CELEX: 31989R0186
Language: el
Date: 1989-01-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 186/89 της Επιτροπής της 26ης Ιανουαρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31989R0186

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 186/89 της Επιτροπής της 26ης Ιανουαρίου 1989 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 023 της 27/01/1989 σ. 0022 - 0026

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 186/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Ιανουαρίου 1989  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1870/88 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 3 087 τόνους βουτυρέλαιου -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέρτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ( 4 )-  ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1   Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .  2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στα παραρτήματα . Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό .  Άρθρο 2   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 1989 .  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 168 της 1 . 7 . 1988, σ . 7 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι   ΠΑΡΤΙΔΕΣ Α, Β, Γ, Δ και Ε  1 . Δράση αριθ . ( 1 ): 1238 έως 1242/88 - Απόφαση της Επιτροπής της 1 . 3 . 1988  2 . Πρόγραμμα : 1988  3 . Δικαιούχος : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 6 ) ( 8 ): Dairy Development Project Office, Ministry of Agriculture, No 11 Nong Zhan Guan, Nanli, Beijing ( Volksrepubliek China ) ( τέλεξ 22233 MAGR CN )  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως ( ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 7 ( Ι.3.1 και Ι.3.2 )  8 . Συνολική ποσότητα : 2 587 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : 5 ( Α : 562 τόνοι - Β : 338 τόνοι - Γ : 826 τόνοι - Δ : 487 τόνοι - Ε : 374 τόνοι )  10 . Συσκευασία και σήμανση : 200 kg ( 7 )  και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 7 . 1987, σσ . 7 και 8 ( Ι.3.3 και Ι.3.4 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  "ACTION No 1238 - 1242/88 / BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"  και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 7 . 1987, σ . 8 ( Ι.3.4 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά βουτύρου από : Agriculture House, Kildare Street, DUBLIN 2 ( τηλ . 78 90 11, τέλεξ 24280 + ή 25118 +)  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ  Η τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2315/76  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Α : Guangzhou - Β : Fuzhou - Γ : Shanghai - Δ : Tianjin - Ε : Dalian  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 - 22 . 3 . 1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 5. 1989  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 13 . 2 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 . 2 . 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 29 . 3 - 5 . 4 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 . 5 . 1989  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 13 . 1 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ . 59/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 10 της 13 . 1 . 1989, σ . 21 )    PARTIDA Z  1 . Draash ariu . ( 1 ): 1110/88 - Apaofash thw Epitropahw thw 20 . 10 . 1988  2 . Praogramma : 1988  3 . Dikaioayxow : Algeraia  4 . Ekpraosvpow toy dikaioayxoy ( 3 ): Croissant Rouge Algerien, Comite National, 15 bis, Bld Mohamed V, Alger, Dr . Mouloud Belouane, τέλεξ 52914 HILAL - ALGER, τηλ . 610741  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Αλγερία  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο  7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος ( 2 ): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως ( ΕΕ αριθ. C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 7 ) ( Ι.3.1 και Ι.3.2 )  8 . Συνολική ποσότητα : 500 τόνοι  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση : 5 kg και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 7 . 1987, σσ . 7 και 8 ( Ι.3.3 και Ι.3.4 )  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας :  "ACTION No 1110/88 / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A L'ALGERIE"  και ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 7 . 1987, σ. 8 ( Ι.3.4 )  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά βουτύρου από : Agriculture House, Kildare Street, DUBLIN 2 ( τηλ . 78 90 11, τέλεξ 24280 + ή 25118 +)  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ  Η τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2315/76  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στην αποθήκη CRA, Αλγερία  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : -  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 - 13 . 3 . 1989  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 13 . 4 . 1989  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών ( 4 ): 13 . 2 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27 . 2 . 1989, ώρα 12.00  β ) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 10 - 27 . 3 . 1989  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 27 . 4 . 1989  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 5 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 13 . 1 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 59/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 10 της 13 . 1 . 1989, σ . 21 )    Shmeiavseiw :  ( 1 ) O ariumaow thw draashw praepei na ypenuymaizetai se kaaue allhlografaia .  ( 2 ) Metaa apao aaithsh toy dikaioayxoy, o yperuematistahw toay xorhgeai pistopoihtikao poy aexei ekdoueai apao epaishmh arxah kai bebaiavnei aoti den aexei shmeivueai ypaerbash, sto endiaferaomeno kraatow maelow, tvn isxyoysavn prodiagrafavn toy prow  paraadosh prooiaontow sxetikaa me th radienergao aktinobolaia .  ( 3 ) Antipraosvpow thw Epitropahw me ton opoaio aerxetai se epafah o yperuematistahw : blaepe kataalogo poy dhmosieayuhke sthn Epaishmh Efhmeraida tvn Eyrvpaoikavn Koinotahtvn ariu . C 227 της 7 . 9 . 1985, σ . 4 .  ( 4 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος -  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες :  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05 .  ( 5 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή  και τον νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος .  ( 6 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής :  EEC Delegation, Ta Yuan Diplomatic Offices Building 2-6-1, Liang Ma He Nan Lu 14, Beijing, People's Republic of China, tel . 532.4443 Facsimille 532.4342, Telex : 222690 ECDEL CN  ( 7 ) Σε νέα μεταλλικά βαρέλια καθαρού βάρους 190 έως 200 χιλιογράμμων ( να ορισθεί στην προσφορά ) με πώματα, επικαλυμμένα εσωτερικά με βερνίκι επαφής με τρόφιμα ή έχοντα υποστεί κατεργασία που παρέχει αντίστοιχες εγγυήσεις, τελείως γεμάτα και ερμητικά  κλειστά υπό ατμόσφαιρα αζώτου . Η αντοχή του βαρελιού στις κρούσεις πρέπει να είναι αρκετή ώστε να αντέξει σε μακρινή θαλάσσια μεταφορά . Τα μεταλλικά βαρέλια, εκ της φύσεώς τους, δεν πρέπει να είναι επιβλαβή για την υγεία του ανθρώπου και να προκαλούν  αλλίωση του χρώματος, της γεύσεως ή της οσμής του περιεχομένου . Το κλείσιμο των βαρελιών πρέπει να είναι απολύτως στεγανό .  ( 8 ) Ο υπερθεματιστής υποχρεούται να ορι'σει ένα εκπρόσωπο στο λιμάνι εκφορτώσεως . Ειδοποιεί την επιχείρηση ελέγχου, που αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87, καθώς και την επιχείρηση China National Import and Export Inspection  Corporation ( CCIC ) cable chinspect, τέλεξ 210076 SASI CN .  Η CCIC μπορεί να ορισθεί από τον υπερθεματιστή ως εκπρόσωπος .        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II     Νuμερο δε λα παρτιδα  Ψαντιδαδ  Νομβρε υ διρεψψιν δελ αλμαψενιστα   Παρτιετσ νθμμερ  Μaeνγδε  Λαγερινδεηαωερενσ ναων ογ αδρεσσε   Νθμμερ δερ Παρτιε  Μενγε  Ναμε θνδ Αδρεσσε δεσ Λαγερηαλτερσ   Αριθμός παρτίδων  Τόνοι  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού   Number of lot  Quantity  Address of store   Numero du lot  Quantite  Nom et adresse du stockeur   Numero della partita  Quantita  Nome e indirizzo del detentore   Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder   Numero do lote  Quantidade  Nome e direccao do armazenista       A  1238/88  702 500 kg  - 400 000 kg :  Eirfreeze ( Cork ) Ltd  Little Island  IRL-County Cork    - 146 750 kg :  Ballyclough Coldstore  Mallow  IRL-County Cork    - 100 000 kg :  Colso Enterprise Ltd  Togher  IRL-County Cork    - 31 750 kg :  Imokilly Coldstore  Mogeely  IRL-County Cork    - 12 750 kg :  QK ( Grannagh ) Coldstore Ltd  Grannagh  IRL-County Waterford    - 11 250 kg :  Nordic Coldstore  Midleton  IRL-County Cork      B  1239/88  422 500 kg  Jenkinsons Coldstore  Crossagalla Industrial Estate  Ballysimon  IRL-County Limerick      C  1240/88  1 032 500 kg  Colso Enterprises Ltd  Togher  IRL-County Cork      D  1241/88  608 750 kg  - 280 350 kg :  QK (Naas ) Coldstore  Maudlins  Naas  IRL-County Kildare    - 174 750 kg :  Autozero Ltd  Bannow Road  Cabra West  IRL-Dublin 7    - 77 500 kg :  Jenkinsons Coldstore  Crossagalla Industrial Estate  Ballysimon  IRL-County Limerick    - 76 150 kg :  QK ( Grannagh ) Coldstore Ltd  Grannagh  IRL-County Waterford      E  1242/88  467 500 kg  Colso Enterprises Ltd  Togher  IRL-County Cork      F  1110/88  625 000 kg  Autozero Ltd  Bannow Road  Cabra West  IRL-Dublin 7