CELEX: C1998/151/08
Language: da
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Appel iværksat den 3. marts 1998 af Odette Nicos Petrides Co. Inc. til prøvelse af dom afsagt den 17. december 1997 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-152/95, Odette Nicos Petrides Co. Inc. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-64/98 P)

16.5.98               DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 151/5
artikel 5, at de medlemsstater, som et direktiv er rettet til,      holdte. De skal således ñndres, så de bringes i overens-
er forpligtet til at nå de resultater, der skal nås i henhold       stemmelse med forordningen.
til direktivet, inden for den fastsatte frist. Fristen i henhold
til artikel 4 i direktiv 94/46/EF udlùb den 8. august 1995,
                                                                    (1) EFT L 378 af 31.12.1986, s. 1.
uden at Storhertugdùmmet Luxembourg har truffet alle de
nùdvendige foranstaltninger.
(1) EFT L 268 af 19.10.1994, s. 15.
                                                                    Appel ivñrksat den 3. marts 1998 af Odette Nicos
                                                                    Petrides Co. Inc. til prùvelse af dom afsagt den 17. decem-
                                                                    ber 1997 af De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste
                                                                    Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-152/95, Odette Nicos
Sag anlagt den 27. februar 1998 af Kommissionen for De              Petrides Co. Inc. mod Kommissionen for De Europñiske
 Europñiske Fñllesskaber mod Den Portugisiske Republik                                        Fñllesskaber
                         (Sag C-62/98)                                                      (Sag C-64/98 P)
                         (98/C 151/07)                                                       (98/C 151/08)
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                  Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
27. februar 1998 anlagt sag mod Den Portugisiske Repu-              3. marts 1998 ivñrksat appel af Odette Nicos Petrides Co.
blik af Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved             Inc. ved advokaterne Nikolaos Vassilakakis og Evangelos
ledende juridisk konsulent António Caeiro, som befuld-              Vassilakakis, Thessaloníki, og advokat Evangelia Pallioudi,
mñgtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos              Kavala, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat
Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste,                 Carlos Zeyen, 56Ð58, rue Charles Martel, til prùvelse af
Wagner-Centret, Kirchberg.                                          dom afsagt den 17. december 1998 af De Europñiske Fñl-
                                                                    lesskabers Ret i Fùrste Instans (Fjerde Afdeling) i sag
                                                                    T-152/95, Odette Nicos Petrides Co. Inc. mod Kommissio-
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:                           nen for De Europñiske Fñllesskaber.
Ð det fastslås, at Den Portugisiske Republik har undladt            Appellanten har nedlagt fùlgende påstande:
     at opfylde de forpligtelser, der påhviler den i medfùr af
     artikel 3 og artikel 4, stk. 1, i Rådets forordning
     (EéF) nr. 4055/86 af 22. december 1986 om anven-               Ð appellen antages til realitetsbehandling og dommen
     delse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser            ophñves (1)
     på sùtransportområdet (1) og EF-traktaten, idet den
     ikke Ð som fastsat i forordningen Ð har ophñvet
     aftalerne med Senegal, Cap Verde, Angola og SaÄo               Ð alle erstatningskrav i sagen imùdekommes (2)
     TomeÂ og Príncipe eller tilpasset dem, således at der
     ydes statsborgere i Fñllesskabet en rimelig og fri
     adgang uden forskelsbehandling til de lastandele, Por-         Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger
     tugal er berettiget til                                             såvel ved Retten i Fùrste Instans som ved Domstolen.
Ð Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens             Anbringender og vñsentligste argumenter:
     omkostninger.
                                                                    Ð Den anfñgtede dom er utilstrñkkeligt begrundet med
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                               hensyn til de spùrgsmål, som har afgùrende betydning
                                                                         for proportionalitetsprincippet.
Aftalerne mellem Portugal og de i stñvningen nñvnte sta-
ter forbeholder lasttransport mellem parterne for skibe,            Ð benbar fejlbedùmmelse af de faktiske omstñndighe-
der sejler under en af parternes flag, og skibe, der drives af           der i forhold til proportionalitetsprincippet for så vidt
personer eller virksomheder med en af parternes nationali-               angår den anden licitation.
tet. Skibe, der drives af statsborgere i andre medlemsstater,
er således udelukket fra den besejling, der er omfattet af
aftalerne. Kommissionen er af den opfattelse, at der er tale        Ð Retten har ñndret og forvansket det skriftlige bevisma-
om arrangementer om lastfordeling, der er underlagt                      teriale ved at behandle dette materiale på en måde,
bestemmelserne og forpligtelserne i forordning (EéF)                     som åbenbart strider mod dets indhold i forbindelse
nr. 4055/86, herunder sñrligt de i artikel 4, stk. 1, inde-              med gennemgangen af princippet om ligebehandling
 ---pagebreak--- C 151/6                DA                    De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         16.5.98
     under den anden licitation. Retten har endvidere fore-      Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved afgùrelse
     taget en urigtig retsanvendelse ved bedùmmelsen af          truffet den 25. februar 1998 af Tribunal de grande in-
     hvilke dokumenter, der er udtryk for en overtrñdelse        stance de Lyon (Fùrste Afdeling) i sagen SA Gougenheim
     af princippet om ligebehandling under den anden lici-       Imprimerie PubliciteÂ mod Directeur des services fiscaux du
     tation.                                                                                  Rhône
                                                                                          (Sag C-72/98)
Ð Overtrñdelse af artikel 1 og 6 i forordning (EéF)
     nr. 3389/73 (3) og af artikel 7, stk. 2, i forordning                                (98/C 151/10)
     (EéF) nr. 727/70 (4) i forbindelse med Kommissionens
     vide skùn og dens ret til at afslå fordelagtige tilbud
     under licitationerne (Kommissionens anfñgtede beslut-
                                                                 Ved afgùrelse truffet den 25. februar 1998, indgået til
     ninger af 7. august og 16. november 1990), og fejlbe-
                                                                 Domstolens Justitskontor den 16. marts 1998, har Tribu-
     dùmmelse af anbringendet om, at de anfñgtede beslut-
                                                                 nal de grande instance de Lyon (Fùrste Afdeling) i sagen
     ninger udgùr foranstaltninger vedrùrende ùkonomisk
                                                                 SA Gougenheim Imprimerie PubliciteÂ mod Directeur des
     politik.
                                                                 services fiscaux du Rhône forelagt De Europñiske Fñlles-
                                                                 skabers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse
Ð Overtrñdelse af retsplejeprincipper og princippet om           af fùlgende spùrgsmål:
     lighed mellem parterne.
Ð Uantagelig bedùmmelse af de faktiske omstñndigheder            1. Såfremt et direktiv (Rådets direktiv 73/80/EéF) (1)
     i forhold til princippet om forbud mod forskelsbehand-          ñndrer et tidligere direktiv (Rådets direktiv 69/335/
     ling (princippet om ligebehandling) og i forhold til for-       EéF) (2) og herved bestemmer, at den i disse direktiver
     hùjelsen af sikkerhedsstillelsen under den fjerde licita-       omhandlede kapitaltilfùrselsafgift fastsñttes til 1 % fra
     tion.                                                           den 1. januar 1976, og en medlemsstat i sin nationale
                                                                     ret opretholder en hùjere sats, og såfremt det navnlig i
                                                                     et tredje direktiv (Rådets direktiv 85/303/EéF) (3) er
Ð Overtrñdelse og mangelfuld juridisk bedùmmelse af                  bestemt, at medlemsstaterne indrùmmer fritagelse for
     gyldigheden af Kommissionens forordning (EéF)                   kapitaltilfùrselsafgift for dispositioner, som den 1. juli
     nr. 395/90 (5) vedrùrende forkortelse af fristen i              1984 var fritaget for afgift eller pålagt en afgift på
     artikel 3 i Kommissionens forordning (EéF) nr. 3389/            0,50 % eller derunder, spùrges, om det i mangel af en
     73.                                                             anvendelig sats i national ret skal antages
(1) EFT  C 55 af 20.2.1998, s. 23.
(2) EFT  C 268 af 14.10.1995, s. 26.                                 Ð enten, at der ikke fandtes nogen retligt anvendelig
(3) EFT  L 345 af 15.12.1973, s. 47.                                      sats, da den i fñllesskabsbestemmelsen fastsatte
(4) EFT  1970 I, s. 186.                                                  sats ikke var gennemfùrt i national ret, jf. herved
(5) EFT  L 42 af 16.2.1990, s. 46.                                        »princippet om, at den direkte virkning ikke kan
                                                                          medfùre forpligtelser for borgerne«?
                                                                     Ð eller, at den pågñldende medlemsstats nationale ret
                                                                          kun var »delvis uanvendelig« under hensyn til
                                                                          direktivet (73/80/EéF), således at der fùlgelig kan
Anmodning om prñjudicel afgùrelse forelagt ved kendelse
                                                                          anvendes en sats på 1 % med hjemmel i »princip-
afsagt den 20. januar 1998 af Consiglio di Stato i sagen
                                                                          pet om, at den direkte virkning kan medfùre for-
            Questore di Verona mod Diego Zenatti
                                                                          pligtelser for borgerne, når der er tale om en klar
                          (Sag C-67/98)                                   og prñcis bestemmelse, der ikke er undergivet
                          (98/C 151/09)                                   nogen betingelser«?
Ved kendelse afsagt den 20. januar 1998, indgået til Dom-        2. Såfremt der ved anvendelse af direktiv 73/80/EéF sva-
stolens Justitskontor den 13. marts 1998, har Consiglio di           res bekrñftende på det andet ovenfor angivne alterna-
Stato i sagen Questore di Verona mod Diego Zenatti fore-             tiv, men det tages i betragtning, at direktiv 85/303/
lagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning                EéF af 10. juni 1985 har ñndret direktivets artikel 7,
om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                      stk. 2, med virkning fra ñndringsdirektivets ikrafttrñ-
                                                                     delse den 1. januar 1986, idet det bestemmes, at »med-
                                                                     lemsstaterne . . . for alle . . . dispositioner . . . enten
»Er traktatens bestemmelser om udveksling af tjenesteydel-
                                                                     [kan] indrùmme fritagelse for kapitaltilfùrselsafgift
ser til hinder for bestemmelser som de italienske bestem-
                                                                     eller anvende denne afgift med en enhedssats på hùjst
melser om vñddemål, når henses til de socialpolitiske hen-
                                                                     1 %«, samt når henses til, at en medlemsstat på dette
syn og det ùnske om at forebygge bedrageri, der begrunder
                                                                     tidspunkt stadig ikke havde gennemfùrt det sidst-
dem?«
                                                                     nñvnte direktiv i sin nationale ret, men tvñrtimod
                                                                     opretholdt en sats, der var vñsentligt hùjere end 1 %,
                                                                     som tidligere var tilladt, spùrges: