CELEX: 32017R0979
Language: hr
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/979 оd 2. ožujka 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju u pogledu popisa izuzetih subjekata (Tekst značajan za EGP. )

10.6.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 148/1
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/979
   оd 2. ožujka 2017.
   o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju u pogledu popisa izuzetih subjekata
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno njezin članak 1. stavak 6.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Izvršenje monetarnih ovlasti i upravljanje državnim dugom imaju kombinirani učinak na funkcioniranje tržišta kamatnih stopa te ih je potrebno koordinirati kako bi se osiguralo njihovo učinkovito izvršavanje. Budući da su iz područja primjene Uredbe (EU) br. 648/2012 isključene središnje banke Unije i druga javna tijela Unije koja upravljaju dugom kako se ne bi ograničila njihova sposobnost izvršavanja zadaća od zajedničkog interesa, primjena različitih pravila na te funkcije kada ih provode subjekti iz trećih zemalja štetno bi utjecala na njihovu učinkovitost. Kako bi se osiguralo da središnje banke i druga javna tijela u trećim zemljama koja su zadužena za upravljanje ili koja posreduju pri upravljanju javnim dugom i dalje mogu na odgovarajući način obavljati svoje zadaće, iz Uredbe (EU) br. 648/2012 trebalo bi izuzeti i javna tijela trećih zemalja koja su zadužena za upravljanje ili koja posreduju upravljanju javnim dugom.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je ocijenila tretman javnih tijela koja su zadužena za upravljanje javnim dugom ili koja posreduju pri upravljanju javnim dugom i središnjih banaka u okviru nacionalnog prava određenih trećih zemalja i svoje je zaključke iznijela Europskom parlamentu i Vijeću. Konkretno, Komisija je provela komparativnu analizu tog tretmana i standarda upravljanja rizicima koji se primjenjuju na transakcije izvedenicama koje su sklopile ta tijela i središnje banke u tim jurisdikcijama.
            
         
               (3)
            
            
               U svojoj analizi Komisija je zaključila da bi središnje banke i javna tijela koja su zadužena za upravljanje ili koja posreduju pri upravljanju javnim dugom u Australiji, Kanadi, Hong Kongu, Meksiku, Singapuru i Švicarskoj trebalo izuzeti iz primjene zahtjeva za poravnanje i izvješćivanje iz Uredbe (EU) br. 648/2012.
            
         
               (4)
            
            
               Središnje banke i javna tijela koja su zadužena za upravljanje ili koja posreduju pri upravljanju javnim dugom u Australiji, Kanadi, Hong Kongu, Meksiku, Singapuru i Švicarskoj trebalo bi stoga dodati na popis izuzetih subjekata iz Uredbe (EU) br. 648/2012.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija i dalje redovito prati tretman tih središnjih banaka i javnih tijela koja su izuzeta iz primjene zahtjeva za poravnanje i izvješćivanje iz Uredbe (EU) br. 648/2012. Popis se može ažurirati u svjetlu razvoja regulatornog okvira u tim trećim zemljama i uzimajući u obzir sve nove relevantne izvore informacija. Ta ponovna ocjena mogla bi dovesti do uklanjanja određenih trećih zemalja s popisa izuzetih subjekata,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   U članku 1. stavku 4. točki (c) Uredbe (EU) br. 648/2012 dodaju se sljedeće točke:
   
               „iii.
            
            
               Australija;
            
         
               iv.
            
            
               Kanada;
            
         
               v.
            
            
               Hong Kong;
            
         
               vi.
            
            
               Meksiko;
            
         
               vii.
            
            
               Singapur;
            
         
               viii.
            
            
               Švicarska.”
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. ožujka 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 201, 27.7.2012., str. 1.