CELEX: 31987R3475
Language: da
Date: 1987-11-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3475/87 af 19. november 1987 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

20 . 11 . 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 329/25
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3475/87
                                                    af 19. november 1987
                   om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse inter­
                                                        ventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det
FÆLLESSKABER HAR —                                                 præciseres, at de ved nærværende forordning fastsatte
                                                                   priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
                                                                   ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
                                                                   Oksekød -—
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 467/87 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­
vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­
skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret                                Artikel 1
som udbenet oksekød med henblik på at forbedre inter­
ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved           1.     I perioden fra den 23 . november 1987 til den 8 .
forordning (EØF) nr. 3350/87 (4) ;                                 januar 1988 finder salg sted for ca. :
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)       -— 100 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
nr. 98/69 (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (é),             tionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1985,
kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af             — 200 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­
                                                                       ventionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1985,
ning bør anvendes ;
                                                                  — 300 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
                                                                       Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                    1 . juli 1985.
2173/79 Q, ændret ved forordning (EØF) nr. 1 809/87 (8),
bør overholdes for så vidt angår salg til forudfastsatte
priser ;                                                           Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (9) kan          2.     I perioden fra den 23 . november 1987 til den 8 .
der for de produkter, som et interventionsorgan ligger            januar 1988 finder salg sted for ca. :
inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats
område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for    — 1 000 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;                   ventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar 1987,
                                                                  — 1 500 tons udbenet oksekød, som af det tyske inter­
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 805/77 (10)                   ventionsorgan var oplagret inden den 1 . december *
                                                                       1986 ,
fastsættes metoden til beregning af salgsprisen for disse
                                                                  — 500 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
 ')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.                            tionsorgan var oplagret inden den 1 . november 1986,
 2) EFT   nr. L 48 af 17. 2. 1987, s. 1 .
 3) EFT   nr. L 261 af 26. 9. 1978, s. 5.                         — 500 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
 4)  EFT  nr. L 317 af 7. 11 . 1987, s. 33 .                           Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
 *)  EFT  nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.                             1 . november 1986,
 «)  EFT  nr. L 61 af 5. 3 . 1977, s. 18 .
 ^ EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.                           — 10 tons udbenet oksekød, som af det nederlandske
 8) EFT nr! L 170 af 30 . 6. 1987, s. 23 .
 9) EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .                               interventionsorgan var oplagret inden den 1 . oktober
 10) EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s. 19 .                            1986 .
 ---pagebreak--- Nr. L 329/26                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                               20 . 11 . 87
Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II .               5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                             oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III .
3. Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
været oplagret længst.
                                                                                    Artikel 2
4. Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
2173/79, særlig artikel 2 til 5.                             Denne forordning træder i kraft den 23 . november 1987.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . november 1987.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Næstformand
 ---pagebreak--- 20 . 11 . 87                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 329/27
             ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
             preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (Z)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne i1) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                            Steers / Category C
                  Striploins                                                                                 4 300
             2 . DANMARK                                                             Ungtyre 1. kvalitet /         Stude 1 . kvalitet /
                                                                                          Kategori A                   Kategori C
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                             4 100                       4 000
             4 . UNITED KINGDOM                                                                     Steers / Category C
                  Fillets                                                                                    9 400
                  Striploins                                                                                 4 300
               ) En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              ) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              ) Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
              ) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              ) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
              ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
              ) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              ) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              ) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
              ) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              ) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              ) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
              ) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
              ) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79 .
              ) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              ) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 329/28                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       20 . 11 . 87
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata p) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                        in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                                   Ungtyre 1. kvalitet /          Stude 1. kvalitet /
           1 . DANMARK
                                                                                        Kategori A                   Kategori C
                Inderlår med kappe                                                           3915                         3 815
               Tykstegsfilet med kappe                                                       3 300                        3 200
                Klump med kappe                                                              3 295                        3 195
               Yderlår med lårtunge                                                          3 605                        3 505
                Mørbrad med bimørbrad                                                        8 300                        8 200
                                                                                         Bullen A /                   Ochsen A /
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                        Kategorie A                  Kategorie C
                Filet                                                                       11 625                       11415
                Oberschalen                                                                  3 875                        3 645
                Unterschalen                                                                 3 700                        3 645
                Kugeln                                                                       3 685                        3 680
                Hüfte                                                                        3 345                        3 365
                Roastbeef                                                                    6 030                        6 155
                Kniekehlfleisch                                                              2 425                        2 350
                Dünnung                                                                      1 755                        1 700
                Hesse                                                                        2 200                        2 200
           3 . IRELAND                                                                             Steers / Category C
                Insides                                                                                     3 635
                Outsides                                                                                    3 520
                Knuckles                                                                                    3  200
                Rumps                                                                                       3  535
                Forequarters (excluding cube rolls)                                                          2 590
                Plates and flanks                                                                            1 895
                Thin flanks                                                                                  1 895
                Plates                                                                                       1 895
                Shins and shanks                                                                             2 320
                Shins                                                                                        2 320
                Shanks                                                                                       2 320
                Fillets                                                                                    10  500
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (!) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (J) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them ' is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (!) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
               No 2173/79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
               n° 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 ---pagebreak--- 20. 11 . 87                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                    Nr. L 329/29
            4. UNITED KINGDOM                                      Steers / Category C
                                                                            3 765
                Topsides
                Silversides                                                 3 750
                Thick flanks                                                3 365
                                                                            3 850
                Rumps
                Foreribs                                                    3 000
                Thin flanks                                                 1 895
                Flanks (plate)                                              1 895
                Shins and shanks                                            2 340
                Pony parts                                                  2 200
                Clod and sticking                                           2 510
                Brisket                                                     2415
                Ponies                                                      2 685
                Fillets                                                    10 500
            5 . NEDERLAND                                          Stieren / categorie C
                Haas                                                        9 000
 ---pagebreak--- Nr. L 329/30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                          20 . 11 . 87
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)   1
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302 .