CELEX: C1995/174/01
Language: sv
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 31 maj 1995 i mål C-400/93 (begäran om förhandsavgörande från Den faglige voldgiftsret i Danmark), Specialarbejderforbundet i Danmark och Dansk Industri ("Lika lön för manliga och kvinnliga arbetstagare")

8.7.95               SV I                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         N r C 174/1

                                                                    I

                                                             (Meddelanden)

                                                      DOMSTOLEN

                                                              DOMSTOLEN

                   DOMSTOLENS D O M                                     2)   Likalönsprincipen      i de ovannämnda       artiklarna 119 i
                     av den 31 maj 1995                                      fördraget och 1 i direktivet 75/117 skall tolkas på så sätt
                                                                             att i ett ackordslönesystem          räcker inte ett enkelt
i mål C - 4 0 0 / 9 3 (begäran om förhandsavgörande från Den                 konstaterande,     att genomsnittslönen    i en grupp arbets-
faglige voldgiftsret i Danmark), Specialarbejderforbundet i                  tagare som till största delen består av kvinnor vilka utför
                  Danmark och Dansk Industri^)                               en viss typ av arbete är väsentligt lägre än genomsnitts-
   ("Lika lön för manliga och kvinnliga          arbetstagare")              lönen i en grupp arbetstagare som till största delen
                        (95/C 174/01)                                        består av män som utför en annan typ av arbete som
                                                                             anses vara av samma värde, för att kunna dra slutsatsen
                                                                             att det föreligger lönediskriminering.     När det emellertid
                 (Rättegängsspråk:     danska)                               i ett ackordslönesystem,       i vilket de enskilda      lönerna
                                                                             består av en rörlig del som beror på det             individuella
                                                                             arbetsresultatet    för varje arbetstagare och en fast del
(Preliminär översättning.   Den slutgiltiga        översättningen            som varierar mellan de berörda            arbetstagargrupperna,
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling    frän Europeiska                är omöjligt att påvisa vilka faktorer som varit avgörande
      gemenskapernas   domstol och       förstainstansrätt")                 vid fastställandet     av tarifferna eller      beräkningsgrun-
                                                                             derna vid beräkningen av den rörliga delen av lönen, kan
                                                                             arbetsgivaren åläggas bevisbördan för att visa att de
I mål C-400/93, angående en begäran enligt artikel 177 i                     skillnader som konstaterats inte beror på           könsdiskrimi-
EEG-fördraget, från Den faglige voldgiftsret (Danmark), att                  nering.
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan
Specialarbejderforbundet i D a n m a r k och Dansk Industri,
tidigare Industriens Arbejdsgivere, som för Royal Copenha-              3)   Vid den jämförelse som skall ske mellan           genomsnitts-
gen A/S:s talan, angående tolkningen av artikel 119 i                        lönerna hos två grupper av arbetstagare             som har
EEG-fördraget och rådets direktiv 75/117/EEG av den                          ackordslön skall den nationella domstolen försäkra sig
                                                                             om att de två grupperna var för sig omfattar          samtliga
10 februari 1975 om tillnärmningen av medlemsstaternas
                                                                             arbetstagare som, med hänsyn till ett antal            faktorer
lagar om tillämpningen av principen om lika lön för kvinnor
                                                                             såsom arbetets art, villkor för utbildning och arbetsvill-
och män (EGT nr L 45, s. 19), har domstolen, sammansatt
                                                                             kor, kan anses ha en jämförbar situation och att de
av G. C. Rodriguez Iglesias, ordförande, F. A. Schockweiler
                                                                             består av ett relativt omfattande antal arbetstagare för
(referent) och C. Gulmann, avdelningsordföranden, samt
                                                                             att utesluta att de konstaterade       skillnaderna      endast
G. F. Mancini, C. N. Kakouris, J. C. Moitinho de Almeida,
                                                                             beror på tillfälliga eller konjunkturmässiga        omständig-
J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch
                                                                             heter eller på olikheter i de berörda           arbetstagarnas
och L. Sevön, domare; generaladvokat: P. Léger; justitie-
                                                                             enskilda    arbetsresultat.
sekreterare: H. von Holstein, biträdande justitiesekreterare,
den 31 maj 1995 avkunnat en dom med följande dom-
slut:
                                                                        4)   Vid bedömningen av om likalönsprincipen        har respek-
                                                                             terats åligger det den nationella domstolen att bedöma,
1) Artikel 119 i EEG-fördraget     och rådets direktiv 75/                   dels med hänsyn till den omständigheten     att det arbete
   117/EEG av den 10 februari 1975 om tillnärmningen av                      som utförs av en av de aktuella arbetstagargrupperna     är
   medlemsstaternas  lagar om tillämpningen av principen                     ett arbete med en maskin som i synnerhet kräver fysisk
   om lika lön för kvinnor och män är tillämpliga på de                      styrka, medan det arbete som utförs av den andra
   ackordslönesystem  där lönen helt eller till stor del beror               gruppen är ett manuellt arbete som i synnerhet       kräver
   pä den enskilde arbetstagarens     arbetsresultat.                        fingerfärdighet, dels den omständigheten   att det förelig-
 ---pagebreak--- Nr C 174/2             | SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        8.7.95

        ger skillnader mellan arbetet i de två grupperna vad                  eller kan ett sådant ansvar endast grundas på § 839 BGB
        beträffar betalda raster och friheten att organisera                  i förbindelse med artikel 34 GG ?
        arbetet samt störningar i samband med arbetet, om de
        två arbetstyperna har lika värde eller om dessa omstän­           (M EGT nr L 6 , 10.1.1979 , s . 24 .
        digheter kan anses utgöra objektiva faktorer som inte
        har något med könsdiskriminering att göra och som kan
        anses försvara eventuella löneskillnader.

5 ) Principen om lika lön för manliga och kvinnliga
    arbetstagare är även tillämplig när lönefaktorerna                    Begäran från Tribunal Tributário de 2a Instância, Lissabon,
    fastställs genom kollektiva förhandlingar eller genom                 genom ett beslut den 29 november 1994 , att domstolen
    förhandlingar på det lokala planet. Den nationella                    skall meddela ett förhandsavgörande i det vid denna
        domstolen kan emellertid ta hänsyn till denna omstän­             domstol anhängiggjorda målet mellan Pascoal & Filhos, SA,
        dighet vid bedömningen av om skillnaderna mellan                                        och Fazenda Publica
        genomsnittslönerna i de två grupperna av arbetstagare                                      ( Mål C-97/95 )
        beror på objektiva faktorer som inte har något med
        könsdiskriminering att göra.                                                                ( 95/C 174/03 )

(') EGT nr C 287, 23.10.1993 , s . 7 .                                    En begäran om förhandsavgörande har den 27 mars 1994
                                                                          ingivits till Europeiska gemenskapernas domstol av Tribu­
                                                                          nal Tributário de 2a Instância, Lissabon, genom ett beslut av
                                                                          den 29 november 1994 inom ramen för det vid denna
                                                                          domstol anhängiggjorda målet mellan Pascoal & Filhos, SA,
                                                                          och Fazenda Publica .

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Han­                      Tribunal Tributário de 2a Instância begär att domstolen
seatisches Oberlandesgericht i Bremen av den 14 februari                  skall svara på följande prejudiciella frågor :
1995 i målet mellan Bruna-Alessandra Züchner och Han­
              delskrankenkasse ( Ersatzkasse ) Bremen                     a ) Omfattar en exportörs ansvar, vilket artikel 10.1 i
                             ( Mål C-77/95 )                                  bilaga II till rådets beslut nr 86/283/EEG ( 1 ) av den
                              ( 95 /C 174/02 )                                30 juni åsyftar, de tullavgifter som följer av återkallan­
                                                                              det av de certifikat för fri rörlighet för varor EUR . 1 , som
                                                                              tillkommit på grundval av ett oriktigt angivande av
Hanseatisches Oberlandesgericht i Bremen har, genom                           varornas ursprung ?
beslut av den 14 februari 1995 vilket inkommit till
domstolens kansli den 15 mars 1995 , begärt att Europeiska
                                                                          b ) Vilken innebörd och räckvidd har sättsadverbet
gemenskapernas domstol meddelar ett förhandsavgörande i                       " IGUALMENTE " som används i andra delen av
målet mellan Bruna-Alessandra Züchner och Handelskran­
                                                                              artikel 201.3 i Gemensamma tulltaxan( 2 ), framför allt
kenkasse ( Ersatzkasse ) Bremen beträffande följande frå­                     då de nationella tullbestämmelserna fastställer exklusivt
gor :
                                                                              ansvar för gärningsmannen bakom överträdelsen av
                                                                              tullbestämmelsen för de tullavgifter som påförs den vara
1 . Tillhör sökanden såsom maka till den vårdbehövande                        som utgör föremålet för överträdelsen ?
        försäkringstagaren den förvärvsarbetande befolkningen
        i den mening som avses i artikel 2 i rådets direktiv              c ) Skulle de principer som följer av Europeiska gemenska­
        79/7/EEG(') av den 19 december 1978 ?                                 pernas domstols dom nr C-12/92 ( 3 ) av 7.12.1993 ,
                                                                              E. Huygen, som publicerats på sidorna 5 och 6 i
2 . Diskrimineras sökanden såsom kvinna genom § 37                            " Bulletin des activités de la Cour de justice des commu­
        tredje stycket SGB V trots att detta lagrum är könsneu­               nautés européennes " nr 35/93 , trots att de har anknyt­
        tralt formulerat ?                                                    ning till frihandelsavtalet mellan EEG och Österrike,
                                                                              kunna tillämpas på detta fall , som rör tolkningen och
                                                                              tillämpningen av rådets beslut nr 86/283/EEG ?
3 . Har sökanden, som inte är försäkringstagare i förhål­
        lande till motparten, ett direkt anspråk eller är det
        endast hennes make som har ett sådant anspråk i                   d ) Vilken är innebörden, räckvidden och omfånget av de
        egenskap av försäkringstagare ?                                       kontrollresultat som artikel 25.3 i bilaga II till rådets
                                                                              beslut nr 86/283/EEG åsyftar ?

4 . Ansvarar motparten i egenskap av statligt organ ( Er­                 e ) Skulle en indrivningsåtgärd a posteriori i den importe­
    satzkasse ) själv eller - om så inte skulle vara fallet - vem             rande medlemsstaten kunna inledas och avslutas före
        ansvarar i dess ställe ?
                                                                              det att resultaten av kontrollen har översänts från
                                                                              tullmyndigheterna i exportlandet till tullmyndigheterna
5 . Förekommer det ett ansvar för skada som uppkommit                         i importlandet och utan att importören har kännedom
        vid tjänsteutövning oberoende av vållande i EG-rätten                 om dessa kontrollresultat ?