CELEX: 21986A1231(06)
Language: en
Date: 1986-12-22 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning trade in certain wines and spirituous beverages

Avis juridique important

|

21986A1231(06)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning trade in certain wines and spirituous beverages  

Official Journal L 383 , 31/12/1986 P. 0047

AGREEMENTin the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the  Republic of Finland concerning trade in certain wines and spirituous beveragesA. Letter  from the CommunityBrussels, . . . . . . Sir, I have the honour to refer to the consultations held between the European Economic Community and  the Republic of Finland concerning mutual trade in certain wines and spirituous beverages. In view  of the common interest of the Community and Finland in promoting, within the meaning of Article 15  of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Finland signed on 5  October 1973, the development of trade in this sector, the two parties have agreed to apply the  following with effect from 1 January 1987: 1.  For the wines and spirituous beverages in bottles indicated below, the import duties are  established at the following levels: (a)  on importation into Finland- White wine in bottles, originating in the Community, falling  within subheading 22.05 B I a) of the Finnish Customs Tarifffree- Port, Madeira wine, sherry and  muscatel wine from Setubal, in bottles, falling within subheading 22.05 B II a) of the Finnish  Customs Tarifffree- Scotch whisky and Irish whiskey, in bottles, falling within subheading 22.09  D I b) of the Finnish Customs TariffFmk 1,5/l- Cognac in bottles, falling within subheadings  22.09 D I b) of the Finnish Customs TariffFmk 2,5/l(b)  on importation into the Community- Vodka  in bottles (1), falling within subheadings 22.09 C IV a) and 22.09 C V a) of the Common Customs  Tariff of the Community, originating in Finland and accompanied by an approved certificate of  authenticity1 ECU per hl (2)2.  The Government of the Republic of Finland will ensure that: - the published price levels made available to the public by Alko Ltd faithfully reflect any  reduction of the cost of importation resulting from the concessions stated above, - Alko Ltd will include in its product assortment and retail price-list certain brands of  'Weinbrand' originating in the Community. 3.  Consultations will be held at the request of either party on any question relating to the  operation of this Agreement. The two parties may, by mutual consent, alter it by reference in particular to the development in  trade of the products concerned. This Agreement may be terminated by a year's notice in writing given by either party, subject to  consultations as indicated above. I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the above. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. On behalf ofthe Council of the European CommunitiesEWG:L383UMBE22.95FF: 7UEN;   SETUP: 01;    Hoehe: 507 mm;   55 Zeilen;   3461 Zeichen; Bediener: MARK   Pr.: C; Kunde: ................................ 31. 12. 86Official Journal of the European CommunitiesB. Letter from FinlandBrussels, . . . .  . . Sir, I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows: 'I have the honour to refer to the consultations held between the European Economic Community and  the Republic of Finland concerning mutual trade in certain wines and spirituous beverages. In view  of the common interest of the Community and Finland in promoting, within the meaning of Article 15  of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Finland signed on 5  October 1973, the development of trade in this sector, the two parties have agreed to apply the  following with effect from 1 January 1987: 1.  For the wines and spirituous beverages in bottles indicated below, the import duties are  established at the following levels: (a)  on importation into Finland- White wine in bottles, originating in the Community, falling  within subheading 22.05 B I a) of the Finnish Customs Tarifffree- Port, Madeira wine, sherry and  muscatel wine from Setubal, in bottles, falling within subheading 22.05 B II a) of the Finnish  Customs Tarifffree- Scotch whisky and Irish whiskey, in bottles, falling within subheading 22.09  D I b) of the Finnish Customs TariffFmk 1,5/l- Cognac in bottles, falling within subheadings  22.09 D I b) of the Finnish Customs TariffFmk 2,5/l(b)  on importation into the Community- Vodka  in bottles (1), falling within subheadings 22.09 C IV a) and 22.09 C V a) of the Common Customs  Tariff of the Community, originating in Finland and accompanied by an approved certificate of  authenticity1 ECU per hl (2)2.  The Government of the Republic of Finland will ensure that: - the published price levels made available to the public by Alko Ltd faithfully reflect any  reduction of the cost of importation resulting from the concessions stated above, - Alko Ltd will include in its product assortment and retail price-list certain brands of  ''Weinbrand'' originating in the Community. 3.  Consultations will be held at the request of either party on any question relating to the  operation of this Agreement. The two parties may, by mutual consent, alter it by reference in particular to the development in  trade of the products concerned. This Agreement may be terminated by a year's notice in writing given by either party, subject to  consultations as indicated above. I should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the above.   (1) For the purposes of this Agreement, vodka is defined in the following manner: vodka  originating in Finland, with an alcoholic strength of 60 % vol or less, obtained exclusively by  distillation of a fermented mash of cereals, corresponding to the provisions applicable in the  Community or its Member States.   (2) This concession will be fully applied by Spain and Portugal at the end of the period of  transition provided for in the 1985 Act of Accession. During the period of transition, the  application of tariff reductions by Spain and Portugal will not lead to more favourable treatment  being granted to Finland than to the other Member States of the Community.'I have the honour to  confirm that, subject to ratification, my Government is in agreement with the contents of your  letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration. For the Government ofthe Republic of FinlandEWG:L383UMBE23.94FF: 7UEN;   SETUP: 01;   Hoehe: 507  mm;   56 Zeilen;   3501 Zeichen; Bediener: MARK   Pr.: A; Kunde: ................................ (1) For the purposes of this Agreement, vodka is defined in the following manner: vodka  originating in Finland, with an alcoholic strength of 60 % vol or less, obtained exclusively by  distillation of a fermented mash of cereals, corresponding to the provisions applicable in the  Community or its Member States. (2) This concession will be fully applied by Spain and Portugal at the end of the period of  transition provided for in the 1985 Act of Accession. During the period of transition, the  application of tariff reductions by Spain and Portugal will not lead to more favourable treatment  being granted to Finland than to the other Member States of the Community.