CELEX: 62009CA0261
Language: bg
Date: 2010-11-16 00:00:00
Title: Дело C-261/09: Решение на Съда (голям състав) от 16 ноември 2010 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Stuttgart, Германия) — Изпълнение на европейска заповед за арест, издадена срещу Gaetano Mantello (Преюдициално запитване — Съдебно сътрудничество по наказателни дела — Европейска заповед за арест — Рамково решение 2002/584/ПВР — Член 3, точка 2 — Принцип ne bis in idem — Понятие същите деяния — Възможност за изпълняващия съдебен орган да откаже да изпълни европейска заповед за арест — Влязла в сила присъда в издаващата държава членка — Притежание на наркотични вещества — Трафик на наркотични вещества — Престъпна група)

15.1.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 13/13
            
         Решение на Съда (голям състав) от 16 ноември 2010 г. (преюдициално запитване от Oberlandesgericht Stuttgart, Германия) — Изпълнение на европейска заповед за арест, издадена срещу Gaetano Mantello
   (Дело C-261/09) (1)
   
   (Преюдициално запитване - Съдебно сътрудничество по наказателни дела - Европейска заповед за арест - Рамково решение 2002/584/ПВР - Член 3, точка 2 - Принцип „ne bis in idem“ - Понятие „същите деяния“ - Възможност за изпълняващия съдебен орган да откаже да изпълни европейска заповед за арест - Влязла в сила присъда в издаващата държава членка - Притежание на наркотични вещества - Трафик на наркотични вещества - Престъпна група)
   2011/C 13/20
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Oberlandesgericht Stuttgart
   
      Страна в главното производство
   
   Gaetano Mantello
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Oberlandesgericht Stuttgart — Тълкуване на член 3, точка 2 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки (ОВ L 190, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 19, том 6, стр. 3) — Принцип „non bis in idem“ на национално равнище — Възможност за изпълняващия съдебен орган да откаже да изпълни европейска заповед за арест, издадена с оглед упражняването на наказателно преследване, свързано с факти, част от които вече са били предмет на влязла в сила присъда в издаващата държава членка — Понятие „същите деяния“— Положение, при което всички факти в основата на европейската заповед за арест са били известни на разследващите служби на издаващата държава членка по време на първото наказателно производство, но не са били използвани поради свързани с разследването тактически съображения
   
      Диспозитив
   
   За целите на издаването и изпълнението на европейска заповед за арест понятието „същите деяния“, съдържащо се в член 3, точка 2 от Рамково решение 2002/584/ПВР на Съвета от 13 юни 2002 година относно европейската заповед за арест и процедурите за предаване между държавите членки, представлява самостоятелно понятие на правото на Съюза.
   При обстоятелства като разглежданите в главното производство, при които в отговор на отправено от изпълняващия съдебен орган искане за информация по смисъла на член 15, параграф 2 от това рамково решение издаващият съдебен орган — на основание на националното право и при спазване на изискванията, произтичащи от залегналото в този член 3, точка 2 понятие „същите деяния“ — изрично констатира, че постановената по реда на националното право предходна присъда не е влязла в сила присъда за деянията, посочени в заповедта за арест, и следователно не е пречка за наказателното преследване, във връзка с което е издадена споменатата заповед за арест, тази присъда не дава основание на изпълняващия съдебен орган да приложи посочения член 3, точка 2 и да не допусне изпълнение.
   
      (1)  ОВ C 220, 12.9.2009 г.