CELEX: 32002D0819
Language: it
Date: 2002-10-18 00:00:00
Title: 2002/819/CE: Decisione della Commissione, del 18 ottobre 2002, recante modifica della decisione 98/569/CE, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini vivi originari della Tunisia, e della decisione 98/570/CE, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia (Testo rilevante ai fini del SEE) [notificata con il numero C(2002) 3906]

Avis juridique important

|

32002D0819

2002/819/CE: Decisione della Commissione, del 18 ottobre 2002, recante modifica della decisione 98/569/CE, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini vivi originari della Tunisia, e della decisione 98/570/CE, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia (Testo rilevante ai fini del SEE) [notificata con il numero C(2002) 3906]  

Gazzetta ufficiale n. L 281 del 19/10/2002 pag. 0018 - 0023

Decisione della Commissionedel 18 ottobre 2002recante modifica della decisione 98/569/CE, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini vivi originari della Tunisia, e della decisione 98/570/CE, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia[notificata con il numero C(2002) 3906](Testo rilevante ai fini del SEE)(2002/819/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 91/492/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei molluschi bivalvi vivi(1), modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE(2), in particolare l'articolo 9, paragrafo 4,vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca(3), modificata da ultimo dalla direttiva 97/79/CE, in particolare l'articolo 11, paragrafo 5,considerando quanto segue:(1) La decisione 98/569/CE della Commissione, del 6 ottobre 1998, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini vivi originari della Tunisia(4), designa la "Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l'agriculture" quale autorità competente in Tunisia per la verifica e la certificazione della conformità dei molluschi bivalvi, degli echinodermi, dei tunicati e dei gasteropodi marini vivi con le disposizioni della direttiva 91/492/CEE.(2) La decisione 98/570/CE della Commissione, del 7 ottobre 1998, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari della Tunisia(5), modificata da ultimo dalla decisione 1999/135/CE(6), ha designato la "Direction générale de la santé animale (DGSA) du ministère de l'agriculture" quale autorità competente in Tunisia per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE.(3) A seguito della ristrutturazione dell'amministrazione tunisina, l'autorità competente per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura e dei molluschi bivalvi, degli echinodermi, dei tunicati e dei gasteropodi marini vivi è ora la "Direction générale des services vétérinaires (DGSV)". La nuova autorità è in grado di verificare efficacemente l'applicazione delle leggi in vigore.(4) La formulazione delle decisioni 98/569/CE e 98/570/CE deve essere uniformata con quella delle decisioni adottate recentemente dalla Commissione che stabiliscono condizioni specifiche per l'importazione di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini e dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura provenienti da paesi terzi.(5) Le decisioni 98/569/CE e 98/570/CE devono essere modificate conseguentemente.(6) Le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1La decisione 98/569/CE è modificata come segue:1) L'articolo 1 è sostituito dal testo seguente: "Articolo 1La 'Direction générale des services vétérinaires (DGSV)' è l'autorità competente in Tunisia per la verifica e la certificazione della conformità dei molluschi bivalvi, degli echinodermi, dei tunicati e dei gasteropodi marini vivi con le disposizioni della direttiva 91/492/CEE.".2) L'articolo 2 è sostituito dal testo seguente: "Articolo 21. I molluschi bivalvi, gli echinodermi, i tunicati e i gasteropodi marini vivi importati nella Comunità dalla Tunisia devono soddisfare le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3, 4 e 5.2. Ciascuna partita è scortata da un certificato sanitario originale numerato, debitamente completato, datato e firmato, consistente in un unico foglio redatto secondo il modello di cui all'allegato A.3. I prodotti devono essere originari delle zone di produzione autorizzate elencate nell'allegato B.4. I prodotti devono essere posti in imballaggi sigillati presso un centro di spedizione riconosciuto, figurante nell'elenco di cui all'allegato C.5. Su ciascun imballaggio deve essere apposto a caratteri indelebili un bollo sanitario contenente almeno le seguenti informazioni:- paese speditore: TUNISIA,- specie (nome volgare e nome scientifico),- identificazione della zona di produzione e del centro di spedizione (numero di riconoscimento),- data di confezionamento, con indicazione almeno del giorno e del mese.".3) All'articolo 3, il paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente: "2. Il certificato deve recare il nome, la qualifica e la firma del rappresentante della DGSV.".4) L'allegato A è sostituito dall'allegato I della presente decisione.Articolo 2La decisione 98/570/CE è modificata come segue:1) L'articolo 1 è sostituito dal testo seguente: "Articolo 1La 'Direction générale des services vétérinaires (DGSV)' è l'autorità competente in Tunisia per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE.".2) L'articolo 2 è sostituito dal testo seguente: "Articolo 21. I prodotti della pesca importati nella Comunità dalla Tunisia devono soddisfare le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3 e 4.2. Ciascuna partita è scortata da un certificato sanitario originale numerato, debitamente completato, datato e firmato, consistente in un unico foglio redatto secondo il modello di cui all'allegato I.3. I prodotti provengono da stabilimenti, navi officina e depositi frigoriferi riconosciuti, o da navi congelatrici registrate, che figurano nell'elenco di cui all'allegato II.4. Ciascun imballaggio, eccetto per i prodotti congelati alla rinfusa e destinati all'industria conserviera, deve recare a caratteri indelebili il nome 'TUNISIA' e il numero di riconoscimento/registrazione dello stabilimento, della nave officina, del deposito frigorifero o della nave congelatrice di provenienza.".3) All'articolo 3, il paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente: "2. Il certificato deve recare il nome, la qualifica e la firma del rappresentante della DGSV, nonché il suo timbro ufficiale, il tutto in un colore diverso da quello delle altre diciture figuranti nel certificato.".4) L'allegato A è sostituito dal testo dell'allegato II della presente decisione.Articolo 3La presente decisione si applica a partire dal 3 dicembre 2002.Articolo 4Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 18 ottobre 2002.Per la CommissioneDavid ByrneMembro della Commissione(1) GU L 268 del 24.9.1991, pag. 1.(2) GU L 24 del 30.1.1998, pag. 31.(3) GU L 268 del 24.9.1991, pag. 15.(4) GU L 277 del 14.10.1998, pag. 31.(5) GU L 277 del 14.10.1998, pag. 36.(6) GU L 44 del 18.2.1999, pag. 58.ALLEGATO I"ALLEGATO A>PIC FILE= "L_2002281IT.002003.TIF">>PIC FILE= "L_2002281IT.002101.TIF">"ALLEGATO II"ALLEGATO A>PIC FILE= "L_2002281IT.002203.TIF">>PIC FILE= "L_2002281IT.002301.TIF">"