CELEX: C1998/137/13
Language: fi
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 18.2.1998 TVR-Tecnologie Vetroresina SpA:ta vastaan nostama kanne (Asia C-40/98)

C 137/6                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     2.5.98
Hoge Raad der Nederlandenin 11.2.1998 tekemällään                  Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
Staatssecretaris van FinancieÈn vastaan B. G. M. Verkooyen
                                                                   Ð velvoittaa Silena SpA:n maksamaan pääomaa 15 000
                        (Asia C-35/98)                                 ecua ja korkoa 4,17 ecua päivässä ajalta 10.5.1995Ð
                                                                       31.12.1996, eli korkoa yhteensä 2 481,15 ecua, ja kor-
                         (98/C 137/11)                                 koa 2,8 ecua päivässä 1.1.1997 lähtien pääoman mak-
                                                                       supäivään saakka;
Hoge Raad der Nederlanden on 11.2.1998 tekemällään                 Ð velvoittaa Silena SpA:n korvaamaan oikeudenkäynti-
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-                 kulut
mioistuimen kirjaamoon 13.2.1998, pyytänyt Euroopan
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua vireillä ole-
vassa asiassa Staatssecretaris van FinancieÈn vastaan              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
B. G. M. Verkooyen seuraaviin kysymyksiin:
                                                                   Välityslausekkeen nojalla nostetussa kanteessa vaaditaan
                                                                   vastaajaa maksamaan edellä mainittu rahamäärä, koska se
1. Onko neuvoston direktiivin 88/361/ETY (1) 1 artiklan            on luovuttanut oikeutensa markkinoida sopimuksessa nro
     1 kohtaa ja direktiivin liitteessä I olevaa I kohdan          10433-94-09-Ticrispi tarkoitettua teknistä ºpakettiaº.
     2 alakohtaa tulkittava siten, että direktiivin 6 artiklan     Komissio päätti purkaa kyseisen sopimuksen, koska vas-
     1 kohta huomioon ottaen sellainen jäsenvaltion tulove-        taaja laiminlöi sopimusvelvoitteita. Sopimuksen purkami-
     rolainsäädännöstä johtuva rajoitus on kielletty               sen vaikutuksia säännellään Italian lainsäädännössä.
     1.7.1990 lukien, jonka mukaan osingoista ei tiettyyn
     määrään asti kanneta osakkeenomistajilta tuloveroa,
     mutta jonka mukaan vapautus rajoitetaan jäsenval-
     tiossa toimivien yhtiöiden osakkeille maksettaviin osin-
     koihin?
                                                                   Euroopan yhteisöjen komission 18.2.1998 TVR-Tecnolo-
                                                                          gie Vetroresina SpA:ta vastaan nostama kanne
2. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä,
     onko EY:n perustamissopimuksen 6 ja/tai 52 artiklaa                                  (Asia C-40/98)
     tulkittava siten, että ensimmäisessä kysymyksessä tar-                                (98/C 137/13)
     koitetun kaltainen rajoitus on niiden kanssa ristirii-
     dassa?
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.2.1998
                                                                   Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen TVR-Tec-
3. Onko edellisiin kysymyksiin annettavien vastausten              nologie Vetroresina SpA:ta, kotipaikka Rooma, vastaan.
     kannalta merkitystä sillä, esittääkö tällaisen verova-        Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja
     paussäännöksen soveltamista koskevan vaatimuksen              Eugenio de March, jota avustaa asianajaja Alberto Dal
     tavanomainen osakkeenomistaja vai (tytäryhtiön)               Ferro, Vicenza, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
     työntekijä, joka hallitsee osakkeita henkilöstörahaston       Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
     (werknemersspaarplan) perusteella?
                                                                   Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
( ) EYVL L 178, 8.7.1988, s. 5.
 1
                                                                   Ð velvoittaa vastaajan palauttamaan 211 307 ecun suu-
                                                                       ruisen summan 69,47 ecun suuruisine päivittäisine kor-
                                                                       koineen 21.12.1991 alkaen siihen asti kunnes maksu
                                                                       on suoritettu;
                                                                   Ð velvoittaa vastaajan maksamaan 20 000 ecua vahin-
Euroopan yhteisöjen komission 18.2.1998 Silena SpA:ta                  gonkorvauksena;
                    vastaan nostama kanne
                        (Asia C-39/98)                             Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                         (98/C 137/12)
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.2.1998                 Kanne, joka on nostettu välityslausekkeen perusteella, kos-
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Silena                kee komission ja TVR-Tecnologie Vetroresina SpA:n väli-
SpA:ta vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen            sen sopimuksen (sopimus nro 3440/1/0/187/91/6-BCR-
neuvonantaja Eugenio de March, avustajanaan asianajaja             1(30) perusteella etukäteen maksettujen rahasummien
Alberto Dal Ferro, Vicenza, ja prosessiosoite Luxembur-            palautusta. Sopimus koski komponenttirakenteista valmis-
gissa on c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez          tettujen tuotteiden mittausjärjestelmien tutkimussuunnitel-
de la Cruz, Centre Wagner, Luxembourg.                             maa. Komissio on päättänyt purkaa Italian oikeuden
 ---pagebreak--- 2.5.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 137/7
mukaan tehdyn sopimuksen vastaajan sopimusrikkomuk-               tuomioistuimen kirjaamoon 19.2.1998, Euroopan yhteisö-
sen vuoksi.                                                       jen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asioissa Johann
                                                                  Seemeier ja Jörg Schreiber vastaan Unabhängiger Verwal-
                                                                  tungssenat des Landes Salzbuzrg ja Jörg Schreiber vastaan
                                                                  Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten, muuna osa-
                                                                  puolena: Bundesminister für Wissenschaft und Verkehr,
                                                                  seuraavaan kysymykseen:
Euroopan yhteisöjen komission 18.2.1998 TVR-Tecnolo-
       gie Vetroresina SpA:ta vastaan nostama kanne
                       (Asia C-41/98)
                                                                  Onko EY:n perustamissopimuksen 30Ð36 artiklaa (tava-
                        (98/C 137/14)                             roiden vapaata liikkuvuutta koskevat määräykset) ja muita
                                                                  yhteisön oikeuden voimassa olevia säännöksiä tulkittava
                                                                  niin, että niissä kielletään jäsenvaltiota rajoittamasta teu-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.2.1998
                                                                  raseläinkuljetuksia siltä osin kuin teuraseläinkuljetukset
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen TVR-Tec-
                                                                  saadaan suorittaa vain lähimpään asianmukaiseen kotimai-
nologie Vetroresina SpA:ta, kotipaikka Rooma, vastaan.
                                                                  seen teurastamoon ja siltä osin kuin teuraseläinkuljetuksia
Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja
                                                                  saadaan suorittaa vain sillä edellytyksellä, että moottori-
Eugenio de March, jota avustaa asianajaja Alberto Dal
                                                                  ajoneuvo- ja liikennesäännöksissä määrättyä yhteensä kuu-
Ferro, Vicenza, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
                                                                  den tunnin kuljetusaikaa ja 130 kilometrin matkaa ei yli-
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                  tetä, jolloin moottoritiellä ajetuista kilometreistä otetaan
                                                                  huomioon vain puolet matkaa laskettaessa?
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Ð velvoittaa vastaajan palauttamaan 77 558,80 ecun
    suuruisen summan 24,97 ecun suuruisine päivittäisine
    korkoineen 1.2.1990 alkaen siihen asti kunnes maksu
    on suoritettu;
Ð velvoittaa vastaajan maksamaan 7 700 ecua tai muun              Bundespatentgerichtin 29.1.1998 tekemällään päätöksellä
    yhteisöjen tuomioistuimen kohtuulliseksi katsoman             esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa BASF Aktien-
    summan vahingonkorvauksena;                                   gesellschaft, muuna osapuolena: Präsident des Deutschen
                                                                                             Patentamts
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                                          (Asia C-44/98)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                        (98/C 137/16)
Kanne, joka on nostettu välityslausekkeen perusteella, kos-
kee komission ja TVR-Tecnologie Vetroresina SpA:n väli-
sen sopimuksen (sopimus nro BREU-0114-I(A) perusteella
                                                                  Bundespatentgericht (4. Senat, Juristischer Beschwerdese-
etukäteen maksettujen rahasummien palautusta. Sopimus
                                                                  nat und Nichtigkeitssenat) on pyytänyt 29.1.1998 teke-
koski CAD-CAM -tekniikkaa käyttävien komponenttira-
                                                                  mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
kenteiden suunnittelua ja täysin automatisoidun prototyy-
                                                                  mioistuimen kirjaamoon 20.2.1998, Euroopan yhteisöjen
pin viimeistelyä Filament Winding -menetelmää käyttäen.
                                                                  tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa BASF Aktien-
Komissio on päättänyt purkaa Italian oikeuden mukaan
                                                                  gesellschaft, muuna osapuolena: Präsident des Deutschen
tehdyn sopimuksen vastaajan sopimusrikkomuksen vuoksi.
                                                                  Patentamts, seuraavaan kysymykseen:
                                                                  Onko tavaroiden vapaan liikkuvuuden periaatteen (EY:n
                                                                  perustamissopimuksen 30 ja 36 artikla) kanssa yhteenso-
Verwaltungsgerichtshofin (Wien) 21.1.1998 tekemällään             veltuvaa, että Euroopan patenttiviraston myöntämää
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa               patenttia, joka koskee jäsenvaltiota ja joka on laadittu
Johann Seemeier ja Jörg Schreiber vastaan Unabhängiger            muulla kuin tämän jäsenvaltion virallisella kielellä, pide-
Verwaltungssenat des Landes Salzburg ja Jörg Schreiber            tään alusta alkaen pätemättömänä, jos patentinhaltija ei
vastaan Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten,                ole toimittanut kyseisen jäsenvaltion patenttivirastolle kol-
muuna osapuolena: Bundesminister für Wissenschaft und             men kuukauden määräajassa, joka lasketaan päivästä,
                           Verkehr                                jona patentin myöntäminen julkaistaan eurooppalaisessa
                       (Asia C-42/98)                             patenttitiedotteessa, patenttia koskevan tekstin käännöstä
                        (98/C 137/15)                             jäsenvaltion virallisella kielellä?
Verwaltungsgerichtshof (Wien) on pyytänyt 21.1.1998
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen