CELEX: 31964L0222
Language: es
Date: 1964-02-25 00:00:00
Title: Directiva 64/222/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a las modalidades de las medidas transitorias en el ámbito de las actividades del comercio mayorista y de las actividades de intermediarios del comercio, de la industria y de la artesanía

Avis juridique important

|

31964L0222

Directiva 64/222/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a las modalidades de las medidas transitorias en el ámbito de las actividades del comercio mayorista y de las actividades de intermediarios del comercio, de la industria y de la artesanía  

Diario Oficial n° 056 de 04/04/1964 p. 0857 - 0863 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0011  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1963-1964 p. 0112  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0011  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1963-1964 p. 0120  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0025  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0028  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0028 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 25 de febrero de 1964    relativa a las modalidades de las medidas   transitorias en el ámbito de las actividades del   comercio mayorista y de las actividades de   intermediarios del comercio , de la industria y de la   artesanía     ( 64/222/CEE )    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , el apartado 2 de   su artículo 54 , su artículo 57 , el apartado 2 de   su artículo 63 y su artículo 66 ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libertad de establecimiento (1) y ,   en particular , los párrafos segundo y tercero de su   Título V ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libre prestación de servicios (2) y ,   en particular , los párrafos primero y segundo de su   Título VI ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (3) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (4) ,    Considerando que los Programas generales prevén ,   además de la supresión de las restricciones , la   necesidad de examinar si dicha supresión debe ir   precedida , acompañada o seguida del reconocimiento   mutuo de diplomas , certificados y otros títulos   así como de la coordinación de las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas relativas al   acceso a las actividades consideradas y al ejercicio   de las mismas y si , en su caso , deben adoptarse medidas   transitorias en tanto no se produzcan dicho reconocimiento   o dicha coordinación ;    Considerando que en el sector de actividades del comercio   mayorista y de los intermediarios del comercio , de la   industria y de la artesanía , no se imponen en todos los   Estados miembros condiciones para el acceso a la actividad   de que se trate y para el ejercicio de la misma ; que allí   donde se imponen tales condiciones , éstas consisten en   exigencias limitadas , a saber , la posesión de un   certificado de aptitudes profesionales o de un diploma   equivalente , expedidos de conformidad con las   disposiciones legales ;    Considerando que , habida cuenta del reducido alcance de la   regulación existente en determinados Estados miembros y de   la ausencia total de regulación en otros , no se estima   posible proceder a la coordinación prevista al mismo   tiempo que a la supresión de las discriminaciones ; que   dicha coordinación habrá de producirse ulteriormente ;    Considerando , no obstante , que , en tanto no se   produzca dicha coordinación inmediata , parece deseable   facilitar la realización de la libertad de establecimiento   y de la libre prestación de servicios en las actividades   consideradas mediante la adopción de medidas transitorias   tales como las previstas en los Programas generales , con   objeto , ante todo , de evitar que se produzca un   entorpecimiento anormal para los nacionales de los   Estados miembros en los que el acceso a   dichas actividades no esté sometido a ninguna condición ;    Considerando que , para obviar esta consecuencia , las   medidas transitorias deben consistir principalmente en   establecer que , para el acceso a las referidas   actividades en los Estados de acogida que tengan   regulada dicha actividad , se considere condición   suficiente el ejercicio efectivo de la profesión en el   país de procedencia durante un período razonable y lo   bastante próximo en el tiempo para garantizar que el   beneficiario posee conocimientos profesionales equivalentes   a los que se exijan a los nacionales ;    Considerando que , a los Estados que no sometan a   ninguna relación el acceso a las actividades consideradas ,   procede prever la posibilidad de autorizarlos   eventualmente , y respecto de una o más actividades ,   para que exijan a los nacionales de los otros   Estados miembros la prueba de su cualificación   para el ejercicio de la actividad considerada en   el país de procedencia , con objeto de evitar en   estos países una afluencia desproporcionada de   personas que no cumplirían las condiciones de acceso y   ejercicio impuestas en el país de procedencia ;    Considerando que , no obstante , dichas autorizaciones   sólo deben admitirse con gran prudencia , ya que , en   caso de aplicación demasiado general , podrían   obstaculizar la libre circulación ; que , por tanto , es   conveniente limitarlas en el tiempo y en su ámbito de   aplicación y encomendar a la Comisión ,   en la línea de lo que el Tratado prevé , en general ,   para la gestión de las claúsulas de salvaguardia , la   autorización de su aplicación ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Directiva perderán su razón de ser cuando se produzca la   coordinación de las condiciones de acceso a la   actividad considerada y de ejercicio de la misma así como   el reconocimiento mutuo de diplomas , certificados y otros   títulos obligatorios ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros adoptarán , en las condiciones   indicadas a continuación , las medidas transitorias   siguientes en lo que se refiere al establecimiento en su   territorio de las personas físicas y las sociedades   mencionadas en el Título I de los Programas generales así   como en lo que se refiere a la prestación de servicios   por dichas personas y sociedades , en el sector   de actividades de comercio mayorista y de las   actividades de intermediarios del comercio , de la industria   y de la artesanía .    2 . Las actividades contempladas serán aquéllas a las   que se aplican la Directiva del Consejo , de 25 de febrero   de 1964 , relativa a la realización de la libertad de   establecimiento y de la libre prestación de servicios   para las actividades de comercio mayorista , y la Directiva   del Consejo , de 25 de febrero de 1964 ,   relativa a las modalidades de realización de   la libertad de establecimiento y de la libre prestación de   servicios para las actividades de intermediarios del   comercio , de la industria y de la artesanía .    Artículo 2    Cuando , en un Estado miembro , el acceso a alguna de las   actividades mencionadas en el apartado 2 del artículo 1 ,   o el ejercicio de la misma , esté supeditado a la   posesión de conocimientos generales , comerciales o   profesionales , dicho Estado miembro reconocerá como   prueba suficiente de los citados conocimientos el ejercicio   efectivo de la actividad considerada en otro Estado   miembro durante un período de tres años   por cuenta propia o en calidad de directivo de   empresa , siempre que dicha actividad no haya finalizado   más de dos años antes de la fecha de presentación de   la solicitud prevista en el apartado 2 del artículo 4 .    Artículo 3    1 . Cuando , en un Estado miembro , el acceso a alguna de   las actividades mencionadas en el apartado 2 del   artículo 1 , o su ejercicio , no esté supeditado   a la posesión de conocimientos generales , comerciales   o profesionales , y dicho Estado deba hacer frente a   consecuencias perjudiciales graves resultantes   de la aplicación de las Directivas del Consejo   contempladas en el apartado 2 del artículo 1 , el citado   Estado podrá solicitar a la Comisión que se le   autorice , por un período limitado y para   una o más actividades determinadas , a exigir   a los nacionales de los otros Estados miembros que deseen   ejercer tal actividad en su territorio , la prueba de que   poseen la cualificación requerida para ejercerla en   país de procedencia , bien por cuenta propia bien   en calidad de directivos de empresa .    Esta facultad no podrá ejercerse respecto de las personas   cuyos países de procedencia no supediten el acceso a las   actividades consideradas a la prueba de determinados   conocimientos , ni respecto de las que residan en el país   de acogida desde hace cinco años por lo menos .    2 . A instancia debidamente motivada del Estado miembro   interesado , la Comisión establecerá sin demora las   condiciones y modalidades de aplicación de la   autorización prevista en el apartado 1 del presente   artículo .    Artículo 4    1 . Se considera que ha ejercido una actividad de directivo   de empresa , con arreglo a los artículos 2 y 3 , todo   persona que haya ejercido en un centro industrial o   comercial de la rama profesional correspondiente :    a ) bien la función de director de empresa o de director   de sucursal ;    b ) bien la función de adjunto al empresario o al   director de empresa , si dicha función implicare una   responsabilidad correspondiente a la del empresario o   director de empresa representado .    2 . Las condiciones determinadas en el artículo 2 o en el   apartado 1 del artículo 3 se acreditarán mediante   certificación expedida por la autoridad u organismo   competente del país de procedencia que el interesado   deberá presentar en apoyo de su solicitud de   autorización para el ejercicio en el país de   acogida de la actividad o actividades consideradas .    3 . Los Estados miembros designarán , en el plazo   previsto en el artículo 6 , las autoridades y organismos   competentes para la expedición de las certificaciones   antes contempladas e informarán de ello inmediatamente   a los otros Estados miembros de la Comisión .    Artículo 5    Las disposiciones de la presente Directiva serán   aplicables hasta la entrada en vigor de las prescripciones   referentes a la coordinación de las regulaciones   nacionales relativas al acceso a las actividades consideradas   y al ejercicio de las mismas .    Artículo 6    Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias   para cumplir la presente Directiva en un plazo de seis meses   a partir del día de su notificación e informarán de   ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 7    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de derecho interno que   adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 25 de febrero de 1964 .    Por el Consejo    El Presidente    H. FAYAT    (1) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 36/62 .    (2) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 32/62 .    (3) DO n º 84 de 4 . 6 . 1963 , p. 1578/63 .    (4) DO n º 857 de 4 . 4 . 1964 , p. 862/64 .