CELEX: 32003R2340
Language: sk
Date: 2003-12-29 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2340/2003 z 29. decembra 2003, ktoré pre rok 2004 deroguje z nariadenia (ES) č. 1279/98 o ustanovení podrobných pravidiel pre uplatňovanie colných kvót pre hovädzie a teľacie mäso stanovených v rozhodnutiach Rady 2003/286/ES, 2003/298/ES, 2003/299/ES, 2003/18/ES, 2003/263/ES a 2003/285/ES pre Bulharsko, Českú republiku, Slovensko, Rumunsko, Poľskú republiku a Maďarskú republiku

02/zv. 15            SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                   227

32003R2340

L 346/31                                           ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                               31.12.2003

                                           NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2340/2003
                                                      z 29. decembra 2003,
              ktoré pre rok 2004 deroguje z nariadenia (ES) č. 1279/98 o ustanovení podrobných pravidiel pre
              uplatňovanie colných kvót pre hovädzie a teľacie mäso stanovených v rozhodnutiach Rady 2003/286/ES,
              2003/298/ES, 2003/299/ES, 2003/18/ES, 2003/263/ES a 2003/285/ES pre Bulharsko, Českú republiku,
                                 Slovensko, Rumunsko, Poľskú republiku a Maďarskú republiku

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,                                       PRIJALA TOTO NARIADENIE:

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
                                                                                                       Článok 1

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999
zo 17. mája 1999 o spoločnom organizovaní trhu s hovädzím               1. Odlišne od prvého odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1279/98
a teľacím mäsom (1), najmä na prvý pododsek jeho článku 32              sa množstvá na obdobie od 1. januára do 30. júna 2004 rozde-
ods. 1,                                                                 ľujú takto:

keďže:                                                                  a) od 1. januára do 30. apríla 2004, 50 % príslušných kvót podľa
                                                                           článku 1 uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o výrobky s pôvo-
                                                                           dom z Českej republiky, Maďarska, Poľska a Slovenska;
(1)      Nariadením Komisie (ES) č. 1279/98 (2) boli prijaté pod-
         robné pravidlá uplatňovania koncesií, pokiaľ ide o dovoz
         výrobkov z hovädzieho a teľacieho mäsa podľa colných           b) pokiaľ ide o výrobky pôvodom z Bulharska a Rumunska:
         kvót otvorených pre Bulharsko, Českú republiku, Sloven-
         sko, Rumunsko, Poľsko a Maďarsko.
                                                                           i) od 1. januára do 30. apríla 2004 33 % príslušných kvót
                                                                              podľa článku 1 uvedeného nariadenia;
(2)      S výhradou ratifikácie Zmluvy o pristúpení Českej repub-
         liky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty,
         Poľska, Slovinska a Slovenska (ďalej len „nové členské štá-       ii) od 1. mája do 30. júna 2004 17 % príslušných kvót podľa
         ty“), Česká republika, Slovensko, Poľsko a Maďarsko pristú-           článku 1 uvedeného nariadenia.
         pia k Európskej únii 1. mája 2004. Kvóty, ktoré je možné
         pripísať týmto krajinám, by sa preto mali do dátumu ich
         pristúpenia otvoriť.                                           2. Odlišne od druhého odseku článku 2 nariadenia (ES)
                                                                        č. 1279/98, ak množstvá, na ktoré sa vzťahujú žiadosti o dovozné
                                                                        povolenie predložené vzhľadom na uvedenú tranžu od 1. júla do
(3)      Aby sa umožnilo prevádzkovateľom z nových členských            31. decembra 2003, sú nižšie ako tie, ktoré sú k dispozícii, zostá-
         štátov využívať zvýhodnené sadzby udelené Bulharsku            vajúce množstvá sa pripočítajú k množstvám, ktoré sú k dispozí-
         a Rumunsku podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 1279/98,        cii pre tranže, na ktoré odkazuje tento článok ods. 1 písm. a) a b)
         množstvá, ktoré sú k dispozícii na obdobie od 1. janu-         bod i).
         ára 2004 do 30. júna 2004, by sa mali rozdeliť na dve
         tranže na základe pro rata temporis. Prvá tranža by sa mala
         otvoriť na obdobie od 1. januára 2004 do 30. apríla 2004.      Zostávajúce množstvá tranže, na ktoré odkazuje odsek 1 písm. b)
                                                                        bod i), sa pripočítajú k tým, ktoré sú k dispozícii pre tranžu podľa
                                                                        odseku 1 písm. b) bod ii).
(4)      Množstvá, ktoré sú k dispozícii na obdobie od 1. janu-
         ára 2004 do 30. júna 2004 v rámci colných kvót otvore-
         ných podľa nariadenia (ES) č. 1279/98 pre Českú republi-
         ku, Slovensko, Poľsko a Maďarsko by mali byť plne                                             Článok 2
         k dispozícii pred 30. aprílom 2004.

                                                                        Odlišne od článku 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1279/98 sú dovozné
(5)      Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so sta-     povolenia vydané od 1. januára 2004 do 30. apríla 2004 platné
         noviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,        120 dní odo dňa ich skutočného vydania v zmysle článku 23
                                                                        ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (3). Žiadne povolenie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené      však nie je platné po 30. apríli 2004, ak ide o výrobky s pôvodom
    a doplnené nariadením (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. ES L 270, 21.10.     z Českej republiky, Maďarska, Poľska a zo Slovenska.
    2003, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 176, 20.6.1998, s. 12. Nariadenie naposledy zmenené
    a doplnené nariadením (ES) č. 1144/2003 (Ú. v. ES L 160, 28.6.
    2003, s. 44).                                                       (3) Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.
 ---pagebreak--- 228          SK                                Úradný vestník Európskej únie                                          02/zv. 15

                                                         Článok 3

      Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

      Bude sa uplatňovať od 1. januára 2004.

              Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských
              štátoch.

              V Bruseli 29. decembra 2003

                                                                                   Za Komisiu
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                   člen Komisie