CELEX: 51996PC0107
Language: da
Date: 1996-03-13
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af resultaterne af forhandlingerne med Thailand i henhold til artikel XXIII i GATT

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                      Bruxelles, den 13.03.1996
                                       KOM(96) 107 endelig udg.
                                       96/0081 (ACC)
                          Forslag til
                  RÅDETS AFGØRELSE
om godkendelse af resultaterne af forhandlingerne med Thailand
             i henhold til artikel XXIII i GATT
                (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
Kommissionen har afsluttet forhandlingerne med Thailand i henhold til artikel XXIII i
GATT om EF's importordning for ris. Forhandlingsresultaterne er samlet i en aftale i
form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Thailand.
Aftalen kan opsummeres således:
       EF og Thailand er blevet enige om at suspendere de igangværende forhandlinger
       i henhold til artikel XXIII i GATT.
       EF åbner et nyt autonomt årligt toldkontingent på 10 500 tons maniokstivelse,
       hvoraf 10 000 tons tildeles Thailand. Toldsatsen svarer til den gældende MBN-
       sats, nedsat med 100 ECU/ton. Den samme toldsats skal anvendes for de gældende
       toldkontingenter for maniokstivelse. Kravene til den endelige anvendelse frafaldes.
       EF åbner et toldkontingent på 80 000 tons brudris, hvoraf 41 600 tons tildeles
       Thailand. Toldsatsen svarer til den gældende MBN-sats, nedsat med 28 ECU/ton.
       Aftalen åbner også mulighed for, at parterne i fællesskab reviderer anvendelsen
       af det repræsentative prissystem. De mener dog ikke, at en sådan revision vil være
       nødvendig før 1998.
       Parterne udnytter ikke deres WTO-rettigheder, så længe de årlige toldkontingenter
       er åbnet og faktisk anvendes for det pågældende år. Med et varsel på to måneder
       før udgangen af kontingentåret kan den ene part dog genoptage forhandlingerne
       eller tilbagekalde toldlempelserne.
                                                                                           "2_
 ---pagebreak---                                          Forslag til
                                 RÅDETS AFGØRELSE
            om godkendelse af resultaterne af forhandlingerne med Thailand
                            i henhold til artikel XXIII i GATT
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
113 og artikel 228, stk. 2, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet har ført forhandlinger med Thailand i henhold til artikel XXIII i GATT om
EF's importordning for ris;
resultaterne af forhandlingerne er samlet i en aftale i form af brevveksling;
det er i Fællesskabets interesse, at aftalen godkendes -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                          Artikel 1
1.      Aftalen i form af brevveksling mellem Thailand og Det Europæiske Fællesskab
        om ris og maniokstivelse godkendes på Fællesskabets vegne.
2.      Teksten til aftalen er knyttet som bilag til afgørelsen.
3.      Rådets formand bemyndiges til at udpege den person, som er beføjet til at
        underskrive aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.
                                           Artikel 2
Kommissionen vedtager gennemførelsesbestemmelserne for toldkontingenterne for brudris
og maniokstivelse efter proceduren i artikel 23 i Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af
30. juni 1992 nm den fælles markedsordning for korn.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                      På Rådets vegne
                                                      Formand
                                                                                          i
 ---pagebreak---                           NOTAT OM TOLDKONTINGENTER
Efter drøftelserne om at fremme de fælles interesser for Det Europæiske Fællesskab og
Kongeriget Thailand er de to parter nået frem til følgende aftale, der anvendes fra den 1.
april 1996:
1.      Maniokstivelse
        a)      Det Europæiske Fællesskab åbner et nyt autonomt årligt toldkontingent på
                10 500 tons, hvoraf 10 000 tons vil blive tildelt Thailand
        b)      toldsatsen for det nye autonome årlige toldkontingent vil svare til MBN-
                satsen, nedsat med 100 ECU/ton
        c)      toldsatsen for de to toldkontingenter for maniokstivelse, der er opført på
                Det Europæiske Fællesskabs liste, og som skal anvendes autonomt, vil
                svare til MBN-satsen, nedsat med 100 ECU/ton
        d)      Det Europæiske Fællesskab frafalder autonomt kravene til den endelige
                anvendelse for de tre toldkontingenter.
2.      Brudris
        a)      Det Europæiske Fællesskab åbner et nyt årligt toldkontingent på 80 000
                tons, hvoraf 41 600 tons tildeles Thailand*
        b)      toldsatsen vil svare til MBN-satsen, nedsat med 28 ECU/ton.
For så vidt angår de kontingentmængder, der tildeles Thailand, udsteder Det Europæiske
Fællesskab automatisk importlicenser for de aftalte mængder på grundlag af de
eksportcertifikater, der udstedes af de thailandske myndigheder.
                                                                                           A
 ---pagebreak---                        BREVVEKSLING OM FORHANDLINGER
                  I HENHOLD TIL ARTIKEL XXIII I GATT OM RIS
Hr. ambassadør
Jeg har den ære at bekræfte, at den aftale om Det Europæiske Fællesskabs
toldkontingenter for brudris og maniokstivelse, der er indgået mellem Kongeriget Thailand
og Det Europæiske Fællesskab, skal anvendes fra den 1. april 1996, jf. vedlagte notat.
Foruden nævnte aftale er de to parter blevet enige om, at de efter anmodning fra den ene
part i fællesskab vil revidere anvendelsen af ordningen med "repræsentative priser" for
ris. Hvis en af parterne skønner, at ordningen virker hæmmende på handelsstrømmene
mellem parterne, undersøger Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber sammen med
regeringen for Kongeriget Thailand de udpegede væsentlige problemer med henblik på
at gennemføre passende løsninger. De to parter forventer ikke, at en sådan revision vil
være nødvendig før 1998.
På grundlag af ovenstående er de to parter blevet enige om at suspendere de
igangværende forhandlinger i henhold til artikel XXIII i GATT af 1994.
Nævnte aftale om at suspendere forhandlingerne og tilhørende bilag anfægter ikke
parternes rettigheder og forpligtelser i forbindelse med WTO. Parterne vil dog ikke gøre
brug af deres rettigheder, så længe de årlige toldkontingenter er åbnet og faktisk anvendes
for det pågældende år. En part, der vil gøre brug af sine rettigheder, afgiver varsel herom
senest to måneder før udgangen af det*pågældende kontingentår.
Dette brev og Deres identiske brev udgør aftalen mellem de to parter om suspension af
de igangværende forhandlinger i henhold til artikel XXIII i GATT af 1994.
Modtag, hr. ambassadør, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                            <r
 ---pagebreak---                             FINANSIERINGSOVERSIGT
Del 1: Finansielle virkninger
1.     Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af resultaterne af konsultationerne med
       Thailand i henhold til artikel XXIII i GATT
2.     Budgetpost: (indtægtstab: vides ikke)
3.     Retsgrundlag: Artikel 113
4.     Beskrivelse: Åbning af toldkontingenter for maniokstivelse og brudris
5.     Indtægternes art: Indtægtstab i form af told på tredjelandsimport
6.     Ændring af indtægtsniveauet:
       Indtægtstabet bliver højst på omkring 3,5 mio. ECU om året
                                                                                         Q
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 107 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                              11
                                   Katalognummer : CB-C0-96-115-DA-C
                                                               ISBN 92-78-01630-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg