CELEX: 62019CA0045
Language: cs
Date: 2020-03-19 00:00:00
Title: Věc C-45/19: Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. března 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Contencioso Administrativo n° 2 de A Coruña – Španělsko) – Compañía de Tranvías de La Coruña, SA v. Ayuntamiento de A Coruña („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (ES) č. 1370/2007 – Veřejné služby v přepravě cestujících po železnici a silnici – Článek 8 – Přechodný režim – Článek 8 odst. 3 – Uplynutí doby platnosti smluv o veřejných službách – Výpočet maximální třicetileté doby platnosti smluv – Určení dne, od kterého začíná plynout maximální třicetiletá doba“)

6.7.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 222/15
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 19. března 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Contencioso Administrativo no 2 de A Coruña – Španělsko) – Compañía de Tranvías de La Coruña, SA v. Ayuntamiento de A Coruña
      (Věc C-45/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Nařízení (ES) č. 1370/2007 - Veřejné služby v přepravě cestujících po železnici a silnici - Článek 8 - Přechodný režim - Článek 8 odst. 3 - Uplynutí doby platnosti smluv o veřejných službách - Výpočet maximální třicetileté doby platnosti smluv - Určení dne, od kterého začíná plynout maximální třicetiletá doba“)
      (2020/C 222/16)
      Jednací jazyk: španělština
      
         Předkládající soud
      
      Juzgado de lo Contencioso Administrativo no 2 de A Coruña
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Compañía de Tranvías de La Coruña, SA
      
         Žalovaná: Ayuntamiento de A Coruña
      
         Výrok
      
      Článek 8 odst. 3 druhý pododstavec druhá věta nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 musí být vykládán v tom smyslu, že maximální třicetiletá doba platnosti, která je v tomto ustanovení stanovena pro smlouvy uvedené v čl. 8 odst. 3 prvním pododstavci písm. b) tohoto nařízení, začíná plynout dnem vstupu uvedeného nařízení v platnost.
      
         (1)  Úř. věst. C 155, 6.5.2019.