CELEX: 32020D1669
Language: lv
Date: 2020-11-10 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/1669 (2020. gada 10. novembris) par izmēģinājuma projektu, ar kuru, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu, īsteno konkrētus administratīvās sadarbības noteikumus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2018/1807 par satvaru nepersondatu brīvai apritei Eiropas Savienībā (Dokuments attiecas uz EEZ)

11.11.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 377/10
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/1669
         (2020. gada 10. novembris)
         par izmēģinājuma projektu, ar kuru, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu, īsteno konkrētus administratīvās sadarbības noteikumus, kas izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2018/1807 par satvaru nepersondatu brīvai apritei Eiropas Savienībā
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1024/2012 (2012. gada 25. oktobris) par administratīvo sadarbību, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu, un ar ko atceļ Komisijas Lēmumu 2008/49/EK (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Iekšējā tirgus informācijas sistēma (IMI), kas izveidota ar Regulu (ES) Nr. 1024/2012, ir tiešsaistes lietojumprogramma, ko Komisija izstrādājusi sadarbībā ar dalībvalstīm, lai palīdzētu dalībvalstīm izpildīt administratīvās sadarbības pienākumus, tai skaitā Savienības tiesību aktos noteiktās informācijas apmaiņas prasības. Tas tiek veikts, nodrošinot centralizētu saziņas mehānismu pārrobežu informācijas apmaiņas veicināšanai un savstarpējas palīdzības sniegšanai.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. panta 1. punkts Komisijai ļauj veikt izmēģinājuma projektus, lai novērtētu, vai IMI būtu lietderīgs rīks, ar kuru īstenot administratīvās sadarbības noteikumus, kas noteikti Savienības tiesību aktos, kuri nav norādīti minētās regulas pielikumā.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1807 (2) paredz datu, izņemot persondatu, brīvu apriti Savienībā. Turklāt tajā ir noteikti nosacījumi par kompetento iestāžu piekļuvi datiem, par palīdzības pieprasīšanu un par sadarbību starp dalībvalstu kompetentajām iestādēm ar mērķi nodrošināt piekļuvi datiem, kas tikuši apstrādāti un tiek glabāti citā dalībvalstī. Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 2. punktu ja kompetentā iestāde pēc tam, kad tā ir pieprasījusi piekļuvi datiem, to neiegūst un ja nepastāv īpašs ar Savienības tiesību aktiem vai starptautiskiem nolīgumiem izveidots sadarbības mehānisms datu apmaiņai starp dažādu dalībvalstu kompetentajām iestādēm, minētā kompetentā iestāde var saskaņā ar minētās regulas 7. pantā izklāstīto procedūru lūgt palīdzību kompetentajai iestādei citā dalībvalstī.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 4. punkta otro daļu dalībvalstis steidzamības apstākļos un atbilstoši dažiem nosacījumiem var piemērot pagaidu pasākumus, ar kuriem veic datu atkārtotu teritoriālu ierobežošanu. Ja ar šādu pagaidu pasākumu datu atkārtotu teritoriālu ierobežošanu piemēro uz vairāk nekā 180 dienām pēc atkārtotas teritoriālas ierobežošanas, par to paziņo Komisijai. Turklāt Komisija veic informācijas apmaiņu ar dalībvalstīm par šajā sakarā iegūto pieredzi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     
                        IMI varētu būt lietderīgs rīks, ar kuru īstenot Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 2. un 4. punktā un 7. panta 2.–5. punktā paredzētos administratīvās sadarbības noteikumus. Tāpēc uz minētajiem noteikumiem būtu jāattiecina Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. pantam atbilstošs izmēģinājuma projekts.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Administratīvajā sadarbībā, kas notiek atbilstoši Regulai (ES) 2018/1807, var būt iesaistīti saskaņā ar minētās regulas 7. panta 1. punktu izraudzītie vienotie kontaktpunkti, minētās regulas 3. panta 6. punktā minētās kompetentās iestādes un jebkuras struktūras, kas ir atbildīgas par to pasākumu paziņošanu, kas veikti saskaņā ar minētās regulas 5. panta 4. punktu. Tāpēc šajā izmēģinājuma projektā atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1024/2012 5. panta otrās daļas f) punktam tās būtu jāuzskata par kompetentajām iestādēm.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     
                        IMI būtu jānodrošina tehniskās funkcijas, lai kompetentās iestādes, vienotie kontaktpunkti, struktūras, kas ir atbildīgas par to pasākumu paziņošanu, kas veikti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 4. punktu, un Komisija varētu izpildīt administratīvās sadarbības un saziņas pienākumus saskaņā ar minēto regulu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1807 7. panta 4. punktu kompetentai iestādei, kura saņem pieprasījumu par pieeju datiem, ir pienākums vai nu paziņot prasītos datus vai informēt pieprasījumu iesniegušo kompetento iestādi par to, ka tā neuzskata, ka būtu izpildīti palīdzības lūgšanas nosacījumi. Lai īstenotu datu apmaiņu, dalībvalstij, kurai pieprasījums adresēts, būtu pieprasījumu iesniegušai dalībvalstij jāsniedz detalizēta informācija, kas vajadzīga, lai piekļūtu pieprasītajiem datiem, vai detalizēta informācija par to, kā un kad tiks veikta datu nodošana. Dalībvalsts, kurai pieprasījums adresēts, pieprasītos datus var arī nekavējoties sniegt atbildē uz pieprasījumu, ja tas tiek uzskatīts par visefektīvāko veidu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Palīdzības pieprasījumā, kā arī pagaidu pasākumos, par kuriem Komisijai paziņots ar IMI, var ietvert apmaiņu ar datu kopām, kurās ir gan persondati, gan nepersonadati. Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1807 2. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (3) attiecas uz tādu persondatu apstrādi, kas ir datu kopā, kurā tie ir nedalāmi saistīti ar nepersondatiem. To nosaka Regulas (ES) Nr. 1024/2012 14. pants, kurā izklāstīti noteikumi par persondatu apstrādi IMI.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. panta 2. punktu Komisijai jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei izmēģinājuma projekta rezultātu izvērtējums. Ir lietderīgi noteikt datumu, līdz kuram izvērtējums ir jāiesniedz. Noteiktajam datumam konsekvences labad būtu jāsakrīt ar datumu, līdz kuram jāiesniedz Regulas (ES) 2018/1807 8. pantā noteiktais ziņojums.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (ES) Nr. 1024/2012 24. pantu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Izmēģinājuma projekts
            Tiks veikts izmēģinājuma projekts, lai novērtētu, vai Iekšējā tirgus informācijas sistēma (IMI) varētu būt lietderīgs rīks, ar kuru īstenot Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 2. un 4. punktā un 7. panta 2.–5. punktā paredzētos administratīvās sadarbības noteikumus.
         
         
            2. pants
            Kompetentās iestādes
            Šajā izmēģinājuma projektā par kompetentajām iestādēm Regulas (ES) Nr. 1024/2012 5. panta otrās daļas f) punkta nozīmē uzskata kompetentās iestādes, kas minētas Regulas (ES) 2018/1807 3. panta 6. punktā, vienotos kontaktpunktus, kas minēti minētās regulas 7. panta 1. punktā, un struktūras, kuras ir atbildīgas par to pasākumu paziņošanu, kas veikti saskaņā ar minētās regulas 5. panta 4. punktu.
         
         
            3. pants
            Administratīvā sadarbība
            
               1.   Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 2. punkta un 7. panta 2.–5. punkta vajadzībām IMI nodrošina tehniskās funkcijas galvenokārt tālab, lai būtu iespējams:
               
                           (a)
                        
                        
                           atbilstoši minētajiem pantiem iesniegt palīdzības pieprasījumu, par ko iesniedz pamatojumu, ieskaitot jebkādu pievienoto informāciju un rakstisku skaidrojumu;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           nosūtīt pieprasījumu attiecīgajai kompetentajai iestādei dalībvalstī, uz kuru pieprasījums jānosūta;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           sniegt atbildi, kurā paziņoti pieprasītie dati, sniedzot vienu no turpmāk minētajiem informācijas veidiem:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       detalizētu informāciju, kas vajadzīga, lai piekļūtu datiem un lejupielādētu tos,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       detalizētu informāciju par to, kā un kad tiks veikta datu nodošana,
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       pieprasītos datus;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           informēt pieprasījumu iesniegušo iestādi, ka palīdzības pieprasīšanas nosacījumi nav izpildīti.
                        
                     
            
               2.   Regulas (ES) 2018/1807 5. panta 4. punkta otrās daļas vajadzībām IMI nodrošina tehniskās funkcijas galvenokārt tālab, lai būtu iespējams:
               
                           (a)
                        
                        
                           paziņot Komisijai par pagaidu pasākumu;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attiecīgā gadījumā paziņot par nepieciešamajiem pasākumiem, ko veikusi Komisija;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           paziņot informāciju par iegūto pieredzi un apmainīties ar attiecīgo informāciju ar vienotajiem kontaktpunktiem dalībvalstīs.
                        
                     
         
         
            4. pants
            Persondatu saglabāšana
            Ja informācija, ar kuru notikusi apmaiņa IMI, satur datu kopu, kurā ir gan persondati, gan nepersondati, tad šos persondatus IMI apstrādā atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1024/2012 14. pantam.
         
         
            5. pants
            Izvērtēšana
            Komisija izmēģinājuma projekta rezultātu izvērtējumu, kas minēts Regulas (ES) Nr. 1024/2012 4. panta 2. punktā, iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei līdz 2022. gada 29. novembrim.
         
         
            6. pants
            Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2020. gada 10. novembrī
            
               
                  Komisijas vārdā —
               
               
                  Priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 316, 14.11.2012., 1. lpp.
         
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1807 (2018. gada 14. novembris) par satvaru nepersondatu brīvai apritei Eiropas Savienībā (OV L 303, 28.11.2018., 59. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.).