CELEX: C2000/135/42
Language: sv
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Mål T-52/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 9 mars 2000 av Coe Clerici Logistics SpA

13.5.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 135/23

Sökanden har yrkat att beslutet skall ogiltigförklaras helt eller    Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
delvis med stöd av i huvudsak följande grunder:                            den 9 mars 2000 av Coe Clerici Logistics SpA

                                                                                             (Mål T-52/00)
— Vad gäller artikel 2 i beslutet, så har de leveransavtal som
  British Steel ingått med Vallourec, Dalmine och MRW inte
  varit följden av någon rättsstridig överenskommelse eller                                 (2000/C 135/42)
  samverkan i strid med artikel 81.1, och avtalen kan
  förklaras mot bakgrund av det kommersiella sammanhang
  inom vilket de ingicks.
                                                                                       (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                     Coe Clerici Logistics SpA har den 9 mars 2000 väckt talan vid
— Vad gäller artikel 1, så föreligger otillräcklig bevisning för     Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
  slutsatsen att British Steel åsidosatt reglerna från och med       gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
  år 1991.                                                           terna Giuseppe Conte, Giuseppe Michele Giacomini och
                                                                     Elisabetta Minozzi, Genua, i egenskap av ombud.

— Mot bakgrund av det kommersiella sammanhanget, var                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  British Steels eventuella deltagande i överträdelsen i vart
  fall av så ringa betydelse att en betydande nedsättning av
                                                                     — ogiltigförklara kommissionens, generaldirektoratet för
  böterna borde ha skett. Om det skulle konstateras att en
  överträdelse har skett, skall de böter som ålagts på grund           konkurrens, skrivelse D 17482 av den 20 december 1999,
  av överträdelsen därför nedsättas i betydande grad.
                                                                     — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

— Kommissionen har baserat sin fastställelse av varaktigheten
  av överträdelsen av artikel 1 på ett betydande sakfel. Den         Grunder och huvudargument
  importkvotsöverenskommelse som tillämpats av japanska
  tillverkare tilläts av det japanska utrikeshandels- och
  industriministeriet fram till år 1991, och inte såsom anges        Sökanden i det förevarande målet bestrider svarandens avslag
  i beslutet fram till år 1990. I överensstämmelse med               på sökandens klagomål av den 30 mars 1999, i vilket den
  detta och med kommissionens eget resonemang borde                  sistnämnde uppgav att hamnmyndigheten i Anconas hamn
  kommissionen inte ha fastställt att någon överträdelse varit       (Italien) och Ancona Merci SCpA förbjöd denne att lossa kol
  för handen före år 1991. Om det skulle konstateras att en          med egen utrustning vid kajplats nr 25 i hamnen. Denna
  överträdelse skett, skall de böter som ålagts på grund av          kajplats är den enda som sökanden kan använda eftersom det
  överträdelsen nedsättas i förhållande till den kortare tid         är den enda kajplats som är utrustad med kranar som gör det
  under vilken överträdelsen således skett.                          möjligt att lossa varor. Detta avslag utgör ett åsidosättande av
                                                                     artikel 86 EG jämförd med artikel 82 EG.

                                                                     Till stöd för sina yrkanden åberopar sökanden åsidosättande
— Kommissionen har underlåtit att uppfylla det rättsliga krav        av rätten till försvar samt rättssäkerhetsprincipen och makt-
  som finns avseende att de väsentliga kriterier som anges i         missbruk vad beträffar den del av skrivelsen som gäller
  artikel 15.2 i förordning nr 17 skall anges i meddelandet          tillämpligheten av kommissionens förordning (EG) nr 2842/98
  om anmärkningar, och har därigenom åsidosatt British               av den 22 december 1998 om hörande av parter i vissa
  Steels rätt till försvar. Böterna skall därför upphävas.           förfaranden enligt artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget (1).
                                                                     Sökanden anför i detta avseende närmare bestämt att Ancona
                                                                     Merci, som innehar koncessionen för den kajplats där sökan-
                                                                     den begär att få lossa, är ett företag som har exklusiva
— Kommissionen har helt underlåtit att beakta British Steels         rättigheter och som har missbrukat sin dominerande ställning
  samarbete med kommissionen och har därmed bortsett                 genom att besluta om tredje mans möjligheter att lossa varor
  från British Steels berättigade förväntningar samt åsidosatt       med egen utrustning på dess kajplats samtidigt som Ancona
  principen om likabehandling. Böterna skall därför sänkas.          Merci är sökandens enda eller huvudsakliga konkurrent på
                                                                     denna marknad.

                                                                     Vidare utgör den ifrågasatta skrivelsen ett slutligt beslut om
                                                                     avskrivning av ett klagomål i den mening som avses i rådets
                                                                     förordning nr 17, vilket har antagits i strid med det förfarande
                                                                     som föreskrivs i artiklarna 6, 7 och 8 i förordning (EG)
                                                                     nr 2842/98.
 ---pagebreak--- C 135/24              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    13.5.2000

Sökanden åberopar även bristande motivering och att det inte          Till stöd för sina yrkanden gör sökanden gällande:
företagits någon utredning, eftersom slutsatsen i den ifrågasatta
skrivelsen att Ancona Merci inte missbrukat en dominerande
ställning grundas på den omständigheten att kajplats nr 25            — Åsidosättande av den allmänna principen om likabehand-
inte utgör en väsentlig infrastruktur i den mening som avses i          ling samt av artikel 30 i och bilaga III til tjänsteföreskrifter-
domstolens rättspraxis.                                                 na, eftersom det i det ifrågavarande uttagningsprovet hölls
                                                                        en andra omgång skriftliga prov för fem nya sökanden.
                                                                        Nämnda uttagningsprov var dessutom öppet för alla
                                                                        tillfälligt anställda, oavsett om de avlönades enligt anslagen
(1) EGT L 354, 30.12.1998, s. 18.                                       för ”forskning” eller anslagen för ”administration”. Ett
                                                                        förfarande för fast anställning kan emellertid inte organise-
                                                                        ras på identiskt sätt för anställda som omfattas av olika
                                                                        budgetposter.

                                                                      — Överträdelse av artikel 5 femte stycket i bilaga III till
                                                                        tjänteföreskrifterna och av principerna om omsorg, god
                                                                        förvaltning och sund administration samt åsidosättande av
                                                                        tjänstens intresse. Sökanden påstår på denna punkt att
                                                                        uttagningskommittén har utvalt ett lägre antal godkända
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                    än antalet lediga tjänster och att nämnda uttagningskom-
           den 9 mars 2000 av Serena Angioli                            mitté i förevarande fall inte bar iakttagit det mål som
                                                                        eftersträvas genom ett rekryteringsförfarande för fast an-
                                                                        ställning, nämligen att ge fast anställning till personer som
                           (Mål T-53/00)                                kan göra det möjligt för institutionen att fullfölja sina
                                                                        uppdrag.
                       (2000/C 135/43)
                                                                      Sökanden gör även gällande överträdelse av motiveringsskyl-
                                                                      digheten samt att det gjorts en uppenbart oriktig bedömning.
                    (Rättegångsspråk: franska)

Serena Angioli, bosatt i Bryssel, har den 9 mars 2000 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
av advokaterna Georges Vandersanden och Laure Levi, Bryssel.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                      Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 11 mars
— ogiltigförklara beslutet av kommittén för det interna               2000 av Federación de Cofradı́as de Pescadores de Guipúz-
  uttagningsprovet för fast anställning av tillfälligt anställda      coa, Federación de Cofradı́as de Pescadores de Vizcaya,
  COM/TA/2/98 att inte anteckna sökanden i förteckningen              Federación de Cofradı́as de Pescadores de Cantabria m.fl.
  över godkända sökande,
                                                                                               (Mål T-54/00)
— ogiltigförklara alla senare åtgärder vidtagna av ovannämn-
  da uttagningskommitté och av tillsättningsmyndigheten,
                                                                                              (2000/C 135/44)
— vid behov ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut
  av den 1 december 1999, vilket delgavs den 7 december
  1999, att avslå sökandens klagomål,
                                                                                          (Rättegångsspråk: spanska)

— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                      Federación de Cofradı́as de Pescadores de Guipúzcoa, Federa-
                                                                      ción de Cofradı́as de Pescadores de Vizcaya, Federación de
                                                                      Cofradı́as de Pescadores de Cantabria m.fl., San Sebastian,
Grunder och huvudargument                                             Bilbao respektive Santander, har den 11 mars 2000 väckt
                                                                      talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                      Europeiska unionens råd. Sökandena företräds av advokaterna
Sökanden motsätter sig att hon inte till följd av sitt deltagande     Ramón Garcı́a-Gallardo och Dolores Dominguez Pérez, Madrid
i uttagningsproven COM/TA/99 antecknats i den upprättade              och La Coruna respektive Bryssel, delgivningsadress: Square de
förteckningen över godkända sökanden.                                 Meeûs, nr 19.