CELEX: 31995R2056
Language: da
Date: 1995-08-28 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2056/95 af 28. august 1995 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

29 . 8 . 95         ran                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 203/ 1
                                                                  I
                                          (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2056/95
                                                       af 28 . august 1995
                                   om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*); det er blandt andet
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
                                                                     samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 melsen af de heraf følgende omkostninger —
 Europæiske Fællesskab,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
                                                                                              Artikel 1
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og                                               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 ud fra følgende betragtninger :                                     bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
                                                                     bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om             (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                     Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over          Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­               produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af        vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                               efter proceduren for aktiv forædling.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 2 500 tons vegetabilsk olie ;                                       dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                     hans bud anses for ikke at være skrevet.
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                                      Artikel 2
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 28. august 1995.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                               Karel VAN MIERT
                                                                           Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 2 EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(<) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .                             O EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 203/2         IDA !                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              29 . 8 . 95
                                                                    BILAG
              1 . Aktion nr. ('): 1825/93.
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : Nicaragua.
              4. Modtagerens repræsentant : Enimport (Sr. Regi Delgadillo), carretera a Masaya, frente a camino de
                  Oriente, Managua (tlf. 67 10 32 ; fax 784843).
              5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Nicaragua.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                  lb)).
              8. Samlet mængde : 2 500 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (6) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                  Dåser med 5 liter. Adskillelse med kartonmellemstykker er ikke påkrævet
                  Påskriften på spansk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : tilvejebringelse af raffineret solsikkeolie produceret i Fælles­
                  skabet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proce­
                  duren for aktiv forædling.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : San Juan del Sur.
            1 6. Adresse pi lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 16. - 29. 10. 1995.
            18. Sidste frist for leveringen : 26. 11 . 1995.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. 9. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. 9. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 30. 10. - 12. 11 . 1995
                  c) sidste frist for leveringen : 10. 12. 1995.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 95        IDA !                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 203/3
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse .
            (s) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 33
                (se Costa Rica).
            (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.