CELEX: 22000A1109(03)
Language: en
Date: 1997-05-15 00:00:00
Title: Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part

Avis juridique important

|

22000A1109(03)

Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part  

Official Journal L 283 , 09/11/2000 P. 0037 - 0042

Protocol to the Partnership and Cooperation Agreementestablishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other partTHE KINDGOM OF BELGIUM,THE KINDGOM OF DENMARK,THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,THE HELLENIC REPUBLIC,THE KINDGOM OF SPAIN,THE FRENCH REPUBLIC,IRELAND,THE ITALIAN REPUBLIC,THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,THE KINDGOM OF THE NETHERLANDS,THE REPUBLIC OF AUSTRIA,THE PORTUGUESE REPUBLIC,THE REPUBLIC OF FINLAND,THE KINDGOM OF SWEDEN,THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELANDContracting Parties to the Treaty establishing the European Community, the Treaty establishing the European Coal and Steel Community and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,hereinafter referred to as the "Member States", andTHE EUROPEAN COMMUNITY, THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY,hereinafter referred to as "the Community",of the one part, andTHE REPUBLIC OF MOLDOVAof the other part,Having regard to the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and thereby to the Community on 1 January 1995,HAVE AGREED AS FOLLOWS:Article 1The Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden shall be Parties to the Partnership and Cooperation Agreement, establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, signed in Brussels on 28 November 1994 (hereinafter "the Agreement"), and shall respectively adopt and take note, in the same manner as other Member States of the Community, of the texts of the Agreement, as well as of the Joint Declarations, Declarations and Exchanges of Letters annexed to the Final Act signed on the same date.Article 2The texts of the Agreement, the Final Act and all documents annexed thereto are drawn up in the Finnish and Swedish languages. They are annexed to the Protocol(1) and are equally authentic with the texts in the other languages in which the Agreement, the Final Act and the documents annexed thereto are drawn up.Article 3This Protocol is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Moldovan languages, each of these texts being equally authentic.Article 4The Protocol will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.This Protocol shall enter into force on the first day of the second month following the day on which the Parties notify each other of the completion of the procedures referred to in the first paragraph.Hecho en Bruselas, el /quince de mayo de mil novecientos noventa y siete./Udfærdiget i Bruxelles den /femtende maj nitten hundrede og syvoghalvfems./Geschehen zu Brüssel am /fünfzehnten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις /δεκαπέντε Μαΐου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά./Done at Brussels on the /fifteenth day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven./Fait à Bruxelles, le /quinze mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept./Fatto a Bruxelles, addì /quindici maggio millenovecentonovantasette./Gedaan te Brussel, de /vijftiende mei negentienhonderdzevenennegentig./Feito em Bruxelas, em /quinze de Maio de mil novecentos e noventa e sete./Tehty Brysselissä /viidentenätoista päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän./Som skedde i Bryssel den /femtonde maj nittonhundranittiosju./Întocmit la Bruxelles, la /cincisprezece mai o mie noua sute nouazeci si sapte.Pour le Royaume de Belgique/Voor het Koninkrijk België/Für das Königreich Belgien>PIC FILE= "L_2000283EN.003901.EPS">Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale./Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franstalige Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest./Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne>PIC FILE= "L_2000283EN.003902.EPS">Für die Bundesrepublik Deutschland>PIC FILE= "L_2000283EN.003903.EPS">Για την Ελληνική Δημοκρατία&gt;PIC FILE= "L_2000283EN.003904.EPS"&gt;Por el Reino de España>PIC FILE= "L_2000283EN.004001.EPS">Pour la République française>PIC FILE= "L_2000283EN.004002.EPS">Thar ceann na hÉireann/For Ireland>PIC FILE= "L_2000283EN.004003.EPS">Per la Repubblica italiana>PIC FILE= "L_2000283EN.004004.EPS">Pour le Grand-Duché de Luxembourg>PIC FILE= "L_2000283EN.004005.EPS">Voor het Koninkrijk der Nederlanden>PIC FILE= "L_2000283EN.004101.EPS">Für die Republik Österreich>PIC FILE= "L_2000283EN.004102.EPS">Pela República Portuguesa>PIC FILE= "L_2000283EN.004103.EPS">Suomen tasavallan puolesta/För Republiken Finland>PIC FILE= "L_2000283EN.004104.EPS">För Konungariket Sverige>PIC FILE= "L_2000283EN.004105.EPS">For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>PIC FILE= "L_2000283EN.004106.EPS">Por las Comunidades Europeas/For De Europæiske Fællesskaber/Für die Europäischen Gemeinschaften/Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες/For the European Communities/Pour les Communautés européennes/Per le Comunità europee/Voor de Europese Gemeenschappen/Pelas Comunidades Europeias/Euroopan yhteisöjen puolesta/För Europeiska gemenskaperna>PIC FILE= "L_2000283EN.004201.EPS">>PIC FILE= "L_2000283EN.004202.EPS">Pentru Republica Moldova>PIC FILE= "L_2000283EN.004203.EPS">(1) OJ L 181, 24.6.1998, p. 3.