CELEX: C2003/264/19
Language: sv
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 18 september 2003 i de förenade målen C-292/01 och C-293/01 (begäran om förhandsavgörande från Consiglio di Stato): Albacom SpA och Infostrada SpA mot Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, Ministero delle Comunicazioni (Teletjänster – Allmänna auktorisationer och individuella tillstånd – Direktiv 97/13/EG – Avgifter och kostnader för individuella tillstånd)

C 264/12              SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                           1.11.2003

     behörighetsbevis som erhållits i en annan medlemsstat av en         (Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i
     medlemsstats medborgare som vill utöva ett skyddat yrke i           de vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan
     värdmedlemsstaten kan kvalificeras som ett examensbevis i den       Albacom SpA (C-292/01), Infostrada SpA (C-293/01) och
     mening som avses i denna bestämmelse och, om så är fallet,          Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione
     undersöka i vilken mån de utbildningar som avses med dessa          Economica, Ministero delle Comunicazioni, angående tolk-
     examensbevis är jämförbara vad beträffar såväl längden som de       ningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG
     ämnen som ingår i utbildningarna. Om denna undersökning             av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän
     skulle visa att det i båda fallen rör sig om examensbevis i         auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet
     direktivets mening och att dessa examensbevis avser likvärdiga      (EGT L 117, s. 15), har domstolen (femte avdelningen),
     utbildningar, är värdmedlemsstatens myndigheter enligt detta        sammansatt av avdelningsordföranden M. Wathelet samt do-
     direktiv förhindrade att kräva att den berörda medborgaren          marna C.W.A. Timmermans, A. La Pergola, P. Jann och
     skall genomgå utbildningen vid École nationale de la santé          S. von Bahr (referent), generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
     publique och avlägga den examen som äger rum i slutet av            justitiesekreterare: R. Grass, den 18 september 2003 avkunnat
     utbildningen, för att få behörighet att arbeta som direktör inom    en dom där domslutet har följande lydelse:
     den franska offentliga sjukhussektorn.
                                                                         Bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 97/13/EG
2)   Om en medborgare i en medlemsstat innehar ett examensbevis          av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän
     som har erhållits i en medlemsstat och som är likvärdigt med        auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet, i synner-
     det examensbevis som krävs i en annan medlemsstat för att           het artikel 11 däri, innebär förbud för medlemsstaterna att av företag
     få anställning inom den offentliga sjukhussektorn innebär           som innehar individuella tillstånd på teletjänstområdet, enbart på
     gemenskapsrätten att den andra medlemsstatens myndigheter           grund av detta innehav, ta ut sådana avgifter som de som är aktuella
     är förhindrade att kräva att medborgaren godkänns i ett sådant      i målen vid den nationella domstolen, vilka avgifter skiljer sig från
     uttagningsprov som antagningsprovet till École nationale de la      dem som är tillåtna enligt det nämnda direktivet och som tillkommer
     santé publique för att få en sådan anställning.                     utöver de sistnämnda.

(1) EGT C 275, 29.9.2001.                                                (1) EGT C 275, 29.9.2001 och EGT C 289, 13.10.2001.

                     DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM

                     (femte avdelningen)                                                        (första avdelningen)

                  av den 18 september 2003                                                  av den 11 september 2003

i de förenade målen C-292/01 och C-293/01 (begäran om                    i mål C-331/01: Konungariket Spanien mot Europeiska
                                                                                     gemenskapernas kommission (1)
förhandsavgörande från Consiglio di Stato): Albacom SpA
och Infostrada SpA mot Ministero del Tesoro, del Bilancio
e della Programmazione Economica, Ministero delle Co-                    (EUGFJ – Avslut av räkenskaper – Tilläggsbetalningar som
                    municazioni (1)                                      beviljades producenter av nötkreatur år 1996 – Frist för
                                                                                delgivning av resultaten av undersökningarna)
(Teletjänster – Allmänna auktorisationer och individuella
tillstånd – Direktiv 97/13/EG – Avgifter och kostnader för                                        (2003/C 264/20)
                    individuella tillstånd)
                                                                                              (Rättegångsspråk: spanska)
                        (2003/C 264/19)
                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                   (Rättegångsspråk: italienska)                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                            domstol och förstainstansrätt”)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                       I mål C-331/01, Konungariket Spanien (ombud: inledningsvis
                                                                         företrätt av M. López-Monís Gallego, därefter av L. Fraguas
                                                                         Gadea) mot Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
                                                                         S. Pardo Quintillán), angående en talan om ogiltigförklaring av
I de förenade målen C-292/01 och C-293/01, angående                      kommissionens beslut 2001/557/EG av den 11 juli 2001 om
begäran enligt artikel 234 EG i två fall från Consiglio di Stato         undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter