CELEX: 62016CA0075
Language: lt
Date: 2017-06-14 00:00:00
Title: Byla C-75/16: 2017 m. birželio 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Ordinario di Verona (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Vartotojų apsauga — Alternatyvaus ginčų sprendimo (AGS) procedūros — Direktyva 2008/52/EB — Direktyva 2013/11/ES — 3 straipsnio 2 dalis — Vartotojų pateiktas prieštaravimas vykdant kredito įstaigos inicijuotą įsakymo sumokėti procedūrą — Teisė kreiptis į teismą — Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatytas privalomas naudojimasis mediacijos procedūra — Pareiga naudotis advokato paslaugomis — Ieškinio priimtinumo sąlyga)

21.8.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 277/15
            
         2017 m. birželio 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Ordinario di Verona (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli/Banco Popolare – Società Cooperativa
   
   (Byla C-75/16) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Vartotojų apsauga - Alternatyvaus ginčų sprendimo (AGS) procedūros - Direktyva 2008/52/EB - Direktyva 2013/11/ES - 3 straipsnio 2 dalis - Vartotojų pateiktas prieštaravimas vykdant kredito įstaigos inicijuotą įsakymo sumokėti procedūrą - Teisė kreiptis į teismą - Nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatytas privalomas naudojimasis mediacijos procedūra - Pareiga naudotis advokato paslaugomis - Ieškinio priimtinumo sąlyga))
   (2017/C 277/19)
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale Ordinario di Verona
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Livio Menini, Maria Antonia Rampanelli
   
      Atsakovas: Banco Popolare – Società Cooperativa
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2013/11/ES dėl alternatyvaus vartotojų ginčų sprendimo, kuria iš dalies keičiami Reglamentas (EB) Nr. 2006/2004 ir Direktyva 2009/22/EB (Direktyva dėl vartotojų AGS), reikia aiškinti taip: ja nedraudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, kurioje numatyta, kad sprendžiant šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalyje nurodytus ginčus privaloma taikyti mediacijos procedūrą ir jos taikymas yra su tais pačiais ginčais susijusio ieškinio priimtinumo sąlyga, jei toks reikalavimas netrukdo šalims pasinaudoti teise kreiptis į teismą.
   Tačiau minėta direktyva turi būti aiškinama taip, kad ja draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai nagrinėjama pagrindinėje byloje, kurioje numatyta, kad taikant mediaciją vartotojams privaloma naudotis advokato paslaugomis ir kad vartotojai gali atsisakyti pirmiausia taikyti mediaciją, tik jei įrodo, kad toks sprendimas tinkamai pagrįstas.
   
      (1)  OL C 156, 2016 5 2.