CELEX: 51979PC0028
Language: da
Date: 1979-01-26
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der sejler under spansk flag, i perioden 1. februar til 31. marts 1979 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 28
Vol. 1979/0010
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAEILESSKABER
                                                      • -
                                                    KOM(79) 28 endelig udg.
                                                    Bruxelles, den 26 . januar 1979
                                    Forslag til
                               RÅDETS forordning ( EØF)
            om fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger
            til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som
            skal finde anvendelse på fartøjer , der sejler under spansk
            flag, i perioden 1 . februar til 31 . marts 1979
                        ( forelagt Rådet af Kommissionen)
                               t      I.     ' v -3
KOM(79) 28 endelig udg.
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
En rammeaftale vedrørende fiskeri blev paraferet den 23 . september 1978 af
Fællesskabet og Spanien . Som fastsat i en brevveksling mellem de to parter
anvendes denne aftale indtil videre , d.v.s . indtil den udløber eller bliver
ratificeret . Kommissionen har forelagt Rådet et forslag i overensstemmelse
hermed .
 ■ - - ■                  %      ■  '          ....           ■
På grundlag af bestemmelserne i denne aftale har der mellem de to parter været
afholdt konsultationer med henblik på de for hver part gældende fangstmuligheder
i deres respektive farvande i fjerde kvartal 1978 . Resultaterne af disse konsul­
tationer er af Fællesskabet fastlagt i forordning nr . 2327 /78 af 4 . oktober 1978
med gyldighed indtil 31 . december 1978 .
               '                                                  ·                ι
Da konsultationerne vedrørende fastsættelse at ordninger for 1979 ikke førte
til et resultat før denne dato , har Fællesskabet med det formål at undgå en
afbrydelse af spanske fiskeres fangstmuligheder i Fællesskabszonen udstedt
forordning nr . 3152 /78 af 21 . december 1978 , der muliggør denne fangstudøvelse
i januar måned . ,
Konsultationerne med den spanske delegation fortsattes i januar uden at over - 1
enskomst kunne opnås . En sådan overenskomst vil ikke kunne tilvejebringes før       "***'
udløbet af den for tiden gældende overenskomsts gyldighedsperiode . Da de grunde ,
som førte til forlængelse af den forudgående ordning med en måned, stadig fore­
ligger, foreslår Kommissionen, at denne ordning forlænges med yderligere 2 måne­
der, idet Rådet vedtager udstedelsen af den forordning, som er gjort til gen­
stand for dette forslag . .
 ---pagebreak---                        RSDETS FORORDNING ( EØF )
                om -fastsættelse af en række midlertidige foranstaltninger
                til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som
                skal finde anvendelse på fartøjer , der sejler under spansk
                flag , i perioden 1 . februar til 31 . marts 1979
RfiDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 103 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Rådet vedtog den 3 . november 1976 en række resolutioner om visse eksterne
og interne aspekter af den fælles fiskeripolitik ;
Fællesskabet og Spanien har forhandlet om en rammeaftale om fiskeri ;
Kommissionen har forelagt Rådet et forslag til indgåelse          af denne aftale ;
                                                   Λ
Spanske fartøjers vidøvelse af fiskeri i Fællesskabets fiskerizone er tilladt
indtil den 31 « januar 1979 ifølge Rådets forordning (EØF) nr . 3152/78 ( l) >
der føres forhandlinger mellem Fællesskabets og Spaniens delegationer ved­
rørende deres fangstmuligheder i 1979 5
det er under afventen af resultatet af disse forhandlinger nødvendigt at
undgå afbrydelse af fælles fiskeriaktiviteter ;
med henblik på at undgå , at spanske skibe må afbryd® fiskeriet i Fælles­
skabets farvande , skal der træffes foranstaltninger inden den 1 . februar 1979
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ( 1 ) EFT nr . 374 af 30.12.1978 . s . 24 .
 ---pagebreak---                                       Artikel 1
   De eneste fangster / som de fartøjer , der sejler under spansk flag , har til -<
   ladelse til at tage i perioden 1 , februar - 31 . marts 1979 i de af medlems­
 . staternes fiskerizoner på indtil 200 sømil , som omfattes af Fællesskabets
   fiskeribestemmelser , er de i bilag I anførte inden for de deri fastsatte
   kvantitative mængder og på de i denne forordning fastsattes betingelser ^
                                      Artikel 2
   1.   Det er en betingelse for udøvelse af fiskeri , at der om bord forefindes
   en licens , der er udstedt af Kommissionen på Fællesskabets vegne , og at
  bevaringsforanstaltningerne " og kontrolforanstaltningerne samt de øvrige
   bestemmelser for fiskeriaktiviteten i de i artikel I omhandlede zoner
   overholdes .
  2 . Med forbehold af bestemmelserne i stk. 3 forbliver dø licenser , der var
• gyldige den 31 . januar 1979 , gyldige indtil den 31 . marts 1979 .  ,
  3.    De i stk . 2 omhandlede licenser kan annulleres med henblik pS udstedelse
   af nye licenser, men ikke i større antal end det ibilag I , pkt . 2 , anførte .
  Annulleringen tråder i kraft den dag , hvor de sendes tilbage til Kommissionen
  Anmodning om          nye licenser skal indgives senest 10 dage , inden den
  gyldighedsperiode , hvorom der er anmodet , begynder at løbe .
  4.     Ved indgivelse til Kommissionen af ansøgning om licens gives
   følgende oplysninger :                            -                              7
  a ) fartøjets navnt
  b ) registreringsnummeri
  c ) ydre identi f ikationsbogstaver og -tali
  d ) registreringshavni
  e ) ejerens eller befragterens navn og adressej
  f ) bruttoregistertonnage og længde overaltj
  g ) maskinkraft t
 ---pagebreak---                                        - 3 -
h ) kaldesignal og radiofrekvens ;
j ) fangstmetode ;
j ) fiskerizone ;
k ) arter , der vil blive fisket efter ;
l ) periode , for hvilken der ansøges om licens
            *                         Artikel 3
1 . Hver licens gælder for et enkelt fartøj . Fisker flere fartøjer i fællesskab ,
skal hvert af disse fartøjer være i besiddelse af en licens .
2 . Med hensyn til de former for fiskeri , der er omhandlet i bilag I , pkt . 2b ),
c ) og d), kan der dog efter "anmodning udstedes en enkelt licens for to fartøjer ,
for hvilke de relevante oplysninger anføres samtidig på licensen .
3 . De skibsførere , som har en licens , må rette sig efter de særlige bestemmelser
i bilag II . Disse bestemmelser udgør en del af licensen .
                            ,,          .                                           t
Ved tunfiskeri er det kun pkt . 1 og 2 i disse bestemmelser , der skal overholdes .
4 . Et fartøj , der udøver fiskeri i overensstemmelse med denne forordning , må kun
være i besiddelse af en enkelt licens .
                                      Artikel 4
1 . Licensernes gyldighedsperiode udløber , så snart det konstateres , at de i
bilag I , pkt . 1 , omhandlede mængder er opbrugt . ■
     For fartøjer, for hvilke "bestemme leerne i denne forordning ikke overholdes,
udstedes der ikke licens i tre måneder .
                                      Artikel 5
1 . De skibsførere, som har en licens for fiskeri ifølge bilag I , pkt . 2 , a), skal
over en radiostation i medlemsstaterne meddele Kommissionen de i licensen spe­
cificerede oplysninger .
 ---pagebreak--- 2".  I forbindelse med andre former for fiskeri , bortset fra tunfiskeri * kan
licenserne endvidere gøres ugyldige , hvis Kommissionen ikke den 5 . og den
20 . dag i hver måned disponerer over       af Spaniens kompetente myndigheder
meddelte oplysninger om de fangster , der er taget af hvert fartøj , og om
landingerne i hver havn i de foregående femten dage .
                                                                               * ■
                                    , Artikel 6
1.   Ved fiskeri efter kulmule må bifangsterne af torsk , kuller , hvilung ,
lubbe og sej tilsammen ikke overstige 3 % og bifangsterne af sildefisk og
jomfruhummer ( Nephrops norvegicus ) tilsammen ikke overstige 5 % af de fangster ,
der befinder sig om bord på et fartøj .< Bifangst af tunge og rødspætte er forbudt .
2 . De bifangster , der tages i forbindelse med fiskeri efter sardin, må pr .
fartøj ikke overstige 10 vægtprocent hestemakrel ud af den samlede mængde
fisk eller af hver prøve på mindst 100 kg fisk udtaget om bord, efter sortering ,
i fartøjets lastrum ; bifangsterne må ikke indeholde andre fiskearter eller
hvirvelløse dyr .                                                           -      ,
3.   De fartøjer , der- fisker efter tun , må ikke fiske eller have andre fisk
om bord end fisk af tunfamilien "bortset fra           ansjos benyttet som le­
vende agn.
                                      Artikel 7
1.   Fiskeri med hildingsgarn er forbudt .
2 . Der må om bord på fartøjerne ikke være* andet fiskegrej end det , der er
nødvendigt tildet tilladte fiskeri .
                                                                        ν
                               \
3 . Det er tilladt fartøjerne, der fisker efter tun med levende agn, at have
det hertil nødvendige grej om bord .                              -
 ---pagebreak---                                          - 5 -
                                       Artikel 8
1.    Der må ikke fiskes i en zone' inden for ICES-divi sion VI og VII beliggende
syd for 56°30' nordlig bredde , øst for 12° vestlig længde og nord for 50°30'
nordlig bredde .                                                               ^
2 . Det fiskeri , der -er fastsat i bilag I , pkt . 2d )> kan ikke udføres øst for
1 0AS 1 - vestlig længde .          • '»
                                         Artikel 9
                                                                  \
Denne forordning træder i kraft p9 dagen for offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Den anvendes fra den 1 . februar til den 31 . marts 1979 .
                                . t              i
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
                                                   1
Udfærdiget i                 , den                    P3 Rådets vegne
                                                          Formand •
 ---pagebreak---        .,                                                    miAG 1
F«n^«ckvotcr (or perioden i.febpuapv"' "" 31 • mapts .. 1979
                                                                                                    1CF-S-                        MjrnpHf
                                              Ait
                                                                                                   dtvmon                           <» I)
Kulmule                                                                                              V!                              352
                                                                                                     VII                  , 1.200
                                                                                                     VIII                      1.448
anJff arter, der tages som bifangst i forbindelse med kul-                                           VI                              704
mulchtkcri • overensstemmelse med artikel 6, stk. I                                                  VII                      2.400
                                                                                                     VIII                     2.896
Anul it'tntcr, der km udstedet for de fomkellige ICF.S-divi%ioner
                                                               !            I( l'.S­                 Antal                   Puidiirndiii line    1
         /               .!   Type luWn
                                                               |           diVIMOR * '     j       litrrtter                   om       n«|cf
a) Tjrtfojrr lil kulmulefi«keri                                              VI '    •     I ' ■ 37 (>) )
                                                                 ' '         V" ' ,                   104 (') M
                                                                 '          VIII
b)' l'.irli'icf til virtlinfiskcri (nolfartajer
      p.i under 100 BR'f)                                          ■      ' vin _        ; '    ·■'"» · Ή                          . 71       ; -
                                                                                                 1                  v
c) 1 .minefartøjer pi under 100 BRT                                          Villa)                     10                            «7 , V ,
                                                                     '          ■■     '
dj I \sVi-n U% fartwjer pi højest 50
      HH T, udelukkende med fiskestrcn*                      ]                                                             ■
      ycr                                             •                      VIII             '         50                            60       <  ,
r) Fanger til tunfiskeri                                               VI, VII, VIII
                                                                                           I              uden begrænsning
                                                                                                                       '
   fiHrfi«! «ttrd «n «mim kraft .
                                        Kraft                                                                tCtoffuitnt
                                       undff Jl>0 HK                                                              ■ 0,57
    Itp mul filer ovff J00 HK, men under           40(1 HK                                                          0.76
    li« r ,..| flkfovrr 400 MK , men urMcr <00 IIK                      ' ,                                         0.M
    l'll .- •< .1 rl!rr cver MHI HK . men unilrf 600 IIK
    • if . . ilrllrinm         nHI IIK, mrn unilef  7|HI IIK                                                        <i.tA
   li/I " f.l » Iler irver 'mi IIK . men umlrr »00 IIK              v                                                1,00
    II* I Wil eller »m Hoo HK. nwn undte I (HH) IIK                                                           :      *.07     .
    li« i inl ril« ovtr I 000 HK nj«i un.ler »Ilet l>M med I 200 HK                                                  t.ll
    wi I 1'« HK.
                                                                                                                •    1.M
    Itng:inelarf«jrf bcucf.fra it utider t kl ] c) Omhandlede I , '                                                  0.M »      '
 ---pagebreak---                                                   BtLAG II
                                           Srerîlge bcffctcmmeUcr
1 . Fartojet *kal mediere ljcensen .
2. Registreringsbogstaverne og -tallene (or el fartøj med licens skal tydeligt anføres på bc&gc sider *f
      fartøjets bov og pi hver side af overbygningen, hvor de lettest kan ses.
      Bogstaverne og tallene skal males med en farve, der danner kontrast til skrogets eller overbygnin­
      gens farve, og må ikke udslettes, arndres, do-kkes eller pi anden mide gøre* mindre letlæselige.
                                      S
3. Der skal før« cn logbog, hvori følgende oplysninger anføres, hver gang der « drevci fiskeri :
    , 3.1 . fanpi pr. art (i kg);
                                                                                  V    \
                                                                                                     V
      3.1. dato og tidspunkt for fickeriet* pSbcgyndclw og afslutning ;
       3-3 . ICES-kvadrat, hvor fangsten er blevc : uget ;
       3.4. den anvendte fangstmetode.                          ' >                        -
 4. Fartøjer med licens skal ved følgende lejligheder fremsende oplysninger til Kommissionen for De
       europæiske Fællesskaber i Bruxelles (tclexadrcsse 21877 COMEU) via en af de i pkt . 6.2 anførte
       radiostationer :
       4.1 . ved hver indsejling i zonerne pi indiil 7.00 tamil ud for de kyster tii medlemsstaterne i Fælles­
              skabet, »om er underkastet f«cllrukabsreglcrnc for fiskeri ;
       4.2. ved hver udsejling fra ion?rne pi indtil 200 somil ud for de kyster til medlemsstaterne i Fæl­
              lesskabet, som er undcikastet fællesskabsreglerne lor fiskeri ;
       4.3. ved hver ændring af ICBS-undtrdivision inden for de under pkt 4.1 og 4.2 definerede ioner ;
     ■ 4.4. ved hver indsejling t cn havn i Fællesskabet ;
        4.J. ved hver udsejling fra cn havn i Parllcsskobet ;
        4.6. hver uge for den foregiende ug« begyndende pi datoen for indsejlingen i de under pkt. 4.1
               omhandlede joner eller pi datoen for udsejlingen fra den under pkt- 4.5 omhandlede havn.
                                                            ' «               *
   5. Feigtnde oplysninger »kal anføre* . i forbindelse med de i pkt. 4 omhandlede meddelelser :
        5.1 . dato, tidspunkt, geografisk position samt ICRS-kvadrat ; '
        52, mengde fisk pr. »o, der befinder *ig I lastrummene (1 kg);
        5.3. mængde pr. art, der er fanget siden ffemsendelten af den forrige meddelelse (i kg) ;
        SA, ICES-kvadrst, hvor (angnten cf blevet l»gct ;
        5J. mengde pr. art, der er omladet lil andre /artajef »iden fremsendelsen af den (orrigt medde «
            . leiw (« kg).
 ---pagebreak---   6. De oplyininger, der skal gives i henhold til pkL 5, skal fremsendes under overholdelse af følgende
        bestemmelser :
        <!. l . Itml i enhver meddelelse i forbindelse med fi»kerilicen»en anføres ordet »PECHEUR BRUS- ■
        62* enhver meddelelse skal sendes via en af følgende radiostationer : '
                       • 1 A'ji n                                      -                           •> • •              KaiJesienat                              „i       :                V
'     •       '            N. FORELAND                 • . . .               .                                                 CNP                                  v
               '         • HUMDER                                                    '         •        •••<                   CKZ
                        ' CULLERCOATS ''                                          Y\ ■ ' .                                     CGC           •
                           VICK                                     .                      .                          ; ■ CKR ; ' ■
                    •      OBAN                                                                                                GNE
                           ΡΟΚΤΡΑΤΚΙΟΚ                     · ,, '· ' , :                                     ,·' '             ΟΡΚ ■, · '(
                    .. ANGLHSEY                     ;                ,                 ■//                         ^ * GLV                                                     '      .   '
    '                      ILFRACOMBE                                                                                  •' '    CIL       . •      ' '                              '■
                           N1TON                 ' •• .           '         •        ! '             '               ' . GNI ' ' ' '
                           STONEHAVEN                        .                  .                                              GND
                           PORTSHEAD                     '                     . ,                                  •          GKA
                                                                                                         '•           \        GKIJ              "■
                                                   • '. • . .            _ . '            //                                • GKC          :
                           LAND'S ENP                   '      '         !•              ' ,                . '                GLD                        1 .
  -                        VALENTIA '                                                      \ '                                 BJK              ' ' ', '
                      . MALIN HEAD                                                                               %             EJM
                           BOULOGNE .                ,                                                 ,                        FFB                   '         '
                           BREST                                                         1       '               ,             FFU "•                                       •           1
                           ST. NAZAIRE                                                 ■                                       FFO
                           BORDEAUX-ARCACHON                                               '                              •     PFC
        *. J. Hvis meddelelsen pi grund af force majeure ikke kan fremsende! tf de« fartøj, der har licens,
                 k»n fremsendelsen »ke vi» et andet fartøj pi det førstnsvnte fartøjs Vegne.
        4.4. Meddelelsens indhold
                 Meddelelser, der fremsend« i henhold til licensen ved de lejligheder, der er nævnt under pkt
                 4, »k»l under hensyntagen til de under pkt S krævede oplysninger Indehold« følgende" el«-
                 menter :                           -                                                                                         ,            .          :
                 – kodeordet .PECHBUR BRUSSEL», ' •                                                                          '
                 – fi nøje ts navn,                                             < ,4         .                                   i                            : i •.               '
                 –■ ndiokaldesignal,                                                                                                                    ,        I     ■
                 ■– ydre identifikationsbogsuver og -Ul,
                      licensnummer.
                 –"* løbenummer for meddelelsen for det p&gxldendc togt,
                 – angivel« if formen for meddelelse i henhold til de forskellige punkter, der er nevnt un»
                      der pkt . 4,                                                                                       /
         i       – geografisk position og ICES-kvadrat,
                 – mingde fisk pr. »rt, der befinder lig J lastrummene, med anvendelse tf koden under pkt
                      6.5. (i kg).          -  •                 ••                                                                                                                   i     .
                 – m«ngde pr. art, der er fanget siden fremsendelsen af den forrige meddelelse, (i kg),'
                 – ICF.S-kvadraf, hvor fangsten er blevet taget,
                 – delelse,
                       macngde(i pr.kg),art, der *< omladet til andre fartøjer siden                            , ,
                                                                                                                          fremsendelsen af den forrige             *
                                                                                                                                                                           med­
                 ~ sket' klMfnummef "mt,*ventutlt licensnummer for det fartøj, hvortil omladningen er
                                                                                  "S                          ■    ■   '»
                                                     , ..\v            v-                                              1 v                                                       #
                 – skipperens navn.                                                                                                                           4              -
 ---pagebreak---               { ijf «!> j n v:                     *
 A iivh'lv;rJ fry
  ι : κυ!ΐΜ >.;> 1 <';ν1 :< ι ■ ··
 C          !}.• ;,■.<            ; ; -1 Î1 ;. • ; r
 D îorsf. ; C                     :-i ino-'M
 E kuli-r                   .■!           ,• -n i - .
 r     ! lC ; lv i'.         r •;        ,i.
 G ?T'i r' I C i (.SvOfJ .                       <-
 H h f'S { C          Z '< , :                   *.v
) SC î ( i'O.'Ut. : '.y. v;r ,
K. hvi.rm? (Mcri , cr,
L S>!:j-         K. i/îHf
M lob f *. V"wri0;i . ! C ; •.
î ^* b / "li i f ),s l' C ! I",
O ! V ci S r) :c : f          ' '' ( r • I r \ •
P îpcfUn :; n .• i.vprc-n.-
Ο /« πςτ {'· *'■ ζ>·\·α ·τ.:·'ν ;.
Κ                   ;
S fc;<? (f                                  :
A     4      lOi i pfi ;               ' (? to