CELEX: C1998/340/12
Language: da
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 1. oktober 1998 i sag C-285/96, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik (Traktatbrud - manglende gennemførelse af direktiv 76/464/EØF - udeblivelsesdom)

7.11.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                        C 340/7
af 14.12.1987, s. 1) og gyldigheden af Kommissionens              3) Gennemgangen af det forelagte spùrgsmål intet har
beslutning 96/239/EF af 27. marts 1996 om visse hastefor-              frembragt, der kan rejse tvivl om gyldigheden af
anstaltninger til beskyttelse mod bovin spongiform ence-               beslutning 96/239/EF.
phalopati (EFT L 78 af 28.3.1996, s. 47) og af Kommis-
sionens forordning (EF) nr. 773/96 af 26. april 1996 om
sñrforanstaltninger, der fraviger forordning (EéF)                     Kommissionens forordning (EF) nr. 773/96 af 26. april
nr. 3665/87, (EéF) nr. 3719/88 og (EéF) nr. 1964/82 i                  1996 om sñrforanstaltninger, der fraviger forordning
oksekùdssektoren (EFT L 104 af 27.4.1996, s. 19), har                  (EéF) nr. 3665/87, (EéF) nr. 3719/88 og (EéF)
Domstolen (Fùrste Afdeling), sammensat af afdelingsfor-                nr. 1964/82 i oksekùdssektoren, er ikke ugyldig, for så
manden, M. Wathelet, og dommerne P. Jann og L. Sevón                   vidt som den ikke under de i besvarelsen af det andet
(refererende dommer); generaladvokat: N. Fennelly;                     spùrgsmål beskrevne omstñndigheder åbner mulighed
justitssekretñr: fuldmñgtig L. Hewlett, den 29. september              for, at eksportùrerne kan beholde hele eller en del af
1998 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                        de forskudsvis udbetalte eksportrestitutioner.
                                                                  (1) EFT C 295 af 27.9.1997.
1) Artikel 23 og 33 i Kommissionens forordning (EéF)
    nr. 3665/87 af 27. november 1987 om fñlles gennem-
    fùrelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for land-
    brugsprodukter, som affattet ved Kommissionens for-
    ordning (EéF) nr. 1615/90 af 15. juni 1990, skal for-
    tolkes således, at eksportùren, når produkter som fùlge
                                                                                       DOMSTOLENS DOM
    af bl.a. force majeure ikke når frem til bestemmelses-
    landet, men tilbagesendes til eksportmedlemsstaten, er                                (Sjette Afdeling)
    forpligtet til at tilbagebetale de eksportrestitutioner,
                                                                                         af 1. oktober 1998
    der er udbetalt forskudsvis.
                                                                  i sag C-285/96, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
                                                                              skaber mod Den Italienske Republik (1)
2) Forordning (EéF) nr. 3665/87 er ikke i strid med
                                                                  (Traktatbrud Ð manglende gennemfùrelse af direktiv 76/
    almindelige fñllesskabsretlige principper, navnlig force
                                                                                   464/EéF Ð udeblivelsesdom)
    majeure-princippet, princippet om beskyttelse af den
    berettigede forventning og proportionalitetsprincippet                                  (98/C 340/12)
    eller med rimelighedsbetragtninger, for så vidt som for-
    ordningen ikke åbner mulighed for, at eksportùrer af
                                                                                       (Processprog: italiensk)
    britisk oksekùd kan beholde hele eller en del af de for-
    skudsvis udbetalte eksportrestitutioner, når henses til
                                                                   (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
    a) at eksport af oksekùd fra Det Forenede Kongerige                        offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
         til tredjelande blev forbudt ved Kommissionens
         beslutning 96/239/EF af 27. marts 1996 om visse
                                                                  I sag C-285/96, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
         hasteforanstaltninger til beskyttelse mod bovin
                                                                  skaber (befuldmñgtigede: Götz zur Hausen og Paolo Stan-
         spongiform encephalopati
                                                                  canelli) mod Den Italienske Republik, angående en
                                                                  påstand om, at det fastslås, at Den Italienske Republik har
    b) at der også af en rñkke tredjelande blev indfùrt           tilsidesat sine forpligtelser efter EF-traktaten, idet den ikke
         forbud mod import af oksekùd fra Det Forenede            i overensstemmelse med artikel 7, i Rådets direktiv 76/
         Kongerige                                                464/EéF af 4. maj 1976 om forurening, der er forårsaget
                                                                  af udledning af visse farlige stoffer i Fñllesskabets vand-
                                                                  miljù (EFT L 129 af 18.5.1976, s. 23), har fastlagt pro-
    c) at eksportùrerne af oksekùd på tidspunktet for             grammer til formindskelse af forureningen, der indeholder
         vedtagelsen af beslutning 96/239/EF var i fñrd           kvalitetsmålsñtninger for de 99 stoffer, der er opfùrt i bila-
         med at transportere varer til tredjelande                get til direktivet, ikke i sammenfattet form har givet Kom-
                                                                  missionen meddelelse om programmerne samt resultaterne
    d) at eksportùrerne var tvunget til at tilbagesende           af deres gennemfùrelse, og ikke i overensstemmelse med
         oksekùdet til Det Forenede Kongerige                     EF-traktatens artikel 5 har givet Kommissionen de
                                                                  ùnskede oplysninger i den forbindelse, har Domstolen
                                                                  (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, H.
    e) at eksportùrerne for de omhandlede eksportforret-          Ragnemalm, og dommerne R. Schintgen, G. F. Mancini,
         ninger havde modtaget forskud på eksportrestituti-       P. J. G. Kapteyn og G. Hirsch (refererende dommer); gene-
         oner i henhold til Rådets forordning (EéF) nr. 565/      raladvokat: J. Mischo; justitssekretñr: R. Grass, den
         80 af 4. marts 1980 om forudbetaling af eksportre-       1. oktober 1998 afsagt dom, hvis konklusion lyder såle-
         stitutioner for landbrugsprodukter og forordning         des:
         (EéF) nr. 3665/87, og
                                                                  1) Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser
    f) at eksportùrerne led tab, fordi de ikke kunne sñlge             i henhold til Rådets direktiv 76/464/EéF af 4. maj
         oksekùdet på de pågñldende eksportmarkeder.                   1976 om forurening, der er forårsaget af udledning af
 ---pagebreak--- C 340/8                DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         7.11.98
     visse farlige stoffer i Fñllesskabets vandmiljù, idet den      3. Såfremt spùrgsmål 2 besvares således, at forordningen
     ikke har fastlagt programmer til formindskelse af for-              om plantebeskyttelsesmidler har ñndret forordningen
     ureningen med angivelse af kvalitetsmålsñtninger for                om beskyttelsescertifikater:
     de 99 stoffer, der er opfùrt i liste I i bilaget til direkti-
     vet, og                                                             Skal der da ved bedùmmelsen af, om betingelserne for
                                                                         at udstede et beskyttelsescertifikat i artikel 19 i forord-
                                                                         ningen om beskyttelsescertifikater er opfyldt, lñgges
2) har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til traktatens
                                                                         vñgt på ansùgningstidspunktet eller på det tidspunkt,
     artikel 5, idet den ikke har meddelt Kommissionen de
                                                                         hvor den nationale myndigheds (her det ùstrigske
     ùnskede oplysninger vedrùrende graden af forurenin-
                                                                         Patentkontors) afgùrelse trñffes?
     gen af vandmiljùet i Italien, således at Kommissionen
     kan få kendskab til omfanget af de forpligtelser, der er       4. Såfremt begrebet »produkt« i artikel 19 i forordningen
     fùlger af direktivets artikel 7.                                    om beskyttelsescertifikater skal fortolkes vidt Ð hvad
                                                                         enten dette allerede var tilfñldet fra begyndelsen eller
3) Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.                  fùrst fra forordningen om plantebeskyttelsesmidler Ð
                                                                         men retsstillingen på tidspunktet for afgùrelsen vedrù-
(1) EFT C 294 af 5.10.1996.                                              rende ansùgningen om udstedelse af beskyttelsescertifi-
                                                                         katet er afgùrende:
                                                                         Er en overtrñdelse af artikel 19 i forordningen om
                                                                         beskyttelsescertifikater da en ugyldighedsgrund, som
                                                                         ikke er nñvnt i opregningen i forordningens artikel 15,
                                                                         eller er beskyttelsescertifikatet i ùvrigt uvirksomt?
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
afsagt den 12. august 1998 af Oberster Gerichtshof i sagen          (1) EFT L 182 af 2.7.1992, s. 1.
The Wellcome Foundation Ltd mod Nycomed Austria                     (2) EFT L 198 af 8.8.1996, s. 30.
                              GmbH
                         (Sag C-330/98)
                          (98/C 340/13)
                                                                    Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
Ved kendelse afsagt den 12. august 1998, indgået til Dom-
                                                                    afsagt den 28. januar 1998 af Tribunale Amministrativo
stolens Justitskontor den 7. september 1998, har Oberster
                                                                    Regionale per la Lombardia i sagen Agenzia R di Recapito
Gerichtshof i sagen The Wellcome Foundation Ltd mod
                                                                    Srl mod Poste Italiane Ente Pubblico Economico samt efter
Nycomed Austria GmbH forelagt De Europñiske Fñlles-
                                                                           procestilvarsling Rinaldi Agenzia di Recapito Srl
skabers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse
af fùlgende spùrgsmål:                                                                       (Sag C-336/98)
                                                                                              (98/C 340/14)
1. Skal artikel 19 i Rådets forordning (EéF) nr. 1768/92
     af 18. juni 1992 om indfùrelse af et supplerende               Ved kendelse afsagt den 28. januar 1998, indgået til Dom-
     beskyttelsescertifikat for lñgemidler (1) (herefter: for-      stolens Justitskontor den 14. september 1998, har Tribu-
     ordningen om beskyttelsescertifikater) fortolkes såle-         nale Amministrativo Regionale per la Lombardia i sagen
     des, at det (også) deÂr anvendte begreb »produkt« kun          Agenzia R di Recapito Srl mod Poste Italiane Ente Pub-
     omfatter en aktiv ingrediens i en bestemt kemisk for-          blico Economico samt efter procestilvarsling Rinaldi Agen-
     bindelse, eller Ð for så vidt de farmakologiske egen-          zia di Recapito Srl forelagt De Europñiske Fñllesskabers
     skaber er af samme vñrdi Ð også dens derivater (som            Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùl-
     f.eks. salte)?                                                 gende spùrgsmål:
                                                                    1) Er eneretten for staten til postbesùrgelse af ekspresfor-
2. Såfremt spùrgsmål 1 besvares således, at begrebet
                                                                         sendelser som fastlagt ved prñsidentdekret nr. 156 af
     »produkt« skal fortolkes vidt:
                                                                         1976 (og den deraf fùlgende begrñnsede adgang for
                                                                         det offentlige til at give tredjemand koncession på
     Er denne fortolkning af det i artikel 19 i forordningen             udfùrelsen af denne virksomhed) i strid med traktatens
     om beskyttelsescertifikater anvendte begreb »produkt«               artikel 86 og 90, for så vidt angår ydelser, der tilsyne-
     da blot en fùlge af betragtningerne til Europa-Parla-               ladende er komplementñre, når det gñlder statens ene-
     mentet og Rådets forordning (EF) nr. 1610/96 af                     ret til at indsamle, transportere og omfordele brevpost,
     23. juli 1996 om indfùrelse af et supplerende beskyttel-            og som i al fald lader sig adskille fra den ved bereg-
     sescertifikat for plantebeskyttelsesmidler (2) (herefter:           ning af den mervñrdi, der fremkommer ved det ekstra
     forordningen om plantebeskyttelsesmidler), som finder               vederlag, som kunden er villig til at betale, uden at
     tilsvarende anvendelse på fortolkningen af forordnin-               dette dog får betydning for de takstgrñnser, der er
     gen om beskyttelsescertifikater, således at forordningen            fastsat i den forbeholdte sektor?
     om beskyttelsescertifikater altså er blevet ñndret ved
     forordningen om plantebeskyttelsesmidler, eller har            2) Kan en tilkendelse af eneret på prñstering af posttjene-
     forordningen om plantebeskyttelsesmidler blot klar-                 steydelser til en offentlig virksomhed, der herigennem
     lagt, hvorledes begrebet »produkt« i forordningen om                opnår en dominerende stilling på en vñsentlig del af
     beskyttelsescertifikater skulle forstås fra begyndelsen?            markedet (uden at traktatens artikel 86 og 90 overtrñ-