CELEX: 31995D0339
Language: bg
Date: 1995-07-27 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 27 юли 1995 година за изменение на глава 1 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО на Съвета за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени по отношение на посочените изисквания на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и по отношение на патогените на Директива 90/425/ЕИО (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31995D0339

Официален вестник n° L 200 , 24/08/1995 стр. 0036 - 0038 специално чешко издание глава 3 том 18 стр. 158  - 159 специално испанско издание глава 3 том 18 стр. 158  - 159 специално унгарско издание глава 3 том 18 стр. 158  - 159 специално литвийско издание глава 3 том 18 стр. 158  - 159 LV.ES глава 3 том 18 стр. 158  - 159 MT.ES глава 3 том 18 стр. 158  - 159 PL.ES глава 3 том 18 стр. 158  - 159 SK.ES глава 3 том 18 стр. 158  - 159 специално словенско издание глава 3 том 18 стр. 158  - 159

		19950727Решение на Комисиятаот 27 юли 1995 годиназа изменение на глава 1 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО на Съвета за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени по отношение на посочените изисквания на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и по отношение на патогените на Директива 90/425/ЕИО(текст от значение за ЕИП)(95/339/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 92/118/ЕИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени по отношение на посочените изисквания на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО [1], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално параграф втори на член 15 от нея,като има предвид, че съгласно становището на Научния ветеринарен комитет, видът на прилаганите обработки, както и определените изисквания, следва да бъдат разширени, за да се обхванат всички млечни продукти и коластра;като има предвид, че с цел осигуряване на яснота, глава 1 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО следва да се редактира;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Глава 1 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО се заменя с приложението към настоящото решение.Член 2Настоящото решение се прилага от 2 февруари 1996 г.Член 3Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 27 юли 1995 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.--------------------------------------------------19950727ПРИЛОЖЕНИЕ I"ГЛАВА IМляко, млечни продукти и коластра, които не са предназначени за човешка консумацияТърговията в рамките на Общността и вносът на мляко, млечни продукти и коластра, които не са предназначени за човешка консумация, са предмет на следните условия:1. всеки контейнер, в който се транспортира продуктът, трябва да бъде маркиран, за да показва естеството на продукта;2. всяка пратка трябва да се придружава, по целесъобразност, от търговски документ, съгласно посочения в последното тире на член 4, параграф 2, буква а) или здравен сертификат, както е посочено в член 10, параграф 2, буква в), с името и регистрационния номер на предприятието за преработка или обработка; документът или сертификатът трябва да се съхранява от получателя в продължение най-малко на една година;3. документите или сертификатите, посочени в параграф 2, трябва да показват:а) в случай на сурово мляко и коластра, че е произведено съгласно условия, които дават достатъчни гаранции по отношение на здравето на животните. Такива условия трябва да бъдат определени съгласно процедурата, предвидена в член 18;б) в случай на мляко или обработени или преработени млечни продукти, че млякото или млечния продукт са били подложени на топлинна обработка при не по-малко от 72 °С в продължение най-малко на 15 секунди или на някаква друга комбинация от температура и време, чийто ефект на загряване е най-малкото еквивалентен, и която предизвиква отрицателна реакция на фосфатазен тест, последвано от:i) в случай на сухо мляко и продукти от сухо мляко — процес на сушене;ii) в случай на продукт от заквасено мляко — процес, чрез който стойността на рН се понижава и поддържа на ниво под 6,0 в продължение най-малко на един час;в) в случай на сухо мляко и продукти от сухо мляко, че са спазени следните изисквания:i) след приключване на процеса на сушене, са взети всички предпазни мерки, за да се избегне замърсяване на продукта;ii) крайният продукт е опакован в нови контейнери;г) в случай на контейнери с насипно съдържание, преди млякото, млечният продукт или коластрата да бъдат натоварени на превозно средство или контейнер за транспортиране до местоназначението му, посоченото превозно средство или контейнер е дезинфекцирано с препарат, одобрен от компетентните органи.4. В допълнение към изискванията, определени в точки 1, 2 и 3, вносът на мляко, млечни продукти и коластра, които не са предназначени за човешка консумация, може да бъде разрешен само от тези трети страни или части от тях, които са включени в списъците, предвидени в член 23 от Директива 92/46/ЕИО, и отговарят на условията, определени в член 26 от същата директива. При идентифициране на риск от внасяне на екзотична болест или някакъв друг риск за здравето на животните, могат да бъдат установени допълнителни условия за защита на здравето на животните, в съответствие с процедурата, предвидена в член 18."--------------------------------------------------