CELEX: 31988R0953
Language: es
Date: 1988-04-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 953/88 de la Comisión, de 11 de abril de 1988, relativo a diversas entregas de cereales al Programa Alimentario Mundial (PAM), en concepto de ayuda alimentaria

N° L . 94/ 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   12. 4. 88
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 953/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 11 de abril de 1988
                  relativo a diversas entregas de cereales al Programa Alimentario Mundial (PAM),
                                               en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             se establecen las modalidades generales de movilización
Europea,
                                                                    en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
                                                                    nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4) ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°
                                                                                            Artículo 1
3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          cereales en beneficio del PAM, con arreglo a lo dispuesto
más allá de la fase fob ;                                          en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las condiciones
                                                                   que figuran en los Anexos.
Considerando que, en sus Decisiones de 15 de abril y de
17 de diciembre de 1987, relativas a la concesión de una
                                                                                            Artículo 2
ayuda alimentaria en favor del PAM, la Comisión ha
concedido a dicho organismo 7 744 toneladas de cereales ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°            dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 11 de abril de 1988.
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 356 de 18. 12. 1987, p. 8.
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 12. 4. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 94/ 11
                                                             ANEXO I
           1 . Acción n° (>): 98/88, 99/88, 126/88
           2. Programa : 1987
           3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
               WFP I
           4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
               de 16 de abril de 1987
           5. Lugar o país de destino : República Democrática Popular del Yemen, Madagascar, Mauritania
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
               Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1)
               Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
           8 . Cantidad total : 2 670 toneladas
           9. Número de lotes : 1 en 3 partes : I — 1 500 toneladas ; II — 860 toneladas ; III — 310 toneladas
          10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n"
               C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 1 a)
               — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                      I. 1 500 toneladas : « ACTION No 98/88 / YEMEN PDR 0245302 / WHEAT / ADEN / GIFT
                                           OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                                           WORLD FOOD PROGRAMME »
                     II.   860 toneladas : « ACTION N· 99/88 / MADAGASCAR 0267900 / TOAMASINA / BLÉ /
                                           DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION
                                           DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL »
                    III.   310 toneladas : « ACTION N° 126/88 / MAURITANIE 0005505 / BLÉ / DON DE LA
                                            COMMUNAUTÉ         ÉCONOMIQUE           EUROPÉENNE       / ACTION       DU
                                            PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAKAR / TRANSIT MAURI­
                                            TANIE »
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 de mayo de 1988
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 26 de abril de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 20 de junio de 1988
               c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/toneladas
          23. Imponte de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas O :
               Bureau de l'aide alimentaire,
               à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, .
               200, rue de la Loi,
               B- 1 049 Bruxelles,
               Télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 15 de abril de 1988
               establecida por el Reglamento (CEE) n0 815/88 (DO n0 L 83 de 29. 3. 1988, p. 18).
 ---pagebreak--- N° L 94/ 12                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   12. 4. 88
                                                               ANEXO II
              1 . Acción n° ('): 100/88
              2. Programa : 1987
              3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, Telex 626675
                  WFP I
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de los Comunidades Europeas n° C 103 de
                   16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : República Democrática Pópular del Yemen.
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                  Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 6)
                  Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 1 60
              8. Cantidad total : 54 toneladas (= 74 toneladas de cereales)
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n°
                  C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 2 a)
                  — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                       « ACTION No 100/88 / YEMEN PDR 0248601 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                       ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 de mayo de 1988
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 26 de abril de 1988, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 20 de junio de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/toneladas
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) :
                  restitución aplicable el 15 de abril de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n0 815/88 (DO n° L 83
                  de 29. 3. 1988, p. 18)
 ---pagebreak--- 12. 4. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 94/ 13
                                                              ANEXO III
            1 . Acción n° ('): 127/88
            2. Programa : 1987
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo 426, I-00145 Roma, Telex 626675 WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                 de 16 de abril de 1987
            5. Lugar o país de destino : Uganda
            6. Producto que se moviliza : trigo duro
            7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las
                 Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II A 1 ).
                 Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
            8 . Cantidad total : 5 000 toneladas
          • 9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcados : a granel, más
                 — 10 500 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso mínimo de 600 gramos, con capacidad para 50
               »     kilogramos, y 750 agujas y el hilo necesario,
                 — inscripición en los sacos por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima :
                     « ACTION No 127/88 / UGANDA 0353400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA
                     IN TRANSIT TO UGANDA »
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 mayo de 1988
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 26 de abril de 1988, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17 de mayo de 1988, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 20 de junio de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada                                                   '
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas f5) :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario 0 :
                 restitución aplicable el 15 de abril de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 815/88 (DO n° L 83
                 de 29. 3. 1988, p. 18).
 ---pagebreak--- N° L 94/ 14                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12. 4. 88
             Notas :
            (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al . que el adjudicatario deberá contactar :
                Anexo I, partes I-II, y Anexo II — véase lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Euro­
                peas n° G 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4,
                Anexo I, parte III — Delegation Mauritanie, Mr Mace, Ilot V, Lot n° 24 BP 213, Nouakchott, Tel :
                527 24/32 — Télex 549 DELEG MTN-NOUAKCHOTT
                Anexo III — Délégation Ouganda, Uganda Commercial Bank Builing, Plot 12, Kampala Road, 5th Floor
                PO Box 5244 Kampala — Tel. 23 33 03/04 — Télex 61139 DELEUR-UGA-KAMPALA
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radioactividad deberá indicar él contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario.
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario derberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30.
            (é) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1. 8. 1987) sera aplicable por lo que respecta a la resti­
                tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
                representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.