CELEX: 62014CJ0232
Language: mt
Date: 2016-03-17
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tas-17 ta’ Marzu 2016.#Portmeirion Group UK Ltd vs Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs.#Talba għal deċiżjoni preliminari imressqa minn First-tier Tribunal (Tax Chamber).#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Dumping – Regolament ta’ implimentazzjoni (UE) Nru 412/2013 – Validità – Importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw miċ-Ċina – Prodott ikkonċernat – Prodott ikkunsidrat – Obbligu ta’ motivazzjoni.#Kawża C-232/14.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Id-Disa’ Awla)
      17 ta’ Marzu 2016 (
            *1
         )
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Dumping — Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) Nru 412/2013 — Validità v Importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw miċ-Ċina — Prodott ikkonċernat — Prodott taħt kunsiderazzjoni — Obbligu ta’ motivazzjoni”
      Fil-Kawża C‑232/14,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-First-tier Tribunal (Tax Chamber) Tribunal centre: Birmingham [qorti tal-ewwel istanza ta’ Birmingham (awla tat-taxxa), ir-Renju Unit], permezz ta’ deċiżjoni tad-29 ta’ April 2014, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-12 ta’ Mejju 2014, fil-proċedura
      
         Portmeirion Group UK Ltd
      
      vs
      
         Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Id-Disa’ Awla),
      komposta minn J. Malenovský (Relatur), li qed jaġixxi bħala President ta’ Awla, M. Safjan u K. Jürimäe, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: M. Wathelet,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-15 ta’ Lulju 2015,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      
               —
            
            
               għal Portmeirion Group UK Ltd, minn A. Willems, S. De Knop u Y. Benizri, avukati,
            
         
               —
            
            
               għall-Gvern Taljan, minn G. Palmieri, bħala aġent, assistita minn P. Gentili, avvocato dello Stato,
            
         
               —
            
            
               għall-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, minn S. Boelaert, bħala aġent, assistita minn B. O’Connor, solicitor, u minn S. Gubel, avukat,
            
         
               —
            
            
               għall-Kummissjoni Ewropea, minn M. França u J.-F. Brakeland kif ukoll minn A. Stobiecka-Kuik, bħala aġenti,
            
         wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-10 ta’ Settembru 2015,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
               1
            
            
               Din it-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-validità tar-Regolament ta’ implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 412/2013, tat-13 ta’ Mejju 2013, li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw miċ-Ċina (ĠU L 131, p. 1).
            
         
               2
            
            
               Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn Portmeirion Group UK Ltd (iktar ’il quddiem “Portmeirion”) u l-Commissioners for her Majesty’s Customs and Revenue (amministrazzjoni tat-taxxa u tad-dwana l-“amministrazzjoni tat-taxxa”) dwar ir-rifjut minn din l-amministrazzjoni tat-talba tar-rimbors tad-dazji antidumping imħallsa minn Portmeirion għall-importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.
            
         
         Il-kuntest ġuridiku
      
      
         Id-dritt internazzjonali
      
      
               3
            
            
               Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE, tat-22 ta’ Diċembru 1994, dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 21, p. 80), il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea approva l-Ftehim li jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), iffirmat f’Marrakesh fil-15 ta’ April 1994, kif ukoll il-ftehimiet li fihom l-annessi 1, 2 u 3 ta’ dan il-ftehim, li fosthom hemm l-Ftehim dwar l-Implementazzjoni tal-Artikolu VI tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti L 336, p 103, iktar ’il quddiem il-“Ftehim antidumping tal-1994”).
            
         
               4
            
            
               L-Artikolu 2 ta’ dan il-Ftehim antidumping tal-1994, intitolat “Determinazzjoni ta’ d-damping” jipprevedi:
               “2.1   Ghall-għan ta’ dan il-Ftehim, prodott għandu jitqies bħala damping, jiġifieri introdott fil-kummerċ ta’ pajjiż ieħor bi prezz inqas minn normal, jekk il-prezz ta’ esportazzjoni tal-prodott minn pajjiż għall-ieħor huwa inqas mill-prezz komparabbli, fid-direzzjoni ordinarju tal-kummerċ, għall-prodotti simili meta dawn ikunu destinati għall-konsum fil-pajjiż li jkun qed jesporta.
               [...]
               2.6   Tul dan il-Ftehim it-terminu ‘prodott simili’ [like product’] għandu jiġi nterpretat li jfisser prodott li huwa identiku, jiġifieri simili f’kull rispett lill-prodott [prodott taħt kunsiderazzjoni], jew fin-nuqqas ta’ dan il-prodott, prodott ieħor li, għalkemm mhux l-istess f’kull rigward, għandu karatteristiċi li jixbħu ħafna dawk tal-[prodott taħt kunsiderazzjoni].
               [...]”
            
         
         Id-dritt tal-Unjoni
      
      
               5
            
            
               L-Artikolu 236(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307, iktar ’il quddiem il-“Kodiċi Doganali”) jipprevedi:
               “Dazji fuq l-importazzjoni jew dazji fuq l-esportazzjoni għandhom jitħallsu lura sakemm jiġi stabbilit li meta kien tħallas l-ammont ta’ dawk id-dazji ma kienx legalment dovut […]”
            
         
               6
            
            
               Ir-Regolament ta’ Implementazzjoni Nru 412/2013 ġie adottat abbażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009, tat-30 ta’ Novembru 2009, dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343, p. 51, rettifika ĠU 2010, L 7, p. 22, iktar ’il quddiem ir-“Regolament bażiku”). Il-premessi 3 u 4 ta’ dan ir-regolament jistabbilixxu:
               
                        “(3)
                     
                     
                        [Il-Ftehim antidumping tal-1994] fih regoli fid-dettall, li għandhom x’jaqsmu b’mod partikolari mal-kalkolu dumping, il-proċeduri għall-bidu u t-tkomplija ta’ investigazzjoni, li jinkludu l-istabbiliment u t-trattament tal-fatti, l-imposizzjoni ta’ miżuri proviżorji, l-imposizzjoni u l-ġbir ta’ dazji kontra dumping, it-tul u l-ħarsien mill-ġdid tal-miżuri kontra dumping u t-tagħrif pubbliku ta’ l-informazzjoni li jkollu x’jaqsam ma l-investigazzjonijiet kontra dumping. Sabiex tiġi żgurata applikazzjoni xierqa u trasparenti ta’ dawn ir-regoli, il-lingwa tal-ftehim għandha tinġieb fil-leġislazzjoni tal-Komunità sa fejn ikun possibbli.
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        Fl-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli huwa essenzjali, sabiex jiġi miżmum il-bilanċ tad-drittijiet u l-obbligi li l-Ftehim tal-GATT jistabilixxi, li l-Komunità tagħti każ ta’ kif inhuma interpretati mis-soċji kummerċjali ewlenin tal-Komunità.”
                     
                  
         
               7
            
            
               L-Artikolu 1 tar-Regolament Bażiku jipprevedi, taħt it-titolu “Il‑Prinċipji”:
               “1.   Dazju kontra dumping jista’ jiġi applikat għal kwalunkwe prodott oġġett ta’ dumping li l-liberazzjoni tiegħu għal ċirkulazzjoni ħielsa fil-Komunità tikkawża ħsara.
               2.   Prodott għandu jiġi kkunsidrat bħala oġġett ta’ dumping jekk il-prezz ta’ l-esportazzjoni tiegħu għall-Komunità ikun inqas minn prezz paragonabbli għal prodott simili, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, kif stabbilit għall-pajjiż esportatur.
               3.   Il-pajjiż esportatur għandu normalment ikun il-pajjiż ta’ oriġini. Madanakollu, jista’ jkun pajjiż intermedjarju, ħlief fejn, per eżempju, il-prodotti jkunu sempliċiment trasbordati minn dak il-pajjiż, jew il-prodotti konċernati ma jkunux ġew magħmula f’dak il-pajjiż, jew ma jkunx hemm prezz paragunabbli għalihom f’dak il-pajjiż.
               4.   Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, it-terminu ‘prodott simili’ għandu jiġi interpretat biex ifisser prodott li jkun identiku, jiġifieri, l-istess f’kull lat, bħall-prodott taħt kunsiderazzjoni, jew fin-nuqqas ta’ prodott bħal dan, prodott ieħor li għalkemm ma jkunx l-istess f’kull lat, ikollu karatteristiċi li jixbħu mill-qrib dawk tal-prodott taħt kunsiderazzjoni.”
            
         
               8
            
            
               Abbażi tar-Regolament Bażiku, il-Kummissjoni Ewropea adottat Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1072/2012 tal-14 ta’ Novembru 2012 li jimponi dazju antidumping provviżorju fuq importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (ĠU L 318, p. 28 u Rettifika ĠU 2013, L 36, p. 11, iktar ’il quddiem ir-“Regolament provviżorju”).
            
         
               9
            
            
               Skont il-premessi 24, 25, 51, 52, u 54 sa 57 tar-Regolament provviżorju:
               
                        “(24)
                     
                     
                        Il-prodott ikkonċernat huwa oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina li bħalissa jaqgħu fl-ambitu tal-[intestaturi tariffarji CN 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 u ex 6912 00 90 tan-nomenklatura magħquda li tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 2, p. 382, iktar ’il quddiem in-‘NM’)] u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (’il-prodott ikkonċernat’). Dan il-prodott jista’ jkun tal-porċellana jew tal-kina, ta’ fuħħar komuni, tal-ġebel, taċ-ċaqquf jew ta’ fuħħar fin jew xi materjal ieħor. Il-materja prima ewlenija tinkludi minerali bħal kaolin, feldspar u quartz u l-kompożizzjoni tal-materja prima użata tiddetermina t-tip tal-prodott taċ-ċeramika finali prodott.
                     
                  
                        (25)
                     
                     
                        L-oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina jiġu kkummerċjalizzati f’varjetà kbira ta’ forom li komplew jevolvu tul iż-żmien. Huma jintużaw f’firxa wiesgħa ta’ postijiet, pereżempju; djar, lukandi, ristoranti jew stabbilimenti tal-kura tas-saħħa.
                     
                  [...]
               
                        (51)
                     
                     
                        Importatur sostna li l-ambitu tal-prodott tal-investigazzjoni kien wiesa’ wisq biex jippermetti li jsir tqabbil raġonevoli fost it-tipi ta’ prodotti. Importatur b’interessi ta’ produzzjoni fiċ-Ċina esprima opinjoni simili. F’dan ir-rigward, xi partijiet irreferew ukoll għall-oġġetti purament dekorattivi.
                     
                  
                        (52)
                     
                     
                        F’dan ir-rigward, huwa innotat li l-kriterji rilevanti applikati sabiex jiġi stabbilit jekk il-prodott, soġġett għal investigazzjoni, jistax jitqies bħala prodott wieħed jew le, jiġifieri, il-karatteristiċi tekniċi u fiżiċi bażiċi tiegħu, huma stipulati fid-dettall hawn taħt. Għalhekk, oġġetti li huma purament dekorattivi mhumiex koperti. Barra minn hekk, anki jekk id-diversi tipi ta’ oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina jista’ fil-fatt ikollhom ċerti karatteristiċi speċifiċi differenti, l-investigazzjoni wriet li, bl-eċċezzjoni tas-skieken taċ-ċeramika, il-karatteristiċi bażiċi tagħhom jibqgħu identiċi. Barra minn hekk, il-fatt li l-prodott ikkonċernat jista’ jiġi manifatturat b’xi varjazzjonijiet fil-proċess tal-manifattura fih innifsu mhuwiex kriterju li jista’ jirriżulta f’sejba ta’ żewġ prodotti distinti jew aktar. Fl-aħħar nett, l-investigazzjoni żvelat ukoll li d-diversi tipi tal-prodott ikkonċernat ġeneralment inbiegħu permezz tal-istess mezzi ta’ bejgħ. Filwaqt li ċerti ħwienet speċjalizzati jistgħu jiffokaw fuq ċerti tipi speċifiċi, parti kbira mid-distributuri (bejjiegħa bl-imnut, kumplessi kummerċjali, supermarkets) ibiegħu diversi tipi ta’ oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina, sabiex joffru firxa wiesgħa ta’ għażliet lill-klijenti tagħhom. Għalhekk, il-pretensjonijiet li l-ambitu tal-prodott tal-investigazzjoni kien wiesa’ wisq ġew miċħuda b’mod provviżorju.
                        [...]
                     
                  
                        (54)
                     
                     
                        L-investigazzjoni wriet li t-tipi kollha ta’ oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina, minkejja d-differenzi f’dak li għandu x’jaqsam mal-kwalitajiet u l-istil, għandhom l-istess karatteristiċi tekniċi u fiżiċi bażiċi, jiġifieri l-prodotti taċ-ċeramika kienu mmirati primarjament sabiex ikunu f’kuntatt mal-ikel, bażikament jintużaw għall-istess għanijiet u jistgħu jitqiesu bħala tipi differenti tal-istess prodott.
                     
                  
                        (55)
                     
                     
                        Minbarra l-fatt li għandhom l-istess karatteristiċi tekniċi u fiżiċi bażiċi, dawk id-diversi stili u tipi kollha huma f’kompetizzjoni diretta u huma fil-biċċa l-kbira tagħhom interkambjabbli. Dan jidher b’mod ċar mill-fatt li ma hemmx linji diviżorji ċari bejniethom, jiġifieri hemm ċerta sovrapożizzjoni u kompetizzjoni bejn it-tipi ta’ prodotti differenti, filwaqt li l-bejjiegħa standard mhux sikwit jagħmlu distinzjoni, pereżempju, bejn prodotti tal-porċellana u prodotti mhux magħmula mill-porċellana.
                     
                  
                        (56)
                     
                     
                        Madankollu, kif ġie spjegat fil-premessi (29)-(34) aktar ’il fuq, kien meqjus ukoll bħala xieraq li tiġi limitata d-definizzjoni tal‑ambitu tal-prodott li abbażi tagħha kienet inbdiet l‑investigazzjoni attwali billi jiġu esklużi s-skieken taċ-ċeramika. Għalhekk, il-prodott ikkonċernat huwa definit b’mod provviżorju bħala oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina, minbarra skieken taċ-ċeramika, li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u li bħalissa jaqgħu fl-ambitu tal-kodiċi CN ex 6911 10 00, ex 6912 00 10, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50 u ex 6912 00 90.
                     
                  
                        (57)
                     
                     
                        Fl-aħħar nett, għall-finijiet ta’ din il-proċedura u skont il-prattika konsistenti tal-Unjoni [Ewropea], huwa għalhekk ikkunsidrat li t-tipi kollha tal-prodott imsemmija hawn fuq, bl-eċċezzjoni tas-skieken taċ-ċeramika, għandhom jitqiesu bħala li jifformaw prodott wieħed.”
                     
                  
         
               10
            
            
               B’applikazzjoni tal-Artikolu 9 tar-Regolament bażiku, il-Kunsill adotta r-Regolament ta’ Implementazzjoni Nru 412/2013 li jistabbilixxi dazju antidumping definittiv. Il-premessi 35 sa 37 ta’ dan l-aħħar regolament huma redatti kif ġej:
               
                        “(35)
                     
                     
                        It-tipi kollha ta’ prodotti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda jew fil-kċina jistgħu jkunu meqjusa bħala tipi differenti tal-istess prodott. Għaldaqstant, it-talba li saret wara d-divulgazzjoni provviżorja u għal darb’oħra wara d-divulgazzjoni finali li l-investigazzjoni tkopri firxa kbira ta’ prodotti simili u li konsegwentement ikun meħtieġ li jsiru analiżi separati dwar il-pożizzjoni, id-dumping, id-dannu, il-kawżalità u l-interess tal-Unjoni għal kull segment tal-prodott, instab li hija bla bażi. Parti li lmentat li l-ambitu tal-prodott huwa wiesa’ wisq, ressqet paragun ta’ prodotti b’livelli differenti ta’ dekorazzjoni, iżda d-dikjarazzjonijiet tagħha rigward l-użu aħħari (f’każ minnhom għall-ġnien u għat-tfal, u f’każ ieħor għal dekorazzjoni) huma diskutibbli minħabba li ma hemmx distinzjoni ċara u dawk id-dikjarazzjonijiet jistgħu jidhru iktar bħala konferma tal-punt li sar fil-premessa 55 tar-Regolament provviżorju. [...]
                     
                  
                        (36)
                     
                     
                        Fl-isfond ta’ dak li ntqal sa issa, l-ambitu tal-prodott huwa definit b’mod definittiv bħala oġġett taċ-ċeramika li jintuża fuq il-mejda u fil-kċina minbarra skieken taċ-ċeramika, oġġetti taċ-ċeramika li jaħżnu kondiment jew imtieħen żgħar tal-ħwawar u l-partijiet taċ-ċeramika tagħhom li jitħnu, għodod li jqaxxru l-frott u l-ħaxix magħmula miċ-ċeramika, senniena tas-skieken taċ-ċeramika, ġebel tal-pizza taċ-ċeramika cordierite tat-tip użat għall-ħami tal-pizza jew il-ħobż, li joriġina mir-[Repubblika Popolari taċ-Ċina], li bħalissa jaqa’ taħt il-kodiċijiet tan-NM ex 69111000, ex 69120010, ex 69120030, ex 69120050 u ex 69120090 .
                     
                  
                        (37)
                     
                     
                        Fin-nuqqas ta’ kummenti oħra dwar il-prodott ikkonċernat u l-prodott simili, id-determinazzjonijiet kollha fil-premessi 24 sa 63 tar-Regolament provviżorju huma b’dan ikkonfermati.”
                     
                  
         
         Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      
      
               11
            
            
               Portmeirion hija produttriċi Brittanika ta’ oġġetti taċ-ċeramika u hija importatriċi ta’ prodotti taċ-ċeramika li joriġinaw miċ-Ċina.
            
         
               12
            
            
               Fis-16 ta’ Frar 2012, il-Kummissjoni Ewropea tat bidu għal proċedura antidumping li tikkonċerna l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw miċ-Ċina (iktar ’il quddiem l-“importazzjonijiet inkwistjoni”).
            
         
               13
            
            
               Fl-14 ta’ Novembru 2012, il-Kummissjoni imponiet, permezz tar-Regolament provviżorju, dazji antidumping provviżorji fuq l-importazzjonijiet inkwistjoni.
            
         
               14
            
            
               Fit-18 ta’ Diċembru 2012, Portmeirion ressqet l-ewwel osservazzjonijiet, li fihom, minn naħa, ikkontestat id-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat sostnuta mill-Kummissjoni skont l-investigazzjoni tagħha u, min-naħa l-oħra, invokat fatturi oħra li jipprojbixxu, skont il-fehma tagħha, l-impożizzjoni tad-dazji antidumping. Wara li l-Kummissjoni kienet ressqet id-dokument ta’ informazzjoni tagħha tal- 25 ta’ Frar 2013, Portmeirion instemgħet minn din l-istituzzjoni fil-5 ta’ Marzu 2013. F’din l-okkażjoni, Portmeirion esponiet il-fehma tagħha f’dak li jirrigwarda, b’mod partikolari, il-portata tad-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat.
            
         
               15
            
            
               Fit-13 ta’ Mejju 2013, fuq proposta tal-Kummissjoni, il-Kunsill adotta r-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 u impona dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjonijiet inkwistjoni b’effett mis-16 ta’ Mejju 2013.
            
         
               16
            
            
               Fit-2 ta’ Awwissu 2013, Portmeirion talbet, skont l-Artikolu 236 tal-Kodiċi Doganali, ir-rimbors tad-dazji antidumping imħallsa lill-amministrazzjoni tat-taxxa, peress li r-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 ma huwiex konformi mad-dritt tal-Unjoni, b’tali mod li l-impożizzjoni ta’ dawn id-dazji, ma kellhiex, skont il-fehma tagħha, bażi legali.
            
         
               17
            
            
               Permezz tad-deċiżjoni tas-16 ta’ Diċembru 2013, l-amministrazzjoni tat-taxxa ċaħdet it-talba għar-rimbors imressqa minn Portmeirion.
            
         
               18
            
            
               Fl-14 ta’ Jannar 2014, Portmeirion interponiet appell minn din id-deċiżjoni quddiem il-qorti tar-rinviju filwaqt li kkontestat ir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013.
            
         
               19
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tqis li l-motivi mressqa minn Portmeirion jistgħu effettivament jikkontestaw il-validità ta’ dan ir-regolament.
            
         
               20
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-First-tier Tribunal (Tax Chamber) Tribunal centre: Birmingham [qorti tal-ewwel istanza ta’ Birmingham (awla tat-taxxa)] iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja:
               “Ir-Regolament ikkontestat (Regolament tal-Kunsill Nru 412/2013) huwa inkompatibbli mad-dritt tal-Unjoni Ewropea sa fejn dan:
               
                        i.
                     
                     
                        huwa bbażat fuq żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni fir-rigward tad-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat, u b’hekk jinvalida l-konklużjonijiet tal-investigazzjoni anti-dumping;
                     
                  
                        ii.
                     
                     
                        huwa nieqes minn raġunijiet xierqa meħtieġa mill-Artikolu 296 TFUE?”
                     
                  
         
         Fuq id-domanda preliminari
      
      
         Fuq l-ammissibbiltà
      
      
               21
            
            
               Il-Gvern Taljan isostni li Portmeirion ma għandhiex dritt li teċċepixxi l-invalidità tar-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 quddiem il-qorti tar-rinviju u li, konsegwentement, id-domanda magħmula minn din il-qorti, dwar il-validità ta’ dan ir-regolament, għandha tiġi ddikjarata inammissibbli.
            
         
               22
            
            
               Skont dan il-gvern, persuna ġuridika bħalma hi Portmeirion hija direttament u individwalment ikkonċernata mir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013, b’tali mod li hija tkun tista’ titlob hija nfisha l-annullament lill-qorti tal-Unjoni.
            
         
               23
            
            
               Mill-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-prinċipju ġenerali li jiggarantixxi lil kull parti fil-kawża d-dritt li teċċepixxi, fil-kuntest ta’ rikors ippreżentat kontra miżura nazzjonali li tikkawżalha preġudizzju, l-invalidità tal-att tal-Unjoni li jservi ta’ bażi għal din il-miżura ma jipprekludix li tali dritt ikun suġġett għall-kundizzjoni li l-persuna kkonċernata ma kellhiex id-dritt li titlob direttament l-annullament tiegħu lill-qorti tal-Unjoni, skont l-Artikolu 263 TFUE. Madankollu, huwa biss fil-każ li jista’ jitqies li persuna, mingħajr ebda dubju, setgħet titlob l-annullament tal-att inkwistjoni fiċ-ċirkustanzi previsti fl-imsemmi artikolu li din il-persuna hija pprojbita milli teċċepixxi l-invalidità tiegħu quddiem il-qorti nazzjonali kompetenti (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi TWD Textilwerke Deggendorf, C‑188/92, EU:C:1994:90, punt 23; Valimar, C‑374/12, EU:C:2014:2231, punti 28 u 29, kif ukoll TMK Europe, C‑143/14, EU:C:2015:236, punt 18).
            
         
               24
            
            
               Minn dan isegwi li huwa biss fil-każ li jista’ jitqies li persuna ġuridika bħal Portmeirion hija, mingħajr ebda dubju, direttament u individwalment ikkonċernata mir-regolament li hija tikkontesta l-validità tiegħu, li din tista’ tiġi pprojbita milli teċċepixxi l-invalidità tiegħu quddiem il-qrati nazzjonali.
            
         
               25
            
            
               Fir-rigward, l-ewwel nett, taċ-ċirkustanza marbuta mal-fatt, għal Portmeirion, li ma hijiex individwalment ikkonċernata mir-regolament kkontestata, għandu jitfakkar li r-regolament li jimponi dazju antidumping jista’ jikkonċerna individwalment diversi tipi ta’ operaturi ekonomiċi, bla ħsara għall-possibbiltà li operaturi oħra jkunu individwalment ikkonċernati minħabba ċertu kwalitajiet li huma partikolari għalihom u li jikkaratterizzawhom meta mqabbla ma’ kull persuna oħra (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Extramet Industrie vs Il-Kunsill, C‑358/89, EU:C:1991:214, punt 16, u TMK Europe, C‑143/14, EU:C:2015:236, punt 22).
            
         
               26
            
            
               F’dan ir-rigward, l-ewwel nett, jistgħu jkunu individwalment ikkonċernati dawk il-produtturi u l-esportaturi tal-prodott inkwistjoni li lilhom ġew imputati l-prattiki ta’ dumping bl-użu ta’ informazzjoni relatata mal-attività kummerċjali tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Valimar, C‑374/12, EU:C:2014:2231, punt 30 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               27
            
            
               Sussegwentement, tali ċirkustanza tista’ tiġi vverifikata wkoll fir-rigward ta’ importaturi ta’ dan il-prodott li l-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid tagħhom ittieħdu inkunsiderazzjoni għall-formulazzjoni tal-prezzijiet għall-esportazzjoni u li għalhekk huma kkonċernati mill-konstatazzjonijiet dwar l-eżistenza ta’ prattika ta’ dumping (is-sentenzi Nashua Corporation et vs Il-Kummissjoni u l-Kunsill, C‑133/87 u C‑150/87, EU:C:1990:115, punt 15; Gestetner Holdings vs Il-Kunsill u l-Kummissjoni, C‑156/87, EU:C:1990:116, punt 18, kif ukoll TMK Europe, C‑143/14, EU:C:2015:236, punt 20).
            
         
               28
            
            
               Fl-aħħar nett, dan jista’ wkoll barra minn hekk ikun il-każ għall-importaturi assoċjati ma’ esportaturi tal-prodott inkwistjoni, b’mod partikolari fil-każ li l-prezz għall-esportazzjoni jkun ġie kkalkolat abbażi tal-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid fis-suq tal-Unjoni pprattikati minn dawn l-importaturi u f’dak li fih id-dazju antidumping innifsu jkun ġie kkalkolat abbażi ta’ dawn il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid (is-sentenzi Neotype Techmashexport vs Il-Kummissjoni u l-Kunsill, C‑305/86 u C‑160/87, EU:C:1990:295, punti 19 u 20, kif ukoll TMK Europe, C‑143/14, EU:C:2015:236, punt 21).
            
         
               29
            
            
               F’dan il-każ, ma huwiex stabbilit li Portmeirion tista’ tixxebbah ma’ waħda mill-kategoriji ta’ operaturi ekonomiċi identifikati iktar ’il fuq, u għaldaqstant, mingħajr ebda dubju, bħala li hija individwalment ikkonċernata mir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013.
            
         
               30
            
            
               Fil-fatt, kif ikkonfermat il-Kummissjoni matul is-seduta, Portmeirion hija importatur tal-prodott inkwistjoni fejn il-prezzijiet ta’ bejgħ mill-ġdid ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u tal-kċina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, ma ttiħdux inkunsiderazzjoni fit-tfassil tal-prezzijiet tal-esportazzjoni jew fil-kalkolu tad-dazju antidumping stabbilit bir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013. Lanqas ma hija kwistjoni dwar l-assoċjazzjoni tagħha ma’ esportaturi. Barra minn hekk, ma jidhirx li Portmeirion għandha kwalitajiet li huma partikolari għaliha u li jikkaratterizzawha meta mqabbla ma’ kull persuna oħra.
            
         
               31
            
            
               Peress li ċ-ċirkustanzi marbuta mal-fatt li tkun kemm direttament kif ukoll individwalment ikkonċernata mill-imsemmi regolament huma kumulattivi, ma huwiex, għaldaqstant neċessarju li jiġi vverifikat, jekk f’dan il-każ, Portmeirion hija jew ma hijiex direttament ikkonċernata mir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013.
            
         
               32
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, għandu jiġi konkluż li Portmeirion ma tistax titqies li hija pprojbita, mingħajr ebda dubju, li teċċepixxi l-invalidità tar-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 quddiem il-qorti nazzjonali kompetenti.
            
         
               33
            
            
               Minn dan jirriżulta li d-domanda preliminari hija ammissibbli.
            
         
         Fuq il-mertu
      
      
               34
            
            
               Permezz td-domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk ir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 huwiex invalidu peress li, minn naħa, hija bbażat ruħha fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni fir-rigward tad-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat li jinsab fih, u, min-naħa l-oħra, minħabba li ma hijiex ibbażata fuq motivazzjoni xierqa, kif impost mill-Artikolu 296 TFUE.
            
         
               35
            
            
               Fir-rigward, l-ewwel nett, tal-allegata evalwazzjoni fid-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat, għandu jiġi rrilevat li l-kunċett ta’ “prodott ikkonċernat” jinkludi, skont il-premessa 36 tar-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013, oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina minbarra skieken taċ-ċeramika, oġġetti taċ-ċeramika li jaħżnu kondiment jew imtieħen żgħar tal-ħwawar u l-partijiet taċ-ċeramika tagħhom li jitħnu, għodod li jqaxxru l-frott u l-ħaxix magħmula miċ-ċeramika, senniena tas-skieken taċ-ċeramika, ġebel tal-pizza taċ-ċeramika cordierite tat-tip użat għall-ħami tal-pizza jew il-ħobż, li joriġina mi[ċ-Ċina], li bħalissa jaqa’ taħt il-kodiċijiet tan-NM ex 69111000, ex 69120010, ex 69120030, ex 69120050 u ex 69120090.
            
         
               36
            
            
               Madankollu, mill-premessa 35 ta’ dan ir-regolament jirriżulta li t-tipi kollha ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda jew fil-kċina jistgħu jitqiesu li huma tipi differenti tal-istess prodott.
            
         
               37
            
            
               Issa, Portmeirion issostni li l-imsemmi regolament ġie adottat abbażi ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni fir-rigward tal-prodott ikkonċernat, sa fejn il-prodotti differenti suġġetti għad-dazji antidumping ma humiex simili u omoġenji, b’tali mod li dawn ma setgħux jitqiesu li jikkostitwixxu prodott wieħed, u peress li t-twettiq ta’ investigazzjoni waħda ma kinitx iġġustifikata.
            
         
               38
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-kunċett ta’ “prodott ikkonċernat”, użat kemm fir-Regolament provviżorju kif ukoll fir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013, jikkostitwixxi t-traduzzjoni konkreta tal-kunċett ġenerali ta’ “prodott taħt kunsiderazzjoni għandu jiġi kkunsidrat bħala oġġett ta’ dumping” li jissemma fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament Bażiku (iktar ’il quddiem il-“prodott taħt kunsiderazzjoni”), ir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 li għandu bħala għan l-implementazzjoni tar-Regolament bażiku fil-qasam inkwistjoni.
            
         
               39
            
            
               Minn dan jirriżulta li l-elementi kostituttivi tal-kunċett ta’ “prodott taħt kunsiderazzjoni”, fis-sens tar-Regolament bażiku, jiddeterminaw neċessarjament dawk li jiġu assenjati għall-“prodott ikkonċernat”, fis-sens tar-Regolament provviżorju u tar-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013.
            
         
               40
            
            
               Madankollu, ir-Regolament bażiku ma jispeċifikax il-portata tal-kunċett ta’ “prodott taħt kunsiderazzjoni”, jillimita ruħu li jiddefinixxi, fl-Artikolu 1(4) tiegħu, dak ta’ “prodott simili” bħala li huwa prodott identiku, jew li jippreżenta karatteristiċi li jixbhu mill-qrib lil dawk tal-prodott taħt kunsiderazzjoni. Barra minn hekk, mill-premessa 3 tar-Regolament bażiku jirriżulta li dan ir-regolament huwa intiż li jittrasponi, sa fejn huwa possibbli, il-kliem tal-Ftehim antidumping tal-1994 fid-dritt tal-Unjoni.
            
         
               41
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li l-kunċett ta’ “prodott taħt kunsiderazzjoni” li jissemma fir-Regolament bażiku jiġi interpretat skont dan il-Ftehim, u b’mod partikolari, skont l-Artikolu 2 tiegħu. Madankollu, dan l-artikolu ma jispeċifikax il-portata tal-kunċett ta’ “prodott taħt kunsiderazzjoni” u, b’mod partikolari, il-kliem tiegħu ma fih ebda element li jikkonferma r-rekwiżit speċifiku ta’ omoġenità u ta’ xebh tal-prodotti inkwistjoni.
            
         
               42
            
            
               Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li r-Regolament bażiku, moqri skont il-Ftehim antidumping tal-1994, ma jimponix fih innifsu li l-kunċett ta’ “prodott taħt kunsiderazzjoni” jirrigwarda neċessarjament prodott meqjus kompletament omoġenju u li jikkonsisti f’prodotti simili.
            
         
               43
            
            
               L-interpretazzjoni tal-Ftehim antidumping tal-1994 magħmula fil-punt preċedenti hija għalhekk ikkorroborata minn dak li kien intiż mill-gruppi speċjali tad-WTO, f’diversi rapporti, kif ukoll kif ġie rrilevat mill-Avukat Ġenerali fil-punti 63 sa 67 tal-konklużjonijiet tiegħu.
            
         
               44
            
            
               Madankollu, huwa wkoll meħtieġ li tiġi kkunsidrata l-interpretazzjoni li jagħtu lir-regoli ddettaljati li jinsabu fl-imsemmi ftehim l-imsieħba kummerċjali prinċipali tal-Unjoni, kif tispeċifika l-premessa 4 tar-Regolament bażiku.
            
         
               45
            
            
               F’dan ir-rigward, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 60 tal-konklużjonijiet tiegħu, xi wħud minn dawn l-imsieħba kummerċjali, bħall-Kanada, ir-Renju tan-Norveġja jew ir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, ikkunsidraw li l-prodott taħt kunsiderazzjoni għandu jkun ta’ natura omoġenja u jikkonsisti minn prodotti simili. Għalhekk, il-kundizzjoni li tirrigwarda l-omoġenità tal-prodott taħt kunsiderazzjoni ma għandhiex tiġi totalment imneħħija mill-interpretazzjoni tar-Regolament bażiku.
            
         
               46
            
            
               Huwa b’teħid inkunsiderazzjoni tal-elementi preċedenti li għandu jiġi vverifikat jekk jeżistix, f’dan il-każ, żball manifest ta’ evalwazzjoni fid-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat.
            
         
               47
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fil-qasam tal-politika kummerċjali komuni, u b’mod partikolari fil-qasam tal-miżuri ta’ protezzjoni tal-kummerċ, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom setgħa diskrezzjonali wiesgħa minħabba l-kumplessità tas-sitwazzjonijiet ekonomiċi, politiċi u ġuridiċi li huma għandhom l-obbligu li jeżaminaw. L-istħarriġ ġudizzjarju ta’ tali evalwazzjoni għandu għalhekk ikun limitat għall-verifika tal-osservanza tar-regoli ta’ proċedura, tal-preċiżjoni materjali tal-fatti kkunsidrati sabiex saret l-għażla kkontestata, tal-assenza ta’ żball manifest fl-evalwazzjoni ta’ dawn il-fatti, jew tal-assenza ta’ użu ħażin ta’ poter (is-sentenza Simon, Evers & Co., C‑21/13, EU:C:2014:2154, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               48
            
            
               Madankollu, jekk hu minnu li l-oġġetti taċ-ċeramika li jintuża fuq il-mejda u fil-kċina kkonċernati mill-investigazzjoni antidumping juru differenzi fl-istil, fil-forma u fil-kwalitajiet, għandu jiġi rrilevat, bħal ma għamlet il-Kummissjoni, li l-imsemmija artikoli jikkondividu l-istess karatteristiċi fiżiċi u tekniċi essenzjali sa fejn huma magħmula miċ-ċeramika u huma intiżi li jagħmlu kuntatt mal-ikel. Għalhekk, dawn l-oġġetti kollha ma jitqisux li huma eteroġenji.
            
         
               49
            
            
               Barra dan, kif enfasizzaw l-istituzzjonijiet tal-Unjoni waqt is-seduta, huma qassmu l-prodott taħt kunsiderazzjoni f’subgruppi ta’ tranżazzjonijiet komparabbli u stabbilixxew valur normali medju ponderat u prezz ta’ esportazzjoni medju ponderat għal kull subgrupp, b’tali mod li ttieħdu inkunsiderazzjoni d-differenzi ta’ stil, ta’ forma u ta’ kwalitajiet.
            
         
               50
            
            
               Fl-aħħar nett, fit-talba għal deċiżjoni preliminari, il-qorti tar-rinviju esprimiet ċerti dubji fir-rigward tal-inċidenza ta’ definizzjoni tal-“prodott ikkonċernat” fl-analiżi dwar ir-rabta ta’ kawżalità u dwar id-dannu, peress li, fil-fehma tagħha, definizzjoni differenti kienet twassal għal konklużjonijiet differenti. Madankollu, ma ġiet prodotta ebda prova speċifika lill-Qorti tal-Ġustizzja fir-rigward tal-konklużjonijiet li setgħu konkretament isiru abbażi ta’ definizzjoni differenti tal-prodott ikkonċernat, b’tali mod li ma jistax jiġi kkunsidrat li l-istituzzjoni tal-Unjoni wettqu żball manifest ta’ evalwazzjoni billi bbażaw l-analiżi tagħhom fuq definizzjoni tal-prodott ikkonċernat li jinkludi l-oġġetti taċ-ċeramika ta’ fuq il-mejda u tal-kċina.
            
         
               51
            
            
               Minn dan isegwi li, f’dan il-każ, inkunsiderazzjoni tal-fatt li l-prodotti differenti suġġetti għad-dazji antidumping jistgħu jikkostitwixxu l-istess prodott bil-konsegwenza li investigazzjoni waħda tkun iġġustifikata, l-istituzzjonijiet ma wettqu ebda żball manifest ta’ evalwazzjoni.
            
         
               52
            
            
               It-tieni nett, għandu jiġi eżaminat jekk ir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 huwiex invalidu fin-nuqqas ta’ bażi ta’ motivazzjoni xierqa meħtieġa mill-Artikolu 296 TFUE.
            
         
               53
            
            
               F’dan ir-rigward, mill-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-motivazzjoni rikjesta mill-Artikolu 296 TFUE għandha tiġi adattata għan-natura tal-att inkwistjoni u għandha turi b’mod ċar u inekwivoku r-raġunament tal-istituzzjoni, l-awtriċi tal-att, b’mod li jippermetti lill-partijiet ikkonċernati jagħrfu r-raġunijiet wara l-miżura meħuda u lill-qorti kompetenti teżerċita l-istħarriġ tagħha (is-sentenza Banco Privado Português u Massa Insolvente do Banco Privado Português, C‑667/13, EU:C:2015:151, punt 44 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               54
            
            
               F’dan il-każ, Portmeirion tikkunsidra li l-istituzzjonijiet inkwistjoni ma identifikawx u ma ddefinixxewx b’mod preċiż biżżejjed il-fatturi li huma qiesu rilevanti sabiex jiddeskrivu l-“prodott ikkonċernat”.
            
         
               55
            
            
               Madankollu, il-premessi 52, u 54 sa 57 tar-Regolament provviżorju jesponu r-raġunijiet għalfejn il-Kummissjoni għażlet li tinkludi prodotti differenti fid-definizzjoni ta’ dan il-prodott. Dawn il-kunsiderazzjonijiet ġew esposti fil-premessa 35 tar-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013.
            
         
               56
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013, moqri fid-dawl tar-Regolament provviżorju, juri b’mod ċar u inekwivoku r-raġunament tal-istituzzjoni li hija l-awtriċi tal-att. Barra minn hekk, jirriżulta mi-risposta għall-ewwel parti tad-domanda li r-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 jippermetti lill-persuni kkonċernati li jkunu jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda kif ukoll lill-qorti li għandha ġurisdizzjoni li teżerċita l-istħarriġ tagħha.
            
         
               57
            
            
               Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li r-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013 fih motivazzjoni xierqa, kif imposta mill-Artikolu 296 TFUE, u li konsegwentement, dan ir-regolament ma għandux jiġi ddikjarat invalidu fuq din il-bażi.
            
         
               58
            
            
               Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jirriżulta li l-eżami tad-domanda preliminari fl-intier tagħha ma rrileva l-ebda element ta’ natura li jaffettwa l-validità tar-Regolament ta’ implementazzjoni Nru 412/2013.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               59
            
            
               Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas‑sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
               
                  
                     L-eżami tad-domanda preliminari ma żvela ebda element ta’ natura li jaffettwa l-validità tar-Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 412/2013, tat-13 ta’ Mejju 2013, li jimponi dazju antidumping definittiv u jiġbor b’mod definittiv id-dazju provviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ oġġetti taċ-ċeramika li jintużaw fuq il-mejda u fil-kċina li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.
                  
               
             
               
                  
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.