CELEX: 52018PC0290
Language: es
Date: 2018-05-16
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, de un Protocolo por el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 16.5.2018
            COM(2018) 290 final
            2018/0151(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, de un Protocolopor el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio
            (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Motivación y objetivos de la propuesta
            
            
               
                  El Convenio Interbus, sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús(
                     1
                  ), entró en vigor el 1 de enero de 2003. Posteriormente, el Convenio se actualizó por medio de la Decisión n.º 1/2011(
                     2
                  ) del Comité Conjunto previsto en el artículo 23 de dicho Convenio.
               
               
                  El ámbito geográfico del Convenio Interbus está restringido a los países miembros de la Conferencia Europea de Ministros de Transportes (CEMT). Además de la Unión Europea, en la actualidad son también Partes contratantes en el Convenio la República de Albania, Bosnia y Herzegovina, la Antigua República Yugoslava de Macedonia, la República de Moldavia, Montenegro, la República de Turquía y Ucrania. Pueden adherirse al Convenio otros miembros de la CEMT.
               
               
                  El 5 de diciembre de 2014, el Consejo autorizó a la Comisión a entablar negociaciones con vistas a la enmienda del Convenio Interbus para hacer extensivo al Reino de Marruecos su ámbito de aplicación geográfica.
               
               
                  Se celebraron tres sesiones de negociación con las Partes contratantes, en consulta con un comité especial designado por el Consejo. Se invitó a los Estados miembros a participar en calidad de expertos en cada una de esas sesiones.
               
            
            
               En la reunión de 10 de noviembre de 2017, las Partes contratantes presentes acordaron el texto como estable y finalizado. Se acordó un período para la firma. Estuvieron presentes tres Partes contratantes de Europa Sudoriental y Oriental (República de Moldavia, Montenegro y Ucrania). Por otro lado, dos Partes contratantes (Albania y Turquía) habían manifestado con anterioridad por escrito su opinión favorable al texto.
            
            
               El Convenio Interbus está abierto a la adhesión de los países que son miembros de pleno derecho de la CEMT. El Reino de Marruecos no es miembro de pleno derecho, pero tiene estatus de observador en la CEMT desde 2006.
            
            
               El Convenio debe proporcionar una base jurídica clara para la adhesión del Reino de Marruecos. La Comisión considera que, de los documentos disponibles, no se desprende que el ITF creado en mayo de 2006 por ministros de 43 países haya sustituido y sucedido a la CEMT, algo que, de ser así, permitiría la adhesión al Convenio de cualquier miembro del ITF de conformidad con lo dispuesto en el artículo 30, apartado 1, del Convenio.
            
            
               
                  El proyecto de Protocolo adjunto incorpora el Reino de Marruecos a la lista de países mencionados en el artículo 30, apartado 2, que pueden adherirse al Convenio Interbus. En esa disposición ya están incluidos la República de San Marino, el Principado de Andorra y el Principado de Mónaco.
               
               
                  La posible adhesión del Reino de Marruecos al Convenio Interbus contribuirá al desarrollo de las relaciones internacionales en materia de transporte de viajeros, del turismo y del intercambio cultural más allá de los países que actualmente son Parte en el Convenio Interbus, así como a facilitar su organización.
               
            
            
               •Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
            
            
               
                  La propuesta de Protocolo que figura en el anexo de la presente Decisión del Consejo está en consonancia con la política de transporte por carretera de la UE y la complementa. Fomenta el acceso de países vecinos de la UE al mercado del transporte de viajeros de la UE (y viceversa), al establecer un marco normativo para la organización del turismo transfronterizo en ambos sentidos.
               
            
            
               •Coherencia con otras políticas de la Unión
            
            
               
                  La propuesta es coherente con la política de vecindad de la UE y las relaciones exteriores.
               
            
            
               2.BASE JURÍDICA
            
            
               
                  La base jurídica de la propuesta es el artículo 91 del TFUE, leído en relación con su artículo 218, apartado 5.
               
            
            
               •Elección del instrumento
            
         
         
            
               
                  El instrumento aplicable que establece el artículo 218, apartado 5, del TFUE es una decisión del Consejo.
               
            
            
               3.OBTENCIÓN Y UTILIZACIÓN DE ASESORAMIENTO TÉCNICO Y EVALUACIÓN DE IMPACTO / SIMPLIFICACIÓN
            
            
               •Obtención y utilización de asesoramiento técnico y evaluación de impacto
            
            
               
                  Durante la elaboración de la presente propuesta, la Comisión recibió contribuciones de, entre otras fuentes, los expertos de los Estados miembros que habían participado en la preparación de las negociaciones.
               
               
                  Los impactos previstos son positivos: la apertura del Convenio Interbus a un país más puede ofrecer nuevas oportunidades tanto a las Partes contratantes actuales como al Reino de Marruecos. La propuesta contribuirá a hacer extensivo a ese país el acervo de la UE en el ámbito del transporte de pasajeros, lo cual tendrá un impacto positivo en las condiciones técnicas, económicas y sociales en las que se llevan a cabo las operaciones pertinentes. El impacto ambiental global cabe esperar que será limitado.
               
            
            
               •Simplificación
            
            
               
                  La extensión del ámbito geográfico de las normas aplicables a las operaciones de transporte discrecional de viajeros en autocar y autobús en el marco del Convenio Interbus contribuirá a simplificar la realización de esas operaciones con otro tercer país.
               
            
            
               Como hasta ahora, los transportistas podrán ser pequeñas o medianas empresas con una flota pequeña de autocares o autobuses o grandes empresas con flotas importantes.
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               Ninguna.
            
            
               5.OTROS ELEMENTOS
            
            
               •Modalidades de seguimiento, evaluación e información
            
            
               El Comité conjunto establecido en el artículo 23 del Convenio Interbus evalúa cada cinco años el funcionamiento del Convenio.
            
            
               Procedimiento
            
            
               La Comisión considera que es necesario iniciar el procedimiento con miras a firmar y posteriormente celebrar el proyecto de Protocolo. Por consiguiente, la Comisión presenta al Consejo la presente propuesta de Decisión del Consejo sobre la firma del proyecto de Protocolo por el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio.
            
            
               •Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta
            
            
               Disposiciones específicas de la propuesta de Decisión del Consejo:
            
            
               ·El artículo 1 prevé la firma del proyecto de Protocolo por el que se amplía el Convenio Interbus para una posible adhesión al mismo del Reino de Marruecos.
            
            
               ·El artículo 2 autoriza al negociador del Protocolo a indicar la persona o personas facultadas para firmar el proyecto de Protocolo en nombre de la Unión.
            
            
               ·El artículo 3 se refiere a la entrada en vigor de la Decisión del Consejo.
            
         
         
            
               Disposiciones específicas del anexo de la propuesta de Decisión del Consejo:
            
            
               ·El artículo 1 establece una enmienda del Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús que concede al Reino de Marruecos la posibilidad de adherirse al Convenio.
            
            
               ·Los artículos 2 a 6 se refieren a los procedimientos administrativos para que el Protocolo entre en vigor e incluyen disposiciones sobre el régimen lingüístico.
            
            
               2018/0151 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, de un Protocolo
                  por el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio
            
            
               (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 91, leído en relación con su artículo 218, apartado 5,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea
                  3
               ,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)De conformidad con la Decisión 2002/917/CE del Consejo
                  4
               , el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) se celebró, en nombre de la Unión, el 3 de octubre de 2002 y entró en vigor el 1 de enero de 2003
                  5
               .
            
            
               (2)El 5 de diciembre de 2014, el Consejo autorizó a la Comisión a entablar negociaciones con vistas a la enmienda del Convenio Interbus para ampliar su ámbito de aplicación geográfica, con objeto de permitir la adhesión del Reino de Marruecos, posibilidad que, en la actualidad, no contempla el Convenio. La Comisión negoció, en nombre de la Unión Europea, un Protocolo por el que se enmienda el Convenio para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio. Dichas negociaciones finalizaron el 10 de noviembre de 2017.
            
            
               (3)La posible adhesión del Reino de Marruecos al Convenio Interbus contribuirá al desarrollo de las relaciones internacionales en materia de transporte de viajeros, del turismo y del intercambio cultural más allá de los países que actualmente son Parte en el Convenio Interbus. El Reino de Marruecos, que no es miembro de pleno derecho de la Conferencia Europea de Ministros de Transportes sino que tiene estatus de observador, lo que no es suficiente para poder adherirse al Convenio Interbus, debe tener la posibilidad de adherirse a ese Convenio.
            
            
               (4)Procede, por tanto, firmar el proyecto de Protocolo del Convenio Interbus en nombre de la Unión Europea, a reserva de su celebración en una fecha posterior.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               Se aprueba la firma, en nombre de la Unión, del Protocolo por el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio, a reserva de la celebración de dicho Protocolo.
            
            
               El texto del Protocolo que se firmará se adjunta a la presente Decisión.
            
         
         
            
               Artículo 2
            
            
               La Secretaría General del Consejo establecerá el instrumento de plenos poderes para firmar el Protocolo, a reserva de su celebración, para la persona o personas que indique el negociador del Protocolo.
            
            
               Artículo 3
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 321 de 26.11.2002, p. 11.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Decisión n.º 1/2011 del Comité Conjunto creado en virtud del Convenio Interbus sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús, de 11 de noviembre de 2011, por la que adopta su reglamento interno y adapta el anexo 1 del Convenio sobre las condiciones relativas a los transportistas de viajeros por carretera, el anexo 2 del Convenio, relativo a las normas técnicas aplicables a autobuses y autocares, y los requisitos relativos a las disposiciones sociales contempladas en el artículo 8 del Convenio (2012/25/UE) (DO L 8 de 12.1.2012, p. 38).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2018) 290.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Decisión 2002/917/CE del Consejo, de 3 de octubre de 2002, relativa a la celebración del Acuerdo Interbus sobre el transporte discrecional internacional de viajeros en autocar y autobús (DO L 321 de 26.11.2002, p. 11).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        DO L 321 de 26.11.2002, p. 44.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas,16.5.2018
            COM(2018) 290 final
            ANEXO
            de la
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            por el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio
            
               
         
         
            
               PROTOCOLO
            
            
            
               por el que se enmienda el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus) para hacer extensiva al Reino de Marruecos la posibilidad de adhesión a ese Convenio
            
            
            
            
            
               LAS PARTES CONTRATANTES,
            
            
            
               Visto el Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus)(
                  1
               ), que entró en vigor el 1 de enero de 2003(
                  2
               ),
            
            
            
               Vista la voluntad de seguir desarrollando las relaciones en materia de transporte internacional de viajeros, el turismo y el intercambio cultural más allá de los países que en la actualidad pueden adherirse a dicho Convenio,
            
            
            
               Deseosas de abrir el Convenio Interbus a la adhesión del Reino de Marruecos,
            
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
            
               (1)El Convenio Interbus está abierto a la adhesión exclusivamente de miembros de la Conferencia Europea de Ministros de Transportes (CEMT) y de otros países europeos, tal como se establece en el mismo Convenio.
            
            
               (2)El Reino de Marruecos, aunque tiene estatus de observador en la CEMT, no es miembro de esa Conferencia ni tiene derecho por el momento a adherirse al Convenio Interbus.
            
            
               (3)Para abrir el Convenio Interbus a la adhesión del Reino de Marruecos, procede enmendar ese Convenio.
            
         
         
            
            
               HAN DECIDIDO enmendar el Convenio Interbus en consecuencia, y
            
            
            
               HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
            
            
            
               
            
               Enmienda del Convenio Interbus
            
            
               Artículo 1
            
            
            
               En el artículo 30 del Convenio sobre el transporte discrecional internacional de los viajeros en autocar y autobús (Convenio Interbus), su apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
            
            
            
               «Al presente Convenio también podrán adherirse la República de San Marino, el Principado de Andorra, el Principado de Mónaco y el Reino de Marruecos.».
            
            
            
               Disposiciones generales y finales
            
            
               Artículo 2
            
            
            
               El presente Protocolo estará abierto a la firma de las Partes contratantes en el Convenio Interbus a partir del [ADD DATES: THE DATE OF ADOPTION OF THE COUNCIL DECISION TO A DATE 9 MONTHS THEREAFTER], en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, que ejercerá la función de Depositaria del presente Protocolo.
            
            
               Artículo 3
            
            
            
               Las Partes firmarán, aprobarán o ratificarán el presente Protocolo con arreglo a sus propios procedimientos. Los instrumentos de aprobación o ratificación se depositarán ante la Depositaria del Protocolo, que informará de ello a las demás Partes contratantes.
            
         
         
            
               Artículo 4
            
            
            
               El presente Protocolo entrará en vigor para las Partes contratantes que lo hayan aprobado o ratificado el primer día del tercer mes siguiente a la fecha en que al menos tres Partes contratantes, incluida la Unión Europea, hayan depositado su instrumento de aprobación o ratificación.
            
            
               Artículo 5
            
            
            
               El presente Protocolo, redactado en inglés, francés y alemán, siendo cada uno de esos textos igualmente auténtico, se depositará ante la Depositaria, que remitirá una copia certificada a cada una de las Partes contratantes.
            
            
               Artículo 6
            
            
            
               Cada Parte contratante procurará una traducción correcta del presente Protocolo a su lengua oficial distinta de las lenguas auténticas indicadas en el artículo 5. Se depositará una copia de cada una de esas traducciones ante la Depositaria, que las enviará a cada una de las Partes contratantes.
            
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
            
            
               EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Protocolo.
            
            
            
               Abierto a la firma en Bruselas del [ADD DATES: THE DATE OF ADOPTION OF THE COUNCIL DECISION AND A DATE 9 MONTHS THEREAFTER].
            
            
            
            
               Por la Unión Europea
            
         
         
            
            
               Por la República de Albania
            
            
            
               Por Bosnia y Herzegovina
            
            
            
               Por la Antigua República Yugoslava de Macedonia
            
            
            
               Por la República de Moldavia
            
            
            
               Por Montenegro
            
            
            
               Por la República de Turquía
            
            
            
               Por Ucrania
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 321 de 26.11.2002, p. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 321 de 26.11.2002, p. 44.