CELEX: 22019A0328(15)
Language: nl
Date: 2019-03-28 00:00:00
Title: Gezamenlijke brief van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Zwitserland anderzijds krachtens punt 5 van de Procedures voor de uitvoering van artikel XXI van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) (S/L/80 van 29 oktober 1999) betreffende de door de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten (hierna de EG genoemd) voorgestelde wijzigingen van de GATS-lijsten, teneinde rekening te houden met de toetreding tot de Europese Gemeenschappen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden

L 87/126              NL                             Publicatieblad van de Europese Unie                                               28.3.2019
                                                                  VERTALING
      Gezamenlijke brief van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en Zwitserland anderzijds
      krachtens punt 5 van de Procedures voor de uitvoering van artikel XXI van de Algemene Overeenkomst
                                 inzake de handel in diensten (GATS) (S/L/80 van 29 oktober 1999)
                                                                   betreffende
      de door de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten (hierna de EG genoemd) voorgestelde wijzigingen van
      de GATS-lijsten, teneinde rekening te houden met de toetreding tot de Europese Gemeenschappen van de
      Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek
      Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de
                Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden
      Op 28 mei 2004 en op 4 april 2005 heeft de EG twee mededelingen ingediend krachtens artikel V van de GATS
      (rondgestuurd als document S/SECRET/8 van 11 juni 2004 en document S/SECRET/9 van 12 april 2005), waarin zij
      kennis gaf van haar voornemen om krachtens artikel V, lid 5, van de GATS en in overeenstemming met de voorwaarden
      in artikel XXI, lid 1, onder b), van de GATS de specifieke verbintenissen in de bij de mededelingen gevoegde lijsten te
      wijzigen of in te trekken.
      Na indiening van de eerste mededeling heeft Zwitserland krachtens artikel XXI, lid 2, onder a), van de GATS aangegeven
      belang te hebben wat S/SECRET/8 betreft (zie S/L/162), maar niet wat S/SECRET/9 betreft. De EG en Zwitserland zijn
      overeenkomstig artikel XXI, lid 2, onder a), van de GATS met elkaar in onderhandeling getreden over S/SECRET/8.
      Zwitserland heeft op zijn beurt een memorandum met een toelichting van zijn standpunt bij deze onderhandelingen
      ingediend.
      Met betrekking tot de procedure die werd ingeleid door de kennisgeving in document S/SECRET/8, werd — in onderlinge
      overeenstemming — de aanvankelijke periode voor onderhandelingen, die op 26 oktober 2004 afliep, vijf keer verlengd
      (tot 26 april 2005, tot 27 februari 2006, tot 1 juni 2006, tot 1 juli 2006 en tot 17 juli 2006). Tijdens die onderhan­
      delingen hebben de EG en Zwitserland overeenstemming bereikt over de compensatoire aanpassingen voor de intrekkin­
      gen en wijzigingen in document S/SECRET/8.
      Het aan deze brief gehechte verslag van het resultaat van deze onderhandelingen bevat 1) de voorgestelde wijzigingen in
      bovengenoemde kennisgevingen, 2) de overeengekomen compensatoire aanpassingen voor de in S/SECRET/8 aangekon­
      digde wijzigingen en/of intrekkingen, en 3) een ontwerpversie van een geconsolideerde lijst van de specifieke verbinte­
      nissen, die het resultaat is van het samenvoegen van de bestaande lijsten van verbintenissen van de EG en haar lidstaten
      en van het daarin verwerken van zowel de in de documenten S/SECRET/8 en S/SECRET/9 aangekondigde wijzigingen of
      intrekkingen van verbintenissen, als de tussen de EG en Zwitserland overeengekomen compensatoire aanpassingen.
      Deze brief en de eraan gehechte bijlagen I en II van het verslag vormen samen de overeenkomst tussen de EG en
      Zwitserland over S/SECRET/8 in het kader van artikel XXI, lid 2, onder a), van de GATS (1). De overeenkomst mag
      niet zodanig worden uitgelegd dat zij de lijsten van artikel II-uitzonderingen van de EG en haar lidstaten wijzigt. Ook
      mag de overeenkomst niet zodanig worden uitgelegd dat zij de rechten en plichten van de leden uit hoofde van
      artikel VIII van de GATS aantast.
      Overeenkomstig de procedures van de punten 20 tot en met 22 van S/L/80 zal de EG het ontwerp van de te certificeren
      geconsolideerde lijst uiterlijk op 14 september 2006 ter verspreiding aan het secretariaat toesturen, mits met alle be­
      trokken leden een overeenkomst is ondertekend of de in punt 7 van S/L/80 bedoelde periode is verstreken zonder dat er
      om arbitrage is verzocht. De resultaten van de onderhandelingen worden van kracht na voltooiing van de certificatie­
      procedures, op een door de EG vast te stellen datum na voltooiing van de interne goedkeuringsprocedures van de EG. De
      EG streeft ernaar deze procedures zo snel mogelijk te laten verlopen. De in de documenten S/SECRET/8 en S/SECRET/9
      voorgestelde wijzigingen en intrekkingen worden pas van kracht wanneer alle in bijlage II aangegeven compensatoire
      aanpassingen van kracht zijn geworden.
      (1) Deze overeenkomst mag niet zodanig worden uitgelegd dat zij vooruitloopt op het resultaat van aparte besprekingen binnen de WTO
          over de indeling van telecommunicatiediensten (basistelecommunicatie en toegevoegde-waarde-diensten).
 ---pagebreak--- 28.3.2019              NL                            Publicatieblad van de Europese Unie                                               L 87/127
      Verslag van het resultaat van de onderhandelingen krachtens artikel XXI, lid 2, onder a), van de Algemene
                                         Overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS)
                                                                   betreffende
      de door de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten (hierna de EG genoemd) voorgestelde wijzigingen van
      de GATS-lijsten, teneinde rekening te houden met de toetreding tot de Europese Gemeenschappen van de
      Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek
      Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de
                 Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden
      Ingevolge punt 5 van de Procedures voor de uitvoering van artikel XXI van de GATS (S/L/80 van 29 oktober 1999) dient
      de EG het volgende verslag in.
      1. Op 28 mei 2004 en 4 april 2005 heeft de EG twee mededelingen ingediend krachtens artikel V van de GATS (rond­
          gestuurd als document S/SECRET/8 van 11 juni 2004 en document S/SECRET/9 van 12 april 2005), waarin zij kennis
          gaf van haar voornemen om krachtens artikel V, lid 5, van de GATS en in overeenstemming met de voorwaarden in
          artikel XXI, lid 1, onder b), van de GATS de specifieke verbintenissen in de bij de mededelingen gevoegde lijsten te
          wijzigen of in te trekken (hierna "de voorgestelde wijzigingen" genoemd). De voorgestelde wijzigingen zijn opgenomen
          in bijlage I.
      2. Na indiening van de kennisgeving vervat in document S/SECRET/8 hebben achttien WTO-leden (Argentinië, Australië,
          Brazilië, Canada, China, Chinees Taipei, Colombia, Cuba, Ecuador, Hongkong (China), India, Japan, Korea, Nieuw-
          Zeeland, de Filipijnen, Zwitserland, Uruguay en de Verenigde Staten) krachtens artikel XXI, lid 2, onder a), van de
          GATS aangegeven daarbij belang te hebben.
      3. Na indiening van de kennisgeving vervat in document S/SECRET/9 hebben veertien WTO-leden (Argentinië, Australië,
          Brazilië, Canada, China, Colombia, Ecuador, Hongkong (China), India, Japan, Korea, Nieuw-Zeeland, Uruguay en de
          Verenigde Staten) krachtens artikel XXI, lid 2, onder a), van de GATS aangegeven daarbij belang te hebben.
      4. Zwitserland heeft krachtens artikel XXI, lid 2, onder a), van de GATS aangegeven belang te hebben wat S/SECRET/8
          betreft (zie S/L/162), maar niet wat S/SECRET/9 betreft. De EG en Zwitserland zijn overeenkomstig artikel XXI, lid 2,
          onder a), van de GATS met elkaar in onderhandeling getreden over S/SECRET/8.
      5. Met betrekking tot de procedure die werd ingeleid door de kennisgeving in document S/SECRET/8, werd — in
          onderlinge overeenstemming — de aanvankelijke periode voor onderhandelingen, die op 26 oktober 2004 afliep,
          vijf keer verlengd (tot 26 april 2005, tot 27 februari 2006, tot 1 juni 2006, tot 1 juli 2006 en tot 17 juli 2006).
      6. Tijdens die onderhandelingen hebben de EG en Zwitserland overeenstemming bereikt over compensatoire aanpassin­
          gen voor de wijzigingen en intrekkingen die zijn vervat in document S/SECRET/8. De bijlagen I en II bij dit verslag
          vormen, samen met de gezamenlijke brief waaraan het verslag is gehecht, de overeenkomst tussen de EG en Zwitser­
          land over S/SECRET/8 in het kader van artikel XXI, lid 2, onder a), van de GATS (2). De overeenkomst mag niet
          zodanig worden uitgelegd dat zij de lijsten van artikel II-uitzonderingen van de EG en haar lidstaten wijzigt. Ook mag
          de overeenkomst niet zodanig worden uitgelegd dat zij de rechten en plichten van de leden uit hoofde van artikel VIII
          van de GATS aantast.
      7. Gezien het voorgaande worden de voorgestelde wijzigingen en de overeengekomen compensatoire aanpassingen
          verwerkt in de ontwerpversie van de EG voor een geconsolideerde GATS-lijst, die het resultaat is van het samenvoegen
          van de bestaande lijsten van verbintenissen van de EG en haar lidstaten en van het daarin verwerken van zowel de in
          de documenten S/SECRET/8 en S/SECRET/9 aangekondigde wijzigingen of intrekkingen van verbintenissen, als de
          tussen de EG en Zwitserland overeengekomen compensatoire aanpassingen.
      8. Overeenkomstig de procedures van de punten 20 tot en met 22 van S/L/80 zal de EG het ontwerp van de te
          certificeren geconsolideerde lijst uiterlijk op 14 september 2006 ter verspreiding aan het secretariaat toesturen, mits
          met alle betrokken leden een overeenkomst is ondertekend of de in punt 7 van S/L/80 bedoelde periode is verstreken
          zonder dat er om arbitrage is verzocht. De resultaten van de onderhandelingen worden van kracht na voltooiing van
          de certificatieprocedures, op een door de EG vast te stellen datum na voltooiing van de interne goedkeuringspro­
          cedures van de EG. De EG streeft ernaar deze procedures zo snel mogelijk te laten verlopen. De in de documenten
          S/SECRET/8 en S/SECRET/9 voorgestelde wijzigingen en intrekkingen worden pas van kracht wanneer alle in bijlage II
          aangegeven compensatoire aanpassingen van kracht zijn geworden.
      (2) Deze overeenkomst mag niet zodanig worden uitgelegd dat zij vooruitloopt op het resultaat van aparte besprekingen binnen de WTO
          over de indeling van telecommunicatiediensten (basistelecommunicatie en toegevoegde-waarde-diensten).
 ---pagebreak--- L 87/128             NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                         28.3.2019
                                                                BIJLAGE I
      A. Wijzigingen waarvan kennis is gegeven in document S/SECRET/8
      Horizontale verbintenissen
      • Markttoegang (blz. 9): "In alle lidstaten van de EG kunnen diensten die op nationaal of lokaal niveau als openbare
        nutsvoorzieningen worden beschouwd, voorbehouden zijn aan overheidsmonopolies of onderworpen zijn aan exclu­
        sieve rechten die zijn verleend aan particuliere exploitanten.". Deze beperking stond niet in de lijst van specifieke
        verbintenissen van de Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Oostenrijk, Polen, Slovenië,
        Slowakije, Finland en Zweden, maar geldt voortaan voor alle lidstaten.
      • Beperkingen inzake nationale behandeling van filialen, agentschappen en vertegenwoordigingen bij vorm van dienst­
        verlening 3 (blz. 9 en 10): deze beperking stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Estland,
        Cyprus, Letland, Litouwen, Malta, Slovenië en Slowakije, maar geldt voortaan voor alle lidstaten.
      • Beperkingen inzake nationale behandeling van dochterondernemingen bij vorm van dienstverlening 3 (blz. 10): deze
        beperking stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hon­
        garije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, maar geldt voortaan voor alle lidstaten.
      • Beperkingen inzake nationale behandeling van subsidies bij vorm van dienstverlening 3 (blz. 13): de lijst van specifieke
        verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Malta, Oostenrijk, Slovenië, Slowakije, Finland en
        Zweden bevatte slechts een deel van de beperkingen inzake subsidies bij vorm van dienstverlening 3 die zijn opge­
        nomen in de lijst van de EG en haar lidstaten. Deze beperkingen gelden voortaan ook voor deze lidstaten.
      • Beperking inzake nationale behandeling van subsidies bij vorm van dienstverlening 4 (blz. 13): in de lijst van specifieke
        verbintenissen van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Hongarije, Malta en Slowakije ontbrak de beperking inzake
        subsidies bij vorm van dienstverlening 4 die op de lijst van de EG en haar lidstaten staat. Deze beperking geldt
        voortaan ook voor deze lidstaten.
      • Verbintenissen van Cyprus inzake markttoegang bij vorm van dienstverlening 4: deze verbintenissen worden ingetrok­
        ken.
      • Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — overplaatsingen binnen bedrijven ("intra-company transfers" of ICT)
        (blz. 26): de beperking dat de ontvangende bedrijfseenheid daadwerkelijk vergelijkbare diensten op het grondgebied van
        de betrokken lidstaat moet leveren, stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Tsjechië, Letland, Litouwen,
        Hongarije, Polen en Slowakije. Deze beperking geldt voortaan ook voor deze lidstaten.
      • Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers ("business visitors" of BV) — verkopers van
        diensten (blz. 30): de beperking dat dergelijke vertegenwoordigers niet direct aan het algemene publiek mogen ver­
        kopen stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Polen. Deze beperking geldt voortaan ook voor deze
        lidstaat.
      • Markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers — vestiging van commerciële aanwezigheid
        (blz. 30): de beperking dat dergelijke vertegenwoordigers noch direct aan het algemene publiek mogen verkopen
        noch diensten mogen leveren, stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Litouwen. Deze beperking geldt
        voortaan ook voor deze lidstaat.
      • Verbintenissen van Litouwen inzake markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — zakelijke bezoekers (blz. 32): deze
        verbintenissen worden deels ingetrokken.
      • Verbintenissen van Letland inzake markttoegang bij vorm van dienstverlening 4 — dienstenverleners op contractbasis
        (blz. 33): de beperking dat tijdelijke toegang en verblijf binnen de betrokken lidstaat niet langer mag duren dan drie
        maanden binnen een periode van 12 maanden stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Letland. Deze
        beperking geldt voortaan ook voor deze lidstaat.
      Sectorale verbintenissen
      • Verhuur/lease van luchtvaarttuigen zonder bedieningspersoneel (blz. 95): de beperking van de markttoegang bij vorm
        van dienstverlening 2 geldt voortaan ook voor Estland, Litouwen, Hongarije, Oostenrijk, Slovenië, Finland en Zweden
        en de beperking van de markttoegang bij vorm van dienstverlening 3 geldt voortaan ook voor Estland, Hongarije en
        Oostenrijk.
      • Diensten in verband met de industrie (blz. 109 en 110): de verbintenissen in de lijst voor Letland, Litouwen en
        Oostenrijk worden ingetrokken.
 ---pagebreak--- 28.3.2019            NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                        L 87/129
      • Onderwijsdiensten (blz. 156): beperking tot "alleen particulier gefinancierde diensten": deze beperking kwam niet voor
        in de lijst voor Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Oostenrijk, Slovenië (alleen wat opleidingsdiensten voor vol­
        wassenen betreft) en Slowakije. Deze beperking geldt voortaan ook voor deze lidstaten. In het geval van Slovenië, geldt
        de uitbreiding alleen voor opleidingsdiensten voor volwassenen.
      • Bankdiensten en andere financiële diensten (met uitzondering van verzekeringen) (blz. 193, 213 en 217): de beper­
        kingen inzake markttoegang bij de vormen van dienstverlening 1 en 3 namelijk dat voor het beheer van unit trusts en
        beleggingsmaatschappijen een gespecialiseerde beheermaatschappij moet worden opgericht en dat alleen bedrijven met
        statutaire zetel in de Gemeenschap als bewaarder van activa van beleggingsfondsen kunnen optreden, stonden niet in
        de lijst van Tsjechië (voor vorm 3), Estland (voor vorm 1 en 3), Letland (vorm 3), Litouwen (vorm 1), Hongarije
        (vorm 3) en Slowakije (vorm 3). Deze beperkingen gelden voortaan ook voor deze lidstaten.
      • Ruimtevaart: de in de lijst voor Oostenrijk staande verbintenis wordt ingetrokken.
      • Luchtvaart — Verhuur van luchtvaartuigen met bemanning (blz. 246): twee beperkingen inzake markttoegang (één
        voor de vormen van dienstverlening 1 en 2, en één voor vorm van dienstverlening 3) worden ingevoerd voor Polen.
      • Luchtvaart — Verkoop en Marketing (blz. 247 en 248): de beperking inzake nationale behandeling voor distributie via
        een geautomatiseerd boekingssysteem (CRS) van luchtvaartdiensten die worden geleverd door de luchtvaartmaatschap­
        pij die de CRS exploiteert, stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Estland.
      • Luchtvaart — Geautomatiseerde Boekingssystemen (blz. 248): de beperking inzake nationale behandeling voor ver­
        plichtingen van luchtvaartmaatschappijen die een geautomatiseerde boekingssysteem exploiteren of die daaraan deel­
        nemen, indien dat boekingsysteem wordt beheerd door een luchtvaartmaatschappij uit één of meerdere derde landen,
        stond niet in de lijst van specifieke verbintenissen van Hongarije.
      • Ondersteunende diensten voor alle vervoerswijzen — vrachtbehandeling (blz. 259): een beperking van de markttoegang
        bij vorm van dienstverlening 3 is ingevoerd voor Estland, Letland en Litouwen.
      B. Wijzigingen waarvan kennis is gegeven in document S/SECRET/9
      Horizontale verbintenissen
      • Verbintenissen van Cyprus en Malta inzake nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 4 (blz. 25, 29 en 32
        van S/SECRET/8): deze verbintenissen worden ingetrokken.
      Sectorale verbintenissen
      • Diensten in verband met computers — a) adviesdiensten betreffende de installatie van computerapparatuur (hardware)
        (CPC 841) (blz. 82) — b) diensten in verband met de installatie van software (CPC 842) (blz. 83) — c) gegevensverwerking
        (CPC 843) (blz. 85) — d) databasediensten (CPC 844) (blz. 86): de verbintenissen van Cyprus inzake nationale behan­
        deling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV en CSS) worden ingetrokken.
      • Onderzoek en ontwikkeling — b) O&O op het gebied van de maatschappij- en geesteswetenschappen (CPC 852)
        (blz. 89 en 90): de verbintenissen van Cyprus inzake nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV
        en CSS) worden ingetrokken.
      • Verzekeringen en aanverwante diensten — i) directe verzekeringen (waaronder medeverzekering): a) levens- en b) scha­
        deverzekeringen (blz. 211 en 212): de verbintenissen van Cyprus inzake nationale behandeling bij vorm van dienst­
        verlening 4 (ICT, BV en CSS) worden ingetrokken.
      • Bank- en andere financiële diensten (met uitzondering van verzekeringen) — x) e) effecten (blz. 223): de verbintenissen
        van Cyprus inzake nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV en CSS) worden ingetrokken.
      • Hotels, restaurants en catering (CPC 641, 642, en 643) (blz. 232): de verbintenissen van Malta inzake nationale
        behandeling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV en CSS) worden ingetrokken.
      • Reisbureaus en reisorganisatoren (CPC 7471) (blz. 233 en 234): de verbintenissen van Malta inzake nationale behan­
        deling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV en CSS) worden ingetrokken.
      • Zeevervoer — met uitzondering van cabotage — a) Personenvervoer (CPC 7211); b) Vrachtvervoer (CPC 7212)
        (blz. 242): de verbintenissen van Malta inzake nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 4 (ICT, BV en
        CSS) worden ingetrokken.
 ---pagebreak--- L 87/130            NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                    28.3.2019
                                                               BIJLAGE II
                                                    COMPENSATIE DOOR DE EG
      • Horizontale beperkingen inzake openbare nutsvoorzieningen, vorm van dienstverlening 3:
        — voetnoot over de reikwijdte waarin wordt aangegeven dat deze beperking niet van toepassing is op telecommuni­
            catie- en computerdiensten.
      • Horizontale beperkingen inzake investeringen, vorm van dienstverlening 3:
        — opheffing van de beperking van AT inzake nationale behandeling voor filialen van buitenlandse naamloze vennoot­
            schappen (Aktiengesellschaften) en ondernemingen met beperkte aansprakelijkheid (Gesellschaften mit beschränkter
            Haftung) bij vorm van dienstverlening 3.
      • Overplaatsingen binnen bedrijven en zakelijke bezoekers, vorm van dienstverlening 4:
        — verbintenissen van CY en MT inzake markttoegang en nationale behandeling in het horizontale deel en in het
            sectorspecifieke deel voor de sectoren waarvoor CY en MT verbintenissen zijn aangegaan voor vormen van dienst­
            verlening 3.
      • Professionele dienstverlening — Civieltechnische diensten (CPC 8672):
        — verbintenissen van CY en MT inzake markttoegang en nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 2;
        — verbintenissen van CY, CZ, MT en SK inzake markttoegang bij vorm van dienstverlening 3;
        — verbintenissen van CY en MT inzake nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 3;
        — opheffing van de beperking inzake markttoegang bij vorm van dienstverlening 3 voor PT.
      • Professionele dienstverlening — Geïntegreerde civieltechnische diensten (CPC 8673):
        — het door het VK toegepaste onderzoek naar economische behoeften voor vorm van dienstverlening 4/CSS wordt
            geschrapt;
        — verbintenissen van SK inzake markttoegang en nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 3.
      • Diensten in verband met stedenbouw en landschapsarchitectuur (CPC 8674):
        — verbintenissen van CY, CZ, MT, PL, SI en SK inzake markttoegang en nationale behandeling bij vorm van dienst­
            verlening 3;
        — verbintenissen van HU inzake markttoegang en nationale behandeling van landschapsarchitectuur bij vorm van
            dienstverlening 2.
      • Diensten in verband met computers:
        — toevoeging van een verklarende voetnoot;
        — verbintenissen van HU inzake markttoegang en nationale behandeling bij vormen van dienstverlening 1, 2 en 3
            voor CPC 845 en 849;
        — verbeterde voorwaarden voor CSS/vorm 4 door SE voor computer- en aanverwante diensten in het horizontale deel
            en nieuwe verbintenissen van SE voor CSS/vorm 4 voor CPC 845 en 849.
      • Reclame (CPC 871):
        — verbintenissen van CY, MT en PL inzake markttoegang en nationale behandeling bij vorm van dienstverlening 1.
      • Telecommunicatie:
        — nieuwe en verbeterde verbintenissen door de gehele EG zoals aangeboden in het herziene DDA-aanbod;
        — een toelichting van FI dat zijn drie horizontale beperkingen bij vorm van dienstverlening 3 inzake markttoegang
            van juridische entiteiten, inzake nationale behandeling voor dochterondernemingen, filialen, agentschappen en
            vertegenwoordigingen, en inzake markttoegang voor investeringen niet van toepassing zijn op telecommunicatie­
            diensten;
 ---pagebreak--- 28.3.2019           NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                        L 87/131
         — een verklarende voetnoot om aan te geven dat de subsectoren 2.C.h tot en met 2.C.m van de 'Services Sectoral
           Classification List', die is opgenomen in MTN.GNS/W/120 (diensten met toegevoegde waarde), en de subsecto­
           ren 2.C.a tot en met 2.C.g van die lijst hiervan deel uitmaken. Subsector 2.C.o van die lijst maakt hiervan ook deel
           uit, voor zover die subsector onder de definitie valt. Voor de toepassing van deze lijst van verbintenissen valt
           subsector 2.C.n van die lijst (online-informatie en/of -gegevensverwerking) onder 1.B (diensten in verband met
           computers).
      • Diensten van financiële instellingen (verzekeringsdiensten):
         — gedeeltelijke opheffing van de beperking inzake markttoegang bij vorm van dienstverlening 3 voor SK.
      • Financiële diensten (bankwezen):
         — FI: wijziging in de vorm van dienstverlening 3-eisen inzake permanente vestiging ("Ten minste één van de op­
           richters, de leden van de raad van bestuur, de raad van toezicht en de directeur moet permanent in de Europese
           Gemeenschap wonen..." in plaats van "Minstens de helft van de oprichters, de leden van de raad van bestuur, de
           raad van toezicht en de afgevaardigden, de directeur, de procuratiehouder en de persoon die gemachtigd is namens
           de kredietinstelling te ondertekenen, moeten in de Europese Gemeenschap wonen ...").
      • Hotels, restaurants en catering
         — nieuwe (minder beperkende) taal wat betreft het onderzoek naar economische behoeften voor bars, cafés en
           restaurants, bij vorm van dienstverlening 3 voor IT, waaronder een verbintenis betreffende de niet-discriminerende
           aard daarvan.
      • Reisbureaus en reisorganisatoren:
         — het door CZ opgelegde onderzoek naar economische behoeften bij vorm op dienstverlening 3 wordt geschrapt.
      • Haarverzorging
         — verbintenissen van CZ, FI, HU en SK inzake markttoegang en nationale behandeling bij de vormen van dienst­
           verlening 2 en 3.
      Voor de lidstaten worden de volgende afkortingen gebruikt:
      AT     Oostenrijk
      BE     België
      CY     Cyprus
      CZ     Tsjechië
      DE     Duitsland
      DK     Denemarken
      EE     Estland
      EL     Griekenland
      ES     Spanje
      FI     Finland
      FR     Frankrijk
      HU     Hongarije
      IE     Ierland
      IT     Italië
      LT     Litouwen
      LU     Luxemburg
      LV     Letland
      MT     Malta
 ---pagebreak--- L 87/132       NL            Publicatieblad van de Europese Unie 28.3.2019
      NL Nederland
      PL Polen
      PT Portugal
      SE Zweden
      SI Slovenië
      SK Slowakije
      UK Verenigd Koninkrijk