CELEX: 32009D0818
Language: sk
Date: 2009-11-06 00:00:00
Title: 2009/818/ES: Rozhodnutie Komisie zo 6. novembra 2009 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkajúce sa vtáčej chrípky, pokiaľ ide o obdobie ich uplatňovania [oznámené pod číslom K(2009) 8454] (Text s významom pre EHP)

7.11.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 291/27
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   zo 6. novembra 2009,
   ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkajúce sa vtáčej chrípky, pokiaľ ide o obdobie ich uplatňovania
   [oznámené pod číslom K(2009) 8454]
   (Text s významom pre EHP)
   (2009/818/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
   so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (4), a najmä na jeho článok 18,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia prijala niekoľko ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou po tom, čo v decembri 2003 došlo v juhovýchodnej Ázii k výskytu ohniska tejto choroby spôsobenej vírusom vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1.
            
         
               (2)
            
            
               Uvedené opatrenia sú ustanovené najmä v rozhodnutí Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách (5), rozhodnutí Komisie 2005/731/ES zo 17. októbra 2005, ktorým sa stanovujú dodatočné požiadavky na sledovanie vtáčej chrípky u voľne žijúcich vtákov (6), rozhodnutí Komisie 2005/734/ES z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (7), a rozhodnutí Komisie 2007/25/ES z 22. decembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a premiestňovaním vtákov ako spoločenských zvierat v sprievode ich majiteľov do Spoločenstva (8).
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutím Komisie 2009/6/ES zo 17. decembra 2008, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES týkajúce sa vtáčej chrípky, pokiaľ ide o obdobie ich uplatňovania (9), sa predĺžilo obdobie uplatňovania uvedených štyroch rozhodnutí do 31. decembra 2009.
            
         
               (4)
            
            
               Ohniská vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 sa naďalej vyskytujú u hydiny a voľne žijúcich vtákov a v dôsledku blízkeho kontaktu ľudí s nakazenými vtákmi dochádza v tretích krajinách naďalej k infikovaniu ľudí touto chorobou, čo v niektorých prípadoch vedie k úmrtiam. Preto stále pretrváva riziko, že choroba sa z tretích krajín môže rozšíriť do členských štátov.
            
         
               (5)
            
            
               Preto je okrem obmedzenia priameho rizika spojeného s dovozom hydiny, hydinových výrobkov a vtákov chovaných ako spoločenské zvieratá vhodné aj ďalej uplatňovať opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobenej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z vtákov žijúcich vo voľnej prírode na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a zachovať systémy včasného varovania v obzvlášť rizikových oblastiach.
            
         
               (6)
            
            
               Preto je nutné zachovať opatrenia stanovené v rozhodnutiach 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES and 2007/25/ES, aby sa znížilo riziko prenosu tejto choroby.
            
         
               (7)
            
            
               Obdobie uplatňovania uvedených rozhodnutí by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2010.
            
         
               (8)
            
            
               Rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/731/ES, 2005/734/ES a 2007/25/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V článku 7 rozhodnutia 2005/692/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
   Článok 2
   V článku 4 rozhodnutia 2005/731/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
   Článok 3
   V článku 4 rozhodnutia 2005/734/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
   Článok 4
   V článku 6 rozhodnutia 2007/25/ES sa dátum „31. decembra 2009“ nahrádza dátumom „31. decembra 2010“.
   Článok 5
   Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a dané opatrenia uverejnia. Bezodkladne o nich informujú Komisiu.
   Článok 6
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 6. novembra 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (3)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 20.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 93.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 105.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 29.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 4, 8.1.2009, s. 15.