CELEX: 31981R0349
Language: es
Date: 1981-02-09 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 349/81 del Consejo, de 9 de febrero de 1981, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinados abonos químicos originarios de los Estados Unidos de América

50                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                11 /VoI. 28
381R0349
N° L 39 / 4                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   12 . 2 . 81
                                          REGLAMENTO (CEE) N° 349/81 DEL CONSEJO
                                                       de 9 de febrero de 1981
              por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determina­
                                dos abonos químicos originarios de los Estados Unidos de América
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                              nos corredores ; que , habiendo establecido sobre dicha
Visto el Tratado constituivo de la Comunidad Econó­                   base que las exportaciones del producto considerado
mica Europea,                                                         eran objeto de un dumping cuyo margen medio ponde­
                                                                      rado ascendía al 12,2 % y puesto que existían suficientes
Visto el Reglamento (CEE) n° 3017 / 79 del Consejo, de                elementos de prueba del perjuicio sufrido como conse­
20 de diciembre de 1979 , relativo a la defensa contra las            cuencia del despacho a consumo de dicho producto en la
importaciones que sean objeto de dumping o de subven­                 Comunidad y los intereses de ésta exigían una interven­
ciones por parte de países no miembros de la Comunidad                ción inmediata destinada a evitar que se mantuviera el
Económica Europea (') y, en particular, su artículo 12 ,              perjuicio durante la investigación , la Comisión estable­
Vista la propuesta presentada por la Comisión, previa                 ció, mediante el Reglamento (CEE) n° 2182 / 80 (3), un
consulta al Comité -consultivo constituido por el artículo            derecho antidumping provisional sobre las imputaciones
6 del Reglamento (CEE) n° 3017 /79,                                   de determinados abonos químicos originarios de los Es­
Considerando que en diciembre de 1979 le fue sometida                 tados Unidos de América ; que Allied Chemical Corpora­
a la Comisión una queja presentada por el Comité « Mer­               tion adoptó el compromiso, que se estimó aceptable , de
cado Común » de la industria de los abonos nitrogenados               aumentar sus precios de exportación y quedó excedente,
y fosfatados en nombre de fabricantes que representaban               por consiguiente , de la aplicación del citado derecho
una parte importante de la producción comunitaria de                  provisional ; que, tras la revisión del valor normal, Allied
abonos en forma de solución líquida de urea y de nitrato              Chemical Corporation retiró tal compromiso ;
de amonio ; que la queja iba acompañada de elementos                  Considerando que el período de validez del derecho pro­
de prueba sobre la existencia de prácticas de dumping                 visional fue prorrogado por un período no superior a dos
relativas a productos similares originarios de los Estados            meses por el Reglamento (CEE) n° 3144 / 80 (4);
Unidos de América, y, sobre un importante perjuicio                   Considerando que , durante el examen complementario
                                                                      de los hechos iniciado tras el establecimiento del de­
ocasionado por las mismas , en particular para Francia y
la República Federal de Alemania ;                                    recho, las partes interesadas tuvieron la posibilidad de
                                                                      dar a conocer por escrito su punto de vista, de ser oídas
Considerando que dichas informaciones contenían ele­                  por la Comisión y de exponerle verbalmente su punto de
mentos de prueba suficientes para justificar la apertura              vista, de tener acceso a datos no confidenciales pertinen­
de una investigación ; que, en consecuencia, la Comisión              tes para la defensa de sus intereses y de ser informadas
anunció , en una nota publicada en el Diario Oficial de las           de los principales hechos y consideraciones en fución de
Comunidades Europeas (2), la apertura de un procedi­                  los cuales se preveía una determinación definitiva ; que
miento de investigación relativo a Jas importaciones de               quienes habían presentado la queja y la mayoría de los
determinados abonos químicos originarios de los Estados               exportadores e importadores , hicieron uso de tales posi­
Unidos de América e inició las investigaciones a nivel co­            bilidades , y precisaron su punto de vista por escrito o de
munitario ;                                                           palabra ;
Considerando que durante la investigación preliminar,                 Considerando que determinados productores y exporta­
referida al período correspondiente al año civil 1979, la             dores a los que la Comisión había solicitado información
Comisión tuvo en cuenta que, con excepción de Allied                  durante la investigación preliminar manifestaron poste­
Chemical Corporation, ninguna de las sociedades ameri­                riormente su intención de proporcionar los elementos de­
canas que vendían el referido producto en su mercado                  seados respecto del valor normal y de los precios de ex­
interior porporcionó las informaciones que se estimaban               portación ; que la Comisión, por consiguiente, decidió
necesarias para establecer el valor normal y todas se opu­            llevar a cabo investigaciones en las instalaciones de
sieron a que se llevaran a cabo investigaciones en sus ins­           Agrico Chemical Company (Tulsa), de Kaiser Alumi­
talaciones ; que la Comisión, por consiguiente, hubo de               nium Domestic and International Sales Corporation (Sa­
determinar dicho valor normal basándose en los elemen­                vannah), de Columbia Nitrogen Corporation (Augusta) y
tos comunicados por Allied Chemical Corporation ; que,                de BCM Incorporated (Memphis), e investigaciones com­
en lo que respecta a los precios de exportación, obtuvo               plementarias en las instalaciones de Allied Chemical Cor­
información de Allied Chemical Corporation y de algu­                 poration (Morristown) con objeto de actualizar la infor­
(') DO n° L 339 de 31 . 12 . 1979, p. 1 .                             O DO n° L 212 de 15 . 8 . 1980, p. 43 .
O DO n° C 47 de 26. 2 . 1980, p . 2 .                                 (4) DO n° L 330 de 6. 12 . 1980 , , p . 1 .
 ---pagebreak---  11 /Vol . 28                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        51
mación que le había sido comunicada inicialmente ; que           Considerando que las comparaciones se establecieron
la Comisión recibió información adicional de Internatio­         transacción por transacción y en la fase en fábrica para
nal Ore and Fertilizer Corporation (Nueva York) y de             todos los fabricantes cuyas instalaciones fueron visitadas ;
Transcontinental Fertilizer Corporation (Filadelfia), así        que en lo que respecta a BCM Inc., que vende tanto en
como de Unifert Europe SA, Comagri SA, Essochem                  el mercado de exportación como en el mercado interior,
Belgium , Unie Van Kunstmestfabrisken y Helm D.ünge­             la comparación se efectuó « en punto de embarque», a
mittel GmbH en la Comunidad Económica Europea ;                  saber «en fábrica del fabricante» o «en terminal »;
Considerando que, para determinar la existencia de prác­         Considerando que la mayoría de las sociedades cuyas
ticas de dumping, la Comisión comparó los precios de             instalaciones fueron visitadas solicitaron que se tuviera
exportación a la Comunidad con el valor normal del               en cuenta, para establecer una comparación equitativa,
producto considerado ; que, para las sociedades que co­          las diferencias existentes entre los gastos de distribución
merzializaban abonos nitrogenados en solución en el              y de venta en el mercado interior y en el mercado de
mercado interior americano, el valor normal se estableció        exportación, así como las diferencias en las condiciones
sobre la base de los precios practicados en dicho mer­           de pago ;
cado durante el período comprendido entre el 1 de enero
y el 30 de septiembre de 1980, no se tomaron en consi­
deración las transacciones efectuadas por los puntos de          Considerando que la Comisión tomó en cuenta las dife­
venta minorista pertenecientes a las sociedades conside­         rencias que afectasen a la comparabilidad de los precios
radas, por considerar que dichas transacciones no se rea­        y que resultasen del carácter variable de los gastos de
lizaban al mismo nivel comercial que las ventas de expor­        distribución y de venta, de las retribuciones a los vende­
tación destinadas a los distribuidores de la Comunidad           dores, de las condiciones de pago y de los descuentos
Económica Europea ;                                              por pago al contado, cuando las alegaciones al respecto
                                                                 estaban suficientemente motivadas ;
Considerando, no obstante, que en lo que se referie a
Columbia Nitrogen Corporation, cuyas ventas del pro­             Considerando que tales investigaciones revelaron que las
ducto correspondiente en el mercado interior se efectua­         exportaciones efectuadas por Agrico Chemical Company
ron , según las comprobaciones hechas, con pérdidas du­          durante el período de referencia no habían sido objeto
rante el período mencionado, el valor normal se estable­         de dumping ; que, en lo que respecta a las demás socieda­
ció sobre la base de los costes de producción más un             des visitadas, los márgenes de dumping registrados fue­
margen razonable en concepto de gastos generales y de            ron del - 6,5% para Allied Chemical Corporation, del
beneficios en el tercer trimestre de 1980, único período         5 % para Kaiser Aluminium Domestic and International
de dicho año en el que la sociedad realizó ventas de ex­         Sales Corporation , del 10 % para Columbia Nitrogen
portación y en el que su nueva unidad de fabricación             Corporation y del 7,6 % para BCM Incorporated ;
funcionó por primera vez en condiciones normales ; que
habida cuenta del ratio pasivo exigible/recursos propios
de dicha sociedad , se consideró razonables un margen de         Considerando que, en lo que respecta a los corredores ,
beneficios de sólo un 1 % ;                                      que compran a veces los productos destinados a la expor­
                                                                 tación a la Comunidad Económica Europea a diferentes
                                                                 fabricantes americanos , y a los demás exportadores no
Considerando que para las ventas de exportación realiza­         conocidos por la Comisión, el margen de dumping se
das por corredores que no vendían el producto corres­            consideró igual a la media ponderada del margen com­
pondiente en el mercado interior americano y no lo ven­          probado e incursas en prácticas de dumping ; que el mar­
dían tampoco en cantidades significativas en terceros paí­       gen así establecido era del 6,5 % ;
ses, el valor normal se estableció sobre la base de precio
al que habían comprado a sus proveedores las cantidades
destinadas a la exportación ;                                    Considerando que en lo que respecta al perjuicio ocasio­
                                                                 nado por las importaciones con dumping a la Comuni­
Considerando que los precios de exportación se calcula­          dad y más especialmente a la industria francesa, siguen
ron a partir de los precios efectivamente pagados o por          siendo aplicables las consideraciones que determinaron la
pagar por el producto correspondiente para su exporta­           imposición del derecho provisional ; que de la informa­
ción a la Comunidad ;                                            ción recibida por la Comisión después del estableci­
                                                                 miento del citado derecho provisional se desprende que
                                                                 las importaciones del producto considerado, efectuadas
Considerando que, en el caso de las importaciones de             con dumping de los Estados Unidos en Francia durante
Essochem Belgium y de UKF, el precio de exportación              el período de cuatro meses transcurrido entre junio y
hubo de calcularse a partir del precio practicado en la          septiembre de 1980 ascendieron a 206 835 toneladas, ex­
primera reventa del producto importado a compradores             cluyendo de dicha cifra las 21 600 toneladas de produc­
independientes , habida cuenta de que los dos importado­         tos exportados por Agrico Chemical Company que no se
res citados estaban asociados a sus respectivos exporta­         estiman objeto de dumping, lo cual supone un aumento
dores ; que se tuvo en cuenta, en dicho cálculo, un mar­         por lo menos del 50 % con relación al volumen de
gen razonable para los gastos generales y los beneficios,        137 950 toneladas importado durante el período corres­
estimado en un 3 % ;                                             pondiente de 1979 ;
 ---pagebreak---  52                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 11 /Vo . 28
Considerando que, aunque el precio americano de ex­                comprobaciones efectuadas, tales exportaciones no han
portación aumentó de modo considerable en 1980 , el                sido objeto de dumping ;
precio de reventa de los abonos nitrogenados en solución
importados en Francia tampoco permitió a los producto­             Considerando que Allied Chemical Corporation, Kaiser
res franceses la venta de sus productos a un precio supe­          Aluminum Domestic and International Sales Corpora­
rior a sus costes, habida cuenta del nuevo incremento su­          tion , Columbia Nitrogen Corporation, BCM Incorpora­
frido por los precios de sus materias primas en agosto de          ted, Internacional Ore and Fertilizer Corporation , Inte­
 1980 ;                                                            rore Corporation Inc. y Transcontinental Fertilizer Cor­
                                                                   poration se han comprometido voluntariamente a aumen­
Considerando que la Comisión examinó la afirmación de              tar sus precios hasta un nivel suficiente para eliminar los
diferentes exportadores e importadores según los cuales            márgenes del dumping ; aunque sin superarlos ; que la
las empresas francesas trabajaban a pleno rendimiento              Comisión ha aceptado tales compromisos ;
pero concentraban esencialmente su actividad en la fabri­          Considerando que es conveniente, por consiguiente, ex­
cación de abonos nitrogenados sólidos, lo cual íes impe­           cluir de la aplicación del referido derecho las importacio­
día producir más nitrógeno en solución ; que los hechos            nes de los productos afectados exportados por dichas so­
comprobados por la Comisión indican que la industria               ciedades ,
francesa podría aumentar sensiblemente su fabricación de
productos en solución , aunque mantuviera el volumen
actual de su producción de abonos nitrogenados sólicos ; .         HA ADOPTADO EL SIGUIENTE REGLAMENTO :
Considerando que la Comisión examinó además si resul­                                         Artículo 1
taba un perjuicio de otros factores que , individualmente
o combinados, afectaban también a la industria comuni­             1 . Queda establecido un derecho antidumping defini­
taria ; que , con tal motivo, comprobó que el nivel de con­        tivo sobre el abono compuesto de urea y de nitrato de
sumo de abonos nitrogenados en solución en Alemania y              amonio en solución incluido en la subpartida ex 31.02 C
especialmente en Francia, las principales salidas de los           del arancel aduanero común y correspondiente al código
productos americanos en la Comunidad, había aumen­                 Nimexe no ex 31.02-90, originario de los Estados Uni­
tado considerablemente en los últimos años ; que , ade­            dos de América .
más, el volumen de los productos importados sin dum­
                                                                   2.     El tipo de dicho derecho se fija en el 6,5 °/o del va­
ping de Agrico Chemical Company había sido relativa­               lor en aduana, determinado con arreglo al Reglamento
mente pequeño en comparación con las importaciones                 (CEE) n° 1224 / 80 del Consejo , de 28 de mayo de 1 980 j
totales y sólo había afectado al 17 % de las mismas en             relativo al valor en aduana de las mercancías (').
1980 ; que la incidencia en el mercado de los abonos-nit­
rogenados en solución de dichas importaciones efectua­             3.     Se aplicarán al citado derecho las disposiciones en
das sin dumping se desglosó de lá incidencia de las im­            vigor en materia de derechos de aduana .
portaciones efectuadas con dumping ; que el progreso
sustancial y súbito de las importaciones con dumping                                          Artículo 2
comprobadas para los abonos nitrogenados en solución
desde 1978 y los precios a los que se vendían en la Co­            El derecho antidumping definitivo establecido en el artí­
munidad indujeron a la Comisión a concluir que las ex­             culo 1 no se aplicará a los abonos compuestos de urea y
portaciones americanas de abonos nitrogenados en solu­             de nitrato de amonio en solución exportados por las
ción efectuadas con dumping eran la causa del impor­               empresas americanas siguientes : Agrico Chemical Com­
tante perjuicio sufrido por la industria comunitaria de            pany, BCM Incorporated, Kaiser Aluminium Domestic
que se trata ;                                                     and International Sales Corporation , Columbia Nitrogen
                                                                   Corporation, Allied Chemical Corporation, International
Considerando que , en tales condiciones , la protección de         Ore and Fertilizer Corporation, Interore Corporation
los intereses comunitarios exige el establecimiento , a la         Inc. y Transcontinental Fertilizer Corporation .
importación de los abonos nitrogenados en solución ori­
ginarios de los Estados Unidos de América de un de­                                            Artículo 3
recho antidumping definitivo , el cual , teniendo en cuenta
la importancia del perjuicio sufrido, debe ser igual a los         Los importes depositados como fianza en concepto de
márgenes de dumping registrados, y la percepción defini­           derecho provisional con arreglo a lo dispuesto en el Reg­
tiva de los importes depositados como finanza en con­              lamento (CEE) n°21 82 / 80 se percibirán definitivamente
cepto de derecho provisional, hasta "el límite de los már­         a los tipos del :
genes de dumping comprobados en las transacciones                  — 10 % para las importaciones efectuadas por Unie van
efectuadas por las sociedades cuyos compromisos ha                     Kunstmestfabrieken, procedentes de Columbia Nitro­
aceptado la Comisión y al tipo del derecho definitivo                  gen Corporation,
para las demás importaciones ;
                                                                   — 7,6 % para las importaciones efectuadas por
Considerando que es conveniente excluir los productos                  Essochem Belgium, procedentes de Exxon Chemical
exportados por Agrico Chemical Company de la aplica­                   International Supply Company,
ción de dicho derecho y de la percepción definitiva de
los importes despositados como fianza en concepto del
derecho provisional , habida cuenta de que , según las             0) DO n° L 134 de 31 . 5 . 1980 , p. 1 .
 ---pagebreak--- 1 1 /Vol . 28                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     53
— 5 % para las importaciones de los productos Kaiser                   portados por Agrico Chemical Company, cuyos im­
     efectuados por Comagri SA, procedentes de Trans­                  portes depositados como fianza no se percibirán con
     continental Fertilizer Corporation ,                              caracter definitivo .
— 6,5 % para las demás importaciones, con excepción                                           Artículo 4
     de las de los productos Agrico que sean efectuadas
     por Helm Düngemittel GmbH, procedentes de Intsel              El presente Reglamento entrará en vigor el día de su pu­
     Corporation, Nueva York, y de los abonos compues­             blicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro­
     tos de urea y de nitrato de amonio en solución ex­            peas.
              El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
              cada Estado miembro .
              Hecho en Bruselas, el 9 de febrero de 1981 .
                                                                                          Por el Consejo
                                                                                             El Presidente
                                                                                              G. BRAKS