CELEX: 52014PC0213
Language: lv
Date: 2014-04-09
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA ar ko groza Direktīvu 2007/36/EK attiecībā uz akcionāru ilgtermiņa iesaistīšanas veicināšanu un Direktīvu 2013/34/ES attiecībā uz paziņojuma par korporatīvo pārvaldību dažiem elementiem

|
			
		
		
		52014PC0213
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA ar ko groza Direktīvu 2007/36/EK attiecībā uz akcionāru ilgtermiņa iesaistīšanas veicināšanu un Direktīvu 2013/34/ES attiecībā uz paziņojuma par korporatīvo pārvaldību dažiem elementiem /* COM/2014/0213 final - 2014/0121 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA
RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
To, cik Eiropas
uzņēmumiem, ieguldītājiem un darbiniekiem ir
nozīmīga mūsdienīga un efektīva korporatīvās
pārvaldības satvara izveide, kurš jāpielāgo šodienas
sabiedrības vajadzībām un mainīgajai ekonomikas videi,
Komisija atzina paziņojumā “Eiropa 2020”[1], kurā
aicināts uzlabot uzņēmējdarbības vidi Eiropā.
Pēdējo gadu
laikā ir konstatētas dažas korporatīvās
pārvaldības nepilnības biržu sarakstos iekļautos Eiropas
uzņēmumos. Šīs nepilnības ir saistītas ar dažādiem
dalībniekiem – uzņēmumiem un to valdēm, akcionāriem
(institucionāliem ieguldītājiem un aktīvu
pārvaldītājiem) un pilnvarotiem padomdevējiem.
Konstatētās nepilnības galvenokārt ir saistītas ar
divām problēmām – akcionāru nepietiekamu iesaistīšanu
un pienācīgas pārredzamības trūkumu.
Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām notika par divām zaļajām
grāmatām ("Finanšu iestāžu korporatīvā
pārvaldība"[2]
un "ES korporatīvās vadības satvars"[3])
attiecībā uz to, ko tie uzskata par svarīgākajiem
jautājumiem, kas jārisina Eiropas līmenī.
Balstoties uz šo
apspriešanos un turpmāku analīzi, Komisijas rīcības
plāns: Eiropas uzņēmējdarbības tiesības un
korporatīvā pārvaldība – mūsdienīgs tiesiskais
regulējums akcionāru lielākai iesaistīšanai un
noturīgāku uzņēmumu veidošanai[4] nodrošina
Komisijas ceļvedi šajā jomā, pamatojoties uz diviem
mērķiem – uzlabot pārredzamību un iesaistīt
akcionārus. Šajā rīcības plānā
izklāstītas vairākas iniciatīvas, cita starpā,
Akcionāru tiesību direktīvas iespējama
pārskatīšana.
Šajā kontekstā
pašreizējā priekšlikuma pārskatīt Akcionāru
tiesību direktīvu vispārējais mērķis ir
sekmēt ES uzņēmumu ilgtermiņa ilgtspēju, radīt
pievilcīgu vidi akcionāriem un veicināt pārrobežu
balsošanu, uzlabojot kapitāla ieguldījumu ķēdes
efektivitāti, lai sekmētu izaugsmi, darbvietu radīšanu un ES
konkurētspēju. Priekšlikums attiecas arī uz apņemšanos, kas
ietverta atjaunotajā stratēģijā par Eiropas ekonomikas
ilgtermiņa finansēšanu[5],
– tas veicina akcionāru ilgāka termiņa perspektīvu, kas
nodrošina labākus darbības nosacījumus biržu sarakstos
iekļautiem uzņēmumiem.
Tādēļ
jāīsteno šādi konkrētāki mērķi: 1)
palielināt aktīvu īpašnieku un aktīvu
pārvaldītāju iesaistīšanas līmeni un kvalitāti
ieguldījumu saņēmēju uzņēmumos; 2) izveidot
labāku saikni starp uzņēmuma vadītāju atalgojumu un
darbības rezultātiem; 3) uzlabot pārredzamību un
akcionāru uzraudzību pār saistīto pušu darījumiem; 4)
nodrošināt pilnvaroto padomdevēju padoma ticamību un kvalitāti;
5) veicināt pārrobežu informācijas nosūtīšanu (tostarp
balsošanu) visā ieguldījumu ķēdē, jo īpaši
izmantojot akcionāru identifikāciju.
Šis priekšlikums ir
arī saskaņā ar spēkā esošo tiesisko regulējumu.
Jo īpaši jaunā Kapitāla prasību direktīva un regula
(KPD IV tiesību aktu kopums[6]),
lai cīnītos pret pārmērīgu risku, vēl vairāk
ir nostiprinājušas regulējumu attiecībā uz
prasībām par saistību starp atalgojuma mainīgo komponentu
(jeb piemaksu) un nemainīgo komponentu (jeb algu). Šie noteikumi attiecas
uz biržu sarakstos iekļautām un neiekļautām
kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru
sabiedrībām. Šajā priekšlikumā ietvertie noteikumi
tomēr būtu piemērojami tikai biržu sarakstos iekļautiem
uzņēmumiem, un to mērķis ir palielināt
pārredzamību un nodrošināt, ka akcionāriem ir iespēja
balsot par atalgojuma politiku un pārskatu. Spēkā esošie
noteikumi, kas regulē institucionālos ieguldītājus un
aktīvu pārvaldītājus, piemēram, PVKIU direktīva[7], AIFP[8] un FITD[9] ir
saskaņā ar šo direktīvu.
Šā priekšlikuma
pieņemšanas dienā Komisija pieņēma arī ieteikumu
attiecībā uz paziņojumu par korporatīvo
pārvaldību („izpildi vai paskaidro”) kvalitāti. ES
korporatīvās vadības satvars galvenokārt ir balstīts
uz pieeju „izpildi vai paskaidro”, kas ļauj dalībvalstīm un
uzņēmumiem izveidot sistēmu, kura atbilst to kultūrai,
tradīcijām un vajadzībām. Lai atbalstītu
minētās pieejas labu darbību, Komisija pieņēma
ieteikumu. Tomēr, ņemot vērā pārrobežu nozīmi un
svarīgumu, vairāki korporatīvās pārvaldības
elementi jārisina Eiropas līmenī saistošākā
veidā, lai nodrošinātu saskaņotu pieeju Eiropas
Savienībā (piemēram, akcionāru identifikāciju,
institucionālo ieguldītāju pārredzamību un
iesaistīšanu un vadības atalgojumu). 
Ierosinātā ES
rīcība nodrošina būtisku pievienoto vērtību.
Ārvalstu akcionāri tur apmēram 44 % akciju ES biržu
sarakstos iekļautos uzņēmumos. Vairums šo ieguldītāju
ir institucionālie ieguldītāji un aktīvu
pārvaldītāji. Tikai ES rīcība var nodrošināt, ka
institucionālajiem ieguldītājiem un aktīvu
pārvaldītājiem, kā arī starpniekiem un pilnvarotajiem
padomdevējiem no citām dalībvalstīm piemēro atbilstīgus
pārredzamības un iesaistīšanas noteikumus. Turklāt
ievērojams skaits biržu sarakstos iekļautu uzņēmumu veic
darbību vairākās ES dalībvalstīs. Atbilstoši
standarti, kas nodrošina šo uzņēmumu labi funkcionējošu
korporatīvo pārvaldību to ilgtermiņa ilgtspējas
nolūkā, ir ne tikai to dalībvalstu interesēs, kurās
šie uzņēmumi atrodas, bet arī to dalībvalstu
interesēs, kurās tie darbojas. Tikai kopīga ES rīcība
var nodrošināt šādus kopīgus standartus. 
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Apspriešanās ar
ieinteresētajām personām
Komisija organizēja
vairākas sabiedriskas apspriešanas, kas attiecās uz dažādiem
tematiem šajā priekšlikumā. Pirmkārt, 2010. gada Zaļo
grāmatu par finanšu iestāžu korporatīvo pārvaldību un
atalgojuma politiku un 2011. gada Zaļo grāmatu par ES
korporatīvās vadības satvaru. Turklāt divas
apspriešanās notika par tiesību aktiem attiecībā uz
vērtspapīru turēšanas juridisko noteiktību un noteikumiem,
kas aptver jautājumus par akcionāru identifikāciju un
efektīvu pārrobežu informācijas apmaiņu, tostarp balsošanu,
visā ieguldījumu ķēdē. Turklāt šā
grozījumu priekšlikuma izstrādes procedūras gaitā Komisijas
dienesti uzturēja regulārus un plašus dialogus ar
ieinteresētajām personām.
Savās
pārdomās par Eiropas korporatīvās vadības satvaru
Komisija ir saņēmusi padomu no Eiropas Korporatīvās
pārvaldības foruma.[10]
Turklāt Komisija nosūtīja anketu
Uzņēmējdarbības tiesību ekspertu grupai, kuras
sastāvā ir dalībvalstu pārstāvji.[11]
Visbeidzot, dažas
korporatīvās pārvaldības problēmas ir apspriestas
Zaļajā grāmatā par Eiropas ekonomikas ilgtermiņa
finansēšanu[12],
kas ir aizsākusi plaša mēroga debates par to, kā veicināt
ilgtermiņa finansējuma piedāvājumu un to, kā uzlabot
un dažādot finanšu starpniecības sistēmu ilgtermiņa
ieguldījumiem Eiropā.
Ieinteresētās
personas un respondenti kopumā pauda atbalstu tam, lai tiktu
palielināta pārredzamība attiecībā uz valdes
atalgojumu un tiktu piešķirta iespēja akcionāriem izteikt savu
viedokli par atalgojumu. Viņi arī atbalstīja pasākumus
attiecībā uz aktīvu īpašnieku īstenoto uzraudzību
pār aktīvu pārvaldītājiem, pilnvaroto padomdevēju
lielāku pārredzamību un pašreizējo noteikumu par saistīto
pušu darījumiem nostiprināšanu. Viņi atbalstīja
institucionālo ieguldītāju veiktu informācijas
atklāšanu par balsošanas politiku un uzskaiti. Turklāt tika stingri
pieprasīts palielināt ieguldījumu efektivitāti
informācijas nosūtīšanā un pārrobežu balsošanas
sekmēšanā, izmantojot efektīvu starpnieku saziņu savā
starpā un ar akcionāriem. Visbeidzot, skaidri tika atbalstīta
akcionāru identifikācija.
Ietekmes
novērtējums
Komisijas dienestu
veiktajā ietekmes novērtējumā tika apzināti pieci
galvenie jautājumi: 1) institucionālo ieguldītāju un
aktīvu pārvaldītāju nepietiekama iesaistīšana; 2)
nepietiekama saikne starp vadītāju atalgojumu un darbības
rezultātiem; 3) akcionāru uzraudzības pār saistīto
pušu darījumiem trūkums un 4) pilnvaroto padomdevēju
nepienācīga pārredzamība; 5) no vērtspapīriem
izrietošo tiesību sarežģīta un dārga izmantošana ieguldītājiem.
Institucionālo
ieguldītāju un aktīvu pārvaldītāju nepietiekama
iesaistīšana
Finanšu krīze ir
atklājusi, ka akcionāri daudzos gadījumos atbalsta
vadītāju pārmērīga īstermiņa riska
uzņemšanos. Turklāt ir skaidri pierādījumi, ka
ieguldījumu saņēmēju uzņēmumu “uzraudzības”
un institucionālo ieguldītāju un aktīvu
pārvaldītāju iesaistīšanas pašreizējais līmenis
nav optimāls. Institucionālie ieguldītāji un viņu aktīvu
pārvaldītāji nepievērš pietiekamu uzmanību
uzņēmumu reālajiem (ilgtermiņa) darbības rezultātiem,
bet bieži vien akciju cenu izmaiņām un kapitāla tirgus indeksu
struktūrai, kā rezultātā rodas neoptimāla atdeve
institucionālo ieguldītāju galasaņēmējiem un
īstermiņa spiediens uz uzņēmumiem. 
Šķiet, ka
īstermiņa domāšana sakņojas interešu nesaskaņotībā
starp aktīvu īpašniekiem un aktīvu
pārvaldītājiem. Kaut arī lieliem aktīvu
īpašniekiem parasti ir ilgtermiņa intereses, jo to saistības ir
ilgtermiņa, aktīvu pārvaldītāju atlasē un
novērtēšanā viņi bieži vien paļaujas uz tādiem
kritērijiem kā tirgus indeksi. Turklāt aktīvu
pārvaldītāja darbības rezultātus bieži vien
novērtē, pamatojoties uz ceturkšņa datiem. Rezultātā
par daudzu aktīvu pārvaldītāju galvenajām bažām
ir kļuvusi to īstermiņa darbības rezultāti
attiecībā pret kritēriju vai citiem aktīvu
pārvaldītājiem. Īstermiņa stimuli novērš
uzmanību un resursus no ieguldījumu veikšanas, pamatojoties uz
pamatprincipiem (stratēģiju, darbības rezultātiem un
pārvaldību) un ilgāka termiņa perspektīvām, no
uzņēmumu reālās vērtības un ilgāka
termiņa vērtības veidošanas spējas novērtēšanas
un kapitāla ieguldījumu vērtības palielināšanas ar
akcionāru iesaistīšanu. 
Nepietiekama saikne
starp vadītāju atalgojumu un darbības rezultātiem
Vadītāju
atalgojumam ir svarīga nozīme vadītāju un akcionāru
interešu saskaņošanā un nodrošināšanā, ka
vadītāji rīkojas uzņēmuma labākajās
interesēs. Akcionāru īstenotā kontrole liedz
vadītājiem piemērot atalgojuma stratēģijas, kas atalgo
viņus personīgi, bet kas var neveicināt uzņēmuma
ilgtermiņa darbības rezultātus. Pašreizējā regulējumā
ir konstatētas vairākas nepilnības. Pirmkārt,
uzņēmumu atklātā informācija nav pilnīga, skaidra
un salīdzināma. Otrkārt, akcionāriem bieži vien nav
pietiekamu mehānismu paust savu viedokli par vadītāju
atalgojumu. Rezultātā pašlaik ir nepietiekama saikne starp biržu
sarakstos iekļauto uzņēmumu vadītāju atalgojumu un
darbības rezultātiem.
Akcionāru
uzraudzības pār saistīto pušu darījumiem trūkums
Saistīto pušu
darījumi, t. i., darījumi starp uzņēmumu un tā
vadību, vadītājiem, kontrolējošām struktūrām
vai akcionāriem, dod iespēju iegūt vērtību, kas pieder
uzņēmumam, tādējādi kaitējot akcionāriem un
jo īpaši mazākuma akcionāriem. Pašlaik akcionāriem nav
pieejama pietiekama informācija pirms plānotā darījuma un
nav pienācīgu mehānismu pretoties ļaunprātīgiem
darījumiem. Tā kā institucionālie ieguldītāji un
aktīvu pārvaldītāji vairumā gadījumu ir
mazākuma akcionāri, lielākas kontroles tiesības pār
saistīto pušu darījumiem uzlabotu viņu spēju aizsargāt
savus ieguldījumus.
Nepietiekama
pilnvaroto padomdevēju pārredzamība
Pašreizējais
vērtspapīru tirgus ar savu lielo skaitu (pārrobežu) akciju
turējumu un apsveramo jautājumu sarežģītību noved pie
tā, ka pilnvaroto padomdevēju izmantošana daudzos gadījumos ir
neizbēgama, un tādējādi pilnvarotajiem padomdevējiem
ir ievērojama ietekme uz šo ieguldītāju balsošanas
rīcību. Ir konstatētas divas nepilnības: 1) pilnvaroto
padomdevēju izmantotajās metodikās sniegt ieteikumus ne
vienmēr pietiekami ņemts vērā vietējais tirgus un
reglamentējošie nosacījumi, un 2) pilnvarotie padomdevēji sniedz
pakalpojumus emitentiem, kuri var ietekmēt to neatkarību un
spēju sniegt objektīvu un ticamu padomu.
No
vērtspapīriem izrietošu tiesību sarežģīta un
dārga izmantošana ieguldītājiem
Ieguldītāji
saskaras ar grūtībām izmantot tiesības, kas izriet no
viņu vērtspapīriem, jo īpaši gadījumā, ja
vērtspapīri ir pārrobežu turējumā. Starpniecības
turējumu ķēdēs, jo īpaši, ja tās ietver daudzus
starpniekus, informācija netiek nodota akcionāriem no
uzņēmumiem vai akcionāru balsojumi tiek zaudēti. Pastāv
arī lielāka iespējamība, ka starpnieki
ļaunprātīgi izmanto balsstiesības. Sistēmas
ietekmē trīs galvenie cēloņi – ieguldītāju
identifikācijas trūkums, informācijas laicīgas
nosūtīšanas un tiesību trūkums ieguldījumu
ķēdē un pārrobežu turējumu cenu diskriminācija.
Kopumā
aprakstītās nepilnības izraisa neoptimālu korporatīvo
pārvaldību un neoptimālu un/vai pārmērīgi uz
īsu termiņu vērstu vadības lēmumu risku, kuru
rezultātā tiek zaudēta iespēja biržu sarakstos
iekļauto uzņēmumu labākiem finanšu darbības
rezultātiem un zaudēta iespēja pārrobežu
ieguldījumiem.
Lai novērstu katru
uzrādīto problēmu, ir apsvērti vairāki
risinājumi, tostarp politikas nemainīšana. Ņemot vērā
šo politikas risinājumu rūpīgu novērtējumu, tika
konstatēts, ka šādi vēlamie risinājumi vislabāk
sasniegtu mērķus, vienlaikus neuzliekot nesamērīgu slogu:
1) institucionālo
ieguldītāju un aktīvu pārvaldītāju obligāta
pārredzamība pār viņu balsošanu un iesaistīšanu un
dažiem aktīvu pārvaldības pasākumu aspektiem;
2) atalgojuma politikas un
individuālā atalgojuma atklāšana apvienojumā ar
akcionāru balsošanu;
3) papildu
pārredzamība un neatkarīgs atzinums par
nozīmīgākiem saistīto pušu darījumiem un
akcionāru piekrišana būtiskākajiem darījumiem;
4) saistošas
informācijas atklāšanas prasības par metodiku un pilnvaroto
padomdevēju interešu konfliktu;
5) satvara izveidošana,
kas ļauj biržu sarakstos iekļautiem uzņēmumiem
identificēt savus akcionārus un pieprasīšana starpniekiem
ātri nosūtīt informāciju, kas attiecas uz akcionāriem,
un veicināt akcionāru tiesību īstenošanu.
Pēc
sākotnējā negatīvā atzinuma Ietekmes
novērtējuma padome 2013. gada 22. novembrī sniedza
pozitīvu atzinumu par pārskatīto ietekmes novērtējumu.
Jāatzīmē, ka ietekmes novērtējuma daļa par
akcionāru identifikāciju, informācijas nosūtīšanu un
akcionāru tiesību izmantošanas veicināšanu sākotnēji
tika aplūkota atsevišķā ietekmes novērtējumā,
kuru INP apstiprināja un kurš tika integrēts tikai ietekmes novērtējuma
nobeiguma ziņojumā vēlākā posmā.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
Juridiskais pamats,
subsidiaritāte un proporcionalitāte
Priekšlikums pamatojas uz
50. panta 2. punkta g) apakšpunktu un 114. pantu
Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD), kas ir
juridiskais pamats Direktīvai 2007/36/EK. 50. panta
2. punkta g) apakšpunkts paredz ES kompetenci rīkoties
korporatīvās pārvaldības jomā. Tas jo īpaši
paredz koordinācijas pasākumus attiecībā uz
uzņēmumu dalībnieku un citu ieinteresēto personu,
piemēram, kreditoru, interešu aizsardzību, lai nodrošinātu
līdzvērtīgu aizsardzību visā Savienībā.
114. pants ir juridiskais pamats, lai tuvinātu dalībvalstu
normatīvos vai administratīvos aktus, kuri attiecas uz
iekšējā tirgus izveidi un darbību.
Atbilstīgi
subsidiaritātes principam ES rīcība ir nepieciešama tikai
gadījumos, kad tādējādi iespējams gūt
labākus rezultātus, nekā darbojoties dalībvalstu
līmenī, un šādai darbībai jāaprobežojas ar
pasākumiem, kas ir nepieciešami un proporcionāli īstenotās
politikas mērķu sasniegšanai. Attiecībā uz šo aspektu ir
svarīgi atzīmēt, ka ir pārliecinoši pierādījumi
tam, ka ES vērtspapīru tirgus ļoti lielā mērā ir
kļuvis par Eiropas/starptautisku tirgu.
Ņemot vērā
institucionālo ieguldītāju, aktīvu
pārvaldītāju un pilnvaroto padomdevēju darbības
starptautisko raksturu, mērķus saistībā ar šo
ieguldītāju iesaistīšanu un pilnvaroto padomdevēju padoma
ticamību nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās
dalībvalstīs. Dalībvalstu rīcība aptvertu tikai dažas
attiecīgās iestādes un, visticamāk, novestu pie
atšķirīgām prasībām, kas varētu izraisīt
nevienlīdzīgus konkurences apstākļus iekšējā
tirgū.
Attiecībā uz
mērķiem nodrošināt pietiekamu pārredzamību un
akcionāru pārraudzību pār vadītāju atalgojumu un
saistīto pušu darījumiem pašreizējie dalībvalstu noteikumi
šajās jomās ir ļoti atšķirīgi, un rezultātā
tie nodrošina nevienāda līmeņa pārredzamību un
ieguldītāju aizsardzību. Abos gadījumos noteikumu
atšķirības ieguldītājiem, jo īpaši pārrobežu
ieguldījumu gadījumā, rada grūtības un izmaksas, kad
viņi vēlas uzraudzīt uzņēmumus un iesaistīties
tajos, un nav efektīvu mehānismu, lai aizsargātu savus
ieguldījumus.
Bez ES normām
noteikumi un to piemērošana dažādās dalībvalstīs
būtu atšķirīga, kas varētu kaitēt ES
vienlīdzīgiem konkurences apstākļiem. Bez rīcības
ES līmenī problēmas, iespējams, turpinās
pastāvēt, un, iespējams, tiks ierosināti tikai
daļēji un sadrumstaloti risinājumi valsts līmenī.
Tāpēc šā grozījuma mērķus nav iespējams
sasniegt ar vienpusēju rīcību dalībvalstu līmenī.
Korporatīvās
pārvaldības ES tiesiskā regulējuma
mērķtiecīga turpmākā izstrāde izveidotu labāku
regulējumu akcionāru iesaistīšanai. ES noteikumi nodrošina, ka
visā ES tiks piemērotas tādas pašas pārredzamības
prasības, kas garantē ES vienlīdzīgus konkurences
apstākļus un veicina pārrobežu ieguldījumus. Tā
kā viena no galvenajām pamatproblēmām ir informācijas
asimetrija, to var atrisināt, vienīgi izmantojot vienotus
pārredzamības pasākumus.
Informācijas
atklāšanas prasību saskaņošana ES līmenī būtu
risinājums informācijas asimetrijai, kas kaitē akcionāriem,
un tāpēc saskaņošanai ir būtiska nozīme, lai
samazinātu pārstāvības izmaksas. Tas būtu
lietderīgi pārrobežu ieguldījumiem, jo tas atvieglotu
informācijas salīdzināšanu, un iesaistīšana būtu
vieglāka un izmaksātu mazāk. Turklāt tas radītu
uzņēmumiem lielāku atbildību pret citām
ieinteresētajām personām, piemēram, darbiniekiem. Vienoti
standarti ES līmenī ir nepieciešami, lai veicinātu
iekšējā tirgus sekmīgu darbību un izvairītos no
dažādu noteikumu un prakses izveides dalībvalstīs.
Tomēr dalībvalstīm vajadzētu
būt zināmai elastībai attiecībā uz pārredzamību
un informāciju, kas pieprasīta šajā priekšlikumā, jo
īpaši tāpēc, lai nodrošinātu normu pienācīgu
atbilstību atšķirīgajiem korporatīvās
pārvaldības satvariem. Lai nodrošinātu šādu elastību,
būtu jānodrošina tikai daži pamatprincipi, kas attiecas uz
akcionāru identifikāciju, informācijas nosūtīšanu, ko
veic starpnieki, un tiesību izmantošanas veicināšanu. Turklāt
institucionālajiem ieguldītājiem un aktīvu
pārvaldītājiem būtu jāatbilst dažām
prasībām tikai saskaņā ar principu "izpildi vai
paskaidro", attiecībā uz vadītāju atalgojumu noteikumi
nodrošina tikai vajadzīgo pārredzamību un akcionāru
balsošanu, vienlaikus atstājot atalgojuma struktūru un līmeni
uzņēmumu ziņā, bet pilnvarotiem padomdevējiem tiks
piemēroti tikai daži pamatprincipi, lai nodrošinātu viņu
ieteikumu precizitāti un ticamību.
Šajā nolūkā
Akcionāru tiesību direktīvas grozījums ir
piemērotākais juridiskais instruments, jo tas pieļauj
dalībvalstu zināmu elastību, vienlaikus nodrošinot
vajadzīgo saskaņotības pakāpi. Direktīvas
grozīšana nodrošina arī to, ka ierosinātās ES
rīcības saturs un veids nepārsniedz vajadzīgo un
proporcionālo saturu un veidu, lai sasniegtu regulatīvo
mērķi.
Akcionāru identifikācija
ietekmē pamattiesības, kas jo īpaši atzītas
Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD) un Eiropas
Savienības Pamattiesību hartā (Harta), jo īpaši
tiesības uz personas datu aizsardzību, kas paredzētas LESD
16. pantā un Hartas 8. pantā. Ņemot vērā to
un Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra
Direktīvu 95/46/EK [13],
ir jāpanāk līdzsvars starp akcionāru tiesību
izmantošanas veicināšanu un tiesībām uz privāto dzīvi
un personas datu aizsardzību. Identifikācijas informācija par
akcionāriem aprobežojas ar attiecīgo akcionāru vārdu un
kontaktinformāciju, un to var izmantot tikai, lai veicinātu
akcionāru tiesību izmantošanu.
Sīks priekšlikuma
skaidrojums
Institucionālo ieguldītāju un aktīvu
pārvaldītāju iesaistīšanas uzlabošana
Ar 3.f–3.h pantu palielinās institucionālo
ieguldītāju un aktīvu pārvaldītāju
pārredzamību. Viņiem saskaņā ar šiem pantiem būs
jāizstrādā politika par akcionāru iesaistīšanu, kam
būtu jāveicina faktisku vai iespējamu interešu konfliktu
novēršana attiecībā uz akcionāru iesaistīšanu.
Viņiem principā būtu jāpublisko sava iesaistīšanas
politika, kā tā ir īstenota un tās rezultāti. Ja
institucionālie ieguldītāji vai aktīvu
pārvaldītāji nolemj neizstrādāt iesaistīšanas
politiku un/vai nolemj neatklāt tās īstenošanu un
rezultātus, viņi par to sniedz skaidru un pamatotu paskaidrojumu. 
Institucionālajiem ieguldītājiem būs
jāpublisko tas, kā viņu kapitāla ieguldījumu
stratēģija ir saskaņota ar viņu saistību profilu un
ilgumu un tā veicina viņu aktīvu vidēja termiņa un
ilgtermiņa darbības rezultātus. Ja izmanto aktīvu
pārvaldītāju, institucionālajam ieguldītājam
būs jāpublisko tās vienošanās galvenie elementi, kas
noslēgta ar aktīvu pārvaldītāju attiecībā uz
vairākiem svarīgiem elementiem, kuri uzskaitīti
3.g pantā. Ja vienošanās ar aktīvu pārvaldītāju
nav ietverti šādi elementi, institucionālais ieguldītājs
par to sniedz skaidru un pamatotu paskaidrojumu.
Aktīvu pārvaldītājiem reizi
pusgadā institucionālajiem ieguldītājiem būs
jāatklāj, kā viņu ieguldījumu stratēģija un
tās īstenošana ir saskaņā ar vienošanos un kā
ieguldījumu stratēģija un lēmumi veicina
institucionālā ieguldītāja aktīvu vidēja
termiņa un ilgtermiņa darbības rezultātus. Turklāt
viņiem reizi pusgadā būs jāatklāj
institucionālajam ieguldītājam vairāki svarīgi elementi,
kuri saistīti ar tās vienošanās izpildi, kas noslēgta ar
institucionālo ieguldītāju.
Saiknes starp vadītāju atalgojumu un
darbības rezultātiem stiprināšana
Priekšlikuma
mērķis ir radīt lielāku pārredzamību pār
atalgojuma politiku un vadītāju faktisko atalgojumu un izveidot
labāku saikni starp vadītāju atalgojumu un darbības
rezultātiem, uzlabojot akcionāru pārraudzību pār
vadītāju atalgojumu. Priekšlikumā nav regulēts atalgojuma
līmenis, un lēmumi par to ir atstāti uzņēmumu un to
akcionāru ziņā.
Ar 9.a un 9.b pantu biržu sarakstos iekļautiem
uzņēmumiem pieprasīs publicēt sīku un viegli saprotamu
informāciju par atalgojuma politiku un par vadītāju
individuālo atalgojumu, un ar 9.b pantu pilnvaro Komisiju ar
īstenošanas aktu nodrošināt daļas no šīs informācijas standartizētu
sniegšanu. Kā ir precizēts 9.a panta 3. punktā un
9.b panta 1. punktā, visi vadītāju jebkāda veida
ieguvumi tiks iekļauti atalgojuma politikā un ziņojumā. Šie
panti dod akcionāriem tiesības apstiprināt atalgojuma politiku
un balsot par atalgojuma ziņojumu, kurā aprakstīts, kā
atalgojuma politika ir piemērota iepriekšējā gadā.
Tāpēc šāds ziņojums veicina akcionāru tiesību
izmantošanu un nodrošina vadītāju atbildību.
Valdes struktūras dalībvalstīs būtiski
atšķiras. Dalībvalstīs ar divpakāpju sistēmu
uzraudzības padomei ir ļoti svarīga nozīme, un tā ir
atbildīga par atalgojumu valdes locekļiem. Šis priekšlikums
neietekmētu uzraudzības padomes galveno lomu divpakāpju
sistēmās. Uzraudzības padome joprojām būtu tā,
kas izstrādātu atalgojuma politiku, kas jāiesniedz akcionāriem
apstiprināšanai. Vissvarīgākais ir tas, ka padomei, pamatojoties
uz politiku, joprojām būtu jālemj par faktisko maksājamo
atalgojumu. Prasība par akcionāru balsošanu saskaņā ar
priekšlikuma vispārējiem mērķiem palielinātu
iesaistīšanos, ko padome centīsies panākt no saviem
akcionāriem.
Akcionāru uzraudzības pār saistīto pušu
darījumiem uzlabošana
Ar jauno 9.c pantu attiecībā uz
saistīto pušu darījumiem, kuri veido vairāk nekā 5 %
no uzņēmumu aktīviem vai darījumiem, kas var būtiski
ietekmēt peļņu vai apgrozījumu, biržu sarakstos
iekļautiem uzņēmumiem pieprasīs iesniegt šos darījumus
akcionāru apstiprināšanai, un tie nedrīkst bez nosacījumiem
to noslēgt bez viņu apstiprinājuma. Attiecībā uz
mazākiem saistīto pušu darījumiem, kuri veido vairāk nekā
1 % no to aktīviem, biržu sarakstos iekļauti uzņēmumi
publiski paziņo par šādiem darījumiem darījuma
noslēgšanas brīdī, un paziņojumam pievieno neatkarīgas
trešās personas ziņojumu, kurā novērtē, vai darījums
atbilst tirgus nosacījumiem un apstiprina, vai no akcionāru
perspektīvas tas ir godīgs un pamatots. Lai pievērstos tikai
tādiem darījumiem, kas varētu būt
visneizdevīgākie mazākuma akcionāriem, un ierobežotu
administratīvo slogu, dalībvalstīm būtu jāļauj
atbrīvot darījumus, kuri noslēgti starp uzņēmumu un
tā grupas dalībniekiem, kas pilnībā pieder biržas
sarakstā iekļautam uzņēmumam. Tā paša iemesla
dēļ dalībvalstīm vajadzētu būt arī
iespējai ļaut uzņēmumiem pieprasīt akcionāru
iepriekšēju apstiprinājumu atsevišķu skaidri noteiktu veidu
atkārtotiem darījumiem, kas pārsniedz 5 procentus no
aktīviem, un atsevišķos gadījumos pieprasīt no
akcionāriem iepriekšēju atbrīvojumu no pienākuma iesniegt
neatkarīgas trešās personas ziņojumu par atkārtotiem
darījumiem, kas pārsniedz 1 procentu no aktīviem.
Saskaņā ar ietekmes novērtējumu būtiskākās
izmaksas būtu saistītas ar neatkarīgā konsultanta atzinumu
par godīgumu. Tomēr atkarībā no darījuma
sarežģītības pieredzējušam konsultantam būtu
jāspēj novērtēt konkrētā darījuma
godīgumu aptuveni 5–10 stundu laikā. Tas varētu radīt
izmaksas maksimāli EUR 2500–5000 apmērā gadījumā,
ja atzinumu sniedz revidents.
Pilnvaroto padomdevēju pārredzamības
uzlabošana
Ar 3.i pantu
pieprasīs pilnvarotajiem padomdevējiem pieņemt un īstenot
atbilstošus pasākumus, lai garantētu, ka viņu balsošanas
ieteikumi ir precīzi un ticami, pamatojoties uz rūpīgu
analīzi par visu informāciju, kas ir viņu rīcībā,
un viņus neietekmē esošs vai iespējams interešu konflikts vai
uzņēmējdarbības attiecības. Ar šo pantu pilnvarotajiem
padomdevējiem pieprasa publiskot konkrētu būtisku
informāciju saistībā ar viņu balsošanas ieteikumu
sagatavošanu un viņu klientiem un biržu sarakstos iekļautiem
uzņēmumiem – informāciju par faktisku vai iespējamu
interešu konfliktu vai uzņēmējdarbības
attiecībām, kas var ietekmēt balsošanas ieteikumu sagatavošanu.
No vērtspapīriem izrietošu tiesību izmantošanas
veicināšana ieguldītājiem
Ar priekšlikuma 3.a pantu
dalībvalstīm pieprasa nodrošināt, ka starpnieki
piedāvā biržu sarakstos iekļautiem uzņēmumiem iespēju
identificēt to akcionārus. Starpniekiem pēc šāda
uzņēmuma pieprasījuma bez liekas kavēšanās būtu
jāpaziņo akcionāru vārds un kontaktinformācija. Ja
turējumu ķēdē ir vairāk nekā viens starpnieks,
uzņēmuma pieprasījumu, akcionāru identitāti un
kontaktinformāciju nosūta starp starpniekiem bez liekas
kavēšanās. Attiecībā uz juridiskām personām attiecīgā
gadījumā būtu jānosūta arī to unikālais
identifikators. Šāds identifikators
ļauj juridisku personu identificēt pēc numura, kas ir
unikāls ES līmenī. Starptautiskā līmenī
juridiskās personas identifikatoru ierosināja Finanšu stabilitātes padome (FSP) un
apstiprināja G20, lai nodrošinātu konsekventus un
salīdzināmus datus. Tas ir šā projekta
nepieciešams komponents, kas atvieglo uzņēmumu atrašanu
pārrobežu situācijās, izmantojot centralizētu
meklēšanu ar elektroniskām sistēmām. Regula par
vērtspapīru norēķinu uzlabošanu Eiropas
Savienībā, centrālajiem vērtspapīru
depozitārijiem (CVD) un grozījumiem Direktīvā 98/26/EK
nodrošinās, ka biržu sarakstos iekļautu uzņēmumu akcijas ir
dematerializētā veidā. Lai pēc iespējas
aizsargātu akcionāru personas datus, starpnieki viņus
informē par to, ka viņu vārdu un kontaktinformāciju var
nosūtīt identifikācijas vajadzībām, bet šo
informāciju nedrīkst izmantot citiem mērķiem, izņemot
akcionāru tiesību izmantošanas veicināšanu. Turklāt
akcionāri varēs labot vai dzēst jebkurus nepilnīgus vai
neprecīzus datus, un informācija nebūtu jāglabā
ilgāk par 24 mēnešiem. 
3.b pantā
paredzēts, ka, ja biržas sarakstā iekļauts uzņēmums
izvēlas tieši nesazināties ar saviem akcionāriem, attiecīgo
informāciju viņiem nosūta starpnieks. Biržu sarakstos
iekļautiem uzņēmumiem ir jāsniedz un
jāpiegādā standartizētā veidā un laikus
starpniekam informācija saistībā ar to tiesību izmantošanu,
kas izriet no akcijām. Ja turējumu ķēdē ir vairāk
nekā viens starpnieks, 1. un 3. punktā minēto
informāciju nosūta starp starpniekiem bez liekas kavēšanās.
3.c pantā noteikts, ka starpnieki veicina
akcionāra tiesību, tostarp tiesību piedalīties un balsot
pilnsapulcēs, izmantošanu, un pieprasīts uzņēmumiem
apstiprināt balsis, kuras kopsapulcēs nodevuši akcionāri vai
kuras nodotas akcionāru vārdā. Ja starpnieks nodod balsi,
viņš balsošanas apstiprinājumu nosūta akcionāram. Ar
3.a–3.c pantu Komisiju pilnvaro pieņemt īstenošanas aktus, lai
nodrošinātu akcionāru identifikācijas efektīvu un
lietderīgu sistēmu, informācijas nosūtīšanu un
veicinātu akcionāru tiesību izmantošanu.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU 
Priekšlikums
neietekmē Savienības budžetu. 
5.           SKAIDROJOŠI DOKUMENTI 
Saskaņā ar
2011. gada 28. septembra kopīgo politisko deklarāciju
Komisijai būtu jāpieprasa paskaidrojuma dokumenti tikai tad, ja
tā var “pamatot katrā atsevišķā gadījumā [...]
šādu dokumentu sniegšanas nepieciešamību un proporcionalitāti,
ņemot vērā jo īpaši un attiecīgi direktīvas un
tās transponēšanas sarežģītību, kā arī
iespējamo administratīvo slogu”.
Komisija uzskata, ka
šajā konkrētajā gadījumā ir pamatoti lūgt
dalībvalstis sniegt Komisijai skaidrojošus dokumentus īstenošanas
problēmu dēļ, kas radīsies saistībā ar šo
priekšlikumu. Priekšlikuma mērķis ir regulēt vairākus
korporatīvās pārvaldības aspektus, un tas aptvertu
vairākus dažādus dalībniekus šajā jomā, piemēram,
biržu sarakstos iekļautus uzņēmumus, institucionālos
ieguldītājus un aktīvu pārvaldītājus, pilnvarotos
padomdevējus un starpniekus. Tāpēc ir iespējams, ka
šīs direktīvas noteikumi tiks transponēti vairākos
tiesību aktos valsts līmenī.
Šajā kontekstā
paziņojums par transponēšanas pasākumiem būs būtisks,
lai precizētu saikni starp šīs direktīvas noteikumiem un valsts
transponēšanas pasākumiem, un tādēļ, lai novērtētu
valsts tiesību aktu atbilstību direktīvai.
Vienkāršs
paziņojums par atsevišķiem transponēšanas pasākumiem
nebūtu viegli saprotams un neļautu Komisijai nodrošināt, ka visi
ES tiesību aktu noteikumi ir pareizi un pilnīgi īstenoti.
Skaidrojošie dokumenti ir vajadzīgi, lai iegūtu skaidru un
visaptverošu priekšstatu par transponēšanu. Dalībvalstīm tiek
ieteikts iesniegt skaidrojošos dokumentus viegli saprotamu atbilstības
tabulu veidā.
Ņemot vērā
iepriekšminēto, ierosinātajā direktīvā iekļauj
šādu apsvērumu: "Saskaņā ar dalībvalstu un Komisijas
2011. gada 28. septembra kopīgo politisko deklarāciju par
skaidrojošajiem dokumentiem dalībvalstis ir apņēmušās
paziņojumam par transponēšanas pasākumiem, ja tas ir pamatoti,
pievienot vienu vai vairākus dokumentus ar skaidrojumu par direktīvas
komponentu saikni ar dalībvalstu transponēšanas instrumentu
attiecīgajām daļām. Attiecībā uz šo
direktīvu likumdevējs uzskata, ka šādu dokumentu
nosūtīšana ir pamatota."
2014/0121 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES
DIREKTĪVA
ar ko groza Direktīvu 2007/36/EK
attiecībā uz akcionāru ilgtermiņa iesaistīšanas
veicināšanu un Direktīvu 2013/34/ES attiecībā uz
paziņojuma par korporatīvo pārvaldību dažiem elementiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS
PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā
Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā
50. un 114. pantu,
ņemot vērā
Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc
leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu
parlamentiem,
ņemot vērā
Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[14], 
apspriedusies ar Eiropas
Datu aizsardzības uzraudzītāju,
saskaņā ar
parasto likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1)       Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīva 2007/36/EK[15] nosaka prasības attiecībā uz
akcionāru konkrētu tiesību izmantošanu, kuras viņiem
piešķir balsstiesīgās akcijas, saistībā ar to
uzņēmumu kopsapulcēm, kuru juridiskā adrese ir
dalībvalstī un kuru akcijas atļauts tirgot regulētā
tirgū, kas atrodas vai darbojas dalībvalstī.
(2)       Finanšu krīze ir atklājusi,
ka akcionāri daudzos gadījumos atbalsta vadītāju pārmērīga
īstermiņa riska uzņemšanos. Turklāt ir skaidri
pierādījumi, ka ieguldījumu saņēmēju
uzņēmumu un institucionālo ieguldītāju un aktīvu
pārvaldītāju iesaistīšanās pašreizējais
“uzraudzības” līmenis ir nepietiekams, kas var novest pie biržu
sarakstos iekļautu uzņēmumu neoptimālas
korporatīvās pārvaldības un darbības rezultātiem.
(3)       Rīcības plānā par
Eiropas uzņēmējdarbības tiesībām un
korporatīvo vadību[16] Komisija paziņoja par vairākiem
pasākumiem korporatīvās pārvaldības jomā, jo
īpaši lai veicinātu akcionāru ilgtermiņa iesaistīšanu
un uzlabotu pārredzamību starp uzņēmumiem un
ieguldītājiem.
(4)       Lai vēl vairāk
veicinātu akcionāru tiesību izmantošanu un iesaistīšanu
starp biržu sarakstos iekļautiem uzņēmumiem un akcionāriem,
biržu sarakstos iekļautiem uzņēmumiem vajadzētu būt
iespējai identificēt savus akcionārus un tieši sazināties
ar viņiem. Tāpēc šajā direktīvā būtu
jāparedz satvars, lai nodrošinātu, ka akcionārus var
identificēt. 
(5)       Akcionāru tiesību
efektīva izmantošana lielā mērā ir atkarīga no to starpnieku
ķēdes efektivitātes, kuri tur vērtspapīru kontus
akcionāriem, īpaši pārrobežu kontekstā. Šīs
direktīvas mērķis ir uzlabot informācijas
nosūtīšanu, ko veic starpnieki, izmantojot vērtspapīru
turējumu ķēdi, lai veicinātu akcionāru tiesību
izmantošanu.
(6)       Ņemot vērā starpnieku
svarīgo nozīmi, viņiem būtu jāuzliek pienākums
veicināt akcionāra tiesību izmantošanu gan tad, kad viņš
vēlētos izmantot šīs tiesības pats vai vēlas iecelt
trešo personu to darīt. Ja akcionārs nevēlas izmantot
tiesības pats un ir iecēlis starpnieku kā trešo personu,
starpniekam būtu jāuzliek pienākums izmantot šīs
tiesības saskaņā ar akcionāra viennozīmīgu
atļauju un rīkojumu un viņa labā.
(7)       Lai veicinātu kapitāla
ieguldījumus visā Savienībā un ar akcijām
saistīto tiesību izmantošanu, šai direktīvai būtu
jānovērš pārrobežu pretstatā iekšzemes akciju turējumu
cenu diskriminācija, izmantojot labāku informācijas
atklāšanu par starpnieku sniegto pakalpojumu cenām, maksām un
maksājumiem. Trešo valstu starpniekiem, kas ir nodibinājuši
filiāli Savienībā, būtu jāattiecina noteikumi par
akcionāru identifikāciju, informācijas nosūtīšanu,
akcionāru tiesību veicināšanu un cenu, maksu un maksājumu
pārredzamību, lai nodrošinātu to noteikumu efektīvu
piemērošanu, kas attiecas uz akcijām, ko tur šādi starpnieki.
(8)       Efektīva un ilgtspējīga
akcionāru iesaistīšana ir viens no biržu sarakstos iekļauto
uzņēmumu korporatīvās pārvaldības modeļa
stūrakmeņiem; šis modelis ir atkarīgs no kontroles un
līdzsvara starp dažādām iestādēm un dažādām
ieinteresētajām personām.
(9)       Institucionālie
ieguldītāji un aktīvu pārvaldītāji ir biržu
sarakstos iekļauto uzņēmumu svarīgi akcionāri
Savienībā, un tāpēc viņiem var būt svarīga
nozīme šo uzņēmumu korporatīvajā
pārvaldībā, bet plašākā mērogā arī
attiecībā uz šo uzņēmumu stratēģiju un
ilgtermiņa darbības rezultātiem. Tomēr pēdējo
gadu pieredze liecina, ka institucionālie ieguldītāji un
aktīvu pārvaldītāji bieži nav iesaistīti
uzņēmumos, kuros viņi tur akcijas, un pierādījumi
liecina, ka kapitāla tirgi rada spiedienu uz uzņēmumiem
darboties īstermiņā, kas var novest pie neoptimāla
ieguldījumu līmeņa, piemēram, pētniecībā un
attīstībā, tādējādi kaitējot uzņēmumu
un ieguldītāja ilgtermiņa darbības rezultātiem.
(10)     Institucionālie
ieguldītāji un aktīvu pārvaldītāji bieži nav
pārredzami attiecībā uz ieguldījumu
stratēģijām un viņu iesaistīšanas politiku, un
tās īstenošanu. Šādas informācijas publiskošana varētu
labvēlīgi ietekmēt ieguldītāju izpratni, ļautu
galīgajiem saņēmējiem, piemēram, turpmākajiem
pensionāriem, optimizēt lēmumus par ieguldījumiem,
veicinātu ieguldītāju un viņu akcionāru dialogu,
veicinātu akcionāru iesaistīšanu un stiprinātu
uzņēmumu pārskatatbildību pret pilsonisko sabiedrību.
(11)     Tāpēc institucionālajiem
ieguldītājiem un aktīvu pārvaldītājiem būtu jāizstrādā
politika par akcionāru iesaistīšanu, kas cita starpā nosaka,
kā viņi akcionāru iesaistīšanu integrē savā
ieguldījumu stratēģijā, uzrauga ieguldījumu saņēmējus
uzņēmumus, veic dialogu ar ieguldījumu saņēmējiem
uzņēmumiem un izmanto balsstiesības. Tādā
iesaistīšanas politikā būtu jāietver politikas
nostādnes, lai novērstu faktiskus vai iespējamus interešu
konfliktus, piemēram, institucionālā ieguldītāja vai
aktīvu pārvaldītāja finanšu pakalpojumu sniegšanu. Šī
politika, tās īstenošana un tās rezultāti būtu
jāpublisko katru gadu. Ja institucionālie ieguldītāji vai
aktīvu pārvaldītāji nolemj neizstrādāt
iesaistīšanas politiku un/vai nolemj neatklāt tās
īstenošanu un rezultātus, viņi par to sniedz skaidru un pamatotu
paskaidrojumu.
(12)     Institucionālajiem
ieguldītājiem katru gadu būtu jāpublisko tas, kā
viņu kapitāla ieguldījumu stratēģija ir saskaņota
ar viņu saistību profilu un ilgumu un kā tā veicina
viņu aktīvu vidēja termiņa un ilgtermiņa darbības
rezultātus. Ja viņi izmanto aktīvu pārvaldītājus,
vai nu ar diskrecionāriem pilnvarojumiem, kas saistīti ar aktīvu
pārvaldību atsevišķi, vai apvienojot līdzekļus,
viņiem būtu jāpublisko ar aktīvu
pārvaldītāju noslēgtās vienošanās galvenie
elementi par vairākiem jautājumiem, piemēram, vai tā
stimulē aktīvu pārvaldītāju saskaņot savu
ieguldījumu stratēģiju un lēmumus ar
institucionālā ieguldītāja saistību profilu un ilgumu,
vai tā stimulē aktīvu pārvaldītāju pieņemt
lēmumus par ieguldījumiem, pamatojoties uz uzņēmuma
vidēja termiņa un ilgtermiņa darbības rādītājiem
un iesaistīties uzņēmumos, kā tā novērtē
aktīvu pārvaldītāju darbības rezultātus,
atlīdzības struktūru par aktīvu pārvaldības
pakalpojumiem un portfeļa mērķapgrozījumu. Tas
veicinātu pienācīgu interešu saskaņošanu starp
institucionālo ieguldītāju galasaņēmējiem,
aktīvu pārvaldītājiem un ieguldījumu
saņēmējiem uzņēmumiem un, iespējams,
ilgtermiņa ieguldījumu stratēģiju izstrādi un
ilgtermiņa attiecības ar ieguldījumu saņēmējiem
uzņēmumiem, kas ietver akcionāru iesaistīšanu.
(13)     Aktīvu
pārvaldītājiem būtu jāatklāj
institucionālajiem ieguldītājiem, kā viņu
ieguldījumu stratēģija un tās īstenošana ir
saskaņā ar aktīvu pārvaldības vienošanos un kā
ieguldījumu stratēģija un lēmumi veicina
institucionālā ieguldītāja aktīvu vidēja termiņa
un ilgtermiņa darbības rezultātus. Turklāt viņiem
būtu jāatklāj, vai viņi pieņem ieguldījumu
lēmumus, pamatojoties uz vērtējumiem par ieguldījumu
saņēmēja uzņēmuma vidēja termiņa un
ilgtermiņa darbības rezultātiem, kā ir veidots viņu
portfelis un portfeļa apgrozījums, faktiskie vai iespējamie
interešu konflikti un tas, vai aktīvu pārvaldītājs izmanto
pilnvarotos padomdevējus savu iesaistīšanas darbību
nolūkā. Šī informācija ļautu institucionālajam
ieguldītājam labāk uzraudzīt aktīvu
pārvaldītāju, nodrošinātu stimulus pienācīgai
interešu saskaņošanai un akcionāru iesaistīšanai.
(14)     Lai uzlabotu informāciju
kapitāla ieguldījumu ķēdē, dalībvalstīm
būtu jānodrošina, ka pilnvarotie padomdevēji pieņem un
īsteno atbilstošus pasākumus, lai garantētu, ka viņu balsošanas
ieteikumi ir precīzi un ticami, pamatojoties uz rūpīgu
analīzi par visu informāciju, kas ir viņu rīcībā,
un viņus neietekmē esošs vai iespējams interešu konflikts vai
uzņēmējdarbības attiecības. Viņiem būtu
jāatklāj konkrēta būtiska informācija saistībā
ar viņu balsošanas ieteikumu sagatavošanu un jebkuru faktisku vai
iespējamu interešu konfliktu vai uzņēmējdarbības
attiecībām, kas var ietekmēt balsošanas ieteikumu sagatavošanu.
(15)     Tā kā atalgojums ir viens no
uzņēmumu galvenajiem instrumentiem, lai saskaņotu savas
intereses un savu vadītāju intereses, un ņemot vērā
vadītāju svarīgo nozīmi uzņēmumos, ir
svarīgi, ka atalgojuma politika tiek noteikta atbilstīgā
veidā. Neskarot atalgojuma noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīvā 2013/36/ES[17], biržu sarakstos iekļautiem uzņēmumiem un
viņu akcionāriem būtu jābūt iespējai noteikt sava
uzņēmuma vadītāju atalgojuma politiku.
(16)     Lai nodrošinātu, ka
akcionāriem ir efektīva ietekme uz atalgojuma politiku, viņiem
būtu jāpiešķir tiesības apstiprināt atalgojuma
politiku, pamatojoties uz skaidru, saprotamu un visaptverošu pārskatu par
uzņēmuma atalgojuma politiku, kura būtu jāsaskaņo ar
uzņēmuma uzņēmējdarbības stratēģiju,
mērķiem, vērtībām un ilgtermiņa interesēm un
kurā būtu jāietver pasākumi, lai izvairītos no
interešu konfliktiem. Uzņēmumiem būtu jāmaksā
atalgojums saviem vadītājiem saskaņā ar atalgojuma
politiku, kuru ir apstiprinājuši akcionāri. Apstiprinātā
atalgojuma politika būtu nekavējoties jāpublisko.
(17)     Lai nodrošinātu, ka atalgojuma
politikas īstenošana saskan ar apstiprināto politiku,
akcionāriem būtu jāpiešķir tiesības balsot par
uzņēmuma atalgojuma ziņojumu. Lai nodrošinātu
vadītāju pārskatatbildību, atalgojuma ziņojumam
vajadzētu būt skaidram un saprotamam un būtu jāsniedz
visaptverošs pārskats par atalgojumu, kas piešķirts atsevišķiem
vadītājiem iepriekšējā finanšu gadā. Ja akcionāri
balso pret atalgojuma ziņojumu, uzņēmumam nākamajā
atalgojuma ziņojumā būtu jāizskaidro, kā ir ņemts
vērā akcionāru balsojums.
(18)     Lai nodrošinātu akcionāriem
vieglu piekļuvi visai būtiskajai informācijai par
korporatīvo pārvaldību, atalgojuma ziņojums būtu
jāiekļauj paziņojumā par korporatīvo
pārvaldību, kas biržu sarakstos iekļautiem uzņēmumiem
būtu jāpublicē saskaņā ar Eiropas Parlamenta un
Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvas 2013/34/ES[18] 20. pantu.
(19)     Darījumi ar saistītām
pusēm var kaitēt uzņēmumiem un to akcionāriem, jo tie
var sniegt saistītajai pusei iespēju piesavināties
vērtību, kas pieder uzņēmumam. Tādējādi ir
svarīgi atbilstoši drošības pasākumi akcionāru interešu
aizsardzībai. Šā iemesla dēļ dalībvalstīm
būtu jānodrošina, ka saistīto pušu darījumiem, kas veido
vairāk nekā 5 % no uzņēmumu aktīviem, vai
darījumiem, kas var būtiski ietekmēt peļņu vai
apgrozījumu, būtu jāpiemēro akcionāru balsojums
kopsapulcē. Ja saistīto pušu darījumā ir iesaistīts
akcionārs, šis akcionārs būtu jāizslēdz no šā
balsojuma. Uzņēmumam nevajadzētu būt atļauts
noslēgt darījumu, pirms akcionāri nav apstiprinājuši
darījumu. Attiecībā uz saistīto pušu darījumiem, kas veido
vairāk nekā 1 % no to aktīviem, uzņēmumiem
būtu publiski jāpaziņo par šādiem darījumiem
darījuma noslēgšanas brīdī un paziņojumam būtu
jāpievieno neatkarīgas trešās personas ziņojums, kurā
novērtē, vai darījums atbilst tirgus nosacījumiem un
apstiprina, vai no akcionāru, tostarp mazākuma akcionāru,
perspektīvas darījums ir godīgs un pamatots.
Dalībvalstīm vajadzētu būt atļauts atbrīvot
darījumus, kuri noslēgti starp uzņēmumu un tam
pilnībā piederošiem meitasuzņēmumiem.
Dalībvalstīm vajadzētu būt arī iespējai ļaut
uzņēmumiem pieprasīt akcionāru iepriekšēju
apstiprinājumu atsevišķu skaidri noteiktu veidu atkārtotiem
darījumiem, kas pārsniedz 5 procentus no aktīviem, un
atsevišķos gadījumos pieprasīt no akcionāriem iepriekšēju
atbrīvojumu no pienākuma iesniegt neatkarīgas trešās
personas ziņojumu par atkārtotiem darījumiem, kas pārsniedz
1 procentu no aktīviem, lai veicinātu uzņēmumus
noslēgt šādus darījumus.
(20)     Ņemot vērā Eiropas
Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra
Direktīvu 95/46/EK[19], ir jāpanāk līdzsvars starp
akcionāru tiesību izmantošanas veicināšanu un tiesībām
uz privāto dzīvi un personas datu aizsardzību.
Identifikācijas informācija par akcionāriem būtu
jāierobežo līdz attiecīgo akcionāru vārdam un
kontaktinformācijai. Šai informācijai vajadzētu būt
precīzai, un tā būtu jāatjaunina, un starpniekiem, kā
arī uzņēmumiem būtu jāļauj labot vai dzēst
visus nepareizos vai nepilnīgos datus. Šo identifikācijas informāciju
par akcionāriem nevajadzētu izmantot citiem mērķiem,
izņemot akcionāru tiesību izmantošanas veicināšanu.
(21)     Lai nodrošinātu vienādus
nosacījumus saistībā ar to noteikumu īstenošanu, kas
attiecas uz akcionāru identifikāciju, informācijas
nosūtīšanu, akcionāru tiesību izmantošanas veicināšanu
un atalgojuma ziņojumu, īstenošanas pilnvaras būtu
jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011[20].
(22)     Lai nodrošinātu, ka šajā
direktīvā noteiktās prasības vai pasākumi, ar kuriem
īsteno šo direktīvu, tiek piemēroti praksē, par šo
prasību neievērošanu būtu jāpiemēro sankcijas.
Tādā nolūkā sankcijām vajadzētu būt
pietiekami preventīvām un samērīgām.
(23)     Tā kā šīs direktīvas
mērķus nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās
dalībvalstīs, ņemot vērā Savienības kapitāla
tirgus starptautisko raksturu, un dalībvalstu rīcība vien
varētu novest pie atšķirīgiem noteikumu kopumiem, kas var
apdraudēt iekšējā tirgus darbību vai radīt tai jaunus
šķēršļus, mērķus to mēroga un ietekmes
dēļ var labāk sasniegt Savienības līmenī,
Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar
subsidiaritātes principu, kā noteikts Līguma par Eiropas
Savienību 5. pantā. Saskaņā ar minētajā
pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā
direktīvā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir
vajadzīgi minēto mērķu sasniegšanai.
(24)     Saskaņā ar dalībvalstu un
Komisijas 2011. gada 28. septembra Kopīgo politisko
deklarāciju par skaidrojošiem dokumentiem[21] dalībvalstis apņemas
gadījumos, kad tas ir pamatoti, ziņojumam par saviem
transponēšanas pasākumiem pievienot vienu vai vairākus
dokumentus, kuros ir paskaidrota saikne starp direktīvas
sastāvdaļām un attiecīgajām daļām valsts
transponēšanas instrumentos. Attiecībā uz šo direktīvu
likumdevējs uzskata, ka šādu dokumentu nosūtīšana ir
pamatota, 
IR
PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2007/36/EK grozījumi
Direktīvu 2007/36/EK
groza šādi:
(1)                   
direktīvas 1. pantu groza
šādi:
(a)                   
panta 1. punktā pievieno
šādu teikumu:
“Direktīva
nosaka arī prasības akcionāru izmantotiem starpniekiem, lai
nodrošinātu to, ka akcionārus var identificēt, rada noteiktu
veidu ieguldītāju iesaistīšanas politikas pārredzamību
un rada papildu tiesības akcionāriem pārraudzīt
uzņēmumus.”
(b)                   
pievieno šādu 4. punktu:
“4. Ib nodaļa
attiecas uz institucionālajiem ieguldītājiem un aktīvu
pārvaldītājiem, ciktāl tie iegulda, tieši vai ar
kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma starpniecību,
institucionālo ieguldītāju vārdā, ciktāl tie
iegulda akcijās.”
(2)                   
direktīvas 2. pantam
pievieno šādu d)–j) punktu:
“d) “starpnieks” ir juridiska persona, kam juridiskā
adrese, centrālā administrācija vai galvenā
uzņēmējdarbības vieta ir Eiropas Savienībā un kas
tur vērtspapīru kontus klientiem;
e) “trešās valsts
starpnieks” ir juridiska persona, kam juridiskā adrese, centrālā
administrācija vai galvenā uzņēmējdarbības vieta
ir ārpus Savienības un kas tur vērtspapīru kontus
klientiem;
f) “institucionālais
ieguldītājs” ir uzņēmums, kas veic dzīvības
apdrošināšanas darbību 2. panta 1. punkta
a) apakšpunkta nozīmē un nav izslēgts saskaņā ar
3. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2002/83/EK[22], un papildpensijas
kapitāla uzkrāšanas institūcija, uz kuru attiecas Eiropas
Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/41/EK[23]
darbības joma saskaņā ar tās 2. pantu, ja vien
dalībvalstis nav izvēlējušās pilnībā vai
daļēji nepiemērot minēto direktīvu minētajai
institūcijai saskaņā ar minētās direktīvas
5. pantu;
g) “aktīvu
pārvaldītājs” ir ieguldījumu sabiedrība, kā
definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/39/EK[24]
4. panta 1. punkta 1) apakšpunktā, kas sniedz portfeļa
pārvaldības pakalpojumus institucionālajiem
ieguldītājiem, AIFP (alternatīvu ieguldījumu fondu
pārvaldnieks), kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīvas 2011/61/ES[25]
4. panta 1. punkta b) apakšpunktā, kurš neatbilst
nosacījumiem atbrīvojuma piešķiršanai saskaņā ar
minētās direktīvas 3. pantu, vai pārvaldības
sabiedrība, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīvas 2009/65/EK[26]
2. panta 1. punkta b) apakšpunktā; vai ieguldījumu
sabiedrība, kas pilnvarota saskaņā ar
Direktīvu 2009/65/EK, ja tā nav izraudzījusies
pārvaldības sabiedrību, kas saskaņā ar minēto
direktīvu pilnvarota tās pārvaldībai;
h) “akcionāru
iesaistīšana” ir uzraudzība, ko veic akcionārs atsevišķi
vai kopā ar citiem akcionāriem, pār uzņēmumiem
tādos jautājumos kā stratēģija, darbības
rezultāti, risks, kapitāla struktūra un korporatīvā
pārvaldība, īstenojot dialogu ar uzņēmumiem par šiem
jautājumiem un balsojot kopsapulcē;
i) “pilnvarotais padomdevējs” ir juridiska persona,
kura profesionālās darbības ietvaros sniedz akcionāriem
ieteikumus par viņu balsstiesību izmantošanu;
l) “vadītājs” ir jebkurš uzņēmuma
pārvaldes, vadības vai uzraudzības struktūras loceklis;
j) “saistītā
puse” ir ar tādu pati nozīmi kā starptautiskajos
grāmatvedības standartos, kas pieņemti saskaņā ar
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002[27].
(3)                   
pēc 3. panta iekļauj
šādu Ia un Ib nodaļu:
“Ia nodaļa
Akcionāru identifikācija, informācijas nosūtīšana un
akcionāru tiesību izmantošanas veicināšana 
3.a pants
Akcionāru identifikācija
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka starpnieki
piedāvā uzņēmumiem iespēju to akcionāru
identificēšanai.
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka
pēc uzņēmuma pieprasījuma starpnieks bez liekas
kavēšanās paziņo uzņēmumam akcionāru vārdu
un kontaktinformāciju, un, ja akcionāri ir juridiskas personas, – to
unikālo identifikatoru, ja tas ir pieejams. Ja turējumu
ķēdē ir vairāk nekā viens starpnieks,
uzņēmuma pieprasījumu, akcionāru identitāti un
kontaktinformāciju nosūta starp starpniekiem bez liekas
kavēšanās. 
3.           Starpnieks pienācīgi
informē akcionārus, ka viņu vārdu un kontaktinformāciju
var nosūtīt identifikācijas nolūkā saskaņā
ar šo pantu. Šo informāciju var izmantot vienīgi, lai veicinātu
akcionāra tiesību izmantošanu. Uzņēmums un starpnieks
nodrošina, ka fiziskās personas var labot vai dzēst jebkurus
nepilnīgus vai neprecīzus datus, un nesaglabā informāciju,
kas attiecas uz akcionāru, ilgāk kā 24 mēnešus
pēc tās saņemšanas.
4.           Dalībvalstis nodrošina, ka
netiek uzskatīts, ka starpnieks, kurš paziņo akcionāra
vārdu un kontaktinformāciju, nav ievērojis kādu
informācijas atklāšanas ierobežojumu, kas noteikts līgumā
vai kādā normatīvā vai administratīvā aktā.
5.           Komisija ir pilnvarota
pieņemt īstenošanas aktus, lai precizētu prasības
nosūtīt informāciju, kas noteikta 2. un 3. punktā,
tostarp attiecībā uz nosūtāmo informāciju,
pieprasījuma formātu un nosūtīšanu, un termiņiem, kas
jāievēro. Minētos īstenošanas aktus pieņem
saskaņā ar 14.a panta 2. punktā minēto
pārbaudes procedūru.
3.b pants
Informācijas nosūtīšana
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka
gadījumā, ja uzņēmums izvēlas tieši nesazināties
ar saviem akcionāriem, informāciju par viņu akcijām
starpnieks nosūta viņiem vai saskaņā ar akcionāra
norādījumiem – trešai personai bez liekas kavēšanās visos
šādos gadījumos:
(a)          
informācija ir
nepieciešama, lai izmantotu akcionāra tiesības, kas izriet no
viņa akcijām;
(b)         
informācija tiek
adresēta visiem akcionāriem, kuriem ir attiecīgās
kategorijas akcijas.
2.           Biržu sarakstos iekļauti
uzņēmumi sniedz un piegādā standartizētā
veidā un laikus starpniekam informāciju saistībā ar to
tiesību izmantošanu, kas izriet no akcijām saskaņā ar
1. punktu.
3.           Dalībvalstis uzliek par
pienākumu starpniekam nosūtīt uzņēmumam
saskaņā ar akcionāru norādēm bez liekas
kavēšanās no akcionāriem saņemto informāciju
saistībā ar to tiesību izmantošanu, kas izriet no viņu
akcijām.
4.           Ja turējumu
ķēdē ir vairāk nekā viens starpnieks, 1. un
3. punktā minēto informāciju nosūta starp starpniekiem
bez liekas kavēšanās.
5.           Komisija ir pilnvarota
pieņemt īstenošanas aktus, lai precizētu prasības
nosūtīt informāciju, kas noteikta 1.–4. punktā,
tostarp attiecībā uz nosūtāmo saturu, termiņiem, kas
jāievēro, un nosūtāmās informācijas veidiem un
formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā
ar 14.a panta 2. punktā minēto pārbaudes
procedūru.
3.c pants
Akcionāru tiesību izmantošanas veicināšana
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka
starpnieks veicina akcionāra tiesību, tostarp tiesību
piedalīties un balsot pilnsapulcēs, izmantošanu. Šāda
veicināšana ietver vismaz šādus elementus:
(a)          
starpnieks veic vajadzīgos
pasākumus, lai akcionārs vai akcionāra izraudzīta
trešā persona spētu pašas izmantot tiesības;
(b)         
starpnieks izmanto
tiesības, kas izriet no akcijām, ar akcionāra
viennozīmīgu atļauju un norādījumu un viņa
labā.
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka
uzņēmumi apstiprina kopsapulcēs vai akcionāru
vārdā nodotās balsis. Ja starpnieks nodod balsi, viņš
balsošanas apstiprinājumu nosūta akcionāram. Ja turējumu
ķēdē ir vairāk nekā viens starpnieks,
apstiprinājumu nosūta starp starpniekiem bez liekas kavēšanās.
3.           Komisija ir pilnvarota
pieņemt īstenošanas aktus, lai precizētu prasības
veicināt akcionāru tiesību izmantošanu, kas noteiktas šā
panta 1. un 2. punktā, tostarp attiecībā uz
veicināšanas veidu un saturu, balsojuma apstiprinājuma formu un
termiņiem, kas jāievēro. Minētos īstenošanas aktus
pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta
14.a panta 2. punktā.
3.d pants
Izmaksu pārredzamība
1.           Dalībvalstis ļauj
starpniekiem noteikt cenas vai maksas par pakalpojumu, kas jāsniedz
saskaņā ar šo nodaļu. Starpnieki publisko cenas, maksas un citus
maksājumus atsevišķi par katru pakalpojumu, kas minēts šajā
nodaļā. 
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka
visi maksājumi, kurus starpnieks var iekasēt no akcionāriem,
uzņēmumiem un citiem starpniekiem, ir nediskriminējoši un
samērīgi. Jebkādas atšķirības iekasētajos maksājumos
starp tiesību iekšzemes un pārrobežu izmantošanu pienācīgi
pamato.
3.e pants
Trešo valstu starpnieki
Trešās valsts
starpniekam, kuram ir izveidota filiāle Savienībā, piemēro
šo nodaļu.
Ib nodaļa
Institucionālo ieguldītāju, aktīvu
pārvaldītāju un pilnvaroto padomdevēju
pārredzamība
3.f pants
Iesaistīšanas politika
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka
institucionālie ieguldītāji un aktīvu
pārvaldītāji izstrādā politiku par akcionāru
iesaistīšanu (“iesaistīšanas politika”). Šī iesaistīšanas
politika nosaka to, kā institucionālie ieguldītāji un
aktīvu pārvaldītāji veic visas šādas darbības:
(a)         
integrē akcionāru
iesaistīšanu savā ieguldījumu stratēģijā;
(b)         
uzrauga ieguldījumu
saņēmējus uzņēmumus, tostarp to nefinanšu
darbības rezultātus;
(c)         
īsteno dialogus ar
ieguldījumu saņēmējiem uzņēmumiem;
(d)        
izmanto balsstiesības;
(e)         
izmanto pakalpojumus, ko sniedz
pilnvarotie padomdevēji;
(f)          
sadarbojas ar citiem
akcionāriem.
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka
iesaistīšanas politika ietver politikas nostādnes, lai novērstu
faktiskus vai iespējamus interešu konfliktus attiecībā uz
akcionāru iesaistīšanu. Šādas politikas nostādnes jo
īpaši jāizstrādā visās šādās
situācijās:
(a)         
institucionālais
ieguldītājs vai aktīvu pārvaldītājs, vai ar tiem
saistīti citi uzņēmumi piedāvā finanšu produktus vai
tiem ir citas komerciālas attiecības ar ieguldījumu
saņēmēju uzņēmumu;
(b)         
institucionālā
ieguldītāja vai aktīvu pārvaldītāja
vadītājs ir arī ieguldījumu saņēmēja
uzņēmuma vadītājs;
(c)         
aktīvu
pārvaldītājs, kurš pārvalda papildpensijas kapitāla
uzkrāšanas institūcijas aktīvus, iegulda uzņēmumā,
kas veic ieguldījumu šajā institūcijā;
(d)        
institucionālais
ieguldītājs vai aktīvu pārvaldītājs ir
saistīts ar uzņēmumu, par kura akcijām ir sākts
pārņemšanas piedāvājums.
3.           Dalībvalstis nodrošina, ka
institucionālie ieguldītāji un aktīvu
pārvaldītāji katru gadu publisko savu iesaistīšanas
politiku, kā tā ir īstenota un tās rezultātus.
Pirmajā teikumā minētajai informācijai ir jābūt
pieejamai vismaz uzņēmuma tīmekļa vietnē.
Institucionālie ieguldītāji un aktīvu
pārvaldītāji par katru uzņēmumu, kurā viņi
tur akcijas, atklāj, vai un kādā veidā tie balso
attiecīgo uzņēmumu kopsapulcēs, un sniedz paskaidrojumu par
savu balsošanas rīcību. Ja aktīvu pārvaldītājs
balso institucionāla ieguldītāja vārdā,
institucionālais ieguldītājs sniedz norādi par to, kur
aktīvu pārvaldītājs ir publicējis šādu balsojuma
informāciju. 
4.           Ja institucionālie
ieguldītāji vai aktīvu pārvaldītāji nolemj
neizstrādāt iesaistīšanas politiku vai nolemj neatklāt
tās īstenošanu un rezultātus, viņi par to sniedz skaidru un
pamatotu paskaidrojumu.
3.g pants
Institucionālo ieguldītāju ieguldījumu
stratēģija un vienošanās ar aktīvu
pārvaldītājiem
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka
institucionālie ieguldītāji publisko to, kā viņu
kapitāla ieguldījumu stratēģija (“ieguldījumu
stratēģija”) ir saskaņota ar viņu saistību profilu un
ilgumu un kā tā veicina viņu aktīvu vidēja
termiņa un ilgtermiņa darbības rezultātus. Pirmajā
teikumā minētajai informācijai ir jābūt pieejamai
vismaz uzņēmuma tīmekļa vietnē tik ilgi, kamēr
tā ir piemērojama.
2.           Ja aktīvu pārvaldnieks
iegulda institucionālā ieguldītāja vārdā vai nu
diskrecionāri katram klientam atsevišķi, vai ar kolektīvo
ieguldījumu uzņēmuma starpniecību, institucionālais
ieguldītājs katru gadu publisko ar aktīvu
pārvaldītāju noslēgtās vienošanās galvenos
elementus par šādiem jautājumiem:
(a)         
vai un cik lielā
mērā tā stimulē aktīvu pārvaldītāju
saskaņot savu ieguldījumu stratēģiju un lēmumus ar
savu saistību profilu un ilgumu;
(b)         
vai un cik lielā
mērā tā stimulē aktīvu pārvaldītāju
pieņemt ieguldījumu lēmumus, pamatojoties uz uzņēmuma
vidēja termiņa un ilgtermiņa darbības rezultātiem,
tostarp nefinanšu darbības rezultātiem, un iesaistīties
uzņēmumos nolūkā uzlabot uzņēmuma darbības
rezultātus, lai gūtu ienākumus no ieguldījumiem;
(c)         
aktīvu
pārvaldītāja darbības rezultātu novērtēšanas
metode un laikposms, un jo īpaši tas, vai un kā šajā
novērtējumā ņem vērā ilgtermiņa
absolūtos darbības rezultātus pretstatā darbības
rezultātiem attiecībā pret bāzes indeksu vai citiem
aktīvu pārvaldītājiem, kuriem ir līdzīgas
ieguldījumu stratēģijas; 
(d)        
tas, kā aktīvu
pārvaldības pakalpojumu atlīdzības struktūra veicina
aktīvu pārvaldītāja ieguldījumu lēmumu
saskaņošanu ar institucionālā ieguldītāja
saistību profilu un ilgumu;
(e)         
portfeļa
mērķapgrozījums vai apgrozījuma diapazons, metode, ko
izmanto apgrozījuma aprēķināšanai, un tas, vai ir izveidota
kāda procedūra, ja aktīvu pārvaldītājs to
pārsniedz;
(f)          
ar aktīvu
pārvaldītāju noslēgtās vienošanās darbības
laiks.
Ja vienošanās ar
aktīvu pārvaldītāju neietver vienu vai vairākus
elementus, kas minēti a)–f) apakšpunktā, institucionālais
ieguldītājs par to sniedz skaidru un pamatotu paskaidrojumu.
3.h pants
Aktīvu pārvaldītāju pārredzamība
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka
aktīvu pārvaldītāji reizi pusgadā
institucionālajam ieguldītājam, ar kuriem viņi ir
noslēguši 3.g panta 2. punktā minēto vienošanos,
atklāj to, kā viņu ieguldījumu stratēģija un
tās īstenošana ir saskaņā ar minēto vienošanos un
kā ieguldījumu stratēģija un tās īstenošana
veicina institucionālā ieguldītāja aktīvu vidēja
termiņa un ilgtermiņa darbības rezultātus.
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka
aktīvu pārvaldītāji reizi pusgadā atklāj
institucionālajam ieguldītājam visu šādu informāciju:
(a)         
vai un, ja jā, tad kā
viņi pieņem ieguldījumu lēmumus, pamatojoties uz
vērtējumiem par ieguldījumu saņēmēja
uzņēmuma vidēja termiņa un ilgtermiņa darbības
rezultātiem, tostarp nefinanšu darbības rezultātiem;
(b)         
kā tika veidots portfelis
un sniedz paskaidrojumu par portfeļa nozīmīgām
izmaiņām iepriekšējā periodā;
(c)         
portfeļa apgrozījuma
līmenis, metode, ko izmanto, lai to aprēķinātu, un
paskaidrojums, ja apgrozījums pārsniedza mērķlīmeni;
(d)        
portfeļa apgrozījuma
izmaksas;
(e)         
viņu politika
saistībā ar vērtspapīru aizdevumiem un tās
īstenošanu;
(f)          
vai un, ja jā, tad
kādi faktiskie vai iespējamie interešu konflikti ir radušies
saistībā ar iesaistīšanas darbībām un kā
aktīvu pārvaldītājs tos ir novērsis;
(g)         
vai un, ja jā, tad kā
aktīvu pārvaldītājs izmanto pilnvarotos padomdevējus
savu iesaistīšanas darbību nolūkā.
3.           Informāciju, kuru atklāj
saskaņā ar 2. punktu, sniedz bez maksas, un, ja aktīvu
pārvaldītājs nepārvalda aktīvus diskrecionāri
katram klientam atsevišķi, to sniedz arī citiem
ieguldītājiem pēc pieprasījuma.
3.i pants
Pilnvaroto padomdevēju pārredzamība
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka pilnvarotie
padomdevēji pieņem un īsteno atbilstošus pasākumus, lai
garantētu, ka viņu balsošanas ieteikumi ir precīzi un ticami,
pamatojoties uz rūpīgu analīzi par visu informāciju, kas
viņiem ir pieejama. 
2.           Pilnvarotie padomdevēji katru
gadu publisko visu šādu informāciju saistībā ar savu
balsošanas ieteikumu sagatavošanu:
(a)         
viņu piemēroto metožu
un modeļu būtiskās iezīmes;
(b)         
viņu izmantotie galvenie
informācijas avoti;
(c)         
vai un, ja jā, kā
viņi ņem vērā valsts tirgus, juridiskos un
reglamentējošos nosacījumus;
(d)        
vai viņiem ir dialogi ar
uzņēmumiem, kuriem ir paredzēti viņu balsošanas ieteikumi,
un, ja jā, to apmērs un būtība;
(e)         
balsošanas ieteikumu
sagatavošanā iesaistītā personāla kopskaits;
(f)          
iepriekšējā gadā
sniegto balsošanas ieteikumu kopskaits.
Šo informāciju
publicē tīmekļa vietnē, un tā ir pieejama vismaz
trīs gadus pēc publicēšanas dienas.
3.           Dalībvalstis nodrošina, ka
pilnvarotie padomdevēji identificē un atklāj saviem klientiem un
attiecīgajam uzņēmumam bez liekas kavēšanās
jebkādu faktisku vai iespējamu interešu konfliktu vai uzņēmējdarbības
attiecības, kas var ietekmēt balsošanas ieteikumu sagatavošanu, un
darbības, ko viņi veikuši, lai novērstu vai mazinātu
faktisko vai iespējamo interešu konfliktu.”
(4)                   
Iekļauj šādu 9.a, 9.b
un 9.c pantu:
“9.a pants
Tiesības balsot par atalgojuma politiku
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka akcionāriem ir
tiesības balsot par atalgojuma politiku attiecībā uz
vadītājiem. Uzņēmumi maksā atalgojumu saviem
vadītājiem saskaņā ar atalgojuma politiku, kuru ir
apstiprinājuši akcionāri. Politiku iesniedz apstiprināšanai
akcionāriem vismaz ik pēc trim gadiem.
Ja
pieņem darbā jaunus valdes locekļus, uzņēmumi var
nolemt maksāt atalgojumu atsevišķam vadītājam ārpus
apstiprinātās politikas, ja atsevišķā vadītāja
atalgojuma paketi akcionāri ir iepriekš apstiprinājuši, pamatojoties
uz informāciju par jautājumiem, kas minēti 3. punktā.
Atalgojumu var piešķirt provizoriski, līdz tiek saņemts
akcionāru apstiprinājums. 
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka
politika ir skaidra, saprotama, saskan ar uzņēmuma darbības
stratēģiju, mērķiem, vērtībām un
ilgtermiņa interesēm un aptver pasākumus, lai izvairītos no
interešu konfliktiem.
3.           Politika izskaidro, kā
tā veicina uzņēmuma ilgtermiņa intereses un ilgtspēju.
Tā nosaka skaidrus kritērijus fiksētā un mainīgā
atalgojuma, tostarp visu jebkuru veidu ieguvumu, piešķiršanai.
Politika
norāda maksimālās
summas no kopējā atalgojuma, ko var piešķirt, un
fiksētā un mainīgā atalgojuma dažādo komponentu
atbilstošo relatīvo daļu. Tā izskaidro, kā tika ņemti
vērā uzņēmuma darbinieku atalgojuma un
nodarbinātības nosacījumi politikas vai vadītāju
atalgojuma noteikšanā, izskaidrojot attiecību starp
vadītāju vidējo atalgojumu un uzņēmuma pilnslodzes
darbinieku, kas nav vadītāji, vidējo atalgojumu un
kāpēc šo attiecību uzskata par piemērotu.
Ārkārtas apstākļos politika izņēmuma gadījumā
var nenorādīt attiecību. Tādā gadījumā
tā izskaidro, kāpēc attiecība nav norādīta un
kādi pasākumi ar tādu pašu ietekmi ir veikti.   
Attiecībā
uz mainīgo atalgojumu politika norāda izmantojamos finanšu un
nefinanšu darbības rezultātu kritērijus un izskaidro, kā
tie veicina uzņēmuma ilgtermiņa intereses un ilgtspēju, un
metodes, kas jāpiemēro, lai noteiktu, kādā mērā
ir ievēroti darbības rezultātu kritēriji; tā
precizē atlikšanas periodus, tiesību nostiprināšanas periodus
attiecībā uz atalgojumu akciju veidā un akciju saglabāšanu
pēc tiesību nostiprināšanas, un informāciju par
uzņēmuma iespēju atgūt mainīgo atalgojumu.
Politika
norāda vadītāju līgumu galvenos noteikumus, tostarp to
ilgumu un piemērojamos uzteikuma termiņus, un maksājumus, kas
saistīti ar līgumu izbeigšanu.
Politika
izskaidro lēmumu pieņemšanas procesu, kas to nosaka. Ja politiku
pārskata, tajā ietver paskaidrojumu par visām būtiskām
izmaiņām un to, kā tajā ir ņemti vērā
akcionāru viedokļi par politiku un ziņojumu iepriekšējos
gados.
4.           Dalībvalstis nodrošina, ka
pēc akcionāru veiktas apstiprināšanas politiku nekavējoties
publisko un dara pieejamu uzņēmuma tīmekļa vietnē
vismaz tik ilgi, kamēr tā ir piemērojama.
9.b pants
Atalgojuma ziņojumā sniedzamā informācija un
tiesības balsot par atalgojuma ziņojumu
1.           Dalībvalstis nodrošina, ka
uzņēmums izstrādā skaidru un saprotamu atalgojuma
ziņojumu, sniedzot visaptverošu pārskatu par iepriekšējā
finanšu gadā atsevišķiem vadītājiem, tostarp jaunpieņemtiem
un bijušajiem vadītājiem, piešķirto atalgojumu, tostarp visiem
jebkuru veidu ieguvumiem. Tas attiecīgā gadījumā ietver
visus šādus elementus:
(a)         
piešķirto vai
izmaksāto kopējo atalgojumu, kas sadalīts pa komponentiem,
fiksētā un mainīgā atalgojuma relatīvo daļu un
paskaidrojumu, kā kopējais atalgojums ir saistīts ar
ilgtermiņa darbības rezultātiem, un informāciju par to,
kā tika piemēroti darbības rezultātu kritēriji;
(b)         
vadītāju atalgojuma
relatīvās izmaiņas iepriekšējos trijos finanšu gados, to
saistību ar uzņēmuma vērtības izmaiņām un ar
uzņēmuma pilnslodzes darbinieku, kas nav vadītāji,
vidējā atalgojuma izmaiņām;  
(c)         
atalgojumu, kuru
uzņēmuma vadītāji saņēmuši no uzņēmuma,
kas pieder pie tās pašas grupas;
(d)        
akciju un piešķirto vai
piedāvāto akciju iespēju līgumu skaitu un galvenos
nosacījumus tiesību izmantošanai, tostarp izmantošanas cenu un datumu
un to izmaiņas; 
(e)         
informāciju par
iespējas atgūt mainīgo atalgojumu izmantošanu;
(f)          
informāciju par to,
kā tika noteikts vadītāju atalgojums, tostarp par atalgojuma
komitejas lomu.
2.           Dalībvalstis nodrošina, ka fizisku
personu tiesības uz privāto dzīvi ir aizsargātas
saskaņā ar Direktīvu 95/46/EK, kad apstrādā
vadītāja personas datus.
3.           Dalībvalstis nodrošina, ka
akcionāriem ir tiesības balsot par iepriekšējā finanšu gada
atalgojuma ziņojumu gada kopsapulcē. Ja akcionāri balso pret
atalgojuma ziņojumu, uzņēmums nākamajā atalgojuma
ziņojumā izskaidro, vai un, ja jā, kā ir ņemts
vērā akcionāru balsojums.
4.           Komisija ir pilnvarota
pieņemt īstenošanas aktus, lai precizētu tās
informācijas standartizētu sniegšanu, kas izklāstīta
šā panta 1. punktā. Minētos īstenošanas aktus
pieņem saskaņā ar 14.a panta 2. punktā
minēto pārbaudes procedūru.
9.c pants
Tiesības balsot par saistīto pušu darījumiem
1.           Dalībvalstis nodrošina,
ka uzņēmumi attiecībā uz saistīto pušu darījumiem,
kuri veido vairāk nekā 1 % no to aktīviem, publiski
paziņo par šādiem darījumiem darījuma noslēgšanas
brīdī un paziņojumam pievieno neatkarīgas trešās
personas ziņojumu, kurā novērtē, vai tas atbilst tirgus
nosacījumiem un apstiprina, vai no akcionāru, tostarp mazākuma
akcionāru, perspektīvas darījums ir godīgs un pamatots.
Paziņojumā ietver informāciju par saistīto pušu
attiecību raksturu, saistītās puses vārdu, darījuma
summu un jebkuru citu informāciju, kas vajadzīga, lai
novērtētu šo darījumu.
Dalībvalstis var noteikt,
ka uzņēmumi var pieprasīt savus akcionārus atbrīvot
viņus no 1. punktā minētās prasības pievienot
paziņojumam par darījumu ar saistīto pusi neatkarīgas trešās
personas ziņojumu skaidri noteiktu veidu atkārtotos darījumos ar
identificētu saistīto pusi laikposmā, kas nepārsniedz
12 mēnešus pēc atbrīvojuma piešķiršanas. Ja
saistīto pušu darījumos ir iesaistīts akcionārs, šo
akcionāru izslēdz no balsojuma par iepriekšēju atbrīvojumu.
2.           Dalībvalstis nodrošina,
ka saistīto pušu darījumiem, kas veido vairāk nekā 5 %
no uzņēmumu aktīviem, vai darījumiem, kas var būtiski
ietekmēt peļņu vai apgrozījumu, piemēro akcionāru
balsojumu kopsapulcē. Ja saistīto pušu darījumā ir
iesaistīts akcionārs, šo akcionāru izslēdz no šā
balsojuma. Uzņēmums nedrīkst noslēgt darījumu, pirms
akcionāri nav apstiprinājuši darījumu. Uzņēmums
tomēr drīkst noslēgt darījumu ar akcionāru
apstiprinājuma nosacījumu.
Dalībvalstis var noteikt,
ka 1. punktā minētajiem darījumiem uzņēmumi var
pieprasīt akcionāru iepriekšēju apstiprinājumu skaidri
noteiktu veidu atkārtotiem darījumiem ar identificētu
saistīto pusi laikposmā, kas nepārsniedz 12 mēnešus
pēc darījumu iepriekšēja apstiprinājuma. Ja saistīto
pušu darījumos ir iesaistīts akcionārs, šo akcionāru
izslēdz no balsojuma par iepriekšēju apstiprinājumu.
3.           Tos darījumus ar to pašu
saistīto pusi, kuri ir noslēgti iepriekšējo 12 mēnešu
perioda laikā un kurus akcionāri vēl nav apstiprinājuši,
apkopo 2. punkta piemērošanas nolūkā. Ja šo apkopoto
darījumu vērtība pārsniedz 5 % no aktīviem,
darījumu, ar kuru šī robežvērtība tiek pārsniegta, un
visus turpmākos darījumus ar to pašu saistīto pusi iesniedz
akcionāru balsojumam un drīkst noslēgt bez nosacījumiem
tikai pēc akcionāru apstiprinājuma.
4.           Dalībvalstis var
atbrīvot darījumus, kuri noslēgti starp uzņēmumu un
vienu vai vairākiem tā grupas dalībniekiem, no 1., 2. un 3. punkta
prasībām, ja šīs grupas dalībnieki pilnībā pieder
uzņēmumam.
(5)                   
Aiz 14. panta iekļauj
šādu IIa nodaļu:
“IIa nodaļa
Īstenošanas akti un sankcijas
14.a pants
Komiteju procedūra 
1.         Komisijai palīdz Eiropas Vērtspapīru
komiteja, kas izveidota ar Komisijas Lēmumu 2001/528/EK[28].
Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011
nozīmē.
2.         Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES)
Nr. 182/2011 5. pantu.
14.b pants
Sankcijas
Dalībvalstis pieņem noteikumus par
sankcijām, ko piemēro par to attiecīgas valsts noteikumu
pārkāpumiem, kuri ir pieņemti, ievērojot šo direktīvu,
un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu minēto
noteikumu īstenošanu. Paredzētajām sankcijām
jābūt iedarbīgām, samērīgām un
atturošām. Dalībvalstis paziņo šos noteikumus Komisijai ne
vēlāk kā līdz [[transponēšanas
diena un nekavējoties Komisiju informē par
vēlākiem grozījumiem, kas tos ietekmē.” 
2. pants
Direktīvas
2013/34/ES grozījumi
Direktīvas 2013/34/ES 20. pantu groza
šādi:
(a)                   
panta 1. punktā
pievieno šādu h) apakšpunktu:
“h) atalgojuma ziņojums, kas minēts
Direktīvas 2007/36/EK 9.b pantā.”
(b)                   
panta 3. punktu
aizstāj ar šādu tekstu:
“3. Obligātais revidents vai revīzijas
uzņēmums sniedz atzinumu saskaņā ar 34. panta
1. punkta otro daļu par informāciju, kas sagatavota
saskaņā ar šā panta 1. punkta c) un d) apakšpunktu, un
pārbauda, vai ir sniegta informācija, kas minēta šā panta
1. punkta a), b), e), f), g) un h) apakšpunktā.”
(c)                   
panta 3. punktu
aizstāj ar šādu tekstu:
“4. Dalībvalstis var atbrīvot no šā panta
1. punkta a), b), e), f), g) un h) apakšpunkta piemērošanas
1. punktā minētos uzņēmumus, kuri ir laiduši
apgrozībā vienīgi vērtspapīrus, kas nav akcijas, kuras
tirgojamas regulētā tirgū Direktīvas 2004/39/EK
4. panta 1. punkta 14. apakšpunkta izpratnē, izņemot
gadījumus, kad šādi uzņēmumi ir laiduši apgrozībā
akcijas, kuras tirgo daudzpusējā tirdzniecības sistēmā
Direktīvas 2004/39/EK 4. panta 1. punkta
15. apakšpunkta nozīmē.”
3. pants
Transponēšana
1.           Dalībvalstīs stājas
spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas
vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības
vēlākais līdz [18 mēneši pēc šīs direktīvas
stāšanās spēkā]. Dalībvalstis nekavējoties dara
Komisijai zināmu minēto aktu tekstu.
Kad dalībvalstis
pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu
vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai.
Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2.           Dalībvalstis dara Komisijai
zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās
pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
4. pants
Stāšanās
spēkā
Šī direktīva
stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās
publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī.
5. pants
Adresāti
Šī direktīva ir adresēta
dalībvalstīm.
Briselē,
Eiropas
Parlamenta vārdā —                        Padomes vārdā —
priekšsēdētājs                                                 priekšsēdētājs
[1]               Komisijas Paziņojums „Eiropa 2020 –
Stratēģija gudrai, ilgtspējīgai un integrējošai
izaugsmei,
COM(2010) 2020 galīgā redakcija.
[2]               COM(2010) 284 galīgā redakcija.
[3]               COM(2011) 164 galīgā redakcija.
[4]               COM (2012) 740 galīgā redakcija.
[5]               Paziņojums par ilgtermiņa finansēšanu
COM(2014)...
[6]               Direktīva 2013/36/ES un Regula (ES)
Nr. 575/2013.
[7]               Direktīva 2009/65/EK.
[8]               Direktīva 2011/61/ES.
[9]               Direktīva 2004/39/EK.
[10]             Forums tika izveidots 2004. gadā, lai
aplūkotu paraugpraksi dalībvalstīs nolūkā uzlabot
valstu korporatīvās pārvaldības kodeksu konverģenci un
sniegt konsultācijas Komisijai. 
[11]             Uzņēmējdarbības tiesību ekspertu
grupā ir Komisijas ekspertu grupa, kas sniedz konsultācijas Komisijai
par to, kā sagatavot uzņēmējdarbības tiesību un
korporatīvās pārvaldības pasākumus.
[12]             COM(2013) 150 final.
[13]             Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada
24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību
attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu
apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).
[14]               OV C […], […], […]. lpp.
[15]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
11. jūlija Direktīva 2007/36/EK par biržu sarakstos
iekļautu sabiedrību akcionāru konkrētu tiesību
izmantošanu (OV L 184, 14.7.2007., 17. lpp.).
[16]               COM/2012/0740 final.
[17]               Eiropas
Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija
Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu
darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru
sabiedrību prudenciālo uzraudzību, OV L 176,
27.6.2013., 338. lpp.
[18]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
26. jūnija Direktīva 2013/34/ES par noteiktu veidu
uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu
pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas
Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas
78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).
[19]               Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada
24. oktobra Direktīva 95/46/EK par personu aizsardzību
attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu
apriti (OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.).
[20]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada
16. februāra Regula (ES) Nr. 182/2011, ar ko nosaka normas
un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles
mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru
izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
[21]               OV C 369, 17.12.2011., 14. lpp.
[22]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada
5. novembra Direktīva 2002/83/EK par dzīvības
apdrošināšanu (OV L 345, 19.12.2002., 1. lpp.).
[23]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada
3. jūnija Direktīva 2003/41/EK par papildpensijas
kapitāla uzkrāšanas institūciju darbību un uzraudzību
(OV L 235, 23.9.2003., 10. lpp.).
[24]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada
21. aprīļa Direktīva 2004/39/EK, kas attiecas uz
finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Padomes Direktīvas 85/611/EEK
un 93/6/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/12/EK un
atceļ Padomes Direktīvu 93/22/EEK (OV L 145, 30.4.2004.,
1. lpp.).
[25]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada
8. jūnija Direktīva 2011/61/ES par alternatīvo
ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par grozījumiem
Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK,
Regulā (EK) Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010
(OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp.).
[26]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada
13. jūlija Direktīva 2009/65/EK par normatīvo un
administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz
pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu
uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.).
[27]             Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada
19. jūlija Regula (EK) Nr. 1606/2002 par starptautisko
grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243,
11.9.2002., 1. lpp.).
[28]             Komisijas 2001. gada 6. jūnija
Lēmums 2001/528/EK, ar ko izveido Eiropas vērtspapīru
komiteju (OV L 191, 13.7.2001., 45. lpp.).
 OV L 191,
13.7.2001., 45. lpp.