CELEX: 62010CA0337
Language: da
Date: 2012-05-03 00:00:00
Title: Sag C-337/10: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 3. maj 2012 — Georg Neidel mod Stadt Frankfurt am Main (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Tyskland) (Socialpolitik — direktiv 2003/88/EF — arbejdsvilkår — tilrettelæggelse af arbejdstiden — ret til en årlig betalt ferie — finansiel godtgørelse i tilfælde af sygdom — tjenestemænd (brandmænd))

16.6.2012   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 174/4
            
         Domstolens dom (Femte Afdeling) af 3. maj 2012 — Georg Neidel mod Stadt Frankfurt am Main (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Tyskland)
   (Sag C-337/10) (1)
   
   (Socialpolitik - direktiv 2003/88/EF - arbejdsvilkår - tilrettelæggelse af arbejdstiden - ret til en årlig betalt ferie - finansiel godtgørelse i tilfælde af sygdom - tjenestemænd (brandmænd))
   2012/C 174/04
   Processprog: tysk
   
      Den forelæggende ret
   
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøger: Georg Neidel
   
      Sagsøgt: Stadt Frankfurt am Main
   
      Sagens genstand
   
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — fortolkning af artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden (EUT L 299, s. 9) — ret til en økonomisk godtgørelse for årlig betalt ferie, der ikke er blevet afholdt som følge af uarbejdsdygtighed, der har vedvaret i flere år før pensioneringen — personelt anvendelsesområde for direktiv 2003/88/EF — tjenestemænd (brandmænd)
   
      Konklusion
   
   
               1)
            
            
               Artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/88/EF af 4. november 2003 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden skal fortolkes således, at den finder anvendelse på en tjenestemand, der arbejder som brandmand på normale vilkår.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/88 skal fortolkes således, at en tjenestemand ved pensionering har ret til en finansiel godtgørelse for årlig betalt ferie, der ikke er afholdt som følge af, at han på grund af sygdom ikke har udført tjeneste.
            
         
               3)
            
            
               Artikel 7 i direktiv 2003/88 skal fortolkes således, at den ikke er til hinder for nationale bestemmelser, hvorefter en tjenestemand indrømmes ret til yderligere betalt ferie ud over retten til en årlig betalt ferie på mindst fire uger, uden at der er fastsat betaling af en finansiel godtgørelse, når den tjenestemand, som går på pension, ikke har kunnet udnytte disse yderligere rettigheder som følge af, at han på grund af sygdom ikke har kunnet udføre tjeneste.
            
         
               4)
            
            
               Artikel 7, stk. 2, i direktiv 2003/88 skal fortolkes således, at den er til hinder for en national bestemmelse, som ved en overførselsperiode på ni måneder, efter hvis udløb retten til årlig betalt ferie bortfalder, begrænser den ret, som en tjenestemand, der går på pension, har til at kumulere finansielle godtgørelser for årlig betalt ferie, som ikke er afholdt på grund af uarbejdsdygtighed.
            
         
      (1)  EUT C 301 af 6.11.2010.