CELEX: 62013CN0615
Language: el
Date: 2013-11-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-615/13 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 27 Νοεμβρίου 2013 οι ClientEarth και Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) κατά της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 13ης Σεπτεμβρίου 2013 , T-214/11, ClientEarth και Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) κατά Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ)

8.3.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 71/6
            
         
      Αναίρεση που άσκησαν στις 27 Νοεμβρίου 2013 οι ClientEarth και Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) κατά της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 13ης Σεπτεμβρίου 2013, T-214/11, ClientEarth και Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) κατά Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ)
      (Υπόθεση C-615/13 P)
      (2014/C 71/09)
      Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
      
         Διάδικοι
      
      
         Αναιρεσείουσες: ClientEarth και Pesticide Action Network Europe (PAN Europe) (εκπρόσωπος: P. Kirch, δικηγόρος)
      
         Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων, Ευρωπαϊκή Επιτροπή
      
         Αιτήματα των αναιρεσειουσών
      
      Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:
      
                  —
               
               
                  να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Σεπτεμβρίου 2013, T-214/11·
               
            
                  —
               
               
                  να καταδικάσει την ΕΑΑΤ στα δικαστικά έξοδα.
               
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
      
      Προς στήριξη της αναιρέσεως οι αναιρεσείουσες προβάλλουν τρεις λόγους.
      
                  1)
               
               
                  Ο πρώτος λόγος αντλείται από πλάνη κατά την εφαρμογή της νομικής έννοιας των «δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα», όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού 45/2001 (1).
                  Το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως έκρινε ότι ο συνδυασμός ονομάτων και γνωμοδοτήσεων συνιστά δεδομένο προσωπικού χαρακτήρα. Η νομική έννοια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δεν περιλαμβάνει την παροχή γνωμοδοτήσεων στο πλαίσιο συμμετοχής σε μια δημόσια επιτροπή, στην περίπτωση που οι εμπειρογνώμονες, των οποίων τα ονόματα και τα υπόλοιπα προσωπικά στοιχεία είναι διαθέσιμα στο κοινό, καλούνται να συμμετάσχουν λόγω της αναγνωρισθείσας τεχνογνωσίας τους.
               
            
                  2)
               
               
                  Ο δεύτερος λόγος αντλείται από εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 1049/2001 (2) και του άρθρου 8, στοιχείο β', του κανονισμού 45/2001, όσον αφορά το περιεχόμενο της προστασίας, τη διαδικασία και την ουσία των διατάξεων αυτών, ιδίως λόγω της παραλείψεως να ληφθεί υπόψη και να σταθμισθεί το σύνολο των συμφερόντων που οι επίμαχες ρυθμίσεις προστατεύουν.
                  Το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέτασε πλήρως το σύνολο των πτυχών των εφαρμοστέων διατάξεων: του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 1049/2001 και του άρθρου 8, στοιχείο β', του κανονισμού 45/2001. Παρέλειψε να εξετάσει και να λάβει υπόψη τα διαφορετικά συμφέροντα στην προστασία των οποίων αποσκοπούν οι επίμαχες ρυθμίσεις.
               
            
                  3)
               
               
                  Ο τρίτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 5 ΣΕΕ, λόγω της επιβολής δυσαναλόγου βάρους αποδείξεως στις ανερεσείουσες, καθώς απαιτείται από αυτές να αποδείξουν την αναγκαιότητα διαβιβάσεως των πληροφοριών και το περιεχόμενο των προστατευομένων νομίμων συμφερόντων.
               
            
         (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (EE L 8, σ. 1).
      
         (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145, σ. 43).