CELEX: 31986R0049
Language: es
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 49/86 de la Comisión, de 10 de enero de 1986, relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a la exportación

N° L 8/ 18                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                11 . 1 . 86
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 49/86 DE LA COMISIÓN
                                                      de 10 de enero de 1986
                   relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas
                   carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                            intervención y destinadas a la exportación
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            Considerando que las medidas previstas en el presente
                                                                      Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                      de la carne de vacuno,
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
  Europea,
                                                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
  de junio de 1968 , por el que se establece una organización                                 Articulo 1
  común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
  modificado en último lugar por el Acta de adhesión de               1.    Se procederá a la venta de aproximadamente :
  Grecia, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,
                                                                      — 300 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas, en
                                                                          poder del organismo de intervención danés y de las
  Considerando que determinados organismos de interven­                  que éste se hubiera hecho cargo antes del 1 de enero
  ción disponen de existencias de carnes deshuesadas                     de 1984,
  adquiridas en 1983 ; que es conveniente evitar la prolon­           — 2 900 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas, en
 gación del almacenamiento de dichas carnes por razón de                 poder del organismo de intervención irlandés y de las
 los elevados costes que se derivan de ello ; que existen                que éste se hubiera hecho cargo antes del 1 de enero
 mercados en determinados terceros países para los                       de 1984,
 productos afectados ;
                                                                     — 2 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas, en
                                                                         poder del organismo de intervención alemán y puestas
 Considerando que es conveniente poner dichas carnes en                  en reserva antes del 1 de enero de 1984,
 venta a un precio fijado a tanto alzado por anticipado con          — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas, en
 arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) n° 985/                 poder del organismo de intervención del Reino Unido
 81 (2) y (CEE) n° 2824/85 (3) de la Comisión ;                          y puestas en reserva antes del 1 de enero de 1984.
                                                                     Dichas carnes se destinarán a la exportación.
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del
 Consejo (4) prevé que, para los productos en poder de un            Dicha venta tendrá lugar con arreglo a las disposiciones
 organismo de intervención y almacenados fuera del terri­            de los Reglamentos (CEE) n° 98S/81 y (CEE) n° 2824/85.
 torio del Estado miembro al que pertenece dicho orga­
 nismo, puede fijarse un precio de venta distinto al de los          2.     Se indican en el Anexo I las calidades y los precios
 productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­           de venta de los productos.
 mento (CEE) n° 1805/77 de la Comisión (^ ha determi­                3.     Las informaciones relativas a las cantidades, así
 nado el método de cálculo de los precios de venta de
 dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
                                                                     como los lugares en los que se encuentran los productos
                                                                     almacenados podrán obtenerlas los interesados en las
 sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el         direcciones indicadas en el Anexo II .
 presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
 productos ;
                                                                                             Artículo 2
 Considerando que es necesario prever la prestación de               Se fija en 400 ECUS por 100 kilogramos el importe de la
una fianza de un importe suficientemente elevado para                fianza prevista en el artículo 3 del Reglamento (CEE) n°
garantizar la exportación de dichas carnes ;                         985/81 .
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)                                       Artículo 3
n° 3505/85 de la Comisión (6) ;
                                                                     Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3505/85.
(')  DO  n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
O    DO  n° L 99 de 10 . 4. 1981 , p. 38 .                                                   Artículo 4
(■') DO  n° L 268 de 10 . 10 . 1985, p. 14.
(4)  DO  n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .
O    DO  n° L 198 de 5 . 8 . 1977, p . 19 .                          El presente Reglamento entrará en vigor el 14 de enero de
(6)  DO  n° L 335 de 13 . 12. 1985, p . 12.                          1986 .
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 8 / 19
            El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Bruselas, el 10 de enero de 1986.
                                                                     Por la Comisión
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 8 /20                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   11 . 1 . 86
             BJLA G I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I —
                                           ALLEGATO L — BIJLAGE I — ANEXO L
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Prix de vente
             exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) —
            Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por
                                                             tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                              Steers
                   Striploins                                                                         2 400
                   Insides                                                                            2 150
                   Outsides                                                                           2 1 50
                   Knuckles                                                                           2 1 50
                   Rumps                                                                              2 150
            2 . DANMARK                                                                        Ungtyre 1 / Stude
                   Filet med entrecôte og tyndsteg                                                    2 400
                   Inderlår med kappe                                                                 2 150
                  Tykstegsfilet med kappe                                                             2 150
                  Yderlår med lårtunge                                                                2 150
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/ 77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                  ( EWG) Nr. 1805/ 77 angepaßt .
           (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποΟεματοποιημενα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                  σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK ) αριθ. 1805 /77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 ( EEC) No 1805/ 77 .
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                  organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                  Reglamento (CEE) n° 1805/77 .
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                  d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n 0 1805 / 77 .
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                  n . 1805/ 77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening ( EEG ) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o
                 organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no
                 Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 ( EØF) nr. 2173 / 79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr . 2173 / 79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 / 79 .
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                 Regulation ( EEC) No 2173 /79 .
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del
                 Reglamento ( CEE) n u 2173/ 79 .
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n " 2173 / 79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                 regolamento (CEE) n . 2173 /79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 ( EEG ) nr. 2173 /79 .
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 2173/79 .
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 8 / 21
            3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                          Bullen A / Ochsen A
                Roastbeef                                                                  2 400
                Oberschalen                                                                2 150
                Unterschalen                                                               2 150
                Kugeln                                                                     2 150
                Hüften                                                                     2 150
                Kniekehlfleisch                                                            2 000
            4 . UNITED KINGDOM                                                             Steers
                Fillets                                                                    6 000
                Striploins                                                                 2 400
                Topsides                                                                   2 150
                Foreribs                                                                   2 150
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                                — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεκ
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos
                                              organismos de intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1 360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 1 56
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302