CELEX: C2007/315/12
Language: cs
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Věc C-379/05: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 8. listopadu 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Gerechtshof te Amsterdam – Nizozemsko) – Amurta SGPS v. Inspecteur van de Belastingdienst (Články 56 ES a 58 ES — Volný pohyb kapitálu — Vnitrostátní daňové právní předpisy, které stanoví osvobození podílů od korporační daně — Zdanění dividend — Srážková daň — Osvobození od srážkové daně — Použití ve vztahu ke společnostem-příjemcům, jež mají sídlo nebo stálou provozovnu v členském státě, který osvobození přiznává, a jejichž podíly jsou osvobozeny od korporační daně — Odmítnutí použít osvobození od srážkové daně ve vztahu k dividendám rozdělovaným společnosti-příjemci, jež nemá v uvedeném členském státě ani sídlo, ani stálou provozovnu)

22.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 8. listopadu 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Gerechtshof te Amsterdam – Nizozemsko) – Amurta SGPS v. Inspecteur van de Belastingdienst
   (Věc C-379/05) (1)
   
   (Články 56 ES a 58 ES - Volný pohyb kapitálu - Vnitrostátní daňové právní předpisy, které stanoví osvobození podílů od korporační daně - Zdanění dividend - Srážková daň - Osvobození od srážkové daně - Použití ve vztahu ke společnostem-příjemcům, jež mají sídlo nebo stálou provozovnu v členském státě, který osvobození přiznává, a jejichž podíly jsou osvobozeny od korporační daně - Odmítnutí použít osvobození od srážkové daně ve vztahu k dividendám rozdělovaným společnosti-příjemci, jež nemá v uvedeném členském státě ani sídlo, ani stálou provozovnu)
   (2007/C 315/12)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Předkládající soud
   Gerechtshof te Amsterdam
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Amurta SGPS
   
      Žalovaný: Inspecteur van de Belastingdienst
   Předmět
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Gerechtshof te Amsterdam – Výklad článků 56 ES, 57 ES a 58 ES – Korporační daň – Osvobození od daně, pokud jde o dividendy vyplácené společností se sídlem na území členského státu společnosti se sídlem na témže území – Odmítnutí poskytnout toto osvobození, pokud jde o dividendy vyplácené společností se sídlem na území jednoho členského státu společnosti se sídlem na území druhého členského státu – Dopad existence odpovídajícího osvobození od daně z dividend v tomto druhém členském státě ve prospěch společnosti, která má v tomto státě sídlo.
   Výrok
   
               1)
            
            
               Články 56 ES a 58 ES brání právním předpisům členského státu, které v případě, že není dosažen minimální práh podílu mateřské společnosti na základním kapitálu dceřiné společnosti stanovený v čl. 5 odst. 1 směrnice Rady 90/435/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států, stanoví provedení srážky daně z dividend rozdělovaných společností se sídlem v tomto členském státě společnosti-příjemci se sídlem v jiném členském státě, zatímco od této srážky osvobozuje dividendy vyplácené společnosti-příjemci, která je v prvním členském státě povinná ke korporační dani nebo má v tomtéž členském státě stálou provozovnou, do jejíhož majetku patří akcie rozdělující společnosti.
            
         
               2)
            
            
               Členský stát se nemůže dovolávat existence úplného zápočtu daně přiznaného jednostranně jiným členským státem společnosti-příjemci se sídlem v tomto posledně uvedeném členském státě, aby unikl povinnosti zabránit ekonomickému dvojímu zdanění dividend, které je důsledkem výkonu jeho daňové pravomoci, v případě, že první členský stát brání ekonomickému dvojímu zdanění dividend rozdělovaných společnostem-příjemcům se sídlem na jeho území. Pokud se členský stát dovolává úmluvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené s jiným členským státem, přísluší vnitrostátnímu soudu zjistit, zda je ve sporu v původním řízení třeba tuto úmluvu zohlednit, a popřípadě ověřit, zda tato úmluva umožňuje vyvážit účinky omezení volného pohybu kapitálu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 22, 28.1.2006.