CELEX: 31998L0042
Language: sl
Date: 1998-06-19 00:00:00
Title: Direktiva Sveta 98/42/ES z dne 19. junija 1998 o spremembi Direktive Sveta 95/21/ES o uveljavitvi mednarodnih standardov za varnost ladij, preprečevanje onesnaževanja ter pogoje za življenje in delo na ladjah, ki uporabljajo pristanišča Skupnosti in plujejo v vodah v pristojnosti držav članic (pomorska inšpekcija)Besedilo velja za EGP.

Pomembno pravno obvestilo

|

31998L0042

Uradni list L 184 , 27/06/1998 str. 0040 - 0046

		Direktiva Sveta 98/42/ESz dne 19. junija 1998o spremembi Direktive Sveta 95/21/ES o uveljavitvi mednarodnih standardov za varnost ladij, preprečevanje onesnaževanja ter pogoje za življenje in delo na ladjah, ki uporabljajo pristanišča Skupnosti in plujejo v vodah v pristojnosti držav članic (pomorska inšpekcija)(Besedilo velja za EGP)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 95/21/ES z dne 19. junija 1995 o uveljavitvi mednarodnih standardov za varnost ladij, preprečevanje onesnaževanja ter pogoje za življenje in delo na ladjah, ki uporabljajo pristanišča Skupnosti in plujejo v vodah v pristojnosti držav članic (pomorska inšpekcija) [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo 98/25/ES [2], in zlasti člena 19 direktive,ker je treba upoštevati spremembe konvencij, protokolov, kodeksov in resolucij Mednarodne pomorske organizacije (IMO), ki so začele veljati, ter razvoj dogodkov in premisleke Pariškega memoranduma o soglasju (MOU);ker so po sprejetju Direktive 95/21/ES potekala nadaljnja prizadevanja za razvoj boljšega ciljno usmerjenega sistema; ker bi moral biti sistem ciljnih faktorjev, razvit v okviru pariškega MOU, vključen v navedeno direktivo;ker naj se spremeni seznam spričeval in dokumentov iz Priloge II k Direktivi 95/21/ES, da bi se lahko upoštevale spremembe, ki so začele veljati v mednarodni zakonodaji;ker naj se spremeni seznam "očitnih razlogov" za podrobnejši inšpekcijski pregled, naveden v Prilogi III k navedeni direktivi, v smislu popolnejšega seznama, danega v Resoluciji IMO A.787(19);ker so v skladu s Prilogo IV k navedeni direktivi postopki in smernice za nadzor ladij, ki jih mora inšpektor za varnost plovbe upoštevati, tisti postopki in smernice, opisani v Resoluciji IMO A.466(XII), kakor je bila spremenjena, in v Resolucijah A.542(13), MEPC.26(23) in A.742(18); ker bi morala biti navedena Priloga IV spremenjena, da bi se lahko upoštevala razveljavitev teh resolucij z Resolucijo IMO A.787(19); ker so bili postopki, opisani v Resoluciji A.787(19), vključeni v Prilogo I k pariškemu MOU kot "postopki pomorske inšpekcije";ker inšpektor za varnost plovbe pri odločanju o tem, ali bi bilo treba zadržati neko ladjo ali ne, uporabi merila, določena v Prilogi VI navedene direktive; ker bi bilo kljub temu neprimerno zadržati ladjo na podlagi naključno utrpele škode, pod pogojem, da so izpolnjene nekatere zahteve;ker bi bilo treba spremeniti navedeno Prilogo VI upoštevajoč določbe, vključene v Resolucijo IMO A.787(19), zlasti v zvezi s področji, ki jih zadeva Mednarodna konvencija o standardih za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomorščakov (STCW) iz leta 1978;ker so ukrepi, predvideni v tej direktivi, v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 12 Direktive Sveta 93/75/EGS [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 97/34/ES [4],SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva 95/21/ES se spremeni:1. Člen 5(2) se nadomesti:"2. Pristojni organ daje pri izbiranju ladij za inšpekcijski pregled absolutno prednost ladjam iz dela I Priloge I. Pristojni organ pri določanju prednostnega vrstnega reda za pregled drugih ladij, navedenih v Prilogi I, uporabi globalni ciljni faktor ladje iz dela II Priloge I.";2. Priloge I, II, III, IV in VI so spremenjene, kakor je predvideno v Prilogi k tej direktivi.Člen 21. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 30. septembra 1998. O tem takoj obvestijo Komisijo.Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.2. Države članice sporočijo Komisiji besedila predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.Člen 3Ta direktiva začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Člen 4Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, 19. junija 1998Za KomisijoNeil KinnockČlan Komisije[1] UL L 157, 7.7.1995, str. 1.[2] UL L 133, 7.5.1998, str. 19.[3] UL L 247, 5.10.1993, str. 19.[4] UL L 158, 17.6.1997, str. 40.--------------------------------------------------PRILOGA1. Priloga I se nadomesti:"PRILOGA ILADJE, KI SE UPOŠTEVAJO ZA PREDNOSTNI INŠPEKCIJSKI PREGLED(kakor je navedeno v členu 5(2))I. Glavni razlogiNe glede na vrednost ciljnega faktorja imajo absolutno prednost pri inšpekcijskem pregledu naslednje ladje.1. Ladje, za katere so piloti ali pristaniške oblasti sporočili, da imajo pomanjkljivosti, ki lahko škodujejo njihovi varni plovbi (na podlagi Direktive 93/75/EGS in člena 13 te direktive).2. Ladje, ki niso izpolnile obveznosti, določenih v Direktivi 93/75/EGS.3. Ladje, ki so bile predmet poročila ali obvestila druge države članice.4. Ladje, ki so bile predmet poročila ali pritožbe poveljnika, člana posadke ali katere koli osebe ali organizacije, ki ima upravičen interes za varno delovanje ladje, pogoje za življenje in delo na ladji ali preprečevanje onesnaževanja, razen če zadevna država članica meni, da sta poročilo ali pritožba očitno neutemeljena; identiteta osebe, ki predloži poročilo ali pritožbo, ne sme biti razkrita poveljniku ali lastniku zadevne ladje.5. Ladje, ki:- so bile udeležene v trčenju, brodolomu ali so nasedle na poti v pristanišče,- so bile obtožene domnevne kršitve predpisov o raztovarjanju škodljivih snovi ali odplak,- so nenadzorovano ali nevarno manevrirale, pri čemer niso upoštevale predpisov med plovbo, ki jih je sprejela IMO, ali varne navigacijske prakse in postopkov ali- so jih sicer upravljali na način, nevaren za osebe, lastnino ali okolje.6. Ladje, ki so bile iz varnostnih razlogov začasno izključene iz svojega razreda v preteklih šestih mesecih.II. Globalni ciljni faktorNaslednje ladje se pri pregledu upoštevajo prednostno.| Vrednost ciljnega faktorja |1.Ladje, ki obiščejo pristanišče države članice prvič ali po 12- ali večmesečni odsotnosti. Pri uporabi teh meril države članice upoštevajo tudi tiste preglede, ki so jih izvedle članice MOU. Če ni ustreznih podatkov za ta namen, države članice upoštevajo podatke, ki so na voljo v Sirenacovi bazi podatkov, in pregledajo tiste ladje, ki niso bile vpisane v Sirenacovo bazo podatkov po 1. januarju 1993, ko je začela veljati ta baza podatkov. | +20 |2.Ladje, ki jih v preteklih šestih mesecih ni pregledala nobena država članica. | +10 |3.Ladje, katerih predpisana spričevala o konstrukciji in opremi ladje, izdana v skladu s konvencijami, ter klasifikacijska spričevala je izdala organizacija, ki ni priznana po določbah Direktive Sveta 94/57/ES z dne 22. novembra 1994 o skupnih predpisih in standardih za organizacije, pooblaščene za inšpekcijski pregled in nadzor ladij ter ustreznih dejavnostih pomorskih uprav. | + 5 |4.Ladje, ki plujejo pod zastavo države, ki je na preglednici triletnega povprečja z nadpovprečnim številom zadržanj in zamud, objavljeni v letnem poročilu MOU: | |—0-3 % nad povprečjem | + 3 |—3,1-6 % nad povprečjem | + 4 |—več kakor 6 % nad povprečjem | + 5 |5.Ladje, ki jim je bilo dovoljeno izpluti iz pristanišča države članice pod naslednjimi pogoji: | |(a)če odpravijo vsako pomanjkljivost pred izplutjem | + 1 |(b)če odpravijo vsako pomanjkljivost v naslednjem pristanišču | + 1 |(c)če odpravijo vsaki dve pomanjkljivosti v 14 dneh | + 1 |(d)če so za vsaki dve pomanjkljivosti določeni drugi pogoji | + 1 |(e)če so bili ukrepi v zvezi z ladjo sprejeti in vse pomanjkljivosti odpravljene | − 2 |6.Ladje, pri katerih so bile pri prejšnjem pregledu ugotovljene pomanjkljivosti, v skladu s številom pomanjkljivosti: | |—0, | −15 |—1-5, | 0 |—6-10, | + 5 |—11-20, | +10 |—več kakor 20 napak | +15 |7.Ladje, ki so bile zadržane v prejšnjem pristanišču | +15 |8.Ladje, ki plujejo pod zastavo države, ki ni ratificirala vseh ustreznih mednarodnih konvencij iz člena 2 te direktive | + 1 |9.Ladje, ki plujejo pod zastavo države z nadpovprečnim številom pomanjkljivosti | + 1 |10.Ladje z nadpovprečnim številom pomanjkljivosti pri klasifikaciji | + 1 |11.Ladje, ki so v kategoriji, za katero je bil odrejen razširjeni pregled (na podlagi člena 7 te direktive) | + 5 |12.Druge ladje: | |—stare med 13 in 20 let | + 1 |—stare med 21 in 24 let | + 2 |—stare nad 25 let. | + 3 |Ciljni faktor pomeni številčno vrednost, ki je dodeljena posamezni ladji v skladu z določbami te priloge, in je prikazana v informacijskem sistemu Sirenac.Pristojni organ pri določanju prednostnega vrstnega reda zgoraj navedenih ladij upošteva vrstni red, ki ga pokaže globalni ciljni faktor. Višji ciljni faktor kaže večjo prednost. Ciljni faktor je seštevek uporabnih vrednosti ciljnega faktorja, ki so zgoraj navedene. Točke 5, 6 in 7 se uporabljajo samo za preglede, opravljene v zadnjih 12 mesecih. Globalni ciljni faktor ne sme biti manjši od seštevka točk 4, 8, 9, 10, 11 in 12."2. Priloga II se spremeni:1. Točka 13 se nadomesti:"13. Kopija listine o skladnosti in spričevala o varnem upravljanju, izdana v skladu z Mednarodnim kodeksom ravnanja za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja (SOLAS, Poglavje IX)."2. Za točko 14 se vstavi naslednja točka:"15. Listina o skladnosti s posebnimi zahtevami za ladje, ki prevažajo nevarne snovi.16. Varnostno spričevalo hitrega plovila in dovoljenje za upravljanje tega plovila.17. Poseben seznam nevarnega blaga ali seznam natovorjenega nevarnega blaga ali podroben tovorni načrt.18. Ladijski dnevnik v zvezi s poročili o preskusih in vajah ter dnevnik za zapisnike o pregledu in vzdrževanju naprav in programov za reševanje.19. Varnostno spričevalo ladje za posebne namene.20. Varnostno spričevalo za mobilno vrtalno enoto na morju.21. Za naftne tankerje zapis o spremljanju raztovarjanja nafte in sistemu nadziranja zadnjega prevoza z balastom.22. Seznam razporeditve ob alarmu, protipožarni načrt in za potniške ladje načrt ukrepov ob poškodbah ladje.23. Načrt nujnih ukrepov ob onesnaženju ladje z nafto.24. Dokumentacija s poročili o nadzoru (ladij, ki prevažajo razsuti tovor, in naftnih tankerjev).25. Poročila o predhodnih pregledih pomorske inšpekcije.26. Za ro-ro potniške ladje podatki o največjem razmerju faktorjev pregrajevanja A/A.27. Potrdilo o nakladanju sipkega tovora.28. Priročnik o zavarovanju tovora."3. Priloga III se nadomesti:"PRILOGA III"OČITNI RAZLOGI" ZA PODROBNEJŠI INŠPEKCIJSKI PREGLED(kakor je navedeno v členu 6(3))1. Ladje, naštete v odstavkih II-3, II-4, II-5b, II-5c, II-8 in II-11 dela I in dela II Priloge I.2. Knjiga o oljih ni pravilno vodena.3. Pri pregledu spričeval in druge dokumentacije (glej člen 6(1)(a) in (2)) so bile odkrite netočnosti.4. Nekateri znaki kažejo na to, da člani posadke ne morejo izpolniti zahtev člena 8 Direktive Sveta 94/58/ES z dne 22. novembra 1994 o minimalni ravni usposabljanja pomorščakov [1].5. Obstajajo dokazi o tem, da se postopki v zvezi s tovorom in drugi postopki ne izvajajo varno ali v skladu s smernicami IMO, npr. vsebina kisika v glavnem dovodu inertnega plina v cisterne za tovor presega najvišjo predpisano stopnjo.6. Poveljnik naftnega tankerja ne predloži zapisa o spremljanju raztovarjanja nafte in sistemu nadziranja zadnjega potovanja z balastom.7. Seznam razporeditve ob alarmu ni tekoče urejen ali pa člani posadke ne poznajo svojih nalog ob požaru ali ukazu o zapustitvi ladje.8. Sproženi so bili lažni signali za klic v sili, ki jim niso sledili pravilni postopki ukinitve.9. Manjka glavna oprema ali naprave, ki jih zahtevajo konvencije.10. Higienske razmere na ladji so zelo neustrezne.11. Iz splošnega vtisa in opažanj inšpektorja za varnost plovbe izhaja, da obstaja resno kvarjenje ali pomanjkljivosti na trupu ali konstrukciji, ki lahko ogrozi konstrukcijo ladje, njeno neprepustnost za vodo ali odpornost proti slabemu vremenu.12. Obstajajo podatki ali dokazila o tem, da poveljnik ladje ali ladijska posadka nista seznanjena z bistvenimi postopki na ladji v zvezi z varnostjo ladje ali preprečevanjem onesnaževanja ali da se taki postopki niso izvajali."4. Priloga IV se nadomesti:"PRILOGA IVPOSTOPKI ZA NADZOR LADIJ(kakor je navedeno v členu 6(4))1. Načela o številu članov ladijske posadke (Resolucija IMO A.481 (XII)) in priloge, ki sestavljajo vsebino dokumenta o minimalnem številu članov ladijske posadke (Priloga 1) ter smernice o uporabi načel o številu članov ladijske posadke (Priloga 2).2. Določbe Mednarodnega pomorskega kodeksa o nevarnem blagu.3. Objava Mednarodne organizacije dela (ILO) "Pregled delovnih razmer na ladjah: smernice za postopke."4. Priloga I k pariškemu MOU, in sicer "Postopki nadzora, ki ga opravlja inšpekcija za varnost plovbe"."5. Priloga VI se spremeni:1. V uvodu se doda naslednji odstavek:"Če je razlog za zadržanje posledica naključne škode, utrpele med plovbo ladje v pristanišče, se ne izda nalog za zadržanje pod pogojem:1. da so bile ustrezno upoštevane zahteve pravila I/11(c) SOLAS 74, ki zadevajo obveščanje pristojnega upravnega organa države zastave, imenovanega inšpektorja ali priznane organizacije, odgovorne za izdajo ustreznega potrdila;2. da sta poveljnik ali lastnik ladje pred vplutjem v pristanišče predložila pomorskemu inšpekcijskemu organu podrobne podatke o okoliščinah nezgode in utrpeli škodi ter zahtevanem obveščanju pristojnega upravnega organa države zastave;3. da so na ladji sprejeti primerni ukrepi za izboljšanje v zadovoljstvo pristojnih organov; in4. da pristojni organ zagotovi, po prejemu obvestila o izvršitvi ukrepov za izboljšanje, da so odpravljene pomanjkljivosti, ki so nedvomno ogrožale varnost, zdravje ali okolje."2. V točki 3 se doda:"Vendar so pomanjkljivosti, ki spadajo na področje uporabe konvencije STCW 78, navedene v točki 3.8 v nadaljevanju, edini razlog za zadržanje po tej konvenciji."3. V točki 3.2 se doda:"13. Resne pomanjkljivosti glede operativnih zahtev, kakor so opisane v oddelku 5.5 Priloge I k MOU.14. Število, sestava ali usposobljenost posadke ne ustrezajo dokumentu o številu članov ladijske posadke."4. Točka 3.8 se nadomesti:"1. Pomorščaki nimajo spričevala, nimajo ustreznega spričevala, nimajo veljavnega dovoljenja ali ne predložijo dokumentiranega dokazila o tem, da so upravi države zastave predložili vlogo za dovoljenje.2. Zahteve uprave države zastave v zvezi s številom članov ladijske posadke, ki jih je treba upoštevati, niso izpolnjene.3. Določbe v zvezi s stražarjenjem na poveljniškem mostu ali na stroju niso v skladu z zahtevami, ki jih je za ladjo določila uprava države zastave.4. Na straži ni osebe, usposobljene za upravljanje opreme, bistvene za varno plovbo, varnostne radijske zveze ali preprečevanje onesnaževanja morja.5. Ni predloženo dokazilo o strokovni usposobljenosti za naloge, dodeljene pomorščakom v zvezi z varnostjo ladje in preprečevanjem onesnaževanja.6. Ni zagotovljenih oseb za prvo stražo na začetku plovbe in poznejše menjave straže, ki bi bile dovolj spočite in tudi sicer sposobne za delo."[1] UL L 319, 12.12.1994, str. 28.--------------------------------------------------