CELEX: 51992PC0503(01)
Language: da
Date: 1992-12-01
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som fører medlemsstats flag, bortset fra spansk og portugisisk flag, i de farvande, der henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            K0M(92) 503 endelig udg.
                                            Bruxelles, den 1. december 1992
                                  Forslag t i I
                            RÅDETS FORORDNING (EØF)
     om fastsættelse for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse
       og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på
         fartøjer, som fører medlemsstats flag, bortset fra spansk
           og portugisisk flag, i de farvande, der henhører under
                  Portugals højhedsomrade eller jurisdiktion
                                  Fors lag til
                            RÅDETS FORORDNING (EØF)
     om fastsættelse for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse
       og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på
         fartøjer, som fører medlemsstats flag, bortset fra spansk
           og portugisisk flag, i de farvande, der henhører under
                  Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion
                                  Fors lag til
                            RÅDETS FORORDNING (EØF)
     om fastsættelse for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse
       og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på
          fartøjer, som fører portugisisk flag, i de farvande, der
             henhører under medlemsstaternes højhedsomrade eller
                  jurisdiktion, med undtagelse af spanske og
                             portugisiske farvande
                          (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Som led i tiltrædelsen er det fastsat, at der tildeles fartøjer fra
medlemsstaterne, bortset fra Spanien og Portugal, fiskerimuligheder i
farvande, som henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion,
for en bestemt periode og på visse betingelser; det er endvidere
foreskrevet, at det årligt fastsættes, hvilket antal fartøjer der må fiske
i disse farvande, og hvilke nærmere regler der skal gælde vedrørende
adgang.
Dette forslag til forordning tager sigte på, at det i overensstemmelse med
artikel 351 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse for året
1993 fastsættes, hvilke mængder fisk der må fiskes fra medlemsstaternes
fartøjer, bortset fra spanske og portugisiske fartøjer, i farvande, som
henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion, hvilket antal
fartøjer der må udøve fiskeri, og hvilke redskabstyper der må anvendes,
samt den tilladte fangstperiode for hver art.
Dette forslag erstatter og ændrer Rådets forordning   (EØF) nr. 3893/91 af
17.12.1991 < 1 ) .
(1) EFT nr. L 367 af 31.12.1991, S. 87.
                                                                           •L
 ---pagebreak---                               Rådets forordning (EØF) Nr.
                                           af
om fastsættelse       for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse og
 forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som
 fører medlemsstats flag, bortset fra spansk og portugisisk flag, i de
 farvande, der henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under   henvisning      til    Traktaten    om  Oprettelse     af    Det   Europæiske
Økonomiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse,
særlig artikel 351,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I   henhold   til    artikel    351  i tiltrædelsesakten       påhviler    det  Rådet
fastsætte      fiskerimulighederne        og    det     hertil     svarende     antal
fællesskabsfartøjer, der kan fiske i de i nævnte artikel                   omhandlede
farvande;
for pelagiske fiskearter, der ikke er undergivet ordningen med samlet
tilladte fangstmængder (TAC) og kvoter, undtagen stærkt vandrende arter,
fastsættes disse muligheder på baggrund af situationen med hensyn til de
fiskeriaktiviteter,       der    udøvedes    af  medlemsstaterne,       bortset   fra
Spanien, i de portugisiske farvande i perioden forud for tiltrædelsen;
dat er nødvendigt at sikre bevarelsen af bestandene under hensyntagen i
øvrigt til de begrænsinger, der gælder for fiskeri efter lignende arter
i   medlemsstaternes       farvande,    bortset     fra   spanske     farvande,   fra
portugisiske fartøjer;
der  er   ikke   for 1993    tildelt   Portugal    muligheder    for   fiskeri  efter
arter,   der    ikke   er   undergivet    TAC   og   kvoter,    i  medlemsstaternes
farvande, bortset fra spanske farvande;
der bør fastsættes specielle betingelser for fiskeriaktiviteterne fra
fartøjer, der udnytter bestande af stærkt vandrende arter, for hvilke
fangstmuligheder er tildelt; begrænsningerne vedrørende område og
fiskeperiode for disse fartøjer er fastsat i artikel 351, stk. 2, 3 og 4
i tiltrædelsesakten;
                                                                                      ^
 ---pagebreak--- det  fiskeri, der er omhandlet      i denne     forordning, er undergivet     de
kontrolforanstaltninger     i forordning    (EØF) nr. 2241/87 ( *• ) ,ændret ved
forordning (EØf) nr. 3483/88(2)f     samt de specielle bestemmelser, der er
vedtaget    i  henhold   til  artikel     351,    stk.   5,   andet   afsnit,  i
tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                  Artikel 1
Antallet af fartøjer, der fører en EF-medlemsstats flag, bortset fra
spansk og portugisisk flag, og som må fiske i de farvande, der henhører
under   Portugals   højhedsområde   eller    jurisdiktion,     som  omhandlet  i
artikel   351  i tiltrædelsesakten,     samt   de   nærmere   regler  vedrørende
adgang til fiskeri, er fastsat som anført i bilaget.
                                  Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1993
Den finder anvendelse indtil den 31. december 1993
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                          På Rådets vegne
                                                      Formand
(1)   EFT nr. L 207 af 29.7.1987, s. 1.
(2)   EFT nr. L 306 af 11.11.1988, s. 8
 ---pagebreak---                                                                       EØF - PORTUGAL                              BILAG
              Art          Maengde            Omrade              Tilladte       Samlet antal         Tilladt
                           (tons)              (I)             fiskeredskaber    fartojer (3)      fangstperiode
       Albacore           Ubegrænset  X og CECAF                  Slæbeline        110 (Frankrig) Fra den 2.juni
      (Thunnus alalunga)                                                               (2)        til den 28.juli
                                      X (syd for 36°30'N)
                                      CECAF (syd for 31°N og   Alle undtagen
                                      nord for 31°N til vest   hildingsgarn
       Tropisk tunfisk    Ubegrænset  for 17°30'V)                                 Ubegraenset      Hele aret
       Andre fisk af      Ubegrænset  IX                       Alle undtagen       Ubegraenset      Hele aret
       tunfamilien                                             hildingsgarn
   (1) Farvande henhørende under Portugals højhedsområde og jurisdiktion.
   (2) Af en længde, der ikke overstiger 26 m mellem perpendikulæerne.
   (3) Autoriseret til samtidig at udføre deres fiskeriaktiviteter.
y\
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
Som led i tiltrædelsen er det fastsat, at der tildeles fartøjer fra
medlemsstaterne, bortset fra Spanien og Portugal, fiskerimuligheder i de af
ICES omfattede farvande i Atlanterhavet, der henhører under kongeriget
Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion, for en bestemt periode og på
visse betingelser, samt at det årligt fastsættes, hvilket antal fartøjer der
må fiske i disse farvande, og hvilke nærmere regler der skal gælde
vedrørende adgang.
Dette forslag til forordning tager sigte på for året 1993 at fastsætte,
hvilke mængder fisk der må fiskes fra medlemsstaternes fartøjer, bortset fra
spanske og portugisiske fartøjer, i de af ICES omfattede farvande, der
henhører under kongeriget Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion, hvilket
antal fartøjer der må udøve fiskeri, og hvilke redskabstyper der må
anvendes, samt den tilladte fangstperiode for hver art.
Dette   forslag      erstatter   Rådets    forordning  (EØF) nr. 3891/91   af
17.12.1991 ( •*• ) for at fuldstændiggøre de tekniske foranstaltninger, som er
fastsat i råds forordning (EØF) nr. 3716/85 ( 2 ).
(1) EFT nr. L 367 af 31.12.1991, S. 77.
(2) EFT nr. L 360 af 31.12.1985, S. 7.
 ---pagebreak---                           Rådets forordning (EØF) Nr.
                                      af
om fastsættelse for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer,
som fører medlemsstaternes flag, bortset fra spansk og portugisisk flag,
i   defarvande,    der   henhører   under  Spaniens   højhedsområde   eller
jurisdiktion
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under   henvisning   til   traktaten   om Oprettelse   af  Det   Europæiske
Økonomiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse,
særlig artikel 164,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
i henhold til artikel     164 i tiltrædelsesakten påhviler det Rådet at
fastsætte    fiskerimulighederne     og   det   hertil    svarende    antal
fællesskabsfartøjer, der kan fiske i de farvande i Atlanterhavet, der
henhører  under  Spaniens   højedsområde  eller  jurisdiktion,  og  som  er
omfattet af Det internationale Havundersøgelsesråd (ICES);
disse muligheder for fiskeri efter arter, der er undergivet ordningen
med samlet tilladte fangstmængder (TAC) og kvoter, fastsættes i forhold
til de tildelte    fiskerimuligheder, og kvoterf, under hensyn til den
relative stabilitet samt til nødvendigheden af at sikre bevarelse af
bestandene;
specialiserede fiskeriaktiviteter udøves inden for de samme kvantitative
begrænsninger  som dem, der er fastsat for spanske fartøjer, der kan
udøve deres fiskeriaktiviteter i medlemsstaternes farvande, bortset fra
portugisiske farvande;
 ---pagebreak---   der bør fastsættes specielle betingelser for disse fartøjers fiskeri;
 det            fiskeri, der                      er  omhandlet  i denne    forordning,  skal    undergivet
  kontrolforanstaltningerne, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr.
  2241/87( 1 ),                            ændret   ved  forordning    (EOF)  nr.  3483/88( 2 ),   samt  de
  specielle bestemmelser, der er vedtaget i henhold til artikel 164, stk.
 4, i tiltrædelsesakten -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                 Artikel 1
 Antallet af fartøjer, der fører en medlemsstats flag, bortset fra spansk
 og portugisisk flag, og som må fiske i de farvande, der henhører under
 Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion, som omhandlet i artikel 164 i
 tiltrædelsesakten, samt de nærmere regler vedrørende adgang til fiskeri,
 er fastsat som anført i bilaget.
                                                                 Artikel 2
 Denne forordning træder i kraft den. 1. januar 1993.
 Den finder anvendelse indtil den 31. december 1993.
 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
 hver medlemsstat.
Udfærdigt i Bruxelles, den
                                                                                    På Rådets vegne
                                                                                        Formand
T A C / C B K - E S l"i 2 / R E G l j T / d « /ti
 (1)              EFT n r . L 207 af 2 9 . 7 . 1 9 8 7 , s .        1.
 (2)              EFT n r . L 306 af 1 1 . 1 1 . 1 9 8 8 , s . 2
 ---pagebreak---                                                                                                           ANNEX
                                                          EØF - SPANIEN
                                                    I. Ikke specialiseret fiskeri
                                                                                   Samlet antal fart0jer           Tilladt
                   Art             ICES-område    Tilladte fiskeredskaber                                       fangstperiode
                                       (1)                                     Basisliste     Periodeliste
      Kulmule                       VIII, IX   Langline, trawl                                                    Hele aret
     (Merluccius                               (fartøjer over 100 BRT
      merluccius)                              (bruttoregisterton))
      Havtaske                      VIII, IX                Trawl              )                                  Hele aret
     (Lophius piscatorius)
     (Lophius boudegassa)
                                                                               )    10       )      5 (2)
      Glashvarre                    VIII, IX                Trawl              ) (Frankrig)  )   (Frankrig)       Hele aret
     (Lepidorhombus whiffiagonis)
     (Lepidorhombus boscii)
      Jomfruhummer                  VIII,                   Trawl                                                 Hele aret
     (Nephrops norvegicus)          IX
      Lubbe                         VIII,                   Trawl                                                 Hele iret
     (Pollachius pollachius)        IX
(1) Farvande, henhørende under Spaniens højhedsområde og jurisdiktion.
(2) Samlet antal standardfartøjer pr. medlemsstat (basisliste); ved et standardfartøj forstås et fartøj med en
    bremsehestekraftydelse på 700 hestekræfter (BHK). Omregningssatserne for fartøjer med anden ydelse er de samme, som dem, der
    er defineret i tiltrædelsesaktens artikel 158, stk. 2.
 ---pagebreak---                                                                - 2 -
                                                    II. Specialiseret fiskeri
                                                                                  Samlet antal fart0jer         Tilladt
                Art              ICES-område    Tilladte fiskeredskaber                                      fangstperiode
                                     (D                                        Basisliste    Periodeliste
    Alle                          VIII,IX    Langline                             25           10              Hele aret
                                             (fartøjer under 100 BRT)
                                             Stang
                                             (fartøjer under 50 BRT)                           64              Hele aret
    Ansjos                        VIII       Vod                                               40 (Frankrig) Mellem den
   (Engraulis encrasicholus)                                                                                 1. marts og
   som hovedaktivitet                                                                                        den 30. juni
    Ansjos                        VIII       Vod                                               20 (Frankrig) Mellem den
   (Engraulis encrasicholus)                                                                                 1. juli og den
   med levende agn                                                                                           31. oktober
    Sardiner                      VIII       Vodtov                                71          40 (Frankrig) Mellem den
   (Sardina pilchardus)                      (fartøjer under 100 BRT)        (Frankrig)                      1. januar og
                                                                                                             28. februar og
                                                                                                             mellem den
                                                                                                             1. juli og
                                                                                                             31. december
                                                        ICES-               Tilladte           Samlet antal     Tilladt
         Art                     Maengde (t)          omrade (1)         fangstredskaber        fart©jer     fangstperiode
    Fisk af                      Ubegrænset           VIII, IX            Alle undtagen         Ubegraenset   Hele aret
    tunfamilien                                                           hildingsgarn
  (1) Farvande, henhørende under Spaniens højhedsområde og jurisdiktion.
c
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Som led i tiltrædelsen er det fastsat, at der tildeles Portugal
fiskerimuligheder i visse ICES-afsnit, henhørende under medlemsstaternes
højhedsområde eller jurisdiktion, bortset fra Spanien og Portugal, for en
bestemt periode og på visse betingelser, samt at der gives visse
fiskerimuligheder begrænset til fangst af blåhvilling og hestemakrel; det
er endvidere foreskrevet, at det årligt fastsættes, hvilket antal
portugisiske fartøjer der må fiske i disse farvande, og hvilke nærmere
regler der skal gælde vedrørende adgang.
Dette forslag til forordning tager sigte på, at det i overensstemmelse med
artikel 349 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse for året
1993 fastsættes, hvilke mængder fisk der må fiskes fra portugisiske
fartøjer i farvande, som henhører under medlemsstaternes højhedsområde
eller jurisdiktion, bortset fra Spanien og Portugal, hvilket antal fartøjer
der må udøve fiskeri, og hvilke redskabstyper der må anvendes, samt den
tilladte fangstperiode for hver art.
Dette   forslag    erstatter   Rådets    forordning  (EØF) nr. 3984/91   af
17.12.1991 < 1 ) .
(1) EFT nr. L 367 af 31.12.1991, S.89.
 ---pagebreak---                             Rådets forordning (EØF) Nr.
                                        af
om fastsættelse for 1993 af visse foranstaltninger til bevarelse og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer,
som   fører   portugisisk     flag,  i   de     farvande,   der    henhører   under
medlemsstaternes    højhedsområde eller       jurisdiktion,    med   undtagelse  af
spanske og portugisiske farvande
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under   henvisning    til    traktaten   om    oprettelse    af    Det   Europæiske
Økonomiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse,
særlig artikel 349,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 349 i tiltrædelsesakten påhviler det Rådet at
fastsætte fiskerimulighederne og det hertil svarende antal portugisiske
fartøjer,   der  kan   fiske    i de   stk.    1  i  nævnte   artikel    omhandlede
farvande;
i henhold til artikel 349, stk. 2, i tiltrædelsesakten               indrømmes der
portugisiske   fartøjer    fiskerimuligheder     for fangst af blåhvilling       og
hestemakrel; det hertil svarende antal fartøjer og de nærmere regler
vedrørende adgang og kontrol fastsættes årligt;
mulighederne for fiskeri efter arter, der ikke er undergivet ordningen
med  samlet   tilladte    fangstmængder,     samt   det  hertil    svarende   antal
fartøjer    fastsættes    på   grundlag    af    situationen    for    portugisiske
fiskeriaktiviteter i perioden forud for tiltrædelsen i medlemsstaternes
farvande, bortset     fra   spanske  farvande; det      er  nødvendigt    at  sikre
bevarelsen af bestandene under hensyntagen til de begrænsninger, der
gælder for fiskeri efter lignende arter i portugisiske farvande, fra
fartøjer fra en medlmesstat, bortset fra Spanien;
 ---pagebreak--- der bør fastsættes specielle betingelser for de fiskeriaktiviteter, der
er omhandlet i artikel 349 i tiltrædelsesakten;
det   fiskeri, der er omhandlet        i denne     forordning, er undergivet    de
kontrolforanstaltninger,     der    er   foreskrevet    i  forordning   (EØF)  nr.
         1                                                          2
2241/87( ),    ændret   ved   forordning       (EØF)  nr.   3483/88< ),   samt  de
specielle bestemmelser, der er vedtaget i hendhold til artikel 349, stk.
5, andet afsnit, i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                        Artikel 1
Antallet af fartøjer, der fører portugisisk flag, og som må fiske i de
farvande, der henhører under en anden medlemsstats højhedsområde eller
jurisdiktion,    med  undtagelse     af    spanske   farvande,  som   omhandlet  i
artikel   349  i tiltrædelsesakten,         samt  de  nærmere  regler   vedrørende
adgang til og muligheder for fiskeri efter visse arter, er fastsat som
anført i bilaget.
                                        Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den. 1. januar 1993.
Den finder anvendelse indtil den 31. december 1993.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdigt i Bruxelles, den
                                                             På Rådets vegne
                                                                 Formand
  (1)  EFT nr.  L 207 af 29.7.1987,     s. 1.                                      A A
  (2)  EFT nr.  L 306 af 11.11.1988,      s. 2
 ---pagebreak---                                                                      PORTUGAL - EØF                             BILAG
             Art         Maengde         ICES-omrader            Tilladte       Samlet antal        Tilladt
                          (tons)                              fiskeredskaber      fart0jer       fangstperiode
     Blihvilling           3 000    Vb, VI, VII, Villa, b,      Flydetrawl           5(3)          Hele iret
    (Micromesistius                 d (1) (2)                                        2(4)
     poutassou)
     Hestemakrel           3 000    Vb, VI, VII, Villa, b,      Flydetrawl           6(3)          Hele iret
    (Trachurus                      d (1) (2)                                        4(4)
     trachurus)
     Fisk af                        Vb, VI, VII, Villa, b,    Alle undtagen
     tunfamilien        Ubegrænset  d (1) (2)                 hildingsgarn        Ubegraenset      Hele iret
(1     Undtagen området beliggende syd for 56 30' nordlig bredde, øst for 12 vestlig længde og nord for 50 30' nordlig bredde.
(2;    Farvande henhørende Fællesskabets medlemsstaters højhedsområde og jurisdiktion med undtagelse af Spanien og Portugal.
(3;    Samlet antal af portugisiske standardfartøjer (basisliste); ved et standardfartøj forstis et fartøj med en
       bremsehestekraftydelse på 700 hestekræfter (BHK). Omregningssatserne for fartøjer med anden ydelse er de samme, som dem, der
       er defineret i tiltrædelsesaktens artikel 158, stk. 2.
(4)    Samlet antal portugisiske fartøjer, der må udøve fiskeriaktiviteter på samme tid (periodisk liste).
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM (92) 503 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               03
                               Katalognummer : CB-CO-92-524-DA-C
                                                             ISBN 92-77-50031-X
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg