CELEX: 52013PC0771
Language: hr
Date: 2013-11-07
Title: Prijedlog UREDBE VIJEĆA o usklađivanju koeficijenata ispravka koji se primjenjuju na primitke od rada i mirovine dužnosnika te drugih službenika Europske unije s učinkom od 1. srpnja 2013.

|
			
		
		
		52013PC0771
		
			Prijedlog UREDBE VIJEĆA o usklađivanju koeficijenata ispravka koji se primjenjuju na primitke od rada i mirovine dužnosnika te drugih službenika Europske unije s učinkom od 1. srpnja 2013. /* COM/2013/0771 final - 2013/0379 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
 Kontekst prijedloga 
 110 || Razlozi za prijedlog i njegovi ciljevi Kao svake godine, na temelju članka 64. Pravilnika o osoblju, Vijeće, djelujući na prijedlog Komisije utemeljen na izvješću Eurostata mora donijeti odluku prije kraja godine o usklađivanju koeficijenata ispravka primjenjivih na primitke od rada i mirovine osoblja EU-a. 
 120 || Opći kontekst Gospodarskim paritetima za primitke od rada utvrđuje se istovjetnost kupovne moći primitaka od rada isplaćenih u Bruxellesu, kao referentnom gradu, i onih isplaćenih na drugim mjestima rada. Gospodarskim paritetima za mirovine utvrđuje se istovjetnost kupovne moći mirovina isplaćenih u Belgiji, kao referentnoj zemlji, i onih isplaćenih u drugim zemljama boravišta. Eurostat je izračunao te paritete u dogovoru s nacionalnim tijelima za statistiku. Zbog suspenzije primjene određenih odredbi iz članka 65. Pravilnika o osoblju u 2013. i 2014., u ovaj prijedlog Komisije nije uključeno godišnje usklađivanje primitaka od rada i mirovina, već je prijedlog ograničen na usklađivanje koeficijenata ispravka i ažuriranje referentnog datuma za devizne tečajeve. 
 130 || Postojeće odredbe u području prijedloga Prijedlog se podnosi jednom godišnje u skladu s Pravilnikom o osoblju. 
 Savjetovanje sa zainteresiranim stranama i procjena učinka 
   || Savjetovanje sa zainteresiranim stranama 
 211 || Upotrebljene metode savjetovanja, glavni obuhvaćeni sektori i opći profil ispitanika O elementima prijedloga raspravljalo se s predstavnicima osoblja u skladu s prikladnim postupcima. 
 212 || Sažetak zaprimljenih odgovora i način na koji su se oni uzeli u obzir Prijedlogom se u obzir uzimaju mišljenja strana s kojima se savjetovalo. 
 230 || Procjena učinka Svrha prijedloga je uskladiti koeficijente ispravka koji se primjenjuju na primitke od rada i mirovine u skladu sa zakonodavstvom na snazi. U okviru zakonodavstva na snazi nije dopuštena alternativa. 
 Pravni elementi prijedloga 
 305 || Sažetak predloženog djelovanja Eurostat je izradio izvješće o promjenama troškova života u Belgiji i gospodarskim paritetima na kojima se temelje razni ponderi. USKLAĐIVANJE PRIMITAKA OD RADA I MIROVINA IZVAN BELGIJE I LUKSEMBURGA Ponderi primjenjivi na primitke od rada, mirovine i prijenose dijela primitaka od rada kako je utvrđeno Uredbom izračunati su kako slijedi: - ponderi za PRIMITKE OD RADA za dužnosnike izvan Belgije i Luksemburga: U dogovoru s nacionalnim tijelima za statistiku Eurostat je izračunao gospodarske paritete kojima se utvrđuje istovjetnost kupovne moći primitaka od rada isplaćenih u Bruxellesu i onih isplaćenih u ostalim mjestima rada na dan 1. srpnja. Ponderi primjenjivi na primitke od rada za dužnosnike i ostale službenike zaposlene u državama članicama, osim u Belgiji i Luksemburgu, određeni su omjerima između tih gospodarskih pariteta i deviznih tečajeva primjenjivih na dan 1. srpnja. - ponderi za MIROVINE izvan Belgije i Luksemburga te ponderi za PRIJENOSE: U dogovoru s nacionalnim tijelima za statistiku Eurostat je izračunao gospodarske paritete kojima se utvrđuje istovjetnost kupovne moći mirovina isplaćenih u Belgiji i onih isplaćenih u ostalim zemljama boravišta na dan 1. srpnja. Ponderi izračunati za mirovine osoba koje žive izvan Belgije i Luksemburga u raznim zemljama određeni su omjerima između tih gospodarskih pariteta i deviznih tečajeva primjenjivih na dan 1. srpnja. Na temelju članka 17. stavka 3. Priloga VII. Pravilniku o osoblju ti ponderi su izravno primjenjivi na određene prijenose koje vrše dužnosnici i ostali službenici. Na temelju članka 20. Priloga XIII. Pravilniku o osoblju ponderi se primjenjuju samo na dio mirovine koji odgovara mirovinskim pravima stečenima prije 1. svibnja 2004. 
 310 || Pravna osnova Pravilnik o osoblju, a posebno njegovi članci 63. i 64., pravna je osnova. 
 329 || Načela supsidijarnosti i proporcionalnosti 
   || Prijedlog je u skladu s načelima supsidijarnosti i proporcionalnosti iz sljedećih razloga: - prijedlog se odnosi na područje koje pripada isključivoj nadležnosti Unije, 
 331 || - člankom 64. Pravilnika o osoblju omogućuje se Uredba Vijeća, 
 332 || - financijsko opterećenje izravan je rezultat primjene odredbi Pravilnika o osoblju. 
 Utjecaj na proračun 
 401 || Učinak usklađivanja koeficijenata ispravka na administrativne rashode podrobno je opisan u ovdje priloženom financijskom izvještaju. 
2013/0379 (NLE)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o usklađivanju koeficijenata ispravka
koji se primjenjuju na primitke od rada i mirovine dužnosnika te drugih
službenika Europske unije s učinkom od 1. srpnja 2013.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije,
uzimajući u obzir Pravilnik o osoblju za
dužnosnike i Uvjete zaposlenja ostalih službenika Europske unije utvrđene
Uredbom (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68[1],
a posebno članke 63. i 64. Pravilnika o osoblju i njegov Prilog XIII. te
članke 20. (prvi stavak), 64., 92. i 132. Uvjeta zaposlenja ostalih
službenika,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       U skladu s izmijenjenim
Pravilnikom o osoblju ne bi trebalo biti potrebe za ažuriranjem primitaka od
rada i mirovina dužnosnika te ostalih službenika Unije u 2013. i 2014., a
godišnje usklađivanje trebalo bi biti ograničeno na održavanje
jednake kupovne moći na različitim mjestima rada.
(2)       Kako bi se zajamčilo da
dužnosnici i ostali službenici Unije uživaju jednaku kupovnu moć neovisno
o mjestu rada, koeficijenti ispravka koji se primjenjuju na primitke od rada i
mirovine dužnosnika te ostalih službenika Europske unije trebali bi se
uskladiti na temelju godišnje revizije za 2013.,
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
S učinkom od 1. srpnja 2013., datum „1.
srpnja 2010.” u drugom stavku članka 63. Pravilnika o osoblju zamjenjuje
se datumom „1. srpnja 2013.”.
Članak 2.
S učinkom od 1. srpnja 2013.,
koeficijenti ispravka primjenjivi na primitke od rada dužnosnika i ostalih
službenika na temelju članka 64. Pravilnika o osoblju jednaki su onima
utvrđenima u stupcu 2. tablice u nastavku.
S učinkom od 1. siječnja 2014.,
koeficijenti ispravka koji su na temelju članka 17. stavka 3. Priloga VII.
Pravilniku o osoblju primjenjivi na prijenose koje vrše dužnosnici i ostali
službenici jednaki su onima utvrđenima u stupcu 3. tablice u nastavku.
S učinkom od 1. srpnja 2013.,
koeficijenti ispravka primjenjivi na mirovine na temelju članka 20. stavka
1. Priloga XIII. Pravilniku o osoblju jednaki su onima utvrđenima u stupcu
4. tablice u nastavku.
   || 1. || 2. || 3. || 4. ||   
   ||   || Primici od rada || Prijenosi || Mirovine ||   
   || Zemlja/mjesto || 1.7.2013. || 1.1.2014. || 1.7.2013. ||   
   || Bugarska || 57,5 || 56,8 || 100,0 ||   
   || Češka Republika || 80,0 || 74,8 || 100,0 ||   
   || Danska || 134,8 || 132,2 || 132,2 ||   
   || Njemačka || 96,8 || 96,5 || 100,0 ||   
   || Bonn || 94,9 ||   ||   ||   
   || Karlsruhe || 92,8 ||   ||   ||   
   || München || 108,2 ||   ||   ||   
   || Estonija || 78,9 || 79,2 || 100,0 ||   
   || Irska || 113,0 || 105,8 || 105,8 ||   
   || Grčka || 91,2 || 91,7 || 100,0 ||   
   || Španjolska || 96,3 || 91,3 || 100,0 ||   
   || Francuska || 117,4 || 109,2 || 109,2 ||   
   || Hrvatska || 80,0 || 75,0 || 100,0 ||   
   || Italija || 104,4 || 97,9 || 100,0 ||   
   || Varese || 92,8 ||   ||   ||   
   || Cipar || 83,7 || 86,9 || 100,0 ||   
   || Latvija || 76,1 || 73,7 || 100,0 ||   
   || Litva || 71,9 || 71,1 || 100,0 ||   
   || Mađarska || 76,1 || 67,0 || 100,0 ||   
   || Malta || 84,4 || 84,5 || 100,0 ||   
   || Nizozemska || 108,9 || 105,6 || 105,6 ||   
   || Austrija || 108,3 || 104,8 || 104,8 ||   
   || Poljska || 73,0 || 66,0 || 100,0 ||   
   || Portugal || 83,1 || 85,1 || 100,0 ||   
   || Rumunjska || 69,8 || 62,4 || 100,0 ||   
   || Slovenija || 85,4 || 80,6 || 100,0 ||   
   || Slovačka || 80,2 || 73,2 || 100,0 ||   
   || Finska || 123,7 || 114,9 || 114,9 ||   
   || Švedska || 132,9 || 124,4 || 124,4 ||   
   || Ujedinjena Kraljevina || 139,2 || 113,5 || 113,5 ||   
   || Culham || 107,6 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je
Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama
članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ ZA
PRIJEDLOGE
1.           OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

1.1.        Naslov prijedloga/inicijative

Prijedlog
Uredbe Vijeća o usklađivanju koeficijenata ispravka koji se
primjenjuju na primitke od rada i mirovine dužnosnika te drugih službenika
Europske unije s učinkom od 1. srpnja 2013.
1.2.        Područja politike o
kojima je riječ u strukturi ABM/ABB[2] 
Postoji
mogućnost da je riječ o svim područjima i aktivnostima.
1.3.        Osnova prijedloga/inicijative

1.3.1.     Zahtjevi koje je potrebno
kratkoročno ili dugoročno ispuniti 
Osiguranje
jednake kupovne moći dužnosnika i ostalih službenika EU-a neovisno o
njihovu mjestu rada.
1.4.        Trajanje i financijski
učinak 
ý Prijedlog/inicijativa neograničenog
trajanja
–     
provedba s početnim razdobljem od 1. srpnja
2013.,
–     
zatim slijedi sveobuhvatno djelovanje.
1.5.        Predviđeni načini
upravljanja[3] 
ý Centralizirano izravno upravljanje Komisije: PMO
2.           PROCIJENJENI FINANCIJSKI
UČINAK PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 
2.1.        Naslovi višegodišnjeg
financijskog okvira i proračunske linije u okviru rashoda na koje se
prijedlog/inicijativa odnosi 
·      Prijedlog ima financijski učinak na sve proračunske linije
povezane s rashodima za osoblje u svim institucijama i agencijama.
Prema redoslijedu
naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija.
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || Proračunska linija || Vrsta rashoda || Doprinos 
 Broj [Opis………………………...……….] || DOS/NOS ([4]) || država EFTA-e[5] ||  zemalja kandidatkinja[6] || trećih zemalja || u smislu članka 18. stavka 1. točke (aa) Financijske uredbe 
   || XX.01.01.01 te poglavlje 11. i poglavlje 42. || NOS || NE || NE || NE || NE 
2.2.        Procijenjeni učinak na
rashode 
2.2.1.     Sažetak procijenjenog
učinka na rashode 
milijuna EUR (do 3 decimalna mjesta)
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira: || 5. || „ Administrativni rashodi ” XX.01.01.01 te poglavlje 11. i poglavlje 42. 
milijuna EUR (do 3 decimalna mjesta)
   ||   ||   || Godina 2013. || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Sljedeće godine || UKUPNO 
 GU <…….> || 
  Ljudski resursi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Ostali administrativni rashodi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GU UKUPNO <…….> || Odobrena sredstva ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 UKUPNA odobrena sredstva na temelju NASLOVA 5. višegodišnjeg financijskog okvira || (Ukupne preuzete obveze = ukupna plaćanja) || 6,351 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || Nedostupno 
milijuna EUR (do 3 decimalna mjesta)
   ||   ||   || Godina 2013. || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Sljedeće godine || UKUPNO 
 UKUPNA odobrena sredstva na temelju NASLOVA od 1. do 5. višegodišnjeg financijskog okvira || Preuzete obveze || 6,351 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || Nedostupno 
 Plaćanja || 6,351 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || 12,701 || Nedostupno 
2.2.2.     Procijenjeni utjecaj na
odobrena sredstva za poslovanje 
–     
ý  Za prijedlog/inicijativu nije potrebna uporaba odobrenih sredstava za
poslovanje.
2.2.3.     Procijenjeni učinak na
odobrena sredstva administrativne prirode
2.2.3.1.  Sažetak 
–     
ý  Zbog prijedloga/inicijative zahtijeva se uporaba administrativnih
odobrenih sredstava.
2.2.3.2.  Procijenjene potrebe u pogledu
ljudskih resursa 
–     
ý  Za prijedlog/inicijativu nije potrebna uporaba ljudskih resursa.
2.2.4.     Usklađenost s
postojećim višegodišnjim financijskim okvirom 
–     
ý  Prijedlog/inicijativa u skladu je s tekućim višegodišnjim
financijskim okvirom.
2.2.5.     Financijski doprinosi
trećih strana
–     
Prijedlogom/inicijativom ne predviđa se
sufinanciranje trećih strana.
2.3.        Procijenjeni učinak na
prihode 
–     
ý  Prijedlog/inicijativa nema financijski učinak na prihode.
[1]               SL L 56, 4.3.1968., str.1.
[2]               ABM: Activity-Based Management (upravljanje na temelju
aktivnosti) – ABB: Activity-Based Budgeting (priprema proračuna na temelju
aktivnosti)
[3]               Informacije o načinima upravljanja i
upućivanjima na Financijsku uredbu dostupne su na web-mjestu
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[4]               DOS = diferencirana odobrena sredstva; NOS =
nediferencirana odobrena sredstva
[5]               EFTA: Europsko udruženje slobodne trgovine 
[6]               Zemlje kandidatkinje i, ako je primjenjivo, potencijalne
zemlje kandidatkinje sa zapadnog Balkana.