CELEX: 62008CO0445
Language: es
Date: 2009-07-09 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 9 de julio de 2009.#Kurt Wierer contra Land Baden-Württemberg.#Petición de decisión prejudicial: Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg - Alemania.#Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Justicia - Permiso de conducción - Directiva 91/439/CEE - Privación del permiso nacional por conducir bajo los efectos del alcohol - Falta de aportación de un certificado médico-psicológico necesario para la obtención de un nuevo permiso en el Estado miembro de acogida - Permiso expedido en otro Estado miembro - Comprobación del requisito de residencia por el Estado miembro de acogida - Posibilidad de basarse en las informaciones proporcionadas por el titular del permiso en cumplimiento del deber de colaborar que le incumbe en virtud del Derecho nacional del Estado miembro de acogida - Posibilidad de proceder a la investigación en el Estado miembro de expedición.#Asunto C-445/08.

Auto del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 9 de julio de 2009 — Wierer/Land Baden‑Württemberg
      (Asunto C‑445/08)
      «Artículo 104, apartado 3, párrafo primero, del Reglamento de Procedimiento — Permiso de conducción — Directiva 91/439/CEE — Privación del permiso nacional por conducir bajo los efectos del alcohol — Falta de aportación de un certificado médico‑psicológico necesario para la obtención de un nuevo permiso en el Estado miembro
         de acogida — Permiso expedido en otro Estado miembro — Comprobación del requisito de residencia por el Estado miembro de acogida — Posibilidad de basarse en las informaciones proporcionadas por el titular del permiso en cumplimiento del deber de colaborar
         que le incumbe en virtud del Derecho nacional del Estado miembro de acogida — Posibilidad de proceder a la investigación en el Estado miembro de expedición»
      
      Transportes — Transportes por carretera — Permiso de conducción — Directiva 91/439/CEE (Directiva 91/439/CEE del Consejo, en su versión modificada por el Reglamento (CE) nº 1882/2003, arts. 1,
         ap. 2, 7, ap. 1, y 8, aps. 2 y 4) (véanse los apartados 59 a 63 y el fallo)
      
      Objeto
      
         
               Petición de decisión prejudicial — Verwaltungsgerichtshof Baden‑Württemberg — Interpretación del artículo 9 de la Directiva
                  91/439/CEE del Consejo, de 29 de julio de 1991, sobre el permiso de conducción (DO L 237, p. 1) — Negativa a reconocer un
                  permiso de conducción expedido en otro Estado miembro en infracción del requisito de residencia — Posibilidad del Estado miembro
                  de acogida, al comprobar que, en el momento de expedir el permiso de conducción, se respetó el requisito de residencia, de
                  basarse en la información facilitada por el titular del permiso de conducción en el procedimiento administrativo o judicial
                  y a cuya prestación estuviera obligado en virtud de un deber de colaborar o, en su caso, de proceder a la investigación en
                  el Estado miembro de expedición — Titular que ha sido objeto de una medida de privación del permiso nacional por conducir
                  bajo los efectos del alcohol y que no haya podido aportar el informe médico psicológico necesario para obtener otro permiso
                  de conducción en su Estado de residencia.
               
            Fallo
      Los artículos 1, apartado 2, 7, apartado 1, y 8, apartados 2 y 4, de la Directiva 91/439/CEE del Consejo, de 29 de julio de
         1991, sobre el permiso de conducción, en su versión modificada por el Reglamento (CE) nº 1882/2003 del Parlamento Europeo
         y del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, deben interpretarse en el sentido de que se oponen a que un Estado miembro se
         niegue a reconocer en su territorio el derecho a conducir derivado de un permiso de conducción posteriormente expedido por
         otro Estado miembro a una persona que ha sido objeto con anterioridad, en el Estado miembro de acogida, de una medida de privación
         de un permiso anterior por conducir bajo los efectos del alcohol y cuando este segundo permiso se ha obtenido una vez transcurrido
         el período en que se prohíbe solicitar un nuevo permiso, si resulta:
      
      –        que de las explicaciones e informaciones que el titular de este permiso haya proporcionado en el procedimiento administrativo
         o judicial, en cumplimiento del deber de colaboración que le impone el Derecho nacional del Estado miembro de acogida, se
         desprende que el requisito de residencia no se ha respetado por el Estado miembro de expedición de este permiso,
      
      o
      –        que las informaciones obtenidas durante las investigaciones realizadas por las autoridades nacionales y los órganos jurisdiccionales
         del Estado miembro de acogida en el Estado miembro de expedición no son informaciones incontestables, emanadas de este último
         Estado, que certifiquen que el titular no tenía su residencia normal en el territorio de dicho Estado en el momento de la
         expedición de un permiso de conducción por este último.