CELEX: 51987PC0102
Language: nl
Date: 1987-03-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingenten van 42 600 stuks vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van onderverdeling ex 01.02 A II van het gmeeenschappelijk douanetarief#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5 000 stuks stieren, koeien en vaarzen, niet bestema voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van onderverderling ex 01.02 A II van het gemeenschappelijk douanetarief#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 102
Vol. 1987/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                          COM(87 ) 102 def .
                                                          Brussel , 16 maart 1987
                                        Voorstel voor een
                                VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
            het communautaire tariefcontingenten van 42 600 stuks vaarzen en
              koeien , niet bestemd voor de slacht , van bepaalde bergrassen ,
        van onderverdeling ex 01.02 A II van het gmeeenschappelijk douanetarief
                                       Voorstel voor een
                                VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
          het communautaire tariefcontingent van 5 000 stuks stieren , koeien en
              vaarzen , niet bestema voor de slacht , van bepaalde bergrassen ,
        van onderverderling ex 01.02 A II van het gemeenschappelijk douanetarief
                                ( door de Commissie ingediend )
                                                             /
C0M(87 ) 102 def .
 ---pagebreak---                                           1
                                                               &YV\ /l/O ^
                             TOELICHTING
l.      In het kader van de multilaterale onderhandel ingen binnen het GATT
        heeft de Europese Economische Gemeenschap zich verplicht jaarlijks
        bepaalde tariefcontingenten te openen en met name voor de hierna
        genoemde landbouwsector :
Nr . van het          Omschrijving                     Grootte     Recht
gemeenschappe 1ijk                                     van het     van het
douanetarief                                           contingent  contingent
ex 01.02 A. II        Vaarzen en koeien , niet be­
                      stemd voor de slacht , van de
                      volgende tergrassen : het
                      grijze , bruine , gele en het
                      gevlekte Simmentaler en
                      Pinzgauer ras ( onder de door
                      de bevoegde autoriteiten van
                      de Lid-Staat van bestemning
                      vast te stellen vooraarden
                      en bepalingen )                   20 000           6  O.
                                                                            O
                                                         stuks
ex 01.02 A II         Stieren , koeien en vaarzen ,
                      niet bestemd voor de slacht ,
                      van de volgende bergrassen ,
                      het gevlekte Simmentaler , het
                      Schuyzer en Freiburger ras .
                      Teneinde onder dit contingent
                      te kunnen worden toege Laten ,
                      dienen voor de dieren van de
                      aangeduide rassen bovendien de
                      navolgende bescheiden te worden
                      overlegd :
                      - stieren : een afstammings-
                                   bewijs
                      - koeien en vaarzen : een af-
                        stamningsbewijs of een
                        bewijs van inschrijving in
                        het rundveestamboek              5 000           4 %
                                                         stuks
 ---pagebreak---                             - 2 -
2. Om tegemoet te komen aan de door de Zwitserse en Oostenrijkse
   autoriteten geuite wens werden bedoelde tariefcontingenten vanaf 1
   juli 1970 geoj:>end voor de tijdvakken van 1 juli van elk jaar tot en
   met 30 juni van het daarop volgende jaar . Deze contingenten zijn
   voor de laatste maal geopend bij de verordeningen ( EEG ) nrs . 1726 en
   1727 /86 van 22 juli 1986 ( PB nr . L 150 van 4 juni 1986 ), voor het
   tijdvak van 1 juli 1986 t/m 30 juni 1987 .
3. Tn een briefwisseling van 21 juli 1972 met Oostenrijk aanvaardde de
   Gemeenschap het op de eerste plaats in bovengenoemde tabel vermelde
   communautaire tariefcontingent autonoom van 20 000 cp 30 000 stuks
   te brengen en het reelat van het contingent te verlagen van 6 tot 4 %
   werd dit aantal vanaf eind 1977 autonoom cp 38 000 stuks gebracht .
   Anderzijds werd het contingent vanaf 1 juli 1986 cp 42 600 stuks
   gebracht , overeenkomstig een akkoord onder vorm van briefwisseling
   van 14 juli 1986 , goedgekeurd door het Besluit van de Raad van 15
   september 1986 ( PB nr . L 328 van 22 november 1986 , blz . 57 ).
4. Teneinde de verplichtingen van de Gemeenschap na te komen , dienen
   derhalve bij verordeningen de bepalingen betreffende de opening , de
   verdeling en de wijze van beheer van deze communautaiare
   tariefcontingenten voor het tijdvak van 1 juli 1987 tot en met 30
   juni 1988 te worden vastgesteld . Dit is het doel van de in de
   bijlagen opgenomen voorstellen .
5. Wat de verdeling van deze tariefcontingenten betreft en in het
   bijzonder de vaststelling van de aanvankeli jke quota dient te worden
   opgemerkt dat deze , evenals in de voorafgaande contingentsperioden
   voornamelijk is gebaseerd op door de Lid-Staten geschatte behoeften
   daar gespecifieerde en volledige statistische gegevens ontbreken .
   In het bij de Raad ingediende voorstel vex^r een verordening inzake
   het tariefcontingent van 42 600 stuks voor de in bovengenoemde tabel
   het eerste genoemde dieren , wordt een eerste gedeelte vastgesteld
   dat wordt verdeeld over tej^aalde Lid-Staten , met name de Benelux ,
   Duitsland , Griekenland , Spanje , Frankrijk, Ierland , Italië en het
   Verenigd Koninkrijk, naar verhouding van hun te verwachten
   behoeften .  Ds resterende hoeveelheid vonmt de communautaire reserve
   waarvoor niet alleen bovengenoemde Lid-Staten in aanmerking komen ,
   maar eventueel ook de andere Lid-Staten .
 ---pagebreak---                                 - 3 -
6. De voorgestelde wijze van beheer voor het tariefcontingent van 5 000
   stuks van de op de tweede plaats in voorgenoenxie opsomning genoemde
   dieren wijkt niet af van die voorgesteld onder voornoemd punt 5,
   alleen overschrijdt het eerste gedeelte 80 % van het contingent , cm
   enerzijds rekening te houden met het thans te vervechten hoge niveau
   van de afboekingen op het aanvankelijk aan Italië toegekende quotum
   en anderzijds met de noodzaak te voorzien in de eventuele behoeften
   die zich in de andere Lid-Staten zouden kunnen voordoen .
7. Over de aan de zinsnede " niet bestemd voor de slacht " te geven
   anschrijving is vanaf 1974 van gedachten gewisseld . Na deze
   beraadslaging bleek dat voor de dieren waarvan de invoer onderworpen
   was aan de overlegging van een bewijs betreffende de stamboom ( een
   afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving in het
   rundvleesstamboek ) een controle van de aan de betrokken dieren
   gegeven bestemming geen enkel nut had , met name wegens de hoge prijs
   van deze dieren . Bij het ontbreken van dit bewijs werd een termijn
   van twee maanden , te rekenen vanaf de dag van invoer , aangehouden
   als mi nimumtermi jn waarvan aan het einde de ingevoerde dieren kunnen
   worden beschouwd als niet bestand voor de slacht .          Deze oplossing
   werd door de raad , bij wijze van proef , voor het tijdvak van 1 juli
   1974 tot en met 30 juni 1975 genomen en vervolgens voor de
   daaropvolgende contingentsperiodes .
   In de Raadsbesprekingen van 1978 en 1979 werd , na overeenkomst met
   de Zwitserse autoriteiten , besloten dat de maatregelen op het
   toezicht van het niet slachten van de dieren , die onder dekking van
   het vojrnoand s tam} xxn nl rewi j s zijn ingevoerd , uit te breiden tot het
   tweede contingent van 5 000 dieren .
 ---pagebreak---                                          -4-
8.       De volgende tabel geeft de effectieve benutting weer van bedoelde
         contingenten tijdens de laatste drie contingentsperioden .
a ) Contingent van 42 600 stuks aan 4 % :
Lid-Staten     Periode van      Periode van     Periode van     Periode van
               1.7.1982 tot     1.7.1983 tot    1.7.1984 tot    1.7.1985 tot
               en met           en met          en met          en met
               30.6.1983        30.6.1984       30.6.1985       30.6.1986
                                                                ( stand op
                                                                  31.12 .
Benelux               33               0               3               15
Denemarken             0               0               0                0
!>iits land      22 323          22 374          19 627             8 408
Griekenland       1 560           1 326           2 245             1 230
Frankrijk            334            168             184               213
Ierland                0               0               0                0
Italië           11 220          10 473          13 745             9 954
Verenigd               0               0               0                0
Koninkrijk
                 35 470          34 341          35 804           19 820
b ) Contingent  van  5 000 stuks aan 4 % :
Benelux                  0               0             1                0
Denemarken               0               0            0                 0
Duitsland           1 124          1 559          1 342               419
Griekenland              0               0            0                 0
Frankrijk                0               1            0                 0
Ierland                  0               0            0                 0
Italië              1 587          1 223          3 548               936
Verenigd                 0               0            0                 0
Koninkrijk
                    2 711          2 783          4 891             1 355
 ---pagebreak---                                                             s
                                                Voorstel voor een
                                VERORDENING ( EEG)                      VAN DE RAAD
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communau­
                  taire tariefcontingent van 42 600 stuks vaarzen en koeien , niet bestemd voor de
                  slacht, van bepaalde bergrassen , van onderverdeling ex 01.02 A II van het
                                            gemeenschappelijk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen           Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
43 en 113 ,                                                     dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate
                                                                gebruik kunnen maken van het contingent en dat de
                                                                contingentsrechten zonder onderbreking worden toege­
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,         past op alle invoer van de bedoelde dieren tot op het tijd­
                                                                stip waarop het contingent is uitgeput ; dat een regeling
Gezien het voorstel van de Commissie                           voor het beheer van het communautaire tariefcontingent,
                                                                welke is gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten in
Gezien het advies van het Europese Parlement                    overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
                                                                karakter van dat contingent in het licht van de hierboven
                                                                uiteengezette beginselen ; dat de mogelijkheden om deze
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen­                 bergrassen te gebruiken echter afhankelijk zijn van
schap in het kader van de GATT de verplichting op zich          bijzondere, zowel geografische als zoölogische factoren ;
heeft genomen voor vaarzen en koeien van bepaalde berg-       dat in sommige Lid-Staten geen streken
rassen , niet bestemd voor de slacht, van onderverdeling ex   voorkomen die geschikt
01.02 A II van het gemeenschappelijk douanetarief een         zijn voor het fokken van dit soort vee ; dat echter met
jaarlijks communautair tariefcontingent te openen van         inachtneming van deze bijzondere factoren het commu­
20 000 stuks tegen een recht van 6 % ; ten einde tot dit      nautaire karakter van het betrokken tariefcontingent moet
contingent te worden toegelaten , moet worden voldaan         worden gewaarborgd door in de dekking van de eventuele
aan de door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten        behoeften die zich in deze LichStaten zouden kunnen voor­
van bestemming vast te stellen voorwaarden ; dat de           doen, te voorzien ; dat deze laatsten daarom kunnen overgaan
Gemeenschap in een briefwisseling met Oostenrijk van          tot het opnemen van aangepaste hoeveelheden uit de
21 juli 1972 de verplichting op zich heeft genomen,           gevormde communautaire reserve ; dat de oorspronkelijke
bedoeld tariefcontingent autonoom van 20 000 op 30 000        verdeling over de Lid-Staten, om zo goed mogelijk bij de
stuks te brengen en het recht van het contingent van 6 tot    werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt aan te
4 % te verlagen ; dat intussen dit aantal autonoom op         sluiten, zou moeten geschieden naar verhouding van de
38 000 stuks werd gebracht ; dat , overeenkomstig             behoeften van elk van de betrokken Lid-Staten, berekend
de briefwisseling van 14 juli 1986                            enerzijds op grond van de statistische gegevens betref­
goedgekeurd door het Besluit van de                           fende invoer uit derde landen gedurende een representa­
Raad van 15 september 1986 ( 1 ), het                         tieve referentieperiode en anderzijds op grond van de
contingent op 42 600 stuks werd ge­                           economische vooruitzichten voor de geldigheidsduur van
bracht vanaf 1.7.1986 ; dat het dan ook                       het contingent ;
dienstig is het bovengenoemde tarief-
contingent voor de periode van 1 juli                         Overwegende dat aangezien er sprake is van dieren van
                                                              welbepaalde rassen die niet afzonderlijk in de statistische
1987 tot en met 30 juni 1988 te openen                        nomenclatuur van de Lid-Staten zijn opgenomen , de
tegen een recht van 4 % en wel voor                           eventueel door de Lid-Staten verstrekte invoergegevens
42 600 stuks ;                                                niet als voldoende nauwkeurig en representatief kunnen
                                                              worden beschouwd om voor deze verdeling als basis te
                                                              dienen ; dat op grond van de benuttingsgraad van de
                                                              communautaire tariefcontingenten die in de Gemeen­
                                                              schap voor dezelfde dieren werden geopend, alsmede van
( 1 ) PB nr . L 328 van 22.11.1986 , blz . 57                 de ramingen van bepaalde Lid-Staten, de behoeften aan
                                                              invoer uit derde landen van deze Staten, voor de geldig­
 ---pagebreak---  heidsduur van het contingent, op de volgende hoeveel-        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 heden kunnen worden geraamd :                                VASTGESTELD :
         Duitsland                       20 000 stuks,
                                                                                       Artikel 1
         Griekenland                     3 000 stuks,
         Frankrijk                        1 800 stuks,
                                                              1.    Gedurende de periode van 1 juli 1987 tot en met 30
         Italie                        1 6 000 stuks ;        juni 1988 wordt in de Europese Economische Gemeen­
dat de behoeften van de Benelux, het Verenigd Konink­
                                                              schap een communautair tariefcontingent van 42' 600
                                                              stuks geopend voor de invoer uit derde landen van koeien
rijk, Ierland en Spanje bij gebrek aan nauwkeurige gege­      en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van de navol­
vens kunnen worden geschat op respectievelijk 100, 50,
50 en 1 00 stuks ;
                                                              gende bergrassen : het grijze, bruine, gele, gevlekte
                                                              Simmentaler en Pinzgauer ras, van onderverdeling ex
                                                              01.02 A II van het gemeenschappelijk douanetarief.
Overwegende dat, ten einde rekening te houden met de
eventuele ontwikkeling van de invoer van deze dieren in       2.    Voor de toepassing van deze verordening worden
genoemde Lid-Staten , het dienstig is het contingent van      beschouwd als niet bestemd voor de slacht, voornoemde
42 600stuks in twee gedeelten te splitsen, waarvan het        dieren die niet worden geslacht binnen een termijn van
eerste gedeelte over bepaalde Lid-Staten wordt verdeeld       vier maanden te rekenen vanaf de datum van hun invoer.
en het tweede gedeelte een reserve vormt, ter voorziening
in de verdere behoeften van deze Lid-Staten wanneer zij       In gevallen van overmacht naar behoren gestaafd door een
hun aanvankelijke quotum hebben verbruikt, en in de           verklaring van een lokale autoriteit waarin de redenen
eventuele behoeften die zich in de overige Lid-Staten         worden gegeven voor het slachten, kunnen evenwel afwij­
kunnen voordoen ; dat het, ten einde aan de importeurs        kingen worden toegestaan .
van de bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te
                                                              3.    Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de
verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van het
communautaire contingent vast te stellen op een niveau        volgende artikelen beheerd.
dat in het onderhavige geval ongeveer 76 % van het
contingent zou kunnen bedragen ;                                                       Artikel 2
                                                              In het kader van het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde contin­
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-
Staat meer of minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat      gent wordt het recht van het gemeenschappelijk douane-
                                                              tarief voor de in hetzelfde lid bedoelde dieren tot 4 %
het, ten einde hiermede rekening te houden en elke
onderbreking te voorkomen , van belang is dat de Lid-         geschorst.
Staat die zijn aanvankelijke quotum vrijwel geheel heeft     Binnen de grenzen van dit tariefcontin-
verbruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum        gent passen het Koninkrijk Spanje en
uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door elk van      de Portugese Republiek rechten toe die
deze Lid-Staten dienen te worden verricht wanneer elk
                                                             berekend worden overeenkomstig de
                                                             bepalingen ter zake in de Toetredings-
van zijn extra quota nagenoeg geheel is aangewend en wel     akte .
zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en                          Artikel 3
extra quota moeten gelden tot het einde van de geldig­
heidsduur van het contingent ; dat deze wijze van beheer      1.    Een eerste gedeelte van 32 50tttuks wordt over de
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en        hierna genoemde Lid-Staten verdeeld. Behoudens artikel
de Commissie, die met name de benuttingsgraad van het         7 gelden de quota voor de periode van 1 juli 198 7tot en
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­          met 30 juni 1988 ; zij zijn als volgt vastgesteld :
over moet kunnen inlichten ;
                                                                      Benelux                             100 stuks,
                                                                      Duitsland                       16 000 stuks,
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,                Griekenland                     2 600 stuks,
die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van                                                    100 stuks,
                                                                      Spanje
het contingent een aanzienlijk deel van het aanvankelijke             Frankrijk                        1 600  stuks,
quotum over heeft, een aanmerkelijk percentage van het                Ierland                              50 stuks,
overschot in de reserve terugstort, ten einde te voorkomen            Italie                        1 2 000   stuks,
dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire               Verenigd Koninkrijk                  50 stuks.
contingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er
gebruik van zouden kunnen maken ;                              2.    Het tweede gedeelte dat 10100stuks bedraagt, vormt
                                                               de reserve .
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                                       Artikel 4
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met           Indien een importeur melding maakt van °P.*]®nden
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde               zijnde invoer van dergelijke dieren in een Lia otaat
Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht         die geen deel heeft in de aanvankelijke
door een van haar leden ,                                     verdeling en
                                                              indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmer­
                                                              king te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel
                                                              van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opne­
                                                              ming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
                                                              behoeften, voor zover het beschikbare saldo van de reserve
                                                              zulks toelaat .
 ---pagebreak---                                                                  7
                          Artikel 5                           den, alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvan­
                                                              kelijke quotum dat zij in de reserve terugstorten.
  1.    Indien het aanvankelijke quotum van één der in
 artikel 3 bedoelde Lid-Staten, dan wel hetzelfde quotum
 verminderd met het krachtens artikel 7 in de reserve                                   Artikel 8
 teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat     De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
 de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisge­        overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5 geopende quota en
 ving aan de Commissie, onverwijld over tot de opneming       geeft, zodra de opgaven haar bereiken, iedere Lid-Staat
 van een tweede quotum ter grootte van 10 % van zijn          kennis van in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.
 aanvankelijke quotum, eventueel op een heel getal naar
 boven afgerond, voor zover in de reserve nog een             Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 maart 1988 in kennis
 voldoende hoeveelheid aanwezig is.                           van de stand van de reserve, na de overeenkomstig artikel
                                                              7 verrichte terugstortingen.
 2.    Indien een van deze Lid-Staten, na volledige benut­
 ting van zijn aanvankelijke quotum , het door hem opge­      Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
 nomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aange­           volledig wordt benut, tot een nog beschikbare hoeveelheid
wend , gaat hij op dc wijze als bepaald in lid 1 over tot de  beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze
opneming van een derde quotum ter grootte van 5 % van         laatste opneming verricht mede, hoeveel het saldo
zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende           bedraagt.
eenheid naar boven afgerond.
                                                                                       Artikel 9
3.     Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benut­
ting van zijn tweede quotum, het door hem opgenomen           De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat, bij
derde quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij op      opening van de krachtens artikel 4 of 5 door hen opge­
de wijze als bepaald in lid 1 over tot de opneming van       nomen extra quota, de ingevoerde hoeveelheden zonder
een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde.             onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu­
                                                             leerde aandelen in het communautaire contingent.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
put.
                                                                                       Artikel 10
4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3
kan ieder van deze Lid-Staten overgaan tot opneming van       1.    De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om
geringere quota dan in die leden is vastgesteld , wanneer er bedoeld tariefcontingent voor te behouden aan de dieren
                                                             die beantwoorden aan de in artikel 1 , leden 1 en 2,
aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht        omschreven voorwaarden .
niet geheel zullen worden benut. Hij deelt aan de
Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid     2.     De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs de vrije
hebben geleid .                                              toegang tot dc quota die hun zijn toegewezen .
                                                             3.     De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                         Artikel 6                           wordt vastgesteld op grond van de dieren die bij de
                                                             douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota
gelden tot en met 30 juni 198 8                              4. Ingeval voor het beheer van het contingent gebruik
                                                             wordt gemaakt van invoerdocumenten dienen deze zo
                                                             snel mogelijk, en in ieder geval bij het verstrijken van hun
                         Artikel 7                           geldigheidsduur, te worden teruggezonden aan het orga­
                                                             nisme van uitgifte.
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 maart 1988 van het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum de                                 Artikel 11
hoeveelheid die op 15 februari 198 8 5 % van hun
aanvankelijke quotum te boven gaat , in de reserve terug.    De Lid-Staten stellen de Commissie, op haar verzoek, op
Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer    de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun quota
er aanleiding bestaat om aan te nemen dat deze anders        is afgeboekt.
wellicht niet zal worden benut .
                                                                                      Artikel 12
De hoeveelheden waarover invoercertificaten zijn afge­
geven die niet zijn gebruikt worden echter niet in de        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
reserve teruggestort.                                        te bereiken dat de bepalingen van deze verordening
De Lid-Staten stellen uiterlijk op 1 maart 198 8 de          worden nagekomen .
Commissie in      kennis van de totale     invoer van de
bedoelde dieren die tot en met 15 februari 198 8 heeft                                Artikel 13
plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
afgeboekt, van de in de tweede alinea bedoelde hoeveelhe­    Deze verordening treedt in werking op 1 juli 198? .
 ---pagebreak--- Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel,
                                                      Voor de Rtiad
                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                   Voorstel voor een
                                VERORDENING (EEG)                         VAN DE RAAD
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communau­
                  taire tariefcontingent van 5 000 stuks stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd
                  voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van onderverdeling ex 01.02 A II van het
                                           gemeenschappelijk douanetarief
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                  dieren tot op het tijdstip waarop het contingent is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                           uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van het
 Economische Gemeenschap, inzonderheid op de arti­         communautaire tariefcontingent, welke is gebaseerd op
kelen 43 en 113 ,
                                                           een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming
                                                           lijkt te zijn met het communautaire karakter van dit
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portu­       contingent, in het licht van de hierboven uiteengezette
gal .                                                      beginselen ; dat de mogelijkheden om deze bergrassen
                                                           te gebruiken echter afhankelijk zijn van bijzondere
Gezien het voorstel van de Commissie                       zowel geografische als zoölogische factoren ; in sommige
Gezien het advies van het Europese Parlement               Lid-Staten geen                      geen streken voor­
                                                           komen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen­            vee ; dat echter met inachtneming van deze bijzondere
schap in het kader van de GATT de verplichting op          factoren      het  communautaire     karakter   van  het
zich heeft genomen voor stieren, koeien en vaarzen         betrokken tariefcontingent moet worden gewaarborgd
van bepaalde bergrassen , niet bestemd voor de slacht,     door in de dekking van de eventuele behoeften die
van onderverdeling ex 01.02 A II van het gemeen­           zich in deze Lid-Staten zouden kunnen voordoen, te
schappelijk douanetarief een jaarlijks communautair        voorzien ; dat deze Lid-Staten daarom kunnen over­
tariefcontingent te openen van 5 000 stuks tegen een       gaan tot het opnemen van aangepaste hoeveelheden
recht van 4 % ; dat ten einde tot dit contingent te        uit de gevormde communautaire reserve ; dat de
worden toegelaten de volgende documenten moeten            oorspronkelijke verdeling, om zo goed mogelijk bij de
worden overgelegd :                                        werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt aan te
– stieren :                                                sluiten , zou moeten geschieden naar verhouding van
                                                           de behoeften van elk van de betrokken Lid-Staten ,
      een afstammingsbewijs ;                              berekend enerzijds Oj > grond van de statistische gege­
– koeien en vaarzen :                                      vens betreffende de invoer uit derde landen gedurende
      een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrij­    een representatieve referentieperiode, en anderzijds op
      ving in het rundveestamboek ;                        grond van de economische vooruitzichten voor de
                                                           geldigheidsduur van het contingent ;
dat het dan ook dienstig is het bovengenoemde tarief-
contingent voor de periode van 1 juli 1987 tot en met
30 juni 198 8 te openen tegen een recht van 4 % ; dat      Overwegende dat, aangezien er sprake is van dieren
dient te worden gecontroleerd dat de ingevoerde            van welbepaalde rassen die niet afzonderlijk in de
                                                           statistische nomenclatuur van de Lid-Staten zijn opge­
dieren niet zijn geslacht binnen een bepaalde termijn,     nomen , de eventuele door de Lid-Staten verstrekte
overeenkomstig artikel 1 , lid 3 ;
                                                           invoergegevens niet als voldoende nauwkeurig en
                                                           representatief kunnen worden beschouwd om voor
                                                           deze verdeling als basis te dienen ; dat op grond van de
                                                           benuttingsgraad van de communautaire tariefcontin-
                                                           genten die in de Gemeenschap voor dezelfde dieren
                                                           werden geopend, alsmede van de ramingen van
                                                           bepaalde Lid-Staten , de behoeften aan invoer uit derde
                                                           landen van deze Staten , voor de geldigheidsduur van
                                                           het contingent, op de volgende hoeveelheden kunnen
                                                           worden geraamd :
                                                                    Duitsland                    1^00 stuks,
                                                                    Frankrijk                      120 stuks,
                                                                    Italie                     3 500 stuks ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke     dat de behoeften van het Verenigd Koninkrijk, Ierland
mate gebruik kunnen maken van het contingent en            en Spanje bij gebrek aan nauwkeurige gegevens
dat de contingentsrechten zonder onderbreking              kunnen worden geschat op 75,25 en 100 stuks ;
worden toegepast op alle invoer van de bedoelde
                                                           Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
                                                           de eventuele ontwikkeling van de invoer van deze
                                                           dieren in genoemde Lid-Staten , het dienstig is het
 ---pagebreak--- contingent van 5 000 stuks in twee gedeelten te split­    2. Ten einde te worden toegelaten tot dit tariefcon-
sen , waarvan het eerste gedeelte over bepaalde Lid­      tingent dienen te worden ovcrgelegd :
staten wordt verdeeld en het tweede gedeelte een          – voor stieren :
reserve vormt, ter voorziening in de verdere behoeften
van deze Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijke             een afstammingsbewijs,
quotum hebben verbruikt, en in de eventuele               – voor koeien en vaarzen :
behoeften die zich in de overige Lid-Staten kunnen            een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrij­
voordoen ; dat het, ten einde aan de importeurs van de        ving in het rundveestamboek.
bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te
verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van het      3.    Voor de toepassing van deze verordening worden
communautaire contingent vast te stellen op een rela­     beschouwd als niet bestemd voor de slacht, voor­
tief hoog niveau, dat in het onderhavige geval onge­      noemde dieren die niet worden geslacht binnen een
veer 86 % van het contingent zou kunnen bedragen ;        termijn van vier maanden te rekenen vanaf de datum
                                                          van hun invoer.
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze
 Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn            In gevallen van overmacht naar behoren gestaafd door
verbruikt ; d.il het , ten einde hiermede rekening te     een verklaring van een lokale autoriteit waarin de
houden en elke onderbreking te voorkomen , van            redenen worden gegeven voor het slachten, kunnen
belang is dat de Lid-Staat die zijn aanvankelijke         evenwel afwijkingen worden toegestaan .
quotum vrijwel geheel heeft verbruikt, overgaat tot       4.     Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig
opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat        de volgende artikelen beheerd.
dergelijke opnemingen door elk van deze Lid-Staten
dienen te worden verricht wanneer elk van zijn extra                              Artikel 2
quota nagenoeg geheel is aangewend en wel zo vaak
als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de   In het kader van het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde
extra quota moeten gelden tot het einde van de geldig­    contingent wordt het recht van het gemeenschappelijk
heidsduur van het contingent ; dat deze wijze van         douanetarief voor de in hetzelfde lid bedoelde dieren
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de           tot 4 % geschorst.
Lid-Staten en de Commissie, die met name de benut-
tingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en      Binnen de grenzen van dit tariefcontingent
de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;           passen het Koninkrijk Spanje en de Portu­
                                                         gese Republiek rechten toe die berekend
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat,   worden overeenkomstig de bepalingen ter
die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van   zake in de Toetredingsakte .
het contingent een aanzienlijk deel van het aanvanke­                             Artikel 3
lijke quotum over heeft, een aanzienlijk percentage
van het overschot in de reserve terugstort, ten einde te  1.     Een eerste gedeelte van 4 300 stuks wordt over de
voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het       hierna genoemde Lid-Staten verdeeld. Behoudens
communautaire contingent onbenut blijft, terwijl          artikel 7 gelden de quota voor de periode van 1 juli
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen            1 98 7 tot en met 30 juni 19® ; zij zijn als volgt vastge­
maken ;                                                   steld :
                                                                    Duitsland                    850   stuks,
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                                                                    Spanje                        100  stuks,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groother­
                                                                    Frankrijk                     100  stuks,
togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­                  Ierland                        25  stuks,
digd worden door de Benelux Economische Unie, elke
                                                                    Italie                     3 150   stuks,
handeling met betrekking tot het beheer van de aan de
                                                                    Verenigd Koninkrijk            75 stuks .
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
worden verricht door een van haar leden ,                 2.     Het tweede gedeelte dat 700 stuks bedraagt,
                                                          vormt de reserve .
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                                  Artikel 4
VASTGESTELD :
                                                          Indien een importeur melding maakt van op handen
                         Artikel 1
                                                          zijnde invoer van dergelijke dieren in 6ÖD Lid–^aat die
                                                         geen deel heeft in de aanvankelijke verdeling
1.    Gedurende de periode van 1 juli 1987 tot en met     en indien hij verzoekt om voor het contingent in
30 juni 1 98 8 wordt in de Europese Economische           aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat,
Gemeenschap een communautair tariefcontingent van         door middel van een kennisgeving aan de Commissie,
5 000 stuks geopend voor de invoer uit derde landen       over tot opneming van een hoeveelheid die overeen­
van stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de    stemt met zijn behoeften, voor zover het beschikbare
                                                          saldo van de reserve zulks toelaat.
slacht, van de navolgende bergrassen : het gevlekte
Simmentaler-, Schwyzer- en Freiburgerras, van onder­
verdeling ex 01.02 A II van het gemeenschappelijk                                 Artikel 5
douanetarief .
                                                           1.     Indien het aanvankelijke quotum van een der in
                                                          artikel     3 bedoelde   Lid-Staten dan wel hetzelfde
                                                          quotum verminderd met het krachtens artikel 7 in de
                                                          reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer is
                                                          benut, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van
 ---pagebreak---   een kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over        en geeft , zodra de opgaven haar bereiken , iedere Lid­
  tot de opneming van een tweede quotum ter grootte         staat kennis van de in de reserve nog aanwezige
 van 10 % van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op      hoeveelheden .
 een heel getal naar hoven afgerond, voor zover in de
 reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .        Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 maart 198 8 in
                                                            kennis van de stand van de reserve, na de overeenkom­
 2.     Indien een van deze Lid-Staten , na volledige       stig artikel 7 verrichte terugstortingen.
 benutting van zijn aanvankelijke quotum , het door
 hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer              Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
 heeft aangewend, gaat hij op de wijze als bepaald in lid  volledig wordt benut, tot een nog beschikbare
 1 over tot de opneming van een derde quotum ter            hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
 grootte van 5 % van zijn aanvankelijke quotum , even­     Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel
 tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.          het saldo bedraagt.
 3.    Indien een van deze Lid-Staten , na volledige
 benutting van zijn tweede quotum, het door hem                                    Artikel 9
 opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft
 benut, gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1 over tot  De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat,
 de opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan      bij opening van de krachtens artikel 4 of 5 door hen
 het derde.
                                                           opgenomen extra quota, de ingevoerde hoeveelheden
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is       zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
 uitgeput .                                                hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
                                                           contingent.
 4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en
 3 kan ieder van deze Lid-Staten overgaan tot opne­
 ming van geringere quota dan in de leden is vastge­                               Artikel 10
steld, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut.       1.     De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
 Hij deelt aan de Commissie de redenen mede die tot        om bedoeld tariefcontingent voor te behouden aan de
toepassing van dit lid hebben geleid .                     dieren die beantwoorden aan de in artikel 1 , leden 1
                                                           en 2, omschreven voorwaarden .
                        Artikel 6
                                                           2.     De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs de
                                                           vrije toegang tot de quota die hun zijn toegewezen .
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota
gelden tot en met 30 juni 198 8                            3.     De benuttingsgraad van de quota van de Lid-
                                                           Staten wordt vastgesteld op grond van de dieren die bij
                        Artikel 7                          de douane ten invoer in het vrije verkeer worden
                                                           aangegeven .
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 maart 198 8 van
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke            4.     Ingeval voor het beheer van het contingent
quotum de hoeveelheid die op 15 februari 1988 5 %          gebruik wordt gemaakt van invoerdocumenten, dienen
van hun aanvankelijke quotum te boven gaat, in de          deze zo snel mogelijk, en in ieder geval bij het ver­
reserve terug. Zij kunnen een grotere hoeveelheid          strijken van hun geldigheidsduur, te worden terugge­
terugstorten , wanneer er aanleiding bestaat om aan te     zonden aan het organisme van uitgifte.
nemen dat deze anders wellicht onbenut zou blijven .
De hoeveelheden waarvoor invoercertificaten zijn afge­                            Artikel 11
geven die niet zijn gebruikt worden echter niet in de
reserve teruggestort .                                     De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                                                           op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun
De ■ Lid-Staten stellen uiterlijk op 1 maart 1988 de       quota is afgeboekt .
Commissie in      kennis van de totale invoer van de
bedoelde dieren die tot en met 15 februari 198 8heeft
plaatsgevonden en op het communautaire contingent                                 Artikel 12
is afgeboekt, van de in de tweede alinea bedoelde
hoeveelheden, alsmede eventueel van het gedeelte van       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
hun aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terug-      om te bereiken dat de bepalingen van deze verorde­
storten .
                                                           ning worden nagekomen .
                        Artikel 8
                                                                                  Artikel 13
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5 geopende quota       Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1987 .
 ---pagebreak--- Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                      Voor de Raad
                                                      De Voorzitter