CELEX: 62012TN0468
Language: sk
Date: 2012-10-16 00:00:00
Title: Vec T-468/12: Žaloba podaná 16. októbra 2012 — Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina/Komisia

9.3.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 71/22
            
         Žaloba podaná 16. októbra 2012 — Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina/Komisia
   (Vec T-468/12)
   2013/C 71/35
   Jazyk konania: poľština
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Wojciech Gęsina Firma Handlowa Faktor B. i W. Gęsina (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: H. Mackiewicz, radca prawny)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy
   
   Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) z 19. júna 2012 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry,
            
         
               —
            
            
               zaviazal žalovanú na náhradu trov konania.
            
         
      Dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza tri žalobné dôvody.
   
               1.
            
            
               V prvom žalobnom dôvode sa uvádza, že Komisia vydala napadnuté nariadenie v rozpore s nariadením Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), Komisia najmä nesprávne vykladala vysvetlivky k položke KN 9505 tým, že sa domnievala, že ozdobný výrobok sa nepovažuje za výrobok na slávnosti, pretože neobsahuje žiadnu potlač, ornamenty, symboly ani nápisy súvisiace so slávnosťou a zároveň nebol výlučne navrhnutý, vyrobený a rozpoznateľný ako výrobok na slávnosti.
               Podľa názoru žalobkyne obsah položky KN 9505 a vysvetliviek k nej naznačuje, že na to, aby dotknutý výrobok bol považovaný za výrobok na slávnosti, nemusí obsahovať nijaké konkrétnu potlač, ornamenty, symboly ani nápisy, ktoré priamo odkazujú na konkrétnu slávnosť.
               Otázka, či výrobok je výlučne navrhnutý, vyrobený a rozpoznateľný ako výrobok na slávnosti, sa musí vzťahovať na sviatočnú symboliku dotknutého výrobku v rámci príslušného členského štátu a jeho spojitosť so sviatočnou tradíciou a kultúrou v tomto štáte. Takýto výrobok, ktorý sa v predmetnom kultúrnom kruhu rozpoznáva ako výrobok na slávnosti, nemusí (ale môže) mať dodatočné symboly, ornamenty alebo nápisy, ktoré zdôrazňujú jeho spojitosť s touto slávnosťou.
            
         
               2.
            
            
               V druhom žalobnom dôvode sa uvádza, že Komisia vydala napadnuté nariadenie v rozpore s vysvetlivkami ku kombinovanej nomenklatúre Európskych spoločenstiev (2) týkajúcimi sa položky KN 9505 tým, že Komisia nesprávne vykladala túto položku tvrdiac, že ozdobný výrobok sa nepovažuje za výrobok na slávnosti, pretože neobsahuje žiadnu potlač, ornamenty, symboly ani nápisy súvisiace so slávnosťou a zároveň nebol výlučne navrhnutý, vyrobený a rozpoznateľný ako výrobok na slávnosti.
               Vo vysvetlivkách ku kombinovanej nomenklatúre sa výslovne uvádza, že výrobky zaradené do položky KN 9505 sú na základe svojej konštrukcie a dizajnu (potlač, ornamenty, symboly alebo nápisy) určené na použitie pri konkrétnej slávnosti. Výrazmi použitými v zátvorke sa iba demonštratívne popisuje, čo možno považovať za „konštrukciu“ a „dizajn“ výrobku. Inými slovami kombinovaná nomenklatúra nevylučuje, že určitý výrobok (ako taký) v určitom kultúrnom kruhu je symbolom konkrétnej slávnosti, hoci neobsahuje potlač, ornamenty, symboly ani nápisy.
            
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod je založený na porušení zásady rovnosti zaobchádzania zo strany Komisie tým, že pripustila, aby sa jednej kategórii výrobkov (umelé kvety a rastliny, ktoré sa používajú na slávnosti) odoprela vlastnosť výrobkov používaných pri slávnosti z dôvodu, že na nich chýba potlač, ornamenty, symboly a nápisy súvisiace so slávnosťou, zatiaľ čo inej kategórii sa táto vlastnosť v zmysle položky KN 9505 priznáva, hoci dotknuté výrobky neobsahujú potlač, ornamenty, symboly ani nápisy súvisiace so slávnosťou.
               V právnej praxi Európskej Únie existujú záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení vydávané jednotlivými členskými štátmi, ktoré výrobky (vrátane umelých kvetov a rastlín), ktoré neobsahujú symboly, vzory alebo ornamenty súvisiace so slávnosťou, zaraďujú do položky KN 9505. To potvrdzuje skutočnosť, že výrobok sám o sebe — bez nápisov a ornamentov — môže byť v kultúrnom kruhu určitého štátu EÚ symbolom konkrétnej slávnosti a vzhľadom na to, môže byť rozpoznateľný, navrhnutý a vyrobený ako výrobok na slávnosti.
               Ani z poznámok ku kapitole 95 kombinovanej nomenklatúry, ani z komentárov vo vysvetlivkách ku kombinovanej nomenklatúre nevyplýva, že by výrobok, ktorý chce získať status výrobku na slávnosti, musel byť na celom území Európskej únie uznaný ako výrobok na slávnosti. Takéto chápanie „výrobku na slávnosti“ by viedlo k tomu, že by tieto kritériá spĺňalo len málo výrobkov. V Európskej únii žije viac ako 500 miliónov obyvateľov s rôznymi tradíciami a kultúrou a rôzneho vierovyznania. Doteraz neexistuje spoločná tradícia sviatkov v Únii a ani počet sviatkov v jednotlivých členských štátoch nie je rovnaký. Napokon niektoré výrobky zaradené do položky 9505 majú slávnostný charakter len v niektorých členských štátoch, zatiaľ čo v iných členských štátoch táto tradícia nie je známa, alebo je málo populárna.
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 133, s. 1.