CELEX: 62012CN0040
Language: bg
Date: 2012-01-27 00:00:00
Title: Дело C-40/12 P: Жалба, подадена на 27 януари 2012 г. от Gascogne Sack Deutschland GmbH, по-рано Sachsa Verpackung GmbH, срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 16 ноември 2011 г. по дело T-79/06, Sachsa Verpackung/Комисия

24.3.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 89/17
            
         Жалба, подадена на 27 януари 2012 г. от Gascogne Sack Deutschland GmbH, по-рано Sachsa Verpackung GmbH, срещу решението, постановено от Общия съд (четвърти състав) на 16 ноември 2011 г. по дело T-79/06, Sachsa Verpackung/Комисия
   (Дело C-40/12 P)
   2012/C 89/27
   Език на производството: френски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Gascogne Sack Deutschland GmbH, по-рано Sachsa Verpackung GmbH (представители: F. Puel и L. François-Martin, avocats)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се отмени Решението от 16 ноември 2011 г., постановено от четвърти състав на Общия съд на Европейския съюз по дело T-79/06 (…) и да се върне делото на Общия съд, който да реши спора в съответствие с предписанията на Съда, включително относно финансовите последици за жалбоподателя от изтичането на разумния срок;
            
         
               —
            
            
               да се намали размера на санкцията, за да се отчетат финансовите последици за жалбоподателя от изтичането на разумния срок;
            
         
               —
            
            
               да се осъди ответника да заплати съдебните разноски, направени в двете производства.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на своята жалба жалбоподателят изтъква четири правни основания.
   С първото си правно основание жалбоподателят твърди, че Общият съд е допуснал грешка при прилагане на правото, тъй като не е извел последиците от влизането в сила на 1 декември 2009 г. на Договора за Европейския съюз и по-конкретно на член 6 от него, който придава на Хартата на основните права на Европейския съюз същата юридическа стойност като договорите.
   С второто си правно основание жалбоподателят изтъква, че Общият съд не е мотивирал в достатъчна степен решението си що се отнася до прилагането на член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 (1) и на член 15 от Регламент № 17 (2).
   С третото си правно основание жалбоподателят изтъква, че Общият съд не е упражнил своя съдебен контрол и не е проверил достатъчно мотивите и разсъжденията на Комисията относно отражението на практиката върху пазара.
   С четвъртото си правно основание жалбоподателят се позовава, при условията на евентуалност, на неспазването от Общия съд на производството, тъй като той нарушил принципа на разумния срок, закрепен в член 6 от ЕКПЧ и принципа на ефективна съдебна защита. Това правно основание кара жалбоподателят да отправи главно искане за отмяната за приетото решение и при условията на евентуалност, искане за намаляване на размера на санкцията, за да се отчетат финансовите последици за жалбоподателя от изтичането на разумния срок.
   
      (1)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).
   
      (2)  Регламент № 17 на Съвета от 6 февруари 1962 година, Първи регламент за прилагане на членове 85 и 86 от Договора (ОВ 13, стр. 204; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 3).