CELEX: 32003D0421
Language: hr
Date: 2003-05-20 00:00:00
Title: 2003/421/EZ: Odluka Komisije od 20. svibnja 2003. o obustavljanju postupka razmatranja prepreka u trgovanju, koje se sastoje od trgovinskih postupanja koja je provodila Republika Kolumbija u vezi s uvozom motornih vozila

11/Sv. 114
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               180
            
         32003D0421
   
               L 143/33
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 20. svibnja 2003.
   o obustavljanju postupka razmatranja prepreka u trgovanju, koje se sastoje od trgovinskih postupanja koja je provodila Republika Kolumbija u vezi s uvozom motornih vozila
   (2003/421/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 3286/94 od 22. prosinca 1994. o utvrđivanju postupaka Zajednice u području zajedničke trgovinske politike kako bi se osiguralo ostvarivanje prava Zajednice prema međunarodnim trgovinskim pravilima, posebno onima utvrđenima pod okriljem Svjetske trgovinske organizacije (WTO) (1), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 356/95 (2), a posebno njezin članak 11. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Dana 7. srpnja 2000. Vokswagen AG uložio je prigovor sukladno članku 4. Uredbe (EZ) br. 3286/94 (dalje u tekstu: „Uredba”).
            
         
               (2)
            
            
               Volkswagen AG naveo je da su izvoznici motornih vozila Zajednice Republici Kolumbiji ometani preprekom u trgovanju u smislu članka 2. stavka 1. Uredbe.
            
         
               (3)
            
            
               Navedena prepreka trgovanju je konstituirana općim Kolumbijskim poreznim zakonom iz 1996. (kako je izmijenjen) (Estatuto Tributario), kojim se osigurava razlika između vozila sastavljenih ili proizvedenih u Kolumbiji i onih proizvedenih ili sastavljenih izvan Kolumbije za svrhe primjenjivanja PDV-a. Ovaj zakon je propisao to da vozila u kategoriji do 1 400 kubičnih centimetara proizvedena ili sastavljena u Kolumbiji podliježu stopi PDV-a od 20 % u usporedbi sa stopom PDV-a od 35 % za uvezene automobile.
            
         
               (4)
            
            
               Nakon konzultacije Savjetodavnog odbora utemeljenog Uredbom, Komisija je odlučila kako prigovor sadrži dovoljno dokaza da bi pokretanje postupka ispitivanja bilo opravdano. Slijedom toga, postupak ispitivanja započeo je 18. kolovoza 2000. (3)
               
            
         
               (5)
            
            
               Istraga je osigurala dovoljno dokaza za ocjenjivanje:
               
                           —
                        
                        
                           Republika Kolumbija krši svoje obveze koje proizlaze iz članka III.2. GATT-a iz 1994. Stoga se praksa navedena od strane podnositelja prigovora pojavila kao prepreka trgovanju u smislu članka 2. stavka 1. Uredbe o trgovinskim preprekama,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           gore opisani diskriminirajući režim PDV-a koji je uvela Kolumbija na uvezene automobile uzrokuje štetne trgovinske učinke u smislu članka 2. stavka 4. Uredbe o trgovinskim preprekama.
                        
                     
         
               (6)
            
            
               Sukladno tome, kao rezultat postupaka ispitivanja, utvrđeno je da je potrebno djelovanje u interesu Zajednice s ciljem otklanjanja štetnih učinaka proizašlih iz trgovinskih prepreka koje je provodila Kolumbija.
            
         
               (7)
            
            
               S ciljem osiguravanja izvršavanja prava Zajednice po međunarodnim pravilima o trgovanju, pokazalo se razumnim s kolumbijskom stranom istražiti mogućnost prijateljskog rješenja, također uzimajući u obzir tešku političku i gospodarsku situaciju u Kolumbiji.
            
         
               (8)
            
            
               U prosincu 2001., Europska komisija i Kolumbija postigle su razumijevanje sukladno kojem se Kolumbija obvezala da neće povećavati sadašnju poreznu razliku u pogledu uvezenih motornih vozila do 1 400 kubičnih centimetara i da će otkloniti gore navedenu razliku u PDV-u do 1. srpnja 2005. Pod ovim okolnostima, Komisija se obvezala da neće započeti postupak rješavanja spora pri WTO-u u pogledu mjera pokrivenih na temelju istrage Uredbe o trgovinskim preprekama. Dogovor navodi kako se i dalje ne dovodi u pitanje pravna pozicija Europske zajednice i Kolumbije.
            
         
               (9)
            
            
               Dogovorom se propisuje da će Komisija obustaviti postupak razmatranja ovog predmeta čim kolumbijski Parlament usvoji zakonsku osnovu za provođenje ovog dogovora.
            
         
               (10)
            
            
               Nacrt zakona kojim se propisuje gore navedeno postupno eliminiranje razlikovnog PDV-a predstavila je Vlada Kolumbije kolumbijskom Parlamentu 20. svibnja 2002. i isti je usvojen 27. prosinca 2002.
            
         
               (11)
            
            
               Postupak ispitivanja stoga treba obustaviti.
            
         
               (12)
            
            
               Mjere utvrđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Savjetodavnog odbora osnovanog na temelju Uredbe,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Jedini članak
   Ovime se obustavlja postupak razmatranja u pogledu prepreka u trgovanju, koji se sastoji od trgovinskih postupaka koje je provodila Kolumbija u pogledu uvoza motornih vozila, pokrenut 18. kolovoza 2000.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 20. svibnja 2003.
      
         
            Za Komisiju
         
         Pascal LAMY
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 349, 31.12.1994., str. 71.
   
      (2)  SL L 41, 23.2.1995., str. 3.
   
      (3)  SL C 236, 18.8.2000., str. 4.