CELEX: 52002PC0273
Language: sv
Date: 2002-06-03
Title: Förslag till rådets beslut om ändring av rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Japan om ömsesidigt erkännande

Avis juridique important

|

52002PC0273

Förslag till rådets beslut om ändring av rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Japan om ömsesidigt erkännande  /* KOM/2002/0273 slutlig - ACC 2002/0118 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 227 E , 24/09/2002 s. 0381 - 0381

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Japan om ömsesidigt erkännande(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGAvtalet om ömsesidigt erkännande mellan Europeiska gemenskapen och Japan [1] godkändes genom rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 [2].[1]  Avtal om ömsesidigt erkännande mellan Europeiska gemenskapen och Japan (EGT L 284, 29.10.2001, s. 3).[2]  EGT L 284, 29.10.2001, s. 1.Genom avtalet (artikel 8) inrättas en gemensam kommitté som har till uppgift att förvalta avtalet. I artikel 3 i rådets beslut om godkännande av avtalet om ömsesidigt erkännande tilldelas kommissionen, efter samråd med den särskilda kommitté som inrättats av rådet för detta ändamål, vissa uppgifter såsom t.ex. informationsutbyte och kontroll av den lagstiftning som parterna tillämpar. Den ger även kommissionen, efter samråd med den särskilda kommittén även i detta fall, i uppgift att när det gäller vissa fall fastställa den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i Gemensamma kommittén. I andra fall skall gemenskapens ståndpunkt i Gemensamma kommittén fastställas av rådet.Gemenskapen har även ingått avtal om ömsesidigt erkännande med Australien, Förenta staterna, Kanada, och Nya Zeeland. De förfaranden som fastställs i detta avseende för de olika avtalen om ömsesidigt erkännande skiljer sig åt och denna ändring har bl.a. till syfte att göra dessa förfaranden mera enhetliga.Den gemensamma kommittén har inga befogenheter att vare sig att lägga till nya sektoriella bilagor eller ändra rambestämmelserna i avtalet om ömsesidigt erkännande. Den gemensamma kommitténs uppgifter inskränker sig således till den löpande förvaltningen och ändringar av de sektoriella bilagorna. Detta anses vara ett ineffektivt utnyttjande av resurser och i praktiken har det visat sig att det går oacceptabelt långsamt om rådet skall godkänna rent tekniska frågor.Följaktligen föreslås en ändring av rådets beslut om godkännande av avtalet om ömsesidigt erkännande i syfte att bemyndiga kommissionen att fastställa den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i Gemensamma kommittén.2002/0118 (ACC)Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Japan om ömsesidigt erkännandeEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen, artikel 300.3 första stycket första meningen och artikel 300.4 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [3], och[3]  EGT C [...], [...], s. [...].av följande skäl:(1) I syfte att säkerställa att avtalet om ömsesidigt erkännande mellan Europeiska gemenskapen och Japan [4] (nedan kallat "avtalet") fungerar väl är det nödvändigt att ändra rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 [5] i syfte att bemyndiga kommissionen att vidta alla nödvändiga åtgärder för att avtalet skall kunna fungera väl.[4]  EGT L 284, 29.10.2001, s. 3.[5]  EGT L 284, 29.10.2001, s. 1.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelArtikel 3 i rådets beslut 2001/747/EG av den 27 september 2001 om ingående av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Japan om ömsesidigt erkännande skall utgå och ersättas med följande:"Artikel 31. Gemenskapen skall i den gemensamma kommitté och i de underkommittéer som föreskrivs i artikel 8 i avtalet företrädas av kommissionen, som skall biträdas av den särskilda kommitté som utsetts av rådet. Kommissionen skall efter samråd med denna särskilda kommitté genomföra de åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av avtalet.2. Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta i Gemensamma kommittén skall fastställas av kommissionen efter samråd med den särskilda kommitté som avses i punkt 1."Utfärdat i BrysselPå rådets vägnarOrdförande