CELEX: 62015CA0015
Language: hr
Date: 2016-06-21 00:00:00
Title: Predmet C-15/15: Presuda Suda (veliko vijeće) od 21. lipnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank van Koophandel te Gent – Belgija) – New Valmar BVBA protiv Global Pharmacies Partner Health Srl (Zahtjev za prethodnu odluku — Slobodno kretanje robe — Zabrana mjera koje imaju istovrsni učinak kao količinska ograničenja izvoza — Članak 35. UFEU-a — Društvo s poslovnim nastanom u nizozemskoj jezičnoj regiji Kraljevine Belgije — Propisi kojima se pod prijetnjom apsolutne ništavosti nameće obveza sastavljanja računa na nizozemskom jeziku — Ugovor o koncesiji s prekograničnim karakterom — Ograničenje — Opravdanje — Nepostojanje proporcionalnosti)

29.8.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 314/4
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 21. lipnja 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank van Koophandel te Gent – Belgija) – New Valmar BVBA protiv Global Pharmacies Partner Health Srl
   (Predmet C-15/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Slobodno kretanje robe - Zabrana mjera koje imaju istovrsni učinak kao količinska ograničenja izvoza - Članak 35. UFEU-a - Društvo s poslovnim nastanom u nizozemskoj jezičnoj regiji Kraljevine Belgije - Propisi kojima se pod prijetnjom apsolutne ništavosti nameće obveza sastavljanja računa na nizozemskom jeziku - Ugovor o koncesiji s prekograničnim karakterom - Ograničenje - Opravdanje - Nepostojanje proporcionalnosti))
   (2016/C 314/05)
   Jezik postupka: nizozemski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Rechtbank van Koophandel te Gent
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: New Valmar BVBA
   
      Tuženik: Global Pharmacies Partner Health Srl
   
      Izreka
   
   Članak 35. UFEU-a treba tumačiti na način da mu se protivi propis federalne jedinice države članice, kao u ovom slučaju Flamanske zajednice u Kraljevini Belgiji, koji svakom poduzetniku koji ima mjesto poslovanja na području te jedinice nalaže obvezu navođenja svih podataka na računima prekograničnog karaktera isključivo na službenom jeziku te jedinice, uz prijetnju ništavosti tih računa koju sud utvrđuje po službenoj dužnosti.
   
      (1)  SL C 118, 13. 4. 2015.