CELEX: 32000R2002
Language: fi
Date: 2000-09-21 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2002/2000, annettu 21 päivänä syyskuuta 2000, perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietäviin tiettyihin vilja- ja riisialojen tuotteisiin sovellettavien tukien määrien vahvistamisesta

22.9.2000              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        L 238/37
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2002/2000,
                                                annettu 21 päivänä syyskuuta 2000,
              perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietäviin tiettyihin vilja- ja riisialojen
                                    tuotteisiin sovellettavien tukien määrien vahvistamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                              käytetään, on toimenpide, jolla kyseisten eri tavoitteiden
                                                                                saavuttaminen mahdollistetaan.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                        (5)     Neuvoston päätöksessä 87/482/ETY (6) hyväksytyn
                                                                                Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen kesken
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30                   sovitun makaronivalmisteiden vientiä yhteisöstä Yhdys-
päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)                        valtoihin koskevan järjestelyn johdosta on tarpeen
N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna                      eriyttää CN-koodeihin 1902 11 00 ja 1902 19 kuulu-
asetuksella (EY) N:o 1666/2000 (2), ja erityisesti sen 13 artiklan              vien tavaroiden tuki niiden määräpaikan mukaan.
3 kohdan,
                                                                        (6)     Asetuksen (EY) N:o 1520/2000 4 artiklan 3 ja 5 kohdan
ottaa huomioon riisin yhteisestä markkinajärjestelystä 22                       mukaisesti on tarpeen vahvistaa alennetun tuen määrä
päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY)                        ottaen huomioon kyseiseen perustuotteeseen sovellettava
N:o 3072/95 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna                      neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1722/93 (7), sellaisena
asetuksella (EY) N:o 1667/2000 (4), ja erityisesti sen 13 artiklan              kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella
3 kohdan,                                                                       (EY) N:o 87/1999 (8), mukainen tuotantotuen määrä,
                                                                                joka on ollut voimassa tavaroiden olettettuna valmistu-
sekä katsoo seuraavaa:                                                          sajankohtana.
                                                                        (7)     Alkoholijuomia ei pidetä erityisen herkkinä niiden
(1)    Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 13 artiklan 1 kohdan ja
                                                                                valmistamiseen käytettävien viljojen hinnan vaihteluille.
       asetuksen (EY) N:o 3072/95 13 artiklan 1 kohdan
                                                                                Yhdistyneen kuningaskunnan, Irlannin ja Tanskan liitty-
       mukaan kummankin mainitun asetuksen 1 artiklassa
                                                                                missopimuksen 19. pöytäkirjassa kuitenkin määrätään,
       tarkoitettujen tuotteiden maailmanmarkkinoiden ja
                                                                                että on säädettävä tarpeellisista toimenpiteistä, joilla
       yhteisön markkinoiden noteerausten tai hintojen ero
                                                                                helpotetaan yhteisössä viljellyn viljan käyttöä viljoista
       voidaan kattaa vientituella.
                                                                                valmistettavien alkoholijuomien tuotannossa. Siten on
                                                                                syytä mukauttaa alkoholijuomien muodossa vietyihin
(2)    Tiettyjen perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumat-                   viljoihin sovellettavaa vientitukea.
       tomina tavaroina vietävien maataloustuotteiden vienti-
       tuen myöntämisjärjestelmän soveltamista koskevista
                                                                        (8)     On varmistettava jatkossakin varojen tiukka hallinnointi
       yksityiskohtaisista säännöistä ja tuen määrän vahvista-
                                                                                ottaen huomioon menoarviot ja varojen saatavuus.
       misperusteista 13 päivänä heinäkuuta 2000 annetussa
       komission asetuksessa (EY) N:o 1520/2000 (5) määritel-
       lään tuotteet, joille olisi vahvistettava niiden vientiin        (9)     Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheen-
       tapauskohtaisesti sovellettava tuen määrä, joko                          johtajansa asettamassa määräajassa,
       asetuksen (ETY) N:o 1766/92 liitteessä B tai asetuksen
       (EY) N:o 3072/95 liitteessä B lueteltuina tavaroina.
(3)    Asetuksen (EY) N:o 1520/2000 4 artiklan 1 kohdan
       ensimmäisen alakohdan mukaan tuen määrä 100 kilog-               ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
       rammalle kyseisiä perustuotteita on vahvistettava
       kullekin kuukaudelle.
(4)    Perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomiin tava-                                        1 artikla
       roihin sisältyville maataloustuotteille myönnettävän
       vientituen osalta tehdyt maksusitoumukset saattavat
       vaarantua, jos tuen määrät vahvistetaan ennakolta                Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 liitteessä B tai asetuksen (EY) N:o
       suuriksi. Tämän vuoksi olisi kyseisissä tapauksissa toteu-       3072/95 liitteessä B lueteltuina tavaroina vietäviin asetuksen
       tettava suojatoimenpiteitä estämättä silti pitkän aikavälin      (EY) N:o 1520/2000 liitteessä A mainittuihin ja joko asetuksen
       sopimusten tekoa. Erityisen tuen määrän vahvistaminen            (ETY) N:o 1766/92 1 artiklassa tai asetuksen (EY) N:o 3072/95
       niitä tapauksia varten, joissa tuen ennakkovahvistusta           sellaisena kuin se on muutettuna, 1 artiklan 1 kohdassa tarkoi-
                                                                        tettuihin perustuotteisiin sovellettavien tukien määrät
                                                                        vahvistetaan liitteen mukaisesti.
(1) EYVL L  181, 1.7.1992, s. 21.
(2) EYVL L  193, 29.7.2000, s. 1.
(3) EYVL L  329, 30.12.1995, s. 18.                                     (6) EYVL L 275, 29.9.1987, s. 36.
(4) EYVL L  193, 29.7.2000, s. 3.                                       (7) EYVL L 159, 1.7.1993, s. 112.
(5) EYVL L  177, 15.7.2000, s. 1.                                       (8) EYVL L 9, 15.1.1999, s. 8.
 ---pagebreak--- L 238/38               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        22.9.2000
                              2 artikla                                  93 säädettyä tuotantotukea, sovelletaan tukea, jossa ei oteta
                                                                         huomioon tuotantotukea.
Käytettäessä ennen 14 päivänä heinäkuuta 2000 myönnettyä                 Edellisessä kohdassa tarkoitettu todiste on viejän esittämä
tukitodistusta ja asetuksen (ETY) N:o 1722/93 liitteessä I luetel-       kyseisen perustuotteen jalostajan ilmoitus, jossa todetaan, että
tujen tavaroiden osalta sovelletaan alennettua tukea, jossa              asetuksessa (ETY) N:o 1722/93 säädettyä tuotantotukea perus-
otetaan huomioon tuotantotuen määrä.                                     tuotteelle ei ole haettu eikä haeta. Ilmoituksia valvotaan
                                                                         asetuksen (EY) N:o 1520/2000 16 artiklan 1 kohdan mukai-
                                                                         sesti.
Jos toimija kuitenkin vienti-ilmoitusta hyväksyttäessä ja vienti-
tuen maksamista haettaessa toimittaa todisteet siitä, että                                           3 artikla
kyseisten vietävien tavaroiden valmistuksessa käytetyille perus-
tuotteille ei ole haettu eikä haeta asetuksessa (ETY) N:o 1722/          Tämä asetus tulee voimaan 22 päivänä syyskuuta 2000.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                     tioissa.
                     Tehty Brysselissä 21 päivänä syyskuuta 2000.
                                                                                      Komission puolesta
                                                                                       Erkki LIIKANEN
                                                                                       Komission jäsen
 ---pagebreak--- 22.9.2000              FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              L 238/39
                                                                           LIITE
              perustamissopimuksen liitteeseen I kuulumattomina tavaroina vietäviin tiettyihin vilja- ja riisialojen tuotteisiin
               sovellettavien tukien määrän vahvistamisesta 21 päivänä syyskuuta 2000 annettuun komission asetukseen
                                                                                                                                       (EUR/100 kg)
                                                                                                            Tuen määrä 100 kilogrammalta
                                                                                                                      perustuotetta
     CN-koodi                                          Tuotteiden kuvaus (1)
                                                                                                              tuen
                                                                                                                                      muissa
                                                                                                      ennakkovahvistusta
                                                                                                                                    tapauksissa
                                                                                                          käytettäessä
   1001 10 00       Durumvehnä:
                    – vietäessä CN-koodeihin 1902 11 ja 1902 19 kuuluvia tavaroita Amerikan
                      yhdysvaltoihin                                                                           —                        —
                    – muissa tapauksissa                                                                       —                        —
   1001 90 99       Vehnä sekä rukiin sekavilja:
                    – vietäessä CN-koodeihin 1902 11 ja 1902 19 kuuluvia tavaroita Amerikan
                      yhdysvaltoihin                                                                           —                        —
                    – muissa tapauksissa:
                    – – sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1520/2000 (2) 4 artiklan 5 kohtaa                    —                        —
                    – – sovellettaessa 2 artiklan ensimmäistä kohtaa                                           —                        —
                    – – vietäessä alaryhmään 2208 (3) kuuluvia tavaroita                                       —                        —
                    – – muissa tapauksissa                                                                     —                        —
   1002 00 00       Ruis                                                                                    3,898                     3,898
   1003 00 90       Ohra
                    – vietäessä alaryhmään 2208 (3) kuuluvia tavaroita                                         —                        —
                    – muissa tapauksissa                                                                       —                        —
   1004 00 00       Kaura                                                                                   2,893                     2,893
   1005 90 00       Maissi, käytetty seuraavien tavaroiden muodossa:
                    – tärkkelys:
                    – – sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1520/2000 (2) 4 artiklan 5 kohtaa                 1,719                     1,719
                    – – sovellettaessa 2 artiklan ensimmäistä kohtaa                                        1,719                     1,719
                    – – vietäessä alaryhmään 2208 ( ) kuuluvia tavaroita
                                                     3
                                                                                                            0,666                     0,666
                    – – muissa tapauksissa                                                                  2,737                     2,737
                    – CN-koodeihin 1702 30 51, 1702 30 59, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90,
                      1702 90 50, 1702 90 75, 1702 90 79, 2106 90 55 kuuluva glukoosi,
                      glukoosisiirappi, maltodekstriini, maltodekstriinisiirappi (4):
                    – – sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1520/2000 (2) 4 artiklan 5 kohtaa                 1,034                     1,034
                    – – sovellettaessa 2 artiklan ensimmäistä kohtaa                                        1,034                     1,034
                    – – vietäessä alaryhmään 2208 (3) kuuluvia tavaroita                                    0,500                     0,500
                    – – muissa tapauksissa                                                                  2,053                     2,053
                    – vietäessä alaryhmään 2208 (3) kuuluvia tavaroita                                      0,666                     0,666
                    – muut (mukaan lukien jalostamaton käyttö)                                              2,737                     2,737
                    CN-koodiin 1108 13 00 kuuluva perunatärkkelys, joka rinnastetaan maissin
                    jalostuksesta saatavaan tuotteeseen:
                    – sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1520/2000 (2) 4 artiklan 5 kohtaa                   1,719                     1,719
                    – – sovellettaessa 2 artiklan ensimmäistä kohtaa                                        1,719                     1,719
                    – – vietäessä alaryhmään 2208 (3) kuuluvia tavaroita                                    0,666                     0,666
                    – muissa tapauksissa                                                                    2,737                     2,737
 ---pagebreak--- L 238/40                     FI                                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                           22.9.2000
                                                                                                                                                                (EUR/100 kg)
                                                                                                                                    Tuen määrä 100 kilogrammalta
                                                                                                                                              perustuotetta
       CN-koodi                                                  Tuotteiden kuvaus (1)
                                                                                                                                      tuen
                                                                                                                                                               muissa
                                                                                                                               ennakkovahvistusta
                                                                                                                                                            tapauksissa
                                                                                                                                  käytettäessä
ex 1006 30                Kokonaan hiottu riisi:
                          – lyhytjyväinen                                                                                           12,500                    12,500
                          – keskipitkäjyväinen                                                                                      12,500                    12,500
                          – pitkäjyväinen                                                                                           12,500                    12,500
     1006 40 00           Rikkoutuneet riisinjyvät                                                                                   2,400                     2,400
     1007 00 90           Durra                                                                                                        —                         —
(1) Käytettyihin jalostettuihin tai niihin rinnastettavien tuotteiden määriin on tarvittaessa sovellettava komission asetuksen (EY) N:o 1520/2000, sellaisena kuin se on
    muutettuna, liitteessä E olevia kertoimia (EYVL L 177, 15.7.2000, s. 1).
(2) Kyseisen tavaran CN-koodi on 3505 10 50, jollei sovelleta 2 artiklaa.
(3) Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 liitteessä B olevat tuotteet tai asetuksen (ETY) N:o 2825/93 2 artiklassa tarkoitetut tuotteet.
(4) CN-koodien 1702 30 99, 1702 40 90 ja 1702 60 90 siirapeille, jotka on saatu sekoittamalla glukoosi- ja fruktoosisiirappia, vientituki voidaan myöntää ainoastaan
    glukoosisiirapin osalta.