CELEX: 22012D0121
Language: sl
Date: 2012-06-15 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 121/2012 z dne 15. junija 2012 o spremembi Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP

4.10.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 270/44
            
         SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
   št. 121/2012
   z dne 15. junija 2012
   o spremembi Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP
   SKUPNI ODBOR EGP JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ter zlasti členov 86, 98 in 101 Sporazuma,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Protokol 31 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 101/2012 z dne 30. aprila 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Protokol 37 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 61/2012 z dne 30. marca 2012 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Primerno je razširiti sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP, tako da se vključi Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 o ustanovitvi Agencije za evropski GNSS, razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema in spremembah Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (3).
            
         
               (4)
            
            
               Protokol 31 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba spremeniti, da se omogoči to razširjeno sodelovanje. Glede sodelovanja Norveške bi bilo treba upoštevati tudi sporazum o sodelovanju na področju satelitske navigacije med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Norveško (4), zlasti člen 6 tega sporazuma (varnost). Vendar bi bilo treba zaradi ekonomskih omejitev sodelovanje Islandije v programih GNSS začasno odložiti.
            
         
               (5)
            
            
               Za dobro delovanje Sporazuma EGP je treba Protokol 37 k Sporazumu EGP razširiti, da se vključita svet za varnostno akreditacijo sistemov evropskega GNSS in upravni svet, ustanovljen z Uredbo (EU) št. 912/2010, in Protokol 31 spremeniti, da se določijo podrobni postopki za sodelovanje –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Člen 1 (Raziskave in tehnološki razvoj) Protokola 31 k Sporazumu EGP se spremeni:
   
               1.
            
            
               besedilo odstavka 8 se nadomesti z naslednjim:
               
                           „(a)
                        
                        
                           Države Efte polno sodelujejo v Agenciji za evropski GNSS (v nadaljnjem besedilu: agencija), kot je določeno v naslednjem aktu Unije:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32010 R 0912: Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 o ustanovitvi Agencije za evropski GNSS, razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1321/2004 o vzpostavitvi upravljavskih struktur Evropskega satelitskega radio-navigacijskega sistema in spremembah Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 276, 20.10.2010, str. 11).
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Države Efte finančno prispevajo k dejavnostim Agencije iz točke (a) v skladu s členom 82(1)(a) Sporazuma in Protokolom 32 k Sporazumu.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Države Efte polno sodelujejo v upravnem svetu agencije in njenem svetu za varnostno akreditacijo, vendar nimajo pravice glasovanja.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Agencija je pravna oseba. V vseh državah pogodbenicah ima kar najširšo pravno sposobnost, ki jo pravnim osebam priznava njihova zakonodaja.
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           Države Efte za agencijo uporabljajo Protokol o privilegijih in imunitetah Evropske unije.
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           Z odstopanjem od člena 12(2)(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti lahko državljani držav Efte, ki uživajo vse državljanske pravice, z izvršilnim direktorjem agencije sklenejo pogodbo o zaposlitvi.
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           Na podlagi člena 79(3) Sporazuma se za ta odstavek uporablja del VII Sporazuma (Institucionalne določbe), razen oddelkov 1 in 2 poglavja 3.
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije se za uporabo navedene uredbe uporablja za vse dokumente agencije, vključno s tistimi v zvezi z državami Efte.
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           V zvezi z Islandijo se ta odstavek začasno odloži, dokler Skupni odbor EGP ne sklene drugače.
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           Ta odstavek se ne uporablja za Lihtenštajn.“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               v točki (a) odstavka 8a se doda:
               „, kot je bila spremenjena z:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 0912: Uredba (EU) št. 912/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2010 (UL L 276, 20.10.2010, str. 11).“
                        
                     
         Člen 2
   Protokol 37 k Sporazumu EGP se spremeni:
   
               1.
            
            
               besedilo točk 30 in 31 se črta;
            
         
               2.
            
            
               vstavita se naslednji točki:
               
                           „36.
                        
                        
                           Svet za varnostno akreditacijo sistemov evropskega GNSS (Uredba (EU) št. 912/2010).
                        
                     
                           37.
                        
                        
                           Upravni svet (Uredba (EU) št. 912/2010).“
                        
                     
         Člen 3
   Ta sklep začne veljati dan po zadnjem uradnem obvestilu Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma (5).
   Uporablja se od 1. januarja 2012.
   Člen 4
   Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 15. junija 2012
      
         
            Za Skupni odbor EGP
         
         
            Vršilec dolžnosti predsednika
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  UL L 248, 13.9.2012, str. 39.
   
      (2)  UL L 207, 2.8.2012, str. 41.
   
      (3)  UL L 276, 20.10.2010, str. 11.
   
      (4)  UL L 283, 29.10.2010, str. 12.
   
      (5)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.