CELEX: C1997/295/12
Language: sv
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 17 juli 1997 i mål C-52/96: Europeiska gemenskapernas kommission mot Konungariket Spanien (Fördragsbrott av stat - Artikel 5 i EG-fördraget och artikel 11.2 i tjänsteföreskrifterna för anställda inom de Europeiska gemenskaperna - Underlåtenhet att vidta nödvändiga åtgärder för att möjliggöra överflyttning av tjänstemäns pensionsrättigheter till gemenskapssystemet)

C 295 / 8             I SV |                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  27.9.97

                     DOMSTOLENS DOM                                                         DOMSTOLENS DOM

                       ( sjätte avdelningen )                                                  ( första avdelningen )
                       av den 17 juli 1997                                                     av den 17 juli 1997
i mål C-52/96: Europeiska gemenskapernas kommission                      i mål C- 142/96 (begäran om förhandsavgörande från Bun­
            mot Konungariket Spanien ( ! )                               desfinanzhof), Hauptzollamt Miinchen mot Wacker Werke
                                                                                            GmbH & Co. KG H
(Fördragsbrott av stat - Artikel 5 i EG-fördraget och
artikel 11.2 i tjänsteföreskrifterna för anställda inom de               (Passiv förädling - Fullständig eller partiell befrielse från
Europeiska gemenskaperna - Underlåtenhet att vidta nöd­                  importtullar - Fastställande av värdet av förädlingspro­
vändiga åtgärder för att möjliggöra överflyttning av tjän­               dukter och av temporärt exporterade varor - Rimliga sätt
    stemäns pensionsrättigheter till gemenskapssystemet)                                       att fastställa värdet)
                          ( 97/C 295/ 12 )                                                        ( 97/C 295/ 13 )

                    (Rättegångsspråk : spanska)                                            (Rättegångsspråk: tyska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska               kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                          gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

Domstolen, sjätte avdelningen ( avdelningsordföranden
                                                                         Domstolen, första avdelningen ( avdelningsordföranden L.
G. E Mancini samt domarna C. N. Kakouris, P. J. G. Kap­
                                                                         Sevón samt domarna D. A. O. Edward [referent] och P.
teyn, G. Hirsch [referent] och R. Schintgen; generaladvo­
                                                                         Jann; generaladvokat: G. Tesauro; justitiesekreterare : R.
kat: P. Léger; justitiesekreterare: R. Grass ), har den 17 juli
                                                                         Grass ), har den 17 juli 1997 avkunnat dom i mål C-142/
1997 avkunnat dom i mål C-52/96, Europeiska gemenska­
                                                                         96, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget,
pernas kommission ( ombud: Julian Curral och Francisco                   från Bundesfinanzhof, att domstolen skall meddela ett för­
Enrique Gonzålez-Diaz ) mot Konungariket Spanien
                                                                         handsavgörande i det vid den nationella domstolen
( ombud : Rosario Silva de Lapuerta ), angående en talan
                                                                         anhängiga målet mellan Hauptzollamt Miinchen och
om fastställelse av att Konungariket Spanien, genom att
inte anta nödvändiga nationella föreskrifter för att garan­
                                                                         Wacker Werke GmbH & Co. KG angående tolkningen av
                                                                         artikel 13.2 andra stycket i rådets förordning ( EEG )
tera institutionernas tjänstemän möjligheten att göra över­
                                                                         nr 2473/86 av den 24 juli 1986 om passiv förädling och
flyttningar till gemenskapernas pensionssystem, har under­
                                                                         standardutbytessystemet ( EGT L 212 , 2.8.1986 , s. 1 ).
låtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 11.2 i
                                                                         Domslutet i denna dom har följande lydelse :
bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna för anställda vid de
europeiska gemenskaperna och enligt artikel 5 i EG-för­
draget. Domslutet i denna dom har följande lydelse :
                                                                         Artikel 13.2 andra stycket i rådets förordning (EEG)
                                                                         nr 2473/86 av den 24 juli 1986 om passiv förädling och
1 . Konungariket Spanien har underlåtit att uppfylla sina                standardutbytessystemet skall inte tolkas så, att ett sätt för
    skyldigheter enligt artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänste­         att fastställa förädlingskostnader endast kan anses vara
    föreskrifterna för anställda inom de Europeiska                      rimligt om det ger ett värde av de temporärt exporterade
    gemenskaperna och mot artikel 5 i EG-fördraget                       varorna som ungefär motsvarar det inköpspris som har
    genom att inte vidta de åtgärder som är nödvändiga                   betalats av den som innehar tillstånd enligt systemet med
    för att garantera institutionernas tjänstemän möjlighe­              passiv förädling eller varornas tillverkningskostnad. Att
    ten att göra överflyttningar till gemenskapens pen­                  använda de temporärt exporterade varornas transaktions­
    sionssystem .                                                        värde utgör ett rimligt sätt i den mening som avses i denna
                                                                         bestämmelse. Dessutom kan de temporärt exporterade
                                                                         varornas inköpspris, inberäknat påslag, användas vid fast­
                                                                         ställandet av förädlingskostnaderna, även om det medför
2 . Konungariket Spanien skall ersätta rättegångskostna­                 att de tullsatser som är tillämpliga på oförädlade varor är
    derna.                                                               högre än de som är tillämpliga på förädlingsprodukter.

(') EGT C 95 , 30.3.1996 .                                               (M EGT C 180 , 22.6.1996 .