CELEX: 62017TJ0017
Language: mt
Date: 2018-10-04 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) tal-4 ta’ Ottubru 2018.#Radu Constantinescu vs Il-Parlament Ewropew.#Servizz pubbliku – Uffiċjali – Skolarità – Ammissjoni f’ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum – Deċiżjoni ta’ reġistrazzjoni ta’ wild f’ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum differenti minn dak li fih dan kien preċedentement irreġistrat – Indikazzjoni żbaljata tal-konvenut fir-rikors – Inammissibbiltà – Responsabbiltà.#Kawża T-17/17.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      4 ta’ Ottubru 2018 (
            *1
         ) (
            1
         )
      “Servizz pubbliku – Uffiċjali – Skolarità – Ammissjoni f’ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum – Deċiżjoni ta’ reġistrazzjoni ta’ wild f’ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum differenti minn dak li fih dan kien preċedentement irreġistrat – Indikazzjoni żbaljata tal-konvenut fir-rikors – Inammissibbiltà – Responsabbiltà”
      Fil-Kawża T‑17/17,
      
         Radu Constantinescu, residenti f’Kreuzweiler (il-Ġermanja), irrappreżentat minn S. Rodrigues u A. Blot, avukati,
      rikorrent,
      vs
      
         Il‑Parlament Ewropew, irrappreżentat minn E. Taneva u L. Deneys, bħala aġenti,
      konvenut,
      li għandha bħala suġġett talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Uffiċċju “Infrastruttura u Loġistika” fil-Lussemburgu (OIL) li t-tifel tar-rikorrent jiġi rreġistrat maċ-ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum tal-Iskola Ewropea tal-Lussemburgu II – Bertrange-Mamer u, għaldaqstant, li tiġi rrifjutata l-ammissjoni tiegħu maċ-ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum tal-Iskola Ewropea tal-Lussemburgu I – Kirchberg, kif ukoll tad-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tas‑7 ta’ Ottubru 2016 li tiċħad l-ilment tar-rikorrent, u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għad-dannu materjali u morali li r-rikorrent allegatament issubbixxa,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla),
      komposta minn A. M. Collins, President, R. Barents (Relatur) u J. Passer, Imħallfin,
      Reġistratur: M. Marescaux, Amministratur,
      wara li rat il-fażi bil-miktub tal-proċedura u wara s-seduta tat‑8 ta’ Marzu 2018,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               1
            
            
               Ir-rikorrent, M. Radu Constantinescu, huwa uffiċjal mad-Direttorat Ġenerali (DĠ) tal-Infrastruttura u tal-Loġistika tal-Parlament Ewropew u assenjat fil-Lussemburgu (il-Lussemburgu). Huwa jirrisjedi f’Kreuzweiler (il-Ġermanja).
            
         
               2
            
            
               Ir-rikorrent għandu żewġt itfal li kellhom, rispettivament, erba’ snin u sentejn fil-mument tal-preżentata tar-rikors. It-tnejn li huma kienu inizjalment irreġistrati mal-crèche tal-istituzzjonijiet Ewropej ta’ Kirchberg fil-Lussemburgu.
            
         
               3
            
            
               Fit‑12 ta’ Jannar 2016, peress li t-tifel il-kbir tar-rikorrent kien laħaq l-età massima sabiex jattendi l-crèche, ir-rikorrent ikkuntattja bil-posta lill-Iskola Ewropea tal-Lussemburgu I – Kirchberg (iktar ’il quddiem l-“Iskola Ewropea ta’ Kirchberg”) bil-għan ta’ reġistrazzjoni maċ-Ċentru Polivalenti tat-Tfal (iktar ’il quddiem iċ-“CPE” jew iċ-“ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum”). Permezz ta’ ittra tad‑19 ta’ Jannar 2016, l- Iskola Ewropea ta’ Kirchberg wieġbet li d-Direttur tagħha u dak tal-Iskola Ewropea tal-Lussemburgu II – Bertrange-Mamer (iktar ’il quddiem l-“Iskola Ewropea ta’ Mamer”) jiddeċiedu flimkien fir-rigward ta’ reġistrazzjonijiet ġodda u li d-deċiżjonijiet jittieħdu biss wara eżami tal-fajl ta’ reġistrazzjoni li kellu jiġi ppreżentat wara l-vaganzi tal-Għid.
            
         
               4
            
            
               F’Mejju 2016, ir-rikorrent kellu l-konferma mill-Uffiċċju “Infrastruttura u Loġistika” fil-Lussemburgu (OIL) tar-reġistrazzjoni ta’ ibnu maċ-CPE, mingħajr preċiżjoni tas-sit li fih it-tifel kien ser ikun assenjat.
            
         
               5
            
            
               Fis‑27 ta’ Mejju 2016, l-OIL, permezz ta’ posta elettronika, informa lir-rikorrent li ibnu kien ser jattendi ċ-CPE tal-Iskola Ewropea ta’ Mamer u li, sabiex tiġi żgurata ugwaljanza fit-trattament tat-tfal u tal-ġenituri kollha, ma kienx possibbli li tinkiseb eżenzjoni (iktar ’il quddiem id- “deċiżjoni kkontestata”).
            
         
               6
            
            
               Permezz ta’ ittra tas‑6 ta’ Ġunju 2016, ir-rikorrent ressaq ilment quddiem il-Parlament, fil-kwalità tiegħu ta’ Awtorità tal-Ħatra, kontra d-deċiżjoni tal-OIL li tirrifjuta li taċċetta t-tifel tiegħu fiċ-CPE tal-Iskola Ewropea ta’ Kirchberg. Fl-istess ħin huwa ressaq talba għall-għoti ta’ parir quddiem il-kumitat taċ-CPE.
            
         
               7
            
            
               Fid‑29 ta’ Awwissu 2016, ir-rikorrent informa lill-OIL li ibnu ma kienx ser jattendi ċ-CPE tal-Iskola Ewropea ta’ Mamer.
            
         
               8
            
            
               Fis‑16 ta’ Settembru 2016, il-kumitat taċ-CPE informa lir-rikorrent li, wara analiżi tal-fajl, huwa kien tal-opinjoni li r-Regolament dwar l-Ammissjoni u l-Funzjonament tal-Istabbilimenti taċ-CPE kien ġie applikat b’mod korrett.
            
         
               9
            
            
               Fis‑7 ta’ Ottubru 2016, il-Parlament ċaħad l-ilment tar-rikorrent (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment”).
            
         
         Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               10
            
            
               Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil‑11 ta’ Jannar 2017, ir-rikorrent ippreżenta dan ir-rikors.
            
         
               11
            
            
               Permezz ta’ ittra tal‑1 ta’ Frar 2017, il-Parlament talab lill-Qorti Ġenerali, abbażi tal-Artikolu 42 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, issejjaħ lill-Kummissjoni Ewropea fil-kawża, b’mod li s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tkun kompletament u direttament applikabbli għaliha.
            
         
               12
            
            
               Fil‑15 ta’ Frar 2017, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 89 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, il-Qorti Ġenerali stiednet lill-Parlament jiddepożita ċerta dokumenti.
            
         
               13
            
            
               Il-Parlament wieġeb fl‑24 ta’ Frar 2017 u r-rikorrent ippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu fil‑21 ta’ Marzu 2017.
            
         
               14
            
            
               Il-Parlament ippreżenta risposta fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis‑6 ta’ April 2017.
            
         
               15
            
            
               Ir-rikorrent ippreżenta replika kif ukoll talba għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura u ta’ miżuri istruttorji permezz ta’ ittra separata tas‑7 ta’ Ġunju 2017 u l-Parlament ippreżenta kontroreplika li tinkludi l-osservazzjonijiet fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura u ta’ miżuri istruttorji fl‑24 ta’ Lulju 2017.
            
         
               16
            
            
               Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        talloka danni għad-dannu materjali u morali subit;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-Parlament għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               17
            
            
               Il-Parlament jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors bħala infondat;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               18
            
            
               Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura.
            
         
               19
            
            
               It-trattazzjoni tal-partijiet u t-tweġibiet tagħhom għall-mistoqsijiet tal-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tat‑8 ta’ Marzu 2018.
            
         
         Id-dritt
      
      
         
            Fuq is-suġġett tar-rikors
         
      
      
               20
            
            
               Preliminarjament, hemm lok li jiġi rrilevat li r-rikorrent qiegħed jitlob l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata u l-annullament tad-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li talbiet għal annullament formalment imressqa kontra d-deċiżjoni ta’ ċaħda ta’ lment għandhom bħala effett, fil-każ li din id-deċiżjoni tkun nieqsa minn kontenut awtonomu, li jressqu quddiem il-Qorti Ġenerali l-att li kontrih ikun sar l-ilment (sentenza tas‑17 ta’ Jannar 1989, Vainker vs Il‑Parlament, 293/87, EU:C:1989:8, punt 8). F’dan il-każ, peress li d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment hija nieqsa minn kontenut awtonomu, ir-rikors għandu jitqies bħala ppreżentat kontra d-deċiżjoni kkontestata biss. B’mod partikolari, dan jista’ jkun il-każ meta d-deċiżjoni li tiċħad l-ilment ma tirriżultax mill-istess istituzzjoni bħad-deċiżjoni li kienet is-suġġett tal-ilment, sakemm din tkun purament konfermattiva ta’ din tal-aħħar u, għaldaqstant, l-annullament tagħha ma jipproduċi fuq is-sitwazzjoni ġuridika tal-persuna kkonċernata, ebda effett distint minn dak li jirriżulta mill-annullament tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑21 ta’ Settembru 2011, Adjemian et vs Il‑Kummissjoni, T‑325/09), EU:T:2011:506, punt 33).
            
         
         
            Fuq l-ammissibbiltà tat-talbiet għal annullament
         
      
      
               21
            
            
               Mingħajr ma jqajjem formalment eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà taħt l-Artikolu 130 tar-Regoli tal-Proċedura, il-Parlament isostni li huwa ma huwiex l-awtur tal-att li tiegħu qiegħed jintalab l-annullament.
            
         
               22
            
            
               Għalhekk, permezz ta’ ittra tal‑1 ta’ Frar 2017, il-Parlament indika li, peress li huwa għandu s-setgħa sħiħa ta’ Awtorità tal-Ħatra fir-rigward tar-rikorrent, inkluż fir-rigward tal-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”), huwa kien ittratta l-ilment. Din il-kompetenza ma kinitx ġiet iddelegata mill-Parlament lill-OIL. Madankollu, l-att inkwistjoni fl-ilment u li prinċipalment fir-rikors qiegħed jintalab l-annullament tiegħu jirriżulta mill-OIL u mhux mill-Parlament.
            
         
               23
            
            
               Il-Parlament jippreċiża, fit-tweġiba tiegħu tal‑24 ta’ Frar 2017 għat-talba tal-Qorti Ġenerali li jipproduċi, minn naħa, l-atti li permezz tagħhom huwa seta’ jaġixxi bħala Awtorità tal-Ħatra u, min-naħa l-oħra, l-atti li permezz tagħhom ċerti kompiti ta’ implimentazzjoni ġew fdati lill-OIL mill-Kummissjoni, li mill-punt X tal-Anness tad-deċiżjoni tal-Bureau tat‑13 ta’ Jannar 2014, li tiddelega s-setgħat tal-Awtorità tal-Ħatra u tal-Awtorità li Għandha s-Setgħa Tikkonkludi Kuntratti ta’ Reklutaġġ, jirriżulta li, irrispettivament mill-materja kkonċernata, l-awtoritajiet tal-Parlament għandhom il-kompetenza ta’ Awtorità tal-Ħatra fir-rigward tal-ilmenti mressqa mill-persunal tal-Parlament. Fil-kuntest tal-kontenzjuż tal-OIL, il-Parlament ma ddelegax is-setgħat tiegħu ta’ Awtorità tal-Ħatra tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal la lill-Kummissjoni u lanqas lill-OIL u jibqa’, għaldaqstant, kompetenti sabiex jieħu konjizzjoni tal-ilmenti li saru f’dan il-qasam.
            
         
               24
            
            
               Matul is-seduta, il-Parlament indika wkoll li r-rikors kien ammissibbli, iżda infondat.
            
         
               25
            
            
               Ir-rikorrent, fl-osservazzjonijiet tiegħu tal‑21 ta’ Marzu 2017, jaqbel mal-fehma tal-Parlament u jippreċiża li, skont ir-Regoli taċ-CPE, it-tmexxija tal-crèche hija żgurata mill-Parlament u t-tmexxija taċ-ċentru ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum hija żgurata mill-Kummissjoni. L-OIL ġie fdat permezz ta’ delega t-tmexxija taċ-ċentri ta’ ħarsien ta’ tfal żgħar matul il-jum f’isem l-istituzzjonijiet u l-korpi kollha tal-Unjoni Ewropea fil-Lussemburgu. Fl-aħħar, il-Parlament qatt ma kkontesta l-kompetenza tiegħu u għaldaqstant huwa kompetenti sabiex jeżamina l-ilment tiegħu, u l-qari tad-deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament li tiddelega s-setgħat tal-Awtorità tal-Ħatra u tal-Awtorità li Għandha s-Setgħa Tikkonkludi Kuntratti ta’ Reklutaġġ isostnieh f’dan is-sens.
            
         
               26
            
            
               Fl-ewwel lok, għandu jiġi kkonstatat li l-Artikolu 2(2) tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi li istituzzjoni waħda jew iktar jistgħu jafdaw lil waħda minnhom jew lil korp interistituzzjonali l-eżerċizzju ta’ xi setgħat jew tas-setgħat kollha mogħtija lill-Awtorità tal-Ħatra, bl-eċċezzjoni tad-deċiżjonijiet dwar il-ħatriet, il-promozzjonijiet jew it-trasferimenti ta’ uffiċjali. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 91a tar-Regolamenti tal-Persunal, ir-rikorsi fl-oqsma li fir-rigward tagħhom ġie applikat l-Artikolu 2(2), huma ppreżentati kontra l-istituzzjoni li minnha tiddependi l-Awtorità tal-Ħatra delegatarja.
            
         
               27
            
            
               Fit-tieni lok, skont l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/524/KE tas‑6 ta’ Novembru 2002 li tistabbilixxi l-Uffiċċju għall-infrastruttura u loġistika fil-Lussemburgu (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 423), dan l-uffiċċju huwa marbut mad-Direttorat Ġenerali (DĠ) tal-Persunal u tal-Amministrazzjoni tal-Kummissjoni. L-Artikolu 11 tad-Deċiżjoni 2003/524 jipprevedi li“[i]d-Direttur għandu jaħtar [jkun] [l-]awtorità [tal-ħatra] għall-[OIL] u l-awtorità awtoriżżata biex tikkonkludi kuntratti, skond ir-regoli fis-seħħ fil-Kummissjoni, fil-limiti tal-poteri mogħtija lilu jew lilha mill-Kummissjoni”.
            
         
               28
            
            
               Fit-tielet lok, l-Artikolu 15(3) tad-Deċiżjoni 2003/524 jindika li, “[s]kond l-Artikolu 90 tar-Regolamenti tal-Impjegati, talbiet u lmenti li jitrattaw l-eżerċizzju tal-poteri mogħtija lid-Direttur [tal-OIL] skond l-Artikolu 11 ta’ din id-Deċiżjoni ser jingħataw lid-Direttorat-Ġenerali għall-Persunal u Amministrazzjoni” u li [k]ull appell f’dawn l-oqsma għandhom isiru kontra l-Kummissjoni kif deċiż”.
            
         
               29
            
            
               F’dan il-każ, ma hemm l-ebda dubju li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata mill-OIL. Barra minn hekk, qari flimkien tar-Regoli applikabbli u, b’mod partikolari, tal-Artikolu 91a tar-Regolamenti tal-Persunal jippermetti li l-Kummissjoni tiġi identifikata bħala konvenuta fil-każ ta’ rikorsi kontra deċiżjoni tal-OIL.
            
         
               30
            
            
               Hekk kif il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti Ġenerali diġà rrilevaw f’diversi sentenzi, mill-Artikolu 2 tar-Regolamenti tal-Persunal jirriżulta, minn naħa, li 1-Awtorità tal-Ħatra taġixxi f’isem l-istituzzjoni li tkun innominatha, b’tali mod li l-atti li jaffettwaw is-sitwazzjoni ġuridika tal-uffiċjali u li jistgħu jikkawżawlhom preġudizzju għandhom jiġu attribwiti lill-istituzzjoni li lilha huma assenjati, u, min-naħa l-oħra, li eventwali rimedju ġudizzjarju għandu jitressaq kontra l-istituzzjoni li minnha jirriżulta l-att li jikkawża preġudizzju (sentenzi tad‑19 ta’ Marzu 1964, Schmitz vs KEE, 18/63, EU:C:1964:15, p. 163, u tat‑22 ta’ Novembru 1990, Mommer vs Il‑Parlament, T‑162/89, EU:T:1990:72, punt 18).
            
         
               31
            
            
               Dan huwa barra minn hekk ikkonfermat mill-Parlament innifsu, li jindika li d-deċiżjoni kkontestata tassew tirriżulta mill-OIL u mhux mill-Parlament u li għalhekk il-Kummissjoni għandha tissejjaħ fil-kawża sabiex is-sentenza li għandha tingħata tkun kompletament u direttament applikabbli għaliha.
            
         
               32
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi ppreċiżat li, għalkemm l-Artikolu 42 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea jippermetti li ssir oppożizzjoni minn terz kontra sentenzi mogħtija, dan madankollu ma jagħtix is-setgħa lill-Qorti Ġenerali ġġiegħel lill-Kummissjoni tintervjeni.
            
         
               33
            
            
               Barra minn hekk, hekk kif il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fil-kuntest tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, li l-formulazzjoni tagħhom dwar dan il-punt hija identika għal dik tal-Artikolu 76 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, l-indikazzjoni fir-rikors, bi żball, ta’ konvenut li ma huwiex l-awtur tal-att ikkontestat ma twassalx għall-inammissibbiltà tar-rikors, jekk dan tal-aħħar ikun fih elementi li jippermettu li tiġi identifikata mingħajr ambigwità l-parti li kontriha dan huwa ppreżentat, bħall-indikazzjoni tal-att ikkontestat u tal-awtur tiegħu. F’tali każ, l-awtur tal-att ikkontestat għandu jitqies bħala l-konvenut, minkejja li dan ma jissemmiex fil-parti introduttiva tar-rikors. Madankollu, għandha ssir distinzjoni bejn dan il-każ u dak li fih ir-rikorrent jibqa’ jippersisti fir-rigward tal-indikazzjkoni tal-konvenut imsemmi fil-parti introduttiva tar-rikors, minkejja li jkun konxju mill-fatt li dan ma huwiex l-awtur tal-att ikkontestat. F’dan l-aħħar każ, jeħtieġ li jittieħed kont tal-konvenut indikat fir-rikors u, jekk ikun il-każ, li jinsiltu l-konsegwenzi ta’ din l-indikazzjoni fir-rigward tal-ammissibbiltà tar-rikors (ara d-digriet tas‑16 ta’ Ottubru 2006, Aisne u Nature vs Il‑Kummissjoni, T‑173/06, mhux ippubblikat, EU:T:2006:320, punti 17 u 18 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               34
            
            
               F’dan ir-rigward, ir-rikorrent b’mod partikolari indika fl-osservazjonijiet tiegħu ppreżentati fil-21 ta’ Marzu 2017 (ara l-punt 13 iktar ’il fuq) li “huwa [seta’] biss jikkonstata – u jiddeplora – in-nuqqas ta’ ċarezza li [kien jidher] li hemm fir-rigward tal-kwistjoni tal-Awtorità tal-Ħatra kompetenti fil-qasam sa fejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni ma [kinux jidhru] jagħtu l-istess tweġiba dwar dan”, li “huwa indirizza l-ilment tiegħu lis-Segretarju Ġenerali tal-Parlament Ewropew fil-kwalità tiegħu ta’ Awtorità tal-Ħatra, li qatt ma kkontestat il-kompetenza tiegħu fir-rigward” u li huwa “[kien isosnti] li l-Parlament Ewropew kien effettivament l-awtorità kompetenti sabiex teżamina l-ilment tiegħu”.
            
         
               35
            
            
               Minn dan li jippreċedi jirriżulta li t-talbiet għal annullament huma inammissibbli peress li dawn ma tressqux kontra l-Kummissjoni.
            
         
         
            Fuq it-talbiet għal kumpens
         
      
      
               36
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita fil-qasam tas-servizz pubbliku, jekk talba għal kumpens ikollha rabta mill-qrib ma’ talba għal annullament, iċ-ċaħda ta’ din tal-aħħar, jew bħala inammissibbli, jew bħala infondata, twassal ukoll għaċ-ċaħda tat-talba għal kumpens (ara s-sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2003, Martínez Valls vs Il‑Parlament, T‑214/02, EU:T:2003:254, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               37
            
            
               F’dan il-każ, it-talbiet għal annullament għandhom tali rabta mat-talbiet għal kumpens
            
         
               38
            
            
               Peress li t-talbiet għal annullament ġew miċħuda, it-talbiet għal kumpens għandhom ukoll jiġu miċħuda.
            
         
               39
            
            
               Minn dan kollu li jippreċedi jirriżulta li r-rikors għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               40
            
            
               Skont l-Artikolu 134 tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Madankollu, skont l-Artikolu 135(2) tar-Regoli tal-Proċedura, parti, anki jekk tkun rebħet, tista’ tiġi kkundannata parzjalment jew totalment għall-ispejjeż, jekk dan jidher li huwa ġġustifikat minħabba l-atteġġament tagħha, anki qabel it-tressiq tal-kawża.
            
         
               41
            
            
               Mill-motivi msemmija f’din is-sentenza jirriżulta li r-rikorrent tilef ir-rikors tiegħu. Barra minn hekk, fit-talbiet tiegħu, il-Parlament talab b’mod espliċitu li r-rikorrent jiġi kkundannat għall-ispejjeż.
            
         
               42
            
            
               Madankollu, minn din is-sentenza jirriżulta li l-fatt, minn naħa, li l-Parlament iddikjara ruħu kompetenti sabiex jieħu konjizzjoni tal-ilment tar-rikorrent filwaqt li dan kien imressaq kontra att tal-OIL (ara l-punt 22 iktar ’il fuq) u, min-naħa l-oħra, li fl-ebda mument ma ġibed l-attenzjoni tar-rikorrent għall-fatt li huwa ma kienx l-awtur tad-deċiżjoni kkontestata jixhed amministrazzjoni ħażina min-naħa tal-Parlament u seta’ jqarraq lir-rikorrent u jinċitah jippreżenta dan ir-rikors biss kontra l-Parlament.
            
         
               43
            
            
               Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali tqis li ssir evalwazzjoni ġusta taċ-ċirkustanzi tal-każ, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 135(2) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk jiġi deċiż li l-Parlament għandu jbati, minbarra l-ispejjeż tiegħu, l-ispejjeż sostnuti mir-rikorrent.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Il-Parlament Ewropew huwa kkundannat għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Collins
                        
                        
                           Barents
                        
                        
                           Passer
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fl‑4 ta’ Ottubru 2018.
                     
                        
                           E. Coulon
                           Ir-Reġistratur
                        
                        
                           
                           Il-President
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.
      (
            1
         )	Fil-punt 30 ta’ dan it-test saret modifika ta’ natura lingwistika, wara li kien tqiegħed online għall-ewwel darba.