CELEX: C2007/315/12
Language: et
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Kohtuasi C-379/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 8. novembri 2007 . aasta otsus (Gerechtshof te Amsterdami (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Amurta S.G.P.S. versus Inspecteur van de Belastingdienst (EÜ artiklid 56 ja 58 — Kapitali vaba liikumine — Siseriiklik maksuõigus, mis sätestab ettevõtte tulumaksu vabastuse äriühingu osaluselt — Dividendide maksustamine — Kinnipeetav maks — Kinnipeetava maksu vabastus — Kohaldamine dividende saavale äriühingule, kelle asukoht või püsiv tegevuskoht on maksuvabastust andvas liikmesriigis ja kelle osalustele kohaldub ettevõtte tulumaksu vabastus — Keeldumine kinnipeetava maksu vabastuse võimaldamisest dividendide suhtes, mida jaotatakse äriühingule, kelle asukoht või püsiv tegevuskoht ei ole selles liikmesriigis)

22.12.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 315/8
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 8. novembri 2007. aasta otsus (Gerechtshof te Amsterdami (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Amurta S.G.P.S. versus Inspecteur van de Belastingdienst
   (Kohtuasi C-379/05) (1)
   
   (EÜ artiklid 56 ja 58 - Kapitali vaba liikumine - Siseriiklik maksuõigus, mis sätestab ettevõtte tulumaksu vabastuse äriühingu osaluselt - Dividendide maksustamine - Kinnipeetav maks - Kinnipeetava maksu vabastus - Kohaldamine dividende saavale äriühingule, kelle asukoht või püsiv tegevuskoht on maksuvabastust andvas liikmesriigis ja kelle osalustele kohaldub ettevõtte tulumaksu vabastus - Keeldumine kinnipeetava maksu vabastuse võimaldamisest dividendide suhtes, mida jaotatakse äriühingule, kelle asukoht või püsiv tegevuskoht ei ole selles liikmesriigis)
   (2007/C 315/12)
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Gerechtshof te Amsterdam
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Amurta S.G.P.S.
   
      Kostja: Inspecteur van de Belastingdienst
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Gerechtshof te Amsterdam — EÜ artiklite 56, 57 ja 58 tõlgendamine — Ettevõtte tulumaks — Riigis asuva äriühingu poolt samas riigis asuvale äriühingule väljamakstud dividendi maksuvabastus — Riigis asuva äriühingu poolt muus liikmesriigis asuvale äriühingule väljamakstud dividendi maksuvabastuse andmisest keeldumine — Selles muus liikmesriigis asuva äriühingu kasuks makstavate dividendide samaväärse maksuvabastuse olemasolu mõju
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               EÜ artiklitega 56 ja 58 on vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mille kohaselt olukorras, kus nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta artikli 5 lõikes 1 kehtestud emaettevõtja minimaalse osaluse määra tütarettevõtjas ei saavutata, kohaldatakse selles liikmesriigis asuva äriühingu poolt teises liikmesriigis asuvale äriühingule makstavatele dividendidele kinnipeetavat maksu, vabastades aga kinnipeetavast maksust dividendid, mis makstakse äriühingule, kes on esimeses liikmesriigis tulumaksu maksukohustuslane või kellel on seal püsiv tegevuskoht, mille vara hulka dividende jaotava äriühingu aktsiad kuuluvad.
            
         
               2.
            
            
               Liikmesriigi maksustamisõiguse teostamise tulemusena tekkiva dividendide majandusliku topeltmaksustamise vältimise kohustuse täitmata jätmiseks ei saa liikmesriik tugineda täielikule maksu ümberarvutusele, mida teine liikmesriik lubab ühepoolselt selles teises liikmesriigis asuvale dividende saavale äriühingule, kui esimene liikmesriik väldib oma territooriumil asuvatele äriühingutele jaotatud dividendide majanduslikku topeltmaksustamist. Kui liikmesriik tugineb teise liikmesriigiga sõlmitud lepingule, mille eesmärk on topeltmaksustamise vältimine, tuleb siseriiklikul kohtul tuvastada, kas põhikohtuasjas seda lepingut kohaldada, ja vajadusel kontrollida, kas see leping neutraliseerib kapitali vaba liikumise piirangu mõju.
            
         
      (1)  ELT C 22, 28.1.2006.