CELEX: 62016CN0516
Language: sv
Date: 2016-10-03 00:00:00
Title: Mål C-516/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesverwaltungsgericht (Österrike) den 3 oktober 2016 – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen. mot Agrarmarkt Austria

12.12.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 462/10
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesverwaltungsgericht (Österrike) den 3 oktober 2016 – Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen. mot Agrarmarkt Austria
   (Mål C-516/16)
   (2016/C 462/13)
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Erzeugerorganisation Tiefkühlgemüse e. Gen
   
      Motpart: Agrarmarkt Austria
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               I.1.
            
            
               Krävs det enligt artiklarna 65, 66 och 69 i kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker samt (sedan den 23 juni 2011) artiklarna 64, 65 och 68 kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker, att ett beslut om godkännande av verksamhetsprogram och bidrag till fonder, respektive en ändring av detta beslut, samt beslut om det ”godkända stödbeloppet” inte enbart antas som meddelande, utan formellt som (under alla omständigheter preliminärt) bindande beslut som en sökande kan överklaga redan i förväg, det vill säga oberoende av ett överklagande av det slutgiltiga beslutet (enligt artikel 70 i förordning 1580/2007, respektive artikel 69 i förordning nr 435/2011) angående ansökan om (slutgiltigt beräknad) utbetalning av stöd?
            
         
               I.2.
            
            
               Ska de unionsrättliga bestämmelser som anges i tolkningsfråga I.1. tolkas så, att värdet av den saluförda produktionen även ska fastställas med bindande verkan vid antagandet av detta beslut (i beslutets normativa del)?
            
         
               I.3.
            
            
               Ska unionsrätten, särskilt artiklarna 69 och 70 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker tolkas så, att det för en domstol som ska pröva ett överklagande av ett förvaltningsbeslut genom vilket med avseende på en viss årsdelbetalning för verksamhetsprogrammet slutgiltigt beslutats om en ansökan om utbetalning av ekonomiskt stöd inom ramen för ett verksamhetsprogram enligt artikel 103 g.5 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 361/2008 av den 14 april 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning), föreligger hinder mot att pröva frågan huruvida det är motiverat att beräkningen av värdet av den saluförda produktionen läggs till grund för stödtaket på grund av ett redan lagakraftvunnet beslut om godkännande av verksamhetsprogrammet och bidragen till fonden, samt beslutet om det ”godkända stödbeloppet”?
            
         
               I.4.
            
            
               Om tolkningsfrågorna I.1., I.2. eller I.3. besvaras nekande: Ska rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden), i synnerhet bilaga I, del IX (”Frukt och grönsaker”, särskilt vad gäller ”KN-nummer ex 0709 … Andra grönsaker, färska eller kylda …”) och del X (”Bearbetade produkter av frukt och grönsaker”, vad gäller ”KN-nummer ex 0710 Grönsaker … frysta”) tolkas så, att grönsaksprodukter som uppkommer som ett resultat av de sammanlagda processer som äger rum efter skörden, såsom rengöring, skärning, förvällning och infrysning inte ska klassificeras som produkter i den mening som avses i bilaga I, del IX, utan som produkter i den mening som avses i bilaga I, del X?
            
         
               I.5.
            
            
               Om tolkningsfråga I.4. besvaras jakande: Ska begreppet ”värdet av den saluförda produktionen” som används i artikel 103d.2 i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 361/2008 av den 14 april 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning), tolkas så, att detta värde endast omfattar värdet av produktionen, med avdrag för det värde som hänför sig till bearbetningen, vilket utgörs av den process genom vilken de skördade, rengjorda, skurna och förvällda grönsakerna omvandlas till djupfrysta grönsaker?
            
         
               I.6.
            
            
               Ska artikel 51.7 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker tolkas så, att en producentorganisation som har lämnat in ett verksamhetsprogram för åren 2010–2014, vilket godkändes före den 20 januari 2010, för vilket emellertid godkännandet ändrades vid en senare tidpunkt (den 13 december 2013) när programmet justerades till ett annat beräkningssätt av värdet på den saluförda produktionen, fortfarande kan åberopa den lagstiftning som gällde år 2008 med avseende på villkoren för beräkningen av värdet på den saluförda produktionen även efter denna ändring av verksamhetsprogrammet (det vill säga för det stöd som ska betalas ut år 2014)?
            
         
               I.7.
            
            
               Om tolkningsfrågorna I.5. och I.6. besvaras jakande: Är artiklarna 52.6 a och 21.1 i i kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker ogiltiga i det avseendet att steg som vidtas vid bearbetningen av skördade grönsaker, genom vilka dessa grönsaker bearbetas till en ”annan produkt som anges i bilaga I till EG-fördraget” inkluderas vid beräkningen av värdet på den saluförda produktionen?
            
         
               I.8.
            
            
               Om tolkningsfråga I.6 besvaras nekande (och oberoende av hur övriga frågor besvaras): Är artikel 50.3 d i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker ogiltig?
            
         
               II.1.
            
            
               Ska artikel 103c i i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 361/2008 av den 14 april 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning) tolkas så, att det inom ramen för ett ”verksamhetsprogram inom sektorn för frukt och grönsaker” endast är tillåtet med stöd för tillverkning av produkter som kan klassificeras som produkter i den mening som avses i bilaga I, del IX och inte stöd för investeringar i bearbetningen av sådana produkter?
            
         
               II.2.
            
            
               Om tolkningsfråga II.1 besvaras nekande: På vilka villkor och i vilken omfattning är ett sådant stöd för investeringar i bearbetningen tillåtet enligt artikel 103c i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden) i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 361/2008 av den 14 april 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning)?
            
         
               II.3.
            
            
               Är artikel 60.7 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker ogiltig?
            
         
               III.1.
            
            
               Ska bilaga IX i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker tolkas så, att ett stöd är uteslutet endast på grund av lokaliseringen på en främmande anläggning?
            
         
               III.2.
            
            
               Om fråga III.1 besvaras jakande: Är punkt 23 i bilaga IX i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 av den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker ogiltig?
            
         
               III.3.
            
            
               Om fråga III.1. besvaras jakande och fråga III.2. besvaras nekande: Utgör punkt 23 i bilaga IX i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 en klar och entydig bestämmelse, eftersom de berättigade förväntningar som en ekonomisk aktör har inte skyddas vid stöd för åtgärder som genomförs på en främmande anläggning men som emellertid tillhör dennes verksamhet, trots att de nationella myndigheterna har bekräftat eller godkänt stödet med kännedom om omständigheterna?
            
         
               IV.
            
            
               Innebär den omständigheten att domstolen inte företar någon förmånlig begränsning av de verkningar som en dom medför (i den mening som avses i artikel 264 andra stycket FEUF) för den berörda parten att denne missgynnas i rättsligt hänseende genom en ny tolkning av unionsrätten eller en ogiltigförklaring av en unionsrättsakt som dessförinnan ansetts giltig och inte i det enskilda fallet kan åberopa rättssäkerhetsprincipen vid en nationell domstol om det är styrkt att vederbörande var i god tro?