CELEX: 52006PC0774
Language: el
Date: 2006-12-05
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Βρυξέλλες, 5.12.2006
                                                  COM(2006) 774 τελικό
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ: 5-15
                                         Πρόταση
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων
   ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και,
     για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων
                              (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                   EL
 ---pagebreak---                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                            ΜΕΡΟΣ Ι
                 Στοιχεία που πρέπει να καταχωρούνται στο ημερολόγιο του πλοίου
   Όταν η αλιευτική δραστηριότητα πραγματοποιείται στη ζώνη των 200 ναυτικών μιλίων από
   τις ακτές των κρατών μελών της Κοινότητας, η οποία διέπεται από τους κοινοτικούς κανόνες
   αλιείας, οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να καταγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου,
   αμέσως μετά από τις ακόλουθες ενέργειες:
   Μετά από κάθε ανάσυρση των διχτυών:
   1.1.     η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών αλιευμάτων) κάθε είδους ιχθύων που
            αλιεύθηκε·
   1.2.     η ημερομηνία και η ώρα της αλίευσης·
   1.3.     το γεωγραφικό στίγμα στο οποίο πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
   1.4.     η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε.
   Μετά από κάθε μεταφόρτωση προς ή από άλλο σκάφος:
   2.1.     η ένδειξη «παραλήφθηκε από» ή «μεταφέρθηκε προς»·
   2.2.     η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών αλιευμάτων) κάθε είδους ιχθύων που
            μεταφορτώθηκε·
   2.3.     το όνομα, τα εξωτερικά γράμματα και οι αριθμοί αναγνώρισης του σκάφους προς ή
            από το οποίο έγινε η μεταφόρτωση·
   2.4.     η μεταφόρτωση γάδου δεν επιτρέπεται.
   Μετά από κάθε εκφόρτωση σε λιμένα της Κοινότητας:
   3.1.     το όνομα του λιμένος·
   3.2.     η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών αλιευμάτων) κάθε είδους ιχθύων που
            εκφορτώθηκε.
   Μετά από κάθε διαβίβαση πληροφοριών στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:
   4.1.     η ημερομηνία και η ώρα της διαβίβασης·
   4.2.     ο τύπος μηνύματος: "catch on entry" (αλιεύματα κατά την είσοδο), "catch on exit"
            (αλιεύματα κατά την έξοδο), "catch" (αλιεύματα), "transhipment" (μεταφόρτωση)·
   4.3.     στην περίπτωση διαβίβασης μέσω ασυρμάτου: ονομασία του σταθμού ασυρμάτου.
EL                                               2                                           EL
 ---pagebreak---        ΜΕΡΟΣ ΙΙ
   Log-book model
EL          3     EL
 ---pagebreak---                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
     ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗΣ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΣΤΗΝ
                                                ΕΠΙΤΡΟΠΗ
   1.      ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΙΒΑΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ
           ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑΒΙΒΑΣΗΣ ΤΟΥΣ ΕΧΟΥΝ
           ΩΣ ΕΞΗΣ:
           1.1. Κάθε φορά που ένα σκάφος αρχίζει αλιευτικό ταξίδι1 στα κοινοτικά ύδατα
                 αποστέλλει μήνυμα «catch on entry» (αλιεύματα κατά την είσοδο) που
                 αναφέρει τα εξής
                   SR        Υ2       (=αρχή εγγραφής)
                   AD        Υ        XEU (= προς την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων)
                   SQ        Υ        (αύξων αριθμός μηνύματος κατά το τρέχον έτος)
                   TM        Υ        COE (= "αλιεύματα κατά την είσοδο")|
                   RC        Υ        (διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου)
                   TN        Π3       (αύξων αριθμός αλιευτικού ταξιδιού στη διάρκεια του έτους)
                   NA        Π        (όνομα του σκάφους)
                   IR        Υ        (Κράτος σημαίας με τη χρήση κωδικού χώρας ISO-3,
                                      ενδεχομένως ακολουθούμενου από ενιαίο αριθμό αναφοράς,
                                      εάν υπάρχει, ο οποίος εφαρμόζεται στο κράτος σημαίας)
                   XR        Υ        (εξωτερικά γράμματα αναγνώρισης· πλευρικός αριθμός του
                                      σκάφους)
                   LT4       Π5       (γεωγραφικό πλάτος στίγματος του σκάφους κατά τη στιγμή
                                      της διαβίβασης)
                   LG4       Π5       (γεωγραφικό μήκος στίγματος του σκάφους κατά τη στιγμή
                                      της διαβίβασης)
                   LI        Π        (εκτιμώμενο γεωγραφικό πλάτος στίγματος στο οποίο ο
                                      πλοίαρχος προτίθεται να αρχίσει αλιευτικές δραστηριότητες,
                                      σε μοίρες ή δεκαδικά)
                   LN        Π        (εκτιμώμενο γεωγραφικό μήκος στίγματος στο οποίο ο
                                      πλοίαρχος προτίθεται να αρχίσει αλιευτικές δραστηριότητες,
                                      σε μοίρες ή δεκαδικά)
                   RA        Υ        (σχετική περιοχή ICES)
                   OB        Υ        (ποσότητα ανά είδος στο κύτος του σκάφους, , κατά ζεύγη
                                      εάν χρειάζεται: κωδικός FAO + βάρος ζωντανών αλιευμάτων
                                      σε χιλιόγραμμα, στρογγυλευμένο στην πλησιέστερη
                                      εκατοντάδα)
                   DA        Υ        (ημερομηνία διαβίβασης σε μορφή εεεεμμηη)
   1
         Ως αλιευτικό ταξίδι νοείται ένα ταξίδι, το οποίο αρχίζει όταν ένα σκάφος που προτίθεται να αλιεύσει
         εισέρχεται στη ζώνη των 200 ναυτικών μιλίων από τις ακτές των κρατών μελών της Κοινότητας, η
         οποία καλύπτεται από τους κοινοτικούς κανόνες αλιείας, και λήγει όταν το σκάφος εξέλθει από τη
         ζώνη αυτή.
   2
         Υ = υποχρεωτικό
   3
         Π = προαιρετικό
   4
         LT, LG : πρέπει να προσδιορίζεται ως δεκαδικός αριθμός, 3 ψηφία μετά την υποδιαστολή· έως τις
         31.12.2006 η χρήση των LA και LO, με δεδομένα σε μοίρες και λεπτά εξακολουθεί να υποστηρίζεται.
   5
         Προαιρετικό, εάν το σκάφος υπόκειται σε δορυφορική παρακολούθηση.
EL                                                     4                                                     EL
 ---pagebreak---                TI        Υ        (ώρα διαβίβασης σε μορφή ωωλλ)
               MA        Υ        (όνομα πλοιάρχου του σκάφους)
               ER        Υ        (=τέλος εγγραφής)
       1.2. Κάθε φορά που ένα σκάφος τελειώνει αλιευτικό ταξίδι6 στα κοινοτικά ύδατα
             αποστέλλει μήνυμα «catch on exit» (αλιεύματα κατά την έξοδο) που αναφέρει
             τα εξής
               SR        Υ        (=αρχή εγγραφής)
               AD        Υ        XEU (= προς την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων)
               SQ        Υ        (αύξων αριθμός μηνύματος για το εν λόγω σκάφος κατά το
                                  τρέχον έτος)
               TM        Υ        COX (=«αλιεύματα κατά την έξοδο»)
               RC        Υ        (διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου)
               TN        Π        (αύξων αριθμός αλιευτικού ταξιδιού στη διάρκεια του έτους)
               NA        Π        (όνομα του σκάφους)
               IR        Υ        (Κράτος σημαίας με τη χρήση κωδικού χώρας ISO-3,
                                  ενδεχομένως ακολουθούμενου από ενιαίο αριθμό αναφοράς,
                                  εάν υπάρχει, ο οποίος εφαρμόζεται στο κράτος σημαίας)
               XR        Υ        (εξωτερικά γράμματα αναγνώρισης· πλευρικός αριθμός του
                                  σκάφους)
               LT7       Π8       (γεωγραφικό πλάτος στίγματος του σκάφους κατά τη στιγμή
                                  της διαβίβασης)
               LG2       Π3       (γεωγραφικό μήκος στίγματος του σκάφους κατά τη στιγμή
                                  της διαβίβασης)
               RA        Υ        (σχετική περιοχή ICES στην οποία πραγματοποιήθηκαν τα
                                  αλιεύματα)
               CA        Υ        (ποσότητα αλιευμάτων ανά είδος από την τελευταία
                                  αναφορά, κατά ζεύγη εάν χρειάζεται: κωδικός FAO + βάρος
                                  ζωντανών αλιευμάτων σε χιλιόγραμμα, στρογγυλευμένο στην
                                  πλησιέστερη εκατοντάδα)
               OB        Π        (ποσότητα ανά είδος στο κύτος του σκάφους, κατά ζεύγη εάν
                                  χρειάζεται: κωδικός FAO + βάρος ζωντανών αλιευμάτων σε
                                  χιλιόγραμμα,         στρογγυλευμένο          στην      πλησιέστερη
                                  εκατοντάδα)
               DF        Π        (ημέρες αλιείας από την τελευταία αναφορά)
               DA        Υ        (ημερομηνία διαβίβασης σε μορφή εεεεμμηη)
               TI        Υ        (ώρα διαβίβασης σε μορφή ωωλλ)
               MA        Υ        (όνομα πλοιάρχου του σκάφους)
               ER        Υ        (=τέλος εγγραφής)
       1.3. Κάθε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη
             είσοδο του σκάφους στις ζώνες του σημείου 1.1, με στόχο την αλιεία ρέγγας
             και σκουμπριού, και κάθε εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα
   6
     Ως αλιευτικό ταξίδι νοείται ένα ταξίδι, το οποίο αρχίζει όταν ένα σκάφος που προτίθεται να αλιεύσει
     εισέρχεται στη ζώνη των 200 ναυτικών μιλίων από τις ακτές των κρατών μελών της Κοινότητας, η
     οποία καλύπτεται από τους κοινοτικούς κανόνες αλιείας, και λήγει όταν το σκάφος εξέλθει από τη
     ζώνη αυτή.
   7
     LT, LG : πρέπει να προσδιορίζεται ως δεκαδικός αριθμός, 3 ψηφία μετά την υποδιαστολή· εξακολουθεί
     να υποστηρίζεται έως τις 31.12.2006 η χρήση των LA και LO, με δεδομένα σε μοίρες και λεπτά.
   8
     Προαιρετικό, εάν το σκάφος υπόκειται σε δορυφορική παρακολούθηση.
EL                                                 5                                                     EL
 ---pagebreak---               μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες του σημείου 1.1, με στόχο την
              αλιεία όλων των άλλων ειδών εκτός ρέγγας και σκουμπριού, πρέπει να
              αποστέλλεται μήνυμα «catch report» (αναφορά αλιευμάτων), το οποίο
              αναφέρει:
                SR        Υ        (=αρχή εγγραφής)
                AD        Υ        XEU (= προς την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων)
                SQ        Υ        (αύξων αριθμός μηνύματος για το εν λόγω σκάφος κατά το
                                   τρέχον έτος)
                TM        Υ        CAT (="αναφορά αλιευμάτων")
                RC        Υ        (διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου)
                TN        Π        (αύξων αριθμός αλιευτικού ταξιδιού στη διάρκεια του έτους)
                NA        Π        (όνομα του σκάφους)
                IR        Υ        (Κράτος σημαίας με τη χρήση κωδικού χώρας ISO-3,
                                   ενδεχομένως ακολουθούμενου από ενιαίο αριθμό αναφοράς,
                                   εάν υπάρχει, ο οποίος εφαρμόζεται στο κράτος σημαίας)
                XR        Υ        (εξωτερικά γράμματα αναγνώρισης· πλευρικός αριθμός του
                                   σκάφους)
                LT9       Π10      (γεωγραφικό πλάτος στίγματος του σκάφους κατά τη στιγμή
                                   της διαβίβασης)
                LG1       Π2       (γεωγραφικό μήκος στίγματος του σκάφους κατά τη στιγμή
                                   της διαβίβασης)
                RA        Υ        (σχετική περιοχή ICES στην οποία πραγματοποιήθηκαν τα
                                   αλιεύματα)
                CA        Υ        (ποσότητα αλιευμάτων ανά είδος από την τελευταία
                                   αναφορά, κατά ζεύγη εάν χρειάζεται: κωδικός FAO + βάρος
                                   ζωντανών αλιευμάτων σε χιλιόγραμμα, στρογγυλευμένο στην
                                   πλησιέστερη εκατοντάδα)
                OB        Π        (ποσότητα ανά είδος επί του σκάφους, στο κύτος, κατά ζεύγη
                                   εάν χρειάζεται: κωδικός FAO + βάρος ζωντανών αλιευμάτων
                                   σε χιλιόγραμμα, στρογγυλευμένο στην πλησιέστερη
                                   εκατοντάδα)
                DF        Π        (ημέρες αλιείας από την τελευταία αναφορά)
                DA        Υ        (ημερομηνία διαβίβασης σε μορφή εεεεμμηη)
                TI        Υ        (ώρα διαβίβασης σε μορφή ωωλλ)
                MA        Υ        (όνομα πλοιάρχου του σκάφους)
                ER        Υ        (=τέλος εγγραφής)
       1.4. Όποτε προγραμματίζεται μεταφόρτωση μεταξύ των μηνυμάτων «αλιεύματα
              κατά την είσοδο» και «αλιεύματα κατά την έξοδο» και εκτός από τα μηνύματα
              «αναφορά αλιευμάτων», πρέπει να αποστέλλεται τουλάχιστον προ 24 ωρών
              ένα επιπλέον μήνυμα «trans-shipment» (μεταφόρτωση), το οποίο αναφέρει:
              SR       Υ            (=αρχή εγγραφής)
              AD       Υ            XEU (= προς την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων)
              SQ       Υ            (αύξων αριθμός μηνύματος για το εν λόγω σκάφος κατά το
                                    τρέχον έτος)
   9
      LT, LG : πρέπει να προσδιορίζεται ως δεκαδικός αριθμός, 3 ψηφία μετά την υποδιαστολή· εξακολουθεί
      να υποστηρίζεται έως τις 31.12.2006 η χρήση των LA και LO, με δεδομένα σε μοίρες και λεπτά.
   10
      Προαιρετικό, εάν το σκάφος υπόκειται σε δορυφορική παρακολούθηση.
EL                                                6                                                     EL
 ---pagebreak---                   TM       Υ            TRA (= "μεταφόρτωση")
                  RC       Υ            (διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου)
                  TN       Π            (αύξων αριθμός αλιευτικού ταξιδιού στη διάρκεια του
                                        έτους)
                  NA       Π            (όνομα του σκάφους)
                  IR       Υ            (Κράτος σημαίας με τη χρήση κωδικού χώρας ISO-3,
                                        ενδεχομένως ακολουθούμενου από ενιαίο αριθμό αναφοράς,
                                        εάν υπάρχει, ο οποίος εφαρμόζεται στο κράτος σημαίας)
                  XR       Υ            (εξωτερικά γράμματα αναγνώρισης· πλευρικός αριθμός του
                                        σκάφους)
                  KG       Υ            (φορτωνόμενη και εκφορτωνόμενη ποσότητα ανά είδος,
                                        κατά ζεύγη εάν χρειάζεται: κωδικός FAO + βάρος
                                        ζωντανών αλιευμάτων σε χιλιόγραμμα, στρογγυλευμένο
                                        στην πλησιέστερη εκατοντάδα)
                  TT       Υ            (διεθνές      διακριτικό       κλήσεως        ασυρμάτου        του
                                        παραλαμβάνοντος τα αλιεύματα σκάφους)
                  TF       Υ            (διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου του παραδίδοντος
                                        τα αλιεύματα σκάφους)
                  LT11     Υ/Π1213      (προβλεπόμενο γεωγραφικό πλάτος στίγματος του σκάφους,
                                        στο οποίο προγραμματίζεται η μεταφόρτωση)
                  LG1      Υ/Π2, 3      (προβλεπόμενο γεωγραφικό μήκος στίγματος του σκάφους,
                                        όπου προγραμματίζεται η μεταφόρτωση)
                  PD       Υ            (προβλεπόμενη ημερομηνία της προγραμματισμένης
                                        μεταφόρτωσης)
                  PT       Υ            (προβλεπόμενη          ώρα         της       προγραμματισμένης
                                        μεταφόρτωσης)
                  DA       Υ            (ημερομηνία διαβίβασης σε μορφή εεεεμμηη)
                  TI       Υ            (ώρα διαβίβασης σε μορφή ωωλλ)
                  MA       Υ            (όνομα πλοιάρχου του σκάφους)
                  ER       Υ            (=τέλος εγγραφής)
   2.      ΜΟΡΦΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΩΝ
   Πλην περιπτώσεων εφαρμογής του σημείου 3.3 (βλ. κατωτέρω), οι πληροφορίες που
   προσδιορίζονται στο σημείο 1 ανωτέρω, διαβιβάζονται με τη χρήση των κωδικών και την
   τήρηση της σειράς των δεδομένων, όπως ορίζεται ανωτέρω· ειδικότερα,
   – το κείμενο "VRONT" πρέπει να τίθεται στη γραμμή του θέματος του μηνύματος·
   – κάθε δεδομένο τοποθετείται σε νέα γραμμή·
   – ο προσδιοριζόμενος κωδικός προηγείται των δεδομένων και μεταξύ τους τίθεται κενό
      διάστημα.
   Παράδειγμα (με πλασματικά δεδομένα):
   11
          LT, LG : πρέπει να προσδιορίζεται ως δεκαδικός αριθμός, 3 ψηφία μετά την υποδιαστολή· εξακολουθεί
          να υποστηρίζεται έως τις 31.12.2006 η χρήση των LA και LO, με δεδομένα σε μοίρες και λεπτά.
   12
          Προαιρετικό, εάν το σκάφος υπόκειται σε δορυφορική παρακολούθηση.
   13
          Προαιρετικό για το σκάφος παραλαβής
EL                                                    7                                                     EL
 ---pagebreak---    SR
   AD XEU
   SQ 1
   TM COE
   RC IRCS
   TN 1
   NA ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΣΚΑΦΟΥΣ
   IR NOR
   XR PO 12345
   LT +65.321
   LO -21.123
   RA 04A.
   OB COD 100 HAD 300
   DA 20051004
   MA ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΠΛΟΙΑΡΧΟΥ
   TI 1315
   ER
   3. ΣΧΕΔΙΟ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΣ
      3.1. Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο 1 διαβιβάζονται από το
            σκάφος στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες με
            τηλέτυπο (SAT COM C 420599543 FISH), ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
            (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) ή μέσω ενός των σταθμών ασυρμάτου που
            αναφέρονται στο σημείο 4 και με τον μορφότυπο που προδιαγράφεται στο
            σημείο 2.
      3.2. Στην περίπτωση που, για λόγους ανωτέρας βίας, είναι αδύνατο να μεταδοθεί το
            μήνυμα από το σκάφος, δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για
            λογαριασμό του.
      3.3. Σε περίπτωση που ένα κράτος σημαίας διαθέτει την τεχνική ικανότητα να
            διαβιβάσει όλα τα ανωτέρω μηνύματα και το περιεχόμενό τους στον
            αποκαλούμενο μορφότυπο NAF για λογαριασμό των σκαφών του που
            αλιεύουν, το εν λόγω κράτος σημαίας μπορεί – μετά από διμερή συμφωνία
            μεταξύ του κράτους σημαίας και της Επιτροπής – να διαβιβάζει τις
EL                                      8                                              EL
 ---pagebreak---             πληροφορίες αυτές μέσω πρωτοκόλλου ασφαλούς μεταγωγής στην Επιτροπή
            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες. Στην περίπτωση αυτή,
            προστίθενται ορισμένες επιπλέον πληροφορίες – συμπληρωματικά – στη
            διαβίβαση (μετά την πληροφορία AD)
            FR    Υ(από· αλφαβητικός κωδικός χώρας ISO-3 του διαβιβάζοντος)
            RN Υ(αύξων αριθμός εγγραφής για το αντίστοιχο έτος)
            RD Υ(ημερομηνία διαβίβασης σε μορφή εεεεμμηη)
            RT    Υ(ώρα διαβίβασης σε μορφή ωωλλ)
            Παράδειγμα (με τα ανωτέρω δεδομένα)
            //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//R
            C/IRCS//TN/1//NA/ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ                                 ΟΝΟΜΑΤΟΣ
            ΣΚΑΦΟΥΣ//IR/NOR//XR/PO                            12345//LT/+65.321//LG/-
            21.123//RA/04A.//OB/COD                       100                   HAD
            300//DA/20051004//TI/1315//MA/ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ                    ΟΝΟΜΑΤΟΣ
            ΠΛΟΙΑΡΧΟΥ//ER//
            Το κράτος σημαίας θα λάβει «return message» (μήνυμα απάντησης) που
                  αναφέρει:
              SR      Υ       (=αρχή εγγραφής)
              AD      Υ       (κωδικός χώρας ISO-3 κράτους σημαίας)
              FR      Υ       XEU (= προς την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων)
              RN      Υ       (αύξων αριθμός μηνύματος κατά το τρέχον έτος για το
                              οποίο αποστέλλεται "μήνυμα απάντησης")
              TM      Υ       RET (= "απάντηση")
              SQ      Υ       (αύξων αριθμός αρχικού μηνύματος για το εν λόγω σκάφος
                              κατά το τρέχον έτος)
              RC      Υ       (διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου που αναφέρεται
                              στο αρχικό μήνυμα)
              RS      Υ       (κατάσταση απάντησης – ACK ή NAK)
              RE      Υ       (αριθμός σφάλματος απάντησης)
              DA      Υ       (ημερομηνία διαβίβασης σε μορφή εεεεμμηη)
              TI      Υ       (ώρα διαβίβασης σε μορφή ωωλλ)
              ER      Υ       (=τέλος εγγραφής)
   4. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΣΤΑΘΜΟΥ ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ
       Ονομασία του σταθμού ασύρματου       Χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου
       Lyngby                               OXZ
       Land’s End                           GLD
       Valentia                             EJK
       Malin Head                           EJM
       Torshavn                             OXJ
       Bergen                               LGN
       Farsund                              LGZ
       Florø                                LGL
EL                                        9                                           EL
 ---pagebreak---        Rogaland                             LGQ
       Tjøme
       LGT
       Ålesund                              LGA
       Ørlandet                             LFO
       Bodø                                 LPG
       Svalbard                             LGS
       Stockholm Radio                      STOCKHOLM RADIO
       Turku                                OFK
   5. ΚΩΔΙΚΟΣ    ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ
      ΙΧΘΥΩΝ
       Μπερυτσίδες (Beryx spp.)                       ALF
       Καλκάνι του Καναδά (Hippoglossoides            PLA
       platessoides)
       Γαύρος (Engraulis encrasicolus)                ANE
       Πεσκαντρίτσα (Lophius spp.)                    MNZ
       Γουρλομάτης Ατλαντικού (Argentina silus)       ARG
       Καστανόψαρο (Brama brama)                      POA
       Καρχαρίας προσκυνητής (Cetorinhus maximus)     BSK
       Μαύρο σπαθόψαρο (Aphanopus carbo)              BSF
       Μουρούνα (Molva dypterygia)                    BLI
       Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou),         WHB
       Γαρίδα με μουστάκια (Xyphopenaeus kroyeri)     BOB
       Γάδος (Gadus morhua)                           COD
       Κοινή γαρίδα (Crangon crangon)                 CSH
       Κοινό καλαμάρι (Loligo spp.)                   SQC
       Σκυλόψαρο (Squalus acanthias)                  DGS
       Σαλούβαρδοι (Phycis spp.)                      FOR
       Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας (Reinhardtius           GHL
       hippoglossoides)
       Μπακαλιάρος (Melanogrammus aeglefinus)         HAD
       Μπακαλιάρος μερλούκιος (Merluccius merluccius) HKE
       Χάλιμπατ (Hippoglossus hippoglossus)           HAL
       Ρέγγα (Clupea harengus)                        HER
       Σαφρίδι (Trachurus trachurus)                  HOM
       Ποντίκι (Molva molva)                          LIN
       Σκουμπρί (Scomber scombrus)                    MAC
       Ζαγκέτα (Lepidorhombus spp.)                   LEZ
       Γαρίδα Αρκτικής (Pandalus borealis)            PRA
       Καραβίδα (Nephrops norvegicus)                 NEP
       Σύκο της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii)      NOP
       Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού (Hoplostethus          ORY
       atlanticus)
       Λοιπά                                          OTH
       Ευρωπαϊκή χωματίδα (Pleuronectes platessa)     PLE
       Κίτρινος μπακαλιάρος (Pollachius pollachius)   POL
EL                                       10                                   EL
 ---pagebreak---        Λάμνα (Lamma nasus)                                   POR
       Κοκκινόψαρο (Sebastes spp.)                           RED
       Λυθρίνι πελαγίσιο (Pagellus bogaraveo)                SBR
       Γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides                RNG
       rupestris)
       Μαύρος μπακαλιάρος (Pollachius virens)                POK
       Σολομός Ατλαντικού (Salmo salar)                      SAL
       Αμμόχελο (Ammodytes spp.)                             SAN
       Σαρδέλα (Sardina pilchardus)                          PIL
       Καρχαριοειδή (Selachii, Pleurotremata)                SKH
       Γαρίδα (Penaeidae)                                    PEZ
       Παπαλίνα (σαρδελόρεγγα) (Sprattus sprattus)           SPR
       Καλαμάρι (Illex spp.)                                 SQX
       Τόνος (Thunnidae)                                     TUN
       Μπρόσμιος (Brosme brosme)                             USK
       Νταούκι Ατλαντικού (Merlangius merlangus)             WHG
       Χωματίδα με κίτρινη ουρά (Limanda ferruginea)         YEL
   6. ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ ΤΗΣ
      ΣΧΕΤΙΚΗΣ ΠΕΡΙΟΧΗΣ.
      02A.      Διαίρεση ICES IIa - Νορβηγική Θάλασσα
      02B.      Διαίρεση ICES IIb - Spitzbergen και Bear Island
      03A.      Διαίρεση ICES IIIa - Skagerrak και Kattegat
      03B.      Διαίρεση ICES IIIb
      03C.      Διαίρεση ICES IIIc
      03D.      Διαίρεση ICES IIId – Βαλτική Θάλασσα
      04A.      Διαίρεση ICES IVa – Βόρεια Βόρειος Θάλασσα
      04B.      Διαίρεση ICES IVb– Κεντρική Βόρειος Θάλασσα
      04C.      Διαίρεση ICES IVc– Νότια Βόρειος Θάλασσα
      05A.      Διαίρεση ICES Va – Αλιευτική ζώνη Ισλανδίας
      05B.      Διαίρεση ICES Vb — Αλιευτική ζώνη Νήσων Φερόε
      06A.      Διαίρεση ICES VIa – ΒΔ ακτή Σκωτίας και Βορείου Ιρλανδίας
      06B.      Διαίρεση ICES VIb - Rockall
      07A.      Διαίρεση ICES VIIa - Θάλασσα Ιρλανδίας
      07B.      Διαίρεση ICES VIIb – Δυτικά της Ιρλανδίας
      07C.      Διαίρεση ICES VIIc - Porcupine Bank
      07D.      Διαίρεση ICES VIId - Ανατολική Μάγχη
      07E.      Διαίρεση ICES VIIe - Δυτική Μάγχη
      07F.      Διαίρεση ICES VIIf – Κόλπος του Μπρίστολ
      07G.      Διαίρεση ICES VIIg –Βόρεια Κελτική Θάλασσα
      07H.      Διαίρεση ICES VIIh –Νότια Κελτική Θάλασσα
      07J.      Διαίρεση ICES VIIj – Νοτιοδυτικά της Ιρλανδίας - ανατολικό τμήμα
      07K.      Διαίρεση ICES VIIk – Νοτιοδυτικά της Ιρλανδίας - δυτικό τμήμα
      08A.      Διαίρεση ICES VIIIa – Βισκαϊκός Κόλπος – βόρειο τμήμα
      08B.      Διαίρεση ICES VIIIb – Βισκαϊκός Κόλπος – κεντρικό τμήμα
      08C.      Διαίρεση ICES VIIIc – Βισκαϊκός Κόλπος – νότιο τμήμα
      08D.      Διαίρεση ICES VIIId – Βισκαϊκός Κόλπος – ανοικτή θάλασσα
      08E.      Διαίρεση ICES VIIIe – Βισκαϊκός Κόλπος – δυτικός κόλπος
      09A.      Διαίρεση ICES IXa – πορτογαλικά ύδατα – ανατολικό τμήμα
EL                                        11                                     EL
 ---pagebreak---        09B.       Διαίρεση ICES IXb – πορτογαλικά ύδατα – δυτικό τμήμα
       14A.       Διαίρεση ICES XIVa – Βορειοανατολική Γροιλανδία
       14B.       Διαίρεση ICES XIVb – Νοτιοανατολική Γροιλανδία
   7.   ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ            1  ΕΩΣ 6, ΟΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
        ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ              ΠΟΥ ΠΡΟΤΙΘΕΝΤΑΙ ΝΑ ΑΛΙΕΥΣΟΥΝ
        ΠΡΟΣΦΥΓΑΚΙ ΣΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΥΔΑΤΑ:
      (a)    Τα σκάφη που έχουν ήδη αλιεύματα επί του σκάφους μπορούν να ξεκινήσουν
             το αλιευτικό τους ταξίδι μόνον αφού λάβουν άδεια από την αρμόδια αρχή του
             ενδιαφερομένου παράκτιου κράτους μέλους. Τουλάχιστον τέσσερις ώρες πριν
             από την είσοδο στα κοινοτικά ύδατα, ο πλοίαρχος ειδοποιεί, ανάλογα με την
             περίπτωση, ένα από τα ακόλουθα Κέντρα Παρακολούθησης της Αλιείας:
             (i)    Ηνωμένο Βασίλειο (Εδιμβούργο) με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην
                    ακόλουθη διεύθυνση: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk ή τηλεφωνικώς (+44
                    131271 9700), ή
             (ii)   Ιρλανδία (Haulbowline) με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στην ακόλουθη
                    διεύθυνση: nscstaff@eircom.net ή τηλεφωνικώς (+353 87 236 5998).
             Στην ειδοποίηση αναφέρονται το όνομα του σκάφους καθώς και το διεθνές
             διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και ο αλφαριθμητικός κωδικός (PLN) του
             λιμένα νηολογίου του, η συνολική ποσότητα ανά είδος επί του σκάφους και το
             στίγμα (γεωγραφικό μήκος/πλάτος) στο οποίο ο πλοίαρχος εκτιμά ότι το
             σκάφος θα εισέλθει στα κοινοτικά ύδατα καθώς και η περιοχή όπου προτίθεται
             να αρχίσει τις αλιευτικές του δραστηριότητες. Το σκάφος δεν αρχίζει τις
             αλιευτικές του δραστηριότητες πριν λάβει τη βεβαίωση λήψης της ειδοποίησης
             και οδηγίες για το κατά πόσον απαιτείται να υποβάλει ο πλοίαρχος το σκάφος
             προς επιθεώρηση. Κάθε βεβαίωση λήψης της ειδοποίησης φέρει ενιαίο αριθμό
             αδείας τον οποίο διατηρεί ο πλοίαρχος μέχρι τον τερματισμό του αλιευτικού
             ταξιδίου.
             Με την επιφύλαξη τυχόν επιθεωρήσεων οι οποίες μπορεί να διεξαχθούν εν πλω,
             οι αρμόδιες αρχές μπορούν σε δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις να
             απαιτήσουν από τον πλοίαρχο να υποβάλει το σκάφος του σε επιθεώρηση στο
             λιμένα.
      (b)    Τα σκάφη που εισέρχονται στα κοινοτικά ύδατα χωρίς αλιεύματα επί του
             σκάφους εξαιρούνται από τις απαιτήσεις της παραγράφου (α).
      (c)    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1.2., το αλιευτικό ταξίδι
             θεωρείται ως λήξαν όταν το σκάφος εγκαταλείψει τα κοινοτικά ύδατα ή
             εισέλθει σε κοινοτικό λιμένα στον οποίο εκφορτώνει το σύνολο των
             αλιευμάτων του.
             Τα σκάφη εγκαταλείπουν τα κοινοτικά ύδατα μόνον εφόσον διέλθουν από μια
             από τις ακόλουθες πορείες ελέγχου:
             Α.     ορθογώνιο 48 Ε2 ICES στη ζώνη VIa
EL                                          12                                          EL
 ---pagebreak---        Β.    ορθογώνιο 46 E6 ICES στη ζώνη IVa
       C     ορθογώνια 48 Ε8, 49 Ε8 ή 50 Ε8 ICES στη ζώνη IVa.
       Ο πλοίαρχος του σκάφους γνωστοποιεί, τουλάχιστον τέσσερις ώρες εκ των
       προτέρων, την είσοδο σε μια από τις προαναφερόμενες πορείες ελέγχου, στο
       Κέντρο Παρακολούθησης της Αλιείας στο Εδιμβούργο με ηλεκτρονικό
       ταχυδρομείο ή τηλεφωνικώς όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1. Στη
       γνωστοποίηση διευκρινίζεται το όνομα του σκάφους καθώς και το διεθνές
       διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και ο αλφαριθμητικός κωδικός (PLN) του λιμένα
       νηολογίου του, η συνολική ποσότητα ανά είδος που βρίσκεται επί του σκάφους
       και η πορεία ελέγχου την οποία προτίθεται να ακολουθήσει το σκάφος.
       Το σκάφος δεν εγκαταλείπει την περιοχή εντός της πορείας ελέγχου μέχρις
       ότου λάβει βεβαίωση λήψης της γνωστοποίησης και οδηγίες για το κατά πόσον
       απαιτείται από τον πλοίαρχο να υποβάλει το σκάφος σε επιθεώρηση. Κάθε
       βεβαίωση λήψης γνωστοποίησης φέρει ενιαίο αριθμό αδείας, τον οποίο
       διατηρεί ο πλοίαρχος μέχρις ότου το σκάφος εγκαταλείψει τα κοινοτικά ύδατα.
       Με την επιφύλαξη τυχόν επιθεωρήσεων οι οποίες μπορεί να διεξαχθούν εν πλω,
       οι αρμόδιες αρχές μπορούν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις, να
       απαιτήσουν από τον πλοίαρχο να υποβάλει το σκάφος του σε επιθεώρηση στους
       λιμένες Lerwick ή Scrabster.
   (d) Σκάφη που διέρχονται από κοινοτικά ύδατα πρέπει να έχουν τα δίχτυα τους
       στοιβαγμένα κατά τρόπο ώστε να μην είναι δυνατή η άμεση χρήση τους,
       σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:
       (i)   τα δίχτυα, τα βαρίδια και παρόμοια εργαλεία αποσυνδέονται από τις
             αντίστοιχες πόρτες της τράτας και από τα συρματόσχοινα σύρσης και
             ανέλκυσης,
       (ii)  τα δίχτυα που βρίσκονται επί του καταστρώματος, ή άνωθεν αυτού,
             προσδένονται ασφαλώς επί της υπερκατασκευής.
EL                                    13                                           EL
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
                                  ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΕΙΔΏΝ
    Κοινή ονομασία             Επιστημονική ονομασία         Τριψήφιος κωδικός
    Ιχθύες βυθού
   Γάδος                       Gadus morhua                  COD
   Εγκλεφίνος                  Melanogrammus aeglefinus      HAD
   Κοκκινόψαρα Ατλαντικού      Sebastes sp.                  RED
   Κοκκινόψαρο Νορβηγίας       Sebastes marinus              REG
   Κοκκινόψαρο του βυθού       Sebastes mentella             REB
   Κοκκινόψαρο Ακαδίας         Sebastes fasciatus            REN
   Μερλούκιος αργυρός          Merluccius billinearis        HKS
   Κόκκινος Μπακαλιάρος*       Urophycis chuss               HKR
   Μαύρος μπακαλιάρος          Pollachius virens             POK
   Καλκάνι Καναδά              Hippoglossoides platessoides  PLA
   Καλκάνι                     Glyptocephalus cynoglossus    WIT
   Χωματίδα με κίτρινη ουρά    Limanda ferruginea            YEL
   Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας  Reinharditius hippoglossoides GHL
   Ιππόγλωσσα                  Hippoglossus hippoglossus     HAL
   Χωματίδα Αμερικής           Pseudopleuronectes americanus FLW
   Καλοκαιρινή χωματίδα (Πισί) Paralichthys dentatus         FLS
   Καλκάνι Αμερικής            Scophthalmus aquosus          FLD
   Πλατύψαρα (ΜΚ)              Pleuronectiformes             FLX
   Πεσκαντρίτσα Αμερικής       Lophius americanus            ANG
   Πριονωτός                   Prionotus sp.                 SRA
   Μπακαλιαράκι Ατλαντικού     Microgadus tomcod             TOM
   Γαλάζια αντιμόρα            Antimora rostrata             ANT
   Προσφυγάκι                  Micromesistius poutassou      WHB
   Λαπίνα της Αμερικής         Tautogolabrus adspersus       CUN
   Μπρόσμιος                   Brosme brosme                 USK
EL                                             14                              EL
 ---pagebreak---    Γάδος της Γροιλανδίας   Gadus ogac                    GRC
   Μουρούνα διπτερύγιος    Molva dypterygia              BLI
   Μουρούνα                Molva molva                   LIN
   Κυκλόπτερος             Cyclopterus lumpus            LUM
   Μυλοκόπι του βορρά      Menticirrhus saxatilis        KGF
   Γουρουνόψαρο            Sphoeroides maculatus         PUF
   Παχύχελα (ΜΚ)           Lycodes sp.                   ELZ
   Προβατόψαρο             Macrozoarces americanus       OPT
   Βορεομπακαλιάρος        Boreogadus saida              POC
   Γρεναδιέρος των βράχων  Coryphaenoides rupestris      RNG
   Γρεναδιέρος             Macrourus berglax             RHG
   Αμμόχελο                Ammodytes sp.                 SAN
   Βοϊδοκεφαλόψαρο         Myoxocephalus sp.             SCU
   Σαργός Αμερικής         Stenotomus chrysops           SCP
   Τάουτογκ                Tautoga onitis                TAU
   Πλακολεπιδόψαρο         Lopholatilus chamaeleonticeps TIL
   Λευκός μπακαλιάρος*     Urophycis tenuis              HKW
   Λυκόψαρα (ΜΚ)           Anarhicas sp.                 CAT
   Λυκόψαρο του Ατλαντικού Anarhichas lupus              CAA
   Μικρό λυκόψαρο          Anarhichas minor              CAS
   Ιχθύες βυθού                                          GRO
   Πελαγικά
   Ρέγγα                   Clupea harengus               HER
   Σκουμπρί                Scomber scombrus              MAC
   Ψευδολίτσα Ατλαντικού   Peprilus triacanthus          BUT
   Φρίσσα Ατλαντικού       Brevoortia tyrannus           MHA
   Λουτσοζαργάνα           Scomberesox saurus            SAU
   Γαύρος Αμερικής         Anchoa mitchilli              ANB
   Γοφάρι                  Pomatomus saltatrix           BLU
EL                                         15                EL
 ---pagebreak---    Κοκκάλι                   Caranx hippos                 CVJ
   Κοπάνι                    Auxis thazard                 FRI
   Βασιλικό σκουμπρί         Scomberomourus cavalla        KGM
   Σκουμπρί Ισπανίας         Scomberomourus maculatus      SSM
   Ιστιοφόρος                Istiophorus platypterus       SAI
   Λευκό μάρλιν              Tetrapturus albidus           WHM
   Γαλάζιο μάρλιν            Makaira nigricans             BUM
   Ξιφίας                    Xiphias gladius               SWO
   Τόνος μακρύπτερος         Thunnus alalunga              ALB
   Παλαμίδα                  Sarda sarda                   BON
   Τονίνα                    Euthynnus alletteratus        LTA
   Τόνος μεγαλόφθαλμος       Thunnus obesus                BET
   Τόνος                     Thunnus thynnus               BFT
   Παλαμίδα                  Katsuwonus pelamis            SKJ
   Τόνος κιτρινόπτερος       Thunnus albacares             YFT
   Τονοειδή (ΜΚ)             Scombridae                    TUN
   Πελαγικοί ιχθύες (ΜΚ)                                   PEL
   Ασπόνδυλα
   Καλαμάρι (Loligo)         Loligo pealei                 SQL
   Θράψαλο του Βορρά (Illex) Illex illecebrosus            SQI
   Καλαμάρια (ΜΚ)            Loliginidae, Ommastrephidae   SQU
   Σωλήνας Ατλαντικού        Ensis directus                CLR
   Σκληρή γυαλιστερή         Mercenaria mercenaria         CLH
   Γυαλιστερή Αρκτικής       Arctica islandica             CLQ
   Αμμοκοχύλι                Mya arenaria                  CLS
   Γυαλιστερή Αμερικής       Spisula solidissima           CLB
   Γυαλιστερή Stimpson       Spisula polynyma              CLT
   Μεθύστρες (ΜΚ)            Prionodesmacea, Teleodesmacea CLX
   Αμερικανικό χτένι         Argopecten irradians          SCB
EL                                            16               EL
 ---pagebreak---    Χτένι                      Argopecten gibbus        SCC
    Θαλάσσιοι σκώληκες (ΜΚ)   Polycheata               WOR
    Καβούρι                   Limulus polyphemus       HSC
    Θαλάσσια ασπόνδυλα (ΜΚ)   Invertebrata             INV
   Χτένι Ισλανδίας            Chylamys islandica       ISC
   Αμερικανικό χτένι          Placopecten magellanicus SCA
   Χτένια (ΜΚ)                Pectinidae               SCX
   Αμερικανικό στρείδι        Crassostrea virginica    OYA
   Μύδι                       Mytilus edulis           MUS
   Βούκινα (ΜΚ)               Busycon sp.              WHX
   Λιττορίνες (ΜΚ)            Littorina sp.            PER
   Θαλάσσια μαλάκια (ΜΚ)      Mollusca                 MOL
   Κάβουρας Ατλαντικού        Cancer irroratus         CRK
   Ιταλικός κάβουρας          Callinectes sapidus      CRB
   Πρασινοκάβουρας            Carcinus maenas          CRG
   Κάβουρας του Βορρά         Cancer borealis          CRJ
   Κάβουρας Αρκτικής          Chionoecetes opilio      CRQ
   Κόκκινος κάβουρας          Geryon quinquedens       CRR
   Βασιλικός κάβουρας         Lithodes maia            KCT
   Θαλάσσιοι κάβουρες (ΜΚ)    Reptantia                CRA
   Αμερικανικός αστακός       Homarus americanus       LBA
   Γαρίδα της Αρκτικής        Pandalus borealis        PRA
   Γαρίδα                     Pandalus montagui        AES
   Γαρίδες (ΜΚ)               Penaeus sp.              PEN
   Κοκκινογαριδάκια           Pandalus sp.             PAN
   Θαλάσσια μαλακόστρακα (ΜΚ) Crustacea                CRU
   Αχινός                     Strongylocentrotus sp.   URC
    Άλλα ψάρια
    Ψευδόρεγγα                Alosa pseudoharengus     ALE
EL                                            17           EL
 ---pagebreak---    Μαγιάτικο              Seriola sp.                 AMX
   Μουγγρί Αμερικής       Conger oceanicus            COA
   Χέλι Αμερικής          Anguilla rostrata           ELA
   Πετρόχελο Ατλαντικού   Myxine glutinosa            MYG
   Τριχιός Αμερικής       Alosa sapidissima           SHA
   Γουρλομάτης (ΜΚ)       Argentina sp.               ARG
   Μυλοκόπι Βραζιλίας     Micropogonias undulatus     CKA
   Ζαργάνα Ατλαντικού     Strongylura marina          NFA
   Σολομός Ατλαντικού     Salmo salar                 SAL
   Πρασινοαθερίνα         Menidia menidia             SSA
   Νηματόρεγγα Ατλαντικού Opisthonema oglinum         THA
   Αλεποκέφαλος           Alepocephalus bairdii       ALC
   Μαύρο μυλοκόπι         Pogonias cromis             BDM
   Μαυρόπερκα             Centropristis striata       BSB
   Φρίσσα καλοκαιρινή     Alosa aestivalis            BBH
   Καπελάνος              Mallotus villosus           CAP
   Σαλβελίνοι (ΜΚ)        Salvelinus sp.              CHR
   Κόμπια                 Rachycentron canadum        CBA
   Λίτσα της Φλώριδας     Trachinotus carolinus       POM
   Φρίσσα Αμερικής        Dorosoma cepedianum         SHG
   Βουτυρόψαρα (ΜΚ)       Pomadasyidae                GRX
   Φρίσσα                 Alosa mediocris             SHH
   Λυχνόψαρο              Notoscopelus sp.            LAX
   Κέφαλοι (ΜΚ)           Mugilidae                   MUL
   Ψευδολίτσα αμερικανική Peprilus alepidotus (=paru) HVF
   Βουτυρόψαρο            Orthopristis chrysoptera    PIG
   Ιριδίζων επερλάνος     Osmerus mordax              SMR
   Στικτομυλοκόπι         Sciaenops ocellatus         RDM
   Φαγγρί                 Pagrus pagrus               RPG
EL                                         18             EL
 ---pagebreak---    Αγριοσαύριδο                 Trachurus lathami             RSC
   Αμμόπερκα                    Diplectrum formosum           PES
   Αμερικανικός σαργός          Archosargus probatocephalus   SPH
   Γραμμωτός σκιός              Leiostomus xanthurus          SPT
   Στικτομυλοκόπι               Cynoscion nebulosus           SWF
   Βασιλικό μυλοκόπι            Cynoscion regalis             STG
   Γραμμωτό λαβράκι             Morone saxatilis              STB
   Οξύρρυγχοι (ΜΚ)              Acipenseridae                 STU
   Ταρπόνι                      Tarpon (=megalops) atlanticus TAR
   Πέστροφες (ΜΚ)               Salmo sp.                     TRO
   Λαβράκι Αμερικής             Morone americana              PEW
   Μπερυτσίδες (ΜΚ)             Beryx sp.                     ALF
   Κεντρόνι                     Squalus acantias              DGS
   Σκυλόψαρα (ΜΚ)               Squalidae                     DGX
   Ταυροκαρχαρίας               Odontaspis taurus             CCT
   Λάμνα                        Lamna nasus                   POR
   Ρυγχοκαρχαρίας               Isurus oxyrinchus             SMA
   Σταχτοκαρχαρίας              Carcharhinus obscurus         DUS
   Γλαυκοκαρχαρίας              Prionace glauca               BSH
   Μεγάλοι καρχαρίες (ΜΚ)       Squaliformes                  SHX
   Οξυρυγχοκαρχαρίας Ατλαντικού Rhizoprionodon terraenovae    RHT
   Μαύρο σκυλόψαρο              Centroscyllium fabricii       CFB
   Μαυροσκυλόψαρο Γροιλανδίας   Somniosus microcephalus       GSK
   Καρχαρίας προσκυνητής        Cetorhinus maximus            BSK
   Σελάχια (ΜΚ)                 Raja sp.                      SKA
   Μικρό σελάχι                 Leucoraja erinacea            RJD
   Σελάχι Αρκτικής              Amblyraja hyperborea          RJG
   Σελάχι                       Dipturus laevis               RJL
   Χειμωνιάτικος βάτος          Leucoraja ocellata            RJT
EL                                              19                EL
 ---pagebreak---    Ακτινόβατος                           Amblyraja radiata                   RJR
   Λείο σελάχι                           Malcoraja senta                     RJS
   Σελάχι Γροιλανδίας                    Bathyraja spinicauda                RJO
   Ιχθύες με πτερύγια (ΜΚ)                                                   FIN
   *      Σύμφωνα με σύσταση που είχε εγκριθεί από τη STACRES κατά την ετήσια συνεδρίαση της 1970
          (ICNAF Redbook 1970, Μέρος I, σελίδα 67), οι μερλούκιοι του γένους Urophycis χαρακτηρίζονται ως
          εξής για τις στατιστικές αναφορές: (α) ο μπακαλιάρος μερλούκιος από τις υποπεριοχές 1, 2 και 3 και από
          τις διαιρέσεις 4R, S, T και V αναφέρεται ως λευκός μπακαλιάρος, Urophycis tenuis· (β) ο μπακαλιάρος
          μερλούκιος που αλιεύεται με πετονιές ή κάθε μερλούκιος άνω των 55 cm τυπικού μήκους, ανεξάρτητα
          από τον τρόπο αλίευσής του, από τις διαιρέσεις 4W και X, από την υποπεριοχή 5 και από τη στατιστική
          περιοχή 6 αναφέρεται ως λευκός μπακαλιάρος, Urophycis tennuis· (γ) Εκτός αυτών που αναφέρονται στο
          στοιχείο (β), οι λοιποί μπακαλιάροι μερλούκιοι του γένους Urophycis που αλιεύονται στις διαιρέσεις 4W
          και X, στην υποπεριοχή 5 και στη στατιστική περιοχή 6 αναφέρονται ως κόκκινοι μπακαλιάροι,
          Urophycis chuss.
EL                                                       20                                                      EL
 ---pagebreak---                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
          ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΦΥΛΛΑ ΑΝΩ ΠΛΕΥΡΑΣ ΔΙΧΤΥΟΥ
   1.          ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΦΥΛΛΟ ΑΝΩ ΠΛΕΥΡΑΣ ΔΙΧΤΥΟΥ ΤΥΠΟΥ ICNAF
               Το προστατευτικό φύλλο άνω πλευράς διχτυού τύπου ICNAF είναι ένα ορθογώνιο
               φύλλο διχτυού, το οποίο προσδένεται στην άνω πλευρά του σάκου της τράτας για τη
               μείωση και την αποφυγή ζημιών, υπό την προϋπόθεση ότι το φύλλο αυτό πληροί
               τους ακόλουθους όρους: διαθέτει μάτια διαστάσεων τουλάχιστον ίσων με εκείνες
               του προβλέπονται για το σάκο της τράτας στο άρθρο 27·
             (a)     το φύλλο αυτό έχει μάτια διαστάσεων τουλάχιστον ίσων με εκείνες του
                     προβλέπονται για το σάκο της τράτας στο άρθρο 34· β)
             (b)     Πρέπει να προσδένεται κατά τρόπο που να μην επεκτείνεται πλέον των
                     τεσσάρων κατ' ανώτατο όριο ματιών έμπροσθεν του διαχωριστικού ιμάντα και
                     να μην καταλήγει σε απόσταση μικρότερη από τέσσερα μάτια έμπροσθεν των
                     ματιών του σχοινιού του σάκου· εάν δεν υπάρχει διαχωριστικός ιμάντας, το
                     προστατευτικό φύλλο δικτύου δεν καλύπτει περισσότερο από το ένα τρίτο του
                     σάκου, μετρώμενο από τέσσερα τουλάχιστον μάτια έμπροσθεν των ματιών του
                     σχοινιού του σάκου· εάν δεν υπάρχει διαχωριστικός ιμάντας, το προστατευτικό
                     φύλλο δικτύου δεν καλύπτει περισσότερο από το ένα τρίτο του σάκου,
                     μετρώμενο από τέσσερα τουλάχιστον μάτια έμπροσθεν των ματιών του
                     σχοινιού του σάκου·
             (c)     Topside chafing (netting only permitted) must be 1½ times width of top codend
                     - Το προστατευτικό φύλλο άνω πλευράς (επιτρέπεται μόνο δικτύωμα)
                     υπερβαίνει 1½ φορά το πλάτος του άνω μέρους του σάκου
   Attached not less than 4 meshes ahead of codline mesh   Προσδένεται σε απόσταση μεγαλύτερη από 4 μάτια
                                                           έμπροσθεν των ματιών του σχοινιού του σάκου
   Codline                                                 Σχοινί σάκου Splitting strap - Διαχωριστικός ιμάντας
   Chafing gear:                                           Προστασία εργαλείου
   any material may be used to protect the bottom of       Μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιοδήποτε υλικό για την
   codend                                                  προστασία της βάσης του σάκου
   To headline                                             Προς επάνω γραντί
   May not be attached more than 4 meshes ahead of         Δεν μπορεί να προσδεθεί σε απόσταση μεγαλύτερη
   splitting strap                                         από 4 μάτια έμπροσθεν του διαχωριστικού ιμάντα
   Nothing permitted to cover forward part of net          Δεν επιτρέπεται να καλύπτει το μπροστινό μέρος του
                                                           διχτυού
EL                                                       21                                                     EL
 ---pagebreak---    2.        ΠΟΛΛΑΠΛΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΦΥΛΛΟ ΔΙΧΤΥΟΥ (MULTIPLE FLAP)
             Το πολλαπλό προστατευτικό φύλλο διχτυού ορίζεται ως φύλλα διχτυού που έχουν σε
             όλα τους τα μέρη μάτια, το μέγεθος των οποίων, μετρώμενο σε υγρή ή στεγνή
             κατάσταση, είναι τουλάχιστον ίσο με εκείνο των ματιών των διχτυών του σάκου της
             τράτας, υπό τον όρο ότι:
             (i)     καθένα από τα φύλλα αυτά
                     (α)    έχει προσδεθεί αποκλειστικά με το εμπρόσθιο άκρο του στον σάκο
                            κάθετα προς τον επιμήκη άξονά του·
                     (β)    έχει πλάτος τουλάχιστον ίσο προς εκείνο του σάκου (το πλάτος αυτό
                            μετράται κάθετα προς τον επιμήκη άξονα του σάκου στο σημείο της
                            πρόσδεσης)· και
                     (γ)    δεν έχει μήκος περισσότερο από 10 μάτια· και
             (ii)    το συνολικό μήκος των κατ' αυτό τον τρόπο προσδεθέντων φύλλων δεν
                     υπερβαίνει τα δύο τρίτα του μήκους του σάκου. Flap chafers - Προστατευτικά
                     φύλλα
   Flap chafers                                       Προστατευτικά
   Mouth of net                                       Στόμιο διχτυού
   Topside of codend                                  Άνω μέρος σάκου
   Underside of codend                                Κάτω μέρος του σάκου
   Codend                                             Σάκος της τράτας
   Flap chafers attached by leading edge only         Προστατευτικά φύλλα συνδεδεμένα μόνο με το
                                                      εμπρόσθιο άκρο
EL                                                  22                                           EL
 ---pagebreak---                     ΠΟΛΩΝΙΚΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΦΥΛΛΟ
   3. ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ     ΦΥΛΛΟ ΔΙΚΤΥΟΥ ΜΕ ΜΕΓΑΛΑ ΜΑΤΙΑ              (ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ
      ΠΟΛΩΝΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ)
      Προστατευτικό φύλλο δικτυού με μεγάλα μάτια (τροποποιημένος πολωνικός τύπος)
      Το προστατευτικό φύλλο διχτυού με μεγάλα μάτια αποτελείται από ένα ορθογώνιο
      δικτυωτό φύλλο, κατασκευασμένο από νήματα του ίδιου υλικού με το σάκο ή με
      απλά νήματα, χονδρά, χωρίς κόμβους, το οποίο προσδένεται στο οπίσθιο άκρο της
      άνω πλευράς του σάκου και εκτείνεται σε ολόκληρη ή τμήμα της επιφανείας της άνω
      πλευράς του σάκου και έχει σε όλη την επιφάνειά του μάτια των οποίων οι
      διαστάσεις, μετρώμενες σε υγρή κατάσταση, είναι διπλάσιες εκείνων του σάκου και
      το οποίο προσδένεται στο σάκο αποκλειστικά κατά μήκος των εμπρόσθιων,
      πλευρικών και οπίσθιων άκρων, κατά τρόπο ώστε κάθε ένα από αυτά τα μάτια του
      διχτυού του να συμπίπτει ακριβώς με τέσσερα μάτια του σάκου.
EL                                       23                                           EL
 ---pagebreak---                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
                    ΑΛΥΣΙΔΕΣ ΓΑΡΙΔΟΤΡΑΤΑΣ ΜΕ ΕΓΚΑΡΣΙΟ ΠΕΙΡΟ
   Οι αλυσίδες με εγκάρσιο πείρο είναι αλυσίδες, σχοινιά, ή συνδυασμός και των δύο, οι οποίες
   συνδέουν το κάτω γραντί με το σχοινί αλιείας ή το ακρόσχοινο του διχτυού σε ακανόνιστα
   διαστήματα. Οι όροι «fishing line» και «bolchline» είναι ταυτόσημοι. Ορισμένα σκάφη
   χρησιμοποιούν μόνο ένα σχοινί· άλλα χρησιμοποιούν και τα δύο σχοινιά, όπως φαίνεται στο
   σχεδιάγραμμα. Το μήκος της αλυσίδας με εγκάρσιους πείρους μετράται από το κέντρο της
   αλυσίδας ή του συρματόσχοινου που διατρέχει το κάτω γραντί (στο κέντρο του κάτω
   γραντιού) έως το κάτω μέρος του σχοινιού αλιείας. Το συνημμένο σχεδιάγραμμα δείχνει τον
   τρόπο μέτρησης του μήκους της αλυσίδας με εγκάρσιους πείρους.
   Togle chain = Αλυσίδα με εγκάρσιους πείρους. Netting = Δικτύωμα Bolchline = Ακρόσχοινο
   διχτυού Fishing line = Σχοινί αλιείας Footrope = Κάτω γραντί
EL                                              24                                            EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
                           ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΙΧΘΥΩΝ (*)
   Είδος               Εκσπλαχνισμένοι και απεντερωμένοι ιχθύες με ή χωρίς δέρμα·
                       νωποί ή απλής ψύξεως, κατεψυγμένοι ή αλατισμένοι
                       Ολόκληρ     Χωρίς κεφάλι      Χωρίς κεφάλι και Χωρίς κεφάλι και
                       οι                            ουρά                διαχωρισμένοι
   Γάδος               41 cm       27 cm             22 cm               27/25 cm**
   Ιππόγλωσσα     της 30 cm        Δεν εφαρμόζεται   Δεν εφαρμόζεται     Δεν εφαρμόζεται
   Γροιλανδίας
   Καλκάνι Καναδά      25 cm       19 cm             15 cm               Δεν εφαρμόζεται
   Χωματίδα        με 25 cm        19 cm             15 cm               Δεν εφαρμόζεται
   κίτρινη ουρά
   *      Το μέγεθος των ιχθύων αναφέρεται στο μήκος διχοτόμησης για τον γάδο· στο μήκος
   ολόκληρου ψαριού για τα άλλα είδη.
   **     Μικρότερο μέγεθος για τους ιχθείς σε άλμη.
EL                                             25                                        EL
 ---pagebreak---                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
        ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ (ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΣΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΛΟΙΟΥ)
                        ΕΓΓΡΑΦΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟΥ
   Στοιχείο                                      Τυποποιημένος Κωδικός
   Όνομα του σκάφους                             01
   Εθνικότητα του πλοίου                         02
   Αριθμός νηολόγησης του πλοίου                 03
   Λιμένας νηολόγησης                            04
   Χρησιμοποιούμενοι       τύποι     εργαλείων 10
   (χωριστή εγγραφή για διαφορετικούς τύπους
   εργαλείων)
   Τύπος εργαλείων
   Ημερομηνία - ημέρα                            20
   - μήνας                                       21
   - έτος                                        22
   Στίγμα - γεωγραφικό πλάτος                    31
   - γεωγραφικό μήκος                            32
   - στατιστική περιοχή                          33
   Αριθ. ανασύρσεων        κατά   την   24ώρη 10
   περίοδο(1)
   Αριθ. ωρών αλιείας με τα εργαλεία κατά την 41
   24ωρη περίοδο(1)
   Ονομασίες των ειδών ιχθύων (παράρτημα Ι)
   Ημερήσια       αλιεύματα     κάθε     είδους 50
   (στρογγυλεμένα σε μετρικούς τόνους νωπού
   βάρους)
   Ημερήσια αλιεύματα κάθε είδους για 61
   ανθρώπινη κατανάλωση υπό μορφή ιχθύων
   Ημερήσια αλιεύματα       κάθε   είδους   για 62
   παραγωγή ιχθυελαίου
   Ημερήσιες απορρίψεις κάθε είδους              63
   Τόπος (τόποι) μεταφόρτωσης                    70
   Ημερομηνία (-ες) μεταφόρτωσης                 71
   Υπογραφή του πλοιάρχου                        80
   (1)     Όταν κατά τη διάρκεια της ίδιας 24ωρης περιόδου χρησιμοποιούνται δύο ή
   περισσότεροι τύποι αλιευτικών εργαλείων, πρέπει να γίνονται διαφορετικές καταχωρήσεις για
   κάθε τύπο χωριστά.
EL                                             26                                            EL
 ---pagebreak---                                   ΚΩΔΙΚΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
                 Κατηγορίες εργαλείων                           Τυποποιημένος Κωδικός Συντομογραφίας
          ΚΥΚΛΩΤΙΚΑ ΔΙΧΤΥΑ
   Με στίγγους (γρι-γρι)                                                                PS
            Γρι-γρι με χειρισμό από ένα σκάφος                                          PS1
            Γρι-γρι με χειρισμό από δύο σκάφη                                           PS2
   Χωρίς στίγγους (τύπου lampara)                                                       LA
          ΓΡΙΠΟΙ                                                                        SB
   Γρίποι λέμβου ή σκάφους                                                              SV
            Δανέζικοι γρίποι                                                           SDN
            Γρίποι Σκωτίας                                                             SSC
            Ζευγαρωτοί γρίποι                                                          SPR
   Γριπόδικτα (μη προσδιοριζόμενα)                                                      SX
          ΤΡΑΤΕΣ
   Κιούρτοι                                                                            FPO
   Τράτες βυθού
            Δοκότρατες                                                                 TBB
                             1
            Τράτες με πόρτες                                                           OTB
            Ζευγαρωτές τράτες                                                          PTB
            Τράτες καραβίδας                                                           TBN
            Τράτες γαρίδας                                                             TBS
            Τράτες βυθού (μη προσδιοριζόμενες)                                          TB
   Μεσοπελαγικές τράτες
            Τράτες με πόρτες                                                           OTM
            Ζευγαρωτές τράτες                                                          PTM
            Τράτες γαρίδας                                                             TMS
            Μεσοπελαγικές             τράτες            (μη                             TM
            προσδιοριζόμενες)
   Δίδυμες τράτες με πόρτες                                                            OTT
   Τράτες με πόρτες (μη προσδιοριζόμενες)                                               OT
   Ζευγαρωτές τράτες (μη προσδιοριζόμενες)                                              PT
   Λοιπές τράτες (μη προσδιοριζόμενες)                                                  TX
          ΑΠΛΑΔΙΑ ΚΑΙ ΔΙΧΤΥΑ ΕΜΠΛΟΚΗΣ
   Στάσιμα απλάδια (σταθεροποιημένα στο βυθό)                                          GNS
   Παρασυρόμενα δίχτυα                                                                 GND
   1
            Οι οργανώσεις αλιείας μπορούν να προσδιορίζουν τις τράτες βυθού πλάγιας και πρυμναίας σύρσης και τις
            μεσοπελαγικές τράτες πλάγιας και πρυμναίας σύρσης, ως OTB-1 και OTB-2, και OTM-1 και OTM-2, αντιστοίχως.
EL                                                         27                                                        EL
 ---pagebreak---                  Κατηγορίες εργαλείων                            Τυποποιημένος Κωδικός Συντομογραφίας
   Απλάδια περικύκλωσης                                                                GNC
   Σταθερά απλάδια (σε πασσάλους)                                                      GNF
   Μανωμένα δίχτυα                                                                     GTR
   Συνδυασμός απλαδιών - μανωμένων διχτυών                                             GTN
   Απλάδια και δίχτυα εμπλοκής (μη προσδιοριζόμενα)                                    GEN
   Απλάδια (μη προσδιοριζόμενα)                                                         GN
          ΠΑΓΙΔΕΣ
   Στάσιμα ακάλυπτα δίχτυα-παγίδες                                                     FPN
   Βολκοί                                                                              FYK
   Δίχτυα στοιβάγματος                                                                 FSN
   Φράγματα, φράκτες, ιχθυοφραγμοί κλπ.                                                FWR
   Αεροπαγίδες                                                                         FAR
   Παγίδες (μη προσδιοριζόμενες)                                                        FIX
          ΑΓΚΙΣΤΡΙΑ ΚΑΙ ΠΕΤΟΝΙΕΣ
   Πετονιές χειρός και με καλάμι (χειρισμός με το χέρι)2                               LHP
                                                    (2)
   Πετονιές χειρός και με καλάμι (μηχανοκίνητες)                                       LHM
   Παραγάδια                                                                           LLS
   Παρασυρόμενα παραγάδια                                                              LLD
   Παραγάδια (μη προσδιοριζόμενα)                                                       LL
   Συρτές                                                                              LTL
                                                  3
   Αγκίστρια και πετονιές (μη προσδιοριζόμενα)                                          LX
          ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΑΡΠΑΓΗΣ ΚΑΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ
   Καμάκια                                                                             HAR
          ΔΡΑΓΕΣ
   Δράγες λέμβου                                                                       DRB
   Δράγες χειρός                                                                       DRH
          ΑΘΕΡΙΝΟΛΟΓΟΙ
   Φορητοί αθερινολόγοι                                                                LNP
   Αθερινολόγοι λέμβου                                                                 LNB
   Στάσιμοι αθερινολόγοι με χειρισμό από την ακτή                                      LNS
   Αθερινολόγοι (μη προσδιοριζόμενοι)                                                   LN
          ΕΚΤΟΞΕΥΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
   Πεζόβολοι                                                                           FCN
   Εκτοξευόμενα εργαλεία (μη προσδιοριζόμενα)                                           FG
   2
           Συμπεριλαμβάνονται οι πετονιές με ιδιότυπα αγκίστρια.
   3
           Ο κωδικός LDV για εργαλεία με πετονιά, των οποίων ο χειρισμός γίνεται με πλατυπύθμενη λέμβο, θα διατηρηθεί
           για λόγους ιστορικών δεδομένων.
EL                                                         28                                                         EL
 ---pagebreak---                 Κατηγορίες εργαλείων                           Τυποποιημένος Κωδικός Συντομογραφίας
         ΜΗΧΑΝΕΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ
   Αντλίες                                                                            HMP
   Μηχανοκίνητες δράγες                                                               HMD
   Μηχανές συλλογής (μη προσδιοριζόμενες)                                             HMX
                                 4
         ΔΙΑΦΟΡΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ                                                              MIS
         ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ                                               RG
         ΑΓΝΩΣΤΑ       Η    ΜΗ     ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΟΜΕΝΑ                                     NK
   ΕΡΓΑΛΕΙΑ
   4
           Το είδος αυτό περιλαμβάνει: δίχτυα χειρός και εκφόρτωσης, δίχτυα ανάσυρσης, τη συλλογή με το χέρι με απλά
           εργαλεία χειρός με ή χωρίς καταδυτικό εξοπλισμό, δηλητήρια και εκρηκτικές ύλες, εκπαιδευμένα ζώα, αλιεία με
           ηλεκτροπληξία.
EL                                                         29                                                          EL
 ---pagebreak---                            ΚΩΔΙΚΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ
   Α.    Κύριοι τύποι σκαφών
   Κωδικός FAO            Τύπος σκάφους
   BO                     Σκάφος προστασίας
   CO                     Εκπαιδευτικό σκάφος αλιείας
   DB                     Σκάφος με μη συνεχείς δράγες
   DM                     Σκάφος με συνεχείς δράγες
   DO                     Δοκότρατα
   DOX                    Σκάφος με δράγες ΜΚΑ
   FO                     Μεταφοράς ψαριών
   FX                     Αλιευτικό σκάφος ΜΚΑ
   GO                     Σκάφος με απλάδια
   HOX                    Μητρικό πλοίο ΜΚΑ
   HSF                    Μητρικό πλοίο-εργοστάσιο
   KO                     Πλοίο νοσοκομείο
   LH                     Αλιείας με πετονιές χειρός
   LL                     Παραγαδιάρικο
   LO                     Σκάφος με πετονιές
   LP                     Σκάφος αλιείας με καλάμια και πετονιές
   LT                     Σκάφος αλιείας με συρτές
   MO                     Σκάφος πολλαπλών χρήσεων
   MSN                    Σκάφος αλιείας με γρίπο και πετονιές χειρός
   MTG                    Σκάφος αλιείας με τράτα και παρασυρόμενα δίχτυα
   MTS                    Σκάφος αλιείας με τράτα και γρι-γρι
   NB                     Βοηθητικό σκάφος αλιείας με αθερινολόγο
   ΟΧΙ                    Σκάφος με αθερινολόγο
   NOX                    Σκάφος με αθερινολόγο ΜΚΑ
   PO                     Σκάφος που χρησιμοποιεί αντλίες
   SN                     Σκάφος αλιείας με γρίπο και δίχτυα
   SO                     Σκάφος αλιείας με γρίπο
   SOX                    Σκάφος αλιείας με γρίπο ΜΚΑ
   SP                     Γρι-γρι
   SPE                    Ευρωπαϊκό γρι-γρι
   SPT                    Θυνναλιευτικό γρι-γρι
   TO                     Μηχανότρατα
   TOX                    Μηχανότρατες ΜΚΑ
EL                                             30                         EL
 ---pagebreak---    Κωδικός FAO           Τύπος σκάφους
   TS                    Μηχανότρατα πλάγιας σύρσης
   TSF                   Μηχανότρατα-ψυγείο πλάγιας σύρσης
   TSW                   Μηχανότρατα πλάγιας σύρσης νωπού αλιεύματος
   TT                    Μηχανότρατα πρυμναίας σύρσης
   TTF                   Μηχανότρατα-ψυγείο πρυμναίας σύρσης
   TTP                   Μηχανότρατα-εργοστάσιο πρυμναίας σύρσης
   TU                    Μηχανότρατες με προώστες
   WO                    Σκάφος τοποθέτησης παγίδων
   WOP                   Σκάφος τοποθέτησης κιούρτων
   WOX                   Σκάφος τοποθέτησης παγίδων ΜΚΑ
   ZO                    Ερευνητικό σκάφος αλιείας
   DRN                   Σκάφος αλιείας με παρασυρόμενα δίχτυα
   ΜΚΑ = Μη Κατονομαζόμενα Αλλού
   Β.    Κύριες δραστηριότητες σκαφών
   Αλφαβητικός      Κατηγορία
   Κωδικός
   ANC              Αγκυροβολημένο
   DRI              Παρασυρόμενο
   FIS              Αλιεία
   HAU              Ανάσυρση
   PRO              Μεταποίηση
   STE              Πλεύση
   TRX              Μεταφόρτωση προς ή από
   OTH              Άλλα - να προσδιοριστούν
EL                                           31                      EL
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
                                       ΖΩΝΗ NAFO
   Ο κατάλογος που ακολουθεί, είναι μερικός κατάλογος αποθεμάτων για τα οποία πρέπει να
   υποβάλλεται αναφορά σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 2.
   ANG/N3NO         Lophius americanus             Πεσκαντρίτσα Αμερικής
   CAA/N3LMN        Anarhichas lupus               Λυκόψαρο του Ατλαντικού
   CAP/N3LM         Mallotus villosus              Καπελάνος
   CAT/N3LMN        Anarhichas spp.                Λυκόψαρα ΜΚΑ
   HAD/N3LNO        Melanogrammus aeglefinus       Εγκλεφίνος
   HAL/N23KL        Hippoglossus hippoglossus      Ιππόγλωσσα
   HAL/N3M          Hippoglossus hippoglossus      Ιππόγλωσσα
   HAL/N3NO         Hippoglossus hippoglossus      Ιππόγλωσσα
   HER/N3L          Clupea harengus                Ρέγγα
   HKR/N2J3KL       Urophycis chuss                Βακαλάος
   HKR/N3MNO        Urophycis chuss                Βακαλάος
   HKS/N3NLMO       Merlucius bilinearis           Μερλούκιος αργυρός
   RNG/N23          Coryphaenoides rupestris       Γρεναδιέρος των βράχων
   HKW/N2J3KL       Urophycis tenuis               Λευκός μπακαλιάρος
   POK/N3O          Pollachius virens              Μαύρος μπακαλιάρος
   RHG/N23          Macrourus berglax              Γρεναδιέρος
   SKA/N2J3KL       Raja spp.                      Σελάχια
   SKA/N3M          Raja spp.                      Σελάχια
   SQI/N56          Illex illecebrosus             Θράψαλο του Βορρά
   VFF/N3LMN        -                              Ιχθύες άνευ διαλογής, απροσδιόριστοι
   WIT/N3M          Glyptocephalus cynoglossus     Καλκάνι
   YEL/N3M          Limanda ferruginea             Χωματίδα με κίτρινη ουρά
EL                                          32                                          EL
 ---pagebreak---                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII
                    Απαγόρευση κατευθυνόμενης αλιείας στη ζώνη CCAMLR
       Στοχευόμενο είδος                          Ζώνη                         Περίοδος απαγόρευσης
   Καρχαρίες (όλα τα είδη)    Περιοχή της σύμβασης                          Καθ' όλο το έτος
   Notothenia rossii          FAO 48.1 Ανταρκτική, στην περιοχή             Καθ' όλο το έτος
                              "Peninsula"
                              FAO 48.2 Ανταρκτική, γύρω από τις νότιες
                              Ορκάδες
                              FAO 48.3 Ανταρκτική, γύρω από τη Νότια
                              Γεωργία
   Ψάρια με πτερύγια          FAO 48,1 Ανταρκτική(1)                        Καθ' όλο το έτος
                                                    (1)
                              FAO 48,2 Ανταρκτική
   Gobionotothen              FAO 48.3                                      Καθ' όλο το έτος
   gibberifrons
   Chaenocephalus
   aceratus
   Pseudochaenichthys
   georgianus
   Lepidonotothen
   squamifrons
   Patagonotothen guntheri
   Dissostichus spp           FAO 48.5 Ανταρκτική                           1.12.2006 έως 30.11.2007
                                                    (1)
   Dissostichus spp           FAO 88,3 Ανταρκτική                           Καθ' όλο το έτος
                                                        (1) (2)
                              FAO 58.5.1 Ανταρκτική
                              FAO 58.5.2 Ανταρκτική ανατολικώς των
                              79°20'Α και εκτός της ΑΟΖ δυτικώς των
                              79°20'Α(1)
                              FAO 88.2 Ανταρκτική βορείως των 65°Ν(1)
                              FAO 58.4.4 Ανταρκτική(1)
                              FAO 58,6 Ανταρκτική(1)
                              FAO 58.7 Ανταρκτική(1)
   Lepidonotothen             FAO 58.4.4(1)                                 Καθ' όλο το έτος
   squamifrons
   Όλα τα είδη πλην           FAO 58.5.2 Ανταρκτική                         1.12.2006 έως 30.11.2007
   Champsocephalus
   gunnari και Dissostichus
   eleginoidis
   Dissostichus mawsoni       FAO 48.4 Ανταρκτική(1)                        Καθ' όλο το έτος
   (1)      Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας.
   (2)      Εξαιρούνται τα ύδατα που υπάγονται σε εθνική δικαιοδοσία (ΑΟΖ).
EL                                                      33                                           EL
 ---pagebreak---                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
      Όρια κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων για τις νέες και εξερευνητικές αλιευτικές
                               δραστηριότητες στη ζώνη CCAMLR το 2006/07
  Υποπεριο     Περιφέρεια             Περίοδος    SSRU               Dissostichus    Όρια κύριων         και   παρεμπιπτόντων
  χή/διαίρεσ                                                          spp. Όριο      αλιευμάτων (τόνοι)
  η                                                                  αλιευμάτων      Σελάχια         Macrourus      Λοιπά
                                                                        (τόνοι)                      spp.           είδη
  48.6         Όλη η διαίρεση         1.12.2006                     455 T βόρεια     Όλη         η   Όλη         η  Όλη       η
                                      έως                           του 60° Ν        διαίρεση 50     διαίρεση 73    διαίρεση
                                      30.11.2007                                                                    20
                                                                    455 T βόρεια
                                                                    του 60° Ν
  58.4.1       Όλη η διαίρεση         1.12.2006   A                 0
                                      έως         B                 0
                                      30.11.2007  C                 200
                                                  D                 0                Όλη         η   Όλη         η  Όλη       η
                                                  E                 200              διαίρεση:       διαίρεση:      διαίρεση:
                                                  στ                0                50              96             20
                                                  G                 200
                                                  H                 0
                                                  Σύνολο
                                                  υποπεριοχής       600
  58.4.2       Όλη η διαίρεση         1.12.2006   A                 260              Όλη         η   Όλη         η  Όλη       η
                                      έως         B                 0                διαίρεση:       διαίρεση:      διαίρεση:
                                      30.11.2007  C                 260              50              124            20
                                                  D                 0
                                                  E                 260
                                                  Σύνολο
                                                  υποπεριοχής       780
  58.4.3a)     Όλη η διαίρεση         1.05.2007   Δεν               250              Όλη         η   Όλη         η  Όλη       η
               εκτός περιοχών         έως         εφαρμόζεται                        διαίρεση:       διαίρεση:      διαίρεση:
               υπό εθνική             31.08.2007                                     50              26             20
               δικαιοδοσία
  58.4.3b)     Όλη η διαίρεση         1.05.2007   Δεν               300              Όλη         η   Όλη         η  Όλη       η
               εκτός περιοχών         έως         εφαρμόζεται                        διαίρεση:       διαίρεση:      διαίρεση:
               υπό εθνική             31.08.2007                                     50              159            20
               δικαιοδοσία
  88.1         Όλη η υποπεριοχή       1.12.2006   A                 0                0               0              0
                                      έως         B, C, G           356(1)           50(1)           57(1)          60(1)
                                      31.08.2007  D                 0                0               0              0
                                                  E                 0                0               0              0
                                                  στ                0                0               0              0
                                                  H, I, K           1 936(1)         97(1)           310(1)         60(1)
                                                                        (1)             (1)
                                                  J                 564              50              90(1)          20(1)
                                                                        (1)             (1)
                                                  L                 176              50              28(1)          20(1)
                                                                           (1)            (1)
                                                  Σύνολο            3 032            150             484(1)         0
                                                  υποπεριοχής
  88.2         Όλη η υποπεριοχή       1.12.2006   A                 0                0               0              0
                                      έως         B                 0                0               0              0
                                      31.08.2007 C, D, F, G         206(1)           50(1)           33(1)          20(1)
                                                                        (1)             (1)
                                                  E                 341              50              55(1)          20(1)
                                                                        (1)             (1)
                                                  Σύνολο            547              50              88(1)          0
                                                  υποπεριοχής
  (1)      Κανόνες για τα όρια αλιευμάτων για τα παρεμπιπτόντως αλιευόμενα είδη ανά SSRU, που ισχύουν               εντός των
           συνολικών ορίων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή:
           - Σελάχια: 5% του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp. ή 50 τόνοι, όποιο είναι το μεγαλύτερο
           - Macrourus spp.: 16% του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp.
           - Λοιπά είδη: 20 τόνοι ανά SSRU.
EL                                                        34                                                          EL
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV
        Σκάφη που ασκούν παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία στον Βορειοανατολικό
                                         Ατλαντικό
   1.1.    Η Επιτροπή ενημερώνει αμελλητί τα κράτη μέλη για τα σκάφη που φέρουν τη
           σημαία μη συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης για την πολυμερή συνεργασία στο
           Βορειοανατολικό Ατλαντικό (η οποία στο εξής καλείται «η σύμβαση») τα οποία
           έχουν παρατηρηθεί να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην ζώνη διακανονισμού
           της σύμβασης και που έχουν συμπεριληφθεί από την Επιτροπή Αλιείας ΒΑ
           Ατλαντικού (NEAFC) σε προσωρινό κατάλογο σκαφών που εικάζεται ότι
           υπονομεύουν τις συστάσεις που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο της σύμβασης. Στα
           σκάφη αυτά εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα:
           (α) τα σκάφη τα οποία εισέρχονται σε λιμένες, δεν επιτρέπεται να εκφορτώνουν ή
           να μεταφορτώνουν στους λιμένες αυτούς και πρέπει να επιθεωρούνται από τις
           αρμόδιες αρχές. Οι επιθεωρήσεις αυτές περιλαμβάνουν τα έγγραφα των σκαφών, τα
           ημερολόγια, τα αλιευτικά εργαλεία, τα αλιεύματα επί του σκάφους, καθώς και
           οποιοδήποτε άλλο θέμα που αφορά τις δραστηριότητες του σκάφους στην περιοχή
           διακανονισμού της NEAFC. Οι πληροφορίες σχετικά με το αποτέλεσμα των
           επιθεωρήσεων διαβιβάζονται αμελλητί στην Επιτροπή·
           (β) αλιευτικά σκάφη, σκάφη υποστήριξης, σκάφη ανεφοδιασμού, μητρικά σκάφη
           και φορτηγά σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, δεν πρέπει κατ’ ουδένα
           τρόπο να προσφέρουν υπηρεσίες στα εν λόγω σκάφη ούτε να συμμετέχουν σε
           οποιαδήποτε μεταφόρτωση ή κοινές αλιευτικές εργασίες με τα εν λόγω σκάφη·
           (γ) τα σκάφη δεν επιτρέπεται να παραλαμβάνουν σε λιμένες εφόδια, καύσιμα ή να
           δέχονται άλλες υπηρεσίες.
   1.2.    Τα σκάφη που έχουν εγγραφεί από την Επιτροπή Αλιείας ΒΑ Ατλαντικού (NEAFC)
           στον κατάλογο σκαφών που έχει επιβεβαιωθεί ότι έχουν ασκήσει παράνομη, λαθραία
           και άναρχη αλιεία (σκάφη ΠΛΑ) απαριθμούνται στο προσάρτημα 1. Εκτός των
           μέτρων που αναφέρονται στο σημείο 1,1 στα εν λόγω σκάφη επιβάλλονται και τα
           εξής μέτρα:
           (α)   απαγορεύεται στα σκάφη ΠΛΑ ο κατάπλους σε κοινοτικούς λιμένες·
           (β) τα σκάφη ΠΛΑ δεν επιτρέπεται να αλιεύουν σε κοινοτικά ύδατα και
           απαγορεύεται να ναυλώνονται·
           (γ)   απαγορεύονται οι εισαγωγές αλιευμάτων που προέρχονται από σκάφη ΠΛΑ·
           (δ) τα κράτη μέλη δεν χορηγούν τη σημαία τους σε σκάφη ΠΛΑ και ενθαρρύνουν
           τους εισαγωγείς, μεταφορείς και άλλους ενδιαφερόμενους κλάδους να απέχουν από
           διαπραγματεύσεις και από μεταφορτώσεις αλιευμάτων που έχουν αλιευθεί από τα εν
           λόγω σκάφη.
   1.3.    Η Επιτροπή τροποποιεί τον κατάλογο των σκαφών ΠΛΑ σύμφωνα με τον κατάλογο
           ΠΛΑ της NEAFC ευθύς μετά την έκδοση νέου καταλόγου ΠΛΑ από τη NEAFC.»
EL                                            35                                          EL
 ---pagebreak---    4.   ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΠΑΡΑΝΟΜΗ,              ΛΑΘΡΑΙΑ   ΚΑΙ  ΑΝΑΡΧΗ    ΑΛΙΕΙΑ  ΣΤΟΝ
        ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟ
   2.1. Τα σκάφη που έχουν εγγραφεί από την Επιτροπή Αλιείας ΒΔ Ατλαντικού (NAFO)
        στον κατάλογο σκαφών που έχει επιβεβαιωθεί ότι έχουν ασκήσει παράνομη, λαθραία
        και άναρχη αλιεία (σκάφη ΠΛΑ) απαριθμούνται στο προσάρτημα 2. Στα σκάφη
        αυτά εφαρμόζονται τα ακόλουθα μέτρα:
        (α) αλιευτικά σκάφη, σκάφη υποστήριξης, σκάφη ανεφοδιασμού, μητρικά σκάφη
        και φορτηγά σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους, δεν πρέπει κατ’ ουδένα
        τρόπο να προσφέρουν υπηρεσίες σε σκάφη ΠΛΑ ή να συμμετέχουν σε οποιαδήποτε
        μεταφόρτωση ή κοινές αλιευτικές εργασίες με σκάφη του καταλόγου αυτού·
        (β) τα σκάφη ΠΛΑ δεν επιτρέπεται να παραλαμβάνουν σε λιμένες εφόδια,
        καύσιμα ή να λαμβάνουν άλλες υπηρεσίες·
        (γ) δεν επιτρέπεται σε σκάφη ΠΛΑ να καταπλεύσουν σε λιμένα κράτους μέλους
        εκτός σε περίπτωση ανωτέρας βίας·
        (δ) δεν επιτρέπεται σε σκάφη ΠΛΑ να αντικαταστήσουν το πλήρωμα, εκτός ένα
        απαιτείται σε περίπτωση ανωτέρας βίας·
        (ε) τα σκάφη ΠΛΑ δεν επιτρέπεται να αλιεύουν σε κοινοτικά ύδατα και
        απαγορεύεται να ναυλώνονται·
        (στ) τα κράτη μέλη δεν χορηγούν τη σημαία τους σε σκάφη ΠΛΑ και ενθαρρύνουν
        τους εισαγωγείς, μεταφορείς και άλλους ενδιαφερόμενους κλάδους να απέχουν από
        διαπραγματεύσεις και από μεταφορτώσεις αλιευμάτων που έχουν αλιευθεί από τα εν
        λόγω σκάφη.
        (ζ)   απαγορεύονται οι εισαγωγές αλιευμάτων που προέρχονται από σκάφη ΠΛΑ·
   2.2. Η Επιτροπή τροποποιεί τον κατάλογο σύμφωνα με τον κατάλογο της NAFO το
        συντομότερο μετά την έκδοση νέου καταλόγου από τη NAFO.
EL                                         36                                          EL
 ---pagebreak---                                         Προσάρτημα 1 του παραρτήματος XV
    Κατάλογος σκαφών με τους εξής αριθμούς ΔΝΟ, για τα οποία έχει επιβεβαιωθεί από τη
                   NEAFC ότι έχουν διεξαγάγει παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία
   Αριθμός αναγνώρισης πλοίου του ΔΝΟ1                                Όνομα σκάφους2                            Κράτος σημαίας2
                           8522030                              CARMEN                                                  Γεωργία
                           7700104                              CEFEY                                            Πρώην Παναμάς
                           8422852                              DOLPHIN                                                 Γεωργία
                           8522119                              EVA                                                     Γεωργία
                           7321374                              FONTE NOVA                                             Παναμάς
                           6719419                              GRAN SOL                                               Παναμάς
                           7332218                              IANNIS I                                               Παναμάς
                           8028424                              ICE BAY                                               Καμπότζη
                           8422838                              ISABELLA                                                Γεωργία
                           8522042                              JUANITA                                                 Γεωργία
                           6614700                              KABOU                                          Γουϊνέα (Κόνακρι)
                           7351161                              KERGUELEN                                      Γουϊνέα (Κόνακρι)
                           7385174                              MURTOSA                                                   Τόγκο
                           8326319                              PAVLOVSK                                                Γεωργία
                           8914221                              POLESTAR                                               Παναμάς
                           8522169                              ROSITA                                                  Γεωργία
                           8421937                              SANTA NIKOLAS                                         Ονδούρας
                           7347407                              SUNNY JANE
                           8209078                              THORGULL                                              Μπαχάμες
                           8606836                              ULLA                                                    Γεωργία
   1 Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός
   2. Οι ενδεχόμενες αλλαγές των ονομάτων και των σημαιών καθώς και πρόσθετες πληροφορίες για τα σκάφη διατίθενται στις ιστοσελίδες της
   NEAFC: www.neafc.org
                          ’
EL                                                               37                                                                     EL
 ---pagebreak---                                 Προσάρτημα 2 του παραρτήματος XV
     Κατάλογος σκαφών για τα οποία έχει επιβεβαιωθεί από τη NAFO ότι έχουν διεξαγάγει
                                παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία
    Όνομα του σκάφους             Τρέχον κράτος σημαίας         Διακριτικό  Αριθμός
    (+ γνωστό προηγούμενο (γνωστό προηγούμενο κράτος κλήσεως                ΔΝΟ1
    όνομα)                        σημαίας)                      ασυρμάτου
                                                                (RC)
    Carmen                        Γεωργία                       4LSK        8522030
    (Ostovets)                    (Ντομίνικα)
    Eva                           Γεωργία                       4LPH        8522119
    (Oyra)                        (Ντομίνικα)
    Isabella                      Γεωργία                       4LSH        8422838
    (Olchan)                      (Ντομίνικα)
    Juanita                       Γεωργία                       4LSM        8522042
    (Ostroe)                      (Ντομίνικα)
    Ulla                          Γεωργία                       άγνωστο     8606836
    (Lisa, Kadri)                 (Ντομίνικα)
   1
           Διεθνής Ναυτιλιακός Οργανισμός (IMO)
EL                                              38                                    EL
 ---documentbreak---                     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  Βρυξέλλες, 5.12.2006
                                                  COM(2006) 774 τελικό
                                         Πρόταση
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων
   ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και,
     για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων
                              (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                   EL
 ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1) ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
      •  Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
      Ο κανονισμός για τις ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες αποτελεί το κύριο
      νομοθέτημα της πολιτικής όσον αφορά τη διατήρηση στο πλαίσιο της Κοινής
      Αλιευτικής Πολιτικής. Τα τελευταία έτη γίνεται ολοένα και πιο πολύπλοκος. Αυτό
      οφείλεται στην θέσπιση περιορισμών της αλιευτικής προσπάθειας στο πλαίσιο
      σχεδίων αποκατάστασης και στην εισαγωγή προσωρινών μέτρων και
      παρεκκλίσεων στη λοιπή νομοθεσία (όπως ο κανονισμός για τα τεχνικά μέτρα, ο
      κανονισμός για τον περιορισμό της αλιευτικής προσπάθειας σχετικά με τα είδη
      βαθέων υδάτων κλπ.). Ζητήματα μεικτών τύπων αλιείας αυξάνουν την
      πολυπλοκότητα, συνδέοντας τον καθορισμό ορισμένων συνολικών επιτρεπόμενων
      αλιευμάτων (TAC) για τα είδη που αλιεύονται στο πλαίσιο του ιδίου τύπου
      αλιείας.
      Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για τα περισσότερα από τα αποθέματα που
      καλύπτονται από τον κανονισμό για τις αλιευτικές δυνατότητες εκδόθηκαν από το
      Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας (ICES) στις 20 Οκτωβρίου 2006
      και η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ) της
      Επιτροπής συνεδρίασε από 6 έως 10 Νοεμβρίου 2006. Οι εκθέσεις τους αποτελούν
      τη βάση της παρούσας πρότασης.
      Η γνωμοδότηση του ICES υπογραμμίζει και πάλι την κακή κατάσταση πολλών
      αλιευτικών πόρων στα κοινοτικά ύδατα. Η εκμετάλλευση των περισσότερων
      αποθεμάτων έχει φθάσει σε επίπεδα, τα οποία υπερβαίνουν εκείνα που
      αντιστοιχούν στη μέγιστη δυνητική απόδοση. Η εκμετάλλευση πολλών
      αποθεμάτων υπερβαίνει τα προληπτικά επίπεδα και η εκμετάλλευση ορισμένων
      βασικών αποθεμάτων, συμπεριλαμβανομένων των περισσότερων αποθεμάτων
      γάδου, φθάνει σε επίπεδα που αντιστοιχούν σε πολύ υψηλό κίνδυνο
      αναπαραγωγικής αποτυχίας.
      Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου υποχρεώνει την Επιτροπή να
      προτείνει κατ’ έτος περιορισμούς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας που
      εξασφαλίζουν τη βιωσιμότητα της κοινοτικής αλιείας από οικολογική, οικονομική
      και κοινωνική άποψη.
      •  Γενικό πλαίσιο
      Οι αλιευτικοί πόροι υφίστανται, σε πολλές περιπτώσεις, υπερεκμετάλλευση λόγω
      διαφόρων παραγόντων, μεταξύ των οποίων ο κυριότερος είναι η υπέρμετρη
      αλιεία. Κάθε έτος, το Συμβούλιο καθορίζει περιορισμούς αλιευμάτων, αλλά το
      πραγματικό επίπεδο των αλιευμάτων εξακολουθεί να είναι, σε πολλές
      περιπτώσεις, υψηλότερο από εκείνο που προσφέρει βιώσιμες αποδόσεις. Αυτό
      οφείλεται στο γεγονός ότι ενίοτε οι περιορισμοί αλιευμάτων καθορίζονται σε
      επίπεδα που είναι πολύ υψηλά για να εξασφαλίσουν τη βιωσιμότητα καθώς και
      στην πλημμελή επιβολή της τήρησης των εν λόγω περιορισμών αλιευμάτων σε
EL                                       2                                           EL
 ---pagebreak---       ορισμένες περιπτώσεις.
      Τα τελευταία έτη έχουν θεσπιστεί περιορισμοί της προσπάθειας σε ορισμένους
      τύπους αλιείας για να ενισχυθούν οι περιορισμοί αλιευμάτων, ενώ για ορισμένα
      αποθέματα έχουν θεσπιστεί πολυετή σχέδια αποκατάστασης που καθορίζουν
      ετήσιους περιορισμούς αλιευμάτων στο πλαίσιο επίτευξης της βιωσιμότητας
      μέσω της σταδιακής μείωσης της θνησιμότητας που οφείλεται στην αλιεία.
      Η αδυναμία αποτελεσματικού ελέγχου των αλιευμάτων και της αλιευτικής
      προσπάθειας θα οδηγήσει σε περαιτέρω εξάντληση των αλιευτικών πόρων. Η
      εξάντληση αυτή δεν συμβιβάζεται με το στόχο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής
      για την επίτευξη αειφόρου αλιείας στην Κοινότητα.
      •   Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση
      Οι υφιστάμενες διατάξεις στον τομέα που αφορά η πρόταση εκπνέουν στις 31
      Δεκεμβρίου 2006.
      •   Συνοχή με άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης
      Τα προτεινόμενα μέτρα έχουν καταρτιστεί σύμφωνα με τους στόχους της Κοινής
      Αλιευτικής Πολιτικής και συνάδουν με την πολιτική της Κοινότητας για την
      αειφόρο ανάπτυξη.
   2) ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
      •   Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη
      Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς-στόχοι και γενικά χαρακτηριστικά των
      συνομιλητών
      Για τη διατύπωση της πρότασης ελήφθησαν υπόψη διαβουλεύσεις με τα
      Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια που έχουν ήδη συγκροτηθεί, με τη
      Συμβουλευτική Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας (που αποτελείται από
      αντιπροσώπους επαγγελματικών οργανώσεων που εκπροσωπούν τον τομέα της
      παραγωγής, τη βιομηχανία μεταποίησης και τις εμπορικές επιχειρήσεις
      προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας καθώς και μη επαγγελματικών
      οργανώσεων που εκπροσωπούν τα συμφέροντα των καταναλωτών, του
      περιβάλλοντος και της ανάπτυξης) και με την επιτροπή αλιείας και
      υδατοκαλλιέργειας. Οι εν λόγω διαβουλεύσεις πραγματοποιήθηκαν με βάση την
      ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
      σχετικά με τη βελτίωση των διαβουλεύσεων για τη διαχείριση της κοινοτικής
      αλιείας (COM/2006/246 τελικό), στην οποία καθορίζονται οι αρχές για την
      επιλεγόμενη «προκαταρκτική» διαδικασία και την ανακοίνωση της Επιτροπής
      προς το Συμβούλιο σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2007
      (COM/2006/0499 τελικό) με την οποία καθορίζονται οι απόψεις και οι προθέσεις
      της Επιτροπής όσον αφορά τις προθέσεις της για τα συνολικά επιτρεπόμενα
      αλιεύματα (TAC) και τις ποσοστώσεις, εν αναμονή της επιστημονικής
      γνωμοδότησης σχετικά με την κατάσταση των αποθεμάτων για το 2007.
EL                                         3                                       EL
 ---pagebreak---    Σύνοψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίον ελήφθησαν υπόψη
   Τα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια επιμένουν στην ανάγκη να
   εξασφαλιστεί ότι οι τυχόν μεταβολές των ετήσιων TAC και ποσοστώσεων θα είναι
   σταδιακές, ώστε να μειωθεί στο ελάχιστο η βραχυπρόθεσμη διαταραχή της
   οικονομικής δραστηριότητας. Όπως προκύπτει σαφώς από την λεπτομερή
   εξήγηση της πρότασης που ακολουθεί, στην πρόταση έχει ενσωματωθεί η αρχή
   της σταδιακής προσαρμογής και περιορισμού των ετήσιων μεταβολών των
   αλιευτικών δυνατοτήτων.
   •   Συγκέντρωση και αξιοποίηση εμπειρογνωμοσύνης
   Σχετικοί επιστημονικοί τομείς και τομείς εμπειρογνωμοσύνης
   Βιολογία και οικονομία της αλιείας
   Μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε
   Ζητήθηκε η γνώμη ανεξάρτητου διεθνούς επιστημονικού φορέα, του ICES, και
   οργανώθηκε συνάντηση της ολομέλειας της επιστημονικής, τεχνικής και
   οικονομικής επιτροπής αλιείας (ΕΤΟΕΑ).
   Κυριότεροι οργανισμοί / εμπειρογνώμονες που συμμετείχαν στις διαβουλεύσεις
   - Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας (ICES), Οκτώβριος 2006.
   - Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ), Νοέμβριος
   2006.
   Σύνοψη των συμβουλών που διατυπώθηκαν και χρησιμοποιήθηκαν
   Αναφέρθηκε η ύπαρξη δυνητικά σοβαρών κινδύνων με μη αναστρέψιμες
   συνέπειες. Υπάρχει ομοφωνία ως προς την ύπαρξη των κινδύνων αυτών.
   Η ΕΤΟΕΑ επιβεβαιώνει, και σε ορισμένες περιπτώσεις έχει αναπτύξει, τη
   γνωμοδότηση του ICES
   Μέσα που χρησιμοποιήθηκαν για τη δημοσιοποίηση των συμβουλών των
   εμπειρογνωμόνων
   Όλες οι εκθέσεις της ΕΤΟΕΑ είναι διαθέσιμες, μετά την επίσημη έγκρισή τους
   από την Επιτροπή, στην ιστοσελίδα της ΓΔ Αλιείας.
   •   Αξιολόγηση επιπτώσεων
   Οι δημόσιες αρχές οφείλουν να θεσπίσουν μέτρα περιορισμού των αλιευμάτων και
   της αλιευτικής προσπάθειας, όπως απαιτείται από το άρθρο 20 του κανονισμού
   (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου. Τα προτεινόμενα μέτρα, εάν εφαρμοστούν,
   θα οδηγήσουν σε συνολική μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινοτικά
   σκάφη.
EL                                      4                                       EL
 ---pagebreak---       Η πρόταση δεν περιλαμβάνει μόνο βραχυπρόθεσμες αποφάσεις, αλλά εντάσσεται
      επίσης σε μια πιο μακροπρόθεσμη προσέγγιση, με την οποία το επίπεδο αλίευσης
      μειώνεται σταδιακά σε μακροπρόθεσμα βιώσιμα επίπεδα.
      Η προσέγγιση που ακολουθεί η πρόταση θα οδηγήσει βραχυπρόθεσμα σε
      μειωμένα TAC, αλλά, παράλληλα με την αποκατάσταση των αποθεμάτων που
      υφίστανται υπερεκμετάλλευση θα αυξάνονται οι αλιευτικές δυνατότητες θα
      αυξηθούν. Προβλέπεται επομένως ότι οι μεσοπρόθεσμες έως μακροπρόθεσμες
      συνέπειες της προσέγγισης θα είναι: μειωμένη επίπτωση στο περιβάλλον συνεπεία
      της ελάττωσης της αλιευτικής προσπάθειας, μειώσεις στον αλιευτικό τομέα από
      απόψεως αριθμού σκαφών ή/και μέσης αλιευτικής προσπάθειας ανά σκάφος και
      αμετάβλητες ή αυξημένες εκφορτώσεις.
   3) ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
      •  Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης
      Η πρόταση καθορίζει τους περιορισμούς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας
      που εφαρμόζονται στην κοινοτική αλιεία και στη διεθνή αλιεία, όπου συμμετέχουν
      κοινοτικά σκάφη, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της Κοινής Αλιευτικής
      Πολιτικής για την εξασφάλιση αλιείας βιώσιμης από οικολογική, οικονομική και
      κοινωνική άποψη.
      •  Νομική βάση
      Άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
      •  Αρχή της επικουρικότητας
      Η πρόταση εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Συνεπώς, η
      αρχή της επικουρικότητας δεν ισχύει.
      •  Αρχή αναλογικότητας
      Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον ακόλουθο
      λόγο:
      Η Κοινή Αλιευτική Πολιτική είναι μια κοινή πολιτική και πρέπει επομένως να
      υλοποιείται μέσω κανονισμών του Συμβουλίου.
      Με τον εν λόγω κανονισμό του Συμβουλίου κατανέμονται αλιευτικές δυνατότητες
      στα κράτη μέλη, τα οποία ωστόσο είναι εντελώς ελεύθερα να κατανείμουν τις
      δυνατότητες αυτές μεταξύ περιφερειών ή επιχειρήσεων κατά την κρίση τους,
      διαθέτοντας έτσι ευρεία διακριτική ευχέρεια στη λήψη αποφάσεων που
      σχετίζονται με το κοινωνικό / οικονομικό υπόδειγμα της επιλογής τους για την
      εκμετάλλευση των αλιευτικών δυνατοτήτων που τους έχουν διατεθεί.
      Η πρόταση δεν έχει νέες δημοσιονομικές επιπτώσεις για τα κράτη μέλη. Ο παρών
EL                                        5                                          EL
 ---pagebreak---       κανονισμός εκδίδεται από το Συμβούλιο κάθε έτος και τα δημόσια και ιδιωτικά
      μέσα υλοποίησής του υπάρχουν ήδη.
      •  Επιλογή των μέσων
      Προτεινόμενα μέσα: Κανονισμός.
      Άλλα μέσα δεν θα ήταν επαρκή για τον ακόλουθο λόγο:
      Πρόκειται για πρόταση για τη διαχείριση της αλιείας, η οποία, σύμφωνα με τον
      κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, πρέπει να υλοποιείται μέσω
      ετήσιου κανονισμού του Συμβουλίου που εγκρίνεται με ειδική πλειοψηφία.
   4) ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
      Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις για τον κοινοτικό προϋπολογισμό.
   5) ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
      •  Απλοποίηση
      Η πρόταση προβλέπει την απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών για τις
      δημόσιες αρχές (κοινοτικές ή εθνικές).
      Όσον αφορά τις απαιτήσεις για διαβίβαση στοιχείων σχετικά με την εφαρμογή
      της διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας, δεν απαιτείται πλέον από τα κράτη
      μέλη να υποβάλλουν περιοδικά στοιχεία αλλά να συλλέγουν τα εν λόγω στοιχεία
      και να τα θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής κατόπιν αιτήσεως.
      •  Ρήτρα επανεξέτασης/αναθεώρησης/λήξης ισχύος.
      Η πρόταση περιλαμβάνει ρήτρα αναθεώρησης.
      •  Λεπτομερής ανάλυση της πρότασης
      Όσον αφορά τους περιορισμούς των αλιευμάτων και τη διαχείριση της
      προσπάθειας, η πρόταση ευθυγραμμίζεται με την επιλεγόμενη «προκαταρκτική»
      διαδικασία που καθορίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο
      και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη βελτίωση των διαβουλεύσεων για
      τη διαχείριση της κοινοτικής αλιείας (COM/2006/246 τελικό) και στην
      ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο σχετικά με τις αλιευτικές
      δυνατότητες για το 2007 (COM/2006/0499 τελικό), με την οποία καθορίζονται οι
      απόψεις και οι προθέσεις της Επιτροπής όσον αφορά τις προθέσεις της για τα
      συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) και τις ποσοστώσεις, εν αναμονή της
      επιστημονικής γνωμοδότησης σχετικά με την κατάσταση των αποθεμάτων για το
      2007. Βάσει της «προκαταρκτικής» διαδικασίας, οι διαβουλεύσεις με τους
      ενδιαφερόμενους και με τα κράτη μέλη πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια
      του έτους.
EL                                        6                                         EL
 ---pagebreak---    Η πρόταση ευθυγραμμίζεται επίσης με την ανακοίνωση της Επιτροπής στο
   Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της
   αειφορίας στην αλιεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης μέσω της μέγιστης βιώσιμης
   απόδοσης (COM/2006/360 τελικό). Ευθυγραμμίζεται επίσης με τη δέσμευση της
   Κοινότητας και των κρατών μελών στην Παγκόσμια Διάσκεψη κορυφής για την
   αειφόρο ανάπτυξη στο Γιοχάνεσμπουργκ, να διατηρήσουν ή να αποκαταστήσουν
   τα αποθέματα σε επίπεδα τα οποία να μπορούν να παράγουν μέγιστη βιώσιμη
   απόδοση, αποβλέποντας στην άμεση επίτευξη του εν λόγω στόχου για τα
   εξαντλημένα αποθέματα και, όπου είναι δυνατόν, το αργότερο μέχρι το 2015.
   Όσον αφορά τα αποθέματα γάδου που υπάγονται στο κοινοτικό σχέδιου
   αποκατάστασης γάδου, τα TAC και οι ποσοστώσεις του επόμενου έτους θα
   λάβουν σοβαρά υπόψη την αξιολόγηση της βιολογικής κατάστασης των
   αποθεμάτων ως αποτέλεσμα της εφαρμογ'ης των TAC του 2007.
   Η πρόταση περιλαμβάνει περιορισμούς αλιευμάτων που έχουν συμφωνηθεί στο
   πλαίσιο ορισμένων περιφερειακών οργανώσεων αλιείας. Οι περιορισμοί των
   αλιευμάτων και άλλες συστάσεις από την Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση των
   Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) εκκρεμούν εν αναμονή των ετήσιων
   συναντήσεων του εν λόγω οργανισμού το Νοέμβριο. Τα TAC για τα αποθέματα
   στα ύδατα της Γροιλανδίας, καθώς και για τα αποθέματα υπό κοινή με τη
   Νορβηγία εκμετάλλευση, δεν είναι ακόμη διαθέσιμα, εν αναμονή της
   ολοκλήρωσης των διαβουλεύσεων τον Νοέμβριο και Δεκέμβριο. Τα TAC αυτά
   αναγράφονται ως pro memoria (pm).
   Πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι στο παράρτημα ΙΙ, το ποίο αφορά την αλιευτική
   προσπάθεια των αλιευτικών σκαφών στο πλαίσιο της αποκατάστασης ορισμένων
   αποθεμάτων, περιλαμβανομένου του γάδου, ο μέγιστος αριθμός των ημερών
   δυνατής παρουσίας ενός σκάφους σε μία περιοχή αναφέρεται προς το παρόν ως
   pm, δεδομένου ότι η Επιτροπή βρίσκεται ακόμη στο στάδιο της ανάλυσης των
   πληροφοριών που έλαβε από την ΕΤΟΕΑ όσον αφορά την εφαρμογή του
   παραρτήματος ΙΙ το 2006. Η μεθοδολογία καθορισμού της τελικής αλιευτικής
   προσπάθειας για την αλιεία αμμόχελου στις ζώνες IIIa και IV καθώς και στα
   κοινοτικά ύδατα της IIa βρίσκεται επίσης στο στάδιο της ανάλυσης.
   Όσον αφορά την διαχείριση των αποθεμάτων βαθέων υδάτων, το Συμβούλιο
   υιοθέτησε τον Δεκέμβριο του 2005 μείωση της προσπάθειας των ειδών βαθέων
   υδάτων κατά 10% σε σχέση με τα επίπεδα του 2004. Η μείωση αυτή, εντούτοις,
   είναι μικρότερη κατά 30% από τη μείωση που απαιτεί η Επιτροπή Αλιείας
   Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC). Είναι αναγκαία περαιτέρω μείωση
   κατά 20% τόσο για να τηρηθούν οι διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας, όσο και
   για να προστατευθούν τα αποθέματα, τα οποία, όπως υπογραμμίζει το ICES επί
   σειρά ετών, είναι άκρως ευπαθή και χρειάζονται επειγόντως προστασία, λόγω του
   εξαιρετικά χαμηλού ρυθμού αναπαραγωγής τους.
   Τα συστήματα διαχείρισης στη διάρκεια του έτους διατηρούνται για απειλούμενα
   αποθέματα, όπως ο γαύρος στον Βισκαϊκό Κόλπο και το αμμόχελο, το σύκο
   Νορβηγίας και η παπαλίνα στη Βόρειο Θάλασσα. Στις περιπτώσεις αυτές,
   προτείνεται απαγόρευση της αλιείας για τις αρχές του 2007. Μόνον εάν τα
   επιστημονικά στοιχεία αποδείξουν ότι τα εν λόγω αποθέματα έχουν φθάσει σε
EL                                    7                                          EL
 ---pagebreak---    αφθονία που θα μπορούσε να στηρίξει εμπορικές αλιευτικές δραστηριότητες, θα
   επιτραπεί εκ νέου η αλιεία των ειδών αυτών μέσω της έκδοσης κανονισμού της
   Επιτροπής με ταχεία διαδικασία.
   Εν αναμονή της έκδοσης του προταθέντος κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με
   μέτρα διαχείρισης για τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στη
   Μεσόγειο Θάλασσα, η οποία αναμένεται στη διάρκεια του 2007, η Επιτροπή
   προτείνει να επιτραπεί η παράταση των ισχυουσών παρεκκλίσεων για ορισμένα
   είδη αλιείας στην περιοχή για το έτος 2007 και μόνο.
   (Επικυρωμένη αιτιολογική έκθεση - 11.326 χαρακτήρες στα αγγλικά - σύμφωνη με τους κανόνες της
   ΓΔΜ).
EL                                           8                                                   EL
 ---pagebreak---                                             Πρόταση
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί καθορισμού, για το 2007, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων
    ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και,
       για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ης Δεκεμβρίου 2002, για τη
   διατήρηση και τη βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής
   Αλιευτικής Πολιτικής1, και ιδίως το άρθρο 20,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 96, περί θεσπίσεως
   συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων2, και
   ιδίως το άρθρο 2,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2004, για τη
   θέσπιση μέτρων για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου3, και ιδίως τα άρθρα 6 και 8,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη
   θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά4, και ιδίως το
   άρθρο 5,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005 , για τη
   θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Νότου και καραβίδας
   στην Κανταβρική Θάλασσα και στη Δυτική Ιβηρική Χερσόνησο και την τροποποίηση του
   κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών
   μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών5 και ιδίως τα άρθρα 5 και 6,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 388/2006 του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2006 , σχετικά
   με τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος για τη βιώσιμη εκμετάλλευση του αποθέματος
   γλώσσας στον Βισκαϊκό Κόλπο6 και ιδίως το άρθρο 4,
   1
           ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.
   2
           ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.
   3
           ΕΕ L 70 της 9.3.2004, σ. 8.
   4
           ΕΕ L 150 της 30.4.2004, σ. 1.
   5
           ΕΕ L 345 της 28.12.2005, σ. 5
   6
           ΕΕ L 65 της 7.3.2006, σ. 1
EL                                              9                                         EL
 ---pagebreak---    την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα εξής:
   (1)    Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο
          καλείται να καθορίσει τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της πρόσβασης σε
          ύδατα και πόρους, καθώς και της αειφόρου άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων,
          λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωματεύσεις και, ιδίως, την
          έκθεση της Επιστημονικής, Τεχνικής και Οικονομικής Επιτροπής Αλιείας (ΕΤΟΕΑ).
   (2)    Βάσει του άρθρου 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, το Συμβούλιο καθορίζει
          τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων
          αλιείας. Οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να κατανέμονται στα κράτη μέλη και στις
          τρίτες χώρες σύμφωνα με τα κριτήρια του άρθρου 20 του εν λόγω κανονισμού.
   (3)    Για να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση των εν λόγω TAC και
          ποσοστώσεων, πρέπει να καθοριστούν οι ειδικοί όροι που διέπουν τις αλιευτικές
          δραστηριότητες.
   (4)    Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν οι αρχές και ορισμένες διαδικασίες αλιευτικής
          διαχείρισης σε κοινοτικό επίπεδο, ούτως ώστε τα κράτη μέλη να μπορούν να
          εξασφαλίσουν τη διαχείριση των υπό τη σημαία τους σκαφών.
   (5)    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 καθορίζει ορισμούς που είναι
          συναφείς με την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.
   (6)    Οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με την σχετική
          κοινοτική νομοθεσία και ιδίως σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της
          Επιτροπής της 22ας Σεπτεμβρίου 1983 για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών
          που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών
          μελών7, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86 του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου
          1986 που ορίζει τα χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών8, τον κανονισμό (ΕΟΚ)
          αριθ. 1381/87 της Επιτροπής της 20ής Μαΐου 1987 που θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες
          όσον αφορά τη σήμανση και τον εφοδιασμό με τα αναγκαία έγγραφα των αλιευτικών
          σκαφών9, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3880/91 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου
          1991 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα
          κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό10, τον κανονισμό (ΕΟΚ)
          αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος
          ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής11, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1626/94 του
          Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων
   7
          ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό  (ΕΚ)
          αριθ. 1804/2005 (ΕΕ L 290 της 4.11.2005, σ. 10).
   8
          ΕΕ L 274 της 25.9.1986, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό   (ΕΚ)
          αριθ. 3259/94 (ΕΕ L 339 της 29.12.1994, σ. 11).
   9
          ΕΕ L 132 της 21.5.1987, σ. 9.
   10
          ΕΕ L 365 της 31.12. 1991, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ)
          αριθ. 448/2005 (ΕΕ L 74 της 19.3.2005, σ. 5).
   11
          ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό  (ΕΚ)
          αριθ. 768/2005 (ΕΕ L 128 της 21.5.2005, σ. 1).
EL                                                      10                                              EL
 ---pagebreak---       διατήρησης των αλιευτικών πόρων στη Μεσόγειο12, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
      1627/94 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1994 για τη θέσπιση των γενικών
      διατάξεων για τις ειδικές άδειες αλιείας13, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 του
      Συμβουλίου της 30ής Μαρτίου 1998 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω
      τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών14, τον κανονισμό
      (ΕΚ) αριθ. 1434/98 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1998 περί των όρων υπό τους
      οποίους επιτρέπεται να εκφορτώνεται ρέγγα για βιομηχανικούς σκοπούς, πλην της
      άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης15, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 973/2001 του
      Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2001, που προβλέπει τεχνικά μέτρα διατήρησης για
      ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών16, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
      2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών
      απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία
      αποθεμάτων βαθέων υδάτων17, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 του Συμβουλίου,
      της 4ης Νοεμβρίου 2003, για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά
      ορισμένες αλιευτικές ζώνες και πόρους της Κοινότητας18, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
      2244/2003 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση λεπτομερών
      διατάξεων όσον αφορά δορυφορικά συστήματα παρακολούθησης σκαφών19, τον
      κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2004, για τη
      θέσπιση μέτρων για την αποκατάσταση των αποθεμάτων γάδου20, τον κανονισμό
      (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό
      ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη
      ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της
      Ανταρκτικής21, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 811/2004 του Συμβουλίου της 21.4.2004
      για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Βορρά22,
      τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2166/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005 ,
      για τη θέσπιση μέτρων αποκατάστασης των αποθεμάτων μερλούκιου του Νότου και
      καραβίδας στην Κανταβρική Θάλασσα και στη Δυτική Ιβηρική Χερσόνησο και την
      τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών
      πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών23, τον
      κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 388/2006 του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2006,
      σχετικά με τη θέσπιση πολυετούς προγράμματος για τη βιώσιμη εκμετάλλευση του
      αποθέματος γλώσσας στον Βισκαϊκό Κόλπο24, και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2006
      του Συμβουλίου, σχετικά με τον καθορισμό για το 2007 και το 2008 των αλιευτικών
   12
      ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό  (ΕΚ)
      αριθ. 813/2004 (ΕΕ L 150 της 30.4.2004, σ. 32).
   13
      ΕΕ L 171 της 6.7.1994, σ. 7.
   14
      ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ)
      αριθ. 1568/2005 (ΕΕ L 252 της 28.9.2005, σ. 2).
   15
      ΕΕ L 191 της 7.7.1998, σ. 10.
   16
      ΕΕ L 137 της 19.5.2001, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ)
      αριθ. 831/2004 (ΕΕ L 127 της 29.4.2004, σ. 33).
   17
      ΕΕ L 351 της 28.12.2002, σ. 6. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ)     αριθ.
      2269/2004 (ΕΕ L 396 της 31.12.2004, σ. 1).
   18
      ΕΕ L 289 της 7.11.2003, σ. 1.
   19
      ΕΕ L 333 της 20.12.2003, σ. 17.
   20
      ΕΕ L 70 της 9.3.2004, σ. 8.
   21
      ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 16.
   22
      ΕΕ L 150 της 30.4.2004, σ. 1.
   23
      ΕΕ L 345 της 28.12.2005, σ. 5
   24
      ΕΕ L 65 της 7.3.2006, σ. 1
EL                                                11                                               EL
 ---pagebreak---         δυνατοτήτων για τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και για ορισμένα αποθέματα ιχθύων
        βαθέων υδάτων25.
   (7)  Είναι αναγκαίο, ακολουθώντας τη γνωμοδότηση του Διεθνούς Συμβουλίου
        Εξερεύνησης της Θάλασσας (ICES), να διατηρηθεί η εφαρμογή του προσωρινού
        συστήματος για τη διαχείριση των ορίων αλιευμάτων γαύρου στην ζώνη VIII ICES.
   (8)  Είναι αναγκαίο, ακολουθώντας τη γνωμοδότηση του ICES, να διατηρηθεί και να
        αναθεωρηθεί το σύστημα διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας για το αμμόχελο
        στις ζώνες ICES IIIa και IV καθώς και στα κοινοτικά ύδατα της ζώνης IIa.
   (9)  Ως μεταβατικό μέτρο, με βάση τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές γνωματεύσεις του
        ICES, η αλιευτική προσπάθεια για ορισμένα είδη βαθέων υδάτων πρέπει να ελαττωθεί
        περαιτέρω.
   (10) Σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, εναπόκειται στο
        Συμβούλιο να αποφασίζει σχετικά με τους συναφείς όρους που συνοδεύουν τα όρια
        αλιευμάτων και/ή της αλιευτικής προσπάθειας. Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις
        επισημαίνουν ότι όταν τα αλιεύματα υπερβαίνουν σημαντικά τα συμφωνηθέντα TAC,
        υπονομεύεται η βιωσιμότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Απαιτείται επομένως
        να θεσπιστούν συναφείς όροι, οι οποίοι θα έχουν ως αποτέλεσμα τη βελτίωση της
        εφαρμογής των συμφωνημένων αλιευτικών δυνατοτήτων.
   (11) Κατά την ετήσια συνεδρίασή της για το 2006, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού
        Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε ορισμένα τεχνικά μέτρα και μέτρα ελέγχου. Είναι
        αναγκαίο να εφαρμοστούν τα μέτρα αυτά.
   (12) Κατά την XXIVη Ετήσια Συνεδρίαση του 2006, στο πλαίσιο της Σύμβασης για τη
        διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR)
        εγκρίθηκαν τα σχετικά όρια αλιευμάτων για τα αποθέματα που μπορούν να αλιεύονται
        με τα καθιερωμένα είδη αλιείας από οποιοδήποτε μέλος της CCAMLR. Η CCAMLR
        επίσης ενέκρινε τη συμμετοχή κοινοτικών σκαφών στην ερευνητική αλιεία του είδους
        Dissostichus spp. στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις
        58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) και 58.4.3b) και υπέβαλε τις σχετικές αλιευτικές
        δραστηριότητες σε όρια κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων, καθώς και σε
        ορισμένα ειδικά τεχνικά μέτρα. Τα εν λόγω όρια και τεχνικά μέτρα πρέπει επίσης να
        εφαρμοστούν.
   (13) Για να τηρηθούν οι διεθνείς υποχρεώσεις που ανέλαβε η Κοινότητα ως συμβαλλόμενο
        μέρος της CCAMLR, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσης εφαρμογής των μέτρων
        που εγκρίνει η επιτροπή της CCAMLR, πρέπει να εφαρμοστούν τα TAC που ενέκρινε
        η εν λόγω επιτροπή για την περίοδο 2006-2007 και οι αντίστοιχες ημερομηνίες
        έναρξης και λήξης της περιόδου.
   (14) Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης
        Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των
   25
        ΕΕ L […] της […], σ. […].
EL                                           12                                           EL
 ---pagebreak---         TAC και των ποσοστώσεων26, είναι αναγκαίο να προσδιορισθούν τα αποθέματα που
        υπόκεινται στα διάφορα μέτρα που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.
   (15) Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα περί
        σχέσεων στον αλιευτικό τομέα, η Κοινότητα πραγματοποίησε διαβουλεύσεις σχετικά
        με τα δικαιώματα αλιείας με τη Νορβηγία27, τις Νήσους Φερόε28, και τη Γροιλανδία29.
   (16) Η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος σε διάφορους περιφερειακούς
        αλιευτικούς οργανισμούς. Οι εν λόγω αλιευτικοί οργανισμοί έχουν υποδείξει την
        επιβολή περιορισμών στα αλιεύματα και άλλους κανόνες διατήρησης για ορισμένα
        είδη ιχθύων. Η Κοινότητα πρέπει επομένως να εφαρμόσει τις συστάσεις αυτές.
   (17) Για την προσαρμογή των περιορισμών της αλιευτικής προσπάθειας για τον γάδο όπως
        προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 423/2004, προτείνονται εναλλακτικές
        ρυθμίσεις, ώστε η διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας να γίνεται σύμφωνα με τα
        TAC, όπως ορίζεται στο άρθρο 8, παράγραφος 3, του εν λόγω κανονισμού.
   (18) Πρέπει να εισαχθούν ορισμένες προσωρινές διατάξεις σχετικά με τη χρησιμοποίηση
        δεδομένων ΣΠΣ (VMS), προκειμένου να επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα
        και αποδοτικότητα στην παρακολούθηση, τον έλεγχο και την εποπτεία της διαχείρισης
        της αλιευτικής προσπάθειας.
   (19) Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις επισημαίνουν ότι τα αποθέματα χωματίδας και
        γλώσσας της Βόρειας Θάλασσας δεν αλιεύονται κατά βιώσιμο τρόπο και ότι τα
        επίπεδα απορρίψεων χωματίδας είναι πολύ υψηλά. Οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις
        καθώς και οι γνωμοδοτήσεις του Περιφερειακού Γνωμοδοτικού Συμβουλίου Βόρειας
        Θάλασσας επισημαίνουν ότι πρέπει να αναπροσαρμοστούν οι αλιευτικές δυνατότητες
        όσον αφορά την αλιευτική προσπάθεια των σκαφών που αλιεύουν χωματίδα.
   (20) Βάσει των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, προτείνεται η θέσπιση σχεδίου
        αποκατάστασης των αποθεμάτων γλώσσας στη Δυτική Μάγχη και απαιτείται η
        εφαρμογή προσωρινού συστήματος διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας ενώ το
        Συμβούλιο εξετάζει μακροπρόθεσμες ρυθμίσεις. Για τα αποθέματα γάδου στη Βόρεια
        Θάλασσα, στο Skagerrak και στη Δυτική Μάγχη καθώς και στη Θάλασσα της
        Ιρλανδίας και στη Δυτική Σκωτία, όπως επίσης και για τα αποθέματα μερλούκιου και
        καραβίδας στις ζώνες ICES VIIIc και IXa, πρέπει να αναπροσαρμοστούν τα επίπεδα
        της επιτρεπόμενης αλιευτικής προσπάθειας στο πλαίσιο του προγράμματος
        διαχείρισης.
   (21) Το 2007, πρέπει να εφαρμοστούν ορισμένα συμπληρωματικά μέτρα σχετικά με τον
        έλεγχο και τους τεχνικούς όρους της αλιείας, που θα συντείνουν στη διατήρηση των
        αποθεμάτων ιχθύων.
   (22) Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98 δεν διασφαλίζει τον περιορισμό των
        αλιευμάτων ρέγγας στα καθορισμένα όρια αλιευμάτων του εν λόγω είδους. Επομένως,
        είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μεταβατικά μέτρα που να εξασφαλίζουν την κατάλληλη
   26
        ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3
   27
        ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 48.
   28
        ΕΕ L 226 της 29.8.1980, σ. 12.
   29
        ΕΕ L 29 της 1.2.1985, σ. 9.
EL                                           13                                             EL
 ---pagebreak---         παρακολούθηση και καταμέτρηση εκφορτώσεων ρέγγας, που δεν έχει υποστεί
        διαλογή.
   (23) Αποδεικνύεται από επιστημονικές έρευνες ότι οι αλιευτικές πρακτικές της αλιείας με
        απλάδια και δίχτυα εμπλοκής στις ζώνες ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk και
        XII, θέτουν σε σοβαρό κίνδυνο τα είδη βαθέων υδάτων. Ωστόσο, πρέπει να
        εφαρμοστούν προσωρινά μέτρα για να επιτραπεί η διεξαγωγή των εν λόγω τύπων
        αλιείας υπό ορισμένους όρους μέχρι την θέσπιση μονιμότερων μέτρων.
   (24) Για να εξασφαλιστεί η βιώσιμη εκμετάλλευση των αποθεμάτων μερλούκιου και να
        μειωθούν οι απορρίψεις, οι τελευταίες εξελίξεις σχετικά με τα επιλεκτικά εργαλεία
        πρέπει να διατηρηθούν στο πλαίσιο μεταβατικών μέτρων στις ζώνες ICES VIIIa,
        VIIIb και VIIId.
   (25) Απαιτείται η βελτίωση του ελέγχου των εκφορτώσεων και μεταφορτώσεων
        κατεψυγμένων ιχθύων από αλιευτικά κράτη τρίτων χωρών που εκφορτώνουν σε
        κοινοτικούς λιμένες. Τον Νοέμβριο του 2006, η Επιτροπή Αλιείας ΒΑ Ατλαντικού
        (NEAFC) εξέδωσε σύσταση σχετικά με τον έλεγχο από το κράτος λιμένα. Πρέπει να
        εξασφαλιστεί η ενσωμάτωση στο κοινοτικό δίκαιο της εφαρμογής της σύστασης σε
        όλα τα σκάφη τρίτων χωρών που εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν σε κοινοτικούς
        λιμένες.
   (26) Τον Νοέμβριο 2006, η NEAFC συνέστησε την εκ νέου εγγραφή ορισμένων σκαφών
        στον κατάλογο σκαφών που έχουν επιβεβαιωμένα διεξαγάγει παράνομη, λαθραία και
        άναρχη αλιεία. Πρέπει να εξασφαλιστεί η ενσωμάτωση στο κοινοτικό δίκαιο της
        εφαρμογής των συστάσεων.
   (27) Για να υποστηριχθεί η διατήρηση του χταποδιού και για να προστατευθούν ιδίως τα
        νεαρά χταπόδια, είναι αναγκαίο να καθοριστεί το 2007 ελάχιστο μέγεθος χταποδιών,
        που προέρχονται από θαλάσσια ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία τρίτων
        χωρών, τα οποία βρίσκονται στην περιοχή CECAF, εν αναμονή της έκδοσης
        κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.
   (28) Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, η αλιεία με δοκότρατα και χρήση ηλεκτρικού
        ρεύματος πρέπει να επιτραπεί στις ζώνες ICES IVc και IVb νότια υπό ορισμένους
        όρους.
   (29) Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2006 η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού
        Τόνου (IATTC) ενέκρινε περιορισμούς αλιευμάτων για τον κιτρινόπτερο τόνο, τον
        μεγαλόφθαλμο τόνο και την παλαμίδα. Παρά το γεγονός ότι η Κοινότητα δεν είναι
        μέλος της IATTC, είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν τα εν λόγω μέτρα, για να
        εξασφαλιστεί η βιώσιμη διαχείριση του αλιευτικού πόρου που υπάγεται στη
        δικαιοδοσία του εν λόγω οργανισμού.
   (30) Κατά την δεύτερη ετήσια συνεδρίασή της, η Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού
        Ειρηνικού (WCPFC), θέσπισε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας για τον
        κιτρινόπτερο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο, την παλαμίδα και τον μακρύπτερο τόνο
        του Νότιου Ειρηνικού, καθώς και τεχνικά μέτρα σε σχέση με τη μεταχείριση των
        παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Η Κοινότητα είναι μέλος της WCPFC από τον
        Ιανουάριο του 2005. Απαιτείται συνεπώς η ενσωμάτωση των εν λόγω μέτρων στο
EL                                          14                                             EL
 ---pagebreak---         κοινοτικό δίκαιο για να εξασφαλιστεί η βιώσιμη διαχείριση του αλιευτικού πόρου που
        υπάγεται στη δικαιοδοσία του εν λόγω οργανισμού.
   (31) [Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2006, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των
        Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) εξέδωσε πίνακες, οι οποίοι επισήμαιναν την
        υποχρησιμοποίηση και την υπερχρησιμοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων των
        συμβαλλομένων μερών της ICCAT. Στο πλαίσιο αυτό, η ICCAT εξέδωσε απόφαση
        που επισημαίνει ότι, κατά το 2004, η Κοινότητα είχε υποαπορροφήσει την ποσόστωσή
        της για αρκετά αποθέματα].
   (32) [Για να τηρηθούν οι προσαρμογές των ποσοστώσεων της Κοινότητας που καθόρισε η
        ICCAT, είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθεί η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων
        που προκύπτουν από την υποχρησιμοποίηση βάσει της αντίστοιχης συμβολής κάθε
        κράτους μέλους σε αυτήν, χωρίς να τροποποιηθεί η κλείδα κατανομής για την ετήσια
        κατανομή των TAC.]
   (33) [Κατά την ετήσια συνεδρίασή της για το 2006, η ICCAT θέσπισε ορισμένα τεχνικά
        μέτρα για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών του Ατλαντικού και
        της Μεσογείου, ορίζοντας μεταξύ άλλων νέο ελάχιστο μέγεθος για τον τόνο,
        περιορισμούς αλιείας εντός ορισμένων περιοχών και κατά τη διάρκεια ορισμένων
        χρονικών περιόδων, προκειμένου να προστατεύσει τον μεγαλόφθαλμο τόνο, μέτρα
        σχετικά με τις δραστηριότητες ερασιτεχνικής αλιείας στη Μεσόγειο και τη θέσπιση
        προγράμματος δειγματοληψίας για τον υπολογισμό του μεγέθους του εκτρεφόμενου
        σε κλωβούς τόνου. Για να επιτευχθεί η συμβολή στη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων,
        τα μέτρα αυτά πρέπει να εφαρμοστούν κατά το 2007, έως ότου εκδοθεί κανονισμός
        για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001.]
   (34) Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2006, η Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού
        Ατλαντικού (SEAFO) ενέκρινε μέτρα διατήρησης που περιλαμβάνουν απαγόρευση
        της αλιείας σε ορισμένες περιοχές από την 1η Ιανουαρίου 2007 προκειμένου να
        προστατευθούν ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων, απαγόρευση της
        μεταφόρτωσης εν πλω στην περιοχή της σύμβασης προκειμένου να καταπολεμηθεί η
        παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία, προσωρινό σύστημα ελέγχου με το οποίο
        τροποποιούνται οι προσωρινές ρυθμίσεις που επισυνάπτονται στην σύμβαση SEAFO,
        με ενσωμάτωση των μέτρων διατήρησης που εγκρίθηκαν κατά την ετήσια συνεδρίαση
        του 2005 και τα τεχνικά μέτρα για την μείωση της ακούσιας θανάτωσης θαλάσσιων
        πτηνών λόγω των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Τα εν λόγω μέτρα είναι δεσμευτικά
        για την Κοινότητα και πρέπει, κατά συνέπεια, να τεθούν σε εφαρμογή.
   (35) Δεν ενδείκνυται πλέον η παροχή αλιευτικών δυνατοτήτων σε σκάφη που φέρουν
        σημαία Μπαρμπάντος, Γουιάνας, Σουρινάμ, Τρινιντάντ και Τομπάγκο, Ιαπωνίας, και
        Κορέας στα ύδατα της Γαλλικής Γουιάνας λόγω υποχρησιμοποίησης των αλιευτικών
        δυνατοτήτων· αυτό πρέπει να ενσωματωθεί στις ειδικές διατάξεις που αφορούν το
        Διαμέρισμα της Γαλλικής Γουιάνας.
   (36) Για να εξασφαλιστεί η ορθή δήλωση των αλιευμάτων του είδους προσφυγάκι από
        σκάφη τρίτων χωρών στα κοινοτικά ύδατα, είναι αναγκαίο να διατηρηθούν οι
        διατάξεις που αφορούν τον ενισχυμένο έλεγχο των σκαφών αυτών.
   (37) Για να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Κοινότητας, να μην τεθούν σε
        κίνδυνο οι πόροι και να αποφευχθούν ενδεχόμενες δυσκολίες λόγω της λήξεως της
EL                                            15                                           EL
 ---pagebreak---           ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2005 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου
          2006 περί καθορισμού, για το 2005, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες
          αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα
          κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται
          περιορισμοί αλιευμάτων30, είναι ουσιώδες να επιτραπούν τα είδη αυτά αλιείας την 1η
          Ιανουαρίου 2007 και να διατηρηθούν σε ισχύ κατά τον Ιανουάριο 2007 ορισμένοι από
          τους κανόνες τον εν λόγω κανονισμού. Δεδομένου του επείγοντος χαρακτήρα του
          θέματος, επιβάλλεται να εγκριθεί εξαίρεση από την περίοδο των έξι εβδομάδων που
          προβλέπεται στην παράγραφο Ι (3) του πρωτοκόλλου σχετικά με το ρόλο των εθνικών
          κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο είναι προσαρτημένο στη Συνθήκη
          για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στις Συνθήκες για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών
          Κοινοτήτων,
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                           ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
                                   Αντικείμενο και ορισμοί
                                                  Άρθρο 1
                                                Αντικείμενο
   Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για το έτος 2007, για
   ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, καθώς και οι συναφείς όροι υπό
   τους οποίους μπορούν να χρησιμοποιούνται οι αλιευτικές αυτές δυνατότητες.
   Περαιτέρω, καθορίζονται ορισμένοι περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας και συναφείς
   όροι για τον Ιανουάριο 2008, για ορισμένα δε αποθέματα της Ανταρκτικής, καθορίζονται οι
   αλιευτικές δυνατότητες και οι ειδικοί όροι για τις περιόδους που ορίζει το παράρτημα Ι-Ε.
                                                  Άρθρο 2
                                             Πεδίο εφαρμογής
   1.       Εάν δεν ορίζεται διαφορετικά, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:
            α)    σε αλιευτικά σκάφη της Κοινότητας («κοινοτικά σκάφη»)· και
            β)    σε αλιευτικά σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία τρίτων χωρών και είναι
                  νηολογημένα σε αυτές («αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών»), στα κοινοτικά
                  ύδατα («ύδατα ΕΚ»).
   2.       Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται σε
            αλιευτικές δραστηριότητες που διεξάγονται αποκλειστικά για επιστημονικές
            έρευνες, οι οποίες πραγματοποιούνται με την άδεια και υπό την ευθύνη του
            ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και για τις οποίες έχουν ενημερωθεί εκ των
   30
          ΕΕ L 16 της 20.1.2006, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ)
          αριθ. 1262/2006 (ΕΕ L 230 της 24.8.2006, σ. 4).
EL                                                    16                                              EL
 ---pagebreak---             προτέρων η Επιτροπή και το κράτος μέλος, στα ύδατα του οποίου πραγματοποιείται
            η έρευνα.
                                             Άρθρο 3
                                             Ορισμοί
   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, πέραν των ορισμών που προβλέπονται στο
   άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, ως:
            α)    «συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα» (TAC) νοείται η ποσότητα που μπορεί να
                  αλιευθεί από κάθε απόθεμα κάθε έτος·
            β)    «ποσόστωση» νοείται η σταθερή αναλογία του TAC που διατίθεται στην
                  Κοινότητα, στα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες·
            γ)    «διεθνή ύδατα» νοούνται τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη
                  δικαιοδοσία κανενός κράτους·
            δ)    «ζώνη διακανονισμού NAFO» νοείται το τμήμα της περιοχής της Σύμβασης
                  για την Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO), το οποίο δεν
                  υπάγεται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία παράκτιων κρατών·
            ε)    «Skagerrak» νοείται η περιοχή που οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή
                  που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm μέχρι τον φάρο του Lindesnes και
                  προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο
                  Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της
                  σουηδικής ακτής·
            στ)   «Kattegat» νοείται η περιοχή που οριοθετείται προς βορράν από τη γραμμή
                  που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια
                  εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής, και προς νότον
                  από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre μέχρι το Gnibens Spids, από το
                  Korshage μέχρι το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved μέχρι το Kullen·
            ζ)    «Κόλπος του Κάδιξ» νοείται η περιοχή της ζώνης ICES IXa ανατολικά του
                  γεωγραφικού μήκους 7°23′48″Δ.
                                             Άρθρο 4
                                         Αλιευτικές ζώνες
   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:
            α)    Οι ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας) ορίζονται
                  στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3880/91·
            β)    Οι ζώνες CECAF (Κεντροανατολικός Ατλαντικός ή μείζων αλιευτική ζώνη 34
                  του FAO) ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/95 του Συμβουλίου της
                  23ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις
EL                                              17                                           EL
 ---pagebreak---                ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες
               εκτός του Βόρειου Ατλαντικού31·
        γ)     Οι ζώνες NAFO (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού) ορίζονται
               στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2018/93 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1993
               σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική
               δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό
               Ατλαντικό32·
        δ)     Οι ζώνες CCAMLR (Σύμβαση για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και
               πανίδας της Ανταρκτικής) ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 601/2004·
        ε)     Η ζώνη IATTC (Παναμερικανική Σύμβαση τροπικού τόνου) ορίζεται στον
               κανονισμό 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου·
        στ)    Η ζώνη WCPFC (Σύμβαση Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού)
               ορίζεται στον κανονισμό 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου·
        ζ)     Η ζώνη ICCAT (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του
               Ατλαντικού) ορίζεται στην απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου·
        η)     Οι ζώνες SEAFO (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού) ορίζονται
               στην απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου·
        θ)     Η ζώνη GFCM (Γενική Επιτροπή Αλιείας για τη Μεσόγειο - ΓΕΑΜ) ορίζεται
               στην απόφαση 98/416/ΕΚ του Συμβουλίου.
                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
      Αλιευτικές δυνατότητες και συναφείς όροι για τα κοινοτικά
                                             σκάφη
                                             Άρθρο 5
                                Όρια αλιευμάτων και κατανομές
   1.   Τα όρια αλιευμάτων για τα κοινοτικά σκάφη στα κοινοτικά ύδατα ή σε ορισμένα μη
        κοινοτικά ύδατα, η κατανομή των ορίων αυτών μεταξύ των κρατών μελών, και οι
        συμπληρωματικοί όροι σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96
        καθορίζονται στο παράρτημα I.
   2.   Επιτρέπεται στα κοινοτικά σκάφη να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων εντός των
        καθοριζομένων στο παράρτημα Ι ποσοστώσεων, σε ύδατα υπαγόμενα στην
        αλιευτική δικαιοδοσία των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας και της
        Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, βάσει των
        όρων των άρθρων 10, 17 και 18.
   31
       ΕΕ L 270 της 13.11.1995, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ)
       αριθ. 1882/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).
   32
       ΕΕ L 186 της 28.7.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ)
       αριθ. 1882/2003.
EL                                              18                                                     EL
 ---pagebreak---    3. Η Επιτροπή καθορίζει τα τελικά όρια αλιευμάτων όσον αφορά τα αμμόχελα στις
      ζώνες ICES IIIa και IV καθώς και στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IIa σύμφωνα με
      τους κανόνες που προβλέπονται στο σημείο 6 του Παραρτήματος II-Δ.
   4. Η Επιτροπή καθορίζει τα όρια αλιευμάτων καπελάνου στη ζώνη ICES V και στα
      ύδατα της Γροιλανδίας της ζώνης ICES XIV, που διατίθενται στην Κοινότητα σε
      ποσοστό ίσο με το 7,7 % του TAC καπελάνου, μόλις καθοριστεί το εν λόγω TAC.
   5. Η Επιτροπή μπορεί να αναθεωρήσει τα όρια αλιευμάτων για το απόθεμα σύκου της
      Νορβηγίας στις ζώνες ICES IIIa και στα ύδατα ΕΚ των ζωνών ICES IIa και IV, για
      το απόθεμα παπαλίνας στα ύδατα ΕΚ των ζωνών ICES IIa και IV καθώς και για το
      απόθεμα γαύρου στη ζώνη ICES VIII βάσει επιστημονικών πληροφοριών που
      συλλέγονται κατά το πρώτο εξάμηνο του 2007.
   6. Απαγορεύεται στα κοινοτικά σκάφη να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών να
      μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν τα εξής είδη σε όλα τα κοινοτικά και μη
      κοινοτικά ύδατα:
      – Καρχαρίας προσκυνητής (Cetorinhus maximus)
      – Λευκός καρχαρίας (Carcharodon carcharias).
                                       Άρθρο 6
                          Ειδικές διατάξεις για τις κατανομές
   1. Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία
      προβλέπεται στο παράρτημα Ι, δεν θίγει:
      – τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5
         του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002·
      – τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 21 παράγραφος
         4, 23 παράγραφος 1 και 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93·
      – τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού
         (ΕΚ) αριθ. 847/96·
      – τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ)
         αριθ. 847/96·
      – τις μειώσεις που γίνονται σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
         847/96.
   2. Για τη διατήρηση ποσοστώσεων προς μεταφορά στο 2007, εφαρμόζεται το άρθρο 4
      παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, κατά παρέκκλιση του εν λόγω
      κανονισμού, σε όλα τα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.
EL                                        19                                         EL
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 7
      Όρια της αλιευτικής προσπάθειας και συναφείς όροι για τη διαχείριση των αποθεμάτων
   1.     Από 1ης Φεβρουαρίου 2007 έως την 31η Ιανουαρίου 2008, οι περιορισμοί της
          αλιευτικής προσπάθειας και οι συναφείς όροι:
          α)    του παραρτήματος ΙΙ-Α εφαρμόζονται στη διαχείριση ορισμένων αποθεμάτων
                στο Skagerrak και στις ζώνες ICES IV, VIa, VIIa, VIId καθώς και στα ύδατα
                ΕΚ της ζώνης ICES IIa·
          β)    του παραρτήματος ΙΙ-Β εφαρμόζονται στη διαχείριση του μερλούκιου και της
                καραβίδας στις ζώνες ICES VIIIc και IXa, με εξαίρεση τον κόλπο του Κάδιξ·
          γ)    του παραρτήματος II-Γ εφαρμόζονται στη διαχείριση των αποθεμάτων
                γλώσσας στη ζώνη ICES VIIe·
          δ)    του παραρτήματος ΙΙ-Δ εφαρμόζονται στη διαχείριση των αποθεμάτων
                αμμόχελου στις ζώνες ICES IIIa και IV καθώς και στα ύδατα ΕΚ της ζώνης
                ICES IIa·
   2.     Για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2007 έως την 31η Ιανουαρίου 2007, και για τα
          αποθέματα που αναφέρονται στις παραγράφους 1α), β), γ) και δ), συνεχίζουν να
          ισχύουν η αλιευτική προσπάθεια και οι συναφείς όροι των παραρτημάτων ΙΙ-Α, ΙΙ-Β,
          ΙΙ-Γ και ΙΙ-Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 51/2006.
   3.     Τα σκάφη που χρησιμοποιούν τα αλιευτικά εργαλεία που προβλέπονται στο σημείο
          4,1 του παραρτήματος ΙΙ-Α και στο σημείο 3 των παραρτημάτων ΙΙ-Β και ΙΙ-Γ
          αντιστοίχως και αλιεύουν στις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 του
          παραρτήματος ΙΙ-Α και στο σημείο 1 των παραρτημάτων ΙΙ-Β και ΙΙ-Γ αντιστοίχως,
          οφείλουν να διαθέτουν ειδική άδεια αλιείας που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7
          του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94, όπως προβλέπεται στα παραρτήματα αυτά.
   4.     Η Επιτροπή καθορίζει την τελική αλιευτική προσπάθεια για το 2007 για την αλιεία
          αμμόχελου στις ζώνες ICES ΙIIa και IV καθώς και στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IIa
          με βάση τους κανόνες που προβλέπονται στο σημείο 7 του παραρτήματος ΙΙ-Δ.
   5.     Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, για το 2007, η αλιευτική προσπάθεια των σκαφών
          που κατέχουν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων, μετρώμενη σε κιλοβάτ-ημέρες
          απουσίας από λιμένα, δεν υπερβαίνει το 75% της μέσης ετήσιας αλιευτικής
          προσπάθειας που κατέβαλαν τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους κατά το 2003 σε
          ταξίδια κατά τα οποία κατείχαν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων και αλίευαν είδη
          βαθέων υδάτων απαριθμούμενα στα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ)
          αριθ. 2347/2002. Η παράγραφος αυτή ισχύει μόνο για τα αλιευτικά ταξίδια κατά τα
          οποία αλιεύονται ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων άνω των 100 kg, εξαιρουμένου
          του γουρλομάτη του Ατλαντικού.
                                           Άρθρο 8
                Όροι για την εκφόρτωση κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
   1.     Αλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται όρια
          αλιευμάτων, διατηρούνται στο σκάφος ή εκφορτώνονται μόνον εάν:
EL                                            20                                           EL
 ---pagebreak---       α)    τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση
            και δεν την έχει εξαντλήσει· ή
      β)    τα αλιεύματα αποτελούν τμήμα κοινοτικού μεριδίου, το οποίο δεν έχει
            κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσοστώσεων, και το εν
            λόγω κοινοτικό μερίδιο δεν έχει εξαντληθεί.
   2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, τα ακόλουθα αλιεύματα μπορούν να
      διατηρούνται στο σκάφος και να εκφορτώνονται, ακόμη και αν ένα κράτος μέλος δεν
      διαθέτει ποσοστώσεις ή αν οι ποσοστώσεις ή τα μερίδια έχουν εξαντληθεί:
      α)    άλλα είδη πλην ρέγγας και σκουμπριού, όταν
                  (i)   αλιεύονται αναμεμειγμένα με άλλα είδη με χρήση διχτυών, τα
                        οποία έχουν μέγεθος ματιών κάτω των 32 mm σύμφωνα με το
                        άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, και
                  (ii)  τα αλιεύματα δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαλογής ούτε επί
                        του σκάφους ούτε κατά την εκφόρτωση·
                  ή
      β)    σκουμπριά, όταν
                  (i)   αλιεύονται αναμεμειγμένα με σαφρίδια ή σαρδέλες·
                  (ii)  δεν υπερβαίνουν το 10% του συνολικού βάρους σκουμπριών,
                        σαφριδιών και σαρδελών επί του σκάφους και
                  (iii) τα αλιεύματα δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαλογής ούτε επί
                        του σκάφους ούτε κατά την εκφόρτωση.
   3. Το άρθρο 2, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98 δεν εφαρμόζεται
      στη ρέγγα που αλιεύεται στις ζώνες ICES IIIa, IV και VIId καθώς και στα ύδατα ΕΚ
      της ζώνης ICES IIa.
   4. Όλες οι ποσότητες που εκφορτώνονται, καταλογίζονται στην ποσόστωση ή, εάν το
      κοινοτικό μερίδιο δεν έχει κατανεμηθεί υπό μορφή ποσοστώσεων μεταξύ των
      κρατών μελών, καταλογίζονται στο κοινοτικό μερίδιο, εκτός εάν πρόκειται για
      αλιεύματα που αλιεύθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2.
   5. Όταν εξαντληθούν τα όρια αλιευμάτων ενός κράτους μέλους για την αλιεία ρέγγας
      στις ζώνες ICES IIIa, IV και VIId καθώς και στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IIa,
      σκάφη που φέρουν τη σημαία του εν λόγω κράτους μέλους είναι νηολογημένα στην
      Κοινότητα και δραστηριοποιούνται στους τύπους αλιείας για τους οποίους ισχύουν
      οι σχετικοί περιορισμοί αλιευμάτων, δεν επιτρέπεται να εκφορτώνουν αλιεύματα
      που δεν έχουν υποστεί διαλογή και περιέχουν ρέγγα.
   6. Ο καθορισμός του ποσοστού των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και η διάθεσή τους
      γίνονται σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98.
EL                                         21                                           EL
 ---pagebreak---                                              Άρθρο 9
      Εκφορτώσεις άνευ διαλογής στις ζώνες ICES IIIa, IV και VIId καθώς και στα ύδατα ΕΚ της
                                         ζώνης ICES IIa
   1.      Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την εφαρμογή κατάλληλου προγράμματος
           δειγματοληψίας που επιτρέπει την αποτελεσματική παρακολούθηση των άνευ
           διαλογής εκφορτώσεων κατά είδη που αλιεύονται στις ζώνες ICES IIIa, IV και VIId
           καθώς και στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IIa.
   2.      Τα άνευ διαλογής αλιεύματα στις ζώνες ICES IIIa, IV και VIId καθώς και στα ύδατα
           ΕΚ της ζώνης ICES IIa εκφορτώνονται μόνο σε λιμένες και σε τόπους εκφόρτωσης,
           στους οποίους εφαρμόζεται το πρόγραμμα δειγματοληψίας της παραγράφου 1.
                                            Άρθρο 10
                                        Όρια πρόσβασης
   Απαγορεύεται η αλιεία από κοινοτικά σκάφη στο Skagerrak, σε απόσταση μικρότερη από 12
   ναυτικά μίλια από τις γραμμές βάσης της Νορβηγίας. Ωστόσο, σκάφη υπό σημαία Δανίας ή
   Σουηδίας επιτρέπεται να αλιεύουν σε απόσταση έως τέσσερα ναυτικά μίλια από τις γραμμές
   βάσης της Νορβηγίας.
                                            Άρθρο 11
                             Μεταβατικά τεχνικά και ελεγκτικά μέτρα
   Τα μεταβατικά τεχνικά και ελεγκτικά μέτρα για τα κοινοτικά σκάφη καθορίζονται στο
   παράρτημα III.
                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
        Όρια αλιευμάτων και συναφείς όροι για τα αλιευτικά σκάφη
                                       τρίτων χωρών
                                            Άρθρο 12
                             Μεταβατικά τεχνικά και ελεγκτικά μέτρα
   Τα μεταβατικά τεχνικά και ελεγκτικά μέτρα για τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών
   καθορίζονται στο παράρτημα III.
                                            Άρθρο 13
                                              Άδεια
   1.      Επιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας και σε αλιευτικά σκάφη
           νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα κοινοτικά ύδατα ποσότητες
           ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι ορίων αλιευμάτων, τηρώντας
           τους όρους των άρθρων 14 έως 16 και 19 έως 25.
EL                                             22                                            EL
 ---pagebreak---    2.       Απαγορεύεται στα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών να αλιεύουν, να διατηρούν επ’
            αυτών, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν τα εξής είδη σε όλα τα κοινοτικά
            ύδατα:
            – Καρχαρίας προσκυνητής (Cetorinhus maximus)
            – Λευκός καρχαρίας (Carcharodon carcharias).
                                             Άρθρο 14
                                     Γεωγραφικοί περιορισμοί
   1.       Η αλιεία από αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας ή σκάφη νηολογημένα στις
            Νήσους Φερόε περιορίζεται στα τμήματα της ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που
            ευρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης κρατών μελών
            στη ζώνη ICES IV, στο Kattegat, και στον Ατλαντικό Ωκεανό βορείως του
            γεωγραφικού πλάτους 43° 00′ Β, με εξαίρεση την περιοχή που αναφέρεται στο
            άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
   2.       Η αλιεία στο Skagerrak από αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας επιτρέπεται σε
            απόσταση πέραν των 4 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης της Δανίας και της
            Σουηδίας.
   3.       Η αλιεία από αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Βενεζουέλας περιορίζεται στα τμήματα
            της ζώνης των 200 ναυτικών μιλίων που ευρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων
            από τις γραμμές βάσης του Γαλλικού Διαμερίσματος της Γουιάνας.
                                             Άρθρο 15
                                   Διέλευση από κοινοτικά ύδατα
   Τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, που διέρχονται από κοινοτικά ύδατα, διατηρούν τα
   δίχτυα τους στοιβαγμένα κατά τρόπον ώστε να μην είναι δυνατή η άμεση χρήση τους,
   σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:
   α)       τα δίχτυα, τα βαρίδια και παρόμοια εργαλεία αποσυνδέονται από τις αντίστοιχες
            πόρτες της τράτας καθώς και από τα συρματόσχοινα σύρσης και ανέλκυσης,
   β)       τα δίχτυα που βρίσκονται επί του καταστρώματος, ή άνωθεν αυτού, προσδένονται
            ασφαλώς επί της υπερκατασκευής.
                                             Άρθρο 16
                  Όροι για την εκφόρτωση κυρίων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων
   Ιχθύες από αποθέματα για τα οποία έχουν καθοριστεί όρια αλιευμάτων δεν διατηρούνται στο
   σκάφος ούτε εκφορτώνονται, εκτός εάν τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από αλιευτικά σκάφη
   τρίτης χώρας που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει.
EL                                              23                                         EL
 ---pagebreak---                                       ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙV
                 Ρυθμίσεις αδειοδότησης για κοινοτικά σκάφη
                                             Άρθρο 17
                                     Άδειες και συναφείς όροι
   1.      Με την επιφύλαξη των γενικών κανόνων για τις γενικές και ειδικές άδειες αλιείας
           που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94, η αλιεία από κοινοτικά
           σκάφη στα ύδατα μιας τρίτης χώρας υπόκειται στην κατοχή άδειας εκδιδόμενης από
           τις αρχές της εν λόγω τρίτης χώρας.
   2.      Ωστόσο, η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται όταν διενεργείται αλιεία στα νορβηγικά
           ύδατα της Βόρειας Θάλασσας από τα εξής κοινοτικά σκάφη:
           α)    σκάφη χωρητικότητας μέχρι 200 GT· ή
           β)    σκάφη που αλιεύουν είδη για κατανάλωση από τον άνθρωπο εκτός από
                 σκουμπρί· ή
           γ)    σκάφη υπό σημαία Σουηδίας, σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική.
   3.      Ο ανώτατος αριθμός των αδειών και οι λοιποί όροι καθορίζονται σύμφωνα με το
           Μέρος Ι του παραρτήματος IV. Οι αιτήσεις για χορήγηση αδείας αναφέρουν τους
           τύπους αλιείας και το όνομα και τα χαρακτηριστικά των κοινοτικών σκαφών για τα
           οποία πρόκειται να εκδοθούν οι άδειες και αποστέλλονται από τις αρχές των κρατών
           μελών στην Επιτροπή. Η Επιτροπή υποβάλλει τις αιτήσεις αυτές στις αρχές της
           οικείας τρίτης χώρας.
   4.      Εάν ένα κράτος μέλος μεταφέρει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος (ανταλλαγή)
           στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο Μέρος Ι του παραρτήματος IV, η
           μεταφορά πρέπει να περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταφορά αδειών και να
           κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν επιτρέπεται η υπέρβαση του συνολικού
           αριθμού αδειών για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο Μέρος Ι του
           παραρτήματος IV.
   5.      Τα κοινοτικά σκάφη συμμορφώνονται προς τα μέτρα διατήρησης και ελέγχου και τις
           πάσης φύσεως λοιπές διατάξεις που διέπουν τη ζώνη στην οποία
           δραστηριοποιούνται.
                                             Άρθρο 18
                                          Νήσοι Φερόε
   Τα κοινοτικά σκάφη που έχουν λάβει άδεια αλιείας με στόχο ένα συγκεκριμένο είδος στα
   ύδατα των Νήσων Φερόε μπορούν να διεξάγουν αλιεία με στόχο ένα άλλο είδος, εφόσον το
   γνωστοποιήσουν προηγουμένως στις αρχές των Νήσων Φερόε.
EL                                              24                                          EL
 ---pagebreak---                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
       Ρυθμίσεις σχετικά με την αδειοδότηση αλιευτικών σκαφών
                                      τρίτων χωρών
                                            Άρθρο 19
                      Υποχρέωση κατοχής γενικής και ειδικής άδειας αλιείας
   1.      Με την επιφύλαξη του άρθρου 28β του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, αλιευτικά
           σκάφη κάτω των 200 GT υπό σημαία Νορβηγίας εξαιρούνται από την υποχρέωση
           κατοχής γενικής και ειδικής άδειας αλιείας.
   2.      Η γενική και ειδική άδεια αλιείας διατηρείται επί του σκάφους. Ωστόσο, τα
           αλιευτικά σκάφη που είναι νηολογημένα στις Νήσους Φερόε ή στη Νορβηγία
           εξαιρούνται από την υποχρέωση αυτή.
   3.      Τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, στα οποία έχει επιτραπεί να αλιεύουν στις 31
           Δεκεμβρίου.2006, μπορούν να συνεχίσουν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες από
           την 1η Ιανουαρίου 2007, έως ότου υποβληθεί στην Επιτροπή και εγκριθεί από αυτήν
           ο κατάλογος των αλιευτικών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν.
                                            Άρθρο 20
                     Αίτηση για χορήγηση γενικής και ειδικής άδειας αλιείας
   Οι αιτήσεις προς την Επιτροπή για τη χορήγηση γενικής και ειδικής άδειας αλιείας που
   υποβάλλονται εκ μέρους της αρχής τρίτης χώρας συνοδεύονται από τις εξής πληροφορίες:
           α)   όνομα του σκάφους·
           β)   αριθμός νηολογίου·
           γ)   εξωτερικά γράμματα και αριθμοί αναγνώρισης·
           δ)   λιμένας νηολόγησης·
           ε)   όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή·
           στ)  ολική χωρητικότητα και ολικό μήκος·
           ζ)   ισχύς της μηχανής·
           η)   διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου και ραδιοσυχνότητα·
           θ)   προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας·
           ι)   προβλεπόμενη ζώνη αλιείας·
           ια)  είδη ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθούν·
           ιβ)  περίοδος για την οποία ζητείται άδεια.
EL                                             25                                          EL
 ---pagebreak---                                               Άρθρο 21
                                           Αριθμός αδειών
   Ο αριθμός των γενικών αδειών και οι ειδικοί συναφείς όροι καθορίζονται στο Μέρος II του
   παραρτήματος IV.
                                              Άρθρο 22
                                        Ακύρωση και ανάκληση
   1.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας μπορούν να ακυρωθούν προκειμένου να
          εκδοθούν νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα
          από την προηγούμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις
          νέες γενικές και ειδικές άδειες αλιείας. Οι νέες αυτές γενικές και ειδικές άδειες
          ισχύουν από την ημερομηνία εκδόσεώς τους.
   2.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται εν όλω ή εν μέρει πριν από την
          ημερομηνία λήξης τους, στην περίπτωση που έχει εξαντληθεί η ποσόστωση του
          παραρτήματος Ι για το οικείο απόθεμα.
   3.     Οι γενικές και ειδικές άδειες αλιείας ανακαλούνται σε περίπτωση αθέτησης των
          υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
                                              Άρθρο 23
                         Αδυναμία συμμόρφωσης με τους σχετικούς κανόνες
   1.     Για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες, καμία γενική ή ειδική
          άδεια αλιείας δεν εκδίδεται για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, για τα οποία δεν
          έχουν τηρηθεί οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
   2.     Η Επιτροπή υποβάλλει στις αρχές της οικείας τρίτης χώρας τα ονόματα και τα
          χαρακτηριστικά των αλιευτικών σκαφών της εν λόγω χώρας στα οποία θα
          απαγορευθεί η αλιεία στην κοινοτική αλιευτική ζώνη για τους επόμενους μήνες,
          επειδή παρέβησαν τους σχετικούς κανόνες.
                                              Άρθρο 24
                                 Υποχρεώσεις του κατόχου της άδειας
   1.     Τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών συμμορφώνονται προς τα μέτρα διατήρησης και
          ελέγχου και τις λοιπές διατάξεις που διέπουν την αλιεία από κοινοτικά σκάφη στη
          ζώνη όπου δραστηριοποιούνται, και ειδικότερα προς τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ.
          1381/87, (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94, (ΕΚ) αριθ. 850/98, (ΕΚ) αριθ.
          1434/2187 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2187/2005 του Συμβουλίου33.
   2.     Τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τηρούν
          ημερολόγιο πλοίου, στο οποίο εγγράφονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο
          Μέρος Ι του παραρτήματος V.
   33
         ΕΕ L 349 της 31.12.2005, σ. 1.
EL                                               26                                         EL
 ---pagebreak---    3.     Τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών, με εξαίρεση τα σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας
          που αλιεύουν στη ζώνη ICES IIIa, διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες του
          παραρτήματος VI, σύμφωνα με τους κανόνες του εν λόγω παραρτήματος.
                                          Άρθρο 25
              Ειδικές διατάξεις που αφορούν το Διαμέρισμα της Γαλλικής Γουιάνας
   1.     Η χορήγηση αδειών αλιείας στα ύδατα του Διαμερίσματος της Γαλλικής Γουιάνας
          υπόκειται στην προϋπόθεση ανάληψης υποχρέωσης από τον πλοιοκτήτη του
          σχετικού αλιευτικού σκάφους της τρίτης χώρας όσον αφορά την επιβίβαση ενός
          παρατηρητή στο σκάφος, όταν το ζητήσει η Επιτροπή.
   2.     Τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ύδατα του Διαμερίσματος της
          Γαλλικής Γουιάνας, τηρούν το ημερολόγιο που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα του
          Μέρους ΙΙ του παραρτήματος V. Τα στοιχεία των αλιευόμενων ποσοτήτων
          αποστέλλονται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήματος, μέσω των Γαλλικών αρχών.
                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
      Ειδικές διατάξεις για τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στη
                                   Μεσόγειο θάλασσα
                                          Άρθρο 26
    Καθιέρωση εποχής απαγόρευσης της αλιείας λυθρινιού με τη χρήση διατάξεων συγκέντρωσης
                                        ιχθύων (FAD)
   1.     Προκειμένου να προστατευθεί το λυθρίνι (Coryphaena hippurus), ιδίως τα άτομα
          μικρού μεγέθους, απαγορεύεται η αλιεία λυθρινιού με τη χρήση διατάξεων
          συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 14 Αυγούστου 2007
          σε όλες τις γεωγραφικές υποπεριοχές της περιοχής της συμφωνίας ΓΕΑΜ.
   2.     Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της παραγράφου 1, στην περίπτωση που κάποιο
          κράτος μέλος μπορέσει να αποδείξει ότι, λόγω κακών καιρικών συνθηκών, τα
          αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία του δεν ήταν σε θέση να χρησιμοποιήσουν
          τις κανονικές ημέρες αλιείας που τους αντιστοιχούν, το εν λόγω κράτος μέλος
          μπορεί να μεταφέρει τις μέρες που απώλεσαν στα σκάφη του όσον αφορά την αλιεία
          με FAD μέχρι τις 31 Ιανουαρίου του επόμενου έτους. Τα κράτη μέλη που επιθυμούν
          να επωφεληθούν από την εν λόγω μεταφορά, υποβάλλουν πριν από την 1η
          Ιανουαρίου 2008 στην Επιτροπή αίτηση για τον επί πλέον αριθμό ημερών κατά τις
          οποίες το σκάφος επιτρέπεται να αλιεύει λυθρίνια με τη χρήση διατάξεων
          συγκέντρωσης ιχθύων κατά την περίοδο απαγόρευσης από την 1η Ιανουαρίου έως τις
          31 Ιανουαρίου 2008. Η εν λόγω αίτηση συνοδεύεται από τις ακόλουθες
          πληροφορίες:
          α)    έκθεση που περιλαμβάνει τις λεπτομέρειες όσον αφορά τη διακοπή των εν
                λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένων και των
                κατάλληλων μετεωρολογικών πληροφοριών που την δικαιολογούν·
EL                                            27                                          EL
 ---pagebreak---         β)     όνομα του σκάφους·
        γ)     αριθμός νηολογίου·
        δ)     εσωτερικός αριθμός του σκάφους, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι του
               κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής34·
        Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες που λαμβάνει από τα κράτη μέλη στην
        Εκτελεστική Γραμματεία της ΓΕΑΜ.
   3.   Τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή πριν από την 1η Νοεμβρίου 2007
        έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
                                               Άρθρο 27
      Θέσπιση περιοχών στις οποίες απαγορεύεται η αλιεία για την προστασία ευαίσθητων
                                     ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων
   1.   Απαγορεύεται η αλιεία με συρόμενες δράγες και τράτες βυθού στις περιοχές που
        περικλείονται από τις γραμμές που συνδέουν τα σημεία με τις παρακάτω
        συντεταγμένες:
        α)     Απαγορευμένη περιοχή για την αλιεία βαθέων υδάτων «Ύφαλοι Lophelia στα
               ανοικτά του Capo Santa Maria di Leuca»
               -         39° 27,72' Β, 18° 10,74' Α
               -         39° 27,80' Β, 18° 26,68' Α
               -         39° 11.16' Β, 18° 04.28' Α
               -         39° 11,16' Β, 18° 35,58' Α
        β)     Απαγορευμένη περιοχή για την αλιεία βαθέων υδάτων «Περιοχή ψυχρών
               διηθήσεων υδρογονανθράκων στο δέλτα του Νείλου»
               -         31° 30.00' Β, 33° 10.00' Α
               -         31° 30.00' Β, 34° 00.00' Α
               -         32° 00.00' Β, 34° 00.00' Α
               -         32° 00.00' Β, 33° 10.00' Α
        γ)     Απαγορευμένη περιοχή για την αλιεία βαθέων υδάτων «Θαλάσσια όρη
               Ερατοσθένης»
               -         33° 00.00' Β, 32° 00.00' Α
               -         33° 00.00' Β, 33° 00.00' Α
   34
       ΕΕ L 5 της , 9.1.2004, σ. 25.
EL                                                28                                  EL
 ---pagebreak---                 -      34° 00.00' Β, 33° 00.00' Α
                -      34° 00.00' Β, 32° 00.00' Α
   2.    Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την προστασία των ευαίσθητων
         ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1
         και εξασφαλίζουν ιδίως την προστασία των εν λόγω περιοχών από τις επιπτώσεις
         άλλων δραστηριοτήτων εκτός της αλιείας που υποθηκεύουν τη διατήρηση των
         ιδιαίτερων χαρακτηριστικών αυτών των ενδιαιτημάτων.
                                   ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
    Ειδικές διατάξεις για τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στη ζώνη
                                διακανονισμού NAFO
                                          ΤΜΗΜΑ 1
                                ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ
                                           Άρθρο 28
                                      Κατάλογος σκαφών
   1.    Επιτρέπεται, υπό τους όρους που αναφέρονται στην άδεια, να αλιεύουν, να
         διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν και να εκφορτώνουν αλιευτικούς
         πόρους προερχόμενους από τη ζώνη διακανονισμού NAFO μόνο κοινοτικά σκάφη
         χωρητικότητας άνω των 50 GT, για τα οποία έχει εκδοθεί ειδική άδεια αλιείας από
         το κράτος μέλος της σημαίας τους και τα οποία περιλαμβάνονται στο μητρώο
         σκαφών NAFO,.
   2.    Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή, σε μορφή αναγνώσιμη από
         ηλεκτρονικό υπολογιστή, τουλάχιστον 15 ημέρες πριν από την είσοδο του νέου
         σκάφους στη ζώνη διακανονισμού NAFO, για κάθε τροποποίηση του οικείου
         καταλόγου σκαφών υπό τη σημαία του και νηολογημένων στην Κοινότητα, τα οποία
         επιτρέπεται να αλιεύουν στη ζώνη διακανονισμού NAFO. Η Επιτροπή διαβιβάζει
         αμέσως τις πληροφορίες αυτές στη Γραμματεία της NAFO.
   3.    Οι πληροφορίες της παραγράφου 2 περιλαμβάνουν τα εξής:
         α)    τον εσωτερικό αριθμό του σκάφους, όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι του
               κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004·
         β)    το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου·
         γ)    ενδεχομένως, τον ναυλωτή του σκάφους·
         δ)    τον τύπο του σκάφους.
   4.    Για σκάφη που φέρουν προσωρινά τη σημαία κράτους μέλους (ναύλωση γυμνού
         σκάφους), οι πληροφορίες που διαβιβάζονται, πρέπει επιπλέον να περιλαμβάνουν:
EL                                            29                                         EL
 ---pagebreak---       α)    την ημερομηνία από την οποία επετράπη στο σκάφος να φέρει τη σημαία του
            κράτους μέλους·
      β)    την ημερομηνία από την οποία το σκάφος έλαβε άδεια από το κράτος μέλος
            για αλιεία στη ζώνη διακανονισμού NAFO·
      γ)    το όνομα του κράτους στο οποίο είναι νηολογημένο το σκάφος ή ήταν
            νηολογημένο προηγουμένως, καθώς και την ημερομηνία από την οποία το
            σκάφος έπαυσε να φέρει τη σημαία του εν λόγω κράτους·
      δ)    το όνομα του σκάφους·
      ε)    τον επίσημο αριθμό νηολογίου του σκάφους που χορηγήθηκε από τις αρμόδιες
            εθνικές αρχές·
      στ)   τον συνήθη λιμένα προσέγγισης του σκάφους μετά τη μεταφορά·
      ζ)    το όνομα του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή του σκάφους·
      η)    δήλωση ότι ο πλοίαρχος έλαβε αντίγραφο των κανονισμών που ισχύουν στη
            ζώνη διακανονισμού NAFO·
      θ)    τα κύρια είδη που μπορεί να αλιεύσει το σκάφος στη ζώνη διακανονισμού
            NAFO·
      ι)    τις υποπεριοχές στις οποίες αναμένεται να αλιεύσει το σκάφος.
                                      ΤΜΗΜΑ 2
                                  ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
                                        Άρθρο 29
                              Μέγεθος ματιών των διχτυών
   1. Απαγορεύεται για την αλιεία με στόχο είδη βυθού που παρατίθενται στο παράρτημα
      VII εκτός από την αλιεία του είδους Sebastes mentella όπως αναφέρεται στην
      παράγραφο 3, η χρήση τράτας που έχει, σε οποιοδήποτε τμήμα της, διαστάσεις
      ματιών μικρότερες από 130 mm. Οι διαστάσεις αυτές μπορούν να μειωθούν σε
      τουλάχιστον 60 mm για την αλιεία με στόχο καλαμάρια με βραχέα πτερύγια του
      είδους Illex illecebrosus. Για την αλιεία με στόχο σελάχια (Rajidae), οι εν λόγω
      διαστάσεις αυξάνονται σε τουλάχιστον 280 mm στον σάκο και σε 220 mm σε όλα τα
      άλλα μέρη της τράτας.
   2. Τα σκάφη που αλιεύουν γαρίδες του είδους Pandalus borealis, χρησιμοποιούν
      δίχτυα με ελάχιστο άνοιγμα ματιών 40 mm.
   3. Τα σκάφη που αλιεύουν πελαγικά κοκκινόψαρα βυθού του είδους Sebastes mentella
      στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 1F και 3K χρησιμοποιούν δίχτυα με ελάχιστο
      άνοιγμα ματιών 100 mm.
EL                                         30                                          EL
 ---pagebreak---                                       Άρθρο 30
                                 Εξαρτήματα διχτυών
   1. Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση εξοπλισμού ή μεθόδων άλλων από εκείνες που
      αναφέρονται στο παρόν άρθρο, οι οποίες φράζουν τα ανοίγματα των ματιών ενός
      διχτύου ή μειώνουν τις διαστάσεις τους.
   2. Ιστιόπανα, δίχτυα και άλλα υλικά μπορούν να προσαρμόζονται στο κάτω μέρος του
      σάκου με σκοπό να μειώνεται ή να αποφεύγεται η φθορά του.
   3. Διάφορες διατάξεις μπορούν να προσαρμόζονται στο επάνω μέρος του σάκου υπό
      τον όρο ότι δεν φράζουν τα ανοίγματα των ματιών του σάκου. Η χρήση
      προστατευτικών άνω πλευράς διχτυών περιορίζεται στα απαριθμούμενα στο
      παράρτημα VIII.
   4. Τα σκάφη που αλιεύουν γαρίδες (Pandalus borealis) χρησιμοποιούν πλέγμα ή
      εσχάρα διαλογής με ανώτατο διάστημα μεταξύ των ράβδων 22 mm. Τα σκάφη που
      αλιεύουν γαρίδες στη διαίρεση 3L είναι επίσης εξοπλισμένα με αλυσίδες με
      εγκάρσιο πείρο, μήκους τουλάχιστον 72 cm, όπως περιγράφεται στο παράρτημα ΙΧ.
                                      Άρθρο 31
              Παρεμπίπτοντα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους
   1. Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα σε μέγιστη ποσότητα
      2.500 kg ή σε ποσοστό 10%, οποιαδήποτε ποσότητα εκ των δύο είναι η μεγαλύτερη,
      για κάθε είδος που αναφέρεται στο παράρτημα Ι-Γ για το οποίο δεν έχει διατεθεί
      στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα ποσόστωση στην εν λόγω διαίρεση.
   2. Στις περιπτώσεις στις οποίες έχει επιβληθεί απαγόρευση αλιείας, ή έχει
      χρησιμοποιηθεί πλήρως ποσόστωση της κατηγορίας «Λοιπά», τα παρεμπίπτοντα
      αλιεύματα του οικείου είδους δεν είναι δυνατόν να υπερβούν τα 1.250 kg ή ποσοστό
      5%, οποιαδήποτε ποσότητα εκ των δύο είναι η μεγαλύτερη.
   3. Τα ποσοστά των παραγράφων 1 και 2 υπολογίζονται ως ποσοστά κατά βάρος για
      κάθε είδος από το σύνολο των αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους. Τα
      αλιεύματα γαρίδας δεν περιλαμβάνονται στον υπολογισμό του επιπέδου
      παρεμπιπτόντων αλιευμάτων των ειδών βυθού.
                                      Άρθρο 32
                      Παρεμπίπτοντα αλιεύματα σε κάθε ανάσυρση
   1. Σε περίπτωση που τα ποσοστά των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων σε κάθε ανάσυρση
      υπερβαίνουν τα ποσοστά που ορίζονται στο άρθρο 31 παράγραφοι 1 και 2, το
      σκάφος μετακινείται αμέσως σε ελάχιστη απόσταση 10 ναυτικών μιλίων από κάθε
      θέση της προηγούμενης σύρσης των διχτυών και κατά τη διάρκεια όλης της
      επόμενης σύρσης παραμένει σε ελάχιστη απόσταση 10 ναυτικών μιλίων από κάθε
      θέση της προηγούμενης σύρσης. Εάν μετά τη μετακίνηση, η επόμενη ανάσυρση
      υπερβαίνει τα εν λόγω όρια για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα, το σκάφος πρέπει να
      εγκαταλείψει την υποδιαίρεση και να μην επιστρέψει επί τουλάχιστον 60 ώρες.
EL                                        31                                           EL
 ---pagebreak---    2. Σε περίπτωση που τα συνολικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα όλων των ειδών του βυθού
      για τα οποία ισχύουν ποσοστώσεις για κάθε ανάσυρση στο πλαίσιο της αλιείας
      γαρίδας υπερβαίνουν ποσοστό 5% κατά βάρος στη διαίρεση 3M ή ποσοστό 2,5%
      κατά βάρος στη διαίρεση 3L, το σκάφος πρέπει να μετακινηθεί σε ελάχιστη
      απόσταση 10 ναυτικών μιλίων από κάθε θέση της προηγούμενης σύρσης των
      διχτυών και κατά τη διάρκεια όλης της επόμενης σύρσης να παραμείνει σε ελάχιστη
      απόσταση 10 ναυτικών μιλίων από κάθε θέση της προηγούμενης σύρσης Εάν μετά
      τη μετακίνηση, η επόμενη ανάσυρση υπερβαίνει τα εν λόγω όρια για τα
      παρεμπίπτοντα αλιεύματα, το σκάφος πρέπει να εγκαταλείψει την υποδιαίρεση και
      να μην επιστρέψει επί τουλάχιστον 60 ώρες.
   3. Το ποσοστό παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που επιτρέπεται σε κάθε ανάσυρση
      υπολογίζεται ως το ποσοστό κατά βάρος για κάθε είδος σε σχέση με τη συνολική
      αλιευθείσα ποσότητα κατά την εν λόγω ανάσυρση.
                                      Άρθρο 33
            Αλιεία με στόχο συγκεκριμένα είδη και παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   1. Οι πλοίαρχοι κοινοτικών σκαφών δεν επιτρέπεται να ασκούν αλιεία με στόχο είδη
      για τα οποία ισχύουν όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Θεωρείται ότι ασκείται
      αλιεία με στόχο ένα είδος όταν το είδος αυτό αποτελεί το μεγαλύτερο κατά βάρος
      ποσοστό του συνόλου των αλιευμάτων μιας ανάσυρσης.
   2. Ωστόσο, όταν ένα σκάφος αλιεύει με στόχο σελάχια χρησιμοποιώντας νόμιμο
      μέγεθος ματιών διχτυών κατάλληλο για το εν λόγω είδος αλιείας, την πρώτη φορά
      κατά την οποία τα αλιεύματα ειδών μιας ανάσυρσης, για τα οποία τα όρια
      παρεμπιπτόντων αλιευμάτων περιλαμβάνουν το μεγαλύτερο ποσοστό κατά βάρος
      της συνολικής αλιευθείσας ποσότητας, θεωρούνται ως παρεμπίπτοντα. Στην
      περίπτωση αυτή, το σκάφος αλλάζει αμέσως θέση σύμφωνα με τις διατάξεις του
      άρθρου 32 παράγραφοι 1 και 2.
   3. Μετά από απουσία από την διαίρεση επί τουλάχιστον 60 ώρες σύμφωνα με τις
      διατάξεις άρθρου 32 παράγραφοι 1 και 2, οι πλοίαρχοι των κοινοτικών σκαφών
      πραγματοποιούν δοκιμαστική σύρση των διχτυών η διάρκεια της οποίας δεν
      υπερβαίνει τις 3 ώρες. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, σε περίπτωση που
      από την ανάσυρση μετά από δοκιμαστική σύρση προκύψουν ποσότητες αλιευθέντων
      ειδών για τα οποία τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων περιλαμβάνουν το
      μεγαλύτερο ποσοστό κατά βάρος της συνολικής αλιευθείσας ποσότητας, δεν
      θεωρείται ως αλιεία με στόχο συγκεκριμένο είδος. Στην περίπτωση αυτή, το σκάφος
      αλλάζει αμέσως θέση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 32 παράγραφοι 1 και 2.
                                      Άρθρο 34
                               Ελάχιστο μέγεθος ιχθύων
   1. Οι ιχθύες που προέρχονται από τη ζώνη διακανονισμού NAFO και δεν διαθέτουν το
      απαιτούμενο μέγεθος όπως αυτό ορίζεται στο παράρτημα Χ, δεν υποβάλλονται σε
      μεταποίηση, δεν διατηρούνται επί του σκάφους, δεν μεταφορτώνονται,
      εκφορτώνονται, μεταφέρονται, αποθηκεύονται, πωλούνται, εκτίθενται ούτε
      προσφέρονται προς πώληση, αλλά ρίπτονται αμέσως στη θάλασσα.
EL                                        32                                          EL
 ---pagebreak---    2.      Εάν η αλιευθείσα ποσότητα ιχθύων που δεν έχουν το απαιτούμενο μέγεθος, όπως
           αυτό ορίζεται στο παράρτημα Χ, υπερβαίνει το 10% της συνολικής ποσότητας, το
           σκάφος μετακινείται σε απόσταση τουλάχιστον πέντε ναυτικών μιλίων από το
           σημείο της προηγούμενης ανάσυρσης πριν συνεχίσει την αλιεία. Οι μεταποιημένοι
           ιχθύες, για τους οποίους ισχύουν απαιτήσεις ελάχιστου μεγέθους και είναι
           μικρότεροι από το ισοδύναμο μήκος που καθορίζεται στο παράρτημα X, θεωρείται
           ότι προέρχονται από ιχθείς μικρότερους από το ελάχιστο μέγεθος.
                                          ΤΜΗΜΑ 3
          ΘΕΣΠΙΣΗ ΠΕΡΙΟΧΩΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΑΛΙΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ
    ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΥΑΙΣΘΗΤΩΝ ΕΝΔΙΑΙΤΗΜΑΤΩΝ ΒΑΘΕΩΝ ΥΔΑΤΩΝ (ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΟΡΗ)
                                           Άρθρο 35
   Οι αλιευτικές δραστηριότητες με την χρήση εργαλείων βενθοπελαγικής αλιείας
   απαγορεύονται στις ακόλουθες περιοχές:
   Περιοχή           Συντεταγμένη 1 Συντεταγμένη 2 Συντεταγμένη 3 Συντεταγμένη 4
   Orphan Knoll          50.00.30           51.00.30          51.00.30       50.00.30
                         47.00.30           45.00.30          47.00.30       45.00.30
   Θαλάσσια     όρη      35.00.00           36.00.00          36.00.00       35.00.00
   Corner
                         48.00.00           48.00.00          52.00.00       52.00.00
   Θαλάσσια όρη          43.29.00           44.00.00          44.00.00       43.29.00
   Newfoundland
                         43.20.00           43.20.00          46.40.00       46.40.00
   Θαλάσσια όρη          35.00.00           39.00.00          39.00.00       35.00.00
   New England
                         57.00.00           57.00.00          64.00.00       64.00.00
                                           ΤΜΗΜΑ 4
                                      ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
                                           Άρθρο 36
                         Σήμανση των προϊόντων και χωριστή στοιβασία
   1.      Όλοι οι υφιστάμενοι μεταποίηση ιχθείς που αλιεύονται στη ζώνη διακανονισμού
           NAFO, σημαίνονται με τρόπο που να επιτρέπει την αναγνώριση κάθε είδους και
           κατηγορίας προϊόντων, όπως εμφαίνονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
           104/2000 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1999, για την κοινή οργάνωση των
EL                                             33                                        EL
 ---pagebreak---        αγορών των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας35 και στην περίπτωση
       γαρίδας, με την ένδειξη της ημερομηνίας αλίευσης. Φέρουν επίσης σήμανση ότι
       έχουν αλιευθεί στη ζώνη διακανονισμού NAFO.
   2.  Όλες οι γαρίδες που αλιεύονται στις διαιρέσεις 3L και 3Μ και οι ιππόγλωσσες
       Γροιλανδίας που αλιεύονται στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις 3KLMNO
       φέρουν σήμανση ότι έχουν αλιευθεί στις αντίστοιχες ζώνες.
   3.  Λαμβάνοντας υπόψη τη θεμιτή ευθύνη του πλοιάρχου σε θέματα ασφάλειας και
       ναυσιπλοΐας, εφαρμόζονται τα εξής:
       α)     Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ζώνης διακανονισμού NAFO,
              στοιβάζονται χωριστά από όλα τα αλιεύματα που πραγματοποιούνται εκτός
              της ζώνης αυτής. Διατηρούνται χωριστά με εμφανή τρόπο, για παράδειγμα με
              τη χρήση πλαστικού, κοντραπλακέ ή δικτυώματος.
       β)     Οι αλιευθείσες ποσότητες του ιδίου είδους μπορούν να στοιβαχθούν σε
              περισσότερα από ένα σημεία στο αμπάρι, αλλά η θέση στοιβασίας εμφανίζεται
              σαφώς στο σχέδιο στοιβασίας που αναφέρεται στο άρθρο 37.
                                             Άρθρο 37
                  Ημερολόγια αλιείας και παραγωγής και σχέδιο στοιβασίας
   1.  Οι πλοίαρχοι, εκτός του ότι πρέπει να συμμορφώνονται προς τα άρθρα 6, 8, 11 και
       12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, υποχρεούνται να καταχωρούν στο
       ημερολόγιο τις πληροφορίες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΧΙ.
   2.  Πριν από την 15η κάθε μηνός, κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή, σε
       μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή, τις ποσότητες των αποθεμάτων του
       παραρτήματος XII, οι οποίες εκφορτώθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου
       μήνα, και ανακοινώνει όλες τις πληροφορίες που έχει λάβει βάσει των άρθρων 11
       και 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
   3.  Οι πλοίαρχοι κοινοτικών σκαφών υποχρεούνται, για αλιεύματα των ειδών του
       παραρτήματος Ι-Γ, να τηρούν:
       α)     ημερολόγιο παραγωγής που αναφέρει τη σωρευτική παραγωγή τους ανά είδος
              επί του σκάφους σε χιλιόγραμμα βάρους προϊόντος·
       β)     σχέδιο στοιβασίας, το οποίο παρουσιάζει τη θέση των διαφόρων ειδών στα
              αμπάρια. Στην περίπτωση της γαρίδας, τα σκάφη τηρούν σχέδιο στοιβασίας
              στο οποίο προσδιορίζεται η θέση της γαρίδας που αλιεύθηκε στην διαίρεση 3L
              και η θέση της γαρίδας που αλιεύθηκε στην διαίρεση 3Μ καθώς και οι
              ποσότητες γαρίδας ανά διαίρεση επί του σκάφους σε χιλιόγραμμα βάρους
              προϊόντος.
   4.  Το ημερολόγιο παραγωγής και το σχέδιο στοιβασίας της παραγράφου 3
       ενημερώνονται καθημερινά για την προηγούμενη ημέρα, η οποία υπολογίζεται από
   35
      ΕΕ L 17 της 21.1.2000, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με την πράξη προσχώρησης του 2003.
EL                                               34                                                  EL
 ---pagebreak---       ώρα 00.00 (UTC) έως ώρα 24.00 (UTC), και φυλάσσονται επί του σκάφους έως
      ότου το σκάφος εκφορτωθεί πλήρως.
   5. Ο πλοίαρχος κοινοτικού σκάφους παρέχει την αναγκαία βοήθεια προκειμένου να
      είναι δυνατή η επαλήθευση των ποσοτήτων που δηλώθηκαν στο ημερολόγιο
      παραγωγής και των μεταποιημένων προϊόντων που αποθηκεύτηκαν επί του σκάφους.
   6. Τα κράτη μέλη πιστοποιούν ανά διετία την ακρίβεια των σχεδίων χωρητικότητας
      όλων των κοινοτικών σκαφών στα οποία επιτρέπεται η αλιεία σύμφωνα με το άρθρο
      28, παράγραφος 1. Ο πλοίαρχος μεριμνά για την τήρηση αντιγράφου της
      πιστοποίησης αυτής επί του σκάφους προκειμένου να επιδεικνύεται στους
      επιθεωρητές, αν ζητηθεί.
                                      Άρθρο 38
                                  Μεταφορά διχτυών
   1. Κατά την αλιεία με στόχο ένα ή περισσότερα είδη του παραρτήματος VII, δεν
      μπορούν να βρίσκονται επί των κοινοτικών σκαφών δίχτυα με μέγεθος ματιών
      μικρότερο από το προβλεπόμενο στο άρθρο 29.
   2. Ωστόσο, τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν κατά το ίδιο ταξίδι σε άλλες ζώνες εκτός
      από τη ζώνη διακανονισμού NAFO, μπορούν να φέρουν δίχτυα με μέγεθος ματιών
      μικρότερο από το προβλεπόμενο στο άρθρο 29, υπό τον όρο ότι τα δίχτυα είναι
      ασφαλώς προσδεδεμένα και στοιβαγμένα και δεν είναι δυνατή η άμεση χρήση τους.
      Τα δίχτυα αυτά πρέπει:
      α)    να έχουν αποσπασθεί από τις πόρτες της τράτας και από τα συρματόσχοινα και
            τα σχοινιά ανάσυρσης ή σύρσης· και
      β)    εάν βρίσκονται επί του καταστρώματος ή υπεράνω αυτού, να είναι
            προσδεδεμένα ασφαλώς επί ενός στοιχείου της υπερκατασκευής.
                                      Άρθρο 39
                                    Μεταφορτώσεις
   1. Τα κοινοτικά σκάφη δεν διενεργούν μεταφορτώσεις στη ζώνη διακανονισμού
      NAFO, εκτός εάν έχουν λάβει προηγούμενη άδεια από τις αρμόδιες αρχές τους.
   2. Τα κοινοτικά σκάφη δεν διενεργούν μεταφορτώσεις ιχθύων από ή προς σκάφη μη
      συμβαλλόμενων μερών, για τα οποία έχει διαπιστωθεί, οπτικά ή με άλλο τρόπο, ότι
      έχουν διεξαγάγει αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη διακανονισμού NAFO.
   3. Τα κοινοτικά σκάφη αναφέρουν κάθε μεταφόρτωση εντός της ζώνης διακανονισμού
      NAFO στις οικείες αρμόδιες αρχές. Τα παραδίδοντα σκάφη υποβάλλουν την εν λόγω
      αναφορά προ 24 ωρών τουλάχιστον και τα παραλαμβάνοντα σκάφη το πολύ μία ώρα
      μετά τη μεταφόρτωση.
   4. Η αναφορά της παραγράφου 3 περιλαμβάνει την ώρα, το στίγμα, το συνολικό
      στρογγυλευμένο βάρος σε χιλιόγραμμα ανά είδος που πρόκειται να παραδοθεί ή να
EL                                       35                                            EL
 ---pagebreak---       παραληφθεί κατά τη μεταφόρτωση, καθώς και το διακριτικό κλήσεως των σκαφών
      που εμπλέκονται στη μεταφόρτωση.
   5. Εκτός από τα ολικά αλιεύματα που φέρει και το ολικό βάρος που πρόκειται να
      εκφορτωθεί, το παραλαμβάνον σκάφος αναφέρει επίσης το όνομα του λιμένα και την
      αναμενόμενη ώρα εκφόρτωσης, τουλάχιστον 24 ώρες πριν από κάθε εκφόρτωση.
   6. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν αμελλητί τις αναφορές των παραγράφων 3 και 5 στην
      Επιτροπή, η οποία, με τη σειρά της, τις διαβιβάζει αμελλητί στη Γραμματεία της
      NAFO.
                                       Άρθρο 40
                              Ναύλωση κοινοτικών σκαφών
   1. Τα κράτη μέλη μπορούν να δώσουν τη συγκατάθεσή τους προκειμένου αλιευτικό
      σκάφος υπό τη σημαία τους που έχει άδεια να αλιεύει στη ζώνη διακανονισμού
      NAFO να αποτελέσει αντικείμενο συμφωνίας ναύλωσης για τη χρησιμοποίηση εν
      μέρει ή εν όλω μιας ποσόστωσης ή/και ημερών αλιείας που έχουν κατανεμηθεί σε
      άλλο συμβαλλόμενο μέρος της NAFO. Ωστόσο, δεν επιτρέπονται συμφωνίες
      ναύλωσης που αφορούν σκάφη, τα οποία έχει διαπιστωθεί από τη NAFO ή από άλλη
      περιφερειακή οργάνωση αλιείας ότι έχουν αναμειχθεί σε δραστηριότητες
      παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ).
   2. Κατά την ημερομηνία της σύναψης συμφωνίας ναύλωσης, το κράτος μέλος σημαίας
      αποστέλλει τις ακόλουθες πληροφορίες στην Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει τις
      πληροφορίες αυτές στον Εκτελεστικό Γραμματέα της NAFO:
      α)    τη συγκατάθεσή του για τη συμφωνία ναύλωσης·
      β)    τα είδη ιχθύων που καλύπτονται από τη ναύλωση και τις αλιευτικές
            δυνατότητες που παρέχει η συμφωνία ναύλωσης·
      γ)    τη διάρκεια της συμφωνίας ναύλωσης·
      δ)    το όνομα του ναυλωτή·
      ε)    το συμβαλλόμενο μέρος που ναύλωσε το σκάφος·
      στ)   τα μέτρα που έχει λάβει το κράτος μέλος, για να διασφαλίσει ότι τα ναυλωμένα
            σκάφη που φέρουν τη σημαία του τηρούν τα μέτρα διατήρησης και επιβολής
            των κανονισμών της NAFO κατά το διάστημα της ναύλωσης.
   3. Κατά τη λήξη της συμφωνίας ναύλωσης, το κράτος μέλος σημαίας ενημερώνει την
      Επιτροπή, η οποία διαβιβάζει αμελλητί την πληροφορία αυτή στον Εκτελεστικό
      Γραμματέα της NAFO.
   4. Το κράτος μέλος σημαίας λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε:
      α)    το σκάφος να μην επιτρέπεται να αλιεύει κατά την περίοδο ναύλωσης με βάση
            τις αλιευτικές δυνατότητες που έχουν χορηγηθεί στο κράτος μέλος σημαίας·
EL                                        36                                             EL
 ---pagebreak---       β)    το σκάφος να μην επιτρέπεται να αλιεύει στο πλαίσιο περισσότερων της μιας
            συμφωνιών ναύλωσης κατά την ίδια περίοδο·
      γ)    το σκάφος να τηρεί τα μέτρα διατήρησης και επιβολής των κανονισμών της
            NAFO κατά το διάστημα της ναύλωσης·
      δ)    όλα τα κύρια και παρεμπίπτοντα αλιεύματα στο πλαίσιο συμφωνιών ναύλωσης
            να καταγράφονται στο ημερολόγιο αλιείας από το ναυλωμένο σκάφος χωριστά
            από άλλα στοιχεία αλιευμάτων.
   5. Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή όλα τα κύρια και παρεμπίπτοντα
      αλιεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 4, στοιχείο δ) χωριστά από τα άλλα
      εθνικά στοιχεία αλιευμάτων. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμελλητί τα εν λόγω στοιχεία
      στον Εκτελεστικό Γραμματέα της NAFO.
                                      Άρθρο 41
                      Παρακολούθηση της αλιευτικής προσπάθειας
   1. Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι η αλιευτική
      προσπάθεια των σκαφών του είναι ανάλογη με τις αλιευτικές δυνατότητες που έχουν
      χορηγηθεί στο συγκεκριμένο κράτος μέλος στη ζώνη διακανονισμού NAFO.
   2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή το σχέδιο αλιείας των σκαφών τους στη
      ζώνη διακανονισμού NAFO το αργότερο στις 31 Ιανουαρίου 2007 ή, εν συνεχεία,
      τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την έναρξη της εν λόγω δραστηριότητας. Το σχέδιο
      αλιείας προσδιορίζει, μεταξύ άλλων, το σκάφος ή τα σκάφη που θα ασκήσουν αυτόν
      τον τύπο αλιείας και τον προβλεπόμενο αριθμό ημερών αλιείας που θα διανύσουν τα
      εν λόγω σκάφη στη ζώνη διακανονισμού NAFO.
   3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν ενδεικτικά την Επιτροπή για τις προβλεπόμενες
      δραστηριότητες των σκαφών τους σε άλλες περιοχές.
   4. Το σχέδιο αλιείας αντιπροσωπεύει τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που πρόκειται
      να ασκηθεί στη ζώνη διακανονισμού NAFO σε σχέση με τις αλιευτικές δυνατότητες
      που διατίθενται στο κράτος μέλος που διενεργεί την κοινοποίηση.
   5. Το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου.2007, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην
      Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των αλιευτικών τους σχεδίων. Οι εν
      λόγω εκθέσεις περιλαμβάνουν τον αριθμό των σκαφών που όντως πραγματοποίησαν
      αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη διακανονισμού NAFO, τα αλιεύματα κάθε
      σκάφους και τον συνολικό αριθμό ημερών αλιείας κάθε σκάφους στην εν λόγω
      ζώνη. Οι δραστηριότητες των σκαφών που αλιεύουν γαρίδες στις διαιρέσεις 3M και
      3L αναφέρονται χωριστά για κάθε διαίρεση.
EL                                       37                                           EL
 ---pagebreak---                                       ΤΜΗΜΑ 5
               ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΓΑΡΙΔΑ ΤΗΣ ΑΡΚΤΙΚΗΣ
                                       Άρθρο 42
   1. Κάθε κράτος μέλος αναφέρει στην Επιτροπή καθημερινά τις ποσότητες γαρίδας της
      Αρκτικής (Pandalus borealis) που αλιεύθηκαν στη διαίρεση 3L της ζώνης
      διακανονισμού NAFO από σκάφη που φέρουν τη σημαία του και είναι νηολογημένα
      στην Κοινότητα. Όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες διεξάγονται σε βάθη
      μεγαλύτερα από 200 μέτρα και περιορίζονται ανά πάσα στιγμή σε ένα σκάφος για
      κάθε κατανομή κράτους μέλους.
   2. Πριν από την είσοδο σε οποιονδήποτε λιμένα, ο πλοίαρχος του σκάφους που αλιεύει
      γαρίδα στην διαίρεση 3L, ή ο αντιπρόσωπός του, παρέχουν στις αρμόδιες αρχές των
      κρατών μελών, τους λιμένες των οποίων επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν, τις
      ακόλουθες πληροφορίες 24 ώρες τουλάχιστον πριν από την εκτιμώμενη ώρα άφιξης
      στον λιμένα:
      α)    ώρα άφιξης στον λιμένα·
      β)    ποσότητες γαρίδας επί του σκάφους·
      γ)    διαίρεση ή διαιρέσεις από τις οποίες προέρχονται τα αλιεύματα.
                                      ΤΜΗΜΑ 6
                   ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΚΚΙΝΟΨΑΡΟ
                                       Άρθρο 43
   1. Κάθε δεύτερη Δευτέρα, οι πλοίαρχοι κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν
      κοκκινόψαρα στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις IF, 3K και 3Μ της ζώνης
      διακανονισμού NAFO, ανακοινώνουν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, τη
      σημαία του οποίου φέρει το σκάφος ή στο οποίο είναι νηολογημένο, τις ποσότητες
      κοκκινόψαρου που αλιεύθηκαν στις εν λόγω ζώνες κατά το δεκαπενθήμερο που
      έληξε στις 12 τα μεσάνυκτα της προηγούμενης Κυριακής.
      Όταν τα σωρευτικά αλιεύματα φθάσουν το 50% του TAC, η ανακοίνωση
      διαβιβάζεται εβδομαδιαίως, κάθε Δευτέρα.
   2. Τα κράτη μέλη αναφέρουν στην Επιτροπή, κάθε δεύτερη Τρίτη πριν από τις 12 το
      μεσημέρι, για το 15ήμερο που έληξε στις 12 τα μεσάνυχτα της προηγούμενης
      Κυριακής, τις ποσότητες κοκκινόψαρου που αλιεύθηκε στην υποπεριοχή 2 και στις
      διαιρέσεις IF, 3K και 3Μ της ζώνης διακανονισμού NAFO από σκάφη που φέρουν
      τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στην επικράτειά τους.
      Όταν τα σωρευτικά αλιεύματα φθάσουν το 50% του TAC, οι αναφορές
      αποστέλλονται εβδομαδιαίως.
EL                                         38                                         EL
 ---pagebreak---                                         ΤΜΗΜΑ 7
                                   ΜΕΤΡΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
                                         Άρθρο 44
                       Επακόλουθες ενέργειες σε περίπτωση παραβάσεων
   1.  Οι αρμόδιες αρχές κράτους μέλους, στις οποίες κοινοποιείται παράβαση που
       διαπράχθηκε από ένα από τα σκάφη του, διερευνούν αμέσως και πλήρως την εν
       λόγω παράβαση προκειμένου να συλλέξουν τα απαιτούμενα αποδεικτικά στοιχεία,
       τα οποία περιλαμβάνουν, όπου απαιτείται, και φυσική επιθεώρηση του σχετικού
       σκάφους.
   2.  Σε περίπτωση μη εφαρμογής των μέτρων που έχει θεσπίσει ο NAFO, οι αρμόδιες
       αρχές του κράτους μέλους κινούν άμεσα δικαστικές και διοικητικές διαδικασίες
       βάσει της εθνικής τους νομοθεσίας κατά των προσώπων που ευθύνονται για το
       σκάφος που φέρει τη σημαία του.
   3.  Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας εξασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες που
       κινούνται δυνάμει της παραγράφου 2 επαρκούν, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις
       του εθνικού δικαίου, για την αποτελεσματική λήψη μέτρων που είναι επαρκώς
       αυστηρά, διασφαλίζουν τη συμμόρφωση και στερούν από τους υπεύθυνους το
       οικονομικό όφελος από την παράβαση, ενώ αποθαρρύνουν αποτελεσματικά τις
       μελλοντικές παραβάσεις.
                                         Άρθρο 45
                   Χειρισμός των εκθέσεων παραβάσεων των επιθεωρητών
   1.  Οι εκθέσεις επιθεώρησης και εποπτείας που συντάσσουν οι επιθεωρητές NAFO
       αποτελούν αποδεκτά αποδεικτικά στοιχεία στο πλαίσιο διοικητικών ή δικαστικών
       διαδικασιών από όλα τα κράτη μέλη. Για τον καθορισμό των πραγματικών
       περιστατικών, οι εκθέσεις αυτές αντιμετωπίζονται ισότιμα με τις εκθέσεις
       επιθεωρήσεων και εποπτείας των κρατών μελών.
   2.  Τα κράτη μέλη συνεργάζονται προκειμένου να διευκολύνουν τις δικαστικές και
       λοιπές διαδικασίες που κινούνται βάσει έκθεσης που υποβάλλουν οι επιθεωρητές
       στο πλαίσιο του συστήματος, υπό τον όρο εφαρμογής των κανόνων που διέπουν την
       αποδοχή αποδεικτικών στοιχείων στο εσωτερικό δικαστικό ή άλλο σύστημα.
                                         Άρθρο 46
           Ιδιαίτερη παρακολούθηση όσον αφορά ορισμένες σοβαρές παραβάσεις
   1.  Εκτός των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1956/88 του Συμβουλίου36, ιδίως
       των παραγράφων 9 και 10 του σχετικού με τον εν λόγω κανονισμό καθεστώτος, το
       κράτος μέλος σημαίας λαμβάνει μέτρα βάσει του παρόντος τμήματος σε περίπτωση
   36
      ΕΕ L 175 της 6.7.1988, σ. 1.
EL                                           39                                         EL
 ---pagebreak---       που κάποιο σκάφος υπό την σημαία του έχει διαπράξει μια από τις ακόλουθες
      σοβαρές παραβάσεις:
      α)    Αλιεία που έχει ως στόχο απόθεμα το οποίο αποτελεί αντικείμενο αναστολής
            αλίευσης ή για το οποίο έχει απαγορευθεί η αλιεία·
      β)    Εσφαλμένη καταγραφή αλιευμάτων. Προκειμένου να αποτελέσει αντικείμενο
            διαδικασίας βάσει του παρόντος άρθρου, η διαφορά μεταξύ της εκτίμησης του
            επιθεωρητή για τα μεταποιημένα αλιεύματα ανά είδος ή συνολικά και των
            στοιχείων που έχουν καταχωρηθεί στο ημερολόγιο παραγωγής πρέπει να
            ανέρχεται σε 10 τόνους ή σε ποσοστό 20%, οποιοδήποτε από τα δύο είναι το
            μεγαλύτερο, υπολογιζόμενο ως ποσοστό των στοιχείων που αναγράφονται στο
            ημερολόγιο παραγωγής. Προκειμένου να υπολογιστεί η εκτιμώμενη ποσότητα
            των αλιευμάτων επί του σκάφους, χρησιμοποιείται συντελεστής στοιβασίας
            που συμφωνείται μεταξύ των επιθεωρητών του επιθεωρούντος συμβαλλόμενου
            μέρους και του συμβαλλόμενου μέρους του επιθεωρούμενου σκάφους.
      γ)    Η επανάληψη της ίδιας σοβαρής παράβασης που αναφέρεται στην παράγραφο
            9 του σχετικού με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1956/88 καθεστώτος και η
            οποία έχει επιβεβαιωθεί σύμφωνα με την παράγραφο 10 του καθεστώτος εντός
            περιόδου 100 ημερών ή στο πλαίσιο του αλιευτικό ταξιδίου, οποιαδήποτε
            περίοδος από τις δύο είναι η συντομότερη.
   2. Το κράτος μέλος σημαίας εξασφαλίζει ότι, μετά την επιθεώρηση που αναφέρεται
      στην παράγραφο 3, το υπόψη σκάφος διακόπτει κάθε αλιευτική δραστηριότητα και
      κινείται διαδικασίας έρευνας για σοβαρή παράβαση.
   3. Σε περίπτωση που στην ζώνη διακανονισμού δεν παρευρίσκεται επιθεωρητής ή άλλο
      πρόσωπο που ορίζεται από το κράτος μέλος σημαίας του σκάφους για να
      πραγματοποιήσει την έρευνα που περιγράφεται στην παράγραφο 1, το κράτος μέλος
      σημαίας απαιτεί από το σκάφος να μεταβεί αμέσως σε λιμένα όπου μπορεί να
      κινηθεί η διαδικασία έρευνας.
   4. Όταν ολοκληρωθεί η έρευνα για κάθε σοβαρή παράβαση που αφορά εσφαλμένη
      καταγραφή αλιευμάτων η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1β), το κράτος μέλος
      σημαίας εξασφαλίζει τη διενέργεια φυσικής επιθεώρησης και απογραφής της
      συνολικής ποσότητας των αλιευμάτων επί του σκάφους υπό την εποπτεία του στον
      λιμένα. Η εν λόγω επιθεώρηση πραγματοποιείται παρουσία επιθεωρητή από
      οποιοδήποτε άλλο συμβαλλόμενο μέρος επιθυμεί να συμμετάσχει, υπό τον όρο της
      συμφωνίας του κράτους μέλους σημαίας.
   5. Στην περίπτωση που κάποιο σκάφος διαταχθεί να κατευθυνθεί προς λιμένα δυνάμει
      των παραγράφων 2, 3 και 4, είναι δυνατόν να επιβιβαστεί ή/και να παραμείνει επί
      του σκάφους καθώς αυτό θα κατευθύνεται στον λιμένα επιθεωρητής από άλλο
      συμβαλλόμενο μέρος, εφόσον η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο ανήκει
      το επιθεωρούμενο σκάφος δεν απαιτήσει από τον επιθεωρητή να εγκαταλείψει το
      σκάφος.
EL                                         40                                         EL
 ---pagebreak---                                        Άρθρο 47
                                   Μέτρα εφαρμογής
   1. Τα κράτη μέλη σημαίας λαμβάνουν μέτρα εφαρμογής για σκάφος για το οποίο έχει
      αποδειχτεί, σύμφωνα με τη νομοθεσία τους, ότι το εν λόγω σκάφος υπό τη σημαία
      τους έχει διαπράξει σοβαρή παράβαση η οποία αναφέρεται στο άρθρο 46.
   2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν
      ιδίως, ανάλογα με την σοβαρότητα της παράβασης και σύμφωνα με τις σχετικές
      διατάξεις του εθνικού δικαίου, τα εξής:
      – Πρόστιμα·
      – Κατάσχεση των απαγορευμένων αλιευτικών εργαλείων και αλιευμάτων·
      – Κατάσχεση του σκάφους·
      – Αναστολή ή αφαίρεση της άδειας αλιείας·
      – Μείωση ή αφαίρεση της αλιευτικής ποσόστωσης.
   3. Το κράτος μέλος σημαίας του οικείου σκάφους ανακοινώνει στην Επιτροπή
      αμελλητί τα ενδεικνυόμενα μέτρα που ελήφθησαν σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
      Βάσει της ανακοίνωσης αυτής, η Επιτροπή κοινοποιεί στη γραμματεία του NAFO τα
      εν λόγω μέτρα.
                                       Άρθρο 48
                                 Έκθεση παραβάσεων
   1. Σε περίπτωση σοβαρής παράβασης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 46, το οικείο
      κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή έκθεση επί της προόδου της έρευνας,
      συμπεριλαμβανομένων λεπτομερειών για κάθε μέτρο που ελήφθη ή που πρόκειται
      να ληφθεί σχετικά με την σοβαρή παράβαση το ταχύτερο δυνατόν και, εν πάσει
      περιπτώσει, εντός τριμήνου από την ανακοίνωση της παράβασης καθώς και έκθεση
      σχετικά με το αποτέλεσμα της έρευνας όταν αυτή ολοκληρωθεί.
   2. Η Επιτροπή καταρτίζει κοινοτική έκθεση βάσει των εκθέσεων των κρατών μελών.
      Αποστέλλει την κοινοτική έκθεση σχετικά με την πρόοδο της έρευνας στη
      γραμματεία του NAFO εντός τεσσάρων μηνών από την ανακοίνωση της παράβασης
      και, το ταχύτερο δυνατόν, έκθεση σχετικά με το αποτέλεσμα της έρευνας όταν αυτή
      ολοκληρωθεί.
EL                                         41                                         EL
 ---pagebreak---                                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII
      Ειδικές διατάξεις για την εκφόρτωση ή μεταφόρτωση κατεψυγμένων ιχθύων που αλιεύθηκαν
                                    από αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών
                                                 Άρθρο 49
                                      Έλεγχος από το κράτος του λιμένα
   Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου και
   του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1093/94 του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 1994 για τον καθορισμό
   των όρων υπό τους οποίους τα αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών μπορούν να εκφορτώσουν
   απευθείας και να διαθέτουν στο εμπόριο τα αλιεύματά τους στους λιμένες της Κοινότητας37, οι
   διαδικασίες που καθορίζονται στο παρόν κεφάλαιο ισχύουν από 1ης Μαΐου 2007 για την
   εκφόρτωση ή τη μεταφόρτωση σε λιμένες των κρατών μελών κατεψυγμένων ιχθύων που
   αλιεύθηκαν από αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών.
                                                 Άρθρο 50
                                           Καθορισμένοι λιμένες
   1.        Εκφορτώσεις και μεταφορτώσεις επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο σε
             καθορισμένους λιμένες.
   2.        Τα κράτη μέλη ορίζουν τόπους που χρησιμοποιούνται για εκφορτώσεις ή τόπους
             πλησίον της ακτής (καθορισμένοι λιμένες) στις οποίες επιτρέπονται οι εργασίες
             εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης ιχθύων που αναφέρονται στο άρθρο 49. Με την
             επιφύλαξη της ημερομηνίας εφαρμογής που ορίζεται στο άρθρο 49, τα κράτη μέλη
             αποστέλλουν στην Επιτροπή πριν τις 15 Ιανουαρίου 2007 κατάλογο των εν λόγω
             λιμένων. Τυχόν μεταγενέστερες τροποποιήσεις του καταλόγου κοινοποιούνται στην
             Επιτροπή τουλάχιστον δεκαπέντε ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των εν λόγω
             τροποποιήσεων.
   3.        Η Επιτροπή δημοσιεύει τον κατάλογο των καθορισμένων λιμένων και τις
             τροποποιήσεις του στη σειρά «C» της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής
             Ένωσης και στις ιστοσελίδες της.
                                                 Άρθρο 51
                                        Αναγγελία εισόδου σε λιμένα
   1.        Κατά παρέκκλιση του άρθρου 28ε παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
             2847/93 του Συμβουλίου, οι πλοίαρχοι σκαφών τρίτων χωρών ή κοινοτικών σκαφών
             που προτίθενται να εισέλθουν σε λιμένα, κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές του
             λιμένα την πρόθεσή τους τουλάχιστον 3 εργάσιμες ημέρες πριν από τον εκτιμώμενο
             χρόνο άφιξης.
   2.        Η αναγγελία που αναφέρεται στην παράγραφο 1, συνοδεύεται από το έντυπο που
             περιέχεται στο προσάρτημα 4 του παραρτήματος ΙΙΙ με το μέρος Α δεόντως
             συμπληρωμένο ως εξής:
   37
           ΕΕ L 121 της 15.7.1989, σ. 3
EL                                                   42                                        EL
 ---pagebreak---       α)   Το έντυπο PSC 1 χρησιμοποιείται όταν το αλιευτικό σκάφος εκφορτώνει τα
           δικά του αλιεύματα·
      β)   Το έντυπο PSC 2 χρησιμοποιείται όταν το αλιευτικό σκάφος συμμετέχει σε
           εργασίες μεταφόρτωσης. Σε αυτές τις περιπτώσεις, χρησιμοποιείται χωριστό
           έντυπο για κάθε σκάφος παράδοσης.
   3. Το κράτος μέλος λιμένα διαβιβάζει αντίγραφο του εντύπου που αναφέρεται στην
      παράγραφο 2 αμελλητί στο κράτος σημαίας του σκάφους και στο κράτος (ή τα
      κράτη) σημαίας των παραδιδόντων σκαφών σε περίπτωση που το σκάφος
      συμμετέχει σε εργασίες μεταφόρτωσης.
                                      Άρθρο 52
                          Άδεια εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης
   1. Εκφορτώσεις ή μεταφορτώσεις είναι δυνατόν να επιτραπούν από το κράτος λιμένα
      μόνον εάν το κράτος σημαίας του αλιευτικού σκάφους που προτίθεται να
      εκφορτώσει ή να μεταφορτώσει, ή σε περίπτωση που το σκάφος συμμετέχει σε
      εργασίες μεταφόρτωσης εκτός του λιμένα, το κράτος (ή τα κράτη) σημαίας των
      παραδιδόντων σκαφών, έχουν επιβεβαιώσει επιστρέφοντας αντίγραφο του εντύπου
      που διαβιβάστηκε σύμφωνα με το άρθρο 51 παράγραφος 3 με το μέρος Β δεόντως
      συμπληρωμένο, ότι:
      α)   τα αλιευτικά σκάφη που δηλώσαν ότι αλίευσαν τους ιχθείς διαθέτουν επαρκή
           ποσόστωση για τα δηλωθέντα είδη·
      β)   οι ποσότητες των ιχθύων επί του σκάφους έχουν δεόντως αναφερθεί και
           συνυπολογιστεί κατά τον υπολογισμό τυχόν ισχυόντων περιορισμών των
           αλιευμάτων ή της αλιευτικής προσπάθειας·
      γ)   τα αλιευτικά σκάφη που δήλωσαν ότι αλίευσαν τους ιχθείς, διέθεταν άδεια
           αλιείας στις δηλωθείσες περιοχές·
      δ)   η παρουσία του σκάφους στη δηλωθείσα περιοχή όπου αλιεύθηκαν τα
           αλιεύματα έχει επαληθευτεί βάσει δεδομένων ΣΠΣ.
      Οι εργασίες εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης μπορούν να αρχίσουν μόνον μετά την
      χορήγηση άδειας από τις αρμόδιες αρχές του κράτους λιμένα.
   2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, το κράτος λιμένα μπορεί να επιτρέψει πλήρη ή
      μερική εκφόρτωση και χωρίς την επιβεβαίωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1,
      αλλά στις περιπτώσεις αυτές διατηρεί τους ιχθείς αποθηκευμένους υπό τον έλεγχο
      των αρμόδιων αρχών. Οι ιχθείς αποδεσμεύονται προς πώληση, διάθεση ή μεταφορά
      μόλις παραληφθεί η επιβεβαίωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Αν δεν
      παραληφθεί η επιβεβαίωση εντός 14 ημερών από την εκφόρτωση, το κράτος λιμένα
      μπορεί να κατασχέσει τους ιχθείς και να τους διαθέσει σύμφωνα με τους εθνικούς
      κανόνες.
   3. Το κράτος λιμένα κοινοποιεί αμελλητί την απόφασή του να επιτρέψει ή όχι την
      εκφόρτωση ή την μεταφόρτωση στους εξής:
EL                                       43                                          EL
 ---pagebreak---       α)    στον γραμματέα της NEAFC, με την διαβίβαση αντιγράφου του εντύπου που
            περιέχεται στο προσάρτημα 4 του παρατήματος ΙΙΙ με το μέρος Γ δεόντως
            συμπληρωμένο όταν οι ιχθείς που εκφορτώνονται ή μεταφορτώνονται έχουν
            αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης NEAFC·
      β)    στην Επιτροπή, σε όλες τις άλλες περιπτώσεις εκτός εκείνης που αναφέρεται
            στο σημείο α).
                                      Άρθρο 53
                                    Επιθεωρήσεις
   1. Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν επιθεωρήσεις ποσοστού τουλάχιστον 15% των
      εκφορτώσεων ή μεταφορτώσεων από αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που
      αναφέρονται στο άρθρο 49, στους λιμένες τους ετησίως.
   2. Οι επιθεωρήσεις περιλαμβάνουν την παρακολούθηση ολόκληρης της εκφόρτωσης ή
      της μεταφόρτωσης καθώς και διασταυρούμενους ελέγχους των ποσοτήτων ανά είδος
      που αναγράφονται στην αναγγελία εκφόρτωσης και των ποσοτήτων ανά είδος που
      εκφορτώθηκαν ή μεταφορτώθηκαν.
   3. Οι επιθεωρητές καταβάλλουν όλες τις δυνατές προσπάθειες προκειμένου να
      αποφύγουν την αδικαιολόγητη καθυστέρηση του σκάφους και για την εξασφάλιση
      της ελάχιστης δυνατής παρέμβασης ή όχλησης του σκάφου καθώς και την αποφυγή
      της υποβάθμισης της ποιότητας των αλιευμάτων.
                                      Άρθρο 54
                                Εκθέσεις επιθεώρησης
   1. Κάθε επιθεώρηση τεκμηριώνεται με τη συμπλήρωση έκθεσης επιθεώρησης όπως
      προβλέπεται στο προσάρτημα 5 του παραρτήματος ΙΙΙ.
   2. Αντίγραφο κάθε έκθεσης επιθεώρησης διαβιβάζεται αμελλητί στο κράτος σημαίας
      του επιθεωρούμενου σκάφους και στο κράτος ή κράτη σημαίας των παραδιδόντων
      σκαφών στις περιπτώσεις που το σκάφος συμμετέχει σε εργασίες μεταφόρτωσης
      καθώς και :
      α)    στον γραμματέα της NEAFC, όταν οι ιχθείς που εκφορτώνονται ή
            μεταφορτώνονται έχουν αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης NEAFC·
      β)    στην Επιτροπή, σε όλες τις άλλες περιπτώσεις εκτός εκείνης που αναφέρεται
            στο σημείο α).
   3. Το πρωτότυπο ή επικυρωμένο αντίγραφο κάθε έκθεσης επιθεώρησης διαβιβάζεται
      κατόπιν αιτήματος στο κράτος σημαίας του επιθεωρούμενου σκάφους.
EL                                       44                                           EL
 ---pagebreak---                                    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΧ
    Ειδικές διατάξεις για τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στη ζώνη
                                        CCAMLR
                                          ΤΜΗΜΑ 1
         ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ
                                           Άρθρο 55
                          Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων
   1.    Η αλιεία με στόχο είδη του παραρτήματος XIII απαγορεύεται στις ζώνες και κατά τις
         περιόδους που ορίζει το εν λόγω παράρτημα.
   2.    Για τις νέες και ερευνητικές αλιευτικές δραστηριότητες, τα όρια κύριων και
         παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του παραρτήματος XIV εφαρμόζονται στις
         υποπεριοχές που αναφέρονται σε αυτό.
                                           Άρθρο 56
      Απαιτούμενες πληροφορίες σχετικά με τα σκάφη που διαθέτουν άδεια αλιείας στη ζώνη
                                           CCAMLR
   1.    Από 1ης Αυγούστου 2007, εκτός από τις απαιτούμενες πληροφορίες σχετικά με τα
         σκάφη που διαθέτουν άδεια, οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 3, παράγραφος 2,
         του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα
         ακόλουθα στοιχεία για τα εν λόγω σκάφη:
         α)    αριθμό ΔΝΟ (IMO) του σκάφους (εάν έχει εκδοθεί)·
         β)    προηγούμενη σημαία, εάν υπάρχει·
         γ)    διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου·
         δ)    όνομα και διεύθυνση των πλοιοκτητών, και των τυχόν πραγματικών κυρίων
               του σκάφους, εάν είναι γνωστοί·
         ε)    τόπο και χρόνο ναυπήγησης·
         στ    τύπο σκάφους, τόπο και χρόνο ναυπήγησης·
         ζ)    μήκος·
         η)    έγχρωμη φωτογραφία του σκάφους, η οποία συνίσταται σε:
                     (i)   μία φωτογραφία μεγέθους τουλάχιστον 12 x 7 cm, η οποία
                           απεικονίζει τη δεξιά πλευρά του σκάφους, εμφανίζοντας το πλήρες
                           ολικό μήκος του και τα πλήρη κατασκευαστικά χαρακτηριστικά
                           του·
EL                                            45                                           EL
 ---pagebreak---                  (ii)  μία φωτογραφία μεγέθους τουλάχιστον 12 x 7 cm, η οποία
                       απεικονίζει την αριστερή πλευρά του σκάφους, εμφανίζοντας το
                       πλήρες ολικό μήκος του και τα πλήρη κατασκευαστικά
                       χαρακτηριστικά του·
                 (iii) μία φωτογραφία μεγέθους τουλάχιστον 12 x 7 cm, η οποία
                       απεικονίζει την πρύμνη και έχει ληφθεί ακριβώς από την οπίσθια
                       πλευρά του σκάφους·
      θ)   τα μέτρα που έχουν ληφθεί προκειμένου να αποκλειστεί η δυνατότητα
           παρέμβασης στη λειτουργία της συσκευής δορυφορικής παρακολούθησης που
           είναι εγκατεστημένη επί του σκάφους.
   2. Από 1ης Αυγούστου 2007, τα κράτη μέλη κοινοποιούν επίσης, στο μέτρο που είναι
      δυνατόν, στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία σχετικά με τα σκάφη που επιτρέπεται
      να αλιεύουν στη ζώνη CCAMLR:
      α)   ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εφοπλιστή, εάν διαφέρει από τον
           πλοιοκτήτη·
      β)   ονοματεπώνυμο και εθνικότητα του πλοιάρχου και, ανάλογα με την
           περίπτωση, του υπευθύνου αλιείας επί του σκάφους·
      γ)   τύπο αλιευτικής μεθόδου ή μεθόδων·
      δ)   μέγιστο πλάτος (m)·
      ε)   ολική χωρητικότητα·
      στ)  τύπους και αριθμούς επικοινωνίας του σκάφους (αριθμοί INMARSAT A, B
           και C)·
      ζ)   κανονικό αριθμό πληρώματος·
      η)   ισχύ κύριας μηχανής ή μηχανών,
      θ)   μεταφορική ικανότητα (τόνοι), αριθμός αμπαριών για ιχθείς και χωρητικότητά
           τους (m³)·
      κάθε άλλη πληροφορία (π.χ. κατάταξη για συνθήκες πάγου) που κρίνεται χρήσιμη.
                                      Άρθρο 57
                            Αναφορά διοπτεύσεων σκαφών
   1. Σε περίπτωση που ο πλοίαρχος διαθέτοντος άδεια αλιευτικού σκάφους παρατηρήσει
      αλιευτικό σκάφος εντός της ζώνης της σύμβασης, τεκμηριώνει, εφόσον είναι
      δυνατόν, με όσον το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες κάθε τέτοια διόπτευση,
      συμπεριλαμβανομένων των εξής:
      α)   όνομα και περιγραφή του σκάφους·
EL                                       46                                           EL
 ---pagebreak---       β)    χαρακτηριστικό κλήσεως ασυρμάτου του σκάφους·
      γ)    αριθμό νηολογίου και αριθμό Lloyds/IMO του σκάφους·
      δ)    κράτος σημαίας του σκάφους·
      ε)    φωτογραφίες του σκάφους προς τεκμηρίωση της αναφοράς·
      στ)   κάθε άλλη σχετική πληροφορία όσον               αφορά  τις  παρατηρηθείσες
            δραστηριότητες του διοπτευθέντος σκάφους.
   2. Ο πλοίαρχος διαβιβάζει αναφορά με τις πληροφορίες που αναφέρονται στην
      παράγραφο 1 στο κράτος σημαίας του το ταχύτερο δυνατόν. Το κράτος σημαίας
      υποβάλλει στην γραμματεία της CCAMLR κάθε τέτοια αναφορά σε περίπτωση που
      το διοπτευθέν σκάφος συμμετέχει σε δραστηριότητες ΠΛΑ αλιείας σύμφωνα με τα
      πρότυπα της CCAMLR.
                                        ΤΜΗΜΑ 2
                                ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ ΑΛΙΕΙΑ
                                         Άρθρο 58
                             Συμμετοχή σε ερευνητική αλιεία
   1. Τα αλιευτικά σκάφη σημαίας και νηολογίου Ισπανίας, τα οποία έχουν κοινοποιηθεί
      στην CCAMLR σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
      601/2004, μπορούν να συμμετέχουν σε δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας με
      παραγάδι με στόχο το είδος Dissostichus spp. στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2,
      καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) εκτός των περιοχών υπό εθνική
      δικαιοδοσία και της διαίρεσης 58.4.3b) εκτός των περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία.
   2. Ένα μόνο αλιευτικό σκάφος είναι δυνατόν να αλιεύει ανά πάσα στιγμή στις
      διαιρέσεις 58.4.3a) και 58.4.3b).
   3. Όσον αφορά τις υποπεριοχές 88.1 και 88.2, καθώς και τις διαιρέσεις 58.4.1 και
      58.4.2, τα συνολικά όρια κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή
      και διαίρεση και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας
      (SSRU) σε κάθε μία από αυτές εμφαίνονται στο παράρτημα XIV. Η αλιεία σε
      οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται, όταν τα σχετικά αλιεύματα φθάσουν το
      καθορισμένο όριο αλιευμάτων και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για
      την υπόλοιπη περίοδο.
   4. Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατό ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό
      φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του
      αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων
      και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2
      απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 m.
EL                                          47                                           EL
 ---pagebreak---                                                 Άρθρο 59
                                      Συστήματα υποβολής αναφορών
   Τα αλιευτικά σκάφη που συμμετέχουν στην ερευνητική αλιεία η οποία αναφέρεται στο άρθρο
   58, υπόκεινται στα ακόλουθα συστήματα αναφοράς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας:
           α)     το σύστημα της ανά πενθήμερο αναφοράς αλιευμάτων και αλιευτικής
                  προσπάθειας που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                  601/2004, με εξαίρεση ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να υποβάλλουν στην
                  Επιτροπή τις αναφορές αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας το αργότερο
                  δύο εργάσιμες ημέρες μετά το τέλος κάθε περιόδου αναφοράς, προς άμεση
                  διαβίβαση στην CCAMLR. Στις υποπεριοχές 88.1 και 88.2, καθώς και στις
                  διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2, οι αναφορές υποβάλλονται ανά Ερευνητικές
                  Μονάδες Μικρής Κλίμακας·
           β)     το σύστημα της μηνιαίας αναφοράς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας
                  που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004·
           γ)     πρέπει να αναφέρεται ο συνολικός αριθμός και το βάρος των ειδών
                  Dissostichus eleginoides και Dissostichus mawsoni που απορρίπτονται,
                  συμπεριλαμβανομένων των ιχθύων με ζελατινώδη σάρκα.
                                                Άρθρο 60
                                            Ειδικές απαιτήσεις
   1.      Όσον αφορά τα μέτρα που εφαρμόζονται για τη μείωση της ακούσιας θανάτωσης
           θαλάσσιων πτηνών στη διάρκεια της αλιείας με παραγάδι, η ερευνητική αλιεία του
           άρθρου 58 διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
           600/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση ορισμένων
           τεχνικών μέτρων που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της
           σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της
           Ανταρκτικής38,. Εκτός από τα μέτρα αυτά:
           α)     κατά τη διάρκεια των εν λόγω αλιευτικών δραστηριοτήτων απαγορεύεται η
                  απόρριψη εντοσθίων·
           β)     τα σκάφη που συμμετέχουν σε δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας στις
                  διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2, τα οποία συμμορφώνονται προς τα πρωτόκολλα
                  της CCAMLR (Α, Β ή Γ) για την τοποθέτηση βαριδιών στα παραγάδια,
                  εξαιρούνται από την απαίτηση όσον αφορά νυκτερινή πόντιση εργαλείων·
                  ωστόσο, τα σκάφη, τα οποία συλλαμβάνουν συνολικά τρία (3) θαλάσσια πτηνά
                  επανέρχονται αμέσως στη νυκτερινή πόντιση σύμφωνα με το άρθρο 8 του
                  κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004·
           γ)     τα σκάφη που συμμετέχουν σε δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας στις
                  υποπεριοχές 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.3a) και 58.4.3b), τα
                  οποία συλλαμβάνουν συνολικά τρία (3) θαλάσσια πτηνά, διακόπτουν αμέσως
   38
          ΕΕ L 97 της 1.4.2004, σ. 1.
EL                                                  48                                           EL
 ---pagebreak---             την αλιεία και δεν επιτρέπεται να αλιεύουν εκτός της συνήθους αλιευτικής
            περιόδου για το υπόλοιπο της περιόδου 2005/06.
   2. Τα αλιευτικά σκάφη που συμμετέχουν σ ε δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας στις
      υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, υπόκεινται στις ακόλουθες συμπληρωματικές
      απαιτήσεις:
      α)    τα σκάφη απαγορεύεται να απορρίπτουν:
                  (i)   πετρέλαιο, ή καύσιμα, ή κατάλοιπα ελαίων στη θάλασσα, εκτός
                        από τις περιπτώσεις που επιτρέπεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι
                        της MARPOL 73/78 (Διεθνής Σύμβαση για την Πρόληψη της
                        Ρύπανσης από Πλοία)·
                  (ii)  απορρίμματα·
                  (iii) απόβλητα τροφών που δεν μπορούν να διέλθουν από πλέγμα με
                        ανοίγματα μεγέθους το πολύ 25 mm·
                  (iv) πουλερικά ή τμήματα αυτών (συμπεριλαμβανομένων των κελυφών
                        αυγών)·
                  (v)   υγρά απόβλητα σε απόσταση μικρότερη των 12 ναυτικών μιλίων
                        από την ακτή ή από σχηματισμούς πάγου, ή υγρά απόβλητα ενώ το
                        πλοίο πλέει με ταχύτητα χαμηλότερη των 4 κόμβων· ή
                  (vi) τέφρα από αποτέφρωση.
      β)    δεν επιτρέπεται να εισάγονται ζώντα πουλερικά ή άλλα ζώντα πτηνά στις
            υποπεριοχές 88.1 και 88.2 και τα καθαρισμένα πουλερικά που δεν
            καταναλώνονται πρέπει να απομακρύνονται από τις υποπεριοχές 88.1 και 88.2·
      γ)    η αλιεία του είδους Dissostichus spp. στις υποπεριοχές 88.1 και 88.2
            απαγορεύεται σε απόσταση μικρότερη των 10 ναυτικών μιλίων από την ακτή
            των Νήσων Balleny.
                                        Άρθρο 61
                               Ορισμός των ανασύρσεων
   1. Για την εφαρμογή του παρόντος τμήματος, η ανάσυρση περιλαμβάνει την πόντιση
      ενός ή περισσότερων παραγαδιών στο ίδιο σημείο. Η ακριβής γεωγραφική θέση της
      ανάσυρσης ορίζεται από το κεντρικό σημείο του παραγαδιού ή των παραγαδιών που
      ποντίζονται με σκοπό την υποβολή αναφορών σχετικά με τα αλιεύματα και την
      αλιευτική προσπάθεια.
   2. Για να χαρακτηριστεί ως ερευνητική ανάσυρση:
      α)    κάθε ερευνητική ανάσυρση πρέπει να απέχει 5 τουλάχιστον ναυτικά μίλια από
            κάθε άλλη ερευνητική ανάσυρση, απόσταση που μετράται από το γεωγραφικό
            μέσο σημείο κάθε ερευνητικής ανάσυρσης·
EL                                         49                                          EL
 ---pagebreak---             β)    κάθε ανάσυρση πρέπει να περιλαμβάνει από 3.500 αγκίστρια έως και 10.000
                  αγκίστρια· ο αριθμός αυτός μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα χωριστά
                  παραγάδια που ποντίζονται στο ίδιο σημείο·
            γ)    κάθε ανάσυρση παραγαδιού πρέπει να πραγματοποιείται μετά από χρόνο
                  παραμονής στο νερό τουλάχιστον έξι ώρες, οι οποίες μετρώνται από τη στιγμή
                  της ολοκλήρωσης της διαδικασίας πόντισης έως την έναρξη της διαδικασίας
                  ανάσυρσης.
                                              Άρθρο 62
                                          Ερευνητικά σχέδια
   Τα αλιευτικά σκάφη, τα οποία συμμετέχουν στις δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας που
   αναφέρονται στο άρθρο 58, υλοποιούν ερευνητικά σχέδια σε όλες ανεξαιρέτως τις SSRU,
   στις οποίες υποδιαιρούνται οι υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και οι διαιρέσεις 58.4.1
   και 58.4.2. Το ερευνητικό σχέδιο υλοποιείται ως εξής:
            α)    κατά την πρώτη είσοδο σε SSRU, οι πρώτες 10 ανασύρσεις, καλούμενες
                  «πρώτη σειρά», χαρακτηρίζονται «ερευνητικές ανασύρσεις» και πρέπει να
                  πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 61 παράγραφος 2·
            β)    οι επόμενες 10 ανασύρσεις ή 10 τόνοι αλιευμάτων, οποιοδήποτε από τα δύο
                  πραγματοποιείται πρώτο, καλούνται «δεύτερη σειρά». Οι ανασύρσεις της
                  δεύτερης σειράς μπορούν, κατά τη διακριτική ευχέρεια του πλοιάρχου, να
                  πραγματοποιούνται ως μέρος της συνήθους ερευνητικής αλιείας. Ωστόσο,
                  εφόσον πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 61 παράγραφος 2, οι ανασύρσεις
                  αυτές μπορούν επίσης να χαρακτηρισθούν ερευνητικές·
            γ)    με τη συμπλήρωση της πρώτης και δεύτερης σειράς ανασύρσεων, εάν ο
                  πλοίαρχος επιθυμεί να συνεχίσει την αλιεία στην ίδια SSRU, το σκάφος
                  επιχειρεί μια «τρίτη σειρά», η οποία οδηγεί στην πραγματοποίηση 20 συνολικά
                  ερευνητικών ανασύρσεων και στις τρεις σειρές. Η τρίτη σειρά ανασύρσεων
                  πρέπει να ολοκληρώνεται στη διάρκεια της ίδιας επίσκεψης σε μια SSRU,
                  κατά την οποία πραγματοποιήθηκαν η πρώτη και δεύτερη σειρά·
            δ)    με τη συμπλήρωση 20 ερευνητικών ανασύρσεων της τρίτης σειράς, το σκάφος
                  μπορεί να εξακολουθήσει να αλιεύει στην ίδια SSRU·
            ε)    στις SSRU A, B, C, E και G στις υποπεριοχές 88.1 και 88.2, όπου η έκταση
                  του κατάλληλου για αλιεία βυθού είναι μικρότερη από 15.000 km², τα στοιχεία
                  β), γ) και δ) δεν εφαρμόζονται και το σκάφος μπορεί να εξακολουθήσει να
                  αλιεύει στην ίδια SSRU και μετά τη συμπλήρωση 10 ερευνητικών
                  ανασύρσεων.
                                              Άρθρο 63
                                     Σχέδια συλλογής δεδομένων
   1.       Τα αλιευτικά σκάφη, τα οποία συμμετέχουν σε δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας
            που αναφέρονται στο άρθρο 58, υλοποιούν σχέδια συλλογής δεδομένων σε όλες
            ανεξαιρέτως τις SSRU, στις οποίες υποδιαιρούνται οι υποπεριοχές FAO 88.1 και
EL                                               50                                            EL
 ---pagebreak---       88.2, καθώς και οι διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2. Το σχέδιο συλλογής δεδομένων
      πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα δεδομένα:
      α)    στίγμα και βάθος θάλασσας σε κάθε άκρο κάθε παραγαδιού για κάθε
            ανάσυρση·
      β)    χρόνος πόντισης, παραμονής στο νερό και ανάσυρσης·
      γ)    αριθμός και είδη ιχθύων που διέφυγαν μετά την ανάσυρση τους στην
            επιφάνεια·
      δ)    αριθμός αγκιστριών που ποντίστηκαν·
      ε)    τύπος δολώματος·
      στ)   επιτυχία του δολώματος (%)·
      ζ)    τύπος αγκιστριών· και
      η)    συνθήκες θάλασσας και νέφωσης και φάση της σελήνης τη στιγμή πόντισης
            των παραγαδιών.
   2. Όλα τα δεδομένα της παραγράφου 1 πρέπει να συλλέγονται για κάθε ερευνητική
      ανάσυρση· ειδικότερα, όλοι οι ιχθύες ερευνητικής ανάσυρσης που περιέχει μέχρι 100
      ιχθείς πρέπει να μετρώνται και να λαμβάνεται δείγμα τουλάχιστον 30 ιχθύων για
      βιολογικές μελέτες. Όταν αλιεύονται περισσότεροι από 100 ιχθύες, πρέπει να
      εφαρμόζεται μέθοδος τυχαίας δειγματοληψίας ιχθύων.
                                       Άρθρο 64
                               Πρόγραμμα επισήμανσης
   1. Κάθε αλιευτικό σκάφος που συμμετέχει στην ερευνητική αλιεία του άρθρου 58
      εφαρμόζει το εξής πρόγραμμα επισήμανσης:
      α)    στα άτομα Dissostichus spp. τοποθετείται πινακίδα και απελευθερώνονται
            σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στο πρόγραμμα και το
            πρωτόκολλο επισήμανσης της CCAMLR. Τα σκάφη διακόπτουν την
            τοποθέτηση πινακίδων μόνο αφού τοποθετήσουν πινακίδες σε 500 άτομα ή
            εγκαταλείψουν την αλιεία έχοντας τοποθετήσει πινακίδα σε ένα άτομο ανά
            τόνο ζώντος βάρους αλιευμάτων·
      β)    το πρόγραμμα έχει ως στόχο άτομα κάθε μεγέθους προκειμένου να
            ικανοποιηθεί η απαίτηση επισήμανσης. Πινακίδες τοποθετούνται μόνο σε
            μπακαλιάρους που είναι σε καλή κατάσταση. Όλα τα άτομα που
            ελευθερώνονται, λαμβάνουν διπλή πινακίδα και οι ελευθερώσεις πρέπει να
            καλύπτουν όσο το δυνατό ευρύτερη γεωγραφική περιοχή·
      γ)    σε όλες τις πινακίδες υπάρχει ευδιάκριτα χαραγμένος αποκλειστικός αύξων
            αριθμός και διεύθυνση επιστροφής, ώστε να μπορεί να εντοπιστεί η προέλευση
            των πινακίδων σε περίπτωση εκ νέου σύλληψης του ατόμου που φέρει
            πινακίδα·
EL                                        51                                            EL
 ---pagebreak---            δ)    όλα τα άτομα που φέρουν πινακίδα και αλιεύονται εκ νέου (δηλαδή οι
                 αλιευόμενοι ιχθείς που φέρουν προηγουμένως τοποθετημένη πινακίδα) δεν
                 ελευθερώνονται εκ νέου, ακόμη και αν είχαν μείνει ελεύθερα μόνο για μικρό
                 διάστημα·
           ε)    όλα τα άτομα που φέρουν πινακίδα και αλιεύονται εκ νέου, υποβάλλονται σε
                 βιολογική δειγματοληψία (μήκος, βάρος, φύλο, στάδιο γονάδων),
                 φωτογραφίζονται ει δυνατόν με ηλεκτρονικό μέσο, περισυλλέγονται οι
                 ωτόλιθοι και αφαιρείται η πινακίδα·
           στ)   όλα τα σχετικά δεδομένα των πινακίδων και τα δεδομένα που αφορούν τις εκ
                 νέου αλιεύσεις ατόμων που φέρουν πινακίδα διαβιβάζονται με ηλεκτρονικά
                 μέσα και με το μορφότυπο της CCMLR στην CCMLR εντός τριών μηνών από
                 την αναχώρηση του πλοίου από την περιοχή των αλιευμάτων·
           ζ)    όλα τα σχετικά δεδομένα των πινακίδων, τα δεδομένα που αφορούν τις εκ νέου
                 αλιεύσεις ατόμων που φέρουν πινακίδα και δείγματα από τα εκ νέου
                 αλιευθέντα άτομα διαβιβάζονται επίσης με ηλεκτρονικά μέσα και με τον
                 μορφότυπο της CCMLR στη σχετική περιφερειακή βάση δεδομένων
                 πινακίδων, όπως αναφέρεται αναλυτικά στο πρωτόκολλο επισήμανσης της
                 CCMLR.
   2.      Οι μπακαλιάροι στους οποίους έχει τοποθετηθεί πινακίδα και έχουν ελευθερωθεί,
           δεν συνυπολογίζονται στα όρια αλιευμάτων.
                                            Άρθρο 65
                                   Επιστημονικοί παρατηρητές
   1.      Κάθε αλιευτικό σκάφος που συμμετέχει σε δραστηριότητες ερευνητικής αλιείας του
           άρθρου 58, διαθέτει τουλάχιστον δύο επιστημονικούς παρατηρητές, εκ των οποίων
           ένα παρατηρητή διορισμένο σύμφωνα με το πρόγραμμα διεθνούς επιστημονικής
           παρατήρησης της CCAMLR, οι οποίοι παραμένουν στο σκάφος καθ' όλη τη
           διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής περιόδου.
   2.      Τα κράτη μέλη βάσει της ισχύουσας σε αυτά νομοθεσίας και κανονισμών,
           συμπεριλαμβανομένων και των κανόνων που διέπουν την αποδοχή αποδεικτικών
           στοιχείων στο εσωτερικό δικαστικό τους σύστημα, εξετάζουν και ενεργούν επί των
           εκθέσεων που υποβάλλουν οι επιθεωρητές του διορισμένου μέλους της CCAMLR
           στο πλαίσιο του προγράμματος, ισότιμα με τις εκθέσεις που υποβάλλουν οι δικοί
           τους επιθεωρητές, ενώ τόσο το συμβαλλόμενο μέρος όσο και το οικείο διορίζον
           μέλος της CCAMLR συνεργάζονται προκειμένου να διευκολύνουν τη δικαστική ή
           άλλη διαδικασία που έχει κινηθεί βάσει σχετικής έκθεσης.
                                            Άρθρο 66
                       Κοινοποίηση της πρόθεσης συμμετοχής σε αλιεία κριλ
   Τα κράτη μέλη που προτίθενται να αλιεύσουν κριλ στη ζώνη της σύμβασης κοινοποιούν στην
   γραμματεία της CCAMLR την πρόθεσή τους το αργότερο τέσσερεις (4) μήνες πριν από την
   τακτική ετήσια συνεδρίαση της Επιτροπής, ακριβώς πριν από την περίοδο κατά την οποία
   προτίθενται να αλιεύσουν.
EL                                             52                                           EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 67
              Προσωρινή απαγόρευση της αλιείας βαθέων υδάτων με απλάδια δίχτυα
   1.      Η χρήση απλαδιών στην ζώνη της σύμβασης, για σκοπούς εκτός της επιστημονικής
           έρευνας, απαγορεύεται μέχρις ότου η επιστημονική επιτροπή διερευνήσει και
           αναφέρει τις πιθανές επιπτώσεις των εν λόγω εργαλείων και η Επιτροπή συμφωνήσει
           βάσει γνωμοδότησης της επιστημονικής επιτροπής ότι η εν λόγω μέθοδος μπορεί να
           χρησιμοποιηθεί στην περιοχή της σύμβασης.
   2.      Η χρήση απλαδιών για επιστημονική έρευνα σε ύδατα βάθους άνω των 100 μέτρων
           κοινοποιείται εκ των προτέρων στην επιστημονική επιτροπή και εγκρίνεται από την
           Επιτροπή πριν από την έναρξη τέτοιων ερευνών.
   3.      Τα σκάφη που επιθυμούν να διασχίσουν την περιοχή της σύμβασης φέροντας επ'
           αυτών απλάδια, πρέπει να κοινοποιήσουν στην γραμματεία της σύμβασης την
           πρόθεσή τους, συμπεριλαμβανομένων και των προβλεπόμενων ημερομηνιών
           διέλευσης μέσω της περιοχής της σύμβασης. Κάθε σκάφος που κατέχει απλάδια
           εντός της περιοχής της σύμβασης και το οποίο δεν έχει υποβάλλει τέτοια εκ των
           προτέρων κοινοποίηση, θεωρείται ότι έχει παραβεί την παρούσα διάταξη.
                                            Άρθρο 68
      Προσωρινοί περιορισμοί της χρήσης τρατών βυθού στην ανοικτή θάλασσα της περιοχής της
                   σύμβασης για τις αλιευτικές περιόδους 2006/07 και 2007/08
   1.      Η χρήση τρατών βυθού στην ανοικτή θάλασσα της περιοχής της σύμβασης
           απαγορεύεται στις περιοχές για τις οποίες η Επιτροπή έχει θέσει σε ισχύ μέτρα
           προστασίας όσον αφορά τις τράτες βυθού.
   2.      Το εν λόγω μέτρο διατήρησης δεν ισχύει για τη χρήση τρατών βυθού κατά την
           διεξαγωγή επιστημονικής έρευνας στην περιοχή της σύμβασης.
                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ Χ
    Ειδικές διατάξεις για τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στη ζώνη
                                           SEAFO
                                           ΤΜΗΜΑ 1
                                   ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ ΣΚΑΦΩΝ
                                            Άρθρο 69
                                      Αδειοδότηση σκαφών
   1.      Τα κράτη μέλη υποβάλλουν, ει δυνατόν με ηλεκτρονικά μέσα, στην Επιτροπή μέχρι
           την 1η Ιουνίου 2007, τον κατάλογο των σκαφών τους που επιτρέπεται να ασκούν
           δραστηριότητες στην ζώνη της σύμβασης SEAFO βάσει άδειας αλιείας.
   2.      Οι πλοιοκτήτες των σκαφών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο που αναφέρεται
           στην παράγραφο 1 είναι πολίτες ή νομικά πρόσωπα της Κοινότητας.
EL                                             53                                          EL
 ---pagebreak---    3. Τα αλιευτικά σκάφη μπορούν να λάβουν άδεια αλιείας στη ζώνη της σύμβασης
      SEAFO μόνον εάν μπορούν να εκπληρώσουν τις απαιτήσεις και τις ευθύνες στο
      πλαίσιο της σύμβασης SEAFO καθώς και τα σχετικά μέτρα διατήρησης και
      διαχείρισης της σύμβασης.
   4. Δεν εκδίδεται άδεια αλιείας για σκάφη που έχουν ιστορικό ΠΛΑ αλιείας εκτός εάν οι
      νέοι πλοιοκτήτες έχουν υποβάλλει επαρκή στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι
      προηγούμενοι πλοιοκτήτες και εφοπλιστές δεν διαθέτουν πλέον συμφέροντα
      κυριότητας ή εκμετάλλευσης, ή οικονομικά συμφέροντα στα σκάφη αυτά, ούτε
      ασκούν έλεγχο επί των σκαφών ή ότι, λαμβανομένων υπόψη όλων των σχετικών
      στοιχείων, τα σκάφη τους δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε ΠΛΑ αλιεία.
   5. Ο κατάλογος που αναφέρεται στην παράγραφο 1, περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:
      α)    όνομα του σκάφους, αριθμός νηολογίου, προηγούμενα ονόματα (εφόσον είναι
            γνωστά) και λιμένας νηολόγησης,
      β)    προηγούμενη σημαία (εάν υπάρχει),
      γ)    Διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου (εάν υπάρχει),
      δ)    ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή των πλοιοκτητών,
      ε)    τύπος του σκάφους·
      στ)   μήκος·
      ζ)    ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εφοπλιστή (διαχειριστή) ή των εφοπλιστών
            (διαχειριστών) (εάν υπάρχουν),
      η)    ολική χωρητικότητα· και
      θ)    ισχύς κύριας μηχανής ή μηχανών.
   6. Μετά την κατάρτιση του αρχικού καταλόγου των σκαφών στα οποία έχει χορηγηθεί
      άδεια, τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμελλητί στην Επιτροπή, κάθε προσθήκη,
      διαγραφή ή/και τροποποίηση τη στιγμή κατά την οποία πραγματοποιείται.
                                       Άρθρο 70
                         Υποχρεώσεις αδειοδοτημένων σκαφών
   1. Τα σκάφη τηρούν όλα τα σχετικά μέτρα διατήρησης και διαχείρισης της SEAFO.
   2. Τα σκάφη στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια, διατηρούν επ' αυτών έγκυρα
      πιστοποιητικά νηολόγησης και έγκυρες άδειες αλιείας ή/και μεταφόρτωσης.
                                       Άρθρο 71
                               Μη αδειοδοτημένα σκάφη
   1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για να απαγορεύσουν την αλιεία, τη διατήρηση επί
      του σκάφους, τη μεταφόρτωση και την εκφόρτωση ειδών που καλύπτονται από τη
EL                                        54                                            EL
 ---pagebreak---       σύμβαση SEAFO από σκάφη που δεν έχουν ενταχθεί στο μητρώο SEAFO των
      σκαφών στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια.
   2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε πραγματικό στοιχείο που
      αποδεικνύει ότι υπάρχουν βάσιμες υπόνοιες ότι σκάφη, τα οποία δεν
      περιλαμβάνονται στο μητρώο SEAFO των σκαφών στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια,
      ασκούν δραστηριότητες αλιείας ή/και μεταφόρτωσης ειδών που καλύπτονται από τη
      σύμβαση SEAFO στη ζώνη της σύμβασης.
   3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι οι
      πλοιοκτήτες σκαφών που περιλαμβάνονται στο μητρώο SEAFO των
      αδειοδοτημένων σκαφών δεν συμμετέχουν ούτε συμβάλλουν σε αλιευτικές
      δραστηριότητες που πραγματοποιούνται από σκάφη που δεν περιλαμβάνονται στο
      μητρώο SEAFO των σκαφών στα οποία έχει χορηγηθεί άδεια στην ζώνη της
      σύμβασης SEAFO.
                                    ΤΜΗΜΑ 2
                                ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΙΣ
                                     Άρθρο 72
                        Απαγόρευση της μεταφόρτωσης εν πλω
      Τα κράτη μέλη απαγορεύουν τις μεταφορτώσεις εν πλω από σκάφη που φέρουν τη
      σημαία τους στη ζώνη της σύμβασης SEAFO για είδη που καλύπτονται από την
      σύμβαση SEAFO.
                                     Άρθρο 73
                            Μεταφορτώσεις εντός λιμένων
   1. Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν είδη τα οποία καλύπτονται από τη
      σύμβαση SEAFO στη ζώνη της σύμβασης μεταφορτώνουν μόνο στον λιμένα
      συμβαλλόμενου μέρους της σύμβασης SEAFO εφόσον κατέχουν εκ των προτέρων
      άδεια από το συμβαλλόμενο μέρος στον λιμένα του οποίου θα πραγματοποιηθεί η
      μεταφόρτωση. Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη επιτρέπεται να πραγματοποιούν
      μεταφορτώσεις μόνον εάν έχουν λάβει εκ των προτέρων άδεια μεταφόρτωσης από το
      κράτος μέλος σημαίας και το κράτος λιμένα.
   2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα αδειοδοτημένα αλιευτικά τους σκάφη
      λαμβάνουν εκ των προτέρων άδεια συμμετοχής σε μεταφορτώσεις εντός λιμένων.
      Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν επίσης ότι οι μεταφορτώσεις συμφωνούν με τις
      αναφερθείσες ποσότητες αλιευμάτων κάθε σκάφους και απαιτούν την αναφορά των
      μεταφορτώσεων.
   3. Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους που μεταφορτώνει σε άλλο σκάφος, το
      οποίο στο εξής αναφέρεται ως «παραλαμβάνον σκάφος», οποιαδήποτε ποσότητα
      αλιευμάτων ειδών που καλύπτονται από τη σύμβαση SEAFO, τα οποία έχουν
      αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης, πληροφορεί κατά τη στιγμή της μεταφόρτωσης το
      κράτος σημαίας του παραλαμβάνοντος σκάφους για τα σχετικά είδη και ποσότητες,
EL                                      55                                          EL
 ---pagebreak---             την ημερομηνία της μεταφόρτωσης και την προέλευση των αλιευμάτων και
            υποβάλλει στο δικό του κράτος μέλος σημαίας δήλωση μεταφόρτωσης SEAFO
            σύμφωνα με το έντυπο που προβλέπεται στο προσάρτημα 7 του παραρτήματος ΙΙΙ.
   4.       Ο πλοίαρχος κοινοτικού αλιευτικού σκάφους κοινοποιεί τουλάχιστον 24 ώρες εκ των
            προτέρων, τις εξής πληροφορίες στο συμβαλλόμενο μέρος SEAFO, στο λιμένα του
            οποίου θα πραγματοποιηθεί η μεταφόρτωση:
            - το όνομα των αλιευτικών σκαφών που πραγματοποιούν τη μεταφόρτωση·
            - τα ονόματα των παραλαμβανόντων σκαφών,
            - την ποσότητα ανά είδος που πρόκειται να μεταφορτωθεί·
            - την ημερομηνία και το λιμένα μεταφόρτωσης.
   5.       Το αργότερο 24 ώρες πριν από την έναρξη καθώς και μετά την ολοκλήρωση της
            μεταφόρτωσης, σε περίπτωση που αυτή πραγματοποιείται σε λιμένα συμβαλλόμενου
            μέρους της SEAFO, ο πλοίαρχος παραλαμβάνοντος σκάφους υπό κοινοτική σημαία
            κοινοποιεί στις αρμόδιες αρχές του κράτους λιμένα τις ποσότητες των αλιευμάτων
            των ειδών που καλύπτονται από τη σύμβαση SEAFO που φέρει επί του σκάφους και
            διαβιβάζει στην δήλωση μεταφόρτωσης SEAFO στις εν λόγω αρμόδιες αρχές εντός
            24 ωρών.
   6.       Ο πλοίαρχος παραλαμβάνοντος σκάφους υπό κοινοτική σημαία υποβάλλει 48 ώρες
            πριν από την εκφόρτωση δήλωση μεταφόρτωσης SEAFO στις αρμόδιες αρχές του
            κράτους λιμένα όπου πραγματοποιείται η εκφόρτωση.
   7.       Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να επαληθεύσουν την ακρίβεια
            των υποβαλλόμενων πληροφοριών και συνεργάζονται με το κράτος σημαίας για να
            εξασφαλίσουν ότι οι εκφορτώσεις συμφωνούν με τις αναφερθείσες ποσότητες
            αλιευμάτων κάθε σκάφους.
   8.       Τα κράτη μέλη που διαθέτουν σκάφη με άδεια αλιείας στη ζώνη της σύμβασης
            SEAFO για είδη που καλύπτονται από τη σύμβαση SEAFO, κοινοποιούν μέχρι την
            1η Ιουνίου 2007 στην Επιτροπή τα λεπτομερή στοιχεία των μεταφορτώσεων που
            πραγματοποίησαν τα υπό τη σημαία τους σκάφη.
                                           ΤΜΗΜΑ 3
     ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΩΝ ΕΝΔΙΑΙΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ
                            ΟΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΒΑΘΕΩΝ ΥΔΑΤΩΝ
                                            Άρθρο 74
                                     Απαγορευμένες περιοχές
   Στις περιοχές που ορίζονται κατωτέρω, απαγορεύονται όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες για
   είδη που καλύπτονται από τη σύμβαση SEAFO από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη:
            α) Υποδιαίρεση A1
EL                                             56                                            EL
 ---pagebreak---    – Θαλάσσια όρη Dampier
         10o00’Ν 02o00’Δ    10o00’Ν 00o00’Α
         12o00’Ν 02o00’Δ    12o00’Ν 00o00’Α
   – Θαλάσσια όρη Malahit Guyot
         11o00’Ν 02o00’Δ    11o00’Ν 04o00’Δ
         13o00’Ν 02o00’Δ    13o00’Ν 04o00’Δ
   β) Υποδιαίρεση B1
   – Θαλάσσια όρη Molloy
         27o00’Ν 08o00’Α    27o00’Ν 10o00’Α
         29o00’Ν 08o00’Α    29o00’Ν 10o00’Α
   γ) Διαίρεση C
   – Θαλάσσια όρη Schmidt-Ott & Θαλάσσια όρη Erica
         37o00’Ν 13o00Α     37o00’Ν 17o00’Α
         40o00’Ν 13o00Α     40o00’Ν 17o00’Α
   – Θαλάσσια όρη Africana
         37o00’Ν 28o00Α     37o00’Ν 30o00Α
         38o00’Ν 28o00Α     38o00’Ν 30o00Α
   – Θαλάσσια όρη Panzarini
         39o00’Ν 11o00’Α    39o00’Ν 13o00’Α
         41o00’Ν 11o00’Α    41o00’Ν 13o00’Α
   δ) Υποδιαίρεση C1
   – Θαλάσσια όρη Vema
         31o00’Ν 08o00’Α    31o00’Ν 09o00’Α
         32o00’Ν 08o00’Α    32o00’Ν 09o00’Α
   – Θαλάσσια όρη Wust
         33o00’Ν 06o00’Α    33o00’Ν 08o00’Α
         34o00’Ν 06o00’Α    34o00’Ν 08o00’Α
   ε) Διαίρεση D
   – Θαλάσσια όρη Discovery, Junoy, Shannon
         41o00’Ν 06o00’Δ    41o00’Ν 03o00’Α
         44o00’Ν 06o00’Δ    44o00’Ν 03o00’Α
   – Θαλάσσια όρη Schwabenland & Herdman
         44o00’Ν 01o00’Δ    44o00’Ν 02o00’Α
         47o00’Ν 01o00’Δ    47o00’Ν 02o00’Α
EL                                  57             EL
 ---pagebreak---                                              Άρθρο 75
                           Αλιευτικές δραστηριότητες παρελθόντων ετών
   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, μέχρι την 1η Ιουνίου 2007, και βάσει του
   παρακάτω μορφότυπου, πληροφορίες που αφορούν τις αλιευτικές τους δραστηριότητες που
   πραγματοποιήθηκαν στις περιοχές που προσδιορίστηκαν ανωτέρω στο άρθρο 74 κατά τα έτη
   2004, 2005 και 2006.
      Τύπος αλιείας          Καταμέτρηση της προσπάθειας            Σύνολο αλιευμάτων (Mt)
   Μηχανότρατες        α. Κiλοβάτ / ημέρες αλιείας
                       β. Σκάφος / ημέρες αλιείας
   Παραγαδιάρικα:      α. Ολική χωρητικότητα / ημέρες αλιείας
                       β. Μέσος αριθμός χρησιμοποιούμενων
                       αγκιστριών / Αριθμός ρίψεων
   Άλλοι               α. Ολική χωρητικότητα / ημέρες αλιείας
                                            ΤΜΗΜΑ 4
          ΜΕΤΡΑ ΜΕΙΩΣΗΣ ΤΗΣ ΑΚΟΥΣΙΑΣ ΘΑΝΑΤΩΣΗΣ ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΠΤΗΝΩΝ
                                             Άρθρο 76
                   Πληροφορίες σχετικά με τις αλληλεπιδράσεις με θαλάσσια πτηνά
   Τα κράτη μέλη συλλέγουν και υποβάλλουν στην Επιτροπή, μέχρι την 1η Ιουνίου 2007 όλες
   τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τις αλληλεπιδράσεις με θαλάσσια πτηνά,
   συμπεριλαμβανομένων των τυχαίων συλλήψεων από τα αλιευτικά τους σκάφη που αλιεύουν
   είδη που καλύπτονται από τη σύμβαση SEAFO.
                                             Άρθρο 77
                               Μέτρα περιορισμού των επιπτώσεων
   1.      Όλα τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν νοτίως του παραλλήλου γεωγραφικού
           πλάτους 30° Ν, φέρουν και χρησιμοποιούν ταινίες εκφοβισμού πτηνών (ιστοί tori):
           – Οι ιστοί tori ικανοποιούν τις συμφωνημένες κατευθυντήριες γραμμές για το
              σχεδιασμό και την εγκατάσταση ιστών tori που καθορίζονται στο προσάρτημα 8
              του παραρτήματος ΙΙΙ,
           – Οι ιστοί tori αναπτύσσονται πάντοτε πριν από την πόντιση των παραγαδιών στο
              νερό νοτίως του παραλλήλου γεωγραφικού πλάτους 30° Ν,
           – Στις περιπτώσεις που είναι δυνατό, τα σκάφη ενθαρρύνονται να χρησιμοποιούν
              και δεύτερο ιστό tori και ταινία εκφοβισμού πτηνών όταν παρατηρείται μεγάλη
              συγκέντρωση ή δραστηριότητα πτηνών,
           – Όλα τα σκάφη φέρουν εφεδρικές ταινίες tori έτοιμες για άμεση χρήση.
EL                                                58                                       EL
 ---pagebreak---    2.   Τα παραγάδια ποντίζονται μόνο κατά τη διάρκεια της νύχτας (δηλαδή κατά το
        διάστημα από το ναυτικό λυκόφως έως το λυκαυγές39). Κατά τη νυχτερινή αλιεία με
        παραγάδια, χρησιμοποιούνται μόνο τα ελάχιστα φώτα του πλοίου που είναι
        αναγκαία για την ασφάλειά του.
   3.   Απαγορεύεται η απόρριψη εντοσθίων κατά τη διάρκεια ρίψης ή πόντισης των
        εργαλείων. Η απόρριψη εντοσθίων κατά τη διάρκεια της ανάσυρσης των εργαλείων
        πρέπει να αποφεύγεται. Κάθε τέτοια απόρριψη πραγματοποιείται, όπου είναι
        δυνατόν, στην αντίθετη πλευρά του σκάφους σε σχέση με την πλευρά ανάσυρσης
        των εργαλείων. Για σκάφη ή τύπους αλιείας για τους οποίους δεν ισχύει απαίτηση
        διατήρησης των εντοσθίων επί του σκάφους, εφαρμόζεται σύστημα αφαίρεσης των
        αγκίστρων από τα εντόσθια και τις ιχθυοκεφαλές πριν από την απόρριψη. Τα δίχτυα
        καθαρίζονται πριν την πόντιση για να αφαιρεθούν υπολείμματα που μπορεί να
        προσελκύσουν θαλάσσια πτηνά.
   4.   Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη εφαρμόζουν διαδικασίες πόντισης και ανάσυρσης με
        τις οποίες ελαχιστοποιείται ο χρόνος κατά τον οποίο το δίχτυ επιπλέει στην
        επιφάνεια με τα μάτια του σε κατάσταση χαλάρωσης. Η συντήρηση των διχτυών δεν
        πραγματοποιείται, στο μέτρο του δυνατού, ενόσω το δίχτυ βρίσκεται στο νερό.
   5.   Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη ενθαρρύνονται να αναπτύξουν διατάξεις εργαλείων
        με τις οποίες θα ελαχιστοποιείται η πιθανότητα να έλθουν τα πτηνά σε επαφή με το
        τμήμα εκείνο του διχτυού προς το οποίο είναι περισσότερο ευάλωτα. Αυτές μπορεί
        να περιλαμβάνουν την τοποθέτηση περισσότερων βαριδιών ή λιγότερων
        βοηθημάτων επίπλευσης στο δίχτυ έτσι ώστε να βυθίζεται ταχύτερα, ή την
        τοποθέτηση έγχρωμων ταινιών ή άλλων διατάξεων σε συγκεκριμένα τμήματα του
        διχτυού στα οποία το μέγεθος των ματιών δημιουργεί ιδιαίτερο κίνδυνο για τα
        πουλιά.
   6.   Τα κοινοτικά αλιευτικά σκάφη που είναι διαρρυθμισμένα έτσι ώστε να μη διαθέτουν
        εγκαταστάσεις μεταποίησης ή επαρκή χωρητικότητα για να αποθηκεύουν εντόσθια,
        ούτε τη δυνατότητα να απορρίπτουν τα εντόσθια από την πλευρά του σκάφους που
        είναι αντίθετη προς εκείνη από την οποία ανασύρονται τα εργαλεία, δεν επιτρέπεται
        να αλιεύουν στην ζώνη της σύμβασης.
   7.   Πρέπει να καταβάλλεται κάθε προσπάθεια ώστε τα πτηνά που συλλαμβάνονται
        ζωντανά, κατά τη διάρκεια της αλιείας, να απελευθερώνονται ζωντανά και να
        αφαιρούνται, κατά το δυνατόν, τα αγκίστρια χωρίς να κινδυνεύει η ζωή τους.
                                           ΤΜΗΜΑ 5
                                           ΈΛΕΓΧΟΙ
                                            Άρθρο 78
                Κοινοποίηση κινήσεων σκαφών και ποσοτήτων αλιευμάτων
   1.   Τα αλιευτικά σκάφη και τα σκάφη ερευνητικής αλιείας που διαθέτουν άδεια αλιείας
        στη ζώνη της σύμβασης και αναπτύσσουν αλιευτικές δραστηριότητες, αποστέλλουν
   39
      Οι ακριβείς χρόνοι του ναυτικού λυκόφωτος και λυκαυγούς στους πίνακες του ναυτικού ημερολογίου
      για κάθε γεωγραφικό πλάτος τοπική ώρα και ημερομηνία. Όλοι οι χρόνοι, για εργασίες επί του πλοίου
      ή αναφορές παρατηρήσεων αναφέρονται σε Μέσο Χρόνο Greenwich (GMT).
EL                                              59                                                      EL
 ---pagebreak---            αναφορές εισόδου, αλιευμάτων και εξόδου προς τις αρχές του κράτους μέλους
           σημαίας μέσω ΣΠΣ, ή με άλλα πρόσφορα μέσα, και, εφόσον το απαιτεί το κράτος
           μέλος σημαίας, προς την εκτελεστική γραμματεία SEAFO.
   2.      Η αναφορά εισόδου υποβάλλεται το ενωρίτερο 12 ώρες και το αργότερο 6 ώρες πριν
           από κάθε είσοδο στην ζώνη της σύμβασης και περιλαμβάνει την ημερομηνία, ώρα
           και στίγμα εισόδου του σκάφους καθώς και την ποσότητα των επί του σκάφους
           αλιευμάτων ανά είδος (3ψήφιος αλφαβητικός κωδικός FAO) και ανά βάρος
           ζωντανών αλιευμάτων (kg).
   3.      Η αναφορά αλιευμάτων υποβάλλεται ανά είδος (3ψήφιος αλφαβητικός κωδικός
           FAO) και ανά βάρος ζωντανών αλιευμάτων (kg) στο τέλος κάθε ημερολογιακού
           μήνα.
   4.      Η αναφορά εξόδου υποβάλλεται το ενωρίτερο 12 ώρες και το αργότερο 6 ώρες πριν
           από κάθε έξοδο από τη ζώνη της σύμβασης. Περιλαμβάνει την ημερομηνία, ώρα και
           στίγμα εξόδου του σκάφους, τον αριθμό των ημερών αλιείας και, ανά είδος (3ψήφιος
           αλφαβητικός κωδικός FAO) και ανά βάρος ζωντανών αλιευμάτων (kg), τα
           αλιεύματα που αλιεύθηκαν στη ζώνη της σύμβασης από την έναρξη της αλιείας στη
           ζώνη της σύμβασης ή από την τελευταία αναφορά αλιευμάτων.
                                          Άρθρο 79
      Επιστημονικές παρατηρήσεις και συλλογή πληροφοριών για τη στήριξη της εκτίμησης
                                       των αποθεμάτων
   1.      Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την επιβίβαση ειδικευμένων επιστημονικών
           παρατηρητών ότι σε όλα τα αλιευτικά τους σκάφη που ασκούν δραστηριότητες εντός
           της ζώνης της σύμβασης και τα οποία αλιεύουν είδη που καλύπτονται από τη
           σύμβαση SEAFO,.
   2.      Τα κράτη μέλη απαιτούν την υποβολή των πληροφοριών που συλλέγουν οι
           παρατηρητές σχετικά με κάθε σκάφος που φέρει τη σημαία τους εντός 30 ημερών
           μετά την αναχώρηση από την ζώνη της σύμβασης. Τα δεδομένα υποβάλλονται με
           βάση τον μορφότυπο που προδιαγράφει η επιστημονική επιτροπή της SEAFO. Το
           κράτος μέλος αποστέλλει το ταχύτερο δυνατόν αντίγραφο των πληροφοριών στην
           Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη τήρησης του απόρρητου των
           ακατέργαστων στοιχείων. Το κράτος μέλος μπορεί επίσης να υποβάλλει αντίγραφο
           των πληροφοριών στον εκτελεστικό γραμματέα της SEAFO.
   3.      Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, συλλέγονται και επαληθεύονται
           κατά το δυνατό από διορισμένους παρατηρητές το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου.
                                          Άρθρο 80
                        Διοπτεύσεις σκαφών από μη συμβαλλόμενα μέρη
   1.      Τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους, διαβιβάζουν στο κράτος
           μέλος σημαίας τους πληροφορίες για κάθε πιθανή αλιευτική δραστηριότητα σκαφών
           που φέρουν σημαία μη συμβαλλόμενου μέρους εντός της ζώνης της σύμβασης. Οι εν
           λόγω πληροφορίες περιλαμβάνουν μεταξύ άλλων τα εξής:
EL                                            60                                            EL
 ---pagebreak---                  α)   όνομα του σκάφους·
                 β)   αριθμός νηολογίου του σκάφους·
                 γ)   κράτος σημαίας του σκάφους·
                 δ)   κάθε άλλη σχετική πληροφορία όσον αφορά το παρατηρηθέν σκάφος.
   2.      Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1
           στην Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν. Η Επιτροπή διαβιβάζει αμέσως τις
           πληροφορίες αυτές στον εκτελεστικό γραμματέα της SEAFO για ενημέρωση.
                                    ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙ
                     Παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία
                                          Άρθρο 81
                                     Βόρειος Ατλαντικός
   Τα σκάφη που επιδίδονται σε παράνομη, λαθραία και άναρχη αλιεία στον βόρειο Ατλαντικό,
   υπόκεινται στα μέτρα που καθορίζονται στο παράρτημα XV.
                                   ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙΙ
                                   Τελικές διατάξεις
                                          Άρθρο 82
                                    Διαβίβαση δεδομένων
   Όταν, σύμφωνα με το άρθρα 15 παράγραφος 1 και 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
   αριθ. 2847/93, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή στοιχεία που αφορούν
   εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, πρέπει να χρησιμοποιούν τους
   κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.
                                          Άρθρο 83
   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1116/2006 καταργείται.
   Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται παραπομπές στον παρόντα
   κανονισμό.
                                          Άρθρο 84
                                        Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη
   Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.
EL                                            61                                          EL
 ---pagebreak---    Στις περιπτώσεις που τα TAC της ζώνης CCAMLR καθορίζονται για χρονικές περιόδους οι
   οποίες αρχίζουν πριν από την 1η Ιανουαρίου 2007, το άρθρο 55 εφαρμόζεται από την έναρξη
   των αντίστοιχων χρονικών περιόδων εφαρμογής των TAC.
   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε
   κάθε κράτος μέλος.
   Βρυξέλλες, […]
                                            Για το Συμβούλιο
                                            Ο Πρόεδρος
                                            […]
EL                                            62                                           EL
 ---pagebreak---                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
       Όρια αλιευμάτων που ισχύουν αφενός σε κοινοτικά σκάφη δραστηριοποιούμενα σε
       ζώνες όπου υφίστανται όρια αλιευμάτων και αφετέρου σε αλιευτικά σκάφη τρίτων
   χωρών στα ύδατα ΕΚ, ανά είδος και ανά ζώνη (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων,
                                εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά)
   Τα πάσης φύσεως όρια αλιευμάτων που προβλέπονται στο παρόν παράρτημα θεωρούνται
   ποσοστώσεις για τους σκοπούς του άρθρου 5 του παρόντος κανονισμού και ως εκ τούτου
   υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, και ιδίως στα άρθρα 14 και
   15.
   Σε κάθε ζώνη τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής
   ονομασίας του είδους. Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών με τις κοινές ονομασίες
   δίνεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:
       Επιστημονική ονομασία         Τριψήφιος αλφαβητικός            Κοινή ονομασία
                                             κωδικός
   Ammodytidae                                 SAN              Αμμόχελα
   Anarhichas lupus                            CAT              Λυκόψαρο Ατλαντικού
   Aphanopus carbo                             BSF              Μαύρο σπαθόψαρο
   Argentina silus                             ARU              Γουρλομάτης Ατλαντικού
   Beryx spp.                                  ALF              Μπερυτσίδες
   Boreogadus saida                            POC              Βορεομπακαλιάρος
   Brosme brosme                               USK              Μπρόσμιος
   Centrophorus squamosus                      GUQ              Αγκαθίτης Ατλαντικού
   Centroscymnus coelolepis                    CYO              Πορτογαλικό σκυλόψαρο
   Cetorhinus maximus                          BSK              Καρχαρίας προσκυνητής
   Chaenocephalus aceratus                      SSI             Παγόψαρο της Σκωτίας
   Champsocephalus gunnari                     ANI              Παγόψαρο Ανταρκτικής
   Channichthys rhinoceratus                   LIC              Ρυγχοπαγόψαρο
   Chionoecetes spp.                           PCR              Κάβουρες Αρκτικής
   Clupea harengus                             HER              Ρέγγα
   Coryphaenoides rupestris                    RNG              Γρεναδιέρος των βράχων
   Dalatias licha                              SCK              Σκυμνοσκυλόψαρο
   Deania calcea                               DCA              Κεντρόνι
   Dissostichus eleginoides                    TOP              Μπακαλιάρος Ανταρκτικής
   Engraulis encrasicolus                      ANE              Γαύρος
   Etmopterus princeps                         ETR              Μεγάλος μαυροαγκαθίτης
   Etmopterus pusillus                         ETP              Λείος μαυροαγκαθίτης
   Etmopterus spinax                           ETX              Μαυροαγκαθίτης
EL                                             63                                            EL
 ---pagebreak---        Επιστημονική ονομασία    Τριψήφιος αλφαβητικός       Κοινή ονομασία
                                      κωδικός
   Euphausia superba                    KRI           Κριλ
   Gadus morhua                         COD           Γάδος
   Galeorhinus galeus                   GAG           Γαλέος
   Germo alalunga                       ALB           Τόνος μακρύπτερος
   Glyptocephalus cynoglossus           WIT           Καλκάνι
   Gobionotothen gibberifrons           NOG           Νοτοθένια
   Hippoglossoides platessoides         PLA           Καλκάνι Καναδά
   Hippoglossus hippoglossus            HAL           Ιππόγλωσσα
   Hoplostethus atlanticus              ORY           Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού
   Illex illecebrosus                    SQI          Θράψαλο του Βορρά
   Lamna nasus                          POR           Λάμνα
   Lampanyctus achirus                  LAC           Λυχναρόψαρο
   Lepidonotothen squamifrons           NOS           Νοτοθένια
   Lepidorhombus spp.                   LEZ           Ζαγκέτες
   Limanda ferruginea                   YEL           Χωματίδα με κίτρινη ουρά
   Limanda limanda                      DAB           Χωματίδα
   Lophiidae                            ANF           Πεσκαντρίτσα
   Macrourus berglax                    RHG           Γρεναδιέρος
   Macrourus spp.                       GRV           Γρεναδιέρος
   Makaira nigricans                    BUM           Γαλάζιο μάρλιν
   Mallotus villosus                    CAP           Καπελάνος
   Martialia hyadesi                    SQS           Καλαμάρια
   Μπακαλιάρος εγκλεφίνος               HAD           Εγκλεφίνος
   Merlangius merlangus                 WHG           Νταούκι Ατλαντικού
   Merluccius merluccius                HKE           Μπακαλιάρος μερλούκιος
   Micromesistius poutassou             WHB           Προσφυγάκι
   Microstomus kitt                     LEM           Λεμονόγλωσσα
   Molva dypterigia                      BLI          Μουρούνα
   Molva macrophthalmus                  SLI          Ποντικόψαρο
   Molva molva                          LIN           Μουρούνα
   Nephrops norvegicus                  NEP           Καραβίδα
   Notothenia rossii                    NOR           Νοτοθένια
   Pagellus bogaraveo                   SBR           Λυθρίνι πελαγίσιο
EL                                      64                                     EL
 ---pagebreak---       Επιστημονική ονομασία       Τριψήφιος αλφαβητικός           Κοινή ονομασία
                                         κωδικός
   Pandalus borealis                       PRA              Γαρίδα της Αρκτικής
   Paralomis spp.                           PAI             Κάβουρας
   Penaeus spp.                            PEN              Γαρίδες
   Phycis spp.                             FOX              Σαλούβαρδοι
   Platichthys flesus                      FLX              Καλκάνι
   Pleuronectes platessa                   PLE              Ευρωπαϊκή χωματίδα
   Pleuronectiformes                       FLX              Πλατύψαρα
   Pollachius pollachius                   POL              Κίτρινος μπακαλιάρος
   Pollachius virens                       POK              Μαύρος μπακαλιάρος
   Psetta maxima                           TUR              Καλκάνι
   Pseudochaenichthus georgianus            SGI             Παγόψαρο
   Rajidae                               SRX-RAJ            Σελάχια
   Reinhardtius hippoglossoides            GHL              Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας
   Salmo salar                             SAL              Σολομός Ατλαντικού
   Scomber scombrus                       MAC               Σκουμπρί
   Scopthalmus rhombus                     BLL              Πησσί
   Sebastes spp.                           RED              Κοκκινόψαρα
   Solea solea                             SOL              Γλώσσα
   Solea spp.                              SOX              Γλώσσα
   Sprattus sprattus                       SPR              Παπαλίνα
   Squalus acanthias                       DGS              Σκυλόψαρο
   Tetrapturus alba                       WHM               Λευκό μάρλιν
   Thunnus alalunga                        ALB              Τόνος μακρύπτερος
   Thunnus albacares                       YFT              Τόνος κιτρινόπτερος
   Thunnus obesus                          BET              Τόνος μεγαλόφθαλμος
   Thunnus thynnus                         BFT              Τόνος
   Trachurus spp.                          JAX              Σαφρίδι
   Trisopterus esmarki                     NOP              Σύκο της Νορβηγίας
   Urophycis tenuis                       HKW               Λευκός μπακαλιάρος
   Xiphias gladius                         SWO              Ξιφίας
   Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για τους
   σκοπούς του παρόντος κανονισμού:
EL                                         65                                           EL
 ---pagebreak---    Τόνος μακρύπτερος       ALB    Thunnus alalunga
   Τόνος μακρύπτερος       ALB    Germo alalunga
   Μπερυτσίδες             ALF    Beryx spp.
   Καλκάνι Καναδά          PLA    Hippoglossoides platessoides
   Γαύρος                  ANE    Engraulis encrasicolus
   Πεσκαντρίτσα            ANF    Lophiidae
   Παγόψαρο Ανταρκτικής    ANI    Champsocephalus gunnari
   Μπακαλιάρος Ανταρκτικής TOP    Dissostichus eleginoides
   Λυκόψαρο Ατλαντικού     CAT    Anarhichas lupus
   Ιππόγλωσσα              HAL    Hippoglossus hippoglossus
   Σολομός Ατλαντικού      SAL    Salmo salar
   Καρχαρίας προσκυνητής   BSK    Cetorhinus maximus
   Τόνος μεγαλόφθαλμος     BET    Thunnus obesus
   Κεντρόνι                DCA    Deania calcea
   Μαύρο σπαθόψαρο         BSF    Aphanopus carbo
   Παγόψαρο της Σκωτίας    SSI    Chaenocephalus aceratus
   Μουρούνα                BLI    Molva dypterigia
   Γαλάζιο μάρλιν          BUM    Makaira nigricans
   Προσφυγάκι              WHB    Micromesistius poutassou
   Τόνος                   BFT    Thunnus thynnus
   Πησσί                   BLL    Scopthalmus rhombus
   Καπελάνος               CAP    Mallotus villosus
   Γάδος                   COD    Gadus morhua
   Γλώσσα                  SOL    Solea solea
   Κάβουρας                PAI    Paralomis spp.
   Χωματίδα                DAB    Limanda limanda
   Πλατύψαρα               FLX    Pleuronectiformes
EL                             66                              EL
 ---pagebreak---    Καλκάνι                    FLX    Platichthys flesus
   Σαλούβαρδοι                FOX    Phycis spp.
   Μεγάλος μαυροαγκαθίτης     ETR    Etmopterus princeps
   Γουρλομάτης Ατλαντικού     ARU    Argentina silus
   Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας GHL    Reinhardtius hippoglossoides
   Γρεναδιέρος                GRV    Macrourus spp.
   Νοτοθένια                  NOS    Lepidonotothen squamifrons
   Εγκλεφίνος                 HAD    Melanogrammus aeglefinus
   Μπακαλιάρος μερλούκιος     HKE    Merluccius merluccius
   Ρέγγα                      HER    Clupea harengus
   Σαφρίδι                    JAX    Trachurus spp.
   Νοτοθένια                  NOG    Gobionotothen gibberifrons
   Σκυμνοσκυλόψαρο            SCK    Dalatias licha
   Κριλ                       KRI    Euphausia superba
   Λυχναρόψαρο                LAC    Lampanyctus achirus
   Αγκαθίτης Ατλαντικού       GUQ    Centrophorus squamosus
   Λεμονόγλωσσα               LEM    Microstomus kitt
   Μουρούνα                   LIN    Molva molva
   Σκουμπρί                   MAC    Scomber scombrus
   Νοτοθένια                  NOR    Notothenia rossii
   Ζαγκέτες                   LEZ    Lepidorhombus spp.
   Γαρίδα της Αρκτικής        PRA    Pandalus borealis
   Καραβίδα                   NEP    Nephrops norvegicus
   Σύκο της Νορβηγίας         NOP    Trisopterus esmarki
   Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού    ORY    Hoplostethus atlanticus
   Γαρίδες                    PEN    Penaeus spp.
   Ευρωπαϊκή χωματίδα         PLE    Pleuronectes platessa
EL                                67                              EL
 ---pagebreak---    Βορεομπακαλιάρος       POC        Boreogadus saida
   Κίτρινος μπακαλιάρος   POL        Pollachius pollachius
   Λάμνα                  POR        Lamna nasus
   Πορτογαλικό σκυλόψαρο  CYO        Centroscymnus coelolepis
   Λυθρίνι πελαγίσιο      SBR        Pagellus bogaraveo
   Κοκκινόψαρα            RED        Sebastes spp.
   Γρεναδιέρος            RHG        Macrourus berglax
   Γρεναδιέρος των βράχων RNG        Coryphaenoides rupestris
   Μαύρος μπακαλιάρος     POK        Pollachius virens
   Αμμόχελα               SAN        Ammodytidae
   Θράψαλο του Βορρά      SQI        Illex illecebrosus
   Σελάχια                SRX-RAJ    Rajidae
   Λείος μαυροαγκαθίτης   ETP        Etmopterus pusillus
   Κάβουρες Αρκτικής      PCR        Chionoecetes spp.
   Γλώσσα                 SOX        Solea spp.
   Παγόψαρο               SGI        Pseudochaenichthus georgianus
   Ποντικόψαρο            SLI        Molva macrophthalmus
   Παπαλίνα               SPR        Sprattus sprattus
   Σκυλόψαρο              DGS        Squalus acanthias
   Καλαμάρια              SQS        Martialia hyadesi
   Ξιφίας                 SWO        Xiphias gladius
   Γαλέος                 GAG        Galeorhinus galeus
   Καλκάνι                TUR        Psetta maxima
   Μπρόσμιος              USK        Brosme brosme
   Ρυγχοπαγόψαρο          LIC        Channichthys rhinoceratus
   Μαυροαγκαθίτης         ETX        Etmopterus spinax
   Λευκός μπακαλιάρος     HKW        Urophycis tenuis
EL                                68                               EL
 ---pagebreak---    Λευκό μάρλιν             WHM    Tetrapturus alba
   Νταούκι Ατλαντικού       WHG    Merlangius merlangus
   Καλκάνι                  WIT    Glyptocephalus cynoglossus
   Τόνος κιτρινόπτερος      YFT    Thunnus albacares
   Χωματίδα με κίτρινη ουρά YEL    Limanda ferruginea
EL                              69                            EL
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Α
     SKAGERRAK, KATTEGAT, ζώνες ICES I, II, III, IV, ύδατα ΕΚ των ζωνών ICES V,
                VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (ύδατα ΕΚ), ύδατα Γαλλικής Γουιάνας
   Είδη:                   Αμμόχελα                 Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                           Ammodytidae                          SAN/04-N.
                                            (1)
   Δανία                               pm           Αναλυτικό TAC.
                                            (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)     εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   TAC                     Άνευ
                           αντικειμένου             Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)
           Υπόκειται σε αναθεώρηση κατά
   τη διάρκεια του 2007.
   Είδη:                   Αμμόχελα                 Ζώνη:       IIIa, ύδατα ΕΚ των IIa και IV(1)
                           Ammodytidae                          SAN/2A3A4.
   Δανία                   Δεν έχει                 Αναλυτικό TAC.
                           καθοριστεί
                                                    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο        Δεν έχει                 εφαρμόζεται.
                           καθοριστεί
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (2)
   Όλα τα κράτη μέλη       Δεν έχει                 εφαρμόζεται.
                           καθοριστεί
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                      Δεν έχει                 (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                           καθοριστεί
                                            (3) (4)
   Νορβηγία                pm
   TAC                     Δεν έχει
                           καθοριστεί
   (1)     Πλην υδάτων εντός 6 μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα Shetland, Fair Isle και Foula.
   (2)     Εκτός της Δανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου
   (3)     Προς αλίευση στη Βόρειο Θάλασσα.
   (4)     Υπόκειται σε αναθεώρηση κατά τη διάρκεια του 2007.
   Είδη:                   Γουρλομάτης              Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ και διεθνή των I και II
                           Ατλαντικού
                                                                ARU/1/2.
                           Argentina silus
   Γερμανία                             31          Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                               10          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Κάτω Χώρες                           25
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                     50
EL                                                    70                                                 EL
 ---pagebreak---                                                       εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                   116           Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Γουρλομάτης               Ζώνη:        Ύδατα ΕΚ και διεθνή των ΙΙΙ και IV
                            Ατλαντικού
                                                                   ARU/3/4.
                            Argentina silus
   Δανία                              1.178           Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                              12           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                      847/96.
   France                                 8
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ιρλανδία                               8
                                                      εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                            55
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παρ. 2 του κανονισμού (ΕΚ)
   Σουηδία                               46           αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                      21
   ΕΚ                                 1.328
   Είδη:                    Γουρλομάτης               Ζώνη:        Ύδατα ΕΚ και διεθνή των V, VI και VII
                            Ατλαντικού
                                                                   ARU/567.
                            Argentina silus
   Γερμανία                             405           Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                                 9           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                      847/96.
   Ιρλανδία                             378
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                         4.225
                                                      εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                     297
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παρ. 2 του κανονισμού (ΕΚ)
                                                      αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                 5.311
   Είδη:                    Μπρόσμιος                 Ζώνη:        Ύδατα ΕΚ των IIa, IV, Vb, VI και VII
                            Brosme brosme                          USK/2A47-C
                                              (1)
   ΕΚ                                  Άνευ           Προληπτικό TAC.
                               αντικειμένου
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                              (2) (3)
   Νορβηγία                             pm            847/96.
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                      Άνευ
                                                      εφαρμόζεται.
                            αντικειμένου
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Προσδιορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2006.
   (2)      Εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών pm% ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο,
            στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες
            24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον
            αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες Vb, VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους pm τόνους.
   (3)      Συμπεριλαμβάνεται ποντίκι. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: ποντίκι pm τόνοι και μπρόσμιος
EL                                                      71                                                    EL
 ---pagebreak---             pm τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι pm τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με
            παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII.
   Είδη:                    Μπρόσμιος                Ζώνη:      Ύδατα ΕΚ και διεθνή των I, II και XIV
                            Brosme brosme                       USK/1214EI
   Γερμανία                               7
   Γαλλία                                 7
   Ηνωμένο Βασίλειο                       7
                                              (1)
   Άλλοι                                  4
   ΕΚ                                    25
   (1)      Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της
            ποσόστωσης αυτής.
   Είδη:                    Μπρόσμιος                Ζώνη:      Ύδατα ΕΚ και διεθνή της ΙII
                            Brosme brosme                       USK/3EI.
   Δανία                                 15
   Σουηδία                                8
   Γερμανία                               8
   ΕΚ                                    31
   Είδη:                    Μπρόσμιος                Ζώνη:      Ύδατα ΕΚ και διεθνή της IV
                            Brosme brosme                       USK/4EI.
   Δανία                                 65
   Γερμανία                              19
   Γαλλία                                45
   Σουηδία                                6
   Ηνωμένο Βασίλειο                      97
                                              (1)
   Άλλοι                                  6
   ΕΚ                                   238
   (1)      Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της
            ποσόστωσης αυτής.
   Είδη:                    Μπρόσμιος                Ζώνη:      Ύδατα ΕΚ και διεθνή των V, VI και VII
                            Brosme brosme                       USK/567EI.
   Γερμανία                               6
   Ισπανία                               22
   Γαλλία                               265
   Ιρλανδία                              26
   Ηνωμένο Βασίλειο                     128
                                              (1)
   Άλλοι                                  6
   ΕΚ                                   453
EL                                                    72                                                   EL
 ---pagebreak---    (1)     Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της
           ποσόστωσης αυτής.
   Είδη:                    Μπρόσμιος              Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                            Brosme brosme                      USK/4AB-N.
   Βέλγιο                              pm          Προληπτικό TAC.
   Δανία                               pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                   εφαρμόζεται.
   Γερμανία                            pm
                                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                   εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παρ. 2 του κανονισμού (ΕΚ)
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm          αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   Είδη:                    Ρέγγα(1)               Ζώνη:       IIIa
                            Clupea harengus                    HER/03A.
   Δανία                               pm          Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                            pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                   εφαρμόζεται.
   Σουηδία                             pm
                                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                   εφαρμόζεται.
                                            (2)
   Νήσοι Φερόε                         500
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                 pm
   (1)     Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32
   mm.
   (2)     Προς αλίευση στο Skagerrak Ορίζεται προς δυσμάς από μία γραμμή που ενώνει τον φάρο του
           Hanstholm με τον φάρο του Lindesnes και προς νότον από μία γραμμή που ενώνει τον φάρο του
           Skagen με τον φάρο του Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται έως το πλησιέστερο σημείο της
           σουηδικής ακτής.
   Είδη:                    Ρέγγα(1)               Ζώνη:       IV βορείως των 53°30' Β
                            Clupea harengus                    HER/04A., HER/04B.
   Δανία                               pm          Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                            pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                   εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                   εφαρμόζεται.
   Σουηδία                             pm
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
EL                                                  73                                                    EL
 ---pagebreak---                                                (2)
   Νορβηγία                              pm
   TAC                                   pm
   (1)      Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32
            mm. Τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις ρέγγας
            κάνοντας διάκριση μεταξύ ζωνών ICES IVa και IVb.
   (2)      Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της ποσοστώσεως αυτής
            αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο
   όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                            Νορβηγικά ύδατα νοτίως γεωγραφικού
                                      πλάτους 62° Β (HER/*04N-)
   ΕΚ                                        pm
   Είδη:                     Ρέγγα                     Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β
                             Clupea harengus                       HER/04-N.
                                               (1)
   Σουηδία                               pm
   ΕΚ                                    pm
   TAC                       Άσχετο
   (1)
            Στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών καταλογίζονται τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου
            εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου.
   Είδη:                     Ρέγγα(1)                  Ζώνη:       Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στη ζώνη IIIa
                             Clupea harengus                       HER/03A-BC
   Δανία                                 pm            Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                       εφαρμόζεται.
   Σουηδία                               pm
                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                    pm
                                                       εφαρμόζεται.
   TAC                                   pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32
            mm.
   Είδη:                     Ρέγγα(1)                  Ζώνη:       Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στις IV, VIId και
                                                                   στα ύδατα ΕΚ της IIa
                             Clupea harengus
                                                                   HER/2A47DX
   Βέλγιο                                pm
   Δανία                                 pm            Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                       εφαρμόζεται.
   Γαλλία                                pm
EL                                                      74                                                   EL
 ---pagebreak---    Κάτω Χώρες                            pm            Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                       εφαρμόζεται.
   Σουηδία                               pm
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
                                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                    pm
   TAC                                   pm
   (1)      Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32
            mm.
   Είδη:                    Ρέγγα(1)                   Ζώνη:       VIId, IVc (2)
                            Clupea harengus                        HER/4CXB7D
                                              (3)
   Βέλγιο                                pm
                                              (3)
   Δανία                                 pm            Αναλυτικό TAC.
                                              (3)
   Γερμανία                              pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                              (3)      εφαρμόζεται.
   Γαλλία                                pm
                                              (3)      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                            pm
                                                       εφαρμόζεται.
                                              (3)
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                    pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                   pm
   (1)      Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32
            mm.
   (2)      Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των
            εκβολών του Τάμεσι στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από γραμμή η οποία χαράσσεται προς
            νότον από το Landguard Point (51° 56' Β, 1°19,1' Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους 51°33' Β και από εκεί
            προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου.
   (3)      Μεταβιβάσεις ποσοστού έως 50% της ποσόστωσης αυτής μπορούν να διατεθούν στη ζώνη ICES IVb.
            Ωστόσο, οι μεταβιβάσεις αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή
            (HER/*04B).
   Είδη:                    Ρέγγα                      Ζώνη:       Vb και VIb, Ύδατα ΕΚ της VIaN (1)
                            Clupea harengus                        HER/5B6ANB.
   Γερμανία                              pm            Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                                pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                       847/96.
   Ιρλανδία                              pm
                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                            pm
                                                       εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                    pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                              (2)
   Νήσοι Φερόε                          660
   TAC                               28.900
   (1)      Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη ζώνη ICES VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°00'Β και στο τμήμα
EL                                                      75                                                      EL
 ---pagebreak---             της ζώνης VIa που κείται ανατολικώς γεωγραφικού μήκους 07°00'Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους
            55°00'Β, με εξαίρεση το Clyde.
   (2)      Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στη ζώνη VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30' Β.
   Είδη:                     Ρέγγα                     Ζώνη:       VIIbc, VIaS (1)
                             Clupea harengus                       HER/6AS7BC
   Ιρλανδία                           10.162           Αναλυτικό TAC.
   Κάτω Χώρες                           1016           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                       847/96.
   ΕΚ                                 11.178
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                       847/96.
   TAC                                11.178
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη ζώνη ICES VIa, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 56°00' Β και δυτικώς
            γεωγραφικού μήκους 07° 00' Δ.
   Είδη:                     Ρέγγα                     Ζώνη:       VI Clyde (1)
                             Clupea harengus                       HER/06ACL.
   Ηνωμένο Βασίλειο                      640           Προληπτικό TAC.
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   ΕΚ                                    640
                                                       847/96.
                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                                   640           εφαρμόζεται.
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Απόθεμα Clyde: αφορά το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή βορειοανατολικώς μιας γραμμής που
            συνδέει το Mull of Kintyre με το Corsewall Point.
   Είδη:                     Ρέγγα                     Ζώνη:       VIIa (1)
                             Clupea harengus                       HER/07A/MM
   Ιρλανδία                            1.250           Αναλυτικό TAC.
   Ηνωμένο Βασίλειο                    3.550           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                       847/96.
   ΕΚ                                  4.800
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                       847/96.
   TAC                                 4.800
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Η ζώνη VIIa μειώνεται κατά την περιοχή που προστίθεται στις ζώνες ICES VIIg, VIIh, VIIj και VIIk
            που οριοθετείται ως εξής:
            –        προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30' Β,
            –        προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00'Β,
            –        προς δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,
            –        προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.
   Είδη:                     Ρέγγα                     Ζώνη:       VIIe και VIIf
EL                                                      76                                                   EL
 ---pagebreak---                             Clupea harengus                      HER/7EF.
   Γαλλία                               500          Προληπτικό TAC.
   Ηνωμένο Βασίλειο                     500          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                     847/96.
   ΕΚ                                 1.000
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                                1.000
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Ρέγγα                    Ζώνη:       VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) και VIIk (1)
                            Clupea harengus                      HER/7G-K.
   Γερμανία                              80          Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                               443          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                     847/96.
   Ιρλανδία                           6.209
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                           443
                                                     847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                       9
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                 7.184          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                7.184
   (1)      Η ζώνη αυτή αυξάνεται κατά την περιοχή που οριοθετείται ως εξής
            –       προς βορρά, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 30' Β,
            –       προς νότο, από το γεωγραφικό πλάτος 52° 00'Β,
            –       προς δυσμάς, από την ακτή της Ιρλανδίας,
            –       προς ανατολάς, από την ακτή του Ηνωμένου Βασιλείου.
   Είδη:                    Γαύρος                   Ζώνη:       VIII
                            Engraulis encrasicolus               ANE/08.
                                             (1)
   Ισπανία                                0          Αναλυτικό TAC.
                                             (1)
   Γαλλία                                 0          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (1)     847/96.
   ΕΚ                                     0
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (1)     847/96.
   TAC                                    0
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Το TAC μπορεί να αναθεωρηθεί βάσει νέας επιστημονικής γνωμοδότησης το 2007.
   Είδη:                    Γαύρος                   Ζώνη:       IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
                            Engraulis encrasicolus               ANE/9/3411
   Ισπανία                            3.826          Προληπτικό TAC.
   Πορτογαλία                         4.174          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                     847/96.
   ΕΚ                                 8.000
EL                                                     77                                                 EL
 ---pagebreak---                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                               8.000            εφαρμόζεται.
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Γάδος                      Ζώνη:       Skagerrak (1)
                           Gadus morhua                           COD/03AN.
                                            (2)
   Βέλγιο                              pm
                                            (2)
   Δανία                               pm             Αναλυτικό TAC.
                                            (2)
   Γερμανία                            pm             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (2)       εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                            (2)       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Σουηδία                             pm
                                                      εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                 pm
   (1)     Περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο ε) του παρόντος κανονισμού.
   (2)     Μόνο παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   Είδη:                   Γάδος                      Ζώνη:       Kattegat (1)
                           Gadus morhua                           COD/03AS.
                                            (2)
   Δανία                               394            Αναλυτικό TAC.
                                            (2)
   Γερμανία                              8            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (2)       εφαρμόζεται.
   Σουηδία                             236
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  638
                                                      εφαρμόζεται.
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                 638            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο στ) του παρόντος κανονισμού.
   (2)     Μόνο παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   Είδη:                   Γάδος                      Ζώνη:       IV, ύδατα ΕΚ της IIa
                           Gadus morhua                           COD/2AC4.
                                            (2)
   Βέλγιο                              pm
                                            (2)
   Δανία                               pm             Αναλυτικό TAC.
                                            (2)
   Γερμανία                            pm             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (2)       εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                            (2)       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                      εφαρμόζεται.
                                            (2)
   Σουηδία                             pm
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                            (2)
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm             (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
EL                                                     78                                                  EL
 ---pagebreak---                                              (1)
   Νορβηγία                             pm
   TAC                                  pm
   (1)      Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Τα αλιεύματα που αλιεύονται στο πλαίσιο αυτής της
            ποσόστωσης αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.
   (2)      Μόνο παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες ICES μπορούν να αλιεύονται κατ’
   ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                 Νορβηγικά ύδατα της IV
                                       (COD/*04N-)
   ΕΚ                                       pm
   Είδη:                    Γάδος                   Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα     νοτίως   γεωγραφικού
                                                                πλάτους 62° Β
                            Gadus morhua
                                                                COD/04-N.
   Σουηδία                              pm          Αναλυτικό TAC.
   ΕΚ                                   pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   TAC                                Άνευ          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                              αντικειμένου          εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Γάδος                   Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, ύδατα ΕΚ και διεθνή
                                                                των XII και XIV
                            Gadus morhua
                                                                COD/561214
                                             (1)
   Βέλγιο                                 1         Αναλυτικό TAC.
                                             (1)
   Γερμανία                              14         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (1)    847/96.
   Γαλλία                              146
                                             (1)    Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ιρλανδία                              57
                                                    847/96.
                                             (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                    242
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                  460          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                 460
   (1)      Μόνο παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες ICES μπορούν να αλιεύονται κατ’
   ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                  Via, ύδατα ΕΚ της Vb
                                     (COD/*5BC6A)
   Βέλγιο                                     1
EL                                                   79                                                  EL
 ---pagebreak---    Γερμανία                                14
   Γαλλία                                 146
   Ιρλανδία                                57
   Ηνωμένο Βασίλειο                       242
   ΕΚ                                     460
   Είδη:                   Γάδος                Ζώνη:       VIIa
                           Gadus morhua                     COD/07A.
                                            (1)
   Βέλγιο                              37       Αναλυτικό TAC.
                                            (1)
   Γαλλία                             101       Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                            (1) 847/96.
   Ιρλανδία                           639
                                            (1) Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                           9
                                                847/96.
                                            (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                   585
                                                Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                               1.371       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                              1.371
   (1)      Μόνο παρεμπίπτοντα αλιεύματα
   Είδη:                   Γάδος                Ζώνη:       VIIb-k, VIII, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF
                                                            34.1.1
                           Gadus morhua
                                                            COD/7X7A34
   Βέλγιο                             162       Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                           2.778       Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                847/96.
   Ιρλανδία                           370
                                                Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                          23
                                                847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                   301
                                                Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                               3.634       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                              3.634
   Είδη:                   Λάμνα                Ζώνη:       I-XIV
                           Lamna nasus                      POR/1-14
   ΕΚ                                 240
   TAC                               Άνευ
                             αντικειμένου
   Είδη:                   Ζαγκέτες             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
EL                                               80                                                    EL
 ---pagebreak---                     Lepidorhombus spp.             LEZ/2AC4-C
   Βέλγιο                        4     Προληπτικό TAC.
   Δανία                         4     Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                       847/96.
   Γερμανία                      4
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Γαλλία                       24
                                       847/96.
   Κάτω Χώρες                   19
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο          1.424     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                        1.479
   TAC                       1.479
   Είδη:            Ζαγκέτες           Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, ύδατα ΕΚ και διεθνή
                                                   των XII και XIV
                    Lepidorhombus spp.
                                                   LEZ/561214
   Ισπανία                     278     Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                    1.085     Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                       847/96.
   Ιρλανδία                    317
                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο            768
                                       εφαρμόζεται.
   ΕΚ                        2.448
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                       2.448
   Είδη:            Ζαγκέτες           Ζώνη:       VII
                    Lepidorhombus spp.             LEZ/07.
   Βέλγιο                      420     Προληπτικό TAC.
   Ισπανία                   4.667     Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                       847/96.
   Γαλλία                    5.663
                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ιρλανδία                  2.575
                                       εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο          2.230
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                      15.555      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                     15.555
   Είδη:            Ζαγκέτες           Ζώνη:       VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe
                    Lepidorhombus spp.             LEZ/8ABDE.
   Ισπανία                     999     Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                      807     Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
EL                                      81                                                  EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                         1.806      847/96.
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   TAC                        1.806
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                         (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Ζαγκέτες             Ζώνη:       VIIIc, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 31.1.1
                    Lepidorhombus spp.               LEZ/8C3411
   Ισπανία                    1.330      Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                        66      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Πορτογαλία                    44
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   ΕΚ                         1.440
                                         847/96.
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                        1.440
                                         (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Χωματίδα και καλκάνι Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                    Limanda limanda και              D/F/2AC4-C
                    Platichthys flesus
   Βέλγιο                       373      Προληπτικό TAC.
   Δανία                      1.401      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Γερμανία                   2.102
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                       146
                                         εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                 8.475
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Σουηδία                         5     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο           1.178
   ΕΚ                       13.680
   TAC                      13.680
   Είδη:            Πεσκαντρίτσα         Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                    Lophiidae                        ANF/2AC4-C
   Βέλγιο                       365      Προληπτικό TAC.
   Δανία                        804      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Γερμανία                     393
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                        75
                                         εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                   276
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Σουηδία                         9
EL                                        82                                                    EL
 ---pagebreak---    Ηνωμένο Βασίλειο                  8.392       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                               10.314
   TAC                              10.314
   (1)
   Είδη:                    Πεσκαντρίτσα         Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                            Lophiidae                        ANF/4AB-N.
   Βέλγιο                              pm        Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                 εφαρμόζεται.
   Δανία                               pm
                                                 Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γερμανία                            pm
                                                 εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   Είδη:                    Πεσκαντρίτσα         Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των XII
                                                             και XIV
                            Lophiidae
                                                             ANF/561214
   Βέλγιο                              168       Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                            192       Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                 847/96.
   Ισπανία                             180
                                                 Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                            2.073
                                                 εφαρμόζεται.
   Ιρλανδία                            469
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Κάτω Χώρες                          162       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                  1.442
                                           (1)
   ΕΚ                                4.686
                                           (1)
   TAC                               4.686
   (1)      Προκαταρκτικό TAC. Το τελικό TAC θα καθορισθεί βάσει νέων επιστημονικών υποδείξεων κατά το
            πρώτο εξάμηνο του 2007.
   Είδη:                    Πεσκαντρίτσα         Ζώνη:       VII
                            Lophiidae                        ANF/07.
                                           (1)
   Βέλγιο                            2.595       Αναλυτικό TAC.
                                           (1)
   Γερμανία                            289       Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                           (1)   847/96.
   Ισπανία                           1.031
EL                                                83                                                   EL
 ---pagebreak---                                           (1)
   Γαλλία                          16.651          Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ιρλανδία                         2.128 (1)      847/96.
   Κάτω Χώρες                         336 (1)      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                          (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                 5.050
                                          (1)
   ΕΚ                              28.080
                                          (1)
   TAC                             28.080
   (1)      Εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 5% είναι δυνατό να αλιευτεί στις ζώνες ICES VIIIa, VIIIb, VIIId και
            VIIIe (ANF/*8ABDE).
   Είδη:                   Πεσκαντρίτσα            Ζώνη:       VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe
                           Lophiidae                           ANF/8ABDE.
   Ισπανία                          1.206          Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                           6.714          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                   847/96.
   ΕΚ                               7.920
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                   847/96.
   TAC                              7.920
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Πεσκαντρίτσα            Ζώνη:       VIIIc, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 31.1.1
                           Lophiidae                           ANF/8C3411
   Ισπανία                          1.385          Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                               1          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                   847/96.
   Πορτογαλία                         276
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   ΕΚ                               1.662
                                                   847/96.
                                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                              1.662          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Εγκλεφίνος              Ζώνη:       IIIa, ύδατα ΕΚ των IIIb, IIIc και IIId
                           Melanogrammus                       HAD/3A/BCD
                           aeglefinus
   Βέλγιο                             pm           Αναλυτικό TAC.
   Δανία                              pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                   εφαρμόζεται.
   Γερμανία                           pm
                                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                         pm
                                                   εφαρμόζεται.
   Σουηδία                            pm
EL                                                  84                                                      EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                                    pm         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                   pm
   Είδη:                      Εγκλεφίνος            Ζώνη:       IV, ύδατα ΕΚ της IIa
                              Melanogrammus                     HAD/2AC4.
                              aeglefinus
   Βέλγιο                                pm
   Δανία                                 pm         Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              pm         Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Γαλλία                                pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                            pm
                                                    εφαρμόζεται.
   Σουηδία                               pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm         (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                    pm
   Νορβηγία                              pm
   TAC                                   pm
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο
   όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                  Νορβηγικά ύδατα της IV
                                        (HAD/*04N-)
   ΕΚ                                       pm
   Είδη:                     Εγκλεφίνος             Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα      νοτίως  γεωγραφικού
                                                                πλάτους 62° Β
                             Melanogrammus
                             aeglefinus                         HAD/04-N.
   Σουηδία                               pm         Αναλυτικό TAC.
   ΕΚ                                    pm         Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   TAC                                 Άνευ         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                               αντικειμένου         εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
EL                                                    85                                                 EL
 ---pagebreak---    Είδη:                    Εγκλεφίνος           Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ της VΙb, διεθνή ύδατα των XII και
                                                             XIV
                            Melanogrammus
                            aeglefinus                       HAD/6B1214
   Βέλγιο                               2        Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                             2        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                 847/96.
   Γαλλία                              76
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ιρλανδία                            54
                                                 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                   553
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                 687        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                687
   Είδη:                    Εγκλεφίνος           Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των Vb και VIa
                            Melanogrammus                    HAD/5BC6A.
                            aeglefinus
   Βέλγιο                              16        Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                            19        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                 847/96.
   Γαλλία                             794
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ιρλανδία                           567
                                                 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                 5.804
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                               7.200        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                              7.200
   Είδη:                    Εγκλεφίνος           Ζώνη:       VII, VIII, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF
                                                             34.1.1
                            Melanogrammus
                            aeglefinus                       HAD/7/3411
   Βέλγιο                             109        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                           6.528        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                 847/96.
   Ιρλανδία                         2.176
                                                 Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                   979
                                                 εφαρμόζεται.
   ΕΚ                               9.792
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                 (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                              9.792
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες στη ζώνη:
                                          VIIa
                                       (HAD/*07)
EL                                                86                                                    EL
 ---pagebreak---    Βέλγιο                                   17
   Γαλλία                                   78
   Ιρλανδία                                469
   Ηνωμένο Βασίλειο                        520
   ΕΚ                                    1.084
   Όταν αναφέρουν στην Επιτροπή τα αλιεύματα εκ των ποσοστώσεών τους, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν τις
   ποσότητες που αλιεύθηκαν στη ζώνη ICES VIIa. Η εκφόρτωση μπακαλιάρου εγκλεφίνου που αλιεύθηκε στη
   ζώνη ICES VIIa απαγορεύεται, όταν το σύνολο των εκφορτώσεων αυτών υπερβαίνει τους 1.275 τόνους.
   Είδη:                    Νταούκι Ατλαντικού      Ζώνη:       IIIa
                            Merlangius merlangus                WHG/03A.
   Δανία                                pm          Προληπτικό TAC.
   Κάτω Χώρες                           pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Σουηδία                              pm
                                             (2)    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                   pm
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                  pm          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
    (2)     Εξαιρουμένων κατ’ εκτίμηση pm τόνων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων βιομηχανικής χρήσης.
   Είδη:                    Νταούκι Ατλαντικού      Ζώνη:       IV, ύδατα ΕΚ της IIa
                            Merlangius merlangus                WHG/2AC4.
   Βέλγιο                               pm
   Δανία                                pm          Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                             pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Γαλλία                               pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                           pm
                                                    εφαρμόζεται.
   Σουηδία                              pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                     pm          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                   pm
                                             (1)
   Νορβηγία                             pm
   TAC                                  pm
   (1)      Μπορούν να αλιευθούν στα ύδατα ΕΚ. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της ποσοστώσεως αυτής
            αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες ICES μπορούν να αλιεύονται κατ’
   ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                 Νορβηγικά ύδατα της IV
                                       (WHG/*04N-)
   ΕΚ                                      pm
   Είδη:                    Νταούκι Ατλαντικού      Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των XII
                                                                και XIV
EL                                                   87                                                   EL
 ---pagebreak---                     Merlangius merlangus             WHG/561214
   Γερμανία                     2        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                      37        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Ιρλανδία                    90
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο           171
                                         εφαρμόζεται.
   ΕΚ                         300
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                         (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                        300
   Είδη:            Νταούκι Ατλαντικού   Ζώνη:       VIIa
                    Merlangius merlangus             WHG/07A.
   Βέλγιο                       1        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                      10        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Ιρλανδία                    55
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                   0
                                         εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο            73
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                         139        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                        139
   Είδη:            Νταούκι Ατλαντικού   Ζώνη:       VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh και
                                                     VIIk
                    Merlangius merlangus
                                                     WHG/7X7A.
   Βέλγιο                     195        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                  11.964        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Ιρλανδία                 5.544
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                  97
                                         εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο         2.140
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                      19.940        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                     19.940
   Είδη:            Νταούκι Ατλαντικού   Ζώνη:       VIII
                    Merlangius merlangus             WHG/08.
   Ισπανία                  1.152        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                   1.728        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
EL                                        88                                                      EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                               2.880         847/96.
                                                  Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                  εφαρμόζεται.
   TAC                              2.880
                                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Νταούκι Ατλαντικού     Ζώνη:       IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 31.1.1
                           Merlangius merlangus               WHG/9/3411
   Πορτογαλία                         522         Προληπτικό TAC.
   ΕΚ                                 522         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                  847/96.
   TAC                                522         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                  εφαρμόζεται.
                                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Νταούκι Ατλαντικού     Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα         νοτίως     γεωγραφικού
                           και Κίτρινος                       πλάτους 62° Β
                           μπακαλιάρος
                                                              W/P/04-N.
                           Merlangius merlangus
                           και Pollachius
                           pollachius
   Σουηδία                             pm         Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                  εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                  Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                  εφαρμόζεται.
   TAC                               Άνευ
                             αντικειμένου         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Μπακαλιάρος            Ζώνη:       IIIa, ύδατα ΕΚ των IIIb, IIIc και IIId
                           μερλούκιος
                                                              HKE/3A/BCD
                           Merluccius merluccius
   Δανία                            1.403         Αναλυτικό TAC.
   Σουηδία                            119         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                  847/96.
   ΕΚ                               1.522
                                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                           (1)    847/96.
   TAC                              1.522
                                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Εντός συνολικού TAC ύψους 50500 τόνων για το βόρειο απόθεμα μερλούκιου.
EL                                                 89                                                        EL
 ---pagebreak---    Είδη:                     Μπακαλιάρος                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                             μερλούκιος
                                                                    HKE/2AC4-C
                             Merluccius merluccius
   Βέλγιο                                25             Αναλυτικό TAC.
   Δανία                              1.025             Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                        847/96.
   Γερμανία                             118
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Γαλλία                               227
                                                        847/96.
   Κάτω Χώρες                            59
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                     319             (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                 1.773
                                               (1)
   TAC                                1.773
   (1)      Εντός συνολικού TAC ύψους 50500 τόνων για το βόρειο απόθεμα μερλούκιου.
   Είδη:                      Μπακαλιάρος               Ζώνη:       VI και VII, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα
                              μερλούκιος                            των XII και XIV
                              Merluccius                            HKE/571214
                              merluccius
   Βέλγιο                               260             Αναλυτικό TAC.
   Ισπανία                            8.348             Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                        847/96.
   Γαλλία                           12.891
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ιρλανδία                           1.562
                                                        847/96.
   Κάτω Χώρες                           168
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                   5.089             (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                               28.318
                                               (1)
   TAC                              28.318
   (1)      Εντός συνολικού TAC ύψους 50500 τόνων για το βόρειο απόθεμα μερλούκιου.
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο
   όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe
                                      (HKE/*8ABDE)
   Βέλγιο                                     34
   Ισπανία                                1.347
   Γαλλία                                 1.347
   Ιρλανδία                                 168
   Κάτω Χώρες                                 17
   Ηνωμένο Βασίλειο                         757
   ΕΚ                                     3.670
   Είδη:                      Μπακαλιάρος               Ζώνη:       VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe
EL                                                       90                                                   EL
 ---pagebreak---                               μερλούκιος
                                                                HKE/8ABDE.
                              Merluccius
                              merluccius
   Βέλγιο                                 8         Αναλυτικό TAC.
   Ισπανία                            5.811         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Γαλλία                            13.051
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                            17
                                                    847/96.
   ΕΚ                                18.887
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                              (1)
   TAC                               18.887
   (1)      Εντός συνολικού TAC ύψους 50500 τόνων για το βόρειο απόθεμα μερλούκιου.
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο
   όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                         VI και VII, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή
                         ύδατα των XII και XIV
                                       (HKE/*57-14)
   Βέλγιο                                      2
   Ισπανία                                1.683
   Γαλλία                                 3.030
   Κάτω Χώρες                                  5
   ΕΚ                                     4.720
   Είδη:                     Μπακαλιάρος            Ζώνη:       VIIIc, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
                             μερλούκιος
                                                                HKE/8C3411
                             Merluccius merluccius
   Ισπανία                            3.837         Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                               368         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Πορτογαλία                         1.790
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   ΕΚ                                 5.995
                                                    847/96.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                5.995
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                     Προσφυγάκι             Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                             Micromesistius                     WHB/4AB-N.
                             poutassou
   Δανία                                pm          Αναλυτικό TAC.
   Ηνωμένο Βασίλειο                     pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                   pm
EL                                                   91                                                    EL
 ---pagebreak---                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                                    pm         εφαρμόζεται.
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                      Προσφυγάκι             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ και διεθνή των I, II, III, IV, V, VI,
                              Micromesistius                     VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV
                              poutassou
                                                                 WHB/1 X 14
                                             (5)(6)
   Δανία                                  pm
                                             (5)(6)
   Γερμανία                               pm         Αναλυτικό TAC.
                                             (5)(6)
   Ισπανία                                pm         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (5)(6)  847/96.
   Γαλλία                                 pm
                                             (5)(6)  Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ιρλανδία                               pm
                                                     847/96.
                                             (5)(6)
   Κάτω Χώρες                             pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                             (5)(6)
   Πορτογαλία                             pm         (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                             (5)(6)
   Σουηδία                                pm
                                             (5)(6)
   Ηνωμένο Βασίλειο                       pm
                                             (5)(6)
   ΕΚ                                     pm
                                             (1)(2)
   Νορβηγία                               pm
                                             (3)(4)
   Νήσοι Φερόε                        43.500
   TAC                                    pm
   (1)      Μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ στις ζώνες II, IVa, VIa βορείως των 56°30'Β, VIb, VII δυτικώς
            των 12°Δ (WHB/*8CX34).
   (2)      Εκ των οποίων μέχρι pm τόνοι μπορούν να συνίστανται σε γουρλομάτη (Argentina spp.).
   (3)      Τα αλιεύματα από προσφυγάκι μπορούν να περιλαμβάνουν αναπόφευκτα αλιεύματα γουρλομάτη
            (Argentina spp.).
   (4)      Μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ στις ζώνες II, V, VIa βορείως των 56°30'Β, VIb και VII δυτικώς
            των 12°Δ. Τα αλιεύματα στη ζώνη IVa δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 10.875 τόνους.
   (5)      Εκ των οποίων το pm% μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική
            ζώνη γύρω από τον Jan Mayen (WHB/*NZJM1).
   (6)      Εκ των οποίων το pm% μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα των Φερόε.
   Είδη:                      Προσφυγάκι             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των II, IVa(2), VIa βορείως του
                                                                 56°30'Β, VIb και VII δυτικά του 12°Δ
                              Micromesistius
                              poutassou                          WHB/24A567
                                             (1)
   Νήσοι Φερόε                        27.000
   TAC                                   pm
   (1)      Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων των Νήσων Φερόε που έχουν θεσπιστεί βάσει συμφωνίας των
            παράκτιων κρατών.
   (2)      Τα αλιεύματα στη ζώνη IVa δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους 6.750 τόνους.
EL                                                     92                                                       EL
 ---pagebreak---    Είδη:                   Προσφυγάκι               Ζώνη:       VIIIc, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
                           Micromesistius                       WHB/8C3411
                           poutassou
                                            (1)
   Ισπανία                             pm           Αναλυτικό TAC.
                                            (1)
   Πορτογαλία                          pm           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                            (1)     847/96.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   TAC                                 pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Εκ των οποίων ποσοστό έως το pm% μπορεί να αλιεύεται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της
           Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από τον Jan Mayen (WHB/*NZJM2).
   Είδη:                   Προσφυγάκι               Ζώνη:        Ύδατα ΕΚ των II, IVa(2), V, VI βορείως
                                                                γεωγραφικού πλάτους 56°30'Β, και VII δυτικά
                           Micromesistius
                                                                γεωγραφικού μήκους 12°Δ
                           poutassou
                                                                WHB/24A567
                                            (1)
   Νορβηγία                            pm
   TAC                                 pm
   (1)     Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει συμφωνίας των
           παράκτιων κρατών.
   (2)     Τα αλιεύματα στη ζώνη IVa δεν πρέπει να υπερβαίνουν τους pm τόνους.
   Είδη:                   Λεμονόγλωσσα και         Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                           καλκάνι
                                                                L/W/2AC4-C
                           Microstomus kitt και
                           Glyptocephalus
                           cynoglossus
   Βέλγιο                             301           Προληπτικό TAC.
   Δανία                              829           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Γερμανία                           107
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                             227
                                                    εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                         690
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Σουηδία                              9           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                 3.395
   ΕΚ                               5.558
   TAC                              5.558
   Είδη:                   Μουρούνα                 Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa, IV, Vb, VI και VII
                           Molva dypterigia                     BLI/2A47-C
EL                                                    93                                                    EL
 ---pagebreak---                                                 (1)
   ΕΚ                                    pm
   Νορβηγία                              pm
   TAC                                   pm
   (1)       Προσδιορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2006.
   Είδη:                      Μουρούνα                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των VIa βορείως γεωγραφικού
                                                                  πλάτους 56°30'Β και της VIb
                              Molva dypterigia
                                                                  BLI/6AN6B.
                                                (1)
   Νήσοι Φερόε                           200
   TAC                                  Άνευ
                                αντικειμένου
   (1)       Προς αλίευση με τράτα· στην ποσόστωση αυτή καταλογίζονται παρεμπίπτοντα αλιεύματα γρεναδιέρου
             των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου.
   Είδη:                      Μουρούνα                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ και διεθνή των I και II
                              Molva molva                         LIN/1/2.
   Δανία                                  10          Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                               10          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                      847/96.
   Γαλλία                                 10
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                       10
                                                      εφαρμόζεται.
   Άλλες (1)                               5
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          45          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ
   (1)       Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής δεν επιτρέπεται
             αλιεία με στόχο συγκεκριμένα είδη.
   Είδη:                      Μουρούνα                Ζώνη:       IIIa, ύδατα ΕΚ των IIIb, IIIc και IIId
                              Molva molva
                                                                  LIN/03.
   Βέλγιο                                  7          Προληπτικό TAC.
   Δανία                                  54          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                      847/96.
   Γερμανία                                7
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Σουηδία                                21
                                                      εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                        7
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          95          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ
   Είδη:                      Μουρούνα                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ της IV
                              Molva molva
EL                                                     94                                                  EL
 ---pagebreak---                                                      LIN/04.
                                  (1)
   Βέλγιο                      18        Προληπτικό TAC.
   Δανία                      278        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                  (1)    847/96.
   Γερμανία                   172
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                     155
                                         εφαρμόζεται.
                                  (1)
   Κάτω Χώρες                 612
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Σουηδία                     12        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο         2.135
   ΕΚ                       2.776
   Είδη:            Μουρούνα             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ και διεθνή της V
                    Molva molva                      LIN/05.
   Βέλγιο                       9        Προληπτικό TAC.
   Δανία                        6        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Γερμανία                     6
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                       6
                                         εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο             6
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                         (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ
                               33
   Είδη:            Μουρούνα             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ και διεθνή των VI, VII,VIII, IX, X,
                                                     XII και XIV
                    Molva molva
                                                     LIN/6X14.
   Βέλγιο                      39        Προληπτικό TAC.
   Δανία                        7        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                         847/96.
   Γερμανία                   143
                                         Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ισπανία                  2.887
                                         εφαρμόζεται.
   Γαλλία                   3.078
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ιρλανδία                   771        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Πορτογαλία                   7
   Ηνωμένο Βασίλειο         3.543
   ΕΚ                      10.475
   Είδη:            Μουρούνα             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa, IV, Vb, VI και VII
                    Molva molva                      LIN/2A47-C
                                  (1)
   ΕΚ                        Άνευ        Προληπτικό TAC.
                     αντικειμένου
                                         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                  (2)(3)
   Νορβηγία                   pm         847/96.
EL                                        95                                                      EL
 ---pagebreak---                                              (4)(5)
   Νήσοι Φερόε                         250           Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                                Άνευ           Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                              αντικειμένου           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Προσδιορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. …/2006.
   (2)     Εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών pm% ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο,
           στις ζώνες VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24
           ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα
           άλλων ειδών στις ζώνες VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους pm τόνους.
   (3)     Συμπεριλαμβάνεται μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: ποντίκι pm τόνοι και
           μπρόσμιος pm τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι pm τόνους και μπορούν να αλιεύονται
           μόνο με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII.
   (4)     Συμπεριλαμβάνεται μουρούνα και μπρόσμιος. Μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες
           VIa (βορείως του γεωγραφικού πλάτους 56° 30' Β) και VIb.
   (5)     Εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 20% ανά πλοίο, καθ' οιονδήποτε χρόνο,
           στις ζώνες ICES VIa και VIb. Εντούτοις, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις
           πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό
           παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στην ζώνη VI δεν υπερβαίνει τους 75 τόνους.
   Είδη:                    Μουρούνα                 Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                            Molva molva                          LIN/4AB-N.
   Βέλγιο                              pm            Προληπτικό TAC.
   Δανία                               pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γερμανία                            pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                     εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
                                      Άνευ
   TAC
                              αντικειμένου
   Είδη:                    Καραβίδα                 Ζώνη:       IIIa, ύδατα ΕΚ των IIIb, IIIc και IIId
                            Nephrops norvegicus                  NEP/3A/BCD
   Δανία                               pm            Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                            pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Σουηδία                             pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                     εφαρμόζεται.
                                       pm
   TAC                                               Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Καραβίδα                 Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                            Nephrops norvegicus                  NEP/2AC4-C
EL                                                     96                                                   EL
 ---pagebreak---    Βέλγιο                    1.251      Αναλυτικό TAC.
   Δανία                     1.251      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                        847/96.
   Γερμανία                     18
                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Γαλλία                       37
                                        847/96.
   Κάτω Χώρες                  644
                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο         20.724      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                       23.925
                            23.925
   TAC
   Είδη:            Καραβίδα            Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                    Nephrops norvegicus             NEP/4AB-N.
   Δανία                       pm       Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                    pm       Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                        εφαρμόζεται.
   Σουηδία                     pm
                                        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                          pm
                                        εφαρμόζεται.
                              Άνευ
   TAC                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                      αντικειμένου
                                        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Καραβίδα            Ζώνη:       VΙ, ύδατα ΕΚ της Vb
                    Nephrops norvegicus             NEP/5BC6.
   Ισπανία                      33      Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                      132      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                        847/96.
   Ιρλανδία                    220
                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ηνωμένο Βασίλειο         15.915
                                        847/96.
   ΕΚ                       16.300
                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                            16.300      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
   Είδη:            Καραβίδα            Ζώνη:       VII
                    Nephrops norvegicus             NEP/07.
   Ισπανία                   1.290      Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                    5.228      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                        847/96.
   Ιρλανδία                  7.928
                                        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο          7.052
                                        εφαρμόζεται.
   ΕΚ                       21.498
EL                                       97                                                  EL
 ---pagebreak---                       21.498      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC
                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:      Καραβίδα            Ζώνη:       VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe
              Nephrops norvegicus             NEP/8ABDE.
   Ισπανία               216      Προληπτικό TAC.
   Γαλλία              3.384      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                  847/96.
   ΕΚ                  3.600
                                  Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                       3.600
   TAC                            εφαρμόζεται.
                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:      Καραβίδα            Ζώνη:       VIIIc
              Nephrops norvegicus             NEP/08C.
   Ισπανία               126      Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                  5      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                  847/96.
   ΕΚ                    131
                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                         131
   TAC                            847/96.
                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:      Καραβίδα            Ζώνη:       IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
              Nephrops norvegicus             NEP/9/3411
   Ισπανία               109      Αναλυτικό TAC.
   Πορτογαλία            328      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                  847/96.
   ΕΚ                    437
                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                         437
   TAC                            847/96.
                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:      Γαρίδα της Αρκτικής Ζώνη:       IIIa
              Pandalus borealis               PRA/03A.
   Δανία                 pm       Αναλυτικό TAC.
   Σουηδία               pm       Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                  εφαρμόζεται.
   ΕΚ                    pm
EL                                 98                                                  EL
 ---pagebreak---                                        pm           Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Γαρίδα της Αρκτικής      Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                           Pandalus borealis                    PRA/2AC4-C
   Δανία                               pm           Προληπτικό TAC.
   Κάτω Χώρες                          pm           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Σουηδία                             pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                       pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
   Είδη:                   Γαρίδα της Αρκτικής      Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα         νοτίως   γεωγραφικού
                                                                πλάτους 62° Β
                           Pandalus borealis
                                                                PRA/04-N.
   Δανία                               pm           Προληπτικό TAC.
                                            (1)
   Σουηδία                             pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                     Άνευ
   TAC                                              εφαρμόζεται.
                             αντικειμένου
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του
           Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.
   Είδη:                   Γαρίδες                  Ζώνη:       Ύδατα Γαλλικής Γουιάνας (2)
                           Penaeus spp.s                        PEN/FGU.
                                            (1)
   Γαλλία                            4.108          Προληπτικό TAC.
                                            (1)
   ΕΚ                                4.108          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)     εφαρμόζεται.
                                     4.108
   TAC
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Απαγορεύεται η αλιεία γαρίδων Penaeus subtilis και Penaeus brasiliensis σε ύδατα βάθους μικρότερου
           από 30 m.
   (2)     Περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.
EL                                                   99                                                       EL
 ---pagebreak---    Είδη:                     Ευρωπαϊκή χωματίδα        Ζώνη:       Skagerrak (1)
                             Pleuronectes platessa                 PLE/03AN.
   Βέλγιο                                pm            Προληπτικό TAC.
   Δανία                                 pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                       εφαρμόζεται.
   Γερμανία                              pm
                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                            pm
                                                       εφαρμόζεται.
   Σουηδία                               pm
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                    pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                         pm
   TAC
   (1)      Περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο ε) του παρόντος κανονισμού.
   Είδη:                     Ευρωπαϊκή χωματίδα        Ζώνη:       Kattegat (1)
                             Pleuronectes platessa                 PLE/03AS.
   Δανία                                 pm            Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                              pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                       εφαρμόζεται.
   Σουηδία                               pm
                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                    pm
                                                       εφαρμόζεται.
                                         pm
   TAC                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                       (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο στ) του παρόντος κανονισμού.
   Είδη:                     Ευρωπαϊκή χωματίδα        Ζώνη:       IV, ύδατα ΕΚ της IIa
                             Pleuronectes platessa                 PLE/2AC4.
   Βέλγιο                                pm
   Δανία                                 pm            Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                       εφαρμόζεται.
   Γαλλία                                pm
                                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                            pm
                                                       εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                    pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Νορβηγία                              pm
   TAC                                   pm
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο
   όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                  Νορβηγικά ύδατα της IV
                                        (PLE/*04N-)
EL                                                      100                                                 EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                               pm
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των XII
                                                      και XIV
                    Pleuronectes platessa
                                                      PLE/561214
   Γαλλία                       17        Προληπτικό TAC.
   Ιρλανδία                    229        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο            383
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                          629
                                          εφαρμόζεται.
                               629
   TAC                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VIIa
                    Pleuronectes platessa             PLE/07A.
   Βέλγιο                       47        Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                       21        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ιρλανδία                  1.209
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                   14
                                          847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο            558
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                        1.849        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                             1.849
   TAC
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VIIb και VIIc
                    Pleuronectes platessa             PLE/7BC.
   Γαλλία                       24        Προληπτικό TAC.
   Ιρλανδία                     98        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   ΕΚ                          122
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                               122
   TAC                                    εφαρμόζεται.
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VIId και VIIe
                    Pleuronectes platessa             PLE/7DE.
   Βέλγιο                      826        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                    2.755        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο          1.469
EL                                         101                                                  EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                        5.050        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                             5.050        εφαρμόζεται.
   TAC
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VIIf και VIIg
                    Pleuronectes platessa             PLE/7FG.
   Βέλγιο                      101        Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                      181        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ιρλανδία                     28
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ηνωμένο Βασίλειο             95
                                          847/96.
   ΕΚ                          405
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                               405        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VIIh, VIIj και VIIk
                    Pleuronectes platessa             PLE/7HJK.
   Βέλγιο                       21        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                       42        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ιρλανδία                    148
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                   84
                                          εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο             42
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                          337        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                               337
   TAC
   Είδη:            Ευρωπαϊκή χωματίδα    Ζώνη:       VIII, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
                    Pleuronectes platessa             PLE/8/3411
   Ισπανία                      60        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                      238        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Πορτογαλία                   60
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                          358
                                          εφαρμόζεται.
                               358
   TAC                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Κίτρινος μπακαλιάρος  Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των XII
                                                      και XIV
EL                                         102                                                  EL
 ---pagebreak---                     Pollachius pollachius             POL/561214
   Ισπανία                       5        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                      172        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ιρλανδία                     51
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο            132
                                          εφαρμόζεται.
   ΕΚ                          360
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                               360        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
   Είδη:            Κίτρινος μπακαλιάρος  Ζώνη:       VII
                    Pollachius pollachius             POL/07.
   Βέλγιο                      381        Προληπτικό TAC.
   Ισπανία                      23        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Γαλλία                    8.768
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ιρλανδία                    934
                                          εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο          2.134
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                       12.240        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                            12.240
   TAC
   Είδη:            Κίτρινος μπακαλιάρος  Ζώνη:       VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe
                    Pollachius pollachius             POL/8ABDE.
   Ισπανία                     286        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                    1.394        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   ΕΚ                        1.680
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                             1.680
   TAC                                    εφαρμόζεται.
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Κίτρινος μπακαλιάρος  Ζώνη:       VIIIc
                    Pollachius pollachius             POL/08C.
   Ισπανία                     189        Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                       21        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   ΕΚ                          210
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                               210
   TAC                                    εφαρμόζεται.
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
EL                                         103                                                 EL
 ---pagebreak---    Είδη:                   Κίτρινος μπακαλιάρος     Ζώνη:       IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
                           Pollachius pollachius                POL/9/3411
   Ισπανία                            222           Προληπτικό TAC.
   Πορτογαλία                            8          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   ΕΚ                                 230
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                      230
   TAC                                              εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Μαύρος μπακαλιάρος       Ζώνη:       IIIa και IV, ύδατα ΕΚ των IIa, IIIb, IIIc και
                                                                IIId
                           Pollachius virens
                                                                POK/2A34.
   Βέλγιο                              pm
   Δανία                               pm           Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                            pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                    εφαρμόζεται.
   Σουηδία                             pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
                                             (1)
   Νορβηγία                            pm
   TAC                                 pm
   (1)      Μπορεί να αλιεύεται μόνο στις ζώνες IV (ύδατα ΕΚ) και IIIa. Αλιεύματα λαμβανόμενα εντός της
            ποσοστώσεως αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας.
   Είδη:                   Μαύρος μπακαλιάρος       Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, ύδατα ΕΚ και διεθνή
                                                                των XII και XIV
                           Pollachius virens
                                                                POK/561214
   Γερμανία                            pm           Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                              pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Ιρλανδία                            pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                       pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
EL                                                   104                                                      EL
 ---pagebreak---    Είδη:            Μαύρος μπακαλιάρος    Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα       νοτίως γεωγραφικού
                                                      πλάτους 62°Β
                    Pollachius virens
                                                      POK/04-N.
   Σουηδία                      pm        Αναλυτικό TAC.
   ΕΚ                           pm        Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                          εφαρμόζεται.
                              Άνευ
   TAC
                      αντικειμένου        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                          εφαρμόζεται.
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Μαύρος μπακαλιάρος    Ζώνη:       VII, VIII, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF
                                                      34.1.1
                    Pollachius virens
                                                      POK/7X1034
   Βέλγιο                        10       Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                    2.132        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Ιρλανδία                  1.066
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο            582
                                          εφαρμόζεται.
   ΕΚ                        3.790
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                             3.790        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
   Είδη:            Καλκάνι και πησσί     Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                    Psetta maxima και                 T/B/2AC4-C
                    Scopthalmus rhombus
   Βέλγιο                      285
   Δανία                       610        Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                    156        Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                          847/96.
   Γαλλία                        73
                                          Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                2.162
                                          εφαρμόζεται.
   Σουηδία                        4
                                          Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο            601        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                        3.891
   TAC                       3.891
   Είδη:            Σελάχια               Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                    Rajidae                           SRX/2AC4-C
                                      (1)
   Βέλγιο                      254        Προληπτικό TAC.
EL                                         105                                                 EL
 ---pagebreak---                                              (1)
   Δανία                                 10           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Γερμανία                              12  (1)      847/96.
   Γαλλία                                40  (1)      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                      εφαρμόζεται.
                                             (1)
   Κάτω Χώρες                           217
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                             (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                     977           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                             (1)
   ΕΚ                                 1.510
   TAC                                1.510
   (1)      Ποσόστωση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Τα είδη αυτά δεν αποτελούν ποσοστό άνω του 5% ανά
            βάρος των ζωντανών αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους.
   Είδη:                    Ιππόγλωσσα                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV, ύδατα ΕΚ και
                            Γροιλανδίας                           διεθνή της VI
                            Reinhardtius                          GHL/2A-C46
                            hippoglossoides
   Δανία                                pm            Προληπτικό TAC.
   Γερμανία                             pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                      847/96.
   Εσθονία                              pm
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ισπανία                              pm
                                                      εφαρμόζεται.
   Γαλλία                               pm
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ιρλανδία                             pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Λιθουανία                            pm
   Πολωνία                              pm
   Ηνωμένο Βασίλειο                     pm
                                             (1)
   ΕΚ                                   847
   TAC                                 Άνευ
                               αντικειμένου
   (1)      Εκ των οποίων pm τόνοι χορηγούνται στη Νορβηγία και μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ των
            ζωνών ICES IIa και VI. Στην ζώνη VI, η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια.
   Είδη:                      Σκουμπρί                Ζώνη:       IIIa και IV, ύδατα ΕΚ των IIa, IIIb, IIIc και
                                                                  IIId
                              Scomber scombrus
                                                                  MAC/2A34.
   Βέλγιο                               pm            Αναλυτικό TAC.
   Δανία                                pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                      εφαρμόζεται.
   Γερμανία                             pm
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                               pm
                                                      εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                           pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                             (1)(2)   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Σουηδία                              pm
   Ηνωμένο Βασίλειο                     pm
                                             (1)
   ΕΚ                                   pm
                                             (3)
   Νορβηγία                             pm
                                             (4)
   TAC                                  pm
   (1)      Συμπεριλαμβάνονται pm τόνοι προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β (MAC/*04-N).
EL                                                     106                                                      EL
 ---pagebreak---    (2)      Κατά την αλιεία στα νορβηγικά ύδατα, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου,
            κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις
            ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη.
   (3)      Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσόστωση αυτή μπορεί
            να αλιεύεται μόνο στη ζώνη IVa, εκτός από pm τόνους που μπορούν να αλιευθούν στη ζώνη IIIa.
   (4)      TAC που συμφωνήθηκαν από την ΕΚ, τη Νορβηγία και τις νήσους Φερόε για τη βόρεια περιοχή.
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες ICES μπορούν να αλιεύονται κατ’
   ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                        IIIa            IIIa και IVbc   IVb             IVc            VI, διεθνή ύδατα της IIa
                        MAC/*03A.       MAC/*3A4BC MAC/*04B.            MAC/*04C.      από 1.1.2007 έως
                                                                                       31.3.2007
                                                                                       MAC/*2A6.
   Δανία                                pm                                             pm
   Γαλλία                               pm
   Κάτω Χώρες                           pm
   Σουηδία                                              pm              pm
   Ηνωμένο                              pm
            Βασίλει
            ο
   Νορβηγία             pm
   Είδη:                        Σκουμπρί                Ζώνη:     VI VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, ύδατα
                                                                  ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV
                                Scomber scombrus
                                                                  MAC/2CX14-
   Γερμανία                               pm            Αναλυτικό TAC.
   Ισπανία                                pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                        εφαρμόζεται.
   Εσθονία                                pm
                                                        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                                 pm
                                                        εφαρμόζεται.
   Ιρλανδία                               pm
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Λετονία                                pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Λιθουανία                              pm
   Κάτω Χώρες                             pm
   Πολωνία                                pm
   Ηνωμένο Βασίλειο                       pm
   ΕΚ                                     pm
                                                (1)
   Νορβηγία                               pm
                                                (2)
   Νήσοι Φερόε                         3.955
                                                (3)
   TAC                                    pm
   (1)      Μπορούν να αλιεύονται μόνο στις ζώνες IIa, VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30' Β), IVa, VIId,
            VIIe, VIIf και VIIh.
   (2)      Εκ των οποίων 1.193 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IVa βορείως
            γεωγραφικού πλάτους 59° Β (από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31
            Δεκεμβρίου. Ποσότητα 3.290 τόνων από την ποσόστωση των νήσων Φερόε μπορεί να αλιεύεται στη
            ζώνη ICES VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°30' Β ολόκληρο το έτος ή/και στις ζώνες ICES VIIe,
            VIIf, VIIh, ή/και στη ζώνη ICES IVa.
   (3)      TAC που συμφωνήθηκαν από την ΕΚ, τη Νορβηγία και τις νήσους Φερόε για τη βόρεια περιοχή.
EL                                                     107                                                      EL
 ---pagebreak---    Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι
   κάτωθι ποσότητες, και μόνο κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης
   Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.
                                    Ύδατα ΕΚ της IVa
                                       MAC/*04A-C
   Γερμανία                                  pm
   Γαλλία                                    pm
   Ιρλανδία                                  pm
   Κάτω Χώρες                                pm
   Ηνωμένο Βασίλειο                          pm
   ΕΚ                                        pm
   Νορβηγία                                  pm
   Νήσοι Φερόε                               pm (1)
   (1)      Ύδατα ΕΚ βορείως γεωγραφικού πλάτους 59° Β από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης
            Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου.
   Είδη:                    Σκουμπρί                  Ζώνη:       VIIIc, IX και X, ύδατα ΕΚ της CECAF 34.1.1
                            Scomber scombrus                      MAC/8C3411
                                              (1)
   Ισπανία                          24.405            Αναλυτικό TAC.
                                              (1)
   Γαλλία                               162           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                              (1)     εφαρμόζεται.
   Πορτογαλία                         5.044
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                               29.611
                                                      εφαρμόζεται.
                                    29.611
   TAC                                                Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται, μέχρι
            ποσοστού 25% της ποσόστωσης του χορηγού κράτους μέλους, στις ζώνες ICES VIIIa, VIIIb και VIIId
            (MAC/*8ABD.).
   Ειδικοί όροι
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες ICES μπορούν να αλιεύονται κατ’
   ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                                            VIIIb
                                       (MAC/*08B.)
                                          pm
                                          pm
   ΕΚ                                     pm
   Είδη:                    Γλώσσα                    Ζώνη:       IIIa, ύδατα ΕΚ των IIIb, IIIc και IIId
                            Solea solea                           SOL/3A/BCD
   Δανία                                642           Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              37           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                      847/96.
   Κάτω Χώρες                            62
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Σουηδία                               24
                                                      847/96.
   ΕΚ                                   765
EL                                                     108                                                   EL
 ---pagebreak---                                        765     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC
                                               (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Γλώσσα              Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των II και IV
                           Solea solea                     SOL/24.
   Βέλγιο                              pm      Αναλυτικό TAC.
   Δανία                               pm      Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                               847/96.
   Γερμανία                            pm
                                               Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Γαλλία                              pm
                                               847/96.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                               Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
                                           (1)
   Νορβηγία                            pm
                                   15.020
   TAC
   (1) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στη ζώνη IV.
   Είδη:                   Γλώσσα              Ζώνη:       VI, ύδατα ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των XII
                                                           και XIV
                           Solea solea
                                                           SOL/561214
   Ιρλανδία                             43     Προληπτικό TAC.
   Ηνωμένο Βασίλειο                     11     Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                               847/96.
   ΕΚ                                   54
                                               Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                        54
   TAC                                         εφαρμόζεται.
                                               Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                               (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Γλώσσα              Ζώνη:       VIIa
                           Solea solea                     SOL/07A.
   Βέλγιο                              403     Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                                5     Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                               847/96.
   Ιρλανδία                             99
                                               Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                          128
                                               847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                    181
                                               Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                  816     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                       816
   TAC
EL                                              109                                                  EL
 ---pagebreak---    Είδη:            Γλώσσα          Ζώνη:       VIIb και VIIc
                    Solea solea                 SOL/7BC.
   Γαλλία                        10 Προληπτικό TAC.
   Ιρλανδία                      55 Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                    847/96.
   ΕΚ                            65
                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                 65
   TAC                              εφαρμόζεται.
                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Γλώσσα          Ζώνη:       VIId
                    Solea solea                 SOL/07D.
   Βέλγιο                     1.675 Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                     3.349 Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                    847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο           1.196
                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                         6.220
                                    εφαρμόζεται.
                              6.220
   TAC                              Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Γλώσσα          Ζώνη:       VIIe
                    Solea solea                 SOL/07E.
   Βέλγιο                        32 Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                       339 Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                    847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο             529
                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                           900
                                    εφαρμόζεται.
                                900
   TAC                              Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Γλώσσα          Ζώνη:       VIIf και VIIg
                    Solea solea                 SOL/7FG.
   Βέλγιο                       525 Αναλυτικό TAC.
   Γαλλία                        53 Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                    847/96.
   Ιρλανδία                      26
                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Ηνωμένο Βασίλειο             236
                                    847/96.
   ΕΚ                           840
EL                                   110                                                 EL
 ---pagebreak---                                 840   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC
                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Γλώσσα            Ζώνη:       VIIh, VIIj και VIIk
                    Solea solea                   SOL/7HJK.
   Βέλγιο                        46   Προληπτικό TAC.
   Γαλλία                        92   Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                      847/96.
   Ιρλανδία                     249
                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Κάτω Χώρες                    74
                                      εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο              92
                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                           553   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                553
   TAC
   Είδη:            Γλώσσα            Ζώνη:       VIIIa και b
                    Solea solea                   SOL/8AB.
   Βέλγιο                        56   Αναλυτικό TAC.
   Ισπανία                       10   Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                      847/96.
   Γαλλία                     4.162
                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Κάτω Χώρες                   312
                                      847/96.
   ΕΚ                         4.540
                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                              4.540   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC
   Είδη:            Γλώσσα            Ζώνη:       VIIIc, VIIId, VIIIe, IX και X, ύδατα ΕΚ της
                                                  CECAF 34.1.1
                    Solea spp.
                                                  SOX/8CDE34
   Ισπανία                      458   Προληπτικό TAC.
   Πορτογαλία                   758   Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                      847/96.
   ΕΚ                         1.216
                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                              1.216
   TAC                                εφαρμόζεται.
                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Παπαλίνα          Ζώνη:       IIIa
                    Sprattus sprattus             SPR/03A.
   Δανία                        pm    Προληπτικό TAC.
EL                                     111                                                    EL
 ---pagebreak---    Γερμανία                            pm               Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Σουηδία                             pm               εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm               Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                        εφαρμόζεται.
                                       pm
   TAC                                                  Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Παπαλίνα                     Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                           Sprattus sprattus                        SPR/2AC4-C
   Βέλγιο                              pm               Προληπτικό TAC.
   Δανία                               pm               Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                        847/96.
   Γερμανία                            pm
                                                        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                        εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                             (1)
   Σουηδία                             pm               (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
   ΕΚ                                  pm
                                             (2)
   Νορβηγία                            pm
                                             (3) (4)(5)
   Νήσοι Φερόε                       9.160
                                             (6)
   TAC                            175.000
   (1)     Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο.
   (2)     Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IV.
   (3)     Η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται στη ζώνη ICES IV και στη ζώνη VIa, βορείως του γεωγραφικού
           πλάτους 56°30'Β. Παρεμπίπτοντα αλιεύματα προσφυγακιού καταλογίζονται στην ποσόστωση για
           προσφυγάκι που έχει καθοριστεί για τις ζώνες ICES VIa, VIb και VII.
   (4)     Μπορούν να αλιευτούν 1.832 τόνοι ως ρέγγα σε τύπους αλιείας στους οποίους χρησιμοποιούνται
           δίχτυα με μέγεθος ματιών μικρότερο των 32mm. Σε περίπτωση εξάντληση της ποσόστωσης των 1.835
           τόνων ρέγγας, απαγορεύονται όλοι οι τύποι αλιείας στους οποίους χρησιμοποιούνται δίχτυα με μέγεθος
           ματιών μικρότερο των 32mm.
   (5)     Τα αλιεύματα που αλιεύονται στο πλαίσιο αλιεία παρακολούθησης, αντιστοιχούν σε ποσοστό 2% της
           αλιευτικής προσπάθειας και είναι δυνατόν να αλιευτεί μέγιστη ποσότητα μέχρι 2.500 τόνοι αμμόχελο.
   (6)     Προκαταρκτικό TAC. Το τελικό TAC θα καθορισθεί βάσει νέων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων κατά
           το πρώτο εξάμηνο του 2007.
   Είδη:                   Παπαλίνα                     Ζώνη:       VIId και VIIe
                           Sprattus sprattus                        SPR/7DE.
   Βέλγιο                               25              Προληπτικό TAC.
   Δανία                             1597               Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                        847/96.
   Γερμανία                             25
                                                        Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              344
                                                        εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          344
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                  2.580              (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                4.915
EL                                                       112                                                  EL
 ---pagebreak---                                      4.915
   TAC
   Είδη:                    Σκυλόψαρο               Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                            Squalus acanthias                   DGS/2AC4-C
                                             (1)
   Βέλγιο                              pm           Προληπτικό TAC.
                                             (1)
   Δανία                               pm           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (1)    847/96.
   Γερμανία                            pm
                                             (1)    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                    εφαρμόζεται.
                                             (1)
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                             (1)
   Σουηδία                             pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                             (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                             (1)
   ΕΚ                                  pm
   Νορβηγία                            pm
   TAC                                 841
   (1)      Ποσόστωση παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Τα είδη αυτά δεν αποτελούν ποσοστό άνω του 5% ανά
            βάρος των ζωντανών αλιευμάτων που διατηρούνται επί του σκάφους.
   Είδη:                    Σκυλόψαρο               Ζώνη:       IIIa, Ύδατα ΕΚ και διεθνή ύδατα των I, V, VI,
                                                                VII, VIII, XII και XIV
                            Squalus acanthias
                                                                DGS/135X14
   ΕΚ                                    0          Προληπτικό TAC.
   TAC                                   0          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Σαφρίδι                 Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                            Trachurus spp.                      JAX/2AC4-C
   Βέλγιο                              pm           Προληπτικό TAC.
   Δανία                               pm           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Γερμανία                            pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                    εφαρμόζεται.
   Ιρλανδία                            pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Κάτω Χώρες                          pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Σουηδία                             pm
EL                                                   113                                                      EL
 ---pagebreak---    Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
   ΕΚ                                    pm
                                             (1)
   Νορβηγία                              pm
                                             (2)
   Νήσοι Φερόε                           606
   TAC                                36.318
   (1)      Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IV.
   (2)      Στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 2.550 τόνων για τις ζώνες ICES IV, VIa βορείως των 56°30'Β, VII
            e, VIIf και VIIh.
   Είδη:                      Σαφρίδι                Ζώνη:       VI VII και VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, ύδατα
                                                                 ΕΚ της Vb, διεθνή ύδατα των XII και XIV
                              Trachurus spp.
                                                                 JAX/578/14
   Δανία                                 pm          Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              pm          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                     847/96.
   Ισπανία                               pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   Γαλλία                                pm
                                                     847/96.
   Ιρλανδία                              pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Κάτω Χώρες                            pm          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Πορτογαλία                            pm
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
   ΕΚ                                    pm
                                             (1)
   Νήσοι Φερόε                         1.944
   TAC                              116.450
   (1)      Στο πλαίσιο συνολικής ποσόστωσης 2.550 τόνων για τις ζώνες ICES IV, VIa βορείως των 56°30'Β,
            VIIe, VIIf και VIIh.
   Είδη:                      Σαφρίδι                Ζώνη:       VIIIc και IX
                              Trachurus spp.                     JAX/8C9.
                                             (1)
   Ισπανία                            25.149         Αναλυτικό TAC.
                                             (1)
   Γαλλία                                320         Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (1)     847/96.
   Πορτογαλία                         21.281
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
   ΕΚ                                 46.750
                                                     847/96.
   TAC                                46.750
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Εκ των οποίων ποσοστό το πολύ 5% μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 and 14 cm,
            κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου. Στο βάρος του
            εκφορτωνόμενου αλιεύματος εφαρμόζεται συντελεστής 1,2 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω
            ποσότητας.
   Είδη:                      Σαφρίδι                Ζώνη:       X, ύδατα ΕΚ της CECAF
                              Trachurus spp.                     JAX/X34PRT
EL                                                    114                                                        EL
 ---pagebreak---                                             (2)
   Πορτογαλία                        2.560          Προληπτικό TAC.
   ΕΚ                                2.560          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   TAC                               2.560
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
    (1)    Ύδατα που γειτνιάζουν με τις Αζόρες.
   (2)     Εκ των οποίων ποσοστό το πολύ 5% μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 και 14 cm,
           κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου. Στο βάρος των
           αλιευμάτων που εκφορτώνονται εφαρμόζεται συντελεστής 1,2 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω
           ποσότητας.
   Είδη:                   Σαφρίδι                  Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ της CECAF (1)
                           Trachurus spp.                       JAX/341PRT
                                            (2)
   Πορτογαλία                        1.024          Προληπτικό TAC.
   ΕΚ                                1.024          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   TAC                               1.024
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Ύδατα που γειτνιάζουν με τη Μαδέρα.
   (2)     Εκ των οποίων ποσοστό το πολύ 5% μπορεί να συνίσταται σε σαφρίδι μεγέθους μεταξύ 12 και 14 cm,
           κατά παρέκκλιση του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου. Στο βάρος των
           αλιευμάτων που εκφορτώνονται εφαρμόζεται συντελεστής 1,2 για σκοπούς ελέγχου της ανωτέρω
           ποσότητας.
   Είδη:                   Σαφρίδι                  Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ της CECAF (1)
                           Trachurus spp.                       JAX/341PRT
   Ισπανία                           1.024          Προληπτικό TAC.
   ΕΚ                                1.024          Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   TAC                               1.024
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Ύδατα που γειτνιάζουν με τις Κανάριες Νήσους.
   Είδη:                   Σύκο της Νορβηγίας       Ζώνη:       IIIa, Ύδατα ΕΚ των IIa και IV
                           Trisopterus esmarki                  NOP/2A3A4.
   Δανία                                 0          Αναλυτικό TAC.
   Γερμανία                              0          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                            0
EL                                                   115                                                  EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                                    0           Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Νορβηγία                            pm   (1)      εφαρμόζεται.
   TAC                                Άνευ           Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                              αντικειμένου           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται στη ζώνη ICES VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56°30'Β.
   Είδη:                   Σύκο της Νορβηγίας        Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                           Trisopterus esmarki                   NOP/4AB-N.
                                            (1) (2)
   Δανία                               pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1) (2)  εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                            (1) (2)  Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                                Άνευ
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                              αντικειμένου
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Συμπεριλαμβάνονται τα τυχαίως αλιευθέντα σαφρίδια.
   (2)     Μόνο υπό τη μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.
   Είδη:                   Βιομηχανικά είδη          Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                                                                 I/F/4AB-N.
                                            (1)(2)
   Σουηδία                             pm
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   (1)     Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του
           Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών.
   (2)     Εκ των οποίων μέχρι pm τόνοι σαφριδιών.
   Είδη:                   Συνδυασμένη               Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των Vb, VI και VII
                           ποσόστωση
                                                                 R/G/5B67-C
   ΕΚ                                  pm
                                            (1)
   Νορβηγία                            pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   (1)     Αλιεύεται μόνο με παραγάδι· περιλαμβάνει ποντικουρόψαρο, Mora mora και μεγάλο σαλούβαρδο.
   Είδη:                   Λοιπά είδη                Ζώνη:       Νορβηγικά ύδατα της IV
                                                                 OTH/4AB-N.
   Βέλγιο                              pm            Προληπτικό TAC.
   Δανία                               pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γερμανία                            pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
EL                                                    116                                                 EL
 ---pagebreak---    Κάτω Χώρες                          pm             εφαρμόζεται.
   Σουηδία                             pm    (1)      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                             (2)
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   (1)     Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για "λοιπά είδη" σε παραδοσιακό
           επίπεδο.
   (2)     Συμπεριλαμβανομένων τύπων αλιείας που δεν αναφέρονται ειδικά· μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις
           μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.
   Είδη:                    Λοιπά είδη                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ των IΙa, IV, και VΙa βορείως
                                                                  γεωγραφικού πλάτους 56°30'Β
                                                                  OTH/2A46AN
   ΕΚ                                 Άνευ
                              αντικειμένου
                                             (1) (3)
   Νορβηγία                            pm
                                             (2)
   Νήσοι Φερόε                         150
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   (1)     Περιορίζεται στις ζώνες ICES IIa και IV. Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία.
   (2)     Περιορίζεται σε παρεμπίπτοντα αλιεύματα ασπρόψαρου στις ζώνες ICES IV και VIa.
   (3)     Συμπεριλαμβανομένων τύπων αλιείας που δεν αναφέρονται ειδικά· μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις
           μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως.
EL                                                     117                                                 EL
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Β
                   ΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ
             Ζώνες zones I, II, V, XII, XIV και ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1
   Είδη:                    Κάβουρες Αρκτικής    Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1
                            Chionoecetes spp.                PCR/ N01GRN
   Ιρλανδία                            pm        Προληπτικό TAC.
   Ισπανία                             pm        Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                 εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                 Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                                Άνευ
                                                 εφαρμόζεται.
                              αντικειμένου
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                 (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Ρέγγα                Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ, Νορβηγίας και διεθνή ύδατα των I
                                                             και II
                            Clupea harengus
                                                             HER/1/2.
   Βέλγιο                              pm        Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                 εφαρμόζεται.
   Δανία                               pm
                                                 Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γερμανία                            pm
                                                 εφαρμόζεται.
   Ισπανία                             pm
                                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Γαλλία                              pm        (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Ιρλανδία                            pm
   Κάτω Χώρες                          pm
   Πολωνία                             pm
   Πορτογαλία                          pm
   Φινλανδία                           pm
   Σουηδία                             pm
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
   ΕΚ                                  pm
                                             (1)
   Νήσοι Φερόε                         pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   Ειδικοί όροι:
   Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις συγκεκριμένες ζώνες ICES μπορούν να αλιεύονται κατ’
   ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες:
                            Ύδατα Φερόε των ζωνών ICES II και Vb βορείως γεωγραφικού πλάτους 62° Β
                            (HER/*25B-F)
   Βέλγιο                              pm
EL                                                118                                                   EL
 ---pagebreak---    Δανία                       pm
   Γερμανία                    pm
   Ισπανία                     pm
   Γαλλία                      pm
   Ιρλανδία                    pm
   Κάτω Χώρες                  pm
   Πολωνία                     pm
   Πορτογαλία                  pm
   Φινλανδία                   pm
   Σουηδία                     pm
   Ηνωμένο Βασίλειο            pm
   Είδη:            Γάδος          Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                    Gadus morhua               COD/1N2AB.
   Γερμανία                    pm  Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                   εφαρμόζεται.
   Ελλάδα|                     pm
                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ισπανία                     pm
                                   εφαρμόζεται.
   Ιρλανδία                    pm
                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Γαλλία                      pm  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Πορτογαλία                  pm
   Ηνωμένο Βασίλειο            pm
   ΕΚ                          pm
   TAC                         pm
   Είδη:            Γάδος          Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1, Ύδατα
                                               Γροιλανδίας των V και XIV
                    Gadus morhua
                                               COD/N01514
   Γερμανία                    pm  Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                   εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο            pm
                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                          pm
                                   εφαρμόζεται.
   TAC                        Άνευ
                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                      αντικειμένου
                                   (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Γάδος          Ζώνη:       I και IIb
                    Gadus morhua               COD/1/2B.
   Γερμανία                    pm  Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                   εφαρμόζεται.
   Ισπανία                     pm
                                   Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                      pm
                                   εφαρμόζεται.
   Πολωνία                     pm
                                   Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Πορτογαλία                  pm
EL                                  119                                                  EL
 ---pagebreak---    Ηνωμένο Βασίλειο                     pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                              (1)
   Όλα τα κράτη μέλη                    pm
                                              (2)
   ΕΚ                                   pm
   TAC                                  pm
   (1)     Εκτός της Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και του Ηνωμένου Βασιλείου.
   (2)     Η κατανομή του διαθέσιμου για την Κοινότητα μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen
           και Bear Island δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη
           των Παρισίων του 1920.
   Είδη:                    Γάδος και εγκλεφίνος      Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                            Gadus morhua και                      C/H/05B-F.
                            Melanogrammus
                            aeglefinus
   Γερμανία                             pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                      εφαρμόζεται.
   Γαλλία                               pm
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                     pm
                                                      εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                   pm
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                 Άνευ           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                               αντικειμένου
   Είδη:                    Ιππόγλωσσα                Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV
                            Hippoglossus                          HAL/514GRN
                            hippoglossus
   Πορτογαλία                           pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                              (1)(2)  εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                   pm
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                                 Άνευ
                                                      εφαρμόζεται.
                               αντικειμένου
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Εκ των οποίων pm τόνοι προς αλίευση μόνο με παραγάδι, έχουν δοθεί στη Νορβηγία.
   (2)     Εάν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χάλιμπατ του Ατλαντικού κατά την αλίευση γάδου και
           κοκκινόψαρου με τράτα συνεπάγονται υπέρβαση της ποσόστωσης αυτής, οι αρχές της Γροιλανδίας θα
           προτείνουν λύσεις, ώστε η κοινοτική αλιεία γάδου και κοκκινόψαρου να μπορεί να συνεχιστεί μέχρι
           την εξάντληση των αντίστοιχων ποσοστώσεων.
   Είδη:                    Ιππόγλωσσα                Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1
                            Hippoglossus                          HAL/N01GRN
                            hippoglossus
                                              (1)(2)
   ΕΚ                                   pm
   TAC                                 Άνευ
                               αντικειμένου
   (1)     Εκ των οποίων 200 τόνοι προς αλίευση μόνο με παραγάδι, έχουν διατεθεί στη Νορβηγία.
   (2)     Εάν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χάλιμπατ του Ατλαντικού κατά την αλίευση γάδου και
EL                                                     120                                                  EL
 ---pagebreak---            κοκκινόψαρου με τράτα συνεπάγονται υπέρβαση της ποσόστωσης αυτής, οι αρχές της Γροιλανδίας θα
           προτείνουν λύσεις, ώστε η κοινοτική αλιεία γάδου και κοκκινόψαρου να μπορεί να συνεχιστεί μέχρι
           την εξάντληση των αντίστοιχων ποσοστώσεων.
   Είδη:                   Καπελάνος                 Ζώνη:       IIb
                           Mallotus villosus                     CAP/02B.
   ΕΚ                                    0
   TAC                                   0
   Είδη:                   Καπελάνος                 Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV
                           Mallotus villosus                     CAP/514GRN
   Όλα τα κράτη μέλη                   pm
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   Είδη:                   Εγκλεφίνος                Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                           Melanogrammus                         HAD/1N2AB.
                           aeglefinus
   Γερμανία                            pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                     εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                Άνευ           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                              αντικειμένου
   Είδη:                   Προσφυγάκι                Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                           Micromesistius                        WHB/1N2AB.
                           poutassou
   Γερμανία                            pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                                 pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                   Προσφυγάκι                Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
EL                                                    121                                                  EL
 ---pagebreak---                            Micromesistius                        WHB/05B-F.
                           poutassou
   Δανία                               pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γερμανία                            pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                     εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                          pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                                  pm
   TAC                               Άνευ
                             αντικειμένου
   Είδη:                   Ποντίκι και μουρούνα      Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                           Molva molva και Molva                 B/L/05B-F.
                           dypterigia
                                            (1)
   Γερμανία                            pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)      εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                            (1)      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                     εφαρμόζεται.
                                            (1)
   ΕΚ                                  pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                               Άνευ            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                             αντικειμένου
   (1)     Παρεμπίπτοντα αλιεύματα μέχρι pm τόνους γρεναδιέρου των βράχων και μαύρου σπαθόψαρου
           καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή.
   Είδη:                   Γαρίδα της Αρκτικής       Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV
                           Pandalus borealis                     PRA/514GRN
   Δανία                               pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                            (1)      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                               Άνευ
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                             αντικειμένου
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Εκ των οποίων pm τόνοι έχουν διατεθεί στη Νορβηγία και pm τόνοι στις νήσους Φερόε.
   Είδη:                   Γαρίδα της Αρκτικής       Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1
                           Pandalus borealis                     PRA/ N01GRN
   Δανία                               pm            Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                               Άνευ
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
EL                                                    122                                                 EL
 ---pagebreak---                       αντικειμένου     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:            Μαύρος μπακαλιάρος Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                    Pollachius virens              POK/1N2AB.
   Γερμανία                     pm     Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                       εφαρμόζεται.
   Γαλλία                       pm
                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο             pm
                                       εφαρμόζεται.
   ΕΚ                           pm
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                        Άνευ     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                      αντικειμένου
   Είδη:            Μαύρος μπακαλιάρος Ζώνη:       Διεθνή ύδατα των I και II
                    Pollachius virens              POK/1/2INT.
   ΕΚ                             0
   TAC                        Άνευ
                      αντικειμένου
   Είδη:            Μαύρος μπακαλιάρος Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                    Pollachius virens              POK/05B-F.
   Βέλγιο                       pm     Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                       εφαρμόζεται.
   Γερμανία                     pm
                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                       pm
                                       εφαρμόζεται.
   Κάτω Χώρες                   pm
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ηνωμένο Βασίλειο             pm     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   ΕΚ                           pm
   TAC                        Άνευ
                      αντικειμένου
   Είδη:            Ιππόγλωσσα της     Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                    Γροιλανδίας
                                                   GHL/1N2AB.
                    Reinhardtius
                    hippoglossoides
   Γερμανία                     pm     Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                       εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο             pm
                                       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                           pm
                                       εφαρμόζεται.
   TAC                        Άνευ
                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
EL                                      123                                                 EL
 ---pagebreak---                              αντικειμένου            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                  Ιππόγλωσσα της             Ζώνη:       Διεθνή ύδατα των I και II
                          Γροιλανδίας
                                                                 GHL/1/2INT.
                          Reinhardtius
                          hippoglossoides
   ΕΚ                                   0
   TAC                               Άνευ
                             αντικειμένου
   Είδη:                  Ιππόγλωσσα της             Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV
                          Γροιλανδίας
                                                                 GHL/514GRN
                          Reinhardtius
                          hippoglossoides
   Γερμανία                           pm             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                   pm
                                            (1)      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                 pm
                                                     εφαρμόζεται.
   TAC                               Άνευ
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                             αντικειμένου
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Εκ των οποίων pm τόνοι έχουν διατεθεί στη Νορβηγία και pm τόνοι έχουν διατεθεί στις νήσους Φερόε.
   Είδη:                  Ιππόγλωσσα της             Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1
                          Γροιλανδίας
                                                                 GHL/N01GRN
                          Reinhardtius
                          hippoglossoides
   Γερμανία                           pm             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)      εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                 pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                               Άνευ
                                                     εφαρμόζεται.
                             αντικειμένου
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Εκ των οποίων pm τόνοι έχουν διατεθεί στη Νορβηγία και pm τόνοι έχουν διατεθεί στις νήσους Φερόε.
   Είδη:                  Σκουμπρί                   Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας της IIa
                          Scomber scombrus                       MAC/02A-N.
                                            (1)
   Δανία                              pm             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)      εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                 pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                               Άνευ
                                                     εφαρμόζεται.
EL                                                    124                                                    EL
 ---pagebreak---                                αντικειμένου
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα νορβηγικά ύδατα της IV και στα διεθνή ύδατα της IΙa (MAC/*4N-2A).
   Είδη:                     Σκουμπρί                Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                             Scomber scombrus                    MAC/05B-F.
                                             (1)
   Δανία                                 pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                     εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                    pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   TAC                                 Άνευ
                                                     εφαρμόζεται.
                               αντικειμένου
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                     (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)      Μπορεί να αλιευθεί στα ύδατα ΕΚ της IVa (MAC/*04A.).
   Είδη:                     Κοκκινόψαρα             Ζώνη:       Ύδατα ΕΚ και διεθνή της V, διεθνή ύδατα των
                                                                 XII και XIV (2)
                             Sebastes spp.
                                                                 RED/51214.
                                             (1) (2)
   Εσθονία                               pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                             (1) (2) εφαρμόζεται.
   Γερμανία                              pm
                                             (1) (2) Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ισπανία                               pm
                                                     εφαρμόζεται.
                                             (1) (2)
   Γαλλία                                pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                             (1) (2)
   Ιρλανδία                              pm          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                             (1) (2)
   Λετονία                               pm
                                             (1) (2)
   Κάτω Χώρες                            pm
                                             (1) (2)
   Πολωνία                               pm
                                             (1) (2)
   Πορτογαλία                            pm
                                             (1) (2)
   Ηνωμένο Βασίλειο                      pm
                                             (1)
   ΕΚ                                    pm
   TAC                                   pm
    (1)     Μπορεί να αλιευθεί στην υποπεριοχή 2 και στις διαιρέσεις IF και 3K της ζώνης διακανονισμού NAFO,
            αλλά καταλογίζεται στην ποσόστωση για τις ζώνες ICES V, XII, XIV στο πλαίσιο συνολικής
            ποσόστωσης pm τόνων (RED/*N1F3K).
   (2)      Δεν μπορεί να αλιευθεί άνω του pm% της ποσόστωσης πριν από την 1η Ιουλίου 2007.
   Είδη:                     Κοκκινόψαρα             Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                             Sebastes spp.                       RED/1N2AB.
                                             (1)
   Γερμανία                              pm          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                             (1)     εφαρμόζεται.
   Ισπανία                               pm
                                             (1)     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                                pm
                                                     εφαρμόζεται.
                                             (1)
   Πορτογαλία                            pm
EL                                                    125                                                    EL
 ---pagebreak---                                              (1)
   Ηνωμένο Βασίλειο                     pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                   pm   (1)      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                Άνευ
                              αντικειμένου
   (1)     Μόνο υπό τη μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.
   Είδη:                    Κοκκινόψαρα               Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV
                            Sebastes spp.                         RED/514GRN
   Γερμανία                           pm              Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                      εφαρμόζεται.
   Γαλλία                             pm
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                   pm
                                                      εφαρμόζεται.
                                           (1)(2)(3)
   ΕΚ                                 pm
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                               Άνευ             (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                             αντικειμένου
   (1)     Μπορεί να αλιευθεί με πελαγικές τράτες. Τα αλιεύματα με τράτα βυθού και πελαγική τράτα πρέπει να
           αναφέρονται χωριστά. Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα.
   (2)     pm τόνοι, προς αλίευση με πελαγική τράτα, έχουν δοθεί στη Νορβηγία.
   (3)     pm τόνοι έχουν δοθεί στις νήσους Φερόε. Τα αλιεύματα που προέρχονται από τράτες βυθού και από
           πελαγικές τράτες πρέπει να αναφέρονται ξεχωριστά.
   Είδη:                    Κοκκινόψαρα               Ζώνη:       Ύδατα Ισλανδίας της Va
                            Sebastes spp.                         RED/05A-IS
                                           (1)(2)(3)
   Βέλγιο                               0             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                           (1)(2)(3)  εφαρμόζεται.
   Γερμανία                             0
                                           (1) (2)(3) Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                               0
                                                      εφαρμόζεται.
                                           (1) (2)(3)
   Ηνωμένο Βασίλειο                     0
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                           (1)(2)(3)
   ΕΚ                                   0             (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                               Άνευ
                             αντικειμένου
   (1)     Συμπεριλαμβάνονται τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα (δεν επιτρέπεται ο γάδος).
   (2)     Πρέπει να αλιεύεται μεταξύ Ιουλίου και Δεκεμβρίου.
   (3)     Προσωρινή ποσόστωση, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αλιευτικών διαβουλεύσεων με την
           Ισλανδία για το 2007.
   Είδη:                    Κοκκινόψαρα               Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                            Sebastes spp.                         RED/05B-F.
   Βέλγιο                             pm              Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                      εφαρμόζεται.
   Γερμανία                           pm
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                             pm
                                                      εφαρμόζεται.
   Ηνωμένο Βασίλειο                   pm
EL                                                     126                                                  EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                                pm             Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                              Άνευ            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                            αντικειμένου
   Είδη:                   Παρεμπίπτοντα            Ζώνη:       Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1
                           αλιεύματα
                                                                XBC/ N01GRN
                                            (1)
   ΕΚ                                  pm
   TAC                               Άνευ
                             αντικειμένου
   (1)     Αφορά τα συνδυασμένα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, λυκόψαρου, σελαχιού, ποντικιού και
           μπρόσμιου. Οι ποσότητες παρεμπιπτόντων αλιευμάτων γάδου δεν πρέπει να υπερβούν τους pm τόνους.
           Μπορεί να αλιευθεί στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα.
   Είδη:                   Λοιπά είδη (1)           Ζώνη:       Ύδατα Νορβηγίας των I και II
                                                                OTH/1N2AB.
                                            (1)
   Γερμανία                            pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)     εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                            (1)     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                    εφαρμόζεται.
                                            (1)
   ΕΚ                                  pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                               Άνευ           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                             αντικειμένου
   (1)     Μόνο υπό τη μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων.
   Είδη:                   Λοιπά είδη (1)           Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                                                                OTH/05B-F.
   Γερμανία                            pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                               Άνευ           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                             αντικειμένου
   (1)     Εξαιρουμένων των ειδών ιχθύων που δεν έχουν εμπορική αξία.
   Είδη:                   Πλατύψαρα                Ζώνη:       Ύδατα Φερόε της Vb
                                                                FLX/05B-F.
   Γερμανία                            pm           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
EL                                                   127                                                  EL
 ---pagebreak---    TAC         Άνευ Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
       αντικειμένου (ΕΚ) αριθ. 847/96.
EL                   128                                                 EL
 ---pagebreak---                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Γ
                    ΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ Ζώνη της NAFO
   Τα πάσης φύσεως TAC και οι συναφείς όροι θεσπίζονται στο πλαίσιο της NAFO.
   Είδη:                Γάδος                    Ζώνη:      NAFO 2J3KL
                        Gadus morhua                        COD/N2J3KL
                                         (1)
   ΕΚ                                 0
                                         (1)
   TAC                                0
   (1)   Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
         αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                Γάδος                    Ζώνη:      NAFO 3NO
                        Gadus morhua                        COD/N3NO.
                                         (1)
   ΕΚ                                 0
                                         (1)
   TAC                                0
   (1)   Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
         αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                Γάδος                    Ζώνη:      NAFO 3M
                        Gadus morhua                        COD/N3M.
                                         (1)
   ΕΚ                                 0
                                         (1)
   TAC                                0
   (1)   Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
         αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                Καλκάνι                  Ζώνη:      NAFO 2J3KL
                        Glyptocephalus                      WIT/N2J3KL
                        cynoglossus
                                         (1)
   ΕΚ                                 0
                                         (1)
   TAC                                0
   (1)   Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
         αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                ΚαλκάνιGlyptocephalu     Ζώνη:      NAFO 3NO
                        s cynoglossus
                                                            WIT/N3NO.
                                         (1)
   ΕΚ                                 0
                                         (1)
   TAC                                0
   (1)   Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
         αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
EL                                               129                                                   EL
 ---pagebreak---    Είδη:                    Καλκάνι Καναδά             Ζώνη:       NAFO 3M
                            Hippoglossoides                        PLA/N3M.
                            platessoides
                                               (1)
   ΕΚ                                      0
                                               (1)
   TAC                                     0
   (1)     Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
           αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                    Καλκάνι Καναδά             Ζώνη:       NAFO 3LNO
                            Hippoglossoides                        PLA/3LNO.
                            platessoides
                                               (1)
   ΕΚ                                      0
                                               (1)
   TAC                                     0
   (1)     Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
           αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                    Θράψαλο του Βορρά          Ζώνη:       Υποπεριοχές NAFO 3 και 4
                            Illex illecebrosus                     SQI/N34.
                                               (2)
   Εσθονία                               128           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                               (2)     εφαρμόζεται.
   Λετονία                               128
                                               (2)     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Λιθουανία                             128
                                                       εφαρμόζεται.
                                               (2)
   Πολωνία                               227
                                                       Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                               (1) (2)
   ΕΚ                                                  (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                34.000
   (1)     Δεν καθορίζεται κοινοτικό μερίδιο· ποσότητα 29.467 τόνων διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη
           μέλη της ΕΚ, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.
   (2)     Πρέπει να αλιεύεται μεταξύ 1ης Ιουλίου και 31ης Δεκεμβρίου.
   Είδη:                    Χωματίδα με κίτρινη        Ζώνη:       NAFO 3LNO
                            ουρά
                                                                   YEL/N3LNO.
                            Limanda ferruginea
                                               (1) (2)
   ΕΚ                                      0
   TAC                                15.500
   (1)     Παρότι υπήρχε πρόσβαση σε κοινή ποσόστωση 79 τόνων για την Κοινότητα, ελήφθη απόφαση
           καθορισμού της ποσότητας σε 0. Δεν θα υπάρξει κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους, το οποίο
           μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο
           άρθρο 29.
   (2)     Τα αλιεύματα των σκαφών στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής αναφέρονται στο κράτος μέλος της
           σημαίας και διαβιβάζονται στον Εκτελεστικό Γραμματέα της NAFO μέσω της Επιτροπής κάθε 48
           ώρες.
   Είδη:                    Καπελάνος                  Ζώνη:       NAFO 3NO
EL                                                      130                                                 EL
 ---pagebreak---                             Mallotus villosus                       CAP/N3NO.
                                              (1)
   ΕΚ                                      0
                                              (1)
   TAC                                     0
   (1)     Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
           αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                      Γαρίδα της Αρκτικής       Ζώνη:       NAFO 3L (1)
                              Pandalus borealis                     PRA/N3L.
                                              (2)
   Εσθονία                              245             Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                              (2)       εφαρμόζεται.
   Λετονία                              245
                                              (2)       Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Λιθουανία                            245
                                                        εφαρμόζεται.
                                              (2)
   Πολωνία                              245
                                                        Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                              (2) (3)
   ΕΚ                                   245             (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                                22000
   (1)     Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
                              Σημείο αριθ.            Γεωγραφικό         Γεωγραφικό
                                                        πλάτος B            μήκος Δ
                                         1                47°20'0            46°40'0
                                         2                47°20'0            46°30'0
                                         3                46°00'0            46°30'0
                                         4                46°00'0            46°40'0
   (2)     Πρέπει να αλιεύεται από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Μαρτίου, και από 1ης Ιουλίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου.
   (3)     Όλα τα κράτη μέλη, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας.
   Είδη:                      Γαρίδα της Αρκτικής       Ζώνη:       NAFO 3M (1)
                              Pandalus borealis                     PRA/N3M.
                                              (2)
   TAC                                 Άνευ
                               αντικειμένου
   (1)     Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που
           οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες :
                              Σημείο αριθ.            Γεωγραφικό         Γεωγραφικό
                                                        πλάτος B            μήκος Δ
                                         1                47°20'0            46°40'0
                                         2                47°20'0            46°30'0
                                         3                46°00'0            46°30'0
                                         4                46°00'0            46°40'0
           Όταν διενεργείται αλιεία γαρίδας στο ανωτέρω ορθογώνιο, τα σκάφη είτε διασχίζουν είτε όχι τη
           διαχωριστική γραμμή των διαιρέσεων NAFO 3L και 3M, δίνουν αναφορά σύμφωνα με το σημείο 1.3
           του παραρτήματος του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 189/92 του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 1992 για
EL                                                       131                                                 EL
 ---pagebreak---            τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής ορισμένων μέτρων ελέγχου που εγκρίθηκαν από την
           οργάνωση αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΕΕ L 21 της 30.1.1992, σ. 4). Κανονισμός όπως
           τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1048/97 (ΕΕ L 154 της 12.6.1997, σ. 1)).
           Επιπλέον, η αλιεία της γαρίδας απαγορεύεται από 1ης Ιουνίου έως 31 Δεκεμβρίου 2007 στη ζώνη που
           ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες:
                              Σημείο αριθ.          Γεωγραφικό         Γεωγραφικό
                                                      πλάτος B            μήκος Δ
                                         1              47°55'0            45°00'0
                                         2              47°30'0            44°15'0
                                         3              46°55'0            44°15'0
                                         4              46°35'0            44°30'0
                                         5              46°35'0            45°40'0
                                         6              47°30'0            45°40'0
                                         7              47°55'0            45°00'0
   (2)     Άνευ αντικειμένου. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη
           μέλη εκδίδουν ειδικές άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που αναπτύσσουν αυτόν τον τύπο
           αλιείας και κοινοποιούν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του
           σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1627/94. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 του εν λόγω
           κανονισμού, οι άδειες θα θεωρούνται έγκυρες μόνον εάν η Επιτροπή δεν προβάλει ένσταση εντός πέντε
           εργάσιμων ημερών από την κοινοποίηση.
                             Κράτος μέλος    Μέγιστος αριθμός σκαφών           Μέγιστος αριθμός
                                                                                  ημερών αλιείας
                                    Δανία                            2                      131
                                  Εσθονία                            8                     1667
                                  Ισπανία                          10                       257
                                  Λετονία                            4                      490
                                Λιθουανία                            7                      579
                                 Πολωνία                             1                      100
                               Πορτογαλία                            1                        69
           Κάθε κράτος μέλος, εντός των 25 ημερών που έπονται του ημερολογιακού μηνός κατά τη διάρκεια του
           οποίου αλιεύονται τα αλιεύματα, υποβάλλει μηνιαία αναφορά στην Επιτροπή για τις ημέρες αλιείας
           στη διαίρεση 3M και στην περιοχή που ορίζεται στην ανωτέρω υποσημείωση (1).
   Είδη:                     Ιππόγλωσσα της           Ζώνη:       NAFO 3LMNO
                             Γροιλανδίας
                                                                  GHL/N3LMNO
                             Reinhardtius
                             hippoglossoides
   Εσθονία                              320           Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                      εφαρμόζεται.
   Γερμανία                             327
                                                      Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Λετονία                               45
                                                      εφαρμόζεται.
   Λιθουανία                             22
                                                      Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ισπανία                            4.387           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Πορτογαλία                         1.850
   ΕΚ                                 6.951
   TAC                               11.856
EL                                                     132                                                   EL
 ---pagebreak---    Είδη:                   Σελάχι                   Ζώνη:       NAFO 3LNO
                           Rajidae                              SRX/N3LNO.
   Ισπανία                           6.561          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Πορτογαλία                        1.274
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Εσθονία                             546
                                                    εφαρμόζεται.
   Λιθουανία                           119
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   ΕΚ                                8.500          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   TAC                             13.500
   Είδη:                   Κοκκινόψαρα              Ζώνη:       NAFO 3LN
                           Sebastes spp.                        RED/N3LN.
                                            (1)
   ΕΚ                                    0
                                            (1)
   TAC                                   0
   (1)     Δεν θα υπάρξει άμεση αλιεία αυτού του είδους, το οποίο μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον
           αλίευμα σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 29.
   Είδη:                   Κοκκινόψαρα              Ζώνη:       NAFO 3M
                           Sebastes spp.                        RED/N3M.
                                            (1)
   Εσθονία                           1.571          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                            (1)     εφαρμόζεται.
   Γερμανία                            513
                                            (1)     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ισπανία                             233
                                                    εφαρμόζεται.
                                            (1)
   Λετονία                           1.571
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                            (1)
   Λιθουανία                         1.571          (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                            (1)
   Πορτογαλία                        2.354
                                            (1)
   ΕΚ                                7.813
                                            (1)
   TAC                               5.000
   (1)     Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC των 5000 τόνων που έχει θεσπιστεί για το απόθεμα αυτό.
           Μετά την εξάντληση του TAC πρέπει να διακοπεί ή κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του αποθέματος,
           ανεξάρτητα από το επίπεδο των αλιευμάτων.
   Είδη:                   Κοκκινόψαρα              Ζώνη:       NAFO 3O
                           Sebastes spp.                        RED/N3O.
   Ισπανία                           1.771          Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                                    εφαρμόζεται.
   Πορτογαλία                        5.229
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                7.000
                                                    εφαρμόζεται.
   TAC                             20.000
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                                    (ΕΚ) αριθ. 847/96.
EL                                                   133                                                  EL
 ---pagebreak---    Είδη:      Κοκκινόψαρα        Ζώνη:       Υποπεριοχή NAFO 2, Διαιρέσεις IF και 3K
              Sebastes spp.                  RED/N1F3K.
   Λετονία                364
   Λιθουανία            3.019
   TAC                  3.383
   Είδη:      Λευκός μπακαλιάρος Ζώνη:       NAFO 3NO
              Urophycis tenuis               HKW/N3NO.
   Ισπανία              2.165    Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
                                 εφαρμόζεται.
   Πορτογαλία           2.835
                                 Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                   5.000
                                 εφαρμόζεται.
   TAC                  8.500
                                 Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                 (ΕΚ) αριθ. 847/96.
EL                                134                                                 EL
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Δ
                 ΑΚΡΩΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΙΧΘΥΩΝ – Όλες οι ζώνες
   Τα TAC στη ζώνη αυτή θεσπίζονται στο πλαίσιο διεθνών οργανώσεων αλιείας τόνου, όπως η
   ICCAT και IATTC.
   Είδη:                   Τόνος                    Ζώνη:       Ατλαντικός   ωκεανός,    ανατολικώς     του
                                                                γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και Μεσόγειος
                           Thunnus thynnus
                                                                BFT/AE045W
                                            (1)
   Κύπρος                                           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Ελλάδα|                             pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Ισπανία                             pm
                                                    εφαρμόζεται.
   Γαλλία                              pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   Ιταλία                              pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                            (1)
   Μάλτα                               pm
   Πορτογαλία                          pm
                                            (2)
   Όλα τα κράτη μέλη                   pm
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                 pm
   (1)     Η Κύπρος και η Μάλτα μπορούν να αλιεύουν στο πλαίσιο της ποσόστωσης «Λοιποί» της ICCAT,
           σύμφωνα με τους πίνακες συμμόρφωσης της ICCAT που εγκρίθηκαν κατά την ετήσια σύνοδο της
           ICCAT το 2003.
   (2)     Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την
           Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.
   Είδη:                   Ξιφίας                   Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού
                                                                πλάτους 5° Β
                           Xiphias gladius
                                                                SWO/AN05N
   Ισπανία                             pm           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Πορτογαλία                          pm
                                            (1)     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Όλα τα κράτη μέλη                   pm
                                                    εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                 pm           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   (1)     Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα.
   Είδη:                   Ξιφίας                   Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού
                                                                πλάτους 5° Β
                           Xiphias gladius
                                                                SWO/AS05N
   Ισπανία                             pm           Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                    847/96.
   Πορτογαλία                          pm
                                                    Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   ΕΚ                                  pm
                                                    εφαρμόζεται.
   TAC                                 pm
                                                    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
EL                                                   135                                                    EL
 ---pagebreak---                                                      (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Τόνος μακρύπτερος -      Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού
                            βόρειο απόθεμα                       πλάτους 5° Β
                            Germo alalunga                       ALB/AN05N
                                             (2)
   Ιρλανδία                            pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                             (2)     847/96.
   Ισπανία                             pm
                                             (2)     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Γαλλία                              pm
                                                     εφαρμόζεται.
                                             (2)
   Ηνωμένο Βασίλειο                    pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                                            (2)
   Πορτογαλία                          pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
                                             (1)
   ΕΚ                                  pm
   TAC                                 pm
    (1)     Ο αριθμός κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος στόχου
            καθορίζεται σε 1.253 σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
            973/2001.
   (2)      Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία
            κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος
            στόχου σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001:
              Κράτος μέλος             Μέγιστος αριθμός σκαφών
              Ιρλανδία                              50
              Ισπανία                              730
              Γαλλία                               151
              Ηνωμένο Βασίλειο                      12
              Πορτογαλία                           310
              ΕΚ                                 1.253
   Είδη:                    Τόνος μακρύπτερος -      Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού
                            νότιο απόθεμα                        πλάτους 5° Β
                            Germo alalunga                       ALB/AS05N
   Ισπανία                             pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                     847/96.
   Γαλλία                              pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Πορτογαλία                          pm
                                                     εφαρμόζεται.
   ΕΚ                                  pm
                                                     Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
   TAC                                 pm            (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη:                    Τόνος μεγαλόφθαλμος      Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός
                            Thunnus obesus                       BET/ATLANT
   Ισπανία                             pm            Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
                                                     847/96.
   Γαλλία                              pm
                                                     Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν
   Πορτογαλία                          pm
EL                                                    136                                                 EL
 ---pagebreak---    ΕΚ                pm    εφαρμόζεται.
   TAC               pm    Εφαρμόζεται το άρθρο 5, παράγραφος 2, του κανονισμού
                           (ΕΚ) αριθ. 847/96.
   Είδη: Γαλάζιο μάρλιν    Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός
         Makaira nigricans             BUM/ATLANT
   ΕΚ                pm
   TAC             Άνευ
           αντικειμένου
   Είδη: Λευκό μάρλιν      Ζώνη:       Ατλαντικός ωκεανός
         Tetrapturus alba              WHM/ATLANT
   ΕΚ                pm
   TAC             Άνευ
           αντικειμένου
EL                          137                                                 EL
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Ε
                                               ΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗ
                                           Ζώνη της CCAMLR
   Τα παρόντα TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα
   συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης και επομένως δεν έχει προσδιοριστεί το κοινοτικό
   μερίδιο. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της CCAMLR, η οποία και θα
   γνωστοποιήσει πότε θα πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.
   Είδη:                   Ρυγχοπαγόψαρο               Ζώνη    FAO 58.5.2 Ανταρκτική
                                                       :
                           Channichthys rhinoceratus           LIC/F5852.
   TAC                                150
   Είδη:                   Παγόψαρο Ανταρκτικής        Ζώνη    FAO 48.3 Ανταρκτική
                                                       :
                           Champsocephalus gunnari             ANI/F483.
                                             (1)
   TAC                              4.337
   (1)    Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 2006 έως 14 Νοεμβρίου 2007. Η αλιεία αυτού
          του αποθέματος κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου 2007 περιορίζεται σε 1.084 τόνους.
   Είδη:                   Παγόψαρο Ανταρκτικής        Ζώνη    FAO 58.5.2 Ανταρκτική (1)
                                                       :
                           Champsocephalus gunnari             ANI/F5852.
                                             (2)
   TAC                                 42
   (1)    Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της
          στατιστικής διαίρεσης FAO 58.5.2, το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται
          από μια γραμμή:
            (α)     η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους 72°15’Α τέμνει το σύνορο της
                    Συμφωνίας Θαλάσσιας Οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και στη συνέχεια προχωρεί προς
                    νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του
                    πλάτους 53°25’Ν·
            (β)     στη συνέχεια προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο
                    τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74°Α·
            (γ)     κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του
                    παραλλήλου πλάτους 52°40'Ν και του μεσημβρινού μήκους 76°Α·
            (δ)     κατόπιν προς βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον
                    παράλληλο πλάτους 52°Ν·
            (ε)     κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου
                    πλάτους 51°Ν με τον μεσημβρινό μήκους 74°30'Α· και
            (στ)    κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της.
   (2)    Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
   Είδη:                   Μπακαλιάρος                 Ζώνη    FAO 48.3 Ανταρκτική
                           Ανταρκτικής                 :
                                                               TOP/F483.
                           Dissostichus eleginoides
EL                                                   138                                                   EL
 ---pagebreak---                                                (1)
   TAC                                 3.554
   Ειδικοί όροι:
   Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι
   κάτωθι ποσότητες:
   Περιοχή Διαχείρισης Α: 48 Δ έως 43                  0
   30 Δ – 52 30 Ν έως 56 Ν
   (TOP/*F483A)
   Περιοχή Διαχείρισης Β: 43 30 Δ έως              1.066
   40 Δ – 52 30 Ν έως 56 Ν
   (TOP/*F483B)
   Περιοχή Διαχείρισης Γ: 40 Δ έως 33              2.488
   30 Δ – 52 30 Ν έως 56 Ν
   (TOP/*F483C)
   (1)      Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 1ης Μαΐου έως 31 Αυγούστου
            2007 και για την αλιεία με κιούρτο από 1ης Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
   Είδη:                     Μπακαλιάρος                   Ζώνη   FAO 48.4 Ανταρκτική
                             Ανταρκτικής                   :
                                                                  TOP/F484.
                             Dissostichus eleginoides
   TAC                                   100
   Είδη:                     Μπακαλιάρος                   Ζώνη   FAO 58.5.2 Ανταρκτική
                             Ανταρκτικής                   :
                                                                  TOP/F5852.
                             Dissostichus eleginoides
                                               (1)
   TAC                                 2.427
   (1)      Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους 79°20'Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω
            μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται (βλ. παράρτημα XIII).
   Είδη:                     Κριλ                          Ζώνη   FAO 48
                                                           :
                             Euphausia superba                    KRI/F48.
                                               (1)
   TAC                             4.000.000
   Ειδικοί όροι:
   Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι
   κάτωθι ποσότητες:
   Υποπεριοχή 48.1 (KRI/*F481.)               1.008.000
   Υποπεριοχή 48,2 (KRI/*F482.)               1.104.000
   Υποπεριοχή 48,3 (KRI/*F483.)               1.056.000
   Υποπεριοχή 48,4 (KRI/*F484.)                  832.000
EL                                                       139                                               EL
 ---pagebreak---    (1)      Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
   Είδη:                    Κριλ                        Ζώνη    FAO 58.4.1 Ανταρκτική
                                                        :
                            Euphausia superba                   KRI/F5841.
                                             (1)
   TAC                             440.000
   Ειδικοί όροι:
   Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι
   κάτωθι ποσότητες:
   Διαίρεση 58.4.1 δυτικά των 115° Α         277.000
   (KRI/*F-41W)
   Διαίρεση 58.4.1 ανατολικά των 115°        163.000
   Α (KRI/*F-41E)
   (1)      Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
   Είδη:                    Κριλ                        Ζώνη    FAO 58.4.2 Ανταρκτική
                                                        :
                            Euphausia superba                   KRI/F5842.
                                             (1)
   TAC                             450.000
   (1)      Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
   Είδη:                   Νοτοθένια                    Ζώνη    FAO 58.5.2 Ανταρκτική
                                                        :
                           Lepidonotothen squamifrons           NOS/F5852.
   TAC                                   80
   Είδη:                    Κάβουρας                    Ζώνη    FAO 48,3 Ανταρκτική
                                                        :
                            Paralomis spp.                      PAI/F483.
                                             (1)
   TAC                                1.600
   (1)      Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
   Είδη:                   Γρεναδιέρος                  Ζώνη    FAO 58.5.2 Ανταρκτική
                                                        :
                           Macrourus spp.                       GRV/F5852.
   TAC                                  360
   Είδη:                   Λοιπά είδη                   Ζώνη    FAO 58.5.2 Ανταρκτική
                                                        :
                                                                OTH/F5852.
   TAC                                   50
EL                                                    140                                                  EL
 ---pagebreak---    Είδη:               Σελάχια                       Ζώνη    FAO 58.5.2 Ανταρκτική
                                                     :
                       Rajidae                               SRX/F5852.
   TAC                              120
   Είδη:               Καλαμάρια                     Ζώνη    FAO 48,3 Ανταρκτική
                                                     :
                       Martialia hyadesi                     SQS/F483.
                                          (1)
   TAC                            2.500
   (1)   Αυτό το TAC ισχύει για την περίοδο από 1 Δεκεμβρίου 2006 έως 30 Νοεμβρίου 2007.
EL                                                 141                                   EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ-Α
    ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
      ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΣΤΟ SKAGERRAK ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ICES IV,
             VIA, VIID ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΕΚ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ICES IIA
                                   ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   1.     ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
          Οι όροι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα εφαρμόζονται στα κοινοτικά σκάφη
          ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν οποιοδήποτε
          από τα αλιευτικά εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 4 και ευρίσκονται στα
          Skagerrak, Kattegat και στις ζώνες ICES IV, VIa, VIIa, VIId καθώς και στα ύδατα
          ΕΚ της ζώνης ICES IIa. Για τους σκοπούς του παρόντος Παραρτήματος, η αναφορά
          στο έτος 2007 παραπέμπει στην χρονική περίοδο από 1ης Φεβρουαρίου 2007 έως 31
          Ιανουαρίου 2008.
   2.     ΟΡΙΣΜΟΙ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΠΕΡΙΟΧΩΝ
   2.1.   Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ισχύει η γεωγραφική περιοχή που
          αντιπροσωπεύει το σύνολο των ακόλουθων περιοχών:
          α)    Kattegat·
          β)    Skagerrak, ζώνες ICES IV και VIId καθώς και ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IIa·
          γ)    ζώνη ICES VIIa·
          δ)    ζώνη ICES VIa.
   2.2.   Για τα σκάφη, για τα οποία έχει γνωστοποιηθεί στην Επιτροπή ότι είναι εξοπλισμένα
          με συστήματα παρακολούθησης σκαφών σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6 του
          κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2244/2003, ισχύει ο ακόλουθος ορισμός για τη ζώνη ICES
          VIa:
          Ζώνη ICES VIa, εξαιρουμένου του τμήματος της ζώνης ICES VIa που βρίσκεται
          δυτικά μιας γραμμής η οποία προκύπτει με τη διαδοχική σύνδεση με λοξοδρομικές
          γραμμές των εξής σημείων, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα
          συντεταγμένων WGS84:
          60°00’Β, 04°00’Δ
          59°45’Β, 05°00’Δ
          59°30’Β, 06°00’Δ
          59°00’Β, 07°00’Δ
          58°30’Β, 08°00’Δ
EL                                           142                                            EL
 ---pagebreak---         58°00’Β, 08°00’Δ
        58°00’Β, 08°30’Δ
        56°00’Β, 08°30’Δ
        56°00’Β, 09°00’Δ
        55°00’Β, 09°00’Δ
        55°00’Β, 10°00’Δ
        54°30’Β, 10°00’Δ
   3.   ΟΡΙΣΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΕ ΜΙΑ ΠΕΡΙΟΧΗ
        Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, μία ημέρα παρουσίας εντός περιοχής
        είναι κάθε συνεχής περίοδος 24 ωρών (ή μέρος αυτής), κατά την οποία ένα σκάφος
        είναι παρόν στην περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2.1 και απουσιάζει από λιμένα. Η
        χρονική στιγμή από την οποία μετράται η συνεχής περίοδος, εμπίπτει στη διακριτική
        ευχέρεια του κράτους μέλους τη σημαία του οποίου φέρει το εν λόγω σκάφος.
   4.   ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
   4.1. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζεται η ακόλουθη κατάταξη
        σε ομάδες αλιευτικών εργαλείων:
        α)    Τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία, εκτός από δοκότρατες, με
              μέγεθος ματιών:
              (i)  ίσο ή μεγαλύτερο από 16 mm και μικρότερο από 32 mm·
              (ii) ίσο ή μεγαλύτερο από 70 mm και μικρότερο από 90 mm·
              iii) ίσο ή μεγαλύτερο από 90 mm και μικρότερο από 100 mm·
              (iv) ίσο ή μεγαλύτερο από 100 mm και μικρότερο από 120 mm·
              (v)  ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm·
        β)    Δοκότρατες με μέγεθος ματιών:
              (i)  ίσο ή μεγαλύτερο από 80 mm και μικρότερο από 90 mm·
              (ii) ίσο ή μεγαλύτερο από 90 mm και μικρότερο από 100 mm·
              iii) ίσο ή μεγαλύτερο από 100 mm και μικρότερο από 120 mm·
              (iv) ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm·
        γ)    Απλάδια, δίχτυα εμπλοκής, εκτός από μανωμένα δίχτυα, με μέγεθος ματιών:
EL                                         143                                            EL
 ---pagebreak---               (i)   μικρότερο από 110 mm·
              (ii)  ίσο ή μεγαλύτερο από 110 mm και μικρότερο από 220 mm·
              iii)  ίσο ή μεγαλύτερο από 220 mm·
        (δ)   Μανωμένα δίχτυα:
        (ε)   Παραγάδια.
   4.2. Για τους σκοπούς του παρόντος Παραρτήματος και σχετικά με τις περιοχές που
        ορίζονται στο σημείο 2.1 και τις ομάδες αλιευτικών εργαλείων που ορίζονται στο
        σημείο 4.1, ορίζονται οι ακόλουθες ομάδες μεταφοράς:
        α)    ομάδα αλιευτικών εργαλείων 4.α.i εντός οποιασδήποτε περιοχής·
        β)    ομάδα αλιευτικών εργαλείων 4.α.ii εντός οποιασδήποτε περιοχής και 4.α.iii
              στις ζώνες IV, VIa, VIIa VIId και τα ύδατα ΕΚ της ζώνης IIa·
        γ)    ομάδα αλιευτικών εργαλείων 4.α.iii στο Skagerak και Kattegat, 4.α.iv και 4.α.v
              εντός οποιασδήποτε περιοχής·
        δ)    ομάδα αλιευτικών εργαλείων 4.β.i, 4.β.ii, 4.β.iii, και 4.β.iv εντός οποιασδήποτε
              περιοχής·
        ε)    ομάδα αλιευτικών εργαλείων 4.γ.i, 4.γ.ii 4.γ.iii και 4.δ εντός οποιασδήποτε
              περιοχής·
        στ)   ομάδα αλιευτικών εργαλείων 4.ε σε οποιαδήποτε περιοχή.
        ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
   5.   ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΜΕΝΑ ΣΚΑΦΗ
   5.1. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία με εργαλεία που ανήκουν στις ομάδες
        εργαλείων οι οποίες ορίζονται στο σημείο 4.1 σε περιοχές που ορίζονται στο σημείο
        2.1 από όλα τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους, τα οποία δεν διαθέτουν ιστορικό
        αλιευτικής δραστηριότητας του είδους αυτού κατά τα έτη 2001, 2002, 2003, 2004,
        2005 ή 2006 στην εν λόγω περιοχή, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής
        δραστηριότητας που προκύπτει από μεταφορά ημερών ανάμεσα σε αλιευτικά σκάφη,
        εκτός εάν εξασφαλίσουν ότι ανάλογη ισχύς, μετρώμενη σε κιλοβάτ, εμποδίζεται να
        ασκήσει αλιεία στην εν λόγω περιοχή.
        Ωστόσο, σε σκάφος με ιστορικό χρήσης ενός εργαλείου που ανήκει σε ομάδα
        εργαλείων η οποία ορίζεται στο σημείο 4.1 μπορεί να επιτραπεί να χρησιμοποιήσει
        διαφορετικό εργαλείο, υπό τον όρο ότι ο αριθμός ημερών που διατίθεται στο δεύτερο
        εργαλείο είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς τον αριθμό ημερών που διατίθεται στο
        πρώτο εργαλείο.
   5.2  Δεν επιτρέπεται σε σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους που δεν διαθέτει
        ποσοστώσεις σε περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2.1 να αλιεύει στην περιοχή αυτή
EL                                          144                                                EL
 ---pagebreak---            με εργαλεία που ανήκουν σε ομάδα η οποία ορίζεται στο σημείο 4.1, εκτός εάν έχει
           χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση μετά από μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο 20,
           παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και διατίθενται ημέρες στη
           θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 15 του παρόντος Παραρτήματος.
   6.      ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
           Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι σε περίπτωση μεταφοράς επί του σκάφους
           οποιουδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία των ομάδων που ορίζονται στο σημείο 4.1,
           τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στην
           Κοινότητα δεν είναι παρόντα σε περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2.1 για
           μεγαλύτερο αριθμό ημερών από τον αριθμό που καθορίζεται στο σημείο 8.
   7.      ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ
           Τα κράτη μέλη δεν καταλογίζουν στις ημέρες παρουσίας σε μια περιοχή, οι οποίες
           έχουν χορηγηθεί βάσει του παρόντος παραρτήματος σε οποιοδήποτε από τα σκάφη
           που φέρουν τη σημαία τους, τις ημέρες κατά τις οποίες το σκάφος ήταν παρόν στην
           περιοχή, αλλά δεν είχε τη δυνατότητα να αλιεύσει, διότι παρείχε αρωγή σε άλλο
           σκάφος που χρειαζόταν επείγουσα βοήθεια, ούτε τις ημέρες κατά τις οποίες το
           σκάφος ήταν παρόν στην περιοχή, αλλά δεν είχε τη δυνατότητα να αλιεύσει, διότι
           μετέφερε τραυματία για την παροχή επείγουσας ιατρικής βοήθειας. Το κράτος μέλος
           υποβάλλει εντός μηνός στην Επιτροπή δικαιολογητικά στοιχεία για οποιεσδήποτε
           σχετικές αποφάσεις τις οποίες έλαβε, μαζί με τις σχετικές αποδείξεις της επείγουσας
           κατάστασης από τις αρμόδιες αρχές.
        ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΠΟΥΣΙΑΣ ΑΠΟ ΛΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΚΑΤΑΝΕΜΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ
                                            ΣΚΑΦΗ
   8.      ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ
   8.1.    Για τον καθορισμό του μέγιστου αριθμού ημερών παρουσίας ενός αλιευτικού
           σκάφους στην περιοχή, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί όροι σύμφωνα με τον Πίνακα Ι
           :
           α)    Το σκάφος πρέπει να πληροί τους όρους του προσαρτήματος 1.
           β)    Το σκάφος πρέπει να πληροί τους όρους του προσαρτήματος 2.
           γ)    Οι συνολικές εκφορτώσεις γάδου που πραγματοποιήθηκαν κατά το 2002 από
           το σκάφος, ή από το σκάφος ή σκάφη που χρησιμοποιούσαν παρόμοια εργαλεία και
           διέθεταν τα χαρακτηριστικά για την εφαρμογή, κατ' αναλογία, του παρόντος ειδικού
           όρου, και τα οποία το εν λόγω σκάφος αντικατέστησε σύμφωνα με το κοινοτικό
           δίκαιο, πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσοστό κάτω του 5% των συνολικών
           εκφορτώσεων όλων των ειδών που πραγματοποιήθηκαν από το σκάφος το 2002,
           σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων που έχουν
           καταχωρηθεί στο κοινοτικό ημερολόγιο.
EL                                            145                                              EL
 ---pagebreak---    δ)    Οι συνολικές εκφορτώσεις γάδου, γλώσσας και ευρωπαϊκής χωματίδας που
   πραγματοποιήθηκαν κατά το 2002 από το σκάφος, ή από το σκάφος ή σκάφη που
   χρησιμοποιούσαν παρόμοια εργαλεία και που διέθεταν τα χαρακτηριστικά για την
   εφαρμογή, κατ' αναλογία, του παρόντος ειδικού όρου, και τα οποία το εν λόγω
   σκάφος αντικατέστησε σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, πρέπει να
   αντιπροσωπεύουν ποσοστό κάτω του 5% των συνολικών εκφορτώσεων όλων των
   ειδών που πραγματοποιήθηκαν από το σκάφος το 2002, σύμφωνα με τις
   εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων που έχουν καταχωρηθεί στο κοινοτικό
   ημερολόγιο.
   ε)    Οι συνολικές εκφορτώσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά το 2002 από το
   σκάφος, ή από το σκάφος ή σκάφη που χρησιμοποιούσαν παρόμοια εργαλεία και
   που διέθεταν τα χαρακτηριστικά για την εφαρμογή, κατ' αναλογία, του παρόντος
   ειδικού όρου, τα οποία το εν λόγω σκάφος αντικατέστησε σύμφωνα με το κοινοτικό
   δίκαιο, πρέπει να αντιπροσωπεύουν γάδο σε ποσοστό κάτω του 5% και χωματίδα σε
   ποσοστό άνω του 60% των συνολικών εκφορτώσεων όλων των ειδών που
   πραγματοποιήθηκαν από το σκάφος το 2002, σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος
   ζωντανών αλιευμάτων που έχουν καταχωρηθεί στο κοινοτικό ημερολόγιο.
   στ) Οι συνολικές εκφορτώσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά το 2002 από το
   σκάφος, ή από το σκάφος ή σκάφη που χρησιμοποιούσαν παρόμοια εργαλεία και
   που διέθεταν τα χαρακτηριστικά για την εφαρμογή, κατ' αναλογία, του παρόντος
   ειδικού όρου, τα οποία το εν λόγω σκάφος αντικατέστησε σύμφωνα με το κοινοτικό
   δίκαιο, πρέπει να αντιπροσωπεύουν γάδο σε ποσοστό κάτω του 5% και καλκάνι και
   κυκλόπτερο σε ποσοστό άνω του 5% των συνολικών εκφορτώσεων όλων των ειδών
   που πραγματοποιήθηκαν από το σκάφος το 2002, σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε
   βάρος ζωντανών αλιευμάτων που έχουν καταχωρηθεί στο κοινοτικό ημερολόγιο.
   ζ)    Το σκάφος πρέπει να είναι εξοπλισμένο με μανωμένο δίχτυ με μέγεθος ματιών
   <= 110 mm και πρέπει να απουσιάζει από λιμένα το πολύ 24 ώρες κάθε φορά.
   η)    Το σκάφος πρέπει να φέρει τη σημαία και να είναι νηολογημένο σε κράτος
   μέλος το οποίο έχει αναπτύξει σύστημα, εγκεκριμένο από την Επιτροπή, αυτόματης
   αναστολής των αλιευτικών αδειών όσον αφορά παραβιάσεις των σκαφών που
   διαθέτουν τα χαρακτηριστικά για την εφαρμογή του παρόντος ειδικού όρου.
   θ)    Το σκάφος ήταν παρόν στην περιοχή κατά τα έτη 2003, 2004, 2005 ή 2006 και
   έφερε τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4.1.β. Το 2007 οι
   ποσότητες του γάδου που διατηρήθηκαν επί του σκάφους αντιπροσώπευαν ποσοστό
   λιγότερο από το 5% των συνολικών εκφορτώσεων όλων των ειδών που
   πραγματοποίησε το σκάφος βάσει των εκφορτώσεων σε βάρος ζωντανών
   αλιευμάτων που έχουν καταχωρηθεί στο κοινοτικό ημερολόγιο. Στη διάρκεια της
   διαχειριστικής περιόδου κατά την οποία το σκάφος κάνει χρήση της παρούσας
   διάταξης, το σκάφος δεν μπορεί καμία στιγμή να φέρει άλλα αλιευτικά εργαλεία
   εκτός αυτών που προσδιορίζονται στα σημεία 4.1.β.iii ή 4.1.β.iv.
   ι)    Το σκάφος πρέπει να συμμορφώνεται με τους όρους που καθορίζονται στο
   Προσάρτημα 3.
   ια) Οι συνολικές εκφορτώσεις που πραγματοποίησε κατά το 2002 το σκάφος, ή τα
   σκάφη που χρησιμοποιούσαν παρόμοια εργαλεία και που διέθεταν τα
EL                                    146                                          EL
 ---pagebreak---         χαρακτηριστικά για την εφαρμογή, κατ' αναλογία, του παρόντος ειδικού όρου, τα
        οποία το εν λόγω σκάφος αντικατέστησε σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία,
        πρέπει να αντιπροσωπεύουν γάδο σε ποσοστό κάτω του 5% και χωματίδα σε
        ποσοστό άνω του 60% των συνολικών εκφορτώσεων σε βάρος ζωντανών
        αλιευμάτων που έχουν καταχωρηθεί στο κοινοτικό ημερολόγιο κατά τη διάρκεια της
        περιόδου Μαΐου - Οκτωβρίου. Τουλάχιστον το 55% του μέγιστου αριθμού ημερών
        που είναι διαθέσιμες σύμφωνα με τον παρόντα ειδικό όρο ισχύουν στην περιοχή
        ανατολικά γεωγραφικού μήκους 04°30'Δ κατά τους μήνες Μάιο έως Οκτώβριο.
   8.2  Ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά έτος, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι
        παρόν σε μία από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2.1, φέροντας οποιοδήποτε
        από τα αλιευτικά εργαλεία του σημείου 4.1, εμφαίνεται στον πίνακα I.
   8.3. Ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά έτος, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι
        παρόν σε οποιονδήποτε συνδυασμό των περιοχών που ορίζονται στο σημείο 2.1, δεν
        μπορεί να υπερβαίνει τον ανώτατο αριθμό ημερών που έχει χορηγηθεί για μία από
        τις περιοχές που αποτελούν τον εν λόγω συνδυασμό.
   8.4. Μια ημέρα παρουσίας σε περιοχή που ορίζεται στο σημείο 2.1 του παρόντος
        παραρτήματος καταλογίζεται επίσης στον συνολικό αριθμό ημερών παρουσίας στην
        περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1 του παραρτήματος ΙΙ-Γ όσον αφορά σκάφος που
        αλιεύει με τις ίδιες κατηγορίες εργαλείων όπως ορίζονται στο σημείο 4.1 του
        παραρτήματος ΙΙ-Α και στο σημείο 3 του παραρτήματος ΙΙ-Γ.
   8.5. Σε περίπτωση που ένα σκάφος διασχίσει δύο ή περισσότερες περιοχές από αυτές που
        ορίζονται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος στη διάρκεια ενός αλιευτικού
        ταξιδίου, η ημέρα καταλογίζεται στην περιοχή, στην οποία διανύθηκε το μεγαλύτερο
        χρονικό διάστημα κατά την ημέρα εκείνη.
   9.   ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ
   9.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας σε μια περιοχή που
        εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή
        περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.
   9.2. Ο καθορισμός του αριθμού των ημερών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι
        παρόν σε οποιαδήποτε από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2.1 στη διάρκεια
        μιας διαχειριστικής περιόδου εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια του οικείου κράτους
        μέλους.
   9.3. Σε κάθε συγκεκριμένη διαχειριστική περίοδο, σκάφος που έχει χρησιμοποιήσει τον
        αριθμό ημερών παρουσίας στην περιοχή για τον οποίο είναι επιλέξιμο, παραμένει
        στο λιμένα ή παραμένει εκτός των περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 2.1 για το
        υπόλοιπο της διαχειριστικής περιόδου, εκτός εάν χρησιμοποιεί μόνο μη ελεγχόμενα
        εργαλεία, όπως περιγράφεται στο σημείο 18.
EL                                         147                                            EL
 ---pagebreak---    10.    ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ                  ΟΡΙΣΤΙΚΗ   ΠΑΥΣΗ    ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ
          ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΧΩΡΙΣ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗ
   10.1.  Πρόσθετος αριθμός ημερών, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην
          περιοχή όταν φέρει οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο
          σημείο 4.1, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των
          επιτευχθέντων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων οριστικής παύσης αλιευτικών
          δραστηριοτήτων σκαφών, τα οποία έχουν εφαρμοστεί χωρίς δημόσια ενίσχυση μετά
          την 31η Ιανουαρίου 2006. Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2006, μετρώμενη σε
          κιλοβάτ-ημέρες, των αποσυρόμενων σκαφών που χρησιμοποιούσαν τα εν λόγω
          εργαλεία στην αντίστοιχη περιοχή, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε
          από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν τα ίδια εργαλεία αυτά κατά το
          2006. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών υπολογίζεται στη συνέχεια με τον
          πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που
          διετέθησαν αρχικά. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από το υπολογισμό αυτόν
          στρογγυλεύεται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.
   10.2.  Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν της χορήγησης που αναφέρεται στο σημείο
          10.1, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή, συνοδευόμενη από εκθέσεις που περιέχουν
          τις λεπτομέρειες των εν λόγω οριστικών παύσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
   10.3.  Βάσει της αίτησης αυτής, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό ημερών
          που ορίζεται στο σημείο 8.2 για το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με τη
          διαδικασία του άρθρου 30, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/20021.
   10.4.  Ο πρόσθετος αριθμός ημερών που προκύπτει από οριστική παύση δραστηριότητας
          και είχε χορηγηθεί προηγουμένως από την Επιτροπή παραμένει σε ισχύ το 2007.
   11.    ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΚΑΛΥΨΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
   11.1.  Η Επιτροπή δύναται να χορηγήσει από την 1η Φεβρουαρίου 2007 έως την 31η
          Ιανουαρίου 2008 στα κράτη μέλη τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα
          σκάφος μπορεί να ευρίσκεται εντός της περιοχής ενώ φέρει οιοδήποτε από τα
          αλιευτικά εργαλεία του σημείου 4.1, βάσει ενισχυμένου προγράμματος κάλυψης
          παρατηρητών, σε συνεργασία μεταξύ επιστημόνων και του αλιευτικού κλάδου. Το
          εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απόρριψης και στη
          σύνθεση των αλιευμάτων και ξεπερνά τις ελάχιστες απαιτήσεις συλλογής δεδομένων
          που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 153/20002, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
          1639/20013 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1581/20044 όσον αφορά το στοιχειώδες
          και το εκτεταμένο επίπεδο του προγράμματος.
   11.2   Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο
          σημείο 11.1, υποβάλλουν στην Επιτροπή περιγραφή του εκτεταμένου προγράμματός
          τους κάλυψης παρατηρητών.
   1
         ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59
   2
         ΕΕ L 176 της 15.7.2000, σ. 1
   3
         ΕΕ L 222 της 17.8.2001, σ. 53
   4
         ΕΕ L 289 της 10.9.2004, σ. 6
EL                                           148                                          EL
 ---pagebreak---    11.3  Με βάση την εν λόγω περιγραφή, και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η
         Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό των ημερών που ορίζεται στο σημείο
         8.2 για το εν λόγω κράτος μέλος και για τη σχετική περιοχή και ομάδα αλιευτικών
         εργαλείων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 30, παράγραφος 2,
         του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
   12.   ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΗΜΕΡΩΝ
   12.1. Οι όροι αυτοί προσδιορίζονται στην ειδική αλιευτική άδεια του άρθρου 7,
         παράγραφος 3, για κάθε σκάφος που επωφελείται οιωνδήποτε από τους ειδικούς
         όρους που απαριθμούνται στο σημείο 8.1.
   12.2. Εάν χορηγηθεί σε σκάφος πρόσθετος αριθμός ημερών που προκύπτει από
         συμμόρφωση προς οιονδήποτε από τους ειδικούς όρους που απαριθμούνται στα
         σημεία 8.1.(β), (γ), (δ), (ε), (στ) ή (ια), τα αλιεύματα που έχουν αλιευθεί από το εν
         λόγω σκάφος και διατηρούνται επ' αυτού πρέπει να μην υπερβαίνουν το ποσοστό
         των ειδών που αναφέρονται στα εν λόγω σημεία. Το σκάφος δεν μεταφορτώνει
         ιχθείς σε άλλο σκάφος. Εάν το σκάφος δεν εκπληρώσει ένα από τους όρους αυτούς,
         στερείται αμέσως του δικαιώματος για πρόσθετες ημέρες που συνδέονται με την
         τήρηση ειδικών όρων.
EL                                              149                                            EL
 ---pagebreak---     13.     ΠΙΝΑΚΑΣ Ι - ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΚΑΦΟΥΣ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΗ ΑΝΑ
            ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΚΑΤΑ ΤΟ 2007
                                                          Περιοχές που ορίζονται στο σημείο:
   Εργαλε Ειδικός   Ονομασία1                      2.α                2.β              2.γ   2.δ
   ίο      όρος
   σημείο σημείου 8                              Kattegat      1 – Skaggerak          VIIa   VIa
   υ4
                                                               2 – II, IVa,b,c,
                                                                  3 – VIId
                                                            1           2       3
   4.α.i            Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   228              228(2)            228    228
                    μέγεθος ματιών ≥16 και < 32
                    mm |
   4.α.ii           Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   δ/ε     δ/ε             170        170    227
                    μέγεθος ματιών ≥70 και < 90
                    mm |
   4.α.iii          Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με    77      77             227        227    227
                    μέγεθος ματιών ≥90 και <
                    100 mm |
   4.α.iv           Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   103                77               86     68
                    μέγεθος ματιών ≥100 και <
                    120 mm |
   4.α.v            Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   103                77              114     68
                    μέγεθος ματιών ≥120 mm
   4.α.iii 8.1.α)   Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   103     103             227        227    227
                    μέγεθος ματιών ≥90 και <
                    100    mm     με    άνοιγμα
                    διαφυγής με τετράγωνα
                    μάτια 120 mm
   4.α.iv  8.1.α)   Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   137     137             103        114     91
                    μέγεθος ματιών ≥100 και <
                    120    mm     με    άνοιγμα
                    διαφυγής με τετράγωνα
                    μάτια 120 mm
   4.α.v   8.1.α)   Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με   137     103             103        114     91
                    μέγεθος ματιών ≥120 mm με
                    άνοιγμα     διαφυγής      με
                    τετράγωνα μάτια
   4.α.v   8.1.ζ)   Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με 149       149             115        126    103
                    μέγεθος ματιών ≥120 mm με
EL                                             150                                           EL
 ---pagebreak---                    άνοιγμα      διαφυγής       με
                   τετράγωνα μάτια
   4.α.ii  8.1.β)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με     Απερ.     Απεριόριστος Απερ. Απερ.
                   μέγεθος ματιών ≥ 70 και <
                   90 mm που πληρούν τους
                   όρους του προσαρτήματος 2
   4.α.iii 8.1.β)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με     Απερ.     Απεριόριστος Απερ. Απερ.
                   μέγεθος ματιών ≥90 και <
                   100 mm που πληρούν τους
                   όρους του προσαρτήματος 2
   4.α.iv  8.1.γ)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      148          148       148   148
                   μέγεθος ματιών ≥100 και <
                   120     mm     τα     στοιχεία
                   ιστορικού αντιπροσωπεύουν
                   γάδο κάτω του 5%
   4.α.v   8.1.γ)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      160          160       160   160
                   μέγεθος ματιών ≥120 mm τα
                   στοιχεία            ιστορικού
                   αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω
                   του 5%
   4.α.iv  8.1.ια) Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      δ/ε          δ/ε       166   δ/ε
                   μέγεθος ματιών ≥100 και <
                   120     mm     τα     στοιχεία
                   ιστορικού αντιπροσωπεύουν
                   γάδο κάτω του 5% και
                   χωματίδα άνω του 60%
   4.α.v   8.1.ια) Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      δ/ε          δ/ε       178   δ/ε
                   μέγεθος ματιών ≥120 mm τα
                   στοιχεία            ιστορικού
                   αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω
                   του 5% και χωματίδα άνω
                   του 60% |
   4.α.v   8.1.η)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      115          115       115   115
                   μέγεθος ματιών ≥120 mm
                   που     λειτουργούν     βάσει
                   συστήματος         αυτόματης
                   αναστολής      των     αδειών
                   αλιείας
   4.α.ii  8.1.δ)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      280          280       280   210
                   μέγεθος ματιών ≥70 και < 90
                   mm τα στοιχεία ιστορικού
                   αντιπροσωπεύουν         γάδο,
                   γλώσσα και χωματίδα κάτω
                   του 5%
   4.α.iii 8.1.δ)  Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με     Απερ. Απερ.        280  280   280
                   μέγεθος ματιών ≥90 και <
EL                                              151                               EL
 ---pagebreak---                   100     mm      τα    στοιχεία
                  ιστορικού αντιπροσωπεύουν
                  γάδο, γλώσσα και χωματίδα
                  κάτω του 5%
   4.α.iv  8.1.δ) Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με     Απερ.     Απεριόριστος       225   225
                  μέγεθος ματιών ≥100 και <
                  120     mm      τα    στοιχεία
                  ιστορικού αντιπροσωπεύουν
                  γάδο, γλώσσα και χωματίδα
                  κάτω του 5%
   4.α.v   8.1.δ) Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με     Απερ.     Απεριόριστος      Απερ.  225
                  μέγεθος ματιών >120 mm τα
                  στοιχεία            ιστορικού
                  αντιπροσωπεύουν         γάδο,
                  γλώσσα και χωματίδα κάτω
                  του 5%
   4.α.v   8.1.η) Τράτες ή δανέζικοι γρίποι με      δ/ε  δ/ε          127       138   115
                  μέγεθος ματιών ≥120 mm με
           8.1.ζ) άνοιγμα      διαφυγής       με
                  τετράγωνα μάτια 140 mm και
                  που     λειτουργούν     βάσει
                  συστήματος         αυτόματης
                  αναστολής      των     αδειών
                  αλιείας
   4.β.i          Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε     107(2)       Απερ.  107  143(2)
                  ματιών ≥80 και < 90 mm
   4.β.ii         Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε     143(2)       Απερ.  143  143(2)
                  ματιών ≥90 και < 100 mm
   4.β.iii        Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε      143         Απερ.  143   143
                  ματιών ≥100 και < 120 mm
   4.β.iv         Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε      143         Απερ.  143   143
                  ματιών ≥120 mm
   4.β.iii 8.1.γ) Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε      155         Απερ.  155   155
                  ματιών ≥100 και < 120 mm
                  τα     στοιχεία     ιστορικού
                  αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω
                  του 5%
   4.β.iii 8.1 θ) Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε      155         Απερ.  155   155
                  ματιών ≥100 και < 120mm
                  για σκάφη που έχουν
                  χρησιμοποιήσει δοκότρατες
                  το 2003, 2004 ή 2005.
   4.β.iv  8.1.γ) Δοκότρατες      με    μέγεθος     δ/ε      155         Απερ.  155   155
                  ματιών ≥ 120 mm τα
                  στοιχεία            ιστορικού
EL                                             152                                    EL
 ---pagebreak---                        αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω
                       του 5%
   4.β.iv   8.1 θ)     Δοκότρατες     με    μέγεθος    δ/ε           155      Απερ. 155 155
                       ματιών ≥120 για σκάφη που
                       έχουν        χρησιμοποιήσει
                       δοκότρατες το 2003, 2004 ή
                       2005.
   4.β.iv   8.1.ε)     Δοκότρατες     με    μέγεθος    δ/ε           155      Απερ. 155 155
                       ματιών ≥ 120 mm τα
                       στοιχεία           ιστορικού
                       αντιπροσωπεύουν γάδο κάτω
                       του 5% και χωματίδα άνω
                       του 60%
   4.γ.i               Απλάδια δίχτυα και δίχτυα      140                140        140 140
                       εμπλοκής με μέγεθος ματιών
                       < 110 mm
   4.γ.ii              Απλάδια δίχτυα και δίχτυα      140                105        140 140
                       εμπλοκής με μέγεθος ματιών
                       ≥110 και < 220 mm
   4.γ.iii             Απλάδια δίχτυα και δίχτυα      140                140        140 140
                       εμπλοκής με μέγεθος ματιών
                       < 220 mm
   4.γ.iii             Μανωμένα δίχτυα                140                140        140 140
   4.δ
   4.γ.iii  8.1.στ)    Απλάδια δίχτυα και δίχτυα      162        140      162  140  140 140
                       εμπλοκής με μέγεθος ματιών
                       ≥ 220 mm τα στοιχεία
                       ιστορικού αντιπροσωπεύουν
                       γάδο κάτω του 5% και
                       καλκάνι και κυκλόπτερο άνω
                       του 5%
   4.δ      8.1.ζ)     Μανωμένα δίχτυα με μέγεθος     140            140       205  140 140
                       ματιών < 110 mm. το σκάφος
                       πρέπει να απουσιάζει από
                       λιμένα το πολύ 24 ώρες.
   4.ε                 Παραγάδια                      173                173        173 173
   1
     Χρησιμοποιούνται μόνο οι ονομασίες των σημείων 4.1 και 8.1.
   2
     Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 όπου υπάρχουν περιορισμοί.
   δ/ε σημαίνει «δεν εφαρμόζεται»
EL                                                153                                   EL
 ---pagebreak---               ΑΝΤΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑΝΟΜΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
   14.   ΜΕΤΑΦΟΡΑ     ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ
         ΕΝΟΣ ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ
   14.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που
         φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας εντός περιοχής που
         αναφέρεται στο σημείο 2.1, για τις οποίες είναι επιλέξιμο, σε άλλο σκάφος που φέρει
         τη σημαία του, υπό τον όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα
         σκάφος επί την ισχύ των μηχανών του σε κιλοβάτ (κιλοβάτ-ημέρες) είναι ίσο ή
         μικρότερο από το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος
         επί την ισχύ των μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε
         κιλοβάτ των σκαφών θεωρείται η καταχωρηθείσα για κάθε σκάφος στο κοινοτικό
         μητρώο αλιευτικών σκαφών.
   14.2. Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας εντός περιοχής του σημείου 14.1,
         πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν
         υπερβαίνει το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους
         στην εν λόγω περιοχή, εξαιρουμένων των μεταφορών από άλλα σκάφη, όπως
         επαληθεύεται από το κοινοτικό ημερολόγιο πλοίου κατά τα έτη 2001, 2002, 2003,
         2004 και 2005, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω
         σκάφους. Όταν ένα χορηγό σκάφος χρησιμοποιεί τον ορισμό περιοχής «Δυτικά της
         Σκωτίας» που δίνεται στο σημείο 2.2, ο υπολογισμός του ιστορικού του θα βασισθεί
         στον εν λόγω ορισμό της περιοχής.
         Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, θεωρείται ότι το σκάφος αποδέκτης
         χρησιμοποιεί τις δικές του ημέρες πριν από οποιαδήποτε μεταφορά ημερών προς
         αυτό. Οι μεταφερθείσες ημέρες που έχουν χρησιμοποιηθεί από το σκάφος αποδέκτης
         προσμετρούνται στο δελτίο καταχωρήσεων του χορηγού σκάφους.
   14.3. Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 14.1, επιτρέπεται μόνο μεταξύ
         σκαφών που αλιεύουν στο πλαίσιο της ίδιας ομάδας εργαλείων όπως ορίζεται στο
         σημείο 4.2 και κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο. Τα κράτη μέλη μπορούν να
         επιτρέψουν μεταφορά ημερών, όταν χορηγό σκάφος που διαθέτει άδεια έχει
         διακόψει προσωρινά τη δραστηριότητά του χωρίς δημόσια ενίσχυση.
   14.4. Η μεταφορά ημερών επιτρέπεται μόνο για σκάφη που δικαιούνται χορήγηση ημερών
         αλιείας χωρίς τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο σημείο 8.1.
         Κατά παρέκκλιση από το σημείο αυτό, τα σκάφη που δικαιούνται χορήγηση ημερών
         αλιείας βάσει του ειδικού όρου που αναφέρεται στο σημείο 8.1.(η), μπορούν να
         μεταφέρουν ημέρες όταν ο εν λόγω όρος δεν συνδυάζεται με κάποιον άλλο ειδικό
         όρο από τους καθοριζόμενους στο σημείο 8.1.
   14.5. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με
         τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Προκειμένου να διαβιβαστούν οι εν λόγω
         πληροφορίες στην Επιτροπή μπορεί να θεσπιστεί λεπτομερής μορφότυπος
         λογιστικού φύλλου σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30
         παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
EL                                           154                                             EL
 ---pagebreak---    15.   ΜΕΤΑΦΟΡΑ      ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ
         ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
         Διαφορετικά κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας
         εντός περιοχής για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της ίδιας περιοχής,
         μεταξύ αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται
         οι ίδιες διατάξεις των σημείων 6.1., 6.2., 7 και 14. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν
         να εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την
         πραγματοποίησή της, την μεταφορά, εκφραζόμενη σε αριθμό ημερών και σε
         αλιευτική προσπάθεια, καθώς και τις σχετικές ποσοστώσεις, εάν απαιτείται.
                             ΧΡΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
   16.   ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
         Πριν από την πρώτη ημέρα κάθε διαχειριστικής περιόδου ο πλοίαρχος σκάφους ή ο
         αντιπρόσωπός του ενημερώνει τις αρχές του κράτους μέλους σημαίας σχετικά με το
         ποιο εργαλείο ή ποια εργαλεία προτίθεται να χρησιμοποιήσει κατά την προσεχή
         διαχειριστική περίοδο. Έως ότου παρασχεθεί η ενημέρωση αυτή, το σκάφος δεν έχει
         δικαίωμα να αλιεύει στις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2.1 με οποιοδήποτε από
         τα εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 4.1.
   17.   ΧΡΗΣΗ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΤΗΣ ΜΙΑΣ ΟΜΑΔΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
   17.1. Ένα σκάφος μπορεί να χρησιμοποιεί εργαλεία που ανήκουν σε περισσότερες από μία
         ομάδες αλιευτικών εργαλείων που ορίζονται στο σημείο 4.1 στη διάρκεια μιας
         διαχειριστικής περιόδου.
   17.2. Κάθε φορά που ο πλοίαρχος σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του κοινοποιεί τη χρήση
         περισσότερων του ενός αλιευτικών εργαλείων, ο συνολικός αριθμός των διαθέσιμων
         ημερών κατά τη διάρκεια του έτους δεν υπερβαίνει τον αριθμητικό μέσο όρο των
         ημερών που αντιστοιχούν σε κάθε εργαλείο βάσει του πίνακα Ι στρογγυλευμένος
         στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.
   17.3. Στις περιπτώσεις που για τα κοινοποιούμενα εργαλεία δεν ισχύει περιορισμός
         ημερών, ο συνολικός αριθμός των διαθέσιμων ημερών κατά τη διάρκεια του έτους
         για το συγκεκριμένο εργαλείο παραμένει απεριόριστος.
   17.4. Σε περίπτωση δύο αλιευτικών εργαλείων, το σκάφος δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει
         κανένα από τα δύο επί χρόνο μεγαλύτερο από τον αριθμό των ημερών που
         προσδιορίζονται για το εν λόγω εργαλείο στον πίνακα Ι για την αντίστοιχη περιοχή.
   17.5. Σε περίπτωση τριών ή περισσότερων εργαλείων, το σκάφος μπορεί ανά πάσα στιγμή
         να χρησιμοποιήσει ένα από τα κοινοποιημένα εργαλεία που αντιστοιχεί σε
         περιορισμένο αριθμό ημερών, υπό τον όρο ότι ο συνολικός αριθμός ημερών που
         διανύεται με οποιοδήποτε εργαλείο από την αρχή του έτους:
         α)     δεν υπερβαίνει τον αριθμό των ημερών που διατίθενται βάσει του σημείου
         17.2 και
EL                                            155                                           EL
 ---pagebreak---          β)    δεν υπερβαίνει τον αριθμό των ημερών που θα διετίθεντο βάσει του πίνακα Ι
         εάν το εργαλείο χρησιμοποιούνταν μεμονωμένα.
   17.6. Κάθε φορά που το κράτος μέλος επιλέγει να διαιρέσει τις ημέρες σε διαχειριστικές
         περιόδους σύμφωνα με το σημείο 9, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι όροι των
         σημείων 17.2, 17.3 και 17.4 για κάθε διαχειριστική περίοδο.
   17.7. Η δυνατότητα χρησιμοποίησης περισσοτέρων του ενός εργαλείων ισχύει μόνον εάν
         εκπληρούνται οι ακόλουθες πρόσθετες απαιτήσεις παρακολούθησης:
         α)    κατά τη διάρκεια συγκεκριμένου ταξιδίου το αλιευτικό σκάφος μπορεί να
         φέρει επ’ αυτού ή να χρησιμοποιήσει μόνο ένα από τα αλιευτικά εργαλεία του
         σημείου 4.1, με την επιφύλαξη των διατάξεων του σημείου 19.2,
         β)    πριν από οποιοδήποτε ταξίδι ο πλοίαρχος του σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του
         ανακοινώνουν εκ των προτέρων στις αρμόδιες αρχές τον τύπο των αλιευτικών
         εργαλείων που θα υπάρχουν επί του σκάφους ή θα χρησιμοποιηθούν, εκτός εάν ο
         τύπος των αλιευτικών εργαλείων δεν έχει αλλάξει σε σχέση με εκείνον που είχε
         ανακοινωθεί για το προηγούμενο ταξίδι.
   17.8. Διενεργείται επιθεώρηση και εποπτεία στη θάλασσα και στον λιμένα από τις
         αρμόδιες αρχές για λόγους ελέγχου της συμμόρφωσης με τις προαναφερόμενες δύο
         απαιτήσεις. Κάθε σκάφος το οποίο διαπιστώνεται ότι δεν τηρεί τις απαιτήσεις αυτές,
         στερείται αμέσως του δικαιώματος να χρησιμοποιεί ομάδες αλιευτικών εργαλείων
         άνω της μιας.
   18.   ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ
         ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
         Σκάφος, το οποίο επιθυμεί να συνδυάσει τη χρήση ενός ή περισσότερων από τα
         αλιευτικά εργαλεία του σημείου 4.1 (ελεγχόμενα εργαλεία) με άλλα αλιευτικά
         εργαλεία που δεν ορίζονται στο σημείο 4.1 (μη ελεγχόμενα εργαλεία), δεν υπόκειται
         σε περιορισμούς ως προς τη χρήση των μη ελεγχόμενων εργαλείων. Τα σκάφη αυτά
         πρέπει να γνωστοποιούν εκ των προτέρων, πότε πρόκειται να χρησιμοποιήσουν τα
         ελεγχόμενα εργαλεία. Εάν δεν έχει γίνει η γνωστοποίηση αυτή, δεν επιτρέπεται να
         υπάρχουν επί του σκάφους κανένα από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο
         σημείο 4.1. Τα εν λόγω σκάφη πρέπει να διαθέτουν άδεια και εξοπλισμό για την
         άσκηση της εναλλακτικής αλιευτικής δραστηριότητας με μη ελεγχόμενα εργαλεία.
   19.   ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΥΠΑΡΞΗΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΑΠΟ ΕΝΑ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟ
         ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ
   19.1  Σκάφος το οποίο βρίσκεται σε μία από τις περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2 και
         φέρει επ’ αυτού αλιευτικό εργαλείο που ανήκει σε μία από τις ομάδες αλιευτικών
         εργαλείων του σημείου 4.1, δεν μπορεί ταυτόχρονα να φέρει επ’ αυτού οποιοδήποτε
         εργαλείο που ανήκει σε μία από τις άλλες ομάδες αλιευτικών εργαλείων του σημείου
         4.1.
   19.2  Κατά παρέκκλιση από το σημείο 19.1 το σκάφος μπορεί να φέρει σε μία από τις
         περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2.1 αλιευτικά εργαλεία που ανήκουν σε διάφορες
EL                                          156                                             EL
 ---pagebreak---          ομάδες αλιευτικών εργαλείων, εφόσον ο αριθμός των ημερών που έχουν διατεθεί για
         τις εν λόγω ομάδες εργαλείων στην περιοχή αυτή είναι ο ίδιος ή εφόσον ένα από τα
         εργαλεία ανήκει στις ομάδες 4.α.ii και 4.α.iii και χρησιμοποιείται υπό τον ειδικό όρο
         του σημείου 8.1.β.
                  ΜΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΔΙΕΛΕΥΣΗ
   20.   ΜΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
         Ανά πάσα διαχειριστική περίοδο ένα σκάφος μπορεί να επιδοθεί σε μη αλιευτικές
         δραστηριότητες, χωρίς ο χρόνος αυτός να αφαιρείται από τις ημέρες που του έχουν
         χορηγηθεί βάσει του σημείου 8, υπό τον όρο ότι το σκάφος αυτό έχει γνωστοποιήσει
         προηγουμένως στο κράτος μέλος σημαίας του τη σχετική του πρόθεση και τη φύση
         των δραστηριοτήτων του και έχει καταθέσει για το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
         την άδεια αλιείας του. Στη διάρκεια του διαστήματος αυτού τα σκάφη αυτά δεν
         φέρουν αλιευτικά εργαλεία ούτε διατηρούν ιχθείς επ’ αυτών.
   21.   ΔΙΕΛΕΥΣΗ
         Ένα σκάφος επιτρέπεται να διέλθει από την περιοχή, υπό τον όρο ότι δεν διαθέτει
         άδεια αλιείας για την περιοχή ή ότι έχει προηγουμένως γνωστοποιήσει στις οικείες
         αρχές τη σχετική του πρόθεση. Ενόσω το σκάφος αυτό βρίσκεται στην περιοχή, τα
         τυχόν αλιευτικά εργαλεία που φέρει επ’ αυτού πρέπει να είναι προσδεδεμένα και
         στοιβαγμένα σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού
         (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
                      ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ
   22.   ΕΙΔΙΚΗ ΑΔΕΙΑ
         Στα σκάφη που φέρουν ή χρησιμοποιούν οποιοδήποτε από τα εργαλεία που
         ορίζονται στο σημείο 4.1 χορηγείται ειδική άδεια αλιείας στις περιοχές που
         ορίζονται στο σημείο 1 η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού
         (ΕΚ) αριθ. 1627/94.
       ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΣΚΑΦΩΝ
   23.   ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
         Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα ακόλουθα δεδομένα, τα οποία λαμβάνονται
         δυνάμει του άρθρου 8, του άρθρου 10, παράγραφος 1, και του άρθρου 11,
         παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 της Επιτροπής,
         καταγράφονται σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή:
         (α)    είσοδος σε και έξοδος από λιμένα·
         (β) κάθε είσοδος σε και έξοδος από θαλάσσιες περιοχές, όπου ισχύουν ειδικοί
         κανόνες πρόσβασης σε ύδατα και πόρους.
EL                                           157                                               EL
 ---pagebreak---    24.     ΔΙΑΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
           Τα κράτη μέλη εξακριβώνουν την υποβολή των ημερολογίων πλοίου και τις σχετικές
           πληροφορίες που έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο, χρησιμοποιώντας στοιχεία
           ΣΠΣ (VMS). Οι εν λόγω διασταυρούμενοι έλεγχοι καταγράφονται και
           κοινοποιούνται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήματός της.
                          ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΝΑΦΟΡΩΝ
   25.     ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
           Τα κράτη μέλη, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση
           των αλιευτικών ημερών απουσίας από λιμένα και παρουσίας στις περιοχές που
           καθορίζονται στο παρόν παράρτημα, συγκεντρώνουν για κάθε τρίμηνο τις
           πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στις
           περιοχές που ορίζονται στο σημείο 2.1 όσον αφορά συρόμενα εργαλεία, στατικά
           εργαλεία και βενθοπελαγικά παραγάδια και την προσπάθεια που ασκήθηκε από
           σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή που αφορά το
           παρόν παράρτημα.
   26.     ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
   26.1.   Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά
           φύλλα με τα δεδομένα του σημείου 25 υπό μορφότυπο που ορίζεται στους πίνακες ΙΙ
           και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία
           κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή.
   26.2.   Προκειμένου να διαβιβαστούν οι εν λόγω πληροφορίες του σημείου 25 στην
           Επιτροπή μπορεί να θεσπιστεί νέος μορφότυπος λογιστικού φύλλου σύμφωνα με την
           διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ)
           αριθ. 2371/2002.
                                               Πίνακας ΙΙ
                                       Μορφότυπος αναφοράς
   Χώρα  ΚΜ Εξωτερι Διάρκεια Περιοχ Κοινοποιημένα        Ειδικός όρος που   Επιλέξιμες Ημέρες κατά τις Μεταφορ
         Σ κή        διαχειριστικ ή εργαλεία                ισχύει για τα ημέρες με χρήση οποίες     έγινε   ές
              σήμανσ ής περιόδου αλιείας                   κοινοποιημένα κοινοποιημένων χρήση              ημερών
              η                                               εργαλεία       εργαλείων    κοινοποιημένων
                                                                                          εργαλείων
                                         N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 …
   (1)   (2) (3)     (4)         (5)     (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) (9) (9) (9) (10)
EL                                                 158                                                     EL
 ---pagebreak---                                                  Πίνακας ΙΙΙ
                                          Μορφότυπος δεδομένων
   Ονομασία πεδίου            Μέγιστος αριθμός       Ευθυγράμμιση (*)   Ορισμός και παρατηρήσεις
                             χαρακτήρων/ψηφίων
                                                     Αριστερά / Δεξιά
   (1) Χώρα                3                      Άνευ αντικειμένου     Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός
                                                                        ISO), στο οποίο το σκάφος είναι καταχωρημένο
                                                                        ως αλιευτικό βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ.
                                                                        2371/2002 του Συμβουλίου.
                                                                        Στην περίπτωση χορηγού σκάφους είναι πάντοτε
                                                                        η αναφέρουσα χώρα.
   (2) ΚΜΣ                 12                     Άνευ αντικειμένου     Αριθμός Κοινοτικού Μητρώου Στόλου.
                                                                        Ενιαίος αριθμός              ταυτοποίησης         αλιευτικού
                                                                        σκάφους.
                                                                        Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός
                                                                        ISO) που ακολουθείται από μια σειρά
                                                                        ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση
                                                                        που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9
                                                                        χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά
                                                                        στην αριστερή πλευρά.
   (3) Εξωτερική σήμανση 14                       Α                     Βάσει του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 1381/87 της
                                                                        Επιτροπής
   (4) Διάρκεια            2                      Α                     Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες.
   διαχειριστικής περιόδου
   (5) Περιοχή αλιείας     1                      Α                     Αναφέρεται εάν το σκάφος αλίευε στην περιοχή
                                                                        α, β, γ ή δ του σημείου 2.1 του παραρτήματος ΙΙΑ
   (6)       Κοινοποιημένα 5                      Α                     Αναφορά           της      ομάδας         εργαλείων      που
   εργαλεία                                                             κοινοποιούνται βάσει του σημείου 4.1 του
                                                                        παραρτήματος ΙΙΑ (π.χ. α.i, α.ii. α.iii, α.iv, α.v,
                                                                        β.i, β.ii, β.iii, β.iv, γ.i, γ.ii, γ.iii, δ ή ε)
   (7) Ειδικός όρος που    2                      Α                     Αναφορά            των,        ενδεχόμενων,          ειδικών
   ισχύει για τα                                                        εφαρμοζόμενων όρων α-ια του σημείου 8.1 του
   κοινοποιημένα εργαλεία                                               παραρτήματος ΙΙΑ.
   (8) Επιλέξιμες ημέρες   3                      Α                     Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι
   με χρήση                                                             επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙΑ για την
   κοινοποιημένων                                                       επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της
   εργαλείων                                                            διαχειριστικής περιόδου που κοινοποιούνται.
   (9) Ημέρες κατά τις     3                      Α                     Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν
   οποίες έγινε χρήση                                                   πράγματι          παρόν         στην         περιοχή      και
   κοινοποιημένων                                                       χρησιμοποιούσε τα εργαλεία που κοινοποιήθηκαν
   εργαλείων                                                            κατά την κοινοποιημένη διαχειριστική περίοδο
                                                                        σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΑ.
   (10) Μεταφορές ημερών 4                        Α                     Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «-
                                                                        αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για
                                                                        ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός
                                                                        ημερών που μεταφέρθηκαν»
   (*) συναφείς πληροφορίες για την διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.
EL                                                    159                                                                  EL
 ---pagebreak---                             Προσάρτημα 1 του Παραρτήματος ΙΙ-A
   Αντίγραφο των ειδικών αδειών που αναφέρονται στο σημείο 12.1 του παρόντος
   Παραρτήματος φυλάσσεται επί του αλιευτικού σκάφους.
   1.     Σε περίπτωση κατοχής της ειδικής άδειας αλιείας, το σκάφος φέρει επ’ αυτού και
          χρησιμοποιεί μόνο συρόμενο δίχτυ με το άνοιγμα εξόδου που ορίζεται στο σημείο
          4.4 του παρόντος προσαρτήματος. Το εργαλείο εγκρίνεται από τους εθνικούς
          επιθεωρητές πριν από την έναρξη της αλιείας.
   2.     Άνοιγμα διαφυγής
   2.1.   Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο μη κωνικό τμήμα με ελάχιστο αριθμό 80
          ανοικτών ματιών στην περιφέρεια. Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω
          φύλλο δικτυώματος. Δεν πρέπει να υπάρχουν περισσότερα από δύο ανοικτά
          ρομβοειδή μάτια μεταξύ της οπίσθιας σειράς ματιών στην πλευρά του ανοίγματος
          και της παρακείμενης πλευρικής νεύρωσης. Το άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να
          απέχει περισσότερο από έξι μέτρα από το σχοινί του σάκου. Η αναλογία ένωσης
          είναι 2 ρομβοειδή μάτια ανά 1 τετραγωνικό μάτι.
   2.2.   Το μήκος του ανοίγματος πρέπει να είναι τουλάχιστον 3 μέτρα. Τα μάτια πρέπει να
          διαθέτουν ελάχιστο άνοιγμα 120 mm. Τα μάτια πρέπει να είναι τετράγωνα, δηλαδή
          και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος να είναι κομμένες
          διαγώνια. Το δικτύωμα τοποθετείται κατά τρόπο ώστε οι πλευρές των ματιών να
          είναι παράλληλες και κάθετες προς το μήκος του σάκου.
   2.3.   Το δικτύωμα του φύλλου τετραγωνικών ματιών πρέπει να είναι κατασκευασμένο με
          μονό νήμα χωρίς κόμβους. Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται κατά τρόπον ώστε τα
          μάτια να παραμένουν πλήρως ανοικτά ανά πάσα στιγμή στη διάρκεια της αλιείας. Το
          άνοιγμα διαφυγής δεν φράζεται με οποιοδήποτε τρόπο είτε με εσωτερικά ή
          εξωτερικά προσαρτήματα.
EL                                           160                                          EL
 ---pagebreak---                             Προσάρτημα 2 του Παραρτήματος ΙΙ-A
   Αντίγραφο των ειδικών αδειών που αναφέρονται στο σημείο 12.1 του παρόντος
   παραρτήματος φυλάσσεται επί του αλιευτικού σκάφους.
   1.     Σε περίπτωση κατοχής της ειδικής άδειας αλιείας, το σκάφος φέρει επ’ αυτού και
          χρησιμοποιεί μόνο συρόμενο δίχτυ με εσχάρα διαλογής σχεδιασμένη για τον
          διαχωρισμό της καραβίδας από τα στρογγυλόψαρα, όπως ορίζεται στο σημείο 3 του
          παρόντος προσαρτήματος, ή άλλες διατάξεις με παρόμοιες αποδεδειγμένες
          επιλεκτικές ιδιότητες. Το εργαλείο εγκρίνεται από τους εθνικούς επιθεωρητές πριν
          από την έναρξη της αλιείας.
   2.     Εσχάρα διαλογής
   2.1.   Η εσχάρα διαλογής είναι ορθογώνια. Οι ράβδοι της εσχάρας είναι παράλληλες προς
          τον διαμήκη άξονα της εσχάρας. Το διάστημα μεταξύ των ράβδων της εσχάρας δεν
          πρέπει να υπερβαίνει τα 35 mm. Επιτρέπεται η χρήση ενός ή περισσότερων
          γιγγλυμών για τη διευκόλυνση της περιέλιξης στο τύμπανο περιέλιξης των διχτυών.
   2.2.   Η εσχάρα διαλογής προσαρμόζεται διαγωνίως στην τράτα, προς τα επάνω και προς
          τα οπίσω, οπουδήποτε από το εμπρόσθιο άκρο του σάκου έως και το οπίσθιο άκρο
          του μη κωνικού τμήματος. Όλες οι πλευρές της εσχάρας προσδένονται στην τράτα.
   2.3.   Στο άνω φύλλο δικτυώματος της τράτας υπάρχει ανεμπόδιστο στόμιο εξόδου ιχθύων
          σε άμεση σύνδεση με την άνω πλευρά της εσχάρας. Το άνοιγμα της εξόδου ιχθύων
          έχει το ίδιο πλάτος στην οπίσθια πλευρά με το πλάτος της εσχάρας και σχηματίζει
          αιχμή στην πρόσθια κατεύθυνση κατά μήκος των πλευρών των ματιών και από τις
          δύο πλευρές της εσχάρας.
   2.4.   Επιτρέπεται να προσαρμόζεται έμπροσθεν της εσχάρας μια χοάνη, για να οδηγεί
          τους ιχθύς προς τον πυθμένα της τράτας και την εσχάρα. Το ελάχιστο μέγεθος
          ματιών της χοάνης πρέπει να ισούται με το ελάχιστο μέγεθος ματιών του σάκου. Το
          ελάχιστο κάθετο άνοιγμα της καθοδηγητικής χοάνης προς την εσχάρα είναι 15
          εκατοστά. Το πλάτος της καθοδηγητικής χοάνης προς την εσχάρα είναι ίσο με το
          πλάτος της εσχάρας.
   3.     Για τα σκάφη που διαθέτουν την ειδική άδεια αλιείας που αναφέρεται στο σημείο
          12.1 του παρόντος Παραρτήματος, τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους
          πρέπει να αποτελούνται από γάδο σε ποσοστό κάτω του 5% και από καραβίδα σε
          ποσοστό άνω του 70%.
EL                                           161                                           EL
 ---pagebreak---                             Προσάρτημα 3 του Παραρτήματος ΙΙ-A
   Αντίγραφο των ειδικών αδειών που αναφέρονται στο σημείο 12.1 του παρόντος
   Παραρτήματος φυλάσσεται επί του αλιευτικού σκάφους.
   1.     Σε περίπτωση κατοχής της ειδικής άδειας αλιείας, το σκάφος φέρει επ’ αυτού και
          χρησιμοποιεί μόνο συρόμενο δίχτυ με το άνοιγμα εξόδου που ορίζεται στο σημείο
          4.4 του παρόντος προσαρτήματος. Το εργαλείο εγκρίνεται από τους εθνικούς
          επιθεωρητές πριν από την έναρξη της αλιείας.
   2.     Άνοιγμα διαφυγής
   2.1.   Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο μη κωνικό τμήμα με ελάχιστο αριθμό 80
          ανοικτών ματιών στην περιφέρεια. Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω
          φύλλο δικτυώματος. Δεν πρέπει να υπάρχουν περισσότερα από δύο ανοικτά
          ρομβοειδή μάτια μεταξύ της οπίσθιας σειράς ματιών στην πλευρά του ανοίγματος
          και της παρακείμενης πλευρικής νεύρωσης. Το άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να
          απέχει περισσότερο από 6 μέτρα από το σχοινί του σάκου. Η αναλογία ένωσης είναι
          2 ρομβοειδή μάτια ανά 1 τετραγωνικό μάτι.
   2.2.   Το μήκος του ανοίγματος πρέπει να είναι τουλάχιστον 3 μέτρα. Τα μάτια πρέπει να
          διαθέτουν ελάχιστο άνοιγμα 140 mm. Τα μάτια πρέπει να είναι τετράγωνα, δηλαδή
          και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος να είναι κομμένες
          διαγώνια. Το δικτύωμα προσαρμόζεται κατά τέτοιο τρόπο ώστε οι πλευρές των
          ματιών να είναι παράλληλες και κάθετες προς το μήκος του σάκου της τράτας.
   2.3.   Το δικτύωμα του φύλλου τετραγωνικών ματιών πρέπει να είναι κατασκευασμένο με
          μονό νήμα χωρίς κόμβους. Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται κατά τρόπον ώστε τα
          μάτια να παραμένουν πλήρως ανοικτά ανά πάσα στιγμή στη διάρκεια της αλιείας. Το
          άνοιγμα διαφυγής δεν φράζεται με οποιοδήποτε τρόπο είτε με εσωτερικά ή
          εξωτερικά προσαρτήματα.
EL                                          162                                           EL
 ---pagebreak---                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ-Β
           ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ
      ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΜΕΡΛΟΥΚΙΟΥ ΑΠΟ ΤΟ
     ΝΟΤΙΟ ΑΠΟΘΕΜΑ ΚΑΙ ΚΑΡΑΒΙΔΑΣ ΣΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ICES ZONES VIIIa ΚΑΙ IXa
                         ΕΚΤΟΣ ΤΟΥ ΚΟΛΠΟΥ ΤΟΥ ΚΑΔΙΞ·
   1.    ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
         Οι όροι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα εφαρμόζονται στα κοινοτικά σκάφη
         ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν τα συρόμενα
         και στατικά αλιευτικά εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 3 και είναι παρόντα στις
         ζώνες VIIIc και IXa, εξαιρουμένου του Κόλπου του Κάδιξ. Για τους σκοπούς του
         παρόντος Παραρτήματος, η αναφορά στο έτος 2007 παραπέμπει στην χρονική
         περίοδο από 1ης Φεβρουαρίου 2007 έως 31 Ιανουαρίου 2008.
   2.    ΟΡΙΣΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ
         Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, μία ημέρα παρουσίας εντός περιοχής
         είναι κάθε συνεχής περίοδος 24 ωρών (ή μέρος αυτής), κατά την οποία ένα σκάφος
         είναι παρόν στην περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1 και απουσιάζει από λιμένα. Η
         χρονική στιγμή από την οποία μετράται η συνεχής περίοδος, εμπίπτει στη διακριτική
         ευχέρεια του κράτους μέλους τη σημαία του οποίου φέρει το εν λόγω σκάφος.
   3.    ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
         Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζεται η ακόλουθη κατάταξη
         σε ομάδες αλιευτικών εργαλείων:
         α)    Τράτες, δανέζικοι γρίποι και παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών:
                    (i)   ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm και μικρότερο από 55 mm·
                    (ii)  ίσο ή μεγαλύτερο από 55 mm·
         β)    Απλάδια με μέγεθος ματιών:
                    (i)   ίσο ή μεγαλύτερο από 60 mm και μικρότερο από 80 mm·
                    (ii)  ίσο ή μεγαλύτερο από 80 mm·
         γ)    Παραγάδια βυθού.
         ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
   4.    ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΜΕΝΑ ΣΚΑΦΗ
   4.1.  Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν την αλιεία στην περιοχή με τα εργαλεία που
         ορίζονται στο σημείο 3, σε κανένα από τα σκάφη τους που δεν διαθέτουν ιστορικό
EL                                           163                                           EL
 ---pagebreak---            αλιευτικής δραστηριότητας του είδους αυτού κατά τα έτη 2002, 2003, 2004, 2005 ή
           2006, εξαιρουμένου του ιστορικού αλιευτικής δραστηριότητας λόγω μεταφοράς
           ημερών μεταξύ αλιευτικών σκαφών, εκτός εάν εξασφαλίσουν ότι ανάλογη ισχύς,
           μετρώμενη σε κιλοβάτ, εμποδίζεται να ασκήσει αλιεία στην ελεγχόμενη περιοχή.
           Ωστόσο, σε σκάφος με ιστορικό χρήσης ενός εργαλείου που ανήκει σε ομάδα
           εργαλείων η οποία ορίζεται στο σημείο 3 μπορεί να επιτραπεί να χρησιμοποιήσει
           διαφορετικό εργαλείο, υπό τον όρο ότι ο αριθμός ημερών που διατίθεται στο δεύτερο
           εργαλείο είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς τον αριθμό ημερών που διατίθεται στο
           πρώτο εργαλείο.
   4.2.    Δεν επιτρέπεται σε σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους το οποίο δεν
           διαθέτει ποσοστώσεις σε περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1 να αλιεύει στην περιοχή
           αυτή με εργαλεία που ανήκουν σε ομάδα η οποία ορίζεται στο σημείο 3, εκτός εάν
           έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση μετά από μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο
           20, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και διατίθενται ημέρες στη
           θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 13 του παρόντος Παραρτήματος.
   5.      ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
           Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι σε περίπτωση μεταφοράς επί του σκάφους
           οποιουδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία του σημείου 3, τα αλιευτικά σκάφη που
           φέρουν τη σημαία τους και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα είναι παρόντα στην
           περιοχή μέχρι τον αριθμό των ημερών που προσδιορίζεται στο σημείο 7.
   6.      ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ
           Τα κράτη μέλη δεν καταλογίζουν στις ημέρες που έχουν χορηγηθεί βάσει του
           παρόντος παραρτήματος σε οποιοδήποτε από τα σκάφη τους ούτε τις ημέρες κατά
           τις οποίες το σκάφος ήταν παρόν στην περιοχή, αλλά δεν είχε τη δυνατότητα να
           αλιεύσει, διότι παρείχε αρωγή σε άλλο σκάφος που χρειαζόταν επείγουσα βοήθεια,
           ούτε τις ημέρες κατά τις οποίες το σκάφος ήταν παρόν στην περιοχή, αλλά δεν είχε
           τη δυνατότητα να αλιεύσει, διότι μετέφερε τραυματία για την παροχή επείγουσας
           ιατρικής βοήθειας. Το κράτος μέλος υποβάλλει εντός μηνός στην Επιτροπή
           δικαιολογητικά στοιχεία για οποιεσδήποτε σχετικές αποφάσεις τις οποίες έλαβε, μαζί
           με τις σχετικές αποδείξεις της επείγουσας κατάστασης από τις αρμόδιες αρχές.
        ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΟΥΝΤΑΙ ΣΤΑ
                                      ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ
   7.      ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ
   7.1.    Για τον καθορισμό του μέγιστου αριθμού ημερών κατά τις οποίες ένα αλιευτικό
           σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί όροι,
           σύμφωνα με τον πίνακα Ι:
                 α)    Οι συνολικές εκφορτώσεις μερλούκιου που πραγματοποιήθηκαν από το
                       σκάφος κατά το έτος 2005, ή από το ή τα σκάφη που χρησιμοποιεί/ούν
                       παρεμφερή εργαλεία και πληροί/ούν, κατ’ αναλογία, τις προϋποθέσεις
EL                                              164                                           EL
 ---pagebreak---                    για αυτόν τον ειδικό όρο ότι τα έχει/ουν αντικαταστήσει σύμφωνα με το
                   κοινοτικό δίκαιο, πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 2,5
                   τόνων σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων που
                   έχουν εγγραφεί στο κοινοτικό ημερολόγιο· και
              β)   Οι συνολικές εκφορτώσεις καραβίδας που πραγματοποιήθηκαν από το
                   σκάφος κατά το έτος 2005, ή από το ή τα σκάφη που χρησιμοποιεί/ούν
                   παρεμφερή εργαλεία και πληροί/ούν, κατ’ αναλογία, τις προϋποθέσεις
                   για αυτόν τον ειδικό όρο ότι τα έχει/ουν αντικαταστήσει σύμφωνα με το
                   κοινοτικό δίκαιο, πρέπει να αντιπροσωπεύουν ποσότητα κάτω των 2,5
                   τόνων σύμφωνα με τις εκφορτώσεις σε βάρος ζωντανών αλιευμάτων που
                   έχουν εγγραφεί στο κοινοτικό ημερολόγιο· και
   7.2. Ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά έτος κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι
        παρόν στην περιοχή, ενώ φέρει επ’ αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία
        του σημείου 3, εμφαίνεται στον πίνακα I.
   8.   ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ
   8.1. Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας σε μια περιοχή που
        εμφαίνονται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή
        περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.
   8.2. Ο αριθμός ημερών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή
        στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου ορίζεται από το οικείο κράτος μέλος.
   8.3. Ανά πάσα διαχειριστική περίοδο ένα σκάφος μπορεί να επιδοθεί σε μη αλιευτικές
        δραστηριότητες, χωρίς ο χρόνος αυτός να αφαιρείται από τις ημέρες που του έχουν
        χορηγηθεί βάσει του σημείου 7, υπό τον όρο ότι το σκάφος αυτό έχει γνωστοποιήσει
        προηγουμένως στο κράτος μέλος σημαίας του τη σχετική του πρόθεση και τη φύση
        των δραστηριοτήτων του και έχει καταθέσει για το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
        την άδεια αλιείας του. Στη διάρκεια του διαστήματος αυτού τα σκάφη αυτά δεν
        φέρουν αλιευτικά εργαλεία ούτε διατηρούν ιχθείς επ’ αυτών.
   9.   ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ                   ΟΡΙΣΤΙΚΗ     ΠΑΥΣΗ    ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ
        ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΧΩΡΙΣ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΝΙΣΧΥΣΗ
   9.1. Πρόσθετος αριθμός ημερών, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην
        περιοχή όταν φέρει οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο
        σημείο 3, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των
        επιτευχθέντων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων οριστικής παύσης αλιευτικών
        δραστηριοτήτων σκαφών, τα οποία έχουν εφαρμοστεί χωρίς δημόσια ενίσχυση μετά
        την 31η Ιανουαρίου 2006. Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2006, μετρώμενη σε
        κιλοβάτ-ημέρες, των αποσυρόμενων σκαφών τα οποία χρησιμοποιούσαν τα εν λόγω
        εργαλεία στην αντίστοιχη περιοχή, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε
        από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν τα ίδια αυτά εργαλεία κατά το
        ίδιο έτος. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών υπολογίζεται στη συνέχεια με τον
        πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που
EL                                         165                                           EL
 ---pagebreak---          διετέθησαν αρχικά. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από το υπολογισμό αυτόν
         στρογγυλεύεται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.
   9.2.  Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν της χορήγησης που αναφέρεται στο σημείο
         9.1, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή, συνοδευόμενη από εκθέσεις που περιέχουν
         τις λεπτομέρειες των εν λόγω οριστικών παύσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
   9.3.  Βάσει της αίτησης αυτής, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό ημερών
         που ορίζεται στο σημείο 7.2 για το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με τη
         διαδικασία του άρθρου 30, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
         Ο πρόσθετος αριθμός ημερών που προκύπτει από οριστική παύση δραστηριότητας
         και είχε χορηγηθεί προηγουμένως από την Επιτροπή παραμένει σε ισχύ το 2006.
   10.   ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΚΑΛΥΨΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
   10.1. Η Επιτροπή δύναται να χορηγήσει από την 1η Φεβρουαρίου 2007 έως την 31η
         Ιανουαρίου 2008 στα κράτη μέλη τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα
         σκάφος μπορεί να ευρίσκεται εντός της περιοχής ενώ φέρει οιοδήποτε από τα
         αλιευτικά εργαλεία του σημείου 3, βάσει ενισχυμένου προγράμματος κάλυψης
         παρατηρητών, σε συνεργασία μεταξύ επιστημόνων και του αλιευτικού κλάδου. Το
         εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απόρριψης και στη
         σύνθεση των αλιευμάτων και ξεπερνά τις ελάχιστες απαιτήσεις συλλογής δεδομένων
         που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 153/2000, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
         1639/2001 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1581/2004 όσον αφορά το στοιχειώδες και
         το εκτεταμένο επίπεδο του προγράμματος.
   10.2  Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο
         σημείο 10.1, υποβάλλουν στην Επιτροπή περιγραφή του εκτεταμένου προγράμματός
         τους κάλυψης παρατηρητών.
   10.3  Με βάση την εν λόγω περιγραφή, και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η
         Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό των ημερών που ορίζεται στο σημείο
         7.2 για το εν λόγω κράτος μέλος και για τη σχετική περιοχή και ομάδα αλιευτικών
         εργαλείων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 30, παράγραφος 2,
         του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
   11.   ΕΙΔΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΗΜΕΡΩΝ
   11.1. Εάν σκάφος έχει λάβει πρόσθετο αριθμό ημερών που προκύπτει από συμμόρφωση
         προς τους ειδικούς όρους που απαριθμούνται στα σημεία 7.1.(α) και 7.1.(β), οι
         εκφορτώσεις του σκάφους δεν πρέπει κατά το 2007 να υπερβούν 5 τόνους βάρους
         ζωντανών αλιευμάτων μερλούκιου και 2,5 βάρους ζωντανών αλιευμάτων καραβίδας.
   11.2. Το σκάφος δεν μεταφορτώνει εν πλω ιχθείς σε άλλο σκάφος.
   11.3. Εάν το σκάφος δεν εκπληρώσει ένα από τους όρους αυτούς, στερείται αμέσως του
         δικαιώματος για πρόσθετες ημέρες που συνδέονται με την τήρηση ειδικών όρων.
EL                                          166                                          EL
 ---pagebreak---                                              Πίνακας Ι
        Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ανά αλιευτικό εργαλείο
                                              ετησίως
   Εργαλείο      Ειδικοί όροι                      Ονομασία                       Μέγιστος
  σημείου 3                                                                        αριθμός
                  σημείου 7       Χρησιμοποιούνται μόνον οι ομάδες εργαλείων
                                                                                   ημερών
                                   όπως ορίζονται στο σημείο 3 και οι ειδικοί
                                       όροι όπως ορίζονται στο σημείο 7.
  3.α.i                          Τράτες βυθού με μέγεθος ματιών ≥32 και <55 216
                                 mm
  3.α.ii                         Τράτες βυθού με μέγεθος ματιών ίσο ή 216
                                 μεγαλύτερο από 55 mm
  3.β.i                          Απλάδια με μέγεθος ματιών ≥60 και <80 mm      216
  3.γ                            Παραγάδια βυθού                               216
  3.α.i       7.1(α) και 7.1(β)  Τράτες βυθού με μέγεθος ματιών ≥32 και <55 Απεριόριστος
                                 mm
  3.α.ii      7.1(α) και 7.1(β)  Τράτες βυθού με μέγεθος ματιών ίσο ή Απεριόριστος
                                 μεγαλύτερο από 55 mm
  3.β.i       7.1(α)             Απλάδια με μέγεθος ματιών ≥60 και <80 mm      Απεριόριστος
  3.γ         7.1(α)             Παραγάδια βυθού                               Απεριόριστος
                  ΑΝΤΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑΝΟΜΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
     12.     ΜΕΤΑΦΟΡΑ     ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ ΕΝΟΣ ΚΡΑΤΟΥΣ
             ΜΕΛΟΥΣ
     12.1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που
             φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες
             είναι επιλέξιμο, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία τους στην περιοχή, υπό τον
             όρο ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ
             μηχανών σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβάτ-ημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από
             το γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ
             μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των
             σκαφών θεωρείται η καταχωρηθείσα για κάθε σκάφος στο κοινοτικό μητρώο
             αλιευτικών σκαφών.
     12.2.   Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή που μεταφέρονται βάσει του
             σημείου 12.1, πολλαπλασιαζόμενος επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού
             σκάφους, δεν είναι μεγαλύτερος από το ιστορικό του μέσου ετήσιου αριθμού
             ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως επαληθεύεται από το κοινοτικό
             ημερολόγιο πλοίου κατά τα έτη 2001, 2002, 2003, 2004 και 2005,
             πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους.
EL                                              167                                           EL
 ---pagebreak---    12.3. Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 12.1, επιτρέπεται μόνο μεταξύ
         σκαφών που αλιεύουν στο πλαίσιο της ίδιας ομάδας εργαλείων και κατά την ίδια
         διαχειριστική περίοδο.
   12.4. Η μεταφορά ημερών επιτρέπεται μόνο για σκάφη που δικαιούνται χορήγηση ημερών
         αλιείας χωρίς τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στο σημείο 7.1.
   12.5. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη παρέχουν πληροφορίες σχετικά με
         τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Μπορούν να θεσπιστούν μορφότυποι
         λογιστικών φύλλων για τη συλλογή και διαβίβαση των πληροφοριών που
         αναφέρονται στο παρόν σημείο σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 30
         παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
   13.   ΜΕΤΑΦΟΡΑ     ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ
         ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
         Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην
         περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ
         αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται οι
         διατάξεις των σημείων 5.1, 5.2, 6 και 12. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να
         εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την
         πραγματοποίησή της, την μεταφορά, εκφραζόμενη σε αριθμό ημερών και σε
         αλιευτική προσπάθεια, καθώς και τις σχετικές ποσοστώσεις, εάν απαιτείται.
                           ΧΡΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
   14.   ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
   14.1. Πριν από την πρώτη ημέρα κάθε διαχειριστικής περιόδου ο πλοίαρχος σκάφους ή ο
         αντιπρόσωπός του ενημερώνει τις αρχές του κράτους μέλους σημαίας σχετικά με το
         ποιο εργαλείο ή ποια εργαλεία προτίθεται να χρησιμοποιήσει κατά την προσεχή
         διαχειριστική περίοδο. Έως ότου παρασχεθεί η ενημέρωση αυτή, το σκάφος δεν έχει
         δικαίωμα να αλιεύει στην περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1 με οποιοδήποτε από τα
         εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 3.
   14.2. Το σημείο 14.1 δεν ισχύει για τα αλιευτικά σκάφη στα οποία το κράτος μέλος
         επιτρέπει να χρησιμοποιούν μόνο ένα από τα είδη αλιευτικών εργαλείων που
         ορίζονται στο σημείο 3.
   15.   ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΗ      ΧΡΗΣΗ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ
         ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
         Σκάφος, το οποίο επιθυμεί να συνδυάσει τη χρήση ενός ή περισσότερων από τα
         αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 3 (ελεγχόμενα εργαλεία) με άλλα
         αλιευτικά εργαλεία που δεν αναφέρονται στο σημείο 3 (μη ελεγχόμενα εργαλεία),
         δεν υπόκειται σε περιορισμούς ως προς τη χρήση των μη ελεγχόμενων εργαλείων.
         Τα σκάφη αυτά πρέπει να γνωστοποιούν εκ των προτέρων, πότε πρόκειται να
         χρησιμοποιήσουν τα ελεγχόμενα εργαλεία. Εάν δεν έχει γίνει η γνωστοποίηση αυτή,
         δεν επιτρέπεται να υπάρχουν επί του σκάφους κανένα από τα αλιευτικά εργαλεία
EL                                          168                                           EL
 ---pagebreak---        που αναφέρονται στο σημείο 3. Τα εν λόγω σκάφη πρέπει να διαθέτουν άδεια και
       εξοπλισμό για την άσκηση της εναλλακτικής αλιευτικής δραστηριότητας με μη
       ελεγχόμενα εργαλεία.
                                          ΔΙΕΛΕΥΣΗ
   16. ΔΙΕΛΕΥΣΗ
       Ένα σκάφος επιτρέπεται να διέλθει από την περιοχή, υπό τον όρο ότι δεν διαθέτει
       άδεια αλιείας για την περιοχή ή ότι έχει προηγουμένως γνωστοποιήσει στις οικείες
       αρχές τη σχετική του πρόθεση. Ενόσω το σκάφος αυτό βρίσκεται στην περιοχή, τα
       τυχόν αλιευτικά εργαλεία που φέρει επ’ αυτού πρέπει να είναι προσδεδεμένα και
       στοιβαγμένα σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού
       (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
                ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ
   17. ΕΙΔΙΚΗ ΑΔΕΙΑ
       Στα σκάφη που φέρουν ή χρησιμοποιούν οποιοδήποτε από τα εργαλεία που
       ορίζονται στο σημείο 3 χορηγείται ειδική άδεια αλιείας στις περιοχές που ορίζονται
       στο σημείο 1 η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
       1627/94.
   18. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
       Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα ακόλουθα δεδομένα, τα οποία λαμβάνονται
       δυνάμει των άρθρων 8, 10, παράγραφος 1, και 11, παράγραφος 1, του κανονισμού
       (ΕΚ) αριθ. 2244/2003, καταγράφονται σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή:
       α)    είσοδος σε και έξοδος από λιμένα·
       β)    κάθε είσοδος σε και έξοδος από θαλάσσιες περιοχές, όπου ισχύουν ειδικοί
       κανόνες πρόσβασης σε ύδατα και πόρους.
   19. ΔΙΑΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
       Τα κράτη μέλη εξακριβώνουν την υποβολή των ημερολογίων πλοίου και τις σχετικές
       πληροφορίες που έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο, χρησιμοποιώντας στοιχεία
       ΣΠΣ (VMS). Οι εν λόγω διασταυρούμενοι έλεγχοι καταγράφονται και
       κοινοποιούνται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήματός της.
                      ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΝΑΦΟΡΩΝ
   20. ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
       Τα κράτη μέλη, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση
       των αλιευτικών ημερών απουσίας από λιμένα και παρουσίας στην περιοχή που
EL                                        169                                             EL
 ---pagebreak---            καθορίζεται στο παρόν παράρτημα, συγκεντρώνουν για κάθε τρίμηνο τις
           πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην
           περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία και την προσπάθεια
           που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή
           που αφορά το παρόν παράρτημα.
   21.     ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
   21.1.   Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά
           φύλλα με τα δεδομένα του σημείου 20 υπό μορφότυπο που ορίζεται στους πίνακες ΙΙ
           και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη ηλεκτρονική θυρίδα, η οποία
           κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή..
   21.2.   Προκειμένου να διαβιβαστούν οι εν λόγω πληροφορίες του σημείου 20 στην
           Επιτροπή μπορεί να θεσπιστεί νέος μορφότυπος λογιστικού φύλλου σύμφωνα με την
           διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ)
           αριθ. 2371/2002.
                                              Πίνακας ΙΙ
                                         Μορφότυπος αναφοράς
   Χώρα  ΚΜΣ Εξωτερι    Διάρκεια Περιοχ     Κοινοποιημένα  Ειδικός όρος που Επιλέξιμες ημέρες Ημέρες κατά τις Μεταφορ
              κή      διαχειριστική     ή      εργαλεία      ισχύει για τα      με χρήση     οποίες έγινε χρήση ές
              σήμανση ς περιόδου αλιείας                    κοινοποιημένα    κοινοποιημένων κοινοποιημένων ημερών
                                                               εργαλεία         εργαλείων        εργαλείων
                                          N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 …
   (1)   (2)  (3)     (4)           (5)   (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) (9) (9) (9) (10)
EL                                                 170                                                         EL
 ---pagebreak---                                                  Πίνακας ΙΙΙ
                                          Μορφότυπος δεδομένων
       Ονομασία πεδίου        Μέγιστος αριθμός Ευθυγράμμιση (*)        Ορισμός και παρατηρήσεις
                             χαρακτήρων/ψηφίων
                                                  Αριστερά / Δεξιά
   (1) Χώρα                3                      Άνευ αντικειμένου    Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός
                                                                       ISO), στο οποίο το σκάφος είναι καταχωρημένο
                                                                       ως αλιευτικό βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ.
                                                                       2371/2002 του Συμβουλίου.
                                                                       Στην περίπτωση χορηγού σκάφους είναι πάντοτε
                                                                       η αναφέρουσα χώρα.
   (2) ΚΜΣ                 12                     Άνευ αντικειμένου    Αριθμός Κοινοτικού Μητρώου Στόλου.
                                                                       Ενιαίος αριθμός       ταυτοποίησης        αλιευτικού
                                                                       σκάφους.
                                                                       Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός
                                                                       ISO) που ακολουθείται από μια σειρά
                                                                       ταυτοποίησης (9 χαρακτήρες). Στην περίπτωση
                                                                       που μια σειρά διαθέτει λιγότερους από 9
                                                                       χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν μηδενικά
                                                                       στην αριστερή πλευρά.
   (3) Εξωτερική σήμανση 14                       Α                    Βάσει του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 1381/87 της
                                                                       Επιτροπής
   (4) Διάρκεια            2                      Α                    Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες.
   διαχειριστικής περιόδου
   (5) Περιοχή αλιείας     1                      Α                    Πληροφορίας άνευ         ενδιαφέροντος        για    το
                                                                       παράρτημα ΙΙ-Β
   (6)       Κοινοποιημένα 5                      Α                    Αναφορά      των     τύπων      εργαλείων          που
   εργαλεία                                                            κοινοποιούνται σύμφωνα με το σημείο 3 του
                                                                       παραρτήματος ΙΙ-Β (π.χ. α.i, α.ii, β.i, β.ii, ή γ).
   (7) Ειδικός όρος που    2                      Α                    Αναφορά       των,      ενδεχόμενων,           ειδικών
   ισχύει για τα                                                       εφαρμοζόμενων όρων α-β του σημείου 7.1 του
   κοινοποιημένα εργαλεία                                              παραρτήματος ΙΙ-Β.
   (8) Επιλέξιμες ημέρες   3                      Α                    Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι
   με χρήση                                                            επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙ-Β για την
   κοινοποιημένων                                                      επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της
   εργαλείων                                                           διαχειριστικής περιόδου που κοινοποιούνται.
   (9) Ημέρες κατά τις     3                      Α                    Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν
   οποίες έγινε χρήση                                                  πράγματι      παρόν       στην      περιοχή         και
   κοινοποιημένων                                                      χρησιμοποιούσε         τα      εργαλεία            που
   εργαλείων                                                           κοινοποιήθηκαν κατά την κοινοποιημένη
                                                                       διαχειριστική περίοδο σύμφωνα με το παράρτημα
                                                                       ΙΙ-Β.
   (10) Μεταφορές ημερών 4                        Α                    Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «-
                                                                       αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για
                                                                       ημέρες που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός
                                                                       ημερών που μεταφέρθηκαν»
   (*) συναφείς πληροφορίες για την διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.
EL                                                    171                                                           EL
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ-Γ
          ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ
    ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΗΣ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΓΧΗΣ
                                 ΣΤΗ ΖΩΝΗ ICES VIIe
                                  ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   1.   ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
   1.1  Οι όροι που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα εφαρμόζονται στα κοινοτικά σκάφη
        ολικού μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 10 μέτρων, τα οποία φέρουν οιαδήποτε από
        τα αλιευτικά εργαλεία τα οποία ορίζονται στο σημείο 3 και αλιεύουν στη ζώνη VIIe.
        Για τους σκοπούς του παρόντος Παραρτήματος, η αναφορά στο έτος 2007
        παραπέμπει στην χρονική περίοδο από 1ης Φεβρουαρίου 2007 έως 31 Ιανουαρίου
        2008.
   1.2  Τα σκάφη που αλιεύουν με στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από
        120 mm και με στοιχεία ιστορικού κάτω των 300 kg βάρους ζωντανών αλιευμάτων
        γλώσσας που έχουν καταγραφεί στο κοινοτικό ημερολόγιο το 2004, εξαιρούνται από
        τις διατάξεις του παρόντος παραστήματος υπό τον όρο ότι:
        (α) Τα εν λόγω σκάφη αλιεύουν λιγότερα από 300 kg βάρους ζωντανών
        αλιευμάτων γλώσσας κατά το 2007, και
        (β)    τα εν λόγω σκάφη δεν μεταφορτώνουν ιχθείς εν πλω σε άλλο σκάφος, και
        (γ) κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή έως τις
        31 Ιουλίου 2007 και τις 31 Ιανουαρίου 2008 για το ιστορικό αλιείας γλώσσας των
        σκαφών κατά το 2004 και τα αλιεύματα γλώσσας το 2007.
        Σε περίπτωση που ένας από τους παραπάνω όρους δεν ικανοποιείται, τα οικεία
        σκάφη παύουν αμέσως να εξαιρούνται από τις διατάξεις του παρόντος
        παραρτήματος.
   2.   ΟΡΙΣΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ
        Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, μία ημέρα παρουσίας εντός περιοχής
        είναι κάθε συνεχής περίοδος 24 ωρών (ή μέρος αυτής), κατά την οποία ένα σκάφος
        είναι παρόν στη ζώνη VIIe και απουσιάζει από λιμένα. Η χρονική στιγμή από την
        οποία μετράται η συνεχής περίοδος, εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια του κράτους
        μέλους τη σημαία του οποίου φέρει το εν λόγω σκάφος.
   3.   ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
        Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζεται η ακόλουθη κατάταξη
        σε ομάδες αλιευτικών εργαλείων:
        α)     Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 80 mm·
EL                                         172                                            EL
 ---pagebreak---         β)     Στατικά δίχτυα, συμπεριλαμβανομένων των απλαδιών, των μανωμένων
        διχτυών και των διχτυών εμπλοκής, με μέγεθος ματιών μικρότερο από 220 mm.
        ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
   4.   ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΜΕΝΑ ΣΚΑΦΗ
   4.1. Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν στα σκάφη τους να αλιεύουν στην περιοχή με
        εργαλεία που ορίζονται στο σημείο 3, τα οποία δεν διαθέτουν ιστορικό αλιευτικής
        δραστηριότητας του είδους αυτού κατά τα έτη 2002, 2003, 2004. 2005 ή 2006, εκτός
        εάν εξασφαλίσουν ότι ανάλογη ισχύς, μετρώμενη σε κιλοβάτ, εμποδίζεται να
        ασκήσει αλιεία στην ελεγχόμενη περιοχή.
        Ωστόσο, σε σκάφος με ιστορικό χρήσης ενός εργαλείου που ανήκει σε ομάδα
        εργαλείων η οποία ορίζεται στο σημείο 3 μπορεί να επιτραπεί να χρησιμοποιήσει
        διαφορετικό εργαλείο, υπό τον όρο ότι ο αριθμός ημερών που διατίθεται στο δεύτερο
        εργαλείο είναι μεγαλύτερος ή ίσος προς τον αριθμό ημερών που διατίθεται στο
        πρώτο εργαλείο.
   4.2. Δεν επιτρέπεται σε σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους το οποίο δεν
        διαθέτει ποσοστώσεις σε περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1 να αλιεύει στην περιοχή
        αυτή με εργαλεία που ανήκουν σε ομάδα η οποία ορίζεται στο σημείο 3, εκτός εάν
        έχει χορηγηθεί στο σκάφος ποσόστωση μετά από μεταφορά σύμφωνα με το άρθρο
        20, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και διατίθενται ημέρες στη
        θάλασσα σύμφωνα με το σημείο 13 του παρόντος Παραρτήματος.
   5.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ
        Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι σε περίπτωση μεταφοράς επί του σκάφους
        οποιουδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία του σημείου 3, τα αλιευτικά σκάφη που
        φέρουν τη σημαία του και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα είναι παρόντα στην
        περιοχή μέχρι τον αριθμό των ημερών που προσδιορίζεται στο σημείο 7.
   6.   ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ
        Τα κράτη μέλη δεν καταλογίζουν στις ημέρες που έχουν χορηγηθεί βάσει του
        παρόντος παραρτήματος σε οποιοδήποτε από τα σκάφη τους ούτε τις ημέρες κατά
        τις οποίες το σκάφος ήταν παρόν στην περιοχή, αλλά δεν είχε τη δυνατότητα να
        αλιεύσει, διότι παρείχε αρωγή σε άλλο σκάφος που χρειαζόταν επείγουσα βοήθεια,
        ούτε τις ημέρες κατά τις οποίες το σκάφος ήταν παρόν στην περιοχή, αλλά δεν είχε
        τη δυνατότητα να αλιεύσει, διότι μετέφερε τραυματία για την παροχή επείγουσας
        ιατρικής βοήθειας. Το κράτος μέλος υποβάλλει εντός μηνός στην Επιτροπή
        δικαιολογητικά στοιχεία για οποιεσδήποτε σχετικές αποφάσεις τις οποίες έλαβε, μαζί
        με τις σχετικές αποδείξεις της επείγουσας κατάστασης από τις αρμόδιες αρχές.
EL                                           173                                           EL
 ---pagebreak---         ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΟΥΝΤΑΙ ΣΤΑ
                                     ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ
   7.      ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΗΜΕΡΩΝ
   7.1     Ο μέγιστος αριθμός ημερών ανά έτος κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι
           παρόν στην περιοχή, ενώ φέρει επ’ αυτού οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία
           του σημείου 3, εμφαίνεται στον πίνακα I.
   7.2     Ο αριθμός ημερών, κατά τις οποίες ένα σκάφος είναι παρόν στη συνολική περιοχή
           που καλύπτεται από το παρόν παράρτημα και από το Παράρτημα ΙΙ-Α, δεν πρέπει να
           υπερβαίνει τον αριθμό που εμφαίνεται στον πίνακα I του παρόντος Παραρτήματος.
           Ωστόσο, ο αριθμός ημερών, κατά τις οποίες το σκάφος βρίσκεται στις περιοχές που
           καλύπτονται από το Παράρτημα ΙΙ-Α, πρέπει να τηρεί τον μέγιστο αριθμό που
           καθορίζεται σύμφωνα με το Παράρτημα ΙΙ-Α.
   8.      ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΔΟΙ
   8.1.    Τα κράτη μέλη μπορούν να διαιρούν τις ημέρες παρουσίας στην περιοχή που
           εμφαίνεται στον πίνακα Ι σε διαχειριστικές περιόδους διάρκειας ενός ή
           περισσοτέρων ημερολογιακών μηνών.
   8.2.    Ο αριθμός ημερών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή
           στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου ορίζεται από το οικείο κράτος μέλος.
   8.3.    Ανά πάσα διαχειριστική περίοδο ένα σκάφος το οποίο έχει χρησιμοποιήσει τον
           αριθμό των ημερών παρουσίας στην περιοχή για την οποία είναι επιλέξιμο,
           παραμένει στο λιμένα ή εκτός της περιοχής για το υπόλοιπο της διαχειριστικής
           περιόδου εκτός εάν χρησιμοποιεί εργαλείο για το οποίο δεν έχει ορισθεί μέγιστος
           αριθμός ημερών.
   9.      ΧΟΡΗΓΗΣΗ      ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ       ΗΜΕΡΩΝ     ΓΙΑ    ΟΡΙΣΤΙΚΗ     ΠΑΥΣΗ    ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ
           ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ
   9.1.    Πρόσθετος αριθμός ημερών, κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην
           περιοχή όταν φέρει οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο
           σημείο 3, μπορεί να χορηγείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή βάσει των
           επιτευχθέντων αποτελεσμάτων των προγραμμάτων οριστικής παύσης αλιευτικών
           δραστηριοτήτων σκαφών, τα οποία έχουν εφαρμοστεί χωρίς δημόσια ενίσχυση μετά
           την 31η Ιανουαρίου. Η προσπάθεια που καταβλήθηκε το 2006, μετρώμενη σε
           κιλοβάτ-ημέρες, των αποσυρόμενων σκαφών τα οποία χρησιμοποιούσαν τα εν λόγω
           εργαλεία στην αντίστοιχη περιοχή, διαιρείται με την προσπάθεια που καταβλήθηκε
           από το σύνολο των σκαφών που χρησιμοποιούσαν τα ίδια αυτά εργαλεία κατά το
           ίδιο έτος. Ο πρόσθετος αριθμός ημερών υπολογίζεται στη συνέχεια με τον
           πολλαπλασιασμό του προκύπτοντος κλάσματος επί τον αριθμό των ημερών που
           διετέθησαν αρχικά. Τμήμα ημέρας που προκύπτει από το υπολογισμό αυτόν
           στρογγυλεύεται στην πλησιέστερη ολόκληρη ημέρα.
EL                                            174                                           EL
 ---pagebreak---    9.2  Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν της χορήγησης που αναφέρεται στο σημείο
        9.1, υποβάλλουν αίτηση στην Επιτροπή, συνοδευόμενη από εκθέσεις που περιέχουν
        τις λεπτομέρειες των εν λόγω οριστικών παύσεων των αλιευτικών δραστηριοτήτων.
   9.3  Βάσει της αίτησης αυτής, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό ημερών
        που ορίζεται στο σημείο 7.2 για το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με τη
        διαδικασία του άρθρου 30, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
        Ο πρόσθετος αριθμός ημερών που προκύπτει από οριστική παύση δραστηριότητας
        και είχε χορηγηθεί προηγουμένως από την Επιτροπή παραμένει σε ισχύ το 2006.
   10.  ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΘΕΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΓΙΑ ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΚΑΛΥΨΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ
   10.1 Η Επιτροπή δύναται να χορηγήσει από την 1η Φεβρουαρίου 2007 έως την 31η
        Ιανουαρίου 2008 στα κράτη μέλη τρεις πρόσθετες ημέρες κατά τις οποίες ένα
        σκάφος μπορεί να ευρίσκεται εντός της περιοχής ενώ φέρει οιοδήποτε από τα
        αλιευτικά εργαλεία του σημείου 3, βάσει ενισχυμένου προγράμματος κάλυψης
        παρατηρητών, σε συνεργασία μεταξύ επιστημόνων και του αλιευτικού κλάδου. Το
        εν λόγω πρόγραμμα επικεντρώνεται ιδιαίτερα στα επίπεδα απόρριψης και στη
        σύνθεση των αλιευμάτων και ξεπερνά τις ελάχιστες απαιτήσεις συλλογής δεδομένων
        που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 153/2000, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
        1639/2001 και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1581/2004 όσον αφορά το στοιχειώδες και
        το εκτεταμένο επίπεδο του προγράμματος.
   10.2 Τα κράτη μέλη που επιθυμούν να τύχουν των χορηγήσεων που αναφέρονται στο
        σημείο 11,1, υποβάλλουν στην Επιτροπή περιγραφή του εκτεταμένου προγράμματός
        τους κάλυψης παρατηρητών.
   10.3 Με βάση την εν λόγω περιγραφή, και κατόπιν διαβουλεύσεως με την ΕΤΟΕΑ, η
        Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον αριθμό των ημερών που ορίζεται στο σημείο
        7,1 για το εν λόγω κράτος μέλος και για τη σχετική περιοχή και ομάδα αλιευτικών
        εργαλείων σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 30, παράγραφος 2,
        του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
EL                                         175                                          EL
 ---pagebreak---                                            Πίνακας Ι
     Μέγιστος αριθμός ημερών παρουσίας σκάφους στην περιοχή ανά αλιευτικό εργαλείο
                                            ετησίως
         Ταχύτητα                           Ονομασία                   Δυτική Μάγχη
         σημείου 3             Χρησιμοποιούνται μόνον οι ομάδες
                             εργαλείων όπως ορίζονται στο σημείο 3
   3.α                      Δοκότρατες με μέγεθος ματιών ≥ 80 mm      194
   3.β                      Στατικά δίχτυα με μέγεθος ματιών < 220 194
                            mm
               ΑΝΤΑΛΛΑΓΕΣ ΚΑΤΑΝΟΜΩΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣ
   11.    ΜΕΤΑΦΟΡΑ      ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ
          ΕΝΟΣ ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ
   11.1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν σε οποιοδήποτε από τα αλιευτικά σκάφη που
          φέρουν τη σημαία τους να μεταφέρει ημέρες παρουσίας στην περιοχή, για τις οποίες
          είναι επιλέξιμο, σε άλλο σκάφος που φέρει τη σημαία του στην περιοχή, υπό τον όρο
          ότι το γινόμενο των ημερών που λαμβάνονται από ένα σκάφος επί την ισχύ μηχανών
          σε κιλοβάτ του σκάφους αυτού (κιλοβάτ-ημέρες) είναι ίσο ή μικρότερο από το
          γινόμενο των ημερών που μεταφέρονται από το χορηγό σκάφος επί την ισχύ
          μηχανών σε κιλοβάτ του εν λόγω σκάφους. Ως ισχύς μηχανών σε κιλοβάτ των
          σκαφών θεωρείται η καταχωρηθείσα για κάθε σκάφος στο κοινοτικό μητρώο
          αλιευτικών σκαφών.
   11.2.  Ο συνολικός αριθμός ημερών παρουσίας στην περιοχή, πολλαπλασιαζόμενος επί την
          ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του χορηγού σκάφους, δεν υπερβαίνει το ιστορικό του
          μέσου ετήσιου αριθμού ημερών του χορηγού σκάφους στην περιοχή, όπως
          επαληθεύεται από το κοινοτικό ημερολόγιο πλοίου κατά τα έτη 2001, 2002, 2003,
          2004 και 2005, πολλαπλασιαζόμενο επί την ισχύ μηχανής σε κιλοβάτ του εν λόγω
          σκάφους.
   11.3.  Η μεταφορά ημερών, όπως περιγράφεται στο σημείο 12.1, επιτρέπεται μόνο μεταξύ
          σκαφών που αλιεύουν στο πλαίσιο της ίδιας ομάδας εργαλείων του σημείου 3 και
          κατά την ίδια διαχειριστική περίοδο.
   11.4.  Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, τα κράτη μέλη υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με
          τις μεταφορές που πραγματοποιήθηκαν. Προκειμένου να διαβιβαστούν οι εν λόγω
          εκθέσεις στην Επιτροπή μπορεί να θεσπιστεί λεπτομερής μορφότυπος λογιστικού
          φύλλου σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2
          του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.
EL                                            176                                           EL
 ---pagebreak---    12. ΜΕΤΑΦΟΡΑ     ΗΜΕΡΩΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΙΑ
       ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
       Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφορά ημερών παρουσίας στην
       περιοχή, για την ίδια διαχειριστική περίοδο και εντός της περιοχής, μεταξύ
       αλιευτικών σκαφών που φέρουν τη σημαία τους, υπό τον όρο ότι τηρούνται οι
       διατάξεις των σημείων 5.1, 5.2, 6 και 12. Εάν τα κράτη μέλη αποφασίσουν να
       εγκρίνουν τη μεταφορά αυτή, γνωστοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την
       πραγματοποίησή της, λεπτομέρειες σχετικά με την μεταφορά, συμπεριλαμβανομένου
       του αριθμού των μεταφερόμενων ημερών, την αλιευτική προσπάθεια, καθώς και τις
       σχετικές ποσοστώσεις που έχουν συμφωνηθεί μεταξύ τους, εάν απαιτείται.
                          ΧΡΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
   13. ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
       Πριν από την πρώτη ημέρα κάθε διαχειριστικής περιόδου ο πλοίαρχος σκάφους ή ο
       αντιπρόσωπός του ενημερώνει τις αρχές του κράτους μέλους σημαίας σχετικά με το
       ποιο εργαλείο ή ποια εργαλεία προτίθεται να χρησιμοποιήσει κατά την προσεχή
       διαχειριστική περίοδο. Έως ότου παρασχεθεί η ενημέρωση αυτή, το σκάφος δεν έχει
       δικαίωμα να αλιεύει στην περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1 με οποιοδήποτε από τα
       εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 3.
   14. ΜΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ
       Ανά πάσα διαχειριστική περίοδο ένα σκάφος μπορεί να επιδοθεί σε μη αλιευτικές
       δραστηριότητες, χωρίς ο χρόνος αυτός να αφαιρείται από τις ημέρες που του έχουν
       χορηγηθεί βάσει του σημείου 7, υπό τον όρο ότι το σκάφος αυτό έχει γνωστοποιήσει
       προηγουμένως στο κράτος μέλος της σημαίας του τη σχετική πρόθεσή του, τη φύση
       των δραστηριοτήτων του και έχει καταθέσει για το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
       την άδεια αλιείας του. Στη διάρκεια του διαστήματος αυτού τα σκάφη αυτά δεν
       φέρουν αλιευτικά εργαλεία ούτε διατηρούν ιχθείς επ’ αυτών.
                                      ΔΙΕΛΕΥΣΗ
   15. ΔΙΕΛΕΥΣΗ
       Επιτρέπεται σε ένα σκάφος να διέρχεται από την περιοχή εάν δεν διαθέτει ειδική
       άδεια αλιείας για την περιοχή ή εάν έχει προηγουμένως γνωστοποιήσει στις οικείες
       αρχές τη σχετική πρόθεσή του. Ενόσω το σκάφος αυτό βρίσκεται στην περιοχή, τα
       τυχόν αλιευτικά εργαλεία που φέρει επ’ αυτού πρέπει να είναι προσδεδεμένα και
       στοιβαγμένα σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 20 παράγραφος 1 του κανονισμού
       (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
EL                                        177                                           EL
 ---pagebreak---                 ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ
   16. ΕΙΔΙΚΗ ΑΔΕΙΑ
   17. ΣΤΑ  ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ Η ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΠΟ ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
       ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ 3 ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΕΙΔΙΚΗ ΑΔΕΙΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ
       ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΣΗΜΕΙΟ 1 Η ΟΠΟΙΑ ΕΚΔΙΔΕΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 7 ΤΟΥ
       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 1627/94.
       Τα άρθρα 19β, 19γ, 19δ, 19ε και 19ια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93
       εφαρμόζονται στα σκάφη, τα οποία φέρουν τα αλιευτικά εργαλεία που ορίζονται στο
       σημείο 3 και αλιεύουν στην περιοχή που ορίζεται στο σημείο 1. Τα σκάφη που είναι
       εξοπλισμένα με συστήματα παρακολούθησης σκαφών σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 6
       του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2244/2003 εξαιρούνται από αυτές τις απαιτήσεις
       υποβολής αναφορών.
   18. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
       Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα ακόλουθα δεδομένα, τα οποία λαμβάνονται
       δυνάμει των άρθρων 8, 10, παράγραφος 1, και 11, παράγραφος 1, του κανονισμού
       (ΕΚ) αριθ. 2244/2003, καταγράφονται σε μορφή αναγνώσιμη από υπολογιστή:
       α)    είσοδος σε και έξοδος από λιμένα·
       β)    κάθε είσοδος σε και έξοδος από θαλάσσιες περιοχές, όπου ισχύουν ειδικοί
       κανόνες πρόσβασης σε ύδατα και πόρους.
   19. ΔΙΑΣΤΑΥΡΟΥΜΕΝΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
       Τα κράτη μέλη εξακριβώνουν την υποβολή των ημερολογίων πλοίου και τις σχετικές
       πληροφορίες που έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο, χρησιμοποιώντας στοιχεία
       ΣΠΣ (VMS). Οι εν λόγω διασταυρούμενοι έλεγχοι καταγράφονται και
       κοινοποιούνται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήματός της.
   20. ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΕΛΕΓΧΟΥ
       Τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόσουν εναλλακτικά μέτρα ελέγχου, για να
       εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο σημείο
       17 του παρόντος παραρτήματος, τα οποία πρέπει να είναι εξίσου αποτελεσματικά
       και διαφανή με τις εν λόγω υποχρεώσεις υποβολής αναφορών. Τα εναλλακτικά αυτά
       μέτρα κοινοποιούνται στην Επιτροπή πριν εφαρμοστούν.
   21. ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΩΝ
       Ο πλοίαρχος κοινοτικού σκάφους ή ο αντιπρόσωπός του, ο οποίος επιθυμεί να
       μεταφορτώσει οποιαδήποτε ποσότητα που διατηρείται επί του σκάφους ή να
       εκφορτώσει σε λιμένα ή τόπο εκφόρτωσης τρίτης χώρας, ανακοινώσει στις αρμόδιες
EL                                        178                                           EL
 ---pagebreak---          αρχές του κράτους μέλους σημαίας τουλάχιστον 24 ώρες πριν από τη μεταφόρτωση
         ή την εκφόρτωση σε τρίτη χώρα, τις πληροφορίες του άρθρου 19β του κανονισμού
         (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93.
   22.   ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ   ΑΝΟΧΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΣΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ
         ΣΤΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ
         Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
         2807/83 της Επιτροπής, το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής κατά την εκτίμηση των
         ποσοτήτων σε χιλιόγραμμα οι οποίες διατηρούνται επί των σκαφών που αναφέρονται
         στο σημείο 17, είναι 8 % επί του αριθμού που έχει εγγραφεί στο ημερολόγιο. Σε
         περίπτωση που δεν προβλέπονται συντελεστές μετατροπής στην κοινοτική
         νομοθεσία, ισχύουν οι συντελεστές μετατροπής που έχουν θεσπιστεί από τα κράτη
         μέλη, των οποίων τη σημαία φέρει το σκάφος.
   23.   ΧΩΡΙΣΤΗ ΣΤΟΙΒΑΣΙΑ
         Όταν στοιβάζονται επί του σκάφους ποσότητες γλώσσας άνω των 50 kg,
         απαγορεύεται η διατήρηση επί του αλιευτικού σκάφους, εντός οποιουδήποτε
         περιέκτη, οποιασδήποτε ποσότητας γλώσσας αναμεμειγμένης με οποιοδήποτε άλλο
         είδος θαλάσσιου οργανισμού. Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών σκαφών παρέχουν την
         αναγκαία συνδρομή στους επιθεωρητές των κρατών μελών, για να καταστεί δυνατός
         ο διασταυρούμενος έλεγχος για επαλήθευση των ποσοτήτων που δηλώθηκαν στο
         ημερολόγιο του πλοίου και των αλιευμάτων γλώσσας που διατηρούνται επ’ αυτού.
   24.   ΖΥΓΙΣΗ
   24.1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν ότι οποιαδήποτε ποσότητα
         γλώσσας άνω των 300 kg, η οποία αλιεύθηκε στην περιοχή, ζυγίζεται πριν από την
         πώληση σε ζυγούς ιχθυόσκαλας.
   24.2. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών δύνανται να απαιτούν, οποιαδήποτε ποσότητα
         γλώσσας άνω των 300 kg που αλιεύθηκε στην περιοχή και εκφορτώνεται για πρώτη
         φορά στο εν λόγω κράτος μέλος, να ζυγίζεται παρουσία ελεγκτών, πριν μεταφερθεί
         από τον λιμένα πρώτης εκφόρτωσης.
   25.   ΜΕΤΑΦΟΡΑ
         Κατά παρέκκλιση του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, ποσότητες
         άνω των 50 kg οποιουδήποτε είδους των τύπων αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο
         7 του παρόντος κανονισμού, οι οποίες μεταφέρονται σε άλλο τόπο εκτός του τόπου
         εκφόρτωσης ή εισαγωγής, συνοδεύονται από αντίγραφο μιας από τις δηλώσεις που
         προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93
         όσον αφορά τις ποσότητες των εν λόγω μεταφερόμενων ειδών. Η εξαίρεση που
         προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
         2847/93, δεν εφαρμόζεται.
EL                                         179                                          EL
 ---pagebreak---    26.     ΕΙΔΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ
           Κατά παρέκκλιση του άρθρου 34γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
           2847/93, τα ειδικά προγράμματα παρακολούθησης για οποιοδήποτε από τα
           αποθέματα των τύπων αλιείας που αναφέρονται στο άρθρο 7 μπορούν να έχουν
           διάρκεια μεγαλύτερη των δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους.
                           ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΑΝΑΦΟΡΩΝ
   27.     ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
           Τα κράτη μέλη, βάσει των πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση
           των αλιευτικών ημερών απουσίας από λιμένα και παρουσίας στην περιοχή που
           καθορίζεται στο παρόν παράρτημα, συγκεντρώνουν για κάθε τρίμηνο τις
           πληροφορίες σχετικά με τη συνολική αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε στην
           περιοχή όσον αφορά συρόμενα εργαλεία και στατικά εργαλεία και την προσπάθεια
           που ασκήθηκε από σκάφη με τη χρήση διαφορετικών τύπων εργαλείων στην περιοχή
           που αφορά το παρόν παράρτημα.
   28.     ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
   28.1    Τα κράτη μέλη θέτουν στη διάθεση της Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεώς της, λογιστικά
           φύλλα με τα δεδομένα του σημείου 27 υπό τη μορφή που ορίζεται στους Πίνακες ΙΙ
           και ΙΙΙ, αποστέλλοντάς τα στην κατάλληλη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η
           οποία κοινοποιείται στα κράτη μέλη από την Επιτροπή.
   28.2.   Προκειμένου να διαβιβαστούν οι εν λόγω πληροφορίες του σημείου 27 στην
           Επιτροπή μπορεί να θεσπιστεί νέος μορφότυπος λογιστικού φύλλου σύμφωνα με την
           διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ)
           αριθ. 2371/2002.
                                               Πίνακας ΙΙ
                                          Μορφότυπος αναφοράς
   Χώρα  ΚΜΣ Εξωτερι     Διάρκεια Περιοχ Κοινοποιημένα      Ειδικός όρος που Επιλέξιμες ημέρες Ημέρες κατά τις Μεταφορ
               κή      διαχειριστική     ή εργαλεία           ισχύει για τα      με χρήση     οποίες έγινε χρήση ές
               σήμανση ς περιόδου αλιείας                    κοινοποιημένα    κοινοποιημένων κοινοποιημένων ημερών
                                                                εργαλεία         εργαλείων        εργαλείων
                                           N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 … N°1 N°2 N°3 …
   (1)   (2)   (3)     (4)           (5)   (6) (6) (6) (6) (7) (7) (7) (7) (8) (8) (8) (8) (9) (9) (9) (9) (10)
EL                                                  180                                                         EL
 ---pagebreak---                                                    Πίνακας ΙΙΙ
                                           Μορφότυπος δεδομένων
   Ονομασία πεδίου                   Μέγιστος αριθμός Ευθυγράμμιση Ορισμός και παρατηρήσεις
                                   χαρακτήρων/ψηφίων        (*)
                                                        Αριστερά /
                                                           Δεξιά
   (1) Χώρα                        3                  Άνευ         Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO),
                                                      αντικειμένου στο οποίο το σκάφος είναι καταχωρημένο ως
                                                                   αλιευτικό βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ.
                                                                   2371/2002 του Συμβουλίου.
                                                                   Στην περίπτωση χορηγού σκάφους είναι πάντοτε η
                                                                   αναφέρουσα χώρα.
   (2) ΚΜΣ                         12                 Άνευ         Αριθμός Κοινοτικού Μητρώου Στόλου.
                                                      αντικειμένου
                                                                   Ενιαίος αριθμός ταυτοποίησης αλιευτικού σκάφους.
                                                                   Κράτος μέλος (τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός ISO)
                                                                   που ακολουθείται από μια σειρά ταυτοποίησης (9
                                                                   χαρακτήρες). Στην περίπτωση που μια σειρά διαθέτει
                                                                   λιγότερους από 9 χαρακτήρες, πρέπει να προστεθούν
                                                                   μηδενικά στην αριστερή πλευρά.
   (3) Εξωτερική σήμανση           14                 Α            Βάσει του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 1381/87 της
                                                                   Επιτροπής
   (4) Διάρκεια διαχειριστικής     2                  Α            Διάρκεια διαχειριστικής περιόδου σε μήνες.
   περιόδου
   (5) Περιοχή αλιείας             1                  Α            Πληροφορίας άνευ ενδιαφέροντος για το παράρτημα
                                                                   ΙΙ-Γ
   (6) Κοινοποιημένα εργαλεία      5                  Α            Αναφορά των τύπων εργαλείων που κοινοποιούνται
                                                                   σύμφωνα με το σημείο 3 του παραρτήματος ΙΙ-Γ (π.χ.
                                                                   α ή β).
   (7) Ειδικός όρος που ισχύει για 2                  Α            Πληροφορίας άνευ ενδιαφέροντος για το παράρτημα
   τα κοινοποιημένα εργαλεία                                       ΙΙ-Γ
   (8) Επιλέξιμες ημέρες με        3                  Α            Αριθμός ημερών, για τον οποίο το σκάφος είναι
   χρήση κοινοποιημένων                                            επιλέξιμο βάσει του παραρτήματος ΙΙ-Γ για την
   εργαλείων                                                       επιλογή εργαλείων και τη διάρκεια της διαχειριστικής
                                                                   περιόδου που κοινοποιούνται.
   (9) Ημέρες κατά τις οποίες      3                  Α            Αριθμός ημερών κατά τις οποίες το σκάφος ήταν
   έγινε χρήση κοινοποιημένων                                      πράγματι παρόν στην περιοχή και χρησιμοποιούσε τα
   εργαλείων                                                       εργαλεία    που     κοινοποιήθηκαν      κατά     την
                                                                   κοινοποιημένη διαχειριστική περίοδο σύμφωνα με το
                                                                   παράρτημα ΙΙ-Γ.
   (10) Μεταφορές ημερών           4                  Α            Για ημέρες που μεταφέρθηκαν να αναγραφεί «-
                                                                   αριθμός ημερών που μεταφέρθηκαν» και για ημέρες
                                                                   που ελήφθησαν να αναγραφεί «+ αριθμός ημερών
                                                                   που μεταφέρθηκαν»
   (*) συναφείς πληροφορίες για την διαβίβαση δεδομένων με μορφότυπο σταθερού μήκους.
EL                                                    181                                                      EL
 ---pagebreak---                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ-Δ
     ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΑΜΜΟΧΕΛΟ ΣΤΙΣ
      ΖΩΝΕΣ ICES IIIA ΚΑΙ IV ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΕΚ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ICES IIA
   1.     Οι όροι του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται στα κοινοτικά σκάφη που
          αλιεύουν στις ζώνες ICES IIIa και IV καθώς και στα ύδατα ΕΚ της ζώνης ICES IIa
          με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών
          κάτω των 16 mm.
   2.     Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, μία ημέρα παρουσίας στην περιοχή
          είναι:
          (α) η 24ωρη περίοδος μεταξύ 00:00 ώρας μιας ημερολογιακής ημέρας και 24:00
          ώρας της ίδιας ημερολογιακής ημέρας ή οποιοδήποτε τμήμα της εν λόγω περιόδου· ή
          (β) οποιαδήποτε συνεχής περίοδος 24 ωρών, όπως καταγράφεται στο ημερολόγιο
          ΕΚ, μεταξύ της ημέρας και ώρας αναχώρησης και της ημέρας και ώρας άφιξης ή
          οποιοδήποτε τμήμα της εν λόγω χρονικής περιόδου.
   3.     Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, το αργότερο έως την 1η Μαρτίου 2007,
          δημιουργεί βάση δεδομένων που περιέχει, για τις ζώνες ICES ΙΙΙa και IV, για καθένα
          από τα έτη 2002, 2003, 2004, 2005 και 2006 και για κάθε σκάφος που φέρει τη
          σημαία του ή είναι νηολογημένο στην Κοινότητα, το οποίο αλιεύει με
          βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών
          κάτω των 16 mm, τα ακόλουθα στοιχεία:
          (α)    το όνομα και τον εσωτερικό αριθμό καταχώρησης του σκάφους·
          (β) την εγκατεστημένη ισχύ μηχανής του σκάφους σε κιλοβάτ, μετρώμενη
          σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2930/86·
          (γ) τον αριθμό ημερών παρουσίας στην περιοχή κατά την αλιεία με
          βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοιο συρόμενο εργαλείο με μέγεθος ματιών
          κάτω των 16 mm·
          (δ) την τιμή κιλοβάτ-ημερών ως γινόμενο του αριθμού των ημερών παρουσίας
          στην περιοχή επί την εγκατεστημένη ισχύ των μηχανών σε κιλοβάτ.
   4.     Κάθε κράτος μέλος υπολογίζει τις ακόλουθες ποσότητες:
          (α) τις συνολικές κιλοβάτ-ημέρες για κάθε έτος ως το άθροισμα των κιλοβάτ-
          ημερών που υπολογίζονται στο σημείο 3, στοιχείο δ)·
          (β)    τον μέσο αριθμό kw-ημερών για την περίοδο 2002 έως 2006.
   5.     Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι ο αριθμός των kw-ημερών κατά το 2007 για τα
          σκάφη που φέρουν τη σημαία τους ή είναι νηολογημένα στην Κοινότητα δεν
          υπερβαίνει το επίπεδο του 2005, όπως υπολογίζεται βάσει του σημείου 4 στοιχείο α).
   6.     Με την επιφύλαξη του ορίου της αλιευτικής προσπάθειας που ορίζεται στο σημείο 5,
          προς τον σκοπό της διοργάνωσης ερευνητικής αλιείας, το σύνολο των kw-ημερών
EL                                           182                                             EL
 ---pagebreak---       αλιείας κατά το πρώτο τετράμηνο του 2007 δεν υπερβαίνει το 30% του συνόλου των
      kw-ημερών αλιείας κατά το 2005.
   7. Τα TAC και οι ποσοστώσεις για το αμμόχελο στη ζώνη ICES ΙIIa και στα ύδατα ΕΚ
      των ζωνών ICES IIa και IV που προβλέπονται στο παράρτημα Ι του παρόντος
      κανονισμού, αναθεωρούνται από την Επιτροπή το συντομότερο δυνατό, με βάση τη
      γνωμοδότηση του ICES και της ΕΤΟΕΑ σχετικά με το μέγεθος της ηλικιακής
      κλάσης 2006 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας, σύμφωνα με τους
      ακόλουθους κανόνες:
      (α) Εφόσον το ICES και η ΕΤΟΕΑ εκτιμούν ότι το μέγεθος της ηλικιακής κλάσης
      2006 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας είναι ίσο με ή μικρότερο από 150.000
      εκατομμύρια άτομα ηλικίας 1, απαγορεύεται για το υπόλοιπο του 2007 η αλιεία με
      βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών
      μικρότερο των 16 mm. Εντούτοις, επιτρέπεται περιορισμένη αλιεία με σκοπό την
      παρακολούθηση των αποθεμάτων αμμόχελου στις ζώνες ICES ΙΙΙa και IV και των
      αποτελεσμάτων της απαγόρευσης. Για το σκοπό αυτό, τα ενδιαφερόμενα κράτη
      μέλη, σε συνεργασία με την Επιτροπή, αναπτύσσουν σχέδιο για την παρακολούθηση
      του εν λόγω συγκεκριμένου τύπου αλιείας.
      (β) Εφόσον το ICES και η ΕΤΟΕΑ εκτιμούν ότι το μέγεθος της ηλικιακής κλάσης
      2006 για το αμμόχελο της Βόρειας Θάλασσας είναι μεγαλύτερο από 150.000
      εκατομμύρια άτομα ηλικίας 1, το TAC (σε 1000 t) καθορίζεται βάσει του εξής
      τύπου:
                            TAC2007 = -597 + (4.073*N1)
      όπου N1 αποτελεί την εκτίμηση πραγματικού χρόνου της ηλικιακής κλάσης 1 σε
      δισεκατομμύρια και το TAC εκφράζεται σε 1000 t,
      (γ) Με την επιφύλαξη του σημείου 7β), το TAC δεν υπερβαίνει τους 400.000
      τόνους.
   8. Η εμπορική αλιεία με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία
      με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm απαγορεύεται από την 1η Αυγούστου 2007
      μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2007.
EL                                      183                                          EL
 ---pagebreak---                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
                  ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΆ ΤΕΧΝΙΚΆ ΚΑΙ ΕΛΕΓΚΤΙΚΆ ΜΈΤΡΑ
                                           Μέρος Α
    Βόρειος Ατλαντικός, συμπεριλαμβανομένης της Βόρειας Θάλασσας, του Skagerrak και του
                                           Kattegat
   1.     ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ    ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΖΥΓΙΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΕΓΓΑ, ΤΟ ΣΚΟΥΜΠΡΙ ΚΑΙ ΤΟ
          ΣΑΦΡΙΔΙ ΣΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ICES I ΕΩΣ VII
   1.1.   Πεδίο εφαρμογής
   1.1.1. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες διαδικασίες για τις εκφορτώσεις στην Ευρωπαϊκή
          Κοινότητα από σκάφη της Κοινότητας και τρίτων χωρών όσον αφορά ποσότητες ανά
          εκφόρτωση οι οποίες υπερβαίνουν τους 10 τόνους ρέγγας, σκουμπριού και
          σαφριδιού ή συνδυασμού των ιχθύων αυτών οι οποίοι αλιεύονται:
          α)    για τη ρέγγα στις ζώνες ICES I, II, IIIa, IV, Vb, VI και VII,
          β)    για το σκουμπρί και το σαφρίδι στις ζώνες ICES IIa, III, IV, VI και VII.
   1.2.   Καθορισμένοι λιμένες
   1.2.1. Οι αναφερόμενες στο σημείο 1.1 εκφορτώσεις επιτρέπονται μόνο στους
          καθορισμένους λιμένες.
   1.2.2. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις μεταβολές του
          διαβιβασθέντος το 2004 καταλόγου των καθορισμένων λιμένων, στους οποίους
          επιτρέπονται οι εκφορτώσεις ρέγγας, σκουμπριού και σαφριδιού, και τις μεταβολές
          στις διαδικασίες επιθεώρησης και εποπτείας για τους λιμένες αυτούς,
          συμπεριλαμβανομένων των όρων καταγραφής και αναφοράς των ποσοτήτων
          οιουδήποτε από τα είδη και αποθέματα που αναφέρονται στο σημείο 1.1.1 στο
          πλαίσιο κάθε εκφόρτωσης. Οι εν λόγω μεταβολές διαβιβάζονται τουλάχιστον 15
          ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος τους. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις πληροφορίες
          αυτές καθώς και τους λιμένες που έχουν καθορισθεί από τρίτες χώρες σε όλα τα
          ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.
   1.3.   Είσοδος σε λιμένα
   1.3.1. Ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους αναφερόμενου στο σημείο 1.1.1 ή ο πράκτοράς
          του ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να γίνει
          η εκφόρτωση, τουλάχιστον 4 ώρες πριν από την είσοδό του στο λιμένα εκφόρτωσης
          του οικείου κράτους μέλους, σχετικά με τα εξής:
          α)    τον λιμένα στον οποίο προτίθεται να εισέλθει, το όνομα του σκάφους και τον
          αριθμό νηολογίου του·
          β)    την εκτιμώμενη ώρα άφιξης στον εν λόγω λιμένα·
EL                                           184                                            EL
 ---pagebreak---           γ)    τις ποσότητες σε χιλιόγραμμα βάρους ζωντανών αλιευμάτων ανά είδος που
          διατηρούνται επί του σκάφους·
          δ)    την περιοχή διαχείρισης σύμφωνα με το παράρτημα Ι του παρόντος
          κανονισμού, στην οποία αλιεύθηκαν τα αλιεύματα.
   1.4.   Εκφόρτωση
   1.4.1. Οι αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους απαιτούν να μην αρχίσει η
          εκφόρτωση μέχρις ότου δοθεί η σχετική άδεια.
   1.5.   Ημερολόγιο πλοίου
   1.5.1. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του σημείου 4.2 του παραρτήματος IV του
          κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, ο πλοίαρχος του αλιευτικού σκάφους υποβάλλει
          αμέσως μετά την άφιξή του στον λιμένα, τη σχετική σελίδα ή σελίδες του
          ημερολογίου πλοίου στην αρμόδια αρχή στο λιμένα εκφόρτωσης.
          Οι ποσότητες που διατηρούνται επί του σκάφους, οι οποίες γνωστοποιήθηκαν πριν
          από την εκφόρτωση όπως αναφέρεται στο σημείο 1.3.1, στοιχείο γ), πρέπει να είναι
          ίσες προς τις ποσότητες που καταγράφονται στο ημερολόγιο μετά την ολοκλήρωση
          της εκφόρτωσης.
          Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού
          (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, ορίζεται σε 8% το επιτρεπόμενο περιθώριο ανοχής στις
          εκτιμήσεις των ποσοτήτων, σε χιλιόγραμμα, των ιχθύων που διατηρούνται επί των
          σκαφών, οι οποίες καταγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου.
   1.6.   Ζύγιση νωπών αλιευμάτων
   1.6.1. Όλοι οι αγοραστές που αγοράζουν νωπά αλιεύματα πρέπει να διασφαλίζουν ότι όλες
          οι παραλαμβανόμενες ποσότητες έχουν ζυγιστεί με συστήματα που έχουν εγκριθεί
          από τις αρμόδιες αρχές. Η ζύγιση διεξάγεται πριν γίνει η διαλογή, μεταποίηση,
          αποθήκευση και μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης ή η επαναπώληση των
          αλιευμάτων. Η ποσότητα που προκύπτει από τη ζύγιση χρησιμοποιείται για τη
          συμπλήρωση των δηλώσεων εκφόρτωσης, των δελτίων πώλησης και των δηλώσεων
          ανάληψης.
   1.6.2. Κατά τον καθορισμό του βάρους οιαδήποτε μείωση λόγω περιεκτικότητας σε νερό
          δεν υπερβαίνει το 2%.
   1.7.   Ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά
   1.7.1. Κατά παρέκκλιση από το στοιχείο 1.6.1.: Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη
          ζύγιση νωπών αλιευμάτων μετά τη μεταφορά από τον λιμένα εκφόρτωσης, υπό τον
          όρο ότι τα αλιεύματα μεταφέρονται σε προορισμό στο έδαφος του κράτους μέλους
          που δεν απέχει περισσότερο από 100 χιλιόμετρα από τον λιμένα εκφόρτωσης και ότι:
          α)    το δεξαμενοφόρο όχημα με το οποίο μεταφέρονται τα αλιεύματα συνοδεύεται
          από επιθεωρητή από τον τόπο εκφόρτωσης έως τον τόπο ζύγισης των αλιευμάτων, ή
EL                                          185                                            EL
 ---pagebreak---            β)    χορηγείται έγκριση από τις αρμόδιες αρχές στον τόπο εκφόρτωσης για τη
           μεταφορά των αλιευμάτων υπό τους εξής όρους:
                 (i)  αμέσως πριν το δεξαμενοφόρο όχημα αναχωρήσει από τον λιμένα
                      εκφόρτωσης, ο αγοραστής ή ο πράκτοράς του υποβάλλουν στις αρμόδιες
                      αρχές έγγραφη δήλωση, στην οποία αναγράφονται τα είδη των
                      αλιευμάτων και το όνομα του σκάφους από το οποίο πρόκειται να
                      εκφορτωθούν, ο ενιαίος αριθμός ταυτότητας του οχήματος και τα
                      στοιχεία του προορισμού στον οποίο θα ζυγιστούν τα αλιεύματα, καθώς
                      και η προβλεπόμενη ώρα άφιξης του οχήματος στον προορισμό του·
                 (ii) αντίγραφο της δήλωσης που προβλέπεται στο σημείο i) τηρείται από τον
                      οδηγό κατά τη διάρκεια της μεταφοράς των αλιευμάτων και παραδίδεται
                      στον παραλήπτη των αλιευμάτων στον προορισμό.
   1.8.    Ζύγιση κατεψυγμένων αλιευμάτων
   1.8.1.  Όλοι οι αγοραστές ή κάτοχοι κατεψυγμένων ιχθύων μεριμνούν, ώστε να ζυγίζονται
           οι ποσότητες που εκφορτώνονται πριν από τη μεταποίηση, την τοποθέτηση σε
           ψυκτική αποθήκη, τη μεταφορά από το λιμένα εκφόρτωσης ή τη μεταπώληση των
           ιχθύων. Τυχόν απόβαρο ίσο προς το βάρος των χαρτοκιβωτίων, πλαστικών ή άλλων
           περιεκτών στους οποίους συσκευάζονται οι προς ζύγιση ιχθύες μπορεί να αφαιρείται
           από το βάρος τυχόν ποσοτήτων που εκφορτώνονται.
   1.8.2.  Εναλλακτικά, το βάρος των κατεψυγμένων ιχθύων που συσκευάζονται σε
           χαρτοκιβώτια μπορεί να καθορίζεται με τον πολλαπλασιασμό του μέσου βάρους
           αντιπροσωπευτικού δείγματος το οποίο βασίζεται στη ζύγιση του περιεχομένου μετά
           την αφαίρεσή του από το χαρτοκιβώτιο και χωρίς πλαστική συσκευασία, ανεξάρτητα
           από την τήξη του πάγου στην επιφάνεια των ιχθύων. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν
           στην Επιτροπή προς έγκριση τυχόν αλλαγές στη μεθοδολογία δειγματοληψίας, η
           οποία είχε εγκριθεί από την Επιτροπή στη διάρκεια του 2004. Οι αλλαγές
           εγκρίνονται από την Επιτροπή. Η ποσότητα που προκύπτει από τη ζύγιση
           χρησιμοποιείται για τη συμπλήρωση των δηλώσεων εκφόρτωσης, των δελτίων
           πώλησης και των δηλώσεων ανάληψης.
   1.9.    Δελτίο πώλησης και δήλωση ανάληψης
   1.9.1.  Πέραν όσων προβλέπουν οι διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 5 του κανονισμού
           (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, ο μεταποιητής ή αγοραστής όλων των αλιευμάτων που
           εκφορτώνονται υποβάλλει αντίγραφο του δελτίου πώλησης ή της δήλωσης
           ανάληψης στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους κατόπιν αιτήσεώς τους
           και σε κάθε περίπτωση, το αργότερο εντός 48 ωρών από την ολοκλήρωση της
           ζύγισης.
   1.10.   Εγκαταστάσεις ζύγισης
   1.10.1. Στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται δημόσιες εγκαταστάσεις ζύγισης, το
           πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα εκδίδει στον αγοραστή απόδειξη ζύγισης, στην
           οποία αναφέρεται η ημερομηνία και η ώρα της ζύγισης καθώς και ο αριθμός
           ταυτότητας του δεξαμενοφόρου οχήματος. Αντίγραφο της απόδειξης ζύγισης
           επισυνάπτεται στο δελτίο πώλησης ή στη δήλωση ανάληψης.
EL                                           186                                            EL
 ---pagebreak---    1.10.2. Σε περιπτώσεις που χρησιμοποιούνται ιδιωτικές εγκαταστάσεις ζύγισης, το σύστημα
           πρέπει να εγκρίνεται, βαθμονομείται και σφραγίζεται από τις αρμόδιες αρχές, ενώ
           πρέπει να εφαρμόζονται οι ακόλουθοι όροι:
           α)    το πρόσωπο που ζυγίζει τα αλιεύματα τηρεί αριθμημένο ημερολόγιο ζύγισης
           στο οποίο αναγράφεται:
                 (i)   το όνομα και ο αριθμός νηολογίου του σκάφους από το οποίο
                       εκφορτώθηκαν τα αλιεύματα,
                 (ii)  ο αριθμός ταυτότητας των δεξαμενοφόρων οχημάτων σε περιπτώσεις
                       που τα αλιεύματα μεταφέρθηκαν από το λιμένα εκφόρτωσης πριν από τη
                       ζύγιση,
                 (iii) τα είδη των αλιευμάτων,
                 (iv) το βάρος κάθε εκφόρτωσης,
                 (v)   η ημερομηνία και η ώρα έναρξης και λήξης της ζύγισης.
           β)    στην περίπτωση που η ζύγιση διεξάγεται σε σύστημα μεταφορικής ταινίας,
           τοποθετείται ορατός μετρητής, ο οποίος καταγράφει το σωρευτικό συνολικό βάρος.
           Το σωρευτικό αυτό συνολικό βάρος καταχωρίζεται στο αριθμημένο ημερολόγιο του
           στοιχείου α)·
           γ)    το ημερολόγιο ζύγισης και τα αντίγραφα των εγγράφων δηλώσεων που
           προβλέπονται στο σημείο 1.7.1.β) ii) τηρούνται επί τριετία.
   1.11.   Πρόσβαση των αρμόδιων αρχών
           Οι αρμόδιες αρχές έχουν πάντοτε πλήρη πρόσβαση στο σύστημα ζύγισης, στα
           ημερολόγια ζύγισης, στις έγγραφες δηλώσεις καθώς και σε όλες τις εγκαταστάσεις
           μεταποίησης και διατήρησης των αλιευμάτων.
   1.12.   Διασταυρούμενοι έλεγχοι
   1.12.1. Οι αρμόδιες αρχές διενεργούν διοικητικούς διασταυρούμενους ελέγχους σε όλες τις
           εκφορτώσεις μεταξύ:
           α)    των ποσοτήτων ανά είδος που παρατίθενται στην προαναγγελία εκφόρτωσης,
           περί της οποίας το σημείο 1.3.1 και των ποσοτήτων που είναι καταχωρισμένες στο
           ημερολόγιο πλοίου,
           β)    των ποσοτήτων ανά είδος που είναι καταχωρισμένες στο ημερολόγιο του
           πλοίου και των ποσοτήτων που έχουν καταγραφεί στη δήλωση εκφόρτωσης.
           γ)    των ποσοτήτων ανά είδος που έχουν καταγραφεί στη δήλωση εκφόρτωσης και
           των ποσοτήτων που έχουν καταγραφεί στη δήλωση ανάληψης ή στο δελτίο
           πώλησης.
EL                                            187                                          EL
 ---pagebreak---    1.13.   Πλήρης επιθεώρηση
   1.13.1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν ότι τουλάχιστον το 15% των
           ποσοτήτων ιχθύων που εκφορτώνονται και τουλάχιστον το 10% των εκφορτώσεων
           ιχθύων υπόκεινται σε πλήρεις επιθεωρήσεις, οι οποίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον
           τα εξής:
           α)    παρακολούθηση της ζύγισης των αλιευμάτων του σκάφους, ανά είδος. Στην
           περίπτωση σκαφών που εκφορτώνουν τα αλιεύματα με αντλίες, παρακολουθείται η
           ζύγιση ολόκληρου του φορτίου, το οποίο εξέρχεται από τα σκάφη που έχουν επιλεγεί
           προς επιθεώρηση. Στην περίπτωση μηχανότρατας ψυγείου, μετρώνται όλα τα
           χαρτοκιβώτια. Αντιπροσωπευτικό δείγμα χαρτοκιβωτίων / παλετών ζυγίζεται, για να
           διαπιστωθεί το μέσο βάρος των χαρτοκιβωτίων / παλετών. Πραγματοποιείται επίσης
           δειγματοληψία χαρτοκιβωτίων, σύμφωνα με εγκεκριμένη μεθοδολογία, για να
           διαπιστωθεί το μέσο καθαρό βάρος των ιχθύων (χωρίς συσκευασία και πάγο)·
           β)    εκτός από τους διασταυρούμενους ελέγχους που αναφέρονται στο σημείο 1.12,
           διενεργείται διασταυρούμενη επαλήθευση μεταξύ:
                 (i)   των ποσοτήτων ανά είδος που έχουν καταγραφεί στο ημερολόγιο ζύγισης
                       και των ποσοτήτων ανά είδος που έχουν καταγραφεί στη δήλωση
                       ανάληψης ή στο δελτίο πώλησης·
                 (ii)  των έγγραφων δηλώσεων που λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές
                       σύμφωνα με το σημείο 1.7.1 β) i) και των έγγραφων δηλώσεων που έχει
                       στην κατοχή του ο παραλήπτης των αλιευμάτων σύμφωνα με το σημείο
                       1.7.1 β) ii)·
                 (iii) των αριθμών ταυτότητας των δεξαμενοφόρων οχημάτων, οι οποίοι
                       αναγράφονται στις έγγραφες δηλώσεις που προβλέπονται στο σημείο
                       1.7.1 β) i), και των ημερολογίων ζύγισης.
           γ)    (γ) εάν διακοπεί η εκφόρτωση, απαιτείται η χορήγηση αδείας πριν συνεχιστεί
           η εκφόρτωση·
           δ)    (δ) επαλήθευση ότι το σκάφος είναι κενό ιχθύων, μόλις ολοκληρωθεί η
           εκφόρτωση.
   1.14.   Τεκμηρίωση
   1.14.1. Όλες οι δραστηριότητες επιθεώρησης που καλύπτονται από το σημείο 1
           τεκμηριώνονται. Η τεκμηρίωση αυτή διατηρείται επί τρία έτη.
   2.      ΑΛΙΕΙΑ ΡΕΓΓΑΣ ΣΕ ΥΔΑΤΑ ΕΚ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ICES IIA
           Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή διατήρηση επί του σκάφους ρέγγας που έχει αλιευθεί
           στα ύδατα ΕΚ της ζώνης IIa κατά τις περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 28
           Φεβρουαρίου και από 16ης Μαΐου έως 31 Δεκεμβρίου.
EL                                              188                                         EL
 ---pagebreak---    3.   ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΣΤΟ SKAGERRAK ΚΑΙ ΣΤΟ KATTEGAT
        Κατά παρέκκλιση των διατάξεων που προβλέπονται στο παράρτημα IV του
        κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98, εφαρμόζονται οι διατάξεις του προσαρτήματος 1 του
        παρόντος παραρτήματος.
   4.   ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ICES IVC ΚΑΙ IVB
   4.1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 31παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98
        επιτρέπεται η αλιεία με δοκότρατα και χρήση ηλεκτρικού ρεύματος επιτρέπεται στις
        ζώνες ICES IVc και IVb νότια λοξής γραμμής που συνδέει τα ακόλουθα σημεία, που
        προσδιορίζονται βάσει του συστήματος συντεταγμένων WGS84:
        - σημείο της ανατολικής ακτής του Ηνωμένου Βασιλείου σε γεωγραφικό πλάτος
        55°Β,
        - στη συνέχεια ανατολικά έως το γεωγραφικό πλάτος 55°Β, γεωγραφικό μήκος 5°Α,
        - στη συνέχεια βόρεια έως το γεωγραφικό πλάτος 56°Β,
        - και τελικά, ανατολικά έως το σημείο της δυτικής ακτής της Δανίας σε γεωγραφικό
        πλάτος 56°Β.
   4.2. Το 2007 ισχύουν τα εξής μέτρα:
        α)     ποσοστό το πολύ 5% ανά κράτος μέλος του στόλου σκαφών με δοκότρατες
        επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τράτες με ηλεκτρικό ρεύμα,
        β)     η μέγιστη ηλεκτρική ισχύς σε kW για κάθε δοκότρατα δεν υπερβαίνει το
        μήκος του δοκού σε μέτρα πολλαπλασιασμένο επί 1,25,
        γ)     η πραγματική τάση μεταξύ των ηλεκτροδίων δεν υπερβαίνει τα 15V,
        δ)     το σκάφος είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονικό σύστημα αυτόματης διαχείρισης
        που καταγράφει την μέγιστη χρησιμοποιούμενη ανά δοκό ισχύ και την πραγματική
        τάση μεταξύ των ηλεκτροδίων κατά τουλάχιστον τις τελευταίες 100 ανασύρσεις. Η
        τροποποίηση του ηλεκτρονικού συστήματος αυτόματης διαχείρισης Απαγορεύεται
        από μη εντεταλμένο προσωπικό απαγορεύεται,
        ε)     Απαγορεύεται η χρήση μιας ή περισσότερων αλυσίδων ανάδευσης στο
        εμπρόσθιο τμήμα του κάτω γραντιού.
   5.   ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΑΜΜΟΧΕΛΟΥ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ICES IV
   5.1. Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή η διατήρηση επί του σκάφους αμμόχελου που έχει
        αλιευθεί εντός της γεωγραφικής περιοχής, η οποία οριοθετείται από την ανατολική
        ακτή της Αγγλίας και της Σκωτίας και περικλείεται από τις λοξοδρομικές γραμμές
        που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το
        σύστημα συντεταγμένων WGS84:
EL                                         189                                           EL
 ---pagebreak---         –    ανατολική ακτή της Αγγλίας στο γεωγραφικό πλάτος 55°30'Β,
        –    γεωγραφικό πλάτος 55°30'Β, γεωγραφικό μήκος 1°00'Δ,
        –    γεωγραφικό πλάτος 58°00'Β, γεωγραφικό μήκος 1°00'Δ,
        –    γεωγραφικό πλάτος 58°00'Β, γεωγραφικό μήκος 2°00'Δ,
        –    ανατολική ακτή της Σκωτίας στο γεωγραφικό μήκος 2°00'Δ.
   5.2. Ωστόσο, επιτρέπεται η αλιεία για λόγους επιστημονικής έρευνας, για να
        παρακολουθούνται το απόθεμα αμμόχελου στη περιοχή και τα αποτελέσματα της
        απαγόρευσης.
   6.   ΠΕΡΙΟΧΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ (BOX) ΣΤΟ ROCKALL ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΠΑΚΑΛΙΑΡΟ
        MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS ΣΤΗ ΖΩΝΗ ICES VI
        Η αλιεία, με εξαίρεση την αλιεία με παραγάδι, απαγορεύεται στις περιοχές που
        περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία,
        τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
           Σημείο αριθ.          Γεωγραφικό πλάτος     Γεωγραφικό μήκος
           1                     57°00'Β               15°00'Δ
           2                     57°00'Β               14°00'Δ
           3                     56°30'Β               14°00'Δ
           4                     56°30'Β               15°00'Δ
   7.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΑΔΟΥ ΣΤΙΣ ΖΩΝΕΣ ICES VI ΚΑΙ VII
   7.1. Ζώνη ICES VIa.
        Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007, απαγορεύεται η διεξαγωγή οποιασδήποτε αλιευτικής
        δραστηριότητας στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές
        γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα
        συντεταγμένων WGS84:
        59°05'Β, 06°45'Δ
        59°30'Β, 06°00'Δ
        59°40'Β, 05°00'Δ
        60°00'Β, 04°00'Δ
        59°30'Β, 04°00'Δ
        59°05'Β, 06°45'Δ.
EL                                        190                                         EL
 ---pagebreak---    7.2. Ζώνες ΙCES VII f και g
        Από 1ης Φεβρουαρίου 2007 έως 31 Μαρτίου 2007, απαγορεύεται η διεξαγωγή
        οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας στα ακόλουθα ορθογώνια ICES: 30E4,
        31E4, 32E3. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει σε απόσταση μικρότερη των 6 ναυτικών
        μιλίων από τη γραμμή βάσης.
   7.3. Κατά παρέκκλιση από τα σημεία 7.1. και 7.2., επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών
        δραστηριοτήτων µε τη χρήση κιούρτων και κοφινέλλων στις προσδιοριζόμενες
        περιοχές και χρονικές περιόδους, υπό τον όρο ότι:
        (i)    δεν μεταφέρεται επί του σκάφους κανένα άλλο αλιευτικό εργαλείο, εκτός από
        τους κιούρτους και τα κοφινέλλα, και
        (ii) δεν διατηρείται επί του σκάφους κανένα είδος, εκτός από οστρακόδερμα και
        μαλακόστρακα.
   7.4. Κατά παρέκκλιση των σημείων 7.1 και 7.2, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών
        δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στα εν λόγω σημεία µε τη χρήση
        διχτυών μεγέθους ματιών μικρότερων από 55 mm, υπό τον όρο ότι:
        (i)    δεν μεταφέρεται επί του σκάφους κανένα δίχτυ με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο
        ή ίσο προς 55 mm, και
        (ii) δεν διατηρείται επί του σκάφους κανένα είδος, εκτός από ρέγγα, σκουμπρί,
        σαρδέλα, σαρδελίτσα, σαφρίδι, παπαλίνα, προσφυγάκι και γουρλομάτη.
   8.   ΤΕΧΝΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΗΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ
   8.1. Κατά την περίοδο από 14 Απριλίου έως 30 Απριλίου 2007 απαγορεύεται να
        χρησιμοποιούνται βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία,
        απλάδια, στάσιμα απλάδια βυθού, μανωμένα δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής ή παρόμοια
        στατικά δίχτυα ή αλιευτικά εργαλεία που περιέχουν αγκίστρια στο τμήμα εκείνο της
        διαίρεσης ICES VIIa που περικλείεται από :
        – την ανατολική ακτή της Ιρλανδίας και την ανατολική ακτή της Βόρειας Ιρλανδίας
            και
        – ευθείες γραμμές που ενώνουν με τη σειρά τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
               σημείο στην ανατολική ακτή της χερσονήσου Ards στη βόρεια Ιρλανδία σε
                    γεωγραφικό πλάτος 54° 30 Β,
               54° 30_ Β, 04° 50_ Δ,
               54° 15_ Β, 04° 50_ Δ,
               σημείο στην ανατολική ακτή της Ιρλανδίας σε γεωγραφικό πλάτος 53° 15_ Β.
EL                                         191                                           EL
 ---pagebreak---    8.2. Κατά παρέκκλιση από το σημείο 8.1, εντός της περιοχής και κατά την χρονική
        περίοδο που αναφέρονται :
        α)   επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγικές τράτες με πόρτες εφόσον δεν
             διατηρείται επί του σκάφους κανένας άλλος τύπος αλιευτικού εργαλείου και τα
             εν λόγω δίχτυα
             (i)   έχουν μέγεθος ματιών είτε από 70 mm έως 79 mm είτε από 80 mm έως
                   99 mm, και
             (ii)  ανήκουν σε μία μόνο από τις κατηγορίες μεγεθών ματιών, και
             (iii) δεν φέρουν ενσωματωμένα μεμονωμένα μάτια, ανεξάρτητα της θέσης
                   τους με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο από 300 mm, και
             (iv) χρησιμοποιούνται μόνο εντός της περιοχής που περικλείεται από
                   διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία:
                   53° 30' Β, 05° 30' Δ
                   53° 30' Β, 05° 20' Δ
                   54° 20' Β, 04° 50' Δ
                   54° 30' Β, 05° 10' Δ
                   54° 30' Β, 05° 20' Δ
                   54° 00' Β, 05° 50' Δ
                   54° 00' Β, 06° 10' Δ
                   53° 45' Β, 06° 10' Δ
                   53° 45' Β, 05° 30' Δ
                   53° 30' Β, 05° 30' Δ·
        β)   επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται διαχωριστικές τράτες εφόσον δεν διατηρείται
             επί του σκάφους κανένας άλλος τύπος αλιευτικού εργαλείου και τα εν λόγω
             δίχτυα
             (i)   ικανοποιούν τους όρους που ορίζονται στα εδάφια (α)(i) έως (iv), και
             (ii)  έχουν κατασκευαστεί βάσει των          τεχνικών   λεπτομερειών       που
                   περιλαμβάνονται στο παράρτημα.
        Επιπλέον, επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται διαχωριστικές τράτες εντός της περιοχής
        που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής
        σημεία:
                   53° 45' Β, 06° 00'' Δ
EL                                        192                                               EL
 ---pagebreak---                        53° 45' Β, 05° 30' Δ
                       53° 30' Β, 05° 30' Δ
                       53° 30' Β, 06° 00' Δ
                       53° 45' Β, 06° 00' Δ.
   8.3.  Εφαρμόζονται τα τεχνικά μέτρα διατήρησης που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 του
         κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 254/2002 του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2002, για
         τη θέσπιση μέτρων που θα εφαρμοσθούν το 2002 για την αποκατάσταση του
         αποθέματος γάδου στη Θάλασσα της Ιρλανδίας (ζώνη ICES VIIα)1.
   9.    ΧΡΗΣΗ ΑΠΛΑΔΙΩΝ ΔΙΧTΥΩΝ ΚΑΙ ΔΙΧΤΥΩΝ ΕΜΠΛΟΚΗΣ
   9.1.  Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ως απλάδι δίχτυ και δίχτυ εμπλοκής
         νοείται αλιευτικό εργαλείο, το οποίο είναι κατασκευασμένο από ενιαίο τεμάχιο
         διχτυού και διατηρείται κατακόρυφα στο νερό με πλωτήρες και βαρίδια. Το δίχτυ
         αυτό αλιεύει έμβιους υδρόβιους οργανισμούς μέσω εμπλοκής.
   9.2.  Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ως μανωμένο δίχτυ νοείται ένα
         εργαλείο κατασκευασμένο από δύο ή περισσότερα τεμάχια διχτυού, τα οποία
         αναρτώνται από κοινού παράλληλα με ενιαίο επάνω γραντί και διατηρούνται
         κατακόρυφα στο νερό.
   9.3.  Τα κοινοτικά σκάφη δεν χρησιμοποιούν απλάδια, δίχτυα εμπλοκής και μανωμένα
         δίχτυα σε οποιοδήποτε σημείο, στο οποίο το βάθος σύμφωνα με το χάρτη είναι
         μεγαλύτερο από 200 μέτρα.
   9.4.  Κατά παρέκκλιση από το σημείο 9.3 επιτρέπεται η χρήση των κάτωθι εργαλείων:
         α)     Απλάδια με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 120 mm και μικρότερο από
         150 mm, υπό τον όρο ότι χρησιμοποιούνται σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με το
         χάρτη είναι μικρότερο των 600 m, το βάθος τους δεν υπερβαίνει τα 100 μάτια, έχουν
         αναλογία ανάρτησης το λιγότερο 0,5 και φέρουν πλωτήρες ή ισοδύναμες διατάξεις
         επίπλευσης. Ο κάθε στόλος αναπτύσσεται σε μέγιστο μήκος 2,5 km και το μέγιστο
         μήκος όλων των ανά πάσα στιγμή αλιευόντων στόλων δεν υπερβαίνει τα 25 km ανά
         σκάφος. Ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 24 ώρες· ή
         β)     Δίχτυα εμπλοκής με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 250 mm υπό τον
         όρο ότι χρησιμοποιούνται σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με το χάρτη είναι
         μικρότερο των 600 m, το βάθος τους δεν υπερβαίνει τα 15 μάτια, έχουν αναλογία
         ανάρτησης το λιγότερο 0,33 και δεν φέρουν πλωτήρες ή ισοδύναμες διατάξεις
         επίπλευσης. Ο κάθε στόλος αναπτύσσεται σε μέγιστο μήκος 10 km. Το μέγιστο
         μήκος όλων των ανά πάσα στιγμή αλιευόντων στόλων δεν υπερβαίνει τα 100 km ανά
         σκάφος Ο μέγιστος χρόνος παραμονής στο νερό είναι 72 ώρες·
   1
        ΕΕ L 41 της , 13.2.2002, σ. 1.
EL                                           193                                           EL
 ---pagebreak---    9.5.  Ανά πάσα στιγμή επί τους σκάφους επιτρέπεται να μεταφέρεται ένας μόνο από τους
         τύπους εργαλείων από αυτούς που περιγράφονται στα σημεία 9.4.α και 9.4.β.
         Προκειμένου να επιτραπεί η αντικατάσταση απολεσθέντων ή κατεστραμμένων
         εργαλείων τα σκάφη δύνανται να μεταφέρουν δίχτυα συνολικού μήκους κατά 20%
         μεγαλύτερο από το μέγιστο μήκος των ανά πάσα στιγμή αλιευόντων στόλων. Όλα τα
         εργαλεία επισημαίνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 356/20052.
   9.6.  Όλα τα σκάφη που χρησιμοποιούν απλάδια ή δίχτυα εμπλοκής σε κάθε θέση όπου το
         βάθος σύμφωνα με το χάρτη είναι άνω των 200 m υποχρεούνται να φέρουν ειδική
         άδεια αλιείας με σταθερά δίχτυα που εκδίδεται από το κράτος μέλος σημαίας.
   9.7.  Όλα τα σκάφη που αλιεύουν βάσει της άδειας αλιείας με σταθερά δίχτυα που
         αναφέρεται στο σημείο 9.6 ικανοποιούν τα προβλεπόμενα στο παράρτημα V της
         Διεθνούς Σύμβαση για την Πρόληψη της Ρύπανσης από Πλοία όσον αφορά την
         ανεξέλεγκτη απόρριψη ανεπιθύμητων ή καταστραμμένων διχτυών στη θάλασσα.
         Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σημαίας καταγράφουν την ποσότητα και τα
         μήκη των εργαλείων που φέρουν τα σκάφη πριν τον απόπλου από και μετά τον
         κατάπλου τους στον λιμένα. Τυχόν διαφορές μεταξύ των δύο στοιχείων πρέπει να
         δικαιολογούνται από τον πλοίαρχο του σκάφους ή τον αντιπρόσωπό του.
   9.8.  Οι λιμενικές υπηρεσίες ή άλλες αρμόδιες αρχές έχουν το δικαίωμα να απομακρύνουν
         τα αφύλακτα εργαλεία στη θάλασσα στις εξής περιπτώσεις:
         α)     τα εργαλεία δεν φέρουν κανονική σήμανση,
         β)     τα σήματα των σημαντήρων ή τα στοιχεία του ΣΠΣ δείχνουν ότι ο ιδιοκτήτης
                δεν διήλθε από την γειτονιά του εργαλείου για άνω των 120 ωρών,
         γ)     τα εργαλεία έχουν αναπτυχθεί σε ύδατα όπου το βάθος σύμφωνα με το χάρτη
                είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπόμενο,
         δ)     τα εργαλεία έχουν παράνομο μέγεθος ματιών.
   9.9.  Στο ημερολόγιο του πλοίου κατά τη διάρκεια κάθε αλιευτικού ταξιδίου
         καταγράφονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
         -      Το μέγεθος των ματιών των χρησιμοποιούμενων διχτυών,
         -      Το ονομαστικό μήκος ενός διχτυού,
         -      Ο αριθμός διχτύων του στόλου,
         -      Το σύνολο των χρησιμοποιούμενων στόλων,
         -      Το στίγμα του κάθε χρησιμοποιούμενου στόλου,
         -      Το βάθος του κάθε χρησιμοποιούμενου στόλου,
         -      Ο χρόνος παραμονής στο νερό του κάθε χρησιμοποιούμενου στόλου,
   2
        ΕΕ L 56 της 2.3.2005, σ. 8
EL                                            194                                        EL
 ---pagebreak---           -      Η ποσότητα κάθε απολεσθέντος εργαλείου, το τελευταίο γνωστό του στίγμα
                 και η ημερομηνία της απώλειας.
   9.10.  Τα σκάφη που αλιεύουν με την άδεια αλιείας για σταθερά δίχτυα που αναφέρεται
          στο σημείο 9.6 επιτρέπεται να εκφορτώσουν μόνον στους λιμένες που έχουν οριστεί
          από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) 2347/2002.
   9.11.  Η ποσότητα των καρχαριών που διατηρούνται επί κάθε σκάφους που χρησιμοποιεί
          εργαλεία του τύπου που περιγράφεται στο σημείο 9.4.β δεν υπερβαίνει ποσοστό 5%
          του βάρους ζωντανών αλιευμάτων της συνολικής ποσότητας των θαλάσσιων
          οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους.
   10.    ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ
          ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΒΙΣΚΑΪΚΟ ΚΟΛΠΟ
          Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ)
          αριθ. 494/2002 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2002, περί θεσπίσεως πρόσθετων
          τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου μερλούκιου
          στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις ζώνες ICES VIII a, b, d, e3,
          επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικής δραστηριότητας με τράτες, δανέζικους γρίπους
          και παρόμοια εργαλεία, εκτός από δοκότρατες, με μέγεθος ματιών μεταξύ 70 και 99
          mm, στην περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, στοιχείο β), του
          κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002, εάν τα εργαλεία είναι εξοπλισμένα με άνοιγμα
          διαφυγής τετραγωνικών ματιών σύμφωνα με το προσάρτημα 3 του παρόντος
          παραρτήματος.
   11.    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΓΑΥΡΟΥ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ICES VIII
   11.1.  Απαγορεύεται η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η
          εκφόρτωση γαύρου στη ζώνη ICES VIII.
   11.2.  Το σημείο 11. 1 δεν ισχύει σε περίπτωση αναθεώρησης των ορίων αλιευμάτων
          γαύρου στη ζώνη VIII σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 5.
   12.    ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΕΙΔΗ ΒΑΘΕΩΝ ΥΔΑΤΩΝ
          Κατά παρέκκλιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002, κατά το έτος 2007
          εφαρμόζονται τα εξής:
   12.1.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι υπόκεινται σε ειδική άδεια αλιείας βαθέων υδάτων
          οι αλιευτικές δραστηριότητες, κατά τις οποίες αλιεύονται και διατηρούνται επί του
          πλοίου ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων και ιππόγλωσσας Γροιλανδίας άνω των 10
          τόνων ανά ημερολογιακό έτος από σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και είναι
          νηολογημένα στην επικράτειά τους.
   3
         ΕΕ L 77 της 20.3.2002, σ. 8.
EL                                           195                                             EL
 ---pagebreak---    12.2. Εντούτοις απαγορεύεται η αλίευση και διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση
         ή η εκφόρτωση οποιασδήποτε αθροιστικής ποσότητας ειδών βαθέων υδάτων και
         ιππόγλωσσας Γροιλανδίας άνω των 100 kg ανά θαλάσσιο ταξίδι, εκτός εάν το εν
         λόγω σκάφος διαθέτει άδεια αλιείας βαθέων υδάτων.
   13.   ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ    ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΕΥΑΙΣΘΗΤΩΝ ΕΝΔΙΑΙΤΗΜΑΤΩΝ ΒΑΘΕΩΝ
         ΥΔΑΤΩΝ
   13.1. Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία,
         συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των παραγαδιών, στις
         περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα
         εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
         Θαλάσσια όρη Hecate:
         –     52° 21.2866' Β, 31° 09.2688' Δ
         –     52° 20.8167' Β, 30° 51.5258' Δ
         –     52° 12.0777' Β, 30° 54.3824' Δ
         –     52° 12.4144' Β, 31° 14.8168' Δ
         –     52° 21.2866' Β, 31° 09.2688' Δ
         Θαλάσσια όρη Faraday:
         –     50° 01.7968' Β, 29° 37.8077' Δ
         –     49° 59.1490' Β, 29° 29.4580' Δ
         –     49° 52.6429' Β, 29° 30.2820' Δ
         –     49° 44.3831' Β, 29° 02.8711' Δ
         –     49° 44.4186' Β, 28° 52.4340' Δ
         –     49° 36.4557' Β, 28° 39.4703' Δ
         –     49° 29.9701' Β, 28° 45.0183' Δ
         –     49° 49.4197' Β, 29° 42.0923' Δ
         –     50° 01.7968' Β, 29° 37.8077' Δ
         Τμήμα της Ράχης Reykjanes:
         –     55° 04.5327' Β, 36° 49.0135' Δ
         –     55° 05.4804' Β, 35° 58.9784' Δ
         –     54° 58.9914' Β, 34° 41.3634' Δ
EL                                           196                                       EL
 ---pagebreak---           –     54° 41.1841' Β, 34° 00.0514' Δ
          –     54° 00.0'Β, 34° 00.0' Δ
          –     53° 54.6406' Β, 34° 49.9842' Δ
          –     53° 58.9668' Β, 36° 39.1260' Δ
          –     55° 04.5327' Β, 36° 49.0135' Δ
          Θαλάσσια όρη Altair:
          –     44° 50.4953' Β, 34° 26.9128' Δ
          –     44° 47.2611' Β, 33° 48.5158' Δ
          –     44° 31.2006' Β, 33° 50.1636' Δ
          –     44° 38.0481' Β, 34° 11.9715' Δ
          –     44° 38.9470' Β, 34° 27.6819' Δ
          –     44° 50.4953' Β, 34° 26.9128' Δ
          Θαλάσσια όρη Antialtair:
          –     43° 43.1307' Β, 22° 44.1174' Δ
          –     43° 39.5557' Β, 22° 19.2335' Δ
          –     43° 31.2802' Β, 22° 08.7964' Δ
          –     43° 27.7335' Β, 22° 14.6192' Δ
          –     43° 30.9616' Β, 22° 32.0325' Δ
          –     43° 40.6286' Β, 22° 47.0288' Δ
          –     43° 43.1307' Β, 22° 44.1174' Δ
   13.2.  Η αλιεία με στατικά εργαλεία4 απαγορεύεται στις περιοχές που περικλείονται από τις
          εξής συντεταγμένες:
          Hatton Bank:
          -     59° 26' Β, 14° 30' Δ
          -     59° 12' Β, 15° 08' Δ
          -     59° 01' Β, 17° 00' Δ
   4
         Περιλαμβάνει την αλιεία με δίχτυα εμπλοκής και παραγάδια
EL                                                 197                                       EL
 ---pagebreak---    -    58° 50' Β, 17° 38' Δ
   -    58° 30' Β, 17° 52' Δ
   -    58° 30' Β, 18° 45' Δ
   -    58° 47' Β, 18° 37' Δ
   -    59° 05' Β, 17° 32' Δ
   -    59° 16' Β, 17° 20' Δ
   -    59° 22' Β, 16° 50' Δ
   -    59° 21' Β, 15° 40' Δ
   North West Rockal:
   -    57° 00' Β, 14° 53' Δ
   -    57° 37' Β, 14° 42' Δ
   -    57° 55' Β, 14° 24' Δ
   -    58° 15' Β, 13° 50' Δ
   -    57° 57' Β, 13° 09' Δ
   -    57° 50' Β, 13° 14' Δ
   -    57° 57' Β, 13° 45' Δ
   -    57° 49' Β, 14° 06' Δ
   -    57° 29' Β, 14° 19' Δ
   -    57° 22' Β, 14° 19' Δ
   -    57° 00' Β, 14° 34' Δ
   Όρος Logachev:
   -    55° 17' Β, 16° 10' Δ
   -    55° 34' Β, 15° 07' Δ
   -    55° 50' Β, 15° 15' Δ
   -    55° 33' Β, 16° 16' Δ
   Όρος West Rockall:
   -    57° 20' Β, 16° 30' Δ
EL                           198 EL
 ---pagebreak---          -     57° 05' Β, 15° 58' Δ
         -     56° 21' Β, 17° 17' Δ
         -     56° 40' Β, 17° 50' Δ
                                         ΜΕΡΟΣ Β
           Άκρως μεταναστευτικά είδη ιχθύων στον Ανατολικό Ατλαντικό και τη Μεσόγειο
   14.   ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ        ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΝΟ ΣΤΟΝ      ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟ         ΚΑΙ ΤΗ
         ΜΕΣΟΓΕΙΟ ΘΑΛΑΣΣΑ
   14.1. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 6 και του παραρτήματος IV του
         κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001, το ελάχιστο μέγεθος για τον τόνο στη Μεσόγειο
         Θάλασσα είναι 10 kg ή 80 cm.
   14.2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 7, παράγραφος 1, του κανονισμού
         (ΕΚ) αριθ. 973/2001, δεν προβλέπεται όριο ανοχής για τον τόνο που αλιεύεται στον
         Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο Θάλασσα.
   15.   ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΜΕΓΑΛΟΦΘΑΛΜΟ ΤΟΝΟ
         Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 6 και του παραρτήματος IV του
         κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 973/2001, το ελάχιστο μέγεθος για τον μεγαλόφθαλμο τόνο
         καταργείται.
   16.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ     ΟΣΟΝ    ΑΦΟΡΑ   ΤΗ  ΧΡΗΣΗ    ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ     ΤΥΠΩΝ     ΣΚΑΦΩΝ     ΚΑΙ
         ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ
   16.1. Για να προστατευθεί το απόθεμα μεγαλόφθαλμου τόνου, και ιδίως τα ιχθύδια, η
         αλιεία με σκάφη γρι-γρι και σκάφη με καλάμι (με δόλωμα) απαγορεύεται στη
         διάρκεια της περιόδου και στην περιοχή που ορίζεται στα στοιχεία α) και β) ως εξής:
         α)    Η περιοχή είναι η εξής:
         -     Νότιο όριο: παράλληλος 0° νοτίου γεωγραφικού πλάτους
         -     Βόρειο όριο: παράλληλος 5° βορείου γεωγραφικού πλάτους
         -     Δυτικό όριο: μεσημβρινός 20° δυτικού γεωγραφικού μήκους
         -     Ανατολικό όριο: μεσημβρινός 10° δυτικού γεωγραφικού μήκους
         β)    Η περίοδος που καλύπτεται από την απαγόρευση είναι από 1ης Νοεμβρίου έως
               30 Νοεμβρίου κάθε έτους.
   16.2. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
         973/2001, τα κοινοτικά σκάφη επιτρέπεται να αλιεύουν χωρίς περιορισμό της
         χρήσης ορισμένων τύπων σκαφών και εργαλείων στην περιοχή που αναφέρεται στο
EL                                          199                                              EL
 ---pagebreak---           άρθρο 3, παράγραφος 2, και κατά την περίοδο που προσδιορίζεται στο άρθρο 3,
          παράγραφος 1, του εν λόγω κανονισμού.
   17.    ΜΕΤΡΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ               ΤΙΣ   ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ         ΕΡΑΣΙΤΕΧΝΙΚΗΣ        ΑΛΙΕΙΑΣ    ΣΤΗ
          ΜΕΣΟΓΕΙΟ ΘΑΛΑΣΣΑ
   17.1.  Κάθε κράτος μέλος λαμβάνει τα απαιτούμενα μέτρα για να απαγορεύσει τη χρήση,
          στο πλαίσιο της ερασιτεχνικής αλιείας, συρόμενων διχτυών, κυκλωτικών διχτυών,
          ολισθαινόντων γρίπων, δραγών, απλαδιών, μανωμένων διχτυών και παραγαδιών για
          την αλιεία τόνου και τονοειδών, ιδίως δε του Thunnus thynnus, στη Μεσόγειο
          Θάλασσα.
   17.2.  Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι τα αλιεύματα τόνου και τονοειδών που
          αλιεύονται στη Μεσόγειο Θάλασσα στο πλαίσιο ερασιτεχνικής αλιείας δεν
          διατίθενται στο εμπόριο.
   18.    ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΝΟ
          Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
          973/2001, κάθε κράτος μέλος θεσπίζει πρόγραμμα δειγματοληψίας για τον
          υπολογισμό του αριθμού ανά μέγεθος των αλιευόμενων τόνων· προς τούτο, η
          δειγματοληψία μεγέθους στους κλωβούς πρέπει ιδίως να πραγματοποιείται σε ένα
          δείγμα (= 100 άτομα) για κάθε 100 t ζώντων ιχθύων. Το δείγμα μεγέθους συλλέγεται
          κατά τη συγκομιδή5 στην εγκατάσταση εκτροφής, σύμφωνα με τη μεθοδολογία της
          ICCAT για την υποβολή αναφοράς όσον αφορά το Καθήκον ΙΙ. Η δειγματοληψία
          πρέπει να διενεργείται κατά τη διάρκεια κάθε συγκομιδής και να καλύπτει όλους
          τους κλωβούς. Τα δεδομένα πρέπει να διαβιβαστούν στην ICCAT μέχρι τις 1η
          Μαΐου 2007 για τη δειγματοληψία που πραγματοποιήθηκε το προηγούμενο έτος.
                                                 ΜΕΡΟΣ Γ
                                          Ανατολικός Ατλαντικός
   19.    ΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ
          Το ελάχιστο μέγεθος του χταποδιού (Octopus vulgaris) στα θαλάσσια ύδατα υπό την
          κυριαρχία ή δικαιοδοσία τρίτων χωρών που βρίσκονται στην περιοχή CECAF
          (Επιτροπή Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού) ανέρχεται σε 450 g
          (εκσπλαχνισμένο). Χταπόδια μικρότερα του ελάχιστου μεγέθους των 450 g
          (εκσπλαχνισμένα) δεν διατηρούνται επί του σκάφους ούτε μεταφορτώνονται,
          εκφορτώνονται, μεταφέρονται, αποθηκεύονται, πωλούνται, επιδεικνύονται ή
          προσφέρονται για πώληση, αλλά ρίπτονται αμέσως στη θάλασσα.
   5
         Για ιχθείς που εκτρέφονται για διάστημα μεγαλύτερο του έτους, πρέπει να θεσπιστούν άλλες πρόσθετες
         μέθοδοι δειγματοληψίας.
EL                                                  200                                                     EL
 ---pagebreak---                                           ΜΕΡΟΣ Δ
                                Ανατολικός Ειρηνικός Ωκεανός
   20.    ΧΡΗΣΗ ΔΙΧΤΥΩΝ ΓΡΙ-ΓΡΙ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ             ΤΗΣ  ΠΑΝΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗΣ
          ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΡΟΠΙΚΟΥ ΤΟΝΟΥ (IATTC)
   20.1.  Απαγορεύονται όλες οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον
          κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), το μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus)
          και την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) είτε από την 1η Αυγούστου έως την 11η
          Σεπτεμβρίου 2007 είτε από την 20ή Νοεμβρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2007 εντός
          της περιοχής που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες:
          –     ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου,
          –     γεωγραφικό μήκος 150° Δ,
          –     γεωγραφικό πλάτος 40° Β,
          –     γεωγραφικό πλάτος 40° Ν.
   20.2.  Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή την περίοδο
          απαγόρευσης που έχουν επιλέξει πριν από την 1η Ιουλίου 2007. Όλα τα σκάφη γρι-
          γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών οφείλουν να διακόψουν την αλιεία με γρι-
          γρι στην καθορισμένη περιοχή κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί.
   20.3.  Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, τα σκάφη αλιείας
          τόνου με γρι-γρι στη ζώνη διακανονισμού της IATTC διατηρούν επί του σκάφους
          και στη συνέχεια εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου τόνου, παλαμίδας
          και κιτρινόπτερου τόνου, εκτός από τους ιχθείς που θεωρούνται ακατάλληλοι για
          ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν έχουν σχέση με το μέγεθος. Μόνη
          εξαίρεση είναι η τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, οπότε
          πιθανόν να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει
          αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση.
                                          ΜΕΡΟΣ E
         Ανατολικός Ειρηνικός Ωκεανός και Δυτικός και Κεντρικός Ειρηνικός Ωκεανός
   21.    ΤΟΝΟΣ ΚΑΙ     ΜΑΚΡΥΠΤΕΡΟΣ ΤΟΝΟΣ ΣΤΟΝ          ΔΥΤΙΚΟ   ΚΑΙ  ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΕΙΡΗΝΙΚΟ
          ΩΚΕΑΝΟ
          Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η συνολική αλιευτική προσπάθεια για τον
          κιτρινόπτερο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο, την παλαμίδα και τον μακρύπτερο τόνο
          του Νότιου Ειρηνικού στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό δεν υπερβαίνει
          την αλιευτική προσπάθεια που προβλέπεται στις συμφωνίες αλιευτικής σύμπραξης
          μεταξύ της Κοινότητας και των παράκτιων κρατών της εν λόγω περιοχής.
EL                                           201                                          EL
 ---pagebreak---    22. ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΤΡΑ      ΓΙΑ ΤΟΝ  ΑΝΑΤΟΛΙΚΟ,    ΤΟΝ  ΔΥΤΙΚΟ   ΚΑΙ  ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΕΙΡΗΝΙΚΟ
       ΩΚΕΑΝΟ
       Στον Ανατολικό, τον Δυτικό και τον Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό τα σκάφη γρι-γρι
       απελευθερώνουν αμέσως χωρίς να τους προκαλούν βλάβες, στο βαθμό που είναι
       δυνατόν, όλες τις θαλάσσιες χελώνες, καρχαρίες, ζαργανοειδή, σελάχια, κυνηγούς
       και άλλα είδη που δεν αποτελούν στόχο της αλιείας. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να
       αναπτύξουν και να χρησιμοποιούν τεχνικές και εξοπλισμό για τη διευκόλυνση της
       ταχείας και ασφαλούς απελευθέρωσης των ζώων αυτών.
   23. ΕΙΔΙΚΑ   ΜΕΤΡΑ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΙΣ ΠΕΡΙΚΥΚΛΩΜΕΝΕΣ Η ΜΠΛΕΓΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΔΙΧΤΥ
       ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΧΕΛΩΝΕΣ
       Στον Ανατολικό, τον Δυτικό και τον Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό ισχύουν τα
       ακόλουθα ειδικά μέτρα:
       α)    στην περίπτωση που διαπιστώνεται η ύπαρξη θαλάσσιας χελώνας στο δίχτυ,
             καταβάλλεται κάθε εύλογη προσπάθεια για τη διάσωση της χελώνας πριν
             εμπλακεί στο δίχτυ, με τη χρήση, εφόσον είναι αναγκαίο, ταχύπλοου σκάφους,
       β)    εάν μια χελώνα εμπλακεί στο δίχτυ, η ανάσυρση του διχτυού πρέπει να
             σταματήσει αμέσως μόλις η χελώνα εξέλθει από το νερό και δεν πρέπει να
             συνεχισθεί μέχρις ότου η χελώνα απεμπλακεί και απελευθερωθεί,
       γ)    εάν μια χελώνα ανασυρθεί επάνω σε σκάφος, πρέπει να εφαρμοστούν όλες οι
             κατάλληλες μέθοδοι για την ανάρρωση της χελώνας πριν ριφθεί και πάλι στη
             θάλασσα,
       δ)    τα θυνναλιευτικά σκάφη απαγορεύεται να απορρίπτουν στη θάλασσα σάκους
             αλατιού ή πλαστικά απορρίμματα άλλου τύπου,
       ε)    ενθαρρύνεται η απελευθέρωση, όταν είναι δυνατή, των θαλάσσιων χελωνών
             που έχουν εμπλακεί σε διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD) και σε άλλα
             αλιευτικά εργαλεία,
       στ)   ενθαρρύνεται επίσης η ανάκτηση των διατάξεων συγκέντρωσης ιχθύων (FAD),
             οι οποίες δεν χρησιμοποιούνται κατά την αλιεία.
EL                                        202                                           EL
 ---pagebreak---                                    Προσάρτημα 1 του παραρτήματος III
                  ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ: Skagerrak και Kattegat
         Κατηγορίες μεγεθών ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που
              εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μιας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών
                                                               Κατηγορίες μεγέθους ματιών (mm)
                                                 <16          16-31             32-69     35-69 70-89 ≥90
                                                                                                  (5)
                     Είδος
                                                              Ελάχιστο ποσοστό των ειδών-στόχων
                                               50% (6)   50%      20%     50%       20%    20%   30%  ουδ
                                                          (6)       (6)     (6)       (6)   (7)   (8)
                                                                                                       έν
   Αμμόχελα (Ammodytidae)(3)                      x        x         x       x         x     x     x   x
   Αμμόχελα (Ammodytidae)(4)                               x                 x         x     x     x   x
   Σύκο της        Νορβηγίας     (Trisopterus              x                 x         x     x     x   x
   esmarkii)
                                                           x                 x         x     x     x   x
   Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou),
                                                           x                 x         x     x     x   x
   Δράκαινα (Trachinus draco) (1)
                                                           x                 x         x     x     x   x
   Μαλάκια (εκτός Sepia) (1)
                                                           x                 x         x     x     x   x
   Ζαργάνα (Belone belone) (1)
                                                           x                 x         x     x     x   x
   Καπόνι γκρίζο (Eutrigla gurnardus) (1)
                                                                             x         x     x     x   x
   Γουρλομάτης (Argentina spp.)
                                                           x                 x         x     x     x   x
   Παπαλίνα      (σαρδελόρεγγα)     (Sprattus
   sprattus)
   Χέλι (Anguilla anguilla)                                          x       x         x     x     x   x
   Κοινές γαρίδες/Γαρίδες της Βαλτικής                               x       x         x     x     x   x
   (Crangon spp., Palaemon adspersus) (2)
   Σκουμπρί (Scomber spp.)                                                   x                     x   x
   Σαφρίδι (Trachurus spp.)                                                  x                     x   x
   Ρέγγα (Clupea harengus)                                                   x                     x   x
   Γαρίδα της Αρκτικής (Pandalus borealis)                                                   x     x   x
   Κοινές γαρίδες/Γαρίδες της Βαλτικής                                                 x           x   x
   (Crangon spp., Palaemon adspersus) (1)
   Νταούκι Ατλαντικού (Merlangius                                                                  x   x
   merlangus)
                                                                                                   x   x
   Καραβίδα (Nephrops norvegicus)
   Όλοι οι λοιποί θαλάσσιοι οργανισμοί                                                                 x
   (1)
             Μόνον εντός 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.
   (2)
             Εκτός των 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.
   (3)
             Από την 1η Μαρτίου έως την 31η Οκτωβρίου στο Skagerrak και από την 1η Μαρτίου έως την 31η
   Ιουλίου στο Kattegat.
EL                                                     203                                                EL
 ---pagebreak---    (4)
       Από την 1η Νοεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Skagerrak και από την 1η
       Αυγούστου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Kattegat.
   (5)
       Όταν εφαρμόζεται αυτή η κατηγορία μεγεθών ματιών, ο σάκος της τράτας πρέπει να είναι
       κατασκευασμένος από δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια που διαθέτει εσχάρα διαλογής σύμφωνα με το
       προσάρτημα 2 του παρόντος παραρτήματος.
   (6)
       Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του
       10% οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι
       Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι
       Platichthys flesus, σκουμπρί, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο, καραβίδα
       και αστακό.
   (7)
       Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του
       50% οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι
       Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι
       Platichthys flesus, ρέγγα, σκουμπρί, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο,
       καραβίδα και αστακό.
   (8)
       Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του
       60% οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι
       Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι
       Platichthys flesus, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο και αστακό.
EL                                                  204                                                    EL
 ---pagebreak---                               Προσάρτημα 2 του παραρτήματος III
              Προδιαγραφές της εσχάρας διαλογής για την αλιεία με τράτα 70 mm
   (α)      Η επιλεκτική μεταξύ ειδών εσχάρα προσαρμόζεται σε τράτες με σάκο αποτελούμενο
            εξ ολοκλήρου από τετραγωνικά μάτια με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 70
            mm και μικρότερο από 90 mm. Το ελάχιστο μήκος του σάκου της τράτας είναι 8 m.
            Απαγορεύεται η χρήση τρατών με περισσότερα από 100 τετραγωνικά μάτια σε
            οποιαδήποτε περιφέρεια του σάκου, εκτός του σημείου συναρμογής ή των
            πλευρικών νευρώσεων.
   (β)      Η εσχάρα διαλογής είναι ορθογώνια. Οι ράβδοι της εσχάρας είναι παράλληλες προς
            τον διαμήκη άξονα της εσχάρας. Το διάστημα μεταξύ των ράβδων της εσχάρας δεν
            υπερβαίνει τα 35 mm. Επιτρέπεται η χρήση ενός ή περισσότερων γιγγλυμών για τη
            διευκόλυνση της περιέλιξης στο τύμπανο περιέλιξης των διχτυών.
   (γ)      Η εσχάρα διαλογής προσαρμόζεται διαγωνίως στην τράτα, προς τα επάνω και προς
            τα οπίσω, οπουδήποτε από το εμπρόσθιο άκρο του σάκου έως και το οπίσθιο άκρο
            του μη κωνικού τμήματος. Όλες οι πλευρές της εσχάρας προσδένονται στην τράτα.
   (δ)      Στο άνω φύλλο δικτυώματος της τράτας υπάρχει ανεμπόδιστο στόμιο εξόδου ιχθύων
            σε άμεση σύνδεση με την άνω πλευρά της εσχάρας. Το άνοιγμα της εξόδου ιχθύων
            έχει το ίδιο πλάτος στην οπίσθια πλευρά με το πλάτος της εσχάρας και σχηματίζει
            αιχμή στην πρόσθια κατεύθυνση κατά μήκος των πλευρών των ματιών και από τις
            δύο πλευρές της εσχάρας.
   (ε)      Επιτρέπεται να προσαρμόζεται έμπροσθεν της εσχάρας μια χοάνη, για να οδηγεί
            τους ιχθύς προς τον πυθμένα της τράτας και την εσχάρα. Το ελάχιστο μέγεθος
            ματιών της χοάνης ανέρχεται σε 70 mm. Το ελάχιστο κάθετο άνοιγμα της
            καθοδηγητικής χοάνης προς την εσχάρα είναι 15 cm. Το πλάτος της καθοδηγητικής
            χοάνης προς την εσχάρα είναι ίσο με το πλάτος της εσχάρας.
   Σχηματική απεικόνιση τράτας επιλεκτικής ως προς τα μεγέθη και τα είδη. Οι εισερχόμενοι
   ιχθείς οδηγούνται προς τον πυθμένα της τράτας και την εσχάρα μέσω καθοδηγητικής χοάνης.
EL                                             205                                          EL
 ---pagebreak---    Οι μεγαλύτεροι ιχθείς οδηγούνται τότε έξω από την τράτα από την εσχάρα, ενώ οι μικρότεροι
   και οι καραβίδες διέρχονται μέσω της εσχάρας και καταλήγουν στον σάκο της τράτας. Ο
   σάκος, που αποτελείται εξ ολοκλήρου από τετραγωνικά μάτια, διευκολύνει τη διαφυγή των
   μικρών ιχθύων και της καραβίδας με μέγεθος μικρότερο από το επιτρεπόμενο.
EL                                            206                                            EL
 ---pagebreak---                            Προσάρτημα 3 του παραρτήματος III
   Προϋπόθεση για την αλιεία με ορισμένα συρόμενα εργαλεία που επιτρέπονται στις ζώνες
                          ICES III, IV, V, VI VII και VIII a, b, c, e
   (α)   Προδιαγραφές του άνω ανοίγματος διαφυγής με τετράγωνα μάτια
         Άνοιγμα διαφυγής με τετράγωνα μάτια 100 mm, που μετρώνται ως εσωτερικό
         άνοιγμα, στο οπίσθιο κωνικό τμήμα, στις τράτες, στους δανέζικους γρίπους ή σε
         παρόμοια εργαλεία με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 70 mm και μικρότερο
         από 100 mm.
         Το άνοιγμα αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Υπάρχει μόνο ένα
         άνοιγμα. Το άνοιγμα διαφυγής δεν φράζεται με οποιοδήποτε τρόπο είτε με
         εσωτερικά ή εξωτερικά προσαρτήματα.
   (β)   Θέση του ανοίγματος
         Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο μέσο του άνω φύλλου δικτυώματος του
         οπίσθιου κωνικού τμήματος της τράτας, ακριβώς έμπροσθεν του μη κωνικού
         τμήματος που αποτελείται από το τεμάχιο επιμήκυνσης και τον σάκο της τράτας.
         Το άκρο του ανοίγματος δεν απέχει περισσότερο από 12 μάτια από τη χειροποίητη
         σειρά ματιών μεταξύ του τεμαχίου επιμήκυνσης και του οπίσθιου κωνικού τμήματος
         της τράτας.
   (γ)   Μέγεθος του ανοίγματος
         Το μήκος και το πλάτος του ανοίγματος είναι τουλάχιστον 2 μέτρα και τουλάχιστον
         1 μέτρο αντιστοίχως.
   (δ)   Δικτύωμα του ανοίγματος διαφυγής
         Τα μάτια διαθέτουν ελάχιστο άνοιγμα 100 mm. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή
         και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια.
         Το δικτύωμα τοποθετείται κατά τρόπον ώστε οι πλευρές των ματιών να είναι
         παράλληλες και κάθετες προς τον διαμήκη άξονα του σάκου.
         Το δικτύωμα πρέπει να είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Το πάχος του νήματος
         δεν υπερβαίνει τα 4 mm.
   (ε)   Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών
         Επιτρέπεται να συνδέεται πλευρική νεύρωση στις τέσσερις πλευρές του ανοίγματος.
         Η διάμετρος της εν λόγω πλευρικής νεύρωσης δεν υπερβαίνει τα 12 mm.
         Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, είναι ίσο με το μήκος των
         ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά
         του ανοίγματος.
EL                                          207                                          EL
 ---pagebreak---         Ο αριθμός των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος που είναι
        συνδεδεμένα με την μικρότερη πλευρά του ανοίγματος διαφυγής (δηλ. την πλευρά
        μήκους ενός μέτρου η οποία είναι κάθετη προς τον επιμήκη άξονα του σάκου) είναι
        τουλάχιστον ίσος με τον αριθμό των πλήρων ρομβοειδών ματιών που είναι
        συνδεδεμένα με την επιμήκη πλευρά του ανοίγματος διαφυγής διαιρούμενο δια του
        0,7.
   (στ) Λοιπά
        Η προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στην τράτα παρουσιάζεται παρακάτω.
                 1 metre
                                    2 metres
                               maximum 5 meshes
             Untapered section
EL                                        208                                           EL
 ---pagebreak---                          Προσάρτημα 4 Έντυπα ελέγχου από το κράτος λιμένα
                       ΕΝΤΥΠΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΛΙΜΕΝΑ - PSC 1
   ΜΕΡΟΣ A:      Συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο του σκάφους
   Ονομασία του σκάφους    Αριθμός IMO1               Διακριτικό κλήσεως      Κράτος σημαίας
                                                          ασυρμάτου
      Αριθμός Inmarsat     Αριθμός                    Αριθμός τηλεφώνου          Διεύθυνση
                           τηλεομοιοτυπίας                                     ηλεκτρονικού
                                                                               ταχυδρομείου
         Λιμένας εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης                     Προβλεπόμενη ώρα άφιξης
                                   Ημερομηνία:                      Ώρα (UTC):
   Σύνολο αλιευμάτων επί του σκάφους                Αλιεύματα προς εκφόρτωση2
   Είδη3       Προϊόν4    Ζώνη ICES    Βάρος        Είδη3        Προϊόν4 Ζώνη ICES     Βάρος
                          προέλευσης   προϊόντος                         προέλευσης    προϊόντος
                          των          (kg)                              των           (kg)
                          αλιευμάτων                                     αλιευμάτων
EL                                          209                                           EL
 ---pagebreak---    ΜΕΡΟΣ B:       Αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση – συμπληρώνεται από το κράτος σημαίας
   Το κράτος σημαίας οφείλει να απαντήσει στις ακόλουθες ερωτήσεις συμπληρώνοντας Ναι                   Όχι
   τη στήλη «Ναι» ή «Όχι»
   α) Το αλιευτικό σκάφος που δήλωσε ότι αλίευσε τους ιχθείς διέθετε επαρκή
   ποσόστωση για τα δηλωθέντα είδη·
   β) Οι ποσότητες των ιχθύων επί του σκάφους έχουν δεόντως αναφερθεί και
   συνυπολογιστεί κατά τον υπολογισμό τυχόν ισχυόντων περιορισμών των
   αλιευμάτων ή της αλιευτικής προσπάθειας·
   γ) Το αλιευτικό σκάφος που δήλωσε ότι αλίευσε τους ιχθείς, διέθετε άδεια αλιείας
   στις δηλωθείσες περιοχές·
   δ) Η παρουσία του αλιευτικού σκάφους στη δηλωθείσα περιοχή όπου αλιεύθηκαν
   τα αλιεύματα έχει επαληθευτεί βάσει δεδομένων ΣΠΣ
   Επιβεβαίωση κράτους σημαίας
   Βεβαιώνω ότι από όσα δύναμαι να γνωρίζω οι ανωτέρω πληροφορίες είναι πλήρεις, ορθές και ακριβείς.
   Ονοματεπώνυμο         και Ημερομηνία                      Υπογραφή                   Επίσημη σφραγίδα
   τίτλος
   ΜΕΡΟΣ Γ:       Αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση – συμπληρώνεται από το κράτος λιμένα
   Όνομα      κράτους Παρασχεθείσα               Ημερομηνία           Υπογραφή                Σφραγίδα
   λιμένα                άδεια
                         Ναι…………
                         Όχι…………
   1.
          Τα αλιευτικά σκάφη που δεν διαθέτουν αριθμό IMO συμπληρώνουν τον εξωτερικό αριθμό νηολογίου
   2.
          Αν απαιτηθεί χρησιμοποιείται πρόσθετο έντυπο ή έντυπα
   3.
          τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός είδους κατά FAO
   4.
          Τύπος προϊόντος – Προσάρτημα 6 στο παράρτημα ΙΙ
EL                                                  210                                                EL
 ---pagebreak---                      ΕΝΤΥΠΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΚΡΑΤΟΣ ΛΙΜΕΝΑ - PSC 21
   ΜΕΡΟΣ A: Συμπληρώνεται από τον πλοίαρχο του σκάφους
      Ονομασία του      Αριθμός IMO2           Διακριτικό κλήσεως          Κράτος σημαίας
         σκάφους                                   ασυρμάτου
    Αριθμός Inmarsat    Αριθμός                Αριθμός τηλεφώνου       Διεύθυνση ηλεκτρονικού
                        τηλεομοιοτυπίας                                     ταχυδρομείου
      Λιμένας εκφόρτωσης ή                           Προβλεπόμενη ώρα άφιξης
           μεταφόρτωσης
                                 Ημερομηνία:                       Ώρα (UTC):
                       Πληροφορίες για τα αλιεύματα του παραδίδοντος σκάφους
       Ονομασία του       Αριθμός IMO2              Διακριτικό κλήσεως        Κράτος σημαίας
          σκάφους                                        ασυρμάτου
   Σύνολο αλιευμάτων επί του σκάφους               Αλιεύματα προς εκφόρτωση3
   Είδη4       Προϊόν5  Ζώνη ICES Βάρος            Είδη4       Προϊόν5   Ζώνη ICES Βάρος
                        προέλευσης προϊόντος                             προέλευσης προϊόντος
                        των           (kg)                               των          (kg)
                        αλιευμάτων                                       αλιευμάτων
EL                                         211                                           EL
 ---pagebreak---    ΜΕΡΟΣ B: Αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση – συμπληρώνεται από το κράτος σημαίας
   Το κράτος σημαίας οφείλει να απαντήσει στις ακόλουθες ερωτήσεις συμπληρώνοντας τη Ναι         Όχι
   στήλη «Ναι» ή «Όχι»
   α) Το αλιευτικό σκάφος που δήλωσε ότι αλίευσε τους ιχθείς διέθετε επαρκή
   ποσόστωση για τα δηλωθέντα είδη·
   β) Οι ποσότητες των ιχθύων επί του σκάφους έχουν δεόντως αναφερθεί και
   συνυπολογιστεί κατά τον υπολογισμό τυχόν ισχυόντων περιορισμών των αλιευμάτων
   ή της αλιευτικής προσπάθειας·
   γ) Το αλιευτικό σκάφος που δήλωσε ότι αλίευσε τους ιχθείς, διέθετε άδεια αλιείας
   στις δηλωθείσες περιοχές·
   δ) Η παρουσία του αλιευτικού σκάφους στη δηλωθείσα περιοχή όπου αλιεύθηκαν τα
   αλιεύματα έχει επαληθευτεί βάσει δεδομένων ΣΠΣ
   Επιβεβαίωση κράτους σημαίας
   Βεβαιώνω ότι από όσα δύναμαι να γνωρίζω οι ανωτέρω πληροφορίες είναι πλήρεις, ορθές και ακριβείς.
   Ονοματεπώνυμο      και Ημερομηνία                Υπογραφή                 Επίσημη σφραγίδα
   τίτλος
   ΜΕΡΟΣ Γ: Αποκλειστικά για υπηρεσιακή χρήση – συμπληρώνεται από το κράτος λιμένα
   Όνομα     κράτους Παρασχεθείσα         Ημερομηνία         Υπογραφή              Σφραγίδα
   λιμένα             άδεια
EL                                          212                                               EL
 ---pagebreak---                     Ναι…………
                    Όχι…………
   1 Συμπληρώνεται ξεχωριστό έντυπο για κάθε παραδίδον σκάφος
   2 Τα αλιευτικά σκάφη που δεν διαθέτουν αριθμό IMO συμπληρώνουν τον εξωτερικό αριθμό νηολογίου
   3 Αν απαιτηθεί χρησιμοποιείται πρόσθετο έντυπο ή έντυπα
   4 τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός είδους κατά FAO
   5 Τύπος προϊόντος – Προσάρτημα 6 στο παράρτημα ΙΙΙ
EL                                             213                                               EL
 ---pagebreak---                                    Προσάρτημα 5
              Αναφορά επιθεώρησης ελέγχου από το κράτος λιμένα (PSC 3)1
   Α.    ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ
                  Κράτος λιμένα                    Λιμένας εκφόρτωσης ή μεταφόρτωσης
    Όνομα του σκάφους       Κράτος σημαίας         Αριθμός IMO2         Διακριτικό κλήσεως
                                                                            ασυρμάτου
   Έναρξη     εκφόρτωσης      – Ημερομηνία                     Ώρα
   μεταφόρτωσης
   Λήξη      εκφόρτωσης       – Ημερομηνία                     Ώρα
   μεταφόρτωσης
   Β.    ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ
   Ονομασία          του Αριθμός IMO2          Διακριτικό    κλήσεως Κράτος σημαίας
   παραδίδοντος πλοίου                         ασυρμάτου
EL                                      214                                          EL
 ---pagebreak---    B1.    ΙΧΘΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΦΟΡΤΩΘΗΚΑΝ Η ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΘΗΚΑΝ
   Είδη3           Προϊόν4        Ζώνη ICES      Βάρος           Διαφορά (kg)    Διαφορά (%)
                                  προέλευσης     προϊόντος (kg) μεταξύ           μεταξύ
                                  των                            βάρους          βάρους
                                  αλιευμάτων                     προϊόντος και   προϊόντος και
                                                                 στοιχείων της   στοιχείων της
                                                                 PSC 1 ή 2       PSC 1 ή 2
   B2.    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΚΦΟΡΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΚΡΑΤΟΥΣ ΣΗΜΑΙΑΣ
   Στοιχεία αποθήκης, αρμόδιων αρχών, προθεσμία για την λήψη επιβεβαίωσης
EL                                        215                                           EL
 ---pagebreak---    B3.   ΙΧΘΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΑΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΕΠΙ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ
   Είδη3         Προϊόν4     Ζώνη ICES Βάρος      Διαφορά (kg)  Διαφορά (%)
                             προέλευσης προϊόντος μεταξύ        μεταξύ
                             των           (kg)   βάρους        βάρους
                             αλιευμάτων           προϊόντος και προϊόντος και
                                                  στοιχείων της στοιχείων της
                                                  PSC 1 ή 2     PSC 1 ή 2
   Γ.    ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣ
   Έναρξη επιθεώρησης              Ημερομηνία        Ώρα
   Λήξη επιθεώρησης                Ημερομηνία        Ώρα
   ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
EL                                       216                                  EL
 ---pagebreak---    ΔΙΑΠΙΣΤΩΘΕΙΣΕΣ ΠΑΡΑΒΑΣΕΙΣ5
   Άρθρο    Αναφέρατε τις διατάξεις της NEAFC που έχουν παραβιαστεί και συνοψίσατε τα
            σχετικά γεγονότα
EL                                        217                                         EL
 ---pagebreak---    Ονοματεπώνυμο επιθεωρητή           Υπογραφή επιθεωρητή       Ημερομηνία και τόπος
   Δ.      ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΛΟΙΑΡΧΟΥ
   Ο υπογεγραμμένος, πλοίαρχος του σκάφους …………………………………………, βεβαιώνω με την
   παρούσα ότι μου παραδόθηκαν σήμερα αντίγραφα της παρούσας έκθεσης. Η υπογραφή μου δεν
   αποτελεί αποδοχή εκ μέρους μου κανενός μέρους του περιεχομένου της παρούσας έκθεσης, με εξαίρεση
   τις ενδεχόμενες παρατηρήσεις μου.
   Υπογραφή: _________________________________ Ημερομηνία: ____________________________
   Ε.      ΔΙΑΝΟΜΗ
   Αντίγραφο στο κράτος σημαίας                     Αντίγραφο στη γραμματεία της NEAFC
EL                                          218                                             EL
 ---pagebreak---    1
          Σε περίπτωση που το σκάφος συμμετείχε σε εργασίες μεταφόρτωσης. Συμπληρώνεται
   ξεχωριστό έντυπο για κάθε παραδίδον σκάφος
   2
          Τα αλιευτικά σκάφη που δεν διαθέτουν αριθμό IMO συμπληρώνουν τον εξωτερικό
   αριθμό νηολογίου
   3
          τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός είδους κατά FAO
   4
          Τύπος προϊόντος – Προσάρτημα 6 στο παράρτημα ΙΙΙ
   5      Σε περίπτωση παραβάσεων σχετικά με τους αλιευθέντες ιχθύες στη ζώνη της
   σύμβασης NEAFC αναφέρεται το σχετικό άρθρο του καθεστώτος ελέγχου και εφαρμογής
   NEAFC που εγκρίθηκε στις 17 Νοεμβρίου 2006.
EL                                          219                                         EL
 ---pagebreak---                             Προσάρτημα 6
                      Προϊόντα και συσκευασίες
                    Α. Κωδικοί μορφής προϊόντος
   Κωδικός                     Μορφή προϊόντος
     A     Ολόκληρα - κατεψυγμένα
     B     Ολόκληρα– κατεψυγμένα (μαγειρευμένα)
     C     Απεντερωμένα με κεφάλι - κατεψυγμένα
     D     Απεντερωμένα χωρίς κεφάλι - κατεψυγμένα
     E     Απεντερωμένα χωρίς κεφάλι – τεμαχισμένα - κατεψυγμένα
     F     Φιλέτα χωρίς δέρμα - κατεψυγμένα
     G     Φιλέτα με δέρμα – κατεψυγμένα
     H     Αλίπαστοι ιχθείς
     I     Ιχθείς σε άλμη
     J     Προϊόντα σε κονσέρβες
     K     Ιχθυέλαιο
     L     Σάρκα στρογγυλών ιχθύων
     M     Σάρκα απορριμμάτων ιχθύων
     N     Λοιπά (προσδιορίστε)
                        B. Τύπος συσκευασίας
                 Κωδικός              Τύπος
              CRT             Χαρτοκιβώτια
              BOX             Κιβώτια
              BGS             Σάκοι
              BLC             Μπάλες
EL                               220                             EL
 ---pagebreak---                                                              Προσάρτημα 7 του παραρτήματος III
                                                                Δήλωση μεταφόρτωσης SEAFO
                                                                                                             Σε περίπτωση μεταφόρτωσης
  Όνομα του σκάφους και Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου αν            Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης              Όνομα ή/και διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου
  υπάρχει:                                                         Αριθμός SEAFO:                            Εξωτερικά σημεία αναγνώρισης και εθνικότητα
                                                                                                             Παραλαμβάνοντος σκάφους
                        Ημέρα           Μήνας          Ώρα           Έτος             2   0                  Ονοματεπώνυμο                  Ονοματεπώνυμο
                                                                                                             πράκτορα                       πλοιάρχου
  Αναχώρηση                                                                           από
  Επιστροφή                                                          εις                                     Υπογραφή:                      Υπογραφή:
  Μεταφόρτωση
  Αναφέρατε το βάρος σε χιλιόγραμμα ή την χρησιμοποιούμενη μονάδα (π.χ. κιβώτια, καλάθια) και το εκφορτωθέν βάρος της εν λόγω μονάδας σε χιλιόγραμμα:
  |__________| χιλιόγραμμα (1) (2)
  Είδος         Λιμένας        Μεταποίηση      Μεταποίηση   Μεταποίηση Μεταποίησ        Μεταποίησ    Μεταποίησ     Μεταποίησ     Μεταποίησ    Μεταποίησ    Μεταποίησ
                                    (4)            (4)           (4)
             μεταφόρτωση                                                        η           η            η               η            η           η             η
                                                                               (4)          (4)          (4)             (4)         (4)          (4)           (4)
                     ς
                    (3)
                 Όνομα          Ολόκληροι     Απεντερωμέν      Χωρίς        Φιλέτα
             λιμένα, Χώρα                          οι         κεφάλι
  (1)     Να αναφερθεί η χρησιμοποιηθείσα μονάδα βάρους (π.χ. καλάθια, κιβώτια κλπ.) κατά την εκφόρτωση και το καθαρό βάρος της μονάδας αυτής σε χιλιόγραμμα. Η
  μονάδα αυτή μπορεί να είναι διαφορετική από αυτή που χρησιμοποιήθηκε στο ημερολόγιο πλοίου.
  (2)     Να αναφερθεί το βάρος ή οι ποσότητες που μεταφορτώθηκαν πραγματικά για όλα τα είδη που καλύπτονται από της σύμβαση SEAFO. Το βάρος αυτό πρέπει να
          αντιστοιχεί προς εκείνο των ιχθύων που εκφορτώνονται, δηλαδή μετά από ενδεχόμενη μεταποίηση του προϊόντος επί του σκάφους.
  (3)     Το Όνομα λιμένα και η Χώρα αναφέρονται στον λιμένα και τη χώρα όπου θα πραγματοποιηθεί η μεταφόρτωση
  (4)     «Μεταποίηση» σημαίνει τον τρόπο με τον οποίο μεταποιήθηκαν οι ιχθύες. Αναφέρατε την μεταποίηση αν έχει γίνει: GUT για απεντέρωση, HEAD για
          αποκεφαλισμό, FILLET για φιλέτα, κλπ. Σε περίπτωση που δεν έχει γίνει μεταποίηση, WHOLE για ολόκληρους ιχθείς.
EL                                                                                   221                                                                             EL
 ---pagebreak---                              ΔΗΛΩΣΗ ΜΕΤΑΦΟΡΤΩΣΗΣ
   (1) Γενικός κανόνας
       Σε περίπτωση μεταφόρτωσης ο πλοίαρχος του αλιευτικού σκάφους συμπληρώνει τις
       ποσότητες στη δήλωση μεταφόρτωσης. Ένα αντίγραφο της δήλωσης μεταφόρτωσης
       παραδίδεται στον πλοίαρχο του παραλαμβάνοντος σκάφους.
   (2) Διαδικασία συμπλήρωσης
       (α) Οι εγγραφές στην δήλωση μεταφόρτωσης πρέπει να είναι ευανάγνωστες και
       ανεξίτηλες.
       (β) Η διαγραφή ή η αλλοίωση των καταχωρήσεων στην δήλωση μεταφόρτωσης
       απαγορεύονται. Σε περίπτωση λάθους πρέπει να διαγράφεται με γραμμή η
       λανθασμένη εγγραφή και να ακολουθεί η νέα εγγραφή, καθώς και η μονογραφή του
       πλοιάρχου ή του αντιπροσώπου του.
       (γ)    Για κάθε μεταφόρτωση συμπληρώνεται δήλωση μεταφόρτωσης.
       (δ)    Ο πλοίαρχος υπογράφει κάθε φύλλο της δήλωσης μεταφόρτωσης.
   (3) Ευθύνη του πλοιάρχου σχετικά με τη δήλωση εκφόρτωσης τη δήλωση
       μεταφόρτωσης
       Ο πλοίαρχος του σκάφους πιστοποιεί με τη μονογραφή και την υπογραφή του την
       ορθότητα των εγγραφών για τις εκτιμώμενες ποσότητες στη δήλωση μεταφόρτωσης.
       Αντίγραφα της δήλωσης μεταφόρτωσης φυλάσσονται επί ένα έτος.
   (4) Παρεχόμενες πληροφορίες
       Οι εκτιμώμενες ποσότητες που μεταφορτώνονται καταχωρούνται στο έντυπο της
       δήλωσης μεταφόρτωσης SEAFO βάσει των αναφερόμενων στις υποσημειώσεις του
       εν λόγω εντύπου, για κάθε είδος, και για κάθε ταξίδι.
   (5) Διαδικασία διαβίβασης
       (α) Σε περίπτωση μεταφόρτωσης σε σκάφος που φέρει τη σημαία ή είναι
       νηολογημένο σε συμβαλλόμενο μέρος, το πρώτο αντίγραφο της δήλωσης
       μεταφόρτωσης παραδίδεται στον πλοίαρχο του σκάφους που παραλαμβάνει τους
       ιχθείς. Το πρωτότυπο του εγγράφου αυτού παραδίδεται ή να αποστέλλεται αναλόγως
       στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του οποίου το πλοίο φέρει τη σημαία ή στο
       οποίο είναι νηολογημένο, εντός 48 ωρών, από τη στιγμή ολοκλήρωσης της
       εκφόρτωσης ή της άφιξης στο λιμένα.
       (β) Σε περίπτωση μεταφόρτωσης σε σκάφος που φέρει σημαία τρίτης χώρας, το
       πρωτότυπο του εγγράφου παραδίδεται ή αποστέλλεται αναλόγως το ταχύτερο
       δυνατόν, στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του οποίου τη σημαία φέρει το
       αλιευτικό σκάφος ή στο οποίο είναι νηολογημένο.
       (γ) Σε περίπτωση αδυναμίας αποστολής από τον κυβερνήτη το ή τα πρωτότυπα
       των δηλώσεων μεταφόρτωσης στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους του οποίου
EL                                        222                                           EL
 ---pagebreak---    τη σημαία φέρει το σκάφος ή στο οποίο είναι νηολογημένο, μέσα στις
   προβλεπόμενες προθεσμίες, οι πληροφορίες που ζητούνται όσον αφορά τις δηλώσεις
   διαβιβάζονται με ασύρματο ή με άλλο μέσο στις οικείες αρχές.
   Οι πληροφορίες διαβιβάζονται μέσω των σταθμών ασυρμάτου που
   χρησιμοποιούνται συνήθως αφού προηγηθεί η ονομασία του σκάφους, το διακριτικό
   κλήσεως ασυρμάτου, τα εξωτερικά αναγνωριστικά στοιχεία του σκάφους και το
   όνομα του πλοιάρχου.
   Στην περίπτωση αδυναμίας διαβίβασης του εν λόγω σήματος από το σκάφος, το
   μήνυμα μπορεί να διαβιβαστεί από ένα άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου ή
   με οποιονδήποτε άλλο τρόπο.
   Ο πλοίαρχος του σκάφους εξασφαλίζει ότι οι διαβιβαζόμενες πληροφορίες στους
   σταθμούς ασυρμάτου διαβιβάζονται εγγράφως στις αρμόδιες αρχές.
EL                                   223                                          EL
 ---pagebreak---                            Προσάρτημα 8 του παραρτήματος III
      Κατευθυντήριες γραμμές για τον σχεδιασμό και την εγκατάσταση ταινιών tori
   1.   Οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές αποσκοπούν στην κατάρτιση και εφαρμογή
        κανονισμών για ταινίες tori σε παραγαδιάρικα αλιευτικά σκάφη. Αν και οι παρούσες
        κατευθυντήριες γραμμές είναι σχετικά λεπτομερείς, ενθαρρύνεται ο πειραματισμός
        για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των ταινιών tori. Οι κατευθυντήριες
        γραμμές λαμβάνουν υπόψη τις περιβαλλοντικές και επιχειρησιακές μεταβλητές όπως
        οι καιρικές συνθήκες, η ταχύτητα πόντισης και το μέγεθος του πλοίου, οι οποίες
        επηρεάζουν από κοινού τις επιδόσεις και τον σχεδιασμό των ταινιών tori όσον
        αφορά την προστασία των δολωμάτων από τα πτηνά. Ο σχεδιασμός και η χρήση
        ταινιών tori είναι δυνατόν να τροποποιηθούν προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εν
        λόγω μεταβλητές υπό την προϋπόθεση ότι δεν θίγονται οι επιδόσεις των ταινιών.
        Προβλέπεται συνεχής βελτίωση του σχεδιασμού των ταινιών tori και προβλέπεται
        συνεπώς η αναθεώρηση των κατευθυντήριων αυτών γραμμών στο μέλλον.
   2.   Σχεδιασμός ταινιών tori
        2.1. Συνιστάται η χρήση ταινιών tori μήκους 150 m. Η διάμετρος του τμήματος της
              ταινίας εντός του ύδατος μπορεί να είναι μεγαλύτερη από τη διάμετρο του
              τμήματος που βρίσκεται υπεράνω του ύδατος. Αυτό αυξάνει την αντίσταση και
              συνεπώς μειώνει την ανάγκη για ταινία μεγαλύτερου μήκους και λαμβάνει
              υπόψη την ταχύτητα πόντισης και τον χρόνο που απαιτείται για την βύθιση
              των δολωμάτων. Το τμήμα υπεράνω του ύδατος πρέπει να είναι λεπτή ταινία
              (π.χ. διαμέτρου 3 mm) εμφανούς χρώματος π.χ. κόκκινο ή πορτοκαλί.
        2.2. Το τμήμα της ταινίας υπεράνω του ύδατος πρέπει να είναι αρκετά ελαφρύ έτσι
              ώστε η κίνησή του να είναι τυχαία προκειμένου να αποφεύγεται ο εθισμός των
              πτηνών, αλλά και αρκετά βαρύ προκειμένου να αποφεύγεται η εκτροπή της
              ταινίας από τον άνεμο.
        2.3. Η ταινία στερεώνεται στο σκάφος με ανθεκτικό κυλινδρικό περιστροφέα προς
              αποφυγή της εμπλοκής της ταινίας.
        2.4. Οι ταινίες κατασκευάζονται από ευδιάκριτο υλικό το οποίο μετακινείται
              έντονα και απρόβλεπτα (π.χ. ανθεκτική λεπτή κόκκινη ταινία πολυουρεθάνης)
              που αναρτάται σε τρίπλευρο περιστροφέα (ο οποίος περιορίζει περαιτέρω τις
              εμπλοκές) προσαρμοσμένο στην ταινία torri και δεν πρέπει να έρχονται σε
              επαφή με το νερό.
        2.5. Η μέγιστη απόσταση μεταξύ κάθε ταινίας πρέπει να είναι 5-7 m. Στην ιδανική
              περίπτωση κάθε ταινία πρέπει να είναι διπλή.
        2.6. Κάθε ζεύγος ταινιών πρέπει να αποσυνδέεται με συνδετήρα για της
              αποτελεσματικότερη στοιβασία των ταινιών.
        2.7. Ο αριθμός των ταινιών πρέπει να προσαρμόζεται για την ταχύτητα πόντισης
              του σκάφους, δεδομένου ότι απαιτούνται περισσότερες ταινίες για μικρότερες
              ταχύτητες. Ενδείκνυται η χρήση τριών ζευγών για ταχύτητα 10 κόμβων.
EL                                         224                                           EL
 ---pagebreak---    3. Εγκατάσταση ταινιών tori
      3.1. Η ταινία πρέπει να αναρτάται από ιστό προσαρμοσμένο στο σκάφος. Ο ιστός
           tori πρέπει να τοποθετείται όσον το δυνατόν υψηλότερα έτσι ώστε η ταινία να
           προστατεύει τα δολώματα σε επαρκή απόσταση στην πίσω πλευρά του
           σκάφους χωρίς να εμπλέκεται με τα αλιευτικά εργαλεία. Με τη χρήση ιστών
           μεγαλύτερου ύψους εξασφαλίζεται μεγαλύτερη προστασία των δολωμάτων.
           Για παράδειγμα ιστός ύψους περίπου 6 m από την επιφάνεια του ύδατος
           μπορεί να εξασφαλίσει προστασία δολώματος μήκους 100 m.
      3.2. Η ταινία tori πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε οι ταινίες να περνούν πάνω από
           τα δολωμένα αγκίστρια εντός του ύδατος.
      3.3. Ενθαρρύνεται η εγκατάσταση πολλαπλών ταινιών tori για να εξασφαλιστεί
           ακόμη μεγαλύτερη προστασία των δολωμάτων από τα πτηνά.
      3.4. Επειδή υφίσταται πιθανότητα καταστροφής και εμπλοκής πρέπει επί του
           σκάφους να υπάρχουν εφεδρικές ταινίες tori προκειμένου να αντικατασταθούν
           οι κατεστραμμένες ταινίες και να εξασφαλιστεί η απρόσκοπτη συνέχιση των
           αλιευτικών δραστηριοτήτων.
      3.5. Όταν οι αλιείς χρησιμοποιούν μηχανές τοποθέτησης δολώματος πρέπει να
           εξασφαλίζουν τον συντονισμό της ταινίας tori και της μηχανής:
           α)    εξασφαλίζοντας ότι η μηχανή τοποθέτησης δολώματος λειτουργεί κάτω
                 ακριβώς από τον χώρο που προστατεύεται από την ταινία tori και
           β)    εξασφαλίζοντας τη χρήση δύο ταινιών tori όταν χρησιμοποιούν μηχανή
                 τοποθέτησης δολώματος που λειτουργεί και από τις δύο πλευρές του
                 σκάφους.
      3.6. Οι αλιείς ενθαρρύνονται να εγκαθιστούν χειροκίνητα, ηλεκτρικά ή υδραυλικά
           βαρούλκα για να διευκολύνεται η εγκατάσταση και η ανάκτηση των ταινιών
           tori.
EL                                       225                                            EL
 ---pagebreak---                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                                                   ΜΕΡΟΣ Ι
        Ποσοτικοί περιορισμοί γενικών και ειδικών αδειών αλιείας για κοινοτικά σκάφη που
                                     αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών
      Περιοχή                          Τύπος αλιείας                        Αριθμός         Κατανομή       Μέγιστος
       αλιείας                                                               αδειών       αδειών μεταξύ     αριθμός
                                                                                          κρατών μελών      σκαφών
                                                                                                           που είναι
                                                                                                           παρόντα
                                                                                                              καθ’
                                                                                                          οιονδήποτ
                                                                                                            ε χρόνο
   Νορβηγικά         Ρέγγα, βορείως των 62°00' Β                           77           DK: 26, DE: 5, 55
   ύδατα        και                                                                     FR: 1, IRL: 7,
   αλιευτική ζώνη                                                                       NL: 9, SW: 10,
   γύρω από το                                                                          UK: 17, PL: 1
   Jan Mayen         Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62°00' Β 80                        FR: 18, PT: 9, 50
                                                                                        DE: 16, ES: 20,
                                                                                        UK: 14, IRL: 1
                     Σκουμπρί, νοτίως των 62°00'Β, αλιεία με 11                         DE:          1 1, Άνευ
                     γρι-γρι                                                            DK: 26 1,         αντικειμέν
                                                                                               1      1
                                                                                        FR: 2 , NL: 1     ου
                     Σκουμπρί, νοτίως των 62°00'Β, αλιεία με 19                                           Άνευ
                     τράτα                                                                                αντικειμέν
                                                                                                          ου
                     Σκουμπρί, βορείως των 62°00'Β, αλιεία με 11 2                      DK: 11            Άνευ
                     γρι-γρι                                                                              αντικειμέν
                                                                                                          ου
                     Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62°00' Β                 480          DK:         450, 150
                                                                                        UK: 30
   Ύδατα Νήσων Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με σκάφη 26                               BE: 0, DE: 4, 13
   Φερόε             μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ                             FR: 4, UK: 18
                     12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης
                     των Νήσων Φερόε
                     Αλιεία με στόχο γάδο και εγκλεφίνο με 8 3                                            4
                     ελάχιστο μέγεθος ματιών 135 mm, που
                     περιορίζεται στην περιοχή νοτίως των
                     62°28' Β και ανατολικά των 6°30' Δ
   1
           Η κατανομή αυτή ισχύει για την αλιεία με γρι-γρι και τράτα.
   2
           Προς επιλογή από τις 11 άδειες αλιείας σκουμπριού με γρι-γρι νοτίως των 62°00'Β.
   3
           Μετά τα συμφωνημένα πρακτικά του 1999, οι αριθμοί για την κατευθυνόμενη αλιεία γάδου και
           εγκλεφίνου περιλαμβάνονται στους αριθμούς για την κατηγορία «Όλοι οι τύποι αλιείας με τράτα με
           σκάφη μήκους μέχρι 180 ποδών στη ζώνη μεταξύ 12 και 21 μιλίων από τις γραμμές βάσης των Νήσων
           Φερόε».
EL                                                    226                                                    EL
 ---pagebreak---      Περιοχή                         Τύπος αλιείας                      Αριθμός         Κατανομή            Μέγιστος
      αλιείας                                                            αδειών       αδειών μεταξύ          αριθμός
                                                                                      κρατών μελών           σκαφών
                                                                                                            που είναι
                                                                                                            παρόντα
                                                                                                               καθ’
                                                                                                           οιονδήποτ
                                                                                                             ε χρόνο
                     Αλιεία με τράτα πέραν των 21 μιλίων από           70            BE: 0, DE: 10, 26
                     τη γραμμή βάσης των Νήσων Φερόε. Κατά                           FR: 40, UK: 20
                     τις περιόδους από 1ης Μαρτίου έως 31
                     Μαΐου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31
                     Δεκεμβρίου, τα σκάφη αυτά μπορούν να
                     αλιεύουν στην περιοχή μεταξύ 61°20' Β
                     και 62°00'Β και μεταξύ 12 και 21 μιλίων
                     από τις γραμμές βάσης.
                     Αλιεία μουρούνας με τράτα με ελάχιστο             70            DE: 8 4,              20 5
                     μέγεθος ματιών 100 mm στην περιοχή                              FR: 12 4,
                     νοτίως των 61°30'Β και δυτικά των 9°00'Δ                        UK: 0 4
                     και στην περιοχή μεταξύ 7°00'Δ και
                     9°00'Δ νοτίως των 60°30' Β και στην
                     περιοχή νοτιοδυτικά μιας γραμμής μεταξύ
                     60°30' Β, 7°00' Δ και 60°00' Β, 6°00' Δ.
                     Αλιεία με τράτα με στόχο το μαύρο                 70                                  22 5
                     μπακαλιάρο με ελάχιστο μέγεθος ματιών
                     120 mm και δυνατότητα χρήσης κυκλικής
                     νεύρωσης γύρω από τον σάκο της τράτας.
                     Αλιεία με στόχο προσφυγάκι. Ο συνολικός           36            DE: 3, DK: 19, 20
                     αριθμός των αδειών μπορεί να αυξηθεί                            FR: 2, UK: 5,
                     κατά      4    σκάφη       προκειμένου       να                 NL: 5
                     σχηματίσουν ζεύγη, εάν οι αρχές των
                     Νήσων Φερόε θεσπίσουν ειδικούς κανόνες
                     πρόσβασης σε μια περιοχή που καλείται
                     «κύρια περιοχή αλιείας προσφυγακιού»
                     Αλιεία με παραγάδι                                10            UK: 10                6
                     Αλιεία σκουμπριού                                 12            DK: 12                12
                     Αλιεία ρέγγας βορείως των 62°Β                    21            DE: 1, DK: 7, 21
                                                                                     FR: 0, UK: 5,
                                                                                     IRL: 2, NL: 3,
                                                                                     SW: 3
   Ύδατα       της Όλοι οι τύποι αλιείας                               pm                                  pm
   Ρωσικής           Αλιεία γάδου.                                     76                                  pm
   Ομοσπονδίας       Αλιεία παπαλίνας                                  pm                                  pm
   4
          Οι αριθμοί αυτοί αναφέρονται στον μέγιστο αριθμό σκαφών που είναι παρόντα καθ’ οιονδήποτε χρόνο.
   5
          Οι αριθμοί αυτοί περιλαμβάνονται στους αριθμούς της κατηγορίας «Αλιεία με τράτα πέραν των 21
          μιλίων από τη γραμμή βάσης των Νήσων Φερόε».
   6
          Ισχύει μόνο για σκάφη υπό σημαία Λετονίας.
EL                                                   227                                                      EL
 ---pagebreak---                                                 ΜΕΡΟΣ ΙΙ
     Ποσοτικοί περιορισμοί γενικών και ειδικών αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων
                                       χωρών στα κοινοτικά ύδατα
   Κράτος σημαίας Τύπος αλιείας                                                   Αριθμός      Μέγιστος
                                                                                  αδειών       αριθμός
                                                                                               σκαφών που
                                                                                               είναι παρόντα
                                                                                               καθ’
                                                                                               οιονδήποτε
                                                                                               χρόνο
   Νορβηγία           Ρέγγα, βορείως των 62°00' Β                                 18           18
   Νήσοι Φερόε        Σκουμπρί, VIa (βορείως των 56°30'Β), VIIe,f,h,              14           14
                      σαφρίδι, IV, VIa (βορείως των 56°30'Β), VIIe,f,h·
                      ρέγγα, VIa (βορείως των 56°30'Β)
                      Ρέγγα, βορείως των 62°00' Β                                 21           21
                      Ρέγγα, IIIa                                                 4            4
                      Αλιεία σύκου Νορβηγίας και παπαλίνας για την                15           15
                      παρασκευή ιχθυαλεύρων, IV, VIa (βορείως των
                      56°30'Β): αμμόχελο, IV (συμπεριλαμβανομένων
                      των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων προσφυγακιού)
                      Ποντίκι και μπρόσμιος                                       20           10
                      Προσφυγάκι, II, VIa (βορείως των 56°30'Β), VIb,             20           20
                      VII (δυτικώς των 12°00'Δ)
                      Μουρούνα διπτερύγιος                                        16           16
   Ρωσική             Ρέγγα, IIId (Σουηδικά ύδατα)                                pm           pm
   Ομοσπονδία         Ρέγγα, IIId (Σουηδικά ύδατα, μη αλιεύοντα μητρικά           pm           pm
                      σκάφη)
                      Παπαλίνα                                                    41           pm
   Βενεζουέλα         Λουτιάνιδοι2 (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)                      41           pm
                      Καρχαρίες (ύδατα Γαλλικής Γουιάνας)                         4            pm
   1
         Ισχύει μόνο για τη λετονική ζώνη των υδάτων ΕΚ.
   2
         Πρέπει να αλιεύονται αποκλειστικά με παραγάδια ή παγίδες (για λουτιάνιδους) ή παραγάδια ή δίχτυα
         που έχουν ελάχιστο άνοιγμα ματιών 100 mm, σε βάθη μεγαλύτερα από 30 m (καρχαρίες). Για την
         έκδοση των αδειών αυτών, πρέπει να προσκομίζονται αποδείξεις ότι υφίσταται ισχύουσα σύμβαση
         μεταξύ του πλοιοκτήτη που υποβάλλει αίτηση για άδεια και επιχείρησης μεταποίησης εγκατεστημένης
         στο γαλλικό Διαμέρισμα της Γουιάνας και ότι η σύμβαση περιλαμβάνει υποχρέωση για την εκφόρτωση
         του 75% τουλάχιστον όλων των αλιευμάτων λουτιάνιδου ή του 50% όλων των αλιευμάτων καρχαρία
         από το σχετικό σκάφος στο εν λόγω διαμέρισμα, προκειμένου να υποστούν μεταποίηση στην
         εγκατάσταση της εν λόγω επιχείρησης.
         Η προαναφερόμενη σύμβαση πρέπει να είναι επικυρωμένη από τις γαλλικές αρχές οι οποίες εγγυώνται
         ότι ανταποκρίνεται τόσο προς την πραγματική ικανότητα της συμβαλλόμενης μεταποιητικής
         επιχείρησης όσο και προς τους αναπτυξιακούς στόχους της οικονομίας της Γουιάνας. Αντίγραφο της
         δεόντως επικυρωμένης σύμβασης πρέπει να προσαρτηθεί στην αίτηση αδείας.
         Εάν οι γαλλικές αρχές αρνηθούν την ως άνω επικύρωση, πρέπει να κοινοποιήσουν την άρνησή τους,
         αναφέροντας τους λόγους, στον ενδιαφερόμενο και στην Επιτροπή.
EL                                                 228                                                    EL
 ---pagebreak---                                                 ΜΕΡΟΣ III
                            Δήλωση σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2
                        ΔΗΛΩΣΗ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗΣ 57
     Όνομα του σκάφους :                                                  Αριθμός
                                                                          νηολογίου:
     Όνομα                του                                             Όνομα
     πλοιάρχου:                                                           πράκτορα:
     Υπογραφή πλοιάρχου:
     Ταξίδι που έγινε από                                    προς
     Λιμένας εκφόρτωσης:
                 Ποσότητα γαρίδας που εκφορτώθηκε (βάρος ζωντανών αλιευμάτων)
     Γαρίδες χωρίς κεφάλι:kg
            ή(       x 1,6) =        kg (γαρίδες με κεφάλι)
     Γαρίδες με κεφάλι:      kg
     Thunnidae:      kg                                 Λουτιάνιδοι (Lutjanidae):     kg
     Καρχαρίες:      kg                                 Λοιπά: kg
   57
           Ένα αντίγραφο φυλάσσεται από τον πλοίαρχο, ένα αντίγραφο φυλάσσεται από τον υπάλληλο ελέγχου
           και ένα αντίγραφο αποστέλλεται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
EL                                                   229                                                EL