CELEX: 62001CJ0416
Language: fi
Date: 2003-11-20 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 20 päivänä marraskuuta 2003.#Sociedad Cooperativa General Agropecuaria (ACOR) vastaan Administración General del Estado.#Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunal Supremo - Espanja.#Sokerialan yhteinen markkinajärjestely - Kiintiöiden uudelleen jakaminen tai niiden siirtäminen - Neuvoston asetusten N:o 1785/81, N:o 193/82 ja N:o 1260/2001 tulkinta - Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten päätös määrätä sokerialan yritysten sulautumisen hyväksyessään sokerintuotantokiintiöiden uudelleen jakamisesta - Myynti julkisella huutokaupalla - Kiintiöiden siirtäminen vastiketta vastaan.#Asia C-416/01.

Asia C-416/01 Sociedad Cooperativa General Agropecuaria (ACOR)vastaanAdministración General del Estado(Tribunal Supremon esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
         
            «Sokerialan yhteinen markkinajärjestely – Kiintiöiden uudelleen jakaminen tai niiden siirtäminen – Neuvoston asetusten N:o 1785/81, N:o 193/82 ja N:o 1260/2001 tulkinta – Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten päätös määrätä sokerialan yritysten sulautumisen hyväksyessään sokerintuotantokiintiöiden
               uudelleen jakamisesta – Myynti julkisella huutokaupalla – Kiintiöiden siirtäminen vastiketta vastaan»
            
            
               
                  Julkisasiamies J. Mischon ratkaisuehdotus 15.5.2003 
                     
                
               
            
                   
               
               
            
               
                  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 20.11.2003 
                     
                
               
            
                   
               
               
            
            Tuomion tiivistelmä
         
         
                  1..
                  Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Kansallisen kilpailuoikeuden soveltaminen – Kansallisten viranomaisten toimivallan rajat  
         
                  2..
                  Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Sokeri – Tuotantokiintiöt – Kansallisen toimivaltaisen viranomaisen päätös määrätä sokerialan yritysten sulautumisen hyväksymisen yhteydessä kiintiöiden
                     uudelleen jakamisesta – Uudelleen jakamista korvausta vastaan ei voida hyväksyä  
                  (Neuvoston asetuksen N:o 1785/81 25 artiklan 1 kohta, asetuksen N:o 193/82 4 artikla ja asetus N:o 1260/2001) 
         
         1.
          Kun jäsenvaltioilla on oikeus soveltaa kansallista kilpailuoikeuttaan sellaisilla aloilla, joita säännellään yhteisellä markkinajärjestelyllä,
         niiden on noudatettava yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevia periaatteita ja yleisiä sääntöjä ja pidättäydyttävä kaikista
         toimenpiteistä, jotka ovat omiaan poikkeamaan kyseisten markkinoiden yhteisestä markkinajärjestelystä tai haittaamaan sitä.
         ks. 54 kohta
         
         2.
          Jos yritysten sulautumisen hallinnollisesta valvonnasta vastaava jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo kilpailun
         turvaamisen kannalta tarpeelliseksi jakaa uudelleen sokerin tuotantokiintiöt alueelleen sijoittautuneille yrityksille, se,
         että kyseinen viranomainen määrää tällaisten kiintiöiden siirron tai uudelleen jakamisen vastikkeelliseksi, on ristiriidassa
         sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen N:o 1785/81 ja sokerialan kiintiöiden siirtoja koskevista yleisistä
         säännöistä annetun asetuksen N:o 193/82 säännösten kanssa. Kiintiöjärjestelmä muodostaa sokerialalla sellaisen markkinoiden sääntelymekanismin, jolla pyritään takaamaan yleiseen etuun
         liittyvien tavoitteiden toteutuminen. Sokerialan kiintiöjärjestelmän tällaisten ominaispiirteiden vuoksi ei ole mahdollista,
         että kiintiöitä voidaan siirtää yritykseltä toiselle korvausta vastaan markkinasääntöjen mukaisesti. Tällaisessa kiintiöiden
         avoimessa myynnissä ─ sikäli kuin myynti perustuisi täysin taloudellisiin seikkoihin ─ ei otettaisi huomioon yleiseen etuun
         liittyviä tavoitteita, jotka on määritelty sokerialaa koskevissa yhteisön säännöksissä, eikä se näin ollen sallisi kansallisten
         viranomaisten takaavan kyseisissä säännöksissä säädettyjen edellytysten noudattamista. Lisäksi vastikkeellisesta siirrosta
         aiheutuisi kiintiöitä hankkivalle yritykselle omistusoikeus kiintiöihin. Tällaisen oikeuden olemassaololla vaikutettaisiin
         siihen toimintavapauden laajuuteen, joka jäsenvaltioilla on niiden käyttäessä toimivaltaa, joka niille on myönnetty yhteisön
         säännöksillä kiintiöitä koskevissa asioissa. Näin ollen tällaisen omistusoikeuden olemassaolo olisi omiaan haittaamaan joustavuutta,
         joka kuuluu osana sellaiseen markkinoiden sääntelyinstrumenttiin kuin sokerialan kiintiöt, jotka voivat vaihdella ajan kuluessa
         markkinatilanteen ja yhteisen maatalouspolitiikan tarpeiden mukaan. Sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetulla asetuksella N:o 1260/2001 korvataan edellä mainitut asetukset, ja siinä
         toistetaan niiden olennaiset säännökset, joten sen voimaantulo ei muuta yhteisön lainsäädännön tulkintaa. ks. 47─50, 62, 65 ja 66 kohta sekä tuomiolauselman 1 ja 2 kohta
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto)20 päivänä marraskuuta 2003  (1)
         
         
            
         
               Sokerialan yhteinen markkinajärjestely – Kiintiöiden uudelleen jakaminen tai niiden siirtäminen – Neuvoston asetusten N:o 1785/81, N:o 193/82 ja N:o 1260/2001 tulkinta – Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten päätös määrätä sokerialan yritysten sulautumisen hyväksyessään sokerintuotantokiintiöiden
                  uudelleen jakamisesta – Myynti julkisella huutokaupalla – Kiintiöiden siirtäminen vastiketta vastaan
               
               
            Asiassa C-416/01, 
             jonka Tribunal Supremo (Espanja) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
            tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
            
            
            
             Sociedad Cooperativa General Agropecuaria (ACOR) 
            
            
            vastaan
            
             Administración General del Estado , Ebro Puleva SA :n, aiemmin  
             Azucarera Ebro Agrícolas SA ,ja  Azucareras Reunidas de Jaén SA :nosallistuessa asian käsittelyyn,
            
            
             ennakkoratkaisun sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81
            (EYVL L 177, s. 4), sokerialan kiintiöiden siirtoja koskevista yleisistä säännöistä 26 päivänä tammikuuta 1982 annetun neuvoston
            asetuksen (ETY) N:o 193/82 (EYVL L 21, s. 3) ja sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun
            neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (EYVL L 178, s. 1) tulkinnasta,
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto),,
            
             toimien kokoonpanossa: V. Skouris (esittelevä tuomari), joka hoitaa kuudennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues, J.-P. Puissochet ja F. Macken, 
            
             julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein,  
            
            
            ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
               
               
               ─
                Sociedad Cooperativa General Agropecuaria (ACOR), edustajanaan abogado R. García-Palencia, 
               
               
               ─
                Ebro Puleva SA, aiemmin Azucarera Ebro Agrícolas SA, edustajanaan abogado F. Santos Carrascosa, 
               
               
               ─
                Espanjan hallitus, asiamiehenään N. Díaz Abad, 
               
               
               ─
                Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään M. Condou-Durande ja S. Pardo Quintillán, 
               
               
            
            
            ottaen huomioon suullista käsittelyä varten laaditun kertomuksen,
            
            kuultuaan Sociedad Cooperativa General Agropecuarian (ACOR), edustajanaan R. García-Palencia, Ebro Puleva SA:n, edustajanaan
               abogado M. Araujo Boyd, Azucareras Reunidas de Jaén SA:n, edustajanaan abogado J. Pérez-Bustamante, Espanjan hallituksen,
               asiamiehenään N. Díaz Abad, ja komission, asiamiehinään M. Condou-Durande ja S. Pardo Quintillán, 26.2.2003 pidetyssä istunnossa
               esittämät suulliset huomautukset,
            
            
            kuultuaan julkisasiamiehen 15.5.2003 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
         on antanut seuraavan
         
         
         tuomion
         1
            
          Tribunal Supremo on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 3.10.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
         22.10.2001, EY 234 artiklan nojalla ennakkoratkaisukysymyksen sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta
         1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 (EYVL L 177, s. 4), sokerialan kiintiöiden siirtoja koskevista yleisistä
         säännöistä 26 päivänä tammikuuta 1982 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 193/82 (EYVL L 21, s. 3) ja sokerialan yhteisestä
         markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (EYVL L 178, s. 1) tulkinnasta.
         
         
         
         2
            
          Tämä kysymys on esitetty oikeudenkäynnissä, jossa vastakkain ovat Sociedad Cooperativa General Agropecuaria (jäljempänä ACOR)
         ja Administración General del Estado. Pääasian oikeudenkäyntiin ovat osallistuneet Ebro Puleva SA -niminen yhtiö, aiemmin
         Azucarera Ebro Agrícolas SA, ja Azucareras Reunidas de Jaén SA -niminen yhtiö (jäljempänä ARJ). 
         
            
               Asiaa koskevat oikeussäännöt
             Yhteisön lainsäädäntö
         
         
         3
            
          Esitetystä asiakirja-aineistosta ilmenee, että pääasian tosiseikkojen tapahtumahetkellä merkityksellisen voimassa olevan yhteisön
         lainsäädännön muodostivat asetukset N:o 1785/81 ja N:o 193/82. 
         
         
         4
            
          Asetus N:o 1785/81 on sittemmin korvattu sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 13 päivänä syyskuuta 1999 annetulla neuvoston
         asetuksella (EY) N:o 2038/1999 (EYVL L 252, s. 1), joka puolestaan on korvattu tällä hetkellä voimassa olevalla asetuksella
         N:o 1260/2001. Tällä viimeksi mainitulla asetuksella on korvattu myös asetus N:o 193/82 (ks. asetuksen N:o 1260/2001 49 artikla).
         
         
         
         5
            
          Sokerialan yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluu muun muassa kiintiöjärjestelmä. Yhteisön lainsäädännössä erotellaan kahden
         tyyppisiä kiintiöitä ja kolmen tyyppisiä sokereita. A-kiintiöön kuuluva sokeri vastaa yhteisössä tapahtuvaa kulutusta, sitä
         voidaan markkinoida vapaasti yhteismarkkinoilla ja interventiohinnalla taataan sen tuotannon myynti. B-kiintiö vastaa sitä
         sokerin tuotantomäärää, joka ylittää A-kiintiön, ylittämättä kuitenkaan asetuksessa säädettyä  
         enimmäiskiintiötä. B-kiintiöön kuuluvaa sokeria voidaan niin ikään markkinoida vapaasti yhteismarkkinoilla, mutta ilman interventiohintaan
         liittyvää takausta, tai se voidaan viedä kolmansiin maihin, jolloin siihen liittyy vientituki. Sokerin tuotantomääriä, jotka
         ylittävät A- ja B-kiintiöt, kutsutaan  
         C-sokeriksi ja ne on vietävä ilman mitään vientitukia. 
         
         
         6
            
          Asetuksen N:o 1785/81  24 artiklan 1 kohdan (josta on tullut asetuksen N:o 2038/1999  27 artiklan 1 kohta, josta puolestaan
         on tullut asetuksen 1260/2001  11 artiklan 1 kohta) mukaan  
         jäsenvaltioiden on myönnettävä tässä osastossa säädetyin edellytyksin A-kiintiö ja B-kiintiö jokaiselle ─ ─ [sokerintuotantoyritykselle],
         jolla oli peruskiintiö, sellaisena kuin se on määritelty tapauksen mukaan asetuksella (ETY) N:o 3330/70 tai asetuksella (ETY)
         N:o 1111/77 ─ ─ . 
         
         
         7
            
          Kiintiöiden siirtämisen osalta asetuksen N:o 1785/81  14. perustelukappaleessa todetaan, että jäsenvaltioilla on  
         erityisten yhteisön sääntöjen ja perusteiden mukaisesti sen lisäksi, että niillä on toimivalta myöntää yrityskohtaisia kiintiöitä
         sokeria ─ ─ valmistaville yrityksille, toimivalta muuttaa olemassa olevien yritysten kiintiöitä myöhemmin ja myöntää poistetut
         kiintiömäärät uudelleen muille yrityksille, jotta voidaan  
         vasta[ta] tarvittaessa juurikkaanviljely- ja ruo'onviljely sekä sokerintuotanto- ja isoglukoosintuotantoalan rakenneuudistuksen
         tarpei[siin] ─ ─ . Lisäksi saman asetuksen 15. perustelukappaleen mukaan  
         yrityksille myönnetyt tuotantokiintiöt takaavat tuottajille yhteisön hinnat ja tuotannon myynnin, joten kiintiöitä siirrettäessä
         on otettava huomioon kaikkien kyseisten osapuolien edut ja erityisesti sokerijuurikkaan tai sokeriruo'on tuottajien edut. Asetuksen N:o 2038/1999  24. perustelukappaleen sanamuoto vastaa asetuksen N:o 1785/81  15. perustelukappaleen sanamuotoa.
         Asetuksen N:o 1260/2001  18. ja 19. perustelukappale puolestaan ovat sisällöltään vastaavia kuin edellä mainitut kaksi asetuksen
         N:o 1785/81 perustelukappaletta. 
         
         
         8
            
          Asetuksen N:o 1785/81  25 artiklassa (josta on tullut asetuksen N:o 2038/1999  30 artikla, josta on puolestaan tullut asetuksen
         N:o 1260/2001  12 artikla) säädetään seuraavaa: 1. Jäsenvaltiot voivat siirtää A- ja B-kiintiöitä yritysten välillä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin ja ottaen huomioon
         kunkin kyseisen osapuolen edut, erityisesti juurikkaan tai sokeriruo'on tuottajien edut.2. Jäsenvaltiot voivat pienentää kunkin alueelleen sijoittautuneen sokerintuotantoyrityksen tai isoglukoosintuotantoyrityksen
         A- ja B-kiintiöitä kokonaismäärällä, joka on ─ ─ enintään 10 prosenttia tapauksen mukaan 24 artiklan mukaisesti määritetystä
         A-kiintiöstä tai B-kiintiöstä.─ ─ 3. Jäsenvaltioiden on myönnettävä peruutetut A- tai B-kiintiöiden määrät sellaisenaan yhdelle tai useammalle yritykselle,
         jolla on tai ei ole kiintiöitä ja joka on sijoittautunut samalle 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulle alueelle kuin yritykset,
         joilta nämä määrät on peruutettu.─ ─ 
         
         
         9
            
          Mitä tulee kiintiöiden kohtaloon erityisesti sokerintuotantoyritysten sulautuessa tai niitä luovutettaessa, asetuksen N:o 193/82
          2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa (josta on tullut asetuksen N:o 1260/2001 liitteessä IV olevan II.1 kohdan a alakohta) säädetään,
         että  
         jäsenvaltion on myönnettävä sulautumisen tuloksena syntyvälle yritykselle A-kiintiö ja B-kiintiö, jotka ovat vastaavasti saman
         suuruiset kuin yhteen sulautuneille sokerintuotantoyrityksille ennen niiden sulautumista myönnetyt A-kiintiöt ja B-kiintiöt
         yhteensä. 
         
         
         10
            
          Saman säännöksen 2 kohdassa (josta on tullut asetuksen N:o 1260/2001 liitteessä IV oleva II.2 kohta) säädetään kuitenkin seuraavaa:
         Jos osa jonkun 1 kohdassa tarkoitettujen toimintojen vaikutuksesta suoraan kärsivistä juurikkaan- tai sokeriruo'ontuottajista
         nimenomaan julkituo halunsa toimittaa juurikkaansa tai sokeriruokonsa sellaiselle sokerintuotantoyritykselle, joka ei ole
         ollut näissä toimissa osallisena, jäsenvaltio voi toteuttaa myöntämisen sen perusteella, millaisen määrän tuotannosta se yritys,
         jolle tuottajat aikovat juurikkaansa tai sokeriruokonsa toimittaa, ottaa hoidettavakseen.
         
         
         11
            
          Asetuksen N:o 193/82  4 artiklassa (josta on tullut asetuksen N:o 1260/2001 liitteessä IV oleva IV kohta) säädetään seuraavaa:
          ─ ─ 2 ja 3 artiklan nojalla toteutettavat toimenpiteet voidaan sallia ainoastaan, jos:
         
         a)
          jokaisen asianomaisen osapuolen etu otetaan huomioon, ja 
         
         
         b)
          jos ne ovat kyseisen jäsenvaltion mielestä omiaan parantamaan juurikkaantuotantoalan, sokeriruo'ontuotantoalan tai sokerinvalmistusalan
         rakenteita, ja 
         
         
         c)
          jos ne koskevat asetuksen (ETY) N:o 1785/81  24 artiklan 2 kohdan mukaisesti samalle alueelle sijoittautuneita yrityksiä.
         
          Kansallinen lainsäädäntö
         
         
         12
            
          Kilpailun turvaamisesta 17.7.1989 annetussa Espanjan laissa nro 16/89 (BOE nro 170, 18.7.1989, s. 22747) säädetään muun muassa
         yrityskeskittymien valvonnasta. Juuri tämän lain nojalla on tehty 25.9.1998 pääasian oikeudenkäynnissä riitautettu toimi,
         jolla Espanjan valtioneuvosto on hyväksynyt Ebro Agrícolas, Compañía de Alimentación SA:n ja Sociedad General Azucarera de
         España SA:n välisen sulautumisen. 
         Pääasian tosiseikat ja ennakkoratkaisukysymykset
         
         13
            
          Pääasiassa käsiteltävänä olevan riita-asian perustana olevien tosiseikkojen tapahtumahetkellä Espanjan sokeriteollisuudessa
         toimi neljä yritystä, joiden kesken kyseiselle jäsenvaltiolle osoitettu sokerin enimmäistuotantokiintiö 1 000 000 tonnia,
         josta 960 000 tonnia A-kiintiötä ja 40 000 tonnia B-kiintiötä, oli jaettu seuraavasti: 
         
         
         ─
             Ebro Agrícolas, Compañía de Alimentación SA:lle, joka oli toinen sulautuneista yrityksistä, oli myönnetty 540 786 tonnia.
            Tällä yrityksellä oli 10 sokeritehdasta (Espanjassa kaiken kaikkiaan toiminnassa olevista 19 sokerinjalostuslaitoksesta),
            
         
         
         
         ─
             Sociedad General Azucarera de España SA:lle, joka oli toinen sulautuneista yrityksistä, oli myönnetty 241 688 tonnia. Tällä
            yrityksellä oli viisi sokerijuurikkaan jalostuslaitosta ja yksi sokeriruo'on jalostuslaitos.  
         
         
         
         ─
             ACOR:lle oli myönnetty 147 797 tonnia. Tällä yrityksellä oli kaksi maan pohjoisosassa sijaitsevaa tehdasta.  
         
         
         
         ─
             ARJ:lle oli myönnetty 69 732 tonnia, josta 66 900 tonnia A-kiintiöstä ja 2 832 tonnia B-kiintiöstä. Tällä yrityksellä oli
            ainoastaan yksi etelässä sijaitseva tehdas.  
         
         
         
         
         14
            
          Espanjan ministerineuvosto hyväksyi 25.9.1998 lain nro 16/89 mukaisesti Ebro Agrícolas, Compañía de Alimentación SA:n ja Sociedad
         General Azucarera de España SA:n välisen sulautumisen. Tämän sulautumisen ansiosta uudella Azucarera Ebro Agrícolas SA -nimisellä
         yhtiöllä (jäljempänä Ebro) oli 78,23 prosenttia A- ja B-sokerin Espanjalle myönnetyistä kiintiöistä, kun ACOR:n osuus kiintiöstä
         oli 14,77 prosenttia ja ARJ:n osuus 6,97 prosenttia. Kansallisten A- ja B-juurikkaiden ostoista uudella yhtiöllä oli 75,21 prosentin
         osuus maan pohjoisosassa, jossa sen kilpailijalla ACOR:lla oli ainoastaan 24,79 prosentin osuus, 88,36 prosentin osuus maan
         eteläosassa, jossa sen kilpailijalla ARJ:llä oli ainoastaan 11,64 prosentin osuus, ja 50,08 prosentin osuus maan keskiosassa,
         jossa sen kilpailijalla ARJ:llä oli 49,92 prosentin osuus. 
         
         
         15
            
          Suojellakseen toimivaa kilpailua sokerimarkkinoilla Espanjan hallitus asetti mainitun sulautumisen edellytykseksi tiettyjen
         ehtojen noudattamisen. Ensimmäisen edellytyksen mukaan Ebron  
         on laadittava teollisen tuotannon suunnan muuttamista koskeva suunnitelma, jossa esitetään konkreettiset tavoitteet ja aikataulu,
         ja esitettävä se 1.9.1999 mennessä talous- ja valtiovarainministeriön sekä maatalous-, kalastus- ja elintarvikeministeriön
         hyväksyttäväksi. Toisen edellytyksen mukaan  
         kilpailumahdollisuuksien lisäämiseksi markkinoilla maatalous-, kalastus- ja elintarvikeministeriö myöntää neuvoston asetuksessa
         (ETY) N:o 1785/81 säädetyn mukaisesti aikanaan vastiketta vastaan enintään 30 000 tonnia espanjalaisesta sokerintuotantokiintiöstä
         Espanjaan sijoittautuneille yrityksille. Jotta tämä kiintiön uudelleen jakaminen suoritetaan markkinamekanismien mukaisesti,
         siirrettävän kiintiön hinnasta ja kiintiön jakamisesta päätetään julkisessa huutokaupassa enintään 30 000 tonnin osalta ─ ─
         kiintiöstä, joka oli myönnetty Ebrolle. Kuudennen edellytyksen mukaan  
         kiintiötä uudelleen jaettaessa, mikä suoritetaan huutokauppamenettelyssä, ─ ─ hallituksen on ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin
         sokerijuurikkaan kotimaisina tuottajina toimiville maanviljelijöille mahdollisesti koituvien negatiivisten seurausten välttämiseksi
         ─ ─ . 
         
         
         16
            
          Oikeudenkäyntiasiakirjoista ilmenee, että komissiolle on ilmoitettu Espanjan hallituksen hyväksyneen tämän sulautumisen ja
         että komission tutkittua asiaa, se on päättänyt aloittaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamista koskevan menettelyn. Eräs niistä
         kohdista, joihin komission tutkimus kohdistui, oli julkisessa huutokauppamenettelyssä suoritettavaa sokerintuotantokiintiöiden
         siirtoa koskeva edellä mainittu toinen ehto. Koska Espanjan viranomaiset ilmoittivat olevansa valmiita vahvistamaan kirjallisesti,
         että ne luopuvat kiintiöiden uudelleen jakamisesta julkisessa huutokauppamenettelyssä suoritettavalla myynnillä, jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamista koskevaa menettelyä ei viety pidemmälle. Koska komissio ei kuitenkaan saanut mainittua vahvistusta, se ilmoitti
         Espanjan viranomaisille pidättävänsä ilman ajallisia rajoituksia itsellään oikeuden aloittaa EY 226 artiklassa säädetty jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämistä koskeva menettely, jos mainittua toista ehtoa päätettäisiin soveltaa käytäntöön. 
         
         
         17
            
          Tällä välin ACOR oli tehnyt 1.12.1998 Tribunal Supremoon hallinnollisen valituksen 25.9.1998 tehdystä ministerineuvoston päätöksestä
         ja väittänyt, että kiintiöiden uudelleen jakaminen vastiketta vastaan, eikä siis ilmaiseksi, on ristiriidassa sokerialan yhteistä
         markkinajärjestelyä koskevan yhteisön lainsäädännön kanssa. 
         
         
         18
            
          Tribunal Supremo toteaa, että vaikka tämän tuomion 8─11 kohdassa esitetystä yhteisön lainsäädännöstä seuraakin, että jäsenvaltio
         voi käyttää toimivaltaa siirtää kiintiöitä vaatimatta sitä yritystä, jolle kiintiö siirretään, suorittamasta taloudellista
         vastiketta yritykselle, jolta kiintiö siirretään, esimerkiksi koska markkinoiden sääntely on ensiarvoisen tärkeä tavoite,
         johon kiintiöjärjestelmällä pyritään, tästä ei kuitenkaan seuraa, ainakaan selvästi, että tällainen vastikkeen periminen ja
         näin ollen se, että mainittu siirto on vastikkeellinen, olisi kiellettyä. Tribunal Supremo toteaa toiseksi, että kun valtio
         päättää, että yritysten sulautumisen yhteydessä ei sovelleta asetuksen N:o 193/82  2 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä
         sääntöä, se tekee näin, koska se katsoo tarpeelliseksi jakaa kiintiöt uudelleen toisella tavalla juurikkaan tuotantoalan ja
         sokerin valmistusalan rakenteiden parantamiseksi, ja johtuen tästä samasta markkinoiden sääntelyyn liittyvästä ensiarvoisen
         tärkeästä tavoitteesta, johon sillä pyritään, ei vaikuta siltä, että säännöksellä, jossa säädetään vastikkeellisesta siirrosta,
         välttämättä estettäisiin tai suuressa määrin rajoitettaisiin kiintiön uudelleen jakamista. 
         
         
         19
            
          Tribunal Supremo lisää, että koska 25.9.1998 tehdyssä ministerineuvoston päätöksessä asetettuja edellytyksiä ei vielä ole
         täytetty tai toteutettu, sen tarvitsema tulkinta ei kohdistu ainoastaan yhteisön lainsäädäntöön, joka oli voimassa kyseisen
         päätöksen tekohetkellä, vaan myös tällä hetkellä voimassa olevaan lainsäädäntöön. 
         
         
         20
            
          Näillä perusteilla Tribunal Supremo päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
         Jos yritysten sulautumisen hallinnollisesta valvonnasta vastaava jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo kilpailun
         turvaamisen kannalta tarpeelliseksi jakaa uudelleen sokerin tuotantokiintiöt alueelleen sijoittautuneille yrityksille, 
         
         a)
          onko se, että kyseinen viranomainen määrää tällaisten kiintiöiden siirron tai uudelleen jakamisen vastikkeelliseksi ja näin
         ollen se, että mainittu viranomainen asettaa yritykselle tai yrityksille, jolle tai joille kiintiöt siirretään, velvollisuuden
         suorittaa taloudellisen vastikkeen, ristiriidassa 30.6.1981 annetun neuvoston asetuksen N:o 1785/81 ja 26.1.1982 annetun neuvoston
         asetuksen N:o 193/82 säännösten kanssa? 
         
         
         b)
          Siinä tapauksessa, että vastaus kysymyksen ensimmäiseen osaan olisi kieltävä, onko se, että siirrettävän kiintiön hinnasta
         ja kyseisen kiintiön jakamisesta päätetään julkisessa huutokauppamenettelyssä, kuitenkin ristiriidassa edellä mainittujen
         säännösten kanssa? Onko tällainen julkinen huutokauppamenettely ristiriidassa näiden säännösten kanssa, kun on määrätty, että
         tällaisessa huutokauppamenettelyssä suoritettavassa kiintiöiden uudelleen jakamisessa on ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin
         sokerijuurikkaan kotimaisina tuottajina toimiville maanviljelijöille mahdollisesti koituvien negatiivisten seurausten ehkäisemiseksi?
         
         
         
         c)
          Muuttaako sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001,
         jolla kumotaan aiemmat asetukset, voimaantulo yhteisön lainsäädännön tulkintaa ja yhteisöjen tuomioistuimen vastauksia?
         
         Yhteisöjen tuomioistuimen vastaus Ennakkoratkaisukysymyksen ensimmäinen osa
         
         
         21
            
          Koska sokeri on tuote, jota koskee yhteinen markkinajärjestely, on ensinnäkin muistettava, että silloin kun tietyllä alalla
         on annettu asetus yhteisestä markkinajärjestelystä, jäsenvaltioilla on vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan velvollisuus pidättyä
         sellaisten toimien antamisesta, jotka saattaisivat poiketa markkinajärjestelystä tai olla sen vastaisia (ks. asia C-462/01,
         Hammarsten, tuomio 16.1.2993, Kok. 2003, s. I-781, 28 kohta; asia C-355/00, Freskot, tuomio 22.5.2003, 19 kohta, ei vielä
         julkaistu oikeustapauskokoelmassa ja asia C-137/00, Milk Marque ja National Farmers' Union, tuomio 9.9.2003, 63 kohta, ei
         vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). 
         
         
         22
            
          Näin ollen on selvitettävä, sallitaanko sokerialan yhteistä markkinajärjestelyä sääntelevissä säännöksissä se, että jäsenvaltiot
         toteuttavat sokerikiintiöiden osalta sellaisia toimenpiteitä, jotka on riitautettu ennakkoratkaisua pyytäneessä tuomioistuimessa
         vireillä olevassa oikeudenkäynnissä. 
         
         
         23
            
          Pääasian tosiseikkojen tapahtumahetkellä sokerialan yhteistä markkinajärjestelyä säänneltiin asetuksella N:o 1785/81. 
         
         
         24
            
          Kyseisen asetuksen 24 artiklan 1 kohdassa valtuutetaan jäsenvaltiot myöntämään asetuksessa säädetyin edellytyksin A-kiintiö
         ja B-kiintiö jokaiselle sokerintuotantoyritykselle, jolla oli peruskiintiö. 
         
         
         25
            
          Saman asetuksen 25 artiklan 1 kohdassa myönnetään jäsenvaltioille oikeus siirtää A- ja B-kiintiöitä yritysten välillä kyseisessä
         artiklassa säädetyin edellytyksin ja ottaen huomioon kunkin kyseisen osapuolen edut, erityisesti juurikkaan tai sokeriruo'on
         tuottajien edut. 
         
         
         26
            
          Mainitun artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat tältä osin pienentää kunkin alueelleen sijoittautuneen sokerintuotantoyrityksen
         A- ja B-kiintiöitä kokonaismäärällä, joka on enintään 10 prosenttia tapauksen mukaan kyseisen asetuksen 24 artiklan mukaisesti
         määritetystä A-kiintiöstä tai B-kiintiöstä. 
         
         
         27
            
          Saman asetuksen 25 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on myönnettävä peruutetut A- tai B-kiintiöiden määrät sellaisenaan
         yhdelle tai useammalle alueelleen sijoittautuneelle yritykselle. 
         
         
         28
            
          Asetuksen N:o 1785/81  14. perustelukappaleesta ilmenee, että jäsenvaltioille on myönnetty toimivalta muuttaa olemassa olevien
         yritysten kiintiöitä ja myöntää poistetut kiintiömäärät uudelleen muille yrityksille, jotta voidaan  
         vasta[ta] tarvittaessa juurikkaanviljely- ja ruo'onviljely sekä sokerintuotanto- ja isoglukoosintuotantoalan rakenneuudistuksen
         tarpei[siin]. 
         
         
         29
            
          Kyseisen asetuksen 25 artiklan 4 kohdassa säädetään, että neuvosto antaa yleiset säännöt kiintiöiden muuttamisesta erityisesti
         yritysten sulautumisen tai luovutuksen yhteydessä. Tällaiset säännöt on annettu asetuksella N:o 193/82. 
         
         
         30
            
          Tämän viimeksi mainitun asetuksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan sokerintuotantoyritysten sulautuessa jäsenvaltion
         on myönnettävä sulautumisen tuloksena syntyvälle yritykselle A-kiintiö ja B-kiintiö, jotka ovat vastaavasti saman suuruiset
         kuin yhteen sulautuneille sokerintuotantoyrityksille ennen niiden sulautumista myönnetyt A-kiintiöt ja B-kiintiöt yhteensä.
         
         
         
         31
            
          Kyseisen artiklan 2 kohdassa täsmennetään kuitenkin, että jos osa tällaisen sulautumisen vaikutuksesta suoraan kärsivistä
         juurikkaan- tai sokeriruo'ontuottajista nimenomaan julkituo halunsa toimittaa juurikkaansa tai sokeriruokonsa sellaiselle
         sokerintuotantoyritykselle, joka ei ole ollut näissä sulautumissa osallisena, jäsenvaltio voi toteuttaa A- ja B-kiintiöiden
         myöntämisen sulautumisen tuloksena syntyvälle yritykselle sen perusteella, millaisen määrän tuotannosta se yritys, jolle tuottajat
         aikovat juurikkaansa tai sokeriruokonsa toimittaa, ottaa hoidettavakseen. 
         
         
         32
            
          Lopuksi saman asetuksen 4 artiklassa säädetään, että näin toteutettavat toimenpiteet voidaan sallia ainoastaan, jos jokaisen
         asianomaisen osapuolen etu otetaan huomioon, jos ne ovat kyseisen jäsenvaltion mielestä omiaan parantamaan juurikkaantuotantoalan,
         sokeriruo'ontuotantoalan tai sokerinvalmistusalan rakenteita ja jos ne koskevat kyseisen jäsenvaltion alueelle sijoittautuneita
         yrityksiä. 
         
         
         33
            
          Asiassa C-1/94, Cavarzere Produzioni Industriali ym., 11.8.1995 antamassaan tuomiossa (Kok. 1995, s. I-2363, 34 kohta) yhteisöjen
         tuomioistuin on myöntänyt, että asetuksen N:o 1785/81  25 artiklassa jäsenvaltioille annettua liikkumavaraa saadaan käyttää
         samaan aikaan kun kiintiöitä muutetaan asetuksen N:o 193/82  2 artiklan nojalla yritysten tai tuotantotehtaiden luovutuksen
         jälkeen, jos näiden molempien säännösten soveltamista koskevia edellytyksiä noudatetaan.  Tämä toteamus pitää paikkansa myös yritysten sulautumisen yhteydessä. 
         
         
         35
            
          Näin ollen asetuksen N:o 1785/81  25 artiklan 1 ja 2 kohdasta ja asetuksen N:o 193/82  2 artiklan 1 kohdan a alakohdasta
         sekä 4 artiklasta seuraa, että sokerintuotantoyritysten sulautuessa jäsenvaltiolla on oikeus jakaa uudelleen sen alueelle
         sijoittautuneiden sokerialan yritysten kesken osa sulautumisen tuloksena syntyvän yrityksen kiintiöstä edellyttäen, että tämä
         osa ei ylitä 10:tä prosenttia kyseisen yrityksen A- tai B-kiintiöstä, että kunkin kyseisen osapuolen edut ja erityisesti juurikkaan
         tai sokeriruo'on tuottajien edut otetaan huomioon ja että tämä uudelleen jakaminen on omiaan parantamaan juurikkaantuotantoalan,
         sokeriruo'ontuotantoalan ja sokerinvalmistusalan rakenteita toteutetun sulautumisen jälkeen. 
         
         
         36
            
          Komissio väittää, että jäsenvaltioille on osoitettu toimivalta muuttaa tuotantokiintiöiden myöntämistä asetuksen N:o 1785/81
          25 artiklalla, jotta voidaan vastata juurikkaanviljely- ja sokerintuotantoalan rakenneuudistuksen tarpeisiin, ja että näin
         ollen jäsenvaltioilla ei ole oikeutta käyttää tätä annettua toimivaltaa muuhun tarkoitukseen kuin mihin kyseisellä säännöksellä
         pyritään. Pääasiassa Espanjan viranomaiset eivät komission mukaan ole säätäneet mahdollisuudesta muuttaa niiden kiintiöiden
         myöntämistä, jotka on osoitettu sulautumisen tuloksena syntyvälle yritykselle, edesauttaakseen juurikkaanviljely- ja sokerintuotantoalan
         rakenneuudistusta, vaan säilyttääkseen kilpailun Espanjan sokerimarkkinoilla. 
         
         
         37
            
          Tältä osin on huomautettava, että se seikka, että kiintiöiden uudelleen jakamisen tarkoituksena on suojella kilpailua kansallisilla
         sokerimarkkinoilla, ei välttämättä tarkoita sitä, että uudelleen jakamisella on pyritty muuhun päämäärään, kuin mihin sokerikiintiöitä
         sääntelevillä yhteisön säännöksillä pyritään. 
         
         
         38
            
          Koska kyseessä on yhteinen markkinajärjestely sokerin tapaisella alalla, jolla markkinoita säännellään yksityiskohtaisesti
         ja kilpailu on heikkoa myös kansallisella tasolla, ei ole poissuljettua, että kiintiöiden uudelleen jakamisen tapaisilla toimenpiteillä,
         joilla pyritään säilyttämään kilpailu kansallisilla markkinoilla, voidaan myös myötävaikuttaa sokerinvalmistusalan ja tämän
         lisäksi myös juurikkaantuotantoalan rakenteiden parantamiseen, kun otetaan huomioon juurikkaantuottajien ja sokerinvalmistajien
         väliset suhteet tässä yhteisessä markkinajärjestelyssä. 
         
         
         39
            
          Nyt esillä olevassa tapauksessa pitää kyllä paikkansa, että Espanjan viranomaisten hyväksyntänsä myöntämiselle asettamista
         edellytyksistä, joiden joukossa oli sulautumisen tuloksena syntyvän yrityksen teollisen tuotannon suunnan muuttamista koskevan
         suunnitelman laatiminen ja sen kiintiöiden osittainen uudelleen jakaminen, on määrätty kilpailun säilyttämiseksi kansallisilla
         sokerimarkkinoilla kahden Espanjan suurimman sokerintuotantoyrityksen sulautumisen jälkeen. Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee
         kuitenkin, että Espanjan viranomaiset ovat katsoneen tähän liittyen, että  
         kyseinen sulautuminen voisi osaltaan tehostaa sokerin tuotanto- ja markkinointijärjestelmiä ─ ─ jos toimella onnistuttaisiin
         toteuttamaan toimialan kokonaisvaltainen rakennemuutos ja muuttamaan sulautuvien yritysten teollinen tuotantosuunta ja jos
         siitä koituisi riittävästi hyötyä kuluttajille ja käyttäjille. 
         
         
         40
            
          Tällaisessa tilanteessa pääasiassa riitautetun kaltaista toimea ei voida moittia siitä, että sokerialan yritysten sulautumisen
         hyväksymisen edellytykseksi on asetettu sulautumisessa syntyvän yrityksen kiintiöiden osittainen uudelleen jakaminen kansallisen
         kilpailulainsäädännön mukaisesti. 
         
         
         41
            
          On vielä selvitettävä, voidaanko tällaista toimea moittia siitä, että sen yhteydessä määrätään, että kyseinen kiintiöiden
         uudelleen jakaminen suoritetaan korvausta vastaan julkisessa huutokauppamenettelyssä. 
         
         
         42
            
          Kuten kansallinen tuomioistuin on ennakkoratkaisupyynnössä tältä osin paikkansa pitävästi todennut, asetuksen N:o 1785/81
          24 tai 25 artiklassa, jotka koskevat kiintiöiden jakamista ja siirtoa, tai missään muissa kyseisen asetuksen III osaston,
         joka koskee kiintiöjärjestelmää, säännöksessä, tai asetuksen N:o 193/82 säännöksissä ei oteta nimenomaisesti kantaa kiintiöiden
         uudelleen jakamisen vastikkeellisuuteen tai sen suorittamiseen korvauksetta. 
         
         
         43
            
          Vastoin Ebron ja Espanjan hallituksen esittämää kantaa, se, että yhteisön säännöksissä ei oteta kantaa tähän kysymykseen,
         ei kuitenkaan tarkoita sitä, että jäsenvaltiolla on oikeus määrätä, että kiintiöiden uudelleen jakaminen suoritetaan korvausta
         vastaan. 
         
         
         44
            
          Kun otetaan huomioon sokerialan yhteistä markkinajärjestelyä ─ mukaan luettuna kiintiöjärjestelmää ─ koskevan yhteisön lainsäädännön
         yksityiskohtaisuus, on kohtuullista arvioida, että jos yhteisön lainsäätäjän tarkoituksena olisi ollut sallia kiintiöiden
         myynti, se olisi säätänyt tästä seikasta nimenomaisesti. Asetuksen N:o 1785/81  24 artiklassa todetaan kuitenkin, että  
         jäsenvaltioiden on myönnettävä A-kiintiö ja B-kiintiö jokaiselle sokerintuotantoyritykselle ja näiden kiintiöiden myöhemmän siirtämisen osalta asetuksen
         25 artiklan 3 kohdassa säädetään vastaavasti, että jäsenvaltioiden  
         on myönnettävä peruutetut A- tai B-kiintiöiden määrät yhdelle tai useammalle yritykselle. Verbin  
         myöntää käyttäminen viittaa siihen, että kiintiö annetaan ilman taloudellista vastiketta. 
         
         
         45
            
          Kiintiöjärjestelmällä tavoiteltu päämäärä ja kiintiöiden oikeudellinen luonne vahvistavat tämän ensimmäisen johtopäätöksen,
         joka perustuu kyseisten säännösten sanamuotoon. 
         
         
         46
            
          Asetuksen N:o 1785/81  15. perustelukappaleesta ilmenee, että  
         yrityksille myönnetyt tuotantokiintiöt takaavat tuottajille yhteisön hinnat ja tuotannon myynnin. Kuten yhteisöjen tuomioistuin on todennut asiassa C-250/84, Eridania ym., 22.1.1986 antamassaan tuomiossa (Kok. 1986, s. 117,
         19 kohta), sokerintuotannon kiintiöjärjestelmä on olennainen osa kyseisen alan yhteistä markkinajärjestelyä, jolla pyritään
         hillitsemään tuotantoa saattamalla sen määrä mahdollisimman lähelle yhteisön sisäistä kulutusta, edistäen samalla kuitenkin
         alueellista erikoistumista. Lisäksi sekä asetuksen N:o 1785/81  15. perustelukappaleessa että sen 25 artiklan 1 kohdassa,
         samoin kuin asetuksen N:o 193/82  4 artiklassa korostetaan, kuinka tärkeää kiintiöitä siirrettäessä on ottaa huomioon kaikkien
         kyseisten osapuolien edut ja erityisesti sokerijuurikkaan tai sokeriruo'on tuottajien edut. 
         
         
         47
            
          Tästä seuraa, että kiintiöjärjestelmä muodostaa sokerialalla sellaisen markkinoiden sääntelymekanismin, jolla pyritään takaamaan
         yleiseen etuun liittyvien tavoitteiden toteutuminen. 
         
         
         48
            
          Sokerialan kiintiöjärjestelmän tällaisten ominaispiirteiden vuoksi ei ole mahdollista, että kiintiöitä voidaan siirtää yritykseltä
         toiselle korvausta vastaan markkinasääntöjen mukaisesti. 
         
         
         49
            
          Kuten komissio paikkansa pitävästi korostaa, tällaisessa kiintiöiden myynnissä ─ sikäli kuin myynti perustuisi täysin taloudellisiin
         seikkoihin ─ ei otettaisi huomioon yleiseen etuun liittyviä tavoitteita, jotka on määritelty sokerialaa koskevissa yhteisön
         säännöksissä, eikä se näin ollen sallisi kansallisten viranomaisten takaavan kyseisissä säännöksissä säädettyjen edellytysten
         noudattamista.  
         
         
         50
            
          Lisäksi vastikkeellisesta siirrosta aiheutuisi kiintiöitä hankkivalle yritykselle omistusoikeus kiintiöihin. Tällaisen oikeuden
         olemassaololla vaikutettaisiin siihen toimintavapauden laajuuteen, joka jäsenvaltioilla on niiden käyttäessä toimivaltaa,
         joka niille on myönnetty yhteisön säännöksillä kiintiöitä koskevissa asioissa. Näin ollen tällaisen omistusoikeuden olemassaolo
         olisi omiaan haittaamaan joustavuutta, joka kuuluu osana sellaiseen markkinoiden sääntelyinstrumenttiin kuin sokerialan kiintiöt,
         jotka voivat vaihdella ajan kuluessa markkinatilanteen ja yhteisen maatalouspolitiikan tarpeiden mukaan. 
         
         
         51
            
          Toteamaa, jonka mukaan yrityksillä ei ole omistusoikeutta niille myönnettyihin kiintiöihin, ei voida saattaa kyseenalaiseksi
         sillä Ebron korostamalla seikalla, että sokerialan yrityksen tai tehtaan myynnin yhteydessä niiden myyntiarvo on korkeampi,
         koska niille kuuluu tuotantokiintiö. 
         
         
         52
            
          Tällaisissa tilanteissa maksettava hinta vastaa hankittavan omaisuuden arvoa mutta tämä ei tarkoita mitenkään sitä, että luovutettavalla
         tai luovuttavalla yrityksellä olisi omistusoikeus tämän omaisuuden osana olevaan kiintiöön. Mikäli tilanne olisi näin, asetuksen
         N:o 193/82  2 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa olisi tarpeetonta säätää jäsenvaltion toimenpiteistä, joilla myönnetään
         luovutettavan tai luovuttavan yrityksen kiintiö luovutuksessa vastaanottavana tai yrityskaupassa hankkivana olevalle yritykselle.
         
         
         
         53
            
          Ebro väittää, että kansallisen kilpailuoikeuden mukaan ─ jonka alaan kiintiöiden siirto kuuluu ─ yrityskeskittymän hyväksynnän
         edellytyksenä on usein tiettyjä luovutuksia ja näissä luovutuksissa se kokonaisuus, josta sulautumisen tuloksena syntyvä yritys
         on määrätty luopumaan, siirretään aina vastiketta vastaan ja tämä tapahtuu lisäksi sen kilpailijoiden eduksi. 
         
         
         54
            
          Sen seikan lisäksi, että kyseinen väite perustuu virheelliseen ajatukseen, jonka mukaan kiintiöt olisivat sen yrityksen omaisuutta,
         jolle ne on myönnetty, on muistettava, että kun jäsenvaltioilla on oikeus soveltaa kansallista kilpailuoikeuttaan sellaisilla
         aloilla, joita säännellään yhteisellä markkinajärjestelyllä, niiden on noudatettava yhteistä maatalouspolitiikkaa koskevia
         periaatteita ja yleisiä sääntöjä ja pidättäydyttävä kaikista toimenpiteistä, jotka ovat omiaan poikkeamaan kyseisten markkinoiden
         yhteisestä markkinajärjestelystä tai haittaamaan sitä (ks. asia C-134/92, Mörlins, tuomio 17.11.1993, Kok. 1993, s. I-6017
         sekä nyt käsiteltävänä olevan tuomion 21 kohdassa mainittu oikeuskäytäntö). 
         
         
         55
            
          Näin ollen kansallisen kilpailuoikeuden soveltamisesta sokerikiintiöiden siirtoon ei voi mitenkään seurata sitä, että kyseinen
         siirto suoritetaan korvausta vastaan. 
         
         
         56
            
          Ebro ja Espanjan hallitus väittävät lisäksi, että yhteisön laajuisessa sokerintuotantoyritysten keskittymässä ─ nimittäin
         Südzucker AG- (jäljempänä Südzucker) ja Saint-Louis-nimisten yritysten sulautumisessa ─ komissio on asettanut samantapaisia
         edellytyksiä kuin Espanjan hallituksen pääasiassa riidanalaisena olevassa toimessa edellyttämä kiintiöiden siirto vastiketta
         vastaan julkisessa huutokauppamenettelyssä. 
         
         
         57
            
          Kuten julkisasiamies on tuonut esiin ratkaisuehdotuksensa 77 ja 78 kohdassa, komission edellyttämät kaksi ehtoa koskivat kuitenkin
         yhtäältä Südzuckerille asetettua velvollisuutta myydä 68 prosentin osuus belgialaisesta yrityksestä ja huolehtia siitä, että
         kiintiö säilyy tällä yrityksellä, ja toisaalta Südzuckerille asetettua velvollisuutta myydä ─ ei kiintiötä vaan tehtaissaan
         jo tuotettu 90 000 tonnin vuosittainen sokerimäärä ─ itsenäiselle kaupalliselle yritykselle. 
         
         
         58
            
          Koska missään näistä edellytyksistä ei ole kyseessä kiintiöiden siirto vastiketta vastaan eikä niitä myöskään voida rinnastaa
         tällaiseen siirtoon, Ebron ja Espanjan hallituksen esittämää väitettä ei voida hyväksyä. 
         
         
         59
            
          Suullisessa istunnossa Ebro esitti vielä asiaan C-186/96, Demand, tuomio 17.11.1998 (Kok. 1998, s. I-8529, 35 kohta), viitaten,
         että yhteisöjen tuomioistuin on hyväksynyt maito- ja maitotuotealan yhteisen markkinajärjestelyn yhteydessä sen, että kiintiöitä
         myönnetään uudelleen vastiketta vastaan. 
         
         
         60
            
          Ilman, että on tarpeen selvittää, onko maito- ja maitotuotealan ja sokerialan kiintiöjärjestelmien välisten erojen vuoksi
         ─ huolimatta tietyistä yhtäläisyyksistä ─ mahdollista soveltaa sellaisenaan viimeksi mainittuun niitä päätelmiä, joita on
         tehty ensiksi mainitun osalta, on huomattava, että edellä mainitussa asiassa Demand annetun tuomion 35 kohdan asiayhteys on
         erityislaatuinen, sillä tuossa asiassa sen jälkeen kun ylimääräiset viitemäärät oli poistettu markkinoilta maidontuotannosta
         luopuneille tuottajille maksettua hyvitystä vastaan, nämä ylimääräiset viitemäärät oli myönnetty muille tuottajille, koska
         markkinoilta poistamiseen liittyvän menettelyn avulla saatiin aikaan suurempi vähennys kuin oli alun perin suunniteltu. Toimivaltaiset
         kansalliset viranomaiset tarjosivat näin ollen yli jäänyttä osaa sellaisille tuottajille, jotka olivat halukkaita nostamaan
         kiintiötään, hintaan, joka vastasi niille tuottajille maksettuja hyvityksiä, jotka olivat luopuneet maidontuotannostaan (ks.
         em. asia Demand, tuomion 21 kohta). 
         
         
         61
            
          Koska edellä mainitun tilanteen ja pääasiassa kyseessä olevan tilanteen välillä ei ole mitään yhtäläisyyttä, edellä mainitussa
         asiassa Demand annettuun tuomioon perustuvaa väitettä ei voida hyväksyä. 
         
         
         62
            
          Edellä esitetyillä perusteilla ennakkoratkaisukysymyksen ensimmäiseen osaan on vastattava siten, että jos yritysten sulautumisen
         hallinnollisesta valvonnasta vastaava jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo kilpailun turvaamisen kannalta tarpeelliseksi
         jakaa uudelleen sokerin tuotantokiintiöt alueelleen sijoittautuneille yrityksille, se, että kyseinen viranomainen määrää tällaisten
         kiintiöiden siirron tai uudelleen jakamisen vastikkeelliseksi, on ristiriidassa asetuksen N:o 1785/81 ja asetuksen N:o 193/82
         säännösten kanssa. 
          Ennakkoratkaisukysymyksen toinen osa
         
         
         63
            
          Ennakkoratkaisukysymyksen toinen osa on esitetty sitä tilannetta silmällä pitäen, että ensimmäiseen osaan vastattaisiin kieltävästi.
         
         
         
         64
            
          Näin ollen kun otetaan huomioon ensimmäiseen osaan annettu vastaus, toiseen osaan ei ole tarpeen vastata. 
          Ennakkoratkaisukysymyksen kolmas osa
         
         
         65
            
          Tämän tuomion 6─11 kohdasta ilmenee, että asetuksen N:o 1785/81 nyt esillä olevan asian kannalta merkityksellisten säännösten
         sisältö toistetaan ensin asetuksen N:o 2038/1999 säännöksissä ja sittemmin asetuksen N:o 1260/2001 säännöksissä. Vastaavasti
         asetuksen N:o 193/82 nyt esillä olevan asian kannalta merkityksellisten säännösten sisältö toistetaan tuon asetuksen korvanneen
         asetuksen N:o 1260/2001 säännöksissä. 
         
         
         66
            
          Tässä tilanteessa ennakkoratkaisukysymyksen kolmanteen osaan on vastattava, että asetuksen N:o 1260/2001 voimaantulo ei muuta
         yhteisön lainsäädännön tulkintaa. 
         
         Oikeudenkäyntikulut
         67
            
          Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille Espanjan hallitukselle ja komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja
         ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa
         tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen
         korvaamisesta. 
         
         Näillä perusteilla 
         
         
         
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (kuudes jaosto)
         
         
          on ratkaissut Tribunal Supremon 3.10.2001 tekemällään päätöksellä esittämän kysymyksen seuraavasti: 
         
            
            1)
             Jos yritysten sulautumisen hallinnollisesta valvonnasta vastaava jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo kilpailun
            turvaamisen kannalta tarpeelliseksi jakaa uudelleen sokerin tuotantokiintiöt alueelleen sijoittautuneille yrityksille, se,
            että kyseinen viranomainen määrää tällaisten kiintiöiden siirron tai uudelleen jakamisen vastikkeelliseksi, on ristiriidassa
            sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1785/81 ja sokerialan
            kiintiöiden siirtoja koskevista yleisistä säännöistä 26 päivänä tammikuuta 1982 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 193/82
            säännösten kanssa. 
            
            
            2)
             Sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 voimaantulo
               ei muuta yhteisön lainsäädännön tulkintaa.  
            
            
                  Skouris
               
               
                  Gulmann 
               
               
                  Cunha Rodrigues 
               
            
                  Puissochet
               
               
                  Macken
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Julistettiin Luxemburgissa 20 päivänä marraskuuta 2003. 
         
         
         
         
                  R. Grass 
               
               
                  V. Skouris  
               
            
         
         
         
                  kirjaaja
               
               
                  presidentti
               
            
      
      
          1 –
            
             Oikeudenkäyntikieli: espanja.