CELEX: 32021D1729
Language: et
Date: 2021-09-24 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2021/1729, 24. september 2021, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga, seoses nimetatud lepingu artikli 540 lõikes 3 osutatud tähtaja pikendamisega, mille jooksul võib Ühendkuningriigiga vahetada DNA-profiile ja sõrmejälgi

30.9.2021   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 345/36
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2021/1729,
         24. september 2021,
         Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomitees, mis on loodud ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepinguga, seoses nimetatud lepingu artikli 540 lõikes 3 osutatud tähtaja pikendamisega, mille jooksul võib Ühendkuningriigiga vahetada DNA-profiile ja sõrmejälgi
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 87 lõike 2 punkti a koostoimes artikli 218 lõikega 9,
         võttes arvesse nõukogu 29. aprilli 2021. aasta otsust (EL) 2021/689 ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise kaubandus- ja koostöölepingu ja Euroopa Liidu ning Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vahelise salastatud teabe vahetamise ja kaitse julgeolekukorda käsitleva lepingu liidu nimel sõlmimise kohta, (1)
         
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning teiselt poolt Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi vaheline kaubandus- ja koostööleping („kaubandus- ja koostööleping“) (2) näeb ette vastastikuse koostöö ühelt poolt liikmesriikide ja teiselt poolt Ühendkuningriigi pädevate õiguskaitseasutuste vahel DNA-profiilide, sõrmejäljeandmete ja sõidukite registreerimisandmete automatiseeritud võrdlemise alal. Sellise koostöö eeltingimusena peab Ühendkuningriik kõigepealt võtma vajalikud rakendusmeetmed ja läbima liidupoolse hindamise.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Hindamiskülastuse ja vajaduse korral katselise kasutamise tulemusena koostatud üldhindamisaruande alusel peab liit määrama ühe või mitu kuupäeva, millest alates võivad liikmesriigid selliseid andmeid kaubandus- ja koostöölepingu alusel Ühendkuningriigile esitada.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ühtlasi peab Ühendkuningriik läbima hindamise DNA- profiilide ja sõrmejäljeandmete otsimise ja võrdlemise alal, mille jaoks on ühendused Ühendkuningriigiga loodud juba liidu Prümi õigustiku alusel, nagu see on kehtestatud nõukogu otsustega 2008/615/JSK (3) ja 2008/616/JSK, (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Otsusega 2008/615/JSK võeti liidu õigusraamistikku üle põhielemendid 27. mai 2005. aasta Belgia Kuningriigi, Saksamaa Liitvabariigi, Hispaania Kuningriigi, Prantsuse Vabariigi, Luksemburgi Suurhertsogiriigi, Madalmaade Kuningriigi ja Austria Vabariigi vahelisest lepingust, mis käsitleb piiriülese koostöö tõhustamist eelkõige seoses terrorismi-, piiriülese kuritegevuse ja ebaseadusliku rände vastase võitlusega. Otsusega 2008/616/JSK rakendatakse otsust 2008/615/JSK ning kehtestatakse nimetatud otsuse rakendamiseks vajalikud haldus- ja tehnilised sätted, eeskätt DNA, sõrmejäljeandmete ja sõidukite registreerimisandmete automatiseeritud vahetamise kohta. Need otsused moodustavad Prümi õigustiku ning on aluslepingute ja nimetatud otsuste kohaselt siduvad.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Hindamiskülastuse ja vajaduse korral katselise kasutamise tulemusena koostatud üldhindamisaruande alusel peab liit määrama kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõike 2 kohaselt ühe või mitu kuupäeva, millest alates liikmesriigid võivad isikuandmeid Ühendkuningriigile esitada.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 artiklis 3 on sätestatud, et selleks et vältida käimasoleva DNA-profiilide ja sõrmejäljeandmete alase koostöö ajutist katkemist, võivad liikmesriigid kuni 30. septembrini 2021 esitada selliseid andmeid Ühendkuningriigile veel enne kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõikes 2 osutatud hindamise tulemuste selgumist ja otsuse vastuvõtmist.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Põhjendustes 3, 5 ja 6 osutatud menetlus ei jõua 30. septembriks 2021 tõenäoliselt veel lõpule. Seega on olemas märkimisväärne risk, et alates 1. oktoobrist 2021 katkeb DNA-profiilide ja sõrmejäljeandmete alane koostöö ajutiselt. See põhjustaks liidu sisejulgeoleku jaoks konkreetseid riske.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Liit on Ühendkuningriiki liidu Prümi õigustiku alusel DNA-profiilide ja sõrmejäljeandmete vahetamise valdkonnas juba hinnanud – sellal, kui Ühendkuningriik oli veel liikmesriik. Nendest hindamistest saadik ei ole liidule teada ühtki Ühendkuningriigi võetud õigus- või regulatiivmeedet, mis mõjutaks kaubandus- ja koostöölepingu alusel käimas oleva hindamise tulemusi.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Sellistel asjaoludel on sobiv määrata kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomitees. Nimetatud seisukoht peaks olema liidu nõustumine sellega, et tähtaega, mille jooksul liikmesriigid võivad jätkata kaubandus- ja koostöölepingu artiklites 530, 531 ja 534 osutatud andmete vahetamist ning kokkulangevuse korral esitada täiendavaid kättesaadavaid isikuandmeid, nagu on osutatud kaubandus- ja koostöölepingu artiklis 536, pikendatakse kuni 30. juunini 2022.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Kaubandus- ja koostöölepingu artiklis 527 märgitakse, et lepingu 3. osa II jaotise (õiguskaitse ja õigusalane koostöö kriminaalasjades) eesmärk on seada sisse ühelt poolt Ühendkuningriigi ja teiselt poolt liikmesriikide pädevate õiguskaitseasutuste vaheline vastastikune koostöö, et edastada automatiseeritult DNA-profiile, sõrmejäljeandmeid ja teatavaid riigisiseseid sõidukite registreerimisandmeid.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kaubandus- ja koostööleping on kõigile liikmesriikidele siduv otsuse (EL) 2021/689 alusel, mille materiaalõiguslik alus on ELi toimimise lepingu artikkel 217. Kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõikega 3 antakse õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomiteele õigus pikendada isikuandmete Ühendkuningriigile esitamise tähtaega üks kord maksimaalselt üheksa kuu võrra, st kuni 30. juunini 2022.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Otsuse (EL) 2021/689 alusel on kaubandus- ja koostöölepingu artikkel 540 Taani ja Iirimaa suhtes siduv, mistõttu osalevad nad käesoleva kaubandus- ja koostöölepingut rakendava otsuse vastuvõtmisel ja kohaldamisel,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Õiguskaitse ja õigusalase koostöö erikomitees kaubandus- ja koostöölepingu artikli 540 lõike 3 alusel liidu nimel võetav seisukoht on nõustumine sellega, et tähtaega, mille jooksul liikmesriigid võivad jätkata kaubandus- ja koostöölepingu artiklites 530, 531 ja 534 osutatud isikuandmete vahetamist Ühendkuningriigiga ning kokkulangevuse korral esitada täiendavaid kättesaadavaid isikuandmeid, nagu on osutatud kaubandus- ja koostöölepingu artiklis 536, pikendatakse kuni 30. juunini 2022.
         
         
            Artikkel 2
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Brüssel, 24. september 2021
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  Eesistuja
               
               G. DOVŽAN
            
         
         
            (1)  ELT L 149, 30.4.2021, lk 2.
         
            (2)  ELT L 149, 30.4.2021, lk 10.
         
            (3)  Nõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008 piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 1).
         
            (4)  Nõukogu otsus 2008/616/JSK, 23. juuni 2008 millega rakendatakse otsust 2008/615/JSK piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega (ELT L 210, 6.8.2008, lk 12).