CELEX: 22022D0138
Language: hu
Date: 2022-01-21 00:00:00
Title: Az Európai Unió és Japán közötti gazdasági partnerségi megállapodással létrehozott vegyes bizottság 1/2022 határozata (2022. január 21.) a földrajzi árujelzőkről szóló 14-B. melléklet módosításáról [2022/138]

2022.2.1.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 22/45
               
            
         AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS JAPÁN KÖZÖTTI GAZDASÁGI PARTNERSÉGI MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT VEGYES BIZOTTSÁG 1/2022 HATÁROZATA
         (2022. január 21.)
         a földrajzi árujelzőkről szóló 14-B. melléklet módosításáról [2022/138]
         A VEGYES BIZOTTSÁG,
         tekintettel az Európai Unió és Japán közötti gazdasági partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 14.30. és 22.2. cikkére,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     A megállapodás 2019. február 1-jén hatályba lépett.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A szellemi tulajdonnal foglalkozó bizottság keretében az Európai Unió és Japán (a továbbiakban: a Felek) megerősítették, hogy a vegyes bizottság 2020-tól 2022-ig minden évben legfeljebb 28 európai uniós és japán elnevezés vonatkozásában mérlegeli a földrajzi árujelzőként való oltalomban részesítést és a megállapodás 14-B. mellékletbe való felvételt, feltéve, hogy az érintett elnevezések a megfelelő Fél területén földrajzi árujelzőként oltalom alatt állnak (1). 2023-tól kezdődően a Felek törekedni fognak arra, hogy – egymással szoros együttműködésben és mindkét Fél érdekeit szem előtt tartva – folyamatosan további földrajzi árujelzőkkel egészítsék ki a 14-B. mellékletet. 2021. február 1-jén a megállapodás 14.30. cikkének megfelelően a megállapodás 14-B. mellékletét 28 európai uniós földrajzi árujelzővel és 28 japán földrajzi árujelzővel egészítették ki (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A Felek kérésére és a 14.30. cikk (1) bekezdésének megfelelően az Európai Unió lefolytatta a kifogásolási eljárást és a vizsgálatot Japán 28 további földrajzi árujelzőjére vonatkozóan, és Japán is lefolytatta a kifogásolási eljárást és a vizsgálatot az Európai Unió 28 további földrajzi árujelzője tekintetében.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     A szellemi tulajdonnal foglalkozó bizottság a megállapodás 14.53. cikkének (3) bekezdésével összhangban 2021. december 13-án ajánlást tett a vegyes bizottságnak a megállapodás 14-B. mellékletének a fentieknek megfelelően történő módosítására.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     A Felek lefolytatták a határozatnak a megállapodás szerint, a vegyes bizottság által történő elfogadásához szükséges belső eljárásaikat, és törekszenek a megállapodás módosításait megerősítő diplomáciai jegyzékeknek a határozat elfogadását legkésőbb tíz munkanappal követő kicserélésére.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ezért a megállapodás 14-B. mellékletét a megállapodás 23.2. cikke (3) bekezdésének és a szóban forgó cikk (4) bekezdése g) pontjának megfelelően módosítani kell.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának az Európai Unióból való, 2021. január 1-jei kilépését követően a megállapodás 14.30. cikke (3) bekezdésének megfelelően az Egyesült Királyság földrajzi árujelzőinek jegyzékeit törölni kell a megállapodás 14-B. mellékletében szereplő, az Európai Unió földrajzi árujelzőit tartalmazó jegyzékekből.
                  
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
         
            1. cikk
            
                        a)
                     
                     
                        A megállapodás 14-B. melléklete 1. részének A. szakaszából törölni kell az Egyesült Királyság földrajzi árujelzőinek jegyzékét, és az e határozat 1. mellékletében felsorolt földrajzi árujelzőket fel kell venni a földrajzi árujelzőknek az Európai Unió megfelelő tagállamához tartozó jegyzékébe.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        A megállapodás 14-B. melléklete 1. részének B. szakaszában az e határozat 2. mellékletében felsorolt földrajzi árujelzőket fel kell venni Japán földrajzi árujelzőinek jegyzékébe.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        A megállapodás 14-B. melléklete 2. részének A. szakaszából törölni kell az Egyesült Királyság földrajzi árujelzőinek jegyzékét, és az e határozat 3. mellékletében felsorolt földrajzi árujelzőket fel kell venni a földrajzi árujelzőknek az Európai Unió megfelelő tagállamához tartozó jegyzékébe.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        A megállapodás 14-B. melléklete 2. részének B. szakaszában az e határozat 4. mellékletében felsorolt földrajzi árujelzőket fel kell venni Japán földrajzi árujelzőinek jegyzékébe.
                     
                  
         
            2. cikk
            
                        a)
                     
                     
                        A megállapodás végrehajtásának negyedik évében a vegyes bizottság határozni fog legfeljebb 27, a megállapodás alapján oltalomban részesítendő európai uniós, illetve japán elnevezésnek a megállapodás 14-B. mellékletébe való felvételéről, feltéve, hogy az érintett nevek az adott Fél területén a Fél jogszabályainak és egyéb rendelkezéseinek megfelelően földrajzi árujelzőként oltalom alatt állnak.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        A megállapodás végrehajtásának ötödik évétől kezdve a Felek mindkét Fél érdekeit szem előtt tartva törekedni fognak további földrajzi árujelzők folyamatos felvételére.
                     
                  
         
            3. cikk
            E határozat két eredeti példányban készült. E határozat 1. cikke, valamint mellékletei két-két eredeti példányban készültek a megállapodás 23.8. cikkének (1) bekezdésében meghatározott hiteles nyelveken, és a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.
         
         
            4. cikk
            E határozatot a Felek a megállapodás 22.2. cikkének (1) bekezdésében foglaltak szerint kötelesek végrehajtani. A megállapodás e határozattal elfogadott módosításait a megállapodás 23.2. cikke (3) bekezdésének megfelelően diplomáciai jegyzékváltás útján kell megerősíteni és hatályba léptetni.
         
         
            
               a vegyes bizottság részéről
               Yoshimasa HAYASHI
               társelnök [Japán részéről]
            
            
               Valdis DOMBROVSKIS
               társelnök [az EU részéről]
            
         
         
            (1)  Az egyértelműség kedvéért a Felek megállapodtak abban, hogy a vegyes bizottság évente 27 vagy 28 európai uniós elnevezést megvizsgál, függetlenül a japán nevek számától.
         
            (2)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/TXT/?uri=CELEX%3A22021D0109&qid=1635340796840
         https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100141732.pdf
      
      
         
            1. MELLÉKLET
            FRANCIAORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Abondance (1)
                        
                     
                     
                        アボンダンス
                     
                     
                        Sajt
                     
                  
                        Huile d’olive de la vallée des Baux-de-Provence
                     
                     
                        ユイル・ドリーブ・ドゥ・ラ・ヴァレ・ デ・ボー・ドゥ・ プロヴァンス
                     
                     
                        Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) [olívaolaj]
                     
                  
                        Pont-l’Évêque
                     
                     
                        ポン・レヴェック
                     
                     
                        Sajt
                     
                  
                        Sel de Guérande/Fleur de sel de Guérande
                     
                     
                        セル・ドゥ・ゲランド/フルール・ドゥ・セル・ドゥ・ゲランド
                     
                     
                        Só
                     
                  NÉMETORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen
                     
                     
                        ドレスナー・クリストシュトレン/ドレスナー・シュトレン/ドレスナー・ヴァイナハツシュトレン
                     
                     
                        Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények, édesipari termékek, kekszek és egyéb pékáru [cukrászsütemény]
                     
                  
                        Spalt Spalter
                     
                     
                        シュパルト・ シュパルター
                     
                     
                        Az EUMSZ I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) [komló]
                     
                  GÖRÖGORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Χανιά Κρήτης
                        (Latin betűs átírás: Chania Kritis)
                     
                     
                        ハニア・クリティス
                     
                     
                        Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) [olívaolaj]
                     
                  OLASZORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Monti Iblei
                     
                     
                        モンティ・イブレイ
                     
                     
                        Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) [olívaolaj]
                     
                  
                        Pecorino Sardo (2)
                        
                     
                     
                        ペコリーノ・サルド
                     
                     
                        Sajt
                     
                  
                        Prosciutto di Modena
                     
                     
                        プロシュット・ディ・モデナ
                     
                     
                        Húsipari termék (főzve, sózva, füstölve stb.) [sertéssonka]
                     
                  
                        Salamini italiani alla cacciatora
                     
                     
                        サラミーニ・イタリアーニ・アッラ・カッチャトーラ
                     
                     
                        Húsipari termék (főzve, sózva, füstölve stb.) [sertésszalámi]
                     
                  
                        Speck Alto Adige/Südtiroler Markenspeck/Südtiroler Speck
                     
                     
                        スペック・アルト・アディジェ/スッドティローラー・マルケンスペック/スッドティローラー・スペック
                     
                     
                        Húsipari termék (főzve, sózva, füstölve stb.) [sertéssonka]
                     
                  SPANYOLORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Aceite de Mallorca/Aceite mallorquín/Oli de Mallorca/Oli mallorquí
                     
                     
                        アセイテ・デ・マヨルカ/アセイテ・マヨルキン/オリ・デ・マヨルカ/オリ・マヨルキ
                     
                     
                        Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) [olívaolaj]
                     
                  
                        Jamón de Trevélez
                     
                     
                        ハモン・デ・トレベレス
                     
                     
                        Húsipari termék (főzve, sózva, füstölve stb.) [sertéssonka]
                     
                  
                        Los Pedroches
                     
                     
                        ロス・ペドロチェス
                     
                     
                        Húsipari termék (főzve, sózva, füstölve stb.) [sertéssonka]
                     
                  
                        Montes de Toledo
                     
                     
                        モンテス・デ・トレド
                     
                     
                        Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) [olívaolaj]
                     
                  
                        Pimentón de la Vera
                     
                     
                        ピメントン・デ・ラ・ベラ
                     
                     
                        Az EUMSZ I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) [paprika]
                     
                  
               (1)  Erre a földrajzi árujelzőre a 14.25. cikk (5) bekezdése alkalmazandó.
            
               (2)  A „Pecorino Sardo” több alkotóelemből álló földrajzi árujelző „pecorino” egyedi alkotóelemének oltalmát nem kérték.
         
      
      
         
            2. MELLÉKLET
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Latin betűs átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        江戸崎かぼちゃ/江戸崎カボチャ/江戸崎南瓜
                     
                     
                        Edosaki Kabocha
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [tök]
                     
                  
                        吉川ナス/Yoshikawa Nasu/Yoshikawa Eggplant
                     
                     
                        Yoshikawa Nasu
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [padlizsán]
                     
                  
                        新里ねぎ/NISSATO GREEN ONION
                     
                     
                        Nissato Negi
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [zöldhagyma]
                     
                  
                        ひばり野オクラ
                     
                     
                        Hibarino Okra
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [okra]
                     
                  
                        今金男しゃく/Imakane Danshaku
                     
                     
                        Imakane Danshaku
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [burgonya]
                     
                  
                        田浦銀太刀/Tanoura Gindachi
                     
                     
                        Tanoura Gindachi
                     
                     
                        Tengeri termék [abroncshal]
                     
                  
                        大野あさり/Ono Asari
                     
                     
                        Ono Asari
                     
                     
                        Tengeri termék [kagyló]
                     
                  
                        大鰐温泉もやし/Owanionsen Moyashi
                     
                     
                        Owanionsen Moyashi
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [babcsíra]
                     
                  
                        檜山海参/Hiyama Haishen
                     
                     
                        Hiyama Haishen
                     
                     
                        Feldolgozott tengeri termék [szárított tengeri uborka]
                     
                  
                        大竹いちじく/Otake Ichijiku
                     
                     
                        Otake Ichijiku
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [füge]
                     
                  
                        八代特産晩白柚/Yatsushiro Tokusan Banpeiyu
                     
                     
                        Yatsushiro Tokusan Banpeiyu
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [pomelo]
                     
                  
                        八代生姜/Yatsushiro Shoga/Yatsushiro Ginger
                     
                     
                        Yatsushiro Shoga
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [gyömbér]
                     
                  
                        物部ゆず/Monobe Yuzu
                     
                     
                        Monobe Yuzu
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [juzu (citrusféle)]
                     
                  
                        福山のくわい/Fukuyama no Kuwai
                     
                     
                        Fukuyama no Kuwai
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [nyílfű gumója]
                     
                  
                        富山干柿/Toyama Hoshigaki
                     
                     
                        Toyama Hoshigaki
                     
                     
                        Feldolgozott mezőgazdasági termék [szárított japán datolyaszilva]
                     
                  
                        山形ラ・フランス/Yamagata La France
                     
                     
                        Yamagata La France
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [körte]
                     
                  
                        徳地やまのいも/Tokuji Yamanoimo
                     
                     
                        Tokuji Yamanoimo
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [japán jamszgyökér]
                     
                  
                        網走湖産しじみ貝/Abashirikosan Shijimigai
                     
                     
                        Abashirikosan Shijimigai
                     
                     
                        Tengeri termék [brakkvízi kagyló]
                     
                  
                        えらぶゆり/ERABU LILY/Erabu Yuri
                     
                     
                        Erabu Yuri
                     
                     
                        Dísznövények [liliom]
                     
                  
                        西浦みかん寿太郎/Nishiura Mikan Jutaro
                     
                     
                        Nishiura Mikan Jutaro
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [mandarin (citrusféle)]
                     
                  
                        河北せり/Kahoku Dropwort/Kahoku Seri
                     
                     
                        Kahoku Seri
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [japán petrezselyem]
                     
                  
                        清水森ナンバ/Shimizumori Red Pepper/Shimizumori Green Pepper/Shimizumori Namba
                     
                     
                        Shimizumori Namba
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [bors]
                        Ételízesítők [bors]
                     
                  
                        甲子柿/KASSHI GAKI/KASSHI KAKI/KASSHI PERSIMMON
                     
                     
                        Kasshi Gaki/Kasshi Kaki
                     
                     
                        Mezőgazdasági termék [japán datolyaszilva]
                     
                  
      
      
         
            3. MELLÉKLET
            FRANCIAORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Bordeaux supérieur
                     
                     
                        ボルドー・シュペリウール
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Côtes de Bordeaux
                     
                     
                        コート・ド・ボルドー
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Crémant d’Alsace
                     
                     
                        クレマン・ダルザス
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Saint-Emilion Grand Cru
                     
                     
                        サンテミリオン・グラン・クリュ
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Saint-Estèphe
                     
                     
                        サン・テステフ
                     
                     
                        Borok
                     
                  NÉMETORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Landwein Rhein
                     
                     
                        ラントワイン・ライン
                     
                     
                        Borok
                     
                  SPANYOLORSZÁG
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Japán átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        Almansa
                     
                     
                        アルマンサ
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Calatayud
                     
                     
                        カラタユド
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Campo de Borja
                     
                     
                        カンポ・デ・ボルハ
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Castilla
                     
                     
                        カスティーリャ
                     
                     
                        Borok
                     
                  
                        Yecla
                     
                     
                        イエクラ
                     
                     
                        Borok
                     
                  
      
      
         
            4. MELLÉKLET
            
                        Az oltalomban részesítendő elnevezés
                     
                     
                        Latin betűs átírás (tájékoztatás céljából)
                     
                     
                        Árukategória és rövid leírás [szögletes zárójelben, tájékoztatás céljából]
                     
                  
                        三重
                     
                     
                        Mie
                     
                     
                        Szeisu (Szaké)
                     
                  
                        和歌山梅酒
                     
                     
                        Wakayama Umeshu
                     
                     
                        Más típusú alkoholos italok
                     
                  
                        利根沼田
                     
                     
                        Tone Numata
                     
                     
                        Szeisu (Szaké)
                     
                  
                        萩
                     
                     
                        Hagi
                     
                     
                        Szeisu (Szaké)
                     
                  
                        山梨
                     
                     
                        Yamanashi
                     
                     
                        Szeisu (Szaké)