CELEX: C1999/352/32
Language: el
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-339/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) με διάταξη της 1ης Σεπτεμβρίου 1999 στην υπόθεση Energie Steiermark Holding AG κατά Finanzlandesdirektion fόr Steiermark

4.12.1999                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 352/21
Προσφυγη΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας κατα΄ της Επιτροπη΄ς                  Η απο΄φαση ει΄ναι εσφαλµε΄νη λο΄γω παραβα΄σεως και εσφαλµε΄νης
των Ευρωπαϊκω    ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε την 1η Σεπτεµ-             εφαρµογη΄ς των α΄ρθρων 87 και 88 ΕΚ και των αντι΄στοιχων
                             βρι΄ου 1999                                   διατα΄ξεων της Συµφωνι΄ας ΕΟΧ το΄σο απο΄ α΄ποψη διαδικασι΄ας, ενω΄
                                                                           δεν αιτιολογει΄ται η αναζη΄τηση των ποσω΄ν που χαρακτηρι΄στηκαν
                                                                           ως ενισχυ΄σεις.
                        (Υπο΄θεση C-328/99)
                          (1999/C 352/30)
Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Umberto
Leanza, επικουρου΄µενο απο΄ τον Oscar Fiumara, avvocato dello              Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως την οποι΄α
Stato, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο την πρεσβει΄α της             υπε΄βαλε, µε δια΄ταξη της 29ης Απριλι΄ου 1999, η
Ιταλι΄ας, rue Marie-Adélaïde, 5, α΄σκησε την 1η Σεπτεµβρι΄ου 1999          Commissione Tributaria di Primo Grado di Trento —
ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄           Sezione n. 6, στην υπο΄θεση Hotel Bellavista di Litterini
κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.                         Valter e Nadia Snc, Cattoni Hotel Plaza Snc και Villa Luti
                                                                           Srl κατα΄ Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento και
                                                                           Centro di Servizio delle Imposte Dirette e Indirette di
                                                                                                            Trento
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-330/99)
— να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν
     Κοινοτη΄των Ε(1999) 1524 τελ., της 2ας Ιουνι΄ου 1999, ως                                         (1999/C 352/31)
     προς τα µε΄ρη που προσβα΄λλονται µε την παρου΄σα προσφυγη΄,
                                                                           Με δια΄ταξη της 29ης Απριλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
— επικουρικα΄, να ακυρω΄σει την εν λο΄γω απο΄φαση κατα΄ το µε΄ρος          Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 2
     κατα΄ το οποι΄ο επιβα΄λλει την απο΄δοση απο΄ τη Seleco των            Σεπτεµβρι΄ου 1999, η Commissione Tributaria di Primo Grado
     ποσω΄ν στα οποι΄α συνι΄σταται η ασυµβι΄βαστη ενι΄σχυση σε σχε΄ση      di Trento — Sezione n. 6, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που
     µε την παρε΄µβαση της REL το 1996,                                    εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν της µεταξυ΄, αφενο΄ς, Hotel Bellavista di Litterini
                                                                           Valter e Nadia Snc, Cattoni Hotel Plaza Snc και Villa Luti Srl
                                                                           και, αφετε΄ρου, Ufficio Imposte Dirette di Tione di Trento και
— επι΄σης επικουρικα΄, να ακυρω΄σει την εν λο΄γω απο΄φαση κατα΄ το         Centro di Servizio delle Imposte Dirette e Indirette di Trento,
     µε΄ρος κατα΄ το οποι΄ο επιβα΄λλει την απο΄δοση την ποσω΄ν που         υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των το ακο΄-
     συνιστου΄ν ασυµβι΄βαστη ενι΄σχυση απο΄ τη Seleco Multimedia           λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:
     Srl και απο΄ οποιαδη΄ποτε α΄λλη επιχει΄ρηση προς την οποι΄α
     µεταβιβα΄στηκαν χρηµατικα΄ ποσα΄ κατα΄ τις σχετικε΄ς πρα΄ξεις,        «Συνα΄δει προς το κοινοτικο΄ δι΄καιο και, ειδικο΄τερα, προς την
                                                                           οδηγι΄α 69/335/ΕΟΚ (1), της 17ης Ιουλι΄ου 1969, η πολυετη΄ς
                                                                           επιβολη΄ φο΄ρου, µε συντελεστη΄ 0,75 % ετησι΄ως, κατ' εφαρµογη΄ν
— να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στα
                                                                           του νοµοθετικου΄ διατα΄γµατος της 30η΄ς Σεπτεµβρι΄ου 1992
     δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                           αριθ. 324, ο΄σον αφορα΄ αποκλειστικα΄ το τµη΄µα της καθαρη΄ς
                                                                           περιουσι΄ας που αποτελει΄ται απο΄ το εταιρικο΄ κεφα΄λαιο το οποι΄ο
                                                                           εγγρα΄φεται ετησι΄ως στον ισολογισµο΄, το οποι΄ο ΄εχει η΄δη υποβληθει΄
Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                              στον αρχικο΄ φο΄ρο εισφορα΄ς του 1 %;»
                                                                           (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 20.
Η απο΄φαση ει΄ναι εσφαλµε΄νη λο΄γω παραβα΄σεως και εσφαλµε΄νης
εφαρµογη΄ς των α΄ρθρων 87 και 88 ΕΚ (πρω΄ην α΄ρθρων 92 και 93
της Συνθη΄κης ΕΚ) και των αντι΄στοιχων διατα΄ξεων της Συµφωνι΄ας
ΕΟΧ, διο΄τι χαρακτη΄ρισε ως ασυµβι΄βαστες ενισχυ΄σεις τις ανωτε΄ρω
εξετασθει΄σες παρεµβα΄σεις της REL (της εταιρι΄ας Ristrutturazione
Elettronica SpA) και της FRIULIA, µολονο΄τι οι παρεµβα΄σεις της
FRIULIA δεν µπορου΄σαν να θεωρηθου΄ν ως δηµο΄σιες παρεµβα΄σεις             Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
και µολονο΄τι, εν πα΄ση περιπτω΄σει, το΄σο οι µεν ο΄σο και οι δε           βαλε το Verwaltungsgerichtshof (Αυστρι΄α) µε δια΄ταξη της
η΄σαν συ΄µφωνες µε τις παρεµβα΄σεις που θα µπορου΄σαν να                   1ης Σεπτεµβρι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Energie Steiermark
πραγµατοποιη΄σουν (και πρα΄γµατι πραγµατοποι΄ησαν παρα΄λληλα)               Holding AG κατα΄ Finanzlandesdirektion für Steiermark
ιδιω΄τες επενδυτε΄ς υπο΄ συνη΄θεις συνθη΄κες οικονοµι΄ας της αγορα΄ς.
                                                                                                    (Υπο΄θεση C-339/99)
Η απο΄φαση πα΄σχει ΄ελλειχη αιτιολογι΄ας (ανεπα΄ρκεια, αντιφατι-                                      (1999/C 352/32)
κο΄τητα και προδη΄λως παρα΄λογος χαρακτη΄ρας των αιτιολογιω΄ν),
διο΄τι θεω΄ρησε ως ασυµβι΄βαστες ενισχυ΄σεις τις ανωτε΄ρω παρεµβα΄-        Με δια΄ταξη της 1ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
σεις χωρι΄ς να δοθει΄ καµι΄α ευ΄λογη και ενδεδειγµε΄νη εξη΄γηση,           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 13
αν ληφθου΄ν υπο΄ψη οι παρεµβα΄σεις που πραγµατοποιη΄θηκαν                  Σεπτεµβρι΄ου 1999, το Verwaltungsgerichtshof (Αυστρι΄α) στο
ταυτο΄χρονα ο΄χι µο΄νο απο΄ ιδιω΄τες επενδυτε΄ς, αλλα΄ και απο΄            πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Energie Steiermark Holding AG
επενδυτε΄ς που θεωρου΄νται ο΄τι ΄εχουν δηµο΄σιο χαρακτη΄ρα, χωρι΄ς         και Finanzlandesdirektion für Steiermark που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν
να υπα΄ρχουν σηµαντικε΄ς διαφορε΄ς µεταξυ΄ της στρατηγικη΄ς των            του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
µεν και της στατηγικη΄ς των δε.                                            σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
 ---pagebreak---  C 352/22                 EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     4.12.1999
 1)      Συνιστου΄ν οι παροχε΄ς στις οποι΄ες προβαι΄νει, στο πλαι΄σιο          α) προβλε΄πει, ακο΄µη και για τις «µη καθολικε΄ς» υπηρεσι΄ες η΄
 αυξη΄σεως κεφαλαι΄ου (κατ' αποκλεισµο΄ του δικαιω΄µατος προτιµη΄-                  τις υπηρεσι΄ες µε προστιθε΄µενη αξι΄α που παρε΄χουν α΄λλοι
 σεως των µε΄χρι του΄δε εται΄ρων), ΄ενας νε΄ος εται΄ρος για την ανα΄ληψη            επιχειρηµατι΄ες εκτο΄ς απο΄ τον παρε΄χοντα κατ' αποκλειστι-
 των νε΄ων µετοχω΄ν ο΄χι ο ΄διος,
                                ι      α΄λλα µε΄σω της µητρικη΄ς του                κο΄τητα την «καθολικη΄» υπηρεσι΄α, την καταβολη΄ των ταχυδρο-
 εταιρι΄ας, «εισφορε΄ς οποιασδη΄ποτε µορφη΄ς» κατα΄ την ΄εννοια του                 µικω΄ν τελω΄ν που οφει΄λονται για τη «βασικη΄» υπηρεσι΄α
 α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', της οδηγι΄ας 69/335/ΕΟΚ (1)                συνη΄θους ταχυδροµει΄ου, η οποι΄α στην ουσι΄α δεν παρε΄χεται
 του Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄ των εµµε΄σων                        απο΄ τον ΄εχοντα την αποκλειστικο΄τητα φορε΄α,
 φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων επι΄ των συγκεντρω΄σεων κεφαλαι΄ων;
                                                                               β) προβλε΄πει ο΄τι τα ΄εσοδα απο΄ την καταβολη΄ των τελω΄ν αυτω΄ν
 2)      Συνιστου΄ν οι παροχε΄ς στις οποι΄ες προβαι΄νει, στο πλαι΄σιο               περιε΄ρχονται απευθει΄ας στον οικονοµικο΄ φορε΄α που παρε΄χει
 αυξη΄σεως κεφαλαι΄ου (κατ' αποκλεισµο΄ του δικαιω΄µατος προτιµη΄-                  την καθολικη΄ υπηρεσι΄α, χωρι΄ς να εφαρµο΄ζεται κανει΄ς µηχα-
 σεως των µε΄χρι του΄δε εται΄ρων), ΄ενας νε΄ος εται΄ρος για την ανα΄ληψη            νισµο΄ς αντισταθµι΄σεως και ελε΄γχου για την αποφυγη΄ της
 των νε΄ων µετοχω΄ν ο΄χι προς την αυξα΄νουσα το κεφα΄λαιο΄ της εταιρι΄α             χορηγη΄σεως διεπιδοτη΄σεων για µη καθολικε΄ς υπηρεσι΄ες.
 αλλα΄ προς τις θυγατρικε΄ς της εταιρι΄ες, «εισφορε΄ς οποιασδη΄ποτε
  µορφη΄ς» κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο
  γ', της οδηγι΄ας 69/335/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου
  1969, περι΄ των εµµε΄σων φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων επι΄ των
  συγκεντρω΄σεων κεφαλαι΄ων;
 3)      Συνιστου΄ν οι παροχε΄ς οι οποι΄ες δεν ΄εχουν ακο΄µη πραγµατο-
 ποιηθει΄, «εισφορε΄ς οποιασδη΄ποτε µορφη΄ς» κατα΄ την ΄εννοια του
 α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο γ', της οδηγι΄ας 69/335/ΕΟΚ
 του Συµβουλι΄ου, της 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄ των εµµε΄σων
 φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων επι΄ των συγκεντρω΄σεων κεφαλαι΄ων;
                                                                               Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 4)      Αποτελει΄ ο καταβλητε΄ος απο΄ την εταιρι΄α φο΄ρος εισφορα΄ς           βαλε το Landesgericht Korneuburg µε δια΄ταξη της 1ης
 «επιβα΄ρυνση» η΄ «υποχρε΄ωση», που κατα΄ το α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος             Σεπτεµβρι΄ου 1999, στην υπο΄θεση SEIKO Kabushiki Kaisha
 1, στοιχει΄ο α', της οδηγι΄ας 69/335/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της                                           κατα΄ Rashad Wali
 17ης Ιουλι΄ου 1969, περι΄ των εµµε΄σων φο΄ρων των επιβαλλοµε΄νων
 επι΄ των συγκεντρω΄σεων κεφαλαι΄ων, πρε΄πει να αφαιρεθει΄ απο΄ τη
  βα΄ση επιβολη΄ς του φο΄ρου;                                                                           (Υπο΄θεση C-341/99)
 (1) EE ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 20.
                                                                                                          (1999/C 352/34)
                                                                               Με δια΄ταξη της 1ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                               Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 14
                                                                               Σεπτεµβρι΄ου 1999, το Landesgericht Korneuburg υπε΄βαλε στο
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                               ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στο πλαι΄σιο της διαφο-
 βαλε το Tribunale Civile di Genova µε δια΄ταξη της 21ης
                                                                               ρα΄ς µεταξυ΄ SEIKO Kabushiki Kaisha και Rashad Wali που
 Ιουνι΄ου 1999 στην αστικη΄ δι΄κη TNT Traco SpA κατα΄ Poste
                                                                               εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:
 Italiane SpA και Michele Carbone, Raffaele Ciriolo και
                           Clemente Marino
                         (Υπο΄θεση C-340/99)                                   «'Εχει το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 3295/94 του Συµβουλι΄ου,
                                                                               της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1994, περι΄ µε΄τρων απαγο΄ρευσης της
                                                                               ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας, της εξαγωγη΄ς, της επανεξαγωγη΄ς και
                            (1999/C 352/33)
                                                                               της υπαγωγη΄ς υπο΄ καθεστω΄ς αναστολη΄ς των εµπορευµα΄των
                                                                               παραποι΄ησης/αποµι΄µησης και των αναπαραχθε΄ντων χωρι΄ς α΄δεια
 Με δια΄ταξη της 21ης Ιουνι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                    (πειρατικω΄ν) (ΕΕ L 341, της 30.12.1994), την ΄εννοια ο΄τι ο
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 13             κανονισµο΄ς αυτο΄ς πρε΄πει να τυγχα΄νει εφαρµογη΄ς και στις
 Σεπτεµβρι΄ου 1999, το Tribunale Civile di Genova στο πλαι΄σιο                 περιπτω΄σεις κατα΄ τις οποι΄ες εµπορευ΄µατα ο΄πως τα περιγραφο΄µενα
 της αστικη΄ς δι΄κης µεταξυ΄ TNT Traco SpA και Poste Italiane SpA              λεπτοµερε΄στερα στον εν λο΄γω κανονισµο΄, τα οποι΄α, κατα΄ τη
 καθω΄ς και Michele Carbone, Raffaele Ciriolo και Clemente                     διαµετακο΄µιση (transit) απο΄ ΄ενα κρα΄τος το οποι΄ο δεν ανη΄κει στην
 Marino που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την            Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα σε α΄λλο κρα΄τος το οποι΄ο δεν ανη΄κει
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                  στην Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα, παρακρατω΄νται προσωρινω΄ς απο΄ τις
                                                                               τελωνειακε΄ς αρχε΄ς εντο΄ς κρα΄τους µε΄λους βα΄σει του προαναφερ-
 Ζητει΄ται απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄ κατα΄ πο΄σον οι διατα΄ξεις        θε΄ντος κανονισµου΄, κατο΄πιν αιτη΄σεως του δικαιου΄χου, ο οποι΄ος
  της Συνθη΄κης ΕΚ, και συγκεκριµε΄να τα α΄ρθρα 86 και 90, απαγο-              επικαλει΄ται προσβολη΄ των δικαιωµα΄των του και του οποι΄ου η
  ρευ΄ουν στα κρα΄τη µε΄λη, κατα΄ την οργα΄νωση των ταχυδροµικω΄ν              επιχει΄ρηση ΄εχει την ΄εδρα της εντο΄ς τρι΄του κρα΄τους;»
  υπηρεσιω΄ν τους, να διατηρου΄ν σε ισχυ΄ µια ρυ΄θµιση η οποι΄α,
  µολονο΄τι κα΄νει δια΄κριση µεταξυ΄ των λεγο΄µενων «καθολικω΄ν»
  υπηρεσιω΄ν, οι οποι΄ες ανατι΄θενται κατ' αποκλειστικο΄τητα σε φορε΄α
  ιδιωτικου΄ δικαι΄ου, και των «µη καθολικω΄ν» υπηρεσιω΄ν, οι οποι΄ες
 παρε΄χονται υπο΄ καθεστω΄ς ελευ΄θερου ανταγωνισµου΄: