CELEX: 31997R1259
Language: bg
Date: 1997-07-01 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1259/97 на Комисията от 1 юли 1997 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1501/95 за определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета относно предоставянето на възстановявания при износ на зърнени култури и мерките, които е необходимо да се предприемат в случай на затруднения във функционирането на пазара на зърнени култури

Важна правна забележка

|

31997R1259

Официален вестник n° L 174 , 02/07/1997 стр. 0010 - 0011 специално чешко издание глава 3 том 21 стр. 181  - 182 специално испанско издание глава 3 том 21 стр. 181  - 182 специално унгарско издание глава 3 том 21 стр. 181  - 182 специално литвийско издание глава 3 том 21 стр. 181  - 182 LV.ES глава 3 том 21 стр. 181  - 182 MT.ES глава 3 том 21 стр. 181  - 182 PL.ES глава 3 том 21 стр. 181  - 182 SK.ES глава 3 том 21 стр. 181  - 182 специално словенско издание глава 3 том 21 стр. 181  - 182

		19970701Регламент (ЕО) № 1259/97 на Комисиятаот 1 юли 1997 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 1501/95 за определяне на някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета относно предоставянето на възстановявания при износ на зърнени култури и мерките, които е необходимо да се предприемат в случай на затруднения във функционирането на пазара на зърнени културиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 923/96 на Комисията [2], и по-специално член 13 от него,като има предвид, че Регламент (ЕО) № 1501/95 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 95/96 [4], установява някои подробни правила за възстановяване при износ на зърнени култури, и по-специално в контекста на поканите за участие в търг;като има предвид, че член 18 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 г. относно определяне на общи подробни правила за прилагането на системата на възстановявания при износ на селскостопански продукти [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 815/97 [6], установява общи правила относно доказателство за извършване на митническите формалности за освобождаване за консумация; тъй като член 13 от Регламент (ЕО) № 1501/95 предвижда дерогация от тези изисквания, когато износът се извършва по море; като има предвид, че в интерес на яснотата, случаите, за които важи въпросната дерогация, трябва да се определят по-точно, по-специално по отношение на факта, че такова освобождаване е допустимо само, когато възстановяването е определено в договор с местоназначение на износа всички трети страни без изключение;като има предвид, че трябва да се даде възможност да се възлагат договори, определящи сумата за възстановяване или таксите върху износа, без да се нарушава приемствеността в преходните пазарни ситуации; като има предвид, че следователно офертите, които се отнасят до сумите за възстановяване, е необходимо да бъдат съвместими с офертите, които се отнасят до таксите и не трябва да съществува никаква пречка за провеждане на търга в преходна ситуация на пазара;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнените култури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 13, първи параграф от Регламент (ЕО) № 1501/95 се изменя, както следва:"Независимо от член 13 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, за изплащането за възстановяванията, определени в договор, възложен по отношение на възстановявания при износ с местоназначение всички трети страни, не се изисква доказателство за извършване на митническите формалности за освобождаване за консумация, при условие че стопанският субект предостави доказателство, че зърнени култури, чието количество е най-малко 1500 тона, е напуснало митническата територия на Общността на борда на плавателен съд, годен за превоз по море."Член 2Член 7, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1501/95 се изменя, както следва:"2. Когато е определена максимална сума за възстановяване при износ, договорът се възлага на този оферент или оференти, чиито оферти са равни на или по-ниски от максималната сума за възстановяване, както и на този оферент или оференти, чиито оферти се отнасят до таксите върху износа."Член 3Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 1 юли 1997 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 181, 1.7.1992, стр. 21.[2] ОВ L 126, 24.5.1996, стр. 37.[3] ОВ L 147, 30.6.1995, стр. 7.[4] ОВ L 18, 24.1.1996, стр. 10.[5] ОВ L 351, 14.12.1987, стр. 1.[6] ОВ L 116, 6.5.1997, стр. 22--------------------------------------------------