CELEX: 52011PC0479
Language: mt
Date: 2011-08-09
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran

|

52011PC0479

Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran  /* KUMM/2011/0479 finali - 2011/0218 (COD) */  

	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. KUNTEST TAL-PROPOSTAIt-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jagħmel distinzjoni bejn is-setgħat iddelegati lill-Kummissjoni biex tadotta atti mhux leġiżlattivi ta’ applikazzjoni ġenerali biex jissupplimentaw jew jemendaw ċerti elementi mhux essenzjali tal-att leġiżlattiv kif stipulat fl-Artikolu 290(1) tat-TFUE (atti ddelegati), u s-setgħat ikkonferiti lill-Kummissjoni biex tadotta kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-atti legalment vinkolanti tal-Unjoni kif stipulat fl-Artikolu 291(2) tat-TFUE (atti tal-implimentazzjoni).Fil-kuntest tal-allinjament tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 mar-regoli l-ġodda tat-TFUE, is-setgħat li attwalment huma mogħtija lill-Kummissjoni permezz ta’ dak ir-Regolament kienu kklassifikati mill-ġdid f’miżuri ta’ natura delegattiva u miżuri ta’ natura implimentattiva.Wara dan l-eżerċizzju, kien tħejja abbozz ta’ proposta għal emenda tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.Skont l-Artikolu 290 tat-Trattat, il-Leġiżlatur jagħti lill-Kummissjoni l-kompitu li tikkompleta jew temenda ċerti elementi mhux essenzjali ta’ dak ir-Regolament.Għaldaqstant, il-Kummissjoni tkun tista’ tadotta l-att iddelegat biex tagħti derogi għal uħud mid-dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament meta tkun prevista b'mod espliċitu possibbiltà bħal din u sakemm il-kundizzjonijiet stretti stabbiliti minn dak ir-Regolament jiġu ssodifati (l-Artikoli 4 u 13). Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta l-kriterji li għandhom jiġu applikati biex ikun stabbilit u allokat apparat aggregattiv tas-sajd (FAD) għas-sajd tal-lampuki fiż-żona ta’ ġestjoni ta’ 25 mil madwar Malta (l-Artikolu 27). Bl-istess mod, il-Kummissjoni għandha s-setgħa tadotta regoli dettaljati għal speċifikazzjonijiet tekniċi ulterjuri dwar il-karatteristiċi tat-tagħmir tas-sajd (l-Anness I paragrafu (B) 3 u l-Anness II paragrafu 7) Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tadotta l-atti ddelegati fir-rigward tal-emendi għall-Annessi ta’ dan ir-Regolament.2. IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-EVALWAZZJONIJIET TAL-IMPATTMa kienx hemm bżonn ta’ konsultazzjoni ma’ partijiet interessati jew ta' valutazzjoni tal-impatt.3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA-  Sinteżi tal-azzjoni propostaJiġu identifikati s-setgħat iddelegati tal-Kummissjoni fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 u tiġi stabbilita l-proċedura korrispondenti għall-adozzjoni ta’ dawn l-atti.-  Bażi legaliL-Artikolu 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.-  Prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta taqa’ fil-kompetenza esklussiva tal-Unjoni Ewropea.-  Prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta qed temenda miżuri li diġà jeżistu fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006, għaldaqstant ma tqanqal l-ebda tħassib dwar il-prinċipju tal-proporzjonalità.-  Għażla tal-istrumentL-istrument propost: Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.Mezzi oħra ma jkunux adegwati minħabba r-raġuni li ġejja: Regolament irid jiġi emendat b’Regolament.4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJADin il-miżura ma tinvolvi l-ebda nefqa addizzjonali għall-Unjoni.2011/0218 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar MediterranIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,Wara t-trażmissjoni tal-abbozz ta' att leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,Billi:1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006[1] jikkonferixxi setgħat lill-Kummissjoni sabiex timplimenta xi wħud mid-dispożizzjonijiet ta’ dak ir-Regolament.2.  B’konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona, is-setgħat mogħtija skont ir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 lill-Kummissjoni jeħtieġ ikunu allinjati mal-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.3.  Sabiex jiġu applikati wħud mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, is-setgħa biex jiġu adotti l-atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward ta’ dan li ġej:4.  l-għoti ta' derogi meta dawn ikun pprovduti b’mod speċifiku f'dan ir-Regolament;5.  jiġu stabbiliti l-kriterji li għandhom ikunu applikati biex ikun stabbilit u allokat l-apparat aggregattiv tas-sajd (FAD) għas-sajd tal-lampuki fiż-żona ta’ ġestjoni ta’ 25 mil madwar Malta;6.  l-adozzjoni ta' regoli dettaljati għal speċifikazzjonijiet tekniċi ulterjuri ta’ xbieki ta' malji kwadri li għandhom jiddaħħlu fix–xbieki rmunkati;7.  l-adozzjoni ta' speċifikazzjonijiet tekniċi li jillimitaw id-dimensjoni massima tal-linja tal-float, il-ħabel ta’ taħt, iċ-ċirkomferenza jew il-perimetru tax-xbieki tat-tkarkir flimkien mal-għadd massimu tax-xbieki fi xbieki tat-tkarkir multirig, u8.  l-emendi għall-Annessi għar-Regolament (KE) Nru 1967/20069.  Huwa ta’ importanza partikolari li l-Kummissjoni tagħmel konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol ta' tħejjija tagħha, inkluż fil-livell ta’ esperti. Meta tħejji u tfassal atti ddelegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura li ssir trażmissjoni xierqa tad-dokumenti rilevanti fl-istess ħin u f’ħin ġust lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.10.  Għal raġunijiet ta’ ċarezza, ir-referenza għall-qigħan ta' algi tal- Posidonia oceanica fl-Artikolu 4(5) għandha tiġi emendata.11.  Hija meħtieġa informazzjoni teknika u xjentifika ulterjuri biex jitqiesu kif suppost il-kundizzjonijiet tas-sajd fil-Mediterran biex il-Kummissjoni tkun tista' tistabbilixxi speċifikazzjonijiet tekniċi possibbli li jillimitaw id-daqs massimu tax-xbieki tat-tkarkir u l-għadd massimu ta' xbieki fi xbieki tat-tkarkir multirig;12.  Ir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 għandu għalhekk ikun emendat kif xieraq,ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1967/2006 huwa emendat kif ġej:13.  Fl-Artikolu 4(5), il-frażi introduttorja għandha tinbidel b’dan li ġej:"5. B'deroga mis-subparagrafu 1 tal-paragafu 1, permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a, il-Kummissjoni tista’ tawtorizza s-sajd permezz ta’ bastimenti li t-tul globali tagħhom ikun anqas jew daqs 12-il metru u l-qawwa tal-magna tkun anqas jew daqs 85 kW bix-xbieki tal-qiegħ irmunkati li tradizzjonalment jitwettaq fuq qigħan tal-alga tat-tip Posidonia oceanica , sakemm:"14.  L-Artikolu 13 għandu jiġi emendat kif ġej:15.  Il-paragrafu 5 għandu jinbidel b’dan li ġej:"5. L-Istati Membri jistgħu jitolbu għal deroga mill-paragrafi 1, 2 u 3. Permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a, il-Kummissjoni tista’ tippermetti li jingħataw derogi bħal dawn bil-kundizzjoni li jkunu ġustifikati permezz ta’ karatteristiċi ġeografiċi speċifiċi taż-żoni tal-baħar ikkonċernati, bħad-daqs limitat tal-blata kontinentali tul il-kosta kollha ta' Stat Membru jew safejn ikunu limitati ż-żoni tas-sajd bit-tkarkir, meta s-sajd ma jkollux impatt sinifikanti fuq l-ambjent marittimu u jaffettwa grupp determinat ta’ bastimenti tal-Istat Membru jew, jekk ikun il-każ, ta’ Stati Membri oħra, u sakemm dak is-sajd ma jsirx b’tagħmir ieħor u jkun soġġett għal pjan ta’ ġestjoni kif imsemmi fl-Artikoli 18 jew 19. L-Istati Membri għandhom jipprovdu ġustifikazzjonijiet xjentifiċi u tekniċi aġġornati għal tali derogi."16.  Il-paragrafu 10 għandu jinbidel b’dan li ġej:"10. Permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a, għandhom jiġu permessi derogi mill-paragrafi 1 u 2 għal sajd li jkun jibbenefika minn deroga skont l-Artikolu 4(5)."17.  Fl-Artikolu 26(3), l-ewwel subparagrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:"Jekk il-kapaċità ta' sajd globali imsemmija fil-paragrafu 2(a) taqbeż il-kapaċità tas-sajd globali għall-bastimenti tat-tkarkir b’tul globali daqs jew anqas minn 24 metru u li jkunu joperaw fiż-żona ta’ ġestjoni fil-perjodu ta’ referenza 2000-2001 (minn hawn ’il quddiem, "kapaċità ta’ sajd ta’ referenza”), permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a, il-Kummissjoni għandha tqassam dan l-ammont żejjed ta’ kapaċità tas-sajd disponibbli bejn l-Istati Membri filwaqt li jkun ikkunsidrat l-interess tal-Istati Membri li jkunu qed jitolbu awtorizzazzjoni."18.  Fl-Artikolu 27(3), it-tieni subparagrafu għandu jinbidel b'dan li ġej:"Permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-kriterji li għandhom jiġu applikati għall-istabbiliment u l-allokazzjoni tar-rotot FAD."19.  L-Artikolu 30 għandu jiġi ssostitwit b’dan li ġej:"L-Annessi għandhom jiġu emendati permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a."20.  Għandu jiddaħħal l-Artikolu 30a li ġej:" Artikolu 30aIt-twettiq tad-delega1. Is-setgħa tal-adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.2. Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 4(5), 13(5) u (10), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(3), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 27(3), l-Artikolu 30, l-Anness I(B)(3) u l-Anness II(7) għandhom jingħataw għal perjodu ta’żmien indeterminat mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.3. Id-delega tas-setgħat imsemmija fl-Artikoli 4(5), 13(5) u (10), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(3), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 27(3), l-Artikolu 30, l-Anness I(B)(3) u l-Anness II(7) tista tiġi revokata fi kwalunkwe ħin mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka għandha ttemm id-delega tas-setgħat speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Id-Deċiżjoni għandha sseħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tad-Deċiżjoni f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard li tkun speċifikata fiha. Din ma għandhiex taffettwa l-validità ta’ kwalunkwe att iddelegat li jkun diġà qiegħed fis-seħħ.4. Malli att iddelegat ikun adottat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika fl-istess waqt lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill b'dan.5. Att iddelegat adottat skont l-Artikoli 4(5), 13(5) u (10), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 26(3), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 27(3), l-Artikolu 30, l-Anness I(B)(3) u l-Anness II(7) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk kemm il-Parlament Ewropew u kemm il-Kunsill ma jkunux esprimew oġġezzjoni għal dak l-att fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill jew jekk, qabel jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jkunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex ser joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew il-Kunsill."21.  Fl-Anness I, it-taqsima B, il-punt 3 huwa mibdul b'dan li ġej:"3. Xbieki b'malji kwadri jistgħu jiddaħħlu f'kull xibka rmunkata u għandhom jitqiegħdu fuq quddiem ta’ kull parti tal-estensjoni jew f’kull punt bejn il-parti ta’ quddiem ta’ kull estensjoni u fuq wara tat-tarf magħluq. Dan ma għandu jkun imfixkel bl-ebda mod minn żidiet interni jew esterni. Din għandha tintrama bi xbieki mingħajr għoqod jew bi xbieki magħmula b’għoqod li ma jiżolqux, u għandha tiddaħħal b’tali mod li t-toqob jibqgħu kompletament miftuħa f’kull ħin waqt is-sajd. Regoli dettaljati għal speċifikazzjonijiet tekniċi ulterjuri tax-xbieki b'malji kwadri għandhom jiġu stabbiliti permezz ta’ atti ddelegati skont l-Artikolu 30a ."22.  Fl-Anness II, il-punt 7 għandu jinbidel b’dan li ġej:"7. L-ispeċifikazzjonijiet tekniċi li jillimitaw id-dimensjoni massima tal-linja ta' float, il-ħabel ta' taħt, iċ-ċirkomferenza jew perimetru tax-xbieki tat-tkarkir flimkien man-numru massimu ta’ xbieki fi xbieki tat-tkarkir multirig jistgħu jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni permezz tal-atti ddelegati adottati skont l-Artikolu 30a."Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President [1] ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11.