CELEX: 
Language: cs
Date: 2018-07-09 00:00:00
Title: NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... kterým se mění příloha V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o požadavky na odstraňování specifikovaného rizikového materiálu z malých přežvýkavců

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...
            
            
               ze dne 9.7.2018,
            
            
               kterým se mění příloha V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o požadavky na odstraňování specifikovaného rizikového materiálu z malých přežvýkavců
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
                  1
               , a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla prevence, tlumení a eradikace přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u zvířat. Uvedené nařízení se uplatňuje na produkci a uvádění živých zvířat a produktů živočišného původu na trh a v některých zvláštních případech na jejich vývoz.
            
            
               (2)Nařízení (ES) č. 999/2001 definuje specifikovaný rizikový materiál jako tkáně podle přílohy V a stanoví, že uvedený materiál se odstraňuje a likviduje v souladu s přílohou V uvedeného nařízení a s nařízením (ES) č. 1069/2009
                  2
               . Odstraňování specifikovaného rizikového materiálu je opatření, které má řešit riziko výskytu BSE u skotu, ovcí a koz. Seznam specifikovaného rizikového materiálu u ovcí a koz je stanoven v bodě 1 písm. b) přílohy V nařízení (ES) č. 999/2001. 
            
            
               (3)Doporučení Světové organizace pro zdraví zvířat (dále jen „OIE“) ohledně BSE uvedená v kapitole 11.4 Kodexu zdraví suchozemských živočichů OIE
                  3
                se vztahují pouze na původce BSE u skotu. Pokud jde o ovce a kozy, OIE tedy nestanoví žádný seznam tkání, s nimiž by se z důvodu rizika výskytu BSE nemělo obchodovat.
            
            
               (4)Strategický dokument Komise o TSE na období 2010–2015
                  4
                počítá s možností přezkumu stávajícího seznamu specifikovaného rizikového materiálu na základě vědeckých důkazů a s ohledem na vývoj epizootologické situace týkající se BSE. Epizootologická situace týkající se BSE v Unii se výrazně zlepšila. V roce 2016 bylo v Unii hlášeno pět případů BSE u skotu ve srovnání s 2 166 případy hlášenými v roce 2001. Toto zlepšení situace týkající se BSE v Unii je patrné ze skutečnosti, že v současnosti je v souladu s rozhodnutím Komise 2007/453/ES
                  5
                24 členských států a dva regiony členského státu uznáno za státy/regiony se statusem zanedbatelného rizika výskytu BSE, a to na základě statusu rizika výskytu BSE uznaného OIE.
            
            
               (5)Pokud jde o specifikovaný rizikový materiál z malých přežvýkavců, strategický dokument Komise o TSE na období 2010–2015 zmiňuje tehdy probíhající posouzení rizika ohledně vhodnosti seznamu specifikovaného rizikového materiálu pro malé přežvýkavce. Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) zveřejnil toto posouzení rizika dne 2. prosince 2010 ve vědeckém stanovisku týkajícím se infekčnosti BSE/TSE v tkáních malých přežvýkavců (dále jen „stanovisko EFSA z roku 2010“)
                  6
               . Ve zmíněném stanovisku EFSA odhadl, že počet malých přežvýkavců infikovaných BSE, kteří by mohli každý rok vstoupit do potravinového řetězce v Unii, je velmi omezený, a potvrdil, že podle těchto odhadů nehrozí žádné rozšíření epizootie BSE v populaci malých přežvýkavců v Unii. Tento závěr EFSA je platný pro celou Unii bez ohledu na status rizika výskytu BSE jednotlivých členských států.
            
            
               (6)Jak je uvedeno ve společném vědeckém stanovisku o případné epidemiologické nebo molekulární souvislosti mezi TSE u zvířat a lidí, které přijal EFSA a Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí dne 9. prosince 2010
                  7
               , na celém světě byly hlášeny pouze dva případy přirozeného výskytu BSE u koz a žádný případ přirozeného výskytu BSE u ovcí. Zmíněné dva případy přirozeného výskytu BSE byly zjištěny u koz, jež se narodily před zavedením zákazu krmení zvířat ve farmovém chovu zpracovanými živočišnými bílkovinami a v době, kdy epizootie BSE u skotu dosáhla svého vrcholu. 
            
            
               (7)Dne 5. srpna 2015 vydal EFSA vědecké stanovisko k žádosti o přezkum vědecké publikace týkající se zoonotického potenciálu prionů klusavky ovcí (dále jen „stanovisko EFSA z roku 2015“)
                  8
               . V uvedeném stanovisku dospěl EFSA k závěru, že neexistuje žádný důkaz o příčinné souvislosti mezi klusavkou a TSE postihující člověka, a potvrdil, že jediným původcem TSE, u nějž je prokázán zoonotický potenciál, je původce klasické BSE. Kromě toho EFSA zdůraznil, že neexistuje žádný epidemiologický důkaz, který by naznačoval, že klusavka je zoonózou, zejména vzhledem k tomu, že incidence sporadické Creutzfeldtovy-Jakobovy nemoci u člověka je v zemích s minimální incidencí klusavky i v zemích s vysokou incidencí klusavky podobná. 
            
            
               (8)Je proto vhodné změnit stávající požadavky na odstraňování specifikovaného rizikového materiálu u malých přežvýkavců tak, aby za specifikovaný rizikový materiál byly pokládány pouze ty tkáně nakaženého malého přežvýkavce, v nichž se nejvíce koncentruje infekčnost BSE. Podle stanoviska EFSA z roku 2010 experimentální údaje ukazují, že nejvyšší míra infekčnosti u ovcí naočkovaných BSE se nachází v mozku a míše. 
            
            
               (9)Poněvadž je v praxi obtížné zabránit kontaminaci lebečních kostí mozkovou tkání, měla by být lebka ovcí a koz starších 12 měsíců nebo ovcí a koz, které mají v dásních prořezaný trvalý řezák, i nadále uváděna jako specifikovaný rizikový materiál v příloze V nařízení (ES) č. 999/2001. 
            
            
               (10)Proto by se u ovcí a koz měla za specifikovaný rizikový materiál pokládat pouze lebka včetně mozku a očí a mícha zvířat starších 12 měsíců nebo zvířat, která mají v dásních prořezaný trvalý řezák. 
            
            
               (11)Vzhledem ke specifičnosti farmového chovu ovcí a koz je jen zřídka možné určit přesné datum narození uvedených zvířat, a proto nejsou tato data uvedena v evidenci hospodářství požadované v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004
                  9
               . Odstranění mozku, lebky a očí ovcí a koz se proto v současnosti požaduje, pokud je zvíře starší 12 měsíců nebo pokud má v dásních prořezaný trvalý řezák. 
            
         
         
            
               (12)Odhad věku ovcí a koz podle chrupu poskytuje pouze přibližný údaj vzhledem k tomu, že datum prořezání prvního trvalého řezáku u ovce a kozy se může lišit i o několik měsíců. Rovnocennou úroveň záruky ohledně věku zvířete mohou zajistit jiné metody pro odhad toho, zda jsou ovce a kozy zaslané na porážku starší 12 měsíců. Jelikož takové metody mohou záviset na konkrétních postupech porážení ovcí a koz v jednotlivých státech, měl by spolehlivost těchto metod posoudit příslušný orgán členského státu porážky. Písmeno b) v bodě 1 přílohy V nařízení (ES) č. 999/2001 by proto mělo být změněno tak, aby stanovilo možnost odhadnout, zda je zvíře starší 12 měsíců, metodou schválenou příslušným orgánem členského státu porážky. 
            
            
               (13)Příloha V nařízení (ES) č. 999/2001 by měla být odpovídajícím způsobem změněna. 
            
            
               (14)Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               V příloze V bodě 1 nařízení (ES) č. 999/2001 se písmeno b) nahrazuje tímto: 
            
            
               „b)pokud jde o ovce a kozy, lebka včetně mozku a očí a mícha zvířat, která jsou starší 12 měsíců nebo která mají v dásních prořezaný trvalý řezák nebo která jsou starší 12 měsíců podle odhadu metodou schválenou příslušným orgánem členského státu porážky.“
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 9.7.2018
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předseda
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (Úř. věst. L 300, 14.11.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        
                  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_bse.htm
                  . 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE) – Strategický dokument o přenosné spongiformní encefalopatii na období 2010–2015 (KOM(2010) 384 v konečném znění).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozhodnutí Komise 2007/453/ES ze dne 29. června 2007, kterým se stanoví status BSE členských států nebo třetích zemí nebo jejich oblastí vzhledem k riziku výskytu BSE (oznámeno pod číslem K(2007) 3114) (Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 84).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EFSA Journal 2010; 8(12):1875 [92 s.].
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EFSA Journal 2011; 9(1):1945 [111 s.].
               
               
                  
                     (8)
                  
                        EFSA Journal 2015; 13(8):4197 [58 s.].
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nařízení Rady (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003 o stanovení systému identifikace a evidence ovcí a koz a o změně nařízení (ES) č. 1782/2003 a směrnic 92/102/EHS a 64/432/EHS (Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 8).