CELEX: 52014JC0016
Language: hr
Date: 2014-04-14
Title: Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji

|
			
		
		
		52014JC0016
		
			Zajednički prijedlog UREDBE VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji /* JOIN/2014/016 final - 2014/0127 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
(1)                   
Vijeće je 2. ožujka 2011. donijelo Uredbu (EU)
br. 204/2011 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji
radi provedbe mjera utvrđenih Odlukom 2011/137/ZVSP od 28. veljače
2011.
(2)                   
Dana 29. ožujka 2014. Vijeće sigurnosti
Ujedinjenih naroda (VSUN) donijelo je Rezoluciju 2146 (2014.) kojom se
plovilima koja odredi Odbor osnovan na temelju Rezolucije 1970 (2011.)
(„određena plovila”) pod nadležnošću države članice zabranjuje
utovar, prijevoz ili ispuštanje sirove nafte bez naloga Vlade Libije.
(3)                   
Rezolucijom 2146 (2014.) također se pozivaju
države članice da spriječe ulazak određenim plovilima u luke i
zabranjuje se pružanje usluga opskrbljivanja gorivom ili
drugim brodskim zalihama i pružanje drugih usluga određenim plovilima,
osim ako je pružanje takvih usluga nužno u humanitarne svrhe ili ako se plovilo
vraća u Libiju.  
(4)                   
Rezolucijom Vijeća sigurnosti 2146 (2014.)
također je odlučeno da bi sve države članice trebale poduzeti
mjere za zabranu financijskih transakcija s obzirom na sirovu naftu iz Libije
koja se prevozi određenim plovilima. 
(5)                   
Dana X. travnja 2014. Odlukom Vijeća
2014/XX/ZVSP izmijenjena je Odluka Vijeća 2011/137/ZVSP od 28.
veljače 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji[1] kako bi se
omogućila provedba tih mjera.
(6)                   
Visoka predstavnica Unije za vanjske poslove i
sigurnosnu politiku i Europska komisija predlažu da se Uredba (EU)
br. 204/2011 na odgovarajući način izmijeni.
2014/0127 (NLE)
Zajednički prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o izmjeni Uredbe (EU) br. 204/2011 o
mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća
2011/137/ZVSP od 28. veljače 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na
stanje u Libiji[2],
uzimajući u obzir zajednički
prijedlog Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i
Europske komisije,
budući da:
(1)       Uredbom Vijeća (EU)
br. 204/2011 od 2. ožujka 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na
stanje u Libiji[3]
provode se mjere utvrđene Odlukom 2011/137/ZVSP.
(2)       Dana 29. ožujka 2014.
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda (VSUN) donijelo je Rezoluciju 2146
(2014.) kojom se zabranjuje utovar, prijevoz ili ispuštanje sirove nafte iz
Libije na plovilima koja odredi Odbor za sankcije („određena plovila”) pod
nadležnošću države članice bez naloga Vlade Libije.
(3)       Rezolucijom VSUN-a 2146
(2014.) zahtijeva se poduzimanje mjera za sprečavanje ulaska
određenih plovila u luke i za sprečavanje pružanja usluga opskrbljivanja
gorivom ili drugim brodskim zalihama ili pružanja drugih usluga određenim
plovilima. 
(4)       Rezolucijom VSUN-a 2146
(2014.) također se zabranjuju transakcije s obzirom na sirovu naftu iz
Libije koja se prevozi određenim plovilima. 
(5)       Iz razloga prikladnosti
Komisiju treba ovlastiti za izmjenu popisa određenih plovila na koja se
primjenjuju ove mjere na temelju informacija ili podataka od Vijeća
sigurnosti Ujedinjenih naroda ili Odbora za sankcije, kako je primjereno.
(6)       Dana X. travnja 2014. Odluka
Vijeća 2011/137/ZVSP izmijenjena je Odlukom 2014/X/ZVSP kako bi se
omogućila provedba tih mjera. 
(7)       Uredbu (EU) br. 204/2011
treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, 
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 204/2011 mijenja se kako
slijedi:
1.           U članku 1. dodaju se
sljedeće točke (h) i (i):
(h)        „određena
plovila” znači plovila koja odredi Odbor za sankcije u skladu sa stavkom
11. Rezolucije VSUN-a 2146 (2014.), kako je navedeno u Prilogu V. ovoj Uredbi; 
(i)         „kontaktna
točka Vlade Libije” znači kontaktna točka koju je odredila Vlada
Libije kako je priopćena Odboru za sankcije u skladu sa stavkom 3.
Rezolucije VSUN-a 2146 (2014.). 
2.         Umeće se sljedeći
članak 10.b:
„Članak 10.b
1.           Zabranjen je utovar, prijevoz ili
ispuštanje sirove nafte iz Libije na određenim plovilima pod
nadležnošću države članice, osim ako ga odobri nadležno tijelo države
članice nakon savjetovanja s kontaktnom točkom Vlade Libije.
2.           Zabranjeno je prihvatiti ili
omogućiti pristup lukama na području Unije za određena plovila.
3.           Mjera uvedena stavkom 2. ne
primjenjuje se kada je ulazak u luku na području Unije potreban za
inspekcijski pregled, u izvanrednim situacijama ili ako se plovilo vraća u
Libiju.
4.           Državljanima
država članica ili s državnih područja država članica zabranjuje
se pružanje usluga opskrbljivanja gorivom ili drugim brodskim zalihama ili
pružanje drugih usluga određenim plovilima, uključujući opskrbu
gorivom ili zalihama. 
5.           Nadležna
tijela država članica kako su prijavljena u Prilogu IV. mogu odobriti
izuzeća od mjere uvedene stavkom 4. ako je to potrebno u humanitarne ili
sigurnosne svrhe, ili ako se plovila vraćaju u Libiju. Svako takvo
odobrenje mora se u pisanom obliku prijaviti Odboru za sankcije i Komisiji.   
6.           Zabranjuju
se financijske transakcije s obzirom na sirovu naftu koja se prevozi
određenim plovilima, uključujući prodaju sirove nafte,
zaključivanje osiguranja za prijevoz sirove nafte, uporabu sirove nafte
kao kredita ili prihvaćanje lučkih pristojbi od brodarskog društva
odgovornog za njezin prijevoz.”
(3)        Članak 15. zamjenjuje se
sljedećim:
„Članak 15.
Komisija je ovlaštena:
(a)          izmijeniti Prilog IV. na temelju
informacija koje dostave države članice
(b)          izmijeniti Prilog V. na temelju
odluka Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda ili Odbora za sankcije.”
Članak 23.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 58, 3.3.2011., str. 1.
[2]               SL L 58, 3.3.2011., str. 1.
[3]               SL L 58, 3.3.2011, str. 1.