CELEX: 22005A1230(02)
Language: cs
Date: 2006-02-23 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů o prozatímním provádění Protokolu, kterým se na období od  18. ledna 2005  do  17. ledna 2011  stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o rybolovu při pobřeží Seychel

Důležité právní upozornění

|

22005A1230(02)

Dohoda ve formě výměny dopisů o prozatímním provádění Protokolu, kterým se na období od  18. ledna 2005  do  17. ledna 2011  stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o rybolovu při pobřeží Seychel  

Úřední věstník L 348 , 30/12/2005 S. 0003 - 0003

		Dohoda ve formě výměny dopisůo prozatímním provádění Protokolu, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Seychelskou republikou o rybolovu při pobřeží SeychelA. Dopis vlády Seychelské republikyVážený pane,s odkazem na protokol parafovaný dne 23. září 2004, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, mám tu čest Vám oznámit, že vláda Seychelské republiky je připravena prozatímně provádět tento protokol od 18. ledna 2005 až do jeho vstupu v platnost podle článku 13 uvedeného protokolu, pokud je Evropské společenství ochotno postupovat stejně.V tom případě musí být první splátka finančního příspěvku uvedeného v článku 2 protokolu vyplacena do 30. září 2005.Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil souhlas Evropského společenství s uvedeným prozatímním prováděním protokolu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za vládu Seychelské republikyB. Dopis Evropského společenstvíVážený pane,mám tu čest potvrdit, že jsem obdržel Váš dopis z dnešního dne tohoto znění:"s odkazem na protokol parafovaný dne 23. září 2004, kterým se na období od 18. ledna 2005 do 17. ledna 2011 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek, mám tu čest Vám oznámit, že vláda Seychelské republiky je připravena prozatímně provádět tento protokol od 18. ledna 2005 až do jeho vstupu v platnost podle článku 13 uvedeného protokolu, pokud je Evropské společenství ochotno postupovat stejně.V tom případě musí být první splátka finančního příspěvku uvedeného v článku 2 protokolu vyplacena do 30. září 2005.Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil souhlas Evropského společenství s uvedeným prozatímním prováděním protokolu."S potěšením potvrzuji souhlas Evropského společenství s prozatímním uplatňováním.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za Radu Evropské unie--------------------------------------------------