CELEX: 51989PC0266(03)
Language: el
Date: 1989-08-03
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τον κοινό ορισμό του κοινοτικού εφοπλιστή

Αριθ. C 263/16                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    16.10. 89
 — τη σύμβαση περί εμπορικής ναυτιλίας (ελάχιστα πρό­              1. ένα ελάχιστο ετήσιο συνολικό ποσοστό 25 % του αριθμού
     τυπα), 1976 [σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας             των μεμονωμένων αλλοδαπών εμπορικών πλοίων που
     (ΔΟΕ) αριθ. 147].                                                εισπλέουν στους λιμένες τους ελέγχονται,σύμφωνα με τις
                                                                      διατάξεις του Υπομνήματος Συνεννόησης·
 2. Τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμα κυρώσει τα προαι­
 ρετικά παραρτήματα της διεθνούς σύμβασης για την πρόληψη         2. οι διαδικασίες ελέγχου που καθορίζονται στο εγχειρίδιο
 της ρύπανσης της θάλασσας από πλοία, 1973 όπως τρο­                  για επιθεωρητές που εγκρίθηκε από την Επιτροπή ελέγχου
 ποποιήθηκε από το πρωτόκολλο του 1978 (MARPOL 73/78)                 του κράτους ελλιμενισμού εφαρμόζονται αυστηρά·
 να τα επικυρώσουν αμέσως.
                                                                  3. διατίθενται επαρκείς χρηματικοί πόροι και ανθρώπινο
                                                                      δυναμικό ώστε να εξασφαλίζεται πλήρης τήρηση των
                                                                      υποχρεώσεων τους που απορρέουν από το Υπόμνημα Συ­
 Π. Όσον αφορά την εφαρμογή των διεθνών συμβάσεων που
                                                                      νεννόησης.
     καλύπτει το υπόμνημα συνεννόησης
                                                                  Η Επιτροπή ζητά από τα κράτη μέλη να την ενημερώσουν
 Τα κράτη μέλη που έχουν υπογράψει το Υπόμνημα Συνεννόη­          εντός 12 μηνών από την έγκριση της Σύστασης για τα μέτρα
 σης εξασφαλίζουν ότι:                                            που έλαβαν στον τομέα αυτόν.
                       Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τον κοινό ορισμό του κοινοτικού εφοπλιστή
                                                    COM(89) 266 τελικό
                            (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 2 Αυγούστου 1989)
                                                       (89/C 263/04)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                           νοντας υπόψη ότι οι πρώτες μπορεί κι αυτές να έχουν αποκτή­
                                                                 σει το καθεστώς της εταιρίας κράτους μέλους με την εγκα­
Έχοντας υπόψη:                                                   τάσταση τους σ'ένα κράτος μέλος·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι η διάκριση αυτή μπορεί να γίνει αν οριστούν ως κοινο­
Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 84 παράγραφος 2,                   τικοί εφοπλιστές οι υπήκοοι ενός κράτους μέλους οι οποίοι
                                                                 έχουν ένα σημαντικό οικονομικό δεσμό μ'ένα κράτος μέλος,
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής                                          Άρθρο 1
Εκτιμώντας:                                                     Ο παρών κανονισμός καθορίζει τα κριτήρια για την διατύ­
                                                                πωση ενός κοινού ορισμού του κοινοτικού εφοπλιστή.
ότι λόγω της ανάπτυξης της ενιαίας αγοράς κρίνεται σκόπιμο
να επιβεβαιωθεί η ταυτότητα της Κοινότητας και στον τομέα                                  Άρθρο 2
των θαλάσσιων μεταφορών
                                                                Εκτός και αν δηλωθεί διαφορετικά, όλες οι αναφορές στην
ότι σε μεγάλο βαθμό η κοινοτική νομοθεσία αναφέρεται            έννοια «κοινοτικός εφοπλιστής», σε κανονισμούς, οδηγίες
στους κοινοτικούς εφοπλιστές και κατά συνέπεια πρέπει να        και αποφάσεις του Συμβουλίου, πρέπει να ερμηνεύονται σύμ­
υπάρχει κοινός ορισμός της έννοιας αυτής·                       φωνα με τα άρθρα 3 και 4.
ότι κρίνεται σκόπιμο να γίνει διάκριση μεταξύ των εταιριών
που ανήκουν σε υπηκόους τρίτης χώρας ή των οποίων τα                                       Άρθρο 3
διοικητικά συμβούλια αποτελούνται στην πλειοψηφία τους
από υπηκόους μιας τέτοιας χώρας, και των εταιριών που           Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ως «εφοπλιστής»
ανήκουν ή διευθύνονται από κοινοτικούς υπηκόους, λαμβά-         νοείται: ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που παρέχει υπηρεσίες
 ---pagebreak--- 16. 10. 89                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 263/17
τακτικών γραμμών ή ελεύθερες υπηρεσίες στον τομέα των                 β) το διοικητικό συμβούλιο αποτελείται από πρόσωπα
θαλάσσιων μεταφορών επιβατών ή εμπορευμάτων με ένα ή                      τα οποία στην πλειοψηφία τους είναι υπήκοοι ενός
περισσότερα ποντοπόρα πλοία τα οποία του ανήκουν ή τα                     κράτους μέλους ή η πλειοψηφία των μεριδίων ανήκουν
έχει ναυλώσει βάσει ναύλωσης πλοίου γυμνού, ναύλωσης                      σε υπηκόους ενός κράτους μέλους οι οποίοι έχουν την
κατά χρόνο ή ναύλωσης κατά ταξίδι.                                        κατοικία ή τη διαμονή τους σ'ένα κράτος μέλος·
                                                                  3. υπήκοος κράτους μέλους ο οποίος έχει την κατοικία ή τη
                           Άρθρο 4                                    διαμονή του εκτός της Κοινότητας εφόσον τα πλοία του
                                                                      είναι νηολογημένα σ'αυτό το κράτος μέλος σύμφωνα με
Οι ακόλουθοι εφοπλιστές θεωρούνται κοινοτικοί εφοπλιστές:             τη νομοθεσία του·
                                                                  4. ναυτιλιακή εταιρία ή επιχείρηση εγκατεστημένη εκτός
1. υπήκοος κράτους μέλους ο οποίος έχει την κατοικία ή τη             της Κοινότητας, η οποία ελέγχεται από υπηκόους ενός
    διαμονή του σ'ένα κράτος μέλος·                                   κράτους μέλους, εφόσον τα πλοία της είναι νηολογημένα
                                                                      σ'αυτό το κράτος μέλος σύμφωνα με τη νομοθεσία του.
2. ναυτιλιακή εταιρία ή επιχείρηση που έχει συσταθεί σύμ­
    φωνα με τη νομοθεσία ενός κράτους μέλους και η οποία                                    Άρθρο 5
    πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις:
                                                                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
                                                                  1990.
    α) η κύρια εγκατάσταση της επιχείρησης βρίσκεται σ'ένα
        κράτος μέλος και ο ουσιαστικός έλεγχος της να             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη
        ασκείται σ'αυτό το κράτος μέλος, και                      του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
                                        στις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ κρατών μελών
                                                     COM(89) 266 τελικό
                            (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 2 Αυγούστου 1989)
                                                         (89/C 263/05)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           ότι σύμφωνα με το άρθρο 61 παράγραφος 1 της Συνθήκης,
                                                                   η ελεύθερη παροχή υπηρεσιών στον τομέα των θαλάσσιων
                                                                   μεταφορών διέπεται από τις διατάξεις του κεφαλαίου που
 Έχοντας υπόψη:                                                    αναφέρεται στις μεταφορές·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                   ότι η εξάλειψη των περιορισμών στην παροχή υπηρεσιών
 Κοινότητας και ιδιαίτερα το άρθρο 84 παράγραφος 2,
                                                                   στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών μεταξύ κρατών μελών
                                                                   είναι απαραίτητη για τη δημιουργία της ενιαίας αγοράς·
 την πρόταση της Επιτροπής,
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                             ότι κατά συνέπεια η αρχή της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
                                                                   πρέπει να εφαρμοστεί στις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ κρα­
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                τών μελών
 Εκτιμώντας:                                                       ότι αυτή η ελευθερία πρέπει να εξαρτάται από ορισμένες
                                                                   προϋποθέσεις που αφορούν τα πλοία που χρησιμοποιούνται
 ότι η αρχή της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών δεν εφαρμόζε­          για την παροχή των υπηρεσιών, έτσι ώστε να εξασφαλιστεί
 ται ακόμα στις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ κρατών μελών            ένας βαθμός προσέγγισης των συνθηκών λειτουργίας μεταξύ
                                                                   των προσώπων και των εταιριών που παρέχουν αυτές τις
 ότι είναι σημαντικό να θεσπιστούν μέτρα με σκοπό να καθιε­        υπηρεσίες·
 ρωθεί σταδιακά η εσωτερική αγορά μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
  1992· ότι η εσωτερική αγορά καλύπτει ένα χώρο δίχως εσωτε­       ότι οι προϋποθέσεις αυτές πληρούνται από πλοία που είναι
 ρικά σύνορα, εντός του οποίου είναι εξασφαλισμένη η ελεύ­         νηολογημένα στο κοινοτικό νηολόγιο που δημιουργήθηκε με
 θερη κυκλοφορία αγαθών, προσώπων, υπηρεσιών και κεφα­             τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ... του Συμβουλίου και τα οποία
 λαίων                                                             χρησιμοποιούνται σε μικρές διαδρομές,