CELEX: 62011CO0556
Language: bg
Date: 2012-02-09 00:00:00
Title: Определение на Съда (шести състав) от 9 февруари 2012 г.#María Jesús Lorenzo Martínez срещу Dirección Provincial de Educación Valladolid.#Преюдициално запитване — Juzgado Contencioso-Administrativo de Valladolid — Тълкуване на клауза 4 от приложението към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (ОВ L 175, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129) — Принцип на недопускане на дискриминация — Предоставяне на преподавателския състав за шест години прослужено време на премия за продължаващо обучение — Предоставяне само на държавните служители на безсрочен договор.#Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Социална политика — Директива 1999/70/ЕО — Клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) — Срочни договори в публичния сектор — Обучение извън университетите — Право на премии за продължаващо обучение за шест години прослужено време — Изключване на преподавателите, които са назначени като временно наети държавни служители — Принцип на недопускане на дискриминация.#Дело C‑556/11.

Определение на Съда (шести състав) от 9 февруари 2012 г. — Lorenzo Martínez/Junta de Castilla y León
      (Дело C‑556/11)
      „Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Социална политика — Директива 1999/70/ЕО — Клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES),
         Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) — Срочни договори в публичния сектор — Обучение извън университетите — Право на премии за продължаващо обучение за шест години прослужено време — Изключване на преподавателите, които са назначени като временно наети държавни служители — Принцип на недопускане на дискриминация“
      
      1.                     Социална политика — Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES),
            Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) — Директива
            1999/70 — Условия за наемане на работа — Понятие — Премия за продължаващо обучение — Включване — Задължение за прилагане на
            принципа за недопускане на дискриминация (клауза 4, точка 1 от приложението към Директива 1999/70 на Съвета) (вж. точки 38—40)
      2.                     Социална политика — Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES),
            Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) — Директива
            1999/70 — Работници и служители, полагащи еднакъв труд — Еднакъв труд — Понятие — Работници и служители в сходно положение —
            Критерии за преценка — Вид на труда, условия на обучение и условия на труд — Право на преценка на националната юрисдикция
            (клауза 3, точка 2 от приложението към Директива 1999/70 на Съвета) (вж. точки 42—46)
      3.                     Социална политика — Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES),
            Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) — Директива
            1999/70 — Обективни причини, обосноваващи разлика в третирането — Понятие — Разлика в третирането, обоснована единствено с
            наличието на национална разпоредба, която я предвижда — Недопустимост (клауза 4, точка 1 от приложението към Директива 1999/70
            на Съвета) (вж. точки 40, 47—50 и 54 и диспозитива)
      Предмет
      
         
               Преюдициално запитване — Juzgado Contencioso-Administrativo de Valladolid — Тълкуване на клауза 4 от приложението към Директива
                  1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация
                  на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно
                  участие (CEEP) (ОВ L 175, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129) — Принцип на недопускане
                  на дискриминация — Предоставяне на преподавателския състав за шест години прослужено време на премия за продължаващо обучение —
                  Предоставяне само на държавните служители на безсрочен договор
               
            Диспозитив
      Клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено на 18 март 1999 г., което се съдържа в приложението
         към Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 година относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската
         конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията
         с държавно участие (CEEP), трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като разглежданата по главното
         производство, която без обективна обосновка запазва за преподавателите — държавни служители на безсрочен договор, правото
         да получат премия за продължаващо обучение при шест години прослужено време, а не предвижда подобно право за държавните служители
         на срочен договор, когато тези две категории работници се намират в сходно положение, що се отнася до получаването на премията.