CELEX: 52006PC0719
Language: lt
Date: 2006-11-24
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, III priedą

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0719

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, III priedą  /* KOM/2006/0719 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 24.11.2006KOM(2006) 719 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, III priedą(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Pasiūlymo aplinkybėsPasiūlymo pagrindas ir tikslaiAtsižvelgiant į planuojamą Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d., ES teisės aktai dėl sanglaudos politikos, ypač 2006 m. liepos 11 d. Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999[1], turėtų būti pritaikyti siekiant įtraukti Bulgariją ir Rumuniją nuo jų įstojimo į Europos Sąjungą datos.Buvo parengtas Reglamento pasiūlymas, pakeičiantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 III priedą dėl Bendro finansavimo normoms taikomų viršutinių ribų. III priedas iš dalies pakeistas įtraukiant Rumuniją ir Bulgariją į priedo lentelės pirmoje eilutėje pateiktą šalių, kurioms gali būti taikomos didžiausios bendro finansavimo iš Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo normos, sąrašą.Bendrosios aplinkybėsPagal Sutarties dėl Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo į Europos Sąjungą 4 straipsnio 3 dalį Europos Sąjungos institucijos prieš stojimą gali priimti institucijų teisės aktų, kuriems būtini pakeitimai, susiję su stojimu, pakeitimus.Pasiūlymo srityje taikomos nuostatosŠis pasiūlymas iš dalies keičia 2006 m. liepos 11 d. Reglamentą (EB) Nr. 1083/2006, nustatantį bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999.Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos kryptimis ir tikslaisPasiūlymu nustatomos techninės galiojančių Bendrijos teisės aktų techninės adaptacijos, atsižvelgiant į ES įsipareigojimą dėl Bulgarijos ir Rumunijos narystės.2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimasKonsultacijos su suinteresuotosiomis šalimisBuvo nuspręsta, kad konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis nėra būtinos.Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimasNepriklausomo tyrimo neprireikė.Poveikio vertinimasPoveikio vertinimas nebuvo atliekamas.3. Teisiniai pasiūlymo aspektaiSiūlomų veiksmų santraukaSiūlomu reglamentu būtų pakeistas Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 III priedas dėl bendro finansavimo normoms taikomų viršutinių ribų, siekiant įtraukti Rumuniją ir Bulgariją į šalių, kurioms gali būti taikomos didžiausios bendro finansavimo iš Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo normos, sąrašą.Teisinis pagrindasTeisinis pasiūlymo pagrindas yra Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sutartis[2], ypač jos 4 straipsnio 3 dalis. Teisinis pagrindas taip pat yra Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo aktas[3], ypač jo 56 straipsnis.Subsidiarumo principasĮ nuostatas, susijusias su subsidiarumo principo taikymu, jau buvo atsižvelgta pirmiau priimtame Reglamente (EB) Nr. 1083/2006. Pasiūlymas neturės jokių kitų pasekmių subsidiarumo principo taikymui.Proporcingumo principasĮ nuostatas, susijusias su proporcingumo principo taikymu, jau buvo atsižvelgta pirmiau priimtame Reglamente (EB) Nr. 1083/2006 Pasiūlymas neturės jokių kitų pasekmių proporcingumo principo taikymui.Pasirinkta priemonėSiūloma priemonė: šis pasiūlymas pakeičia galiojantį reglamentą ir todėl turėtų būti reglamentu.4. POVEIKIS BIUDžETUIPasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui, kadangi į metinį asignavimų įsipareigojimams paskirstymą, pateiktą Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 I priede, jau įtraukti asignavimai Rumunijai ir Bulgarijai pagal finansines perspektyvas.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, III priedąEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo sutartį[4], ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,atsižvelgdama į Bulgarijos Respublikos ir Rumunijos stojimo aktą[5], ypač į jo 56 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Pagal Stojimo akto 56 straipsnį, jeigu dėl stojimo būtina daryti po 2007 m. sausio 1 d. galiosiančių aktų adaptacijas, o būtinos adaptacijos nebuvo numatytos Stojimo akte arba jo prieduose, būtinus aktus priima Taryba, nebent pirminį aktą priėmė Komisija.(2) Tarybos reglamente (EB) Nr. 1083/2006[6] nustatytos pagrindinės taisyklės, reglamentuojančios paramą iš Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo bei jų tikslai. Pagal 53 straipsnį, to Reglamento III priede, remiantis objektyviais kriterijais, nustatomos bendro finansavimo normoms taikomos viršutinės ribos veiksmų programose pagal valstybę narę ir tikslą. Reglamento (EB) Nr. 1083/2006 III priedas turėtų būti adaptuotas, siekiant atsižvelgti į Bulgarijos ir Rumunijos įstojimą į Europos Sąjungą.(3) Būtina užtikrinti, kad kuo greičiau būtų priimtos visos su struktūriniais fondais ir Sanglaudos fondu susijusių teisės aktų techninės adaptacijos, siekiant, kad Bulgarija ir Rumunija galėtų teikti programavimo dokumentus nuo jų įstojimo į Europos Sąjungą dienos.(4) Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1083/2006 III priedas yra pakeičiamas šio reglamento priedu.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja tik tuo atveju, jei įsigalioja Bulgarijos ir Rumunijos stojimo sutartis, šios Sutarties įsigaliojimo dieną.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDAS„III PRIEDASBendro finansavimo normoms taikomos viršutinės ribos(nurodyta 53 straipsnyje)Kriterijai | Valstybės narės | ERPF ir ESF Finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų procentas | Sanglaudos fondas Finansavimo reikalavimus atitinkančių išlaidų procentas |1) Valstybės narės, kurių vidutinis BVP vienam gyventojui 2001–2003 m. laikotarpiu nesiekė 85 % 25 ES valstybių narių per tą patį laikotarpį vidurkio. | Bulgarija, Čekija, Estija, Graikija, Kipras, Latvija, Lietuva, Vengrija, Malta, Lenkija, Portugalija, Rumunija, Slovėnija, Slovakija | 85 % konvergencijos ir regioninio konkurencingumo ir užimtumo tikslui | 85% |2) Kitos nei 1 dalyje išvardintos valstybės narės, kurios 2007 m. sausio 1 d. atitinka Sanglaudos fondo pereinamojo laikotarpio režimo reikalavimus. | Ispanija | 80 % konvergencijos tikslui bei regionams, atitinkantiems laipsniško paramos teikimo reikalavimus pagal regioninio konkurencingumo ir užimtumo tikslą 50 % regioninio konkurencingumo ir užimtumo tikslui už regionų, atitinkančių laipsniško paramos teikimo reikalavimus, ribų | 85% |3) Valstybės narės, išskyrus nurodytas 1 ir 2 dalyse. | Belgija, Danija, Vokietijos Federacinė Respublika, Prancūzija, Airija, Italija, Liuksemburgas, Nyderlandai, Austrija, Suomija, Švedija ir Jungtinė Karalystė. | 75 % konvergencijos tikslui | - |4) Valstybės narės, išskyrus nurodytas 1 ir 2 dalyse. | Belgija, Danija, Vokietijos Federacinė Respublika, Prancūzija, Airija, Italija, Liuksemburgas, Nyderlandai, Austrija, Suomija, Švedija ir Jungtinė Karalystė. | 50 % regioninio konkurencingumo ir užimtumo tikslui | - |5) Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje nurodyti atokiausi regionai, kurie naudojasi papildomais asignavimais šiems regionams, numatytais II priedo 20 dalyje | Ispanija, Prancūzija ir Portugalija | 50% | - |6) Atokiausi regionai, nurodyti Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje | Ispanija, Prancūzija ir Portugalija | 85 % pagal konvergencijos ir regioninio konkurencingumo ir užimtumo tikslą | - |"[pic][pic][pic][1] OL L 210, 2006 7 31, p. 25.[2] OL L 157, 2005 6 21, p. 11.[3] OL L 157, 2005 6 21, p. 203.[4] OL L 157, 2005 6 21, p. 11.[5] OL L 157, 2005 6 21, p. 203.[6] OL L 210, 2006 7 31, p. 25.