CELEX: 32006D0974
Language: lt
Date: 1166486400000
Title: 2006/974/EB: 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas dėl specialiosios programos Pajėgumai, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (Tekstas svarbus EEE).

L 400/300       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                30.12.2006

                                        Tarybos sprendimas

                                       2006 m. gruodžio 19 d.

                            dėl specialiosios programos „Pajėgumai“,
                      įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų,
                             technologinės plėtros ir demonstracinės
                      veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.)

                                        (tekstas svarbus EEE)
                                            (2006/974/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 166 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę 1,

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 2,

1
       2006 m. lapkričio 30 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
2
       OL C 185, 2006 8 8, p. 10.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/301

kadangi:

(1)        Remiantis Sutarties 166 straipsnio 3 dalimi, 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir
           Tarybos sprendimas Nr. 967/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų,
           technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–
           2013 m.)1 (toliau – Bendroji programa) turi būti įgyvendinamas vykdant specialiąsias
           programas, kuriose nustatomos išsamios jų įgyvendinimo taisyklės, trukmė ir numatomos
           reikalingos priemonės.

(2)        Bendrosios programos struktūrą sudaro keturios veiklos rūšys: tarpvalstybinis
           bendradarbiavimas politikos apibrėžtomis temomis („Bendradarbiavimas“), moksliniai
           tyrimai, vykdomi mokslinių tyrimų bendruomenės iniciatyva („Idėjos“), parama mokslo
           darbuotojų mokymui ir karjeros plėtrai („Žmonės“) ir parama mokslinių tyrimų
           pajėgumams stiprinti („Pajėgumai“). Šia Specialiąja programa turėtų būti siekiama vykdyti
           „Pajėgumų“ programoje numatytą netiesioginę veiklą.

(3)        Šiai Specialiajai programai turėtų būti taikomos įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir
           universitetų dalyvavimo bei mokslinių tyrimų rezultatų sklaidos taisyklės, skirtos
           Bendrajai programai (toliau – dalyvavimo ir sklaidos taisyklės).

1
       OL L 391, 2006 12 30, p. 19.
 ---pagebreak--- L 400/302          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

(4)         Bendroji programa turėtų papildyti valstybėse narėse vykdomą veiklą, taip pat kitus
            Bendrijos veiksmus, kurių reikia bendroms strateginėms pastangoms įgyvendinant
            Lisabonos tikslus, visų pirma ja vykdant greta veiklos, susijusios su struktūriniais fondais,
            žemės ūkiu, švietimu, mokymu, kultūra, konkurencingumu ir inovacijomis, pramone,
            sveikata, vartotojų apsauga, užimtumu, energetika, transportu ir aplinka.

(5)         Pagal šią Bendrąją programą remiama su inovacijomis ir MVĮ susijusi veikla turėtų
            papildyti veiklą, vykdomą pagal Bendrąją konkurencingumo ir inovacijų programą, ir tokiu
            būdu panaikinti atotrūkį tarp mokslinių tyrimų ir inovacijų bei skatinti visų rūšių
            inovacijos.

(6)         Įgyvendinant šią Specialiąją programą gali prireikti papildomų programų, kuriose
            dalyvautų tik tam tikros valstybės narės, Bendrijai tektų dalyvauti kelių valstybių narių
            vykdomose programose arba tektų įkurti bendrąsias įmones ar kitas struktūras, kaip
            apibrėžta Sutarties 168, 169 ir 171 straipsniuose.

(7)         Šioje Specialiojoje programoje turėtų būti numatytas įnašas į Europos investicijų banką
            (EIB), skirtas „rizikos pasidalijimo finansinė priemonei“ sukurti, kad būtų sudarytos
            geresnės sąlygos gauti paskolas iš EIB.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/303

(8)      Kaip numatyta Sutarties 170 straipsnyje, Bendrija sudarė keletą tarptautinių susitarimų
         mokslinių tyrimų srityje, taip pat reikėtų stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą šioje srityje
         siekiant dar labiau įtraukti Bendriją į pasaulinę mokslinių tyrimų bendruomenę. Todėl ši
         Specialioji programa turėtų būti atvira būtinus susitarimus sudariusioms šalims, o projektų
         lygiu ir abipusės naudos pagrindu – trečiųjų šalių subjektams ir tarptautinėms mokslinio
         bendradarbiavimo organizacijoms.

(9)      Pagal šią programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla turėtų būti vykdoma laikantis
         pagrindinių etikos principų, įskaitant Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje
         išdėstytus principus.

(10)     Įgyvendinant Bendrąją programą turėtų būti prisidedama prie tvaraus vystymosi skatinimo.

(11)     Reikėtų užtikrinti patikimą Bendrosios programos finansų valdymą ir jos įgyvendinimą
         kuo veiksmingesniu ir vartotojui priimtinesniu būdu, užtikrinant teisinį tikrumą ir sąlygų
         visiems dalyviams dalyvauti programoje sudarymą laikantis 2002 m. birželio 25 d.
         Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam
         biudžetui taikomo finansinio reglamento1 ir Komisijos reglamento (EB, Euratomas) Nr.
         2342/20022, nustatančio išsamias to finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles, ir kitų
         vėlesnių pakeitimų nuostatų.

1
       OL L 248, 2002 9 16, p.1.
2
       OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu
       (EB, Euratomas) Nr. 1261/2005 (OL L 201, 2005 8 2, p. 3).
 ---pagebreak--- L 400/304            LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

(12)        Pagal 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2988/95 dėl
            Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 1, 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos
            reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir
            inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo
            sukčiavimo ir kitų pažeidimų 2 bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB)
            Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų 3 taip
            pat reikėtų imtis atitinkamų Europos bendrijų finansinius interesus atitinkančių priemonių,
            kad būtų stebimas tiek suteiktos finansinės paramos, tiek šių lėšų panaudojimo
            veiksmingumas, siekiant išvengti pažeidimų ir sukčiavimo, ir reikėtų imtis reikiamų
            veiksmų siekiant susigrąžinti prarastas, neteisingai išmokėtas ar netinkamai panaudotas
            lėšas.

(13)        Šiam sprendimui įgyvendinti reikalingos priemonės iš esmės yra valdymo priemonės ir
            todėl turėtų būti patvirtinamos laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo
            1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais
            tvarką 4, 4 straipsnyje nustatytos valdymo procedūros. Kita vertus, dėl mokslinių tyrimų,
            kuriuose naudojami žmogaus embrionai ir žmogaus embriono kamieninės ląstelės, kyla
            specifinių etinių klausimų, kaip nurodyta šio sprendimo 4 straipsnyje, todėl tokių projektų
            finansavimo priemonės turėtų būti patvirtinamos laikantis Sprendimo 1999/468/EB 5
            straipsnyje nustatytos reguliavimo procedūros.

1
       OL L 312, 1995 12 23, p. 1.
2
       OL L 292, 1996 11 15, p. 2.
3
       OL L 136, 1999 5 31, p. 1.
4
       OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytas Sprendimu 2006/512/EB.
       (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/305

(14)     Specialiajai programai „Pajėgumai“ Europos Bendrijų bendrajame biudžete turi būti skirta
         atskira biudžeto eilutė.

(15)     Įgyvendinant šią programą ne mažiau dėmesio reikėtų skirti lyčių aspekto integravimui ir
         inter alia darbo sąlygoms, skaidrumui ir pagal šią programą finansuojamuose projektuose
         ir programose priimtų dirbti mokslo darbuotojų karjeros plėtrai; visiems šiems aspektams
         2005 m. kovo 11 d. Komisijos rekomendacija dėl Europos mokslininkų chartijos ir
         Mokslininkų priėmimo į darbą elgesio kodekso suteikia orientacinį pagrindą tuo pat metu
         išlaikant jo savanorišką pobūdį,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                               1 straipsnis

Specialioji programa „Pajėgumai“, skirta Bendrijos veiklai mokslinių tyrimų ir technologinės
plėtros srityje, įskaitant demonstracinę veiklą, (toliau – Specialioji programa) yra patvirtinama
2007 m. sausio 1 d. – 2013 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui.
 ---pagebreak--- L 400/306          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys               30.12.2006

                                                2 straipsnis

Pagal Specialiąją programą remiama „Pajėgumų“ veikla, t. y. pagrindiniai Europos mokslinių
tyrimų ir inovacijų pajėgumų aspektai:

a)          mokslinių tyrimų infrastruktūros;

b)          mažoms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) skirti moksliniai tyrimai;

c)          žinių regionai;

d)          mokslinių tyrimų potencialas;

e)          mokslas visuomenėje;

f)          parama nuosekliam mokslinių tyrimų politikos plėtojimui;

g)          tarptautinio bendradarbiavimo veikla.

Įgyvendinant šią Specialiąją programą gali prireikti papildomų programų, kuriose dalyvautų tik tam
tikros valstybės narės, Bendrijai tektų dalyvauti kelių valstybių narių vykdomose programose arba
tektų įkurti bendras įmones ar kitas struktūras, kaip apibrėžta Sutarties 168, 169 ir
171 straipsniuose.

Šios veiklos tikslai ir pagrindinės kryptys yra nurodyti I priede.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/307

                                             3 straipsnis

Pagal Bendrosios programos II priedą, Specialiosios programos vykdymui reikalinga suma yra
4097 milijonai EUR, iš kurių mažiau nei 6 % skiriami Komisijos administracinėms išlaidoms.
Orientacinis šios sumos paskirstymas pateiktas II priede.

                                             4 straipsnis

1.       Visa pagal Specialiąją programą atliekama mokslinių tyrimų veikla vykdoma laikantis
         pagrindinių etikos principų.

2.       Pagal šią programą nefinansuojamos šios mokslinių tyrimų sritys:

         –    mokslinių tyrimų veikla, kuria siekiama klonuoti žmones reprodukcijos tikslais,

         –    mokslinių tyrimų veikla, skirta žmogaus genetiniam paveldui pakeisti, kai šie
              pakeitimai gali būti paveldimi 1,

         –    mokslinių tyrimų veikla, skirta žmogaus embrionams kurti tik mokslinių tyrimų ar
              kamieninių ląstelių įsigijimo tikslais, įskaitant somatinių ląstelių branduolių
              perkėlimą.

1
       Moksliniai tyrimai, susiję su lytinių liaukų vėžio gydymu, gali būti finansuojami.
 ---pagebreak--- L 400/308           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

3.          Suaugusių žmonių ir embrionų kamieninių ląstelių moksliniai tyrimai gali būti
            finansuojami atsižvelgiant į mokslinio pasiūlymo turinį ir susijusios (-ių) valstybės (-ių)
            narės (-ių) teisinį pagrindą.

            Paraiškoje dėl žmogaus embrioninių kamieninių ląstelių mokslinių tyrimų finansavimo
            prireikus pateikiama išsami informacija apie licencijavimą ir kontrolės priemonės, kurių
            imsis valstybių narių kompetentingos institucijos, taip pat išsami informacija apie etinį
            patvirtinimą (-us), kuris bus suteiktas (-i).

            Dėl žmogaus embrioninių kamieninių ląstelių gavimo institucijoms, organizacijoms
            ir mokslo darbuotojams taikoma griežta licencijavimo ir kontrolės tvarka pagal
            atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių ) teisinę sistemą.

4.          Pirmiau nustatytos mokslinių tyrimų sritys antrame šios programos etape (2010–2013 m.)
            peržiūrimos atsižvelgiant į mokslo pažangą.

                                                  5 straipsnis

1.          Specialioji programa įgyvendinama pagal Bendrosios programos III priede nustatytas
            finansavimo schemas.

2.          Šios Specialiosios programos III priede nustatoma tvarka, kurios laikantis Europos
            investicijų bankui suteikiama dotacija rizikos pasidalijimo finansinei priemonei įsteigti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/309

3.       Šios Specialiosios programos IV priede pateikiama galima bendro nacionalinių mokslinių
         tyrimų programų įgyvendinimo iniciatyva, kuriai galėtų būti taikomas atskiras sprendimas
         remiantis Sutarties 169 straipsniu.

4.       Šiai Specialiajai programai taikomos dalyvavimo ir informacijos sklaidos taisyklės.

                                               6 straipsnis

1.       Komisija sudaro Specialiosios programos įgyvendinimo darbo programą, kurioje išsamiau
         išdėstomi I priede nurodyti tikslai bei moksliniai ir technologiniai prioritetai ir atskiroms
         temoms, pagal kurias kviečiama teikti paraiškas, taikomos finansavimo schemos bei
         įgyvendinimo grafikas.

2.       Darbo programoje atsižvelgiama į atitinkamą mokslinių tyrimų veiklą, kurią vykdo
         valstybės narės, asocijuotosios šalys ir Europos bei tarptautinės organizacijos, ir į Europos
         pridėtinės vertės sukūrimą bei poveikį pramonės konkurencingumui ir kitoms Bendrijos
         politikos kryptims. Prireikus ji atnaujinama.

3.       Pasiūlymai dėl netiesioginės veiklos pagal finansavimo schemas įvertinami ir projektai
         atrenkami atsižvelgiant į dalyvavimo ir rezultatų sklaidos taisyklių 15 straipsnio 1a dalyje
         nustatytus kriterijus.
 ---pagebreak--- L 400/310          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

4.          Darbo programoje gali būti nustatytos:

            a)   organizacijos, gaunančios lėšas narystės mokesčio forma;

            b)   paramos veiksmai, skirti veiklai, kurią vykdo specialų statusą turintys juridiniai
                 asmenys.

                                                7 straipsnis

1.          Už Specialiosios programos įgyvendinimą atsako Komisija.

2.          8 straipsnio 2 dalyje nustatyta valdymo procedūra taikoma tvirtinant šias priemones:

            a)   6 straipsnyje nurodytą darbo programą, įskaitant naudotinas finansavimo schemas,
                 kvietimų teikti pasiūlymus turinį ir taikytinus vertinimo bei atrankos kriterijus;

            b)   bet kokį II priede pateikto orientacinio sumos paskirstymo pakeitimą;

            c)   2 straipsnyje nurodytų a–g veiksmų finansavimo patvirtinimą, kai pagal šią programą
                 numatoma finansavimo Bendrijos lėšomis suma yra lygi 0,6 milijono EUR arba
                 didesnė;

            d)   Bendrosios programos 7 straipsnio 2 dalyje ir 7 straipsnio 3 dalyje nurodytų
                 įvertinimų orientacinių gairių parengimą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/311

3.       8 straipsnio 3 dalyje nustatyta reguliavimo procedūra taikoma tvirtinant veiklos, kurios
         metu naudojami žmogaus embrionai ir kamieninės žmogaus embriono ląstelės,
         finansavimą.

                                             8 straipsnis

1.       Komisijai padeda komitetas.

2.       Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.

         Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra du mėnesiai.

3.       Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai.

         Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis yra du mėnesiai.

4.       Komisija reguliariai informuoja komitetą apie bendrą Specialiosios programos
         įgyvendinimo pažangą ir laiku pateikia jam informaciją apie visus pagal šią programą
         pasiūlytus ar finansuojamus MTTP veiksmus, kaip nustatyta V priede.

5.       Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
 ---pagebreak--- L 400/312       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

                                             9 straipsnis

Komisija pasirūpina Bendrosios programos 7 straipsnyje numatyta nepriklausoma Specialiosios
programos srityse vykdomos veiklos stebėsena, įvertinimu ir peržiūra.

                                             10 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 19 d.

                                             Tarybos vardu
                                             Pirmininkas
                                             J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   L 400/313

                                              I PRIEDAS

                         MOKSLINIAI IR TECHNOLOGINIAI TIKSLAI,
                         PAGRINDINĖS TEMŲ IR VEIKLOS KRYPTYS

ĮVADAS

Šia Specialiąja programa bus stiprinami visos Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų pajėgumai ir
užtikrinamas optimalus jų panaudojimas. Šis tikslas bus pasiektas:

–        užtikrinant geriausią mokslinių tyrimų infrastruktūrų panaudojimą ir plėtrą;

–        stiprinant MVĮ inovacijų pajėgumus ir jų sugebėjimą pasinaudoti moksliniais tyrimais;

–        remiant moksliniais tyrimais užsiimančias regionų grupes;

–        realizuojant mokslinių tyrimų potencialą ES regionuose, kurie priskiriami konvergencijos
         tikslui, ir atokiausiuose regionuose;

–        suartinant mokslą ir visuomenę siekiant harmoningo mokslo ir technologijų integravimo į
         Europos visuomenę;

–        remiant nuoseklų mokslinių tyrimų politikos plėtojimą ir

–        vykdant veiksmus ir taikant priemones, remiančias tarptautinį bendradarbiavimą.
 ---pagebreak--- L 400/314        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Bus tinkamai atsižvelgiama į tvaraus vystymosi principą ir lyčių lygybę. Be to, vykdytinų mokslinių
tyrimų etinių, socialinių, teisinių ir platesnių kultūrinių aspektų ir jų panaudojimo galimybių, taip
pat mokslo ir technologinės plėtros bei numatymo socialinių ir ekonominių pasekmių svarstymas
tam tikrais atvejais sudarys dalį pagal šią Specialiąją programą atliekamos veiklos.

Šioje Specialiojoje programoje gali būti imamasi ne Bendrijos programų koordinavimo veiksmų
pagal ERA-NET schemą, taip pat Bendrija gali dalyvauti bendrai įgyvendinamose nacionalinėse
mokslinių tyrimų programose (Sutarties 169 straipsnis), kaip nurodyta Specialiojoje programoje
„Bendradarbiavimas“.

Bus ieškoma sąveikos ir papildomumo su kitomis Bendrijos politikos kryptimis ir programomis,
pavyzdžiui, su Bendrijos regionų ir sanglaudos politika, struktūriniais fondais, Konkurencingumo ir
inovacijų programa ir atitinkamomis švietimo bei mokymo programomis 1.

1
       Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas programos įgyvendinimui, kiekvieno programos
       komiteto posėdžio, kaip nustatyta darbotvarkėje, atveju, Komisija vadovaudamasi
       nustatytomis gairėmis padengs vieno kiekvienos valstybės narės atstovo ir vieno kiekvienos
       valstybės narės eksperto ar konsultanto išlaidas, susijusias su tai darbotvarkės punktais,
       kuriems valstybei narei reikia specifinės ekspertizės.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/315

Etiniai aspektai

Vykdant šią Specialiąją programą ir atliekant joje numatytą mokslinių tyrimų veiklą, reikia laikytis
pagrindinių etikos principų. Jie apima inter alia ES pagrindinių teisių chartijoje nurodytus
principus, įskaitant žmogaus orumo ir žmogaus gyvybės apsaugą, asmens duomenų ir privatumo
apsaugą, taip pat gyvūnų ir aplinkos apsaugą pagal Bendrijos teisę ir naujausias atitinkamų
tarptautinių konvencijų, gairių bei elgesio kodeksų redakcijas, pavyzdžiui, Helsinkio deklaraciją,
Europos Tarybos žmogaus teisių ir biomedicinos konvenciją, pasirašytą 1997 m. balandžio 4 d.
Ovjede, ir jos papildomus protokolus, JT Vaiko teisių konvenciją, UNESCO priimtą Visuotinę
žmogaus genomo ir žmogaus teisių deklaraciją, JT Bakteriologinių ir toksinių ginklų konvenciją
(BTGK), Tarptautinę sutartį dėl maisto ir žemės ūkio paskirties augalų genetinių išteklių bei
atitinkamas Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) rezoliucijas.

Taip pat bus atsižvelgta į Europos patarėjų grupės etinių biotechnologijos padarinių klausimais
(1991–1997 m.) ir Europos mokslo ir naujųjų technologijų etikos grupės (nuo 1998 m.) nuomones.

Laikydamiesi subsidiarumo principo ir atsižvelgdami į Europoje egzistuojančius požiūrių
skirtumus, mokslinių tyrimų projektų dalyviai privalo vadovautis teisės aktais ir etikos taisyklėmis,
galiojančiomis šalyse, kuriose bus vykdomi moksliniai tyrimai. Bet kokiu atveju taikomos
nacionalinės nuostatos, ir jokie moksliniai tyrimai, uždrausti kurioje nors valstybėje narėje ar kitoje
šalyje, nebus finansuojami iš Bendrijos lėšų toje valstybėje narėje ar šalyje.
 ---pagebreak--- L 400/316       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

Tam tikrais atvejais mokslinių tyrimų projektų įgyvendinantys asmenys, prieš pradėdami MTTP
veiklą, privalo prašyti atitinkamų nacionalinių ar vietos etikos komitetų pritarimo. Komisija
sistemingai etiniu požiūriu apsvarstys pasiūlymus, kurie susiję su etikos požiūriu opiais klausimais
arba kuriuose nebuvo tinkamai atsižvelgta į etinius aspektus. Tam tikrais atvejais etinį svarstymą
galima atlikti projekto įgyvendinimo metu.

Nebus finansuojama jokia visose valstybėse narėse uždrausta mokslinių tyrimų veikla.

Prie Sutarties pridėtame Protokole dėl gyvūnų apsaugos ir gerovės reikalaujama, kad Bendrija ir
valstybės narės, formuodamos ir įgyvendindamos Bendrijos politiką, įskaitant mokslinių tyrimų
politiką, visapusiškai atsižvelgtų į gyvūnų sveikatos ir gerovės reikalavimus. 1986 m. lapkričio
24 d. Tarybos direktyvoje 86/609/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su
eksperimentiniais ir kitais mokslo tikslais naudojamų gyvūnų apsauga, suderinimo1 reikalaujama,
kad visi bandymai būtų rengiami taip, kad juos atliekant gyvūnai nepatirtų bereikalingos baimės ir
nereikalingo skausmo ar kančių; būtų naudojama kuo mažiau gyvūnų; kad būtų naudojami
mažiausiai neurofiziologiškai jautrūs gyvūnai; būtų sukeliama kuo mažiau skausmo, kančių, baimės
ar ilgalaikės žalos. Gyvūnų genetinio paveldo keitimas ir gyvūnų klonavimas gali būti svarstomas
tik tuomet, kai tikslai yra etikos požiūriu pateisinami, o esančios sąlygos užtikrina gyvūnų gerovę
bei yra laikomasi biologinės įvairovės principų.

1
       OL L 358, 1986 12 18, p. 1. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir
       Tarybos Direktyva 2003/65/EB (OL L 230, 2003 9 16, p. 32).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/317

Įgyvendinant šią programą, Komisija nuolat stebės mokslo pažangą ir nacionalines bei tarptautines
nuostatas, kad būtų atsižvelgta į visus pokyčius.

Etikos, susijusios su mokslo ir technologine plėtra, moksliniai tyrimai bus vykdomi pagal šios
programos dalį „Mokslas visuomenėje“.

1.        MOKSLINIŲ TYRIMŲ INFRASTRUKTŪROS

Tikslas

Geriausios esamos mokslinių tyrimų infrastruktūros Europoje panaudojimo ir plėtros optimizavimas
ir pagalba visose mokslo ir technologijų srityse kuriant naują visai Europai svarbią infrastruktūrą,
kurios reikia, kad Europos mokslo bendruomenė išliktų mokslinių tyrimų pažangos priešakyje ir
galėtų padėti pramonei sustiprinti savo žinių bazę ir savo technologijų išmanymą.
 ---pagebreak--- L 400/318        LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        30.12.2006

Požiūris

Kad Europa taptų konkurencingiausia ir dinamiškiausia žinių ekonomika pasaulyje, jai būtinos
šiuolaikinės ir veiksmingos mokslinių tyrimų infrastruktūros, užtikrinančios jai lyderės poziciją
mokslo ir technologijų srityje. Mokslinių tyrimų infrastruktūros vaidina esminį vaidmenį kuriant
žinias ir technologijas bei jas skleidžiant, pritaikant ir panaudojant, taip skatinant inovacijas ir
prisidedant prie Europos mokslinių tyrimų erdvės plėtojimo. Galimybė jomis naudotis visose
mokslo ir technologijų srityse tampa vis aktualesnė ir svarbesnė kuriant įrodymais pagrįstą politiką.
Daug mokslinių tyrimų infrastruktūrų, išaugusių iš didelių įrenginių, skirtų beveik išimtinai vienai
disciplinai, virto infrastruktūromis, teikiančiomis paslaugas įvairioms mokslininkų bendruomenėms.
Dėl informacinių ir ryšių technologijų naujausia infrastruktūros koncepcija taip pat išsiplėtė,
apimdama išskirstytas techninės įrangos sistemas, programinę įrangą ir turinį, talpinantį didžiulį
kiekį įvairių disciplinų žinių.

Siūlomais veiksmais bus ypač prisidedama prie žinių plėtojimo, panaudojimo ir išsaugojimo,
remiant mokslinių tyrimų infrastruktūras, grindžiamas į kompetenciją orientuotu metodu „iš apačios
į viršų“ ir tiksliniu metodu. Strateginis informacinių ir ryšių el. infrastruktūrų ir virtualių
infrastruktūrų tobulinimas taip pat laikomas mokslo kryptį keičiančiu veiksniu. Valstybės narės
toliau vaidins pagrindinį vaidmenį plėtojant ir finansuojant infrastruktūras.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/319

Sąvoka „mokslinių tyrimų infrastruktūros“ Bendrijos bendrojoje mokslinių tyrimų ir technologinės
plėtros programoje reiškia įrenginius, išteklius ar paslaugas, būtinas mokslinių tyrimų
bendruomenei siekiant vykdyti mokslinius tyrimus visose mokslo ir technologijų srityse. Šis
sąvokos apibrėžimas kartu su žmogiškaisiais ištekliais apima:

–        pagrindinę įrangą ar priemonių rinkinį, naudojamus mokslinių tyrimų tikslais;

–        žiniomis pagrįstus išteklius, pavyzdžiui, rinkinius, archyvus, susistemintą informaciją ar su
         duomenų tvarkymu susijusias sistemas, naudojamas moksliniuose tyrimuose;

–        informacinėmis ir ryšių technologijomis pagrįstas infrastruktūras, pavyzdžiui, tinklą,
         kompiuterinę ir programinę įrangą ir ryšių sistemas;

–        kitas unikalaus pobūdžio priemones, naudojamas moksliniams tyrimams.

Gali būti remiamos tik Europos mokslinės bendruomenės (akademinės, viešosios ir pramonės)
interesus (veiklos rezultatų ir galimybės pasinaudoti požiūriu) aiškiai atitinkančios mokslinių tyrimų
infrastruktūros ar jų tinklai. Infrastruktūros ar jų tinklai turi svariai prisidėti prie Europos mokslinių
tyrimų pajėgumų plėtojimo.

Pagal šią programą bus užtikrintas Specialiosios programos „Bendradarbiavimas“ teminių
mokslinių tyrimų infrastruktūrų koordinavimas.
 ---pagebreak--- L 400/320           LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

Veikla

Veikla apims šias veiksmų kryptis:

–           optimizuoti esamų mokslinių tyrimų infrastruktūrų panaudojimą ir gerinti jų veiklos
            rezultatus;

–           skatinti naujų visos Europos intereso mokslinių tyrimų infrastruktūrų kūrimą (arba esamų
            infrastruktūrų esminį modernizavimą), visų pirma remiantis Europos mokslinių tyrimų
            infrastruktūrų strategijos forumo (ESFRI) atliekamu darbu;

–           taikyti paramos priemones, įskaitant paramą naujiems poreikiams.

1.1.        Esamos mokslinių tyrimų infrastruktūros

Su mokslinių tyrimų infrastruktūromis susijusių veiksmų tikslas yra stiprinti specialių Europos
mokslinių tyrimų infrastruktūrų pajėgumus bei veiklos rezultatus ir skatinti vartotojų bendruomenes
naudotis mokslinių tyrimų infrastruktūrų teikiamomis galimybėmis bei jų įsipareigojimu investuoti
į pažangiausius mokslinius tyrimus. Ši veikla apima Europos mokslinių tyrimų infrastruktūrų
optimizavimo rėmimą integruojant pajėgumus ir pastangas, kurio rezultatai būtų itin veiksmingas
įrangos, išteklių ir paslaugų panaudojimas visose mokslo ir technologijų srityse ir kuris sudarytų
sąlygas tarpvalstybiniu mastu pasinaudoti esamomis infrastruktūromis.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/321

1.1.1.   Integravimo veikla

Geriausioms mokslinių tyrimų infrastruktūroms reikia didelių ir ilgalaikių investicijų į išteklius
(žmogiškuosius ir finansinius). Jomis turėtų naudotis kuo didesnė mokslininkų bendruomenė ir
vartotojų pramonės Europos mastu. Be to, reikia nuolat skatinti mokslinių tyrimų infrastruktūrų
pajėgumų ir veiklos rezultatų Bendrijos lygiu optimizavimą ir stiprinimą, kad būtų tinkamai
reaguojama į naujus ir augančius poreikius mokslo srityje. Šiam tikslui pasiekti reikėtų koordinuotai
skatinti tų infrastruktūrų panaudojimą ir plėtojimą, įskaitant jų modernizavimą.

Bendrija turėtų prisidėti prie šio tikslo skatindama integravimo veiklą. Ja bus užtikrinta, kad
Europos mokslo darbuotojai, įskaitant pramonės srities, taip pat MVĮ ir nutolusių bei atokiausių
regionų mokslo darbuotojus, savo moksliniams tyrimams vykdyti turėtų galimybę pasinaudoti
geriausiomis mokslinių tyrimų infrastruktūromis, remiant integruotą su infrastruktūra susijusių
paslaugų teikimą mokslo bendruomenei Europos lygiu ir atitinkamais atvejais tarptautiniu lygiu.
Integravimo veikla taip pat turėtų būti siekiama Europos mastu geriau susisteminti mokslinių tyrimų
infrastruktūrų veiklos metodus, skatinti bendrą jų pajėgumų bei veiklos rezultatų plėtojimą.
 ---pagebreak--- L 400/322          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

Su esamomis mokslinių tyrimų infrastruktūromis susijusi integravimo veikla bus įgyvendinama
skelbiant:

–           „iš apačios į viršų“ metodu pagrįstus kvietimus teikti paraiškas siekiant palengvinti
            tarpusavio koordinavimą ir sukaupti bendrus infrastruktūromis besinaudojančiųjų subjektų
            išteklius, tokiu būdu skatinant jų bendradarbiavimo kultūrą. Tokia veikla taip pat turėtų
            būti siekiama Europos mastu geriau susisteminti mokslinių tyrimų infrastruktūrų veiklos
            metodus ir potencialių vartotojų pasinaudojimo jomis būdus, skatinti bendrą jų pajėgumų
            bei veiklos rezultatų plėtojimą ir darnų jų naudojimą keliose srityse;

–           „tikslinius kvietimus teikti paraiškas“, kai tokie tiksliniai veiksmai teiks ilgalaikę naudą
            remiant galimai svarbias mokslinių tyrimų infrastruktūras ir spartinant jų atsiradimą
            Bendrijos lygiu. Tokie veiksmai bus įgyvendinami juos glaudžiai koordinuojant su
            teminėse srityse vykdoma veikla, siekiant užtikrinti, kad visi veiksmai, kurių imamasi
            Europos lygiu pagal Bendrijos programas, tenkintų atitinkamų sričių mokslinių tyrimų
            infrastruktūrų poreikius. Jau dabar galima nurodyti sritis 1, kuriose reikia sustiprinti esamas
            Europos mokslinių tyrimų infrastruktūras ir jas geriau panaudoti, kad būtų galima
            patenkinti ilgalaikius strateginius akademinių, viešųjų ir pramonės mokslo suinteresuotų
            subjektų bei plačiosios visuomenės poreikius; tai būtų, pavyzdžiui, gyvosios gamtos
            mokslai ir jų taikymas, informacinės ir ryšių technologijos, pramonės mokslinių tyrimų
            plėtra, metrologija, parama tvariam vystymuisi, visų pirma aplinkos srityje, ir socialiniams
            bei humanitariniams mokslams.

1
       Kurias taip pat nustatė ESFRI.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/323

1.1.2.   IRT paremtos el. infrastruktūros

Išvystytos el. infrastruktūros mokslinių tyrimų bendruomenėms teikia svarbiausias paslaugas,
grindžiamas sudėtingais procesais, kurių tikslas – suteikti galimybę virtualioms bendruomenėms
naudotis IRT pagrįstais išskirstytais ištekliais (kompiuteriais, sujungimo galimybėmis, aprūpinimu
įrankiais). Europinio požiūrio ir susijusios europinės veiklos šioje srityje sustiprinimas gali svariai
prisidėti prie Europos mokslinių tyrimų potencialo padidinimo ir jo panaudojimo, sutvirtinant el.
infrastruktūras, tapsiančias Europos mokslinių tyrimų erdvės kertiniu akmeniu, įvairias sritis
apimančių inovacijų „pirmtaku“, mokslo kryptį keičiančiu veiksniu. Tai taip pat gali padėti
integruoti tyrėjų grupes iš nutolusių ir atokiausių regionų.

Su elektroninėmis infrastruktūromis susijusios siūlomos veiklos, grindžiamos tiksliniais kvietimais
teikti paraiškas, tikslas – skatinti tolesnę didelio pralaidumo ir gerų parametrų ryšių (GÉANT) ir
GRID tinklų infrastruktūrų plėtrą ir raidą bei stiprinti Europos kompiuterinės įrangos pajėgumus
pabrėžiant būtinybę remti pasaulinio lygio išskirstytų superkompiuterių, duomenų saugojimo
priemonių ir pažangių vizualizacijos priemonių stiprinimą. Šios veiklos tikslas taip pat bus skatinti
vartotojų bendruomenes naudotis tomis infrastruktūromis, atitinkamais atvejais sustiprinant jų
pasaulinę svarbą ir padidinant pasitikėjimą jomis, remiantis GÉANT ir GRID tinklo infrastruktūrų
pasiektais rezultatais ir vadovaujantis atvirais tarpusavio sąveikos standartais.
 ---pagebreak--- L 400/324         LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

Reikės teikti koordinuotą paramą skaitmeninėms bibliotekoms, archyvams, duomenų laikmenoms,
duomenų saugojimui ir bendram išteklių kaupimui Europos lygiu siekiant sukurti duomenų
saugyklas mokslinei bendruomenei ir vėlesnėms mokslininkų kartoms. Bus nagrinėjami
pasitikėjimo elektroninių infrastruktūrų duomenų pateikimu didinimo aspektai. Šia veikla taip pat
bus siekiama numatyti ir įtraukti naujus reikalavimus ir sprendimus, kad būtų sukurti plataus masto
bandymų stendai, skirti naujausioms technologijoms išbandyti ir naujiems vartotojų reikalavimams,
įskaitant elektroninį mokymą, patenkinti. Elektroninių infrastruktūrų svarstymo grupė (eISG)
reguliariai padės teikdama strategines rekomendacijas.

1.2.        Naujos mokslinių tyrimų infrastruktūros

Ši Specialioji programa padės skatinti naujų mokslinių tyrimų infrastruktūrų kūrimą (įskaitant
esamų infrastruktūrų esminio modernizavimo veiksmus), sutelkiant dėmesį į „unikalias“
infrastruktūras, turinčias esminį ir paneuropinį poveikį atitinkamų mokslo sričių vystymuisi
Europoje.

1.2.1.      Naujų mokslinių tyrimų infrastruktūrų projektų tyrimai

Tikslas – skatinti naujų mokslinių tyrimų infrastruktūrų kūrimą pasitelkiant „iš apačios į viršų“
metodu grindžiamus kvietimus teikti paraiškas ir finansuojant apdovanojimus už naujų
infrastruktūrų tyrimą ir jų kūrimo galimybių studijas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    L 400/325

1.2.2.   Parama naujų mokslinių tyrimų infrastruktūrų kūrimui

Tikslas – skatinti naujų mokslinių tyrimų infrastruktūrų kūrimą taikant „kintamosios geometrijos“
principą, pirmiausia remiantis ESFRI atliekamu darbu rengiant Europos veiksmų planą, skirtą
naujoms mokslinių tyrimų infrastruktūroms. Darbo programoje bus nustatyti prioritetiniai

projektai, kuriems gali būti skiriama Bendrijos parama.

Su naujų infrastruktūrų kūrimu susijusi veikla bus įgyvendinama dviem etapais remiantis
Bendrojoje programoje nustatytų kriterijų sąrašu.

• 1 etapas: Parama parengiamajam etapui:

Šiame pirmajame etape bus skelbiamas konkursas, skirtas tik darbo programoje nustatytiems
prioritetiniams projektams. Parengiamajame etape bus parengti numatomos mokslinių tyrimų
infrastruktūros išsamūs kūrimo, teisinės struktūros, valdymo ir daugiamečio planavimo planai bei
galutinis suinteresuotų subjektų susitarimas. Šiame parengiamajame etape Komisija visų pirma
palengvins galimybes pasinaudoti finansiniais mechanizmais, skirtais kūrimo etapui.
 ---pagebreak--- L 400/326         LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

2 etapas: Parama kūrimo etapui

Antrajame etape turėtų būti įgyvendinami kūrimo planai remiantis pasiektais techniniais, teisiniais,
administraciniais susitarimais, visų pirma pasitelkus nacionalinių ir Bendrijos priemonių
(struktūriniai fondai, Europos investicijų bankas) papildomumą, ir atitinkamais atvejais
atsižvelgiant į konvergencijos tikslui priskiriamų regionų bei atokiausių regionų mokslinės
kompetencijos potencialą; esant galimybei turėtų būti įtrauktos privačios finansų įstaigos. Pagal
Bendrąją programą finansinė parama kūrimo etape gali būti skiriama tiems prioritetiniams
projektams, kuriems ši parama yra ypač reikalinga. Tokiais atvejais sprendimai priimami taikant
mechanizmą, kuris priklauso nuo prašomo finansavimo pobūdžio ir dydžio (pavyzdžiui, tiesioginė
dotacija, Europos investicijų banko paskolos, naudojimąsi kuriomis gali palengvinti rizikos
pasidalijimo finansinės priemonės (III priedas) Sutarties 171 straipsnis).

1.3.        Paramos priemonės, įskaitant paramą naujiems poreikiams

Stiprus koordinavimas ES formuojant ir patvirtinant Europos mokslinių tyrimų infrastruktūrų
politiką yra esminis šios veiklos sėkmę užtikrinantis elementas. Todėl per visą programos trukmę
bus taikomos paramos priemonės, skirtos koordinavimui, įskaitant paramą tarptautinio
bendradarbiavimo plėtojimui.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/327

Šie veiksmai iš esmės bus vykdomi reguliariai skelbiant kvietimus teikti pasiūlymus. Jos tikslas –
skatinti visų pirma nacionalinių programų koordinavimą pasitelkiant ERA-NET veiksmus, remti
naujų poreikių analizę ir ESFRI ir eISG darbą, užtikrinti veiksmingą šios programos įgyvendinimą
(pavyzdžiui, prisidėti rengiant konferencijas, užmezgant ekspertų tarpusavio ryšius, rengiant
poveikio tyrimus ir kt.), taip pat remti pagal šią Specialiąją programą vykdomos veiklos tarptautinę
dimensiją. Tarptautinio bendradarbiavimo požiūriu veikla, vykdoma pagal šią „Pajėgumų“
programos specialią dalį, taip pat sudarys sąlygas nustatyti tam tikrų trečiųjų šalių poreikius ir
tarpusavio interesus, kuriais galėtų būti grindžiami konkretūs bendradarbiavimo veiksmai ir
pasitelkus tikslinius konkursus išplėtoti ryšius tarp trečiųjų šalių mokslinių tyrimų infrastruktūrų ir
Europos mokslinių tyrimų erdvės pagrindinių infrastruktūrų.

2.        MVĮ SKIRTI MOKSLINIAI TYRIMAI

Tikslai

Europos MVĮ inovacinių pajėgumų ir jų indėlio į naujomis technologijomis paremtų produktų ir
rinkų plėtrą stiprinimas, padedant joms mokslinius tyrimus pavesti atlikti trečiosioms šalims,
padidinti mokslinių tyrimų pastangas, išplėsti jų tinklus, geriau panaudoti mokslinių tyrimų
rezultatus ir įgyti technologinės patirties ir žinių, tokiu būdu panaikinant atotrūkį tarp mokslinių
tyrimų ir inovacijų.
 ---pagebreak--- L 400/328       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

Požiūris

MVĮ yra Europos pramonės pagrindas. Jos turėtų būti esminė inovacijų diegimo sistemos ir žinių
pavertimo naujais produktais, procesais ir paslaugomis grandinės sudedamoji dalis. Vidaus ir
pasaulio rinkose jausdamos vis didėjančią konkurenciją, Europos MVĮ turi plėsti savo žinias ir
intensyvinti mokslinius tyrimus, geriau panaudoti mokslinių tyrimų rezultatus, plėsti savo verslo
veiklą į didesnes rinkas ir internacionalizuoti savo žinių tinklus. Daugelyje valstybių narių vykdomi
su MVĮ susiję veiksmai, tačiau dažnai jie neskatina ir nepalaiko tarptautinio bendradarbiavimo
mokslinių tyrimų ir technologijų perdavimo srityje. Būtina imtis veiksmų ES lygiu papildant ir
sustiprinant nacionaliniu ir regioniniu lygiu vykdomos veiklos poveikį.

Bus įgyvendinami konkretūs MVĮ ar MVĮ asociacijų, kurios mokslinių tyrimų vykdymą turi pavesti
trečiosioms šalims, rėmimo veiksmai: iš esmės tai yra mažo ir vidutinio sudėtingumo technologijas
taikančios MVĮ, turinčios mažai pajėgumų tyrimams atlikti arba iš viso jų neturinčios. Daug
mokslinių tyrimų atliekančios MVĮ gali dalyvauti kaip mokslinių tyrimų paslaugų teikėjos arba
pavesti mokslinius tyrimus atlikti trečiosioms šalims, kad papildytų savo pagrindinius mokslinių
tyrimų pajėgumus. Šie veiksmai bus vykdomi visoje mokslo ir technologijų srityje taikant požiūrį
„iš apačios į viršų“. Veiksmai apims paramą demonstracinei ir kitai veiklai siekiant palengvinti
naudojimąsi mokslinių tyrimų rezultatais, užtikrinant papildomumą su Konkurencingumo ir
inovacijų programa. Vertinant projektų paraiškas, bus tinkamai atsižvelgta į tikėtiną ekonominį
poveikį MVĮ. Finansinės priemonės bus paskirstomos pasitelkus dvi schemas: MVĮ skirti
moksliniai tyrimai ir MVĮ asociacijoms skirti moksliniai tyrimai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/329

Pirmoji schema skirta mažo ir vidutinio sudėtingumo technologijas taikančioms MVĮ, turinčioms
mažai pajėgumų tyrimams atlikti arba iš viso jų neturinčios, taip pat daug mokslinių tyrimų
atliekančioms MVĮ, kurios turi pavesti mokslinių tyrimų vykdymą kitiems, kad papildytų savo
pagrindinius mokslinių tyrimų pajėgumus. Antroji schema skirta MVĮ asociacijoms, kurios
paprastai geriausiai žino, ar gali nustatyti bendras savo narių technines problemas, gali veikti jų
vardu ir skatinti veiksmingą rezultatų sklaidą ir jų panaudojimą.

Koordinavimo ir rėmimo veiksmai pagal programą „MVĮ skirti moksliniai tyrimai“ apims MVĮ
skirtų nacionalinių ar regioninių programų koordinavimą ir geriausios praktikos rėmimą, rezultatų
sklaidą ir panaudojimą, geresnių sąlygų MVĮ pasinaudoti Septintąja bendrąja programa sudarymą ir
poveikio įvertinimą.

Veikla taip pat galėtų būti grindžiama atitinkamomis nacionalinėmis mokslinių tyrimų
programomis, papildančiomis toliau išvardytas mokslinių tyrimų veiklos rūšis 1.

Be šių konkrečių veiksmų bus skatinamas ir palengvinamas MVĮ dalyvavimas visoje Bendrojoje
programoje. Sudarant „Bendradarbiavimo“ programos teminių sričių turinį, kuris bus
įgyvendinamas vykdant nuo srities ir temos priklausančius įvairaus dydžio ir įvairios apimties
projektus, tinkamai atsižvelgiama į MVĮ mokslinių tyrimų poreikius ir potencialą.

Bendrijos bendrosios MTTP programos įgyvendinimo laikotarpiu bus užtikrinamas papildomumas
ir sąveika su pagal Bendrąją konkurencingumo ir inovacijų programą vykdomais veiksmais,
siekiant skatinti ir palengvinti MVĮ dalyvavimą Bendrijos bendrojoje MTTP programoje.

1
       Tai galėtų apimti galimą bendrą programų, skirtų mokslinius tyrimus atliekančioms MVĮ,
       įgyvendinimą remiantis EUREKA.
 ---pagebreak--- L 400/330          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

Veikla

Bus įgyvendinamos šios dvi MVĮ skirtos konkrečios schemos:

• MVĮ skirti moksliniai tyrimai

Pagal šią schemą remiamos mažos novatoriškų MVĮ grupės siekiant išspręsti bendras ar papildomas
technologines problemas. Palyginti trumpalaikiuose projektuose dėmesys turi būti skiriamas MVĮ,
kurios mokslinių tyrimų atlikimą paveda MTTP vykdytojams, inovacijų poreikius, jie taip pat turi
atsispindėti aiškų atitinkamų MVĮ potencialo panaudojimą.

• MVĮ asociacijoms skirti moksliniai tyrimai

Pagal šią schemą remiamos MVĮ asociacijos siekiant surasti problemų, būdingų daugeliui MVĮ
konkrečiuose pramonės sektoriuose ar vertės grandinės segmentuose, techninius sprendimus
atliekant reikalingus mokslinius tyrimus, pavyzdžiui, sukurti ar suderinti Europos normas ar
standartus ir norminius reikalavimus, pavyzdžiui, sveikatos, saugos ir aplinkos apsaugos srityse.
Kelerių metų trukmės projektai turi būti vykdomi MVĮ asociacijų, kurios savo narių naudai
mokslinių tyrimų atlikimą paveda MTTP vykdytojams ir į juos turi būti įtraukiamas tam tikras
atskirų MVĮ skaičius.

• Bendros schemų savybės

–           Šiose schemose gali dalyvauti kitos įmonės ar galutiniai vartotojai, jeigu jų dalyvavimas
            yra naudingas MVĮ ar MVĮ asociacijoms.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  L 400/331

–         Be šių mokslinių tyrimų, projektuose reikėtų numatyti veiklą, kuri skatintų veiksmingą
          mokslinių tyrimų rezultatų pritaikymą ir panaudojimą, pavyzdžiui, bandymus,
          demonstravimą, mokymą, technologijų perdavimą, žinių valdymą ir intelektinės
          nuosavybės teisių apsaugą. MVĮ asociacijoms skirtų mokslinių tyrimų projektuose taip pat
          reikėtų numatyti veiksmingą mokslinių tyrimų rezultatų perdavimą MVĮ asociacijų
          nariams ir, jei būtina, platesnę sklaidą.

–         Abiems schemoms bus taikomos specialios nuosavybės ir naudojimosi teisių taisyklės.

Pirmenybė bus aiškiai teikiama mokslinių tyrimų projektų rėmimui. Be to, parama bus teikiama
nacionalinėms schemoms, pagal kurias MVĮ ar MVĮ asociacijoms suteikiamos finansinės
priemonės pasiūlymams dėl veiksmų pagal dalį „MVĮ skirti moksliniai tyrimai“ parengti siekiant
skatinti kurti naujas arba plėsti esančias nacionalines schemas.

3.        ŽINIŲ REGIONAI

Tikslai

Europos regionų mokslinių tyrimų pajėgumų stiprinimas, visų pirma visoje Europoje skatinant ir
remiant „moksliniai tyrimais užsiimančių grupių“, jungiančių universitetus, mokslinių tyrimų
centrus, įmones ir regionų valdžios institucijas, kūrimą.
 ---pagebreak--- L 400/332        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

Požiūris

Vis plačiau pripažįstama, kad regionai atlieka svarbų vaidmenį ES mokslinių tyrimų ir plėtros
srityje. Taip pat duomenys rodo, kad investicijos į MTTP didina regionų patrauklumą ir vietos
verslo konkurencingumą. Intensyviai veikiančios MTTP grupės apima geriausius šios investicinės
veiklos, kuri tiesiogiai prisideda prie vietinio konkurencinio pranašumo ir turi teigiamos įtakos
augimui ir darbo vietų kūrimui, veikėjus. 2003 m. bandomoji veikla „Žinių regionai“ 1 patvirtino
tokių grupių svarbą ir siekį remti bei skatinti jų kūrimą.

Šie veiksmai padės Europos regionams sustiprinti jų investavimo į MTTP pajėgumus, taip pat
maksimaliai padidins sėkmingo suinteresuotų subjektų dalyvavimo Europos mokslinių tyrimų
projektuose galimybes ir sudarys palankesnes sąlygas grupių atsiradimui, taip skatinant Europos
regioninę plėtrą. Veiksmai sudarys palankesnes sąlygas prie Europos mokslinių tyrimų erdvės
kūrimo prisidedančių regioninių grupių kūrimui. Taip pat bus siekiama labiau ir tikslingiau
panaudoti struktūrinius fondus investicijoms į MTTP gerinant sąveiką tarp regioninės ir mokslinių
tyrimų politikos, pirmiausiai parengiant regionų mokslinių tyrimų strategijas, kurias regionų
valdžios institucijos gali įtraukti į savo ekonominės plėtros strategijas.

Ypatingas dėmesys bus skiriamas įvairių valstybių narių kaimyninių regionų bendradarbiavimui.

1
       Europos Parlamento iniciatyva bandomoji veikla „Žinių regionai“ buvo įtraukta į 2003 m.
       Bendrijos biudžetą. Po šios veiklos buvo paskelbtas konkursas pagal Bendrijos 6-ąją
       bendrąją MTTP programos (2004 m.) dalį „Nuoseklus politikos krypčių plėtojimas“.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    L 400/333

Įgyvendinat programos dalį „Žinių regionai“ siekiama prisidėti prie moksliniais tyrimais
užsiimančių grupių kūrimui skirtų optimalių politikos krypčių ir strategijų rengimo ir įgyvendinimo.
Pagal šią dalį vykdoma veikla ypač sustiprins regionų mokslinių tyrimų darbotvarkių svarbą ir
veiksmingumą pasitelkus abipusį mokymąsi, skatins ir stiprins grupių bendradarbiavimą ir prisidės
prie esamų MTTP užsiimančių grupių darnaus vystymosi stiprinimo, taip pat skatins puoselėti naujų
grupių kūrimui palankią aplinką visų pirma besikuriančiuose žinių regionuose. Parama visų pirma
bus teikiama poreikiais pagrįstiems ir į problemos sprendimą nukreiptiems projektams konkrečiose
technologijų srityse ar sektoriuose 1.

Šie veiksmai bus vykdomi visuose regionuose, įskaitant konvergencijos tikslui priskiriamus 2
regionus.

Veikla

Projektuose paprastai turėtų dalyvauti regionų valdžios institucijos, regionų plėtros agentūros,
universitetai, mokslinių tyrimų centrai, įmonės, taip pat atitinkamos technologijų perdavimo,
finansų ar pilietinės visuomenės organizacijos. Pagal Žinių regionų projektus bus vykdoma ši
veikla:

1
          Prireikus gali būti įtrauktos kelios skirtingos technologijų sritys.
2
          Konvergencijos tikslui priskiriami regionai – 2006 m. liepos 11 d. Tarybos reglamento (EB)
          Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo,
          Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo, (OL L 239, 2006 9 1, p. 248) 5 straipsnyje
          nurodyti regionai. Tai apima konvergencijos tikslui priskiriamus regionus, regionus,
          atitinkančius reikalavimus gauti finansavimą iš Sanglaudos fondo, ir atokiausius regionus.
 ---pagebreak--- L 400/334        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

• Regionų ar tarpvalstybinių grupių ir jų bendradarbiavimo mokslinių tyrimų darbotvarkių
   analizė, plėtojimas ir įgyvendinimas. Ši veikla apims analizę ir į MTTP pajėgumus ir
   prioritetus orientuotą įgyvendinimo planą. Projektuose bus naudojami numatymo, lyginamosios
   analizės ar kiti metodai, atskleidžiantys tikėtiną naudą, pavyzdžiui, stipresnius ryšius tarp
   dalyvaujančių grupių, optimalų dalyvavimą Europos mokslinių tyrimų projektuose ir didesnį jų
   poveikį regionų vystymuisi. Juose taip pat gali būti numatomi tarpregioniniai bandomieji
   veiksmai. Šia veikla visų pirma siekiam skatinti sustiprintą Bendrijos regioninių fondų ir kitų
   Bendrijos bei nacionalinių fondų papildomumą.

• Regionų, kuriuose yra mažiau išvystyti moksliniai tyrimai, „kuravimas“, atliekamas labai
   išsivysčiusių regionų, remiantis į MTTP orientuotų grupių kūrimu. Tarpvalstybiniai regionų
   konsorciumai sutelks ir suvienys mokslinių tyrimų subjektus iš akademinio, pramonės ir
   viešosios valdžios sluoksnių, kurie padėtų surasti „orientacinių“ sprendimų technologiniu
   požiūriu mažiau išsivysčiusiems regionams.

• Iniciatyvos mokslinių tyrimų subjektų ir institucijų integracijai į regionų ekonomiką
   pasitelkiant jų sąveiką grupių lygiu pagerinti. Bus imamasi tarpvalstybinės veiklos siekiant
   pagerinti mokslinių tyrimų subjektų ir vietos verslo bendruomenės ryšius, taip pat atitinkamą
   veiklą tarp grupių. Siekiant įrodyti integracijos naudą, ši veikla galėtų prisidėti prie MTTP
   papildomų aspektų nustatymo.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/335

Taip pat bus remiama veikla, skatinanti sistemingą tarpusavio keitimąsi informacija, panašių
projektų sąveiką ir atitinkamais atvejais sąveiką su veiksmais, vykdomais pagal kitas atitinkamas
Bendrijos programas (pavyzdžiui, analizės ir sintezės seminarai, apskrito stalo diskusijos, leidiniai),
pabrėžiant visų pirma šalių kandidačių ir asocijuotųjų šalių bei valstybių narių, kurios į ES įstojo po
2004 m. gegužės 1 d., dalyvavimą.

4.        MOKSLINIŲ TYRIMŲ POTENCIALAS

Tikslas

Skatinimas panaudoti visą išplėstos Sąjungos mokslinių tyrimų potencialą atveriant ir plėtojant
esamą ar naują kompetenciją ES konvergencijos tikslui priskiriamuose ir atokiausiuose regionuose
bei padedant didinti jų mokslo darbuotojų pajėgumus sėkmingai dalyvauti mokslinių tyrimų
veikloje Bendrijos lygiu.
 ---pagebreak--- L 400/336       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

Požiūris

Siekiant, kad būtų remiamas viso išplėstos Sąjungos mokslinių tyrimų potencialo panaudojimas,
šiam tikslui skirtais veiksmais bus siekiama atverti mokslinių tyrimų grupių potencialą, visų pirma
Europos Sąjungos konvergencijos tikslui priskiriamuose ir atokiausiuose regionuose, kurie šiuo
metu išnaudoja ne visas savo galimybes arba kuriems reikia naujų žinių ir paramos savo potencialui
realizuoti. Veiksmai bus pirmiausia grindžiami buvusiomis ir esamomis priemonėmis, pavyzdžiui,
pagal 5-ąją bendrąją programą įsteigtais Europos kompetencijos centrais tuo metu stojusiose šalyse
ir šalyse kandidatėse bei Marie Curie stipendijomis priimančioms organizacijoms, skirtomis žinių
perdavimui. Jie taip pat papildys veiklą, kurios imsis Europos socialinis fondas pagal naująją
sanglaudos politiką (2007–2013 m.), kurioje daug dėmesio skiriama moksliniams tyrimams skirtų
žmogiškųjų išteklių plėtojimui nacionaliniu lygiu reikalavimus atitinkančiose srityse.

Skiriant dėmesį tokių mokslinių tyrimų grupių ir kitų ES valstybių narių ar asocijuotųjų šalių
mokslinių tyrimų centrų bendradarbiavimo stiprinimui ir plėtimui, bus svariai prisidedama prie jų
potencialo atvėrimo bei jų ilgalaikio tvaraus vystymosi. Optimizuojant jų tarptautinę įraką ir
pripažinimą, vadovavimo galimybes bei mokslininkų kompetencijos kokybę, šios mokslinių tyrimų
grupės taps labiau pastebimos ir joms bus lengviau dalyvauti Europos mokslinių tyrimų erdvėje.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/337

Veikla

Veiksmais bus ypač skatinamos viešojo ir privačiojo sektorių mokslinių tyrimų grupių ES
konvergencijos tikslui priskiriamuose ir atokiausiuose regionuose, atrinktų remiantis kokybe ir
dideliu potencialu, bei kitų Europos regionuose veikiančių stiprių mokslinių tyrimų grupių
strateginės partnerystės, įskaitant porinius projektus. Ypatingas dėmesys bus skiriamas tikėtinam
ilgalaikiam partnerystės poveikiui tiek ES, tiek regionų lygiu. Siekiant realizuoti visą šių grupių
potencialą (t.y. sustiprinti jų žinias, plėtoti papildomas kompetencijos rūšis, pavyzdžiui, mokslinių
tyrimų vadybos srityje, arba padaryti, kad tos grupės taptų labiau pastebimos), bus teikiama parama
atrinktoms mokslinių tyrimų grupėms atrankos kriterijus atitinkančiuose regionuose pagal
mokslinių tyrimų programas, parengtas pagal strategines partnerystes, siekiant:

• keistis pažangiąja patirtimi ir žiniomis pasitelkiant atrankos kriterijus atitinkančiuose regionuose
   atrinktų centrų mokslinių tyrimų darbuotojų ir vienos ar kelių partnerių organizacijų kitoje ES
   valstybėje narėje ar asocijuotoje šalyje tarpvalstybines abipuses komandiruotes, užtikrinant
   atrankos kriterijus atitinkančiuose regionuose atrinktų centrų komandiruotų darbuotojų
   privalomojo sugrįžimo mechanizmus;

• atrinktuose esamos ar naujos kompetencijos centruose įdarbinti atvykstančius patyrusius mokslo
   darbuotojus, įskaitant vadybininkus, kad jie galėtų perduoti žinias ir (arba) mokyti mokslo
   darbuotojus, tokiu būdu visų pirma skatinant išvykusių mokslo darbuotojų grįžimą į savo šalį;
 ---pagebreak--- L 400/338        LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

• įsigyti ir kurti tam tikrą mokslinių tyrimų įrangą bei kurti materialinę bazę, skirtą atrinktiems
   esamos ar naujos kompetencijos centrams remiant mokslinių tyrimų programas, parengtas pagal
   strateginę partnerystę;

• rengti seminarus ir konferencijas siekiant palengvinti žinių perdavimą regioniniu, nacionaliniu ir
   tarptautiniu lygiais, dalyvaujant atrinktų centrų darbuotojams ir mokslo darbuotojams iš kitų
   šalių pagal atrinktų centrų mokymo pajėgumų ir pripažinimo plėtojimo programą; užtikrinti
   pagal šią schemą atrinktų centrų mokslo darbuotojų dalyvavimą tarptautinėse konferencijose ar
   trumpalaikiuose mokymo renginiuose, siekiant keistis žiniomis, kurti tinklus ir pristatyti juos
   labiau tarptautinėje aplinkoje;

• vykdyti informacijos skleidimo ir skatinimo veiklą, kuri užtikrintų didesnį atrinktų centrų ir jų
   veiklos matomumą.

Be to, neatsižvelgiant į šias paramos priemones, vykdant šiuos veiksmus atrankos kriterijus
atitinkančiuose regionuose atrinkti centrai, kurie prašo finansavimo arba jo neprašo, galės
pasinaudoti galimybe gauti nepriklausomų tarptautinių ekspertų atliktą savo mokslinių tyrimų
bendros kokybės ir infrastruktūrų įvertinimą. Šį įvertinimą atliktų Komisijos paskirti aukšto lygio
nepriklausomi tarptautiniai ekspertai.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/339

5.         MOKSLAS VISUOMENĖJE

Tikslas

Siekiant sukurti atvirą, veiksmingą ir demokratinę Europos žinių visuomenę, reikia skatinti darnią
mokslo ir technologinių pastangų integraciją ir su tuo susijusią mokslinių tyrimų politiką
socialiniame Europos tinkle, Europos mastu skatinant mąstyti ir diskutuoti mokslo ir technologijų
bei jų sąsajų su visais visuomenės ir kultūros aspektais klausimais.

Požiūris

Įgyvendinant dalį „Mokslas visuomenėje“ ypač išplečiamas ir pratęsiamas pagal Šeštąją bendrąją
programą pradėtas bandomasis darbas ir joje yra dar didesnių siekių Europos mokslinių tyrimų
politikos atžvilgiu.

Europos visuomenių kūrimas labai priklauso nuo jų sugebėjimo kurti, panaudoti ir skleisti žinias,
taigi nuolat įgyvendinti naujoves. Šiuo atžvilgiu moksliniai tyrimai, kurie yra „žinių trikampio“,
susidedančio iš mokslinių tyrimų, švietimo ir inovacijų, dalis, vaidina svarbų vaidmenį ir toliau
turėtų išlikti varomąja jėga skatinant augimą, gerovę ir tvarų vystymąsi.
 ---pagebreak--- L 400/340        LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

Kad šis tikslas būtų pasiektas, būtina sukurti socialinę ir kultūrinę aplinką, palankią sėkmingiems ir
praktikoje pritaikomiems moksliniams tyrimams. Tai reiškia, kad atsižvelgiama į teisėtus
visuomenės poreikius ir susirūpinimą, pradedant platesnes demokratiškas diskusijas su aktyvesne ir
labiau informuota visuomene, sudarant geresnes kolektyvinio pasirinkimo mokslo srityje sąlygas ir
pilietinės visuomenės organizacijoms suteikiant galimybę su šiuo susirūpinimu susijusius
mokslinius tyrimus pavesti atlikti trečiosioms šalims. Taip pat reikėtų sudaryti mokslo profesijoms
palankų klimatą, sukelti naują investicijų į mokslą bangą ir užtikrinti žinių sklaidą – būtent šiais
elementais grindžiama Lisabonos strategija. Šia veikla taip pat bus siekiama į mokslo pasaulį
visapusiškai įtraukti moteris.

Šiame programos „Pajėgumai“ skirsnyje daug dėmesio bus skiriama tam tikrų sąlygų sudarymui,
kad tokia palanki aplinka Europoje taptų greičiau norma, nei išimtis.

Pirmiausiai reikia spręsti mokslinio susiskaldymo pavojaus mūsų visuomenėje klausimą. Ryškėja
atotrūkis tarp atitinkamomis žiniomis galinčių pasinaudoti ir šios galimybės neturinčių subjektų; tų,
kurie negali daryti įtakos mokslinių tyrimų politikos formavimui ir šią galimybę turinčių. Dėl šios
situacijos susiduriama su piliečių dviprasmišku požiūriu į galimą mokslo ir technologijų naudą ir į
būtinybę vykdyti veiksmingą šios srities visuomeninę kontrolę. Viena vertus, piliečiai ragina atlikti
daugiau mokslinių tyrimų, skirtų esamoms neišspręstoms problemoms (ligos, tarša, epidemijos,
nedarbas ir kt.) spręsti, ir geriau numatyti jų galimą poveikį ateityje. Kita vertus, jie negali nereikšti
nepasitikėjimo tam tikrais mokslo naudojimo atvejais ir galimu asmeninio suinteresuotumo
demonstravimu sprendimų priėmimo procese.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         LT               Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/341

Silpną mokslo integraciją į visuomenę lemia daugelis priežasčių:

• nepakankamas visuomenės dalyvavimas nustatant prioritetus ir mokslo politikos kryptis,
    neleidžiantis plačiau svarstyti galimos atitinkamos rizikos ir pasekmių;

• didėjančios abejonės dėl tam tikros mokslinių tyrimų raidos, kontrolės trūkumo pajutimas ir
    atviri klausimai, susiję su pagarba pagrindinėms vertybėms;

• suvokimas, kad mokslo pasaulis yra nutolęs nuo ekonomikos ir socialinio gyvenimo
    kasdienybės;

• abejojimas mokslinių įrodymų, pateiktų viešosios politikos formuotojams, objektyvumu;

• nepakankama visuomenei pateiktos mokslinės informacijos kokybė.

Laikantis pasirinkto požiūrio siekiama:

–        solidesnių politikos krypčių stiprinimui reikalingų žinių įteisinimo ir naudojimosi jomis
         mechanizmus padaryti atviresniais ir skaidresniais;

–        nustatyti etika pagrįstų mokslinių tyrimų gaires atsižvelgiant į pagrindines teises;

–        sudaryti sąlygas Europai imtis aktyvesnio vaidmens pasaulyje diskutuojant apie bendrųjų
         vertybių, lygių galimybių ir visuomenės dialogo skatinimą;
 ---pagebreak--- L 400/342           LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

–           pašalinti atotrūkį tarp mokslinį išsilavinimą turinčių ir jo neturinčių asmenų, skatinti
            pomėgį mokslinei kultūrai tiesiogiai veikiant šalia visų piliečių (įtraukiant miestus,
            regionus, fondus, mokslo centrus, muziejus, pilietinės visuomenės organizacijas ir kt.);

–           skatinti visuomenės dialogą mokslinių tyrimų politikos srityje ir pilietinės visuomenės
            organizacijų aktyvesnį dalyvavimą į mokslinių tyrimų veikloje;

–           ieškoti būdų, kaip pagerinti Europos mokslinių tyrimų ir inovacijų sistemos valdymą;

–           formuoti mokslo ir mokslo darbuotojų įvaizdį, kuris būtų reikšmingas visiems, visų pirma
            jaunimui;

–           skatinti moteris toliau siekti mokslinės karjeros ir geriau panaudoti savo profesinį ir
            mokslinį talentą visų labui;

–           atnaujinti mokslinės informacijos teikimą skatinant modernių priemonių kūrimą siekiant
            didesnio poveikio ir padėti mokslininkams glaudžiau bendradarbiauti su žiniasklaidos
            atstovais.

Programos dalis „Mokslas visuomenėje“ bus įgyvendinama pasitelkiant:

• su politika susijusius veiksmus ir mokslinius tyrimus, tiesiogiai remiamus pagal šią temą;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/343

• valstybių narių bendradarbiavimą nustatant bendrus tikslus ir stiprinant nacionalinę praktiką
    vadovaujantis atviruoju koordinavimo metodu;

• dalyje „Mokslas visuomenėje“ sprendžiamų klausimų panaudojimo ir poveikio kitoms
    Bendrosios programos dalims skatinimą, paramą ir stebėseną 1; pagal šią temą bus užtikrintas
    bendras klausimų, susijusių su mokslu visuomenėje visoje Bendrojoje programoje ir kitoje
    atitinkamoje Bendrijos veikloje (pavyzdžiui, susijusioje su švietimus ir kultūra), koordinavimas.

Bus vykdomi trijų krypčių veiksmai.

Pirmoji veiksmų kryptis: Dinamiškesnis mokslo ir visuomenės ryšių valdymas

• Europos mokslo sistemos stiprinimas ir tobulinimas

Tikimasi, kad Europos mokslo sistema sustiprins inovacijų potencialą, o visuomenė turi geriau
suprasti jos sudedamąsias dalis, jos ekonomiką, taisykles ir įpročius. Bus nagrinėjami trys svarbūs
aspektai, susiję su veiklos vykdytojais ir Europos mokslinių tyrimų erdvės varomąja jėga:

–        politikos formavimui Europoje skirtų mokslinių konsultacijų ir kompetencijos (įskaitant
         rizikos valdymą) panaudojimo bei poveikio stebėsenos gerinimas ir praktinių priemonių
         bei sistemų (pavyzdžiui, elektroninių tinklų) kūrimas;

–        pasitikėjimo ir savireguliacijos mokslinėje bendruomenėje skatinimas;

1
        Tai apima pagal Specialiąją programą „Bendradarbiavimas“ teikiamų projektų, susijusių su
        etikos požiūriu jautriais klausimais, etinio svarstymo procedūras.
 ---pagebreak--- L 400/344           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

–           diskusijų apie informacijos sklaidą, įskaitant galimybes pasinaudoti moksliniais rezultatais,
            ir mokslinių leidinių ateitį skatinimas, taip pat atsižvelgiant į priemones, skirtas
            visuomenės galimybėms gauti informaciją gerinti.

• Aktyvesnis dalyvavimas numatant ir patikslinant politines, visuomenines ir etines
    problemas

Visuomenės siekiai ir susirūpinimas bei pagrindiniai etikos principai turi būti labiau įtraukiami į
visą mokslinių tyrimų procesą, kad būtų sukurta mokslo darbuotojams ir visai visuomenei saugesnė
ir konstruktyvesnė aplinka. Įtraukiami trys aspektai:

–           aktyvesnis dalyvavimas sprendžiant su mokslu susijusius klausimus,

–           kompetentingų diskusijų apie etiką ir mokslą sąlygos,

–           didesnis dėmesys diskusijoms mokslo bendruomenėje mokslinių tyrimų socialinių aspektų
            klausimais.

• Geresnis mokslo ir technologijų vietos visuomenėje supratimas

Siekiant išspręsti mokslo ir visuomenės santykių klausimą pasitelkus tvirtas politikos kryptis, būtina
Europos lygiu plėsti, konsoliduoti ir skleisti mokslo istorijos, mokslo ir technologijų paveldo,
sociologijos ir filosofijos žinias. Šiuo tikslu šių mokslo sričių mokslininkai turėtų kurti tinklus,
siekdami susisteminti mokslinius tyrimus ir diskusijas, kad būtų galima atskleisti, kaip iš tiesų
mokslas prisideda prie Europos visuomenės ir identiteto kūrimo, visų pirma pabrėžiant:

–           mokslo, demokratijos ir teisės ryšius;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/345

–        mokslo ir technologijų etikos mokslinius tyrimus;

–        mokslo ir kultūros tarpusavio įtaką;

–        mokslininkų vaidmenį ir įvaizdį;

–        visuomenės supratimą apie mokslą ir viešų diskusijų skatinimą.

• Stiprėjantis universitetų vaidmuo

Bus siekiama remti atitinkamas reformas, kurios sudarys sąlygas universitetams kartu su įmonėmis
ir plačiąja visuomene visapusiškai dalyvauti žinių kūrimo, sklaidos ir keitimosi jomis veikloje
(kartu su Bendrijos iniciatyvomis, susijusioms su universitetų vykdomais moksliniais tyrimais). Bus
skiriamas dėmesys šiai veiklai:

–        geresnių bendrų sąlygų universitetų atliekamiems veiksmingesniems moksliniams
         tyrimams sudarymui;

–        struktūrinės partnerystės su verslo sektoriumi plėtojimo skatinimui atsižvelgiant į
         universitetų mokslinių tyrimų valdymo pajėgumus;

–        universitetų ir plačiosios visuomenės keitimosi žiniomis stiprinimui.
 ---pagebreak--- L 400/346          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  30.12.2006

Antroji veiksmų kryptis: Potencialo stiprinimas, horizontų plėtimas

• Lyčių aspektas ir moksliniai tyrimai

Remiantis Komisijos tarnybų darbo dokumente ir Tarybos išvadose 1 nurodytomis politikos
gairėmis bei kitomis atitinkamomis Bendrijos politikos gairėmis, bus įgyvendintas pozityvių
veiksmų planas siekiant sustiprinti moterų vaidmenį mokslinių tyrimų srityje ir pabrėžti mokslinių
tyrimų lyčių aspektą. Šiame plane bus numatytas kontekstas politinėms diskusijoms, stebėsenai,
koordinavimui ir mokslinių tyrimų stiprinimui. Jis apims:

–           moterų vaidmens moksliniuose tyrimuose ir moksliniuose sprendimų priėmimo organuose
            skatinimą;

–           mokslinių tyrimų lyčių aspektą;

–           lyčių aspekto integravimą į Bendrijos mokslinių tyrimų politiką ir programas.

1
       „Moterys ir mokslas: kompetencija ir naujovės – lyčių lygybė moksle“ – SEC (2005) 370;
       2005 m. balandžio 18 d. Tarybos išvados.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   L 400/347

• Jaunimas ir mokslas

Šia veikla bus siekiama skatinti daugiau įvairų išsilavinimą turinčių asmenų pasirinkti mokslininko
darbą, stiprinti kartų ryšius ir apskritai didinti mokslinį raštingumą. Europos mainai ir
bendradarbiavimas bus sutelkti į jaunajai auditorijai pritaikytus mokslų mokymo metodus, paramą
mokslines disciplinas dėstantiems asmenims (koncepcija, mokymo medžiaga), mokyklų ir
profesinio gyvenimo ryšių plėtojimui. Be to, gali būti remiami plataus europinio masto renginiai,
kuriuose dalyvautų karjeros siekiantys jauni mokslininkai ir žymūs mokslininkai – kaip pavyzdys
jaunimui. Bus nagrinėjamas pamatinių mokslinių tyrimų klausimas atsižvelgiant į socialinį
kontekstą ir kultūros vertybes. Pasirinkti trys aspektai:

–        parama formaliam ir neinstituciniam moksliniam ugdymui mokyklose, taip pat pasitelkiant
         mokslo centrus, muziejus ir kitas susijusias įstaigas;

–        mokslinio švietimo ir mokslinės karjeros ryšių stiprinimas;

–        mokslinių tyrimų ir koordinavimo veiksmai, susiję su naujais metodais mokslinio švietimo
         srityje.
 ---pagebreak--- L 400/348          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

Trečioji veiksmų kryptis: Mokslo ir visuomenės ryšių palaikymas

Bus skatinami veiksmingi abipusio ryšio kanalai, kurie sudarys sąlygas visuomenei ir politikos
formuotojams įsitraukti į mokslą, o mokslininkams – palaikyti ryšį su visuomene. Laikantis šio
požiūrio bus skiriamas prioritetas glaudesniam mokslininkų ir žiniasklaidos profesionalų
bendradarbiavimui bei keitimuisi geriausia praktika, taip pat bus sudarytos sąlygos aktyvesniam
tikslinių grupių, pirmiausia vaikų ir jaunimo, mokslo darbuotojų, pristatančių mokslą visuomenei, ir
specializuotos spaudos dalyvavimui. Veikla bus nukreipta į:

–           patikimos mokslinės informacijos teikimą laiku spaudai ir kitoms žiniasklaidos
            priemonėms;

–           mokymo veiksmai siekiant panaikinti atotrūkį tarp žiniasklaidos ir mokslinės
            bendruomenės;

–           europinės dimensijos skatinimą visuomenei skirtuose mokslo renginiuose;

–           mokslo skatinimą audiovizualinėmis priemonėmis pasitelkiant Europos bendros kūrybos
            darbus ir mokslo programų platinimą;

–           geriausių tarpvalstybinių mokslinių tyrimų ir mokslinės informacijos teikimo skatinimą
            teikiant liaudies premijas;

–           mokslinius tyrimus, skirtus tarpusavio bendravimui mokslo klausimais, įskaitant taikomus
            metodus ir gaunamus produktus, siekiant sustiprinti mokslo pasaulio ir platesnės politiką
            formuojančių asmenų auditorijos, žiniasklaidos ir plačiosios visuomenės tarpusavio
            supratimą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/349

6.         PARAMA NUOSEKLIAM MOKSLINIŲ TYRIMŲ POLITIKOS PLĖTOJIMUI

Tikslas

Nacionalinės ir Bendrijos mokslinių tyrimų politikos veiksmingumo ir nuoseklumo didinimas ir jų
derinimas su kitomis politikos kryptimis, viešųjų mokslinių tyrimų poveikio didinimas bei jų sąsajų
su pramone plėtojimas ir viešosios paramos bei jos poveikio privačių dalyvių investicijoms
poveikio stiprinimas.

Požiūris

Pagal šią dalį vykdoma veikla bus remiamas nuoseklus mokslinių tyrimų politikos plėtojimas
papildant pagal programą „Bendradarbiavimas“ vykdomą koordinavimo veiklą ir prisidedant prie
Bendrijos politikos ir iniciatyvų (pavyzdžiui, teisės aktai, rekomendacijos ir gairės), kurių tikslas –
pagerinti valstybių narių politikos suderinamumą ir poveikį.

Ši veikla padės įgyvendinti Lisabonos strategiją, visų pirma padės siekti 3 % investicijų į
mokslinius tyrimus tikslo, padedant valstybėms narėms ir Bendrijai parengti veiksmingesnę
mokslinių tyrimų ir plėtros politiką. Siekiama pagerinti viešuosius mokslinius tyrimus ir jų sąsajas
su pramone bei skatinti privačias investicijas į mokslinius tyrimus stiprinant viešąją paramą ir jos
poveikį privačioms investicijoms. Tam reikia mokslinių tyrimų politikos pritaikymo galimybių,
įvairesnių priemonių sutelkimo, pastangų peržengiant nacionalines sienas koordinavimo, taip pat
kitų politikos krypčių sutelkimo, kad būtų sukurtos geresnės bendros sąlygos moksliniams
tyrimams.
 ---pagebreak--- L 400/350        LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

Veikla

Bus vykdomi dviejų krypčių veiksmai 1:

Pirmoji veiksmų kryptis: Su moksliniais tyrimais susijusios viešosios politikos ir pramonės
strategijų, įskaitant jų poveikį, stebėsena ir analizė

Siekiama suteikti informaciją, įrodymus ir analizę, kurie padėtų formuoti, įgyvendinti, vertinti ir
tarpvalstybiniu lygiu koordinuoti viešąją politiką. Bus imamasi šių veiksmų:

• Naudojamasi informacijos ir žvalgybos tarnyba (ERAWATCH) siekiant remti įrodymais
    pagrįstos mokslinių tyrimų politikos kūrimą ir prisidėti prie Europos mokslinių tyrimų erdvės
    (ERA) sukūrimo suteikiant geresnį supratimą apie nacionalinės ir regioninės mokslinių tyrimų
    politikos, iniciatyvų ir sistemų pobūdį, sudedamąsias dalis ir vystymąsi. Europos požiūriu bus
    atliekamos klausimų, susijusių su mokslinių tyrimų politikos formavimu, analizės, pirmiausia
    susijusios su: mokslinių tyrimų sistemų vystymąsi skatinančiais veiksniais ir jų įtaka politikai bei
    valdymo struktūroms, naujais klausimais (uždaviniais) ir politikos pasirinkimo variantais, ir
    Europos lygiu bus atlikta valstybių narių pažangos kuriant ERA ir siekiant 3 % tikslo peržiūra.

1
         Veikla, susijusi su Europos mokslo sistemos stiprinimu ir gerinimu, pavyzdžiui, mokslinių
         konsultacijų ir kompetencijos klausimai, ir su „geresniu reglamentavimu“ susijusi veikla
         nagrinėjama šios Specialiosios programos dalyje „Mokslas visuomenėje“.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/351

• Vykdoma investicijų į pramoninius mokslinius tyrimus stebėsena siekiant suteikti nuoseklų
   papildomą informacijos šaltinį, kuris padėtų orientuoti viešąją politiką, o įmonėms – nustatyti jų
   investicijų į MTTP strategijas inter alia ES ekonomikai ypač svarbiuose sektoriuose. Bus
   reguliariai atliekama įmonių ir sektoriaus investicijų į MTTP rodiklių lyginamoji analizė,
   privačių investicijų į MTTP tendencijų apžvalgos, sprendimams investuoti į MTTP įtaką
   darančių veiksnių ir įmonių praktikos analizė, ekonominio poveikio analizė ir politikos pasekmių
   įvertinimas.

• Mokslinių tyrimų veiklos rodiklių kūrimas ir analizė bei jų poveikis ekonomikai. Bus
   rengiami ir skelbiami mokslo ir technologijų srities nacionaliniai ir regionų pagrindiniai skaičiai
   ir lyginamoji analizė, atitinkamais atvejais pasitelkiant oficialius statistikos rodiklius, valstybių
   narių MTTP sistemų privalumų ir trūkumų įvertinimai, ES pozicijos ir veiklos rezultatų atliekant
   mokslinius ir technologinius tyrimus analizė.

Ši veikla bus vykdoma bendradarbiaujant su Jungtiniu tyrimų centu bei atliekant tyrimus bei
pasitelkiant ekspertų grupes.

Antroji veiksmų kryptis: Mokslinių tyrimų politikos koordinavimas

Tikslas – savanoriškas mokslinių tyrimų politikos koordinavimo stiprinimas pasitelkiant:

• veiksmus, kurie padėtų įgyvendinti atvirojo koordinavimo metodą; ir
 ---pagebreak--- L 400/352          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

• tarpvalstybinio bendradarbiavimo bendro intereso klausimais iniciatyvas, vykdomas nacionaliniu
     ar regionų lygiu, atitinkamais atvejais įtraukiant kitus suinteresuotus subjektus (įskaitant
     pramonę, Europos organizacijas ir pilietinės visuomenės organizacijas).

Ši veikla padės spręsti bendro intereso klausimus, susijusius su moksliniais tyrimais ir kitomis
atitinkamomis politikos sritimis, kurias reikėtų sutelkti siekiant sukurti ERA ir pasiekti 3 %
investicijų į mokslinius tyrimus ES tikslą. Šia veikla bus: prisidedama prie veiksmingesnės
nacionalinės ir regionų politikos plėtojimo pasitelkiant tarpusavio mokymąsi ir vertinimą,
skatinamos šalių ir regionų grupių, besidominčių sritimis, kuriose vyrauja stipri tarpvalstybinė
dimensija ar visuomeninė nauda, suderintos ar bendros iniciatyvos ir tam tikrais atvejais bus
nustatyti klausimai, kuriems būtini vieni kitus papildantys ir stiprinantys veiksmai Bendrijos ir
valstybių narių lygiu.

Kelių šalių ir regionų vykdomos iniciatyvos gali apimti nacionalinės ir regionų politikos tarpusavio
vertinimą, keitimąsi patirtimi ir personalu, bendrus įvertinimus ir poveikio įvertinimus, bendrų
iniciatyvų plėtojimą ir įgyvendinimą.

7.          TARPTAUTINIO BENDRADARBIAVIMO VEIKLA

Tikslas

Tam, kad taptų konkurencinga ir pirmautų pasauliniu mastu, Europos Sąjungai reikia tvirtos ir
nuoseklios tarptautinės mokslo ir technologijų politikos. Pagal įvairias Bendrosios programos
programas bus imamasi tarptautinių veiksmų įgyvendinant bendrą tarptautinio bendradarbiavimo
strategiją
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/353

Ši tarptautinė politika turi tris vienas nuo kito priklausančius tikslus:

–        remti Europos konkurencingumą pasitelkiant strateginę partnerystę su trečiosiomis šalimis
         pasirinktose mokslo srityse ir skatinant geriausius trečiųjų šalių mokslininkus dirbti
         Europoje;

–        sudaryti palankesnes sąlygas ryšiams su trečiųjų šalių partneriais siekiant užtikrinti geresnę
         prieigą prie kitur pasaulyje vykdomų mokslinių tyrimų;

–        spręsti konkrečias problemas, su kuriomis susiduria trečiosios šalys, arba kurios bendros
         visiems, remiantis abipusiu interesu ir abipuse nauda.
 ---pagebreak--- L 400/354           LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Požiūris

Siekiant apibrėžti ir nustatyti vykdant konkrečius tarptautinio bendradarbiavimo veiksmus pagal
Specialiąją programą „Bendradarbiavimas“ su konkrečiomis trečiosiomis šalimis (tarptautinio
bendradarbiavimo šalimis partnerėmis 1) atliekamų abipusio intereso ir naudos mokslinių tyrimų
prioritetines sritis, bus plėtojamas vykstantis politinis dialogas ir stiprinami partnerystės su įvairiais
šių trečiųjų šalių regionais tinklai siekiant prisidėti prie šių veiksmų įgyvendinimo. Bus stiprinama
nacionalinės veiklos tarptautinio mokslinio bendradarbiavimo srityje darna remiant (valstybių narių
ir asocijuotųjų šalių) nacionalinių programų koordinavimą pasitelkiant nacionalinės MTTP politikos
ir veiklos daugiašalį koordinavimą. Bendradarbiavimas su trečiosiomis šalimis pagal Bendrąją
programą visų pirma bus nukreiptas į šias šalių grupes 2:

–           šalis kandidates 3;

–           Viduržemio jūros regiono šalis partneres, Vakarų Balkanų šalis 4, taip pat Rytų Europos ir
            Vidurio Azijos šalis 5;

–           besivystančias šalis, sutelkiant dėmesį į kiekvienos atitinkamos šalies ar regiono
            konkrečius poreikius 6;

–           naujas ekonomikos sistemas 6.

1
       Žr. dalyvavimo taisykles.
2
       Šiuo metu įgyvendinant Europos kaimynystės politiką dalyvauja 9 Viduržemio jūros regiono
       šalys partnerės ir 6 Rytų Europos bei Vidurio Azijos šalys.
3
       Išskyrus asocijuotąsias šalis kandidates.
4
       Išskyrus asocijuotąsias potencialias šalis kandidates.
5
       Armėnija, Azerbaidžanas, Baltarusija, Gruzija, Kazachstanas, Kirgizija, Moldova, Rusija,
       Tadžikistanas, Turkmėnistanas, Ukraina ir Uzbekistanas.
6
       Atkreipiant dėmesį, kad Lotynų Amerikoje yra ir besivystančių, ir naujų ekonomikos
       sistemų.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/355

Teminio tarptautinio bendradarbiavimo mokslo srityje veiksmai vykdomi pagal Specialiąją
programą „Bendradarbiavimas“. Tarptautiniai veiksmai žmogiškųjų išteklių srityje vykdomi pagal
Specialiąją programą „Žmonės“. Bus įgyvendinami horizontalūs paramos veiksmai ir priemonės,
daugiausia dėmesio skiriant ne atskirai teminei ar tarpdisciplininei sričiai, kuriai taikoma programa
„Bendradarbiavimas“, ir šiuos veiksmus bei priemones galima tam tikrais atvejais papildyti
konkrečiais abipusio intereso bendradarbiavimo veiksmais. Siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi
nuoseklaus požiūrio ir plėtojama sąveika su kitomis Bendrijos priemonėmis (pavyzdžiui,
Pasirengimo narystei pagalbos priemone, Europos kaimynystės politikos priemone, reglamentu dėl
Pagalbos besivystančioms šalims Azijoje ir Lotynų Amerikoje ir pagalbos vystymuisi schemomis),
bus stiprinamas bendras tarptautinio bendradarbiavimo veiksmų koordinavimas pagal įvairias
programas. Atsižvelgiant į patirtį, įgytą vykdant INTAS ir remiantis bendradarbiaujant su Rytų
Europos ir Vidurio Azijos šalimis atliktu darbu, įgyvendinant šią programą ir programas
„Bendradarbiavimas“ bei „Žmonės“ bus vykdoma tęstinumą užtikrinanti veikla.

Komisija užtikrins tarptautinio bendradarbiavimo veiklos, vykdomos viso Bendrosios programos
įgyvendinimo metu, įskaitant politinį dialogą su šalimis partnerėmis, regionais partneriais ir
tarptautiniais forumais koordinavimą.
 ---pagebreak--- L 400/356         LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Veikla

Pagrindinė veikla, skirta bendrai sutartai tarptautinio bendradarbiavimo mokslo srityje politikai
plėtoti, apima:

• dvišalio regionų bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje koordinavimą, įskaitant
    prioritetų nustatymą ir bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje politikos
    apibrėžimą.

Bendrijos bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje prioritetų nustatymas bus grindžiamas
išsamiu politiniu dialogu su šalims partnerėmis ir regionais partneriais atsižvelgiant į jų socialines ir
kultūrines sąlygas bei mokslinių tyrimų pajėgumus. Šis bendradarbiavimo mokslo ir technologijų
srityje dialogas vykdomas įvairiais lygiais, pavyzdžiui, tarptautiniuose forumuose (įvairios JT
konvencijos), dvišaliuose regionų institucijų dialoguose 1, įskaitant Azijos ir Europos susitikimus
(ASEM), Lotynų Amerikos, Karibų jūros šalių ir ES (ES-LAC), Viduržemio jūros regiono šalių ir
Vakarų Balkanų partnerystėse, pagal ES ir AKR (Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno
šalių) ir Rytų Europos ir Vidurio Azijos šalių 2 ir dvišalius bei daugiašalius susitarimus, taip pat
neoficialiuose mokslininkų ir kitų socialinių partnerių tarpregioniniuose susitikimuose.

1
         Šiame kontekste dvišalis regionų dialogas – valstybių narių, EB ir atitinkamų trečiųjų šalių
         dialogas.
2
         Kuriame taip pat galėtų dalyvauti Tarptautinis mokslo ir technologijų centras (TMTC) ir
         Mokslo ir technologijų centras (MTC).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/357

Todėl didžiausiu prioritetu taps dvišalių regionų dialogų ir (arba) dvišalių dialogų stiprinimas
siekiant orientuoti tarptautinį bendradarbiavimą mokslo ir technologijų srityje ir nustatyti jo
pagrindą bei abipusio intereso ir naudos mokslinių tyrimų sričių bendras nustatymas. Toks dialogas
ir partnerystė bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje yra veiksmingiausias būdas bendrai
ir tarpusavio sutarimu nustatytiems tikslams pasiekti atsižvelgiant į konkrečius regionų ar šalių
poreikius. Atitinkamai tarptautinis bendradarbiavimas mokslo ir technologijų srityje pagal Bendrąją
programą bus nuosekliai valdomas formuojant integruotą mokslinių tyrimų politiką atsižvelgus į tų
dialogų rezultatus ir susitarimus dėl mokslo bei technologijų 1.

Šios iniciatyvos bus įgyvendinamos vykdant konkrečią tarptautinio bendradarbiavimo veiklą, kuri
plėtos regionų dialogus aktyviai konsultuojantis su valstybėmis narėmis, asocijuotosiomis šalimis ir
tarptautinio bendradarbiavimo šalimis partnerėmis.

Šis prioritetų nustatymas ir bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje politikos apibrėžimas
turės tiesioginį ir išmatuojamą poveikį kitai veiklai, numatytai tarptautinio bendradarbiavimo
mokslo ir technologijų srityje pagal Specialiąją programą „Pajėgumai“, būtent: susitarimų dėl
mokslo ir technologijų, bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje partnerysčių stiprinimui
bei plėtojimui ir teigiamai sąveikai koordinuojant nacionalinę politiką ir veiklą tarptautinio
bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje.

Atsižvelgiant į susitarimus dėl mokslo ir technologijų bei remiantis apibrėžtais prioritetais, naujų
elementų, dėl kurių būtina imtis veiksmų, kurie turi būti patvirtinti politiniu lygiu ir kurie turi būti
įgyvendinami pagal šias temas, nustatymui bus suteiktas prioritetas.

1
       Atsižvelgiant į Bendrijos interesus, susitarimai buvo sudaryti su visais pagrindiniais
       pramoninių šalių ir naujų ekonomikos sistemų partneriais, taip pat beveik su visomis
       šalimis, įtrauktomis į Europos kaimynystės politiką.
 ---pagebreak--- L 400/358        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Be to, mokslininkų dalyvavimas trečiųjų šalių nacionalinėse mokslinių tyrimų programose leis
visapusiškai panaudoti susitarimų dėl mokslo ir technologijų teikiamas galimybes ir leis
mokslininkams abipusiškai susipažinti su trečiųjų šalių mokslinių tyrimų sistemomis ir kultūra.
Todėl pagal Bendrąją programą bus padengiamos valstybių narių ir asocijuotųjų šalių mokslininkų
dalyvavimo nacionalinėse trečiųjų šalių programose išlaidos, esant abipusiam interesui ir naudai.
Toks bendradarbiavimas vyks konkurenciniu pagrindu.

Bendri projektai, vykdomi pagal minėtus dialogus ir bendradarbiavimo mokslo ir technologijų
srityje susitarimus bus orientuoti į poreikius, bus pakankamai dideli, t. y. pareikalaus solidžios
partnerystės, kompetencijos ir finansavimo, bei turės svarų socialinį ir ekonominį poveikį. Projektai
bus nukreipti į prioritetus, kurie bus nustatyti politinio dialogo apie bendradarbiavimą mokslo ir
technologijų srityje regioninių forumų metu, ir bus skelbiami specialūs atskiriems regionams ar
tarptautinio bendradarbiavimo šalių partnerių grupėms skirti kvietimai teikti paraiškas. Šių dialogų
rezultatai padės nustatyti konkrečių tarptautinio bendradarbiavimo veiksmų prioritetus ir poreikius
skirtingose Specialiosios programos „Bendradarbiavimas“ temose.

• Dvišalis koordinavimas siekiant stiprinti ir plėtoti partnerystes mokslo ir technologijų
   srityje

Siekiant sustiprinti mokslinių tyrimų pajėgumus ir mokslinių tyrimų veiksmus, bus toliau
plėtojamas nustatytų prioritetų įgyvendinimas vykdant veiksmus – kuriant bendradarbiavimo
mokslo ir technologijų srityje lygiateises partnerystes, pergrupuojant įvairius suinteresuotus
subjektus (partnerius iš mokslinių tyrimų, pramonės sričių, valdymo struktūrų ir pilietinės
visuomenės). Įrodyta, kad tai yra tinkamiausia priemonė siekiant sutelkti ir sustiprinti bendras
partnerių pastangas. Šioms partnerystėms reikės pasitelkti įvairius dalykus apimančius požiūrius,
kad būtų galima tinkamai reaguoti į įvairius poreikius pasaulio, regionų ir (arba) šalies lygiu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/359

Mokslo ir technologijų partnerysčių plėtojimas bus grindžiamas regioniniu vadovavimu ir politinių
iniciatyvų koordinavimu nustatytose prioritetinėse srityse. Jas valdys iniciatyvinės grupės, kurias
sudarys tam tikras atstovų iš kiekvieno regiono skaičius ir kuriose galės dalyvauti visi parneriai iš
atitinkamų regionų, atsižvelgiant į jų interesus ir mokslinių tyrimų pajėgumus. Šios partnerystės
skatins bendrą mokslinių tyrimų veiklą ir nuolatinį politinį dialogą įgyvendinto bendradarbiavimo
veiksmingumo ir efektyvumo, taip pat būsimų poreikių nustatymo klausimais.

• Parama valstybių narių ir asocijuotųjų šalių nacionalinės politikos ir veiklos, susijusios su
   tarptautiniu bendradarbiavimui mokslo ir technologijų srityje, koordinavimui

Siekiant skatinti veiksmingą ir efektyvią tarptautinę Bendrijos bendradarbiavimo mokslo srityje
strategiją ES lygiu, būtina nuolat koordinuoti nacionalinę politiką, kad būtų galima įvykdyti
įsipareigojimus, prisiimtus pagal regionų ir dvišalius dialogus mokslo ir technologijų klausimais.

Šis koordinavimas sustiprins vykdomų valstybių narių ir tarptautinio bendradarbiavimo šalių
partnerių dvišalių bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje iniciatyvų veiksmingumą ir
poveikį bei teigiamą jų tarpusavio sąveiką. Jis taip pat sustiprins Bendrijos ir valstybių narių
vykdomos bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje veiklos papildomumą.

Be to, jis rems „bendrosios vizijos“ įgyvendinimą, palengvinant naujoviškų programinių metodų
taikymą ir glaudžiau bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis plėtojant ir realizuojant nuoseklų ES
bendradarbiavimą mokslo ir technologijų srityje.
 ---pagebreak--- L 400/360            LT             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

                                              II PRIEDAS

                          ORIENTACINIS SUMOS PASKIRSTYMAS (mln. EUR)

    Mokslinių tyrimų infrastruktūros 1                                                1 715

    MVĮ skirti moksliniai tyrimai                                                     1 336

    Žinių regionai                                                                     126

    Mokslinių tyrimų potencialas                                                       340

    Mokslas visuomenėje                                                                330

    Nuoseklus mokslinių tyrimų politikos plėtojimas                                    70

    Tarptautinio bendradarbiavimo veikla                                               180

    IŠ VISO                                                                           4 097

1
         Įskaitant ne didesnį kaip 200 mln. EUR įnašą į Europos investicijų banką, skirtą jo rizikos
         pasidalijimo finansinei priemonei, kaip nurodyta III priede. 100 mln. EUR iš šios sumos bus
         skirta 2007–2010 m. metiniams įnašams.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/361

                                            III PRIEDAS

                               Rizikos pasidalijimo finansinė priemonė

Pagal II priedą Bendrija skirs įnašą (koordinavimo ir paramos veikla) Europos investicijų bankui
(EIB), kuris taps rizikos pasidalijimo finansinės priemonės (RPFP) partneriu. RPFP, kurią bendrai
finansuos Bendrija ir EIB, yra skirta privačiojo sektoriaus investicijoms į mokslinius tyrimus,
technologinę plėtrą ir demonstracinę veiklą, įskaitant inovacijas, visoje Europoje skatinti.

Bendrijos įnašas padidins Banko rizikos valdymo galimybes sudarydamas sąlygas i) suteikti
daugiau su tam tikro lygio rizika susijusių EIB paskolų ir garantijų bei ii) finansuoti rizikingesnę,
nei būtų galima be tokios Bendrijos paramos, europinę MTTP veiklą padedant pašalinti trūkumus
rinkoje. Bus siekiama:

• padidinti vertę srityse, kuriose rinka negali suteikti reikiamo finansavimo; ir

• atlikti katalizatoriaus vaidmenį darant įtaką privačioms investicijoms.

Bendrijos įnašas bus skirtas RPFP pagal II priede išdėstytas sąlygas.

EIB skolins lėšas iš tarptautinių finansų rinkų ir teiks garantijas savo finansiniams partneriams
pagal savo standartines taisykles, reglamentus ir procedūras.
 ---pagebreak--- L 400/362       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Jis naudos šį įnašą remdamasis principu „pirmas atėjai, pirmas gavai“ Banko atidėjimams ir
kapitalo paskirstymui Banke ir tokiu būdu padengs dalį rizikos, susijusios su operacijomis,
remiančiomis reikalavimus atitinkančius europinius veiksmus MTTP srityje.

Remdamasis savo finansiniu vertinimu EIB įvertins finansinės rizikos dydį ir nustatys atidėjimų ir
kapitalo paskirstymo vertę.

Rizikos įvertinimas ir rūšiavimas bus atliekami bei su tuo susiję sprendimai dėl atidėjimų ir kapitalo
bus priimami laikantis Banko standartinių procedūrų pagal jo struktūrinę finansinę priemonę, kurias
yra patvirtinę ir kontroliuoja jo akcininkai bei kurios kartais yra atnaujinamos bei keičiamos. Šios
procedūros nebus keičiamos dėl Bendrijos įnašo.

Rizika Bendrijos biudžetui yra susijusi tik su sumokėtomis ar sumokėti įsipareigotomis sumomis.
Bendrija galimų biudžetinių įsipareigojimų neturės, kadangi visą likusią riziką dengs EIB.

Bendrijos įnašas bus išmokamas kasmet remiantis daugiamečiu planu ir atsižvelgiant į paklausos
raidą. Metinė suma bus nustatyta darbo programoje atsižvelgiant į veiklos ataskaitą ir EIB pateiktas
prognozes.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/363

Susitarime, kuris bus sudarytas su EIB glaudžiai konsultuojantis su valstybėmis narėmis, bus
nustatytos Bendrijos lėšų naudojimo atidėjimams ir kapitalo paskirstymui sąlygos. Į susitarimą bus
įtrauktos šios sąlygos:

• Bendrijos MTTP veiklos atitiktis reikalavimams. Bendrijos finansuojamas mokslinių tyrimų
   infrastruktūrų plėtojimas pagal šią Specialiąją programą automatiškai laikomas reikalavimus
   atitinkančia veikla. Trečiosiose šalyse, kurios nėra asocijuotosios šalys, įsisteigę juridiniai
   asmenys taip pat atitinka reikalavimus, jei jie dalyvauja Septintosios bendrosios programos
   netiesioginėje veikloje ir jų išlaidos atitinka Bendrijos finansavimo skyrimo reikalavimus. Gali
   būti svarstoma ir kitų Europos intereso mokslinių tyrimų infrastruktūrų finansavimo galimybė.

   RPFP bus pasiūlyta visoms valstybėms narėms ir asocijuotosioms šalims, siekiant užtikrinti, kad
   visi juridiniai asmenys, neatsižvelgiant į jų dydį (įskaitant MVĮ ir mokslinių tyrimų
   organizacijas, įskaitant universitetus), visose valstybėse narėse galėtų naudotis šia priemone savo
   veiklai, vykdomai pagal reikalavimus atitinkančius projektus, finansuoti.

   Komercinio pobūdžio inovacinė veikla atitinka RPFP skyrimo reikalavimus tik naudojant EIB
   nuosavą įnašą.

• Remiantis pagal Sutarties 167 straipsnį priimtu reglamentu dėl dalyvavimo taisyklių, susitarime
   taip pat bus nustatyta tvarka, kurios laikydamasi Bendrija tinkamai pagrįstais atvejais galės
   nesutikti, kad EIB naudotų Bendrijos įnašą.
 ---pagebreak--- L 400/364       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

• Finansinės rizikos dalies, kuri bus dengiama iš Bendrijos įnašo, nustatymo taisyklės ir rizikos
   riba, kurią viršijęs EIB gali naudoti Bendrijos įnašą, bei atitinkamų pajamų pasidalijimo
   taisyklės.
   Bendrijos įnašo, skirto kiekvienai operacijai, dydis priklausys nuo EIB atlikto finansinės rizikos
   įvertinimo. Bendra atidėjimų ir kapitalo paskirstymo, skirto daugumai RPFP operacijų, suma
   turėtų sudaryti 15–25 % šių operacijų nominalios vertės. Bendra atidėjimams ir kapitalo
   paskirstymui naudojama Bendrijos įnašo suma jokiu būdu neviršija 50 % nominalios paskolos ar
   garantuotos vertės. Atliekant kiekvieną operaciją bus dalijamasi rizika.

• Susitarimai, pagal kuriuos Bendrija stebės EIB skolinimo ir garantijų suteikimo operacijas,
   susijusias su Bendrijos įnašu, įskaitant EIB finansinių partnerių atliekamas operacijas.

EIB gali naudoti Bendrijos įnašą tik operacijoms, kurios buvo patvirtintos nuo šios Specialiosios
programos įsigaliojimo dienos iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Apie šio laikotarpio metu už Bendrijos įnašą sukauptas palūkanas ir pajamas EIB kasmet praneša
Komisijai, kuri informuoja Europos Parlamentą ir Tarybą. Pagal Finansinio reglamento
18 straipsnio 2 dalį jos laikomos RPFP asignuotomis pajamomis ir įtraukiamos į biudžetą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/365

Priimdama darbo programą, Komisija gali nuspręsti RPFP nepanaudotas ir todėl iš EIB
susigrąžintas lėšas perskirstyti kitos netiesioginės veiklos, vykdomos pagal šios Specialiosios
programos dalį „Mokslinių tyrimų infrastruktūra“, tikslais atlikus Bendrosios programos II priede
nurodytą tarpinį įvertinimą. Atliekant tarpinį įvertinimą bus atliktas RPFP poveikio išorės
įvertinimas.

Komisija aktyviai vykdys aktyvų Bendrijos įnašo veiksmingo panaudojimo monitoringą, įskaitant
veiksmų sėkmingumo aspektų ex-post įvertinimus, ir reguliariai teiks pranešimus Programos
komitetui. Be to, svarbiausius šios srities įvertinimo rezultatus Komisija įtrauks į metinį mokslinių
tyrimų ir technologinės plėtros veiklos pranešimą, kurį jį pateiks Europos Parlamentui ir Tarybai
pagal Sutarties 173 straipsnį.
 ---pagebreak--- L 400/366        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

                                            IV PRIEDAS

                  Ne Bendrijos mokslinių tyrimų programų bendras įgyvendinimas

Toliau iliustraciniais tikslais pateikiama viena nacionalinių mokslinių tyrimų programų bendro
įgyvendinimo iniciatyva, dėl kurios galėtų būti priimtas atskiras sprendimas, grindžiamas Sutarties
169 straipsniu. Septintosios bendrosios programos įgyvendinimo laikotarpiu gali būti nustatytos ir
pasiūlytos kitos iniciatyvos.

Priėmus šį sprendimą, būtų sukurta speciali įgyvendinimo struktūra, organizacinė struktūra ir
atitinkamos šios veiklos įgyvendinimo valdymo įstaigos. Pagal II priedą Bendrija iniciatyvai galėtų
skirti II priede nurodytos sumos neviršijančią finansinę paramą ir galėtų aktyviai dalyvauti ją
įgyvendinant, pasitelkdama šiai veiklai vykdyti tinkamiausias priemones.

EB sutarties 169 straipsnio iniciatyva, susijusi su mokslinius tyrimus vykdančiomis MVĮ

Bus siekiama pradėti ir įgyvendinti bendrą MTTP programą, skirtą mokslinius tyrimus
vykdančioms MVĮ, kad būtų sustiprinti jų mokslinių tyrimų ir inovacijų diegimo pajėgumai.
Remiantis EUREKA, šia iniciatyva bus skatinami ir remiami tokių MVĮ vykdomi tarpvalstybiniai
MTTP projektai. Ši iniciatyva papildo kitą į MVĮ orientuotą veiklą, vykdomą pagal Septintąją
bendrąją programą.

Bendrija iniciatyvai skirs finansinę paramą ir dalyvaus ją įgyvendinant, pasitelkdama šiai veiklai
vykdyti tinkamiausias priemones.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                  L 400/367

                                            V PRIEDAS

Informacija, kurią turės pateikti Komisija pagal 8 straipsnio 5 dalį

1.       Informacija apie veiksmus, sudarančius sąlygas vykdyti kiekvieno pasiūlymo stebėseną jų
         įgyvendinimo metu, pirmiausia:

         –    pateiktus pasiūlymus;

         –    kiekvieno pasiūlymo įvertinimo rezultatus;

         –    susitarimus dėl dotacijos;

         –    užbaigtus veiksmus.

2.       Informacija apie kiekvieno konkurso ir veiksmų įgyvendinimo rezultatus, pirmiausia:

         –    kiekvieno konkurso rezultatus;
 ---pagebreak--- L 400/368          LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

            –    derybų dėl susitarimų dėl dotacijos rezultatus;

            –    veiksmų įgyvendinimą, įskaitant mokėjimo datą ir veiksmų rezultatus.

3.          Informacija apie programos įgyvendinimą, įskaitant atitinkamą informaciją, susijusią su
            Bendrąja programa, Specialiąja programa ir kiekviena veiklos rūšimi.

Ši informacija (pirmiausia informacija apie pasiūlymus, jų įvertinimą ir susitarimus dėl dotacijos)
turėtų būti pateikta vienodos struktūros elektronine ir apdorotina forma, kuria būti galima
pasinaudoti pasitelkus IT informacijos ir duomenų pateikimo sistemą, kuri sudaro sąlygas analizuoti
duomenis.