CELEX: 
Language: it
Date: 1996-10-02 00:00:00
Title: DECISIONE DEL CONSIGLIO del 24 settembre 1996 relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola, per il periodo 3 maggio 1996 _+ 2 maggio 1999 #ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola per il periodo dal 3 maggio 1996 al 2 maggio 1999

Avis juridique important

|

21996A1002(01)

Accordo in forma di scambio de lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola per il periodo dal 3 maggio 1996 al 2 maggio 1999  

Gazzetta ufficiale n. L 250 del 02/10/1996 pag. 0016 - 0016

ACCORDO in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste nell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica popolare dell'Angola sulla pesca al largo dell'Angola per il periodo dal 3 maggio 1996 al 2 maggio 1999A. Lettera del governo dell'Angola Bruxelles, . . . . . .Signore,in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 3 maggio 1996 al 2 maggio 1999, siglato il 2 maggio 1996, mi pregio informarLa che il governo dell'Angola è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 3 maggio 1996, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere effettuato anteriormente al 30 settembre 1996 il versamento della prima quota della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità europea è d'accordo su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Repubblica dell'AngolaB. Lettera della Comunità europea Bruxelles, . . . . . .Signore,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la sua lettera in data odierna, così redatta:«In riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria per il periodo dal 3 maggio 1996 al 2 maggio 1999, siglato il 2 maggio 1996, mi pregio informarLa che il governo dell'Angola è disposto ad applicare tale protocollo, a titolo provvisorio, a decorrere dal 3 maggio 1996, in attesa della sua entrata in vigore conformemente all'articolo 7 dello stesso, a condizione che la Comunità europea sia disposta a fare altrettanto.Resta inteso che, in questo caso, deve essere effettuato anteriormente al 30 settembre 1996 il versamento della prima quota della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del protocollo.Le sarei grato se volesse confermarmi che la Comunità europea è d'accordo su tale applicazione provvisoria.»Mi pregio confermarLe l'accordo della Comunità europea su tale applicazione provvisoria.Voglia accettare, Signore, l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consiglio dell'Unione europea