CELEX: 31998R2090
Language: el
Date: 1998-09-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας

Avis juridique important

|

31998R2090

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2090/98 της Επιτροπής της 30ής Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 266 της 01/10/1998 σ. 0027 - 0035

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2090/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με το μητρώο αλιευτικών σκαφών της ΚοινότηταςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1181/98 (2), και ιδίως το άρθρο 13,Εκτιμώντας:ότι οι διαδικασίες για τη διαβίβαση πληροφοριών σχετικά με τα χαρακτηριστικά και τα στοιχεία αναγνώρισης των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών, που πρέπει να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της κοινοτικής νομοθεσίας, θα πρέπει να εναρμονιστούν και να εξορθολογιστούν 7ότι για την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής πολιτικής, είναι σκόπιμο να δημιουργηθεί μια ενιαία βάση δεδομένων αναφοράς σχετικά με τα χαρακτηριστικά των σκαφών του κοινοτικού αλιευτικού στόλου 7 ότι η τήρηση της εν λόγω βάσης δεδομένων θα πρέπει να είναι ανεξάρτητη από άλλες εφαρμογές 7ότι τα χαρακτηριστικά και τα εξωτερικά σημεία που καταχωρούνται στη βάση δεδομένων θα πρέπει να είναι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1986, για τον καθορισμό των χαρακτηριστικών των αλιευτικών σκαφών (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3259/94 (4), καθώς και με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 1987, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών σκαφών (5) 7ότι είναι, κατά συνέπεια, αναγκαίο να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 109/94 της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 1994, που αφορά το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 493/96 (7) 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το μητρώο αλιευτικών σκαφών της Κοινότητας, το οποίο στο εξής αναφέρεται ως «μητρώο», αφορά όλα τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92.Άρθρο 2 Το μητρώο περιέχει:- τα δεδομένα που διαβιβάζονται για κάθε κοινοτικό αλιευτικό σκάφος, τα οποία προκύπτουν από απογραφές που διενεργούνται από κάθε κράτος μέλος για το στόλο του, από την 1η Ιανουαρίου 1989, ή σε ειδικές περιπτώσεις και κατόπιν συμφωνίας της Επιτροπής, από μία μεταγενέστερη ημερομηνία,- όλες τις μεταβολές που πραγματοποιήθηκαν από το χρόνο της διενέργειας των απογραφών, εφόσον επηρεάζουν τα δεδομένα.Άρθρο 3 Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει πληροφορίες σχετικά με τα γεγονότα που προβλέπονται στα παραρτήματα Ι και V μέσω τηλεπικοινωνιακού δικτύου ταυτόχρονα με την καταχώρηση του γεγονότος από τις αρχές του ενδιαφερομένου κράτους μέλους. Η Επιτροπή επιβεβαιώνει λήψη των μηνυμάτων αμέσως μόλις επικυρωθούν στη βάση δεδομένων.Οποιαδήποτε καταχώρηση νέων δεδομένων ή διόρθωση εσφαλμένων δεδομένων αναφορικά με τα χαρακτηριστικά ή/και τα στοιχεία ανανγώρισης ενός σκάφους πρέπει να είναι σύμφωνη με τις διαδικασίες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 4 Οι διορθώσεις εσφαλμένων πληροφοριών που περιέχονται στο μητρώο διαβιβάζονται στην Επιτροπή σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στα παραρτήματα Ι έως V εντός τριάντα ημερών από την ημερομηνία διαπίστωσης του σφάλματος.Άρθρο 5 Τα δεδομένα που διαβιβάζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, χρησιμοποιούνται ως δεδομένα αναφοράς στο πλαίσιο της κοινοτικής νομοθεσίας, υπό τον όρο της επαλήθευσης της ακρίβειάς τους από τις υπηρεσίες της Επιτροπής.Το στοιχείο σύνδεσης μεταξύ των εν λόγω χρήσεων και της βάσης δεδομένων του κοινοτικού μητρώου αλιευτικών σκαφών είναι ο εσωτερικός αριθμός που αναφέρεται στο παράρτημα Ι.Κάθε κράτος μέλος θα έχει πρόσβαση στα δεδομένα του κοινοτικού μητρώου αλιευτικών σκαφών που αφορούν το στόλο του.Άρθρο 6 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 109/94 καταργείται.Οι αναφορές στα άρθρα 1, 2, 3 και 9α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 ερμηνεύονται ως αναφορές στα άρθρα 1, 2, 3 και 5 αντίστοιχα του παρόντος κανονισμού. Οι αναφορές στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 που αφορά στοιχεία που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 ερμηνεύονται ως αναφορές στο άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού.Οι αναφορές στο άρθρο 4 και στα άρθρα 5 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 ερμηνεύονται ως αναφορές στα άρθρα 2 και 3 αντίστοιχα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2091/98 της 30ής Σεπτεμβρίου 1998 που αφορά την κατά τμήματα διαίρεση του κοινοτικού αλιευτικού στόλου και την αλιευτική προσπάθεια σε σχέση με τα ΠΠΠ (8). Οι αναφορές στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 που αφορά τα στοιχεία που περιλαμβάνεται στους πίνακες Α και Β του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94, ερμηνεύονται ως αναφορές στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2091/98 της 30ής Σεπτεμβρίου 1998.Οι αναφορές στα άρθρα 3α, 5α, 8α και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 ερμηνεύονται ως αναφορές στα άρθρα 1, 2, 4 και 5 αντίστοιχα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2092/98 της 30ής Σεπτεμβρίου 1998 που αφορά τη δήλωση της αλιευτικής προσπάθειας τη σχετική με ορισμένες αλιευτικές περιοχές της Κοινότητας και ορισμένους αλιευτικούς πόρους (9). Οι αναφορές στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 που αφορά τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στους πίνακες Γ και 2 του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94 ή που αφορούν το παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 109/94, ερμηνεύονται ως αναφορές στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2092/98 της 30ής Σεπτεμβρίου 1998Άρθρο 7 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 1998.Για την ΕπιτροπήEmma BONINOΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.(2) ΕΕ L 164 της 9. 6. 1998, σ. 1.(3) ΕΕ L 274 της 25. 9. 1986, σ. 1.(4) ΕΕ L 339 της 29. 12. 1994, σ. 11.(5) ΕΕ L 132 της 21. 5. 1987, σ. 9.(6) ΕΕ L 19 της 22. 1. 1994, σ. 5.(7) ΕΕ L 72 της 21. 3. 1996, σ. 12.(8) Βλέπε σελίδα 36 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(9) Βλέπε σελίδα 47 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΙΑΣ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΗΣ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>