CELEX: 62009CJ0474
Language: sk
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. júla 2011.#Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (C-474/09 P), Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (C-475/09 P) a Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (C-476/09 P) proti Európskej komisii.#Odvolanie - Štátna pomoc - Žaloba o neplatnosť - Rozhodnutia Komisie týkajúce sa schém štátnej pomoci zavedených Španielskom v prospech určitých spoločností v provinciách Vizcaya, Álava a Guipúzcoa - Zníženie základu dane pre niektoré novozaložené spoločnosti - Legitímna dôvera - Zásady právnej istoty a riadnej správy veci verejných - Dodržanie primeranej lehoty - Neoznámenie.#Spojené veci C-474/09 P až C-476/09 P.

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 28. júla 2011 – Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya a i./Komisia
      (spojené veci C‑474/09 P až C‑476/09 P)
      „Odvolanie – Štátna pomoc – Žaloba o neplatnosť – Rozhodnutia Komisie týkajúce sa schém štátnej pomoci zavedených Španielskom v prospech určitých podnikov v provinciách Vizcaya,
         Álava a Guipúzcoa – Zníženie základu dane pre niektoré novozaložené podniky – Legitímna dôvera – Zásady právnej istoty a riadnej správy vecí verejných – Dodržanie primeranej lehoty – Neoznámenie“
      
      1.                     Odvolanie – Dôvody – Spochybnenie výkladu alebo uplatnenia práva Únie Všeobecným súdom formou zopakovania dôvodov a tvrdení
            predložených tomuto súdu – Prípustnosť (článok 256 ods. 1 druhý pododsek ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 58 prvý odsek)
            (pozri body 57, 58, 60)
      2.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Pomoc poskytnutá v rozpore s procesnými pravidlami článku 88 ES
            – Prípadná legitímna dôvera príjemcov – Ochrana – Podmienky a obmedzenia – Nečinnosť Komisie počas relatívne dlhého obdobia
            – Absencia legitímnej dôvery (články 87 ES a 88 ES) (pozri body 66, 67, 70, 76 – 78)
      3.                     Konanie – Opatrenia na zabezpečenie priebehu konania – Žiadosť o predloženie dokumentov – Povinnosti navrhovateľa [Rokovací
            poriadok Všeobecného súdu, článok 64 ods. 3 písm. d) a článok 64 ods. 4] (pozri body 89, 92)
      4.                     Odvolanie – Dôvody – Preskúmanie odmietnutia Všeobecného súdu vykonať dôkazné prostriedky Súdnym dvorom – Rozsah (Rokovací
            poriadok Všeobecného súdu, článok 66 ods. 1) (pozri bod 93)
      5.                     Konanie – Vedľajšie účastníctvo – Návrh, ktorý podporuje návrhy niektorého z účastníkov konania – Návrh obsahujúci konkrétne
            výhrady, ktorý však nemení predmet sporu – Prípustnosť (Štatút Súdneho dvora, článok 40 štvrtý odsek) (pozri body 109 – 111)
      6.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Pomoc poskytnutá v rozpore s procesnými pravidlami článku 88 ES
            – Nečinnosť Komisie z dôvodu, že nemala dostatočné informácie, počas relatívne dlhého obdobia – Porušenie zásad právnej istoty
            a riadnej správy vecí verejných – Neexistencia (články 87 ES a 88 ES; nariadenie Rady č. 659/1999, článok 14 ods. 1) (pozri
            body 116, 117, 119, 120, 124, 125)
      Predmet
      
         
               Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piata rozšírená komora) z 9. septembra 2009, Diputación Foral de Álava
                  a Gobierno Vasco a i./Komisia (T‑230/01 až T‑232/01 a T‑267/01 až T‑269/01), ktorým Súd prvého stupňa zamietol vo veciach
                  T‑230/01 a T‑267/01 žalobu o neplatnosť rozhodnutia Komisie 2002/892/ES z 11. júla 2001 týkajúceho sa schémy štátnej pomoci
                  zavedenej Španielskom v prospech niektorých novozaložených podnikov v provincii Álava (Ú. v. ES L 314, 2002, s. 1), vo veciach
                  T‑231/01 a T‑268/01 žalobu o neplatnosť rozhodnutia Komisie 2002/806/ES z 11. júla 2001 týkajúceho sa schémy štátnej pomoci
                  zavedenej Španielskom v prospech niektorých novozaložených podnikov v provincii Vizcaya (Ú. v. ES L 279, 2002, s. 35) a vo
                  veciach T‑232/01 a T‑269/01 žalobu o neplatnosť rozhodnutia Komisie 2002/540/ES z 11. júla 2001 týkajúceho sa schémy štátnej
                  pomoci zavedenej Španielskom v prospech niektorých novozaložených podnikov v provincii Guipúzcoa (Ú. v. ES L 174, 2002, s. 31)
               
            Výrok
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Odvolania a vzájomné odvolania sa zamietajú.
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava,
                     Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya,
                     Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava a Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa sú povinné
                     rovnakým dielom nahradiť trovy týchto odvolacích konaní.
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	Španielske kráľovstvo znáša vlastné trovy konania.