CELEX: 62015TJ0374
Language: mt
Date: 2017-09-07
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Is-Sitt Awla) tas-7 ta’ Settembru 2017 (Estratti).#VM Vermögens-Management GmbH vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità – Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali Vermögensmanufaktur – Raġunijiet assoluti għal rifjut – Karattru deskrittiv – Assenza ta’ karattru distintiv – Artikolu 7(1)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 – Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament Nru 207/2009.#Kawża T-374/15.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
      7 ta’ Settembru 2017 (
            *1
         )
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti Vermögensmanufaktur - Raġunijiet assoluti għal rifjut - Karattru deskrittiv - Assenza ta’ karattru distintiv - Artikolu 7(1)(b) u (c) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 - Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament Nru 207/2009”
      Fil-Kawża T-374/15,
      
         VM Vermögens-Management GmbH, stabbilita f’Düsseldorf (il-Ġermanja), irrappreżentata minn T. Dolde u P. Homann, avukati,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn S. Hanne, bħala aġent,
      
      konvenut,
      il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjent quddiem il-Qorti Ġenerali, hija
      
         DAT Vermögensmanagement GmbH, stabbilita fi Baldham (il-Ġermanja), irrappreżentata minn H.-G. Stache, avukat,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-29 ta’ April 2015 (Każ R 418/2014-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn DAT Vermögensmanagement u VM Vermögens-Management,
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla),
      komposta minn G. Berardis, President, S. Papasavvas u O. Spineanu-Matei (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: M. Marescaux, Amministratur,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fid-9 ta’ Lulju 2015,
      wara li rat ir-risposta tal-EUIPO ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil‑21 ta’ Settembru 2015,
      wara li rat ir-risposta tal-intervenjenti ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-30 ta’ Settembru 2015,
      wara li rat il-bidla fil-kompożizzjoni tal-Awli tal-Qorti Ġenerali,
      wara li rat l-assenjazzjoni mill-ġdid tal-kawża lis-Sitt Awla u għal Imħallef Relatur ieħor,
      wara li rat l-ittra tal-EUIPO tal-15 ta’ Novembru 2016, inkluża fil-proċess b’deċiżjoni tat-28 ta’ Novembru 2016, u l-osservazzjonijiet tar-rikorrenti u tal-intervenjenti fuq din l-ittra ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, rispettivament, fit-13 u fit-12 ta’ Diċembru 2016,
      wara s-seduta tat-8 ta’ Marzu 2017, li fiha l-intervenjenti ma pparteċipatx,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza (
            1
         )
      
         I. Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
               1
            
            
               Fit-18 ta’ Diċembru 2009, ir-rikorrenti, VM Vermögens-Management GmbH, ippreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea lill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2009, L 78, p. 1).
            
         
               2
            
            
               It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni hija s-sinjal verbali Vermögensmanufaktur.
            
         
               3
            
            
               Is-servizzi li fir-rigward tagħhom kienet intalbet ir-reġistrazzjoni kienu jaqgħu fil‑klassijiet 35 u 36 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u kienu jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni segwenti:
               
                        –
                     
                     
                        Klassi 35: “Reklamar; servizzi ta’ ġestjoni ta’ negozju; amministrazzjoni ta’ negozju; funzjonijiet ta’ uffiċċju”;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Klassi 36: “Servizzi ta’ assigurazzjoni; servizzi bankarji; affarijiet monetarji; ġestjoni ta’ portafolji, konsulenzi finanzjarji; proprjeta immobbli”.
                     
                  
         
               4
            
            
               Fit-8 ta’ Frar 2011, l-applikazzjoni għal trade mark tal-Unjoni Ewropea ġiet ippubblikata fil-Bulettin tat-trade marks Komunitarji Nru 26/2011. Fit-18 ta’ Mejju 2011 ġiet irreġistrata t-trade mark inkwistjoni taħt in-Numru 8770042.
            
         
               5
            
            
               Fit-30 ta’ Lulju 2012, l-intervenjenti, DAT Vermögensmanagement GmbH, ippreżentat talba quddiem l-EUIPO intiża biex tiġi ddikjarata l-invalidità tat-trade mark ikkontestata għas-servizzi kollha li din kienet ġiet irreġistrata għalihom. Insostenn tat-talba tagħha, l-intervenjenti ppreżentat l-annessi 1 sa 6, iċċitati fil-punt 3 tad-deċiżjoni tad-29 ta’ April 2015 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), li biha l-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO laqgħa r-rikors tagħha.
            
         
               6
            
            
               Ir-raġuni ta’ invalidità invokata insostenn ta’ din it-talba kienet dik imsemmija fl-Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mal-Artikolu 7(1)(b) u (c) ta’ dan ir-regolament.
            
         
               7
            
            
               Fil-15 ta’ Jannar 2013, ir-rikorrenti ppreżentat osservazzjonijiet, bid-data tad-9 ta’ Jannar 2013, u talbet li t-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità tiġi miċħuda b’mod sħiħ. F’dan ir-rigward, din ippreżentat l-annessi 1 sa 17, iċċitati fil-punt 5 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               8
            
            
               Fis-7 ta’ Ġunju 2013, l-intervenjenti ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha fuq l-osservazzjonijiet tar-rikorrenti tal-15 ta’ Jannar 2013 (iktar ’il quddiem l-“osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013”) u ppreżentat l-Annessi 7 sa 25, iċċitati fil-punt 3 tad-deċiżjoni kkontestata. Din talbet ukoll estensjoni tat-terminu sabiex tippreżenta l-provi ulterjuri li kellha titlob li tikkonsulta mingħand id-Deutsches Patent- und Markenamt (Uffiċċju tal-privattivi u tat-trade marks Ġermaniż), iżda li kienet għadha ma rċevietx.
               
                  [omissis]
               
            
         
               9
            
            
               Fit-23 ta’ Awwissu 2013, l-intervenjenti ppreżentat osservazzjonijiet ġodda (iktar ’il quddiem l-“osservazzjonijiet tat-23 ta’ Awwissu 2013”), li magħhom kienu magħquda l-annessi 26 sa 30, iċċitati fil-punt 3 tad-deċiżjoni kkontestata. Id-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni kkwalifikat, bi żball, lil dawn l-osservazzjonijiet tal-intervenjenti bħala osservazzjonijiet tar-rikorrenti u nnotifikathom, bħala tali, fit-2 ta’ Settembru 2013, lill-intervenjenti. Din informat ukoll liż-żewġ partijiet li l-fażi kontradittorja kienet magħluqa. Fl-istess jum, id-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni, wara li ndunat bl-iżball tagħha, annullat il-komunikazzjoni preċedenti tagħha tal-istess jum fir-rigward tar-rikorrenti.
            
         
               10
            
            
               Fl-14 ta’ Ottubru 2013, l-EUIPO informa lir-rikorrenti biċ-ċaħda tat-talba għal estensjoni tat-terminu ppreżentata mill-intervenjenti fis-7 ta’ Ġunju 2013, minħabba li din tal-aħħar ma kinitx immotivata, u bin-nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-osservazzjonijiet tat-23 ta’ Awwissu 2013. L-EUIPO ippreċiżalha li kopja tal-ittra tal-intervenjenti tat-23 ta’ Awwissu 2013 kienet qedha tintbagħtilha biss għall-finijiet ta’ informazzjoni.
            
         
         [omissis]
      
      
               14
            
            
               Fl-10 ta’ Diċembru 2013, id-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni ċaħdet it-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità kollha kemm hi. Essenzjalment, din ibbażat id-deċiżjoni tagħha b’mod partikolari fuq il-fatt li l-kelma Ġermaniża “Manufaktur” ma setax ikollha tifsira konkreta f’dak li jikkonċerna s-servizzi inkwistjoni, minħabba n-natura immaterjali tagħhom. Konsegwentement, skont din, l-użu flimkien tal-kelma Ġermaniża “Vermögen” u tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur” kellu, fid-data tal-preżentata tat-talba għal reġistrazzjoni tat-trade mark ikkontestata (iktar ’il quddiem id-“data rilevanti”), karattru distintiv u ma kienx tali li jiddeskrivi s-servizzi.
            
         
               15
            
            
               Fil-5 ta’ Frar 2014, l-intervenjenti ppreżentat appell quddiem l-EUIPO, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, kontra d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni. Fl-10 ta’ April 2014, din ippreżentat nota li tesponi l-aggravji tal-appell u ppreżentat id-dokumenti msemmija fil-punt 8 tad-deċiżjoni kkontestata. Fil-25 ta’ Ġunju 2014, ir-rikorrenti ppreżentat u ressqet id-dokumenti ċċitati fil-punt 9 tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               16
            
            
               Permezz tad-deċiżjoni kkontestata, il-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO laqgħa r-rikors tal-intervenjenti. Fl-ewwel lok, dan qies li d-dokumenti mressqa quddiemu mir-rikorrenti u mill-intervenjenti kien biss provi li jsostnu u li jikkonkretizzaw il-provi diġà mressqa u li, għalhekk, kien ser jeżerċita s-setgħa diskrezzjonali tiegħu biex jaċċettahom. Fit-tieni lok, dan qies li t-trade mark ikkontestata kienet deskrittiva u nieqsa minn karattru distintiv. Għaldaqstant, dan annulla d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni u ddikjara n-nullità tat-trade mark ikkontestata.
            
         
         III. It-talbiet tal-partijiet
      
               18
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         [omissis]
      
      
               20
            
            
               L-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               21
            
            
               L-intervenjenti ma ppreżentatx talbiet formali fir-risposta.
            
         
         II. Id-dritt
      
         A. Dwar talbiet intiżi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata
      [omissis]
      1. Fuq it-tielet aggravju, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009
      
               24
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li l-Bord tal-Appell, b’mod żbaljat, ikkunsidra li t-trade mark ikkontestata kienet deskrittiva fil-konfront tas-servizzi inkwistjoni, fis-sens tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament Nru 207/2009. L-argumenti tagħha huma bbażati, l-ewwel nett, fuq żball fir-rigward tad-definizzjoni tal-pubbliku rilevanti u, it-tieni nett, fuq żball ta’ evalwazzjoni fil-perċezzjoni tat-trade mark ikkontestata kemm meqjusa globalment kif ukoll ikkunsidrata mill-elementi individwali tagħha.
            
         
               25
            
            
               L-EUIPO u l-intervenjenti jikkontestaw l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
         [omissis]
      
      b) Fuq il-perċezzjoni tat-trade mark ikkontestat
      [omissis]
      2) Fuq it-tifsira tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur”
      
               40
            
            
               Essenzjalment, il-Bord tal-Appell indika, fil-punt 25 tad-deċiżjoni kkontestata, billi rrefera għall-verżjoni online tad-dizzjunarju Ġermaniż Duden, filwaqt li naqas, b’riżultat ta’ żball tal-pinna evidenti, li jirriproduċi l-kelma “għolja”, li l-kelma Ġermaniża “Manufaktur” kienet ġejja mill-kliem latin “manus” (l-id) u “facere” (tagħmel) u kienet tindika “impriża industrijali jew kummerċjali żgħira li fiha prodotti speċjalizzati ħafna kienu ffabbrikati totalment jew parzjalment manwalment, liema ħaġa kienet twassal għal kwalità għolja”.
            
         
               41
            
            
               Għalkemm huwa stabbilit li l-kelma Ġermaniża “Manufaktur” hija relatata ma’ post ta’ fabbrikazzjoni ta’ prodotti, ir-rikorrenti tikkontesta li fid-data rilevanti din setgħet, minn naħa, tirreferi wkoll għal impriża li tipprovdi servizzi u, min-naħa l-oħra, tirreferi għal servizzi individwalizzati u ta’ kwalità għolja.
            
         
               42
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-użu tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur” fir-rigward ta’ servizzi, il-Bord tal-Appell qies, fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-intervenjenti kienet ipprovat b’mod konvinċenti l-possibbiltà ta’ tali użu, fid-data rilevanti, b’mod partikolari għal servizzi finanzjarji. B’hekk, din iċċitat il-kombinazzjonijiet lessikali Ġermaniżi “Finanzmanufaktur” u “Kreditmanufaktur” (iktar ’il quddiem, rispettivament, il-“kombinazzjoni ‘Finanzmanufaktur’ u l-kombinazzjoni ‘Kreditmanufaktur’”).
            
         
               43
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li l-intervenjenti ppreżentat, bħala anness mal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013, diversi provi, iċċitati fil-punt 3 tad-deċiżjoni kkontestata, li juru li, fid-data rilevanti, il-kelma Ġermaniża “Manufaktur” kienet tintuża b’rabta ma’ servizzi, b’mod partikolari finanzjarji. B’hekk, l-intervenjenti ppreżentat l-annessi 10, 11 u 18 sa 21, li minnhom jirriżulta li l-kombinazzjoni ‘Finanzmanufaktur’ u l-kombinazzjoni ‘Kreditmanufaktur’ kienu jintużaw ferm qabel din id-data.
            
         
               44
            
            
               Madankollu, ir-rikorrenti tosserva li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li l-pubbliku rilevanti huwa kompost mill-pubbliku kollu, filwaqt li l-annessi 10, 11 u 20 tal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013 huma provenjenti minn stampa finanzjarja speċjalizzati u li l-annessi 18 u 19 huma derivanti minn xogħlijiet speċjalizzati Ingliżi tradotti lejn il-Ġermaniż. F’dan ir-rigward, minn naħa, għandu jitqies li l-fatt li l-kelma Ġermaniża “Manufaktur” tidher fl-istampa speċjalizzata ma jfissirx li l-pubbliku rilevanti ma huwiex ser ikun f’pożizzjoni li jifhem ir-rabta bejn din il-kelma u servizzi. Fil-fatt, fid-dawl tas-servizzi inkwistjoni, li jidħlu fil-klassijiet 35 u 36, il-pubbliku rilevanti, anki jekk parzjalment kompost mill-pubbliku kollu (ara l-punti 36 u 37 iktar ’il fuq), jista’ jaqra l-istampa speċjalizzata, b’mod partikolari l-istampa finanzjarja. Min-naħa l-oħra, mill-annessi 18 u 19 tal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013 ma jirriżultax li dawn huma traduzzjonijiet. F’kull każ, f’dokumenti mfassla bil-Ġermaniż, il-kelma “Manufaktur” tintuża b’rabta ma’ servizzi.
            
         
               45
            
            
               Barra minn hekk, l-argument tar-rikorrenti li jgħid li l-kombinazzjoni “Finanzmanufaktur” kienet tintuża fl-annessi 11 u 17 tal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013 bejn virgoletti jew bħala isem ta’ kumpannija, liema ħaġa ma ppermettietx li jiġi pprovat il-karattru deskrittiv tagħha, huwa irrilevanti. Il-kwistjoni fil-fatt tirrigwarda l-punt jekk, fid-data rilevanti, il-kelma Ġermaniża “Manufaktur” setgħetx tintuża fir-rigward ta’ servizzi. Issa, mill-annessi msemmija jirriżulta li dan kien il-każ, speċjalment għal servizzi finanzjarji. Għall-istess raġuni, l-argument li jgħid li l-kombinazzjoni verbali Ġermaniża “Vermögensmanufaktur” (iktar ’il quddiem il-“kombinazzjoni ‘Vermögensmanufaktur’”) ma tidhirx fl-eżempji ċċitati u dak li jgħid li t-tifsira tat-termini Ġermaniżi “Finanz” u “Kredit”, użati mal-kelma Ġermaniża “Manufaktur”, hija iktar konkreta minn dik tal-kelma Ġermaniża “Vermögen” użata ma’ dan l-aħħar terminu, huma irrilevanti.
            
         
               46
            
            
               Għaldaqstant, għandu jingħad li l-Bord tal-Appell seta’ ġustament iqis, fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, li, fid-data rilevanti, il-kelma Ġermaniża “Manufaktur” setgħet tiġi assoċjata ma’ servizzi.
            
         
               47
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-użu tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur” b’rabta ma’ servizzi individwalizzati u ta’ kwalità għolja, il-Bord tal-Appell qies, fil-punt 27 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-intervenjenti kienet ipprovat b’mod konvinċenti l-eżistenza ta’ tali użu fid-data rilevanti.
            
         
               48
            
            
               Issa, ir-rikorrenti tqis li ma huwiex ipprovat li l-kelma Ġermaniża “Manufaktur” hija wegħda ta’ prodotti individwalizzati jew ta’ kwalità għolja. Madankollu, dan l-argument għandu jiġi miċħud.
            
         
               49
            
            
               Fil-fatt, l-ewwel nett, fir-rigward tar-referenza għal kwalità għolja, fil-punt 25 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ippreċiża, essenzjalment, b’referenza għall-verżjoni online tad-dizzjunarju Duden, li l-kelma Ġermaniża “Manufaktur” kienet tindika ‘impriża żgħira li fiha prodotti speċjalizzati ħafna kienu ffabbrikati totalment jew parzjalment manwalment, liema ħaġa kienet twassal għal kwalità għolja (ara l-punt 40 iktar ’il fuq). Issa, ir-rikorrenti ma tpoġġix indiskussjoni din id-definizzjoni mid-dizzjunarju msemmi. Għalkemm il-Bord tal-Appell ma ppreċiżax li din kienet teżisti fid-data rilevanti, għandu jiġi rrilevat li kemm ir-rikorrenti kif ukoll l-intervenjenti ppreżentaw estratti tal-verżjoni online tad-dizzjunarju Ġermaniż Duden, datati 2012, li kien fihom definizzjoni tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur” identika għal dik adottata mill-Bord tal-Appell, bir-referenza tat-terminu “għolja”. Barra minn hekk, minn paragun tas-sitt u s-seba’ edizzjonijiet tal-verżjoni fuq karta tad-dizzjunarju Ġermaniż Duden, rispettivament tal-2006 u tal-2011, jirriżulta li r-referenza għal kwalità għolja ġiet miżjuda fit-tieni minn dawn l-edizzjonijiet. Għalhekk, b’kunsiderazzjoni tal-fatt, skont l-EUIPO, li l-evoluzzjoni tat-tifsira ta’ terminu sseħħ matul iż-żmien u li edizzjoni ġdida ta’ dizzjunarju tippreżupponi żmien ta’ preparazzjoni u ta’ tfassil, għandu jitqies li l-evoluzzjoni tat-tifsira tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur” seħħet neċessarjament ħafna qabel l-2011.
            
         
               50
            
            
               It-tieni nett, fir-rigward tar-referenza għal prodotti individwalizzati, peress li huwa stabbilit li, fid-data rilevanti, il-kelma Ġermaniża “Manufaktur” kienet tirreferi għall-ħsieb ta’ xogħol manwali, din kienet tesprimi l-ħsieb li l-produzzjoni kienet iktar individwalizzata milli bi produzzjoni fil-fabbrika u produzzjoni tal-massa. Barra minn hekk, fl-anness 10 tal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013, li jikkonsisti minn artiklu tal-istampa tal-15 ta’ Ġunju 2009, il-kombinazzjoni lessikali bil-Ġermaniż “Finanzmanufakturen” tissemma b’konnotazzjoni li tindika d-differenza bejn, minn naħa, produzzjoni fil-fabbrika u produzzjoni tal-massa, u min-naħa l-oħra, produzzjoni taħt manifattura. Barra minn hekk, il-ħsieb ta’ evoluzzjoni ta’ produzzjoni taħt manifattura lejn produzzjoni fil-fabbrika, u b’hekk produzzjoni tal-massa u inqas individwalizzata, jirriżulta wkoll mill-anness 21 tal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013, bid-data tal-2007, li fih jissemmew espressjonijiet bil-Ġermaniż “Industrialisierung der Kreditprozesse” (industrijalizzazzjoni tal-proċess ta’ kreditu), “Die Kreditmanufaktur als Ausgangbasis” (il-manifattura tal-kreditu bħal punt tat-tluq) u “Von der Kreditmanufaktur zur Kreditfabrik” (mill-manifattura tal-kreditu għall-fabbrika tal-kreditu). Finalment, il-ħsieb ta’ produzzjoni iktar individwalizzata li għandhom joffru l-banek tirriżulta mill-annessi 18 u 19 tal-osservazzjonijiet tas-7 ta’ Ġunju 2013, li fihom informazzjoni mill-1927 u mill-1981 u li jgħidu li, essenzjalment, il-banek ma għandhomx ikunu ċentri ta’ intermedjazzjoni finanzjarja, iżda manifatturi ta’ kreditu.
            
         
               51
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi konkluż li jeżistu provi preċedenti jew sussegwenti għad-data rilevanti li li jikkonfermaw id-definizzjoni tal-kelma Ġermaniża “Manufaktur” adottata fid-deċiżjoni kkontestata. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja kemm-il darba ddeċidiet li provi li, għalkemm sussegwenti għad-data tal-preżentata tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni, kienu jippermettu li jinsiltu konklużjonijiet fuq is-sitwazzjoni hekk kif kienet teżisti f’din l-istess data setgħu, mingħajr żball ta’ liġi, jittieħdu inkunsiderazzjoni (ara s-sentenza tas-6 ta’ Marzu 2014, Pi-Design et vs Yoshida Metal Industry, C-337/12 P sa C-340/12 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:129, punt 60 u l-ġurisprudenza ċċitata; ara wkoll, f’dan is-sens, id-digriet tal-5 ta’ Ottubru 2004, Alcon vs UASI, C-192/03 P, EU:C:2004:587, punt 41).
            
         
               11
            
            
               Kien għalhekk mingħajr ma wettaq żball ta’ evalwazzjoni li l-Bord tal-Appell ikkonkluda, essenzjalment, li għalkemm, fit-tifsira oriġinali tagħha, il-kelma Ġermaniża “Manufaktur” kienet ċertament tirreferi għal impriża li fiha prodotti kienu ffabbrikati manwalment, fid-data rilevanti, din kienet tirreferi wkoll għall-ħsieb ta’ produzzjoni individwalizzata u ta’ kwalità għolja u setgħet tintuża fir-rigward ta’ servizzi.
            
         
         [omissis]
      
       
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Is-Sitt Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           VM Vermögens-Management GmbH għandha tbati l-ibati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk esposti mill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO).
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           DAT Vermögensmanagement GmbH għandha tbati l-ibati l-ispejjeż rispettivi tagħha.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Berardis
                        
                        
                           Papasavvas
                        
                        
                           Spineanu-Matei
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-7 ta’ Settembru 2017.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-Kawża: il-Ġermaniż
      (
            1
         )	Huma riprodotti biss il-punti ta’ din is-sentenza li l-Qorti Ġenerali tqis li l-pubblikazzjoni tagħhom hija utli.