CELEX: 62005CJ0388
Language: et
Date: 2007-09-20
Title: Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 20. september 2007. # Euroopa Ühenduste Komisjon versus Itaalia Vabariik. # Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Looduslike elupaikade kaitse - Looduslik loomastik ja taimestik - Erikaitseala "Valloni e steppe pedegarganiche". # Kohtuasi C-388/05.

Kohtuasi C‑388/05
      Euroopa Ühenduste Komisjon
      versus
      Itaalia Vabariik
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Looduslike elupaikade kaitse – Looduslik loomastik ja taimestik – Erikaitseala „Valloni e steppe pedegarganiche”
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Keskkond – Loodusliku linnustiku kaitse – Direktiiv 79/409 
      (Nõukogu direktiiv 79/409, artikli 4 lõige 4)
      2.        Keskkond – Loodusliku linnustiku kaitse – Direktiiv 79/409 
      (Nõukogu direktiiv 79/409, artikkel 4)
      3.        Keskkond – Loodusliku linnustiku kaitse – Direktiiv 79/409 
      (Nõukogu direktiiv  79/409, artikli 4 lõige 4, ja direktiiv 92/43, artikli 6 lõige 2 ja artikkel 7)
      1.        Direktiivi 92/43 (looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta) artikli 4 lõige 4 kohustab
         liikmesriike võtma vajalikke meetmeid, et vältida erikaitsealadel elupaikade saastamist või kahjustamist või lindude mis tahes
         häirimist, niivõrd kui see on käesoleva artikli eesmärkide seisukohast oluline.
      
      Kohustusi, mis tulenevad teiste seas kõnealusest sättest, peavad liikmesriigid täitma ka siis, kui asjaomane ala ei ole erikaitsealaks
         klassifitseeritud, kuigi oleks pidanud olema.
      
      (vt punktid 17 ja 18)
      2.        Kuigi rahvusvahelise tähtsusega linnualade nimekiri (Inventory of Important Bird Areas) ei ole asjaomastele liikmesriikidele
         õiguslikult siduv, sisaldab see teaduslikke andmeid, mis võimaldavad hinnata, kas liikmesriik on täitnud oma kohustust klassifitseerida
         liikide kaitseks arvuliselt ja suuruselt kõige sobivamad alad erikaitsealadeks.
      
      (vt punkt 19)
      3.        Kuna ala „Valloni e steppe pedegarganiche” klassifitseeriti erikaitsealaks 28. detsembril 1998, tuleb nimetatud ala suhtes
         alates sellest kuupäevast kohaldada direktiivi 92/43 (looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse
         kohta) artikli 6 lõiget 2, mitte direktiivi 79/409 (loodusliku linnustiku kaitse kohta) artikli 4 lõike 4 esimest lauset.
      
      Mis puudutab erikaitsealadeks klassifitseeritud alasid, siis sätestab direktiivi 92/43 artikkel 7, et direktiivi 79/409 artikli 4
         lõikest 4 tulenevad kohustused asendatakse nende puhul muu hulgas direktiivi 92/43 artikli 6 lõikest 2 tulenevate kohustustega
         alates viimati nimetatud direktiivi rakendamise kuupäevast või alates ala direktiivi 79/409 kohasest klassifitseerimisest,
         kui viimane kuupäev on hilisem.
      
      (vt punktid 24 ja 25)
EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda)
      20. september 2007(*)
      
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Looduslike elupaikade kaitse – Looduslik loomastik ja taimestik – Erikaitseala „Valloni e steppe pedegarganiche”
      Kohtuasjas C‑388/05,
      mille ese on EÜ artikli 226 alusel 24. oktoobril 2005 esitatud liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi,
      Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: A. Aresu ja D. Recchia, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      hageja,
      versus
      Itaalia Vabariik, esindaja: I. M. Braguglia, keda abistas avvocato dello Stato G. Fiengo, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      kostja,
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans, kohtunikud K. Schiemann, J. Makarczyk, L. Bay Larsen (ettekandja) ja C. Toader,
      kohtujurist: E. Sharpston,
      kohtusekretär: R. Grass,
      arvestades kirjalikku menetlust,
      olles 3. mai 2007. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Euroopa Ühenduste Komisjon palub oma hagis Euroopa Kohtul tuvastada, et kuna Itaalia Vabariik:
      
      –        ei võtnud enne 28. detsembrit 1998 ehk enne „Valloni e steppe pedegarganiche” erikaitsealaks määramist vajalikke meetmeid,
         et vältida elupaikade saastamist või kahjustamist või lindude mis tahes olulist häirimist „piirkondliku kokkuleppe” kavaga
         ja sellega seotud projektidega, mis võisid mõjutada elupaiku ja liike rahvusvahelise tähtsusega linnualal (ka Important Bird
         Area; edaspidi „IBA”), mis esineb IBA-de 1989. aasta nimekirjas kui „Promontorio del Gargano” numbri 94 all või IBA-de 1998. aasta
         nimekirjas kui „Promontorio del Gargano” numbri 129 all, ning mis ka tegelikult kahjustasid elupaiku ja häirisid linde nendel
         aladel, siis on ta rikkunud kohustusi, mis tulenesid nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiivi 79/409/EMÜ loodusliku linnustiku
         kaitse kohta (EÜT L 103, lk 1; ELT eriväljaanne 15/01, lk 98; edaspidi „linnudirektiiv”) artikli 4 lõikest 4;
      
      –        ei võtnud pärast 28. detsembrit 1998 ehk pärast „Valloni e steppe pedegarganiche” erikaitsealaks määramist:
      –        vastuolus kõnesoleva direktiivi artikli 6 lõikega 2 vajalikke meetmeid, et vältida erikaitsealal „Valloni e steppe pedegarganiche”
         looduslike elupaikade ja liikide elupaikade halvenemist ning selliste liikide häirimist, mille kaitseks alad on määratud,
         seoses „piirkondlikus kokkuleppes” ette nähtud ja juba teostatud projektidega, mis on tinginud sellel alal looduslike elupaikade
         ja liikide elupaikade halvenemise ning liikide häirimise;
      
      –        ei korraldanud vastuolus selle direktiivi artikli 6 lõikega 3 „piirkondlikus kokkuleppes” ette nähtud projektide puhul, mis
         on juba ellu viidud ja mis tõenäoliselt avaldasid erikaitsealale „Valloni e steppe pedegarganiche” olulist mõju, ex ante mõjude hindamist vastavalt selles artiklis sätestatud nõuetele;
      
      –        ei kohaldanud vastuolus osutatud direktiivi artikli 6 lõikega 4 „piirkondlikus kokkuleppes” nimetatud projektide puhul, mis
         hoolimata nende mõjust erikaitsealale „Valloni e steppe pedegarganiche” kiideti heaks, et võidelda Manfredonia piirkonda tabanud
         sotsiaalse ja majandusliku kriisi ning tööpuudusega, menetlust, mis lubab projekti ellu viia hoolimata negatiivsest hinnangust
         ala suhtes avalduvale mõjule ja alternatiivsete lahenduste puudumisel üldiste huvide seisukohast eriti mõjuvatel põhjustel,
         sealhulgas sotsiaalsetel või majanduslikel põhjustel või seoses rahva tervise, avaliku julgeoleku või esmatähtsate soodsate
         tagajärgedega keskkonnale või komisjoni arvamuse kohaselt muude üldiste huvide seisukohast eriti mõjuvate põhjustega, ega
         teavitanud komisjoni kõigist vajalikest asendusmeetmetest, et tagada Natura 2000 võrgustiku üldise sidususe kaitse,
      
      siis on ta rikkunud nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiivi 92/43/EMÜ looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku
         kaitse kohta (EÜT L 206, lk 7; ELT eriväljaanne 15/02, lk 102) artikli 6 lõikeist 2–4 ja artiklist 7 tulenevaid kohustusi.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusnormid
      2        Linnudirektiivi artikkel 4 sätestab:
      
      „1.      I lisas nimetatud liikide elupaikade kaitseks tuleb rakendada erimeetmeid, et kindlustada nende liikide säilimine ja paljunemine
         levikualal.
      
      […]
      Liikmesriigid klassifitseerivad erikaitsealadena nende liikide kaitseks eelkõige arvuliselt ja suuruselt kõige sobivamad alad,
         võttes arvesse nende liikide kaitsenõudeid geograafilistel maismaa- ja merealadel, kus käesolevat direktiivi kohaldatakse.
      
      2.      Liikmesriigid võtavad samalaadseid meetmeid I lisas nimetamata, kuid reeglipäraselt esinevate rändliikide ja nende pesitsus-,
         sulgimis- ja talvitusalade ning rändepeatuspaikade suhtes, pidades silmas nende kaitsmise vajadust geograafilistel maismaa-
         ja merealadel, kus käesolevat direktiivi kohaldatakse. Sel eesmärgil pööravad liikmesriigid erilist tähelepanu märgalade ja
         eelkõige rahvusvahelise tähtsusega märgalade kaitsele.
      
      […]
      4.      Liikmesriigid võtavad lõigetes 1 ja 2 osutatud kaitsealade suhtes vajalikke meetmeid, et vältida elupaikade saastamist või
         kahjustamist või lindude mis tahes häirimist, niivõrd kui see on käesoleva artikli eesmärkide seisukohast oluline. Liikmesriigid
         püüavad elupaikade saastamist või kahjustamist vältida ka väljaspool kaitsealasid.”
      
      3        Loodusdirektiivi artikli 6 lõige 2 sätestab:
      
      „2.      Liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, et vältida erikaitsealadel looduslike elupaikade ja liikide elupaikade halvenemist
         ning selliste liikide häirimist, mille kaitseks alad on määratud, kuivõrd selline häirimine võib oluliselt mõjutada käesoleva
         direktiivi eesmärkide täitmist.”
      
      4        Loodusdirektiivi artikli 6 lõige 3 kehtestab menetluse kaitsealuseid alasid mõjutavate kavade ja projektide mõju hindamiseks
         ja sama direktiivi artikli 6 lõige 4 näeb ette teatud tingimustel asendusmeetmete võtmise, kui kava või projekt tuleb ellu
         viia hoolimata negatiivsest hinnangust selle tagajärgedele asjaomase ala suhtes.
      
      5        Loodusdirektiivi artikkel 7 näeb ette, et selle direktiivi artikli 6 lõigetest 2–4 tulenevad kohustused „asendavad kõik [linnudirektiivi]
         artikli 4 lõike 4 esimesest lausest tulenevad kohustused artikli 4 lõike 1 kohaselt klassifitseeritud alade või artikli 4
         lõike 2 kohaselt tunnustatud alade osas alates käesoleva direktiivi rakendamise kuupäevast või alates ala [linnudirektiivi]
         kohasest klassifitseerimisest või tunnustamisest liikmesriigi poolt, kui viimane kuupäev on hilisem”.
      
       Vaidluse aluseks olevad asjaolud ja kohtueelne menetlus
      6        Lega Italiana Protezione Uccelli (Itaalia linnukaitseühing) esitas 2001. aasta veebruaris komisjonile kaebuse, mille kohaselt
         „Valloni e steppe pedegarganiche” nimelises geograafilises piirkonnas, mis oli 28. septembril 1998 klassifitseeritud erikaitsealaks,
         toimus või oli juba toimunud tööstus- ja ehitustegevus, mis kahjustas looduslikku elupaika ja mitut sellel alal elavat või
         seal peatuvat looduslikku linnuliiki.
      
      7        Komisjon palus 22. augusti 2001. aasta kirjas Itaalia Vabariigilt teavet sellel erikaitsealal teostatud või kavandatud tööde
         kohta ja eriti nende kohta, mis olid ette nähtud Manfredonia piirkonna tööstuse arendamise „piirkondlikus kokkuleppes”, mille
         olid sõlminud Puglia regioon ja Manfredonia kohalik omavalitsusüksus.
      
      8        Itaalia ametiasutused vastasid Euroopa Liidu juures oleva Itaalia Vabariigi alalise esinduse 6. detsembri 2001. aasta ja 15. veebruari
         2002. aasta kirjaga ning Apuulia regiooni 13. veebruari 2003. aasta kirjaga.
      
      9        Komisjon andis 19. detsembri 2003. aasta kirjas Itaalia Vabariigile võimaluse esitada oma seisukoht kahe kuu jooksul alates
         selle kirja kättesaamisest.
      
      10      Kuna Itaalia Vabariik sellele kirjale ei vastanud, siis saatis komisjon talle 9. juulil 2004 põhjendatud arvamuse.
      
      11      Itaalia Vabariik vastas sellele arvamusele 9. novembri 2004. aasta kirjaga, milles ta märkis, et vastab komisjoni väidetele
         hiljem.
      
      12      Kuna muud vastust ei järgnenud, otsustas komisjon esitada käesoleva hagi.
      
      13      Kuna komisjon otsustas samas oma hagist loobuda väidete osas, mis põhinesid loodusdirektiivi artikli 6 lõigete 3 ja 4 rikkumisel,
         siis ei pea neid hindama.
      
       Hagi
       Poolte argumendid
      14      Komisjon väidab, et Manfredonia piirkonna tööstuse arendamise „piirkondlik kokkulepe” kiideti heaks 1998. aasta märtsis ja
         et selles sisaldunud projekte asuti kohe ellu viima, mis kahjustas mitme 28. detsembril 1998 erikaitsealaks klassifitseeritud
         „Valloni e steppe pedegarganiche” nimelisel geograafilisel alal elava või seal peatuva loodusliku linnuliigi kaitset. Lisaks
         viiakse neid projekte endiselt ellu.
      
      15      Kõnesolev „piirkondlik kokkulepe” kiideti komisjoni sõnutsi heaks ilma, et oleks võetud meetmeid elupaikade saastamise ja
         kahjustamise ning lindude häirimise ennetamiseks alal „Valloni e steppe pedegarganiche” ning sellele alale avaldatavat mõju
         eelnevalt hindamata.
      
      16      Itaalia Vabariik tunnistab, et „piirkondlik kokkulepe” kiideti 1998. aasta märtsis heaks ilma igasuguse alale „Valloni e steppe
         pedegarganiche” avaldatava mõju eelneva hindamise menetluseta. Ta möönab, et tööstuse rajamisel oli otsene mõju ühenduse tähtsusega
         loodusliku elupaiga kadumisele sellelt alalt.
      
       Euroopa Kohtu hinnang
       Olukord enne geograafilise ala „Valloni e steppe pedegarganiche” klassifitseerimist erikaitsealaks
      17      Linnudirektiivi artikli 4 lõige 4 kohustab liikmesriike võtma vajalikke meetmeid, et vältida erikaitsealadel elupaikade saastamist
         või kahjustamist või lindude mis tahes häirimist, niivõrd kui see on käesoleva artikli eesmärkide seisukohast oluline.
      
      18      Euroopa Kohtu praktikast tuleneb, et kohustusi, mis tulenevad teiste seas linnudirektiivi artikli 4 lõikest 4, peavad liikmesriigid
         täitma ka siis, kui asjaomane ala ei ole erikaitsealaks klassifitseeritud, kuigi oleks pidanud olema (vt 18. märtsi 1999. aasta
         otsus kohtuasjas C‑166/97: komisjon vs. Prantsusmaa, EKL 1999, lk I‑1719, punkt 38).
      
      19      Euroopa Kohus on leidnud, et kuigi IBA-de nimekiri ei ole asjaomastele liikmesriikidele õiguslikult siduv, sisaldab see teaduslikke
         andmeid, mis võimaldavad hinnata, kas liikmesriik on täitnud oma kohustust klassifitseerida liikide kaitseks arvuliselt ja
         suuruselt kõige sobivamad alad erikaitsealadeks (vt eelkõige 7. detsembri 2000. aasta otsus kohtuasjas C‑374/98: komisjon
         vs. Prantsusmaa, EKL 2000, lk I‑10799, punkt 25).
      
      20      On selge, et Apuulia regioonis ja täpsemalt Manfredonia kohalikus omavalitsusüksuses asuvas geograafilises piirkonnas „Valloni
         e steppe pedegarganiche” esinevad haruldased looduslikud linnuliigid, mistõttu BirdLife International klassifitseeris selle
         1989. aastal IBA-ks nimetusega „Promontorio del Gargano”. Ka 1998. aasta IBA-de nimekirjas oli see ala klassifitseeritud IBA-ks.
      
      21      Järelikult oleks see ala tulnud klassifitseerida erikaitsealaks enne 28. detsembrit 1998.
      
      22      Peale selle ei ole vaidlust asjaolu üle, et „piirkondlikku kokkuleppe” raames tööstuse rajamine tõi kaasa ala „Valloni e steppe
         pedegarganiche” hea kaitsestaatusega osa hävimise, mis kahjustas mitut seal esinevat kaitsealust linnuliiki.
      
      23      Järelikult tuleb sedastada, et Itaalia Vabariik rikkus enne 28. detsembrit 1998 linnudirektiivi artikli 4 lõikest 4 tulenevaid
         kohustusi ning et komisjoni hagi tuleb selles punktis rahuldada.
      
       Olukord pärast geograafilise ala „Valloni e steppe pedegarganiche” klassifitseerimist erikaitsealaks
      24      Erikaitsealadeks klassifitseeritud alade kohta tuleb esile tuua, et loodusdirektiivi artikkel 7 sätestab, et linnudirektiivi
         artikli 4 lõikest 4 tulenevad kohustused asendatakse nende puhul muu hulgas loodusdirektiivi artikli 6 lõikest 2 tulenevate
         kohustustega alates viimati nimetatud direktiivi rakendamise kuupäevast või alates ala linnudirektiivi kohasest klassifitseerimisest,
         kui viimane kuupäev on hilisem (vt 13. juuni 2002. aasta otsus kohtuasjas C‑117/00: komisjon vs. Iirimaa, EKL 2002, lk I‑5335, punkt 25).
      
      25      Kuna ala „Valloni e steppe pedegarganiche” klassifitseeriti erikaitsealaks 28. detsembril 1998, siis järeldub sellest, et
         nimetatud ala suhtes tuleb antud juhul alates sellest kuupäevast kohaldada loodusdirektiivi artikli 6 lõiget 2.
      
      26      Selle kohta tuleb meelde tuletada, et nii loodusdirektiivi artikli 6 lõige 2 kui ka linnudirektiivi artikli 4 lõike 4 esimene
         lause kohustavad liikmesriike võtma vajalikke meetmeid, et vältida viimati nimetatud artikli lõike 1 alusel klassifitseeritud
         erikaitsealadel elupaikade halvenemist ning selliste liikide olulist häirimist, mille kaitseks erikaitsealad on klassifitseeritud
         (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus komisjon vs. Iirimaa, punkt 26).
      
      27      Toimikust nähtub aga, et käesoleva kohtuotsuse punktis 22 kirjeldatud olukord kestis edasi ka pärast 28. detsembrit 1998.
         Komisjoni 7. juuli 2004. aasta kirjas esitatud protestile vastates märkis Apuulia regioon, et ta kaalub vajadust võtta kohaseid
         asendusmeetmeid, mis näevad ette kas asjaomase erikaitseala laiendamise või uue, kannatada saanud elupaigaga võrreldava loomastiku
         ja taimestikuga erikaitseala määramise.
      
      28      Väide, et Itaalia Vabariik on rikkunud loodusdirektiivi artikli 6 lõikest 2 tulenevaid kohustusi, on järelikult põhjendatud.
         Seetõttu tuleb komisjoni hagi rahuldada ka selles punktis.
      
      29      Järelikult tuleb sedastada, et kuna Itaalia Vabariik ei võtnud vajalikke meetmeid, et vältida erikaitsealal „Valloni e steppe
         pedegarganiche” looduslike elupaikade ja liikide elupaikade halvenemist ning selliste liikide häirimist, mille kaitseks see
         ala loodi, siis on ta enne 28. detsembrit 1998 rikkunud linnudirektiivi artikli 4 lõikest 4 tulenevaid kohustusi ja pärast
         seda kuupäeva loodusdirektiivi artikli 6 lõikest 2 tulenevaid kohustusi.
      
       Kohtukulud
      30      Kodukorra artikli 69 lõike 2 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda
         nõudnud. Kuna komisjon on kohtukulude hüvitamist nõudnud ja Itaalia Vabariik on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud temalt
         välja mõista.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab:
      1.      Kuna Itaalia Vabariik ei võtnud vajalikke meetmeid, et vältida erikaitsealal „Valloni e steppe pedegarganiche” looduslike
            elupaikade ja liikide elupaikade halvenemist ning selliste liikide häirimist, mille kaitseks see ala loodi, siis on ta enne
            28. detsembrit 1998 rikkunud nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiivi 79/409/EMÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta artikli 4
            lõikest 4 tulenevaid kohustusi ja pärast seda kuupäeva nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiivi 92/43/EMÜ looduslike elupaikade
            ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta artikli 6 lõikest 2 tulenevaid kohustusi.
      2.      Mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: itaalia.