CELEX: 31987R3475
Language: de
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3475/87 der Kommission vom 19. November 1987 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

20 . 11 . 87                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 329/25
                                  VERORDNUNG (EWG) Nr. 3475 /87 DER KOMMISSION
                                                      vom 19 . November 1987
                     über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                         einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        nisse geregelt. Um Irrtümer auszuschalten, wird darauf
GEMEINSCHAFTEN —                                                       hingewiesen, daß die in dieser Verordnung festgesetzten
                                                                       Preise nicht ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,                                               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                       entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                       schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805 / 68 des Rates
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 467/ 87 (2), insbesondere auf Artikel 7
Absatz 3 ,
                                                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                                  Artikel 1
 Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention
 anzubieten , hat in der Gemeinschaft zu großen Lagerbe­
 ständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe ist in             ( 1 ) Während des Zeitraums vom 23 . November 1987
 Form von entbeintem Rindfleisch gelagert worden , um                  bis zum 8 . Januar 1988 werden zum Verkauf angeboten :
gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2226/78 der Kommis­
 sion (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.             — 100 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 3350/87 (4), den Interventionsmechanismus zu verbessern .                  irischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Juli 1985
                                                                            eingelagert worden ist,
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                      — 200 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 98 /69 des Rates (5), geändert durch die Verordnung (EWG)                  dänischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . Juli
 Nr. 429/77 (6), können die Verkaufspreise für von den                      1985 eingelagert worden ist,
 Interventionsstellen angekauftes gefrorenes Rindfleisch
 pauschal im voraus festgesetzt werden . Es empfiehlt sich,            — 300 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 auf dieses Verkaufssystem zurückzugreifen .                                Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs, das
                                                                            vor dem 1 . Juli 1985 eingelagert worden ist.
 Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im voraus
 festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der Verord­                  Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind im
 nung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission Q, geändert                     Anhang I aufgeführt.
 durch die Verordnung (EWG ) Nr. 1 809 / 87 (8), einzu­
 halten .
                                                                       (2)      Während des Zeitraums vom 23 . November 1987
                                                                       bis zum 8 . Januar 1988 werden zum Verkauf angeboten :
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates (9)                  — 1 000 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
 kann für Erzeugnisse im Besitz einer Interventionsstelle,
                                                                            der dänischen Interventionsstelle, das vor dem 1 .
 die außerhalb des Hoheitsgebiets desjenigen Mitglied­
 staats gelagert sind, dem diese Stelle untersteht, ein                     Januar 1987 eingelagert worden ist,
 anderer als der für die auf diesem Hoheitsgebiet gela­                — 1 500 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
 gerten Erzeugnisse geltende Preis festgesetzt werden . In                  der    deutschen    Interventionsstelle, das  vor   dem
 der Verordnung (EWG) Nr. 1805/ 77 der Kommission ( l0)                      1 . Dezember 1986 eingelagert worden ist,
 ist die Berechnung der Verkaufspreise für diese Erzeug                — 500 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
                                                                            irischen Interventionsstelle, das vor dem 1 . November
 (1 ) ABl . Nr. L 148 vom 28 . 6 . 1968 , S. 24 .                            1986 eingelagert worden ist,
 (2)   ABl . Nr. L 48 vom 17 . 2 . 1987 , S. 1 .
 (3)   ABl . Nr. L 261 vom 26 . 9 . 1978 , S. 5 .                       — 500 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 (4)   ABl . Nr. L 317 vom 7 . 11 . 1987 , S. 33 .                           Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs, das
 o     ABl . Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969 , S. 2 .
 (6)   ABl . Nr. L 61 vom 5 . 3 . 1977 , S. 18 .                            vor dem 1 . November 1986 eingelagert worden ist,
 O     ABl . Nr. L 251 vom 5 . 10 . 1979 . S. 12 .                      — 10 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen der
 (8)   ABl . Nr. L  170 vom 30 . 6 . 1987 , S. 23 .
  O    ABl . Nr. L  128 vom 24 . 5 . 1977 . S. 1 .                           niederländischen Interventionsstelle, das vor dem 1 .
  ( 10) ABl . Nr. L 198 vom 5 . 8 . 1977 . S. 19 .                           Oktober 1986 eingelagert worden ist.
 ---pagebreak--- I
  Nr. L 329/26                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            20 . 11 . 87
  Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind im     (5) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse können
  Anhang II aufgeführt.                                        von den Kaufinteressenten bei den im Anhang III ange­
                                                               gebenen Adressen in Erfahrung gebracht werden .
  (3) Die genannten Interventionsstellen verkaufen
  vorrangig das Fleisch, das am längsten gelagert hat.
  (4)   Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung                                     Artikel 2
  (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den Arti­
  keln 2 bis 5 .                                               Diese Verordnung tritt am 23 . November 1987 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat .
                 Brüssel , den 19 . November 1987
                                                                       Für die Kommission
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vizepräsident
 ---pagebreak--- 20 . 11 . 87                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 329/27
             ANEXO I — BILAC I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                      GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
             preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne i1) i1) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata 0)(2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                            in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                              Steers / Category C
                   Striploins                                                                                  4 300
                                                                                      Ungtyre 1. kvalitet /          Stude 1. kvalitet /
             2 . DANMARK
                                                                                            Kategori A                   Kategori C
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                              4 100                       4 000
             4 . UNITED KINGDOM                                                                       Steers / Category• C
                   Fillets                                                                                     9 400
                   Striploins                                                                                  4 300
              (5 ) En caso de que los productos , esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
              (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (l) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
              (! ) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173 / 79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                   2173 /79 .
               (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                   n 0 2173 / 79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
               (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 329 /28                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      20 . 11 . 87
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise , ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (J) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                            in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                                      Ungtyre 1, kvalitet /          Stude 1, kvalitet /
             1 . DANMARK
                                                                                            Kategori A                   Kategori C
                   Inderlår med kappe                                                           3 915                        3 815
                   Tykstegsfilet med kappe                                                      3 300                        3 200
                   Klump med kappe                                                              3 295                        3 195
                   Yderlår med lårtunge                                                         3 605                        3 505
                   Mørbrad med bimørbrad                                                        8 300                        8 200
                                                                                            Bullen A /                   Ochsen A /
             2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                           Kategorie A                  Kategorie C
                   Filet                                                                       11 625                       11 415
                   Oberschalen                                                                   3 875                       3 645
                   Unterschalen                                                                  3 700                       3 645
                   Kugeln                                                                        3 685                       3 680
                   Hüfte                                                                         3 345                       3 365
                   Roastbeef                                                                     6 030                       6 155
                   Kniekehlfleisch                                                               2 425                       2 350
                   Dünnung                                                                       1 755                       1 700
                   Hesse                                                                         2 200                       2 200
             3 . IRELAND                                                                              Steers / Category C
                   Insides                                                                                      3 635
                   Outsides                                                                                     3 520
                   Knuckles                                                                                     3 200
                   Rumps                                                                                        3 535
                    Forequarters (excluding cube rolls)                                                         2 590
                   Plates and flanks                                                                            1 895
                   Thin flanks                                                                                  1 895
                    Plates                                                                                      1 895
                    Shins and shanks                                                                            2 320
                    Shins                                                                                       2 320
                    Shanks                                                                                      2 320
                    Fillets                                                                                    10 500
             (*) En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77 .
              (!) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ ) αριθ. 1805 /77 .
              (] ) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173 /79 .
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                    No 2173 /79 .
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                    n° 2173 /79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n . 2173/79.
 ---pagebreak--- 20 . 11 . 87                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften               Nr. L 329/29
             4. UNITED KINGDOM                                        Steers / Category C
                 Topsides                                                      3 765
                 Silversides                                                   3 750
                 Thick flanks                                                  3 365
                 Rumps                                                         3 850
                 Foreribs                                                      3 000
                 Thin flanks                                                   1 895
                 Flanks (plate)                                                1 895
                 Shins and shanks                                              2 340
                 Pony parts                                                    2 200
                 Clod and sticking                                             2 510
                 Brisket                                                       2415
                 Pontes                                                        2 685
                 Fillets                                                      10 500
             5 . NEDERLAND                                            Stieren / categone C
                 Haas                                                          9 000
 ---pagebreak--- Nr. L 329 /30                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        20 . 11 . 87
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                            intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                   Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :         Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel . 045-23 83 83 ; telex 56396)
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RGl 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302 .