CELEX: 32001R0665
Language: da
Date: 2001-04-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 665/2001 af 2. april 2001 om levering af korn som fødevarehjælp

3.4.2001               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               L 93/9
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 665/2001
                                                             af 2. april 2001
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                hjælp (2). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske                   frister og leveringsbetingelser for at kunne bestemme de
Fællesskab,                                                                      heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                                                     Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
                                                                         Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande          anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes korn
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-         efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-         bilaget anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved
        hjælpen ud over fob-stadiet.                                     licitation.
(2)     Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-
                                                                         Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
                                                                         særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
        korn.
                                                                         betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
(3)     Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med            være skrevet.
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige                                                Artikel 2
        bestemmelser for tilvejebringelse i Fællesskabet af
        produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr.          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevare-           De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 2. april 2001.
                                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                                          Franz FISCHLER
                                                                                    Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.                                         (2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 93/10         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        3.4.2001
                                                                BILAG
                                                              PARTI A
         1. Aktion nr.: 32/00.
         2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), Via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma (tlf. (39-06) 65 13 29 88;
            fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I)
         3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren
         4. Bestemmelsesland: Tadsjikistan.
         5. Produkt, der skal tilvejebringes: mel af blød hvede.
         6. Samlet mængde (tons netto): 6 156.
         7. Antal partier: 1.
         8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (A 10)
         9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1 d), 2 d) og B 1)
        10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II B 3)
            — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk
            — Yderligere angivelser: —
        11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
        12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet.
        13. Alternativt leveringsstadium: —
        14. a) Afskibningshavn: —
            b) Lasteadresse: —
        15. Lossehavn: —
        16. Bestemmelsessted:
            — transithavn eller -lager: —
            — transportvej over land: —
        17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
            — første frist: 14.5.-3.6.2001
            — anden frist: 28.5.-17.6.2001.
        18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
            — første frist: —
            — anden frist: —
        19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
            — første frist: 17.4.2001
            — anden frist: 2.5.2001.
        20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/t
        21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel (telex 25670 AGREC B; fax
            (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende))
        22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 29.3.2001, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
            380/2001 (EFT L 55 af 24.2.2001, s. 57).
 ---pagebreak--- 3.4.2001         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 93/11
                                                                  PARTI B
          1. Aktion nr.: 65/00
          2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), Via Cesare Giulio Viola 68, I-00148 Roma (tlf. (39-06) 65 13 29 88;
             fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I)
          3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren
          4. Bestemmelsesland: Sierra Leone
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: majsgryn
          6. Samlet mængde (tons netto): 4 000.
          7. Antal partier: 1
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (A 14)
          9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1 d), 2 d) og B 1).
         10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II.B 3)
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
         12. Forudset leveringsstadium (8): frit lossehavn, losset.
         13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn: Freetown
         16. Bestemmelsessted:
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 17.6.2001
             — anden frist: 1.7.2001
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: 14.-27.5.2001
             — anden frist: 28.5.-10.6.2001
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 17.4.2001
             — anden frist: 2.5.2001
         20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/t
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel (telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende))
         22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 29.3.2001, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
             380/2001 (EFT L 55 af 24.2.2001, s. 57).
 ---pagebreak--- L 93/12          DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                3.4.2001
        Noter:
        (1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).
        (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
            forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
        (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkom-
            mende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet
            overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
        (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i
            artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
            Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning.
            Der fremsendes kopi af licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).
        (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokumenter:
             — phytosanitært certifikat.
        (6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt II A 3 c) eller II B 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
        (7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal leverandøren levere 2 % tomme ekstra sække af samme kvalitet
            som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
        (8) Ud over bestemmelserne i artikel 14, nr. 3, i forordning (EF) nr. 2519/97 må chartrede fartøjer ikke være opført på
            nogen af de seneste fire kvartalslister over tilbageholdte fartøjer, der offentliggøres i henhold til Paris-memorandummet
            om havnestatskontrol (Rådets direktiv 95/21/EF (EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1)).