CELEX: 62015CN0110
Language: hr
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Predmet C-110/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. ožujka 2015. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Nokia Italia SpA i dr. protiv Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC) i dr.

1.6.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 178/7
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. ožujka 2015. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Nokia Italia SpA i dr. protiv Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC) i dr.
   (Predmet C-110/15)
   (2015/C 178/07)
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Consiglio di Stato
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Žalitelji: Nokia Italia SpA, Hewlett-Packard Italiana srl, Telecom Italia SpA, Samsung Electronics Italia SpA, Dell SpA, Fastweb SpA, Sony Mobile Communications Italy SpA, Wind Telecomunicazioni SpA
   
      Druge stranke u žalbenom postupku: Ministero per i beni e le attività culturali (MiBAC), Società italiana degli autori ed editori (SIAE), Istituto per la tutela dei diritti degli artisti interpreti esecutori (IMAIE) u stečaju, Associazione nazionale industrie cinematografiche audiovisive e multimediali (Anica), Associazione produttori televisivi (Apt)
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Protivi li se pravnom sustavu Zajednice – posebno uvodnoj izjavi 31. i članku 5. stavku 2. točki (b) Direktive 2001/29/EZ (1) – nacionalni propis (konkretno članak 71-sexies talijanskog Zakona o autorskom pravu, u vezi s člankom 4. [Priloga] Uredbi Ministra od 30. prosinca 2009.) koji predviđa da kada se mediji i uređaji kupuju u svrhu koja se očito razlikuje od svrhe privatnog umnožavanja, odnosno isključivo za poslovno korištenje, određivanje kriterija za izuzeće uzorka za privatno umnožavanje ex ante bude podvrgnuto sporazumnoj odluci, ili „slobodnom pregovaranju”, sukladno privatnom pravu i posebno „provedbenim protokolima” iz navedenog članka 4., a da pritom nisu propisana opća pravila niti bilo kavo jamstvo jednakosti postupanja između SIAE-a i obveznika plaćanja naknade ili njihovih sektorskih udruženja?
            
         
               2.
            
            
               Protivi li se pravnom sustavu Zajednice – posebno uvodnoj izjavi 31. i članku 5. stavku 2. točki (b) Direktive 2001/29/EZ – nacionalni propis (konkretno članak 71-sexies talijanskog Zakona o autorskom pravu, u vezi s Uredbom Ministra od 30. prosinca 2009. i uputama SIAE-a o naknadi troškova) koji predviđa da u slučaju kada se medi i uređaji kupuju u svrhu koja se očito razlikuje od svrhe privatnog umnožavanja, odnosno isključivo za poslovno korištenje, naknadu može zatražiti samo krajnji korisnik, a ne proizvođač medija i uređaja?
            
         
      (1)  Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (SL L 167, str. 10.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 119.).