CELEX: 51996PC0335
Language: es
Date: 1996-07-24
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias a acciones en favor del transporte combinado de mercancías

Avis juridique important

|

51996PC0335

Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias a acciones en favor del transporte combinado de mercancías  /* COM/96/0335 FINAL - SYN 96/0207 */  

Diario Oficial n° C 343 de 15/11/1996 p. 0004

Propuesta de  Reglamento (CE) del Consejo relativo a la concesión de ayudas financieras comunitarias a acciones  en favor del transporte combinado de mercancías (96/C  343/03) (Texto pertinente a los fines del  EEE) COM(96) 335 final - 96/0207(SYN)(Presentada por la Comisión el 9 de octubre de 1996) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 1 de su  artículo 75, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189  C del Tratado, en cooperación  con el Parlamento Europeo, Considerando que la situación actual y la evolución prevista del sistema de transporte en la  Comunidad exige la mejor utilización posible de los recursos comunitarios en materia de transporte,  respetando las exigencias de protección medioambiental; que dicha gestión implica que se favorezca  el recurso al transporte combinado, como manifestó el Consejo en su Resolución, de 30 de octubre de  1990, relativa al establecimiento de una red europea de transporte combinado; Considerando que es oportuno completar la realización de la red de transporte combinado con medidas  comunitarias relativas a la organización de cadenas de transporte combinado; Considerando que, a raíz de la Resolución del Consejo de 30 de octubre de 1990, la Comisión, por la  Decisión 93/45/CEE  (1), estableció para un período de cinco años un dispositivo experimental de  concesión de ayudas financieras a acciones piloto en favor del transporte combinado; que dicho  dispositivo concluye el 31 de diciembre de 1996; Considerando, por tanto, que se ha demostrado la utilidad de una acción de la Comunidad en este  ámbito y que conviene transformar este dispositivo experimental en un dispositivo que integre los  resultados de la experiencia adquirida desde 1992 y constituya un marco para las acciones de  interés comunitario en materia de transporte combinado de mercancías; Considerando que la finalidad de estas acciones es fomentar los beneficios para la colectividad del  transporte combinado, en términos de reducción de la congestión, mejora de la seguridad y, en  especial, de respeto del medio ambiente, lo que contribuirá a un desarrollo sostenible de las  regiones europeas; Considerando que el objetivo final de estas acciones es contribuir al desarrollo de un sistema  europeo de transporte eficaz, apoyando la oferta de alternativas al transporte por carretera de  largo recorrido que sean aceptables para el mercado; que, por tanto, el efecto de las acciones  apoyadas por este programa no debe ser la reintroducción de trayectos por carretera; Considerando que estas acciones se refieren al transporte combinado comunitario, incluso fuera del  territorio de la Comunidad, y que es, por tanto, necessario poder tener en cuenta vías situadas  parcialmente fuera de este territorio, siempre que se demuestre el interés comunitario en lo que al  volumen de tráfico se refiere; Considerando que estas acciones, de conformidad con el principio de libre elección del modo de  transporte, incluyen medidas de ayuda financiera para inversión en material de transporte  combinado, para el acceso a las infraestructuras del transporte ferroviario o por vías navegables,  para la explotación comercial de técnicas, tecnologías o material previamente experimentados y  validados y para proyectos relativos a logística, formación de personal y publicidad de las  acciones, con exclusión de la financiación de proyectos de construccion o desarrollo de  infraestructuras de transporte o de proyectos de investigación tecnológica, ya sean estudios de  viabilidad o contribuciones financieras a medidas de innovación con el fin de mejorar la  competitividad del transporte combinado; Considerando, no obstante, que la base de las ayudas financieras a que se refiere el presente  Reglamento es distinta de la contemplada en el Reglamento (CE) n° 2236/95 del Consejo, de 18 de  septiembre de 1995, por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas  financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas  (1), así como de la mencionada en  la Decisión 94/914/CE del Consejo, de 15 de diciembre de 1994, por la que se adopta un programa  específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demonstración, en el sector del  transporte (1994-1998)  (2); que es, por tanto, posible autorizar financiaciones relativas a  medidas distintas pero que estén relacionadas con la misma vía piloto, ya que permitirá crear  sinergias útiles; que, por consiguiente, estas ayudas comunitarias pueden representar un apoyo  complementario a las actividades comunitarias de investigación y realización de las redes  transeuropeas; Considerando asimismo que, habida cuenta del interés europeo de los proyectos seleccionados y del  control permanente realizado por la Comisión, los Estados miembros pueden conceder ayudas  financieras a las medidas incluidas en una acción, siempre que se observen los artículos 77, 92 y  93 del Tratado CE y la legislación pertinente; Considerando que las ayudas financieras se deben prestar durante un período de tiempo limitado y  han de constituir un incentivo especial que mueva a los operadores a desarrollar estos servicios; Considerando que conviene supervisar periódicamente la aplicación del presente Reglamento y que la  Comisión debe presentar, dos años después de su entrada en vigor, un informe al respecto, al  Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones; Considerando que el objetivo de las acciones a que se refiere el presente Reglamento es facilitar  el proyecto de transporte combinado en la fase inicial, y que, por lo tanto, la duración de dichas  acciones ha de ser limitada, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Objeto El presente Reglamento define las condiciones, modalidades y procedimientos de concesión de ayudas  financieras comunitarias a proyectos que contribuyan a una mayor utilización del transporte  combinado mediante: a) el incremento de la competitividad del transporte combinado, tanto en lo que se refiere al  precio como a la calidad del servicio en comparación con el transporte por carretera, b) el fomento del uso de tecnologías avanzadas en el transporte combinado o c) la mejora del acceso al transporte combinado por parte de las empresas, cualquiera que sea su  tamaño. Artículo 2 Definiciones 1.  A efectos del presente Reglamento, se entenderá por: a) «material de transporte intermodal»: un contenedor, una plataforma, una caja móvil o un  vehículo; sin embargo, el término no incluirá los buques de navegación interior o marítima; b) «transporte combinado»: cualquier transporte de mercancías entre Estados miembros realizado por  un mismo material de transporte intermodal, sin descarga de la mercancía fuera de dicho material  durante el trayecto total, que utilice al menos dos modos de transporte distintos, entre la  carretera, el ferrocarril, las vías navegables y el mar, y cuyos recorridos por carretera sean lo  más cortos posibles; c) «operador»: cualquier empresa que preste servicios de transporte combinado, con su propio  material o con un material arrendado durante todo el servicio o parte del mismo, pero que recurra a  una empresa distinta para el transporte ferroviario, marítimo o por vía navegable. 2.  En el territorio de la Comunidad, las acciones de transporte combinado se referirán de forma  prioritaria a corredores de transporte combinado internacionales especificados en la Decisión n°  1692/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo  (3). El corredor en el que se lleven a cabo una o  varias acciones de transporte combinado a que se refiere el presente Reglamento se denominará «vía  piloto». Estas acciones podrán incluir asimismo líneas de transporte combinado fuera del territorio de la  Comunidad, cuando la importancia del tráfico con destino a la Comunidad o procedente de ésta así lo  justifique. Artículo 3 Acciones que pueden ser objeto de ayuda 1.  Podrán ser objeto de ayuda financiera comunitaria las acciones de transporte combinado en vías  piloto, existentes o por crear, destinadas a experimentar medidas con miras a alcanzar los  objetivos enumerados en el artículo  1. 2.  Todas las solicitudes de acción deberán ser autorizadas por los Estados miembros en cuyo  territorio esté situada la vía de transporte combinado a que se refiera la acción. 3.  A partir del 27 de junio de 1997, no podrán ser objeto de ayuda financiera comunitaria las  medidas destinadas a cubrir los gastos de acceso a la infraestructura ferroviaria o de tracción  ferroviaria si la empresa ferroviaria correspondiente no es titular de la licencia a que se refiere  el artículo 2 de la Directiva 95/18/CE del Consejo  (1). 4.  No podrán ser objeto de la ayuda financiera comunitaria para las medidas innovadoras a que se  refieren las letras a), b) y c) del apartado 2 del artículo 4 del presente Reglamento los  administradores de la infraestructura definidos en el artículo 3 de la Directiva 91/440/CEE del  Consejo  (2), y las empresas ferroviarias definidas en el artículo 3 de dicha Directiva, con  excepción de las empresas previstas en el apartado 2 del artículo 10 de dicha Directiva. Artículo 4 Alcance de la ayuda financiera comunitaria 1.  La ayuda financiera podrá incluir: a) estudios de viabilidad de una vía piloto concreta, b) medidas innovadoras, es decir, inversiones específicas y algunos costes de funcionamiento  variables, con exclusión de las medidas relacionadas con gastos de personal, consumo de energía y  cobertura de pérdidas financieras. 2.  La ayuda financiera quedará limitada al 50  % para los estudios de viabilidad y al 30  % para  medidas inovadoras. Éstas deberán consistir principalmente en: a) inversión en material de transporte intermodal, siempre que los beneficiarios de la acción se  comprometan a mantener dicho material en la vía durante un período mínimo de cinco años; b) inversión en equipos de transbordo para cualquier tipo de transporte; c) participación en los costes de acceso a las infraestructuras ferroviarias o de navegación  interior; d) explotación comercial de técnicas, tecnologías o material previamente experimentados y validados  en el marco de programas de investigación europeos, incluido el sector telemático; e) medidas de logística, formación de personal y publicidad de las acciones a que se refiere el  presente Reglamento. 3.  Los Estados miembros podrán conceder a los beneficiarios de la ayuda financiera comunitaria  financiación para estas mismas acciones, siempre que se observen los artículos 77, 92 y 93 del  Tratado CE y la normativa comunitaria en materia de ayudas de Estado y contratación pública. Artículo 5 Presentación de proyectos 1.  Los proyectos de acción de transporte combinado podrán ser presentados a la Comisión por un  Estado miembro o por una empresa privada o pública, establecida dentro o fuera de la Comunidad.  Podrán asimismo ser presentados conjuntamente por varios Estados o empresas. 2.  En la presentación se describirá el proyecto teniendo en cuenta los elementos siguientes: a) tipo de proyecto: - proyecto innovador, - estudio de viabilidad (incluidos el objetivo, los métodos y el coste del estudio); b) descripción del proyecto: - modos y operadores participantes, - motivo del proyecto previsto (solicitud de clientes, congestión, mercado potencial, región  alejada, etc.), - características innovadoras con respecto a la situación actual, - intensidad y tipo de cooperación, - duración del proyecto, - necesidad de ayuda (otras ayudas concedidas o previstas, recursos financieros de los  solicitantes, etc.), - importe de la ayuda solicitada, en ecus; c) vía/eje del proyecto: - importancia de la vía para la economía comunitaria (volumen transportado por los distintos modos,  potencial futuro), - importancia de la vía para la política de transportes comunitaria (inclusión de la ruta piloto en  la red transeuropea de transporte combinado de la Comunidad, importancia de la vía piloto habida  cuenta de los principales corredores de transporte multimodal en terceros países), - condiciones de mercado (servicios o tecnologías disponibles, considerando también otros modos de  transporte); d) tipo de ayuda comunitaria solicitada, de conformidad con el apartado 2 del artículo  4. 3.  En la presentación, los solicitantes definirán los objetivos de su proyecto y los medios para  alcanzarlos. La presentación deberá incluir todos los elementos necesarios para que la Comisión  pueda efectuar su selección con arreglo a los apartados 1 y 4 del artículo  6. 4.  Para permitir la evaluación, cada solicitud de acción de transporte combinado deberá incluir,  además de los elementos indicados en los apartados 2 y  3: a) una carta de intenciones de los autores del proyecto, con el compromiso de los solicitantes de  llevar a cabo el proyecto si se concede la ayuda financiera solicitada; b) un anexo financiero en el que figuren el desglose de las medidas con su coste en ecus y todos  los demás recursos previstos para financiar el proyecto; c) un anexo con la lista de participantes en el proyecto e indicación de su estatuto jurídico y de  su capacidad financiera. 5.  Una vez recibida la solicitud, la Comisión comprobará si puede beneficiarse de la ayuda con  arreglo a lo dispuesto en los artículos 2, 3 y 4. Artículo 6 Selección de proyectos - Concesión de la ayuda financiera 1.  Las decisiones relativas a la concesión de ayudas financieras en virtud del presente Reglamento  se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 7. Se basarán en un proceso de  selección que determinará si el proyecto contribuye a una mayor utilización del transporte  combinado. 2.  La Comisión evaluará si el proyecto puede cumplir los objetivos establecidos en el apartado 3  del artículo 5 y si cumple los objetivos generales y específicos fijados en el artículo 1. Para  ello, la Comisión tendrá ante todo en cuenta los criterios que se indican en los apartados 3 y 4  del presente artículo. 3.  Al evaluar si el proyecto puede alcanzar sus objetivos, se tendrán especialmente en cuenta los  indicadores siguientes, que se compararán con las estimaciones de los solicitantes: a) los usuarios potenciales del transporte combinado; b) precio y prestaciones del servicio (accesibilidad, fiabilidad, tiempo ganado) en comparación con  el transporte por carretera u otros servicios (en el momento de la presentación y después de la  ejecución del proyecto); c) ingresos previstos; d) factores de coste (especialmente, elementos para evaluar el coste marginal del acceso a la  infraestructura, sobre todo ferroviaria, para el servicio cubierto por la acción piloto, y  cualquier información adicional que permita apreciar si se justifica una ayuda para los costes de  infraestructura); e) calendario de viabilidad. 4.  Al evaluar si el proyecto puede alcanzar los objetivos de la política comunitaria de  transportes, se tendrán especialmente en cuenta los indicadores siguientes: a) previsión de desviación del tráfico (en porcentaje del tráfico total en la ruta/eje); b) efectos en otros servicios de transporte en el mercado de referencia y posibilidades de acceso  de nuevos operadores; c) pertinencia de los resultados del proyecto para otras empresas/ejes/participantes en el  mercado; d) beneficios para el medio ambiente y la seguridad con respecto a la situación actual. 5.  La Comisión velará asimismo por que la presentación respete las condiciones complementarias que  establece el Reglamento, es decir: a) acuerdo de los Estados en cuyos territorios se realice la acción; b) exclusión de las medidas de infraestructura; c) exclusión de las medidas de investigación; d) garantía de que, a partir del 27 de junio de 1997, las compañías ferroviarias que participen en  el proyecto sean titulares de la licencia a que se refiere la letra b) del artículo 2 de la  Directiva 95/18/CE. 6.  Las modalidades de evaluación y seguimiento a que se refiere el artículo 10 se determinarán en  las decisiones previstas en el apartado 1 del presente artículo. 7.  Los destinatarios de dichas decisiones serán los beneficiarios y los Estados miembros en cuyo  territorio esté situada la vía de transporte combinado. Artículo 7 Comité La Comisión estará asistida por el Comité creado de conformidad con el apartado 2 del artículo 17  del Reglamento (CE) n° 2236/95, en la composición correspondiente al sector de los transportes. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse.  El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en  función de la urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado  2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a  propuesta de la Comisión. En el momento de la votación en el seno del Comité, los votos de los  representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista en el citado artículo. El  presidente no tomará parte en la votación. La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no sean  conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas  al Consejo. La Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido durante un período no  superior a un mes a partir de la fecha de dicha comunicación. El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión diferente dentro del plazo previsto  en el párrafo precedente. Artículo 8 Disposiciones financieras 1.  Podrán ser objeto de ayuda financiera los gastos relativos a la realización de acciones  efectuados por los beneficiarios o por terceros encargados de su ejecución. 2.  No serán objeto de ayuda financiera los gastos efectuados con anterioridad a la fecha de  recepción de la solicitud de ayuda por la Comisión. 3.  Los compromisos y los pagos se expresarán y abonarán en ecus. 4.  Por regla general, los pagos se efectuarán en forma de anticipos y de un pago final. El primer  anticipo se abonará una vez aprobada la solicitud de ayuda financiera. Los pagos posteriores se  efectuarán previa solicitud y teniendo en cuenta los progresos efectuados en la realización del  proyecto. 5.  La Comisión efectuará el pago final previa aprobación de un informe de actividad relativo al  estudio u otras medidas, presentado por el beneficiario y en el que figuren todos los gastos  efectivamente realizados. Artículo 9 Control financiero 1.  Sin perjuicio de los controles efectuados por los Estados miembros, de conformidad con las  disposiciones legales, reglamentarias y administrativas nacionales, y sin perjuicio de las  disposiciones del artículo 188  A del Tratado y de cualquier control efectuado con arreglo a la  letra c) del artículo 209 del Tratado, funcionarios o agentes de la Comisión podrán controlar in  situ, especialmente mediante sondeo, las acciones financiadas. 2.  Si la realización de una acción no parece justificar una parte o la totalidad de la ayuda  financiera concedida, la Comisión examinará convenientemente el caso. 3.  Tras el examen a que se refiere el apartado 2, la Comisión podrá reducir, suspender o suprimir  la ayuda financiera para la acción considerada si se confirmara la existencia de irregularidades o  el incumplimiento de alguna de las condiciones indicadas en la decisión de concesión de la ayuda,  especialmente si se trata de una modificación importante que afecte a la naturaleza o a las  condiciones de ejecución de la acción para la que no se haya solicitado la aprobación de la  Comisión. Artículo 10 Seguimiento y evaluación 1.  La Comisión vigilará la ejecución de los proyectos durante y después de su realización. A tal  fin, recurrirá también, si procede, a expertos externos. La Comisión determinará el calendario del  seguimiento tras la realización del proyecto en la decisión a que se refiere el artículo 6,  teniendo en cuenta las circunstancias específicas del proyecto. Tras la ejecución del proyecto y  antes del pago final, la Comisión procederá a una evaluación del mismo. 2.  Se reservará para un seguimiento y una evaluación independientes hasta un 1  % del presupuesto  previsto en el presente Reglamento. Artículo 11 Informe A los dos años de entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión presentará al Parlamento  Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones un informe sobre las  actividades realizadas en virtud del presente Reglamento. La Comisión tendrá en cuenta en la mayor  medida posible las observaciones formuladas al respecto por las demás instituciones. La aplicación del presente Reglamento se evaluará de conformidad con los principios de evaluación  de la Comisión. Deberá disponerse de los resultados de dicha evaluación antes del 1 de octubre de  2001. Artículo 12 Publicidad Los beneficiarios velarán por que se dé una publicidad adecuada a las ayudas concedidas en virtud  del presente Reglamento, a fin de dar a conocer a la opinión pública el papel desempeñado por la  Comunidad en la realización de los proyectos. Consultarán a la Comisión sobre el modo de proceder  al respecto. Artículo 13 Duración La concesión de ayuda financiera en favor del transporte combinado a que se refiere el presente  Reglamento se autorizará del 1 de enero de 1997 al 31 de diciembre de 2001. A más tardar el 31 de  diciembre de 2001, el Consejo, a propuesta de la Comisión y en las condiciones previstas en el  Tratado, decidirá sobre la continuación de dicha ayuda financiera. Artículo 14 Entrada en vigor El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario  Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro.(1) DO n° L 16 de 25. 1. 1993, p. 55.  (1) DO n° L 228 de 23. 9. 1995, p. 1.  (2) DO n° L 361 de 31. 12. 1994, p. 56.  (3) DO n° L 228 de 9. 9. 1996, p. 1.  (1) DO n° L 143 de 27. 6. 1995, p. 70.  (2) DO n° L 237 de 24. 8. 1991, p. 25.