CELEX: 32012D0390
Language: hr
Date: 2012-07-16 00:00:00
Title: Odluka Vijeća 2012/390/ZVSP od 16. srpnja 2012. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Afričku uniju

18/Sv. 007
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               303
            
         32012D0390
   
               L 187/44
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               16.07.2012.
            
         
      ODLUKA VIJEĆA 2012/390/ZVSP
   od 16. srpnja 2012.
   o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Afričku uniju
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
   uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 20. listopada 2011. donijelo Odluku 2011/697/ZVSP (1) o imenovanju g. Garyja QUINCEA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Afričku uniju (AU). Mandat PPEU-a će isteći 30. lipnja 2012.
            
         
               (2)
            
            
               Mandat PPEU-a treba produljiti za daljnje razdoblje od 12 mjeseci.
            
         
               (3)
            
            
               PPEU će provoditi svoj mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Posebni predstavnik Europske unije
   Mandat g. Garyja QUINCEA kao PPEU-a za AU produljuje se do 30. lipnja 2013. Mandat PPEU-a može završiti ranije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
   Članak 2.
   Ciljevi politike
   Mandat PPEU-a temelji se na sveobuhvatnim ciljevima politike Unije za potporu afričkim naporima u izgradnji mirne, demokratske i prosperitetne budućnosti kako su određeni u Zajedničkoj strategiji Afrike i EU-a. Ti ciljevi uključuju:
   
               (a)
            
            
               jačanje političkog dijaloga i širih odnosa Unije s AU-om;
            
         
               (b)
            
            
               jačanje partnerstva Unije i AU-a u svim područjima navedenima u Zajedničkoj strategiji Afrike i EU-a, doprinošenje razvoju i provedbi Zajedničke strategije Afrike i EU-a u partnerstvu s AU-om, poštovanje načela afričke vlastite odgovornosti i jaču suradnju s afričkim predstavnicima u multilateralnim forumima u koordinaciji s multilateralnim partnerima;
            
         
               (c)
            
            
               suradnju i pružanje potpore AU-u podupiranjem institucionalnog razvoja i jačanja odnosa između institucija EU-a i AU-a, uključujući putem razvojne pomoći, radi promicanja:
               
                           —
                        
                        
                           mira i sigurnosti: predviđanje i sprečavanje sukoba, upravljanje sukobima, rješavanje sukoba, potpora naporima za promicanje mira i sigurnosti, potpora obnovi nakon sukoba,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ljudskih prava i upravljanja: promicanje i zaštita ljudskih prava; promicanje temeljnih sloboda i poštovanje vladavine prava; potpora, kroz politički dijalog te financijsku i tehničku pomoć, afričkim naporima u praćenju i poboljšanju upravljanja; potpora rastu participativne demokracije i odgovornosti; potpora borbi protiv korupcije i organiziranog kriminala te daljnje promicanje napora za rješavanje problema djece i oružanih sukoba u svim njegovim aspektima,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           održivi rast, regionalna integracija i trgovina: potpora naporima za međusobnu povezanost i olakšavanje pristupa ljudi vodi i sanitarnim uslugama, energiji i informacijskoj tehnologiji; promicanje stabilnog, učinkovitog i usklađenog pravno-poslovnog okvira; pomoć u integraciji Afrike u svjetski trgovinski sustav, pomoć afričkim zemljama u poštovanju pravila i normi Unije; potpora Africi u suzbijanju učinaka klimatskih promjena,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ulaganje u ljude: potpora naporima u području jednakosti spolova, zdravlja, sigurne opskrbe hranom i obrazovanja, promicanje programa razmjena, mreža sveučilišta i centara izvrsnosti, rješavanje temeljnih uzroka migracija.
                        
                     
         Nadalje, PPEU će imati ključnu ulogu u provedbi zajedničke strategije Afrike i EU-a čija je namjera daljnji razvoj i konsolidacija strateškog partnerstva između Afrike i Unije.
   Članak 3.
   Mandat
   Kako bi se ostvarili ciljevi iz članka 2. koji se odnose na Zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku (ZVSP)/Zajedničku sigurnosnu i obrambenu politiku (ZSOP), mandat PPEU-a je:
   
               (a)
            
            
               jačati opći utjecaj Unije u okviru dijaloga iz Adis Abebe s AU-om i njezinom Komisijom o čitavom nizu pitanja iz područja ZVSP-a/ZSOP-a koje obuhvaća odnos Unije i AU-a te koordinaciju tog dijaloga, a posebno partnerstvo za mir i sigurnost i potporu operacionalizaciju Afričke strukture za mir i sigurnost;
            
         
               (b)
            
            
               osigurati odgovarajuću razinu političkog predstavljanja koje odražava važnost Unije kao političkog, financijskog i institucionalnog partnera AU-a i ojačati to partnerstvo koje je potrebno zbog sve veće političke važnosti AU-a u svijetu;
            
         
               (c)
            
            
               zastupati, ako Vijeće tako odluči, stajališta i politike Unije kada AU ima važnu ulogu u kriznoj situaciji za koju nije imenovan PPEU;
            
         
               (d)
            
            
               pomoći ostvariti bolju usklađenost, dosljednost i koordinaciju politika i mjera Unije u pogledu AU te doprinijeti koordinaciji šire skupine partnera i njezinih odnosa s AU-om;
            
         
               (e)
            
            
               doprinijeti provedbi politike Unije u pogledu ljudskih prava koja je važna za AU, uključujući Smjernice EU-a o ljudskim pravima, a posebno Smjernice EU-a o djeci u oružanim sukobima, kao i o nasilju nad ženama i djevojkama i suzbijanju svih oblika diskriminacije prema njima, te politiku Unije o ženama, miru i sigurnosti i Akcijski plan EU-a o praćenju odluka Međunarodnog kaznenog suda;
            
         
               (f)
            
            
               pozorno pratiti sve razvoje događaja na razini AU-a i izvješćivati o njima;
            
         
               (g)
            
            
               održavati bliske kontakte s Komisijom AU-a, drugim tijelima AU-a, misijama afričkih podregionalnih organizacija pri AU-u i misijama država članica AU-a pri AU-u;
            
         
               (h)
            
            
               poticati odnose i suradnju između AU-a i afričkih podregionalnih organizacija, posebno u onim područjima u kojima Unija pruža potporu;
            
         
               (i)
            
            
               nuditi savjete i pružati potporu AU-u na zahtjev u područjima navedenima u Zajedničkoj strategiji Afrike i EU-a;
            
         
               (j)
            
            
               nuditi savjete i pružati potporu, na zahtjev AU-a, u jačanju sposobnosti AU-a za upravljanje krizama;
            
         
               (k)
            
            
               na temelju jasne podjele zadaća, koordinirati mjere PPEU-ova s mandatom u državama članicama/regijama AU-a i pružati im potporu; i
            
         
               (l)
            
            
               održavati bliske kontakte i promicati koordinaciju s ključnim međunarodnim partnerima AU-a koji su prisutni u Adis Abebi, posebno s Ujedinjenim narodima, ali također i s nedržavnim čimbenicima, o čitavom nizu pitanja iz područja ZVSP-a/ZSOP-a koja su obuhvaćena partnerstvom Unije i AU-a.
            
         Članak 4.
   Provedba mandata
   1.   PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
   2.   Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
   3.   PPEU radi u bliskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim odgovarajućim odjelima.
   Članak 5.
   Financiranje
   1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013. iznosi 680 000 EUR.
   2.   Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
   3.   Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
   Članak 6.
   Ustrojavanje i sastav tima
   1.   PPEU je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje svog tima. U timu su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svog tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.
   2.   Države članice, institucije EU-a i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica EU-a, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESDV-u mogu također biti raspoređene PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo države članice.
   3.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije EU-a koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
   Članak 7.
   Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
   Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova njegovog osoblja prema potrebi se usuglašavaju sa strankom domaćinom ili strankama domaćinima. Države članice i Komisija u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
   Članak 8.
   Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
   PPEU i članovi njegovog tima poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (2).
   Članak 9.
   Pristup podacima i logistička potpora
   1.   Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.
   2.   Izaslanstva Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
   Članak 10.
   Sigurnost
   U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na njegovom zemljopisnom području za koje je odgovoran, poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:
   
               (a)
            
            
               uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju uputa ESVD-a, koji osigurava mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju;
            
         
               (b)
            
            
               osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
            
         
               (c)
            
            
               osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje za područje misije određuje ESVD;
            
         
               (d)
            
            
               osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
            
         Članak 11.
   Izvješćivanje
   PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku VP-a ili PSO-a, PPEU može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove.
   Članak 12.
   Koordinacija
   1.   PPEU doprinosi jedinstvenosti, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije te pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i djelovanja država članica provode dosljedno kako bi se postigli ciljevi politike Unije. Djelatnosti PPEU-a prema potrebi se koordiniraju s onima Komisije, kao i djelatnostima ostalih PPEU-a aktivnih u regiji. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za izaslanstva Unije.
   2.   Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima izaslanstava Unije i voditeljima misije država članica. Oni daju sve od sebe kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU također blisko surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim čimbenicima na terenu.
   Članak 13.
   Preispitivanje
   Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituje. PPEU do kraja prosinca 2012. podnosi VP-u, Vijeću i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja mandata iscrpno izvješće o provedbi mandata.
   Članak 14.
   Stupanje na snagu
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   Primjenjuje se od 1. srpnja 2012.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 16. srpnja 2012.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         S. ALETRARIS
         
      
   
   
      (1)  SL L 276, 21.10.2011., str. 46.
   
      (2)  SL L 141, 27.5.2011., str. 17.