CELEX: 31998R0693
Language: el
Date: 1998-03-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 693/98 της Επιτροπής της 27ης Μαρτίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3111/93, για την κατάρτιση των καταλόγων των κρασιών λικέρ ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές, οι οποίες αναφέρονται στα άρθρα 3 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88

Avis juridique important

|

31998R0693

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 693/98 της Επιτροπής της 27ης Μαρτίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3111/93, για την κατάρτιση των καταλόγων των κρασιών λικέρ ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές, οι οποίες αναφέρονται στα άρθρα 3 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 096 της 28/03/1998 σ. 0017 - 0018

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 693/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Μαρτίου 1998 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3111/93, για την κατάρτιση των καταλόγων των κρασιών λικέρ ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές, οι οποίες αναφέρονται στα άρθρα 3 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με την παρασκευή και την εμπορία κρασιών λικέρ που παράγονται στην Κοινότητα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1419/97 (2), και ιδίως το άρθρο 22 δεύτερο εδάφιο,Εκτιμώντας:ότι, σε εφαρμογή των άρθρων 3 και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88, πρέπει να καταρτισθεί ο κατάλογος των κρασιών λικέρ ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές (v.l.q.p.r.d.) για τους οποίους έχουν γίνει αποδεκτοί ειδικοί κανόνες παρασκευής με βάση τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τα κράτη μέλη 7ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3111/93 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους καταλόγους των κρασιών λικέρ ποιότητας που παράγονται σε καθορισμένες περιοχές 7ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την Ελλάδα και την Ισπανία, πρέπει να συμπληρωθούν ορισμένοι κατάλογοι των v.l.q.p.r.d. που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3111/93 τροποποιείται ως εξής:Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 373 της 31. 12. 1988, σ. 59. (2) ΕΕ L 196 της 24. 7. 1997, σ. 13. (3) ΕΕ L 278 της 11. 11. 1993, σ. 48. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1. Στο σημείο 1, «κατάλογος των v.l.q.p.r.d. για την παρασκευή των οποίων χρησιμοποιείται μούστος σταφυλιών ή το μείγμα του προϊόντος αυτού με κρασί [άρθρο 3 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88]», προστίθενται οι ακόλουθες v.l.q.p.r.d. της Ελλάδας:«ΕΛΛΑΔΑΣάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Cιphalonie), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Σητεία (Sitia), Νεμέα (Nemιe), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne de Cιphalonie), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne de Patras).»2. Στο σημείο 2, «κατάλογος των v.l.q.p.r.d. τα οποία παρασκευάζονται με προσθήκη αλκοόλης από κρασί ή σταφίδες και των οποίων ο αλκοολικός τίτλος είναι ίσος ή ανώτερος από 95 % vol, και κατώτερος από 96 % vol [άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88]», προστίθενται οι ακόλουθες v.l.q.p.r.d. της Ελλάδας:«ΕΛΛΑΔΑΣάμος (Samos), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Cιphalonie), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne de Cιphalonie).»3. Στο σημείο 3, «κατάλογος των v.l.q.p.r.d. τα οποία παρασκευάζονται με προσθήκη αποστάγματος (eau de vie) κρασιού ή σταφίδων σταφυλιών, με αλκοολικό τίτλο ίσο ή ανώτερο του 52 % vol και κατώτερο από 86 % vol [άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88]», προστίθενται οι ακόλουθες v.l.q.p.r.d. της Ελλάδας:«ΕΛΛΑΔΑΜαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne de Cιphalonie), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Δαφνές (Dafnes), Νεμέα (Nemιe).»4. Μετά το σημείο 3 προστίθεται νέο σημείο 3α:«3α. Κατάλογος των v.l.q.p.r.d. τα οποία παρασκευάζονται με προσθήκη αποστάγματος σταφίδων, με αλκοολικό τίτλο ίσο ή ανώτερο του 52 % vol και κατώτερο από 94,5 % vol [άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) δεύτερη περίπτωση τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88]:ΕΛΛΑΔΑΜαυροδάφνη Πατρών (Mavrodafne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodafne de Cιphalonie).»5. Στο σημείο 5, «κατάλογος των v.l.q.p.r.d. τα οποία παρασκευάζονται με προσθήκη συμπυκνωμένου μούστου σταφυλιών που λαμβάνεται με απευθείας θέρμανση και που ανταποκρίνεται, με εξαίρεση αυτή την επεξεργασία, στον ορισμό του συμπυκνωμένου μούστου σταφυλιών [άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) τρίτη περίπτωση δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4252/88]», στον κατάλογο των v.l.q.p.r.d. της Ισπανίας προστίθεται η ακόλουθη ονομασία: μετά το «Montilla-Moriles» να προστεθεί η ακόλουθη ονομασία.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>