CELEX: 31983L0467
Language: es
Date: 1983-07-29 00:00:00
Title: Directiva 83/467/CEE de la Comisión, de 29 de julio de 1983, por la que se adapta al progreso técnico, por quinta vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas

Avis juridique important

|

31983L0467

Directiva 83/467/CEE de la Comisión, de 29 de julio de 1983, por la que se adapta al progreso técnico, por quinta vez, la Directiva 67/548/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas  

Diario Oficial n° L 257 de 16/09/1983 p. 0001 - 0033 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 13 p. 0090  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 14 p. 0168  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 13 p. 0090  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 14 p. 0168 

 DIRECTIVA DE LA COMISIÓN    de 29 de julio de 1983    por la que se adapta al progreso técnico ,   por quinta vez , la Directiva 67/548/CEE del Consejo   relativa a la aproximación de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas relativas   a la clasificación , envasado y etiquetado   de sustancias peligrosas     ( 83/467/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 67/548/CEE del Consejo , de   27 de junio de 1967 , relativa a la aproximación   de las disposiciones legales , reglamentarias y   administrativas relativas a la clasificación ,   envasado y etiquetado de sustancias peligrosas (1) ,   modificada en último lugar por la Directiva   79/831/CEE (2) y , en particular , su Artículo 19 ,    Considerando que la experiencia ha demostrado   la necesidad de adaptar la lista de sustancias   peligrosas que figura en el Anexo I de la Directiva   67/548/CEE a los conocimientos científicos   y técnicos actuales , a fin de completar la   lista incorporando nuevas sustancias , de aclarar   determinados criterios de clasificación de las mismas   y de revisar la clasificación y las modalidades   de etiquetado de algunas de ellas ;    Considerando que el artículo 2 de la Directiva   67/548/CEE define , entre otros , como peligrosos las   sustancias y preparados explosivos , comburentes ,   altamente inflamables , fácilmente inflamables ,   muy tóxicos , tóxicos , nocivos , corrosivos   e irritantes , según criterios generales ;   que el artículo 16 establece los símbolos   y las indicaciones de peligro a utilizar en el   etiquetado de tales sustancias y preparados ;   que dichos símbolos e indicaciones de peligro   se reproducen en el Anexo II de la Directiva 67/548/CEE ;   que , para tener en cuenta las nuevas categorías   de peligrosidad previstas por la Directiva , es   preciso modificar el Anexo II ;    Considerando que los Anexos III y IV de la Directiva   67/548/CEE definen las indicaciones de riesgos   específicos ( frases R ) y de precaución ( frases S ) ;   que , vistos los conocimientos alcanzados en este   campo , determinados riesgos específicos e   indicaciones de precaución pueden precisarse   mejor ; que , por lo tanto , es preciso modificar   los Anexos III y IV ;    Considerando que el artículo 5 y el apartado 2 del   artículo 8 de la Directiva 67/548/CEE establecen   disposiciones relativas al envasado y etiquetado   provisional de las sustancias peligrosas que no figuren   en su Anexo I ; que dichas disposiciones deben ,   especialmente , concordar con los criterios   definidos en el Anexo VI que establece en su   punto II B los criterios de corrosión y los   criterios de corrosión y de irritabilidad y que ,   en su punto II D contiene la guía para el   etiquetado de sustancias peligrosas y los   criterios para la elección de las frases indicadoras   de riesgos específicos ( frases R ) y de precaución   ( frases S ) asignadas a las sustancias peligrosas ;   que , por lo tanto , es preciso completar el Anexo VI ;    Considerando que las disposiciones de la presente   Directiva concuerdan con el dictamen del Comité para   la adaptación al progreso técnico de las directivas   dirigidas a la eliminación de los obstáculos   técnicos a los intercambios en el sector de las   sustancias y preparados peligrosos ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    La Directiva 67/548/CEE se modificará como sigue :    1 . Las observaciones generales del prólogo   del Anexo I ( lista de sustancias peligrosas ) se   ampliarán como sigue :     « Más concretamente , respecto a las sales   ( en cualquiera de las denominaciones bajo las que   figuran en el Anexo I ) , éstas se incluirán   en el Anexo I tanto en su forma anhidra como en su   forma hidratada , salvo que se especifique   explícitamente lo contrario . »    2 . La sustancia mencionada en el Anexo I de la   presente Directiva se incorporará al Anexo I   ( lista de sustancias peligrosas ) .    3 . El Anexo I ( lista de sustancias peligrosas )   se rectificará como sigue :    Número de referencia * Sustancia * Error *   Corrección *    603-072-00-7 * 1,4-bis(2,3-epoxipropoxi) butano   ( Eter diglicídico del 1,4-butanodiol ) *   R : 20/21-36/38-40 * R : 20/21-36/38-43 *    607-106-00-1 * Anhídrido 1-metil-5-norborneno-   2,3-dicarboxílico ( en la versión inglesa de la   Directiva 81/957/CEE , la denominación de la   sustancia en inglés , es incorrecta ) *   R : 22-36/37/38-43 ( en todas las lenguas , salvo   en la versión francesa ) * R : 22-36/37/38-42 *    612-059-00-5 * 3,6-Diazaoctano-1,8-diamina   ( Trietilentetramina ) * R : 21/34-43 * R : 21-34-43 *    615-005-01-6 * 4,4'-Diisocianato de difenilmetano ,   isómeros y homólogos , mezcla de ( 1 ) y ( 2 ) *   S : faltan los números * S : 26-28-38-45 *    615-006-00-4 * 2,4 Diisocianato de tolueno ( 1 ) ,   2,6-Diisocianato de tolueno ( 2 ) , Mezclas de ( 1 ) y   ( 2 ) * Sólo en la versión francesa : la denominación   de la sustancia es incorrecta * Sólo en la   versión francesa : 2,4-Diisocianato de tolueno ( 1 )   2,6-Diisocianato de tolueno ( 2 ) , Mezclas de ( 1 )   ( 2 ) *    4 . El Anexo I ( lista de sustancias peligrosas )   se modificará como sigue :     ( 1 ) N º 607-107-00-7 Acrilato de 2-etilhexilo    Después de R : 37/38 , añadir , -43     ( 2 ) N º 615-011-00-1 Diisocianato de hexametileno    Las indicaciones de riesgos específicos serán   sustituidas por las siguientes :    R : 23-36/37/38-42/43     ( 3 ) N º 601-023-00-4 Etilbenceno    El símbolo : ver D.O.    será sustituido por el símbolo : ver D.O.    Las indicaciones de riesgo y de precaución   serán sustituidas por las siguientes :    R : 11-20    S : 16-24/25-29    5 . El Anexo II de la presente Directiva sustituirá   al Anexo II .    6 . El Anexo III ( naturaleza de los riesgos   específicos que se atribuyen a las sustancias   peligrosas ) se modificará como sigue :     ( 1 ) Se añadirán las frases siguientes :    R 41 Risiko for alvorlig oejenskade/Gefahr   ernster Augenschaeden/!***/Risk of serious   damage to eyes/Risque de lésions oculaires   graves/Rischio di gravi lesioni oculari/Gevaar   voor ernstig oogletsel .    R 44 Eksplosionsfarlig ved opvarmning under   indeslutning / Explosionsgefahr bei Erhitzen unter   Einschluss / !*** / Risk of explison if heated   under confinement / Risque d'explosion si chauffé   en ambiance confinée / Rischio di esplosione   per riscaldamento in ambiente   confinato / Ontploffingsgevaar bij verwarming   in afgesloten toestand .    R 45 Kan fremkalde kraeft / Kann Krebs   erzeugen / !*** / May cause cancer / Peut causer   le cancer / Può provocare il cancro / Kan   kanker verzoorzaken .    R 46 Kan foraarsage arvelige genetiske skader / Kann   vererbbare Schaeden verursachen / !*** / May   cause heritable genetic damage / Peut causer   des altérations génétiques héréditaires / Può   provocare alterazioni genetiche ereditarie / Kan   erfelijke genetische schade veroorzaken .    R 47 Kan medfoere fosterskader / Kann   Missbildungen verursachen / !*** / May cause   birth defects / Peut causer des malformations   congénitales / Può provocare malformazioni   congenite / Kan geboorteafwijkingen veroorzaken .    R 48 Alvorlig sundhedsfare ved laengere tids   paavirkning / Gefahr ernster Gesundheitsschaeden bei   laengerer Exposition / !*** / Danger of serious   damage to health by prolonged exposure / Risque   d'effets graves pour la santé en cas   d'exposition prolongée / Pericolo di gravi   danni per la salute in caso di esposizione   prolungata / Gevaar voor ernstige schade aan de   gezondheid bij langdurige blootstelling .    (2) En la versión alemana , el término   « explosionsgefaehrlich » sustituirá al   término « explosionsfaehig » en las   frases R 1 , R 2 , R 4 y R 6 ; el término   « besonders explosionsgefaehrlich »   sustituirá al término « leicht explosionsfoehige »   en la frase R 3 . El término « sehr giftige »   sustituirá al término « hochgiftige » en la   frase R 32 .    7 . El Anexo IV ( indicaciones de precaución   relativas a las sustancias peligrosas ) se modificará   como sigue :     ( 1 ) Se suprimirán las frases siguientes :    S 10 Manténgase el producto humedo .    S 11 Evítese el contacto con el aire .    S 31 Manténgase alejado de materias explosivas .     ( 2 ) Se incorporarán las frases siguientes :    S 46 Ved indtagelse , kontakt omgaaende laege og vis   denne beholder eller etiket / Bei Verschlucken sofort   aerztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett   vorzeigen / !*** / If swallowed , seek medical advice   immediately and show this container or label / En cas   d'ingestion consulter immédiatement un médecin et   lui montrer l'emballage ou l'étiquette / In caso   d'ingestione consultare immediatamente il medico e   mostrargli il contenitore o l'etichetta / In geval   van inslikken onmiddellijk een arts raadplegen en   verpakking of etiket tonen .    S 47 Maa ikke opbevares ved temperaturer paa over ...   ° C ( angives af fabrikanten ) / Nicht bei Temperaturen   ueber ... ° C aufbewahren ( vom Hersteller   anzugeben ) / !*** / Keep at temperature not   exceeding ... ° C ( to be specified by the   manufacturer ) / Conserver à une température ne   dépassant pas ... ° C ( à préciser par le   fabricant ) / Conservare a temperatura non superiore   a ... ° C ( da precisare da parte del fabbricante ) /   Bewaren bij een temperatuur beneden ... ° C ( aan   te geven door de fabrikant ) .    S 48 Holdes befugtet med ... ( passende middel   angives af fabrikanten ) / Feucht halten mit ...   ( geeignetes Mittel vom Hersteller anzugeben ) / !*** /   Keep wetted with ... ( appropriate material to be   specified by the manufacturer ) / Maintenir humide avec ...   ( moyen approprié à préciser par le fabricant ) /   Mantenere umido con ... ( mezzo appropriato de precisare   da parte del fabbricante ) / Inhoud vochtig houden met ...   ( middel aan te geven door de fabrikant ) .    S 49 Maa kun opbevares i den originale emballage /   Nur im Originalbehaelter aufbewahren / !*** /   Keep only in the original container / Conserver   uniquement dans le récipient d'origine /   Conservare soltanto nel recipiente originale /   Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren .    S 50 Maa ikke blandes med ... ( angives af fabrikanten ) /   Nicht mischen mit ... ( vom Hersteller anzugeben ) / !*** /   Do not mix with ... ( to be specified by the manufacturer ) /   Ne pas mélanger avec ... ( à spécifier par le   fabricant ) / Non mescolare con ... ( da specificare   da parte del fabbricante ) / Niet vermengen met ...   ( aan te geven door de fabrikant ) .    S 51 Maa kun bruges paa steder med god   ventilation / Nur in gut geluefteten Bereichen   verwenden / !*** / Use only in well ventilated areas /   Utiliser seulement dans des zones bien ventilées /   Usare soltanto in luogo ben ventilato / Uitsluitend   op goed geventileerde plaatsen gebruiken .    S 52 Boer ikke anvendes til stoerre flader i   beboelses- eller opholdsrum / Nicht grossflaechig   fuer Wohn- und Aufenthaltsraeume zu   verwenden / !*** / Not recommended for interior use on   large surface areas / Ne pas utiliser sur de grandes surfaces   dans les locaux habités /Non utilizzare su grandi   superfici in locali abitati / Niet voor gebruik op grote   oppervlakken in woon- en verblijfruimtes .     ( 3 ) A las combinaciones de frases S se   añadiran las combinaciones siguientes :    S 3/14 Opbevares koeligt og adskilt fra ...   ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) /   An einem kuehlen , von ... entfernten Ort aufbewahren   ( die Stoffe , mit denen Kontakt vermieden werden muss ,   sind vom Hersteller anzugeben ) / !*** / Keep in a   cool place away from ... ( incompatible materials to be   indicated by the manufacturer ) / Conserver dans un endroit   frais à l'écart des ... ( matières incompatibles   à indiquer par le fabricant ) / Conservare in luogo   fresco lontano da ... ( materiali incompatibili da   precisare da parte del fabbricante ) / Bewaren op een koele   plaats verwijderd van ... ( stoffen , waarmee contact   vermeden dient te worden , aan te geven door de   fabrikant ) .    S 3/9/14 Opbevares koeligt , godt ventileret og adskilt   fra ... ( uforligelige stoffer angives af fabrikanten ) /   An einem kuehlen , gut geluefteten Ort , entfernt   von ... aufbewahren ( die Stoffe , mit denen Kontakt   vermieden werden muss , sind vom   Hersteller anzugeben ) / !*** / Keep in a cool , well   ventilated place away from ... ( incompatible materials   to be indicated by the manufacturer ) / Conserver dans un   endroit frais et bien ventilé à l'écart des ...   ( matières incompatibles à indiquer par le   fabricant ) / Conservare in luogo fresco e ben ventilato   lontano da ... ( materiali incompatibili da precisare da   parte del fabbricante ) / Bewaren op een koele , goed   geventileerde plaats verwijderd van ... ( stoffen ,   waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven   door de fabrikant ) .    S 3/9/49 Maa kun opbevares i originalemballagen paa   et koeligt , godt ventileret sted / Nur im   Originalbehaelter an einem kuehlen , gut   geluefteten Ort aufbewahren / !*** / Keep only   in the original container in a cool well ventilated   place / Conserver uniquement dans le récipient d'origine   dans un endroit frais et bien ventilé / Conservare   soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben   ventilato / Uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking   bewaren op een koele , goed geventileerde plaats .    S 3/9/14/49 Maa kun opbevares i originalemballagen   paa et koeligt , godt ventileret sted og   adskilt fra ... ( uforligelige stoffer angives af   fabrikanten ) / Nur im Originalbehaelter an einem   kuehlen , gut geluefteten Ort ,   entfernt von ... aufbewahren ( die Stoffe , mit denen   Kontakt vermieden werden muss , sind vom Hersteller   anzugeben ) / !*** / Keep only in the original container in   a cool well ventilated place away from ... ( incompatible   materials to be indicated by the manufacturer ) /   Conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un   endroit frais et bien ventilé à l'écart de ...   ( matières incompatibles à indiquer par le   fabricant ) / Conservare soltanto nel contenitore   originale in luogo fresco e ben   ventilato lontano da ... ( materiali incompatibili da   precisare da parte del fabbricante ) / Uitsluitend in de   oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele , goed   geventileerde plaats verwijderd van ... ( stoffen ,   waarmee contact vermeden dient te worden , aan te geven door   de fabrikant ) .    S 47/49 Maa kun opbevares i originalemballagen ved en   temperatur paa ikke over ... ° C ( angives af   fabrikanten ) / Nur im Originalbehaelter bei einer   Temperatur von nicht ueber ... ° C ( vom Hersteller   aufbewahren / !*** / Keep only in the original container   at temperature not exceeding ... ° C ( to be   specified by the manufacturer ) / Conserver uniquement   dans le récipient d'origine à température   ne dépassant pas ... ° C ( à préciser par le   fabricant ) / Conservare soltanto nel contenitore originale   a temperatura non superiore a ... ° C ( da precisare   da parte del fabbricante ) / Uitsluitend in de   oorspronkelijke verpakking bewaren bij een   temperatuur beneden ... ° C ( aan te geven door de   fabrikant ) .    8 . El punto II B del Anexo VI se sustituirá por   el texto siguiente :     « B . Salvo disposiciones contrarias establecidas   por las directivas específicas relativas a preparados   peligrosos , las sustancias y preparados deberán   clasificarse en las categorías de corrosivos o   irritantes según los criterios siguientes :     ( a ) Criterios de corrosión    Una sustancia o un preparado se considerarán   corrosivos si al aplicarlos sobre la piel sana e   intacta de un animal produjeran la destrucción de los   tejidos de la piel en todo su espesor , al menos en   un animal , durante los ensayos de irritación cutánea   mencionados en el Anexo V o durante la aplicación de un   método equivalente , o bien si el resultado fuera   predecible , por ejemplo , a causa de reacciones   fuertemente ácidas o alcalinas .     ( b ) Criterios de irritabilidad    Una sustancia o un preparado se considerarán   irritantes si produjeran inflamación de la piel o   lesiones oculares equivalentes a los valores de los   parámetros que a continuación se señalan .    1 . Inflamación de la piel    i ) Inflamación de la piel de una duración de , al   menos , 24 horas después de un período mínimo de   exposición de 4 horas , equivalente a los siguientes   valores , determinados en el consejo según el método   de ensayo de irritación cutánea mencionado en el   Anexo V :     - valor medio de los resultados de formación de   eritemas y escaras o de formación de edema , determinados   para el conjunto de los animales de experimentación ,   igual o superior a dos .     - o bien , si el ensayo contemplado en el Anexo V   se hubiera realizado en tres animales , cuando se haya   comprobado , en dos animales al menos , una formación   de eritemas y escaras o una formación de edema   equivalentes a un valor medio igual o superior a 2 ,   determinado para cada animal .    En ambos casos , convendrá utilizar todos los   resultados de cada una de las lecturas   ( 24 , 48 , 72 h ) , realizadas para un mismo efecto ,   al calcular los valores medios respectivos .    ii ) Si se observara que , en la práctica , las   sustancias y preparados pueden provocar , por   contacto cutáneo , una reacción de   sensibilización en un número considerable de   personas , o bien , si las experimentaciones   realizadas en animales dieran un resultado positivo .    En el caso del método de ensayo de sensibilización   cutánea descrito en el Anexo V o de otros métodos   de ensayo auxiliares , se considerará positiva   una respuesta en al menos 30 % de los animales . En el   caso de cualquier otro método de ensayo , se considerará   positiva una respuesta en , al menos , 15 % de los   animales .    2 . Lesión ocular    Lesiones oculares que aparezcan dentro de las 72 horas   siguientes a la exposición , que persistan al menos   durante 24 horas y que correspondan a los siguientes   valores , determinados en el consejo según el método   de ensayo de irritación ocular mencionado en el Anexo V :     - el valor medio de los resultados para cada tipo de   lesión , determinados sobre el conjunto de los   animales de experimentación , será uno de los   valores siguientes :     - opacidad de la córnea * 2 o más *     - lesión del iris * 1 o más *     - enrojecimiento de la conjuntiva * 2,5 o más *     - edema de la conjuntiva ( quemosis ) * 2 o más , *     - o bien , si el ensayo contemplado en el Anexo V   se hubiera realizado en tres animales , cuando se   haya comprobado , en dos animales al menos , una opacidad   de la córnea , una lesión del iris , un   enrojecimiento de la conjuntiva o un edema de conjuntiva   ( quemosis ) equivalentes a uno de los valores medios   antes citados , determinados para cada animal .    En ambos casos , convendrá utilizar todos los   resultados de cada una de las lecturas ( 24 , 48 , 72 h ) ,   realizadas para cada tipo de lesión , al calcular los   valores medios respectivos . »    9 . El Anexo III de la presente Directiva sustituirá al   punto II D del Anexo VI .    Artículo 2    Los Estados miembros adoptarán y publicarán ,   antes del 1 de enero de 1985 , las disposiciones   necesarias para cumplir la presente Directiva e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Dichas disposiciones serán aplicables a partir del   1 de enero de 1986 a más tardar .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 29 de julio de 1983 .    Por la Comisión    Karl-Heinz NARJES    Miembro de la Comisión    (1) DO n º 196 de 16 . 8 . 1967 , p. 1 .    (2) DO n º 259 de 15 . 10 . 1979 , p. 10 .    BILAG I - ANHANG I - !*** - ANNEX I - ANNEXE I -   ALLEGATO I - BIJLAGE I    Cas No ...    Cas No 613-030-01-7    Dichlorisocyanursyre , natriumsalt dihydrat    Natriumdichlorisocyanuratdihydrat    !***    Sodium dichloroisocyanurate , dihydrate    Sel de sodium de l'acide dichloroisocyanurique dihydraté    Dicloroisocianurato sodico biidrato    Natriumdichloorisocyanuraatdihydraat    R : 22-31-36/37    S : 8-26-41    BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II -   ALLEGATO II - BIJLAGE II    BILAG II    Faresymboler og farebetegnelser    ANHANG II    Gefahrensymbole und -bezeichnungen    !***    ANNEX II    Symbols and indications of danger    ANNEXE II    Symboles et indications de danger    ALLEGATO II    Simboli e indicazioni di rischio    BIJLAGE II    Gevaarsymbolen en -aanduidingen    Bemaerk : Bogstaverne E , O , F , F + , T , T + , C ,   Xn , Xi indgaar ikke i symbolet .    Anmerkung : Die Buchstaben E , O , F , F + , T , T + ,   C , Xn , Xi , sind nicht Bestandteil des Gefahrensymbols .    !***    Note : The letters E , O , F , F + , T , T + , C ,   Xn , Xi do not form part of the symbol .    Remarque : Les lettres E , O , F , F + , T , T + ,   C , Xn , Xi ne font pas partie du symbole .    Nota : Le lettere E , O , F , F + , T , T + , C ,   Xn , Xi non fanno parte del simbolo .    Opmerking : De letters E , O , F , F + , T , T + ,   C , Xn , Xi maken geen deel uit van het symbool .    E : ver D.O.    Eksplosiv / Explosionsgefaehrlich / !*** / Explosive /   Explosif / Esplosivo / Ontplofbaar    O : ver D.O.    Brandnaerende ( oxiderende ) / Brandfoerdernd /   !*** / Oxidizing / Comburant / Comburente / Oxyderend    F : ver D.O.    Let antaendelig / Leichtentzuendlich / !*** /   Highly flammable / Facilement inflammable / Facilmente   infiammabile / Licht ontvlambaar    F + : ver D.O.    Yderst let antaendelig / Hochentzuendlich / !*** /   Extremely flammable / Extrêmement inflammable /   Estremamente infiammabile / Zeer licht ontvlambaar    T : ver D.O.    Giftig / Giftig / !*** / Toxic / Toxique / Tossico /   Vergiftig    T + : ver D.O.    Meget giftig / Sehr giftig / !*** / Very toxic /   Très toxique / Molto tossico / Zeer vergiftig    C : ver D.O.    AEtsende / AEtzend / !*** / Corrosive / Corrosif /   Corrosivo / Corrosief    Xn : ver D.O.    Sundhedsskadelig / Gesundheitsschaedlich /   !*** / Harmful / Nocif / Nocivo / Schadelijk    Xi : ver D.O.    Lokalirriterende / Reizend / !*** / Irritant / Irritant /   Irritante / Irriterend    ANEXO III     « PUNTO II D , ANEXO VI »    Guía de clasificación y etiquetado de sustancias   y preparados peligrosos ; criterios para la selección   de las frases indicadoras de riesgos específicos   ( frases R ) y de precaución ( frases S )    ÍNDICE    1 . Introducción general    Plan de clasificación y de etiquetado    2 . Clasificación de las sustancias peligrosas   y selección de las frases indicadoras de riesgos    2.1 . Introducción    2.2 . Propiedades físico-químicas    2.3 . Propiedades toxicológicas    2.4 . Criterios de clasificación , selección   de los símbolos e indicaciones de peligro y selección   de las frases indicadoras de riesgos    2.4.1 . Explosivos    2.4.2 . Comburentes    2.4.3 . Extremadamente inflamables    2.4.4 . Fácilmente inflamables    2.4.5 . Inflamables    2.4.6 . Muy tóxicos    2.4.7 . Tóxicos    2.4.8 . Nocivos    2.4.9 . Corrosivos    2.4.10 . Irritantes    2.4.11 . Otras propiedades    3 . Criterios suplementarios relativos a determinados   efectos específicos de las sustancias sobre la salud    3.1 . Procedimiento para la clasificación de   aquellas sustancias que puedan producir los efectos   mencionados en este capítulo    3.2 . Sustancias carcinogénicas    3.3 . Sustancias mutagénicas    3.4 . Sustancias teratogénicas    4 . Selección de las frases indicadoras de precaución    5 . Propuestas de etiquetado    1 . INTRODUCCIÓN GENERAL    1.1 . El propósito de este documento es proporcionar   a todos los directamente relacionados con esta materia   ( fabricantes , importadores , autoridades nacionales ) ,   una guía sobre los métodos de clasificación y   etiquetado de las sustancias y preparados peligrosos .   Se enumeran los principios generales de clasificación   y etiquetado de las sustancias y preparados a que se   refiere el apartado 3 del artículo 3 de la Directiva   67/548/CEE teniéndose en cuenta las excepciones   contempladas en el mismo « disposiciones contrarias   relativas a preparados peligrosos , previstas en directivas   específicas » .    1.2 . Las disposiciones que la presente Directiva   y las directivas específicas establecen en materia   de etiquetado de preparados peligrosos tienen por   objeto ofrecer al público en general y a los trabajadores   una información básica y fundamental sobre las   sustancias y preparados peligrosos . La etiqueta advierte   a las personas que manipulan o utilizan dichas sustancias   y preparados acerca de los riesgos inherentes a algunas   de las mismas .    La etiqueta puede , también , hacer referencia   a una información más completa sobre las medidas   de precaución y las modalidades de utilización   de los productos , suministrada aparte .    1.3 . El contenido de la etiqueta advierte sobre   todos los riesgos potenciales que pueda entrañar la   manipulación y utilización normal de las sustancias   y preparados peligrosos en el estado en que se   comercializan , pero no necesariamente en el estado   en que finalmente se utilizan , por ejemplo , diluidos .   Los riesgos se señalan mediante símbolos ; estos   riesgos , así como los que se derivan de otras   propiedades peligrosas , se especifican mediante frases   de riesgo tipo , mientras que las frases tipo relativas   a precauciones contienen ciertas recomendaciones   importantes .    La información se completa con el nombre de la   sustancia , de acuerdo con una nomenclatura química   reconocida a nivel internacional , así como el nombre   y la dirección del fabricante , del distribuidor   o del importador .    1.4 . Por lo que respecta a las sustancias contempladas   en el segundo párrafo del apartado 2 del artículo 5   de la Directiva 67/548/CEE , el etiquetado efectuado   por el fabricante o su representante será válido   hasta que la sustancia se incluya en el Anexo I ,   o hasta que , en conformidad con el procedimiento   establecido en el artículo 21 , se decida no incluirla   en el mismo .    2 . CLASIFICACIÓN DE LAS SUSTANCIAS PELIGROSAS   Y SELECCIÓN DE LAS FRASES INDICADORAS DE RIESGOS    2.1 . Introducción    La clasificación tiene por objeto identificar   todas las propiedades toxicológicas y físico-químicas   de las sustancias y preparados que puedan representar   un riesgo durante la manipulación o utilización   normal de los mismos ;     - en cuanto a las sustancias para las que sea   imprescindible mencionar las indicaciones especificadas   en el Anexo VII , la mayor parte de los datos necesarios   para su clasificación y etiquetado figurarán en   el « expediente de base » . Ambos , clasificación   y etiquetado , se revisarán , si fuera necesario ,   cuando se disponga de información complementaria   ( Anexo VIII ) ,     - en cuanto a las otras sustancias ( por ejemplo ,   las contempladas en el apartado 2 del artículo 5 ) ,   los datos necesarios para su clasificación y etiquetado   podrán obtenerse de un determinado número de fuentes   distintas tales como : resultados de ensayos anteriores ,   indicaciones exigidas por la reglamentación internacional   de transportes de mercancías peligrosas , información   recogida en trabajos de referencia y en bibliografía   o información generada por la experiencia práctica .    Los criterios de orientación expuestos en el presente   Anexo serán aplicables directamente cuando los datos   se hayan obtenido mediante métodos de ensayo equivalentes   a los mencionados en el Anexo V . En los otros casos , para   determinar la dosificación y etiquetado apropiados ,   se valorarán los datos disponibles comparando los   métodos de ensayo utilizados con los que figuran   en el Anexo V y con las normas recogidas en el presente   Anexo .    2.2 . Propiedades físico-químicas    2.2.1 . Los métodos de ensayo relativos a las   propiedades explosivas , comburentes e inflamables ,   que figuran en el Anexo V de la presente Directiva ,   sirven para dar un significado específico a las   definiciones generales recogidas en los puntos a )   a e ) del apartado 2 del artículo 2 . Los criterios   se inspirarán directamente de los métodos de ensayo   descritos en el Anexo V , en la medida en que estén   contemplados en el mismo .    2.2.2 . Si existe información fiable según la   cual , en la práctica , las propiedades físico-químicas   de las sustancias y preparados ( excepto los peróxidos   orgánicos ) son diferentes de los que revelan los   métodos de ensayo descritos en el Anexo V , dichas   sustancias y preparados se deberán clasificar en   función del peligro que podrían representar para   las personas que los manipulen o para otras personas .    2.2.3 . Los peróxidos se clasificarán como peligrosos   en función de su estructura ( por ejemplo : R-O-O-H ,   R1-O-O-R2 ) . De un modo general , los peróxidos   orgánicos se deben clasificar como comburentes ,   y etiquetarlos según lo previsto en el punto 2.4.2 ,   excepto cuando :     - los ensayos realizados conforme a los métodos   descritos en el Anexo V muestren que el peróxido   orgánico en cuestión presenta , en la forma bajo   la cual se comercializa , propiedades explosivas al   igual que los productos de la sección 2.4.1 , o ,     - cuando el peróxido orgánico esté tan diluido   o empobrecido que deje de ser explosivo , comburente   o inflamable .    2.3 . Propiedades toxicológicas    2.3.1 . La clasificación se basa tanto en los   efectos agudos como en los efectos a largo plazo de   estas sustancias y preparados , a consecuencia de   una sola exposición o de exposiciones repetidas   o prolongadas .    2.3.2 . Por regla general , las sustancias y preparados   deberán clasificarse en función de la toxicidad   aguda del producto tal como se comercializa , expresada   en DL50 ó CL50 , determinada en los ensayos practicados en   animales de laboratorio . Los parámetros de referencia   figuran en la parte I del Anexo VI .    Cuando se demuestre la existencia de otros efectos   distintos de los agudos , determinados por experimentaciones   en animales , como , por ejemplo , efectos carcinogénicos ,   mutagénicos , alergénicos , subagudos o crónicos ,   las sustancias o preparados deberán clasificarse   en función de la importancia de estos efectos .    Cuando se demuestre que , en la práctica , los   efectos tóxicos de las sustancias y preparados son ,   o podrían ser , en el hombre diferentes de los efectos   observados mediante las experimentaciones en animales ,   las sustancias y preparados se clasificarán en función   de su toxicidad para el hombre .    2.3.3 . Cuando la clasificación deba basarse en   los resultados de las experimentaciones en animales ,   dichos resultados se considerarán válidos para   el hombre , a condición de que los ensayos reflejen   de modo adecuado los riesgos que para el mismo suponen .    2.4 . Criterios de clasificación , selección   de los símbolos e indicaciones de peligro y de las   frases indicadoras de riesgos    La clasificación se basará a la vez en las   propiedades toxicológicas y físico-químicas de   las sustancias y preparados . La selección de las   frases de riesgo tiene por objeto indicar en la etiqueta   la naturaleza específica de los riesgos potenciales   identificados en el momento de la clasificación .   Para ello es preciso tener en consideración los criterios   reflejados en los puntos 2.4.1 al 2.4.11 , y en el   capítulo 3 , al seleccionar el símbolo o símbolos   y las frases de riesgo ; por ejemplo , una clasificación   de las sustancias y preparados en base al punto 2.4.6   no significa que los criterios de los puntos 2.4.7 o   2.4.9 puedan ser ignorados .    Dichos criterios son aplicables a las sustancias y   preparados gaseosos en la medida en que estén sujetos   a las disposiciones relativas a envasado y etiquetado   de la presente Directiva o de otras directivas   específicas referentes a preparados .    No obstante los criterios reflejados en los   puntos 2.4.3 , 2.4.4 y 2.44.5 , las sustancias y   preparados presentados en aerosoles deberán ajustarse   a los criterios de inflamabilidad de los puntos 1.8 y   2.2 , letra c ) del Anexo de la Directiva 75/324/CEE .    2.4.1 . Sustancias y preparados explosivos    Las sustancias y preparados se clasificarán como   explosivos y se les asignará el símbolo E y la   indicación de peligro , « explosivo » , en función   de los resultados de los ensayos a que se refiere el   Anexo V , y en la medida en que las sustancias y los   preparados sean explosivos en la forma en que se   comercialicen . La inclusión de una frase de riesgo   es obligatoria ; su selección se basará en   lo siguiente :    R 2 Riesgo de explosión por choque , fricción ,   fuego u otras fuentes de ignición    Sustancias y preparados , incluidos ciertos peróxidos   orgánicos , excepto los citados para la frase R 3 .    R 3 Alto riesgo grave de explosión por choque ,   fricción , fuego u otras fuentes de ignición    Sustancias y preparados especialmente sensibles ,   tales como las sales del ácido pícrico ,   el tetranitrato de pentaeritritol ( Pentrita )   y algunos peróxidos orgánicos no diluidos , como   el peróxido de dibenzoílo .    2.4.2 . Sustancias y preparados comburentes    Las sustancias y preparados se clasificarán como   comburentes y se les asignará el símbolo O y la   indicación de peligro « comburente » , en función   de los resultados de los ensayos a que se refiere el   Anexo V ( ver , asimismo , el punto 2.2.3 ) . Es   obligatoria la inclusión de una frase de riesgo ;   su selección se basará en los resultados de los   ensayos , teniendo en cuenta lo siguiente :    R 11 Fácilmente inflamable    Peróxidos orgánicos con propiedades inflamables   incluso aunque no estén en contacto con otros   materiales combustibles .    R 8 Peligro de fuego en contacto con materias   combustibles    Otras sustancias y preparados comburentes que puedan   inflamarse o puedan aumentar el riesgo de inflamabilidad   al mezclarse con materias combustibles .    R 9 Peligro de explosión al mezclar con materias   combustibles    Otras sustancias y preparados que se vuelven explosivos   al mezclarse con materias combustibles como , por   ejemplo , ciertos cloratos .    2.4.3 . Sustancias y preparados extremadamente   inflamables    Las sustancias y preparados se clasificarán como   extremadamente inflamables y se les asignará el   símbolo F + y la indicación de peligro ,   « extremadamente inflamable » , en función de   los resultados de los ensayos a que se refiere el   Anexo V . Se seleccionará la frase de riesgo según   los criterios siguientes :    R 12 Extremadamente inflamable    Sustancias y preparados líquidos cuyo punto de   inflamación sea inferior a 0 ° C y su punto de   ebullición ( o bien , en el caso de un intervalo de   destilación , la temperatura inicial de ebullición )   inferior o igual a 35 ° C .    2.4.4 . Sustancias y preparados fácilmente inflamables    Las sustancias y preparados se clasificarán como   fácilmente inflamables y se les asignará el   símbolo F y la indicación de peligro , « fácilmente   inflamable » , en función de los resultados de los   ensayos a que se refiere el Anexo V . Se seleccionarán   las frases de riesgo según los criterios siguientes :    R 17 Se inflama espontáneamente en contacto con el aire    Sustancias y preparados susceptibles de calentarse y ,   finalmente , inflamarse en contacto con el aire a la   temperatura ambiente , sin aporte de energía .    R 11 Fácilmente inflamable    Sustancias y preparados sólidos , susceptibles   de inflamarse fácilmente después de un breve   contacto con una fuente de ignición y que continúan   ardiendo o consumiéndose después de la eliminación   de dicha fuente .    Sustancias y preparados líquidos cuyo punto de   inflamación sea inferior a 21 ° C , pero que no sean   altamente inflamables .    R 12 Extremadamente inflamable    Sustancias y preparados gaseosos , inflamables en el   aire a la presión normal .    R 13 Gas licuado extremadamente inflamable    Sustancias y preparados gaseosos , inflamables en   el aire a la presión normal siempre y cuando se   comercialicen bajo forma licuada .    R 15 Reacciona con el agua liberando gases   fácilmente inflamables    Sustancias y preparados que , en contacto con el agua   o el aire húmedo , desprenden gases fácilmente   inflamables en cantidades peligrosas a razón   de 1 l/kg/h , como mínimo .    2.4.5 . Sustancias y preparados inflamables    Las sustancias y preparados se clasificarán como   inflamables en función de los resultados de los   ensayos a que se refiere el Anexo V . La frase de risgo   se seleccionará según los criterios siguientes :    R 10 Inflamable    Sustancias y preparados líquidos cuyo punto de   inflamación sea igual o superior a 21 ° C , e   inferior o igual a 55 ° C .    No obstante , en la práctica se ha demostrado que   los preparados que tengan un punto de inflamación   igual o superior a 21 ° C e inferior o igual a 55 ° C ,   no tendrán que clasificarse como inflamables si el   preparado no puede , en ningún caso , favorecer la   combustión y si , además , no existe ningún riesgo   ni para las personas que los manipulen ni para otras   personas .    2.4.6 . Sustancias y preparados muy tóxicos    Las sustancias y preparados se clasificarán como   muy tóxicos y se les asignará el símbolo T + y la   indicación de peligro , « muy tóxico » , siguiendo   los criterios contemplados en el punto I del Anexo I   tal y como se especifica a continuación .    Las frases indicadoras de riesgos específicos se   seleccionarán en función de los criterios siguientes :    R 28 Muy tóxico por ingestión   Toxicidad aguda :    DL50 por vía oral en rata : * 25 mg/kg .    R 27 Muy tóxico en contacto con la piel    Toxicidad aguda :    Dl50 por penetración cutánea en rata o   en conejo : * 50 mg/kg .    R 26 Muy tóxico por inhalación    Toxicidad aguda :    CL50 por inhalación en rata : * 0,5 mg/1/4 h .    R 39 (1) Peligro de efectos irreversibles muy graves    Pruebas evidentes de que estos daños irreversibles ,   distintos de los efectos mencionados en el capítulo 3 ,   pueden ser provocados por una única exposición   por la vía de administración más adecuada ,   generalmente en el intervalo de valores antes citados   ( ver igualmente 2.3.2 y 2.3.3 ) .    2.4.7 . Sustancias y preparados tóxicos    Las sustancias y preparados se clasificarán como   tóxicos y se les asignará el símbolo T y la   indicación de peligro , « tóxico » , siguiendo   los criterios contemplados en el punto I del Anexo VI   tal y como se especifica a continuación .    Se seleccionarán las frases de riesgo específicos   en función de los criterios siguientes :    R 25 Tóxico por ingestión    Toxicidad aguda :    DL50 por vía oral en rata : 25 < DL50 * 200 mg/kg .    R 24 Tóxico en contacto con la piel    Toxicidad aguda :    DL50 por penetración cutánea en rata o   en conejo : 50 < DL50 * 400 mg/kg .    R 23 Tóxico por inhalación    Toxicidad aguda :    CL50 por inhalación en rata : 0,5 < CL50 * 2 mg/1/4 h .    R 39 (2) Riesgo de efectos irreversibles muy graves    Pruebas evidentes de que estos daños irreversibles ,   distintos de los efectos mencionados en el capítulo 3 ,   pueden ser provocados por una única exposición   por la vía de administración más adecuada ,   generalmente en el intervalo de valores antes citados   ( ver , asimismo , los puntos 2.3.2 y 2.3.3 ) .    R 48 (2) Riesgo de efectos graves para la salud en   caso de exposición prolongada    Puede producir lesiones graves ( transtornos funcionales   o cambios morfológicos con importancia toxicológica )   a raíz de una exposición repetida o prolongada ,   por la vía de administración más adecuada ,   con dosis sensiblemente inferiores a las citadas   en el punto 2.4.8 ( ver , asimismo , los puntos 2.3.2 y   2.3.3 ) .    2.4.8 . Sustancias y preparados nocivos    Las sustancias y preparados se clasificarán como   nocivos y se les asignará el símbolo Xn y la   indicación de peligro , « nocivo » , siguiendo   los criterios contemplados en el punto I del Anexo VI   tal y como se especifica a continuación . Se   seleccionarán las frases de riesgo según los   criterios siguientes :    R 22 Nocivo por ingestión    Toxicidad aguda :    DL50 por vía oral en rata : 200 < DL50 * 2 000 mg/kg .    R 21 Nocivo en contacto con la piel    Toxicidad aguda :    DL50 por penetración cutánea en rata o   conejo : 400 < DL50 * 2 000 mg/kg .    R 20 Nocivo por inhalación    Toxicidad aguda :    CL50 por inhalación en rata : 2 < CL50 * 20 mg/1/4 h .    R 40 (3) Posibilidad de efectos irreversibles    Pruebas evidentes de que estos daños irreversibles ,   distintos de los efectos mencionados en el capítulo 3 ,   pueden ser provocados por una única exposición   por una vía de administración adecuada , generalmente   en el intervalo de valores antes citados   ( ver , asimismo , los puntos 2.3.2 y 2.3.3 ) .    R (4) Riesgo de efectos graves para la salud en   caso de exposición prolongada    Puede producir lesiones graves ( transtornos funcionales   o cambios morfológicos con importancia toxicológica )   por una exposición repetida o prolongada , por la   vía de administración más adecuada , con dosis   del orden de ( ver , asimismo , los puntos 2.3.2 y 2.3.3 ) :     - vía oral en rata : * 50 mg/kg   ( peso corporal ) /día (5) ,     - penetración cutánea en rata o conejo :   * 100 mg/kg ( peso corporal ) /día (5) ,     - por inhalación en rata : * 0,5 mg/1,6 h/día (5) .    Estos valores indicativos se pueden aplicar directamente   cuando se hayan comprobado lesiones graves en el   transcurso de un estudio de toxicidad subcrónica   ( 90 días ) , pero también pueden servir de valores   de referencia para interpretar los resultados de ensayos   de toxicidad subaguda ( 28 días ) o crónica   ( 2 años ) .    R 42 Posibilidad de sensibilización por inhalación    Cuando existan pruebas de que dichas sustancias y   preparados pueden provocar en el hombre una reacción   de sensibilización por inhalación con una frecuencia   superior a la que se espera en una población normal .    2.4.9 . Sustancias y preparados corrosivos    Las sustancias y preparados se clasificarán como   corrosivos y se les asignará el símbolo C y la   indicación de peligro , « corrosivo » , siguiendo   los criterios contemplados en el Anexo VI B . Las   frases de riesgos específicos se seleccionarán según   los criterios siguientes :    R 35 Provoca quemaduras graves    Si al aplicarlos sobre la piel intacta y sana   de un animal , producen lesiones de los tejidos en todo   el espesor de la piel después de un tiempo de   exposición que no sobrepase los 3 minutos , o si   dicho resultado fuera previsible .    R 34 Provoca quemaduras    Si al aplicarlos sobre la piel intacta y sana   de un animal , producen lesiones de los tejidos en   todo el espesor de la piel después de un tiempo   de exposición que no sobrepase las 4 horas ,   o si dicho resultado fuera previsible .    2.4.10 . Sustancias y preparados irritantes    Las sustancias y preparados no corrosivos se   clasificarán como irritantes y se les asignarán   el símbolo Xi y la indicación de peligro ,   « irritante » , siguiendo los criterios contemplados   en el Anexo VI B , tal y como se especifica más   adelante . Las frases de riesgos específicos se   seleccionarán según los criterios siguientes :    R 38 Irrita la piel    Si al aplicarlos sobre la piel sana e intacta de un   animal durante un tiempo que no sobrepase las 4 horas ,   producen una inflamación importante que persista   al menos 24 horas después de finalizado el período   de exposición .    Una inflamación se considera importante cuando   el valor medio comprobado es igual o mayor que 2 en   lo que se refiere a la formación de eritemas y escaras   o a la formación de edema . Asimismo , si el ensayo   se hubiera realizado en tres animales , cuando los   resultados de formación de eritemas y escaras o de   formación de edema fueran equivalentes al valor   de 2 o más en , al menos , dos animales .    R 36 Irrita los ojos    Si al aplicarlos en el ojo del animal producen   importantes lesiones oculares que persistan durante al   menos , 24 horas después de la instalación de la   sustancia de ensayo .    Una lesión ocular se deberá considerar importante   si la media de los resultados tiene uno de los valores   siguientes : opacidad corneal igual o superior a 2 ,   pero inferior a 3 ; lesión del iris igual o superior   a 1 , pero inferior a 3 ; lesión del iris igual o   superior a 1 , pero no superior a 1,5 ; enrojecimiento   de la conjuntiva igual o superior a 25 ; edema   de la conjuntiva ( quemosis ) igual o superior a 2 .   Asimismo , si se hubiera efectuado el ensayo en tres   animales , cuando las lesiones , en al menos dos   animales , fueran equivalentes a uno de los valores   antes citados , salvo para el iris en que el valor   deberá ser igual o superior a 1 , pero inferior a 2 y   para el enrojecimiento de conjuntiva que deberá ser   igual a 3 .    R 41 (6) Riesgo de lesiones oculares graves     - Si al aplicarlos sobre el ojo del animal ,   producen graves lesiones oculares que persistan   durante , al menos 24 horas , después de la   instalación de la sustancia de ensayo .    Las lesiones oculares se deberán considerar   graves si la media de los resultados tiene uno de   los valores siguientes : opacidad corneal igual   o superior a 3 ; lesión del iris superior a   1,5 . Asimismo , si el ensayo se hubiera   efectuado en tres animales , cuando dichas lesiones ,   en al menos dos animales , fueran equivalentes a uno   de los valores : opacidad corneal igual o superior a   3 ; lesión del iris igual a 2 .    R 43 Posibilidad de sensibilización en contacto con   la piel    Si la experiencia muestra que las sustancias y   preparados pueden provocar una reacción de   sensibilización al contacto con la piel en un   número significativo de personas , o si dan un   resultado positivo las experimentaciones realizadas   en animales .    En el caso del método de ensayo para la   sensibilización de la piel contemplado en el   Anexo V o en el caso de otros métodos de ensayo   auxiliares , se considerará positiva una respuesta   en , al menos , 30 % de los animales . En el caso de   cualquier otro método de ensayo , se   deberá considerar positiva una respuesta   en , al menos , 15 % de los animales .    R 37 Irrita las vías respiratorias    Sustancias y preparados que puedan producir   una irritación grave del sistema respiratorio   basándose principalmente , en reconocimientos   prácticos .    2.4.11 . Otras propiedades    Se asignarán frases complementarias de   riesgo a las sustancias y preparados clasificados   en conformidad con los puntos 2.4.1 al 2.4.10 ,   aplicando los criterios siguientes ( sobre la base   de la experiencia adquirida durante la   elaboración del Anexo I ) :    R 1 Explosivo en estado seco    Sustancias y preparados explosivos comercializados   en solución o en forma húmeda , por ejemplo , la   nitrocelulosa que contenga más de 12,6 % de   nitrógeno .    R 4 Forma compuestos metálicos explosivos   muy sensibles    Sustancias y preparados que puedan originar   derivados metálicos explosivos sensibles ,   por ejemplo , el ácido pícrico , el ácido   estífnico .    R 5 Peligro de explosión en caso de calentamiento    Sustancias y preparados inestables al calor ,   no clasificados como explosivos ; por ejemplo , de   ácido perclórico 50 % .    R 6 Peligro de explosión lo mismo en contacto   como sin contacto con el aire    Sustancias y preparados inestables a temperatura   ambiente , por ejemplo , el acetileno .    R 7 Puede provocar incendios    Sustancias y preparados reactivos , por ejemplo ,   la fluorina , el hidrosulfito de sodio .    R 14 Reacciona violentamente con el agua    Sustancias y preparados que reacionan   violentamente con el agua , por ejemplo , el cloruro de   acetilo , los metales alcalinos , el tetracloruro de   titanio .    R 16 Puede explosionar en mezcla con sustancias   comburentes    Sustancias y preparados que reaccionan de forma   explosiva en presencia de agentes comburentes ,   por ejemplo , el fósforo rojo .    R 18 Al usarlo , pueden formarse mezclas aire-vapor   explosivas/inflamables    Preparados no clasificados como inflamables pero   que contienen compuestos volátiles inflamables en el   aire .    R 19 Puede formar peróxidos explosivos    Sustancias y preparados que puedan formar   peróxidos explosivos durante su almacenamiento ,   por ejemplo el éter dietílico , el 1,4-dioxano .    R 29 En contacto con agua libera gases   tóxicos    Sustancias y preparados que , en contacto con el   agua o con aire húmedo , liberan gases muy   tóxicos/tóxicos en cantidades potencialmente   peligrosas , por ejemplo , el fosfuro de   aluminio , el pentasulfuro de fósforo .    R 30 Puede inflamarse fácilmente al usarlo    Preparados no clasificados como inflamables pero que   pueden convertirse en inflamables por pérdida de   componentes volátiles no inflamables .    R 31 En contacto con ácidos libera gases   tóxicos    Sustancias y preparados que reaccionan con   ácidos desprendiendo gases tóxicos en cantidades   peligrosas , por ejemplo , el hipoclorido de sodio ,   los polisulfuros de bario . En cuanto a las   sustancias utilizadas por los consumidores en general ,   sería preferible utilizar la frase S 50 [ no   mezclar con ... ( a especificar por el fabricante ) ] .    R 32 En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos    Sustancias y preparados que reaccionan con ácidos   desprendiendo gases muy tóxicos en cantidades   peligrosas , por ejemplo las sales del ácido   cianhídrico , la azida sódica . En cuanto a las   sustancias utilizadas por los consumidores en   general , sería preferible utilizar la frase   S 50 [ no mezclar con ... ( a especificar por el   fabricante ) ] .    R 33 Peligro de efectos acumulativos    Para las sustancias y preparados cuya acumulación   en el cuerpo humano , aún siendo preocupante ,   no revista una importancia que justifique el uso de   la indicación R 48 .    Anteriormente , dicha indicación se asignaba a las   sustancias del Anexo I y a los preparados que   podrían afectar la salud en caso de exposición   prolongada , o de permanecer en el cuerpo   humano acumulándose en el mismo . De ahora en   adelante , se irá sustituyendo cuando sea oportuno ,   por la indicación R 48 .    R 44 Riesgo de explosión al calentarlo en   ambiente confinado    Se aplica a las sustancias y preparados que no se han   clasificado como explosivos según el punto 2.4.1 ,   pero que , no obstante , en la práctica , pueden   adquirir propiedades explosivas si se calientan en un   recipiente cerrado . Así , determinadas sustancias   que se descompondrían de una forma explosiva si se   calentarán en un recipiente de acero no   reaccionarían de la misma forma al calentarlas   en recipientes menos rígidos .    3 . CRITERIOS COMPLEMENTARIOS RELATIVOS A LOS   EFECTOS ESPECÍFICOS DE LAS SUSTANCIAS EN LA SALUD    A título de información : más adelante   se publicarán nuevos criterios aplicables   a los preparados .    3.1 . Procedimiento de clasificación de las   sustancias que puedan producir los efectos   descritos en el presente Capítulo    3.1.1 . Si un fabricante o su representante   dispone de información según la cual una   sustancia debería clasificarse y etiquetarse   conforme a los criterios enunciados en los   puntos 3.2 , 3.3 ó 3.4 , deberá etiquetar   provisionalmente dicha sustancia con la   indicación R 40 y asignarle , al menos , el   símbolo X n , salvo si la aplicación de los   criterios mencionados en los puntos 2.4.6 al   2.4.10 mostrara que se impone una clasificación   más estricta .    3.1.2 . Además , el fabricante o su representante   deberán remitir a uno de los Estados miembros   en que se comercialice la sustancia , en el plazo   más breve posible , un documento que resuma toda   la información referida a la misma . Dicho   resumen debe contener una bibliografía con todas las   referencias pertinentes y puede incluir , también ,   cualquier información de interés aunque no   haya sido publicada .    3.1.3 . Con vistas a alcanzar lo antes   posible una clasificación uniforme para la Comunidad   según el procedimiento previsto en el Artículo 21 ,   los Estados miembros que dispongan de informaciones ,   suministradas o no por el fabricante , que   justifiquen la clasificación de una sustancia   en una u otra de dichas categorías , deben   remitirlas a la mayor brevedad a la Comisión ,   acompañadas de las propuestas de clasificación   y de etiquetado .    La Comisión enviará a los otros Estados   miembros la propuesta de clasificación y de   etiquetado que haya recibido . Cualquier Estado   miembro puede solicitar a la Comisión la   comunicación de las informaciones que obren en su   poder .    Cualquier Estado miembro que , por razones   concretas , estime inapropiados la clasificación   y el etiquetado sugeridos , en lo que se   refiere a los efectos carcinogénicos ,   mutagénicos o teratogénicos , la pondrá   en conocimiento de la Comisión .    3.1.4 . El etiquetado provisional efectuado por un   fabricante o su representante será válido   hasta la adopción de una decisión   relativa a la inscripción o no de la sustancia   en cuestión en el Anexo I .    3.2 . Sustancias carcinogénicas    3.2.1 . En lo referente a la clasificación   y al etiquetado , y habida cuenta del estado   actual de los conocimientos , dichas sustancias   se dividen en tres categorías .    Primera categoría    Sustancias que , sin ningún género de   dudas , son carcinogénicas para el hombre . Se   dispone de elementos suficientes para establecer   la existencia de una relación de causa a efecto   entre la exposición del hombre a tales sustancias y la   aparición de cáncer .    Segunda categoría    Sustancias que pueden considerarse como   carcinogénicas para el hombre . Se dispone   de suficientes elementos para suponer que la   exposición del hombre a tales sustancias puede   producir cáncer . Dicha presunción se   fundamenta generalmente en :     - estudios apropiados a largo plazo en animales ,     - otro tipo de información relevante .    Tercera categoría    Sustancias cuyos posibles efectos carcinogénicos   en el hombre son preocupantes pero acerca de   los cuales no se dispone de información suficiente   para proceder a una valoración correcta de los   mismos . Los resultados obtenidos en estudios   apropiados efectuados en animales son insuficientes   para clasificar dichas sustancias en la   segunda categoría .    3.2.2 . Se les asignarán las siguientes frases   de riesgos específicos :    Primera y segunda categoría :    R 45 Puede causar cáncer    Tercera categoría :    R 40 Posibilidad de efectos irreversibles    3.2.3 . Se les atribuirán las clasificaciones   y símbolos siguientes :    Primera y segunda categoría : al menos : tóxico    Tercera categoría : nocivo    La aplicación de los criterios contemplados   en los puntos 2.4.6 al 2.4.10 puede llevar a la   conclusión de que una clasificación   más estricta es necesaria .    3.3 . Sustancias mutagénicas    3.3.1 . En lo referente a la clasificación y al   etiquetado , y habida cuenta del estado actual de   los conocimientos , dichas sustancias se dividen en   tres categorías .    Primera categoría    Sustancias que , sin ningún género de   dudas , son mutagénicas para el hombre . Se   dispone de elementos suficientes para establecer   una relación de causa a efecto entre la   exposición del hombre a tales sustancias y la   aparición de alteraciones genéticas hereditarias .    Segunda categoría    Sustancias que pueden considerarse como   mutagénicas para al hombre . Se dispone de   suficientes elementos de juicio para suponer   que la exposición del hombre a tales sustancias   puede producir alteraciones genéticas hereditarias .   Dicha presunción se basa generalmente en :     - estudios apropiados en animales ,     - otro tipo de información relevante .    Tercera categoría    Sustancias cuyos posibles efectos mutágenicos en   el hombre son preocupantes pero acerca de los   cuales no se dispone de información que presente pruebas   suficientes de alteraciones genéticas hereditarias .   Los resultados obtenidos en estudios de mutagénesis   apropiados son insuficientes para clasificar dichas   sustancias en la segunda categoría .    3.3.2 . Se les asignarán las siguientes frases   de riesgo :    Primera y segunda categoría :    R 46 Puede causar alteraciones genéticas   hereditarias    Tercera categoría :    R 40 Posibilidad de efectos irreversibles    3.3.3 . Se les atribuirán las clasificaciones y   los símbolos siguientes :    Primera categoría : al menos : tóxico    Segunda y tercera categoría : nocivo    La aplicación de los criterios contemplados   en los puntos 2.4.6 al 2.4.10 pueden llevar a la   conclusión de que una clasificación más   estricta es necesaria .    3.4 . Sustancias teratogénicas    3.4.1 . En lo referente a la clasificación   y al etiquetado , y habida cuenta del estado   actual de los conocimientos , dichas sustancias   se dividen en dos categorías .    Primera categoría    Sustancias que , sin ningún género de dudas ,   son teratogénicas para el hombre . Se dispone   de elementos suficientes para establecer la   existencia de una relación de causa a efecto   entre la exposición del hombre a tales   sustancias y la aparición de malformaciones   congénitas no hereditarias en los recién nacidos .    Segunda categoría    Sustancias que pueden considerarse como   teratogénicas para el hombre . Se dispone de   elementos suficientes para suponer que la   exposición del hombre a tales sustancias puede   producir malformaciones congénitas no hereditarias   en los recién nacidos . Dicha presunción se   basa generalmente en :     - estudios apropiados en animales ,     - otro tipo de informaciones relevantes .    3.4.2 . Se les asignarán las siguientes frases   de riesgos específicos :    Primera y segunda categoría :    R 47 Puede causar malformaciones congénitas    3.4.3 . Se les atribuirán las clasificaciones   y los símbolos siguientes :    Primera categoría : al menos : tóxico    Segunda categoría : nocivo    La aplicación de los criterios contemplados   en los puntos 2.4.6 al 2.4.10 pueden llevar a la   conclusión de que una clasificación más   estricta es necesaria .    4 . SELECCIÓN DE LAS FRASES DE PRECAUCIÓN    Las frases de precaución ( frases S ) se asignarán   a las sustancias y preparados de acuerdo con los   criterios generales siguientes .    S 1 Consérvese bajo llave     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos   y tóxicos .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados   muy tóxicos y tóxicos que puedan ser utilizados   por los consumidores en general .    S 2 Manténgase fuera del alcance de los niños     - Aplicación     - Todas las sustancias y preparados peligrosos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria únicamente para todas las   sustancias y preparados peligrosos que puedan   ser utilizados por los consumidores en general ,   o en lugares de acceso libre al público salvo   si no existen motivos para temer peligro alguno ,   en particular para los niños .    S 3 Consérvese en lugar fresco     - Aplicación     - Peróxidos orgánicos .     - Otras sustancias y preparados peligrosos cuyo   punto de ebullición sea inferior o igual a 40 ° C .     - Criterios de utilización .   - Obligatoria para los peróxidos orgánicos ,   salvo si se utiliza la frase S 47     - Recomendada para las otras sustancias o preparados   peligrosos cuyo punto de ebullición sea inferior   o igual a 40 ° C .    S 4 Manténgase lejos de locales habitados     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos y tóxicos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a las sustancias y   preparados muy tóxicos y tóxicos , si es preciso   reforzar la frase S 13 , por ejemplo , cuando   haya riesgo de inhalación y que dichas sustancias   o preparados deban almacenarse lejos de locales   habitados . Dicha advertencia no tiene la finalidad   de impedir una utilización apropiada de tales   sustancias o preparados en locales habitados .    S 5 Consérvese en ... ( líquido apropiado   a especificar por el fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados sólidos altamente   inflamables .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales ,   por ejemplo , el sodio , el potasio o el fósforo   blanco .    S 6 Consérvese en ... ( gas inerte a especificar   por el fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados peligrosos que deban   conservarse en atmósfera inerte .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales ,   por ejemplo , determinados compuestos órgano-metálicos .    S 7 Manténgase el recipiente bien cerrado     - Aplicación     - Peróxidos orgánicos .     - Sustancias y preparados que puedan desprender   vapores muy tóxicos , tóxicos , nocivos , altamente   inflamables o fácilmente inflamables .     - Sustancias y preparados que , en contacto   con la humedad , liberan gases fácilmente inflamables .     - Sólidos fácilmente inflamables .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para los peróxidos orgánicos   en la combinación S 3/7/9 .     - Recomendada en los otros casos arriba citados .    S 8 Manténgase el recipiente en lugar seco     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan reaccionar   violentamente con el agua .     - Sustancias y preparados que , en contacto con   el agua , liberan gases fácilmente inflamables .     - Sustancias y preparados que , en contacto con el   agua , liberan gases muy tóxicos o tóxicos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a los casos arriba   citados , cuando sea necesario reforzar las   advertencias de las frases R 14 a R 15 , en   particular , y R 29 .    S 9 Consérvese el recipiente en lugar bien   ventilado     - Aplicación     - Peróxidos orgánicos .     - Sustancias y preparados volátiles que puedan   desprender vapores muy tóxicos , tóxicos o nocivos .     - Líquidos y gases extremadamente inflamables   o fácilmente inflamables .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para los peróxidos orgánicos   en la combinación S 3/7/9 .     - Recomendada para las sustancias y preparados   volátiles que pueden desprender vapores muy   tóxicos , tóxicos o nocivos .     - Recomendada para líquidos o gases extremadamente   inflamables o fácilmente inflamables .    S 12 No cerrar herméticamente el recipiente     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan hacer   estallar su recipiente por desprendimiento de   gases o de vapores .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a los casos especiales   arriba citados .    S 13 Manténgase lejos de alimentos , bebidas   y piensos     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos ,   tóxicos y nocivos .     - Criterios de utilización     - Recomendada cuando dichas sustancias o preparados   puedan ser utilizados por los consumidores en general .    S 14 Consérvese lejos de ... ( materiales   incompatibles a especificar por el fabricante )     - Aplicación     - Peróxidos orgánicos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para los peróxidos orgánicos   y limitada , normalmente , a los mismos . No   obstante puede ser útil en ciertos casos   excepcionales , cuando una incompatibilidad pudiera   provocar un riesgo específico .    S 15 Protéjase del calor     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan descomponerse   o reaccionar espontáneamente bajo el efecto del   calor .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales ,   por ejemplo , los monómetros ; no obstante ,   dicha frase no será obligatoria si ya se han   asignado las frases R 2 , R 3 o R 5 .    S 16 Protéjase de fuentes de ignición - no fumar     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan reaccionar   o descomponerse espontáneamente bajo el efecto del   calor .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados   arriba mencionados , salvo si ya se les han   asignado las frases R 2 , R 3 o R 5 .    S 17 Manténgase lejos de materiascombustibles     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan formar   mezclas explosivas o espontáneamente inflamables   con materias combustibles .   - Criterios de utilización     - Utilizar en casos especiales ( por ejemplo ,   para reforzar R 8 y R 9 ) .    S 18 Manipúlese y ábrase el recipiente   con prudencia     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan producir   una sobrepresión en el recipiente .     - Sustancias y preparados que puedan ocasionar   la formación de peróxidos explosivos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a los casos arriba   citados cuando haya un riesgo de lesiones oculares o   cuando dichas sustancias y preparados sean   susceptibles de ser utilizados por los consumidores   en general .    S 20 No comer ni beber durante su utilización     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos , tóxicos   y corrosivos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales ,   por ejemplo , el arsénico y compuestos de   arsénico , fluoracetatos , en particular cuando   dichos productos sean susceptibles de ser utilizados   por los consumidores en general .    S 21 No fumar durante su utilización     - Aplicación     - Sustancias y preparados cuya combustión   produzca compuestos tóxicos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales , por   ejemplo , compuestos halogenados .    S 22 No respirar el polvo     - Aplicación     - Todas las sustancias y preparados sólidos   peligrosos .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados   arriba mencionados que puedan formar polvo   inhalable y cuando sea necesario llamar la atención   del usuario sobre los riesgos de inhalación no   mencionados en las frases de riesgo asignadas   a dichas sustancias . No obstante , esta frase   podrá utilizarse en casos excepcionales para   reforzar otras , en particular , la R 42 .    S 23 No respirar los gases/humos/vapores/aerosoles   [ termino(s) adecuado(s) a especificar por el   fabricante ] .     - Aplicación     - Todas las sustancias y preparados peligrosos ,   líquidos o gaseosos .     - Criterios de utilización     - Recomendada cuando sea necesario llamar la   atención del usuario sobre los riesgos por inhalación   no mencionados en las frases de riesgo asignadas   a dichas sustancias . No obstante , esta frase   podrá utilizarse en casos excepcionales para   reforzar otras , en particular , la R 42 .     - Recomendada para las sustancias y preparados   que puedan ser utilizadas por los consumidores   en general en forma de aerosoles .    S 24 Evítese el contacto con la piel     - Aplicación     - Todas las sustancias y preparados peligrosos .     - Criterios de utilización     - Recomendada cuando sea necesario llamar la   atención del usuario sobre los riesgos por contacto   con la piel no mencionados en las frases de riesgo   asignadas a dichas sustancias . No obstante , esta   frase podrá utilizarse en casos excepcionales   para reforzar otras , en particular , la R 43 .    S 25 Evítese el contacto con los ojos     - Aplicación     - Sustancias y preparados corrosivos o irritantes .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos excepcionales ,   por ejemplo , cuando se considere esencial resaltar el   riesgo para los ojos ya indicado mediante las   frases R 34 , R 35 , R 36 o R 41 . Por consiguiente   dicho consejo es importante si tales sustancias   y preparados pueden ser utilizados por los   consumidores en general los cuales , normalmente ,   no tienen a su disposición un medio de protección   adecuado para los ojos o para la cara .    S 26 En caso de contacto con los ojos , lávenlos   inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un   médico     - Aplicación     - Sustancias y preparados corrosivos o irritantes     - Criterios de utilización     - Obligatoria para las sustancias y preparados   corrosivos , así como para las sustancias y   preparados que deban llevar la frase R 41 .     - Recomendada para las sustancias irritantes que   deban llevar la frase R 36 .    S 27 Quítese inmediatamente la ropa manchada o   salpicada     - Aplicación     - Peróxidos orgánicos .     - Sustancias y preparados muy tóxicos , tóxicos   o corrosivos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para los peróxidos orgánicos .     - Recomendada para las sustancias y preparados   muy tóxicos y tóxicos , fácilmente absorbibles   por la piel y para las sustancias y preparados   corrosivos , salvo si se puede considerar suficiente   la frase S 36 por sí sola .    S 28 En caso de contacto con la piel , lávese   inmediata y abundantemente con ... ( productos a   especificar por el fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos , tóxicos   o corrosivos .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados arriba   citados , especialmente cuando el agua no es el   líquido de enjuague más apropiado .    S 29 No tirar los residuos por el desaguee     - Aplicación     - Líquidos extremadamente o fácilmente   inflamables .     - Criterios de utilización     - Recomendada para los líquidos extremadamente   o fácilmente inflamables que no se mezclan con el   agua . El objetivo es evitar accidentes tales como   incendios o explosiones y no el de llamar la atención   sobre los problemas generales de contaminación .    S 30 No echar jamás agua al producto     - Aplicación     - Sustancias y preparados que reaccionen   violentamente con el agua .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales , por   ejemplo , ácido sulfúrico . También podrá   utilizarse para aclarar una información , para   reforzar R 14 o , incluso , como alternativa a R 14 .    S 33 Evítese la acumulación de cargas   electroestáticas     - Aplicación     - Sustancias y preparados altamente o fácilmente   inflamables .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados   que no absorben la humedad utilizados en la industria .   En la práctica , no se utiliza nunca para las   sustancias y preparados destinados a los consumidores   en general .    S 34 Evítense golpes y rozamientos     - Aplicación     - Sustancias y preparados explosivos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para los peróxidos explosivos y ,   normalmente , limitada a dichos productos .    S 35 Elimínense los residuos del producto y sus   recipientes con todas las precauciones posibles .     - Aplicación     - Sustancias y preparados explosivos .     - Sustancias y preparados muy tóxicos y tóxicos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para las sustancias y preparados   explosivos distintos de los peróxidos orgánicos .     - Recomendada para las sustancias y preparados muy   tóxicos y tóxicos , especialmente cuando dichas   sustancias y preparados puedan ser utilizados por   los consumidores en general .    S 36 Usen indumentaria protectora adecuada     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos , tóxicos   o nocivos .     - Sustancias y preparados corrosivos .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados   utilizados en la industria y que sean :     - muy tóxicos , tóxicos o corrosivos ,     - nocivos y fácilmente absorbibles por la piel ,     - nocivos para la salud en caso de exposición   prolongada .    S 37 Usen guantes adecuados     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos , tóxicos ,   nocivos o corrosivos .     - Peróxidos orgánicos .     - Sustancias y preparados irritantes para la piel .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados muy   tóxicos , tóxicos y corrosivos , cuando no se   utilice S 36 ( por ejemplo , los destinados a los   consumidores en general ) .     - Recomendada para los peróxidos orgánicos en la   combinación S 37 / 39 .     - Recomendada para las sustancias y preparados   irritantes para la piel , especialmente cuando R 38   no figure en la etiqueta .    S 38 En caso de ventilación insuficiente , usen   equipo respiratorio adecuado     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos o tóxicos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a aquellos casos especiales   en que las sustancias y preparados muy tóxicos o   tóxicos se utilizan en la industria o en la agricultura .    S 39 Usen protección para los ojos/la cara     - Aplicación     - Peróxidos orgánicos .     - Sustancias y preparados corrosivos , incluidos   los irritantes , que puedan provocar graves lesiones   oculares .     - Sustancias y preparados muy tóxicos y tóxicos .     - Criterios de utilización     - Recomendada para los peróxidos orgánicos en   la combinación S 37 / 39 .     - Recomendada para las sustancias y preparados   corrosivos antes citados , especialmente cuando pueda   haber salpicaduras .     - Limitada normalmente a casos excepcionales en que   al utilizar las sustancias y preparados muy tóxicos   y tóxicos haya riesgo de salpicaduras y que dichas   sustancias y preparados puedan ser fácilmente   absorbidos por la piel .    S 40 Para limpiar el suelo y los objetos contaminados   por este producto , úsese ... ( a especificar por el   fabricante ) .     - Aplicación     - Todas las sustancias y preparados peligrosos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a las sustancias y preparados   peligrosos para los que el agua no es el medio de   limpieza más adecuado ( por ejemplo , cuando se debe   recurrir a absorberlos con un material pulverulento   o a disolverlo con un disolvente , etc. ) y en caso de   que sea imperioso , por razones sanitarias o de   seguridad , el hacer constar esta advertencia en el   etiquetado .    S 41 En caso de incendio y/o explosión no respire   los humos     - Aplicación     - Sustancias y preparados peligrosos en cuya   combustión se desprenden gases muy tóxicos o   tóxicos .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales .    S 42 Durante las fumigaciones/pulverizaciones   utilícese equipo respiratorio adecuado   ( denominación(es) adecuada(s) a especificar por el   fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados destinados a dicho uso ,   pero que puedan poner en peligro la salud y la seguridad   del usuario si no se toman las medidas de precaución   adecuadas .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales .    S 43 En caso de incendio , úsese ( o úsense ) ...   ( los medios de extinción los debe especificar el   fabricante ) . Si el agua aumenta el riesgo , se   deberá añadir « no usar nunca agua »     - Aplicación     - Sustancias y preparados extremadamente inflamables ,   fácilmente inflamables e inflamables .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para las sustancias y preparados que ,   en contacto con el agua o el aire húmedo , liberan   gases fácilmente inflamables .     - Recomendada para las sustancias y preparados   extremadamente inflamables , fácilmente inflamables   e inflamables , especialmente cuando no sean miscibles   con el agua .    S 44 En caso de malestar , acuda al médico ( si es   posible , muéstrele la etiqueta )     - Aplicación     - Sustancias y preparados tóxicos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para las sustancias y preparados arriba   citados cuando se empleen en la industria y si su   utilización por los consumidores en general no es   probable .    S 45 En caso de accidente o malestar , acuda   inmediatamente al médico ( si es posible , muéstrele   la etiqueta )     - Aplicación     - Sustancias y preparados muy tóxicos .     - Sustancias y preparados tóxicos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para las sustancias y preparados   muy tóxicos arriba citados .     - Obligatoria para las sustancias y preparados   tóxicos arriba citados cuando puedan ser utilizados   por los consumidores en general .    S 46 En caso de ingestión , acuda inmediatamente   al médico y muéstrele la etiqueta o el envase     - Aplicación     - Todas las sustancias y preparados peligrosos   distintos de los muy tóxicos o tóxicos .     - Criterios de utilización     - Obligatoria para todas las sustancias y preparados   peligrosos arriba citados que puedan ser utilizados   por los consumidores en general , salvo si la   ingestión de dichos productos , puede considerarse   inofensiva , especialmente para los niños .    S 47 Consérvese a una temperatura no superior a ...   ° C ( a especificar por el fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados que , a cierta   temperatura , son inestables .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales ( por   ejemplo , determinados peróxidos orgánicos ) .    S 48 Consérvese húmedo con ... ( medio apropiado   a especificar por el fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados que si se desecan pueden   transformarse en muy sensibles a las chispas , al   frotamiento o al choque .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a casos especiales , por   ejemplo , las nitrocelulosas .    S 49 Consérvese únicamente en el recipiente de origen     - Aplicación     - Sustancias y preparados sensibles a la descomposición   catalítica .     - Criterios de utilización     - Limitada normalmente a las sustancias y preparados   sensibles a la descomposición catalítica ( por   ejemplo , determinados peróxidos orgánicos ) .    S 50 No mezclar con ... ( a especificar por el fabricante )     - Aplicación     - Sustancias y preparados que puedan reaccionar con   el producto especificado y liberar gases muy tóxicos   o tóxicos .     - Peróxidos orgánicos .     - Criterios de utilización     - Recomendada para las sustancias y preparados   arriba citados que puedan ser utilizados por los   consumidores en general , cuando esta frase sea   preferible a R 31 o R 32 .     - Obligatoria para determinados peróxidos que con   catalizadores o iniciadores puedan producir reacciones   violentas .    S 51 Usese únicamente en lugares bien ventilados     - Aplicación     - Sustancias y preparados que originen o pueden   originar desprendimiento de vapores , polvo ,   aerosoles , humos nieblas , etc. , que aumenten los   riesgos por inhalación o los riesgos de incendio o   de explosión .     - Criterios de utilización     - Recomendada cuando no se incluya la frase S 38 .   Por consiguiente , el uso de esta frase es importante   cuando tales sustancias y preparados puedan ser   utilizados por los consumidores en general .    S 52 No usar sobre grandes superficies en locales   habitados     - Aplicación     - Sustancias volátiles muy tóxicas , tóxicas y   nocivas y preparados que las contengan .     - Criterios de utilización     - Recomendada cuando la exposición prolongada a   dichas sustancias puede afectar la salud a causa de   la volatilización que se produce al tratar grandes   superficies en viviendas y locales habitados .    5 . PROPUESTA DE ETIQUETADO    5.1 . La propuesta de etiquetado para una sustancia   se basará en los símbolos y en las frases de riesgo   y de precaución que le hayan sido asignados .    5.2 . La propuesta de etiquetado para un preparado   se basará en un procedimiento análogo al de una   sustancia y , más concretamente , en :    a ) la determinación de las categorías de riesgo ,   en conformidad con los criterios concretos establecidos   por cada directiva específica ( en materia de   preparados ) ;    b ) la selección de las frases R y S más   importantes ; determinadas frases de riesgo corresponden   directamente a las categorías específicas de   riesgo , la atribución de otras frases de riesgo   y de precaución aplicables se basarán   fundamentalmente , en las frases R y S asignadas al   componente más peligroso del preparado de acuerdo   con los puntos 2 y 4 ;    c ) en algunos casos , las directivas específicas   determinarán las frases obligatorias para ciertos   preparados , por ejemplo , pegamentos , cianocrilatos ,   pinturas para pulverizar . En tales casos , se indicarán   siempre dichas frases .    5.3 . A pesar de que la selección final de las   frases R y S se rija , en primer lugar , por la   necesidad de proporcionar toda la información   indispensable , conviene asimismo , tener presentes   la claridad y el impacto de la etiqueta . Para mayor   precisión , la información necesaria deberá   expresarse en un número mínimo de frases . Como   norma general , bastará un máximo de cuatro   frases R y de cuatro frases S ; a tal fin , las frases   combinadas relacionadas en los Anexos II y IV , se   considerarán como frases simples . A ser posible ,   se deberá reducir el número total de frases   asignadas a las sustancias y preparados clasificados ,   por ejemplo , como nocivos , irritantes o inflamables ;   sólo en casos muy concretos se indicarán más de   cuatro frases R y más de cuatro frases S .    5.4 . Cuando se asignen más de cuatro frases R a   una sustancia o a un preparado , se podrá , como   norma general , suprimir las frases que aluden a los   riesgos menores , siempre que no disminuya la eficacia   global de las advertencias restantes . Con frecuencia   se ha comprobado que algunas de dichas frases R se   vuelven superfluas si se lleva a cabo una selección   acertada de frases S .    Las frases R que correspondan al símbolo indicado   en la etiqueta son obligatorias ; sin embargo , no se   deberán mencionar las frases R « extremadamente   inflamable » o « fácilmente inflamable » cuando   impliquen una repetición de la indicación de   peligro , ya representada por medio de un símbolo .    5.5 . La selección final de las frases S deberá   hacerse teniendo en cuenta las frases R indicadas en   la etiqueta y el uso previsto para la sustancia   o el preparado :     - las frases S que den consejos claramente   relacionados con las frases R no deberán figurar   en la etiqueta salvo si se pretende resaltar una   advertencia concreta ,     - determinadas frases S , por ejemplo S 2 , revisten   una gran importancia respecto a las sustancias   y preparados destinados a ser utilizados por los   consumidores en general ; otras frases tendrán   un interés muy especial para los profesionales .   Se seleccionarán las frases teniendo en cuenta la   utilización prevista ,     - en la selección de frases S , se prestará   una atención muy especial a las condiciones de uso   previstas para determinadas sustancias y preparados   por ejemplo la pulverización o cualquier otra   aplicación de los aerosoles .    Declaración de la Comisión    A propósito del punto 3.1.3 y , en particular ,   a propósito del último apartado del punto 3.1.3 , la   Comisión declara estar dispuesta , en el caso de   considerar la ejecución del procedimiento del   artículo 21 , a consultar previamente a expertos   competentes designados por los Estados miembros y   poseedores de cualificaciones específicas en lo   referente a los efectos carcinogénicos , mutagénicos   o teratogénicos ,    Dicha consulta tendrá lugar en el marco del   procedimiento habitual de consulta de expertos   nacionales y/o en el marco de los comités existentes .   Se procederá de la misma manera en el caso de que   sustancias que ya figuren en el Anexo I deban ser   reclasificadas en función de sus efectos   carcinogénicos , mutagénicos o teratogénicos .    (1) También se les asignarán las frases R 26 ,   R 27 o R 28 para indicar la vía de   administración/exposición .    (2) También se les asignarán las frases R 23 ,   R 24 o R 25 para indicar la vía de   administración/exposición .    (3) También se les asignarán las frases R 20 ,   R 21 o R 22 para indicar la vía de   administración/exposición .    (4) También se les asignarán las frases R 20 ,   R 21 , R 22 para indicar la vía de   administración/exposición .    (5) En ningún caso dichos valores deben influir   en la elección de las dosis al efectuar los ensayos   del Anexo V .    (6) Si se utilizan las frases R 34 o R 35 , no es   necesaria la frase R 41 .