CELEX: 62021CN0752
Language: hr
Date: 2021-12-07 00:00:00
Title: Predmet C-752/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. prosinca 2021. uputio Administrativen sad – Haskovo (Bugarska) – JP EOOD/ Otdel „Mitničesko razsledvane i razuznavane” v Teritorijalna direkcija „Mitnica Burgas”

7.3.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 109/15
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. prosinca 2021. uputio Administrativen sad – Haskovo (Bugarska) – JP EOOD/ Otdel „Mitničesko razsledvane i razuznavane” v Teritorijalna direkcija „Mitnica Burgas”
      (Predmet C-752/21)
      (2022/C 109/22)
      Jezik postupka: bugarski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Administrativen sad – Haskovo
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Žalitelj u kasacijskom postupku: JP EOOD
      
         Druga stranka u kasacijskom postupku: Otdel „Mitnichesko razsledvane i razuznavane” v Teritorialna direktsia „Mitnitsa Burgas”
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li članak 44. stavak 1. Uredbe br. 952/2013 Europskog parlamenta i vijeća od 9 listopada 2013 (1). u vezi s člankom 13. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda i članka 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima tumačiti na način da nije dopuštena nacionalna odredba poput one iz članka 59. stavka 2. Zakona za administrativnite narušenia i nakazania (Zakon o upravnim prekršajima i kaznama, u daljnjem tekstu: ZANN) prema kojoj krug osoba ovlaštenih na podnošenje žalbe protiv rješenja o novčanoj kazni ne obuhvaća vlasnika predmeta oduzetih tim istim rješenjem ako on nije počinio inkriminirano djelo?
               
            
                  2.
               
               
                  Treba li odredbe članka 22. stavka 7. u vezi s člancima 29. i 44. Uredbe br. 952/2013, člankom 13. EKLJP-a i člankom 47. Povelje tumačiti na način da nije dopuštena nacionalna odredba poput članka 232. stavka 1. Zakona za mitnicite (Carinski zakon, u daljnjem tekstu: ZM) kojom se isključuju žalbe protiv rješenja o novčanoj kazni donesenog protiv nepoznatog počinitelja ako se tim rješenjem prema nacionalnom pravu u korist države može naložiti oduzimanje imovine koja pripada trećim osobama koje ne sudjeluju u prekršajnom postupku?
               
            
                  3.
               
               
                  Treba li članak 4. Okvirne odluke Vijeća 2005/212/PUP (2) od 24. veljače 2005. u vezi s člankom 47. Povelje per argumentum a fortiori tumačiti na način da je on primjenjiv čak i ako djelo nije kazneno djelo kao i na način da nisu dopuštene nacionalne odredbe koje poput članka 59. stavka 2. ZANN-a isključuju vlasnika oduzete imovine iz kruga osoba ovlaštenih na podnošenje žalbe, odnosno kojima se, poput članka 232. ZM-a, izričito predviđa da ne postoji žalba protiv rješenja kojim se prema nacionalnom pravu može oduzeti imovina od treće osobe koja ne sudjeluje u prekršajnom postupku?
               
            
         (1)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1)
      
         (2)  Okvirna odluka Vijeća 2005/212/PUP od 24. veljače 2005. o oduzimanju imovinske koristi, sredstava i imovine pribavljene kaznenim djelom (SL 2005., L 68, str. 49.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 16., str. 87.)