CELEX: 51990PC0407(16)
Language: da
Date: 1990-10-04
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM OVERGANGSBESTEMMELSER FOR DEN FAELLES MARKEDSORDNING FOR KORN OG RIS I PORTUGAL

Nr. C 297/28                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        27. 11. 90
                                                             Forslag til
                                              RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. . . .
                                                               af . . .
                       om overgangsbestemmelser for den fælles markedsordning for korn og ris i Portugal
                                                          (90/C 297/16)
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               dette produkt fastsættes en pris, der ligger over den fælles
  FÆLLESSKABER HAR —                                                    pris, og tilnærmelsen til den fælles pris bør ske over flere
                                                                        høstår;
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-
  pæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                        med hensyn til ris, for hvilken forskellen mellem den
  under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu-             portugisiske pris og den fælles pris ikke berettiger til ydelse
  gals tiltrædelse, særlig artikel 234, stk. 3,                         af støtte, bør det fastsættes, at der i begyndelsen af anden
                                                                       etape anvendes en pris, der er baseret på prisen i Portugal
                                                                       ved udgangen af første etape, og derpå bør denne pris
  under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                       tilnærmes til den fælles pris;
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og
 ud fra følgende betragtninger:                                        såvel for blød hvede som for ris har Fællesskabets seneste
                                                                       politik gjort en tilnærmelse via forhøjelse af de fælles priser
                                                                       som fastsat i artikel 285 i tiltrædelsesakten usandsynlig;
 Den prispolitik, som Fællesskabet har fulgt siden tiltrædel-
                                                                       metoden for og varigheden af de tilnærmelser, der skal
 sen, særlig indførelsen af stabilisatorordningen, umuliggør
                                                                       foretages, bør derfor fastsættes, idet der tages hensyn til
 den proces, der er fastsat i artikel 285 i tiltrædelsesakten,
                                                                       disse produkters pris i forhold til de fælles priser;
 med hensyn til de portugisiske kornprisers tilnærmelse til
 den fælles pris; Det Europæiske Råd erkendte i februar
 1988, at de seneste tilpasninger af den fælles landbrugs-
 politik skaber vanskeligheder, der ikke var forudset, og gør
 det nødvendigt at udbygge overgangsbestemmelserne, bl.a.              med hensyn til støttens degressive karakter bør der fastsæt-
 for støttebeløb og frister;                                           tes en ordning, der gør det muligt at tage hensyn til
                                                                       udsvingene i interventionsopkøbspriserne fra et høstår til et
 ydelsen af en midlertidig degressiv støtte, hvis første beløb         andet, især til de fald, der skyldes stabilisatorerne; denne
 fastsættes på grundlag af den indkomst, der garanteres de            degressive karakter bør desuden strække sig over en til-
 portugisiske producenter ved udgangen af første etape, gør            strækkelig lang periode og rettes ind efter den, der er
 det muligt at sænke priserne på foderkorn i Portugal til de          fastsat for tilnærmelsen af priserne for blød hvede;
 fælles prisers niveau og således lette det portugisiske mar-
 keds integration i den fælles markedsordning;
 med hensyn til hård hvede kan det samme resultat opnås               for ydelse af støtten er det hensigtsmæssigt at fastsætte en
 ved at yde de portugisiske producenter den samlede støtte,           varighed for høståret, hvor der tages hensyn til høst-
 der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75 af              tidspunktet i Portugal;
29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for
 korn( 1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1340/
 90 (2), og som ifølge artikel 323 i tiltrædelsesakten skal
indføres gradvis fra begyndelsen af anden etape;
                                                                      Fællesskabets interesse i det portugisiske kornmarkeds hur-
                                                                      tige integration i den fælles markedsordning berettiger til
med hensyn til blød hvede er forskellen mellem prisen i               en delvis finansiering af støtten via EUGFL, Garantisektio-
Portugal og den fælles pris så stor, at tilnærmelsen trods            nen, idet resten påhviler Portugal;
ydelse af støtte ikke kan ske på en gang; der bør derfor for
(!) EFTnr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.                                som følge af anvendelsen af de fælles priser for de fleste
(2) EFT nr. L 134 af 28. 5. 1990, s. 1.                               kornarter bør den tillægsmedansvarsafgift, der gæl-
 ---pagebreak--- 27. 11. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 297/29
der i de øvrige medlemsstater, opkræves hos de portu-              — fastsættes til 344,57 ECU pr. ton for perioden
gisiske producenter;                                                    1. januar 1991 til begyndelsen af høståret 1991/92
                                                                   — tilnærmes den fælles pris i begyndelsen af hvert af
for at lette overgangen fra den interventionsordning, der               høstårene 1991/92 til 1994/95 successivt med en fem-
består i Portugal inden begyndelsen af anden etape, til den,            tedel, en fjerdedel, en tredjedel og halvdelen af forskel-
 der er fastsat i den fælles markedsordning, bør det fastsæt-           len mellem disse to priser.
tes, at intervention for høståret 1991/92 i dette land finder
sted fra begyndelsen af høståret, og at for tre høstår kan
trititale, en kornart, der er af stor betydning for det
portugisiske landbrug, være genstand for intervention;                        II. Støtte til de portugisiske producenter
som følge af vanskelighederne for forarbejdningsindustrien                                      Artikel 3
i Portugal bør de elementer, der skal sikre beskyttelsen af
industrien, og som er fastsat i artikel 286, stk. 3, i             1. Indtil udgangen af høståret 1999/2000 ydes der en
tiltrædelsesakten, afvikles over en periode på ti år —             støtte til producenterne af blød hvede, majs, byg, rug,
                                                                   triticale og sorghum, der er omhandlet i artikel 1 i forord-
                                                                   ning (EØF) nr. 2727/75, og som bringes på markedet af
                                                                   producenten eller sælges af denne til et interventionsorgan i
                                                                   medfør af artikel 7 og 8 i samme forordning.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                   2. Indtil udgangen af høståret 1991/92 fastsættes støtte-
                                                                   beløbet for korn således:
                            Artikel 1
                                                                   — blød hved                                70,74 ECU pr. ton
Denne forordning indeholder særlige overgangsbestemmel-            — majs                                     60,00 ECU pr. ton
ser for Portugal, for så vidt angår den fælles markedsord-
ning for korn og ris.                                              — byg, triticale og rug                    77,49 ECU pr. ton
                                                                   — sorghum                                 51,77 ECU pr. ton.
                                                                   3. For de følgende høstår fastsætter Rådet på forslag af
                         I. Prisordning                            Kommissionen med kvalificeret flertal støtten på grundlag
                                                                   af forskellen mellem:
                                                                   — det        beløb,      der     følger   af    summen      af
                            Artikel 2                                   interventionsopkøbsprisen og støtten i Portugal i det
                                                                        foregående høstår, og
1. Fra den 1. januar 1991 anvendes de fælles priser i
Portugal for alle de i artikel 1, litra a) og b), i forordning     — interventionsopkøbsprisen i Portugal for det pågælden-
(EØF) nr. 2727/75 omhandlede kornarter med undtagelse                   de høstår.
af blød hvede.
                                                                   Denne forskel nedsættes for hvert høstår med henholdsvis
                                                                   en niendedel, en ottendedel, en syvendedel, en sjettedel, en
2. Uanset artikel 4b, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
                                                                   femtedel, en fjerdedel, en tredjedel og halvdelen.
2727/75:
— fastsættes interventionsprisen for blød hvede for perio-
                                                                                                Artikel 4
     den 1. januar 1991 til begyndelsen af høståret 1991/92
     til 210,80 ECU pr. ton
                                                                   Med henblik på ydelsen af den i artikel 3 fastsatte støtte
— fastsættes interventionsprisen for blød hvede ifølge             forstås ved høstår perioden 1. juni til 31. maj, for så vidt
     reglerne i den fælles markedsordning og på en sådan           angår blød hvede, byg, triticale og rug.
     måde, at den forskel, der adskiller den fra de fælles
     priser for høståret 1991/92, ikke forøges
                                                                                                Artikel S
— tilnærmes interventionsprisen for blød hvede til den
     fælles pris i begyndelsen af hvert af høstårene 1992/93       Den støtte, der udbetales i henhold til nærværende forord-
     til 1999/2000 successivt med en niendedel, en ottende-        ning, anses for interventioner som omhandlet i artikel 1,
     del, en syvendedel, en sjettedel, en femtedel, en fjerde-     stk. 2, i Rådets forordning (EØF; nr. 729/70 (*). EUGFL,
     del, en tredjedel og halvdelen af forskellen mellem disse     Garantisektionen finansierer 65 % af støtten.
     to priser.
3. Interventionsprisen for uafskallet ris:                         0) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.
 ---pagebreak--- Nr. C 297/30                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  27. 11. 90
                          Artikel 6                                                          Artikel 9
Fra høståret 1991/92 anvendes den i artikel 10 i forord-          De faste elementer vedrørende de i artikel 286, stk. 3, i
ning (EØF) nr. 2727/75 fastsatte støtte fuldt ud i Portu-         tiltrædelsesakten omhandlede produkter afvikles inden den
gal.                                                              1. januar år 2000 i et tempo, der nærmere skal fast-
                                                                  lægges.
                  III. Andre foranstaltninger                              IV. Generelle og afsluttende bestemmelser
                          Artikel 7                                                         Artikel 10
Uanset artikel 4b i forordning (EØF) nr. 2727/75 er den           Gennemførelsesbestemmelserne til nærværende forordning
tillægsmedansvarsafgift, der gælder i Portugal, den samme         vedtages efter fremgangsmåden i artikel 26 i forordning
som den, der er fastsat for de øvrige medlemsstater.              (EØF) nr. 2727/75.
                                                                  Efter samme fremgangsmåde vedtages de overgangsbestem-
                                                                  melser, der er nødvendige for at lette overgangen fra den
                          Artikel 8
                                                                  bestående ordning i Portugal til den ordning, der følger af
                                                                  anvendelsen af den fælles markedsordning, på de betingel-
Uanset artikel 7 i forordning (EØF) nr. 212111 S:
                                                                  ser, der er fastsat i nærværende forordning, bl.a. betingel-
                                                                  serne for godtgørelserne for eventuelle lagre af korn, der
a) kan interventionsopkøb af korn høstet i Portugal finde
                                                                  høstes sent.
     sted i Portugal fra 1. juli til 30. april i høståret
     1991/92
b) kan triticale høstet i Portugal opkøbes til intervention i                               Artikel 11
     Portugal i høstårene 1991/92 til 1993/94, idet opkøbs-
     prisen er den samme som for byg.                             Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1991.
                  Denne forordning er bindende i alle                og gælder umiddelbart i hver medlems-
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den . . .
                                                                                        På Rådets vegne