CELEX: C1995/208/57
Language: el
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Προσφυγή-αγωγή του Bernard Laga κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 17 Μαρτίου 1995 (Υπόθεση T-93/95)

12 . 8 . 95            EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . C 208/25
             ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                             — να υποχρεώσει την καθής να καταβαλει στον προσφεύ­
                     της 21ης Ιουνίου 1995                            γοντα το ποσό των εξήντα χιλιάδων γαλλικών φράγκων
                                                                      (60 000 γαλλικά φράγκα), για τις δαπάνες που δεν απο­
στην υπόθεση Τ-370/94, Jacques Vigel κατα Επιτροπής των               τελούν δικαστικά έξοδα, ή το ισόποσο τους σε Ecu,
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
(Υπάλληλοι — Παραδεκτό — Βλαπτική πράξη — Διαδικα­                — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
                        σία προαγωγών)                                εξόδων.
                            (95/C 208/55)
                                                                  Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                  O προσφεύγων, διαχειριστής μιας Groupement Agricole
Στην υπόθεση Τ-370/94, Jacques Vigel, υπάλληλος της Επι­          d'Exploitation en Commun (GAEC: αγροτική ένωση κοινής
τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κάτοικος Bergen              εκμεταλλεύσεως), o οποίος έτυχε το 1978 πριμοδοτήσεως για
( Κάτω Χώρες), εκπροσωπούμενος από τον Constantin Nikis ,         τη μετατροπή των αγελών γαλακτοκομικής κατευθύνσεως σε
δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το              αγέλες παραγωγής βοείου ή προβείου κρέατος, στον οποίο
δικηγόρο Louis Schiltz, 2 , du Fort Rheinsheim, κατά Επιτρο­      χορηγήθηκε το 1991 , δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ)
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: Ana Maria              αριθ . 857/84, ειδική ποσότητα αναφοράς και στον οποίο
Alves Vieira ), που έχει ως αντικείμενο αφενός την ακύρωση        προσφέρθηκε αποζημίωση ποσού 543 871,13 γαλλικών φρά­
της ανακοινώσεως προς το προσωπικό ΡΕ/Α/637 του Κοινού            γκων, δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2187/93 , προ­
Κέντρου Ερευνών του Petten (Κάτω Χώρες) της 20ής                  σβάλλει την απόφαση της Office National Interprofessionnel
Απριλίου 1994, από την οποία προκύπτει ότι o προσφεύγων           du lait ( ONILAIT: Εθνική Υπηρεσία Γαλακτοκομίας) περί
δεν περιελήφθη στον πίνακα των μελών του προσωπικού που           αρνήσεως καταβολής της αποζημιώσεως αυτής, με την
θα λαμβάνονταν υπόψη για τις προαγωγές ή τη χορήγηση              αιτιολογία ότι η ποσότητα αναφοράς του δεν μπορεί να
επιπλέον βαθμολογικού κλιμακίου στο πλαίσιο των προαγω­           θεωρηθεί οριστική , δεδομένου ότι o προσφεύγων δεν επα­
γών του έτους 1994, και αφετέρου την επιδίκαση χρηματικής         νάρχισε τη γαλακτοκομική παραγωγή αυτοπροσώπως. Πρέ­
ικανοποιήσεως 75 000 βελγικών φράγκων για την ηθική               πει να διευκρινισθεί συναφώς ότι το 1992 τα μέλη της GAEC
βλάβη που υπέστη o προσφεύγων-ενάγων και αποζημιώσεως             αποφάσισαν τη σύσταση Société Civile d'Exploitation Agri­
250 000 βελγικών φράγικων για την υλική ζημία του , το            cole (SCEA: αστική εταιρεία αγροτικής εκμεταλλεύσεως),
Πρωτοδικείο (τέταρτο τμήμα), συγκείμενο από τους K.               χωρίς όμως τη σύσταση νέου νομικού προσώπου .
Lenaerts, Πρόεδρο, και R. Schintgen και R. Garcia-Valdeca­
sas , δικαστές , γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 21 Ιουνίου     O προσφεύγων φρονεί ότι η προσβαλλόμενη απόφαση
1995 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                           εκδόθηκε κατόπιν εσφαλμένης εκτιμήσεως των πραγματικών
                                                                  περιστατικών της υποθέσεως εκ μέρους της αρμόδιας αρχής.
1 ) Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
                                                                  Συγκεκριμένα, η ύπαρξη των εννόμων σχέσεων επιβάλλει να
2) Κάθε διάδικος θα φέρει τα δικαστικά έξοδά τον.                 θεωρηθεί αφενός ότι o μόνος νόμιμος δικαιούχος της αρχικώς
                                                                  χορηγηθείσας ποσότητας αναφοράς ήταν η EARL BENIN,
(') ΕΕ αριθ . C 380 της 31 . 12 . 1994 .
                                                                  προς την οποία μεταβιβάστηκε το σύνολο των απαραιτήτων
                                                                  για την παραγωγή στοιχείων του ενεργητικού , ιδίως δε το
                                                                   μισθωτικό δικαίωμα επί του αγροκτήματος, και αφετέρου ότι
Προσφυγή -αγωγή του Rene Bebin κατα της Επιτροπής των             η μετατροπή της EARL BENIN σε SCEA πραγματοποιήθη­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 16 Μαρτίου               κε χωρίς τη σύσταση νέου νομικού προσώπου , υποκειμένου
                                  1995                            δικαίου .
                       (Υπόθεση Τ-84/95)
                                                                  Κατά συνέπεια, η προσβαλλομένη απόφαση στηρίζεται σε
                            (95/C 208/56)                         εσφαλμένη εκτίμηση των εννοιών της εκμεταλλεύσεως και
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                   του παραγωγού , υπό την έννοια του άρθρου 12 του κανονι­
                                                                  σμού (ΕΟΚ) αριθ . 3950/92 . Επιπλέον, η σύσταση της EARL
O René Bebin , εταίρος και συνδιαχειριστής της SCEA               BENIN και η μετατροπή της σε SCEA δεν συνιστά παρά
(αστικής εταιρείας αγροτικής εκμεταλλεύσεως) R.D.M. ,             «αναγκαία διαρθρωτική προσαρμογή », υπό την έννοια του
κάτοικος Le Rheu ( Γαλλία), εκπροσωπούμενος από τον               κανονισμού (ΕΟΚ) 804/68, η οποία σε καμία περίπτωση δεν
Philippe Olive , δικηγόρο Rennes, με αντίκλητο στο Λουξεμ­        θίγει τον έλεγχο της γαλακτοκομικής παραγωγής.
βούργο το δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grand Rue , άσκησε στις
16 Μαρτίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το           Προσφυγή-αγωγή του Bernard Laga κατα της Επιτροπής
Πρωτοδικείο:                                                      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 17 Μαρ­
                                                                                            τίου 1995
— να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
     των να του καταβάλει, ως εταίρο και συνδιαχειριστή της                            (Υπόθεση Τ-93/95)
     SCEA R. D. M. και υπέρ αυτής, το ποσό των πεντακοσίων                                (95/C 208/57)
     σαράντα τριών χιλιάδων οκτακοσίων εβδομήντα ενός
     γαλλικών φράγκων και δεκατριών λεπτών (543 871,13                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
     γαλλικά φράγκα), νομιμοτόκως από της ασκήσεως της
     παρούσας προσφυγής-αγωγής και με κεφαλαιοποίηση              O Bernard Laga, παραγωγός ασκών εκμετάλλευση ως μέλος
     των τόκων, ή το ισόποσο σε Ecu ,                             του GAEC (αγροτική ένωση κοινής εκμεταλλεύσεως)
 ---pagebreak--- Αριθ. C 208/26     I EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  12 . 8 . 95
LANDUYT-LAGA, o οποίος εχει την εμπορική κατοικία του             Προσφυγή -αγωγή tov Jean-Pierre Landuyt κατα της Επι­
στο Grisolles (Γαλλία), εκπροσωπούμενος από τον Jean­             τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
François Le Petit, δικηγόρο Rennes,- με αντίκλητο στο Λου­                               17 Μαρτίου 1995
ξεμβούργο το δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grand Rue , άσκησε                               (Υπόθεση Τ-94/95)
στις 17 Μαρτίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής                                        (95/C 208/58)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το           O Jean-Pierre Landuyt, παραγωγός ασκών εκμετάλλευση ως
Πρωτοδικείο:                                                      μέλος του GAEC (αγροτική ένωση κοινής εκμεταλλεύσεως)
— να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­              LANDUYT-LAGA, o οποίος έχει την εμπορική κατοικία του
    των να του καταβάλει την προβλεπόμενη πρόταση κανο­           στο Grisolles (Γαλλία), εκπροσωπούμενος από τον Jean­
    νισμού (93/C 157/12) του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών            François Le Petit, δικηγόρο Παρισίων, με αντίκλητο στο
     Κοινοτήτων της 13ης Μαΐου 1993 αποζημίωση, και να            Λουξεμβούργο το δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grand Rue ,
     προβεί στην εξόφληση του ποσού σύμφωνα με τον εν λόγω        άσκησε στις 17 Μαρτίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των
     κανονισμό,                                                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά της Επι­
                                                                  τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
— να υποχρεώσει την Επιτροπή να του καταβάλει τόκους
     υπερημερίας με επιτόκιο 8% , από της 19ης Μαΐου 1992,        O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το
     σύμφωνα με το άρθρο 12 του ιδίου κανονισμού ,                Πρωτοδικείο:
— να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­              — να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
     των να του καταβάλει το ποσό των 50 000 γαλλικών                 των να του καταβάλει την προβλεπόμενη πρόταση κανο­
                                                                      νισμού (93/C 157/12) του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών
     φράγκων (πενήντα χιλιάδων γαλλικών φράγκων), για τις             Κοινοτήτων της 13ης Μαΐου 1993 αποζημίωση, και να
     δαπάνες που δεν αποτελούν δικαστικά έξοδα ή το
     ισόποσο τους σε Ecu και να καταδικάσει την Επιτροπή              προβεί στην εξόφληση του ποσού σύμφωνα με τον εν λόγω
                                                                      κανονισμό,
     στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.
                                                                  — να υποχρεώσει την Επιτροπή να του καταβάλει τόκους
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                     υπερημερίας με επιτόκιο 8% , από της 19ης Μαΐου 1992,
O προσφεύγων, παραγωγός που είχε αναλάβει δέσμευση μη                 σύμφωνα με το άρθρο 12 του ιδίου κανονισμού ,'
εμπορίας γάλακτος, βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1078/        — να υποχρεώσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
77 , στον οποίο χορηγήθηκε το 1989 ειδική προσωρινή ποσό­             των να του καταβάλει το ποσό των 50 000 γαλλικών
τητα αναφοράς και στον οποίο προσφέρθηκε αποζημίωση ,                 φράγκων (πενήντα χιλιάδων γαλλικών φράγκων), για τις
 βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2187/93 , βάλλει με την             δαπάνες που δεν αποτελούν δικαστικά έξοδα ή το
προσφυγή-αγωγή του κατά της αποφάσεως της Office Natio­                ισόποσο τους σε Ecu και να καταδικάσει την Επιτροπή
nal Interprofessionnel du Lait ( ONILAIT: Εθνική Υπηρεσία              στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.
 Γαλακτοκομίας) περί αρνήσεως καταβολής της αποζημιώ­
 σεως αυτής, με την αιτιολογία ότι η ειδική ποσότητά του           Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
 αναφοράς δεν μπορεί να θεωρηθεί οριστική , δεδομένου ότι o        Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται με αυτά
 προσφεύγων δεν επανάρχισε τη γαλακτοκομική παραγωγή               της υποθέσεως Τ-93/95 Laga.
 αυτοπροσώπως, κατά παράβαση του άρθρου 3 παράγρα­
 φος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 857/84.
 O προσφεύγων φρονεί ότι η προσβαλλόμενη απόφαση                   Προσφυγή της Ένωσης Τσιμεντοβιομηχανιών Ελλάδος
 εκδόθηκε κατόπιν εσφαλμένης εκτιμήσεως τιον πραγματικών           κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που
 περιστατικών της υποθέσεως εκ μέρους της αρμόδιας αρχής.                        ασκήθηκε στις 11 Απριλίου 1995
 O προσφεύγων ισχυρίζεται, μεταξύ άλλων, ότι, λόγω της
 καθυστερημένης εκδόσεως της νομαρχιακής αποφάσεως που                                  (Υπόθεση Τ-103/95)
 του χορήγησε ειδική προσωρινή ποσότητα αναφοράς, είχε                                      (95/C 208/59)
 ήδη πραγματοποιηθεί αμειψισπορά της εκτάσεως την οποία
                                                                                 (Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική)
 εκμεταλλεύεται ως μέλος του GAEC LANDUYT-LAGA ,
 επιφανείας 188 εκταρίων και 20 τ . μ . περίπου , με την καλλιέρ­  H Ένωση Τσιμεντοβιομηχανιών Ελλάδος (ETE), με εδρα την
 γεια σίτου και κράμβης, ενώ για τη διατροφή των βοοειδών          Αθήνα, εκπροσωπούμενη από τους Ιωάννη Γεωργάκη και
 ήταν απαραίτητο να προβλεφθεί αμειψισπορά με καλλιέρ­             Μαρία Γκολφινοπούλου , δικηγόρους Αθηνών, με αντίκλητο
 γεια αραβοσίτου . Για το λόγο αυτό ακριβώς, o προσφεύγων          στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Tom Loesch , 11 , rue Goethe ,
 αναγκάστηκε να μισθώσει αγελάδες, τούτο δε αποτελούσε             L-1011 , άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
 επιτακτική ανάγκη , διότι ευρισκόταν σε αδυναμία να συγκε­        Κοινοτήτων στις 11 Απριλίου 1995 προσφυγή κατά της
 ντρώσει αγέλη εγκαίρως. H προσωρινή αυτή μίσθωση ουδό­            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 λως αντιβαίνει στην πρακτική και στα έθιμα, εφόσον έχει
 αποδειχθεί ότι o προσφεύγων διέθετε τις αναγκαίες εγκατα­         H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
 στάσεις για την παραγωγή γάλακτος και ότι τα αποτελέσματα         — να ακυρώσει την απόφαση 94/815/ΕΚ της Επιτροπής της
 των αναλύσεων Uriane δεικνύουν ότι οι αγελάδες αυτές είχαν            30ής Νοεμβρίου 1994 σχετικά με μια διαδικασία εφαρμο­
 ενταχθεί γενικώς στην εκμετάλλευση την οποία διατηρεί o               γής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ (υποθέσεις IV/33.126
 προσφεύγων.                                                           και 33.322 — Tσιμέντο) (' ), καθόσον αφορά την προσφεύ­
                                                                       γουσα ,