CELEX: 62015TJ0583
Language: mt
Date: 2016-06-08
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) tat-8 ta’ Ġunju 2016.#Monster Energy Company vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Applikazzjoni għal trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea li tirrappreżenta simbolu ta’ paċi – Rikors għal restitutio in integrum — Nuqqas ta’ osservanza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali.#Kawża T-583/15.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tieni Awla)
      8 ta’ Ġunju 2016 (
            *1
         )
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni għal trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea li tirrappreżenta simbolu ta’ paċi — Rikors għal restitutio in integrum — Nuqqas ta’ osservanza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali”
      Fil-Kawża T‑583/15,
      
         Monster Energy Company, stabbilita f’Corona, California (l-Istati Uniti), irrappreżentata minn P. Brownlow, solicitor,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn D. Gája, bħala aġent,
      konvenut,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-17 ta’ Lulju 2015 (Każ R 2788/2014-2), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ sinjal figurattiv li jirrappreżenta simbolu ta’ paċi bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tieni Awla),
      komposta minn M. E. Martins Ribeiro, President, S. Gervasoni u L. Madise (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-5 ta’ Ottubru 2015,
      wara li rat ir-risposta ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ Novembru 2015,
      fin-nuqqas ta’ talba għall-iffissar ta’ seduta għal smigħ mill-partijiet prinċipali fit-terminu ta’ tliet ġimgħat min-notifika tal-għeluq tal-fażi bil-miktub tal-proċedura u peress li ddeċidiet, skont l-Artikolu 106(3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, li tiddeċiedi mingħajr il-fażi orali tal-proċedura,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               1
            
            
               Fil-21 ta’ Novembru 2012, ir-rikorrenti, Monster Energy Company, ippreżentat quddiem l-Uffiċċju tal-Unjoni Ewropea għall-Proprjetà Intellettwali (EUIPO), applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal figurattiv li ġej, skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 78, p. 1.):
               
         
               2
            
            
               Il-prodotti li għalihom intalbet ir-reġistrazzjoni jaqgħu taħt il-klassijiet 5, 30 u 32 fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice dwar il-Klassifika Internazzjonali ta’ Prodotti u Servizzi għall-Finijiet ta’ Reġistrazzjoni tat-Trademarks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif irrivedut u emendat.
            
         
               3
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tat-8 ta’ Mejju 2013, l-eżaminatur irrifjuta r-reġistrazzjoni tat-trade mark mitluba abbażi tal-Artikolu 7(1)(b), u tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 207/2009, moqri flimkien mar-regola 11 tar-Regolament tal‑Kummissjoni Nru 2868/95(KE), tat-13 ta’ Diċembru 1995, li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trade mark tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 189), kif emendat.
            
         
               4
            
            
               Fit-8 ta’ Lulju 2013, ir-rikorrenti ppreżentat appell quddiem l-EUIPO, skont l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, kontra d-deċiżjoni tal-eżaminatur.
            
         
               5
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tal-11 ta’ Diċembru 2013 (iktar ’il quddiem l-“ewwel deċiżjoni”), l-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad l-appell.
            
         
               6
            
            
               Permezz ta’ faks tat-23 ta’ Ġunju 2014, ir-rikorrenti argumentat quddiem l-EUIPO li, wara verifika tal-progress tal-kawża, kien irriżulta li l-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO kien adotta l-ewwel deċiżjoni. Madankollu, hija sostniet li hija ma kinitx ġiet innotifikata b’din id-deċiżjoni. Għalhekk hija talbet li jibda jiddekorri terminu ġdid għall-preżentata ta’ appell bil-għan eventwali li tappella mill-ewwel deċiżjoni quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               7
            
            
               Permezz ta’ ittra elettronika tat-2 ta’ Lulju 2014, fl-assenza ta’ tweġiba għall-faks tat-23 ta’ Ġunju 2014, ir-rikorrenti tenniet it-talba tagħha billi ppreżentat ilment quddiem l-EUIPO.
            
         
               8
            
            
               Permezz ta’ ittra elettronika tal-10 ta’ Lulju 2014, l-unità “Ilmenti” tad-Dipartiment “Kuntatt mal-utenti” tal-EUIPO wieġbet lir-rikorrenti li l-ewwel deċiżjoni kienet ġiet innotifikata lilha permezz ta’ faks fl-20 ta’ Diċembru 2013, skont kif jirriżulta mir-rapport ta’ trażmissjoni tal-apparat użat sabiex tintbagħat, li kien fih, minbarra d-data, il-ħin u n-numru tad-destinatarju, u l-kliem “OK”. Hija żiedet, essenzjalment, li l-Qorti Ġenerali kellha l-ġurisdizzjoni sabiex tisma’ appell kontra l-ewwel deċiżjoni u li kienet ser tevalwa l-ammissibbiltà fid-dawl taċ-ċirkustanzi u l-provi prodotti.
            
         
               9
            
            
               Permezz ta’ faks tal-15 ta’ Lulju 2014, ir-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell ikkonferma lir-rikorrenti l-kontenut tar-rapport ta’ trażmissjoni tal-apparat tal-faks użat għan-notifika tal-ewwel deċiżjoni u indika li l-EUIPO ma setax jagħti terminu ġdid għall-preżentata tal-appell.
            
         
               10
            
            
               Ġew skambjati ittri elettroniċi oħra bejn ir-rikorrenti u d-dipartimenti tal-EUIPO fil-ġimgħat li suċċessivi u, fl-aħħar nett, ir-rikorrenti ħadet żewġ passi paralleli.
            
         
               11
            
            
               Minn naħa waħda, hija ppreżentat rikors quddiem il-Qorti Ġenerali kontra l-ewwel deċiżjoni, permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-18 ta’ Awwissu 2014 u li ġie rreġistrat taħt ir-referenza T-633/14.
            
         
               12
            
            
               Min-naħa l-oħra, fl-istess jum, hija ppreżentat rikors għal restitutio in integrum skont l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               13
            
            
               Fir-rikors tagħha, bil-għan li tikseb ir-restituzzjoni tad-drittijiet tagħha sabiex tikkontesta l-ewwel deċiżjoni quddiem il-Qorti Ġenerali u sabiex l-applikazzjoni tagħha għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea tibqa’ rreġistrata fir-reġistru tal-EUIPO matul il-proċedura quddiem il-qorti tal-Unjoni Ewropea, ir-rikorrenti għamlet riferiment għal ċirkustanzi u inċidenti li wasslu sabiex, minkejja kull diliġenza eżerċitata minnha, li tagħha ngħatat prova, hija ma kinitx kisbet konjizzjoni tad-deċiżjoni qabel is-17 ta’ Ġunju 2014. In-notifika tal-ewwel deċiżjoni fl-20 ta’ Diċembru 2013 ma waslitilhiex. Għaldaqstant, l-EUIPO għandu juri li l-osservanza tat-terminu għall-preżentata tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali għandha tiġi evalwata billi tittieħed bħala punt tat-tluq id-data tas-17 ta’ Ġunju 2014 kif ukoll li jerġa’ jinkludi fir-reġistru tiegħu l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea ppreżentata mir-rikorrenti.
            
         
               14
            
            
               Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Awwissu 2014, ir-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell indika li ma setax jilqa’ r-rikors għal restitutio in integrum minħabba li l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009 kien jirrigwarda biss it-termini applikabbli fir-rigward tal-EUIPO u mhux it-termini applikabbli fir-rigward tal-Qorti Ġenerali, li r-rapport ta’ trażmissjoni tal-apparat tal-faks użat kien jikkonferma n-notifika tal-ewwel deċiżjoni tal-20 ta’ Diċembru 2013 u li kienet biss il-Qorti Ġenerali, kif issa adita, li setgħet tagħti deċiżjoni dwar dan.
            
         
               15
            
            
               Fit-28 ta’ Ottubru 2014, ir-rikorrenti ppreżentat quddiem l-EUIPO rikors kontra l-ittra tad-29 ta’ Awwissu 2014 tar-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell. Dan ir-rikors ġie kkompletat b’nota ta’ spjegazzjoni tal-31 ta’ Diċembru 2014, li fiha, minbarra l-annullament tal-ittra tar-Reġistru, ir-rikorrenti talbet l-eżami mill-ġdid tar-rikors tagħha għal restitutio in integrum.
            
         
               16
            
            
               Il-proċedura kompliet sal-adozzjoni mit-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO, fis-17 ta’ Lulju 2015, ta’ deċiżjoni li ċaħdet bħala inammissibbli r-rikors ippreżentat quddiemha mir-rikorrenti (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”). Din id-deċiżjoni ġiet innotifikata lir-rikorrenti fil-5 ta’ Awwissu 2015.
            
         
               17
            
            
               Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell fakkar ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 207/209 marbuta mar-rimedji kontra deċiżjonijiet meħuda mill-EUIPO, jiġifieri l-Artikolu 58(1), u l-Artikolu 65(1) u (5) tal-imsemmi regolament. Huwa fakkar ukoll il-kontenut tal-Artikolu 81(1) tal-istess regolament, li jiddefinixxi l-kamp ta’ applikazzjoni ġenerali tal-proċedura ta’ restitutio in integrum.
            
         
               18
            
            
               Huwa mbagħad indika li l-ittra tar-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell tad-29 ta’ Awwissu 2014 ma kinitx tikkostitwixxi deċiżjoni minn diviżjoni tal-ewwel istanza tal-EUIPO li hija suxxettibbli għal appell abbażi tal-Artikolu 58 tar-Regolament Nru 207/209 u, għaldaqstant, li r-rikors kien inammissibbli.
            
         
               19
            
            
               Huwa żied li, fi kwalunkwe każ, l-Artikolu 81(1) tar-Regolament Nru 207/209 ma kienx applikabbli f’dan il-każ. Billi enfasizza, essenzjalment, li dan tal-aħħar ikopri sitwazzjonijiet fejn terminu ma setax jiġi osservat “fil-konfront tal-uffiċċju” u li r-rikorrenti talbet li tiġi reintegrata fid-drittijiet tagħha marbuta mat-terminu fil-konfront tal-Qorti Ġenerali sabiex tippreżenta rikors quddiem din tal-aħħar, jiġifieri fil-kuntest ta’ proċedura li ma tiġix eżerċitata quddiem l-EUIPO, huwa qies li ma kellux ġurisdizzjoni sabiex jiddeċiedi r-rikors. F’dan ir-rigward, huwa ċaħad l-interpretazzjoni tar-rikorrenti li t-terminu msemmi f’din id-dispożizzjoni kellu jinftiehem bħala terminu “li jirrigwarda” lill-EUIPO jew “li huwa relatat ma’” l-EUIPO, fi kliem ieħor, ikkalkolat fir-rigward ta’ kull att tal-EUIPO.
            
         
               20
            
            
               Il-Bord tal-Appell żied ukoll li r-rikors tar-rikorrenti kontra l-ewwel deċiżjoni kien pendenti quddiem il-Qorti Ġenerali u li dan jikkonferma n-nuqqas ta’ ġurisdizzjoni tal-Bord tal-Appell sabiex li jiddeċiedi r-rikors għal restitutio in integrum.
            
         
               21
            
            
               Permezz ta’ digriet tad-9 ta’ Settembru 2015, Monster Energy vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ simbolu ta’ paċi) (T‑633/14, mhux ippubblikat EU:T:2015:658), il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors kontra l-ewwel deċiżjoni bħala manifestament inammissibbli peress li kien tardiv. Dan id-digriet huwa s-suġġett għal appell pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Permezz ta’ digriet tal-4 ta’ Mejju 2016, Monster Energy vs EUIPO (Kawża C‑602/15 P), il-Qorti tal-Ġustizzja ċaħdet l-appell.
            
         
               22
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors fil-5 ta’ Ottubru 2015.
            
         
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               23
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tirrinvija l-kawża quddiem it-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO sabiex dan jagħti deċiżjoni fuq il-mertu tar-rikors għal restitutio in integrum;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               24
            
            
               L-EUIPO titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      
               25
            
            
               Ir-rikorrenti tinvoka, essenzjalment, erba’ motivi insostenn tar-rikors tagħha. Fl-ewwel lok, il-Bord tal-Appell kiser l-Artikolu 58 tar-Regolament Nru 207/2009 meta kkunsidra li l-ittra tar-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell tad‑29 ta’ Awwissu 2014 ma setgħetx tkun is-suġġett ta’ appell skont din id-dispożizzjoni. Fit-tieni lok, huwa kiser l-Artikolu 65(5) ta’ dan ir-regolament meta kkonferma li d-data tan-notifika tal-ewwel deċiżjoni, li kellha tiġi kkunsidrata għall-kalkolu tat-terminu għall-preżentata tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, kienet l-20 ta’ Diċembru 2013. Fit-tielet lok, huwa kiser ukoll l-Artikolu 81 tal-imsemmi regolament billi kkunsidra li dan l-Artikolu ma kienx japplika għas-sitwazzjoni li fiha huwa kien intalab li jerġa’ jiftaħ terminu għall-preżentata ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali u billi ma kkunsidrax ruħu kompetenti sabiex japplikah f’dan il-każ. Fl-aħħar, fir-raba’ lok, huwa naqas milli jiddeċiedi u kiser l-Artikolu 75 tal-istess regolament billi ma tax deċiżjoni, u għalhekk ma mmotivax id-deċiżjoni kkontestata f’dan ir-rigward, fuq it-tieni talba, imfakkra fil-punt 13 iktar ’il fuq, li kienet inkluża fir-rikors tagħha għal restitutio in integrum u li ġiet imtennija fin-nota ta’ spjegazzjoni tagħha indirizzata lill-Bord tal-Appell, jiġifieri dik li tirrigwarda r-reġistrazzjoni mill-ġdid fir-reġistru tal-EUIPO tal-applikazzjoni tagħha għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea matul l-eżami tar-rikors tagħha quddiem il-qorti tal-Unjoni.
            
         
               26
            
            
               Huwa xieraq li qabel xejn jiġi eżaminat l-aħħar motiv, ibbażat fuq nuqqas li tingħata deċiżjoni u nuqqas ta’ motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
         Fuq il-motiv ibbażat fuq nuqqas li tingħata deċiżjoni u nuqqas ta
         ’ motivazzjoni
      
      
               27
            
            
               Ir-rikorrenti ppreżentat quddiem l-EUIPO r-rikors tagħha għal restitutio in integrum rigward it-terminu sabiex taġixxi quddiem il-Qorti Ġenerali fejn esponiet li, jekk ma jerġax jinfetaħ it-terminu mis-17 ta’ Ġunju 2014, hija titlef mhux biss id-dritt ta’ li tippreżenta rikors quddiem il-qorti tal-Unjoni, iżda wkoll id-dritt li żżomm l-applikazzjoni tagħha għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea. Hija talbet espliċitament, fil-kuntest tal-kapijiet tat-talbiet inklużi fl-imsemmi rikors, li jiġi stabbilit li t-terminu sabiex tadixxi lill-Qorti Ġenerali għandu jerġa’ jinfetaħ mis-17 ta’ Ġunju 2014 u li l-applikazzjoni tagħha għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi rreġistrata mill-ġdid fir-reġistru tal-EUIPO matul l-eżami tar-rikors tagħha mill-qorti tal-Unjoni. Hija tenniet dawn il-kunsiderazzjonijiet u kapijiet tat-talbiet fin-nota ta’ spjegazzjoni tagħha quddiem il-Bord tal-Appell.
            
         
               28
            
            
               Fir-rikors tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali, ir-rikorrenti tenfasizza li l-Bord tal-Appell ma ddeċidiex fid-deċiżjoni kkontestata fuq it-talba tagħha, marbuta mat-tieni dritt invokat fil-punt 27 iktar ’il fuq, rigward ir-reġistrazzjoni mill-ġdid fir-reġistru tal-EUIPO tal-applikazzjoni tagħha għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea matul l-eżami tar-rikors tagħha mill-qorti tal-Unjoni. A fortiori, id-deċiżjoni kkontestata ma hijiex immotivata f’dan ir-rigward, fatt li jikkostitwixxi ksur ta’ forma proċedurali sostanzjali li jipprekludi lir-rikorrenti milli tiddefendi d-drittijiet tagħha b’mod effettiv f’dan ir-rigward. Hija titlob lill-Qorti Ġenerali li tiddeċiedi dwar din it-talba, u żżid li l-assenza ta’ motivazzjoni mqajma tippreġudika wkoll l-abbiltà tal-Qorti Ġenerali li tistħarreġ il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               29
            
            
               In-nuqqas li tingħata deċiżjoni fuq kap tat-talbiet jista’ jwassal għall-annullament, għall-inqas parzjali, ta’ deċiżjoni ta’ Bord ta’ Appell [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-2 ta’ Lulju 2002, SAT.1 vs UASI (SAT.2), R‑323/00, EU:T:2002:172, punt 19].
            
         
               30
            
            
               F’dan il-każ, hekk kif tfakkar fil-punt 27 iktar ’il fuq, ir-rikorrenti ppreżentat lill-EUIPO t-talba għar-reġistrazzjoni mill-ġdid fir-reġistru ta’ dan tal-aħħar tal-applikazzjoni tagħha għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea matul l-eżami tar-rikors tagħha mill-qorti tal-Unjoni, fil-kuntest tar-rikors tagħha għal restitutio in integrum dwar it-terminu biex taġixxi quddiem il-Qorti Ġenerali, u għalhekk rabtet din it-talba għar-reġistrazzjoni mill-ġdid mat-talba tagħha dwar dan it-terminu.
            
         
               31
            
            
               Sa fejn il-Bord tal-Appell ikkonferma l-pożizzjoni tar-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell li l-proċedura ta’ restitutio in integrum ma setgħetx tinvolvi terminu sabiex taġixxi quddiem il-Qorti Ġenerali, it-talba għal reġistrazzjoni mill-ġdid fir-reġistru tal-EUIPO tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea, marbuta mat-talba intiża sabiex jibda jgħodd mill-ġdid it-terminu sabiex tadixxi lill-Qorti Ġenerali mis-17 ta’ Ġunju 2014, kienet neċessarjament ukoll miċħuda. Għalhekk ma kien hemm l-ebda nuqqas ta’ teħid ta’ deċiżjoni min-naħa tal-Bord tal-Appell fir-rigward tal-kuntest tar-rikors għal restitutio in integrum li fih kien ġie adit b’din it-talba ta’ reġistrazzjoni mill-ġdid.
            
         
               32
            
            
               Din il-konstatazzjoni ma hijiex kontradetta mill-fatt, iddikjarat fir-risposta tal-EUIPO, li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għal trade mark tal-Unjoni Ewropea ppreżentata mir-rikorrenti bħalissa għandha l-istatus ta’ “rikors pendenti” u mhux dik ta’ “talba miċħuda” fir-reġistru. Fil-fatt, l-EUIPO kkonstata, irrispettivament mill-kuntest tar-rikors għal restitutio in integrum, li r-rifjut ta’ reġistrazzjoni tat-trade mark inkwistjoni kien suġġett għal appell quddiem il-qorti tal-Unjoni u minn dan huwa silet bħala konsegwenza, il-konklużjoni li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni għandha tidher fir-reġistru taħt l-istatus ta’ “rikors pendenti”.
            
         
               33
            
            
               Fir-rigward tal-allegat nuqqas ta’ motivazzjoni, għandu jitfakkar li, skont l-Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009, id-deċiżjonijiet tal-EUIPO għandhom ikunu mmotivati. Dan l-obbligu ta’ motivazzjoni, li jirriżulta wkoll mill-Artikolu 296 TFUE, kien is-suġġett ta’ ġurisprudenza stabbilita li l-motivazzjoni għandha turi b’mod ċar u inekwivoku r-raġunament tal-awtur tal-att, b’tali mod li tippermetti, minn naħa waħda, lill-persuni interessati l-eżerċizzju effettiv tad-dritt tagħhom li jitolbu stħarriġ ġudizzjarju tad-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, lill-qorti tal-Unjoni li teżerċita l-istħarriġ tagħha fuq il-legalità tad-deċiżjoni. Madankollu, ma huwiex meħtieġ li l-motivazzjoni tispeċifika l-elementi rilevanti kollha ta’ fatt u ta’ dritt. Fil-fatt, il-kwistjoni dwar jekk il-motivazzjoni ta’ deċiżjoni tissodisfax dawn ir-rekwiżiti għandha tiġi evalwata mhux biss fid-dawl tal-formulazzjoni tagħha, iżda wkoll fid-dawl tal-kuntest tagħha, kif ukoll tar-regoli legali kollha li jirregolaw il-qasam ikkonċernat [sentenzi tad-29 ta’ Frar 1996, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, C‑122/94, EU:C:1996:68, punt 29, u tat-28 ta’ Jannar 2016, Gugler France vs UASI, Gugler (GUGLER), T-674/13, mhux ippubblikata, EU:T:2016:44, punt 52]. Bl-istess mod, ir-rekwiżit ta’ motivazzjoni għandu jiġi evalwat skont iċ-ċirkustanzi tal-każ, b’mod partikolari l-kontenut tal-att u n-natura tal-motivi invokati, fatt li jwassal sabiex dan ir-rekwiżit mhux dejjem ikun jeħtieġ it-teħid ta’ pożizzjoni espliċita fuq l-elementi kollha mressqa jew mitluba mill-persuni interessati [sentenza tat-30 ta’ Marzu 2000, VBA vs Florimex et, C‑265/97 P, EU:C:2000:170, punt 93, ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-30 ta’ Novembru 2000, Industrie des poudres sphériques vs Il-Kummissjoni, T‑5/97, EU:T:2000:278, punt 199, u tad-9 ta’ Diċembru 2010, Tresplain Investments vs UASI – Hoo Hing (Golden Elephant Brand), T‑303/08, EU:T:2010:505, punt 46].
            
         
               34
            
            
               F’dak li jirrigwarda l-allegat nuqqas ta’ motivazzjoni, għandu jiġi kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata tinkludi motivazzjoni konformi mar-rekwiżiti mfakkra fil-punt 33 iktar ’il fuq, li ppermettiet biex jinftiehem ir-raġunament tal-Bord tal-Appell kif ukoll li jiġi stabbilit is-sommarju li jinsab fil-punti 17 sa 20 iktar ’il fuq. Jekk il-Bord tal-Appell ma mmotivax separatament iċ-ċaħda tat-talba, li tinsab fir-rikors għal restitutio in integrum u li ġiet imtennija fin-nota ta’ spjegazzjoni tar-rikorrenti, li terġa’ tiġi rreġistrata fir-reġistru tal-EUIPO l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea, dan huwa wkoll peress li huwa ċaħad fl-intier tagħhom, kemm ir-rikors għal restitutio in integrum kif ukoll ir-rikors li ġie adit bih peress li kien tressaq quddiem istanzi li ma kellhomx ġurisdizzjoni jisimgħuh, fatt li ma kienx jirrikjedi r-repetizzjoni tal-istess spjegazzjonijiet għal kull waħda mit-talbiet li jirriżultaw minnhom.
            
         
               35
            
            
               Il-motiv ibbażat fuq in-nuqqas li tittieħed deċiżjoni u fuq in-nuqqas ta’ motivazzjoni għandu għalhekk jiġi miċħud. Sussegwentement, jeħtieġ li jiġi eżaminat it-tielet motiv għal annullament.
            
         
         Fuq il-motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009
      
      
               36
            
            
               Skont ir-rikorrenti, il-Bord tal-Appell kiser l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009, dwar il-proċedura ta’ restitutio in integrum, billi qies li din ma kinitx tapplika fis-sitwazzjoni li fiha jintalab il-ftuħ mill-ġdid tat-terminu għall-preżentata tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali u kkonkluda li ma kienx kompetenti sabiex japplika din id-dispożizzjoni f’dan il-każ.
            
         
               37
            
            
               L-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009 jipprevedi li:
               “L-applikant jew il-proprjetarju ta’ trade mark Komunitarja jew kull parti oħra fi proċedimenti quddiem l-Uffiċċju, li ma jkunux f’pożizzjoni li ikunu konformi mat-terminu ta’ żmien fil-konfront tal-Uffiċċju minkejja li jkunu għamlu dak kollu meħtieġ miċ-ċirkustanzi, għandhom, wara li ssir applikazzjoni, jingħataw lura d-drittijiet tagħhom jekk l-ostaklu għall-konformita jkollha l-konsegwenza diretta, minħabba d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament, li tikkawża t-telfien ta’ kull dritt jew mezz ta’ rimedju.”
            
         
               38
            
            
               Ir-rikorrenti ssostni li, billi jsemmi “terminu ta’ żmien fil-konfront tal-Uffiċċju” l-leġiżlatur kellu l-intenzjoni li jkopri t-termini “li jirrigwarda” lill-EUIPO jew “li huwa relatat ma’” l-EUIPO. It-telf ta’ possibbiltà ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali minn deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell minħabba nuqqas ta’ osservanza ta’ terminu għall-preżentata tar-rikors għandu għalhekk ikun suxxettibbli għal proċedura ta’ restitutio in integrum, peress li l-EUIPO huwa marbut b’tali terminu bħala awtur tad-deċiżjoni li tista’ tiġi kkontestata u bħala parti potenzjali fil-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               39
            
            
               Fil-fatt ir-rikorrenti tqis li l-espressjonijiet “fil-konfront ta’”, “li jirrigwarda” u “relatati ma’” għandhom l-istess tifsira. Hija tenfasizza li l-punt tat-tluq tat-terminu inkwistjoni, previst mir-Regolament Nru 207/2009 jiġi ddeterminat minn deċiżjoni tal-EUIPO. Hija tenfasizza wkoll, filwaqt li tagħmel riferiment għall-Artikolu 64(3) ta’ dan ir-regolament, li l-iskadenza ta’ dan it-terminu mingħajr ma tiġi adita l-Qorti Ġenerali twassal għad-dħul fis-seħħ immedjat tal-effetti tal-imsemmija deċiżjoni. Hija tosserva wkoll li l-Artikolu 81(5) tal-istess regolament, li fih hemm stipulati restrizzjonijiet fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-proċedura għal restitutio in integrum, ma jsemmix l-Artikolu 65 tal-imsemmi regolament, li jirregola r-rikorsi quddiem il-qorti tal-Unjoni u jiddefinixxi b’mod partikolari t-terminu għall-preżentata ta’ rikors. L-EUIPO huwa għalhekk, fl-opinjoni tagħha, affettwat minn diversi lati mit-terminu għall-preżentata tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali u n-nuqqas ta’ osservanza ta’ dan it-terminu huwa suxxettibbli għal rikors għal restitutio in integrum.
            
         
               40
            
            
               Madankollu, għandu jitfakkar li t-tnax il-premessa tar-Regolament Nru 207/2009 tindika:
               “[...] Huwa [...] għalhekk essenzjali, li filwaqt li tinżamm l-istruttura istituzzjonali u l-bilanċ ta’ poteri Komunitarji eżistenti, jiġi previst Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trade marks u diżinjali) li jkun indipendenti fir-rigward ta’ suġġetti tekniċi u li jgawdi awtonomija legali, amministrativa u finanzjarja. Għal dan l-iskop huwa neċessarju u xieraq li l-imsemmi organu tal-Komunità ikollu personalità ġuridika u li jeżerċita l-poteri ta’ implimentazzjoni mogħtija lilu minn dan ir-Regolament, u li għandu jopera fil-qafas tal-liġi Komunitarja mingħajr ma jnaqqas mill-kompetenzi eżerċitati mill-istituzzjonijiet Komunitarji.”
            
         
               41
            
            
               Kif isostni l-EUIPO, jekk waħda mill-istanzi tiegħu tiġi rikonoxxuta d-dritt li tilqa’ rikors għal restitutio in integrum fir-rigward ta’ terminu għall-preżentata tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, dan iwassal għal sovrapożizzjonijiet fil-kompetenzi ta’ din tal-aħħar, li hija l-unika qorti, bla ħsara għall-istħarriġ tal-Qorti tal-Ġustizzja, sabiex tevalwa l-ammissibbiltà ta’ rikors ippreżentat quddiemha, skont l-Artikoli 256 u 263 TFUE.
            
         
               42
            
            
               F’dan ir-rigward, id-dispożizzjonijiet ta’ dawn l-Artikoli jipprevedu li l-Qorti Ġenerali għandha tistħarreġ il-legalità tal-atti tal-korpi jew organi tal-Unjoni maħsuba sabiex jipproduċu effetti legali fir-rigward ta’ terzi, bla ħsara għal kundizzjonijiet ta’ ammissibbiltà, marbuta b’mod partikolari mal-fatt li r-rikorsi għandhom jiġu ppreżentati f’terminu ta’ xahrejn li jibda jiddekorri, skont il-każ, mill-pubblikazzjoni tal-att, min-notifika tiegħu lir-rikorrenti jew, fin-nuqqas, minn meta din tal-aħħar tikseb konjizzjoni tiegħu. Issa l-ammissibbiltà hija waħda mill-elementi ta’ evalwazzjoni ta’ rikors fil-kompetenza tal-qorti, u dan iktar u iktar meta l-ammissibbiltà għandha tiġi eżaminata ex officio kif fakkret il-Qorti tal-Ġustizzja fid-digriet tas-26 ta’ Frar 1981, Farrall vs Il-Kummissjoni (10/81, EU:C:1981:60) jew fis-sentenza tat-23 ta’ April 1986, Les Verts vs Il-Parlament (294/83, EU:C:1986:166, punt 19).
            
         
               43
            
            
               Ċertament, il-ħames paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE jipprovdi li l-atti li jistabbilixxu korpi u organi tal-Unjoni jistgħu jistabbilixxu kundizzjonijiet u arranġamenti partikolari dwar rikorsi mressqa minn persuni fiżiċi jew ġuridiċi kontra atti ta’ dawn il-korpi jew organi maħsuba sabiex jipproduċu effetti legali fir-rigward tagħhom. Madankollu, f’dan il-każ, l-Artikolu 65(5) tar-Regolament Nru 207/2009, li jindika li r-rikors dirett kontra deċiżjoni tal-Bord tal-Appell għandu jiġi ppreżentat quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja f’terminu ta’ xahrejn min-notifika tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell, huwa perfettament konformi mal-istruttura ġenerali prevista fl-Artikolu 263 TFUE dwar il-kompetenza tal-qorti sabiex tevalwa l-konformità mat-terminu għall-preżentata ta’ rikors.
            
         
               44
            
            
               F’dan ir-rigward, jirriżulta mill-proċess li r-rikorrenti ppreżentat rikors quddiem il-Qorti Ġenerali wara li kisbet konjizzjoni tal-ewwel deċiżjoni u li, f’dan il-kuntest hija diġà ddeċidiet il-kwistjoni dwar l-osservanza tat-terminu għall-preżentata tar-rikors ippreżentat quddiemha kontra din id-deċiżjoni. Hija ddikjarat li r-rikors kien tardiv u għaldaqstant inammissibbli. Jekk ikun il-każ, billi ġie ppreżentat rikors, din l-evalwazzjoni setgħet ġiet ikkunsidrata mill-ġdid, iżda, fi kwalunkwe każ, mill-qrati tal-Unjoni u mhux mill-EUPIO. Anki jekk jiġi ammess li l-Bord tal-Appell tal-EUIPO wieġeb b’mod pożittiv għar-rikors għal restitutio in integrum, dan bl-ebda mod ma kien ikun jorbot lill-Qorti Ġenerali fl-evalwazzjoni tan-natura tardiva jew le tar-rikors ippreżentat quddiemha kontra l-ewwel deċiżjoni.
            
         
               45
            
            
               Għalhekk ma huwiex l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009 dwar ir-restitutio in integrum li japplika fiċ-ċirkustanzi fejn rikors ippreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali kontra deċiżjoni ta’ wieħed mill-Bordijiet tal-Appell tal-EUIPO jista’ jitqies li huwa tardiv mill-qorti, iżda huma d-dispożizzjonijiet applikabbli għall-qorti, jiġifieri, minbarra l-Artikolu 263 TFUE, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 45 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea li jistabbilixxi li “[e]bda dritt ma jintilef bħala riżultat tal-iskadenza tat-termini, jekk il-parti interessata tipprova l-eżistenza ta’ każ fortuwitu jew forza maġġuri”.
            
         
               46
            
            
               Il-proċedura ġudizzjarja ma tinqasamx għalhekk mill-bidu f’żewġ fergħat, kif previst mill-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009, minn naħa waħda, bil-preżentazzjoni tar-rikors u, min-naħa l-oħra, bil-preżentazzjoni ta’ rikors għal restitutio in integrum li fuqu l-qorti tiddeċiedi separatament sabiex tevalwa l-ammissibbiltà tar-rikors fir-rigward tal-osservanza tat-terminu għall-preżentata tal-imsemmi rikors. Huwa fil-fatt fil-kuntest stess tal-proċedura mibdija wara l-preżentata tar-rikors li l-ammissibbiltà tiegħu tiġi fil-prinċipju eżaminata u hija biss meta l-qorti tkun adita b’eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà li titlobha tiddeċiedi f’dan ir-rigward mingħajr ma tisma’ argumenti fuq il-mertu jew li tqajjem ex officio f’dan ir-rigward eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà ta’ ordni pubbliku, li hija tista’ tiddeċiedi permezz ta’ deċiżjoni separata fuq l-ammissibbiltà, biex imbagħad tiddeċiedi fuq il-mertu meta hija tammetti madankollu l-ammissibbiltà tar-rikors.
            
         
               47
            
            
               Konsegwentement, l-argumenti tar-rikorrenti bbażati fuq kunsiderazzjonijiet ta’ vokabularju u fuq iċ-ċirkustanza li l-EUIPO huwa affettwat minn diversi lati mit-terminu għall-preżentata tal-appell quddiem il-Qorti Ġenerali ma jistgħux jirnexxu.
            
         
               48
            
            
               Id-dispożizzjonijiet proċedurali tal-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009 huma fihom infushom perfettament konformi mal-interpretazzjoni tal-Artikoli 256 u 263 TFUE esposta fil-punti 41 sa 47 iktar ’il fuq.
            
         
               49
            
            
               Fil-fatt, l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009 fih il-paragrafu 2 li jistabbilixxi li l-att mhux ippreżentat għandu jiġi ppreżentat fit-terminu għall- preżentata ta’ rikors għal restitutio in integrum, jiġifieri, fi żmien xahrejn li jibdew jiddekorru mit-tneħħija tal-kawża tal-ostakolu. Il-paragrafu 4 tal-istess artikolu jindika li “[d]-dipartiment li għandu l-kompetenza li jiddeċiedi dwar l-att li ma jkunx sar għandu jieħu deċiżjoni dwar l-applikazzjoni”. L-att li ma jkunx sar huwa dak li kellu jiġi ppreżentat fit-terminu li r-rikors tiegħu huwa intiż sabiex jikseb il-ftuħ mill-ġdid u li għandu bħala għan il-kisba ta’ dritt jew li tiġi eżerċitata azzjoni.
            
         
               50
            
            
               F’dan il-każ, fir-rigward tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali kontra deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell tal-EUIPO, anki li kieku kellu jsir taħt l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009, dan ikun jippreżumi, fid-dawl tal-paragrafi 2 u 4 ta’ dan l-artikolu, li l-att li ma jkunx sar, jiġifieri r-rikors, ikun ippreżentat fit-terminu ta’ xahrejn mit-tneħħija tal-ostakolu li ma ppermettiex il-preżentata iktar kmieni u li, fl-istess terminu, ir-rikors għal restitutio in integrum jintbagħat quddiem l-istanza kompetenti sabiex tiddeċiedi r-rikors, jiġifieri l-Qorti Ġenerali. Dan ma jikkorrispondix mal-interpretazzjoni mixtieqa mir-rikorrenti u jikkonferma fuq kollox li ebda dipartiment jew ebda korp tal-EUIPO ma seta’ jiddeċiedi.
            
         
               51
            
            
               Barra minn hekk, il-konklużjoni fil-punt 45 iktar ’il fuq ma tistax tiġi invalidata mill-fatt, enfasizzat mir-rikorrenti, li l-paragrafu 5 tal-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009, li jipprevedi eċċezzjonijiet għall-applikazzjoni ta’ dan l-artikolu għal ċerti termini rigward proċedimenti quddiem l-EUIPO, ma jsemmix it-terminu għall-preżentata ta’ appell quddiem il-Qorti Ġenerali li huwa riprodott fl-Artikolu 65 tal-istess regolament. Din l-assenza tista’ tiġi spjegata peress li l-Artikolu 81 tar-Regolament Nru 207/2009 ma japplikax, fl-intier tiegħu, għall-proċeduri miġjuba quddiem il-qorti tal-Unjoni. Ċertament, kif tenfasizza wkoll ir‑rikorrenti, l-Artikolu 82 tal-istess regolament intitolat “Kontinwazzjoni tal-proċedimenti”, li jkopri sitwazzjonijiet oħra ta’ nuqqas ta’ osservanza ta’ termini “fir-rigward ta’” l-EUIPO li jistgħu jiġu rregolarizzati, isemmi għall-kuntrarju espliċitament, fil-paragrafu 2 tiegħu, fost id-dispożizzjonijiet li jipprevedu terminu u li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu, l-Artikolu 65 tal-istess regolament. Madankollu, dan in-nuqqas ta’ armonija fil-preżentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 81 u 82 tar-Regolament Nru 207/2009 ma jipprekludux, madankollu, l-osservazzjoni li, fiż-żewġ tipi ta’ sitwazzjonijiet, id-dispożizzjonijiet rigward it-termini “fir-rigward ta’” l-EUIPO ma jistgħux jikkonċernaw termini għall-preżentata tar-rikors quddiem il-qorti tal-Unjoni.
            
         
               52
            
            
               Għalhekk huwa b’mod korrett li l-Bord tal-Appell iddikjara li huwa ma għandux ġurisdizzjoni, quddiem ir-Reġistru tal-Bordijiet tal-Appell, sabiex jeżamina r-rikors għal restitutio in integrum ippreżentat mir-rikorrenti u t-tielet motiv għandu għalhekk jiġi miċħud.
            
         
         Fuq il-motivi l-oħrajn
      
      
               53
            
            
               Il-konstatazzjoni magħmula fil-punt 52 iktar ’il fuq hija biżżejjed sabiex abbażi tagħha jiġi miċħud ir-rikors, kif ukoll il-kap tat-talbiet relatat mar-rinviju tal-kawża quddiem l-EUIPO, mingħajr il-bżonn li jiġu eżaminati ż-żewġ motivi l-oħra mqajma mir-rikorrenti, li huma mingħajr effett sa fejn ma humiex adatti, fl-ipoteżi li huma fondati, sabiex iwasslu għall-annullament tal-att ikkontestat.
            
         
               54
            
            
               Fil-fatt, il-Bord tal-Appell ċaħad ir-rikors kontra l-ittra tar-Reġistru tal-Bord tal-Appell tad-29 ta’ Awwissu 2014 bħala inammissibbli. F’dan ir-rigward, kif ġie kkonstatat fil-punt 52 iktar ’il fuq, huwa biżżejjed li wieħed mill-motivi ta’ inammissibbiltà adottat mill-Bord tal-Appell ikun fondat, sabiex ir-rikors attwali kontra d-deċiżjoni kkontestata ma jkunx jista’ jintlaqa’ (ara, b’analoġija, fir-rigward ta’ diversi motivi li jiġġustifikaw deċiżjoni tal-Kummissjoni, is-sentenzi tas-6 ta’ Novembru 1990, l-Italja vs Il-Kummissjoni, C‑86/89, EU:C:1990:373, punt 20 u tal-14 ta’ Diċembru 2005, General Electric vs Il-Kummissjoni, T‑210/01, EU:T:2005:456, punti 42 u 43, jew, fir-rigward ta’ diversi motivi ta’ illegalità adottati mill-Qorti Ġenerali, is-sentenza tat-18 ta’ Marzu 1993, Il-Parlament vs Frederiksen, C‑35/92 P, EU:C:1993:104, punt 31, jew ukoll, fir-rigward ta’ diversi motivi ta’ ċaħda ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, id-digriet tal-24 ta’ Jannar 1994, Boessen vs CES, C‑275/93 P, EU:C:1994:20, punti 25 u 26).
            
         
               55
            
            
               B’mod partikolari, fir-rigward tat-tieni motiv tar-rikorrenti, li l-Bord tal-Appell kiser l-Artikolu 65(5) tar-Regolament Nru 207/2009 billi kkonferma li d-data tan-notifika tal-ewwel deċiżjoni, li għandha tintuża għall-kalkolu tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, kienet l-20 ta’ Diċembru 2013, l-EUIPO ġustament isostni, essenzjalment, li dan il-motiv huwa ineffettiv fid-dawl tar-raġunament tal-Bord tal-Appell li jiċħad ir-rikors għal restitutio in integrum bħala inammissibbli.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               56
            
            
               Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ġew mitluba. Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li hija tiġi kkundannata għall-ispejjeż, kif mitluba mill-EUIPO.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (It-Tieni Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Monster Energy Company hija kkundannata għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Martins Ribeiro
                        
                        
                           Gervasoni
                        
                        
                           Madise
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-8 ta’ Ġunju 2016.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.