CELEX: 
Language: et
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: 2009/235/EÜ: Euroopa Parlamendi otsus, 22. aprill 2008 , kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) 2006. eelarveaasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta#Euroopa Parlamendi resolutsioon, 22. aprill 2008 , tähelepanekutega, mis on kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) 2006. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa

31.3.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 88/251
            
         
      EUROOPA PARLAMENDI OTSUS,
   22. aprill 2008,
   kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) 2006. eelarveaasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta
   (2009/235/EÜ)
   EUROOPA PARLAMENT,
   võttes arvesse komisjoni aruannet 2005. aasta eelarve täitmise aruannet kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2007) 538 ja selle lisa SEK(2007) 1185);
   võttes arvesse kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2006. aasta majandusaasta lõpparuannet (KOM(2007) 458 – C6-0118/2007) (1);
   võttes arvesse aruannet kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) finantsjuhtimise kohta 2006. aastal (KOM(2007) 240);
   võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet kuuendast, seitsmendast, kaheksandast ja üheksandast Euroopa Arengufondist (EAF) 2006. eelarveaastal rahastatud tegevuse kohta koos komisjoni vastustega (2);
   võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 tehtud kontrollikoja kinnitavat avaldust raamatupidamisaruannete usaldusväärsuse ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta (3);
   võttes arvesse nõukogu 12. veebruari 2008. aasta soovitusi (16744/2007 – C6-0078/2008, 16745/2007 – C6-0079/2008, 16746/2007 – C6-0080/2008, 16748/2007 – C6-0081/2008);
   võttes arvesse Cotonous 23. juunil 2000. aastal (4) alla kirjutatud ja Luxembourgis 25. juunil 2005. aastal (5) muudetud partnerluslepingut Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide (AKV) ning Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahel;
   võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus), (6) mida on muudetud nõukogu 19. märtsi 2007. aasta otsusega 2007/249/EÜ (7);
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV-EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) (8) artiklit 33;
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) alla kirjutatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa) (9) artiklit 32;
   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276;
   võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel) (10) artiklit 74;
   võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse 9. Euroopa Arengufondi suhtes) (11) artiklit 119;
   võttes arvesse kodukorra artiklit 70, artikli 71 kolmandat taanet ja V lisa;
   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A6-0106/2008);
   
               1.
            
            
               annab heakskiidu komisjoni tegevusele kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) 2006. eelarveaasta eelarve täitmisel;
            
         
               2.
            
            
               esitab oma tähelepanekud järgnevas resolutsioonis;
            
         
               3.
            
            
               teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, nõukogule, komisjonile, Euroopa Kohtule, kontrollikojale ja Euroopa Investeerimispangale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seerias).
            
         
      
         
            president
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            peasekretär
         
         Harald RØMER
         
      
   
   
      (1)  ELT C 260, 31.10.2007, lk 1.
   
      (2)  ELT C 259, 31.10.2007, lk 1.
   
      (3)  ELT C 260, 31.10.2007, lk 258.
   
      (4)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (5)  ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
   
      (6)  EÜT L 314, 30.11.2001, lk 1 ja EÜT L 324, 7.12.2001, lk 1.
   
      (7)  ELT L 109, 26.4.2007, lk 33.
   
      (8)  EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
   
      (9)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
   
      (10)  EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
   
      (11)  ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
   
      
         EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOON,
      
      22. aprill 2008,
      tähelepanekutega, mis on kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) 2006. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa
      EUROOPA PARLAMENT,
      võttes arvesse komisjoni aruannet 2005. aasta eelarve täitmise aruannet kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2007) 538 ja selle lisa SEK(2007) 1185);
      võttes arvesse kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2006. aasta majandusaasta lõpparuannet (KOM(2007) 458 – C6-0118/2007) (1);
      võttes arvesse aruannet kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi (EAF) finantsjuhtimise kohta 2006. aastal (KOM(2007) 240);
      võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet kuuendast, seitsmendast, kaheksandast ja üheksandast Euroopa Arengufondist (EAF) 2006. eelarveaastal rahastatud tegevuse kohta koos komisjoni vastustega (2);
      võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 tehtud kontrollikoja kinnitavat avaldust raamatupidamisaruannete usaldusväärsuse ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse kohta (3);
      võttes arvesse nõukogu 12. veebruari 2008. aasta soovitusi (16744/2007 – C6-0078/2008, 16745/2007 – C6-0079/2008, 16746/2007 – C6-0080/2008, 16748/2007 – C6-0081/2008);
      võttes arvesse Cotonous 23. juunil 2000. aastal (4) alla kirjutatud ja Luxembourgis 25. juunil 2005. aastal (5) muudetud partnerluslepingut Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide (AKV) ning Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide vahel;
      võttes arvesse nõukogu 27. novembri 2001. aasta otsust 2001/822/EÜ ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise kohta Euroopa Ühendusega (Ülemeremaade ja -territooriumide assotsieerimise otsus), (6) mida on muudetud nõukogu 19. märtsi 2007. aasta otsusega 2007/249/EÜ (7);
      võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV- EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) (8) artiklit 33;
      võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) alla kirjutatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa) (9) artiklit 32;
      võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276;
      võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel) (10) artiklit 74;
      võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse (mida kohaldatakse 9. Euroopa Arengufondi suhtes) (11) artiklit 119;
      võttes arvesse kodukorra artiklit 70, artikli 71 kolmandat taanet ja V lisa;
      võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A6-0106/2008);
      
                  A.
               
               
                  arvestades, et Euroopa Arengufond (EAF) on Euroopa Liidu kõige tähtsam rahastamisvahend arengukoostööks Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikidega;
               
            
                  B.
               
               
                  arvestades, et EAFide kaudu antava abi kogusumma kasvab järgnevatel aastatel märkimisväärselt, kuna kümnenda EAFi kaudu antava abi summaks ajavahemikul 2008–2013 määrati 22 682 miljonit eurot võrreldes 13 800 miljoni euroga üheksanda EAFi kaudu ajavahemikul 2000–2007;
               
            
                  C.
               
               
                  arvestades, et vaatamata Euroopa Parlamendi korduvatele taotlustele tuua EAFid liidu eelarvesse, ei rahastata neid praegu Euroopa Liidu üldeelarvest ja vastavalt finantsmäärusele, vaid nende eelarve täitmine toimub spetsiaalsete finantseeskirjade alusel;
               
            Kinnitav avaldus
      Raamatupidamisaruannete usaldusväärsus
      
                  1.
               
               
                  võtab teadmiseks Euroopa Kontrollikoja seisukoha, et finantsaruanded annavad usaldusväärse pildi kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda EAFi tulude ja kulude kohta, välja arvatud järgmiste probleemide puhul:
                  
                              a)
                           
                           
                              komisjon ei ole tõestanud maksmata arvete eraldise hindamiseks kasutatud eelduste õigsust;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              finantsaruannete märkustes esitatud tagatiste summa on tegelikust suurem;
                           
                        
            Raamatupidamisaruannete aluseks olevate tehingute seaduslikkus ja korrektsus
      
                  2.
               
               
                  võtab teadmiseks kontrollikoja seisukoha, mille kohaselt eelarveaasta tulude, eraldiste, kulukohustuste ja maksete aluseks olevad tehingud on tervikuna seaduslikud ja korrektsed, välja arvatud vead, mis mõjutasid raamatupidamisaruannete aluseks olevaid delegatsioonide poolt kinnitatud tehinguid;
               
            
                  3.
               
               
                  võtab teadmiseks kontrollikoja kinnituse, mille kohaselt delegatsioonide poolt kinnitatud maksete auditi käigus leiti olulisel määral vigu; märgib, et komisjon ei nõustu kontrollikoja järeldustega; märgib, et komisjon soovitab kasutada vigade määra arvutamiseks teistsugust metoodikat ja on seisukohal, et vigade määr ei ole olulise tähtsusega;
               
            
                  4.
               
               
                  märgib, et kontrollikoda ja komisjon on siiski ühel meelel selles, et enamik tuvastatud vigadest tuleneb nende projektijuhtide ja audiitorite ebapiisavast kontrollist, kes ei ole delegatsioonide koosseisulised töötajad, vaid kellel on lepingud komisjoniga;
               
            
                  5.
               
               
                  on rahul asjaoluga, et koostöötalitus EuropeAid on välisabitehinguid auditeerivate audiitorfirmade puhul võtnud auditite kvaliteedi parandamiseks kasutusele standardjuhised ja -volitused; märgib, et delegatsioonidele on standardjuhiste ja -volituste kasutamine alates 1. oktoobrist 2007 kohustuslik; palub kontrollikojal tulevastes aastaaruannetes hinnata, kas see uus vahend parandab auditite kvaliteeti;
               
            
                  6.
               
               
                  märgib, et 1. veebruaril 2006. aastal jõustusid pakkumismenetluste uus tüüpleping ja abisaajate kulude kontrollimise kord; kavatseb jälgida kõnealuste menetluste kohaldamist, et hinnata, kas nende kasutamisel väheneb kontrollikoja poolt 2006. aastal avastatud vigade hulk;
               
            Raamatupidamisaruannete korrektsuse tagamine vaatamata viivitustele raamatupidamissüsteemi kaasajastamisel
      
                  7.
               
               
                  tuletab meelde, et teist aastat pidi komisjon EAFide raamatupidamisaruanded ette valmistama tekkepõhise raamatupidamisarvestuse põhimõtteid kasutades; tuletab seoses 2005. eelarveaastaga meelde, et kontrollikoda ja Euroopa Parlament on väljendanud muret selle üle, et kasutuselolev raamatupidamissüsteem ei võimalda saada täielikke raamatupidamisandmeid, mistõttu mõningaid andmeid on tulnud parandada käsitsi; kahetseb, et see probleem püsis ka 2006. eelarveaastal;
               
            
                  8.
               
               
                  märgib, et IT-süsteemi kaasajastamine nõuab EAFide spetsiifilise raamatupidamissüsteemi (OLAS) üleminekut komisjoni kesksele raamatupidamissüsteemile (ABAC) ja EuropeAidi kohalikule süsteemile (CRIS); märgib, et kaasajastamine oli esialgu kavandatud 2006. aastaks, kuid seda lükati edasi ja praeguse kava kohaselt peaks see toimuma 2008. aasta lõpuks; märgib, et EuropeAidi peadirektor teavitas hiljuti eelarvekontrollikomisjoni praegusest olukorrast;
               
            
                  9.
               
               
                  märgib, et oma 2006. aasta tegevusaruandes loobus eelarve peadirektoraat eelmises tegevusaruandes tehtud reservatsioonist uue IT-süsteemi puudumise kohta, ehkki uut IT-süsteemi ei olnud ka 2006. aastal veel kasutusele võetud;
               
            
                  10.
               
               
                  palub komisjonil täpsustada praeguse süsteemi puudusi ja meetmeid, mida komisjon võtab, et neid puudusi järgmise, 2007. ja 2008. eelarveaasta eelarve täitmisele heakskiidu andmiste ajaks kompenseerida;
               
            
                  11.
               
               
                  loodab, et uus IT-süsteem on 2009. eelarveaasta alguseks kasutusvalmis; palub komisjonil edasiste viivituste korral teavitada parlamendi eelarvekontrollikomisjoni;
               
            EAFide haldamise lihtsustamine
      
                  12.
               
               
                  tuletab meelde, et oma varasemates resolutsioonides eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta on Euroopa Parlament jõuliselt toetanud EAFi toomist Euroopa Liidu üldeelarvesse, sest see kõrvaldaks palju keerukusi ja raskusi järjestikuste EAFide rakendamisel, aitaks kiirendada väljamakseid ja kaotaks praeguse demokraatia nappuse; kahetseb, et EAFi ei toodud liidu eelarvesse finantsraamistiku 2007–2013 alusel, vaid see jäi eraldi rahastamisvahendiks; on seisukohal, et EAFi lisamine liidu eelarvesse peaks olema prioriteetne eesmärk finantsraamistikus, mis käsitleb ajavahemikku pärast 2013. aastat;
               
            
                  13.
               
               
                  väljendab heameelt komisjoni kavatsuse üle algatada samaaegselt kümnenda Euroopa Arengufondi vahekokkuvõttega uuesti arutelu Euroopa Arengufondi lisamise üle liidu eelarvesse; rõhutab, et liidu eelarvesse lisamine aitaks tunduvalt parandada Euroopa Arengufondi demokraatlikku järelevalvet ja vastutust; rõhutab, et EAFi lisamine Euroopa Liidu üldeelarvesse oleks ühtlasi sobiv lahendus kestvatele probleemidele, mis tulenevad valitsustevahelise ratifitseerimisprotsessi kohmakusest ja aeglusest;
               
            
                  14.
               
               
                  on seisukohal, et komisjon ja nõukogu peaksid tegema kõik võimaliku, et lihtsustada EAFide haldamist; on arvamusel, et selle peaks saavutama varasemate EAFide sulgemisega nii varakult kui võimalik ja järgnevate EAFide finantseeskirjade lihtsustamisega; tuletab meelde, et ELi vahendite haldamise lihtsustamine on üks peamisi eesmärke komisjoni tegevuskavas ühtse sisekontrolli raamistiku loomiseks (KOM(2006) 9);
               
            
                  15.
               
               
                  märgib, et kuues EAF suleti 2006. aastal ja komisjon kavatseb sulgeda seitsmenda EAFi 2008. aastal; märgib, et kümnenda EAFi avamisega 2008. aastal jätkab komisjon nelja EAFi üheaegset rakendamist; palub komisjonil käsitleda prioriteetsena seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda EAFi sulgemist;
               
            
                  16.
               
               
                  märgib, et iga EAFi kohta kehtivad spetsiifilised finantseeskirjad ja need erinevad üldeelarvest antava välisabi rakendamise eeskirjadest; märgib, et selline olukord sunnib välisabi rakendamise eest vastutavaid komisjoni töötajaid arvestama viie erineva finantseeskirjade kogumiga; märgib, et nõukogu 18. veebruari 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 215/2008, mis käsitleb 10. Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (12) soovitakse eri EAFide suhtes kohaldatavaid finantseeskirju suurel määral ühtlustada;
               
            
                  17.
               
               
                  võtab teadmiseks kontrollikoja seisukoha, mis on esitatud kontrollikoja arvamuses nr 9/2007nõukogu määruse kohta, mis käsitleb 10. Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatavat finantsmäärust, (13) ning mille kohaselt on komisjon üldise finantsmääruse uue redaktsiooni edukalt EAFi konteksti üle võtnud; on rahul kontrollikoja järeldusega, mille kohaselt määruse (EÜ) nr 215/2008 puhul on tegemist selge ja konkreetse õigusaktiga, milles keskendutakse EAFi rakendamiseks olulistele ja vajalikele sätetele;
               
            
                  18.
               
               
                  palub AKV riikidel kiirendada kümnenda EAFi õigusliku aluse ratifitseerimist, et vältida viivitusi, mis võiksid mõjutada EAFist rahastatava tegevuse järjepidevust;
               
            
                  19.
               
               
                  toetab kindlalt kontrollikoja soovitust – mida on korratud mitmetes arvamustes – võtta kasutusele ühtne finantsmäärus, mida kohaldataks kõigi praeguste ja tulevaste EAFide suhtes; nõustub kontrollikojaga, et selline abinõu tagaks lähenemisviisi järjepidevuse ja lihtsustaks suurel määral haldamist; palub komisjonil esitada sellekohane õigusakti ettepanek;
               
            Euroopa Parlamendi järelevalve tugevdamine EAFi vahendite üle, mida haldab Euroopa Investeerimispank
      
                  20.
               
               
                  tuletab meelde, et varasemates eelarve täitmisele heakskiidu andmise resolutsioonides on Euroopa Parlament rõhutanud asjaolu, et tal puudub piisav järelevalve EAFi nende vahendite üle, mida haldab Euroopa Investeerimispank (EIP), kuna neid vahendeid ei hõlma kontrollikoja kinnitav avaldus ega Euroopa Parlamendi heakskiidu andmine eelarve täitmisele;
               
            
                  21.
               
               
                  märgib, et EIP haldab investeerimisrahastut – EAFi riskiga seotud instrumenti, mille eesmärk on tugevdada erainvesteeringuid AKV riikide keerulises majanduslikus ja poliitilises kontekstis; märgib, et üheksandas EAFis eraldati investeerimisrahastule AKV riikide jaoks 2 037 miljonit eurot; märgib, et koos kümnendast EAFist eraldatava täiendava 1 100 miljoni euro suuruse algkapitaliga on AKV riikide investeerimisrahastule eraldatud EAFi vahendite kogusumma 3 137 miljonit eurot;
               
            
                  22.
               
               
                  märgib, et eespool nimetatud kontrollikoja arvamuses nr 9/2007, samuti varasemates arvamustes on kontrollikoda väljendanud kahetsust selle üle, et EIP hallatavate toimingute suhtes ei kohaldata nõukogu ja parlamendi heakskiidu andmise menetlust, kuigi EIP kasutab Euroopa maksumaksjatelt, mitte finantsturgudelt saadavaid EAFi vahendeid;
               
            
                  23.
               
               
                  ei mõista, miks liikmesriikide valitsused ei ole sisekokkuleppes kümnenda EAFi kohta ajavahemikuks 2008–2013 järginud kontrollikoja ja Euroopa Parlamendi väljendatud muret ning on EIP hallatavad toimingud ametlikust heakskiidu andmise menetlusest jätkuvalt välja jätnud;
               
            
                  24.
               
               
                  märgib rahuloluga, et EIP on valmis parandama heakskiidu andmise menetluse käigus koostööd Euroopa Parlamendiga mitteametlikul alusel; soovitab järgmiste heakskiidu andmise menetluste käigus kutsuda EIP esindajad tutvustama Euroopa Parlamendi eelarvekontrollikomisjonile EIP aastaaruannet investeerimisrahastu rakendamise kohta;
               
            Tähtajad
      
                  25.
               
               
                  kiidab heaks asjaolu, et määruses (EÜ) nr 215/2008 on kontrollikoja aastaaruande edastamise tähtaeg eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavatele institutsioonidele ja Euroopa Parlamendi heakskiidu andmise otsuse tähtaeg kooskõlas kuupäevadega üldises finantsmääruses;
               
            2005. aasta resolutsioonile heakskiidu andmise kohta järgnev tegevus
      
                  26.
               
               
                  on rahul komisjoni selge vastusega raportööri küsimusele, mille kohaselt arengukoostöö eest vastutav komisjoni liige Louis Michel kannab täit poliitilist vastutust EAFide rakendamise eest komisjoni poolt;
               
            
                  27.
               
               
                  palub kontrollikojal auditeerida EAFi vahendite haldamist komisjoni poolt, pöörates erilist tähelepanu vastutuse jagamisele komisjoni peadirektoraatides, mis kuuluvad nn RELEX-rühma;
               
            
                  28.
               
               
                  märgib, et komisjoni finantsjuhtimise aruande kohaselt oli komisjoni eesmärk säilitada 2006. aastal täitmata kulukohustuste kogusumma stabiilsena 10 300 miljoni euro tasemel ning see eesmärk saavutati; märgib, et seega on kasutamata 25 % kogu eraldatud vahenditest; nõuab, et komisjon vähendaks veelgi kasutamata, eriti vanu ja mittekasutatavaid kulukohustusi;
               
            
                  29.
               
               
                  on rahul, et komisjon on 2006. aastal 49 % võrra vähendanud täitmata kulukohustuste taset, mis tulenesid enne 2001. aastat võetud Euroopa Arengufondiga seotud kulukohustustest; soovib saada regulaarselt ajakohastatud teavet tavapäraste ja tavapäratute täitmata kulukohustuste tasemete muutuste kohta; palub komisjonil esitada Euroopa Parlamendile ja AKV-ELi parlamentaarsele ühisassambleele kvartaliaruande vahendite väljamaksmise kohta;
               
            
                  30.
               
               
                  märgib, et vastavalt Cotonou lepingule antakse eelarvelist toetust abisaajariigile ainult juhul, kui riigi kulutused on piisavalt läbipaistvad, vastutustundlikud ja tulemuslikud; märgib, et kontrollikojal on teatavaid kahtlusi nende kriteeriumide „dünaamilise tõlgendamise” suhtes komisjoni poolt; võtab teadmiseks kontrollikoja järelduse, mille kohaselt „komisjonil on kalduvus tugineda väljamakseotsuste tegemisel näitajatele, mille abil hinnatakse tulevasi edusamme”;
               
            
                  31.
               
               
                  mõistab, et sellises keerukas keskkonnas nagu AKV riigid vajab komisjon otsuste tegemisel teatavat manööverdamisruumi; tervitab komisjoni positiivset reaktsiooni kontrollikoja soovitusele muuta „dünaamilise tõlgendamise” näitajad selgemaks;
               
            
                  32.
               
               
                  märgib, et 2006. aastal edastati 68 % Euroopa Arengufondist antavast eelarvetoetusest sektoripõhise eelarvetoetusena, mis on üldise eelarvetoetusega võrreldes paremini suunatud ja seetõttu vähem riskantne; väljendab kahtlust seoses eelarvetoetuse abikõlblikkuskriteeriumide „dünaamilise tõlgendamisega” komisjoni poolt, mis kontrollikoja sõnul suurendab riske; on seisukohal, et eelarvetoetust tuleks anda üksnes riikidele, kes juba vastavad riigi rahanduse usaldusväärse juhtimise minimaalsetele standarditele;
               
            
                  33.
               
               
                  tuletab meelde, et kui välisabi antakse eelarvetoetusena, lähevad vahendid abisaaja riigi eelarvesse, mistõttu on komisjoni ja kontrollikoja kontrolliõigus piiratud; rõhutab, et sellisel juhul on eriti oluline, et komisjon teeks koostööd abisaaja riigi nende riigiasutustega, mis teostavad kontrolliülesandeid;
               
            
                  34.
               
               
                  tuletab meelde Euroopa Parlamendi ja kontrollikoja korduvat nõudmist, mille kohaselt komisjon parandaks koostööd eelarvetoetust saavate riikide kõrgemate auditeerimisasutustega; võtab teadmiseks kontrollikoja aastaaruandes esitatud kontrollikoja kinnituse, mille kohaselt suhted komisjoni ja abisaajariikide kõrgemate auditeerimisasutustega on viimasel ajal paranenud; palub komisjonil jätkata jõupingutusi struktureeritud lähenemisviisi väljatöötamiseks suhetes riiklike auditeerimisasutustega;
               
            
                  35.
               
               
                  tervitab komisjoni algatust struktureeritud lähenemisviisi väljatöötamiseks, et toetada eelarvetoetust saavate riikide kõrgemaid auditeerimisasutusi; märgib siiski, et partnerriikide demokraatliku vastutuse taset ei ole võimalik saavutada ilma parlamentide eelarvekontrollikomisjonide töö tugevdamiseta, nagu soovitatakse kontrollikoja eriaruandes nr 2/2005 (14);
               
            
                  36.
               
               
                  kutsub komisjoni üles parandama eelarvetoetuse meetmete läbipaistvust ja ligipääsu nendega seotud dokumentidele, eelkõige abisaaja riigi valitsusega Euroopa Ühenduse ja ÜRO vahelise finants- ja haldusraamistiku lepingu (FAFA) sarnaste kokkulepete sõlmimise kaudu, millega sätestatakse komisjoni poolt ÜRO-le antava rahalise toetuse juhtimise raamistik;
               
            
                  37.
               
               
                  märgib huviga, et komisjon, sealhulgas Euroopa Pettustevastane Amet ja EuropeAid, on koostöös Euroopa Investeerimispangaga käivitanud konverentside seeria abisaajariikides, et parandada praktilist koostööd riiklike organite, näiteks inspektorite ja prokuröridega, kes tegelevad avaliku sektori vahendite korrektse kasutamisega; märgib, et esimene konverents peeti 2007. aasta mais Rabatis, sellele järgnes teine konverents 2007. aasta novembris Brazzaville’is ning kolmas konverents 2008. aasta aprillis Kaplinnas;
               
            
                  38.
               
               
                  märgib, et juba pärast esimest konverentsi tihenes koostöö mõningate riiklike asutustega konkreetsete koostöökokkulepete alusel nende ja komisjoni vahel; palub komisjonil anda Euroopa Parlamendile selle tegevuse kohta täpsemat teavet;
               
            
                  39.
               
               
                  on rahul komisjoni algatusega parandada aruandlust sekkumise mõju kohta arengupoliitika valdkonnas aastatuhande arengueesmärkide saavutamisel; on kindel, et sellega antakse tõeline panus aruandekohustuse parandamiseks kõnealuses valdkonnas; ootab teavet 2007. aastal käivitatud katseetapi hindamise üksikasjade kohta;
               
            
                  40.
               
               
                  juhib tähelepanu komisjoni heaks kiidetud kontrollnäitajale, mille kohaselt tuleks 20 % arengukoostöö instrumendi geograafilise jaotusega vahenditest eraldada põhi- ja keskharidusele ning esmasele tervishoiule; ootab teavet kontrollnäitaja rakendamise üksikasjade kohta 2007. aastal; nõuab sama kontrollnäitajaga seotud aruandlust Euroopa Arengufondi kohta;
               
            
                  41.
               
               
                  märgib rahuloluga, et komisjon on võtnud meetmeid seoses Euroopa Parlamendi taotlusega anda oma finantsjuhtimise aruandes rohkem teavet vahendite piiratuse kohta ja selle mõju kohta EAFi rakendamisele; märgib, et komisjoni teatel on ta neid piiranguid arvestades seadnud usaldusväärse finantsjuhtimise ja kvaliteedi oma peamiseks prioriteediks; on sellegipoolest mures selle üle, et komisjoni andmetel on jätkuvalt suur osa delegatsioonide ametikohtadest täitmata ja töötajate arv hallatavate summade kohta on madal;
               
            
                  42.
               
               
                  märgib, et vastavalt määrusele (EÜ) nr 215/2008 annab nõukogu 2010. aastal komisjoni ettepaneku alusel hinnangu kümnenda EAFi üldisele toimimisele; märgib, et hinnangus analüüsitakse finantstulemusi ja kvalitatiivseid tulemusnäitajaid, eelkõige tulemusi ja mõju, ning aastatuhande arengueesmärkide saavutamiseks võetud meetmete edukust; nõuab, et eelarve täitmisele heakskiidu andmise eest vastutavatele institutsioonidele teatataks tulemuslikkuse hindamise tulemused;
               
            
                  43.
               
               
                  märgib, et kontrollikoda kordab aastaaruandes soovitust, mille kohaselt peaks EuropaAid töötama välja ühtse üldise kontrollistrateegia; märgib, et pärast seda, kui jaanuaris 2006 võeti vastu komisjoni tegevuskava kõiki poliitikavaldkondi hõlmava ühtse sisekontrolli raamistiku loomise kohta, on EuropeAid arendanud strateegiat, mis oleks kooskõlas komisjoni üldise lähenemisviisiga, kuid võtaks arvesse ka välisabi rakendamise spetsiifilisi haldamismeetodeid;
               
            
                  44.
               
               
                  kiidab heaks asjaolu, et kontrollikoda on 2006. eelarveaasta aastaaruandes, nagu ka varasemates aastaaruannetes, esitanud üksikasjalikke soovitusi, kuidas komisjon võiks oma kontrollistrateegiat parandada; märgib, et kontrollikoda toob välja komisjoni positiivse reaktsiooni kontrollikoja soovitustele; palub kontrollikojal ja komisjonil jätkata sellealast tihedat koostööd;
               
            
                  45.
               
               
                  võtab teadmiseks kontrollikoja eriaruandes nr 6/2007 (15) esitatud kriitika komisjoni tehnilise abi projektide suhtes; märgib samuti, et komisjon tegeleb nende küsimustega oma strateegias, mis käsitleb ELi abi tulemuslikkusega seotud eesmärke tehnilise koostöö ja projektide rakendamisega tegelevates üksustes; kõnealune strateegia peaks valmima 2008. aasta juuniks; ootab selleks vastaval ajal hinnangut nimetatud strateegia rakendamise tulemuste kohta;
               
            
                  46.
               
               
                  tervitab komisjoni võetud meetmeid koordineerimise edendamiseks doonorriikide vahel tehnilise abi valdkonnas; rõhutab koordineeritud lähenemise tähtsust mitte üksnes ELi tasandil, vaid ka kõigi doonorriikide vahel, ja ootab üksikasjalikku teavet kõnealuse algatusega seotud edusammude kohta.
               
            
         (1)  ELT C 260, 31.10.2007, lk 1.
      
         (2)  ELT C 259, 31.10.2007, lk 1.
      
         (3)  ELT C 260, 31.10.2007, lk 258.
      
         (4)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
      
         (5)  ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
      
         (6)  EÜT L 314, 30.11.2001, lk 1 ja EÜT L 324, 7.12.2001, lk 1.
      
         (7)  ELT L 109, 26.4.2007, lk 33.
      
         (8)  EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
      
         (9)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
      
         (10)  EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
      
         (11)  ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
      
         (12)  ELT L 78, 19.3.2008, lk 1.
      
         (13)  ELT C 23, 28.1.2008, lk 3.
      
         (14)  ELT C 249, 7.10.2005, lk 1.
      
         (15)  ELT C 312, 21.12.2007, lk 3.