CELEX: 31993D0387
Language: pl
Date: 1993-06-07 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 7 czerwca 1993 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka

Ważna informacja prawna

|

31993D0387

Dziennik Urzędowy L 166 , 08/07/1993 P. 0040 - 0044 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 50 P. 0244  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 50 P. 0244 

		Decyzja Komisjiz dnia 7 czerwca 1993 r.ustanawiająca specjalne warunki przywozu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Maroka(93/387/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży [1], w szczególności jej art. 9,a także mając na uwadze, co następuje:grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytację kontrolną w Maroku w celu skontrolowania warunków produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich;ustawodawstwo marokańskie nakłada na inspektorów weterynaryjnych, wspomaganych przez asystentów technicznych z Direction de l’élevage (Dyrekcja ds. Hodowli Zwierząt) przy Ministerstwie Rolnictwa i Reformy Agrarnej, odpowiedzialność za kontrolowanie stanu zdrowia żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz za monitorowanie warunków produkcji w zakresie higieny i warunków sanitarnych; to samo ustawodawstwo uprawnia Ministerstwo Rybołówstwa do zezwalania lub zakazywania połowów małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w określonych strefach, na podstawie sprawozdania Dyrekcji ds. Hodowli Zwierząt i Naukowego Instytutu Rybołówstwa Morskiego;obowiązujące ustawodawstwo marokańskie przewiduje systematyczną kontrolę biotoksyn w żywych małżach wprowadzanych do obrotu;Dyrekcja ds. Hodowli Zwierząt oraz jej laboratoria są w stanie skutecznie monitorować stosowanie obowiązujących w Maroku przepisów prawnych;właściwe władze marokańskie zobowiązały się przekazywać Komisji, szybko i regularnie, dane dotyczące obecności w strefach połowowych planktonu zawierającego toksyny;właściwe władze marokańskie udzieliły urzędowych gwarancji odnośnie do zgodności z wymogami ustanowionymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG oraz zgodności z wymogami równorzędnymi wymogom określonym w przedmiotowej dyrektywie w zakresie klasyfikacji stref produkcyjnych i przejściowych, zatwierdzania centrów wysyłkowych i oczyszczania oraz kontroli zdrowia publicznego i monitorowania produkcji; w szczególności Wspólnota będzie powiadamiana o wszelkich ewentualnych zmianach dotyczących stref połowowych;Maroko kwalifikuje się do włączenia do wykazu, określonego w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG, w którym wyszczególnione zostały państwa trzecie spełniające warunki równoważności;procedura otrzymywania świadectwa zdrowia, określona w art. 9 ust. 3 lit. b) pkt i) wspomnianej wyżej dyrektywy, musi pociągać za sobą określenie wzoru świadectwa, języka(-ów), w których musi zostać ono sporządzone, kwalifikacji formalnych osoby podpisującej oraz znaku jakości zdrowotnej umieszczanego na opakowaniu zbiorczym;zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. b) pkt ii) wspomnianej wyżej dyrektywy zachodzi konieczność wyznaczenia obszarów produkcyjnych, w których małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie mogą być poławiane, a następnie wywożone do Wspólnoty;zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. c) wspomnianej dyrektywy należy ustanowić wykaz zakładów, z których dopuszczony jest przywóz małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich; zakłady takie mogą znaleźć się na wykazie wyłącznie w przypadku ich urzędowego zatwierdzenia przez właściwe władze marokańskie; obowiązkiem właściwych władz marokańskich jest zapewnienie przestrzegania wymogów ustanowionych w tym celu w przedmiotowych przepisach;specjalne warunki przywozu stosuje się bez uszczerbku dla decyzji podjętych na mocy dyrektywy Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącej warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [2];środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Właściwym organem w Maroku do celów sprawdzania i poświadczania, że żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymogi dyrektywy 91/492/EWG jest Direction de l’élevage (Dyrekcja ds. Hodowli Zwierząt) przy Ministerstwie Rolnictwa i Reformy Agrarnej.Artykuł 2Żywe małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie pochodzące z Maroka i przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą spełniać następujące warunki:1. każdej przesyłce towaru musi towarzyszyć numerowany oryginał świadectwa zdrowia, właściwie wypełniony, podpisany i datowany, składający się z jednego arkusza papieru, zgodnie ze wzorem zamieszczonym w załączniku A do niniejszej decyzji;2. przesyłki muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;3. przesyłki muszą być opakowane w zapieczętowane pakunki przez zatwierdzone centra wysyłkowe i oczyszczania wymienione na wykazie w załączniku C do niniejszej decyzji;4. każde opakowanie musi być opatrzone nieusuwalnym znakiem jakości zdrowotnej, zawierającym co najmniej następujące informacje:- kraj wysyłki: MAROKO,- gatunki (nazwa zwyczajowa i naukowa),- identyfikacja obszaru produkcyjnego i numer identyfikacyjny centrum wysyłkowego,- data pakowania, składająca się co najmniej z dnia i miesiąca.Artykuł 31. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone w co najmniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, stanowisko i podpis lekarza weterynarii z Direction de l’élevage oraz urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje znajdujące się na świadectwie.Artykuł 4Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 7 czerwca 1993 r.W imieniu KomisjiRené SteichenCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 1.[2] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK BSTREFY PRODUKCYJNE ZATWIERDZONE DO CELÓW WYWOZU PRODUKTÓW Z MAROKA DO EUROPEJSKIEJ WSPÓLNOTY GOSPODARCZEJI. Obszary produkcji spełniające wymogi ustanowione w rozdziale I pkt 1 lit. a) Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG.Obszary geograficzne | Numer kodu |ŚródziemnomorskiLaguna Nador (z wyjątkiem obszaru miejskiego Nador) | 25 |Strefa przybrzeżna Essaidia | 02 |AtlantyckiUjście Oued Tahadart | 42 |Laguna Moulay Bousselham | 18 |Laguna Sidi Moussa i Laguna Oualidia | 10 |Zatoka Dakhla (z wyjątkiem obszarów miejskich i portowych) | 27 |II. Obszary produkcji spełniające wymogi ustanowione w rozdziale I pkt 1 lit. b) Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK CWYKAZ ZAKŁADÓW, KTÓRE OTRZYMUJĄ ZEZWOLENIE NA WYWÓZ DO WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJI. Zakłady wysyłkoweNazwa i adres | Numer identyfikacyjny |Najmat Allah, Nador | 01–10–065 |Marost, Nador | 01–10–066 |II. Zakłady oczyszczania+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------