CELEX: 32022R0363
Language: sk
Date: 2022-01-02 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/363 z 24. januára 2022, ktorým sa mení a opravuje príloha IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín alebo ich regiónov, z ktorých sa povoľuje vstup určitých produktov rybolovu do Únie (Text s významom pre EHP)

4.3.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 69/40
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/363
         z 24. januára 2022,
         ktorým sa mení a opravuje príloha IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín alebo ich regiónov, z ktorých sa povoľuje vstup určitých produktov rybolovu do Únie
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1 písm. b),
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 z 15. marca 2017 o úradných kontrolách a iných úradných činnostiach vykonávaných na zabezpečenie uplatňovania potravinového a krmivového práva a pravidiel pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat, pre zdravie rastlín a pre prípravky na ochranu rastlín, o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EÚ) č. 1151/2012, (EÚ) č. 652/2014, (EÚ) 2016/429 a (EÚ) 2016/2031, nariadení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a smerníc Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, smerníc Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutia Rady 92/438/EHS (nariadenie o úradných kontrolách) (2), a najmä na jeho článok 127 ods. 2,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2019/625 (3) sa stanovujú požiadavky na vstup zásielok určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu z tretích krajín alebo ich regiónov do Únie s cieľom zabezpečiť, aby spĺňali uplatniteľné požiadavky stanovené v pravidlách o bezpečnosti potravín uvedených v článku 1 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625 alebo požiadavky, ktoré sú uznané prinajmenšom za im rovnocenné. Vstup uvedeného tovaru a zvierat do Únie podlieha najmä požiadavke, aby pochádzali z tretej krajiny alebo jej regiónu, ktoré sú zahrnuté do zoznamu v súlade s článkom 126 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2021/405 (4) sa stanovujú zoznamy tretích krajín a ich regiónov, z ktorých sa v súlade s článkom 126 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/625 povoľuje vstup určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie. V prílohe IX k uvedenému nariadeniu sa stanovuje zoznam tretích krajín alebo ich regiónov, z ktorých sa povoľuje vstup zásielok určitých produktov rybolovu vrátane produktov akvakultúry do Únie.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2022/367 (5) sa Bielorusko, Izrael (6), Moldavsko, Spojené arabské emiráty, Švajčiarsko, Turecko a Uruguaj zahrnuli do prílohy k rozhodnutiu Komisie 2011/163/EÚ (7) pre podkategóriu „kaviár (produkt z rýb)“ v kategórii „produkty akvakultúry“. Preto je vhodné zaradiť uvedené tretie krajiny do prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 s poznámkou „akvakultúra: kaviár (produkt z rýb)“.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Čína, Kanada a Spojené štáty boli predtým uvedené v kategórii „akvakultúra“ v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ a na tomto základe vyvážali kaviár pochádzajúci z akvakultúry. Plán monitorovania rezíduí u rýb, ktorý predložili, bol v súlade so všeobecnými požiadavkami Únie na akvakultúru a bol v ňom zahrnutý aj kaviár. Tieto tretie krajiny sa preto vypustili zo zoznamu v podstĺpci „produkty z rýb (napr. kaviár)“ v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ zmenenej vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2021/2315. Vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2022/367 sa Čína, Kanada a Spojené štáty zahrnuli do prílohy k rozhodnutiu 2011/163/EÚ pre podkategóriu „kaviár (produkt z rýb)“ v kategórii „produkty akvakultúry“. Preto je vhodné zaradiť uvedené tretie krajiny do prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 pre všetky produkty rybolovu v kategórii „akvakultúra“.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Omán bol vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2021/2315 (8) vypustený zo zoznamu krajín oprávnených na produkty akvakultúry v prílohe k rozhodnutiu 2011/163/EÚ, keďže schválený plán monitorovania rezíduí Ománu nebol uspokojivý. Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2022/34 (9) bol Omán vypustený z prílohy IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 pre produkty akvakultúry, ale neúmyselne aj pokiaľ ide o ryby ulovené vo voľnej prírode, pri ktorých plán monitorovania rezíduí nie je potrebný. Preto je v prílohe IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 potrebné opraviť zápis týkajúci sa Ománu, pokiaľ ide o ryby ulovené vo voľnej prírode.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Príloha IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom minimalizovať narušenia obchodu a zabezpečiť právnu istotu a súlad s rozhodnutím 2011/163/EÚ by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Príloha IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
         
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 24. januára 2022
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predsedníčka
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 95, 7.4.2017, s. 1.
         
            (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/625 zo 4. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625, pokiaľ ide o požiadavky na vstup zásielok určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie (Ú. v. EÚ L 131, 17.5.2019, s. 18).
         
            (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/405 z 24. marca 2021, ktorým sa stanovujú zoznamy tretích krajín alebo ich regiónov, z ktorých sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/625 povoľuje vstup určitých zvierat a tovaru určených na ľudskú spotrebu do Únie (Ú. v. EÚ L 114, 31.3.2021, s. 118).
         
            (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/367 z 2. marca 2022, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/163/EÚ o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES (pozri stranu 107 tohto úradného vestníka).
         
            (6)  Ďalej sa rozumie ako Izraelský štát s vylúčením území pod izraelskou správou od júna 1967, konkrétne Golanských výšin, Pásma Gazy, východného Jeruzalema a zvyšku Predjordánska.
         
            (7)  Rozhodnutie Komisie 2011/163/EÚ zo 16. marca 2011 o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES (Ú. v. EÚ L 70, 17.3.2011, s. 40).
         
            (8)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2021/2315 zo 17. decembra 2021, ktorým sa mení rozhodnutie 2011/163/EÚ o schválení plánov, ktoré tretie krajiny predložili v súlade s článkom 29 smernice Rady 96/23/ES (Ú. v. EÚ L 464, 28.12.2021, s. 17).
         
            (9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/34 z 22. decembra 2021, ktorým sa menia prílohy III, VIII, IX a XI k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405, pokiaľ ide o zoznamy tretích krajín alebo ich regiónov, z ktorých sa povoľuje vstup určitej voľne žijúcej pernatej zveri určenej na ľudskú spotrebu, ako aj zásielok určitých lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov, určitých produktov rybolovu, žabích stehienok a slimákov do Únie, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2007/82/ES (Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2022, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA
            Príloha IX k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2021/405 sa mení takto:
            
                        a)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Spojených arabských emirátov sa nahrádza takto:
                        
                                    „AE
                                 
                                 
                                    Spojené arabské emiráty
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)
                                    Iba suroviny z členských štátov alebo z iných tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz takejto suroviny do Únie“.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Bieloruska sa nahrádza takto:
                        
                                    „BY
                                 
                                 
                                    Bielorusko
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)“
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Kanady sa nahrádza takto:
                        
                                    „CA
                                 
                                 
                                    Kanada  (*1)
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Švajčiarska sa nahrádza takto:
                        
                                    „CH
                                 
                                 
                                    Švajčiarsko  (*2)
                                    
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)“
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Číny sa nahrádza takto:
                        
                                    „KN
                                 
                                 
                                    Čína  (*3)
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        f)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Izraela sa nahrádza takto:
                        
                                    „IL
                                 
                                 
                                    Izrael  (*4)
                                    
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)
                                 
                              
                  
                        g)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Moldavska sa nahrádza takto:
                        
                                    „MD
                                 
                                 
                                    Moldavsko
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)“.
                                 
                              
                  
                        h)
                     
                     
                        Medzi zápisy týkajúce sa Nového Zélandu a Panamy sa vkladá tento zápis:
                        
                                    „OM
                                 
                                 
                                    Omán
                                 
                                 
                                    Iba úlovky z voľnej prírody“.
                                 
                              
                  
                        i)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Turecka sa nahrádza takto:
                        
                                    „TR
                                 
                                 
                                    Turecko
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)“.
                                 
                              
                  
                        j)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Spojených štátov sa nahrádza takto:
                        
                                    „US
                                 
                                 
                                    Spojené štáty  (*5)
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        k)
                     
                     
                        Zápis týkajúci sa Uruguaja sa nahrádza takto:
                        
                                    „UY
                                 
                                 
                                    Uruguaj
                                 
                                 
                                    Akvakultúra: ryby a kaviár (produkt z rýb)“.
                                 
                              
                  
               (*1)  Tieto tretie krajiny alebo ich regióny môžu vyvážať všetky produkty rybolovu [ryby, kaviár (produkt z rýb) a kôrovce].“
            
               (*2)  V súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 21. júna 1999 (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).“
            
               (*3)  Tieto tretie krajiny alebo ich regióny môžu vyvážať všetky produkty rybolovu [ryby, kaviár (produkt z rýb) a kôrovce].“
            
               (*4)  Ďalej sa rozumie ako Izraelský štát s vylúčením území pod izraelskou správou od júna 1967, konkrétne Golanských výšin, Pásma Gazy, východného Jeruzalema a zvyšku Predjordánska.“
            
               (*5)  Tieto tretie krajiny alebo ich regióny môžu vyvážať všetky produkty rybolovu [ryby, kaviár (produkt z rýb) a kôrovce].“