CELEX: C2002/118/14
Language: el
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 14ης Μαρτίου 2002 στην υπόθεση C-161/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 91/676/ΕΟΚ — Ρύπανση — Προστασία τωﾽ υδάτων — Νιτρικά ιόντα")

C 118/10                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     18.5.2002
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                       (ε΄κτο τµη΄µα)
                            (ε΄κτο τµη΄µα)
                                                                                                 της 14ης Μαρτι΄ου 2002
                     της 21ης Μαρτι΄ου 2002                                στην υπο΄θεση C-161/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινο-
                                                                           τη΄των κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας (1)
στην υπο΄θεση C-36/00: Bασι΄λειο της Ισπανι΄ας κατα΄ Επιτρο-               («Παρα  ΄βαση κρα    ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 91/676/ΕΟΚ —
              πη΄ς των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των(1)                      Ρυ΄πανση — Προστασι΄α των υδα          ΄ των — Νιτρικα   ΄ ιο΄ντα»)
                                                                                                     (2002/C 118/14)
(«Κρατικε΄ς ενισχυ    ΄σεις — Κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1013/97 —
Ενισχυ  ΄σεις υπε΄ρ κρατικω   ΄ ν ναυπηγει΄ων — ∆η   ΄λωση συµβα-                          (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
του ΄ των ενισχυ ΄σεων υπε΄ρ των ισπανικω    ΄ ν κρατικω  ΄ ν ναυπη-
γει΄ων — Μη πληρου       ΄µενες προϋποθε΄σεις — Επιστροφη        ΄»)
                                                                           (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                             στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                          (2002/C 118/13)
                                                                           Στην υπο΄θεση C-161/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                           (εκπρο΄σωπος: G. zur Hausen) κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας
                    ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                 (Γλω                                                      της Γερµανι΄ας (εκπρο΄σωποι: W.-D. Plessing και B. Muttelsee-
                                                                           Schön), υποστηριζο΄µενης απο΄ το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας (εκπρο΄σω-
                                                                           πος: S. Ortiz Vaamonde) και το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω            ΄ν
                                                                           (εκπρο΄σωποι: V. Koningsberger και Η. van den Oosterkamp), µε
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄             αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                          Γερµανι΄ας, µη ΄εχοντας λα΄βει ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να
                                                                           συµµορφωθει΄ προς τις υποχρεω΄σεις που καθορι΄ζονται στο
                                                                           α΄ρθρο 5, παρα΄γραφος 4, στοιχει΄ο α), και στο παρα΄ρτηµα ΙΙΙ,
                                                                           σηµει΄ο 2, της οδηγι΄ας 91/676/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 12ης
                                                                           ∆εκεµβρι΄ου 1991, για την προστασι΄α των υδα΄των απο΄ τη
                                                                           νιτρορρυ΄πανση γεωργικη΄ς προε΄λευσης (ΕΕ L 375, σ. 1), παρε΄βη
Στην υπο΄θεση C-36/00, Bασι΄λειο της Ισπανι΄ας (εκπρο΄σωπος:               τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄, το ∆ικαστη΄ριο
S. Ortiz Vaamonde) κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των           (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την F. Macken (εισηγητη΄), προ΄εδρο
(εκπρο΄σωποι: J. Guerra Fernández και K.-D. Borchardt), µε                 τµη΄µατος, την Ν. Colneric και τους C. Gulmann, R. Schintgen
αντικει΄µενο την ακυ΄ρωση της αποφα΄σεως 2000/131/ΕΚ της                    και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed,
Επιτροπη΄ς, της 26ης Οκτωβρι΄ου 1999, σχετικα΄ µε την κρατικη΄             γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 14 Μαρτι΄ου 2002 απο΄φαση
ενι΄σχυση την οποι΄α ΄εθεσε σε εφαρµογη΄ η Ισπανι΄α υπε΄ρ των               µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
κρατικω΄ν ναυπηγει΄ων (ΕΕ 2000, L 37, σ. 22), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο
τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την F. Macken (εισηγητη΄), προ΄εδρο
                                                                            1)   Η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας, µη ΄εχοντας
τµη΄µατος, και τους C. Gulmann, R. Schintgen, Β. Σκουρη΄
                                                                                 θεσπι΄σει ΄ολες τις νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς
και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
                                                                                 διατα΄ξεις που ει΄ναι αναγκαι΄ες για την εκπλη΄ρωση των
L. A. Geelhoed, γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau, προϊστα-
                                                                                 υποχρεω ΄ σεω΄ ν της οι οποι΄ες καθορι΄ζονται στο ΄αρθρο 5,
µε΄νη τµη΄µατος, εξε΄δωσε στις 21 Μαρτι΄ου 2002 απο΄φαση µε το
                                                                                 παρα΄γραφος 4, στοιχει΄ο α), και στο παρα΄ρτηµα ΙΙΙ, σηµει΄ο 2,
ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                                 της οδηγι΄ας 91/676/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 12ης ∆εκεµ-
                                                                                 βρι΄ου 1991, για την προστασι΄α των υδα΄των απο΄ τη νιτρορ-
                                                                                 ρυ΄πανση γεωργικη΄ς προε΄λευσης, παρε΄βη τις υποχρεω      ΄ σεις
1)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.                                                που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄.
                                                                           2)    Καταδικα΄ζει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
2)     Καταδικα΄ζει το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.            στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                           3)    Το Βασι΄λειο της Ισπανι΄ας και το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω   ΄ν
                                                                                 φε΄ρουν τα δικαστικα΄ τους ΄εξοδα.
(1) ΕΕ C 147 της 27.5.2000.
                                                                           (1) EE C 192 της 8.7.2000.