CELEX: 32015D1944
Language: hr
Date: 2015-10-28 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1944 оd 28. listopada 2015. o izmjeni Provedbene odluke Komisije 2012/807/EU o uspostavi posebnog programa kontrole i inspekcije za pelagijski ribolov u zapadnim vodama sjeveroistočnog Atlantika

29.10.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 283/13
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/1944
   оd 28. listopada 2015.
   o izmjeni Provedbene odluke Komisije 2012/807/EU o uspostavi posebnog programa kontrole i inspekcije za pelagijski ribolov u zapadnim vodama sjeveroistočnog Atlantika
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (1), a posebno njezin članak 95.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Provedbenom odlukom Komisije 2012/807/EU (2) uspostavlja se posebni program kontrole i inspekcije za pelagijski ribolov u zapadnim vodama sjeveroistočnog Atlantika.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) utvrđuje se obveza iskrcavanja za pelagijski ribolov kako bi se smanjile trenutačne visoke razine neželjenog ulova i postupno eliminirao odbačeni ulov. Pojedinosti provedbe obveze iskrcavanja određene su u Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1393/2014 (4) o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pelagijskih vrsta u sjeverozapadnim vodama i Delegiranoj uredbi Komisije (EU) br. 1394/2014 (5) o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pelagijskih vrsta u jugozapadnim vodama. Potrebno je provoditi kontrolu i inspekciju poštovanja obveze iskrcavanja. Stoga je male pelagijske vrste navedene u članku 15. stavku 1. točki (a) Uredbe (EU) br. 1380/2013 potrebno uključiti u posebni program kontrole i inspekcije kako bi se dotičnim državama članicama omogućilo provođenje učinkovitih i djelotvornih zajedničkih aktivnosti inspekcije i nadzora.
            
         
               (3)
            
            
               Skuša i haringa široko su rasprostranjene migratorne vrste. Kako bi se uskladili postupci kontrole i inspekcije povezani s ribolovom skuše i haringe u vodama koje graniče sa zapadnim vodama, primjereno je u posebni program kontrole i inspekcije uključiti ICES zonu IV.a, kako je utvrđena u Uredbi (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (6).
            
         
               (4)
            
            
               Kako bi se osigurali ravnopravni uvjeti natjecanja tijekom uvođenja obveze iskrcavanja, primjereno je zadržati posebni program kontrole i inspekcije do 31. prosinca 2018.
            
         
               (5)
            
            
               Uredbom Vijeća (EZ) br. 850/98 (7), a posebno njezinom glavom III.a utvrđuju se mjere za smanjenje odbačenog ulova. Posebnim programom kontrole i inspekcije trebalo bi se osigurati poštovanje zabrane povećanja vrijednosti ulova, odredaba o izmjeni mjesta ribolova i zabrane ispadanja.
            
         
               (6)
            
            
               U skladu s provedbenim odlukama Komisije 2013/305/EU (8) i 2013/328/EU (9) o uspostavljanju posebnog programa kontrole i inspekcije za Baltičko i Sjeverno more, države članice Komisiji podnose godišnja izvješća. Izvješće o posebnom programu kontrole i inspekcije za pelagijski ribolov u zapadnim vodama trebalo bi se podnositi jednako često.
            
         
               (7)
            
            
               Tijekom savjetovanja u pogledu upravljanja skušom za 2015. održanog između Norveške, Unije i Farskih otoka znatno su smanjeni pokazatelji za inspekciju iskrcaja haringe, skuše i šaruna jer se oni odsad temelje na procjeni rizika, dok je njihova primjena proširena na iskrcaj ugotice pučinke. Ciljne pokazatelje u Prilogu II. Provedbene odluke 2012/807/EU stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (8)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Provedbena odluka 2012/807/EU mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Naslov se zamjenjuje sljedećim:
               
                  „Provedbena odluka Komisije 2012/807/EU od 19. prosinca 2012. o uspostavi posebnog programa kontrole i inspekcije za pelagijski ribolov u zapadnim vodama sjeveroistočnog Atlantika i u sjevernom Sjevernom moru”.
               
            
         
               2.
            
            
               Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 1.
               Predmet
               Ovom se Odlukom uspostavlja posebni program kontrole i inspekcije koji se primjenjuje na stokove skuše, haringe, šaruna, ugotice pučinke, kljunčice, inćuna, srebrnjaka, srdele i papaline u vodama EU-a na ICES potpodručjima V., VI., VII., VIII. i IX. i u vodama EU-a na CECAF području 34.1.11. (dalje u tekstu: ‚zapadne vode’) te na stokove skuše i haringe u vodama EU-a u ICES zoni IV.a (dalje u tekstu: ‚sjeverno Sjeverno more’).”.
            
         
               3.
            
            
               U članku 2. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
               „2.   Poseban program kontrole i inspekcije primjenjuje se do 31. prosinca 2018.”.
            
         
               4.
            
            
               U članku 3. stavku 2. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
               
                           „(b)
                        
                        
                           obveze izvješćivanja koje se primjenjuju na ribolovne aktivnosti u zapadnim vodama i vodama sjevernog Sjevernog mora, posebno pouzdanost zabilježenih i prijavljenih informacija;”.
                        
                     
         
               5.
            
            
               U članku 3. stavku 2., točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
               
                           „(c)
                        
                        
                           obveze iskrcavanja cjelokupnog ulova vrsta koje podliježu obvezi iskrcavanja u skladu s Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (10) te mjere za smanjenje odbačenog ulova iz glave III.a Uredbe Vijeća (EZ) br. 850/98 (11);
                        
                     
                  (10)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.)."
						
               
                  (11)  Uredba Vijeća (EZ) br. 850/98 od 30. ožujka 1998. o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (SL L 125, 27.4.1998., str. 1.).”."
						
            
         
               6.
            
            
               U članku 12. dodaje se sljedeći stavak:
               „3.   Od 2016. nadalje države članice dostavljaju informacije iz stavka 1. na godišnjoj osnovi, do 31. siječnja nakon svake kalendarske godine.”.
            
         
               (7)
            
            
               Prilog II. zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Odluci.
            
         Članak 2.
   Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 28. listopada 2015.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
   
   
      (2)  Provedbena odluka Komisije 2012/807/EU od 19. prosinca 2012. o uspostavi posebnog programa kontrole i inspekcije za pelagijski ribolov u zapadnim vodama sjeveroistočnog Atlantika (SL L 350, 20.12.2012., str. 99.).
   
      (3)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
   
      (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1393/2014 оd 20. listopada 2014. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pelagijskih vrsta u sjeverozapadnim vodama (SL L 370, 30.12.2014., str. 25.).
   
      (5)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1394/2014 оd 20. listopada 2014. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pelagijskih vrsta u jugozapadnim vodama (SL L 370, 30.12.2014., str. 31.).
   
      (6)  Uredba (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (SL L 87, 31.3.2009., str. 70.).
   
      (7)  Uredba Vijeća (EZ) br. 850/98 od 30. ožujka 1998. o očuvanju ribolovnih resursa putem tehničkih mjera za zaštitu nedoraslih morskih organizama (SL L 125, 27.4.1998., str. 1.).
   
      (8)  Provedbena odluka Komisije 2013/305/EU od 21. lipnja 2013. o utvrđivanju posebnog programa kontrole i inspekcije za ribarstvo koje iskorištava bakalar, haringu, losos i papalinu u Baltičkom moru (SL L 170, 22.6.2013., str. 66.).
   
      (9)  Provedbena odluka Komisije 2013/328/EU od 25. lipnja 2013. o utvrđivanju posebnog programa kontrole i inspekcije za ribarstvo koje iskorištava bakalar, iverak i list u Kattegatu, Sjevernom moru, Skagerraku, istočnom Engleskom kanalu, vodama na zapadu Škotske i u Irskom moru (SL L 175, 27.6.2013., str. 61.).
   
      PRILOG
      Prilog II. Provedbenoj odluci 2012/807/EU zamjenjuje se sljedećim tekstom:
      
         
            „PRILOG II.
            
               CILJNA REFERENTNA MJERILA
            
            1.   Razina inspekcija na moru (uključujući nadzor iz zraka, prema potrebi)
            
            U pogledu inspekcijskih pregleda na moru kojima se podvrgavaju ribarska plovila koja unutar područja obavljaju ribolov haringe, skuše, šaruna, inćuna i ugotice pučinke moraju se na godišnjoj razini postići sljedeća ciljna referentna mjerila (1), ako su inspekcijski pregledi na moru bitni za fazu u proizvodnom lancu ribolova i dio su strategije upravljanja rizicima:
            
                        Referentna mjerila po godini (2)
                        
                     
                     
                        Razina procijenjenog rizika za ribarska plovila u skladu s člankom 5. stavkom 2.
                     
                  
                        visoka
                     
                     
                        vrlo visoka
                     
                  
                        Ribolov br. 1
                        Haringa, skuša, šarun
                     
                     
                        Inspekcija na moru za najmanje 5 % izlazaka u ribolov ribarskih plovila razine ‚visokog rizika’ za ribolov navedenih vrsta
                     
                     
                        Inspekcija na moru za najmanje 7,5 % izlazaka u ribolov ribarskih plovila razine ‚vrlo visokog rizika’ za ribolov navedenih vrsta
                     
                  
                        Ribolov br. 2
                        Inćun
                     
                     
                        Inspekcija na moru za najmanje 2,5 % izlazaka u ribolov ribarskih plovila razine ‚visokog rizika’ za ribolov navedenih vrsta
                     
                     
                        Inspekcija na moru za najmanje 5 % izlazaka u ribolov ribarskih plovila razine ‚vrlo visokog rizika’ za ribolov navedenih vrsta
                     
                  
                        Ribolov br. 3
                        Ugotica pučinka
                     
                     
                        Inspekcija na moru za najmanje 5 % izlazaka u ribolov ribarskih plovila razine ‚visokog rizika’ za ribolov navedenih vrsta
                     
                     
                        Inspekcija na moru za najmanje 7,5 % izlazaka u ribolov ribarskih plovila razine ‚vrlo visokog rizika’ za ribolov navedenih vrsta
                     
                  2.   Razina inspekcija na kopnu (uključujući kontrolu i inspekcije dokumenata u lukama ili pri prvoj prodaji)
            
            U pogledu inspekcijskih pregleda na kopnu (uključujući kontrole dokumenata i inspekcijske preglede u lukama ili pri prvoj prodaji) kojima se podvrgavaju ribarska plovila i drugi gospodarski subjekti koji su unutar područja uključeni u ribolov haringe, skuše, šaruna, inćuna i ugotice pučinke moraju se na godišnjoj razini postići sljedeća ciljna referentna mjerila (3), ako su inspekcijski pregledi na kopnu bitni s obzirom za fazu u proizvodnom lancu ribolova/trgovine i dio su strategije upravljanja rizicima:
            
                        Referentna mjerila po godini (4)
                        
                     
                     
                        Razina rizika za ribarska plovila i/ili druge gospodarske subjekte (prvi kupac)
                     
                  
                        visoka
                     
                     
                        vrlo visoka
                     
                  
                        Ribolov br. 1
                        Haringa, skuša, šarun
                     
                     
                        Inspekcijski pregled u luci za najmanje 7,5 % ukupnih količina koje su iskrcala ribarska plovila ‚visokog rizika’
                     
                     
                        Inspekcijski pregled u luci za najmanje 7,5 % ukupnih količina koje su iskrcala ribarska plovila ‚vrlo visokog rizika’
                     
                  
                        Ribolov br. 2
                        Inćun
                     
                     
                        Inspekcijski pregled u luci za najmanje 2,5 % ukupnih količina koje su iskrcala ribarska plovila ‚visokog rizika’
                     
                     
                        Inspekcijski pregled u luci za najmanje 5 % ukupnih količina koje su iskrcala ribarska plovila ‚vrlo visokog rizika’
                     
                  
                        Ribolov br. 3
                        Ugotica pučinka
                     
                     
                        Inspekcijski pregled u luci za najmanje 7,5 % ukupnih količina koje su iskrcala ribarska plovila ‚visokog rizika’
                     
                     
                        Inspekcijski pregled u luci za najmanje 7,5 % ukupnih količina koje su iskrcala ribarska plovila ‚vrlo visokog rizika’
                     
                  Inspekcije koje su obavljene nakon iskrcaja ili pretovara posebno se upotrebljavaju kao dodatni mehanizam unakrsne provjere pouzdanosti zabilježenih i priopćenih informacija o ulovima i iskrcajima.”.
         
      
      
         (1)  Za plovila koja na moru provode manje od 24 sata po ribolovnom putovanju, ciljna referentna mjerila mogu se u skladu sa strategijom upravljanja rizikom smanjiti za pola.
      
         (2)  Izraženo u % izlazaka u ribolov u području (kada se ribolov provodi mrežama s veličinom mrežnog oka koja omogućuje ulov dotične vrste kao ciljne vrsta) koji su obavljeni ribarskim plovilima visokog/vrlo visokog rizika po godini.
      
         (3)  Za plovila koja iskrcavaju manje od 10 tona po iskrcaju, ciljna referentna mjerila mogu se u skladu sa strategijom upravljanja rizikom smanjiti za pola.
      
         (4)  Izraženo u % količina koje su iskrcala ribarska plovila visokog/vrlo visokog rizika po godini.