CELEX: 62008CJ0540
Language: sk
Date: 2010-11-09 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 9. novembra 2010.#Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG proti "Österreich"-Zeitungsverlag GmbH.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Oberster Gerichtshof - Rakúsko.#Smernica 2005/29/ES - Nekalé obchodné praktiky - Vnútroštátna právna úprava obsahujúca zásadný zákaz obchodných praktík, ktoré podmieňujú ponuku výhry pre spotrebiteľov kúpou tovaru alebo využitím služby.#Vec C-540/08.

Vec C‑540/08
      Mediaprint Zeitungs‑ und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG
      proti
      „Österreich“‑Zeitungsverlag GmbH
      (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Oberster Gerichtshof)
      „Smernica 2005/29/ES – Nekalé obchodné praktiky – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca zásadný zákaz obchodných praktík, ktoré podmieňujú ponuku výhry pre spotrebiteľov
         kúpou tovaru alebo využitím služby“
      
      Abstrakt rozsudku
      1.        Aproximácia právnych predpisov – Nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom – Smernica 2005/29
      (Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29)
      2.        Aproximácia právnych predpisov – Nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom – Smernica 2005/29
      [Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29, článok 5 ods. 2 písm. a) a b)]
      1.        Smernica 2005/29 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu sa má vykladať v tom zmysle,
         že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá vo všeobecnosti zakazuje predaj s výhrou, pričom má za cieľ nielen chrániť spotrebiteľov,
         ale sleduje aj iné ciele.
      
      Smernica 2005/29 totiž úplne harmonizuje pravidlá týkajúce sa nekalých obchodných praktík podnikov voči spotrebiteľom a v prílohe
         I stanovuje taxatívny zoznam 31 obchodných praktík, ktoré sú podľa jej článku 5 ods. 5 považované za nekalé za každých okolností.
         Preto, ako výslovne spresňuje odôvodnenie č. 17 smernice, ide tak o jediné obchodné praktiky, ktoré môžu byť považované za
         nekalé bez toho, aby boli jednotlivo posudzované podľa ustanovení článkov 5 až 9 tejto smernice. Praktiky, pri ktorých sa
         spotrebiteľom ponúkajú výhry pri nákupe tovarov alebo služieb, však nie sú uvedené v prílohe I smernice. Nemožno ich preto
         zakázať za každých okolností, ale len po presnej analýze ich klamlivej povahy.
      
      (pozri body 27, 34, 35, 41, bod 1 výroku)
      2.        Možnosť účasti na hre o cenu spojená s kúpou časopisu nepredstavuje nekalé obchodné praktiky v zmysle článku 5 ods. 2 smernice
         2005/29 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu len z toho dôvodu, že táto možnosť
         účasti na hre predstavuje prinajmenšom pre časť oslovenej verejnosti síce nie jediný, ale rozhodujúci motív pre kúpu časopisu.
      
      (pozri bod 47, bod 2 výroku)
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (veľká komora)
      z 9. novembra 2010 (*)
      
      „Smernica 2005/29/ES – Nekalé obchodné praktiky – Vnútroštátna právna úprava stanovujúca zásadný zákaz obchodných praktík, ktoré podmieňujú ponuku výhry pre spotrebiteľov
         kúpou tovaru alebo využitím služby“
      
      Vo veci C‑540/08,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Oberster Gerichtshof
         (Rakúsko) z 18. novembra 2008 a doručený Súdnemu dvoru 4. decembra 2008, ktorý súvisí s konaním:
      
      Mediaprint Zeitungs‑ und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG
      proti
      „Österreich“‑Zeitungsverlag GmbH,
      SÚDNY DVOR (veľká komora),
      v zložení: predseda V. Skouris, predsedovia komôr A. Tizzano (spravodajca), J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts, J.‑C. Bonichot
         a A. Arabadjiev, sudcovia E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet, P. Lindh a T. von Danwitz,
      
      generálna advokátka: V. Trstenjak,
      tajomník: K. Malacek, referent,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní z 19. januára 2010,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      –        Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH & Co. KG, v zastúpení: S. Korn a G. Korn, Rechtsanwälte,
      –        „Österreich“‑Zeitungsverlag GmbH, v zastúpení: P. Zöchbauer, Rechtsanwalt, a W. Zekert, Geschäftsführer,
      –        rakúska vláda, v zastúpení: C. Pesendorfer a A. Posch, splnomocnení zástupcovia,
      –        belgická vláda, v zastúpení: T. Materne, splnomocnený zástupca,
      –        nemecká vláda, v zastúpení: M. Lumma, J. Möller a S. Unzeitig, splnomocnení zástupcovia,
      –        Európska komisia, v zastúpení: F. Erlbacher a W. Wils, splnomocnení zástupcovia,
      po vypočutí návrhov generálnej advokátky na pojednávaní 24. marca 2010,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1        Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 3 ods. 1 a článku 5 ods. 2 a 5 smernice Európskeho parlamentu
         a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou
         sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie
         Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („smernica o nekalých obchodných praktikách“) (Ú. v. EÚ L 149, s. 22, ďalej
         len „smernica“).
      
      2        Tento návrh bol predložený v konaní medzi dvoma tlačovými vydavateľstvami, Mediaprint Zeitungs- und Zeitschriftenverlag GmbH
         & Co. KG (ďalej len „Mediaprint“) a „Österreich“-Zeitungsverlag GmbH, vo veci zákonnosti predaja s výhrou organizovaného žalovanou
         vo veci samej.
      
       Právny rámec
       Právo Únie
      3        Odôvodnenia č. 6, 8, 9 a 17 smernice stanovujú:
      
      „(6)      Táto smernica… aproximuje právne predpisy členských štátov o nekalých obchodných praktikách vrátane nekalej reklamy, ktoré
         priamo poškodzujú ekonomické záujmy spotrebiteľov, a tým nepriamo poškodzujú ekonomické záujmy oprávnených účastníkov hospodárskej
         súťaže. V súlade so zásadou proporcionality táto smernica ochraňuje spotrebiteľov pred následkami takýchto nekalých obchodných
         praktík, ak sú podstatné, uznáva však, že v niektorých prípadoch môže byť dosah na spotrebiteľov zanedbateľný. Nevzťahuje
         sa ani nemá vplyv na vnútroštátne právne predpisy o nekalých obchodných praktikách, ktoré poškodzujú iba ekonomické záujmy
         účastníkov hospodárskej súťaže alebo ktoré sa týkajú obchodných transakcií medzi obchodníkmi; berúc plne do úvahy zásadu subsidiarity,
         členské štáty budú môcť, ak sa tak rozhodnú, naďalej regulovať tieto praktiky v súlade s právom Spoločenstva…
      
      …
      (8)      Táto smernica priamo ochraňuje ekonomické záujmy spotrebiteľov pred nekalými obchodnými praktikami podnikateľov voči spotrebiteľom.
         …
      
      (9)      Táto smernica sa nedotýka individuálnych žalôb podaných osobami, ktoré boli poškodené nekalými obchodnými praktikami. Taktiež
         sa nedotýka predpisov Spoločenstva a vnútroštátnych právnych predpisov o zmluvnom práve, o právach duševného vlastníctva,
         o zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na produkty, o podmienkach usadenia sa a režimoch vydávania povolení vrátane tých
         predpisov, ktoré sa v súlade s právom Spoločenstva týkajú hazardných hier a predpisov Spoločenstva o hospodárskej súťaži a vnútroštátnych
         právnych predpisov, ktoré ich vykonávajú. Členské štáty si preto budú môcť zachovať alebo zaviesť na svojom území obmedzenia
         a zákazy obchodných praktík z dôvodov ochrany zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov bez ohľadu na to, kde má obchodník sídlo,
         napríklad vo vzťahu k alkoholu, tabaku alebo liečivám. …
      
      …
      (17)      Je žiaduce, aby tie obchodné praktiky, ktoré sú za každých okolností nekalé, boli identifikované, aby sa poskytla väčšia právna
         istota. Príloha I preto obsahuje úplný výpočet všetkých týchto praktík. Toto sú jediné obchodné praktiky, ktoré môžu byť považované
         za nekalé bez toho, aby boli jednotlivo posudzované podľa ustanovení článkov 5 až 9. Tento výpočet môže byť upravený len novelizáciou
         tejto smernice.“
      
      4        Článok 1 smernice stanovuje:
      
      „Účelom tejto smernice je prispieť k riadnemu fungovaniu vnútorného trhu a dosiahnuť vysokú úroveň ochrany spotrebiteľa aproximáciou
         zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o nekalých obchodných praktikách poškodzujúcich ekonomické
         záujmy spotrebiteľov.“
      
      5        Článok 2 písm. d) smernice stanovuje:
      
      „Na účely tejto smernice:
      …
      d)      ‚obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom‘ (ďalej tiež ‚obchodné praktiky‘) sú akékoľvek konanie, opomenutie, spôsob
         správania alebo vyjadrenie, obchodná komunikácia vrátane reklamy a marketingu obchodníka, priamo spojené s podporou, predajom
         alebo dodávkou produktu spotrebiteľom“.
      
      6        Podľa článku 3 smernice:
      
      „1.      Táto smernica sa uplatňuje na nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom tak, ako sú ustanovené v článku 5,
         pred, počas a po uskutočnení obchodnej transakcie vo vzťahu k produktu.
      
      2.      Táto smernica sa nedotýka zmluvného práva, a najmä pravidiel o platnosti, uzavieraní alebo účinkoch zmluvy.
      3.      Táto smernica sa nedotýka právnych predpisov Spoločenstva alebo vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa zdravotných
         a bezpečnostných požiadaviek na produkty.
      
      …“
      7        Článok 4 smernice stanovuje:
      
      „Členské štáty neobmedzia slobodu poskytovať služby ani neobmedzia voľný pohyb tovarov z dôvodov, ktoré spadajú do oblasti,
         ktorú aproximuje táto smernica.“
      
      8        Článok 5 smernice s názvom „Zákaz nekalých obchodných praktík“ znie takto:
      
      „1.      Nekalé obchodné praktiky sú zakázané.
      2.      Obchodná praktika je nekalá, ak:
      a)      je v rozpore s požiadavkami odbornej starostlivosti
      a
      b)      podstatne narušuje alebo je spôsobilá podstatne narušiť ekonomické správanie priemerného spotrebiteľa vo vzťahu k produktu,
         ku ktorému sa dostane alebo ktorému je adresovaná, alebo priemerného člena skupiny, ak je obchodná praktika orientovaná na
         určitú skupinu spotrebiteľov.
      
      …
      4.      Za nekalé obchodné praktiky sa považujú najmä tie, ktoré:
      a)      sú klamlivé v zmysle článkov 6 a 7,
      alebo
      b)      sú agresívne v zmysle článkov 8 a 9.
      5.      Príloha I obsahuje výpočet tých obchodných praktík, ktoré sa za každých okolností považujú za nekalé. Ten istý jediný výpočet
         sa uplatňuje vo všetkých členských štátoch a môže byť upravený iba novelizáciou tejto smernice.“
      
       Vnútroštátne právo
      9        § 9a spolkového zákona o nekalej súťaži z roku 1984 (Bundesgesetz gegen den unlauteren Wettbewerb 1984) (BGBl. I, 448/1984)
         v znení vyplývajúcom z BGBl. I, 136/2001 (ďalej len „UWG“) znie takto:
      
      „1.      Od osoby, ktorá v konkurenčnom obchodnom styku;
      (1)      oznámi vo verejných oznámeniach alebo v iných oznámeniach určených značne veľkému počtu osôb, že spotrebiteľom sa spolu s výrobkami
         alebo službami poskytnú bezplatne výhody (výhry), alebo ponúkne, oznámi alebo poskytne spotrebiteľom bezplatne výhody (výhry)
         spolu s periodickou tlačou alebo
      
      (2)      navrhne, oznámi alebo poskytne podnikom bezplatne výhody (výhry) spojené s výrobkami alebo službami,
      možno žiadať, aby sa tohto konania zdržala alebo nahradila vzniknutú škodu. Platí to aj v tom prípade, ak je bezplatnosť výhody
         zahrnutá do všeobecnej ceny výrobkov alebo služieb, fiktívnej ceny výhry alebo ceny inak.
      
      2.      Odsek 1 sa neuplatní, ak výhoda pozostáva:
      (1)      z príslušenstva bežne používaného spolu s výrobkom alebo z bežnej doplnkovej služby;
      (2)      zo vzoriek;
      (3)      z reklamných predmetov, ktoré sa vyznačujú veľmi výrazným a trvalým označením podniku, ktorý si robí reklamu;
      (4)      z výhod nízkej hodnoty (výhry) alebo z drobných predmetov nízkej hodnoty pod podmienkou, že tieto predmety nie sú súčasťou
         kolekcie, ktorej celková hodnota presahuje hodnotu jednotlivých poskytnutých predmetov;
      
      (5)      z určitej sumy peňazí alebo sumy vypočítanej určitým spôsobom, ktorá nie je spojená s výrobkom;
      (6)      z určitého množstva toho istého výrobku alebo množstva vypočítaného ako podiel;
      (7)      z poskytnutia informácií alebo rád alebo
      (8)      z poskytnutia práva na účasť na súťaži (propagačná hra), v ktorej cena jedného lístka (vyplývajúca z celkovej hodnoty cien
         v súťaži v pomere k počtu rozdaných lístkov) neprekročí 0,36 eura a celková hodnota cien v súťaži neprekročí 21 600 eur; účasť
         je možná len prostredníctvom vlastných lístkov. Bod 8 sa nevťahuje na výhody spojené s časopismi.“
      
       Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky
      10      V dňoch 25. novembra až 6. decembra 2007 denník „Österreich“ patriaci žalovanej vo veci samej, usporiadal voľbu „futbalistu
         roka“ a vyzval verejnosť, aby sa na tejto súťaži zúčastnila prostredníctvom internetu alebo hlasovacieho kupónu, ktorý bol
         súčasťou denníka. Účasť na súťaži umožňovala vyhrať večeru so zvoleným futbalistom.
      
      11      Vzhľadom na to, že Mediaprint sa domnievala, že možnosť výhry spojená so zakúpením časopisu predstavovala protiprávnu výhru
         v zmysle § 9a ods. 1 UWG, domáhala sa na Handelsgericht Wien (Obchodný súd vo Viedni), aby tento súd zaviazal žalovanú na
         ukončenie predmetného konania. Po tom, čo tento súd vyhovel tomuto návrhu, Oberlandesgericht Wien (Vyšší krajský súd vo Viedni)
         rozhodujúci o odvolaní naopak rozhodol, že zákaz predaja s výhrou sa mohol uplatniť len vtedy, ak oznámená výhra mohla podnietiť
         verejnosť ku kúpe časopisu. Podľa odvolacieho súdu v prejednávanej veci nevzniká tzv. „vábivý efekt“ predovšetkým preto, lebo
         verejnosť sa na súťaži môže zúčastniť aj prostredníctvom internetu.
      
      12      Proti uvedenému rozhodnutiu Mediaprint podala mimoriadny opravný prostriedok „Revision“ na Oberster Gerichtshof. Vo svojom
         návrhu na začatie prejudiciálneho konania tento súd na úvod spresňuje, že § 9a ods. 1 bod 1 UWG stanovuje všeobecný zákaz
         predaja s výhrami, čo má zaistiť jednak ochranu spotrebiteľov a jednak podporu účinnej hospodárskej súťaže. Vzhľadom na toto
         spresnenie sa pýta, či smernica, ktorá má naopak za cieľ ochranu spotrebiteľov a upravuje výlučne vzťahy medzi spotrebiteľmi
         a podnikmi, bráni tomuto ustanoveniu.
      
      13      Vzhľadom na to, že prijatie rozhodnutia závisí od výkladu smernice, Oberster Gerichtshof rozhodol prerušiť konanie a predložiť
         Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky:
      
      „1.      Odporuje článku 3 ods. 1 a článku 5 ods. 5 [smernice] alebo iným ustanoveniam tejto smernice vnútroštátna právna úprava, na
         základe ktorej sú oznámenia, ponuky alebo poskytovania bezplatných nemajetkových výhod spojených s periodickými tlačovinami,
         rovnako ako oznámenia bezplatných výhod spojených s iným tovarom alebo službami, okrem taxatívne uvedených výnimiek, neprípustné
         bez toho, aby sa musela v konkrétnom prípadne preveriť klamlivá, agresívna alebo inak neprípustná povaha tejto obchodnej praktiky,
         aj v prípade, ak dotknutá vnútroštátna právna úprava neslúži iba na ochranu spotrebiteľa, ale aj iným cieľom, ktoré nie sú
         zahrnuté do vecnej pôsobnosti [smernice], ako napríklad zachovaniu plurality tlače alebo ochrane slabších konkurentov?
      
      2.      V prípade kladnej odpovede na prvú otázku predstavuje samotná možnosť účasti na hre o cenu spojená s kúpou časopisu nekalé
         obchodné praktiky v zmysle článku 5 ods. 2 [smernice] výlučne preto, že táto možnosť účasti na hre predstavuje prinajmenšom
         pre časť oslovenej verejnosti síce nie jediný, ale rozhodujúci motív pre kúpu časopisu?“
      
      14      Listom doručeným do kancelárie Súdneho dvora 27. júla 2009 rakúska vláda na základe článku 44 ods. 3 tretieho pododseku Rokovacieho
         poriadku Súdneho dvora požiadala o pridelenie veci veľkej komore.
      
       O prejudiciálnych otázkach
       O prvej otázke
      15      V prvej otázke sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa smernica má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej
         úprave, ktorá vo všeobecnosti zakazuje predaj s výhrou a má za cieľ nielen chrániť spotrebiteľov, ale sleduje aj iné ciele,
         napríklad zachovanie plurality tlače alebo ochranu slabších konkurentov.
      
      16      S cieľom odpovedať na túto otázku je potrebné najprv určiť, či predaj s výhrou, ktorý je predmetom zákazu dotknutého v konaní
         vo veci samej, predstavuje obchodné praktiky v zmysle článku 2 písm. d) smernice, a podlieha tak požiadavkám stanoveným touto
         smernicou.
      
      17      V tejto súvislosti treba uviesť, že článok 2 písm. d) smernice definuje použitím mimoriadne širokej formulácie pojem „obchodná
         praktika“ ako „konanie, opomenutie, spôsob správania alebo vyjadrenie, obchodná komunikácia vrátane reklamy a marketingu obchodníka,
         priamo spojené s podporou, predajom alebo dodávkou produktu spotrebiteľom“.
      
      18      Reklamné kampane, ako sú tie, o ktoré ide v konaní vo veci samej, spájajúce bezplatnú účasť spotrebiteľa na súťaži s nákupom
         tovaru alebo služieb, patria jednoznačne do oblasti obchodnej stratégie hospodárskeho subjektu a priamo súvisia s podporou
         odbytu a predajom. Z toho vyplýva, že predstavujú obchodné praktiky v zmysle článku 2 písm. d) smernice, a preto patria do
         jej vecnej pôsobnosti (pozri rozsudok zo 14. januára 2010, Plus Warenhandelsgesellschaft, C‑304/08, Zb. s. I‑217, bod 37 a citovanú
         judikatúru).
      
      19      Tento záver nemožno spochybniť vyjadreniami spoločnosti Mediaprint a rakúskej a belgickej vlády, podľa ktorých sa smernica
         nevzťahuje na propagáciu predaja, ktorý je dotknutý vo veci samej, pretože tento predaj je výslovne predmetom návrhu Komisie
         na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady [KOM(2001) 546 v konečnom znení], ktorý bol zmenený a doplnený [KOM(2002) 585 v konečnom
         znení]. V tejto súvislosti totiž stačí konštatovať, že táto okolnosť nemôže sama osebe vylúčiť – najmä vzhľadom na skutočnosť,
         že uvedený návrh bol vzatý späť v roku 2006, a preto neviedol k prijatiu nariadenia – že tieto praktiky môžu za súčasného
         stavu práva Únie predstavovať nekalé obchodné praktiky v zmysle tejto smernice a patriť do jej rozsahu pôsobnosti (rozsudok
         Plus Warenhandelsgesellschaft, už citovaný, bod 33).
      
      20      Vzhľadom na uvedené treba ešte preskúmať, či ustanovenie vnútroštátneho práva, akým je ustanovenie § 9a ods. 1 bodu 1 UWG,
         môže patriť do pôsobnosti smernice bez ohľadu na to – ako uvádza vnútroštátny súd – že slúži širším cieľom ako smernica, keďže
         jeho cieľom nie je len ochrana spotrebiteľov, ale sleduje aj iné ciele.
      
      21      V tejto súvislosti treba uviesť, že ako sa už zdôraznilo v bode 17 tohto rozsudku, smernica sa vyznačuje mimoriadne širokým
         vecným rozsahom pôsobnosti vzťahujúcim sa na všetky obchodné praktiky, ktoré priamo súvisia s podporou, predajom alebo dodávkou
         tovaru spotrebiteľom. Ako vyplýva z odôvodnenia č. 6 tejto smernice, z uvedeného rozsahu pôsobnosti sú tak vylúčené iba vnútroštátne
         právne predpisy, ktoré sa týkajú nekalých obchodných praktík poškodzujúcich „výlučne“ ekonomické záujmy účastníkov hospodárskej
         súťaže alebo ktoré sa týkajú obchodných transakcií medzi obchodníkmi.
      
      22      To však zjavne nie je prípad ustanovenia vnútroštátnej právnej úpravy dotknutého vo veci samej.
      
      23      Ako totiž uviedol vnútroštátny súd, § 9a ods. 1 bod 1 UWG sa vyslovene vzťahuje na ochranu spotrebiteľov, nie výlučne na ochranu
         účastníkov hospodárskej súťaže a iných účastníkov trhu.
      
      24      Okrem toho zo spisu vyplýva, že UWG, ktorý je vnútroštátnym zákonom o nekalej hospodárskej súťaži, bol zmenený zákonom z 13. decembra
         2007 (BGBl. I, 79/2007) bez zmeny § 9a presne s cieľom prebrať smernicu v Rakúsku. Vnútroštátny zákonodarca zastával názor,
         že tento zákon mohol zaručiť zlučiteľnosť vnútroštátneho práva so smernicou, a preto umožňoval, ako sa uvádza aj v odôvodnení
         č. 8 tejto smernice, chrániť „ekonomické záujmy spotrebiteľov pred nekalými obchodnými praktikami podnikateľov“ a zabezpečiť,
         ako sa uvádza v článku 1 smernice, „vysokú úroveň ochrany spotrebiteľa“.
      
      25      V tejto súvislosti treba pripomenúť, že rakúska vláda na pojednávaní tvrdila, že ustanovenie vnútroštátneho práva dotknuté
         vo veci samej nepatrí do pôsobnosti smernice, keďže sa zameriava predovšetkým na zachovanie plurality tlače v Rakúsku. Odchýlila
         sa preto od posúdenia cieľov tohto ustanovenia, ktoré vykonal vnútroštátny súd, tak ako to vyplýva z bodov 12 a 20 tohto rozsudku.
      
      26      Aj za predpokladu, že ustanovenie vnútroštátneho práva dotknuté vo veci samej by sledovalo predovšetkým cieľ zachovania plurality
         tlače v Rakúsku, treba uviesť, že možnosť členských štátov ponechať alebo zaviesť na ich území opatrenia, ktorých predmetom
         alebo cieľom je klasifikácia obchodných praktík ako nekalých z dôvodov týkajúcich sa zachovania plurality tlače, sa neuvádza
         medzi výnimkami z pôsobnosti smernice uvedenými v jej odôvodneniach č. 6 a 9 a v článku 3.
      
      27      V tejto súvislosti treba zdôrazniť, že smernica úplne harmonizuje pravidlá týkajúce sa nekalých obchodných praktík podnikov
         voči spotrebiteľom.
      
      28      Rakúska vláda preto nemôže oprávnene tvrdiť, že § 9a ods. 1 bod 1 UWG nepatrí do pôsobnosti smernice, keďže sa zameriava predovšetkým
         na zachovanie plurality tlače.
      
      29      Vzhľadom na uvedené treba overiť, či smernica bráni zákazu predaja s výhrou, ako je uvedený v § 9a ods. 1 bode 1 UWG.
      
      30      V tejto súvislosti treba na úvod pripomenúť, že smernica úplne harmonizuje pravidlá týkajúce sa nekalých obchodných praktík
         podnikov voči spotrebiteľom a ako vyslovene stanovuje článok 4 tejto smernice, členské štáty nemôžu prijať prísnejšie opatrenia
         ako tie, ktoré stanovuje uvedená smernica, a to ani s cieľom dosiahnuť vyššiu úroveň ochrany spotrebiteľov (rozsudok Plus
         Warenhandelsgesellschaft, už citovaný, bod 41 a citovaná judikatúra).
      
      31      Ďalej treba uviesť, že článok 5 smernice stanovuje zákaz nekalých obchodných praktík a uvádza kritériá umožňujúce určiť nekalý
         charakter.
      
      32      Podľa odseku 2 tohto článku je obchodná praktika nekalá, ak je v rozpore s požiadavkami odbornej starostlivosti a podstatne
         narušuje alebo je spôsobilá podstatne narušiť ekonomické správanie priemerného spotrebiteľa vo vzťahu k produktu.
      
      33      Okrem toho článok 5 ods. 4 smernice presne definuje dve kategórie nekalých obchodných praktík, a to praktiky, ktoré „sú klamlivé“
         a ktoré „sú agresívne“ podľa špecifických kritérií uvedených v článkoch 6 a 7, ako aj 8 a 9 smernice.
      
      34      V prílohe I smernica napokon stanovuje taxatívny zoznam 31 obchodných praktík, ktoré sú podľa jej článku 5 ods. 5 považované
         za nekalé „za každých okolností“. Ako výslovne spresňuje odôvodnenie č. 17 smernice, ide tak o jediné obchodné praktiky, ktoré
         môžu byť považované za nekalé bez toho, aby boli jednotlivo posudzované podľa ustanovení článkov 5 až 9 tejto smernice.
      
      35      Pokiaľ ide o právne predpisy dotknuté vo veci samej, je nesporné, že praktiky, pri ktorých sa spotrebiteľom ponúkajú výhry
         pri nákupe tovarov alebo služieb, nie sú uvedené v prílohe I smernice. Nemožno ich preto zakázať za každých okolností, ale
         len po presnej analýze ich klamlivej povahy.
      
      36      Treba však konštatovať, že § 9a ods. 1 bod 1 UWG zakazuje akúkoľvek obchodnú transakciu, ktorá spája kúpu výrobkov alebo využitie
         služby s výhrou. Inými slovami, tento druh praktiky je všeobecne zakázaný bez toho, aby bolo potrebné vzhľadom na vecné súvislosti
         jednotlivého prípadu určiť, či má dotknutá obchodná transakcia „nekalý“ charakter vzhľadom na kritériá vyjadrené v článkoch
         5 až 9 smernice.
      
      37      Okrem toho taká právna úprava stanovujúca prísnejšie vnútroštátne predpisy ako smernica, naráža na obsah článku 4 smernice,
         ktorý členským štátom výslovne zakazuje zachovať alebo prijať také vnútroštátne opatrenia, a to aj vtedy, ak je cieľom zabezpečiť
         vyššiu úroveň ochrany spotrebiteľov.
      
      38      Za týchto podmienok je potrebné konštatovať, že smernica bráni zákazu obchodných ponúk, ktoré spájajú kúpu výrobkov alebo
         využitie služieb s poskytnutím výhry, tak ako to stanovuje ustanovenie vnútroštátneho práva dotknuté vo veci samej.
      
      39      Skutočnosť, že § 9a ods. 1 bod 2 UWG stanovuje určité množstvo výnimiek z tohto zákazu predaja s výhrou nemôže spochybniť
         tento záver.
      
      40      Ako totiž Súdny dvor už rozhodol, aj keď tieto výnimky môžu obmedziť rozsah zákazu obchodných praktík, v rámci ktorých sa
         ponuky výhier spájajú s nákupom tovaru alebo služieb, nič to nemení na skutočnosti, že z dôvodu svojej obmedzenej a vopred
         definovanej povahy nemôžu nahradiť analýzu „nekalého“ charakteru obchodnej praktiky vo svetle kritérií uvedených v článkoch
         5 až 9 smernice, ktorú je nutné vykonať so zreteľom na vecné súvislosti jednotlivého prípadu, keďže ide, tak ako v konaní
         vo veci samej, o praktiku, ktorá nie je uvedená v prílohe I smernice (pozri rozsudok Plus Warenhandelsgesellschaft, už citovaný,
         bod 53 a citovanú judikatúru).
      
      41      Vzhľadom na uvedené treba na prvú prejudiciálnu otázku odpovedať tak, že smernica sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej
         právnej úprave, akou je právna úprava vo veci samej, ktorá vo všeobecnosti zakazuje predaj s výhrou, pričom má za cieľ nielen
         chrániť spotrebiteľov, ale sleduje aj iné ciele.
      
       O druhej prejudiciálnej otázke
      42      V druhej prejudiciálnej otázke sa vnútroštátny súd pýta, či v prípade kladnej odpovede na prvú otázku sa má predaj s výhrou
         považovať za nekalú praktiku v zmysle článku 5 ods. 2 smernice výlučne preto, že táto možnosť výhry predstavuje prinajmenšom
         pre časť dotknutej verejnosti rozhodujúci motív pre kúpu hlavného tovaru.
      
      43      Ako už bolo uvedené v bode 35 tohto rozsudku, ak určitá obchodná praktika patriaca do pôsobnosti smernice nie je uvedená v prílohe
         I tejto smernice, možno ju považovať za nekalú, a preto za zakázanú, len po presnej analýze jej klamlivej povahy, najmä vo
         svetle kritérií uvedených v článkoch 5 až 9 smernice.
      
      44      Skutočnosť, že možnosť účasti na súťaži predstavuje prinajmenšom pre časť dotknutej verejnosti rozhodujúci dôvod pre nákup
         časopisu, je pritom jedným z aspektov, na ktoré vnútroštátny súd môže pri takej analýze prihliadnuť.
      
      45      Táto skutočnosť totiž môže viesť vnútroštátny súd k tomu, aby konštatoval, že dotknutá obchodná praktika narušuje alebo je
         spôsobilá podstatne narušiť ekonomické správanie spotrebiteľa v zmysle článku 5 ods. 2 písm. b) smernice.
      
      46      Len na základe samotnej tejto skutočnosti však nemožno dospieť k záveru, že predaj s výhrou je nekalou obchodnou praktikou
         v zmysle smernice. V tomto ohľade treba rovnako overiť, či dotknutá praktika je v rozpore s požiadavkami odbornej starostlivosti
         v zmysle písmena a) článku 5 ods. 2 smernice.
      
      47      Za týchto okolností treba na druhú prejudiciálnu otázku odpovedať tak, že možnosť zúčastniť sa na súťažnej hre o cenu spojenej
         s nákupom časopisu nie je nekalou obchodnou praktikou v zmysle článku 5 ods. 2 smernice len z toho dôvodu, že táto možnosť
         zúčastniť sa na hre predstavuje prinajmenšom pre časť dotknutých spotrebiteľov rozhodujúci motív pre kúpu tohto časopisu.
      
       O trovách
      48      Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo
         začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
         Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov
         konania, nemôžu byť nahradené.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (veľká komora) rozhodol takto:
      1.      Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom
            na vnútornom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES
            a 2002/65/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („smernica o nekalých obchodných praktikách“), sa
            má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je právna úprava vo veci samej, ktorá vo všeobecnosti
            zakazuje predaj s výhrou, pričom má za cieľ nielen chrániť spotrebiteľov, ale sleduje aj iné ciele.
      2.      Možnosť zúčastniť sa na súťažnej hre o cenu spojenej s nákupom časopisu nie je nekalou obchodnou praktikou v zmysle článku
            5 ods. 2 smernice 2005/29 len z toho dôvodu, že táto možnosť zúčastniť sa na hre predstavuje prinajmenšom pre časť dotknutých
            spotrebiteľov rozhodujúci motív pre kúpu tohto časopisu.
      Podpisy
      * Jazyk konania: nemčina.