CELEX: 31971R1237
Language: de
Date: 1971-06-14
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1237/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Festsetzung des Grundpreises und des Ankaufspreises für Pfirsiche

Nr. L 130/58                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             16 . 6 . 71
                                    VERORDNUNG (EWG) Nr. 1237/71 DES RATES
                                                       vom 14. Juni 1971
                         zur Festsetzung des Grundpreises und des Ankaufspreises für Pfirsiche
 DER RAT DER EUROPAISCHEN                                         — im September die Pfirsiche der Güteklasse I der
 GEMEINSCHAFTEN —                                                      Sorte J.H. Haie.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  Für die Monate Juli und August ist jedoch für einen
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    bestimmten Markt zur Festsetzung des Grundpreises
                                                                   nur die Notierung der Sorte mit der niedrigsten
gestützt auf die Verordnung Nr. 159/66/EWG des                     Notierung zu berücksichtigen .
Rates      vom   25 .  Oktober     1966     mit zusätzlichen
                                                                   Um den saisonbedingten Schwankungen der Notie­
Vorschriften für die gemeinsame Marktorganisation                 rungen für Pfirsiche Rechnung zu tragen, ist es
für Obst und Gemüse ( l ), zuletzt geändert durch die             angezeigt, das Wirtschaftsjahr in mehrere Zeiträume
Verordnung (EWG) Nr. 967/71 ( 2), insbesondere                    zu unterteilen und für jeden Zeitraum einen
auf die Artikel 4 und 14,                                         Grundpreis und einen Ankaufspreis festzusetzen .
 auf Vorschlag der Kommission ,                                   Als Überschußgebiete, die gemäß Artikel 4 Absatz 2
                                                                  der Verordnung Nr. 159/66/EWG bei der Festsetzung
 in Erwägung nachstehender Gründe :                               der Grundpreise zugrunde zu legen sind, gelten :
                                                                  — im Juni :
Die Vermarktung der im Laufe eines bestimmten                         das italienische Anbaugebiet Campania und die
Wirtschaftsjahres geernteten Pfirsiche verteilt sich                  italienischen Anbaugebiete der Provinzen Ferrara,
jährlich über die Monate Mai bis Oktober.
                                                                      Verona und Bologna,
Gemäß       Artikel   4 Absatz      1   Unterabsatz   2  der      — im Juli :
Verordnung Nr. 159/66/EWG sind die Zeiträume zu                       die französischen Anbaugebiete Tarn und Ga­
Beginn und am Ende des Wirtschaftsjahres, in denen                    ronne, Lot und Garonne und Bouches-du-Rhône
nur geringe Mengen vermarktet werden, nicht zu                        und die italienischen Anbaugebiete der Provinzen
berücksichtigen ; die im Mai und im Oktober auf                       Ravenna, Ferrara und Bologna,
den Markt gebrachten Mengen stellen nur einen
geringen Teil der gesamten im Laufe des Wirtschafts­              — im August :
jahres vermarkteten Menge dar ; die Dauer des                         das französische Anbaugebiet Bouches-du-Rhône
Wirtschaftsjahres wird somit unter Ausschluß dieser                   und die italienischen Anbaugebiete der Provinzen
Monate auf die Zeit vom 1 . Juni bis 30. September                    Ravenna, Ferrara, Bologna und Verona,
festgelegt.
                                                                  — im September :
In der Gemeinschaft werden mehrere Sorten Pfirsiche                   die französischen Anbaugebiete Tarn und Ga­
erzeugt ; die Notierungen auf dem Markt sind je                       ronne, Lot und Garonne und Bouches-du-Rhône
nach Sorte unterschiedlich ; im Hinblick auf die                      und das italienische Anbaugebiet der Provinz
Anwendung der Interventionsregelung sollten daher                     Ferrara .
Sorten mit vergleichbarem Handelswert, die hinrei­
chend repräsentativ sind, gewählt werden ; da keine               Der Ankaufspreis muß auf einer Höhe zwischen 60
hinreichend repräsentative Pfirsichsorte während des              v. H. und 70 v. H. des Grundpreises festgelegt
ganzen Wirtschaftsjahres angebaut und vermarktet                  werden ; die Anwendung dieser Regel würde dazu
wird , entsprechen diesen Bedingungen :                           führen, daß die Ankaufspreise für die Monate August
                                                                  und September im Verhältnis zu denen für die
— im Juni die Pfirsiche der Güteklasse T der Sorte                voraufgehenden Monate auf einem zu hohen Niveau
     Fior di Maggio ( May Flower),                                festgelegt würden ; infolgedessen ist es zweckmäßig,
                                                                  die für diese beiden Monate geltenden Preise unter
— im Juli die Pfirsiche der Güteklasse I der Sorten               Anwendung des Artikels 14 der Verordnung Nr. 159/
     Amsden , Charles Ingouf und Sant'Anna,                       66/EWG so festzusetzen, daß sie weniger als 60 v. H.
— im August die Pfirsiche der Güteklasse I der                    des Grundpreises ausmachen .
     Sorten Red Haven, Fair Haven und J.H. Haie,
                                                                  Um die besonderen Erzeugungsbedingungen in be­
                                                                  stimmten Gebieten der Gemeinschaft zu berücksichti­
 (') ABl . Nr. 192 vom 27. 10. 1966, S. 3286/66.                  gen, sollte zugelassen werden, daß sich die in Artikel
 (») ABl . Nr. L 105 vom 12 . 5 . 1971 , S. 3 .                   5 Absatz 1 der Verordnung Nr. 159/66/EWG
 ---pagebreak--- 16. 6. 71                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 130/59
vorgesehenen Feststellungen auf Erzeugnisse anderer            der Wert des Packstücks, in dem das Erzeugnis
Sorten erstrecken, die auf regionaler Ebene repräsen­          angeboten wird, ganz oder teilweise einbegriffen, so
tativer sind als die für die gesamte Gemeinschaft              werden die Notierungen um den in ihnen enthaltenen
zugrunde gelegten Sorten —                                     Wert des Packstücks vermindert.
                                                                                        Artikel 3
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                               (1)    Im Juli werden die in Artikel 7 Absätze 1 und
                                                               3 der Verordnung Nr. 159/66/EWG vorgesehenen
                        Artikel 1                              Feststellungen auch an Hand der auf den repräsenta­
                                                               tiven Erzeugermärkten für verpackte Pfirsiche der
( 1 ) Für die Zeit vom 1 . Juni bis zum 30 .                   Sorte Fior di Maggio (May Flower), Güteklasse I,
September 1971 werden der Grundpreis und der                   Größe 51 /61 mm, festgestellten Notierungen getrof­
Ankaufspreis für Pfirsiche (außer Brugnolen und                fen ; die betreffenden Notierungen werden, gegebe­
Nektarinen ) der Tarifstelle ex 08.07 B des Gemeinsa­          nenfalls um den in ihnen enthaltenen Wert des
men Zolltarifs, ausgedrückt in Rechnungseinheiten je           Packstücks vermindert, mit dem Koeffizienten 1
100 kg Eigengewicht, wie folgt festgesetzt :                   multipliziert.
                              Grundpreis      Ankaufspreis
                                                               (2)    Im August werden die in Artikel 7 Absätze 1
Juni                                18,1          11,5         und 3 der Verordnung Nr. 159/66/EWG vorgese­
Juli                                16,2          10,2         henen Feststellungen auch an Hand der auf den
August                              16,9           8,2         repräsentativen Erzeugermärkten festgestellten Notie­
September                         . 17,8           9,0         rungen für verpackte Pfirsiche der Sorte Sant'Anna,
                                                               Güteklasse I, Größe 61 /67 mm, getroffen ; die
(2)     Die in Absatz 1 genannten Preise beziehen sich         betreffenden Notierungen werden, gegebenenfalls um
auf :                                                          den   in   ihnen   enthaltenen    Wert des  Packstücks
                                                               vermindert, mit dem Koeffizienten 1,2 multipliziert.
— Pfirsiche der Sorte Fior di Maggio (May Flower)
     der Güteklasse I, Größe 51 /61 mm, im Juni ,
                                                                                        Artikel 4
— Pfirsiche der Sorten Amsden, Charles Ingouf und
     Sant'Anna der Güteklasse I, Größe 61 /67 mm, im           (1)    Die Mitteilungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 der
     Juli,                                                     Verordnung Nr. 159/66/EWG beziehen sich auf die
                                                               Notierungen, bei denen der Wert des Packstücks
— Pfirsiche der Sorten Red Haven, Fair Haven und               nicht einbegriffen ist und die für die in Artikel 1
     J.H. Haie der Güteklasse I, Größe 61 /67 mm , im          Absatz 2 erwähnten Erzeugnisse sowie gegebenenfalls
     August,
                                                               für die in Artikel 3 erwähnten Erzeugnisse festgestellt
— Pfirsiche der Sorte J.H. Haie der Güteklasse I,              werden .
     Größe 61 /67 mm, im September,
                                                                (2)   Falls in den Monaten Juli und August auf
 in einer Verpackung.                                          einem bestimmten repräsentativen Markt die gemäß
                                                               Absatz 1 mitgeteilten Notierungen sich auf mehrere
                        Artikel 2                              Sorten beziehen, wird für die Feststellungen gemäß
                                                               Artikel 7 Absätze 1 und 3 der Verordnung Nr. 159/
In den in Artikel 1 Absatz 1 aufgeführten Preisen ist           66/EWG die niedrigste Notierung berücksichtigt.
der Wert des Packstücks, in dem das Erzeugnis
angeboten wird, nicht einbegriffen .
                                                                                        Artikel 5
Ist in dem gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 159/
66/EWG und gegebenenfalls gemäß Artikel 3 der                   Diese Verordnung tritt am Tag nach dem Tag ihrer
 vorliegenden Verordnung auf den repräsentativen                Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen
 Märkten für ein Erzeugnis festgestellten Notierungen           Gemeinschaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Geschehen zu Luxemburg am 14. Juni 1971 .
                                                                         Im Namen des Rates
                                                                             ■Der Präsident
                                                                              M. COINT AT