CELEX: C1999/352/04
Language: el
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Απόφαση του δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 7ης Σεπτεμβρίου 1999 στην υπόθεση C-61/98 (αίτηση του Tariefcommissie για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): De Haan Beheer BV κατά Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te Rotterdam («Τελωνειακοί δασμοί - Εξωτερική διαμετακόμιση - Απάτη - Γένεση και είσπραξη τελωνειακής οφειλής»)

C 352/2                EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          4.12.1999
µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — Κοινο΄             J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho
συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄               de Almeida, C. Gulmann, D. A. O. Edward και M. Wathelet,
βα΄ση (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο             δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. La Pergola, γραµµατε΄ας:
απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, P. J. G. Kapteyn,             R. Grass, εξε΄δωσε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το
G. Hirsch (εισηγητη΄) και P. Jann, προε΄δρους τµη΄µατος,                     ακο΄λουθο διατακτικο΄:
J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward,
H. Ragnemalm και R. Schintgen, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:             Η ΄εννοια της υφισταµε΄νης νοµοθεσι΄ας κατα΄ το ΄αρθρο 70 της
Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄-           Πρα΄ξεως περι΄ των ΄ορων προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της
δωσε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-                  Αυστρι΄ας, της ∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας και του Βασιλει΄ου
τακτικο΄:                                                                    της Σουηδι΄ας και των προσαρµογω          ΄ ν των Συνθηκω    ΄ ν επι΄ των
                                                                             οποι΄ων βασι΄ζεται η Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση καλυ΄πτει τις διατα΄ξεις
Το ΄αρθρο 13, µε΄ρος Α, παρα΄γραφος 1, της ΄εκτης οδηγι΄ας                   που ΄εχουν θεσπιστει΄ µετα΄ την ηµεροµηνι΄α της προσχωρη΄σεως
77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου 1977, περι΄                      και ει΄ναι, κατ' ουσι΄αν, ΄οµοιες µε τη νοµοθεσι΄α που ΄σχυε  ι      κατα΄
εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω   ΄ ν των κρατω ΄ ν µελω ΄ ν, των σχετικω
                                                                    ΄ν       την ηµεροµηνι΄α αυτη΄ ΄η απλω  ΄ ς και µο΄νον περιορι΄ζουν ΄η εξαλει΄φουν
µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω      ΄ ν — Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου            εµπο΄διο για την ΄ασκηση των κοινοτικω     ΄ ν δικαιωµα΄των και ελευθε-
προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄ βα΄ση, πρε΄πει να             ριω΄ ν που περιε΄χει η εν λο΄γω νοµοθεσι΄α.
ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι οι εκφρα΄σεις «α΄λλα ιδρυ΄µατα της
αυτη΄ς φυ΄σεως, δεο΄ντως αναγνωρισµε΄να» και «α΄λλοι οργανισµοι΄             (1) ΕΕC 370 της 6.12.1997.
που το ενδιαφερο΄µενο κρα΄τος µε΄λος αναγνωρι΄ζει ως κοινωνικου΄
χαρακτη΄ρος», που περιε΄χουν τα στοιχει΄α β' και ζ', αντιστοι΄χως,
της διατα΄ξεως αυτη΄ς, δεν αποκλει΄ουν του ευεργετη΄µατος της
απαλλαγη΄ς τα φυσικα΄ προ΄σωπα που εκµεταλλευ΄ονται επιχει΄ρηση.
(1) EE C 228 της 26.7.1997.                                                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                        (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                                                της 7ης Σεπτεµβρι΄ου 1999
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                       στην υπο΄θεση C-61/98 (αι΄τηση του Tariefcommissie για
                                                                             την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): De Haan Beheer
                          (πε΄µπτο τµη΄µα)                                   BV κατα΄ Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te
                                                                                                         Rotterdam (1)
                  της 7ης Σεπτεµβρι΄ου 1999
                                                                             («Τελωνειακοι΄ δασµοι΄ — Εξωτερικη              ΄ διαµετακο΄µιση —
στην υπο΄θεση C-355/97 (αι΄τηση του Oberster Gerichtshof                       Απα ΄ τη — Γε΄νεση και ει΄σπραξη τελωνειακη            ΄ς οφειλη   ΄ς»)
για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Landesgrund-
verkehrsreferent der Tiroler Landesregierung κατα΄ Beck                                                (1999/C 352/04)
        Liegenschaftsverwaltungsgesellschaft mbH (1)
                                                                                            (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
(«'Αρθρο 70 της Πρα    ΄ ξεως Προσχωρη     ΄σεως της Αυστρι΄ας —
∆ευτερευ  ΄ουσες κατοικι΄ες — ∆ιαδικασι΄α αγορα           ΄ ς ακινη
                                                                  ΄των
  στο Τυρο΄λο — 'Εννοια της “υφισταµε΄νης νοµοθεσι΄ας”»)                     (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                         (1999/C 352/03)
                                                                             Στην υπο΄θεση C-61/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του
                                                                             Tariefcommissie (Κα΄τω Χω΄ρες) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµο-
               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)                         γη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε
                                                                             την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄
                                                                             ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ De Haan Beheer BV και
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄               Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te Rotterdam, η
                 στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                            ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του
                                                                             κοινοτικου΄ δικαι΄ου σχετικα΄ µε τη γε΄νεση και ει΄σπραξη τελωνειακη΄ς
Στην υπο΄θεση C-355/97, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Oberster                 οφειλη΄ς, το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
Gerichtshof (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του              J.-P. Puissochet, προ΄εδρο τµη΄µατος, J. C. Moitinho de Almeida,
α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α             C. Gulmann, D. A. O. Edward και M. Wathelet (εισηγητη΄),
ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του             δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας:
εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Landesgrundverkehrsreferent der                L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου
Tiroler Landesregierung και Beck Liegenschaftsverwaltungsge-                 1999 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
sellschaft mbH, Bergdorf Wohnbau GmbH, υπο΄ εκκαθα΄ριση,
παρισταµε΄νου του: Karl Hacher, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-             1) Το κοινοτικο΄ δι΄καιο δεν επιβα΄λλει στις τελωνειακε΄ς αρχε΄ς,
σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 70 της Πρα΄ξεως περι΄                      που ΄εχουν πληροφορηθει΄ το ενδεχο΄µενο απα΄της στο πλαι΄σιο
των ο΄ρων προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας, της                       του καθεστω  ΄ τος εξωτερικη΄ς διαµετακοµι΄σεως, καµι΄α υπο-
∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας και του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας και                 χρε΄ωση να προειδοποιη΄σουν τον κυ΄ριο υπο΄χρεο που θα
των προσαρµογω΄ν των Συνθηκω΄ν επι΄ των οποι΄ων βασι΄ζεται η                      µπορου΄σε να καταστει΄ οφειλε΄της τελωνειακω      ΄ ν δασµω ΄ ν λο΄γω
Ευρωπαϊκη΄ 'Ενωση (ΕΕ 1994, C 241, σ. 21, και ΕΕ 1995, L 1, σ.                   της απα΄της αυτη΄ς, ακο΄µη και ΄οταν ο ενδιαφερο΄µενος ενη΄ργησε
1), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους                        καλο΄πιστα.
 ---pagebreak--- 4.12.1999                 EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 352/3
2) Η ανα΄γκη διενε΄ργειας επιµελου΄ς ΄ερευνας απο΄ τις εθνικε΄ς                1) Η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας, µη λαµβα΄νοντας
       αρχε΄ς µπορει΄ να αποτελε΄σει, ελλει΄ψει οποιουδη΄ποτε δο΄λου                τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να δοθει΄ προτεραιο΄τητα στην κατερ-
     ΄η οποιασδη΄ποτε αµε΄λειας που µπορει΄ να καταλογιστει΄ στον                   γασι΄α των χρησιµοποιηµε΄νων ορυκτελαι΄ων µε αναγε΄ννηση,
       υπο΄χρεο και ΄οταν ο υπο΄χρεος δεν πληροφορη΄θηκε ΄οτι διεξα΄-               ενω΄ οι συνθη΄κες τεχνικη΄ς, οικονοµικη΄ς και οργανωτικη΄ς
       γεται ΄ερευνα, ειδικη΄ περι΄πτωση υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου               φυ΄σεως το επε΄τρεπαν, παρε΄βη τις υποχρεω      ΄ σεις που υπε΄χει
       13, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1430/79 του                         δυνα΄µει του ΄αρθρου 3, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας
       Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουλι΄ου 1979, περι΄ της επιστροφη΄ς                    75/439/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 16ης Ιουνι΄ου 1975,
       ως αχρεωστη΄τως εισπραχθε΄ντων ΄η της διαγραφη΄ς χρε΄ους                     περι΄ διαθε΄σεως των χρησιµοποιηµε΄νων ορυκτελαι΄ων, ΄οπως
       εισαγωγικω ΄ ν ΄η εξαγωγικω  ΄ ν δασµω΄ ν, ΄οπως τροποποιη΄θηκε              τροποποιη΄θηκε απο΄ την οδηγι΄α 87/101/ΕΟΚ του Συµβου-
       µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 3069/86 του Συµβουλι΄ου, της 7ης                     λι΄ου, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1986.
       Οκτωβρι΄ου 1986, ΄οταν το γεγονο΄ς ΄οτι οι εθνικε΄ς αρχε΄ς
      ΄αφησαν επι΄τηδες, χα΄ριν της ΄ερευνας, να γι΄νουν παραβα΄σεις           2) Καταδικα΄ζει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
       και παρατυπι΄ες, µε αποτε΄λεσµα να γεννηθει΄ τελωνειακη΄                     στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
       οφειλη΄ εις βα΄ρος του κυ΄ριου υπο΄χρεου, θε΄τει τον τελευται΄ο
       σε εξαιρετικη΄ κατα΄σταση σε σχε΄ση µε τους ΄αλλους επιχειρη-
       µατι΄ες που ασκου΄ν την ΄δια
                                  ι     δραστηριο΄τητα.                        (1) ΕΕ C 142 της 10.5.1997.
3) Η απο΄φαση C(98) 372 οριστικο΄ της Επιτροπη΄ς, της 18ης
       Φεβρουαρι΄ου 1998, ει΄ναι ανι΄σχυρη.
(1) EE C 113 της 11.4.1998.
                                                                                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                           (ε΄κτο τµη΄µα)
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                   της 9ης Σεπτεµβρι΄ου 1999
                             (πε΄µπτο τµη΄µα)
                                                                               στην υπο΄θεση C-217/97: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω                    ΄ν
                      της 9ης Σεπτεµβρι΄ου 1999                                Κοινοτη΄των κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της
                                                                                                            Γερµανι΄ας (1)
στην υπο΄θεση C-102/97: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω              ΄ ν Κοινο-
τη΄των κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας (1)                    («Παρα   ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 90/313/ΕΟΚ —
                                                                               Ελευθερι΄α προσβα       ΄σεως στην πληροφο΄ρηση για θε΄µατα
(«Παρα    ΄βαση κρα    ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 87/101/ΕΟΚ —                    περιβα  ΄ λλοντος — 'Εννοια των δηµοσι΄ων αρχω                 ΄ν —
∆ια ΄ θεση των χρησιµοποιηµε΄νων ορυκτελαι΄ων — Μετα-                          Αποκλει΄ονται τα δικαστη         ΄ρια καθω   ΄ ς και οι ασκου    ΄σες
                                  φορα ΄ »)                                    κατασταλτικη     ΄ η΄ πειθαρχικη  ΄ εξουσι΄α αρχε΄ς — Μερικη         ΄
                                                                               παροχη   ΄ πληροφοριω    ΄ ν — Αποκλεισµο΄ς απο΄ το δικαι΄ωµα
                            (1999/C 352/05)                                    για πληροφο΄ρηση κατα            ΄ τη δια     ΄ ρκεια διοικητικη     ΄ς
                                                                               διαδικασι΄ας — 'Υψος και τρο΄πος εισπρα          ΄ ξεως των τελω  ΄ ν»)
                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                                                         (1999/C 352/06)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
Στην υπο΄θεση C-102/97, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωπος: Götz zur Hausen) κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρα-
τι΄ας της Γερµανι΄ας (εκπρο΄σωποι: αρχικω΄ς Ernst Röder και Bernd              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
Kloke και στη συνε΄χεια Ernst Röder και Claus-Dieter                                              στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
Quassowski), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄
∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας, µη δι΄δοντας προτεραιο΄τητα στην                   Στην υπο΄θεση C-217/97, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
ανακυ΄κλωση των χρησιµοποιηµε΄νων ορυκτελαι΄ων ΄εναντι της θερµι-              (εκπρο΄σωπος: Götz zur Hausen), κατα΄ Οµοσπονδιακη΄ς
κη΄ς επεξεργασι΄ας τους, ενω΄ δεν υπα΄ρχουν εµπο΄δια τεχνικη΄ς,                ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας (εκπρο΄σωπος: Ernst Röder,
οικονοµικη΄ς και οργανωτικη΄ς φυ΄σεως, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις                επικουρου΄µενο απο΄ τον Dieter Sellner), µε αντικει΄µενο να
που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 3, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας                      αναγνωριστει΄ ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
75/439/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 16ης Ιουνι΄ου 1975, περι΄                      παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπει΄χε απο΄ την οδηγι΄α 90/313/ΕΟΚ
διαθε΄σεως των χρησιµοποιηµε΄νων ορυκτελαι΄ων (ΕΕ ειδ. ΄εκδ.                   του Συµβουλι΄ου, της 7ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄ µε την ελευ΄θερη
15/001, σ.77), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 87/101/ΕΟΚ                  πληροφο΄ρηση για θε΄µατα περιβα΄λλοντος (EE L 158, σ.56), ιδι΄ως
του Συµβουλι΄ου, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1986 (EE 1987, L 42,                     απο΄ τα α΄ρθρα της 2, στοιχει΄ο β', 3, παρα΄γραφος 2, πρω΄το εδα΄φιο,
σ. 43), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους                 τρι΄τη περι΄πτωση, και δευ΄τερο εδα΄φιο, και 5, το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο
J.-P. Puissochet, προ΄εδρο τµη΄µατος, P. Jann, J. C. Moitinho de               τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. J. G. Kapteyn, προ΄εδρο τµη΄µατος,
Almeida, L. Sevón (εισηγητη΄) και M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς            G. Hirsch και R. Schintgen (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς
εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµατε΄ας: D. Louterman-Hubeau,                   εισαγγελε΄ας: N. Fennelly, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος
κυ΄ρια υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 9 Σεπτεµβρι΄ου 1999               διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 9 Σεπτεµβρι΄ου 1999 απο΄φαση µε το
απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                          ακο΄λουθο διατακτικο΄: