CELEX: 31992R1326
Language: el
Date: 1992-05-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1326/92 της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 1992 για τον καθορισμό ορισμένων πρόσθετων λεπτομερειών για την εφαρμογή του συμπληρωματικού μηχανισμού στον τομέα των οπωροκηπευτικών (ΣΜΣ) μεταξύ της Ισπανίας και της Κοινότητας με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 όσον αφορά τις τομάτες, τα μαρούλια, τις σκαρόλες, τα καρότα, τις αγκινάρες, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα πεπόνια, τα βερίκοκα, τα ροδάκινα και τις φράουλες

Avis juridique important

|

31992R1326

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1326/92 της Επιτροπής της 22ας Μαΐου 1992 για τον καθορισμό ορισμένων πρόσθετων λεπτομερειών για την εφαρμογή του συμπληρωματικού μηχανισμού στον τομέα των οπωροκηπευτικών (ΣΜΣ) μεταξύ της Ισπανίας και της Κοινότητας με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 όσον αφορά τις τομάτες, τα μαρούλια, τις σκαρόλες, τα καρότα, τις αγκινάρες, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα πεπόνια, τα βερίκοκα, τα ροδάκινα και τις φράουλες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 140 της 23/05/1992 σ. 0026 - 0028

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1326/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 22ας Μαΐου 1992  για τον καθορισμό ορισμένων πρόσθετων λεπτομερειών για την εφαρμογή του συμπληρωματικού μηχανισμού στον τομέα των οπωροκηπευτικών (ΣΜΣ) μεταξύ της Ισπανίας και της Κοινότητας με τη  σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 όσον αφορά τις τομάτες, τα μαρούλια, τις σκαρόλες, τα καρότα, τις αγκινάρες, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα πεπόνια, τα βερίκοκα, τα ροδάκινα και τις φράουλεςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3210/89 του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 1989 για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού κατά τις συναλλαγές νωπών οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 9,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 816/89 της Επιτροπής (2) καθόρισε τον κατάλογο των προϊόντων που υπάγονται στο συμπληρωματικό μηχανισμό που εφαρμόζεται στις συναλλαγές στον τομέα των οπωροκηπευτικών από την 1η Ιανουαρίου 1990- ότι μεταξύ των προϊόντων  αυτών συμπεριλαμβάνονται οι τομάτες, τα μαρούλια, οι σκαρόλες, τα καρότα, οι αγκινάρες, τα πεπόνια, τα βερίκοκα, τα ροδάκινα και οι φράουλες-  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3944/89 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3308/91 (4), θέσπισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές νωπών οπωροκηπευτικών, εφεξής ονομαζόμενου  "ΣΜΣ"-  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1023/92 της Επιτροπής (5) καθόρισε για τα προαναφερθέντα προϊόντα τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3210/89 έως τις 24 Μαΐου 1992- ότι οι προοπτικές αποστολών προς την υπόλοιπη κοινοτική  αγορά, με εξαίρεση την Πορτογαλία, καθώς και η κατάσταση της κοινοτικής αγοράς, οδηγούν για τα εν λόγω προϊόντα, με εξαίρεση τα βερίκοκα και τα ροδάκινα, στον καθορισμό της περιόδου Ι- ότι, όσον αφορά τα βερίκοκα και τα ροδάκινα, με βάση τα  προαναφερθέντα κριτήρια, πρέπει να καθορισθεί για τα βερίκοκα μια περίοδος ΙΙ από 1 έως 21 Ιουνίου και για τα ροδάκινα μια περίοδος ΙΙ από 25 Μαΐου έως και 21 Ιουνίου- ότι, δεδομένου του ευαίσθητου χαρακτήρα που παρουσιάζει η αγορά για τα προϊόντα αυτά,  πρέπει να καθοριστούν ενδεικτικά ανώτατα όρια σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3210/89, για μικρά χρονικά διαστήματα-  ότι πρέπει να υπενθυμιστεί ότι οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3944/89, οι σχετικές με τη στατιστική παρακολούθηση και τη χρησιμοποίηση των εγγράφων εξόδου για τις ισπανικές αποστολές και τις διάφορες ανακοινώσεις των κρατών μελών, εφαρμόζονται  προκειμένου να διασφαλίζεται η λειτουργία του ΣΜΣ-  ότι η ανάγκη ακριβούς ενημέρωσης δικαιολογεί τη συχνή περιοδικότητα των ανακοινώσεων στην Επιτροπή όσον αφορά τη στατιστική παρακολούθηση των συναλλαγών-  ότι, σε εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1911/91 του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1991 για την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους (6), η ισχύουσα νομοθεσία για την ηπειρωτική Ισπανία εφαρμόζεται κατά την  αποστολή των προϊόντων που κατάγονται από τις Καναρίους Νήσους προς τα άλλα μέρη της Κοινότητας από την 1η Ιουλίου 1991- ότι, συνεπώς, τα στοιχεία τα σχετικά με τα προϊόντα των Καναρίων Νήσων πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στην περίπτωση που εφαρμόζεται το  καθεστώς συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών, ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για τις τομάτες, τα κεφαλωτά μαρούλια, τα μαρούλια εκτός από τα κεφαλωτά, τις σκαρόλες, τα καρότα, τις αγκινάρες, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα πεπόνια και τις φράουλες που υπάγονται στους κωδικούς που αναφέρονται στον πίνακα, οι περίοδοι που  αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3210/89 καθορίζονται στο παράρτημα.  2. Για τα βερίκοκα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0809 10 00 και τα ροδάκινα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0809 30 00:  - τα ενδεικτικά ανώτατα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 83 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης και  - οι περίοδοι που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3210/89  καθορίζονται στο παράρτημα.  Άρθρο 2  1. Για τις αποστολές της Ισπανίας προς την υπόλοιπη αγορά της Κοινότητας, με εξαίρεση την Πορτογαλία, των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, εφαρμόζονται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3944/89, με εξαίρεση τα άρθρα 5 και 7.  Εντούτοις, η ανακοίνωση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού πραγματοποιείται το αργότερο κάθε Τρίτη για τις ποσότητες που αποστέλλονται κατά τη διάρκεια της προηγούμενης εβδομάδας.  2. Οι ανακοινώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 9 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3944/89 για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, που υπάγονται σε περίοδο ΙΙ ή σε περίοδο ΙΙΙ, διαβιβάζονται στην Επιτροπή κάθε εβδομάδα, το  αργότερο κάθε Τρίτη για την προηγούμενη εβδομάδα.  Κατά τη διάρκεια εφαρμογής της περιόδου Ι, οι ανακοινώσεις αυτές πραγματοποιούνται μηνιαίως, το αργότερο την πέμπτη ημέρα κάθε μηνός, για τα στοιχεία του προηγούμενου μηνός- κατά περίπτωση, η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει την ένδειξη "καμία".  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 25 Μαΐου 1992. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 1992. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 312 της 27. 10. 1989, σ. 6. (2) ΕΕ αριθ. L 86 της 31. 3. 1989, σ. 35. (3) ΕΕ αριθ. L 379 της 28. 12. 1989, σ. 20. (4) ΕΕ αριθ. L 313 της 14. 11. 1991, σ. 13. (5) ΕΕ αριθ. L 108 της 25. 4. 1992, σ. 26. (6) ΕΕ αριθ. L 171 της 29.  6. 1991, σ. 1.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Καθορισμός των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3210/89 και ενδεικτικά ανώτατα όρια που αναφέρονται στο άρθρο 83 της πράξης προσχώρησης  Περίοδος από τις 25 Μαΐου έως τις 28 Ιουνίου 1992       Περιγραφή του προϊόντος  Κωδικός ΣΟ  Περίοδος      Τομάτες  0702 00 90  Ι  Κεφαλωτά μαρούλια  0705 11 10  Ι  Μαρούλια εκτός από τα κεφαλωτά  0705 19 00  Ι  Σκαρόλες  ex 0705 29 00  Ι  Καρότα  ex 0706 10 00  Ι  Αγκινάρες  0709 10 00  Ι  Πεπόνια   0807 10 90  Ι  Φράουλες  0810 10 10  Ι           Περιγραφή του προϊόντος  Κωδικός ΣΟ  Ενδεικτικό ανώτατο όριο (σε τόνους)  Περίοδος       Βερίκοκα  0809 10 00  25. 5   31. 5. 1992:    Ι    1. 6   7. 6. 1992: 4 000  ΙΙ    8. 6   14. 6. 1992: 4 000  ΙΙ     15. 6   21. 6. 1992: 4 000  ΙΙ    22. 6   28. 6. 1992:    Ι  Ροδάκινα  ex 0809 30 00  25. 5   31. 5. 1992: 8 600  ΙΙ    1. 6   7. 6. 1992: 8 000  ΙΙ    8. 6   14. 6. 1992: 7 000  ΙΙ    15. 6   21. 6. 1992: 6 500  ΙΙ    22. 6   28. 6. 1992:    Ι