CELEX: 42006X1227(04)
Language: lv
Date: 2006-12-27 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 114 – Vienoti noteikumi šādu detaļu apstiprināšanai: I. Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena modulis; II. Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkots rezerves stūres rats; III. Cita tipa gaisa spilvenu rezerves sistēma nekā uzstādīta stūres ratam

L 373/266          LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
    Saskaņā ar starptautiskajām publiskajām tiesībām juridisks spēks ir tikai ANO/EEK tekstu
   oriģinālam. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās diena jāpārbauda ANO/EEK dokumenta
                     TRANS/WP.29/343/Rev.X jaunākajā versijā, kas atrodama:
           http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
                 Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas
                                    (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 114
          Vienoti noteikumi šādu detaļu apstiprināšanai:
          I. Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena modulis;
          II. Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkots rezerves stūres rats;
          III. Cita tipa gaisa spilvenu rezerves sistēma nekā uzstādīta stūres ratam
1.               DARBĪBAS JOMA
                 Šie noteikumi attiecas uz šādu pēcpārdošanas aprīkojumu:
1.1.             gaisa spilvenu rezerves sistēmu gaisa spilvenu moduļi, kurus paredzēts uzstādīt
                 mehāniskiem transportlīdzekļiem;
1.2.             rezerves stūres rati M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļiem, kas aprīkoti ar
                 apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli un ko paredzēts uzstādīt kā
                 ierobežotājsistēmu papildus drošības jostām un citām motorizēto transportlīdzekļu
                 ierobežotājsistēmām, t.i., sistēma, kura stipra trieciena gadījumā automātiski
                 izpleš elastīgu struktūru, kas paredzēta, lai samazinātu pasažieru traumu
                 smagumu;
1.3.             citas gaisa spilvenu rezerves sistēmas nekā uzstādītas stūres ratiem, kuras ir
                 aprīkotas ar apstiprināta tipa gaisa spilvenu moduļiem, piemēram,
                 ierobežotājsistēma papildus drošības jostām un citas M1 un N1 kategorijas
                 motorizēto transportlīdzekļu ierobežotājsistēmas, t.i., sistēma, kura stipra trieciena
                 gadījumā automātiski izpleš elastīgu struktūru, kas paredzēta, lai samazinātu
                 pasažieru traumu smagumu.
2.               DEFINĪCIJAS
2.1.             „Gaisa spilvenu sistēma” ir detaļu grupa, kas pēc uzstādīšanas transportlīdzeklī
                 (transportlīdzekļos) veic visas izgatavotāja paredzētās funkcijas. Šī sistēma sastāv
                 vismaz no iedarbināšanas ierīces, ar ko aktivizē vienu vai vairākus gaisa spilvenu
                 moduļus, un elektriskās instalācijas, ja transportlīdzeklim tāda ir.
2.2.             „Gaisa spilvens” ir elastīgs materiāls, kas veido noslēgtu telpu, kuru sūknis
                 piepilda ar gāzi, un kas ierobežo pasažieri.
2.3.             „Gaisa spilvena modulis” ir mazākais komponents, kurš ietver enerģijas avotu tā
                 izplešanai un pašu izplešamo gaisa spilvenu.
2.4.             „Rezerves stūres rats” (aprīkots ar gaisa spilvena moduli) ir pēcpārdošanas stūres
                 rats, ar kuru pārveido motorizētu transportlīdzekli un kura funkcionālie izmēri,
                 forma un/vai materiāls atšķiras no transportlīdzekļa izgatavotāja nodrošinātā
 ---pagebreak--- 27.12.2006    LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/267
           oriģinālā stūres rata.
2.5.       „Gaisa spilvenu rezerves sistēma” ir pēcpārdošanas gaisa spilvenu sistēma, ar
           kuru pārveido motorizētu transportlīdzekli un kuras funkcionālie izmēri, forma,
           materiāli vai darbības veids var atšķirties no jebkuras oriģinālās gaisa spilvenu
           sistēmas, ar kuru transportlīdzekļa izgatavotājs nodrošina šo transportlīdzekli.
2.6.       Gaisa spilvenu moduļu kategorijas gaisa spilvenu rezerves sistēmām
2.6.1.     A kategorija: ierīce, kas paredzēta transportlīdzekļa vadītāja aizsardzībai frontālas
           sadursmes gadījumā.
2.6.2.     B kategorija: ierīce, kas paredzēta transportlīdzekļa priekšējo sēdvietu pasažiera(-
           u), kas nav transportlīdzekļa vadītājs, aizsardzībai frontālas sadursmes gadījumā.
2.6.3.     C kategorija: ierīce, kas paredzēta pasažiera(-u), kas neaizņem transportlīdzekļa
           priekšējās sēdvietas, aizsardzībai frontālas sadursmes gadījumā.
2.6.4.     D kategorija: ierīce, kas paredzēta priekšējo sēdvietu pasažiera(-u) aizsardzībai
           sānu sadursmes gadījumā.
2.7.       „Izplešanās brīdis” ir mirklis, kad triecienā, kas izraisa gaisa spilvena izplešanos,
           neatgriezeniski tiek iedarbinātas šo izplešanos ierosinošās detaļas.
2.8.       „Vadības ierīce vai izplešanās ierīce” ir komponents, kas aptver visas detaļas,
           kuras ļauj noteikt, ka ir notikusi sadursme, un kas izpleš gaisa spilvenu.
2.9.       „Instalācija” nozīmē visus elektriskos vadītājus un savienojumus, kas saista gaisa
           spilvena pilnās sistēmas dažādās daļas vienu ar otru un, iespējams, ar
           transportlīdzekli.
2.10.      „Pašmasa transportlīdzeklim braukšanas kārtībā” nozīmē braukšanas kārtībā esoša
           transportlīdzekļa masu bez personām un bez kravas, bet ar degvielu, dzesēšanas
           šķidrumu, smērvielu, instrumentiem un rezerves riteni (ja transportlīdzekļa
           izgatavotājs tos nodrošina kā standarta aprīkojumu).
2.11.      „Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa tips” ietver gaisa
           spilvenu moduļus, kuri neatšķiras šādos būtiskos aspektos:
           a)    gaisa spilvena moduļa kategorija,
           b)    gaisa spilvena izmēri,
           c)    gaisa spilvena materiāls,
           d)    ventilācijas atveres vai to ekvivalenti,
           e)    gāzes ģenerators,
           f)    princips, pēc kāda veidots apvalks,
           g)    pārsega materiāls, struktūra un izmēri,
           h)    degvielas sastāvs,
           i)    moduļa fiksācijas metode.
2.12.      „Ar gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata tips” ir pēcpārdošanas
           stūres rati, kas neatšķiras šādos būtiskos aspektos:
 ---pagebreak--- L 373/268    LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
          a)     gaisa spilvena esamība,
          b)     stūres rata izmēri un diametrs,
          c)     forma, ciktāl pastāv ietekme uz darbību drošības vai izturības ziņā,
          d)     materiāls,
          e)     gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa tipa definīcija saskaņā
                 ar 2.11. punktu.
2.13.     „Gaisa spilvenu rezerves sistēmas tips, kas ir citāds nekā stūres ratam uzstādītais”
          ietver gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kuras neatšķiras pēc šādām būtiskām
          pazīmēm:
          a)     gaisa spilvena moduļa kategorija,
          b)     gaisa spilvena izmēri,
          c)     materiāls, no kā izgatavots gaisa spilvens,
          d)     ventilācijas atveres vai to ekvivalenti,
          e)     gāzes ģenerators,
          f)     princips, pēc kāda veidots apvalks,
          g)     pārsega materiāls, struktūra un izmēri,
          h)     degvielas sastāvs,
          i)     moduļa fiksācijas metode.
2.14.     „Transportlīdzekļa tips” ir mehānisko transportlīdzekļu kategorija, kas neatšķiras
          pēc šādām būtiskām šajos noteikumos paredzētām pazīmēm, ciktāl tās ietekmē
          triecientestu rezultātus:
          a)     transportlīdzekļa struktūra, izmēri, virsbūves versija un izgatavošanas
                 materiāls,
          b)     pašmasa transportlīdzeklim braukšanas kārtībā, kā noteikts 2.10. punktā,
          c)     stūres iekārtas vadības ierīce, sēdeklis, drošības jostu sistēma un citas
                 ierobežotājsistēmas,
          d)     dzinēja atrašanās vieta un novietojums,
          e)     transportlīdzekļa daļas un papildu aprīkojums vai apdare, kas ietekmē gaisa
                 spilvena darbību.
3.        APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
3.1.      Pieteikums gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa apstiprināšanai
3.1.1.    Pieteikumu gaisa spilvena moduļa apstiprināšanai iesniedz gaisa spilvena moduļa
          izgatavotāja preču zīmes turētājs, detaļas izgatavotājs vai to attiecīgi pilnvaroti
          pārstāvji.
3.1.2.    Pieteikumam par katru gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduli
          pievieno šādus dokumentus trīs eksemplāros un šādu informāciju:
3.1.2.1.  tehnisko aprakstu, kurā iekļauti norādījumi par uzstādīšanu un norādīts(-i)
          transportlīdzekļa(-u) tips(-i), kam paredzēts gaisa spilvena modulis,
3.1.2.2.  pietiekami detalizētus rasējumus, kas ļauj pārbaudīt apstiprinājuma marķējumam
          paredzētās vietas atbilstīgi 4.1.4. punkta prasībām,
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/269
3.1.2.3.   tehniskajam dienestam, kas atbilstoši šo noteikumu 5. un 6. punktam ir atbildīgs
           par testiem un atbilstības pārbaudi, iesniedz pietiekamu daudzumu gaisa spilvenu
           moduļu.
3.2.       Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota stūres rata apstiprinājuma
           pieteikums
3.2.1.     Pieteikumu ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata
           apstiprināšanai iesniedz rezerves stūres rata preču zīmes turētājs vai tā
           izgatavotājs, vai to attiecīgi pilnvarots pārstāvis.
3.2.2.     Katra ar gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata tipa pieteikumam
           pievieno šādus dokumentus trīs eksemplāros un šādu informāciju:
3.2.2.1.   tehnisko aprakstu, tostarp norādījumus par uzstādīšanu,
3.2.2.2.   pietiekami detalizētus rasējumus,
3.2.2.3.   rasējumus, kuros parādīts gaisa spilvena moduļa(-u) novietojums un stiprinājums
           pie stūres rata,
3.2.2.4.   apstiprinājuma marķējumam paredzētā vieta atbilstīgi 4.2.4. punkta prasībām,
3.2.2.5.   tehniskajam dienestam, kas atbildīgs par apstiprināšanas testu veikšanu, lai
           pārbaudītu atbilstību attiecīgajam šo noteikumu 5. un 6. punktam, iesniedz
           pietiekamu daudzumu rezerves stūres ratu un to transportlīdzekļu tipu paraugu,
           kuriem apstiprina šo rezerves stūres ratu.
3.3.       Gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citāda nekā uzstādīta stūres ratam,
           apstiprinājuma pieteikums
3.3.1.     Gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citāda nekā uzstādīta stūres ratam,
           apstiprinājuma pieteikumu iesniedz gaisa spilvenu rezerves sistēmas preču zīmes
           turētājs vai izgatavotājs, vai to attiecīgi pilnvaroti pārstāvji.
3.3.2.     Pieteikumam katras gaisa spilvenu rezerves sistēmas tipa apstiprināšanai pievieno
           šādus dokumentus trīs eksemplāros un šādu informāciju:
3.3.2.1.   tehnisko aprakstu, tostarp norādījumus par uzstādīšanu,
3.3.2.2.   pietiekami detalizētus rasējumus,
3.3.2.3.   rasējumus, kuros uzrādīts gaisa spilvenu sistēmas(-u) novietojums
           transportlīdzeklī un tās(to) stiprinājums pie transportlīdzekļa,
3.3.2.4.   apstiprinājuma marķējumam paredzēto vietu atbilstīgi 4.3.4. punkta prasībām,
3.3.2.5.   tehniskajam dienestam, kas atbildīgs par apstiprināšanas testu veikšanu, lai
           pārbaudītu atbilstību attiecīgajam šo noteikumu 5. un 6. punktam, iesniedz
           pietiekamu daudzumu gaisa spilvenu rezerves sistēmu un to transportlīdzekļu tipu
 ---pagebreak--- L 373/270           LV                    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                               27.12.2006
                  paraugu, kuriem apstiprina šo rezerves sistēmu.
4.                APSTIPRINĀŠANA
4.1.              Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa apstiprināšana
4.1.1.            Ja apstiprināšanai iesniegtie moduļa paraugi atbilst attiecīgā 5. un 6. punkta
                  prasībām, šā tipa gaisa spilvena moduli apstiprina.
4.1.2.            Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi
                  cipari (šobrīd 00) norāda grozījumu sēriju, ar ko šajos noteikumos izdarīti būtiski
                  tehniski grozījumi apstiprinājuma izsniegšanas brīdī. Viena nolīguma dalībvalsts
                  nedrīkst piešķirt to pašu numuru citam gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa
                  spilvena modulim.
4.1.3.            Par to, vai apstiprinājums gaisa spilvenu rezerves sistēmai tiek piešķirts, noraidīts,
                  attiecināts uz citu tipu vai anulēts, vai par šā tipa gaisa spilvena moduļa ražošanas
                  galīgu pārtraukšanu atbilstoši šiem noteikumiem tiek paziņots nolīguma
                  dalībvalstīm, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas atbilst
                  paraugam šo noteikumu 1. pielikumā.
4.1.4.            Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvenu moduļu paraugi ir skaidri un
                  nedzēšami marķēti ar izgatavotāja zīmolu vai preču zīmi un apstiprinājuma
                  marķējumu, kurā ir
4.1.4.1.          burtu „E” ietveroša riņķa līnija, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura ir
                  izsniegusi apstiprinājumu(1),
4.1.4.2.          apstiprinājuma numurs,
4.1.4.3.          papildu simbols, kurā norādīta gaisa spilvena moduļa kategorija (skatīt iepriekš
                  2.6. punktu).
4.1.5.            Apstiprinājuma marķējums un papildu simbols ir skaidri salasāms un
                  neizdzēšams.
4.1.6.            Šo noteikumu 4. pielikumā sniegts iepriekš minētā apstiprinājuma marķējuma un
                  papildu simbola piemērs.
__________
1
   1 Vācijai, 2 Francijai, 3 Itālijai, 4 Nīderlandei, 5 Zviedrijai, 6 Beļģijai, 7 Ungārijai, 8 Čehijai, 9 Spānijai,
   10 Serbijai un Melnkalnei, 11Apvienotajai Karalistei , 12 Austrijai, 13 Luksemburgai, 14 Šveicei, 15 (pieejams),
   16 Norvēģijai, 17 Somijai, 18 Dānijai, 19 Rumānijai, 20 Polijai, 21 Portugālei, 22 Krievijas Federācijai,
   23 Grieķijai, 24 Īrijai, 25 Horvātijai, 26 Slovēnijai, 27 Slovākijai, 28 Baltkrievijai, 29 Igaunijai, 30 (pieejams),
   31 Bosnijai un Hercegovinai, 32 Latvijai, 33 (pieejams), 34 Bulgārijai, 35 (pieejams), 36 Lietuvai, 37 Turcijai,
   38 (pieejams), 39 Azerbaidžānai, 40 Bijušajai Dienvidslāvijas Republikai Maķedonijai, 41 (pieejams), 42
   Eiropas Kopienai (apstiprinājumus piešķir tās dalībvalstis, izmantojot attiecīgo EEK simbolu), 43 Japānai,
   44 (pieejams), 45 Austrālijai, 46 Ukrainai, 47 Dienvidāfrikas Republikai, un 48 Jaunzēlandei. Turpmākos
   numurus pārējām valstīm piešķir hronoloģiskā secībā, kādā tās ratificē Nolīgumu par vienotu tehnisko prasību
   apstiprināšanu transportlīdzekļiem ar riteņiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzmontēt un/vai izmantot
   transportlīdzekļos ar riteņiem, kā arī pat to atļauju savstarpēju atzīšanu, kas piešķirtas, pamatojoties uz šiem
   noteikumiem, un šādi piešķirtos numurus Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretārs paziņo šā nolīguma
   dalībvalstīm.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                      L 373/271
4.2.             Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata
                 apstiprināšana
4.2.1.           Ja apstiprināšanai pieteikts ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkots
                 rezerves stūres rats atbilst attiecīgā 5. un 6. punkta prasībām, šim ar apstiprināta
                 tipa gaisa spilvena moduli aprīkotam stūres rata tipam piešķir apstiprinājumu.
4.2.2.           Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi
                 cipari (šobrīd 00) norāda grozījumu sēriju, ar ko šajos noteikumos izdarīti būtiski
                 tehniski grozījumi apstiprinājuma izsniegšanas brīdī. Viena un tā pati nolīguma
                 dalībvalsts nedrīkst piešķirt to pašu numuru cita tipa rezerves stūres ratam.
4.2.3.           Par to, vai ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkotam rezerves stūres rata
                 tipam tiek piešķirts, noraidīts, attiecināts uz citu tipu vai anulēts apstiprinājums,
                 vai par šā tipa gaisa spilvena moduļa ražošanas galīgu pārtraukšanu atbilstoši šiem
                 noteikumiem tiek paziņots nolīguma dalībvalstīm, kas piemēro šos noteikumus,
                 izmantojot veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 2. pielikumā.
4.2.4.           Ar gaisa spilvenu aprīkota stūres rata un rumbas (stūres rata pāreja) paraugi ir
                 skaidri un nedzēšami marķēti ar izgatavotāja zīmolu vai preču zīmi un
                 apstiprinājuma marķējumu, kurā ir
4.2.4.1.         burtu „E” ietveroša riņķa līnija, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura ir
                 iesniegusi apstiprinājumu(2),
4.2.4.2.         apstiprinājuma numurs,
4.2.4.3.         papildu simbols, kas norāda gaisa spilvena moduļa kategoriju (skatīt iepriekš
                 2.6. punktu).
4.2.5.           Apstiprinājuma marķējums un papildu simbols ir skaidri salasāmi un neizdzēšami.
4.2.6.           Apstiprinājuma marķējumam jāatrodas uz rezerves stūres rata un uz rumbas
                 (stūres rata pāreja). Ja rezerves stūres rats un rumba ir vienā gabalā, pietiek ar
                 vienu apstiprinājuma marķējumu un vienu izgatavotāja zīmolu vai preču zīmi.
4.2.7.           Šo noteikumu 5. pielikumā sniegts iepriekš minētā apstiprinājuma marķējuma un
                 papildu simbola piemērs.
4.3.             Gaisa spilvenu rezerves sistēmas apstiprināšana, kas ir citāda nekā uzstādīta stūres
                 ratam
4.3.1.           Ja apstiprināšanai pieteiktā gaisa spilvenu rezerves sistēma, kas ir citāda nekā
                 uzstādīta stūres ratam, atbilst attiecīgā 5. un 6. punkta prasībām, šā tipa gaisa
                 spilvenu rezerves sistēmai piešķir apstiprinājumu.
4.3.2.           Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi
                 cipari (šobrīd 00) norāda grozījumu sēriju, ar ko šajos noteikumos izdarīti būtiski
                 tehniski grozījumi apstiprinājuma izsniegšanas brīdī. Viena un tā pati dalībvalsts
__________
2
   Skatīt zemsvītras piezīmi Nr. 1.
 ---pagebreak--- L 373/272          LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
                 nedrīkst piešķirt to pašu numuru cita tipa gaisa spilvenu rezerves sistēmai.
4.3.3.           Par to, vai gaisa spilvenu rezerves sistēmai tiek piešķirts, noraidīts vai anulēts
                 apstiprinājums, vai apstiprinājums attiecināts uz citu tipu, vai par šā tipa gaisa
                 spilvena ražošanas galīgu pārtraukšanu atbilstoši šiem noteikumiem, tiek paziņots
                 nolīguma dalībvalstīm, kas piemēro šos noteikumus, izmantojot veidlapu, kas
                 atbilst paraugam šo noteikumu 3. pielikumā.
4.3.4.           Gaisa spilvenu rezerves sistēmas paraugi ir skaidri un nedzēšami marķēti ar
                 izgatavotāja zīmolu vai preču zīmi un apstiprinājuma marķējumu, kurā ir
4.3.4.1.         burtu „E” ietveroša riņķa līnija, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura ir
                 iesniegusi apstiprinājumu (3),
4.3.4.2.         apstiprinājuma numurs,
4.3.4.3.         papildu simbols, kas norāda gaisa spilvena moduļa kategoriju (skatīt iepriekš
                 2.6. punktu).
4.3.5.           Apstiprinājuma marķējums un papildu simbols ir skaidri salasāmi un neizdzēšami.
4.3.6.           Šo noteikumu 6. pielikumā sniegts iepriekš minētā apstiprinājuma marķējuma un
                 papildu simbola piemērs.
5.               PRASĪBAS
5.1.             Vispārīgās prasības, lai apstiprinātu gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa
                 spilvena moduli, ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkotu rezerves
                 stūres ratu vai gaisa spilvenu rezerves sistēmu, kas ir citāda nekā uzstādīta stūres
                 ratam
5.1.1.           Pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas saskaņā ar 4.1., 4.2. un/vai 4.3. punktu,
                 kompetentā iestāde pārbauda, vai ir paredzēti pasākumi, lai nodrošinātu to, ka
5.1.1.1.         sistēmu uzstāda, tās tehnisko apkopi, remontu un demontāžu veic tikai apmācīti
                 tehniķi, vadoties pēc instrukcijas, kuru sagatavo apstiprinājuma pieteikuma
                 iesniedzējs;
5.1.1.2.         pēc garantētā ekspluatācijas laikposma beigām nomaina sistēmas daļu vai visu
                 sistēmu;
5.1.1.3.         ir marķējumi un instrukcijas glābšanas personālam, marķējumi un informācija
                 bērnu ierobežotājsistēmu lietošanai.
5.1.2.           Magnētisko lauku radītie traucējumi nedrīkst ietekmēt gaisa spilvenu sistēmas
                 darbību.
5.1.3.           Pilnā sistēmā ir ietverta arī ierīce, ar ko brīdina vadītāju, ka gaisa spilvenu sistēma
                 nav paredzētajā darba kārtībā.
__________
3
   Skatīt zemsvītras piezīmi Nr. 1.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/273
5.1.4.     A kategorijas gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvenu moduļi ir projektēti
           tā, lai, tos pārbaudot saskaņā ar 5.2.2.7. punkta prasībām par statisko gaisa
           spilvena izplešanās testu, gaisa spilvenu pēc pilnīgas izplešanās var pastumt sānis.
5.1.5.     Indīgums un apdegumi
           Jāuzrāda apliecinājums, ka gāzes un cietās daļiņas, kuras tiek atbrīvotas, izplešot
           gaisa spilvenu, pēc to rakstura, koncentrācijas un temperatūras nav tādas, kas
           varētu radīt nopietnas traumas pasažieriem. Par apstiprinājuma izsniegšanu
           atbildīgās iestādes patur tiesības pārbaudīt šā apliecinājuma pareizību.
5.2.       Prasības gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa apstiprināšanai
5.2.1.     Visi gaisa spilvenu moduļi atbilst „Starptautiskā standarta ISO 12097-2
           AUTOTRANSPORTA LĪDZEKĻI – GAISA SPILVENU DETAĻU TESTI –
           2. DAĻA: Gaisa spilvenu moduļu testi” versijas: 1996-08-00 prasībām, lai
           garantētu gaisa spilvenu moduļu atvēršanās drošību.
           Gaisa spilvenu moduļi priekšējiem sēdekļiem, kas ir aprīkoti ar sānu gaisa
           spilvenu sistēmām, ciktāl iespējams, atbilst iepriekšminētā ISO standarta prasībām
           (piemēram, testiem saskaņā ar 5.2.2. punktu).
           Moduļa izgatavotājs apliecina, ka iepriekšminēto testu rezultāti bijuši pozitīvi. Ja
           pastāv šaubas, apstiprinātāja iestāde, kas atbildīga par apstiprinājuma izsniegšanu,
           patur tiesības pārbaudīt šā apliecinājuma pareizību.
5.2.2.     Ir atļauta atvieglota testu programma, kurā 5.2.1. punkta vietā jābūt vismaz
           šādiem testa elementiem:
5.2.2.1.   kritiena tests,
5.2.2.2.   mehānisks triecientests,
5.2.2.3.   vienlaicīgs vibrāciju un temperatūras tests,
5.2.2.4.   termiskie un mitruma ciklu testi,
5.2.2.5.   saules radiācijas simulācijas tests,
5.2.2.6.   temperatūras šoka tests,
5.2.2.7.   statiskais gaisa spilvena izplešanās tests.
5.3.       Prasības ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata
           apstiprināšanai
5.3.1.     Pirms tipa apstiprināšanas saskaņā ar 4.2. punktu kompetentā iestāde pārbauda,
           vai ir paredzēti pasākumi, lai veiktu
5.3.1.1.   rezerves stūres rata karstuma testu (visām daļām, izņemot gaisa spilvena moduli),
 ---pagebreak--- L 373/274   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     27.12.2006
          kā aprakstīts 6.2.1.1. punktā, lai garantētu visu materiālu saisti,
5.3.1.2.  liekšanas tests, kā aprakstīts 6.2.1.2. punktā, lai garantētu pēc iespējas mazāku
          stūres rata loka deformāciju,
5.3.1.3.  vērpes tests, kā aprakstīts 6.2.1.3. punktā, lai garantētu pietiekamu cietību, ja
          rezerves stūres ratu noslogo tangenciāli stūres rata lokam,
5.3.1.4.  noguruma tests, kā aprakstīts 6.2.1.4. punktā, lai garantētu pietiekami ilgu
          ekspluatācijas laikposmu.
5.3.2.    Jāgarantē, ka rezerves stūres rata efektīvais diametrs nav būtiski mazāks par
          transportlīdzekļa izgatavotāja uzstādītā stūres rata efektīvo diametru. Šo prasību
          uzskata par izpildītu, ja rezerves stūres rata efektīvais diametrs ir līdz 0,9 reizēm
          mazāks par transportlīdzekļa izgatavotāja lietotā stūres rata efektīvo diametru.
5.3.3.    Rezerves stūres rata izmēram un stiprinājumam pie stūres statņa jābūt
          transportlīdzekļa izgatavotāja noteikto izmēru un pielaižu robežās. Ja tā nav,
          rezerves detaļas izgatavotājs parāda tehniskajam dienestam, kā pienācīgi darbojas
          tā izvēlētā fiksācijas metode.
5.3.4.    Rezerves stūres rats atstāj vadītāja tiešā redzeslokā visus svarīgos instrumentus un
          indikatorus, piemēram,
          (a)   spidometru un
          (b)   signalizatoru zīmes:
                virzienrādītājiem,
                galvenajiem lukturiem,
                aizmugurējiem miglas lukturiem,
                avārijas signālam,
                antibloķēšanas sistēmai (ABS),
                par kļūmēm bremzēšanas sistēmā,
                gaisa spilvenu funkcijas indikatoram.
          Testus veic saskaņā ar 6.2.2. punktā noteikto.
5.3.5.    Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkoti rezerves stūres rati ir tādi, ka,
          uzstādot tos transportlīdzeklī, šis transportlīdzeklis atbilst Noteikumu Nr. 94,
          01 grozījumu sērijas 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta
          prasībām.
          Ja pastāv šaubas, pārbaudot ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota
          rezerves stūres rata atbilstību šiem noteikumiem, ņem vērā visus pieteikuma
          iesniedzēja sniegtos datus vai testu rezultātus, un tos var ņemt vērā, apstiprinot
          tehniskā dienesta veikto apstiprinājuma testu.
5.4.      Prasības gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citāda nekā uzstādīta stūres
          ratam, apstiprināšanai
5.4.1.    Gaisa spilvenu rezerves sistēmas ir aprīkotas ar apstiprinātu moduli, vai arī par
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/275
           testu atbildīgajam tehniskajam dienestam pierāda, ka izmantotā sistēma atbilst
           iepriekš 5.1. un 5.2. punktā izvirzītajām prasībām.
5.4.2.     Gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citādas nekā stūres ratiem uzstādītās, ir
           tādas, ka, uzstādot tās transportlīdzeklī, šis transportlīdzeklis atkarībā no gaisa
           spilvena kategorijas atbilst zināmām prasībām:
5.4.2.1.   B kategorijas gaisa spilveni – Noteikumu Nr. 94, 01 grozījumu sērijas 5.2.1.1.,
           5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta prasībām;
5.4.2.2.   C kategorijas gaisa spilveni – Noteikumu Nr. 94, 01 grozījumu sērijas 5.2.1.1.,
           5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta prasībām; gaisa spilvenu sistēmas
           darbības pārbaudei papildus izmanto ar mērierīcēm aprīkotus manekenus;
5.4.2.3.   D kategorijas gaisa spilveni – Noteikumu Nr. 95, 01 grozījumu sērijas 5.2.1.1.,
           5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta prasībām; šajā gadījumā testam
           izmanto sānu triecientestos izmantojamu manekenu.
6.         TESTI
6.1.       Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļu testi
           Testus veic saskaņā ar ISO 12097- 2. daļu, versiju 1996-08-00.
6.2.       Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata testi
6.2.1.     Izturības testi
6.2.1.1.   Karstuma tests
           Rezerves stūres ratu (izņemot gaisa spilvena moduli) vienā testa ciklā pakļauj
           šādas temperatūras iedarbībai:
           -      16 stundas        - 15°C ± 2°C
           -      30 minūtes        + 22°C ± 2°C
           -      3 stundas         + 80°C ± 2°C
           -      30 minūtes        - 22°C ± 2°C
           Šis tests nedrīkst atstāt paliekošu deformāciju, kas ir lielāka nekā projektētās
           pielaides, un nekādas plaisas vai lūzumus.
6.2.1.2.   Liekšanas tests
           Rezerves stūres ratu uz 16 stundām pakļauj vismaz - 15°C ± 2°C temperatūras
           iedarbībai. Tad rezerves stūres ratu ar tā rumbu uzstāda uz nekustīga stieņa un
           stūres rata loku pakļauj 70 daN ± 0,5 daN lielai statiskai slodzei perpendikulāri
           loka plaknei. Testa slodzi pieliek uz loka starp diviem spieķiem, kas veido lielāko
           leņķi.
           Šis tests nedrīkst uz rezerves stūres rata loka atstāt paliekošu deformāciju, kas ir
           lielāka par 8 procentiem no stūres rata diametra. Nedrīkst palikt nekādas plaisas
 ---pagebreak--- L 373/276   LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
          vai lūzumi, kas ietekmētu stūres rata ekspluatācijas drošību.
6.2.1.3.  Vērpes tests
          Rezerves stūres ratu ar tā rumbu uzstāda uz nekustīga stieņa un stūres rata loku
          pakļauj 70 daN ± 0,5 daN lielai statiskai slodzei tangenciāli lokam. Šā testa
          rezultātā radītā paliekošā deformācija nedrīkst pārsniegt 1 grādu rotācijas virzienā.
          Nedrīkst palikt nekādas plaisas vai lūzumi, kas ietekmētu stūres rata
          ekspluatācijas drošību. Tad stūres ratu pakļauj tangenciālai slodzei, kas atbilst
          22 daNm ± 0,5 daNm lielam griezes momentam. Tas nedrīkst ietekmēt stūres rata
          ekspluatācijas drošību, pat ja paliekošā deformācija ir lielāka par 1 grādu rotācijas
          virzienā.
6.2.1.4.  Noguruma tests
          Rezerves stūres ratu un tā loku uzstāda testa spīlēs, kā parādīts 7. pielikumā,
          noguruma testa ierīces attēlā, un veic aptuveni sinusoidālu ciklisku slodzes
          izturības testu ar 14 daNm ± 0,5 daNm lielu griezes momentu ar frekvenci
          1.5 Hz ± 0,25 Hz.
          Rezerves stūres ratam jāiztur vismaz 1 x 105 slodzes cikli, neuzrādot nekādas
          plaisas vai lūzumus, kas varētu ietekmēt tā ekspluatācijas drošību.
6.2.2.    Uzstādīšanas prasību testi un instrumentu paneļa pārredzamība vadītājam
6.2.2.1.  Jāgarantē, lai vadītājs redzētu
          a)     spidometru,
          b)     signalizatoru zīmes:
                 virzienrādītājus,
                 galvenos lukturus,
                 aizmugurējos miglas lukturus,
                 avārijas signālu,
                 antibloķēšanas sistēmu (ABS),
                 kļūmes bremžu sistēmā,
                 gaisa spilvena funkciju indikatoru.
          Redzamību novērtē, salīdzinoši izvērtējot ar rezerves stūres ratu aprīkota
          testējamā transportlīdzekļa instrumentu paneļa fotogrāfijas. H punktus nosaka pēc
          tam, kad transportlīdzeklis ir izvietots uz trīsdimensiju mērīšanas ierīces.
          Saistību starp transportlīdzekli un koordinātu sistēmu nosaka, izmantojot atsauces
          punktus uz korpusa.
          Ja R punkta koordinātas nav uzrādītas, H punktu nosaka, izmantojot
          50. procentīles manekenu. Vadītāja sēdekli noregulē šādi:
          a)        sēdekļa garenvirziena regulēšanas sistēmu noregulē galēji aizmugurējā
          stāvoklī;
          b)        atzveltni noregulē atbilstoši manekena 25° muguras leņķim;
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/277
           c) citas regulēšanas ierīces noregulē vidus stāvoklī.
           Lai imitētu binokulāru redzi, izmanto 35 mm fotoaparātu, kurš ir pagriezts par
           15° pret horizontālo plakni, un fotogrāfijas uzņem no abiem acs punktiem.
           Acs punktu novietojums saistībā ar R vai H punktu koordinātu sistēmā saskaņā ar
           ISO 4130 (izmēri mm):
                  x            y            z                        x      y            z
                  0         - 32.5      + 635.0                      0   + 32.5       + 635.0
           Acs punktus kamerai nosaka 35 mm priekšā koordinātu plaknei (parasti filmas
           plakne) un uz optiskās sistēmas centra ass.
6.2.2.2.   Kontroles elementu darbība
           Pārbauda, vai tiek saglabāti turpmāk norādītie minimālie un maksimālie attālumi
           starp kontroles elementiem, piemēram, virzienrādītāju, galveno lukturu slēdzi un
           stūres rata loku. Tādējādi jānodrošina sekmīga kontroles elementu darbība un
           sekmīga stūres rata vadība:
           (a)    „a” izmērs, kura minimālā robeža ir 30 mm, attiecas uz kontroles elementu ar
                  īsāko attālumu līdz rezerves stūres ratam. Tas norāda īsāko attālumu starp
                  kontroles elementu un stūres rata aizmugurējo plakni pret instrumentu paneli;
           (b)    „b” izmērs, kura maksimālā vērtība 130 mm, norāda attālumu no
                  virzienrādītāja kontroles elementa un stūres rata loka priekšējo plakni pret
                  vadītāju.
6.2.2.3.   Uzstādīšanas pārbaude
           Pārbaudē apskata uzstādīšanas nosacījumus, rezerves stūres rata diametru
           salīdzinājumā ar transportlīdzekļa izgatavotāja oriģinālo stūres ratu,
           virzienrādītāja vadības ierīces nomaiņu, skaņas signālierīču darbību un gaisa
           spilvena signalizatoru darbību. Ja iespējams, pārbauda arī to sensoru darbību, kas
           uzrauga vadītāja vai pasažieru sēdvietas un sniedz gaisa spilvenu vadības ierīcei
           ziņas par gaisa spilvena izplešanās stāvokli.
6.2.2.4.   Stūres pāreju testēšana
           Savienojumu izmērus (piem., stūres vārpstas sazobe) salīdzina ar izgatavotāja
           vārpstas izmēriem, izmantojot profila projektoru.
           Rezerves stūres pāreju stiprību pārbauda, nostiprinot fiksācijas uzmavu/skrūvi ar
           divreiz lielāku pievilkšanas līmeni nekā norādījis transportlīdzekļa izgatavotājs,
           bet ne vairāk 85 Nm.
           Veic atbilstošas pārbaudes, lai pārbaudītu, vai stūres pārejas transportlīdzekļu
           tipiem ar stūres ratā integrētām pretaizdzīšanas sistēmām sakrīt ar
 ---pagebreak--- L 373/278   LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
          transportlīdzekļa izgatavotāja stūres rata atbilstošajām pazīmēm stiprības, izmēru,
          materiālu un darbības ziņā, vai arī veic pretaizdzīšanas sistēmas testus saskaņā ar
          Noteikumiem Nr. 18, lai pierādītu, ka rezerves stūres rata sistēma atbilst
          iepriekšminētajiem noteikumiem.
6.2.3.    Transportlīdzekļa(-u) frontāls(-i) triecientests(-i) ar apstiprināta tipa gaisa spilvena
          moduli aprīkotam rezerves stūres ratam(-iem)
          Ar apstiprināta tipa gaisa spilvenu aprīkots rezerves stūres rats ir tāds, ka, uzstādot
          to transportlīdzeklim, šis transportlīdzeklis atbilst Noteikumu Nr. 94,
          01 grozījumu sērijas 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta
          prasībām.
          Ja pastāv šaubas, pārbaudot ar apstiprināta tipa gaisa spilvenu aprīkota rezerves
          stūres rata atbilstību šo noteikumu prasībām, ņem vērā visus pieteikuma
          iesniedzēja nodrošinātos datus vai testu rezultātus, un tos var ņemt vērā,
          apstiprinot tehniskā dienesta veikto apstiprinājuma testu.
6.3.      Tādu gaisa spilvenu rezerves sistēmu testēšana, kas ir citādas nekā stūres ratam
          uzstādītās
6.3.1.    Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa testi
          Gaisa spilvenu rezerves sistēma ir aprīkota ar apstiprinātu gaisa spilvena moduli,
          vai arī gaisa spilvenu rezerves sistēmas izgatavotājs pierāda par šo testu
          atbildīgajam tehniskajam dienestam, ka sistēma atbilst iepriekš 5.1. un 5.2. punktā
          izvirzītajām prasībām.
6.3.2.    Gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citādas nekā uzstādīts stūres ratam, ir
          tādas, ka, uzstādot transportlīdzeklim šīs sistēmas, transportlīdzeklis atbilst –
6.3.2.1.  ja uzstādīta B kategorijas gaisa spilvenu sistēma – Noteikumu Nr. 94,
          01 grozījumu sērijas 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta
          prasībām;
6.3.2.2.  ja uzstādīta C kategorijas gaisa spilvenu sistēma – Noteikumu Nr. 94,
          01 grozījumu sērijas 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta
          prasībām; gaisa spilvenu sistēmas darbības pārbaudei papildus izmanto ar
          mērierīcēm aprīkotus manekenus;
6.3.2.3.  ja uzstādīta D kategorijas gaisa spilvenu sistēma – Noteikumu Nr. 95,
          01 grozījumu sērijas 5.2.1.1., 5.2.1.2., 5.2.1.3., 5.2.1.4. un 5.2.1.5. punkta
          prasībām; šajā gadījuma testā izmanto sānu triecientestos izmantojamu manekenu.
7.        INSTRUKCIJAS LIETOTĀJIEM
7.1.      Gaisa spilvenu rezerves sistēmu izgatavotājs ekspluatācijas instrukcijās iekļauj
          visus ieteikumus vai piesardzības pasākumus, kas jāņem vērā, lietojot, uzturot vai
          iznīcinot sistēmu vai jebkuru tās detaļu.
7.1.1.    Jo īpaši,
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     L 373/279
7.1.1.1.   ja sistēma ir aprīkota ar kontroles ierīci, kas paredzēta, lai informētu lietotāju par
           sistēmas darbības stāvokli, ir skaidri jānorāda, kā interpretēt jebkāda veida
           sistēmas ziņojumus. Ir dota norāde par pasākumiem, kas jāveic, ja tiek saņemts
           ziņojums par kļūmi sistēmā, kopā ar aprakstu par risku, kāds pastāv, izmantojot
           transportlīdzekli šādā stāvoklī;
7.1.1.2.   ja ir norādīts, vai tehniskās apkopes vai remontdarbi jāveic tikai īpaši apmācītam
           personālam un vai pastāv jebkāds risks, izjaucot sistēmu;
7.1.1.3.   ja ir izskaidrota kārtība, kāda jāievēro, ja tiek piepūsts gaisa spilvens. Jo īpaši
           jāsniedz sīka informācija par jebkādiem piesardzības pasākumiem, kas jāveic
           attiecībā uz gāzveida, šķidrām vielām un cietvielām, kas izdalās, piepūšot gaisa
           spilvenu. Tāpat, ja sistēmas detaļas rada draudus, kad gaisa spilvenu piepūš,
           piemēram, bīstamus negludumus vai asas šķautnes, temperatūru, koroziju utt.,
           apraksta šos draudus, kā arī veidus, kā no tiem izvairīties;
7.1.1.4.   ja gaisa spilvenu rezerves sistēmas(-u) utilizācijas rezultātā var rasties situācijas,
           kas ir tieši bīstamas cilvēkiem vai videi, norāda piemērotu procedūru, kā novērst
           šādas situācijas. Tā var būt metode, kuru pielietojot, gaisa spilvenu apzināti
           piepūš, ja tas nav bīstams piepūstā stāvoklī, vai pastāv pienākums nodot sistēmu
           vai tās daļu projektētājam vai izgatavotājam, vai kāds cits piemērots pasākums.
7.2        Uz gaisa spilvenu rezerves sistēmas ir marķējums un informācija par bērnu
           ierobežotājsistēmu izmantošanu saskaņā ar Noteikumiem Nr. 94.
           Uz gaisa spilvenu sistēmas ar A, B, C, vai D kategorijas gaisa spilvenu moduļiem
           ir uzraksts „GAISA SPILVENS”, kas atrodas rezerves stūres rata riņķa līnijas
           iekšpusē vai uz gaisa spilvena moduļa vāka; šis uzraksts ir stingri piestiprināts un
           viegli saredzams.
           Turklāt, ja uzstādīta frontālās aizsardzības gaisa spilvenu sistēma, kas paredzēta
           izmantošanai jebkurā pasažieru sēdvietā, uz gaisa spilvena moduļa vāka virsmas
           redzamās daļas pastāvīgi piestiprina šādu marķējumu (vismaz uzrādīto
           informāciju teksta veidā).
           Šis marķējums ir tās valsts valodā(s), kur ierīci pārdod.
           Marķējuma minimālais izmērs:                        60 x 120 mm.
 ---pagebreak--- L 373/280    LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                        27.12.2006
                                                Marķējuma kontūra,
                                                    vertikālā un
                                                 horizontālā līnija ir
                                                       melnas
          Melns zīmējums                                                Apakšējais teksts ir melns
          uz balta fona                                                 uz balta fona
          Sarkans aplis un līnija                                       Augšējais teksts un
                                                                        simbols
          uz balta fona                                                 ir melns uz dzeltena fona
                                               NENOVIETOT uz aizmuguri vērstu
                                               bērnu sēdeklīti uz priekšējā
                                               sēdekļa, kuram pretī ir gaisa
                                               spilvens
                                               RISKS GŪT NOPIETNAS
                                               TRAUMAS, BĪSTAMI DZĪVĪBAI
8.         RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA
           Ražošanas atbilstības noteikšanas procedūras atbilst procedūrām, kas ir noteiktas
           nolīguma 2. papildinājumā (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), un satur
           šādas prasības.
8.1.       Iestāde, kura piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā var pārbaudīt atbilstības
           kontroles metodes, ko lieto katrā ražotnē. Šādu pārbaužu biežums parasti ir
           vienreiz divos gados. Ja kādas pārbaudes laikā konstatē neapmierinošus
           rezultātus, var palielināt šo pārbaužu biežumu.
8.2.       Gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa ražošanas atbilstība
           Saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātos gaisa spilvenu moduļus ražo atbilstoši
           apstiprinātajam tipam, ievērojot iepriekš 5.1. un 5.2. punktā izvirzītās prasības.
8.3.       Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata ražošanas
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/281
           atbilstība
           Ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkotu un saskaņā ar šiem
           noteikumiem apstiprinātu rezerves stūres ratu ražo atbilstoši apstiprinātajam
           tipam, ievērojot iepriekš 5.1. un 5.3. punktā izvirzītās prasības.
8.4.       Gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citādas nekā stūres ratam uzstādītā,
           ražošanas atbilstība
           Gaisa spilvenu rezerves sistēmas, kas ir citādas nekā stūres ratam uzstādītā un kas
           ir apstiprinātas saskaņā ar šiem noteikumiem, ražo atbilstoši apstiprinātajam
           tipam, ievērojot 5.1. un 5.4. punktā izvirzītās prasības.
9.         SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
           Saskaņā ar šiem noteikumiem piešķirto apstiprinājumu gaisa spilvenu rezerves
           sistēmas gaisa spilvena moduļa tipam, ar apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli
           aprīkota rezerves stūres rata tipam vai gaisa spilvenu rezerves sistēmai, kas ir cita
           tipa nekā uzstādīta stūres ratam, var anulēt, ja netiek ievērotas iepriekš 8. punktā
           noteiktās prasības.
10.        IZMAIŅAS GAISA SPILVENU REZERVES SISTĒMAS GAISA SPILVENA
           MODUĻA TIPĀ, AR APSTIPRINĀTA TIPA GAISA SPILVENA MODULI
           APRĪKOTA STŪRES RATA TIPĀ VAI CITĀ GAISA SPILVENU REZERVES
           SISTĒMAS TIPĀ NEKĀ UZSTĀDĪTS STŪRES RATAM
10.1.      Par katru izmaiņu iepriekšminēto sistēmu tipā ziņo administratīvajai iestādei, kas
           šo tipu apstiprinājusi. Šādā gadījumā minētā iestāde var
10.1.1.    izlemt, ka ir maz ticams, ka izdarītajām izmaiņām būs pietiekami negatīva
           ietekme un ka modulis, sistēma vai rezerves stūres rats joprojām atbilst prasībām,
10.1.2.    pieprasīt vēl vienu testēšanas pārskatu no tehniskā dienesta, kas atbildīgs par testu
           veikšanu.
10.2.      Par atteikumu vai piekrišanu izsniegt apstiprinājumu, konkrēti norādot izmaiņas,
           ziņo saskaņā ar 4.1. līdz 4.3. punktā noteikto kārtību nolīguma dalībvalstīm, kas
           piemēro šos noteikumus.
10.3.      Kompetentā iestāde, kas izsniedz apstiprinājuma attiecinājumu uz citu tipu,
           piešķir sērijas numuru šim attiecinājumam un informē par to pārējās 1958. gada
           nolīguma dalībvalstis, kuras piemēro šos noteikumus, ar paziņojuma veidlapu, kas
           atbilst šo noteikumu 1., 2. un 3. pielikumā dotajam paraugam.
11.        RAŽOŠANAS GALĪGA PĀRTRAUKŠANA
           Ja apstiprinājuma saņēmējs galīgi pārtrauc ražot saskaņā ar šiem noteikumiem
           apstiprināto gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa tipu, ar
           apstiprināta tipa gaisa spilvena moduli aprīkota rezerves stūres rata tipu vai gaisa
           spilvenu rezerves sistēmu, kas ir citāda nekā stūres ratam uzstādītā, viņš par to
           informē iestādi, kas izsniegusi apstiprinājumu. Saņemot attiecīgo paziņojumu, šī
 ---pagebreak--- L 373/282   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
          iestāde par to informē citas 1958. gada nolīguma dalībvalstis, kas piemēro šos
          noteikumus, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst paraugiem šo
          noteikumu 1., 2. un 3. pielikumā.
12.       TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMI UN ADRESES, KAS IR
          ATBILDĪGI PAR ATBILSTĪBAS PĀRBAUŽU VEIKŠANU, KĀ ARĪ
          ADMINISTRATĪVO IESTĀŽU NOSAUKUMI UN ADRESES
          1958. gada nolīguma dalībvalstis, kas piemēro šos noteikumus, paziņo ANO
          sekretariātam nosaukumus un adreses tiem tehniskajiem dienestiem, kas veic
          apstiprinājuma testus, un tām administratīvajām iestādēm, kuras piešķir
          apstiprinājumus un kurām jānosūta veidlapas, ar ko apliecina citās valstīs izdota
          apstiprinājuma piešķiršanu, attiecinājumu uz citu tipu, noraidīšanu, anulēšanu vai
          ražošanas galīgu pārtraukšanu.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 373/283
                              1. pielikums
                            PAZIŅOJUMS
              (maksimālais formāts: A4 (210 x 297 mm))
 ---pagebreak--- L 373/284              LV                       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                   27.12.2006
                       (4)                                izsniedza:           administratīvās iestādes nosaukums
                                                                                                     ....................................
                                                                                                     ....................................
                                                                                                     ....................................
par(5)                            APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANU
                                  APSTIPRINĀJUMA ATTIECINĀŠANU UZ CITU TIPU
             E_                   APSTIPRINĀJUMA ATTEIKŠANU
                                  APSTIPRINĀJUMA ANULĒŠANU
                                  RAŽOŠANAS GALĪGU PĀRTRAUKŠANU
gaisa spilvenu rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa tipam saskaņā ar Noteikumiem Nr. 114
Apstiprinājuma Nr. .......................                              Attiecinājuma uz citu tipu Nr. ............................. .
1.      A, B, C, D kategorijas gaisa spilvena rezerves modulis: ......................................................
2.      Zīmols vai preču zīme: ..........................................................................................................
3.      Izgatavotāja sniegts apraksts gaisa spilvena rezerves sistēmas gaisa spilvena moduļa tipam:
         ...............................................................................................................................................
        ……………………………………………………………………………………………….
4.      Izgatavotāja nosaukums: .......................................................................................................
5.      Ja vajadzīgs, izgatavotāja pārstāvja nosaukums un adrese:...................................................
         ...............................................................................................................................................
6.      Gaisa spilvena rezerves sistēmas gaisa spilvena modulis apstiprināšanai pieteikts:.............
         ...............................................................................................................................................
7.      Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests.........................................
         ...............................................................................................................................................
8.      Šā dienesta izsniegtā testa pārskata datums: .........................................................................
9.      Šā dienesta izsniegtā testa pārskata numurs: .........................................................................
10.     Apstiprinājums                 piešķirts/atteikts/attiecināts                    uz        citu         tipu/anulēts              vispārīgai
        lietošanai/lietošanai konkrētā transportlīdzeklī vai konkrētiem transportlīdzekļa tipiem (2)
11.     Apstiprinājuma marķējuma vieta: .........................................................................................
12.     Vieta:……………………………………………
13.     Datums:…………………………………………….
__________
4    Tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi/attiecinājusi uz citu tipu/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu (skatīt
     apstiprināšanas prasības šajos noteikumos).
5
     Nevajadzīgo svītrot.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis         L 373/285
14.     Paraksts:     ……………………………………….
15.     Dokumentu saraksts, kas deponēti administratīvajam dienestam, kurš izsniedzis
        apstiprinājumu, ir pievienots šim paziņojumam, un šos dokumentus var saņemt pēc
        pieprasījuma.
 ---pagebreak--- L 373/286 LV     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 27.12.2006
                             2. pielikums
                           PAZIŅOJUMS
             (maksimālais formāts: A4 (210 x 297 mm))
 ---pagebreak--- 27.12.2006             LV                       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                    L 373/287
                        (6)                               izsniedza:           administratīvās iestādes nosaukums
                                                                                                     ....................................
                                                                                                     ....................................
                                                                                                     ....................................
par(7)                            APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANU
                                  APSTIPRINĀJUMA ATTIECINĀŠANU UZ CITU TIPU
                                  APSTIPRINĀJUMA ATTEIKŠANU
             E_                   APSTIPRINĀJUMA ANULĒŠANU
                                  RAŽOŠANAS GALĪGU PĀRTRAUKŠANU
ar apstiprināta tipa gaisa spilvenu aprīkotam rezerves stūres ratam saskaņā ar Noteikumiem
Nr. 114
Apstiprinājuma Nr. .......................                              Attiecinājuma uz citu tipu Nr. ............................. .
1.      Rezerves stūres rata zīmols vai preču zīme:..........................................................................
2.      Izgatavotāja nosaukums un adrese: .......................................................................................
3.      Ja vajadzīgs, izgatavotāja pārstāvja nosaukums un adrese:...................................................
         ...............................................................................................................................................
4.      Gaisa spilvena moduļa tipa zīmols, preču zīme un apstiprinājuma Nr.: ...............................
         ...............................................................................................................................................
5.      Rezerves stūres rata tipa apstiprinājuma attiecinājums uz citu tipu:.....................................
6.      Transportlīdzekļi, kuriem var uzstādīt šo rezerves stūres ratu (transportlīdzekļa izgatavotāja
        nosaukums/komercnosaukums/transportlīdzekļa kods/rezerves stūres rata tips/stūres pārejas
        tips un numurs):.....................................................................................................................
         ...............................................................................................................................................
7.      Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:........................................
8.      Šā dienesta izsniegtā testa pārskata datums: .........................................................................
9.      Šā dienesta izsniegtā testa pārskata numurs: .........................................................................
10.     Apstiprinājums                 piešķirts/atteikts/attiecināts                    uz        citu         tipu/anulēts              vispārīgai
        lietošanai/lietošanai konkrētā transportlīdzeklī vai konkrētiem transportlīdzekļa tipiem (2)
11.     Ja vajadzīgs, iemesli attiecināšanai uz citu tipu: ...................................................................
         ...............................................................................................................................................
12.     Apstiprinājuma marķējuma novietojums: .............................................................................
__________
6    Tās valsts pazīšanas numurs, kura izsniegusi/attiecinājusi uz citu tipu/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu (skatīt
     apstiprināšanas prasības šajos noteikumos).
7
     Nevajadzīgo svītrot.
 ---pagebreak--- L 373/288        LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis        27.12.2006
13.     Vieta:……………………………………………
14.     Datums:………………………………………….
15.     Paraksts:     ……………………………………….
16.     Dokumentu saraksts, kas deponēti administratīvajam dienestam, kurš izsniedzis
        apstiprinājumu, ir pievienots šim paziņojumam, un šos dokumentus var saņemt pēc
        pieprasījuma.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV     Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 373/289
                              3. pielikums
                            PAZIŅOJUMS
              (maksimālais formāts: A4 (210 x 297 mm))
 ---pagebreak--- L 373/290              LV                       Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                                   27.12.2006
                        (8)                               izsniedza:           administratīvās iestādes nosaukums
                                                                                                     ....................................
                                                                                                     ....................................
                                                                                                     ....................................
par(9)                            APSTIPRINĀJUMA PIEŠĶIRŠANU
                                  APSTIPRINĀJUMA ATTIECINĀŠANU UZ CITU TIPU
                                  APSTIPRINĀJUMA ATTEIKŠANU
             E_                   APSTIPRINĀJUMA ANULĒŠANU
                                  RAŽOŠANAS GALĪGU PĀRTRAUKŠANU
cita tipa gaisa spilvenu rezerves sistēmai nekā uzstādīta rezerves stūres ratam saskaņā ar
Noteikumiem Nr. 114
Apstiprinājuma Nr. .......................                              Attiecinājuma uz citu tipu Nr. ..............................
1.      Gaisa spilvenu rezerves sistēmas zīmols vai preču zīme: .....................................................
2.      Gaisa spilvenu sistēmas kategorija un gaisa spilvena moduļa apstiprinājuma Nr.: ..............
         ...............................................................................................................................................
3.      Izgatavotāja nosaukums un adrese: .......................................................................................
4.      Ja vajadzīgs, izgatavotāja pārstāvja nosaukums un adrese:...................................................
         ...............................................................................................................................................
5.      Gaisa spilvenu rezerves sistēma un transportlīdzekļi apstiprināšanai pieteikti:....................
6.      Apstiprinājuma attiecināšana uz citu rezerves stūres rata tipu:.............................................
7.      Transportlīdzekļi, kuriem var uzstādīt šo gaisa spilvenu rezerves sistēmu:..........................
         ...............................................................................................................................................
8.      Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests:........................................
9.      Šā dienesta izsniegtā testa pārskata datums: .........................................................................
10.     Šā dienesta izsniegtā testa pārskata numurs: .........................................................................
11.     Apstiprinājums                 piešķirts/atteikts/attiecināts                    uz        citu         tipu/anulēts              vispārīgai
        lietošanai/lietošanai konkrētā transportlīdzeklī vai konkrētiem transportlīdzekļa tipiem (2)
12.     Ja vajadzīgs, iemesli attiecinājumam uz citu tipu:……………………………………………
         ...............................................................................................................................................
13.     Apstiprinājuma marķējuma novietojums: .............................................................................
__________
8    Tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi/attiecinājusi uz citu tipu/atteikusi/anulējusi apstiprinājumu (skatīt
     apstiprināšanas prasības šajos noteikumos).
9
     Nevajadzīgo svītrot.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       LV             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis         L 373/291
14.     Vieta ……………………………………………
15.     Datums:………………………………………….
16.     Paraksts:     ……………………………………….
17.     Dokumentu saraksts, kas deponēti administratīvajam dienestam, kurš izsniedzis
        apstiprinājumu, ir pievienots šim paziņojumam, un šos dokumentus var saņemt pēc
        pieprasījuma.
 ---pagebreak--- L 373/292         LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
                                               4. pielikums
          GAISA SPILVENU REZERVES SISTĒMAS GAISA SPILVENA MODUĻA
                         APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA PARAUGS
                                                                                  a = vismaz 5 mm
Gaisa spilvena modulis ar šādu apstiprinājuma marķējumu ir Francijā (E2) ar numuru 002439
apstiprināts A kategorijas gaisa spilvena modulis. Pirmie divi apstiprinājuma numura cipari
norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar noteikumu prasībām to sākotnējā formā.
Piezīme
Apstiprinājuma numurs un papildu simbols(-i) jāizvieto tuvu aplim un vai nu virs burta „E”, vai
zem tā, vai pa kreisi, vai pa labi no tā.
Apstiprinājuma numura cipariem jābūt vienā burta „E” pusē un jābūt vērstiem vienā virzienā.
Papildu simbolam(-iem) jābūt tieši pretējā apstiprinājuma numura pusē. Apstiprinājuma numurā
jāizvairās lietot romiešu ciparus, lai novērstu to sajaukšanu ar citiem simboliem.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  L 373/293
                                               5. pielikums
    AR APSTIPRINĀTA TIPA GAISA SPILVENA MODULI APRĪKOTA STŪRES RATA
                          APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA PARAUGS
                         114 R - 002439
                                                                                   a = vismaz 5 mm
Rezerves stūres rats ar šādu apstiprinājuma marķējumu ir Francijā (E2) ar numuru 002439
apstiprināts stūres rats, kas aprīkots ar A kategorijas gaisa spilvenu sistēmu. Pirmie divi
apstiprinājuma numura cipari norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar noteikumu prasībām
to sākotnējā formā.
Piezīme
Apstiprinājuma numurs un papildu simbols(-i) jāizvieto cieši tuvu aplim un vai nu virs burta „E”,
vai zem tā, vai pa kreisi, vai labi no tā.
Apstiprinājuma numura cipariem jābūt vienā burta „E” pusē un jābūt vērstiem vienā virzienā.
Papildu simbolam(-iem) jābūt tieši pretējā apstiprinājuma numura pusē. Apstiprinājuma numurā
jāizvairās lietot romiešu ciparus, lai novērstu to sajaukšanu ar citiem simboliem.
 ---pagebreak--- L 373/294         LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                27.12.2006
                                               6. pielikums
    GAISA SPILVENU REZERVES SISTĒMAS, KAS IR CITA TIPA NEKĀ UZSTĀDĪTS
               STŪRES RATAM, APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA PARAUGS
                                                                                   a = vismaz 8mm
Gaisa spilvenu rezerves sistēma ar šādu apstiprinājuma marķējumu ir Francijā (E2) ar numuru
002439 apstiprināta B kategorijas gaisa spilvenu sistēma. Pirmie divi apstiprinājuma numura
cipari norāda, ka apstiprinājums piešķirts saskaņā ar noteikumu prasībām to sākotnējā formā.
Piezīme
Apstiprinājuma numurs un papildu simbols(-i) jāizvieto cieši tuvu aplim un vai nu virs burta „E”,
vai zem tā, vai pa kreisi, vai labi no tā.
Apstiprinājuma numura cipariem jābūt vienā burta „E” pusē un jābūt vērstiem vienā virzienā.
Papildu simbolam(-iem) jābūt tieši pretējā apstiprinājuma numura pusē. Apstiprinājuma numurā
jāizvairās lietot romiešu ciparus, lai novērstu to sajaukšanu ar citiem simboliem.
 ---pagebreak--- 27.12.2006 LV            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/295
                                     7. pielikums
                          NOGURUMA TESTA IERĪCE
                                             Spēka pievads
                                                Fiksācija 2 punktos tieši pie loka
              Testa priekšmets
                                              Slodzes kapsula
                          Noguruma testa ierīces piemērs
 ---pagebreak--- L 373/296          LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                            27.12.2006
                                                   8. pielikums
 H PUNKTA UN TORSA FAKTISKĀ LEŅĶA NOTEIKŠANAS PROCEDŪRA SĒDVIETĀM
                             MEHĀNISKAJOS TRANSPORTLĪDZEKĻOS
1.               NOLŪKS
                 Šajā pielikumā aprakstīto procedūru izmanto, lai noteiktu H punkta atrašanās
                 vietu un torsa faktisko leņķi vienai vai vairākām sēdvietām mehāniskajā
                 transportlīdzeklī un pārliecinātos par izmērīto datu atbilstību transportlīdzekļa
                 izgatavotāja dotajām aprēķina specifikācijām(10).
2.               DEFINĪCIJAS
                 Šajā pielikumā
2.1.             „Atskaites dati” ir viens vai vairāki šādi sēdvietas parametri:
2.1.1.           H punkts un R punkts, un to attiecība,
2.1.2.           torsa faktiskais leņķis un torsa projektētais leņķis, un to attiecība.
2.2.             „Trīsdimensiju H punkta manekens ” (3 DH manekens) ir ierīce, ko izmanto
                 H punkta un torsa faktisko leņķu noteikšanai. Šī ierīce ir aprakstīta šā pielikuma
                 1. papildinājumā.
2.3.             „H punkts” ir torsa un augšstilba ass centrs 3 DH manekenā, kas uzstādīts
                 transportlīdzekļa sēdeklī saskaņā ar 4. punktu. H punkts atrodas ierīces ass centrā
                 starp 3 DH manekena abu pušu H punkta redzamās ass galiem. H punkts
                 teorētiski atbilst R punktam (pielaides skatīt turpmāk 3.2.2. punktā). Pēc H punkta
                 noteikšanas saskaņā ar 4. punktā aprakstīto metodi, H punktu uzskata par fiksētu
                 attiecībā pret sēdekļa spilvena konstrukciju un uzskata, ka tas pārvietojas, kad
                 sēdeklis tiek regulēts.
2.4.             „R punkts” jeb „sēdekļa atskaites punkts” ir projektētais punkts, ko katrai
                 sēdvietai definē transportlīdzekļa izgatavotājs un ko nosaka attiecībā pret
                 trīsdimensiju koordinātu sistēmu.
2.5.             „Torsa līnija” ir 3 DH manekena zondes ass, kad zonde ir pilnībā atvirzīta atpakaļ.
2.6.             „Torsa faktiskais leņķis” ir leņķis, ko mēra starp vertikāli, kas iet caur H punktu
                 un torsa līniju, izmantojot 3DH manekena atzveltnes leņķa kvadrantu. Torsa
                 faktiskais leņķis teorētiski atbilst torsa projektētajam leņķim (pielaides skatīt
                 turpmāk 3.2.2. punktā).
__________
10
   Neskaitot priekšējos sēdekļus, jebkurā citā sēdvietā, kur H punktu nevar noteikt, izmantojot „trīsdimensiju
   H punkta manekenu” vai citas metodes, kā atskaites punktu pēc kompetentās iestādes ieskatiem var pieņemt
   izgatavotāja norādīto R punktu.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/297
2.7.       „Torsa projektētais leņķis” ir leņķis, ko mēra starp vertikāli cauri R punktam un
           torsa līniju, stāvoklī, kas atbilst projektētajam atzveltnes stāvoklim, ko nosaka
           transportlīdzekļa izgatavotājs.
2.8.       „Transportlīdzeklī esošas personas vidusplakne” (C/LO) ir katrā izraudzītajā
           sēdvietā novietota 3 DH manekena vidusplakne; to attēlo H punkta koordināta uz
           Y ass. Atsevišķiem sēdekļiem vidusplakne sakrīt ar transportlīdzeklī esošas
           personas vidusplakni. Pārējiem sēdekļiem transportlīdzeklī esošas personas
           vidusplakni nosaka izgatavotājs.
2.9.       „Trīsdimensiju koordinātu sistēma” ir sistēma, kas aprakstīta šā pielikuma
           2. papildinājumā.
2.10.      „Norādes zīmes” ir fiziski punkti (caurumi, virsmas, zīmes vai robojumi) uz
           transportlīdzekļa korpusa, ko nosaka izgatavotājs.
2.11.      „Transportlīdzekļa mērīšanas stāvoklis” ir transportlīdzekļa stāvoklis, ko nosaka
           norādes zīmju koordinātas trīsdimensiju koordinātu sistēmā.
3.         PRASĪBAS
3.1.       Datu sniegšana
           Par katru sēdvietu, kur vajadzīgi atskaites dati, lai pierādītu atbilstību šo
           noteikumu prasībām, jāsniedz visi dati vai no tiem attiecīgi atlasīti dati šā
           pielikuma 3. papildinājumā norādītajā veidlapā:
3.1.1.     R punkta koordinātes trīsdimensiju koordinātu sistēmā;
3.1.2.     torsa projektētais leņķis;
3.1.3.     visas norādes, kas vajadzīgas, lai noregulētu sēdekli (ja tas ir regulējams) turpmāk
           4.3. punktā noteiktajā mērīšanas stāvoklī.
3.2.       Saistība starp mērījumu datiem un aprēķina specifikācijas datiem
3.2.1.     H punkta koordinātas un torsa faktiskā leņķa vērtība, kas iegūta ar turpmāk
           4. punktā izklāstīto metodi, salīdzina attiecīgi ar transportlīdzekļa izgatavotāja
           norādītajām R punkta koordinātām un torsa projektētā leņķa vērtību.
3.2.2.     R punkta un H punkta relatīvos stāvokļus un attiecību starp torsa projektēto leņķi
           un torsa faktisko leņķi attiecīgajai sēdvietai uzskata par apmierinošu, ja H punkts
           pēc savām koordinātām atrodas kvadrātā, kura malas garums ir 50 mm un tā
           horizontālo un vertikālo malu diagonāles krustojas R punktā, un ja torsa faktiskais
           leņķis no projektētā torsa leņķa neatšķiras vairāk par 5°.
3.2.3.     Ja šie nosacījumi ir izpildīti, lai pierādītu atbilstību šiem noteikumiem, izmanto
           R punktu un projektēto torsa leņķi.
 ---pagebreak--- L 373/298       LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                  27.12.2006
3.2.4.        Ja H punkts un torsa faktiskais leņķis neatbilst iepriekš 3.2.2. punktā minētajām
              prasībām, H punktu un torsa faktisko leņķi nosaka vēl divreiz (kopā trīs reizes). Ja
              no šīm trim darbībām divu darbību rezultāti atbilst prasībām, piemēro iepriekš
              3.2.3. punktā minētos nosacījumus.
3.2.5.        Ja vismaz divās no trim iepriekš 3.2.4. punktā aprakstītajām darbībām iegūtie
              rezultāti neatbilst iepriekš 3.2.2. punktā minētajām prasībām vai ja nevar veikt
              pārbaudi, jo transportlīdzekļa izgatavotājs nav sniedzis informāciju par R punkta
              stāvokli vai projektēto torsa leņķi, izmanto viduspunktu starp šiem trim
              izmērītajiem punktiem vai trīs izmērīto leņķu vidējo vērtību un uzskata tos par
              piemērojamiem visos gadījumos, kur šajos noteikumos minēts R punkts vai torsa
              projektētais leņķis.
4.            H PUNKTA UN TORSA FAKTISKĀ LEŅĶA NOTEIKŠANAS PROCEDŪRA
4.1.          Transportlīdzekli pēc izgatavotāja ieskatiem sagatavo 20 ± 10°C, lai nodrošinātu,
              ka sēdekļa materiāls sasniedzis istabas temperatūru. Ja pārbaudāmajā sēdeklī vēl
              nekad nav sēdēts, tajā divas reizes uz vienu minūti iesēdina 70 līdz 80 kg smagu
              cilvēku vai ierīci, lai saspiestu sēdekļa spilvenu un atzveltni. Pēc izgatavotāja
              pieprasījuma neviens sēdekļa komplekts vismaz 30 minūtes pirms
              3 DH manekena uzstādīšanas netiek noslogots.
4.2.          Transportlīdzeklis ir tādā mērīšanas stāvoklī, kā definēts iepriekš 2.11. punktā.
4.3.          Sēdekli, ja tas ir regulējams, vispirms noregulē vistālāk atpakaļ parastā vadīšanas
              vai pasažiera sēdēšanas stāvoklī, kā norādījis transportlīdzekļa izgatavotājs,
              ņemot vērā tikai sēdekļa garenvirziena regulējumu, izņemot sēdekļa gājienu, kas
              nav paredzēts parastajiem braukšanas stāvokļiem. Ja ir vēl citi regulēšanas
              stāvokļi (vertikāls, leņķa, sēdekļa atzveltnes utt.), tad tos noregulē stāvoklī, ko
              noteicis transportlīdzekļa izgatavotājs. Sēdekļiem ar atsperojumu vertikālo
              stāvokli stingri nofiksē atbilstoši parastajam braukšanas stāvoklim, ko noteicis
              izgatavotājs.
4.4.          Sēdvietas virsmu, kas saskaras ar 3 DH manekenu, pārklāj ar pietiekama izmēra
              un atbilstošas faktūras kokvilnas muslīnu, ko var raksturot kā vienkāršu kokvilnas
              audumu ar 18,9 diegiem uz cm un svaru 0,228 kg/m2 vai trikotāžas vai neaustu
              drānu ar līdzvērtīgiem parametriem. Ja sēdekli pārbauda ārpus transportlīdzekļa,
              grīdai, uz kuras sēdekli novieto, jābūt ar tādiem pašiem pamatparametriem(11) kā
              transportlīdzekļa grīdai, uz kuras šo sēdekli paredzēts izmantot.
4.5.          3 DH manekena pamatnes un muguras daļas komplektu noliek tā, lai
              transportlīdzeklī esošās personas vidusplakne (C/LO) sakristu ar 3 DH manekena
              vidusplakni. Pēc izgatavotāja pieprasījuma, 3 DH manekenu drīkst pavirzīt uz
              iekšu attiecībā pret C/LO, ja 3 DH manekens atrodas tik tālu uz āru, ka sēdekļa
              mala neļauj regulēt 3 DH manekenu.
__________
11
        Slīpuma leņķis, augstuma starpība attiecībā pret sēdekļa stiprinājumu, virsmas faktūra utt.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV              Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    L 373/299
4.6.       Pieliek pēdas un apakšstilba komplektus pamatnes komplektam vai nu pa vienam,
           vai izmantojot T veida stieņa un apakšstilbu komplektu. Līnija, kas iet cauri
           H punkta redzamās ass galiem, ir paralēla zemei un perpendikulāra sēdekļa
           garenvirziena vidusplaknei.
4.7.       3 DH manekena kāju un pēdu stāvokli noregulē šādi.
4.7.1.     Izraudzītā sēdvieta: vadītājs un priekšējais malējais pasažieris
4.7.1.1.   Vajadzības gadījumā abu kāju un pēdu komplektus pārvieto uz priekšu tā, lai
           pēdas ieņemtu dabisku stāvokli uz grīdas starp vadības pedāļiem. Ja iespējams,
           kreiso pēdu novieto apmēram tādā pašā attālumā pa kreisi no 3 DH manekena
           vidusplaknes kā labo kāju pa labi. Spirta līmeņrādi, ar ko pārbauda
           3 DH manekena šķērsvirziena novietojumu, pavērš horizontāli, vajadzības
           gadījumā regulējot pamatni vai pavirzot kājas un pēdas komplektu uz aizmuguri.
           Līnija, kas šķērso H punkta ass galus, paliek perpendikulāra sēdekļa garenvirziena
           centra plaknei.
4.7.1.2.   Ja kreiso kāju nevar nolikt paralēli labajai kājai un kreiso kāju nevar atbalstīt pret
           konstrukciju, kreiso kāju pārvieto, līdz tā atbalstās. Saglabā redzamās ass galu
           orientāciju.
4.7.2.     Izraudzītā sēdvieta: ārējā aizmugurējā
           Aizmugurējiem sēdekļiem vai papildu sēdekļiem kājas novieto tā, kā norādījis
           izgatavotājs. Ja pēdas uz grīdas ir dažādos līmeņos, tad pēda, kas pirmā saskaras
           ar priekšējo sēdekli, kalpo par atskaites punktu, un otru pēdu novieto tā, lai spirta
           līmeņrādis, ar ko pārbauda ierīces šķērsvirziena novietojumu, būtu vērsts
           horizontāli.
4.8.       Piestiprina apakšstilba un augšstilba smagumus un noregulē 3 DH manekenu.
4.9.       Noliec muguras daļu uz priekšu līdz priekšējai atdurei un atvelk 3 DH manekenu
           no sēdekļa atzveltnes, izmantojot T veida stieni. Maina 3 DH manekena stāvokli
           uz sēdekļa, izmantojot vienu no šādām metodēm.
4.9.1.     Ja 3 DH manekens tiecas slīdēt atpakaļ, izmanto šādu metodi. Atļauj
           3 DH manekenam slīdēt atpakaļ, līdz uz priekšu vērstā horizontālā
           ierobežotājslodze vairs nav vajadzīga, t.i., līdz pamatne saskaras ar sēdekļa
           atzveltni. Ja vajadzīgs, maina zemākās kājas stāvokli.
4.9.2.     Ja 3 DH manekens netiecas slīdēt atpakaļ, izmanto šādu metodi. Liek
           3 DH manekenam slīdēt atpakaļ, pieliekot uz aizmuguri vērstu horizontālu slodzi
           3 DH T veida stienim, līdz pamatne saskaras ar sēdekļa atzveltni (sk. šā
           pielikuma 1. papildinājuma 2. attēlu).
4.10.      Pieliek 100 ± 10 N lielu slodzi 3 DH manekena muguras daļas komplektam vietā,
           kur krustojas gūžas leņķa kvadranta un T veida stieņa virsmas. Slodzes virzienu
           saglabā līnijā, kas iet gar minēto krustpunktu uz punktu tieši virs augšstilba stieņa
 ---pagebreak--- L 373/300   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
          (skatīt šā pielikuma 1. papildinājuma 2. attēlu). Tad uzmanīgi atvirza muguras
          daļu atpakaļ pie sēdekļa atzveltnes. Jābūt uzmanīgiem procedūras atlikušajā daļā,
          lai novērstu 3 DH manekena slīdēšanu uz priekšu.
4.11.     Uzliek labā un kreisā gurna smagumus un tad pēc kārtas astoņus torsa smagumus.
          Saglabā 3 DH manekena līmeni.
4.12.     Noliec muguras daļu uz priekšu, lai sēdekļa atzveltni atbrīvotu no spiediena.
          Pašūpo 3 DH manekenu no vienas puses uz otru 10° lielā lokā (5° uz katru pusi
          no vertikālās vidusplaknes), izdarot trīs pilnus ciklus, lai nepieļautu, ka starp
          3 DH manekenu un sēdekli rodas berze.
          Kamēr manekenu šūpo, 3 DH manekena T veida stienis var tiekties novirzīties no
          noteiktā horizontālā un vertikālā stāvokļa. Tādēļ T veida stienis jāstabilizē,
          pieliekot attiecīgu sānisku slodzi šūpošanas laikā. Jābūt uzmanīgiem, turot
          T veida stieni un šūpojot 3 DH manekenu, lai nodrošinātu to, ka nekādas nejaušas
          ārējas slodzes netiek pieliktas vertikālā virzienā vai virzienā uz priekšu un
          atpakaļ.
          Šajā laikā 3 DH manekena pēdas nevajag stabilizēt vai turēt. Ja pēdas maina
          stāvokli, tām uz brīdi ļauj palikt šādā stāvoklī.
          Uzmanīgi atliec muguras daļu atpakaļ pret atzveltni un pārbauda, vai abi spirta
          līmeņrāži ir nulles stāvoklī. Ja 3 DH manekena šūpošanas laikā ir notikusi pēdu
          kustība, to stāvoklis jāmaina šādi:
          pēc kārtas paceļ katru pēdu no grīdas tikai tik, cik vajadzīgs, lai nerastos nekāda
          papildu pēdu kustība. Šīs pacelšanas laikā pēdas brīvi griežas, un netiek pieliktas
          nekādas uz priekšu vērstas vai sāniskas slodzes. Kad katru pēdu noliek atpakaļ
          lejup vērstā stāvoklī, papēdim jābūt kontaktā ar konstrukciju, kas tam ir
          paredzēta.
          Pārbauda, vai sānu spirta līmeņrādis ir nulles līmenī, vajadzības gadījumā
          muguras daļas augšpusē pieliek sānu slodzi, kas ir pietiekama, lai noregulētu
          3 DH manekena pamatni uz sēdekļa.
4.13.     Turot T veida stieni, lai nepieļautu 3 DH manekena slīdēšanu pa sēdekļa spilvenu
          uz priekšu, turpina šādi:
          (a)    atvirza muguras pamatni atpakaļ pie atzveltnes;
          (b)    muguras leņķa stienim pēc kārtas pieliek un atņem tādu uz aizmuguri vērstu
                 slodzi, kas nepārsniedz 25 N, tādā augstumā, kurš ir aptuveni torsa
                 smagumu centrā, līdz gūžas leņķa kvadranta rādījumi liecina, ka pēc
                 slodzes atņemšanas ir panākts stabils stāvoklis. Jābūt uzmanīgiem, lai
                 nodrošinātu, ka 3 DH manekenam netiek pielikta nekāda ārēja lejup vērsta
                 vai sāniska slodze. Ja 3 DH manekena līmenis jāregulē vēlreiz, muguras
                 daļu pagriež uz priekšu, noregulē vēlreiz un atkārto 4.12. punktā minēto
                 procedūru.
 ---pagebreak--- 27.12.2006   LV               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                   L 373/301
4.14.      Veic visus mērījumus:
4.14.1.    trīsdimensiju koordinātu sistēmā nosaka H punkta koordinātas;
4.14.2.    torsa faktisko leņķi nolasa 3 DH manekena muguras leņķa kvadrantā, kad zonde ir
           pilnīgi atvirzīta atpakaļ.
4.15.      Ja vēlams atkārtoti uzstādīt 3 DH manekenu, vismaz 30 minūtes pirms atkārtotās
           uzstādīšanas sēdekļa komplektu nenoslogo. 3 DH manekenu neatstāj uzliktu uz
           sēdekļa komplekta ilgāk par laiku, kas nepieciešams testa veikšanai.
4.16.      Ja sēdekļus vienā rindā var uzskatīt par līdzīgiem (sols, vienādi sēdekļi utt.), tad
           katrai sēdekļu rindai nosaka tikai vienu H punktu un vienu torsa faktisko leņķi, šā
           pielikuma 1. papildinājumā aprakstīto 3 DH manekenu nosēdinot vietā, ko
           uzskata par reprezentatīvu šai rindai. Šī vieta ir:
4.16.1.    priekšējā rindā – vadītāja sēdeklis;
4.16.2.    aizmugurējā rindā vai rindās – malējais sēdeklis.
 ---pagebreak--- L 373/302         LV                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                        27.12.2006
                                      8. pielikums – 1. papildinājums
                  H PUNKTA TRĪSDIMENSIJU MANEKENA (12) APRAKSTS
                                              (3 DH manekens)
1.              Muguras daļa un pamatne
                Muguras daļa un pamatne būvēta no kompozītās plastmasas un metāla; tās imitē
                cilvēka torsu un augšstilbus, un tām ir mehāniska locījuma vieta H punktā.
                Kvadrants ir piestiprināts pie zondes, kuras locījuma vieta ir H punktā, lai mērītu
                faktisko torsa leņķi. Pēc regulējama augšstilba stieņa, kas piestiprināts pie
                pamatnes, nosaka augšstilbu viduslīniju, un tas kalpo par bāzes līniju gūžas leņķa
                kvadrantam.
2.              Ķermeņa un kāju elementi
                Apakšstilbu daļas pievieno pamatnes komplektam pie T veida stieņa, kas savieno
                ceļus un ir regulējamā augšstilba stieņa sānisks pagarinājums. Kvadranti ir
                iekļauti apakšstilbu daļās, lai mērītu ceļu leņķus. Kurpju un pēdu komplektus
                kalibrē, lai mērītu pēdas leņķi. Ar diviem spirta līmeņrāžiem nosaka ierīces
                novietojumu telpā. Ķermeņa elementu smagumi ir novietoti atbilstošos smaguma
                centros, lai nodrošinātu sēdekļa iespiedumu, kas līdzvērtīgs 76 kg smaga vīrieša
                iespiedumam. Visas 3 DH manekena locītavas jāpārbauda, lai tās brīvi kustētos
                bez ievērojamas berzes.
__________
12
        Lai saņemtu sīkāku informāciju par 3 DH manekena uzbūvi, vērsties Society of Automotive Engineers
    (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, United States of America.
    Manekens atbilst ISO standartā 6549-1980 aprakstītajam.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                               L 373/303
                                                                                             Gabarītaugstuma tausts
                                                                                             Muguras pamatne
                                        Torsa smaguma kronšteins
                        Muguras leņķa līkmeņrādis
                      Gūžas leņķa kvadrants
             Sēdekļa pamatne                                                                           Atzveltnes leņķa
                                                                                                       kvadrants
        Augšstilba
        smaguma ieliktnis
                                                                                                      H punkta redzamās ass
                                                                                                      gals
      T veida stienis,
      kas savieno
      ceļus                                                                                           H punkta redzamā ass
                                                                                  Sānu līmeņrādis
                                                                                   Augšstilba stienis
                                                                                    Ceļgala leņķa kvadrants
                                                                            Kājas leņķa kvadrants
                               1. attēls: 3 DH manekena elementu nosaukumi
 ---pagebreak--- L 373/304          LV         Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                    27.12.2006
                                                                                     Torsa smagums
                                                                                  Sēžamvietas smagumi
 Slodzes pielikšanas
 virziens un punkts
                                                                            Augšstilba smagums
                                                              Kājas smagums
2. attēls: 3 DH manekena elementu izmēri un slodzes sadalījums
 ---pagebreak--- 27.12.2006          LV                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                 L 373/305
                                       8. pielikums – 2. papildinājums
                              TRĪSDIMENSIJU KOORDINĀTU SISTĒMA
1.                Trīsdimensiju koordinātu sistēmu definē trīs ortogonālas plaknes, ko nosaka
                  transportlīdzekļa izgatavotājs (skatīt attēlu)(13).
2.                Transportlīdzekļa mērīšanas stāvokli nosaka, novietojot transportlīdzekli uz
                  atbalsta virsmas tā, lai norādes zīmju koordinātas atbilstu izgatavotāja
                  norādītajām.
3.                R punkta un H punkta koordinātas nosaka attiecībā pret transportlīdzekļa
                  izgatavotāja definētajām norādes zīmēm.
                                               Plakne y0 (vertikālā garenvirziena plakne, kas
                                               iet caur koordinātu sākumpunktu)
       Plakne x0 (vertikālā šķērsplakne, kas iet
       caur koordinātu sākumpunktu)
                                                                                                  Plakne z0
                                                                                                  (horizontālā plakne, kas iet caur
                                                                                                  koordinātu sākumpunktu)
                                                                                              Atbalsta virsma
                                 Attēls – Trīsdimensiju koordinātu sistēma
__________
13
         Koordinātu sistēma atbilst ISO 1978. gada standartam 4130.
 ---pagebreak--- L 373/306         LV                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                     27.12.2006
                                       8 pielikums – 3. papildinājums
                                ATSKAITES DATI PAR SĒDVIETĀM
1.              Atskaites datu kodēšana
                Katrai sēdvietai atskaites dati tiek minēti secīgi. Sēdvietas identificē ar divu
                rakstzīmju kodu. Pirmā rakstzīme ir arābu cipars un apzīmē sēdekļu rindu, skaitot
                no transportlīdzekļa priekšas uz aizmuguri. Otrā rakstzīme ir lielais burts, kurš
                norāda sēdvietas atrašanās vietu rindā, skatoties virzienā, kas atbilst
                transportlīdzekļa kustībai uz priekšu, izmanto šādus burtus:
                                  L = pa kreisi
                                  C = vidū
                                  R = pa labi
2.              Transportlīdzekļa mērīšanas stāvokļa apraksts
2.1.            Norādes zīmju koordinātas
                                  X           ..........................
                                  Y           ..........................
                                  Z           ..........................
3.              Atskaites datu saraksts
3.1.            Sēdvieta ....................
3.1.1.          R punkta koordinātas
                                  X           ..........................
                                  Y           ..........................
                                  Z           ..........................
3.1.2.          Torsa projektētais leņķis:                .......................................
3.1.3.          Specifikācijas sēdekļu regulēšanai (14)
                                  horizontālās.................
                                  vertikālās              .................
                                  leņķa .................
                                  torsa leņķa             .................
Piezīme: atskaites datus pārējām sēdvietām uzskaita 3.2. punktā, 3.3.punktā utt.
__________
14
   Nevajadzīgo izsvītrot.