                                                            3 . september 1984 om fastsættelse af grundlæggende
på grundlag af en regel, der ikke er i overensstemmelse
                                                                            foranstaltninger til strålebeskyttelse af personer, der
med bestemmelserne i denne konventions afsnit II eller
                                                                            underkastes medicinske undersøgelser og behandlinger.
med bestemmelserne i en konvention, som var gældende
mellem de to stater, da sagen blev anlagt.
                                                                      2 ) Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
(') EFT C 189 af 22 . 7 . 1995 .
                                                                       (') EFT C 133 af 4 . 5 . 1996 .
                    DOMSTOLENS DOM
                          ( Sjette Afdeling )                                               DOMSTOLENS DOM
                       af 9. oktober 1997                                                        (Femte Afdeling)
                                                                                                af 9. oktober 1997
 i sag C-21/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
              skaber mod Kongeriget Spanien ( ] )                      i de forenede sager C-31/96, C-32/96 og C-33/96, Anto­
                                                                       nio Naranjo Arjona mod Instituto Nacional de la Seguri­
       (Traktatbrud — Rådets direktiv 84/466/Euratom)
                                                                       dad Social (INSS ), Francisco Vicente Mateos mod Instituto
                            ( 97IC 357/14)                             Nacional de la Seguridad Social (INNS ) og Tesorería
                                                                       General de la Seguridad Social (TGSS ) samt Instituto
                                                                       Nacional de la Seguridad Social (INSS ) mod Laura García
                                                                       Lázaro ( anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribu­
                      (Processprog: spansk)                            nal Superior de Justicia de la Comunidad de Extremadura,
                                                                                                     Cáceres ) (')
                                                                        (Social sikring — invaliditet — alderspensioner —
                                                                        artikel 47, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1408/71 —
  (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                                 beregning af ydelser)
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                   ( 97IC 357/ 15 )
  I sag C-21 /96 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­                                     (Processprog: spansk)
  skaber ( befuldmægtigede : Thomas F. Cusack og Isabel
  Martínez del Peral ) mod Kongeriget Spanien ( befuldmægti­
  gede : Alberto José Navarro Gonzålez og Rosario Silva de
  Lapuerta ), angående en påstand om, at det fastslås, at                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
  Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter
                                                                                     offentliggjort i Samling af Afgørelser)
  Euroatom-traktaten, da det ikke har vedtaget de ved lov
  eller administrativt fastsatte bestemmelser, som var nød­
  vendige for at gennemføre artikel 3 , 4 og 5 i Rådets direk­
  tiv 84/466/Euratom af 3 . september 1984 om fastsættelse              I de forenede sager C-31 /96 , C-32/96 og C-33/96,
   af grundlæggende foranstaltninger til strålebeskyttelse af           angående anmodninger, som Tribunal Superior de Justicia