CELEX: 62010CO0091
Language: it
Date: 2010-09-29
Title: Ordinanza della Corte (Settima Sezione) del 29 settembre 2010.#VAV-Autovermietung GmbH contro Inspecteur van de Belastingdienst/Douane Zuid, kantoor Roosendaal.#Domanda di pronuncia pregiudiziale: Rechtbank Breda - Paesi Bassi.#Art. 104, n. 3, primo comma, del regolamento di procedura - Libera prestazione dei servizi - Artt. 49 CE-55 CE - Autoveicoli - Utilizzazione in uno Stato membro di un autoveicolo immatricolato e noleggiato in un altro Stato membro - Tassazione di detto veicolo nel primo Stato membro in occasione della sua prima utilizzazione sulla rete stradale nazionale.#Causa C-91/10.

Ordinanza della Corte (Settima Sezione) 29 settembre 2010 – VAV-Autovermietung / Inspecteur van de Belastingdienst/Douane
            Zuid, kantoor Roosendaal
      (causa C‑91/10)
      «Art. 104, n. 3, primo comma, del regolamento di procedura – Libera prestazione dei servizi – Artt. 49 CE‑55 CE – Autoveicoli – Utilizzazione in uno Stato membro di un autoveicolo immatricolato e noleggiato in un altro Stato membro – Tassazione di detto veicolo nel primo Stato membro in occasione della sua prima utilizzazione sulla rete stradale nazionale»
      Libera prestazione dei servizi – Restrizioni (Artt. 49 CE‑55 CE) (v. punto 30 e dispositivo)
      Oggetto 
      
         
               Domanda di pronuncia pregiudiziale – Rechtbank Breda – Interpretazione degli artt. 56 TFUE‑62 TFUE – Normativa nazionale che
                  prevede la riscossione di una tassa di immatricolazione in occasione della prima utilizzazione di un veicolo sulla rete stradale
                  nazionale.
               
            Dispositivo 
      Gli artt. 49 CE‑55 CE devono essere interpretati nel senso che essi ostano ad una normativa nazionale, come quella di cui
         trattasi nella causa principale, in forza della quale una persona residente o stabilita in uno Stato membro che utilizza in
         detto Stato membro un autoveicolo immatricolato e noleggiato in un altro Stato membro deve, in occasione della prima utilizzazione
         di detto veicolo sulla rete stradale del primo Stato membro, versare l’intero ammontare di una tassa il cui saldo, calcolato
         in funzione della durata dell’utilizzazione del detto veicolo su tale rete, è rimborsato, senza gli interessi, dopo la fine
         di detta utilizzazione.