CELEX: C2003/070/27
Language: fi
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asia C-46/03: Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan 7.2.2003 komissiota vastaan nostama kanne

22.3.2003                FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 70/17
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                 b.    myöhemmin Yhdistyneelle kuningaskunnalle tunte-
                                                                                   mattomana päivänä vuoden 2002 joulukuussa tai
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut rehujen                    vuoden 2003 tammikuussa tehty päätös vapauttaa
      virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista                  nämä määrät
      annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY muuttamisesta
      annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin                  c.    tällaisten päätösten mukaisesti toteutetut toimenpi-
      2000/77/EY 2 artiklan 1 kohdan ja EY:n perustamissopi-                       teet, joihin kuuluu kyseisten määrien vapauttaminen
      muksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
      tämän direktiivin täytäntöönpanon edellyttämiä lakeja,                 d.    komission 22.11.2002 päivättyyn kirjeeseen sisälty-
      asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ilmoittanut näitä                 vä päätös antaa Yhdistyneelle kuningaskunnalle
      komissiolle                                                                  EAKR:n varoista jo maksettua 9 272 767 euron
                                                                                   suuruista määrää koskeva perintämääräys niiden
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-                     kustannusten osalta, jotka aiheutuivat MST 2:sta, ja
      kulut.
                                                                             e.    tällaisen päätöksen mukaisesti toteutetut toimenpi-
                                                                                   teet.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   2)     julistaa EY 231 artiklan mukaisesti kunkin näistä toimen-
                                                                             piteistä mitättömäksi.
EY 249 artikla, jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutetta-        3)     toteaa EY 241 artiklan mukaisesti, että jos komission
vaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on                    tulkinta asetuksen N:o 1260/99 ( 1) 52 artiklan 5 kohdasta
osoitettu, velvoittaa jäsenvaltiot noudattamaan direktiivin täy-             ja/tai komission päätöksen C(92)1358/8 liitteessä olevas-
täntöönpanolle asetettua määräaikaa. Italian tasavalta ei ole                ta 10 artiklasta on oikea, kyseisiä toimenpiteitä ei sovelleta
antanut 29.12.2001 päättyneeseen määräaikaan mennessä                        Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.
komission kanteessa tarkoitettuja, direktiivin täytäntöönpanon
edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
                                                                      4)     velvoittaa komission korvaamaan Yhdistyneelle kunin-
                                                                             gaskunnalle tästä menettelystä aiheutuvat oikeudenkäyn-
                                                                             tikulut.
                                                                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningas-
   kunnan 7.2.2003 komissiota vastaan nostama kanne
                                                                      1)    E A KR: n 1 1 63 2 6 0 0 e u ron t ue n v ap aut -
                            (Asia C-46/03)                                  ta mi ne n
                           (2003/C 70/27)                             Kantaja väittää, että komissio teki oikeudellisen virheen ja/
                                                                      tai erehtyi tulkinnassa ja/tai teki ilmeisen arviointivirheen
                                                                      päätellessään, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ollut noudatta-
                                                                      nut asetuksen N:o 1260/1999 52 artiklan 5 kohtaa, ja
                                                                      päätelmissään, jotka koskivat tällaisen noudattamatta jättämi-
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta          sen seurausta.
on nostanut 7.2.2003 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa
kanteen komissiota vastaan. Kantajan asiamies on P. Ormond,
avustajinaan barrister D. Lloyd Jones, QC, ja barrister S. Lee,       Kantaja väittää, että asetuksen 52 artiklan 5 kohdassa säädettyä
prosessiosoite Luxemburgissa.                                         seuraamusta sovelletaan vain, kun lopullista maksupyyntöä
                                                                      ei ole toimitettu 31.3.2001 mennessä, ja että asetuksessa
                                                                      edellytetään ainoastaan, että lopullinen maksupyyntö on toimi-
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                          tettu säädettyyn päivään mennessä. Asetuksessa ei edellytetä,
                                                                      että pyyntö on toimitettava tietyssä muodossa.
1)    kumoaa EY 230 ja EY 231 artiklan mukaisesti seuraavat
      toimenpiteet:                                                   Asetuksessa ei erityisesti edellytetä, että lopullinen maksupyyn-
                                                                      tö on tehtävä menojen todentamista koskevalla EAKR:n vaki-
      a.    komission 22.11.2002 päivättyyn kirjeeseen sisälty-       olomakkeella, jota tähän tarkoitukseen yleensä käytetään.
            vä päätös vapauttaa 11 632 600 euron määrä sel-           Komissio teki näin ollen oikeudellisen virheen päätellessään,
            laisten kustannusten osalta, jotka aiheutuivat Man-       että se, että lopullista maksupyyntöä ei tehty kyseisellä lomak-
            chester/Salford/Trafford 2 -toimintaohjelmasta eli        keella, johti 52 artiklan 5 kohdassa säädetyn seuraamuksen
            MST 2:sta                                                 määräämiseen.
 ---pagebreak--- C 70/18                    FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                          22.3.2003
Kantaja väittää, että komissiolle toimitetut asiakirjat olivat          Euroopan yhteisöjen komission 10.2.2003 Portugalin ta-
52 artiklan 5 kohdan mukainen lopullinen maksupyyntö ja                                  savaltaa vastaan nostama kanne
että päätellessään päinvastaista komissio teki oikeudellisen
virheen ja/tai ilmeisen arviointivirheen.
                                                                                                   (Asia C-48/03)
                                                                                                   (2003/C 70/28)
Kantaja väittää myös, että komission asetusta koskeva tulkinta
loukkaa oikeusvarmuuden periaatetta ja suhteellisuusperi-
aatetta.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.2.2003 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin tasavaltaa
Kantaja väittää, että jos komission tulkinta asetuksen 52 artik-        vastaan. Kantajan asiamiehenä on Ana Maria Alves Vieira, ja
lan 5 kohdasta ja/tai sen päätöksen C(92) 1358/8 liitteestä on          prosessiosoite on Luxemburgissa.
oikea, kyseisten säännösten ehdottomuus on suhteellisuusperi-
aatteen vastaista. Nämä säännökset loukkaavat lisäksi oikeus-
varmuuden periaatetta, koska ne eivät ole riittävän selviä ja           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
täsmällisiä, ja kantaja väittää, että tässä tilanteessa asetuksen ja
päätöksen säännöksiä ei EY 241 artiklan perusteella sovelleta           –      toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut rehu-
Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.                                                seosten pitämisestä kaupan annetun neuvoston direktii-
                                                                               vin 79/373/ETY ja rehuaineiden liikkuvuudesta annetun
                                                                               neuvoston direktiivin 96/25/EY muuttamisesta 10 päi-
                                                                               vänä huhtikuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja
Kantaja väittää, että komission 22.11.2002 päivättyyn kirjee-                  neuvoston direktiivin 2000/16/EY (1) mukaisia velvoittei-
seen sisältyvässä päätöksessä ei esitetä pääasiallisia oikeudellisia           taan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudatta-
seikkoja ja tosiseikkoja, joihin se perustuu, ja että se on siksi              misen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-
kumottava perustelujen puuttumisen vuoksi.                                     räyksiä ja joka tapauksessa koska se ei ole ilmoittanut
                                                                               näistä toimenpiteistä komissiolle,
                                                                        –      velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                               käyntikulut.
2)     P ää tö s v aat i a E AK R: n 9 2 72 76 7 e u ron
       t uen p alaut t amist a
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja väittää, että 22.11.2002 päivättyyn kirjeeseen, jolla
komissio ilmoitti Yhdistyneelle kuningaskunnalle, että sen oli          Direktiivin täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi
annettava 9 272 767 euron suuruisen määrän perintämääräys,              2.5.2001.
sisältyvä päätös on kumottava seuraavista syistä:
                                                                        (1 ) EYVL L 105, 6.5.2000, s. 36.
–       komissio teki oikeudellisen virheen ja/tai erehtyi tulkin-
        nassa ja/tai teki ilmeisen arviointivirheen
–       päätös loukkasi hyvän hallinnon, yhteisön yhteisvastuun
        ja alueellisen yhteistyön periaatetta sekä yhteisön toimi-
        elinten ja jäsenvaltioiden välistä yhteistyöperiaatetta (EY
        10 artikla)                                                     Cour d’appel de Rennesin, 7. jaosto, 5.2.2003 tekemällään
                                                                        päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Alain
                                                                        Rousseau vastaan Association Comité économique régio-
–       riittävien perustelujen puuttuminen.                                nal agricole fruits et légumes de Bretagne (CERAFEL)
                                                                                                   (Asia C-49/03)
( 1) Rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä
     kesäkuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1260/1999                                    (2003/C 70/29)
     (EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1).
                                                                        Cour d’appel de Rennes, 7. jaosto, on pyytänyt 5.2.2003
                                                                        tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen