CELEX: 52013PC0293
Language: lt
Date: 2013-05-23
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija finansinių operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne Sąjungoje, nuostoliams atlyginti

|
			
		
		
		52013PC0293
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija finansinių operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne Sąjungoje, nuostoliams atlyginti /* COM/2013/0293 final - 2013/0152 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Europos Sąjunga Europos investicijų bankui
(EIB) suteikia biudžeto garantiją, taikomą valstybinio arba politinio pobūdžio
rizikai, susijusiai su EIB finansavimo operacijomis, vykdomomis ne Sąjungoje
remiant Sąjungos išorės politikos tikslus. ES garantija EIB išorės operacijoms
yra veiksminga priemonė derinti ES biudžeto lėšas, pasitelkus Išorės veiksmų
garantijų fondo atidėjinius, su EIB nuosavais ištekliais. Be to, EIB finansuoja
investicines operacijas ne Sąjungoje savo rizika ir veiklą pagal specialius
įgaliojimus, pavyzdžiui, AKR šalyse. 
ES biudžeto garantijos poreikis EIB išorės
operacijoms kyla iš banko įsipareigojimo pagal banko statutą užtikrinti visų
savo skolinimo operacijų tinkamą saugumą ir apskritai iš poreikio garantuoti
EIB kreditingumą ir nekelti pavojaus jo tikslui padėti ES valstybėms narėms
stabiliai vystytis. ES garantija buvo pagrindinė priemonė užtikrinti EIB
finansinės struktūros, kuriai būdingas didesnis svertas už kitas tarptautines
finansų įstaigas (TFĮ), suderinamumą su daug didesne būdinga rizika skolinant
trečiosioms šalims, atsižvelgiant į tai, kad reikia išvengti banko AAA reitingo
sumažinimo, bet kartu riboti EIB kapitalo vartojimą. Nors neseniai patvirtintas
EIB kapitalo padidėjimas leistų padidinti EIB skolinimą ES viduje, EIB išorės
veiklai tai neturėtų turėti poveikio.
ES garantijos, suteikiamos EIB išorės
operacijoms, bendra taikymo sritis ir bendrosios sąlygos nustatytos Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimuose. Naujausias sprendimas dėl EIB finansavimo
operacijų ne Sąjungoje per laikotarpį, kuris prasideda 2007 m. vasario
1 d. ir baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d., priimtas 2011 m.
spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1080/2011/ES[1] (toliau – dabartinis
sprendimas). Pagal dabartinio sprendimo 16 straipsnį reikalaujama, kad Komisija
pateiktų Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymą dėl ES garantijos nustatymo
pagal kitą daugiametę finansinę programą.
Šiomis aplinkybėmis pagal dabartinio sprendimo
40 konstatuojamąją dalį numatomas konkretus reikalavimas: „pateikiant pasiūlymą
dėl ES garantijos pagal kitą daugiametę finansinę programą, Komisijos turėtų
būti paprašyta visų pirma išnagrinėti, glaudžiai bendradarbiaujant su EIB ir
atsižvelgiant į Garantijų fondo aprūpinimo pasekmes, ribas, kurioms taikoma ES
garantija, finansavimo reikalavimus galinčių atitikti šalių sąrašą ir EIB
galimybę suteikti mikrokreditų finansavimą ir kitų tipų priemones. Komisija ir EIB taip pat turėtų išnagrinėti
galimybes sustiprinti ateityje finansavimo per PNPP, EKPP, Vystomojo
bendradarbiavimo priemonę (DCI), EIDHR, VBP ir Stabilumo priemonę bei EIB
išorės įgaliojimų sinergiją.“
Pasiūlytas naujas sprendimas skirtas ES
garantijai, taikomai EIB išorės finansavimo operacijoms per laikotarpį, kuris
prasideda 2014 m. sausio 1 d. ir baigiasi 2020 m. gruodžio
31 d.
2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Komisija atliko poveikio vertinimą[2], kuris pridedamas prie šio
pasiūlymo. Apsvarstytos šios galimos politikos priemonės: 
·                        
Neteikti jokių naujų ES biudžeto garantijų jokioms
naujoms EIB operacijoms ne Sąjungoje (0 galima priemonė).
·                        
Laikytis bazinio scenarijus, nekeičiant esamos ES
garantijos, kuri ir toliau būtų taikoma kitu įgaliojimų laikotarpiu, t. y.
iki 2020 m. gruodžio 31 d. (1 galima priemonė).
·                        
Pritaikyti esamų įgaliojimų sistemą, derinant
pakeitimus, kuriais atsižvelgiama į naujas politines aplinkybes. Išskirti trys
galimų priemonių variantai: 
–     
2.1 variantas (CLOSE), pagal kurį keičiama
įgaliojimų geografinė taikymo sritis, kad ES garantiją būtų galima taikyti
artimiausiuose regionuose, kurie yra Sąjungos kaimynystėje, į geografinę
taikymo sritį neįtraukiant Azijos, Lotynų Amerikos ir Pietų Afrikos, ir
garantijos taikymą išplėsti iki visų rūšių mikrofinansinių operacijų, iš esmės
didinant skirtą klimato kaitos politikos paketą ir parengiant metinius šalių
strategijos dokumentus.
–     
2.2 variantas (MICRO), pagal kurį išlaikoma
dabartinė geografinė taikymo sritis, nustatomi įgaliojimai dėl mikrofinansų, kurie
leistų panaudoti ES bendrąją garantiją, regionams skirtuose paketuose nustatomi
klimato kaitos politikos finansavimo tikslai ir pagal ES išorės finansinių
priemonių orientacinį daugiametį programavimą atnaujinamos regioninės techninės
veiklos gairės. 
–     
2.3 variantas (FOCUS), pagal kurį suteikiant
įgaliojimą daugiausia dėmesio skiriama mažesnio kreditingumo lėšų gavėjams,
mikrofinansinės operacijos ir toliau nelaikomos aiškiai atitinančiomis
reikalavimus, nustatomas bendras lėšų, dėl kurių pasirašomi susitarimai,
tikslas ir kartu pradedama taikyti sekimo sistema, kuri leistų stebėti visų EIB
projektų, remiamų pagal įgaliojimus, santykinį ir absoliutų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų išmetimo mažinimo poveikį ir pagal ES išorės finansinių
priemonių orientacinį daugiametį programavimą atnaujinamos regioninės techninės
veiklos gairės. 
·                        
Teikti garantiją kitoms Europos finansų įstaigoms,
kurios atitinka reikalavimus, pagal įvairias derinimo priemones (3 galima
priemonė). 
Pripažintas šis galimas pagrindinis poveikis:
Įgyvendinant 0 galimą priemonę, EIB veikla
būtų nutraukta keliose šalyse ir labai padidėtų šiose šalyse vykdomų
investicinių projektų finansavimo išlaidos. Manoma, kad tai politiškai
nepageidautina, visų pirma esant pasaulio ekonomikos krizei, dėl kurios
investicijų poreikis ypač didelis. Atrodytų, kad svarbu ir toliau išsaugoti
tinkamą investicijų srautą į ne Sąjungoje esančias šalis. 
1 galima priemonė nepadėtų reaguoti į naujas
politines aplinkybes.
Pripažinta, kad 2.3 variantas (FOCUS) turėtų daugiau
teigiamo poveikio ir būtų vertinamas geriau nei kiti išnagrinėti variantai:
MICRO ir CLOSE, visų pirma dėl poveikio biudžetui ir Sąjungos politikos ir
priemonių tarpusavio derėjimo ir papildomumo.
3 galima priemonė leistų ES garantiją taikyti
kitoms institucijoms, taigi sumažintų EIB garantuojamo skolinimo dalį, bet tai
turėtų neigiamą poveikį ES veiksmų matomumui, atsižvelgiant į EIB vietą tarp ES
institucijų. Be to, ES biudžetas dėl finansavimo operacijų, kurias vykdytų
kitos finansų įstaigos, iš esmės nepriklausančios ES institucinei struktūrai ir
neturinčios tų pačių akcininkų, prisiimtų papildomų neapibrėžtųjų
įsipareigojimų. Galiausiai kitos įstaigos turi savo strategiją, dėl kurios
sutaria su savo valdymo organais, kurie, teikdami savo garantiją, galėtų riboti
Sąjungos įtaką. 
Todėl galima priemonė, kuriai teikiama
pirmenybė, yra 2.3 variantas (FOCUS).
Poveikio vertinimas pagrįstas nuomonėmis,
kuriomis neoficialiai keistasi su pagrindinėmis suinteresuotosiomis šalimis,
įskaitant valstybių narių ir pagrindinių NVO atstovus, per 2012 m.
birželio ir spalio mėn. surengtus posėdžius ir seminarus, kad būtų galima
susidaryti bendrą vyraujančią nuomonę. Visų pirma keistasi nuomonėmis apie
šioje ataskaitoje nustatytas problemas ir numatytas tų problemų sprendimo
priemones. Poveikio vertinimo ataskaita taip pat buvo pagrįsta plačiomis
konsultacijomis su pagrindinėmis suinteresuotosiomis šalimis (kurioms taikomas
dabartinis sprendimas, kurios dalyvavo jį įgyvendinant ir su teisės aktų
leidėjais); konsultacijos įvyko 2011 m. pabaigoje peržiūrint
2007–2013 m. suteiktus įgaliojimus. Visos šios konsultacijos ir
neoficialus keitimasis nuomonėmis leido susidaryti pakankamai pagrįstą nuomonę
dėl išorės suinteresuotųjų šalių pozicijos.
Šių konsultacijų rezultatų pagrindinės detalės
pateikiamos poveikio vertinimo atskaitoje.
Po pirmojo prašymo vėl pateikti nuomonę,
poveikio vertinimo valdyba 2013 m. sausio 29 d. teigiamai įvertino
poveikio vertinimo ataskaitos projektą. Poveikio vertinimo valdyba paprašė
toliau paaiškinti laikotarpio vidurio peržiūros rekomendacijų įgyvendinimo
padėtį ir EIB vaidmenį ES finansuojant išorės veiksmus bei papildant kitų
subjektų veiklą, patobulinti poveikio vertinimą ir galimų priemonių palyginimą,
taip pat pateikti daugiau informacijos apie suinteresuotųjų šalių nuomones.
Ataskaita toliau buvo atitinkamai patobulinta. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Pasiūlymas priimti Europos Parlamento ir
Tarybos sprendimą grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 209 ir
212 straipsnių dvigubu teisiniu pagrindu. Visų pirma 209 straipsnio 3
dalyje kartu su 208 straipsniu numatyta, kad EIB pagal jo statute nustatytas
sąlygas prisideda prie priemonių, reikalingų vystomojo bendradarbiavimo srityje
Sąjungos politikos tikslams pasiekti, įgyvendinimo.
Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos
kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą,
nes ES garantija pasiteisino kaip veiksminga priemonė su EIB išorės
operacijomis, vykdomomis remiant Sąjungos išorės politikos kryptis, susijusios
politinės ir valstybinės rizikos problemai spręsti. Dėl naujų ES garantijų
įgaliojimų 2014–2020 m. bus galima tęsti veiksmingą ir ekonominiu požiūriu
patikimą veiklą.
Jeigu įmanoma ir svarbu, į teisės akto
projektą įtraukiamos formuluotės, dėl kurių susitarta per tarpinstitucines
derybas ir į kurias atsižvelgta Sprendime Nr. 1080/2011/ES. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Išorės veiksmų garantijų fondo (toliau –
Garantijų fondas), įsteigto 2009 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentu
(EB, Euratomas) Nr. 480/2009, įsteigiančiu Išorės veiksmų garantijų fondą[3], veikla užtikrina Sąjungos
biudžeto likvidumo atsargas, skirtas dėl EIB finansavimo operacijų ir kitų
Sąjungos išorės veiksmų, t. y. makrofinansinės pagalbos ir Euratomo
paskolų, susidariusiems nuostoliams atlyginti. EIB įgaliojimai sudaro daugiau
negu 90 % Garantijų fondo padengiamo portfelio. 
Garantijų fondui lėšos suteikiamos vienu
metiniu mokėjimu iš ES biudžeto. Garantijų fondo atidėjinių mechanizmu, kuriuo
siekiama užtikrinti, kad Garantijų fondo suma būtų 9 % visų negrąžintų
paskolų mokėjimų, sukuriama de facto EIB išorės įgaliojimų, kuriems
taikoma ES biudžeto garantija, riba. 2010 m. Garantijų fondo išorės
vertinime prieita prie išvados, kad 9 % atidėjinių norma laikoma
priimtina.
Pasiūlyta viršutinė atidėjinių riba yra
suderinama su atidėjinių sumomis, numatytomis Europos Komisijos 2013 m.
kovo 27 d. išsiųstoje techninėje informacijoje derybose dėl atskirų
programų, kuriomis įgyvendinama kita daugiametė finansinė programa
(1,193 mlrd. EUR 2014–2020 m. finansinei programai galiojančiomis
kainomis), ir buvo pagrįsta numatomais garantuotų paskolų išmokėjimo ir
kompensavimo modeliais. 
Pasiūlyme numatyta, kad didžiausia EIB
finansavimo operacijų, kurioms suteikiama ES garantija, viršutinė riba
2014–2020 m. laikotarpiu yra 28 mlrd. EUR. Ši didžiausia viršutinė
riba išskaidyta į dvi dalis: i) nustatytąją viršutinę ribą, kurios didžiausia
suma – 25 mlrd. EUR, ir ii) pasirenkamąją papildomą 3 mlrd. EUR sumą.
Dėl pasinaudojimo visa šia pasirenkamąja suma arba jos dalimi ir dėl šios sumos
regioninio paskirstymo bus sprendžiama pagal įprastą teisėkūros procedūrą po
laikotarpio vidurio peržiūros. 
Palyginti su dabartiniu sprendimu,
nustatytosios viršutinės ribos suma labiau ribojama dėl biudžeto apribojimų,
taikomų atidėjinių sumai Garantijų fondo biudžeto eilutėje pagal kitą
daugiametę finansinę programą, ir nėra susijusi su dabartiniu schemos vykdymu
ir veiksmingumu arba naujų operacijų vykdymo pajėgumu.
Su Garantijų fondo atidėjiniais susijęs poveikis
biudžetui, įskaitant pagrindines prielaidas, taip pat žmogiškuosius ir
administracinius išteklius, naudojamus ES garantijai administruoti, nustatytas
prie pasiūlymo pridedamoje finansinėje teisės akto pasiūlymo pažymoje.
5.           NEPRIVALOMI DUOMENYS
Remiantis poveikio vertinimo rezultatais,
pasiūlymu siekiama užtikrinti, kad ES garantija EIB išorės finansavimui
įgyvendinant kitas finansines perspektyvas (2014–2020 m.) būtų ir toliau
teikiama, tačiau su kai kuriais pakeitimais:
•           Įgaliojimų geografinę taikymo
sritį pritaikyti taip, kad dėmesys būtų sutelktas į mažesnio kreditingumo lėšų
gavėjus, kuriems garantijų naudojimas duotų didesnę papildomą naudą.
•           Stiprinti klimato kaitos aspekto
įgaliojimus ir taip paskatinti EIB operacijas šiame pagrindiniame Sąjungos
išorės veiksmų sektoriuje, nustatant bendrą lėšų, dėl kurių pasirašomi
susitarimai, tikslą ir kartu pradėti taikyti sekimo sistemą, kuri leistų
stebėti visų EIB projektų, remiamų pagal įgaliojimus, santykinio ir absoliutaus
šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo poveikį.
•           EIB finansavimą geriau derinti su
Sąjungos politika ir didinti ES priemonių tarpusavio derėjimą ir papildomumą
siekiant priimtiniau ir laiku atsižvelgti į politikos pokyčius ir pagal ES
išorės finansinių priemonių orientacinį daugiametį programavimą pateikti
atnaujintas regionines technines veiklos gaires.
Išsamus svarbiausių pasiūlymo aspektų
paaiškinimas
1 straipsniu ES garantijos taikymas
pratęsiamas kitos finansinės perspektyvos (2014–2020 m.) laikotarpiu,
nustatant galimybę taikymą pratęsti dar šešiems mėnesiams, kad būtų užtikrintas
EIB finansavimo operacijų tęstinumas. ES garantija neviršija 65 % visos
sumos, kurią sudaro EIB negrąžintos išmokėtos sumos bei susijusios sumos
(t. y. palūkanos, komisiniai ir kiti galimi mokesčiai, kuriuos
įsipareigojusios šalys, kurioms suteikta garantija, turi sumokėti EIB pagal
paskolos arba garantijos susitarimą), kaip numatyta dabartiniame sprendime.
Jame pabrėžiama, kad, suteikdamas finansavimą, kuriam suteikiama ES garantija, EIB
taiko savo taisykles ir procedūras, taip pat garantija suteikiama tik su
sąlyga, kad EIB finansavimas bus teikiamas remiant Sąjungos išorės politikos
tikslus. Palyginti su dabartiniu sprendimu, pasiūlyme išsamiai paaiškinama, kad
ES biudžeto garantija suteikiama paskoloms, paskolų garantijoms ir skolos
kapitalo rinkos priemonėms, suteiktoms investiciniams projektams.
2 straipsnyje nustatytos EIB finansavimo,
kuriam suteikiama ES garantija, viršutinės ribos (nustatytosios ir
pasirenkamosios viršutinės ribos). Regioninės viršutinės ribos pagal
nustatytąją viršutinę ribą išsamiai nurodomos pasiūlyto sprendimo I priede.
3 straipsnyje nustatyti bendrieji tikslai ir
principai, kurių EIB finansavimo operacijomis, kurioms suteikiama ES garantija,
turi būti siekiama. Šie bendrieji tikslai yra vietos privačiojo sektoriaus
plėtra (visų pirma MVĮ), socialinės, aplinkosaugos ir ekonominės
infrastruktūros plėtojimas, klimato kaitos švelninimas ir prisitaikymas prie
jos. Per naujo sprendimo taikymo laikotarpį klimato kaitos politikos operacijos
turėtų vidutiniškai sudaryti ne mažiau kaip 25 % visų EIB finansavimo
operacijų. Bendradarbiaudamas su Komisija ir po viešų konsultacijų šiuo
klausimu, EIB atnaujins savo klimato kaitos strategiją. Regioninė integracija
bus prioritetinis visos EIB finansavimo veiklos tikslas. Be to, EIB
finansavimas netiesiogiai padės siekti Sąjungos vystymosi tikslų.
4 straipsnyje kalbama apie šalių, kurioms
taikomas pasiūlymas, sąrašą ir jų galimybes atitikti reikalavimus bei faktinį
atitikimą. Kaip ir pagal dabartinį sprendimą Komisijai suteikiami įgaliojimai
priimti deleguotuosius aktus, kuriais būtų suteiktos arba sustabdytos faktinės
galimybės pasinaudoti EIB finansavimu su ES garantija šalims, kurios sąraše
išvardytos kaip reikalavimus galinčios atitikti šalys, bet reikalavimus
galinčių atitikti šalių sąrašui pakeisti reikėtų atskiro teisės aktų leidėjo
sprendimo. 4 straipsnyje taip pat nustatytas mokėjimų pagal esamas EIB
finansavimo operacijas, kurioms taikoma bendroji garantija, sustabdymas, jeigu
sustabdomas atitikimo reikalavimams pripažinimas. Palyginti su dabartiniu
sprendimu, nustatytas Mianmaro atitikimas EIB finansavimo, kuriam suteikiama ES
garantija, reikalavimams. Tai rodo pažangą, pasiektą plėtojant Sąjungos
santykius su šia šalimi. Išsamesnis ES garantijos suteikimo EIB finansavimui
Mianmare pagrindimas išdėstytas prie šio pasiūlymo pridėtos poveikio vertinimo
ataskaitos priede. Jame atsižvelgiama į politinę padėtį šioje šalyje ir
dvišalius santykius su Sąjunga, demokratijos, žmogaus teisių ir pagrindinių
laisvių padėtį, taip pat makroekonominę padėtį ir investicijų poreikius. 
8 straipsnyje nustatytas ES garantijos, kuri
bus taikoma EIB finansavimo operacijų politinio ar valstybinio pobūdžio rizikos
problemai spręsti, pobūdis. Taip pat reikalaujama, kad ES garantija, taikant
tinkamą metodą, būtų teikiama EIB finansavimo operacijoms, kurioms ES garantija
suteikia didelę finansinę naudą. Tokio metodo tikslas būtų užtikrinti, kad
taikoma ES garantija būtų naudojama taip, kad lėšų gavėjams suteiktų maksimalią
naudą, pvz., šalyse ir operacijoms, kurių atveju iškyla sunkumų gauti
finansavimą kapitalo rinkose priimtinomis sąlygomis, o investicinio reitingo
šalys arba paskolų gavėjai galėtų turėti galimybę pasinaudoti EIB skolinimo
savo rizika priemonėmis.
18 straipsnyje numatoma išorės vertinimu
pagrįsta įgaliojimų įgyvendinimo laikotarpio vidurio peržiūra iki 2017 m.
gruodžio 31 d.
I priede nustatomos regioninės viršutinės
ribos pagal nustatytąją viršutinę ribą.
II priede nustatomas reikalavimus galinčių
atitikti regionų ir šalių sąrašas.
III priede nustatomas reikalavimus
atitinkančių regionų ir šalių sąrašas.
IV priede pateikiama regioninės politikos
sistema, kuria remiantis EIB vykdo veiklą ne Sąjungoje.
2013/0152 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama
ES garantija finansinių operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne
Sąjungoje, nuostoliams atlyginti
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač į jos 209 ir 212 straipsnius,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto projektą
perdavus nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
kadangi: 
(1)       Europos investicijų bankas
(toliau – EIB) vykdo ne tik pagrindinę investicijų finansavimo Sąjungoje
misiją, bet ir operacijas ne Sąjungoje, remdamas Sąjungos išorės politiką. Tai
sudaro galimybę išorės regionams skiriamas Sąjungos biudžeto lėšas papildyti
EIB finansiniu pajėgumu paramą gaunančių trečiųjų šalių naudai. Vykdydamas
tokias finansavimo operacijas EIB prisideda prie Sąjungos bendrųjų principų ir
politikos tikslų;
(2)       Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 209 straipsnio 3 dalyje kartu su jos 208
straipsniu nustatyta, kad EIB pagal jo statute nustatytas sąlygas prisideda
prie priemonių, reikalingų Sąjungos vystomojo bendradarbiavimo politikos
tikslams pasiekti, įgyvendinimo;
(3)       siekiant paremti Sąjungos
išorės veiksmus ir sudaryti EIB galimybes finansuoti investicijas ne Sąjungoje
nedarant poveikio EIB kreditingumui, dauguma EIB operacijų ne Sąjungoje buvo
vykdomos naudojantis Komisijos administruojama ES biudžeto garantija (toliau –
ES garantija);
(4)       paskutinė ES garantija EIB finansavimo
operacijoms, pasirašytoms per laikotarpį, kuris prasideda 2007 m. vasario
1 d. ir baigiasi 2013 m. gruodžio 31 d., buvo nustatyta
pagal 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą
Nr. 1080/2011/ES, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES
garantija paskolų ir paskolų garantijų, suteiktų projektams ne Sąjungoje,
nuostoliams atlyginti ir kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 633/2009/EB[4]. Turėtų būti nustatyta
2014–2020 m. daugiametės finansinės programos ES garantija EIB finansavimo
operacijoms ne Sąjungoje remiant Sąjungos politiką;
(5)       reikėtų sudaryti EIB
finansavimo su ES garantija reikalavimus galinčių atitikti šalių sąrašą. Taip
pat reikia sudaryti EIB finansavimo su ES garantija reikalavimus faktiškai
atitinkančių šalių sąrašą; 
(6)       atsižvelgiant į naujausius
pokyčius, kurie leido Sąjungai pradėti naują santykių su Mianmaru etapą, ir
siekiant paremti šalyje vykdomas politines ir ekonomines reformas, Mianmarą
reikėtų įrašyti į abu sąrašus;
(7)       siekiant parodyti svarbius politikos
pokyčius, reikėtų atitinkamai peržiūrėti EIB finansavimo operacijų su ES
garantija reikalavimus faktiškai atitinkančių šalių sąrašą ir pagal SESV 290
straipsnį Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai priimti teisės aktus dėl
šio sprendimo III priedo dalinio pakeitimo. Ypač svarbu, kad atlikdama
parengiamąjį darbą Komisija tinkamai konsultuotųsi, taip pat ir su ekspertais.
Atlikdama su deleguotaisiais aktais susijusį parengiamąjį darbą ir rengdama jų
tekstus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų vienu metu,
laiku ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai;
(8)       siekiant atsižvelgti į galimą
Garantijų fondo faktinių atidėjinių poreikių kitimą pagal 2009 m. gegužės
25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 480/2009, įsteigiantį
Išorės veiksmų garantijų fondą[5],
didžiausia ES garantijos viršutinė riba turėtų būti išskaidyta į nustatytąją
viršutinę ribą, kurios didžiausia suma yra 25 mlrd. EUR, ir pasirenkamąją
papildomą 3 mlrd. EUR sumą;
(9)       ES garantija garantuojamos sumos
kiekviename regione turėtų ir toliau būti viršutinės EIB finansavimo su ES
garantija ribos, o ne tikslai, kuriuos EIB turi įgyvendinti. Viršutinės ribos
turėtų būti įvertintos vykdant šio sprendimo laikotarpio vidurio peržiūrą;
(10)     siekiant padidinti nuoseklumą
ir stiprinti EIB išorės finansavimo veiklą Sąjungos politikai remti bei
užtikrinti kuo didesnę naudą lėšų gavėjams, Sprendime Nr. 1080/2011/ES
nustatomi EIB finansavimo operacijų visuose reikalavimus atitinkančiuose
regionuose ir šalyse bendrieji tikslai, t. y. vietos privačiojo sektoriaus
plėtra, visų pirma remiant mažąsias ir vidutines įmones (MVĮ), socialinė ir
ekonominė infrastruktūra, klimato kaitos švelninimas ir prisitaikymas prie jos,
pasinaudojant santykiniais EIB privalumais tose srityse, kuriose EIB ne kartą
pasiekė gerų rezultatų. Šių tikslų turėtų būti siekiama ir šiuo sprendimu;
(11)     galimybių MVĮ gauti
finansavimą gerinimas, įskaitant Sąjungos MVĮ dalyvavimą investuojant šiame
sprendime nurodytuose regionuose, gali atlikti esminį vaidmenį skatinant
ekonomikos vystymąsi ir kovojant su nedarbu. Siekdamas veiksmingai padėti MVĮ,
reikalavimus atitinkančiose šalyse EIB turėtų bendradarbiauti su vietos finansų
tarpininkų įstaigomis, ypač siekdamas užtikrinti, kad dalį finansinės naudos gautų
jų klientai ir būtų suteikta papildoma nauda, palyginti su kitais finansavimo
šaltiniais; 
(12)     suteikiamos ES garantijos,
kuri teapima politinio arba valstybinio pobūdžio riziką, nepakanka, kad būtų
užtikrinta prasminga EIB veikla remti mikrofinansus. Todėl tokia veikla, jeigu
įmanoma, turėtų būti vykdoma atsižvelgiant į kitoms priemonėms turimus biudžeto
išteklius;
(13)     EIB turėtų ir toliau
finansuoti investicinius socialinės, aplinkosaugos ir ekonominės
infrastruktūros projektus ir turėtų svarstyti galimybę išplėsti savo veiklą,
kuria būtų remiama sveikatos ir švietimo infrastruktūra, kai tokia veikla duoda
aiškią papildomą naudą;
(14)     EIB taip pat turėtų ir toliau
finansuoti investicinius projektus, kuriais remiamas klimato kaitos švelninimas
ir prisitaikymas prie jos, kad Sąjungos klimato politikos tikslai būtų remiami
pasaulio mastu;
(15)     tose srityse, kurias apima
bendrieji tikslai, šalių regioninė integracija, įskaitant Sąjungos narystės
siekiančių šalių, kaimynystės šalių ir Sąjungos ekonominę integraciją, turėtų
būti vienas svarbiausių EIB finansavimo operacijų tikslų. Šiose minėtose
srityse EIB turėtų galėti paremti šalis partneres tiesioginėmis užsienio
investicijomis, kurias suteiktų Sąjungos bendrovės ir kurios prisidėtų prie
technologijų skatinimo ir žinių perdavimo, su sąlyga, kad vykdant investicinius
projektus būtų tinkamai atsižvelgta į deramą tikrinimą, siekiant sumažinti
riziką, kad EIB finansavimo operacijos turės neigiamų padarinių užimtumui
Sąjungoje. EIB taip pat reikėtų skatinti savo rizika remti tiesiogines užsienio
investicijas šalyse partnerėse, kurias suteiktų Sąjungos bendrovės;
(16)     bendrųjų ES garantijos tikslų
ir jų įgyvendinimo susiejimo praktinės priemonės turi būti nustatytos
regioninėse techninėse veiklos gairėse. Tokios gairės turėtų derėti su platesne
Sąjungos regioninės politikos sistema. Regioninės techninės veiklos gairės
turėtų būti peržiūrėtos ir toliau atnaujintos po šio sprendimo peržiūros, kad
būtų pritaikytos prie Sąjungos išorės politikos ir prioritetų pokyčių;
(17)     pagal EIB statuto 19 straipsnį
tiesiogiai EIB pateiktos paraiškos dėl EIB finansavimo operacijų, vykdomų pagal
šį sprendimą, turi būti pateiktos Komisijai siekiant jos nuomonės dėl
atitikties atitinkamiems ES teisės aktams ir politikai. Jeigu Komisija pateikia
neigiamą nuomonę dėl EIB finansavimo operacijos pagal 19 straipsnyje nustatytą
procedūrą, operacijai ES garantija nesuteikiama;
(18)     nors EIB, kaip investicijų
bankas, išlieka stiprus dėl savo išskirtinumo, EIB finansavimo operacijos
turėtų prisidėti prie bendrųjų Sąjungos išorės veiksmų principų, kaip nurodyta
Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 21 straipsnyje, –
demokratijos ir teisinės valstybės, žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių
skatinimo ir įtvirtinimo, taip pat prie tarptautinių aplinkosaugos susitarimų,
kurių šalimi yra Sąjunga, įgyvendinimo. Visų pirma besivystančių šalių atveju
EIB finansavimo operacijomis turėtų būti skatinamas jų, visų pirma
nepalankiausioje padėtyje esančių šalių, ekonominis, socialinis ir aplinkosaugos
tvarus vystymasis, jų sklandi ir laipsniška integracija į pasaulio ekonomiką,
kova su skurdu, taip pat tikslų, kuriems Sąjunga pritarė Jungtinėse Tautose ir
kitose kompetentingose tarptautinėse organizacijose, laikymasis. Imdamasis
priemonių, būtinų Sąjungos vystomojo bendradarbiavimo politikai įgyvendinti
pagal Sutarties 209 straipsnio 3 dalį, EIB turėtų siekti netiesiogiai remti JT
2015 m. Tūkstantmečio vystymosi tikslų įgyvendinimą visuose regionuose,
kuriuose jis vykdo veiklą;
(19)     EIB veikla pagal šį sprendimą
turėtų būti remiama Komisijos pasiūlyta Pokyčių darbotvarkė ir ta veikla turėtų
būti suderinta su atitinkamais Europos konsensuso dėl vystymosi principais bei
pagalbos veiksmingumo principais, išdėstytais 2005 m. Paryžiaus
deklaracijoje, 2008 m. Akros veiksmų darbotvarkėje ir 2011 m. Pusano
partnerystės susitarime. Be to, ji turi derėti su 2012 m. birželio
25 d. Tarybos priimta ES strategine programa ir veiksmų planu žmogaus
teisių ir demokratijos srityje bei tarptautiniais aplinkosaugos susitarimais,
įskaitant įsipareigojimus dėl biologinės įvairovės.
Tai turėtų būti įgyvendinama įvairiomis konkrečiomis priemonėmis, visų pirma
stiprinant EIB gebėjimą vertinti investicinių projektų aplinkosaugos,
socialinius ir vystymosi aspektus, įskaitant žmogaus teisių ir su konfliktais
susijusios rizikos aspektą, bei skatinti konsultacijas vietos lygmeniu su
valdžios institucijomis ir pilietine visuomene. Šiomis aplinkybėmis EIB turėtų
įgyvendinti ir toliau plėtoti rezultatų vertinimo sistemą (RVS), kurioje išsamiai
nustatyti veiklos rezultatų rodikliai, pagal kuriuos vertinamas banko
finansavimo operacijų poveikis ekonominiu, aplinkosaugos, socialiniu ir
vystymosi požiūriais per visą pagrindinių investicijų gyvavimo ciklą. RVS
įgyvendinimas turėtų būti vertinamas vykdant šio sprendimo laikotarpio vidurio
peržiūrą. Atlikdamas išsamų investicinio projekto patikrinimą, EIB turėtų, tam
tikrais atvejais ir laikydamasis Sąjungos socialinių ir aplinkosaugos principų,
reikalauti, kad investicinio projekto rengėjas konsultuotųsi vietos lygmeniu ir
viešai paskelbtų šių konsultacijų rezultatus. EIB finansavimo susitarimuose,
kuriuose kaip šalis dalyvauja viešieji subjektai, turėtų būti aiškiai nurodyta
galimybė stabdyti išmokas, jeigu atšaukiamas šalies, kurioje vykdomas investicinis
projektas, atitikties reikalavimams pagal šį sprendimą pripažinimas;
(20)     reikėtų užtikrinti, kad EIB
finansavimo operacijos visais lygiais – pradedant išankstiniu strateginiu
planavimu ir baigiant tolesniu investicinių projektų rengimu – atitiktų ir
remtų Sąjungos išorės politiką ir šiame sprendime numatytus bendruosius
tikslus. Siekiant didinti Sąjungos išorės veiksmų nuoseklumą, reikėtų toliau
stiprinti Komisijos ir EIB, įskaitant Europos išorės veiksmų tarnybą (EIVT),
dialogą politikos ir strategijos klausimais. Reikėtų ir toliau taikyti
2013 m. peržiūrėtiną susitarimo memorandumą siekiant sustiprinti Komisijos
ir EIB bendradarbiavimą bei išankstinius tarpusavio informacijos mainus veiklos
lygmeniu. Ypač svarbu Komisijai ir EIB, įskaitant EIVT, tam tikrais atvejais iš
anksto keistis nuomonėmis rengiant programavimo dokumentus, kad padidėtų jų
vykdomos veiklos sąveika. Taip pat reikėtų sustiprinti bendradarbiavimą žmogaus
teisių ir konfliktų prevencijos klausimais;
(21)     nuo 2014 m. Sąjungos išorės
santykiai taip pat turėtų būti stiprinami naujomis priemonėmis, tarp kurių –
bendras reglamentas, kuriuo nustatomos bendros Sąjungos išorės veiksmų
priemonių įgyvendinimo taisyklės ir procedūros[6].
Siekiant užtikrinti didesnį visos Sąjungos paramos atitinkamuose regionuose
nuoseklumą, reikėtų rasti galimybių, prireikus ir tam tikrais atvejais, derinti
EIB finansavimą su Sąjungos biudžeto ištekliais, taikant finansines priemones,
numatytas 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento
(ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų
finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas)
Nr. 1605/2002[7]
VIII antraštinėje dalyje, ir techninę pagalbą projektams rengti ir įgyvendinti
naudojant Pasirengimo narystei pagalbos priemonę II[8] (PNPP II), Europos kaimynystės
priemonę[9]
(EKP), vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę[10] (VBFP), bendradarbiavimo su
trečiosiomis šalimis partnerystės priemonę[11],
demokratijos ir žmogaus teisių rėmimo visame pasaulyje finansavimo priemonę[12], stabilumo priemonę[13] ir bendradarbiavimo
branduolinės saugos srityje priemonę[14].
Atsižvelgdama į Sprendimą Nr. 1080/2011/ES, Komisija sukūrė ES išorės
bendradarbiavimo derinimo platformą, siekdama optimizuoti dotacijų bei paskolų ne
Sąjungoje derinimo mechanizmų veikimą;
(22)     vykdydamas į šio sprendimo
taikymo sritį patenkančias finansavimo operacijas ne Sąjungoje, EIB turėtų
siekti toliau stiprinti koordinavimą ir bendradarbiavimą su Europos finansų
įstaigomis ir tarptautinėmis finansų įstaigomis, ypač tomis, kurios dalyvauja
ES išorės bendradarbiavimo derinimo platformoje. Šis bendradarbiavimas tam
tikrais atvejais apima bendradarbiavimą sektorių sąlygų ir abipusio
pasitikėjimo procedūrų, bendro finansavimo naudojimo ir dalyvavimo pasaulinėse
iniciatyvose, pavyzdžiui, skatinančiose paramos koordinavimą ir veiksmingumą,
klausimais. Tokiu veiksmų koordinavimu ir bendradarbiavimu turėtų būti siekiama
kuo labiau sumažinti sąnaudų dubliavimosi ir nereikalingo sutapimo galimybę.
Komisijos, EIB grupės ir Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko (ERPB)
trišalis susitarimo memorandumas dėl bendradarbiavimo ne Sąjungoje, kuris
leidžia EIB grupei ir ERPB veikti pagal papildomumo principą remiantis jų
atitinkamais palyginamais pranašumais, buvo atnaujintas 2012 m., kad
apimtų išplėstą geografinę ERPB aprėptį įtraukiant Viduržemio jūros regioną, ir
turėtų būti toliau taikomas. Šiame sprendime išdėstyti principai turėtų būti
taikomi ir tuo atveju, kai EIB finansavimas teikiamas pagal bendradarbiavimo
susitarimus su kitomis Europos finansų įstaigomis ir tarptautinėmis finansų
įstaigomis;
(23)     EIB turėtų būti skatinamas
didinti operacijas ir įvairinti savo operacijas ne Sąjungoje nesinaudodamas ES
garantija, kad ES garantija galėtų būti naudojama toms šalims ir investiciniams
projektams, kurie turi mažas galimybes pasinaudoti rinkos galimybėmis,
atsižvelgiant į skolos tvarumo aspektus, ir kai ES garantija suteikia didesnę
papildomą naudą. Dėl šios priežasties ir visuomet siekdamas tikslo remti Sąjungos
išorės politikos tikslus, EIB, atsižvelgdamas į savo rizikos prisiėmimo
pajėgumą, turėtų būti skatinamas skolinti savo rizika, be kita ko, remdamas
Sąjungos ekonominius interesus, šalims ir investiciniams projektams, kurie
pagal EIB vertinimą turi pakankamą kreditingumą;
(24)     EIB turėtų išplėsti
novatoriškų finansinių priemonių pasiūlą, be kita ko, skirdamas daugiau dėmesio
garantijų priemonių kūrimui. Be to, EIB turėtų aktyviai siekti dalyvauti
projektų rizikos pasidalijimo priemonėse ir skolos kapitalo rinkų finansavime
užtikrindamas stabilų ir numatomą pinigų srautą. Visų pirma jis turėtų
svarstyti galimybę paremti investicinio projekto, vykdomo reikalavimus
atitinkančiose šalyse, arba jo naudai išleidžiamas skolos kapitalo rinkos
priemones. Be to, EIB turėtų teikti daugiau paskolų vietos valiuta ir vietos
rinkose leisti obligacijas su sąlyga, kad lėšas gaunančios šalys įgyvendins
būtinas struktūrines reformas, visų pirma finansų sektoriuje, taip pat imsis
kitų priemonių palankesnėms sąlygoms EIB veiklai sudaryti;
(25)     EIB finansavimo operacijos,
kuriomis siekiama remti Sąjungos išorės politiką, ir toliau turėtų būti
vykdomos laikantis patikimos bankininkystės praktikos principų. Operacijos ir
toliau turėtų būti administruojamos laikantis EIB taisyklių ir procedūrų,
įskaitant tinkamas kontrolės priemones, ir laikantis EIB pareiškimo dėl
socialinių ir aplinkos apsaugos standartų, taip pat laikantis atitinkamų
taisyklių ir procedūrų, susijusių su Audito Rūmais ir Europos kovos su
sukčiavimu tarnyba (OLAF). Vykdydamas finansavimo operacijas, EIB turėtų
tinkamai įgyvendinti savo politiką dėl mažai reguliuojamų ar
nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų, kurios tikslas – prisidėti prie
tarptautinės kovos su mokestiniu sukčiavimu, mokesčių vengimu ir pinigų plovimu;
(26)     EIB turėtų imtis tinkamų
priemonių, užtikrindamas, kad, kai finansavimo operacijoms suteikiama ES
garantija, Europos Sąjungos finansiniai interesai būtų apsaugoti taikant
prevencines kovos su sukčiavimu, korupcija ir kita neteisėta veikla priemones
ir kad OLAF turėtų teisę vykdyti patikras vietoje ir patikrinimus lėšų gavėjų
patalpose,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
ES garantija
1.           Europos Sąjunga Europos
investicijų bankui (toliau – EIB) suteikia biudžeto garantiją finansavimo
operacijoms, vykdomoms ne Sąjungoje (toliau – ES garantija). ES garantija
suteikiama kaip visuotinė garantija dėl EIB priklausančių, bet negautų sumų,
susijusių su paskolomis, paskolų garantijomis ir skolos kapitalo rinkos
priemonėmis, suteiktomis 2 dalies reikalavimus atitinkantiems EIB
investiciniams projektams arba jų naudai. 
2.           ES garantijos reikalavimus
atitinka EIB paskolos, paskolų garantijos ir skolos kapitalo rinkos priemonės,
suteiktos investiciniams projektams arba jų naudai, vykdomiems reikalavimus
atitinkančiose šalyse pagal EIB taisykles ir procedūras ir remiant atitinkamus
ES išorės politikos tikslus, kai EIB finansavimas suteikiamas pagal pasirašytą
susitarimą, kuris vis dar galioja ir nebuvo nutrauktas (toliau – EIB
finansavimo operacijos).
3.           ES garantija neviršija
65 % visos vykdant EIB finansavimo operacijas išmokėtų lėšų ir suteiktų
garantijų sumos, atėmus sugrąžintas sumas ir įskaitant visas susijusias sumas.
4.           ES garantija taikoma EIB
finansavimo operacijoms, pasirašytoms per laikotarpį nuo 2014 m. sausio
1 d. iki 2020 m. gruodžio 31 d. 
5.           Jeigu, pasibaigus 4 dalyje
nurodytam laikotarpiui, Europos Parlamentas ir Taryba nepriima sprendimo,
kuriuo EIB būtų suteikta nauja ES garantija, skirta finansavimo operacijų ne
Sąjungoje nuostoliams atlyginti, tas laikotarpis automatiškai pratęsiamas
šešiems mėnesiams.
2 straipsnis
EIB finansavimo operacijų, kurioms suteikiama ES garantija, viršutinė riba
1.           Didžiausia EIB finansavimo
operacijų, kurioms suteikiama ES garantija, viršutinė riba 2014–2020 m.
neviršija 28 000 000 000 EUR. Anuliuotos sumos į viršutinę
ribą neįskaitomos.
Ši didžiausia viršutinė riba išskaidoma į:
a) nustatytąją viršutinę ribą, kurios didžiausia
suma yra 25 000 000 000 mlrd. EUR;
b) pasirenkamąją papildomą
3 000 000 000 EUR sumą.
Dėl pasinaudojimo visa b punkte nurodyta suma arba
jos dalimi ir dėl tos sumos regioninio paskirstymo bus sprendžiama pagal 18
straipsnį po laikotarpio vidurio peržiūros.
2.           Nustatytoji viršutinė riba,
nurodyta 1 dalies a punkte, skirstoma į regionines viršutines ribas ir
viršutinių ribų dalis, kaip nustatyta I priede. Laikydamasis regioninių
viršutinių ribų EIB palaipsniui užtikrina proporcingą šaliai skirtos dalies
paskirstymą pagal regionus, kuriems suteikiama ES garantija.
3 straipsnis
Bendrieji tikslai ir principai
1.           ES garantija suteikiama tik
EIB finansavimo operacijoms, kuriomis remiamas kuris nors iš šių bendrųjų
tikslų:
a)      vietos privačiojo sektoriaus plėtojimas,
visų pirma parama MVĮ;
b)      socialinės, aplinkosaugos ir ekonominės
infrastruktūros plėtojimas;
c)      klimato kaitos švelninimas ir
prisitaikymas prie jos.
2.           EIB finansavimo operacijomis,
vykdomomis pagal šį sprendimą, padedama įgyvendinti Sąjungos išorės veiksmų
bendruosius principus, kaip nurodyta ES sutarties 21 straipsnyje, ir
tarptautinius aplinkosaugos susitarimus, kurių šalimi yra Sąjunga.
3.           Šalių regioninė integracija, įskaitant narystės siekiančių
šalių, kaimynystės šalių ir Sąjungos ekonominę integraciją, yra vienas
svarbiausių EIB finansavimo operacijų tikslų srityse, kurioms taikomi bendrieji
tikslai, kaip apibrėžta 1 dalyje.
4.           Besivystančiose šalyse, kaip nurodyta Ekonominio
bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos (EBPO) sudarytame oficialios paramos
vystymuisi (OPV) gavėjų sąraše, EIB finansavimo operacijomis netiesiogiai
padedama siekti Sąjungos vystomojo bendradarbiavimo politikos tikslų, kaip
nurodyta SESV 208 straipsnyje.
5.           Į EIB finansavimo operacijas, kuriomis remiami 1
dalies a punkte nurodyti tikslai, gali būti įtraukta Sąjungos MVĮ parama
investiciniams projektams.
6.           EIB finansavimo operacijomis, kuriomis remiami 1
dalies b punkte nurodyti tikslai, remiami investiciniai projektai šiose
srityse: transporto, energetikos, įskaitant atsinaujinančiąją energiją,
energijos sistemų transformavimo, kuris leistų pereiti prie mažiau anglies
dioksido išskiriančių technologijų ir kuro, energetinio saugumo ir energetikos
infrastruktūros, įskaitant dujų gamybą ir gabenimą į ES energijos rinką,
aplinkosaugos infrastruktūros, įskaitant vandenį ir sanitariją bei žaliąją
infrastruktūrą, informacinių ir ryšių technologijų, įskaitant telekomunikacijas
ir plačiajuosčių tinklų infrastruktūrą, sveikatos ir švietimo.
7.           EIB finansavimo operacijomis,
kuriomis remiami 1 dalies c punkte nurodyti tikslai, remiami klimato kaitos
švelninimo ir prisitaikymo prie jos investiciniai projektai, kuriais padedama
siekti bendro Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos tikslo,
visų pirma vengti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo arba jį mažinti
atsinaujinančiųjų energijos išteklių, energijos vartojimo efektyvumo ir tvaraus
transporto srityse arba didinti pažeidžiamų šalių, sektorių ir bendruomenių
atsparumą neigiamam klimato kaitos poveikiui. Per šio sprendimo taikymo
laikotarpį šių operacijų mastas sudaro ne mažiau kaip 25 % visų EIB finansavimo
operacijų.
8.           Laikydamasis Sąjungos ir
tarptautinių klimato kaitos politikos tikslų, EIB, bendradarbiaudamas su
Komisija, po viešos konsultacijos ne vėliau kaip iki 2016 m. pabaigos
atnaujina savo klimato kaitos strategiją, kiek tai susiję su EIB finansavimo
operacijomis.
4 straipsnis
Šalys, kurioms taikomas šis sprendimas
1.           II priede pateikiamas
finansavimo, kuriam suteikiama ES garantija, reikalavimus galinčių atitikti
šalių sąrašas. III priede pateikiamas finansavimo, kuriam suteikiama ES
garantija, reikalavimus atitinkančių šalių sąrašas, į kurį negali būti
įtrauktos šalys, kurios nenurodytos II priede.
2.           Komisijai suteikiami
įgaliojimai pagal 17 straipsnį priimti deleguotuosius aktus dėl III priedo
dalinio pakeitimo. Komisijos sprendimai grindžiami bendru ekonominiu ir
politiniu vertinimu, įskaitant su demokratija, žmogaus teisėmis ir
pagrindinėmis laisvėmis susijusius aspektus, taip pat atitinkamomis Europos
Parlamento rezoliucijomis ir Tarybos sprendimais bei išvadomis. 
3.           Deleguotieji aktai, kuriais
iš dalies keičiamas III priedas, nedaro poveikio ES garantijos taikymui EIB
finansavimo operacijoms, pasirašytoms iki tų deleguotųjų aktų įsigaliojimo,
atsižvelgiant į 4 dalį. 
4.           Mokėjimai pagal EIB
finansavimo operacijas, kurioms taikoma bendroji garantija, kaip nurodyta 8
straipsnio 1 dalyje, neatliekami šalyse, kurios nenurodytos III priede.
5.           ES garantija taikoma tik EIB
finansavimo operacijoms, vykdomoms reikalavimus atitinkančiose šalyse,
pasirašiusiose bendrąjį susitarimą su EIB, kuriame nustatytos teisinės sąlygos,
pagal kurias tokios operacijos turi būti vykdomos.
6.           ES garantija netaikoma EIB
finansavimo operacijoms konkrečioje šalyje, kai susitarimas dėl tokių operacijų
pasirašytas po tos šalies įstojimo į Sąjungą.
5 straipsnis
EIB finansavimo operacijų indėlis siekiant Sąjungos politikos tikslų
1.           Komisija kartu su EIB
atnaujina EIB finansavimo operacijoms taikomas galiojančias regionines
technines veiklos gaires per vienus metus nuo šio sprendimo priėmimo. 
Regioninės techninės veiklos gairės dera su
platesne Sąjungos regioninės politikos sistema, nustatyta IV priede.
Regioninėmis techninėmis veiklos gairėmis visų pirma užtikrinama, kad pagal šį
sprendimą teikiamas EIB finansavimas papildytų atitinkamas Sąjungos paramos
politikos sritis, programas ir priemones įvairiuose regionuose.
Atnaujindami šias gaires, Komisija ir EIB
atsižvelgia į atitinkamas Europos Parlamento rezoliucijas ir Tarybos sprendimus
bei išvadas. Prireikus politikos klausimais taip pat konsultuojamasi su
EIVT.
Kai tik gairės parengiamos, Komisija atnaujintas
gaires perduoda Europos Parlamentui ir Tarybai.
Laikydamasis regioninių techninių veiklos gairių,
EIB nustato atitinkamas finansavimo strategijas ir užtikrina jų įgyvendinimą.
Regioninės techninės veiklos gairės peržiūrimos po
18 straipsnyje nurodytos peržiūros.
2.           ES garantija EIB finansavimo
operacijai neteikiama, jeigu dėl tokios operacijos pagal EIB statuto 19
straipsnyje numatytą tvarką Komisija pareiškia neigiamą nuomonę.
6 straipsnis
Bendradarbiavimas su Komisija ir EIVT
1.           EIB išorės veiksmų derėjimas
su Sąjungos išorės politikos tikslais toliau didinamas siekiant kuo labiau
padidinti EIB finansavimo ir Sąjungos biudžeto išteklių sąveiką, visų pirma
atnaujinant 5 straipsnyje nurodytas regionines technines veiklos gaires, taip
pat palaikant reguliarų ir sistemingą dialogą ir iš anksto keičiantis
informacija apie:
a)      Komisijos ir (arba) tam tikrais atvejais
EIVT parengtus strategijos dokumentus, pavyzdžiui, apie šalių ir regionų
strategijos dokumentus, orientacines programas, veiksmų planus ir pasirengimo
narystei dokumentus;
b)      EIB strateginius planavimo dokumentus ir
planuojamus investicinius projektus;
c)      kitus politinius ir veiklos aspektus.
2.           Bendradarbiavimas vyksta su
kiekvienu regionu atskirai, įskaitant ES delegacijų lygmenį, atsižvelgiant į
EIB vaidmenį ir Sąjungos politikos kryptis kiekviename regione.
7 straipsnis
Bendradarbiavimas su kitomis Europos finansų įstaigomis ir tarptautinėmis
finansų įstaigomis
1.           Tam tikrais atvejais EIB
finansavimo operacijos vykdomos bendradarbiaujant su kitomis Europos finansų
įstaigomis ir tarptautinėmis finansų įstaigomis siekiant kuo labiau padidinti
sąveiką, bendradarbiavimą ir veiksmingumą, plėtoti bendras novatoriškas
finansines priemones, užtikrinti apdairų ir pagrįstą rizikos pasidalijimą ir
investicinių projektų bei sektorių sąlygų suderinamumą, kad būtų kuo labiau
sumažinta sąnaudų dubliavimosi ir nereikalingo sutapimo galimybė.
2.           1 dalyje nurodytas
bendradarbiavimas lengvinamas tarpusavyje koordinuojant Komisijos, EIB ir
pagrindinių Europos finansų įstaigų ir tarptautinių finansų įstaigų, veikiančių
skirtinguose regionuose, veiksmus, tam tikrais atvejais vykdomus pagal
susitarimo memorandumus arba kitas Sąjungos regioninio bendradarbiavimo
sistemas.
8 straipsnis
ES garantijos taikymas ir sąlygos
1.           EIB finansavimo operacijoms,
dėl kurių susitarimas pasirašomas su valstybe arba kurios vykdomos su valstybės
garantija, ir kitoms EIB finansavimo operacijoms, dėl kurių susitarimas
pasirašomas su regioninės arba vietos valdžios institucijomis, arba valstybei
priklausančiomis ir (arba) jos kontroliuojamomis valstybės įmonėmis arba
įstaigomis, jeigu tokių kitų EIB finansavimo operacijų kredito rizika yra
deramai EIB įvertinta atsižvelgiant į atitinkamos šalies kredito rizikos būklę,
ES garantija taikoma visoms EIB priklausančioms, bet negautoms sumoms (toliau −
bendroji garantija).
2.           Taikant 1 dalyje Palestinai
atstovauja Palestinos savivalda, o Kosovui[15]
− Kosovo vyriausybė.
3.           EIB finansavimo operacijų,
išskyrus 1 dalyje nurodytas operacijas, ir EIB finansavimo operacijų, kurias
sudaro skolos kapitalo rinkos priemonės, atveju ES garantija taikoma visoms EIB
priklausančioms, bet negautoms sumoms, jeigu jos nebuvo gautos dėl kurios nors
toliau nurodytos politinės rizikos (toliau – politinės rizikos garantija):
a)      valiutos nepervedimo;
b)      turto nusavinimo;
c)      karo arba pilietinių neramumų;
d)      atsisakymo vykdyti teisingumą pažeidus
sutartį.
4.           EIB finansavimo operacijos
skiriamos investiciniams projektams, kuriems pagal EIB kredito rizikos
vertinimą ES garantija suteikia reikšmingą papildomą finansinę naudą.
5.           Komisija ir EIB 13
straipsnyje nurodytame susitarime nustato metodą, kuris leidžia EIB nustatyti
savo išorės veikloje pagal šį sprendimą finansuotinas operacijas ir EIB savo
rizika finansuotinas operacijas. Metodas grindžiamas EIB įvertintu EIB
finansavimo operacijų kreditingumu, I priede apibrėžtais regionais ir
viršutinėmis ribomis, susitarimo šalies pobūdžiu
(valstybinis / valstybės, vietos valdžios, kaip nurodyta 1 dalyje, arba
privatusis), EIB rizikos prisiėmimo pajėgumu ir kitais svarbiais kriterijais,
įskaitant ES garantijos papildomą naudą.
6.           Kai pareikalaujama ES
garantijos, Sąjungai perleidžiamos visos atitinkamos banko teisės dėl visų
įsipareigojimų, susijusių su jo finansavimo operacijomis, pagal 13 straipsnyje
nurodytą susitarimą.
9 straipsnis
EIB vykdomas investicinių projektų vertinimas ir stebėsena
1.           EIB atlieka išsamų tikrinimą
ir, atitinkamais atvejais, laikydamasis Sąjungos socialinių ir aplinkosaugos
principų rengia atitinkamas vietos lygmens viešas konsultacijas dėl
investicinių projektų, kuriems suteikiama ES garantija, aspektų, susijusių su
vystymusi.
Tam tikrais atvejais pagal pirmą pastraipą taip
pat vertinama, kaip projekto įgyvendinimo laikotarpiu teikiant techninę pagalbą
būtų galima padidinti EIB finansavimo gavėjų gebėjimus.
EIB taisyklės ir procedūros apima būtinas
nuostatas dėl investicinių projektų poveikio aplinkai ir socialinio poveikio
bei aspektų, susijusių su žmogaus teisėmis ir konfliktų prevencija, vertinimo
siekiant užtikrinti, kad pagal šį sprendimą būtų remiami tik ekonominiu,
finansiniu, aplinkos ir socialiniu požiūriu tvarūs investiciniai projektai. 
2.           Be su vystymusi
susijusių aspektų ex ante vertinimo, EIB stebi finansavimo operacijų įgyvendinimą.
Jis visų pirma reikalauja, kad projektų rengėjai vykdytų išsamią projekto
įgyvendinimo stebėseną iki jo pabaigos, inter alia, stebėtų investicinio
projekto poveikį vystymuisi, aplinkai ir žmogaus teisėms. EIB tikrina
projektų rengėjų pateiktą informaciją.
3.           EIB stebėsena taip pat
apima tarpinių operacijų vykdymo ir finansų tarpininkų veiklos remiant MVĮ
stebėseną. 
4.           EIB nustato išsamią sekimo
sistemą, kurią naudojant galima stebėti santykinį ir absoliutų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų išmetimo mažinimą, įgyvendindamas svarbias EIB finansavimo
operacijas, kai išmetimo mastas didelis ir yra duomenų.
10 straipsnis
Metinių ataskaitų teikimas ir apskaita
1.           Kiekvienais metais Komisija
Europos Parlamentui ir Tarybai teikia EIB finansavimo operacijų, atliktų pagal
šį sprendimą, ataskaitą. Ataskaitoje pateikiama:
(a)         
EIB finansavimo operacijų vertinimas projekto,
sektoriaus, šalies ir regiono lygmenimis;
(b)         
8 straipsnio 5 dalyje nurodyto metodo taikymo
vertinimas;
(c)         
EIB finansavimo operacijų papildomos naudos ir
poveikio vystymuisi bei jų indėlio įgyvendinant Sąjungos išorės politikos ir
strateginius tikslus bendras vertinimas, atsižvelgiant į 5 straipsnyje
nurodytas regionines technines veiklos gaires;
(d)         
EIB finansavimo operacijų lėšų gavėjams perduotos
finansinės naudos bendras vertinimas;
(e)         
EIB finansavimo operacijų kokybės vertinimas, visų
pirma, kiek atlikdamas išsamų patikrinimą ir stebėdamas finansuojamus
investicinius projektus EIB atsižvelgė į tvarumą aplinkos ir socialiniu
požiūriais;
(f)           
ES garantijos pareikalavimo atvejai;
(g)         
informaciją apie klimato kaitos ir biologinės
įvairovės finansavimo sumą pagal šį sprendimą, visų didelių investicijų poveikį
santykiniam ir absoliučiam šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo
mažinimui, kaip apibrėžta 3 straipsnyje nurodytoje EIB klimato kaitos
strategijoje, ir pagal klimato riziką įvertintų projektų skaičių;
(h)         
bendradarbiavimo su Komisija ir kitomis Europos
finansų įstaigomis ir tarptautinėmis finansų įstaigomis, įskaitant bendrą
finansavimą, aprašymas. Ataskaitoje visų pirma pateikiamas visų Sąjungos
finansinių išteklių ir kitų Europos finansų įstaigų ir tarptautinių finansų
įstaigų išteklių, naudojamų kartu su EIB finansavimu, išskaidymas, taigi
pateikiama bendrų investicijų, kurios remiamos pagal šį sprendimą vykdomomis
EIB finansavimo operacijomis, apžvalga. Ataskaitoje taip pat minimas EIB ir
kitų Europos finansų įstaigų ar tarptautinių finansų įstaigų, susijusių su EIB
finansavimo operacijomis pagal šį sprendimą, naujo susitarimo memorandumo
sudarymas;
(i)           
informacija apie tolesnį EIB ir Europos ombudsmeno
susitarimo memorandumo veikimą, kiek tas memorandumas susijęs su EIB
finansavimo operacijomis pagal šį sprendimą.
2.           Rengiant 1 dalyje nurodytą
Komisijos ataskaitą, EIB teikia Komisijai pagal šį sprendimą vykdytų EIB
finansavimo operacijų metines ataskaitas, įskaitant visą reikiamą informaciją,
kuri leidžia Komisijai parengti ataskaitą pagal 1 dalį. EIB taip pat
gali pateikti Komisijai papildomą Tarybai ir Europos Parlamentui svarbią
informaciją, kad šios institucijos gautų išsamią EIB išorės veiklos apžvalgą.
3.           EIB teikia Komisijai
statistinius, finansinius ir apskaitos duomenis, susijusius su kiekviena EIB
finansavimo operacija, taip pat visą papildomą informaciją, kuri būtina
Komisijos ataskaitų teikimo pareigoms arba Audito Rūmų prašymams vykdyti, ir
pagal EIB finansavimo operacijas neišmokėtų sumų audito pažymą. EIB taip pat
teikia Komisijai visus kitus reikiamus dokumentus pagal 2012 m. spalio
25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas)
Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių
ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002[16].
4.           Komisijos atliekamos rizikos,
kuriai suteikiama ES garantija, apskaitos ir atskaitomybės tikslais EIB teikia
Komisijai EIB rizikos vertinimą ir informacijos apie EIB finansavimo operacijų
reitingus.
5.           Ne rečiau kaip kartą per
metus dėl numatomos EIB finansavimo operacijų, dėl kurių sudaromos sutartys,
sumos EIB Komisijai teikia preliminarią daugiametę programą, kad būtų
užtikrintas EIB prognozuojamo finansavimo derėjimas su šiuo sprendimu
nustatytomis viršutinėmis ribomis ir kad Komisija galėtų užtikrinti tinkamą biudžeto
lėšų, kurių reikia Garantijų fondo[17]
atidėjiniams sudaryti, planavimą. Komisija atsižvelgia į šią prognozę rengdama
biudžeto projektą. 
6.           EIB toliau teikia Europos
Parlamentui, Tarybai ir Komisijai visas nepriklausomo vertinimo ataskaitas,
kuriose vertinami praktiniai konkrečių EIB veiksmų pagal šį sprendimą ir kitus
išorės įgaliojimus rezultatai.
7.           Informaciją, nurodytą 2–6
dalyse, EIB teikia savo sąskaita.
11 straipsnis
Viešas informacijos atskleidimas
1.           Laikydamasis savo skaidrumo
politikos EIB viešai savo interneto svetainėje skelbia informaciją, susijusią
su:
(a)         
visomis pagal šį sprendimą vykdomomis EIB
finansavimo operacijomis, visų pirma nurodant, ar investiciniam projektui
taikoma ES garantija;
(b)         
nebent taikomi konfidencialumo reikalavimai, bet
kokiais EIB ir kitų Europos finansų įstaigų ar tarptautinių finansų įstaigų,
susijusių su EIB finansavimo operacijomis pagal šį sprendimą, sudarytais
susitarimo memorandumais.
2.           Komisija savo interneto
svetainėje skelbia informaciją, susijusią su visais sumų išieškojimo pagal 14
straipsnyje nurodytą garantijos susitarimą atvejais, išskyrus atvejus, kai
taikomi konfidencialumo reikalavimai.
12 straipsnis
Nebendradarbiaujančios šalys ir teritorijos
EIB savo finansavimo operacijose netoleruoja
jokių veiksmų, kurie vykdomi siekiant neteisėtų tikslų, įskaitant pinigų
plovimą, terorizmo finansavimą, mokestinį sukčiavimą ir mokesčių slėpimą,
korupciją ir sukčiavimą, kenkiantį ES finansiniams interesams. Visų pirma EIB
nedalyvauja jokiose finansavimo operacijose, vykdomose reikalavimus
atitinkančiose šalyse per nebendradarbiaujančias užsienio šalis ir teritorijas,
kurias tokiomis pripažino EBPO, Finansinių veiksmų darbo grupė ir kitos
atitinkamos tarptautinės organizacijos.
13 straipsnis
Garantijos susitarimas
Komisija ir EIB pasirašo garantijos
susitarimą, kuriame nustatomos išsamios nuostatos ir procedūros, susijusios su
ES garantija, kaip nustatyta 8 straipsnyje, ir atitinkamai apie tai informuoja
Europos Parlamentą ir Tarybą.
14 straipsnis
Komisijos išmokėtų sumų išieškojimas
1.           Jeigu Komisija išmoka sumą
pagal ES garantiją, EIB Komisijos vardu ir jos naudai vykdo išmokėtų sumų
išieškojimą.
2.           Ne vėliau kaip 13 straipsnyje
nurodyto garantijos susitarimo pasirašymo dieną Komisija ir EIB pasirašo
atskirą susitarimą, kuriame nustatomos išsamios išmokėtų sumų išieškojimo
nuostatos ir procedūros.
15 straipsnis
Audito Rūmų atliekamas auditas
ES garantijos ir pagal ją išmokėtų ir
išieškotų sumų, priskiriamų Sąjungos bendrajam biudžetui, auditą atlieka Audito
Rūmai.
16 straipsnis
Kovos su sukčiavimu priemonės
1.           EIB iš karto praneša OLAF,
jeigu bet kuriame projektų, kuriems suteikta ES garantija, rengimo,
įgyvendinimo ar baigimo etape nustato galimą sukčiavimo, korupcijos ar kitos
neteisėtos veiklos atvejį, kuris gali pakenkti ES finansiniams interesams.
2.           OLAF gali atlikti tyrimus,
įskaitant patikras ir patikrinimus vietoje, remdamasi Reglamento (EB)
Nr. 1073/1999, Reglamento (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 ir Reglamento
(EB, Euratomas) Nr. 2988/95 nuostatomis ir procedūromis, kad apsaugotų
Europos Sąjungos finansinius interesus ir nustatytų, ar bet kurioje finansavimo
operacijoje būta sukčiavimo, korupcijos arba kitos neteisėtos veiklos,
kenkiančios Sąjungos finansiniams interesams, atvejų.
17 straipsnis
Įgaliojimų vykdymas 
1.           Įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis
sąlygomis.
2.           4 straipsnyje nurodyti
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam
laikotarpiui.
3.           Europos Parlamentas arba
Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 4 straipsnyje nurodytus deleguotuosius
įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime
nurodyti deleguotieji įgaliojimai. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame
nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų
galiojimui.
4.           Apie priimtą deleguotąjį aktą
Komisija nedelsdama vienu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5.           Pagal 4 straipsnį priimtas
deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo
apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei
Taryba nepareiškė prieštaravimų, arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek
Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad prieštaravimų nereikš.
Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviem
mėnesiais.
18 straipsnis
Laikotarpio vidurio peržiūra
Ne vėliau kaip 2017 m. gruodžio
31 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia laikotarpio vidurio
ataskaitą, kurioje įvertina šio sprendimo įgyvendinimą pirmaisiais metais, ir
kartu, kai tinkama, pateikia pasiūlymą jį iš dalies pakeisti. Ataskaitoje
remiamasi išorės vertinimu ir EIB informacija.
19 straipsnis
Galutinės ataskaitos teikimas
Ne vėliau kaip
2021 m. gruodžio 31 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir
Tarybai šio sprendimo taikymo galutinę ataskaitą.
20 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas
įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
datos.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
I PRIEDAS
REGIONINĖS
VIRŠUTINĖS RIBOS
A.           Sąjungos narystės siekiančios
šalys – 8 400 000 000 EUR;
B.           Kaimynystės ir partnerystės šalys
– 12 400 000 000 EUR, preliminariai išskaidyta į tokias
dalis:
i)       Viduržemio jūros regiono šalys –
8 400 000 000 EUR;
ii)       Rytų Europa, Pietų Kaukazas ir Rusija –
4 000 000 000 EUR;
C.           Azija ir Lotynų Amerika –
3 600 000 000 EUR, preliminariai išskaidyta į tokias dalis:
i)       Lotynų Amerika –
2 150 000 000 EUR;
ii)       Azija –
1 200 000 000 EUR;
iii)      Vidurinė Azija – 250 000 000 EUR.
D.           Pietų Afrika –
600 000 000 EUR.
Neviršydamas bendros nustatytosios viršutinės
ribos EIB prireikus prašo Komisijos sutikti perskirstyti sumas iki 20 % regioninės
viršutinės ribos dalies regionų viduje ir iki 10 % regioninės viršutinės
ribos tarp regionų.
II PRIEDAS
REIKALAVIMUS
GALINTYS ATITIKTI REGIONAI IR ŠALYS
A.           Sąjungos narystės siekiančios
šalys
1.      Šalys kandidatės
Islandija, buvusioji Jugoslavijos Respublika
Makedonija, Juodkalnija, Serbija ir Turkija.
2.      Potencialios kandidatės
Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Kosovas.
B.           Kaimynystės ir partnerystės šalys
1.      Viduržemio jūros regiono šalys
Alžyras, Egiptas, Izraelis, Jordanija, Libanas,
Libija, Marokas, Palestina, Sirija, Tunisas.
2.      Rytų Europa, Pietų Kaukazas ir Rusija
Rytų Europa: Baltarusija, Moldovos Respublika,
Ukraina.
Pietų Kaukazas: Armėnija, Azerbaidžanas, Gruzija.
Rusija.
C.           Azija ir Lotynų Amerika
1.      Lotynų Amerika
Argentina, Bolivija, Brazilija, Čilė, Kolumbija,
Kosta Rika, Kuba, Ekvadoras, Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Meksika,
Nikaragva, Panama, Paragvajus, Peru, Urugvajus, Venesuela.
2.      Azija
Afganistanas, Bangladešas, Butanas, Brunėjus,
Kambodža, Kinija (įskaitant Honkongo ir Makao specialiuosius administracinius
regionus), Filipinai, Indija, Indonezija, Irakas, Jemenas, Laosas, Malaizija,
Maldyvai, Mongolija, Mianmaras, Nepalas, Pakistanas, Pietų Korėja, Singapūras,
Šri Lanka, Taivanas, Tailandas, Vietnamas.
3.      Vidurinė Azija
Kazachstanas, Kirgizija, Tadžikistanas,
Turkmėnistanas, Uzbekistanas.
D.           Pietų Afrika
Pietų Afrikos Respublika.
III PRIEDAS
REIKALAVIMUS
ATITINKANTYS REGIONAI IR ŠALYS
A.           Sąjungos narystės siekiančios
šalys
1.      Šalys kandidatės
Islandija, buvusioji Jugoslavijos Respublika
Makedonija, Juodkalnija, Serbija ir Turkija.
2.      Potencialios kandidatės
Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Kosovas.
B.           Kaimynystės ir partnerystės šalys
1.      Viduržemio jūros regiono šalys
Alžyras, Egiptas, Izraelis, Jordanija, Libanas,
Libija, Marokas, Palestina, Tunisas.
2.      Rytų Europa, Pietų Kaukazas ir Rusija
Rytų Europa: Baltarusija, Moldovos Respublika,
Ukraina.
Pietų Kaukazas: Armėnija, Azerbaidžanas, Gruzija.
Rusija.
C.           Azija ir Lotynų Amerika
1.      Lotynų Amerika
Argentina, Bolivija, Brazilija, Čilė, Kolumbija,
Kosta Rika, Ekvadoras, Salvadoras, Gvatemala, Hondūras, Meksika, Nikaragva,
Panama, Paragvajus, Peru, Urugvajus, Venesuela.
2.      Azija
Bangladešas, Brunėjus, Kambodža, Kinija (įskaitant
Honkongo ir Makao specialiuosius administracinius regionus), Filipinai, Indija,
Indonezija, Irakas, Jemenas, Laosas, Malaizija, Maldyvai, Mongolija, Mianmaras,
Nepalas, Pakistanas, Pietų Korėja, Singapūras, Šri Lanka, Tailandas, Vietnamas.
3.      Vidurinė Azija
Kazachstanas, Kirgizija, Tadžikistanas, Turkmėnistanas,
Uzbekistanas.
D.           Pietų Afrika
Pietų Afrikos Respublika.
IV PRIEDAS
REGIONINĖS
POLITIKOS SISTEMA
EIB veikla, susijusi su partnerėmis, kurios
dalyvauja pasirengimo narystei Sąjungoje procese, vykdoma pagal stojimo ir
Europos partnerystės dokumentus, kuriuose nustatyti kandidačių ir potencialių
kandidačių prioritetai, atsižvelgiant į pažangos siekį artėjant prie Sąjungos,
ir kuriuose numatyta Sąjungos paramos sistema. Stabilizacijos ir asociacijos
procesas – tai Sąjungos politikos Vakarų Balkanuose sistema. Ji grindžiama
pažangia partneryste, kurią vykdydama Sąjunga teikia prekybos lengvatas,
ekonominę ir finansinę paramą bei palaiko sutartinius santykius pagal
stabilizacijos ir asociacijos susitarimus. Pasirengimo narystei finansinė
parama padeda šalims kandidatėms ir potencialioms kandidatėms pasirengti
vykdyti Sąjungos narystės įsipareigojimus ir uždavinius. Šia parama skirta
reformoms, įskaitant pasirengimą būsimai narystei. Daugiausia dėmesio skiriama
institucijų stiprinimui, teisės aktų derinimui su Sąjungos acquis ir
pasirengimui vykdyti Sąjungos politiką bei priemones, taip pat priemonių,
kurias taikant siekiama ekonominės konvergencijos, rėmimui.
EIB veikla kaimynystės šalyse vykdoma
įgyvendinant 2011 m. gegužės 25 d. priimtą naują Europos kaimynystės
politiką „Naujas požiūris į kintančią kaimynystę“ ir 2011 m. birželio
20 d. priimtas Tarybos išvadas, pagal kurias pabrėžtinai raginama labiau
remti partneres, kurios įsipareigojusios kurti demokratines visuomenes ir imtis
reformų pagal principą „parama pagal pažangą“ ir „abipusės atskaitomybės“
principą, ir tai yra ES santykių su kaimynėmis strateginės politikos sistema.
Vykdant šį bendradarbiavimą, pagal šį sprendimą teikiamu EIB finansavimu taip
pat bus siekiama remti politikos sritis, kuriomis skatinimas integracinis
augimas ir darbo vietų kūrimas, kuriais prisidedama prie socialinio stabilumo
pagal paskatomis grindžiamą metodą, remiant Sąjungos išorės politikos tikslus,
įskaitant su migracija susijusius klausimus.
Tiems tikslams įgyvendinti Sąjunga ir jos
partneriai įgyvendina bendrai suderintus dvišalius veiksmų planus, kuriuose
nustatyti prioritetai, įskaitant politinių ir saugumo klausimų, prekybos ir
ekonominių reikalų, aplinkosaugos ir socialinių klausimų bei transporto ir
energetikos tinklų integravimo prioritetus.
Viduržemio jūros šalių sąjunga, Rytų
partnerystė ir Juodosios jūros sinergija, Sąjungos strategija dėl Dunojaus
regiono ir Sąjungos Baltijos jūros regiono strategija yra daugiašalės ir
regioninės iniciatyvos, kuriomis siekiama skatinti Sąjungos ir atitinkamos
kaimynystės šalių partnerių, susiduriančių su bendrais iššūkiais ir (arba)
esančių bendroje geografinėje aplinkoje, grupės bendradarbiavimą. Viduržemio
jūros šalių sąjunga siekiama atnaujinti Europos ir Viduržemio jūros regiono integracijos
procesą remiant abipusį ekonominį, socialinį ir aplinkosaugos vystymąsi
abiejose Viduržemio jūros pakrantėse ir remiamas aktyvesnis socialinis ir
ekonominis vystymąsis, solidarumas, regioninė integracija, tvarus vystymąsis ir
žinių gilinimas, akcentuojant poreikį stiprinti finansinį bendradarbiavimą
remiant regioninius ir tarpvalstybinius projektus. Viduržemio jūros šalių
sąjunga visų pirma remiamas jūrų ir sausumos greitkelių kūrimas, Viduržemio
jūros valymas, Viduržemio jūros regiono saulės energijos planas, Viduržemio
jūros regiono verslo vystymosi iniciatyva, civilinės saugos iniciatyvos ir
Europos bei Viduržemio jūros regiono universitetas. Sąjungos Baltijos jūros
regiono strategija remiama tvari aplinka ir optimalus ekonomikos bei socialinis
vystymasis Baltijos jūros regione. Sąjungos strategija dėl Dunojaus regiono
visų pirma remiamas transporto, energetikos jungčių ir saugumo plėtojimas,
tvarus vystymasis ir socialinis bei ekonomikos vystymasis Dunojaus regione. Rytų
partneryste siekiama sudaryti būtinas sąlygas Sąjungos ir rytinių šalių
partnerių politinei asociacijai ir tolesnei ekonominei integracijai
paspartinti. Rusijos Federacijos ir Sąjungos plataus masto strateginė
partnerystė vykdoma atskirai nuo Europos kaimynystės politikos, ir joje
numatytos bendros erdvės bei veiksmų planai. Jas daugiašaliu lygiu papildo
Šiaurės dimensijos iniciatyva, kuri yra Sąjungos, Rusijos, Norvegijos ir
Islandijos (Baltarusija, Kanada ir JAV yra Šiaurės dimensijos stebėtojos)
bendradarbiavimo pagrindas.
EIB veikla Lotynų Amerikoje vykdoma
įgyvendinant Sąjungos, Lotynų Amerikos ir Karibų šalių strateginę partnerystę.
Kaip pabrėžta 2009 m. rugsėjo mėn. Komisijos komunikate „Europos Sąjunga
ir Lotynų Amerika – pasaulinės reikšmės partnerystė“, Sąjungos bendradarbiavimo
su Lotynų Amerika prioritetai yra: skatinti regioninę integraciją ir panaikinti
skurdą bei socialinę nelygybę siekiant skatinti tvarų ekonomikos ir socialinį
vystymąsi. Tų politinių tikslų bus siekiama atsižvelgiant į skirtingą Lotynų
Amerikos šalių išsivystymo lygį. Bendrose abiejų regionų interesų srityse,
įskaitant aplinkosaugą, klimato kaitą, nelaimių rizikos mažinimą ir energetiką,
mokslą, mokslinius tyrimus, aukštąjį mokslą, technologijas ir inovacijas, bus
vykdomas dvišalis dialogas ir bendradarbiavimas.
EIB skatinamas vykdyti
aktyvią veiklą Azijoje, ypač ne tokiose turtingose šalyse. Šiame įvairialypiame
regione Sąjunga stiprina strateginę partnerystę su Kinija ir Indija, vyksta
derybos dėl naujos partnerystės ir laisvosios prekybos sutarčių su Pietryčių
Azijos šalimis. Tuo pačiu metu vystomasis bendradarbiavimas išlieka vienu iš
Sąjungos ir Azijos partnerystės prioritetų; Sąjungos Azijos regiono vystymosi
strategija siekiama panaikinti skurdą: remiamas plataus masto tvarus ekonomikos
augimas, remiama prekybai ir integracijai regione palanki aplinka ir sąlygos,
stiprinama valdysena, didinamas politinis ir socialinis stabilumas bei remiamas
2015 m. Tūkstantmečio vystymosi tikslų įgyvendinimas. Kartu kuriama bendra
politika tokiems uždaviniams, kaip, pavyzdžiui, kova su klimato kaita, tvarus
vystymasis, saugumas ir stabilumas, valdysena ir žmogaus teisės, taip pat
gaivalinių ir humanitarinių nelaimių prevencija ir reagavimas į jas, spręsti.
Sąjungos naujos partnerystės su Vidurine Azija
strategija, kurią Europos Vadovų Taryba priėmė 2007 m. birželio mėn., buvo
sustiprintas regioninis ir dvišalis dialogas bei Sąjungos bendradarbiavimas su
Vidurinės Azijos šalimis regionui aktualiausiais klausimais, pavyzdžiui, skurdo
mažinimo, tvaraus vystymosi ir stabilumo. Įgyvendinus strategiją padaryta
didelė pažanga žmogaus teisių, teisinės valstybės, gero valdymo ir
demokratijos, ekonomikos vystymosi, švietimo, prekybos ir investicijų,
energetikos ir transporto bei aplinkosaugos politikos srityse.
EIB veikla Pietų Afrikoje vykdoma įgyvendinant
Pietų Afrikai skirtą bendrą ES šalies strategijos dokumentą. Pagrindinės tame
strategijos dokumente nustatytos sritys yra darbo vietų kūrimas ir paslaugų
teikimo bei socialinės sanglaudos pajėgumų plėtojimas. EIB veikla Pietų
Afrikoje labai papildė ES vystomojo bendradarbiavimo programą, visų pirma dėl
to, kad EIB daugiausia dėmesio skiria privačiajam sektoriui remti ir
investicijoms į infrastruktūros bei socialinių paslaugų (būsto, elektros
energijos, geriamojo vandens valymo ir savivaldos infrastruktūros) plėtojimą.
Pietų Afrikai skirto 2009–2010 m. sudaryto ES šalies strategijos dokumento
laikotarpio vidurio peržiūroje pasiūlyta stiprinti kovos su klimato kaita
veiksmus vykdant veiklą, padedančią kurti ekologiškas darbo vietas.
2014–2020 m. laikotarpiu tikimasi, kad savo paramos veikla EIB papildys ES
išorės bendradarbiavimo politiką, programas ir priemones ir toliau dėmesį skirs
pagrindiniams ES ir Pietų Afrikos prioritetams, kad būtų remiamas teisingas ir
tvarus ekonomikos augimas, prisidedama prie darbo vietų kūrimo ir gebėjimų
stiprinimo ir būtų remiamas tvarus pagrindinės infrastruktūros ir paslaugų
teikimas bei užtikrinamos teisingos galimybės jomis pasinaudoti. 
FINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO
PAŽYMA
1.           PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 
              1.1.    Pasiūlymo (iniciatyvos) pavadinimas 
              1.2.    Atitinkama
(-os) politikos sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje
              1.3.    Pasiūlymo
(iniciatyvos) pobūdis 
              1.4.    Tikslas
(-ai) 
              1.5.    Pasiūlymo
(iniciatyvos) pagrindas 
              1.6.    Trukmė
ir finansinis poveikis 
              1.7.    Numatomas
(-i) valdymo metodas (-ai) 
2.           VALDYMO PRIEMONĖS 
              2.1.    Priežiūros
ir atskaitomybės taisyklės 
              2.2.    Valdymo
ir kontrolės sistema 
              2.3.    Sukčiavimo
ir pažeidimų prevencijos priemonės 
3.           NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS) FINANSINIS
POVEIKIS 
              3.1.    Atitinkama
(-os) daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto
išlaidų eilutė (-ės) 
              3.2.    Numatomas
poveikis išlaidoms 
              3.2.1. Numatomo poveikio
išlaidoms suvestinė 
              3.2.2. Numatomas poveikis
veiklos asignavimams 
              3.2.3. Numatomas poveikis
administracinio pobūdžio asignavimams
              3.2.4. Suderinamumas su
dabartine daugiamete finansine programa
              3.2.5. Trečiųjų šalių
finansinis įnašas 
              3.3.    Numatomas poveikis įplaukoms
FINANSINĖ
TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA
1.           PASIŪLYMO (INICIATYVOS) STRUKTŪRA 
1.1.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pavadinimas 
Europos
Parlamento ir Tarybos sprendimo, kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama
ES garantija finansinių operacijų, kuriomis remiami investiciniai projektai ne
Sąjungoje, nuostoliams atlyginti, pasiūlymas.
1.2.        Atitinkama (-os) politikos
sritis (-ys) VGV / VGB sistemoje[18] 
Politikos
sritis: 01 antraštinė dalis – Ekonomikos ir finansų reikalai
VGB
veikla: Tarptautiniai ekonomikos ir finansų reikalai
1.3.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pobūdis 
¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone 
¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su nauja priemone, kuri bus priimta įgyvendinus
bandomąjį projektą ir (arba) atlikus parengiamuosius veiksmus[19] 
X Pasiūlymas (iniciatyva) susijęs (-usi) su esamos
priemonės galiojimo pratęsimu 
¨ Pasiūlymas
(iniciatyva) susijęs (-usi) su priemone, perorientuota į naują priemonę 
1.4.        Tikslai
1.4.1.     Komisijos daugiametis (-čiai)
strateginis (-iai) tikslas (-ai), kurio (-ių) siekiama šiuo pasiūlymu (šia
iniciatyva) 
Bendrasis
EIB veiklos ne Sąjungoje pagal išorės įgaliojimą tikslas – remti Sąjungos
išorės politiką finansuojant svarbius investicinius projektus šalyse partnerėse
ir ES biudžeto garantiją derinant su EIB nuosavais ištekliais.
Vykdydamas
finansavimo operacijas su ES garantija ne Sąjungoje, EIB turėtų remti
ekonominį, socialinį ir aplinkosaugos tvarų vystymąsi Sąjungos šalyse
partnerėse ir jų partnerystę su Sąjunga.
Bendrieji
EIB finansavimo operacijų pagal įgaliojimą tikslai:
a)       vietos
privačiojo sektoriaus plėtojimas, visų pirma parama MVĮ;
b)       socialinės,
aplinkosaugos ir ekonominės infrastruktūros plėtojimas;
c)       klimato
kaitos švelninimas ir prisitaikymas prie jos.
1.4.2.     Konkretus (-ūs) VGV tikslas
(-ai) ir atitinkama VGV / VGB veikla 
Konkretus VGV tikslas Nr. 2: „Gerinti ES
įvaizdį, išorės atstovavimą ir ryšius su EIB bei ERPB, kitomis tarptautinėmis
finansų įstaigomis ir atitinkamais ekonominiais forumais siekiant stiprinti jų
strategijų bei veiksmų ir ES išorės prioritetų konvergenciją.“ 
Atitinkama VGV / VGB veikla
01
antraštinė dalis. Veiklos rūšis 03 – Tarptautiniai ekonomikos ir finansų
reikalai
1.4.3.     Numatomas (-i) rezultatas
(-ai) ir poveikis
Atliktas
šio pasiūlymo poveikio vertinimas. Pagrindinis pasiūlymo poveikis įvertintas poveikio
vertinimo ataskaitoje.
1.4.4.     Rezultatų ir poveikio
rodikliai 
EIB
operacijų rezultatų ir poveikio vertinimo sistemą sukūrė EIB pagal tam tikrų
rodiklių veiklos stebėseną. Rezultatų vertinimo sistema (RVS)[20] gerina tikėtinų projekto
rezultatų ex ante vertinimą ir didina EIB gebėjimus teikti pasiektų
faktinių rezultatų ataskaitas. RVS sistema padeda parodyti, kaip EIB paskolos
sukuria produktą, kuris sudaro sąlygas gauti rezultatą ir kuris laikui bėgant
turi poveikį, atitinkantį banko įgaliojimų tikslus.
Be
to, pažanga siekiant pasiūlymo konkrečių ir veiklos tikslų bus stebima pagal
pagrindinius rodiklius, kaip nurodyta 2.1 punkte.
Kiek
tai susiję su projektų, kuriais remiama klimato politika, finansavimu,
atitikimas klimato kaitos operacijų reikalavimams bus paaiškintas pagal
sutartus kriterijus, remiantis esamomis EIB apibrėžtimis ir prireikus jas
griežtinant, kad būtų susektos klimato kaitos išlaidos (pvz., nustatant
standartus, susijusius su šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimu, jeigu
tinkama, tobulinant energijos vartojimo efektyvumo ir prisitaikymo apibrėžtis);
ši priemonė taip pat bus naudojama stebėsenos etapu siekiant, kad veiktų Rio de
Žaneiro rodiklių arba lygiavertė sistema, kurią pasiūlė Komisija siekiant
stebėti ES biudžetą pagal kitą DFP.
Kartu
EIB turėtų plėtoti metodiką, kuri padėtų vertinti klimato riziką, kad
sustiprintų atsparumą klimato kaitai visų svarbių operacijų atvejais, ir
anglies dioksido kainą įtraukti į ekonominės naudos analizę. Taip pat reikėtų
tobulinti daug anglies dioksido išskiriančių projektų ribojamo atitikimo
reikalavimams ir kriterijams sistemą atitinkamų sektorių politikoje.
1.5.        Pasiūlymo (iniciatyvos)
pagrindas 
1.5.1.     Trumpalaikiai arba ilgalaikiai
poreikiai 
Sprendimo
Nr. 1080/2011/ES 16 straipsnyje nurodyta, kad Komisija prireikus pateikia
Europos Parlamentui ir Tarybai pasiūlymą dėl ES garantijos nustatymo pagal kitą
daugiametę finansinę programą (2014–2020 m.). 
Pagal
Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1080/2011/ES sąlygas numatyta,
kad ES garantija suteikiama EIB finansavimo operacijoms, pasirašytoms nuo
2007 m. vasario 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. Todėl
naujas sprendimas turėtų būti priimtas pagal įprastą teisėkūros procedūrą kol
nebaigė galioti dabartiniai įgaliojimai[21].

1.5.2.     Papildoma ES dalyvavimo nauda
EIB
finansavimo operacijos ne Sąjungoje yra labai svarbi ir veiksminga Sąjungos
išorės veiksmų rėmimo priemonė. Pagrindinė EIB dalyvavimo nauda tokiose šalyse,
be finansinio įnašo, yra patirties perdavimas projektų rengėjams ir ES aplinkosaugos,
socialinių ir viešųjų pirkimų standartų taikymas finansuojamuose
investiciniuose projektuose. Be nurodytos naudos, EIB perduoda visą su ES
garantija ir patraukliomis EIB finansavimo išlaidomis susijusią finansinę naudą
galutiniams gavėjams konkurencingų palūkanų normų pavidalu.
Įgaliojimu
pagal ES garantiją užtikrinama reikiama politinė ir finansinė Sąjungos parama
šalims ir investiciniams projektams, kurie paprastai dėl didesnės rizikos
neatitiktų standartinių EIB rekomendacijų ir kriterijų.
1.5.3.     Panašios patirties išvados
Šiam
sprendimui parengtas poveikio vertinimas grindžiamas patirtimi, sukaupta
vykdant ankstesnius įgaliojimus. Nauju teisės akto pasiūlymu siekiama spręsti
problemas, kurios nurodytos poveikio vertinimo ataskaitoje.
1.5.4.     Suderinamumas ir galima
sąveika su kitomis atitinkamomis priemonėmis
EIB
finansavimo operacijos papildys veiklą, vykdomą pagal išorės pagalbos
priemones. Siekiant dar labiau remti Sąjungos išorės politikos kryptis
kiekviename konkrečiame regione, bus stiprinamas EIB prioritetų ir Sąjungos
politikos krypčių ryšys. Tai bus pasiekta parengiant regionines technines
veiklos gaires, kuriomis sukuriama tvirtesnė EIB ir Komisijos dialogo ir
bendradarbiavimo sistema, ir atliekant jų laikotarpio vidurio peržiūrą. Prireikus
EIB finansavimo operacijas galima naudingai derinti su ES biudžeto ištekliais
bendro finansavimo dotacijų, rizikos kapitalo, rizikos pasidalijimo pavidalais
arba teikiant techninę pagalbą projektams rengti ir įgyvendinti, arba teisinei
ir reguliavimo sistemai stiprinti.
1.6.        Trukmė ir finansinis poveikis

x Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė ribota 
–     
x   Pasiūlymas (iniciatyva) galioja nuo
2014 01 01 iki 2020 12 31. 
EIB finansavimo operacijas EIB gali pasirašyti
nuo 2014 iki 2020 m. Europos Parlamentui ir Tarybai nepriėmus sprendimo,
kuriuo EIB finansavimo operacijoms ne Sąjungoje suteikiama nauja ES garantija,
2020 m. pabaigoje numatoma laikotarpį pratęsti šešiems mėnesiams. 
–     
x   Finansinis poveikis nuo 2014 m. iki
nenustatyto laikotarpio
Bendra priemonės trukmė ir jos finansinis
poveikis bus nustatyti atsižvelgiant į pasirašytų EIB finansavimo operacijų
terminą. Galutinis poveikis priklausys nuo galimų pateiktų pareikalavimų ir
išieškotų sumų (taip pat žr. 3.2.2 punktą).
¨ Pasiūlymo (iniciatyvos) trukmė neribota
–     
Įgyvendinimo pradinis laikotarpis – nuo MMMM iki
MMMM,
–     
vėliau – visuotinis taikymas.
1.7.        Numatytas (-i) valdymo būdas
(-ai)[22] 
X Komisijos vykdomas tiesioginis valdymas 
Pastabos 
Pagal esamas
nuostatas pasiūlyme numatyta, kad EIB finansuoja investicinius projektus pagal
savo taisykles ir procedūras. Komisija yra atsakinga už tiesioginį ES
garantijos administravimą. EIB ir Komisija sudaro garantijos ir išieškojimo
susitarimus, kuriuose nustatomos išsamios nuostatos ir procedūros, susijusios
su siūlomo sprendimo įgyvendinimu.
2.           VALDYMO PRIEMONĖS 
2.1.        Priežiūros ir atskaitomybės
taisyklės 
EIB
finansavimo operacijas, kurioms suteikiama ES garantija, EIB administruos pagal
EIB taisykles ir procedūras, įskaitant tinkamas audito, kontrolės ir stebėsenos
priemones. 
Be
to, EIB valdytojų taryba, kurioje Komisijai atstovauja direktorius ir
pakaitinis direktorius, tvirtina kiekvieną EIB finansavimo operaciją ir stebi,
kad EIB valdymas atitiktų statutą ir valdytojų tarybos bendruosius nurodymus.
2003 m.
spalio mėn. Komisijos, Audito Rūmų ir EIB trišaliame susitarime (kurį ketverių
metų laikotarpiui susitarta pratęsti 2007 m. ir vėliau 2011 m.)
išdėstytos išsamios taisyklės, pagal kurias Audito Rūmai turi atlikti EIB
finansavimo operacijų, kurioms suteikiama ES garantija, auditą.
Reguliarios
ataskaitos, numatytos Sprendime Nr. 1080/2011/ES, numatytos ir pasiūlyme.
Komisija kasmet pateiks EIB įgaliojimų įgyvendinimo ataskaitą Europos
Parlamentui ir Tarybai.
Rezultatų
ataskaita bus grindžiama atitinkamais bendrais viso portfelio arba konkretaus
sektoriaus rodikliais, kai tai įmanoma. Šie rodikliai bus vertinami per visą
projekto įgyvendinimo laikotarpį atliekant vertinimą ir vykdant stebėseną, kai
tik galima pradėti vertinti pirmuosius rezultatus, kol projektas visiškai
įgyvendinamas – paprastai iki trejų metų po projekto užbaigimo. Rodikliai, kiek
įmanoma, taip pat bus naudojami atliekant ex post vertinimą. Šie
rodikliai turėtų apimti šias sritis: i) pasirašytą sumą pagal regionus, ii)
išmokėtą sumą pagal regionus, iii) pažangą siekiant subalansuoto veiklos
paskirstymo pagal šalis, iv) veiklos išskaidymo pagal įvairius tikslus, v) su
klimato kaita susijusio skolinimo sumą pagal finansavimo tikslą ir poveikį
santykiniam ir absoliučiam šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo
mažinimui, vi) projektų, įvertintų pagal klimato riziką, skaičių, vii)
operacijų kartu su ES dotacijomis skaičių ir sumą ir viii) bendro finansavimo
su kitomis tarptautinėmis finansų įstaigomis operacijų skaičių ir sumą.
Be
to, apie kiekvieną savo finansavimo operaciją, kuriai taikoma ES garantija, EIB
Komisijai teikia statistinius, finansinius ir apskaitos duomenis, kurie yra
būtini Komisijos ataskaitų teikimo pareigoms arba Audito Rūmų prašymams
vykdyti, ir pagal EIB finansavimo operacijas neišmokėtų sumų audito pažymą.
Laikotarpio
vidurio vertinimas bus atliktas praėjus trejiems metams nuo įgaliojimo
pradžios.
2.2.        Valdymo ir kontrolės sistema 
2.2.1.     Nustatyta rizika 
Rizika
ES biudžetui siejama su biudžeto garantija, kurią Sąjunga teikia EIB operacijoms
trečiosiose šalyse. Garantija visapusiškai užtikrinami visi mokėjimai, kurių
EIB negavo pagal valstybinio ir vietos valdžios lygmens operacijas, ir
užtikrinama kitų operacijų apsauga tik nuo politinės rizikos, kai rizika
dalijasi Sąjunga ir EIB. Bet kokiu atveju ES garantija negali viršyti 65 %
visos išmokėtų kreditų ir suteiktų garantijų sumos, atėmus sugrąžintas sumas ir
įskaitant visas susijusias sumas. 
Biudžeto
įrašas („p. m.“), kuriame nurodyta EIB paskolų trečiosioms šalims biudžeto
garantijos suma, būtų panaudotas tik tuomet, jei bus faktiškai pareikalauta
šios EIB garantijos ir visos sumos nebus galima padengti iš Garantijų fondo.
Nors galimybė pasinaudoti biudžetu (t. y. be Garantijų fondo, 2012 m.
gruodžio 31 d. siekusio 2 002 mln. EUR) laikoma labai menka, su
biudžeto eilute susijusios pastabos parodo finansavimo poreikius, kurie galėtų
atsirasti esant EIB mokėjimo paraiškai, susijusiai su įsipareigojimų
neįvykdymu, kurį ES garantija apima.
2012 m.
ir 2013 m. pradžioje pareikalauta, kad Garantijų fondas padengtų
neįvykdytus paskolų Sirijoje įsipareigojimus. Metinėse Komisijos ataskaitose EP
ir Tarybai dėl garantijų, kurios suteikiamos iš bendrojo biudžeto, analizuoti
šalių rizikos rodikliai ir nurodoma, kaip keitėsi įsipareigojimų neįvykdymo
rizika. Ataskaitoje pateikiama informacija, susijusi su kiekybiniais rizikos ES
biudžetui aspektais. Tačiau rizikos kokybė priklauso nuo operacijų rūšies ir
paskolų gavėjų padėties. Ataskaitoje rizika vertinama remiantis šalių, gavusių
paskolų su garantija, informacija apie ekonominę ir finansinę padėtį,
reitingais ir kitais žinomais duomenimis. 
2.2.2.     Numatomas (-i) kontrolės
metodas (-ai) 
Komisija
yra atsakinga už ES garantijos administravimą. EIB finansavimo operacijos, kiek
tai susiję su pasiūlytu sprendimu, bus vykdomos pagal EIB standartines
procedūrines taisykles ir patikimą bankininkystės praktiką. EIB ir Komisija
sudaro susitarimą, kuriame nustatomos išsamios nuostatos ir procedūros,
susijusios su siūlomo sprendimo įgyvendinimu. Taip pat žr. 2.1 punktą.
2.3.        Sukčiavimo ir pažeidimų
prevencijos priemonės 
EIB
tenka pagrindinė atsakomybė už kovos su sukčiavimu priemonių priėmimą, visų
pirma finansavimo operacijoms taikant „EIB korupcijos, sukčiavimo, slaptų
susitarimų, prievartos, pinigų plovimo ir terorizmo finansavimo vykdant Europos
investicijų banko veiklą prevencijos ir atgrasymo nuo jų politiką“, kuri dabar
peržiūrima. 2010 m. gruodžio mėn. EIB priėmė politiką dėl mažai
reguliuojamų, neskaidrių ir nebendradarbiaujančių šalių ir teritorijų. 
Be
to, sprendimo 17 straipsnyje numatomas kovos su sukčiavimu priemonių
įgyvendinimas.
3.           NUMATOMAS PASIŪLYMO (INICIATYVOS)
FINANSINIS POVEIKIS 
3.1.        Atitinkama (-os) daugiametės
finansinės programos išlaidų kategorija (-os) ir biudžeto išlaidų eilutė (-ės) 
·      Dabartinės biudžeto išlaidų eilutės 
Daugiametės finansinės programos išlaidų
kategorijas ir biudžeto eilutes nurodyti eilės tvarka.
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija || Biudžeto eilutė || Išlaidų rūšis || Įnašas 
 Numeris [Aprašymas………………………...……….] || DA / NDA[23]) || ELPA šalių[24] || šalių kandidačių[25] || trečiųjų šalių || pagal Finansinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies aa punktą 
 4 || 01.0305 ES garantija EIB paskoloms ir paskolų garantijoms operacijoms trečiosiose šalyse 01.0306 Garantijų fondo atidėjiniai || DA/   NDA || NE   NE || NE   NE || NE   NE || NE   NE 
3.2.        Numatomas poveikis išlaidoms 
3.2.1.     Numatomo poveikio išlaidoms
suvestinė 
Mln. EUR 
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija: || Numeris || 4 išlaidų kategorija 
 ECFIN DG ||   ||   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018–2020 m. || IŠ VISO 
  Veiklos asignavimai ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Biudžeto eilutės numeris 01.0305 || Įsipareigojimai || (1) || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. 
 Mokėjimai || (2) || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. || p. m. 
 Biudžeto eilutės numeris 01.0306 || Įsipareigojimai || (1a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
 Mokėjimai || (2a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
 Administracinio pobūdžio asignavimai, finansuojami konkrečių programų rinkinio lėšomis[26] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Biudžeto eilutės numeris 01.0306 ||   || (3) || 0 || 0 || 0.5 || 0. || 0 || 0 || 0 || 0,5 
 IŠ VISO asignavimų ECFIN GD || Įsipareigojimai || =1+1a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 
   || Mokėjimai || =2+2a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 
  IŠ VISO veiklos asignavimų || Įsipareigojimai || (4) || 58,482 || 239,759 || 272,664399 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
 Mokėjimai || (5) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 192,569 
  IŠ VISO administracinio pobūdžio asignavimų, finansuojamų konkrečių programų rinkinio lėšomis || (6) || 0 || 0 || 0,5 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,5 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 4 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || Įsipareigojimai || =4+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 
 Mokėjimai || =5+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1 193,069 
 Daugiametės finansinės programos išlaidų kategorija: || 5 || „Administracinės išlaidos“ 
Mln. EUR 
   ||   ||   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018–2020 m. || IŠ VISO 
 ECFIN GD || 
  Žmogiškieji ištekliai || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
  Kitos administracinės išlaidos ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO ECFIN GD || Asignavimai || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || (Iš viso įsipareigojimų = Iš viso mokėjimų) || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
Mln. EUR 
   ||   ||   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018–2020 m. || IŠ VISO 
 IŠ VISO asignavimų pagal daugiametės finansinės programos 1–5 IŠLAIDŲ KATEGORIJAS || Įsipareigojimai || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1 199,488 
 Mokėjimai || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1 199,488 
3.2.2.     Numatomas poveikis veiklos
asignavimams 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos asignavimai nenaudojami 
–     
X  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti veiklos
asignavimai naudojami taip:
Įsipareigojimų asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
 Nurodyti tikslus ir rezultatus   ò ||   ||   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018–2020 m. || IŠ VISO 
 REZULTATAI 
 Rezultato rūšis[27] || Vidutinės rezultato išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Rezultatų skaičius || Išlaidos || Bendras rezultatų skaičius || Iš viso išlaidų 
 1 KONKRETUS TIKSLAS[28] ... ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2 KONKRETUS TIKSLAS „Gerinti ES įvaizdį, išorės atstovavimą ir ryšius su EIB bei ERPB, kitomis tarptautinėmis finansų įstaigomis ir atitinkamais ekonominiais forumais siekiant stiprinti jų strategijų bei veiksmų ir ES išorės prioritetų konvergenciją.“ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Rezultatas ||   ||   || 1 || 58,482 || 1 || 239,759 || 1 || 272,664 || 1 || 199,039 || 1 || 178,055 || 1 || 159,750 || 1 || 84,820 || 7 || 1 192,569 
 2 konkretaus tikslo tarpinė suma ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO IŠLAIDŲ ||   || 58,482 ||   || 239,759 ||   || 272,664 ||   || 199,039 ||   || 178,055 ||   || 159,750 ||   || 84,820 ||   || 1 192,569 
Numatomą veiklos
asignavimų poveikį galima apibendrinti taip:
•           01 0305 – „ES garantija EIB
paskoloms ir paskolų garantijoms operacijoms trečiosiose šalyse“
Biudžeto įrašas („p. m.“), kuriame
nurodyta EIB paskolų trečiosioms šalims biudžeto garantijos suma, bus
panaudotas tik tuomet, jei bus faktiškai pareikalauta šios garantijos, kurios
visos sumos nebus galima padengti iš Garantijų fondo.
•           01 0306 – „Garantijų fondo
atidėjiniai“
Išorės veiksmų garantijų fondo atidėjiniai
sudaromi pagal Garantijų fondo reglamentą (Tarybos reglamentas (EB, Euratomas)
Nr. 480/2009). Pagal šį reglamentą atidėjiniai apskaičiuojami nuo metų
pabaigoje negrąžintos sumos. Atidėjinių suma apskaičiuojama „n“ metų pradžioje
iš planuojamos sumos (9 % negrąžintos sumos) atėmus fondo grynojo turto
vertę „n–1“ metų pabaigoje. Ši atidėjinių suma „n“ metais įrašoma į „n+1“ metų
preliminarų biudžetą, o „n+1“ metų pradžioje visa ši suma viena operacija
pervedama iš 01 0306 biudžeto eilutės.
Garantijų fondas taip pat apima makrofinansinę
pagalbą ir Euratomo paskolas, kurios nepatenka į pasiūlyto sprendimo taikymo
sritį. Todėl biudžeto poreikiai nustatyti atsižvelgiant į jau pasirašytas
operacijas bei galimas naujas operacijas šiose dviejose veiklos srityse.
Tikrieji metiniai Garantijų fondo 2014–2020 m. atidėjinių poreikiai
galiausiai priklausys nuo faktinio paskolų trijose veiklos srityse pasirašymo,
išmokėjimo ir kompensavimo periodiškumo ir Garantijų fondo turto pokyčių. 
Toliau nurodytoje lentelėje pabrėžiama
numatyta išorės veiksmų veikla, finansuojama iš Garantijų fondo
2012–2020 m. laikotarpiu (paskolų pasirašymo ir išmokėjimo sumos). 
 Su išorės veiksmais susijusi veikla, finansuojama iš Garantijų fondo, ir Garantijų fondo turtas 2012–2020 m. (mln. EUR) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   || 2012 m. || 2013 m. || 2014 m. || 2015 m. || 2016 m. || 2017 m. || 2018 m. || 2019 m. || 2020 m. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (A)  Pasirašytų EIB finansavimo operacijų orientacinė suma (naujas sprendimas 2014–2020 m. Iš viso nustatytoji viršutinė riba = 25 000 mln. EUR || 3 959 || 4 450 || 3 600 || 3 600 || 3 600 || 3 550 || 3 500 || 3 550 || 3 550 
 (B)  Negrąžinta išmokėta EIB operacijų suma, nustatyta atsižvelgiant į numatytas išmokėti ir amortizacijos sumas (senas ir naujas sprendimai) || 22 526 || 25 826 || 29 098 || 31 685 || 34 024 || 35 600 || 37 187 || 38 274 || 39 533 
 (C)  Negrąžinta išmokėta kitų operacijų suma, nustatyta atsižvelgiant į numatytas išmokėti ir amortizacijos sumas (makrofinansinė pagalba ir Euratomas) || 573 || 1 310 || 2 187 || 2 266 || 2 336 || 2 204 || 1 725 || 1 230 || 907 
 (D) = (B) + (C) || Bendra negrąžinta neišmokėta suma, nustatyta atsižvelgiant į numatytas išmokėti ir amortizacijos sumas || 23 099 || 27 136 || 31 285 || 33 951 || 36 360 || 37 804 || 38 912 || 38 504 || 40 440 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pastabos: || (C) Be naujų galimų makrofinansinės pagalbos ir Euratomo paskolų. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   
Nors skolinamos sumos turėtų būti suderinamos
su bendrais atidėjiniais, numatytais finansinėje programoje, metiniai Garantijų
fondo atidėjinių poreikiai galėtų skirtis, kadangi poreikis galiausiai turi
būti apskaičiuojami remiantis bendra negrąžinta išmokėta suma n−2 metų
pabaigoje. Jeigu metiniai poreikiai ateinančiais metais viršys tiems metams
numatytą atidėjinių sumą, papildomas įnašas iš esmės bus teikiamas perskirsčius
finansinės priemonės sumą, įtraukus geografinį programavimą, ypač tuo atveju,
kai naudojama pasirenkamoji viršutinė riba. Galimo
pasirenkamosios viršutinės ribos naudojimo poveikis biudžetui turėtų būti
apskaičiuojamas remiantis atnaujinta atidėjinių poreikio prognoze laikotarpio
vidurio peržiūros metu.
Numatant 2014–2020 m. poreikius,
atsižvelgiama į esamų pareikalavimų dėl Sirijos paskolų įsipareigojimų
neįvykdymo 2012 m. ir 2013 m. pradžioje, taip pat vėlesnius numatomus
pareikalavimo atvejus per dvejus metus nuo šio pasiūlymo priėmimo, jeigu šiais
metais įsipareigojimai ir toliau bus nevykdomi. Tačiau neatsižvelgiama į
išimtinius biudžeto poreikius, kaip antai tolesnis galimas kitų paskolų gavėjų
mokėjimo įsipareigojimų nevykdymas, kuris gali įvykti, arba fondo turto
vertinimo patikslinimai. Sunku nustatyti galimus mokėjimo įsipareigojimų
nevykdymo atvejus. Reikėtų atsiminti, kad pagal Garantijų fondo reglamentą
fondo papildymas yra privalomos išlaidos, dėl kurių nenumatytu įsipareigojimų
nevykdymo atveju tektų naudotis kitais 4 išlaidų kategorijos ištekliais.
Du kartus per metus rengiamos Komisijos
ataskaitos Europos Parlamentui ir Tarybai dėl garantijų, kurios suteikiamos iš
bendrojo biudžeto ir leidžia atsižvelgti į biudžete numatytą didžiausią riziką
(plg. ataskaitą [COM(2013) 211 ir pridedamą tarnybų darbinį dokumentą
SWD(2013) 130 – Padėtis 2012 m. birželio 30 d.]).
3.2.3.     Numatomas poveikis administracinio
pobūdžio asignavimams
3.2.3.1.  Suvestinė 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti administraciniai asignavimai
nenaudojami 
–     
X  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti
administraciniai asignavimai naudojami taip:
mln. EUR (tūkstantųjų
tikslumu)
   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2017 metai || 2018–2020 m. || IŠ VISO 
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJA ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Žmogiškieji ištekliai || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Kitos administracinės išlaidos ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJOS tarpinė suma || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ[29] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Žmogiškieji ištekliai ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kitos administracinio pobūdžio išlaidos ||   ||   || 0,500 ||   ||   ||   ||   ||   
 Tarpinė suma, neįtraukta į daugiametės finansinės programos 5 IŠLAIDŲ KATEGORIJĄ || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,919 
 IŠ VISO || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,917 
3.2.3.2.   Numatomi žmogiškųjų išteklių
poreikiai 
–     
¨  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji ištekliai
nenaudojami 
–     
X  Pasiūlymui (iniciatyvai) įgyvendinti žmogiškieji
ištekliai naudojami taip:
Sąmatą nurodyti sveikaisiais skaičiais (arba
ne smulkiau nei dešimtųjų tikslumu)
   || 2014 metai || 2015 metai || 2016 metai || 2016 metai || 2018–2020 m. 
  Etatų plano pareigybės (pareigūnai ir laikinieji darbuotojai) 
 XX 01 01 01 (Komisijos būstinė ir atstovybės) || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
 XX 01 01 02 (Delegacijos) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Netiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Tiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Išorės personalas (visos darbo dienos ekvivalentas (FTE))[30] 
 XX 01 02 01 (CA, INT, SNE finansuojami iš bendrojo biudžeto) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA ir SNE delegacijose) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[31] || - būstinėje[32] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - delegacijose ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, INT, SNE — netiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE — tiesioginiai moksliniai tyrimai) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kitos biudžeto eilutės (nurodyti) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
01 antraštinė dalis. Veiklos rūšis 03 –
Tarptautiniai ekonomikos ir finansų reikalai yra atitinkama politikos sritis
arba biudžeto antraštinė dalis.
Žmogiškųjų išteklių
poreikiai bus tenkinami panaudojant GD darbuotojus, jau paskirtus priemonei
valdyti ir (arba) perskirstytus generaliniame direktorate, ir prireikus
finansuojami iš papildomų lėšų, kurios atsakingam GD gali būti skiriamos pagal
metinę asignavimų skyrimo procedūrą ir atsižvelgiant į biudžeto apribojimus.
Vykdytinų užduočių
aprašymas:
 Pareigūnai ir laikinieji darbuotojai || Pagrindinės užduotys, susijusios su šiuo pasiūlymu: - teisės akto pasiūlymo parengimas; - su teisėkūros procedūra susiję veiksmai, atliekami kartu su Europos Parlamentu ir Taryba; - santykiai ir ryšiai su EIB, visų pirma dėl ataskaitų parengimo, garantijų ir išieškojimo susitarimų parengimo ir tolesnių veiksmų, regioninės veiklos gairių, galimų ES garantijos pareikalavimų; - EIB investicinių projektų tolesni veiksmai laikantis EIB statuto 19 straipsnio; - metinės biudžeto procedūros administravimas ir Garantijų fondo valdymas; - pagal teisės aktus reikalaujamų atskaitų parengimas. 
 Išorės personalas ||   
3.2.4.     Suderinamumas su dabartine
daugiamete finansine programa 
–     
X  Pasiūlymas (iniciatyva) atitinka dabartinę
daugiametę finansinę programą
–     
¨  Atsižvelgiant į pasiūlymą (iniciatyvą), reikės pakeisti daugiametės
finansinės programos atitinkamos išlaidų kategorijos programavimą
–     
¨  Įgyvendinant pasiūlymą (iniciatyvą) būtina taikyti lankstumo priemonę
arba patikslinti daugiametę finansinę programą[33]
3.2.5.     Trečiųjų šalių įnašai 
–     
X  Pasiūlyme (iniciatyvoje) nenumatyta bendro su
trečiosiomis šalimis finansavimo 
–     
Pasiūlyme (iniciatyvoje) numatytas bendras
finansavimas apskaičiuojamas taip:
Asignavimai mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
   || N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || ... atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą metų skaičių (žr. 1.6 punktą) || Iš viso 
 Nurodyti bendrą finansavimą teikiančią įstaigą ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 IŠ VISO bendrai finansuojamų asignavimų ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Numatomas poveikis įplaukoms 
–     
¨  Pasiūlymas (iniciatyva) neturi finansinio poveikio įplaukoms
–     
X  Pasiūlymas (iniciatyva) turi finansinį poveikį:
–                   
¨         nuosaviems ištekliams 
–                   
X          įvairioms įplaukoms 
mln. EUR (tūkstantųjų tikslumu)
 Biudžeto įplaukų eilutė || Einamųjų metų biudžeto asignavimai || Pasiūlymo (iniciatyvos) poveikis[34] 
 N metai || N+1 metai || N+2 metai || N+3 metai || ... atsižvelgiant į poveikio trukmę įterpti reikiamą stulpelių skaičių (žr. 1.6 punktą) 
 ..... straipsnis ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Įvairių asignuotųjų
įplaukų atveju nurodyti biudžeto išlaidų eilutę (-es), kuriai (-oms) daromas
poveikis.
Garantijų
fondui viršijus planuojamą sumą, perviršio suma grąžinama į bendrojo biudžeto
eilutę.
Galimo
įplaukų poveikio apskaičiavimo metodas išsamiai aprašytas 3.2.2 dalyje, kurioje
kalbama apie Garantijų fondo veikimo mechanizmą.
[1]               Sprendimas,
kuriuo Europos investicijų bankui suteikiama ES garantija paskolų ir paskolų
garantijų, suteiktų projektams ne Sąjungoje, nuostoliams atlyginti ir kuriuo
panaikinamas Sprendimas Nr. 633/2009/EB (OL L 280,
2011 10 27, p. 1).
[2]               SWD(2013) XX.
[3]               OL L 145, 2009 6 10, p. 10.
[4]               OL L 280, 2011 10 27, p. 1.
[5]               OL L 145,
2009 6 10, p. 10.
[6]               COM(2011) 842 galutinis.
[7]               OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
[8]               COM(2011) 838 galutinis.
[9]               COM(2011) 839 galutinis. 
[10]             COM(2011) 840 galutinis. 
[11]             COM(2011) 843 galutinis.
[12]             COM(2011) 844 galutinis.
[13]             COM(2011) 845 galutinis.
[14]             COM(2011) 841
galutinis.
[15]             Šis
pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/99
bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės
deklaracijos.
[16]             OL L 298,
2012 10 26, p. 1.
[17]             2009 m.
gegužės 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 480/2009,
įsteigiantis Išorės veiksmų garantijų fondą (OL L 145,
2009 6 10, p. 10).
[18]             VGV
– veikla grindžiamas valdymas, VGB – veikla grindžiamas biudžeto sudarymas.
[19]             Kaip
nurodyta Finansinio reglamento 49 straipsnio 6 dalies a arba b punkte.
[20]             http://www.eib.org/projects/cycle/monitoring/rem.htm. 
[21]             Reikėtų pažymėti, kad jeigu, pasibaigus dabartinių
įgaliojimų galiojimui 2013 m. gruodžio 31 d., Europos Parlamentas ir
Taryba nebus priėmę sprendimo, kuriuo EIB būtų suteikta nauja ES garantija jo
finansavimo operacijoms ne Sąjungoje, pagal Sprendimą Nr. 1080/2011/ES
numatoma, kad tas laikotarpis automatiškai pratęsiamas šešiems mėnesiams.
[22]             Informacija
apie valdymo būdus ir nuorodos į Finansinį reglamentą pateikiamos svetainėje
„BudgWeb“ http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[23]             DA
– diferencijuotieji asignavimai / NDA – nediferencijuotieji asignavimai.
[24]             ELPA
– Europos laisvosios prekybos asociacija. 
[25]             Šalių
kandidačių ir, kai taikoma, Vakarų Balkanų potencialių šalių kandidačių.
[26]             Techninė
ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų
įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai,
tiesioginiai moksliniai tyrimai.
[27]             Rezultatai
– tai būsimi produktai ir paslaugos (pvz., finansuota studentų mainų, nutiesta
kelių kilometrų ir kt.).
[28]             Kaip
apibūdinta 1.4.2 skirsnyje „Konkretus (-ūs) tikslas (-ai) ...“.
[29]             Techninė
ir (arba) administracinė pagalba bei išlaidos ES programų ir (arba) veiksmų
įgyvendinimui remti (buvusios BA eilutės), netiesioginiai moksliniai tyrimai,
tiesioginiai moksliniai tyrimai.
[30]             CA
– sutartininkas („Contract Agent“); INT – per agentūrą įdarbintas darbuotojas
(„Intérimaire“); JED – jaunesnysis delegacijos ekspertas („Jeune Expert en
Délégation“); LA – vietinis darbuotojas („Local Agent“); SNE – deleguotasis
nacionalinis ekspertas („Seconded National Expert“). 
[31]             Neviršijant
viršutinės ribos, nustatytos išorės personalui, finansuojamam iš veiklos
asignavimų (buvusių BA eilučių).
[32]             Būtina
struktūriniams fondams, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai (EŽŪFKP) ir
Europos žuvininkystės fondui (EŽF).
[33]             Žr.
Tarpinstitucinio susitarimo 19 ir 24 punktus.
[34]             Tradiciniai
nuosavi ištekliai (muitai, cukraus mokesčiai) turi būti nurodomi grynosiomis
sumomis, t. y. iš bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų.