CELEX: 
Language: ro
Date: 2019-01-16 00:00:00
Title: REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI de stabilire a modalităților detaliate prevăzute de Directiva 91/477/CEE a Consiliului pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la transferul de arme de foc în interiorul Uniunii

EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL ACTULUI DELEGAT
            
            
               În mai 2017, Directiva 91/477/CEE privind armele de foc
                  1
                a fost revizuită
                  2
               . Revizuirea și-a propus, printre altele, să facă mai dificilă achiziționarea legală a anumitor tipuri de arme de foc, să îmbunătățească trasabilitatea și să consolideze cooperarea între statele membre. 
            
            
               Unul dintre aspectele revizuirii a fost îmbunătățirea schimbului de informații privind armele de foc între statele membre. Acest obiectiv urma să fie realizat în două moduri. 
            
            
               În primul rând, Directiva privind armele de foc a avut ca scop îmbunătățirea schimbului administrativ de informații între autoritățile statelor membre cu privire la transferurile de arme de foc în interiorul Uniunii (articolul 11), făcând acest schimb de informații mai sistematic și bazat pe un sistem electronic (articolul 13). În prezent, statele membre schimbă aceste informații în mod nesistematic, prin e-mail sau fax. 
            
            
               În al doilea rând, articolul 13 alineatul (4) din Directiva privind armele de foc a impus autorităților competente din statele membre să facă schimb, prin mijloace electronice, de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor de arme de foc persoanelor, astfel cum se prevede la articolele 6 și 7 din directiva respectivă, din motive de securitate sau legate de credibilitatea persoanelor în cauză. În prezent, statele membre nu efectuează astfel de schimburi de informații.
            
            
               În acest context, articolul 13 alineatul (5) din Directiva privind armele de foc a încredințat Comisiei sarcina de a furniza statelor membre un sistem de schimb electronic de informații. În plus, acesta a acordat Comisiei competența de a adopta acte delegate în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene pentru a completa Directiva 2017/853 cu normele relevante de stabilire a mecanismelor detaliate necesare pentru schimbul sistematic de informații prin mijloace electronice. 
            
            
               În urma discuțiilor cu statele membre, Comisia a decis să prevadă un sistem electronic pentru schimbul de informații privind transferul de arme de foc, permițând utilizarea Sistemului de informare al pieței interne (denumit în continuare „IMI”) instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
                  3
               , adaptat pentru armele de foc. În consecință, ca urmare a modalităților detaliate privind schimbul electronic prevăzute în prezentul act delegat, în paralel a fost adoptată Decizia de punere în aplicare (UE) [AAAA/xx]
                  4
                a Comisiei pentru a face dispozițiile de cooperare administrativă prevăzute la articolul 13 din Directiva privind transferul de arme de foc dintr-un stat membru în altul obiectul unui proiect-pilot în temeiul articolului 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2012. 
            
            
               În contextul discutării măsurilor care urmează să fie adoptate în temeiul articolului 13 alineatul (5) din Directiva privind armele de foc, statele membre din cadrul grupului de experți privind schimbul de informații au convenit, de asemenea, cu privire la adoptarea a două acte delegate pentru a aborda cele două tipuri de schimburi electronice de informații prevăzute în Directiva privind armele de foc. Prezentul act delegat se axează în mod specific pe stabilirea modalităților detaliate pentru schimbul sistematic de informații privind transferul de arme de foc între statele membre prin mijloace electronice. Instituirea unui sistem electronic de schimb pentru schimbul de informații cu privire la refuzurile de acordare a autorizațiilor de arme de foc va face obiectul unui alt act delegat, după încheierea discuțiilor privind acordurile detaliate cu statele membre într-o etapă ulterioară. 
            
            
               Abordarea care presupune două acte delegate se bazează pe diferite considerații. În primul rând, cele două tipuri de schimburi de informații implică diferiți actori din statele membre. În ceea ce privește primul dintre acestea, actorii obișnuiți care participa la acest schimb de informații tind să fie autoritățile vamale din statele membre. În ceea ce privește al doilea tip de schimb de informații, este mai probabil ca alte autorități să fie implicate, și anume ministerele afacerilor interne sau ale justiției. 
            
            
               În al doilea rând, instituirea unui schimb electronic de informații privind refuzurile de acordare a autorizațiilor necesită o analiză mai aprofundată în ceea ce privește cerințele în materie de protecție a datelor.
            
            
               Întrucât s-au înregistrat progrese semnificative în ceea ce privește mecanismele pentru schimbul electronic de informații privind transferul de arme de foc între statele membre (și anume, prin intermediul grupului de lucru (la nivel de experți) care a reunit experți din statele membre) și având în vedere importanța creării unui sistem electronic pentru evitarea comportamentului fraudulos atunci când se transferă arme de foc între statele membre, este necesar să se procedeze la adoptarea prezentului act delegat.
            
            
               2.CONSULTĂRI ÎNAINTEA ADOPTĂRII ACTULUI
            
            
               Comisia a efectuat consultările necesare în cursul lucrărilor sale pregătitoare. În iunie 2017, a fost convocat un grup de experți privind schimbul de informații pentru a discuta modalitățile unui astfel de sistem electronic.
            
            
               Grupul de lucru al experților s-a reunit periodic pe o perioadă de treisprezece luni pentru a discuta informațiile care ar trebui schimbate în cadrul acestui schimb electronic. 
            
            
               De asemenea, au avut loc consultări cu Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor (AEPD), pentru a se asigura că acest schimb de informații între statele membre are loc în conformitate cu normele privind protecția datelor prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 2016/679
                  5
                al Parlamentului European și al Consiliului. 
            
            
               În timpul perioadei de consultare publică privind portalul pentru o mai bună legiferare (BRP - Better Regulation Portal), feedbackul a fost destul de limitat, cea mai mare parte a acestuia provenind dintr-un stat membru. Majoritatea comentariilor au provenit de la persoane fizice. Potrivit comentariilor, majoritatea respondenților au fost de părere că proiectul de act delegat nu ar îmbunătăți securitatea în UE și nu ar aborda traficul ilegal de arme de foc; că aceasta ar adăuga sarcini birocratice suplimentare; că ar crește costurile pentru industrie sau prețurile pentru deținătorii de arme de foc. Unele observații nu au fost relevante, întrucât nu au abordat subiectul proiectului de act delegat. În general, feedbackul primit prin BRP a arătat o lipsă de înțelegere a domeniului de aplicare și a obiectivului proiectului de act delegat. În acest sens, proiectul de act delegat va îmbunătăți actualul schimb administrativ de informații între autoritățile statelor membre, făcându-l mai sistematic și bazat pe un sistem electronic, eliminând astfel anumite lacune în ceea ce privește comportamentul fraudulos. Schimbul electronic de informații vizează doar autoritățile statelor membre implicate în autorizarea transferurilor de arme de foc. Acest lucru nu va avea niciun efect asupra deținătorilor de arme de foc sau a actorilor economici. 
            
            
               Nu s-a efectuat nicio evaluare specifică a impactului pentru proiectul de act delegat din următoarele motive: Necesitatea introducerii unui schimb sistematic de informații privind transferurile de arme de foc prin mijloace electronice a fost evidențiată în studiul realizat în contextul evaluării Directivei privind armele de foc. În special, a fost evidențiată necesitatea de a accelera procesul de acordare a licențelor și de a spori transparența procedurilor de acordare a licențelor. În timpul consultărilor privind pregătirea propunerii Comisiei de revizuire a Directivei privind armele de foc, o serie de state membre au subliniat necesitatea de a institui un sistem electronic pentru schimbul de informații care să contribuie la evitarea comportamentului fraudulos atunci când se transferă arme de foc în UE, situație care a survenit în trecut. Utilizarea sistemului IMI pentru punerea în aplicare a schimbului de informații nu va impune statelor membre costuri financiare suplimentare, deoarece costurile de gestionare a sistemului sunt suportate de Comisie. Modalitățile pentru schimbul electronic de informații au fost definite prin discuții aprofundate cu autoritățile statelor membre, pentru a se evita orice sarcină administrativă inutilă. Termenul stabilit de Directiva (UE) 2017/853 revizuită privind armele de foc pentru adoptarea actelor delegate de stabilire a unor modalități detaliate pentru schimbul sistematic de informații prin mijloace electronice (14 septembrie 2018) a fost prea scurt pentru a permite pregătirea unei evaluări specifice a impactului care să însoțească prezentul act delegat.
            
            
         
         
            
               3.ELEMENTELE JURIDICE ALE ACTULUI DELEGAT
            
            
               Propunerea de act delegat descrie modalitățile prin care trebuie făcut schimbul de informații privind transferul unei arme de foc între statele membre în sistemul electronic. În plus, actul delegat propus stabilește că sistemul electronic va fi IMI. 
            
            
               Fiecare stat membru care are mai multe autorități naționale responsabile cu transmiterea și primirea informațiilor care intră în sfera domeniului de aplicare al prezentului regulament este necesar/trebuie să desemneze o autoritate centrală, care va fi responsabilă de primirea comunicărilor de la autoritățile altor state membre și de transmiterea informațiilor către autoritatea națională competentă. Autoritatea centrală poate transmite, de asemenea, informații de la autoritățile sale naționale către un alt stat membru prin intermediul IMI (articolul 3). 
            
            
               Se propune ca schimbul electronic de informații dintre statele membre relevante să aibă loc în mod sistematic prin IMI atunci când un stat membru își dă consimțământul prealabil pentru transferul unei arme de foc pe teritoriul său (articolul 4) și fiecare stat membru trebuie să facă în mod sistematic accesibilă în sistem lista armelor de foc al căror transfer pe teritoriul său poate fi autorizat fără acordul său prealabil (articolul 5). 
            
            
               Propunerea de act delegat detaliază, de asemenea, datele care trebuie schimbate în mod sistematic, prin intermediul IMI, între statele membre relevante privind autorizațiile de transfer al armelor de foc (articolul 6).
            
            
               REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI
            
            
               din 16.1.2019
            
            
               de stabilire a modalităților detaliate prevăzute de Directiva 91/477/CEE a Consiliului pentru schimbul sistematic, prin mijloace electronice, de informații referitoare la transferul de arme de foc în interiorul Uniunii
            
            
               (Text cu relevanță pentru SEE)
            
            
               COMISIA EUROPEANĂ,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
            
               având în vedere Directiva 91/477/CEE a Consiliului din 18 iunie 1991 privind controlul achiziționării și deținerii de arme
                  6
               , în special articolul 13 alineatul (5) al doilea paragraf,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Capitolul 3 din Directiva 91/477/CEE stabilește formalitățile pentru transferul de arme de foc dintr-un stat membru către altul și impune statelor membre să facă schimb de informații relevante cu privire la astfel de transferuri. 
            
            
               (2)Articolul 13 alineatul (5) din Directiva 91/477/CEE stipulează obligația Comisiei de a prevedea sistemul de schimb sistematic de informații menționat la articolul respectiv. Autoritățile competente din statele membre schimbă în prezent aceste informații prin e-mail sau fax.
            
            
               (3)Sistemul de informare al pieței interne (denumit în continuare „IMI”) instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
                  7
                ar putea fi un instrument eficace pentru punerea în aplicare a dispozițiilor privind cooperarea administrativă prevăzute la articolul 13 din Directiva 91/477/CEE, în special a dispozițiilor referitoare la transferul armelor de foc dintr-un stat membru către altul. În consecință, a fost adoptată Decizia de punere în aplicare (UE) [AAAA/xx] a Comisiei
                  8
                pentru a face acele dispoziții referitoare la transferul armelor de foc obiectul unui proiect-pilot în temeiul articolului 4 din Regulamentul (UE) nr. 1024/2012. Prin urmare, este oportun să se identifice IMI ca fiind sistemul care trebuie utilizat de către autoritățile competente ale statelor membre în scopul schimbului de informații privind transferul de arme de foc și să se stabilească modalitățile detaliate pentru astfel de schimburi. 
            
            
               (4)În conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din Directiva 91/477/CEE, statele membre pot avea mai multe autorități naționale responsabile cu transmiterea și primirea informațiilor care intră sub incidența prezentului regulament. Pentru a facilita fluxul eficient și efectiv de informații între statele membre, fiecare stat membru care are mai mult de o autoritate națională de acest tip ar trebui să aibă obligația de a desemna una dintre autoritățile sale naționale drept autoritate centrală, care să funcționeze ca punct unic de contact pentru primirea și transmiterea informațiilor schimbate prin intermediul IMI, în conformitate cu prezentul regulament. Autoritatea centrală poate fi, de asemenea, împuternicită de statul membru să transmită informații de la autoritățile naționale ale acestuia către un alt stat membru prin intermediul IMI. 
            
            
               (5)În conformitate cu articolul 11 din Directiva 91/477/CEE, transferul de arme de foc dintr-un stat membru către alt stat membru necesită o autorizație din partea statului membru în care se află arma de foc („statul membru de expediere”). Mai mult, fiecare stat membru trebuie să comunice celorlalte state membre o listă a armelor de foc pentru al căror transfer poate fi acordată autorizația fără un acord prealabil. Acest lucru înseamnă că, în cazul armelor de foc care nu sunt incluse pe lista unui stat membru, statul membru de expediere trebuie să verifice dacă s-a acordat consimțământul prealabil înainte de a autoriza transferul armei de foc către statul membru respectiv. Cu toate acestea, în prezent, documentul de consimțământ prealabil este prezentat de către vânzător statului membru de expediere numai în momentul în care vânzătorul solicită autorizația de transfer sau, într-un caz care intră sub incidența articolului 11 alineatul (3) din Directiva 91/477/CEE, atunci când comerciantul comunică informații privind transferul către statul membru de expediere. Pentru a se asigura că autorizațiile de transfer nu sunt emise pe baza unor documente frauduloase, statul membru pe teritoriul căruia urmează să fie transferată o armă de foc (denumit în continuare „statul membru de destinație”) ar trebui să aibă obligația de a transmite statului membru de expediere, prin intermediul IMI, informații privind consimțământul prealabil în termen de cel mult 7 zile calendaristice de la data la care și-a dat consimțământul prealabil. În plus, pentru a garanta o mai mare trasabilitate și securitate în ceea ce privește transferul de arme de foc în interiorul Uniunii, în IMI ar trebui încărcată o copie a documentului de consimțământ prealabil în același timp cu expedierea informațiilor prin intermediul IMI. 
            
            
               (6)Informațiile specifice pe care statele membre ar trebui să fie obligate să le transmită în mod individual, prin intermediul IMI, în plus față de încărcarea unei copii a documentului relevant, ar trebui să se limiteze la informațiile necesare autorităților naționale relevante pentru a identifica și a extrage cu ușurință informații privind un anumit transfer, inclusiv, în special, informații care să permită identificarea vânzătorului și a cumpărătorului sau a proprietarului (fie un comerciant, fie o altă persoană).
            
            
               (7)În scopul transparenței și al securității, fiecare stat membru trebuie să încarce în IMI lista armelor de foc pentru transferul cărora poate fi acordată autorizația fără un consimțământ prealabil. În cazul în care nu există astfel de arme de foc, cu alte cuvinte, dacă este necesar consimțământul său prealabil pentru transferul tuturor armelor de foc, statul membru va putea să indice acest lucru în registrul central relevant din IMI.
            
         
         
            
               (8)Măsurile prevăzute în prezentul regulament au fost discutate cu un grup de experți privind schimbul de informații, alcătuit din experți din statele membre,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
            
            
               Articolul 1
                  Domeniul de aplicare
            
            
               Prezentul regulament se aplică schimbului următoarelor informații prin intermediul sistemului menționat la articolul 13 alineatul (5) din Directiva 91/477/CEE:
            
            
               (a)informațiile menționate la alineatul (2) de la articolul respectiv referitoare la transferul de arme de foc; 
            
            
               (b)informațiile menționate la alineatul (4) de la articolul respectiv, cu excepția informațiilor privind refuzurile de acordare a autorizațiilor în conformitate cu articolele 6 și 7 din directiva menționată. 
            
            
               Articolul 2
                  Sistemul electronic de schimb
            
            
               În scopul schimbului de informații cărora li se aplică prezentul regulament, sistemul menționat la articolul 13 alineatul (5) din Directiva 91/477/CEE este Sistemul de informare al pieței interne („IMI”), astfel cum se prevede în Decizia de punere în aplicare (UE) [AAAA/xx]. 
            
            
               Articolul 3
                  Desemnarea unei autorități centrale de către statul membru 
            
            
               1.În cazul în care un stat membru are mai multe autorități naționale responsabile, astfel cum se menționează la articolul 13 alineatul (3) din Directiva 91/477/CEE, pentru transmiterea și primirea informațiilor cărora li se aplică prezentul regulament, statul membru desemnează una dintre aceste autorități care să acționeze în calitate de autoritate centrală responsabilă pentru primirea acestor informații de la autoritățile naționale ale celorlalte state membre și pentru transmiterea informațiilor menționate către autoritatea națională competentă de pe teritoriul său responsabilă cu informațiile respective.
            
            
               2.Un stat membru poate, de asemenea, să atribuie autorității sale centrale sarcina transmiterii de informații de la autoritățile sale naționale către autoritatea națională sau centrală a unui alt stat membru, prin intermediul IMI.
            
            
               Articolul 4
                  Consimțământul prealabil 
            
            
               1.În cazul în care un stat membru (denumit în continuare „statul membru de destinație”) își dă consimțământul prealabil pentru transferul pe teritoriul său al unei arme de foc situate într-un alt stat membru („statul membru de expediere”), statul membru de destinație, în scopul notificării consimțământului său prealabil către statul membru de expediere, transmite următoarele informații statului membru de expediere: 
            
            
               (a)numele statului membru de destinație și al statului membru de expediere;
            
            
               (b)data și numărul național de referință al documentului de consimțământ prealabil;
            
            
               (c)informații privind persoana care cumpără sau achiziționează arma de foc sau, dacă este cazul, proprietarul;
            
            
               (d)informații de identificare a persoanei care vinde sau cedează arma de foc, dacă este cazul; 
            
            
               (e)data de expirare a documentului de consimțământ prealabil, în conformitate cu normele naționale ale statului membru de destinație. 
            
            
               2.Statul membru de destinație încarcă în IMI o copie a documentului de consimțământ prealabil și transmite această copie statului membru de expediere, împreună cu informațiile transmise în temeiul alineatului (1). 
            
            
               3.Informațiile și documentele menționate la alineatele (1) și (2) trebuie să fie accesibile în IMI autorităților naționale responsabile de informațiile respective din statul membru de destinație și din statul membru de expediere. 
            
         
         
            
               4.Informațiile și documentele menționate la alineatele (1) și (2) trebuie încărcate și transmise cel târziu în termen de 7 zile calendaristice de la data eliberării documentului de consimțământ prealabil.
            
            
               Articolul 5
                  Lista armelor de foc al căror transfer nu necesită consimțământ prealabil
            
            
               Lista armelor de foc care trebuie furnizată altor state membre în temeiul articolului 11 alineatul (4) din Directiva 91/477/CEE trebuie încărcată în IMI și trebuie să fie accesibilă în IMI autorităților naționale ale tuturor statelor membre.
            
            
               Articolul 6
                  Notificarea autorizațiilor de transfer sau a documentului însoțitor
            
            
               1.Atunci când se eliberează o autorizație de transfer pentru o armă de foc în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Directiva 91/477/CEE sau atunci când se eliberează documentul („document însoțitor”) necesar pentru a însoți o armă de foc, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) primul paragraf din directiva respectivă, autoritatea competentă a statului membru în care este situată arma de foc („statul membru de expediere”) transmite următoarele informații statului membru pe al cărui teritoriu urmează să fie transferată arma de foc („statul membru de destinație”) și tuturor statelor membre de tranzit:
            
            
               (a)numele statului membru de expediere, al statului membru de destinație și, dacă este cazul, numele tuturor statelor membre de tranzit; 
            
            
               (b)data și numărul național de referință ale autorizației de transfer sau ale documentului însoțitor;
            
            
               (c)informații de identificare a persoanei care cumpără sau achiziționează arma de foc sau, dacă este cazul, a proprietarului; 
            
            
               (d)informații de identificare a persoanei care vinde sau cedează arma de foc, dacă este cazul; 
            
            
               (e)numărul total de arme de foc care urmează să fie transferate; 
            
            
               (f)în cazul unei autorizații de transfer, data plecării și data estimată de sosire a armei de foc; 
            
            
               (g)data de expirare a autorizației de transfer sau a documentului însoțitor, în conformitate cu normele naționale ale statului membru de expediere.
            
            
               2.Statul membru de expediere încarcă în IMI o copie a autorizației de transfer sau a documentului însoțitor și transmite această copie statului membru de destinație și tuturor statelor membre de tranzit, împreună cu informațiile transmise în temeiul alineatului (1). 
            
            
               3.În cazul în care informațiile privind consimțământul prealabil și o copie a documentului de consimțământ prealabil nu au fost transmise de statul membru de destinație către statul membru de expediere în temeiul articolului 4, statul membru de expediere încarcă în IMI o copie a documentului de consimțământ prealabil pe care l-a primit prin alte mijloace.
            
            
               4.Informațiile și documentele menționate la alineatele (1), (2) și (3) trebuie să fie accesibile în IMI doar autorităților naționale din statul membru de expediere, din statul membru de destinație și, dacă este cazul, din statele membre de tranzit. 
            
            
               5.Informațiile și documentele menționate la alineatele (1), (2) și (3) trebuie încărcate și transmise cel târziu în momentul transferului către primul stat membru de tranzit sau, în cazul în care nu există un stat membru de tranzit, către statul membru de destinație. 
            
            
               Articolul 7
            
            
               Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. 
            
            
               Se aplică de la [OP: a se introduce data, adică 4 luni de la data publicării prezentului regulament în Jurnalul Oficial.]
            
            
               Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
            
         
         
            
               Adoptat la Bruxelles, 16.1.2019
            
            
               
                     Pentru Comisie
               
               
                     Preşedintele
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Directiva 91/477/CEE din 18 iunie 1991 privind controlul achiziționării și al deținerii de arme (JO L 256, 13.9.1991, p. 51).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Prin Directiva (UE) 2017/853 a Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 (JO L 137, 24.5.2017, p. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne și de abrogare a Deciziei 2008/49/CE a Comisiei („Regulamentul IMI”) ( JO L 316, 14.11.2012, p. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Decizia de punere în aplicare (UE) [AAAA/xx] a Comisiei din [xxx] cu privire la un proiect-pilot de punere în aplicare a anumitor dispoziții privind cooperarea administrativă prevăzute în Directiva 91/477/CEE a Consiliului prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne (JO...,..., p....).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        JO L 256, 13.9.1991, p. 51.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 1024/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind cooperarea administrativă prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne și de abrogare a Deciziei 2008/49/CE a Comisiei („Regulamentul IMI”) ( JO L 316, 14.11.2012, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Decizia de punere în aplicare (UE) [AAAA/xx] a Comisiei din [xxx] cu privire la un proiect-pilot de punere în aplicare a anumitor dispoziții privind cooperarea administrativă prevăzute în Directiva 91/477/CEE a Consiliului prin intermediul Sistemului de informare al pieței interne (JO...,..., p....).