CELEX: 51996PC0154
Language: es
Date: 1996-04-11
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones de la OMC sobre servicios financieros y movimiento de personas fisicas

Avis juridique important

|

51996PC0154

Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones de la OMC sobre servicios financieros y movimiento de personas fisicas  /* COM/96/0154 FINAL - CNS 96/0105 */  

Diario Oficial n° C 194 de 05/07/1996 p. 0012

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración en  nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos  resultantes de las negociaciones de la OMC sobre servicios financieros y movimiento de personas  físicas(96/C  194/09)COM(96) 154 final - 96/0105(CNS)(Presentada por la Comisión el 12 de  abril de 1996)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 54, 57, 63,  66, el apartado 2 de su artículo 73  C y sus artículos 100, 100  A y 113, junto con la segunda  frase del apartado 2 de su artículo 228 y el primer párrafo del apartado 3 de su artículo 228, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Considerando que el Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del  Comercio y sus acuerdos conexos, así como las Decisiones y Declaraciones Ministeriales y el  Entendimiento sobre los compromisos en materia de servicios financieros fueron aprobados mediante  Decisión del Consejo de 22 de diciembre de 1994  (1); Considerando que el conjunto de compromisos negociados por la Comisión en nombre de la Comunidad  Europea y sus Estados miembros constituyen un resultado globalmente satisfactorio y equilibrado  para el período interino correspondiente; Considerando que la Comisión ha negociado en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros  algunos de estos compromisos sobre movimiento de personas físicas por lo que respecta a la  prestación de servicios; Considerando que el Consejo autorizó a la Comisión, el 26 de julio de 1995, a que aprobara en  nombre de la Comunidad y sus Estados miembros los compromisos sobre la Decisión del Comité de  Comercio de Servicios Financieros por la que se adopta el Segundo Protocolo del Acuerdo General  sobre el Comercio de Servicios, la Decisión del Consejo del Comercio de Servicios sobre Servicios  Financieros y la Decisión del Consejo del Comercio de Servicios sobre el movimiento de personas  físicas; Considerando que la competencia de la Comunidad para celebrar acuerdos internacionales resulta no  solamente de una atribución explícita del Tratado, sino que puede resultar también de otras  disposiciones del mismo y de actos adoptados por las instituciones comunitarias en virtud de dichas  disposiciones; Considerando que, cuando se hayan adoptado normas comunitarias para lograr los objetivos del  Tratado, los Estados miembros no podrán contraer compromisos, fuera del marco de las instituciones  comunes, que puedan afectar a dichas normas o modificar su alcance; Considerando que una parte de los compromisos sobre servicios financieros están comprendidos en el  ámbito de competencias de la Comunidad con arreglo a lo dispuesto en el artículo 113 del Tratado;  que, por otra parte, otros compromisos sobre servicios financieros, así como los compromisos sobre  le movimiento de personas físicas, tienen que ver con las normas comunitarias adoptadas sobre la  base de los artículos 54, 57, 63, 66, 100, 100  A y, por lo tanto, sólo pueden ser contraídos por  la Comunidad; Considerando que la utilización del apartado 2 del artículo 73  C del Tratado como base jurídica de  la presente Decisión está justificada en la medida en que los resultados de las negociaciones de la  OMC sobre servicios financieros y movimiento de personas físicas imponen determinadas obligaciones  a la Comunidad en relación con el movimiento de capitales y pagos entre la Comunidad y terceros  países miembros de la OMC; Considerando que, por su propia naturaleza, el Acuerdo por el que se crea la Organización Mundial  del Comercio y los Protocolos del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios no pueden ser  invocados directamente ante los Tribunales comunitarios y de los Estados miembros, DECIDE: Artículo 1 1.  Se aprueba en nombre de la Comunidad Europea, por lo que  respecta a la parte correspondiente a las competencias de la misma, el Segundo Protocolo del  Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios en relación con los servicios financieros. 2.  El texto del Segundo Protocolo se adjunta a la presente Decisión, al igual que las siguientes  decisiones: - la Decisión del Comité de Comercio de Servicios Financieros por la que se adopta el Segundo  Protocolo del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios; - la Decisión del Consejo del Comercio de Servicios sobre Compromisos en materia de Servicios  Financieros; - la Segunda Decisión del Consejo del Comercio de Servicios sobre Servicios Financieros. 3.  Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona facultada para firmar el  Segundo Protocolo del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios a fin de vincular a la  Comunidad Europea por lo que respecta a la parte de dicho Protocolo correspondiente a sus  competencias. Artículo 2 1.  Se aprueba en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a la parte  correspondiente a las competencias de la misma, el Tercer Protocolo del Acuerdo General sobre el  Comercio de Servicios en relación con el movimiento de personas físicas. 2.  El texto del Tercer Protocolo se adjunta a la presente Decisión, al igual que la Decisión del  Consejo del Comercio de Servicios sobre compromisos en materia de movimiento de personas físicas. 3.  Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona facultada para firmar el  Tercer Protocolo del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios a fin de vincular a la  Comunidad Europea por lo que respecta a la parte de dicho Protocolo correspondiente a sus  competencias. (1)  DO n° L 336 de 23. 12. 1994, p. 1.   Tercer Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios Los  Miembros de la Organización Mundial del Comercio cuyas Listas de Compromisos Específicos en el  marco del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios relativos al movimiento de personas  físicas figuran anexas al presente Protocolo, Habiendo llevado a cabo negociaciones de conformidad con la Decisión Ministerial relativa a las  negociaciones sobre el movimiento de personas físicas adoptada en Marrakech el 15 de abril de  1994, Teniendo en cuenta los resultados de dichas negociaciones, Teniendo en cuenta la Decisión relativa al movimiento de personas físicas adoptada por el Consejo  del Comercio de Servicios el 30 de junio de 1995, Convienen en lo siguiente: 1.  Los compromisos sobre el movimiento de personas físicas anexos al presente  Protocolo relativos a un Miembro complementarán o reemplazarán, en la fecha en que entre en vigor  para el mismo el presente Protocolo, a las anotaciones pertinentes sobre el movimiento de personas  físicas consignadas en al Lista de Compromisos Específicos de ese Miembro. 2.  El presente Protocolo estará abierto a la aceptación de los Miembros interesados, mediante  firma o formalidad de otra clase, hasta el 30 de junio de 1996. 3.  El presente Protocolo entrará en vigor treinta días después del 1 de enero de 1996 para los  Miembros que lo hayan aceptado para esa fecha; para los que lo acepten después de ésta, en una  fecha que no será posterior al 30 de junio de 1996, entrará en vigor treinta días después de la  fecha de cada aceptación. Si un Miembro cuya lista figure anexa al presente Protocolo no lo acepta  para esa fecha, la cuestión se remitirá al Consejo del Comercio de Servicios para que la considere  y adopte las disposiciones apropiadas. 4.  El presente Protocolo quedará depositado en poder del Director General de la Organización  Mundial del Comercio. El Director General remitirá con prontitud a cada Miembro una copia  autenticada del presente Protocolo y notificaciones de las aceptaciones del mismo efectuadas de  conformidad con el apartado 3. 5.  El presente Protocolo será registrado con arreglo a las disposiciones del artículo 102 de la  Carta de las Naciones Unidas. Hecho en Ginebra el [día] de [mes] de mil novecientos noventa y cinco, en un solo  ejemplar y en los idiomas español, francés e inglés, siendo los tres textos igualmente auténticos,  salvo que se establezca lo contrario respecto de las Listas anexas al mismo. Decisión relativa a los compromisos sobre el movimiento de personas físicas Adoptada por  el Consejo del Comercio de Servicios el 21 de julio de 1995El Consejo del Comercio de  Servicios, Teniendo en cuenta los resultados de las negociaciones celebradas en virtud de la Decisión relativa  al movimiento de personas físicas adoptada en Marrakech el 15 de abril de 1994, Teniendo en cuenta la Decisión relativa al movimiento de personas físicas adoptada por el Consejo  del Comercio de Servicios el 30 de junio de 1995, Decide lo siguiente: 1.  Adoptar el texto del «Tercer Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el  Comercio de Servicios» 2.  Desde este mismo momento hasta la fecha de entrada en vigor del Tercer Protocolo anexo al  Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, los Miembros interesados se abstendrán, en el  máximo grado posible conforme a su legislación vigente, de adoptar medidas que puedan ser  incompatibles con los compromisos por ellos contraídos como resultado de dichas negociaciones. 3.  El Comité del Comercio de Servicios Financieros vigilará la aceptación del Protocolo por los  Miembros interesados y, cuando lo pida un Miembro, examinará los problemas que puedan plantearse  con respecto a la aplicación del apartado 2 supra. Segundo Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios Los  Miembros de la Organización Mundial del Comercio (denominada en adelante «OMC») cuyas Listas de  Compromisos Específicos y Listas de Exenciones del Artículo II del Acuerdo General sobre el  Comercio de Servicios en materia de servicios financieros figuran anexas al presente Protocolo  (denominados en adelante «Miembros interesados»), Habiendo llevado a cabo negociaciones de conformidad con la Decisión Ministerial relativa a los  servicios financieros adoptada en Marrakech el 15 de abril de 1994, Teniendo en cuenta el Segundo Anexo sobre Servicios Financieros y la Decisión relativa a la  aplicación de dicho Anexo, adoptada por el Consejo del Comercio de Servicios el 30 de junio de  1995, Convienen en lo siguiente: 1.  La Lista de Compromisos Específicos y la Lista de Exenciones del Artículo II  en materia de servicios financieros anexas al presente Protocolo relativas a un Miembro  reemplazarán a las secciones referentes a servicios financieros de la Lista de Compromisos  Específicos y de la Lista de Exenciones del Artículo II de ese Miembro en la fecha en que entre en  vigor para el mismo el presente Protocolo. 2.  El presente Protocolo estará abierto a la aceptación de los Miembros interesados, mediante  firma o formalidad de otra clase, hasta el 30 de junio de 1996. 3.  El presente Protocolo entrará en vigor treinta días después de la fecha de su aceptación por  todos los Miembros interesados. Si para el 1 de julio de 1996 no hubiera sido aceptado por todos  los Miembros interesados, los Miembros que lo hayan aceptado antes de esa fecha podrán, en un plazo  de treinta días contados a partir de la misma, adoptar una decisión sobre su entrada en vigor. 4.  El presente Protocolo quedará depositado en poder del Director General de la OMC. Éste remitirá  con prontitud a cada Miembro de la OMC una copia autenticada del presente Protocolo y  notificaciones de las aceptaciones del mismo efectuadas de conformidad con el apartado 3. 5.  El presente Protocolo será registrado con arreglo a las disposiciones del artículo 102 de la  Carta de las Naciones Unidas. Hecho en Ginebra el [día] de [mes] de mil novecientos noventa y cinco, en un solo  ejemplar y en los idiomas español, francés e inglés, siendo los tres textos igualmente auténticos,  salvo que se establezca lo contrario respecto de las Listas anexas al mismo. Decisión por la que se adopta el Segundo Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el  Comercio de Servicios El Comité del Comercio de Servicios Financieros, Teniendo en cuenta los resultados de las negociaciones celebradas en virtud de la Decisión relativa  a los servicios financieros adoptada en Marrakech el 15 de abril de 1994, Teniendo en cuenta el Segundo Anexo sobre Servicios Financieros y la Decisión relativa a la  aplicación de dicho Anexo, adoptada por el Consejo del Comercio de Servicios el 30 de junio de  1995, Decide lo siguiente: 1.  Adoptar el texto del «Segundo Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el  Comercio de Servicios». 2.  Desde este mismo momento hasta la fecha de entrada en vigor del Segundo Protocolo anexo al  Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, los Miembros interesados se abstendrán, en el  máximo grado posible conforme a su legislación vigente, de adoptar medidas que puedan ser  incompatibles con los compromisos por ellos contraídos como resultado de dichas negociaciones. 3.  El Comité del Comercio de Servicios Financieros vigilará la aceptación del Protocolo por los  Miembros interesados y, cuando lo pida un Miembro, examinará los problemas que puedan plantearse  con respecto a la aplicación del apartado 2 supra. Decisión relativa a los compromisos en materia de Servicios Financieros Adoptada por el  Consejo del Comercio de Servicios el 21 de julio de 1995El Consejo del Comercio de  Servicios, Teniendo en cuenta el Segundo Anexo sobre Servicios Financieros y el Segundo Protocolo anexo al  Acuerdo General sobre Comercio de Servicios. Teniendo en cuenta la Decisión relativa a la aplicación del Segundo Anexo sobre Servicios  Financieros, adoptada por el Consejo del Comercio de Servicios el 30 de junio de 1995, Tomando nota de los resultados de las negociaciones llevadas a cabo en virtud de la Decisión  relativa a los servicios financieros adoptada en Marrakech el 15 de abril de 1994, Decide lo siguiente: 1.  Si el Segundo Protocolo anexo al Acuerdo General sobre Comercio de Servicios  (AGCS) no entrara en vigor de conformidad con su párrafo 3: a) no obstante lo dispuesto en el artículo XXI del AGCS, durante un período de sesenta días  contados a partir del 1 de agosto de 1996 un Miembro podrá modificar o retirar la totalidad o parte  de los compromisos específicos en materia de servicios financieros consignados en su Lista; b) no obstante lo dispuesto en el artículo II del AGCS y en los apartados 1 y 2 del Anexo sobre  Exenciones de las Obligaciones del artículo II, durante el mismo período a que se hace referencia  en al apartado a) un Miembro podrá enumerar en dicho Anexo las medidas relativas a los servicios  financieros que sean incompatibles con el apartado 1 del artículo II del AGCS. 2.  El Comité del Comercio de Servicios Financieros establecerá el procedimiento que sea necesario  para la aplicación del apartado 1. Segunda Decisión relativa a los Servicios Financieros Adoptada por el Consejo del  Comercio de Servicios el 21 de julio de 1995El Consejo del Comercio de Servicios, Teniendo en cuenta el Segundo Anexo sobre Servicios Financieros, Tomando nota de los resultados de las negociaciones llevadas a cabo en virtud de la Decisión  relativa a los servicios financieros adoptada en Marrakech el 15 de abril de 1994, Teniendo en cuenta la Decisión relativa a la aplicación del Segundo Anexo sobre Servicios  Financieros, adoptada por el Consejo del Comercio de Servicios el 30 de junio de 1995, Decide lo siguiente: 1.  No obstante lo dispuesto en el artículo XXI del Acuerdo General sobre el  Comercio de Servicios (AGCS), durante un período de sesenta días contados a partir del 1 de  noviembre de 1997 un Miembro podrá modificar o retirar la totalidad o parte de los compromisos  específicos en materia de servicios financieros consignados en su Lista. 2.  No obstante lo dispuesto en el artículo II del AGCS y en los apartados 1 y 2 del Anexo sobre  Exenciones de las Obligaciones del Artículo II, durante el mismo período a que se hace referencia  en el apartado 1 un Miembro podrá enumerar en dicho Anexo las medidas relativas a los servicios  financieros que sean incompatibles con el párrafo 1 del artículo II del AGCS. 3.  El Comité del Comercio de Servicios Financieros supervisará las negociaciones que puedan tener  lugar con anterioridad a la fecha especificada en el apartado 1. Asimismo, establecerá el  procedimiento que sea necesario para la aplicación de los apartados 1 y 2. 4.  La aplicación de la presente Decisión estará supeditada a la entrada en vigor del Segundo  Protocolo anexo al Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios.