CELEX: C2002/118/18
Language: da
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 19 marts 2002 i sag C-224/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik ("Traktatbrud — EF-traktatens artikel 6 (efter ændring nu artikel 12 EF) — differentieret behandling af personer, der overtræder færdselsloven, på grundlag af køretøjets indregistreringssted — proportionalitet")

C 118/12                  DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             18.5.2002
                        DOMSTOLENS DOM                                    3)    Artikel 2, stk. 1, i sjette direktiv 77/388 skal fortolkes således,
                                                                                at de årlige bidrag, som betales af medlemmerne af en
                                                                                sportsforening som den i hovedsagen omhandlede, kan udgøre
                           (Femte Afdeling)                                     modydelsen for tjenesteydelser leveret af denne forening til trods
                                                                                for, at medlemmer, som ikke eller ikke regelmæssigt benytter
                                                                                foreningens faciliteter, ikke desto mindre er forpligtet til at
                           af 21 marts 2002                                     betale årligt bidrag.
i sag C-174/00, Kennemer Golf & Country Club mod                          (1) EFT C 192 af 8.7.2000.
Staatssecretaris van Financiën (anmodning om præjudiciel
         afgørelse fra Hoge Raad der Nederlanden) (1)
(»Sjette momsdirektiv — artikel 13, punkt A, stk. 1, litra m)
— virksomhed fritaget for afgift — tjenesteydelser i tilknyt-
ning til sportsudøvelse — organ, som ikke arbejder med
                             gevinst for øje«)
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
                            (2002/C 118/17)
                                                                                                     (Sjette Afdeling)
                        (Processprog: nederlandsk)
                                                                                                     af 19 marts 2002
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)                      i sag C-224/00, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                       skaber mod Den Italienske Republik (1)
                                                                          (»Traktatbrud — EF-traktatens artikel 6 (efter ændring nu
I sag C-174/00, angående en anmodning, som Hoge Raad der                  artikel 12 EF) — differentieret behandling af personer,
Nederlanden (Nederlandene) i medfør af artikel 234 EF har                 der overtræder færdselsloven, på grundlag af køretøjets
indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,                       indregistreringssted — proportionalitet«)
Kennemer Golf & Country Club mod Staatssecretaris van
Financiën, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortol-
kningen af artikel 13, punkt A, stk. 1, litra m), i Rådets sjette                                    (2002/C 118/18)
direktiv 77/388/EØF af 17 maj 1977 om harmonisering af
medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det
fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag                                          (Processprog: italiensk)
(EFT L 145, s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat
af afdelingsformanden, P. Jann (refererende dommer), og
dommerne S. von Bahr og C.W A. Timmermans; generaladvo-                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
kat: F.G. Jacobs; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den                                  gjort i Samling af Afgørelser)
21 marts 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
1)    Artikel 13, punkt A, stk. 1, litra m), i Rådets sjette
      direktiv 77/388/EØF af 17 maj 1977 om harmonisering af              I sag C-224/00, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
      medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det             ber (befuldmægtigede: C. O’Reilly og G. Bisogni) mod Den
      fælles merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag skal      Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af
      fortolkes således, at der ved afgørelsen af, om et organ »ikke      O. Fiumara), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
      arbejder med gevinst for øje«, skal tages hensyn til samtlige de    Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
      aktiviteter, som organet udøver.                                    EF-traktatens artikel 6 (efter ændring nu artikel 12 EF), idet
                                                                          den har opretholdt bestemmelser (den italienske færdselslovs
                                                                          artikel 207), hvorefter lovovertrædere behandles differentieret
2)    Artikel 13, punkt A, stk. 1, litra m), i sjette direktiv 77/388     og på en måde, der ikke står i rimeligt forhold til formålet, på
      skal fortolkes således, at et organ kan antages ikke at arbejde     grundlag af køretøjernes indregistreringssted, har Domstolen
      »med gevinst for øje«, selv om det systematisk tilstræber at skabe  (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, F. Macken,
      overskud, som det derefter anvender til udførelse af sine           og dommerne N. Colneric, R. Schintgen, V. Skouris (refereren-
      tjenesteydelser. Den første del af den fakultative betingelse, som  de dommer) og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: C. Stix-
      er indeholdt i artikel 13, punkt A, stk. 2, litra a), første led, i Hackl; justitssekretær: R. Grass, den 19 marts 2002 afsagt
      sjette direktiv 77/388 skal fortolkes på samme måde.                dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 18.5.2002              DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 118/13
1)    Den Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i        (refererende dommer) og V. Skouris; generaladvokat: S. Alber;
      henhold til EF-traktatens artikel 6 (efter ændring nu artikel 12   justitssekretær: R. Grass, den 19 februar 2002 afsagt dom, hvis
      EF), idet den i færdselslovens artikel 207 har opretholdt          konklusion lyder således:
      bestemmelser, hvorefter lovovertrædere behandles differentieret
      og på en måde, der ikke står i rimeligt forhold til formålet, på
      grundlag af køretøjernes indregistreringssted.                     Den specielle kompetenceregel i sager om kontraktforhold i artikel 5,
                                                                         nr. 1, i konventionen af 27 september 1968 om retternes kompetence
2)    Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.               og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder
                                                                         handelssager, som ændret ved konventionen af 9 oktober 1978
                                                                         om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige
(1) EFT C 247 af 26.8.2000.                                              Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse, finder ikke anvendelse i et
                                                                         tilfælde, hvor opfyldelsesstedet, som i hovedsagen, for den forpligtelse,
                                                                         der ligger til grund for sagen, ikke kan bestemmes, fordi den
                                                                         omtvistede kontraktforpligtelse består i en undladelsesforpligtelse,
                                                                         som ikke indebærer nogen form for geografisk begrænsning, og som
                                                                         derfor er kendetegnet ved, at det sted, hvor den er opfyldt eller skal
                                                                         opfyldes, ikke er et enkelt sted, men mange steder. I et sådant tilfælde
                                                                         kan kompetencen alene bestemmes ved anvendelse af det almindelige
                      DOMSTOLENS DOM                                     kompetencekriterium, der er fastlagt i konventionens artikel 2, stk. 1.
                        af 19 februar 2002
                                                                         (1) EFT C 233 af 12.8.2000.
i sag C-256/00, Besix SA mod Wasserreinigungsbau Alfred
Kretzschmar GmbH & Co. KG (WABAG), Planungs- und
Forschungsgesellschaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH
& Co. KG (Plafog) (anmodning om præjudiciel afgørelse
               fra Cour d’appel de Bruxelles) (1)
(»Bruxelles-konventionen — artikel 5, nr. 1 — kompetence i
sager om kontraktforhold — opfyldelsesstedet for forpligtel-
sen — undladelsesforpligtelse uden geografisk begrænsning                                        DOMSTOLENS DOM
— to selskabers indbyrdes forpligtelse til ikke at træffe aftale
med andre i forbindelse med udbud af en offentlig kontrakt
                   — anvendelse af artikel 2«)                                                      (Femte Afdeling)
                          (2002/C 118/19)
                                                                                                    af 21 marts 2002
                         (Processprog: fransk)
                                                                         i sag C-267/00, Commissioners of Customs & Excise mod
                                                                         Zoological Society of London (anmodning om præjudiciel
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                         afgørelse fra High Court of Justice (England & Wales),
                    gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                   Queen’s Bench Division (Crown Office)) (1)
                                                                         (»Sjette momsdirektiv — artikel 13, punkt A, stk. 2, litra a),
I sag C-256/00, angående en anmodning, som Cour d’appel de               andet led — virksomhed fritaget for afgift — organer, som
Bruxelles (Belgien) i medfør af protokollen af 3 juni 1971                           forvaltes og administreres vederlagsfrit«)
vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27 sep-
tember 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af
retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, har                                        (2002/C 118/20)
indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
sag, Besix SA mod Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar
GmbH & Co. KG (WABAG), Planungs- und Forschungsgesells-                                            (Processprog: engelsk)
chaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH & Co. KG (Plafog), at
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
artikel 5, nr. 1, i konventionen af 27 september 1968 (EFT               (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
1978 L 304, s. 17), som ændret ved konventionen af 9 oktober                                   gjort i Samling af Afgørelser)
1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede
Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse (EFT
L 304, s. 1, og — den ændrede tekst — s. 77), har Domstolen,
sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelings-
formændene P. Jann, F. Macken og N. Colneric samt dommerne               I sag C-267/00, angående en anmodning, som High Court of
A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schintgen               Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown