CELEX: 52015PC0230
Language: mt
Date: 2015-05-29
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Prinċipat ta'Andorra fir-rigward tat-tibdil tal-Appendiċi tal-Ftehim dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni amministrattiva

IL-KUMMISSJONI
                              EWROPEA

                                                      Brussell, 29.5.2015
                                                      COM(2015) 230 final

                                                      ANNEX 1

                                           ANNESSI

                                       Dokument anness

                                              mal-

                              Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

     dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt
        stabbilit bil-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika
     Ewropea u l-Prinċipat ta'Andorra fir-rigward tat-tibdil tal-Appendiċi tal-Ftehim dwar
        id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni
                                           amministrattiva

MT                                                                                             MT
 ---pagebreak---                                                     Abbozz
                   DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-ANDORRA NRU.
                                                       ta'
     li tissostitwixxi l-Appendiċi għall-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità
         Ekonomika Ewropea u l-Prinċipat ta' Andorra dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’
                  "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva
     IL-KUMITAT KONĠUNT,
     Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Prinċipat ta' Andorra1 u
     b'mod partikolari l-Artikolu 11 tiegħu,
     Billi:
     (1)      L-Artikolu 11 tal-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika
              Ewropea u l-Prinċipat ta' Andorra (minn hawn 'il quddiem "il-Ftehim") jirreferi għall-
              Appendiċi li tiddetermina r-regoli ta' oriġini (minn hawn 'il quddiem "l-Appendiċi").
     (2)      L-Artikolu 17(8) tal-Ftehim jistipula li l-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jemenda
              d-dispożizzjonijiet tal-Appendiċi.
     (3)      Sabiex ikun hemm aktar ċertezza legali għall-kummerċjanti u tkun żgurata l-
              applikazzjoni uniformi miż-żewġ partijiet, l-Appendiċi attwali trid tiġi emendata biex
              jitqiesu t-tibdiliet fir-regoli ta' oriġini fir-reġjun pan-Ewro-Mediterranju miġjuba mill-
              Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali ta' oriġini pan-Ewro-Mediterranji2
              (minn hawn 'il quddiem "il-Konvenzjoni").
     (5)      Sabiex ikun żgurat il-funzjonament tajjeb tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt irid
              jissostitwixxi l-Appendiċi kollha b'verżjoni ġdida li jkun fiha d-dispożizzjonijiet
              kollha inkwistjoni f'test wieħed biex jiġi ffaċilitat ix-xogħol tal-utenti u tal-awtoritajiet
              doganali,
     ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
                                                   Artikolu 1
     L-Appendiċi tal-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u
     l-Prinċipat ta' Andorra dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta’
     kooperazzjoni amministrattiva, qed tiġi sostiwita bit-test li jidher fl-Anness ta' din id-
     Deċiżjoni.
                                                   Artikolu 2

     Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
     Għandha tapplika mill- [...]

     Magħmul fi …, il-…
                                                                             Għall-Kumitat Konġunt
                                                                                   Il-President

     1
              ĠU L 374, 31.12.1990, p. 16.
     2
              ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.

MT                                                     2                                                      MT
 ---pagebreak---                                                    ANNESS

                                                   Appendiċi
     dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni
     amministrattiva
                                                   WERREJ
                                                   TITOLU I
                                   DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

     Artikolu 1     Definizzjonijiet

       TITOLU II       DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA'"PRODOTTI ORIĠINARJI"

     Artikolu 2     Rekwiżiti ġenerali
     Artikolu 3     Akkumulazzjoni bilaterali tal-oriġini
     Artikolu 4     Prodotti miksuba kompletament
     Artikolu 5     Prodotti maħduma jew ipproċessati b’mod suffiċjenti
     Artikolu 6     Operazzjonijiet ta’ xogħol jew ipproċessar insuffiċjenti
     Artikolu 7     Unità ta' kwalifika
     Artikolu 8     Settijiet
     Artikolu 9     Elementi newtrali

                                TITOLU III REKWIŻITI TERRITORJALI

     Artikolu 10    Prinċipju ta' territorjalità
     Artikolu 11    Trasport dirett
     Artikolu 12    Wirjiet

                              TITOLU IV RIFUŻJONI JEW EŻENZJONI

     Artikolu 13    Projbizzjoni ta' rifużjoni jew eżenzjoni ta' dazji doganali

                                  TITOLU V          PROVA TAL-ORIĠINI

     Artikolu 14    Kundizzjonijiet ġenerali
     Artikolu 15    Proċedura għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta' moviment EUR.1

MT                                                      3                                      MT
 ---pagebreak---      Artikolu 16   Ċertifikati ta' moviment EUR.1 maħruġin a posteriori
     Artikolu 17   Ħruġ ta’ kopja ta' ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1
     Artikolu 18   Ħruġ ta’ ċertifikati ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 fuq il-bażi tal-prova
                   tal-oriġini maħruġa jew li saret qabel
     Artikolu 19   Segregazzjoni tal-kontabbiltà
     Artikolu 20   Kundizzjonijiet biex issir dikjarazzjoni tal-oriġini
     Artikolu 21   Esportatur approvat
     Artikolu 22   Validità tal-prova tal-oriġini
     Artikolu 23   Preżentazzjoni tal-prova tal-oriġini
     Artikolu 24   Eżenzjonijiet mill-prova tal-oriġini
     Artikolu 25   Dokumenti ta’ sostenn
     Artikolu 26   Preservazzjoni tal-provi tal-oriġini u tad-dokumenti ta’ sostenn
     Artikolu 27   Diskrepanzi u żbalji formali
     Artikolu 28   Ammonti espressi f’euro

      TITOLU VI ARRANĠAMENTI GĦAL KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

     Artikolu 29   Kooperazzjoni amministrattiva
     Artikolu 30   Kontroll tal-prova tal-oriġini
     Artikolu 31   Soluzzjoni ta' tilwim
     Artikolu 32   Penali
     Artikolu 33   Żoni ħielsa

                                 TITOLU VII CEUTA U MELILLA

     Artikolu 34   Applikazzjoni tal-Appendiċi
     Artikolu 35   Kundizzjonijiet speċjali

                      TITOLU VIII             DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

     Artikolu 36   Emendi tal-Appendiċi

MT                                                  4                                             MT
 ---pagebreak---      Lista ta’ Annessi
     Anness I:      Noti introduttivi għal-lista fl-Anness II
     Anness II :    Lista ta' operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar li jridu jsiru fuq il-
                    materjali mhux oriġinarji sabiex il-prodott manifatturat jikseb l-istatus
                    ta' oriġini
     Anness III :   Mudelli ta' ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 u
                    applikazzjoni għal ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1
     Anness IV :    Test tad-dikjarazzjoni tal-oriġini

     Dikjarazzjonijiet konġunti
     Dikjarazzjoni konġunta dwar ir-Repubblika ta' San Marino
     Dikjarazzjoni konġunta dwar ir-reviżjoni tar-regoli tal-oriġini fl-Appendiċi dwar id-
     definizzjoni tal-kunċett ta' “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta' kooperazzjoni
     amministrattiva

MT                                                   5                                            MT
 ---pagebreak---                                        TITOLU I
                        DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

                                        Artikolu 1
                                     Definizzjonijiet
     1. Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 11(1) tal-Ftehim, din l-
     Appendiċi jiddefinixxi l-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u jispeċifika l-
     metodi ta' kooperazzjoni amministrattiva.
     2. Għall-finijiet ta' din l-Appendiċi:
     (a) "manifattura": tfisser kwalunkwe tip ta' ħidma jew ipproċessar inkluż l-
     assemblaġġ jew l-operazzjonijet speċifiċi;
     (b) "materjal" : tfisser kwalunkwe ingredjent, materja prima, komponent
     jew parti, eċċ., użat fil-manifattura ta' prodott;
     (c) "prodott" : tfisser prodott li jkun qed jiġi mmanifatturat, anke jekk ikun
     maħsub għal użu aktar 'il quddiem f’xi operazzjoni ta’ manifattura oħra;
     (d) "merkanzija" : tfisser kemm il-materjal kif ukoll il-prodotti;
     (e) "valur doganali" : tfisser il-valur kif iddeterminat skont il-Ftehim dwar l-
     Implementazzjoni tal-Artikolu VII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-
     Kummerċ 1994;
     (f) "prezz mill-fabbrika" : tfisser il-prezz imħallas għall-prodott mill-
     fabbrika lill-manifattur fil-Parti li l-aħħar operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar saru fl-intrapriża tiegħu, sakemm il-prezz jinkludi l-valur tal-
     materjali kollha użati, bit-tnaqqis ta' kull taxxa interna li tiġi, jew li tista’
     tiġi, imħallsa lura meta l-prodott miksub jiġi esportat;
     (g) "valur tal-materjali" : tfisser il-valur doganali meta jiġu importati l-
     materjali mhux oriġinarji li jintużaw, jew, jekk dan mhuwiex magħruf u ma
     jistax jiġi vverifikat, l-ewwel prezz verifikabbli mħallas għall-materjali fil-
     Parti tal-esportazzjoni;
     (h) "valur ta’ materjali oriġinarji" tfisser il-valur ta’ dawn il-materjali kif
     definit fis-subparagrafu (g) applikat mutatis mutandis;
     (i) "valur miżjud" : tfisser il-prezz mill-fabbrika bl-esklużjoni tal-valur
     doganali ta' kull materjal inkorporat li joriġina fil-Parti l-oħra li miegħu tiġi
     applikata l-akkumulazzjoni jew, meta l-valur doganali mhuwiex magħruf
     jew ma jistax jiġi vverifikat, l-ewwel prezz verifikabbli mħallas għall-
     materjali fil-Parti tal-esportazzjoni;
     (j) "kapitoli" u "intestaturi" : tfisser il-kapitoli u l-intestaturi b'erba' ċifri
     użati fin-nomenklatura li tifforma s-Sistema Armonizzata ta' Deskrizzjoni u
     Kodifikazzjoni tal-Merkanzija, imsemmija f'dan il-Protokoll bħala "is-
     Sistema Armonizzata" jew "SA";

MT                                                      6                                 MT
 ---pagebreak---      (k) "klassifikat" : tfisser il-klassifikazzjoni ta’ prodott jew materjal taħt xi
     intestatura partikolari;
     (l) "kunsinna" : tfisser il-prodotti li jkunu ntbagħtu simultanjament
     mingħand esportatur wieħed lil destinatarju wieħed jew li jkunu koperti
     b’dokument wieħed tat-trasport li jkopri l-ispedizzjoni tagħhom mingħand
     l-esportatur sad-destinatarju jew, fin-nuqqas ta’ dokument bħal dan,
     b’fattura waħda;
     (m) "territorji" : tinkludi l-ilmijiet territorjali;
     (n) "Parti" : “Parti” tfisser, Stat Membru wieħed, diversi Stati Membri jew
     l-Istati Membri kollha tal-UE, l-Unjoni Ewropea jew Andorra;
     (o) "awtoritajiet doganali", għall-Unjoni Ewropea, tfisser kwalunkwe
     awtorità doganali tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.

                                         TITOLU II
         DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA' "PRODOTTI ORIĠINARJI"
                                          Artikolu 2
                                     Rekwiżiti ġenerali
     Għall-fini tal-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim, il-prodotti li ġejjin
     għandhom jiġu kkunsidrati bħala li joriġinaw f'Parti:
     (a) prodotti miksuba kompletament f’Parti skont it-tifsira tal-Artikolu 4;
     (b) prodotti miksuba f'Parti li jinkorporaw materjali li ma ġewx miksuba
     għalkollox minnha, sakemm dawn il-materjali jkunu ġew maħduma jew
     ipproċessati biżżejjed fil-Parti kkonċernata skont it-tifsira tal-Artikolu 5.

                                          Artikolu 3
                          Akkumulazzjoni bilaterali tal-oriġini
     Minkejja dak li hemm fl-Artikolu 2, il-materjali li joriġinaw f'waħda mill-
     Partijiet jitqiesu bħala materjali li joriġinaw fil-Parti l-oħra meta jkunu
     inkorporati f’prodott li jinkiseb hemmhekk. Mhux meħtieġ li materjali ta’
     dan it-tip ikunu għaddew minn operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar
     suffiċjenti, sakemm ikunu għaddew minn operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar li jmorru lil hinn minn dak imsemmi fl-Artikolu 6.

                                          Artikolu 4
                            Prodotti miksuba kompletament
     1. Dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala miksuba kompletament f’Parti:
     (a) prodotti minerali estratti mill-ħamrija tagħhom jew minn qiegħ il-baħar
     tagħhom;

MT                                                          7                           MT
 ---pagebreak---      (b) prodotti tal-ħxejjex maħsuda hemmhekk;
     (c) annimali ħajjin imwielda u mrobbija hemmhekk;
     (d) prodotti minn annimali ħajjin imrobbija hemmhekk;
     (e) prodotti miksubin permezz ta’ kaċċa jew sajd li jsir hemmhekk;
     (f) prodotti tas-sajd mill-baħar u prodotti oħra meħuda mill-baħar lil hinn
     mill-ibħra territorjali tal-Parti tal-esportazzjoni mill-bastimenti tagħha;
     (g) prodotti magħmula fuq il-bastimenti fabbrika tagħha esklussivament
     mill-prodotti msemmija fil-punt f);
     (h) oġġetti użati li huma tajbin biss għall-irkupru ta’ materja prima;
     (i) fdalijiet u skart li jirriżultaw mill-proċessi ta’ manifattura li jsiru
     hemmhekk;
     (j) prodotti estratti mill-ħamrija jew mis-saff ta’ taħt il-ħamrija marittima lil
     hinn mill-ilmijiet territorjali tagħha, sakemm ikollha d-drittijiet esklussivi li
     taħdem dik il-ħamrija jew is-saff ta’ taħt dik il-ħamrija;
     (k) merkanzija fabbrikata           esklussivament   hemmhekk      mill-prodotti
     speċifikati fil-punti (a) sa (j).

     2. It-termini "il-bastimenti tagħha" u "il-bastimenti fabbrika tagħha" fil-
     paragrafu 1(f) u (g) għandhom japplikaw biss għall-bastimenti u għall-
     bastimenti fabbrika:
     (a) li huma rreġistrati jew elenkati fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea jew
     f'Andorra;
     (b) li jbaħħru bil-bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea jew ta'
     Andorra;
     (c) li huma proprjetà ta' mill-anqas 50% ta' ċittadini ta' Stat Membru tal-
     Unjoni Ewropea jew ta' Andorra, jew ta' kumpanija li jkollha l-uffiċċju
     ewlieni tagħha f'wieħed minn dawk l-Istati, li l-maniġer jew il-maniġers
     tagħha, il-President tal-Bord tad-Diretturi jew tal-Bord Superviżorju tagħha
     u l-maġġoranza tal-membri ta' dawn il-bordijiet ikunu ċittadini ta' Stat
     Membru tal-Unjoni Ewropea jew ta' Andorra, u barra minn dan, fil-każ ta'
     soċjetajiet kummerċjali jew kumpaniji b'responsabbiltà limitata, mill-anqas
     nofs il-kapital tagħhom ikun proprjetà ta’ dak l-Istat Membru jew ta'
     Andorra jew ta’ korpi pubbliċi jew ta' ċittadini tal-Partijiet imsemmija;
     (d) il-kaptan u l-uffiċjali tagħhom ikunu ċittadini ta' Stat Membru tal-
     Unjoni Ewropea jew ta' Andorra;
     u
     (e) mill-anqas 75% tal-ekwipaġġ ikunu ċittadini ta' Stat Membru tal-Unjoni
     Ewropea jew ta' Andorra.

MT                                                    8                                  MT
 ---pagebreak---                                          Artikolu 5
               Prodotti maħduma jew ipproċessati b’mod suffiċjenti
     1. Għall-finijiet tal-Artikolu 2, il-prodotti li ma jkunux miksuba
     kompletament għandhom jitqiesu maħduma jew ipproċessati biżżejjed meta
     jkunu ssodisfatti l-kundizzjonijiet stipulati fil-lista tal-Anness II ta' din l-
     Appendiċi.
     Dawn il-kundizzjonijiet jindikaw l-operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar li jridu jitwettqu fuq il-materjali mhux oriġinarji li jintużaw fil-
     manifattura u japplikaw biss fir-rigward ta’ dawn il-materjali. Għaldaqstant,
     huwa xieraq li jekk prodott li jkun kiseb status ta' oriġini billi jkun issodisfa
     l-kundizzjonijiet stipulati fil-lista jintuża fil-manifattura ta’ prodott ieħor, il-
     kundizzjonijiet li japplikaw għall-prodott li fih jiġi inkorporat ma
     japplikawx għalih, u ma għandux jitqies il-materjal mhux oriġinarju li seta'
     ntuża fil-manifattura tiegħu.
     2. Minkejja dak li hemm fil-paragrafu 1, il-materjali li skont il-
     kundizzjonijiet stipulati fil-lista tal-Anness II ta' din l-Appendiċi mhumiex
     oriġinarji u ma għandhomx jintużaw fil-manifattura ta’ prodott, jistgħu
     xorta waħda jintużaw sakemm:
     (a) il-valur totali tagħhom ma jaqbiżx l-10% tal-prezz mill-fabbrika tal-
     prodott;
     (b) kwalunkwe perċentwal minn dawk mogħtija fil-lista għall-valur
     massimu ta' materjali li mhumiex oriġinarji ma jinqabiżx permezz tal-
     applikazzjoni ta' dan il-paragrafu.
     3. Il-paragrafi 1 u 2 ta' dan l-Artikolu japplikaw skont id-dispożizzjonijiet
     tal-Artikolu 6.

                                         Artikolu 6
              Operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar insuffiċjenti
     1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, dawn l-
     operazzjonijiet li ġejjin għandhom jitqiesu bħala operazzjonijiet mhux ta'
     xogħol jew ipproċessar biżżejjed biex jingħata l-istatus ta’ prodotti
     oriġinarji, irrispettivament minn jekk jiġux issodisfatti r-rekwiżiti tal-
     Artikolu 5:
     (a) l-operazzjonijiet ta' preservazzjoni biex jiżguraw li l-prodotti jibqgħu
     f'kundizzjoni tajba matul it-trasport u l-ħażna tagħhom;
     (b) it-tqassim u l-assemblaġġ ta' pakketti;
     (c) il-ħasil, it-tindif; it-tneħħija ta’ trab, ossidu, żejt, żebgħa jew kisi ieħor;
     (d) il-mogħdija jew il-pressa tat-tessuti;
     (e) l-operazzjonijiet sempliċi ta’ żebgħa u lostru;

MT                                                       9                                  MT
 ---pagebreak---      (f) il-ħruġ mill-fosdqa, l-ibbliċjar parzjali jew totali, l-illustrar u l-igglejżjar
     ta’ ċereali u ross;
     (g) l-operazzjonijiet biex jingħata l-kulur liz-zokkor jew biex jiġu ffurmati
     ċangaturi taz-zokkor;
     (h) it-tqaxxir, it-tneħħija tal-għadma jew il-fsiq ta’ frott, ġewż u ħaxix;
     (i) it-tifrik, it-tdħin sempliċi jew il-qtugħ sempliċi;
     (j) l-għarbil, l-iskrinjar, l-issortjar, il-klassifikazzjoni, il-gradazzjoni, it-
     tqabbil; (inkluż l-immuntar f'settijiet ta’ artikoli);
     (k) it-tqegħid sempliċi fi fliexken, laned, fjasketti, boroż, kontenituri, kaxxi,
     it-twaħħil fuq kartelli jew kartun u l-operazzjonijiet sempliċi l-oħra kollha
     ta’ ppakkjar;
     (l) it-twaħħil jew l-istampar ta’ marki, tikketti, logos u sinjali oħra simili ta’
     distinzjoni fuq il-prodotti jew l-imballaġġ tagħhom;
     (m) it-taħlit sempliċi tal-prodotti, kemm jekk ta' tipi differenti u kemm jekk
     le;
     (n) it-taħlit ta' zokkor ma’ kwalunkwe materjal;
     (o) l-assemblaġġ sempliċi ta’ partijiet ta’ oġġetti sabiex jikkostitwixxu
     oġġett sħiħ jew iż-żarmar ta’ prodotti f’partijiet;
     (p) it-tagħqid ta' żewġ operazzjonijiet jew aktar speċifikati fil-punti (a) sa
     (o);
     (q) it-tbiċċir ta' annimali.
     2. L-operazzjonijiet kollha li jitwettqu f'Parti fuq prodott speċifiku
     għandhom jitqiesu flimkien meta jiġi ddeterminat jekk l-operazzjonijiet ta'
     xogħol jew ipproċessar li saru fuq il-prodott għandhomx jitqiesu bħala
     insuffiċjenti skont it-tifsira tal-paragrafu 1.

                                         Artikolu 7
                                    Unità ta' kwalifika
     1. L-unità ta’ kwalifika għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ din l-
     Appendiċi għandha tkun il-prodott partikolari li huwa kkunsidrat bħala l-
     unità bażika fid-determinazzjoni tal-klassifikazzjoni bl-użu tan-
     nomenklatura tas-Sistema Armonizzata.
     Dan ifisser li:
     (a) meta prodott, li jkun magħmul minn grupp jew ġabra ta' oġġetti, jiġi
     kklassifikat taħt it-termini tas-Sistema Armonizzata f'intestatura waħda, l-
     entità sħiħa tikkostitwixxi l-unità ta' kwalifika;
     (b) meta kunsinna tkun magħmula minn għadd ta’ prodotti identiċi
     kklassifikati taħt l-istess intestatura tas-Sistema Armonizzata, kull prodott

MT                                                     10                                   MT
 ---pagebreak---      jitqies b'mod individwali fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ din l-
     Appendiċi.
     2. Meta, skont ir-Regola Ġenerali 5 tas-Sistema Armonizzata, l-ippakkjar
     ikun inkluż mal-prodott għall-finijiet ta’ klassifikazzjoni, għandu jkun
     inkluż għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-oriġini.

                                        Artikolu 8
                                         Settijiiet
     Settijiet, kif imfissra fir-Regola Ġenerali 3 tas-Sistema Armonizzata,
     jitqiesu bħala oriġinarji, bil-kundizzjoni li l-komponenti kollha li jkunu
     jiffurmawhom ikunu oriġinarji. Madankollu, meta sett ikun magħmul minn
     prodotti oriġinarji u oħrajn mhux oriġinarji, is-sett sħiħ għandu jitqies bħala
     oriġinarju, sakemm il-valur tal-prodotti mhux oriġinarji ma jaqbiżx il-15 %
     tal-prezz mill-fabbrika tas-sett.

                                        Artikolu 9
                                    Elementi newtrali
     Sabiex ikun iddeterminat jekk prodott ikunx oriġinarju, ma għandux ikun
     meħtieġ li tiġi ddeterminata l-oriġini ta’ dawn li ġejjin, li jistgħu jintużaw
     fil-manifattura tiegħu:
     (a) l-enerġija u l-fjuwils;
     (b) l-installazzjonijiet u t-tagħmir;
     (c) il-makkinarji u l-għodod;
     (d) l-oġġetti li ma jidħlux u li mhumiex maħsubin li jidħlu fil-
     kompożizzjoni finali tal-prodott.

                                       TITOLU III
                             REKWIŻITI TERRITORJALI
                                        Artikolu 10
                               Prinċipju ta' territorjalità
     1. Ħlief kif ipprovdut fl-Artikolu 3 u fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-
     kundizzjonijiet għall-kisba ta’ status ta’ oriġini stipulati fit-Titolu II iridu
     jiġu sodisfatti f'Parti mingħajr l-ebda interruzzjoni.
     2. Ħlief kif previst fl-Artikoli 3, meta merkanzija oriġinarja esportata minn
     Parti lejn pajjiżi ieħor tirritorna, għandha titqies bħala mhux oriġinarja,
     sakemm ma jkunx jista’ jintwera, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet
     doganali li:
     (a) il-merkanzija rritornata hija l-istess merkanzija li ġiet esportata; u

MT                                                    11                                MT
 ---pagebreak---      (b) il-merkanzija rritornata ma saritilha l-ebda operazzjoni aktar minn dak
     meħtieġ sabiex tkun ppreservata waqt li tkun f’dak il-pajjiż jew waqt l-
     esportazzjoni.
     3. Il-kisba tal-istatus tal-oriġini skont il-kundizzjonijiet stipulati fit-Titolu II
     ma għandhiex tiġi affettwata minn operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar li jsiru lil hinn minn Parti fuq materjali esportati mill-Parti u
     sussegwentement, importati hemm mill-ġdid, sakemm:
     il-materjali msemmija jkunu miksuba għalkollox fil-Parti jew ikunu ġarbu
     operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar li jmorru lil hinn mill-
     operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6 qabel ma ġew esportati; u
     (b) jista' jintwera b'mod li jissodisfa lill-awtoritajiet doganali li:
            (i) l-oġġetti li ġew importati mill-ġdid inkisbu billi nħadmu jew ġew
     ipproċessati l-materjali esportati; u
             (ii) il-valur miżjud totali akkwistat lil hinn mill-Parti bl-
     applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu ma jkunx jaqbeż l-10
     % tal-prezz ex-works tal-prodott finali li għalih ikun intalab l-istatus tal-
     oriġini.
     4. Għall-finijiet tal-paragrafu 3, il-kundizzjonijiet għall-akkwist tal-istatus
     tal-oriġini stipulati fit-Titolu II ma għandhomx japplikaw għal
     operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar li jkun sar lil hinn mill-Parti. Iżda,
     meta fil-lista fl-Anness II ta' din l-Appendiċi tiġi applikata regola li
     tistabbilixxi valur massimu għall-materjali kollha mhux oriġinarji
     inkorporati fid-determinazzjoni tal-istatus ta' oriġini tal-prodott finali, il-
     valur totali tal-materjali mhux oriġinarji inkorporati fit-territorju tal-parti
     konċernata, meħuda flimkien mal-valur miżjud totali miksub lil hinn mill-
     Parti bl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, ma għandux
     ikun aktar mill-perċentwal imsemmi.
     5. Għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4,
     “valur miżjud totali” għandha tfisser l-ispejjeż kollha li jinqalgħu lil hinn
     mill-Parti, inkluż il-valur tal-materjali inkorporati hemm.
     6. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 3 u 4 m’għandhomx japplikaw għal
     prodotti li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Anness II ta' din
     l-Appendiċi jew li jistgħu jitqiesu bħala maħduma jew ipproċessati
     biżżejjed f'każ biss li tiġi applikata t-tolleranza ġenerali stabbilita fl-
     Artikolu 5(2).
     7. Kwalunkwe xogħol jew ipproċessar tat-tip kopert mid-dispożizzjonijiet
     ta' dan l-Artikolu u magħmul barra minn Parti għandu jsir taħt l-
     arranġamenti li jaqgħu taħt l-ipproċessar passiv jew arranġamenti simili.

                                        Artikolu 11
                                      Trasport dirett

MT                                                     12                                   MT
 ---pagebreak---      1. It-trattament preferenzjali previst taħt dan il-Ftehim japplika biss għall-
     prodotti, li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ din l-Appendiċi, li jiġu trasportati
     direttament bejn il-Partijiet. Madankollu, il-prodotti li jiffurmaw kunsinna
     waħda jistgħu jiġu ttrasportati minn ġewwa territorji oħra, f'każ li jkun
     meħtieġ, bi trasbord jew ħażna temporanja f'dawn it-territorji, kemm-il
     darba jibqgħu taħt is-sorveljanza tal-awtoritajiet doganali fil-pajjiż ta'
     tranżitu jew ħażna u ma jġarbux operazzjonijiet oħra għajr ħatt, tagħbija
     mill-ġdid jew kwalunkwe operazzjoni maħsuba biex tippreżervahom
     f'kundizzjoni tajba.
     2. Evidenza li l-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 1 ikunu ġew sodisfatti
     għandha tiġi pprovduta lill-awtoritajiet doganali tal-Parti tal-importazzjoni
     bil-preżentazzjoni ta':
     (a) dokument uniku tat-trasport li jkopri l-passaġġ mill-pajjiż tal-
     esportazzjoni u l-pajjiż ta' tranżitu;
     (b) ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż ta' tranżitu li jkun
     jinkludi:
             (i) deskrizzjoni eżatta tal-prodotti;
             (ii) id-data tal-ħatt u tat-tagħbija mill-ġdid tal-prodotti u, meta
             applikabbli, l-ismijiet tal-bastimenti jew ta' mezzi oħra ta' trasport
             użati;
             u
             (iii) ċertifikazzjoni tal-kundizzjonijiet li fihom il-prodotti nżammu
             fil-pajjiż ta' tranżitu;
     (c) fin-nuqqas ta’ dawn, kwalunkwe dokument ieħor ta’ sostenn.

                                       Artikolu 12
                                         Wirjiet
     1. Prodotti oriġinarji mibgħuta għall-wiri f'pajjiż li mhuwiex wieħed mill-
     Partijiet u mibjugħa wara l-wirja għall-importazzjoni f'Parti, meta jiġu
     importati għandhom jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim
     sakemm jiġi muri għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali li:
     (a) esportatur ikun bagħat dawn il-prodotti minn waħda mill-Partijiet fil-
     pajjiż fejn issir il-wirja u jkun urihom hemm;
     (b) il-prodotti jkunu nbiegħu jew b'xi mod ieħor ikunu għaddew mingħand
     dak l-esportatur għal għand persuna oħra f'waħda mill-Partijiet;
     (c) il-prodotti jkunu ġew ikkunsinnati matul il-wirja jew eżatt wara fl-istat li
     fih dawn ikunu ntbagħtu għall-wirja, u
     (d) il-prodotti ma jkunux, miż-żmien li jkunu ġew ikkunsinnati għall-wirja,
     intużaw għal skopijiet oħra ħlief biex jiġu murija fil-wirja.

MT                                                    13                                MT
 ---pagebreak---      2. Għandha tinħareġ jew issir prova tal-oriġini skont id-dispożizzjonijiet tat-
     Titolu V u tiġi ppreżentata lill-awtoritajiet doganali tal-Parti li tkun qed
     timporta bil-mod normali. L-isem u l-indirizz tal-wirja għandhom ikunu
     indikati fuqha. Fejn ikun meħtieġ, tista' tintalab evidenza dokumentarja
     addizzjonali tal-kundizzjonijiet li fihom ġew murija l-prodotti.
     3. Il-paragrafu 1 għandu japplika għal kwalunkwe wirja kummerċjali,
     industrijali, agrikola jew artiġġjanali, fiera jew eżibizzjoni jew wirja
     pubblika simili li ma tkunx organizzata għal skopijiet privati fi ħwienet jew
     postijiet ta’ negozju bil-għan li jinbiegħu prodotti barranin, u li matulha l-
     prodotti jibqgħu taħt kontroll doganali.

                                      TITOLU IV
                           RIFUŻJONI JEW EŻENZJONI
                                      Artikolu 13
             Projbizzjoni ta' rifużjoni jew eżenzjoni ta' dazji doganali
     1. Il-materjali mhux oriġinarji użati fil-manifattura ta’ prodotti li joriġinaw
     f'Parti li għalihom tinħareġ jew tingħata prova ta’ oriġini skont id-
     dispożizzjonijiet tat-Titolu V, ma għandhomx ikunu eliġibbli fil-Partijiet
     għal rifużjoni jew eżenzjoni ta' dazji doganali ta' kwalunkwe tip.
     2. Il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 għandha tapplika għal kull arranġament
     għal rifużjoni, nuqqas jew ħelsien, parzjali jew sħiħ tal-ħlas tad-dazji jew
     imposti doganali b'effett ekwivalenti, applikabbli f'Parti għal materjal użat
     fil-manifattura, meta japplikaw ir-rifużjoni, in-nuqqas jew il-ħelsien ta'
     ħlas, espressament jew effettivament, meta l-prodotti miksuba mill-materjal
     imsemmi jiġu esportati u mhux meta jinżammu għall-użu nazzjonali
     hemmhekk.
     3. L-esportatur ta' prodotti koperti bi prova ta' oriġini għandu jkun lest
     jippreżenta f'kull ħin, fuq talba mill-awtoritajiet doganali, id-dokumenti
     xierqa kollha li jagħtu prova li ma nkisbet l-ebda rifużjoni f'dak li għandu
     x'jaqsam ma' materjali li mhumiex oriġinarji użati fil-manifattura tal-
     prodotti kkonċernati u li d-dazji jew ħlasijiet doganali kollha li għandhom
     effett ekwivalenti applikabbli għal dawn it-tipi ta' materjali, kienu fil-fatt
     tħallsu.
     4. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom
     japplikaw ukoll fir-rigward tal-ippakkjar skont it-tifsira tal-Artikolu 7(2) u
     l-prodotti f'settijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 8 meta dawn l-oġġetti ma
     jkunux oriġinarji.
     5. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafi minn 1 sa 4 għandhom japplikaw biss
     f’dak li għandu x’jaqsam ma’ materjali li jkunu tat-tip li għalihom tapplika
     din l-Appendiċi.

                                      TITOLU V

MT                                                  14                                 MT
 ---pagebreak---                                 PROVA TAL-ORIĠINI
                                       Artikolu 14
                               Kundizzjonijiet ġenerali
     1. Prodotti oriġinarji f'waħda mill-Partijiet għandhom, fil-mument tal-
     importazzjoni fil-Parti l-oħra, igawdu mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-
     Ftehim malli titressaq waħda mill-provi tal-oriġini li ġejjin:
     (a) ċertifikat ta’ moviment EUR.1, li mudell tiegħu jidher fl-Anness III ta'
     din l-Appendiċi;
     (b) fil-każijiet speċifikati fl-Artikolu 20(1), dikjarazzjoni (minn hawn 'il
     quddiem imsejħa “id-dikjarazzjoni tal-oriġini”), mogħtija mill-esportatur
     fuq fattura, nota ta' kunsinna jew kwalunkwe dokument kummerċjali ieħor
     li jiddeskrivi l-prodotti konċernati f’dettall biżżejjed sabiex ikunu jistgħu
     jiġu identifikati. It-test tad-dikjarazzjoni tal-oriġini jidher fl-Anness IV ta'
     din l-Appendiċi.
     2. Minkejja dak li hemm fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, prodotti
     oriġinarji skont it-tifsira ta' din l-Appendiċi għandhom, fil-każijiet
     speċifikati fl-Artikolu 24, jibbenefikaw mid-dispożizzjonijiet ta' dan il-
     Ftehim mingħajr ma jkun meħtieġ li jiġi ppreżentat l-ebda dokument
     imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.

                                       Artikolu 15
     Proċedura għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1
     1. Għandu jinħareġ ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 mill-
     awtoritajiet doganali tal-Parti tal-esportazzjoni wara li ssir applikazzjoni bil-
     miktub mill-esportatur jew, taħt ir-responsabbiltà tal-esportatur, mir-
     rappreżentant awtorizzat tiegħu.
     2. Għal dan il-għan, l-esportatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu
     għandhom jimlew kemm iċ-ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1
     kif ukoll il-formola ta’ applikazzjoni, li kampjuni tagħhom jidhru fl-
     Annessi III ta' din l-Appendiċi. Dawn il-formoli għandhom jimtlew f'waħda
     mil-lingwi li biha dan il-Ftehim ġie maħruġ u skont id-dispożizzjonijiet tal-
     liġi nazzjonali tal-pajjiż ta' esportazzjoni. Jekk il-formoli jkunu mimlijin bl-
     idejn, għandhom jimtlew bil-linka b’karattri stampati. Id-deskrizzjoni tal-
     prodotti għandha tingħata fil-kaxxa riżervata għal dan l-iskop mingħajr ma
     jitħallew linji vojta. Fejn il-kaxxa ma tkunx mimlija kollha, titniżżel linja
     orizzontali taħt l-aħħar linja tad-deskrizzjoni, bl-ispazju vojt jiġi ingassat.
     3. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ moviment tal-
     merkanzija EUR.1 għandu jkun ippreparat jissottometti, f’kull ħin, fuq it-
     talba tal-awtoritajiet doganali tal-Parti tal-esportazzjoni minn fejn jinħareġ
     iċ-ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1, id-dokumenti kollha
     xierqa li jagħtu prova tal-istatus ta' oriġini tal-prodotti konċernati kif ukoll
     it-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ dan il-Protokoll.

MT                                                   15                                  MT
 ---pagebreak---      4. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 5, ċertifikat ta' moviment tal-
     merkanzija EUR.1 għandu jinħareġ mill-awtoritajiet doganali ta’ Stat
     Membru tal-Unjoni Ewropea jew ta' Andorra jekk il-prodotti konċernati
     jkunu jistgħu jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw fl-Unjoni Ewropea jew
     f'Andorra u li jissodisfaw ir-rekwiżiti l-oħra ta' din l-Appendiċi.
     5. L-awtoritajiet doganali li joħorġu ċ-ċertifikati ta' moviment tal-
     merkanzija EUR.1 għandhom jieħdu l-passi meħtieġa sabiex jivverifikaw l-
     istatus ta' oriġini tal-prodotti u li r-rekwiżiti l-oħrajn ta’ din l-Appendiċi
     ġew sodisfatti. Għal dan il-għan, huma għandu jkollhom id-dritt jitolbu
     kwalunkwe prova u li jwettqu kwalunkwe spezzjoni tal-kontijiet tal-
     esportatur jew kwalunkwe kontroll ieħor meqjus xieraq. Huma għandhom
     jiżguraw ukoll li l-formoli msemmija fil-paragrafu 2 jimtlew kif suppost.
     B’mod partikolari għandhom jivverifikaw jekk l-ispazju riservat għad-
     deskrizzjoni tal-prodotti jkunx imtela f’tali manjiera li teskludi kwalunkwe
     possibbiltà ta’ żidiet frawdolenti.
     6. Id-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1
     għandha tkun indikata fil-Kaxxa 11 taċ-ċertifikat.
     7. L-awtoritajiet doganali għandhom joħorġu u jagħmlu għad-dispożizzjoni
     tal-esportatur ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 hekk kif l-
     esportazzjoni attwali tkun twettqet jew tkun ġiet żgurata.

                                      Artikolu 16
        Ċertifikati ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 maħruġin b’mod
                                   retrospettiv
     1. Minkejja dak li hemm fl-Artikolu 15(7), ċertifikat ta' moviment tal-
     merkanzija EUR.1 jista' jinħareġ b'mod eċċezzjonali wara l-esportazzjoni
     tal-prodotti li għalihom jirreferi jekk:
     (a) ma jkunx inħareġ fiż-żmien tal-esportazzjoni minħabba żbalji jew
     ommissjonijiet involontarji jew ċirkostanzi speċjali; jew
     (b) jintwera għas-sodisfazzjoni tal-awtoritajiet doganali li kien ġie maħruġ
     ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1 iżda li ma kienx ġie aċċettat
     mal-importazzjoni minħabba raġunijiet tekniċi.
     2. Għall-applikazzjoni tal-paragrafu 1, fit-talba tiegħu l-esportatur għandu
     jindika l-post u d-data tal-esportazzjoni tal-prodotti li għalihom jirreferi ċ-
     ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1, u jagħti r-raġunijiet għat-
     talba tiegħu.
     3. L-awtoritajiet doganali jistgħu joħorġu ċertifikat ta’ moviment tal-
     merkanzija EUR.1 b’mod retrospettiv biss wara li jkunu vverifikaw li l-
     informazzjoni mogħtija fl-applikazzjoni tal-esportatur hija konformi mal-
     fajl korrispondenti.
     4. Iċ-ċertifikati ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1 maħruġa b’mod
     retrospettiv għandhom jiġu ċċertifikati bil-frażi li ġejja bl-Ingliż:

MT                                                  16                                 MT
 ---pagebreak---      "ISSUED RETROSPECTIVELY"
     5. L-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tiddaħħal fil-Kaxxa 7
     taċ-ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1.

                                      Artikolu 17
        Ħruġ ta’ kopja ta' ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija EUR.1
     1. F'każ ta’ serq, telf jew qerda ta’ ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija
     EUR.1, l-esportatur jista’ japplika mal-awtoritajiet doganali li jkunu ħarġuh
     għal kopja magħmula abbażi tad-dokumenti ta’ esportazzjoni fil-pussess
     tagħhom.
     2. Il-kopja maħruġa b’dan il-mod għandha tiġi ċċertifikata bil-kelma li ġejja
     bl-Ingliż: "DUPLICATE"
     3. L-approvazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 għandha tiddaħħal fil-Kaxxa 7
     tad-duplikat taċ-ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1.
     4. Iċ-ċertifikat idduplikat, li għandu jkollu d-data tal-ħruġ taċ-ċertifikat
     oriġinali ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1, għandu jibda japplika minn
     dik id-data.

                                      Artikolu 18
      Ħruġ ta' ċertifikati ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 fuq il-bażi ta'
                   prova tal-oriġini maħruġa jew li saret qabel
     Meta prodotti oriġinarji jitpoġġew taħt il-kontroll ta’ uffiċċju doganali
     f'waħda mill-Partijiet, għandu jkun possibbli li l-prova oriġinali tal-oriġini
     tiġi ssostitwita b'ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1 wieħed jew
     aktar bil-għan li dawn il-prodotti kollha jew uħud minnhom jintbagħtu xi
     mkien ieħor fi ħdan waħda mill-Partijiet. Iċ-ċertifikat/ċertifikati
     sostitut/sostituti ta' moviment tal-merkanzija EUR.1 għandu/għandhom
     jinħareġ/jinħarġu mill-uffiċċju doganali li taħt il-kontroll tiegħu jitqiegħdu
     l-prodotti.

                                      Artikolu 19
                           Segregazzjoni tal-kontabbiltà
     1. Fil-każijiet fejn jinqalgħu spejjeż konsiderevoli jew diffikultajiet
     materjali fiż-żamma ta' ħażniet ta' materjali oriġinarji u materjali mhux
     oriġinarji li huma identiċi u interskambjabbli, l-awtoritajiet doganali
     jistgħu, mat-talba bil-miktub ta' dawk ikkonċernati, jawtorizzaw li jintuża l-
     metodu hekk imsejjaħ “segregazzjoni tal-kontabilità” (hawn aktar ‘il
     quddiem imsejjaħ “il-metodu”) għall-ġestjoni ta' dawn it-tipi ta' ħażniet.

MT                                                  17                                MT
 ---pagebreak---      2. Il-metodu għandu jkun kapaċi jiżgura li, għall-perjodu speċifiku ta'
     referenza, l-għadd ta' prodotti miksuba li jistgħu jitqiesu bħala "oriġinarji"
     ikun l-istess bħal dak li kien jinkiseb li kieku kien hemm segregazzjoni
     fiżika tal-ħażniet.
     3. L-awtoritajiet doganali jistgħu jagħmlu l-għoti tal-awtorizzazzjoni
     msemmija fil-paragrafu 1 suġġett għal kwalunkwe kundizzjoni li titqies
     xierqa.
     4. Dan il-metodu għandu jiġi applikat u l-applikazzjoni tiegħu għandha tiġi
     rreġistrata fuq il-bażi tal-prinċipji ġenerali tal-kontabbiltà applikabbli fil-
     pajjiż fejn ġie mmanifatturat il-prodott.
     5. Il-benefiċjarju tal-metodu jista' jagħmel provi ta' oriġini jew japplika
     għalihom, skont kif ikun il-każ, għall-kwantità ta' prodotti li jistgħu jitqiesu
     oriġinarji. Fuq it-talba tal-awtoritajiet doganali, il-benefiċjarju jipprovdi
     stqarrija ta' kif kienu ġestiti l-kwantitajiet.
     6. L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw l-użu li sar mill-
     awtorizzazzjoni u jistgħu jirtirawha kull meta l-benefiċjarju jagħmel użu
     skorrett mill-awtorizzazzjoni fi kwalunkwe mod possibbli jew jonqos milli
     jilħaq kwalunkwe kundizzjoni oħra stipulata f'din l-Appendiċi.

                                        Artikolu 20
                 Kundizzjonijiet biex issir dikjarazzjoni tal-oriġini
     1. Tista’ ssir dikjarazzjoni tal-oriġini kif imsemmi fl-Artikolu 14(1)(b):
     (a) minn esportatur approvat skont l-Artikolu 21; jew
     (b) minn kwalunkwe esportatur għal kwalunkwe kunsinna li tikkonsisti
     f’pakkett jew pakketti li jkun fihom prodotti oriġinarji li l-valur totali
     tagħhom ma jkunx aktar minn EUR 6 000.
     2. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 3, dikjarazzjoni tal-oriġini tista’
     ssir jekk il-prodotti konċernati jistgħu jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw fl-
     Unjoni Ewropea jew f'Andorra u jissodisfaw il-kundizzjonijiet l-oħra ta’ din
     l-Appendiċi.
     3. L-esportatur li jagħmel id-dikjarazzjoni tal-oriġini għandu jkun ppreparat
     li jissottometti f’kull ħin, fuq it-talba tal-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tal-
     esportazzjoni, id-dokumenti xierqa li jagħtu prova tal-istatus ta’ oriġini tal-
     prodotti kkonċernati kif ukoll it-twettiq tal-kundizzjonijiet l-oħra ta’ din l-
     Appendiċi.
     4. Dikjarazzjoni tal-oriġini għandha ssir mill-esportatur billi jittajpja,
     jistampa jew jittimbra fuq il-fattura, in-nota tal-kunsinna jew xi dokument
     kummerċjali ieħor, id-dikjarazzjoni, li t-test tagħha jidher fl-Annes IV ta'
     din l-Appendiċi, billi jintużaw il-verżjonijiet lingwistiċi elenkati f’dak l-
     Anness u skont id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali tal-pajjiż tal-
     esportazzjoni. Jekk id-dikjarazzjoni tkun miktuba bl-idejn, din għandha
     tkun miktuba bil-linka f'karattri stampati.

MT                                                    18                                   MT
 ---pagebreak---      5. Id-dikjarazzjonijiet ta’ oriġini għandu jkollhom il-firma oriġinali tal-
     esportatur bl-idejn. Madankollu, esportatur approvat skont it-tifsira tal-
     Artikolu 21 ma għandux jiġi meħtieġ jiffirma dikjarazzjonijiet bħal dawn
     sakemm jagħti lill-awtoritajiet doganali tal-Parti tal-esportazzjoni impenn
     bil-miktub li jaċċetta responsabbiltà sħiħa għal kull dikjarazzjoni tal-oriġini
     li tidentifikah bħallikieku tali dikjarazzjoni kienet ġiet iffirmata bil-kitba bl-
     idejn minnu stess.
     6. Tista’ tinħareġ dikjarazzjoni tal-oriġini mill-esportatur meta l-prodotti li
     tkopri jiġu esportati jew wara l-esportazzjoni sakemm tiġi ppreżentata fil-
     pajjiż tal-importazzjoni mhux aktar tard minn sentejn wara l-importazzjoni
     tal-prodotti li hija tkopri.

                                       Artikolu 21
                                  Esportatur approvat
     1. L-awtoritajiet doganali tal-Parti tal-esportazzjoni jistgħu jawtorizzaw
     kwalunkwe esportatur, (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ l-“esportatur
     approvat”), li jagħmel kunsinni spissi ta’ prodotti skont id-dispożizzjonijiet
     ta' din l-Appendiċi, jagħmel dikjarazzjonijiet tal-oriġini irrispettivament
     mill-valur tal-prodotti konċernati. Esportatur li jkun irid din it-tip ta’
     awtorizzazzjoni għandu joffri, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet doganali,
     il-garanziji kollha meħtieġa sabiex dawn jivverifikaw l-istatus ta' oriġini tal-
     prodotti kif ukoll it-twettiq tar-rekwiżiti l-oħrajn ta’ din l-Appendiċi.
     2. L-awtortajiet doganali jistgħu jagħtu l-istatus ta' esportatur approvat
     suġġett għal kwalunkwe kundizzjoni li huma jqisu xierqa.
     3. L-awtoritajiet doganali għandhom jagħtu lill-esportatur approvat numru
     tal-awtorizzazzjoni doganali li għandu jidher fuq id-dikjarazzjoni ta’
     oriġini.
     4. L-awtoritajiet doganali għandhom jissorveljaw l-użu tal-awtorizzazzjoni
     mill-esportatur approvat.
     5. L-awtoritajiet doganali jistgħu jirtiraw l-awtorizzazzjoni fi kwalunkwe
     waqt. Għandhom jagħmlu dan meta l-esportatur approvat ma jkunx qiegħed
     joffri aktar il-garanziji msemmija fil-paragrafu 1, ma jkunx qiegħed
     jissodisfa l-kundizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2 jew b'xi mod jew
     ieħor ikun qed jabbuża mill-awtorizzazzjoni.

                                       Artikolu 22
                             Validità tal-prova tal-oriġini
     1. Prova tal-oriġini għandha tkun valida għal erba' xhur mid-data tal-ħruġ
     fil-Parti li tkun qed tesporta, u għandha tkun ippreżentata matul il-perjodu
     msemmi lill-awtoritajiet doganali tal-Parti li tkun qed timporta.
     2. Il-provi ta’ oriġini ppreżentati lill-awtoritajiet doganali tal-Parti li
     timporta wara d-data finali għall-preżentazzjoni speċifikata fil-paragrafu 1

MT                                                    19                                  MT
 ---pagebreak---      jistgħu jiġu aċċettati għall-iskop li jiġi applikat trattament preferenzjali, fejn
     in-nuqqas ta’ preżentazzjoni ta’ dawn id-dokumenti sad-data finali stabbilita
     jkun dovut għal ċirkostanzi eċċezzjonali.
     3. F'każijiet oħrajn ta' preżentazzjoni li saret tard, l-awtoritajiet doganali tal-
     Parti li timporta jistgħu jaċċettaw il-prova ta' oriġini meta l-oġġetti jkunu
     ġew ippreżentati lilhom qabel id-data finali msemmija.

                                        Artikolu 23
                          Preżentazzjoni tal-prova tal-oriġini
     Għandhom jiġu ppreżentati provi ta' oriġini lill-awtoritajiet doganali tal-
     Parti li timporta skont il-proċeduri applikabbli f'dak il-pajjiż. Dawn l-
     awtoritajiet jistgħu jeżiġu t-traduzzjoni ta' prova ta' oriġini. Huma jistgħu
     jeħtieġu wkoll li d-dikjarazzjoni ta' importazzjoni tkun akkumpanjata minn
     stqarrija mingħand l-importatur li fiha jiddikjara li l-prodotti jissodisfaw il-
     kundizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim.

                                        Artikolu 24
                          Eżenzjonijiet mill-prova tal-oriġini
     1. Il-prodotti mibgħuta bħala pakketti żgħar minn persuni privati lil persuni
     privati jew li jifformaw parti mill-bagalji personali ta' vjaġġaturi għandhom
     ikunu ammessi bħala prodotti oriġinarji mingħajr ma jirrikjedu l-
     preżentazzjoni ta' prova formali ta' oriġini, sakemm dawn il-prodotti ma
     jkunux importati bi ħsieb ta' kummerċ u jkunu ġew iddikjarati li jissodisfaw
     ir-rekwiżiti ta' din l-Appendiċi u meta ma jkun hemm l-ebda dubju dwar il-
     verità ta' din id-dikjarazzjoni. F'każ ta’ prodotti mibgħuta bil-posta, din id-
     dikjarazzjoni tista' ssir fuq id-dikjarazzjoni doganali CN22/CN23 jew fuq
     folja annessa ma’ dak id-dokument.
     2. Importazzjonijiet li huma fuq bażi okkażjonali u li jikkonsistu biss minn
     prodotti għall-użu personali ta’ min jirċevihom jew tal-vjaġġaturi jew il-
     familji tagħhom m’għandhomx jitqiesu bħala importazzjonijiet permezz tal-
     kummerċ jekk ikun ċar min-natura u l-kwantità tal-prodotti li m’hemm l-
     ebda għan kummerċjali.
     3. Barra minn hekk, il-valur totali ta' dawn il-prodotti m'għandux jaqbeż
     EUR 500 f'każ ta' pakketti żgħar jew EUR 1,200 f'każ ta' prodotti li jagħmlu
     parti mill-bagalji personali ta' vjaġġaturi.

                                        Artikolu 25
                                 Dokumenti ta’ sostenn
     Id-dokumenti msemmija fl-Artikolu 15(3) u fl-Artikolu 20(3) użati bil-għan
     li jagħtu prova li l-prodotti koperti biċ-ċertifikat ta' moviment tal-
     merkanzija EUR.1 jew dikjarazzjoni tal-oriġini jistgħu jiġu kkunsidrati

MT                                                    20                                   MT
 ---pagebreak---      bħala prodotti li joriġinaw f'waħda mill-Partijiet u li jissodisfaw ir-rekwiżiti
     l-oħra ta' din l-Appendiċi jistgħu jikkonsistu inter alia f'dan li ġej:
     (a) prova diretta tal-proċessi li saru mill-esportatur jew mill-fornitur sabiex
     tinkiseb il-merkanzija kkonċernata, inklużi, pereżempju fil-kontijiet jew il-
     kontabbiltà interna tiegħu;
     (b) dokumenti li jagħtu prova tal-istatus ta’ oriġini tal-materjali użati,
     maħruġa jew magħmula f'waħda mill-Partijiet ikkonċernati fejn dawn id-
     dokumenti jintużaw skont il-liġi nazzjonali tagħha;
     (c) dokumenti li jagħtu prova tal-operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar
     tal-materjali, maħruġa jew magħmula f'waħda mill-Partijiet ikkonċernati
     fejn dawn id-dokumenti jintużaw skont il-liġi nazzjonali tagħha;
     (d) ċertifikati ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1 jew dikjarazzjonijiet tal-
     oriġini li jagħtu prova tal-istatus tal-oriġini tal-materjali użati, maħruġa jew
     magħmula f'waħda mill-Partijiet ikkonċernati skont din l-Appendiċi;
     (e) evidenza xierqa dwar l-operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar li
     twettqu lil hinn mill-Parti rilevanti permezz tal-applikazzjoni tal-Artikolu
     11, li tagħti prova li r-rekwiżiti ta’ dak l-Artikolu ġew sodisfatti.

                                       Artikolu 26
         Preservazzjoni tal-provi tal-oriġini u tad-dokumenti ta’ sostenn
     1. L-esportatur li japplika għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta' moviment tal-
     merkanzija EUR.1 għandu jżomm għal mill-inqas tliet snin id-dokumenti
     msemmija fl-Artikolu 15(3).
     2. L-esportatur li jimla dikjarazzjoni tal-oriġini għandu jżomm kopja ta' din
     id-dikjarazzjoni tal-oriġini kif ukoll tad-dokumenti msemmija fl-Artikolu
     20(3) għal mill-anqas tliet snin.
     3. L-awtoritajiet doganali tal-Parti li tesporta li joħorġu ċertifikat ta'
     moviment tal-merkanzija EUR.1 għandhom iżommu għal mill-inqas tliet
     snin il-formula ta' applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(2).
     4. L-awtoritajiet doganali tal-Parti li timporta għandhom iżommu għal mill-
     inqas tliet snin iċ-ċertifikati ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1 u d-
     dikjarazzjonijiet tal-oriġini ppreżentati lilhom.

                                       Artikolu 27
                             Diskrepanzi u żbalji formali
     1. Is-sejba ta’ diskrepanzi żgħar bejn l-istqarrijiet magħmula fil-prova ta'
     oriġini u dawk magħmula fid-dokumenti ppreżentati lill-uffiċċju doganali
     biex jitwettqu l-formalitajiet għall-importazzjoni tal-prodotti, ma għandhiex
     ipso facto tannulla l-prova ta' oriġini jekk ikun stabbilit kif xieraq li dan id-
     dokument fil-fatt jikkorrispondi għall-prodotti ppreżentati.

MT                                                   21                                  MT
 ---pagebreak---      2. Żbalji formali ovvji bħal żbalji tat-tajping fil-prova tal-oriġini ma
     għandhomx iwasslu sabiex id-dokument jiġi rifjutat jekk dawn l-iżbalji
     mhumiex magħmula b'tali mod li joħolqu dubji f'dak li għandu x'jaqsam
     mal-korrettezza tal-istqarrijiet magħmula fid-dokument.

                                      Artikolu 28
                              Ammonti espressi f’euro
     1. Għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 20(1)(b) u l-
     Artikolu 24(3) f’każijiet fejn toħroġ fattura għall-prodotti f’xi munita li
     mhix l-euro, l-ammonti fil-munita nazzjonali tal-Partijiet ekwivalenti għall-
     ammonti espressi f'euro għandhom ikunu ffissati darba fis-sena minn kull
     wieħed mill-pajjiżi konċernati.
     2. Kunsinna għandha tibbenefika mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 20(1)(b)
     jew l-Artikolu 24(3) b'referenza għall-munita li fiha ssir il-fattura, skont l-
     ammont stabbilit mill-pajjiż ikkonċernat.
     3. L-ammonti li għandhom jintużaw f’kull munita nazzjonali partikolari
     għandhom ikunu ekwivalenti f’dik il-munita għall-ammonti espressi f’euro
     hekk kif kienu fl-ewwel ġurnata ta’ xogħol tax-xahar ta’ Ottubru. L-
     ammonti għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni Ewropea sal-15 ta’
     Ottubru u għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara. Il-
     Kummissjoni Ewropea għandha tinnotifika lill-pajjiżi kollha kkonċernati bl-
     ammonti kkunsidrati.
     4. Pajjiż jista' jnaqqas jew iżid l-ammont li jirriżulta mill-iskambju għall-
     munita nazzjonali ta' ammont espress f'euro, biex jagħti ċifra għad-dritt. L-
     ammont għad-dritt ma jistax ikun differenti b’aktar minn 5 % mill-ammont
     li jirriżulta mill-kambju. Pajjiż jista’ jibqa' ma jibdilx l-ekwivalenti tal-
     munita nazzjonali għal ammont espress f’euro jekk, fiż-żmien tal-
     aġġustament ta' darba fis-sena previst fil-paragrafu 3, il-kambju ta’ dak l-
     ammont, qabel ma jkun ġie għad-dritt, jirriżulta f’zieda ta’ anqas minn 15
     % fl-ekwivalenti tal-munita nazzjonali. L-ekwivalenti tal-munita nazzjonali
     jista’ jinżamm mingħajr l-ebda bidla jekk il-kambju jirriżulta fi tnaqqis
     f’dak il-valur ekwivalenti.
     5. L-ammonti espressi f’euro għandhom jiġu analizzati mill-Kumitat
     Konġunt fuq talba ta' xi Parti. Meta titwettaq din ir-reviżjoni, il-Kumitat
     Konġunt għandu jqis sa liema punt huwa mixtieq li jkunu ppreservati
     f’termini reali l-effetti tal-limiti kkonċernati. Għal dan il-għan, jista’
     jiddeċiedi li jimmodifika l-ammonti espressi f’euro.

                                      TITOLU VI
      ARRANĠAMENTI GĦAL KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA
                                      Artikolu 29
                           Kooperazzjoni amministrattiva

MT                                                  22                                 MT
 ---pagebreak---      1. L-awtoritajiet doganali tal-Partijiet għandhom jipprovdu lil xulxin,
     permezz tal-Kummissjoni Ewropea, b'kampjuni ta' impressjonijiet tat-timbri
     użati fl-uffiċċji doganali tagħhom għall-ħruġ taċ-ċertifikati ta' moviment
     tal-merkanzija EUR.1, flimkien mal-indirizzi tal-awtoritajiet doganali
     responsabbli biex jivverifikaw dawn iċ-ċertifikati u d-dikjarazzjonijiet tal-
     oriġini.
     2. Sabiex jiżguraw l-applikazzjoni xierqa ta’ din l-Appendiċi, il-Partijiet
     għandhom jgħinu lil xulxin, permezz tal-amministrazzjonijiet doganali
     kompetenti, fil-verifika tal-awtentiċità taċ-ċertifikati ta' moviment tal-
     merkanzija EUR.1, tad-dikjarazzjonijiet tal-oriġini u tal-korettezza tal-
     informazzjoni mogħtija f’dawn id-dokumenti.

                                      Artikolu 30
                            Kontroll tal-prova tal-oriġini
     1. Il-verifiki sussegwenti tal-provi tal-oriġini għandhom jitwettqu b’mod
     każwali jew kull meta l-awtoritajiet doganali tal-Parti li timporta jkollhom
     dubji raġonevoli fir-rigward tal-awtentiċità ta’ dawn id-dokumenti, l-istatus
     ta’ oriġini tal-prodotti kkonċernati jew it-twettiq tar-rekwiżiti l-oħra ta’ din
     l-Appendiċi.
     2. Għall-finijiet tal-implementazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1,
     l-awtoritajiet doganali tal-Parti li timporta għandhom jibagħtu lura ċ-
     ċertifikat ta’ moviment tal-merkanzija EUR.1 u l-fattura, jekk din tkun ġiet
     ippreżentata, id-dikjarazzjoni tal-oriġini, jew kopja ta’ dawn id-dokumenti,
     lill-awtoritajiet doganali tal-Parti li tesporta filwaqt li jagħtu, meta xieraq,
     ir-raġunijiet tal-verifika. Kwalunkwe dokument u informazzjoni miksuba li
     jissuġġerixxu li l-informazzjoni mogħtija dwar il-prova tal-oriġini tkun
     żbaljata għandhom jintbagħtu bħala sostenn tat-talba għall-verifika.
     3. Il-verifika għandha titwettaq mill-awtoritajiet doganali tal-Parti li
     tesporta. Għal dan il-għan, għandhom ikollhom id-dritt sabiex isejħu
     kwalunkwe evidenza u jwettqu kwalunkwe spezzjoni tal-kontijiet tal-
     esportatur jew kwalunkwe kontroll ieħor meqjus xieraq.
     4. Jekk l-awtoritajiet doganali tal-Parti li timporta jiddeċiedu li jissospendu
     l-għoti tat-trattament preferenzjali lill-prodotti kkonċernati waqt li jistennew
     ir-riżultati tal-verifika, dawn għandhom joffru li jirrilaxxaw il-prodotti lill-
     importatur soġġett għal kwalunkwe miżura ta' prekawzjoni li huma
     jidhrilhom meħtieġa.
     5. L-awtoritajiet doganali li qegħdin jagħmlu t-talba għandhom ikunu
     infurmati bir-riżultati tal-verifika malajr kemm jista’ ikun. Dawn ir-riżultati
     għandhom jindikaw b'mod ċar jekk id-dokumenti jkunux awtentiċi u jekk
     il-prodotti kkonċernati jkunux jistgħu jitqiesu bħala prodotti li joriġinaw
     f'waħda mill-Partijiet u jekk ikunux jissodisfaw ir-rekwiżiti l-oħrajn ta' din
     l-Appendiċi.
     6. F'każ li jkun hemm dubju raġonevoli u li ma jkunx hemm risposta fi
     żmien għaxar xhur mid-data tat-talba għal kontroll jew jekk ir-risposta ma

MT                                                   23                                 MT
 ---pagebreak---      jkunx fiha informazzjoni biżżejjed biex tiġi stabbilita l-awtentiċità tad-
     dokument inkwistjoni jew l-oriġini vera tal-prodotti, l-awtoritajiet doganali
     li jagħmlu t-talba għall-kontroll, minbarra f'ċirkostanzi eċċezzjonali,
     għandhom jiċħdu l-intitolament għal preferenzi.

                                       Artikolu 31
                                 Soluzzjoni ta' tilwim
     Meta b'rabta mal-proċeduri ta' verifika tal-Artikolu 30 jinqala' xi tilwim li
     ma jkunx jista' jissolva bejn l-awtoritajiet doganali li jkunu qed jitolbu l-
     verifika u l-awtoritajiet doganali li jkunu responsabbli għat-twettiq ta' din il-
     verifika, it-tilwim għandu jitressaq quddiem il-Kumitat Konġunt. Fejn
     iqumu tilwimiet li ma jkunux marbutin mal-proċeduri ta' verifika tal-
     Artikolu 30 b'rabta mal-interpretazzjoni ta' din il-Konvenzjoni, għandhom
     jitressqu lill-Kumitat Konġunt.
     Fil-każijiet kollha r-riżoluzzjoni ta' tilwimiet bejn l-importatur u l-
     awtoritajiet doganali tal-Parti Kontraenti li tkun qed timporta għandha sseħħ
     taħt il-leġiżlazzjoni ta' dak il-pajjiż.

                                       Artikolu 32
                                         Penali
     Penali jiġu imposti fuq kwalunkwe persuna li tagħmel, jew li tikkawża biex
     isir, dokument li jkun fih informazzjoni mhux eżatta bl-iskop li jinkiseb
     trattament preferenzjali għall-prodotti.

                                       Artikolu 33
                                       Żoni ħielsa
     1. Il-Partijiet għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiżguraw li l-
     prodotti ta' skambju kummerċjali koperti bi prova ta' oriġini li waqt it-
     trasport jużaw żona ħielsa fit-territorju tagħhom, ma jiġux sostitwiti
     b'merkanziji oħra u ma jsirx maniġġar tagħhom ħlief operazzjonijiet
     normali maħsuba biex jevitaw id-deterjorament tagħhom.
     2. B'deroga mill-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, meta prodotti li joriġinaw
     f'waħda mill-Partijiet jiġu importati f’żona ħielsa koperti bil-prova ta'
     oriġini u jgħaddu minn trattament jew ipproċessar, l-awtoritajiet
     ikkonċernati għandhom joħorġu ċertifikat ta' moviment tal-merkanzija
     EUR.1 ġdid fuq it-talba tal-esportatur, jekk it-trattament jew l-ipproċessar li
     jsirilhom ikun konformi ma' din l-Appendiċi.

                                      TITOLU VII
                                 CEUTA U MELILLA

MT                                                   24                                  MT
 ---pagebreak---                                        Artikolu 34
                             Applikazzjoni tal-Appendiċi

     1. It-terminu "Unjoni Ewropea" ma jkoprix lil Ceuta u Melilla.
     2. Prodotti li joriġinaw f'Andorra, meta jiġu importati f’Ceuta jew Melilla,
     għandhom jibbenefikaw mill-istess reġim doganali bħal dak applikat fuq
     prodotti li joriġinaw fit-territorju doganali tal-Unjoni Ewropea skont il-
     Protokoll 2 tal-Atti ta’ Adeżjoni tar-Renju ta’ Spanja u tal-Portugall fil-
     Komunitajiet Ewropej. Għall-importazzjonijiet ta’ prodotti koperti b’dan il-
     Ftehim u li joriġinaw f'Ceuta u Melilla, Andorra għandha tapplika l-istess
     sistema doganali bħal dik applikata lill-prodotti importati tal-Unjoni
     Ewropea u li joriġinaw minn hemm.
     3. Għall-fini tal-applikazzjoni tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu li
     jikkonċerna prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla, din l-Appendiċi
     għandha tapplika mutatis mutandis suġġett għall-kundizzjonijiet speċjali
     stabbiliti fl-Artikolu 35.

                                       Artikolu 35
                               Kundizzjonijiet speċjali
     1. Sakemm ikunu ġew ittrasportati direttament skont id-dispożizzjonijiet
     tal-Artikolu 11, dawn li ġejjin għandhom jitqiesu bħala:
     (1) prodotti li joriġinaw f'’Ceuta u Melilla:
     (a) il-prodotti miksuba kompletament f'Ceuta u f'Melilla;
     (b) il-prodotti miksuba f'Ceuta u Melilla li, fil-manifattura tagħhom,
     jintużaw prodotti oħrajn minbarra dawk imsemmijin fil-punt a), sakemm:
     (i) fuq dawn il-prodotti jkunu saru operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar suffiċjenti, fi ħdan it-tifsra tal-Artikolu 5; jew li
     (ii) joriġinaw f’waħda mill-Partijiet, sakemm fuqhom ikunu saru
     operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar b'mod li jmur lil hinn mill-
     operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6;
     (2) prodotti li joriġinaw f'Andorra:
     (a) il-prodotti miksuba kompletament f'Andorra;
     (b) il-prodotti miksuba f'Andorra li, fil-manifattura tagħhom, jintużaw
     prodotti oħrajn minbarra dawk imsemmijin fil-punt (a) ta' dan l-Artikolu,
     sakemm:
     (i) fuq dawn il-prodotti jkunu saru operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar suffiċjenti, fi ħdan it-tifsra tal-Artikolu 5; jew

MT                                                   25                             MT
 ---pagebreak---      (ii) joriġinaw f’Ceuta u Melilla jew fl-Unjoni Ewropea, sakemm fuqhom
     ikunu saru operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar b'mod li jmur lil hinn
     mill-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 6.
     2. Ceuta u Melilla jitqiesu bħala territorju wieħed.
     3. L-esportatur jew ir-rappreżentat awtorizzat tiegħu għandu jniżżel
     "Andorra" u "Ceuta u Mellila" fil-Kaxxa 2 taċ-ċertifikati ta’ moviment tal-
     merkanzija EUR.1 jew fuq id-dikjarazzjonijiet ta’ fattura. Barra minn dan,
     fil-każ ta’ prodotti li joriġinaw f’Ceuta u Melilla, dan għandu jitniżżel fil-
     Kaxxa 4 taċ-ċertifikati ta’ movimenttal-merkanzija EUR.1 jew fuq id-
     dikjarazzjonijiet ta’ oriġini.
     4. L-awtoritajiet doganali Spanjoli għandhom ikunu responsabbli għall-
     applikazzjoni ta’ din l-Appendiċi f’Ceuta u Melilla.

                                     TITOLU VIII
                            DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
                                      Artikolu 36
                                Emendi tal-Appendiċi
     Il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi li jemenda d-dispożizzjonijiet ta' din l-
     Appendiċi.

MT                                                  26                                MT
 ---pagebreak---      ANNESS I
                        Noti introduttivi għal-lista fl-Anness II
     Nota 1:
     Il-lista tistabbilixxi l-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex il-prodotti kollha
     jitqiesu li huma maħduma jew ipproċessati biżżejjed skont it-tifsira tal-
     Artikolu 5 ta’ din l-Appendiċi.
     Nota 2:
     2.1. L-ewwel żewġ kolonni fil-lista jiddeskrivu l-prodott miksub. L-ewwel
     kolonna tagħti n-numru tal-intestatura jew in-numru tal-kapitolu użat fis-
     Sistema Armonizzata u t-tieni kolonna tagħti d-deskrizzjoni ta' merkanziji
     użata f'dik is-sistema għal dik l-intestatura jew dak il-kapitolu. Għal kull
     annotazzjoni, fl-ewwel żewġ kolonni hemm regola speċifikata fil-kolonna 3
     jew 4. Fejn, f’xi każijiet, l-annotazzjoni fl-ewwel kolonna hija ppreċeduta
     minn “ex”, dan ifisser li r-regoli fil-kolonna 3 jew 4 japplikaw biss għall-
     parti ta’ dik l-intestatura kif deskritt fil-kolonna 2.
     2.2. Meta diversi numri ta’ intestatura jkunu miġbura flimkien fil-kolonna 1
     jew meta jingħata numru ta’ kapitolu u għalhekk id-deskrizzjoni tal-prodotti
     fil-kolonna 2 tingħata f’termini ġenerali, ir-regoli korrispondenti fil-kolonna
     3 jew 4 japplikaw għall-prodotti kollha li, fis-Sistema Armonizzata, huma
     kklassifikati taħt l-intestaturi tal-kapitolu jew f’xi waħda mill-intestaturi
     miġbura flimkien fil-kolonna 1.
     2.3. Fejn fil-lista hemm regoli differenti li japplikaw għal prodotti differenti
     fl-istess intestatura, kull inċiż fih id-deskrizzjoni ta' dik il-parti tal-
     intestatura koperta mir-regoli korrispondenti fil-kolonna 3 jew 4.
     2.4. Meta, għal annotazzjoni fl-ewwel żewġ kolonni, tiġi speċifikata regola
     kemm fil-kolonna 3 kif ukoll fil-kolonna 4, l-esportatur jista’ jagħżel li
     japplika r-regola stipulata fil-kolonna 3 jew dik stipulata fil-kolonna 4. Jekk
     ma tingħata l-ebda regola tal-orġini fil-kolonna 4, għandha tiġi applikata r-
     regola stabbilita fil-kolonna 3.
     Nota 3:
     3.1. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5 ta’ din l-Appendiċi, li jirrigwardaw
     prodotti li jkunu kisbu status ta’ oriġini li jintużaw fil-manifattura ta’
     prodotti oħra, għandhom japplikaw, irrispettivament minn jekk dan l-istatus
     ikunx inkiseb ġewwa l-fabbrika fejn jintużaw dawk il-prodotti jew ġewwa
     fabbrika oħra f’waħda mill-Partijiet.
     3.2. Ir-regola fil-lista tiffissa l-ammont minimu ta’ xogħol jew ipproċessar
     meħtieġ; u t-twettiq ta’ aktar xogħol jew ipproċessar jagħti wkoll stat ta’
     oriġini; min-naħa l-oħra, it-twettiq ta’ anqas operazzjonijiet ta' xogħol jew
     ipproċessar ma jistax jagħti stat ta’ oriġini. Għalhekk, jekk regola tipprevedi
     li jista' jintuża materjal mhux oriġinarju f'ċertu livell tal-manifattura, l-użu
     ta’ materjal bħal dan fi stadju aktar bikri tal-manifattura huwa permess u l-
     użu ta’ materjal bħal dan fi stadju aktar avvanzat mhuwiex.

MT                                                   27                                 MT
 ---pagebreak---      3.3. Mingħajr preġudizzju għan-Nota 3.2, meta regola tuża l-espressjoni
     “Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura”, allura jista' jintuża
     materjal ta’ kwalunkwe intestatura (anke materjal tal-istess deskrizzjoni u
     intestatura bħall-prodott), soġġett, madankollu, għal xi limitazzjonijiet
     speċifiċi li jista’ jkun hemm fir-regola.
     Iżda, l-espressjoni “Manifattura minn materjal ta’ kwalunkwe intestatura,
     inkluż materjali oħra tal-intestatura” jew “Manifattura minn materjal ta’
     kwalunkwe intestatura, inkluż materjal ieħor fl-istess intestatura tal-
     prodott” tfisser li jistgħu jintużaw materjali ta’ kwalunkwe intestatura, ħlief
     dawk bl-istess deskrizzjoni tal-prodott kif jidher fil-kolonna 2 tal-lista.
     3.4. Meta regola fil-lista tispeċifika li prodott jista' jiġi mmanifatturat
     b'aktar minn materjal wieħed, dan ifisser li kwalunkwe materjal jew aktar
     materjali jistgħu jintużaw. Dan ma jfissirx li dawn il-materjali kollha jridu
     jintużaw fl-istess waqt.
     3.5. Fejn regola fil-lista tispeċifika li prodott irid ikun manifatturat minn
     materjal partikolari, il-kundizzjoni naturalment ma żżommokx milli tuża
     materjali oħra li minħabba n-natura tagħhom stess ma jistgħux jissodisfaw
     ir-regola.
     Eżempju:

     Ir-regola dwar ikel ippreparat taħt l-intestatura 1904, li teskludi speċifikament l-użu
     taċ-ċereali jew derivattivi tagħhom, ma timpedixxix l-użu ta' mluħa minerali, sustanzi
     kimiċi u addittivi oħra li mhumiex prodotti miċ-ċereali.

     Madankollu, dan ma japplikax għal prodotti li, għalkemm ma jistgħux ikunu
     mmanifatturati minn materjali partikolari speċifikati fil-lista, jistgħu jiġu magħmula
     minn materjal tal-istess natura fi stadju aktar bikri tal-manifattura.

     3.6. Fejn, f'regola fil-lista, żewġ perċentwali jingħataw għall-valur massimu ta’
     materjali mhux oriġinarji li jistgħu jintużaw, dawn il-perċentwali ma jistgħux
     jingħaddu flimkien. Fi kliem ieħor, il-valur massimu tal-materjali mhux oriġinarji
     kollha użati ma jista' qatt jaqbeż l-ogħla perċentwali mogħtija. Barra minn hekk, il-
     perċentwali individwali ma jistgħux jinqabżu, fir-rigward tal-materjali partikolari li
     għalihom japplikaw.

MT                                                  28                                         MT
 ---pagebreak---                              ANNESS II

      LISTA TA’ OPERAZZJONIJIET TA' XOGĦOL JEW IPPROĊESSAR LI
     JRIDU JSIRU FUQ MATERJALI LI MHUMIEX ORIĠINARJI SABIEX IL-
         PRODOTT MANIFATTURAT JIKSEB L-ISTATUS TA’ ORIĠINI

MT                                 29                             MT
 ---pagebreak---        Intestatura SA        Deskrizzjoni tal-prodotti            Operazzjonijiet ta' xogħol jew ipproċessar imwettqa fuq materjali mhux
                                                                                    oriġinarji li jagħtu l-istatus ta' oriġini

             (1)                        (2)                                    (3)                         jew           (4)

     Kapitolu 1         Annimali ħajjin                         L-annimali kollha tal-Kapitolu 1
                                                                użati għandhom ikunu miksuba
                                                                kompletament

     Kapitolu 2         Laħam u ġewwieni li jittiekel           Manifattura li fiha l-materjal kollu
                                                                użat tal-Kapitoli 1 u 2 huwa
                                                                kompletament miksub.

     Kapitolu 3         Ħut u krustaċji, molluski u             Manifattura li fiha l-materjali kollha
                        invertebrati akkwatiċi oħra             tal-Kapitolu 3 li jintużaw ikunu
                                                                nkisbu sħaħ

     ex Kapitolu 4      Prodotti tal-ħalib; bajd tat-tjur;      Manifattura li fiha l-materjali kollha
                        għasel naturali; prodotti tajbin        tal-Kapitolu 4 li jintużaw ikunu
                        għall-ikel u li ġejjin mill-            nkisbu sħaħ
                        annimali, li mhumiex speċifikati
                        jew inklużi band’oħra; għajr:

     0403.              Xorrox tal-butir, baqta u krema,        Manifattura li fiha:
                        jogurt, kefir u ħalib u kremi oħra
                        fermentati jew li saru aċidużi,         -         il-materjali kollha ta’
                        ikkonċentrati jew le, jew biz-          Kapitolu 4 użati għandhom ikunu
                        zokkor miżjud jew materjal ieħor        miksuba kompletament;
                        li jaghti togħma ħelwa jew              -           il-meraq tal-frott kollu
                        imħawrin jew miżjudin bil-frott,        (minbarra dak tal-ananas, tal-lajm
                        bil-ġewż jew bil-kawkaw                 jew tat-tronġa) tal-intestatura 2009
                                                                ikun joriġina, u
                                                                -           il-valur     tal-materjali
                                                                kollha użati tal-Kapitolu 17 ma
                                                                jaqbiżx it-30 % tal-valur tal-prezz
                                                                tal-prodott mill-fabbrika

     ex Kapitolu 5      Prodotti li ġejjin minn annimali, li    Manifattura li fiha l-materjali kollha
                        mhumiex imsemmijin jew inklużi          tal-Kapitolu 5 li jintużaw ikunu
                        band’oħra; għajr:                       nkisbu sħaħ

     ex 0502            Lanżit u xagħar tal-ħnieżer,            Tindif, diżinfettar, issortjar u llixxar
                        majjali tas-simna jew ċingjali          ta’ lanżit u xagħar

     Kapitolu 6         Siġar ħajjin      u   prodotti   tal-   Manifattura li fiha:
                        florikultura
                                                                -         il-materjali kollha tal-
                                                                Kapitolu 6 użati għandhom ikunu
                                                                miksuba għalkollox; u
                                                                -           il-valur     tal-materjali
                                                                kollha użati ma jaqbiżx 50% tal-
                                                                prezz tal-prodott mill-fabbrika

MT                                                                       30                                                                MT
 ---pagebreak---             (1)                        (2)                                    (3)                        jew   (4)

     Kapitolu 7       Ħaxix, pjanti, għeruq u tuberi            Manifattura li fiha l-materjali kollha
                      tajbin għall-ikel                         tal-Kapitolu 7 li jintużaw ikunu
                                                                nkisbu sħaħ

     Kapitolu 8       Frott li jittiekel; qxur tal-frott taċ-   Manifattura li fiha:
                      ċitru jew tal-bettieħ
                                                                -          il-frott kollu li ntuża
                                                                jinkiseb kompletament, u
                                                                -           il-valur     tal-materjali
                                                                kollha tal-Kapitolu 17 użati ma
                                                                jkunx jaqbeż it-30 % tal-valur tal-
                                                                prezz tal-prodott mill-fabbrika

     ex Kapitolu 9    Kafè, te, matè u ħwawar; għajr:           Manifattura li fiha l-materjali kollha
                                                                tal-Kapitolu 9 li jintużaw ikunu
                                                                nkisbu sħaħ

     0901             Kafè, kemm jekk inkaljat jew bil-         Manifattura minn materjali         ta’
                      kaffeina mneħħija jew le; ħliefa u        kwalunkwe intestatura
                      qxur tal-kafè; għajra u qxur tal-
                      kafè; sostituti tal-kafè li fihom
                      kafè f’xi proporzjon

     0902             Te, imħawwar jew le                       Manifattura minn materjali         ta’
                                                                kwalunkwe intestatura

     ex 0910          Taħlitiet ta’ ħwawar                      Manifattura minn materjali         ta’
                                                                kwalunkwe intestatura

     Kapitolu 10      Ċereali                                   Manifattura li fiha l-materjali kollha
                                                                tal-Kapitolu 10 li jintużaw ikunu
                                                                nkisbu sħaħ

     ex Kapitolu 11   Prodotti tal-industrija tat-tħin;         Manifattura li fiha ċ-ċereali kollha,
                      xgħir; lamti; inulina; gluteina tal-      il-ħaxix li jittiekel, l-għeruq u t-
                      qamħ; għajr:                              tuberi tal-intestatura 0714 jew il-
                                                                frott    li       jintuża    jinkiseb
                                                                kompletament

     ex 1106          Dqiq, frak u trab tal-ħxejjex             Tnixxif u tħin ta’ ħaxix leguminuż
                      leguminużi mqaxxra u mnixxfa              tal-intestatura 0708
                      tal-intestaura 0713

     Kapitolu 12      Żrieragħ u frott żejtnin; grani,          Manifattura li fiha l-materjali kollha
                      żerriegħa u frott varji; pjanti           tal-Kapitolu 12 li jintużaw ikunu
                      industrijali jew mediċinali; tiben        nkisbu sħaħ
                      u magħlef

     1301             Gommalakka; gomom naturali,               Manifattura li fiha l-valur tal-
                      rażi, rażi tal-gomma u oleoreżini         materjal kollu tal-intestatura 1301
                      (pereżempju, balzmi)                      użat ma jaqbiżx il-50 % tal-prezz
                                                                tal-prodott mill-fabbrika

     1302             Linef u estratti veġetali; sustanzi
                      tal-pektin, pektinati u pektati;
                      agar-agar u muċilaġni oħrajn u
                      sustanzi li jħaxxnu, kemm jekk
                      modifikati, derivati minn prodotti
                      tal-ħaxix, kif ukoll jekk le:

                      -         Muċilaġni u sustanzi li         Manifattura minn muċilaġni u
                      jħaxxnu, modifikati, derivati             sustanzi   li jgħaqqdu  mhux
                      minn prodotti veġetali                    modifikati

MT                                                                      31                                           MT
 ---pagebreak---             (1)                       (2)                                  (3)                        jew   (4)

                      -          oħrajn                      Manifattura fejn il-valur tal-
                                                             materjali kollha użati ma jaqbiżx il-
                                                             50 % tal-prezz tal-prodott mill-
                                                             fabbrika

     Kapitolu 14      Materjali  veġetali  tat-trizza;       Manifattura li fiha l-materjali kollha
                      prodotti veġetali li mhumiex           tal-Kapitolu 14 li jintużaw ikunu
                      imsemmijin      jew     inklużi        nkisbu sħaħ
                      band’oħra

     ex Kapitolu 15   Xaħam u żjut tal-annimali u tal-       Manifattura minn materjali ta’
                      ħaxix;     il-prodotti   mifruqin      kwalunkwe intestatura, għajr dik
                      tagħhom; xaħmijiet li jittieklu        tal-prodott
                      mħejjija; xama’ ta’ oriġini mill-
                      annimali jew mill-ħaxix; għajr:

     1501             Xaħam tal-majjal (inkluż il-grass)
                      u xaħam tat-tjur, għajr dak tal-
                      intestaturi 0209 jew 1503:

                      -         Xaħmijiet           mill-    Manifattura minn materjali ta’
                      għadam jew l-iskart                    kwalunkwe intestatura għajr tal-
                                                             intestaturi 0203, 0206 jew 0207 jew
                                                             għadam tal-intestatura 0506

                      -          oħrajn                      Manifattura minn laħam jew
                                                             ġewwieni li jittiekel tal-ħnieżer tal-
                                                             intestatura 0203 jew 0206 jew ta’
                                                             laħam u ġewwieni li jittiekel tat-tjur
                                                             tal-intestatura 0207

     1502             Xaħmijiet ta' annimali tal-ifrat,
                      nagħaġ u mogħoż, ħlief dawk tal-
                      intestatura 1503:

                      -         Xaħmijiet           mill-    Manifattura minn materjali ta’
                      għadam jew l-iskart                    kwalunkwe intestatura għajr tal-
                                                             intestaturi 0201, 0202, 0204 jew
                                                             0206 jew għadam tal-intestatura
                                                             0506

                      -          oħrajn                      Manifattura li fiha l-materjali kollha
                                                             tal-Kapitolu 2 li jintużaw ikunu
                                                             nkisbu sħaħ

     1504             Xaħmijiet u żjut u l-frazzjonijiet
                      tagħhom, ta’ ħut jew mammiferi
                      tal-baħar, irfinuti jew le, iżda
                      mhux kimikament modifikati:

                      -          Frazzjonijiet solidi        Manifattura minn materjal ta’
                                                             kwalunkwe       intestatura,    inkluż
                                                             materjal ieħor tal-intestatura 1504

                      -          oħrajn                      Manifattura li fiha l-materjal kollu
                                                             użat tal-Kapitoli 2 u 3 huwa
                                                             kompletament miksub

     ex 1505          Lanolina raffinata                     Manifattura minn xaħam tas-suf
                                                             mhux raffinat tal-intestatura 1505

     1506             Xaħmijiet u żjut oħra ta’ annimali
                      u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati
                      jew le, iżda mhux modifikati
                      kimikament:

MT                                                                   32                                           MT
 ---pagebreak---             (1)                       (2)                                   (3)                       jew   (4)

                      -          Frazzjonijiet solidi        Manifattura minn materjal ta’
                                                             kwalunkwe       intestatura,    inkluż
                                                             materjal ieħor tal-intestatura 1506

                      -          oħrajn                      Manifattura li fiha l-materjali kollha
                                                             tal-Kapitolu 2 li jintużaw ikunu
                                                             nkisbu sħaħ

     1507 sa 1515     Żjut veġetali u l-frazzjonijiet
                      tagħhom:

                      -           Żjut tas-sojja, tal-       Manifattura minn materjali ta’
                      karawett, tal-palm, tal-kopra, tal-    kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                      palm tal-qalba tal-ġewż tal-palm,      prodott
                      żejt babassu, żejt tat-tung u tal-
                      ojtiċika, xama’ tar-riħan u xama’
                      tal-Ġappun, frazzjonijiet taż-żejt
                      tal-ġoġoba u żjut għal użi tekniċi
                      jew industrijali barra mill-
                      manifattura ta’ oġġetti tal-ikel
                      għal konsum mill-bniedem

                      -         Frazzjonijiet     solidi,    Manifattura minn materjali oħrajn
                      għajr dawk taż-żejt tal-ġoġoba         tal-intestaturi 1507 sa 1515

                      -          oħrajn                      Manifattura    fejn  il-materjali
                                                             veġetali użati għandhom ikunu
                                                             miksuba għalkollox

     1516             Xaħmijiet Grass u żjut ta’             Manifattura li fiha:
                      annimali jew ta’ veġetali u l-
                      frazzjonijiet            tagħhom,      -         il-materjali kollha tal-
                      parzjalment jew kompletament           Kapitolu 2 użati għandhom ikunu
                      idroġenati,       interesterifikati,   miksuba għalkollox; u
                      riesterifikati jew elajdinizzati,      -           il-materjali     veġetali
                      raffinati jew le, iżda mhux            kollha użati għandhom ikunu
                      preparati aktar                        miksuba għalkollox Madankollu, il-
                                                             materjali tal-intestaturi 1507, 1508,
                                                             1511 u 1513 jistgħu jintużaw

     1517             Margarina; taħlitiet jew preparati     Manifattura li fiha:
                      tajbin għall-ikel ta’ xaħmijiet jew
                      żjut ta’ annimali jew veġetali jew     -          il-materjal kollu użat tal-
                      ta’ frazzjonijiet ta’ xaħmijiet u      Kapitoli 2 u 4 huwa kompletament
                      żjut differenti ta’ dan il-Kapitolu,   miksub, u
                      minbarra xaħmijiet u żjut tajbin       -           il-materjali    veġetali
                      għall-ikel jew il-frazzjonijiet        kollha użati għandhom ikunu
                      tagħhom tal-intestatura 1516           miksuba għalkollox. Madankollu,
                                                             il-materjali tal-intestaturi 1507,
                                                             1508, 1511 u 1513 jistgħu jintużaw

     Kapitolu 16      Preparati ta' laħam, ħut jew           Manifattura:
                      krustaċji,      molluski    jew
                      invertebrati akkwatiċi oħra            -          minn        annimali   tal-
                                                             Kapitolu 1, u/jew
                                                             -         li fiha l-materjali kollha
                                                             użati    tal-Kapitolu 3       jkunu
                                                             kompletament miksuba

     ex Kapitolu 17   Zokkor u prodotti taz-zokkor;          Manifattura minn materjali ta’
                      għajr:                                 kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                                                             prodott

     ex 1701          Zokkor tal-kannamieli jew tal-         Manifattura li fiha l-valur tal-
                      pitravi u sakkarożju kimikament        materjali kollha tal-Kapitolu 17 li
                      pur, f’forma solida, mingħajr          jintużaw ma jaqbiżx it-30 % tal-
                      żieda ta’ sustanzi tat-togħma jew      prezz tal-prodott mill-fabbrika
                      koloranti

MT                                                                   33                                           MT
 ---pagebreak---             (1)                     (2)                                    (3)                       jew   (4)

     1702          Zokkrijiet oħrajn, inkluż lattożju,
                   maltożju, glukożju u fruttożju,
                   kimikament puri f’forma solida;
                   ġulepp miz-zokkor mingħajr
                   sustanzi miżjuda għat-togħma jew
                   għall-kulur; għasel artifiċjali,
                   imħallat jew le mal-għasel
                   naturali; zokkrijiet u karamel:

                   -        Maltożju u fruttożju            Manifattura minn materjal ta’
                   kimikament puri                          kwalunkwe       intestatura,    inkluż
                                                            materjal ieħor tal-intestatura 1702

                   -           Zokkrijiet oħra f'forma      Manifattura li fiha l-valur tal-
                   solida li fihom sustanzi miżjuda         materjali kollha tal-Kapitolu 17 li
                   għat-togħma jew għall-kulur              jintużaw ma jaqbiżx it-30 % tal-
                                                            prezz tal-prodott mill-fabbrika

                   -           oħrajn                       Manifattura li fiha l-materjali kollha
                                                            użati jridu jkunu diġà oriġinarji

     ex 1703       Melassa miksuba mill-estrazzjoni         Manifattura li fiha l-valur tal-
                   jew     ir-raffinar  taz-zokkor,         materjali kollha tal-Kapitolu 17 li
                   mogħtija t-togħma jew il-kulur           jintużaw ma jaqbiżx it-30 % tal-
                                                            prezz tal-prodott mill-fabbrika

     1704          Ħelu (inkluża ċ-ċikkulata bajda),        Manifattura:
                   li ma fihx kawkaw
                                                            -           minn  materjali  ta’
                                                            kwalunkwe intestatura, għajr dik
                                                            tal-prodott, u
                                                            -           li fiha l-valur tal-
                                                            materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                            użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz
                                                            tal-prodott mill-fabbrika

     Kapitolu 18   Kawkaw u preparati mill-kawkaw           Manifattura:
                                                            -           minn  materjali  ta’
                                                            kwalunkwe intestatura, għajr dik
                                                            tal-prodott, u
                                                            -           li fiha l-valur tal-
                                                            materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                            użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz
                                                            tal-prodott mill-fabbrika

     1901          Estratt tax-xgħir; preparati ta’ ikel
                   mid-dqiq, xgħir u barli mitħun
                   oħxon, dqiq oħxon, lamtu jew
                   estratt tax-xgħir, li ma fihomx
                   kawkaw jew li fihom anqas minn
                   40 %,      bil-piż,    tal-kawkaw
                   ikkalkulat fuq bażi kompletament
                   bla xaħam, mhux speċifikati jew
                   inklużi xi mkien ieħor; preparati
                   tal-ikel     mill-prodotti        tal-
                   intestaturi 0401 sa 0404, li ma
                   fihomx kawkaw jew li fihom
                   anqas minn 5 %, bħala piż, tal-
                   kawkaw ikkalkulat fuq bażi
                   kompletament mingħajr xaħam,
                   mhux speċifikati jew inklużi xi
                   mkien ieħor:

                   -           Estratt tax-xgħir            Manifattura      miċ-ċereali      tal-
                                                            Kapitlu 10

MT                                                                  34                                           MT
 ---pagebreak---             (1)                       (2)                                   (3)                        jew   (4)

                      -          oħrajn                      Manifattura:
                                                             -           minn  materjali  ta’
                                                             kwalunkwe intestatura, għajr dik
                                                             tal-prodott, u
                                                             -           li fiha l-valur tal-
                                                             materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                             użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz
                                                             tal-prodott mill-fabbrika

     1902             Għaġin, imsajjar jew le jew mimli
                      (bil-laħam jew sustanzi oħrajn)
                      jew preparat mod ieħor, bħal
                      spagetti,    imqarrun,     taljarini
                      (noodles), lasanji, injokki, ravjul,
                      kannelloni; kuskus, kemm jekk
                      ippreparat u kemm jekk le:

                      -          Li fihom 20 % jew           Manifattura li fiha ċ-ċereali kollha u
                      anqas bħala piż ta' laħam, fdalijiet   d-derivati użati (ħlief għall-qamħ
                      tal-laħam, ħut, krustaċji jew          durum u d-derivati tiegħu) huma
                      molluski                               miksuba kompletament

                      -         Li fihom aktar minn          Manifattura li fiha:
                      20 % skont il-piż ta’ laħam,
                      ġewwieni tal-laħam, ħut, krustaċji     -          iċ-ċereali u d-derivattivi
                      jew molluski                           (ħlief għall-qamħ durum u d-
                                                             derivattivi tiegħu) użati jkunu
                                                             miksuba kompletament, u
                                                             -          il-materjal kollu użat tal-
                                                             Kapitoli 2 u 3 huwa kompletament
                                                             miksub

     1903             Tapjoka u sostituti tagħha             Manifattura minn materjal ta’
                      ppreparati minn lamtu, f’forma         kwalunkwe intestatura, ħlief lamtu
                      ta’ qxur, frak, granulat, marbul       tal-patata tal-intestatura 1108
                      jew f’forom simili

     1904             Ikel ippreparat miksub min-nefħa       Manifattura:
                      jew mix-xiwi ta' ċereali jew
                      prodotti taċ-ċereali (pereżempju,      -            minn     materjal ta’
                      kornflejks);    ċereali       (għajr   kwalunkwe intestatura, ħlief dak
                      qamħirrum), fil-forma ta' flejks       tal-intestatura 1806,
                      jew fil-forma ta' taqxir jew frak      -          li fiha iċ-ċereali u d-dqiq
                      ieħor maħdum (għajr dqiq, xgħir        kollha użati (għajr għall-qamħ
                      mitħun oħxon u smida), imsajrin        durum u l-qamħirrum Zea indurata,
                      qabel jew imħejjijin b'xi mod          u d-derivattivi tagħhom), jinkisbu
                      ieħor, li mhumiex speċifikati jew      għalkollox, u
                      inklużi xi mkien ieħor, li fihom il-
                      kawkaw                                 -           li fiha l-valur tal-
                                                             materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                             użati ma jaqbżux it-30 % tal-prezz
                                                             tal-prodott mill-fabbrika

     1905             Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini   Manifattura minn materjali ta’
                      u prodotti oħra tal-furnara, li        kwalunkwe intestatura, għajr dawk
                      fihom il-kawkaw jew le; ostji tat-     tal-Kapitolu 11
                      tqarbin, cachets vojta ta’ kwalità
                      li huma tajbin għal użu
                      farmaċewtiku, karti tas-siġill
                      (sealing wafers), karta ostja u
                      prodotti simili

     ex Kapitolu 20   Preparati ta’ ħaxix, frott, lewż jew   Manifattura fejn il-frott, il-lewż u l-
                      partijiet oħra ta’ pjanti; għajr:      ħxejjex kollha użati għandhom
                                                             ikunu miksuba kompletament

MT                                                                   35                                            MT
 ---pagebreak---             (1)                           (2)                                    (3)                      jew   (4)

     ex 2001             Jam, patata ħelwa u partijiet            Manifattura minn materjali ta’
                         simili ta' pjanti tajbin għall-ikel li   kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                         fihom 5 % jew aktar tal-piż tal-         prodott
                         lamtu,        ippreparati        jew
                         ippreservati bil-ħall jew bl-aċidu
                         aċetiku

     ex 2004 u ex 2005   Patata f’forma ta’ dqiq, tħin            Manifattura minn materjali ta’
                         oħxon jew qxur, ippreparata jew          kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                         ippreservata għajr bil-ħall jew          prodott
                         aċidu aċetiku

     2006                Ħxejjex, frott, lewż, qxur tal-frott     Manifattura li fiha l-valur tal-
                         u partijiet oħra ta’ pjanti,             materjali kollha tal-Kapitolu 17 li
                         ippreservati biz-zokkor (imsaffija,      jintużaw ma jaqbiżx it-30 % tal-
                         glacé jew kristallizzati)                prezz tal-prodott mill-fabbrika

     2007                Ġammijiet,       ġeli      tal-frott,    Manifattura:
                         marmellati, puré tal-frott jew tal-
                         ġewż u pejsts tal-frott u tal-ġewż,      -           minn  materjali  ta’
                         miksubin bit-tisjir, kemm jekk           kwalunkwe intestatura, għajr dik
                         fihom zokkor jew sustanzi oħra           tal-prodott, u
                         tal-ħlewwa miżjuda jew le                -           li fiha l-valur tal-
                                                                  materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                                  użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz
                                                                  tal-prodott mill-fabbrika

     ex 2008             -         Ġewż, li ma            fihx    Manifattura li fiha l-valur tal-ġewż
                         zokkor jew spirti miżjuda                u ż-żrieragħ taż-żejt oriġinarji
                                                                  kollha tal-intestaturi 0801, 0802 u
                                                                  1202 sa 1207 użat ma jaqbiżx is-
                                                                  60% tal-prezz tal-prodott mill-
                                                                  fabbrika

                         -            Butir     tal-karawett;     Manifattura minn materjali ta’
                         taħlitiet ibbażati fuq ċereali; qlub     kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                         tal-palm; qamħirrum                      prodott

                         -          oħrajn ħlief għal frott       Manifattura:
                         u ġewż imsajjar mod ieħor barra
                         fuq il-fwar jew mgħolli fl-ilma,         -           minn  materjali  ta’
                         mingħajr zokkor miżjud, iffriżat         kwalunkwe intestatura, għajr dik
                                                                  tal-prodott, u
                                                                  -           li fiha l-valur tal-
                                                                  materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                                  użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz
                                                                  tal-prodott mill-fabbrika

     2009                Meraq tal-frott (inkluż il-most tal-     Manifattura:
                         għenba) u meraq mill-ħxejjex,
                         mhux iffermentat u mingħajr              -           minn  materjali  ta’
                         spirtu miżjud, sew jekk fihom            kwalunkwe intestatura, għajr dik
                         zokkor miżjud jew xi sustanza            tal-prodott, u
                         oħra ta’ ħlewwa sew jekk le              -           li fiha l-valur tal-
                                                                  materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                                  użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz
                                                                  tal-prodott mill-fabbrika

     ex Kapitolu 21      Preparati mixxellanji li jittieklu;      Manifattura minn materjali ta’
                         għajr:                                   kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                                                                  prodott

MT                                                                        36                                          MT
 ---pagebreak---             (1)                        (2)                                   (3)                      jew   (4)

     2101             Estratti, essenzi u konċentrati tal-    Manifattura:
                      kafè, te jew maté u preparati
                      b’bażi ta’ dawn il-prodotti jew         -           minn  materjali  ta’
                      b’bażi ta’ kafè, te jew maté;           kwalunkwe intestatura, għajr dik
                      ċikwejra nkaljata u sostituti tal-      tal-prodott, u
                      kafè nkaljati oħra, u estratti,         -           li fiha ċ-ċikwejra kollha
                      essenzi u konċentrati tiegħu            użata tinkiseb għalkollox

     2103             Zlazi u preparati għalihom;
                      kondimenti mħallta u ħwawar
                      imħallta; dqiq u tħin oħxon tal-
                      mustarda u mustarda ppreparata:

                      -         Zlazi  u    preparati         Manifattura minn materjali ta’
                      għalihom; kondimenti mħallta u          kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                      ħwawar imħallta                         prodott Madankollu, jista’ jintuża
                                                              dqiq jew tħin oħxon tal-mustarda
                                                              jew mustarda ppreparata

                      -         Dqiq u pasta tal-             Manifattura minn materjali        ta’
                      mustarda u mustarda ppreparata          kwalunkwe intestatura

     ex 2104          Preparati għas-sopop u l-brodijiet;     Manifattura minn materjali ta’
                      sopop, brodijiet u preparati            kwalunkwe intestatura għajr ħxejjex
                      tagħhom                                 ippreparati jew preservati tal-
                                                              intestaturi 2002 sa 2005

     2106             Preparati    tal-ikel     mhux          Manifattura:
                      imsemmija jew inklużi band’oħra
                                                              -           minn  materjali  ta’
                                                              kwalunkwe intestatura, għajr dik
                                                              tal-prodott, u
                                                              -           li fiha l-valur tal-
                                                              materjali kollha tal-Kapitolu 17
                                                              użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz
                                                              tal-prodott mill-fabbrika

     ex Kapitolu 22   Xarbiet, spirti u ħall; għajr:          Manifattura:
                                                              -           minn  materjali  ta’
                                                              kwalunkwe intestatura, għajr dik
                                                              tal-prodott, u
                                                              -           li fih l-għeneb kollu jew
                                                              il-materjal derivat mill-għeneb użat
                                                              huwa miksub kompletament

     2202             Ilmijiet, inklużi l-ilmijiet minerali   Manifattura:
                      u      l-ilmijiet     effervexxenti,
                      miżjudin biz-zokkor jew b'xi            -           minn  materjali  ta’
                      sustanza oħra għall-ħlewwa jew          kwalunkwe intestatura, għajr dik
                      imħawrin, u xorb ieħor li mhux          tal-prodott, u
                      alkoħoliku, minbarra l-meraq tal-       -           li fiha l-valur tal-
                      frott      jew      veġetali     tal-   materjali kollha tal-Kapitolu 17
                      intestatura 2009:                       użati ma jaqbiżx it-30 % tal-prezz
                                                              tal-prodott mill-fabbrika, u
                                                              -           li fiha l-meraq tal-frott
                                                              kollu użat (minbarra dak tal-ananas,
                                                              tal-lajm jew tat-tronġa) ikun
                                                              oriġinarju

MT                                                                    37                                          MT
 ---pagebreak---             (1)                        (2)                                    (3)                       jew   (4)

     2207             Alkoħol        etiliku     mhux          Manifattura:
                      denaturizzat ta’ saħħa alkoħolika
                      skont il-volum ta’ 80 % vol jew          -           minn     materjali ta'
                      ogħla; alkoħol etiliku u spirti          kwalunkwe intestatura, ħlief l-
                      oħra,      denaturizzati,      ta’       intestatura 2207 jew 2208, u
                      kwalunkwe saħħa                          -            li fih l-għeneb kollu jew
                                                               materjal derivat mill-għeneb huwa
                                                               miksub kompletament jew, jekk il-
                                                               materjal l-ieħor kollu użat huwa
                                                               diġa oriġinarju, l-għarak jista’
                                                               jintuża sa limitu ta’ 5% bħala volum

     2208             Alkoħol        etiliku   mhux            Manifattura:
                      denaturizzat b’saħħa alkoħolika
                      bil-volum ta’ inqas minn 80 %            -           minn     materjali ta'
                      vol; spirti, likuri u xorb               kwalunkwe intestatura, ħlief l-
                      alkoħoliku ieħor                         intestatura 2207 jew 2208, u
                                                               -            li fih l-għeneb kollu jew
                                                               materjal derivat mill-għeneb huwa
                                                               miksub kompletament jew, jekk il-
                                                               materjal l-ieħor kollu użat huwa
                                                               diġa oriġinarju, l-għarak jista’
                                                               jintuża sa limitu ta’ 5% bħala volum

     ex Kapitolu 23   Fdalijiet u skart mill-industriji tal-   Manifattura minn materjali ta’
                      ikel;     għalf      għall-annimali      kwalunkwe intestatura, ħlief dik tal-
                      ppreparat; għajr:                        prodott

     ex 2301          Dqieq mill-baleni; dqiqijiet, tħin       Manifattura li fiha l-materjal kollu
                      u pritkuni tal-ħut jew tal-              użat tal-Kapitoli 2 u 3 huwa
                      krustaċji,       molluski      jew       kompletament miksub
                      invertebrati akkwatiċi oħra, li ma
                      jistgħux jittieklu mill-bnedmin

     ex 2303          Residwi mill-manifattura tal-            Manifattura fejn il-qamħirrum kollu
                      lamtu tal-qamħirrum (eskluż              użat jinkiseb għalkollox
                      likuri konċentrati mit-tixrib),
                      b'kontenut proteiniku, ikkalkulat
                      fuq il-prodott niexef, li jkun aktar
                      minn 40 % bil-piż

     ex 2306          Għalf tal-bhejjem (oilcake) u            Manifattura li fiha ż-żebbuġ kollu li
                      fdalijiet solidi oħra li jirriżultaw     jintuża jinkiseb għalkollox
                      mill-estrazzjoni    taż-żejt taż-
                      żebbuġa, li fihom aktar minn 3 %
                      taż-żejt taż-żebbuġa

     2309             Preparati ta’ għamla li jintużaw         Manifattura li fiha:
                      fl-għalf tal-annimali
                                                               -           iċ-ċereali kollha, iz-
                                                               zokkor jew il-melassa, il-laħam jew
                                                               il-ħalib użat huma oriġinarji, u
                                                               -          il-materjali kollha tal-
                                                               Kapitolu 3 li jintużaw jinkisbu sħaħ

     ex Kapitolu 24   Tabakk u sostituti        tat-tabakk     Manifattura li fiha l-materjali kollha
                      manifatturati; għajr:                    tal-Kapitolu 24 li jintużaw ikunu
                                                               nkisbu sħaħ

     2402             Sigarri, sigarri ħoxnin miftuħin         Manifattura fejn minn tal-inqas
                      miż-żewġt itruf, sigarri żgħar u         70 % bil-piż tat-tabakk mhux
                      sigaretti, tat-tabakk jew sostituti      manifatturat jew skart tat-tabakk
                      tat-tabakk                               tal-intestatura 2401 użat irid ikun
                                                               diġà "oriġinarju"

MT                                                                     38                                           MT
 ---pagebreak---            (1)                  (2)                (3)                      jew   (4)

     ex 2403     Tabakk tat-tipjip    Manifattura fejn minn tal-inqas
                                      70 % bil-piż tat-tabakk mhux
                                      manifatturat jew skart tat-tabakk
                                      tal-intestatura 2401 użat irid ikun
                                      diġà "oriġinarju"

MT                                           39                                         MT
 ---pagebreak---                                               ANNESS III
     MUDELLI TA' ĊERTIFIKAT TA' MOVIMENT TAL-MERKANZIJA EUR.1 U APPLIKAZZJONI GĦAL ĊERTIFIKAT TA'
                                    MOVIMENT TAL-MERKANZIJA EUR.1

                                     Istruzzjonijiet dwar l-istampar

     1. Kull formola għandha tkun tad-daqs 210 x 297 mm; hija permessa tolleranza sa 5 mm
     inqas jew sa 8 mm aktar, fit-tul. Il-karta użata għandha tkun bajda, ippreparata għall-kitba, li
     ma jkunx fiha polpa mekkanika u li tiżen mhux anqas minn 25 g/m2. Għandu jkollha sfond
     b’disinn guilloche aħdar stampat li, permezz tiegħu, kull falsifikazzjoni b’mezzi mekkaniċi
     jew kimiċi tkun tidher bl-għajnejn.

     2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Partijiet Kontraenti jistgħu jirriżervaw id-dritt li jistampaw
     huma stess il-formoli jew li jibagħtuhom għall-istampar għand stampaturi approvati. F’dan l-
     aħħar każ kull ċertifikat għandu jinkludi referenza għal din l-approvazzjoni. Kull ċertifikat
     irid jinkludi indikazzjoni tal-isem u l-indirizz tal-istampatur jew marka li permezz tagħha jiġi
     identifikat. Irid ikollu numru tas-serje, stampat jew le, ukoll għall-skopijiet ta'
     identifikazzjoni.

MT                                                 40                                                   MT
 ---pagebreak---                      ĊERTIFIKAT TA' MOVIMENT TAL-MERKANZIJA
 1. Esportatur (l-isem, l-indirizz sħiħ, il-
                                             EUR.1    N° A 000.000
 pajjiż)
                                                                                       Qabel ma timla din il-formola ara n-noti fil-paġna ta’ wara

                                                                                  2.    Ċertifikat użat fil-kummerċ preferenzjali bejn

                                                                                         ... .......................................................................................
 3.  Destinatarju (l-isem, l-indirizz sħiħ, il-                                                                                      u
 pajjiż) (dettall mhux obbligatorju)                                                      .......... .......................................................................................
                                                                                        (indika l-pajjiż, il-gruppi ta’ pajjiżi jew it-territorji kkonċernati)
                                                                                  4. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi                           5. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi
                                                                                  jew territorju li fihom il-                            jew territorju ta'
                                                                                  prodotti huma kkunsidrati                              destinazzjoni
                                                                                  bħala oriġinarji

 6.Informazzjoni dwar it-trasport (dettall                                        7.    Rimarki
 mhux obbligatorju)

 8. Numru tal-ordni; marki, numri, numru u natura tal-imballaġġi (1),                                             9. Massa grossa                         10. Fatturi
 deskrizzjoni tal-merkanzija                                                                                      (kg) jew kejl ieħor                         (Mhux
                                                                                                                  (l, m³, eċċ.)                           obbligatorju)

 11. APPROVAZZJONI TAD-DWANA                                                                     12. DIKJARAZZJONI MILL-ESPORTATUR
 Dikjarazzjoni ċertifikata konformi                                                              Jien, hawn taħt iffirmat, niddikjara li l-oġġetti
 Dokument ta' esportazzjoni (2)                                                                  hawn fuq deskritti jissodisfaw il-kundizzjonijiet
 Mudell ........................................ nru° ........                                   meħtieġa għall-ħruġ ta’ dan iċ-ċertifikat.
 ta' ...............................................................
 Uffiċċju tad-dwana : ....................................
 Pajjiż jew territorju tal-ħruġ :................                        Timbru                  Fi ........................................, nhar .......................
 ....................................................................
 Fi .................................., nhar ........................

 .....................................................................                           ..........................................................................
                          (Firma)                                                                                            (Firma)

       (1)
             Jekk il-merkanzija ma tkunx ippakkjata, indika n-numru ta’ oġġetti jew ikteb “in bulk”.
       (2)
             Imla biss fejn ikun mitlub mir-regolamenti nazzjonali tal-pajjiż jew tat-territorju esportatur.

MT                                                                                41                                                                                                           MT
 ---pagebreak---      13. TALBA GĦAL VERIFIKA, lil :                                                                      14. RIŻULTAT TAL-VERIFIKA

                                                                                                         Il-verifika li twettqet turi li dan
                                                                                                         iċ-ċertifikat (1)

                                                                                                             inħareġ mill-uffiċċju doganali indikat
                                                                                                              u li l-informazzjoni li tinsab fih hija eżatta.

                                                                                                           ma jissodisfax ir-rekwiżiti fir-rigward tal-
                                                                                                         awtentiċità
                                                                                                              u l-eżattezza (ara r-rimarki mehmuża).

     Talba għal verifika tal-awtentiċità u l-eżattezza ta’ dan iċ-
     ċertifikat

     Fi ..................................................., nhar ....................................   Fi ............................................, nhar ....................................

                                                                           Timbru                                                                                        Timbru

     .......................................................                                             .......................................................
                       (Firma)                                                                                             (Firma)
                                                                                                         _____________
                                                                                                         (1) Daħħal l-ittra X fil-kaxxa li tapplika.

                                                                                                 NOTI
     1.Iċ-ċertifikati ma jistax ikollhom tħassir jew kliem miktub fuq xulxin. Kull tibdil għandu jsir billi
     jitħassru d-dettalji żbaljati u jiżdiedu l-korrezzjonijiet meħtieġa. Dan it-tibdil għandu jiġi inizjalat mill-persuna li mliet iċ-
     ċertifikat u kkonfermat mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż jew tat-territorju tal-ħruġ.

     2.L-ebda spazju ma għandu jitħalla bejn l-oġġetti mniżżla fiċ-ċertifikat u quddiem kull oġġett għandu jitniżżel n-numru tal-
     oġġett. Għandha tinġibed linja orizzontali immedjatament taħt l-aħħar oġġett. Kull vojt mhux użat għandu jiġi ngassat b’mod li
     ma jkunx possibbli jimtela aktar tard.

     3.Il-prodotti għandhom ikunu deskritti skont il-prassi kummerċjali u bid-dettalji kollha meħtieġa ħalli jkunu jistgħu jiġu
     identifikati.

MT                                                                                                 42                                                                                                 MT
 ---pagebreak---         APPLIKAZZJONI GĦAL ĊERTIFIKAT TA' MOVIMENT TAL-MERKANZIJA
 1. Esportatur (l-isem, l-indirizz sħiħ, il-
                                             EUR.1  N° A 000.000
 pajjiż)
                                                                               Qabel ma timla din il-formola ara n-noti fil-paġna ta’ wara

                                                                          2. Talba għal ċertifikat biex jintuża fil-kummerċ
                                                                          preferenzjali bejn

                                                                                 ... .......................................................................................
 3.  Destinatarju (l-isem, l-indirizz sħiħ, il-                                                                              u
 pajjiż) (dettall mhux obbligatorju)                                              .......... .......................................................................................
                                                                                (indika l-pajjiż, il-gruppi ta’ pajjiżi jew it-territorji kkonċernati)
                                                                          4. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi                           5. Pajjiż, grupp ta’ pajjiżi
                                                                          jew territorju li fihom il-                            jew        territorju    ta'
                                                                          prodotti huma kkunsidrati                              destinazzjoni
                                                                          bħala oriġinarji

 6.Informazzjoni dwar it-trasport (dettall                                7.    Rimarki
 mhux obbligatorju)

 8. Numru tal-ordni tal-oġġetti; marki, numri, numru u tip ta’ pakketti (1),                              9. Massa grossa                         10. Fatturi
 deskrizzjoni tal-oġġetti                                                                                 (kg) jew kejl ieħor                         (Mhux
                                                                                                          (l, m³, eċċ.)                           obbligatorju)

      (1) Jekk il-merkanzija ma tkunx ippakkjata, indika n-numru ta’ oġġetti jew ikteb “in bulk”.

MT                                                                         43                                                                                                          MT
 ---pagebreak---                                               DIKJARAZZJONI MILL-ESPORTATUR

     Jiena, hawn taħt iffirmat, esportatur tal-merkanzija deskritta hawn wara,

     NIDDIKJARA                      li l-oġġetti ta' merkanzija jissodisfaw ir-rekwiżiti meħtieġa għall-ħruġ taċ-ċertifikat
     hawn mehmuż;

     NISPEĊIFIKA               iċ-ċirkostanzi li ppermettew biex dawn l-oġġetti ta' merkanzija jissodisfaw dawn ir-rekwiżiti:
     .............................................................................................................................................................
     .............................................................................................................................................................
     .............................................................................................................................................................
     .............................................................................................................................................................

                                                                               3
     NIPPREŻENTA               id-dokumenti ġustifikattivi li ġejjin( ):
     .............................................................................................................................................................
     .............................................................................................................................................................
     .............................................................................................................................................................
     .............................................................................................................................................................

     NINTRABAT                li nissottometti, fuq it-talba tal-awtoritajiet kompetenti, kull ġustifikazzjoni addizzjonali
     li dawn l-awtoritajiet iqisu meħtieġa sabiex joħorġu ċ-ċertifikat mehmuż hawnhekk, u naċċetta li, jekk ikun
     meħtieġ, dawn l-awtoritajiet iwettqu kwalunkwe verifika tal-kontijiet tiegħi u tal-proċessi tal-manifattura tal-
     oġġetti ta' merkanzija msemmija hawn fuq;

     NITLOB il-ħruġ taċ-ċertifikat mehmuż għal dawn l-oġġetti.

                                                                           Fi, nhar ...................................

                                                                           . .....................................................................................
                                                                                                                 (Firma)

     3
                Pereżempju: id-dokumenti tal-importazzjoni, iċ-ċertifikati ta' moviment, il-fatturi, id-dikjarazzjoni tal-
                manifattur, eċċ., b’referenza għall-prodotti użati fil-manifattura jew għall-prodotti li jerġgħu jiġu
                esportati fl-istess stat.

MT                                                                            44                                                                              MT
 ---pagebreak---      ANNESS IV

                              TEST TAD-DIKJARAZZJONI TAL-ORIĠINI

     Id-dikjarazzjoni tal-oriġini, li t-test tagħha jidher hawn taħt, trid issir skont in-noti ta’ qiegħ il-
     paġna. Madankollu, in-noti ta’ qiegħ il-paġna m’għandhomx għalfejn ikunu riprodotti.

                                       Verżjoni bil-Bulgaru
     Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение №
     …(1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …
     преференциален произход (2).

                                          Verżjoni bl-Ispanjol
     El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n°
     …(1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
     preferencial …(2).
                                            Verżjoni biċ-Ċek
     Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
     zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

                                                 Verżjoni bid-Daniż
     Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes
     tilladelse nr. ....(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har
     præferenceoprindelse i ....(2).

                                            Verżjoni bil-Ġermaniż

     Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
     Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,
     präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

                                            Verżjoni bl-Estonjan
     Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib,
     et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

                                             Verżjoni bil-Grieg
     Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
     υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
     προτιμησιακής καταγωγής ...(2).

                                           Verżjoni bl-Ingliż
     The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1))
     declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential
     origin.

                                           Verżjoni bil-Franċiż
     L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1))
     déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ...(2).

                                              Verżjoni bil-Kroat

MT                                                     45                                                      MT
 ---pagebreak---      Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br………… (1))
     izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi………… (2)
     preferencijalnog podrijetla.

                                              Verżjoni bit-Taljan
     L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.
     ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

                                            Verżjoni bil-Latvjan
     Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka,
     izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).

                                           Verżjoni bil-Litwan
     Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. …(1)) deklaruoja,
     kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės prekės.

                                          Verżjoni bl-Ungeriż
     A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy
     eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

                                              Verżjoni bil-Malti
     L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1))
     jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini
     preferenzjali …(2).

                                             Verżjoni bl-Olandiż
     De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.
     ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
     preferentiële ... oorsprong zijn (2).

                                           Verżjoni bil-Pollakk
     Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1))
     deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2)
     preferencyjne pochodzenie.

                                            Verżjoni bil-Portugiż
     O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
     aduaneira n° (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são
     de origem preferencial ...(2).

                                          Verżjoni bir-Rumen
     Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)) declară
     că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
     preferenţială …(2).

                                          Verżjoni bis-Sloven
     Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja,
     da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

                                     Verżjoni bis-Slovakk
     Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem

MT                                                    46                                                 MT
 ---pagebreak---      zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

                                             Verżjoni bil-Finlandiż
     Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä
     tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita
     (2)
        .

                                           Verżjoni bl-Iżvediż
     Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1))
     försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung
     (2)
        .

                                            Verżjoni bil-Katalan
     L’exportador dels productes determinats en el present document (Autorització duanera nº...(1))
     declara que, llevat que s’indiqui el contrari, aquests productes tenen l’origen preferencial...(2)

         ……………………………………………………………............................................1
                                                                (Post u data)

         ...……………………………………………………………………..............................
                 (Firma tal-esportatur; l-isem tal-persuna li ttiffirma d-dikjarazzjoni għandu wkoll ikun indikat b’mod ċar.)

     1
            Meta d-dikjarazzjoni tal-oriġini ssir minn esportatur approvat, in-numru tal-awtorizzazzjoni tal-
            esportatur approvat irid jitniżżel f’dan l-ispazju. Meta d-dikjarazzjoni tal-oriġini ma ssirx minn
            esportatur approvat, il-kliem bejn il-parenteżi għandu jitħalla barra jew l-ispazju jitħalla vojt.
     2      Indika l-pajjiż tal-oriġini tal-prodotti. Meta d-dikjarazzjoni tal-oriġini tirriferi parzjalment jew
            kompletament għal prodotti li joriġinaw minn Ceuta u Melilla, l-esportatur irid jindikahom b’mod ċar
            fid-dokument li fih issir id-dikjarazzjoni permezz tas-simbolu “CM”.
     3      Dawn l-indikazzjonijiet jistgħu jitħallew barra jekk l-informazzjoni tinsab fid-dokument innifsu.
     4      F’każijiet fejn l-esportatur mhuwiex meħtieġ jiffirma, l-eżenzjoni ta’ firma timplika wkoll l-eżenzjoni
            ta' isem il-firmatarju.

MT                                                                   47                                                         MT
 ---pagebreak---                                      DIKJARAZZJONI KONĠUNTA
                             DWAR IR-REPUBBLIKA TA' SAN MARINO

     1. Prodotti li joriġinaw mir-Repubblika ta' San Marino għandhom jiġu aċċettati minn Andorra
     bħala li joriġinaw mill-Unjoni skont it-tifsira ta' dan il-Ftehim.
     2. L-Appendiċi li tikkonċerna d-definizzjoni tal-kunċett tal-“prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’
     kooperazzjoni amministrattiva għandhom japplikaw mutatis mutandis biex jiġi definit l-istatus
     tal-oriġini tal-prodotti imsemmija fil-paragrafu 1.

                                     DIKJARAZZJONI KONĠUNTA
      DWAR IR-REVIŻJONI TAR-REGOLI TAL-ORIĠINI FL-APPENDIĊI DWAR ID-
       DEFINIZZJONI TAL-KUNĊETT TA' “PRODOTTI ORIĠINARJI” U L-METODI
                           TAL-KOOPERAZZJONI AMMINISTRATTIVA

     1. Il-Partijiet jaqblu li jeżaminaw ir-regoli tal-oriġini li jinsabu fl-Appendiċi dwar id-
     definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva u
     li jiddiskutu l-emendi meħtieġa fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet. F'dawn id-diskussjonijiet
     il-Partijiet għandhom iqisu l-iżvilupp tat-teknoloġiji, il-proċessi tal-produzzjoni, iċ-ċaqliq fil-
     prezzijiet u l-fatturi l-oħra kollha li jistgħu jiġġustifikaw it-tibdil fir-regoli.
     2. L-Anness II tal-Appendiċi dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-
     metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva se jiġi addattat skont il-bidliet perjodiċi fis-Sistema
     Armonizzata.

MT                                                      48                                                 MT
 ---documentbreak---                               IL-KUMMISSJONI
                              EWROPEA

                                                      Brussell, 29.5.2015
                                                      COM(2015) 230 final

                                                      2015/0117 (NLE)

                                          Proposta għal

                                 DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

     dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt
        stabbilit bil-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika
     Ewropea u l-Prinċipat ta'Andorra fir-rigward tat-tibdil tal-Appendiċi tal-Ftehim dwar
        id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni
                                           amministrattiva

MT                                                                                             MT
 ---pagebreak---                                 MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.       KUNTEST TAL-PROPOSTA
     L-Appendiċi tal-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u
     l-Prinċipat ta' Andorra1, dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta'
     kooperazzjoni amministrattiva, tistipula d-dispożizzjonijiet dwar l-oriġini tal-prodotti tal-
     Kapitoli 1 sa 24 tas-Sistema Armonizzata ta' skambju kummerċjali bejn l-Unjoni Ewropea u l-
     Prinċipat ta' Andorra. Dawn il-prodotti mhumiex koperti mill-unjoni doganali bejn l-Unjoni
     Ewropea u l-Prinċipat ta' Andorra.
     Sabiex ikun hemm aktar ċertezza legali għall-kummerċjanti u tkun żgurata l-applikazzjoni
     uniformi miż-żewġ partijiet, l-Appendiċi attwali trid tiġi emendata biex jitqiesu t-tibdiliet fir-
     regoli ta' oriġini fir-reġjun pan-Ewro-Mediterranju miġjuba mill-Konvenzjoni reġjonali dwar
     ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji2 (minn hawn 'il quddiem "il-
     Konvenzjoni").
     L-allinjament mal-Konvenzjoni huwa wkoll meħtieġ biex tiġi żgurata l-applikazzjoni
     konsistenti tal-preferenzi mogħtija lill-prodotti tal-Kapitoli 25 sa 97 tas-Sistema Armonizzata
     mill-partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni li kkonkludew ftehim ta' kummerċ ħieles mal-
     Unjoni Ewropea. F'kull ftehim ta' kummerċ ħieles hemm inkluża dikjarazzjoni li tispeċifika li
     l-prodotti f'dawn il-kapitoli li joriġinaw f'Andorra għandhom jiġu aċċettati mill-partijiet
     kontraenti għall-Konvenzjoni bħala prodotti li joriġinaw fl-Unjoni skont ir-regoli tal-
     Konvenzjoni.

     2.       RIŻULTATI       TAL-KONSULTAZZJONIJIET                               MAL-PARTIJIET
              INTERESSATI U LVALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
     L-abbozz tad-Deċiżjoni ntbagħat lill-Istati Membri fil-laqgħat tal-Kumitat dwar il-Kodiċi
     Doganali (it-Taqsima tal-Oriġini) li saru fil-21 ta' Ottubru 2014 u l-11 ta' Diċembru 2014.
     L-abbozz tad-Deċiżjoni ntbagħat lill-Prinċipat ta' Andorra fil-laqgħa bejn il-Kummissjoni u r-
     rappreżentanti tal-Prinċipat fit-22 ta' Settembru 2014.
     Ma kienx hemm bżonn ta' għarfien espert estern. Barra minn hekk, ma kienx hemm bżonn li
     ssir valutazzjoni tal-impatt billi l-emendi proposti huma ta' natura teknika.

     3.       ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
     Il-bażi ġuridika għad-Deċiżjoni tal-Kunsill hija l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 207(4),
     flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
     Il-proposta taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Unjoni. Għalhekk il-prinċipju ta’
     sussidjarjetà ma japplikax.
     L-istrument propost: Deċiżjoni tal-Kunsill.

     1
            ĠU L 374, 31.12.1990, p. 16.
     2
            ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.

MT                                                   2                                                     MT
 ---pagebreak---                                                               2015/0117 (NLE)

                                               Proposta għal

                                          DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

         dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt
            stabbilit bil-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika
         Ewropea u l-Prinċipat ta'Andorra fir-rigward tat-tibdil tal-Appendiċi tal-Ftehim dwar
            id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni
                                               amministrattiva

     IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
     Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-
     Artikolu 207 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
     Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
     Billi:
     (1)       L-Appendiċi tal-Ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika
               Ewropea u l-Prinċipat ta' Andorra1 (minn hawn 'il quddiem "il-Ftehim") tirrigwarda d-
               definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni
               amministrattiva (minn hawn 'il quddiem "l-Appendiċi").
     (2)       Il-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-
               Mediterranji2 (minn hawn 'il quddiem "il-Konvenzjoni") tistabbilixxi dispożizzjonijiet
               dwar l-oriġini ta' prodotti kkummerċjati skont il-Ftehimiet rilevanti konklużi bejn il-
               Partijiet Kontraenti.
     (3)       Sabiex ikun hemm aktar ċertezza legali għall-kummerċjanti u tkun żgurata l-
               applikazzjoni uniformi miż-żewġ partijiet, l-Appendiċi trid tiġi emendata biex jitqiesu
               t-tibdiliet fir-regoli ta' oriġini fir-reġjun pan-Ewro-Mediterranju miġjuba mill-
               Konvenzjoni.
     (4)       Il-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim irid jadotta deċiżjoni skont dan dwar
               is-sostituzzjoni tal-Appendiċi, b'Appendiċi ġdida allinjata fejn meħtieġ mad-
               dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni.
     (5)       Konsegwentement, fil-Kumitat Konġunt l-Unjoni Ewropea għandha tadotta l-
               pożizzjoni definita fl-abbozz tad-Deċiżjoni hawn mehmuż,
     ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

                                                 Artikolu 1
     Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt
     stabbilit permezz ta' skambju ta' ittri bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Prinċipat ta'
     Andorra dwar is-sostituzzjoni tal-Appendiċi ta' dak il-Ftehim, fir-rigward tad-definizzjoni tal-
     kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' kooperazzjoni amministrattiva b'Appendiċi

     1
               ĠU L 374, 31.12.1990, p. 16.
     2
               ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.

MT                                                    3                                                  MT
 ---pagebreak---      ġdida allinjata fejn meħtieġ mal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali ta' oriġini
     pan-Ewro-Mediterranji, hija stabbilita fl-abbozz tad-Deċiżjoni mehmuż tal-Kumitat Konġunt.
     Tibdiliet minuri fl-abbozz tad-Deċiżjoni jistgħu jiġu miftiehma mir-rappreżentanti tal-Unjoni
     fil-Kumitat Konġunt mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.

                                               Artikolu 2
     Id-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
     Ewropea.

                                               Artikolu 3
     Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
     Magħmul fi Brussell,

                                                 Għall-Kunsill
                                                 Il-President

MT                                                 4                                                   MT