CELEX: 32022H0290
Language: sk
Date: 2022-02-22 00:00:00
Title: Odporúčanie Rady (EÚ) 2022/290 z 22. februára 2022, ktorým sa mení odporúčanie Rady (EÚ) 2020/912 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia

24.2.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 43/79
               
            
         ODPORÚČANIE RADY (EÚ) 2022/290
         z 22. februára 2022,
         ktorým sa mení odporúčanie Rady (EÚ) 2020/912 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 77 ods. 2 písm. b) a e) a článok 292 prvú a druhú vetu,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rada 30. júna 2020 prijala odporúčanie (EÚ) 2020/912 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rada 2. februára 2021 zmenila odporúčanie (EÚ) 2020/912 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia (2) s cieľom aktualizovať kritériá, na základe ktorých sa posudzuje, či sú cesty z tretích krajín, ktoré nie sú nevyhnutné, bezpečné a či by sa mali povoliť.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rovnakou zmenou sa zaviedli mechanizmy, ktoré majú zamedziť tomu, aby sa v EÚ šírili varianty vírusu SARS-COV-2 vzbudzujúce obavy (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Rada 20. mája 2021 zmenila odporúčanie (EÚ) 2020/912 (4) s cieľom zohľadniť spustenie očkovacích kampaní a ich pozitívne účinky pri zamedzovaní šírenia vírusu, ako aj s cieľom ďalej zamedzovať zavlečeniu novovznikajúcich variantov vyžadujúcich si pozornosť a variantov vzbudzujúcich obavy a ich šíreniu v EÚ.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Parlament a Rada prijali 14. júna 2021 nariadenia (EÚ) 2021/953 (5) a (EÚ) 2021/954 (6) o digitálnom COVID preukaze EÚ. Digitálny COVID preukaz EÚ sa osvedčil ako základný nástroj, ktorý má pomôcť obnoviť cestovanie v rámci EÚ.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Od prijatia nariadenia (EÚ) 2021/953 prijala Komisia viaceré vykonávacie akty, ktorými sa stanovilo, že COVID preukazy vydané v určitých tretích krajinách sa majú považovať za rovnocenné s potvrdeniami vydanými členskými štátmi v súlade s uvedeným nariadením. Potvrdenia o očkovaní, prekonaní ochorenia a vykonaní testu, na ktoré sa vzťahujú takéto vykonávacie akty, sa preto dajú bezpečne a spoľahlivo overiť. Digitálny COVID preukaz EÚ, a najmä vykonávacie rozhodnutia prijaté na tomto základe, teda tiež uľahčili bezpečné znovuotvorenie cestovania z tretích krajín do EÚ. (7)
                     
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Súčasný prístup stanovený v odporúčaní (EÚ) 2020/912 by sa mal aktualizovať s cieľom zohľadniť zavedenie digitálneho COVID preukazu EÚ, ako aj vývoj pandémie vrátane výskytu variantu omikron, ktorý vzbudzuje obavy, zvyšujúcej sa zaočkovanosti a postupného rušenia cestovných obmedzení na celom svete.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Európska rada na základe vývoja epidemiologickej situácie vo svojich záveroch z 22. októbra 2021 vyzvala k ďalšej koordinácii s cieľom uľahčiť voľný pohyb v rámci EÚ a cesty do EÚ a k revízii uvedených dvoch odporúčaní vrátane odporúčania Rady (EÚ) 2020/912.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Malo by sa stanoviť štandardné obdobie uznávania potvrdení o očkovaní, ktoré vydávajú tretie krajiny po dokončení primárnej vakcinačnej série, a to na 270 dní. S cieľom zaistiť koordinovaný prístup by členské štáty nemali uznávať potvrdenia o očkovaní vydané po dokončení primárnej vakcinačnej série, ak od podania dávky uvedenej v potvrdení uplynulo viac ako 270 dní. V tomto prípade by členské štáty mali uznávať potvrdenia o očkovaní, v ktorých sa uvádza, že po dokončení primárnej vakcinačnej série bola podaná dodatočná dávka.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     S cieľom ďalej uľahčiť bezpečné cesty do EÚ by sa prahová hodnota pre 14-dňovú kumulatívnu mieru oznámených prípadov ochorenia COVID-19 mala zvýšiť zo 75 na 100 na 100 000 obyvateľov. S cieľom zohľadniť posilnené testovacie kapacity takmer dva roky od prvého výskytu vírusu by sa zároveň mala zvýšiť aj minimálna požadovaná týždenná miera testovania, a to z 300 na 600 testov na 100 000 obyvateľov. Tým by sa mala ešte viac zlepšiť spoľahlivosť údajov, na základe ktorých sa určuje, v akom rozsahu by sa mali z danej tretej krajiny umožniť cesty, ktoré nie sú nevyhnutné.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     S cieľom vytvoriť lepšie možnosti pre cesty do Únie, ktoré nie sú nevyhnutné, a zvýšiť predvídateľnosť pre cestujúcich z tretích krajín by členské štáty mali uznávať nielen vakcíny proti ochoreniu COVID-19, ktorým bolo udelené povolenie na uvedenie na trh podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (8), ale aj vakcíny, pri ktorých bol dokončený proces Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) na zaradenie do zoznamu na núdzové použitie.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ako alternatívu k očkovaniu by členské štáty mali povoliť cesty, ktoré nie sú nevyhnutné, osobám, ktoré menej ako 180 dní pred cestou do EÚ prekovali ochorenie COVID-19 a majú digitálny COVID preukaz EÚ alebo preukaz, ktorý bol uznaný ako rovnocenný s digitálnym COVID preukazom EÚ.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Zároveň s cieľom ďalej znižovať riziko prenosu vírusu SARS-CoV-2 by členské štáty mohli požadovať aj platný dôkaz o negatívnom výsledku testu polymerázovej reťazovej reakcie v reálnom čase (RT-PCR) vykonaného pred odchodom, ak i) cestujúcemu bola podaná vakcína proti ochoreniu COVID-19, pri ktorej bol dokončený proces WHO na jej zaradenie do zoznamu na núdzové použitie, ale nie je na zozname vakcín, ktoré sú v EÚ povolené podľa nariadenia (ES) č. 726/2004, alebo ii) cestujúci prekonal ochorenie COVID-19 menej ako 180 dní pred cestou do EÚ.
                  
               
                     (13a)
                  
                  
                     Vzhľadom na to, že nemusí byť možné overiť pravosť, integritu a platnosť potvrdení o očkovaní vydaných tretími krajinami, ktoré nevyužívajú rámec dôvery digitálneho COVID preukazu EÚ alebo potvrdenia o očkovaní, ktoré bolo uznané za rovnocenné s digitálnym COVID preukazom EÚ, členské štáty by mohli požadovať aj platný dôkaz o negatívnom teste RT-PCR vykonanom pred odchodom, ak je cestujúci plne zaočkovaný vakcínou proti ochoreniu COVID-19, ktorej bolo udelené povolenie na uvedenie na trh podľa nariadenia (ES) č. 726/2004, ale nie je držiteľom digitálneho COVID preukazu EÚ alebo iného potvrdenia, ktoré bolo uznané za rovnocenné s digitálnym COVID preukazom EÚ.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Deti vo veku od 6 do 18 rokov by mali mať možnosť cestovať za predpokladu, že pred odchodom mali negatívny výsledok testu RT-PCR. V týchto prípadoch by mohli členské štáty požadovať ďalšie testovanie po príchode, karanténu alebo samoizoláciu. Ak sú deti staršie ako 6 rokov a mladšie ako 18 rokov držiteľmi platného dôkazu o očkovaní proti ochoreniu COVID-19, ktorý bol vydaný na základe podania vakcíny proti ochoreniu COVID-19 povolenej v EÚ na základe nariadenia (ES) č. 726/2004, nemal by sa vyžadovať žiadny test. Deti mladšie ako 6 rokov, ktoré cestujú s dospelou osobou, by nemali podliehať dodatočným požiadavkám.
                  
               
                     (14a)
                  
                  
                     Členské štáty by mohli povoliť cesty, ktoré nie sú nevyhnutné, osobám, v prípade ktorých je uznávaná vakcinácia proti ochoreniu COVID-19 lekársky kontraindikovaná, pokiaľ tieto osoby predložili potrebnú dokumentáciu a pred odchodom podstúpili test RT-PCR s negatívnym výsledkom.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Vzhľadom na celosvetový rast zaočkovanosti je vhodné zvážiť postupný prechod od súčasného hybridného prístupu na základe krajiny/osoby k prístupu zohľadňujúcemu výlučne okolnosti jednotlivca a pri uvoľňovaní cestovných obmedzení vychádzať výlučne z vakcinačného stavu cestujúcich alebo funkcie/potreby, ktorú títo cestujúci plnia. V súčasnosti však stále existujú tretie krajiny, ktoré majú buď obmedzený prístup k vakcínam, alebo nízku mieru zaočkovanosti. Aby sa tretím krajinám poskytol čas na zvýšenie miery zaočkovanosti, vrátane podávania posilňovacích dávok, a zabezpečila sa platnosť potvrdení o očkovaní, Komisia – vychádzajúc z predchádzajúceho všeobecného posúdenia stavu zaočkovanosti v tretích krajinách na základe údajov poskytnutých okrem iného delegáciami EÚ do 30. apríla 2022 – by mala toto odporúčanie preskúmať s cieľom vypustiť prílohu I vzhľadom na rastúcu zaočkovanosť na celom svete. Komisia by mala Rade podať správu a v prípade potreby by jej mohla predložiť návrh na vypustenie prílohy I.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a ZFEÚ, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto odporúčania, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. Vzhľadom na to, že toto odporúčanie je založené na schengenskom acquis, by sa Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o tomto odporúčaní malo rozhodnúť, či ho bude vykonávať.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Toto odporúčanie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES (9); Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijatí, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto odporúčanie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (10), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia Rady 1999/437/ES (11).
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto odporúčanie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia 1999/437/ES (12) v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/146/ES (13).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto odporúčanie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia 1999/437/ES (14) v spojení s článkom 3 rozhodnutia 2011/350/EÚ (15).
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Právnym statusom tohto odporúčania, ako sa uvádza v odôvodneniach 15 až 19, nie je dotknutá potreba všetkých členských štátov, aby v záujme riadneho fungovania schengenského priestoru koordinovaným spôsobom rozhodli o zrušení obmedzenia ciest do Únie, ktoré nie sú nevyhnutné,
                  
               PRIJALA TOTO ODPORÚČANIE:
         Odporúčanie (EÚ) 2020/912 sa mení takto:
         
                     1.
                  
                  
                     Od 1. marca 2022 sa v bode 2 druhom odseku číslo „75“ nahrádza číslom „100“ a číslo „300“ sa nahrádza číslom „600“.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Od 1. marca 2022 sa v bode 6a prvý, druhý a tretí odsek nahrádzajú takto:
                     „Bez toho, aby tým boli dotknuté písm. a) a b) bodu 6, ak členské štáty uznávajú dôkaz o očkovaní na účely zrušenia cestovných obmedzení, ktoré majú obmedziť šírenie ochorenia COVID-19, členské štáty by v zásade mali zrušiť dočasné obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, pre cestujúcich, ktorí najneskôr 14 dní pred vstupom do regiónu EÚ+ dostali poslednú odporúčanú dávku jednej z očkovacích látok proti ochoreniu COVID-19, ktoré sú v EÚ povolené podľa nariadenia (ES) č. 726/2004 (*1), pokiaľ od podania dávky uvedenej v potvrdení o očkovaní na dokončenie primárnej vakcinačnej série uplynulo najviac 270 dní alebo pokiaľ po dokončení primárnej vakcinačnej série bola podaná dodatočná dávka.
                     Členské štáty by mali zrušiť aj dočasné obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, pre cestujúcich, ktorí najneskôr 14 dní pred vstupom do regiónu EÚ+ dostali poslednú odporúčanú dávku jednej z očkovacích látok proti ochoreniu COVID-19, pri ktorej bol dokončený proces WHO na jej zaradenie do zoznamu na núdzové použitie, pokiaľ od podania dávky uvedenej v potvrdení o očkovaní na dokončenie primárnej vakcinačnej série uplynulo najviac 270 dní alebo pokiaľ po dokončení primárnej vakcinačnej série bola podaná dodatočná dávka.
                     Členské štáty by mali zrušiť dočasné obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, aj pre cestujúcich, ktorí najviac 180 dní pred cestou do EÚ prekonali ochorenie COVID-19.
                     Na tieto účely by cestujúci, ktorí chcú podniknúť cestu do členského štátu, ktorá nie je nevyhnutná, mali mať buď:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 platný dôkaz o očkovaní proti ochoreniu COVID-19 vydaný na základe očkovania vakcínou proti ochoreniu COVID-19, ktorá je v EÚ povolená podľa nariadenia (ES) č. 726/2004, alebo
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 platný dôkaz o očkovaní proti ochoreniu COVID-19 vydaný na základe očkovania vakcínou proti ochoreniu COVID-19, pri ktorej bol dokončený proces WHO na jej zaradenie do zoznamu na núdzové použitie, ale nie je v zozname vakcín, ktoré sú povolené v EÚ podľa nariadenia (ES) č. 726/2004, alebo
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 platný dôkaz o prekonaní ochorenia.
                              
                           Členské štáty by od cestujúcich, na ktorých sa vzťahujú predchádzajúce písm. b) a c), mali požadovať aj platný dôkaz o negatívnom výsledku testu polymerázovej reťazovej reakcie v reálnom čase (RT-PCR), ktorý sa vykonal najskôr 72 hodín pred odchodom. V prípade cestujúcich, na ktorých sa vzťahuje písmeno b), by členské štáty mohli uplatňovať dodatočné zdravotné opatrenia, ako sú izolácia, karanténa alebo očkovanie vakcínou povolenou v EÚ podľa nariadenia (ES) č. 726/2004.
                     Okrem digitálnych COVID preukazov EÚ by členské štáty mali uznávať také dôkazy o očkovaní proti ochoreniu COVID-19 alebo prekonaní tohto ochorenia, ak zodpovedajú potvrdeniam, ktoré sa uznávajú ako rovnocenné s potvrdeniami vydanými v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 (*2) vo vykonávacom akte prijatom Komisiou podľa článku 8 uvedeného nariadenia.
                     Ak sa neprijal žiaden takýto akt týkajúci sa potvrdení vydávaných tretími krajinami, členské štáty by mali v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi uznať dôkaz o testovaní a očkovaní vydaný treťou krajinou, pričom je potrebné prihliadnuť na ich schopnosť overiť pravosť, platnosť a integritu potvrdenia, ako aj na to, či obsahuje všetky príslušné údaje stanovené v nariadení (EÚ) 2021/953.
                     V takom prípade by mohli vyžadovať platný dôkaz o negatívnom teste RT-PCR pred odchodom v prípade cestujúcich plne zaočkovaných vakcínou proti ochoreniu COVID-19, ktorej bolo udelené povolenie na uvedenie na trh podľa nariadenia (ES) č. 726/2004, ktorí však nemajú digitálny COVID preukaz EÚ alebo iné potvrdenie, ktoré bolo uznané za rovnocenné s digitálnym COVID preukazom EÚ.
                     Pokiaľ sa na ne nevzťahujú vyššie uvedené ustanovenia, deťom vo veku od 6 do 18 rokov by sa tiež malo umožniť podniknúť do členského štátu cestu, ktorá nie je nevyhnutná, ak majú platný dôkaz o negatívnom výsledku testu polymerázovej reťazovej reakcie v reálnom čase (RT-PCR), ktorý sa vykonal najskôr 72 hodín pred odchodom. V týchto prípadoch by mohli členské štáty požadovať ďalšie testovanie po príchode, ako aj karanténu alebo samoizoláciu. Deti mladšie ako 6 rokov, ktoré cestujú s dospelou osobou, by nemali podliehať dodatočným požiadavkám.
                     
                        (*1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Únie pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1)."
                        
                     
                        (*2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 zo 14. júna 2021 o rámci pre vydávanie, overovanie a uznávanie interoperabilných potvrdení o očkovaní proti ochoreniu COVID-19, o vykonaní testu a prekonaní tohto ochorenia (digitálny COVID preukaz EÚ) s cieľom uľahčiť voľný pohyb počas pandémie ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 211, 15.6.2021, s. 1).“"
                        
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Vkladá sa nový bod 12:
                     
                                 „12.
                              
                              
                                 Komisia by mala odporúčanie preskúmať do 30. apríla 2022 s cieľom vypustiť prílohu I vzhľadom na zvyšujúcu sa mieru zaočkovanosti na celom svete.
                                 Komisia by mala Rade podať správu a v prípade potreby by jej mohla predložiť návrh na vypustenie prílohy I.“
                              
                           
               
            V Bruseli 22. februára 2022
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predseda
               
               C. BEAUNE
            
         
         
            (1)  Odporúčanie Rady (EÚ) 2020/912 z 30. júna 2020 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia (Ú. v. EÚ L 208 I, 1.7.2020, s. 1).
         
            (2)  Odporúčanie Rady (EÚ) 2021/132 z 2. februára 2021, ktorým sa mení odporúčanie Rady (EÚ) 2020/912 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia (Ú. v. EÚ L 41, 4.2.2021, s. 1).
         
            (3)  „Región EU+“ zahŕňa všetky členské štáty schengenského priestoru (vrátane Bulharska, Chorvátska, Cypru a Rumunska), ako aj štyri štáty pridružené k schengenskému priestoru. Zahŕňa aj Írsko, ak sa Írsko rozhodne na tom zúčastňovať.
         
            (4)  Odporúčanie Rady (EÚ) 2021/816 z 20. mája 2021, ktorým sa mení odporúčanie Rady (EÚ) 2020/912 o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, a o možnom zrušení tohto obmedzenia (Ú. v. EÚ L 182, 21.5.2021, s. 1).
         
            (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/953 zo 14. júna 2021 o rámci pre vydávanie, overovanie a uznávanie interoperabilných potvrdení o očkovaní proti ochoreniu COVID-19, o vykonaní testu a prekonaní tohto ochorenia (digitálny COVID preukaz EÚ) s cieľom uľahčiť voľný pohyb počas pandémie ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 211, 15.6.2021, s. 1).
         
            (6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/954 zo 14. júna 2021 o rámci pre vydávanie, overovanie a uznávanie interoperabilných potvrdení o očkovaní proti ochoreniu COVID-19, o vykonaní testu a prekonaní tohto ochorenia (digitálny COVID preukaz EÚ), pokiaľ ide o štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa oprávnene zdržiavajú na území členských štátov alebo v nich majú oprávnený pobyt, počas pandémie ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 211, 15.6.2021, s. 24).
         
            (7)  Aktualizovaný zoznam rozhodnutí o rovnocennosti je uverejnený na tejto webovej stránke:
         https://ec.europa.eu/info/publications/commission-implementing-decisions-eu-equivalence-covid-19-certificates-issued-non-eu-countries_en
         
            (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Únie pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1).
         
            (9)  Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).
         
            (10)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
         
            (11)  Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31).
         
            (12)  Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.
         
            (13)  Rozhodnutie Rady 2008/146/ES z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskeho spoločenstva Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 1).
         
            (14)  Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 21.
         
            (15)  Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach a pohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19).