CELEX: 52011PC0938
Language: sl
Date: 2012-01-10
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani ter za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi strani

|

52011PC0938

Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani ter za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi strani  /* COM/2011/0938 konč. - 2011/0465 (COD) */  

	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMStabilizacijsko-pridružitveni sporazum (SPS) med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani je bil podpisan 29. aprila 2008 v Luxembourgu. Sporazum bo začel veljati prvi dan drugega meseca, ki sledi dnevu, ko pogodbenici druga drugo uradno obvestita, da so postopki ratifikacije končani.Začasni sporazum (ZS) med Evropsko skupnostjo in Republiko Srbijo, podpisan istega dne, da se omogoči predčasna uporaba določb o trgovini in trgovinskih zadevah iz Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma (SPS), je začel veljati 1. februarja 2010.Za pravilno in nemoteno izvajanje ZS se kakor za prejšnje SPS in začasne sporazume predlaga izvedbena uredba, s katero se določijo pravila in postopki za sprejetje podrobnih pravil izvajanja nekaterih določb teh sporazumov.2011/0465 (COD)PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo nekaterih postopkih za uporabo Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani ter za uporabo Začasnega sporazuma med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi straniEVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije[1],po predložitvi osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,v skladu z rednim zakonodajnim postopkom[2],ob upoštevanju naslednjega:1.  Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu SPS) je bil podpisan dne 29. aprila 2008. SPS je v postopku ratifikacije.2.  Svet je 29. aprila 2008 sklenil Začasni sporazum o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi strani[3] (v nadaljnjem besedilu: Začasni sporazum), ki predvideva predčasni začetek veljavnosti trgovinskih in s trgovino povezanih določb SPS. Začasni sporazum je začel veljati 1. februarja 2010.3.  Treba je določiti pravila izvajanja nekaterih določb Začasnega sporazuma in tudi postopke za sprejetje podrobnih pravil o izvajanju. Ker so trgovinske in s trgovino povezane določbe v teh instrumentih v zelo velikem obsegu enake, bi bilo treba to uredbo uporabljati tudi za izvajanje SPS po začetku njegove veljavnosti.4.  Da se zagotovijo enotni pogoji za izvajanje Začasnega sporazuma in SPS, bi bilo treba izvedbena pooblastila prenesti na Komisijo. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije[4]. Ker so izvedbeni ukrepi del skupne trgovinske politike, se za njihovo sprejetje uporabi postopek pregleda. Če Začasni sporazum in SPS predvidevata možnost, da se v izjemnih in kritičnih okoliščinah takoj začnejo uporabljati ukrepi, potrebni za obvladovanje položaja, takšna izvedbena pravila Komisija sprejme takoj.5.  SPS in Začasni sporazum določata, da se nekateri kmetijski in ribiški proizvodi s poreklom iz Srbije lahko uvozijo v Unijo po znižani carinski stopnji in v okviru tarifnih kvot. Zato je treba predvideti določbe, ki urejajo upravljanje teh tarifnih kvot.6.  Kadar so ukrepi trgovinske zaščite potrebni, jih je treba sprejeti v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 260/2009 z dne 26. februarja 2009 o skupnih pravilih za uvoz[5], Uredbo Sveta (ES) št. 1061/2009 z dne 19. oktobra 2009 o skupnih pravilih za izvoz[6], Uredbo Sveta (ES) št. 1225/2009 z dne 30. novembra 2009 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[7], ali glede na posamezni primer z Uredbo Sveta (ES) št. 597/2009 z dne 11. junija 2009 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti[8].7.  Kadar država članica Komisiji zagotovi podatke o možni goljufiji ali nezagotavljanju upravnega sodelovanja, se uporablja zadevna zakonodaja Skupnosti, zlasti Uredba Sveta (ES) št. 515/97 z dne 13. marca 1997 o medsebojni pomoči med upravnimi organi držav članic in o sodelovanju med njimi in Komisijo zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja carinske in kmetijske zakonodaje[9].8.  Ta uredba zajema izvedbene ukrepe za Začasni sporazum in se zato uporablja od začetka veljavnosti Začasnega sporazuma –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1VsebinaTa uredba določa pravila in postopke za sprejetje podrobnih pravil o izvajanju nekaterih določb Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: SPS) in Začasnega sporazuma o trgovini in trgovinskih zadevah med Evropsko skupnostjo na eni strani in Republiko Srbijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Začasni sporazum).Člen 2Koncesije za ribe in ribiške proizvodeKomisija v skladu s postopkom pregleda iz člena 13(3) sprejme podrobna pravila za izvajanje člena 14 Začasnega sporazuma in tudi člena 29 SPS glede tarifnih kvot za ribe in ribiške proizvode.Člen 3Tarifna znižanja1. V skladu z odstavkom 2 se stopnje preferencialnih dajatev zaokrožijo navzdol na prvo decimalko.2. Kadar stopnja preferencialne dajatve, izračunana v skladu z odstavkom 1, doseže eno od naslednjih vrednosti, se preferencialna stopnja šteje kot popolna oprostitev:a) 1 % ali manj v primeru dajatev ad valorem alib) 1 EUR ali manj pri posameznem znesku posebnih dajatev.Člen 4Tehnične prilagoditveSpremembe in tehnične prilagoditve določb, sprejetih v skladu s to uredbo, ki so potrebne zaradi sprememb oznak kombinirane nomenklature in pododdelkov TARIC ali so posledica sklenitve novih sporazumov ali sporazumov, spremenjenih v skladu s členom 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije, med Unijo in Republiko Srbijo se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 13(3) oziroma za kmetijske proizvode v skladu s postopkom iz člena 14(2).Člen 5Splošna zaščitna klavzulaBrez poseganja v člen 7 se takrat, kadar mora Unija sprejeti ukrep skladno s členom 26 Začasnega sporazuma in pozneje s členom 41 SPS, ta sprejme v skladu s pogoji in postopki iz Uredbe (ES) št. 260/2009, razen če je v členu 26 Začasnega sporazuma in pozneje v členu 41 SPS določeno drugače.Člen 6Klavzula o pomanjkanjuBrez poseganja v člen 7 se takrat, kadar mora Unija sprejeti ukrep v skladu s členom 27 Začasnega sporazuma in pozneje s členom 42 SPS, ta sprejme skladno s postopki iz Uredbe (ES) št. 1061/2009.Člen 7Izjemne in kritične okoliščineV izjemnih in kritičnih okoliščinah v smislu člena 26(5)(b) in člena 27(4) Začasnega sporazuma ter pozneje člena 41(5)(b) in člena 42(4) SPS lahko Komisija sprejme ukrepe, ki se začnejo uporabljati takoj, kakor je predvideno v členih 26 in 27 Začasnega sporazuma ter pozneje v členih 41 in 42 SPS, v skladu s postopkom iz člena 15(2).Člen 8Zaščitna klavzula za kmetijske in ribiške proizvodeNe glede na postopke iz členov 5 in 6 se takrat, kadar mora Unija sprejeti zaščitni ukrep, kakor je določeno v členu 17(2) in členu 26 Začasnega sporazuma ter pozneje v členu 32(2) in členu 41 SPS v zvezi s kmetijskimi in ribiškimi proizvodi, Komisija na zahtevo države članice ali na lastno pobudo odloči o potrebnih ukrepih, potem ko je, kjer je potrebno, uporabila postopek predložitve iz člena 26 Začasnega sporazuma in pozneje člena 41 SPS.Če Komisija prejme zahtevo države članice, o njej odloči:a) v treh delovnih dneh od prejema, kadar se ne uporablja postopek predložitve iz člena 26 Začasnega sporazuma in pozneje iz člena 41 SPS, alib) v treh dneh po koncu 30-dnevnega obdobja iz člena 26(5)(a) Začasnega sporazuma in pozneje iz člena 41(5)(a) SPS, kadar se uporablja postopek predložitve iz člena 26 Začasnega sporazuma in pozneje iz člena 41 SPS.Komisija sprejme ukrepe, ki se začnejo uporabljati takoj, v skladu s postopkom iz člena 14(3).Člen 9NadzorZa namene izvajanja člena 17(2) Začasnega sporazuma in pozneje člena 32(2) SPS se vzpostavi nadzor Unije nad uvozom blaga s seznama v Prilogi V k Protokolu 3. Uporablja se postopek iz člena 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti[10].Člen 10Damping in subvencijePri ravnanjih, zoper katera je Unija upravičena uporabiti ukrepe iz člena 25(2) Začasnega sporazuma in pozneje iz člena 40(2) SPS, se o uvedbi protidampinških in/ali izravnalnih ukrepov odloča v skladu z določbami iz Uredbe (ES) št. 1225/2009 in Uredbe (ES) št. 597/2009.Člen 11Konkurenca1. Pri ravnanjih, za katera Komisija meni, da niso združljiva s členom 38 Začasnega sporazuma in pozneje s členom 73 SPS, Komisija po proučitvi primera na lastno pobudo ali na zahtevo države članice odloči o ustreznem ukrepu iz člena 38 Začasnega sporazuma in pozneje člena 73 SPS.Ukrepi iz člena 38(10) Začasnega sporazuma in pozneje iz člena 73(10) SPS se v primeru pomoči sprejmejo v skladu s postopki, določenimi v Uredbi (ES) št. 597/2009.2. Pri ravnanjih, zoper katera lahko Republika Srbija uporabi ukrepe proti Uniji na podlagi člena 38 Začasnega sporazuma in pozneje člena 73 SPS, Komisija po proučitvi primera sklene, ali je ravnanje v skladu z načeli iz Začasnega sporazuma in pozneje SPS. Kadar je to potrebno, sprejme ustrezne odločitve na podlagi meril, ki izhajajo iz uporabe členov 101, 102 in 107 Pogodbe o delovanju Evropske unije.Člen 12Goljufija ali nezagotavljanje upravnega sodelovanjaKadar Komisija na podlagi informacij, ki jih zagotovi država članica, ali na lastno pobudo ugotovi, da so pogoji iz člena 31 Začasnega sporazuma in pozneje člena 46 SPS, izpolnjeni, nemudoma:a) o tem obvesti Svet in Evropski parlament terb) o svoji ugotovitvi, skupaj z objektivnimi informacijami, uradno obvesti Začasni odbor in nato Stabilizacijsko-pridružitveni odbor ter začne posvetovanja v okviru Začasnega odbora, nato pa Stabilizacijsko-pridružitvenega odbora.Vsako obvestilo na podlagi člena 31(5) Začasnega sporazuma in pozneje člena 46(5) SPS Komisija objavi v Uradnem listu Evropske unije .Komisija lahko v skladu s svetovalnim postopkom iz člena 13(2) sklene, da začasno opusti ustrezno preferencialno obravnavo proizvodov, kakor je določeno v členu 31(4) Začasnega sporazuma in pozneje v členu 46(4) SPS.Člen 13Postopek v odboru1. Komisiji pomaga Odbor za carinski zakonik, ustanovljen s členom 248a Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti[11]. Gre za odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 4 Uredbe (EU) št. 182/2011.3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.Člen 14Postopek v odboru glede kmetijskih proizvodov1. Komisiji pomaga Upravljalni odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov, ustanovljen s členom 195 Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode[12]. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.3. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v povezavi s členom 5 Uredbe.Člen 15Postopek v odboru za ukrepe v izjemnih in kritičnih okoliščinah1. Komisiji pomaga odbor, ustanovljen s členom 4 Uredbe (ES) št. 260/2009. Gre za odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 8 Uredbe (EU) št. 182/2011 v povezavi s členom 5 Uredbe.Člen 16Uradno obvestiloKomisija, ki deluje v imenu Unije, je odgovorna za uradno obvestilo Začasnemu odboru nato pa Stabilizacijsko-pridružitvenemu svetu in Stabilizacijsko-pridružitvenemu odboru, kot to zahtevata Začasni sporazum ali SPS.Člen 17Začetek veljavnostiTa uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Uporablja se od 1. februarja 2010.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik [1] UL C [ ], [ ], str. [ ].[2] UL C [ ], [ ], str. [ ].[3] UL L 28, 30.1.2010, str. 1.[4] UL L 55, 28.2.2011, str. 13.[5] UL L 84, 31.3.2009, str. 1.[6] UL L 291, 7.11.2009, str. 1.[7] UL L 343, 22.12.2009, str. 51.[8] UL L 188, 18.7.2009, str. 93.[9] UL L 82, 22.3.1997, str. 1.[10] UL L 253, 11.10.1993, str. 1.[11] UL L 302, 19.10.1992, str. 1.[12] UL L 299, 16.11.2007, str. 1.