CELEX: 
Language: pl
Date: 2006-06-30 00:00:00
Title: 2006/445/WE: Decyzja Rady z dnia  22 maja 2006 r.  w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej#Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej

30.6.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 176/100
            
         
      DECYZJA RADY
   
   z dnia 22 maja 2006 r.
   w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej
   (2006/445/WE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
   uwzględniając wniosek Komisji,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Dnia 22 marca 2004 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z niektórymi innymi członkami WTO na mocy art. XXIV:6 Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., w związku z procesem przystąpienia do Wspólnoty Europejskiej Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej.
            
         
               (2)
            
            
               Negocjacje były prowadzone przez Komisję po konsultacji z Komitetem ustanowionym na mocy art. 133 traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez Radę.
            
         
               (3)
            
            
               Komisja zakończyła negocjowanie Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT z 1994 r. To Porozumienie powinno w związku z tym zostać zatwierdzone,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej w odniesieniu do wycofania szczególnych koncesji w związku z wycofaniem list koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej, zostaje niniejszym zatwierdzone w imieniu Wspólnoty.
   Tekst Porozumienia w formie wymiany listów stanowi Załącznik do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady jest niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby (osób) umocowanej(-ych) do podpisania Porozumienia, aby stało się wiążące dla Wspólnoty (1).
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 22 maja 2006 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         J. PRÖLL
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Data wejścia w życie Porozumienia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      TŁUMACZENIE
      
         POROZUMIENIE
      
      w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, zgodnie z art. XXIV:6 i art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT) z 1994 r., dotyczącego modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w ramach procesu ich przystąpienia do Unii Europejskiej
      Szanowny Panie,
      W następstwie rozpoczęcia negocjacji między Wspólnotami Europejskimi (WE) a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu na mocy art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT 1994 w sprawie modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w ramach procesu ich przystąpienia do Wspólnoty Europejskiej, WE i oddzielny obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu uzgadniają, co następuje w celu zamknięcia negocjacji rozpoczętych w następstwie notyfikacji WTO przez WE z dnia 19 stycznia 2004 r., zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
      WE zgadza się na wprowadzenie do swojej listy koncesyjnej, w odniesieniu do obszaru celnego WE 25, koncesji, które były objęte poprzednią listą koncesyjną WE 15.
      WE uzgadnia, że wprowadzi do swojej listy koncesyjnej dotyczącej WE 25 następujące koncesje:
      8712 00 30 (rowery dwukołowe, bezsilnikowe): Obniżenie obecnych skonsolidowanych stawek celnych WE z 15 % do 14,0 %.
      Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie w dniu, w którym nastąpi wymiana listów wyrażających zgodę na te ustalenia, po rozpatrzeniu przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami. WE dołoży wszelkich starań w celu wprowadzenia stosownych środków wykonawczych przed dniem 1 marca 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż dnia 1 lipca 2006 r.
      Z wyrazami szacunku,
      
         
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         
      
      Szanowny Panie,
      Niniejszym pragnę odnieść się do Pańskiego listu o następującej treści:
      
         „W następstwie rozpoczęcia negocjacji między Wspólnotami Europejskimi (WE) a oddzielnym obszarem celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu na mocy art. XXIV:6 i art. XXVIII GATT 1994 w sprawie modyfikacji koncesji na listach koncesyjnych Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej w ramach procesu ich przystąpienia do Wspólnoty Europejskiej, WE i oddzielny obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu uzgadniają, co następuje w celu zamknięcia negocjacji rozpoczętych w następstwie notyfikacji WTO przez WE z dnia 19 stycznia 2004 r., zgodnie z art. XXIV:6 GATT 1994.
         WE zgadza się na wprowadzenie do swojej listy koncesyjnej, w odniesieniu do obszaru celnego WE 25, koncesji, które były objęte poprzednią listą koncesyjną WE 15.
         WE uzgadnia, że wprowadzi do swojej listy koncesyjnej dotyczącej WE 25 następujące koncesje:
         8712 00 30 (rowery dwukołowe, bezsilnikowe): Obniżenie obecnych skonsolidowanych stawek celnych WE z 15 % do 14,0 %.
         Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie w dniu, w którym nastąpi wymiana listów wyrażających zgodę na te ustalenia, po rozpatrzeniu przez Strony zgodnie z ich własnymi procedurami. WE dołoży wszelkich starań w celu wprowadzenia stosownych środków wykonawczych przed dniem 1 marca 2006 r. i w żadnym wypadku nie później niż dnia 1 lipca 2006 r.”
      
      Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić, że rząd oddzielnego obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu wyraża zgodę na warunki zawarte w przytoczonym liście.
      Z wyrazami szacunku,
      
         
            W imieniu oddzielnego obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu