CELEX: 22014A0304(01)
Language: sv
Date: 2013-09-09 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen

4.3.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 64/2
            
         ÖVERSÄTTNING
   
      AVTAL
   
   genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen
   Bryssel den 9 september 2013
   Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:
   
               1.
            
            
               Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 27 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 25 medlemsstater, med följande ändringar:
               
                            
                        
                        
                           Lägg i tullposition 0703 20 00 till 12 375 ton vid tilldelningen till Folkrepubliken Kina av EU:s tullkvot för vitlök och bibehåll den nuvarande tullsatsen på 9,6 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lägg till 800 ton (avrunnen nettovikt) vid tilldelningen till Folkrepubliken Kina av EU:s tullkvot för svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika (tulltaxenummer 2003 10 30, med en tullsats på 18,4 % + 222 EUR per 100 kg/netto eda, utanför kvoten) och svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade eller konserverade på annat sätt än med ättika (tulltaxenummer 2003 10 20, med en tullsats på 18,4 % + 191 EUR per 100 kg/netto eda, utanför kvoten), med en tullsats på 23 % inom kvoten; tullposition 0711 51 00 (med en tullsats på 9,6 % + 191,0 EUR per 100 kg/netto eda utanför kvoten) i kvoten.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Inrätta en tullkvot på 2 026 ton (allmänt tillämplig) för choklad med en tullsats inom kvoten på 38 % (tulltaxenummer 1806 20, 1806 31, 1806 32 och 1806 90).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Inrätta en tullkvot på 2 289 ton (allmänt tillämplig) för konfektyr med en tullsats inom kvoten på 35 % (tulltaxenummer 1704).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Inrätta en tullkvot på 409 ton (allmänt tillämplig) för kex med en tullsats inom kvoten på 40 % (tulltaxenummer 1905 90).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Folkrepubliken Kina godtar Europeiska unionens tillämpning av nettometoden för tullkvoter som ett sätt att anpassa de skyldigheter inom ramen för Gatt som gäller för EU med 25 medlemsstater och för Republiken Bulgarien och Rumänien till följd av Europeiska unionens senaste utvidgning.
            
         Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Avtalet träder i kraft 14 dagar efter det att den sista underrättelsen har mottagits.
   Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om så är fallet, ska denna skrivelse och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina.
   Med utmärkt högaktning
   
      
         För Europeiska unionen
      
   
   Bryssel den 9 september 2013
   Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:
   ”Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:
   
               1.
            
            
               Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 27 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 25 medlemsstater, med följande ändringar:
               
                            
                        
                        
                           Lägg i tullposition 0703 20 00 till 12 375 ton vid tilldelningen till Folkrepubliken Kina av EU:s tullkvot för vitlök och bibehåll den nuvarande tullsatsen på 9,6 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lägg till 800 ton (avrunnen nettovikt) vid tilldelningen till Folkrepubliken Kina av EU:s tullkvot för svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika (tulltaxenummer 2003 10 30, med en tullsats på 18,4 % + 222 EUR per 100 kg/netto eda, utanför kvoten) och svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade eller konserverade på annat sätt än med ättika (tulltaxenummer 2003 10 20, med en tullsats på 18,4 % + 191 EUR per 100 kg/netto eda, utanför kvoten), med en tullsats på 23 % inom kvoten; tullposition 0711 51 00 (med en tullsats på 9,6 % + 191,0 EUR per 100 kg/netto eda utanför kvoten) i kvoten.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Inrätta en tullkvot på 2 026 ton (allmänt tillämplig) för choklad med en tullsats inom kvoten på 38 % (tulltaxenummer 1806 20, 1806 31, 1806 32 och 1806 90).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Inrätta en tullkvot på 2 289 ton (allmänt tillämplig) för konfektyr med en tullsats inom kvoten på 35 % (tulltaxenummer 1704).
                        
                     
                            
                        
                        
                           Inrätta en tullkvot på 409 ton (allmänt tillämplig) för kex med en tullsats inom kvoten på 40 % (tulltaxenummer 1905 90).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Folkrepubliken Kina godtar Europeiska unionens tillämpning av nettometoden för tullkvoter som ett sätt att anpassa de skyldigheter inom ramen för Gatt som gäller för EU med 25 medlemsstater och för Republiken Bulgarien och Rumänien till följd av Europeiska unionens senaste utvidgning.
            
         Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Avtalet träder i kraft 14 dagar efter det att den sista underrättelsen har mottagits.
   Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om så är fallet, ska denna skrivelse och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina.”
   Jag bekräftar att min regering godtar innehållet i skrivelsen ovan.
   
      
         För Folkrepubliken Kina