CELEX: 51987PC0630
Language: da
Date: 1987-12-08
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for hasselnødder, friske eller tørrede, også afskallede, henhørende under KN-kode 0802 21 00 og 0802 22 00 og med oprindelse i Tyrkiet (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 630
Vol. 1987/0299
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                             KOM(87 ) 630 endelig udg .
                                                             Bruxelles , den 8 . december 1987
                                         Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING ( EØF)
       om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for
            hasselnødder , friske eller tørrede , også afskallede , henhørende
              under KN-kode 0802 21 00 og 0802 22 00 og med oprindelse i
                                        Tyrkiet ( 1988 )
                                                          /
                                ( forelagt af Kommissionen )
                                           J    09
                                                      Ür *
                                                  6 ,
 K0M(87 ) 630 endelig udg .
                                                      xz lot
 ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE                       'Ь
1 . I Rådets forordning ( EØF ) nr . 3721 /84 af 18 . december 1984 om ind¬
førsel i Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet
( 1 ) er det bestemt , at der bl.a . skal åbnes et arligt fællesskabstold¬
kontingent pa 25 000 t til nultold for hasselnødder , friske eller tør¬
rede , også afskallede , henhørende under pos . ex 0805 G i den fælles
toldtarif eller KN-kode 0802 21 00 og 0802 22 00 .
 2 . Dette forslag har til formål at åbne det pågældende kontingent for perioden
      fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 .
 3 . Det pågældende toldkontingent kan stadig blive ændret på baggrund af resul ¬
      taterne af igangværende forhandlinger med partnerlandet om indgåelse af
      tilpasningsprotokoller til associeringsaftalen som følge af Grækenlands ,
      Spaniens og Portugals tiltrædelse . Indtil disse resultater foreligger , danner
      den foreslåede forordning grundlaget for overholdelse af de forplig¬
      telser , som Fællesskabet har indgået .
      Kommissionen er klar over , at overførslen af visse toldindrømmelser fra
      den fælles toldtarif til den kombinerede nomenklatur kan rejse problemer ,
      der gør det påkrævet , at parterne når frem til et fælles standpunkt . Kommis¬
      sionen forbeholder sig således ret til at ændre sit forslag under vedta¬
      gelsesproceduren for i givet fald at afpasse det efter omstændighederne .
       ( 1 ) EFT nr . L 343 af 31.12.1984 , s . 6 .
 ---pagebreak---                                              - 2 -
4 . Hvad angår de økonomiske oplysninger , som skal føre til fastlæggelse af
     den foreslåede fordelingsnøgle , bør det bemærkes , at de skal beregnes
     bl.a . pa grundlag af medlemsstaternes tidligere og forventede indførs ¬
     ler , specielt med oprindelse i eller indført fra Tyrkiet . Sådanne op ¬
     lysninger foreligger       fra medlemsstaterne i De Ni for arene 1984-1986 .
     Disse oplysninger er anført i mængde og i procentdel i følgende skema :
    Medlemsstat                   1984             1985               1986
                               Tons      '4     Tons      '4      Tons      *4
    Benelux                  6 816      8,36   5 266     7,10   6 202       8,24
    Danmark                      997    1,23     792     1,07     872       1,16
    Tyskland                53 830     66,06  47 225    63,65  49 716      66,08
    Frankriq                  9 013    11,06   9 416    12,69   9 169      12,19
                                  22    0,03       28    0,03       0       0
    Italien                   2 904     3,56   5 206     7,02   3 179       4,23
    Det Forenede              7 901     9,70   6 264     8,44   6 098       8,10
    Kongerige
             I alt          81 483            74 197           75 236    *
     Disse oplysninger , der for øjeblikket er de eneste disponible , fører til
     en fordeling mellem medlemsstaterne af det pågældende toldkontingent med
     følgende procentvise andele :
    Benelux                    7,92
    Danmark                    1,15
    Tyskland                 65,29
    Frankrig                 11,95
    I r land                   0,02
    Italien                    4,89
    Det Forene     Kongerige 8,78
 ---pagebreak---                                          - 3 -
5 . Hvad angår forvaltningen af dette kontingent foreslås det , at der
    foretages en indledende fordeling mellem medlemsstaterne af en bety ¬
    delig del af kontingentmængden , idet resten udgør en del af en re¬
    serve , til hvilken der kan tilbageføres kvoter , som har vist sig at
    vare for store , og fra denne reserve kan de medlemsstater , der har
    behov herfor , trække tillægskvoter .
6 . Hvad angår medlemsstaternes forvaltning af kontingentet , er det i ved¬
    lagte forslag til forordning som tidligere fastsat , at denne sker ef ¬
    ter "mølleroetoden ". For at tage hensyn til indførslernes sæsonprægede
    karakter er den foreslåede grænse for tilbageførsel til reserven 40%
    af den indledende kvote .
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING   ( EOF )
         om åbning , fordeling og forvaltning af et fsllesskabstoldkontingent
         for hasselnødder , friske eller tørrede , også afskallede , henhørende
         under KN-kode 0802 21 00 og 0802 22 00 og med oprindelse i Tvrkiet
         ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKA8ER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
7 bilaget til Rådets forordning ( EØF ) nr . 3721 / 84 af 18 . december 1980 om ind¬
førsel i Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet ( 1 ) er
det fastsat , at der inden for rammerne af et fællesskabstoldkontingent på
25 000 t toldfrit kan indføres hasselnødder , friske eller tørrede , også afskal ¬
 lede , henhørende under pos . ex 08.05 G i den fælles toldtarif med oprindelse
i Tyrkiet ; dette toldkontingent bør derfor åbnes for 1988 ;
  Radet har      i henhold til artikel   119 i  Akten vedrørende Grækenlands
  Tiltrædelse udstedt forordning ( EØF ) nr . 3555 / 80 om ordningen for ind ¬
  førsel i Grækenland af varer med oprindelse i Algeriet , Israel , Malta ,
  Marokko , Portugal , Syrien ; Tunesien og Tyrkiet ( 2 ); Radet har desuden
  udstedt forordning ( EØF ) nr . 2573 / 87 om den ordning , der skal gælde
  for Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet , Egypten , Jordan , Li ¬
  banon , Tunesien og Tyrkiet ( 3 ); det pågældende toldkontingent gælder
  derfor for De Ni ;
 ---pagebreak--- i/tp                                                             XXI / 1 01 5 / 87 – OA
     Fallesskabet har med virkning fra den 1.1.1988 vedtaget en kombineret vare-
     nomenklatur , som både imødekommer kravene i den fælles toldtarif og i stati
     stisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for samhandlen
     mellem dets medlemsstater ; for samtidig at omfatte særlige fælles¬
     skabsbestemmelser er denne nomenklatur blevet udvidet gennem udarbej ¬
     delse af De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif ( TARIC );
     fra denne dato bør den kombinerede nomenklatur og i givet fald TARIC -
     koderne anvendes til beskrivelse af de varer , der er omfattet af denne
     forordning ;
      det bør    navnlig sikres ,  at alle Fællesskabets importører har lige og
      kontinuerlig adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette
      er opbrugt , uden afbrydelse anvendes den for dette kontingent fasisat ¬
      te sats ved enhver indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne ;
      et system for udnyttelse af fællesskabstoldkontingentet på grundlag af
      en fordeling mellem medlemsstaterne synes at stemme med det nævnte
      kontingents fællesskabskarakter med hensyn til de , ovenfor fremførte
      principper ; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling på
      markedet for de pågældende varer skal denne fordeling foretages i for ¬
      hold til medlemsstaternes behov , der beregnes dels på grundlag af de
      statistiske oplysninger vedrørende indførsler fra Tyrkiet af de pågæl ¬
      dende varer i en repræsentativ referenceperiode , dels på grundlag af
      de økonomiske udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
      ( 1 ) EFT nr . L 343 af 31.12.1984 , s . 6 .
      ( 2 ) EFT nr . L 382 af 31.12.1980, s . 1 .
      ( 3 ) EFT nr . L 250 af 1.9.1987, s . 1 .
 ---pagebreak--- på grundlag af de statistiske oplysninger , der foreligger i øjeblik ¬
ket ,. har indførslerne i medlemsstaterne af de pågældende varer fra
Tyrkiet udviklet sig som følger i årene 1984 , 1985 og 1986 , og de ud ¬
gør i forhold til de samlede indførsler i Fællesskabet fra Tyrkiet
følgende procentvise andele :
     Medlemsstat           1984                1985             1986
                        Tons       %      Tons       %      Tons       X
 Benelux               6 816        8,36  5 266      7,10  .6 202          8,24
 Danmark                  997       1,23     792      1,07     872         1,16
 Tyskland             53 830      66,06  47 225     63,65  49 716         66,08
 Frankrig              9 013      11,06    9 416    12,69    9 169        12,19
 Irland                    22       0,03      28      0,03        0        0
 Italien               2 904        3,56   5 206      7,02   3 179       ' 4,23
 Det Forenede          7 901        9,70   6 264      8,44   6 098         8,10
 Kongerige
               I alt  81 483             74 197            75 236
 på grundlag af disse oplysninger og den forventede udvikling pi markedet
 for denne vare i 1988 , og især under hensyntagen til de forudsigelser , som
 visse medlemsstater har foretaget , fastsættes den procentvise andel af den
  indledende kvote af kontingentmængden tilnærmelsesvis som følger :
 Benelux                        7,92
 Danmark                         1,15
 Tyskland                       65,29
 Frankrig                       11,95
 Irland                           0,02
 Italien                          4,89
 Det Forenede Kongerige           8,78
 ---pagebreak---                                         2 fortsat
                               1914                  1915                1986
        Medlemsstat
                        Tons          %       Tons          %                    %
                                                                  Tons
      Benelus
                         £ 81 6      8,36     5 266        7.10  6 202         8,24
      hanmark                                                      872
                           997       1,23        792       1,07                1,16
       Tyskland         53 83 0     6« ,06   47 22 5      63,65 49 716        66,08
      Frankrig           9 013      11,06      9 416      12,69  9 169        12,19
      Irland
                            22       0,03         28       0,03        0       0
      Italien                                                    3 179
                         2 904       3,56      5 206       7.02                4,23
     D*f. For^noHA                                               6 098
     Kona^ri^·
                         7 901       9,70      6 264       8.44                8,10
                  Total 81483                7419 7             75 236
for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af den pågældende vare
i medlemsstaterne bør kontingentmængden deles i to dele , idet den første
del fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden del udgør en reserve ,
der senere skal dække behovet i de medlemsstater , som har opbrugt deres
indledende kvote ; for at yde importørerne en vis sikkerhed bør den første
del af fællesskabskontingentet fastsættes på et relativt højt niveau , der
i de foreliggende tilfælde kunne ligge på ca . 67% af kontingentmængden;
medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hur¬
tigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse
er det vigtigt , at hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har op¬
brugt sin indledende kvote , trækker en tillægskvote på reserven ; når
den tillægskvote næsten er fuldstændig opbrugt , og dette så mange gan¬
ge , som reserven tillader det ; de indledende kvoter og tillægskvoterne
skal være gyldige indtil udløbet af kontingentperioden ; denne forvalt¬
ningsmetode kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og
Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontin¬
gentets udnyttelse og underrette medlemsstaternes herom :
 ---pagebreak---                                      - 3 -
skal være gyldige indtil udløbet af kontingentperioden ; denne forvaltnings ¬
metode kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen ,
idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontingentets udnyttelse
og underrette medlemsstaternes herom ;
såfremt der pS en bestemt dato i kontingentperioden findes en betyde ¬
lig rest af den indledende kvote i en af medlemsstaterne , skal denne
medlemsstat tilbageføre en væsentlig procentdel heraf til reserven for
at udnga ,  at en  del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i
en medlemsstat ,  medens den   kunne udnyttet i andre ; under hensyntagen
til indførslernes sæsonprægede karakter forekommer det hensigtsmæssigt
at fastsætte grænsen for tilbageførsel til 40*4 af den indledende kvo ¬
te ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet
Luxembourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Bene -
lux kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der
tildeles nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                Artikel 1
 1.  Fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 suspenderes toldsatsen ved
 indførsel af nedennævnte varer , som indføres i De Ni , til det niveau og
 inden for rammerne af det fællesskabstoldkontingent , som er anført nedenfor
 ---pagebreak---        Løbenr .    KN-kode    Varebeskrivelse       Kontingent ¬   Kontingent ¬
                                                   mængde ( tons ) told C/.)
                  o fol Xføo Hasselnødder , fris ¬
      Oj.oløf     9foZ ** oo ke eller tørrede ,
                •
                             også afskallede ,
                             med oprindelse i
                             Tyrkiet                25 000               0
2 . Indførsler af den pågældende vare, som nyder godt af en tilsvarende toldsats
i henhold til en anden præferenceordning, skal ikke afskrives på dette toldkontingent .
3 . Dette toldkontingent fordeles og forvaltes i henhold til nedenstående bestemmel¬
ser .
                                       Artikel 2
1 . Det i artikel 1 , stk . 1 , nævnte toldkontingent deles i to dele .
 ---pagebreak--- 2 . Den første del på 16 750 tons fordeles mellem medlemsstaterne ; kvoterne,,
der med forbehold af artikel 5 gælder indtil den 31 . december 1988, udgør
følgende mængder :
                                                                   ( tons )
                                                               1 327
Benelux
                                                                  193
 Danmark
                                                              10 936
 Tyskland
                                                               2 002
 Frankrig
                                                                      3
 Irland
                                                                  819
 Italien
                                                                1 471
 Det Forenede
 Kongerige
  3 . Den anden del af kontingentet , som omfatter en mængde pa 8 250 tons ,
                                                            *
  udgør reserven .
                                          Artikel 3
1.    såfremt en medlemsstats indledende kvote , således som denne er fastsat
      i artikel 2 , stk . 2 , eller samme kvote nedsat med den del , der er til ¬
      bageført til reserven såfremt artikel 5 har fundet anvendelse er ud ¬
      nyttet med 90*4 eller derover , trækker denne medlemsstat ved meddelelse
      til Kommissionen , i det omfang reservemængden tillader det , en anden
      kvote på 10% af den indledende kvote , eventuelt afrundet opad .
 2 . Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at dens
       indledende kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% ellc - derover , trækker
       denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser , og i det omfang
       reservemængden tillader det , en tredje kvote på 5%        sin indledende kvctQ,
       eventuelt afrundet opad .
 ---pagebreak---                             ■ 4 forts . -
3.    Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at den
      anden kvote er opbrugt , er udnyttet med 90X eller derover , trækker denne
      medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser en fjerde kvote , der
      er lig med den tredje .
      Denne fremgangsmåde anvendes , indt*il reserven er opbrugt .
4.    Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end dem ,
      der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at antage , at
      disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen om de grunde ,
      der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                          Artikel 4
De tillægskvoter , der trækkes i medfør af artikel 3 ,, gælder indtil den
31 . december 1988 .
                                    Artikel 5
   Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1988 til reserven
    den ikke udnyttede del af deres indledende kvote , som den 15 . septem¬
    ber 1988 overstiger 40*4 af den oprindelige mangde . De kan tilbageføre
    en større mangde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke
    vil blive udnyttet .
 ---pagebreak--- Medlemsstaterne underretter senest den i . oktober 1988 Kommissionen om
de samlede indforsler af de pågældende varer , som har fundet sted ind ¬
til den 15 . september 1988 , og som er afskrevet pfl fællesskabskontin -
tingentet , samt eventuelt om den del af deres indledende kvote , som de
tilbagefører til reserven .
                                Artikel 6
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der åbnes af
medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3 , og underretter hver en ¬
kelt af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserven , sS snart den
har modtaget meddelelserne .
Den underretter senest den 5 . oktober 1988 medlemsstaterne om reser ¬
vens størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget i henhold til
artikel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven opbruges , be ¬
grænses til den disponible rest og angiver med henblik herpå dennes
nøjagtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste
træk .                                                                  _
                                  Artikel 7
        1 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foransta l tr. i nger til , at åb ¬
       ningen af de tillægskvoter , som bliver trukket i henhold til artikel 3 ,
       uden afbrydelse kan afskrives på deres samlede andel af fællesskabs ¬
        kontingentet .
       2 . Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
       gang til de kvoter , som tildeles dem .
         3 . Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende
         varer pa de trukne mængder , efterhånden som varerne frembydes for
         toldvæsenet med angivelse til fri omsætning .
       4 . Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres
       pt grundlag af de indførsler , der afskrives på de i ‘.ik . 3 opstillede
       betingelser .
 ---pagebreak---                            - 5 forts .
                                Artikel 8
PS anmodning af Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
 indførsler af de pågældende varer , som faktisk er afskrevet på deres
kvoter
                                Artikel 9
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre ,
at denne forordning overholdes .
                                Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
 ---pagebreak---                                    6
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
                                                    Formand
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Comnunaut é .