CELEX: 62009CA0249
Language: ro
Date: 2011-05-05 00:00:00
Title: Cauza C-249/09: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 5 mai 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tartu Ringkonnakohus — Republica Estonia) — Novo Nordisk AS/Ravimiamet (Medicamente de uz uman — Directiva 2001/83/CE — Publicitate — Publicație medicală — Informații neincluse în rezumatul caracteristicilor produsului)

25.6.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 186/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 5 mai 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tartu Ringkonnakohus — Republica Estonia) — Novo Nordisk AS/Ravimiamet
   (Cauza C-249/09) (1)
   
   (Medicamente de uz uman - Directiva 2001/83/CE - Publicitate - Publicație medicală - Informații neincluse în rezumatul caracteristicilor produsului)
   2011/C 186/02
   Limba de procedură: estona
   
      Instanța de trimitere
   
   Tartu Ringkonnakohus
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Novo Nordisk AS
   
      Pârâtă: Ravimiamet
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tartu Ringkonnakohus — Interpretarea articolului 87 alineatul (2) din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman (JO L 311, p. 67, Ediție specială, 13/vol. 33, p. 3.) — Publicități pentru medicamente într-o revistă medicală, adresate persoanelor abilitate să prescrie medicamente — Posibilitatea sau imposibilitatea de a include în astfel de publicități informații care nu se limitează la cele conținute în rezumatul caracteristicilor produsului
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 87 alineatul (2) din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele de uz uman, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2004/27/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004, trebuie interpretat în sensul că include și citatele preluate din publicații medicale sau din lucrări științifice, care figurează într-o publicitate pentru un medicament destinată persoanelor calificate să prescrie sau să elibereze medicamente.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 87 alineatul (2) din Directiva 2001/83, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2004/27, trebuie interpretat în sensul că interzice publicarea, într-o publicitate pentru un medicament adresată persoanelor calificate să le prescrie sau să le elibereze, a unor afirmații care contrazic rezumatul caracteristicilor produsului, însă nu impune ca toate afirmațiile conținute de publicitate să se găsească în rezumatul în cauză sau să poată fi deduse din acesta. O astfel de publicitate poate include afirmații care completează informațiile prevăzute la articolul 11 din directiva menționată, cu condiția ca aceste afirmații:
               
                           —
                        
                        
                           să confirme sau să precizeze, într-un sens compatibil, informațiile în cauză fără a le denatura și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           să fie în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 87 alineatul (3) și la articolul 92 alineatele (2) și (3) din această directivă.
                        
                     
         
      (1)  JO C 220, 12.9.2009.