CELEX: 51996PC0380
Language: sv
Date: 1996-07-23
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av rådets förordning (EG) nr 1981/94 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken, Gazaremsan, Tunisien och Turkiet, samt om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter

-A- "Ù -A.
                  EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
 •ft"      "-it

                                                 Bryssel den 23.07.1996
                                                 KOM(96) 380 slutlig

                                                 96/0191 (ACC)

                                  Förslag till

                        RÅDETS FÖRORDNING (EG)

   om ändring av rådets förordning (EG) nr 1981/94 om öppnande och förvaltning av
  gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern, Egypten,
Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken, Gazaremsan, Tunisien och Turkiet, samt
               om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter

                          (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      MOTIVERING

I rådets förordning (EG) nr 1981/94 av den 25 juli 1994, senast ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 1099/96 den 19 juni 1996, avseende öppnande och
förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i
medelhavsområdet, öppnas i bilaga IV gemenskapstullkvoter för vissa produkter med
ursprung i Marocko i enlighet med samarbetsavtalet mellan gemenskapen och detta land.

Som ett resultat av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan har den
referensprisordning enligt vilken en utjämningsavgift i samband med importen av vissa
frukter och grönsaker skall betalas ersatts med en ordning med en särskild tull som är
avhängig av ingångspriset.

Förhandlingar har ägt rum med Marocko i syfte att sluta ett associeringsavtal som bland
annat innehåller bestämmelser om anpassning av befintliga förmåner. I detta avtal fastställs
vilka mängder av tomater, zucchini, kronärtskockor, gurkor, clementiner och apelsiner
som kan åtnjuta en sänkning av ingångspriset, samt en anpassning av tullkvoterna för
snittblommor. Rådet har bestämt att dessa medgivanden skall genomföras så snart som
möjligt utan att invänta gemenskapens ingående av avtalet eller medlemsstaternas
ratificering.

Genom rådets förordning (EG) nr 3057/95 av den 22 december 1995 om ändring av
förordning (EG) nr 1981/94 trädde dessa medgivanden i kraft den 1 november 1995. En
kvantitet av 5 000 ton tomater motsvarande kvoten för oktober månad kunde inte beaktas
vid antagandet av denna förordning, på grund av diskrepansen mellan dagen för beslut om
åtgärden och perioden då importen skulle ha skett.

För att uppfylla rådets politiska förpliktelse är det därför nödvändigt att ändra förordning
(EG) nr 1981/94.

Av effektivitetsskäl och för att i rätt tid offentliggöra de förordningar som gör de
tullkvoter tillämpliga som föreskrivs i de nya Europa-Medelhavsavtalen, bör det
föreskrivas att kommissionen, efter tullkodexkommitténs yttrande, far besluta om den
anpassning av förordning (EG) nr 1981/94 som är nödvändig vid ikraftträdandet av dessa
nya avtal.

Detta är målsättningen med förevarande förslag till förordning.
 ---pagebreak---                                          Förslag
                                 RÅDETS FÖRORDNING (EG)

     om ändring av rådets förordning (EG) nr 1981/94 om öppnande och förvaltning av
   gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern, Egypten,
 Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken, Gazaremsan, Tunisien och Turkiet, samt
                om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel
113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I rådets förordning (EG) nr 1981/94 av den 25 juli 1994 om öppnande och förvaltning av
gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern, Egypten,
Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken, Gazaremsan, Tunisien och Turkiet, samt
om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter1, senast ändrad genom
kommissionens förordning (EG) nr 1099/962, öppnas i bilaga IV gemenskapstullkvoter för
vissa produkter med ursprung i Marocko i enlighet med samarbetsavtalet mellan
gemenskapen och detta land.

Som ett resultat av de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan har den
referensprisordning enligt vilken en utjämningsavgift i samband med importen av vissa
frukter och grönsaker skall betalas ersatts med en ordning med en särskild tull som är
avhängig av ingångspriset.

Förhandlingar har ägt rum med Marocko i syfte att sluta ett associeringsavtal som bland
annat innehåller bestämmelser om anpassning av befintliga förmåner. I detta avtal fastställs
vilka mängder av tomater, zucchini, kronärtskockor, gurkor, clementiner och apelsiner
som kan åtnjuta en sänkning av ingångspriset, samt en anpassning av tullkvoterna för
snittblommor. Rådet har bestämt att dessa medgivanden skall genomföras så snart som
möjligt utan att invänta gemenskapens ingående av avtalet eller medlemsstaternas
ratificering.

Genom rådets förordning (EG) nr 3057/95 av den 22 december 19953 om ändring av
förordning (EG) nr 1981/94 trädde dessa medgivanden i kraft den 1 november 1995. En
kvantitet av 5 000 ton tomater motsvarande kvoten för oktober månad kunde inte beaktas
vid antagandet av denna förordning, på grund av diskrepansen mellan dagen för antagande
av åtgärden och perioden då importen skulle ha skett. Det är därför nödvändigt att ändra
förordning (EG) nr 1981/94 för att uppfylla rådets politiska förpliktelse.

       E G T n r L 199, 2.8.1994, s. 1.
       E G T n r L 146, 20.6.1996, s. 8..
       E G T n r L 326, 30.12.1995, s. 3.

                                               3>
 ---pagebreak--- Av effektivitetsskäl och för att i rätt tid offentliggöra de förordningar som gör de
gemenskapstullkvoter tillämpliga som föreskrivs i de nya Europa-Medelhavsavtalen, bör
det föreskrivas att kommissionen, efter tullkodexkommitténs yttrande, far besluta om den
anpassning av förordning (EG) nr 1981/94 som är nödvändig efter ikraftträdandet av
dessa nya avtal mellan gemenskapen och ifrågavarande länder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

                                             Artikel 1

Förordning (EG) nr 1981/94 ändras på följande sätt:

1.        Artikel 6.1c skall ersättas med följande:

                  "Nödvändiga anpassningar som följer av att avtal eller protokoll slutits
                  eller att skriftväxlingar skett mellan gemenskapen och länderna nämnvärda"

2.        I artikel 6.2 skall fjärde strecksatsen utgå.

3.        I bilaga IV om gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Marocko
          skall löpnummer 09.1189 införas på följande sätt:

      Löp-     KN-nummer        Under-                Varuslag           Kvotvolym       Kvot-
     nummer                    nummer                                    per år eller   tullsats
                               i TARIC                                   per angiven     (i %)
                                                                          period (i
                                                                             ton)
 09.1189          0702 00 40              Tomater, färska eller kylda:      5000
                                          - Under tiden 1 oktober - 31      (5)(6)                 j
                                          oktober

I slutet av tabellen för Marocko skall den första strecksatsen i hänvisning (5) ersättas
med följande:
 ---pagebreak---        492 ecu/ton för tomater, under tiden 1 oktober 1996 - 31 december 1996, och
484 ecu/ton under 1997,".

                                        Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 oktober 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i ... den ...
                                                             På rådets vägnar
                                                             Ordförande

                                              à
 ---pagebreak---                            FINANSIERINGSÖVERSIKT

1.   Berörda budgetposter: Artikel 120 i kapitel 12.

2.   Rättslig grund: Artikel 113 i fördraget.

3.   Tulltaxeåtgärdens beteckning: Förslag till rådets förordning om ändring av rådets
     förordning (EG) nr 1981/94 om öppnande och förvaltning av
     gemenskapstullkvoter för vissa produkter med ursprung i Algeriet, Cypern,
     Egypten, Israel, Jordanien, Malta, Marocko, Västbanken, Gazaremsan, Tunisien
     och Turkiet, samt om föreskrifter för ökning och anpassning av dessa tullkvoter.

4.   Mål: Tidigarelagt genomförande enligt rådets, (allmänna ärenden) bemyndigande
     av den 10 november 1995 om vissa bestämmelser på jordbruksområdet i det
     framtida Europa-Medelhavsavtalet som inrättar en associering mellan Europeiska
     gemenskapen och Marocko, för att Marocko skall kunna upprätthålla sin
     traditionella export av tomater under oktober månad.

5.   Finansiella upplysningar: Åtgärden syftar till att, för import i oktober till
     Europeiska unionen av tomater med ursprung i Marocko, upprätthålla den ordning
     som tillämpades på import av denna produkt innan resultaten av de multilaterala
     handelsförhandlingarna i Uruguayrundan trädde i kraft.

            KN-nummer.                            0702 00 40

            Kvottull:                             identisk med KN-tullen, men med
                                                  hänsyn tagen till det traditionella
                                                  ingångspriset på så vis att en särskild
                                                  tilläggstull, som är avhängig av
                                                  ingångspriset, reduceras till noll.

            KN-tull:                              16,8 + särskild tilläggstull som är
                                                  avhängig av ingångspriset.

     Tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning medför inte några ytterligare
     inkomstförluster i förhållande till de som följer av tillämpningen av det gällande
     avtalet med Marocko.

6.   Bedrägeribekämpning: I bestämmelserna om förvaltning av gemenskapstullkvoter
     föreskrivs nödvändiga åtgärder för att förebygga och skydda mot bedrägeri och
     oegentligheter.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 380 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                    02   11 03

                                     Katalognummer : CB-CO-96-380-SV-C

                                                               ISBN 92-78-07353-9

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                          3-