CELEX: 31981R0239
Language: nl
Date: 1981-02-02 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 239/81 van de Commissie van 29 januari 1981 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

2 . 2 . 81                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 29 / 1
                                                                   I
                                 (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                  VERORDENING (EEG) Nr. 239/81 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 29 januari 1981
                                       tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          feit dat, krachtens artikel 2, lid 1 bis, sub b), van Ver­
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                      ordening (EEG) nr. 974/71 , het percentage 1 van
                                                                       toepassing is zolang het na aftrek van de in dat lid
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   bedoelde franchises verkregen resultaat lager is dan
 Economische Gemeenschap ,                                             1,1 en hoger dan 0 ;
 Gelet op de Toetredingsakte van Griekenland ('), en                   Overwegende evenwel dat de invoering van deze be­
 met name op artikel 73 ,                                              dragen aan het begin van de tenuitvoerlegging van
                                                                       het geheel van maatregelen inzake het gemeenschap­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974 /71 van de Raad                    pelijk landbouwbeleid in Griekenland aanleiding kan
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                    geven tot moeilijkheden, terwijl het ontbreken van
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                 monetaire compenserende bedragen, gezien het lage
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de va­                 niveau van deze bedragen, geen verstoringen kan ver­
 luta's van sommige Lid-Staten dienen te worden ge­                    oorzaken ; dat de toepassing daarvan derhalve tijdelijk
 nomen in de landbouwsector (2), laatstelijk gewijzigd                 kan worden opgeschort ;
 bij Verordening (EEG) nr. 987 /79 (J), en met name
op de artikelen 3 en 6,                                                Overwegende dat de monetaire compenserende be­
                                                                       dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG)
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                          nr. 974/ 71 moeten worden gewijzigd wanneer het in
 974 /71 ingestelde monetaire compenserende bedra­                     artikel 2 , lid 1 , van die verordening bedoelde verschil
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                         één punt of meer afwijkt van het bij de vorige vast­
2140/79 van de Commissie van 28 september 1979                         stelling aangehouden percentage ; dat de compense­
 (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                  rende bedragen moeten worden gewijzigd op basis
 176/ 81 C);                                                           van de verandering van het verschil ; dat de overeen­
                                                                       komstig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/ 75                      periode van 21 januari 1981 tot en met 27 januari
van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk ge­                  1981 voor het Engelse pond geconstateerde contante
wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2844/ 80 (7), uit­                   wisselkoersen een verschil van meer dan één punt te
voeringsbepalingen voor de monetaire compenserende                     zien geven ten opzichte van het percentage waarvan
bedragen zijn vastgesteld ; dat overeenkomstig Veror­                  is uitgegaan bij de vorige vaststelling van de mone­
dening (EEG) nr. 1380 /75 tijdens de periode van 21                    taire compenserende bedragen ;
januari 1981 tot en met 27 januari 1981 voor Grie­
kenland geconstateerde contante wisselkoersen voor                     Overwegende dat de in deze verordening vervatte
alle landbouwsectoren waarin monetaire compense­                       maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
rende bedragen van toepassing zijn alsmede voor be­                   van de betrokken Comités van beheer,
paalde verwerkte produkten leiden tot het toepassen
van een verschil van 1 ; rekening houdende met het
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
O    PB nr. L 291 van 19. 11 . 1979, blz . 17 .
(2)   PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz'. 1 .                                                 Artikel 1
O    PB nr. L 123 van 19 . 5 . 1979, blz . 9 .
O    PB nr. L 247 van 1.10. 1979 , blz . 1 .                           1 . De kolom „United Kingdom" in de delen 1 , 2 ,
O    PB nr. L 22 van 26 . 1 . 1981 , blz. 1 .                          3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening (EEG)
C)   PB nr. L 139 van 30 . 5 . 1975 , blz. 37 .                        nr. 2140/79 wordt vervangen door die in bijlage I van
(7)  PB nr. L 294 van 4 . 1 1 . 1980, blz. 6 .                         /deze verordening.
 ---pagebreak--- Nr. L29/2                     Publikatieblad van de Europesè Gemeenschappen                         2.2.81
2. De bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.                              Artikel 2
2140/79 worden vervangen door de bijlagen II en III
van deze verordening.
                                                         Deze verordening treedt in werking op 2 februari
                                                         1981 .
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid- Staat.
            Gedaan te Brussel, 29 januari 1981 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                         Lid van de Commissie
 ---pagebreak---  2 . 2.81                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 29/ 3
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                    SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                          Währungsausgleichsbcträge — Importi compensativi monetari
                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξιβωτικά νομισματικά χοσά
                                                                                     Montants à percevoir à l'importation
                                                                                          et à octroyer à l'exportation
                     Nutpéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                              commun                                                         and granted on exports
                         CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                             bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles                                        Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                              toldtarif                                                καΐ χορηγούμενο κατά την έξαγωγή
                          Κλάση του KoivoG
                            Δασμολογίου                          Deutschland   Belgique/             Nederland       United Kingdom  Ελλάς
                                                                              Luxembourg
                                                                   DM/t        FB/ Flux/t               Fl ./t             £/t       Δρχ/t
                                  1                                   2            3                      4                 5          5a
      10.01 A                                                                                                            17,776
      10.01 B                                                                                                            26,413
      10.02                                                                                                              16,621
      10.03                                                                                                              15,815
      10.04                                                                                                              15,215
      10.05 B                                                                                                            15,815
      10.07 B                                                                                                            15,569
      10.07 C                                                                                                            15,569
      11.01 A                                                                                                            22,562
      11.01 B                                                                                                            20,945
      11 . 02 A I a)                                                                                                     36,791
      11 . 02 A I b)                                                                                                     24,366
      11.01 C                                                                                                            16,132
      11.01 D                                                                                                            15,519
      11.01 E I                                                                                                          22,141
      11.01 E II                                                                                                          7,117
ex 11.01      G (')                                                                                                      15,880
ex 11.01      GO                                                                                                         15,880
      11 . 02 A II                                                                                                       16,954
     11.02 A III                                                                                                         22,141
     11 .02 A IV                                                                                                         21,300
     11.02    A V a) 1 (J)                                                                                               23,723
     11 .02   A V a) 1 O                                                                                                 21,102
     11 . 02  A V a) 2                                                                                                   23,723
     11 .02   A V b)                                                                                                     16,132
 ---pagebreak--- Nr. L 29/4                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          2.2.81
                                                                                   Montants i percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer i 1 exportation
                    Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                            commun                                                         and granted on exports
                       CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr. des Gemeinsamen                                             bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero délia tariffa                                            e da concedere ail esportazione
                       doganale comune                                           Βij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                          Nr. van net                                                     te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                         Beleb, der skal opkræves ved indfarsel
                          douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                      Position i den facties                                       Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                            toldtarif                                                irai χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή)
                        Κλήση του Κοινού
                          Δασμολογίου                           Deutschland  Belgique/            Nederland        United Kingdom Ελλάς
                                                                            Luxembourg
                                                                   DM/t      FB/Flux/t               Fl. /t              £/t      Δρχ/τ
                                1                                    2           3                    4                    5       5a
ex 11.02 A  VII (')                                                                                                    15,880
ex 1 1.02 A VII O                                                                                                      15,880
   11.02 B  I a) 1                                                                                                     16,132
   1 1.02 B I a)  2 aa)                                                                                                15,519
   11.02 B I a)   2 bb)                                                                                                15,519
   11.02 B I b)   1                                                                                                    22,141
   11.02 B I b)   2                                                                                                    21,300
   11.02  B II a)                                                                                                      18.131
   11.02  B II b)                                                                                                      16,954
   11.02  B II c)                                                                                                      16.132
ex 11.02  B II d) (')                                                                                                  15,880
ex 11.02  B II d) O                                                                                                    15,880
   11.02 C I                                                                                                           18.131
   11.02 C II                                                                                                          16,954
   11.02 C III                                                                                                        25,305
   11.02 C IV                                                                                                          15,519
   11.02 C V                                                                                                           16.132
ex 11.02 C VI (')                                                                                                      15,880
ex 11.02 C VI O                                                                                                        15,880
   11.02 D I                                                                                                           18.131
   11.02 D II                                                                                                          16,954
   11.02 D III                                                                                                         16.132
   11.02 D IV                                                                                                          15,519
   11.02 D V                                                                                                           16,132
ex 11.02 D VI (')                                                                                                      15,880
ex 11.02 D VI f)                                                                                                       15,880
   11.02 E I a) 1                                                                                                      16,132
   11.02  E I a) 2                                                                                                     15,519
   11.02  E I b) 1                                                                                                    22,141
   11.02  E T b) 2                                                                                                    27,387
   11.02  E II a)                                                                                                      18,131
   11.02  E II b)                                                                                                      16,954
   11.02 E II c)                                                                                                       17,397
ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                                 15,880
ex 11.02 E II d) 2 O                                                                                                   15,880
   11.02 F I                                                                                                           18.131
   11.02 F II                                                                                                          16,954
   11.02 F III                                                                                                         16.132
 ---pagebreak--- 2 . 2 . 81                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 29/ 5
                                                                                    Montants i percevoir i l'importation
                                                                                         et i octroyer i l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on imports
                                 commun                                                     and granted on exports
                            CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                         Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                                        Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                                         e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              . Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                                    og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles                                      Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                                 toldtarif                                             και χορηγούμενο κατά τήν έξαγβιγή
                            Κλήση roo ΚοινοΟ
                                Δασμολογίου                       Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom   'Ελλάς
                                                                              Luxembourg
                                                                    DM/t       FB/Flux/t               Fl ./t              £/t       Δρχ/τ
                                     1                                 2           3                     4                  5          5a
       11.02 F IV                                                                                                        15,519
       11.02 F V                                                                                                         16,132
ex 11.02 F VII (')                                                                                                       15,880
ex 11.02 F VII O                                                                                                         15,880
       11.02GI                                                                                                           13,332
       1 1.02 G II                                                                                                        4,744
       11.07 A Ia)                                                                                                       31,641
       1 1 .07 A I b)                                                                                                    23,642
       11.07 A II a)                                                                                                     28,152
       1 1 .07 A II b)                                                                                                   21,035
       11.07 B                                                                                                           24,514
       11.08 AI O                                                                                                        21,242
       1 1.08 A III O                                                                                                    25,811
       1 1.08 A IVC)                                                                                                     21,242
       11.08 AV (S)                                                                                                      21,242
       11.09                                                                                                             35,127
       17.02 B II a) O                                                                                                   27,713
       17.02 B II b) O                                                                                                   21,242
       21.07 F II                                                                                                        21,242
       23.02 A I a)                                                                                                       4,447
       23.02 A I b)                                                                                                      14,328
       23.02 A II a)                                                                                                      3,953
       23.02 A II b)                                                                                                     15,810
       23.03 A I                                                                                                         28,135
       23.07   B I a)  1 O                                                                                                2,530
       23.07   B I a)  2 (') (')                                                                                          2,530
       23.07   B I b)  1 O                                                                                                7,908
       23.07   B I b)  2 O O                                                                                              7,908
       23.07   B I c)  1 O                                                                                               15,815
       23.07   B I c)  2 O O                                                                                             15,815
 ---pagebreak--- Nr. L 29/6                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                2 . 2 . 81
                                                                       Voetnoten
(') Gierst.
O Sorgho.
(J) Toe te passen in de handel met derde landen.
(4) Toe te passen in de intracommunautaire handel.
(s) Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeeigehalte van 85 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeeigehalte van minder dan 85 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
    C -                    x 1,176
               1 000
    (C = coëfficiënt; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(') Het monetaire compenserende bedrag geldt voor produkten met een zetmeeigehalte van 78 of meer gewichtspercenten. Voor
    produkten met een zetmeeigehalte van minder dan 78 gewichtspercenten wordt op het monetaire compenserende bedrag een
    coëfficiënt toegepast die als volgt wordt berekend :
                 a
    C =                    x 1,282
                 000
    (C = coëfficiënt; a = gewichtsaandeel van zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt).
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte het gewichtsaandeel van
    zetmeel, in droge toestand, per 1 000 kg produkt, opgeven.
(7) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelf­
    de compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
(*) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag verhoogd met het onder­
    staande aanvullende bedrag :
                                                 Duitsland   België/     Nederland Verenigd   Ierland Italië  Frankrijk Griekenland
     Gewichtspercenten melk in poeder of korrels           Luxemburg               Koninkrijk
                     (behalve wei)
                  in het eindprodukt              DM/t     Bfr./Lfr./t      Fl. /t    £/t       £/t   lire/t    Ffr./t     Dr./t
    Meer dan 12 , maar minder dan 30                                                13,699
    30 of meer, maar minder dan 50                                                  27,398
    a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëffi­
        ciënt 1,80 .
    b) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring aan te
        geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
        — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(') Voor produkten die produkten van post 07.06 of 1 1.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden voor het
    gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van toepassing
    indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
        (EEG) nr. 974/71 ,
    moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met vermelding
    per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt in gewichtsper­
    centen .
 ---pagebreak--- 2.2.81                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 29/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2 — ΜΕΡΟΣ 2
                  SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΧΟΙΡΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                         Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Έξισωτικέ νομισματικά ποσά
                                                                                    Montants à percevoir i l'importation
                                                                                         et i octroyer i l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                             commun                                                         and granted on exports
                        CCT heading No                                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr . des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                            e da concedere ali esportazipne
                        doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                            Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                         Ποσό είσπραττόμένο κατή τήν εισαγωγή
                              toldtarif                                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                         Κλάση τού Κοινού
                            Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland
                                                                             Luxembourg                             United Kingdom   Έλλώς
                                                                DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg          FI./ 100 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ
                                  1                                  2             3                       4                 5         Sa
    01.03 A II a)                                                                                                         8,215
    01.03 A  II b)                                                                                                        9,659
    02.01 A  III a)  1                                                                                                   12,561
    02.01 A  III a)  2                                                                                                   18,213
    02.01 A  III a)  3                                                                                                   14,068
    02.01 A  III a)  4                                                                                                   20,349
    02.01 A  III a)  5                                                                                                   10,928
    02.01 A  III a)  6 aa)                                                                                               20,349
ex  02.01 A  III a)  6 bb) (')                                                                                           20,349
ex  02.01 A  III a)  6 bb) (2)                                                                                           14,068
    02.05 A I                                                                                                              5,024
    02.05 A II                                                                                                             5,527
    02.05 B                                                                                                                3,015
    02.06 B I a) 1                                                                                                       12,561
    02.06 B I a) 2 aa)                                                                                                   16,078
    02.06 B I a) 2 bb)                                                                                                   16,078
    02.06 B I a) 2 cc)                                                                                                   17,585
    02.06 B I a) 3                                                                                                       18,213
    02.06 B I a) 4                                                                                                       14,068
    02.06 B I a) 5                                                                                                       20,349
    02.06 B I a) 6                                                                                                       10,928
 ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                                   20,349
 ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                                                   14,068
    02.06 B I b) 1                                                                                                        12,561
    02.06 B I b) 2 aa)                                                                                                    16,078
     02.06 B I b) 2 bb)                                                                                                   16,078
     02.06 B I b) 2 cc)                                                                                                   17,585
     02.06 B I b) 3 aa)                                                                                                   18,213
     02.06 B I b) 3 bb)                                                                                                   35,422
     02.06 B I b) 4 aa)                                                                                                   14,068
     02.06 B I b) 4 bb)                                                                                                   27,885
     02.06 B I b) 5 aa)                                                                                                   20,349
 ---pagebreak---  Nr. L 29 / 8                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    2 . 2 . 81
                                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                                               et â octroyer a J exportation
                     Numéro du tarif douanier                                              Amounts to be charged on imports
                              commun                                                              and granted on exports
                         CCT heading No                                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                       Nr. des Gemeinsamen                                                und bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                                  Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                                  e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                                Sij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                            Nr. van het                                                          te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                                           og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                              toldtarif                                                     και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                          Κλάση τού Κοινού
                            Δασμολογίου                         Deutschland         Belgique/            Nederland
                                                                                   Luxembourg                            United Kingdom   Ελλάς
                                                                DM/ 1 00 kg      FB/Flux/ 100 kg         FI./ 100 kg         £/ 100 kg  Δρχ/ 100 χγρ
                                  1                                  2                  3                      4                  5          5a
    02.06  B I b) 5   bb)                                                                                                    35,045
    02.06  B I b) 6   aa)                                                                                                    10,928
    02.06  B I b) 6   bb)                                                                                                    18,213
ex  02.06 B I b) 7   aa) (')                                                                                                 20,349
ex  02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                                                                 14,068
    02.06  B I b) 7   bb) (4)                                                                                                35,422
    15.01 A I (a)                                                                                                             4,019
    15.01 A II                                                                                                                4,019
    16.01 A                                                                                                                  17,585
    16.01 B I (b) O                                                                                                          29,518
    16.01 B II (b) O                                                                                                         20,097
    1¿.02 A II                                                                                                               16,329
    16.02 B   III a) 1                                                                                                       16,957
    16.02 B   III a) 2 aa) 11                                                                                                30,774
    16.02 B   III a) 2 aa) 22                                                                                                25,750
    16.02 B   III a) 2 aa) 33 (»)                                                                                            16,957
    16.02 B   III a) 2 bb) (J)                                                                                               14,068
    16.02 B III a) 2 cc)                                                                                                      8,416
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                            (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                            ,— Bov og stykker deraf, udbenet ;
       désossés ;                                                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                  — Mørbrad .
    — Filets .
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                            (') — Ζαμπόν και τεμάχια ζαμπόν, άποστεωμένα "
    — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                      — Ώμοπλάται (ζαμπόν έμπρόσθια) καί τεμάχια ώμο­
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                                   πλατών, άποστεωμένα '
    — Tenderloins .                                                              — Θωρακο-οσφυϊκή χώρα καί τεμάχια ταύτης, άποστεωμέ­
                                                                                     να *
(') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                           — Φιλέττα.
    — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­
        chen ;                                                              (2)  Produits autres que ceux visés à la note (l).
    — Filet .                                                               (2)  Other products than those falling under (').
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                   (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
    — Lombate, anche in parti, disossate ;                                  (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Filetti .
(') — Ham en delen van ham, zonder been ;                                   (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;                       (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
    — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — F iet .                                                               (2)  Προϊόντα ετερα έκείνων πού άναφέρονται στή σημείωση.
 ---pagebreak--- 2.2.81                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 29/ 9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­        (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
    cables pour ces produits est subordonné au respect des             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         preßter Form, angewendet.
    ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
    ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
    portation dans l'État membre qui paie le montant com­              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
    pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          in forma di agglomerato.
    cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­
    dent à ces conditions .                                      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
                                                                     ' gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect              dan niet geperst.
    of these products is subject to compliance with the con­
    ditions for the grant of refunds laid down in Regulation     O Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
    (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
    of the conclusion of customs formalities concerning the            presset form.
    export or the import in a Member State paying the
    monetary compensatory amount, shall declare in writing       (4) Τά νομισματικά εξισωτικά ποσά δέν έφαρμόζονται στά
    that the products in question fulfil these conditions.             προϊόντα πού παρουσιάζονται ύπό μορφή άλεύρου ή κόνεως
                                                                       συσσωματωμένης ή μή.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­
    gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der   (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
    in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­               aux conditions à déterminer par les autorités compé­
    dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                      tentes .
    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
    punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
    lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              be determined by the competent authorities.
    gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    sen Bedingungen entsprechen.                                       zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­
    plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza   (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
    cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­        (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione           de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               bevoegde autoriteiten.
    porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
    tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
    causa rispondono a queste condizioni.                              fastsat af de kompetente myndigheder.
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­
    dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan          (α) Ή υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται άπό τούς δρους
    zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde              πού καθορίζονται άπό τίς άρμόδιες άρχές.
    voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
    betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
    van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             sentées dans des récipients contenant également un li­
    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­            quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
    taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        tion faite du poids de ce liquide.
    produkten aan deze voorwaarden voldoen.
                                                                 (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
(J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                ages in containers which also contain preservative liquid
    produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.             are based on the net weight, i.e. after the deduction of
    171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           the weight of the liquid.
    overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­
    bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,     (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
    der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­           chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
    ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de             enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
    pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   grunde gelegt.
(J) 'H χορήγηση των νομισματικών εξισωτικών ποσών πού            (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
    έφαρμόζονται γιά τά προϊόντα αύτά έξαρτάται άπό τήν                tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    τήρηση τών όρων γιά τή χορήγηση τών έπιστροφών πού                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
    άναφέρονται στόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 171 /78. Κατά τήν          del detto liquido.
    έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων έξαγωγής ή
    εισαγωγής στό Κράτος μέλος πού καταβάλλει τό νομισμα­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
    τικό έξισωτικό ποσό, ό ενδιαφερόμενος έξαγωγεύς ή είσαγω­          gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
    γεύς δηλώνει έγγράφως ότι τά έν λόγω προϊόντα άνταποκρί­           alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
    νονται στούς όρους αύτούς.
                                                                 (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas                 holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
    applicables aux produits présentés sous forme de farine            af pølsernes nettovægt.
    ou de poudre, agglomérée ou non.
                                                                 (6) Ή έφαρμοζομένη εισφορά επί άλλάντων παρουσιαζομένων
(4) The monetary compensatory amounts shall not apply                  έντός δοχείων περιεχόντων ωσαύτως συντηρητικόν ύγρόν
    to products presented in the form of meal or powder,               εισπράττεται έπί τού καθαρού βάρους, μετ' άφαίρεσιν τοϋ βά­
    whether or not in compounded form.                                 ρους τοϋ ύγρού τούτου.
 ---pagebreak--- Nr. L 29/ 10                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        2 . 2 . 81
                      PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                            SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                          RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                            OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                         Montants i percevoir i. l'importation
                                                                                              et i octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                                Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                 and granted on exports
                     CCT heading No                                                       Betrüge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamen                                                   und bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                                    Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr. van het                                                              te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                               og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                                 Ποσό είσκρατιόμενο κατά τήν είσαγωγή
                          toldtarif                                                         καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση του Κοινού
                        Δασμολογίου                            Deutschland          Belgique/            Nederland       United Kingdom
                                                                                  Luxembourg                                                Ελλώς
                                                                DM/ 100 kg      FB/Flux/ 100 kg          FI./ 100 kg        £/ 100 kg     Δρχ/ 100 χγρ
                              1                                      2                  3                      4                5              Sa
                                                              Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt / Ζών βάρος -
   01.02 A II (')                                                                                                            13,211
                                                        — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt / Καθαρό βάρος —
   02.01 A II a) 1                                                                                                           25,101
   02.01 A II a) 2                                                                                                           20,081
   02.01 A II a) 3                                                                                                           30,122
   02.01 A II a) 4 aa)                                                                                                       20,081
   02.01 A II a) 4 bb)                                                                                                       34,349
   02.01 A II b) 1 (2)                                                                                                       22,327
   02.01 A II b) 2 (2)                                                                                                       17,862
   02.01 A II b) 3 O                                                                                                         27,909
   02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                                                   17,862
   02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                                                                                                27,909
   02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (»)                                                                                            27,909
   02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                                                                27,909
   02.06 C I a) 1                                                                                                            20,081
   02.06 C I a) 2                                                                                                            28,668
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                  28,668
ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                                                  17,175
ex 16.02 B III b) 1 aa) f)                                                                                                   11,494
 ---pagebreak--- 2.2.81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 29/ 11 ,
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­               nuel à octroyer par les autorités compétentes des
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les             Communautés européennes pour ia viande de buffle
    autorités compétentes des Communautés européennes :                  congelée.
    a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées  (J) The compensatory amount shall not be applied :
        à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté       — in respect of quantities coming within an annual tariff
        du Simmental et du Pinzgau ;                                     quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux            be granted by the competent authorities of the Euro­
        destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­             pean Communities for frozen beef and veal,
        mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­           — in respect of quantities coming within an annual tariff
        bourg.                                                           quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                 be granted by the competent authorities of the Euro­
    mals imported within an annual tariff quota to be gran­              pean Communities for frozen buffalo meat.
    ted by the competent authorities of the European Com­       (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
    munities :                                                       — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
    (a) for heifers and cows, other than those intended for              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow               digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
         Simmental and Pinzgau breeds,                                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended           Rindfleisch,
         for slaughter, of the mottled Simmental breed, the          — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         Schwyz breed and the Friborg breed.                             drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                  digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                   Büffelfleisch.
    gents :                                                     (J) L'importo compensativo non è applicato :
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
         Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         (Simmentaler) und Pinzgauer,                                    annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                 munità europee per le carni bovine congelate,
         taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum          — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
         Schlachten .                                                    espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di             annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
    un contingente tariffario annuale da concedere dalle                 munità europee per le carni di bufalo congelate.
    autorità competenti delle Comunità europee :                (J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
    a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­        — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
         nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,              vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
         gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli           lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
         destinati alla macellazione, della razza del Simmen­        — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
         tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                       vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
    kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­               lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
    meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :     (') Udligningsbeløbet anvendes ikke :
    a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,          — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
         van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het           udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
         gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                skal yde for frosset oksekød,
         de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het            — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
         Schwyzer ras en het Freiburger ras.                             udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
    tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­            skal yde for frosset bøffelkød.
    heder i De europæiske Fællesskaber:                         (2) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται:
    a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,         — ' έντός τού όρίου ποσότητος 50 000 τόννων, έκφραζομένης
         af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            είς άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
    b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­           σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τών
         ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,               Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο βόειο
         Friborgracen.                                                   κρέας,
C ) Τό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται έντός τοϋ όρίου έτησίας        — έντός τοϋ όρίου ποσότητος 2 250 τόννων, έκφραζομένης
    δασμολογικής ποσοστώσεως παραχωρούμενης ύπό τών αρμο­                είς άποστεωμένον κρέας, τής έτησίας δασμολογικής πο­
    δίων άρχων τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων:                                σοστώσεως πού παρέχεται άπό τίς άρμόδιες άρχές τών
    α) διά άγελάδας, έτέρων τών προοριζομένων διά σφαγήν, γέ­            Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων γιά τό κατεψυγμένο κρέας
         νους στακτόχρου, καστανόχρου, κιτρινόχρου, στικτού      (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
         τού Simmental καί τοϋ Pinzgau                               la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
    6) διά ταύρους καί άγελάδας, έτέρων τών προοριζομένων            prévues par les autorités compétentes des Communautés
         διά σφαγήν, τού γένους στικτού τού Simmental , τού γέ­      européennes .
         νους Schwyz καί τού γένους τού Fribourg.               (') Entry under this subheading is subject to the production
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                    of a certificate issued on conditions laid down by the
    — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­         competent authorities of the European Communities.
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­    (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
         nuel à octroyer par les autorités compétentes des           Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
         Communautés européennes pour la viande bovine               gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
         congelée,                                                   ten Voraussetzungen entspricht.
    — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­     (J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
         mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
 ---pagebreak---  Nr. L 29 / 12                           Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       2. 2. 8
     zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità       (s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %
     europee .                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan          (') Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­           Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
     welk is afgegeven onder de voorwaarden en Depalingen,              men Schlachtabfall und Fett.
     vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­         (') Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'
     pese Gemeenschappen.                                               80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at         (J) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder
     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,         dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                        len en vet.
     der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
     pæiske Fællesskaber.                                          (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
(J) 'H ύπαγωγή στή διάκριση αυτή έξαρτάται άπό τήν προσκό­              derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
                                                                        fedt).
     μιση πιστοποιητικού πού έκδίδεται κατά τούς δρους πού         (5) Προϊόντα που περιέχουν κατά βάρος 60% ή περισσότερο
     προβλέπονται άπό τίς αρμόδιες άρχές τών Εύρωπαϊκών Κοι­            καί λιγότερο τοϋ 80% βόειο κρέας έξαιρέσει τών παρα­
     νοτήτων.                                                           προϊόντων καί τοϋ λίπους
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes            (') Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef                  graisse.
     meat excluding offals and fat.                                (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
(4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile                  by weight, of beef meat excluding offals and fat.
     Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und         (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     Fett.                                                              Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
(4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,           men Schlachtabfall und Fett.
     escluse le frattaglie ed il grasso.                           (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­              60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                      (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller                dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
                                                                        len en vet.
     derover (ikke slagteaffald og fedt).
                                                                   (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
(4) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 80% ή περισσότερο                 derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     βόειο κρέας έξαιρέσει τών παραπροϊόντων καί τού λίπους             fedt).
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de           (6) Προϊόντα πού περιέχουν κατά βάρος 40% ή περισσότερο
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la          καί λιγότερο τού 80% βόειο κρέας έξαιρέσει τών παρα­
     graisse .                                                          προϊόντων καί τοϋ λίπους
 ---pagebreak--- 2 . 2 . 81                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 29/ 13
                      PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4 — ΜΕΡΟΣ 4
                  SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG —
                                     ΤΟΜΕΑΣ ΙΏΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ ΤΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΏΝ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά χοσά
                                                                                        Montants i percevoir à l'importation
                                                                                             et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                              Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                 and granted on exports
                     CCT headingNo                                                   Betrige, die bei der Einfuhr erhoben und
                   Nr. des Gemeinsamen                                                    bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                                  Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                   e da concedere ali esportazione
                     doganale comune                                                  8ij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                        Nr. van het                                                             te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                              og ydes ved udførsel
                    Position i den fælles                                               Ποσό είσκραττόμενο κατά την είσαγωγή
                          toldtarif                                                       καί χορηγούμενο κατά την έξαγωγή
                      Κλάση το0 KoivoO
                        Δασμολογίου                                               Belgique/
                                                             Deutschland
                                                                                Luxembourg
                                                                                                        Nederland       United Kingdom          Ελλάς
                                                                DM                FB/Flux                   Fl.                 £                ΔΡΧ
                              1                                   2                   3                   .  4                  5                 5a
                                                                    — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk./ ΙΟΟάδα —
01.05 A I                                                                                                                    1,308
01.05 A II                                                                                                                   0,618
                                                                                                                         — 100 kg —
                                                                                                                          — 100 XYP —
01.05 B I                                                                                                                    2,423
01.05 B II                                                                                                                   3,820
01.05 B III                                                                                                                  3,443
01.05 B IV                                                                                                                  2,579
01.05 B V                                                                                                                   4,200
02.02 A I a)                                                                                                                 3,044
02.02   A  I b)                                                                                                             3,462
02.02   A  I c)                                                                                                              3,772
02.02   A  II a)                                                                                                            4,495
02.02   A  II b)                                                                                                            5,458
02.02   A  II c)                                                                                                            6,064
02.02 A III a)                                                                                                              4,919
02.02 A III b)                                                                                                              5,377
02.02 A IV                                                                                                                  3,684
02.02 A V                                                                                                                   6,000
02.02 B I                                                                                                                   9,592
02.02 B II a) 1                                                                                                             4,149
02.02 B II a) 2                                                                                                             6,671
02.02 B II a),3                                                                                                             5,915
02.02 B II a) 4                                                                                                             4,052
02.02 B II a) 5                                                                                                             6,600
02.02 B II b)                                                                                                               3,117
02.02 B II c)                                                                                                               2,158
02.02 B II d) 1                                                                                                              8,066
02.02 B II d) 2                                                                                                              5,894
 ---pagebreak--- Nr. L 29 / 14                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       2 . 2 . 81
                                                                                    Montants à percevoir à l'importation
                                                                                         et i octroyer à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                          Amounts to be charged on imports
                            commun                                                          and granted on exports
                      CCT heading No                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr . des Gemeinsamen                                             bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                              e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                             3ij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                           Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                     Position i den fziles                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                            toldtarif                                                 καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                       Κλάση το0 Κοινού
                           Δασμολογίου                        Deutschland     Belgique/            Nederland        United Kingdom           Ελλάς
                                                                             Luxembourg
                                                                 DM            FB/ Flux                Fl.                 £                  Δρχ
                                1                                  2              3                     4                   5                  Sa
                                                                                                                     — 100 kg —
                                                                                                                      - 100 XYP­
02.02 B II d) 3                                                                                                          5,712
02.02 B II e)  t                                                                                                         7,797
02.02 B II e)  2 aa)                                                                                                     2,763
02.02 B II e)  2 bb)                                                                                                     4,973
02.02 B II e)  3                                                                                                         5,366
02.02 B II f)                                                                                                            9,592
02.02 C                                                                                                                  2,158
02.05 C                                                                                                                  4,796
                                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. / 100άδα —
04.05 A I a) 1                                                                                                           0,930
04.05 A I a) 2                                                                                                           0,386
                                                                                                                     — 100 kg —
                                                                                                                     — 100 χγρ —
04.05 A I b)                                                                                                             4,038
04.05 B I a) 1                                                                                                          18,252
04.05 B I a) 2                                                                                                           4,684
04.05 B I b) 1                                                                                                           8,238
04.05 B I b) 2                                                                                                           8,803
04.05 B I b) 3                                                                                                          18,898
35.02 A II a) 1                                                                                                         16,395
35.02 A II a) 2                                                                                                          2,221
 ---pagebreak---                                                   DEEL 5
                                   SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                               2.2.81
                                      Monetaire compenserende bedragen
                                                                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
                Omschrijving                               Voetnoten                             Belgique
                                                                          Deutschland        et Luxembourg         Nederland        United Kingdom          Ελλάς
                                                                         DM/ 1 00 kg (a)     FB/Flux/ 100 kg     F1./ 100 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)     Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                                   (a)
                     2                                         3                4                        5              6                   7                   7a
  ndering van wei                                             O                                                                         0,950 (d)
                                                              n                                                                         0,950 (c)
                                                             n                                                                          0,849 (d)
                                                           n n                                                                          0,661 (d)
                                                           n o                                                                          0,533 (d)
                                                             o                                                                         12,328
                                                                                                                                                                                Publikatieblad
                                                             o                                                                          8,034 (d)
                                                                                                                                                                                van
                                                             o                                                                          8,034 (d)
                                                             n                                                                          6,514 (d)                               de
                                                           n n n                                                                       12,328
                                                           C) (') C)                                                                    8,034 (d)
                                                              C)                                                                        8,034 (d)
                                                              n                                                                         6,514 (d)
  ehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 nder dan- 15 gewichtspercenten                               n                                                                         0,950 (d)
  of meer gewichtspercenten                                   n                                                                         2,093 (d)                          Europese Gemeenschappen
  ehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 nder dan 15 gewichtspercenten                                o                                                                         0,760 (d)
 5 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  ten                                                         o                                                                         2,093 (d)
5 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
  ten                                                         n                                                                         3,425 (d)
  of meer gewichtspercenten                                   n                                                                         3,806 (d)
                                                              o                                                                        14,676
                               -                              C)                                                                       12,328
                                                              C)                                                                        8,034 (d)
                                                              O                                                                         6,514 (d)
                                                              o                                                                        12,328
                                                                                                                                                                               Nr. L 29/ 15
 ---pagebreak---                                                                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen
               Omschrijving                       Voetnoten
                                                                                     Belgique
                                                               Deutschland        et Luxembourg         Nederland        United Kingdom           'Ελλάς
                                                              DM/ 1 00 kg (a)     FB/ Flux/ 100 kg     Fl./ lOO kg (a)    £/ 100 kg (a)      Δρχ/ 100 χγρ (α )
                                                                                        (a)
                                                                                                                                                                   Nr. L 29 / 16
                    2                                 3              4                        5               6                  7                    7α
                                                     O                                                                       8,034 (d)
                                                     o                                                                       6,514 (d)
  ehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 nder dan 15 gewichtspercenten                       o                                                                       0,950 (d)
  of meer gewichtspercenten                          0)                                                                      2,671 (d)
  ehalte aan vetvrije melkdroge stof:
 nder dan 15 gewichtspercenten                       o                                                                       0,760 (d )
5 of meer, doch minder dan 25 gewichts­
  ten                                                C)                                                                      2,671 (d)
5 of meer, doch minder dan 32 gewichts­
                                                                                                                                                                    Publikatieblad
  ten                                                o                                                                       3,434 (d)
  of meer gewichtspercenten                                                                                                                                          van
                                                     o                                                                       3,815 (d )
  etgehalte :                                                                                                                                                        de
 nder dan 80 gewichtspercenten                       o                                                                           -(b)
0 of meer, doch minder dan 82 gewichts­
  ten                                              O O                                                                     28,864
  of meer gewichtspercenten                        O O                                                                     29,586
                                                    O                                                                            -(b)
                                                    n                                                                      24,611
   dering van Roquefort                             n                                                                      20,217
  etgehalte, berekend op de droge stof :
 nder dan 10 gewichtspercenten                       C)                                                                      7,583
                                                                                                                                                                 Europese Gemeenschappen
0 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  ten                                                o                                                                      11,181
  of meer gewichtspercenten                          o                                                                      16,352
  etgehalte, berekend op de droge stof:
 nder dan 55 gewichtspercenten                       C)                                                                     16,352
  of meer gewichtspercenten                          C)                                                                     19,391
                                                     o                                                                      19,391
  ndering van Grana Padano, Parmigiano Reg­
  de kazen uitsluitend gefabriceerd uit schape­
                                                  C) C 2)                                                                  27,791
                                                  C) C 3)                                                                  22,850
                                                     o                                                                     20,968                                     2.2.81
 ---pagebreak---                                                                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen                            2.2.81
               Omschrijving                            Voetnoten
                                                                                           Belgique
                                                                    Deutschland        et Luxembourg         Nederland        United Kingdom               Ελλάς
                                                                   DM/ 1 00 kg ( a)    FB/Flux/ 100 kg     FI./ 100 kg ( a)    £ / 100 kg (a)         Δρχ/ 100 χγρ (α)
                                                                                             (a)
                    2                                      3              4                   5                   6                   7                     7a
   Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 , Samsø, Tilsit, alsmede kaas (andere dan ge­
  Ricotta evenals kaas die uitsluitend gefabri­
  s uit schape- of geitemelk) met een vochtge­
  berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet
 an 62 gewichtspercenten en een vetgehalte,
  d op de drogë stof :
 minder dan 10 gewichtspercenten                       o c 2) n                                                                   15,791
 10 of meer gewichtspercenten                          n n n                                                                      20,968
                                                                                                                                                                               Publikatieblad
   Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
   Taleggio, Butterkäse, alsmede kaas (andere
                                                                                                                                                                               van
 as die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
   emelk) met een vochtgehalte, berekend op                                                                                                                                    de
   rije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
   en en met een vetgehalte, berekend op de
   tof :
  minder dan 10 gewichtspercenten                      n n n                                                                       10,856
  10 of meer gewichtspercenten                         o n n                                                                       16,356
   tgehalte, berekend op de droge stof:
 nder dan 10 gewichtspercenten                            n                                                                         4,935
  of meer gewichtspercenten                               n                                                                         8,258
   ogestofgehalte :
 nder dan 80 gewichtspercenten                            ή                                                                       20,968
  of meer gewichtspercenten                               n                                                                       27,791
                                                                                                                                                                         Europese Gemeenschappen
                                                          C)                                                                      17,614
                                                          o
                                                          o
                                                          o                                                                         0,253
                                                          O                                                                         0,791
                                                          o
  gewicht.
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                0,348
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                0,327
 tspercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                0,327                                    Nr. L 29 / 17
 ---pagebreak--- Nr. L 29 / 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      2 . 2 . 81
                                                            Voetnoten
(') Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar Italië
     verzonden magere-melkpoeder wordt net aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,56.
(J) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Verordening
     (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
     1979) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
     — 6,850 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
(J) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvijldigd met 1 / 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg produkt.
        In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het door de voorgaande berekening
        verkregen bedrag
        — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
             kg produkt en daarna
        — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
        van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
        genoemde bedrag.
    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
        en , met name ,
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282 /72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,42 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,42 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de
        coëfficiënt 0,42 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979) en Verordening (EEG) nr. 1468 /79 (PB nr. L 177 van
        14 . 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,38 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C ,
        — de coëfficiënt 0,59 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
    In Verordening (EEG) nr. 400/ 80 wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan de
    uitkomst van de deling van het bedrag van de minimumverkoopprijs die bij de betrokken openbare inschrijving is vastgesteld,
    door de aankoopprijs van dezelfde soort boter die geldt op de dag die is vastgesteld als uiterste datum voor de indiening van
    de aanbiedingen .
(s) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 , bedraagt het
    monetair compenserend bedrag 21,648 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt vermenig­
    vuldigd.
(*) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor produk­
    ten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer gewichts­
    percenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk verbruik.
(') Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
    geven :
    — het gehalte afgeroomde melkpoeder in gewichtspercenten,
    — het gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose,
         alsmede
    — het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.
 ---pagebreak--- 2 . 2 . 81                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 29 / 19
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
     bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                  Duitsland   België/   Nederland    Verenigd    Ierland      Italie     Frankrijk    Griekenland
          Gehalte aan melk in poeder of korrels             Luxemburg
                (met uitzondering van wei)                                           Koninkrijk
                    in het eindprodukt                       Bfr./Lfr./
                                                 DM/ 100 kg   100 kg    Fl ./ 100 kg  £/ 100 kg £/ 100 kg lire/ 1 00 kg Ffr./ 1 00 kg  Dr./ 1 00 kg
                                                                         /
        van meer dan 12 , doch minder
        dan 30 gewichtspercenten                                                       1,370
        van 30 of meer, doch minder
        dan 50 gewichtspercenten                                                       2,740
        van 50 of meer, doch minder
        dan 70 gewichtspercenten                                                       4,110
        van 70 of meer, doch minder
        dan 80 gewichtspercenten                                                       5,137
        van 80 of meer gewichtspercen­
        ten                                                                            5,822
       In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt
       1,80 .
       In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972) of Verordening (EEG) nr. 1725/79 (PB nr. L 199 van 7. 8 .
       1979) worden de, aangegeven aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,80. Deze coëfficiënt wordt echter
       niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr.
       L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
(*) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
       a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd, wordt het
           aangegeven bedrag
           — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100
                kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
       b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan 1 / 100
           van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douanetarief
           genoemde bedrag.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
       geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 (') Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het geval
       echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
       — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
           produkt, en daarna
       — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
       Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te
       geven :
       — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
           en , met name ,
       — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- Nr.L 29/ 20                              Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    2 . 2 . 81
(,0) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De aange­
     geven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     —   bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
     —   bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening
         (EEG) nr. 974 /71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose aan het
     produkt zijn toegevoegd.
(M) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt het
     monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,42 .
(1J) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en de
          radiale immunodirfusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moét de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat de
         betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd.
(") Voor kaas die binnen de in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2915/79 bedoelde tariefcontingenten wordt ingevoerd,
     gelden geen compenserende bedragen.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen .
 ---pagebreak--- 2 . 2.81                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         Nr. L 29 / 21
                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7 — ΜΕΡΟΣ 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                  SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE —
                                            ΤΟΜΕΑΣ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                                                          Montants i percevoir à l'importation
                                                                                              et à octroyer à l'exportation (')
                  Numéro du tarif douanier                                                 Amounts to be charged on imports
                          commun                                                                 and granted on exports (')
                     CCT heading No                                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                   Nr. des Gemeinsamen                                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                          Zolltarifs                                                     Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                                    e da concedere all'esportazione (')
                     doganale comune                                                    Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                        Nr . van het                                                             te verstrekken bedragen (')
                     gemeenschappelijk                                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                               og ydes ved udførsel (')
                    Position i den fælles                                                  Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή
                          toldtarif                                                         και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή (')
                      Κλάση του Κοινοί)
                        Δασμολογίου                           Deutschland           Belgique/              Nederland        United Kingdom         Ελλάς
                                                                                   Luxembourg
                                                                  DM                 FB/ Flux                 Fl.                   £               Δρχ
                               I                                    2                    3                     4                    5                5a
A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER — ΖΑΧΑΡΗ
                                                                                                                              — 100 kg —
                                                                                                                              - 100 χγρ­
17.01 A (2)                                                                                                                     2,598
17.01 A (J)                                                                                                                     4,683
17.01 B (4)                                                                                                                     3,911
                                                                      par 1 VB de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                                  per I % dd tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                                             per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
                                                               ανά I H περιεκτικότητας at ζαχαρόζη καί <άνά 100 χγρ καθαροϋ βάρους τού έν λόγω προϊόντος ! 5 )
17.02 ex D II (*)                                                                                                               0,0468
17.02 E                                                                                                                         0,0468
17.02 ex F (')                                                                                                                  0,0468
21.07 F IV                                                                                                                      0,0468
B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE
     ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ
                                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                                            for 100 Kg tørstof
                                                                                                                           γιά 100 χγρ ξηράς ύλης
 17.02 D I                                                                                                                      4,683
21.07 F III                                                                                                                     4,683
 ---pagebreak--- Nr. L 29 /22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         2 . 2 . 81
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué                4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­            mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                        paßt.                     ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     sugar exported to non-member countries pursuant to                 quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 ,
     glucose exported to non-member countries pursuant to               pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                  conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968,
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                pag. 42).
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                  dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                 doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'          rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­            van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo      30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non
     si applica alcun importo compensativo monetario.              (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
                                                                        (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van          nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar
     derde landen .
                                                                   (4) Οταν ή απόδοση τής ακατέργαστης ζάχαρης αφίσταται από
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der              αύτή τοϋ όρισμοϋ τοϋ ποιοτικοί» τύπου πού άναφέρεται στόν
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­         κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 431 /68 (ΕΕ άριθ. N 89 τής 10. 4.
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres              1968, σ. 3), τό νομισματικό έξισωτικό ποσό προσαρμόζεται
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning      σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 2 τοϋ κανονισμού
                                                                        ( ΕΟΚ) άριθ. 837/68 (ΕΕ άριθ. N 151 τικ 30. 6. 1968, σ. 42).
     (EØF) nr. 1111 / 77 .
(') Κανένα νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν εφαρμόζεται στη          (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
     ζάχαρη πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ άρ­          sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     θρου 26 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3330/74 καί στό ίσαμυ­          ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     λοσάκχαρο πού έξάγεται πρός τίς τρίτες χώρες δυνάμει τοϋ           glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     άρθρου 9 παράγραφος 7 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.                   formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     1111 /77.                                                          (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
(J) Dénaturé.                                                      (4) The sucrose content, including other sugars expressed as
     Denatured .                                                        sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     Denaturiert.                                                       (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     Denaturati .                                                       ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     Gedenatureerd .                                                    (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     Denatureret.
                                                                   (*) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
     Μετουσιωμένη.                                                      anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
O Non dénaturé.                                                         einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Undenatured .                                                      der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Nicht denaturiert.                                                 fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Non denaturati .                                                   bestimmt.
     Niet gedenatureerd.                                           (*) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Ikke denatureret.
                                                                         cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
      Μή μετουσιωμένη.
                                                                         mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)          portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant          colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                tratti di un'esportazione.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n" 837/68
      HO n» L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                        (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
                                                                         uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the           overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                    nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary              Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No       (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
      837 /68 (OJ No L 151 , 30. 6 . 1968 , p. 42).                      som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
                                                                         bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                  837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
 ---pagebreak--- 2. 2. 8 1                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 29/23
(5) Ή περιεκτικότης σέ σακχαρόζη, συμπεριλαμβανομένης της           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    περιεκτικότητος σέ λοιπά σάκχαρα ύπολογιζομένων σέ σακ­          Ετερα σάκχαρα και σιρόπια, έξαιρέσει τής σορβόζης.
    χαρόζη, προσδιορίζεται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού άρ­
    θρου 7 παράγραφος 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 837/68 σέ     C) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
    περίπτωση εισαγωγγής καί σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού άρ­       caramélisés.
    θρου 13 τού κανονισμού (BOK) άριθ. 394/70 σέ περίπτωση          Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
    είσαγωγής.                                                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
(*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
    Other sugars and syrups excluding sorbose.                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.                  Karamel under pos. 17.01 .
    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.                 Σάκχαρα κεκαυμένα της κλάσεως 17.01 τού Κοινού Δασμο­
    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.        λογίου.
 ---pagebreak--- Nr. L 29/24                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             2 . 2 . 81
                      PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATON (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nri 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                                 ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 1059/69
                               Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                 Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb — Εξισωτικά νομισματικά Moi
                                                                                  Montants à percevoir à l'importation
                                                                                       et à octroyer à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                                         Amounts to be charged on imports
                          commun                                                          and granted on exports
                     CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                          Zolltarifs                                             Importi da riscuotere all'importazione
                    Numero della tariffa                                             e da concedere all'esportazione
                     doganale comune                                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                     gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                        douanetarief                                                        og ydes ved udførsel
                    Position i den faciles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή
                           toldurif                                                  καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                      Κλάση τοΟ Κοινοϋ
                         Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg                                              'Ελλάς
                                                              DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg          FI./ 100 kg       £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                               1                                   2             3                       4                5          5a
17.04 D  II a)                                                                                                         4,838
17.04 D  II b) 1                                                                                                       4,435
17.04 D  II b) 2                                                                                                       5,270
17.04 D  II b) 3                                                                                                       5,167
17.04 D  II b) 4                                                                                                       4,563
18.06 B I                                                                                                              2,163
18.06 B II a)                                                                                                          4,266
18.06 B II b)                                                                                                          6,052
18.06 D I a)                                  O                                                                        8,188
18.06 D I b)                               O C)                                                                        8,188
18.06 D II a) 1                                                                                                        4,489
18.06 D II a) 2                               C)                                                                       4,489
18.06 D II b) 1                                                                                                       13,072
18.06 D II b) 2                              n                                                                         7,378
18.06 D II b) 2                              (")                                                                      13,072
18.06 D II c)                                 O
19.02 B II a) 4 aa)                           o                                                                         1,733
19.02 B II a) 5 aa)                           o                                                                        2,640
19.03 A                                       o                                                                         3,970
19.03 B I                                     o                                                                         3,970
19.03 B II                                    o                                                                         3,449
19.04                                                                                                                   2,038
19.08 B III a) 1                                                                                                        1,568
19.08 B III a) 2                              o                                                                         5,562
19.08 B III b) 1                                                                                                        2,200
19.08 B III b) 2                              o                                                                         5,395
 ---pagebreak--- 2 . 2.81                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 29/25
                                                                                    Montants à percevoir à l'importation
                                                                                        et à octroyer i l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                            commun                                                         and granted on exports
                       CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden
                            Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                      Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                       doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                                     te verstrekken bedragen
                       gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                          douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                      Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά την εισαγωγή
                             toldtarif                                                καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                        Κλάση τοϋ Κοινού
                           Δασμολογίου                         Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom
                                                                            Luxembourg                                               mài
                                                               DM/ 1 00 kg FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg    Δρχ/ ΙΟΟ χγρ
                                 1                                  2             3                       4                5            5a
19.08 B III c) 1                                                                                                        3,254
19.08 B III c) 2                                O                                                                       5,902
19.08  B IV a)   1                                                                                                      2,240
19.08  B IV a)   2                              O                                                                       4,370
19.08  B IV b)    1                                                                                                     2,648
19.08  B IV b)   2                              O                                                                       5,489
19.08  B V a)                                                                                                           2,688
19.08  B V b)                                                                                                           2,885
21.07 C I                                                                                                               2,163
21.07 C II a)                                                                                                           4,266
21.07 C II b)                                                                                                           6,052
21.07 D I a) 1                                                                                                          9,986
21.07 D I a) 2                                                                                                         13,394
21.07  D  I b) 1                                                                                                        0,888
21.07  D  I b) 2                                                                                                         1,637
21.07  D  I b) 3                                                                                                       11,906
21.07  D  II a) 1                               O
21.07 D II a) 2                                 (4)
21.07 D II a) 3                                 O
21.07 D II a) 4                                 O
21.07 D II b)                                   O
21.07 G II a) 1                             C) O                                                                        2,976
21.07 G II a) 2 aa)                         C) O                                                                        3.872
21.07 G II a) 2 bb)                         C) O                                                                        4,320
21.07 G II a) 2 cc)                         C) O                                                                        4,768
21.07 G II b) 1                             (') O                                                                        3,567
21.07 G II b) 2 aa)                         C) O                                                                        4,294
21.07 G II b) 2 bb)                                                                                                      4,742
21.07 G II c) 1                             (') O                                                                        4,030
21.07  G  II c) 2 aa)                       C) (')                                                                      4,926
21.07  G  II c) 2 bb)                       C) C)                                                                        5,262
21.07  G  II d)  1                                                                                                       4.873
21.07  G  II d)  2                                                                                                       5,657
21.07 G II e)                                                                                                            6,138
21.07 G III a) 1                                                                                                         5,953
21.07 G III a) 2 aa)                                                                                                     6,849
21.07 G III a) 2 bb)                                                                                                     7,297
21.07 G III b) 1                                                                                                         6,543
 ---pagebreak--- Nr. L 29/ 26                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              2 . 2.81
                                                                                   Montants à percevoir i l'importation
                                                                                       et á octroyer i l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be charged on imports
                           commun                                                         and granted on exports
                      CCT heading No                                               Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                    Nr. des Gemeinsamen                                           und bei der Ausfuhr gewährt werden
                           Zolltarifs                                            Importi da riscuotere all'importazione
                     Numero della tariffa                                            e da concedere all'esportazione
                      doganale comune                                           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                         Nr. van het                                                      te verstrekken bedragen
                      gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                         douanetarief                                                       og ydes ved udførsel
                     Position i den fælles                                         Ποσό εισπραττόμενο κατή τήν εισαγωγή
                           toldtarif                                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή
                       Κλάςη) TOO Κοινού
                         Δασμολογίου                          Deutschland    Belgique/            Nederland       United Kingdom   *EU6(
                                                                           Luxembourg
                                                              DM/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg        £/ 100 kg   Δρχ/ 100 χγρ
                                1                                  2             3                      4                5           5a
21.07 G III  b) 2                                                                                                      7,270
21.07 G III  c) 1                                                                                                      7,007
21.07 G III  c) 2                                                                                                      7,791
21.07 G III  d)  1                                                                                                     7,850
21.07 G III  d) 2                                                                                                      8,186
21.07 G III  e)                                                                                                        8,482
21.07 G IV   a) 1                                                                                                      8,929
21.07 G IV   a) 2                                                                                                      9,825
21.07 G IV   b) 1                                                                                                      9,520
21.07 G IV   b) 2                                                                                                     10,095
21.07 G IV c)                                                                                                          9,983
21.07 G V a) 1                                                                                                        13,394
21.07 G V a) 2                                                                                                        13,618
21.07 G V b)                                                                                                          13,816
21.07 G VI a IX                              O
29.04 C III a) 1                                                                                                       2,178
29.04 C III a) 2                                                                                                       3,510
29.0^ C III b) 1                                                                                                       3,102
29.04 C III b) 2                                                                                                       4,992
35.05 A                                                                                                                2,393
38.19 T I a)                                                                                                           2,178
38.19 T I b)                                                                                                           3,510
38.19 T II a)                                                                                                          3,102
38.19 T II b)                                                                                                          4,992
 ---pagebreak---  2 . 2 . 81                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 29/ 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum            (J) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
      ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               intracommunautaires, le montant compensatoire est à
      taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       calculer en fonction des quantités respectives de blé
      de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
      dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
      dessus, ce dernier est appliqué.                                  tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                        sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
      tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­        (J) For exports to third countries and intra-Community
      lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             trade, the compensatory amount shall be calculated on
      skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
      ever, where the monetary compensatory amount resul­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
      ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
      above, the latter shall be applied .                              the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex.
      ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
      Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen         ( ®) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
      an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
      als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                        ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato          Anhangs angeführt sind .
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è         (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica.                                                           colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                        nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
     vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze               sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste      (}) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                                  taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 %,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                   (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­            lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό υπολογίζε­           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     ται σέ συνάρτηση μέ την ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­            mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις, δταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό          vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν υπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό            dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται ανωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                         (J) Γιά τις έξαγωγές πρός τις τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                        συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­            μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου, τής ζά­
     levant des sous-positions 2 1 .07 G VI à IX du tarif doua­         χαρης καί τοϋ βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
     nier commun .                                                      τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1060/69, οί όποιες μειώνονται
                                                                        κατά 10 %, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              στή σημείωση (4) του μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                                 κτοκομικών προϊόντων» τού παρόντος παραρτήματος.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 2 1 . 07 G VI a IX .                                 cet effet :
(') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     dukten van onderverdeling 2 1 .07 G VI tot en met IX van                contenu ,
     toepassing zijn .                                                  — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
     der pos. 2 1 .07 G VI til IX.                                      par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Ποσά τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ την περίπτωση                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι X τοϋ Κοινού Δασμολογίου.                                    chandise.
 ---pagebreak--- Nr. L 29/ 28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        2 . 2 . 81
(*) At the time of the completion of customs formalities, the           Tó εξισωτικό ποσό υπολογίζεται γιά την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τού έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα αποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods,
                                                                   (') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and/or lactose content and                tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
         the lactose content of the added whey,                         tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                        cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods.                                                        (') Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                              amounts applied when such products are traded as such .
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
         ver,                                                      (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
          100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                        die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der               kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                   (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­          tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                        zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                  contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                    scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                        dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito.                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella        gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                            van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                        den verhandeld.
(*) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring          (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
     aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                               ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό που προκύπτει άπό τήν εφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες τών σιτηρών ή τών προϊόντων πού προέρχονται άπό
     per 100 kg eindprodukt.                                            τή μεταποίησή τους τής ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών γα­
                                                                        λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ έξισωτικού ποσοϋ πού εφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
     poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (') Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                 emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                           à 1 kilogramme.
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
          satte valles lactoseindhold ,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
      pr. 100 kg færdigvarer.
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                         ger.
 (4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, o έν­
      διαφερόμενος υποχρεούται νά άναγράψει στη δήλωση πού          (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
      προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοϋ περιεχο­       (') Deze bedragen zijn niet Van toepassing op produkten in
          μένου άποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
          πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
          λακτόζη τού προστιθεμένου όρρου γάλακτος άνά 100 χι­      (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
          λιόγραμμα τού τελικοί) προϊόντος                               vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak---  2. 2. 8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 29 / 29
(') Τά ποσά αυτά δέν εφαρμόζονται στά έμπορεύματα αμέσου             However, if compensatory amounts have to be charged,
     συσκευασίας καϋαροΟ περιεχομένου κατωτέρου ή Ισου πρός          the amounts fixed shall apply normally.
      I χιλιόγραμμο.
                                                                 (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le        enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­          kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                            Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(') For goods falling within this subheading the monetary            (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to          bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.
     the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­          Bei der Erfüllung
     ducts .
                                                                     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                  mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht           — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                      mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
(7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                  der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del               nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,             nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    wordt het tjionetaire compenserende bedrag uitsluitend           und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.            Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(7) For varer henhørende under denne position anvendes det           diese Beträge erhoben werden müssen .
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                 (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,
(7) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στη διάκριση αυτή, τό           per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
    νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ           cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                 compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­           indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69
                                                                     diminuito del 10 % .
    tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
    pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­        — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­           moneta apprezzata,
    jiexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .          — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                moneta deprezzata,
    — d'exportation effectuées dans un Etat membre à mon­            — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée,                                                 si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
    — d'importation effectuées dans un Etat membre à                      regolamento (CEE),n. 974/71 ,
          monnaie dépréciée,                                         l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
    — d'exportation effectuées dans un État membre faisant           l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­     siero di latte e/o lattosio.
          ment (CEE) n° 974/71 ,
                                                                     Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue      sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés        (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                     geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                     het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no             van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­          vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory             suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat, and sugar indicated in the Annex to Regulation           Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                    valuta;
     — customs export formalities carried out in a Member            — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated,                    valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member            — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated,                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                 Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a      moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                            aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for       en/of lactose is toegevoegd.
     this purpose whether or not whey and/or lactose have            De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                      van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
 ---pagebreak--- Nr. L 29 / 30                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     2 . 2 . 81
 (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,            d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte            inférieure à 15 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­            rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­            supérieure à 50 % et inférieure à 60 % , présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til         morceaux irréguliers.
      forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                            (,0) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                        less than 1 1 % by weight of milkfats, more than 6 • 5 %
                                                                        but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                            50 % but less than 60 % by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med               ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­      (,0) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71        Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
           omhandlede mulighed,                                         einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                        niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­        Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.          wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog           rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves .                            net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                        hundertteilen , in Form von Brocken .
 (') 'Εάν τό εμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό         (,0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα -                prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb»,
      στήν περίπτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ             aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακοϋ σίτου          latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 1 1 % , aventi te­
      καί τής ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τού                nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1060/69 μειωμένων κατά 10 %               15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση των τελωνειακών διατυπώσεων :                     presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ               periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                        irregolari.
      — είσαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ         (I0) „Chocolate milk crumb" genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                         vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού              een gehalte* aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό              meer dan 6,5 doch minder dan 11 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                  een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στη δήλωση              gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή          aan invertsuiker, berekend als saccharose, daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις           grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικό ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'          percenten, in onregelmatige stukken .
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά είσπραχθούν.
                                                                   (t0) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 O Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'app­            fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats              hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                        procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (*) shall not apply to          saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg             charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                        procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz-des Vermerks (*) gel­        (,0) Παρασκευάσματα για τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen               ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolate milk crumb»,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                         τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπαρές ύλες
 O II primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τού 6,5% καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto              κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg.                                  κάο είναι άνώτερη τού 6,5 % καί κατώτερη τού 15 °/ο καί ή
                                                                        περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van         νομένου καί τού ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
      toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke             σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 °/ο καί κατώτερη τού
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1               60°/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
       kilogram bevinden .                                              σχήματος
 C) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for        (") Produits autres que ceux visés à la note 10.
      varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                   (u) Other products than those falling under (10).
 C) Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο τής σημειωσεως (*) δέν έφαρμό­
      ζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­     (u) Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.                      (u) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota ( 10).
( I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­
      les en chocolat dits «chocolate milk crumb», d'une te­       (") Andere produkten dan vermeld bij (10).
      neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (") Varer med undtagelse af de under (I0) nævnte.
      rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
      poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,     (") Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση (10).
 ---pagebreak--- 2 . 2.8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 29/ 31
                                                             BIJLAGE II
                                Coëfficiënten,
                                            in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                   Lid-Staten
                   Produkten
                                             Duitsland      Benelux     Ierland      Italië    Verenigd  Frankrijk   Griekenland
                                                                                              Koninkrijk
— Sector rundvlees                            0,912         0,983         _
                                                                                    1,010       0,836       .            .
— Sector melk en zuivelprodukten              0,902         0,978         —
                                                                                    1,010       0,836                    —
— van Verordening (EEG) nr. 1059/69           0,912         0,983         __
                                                                                    1,010       0,836       —            —
— Sector varkensvlees                         0,912         0,983         —
                                                                                    1,010       0,836       —            —
—    Sector suiker en isoglucose              0,912         0,983         —
                                                                                    1,010       0,836       —            —
—    Sector granen                            0,912         0,983         —
                                                                                    1,010       0,836       —            —
—    Sector eieren, pluimvee en albuminen     0,912         0,983         —
                                                                                    1,010       0,836       —            —
—    Sector wijn                              0,912           —           —
                                                                                    1,010        —                       —
 ---pagebreak--- Nr. L 29 / 32                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    2 . 2.81
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                BILAG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                                  Εφαρμογή τού άρθρου 2α) τού Κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article U paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/751
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
                 Valutakurser for lire og det engelske mind (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
              Τιμή συναλλάγματος τ4|ς Ιταλικής λιρέτας και τής άγγλικής λίρας fΑρθρο 11 παπάγραφος 3 τού Κανόνι­
                                                    σμού (EOK) άριθ. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                           3,38246    FB/Flux
                                                                                 0,656093   Dkr
                                                                                 0,211960   DM
                                                                                 0,491307   FF
                                                                                 0,231199   F1
                                                                                 0,0562595 £ (Irl)
                                                                                 0,0429522 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 78,7456        FB/ Flux
                                                                                15,0783     Dkr
                                                                                 4,90282    DM
                                                                                11,3220     FF
                                                                                 5,32687    F1
                                                                                 1,31261    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                          0,761841   £ (UK)