CELEX: 22007D0713
Language: cs
Date: 2007-10-16 00:00:00
Title: 2007/713/ES: Rozhodnutí Rady přidružení EU-Alžírsko č. 2/2007 ze dne 16. října 2007 , kterým se mění protokol č. 6 o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce k Evropsko-středomořské dohodě

15.11.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 297/1
            
         ROZHODNUTÍ RADY PŘIDRUŽENÍ EU-ALŽÍRSKO č. 2/2007
   ze dne 16. října 2007,
   kterým se mění protokol č. 6 o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce k Evropsko-středomořské dohodě
   (2007/713/ES)
   RADA PŘIDRUŽENÍ,
   s ohledem na Evropsko-středomořskou dohodu zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Alžírskou lidově demokratickou republikou na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“), podepsanou ve Valencii dne 22. dubna 2002, a zejména na článek 40 protokolu č. 6 k uvedené dohodě,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Protokol č. 6 k dohodě stanoví dvoustrannou kumulaci původu mezi Společenstvím a Alžírskem a plnou kumulaci původu mezi Společenstvím a Alžírskem, Marokem a Tuniskem.
            
         
               (2)
            
            
               V souladu se společným prohlášením o kumulaci původu, připojeným k protokolu č. 6, je vhodné rozšířit systém kumulace, neboť umožňuje využít materiály pocházející ze Společenství, Bulharska, Rumunska, Islandu, Norska, Švýcarska (včetně Lichtenštejnska), Faerských ostrovů, Turecka nebo z jakékoli jiné země, která je účastníkem Evropsko-středomořského partnerství na základě Barcelonského prohlášení přijatého na Evropsko-středomořské konferenci konané ve dnech 27. a 28. listopadu 1995 za účelem rozvoje obchodu a posílení regionální integrace.
            
         
               (3)
            
            
               Pro účely zavedení rozšířeného systému kumulace výhradně mezi zeměmi, které splňují nezbytné podmínky, a s cílem zamezit obcházení cel je nezbytné zavést nová ustanovení týkající se osvědčování původu.
            
         
               (4)
            
            
               Pro účely zavedení rozšířeného systému kumulace a s cílem zamezit obcházení cel je nezbytné harmonizovat ustanovení týkající se zákazu navracení cel nebo osvobození od cla a požadavky na zpracování stanovené v protokolu č. 6, na jejichž základě nepůvodní materiály získají status původu.
            
         
               (5)
            
            
               Rozšířený systém kumulace původu vyžaduje, aby se v souvislostech preferenčních dohod uzavřených s dotčenými zeměmi použila táž ustanovení o pravidlech původu.
            
         
               (6)
            
            
               Na zboží nacházející se ke dni začátku použitelnosti tohoto rozhodnutí v režimu tranzitu nebo uskladnění by se měla vztahovat přechodná ustanovení, aby se na toto zboží mohl uplatnit rozšířený systém kumulace.
            
         
               (7)
            
            
               Aby se usnadnil obchod a zjednodušily správní úkony, je vhodné hospodářským subjektům umožnit používání dlouhodobých prohlášení dodavatele.
            
         
               (8)
            
            
               Je třeba provést určité technické změny, aby se napravily nesrovnalosti mezi různými jazykovými zněními daného textu a v těchto zněních.
            
         
               (9)
            
            
               Pro řádné fungování dohody a s cílem usnadnit práci uživatelům a celním správám je proto vhodné, aby se do nového znění protokolu č. 6 zapracovala veškerá uvedená ustanovení,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Protokol č. 6 k dohodě, o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce, se nahrazuje přiloženým zněním, spolu se souvisejícími společnými prohlášeními.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   Použije se od prvního dne měsíce následujícího po dni přijetí.
   
      Ve Bruselu dne 16. října 2007.
      
         
            Za Radu přidružení
         
         
            předseda
         
         M. MEDELCI
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 265, 10.10.2005, s. 2.
   PROTOKOL č. 6
   o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce
   OBSAH
   
               HLAVA I
            
            
               OBECNÁ USTANOVENÍ
            
         
               
                  Článek 1
               
            
            
               Definice
            
         
               HLAVA II
            
            
               DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“
            
         
               
                  Článek 2
               
            
            
               Obecné požadavky
            
         
               
                  Článek 3
               
            
            
               Kumulace ve Společenství
            
         
               
                  Článek 4
               
            
            
               Kumulace v Alžírsku
            
         
               
                  Článek 5
               
            
            
               Zcela získané produkty
            
         
               
                  Článek 6
               
            
            
               Dostatečně zpracované nebo opracované produkty
            
         
               
                  Článek 7
               
            
            
               Nedostatečné zpracování nebo opracování
            
         
               
                  Článek 8
               
            
            
               Určující jednotka
            
         
               
                  Článek 9
               
            
            
               Příslušenství, náhradní díly a nástroje
            
         
               
                  Článek 10
               
            
            
               Soupravy
            
         
               
                  Článek 11
               
            
            
               Neutrální prvky
            
         
               HLAVA III
            
            
               ÚZEMNÍ POŽADAVKY
            
         
               
                  Článek 12
               
            
            
               Územní zásada
            
         
               
                  Článek 13
               
            
            
               Přímá doprava
            
         
               
                  Článek 14
               
            
            
               Výstavy
            
         
               HLAVA IV
            
            
               NAVRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA
            
         
               
                  Článek 15
               
            
            
               Zákaz navracení cla nebo osvobození od cla
            
         
               HLAVA V
            
            
               PROKAZOVÁNÍ PŮVODU
            
         
               
                  Článek 16
               
            
            
               Obecné požadavky
            
         
               
                  Článek 17
               
            
            
               Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED
            
         
               
                  Článek 18
               
            
            
               Průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vystavená dodatečně
            
         
               
                  Článek 19
               
            
            
               Vystavení duplikátu průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED
            
         
               
                  Článek 20
               
            
            
               Vydání průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED na základě dokladu o původu zboží vydaného nebo vyhotoveného dříve
            
         
               
                  Článek 21
               
            
            
               Účetní rozlišování
            
         
               
                  Článek 22
               
            
            
               Podmínky pro vyhotovení prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED
            
         
               
                  Článek 23
               
            
            
               Schválený vývozce
            
         
               
                  Článek 24
               
            
            
               Platnost dokladu o původu zboží
            
         
               
                  Článek 25
               
            
            
               Předkládání dokladu o původu zboží
            
         
               
                  Článek 26
               
            
            
               Dovoz po částech
            
         
               
                  Článek 27
               
            
            
               Osvobození od dokladu o původu zboží
            
         
               
                  Článek 27a
               
            
            
               Prohlášení dodavatele
            
         
               
                  Článek 28
               
            
            
               Podpůrné doklady
            
         
               
                  Článek 29
               
            
            
               Uchovávání dokladu o původu zboží, prohlášení dodavatele a podpůrných dokladů
            
         
               
                  Článek 30
               
            
            
               Rozpory a formální chyby
            
         
               
                  Článek 31
               
            
            
               Částky vyjádřené v eurech
            
         
               HLAVA VI
            
            
               UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI
            
         
               
                  Článek 32
               
            
            
               Vzájemná pomoc
            
         
               
                  Článek 33
               
            
            
               Ověřování dokladů o původu zboží
            
         
               
                  Článek 33a
               
            
            
               Ověřování prohlášení dodavatele
            
         
               
                  Článek 34
               
            
            
               Řešení sporů
            
         
               
                  Článek 35
               
            
            
               Sankce
            
         
               
                  Článek 36
               
            
            
               Svobodná pásma
            
         
               HLAVA VII
            
            
               CEUTA A MELILLA
            
         
               
                  Článek 37
               
            
            
               Uplatňování protokolu
            
         
               
                  Článek 38
               
            
            
               Zvláštní podmínky
            
         
               HLAVA VIII
            
            
               ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
            
         
               
                  Článek 39
               
            
            
               Změny protokolu
            
         
               
                  Článek 40
               
            
            
               Přechodné ustanovení pro zboží v režimu tranzitu nebo uskladňování
            
         Seznam příloh
   
               
                  PŘÍLOHA I
               
            
            
               Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
            
         
               
                  PŘÍLOHA II
               
            
            
               Seznam zpracování nebo opracování, která musí být provedena na nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu
            
         
               
                  PŘÍLOHA IIIa
               
            
            
               Vzory průvodního osvědčení EUR.1 a žádosti o průvodní osvědčení EUR.1
            
         
               
                  PŘÍLOHA IIIb
               
            
            
               Vzory průvodního osvědčení EUR-MED a žádosti o průvodní osvědčení EUR-MED
            
         
               
                  PŘÍLOHA IVa
               
            
            
               Text prohlášení na faktuře
            
         
               
                  PŘÍLOHA IVb
               
            
            
               Text prohlášení na faktuře EUR-MED
            
         
               
                  PŘÍLOHA V
               
            
            
               Vzor prohlášení dodavatele
            
         
               
                  PŘÍLOHA VI
               
            
            
               Vzor dlouhodobého prohlášení dodavatele
            
         Společná prohlášení
   
      SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ o Andorrském knížectví
   
   
      SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ o Republice San Marino
   
   HLAVA I
   OBECNÁ USTANOVENÍ
   Článek 1
   Definice
   Pro účely tohoto protokolu se rozumí:
   
               a)
            
            
               „výrobou“ každé zpracování nebo opracování, včetně sestavování nebo zvláštních postupů;
            
         
               b)
            
            
               „materiálem“ jakékoli příměsi, suroviny, komponenty, části apod., které jsou používány při výrobě produktu;
            
         
               c)
            
            
               „produktem“ nebo „výrobkem“ získaný produkt nebo výrobek, i když je zamýšleno jeho pozdější využití v jiné výrobní operaci;
            
         
               d)
            
            
               „zbožím“ jak materiál, tak produkty nebo výrobky;
            
         
               e)
            
            
               „celní hodnotou“ hodnota určená v souladu s Dohodou o provádění článku VII Všeobecné dohody o clech a obchodu z roku 1994 (dohoda Světové obchodní organizace o celní hodnotě);
            
         
               f)
            
            
               „cenou ze závodu“ cena zaplacená za produkt ze závodu výrobci ve Společenství nebo v Alžírsku, v jehož podniku došlo k poslednímu zpracování nebo opracování, pokud tato cena zahrnuje hodnotu všeho materiálu použitého při výrobě po odečtení případných vnitřních daní, které se vracejí nebo mohou být vráceny při vývozu získaného produktu;
            
         
               g)
            
            
               „hodnotou materiálů“ celní hodnota v okamžiku dovozu použitých nepůvodních materiálů, nebo není-li známa a nelze-li ji určit, první ověřitelná cena zaplacená za tyto materiály ve Společenství nebo v Alžírsku;
            
         
               h)
            
            
               „hodnotou původních materiálů“ hodnota těchto materiálů stanovená podle písmene g) obdobně;
            
         
               ij)
            
            
               „přidanou hodnotou“ cena ze závodu snížená o celní hodnotu všech použitých materiálů, které pocházejí z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace, nebo není-li celní hodnota známa a nelze-li ji určit, první ověřitelná cena zaplacená za tyto materiály ve Společenství nebo v Alžírsku;
            
         
               k)
            
            
               „kapitolami“ a „čísly“ kapitoly a čísla (čtyřmístné kódy) používané v nomenklatuře, která tvoří harmonizovaný systém popisu a číselného označování zboží, dále v tomto protokolu nazývaný „harmonizovaný systém“ nebo „HS“;
            
         
               l)
            
            
               „zařazením“ zařazení produktu nebo materiálu do určitého čísla;
            
         
               m)
            
            
               „zásilkou“ produkty, které buď zasílá současně jeden vývozce jednomu příjemci, nebo které jsou přepravovány na podkladě jediného přepravního dokladu od vývozce k příjemci, a pokud tento doklad neexistuje, na podkladě jediné faktury;
            
         
               n)
            
            
               „územím“ území včetně pobřežních vod.
            
         HLAVA II
   DEFINICE POJMU „PŮVODNÍ PRODUKTY“
   Článek 2
   Obecné požadavky
   1.   Pro účely provádění dohody se za produkty pocházející ze Společenství považují
   
               a)
            
            
               produkty, které byly ve Společenství zcela získány ve smyslu článku 5;
            
         
               b)
            
            
               produkty, které byly získány ve Společenství a obsahují materiály, které zde nebyly zcela získány, jestliže byly tyto materiály ve Společenství dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6;
            
         
               c)
            
            
               zboží pocházející z Evropského hospodářského prostoru (EHP) ve smyslu protokolu 4 k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru.
            
         2.   Pro účely provádění dohody se za produkty pocházející z Alžírska považují
   
               a)
            
            
               produkty, které byly v Alžírsku zcela získány ve smyslu článku 5;
            
         
               b)
            
            
               produkty, které byly získány v Alžírsku a obsahují materiály, které zde nebyly zcela získány, jestliže byly tyto materiály v Alžírsku dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6.
            
         3.   Ustanovení odst. 1 písm. c) se použije, pouze pokud se uplatňuje dohoda o volném obchodu mezi Alžírskem na jedné straně a státy EHP, které jsou členy ESVO, (Island, Lichtenštejnsko a Norsko) na straně druhé.
   Článek 3
   Kumulace ve Společenství
   1.   Aniž je dotčen čl. 2 odst. 1, považují se produkty za pocházející ze Společenství, jestliže jsou zde získány s použitím materiálů pocházející z Bulharska, Švýcarska (včetně Lichtenštejnska) (1), Islandu, Norska, Rumunska, Turecka nebo Společenství, za předpokladu, že zpracování nebo opracování provedené ve Společenství přesahuje operace uvedené v článku 7. Není nutné, aby tyto materiály byly podrobeny dostatečnému zpracování nebo opracování.
   2.   Aniž je dotčen čl. 2 odst. 1, považují se produkty za pocházející ze Společenství, jestliže jsou zde získány s použitím materiálů pocházejících z Faerských ostrovů nebo z jedné ze zemí, která je na základě Barcelonského prohlášení, přijatého na Evropsko-středomořské konferenci konané ve dnech 27. a 28. listopadu 1995, účastníkem Evropsko-středomořského partnerství, kromě Turecka, za předpokladu, že zpracování nebo opracování provedené ve Společenství přesahuje operace uvedené v článku 7. Není nutné, aby tyto materiály byly podrobeny dostatečnému zpracování nebo opracování.
   3.   Jestliže zpracování nebo opracování provedené ve Společenství nepřesahuje operace uvedené v článku 7, považuje se získaný produkt za pocházející ze Společenství, pouze je-li hodnota zde přidaná vyšší než hodnota použitých materiálů pocházejících z jedné z ostatních zemí uvedených v odstavcích 1 a 2. Pokud tomu tak není, považuje se získaný produkt za pocházející ze země, ve které byla přidána nejvyšší hodnota původních materiálů použitých ve výrobě ve Společenství.
   4.   Produkty pocházející z jedné ze zemí uvedených v odstavcích 1 a 2, které nejsou podrobeny žádnému zpracování nebo opracování ve Společenství, si ponechávají svůj původ, jestliže jsou vyvezeny do jedné z těchto zemí.
   4a.   Pro účely čl. 2 odst. 1 písm. b) se zpracování nebo opracování provedené v Alžírsku, Maroku nebo Tunisku považuje za provedené ve Společenství, jsou-li získané produkty podrobeny následnému zpracování nebo opracování ve Společenství. Pokud jsou na základě tohoto ustanovení původní produkty získány ve dvou nebo více dotčených zemích, jsou považovány za pocházející ze Společenství, pouze pokud byly podrobeny zpracování nebo opracování přesahujícímu operace uvedené v článku 7.
   5.   Kumulace stanovená v tomto článku může být uplatněna pouze za předpokladu, že
   
               a)
            
            
               mezi zeměmi zapojenými do procesu získání statusu původu a zemí určení se uplatňuje preferenční obchodní dohoda v souladu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT);
            
         
               b)
            
            
               materiály a produkty získaly status původu použitím pravidel původu shodných s pravidly v tomto protokolu
               a
            
         
               c)
            
            
               oznámení o splnění nezbytných podmínek pro uplatňování kumulace byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (řada C) a v Alžírsku v souladu s jeho vlastními postupy.
            
         Kumulace stanovená v tomto článku se uplatňuje ode dne uvedeného v oznámení zveřejněném v Úředním věstníku Evropské unie (řada C).
   Společenství sdělí Alžírsku prostřednictvím Komise Evropských společenství podrobné informace o dohodách, včetně dat jejich vstupu v platnost a jejich odpovídajících pravidel původu, které jsou uplatňovány s ostatními zeměmi uvedenými v odstavcích 1 a 2.
   Článek 4
   Kumulace v Alžírsku
   1.   Aniž je dotčen čl. 2 odst. 2, považují se produkty za pocházející z Alžírska, jestliže jsou zde získány s použitím materiálů pocházejících z Bulharska, Švýcarska (včetně Lichtenštejnska) (1), Islandu, Norska, Rumunska, Turecka nebo Společenství, za předpokladu, že zpracování nebo opracování provedené v Alžírsku přesahuje operace uvedené v článku 7. Není nutné, aby tyto materiály byly podrobeny dostatečnému zpracování nebo opracování.
   2.   Aniž je dotčen čl. 2 odst. 2, považují se produkty za pocházející z Alžírska, jestliže jsou zde získány s použitím materiálů pocházejících z Faerských ostrovů nebo z jedné ze zemí, která je na základě Barcelonského prohlášení, přijatého na Evropsko-středomořské konferenci konané ve dnech 27. a 28. listopadu 1995, účastníkem Evropsko-středomořského partnerství, kromě Turecka, za předpokladu, že zpracování nebo opracování provedené v Alžírsku přesahuje operace uvedené v článku 7. Není nutné, aby tyto materiály byly podrobeny dostatečnému zpracování nebo opracování.
   3.   Jestliže zpracování nebo opracování provedené v Alžírsku nepřesahuje operace uvedené v článku 7, považuje se získaný produkt za pocházející z Alžírska, pouze je-li hodnota zde přidaná vyšší než hodnota použitých materiálů pocházejících z jedné z ostatních zemí uvedených v odstavcích 1 a 2. Pokud tomu tak není, považuje se získaný produkt za pocházející ze země, ve které byla přidána nejvyšší hodnota původních materiálů použitých ve výrobě v Alžírsku.
   4.   Produkty pocházející z jedné ze zemí uvedených v odstavcích 1 a 2, které nejsou podrobeny žádnému zpracování nebo opracování v Alžírsku, si ponechávají svůj původ, jestliže jsou vyvezeny do jedné z těchto zemí.
   4a.   Pro účely čl. 2 odst. 1 písm. b) se zpracování nebo opracování provedené ve Společenství, Maroku nebo Tunisku považuje za provedené v Alžírsku, jsou-li získané produkty podrobeny následnému zpracování nebo opracování v Alžírsku. Pokud jsou na základě tohoto ustanovení původní produkty získány ve dvou nebo více dotčených zemích, jsou považován za pocházející z Alžírska, pouze pokud byly podrobeny zpracování nebo opracování přesahujícímu operace uvedené v článku 7.
   5.   Kumulace stanovená v tomto článku může být uplatněna pouze za předpokladu, že
   
               a)
            
            
               mezi zeměmi zapojenými do procesu získání statusu původu a zemí určení se uplatňuje preferenční obchodní dohoda v souladu s článkem XXIV Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT);
            
         
               b)
            
            
               materiály a produkty získaly status původu použitím pravidel původu shodných s pravidly v tomto protokolu
               a
            
         
               c)
            
            
               oznámení o splnění nezbytných podmínek pro uplatňování kumulace byla zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (řada C) a v Alžírsku v souladu s jeho vlastními postupy.
            
         Kumulace stanovená v tomto článku se uplatňuje ode dne uvedeného v oznámení zveřejněném v Úředním věstníku Evropské unie (řada C).
   Alžírsko sdělí Společenství prostřednictvím Komise Evropských společenství podrobné informace o dohodách, včetně dat jejich vstupu v platnost a jejich odpovídajících pravidel původu, které jsou uplatňovány s ostatními zeměmi uvedenými v odstavcích 1 a 2.
   Článek 5
   Zcela získané produkty
   1.   Produkty zcela získanými ve Společenství nebo v Alžírsku se rozumějí
   
               a)
            
            
               nerostné produkty tam vytěžené z půdy nebo mořského dna;
            
         
               b)
            
            
               rostlinné produkty tam sklizené;
            
         
               c)
            
            
               živá zvířata tam narozená nebo vylíhnutá a chovaná;
            
         
               d)
            
            
               produkty získané z živých zvířat tam chovaných;
            
         
               e)
            
            
               produkty tamního lovu a rybolovu;
            
         
               f)
            
            
               produkty mořského rybolovu a jiné produkty vytěžené z moře mimo pobřežní vody Společenství nebo Alžírska jejich plavidly;
            
         
               g)
            
            
               produkty vyrobené na palubě jejich výrobních plavidel výlučně z produktů uvedených v písmenu f);
            
         
               h)
            
            
               použité předměty tam sebrané, jsou-li použitelné pouze k opětovnému získání surovin, včetně použitých pneumatik vhodných pouze k protektorování nebo k použití jako odpad;
            
         
               ij)
            
            
               odpad a zbytky pocházející z výrobních operacích tam provedených;
            
         
               k)
            
            
               produkty získané z mořského dna nebo z mořského podzemí ležícího mimo jejich pobřežní vody, mají-li výhradní práva k využívání tohoto mořského dna nebo mořského podzemí;
            
         
               l)
            
            
               zboží tam vyrobené výhradně z produktů uvedených v písmenech a) až j).
            
         2.   Pojmy „jejich plavidla“ a „jejich výrobní plavidla“ uvedené v odst. 1 písm. f) a g) se vztahují pouze na plavidla a výrobní plavidla,
   
               a)
            
            
               která jsou registrována nebo přihlášena v členském státě Společenství nebo v Alžírsku;
            
         
               b)
            
            
               která plují pod vlajkou členského státu Společenství nebo Alžírska;
            
         
               c)
            
            
               která alespoň z 50 % vlastní státní příslušníci členského státu Společenství nebo Alžírska nebo společnost, jejíž ústředí se nachází v jednom z těchto států a jejíž ředitel nebo ředitelé, předseda správní nebo dozorčí rady a většina členů těchto orgánů jsou státními příslušníky členského státu Společenství nebo Alžírska, a v případě obchodních společností navíc alespoň polovinu základního kapitálu vlastní tyto státy nebo veřejnoprávní subjekty nebo státní příslušníci těchto států;
            
         
               d)
            
            
               jejichž důstojnický sbor tvoří státní příslušníci členského státu Společenství nebo Alžírska;
               a
            
         
               e)
            
            
               jejichž posádku tvoří alespoň ze 75 % státní příslušníci členského státu Společenství nebo Alžírska.
            
         Článek 6
   Dostatečně zpracované nebo opracované produkty
   1.   Pro účely článku 2 se produkty, jež nejsou zcela získány, považují za dostatečně zpracované nebo opracované, jsou-li splněny podmínky uvedené v seznamu v příloze II.
   Tyto podmínky popisují pro všechny produkty, na které se vztahuje dohoda, zpracování nebo opracování, které musí být provedeno na nepůvodních materiálech použitých k jejich výrobě, a vztahují se výhradně na tyto materiály. Z toho vyplývá, že je-li produkt, který získal status původu na základě splnění podmínek stanovených pro něj v seznamu, použit při výrobě jiného produktu, nevztahují se na něj podmínky stanovené pro produkt, v němž je obsažen, a nepřihlíží se ani k nepůvodním materiálům, jež byly případně použity při jeho výrobě.
   2.   Odchylně od odstavce 1 lze však nepůvodní materiály, které se podle podmínek uvedených v seznamu v příloze II nepoužijí při výrobě daného produktu, použít, pokud
   
               a)
            
            
               jejich celková hodnota nepřesáhne 10 % ceny produktu ze závodu;
            
         
               b)
            
            
               použitím tohoto odstavce není překročen žádný procentní podíl uvedený v seznamu jako nejvyšší přípustná hodnota nepůvodních materiálů.
            
         Tento odstavec se nevztahuje na produkty kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
   3.   Odstavce 1 a 2 se použijí s výhradou článku 7.
   Článek 7
   Nedostatečné zpracování nebo opracování
   1.   Aniž je dotčen odstavec 2, považují se za zpracování nebo opracování nedostatečná pro to, aby produktu udělila status původu, bez ohledu na to, zda jsou splněny podmínky článku 6, následující operace:
   
               a)
            
            
               operace, jejichž účelem je uchování produktů v nezměněném stavu během přepravy a skladování;
            
         
               b)
            
            
               rozdělování nebo spojování nákladových kusů;
            
         
               c)
            
            
               mytí, praní, čištění, odstraňování prachu, oxidu, oleje, nátěru nebo jiných povrchových vrstev;
            
         
               d)
            
            
               žehlení nebo mandlování textilií;
            
         
               e)
            
            
               prosté natírání, malování nebo leštění;
            
         
               f)
            
            
               loupání, částečné nebo úplné bělení, leštění a hlazení obilovin a rýže;
            
         
               g)
            
            
               operace spočívající v barvení cukru nebo tvarování cukru;
            
         
               h)
            
            
               loupání, vypeckovávání nebo louskání zeleniny, ovoce a ořechů;
            
         
               ij)
            
            
               broušení, ostření; prosté mletí nebo drcení nebo prosté řezání, stříhání, krájení, sekání nebo štípání;
            
         
               k)
            
            
               prosévání, prohazování, třídění, zařazování, srovnávání, sdružování (včetně tvorby souprav předmětů);
            
         
               l)
            
            
               prosté plnění do lahví, konzerv, baněk, sáčků, pytlů, pouzder, beden, krabic, upevnění na podložky a veškeré ostatní prosté balicí operace;
            
         
               m)
            
            
               připojování nebo tisk značek, štítků, log a jiných rozlišovacích znaků na produkty nebo jejich obaly;
            
         
               n)
            
            
               prosté mísení produktů, též různých druhů;
            
         
               o)
            
            
               prosté sestavování částí produktu na úplný produkt nebo rozebírání produktů na části;
            
         
               p)
            
            
               kombinace dvou nebo více operací uvedených v písmenech a) až n);
            
         
               q)
            
            
               porážení zvířat.
            
         2.   Při určování, zda se zpracování nebo opracování provedené na produktu považuje za nedostatečné ve smyslu odstavce 1, se všechna zpracování a opracování provedená na tomto produktu ve Společenství nebo v Alžírsku posuzují dohromady.
   Článek 8
   Určující jednotka
   1.   Určující jednotkou pro použití tohoto protokolu je produkt, který je považován za základní jednotku při jeho zařazení do nomenklatury harmonizovaného systému.
   Z toho vyplývá, že
   
               a)
            
            
               je-li produkt sestávající ze sady nebo sestavy předmětů zařazen podle harmonizovaného systému do jednoho čísla, je určující jednotkou tento celek;
            
         
               b)
            
            
               sestává-li zásilka z více stejných produktů zařazených do stejného čísla harmonizovaného systému, použije se tento protokol na každý dotyčný produkt samostatně.
            
         2.   Je-li podle všeobecného pravidla 5 harmonizovaného systému zařazován s produktem i jeho obal, považuje se pro účely určení původu za jeden celek s produktem.
   Článek 9
   Příslušenství, náhradní díly a nástroje
   Příslušenství, náhradní díly a nástroje dodávané spolu se strojem, přístrojem, nástrojem, zařízením nebo vozidlem se považují za jeden celek se strojem, přístrojem, nástrojem, zařízením nebo vozidlem, jestliže jsou součástí jejich běžného vybavení a jsou zahrnuty v ceně nebo nejsou fakturovány zvlášť.
   Článek 10
   Soupravy
   Soupravy zboží ve smyslu všeobecného pravidla 3 harmonizovaného systému se považují za původní produkty, jestliže jsou původní všechny součásti, z nichž se skládají. Soupravy produktů, které se skládají z původních i nepůvodních součástí, se považují za původní produkt jako celek, jestliže hodnota nepůvodních součástí netvoří více než 15 % ceny soupravy ze závodu.
   Článek 11
   Neutrální prvky
   Při určování, zda je produkt původní, se nezjišťuje původ těchto prvků, jež mohou být použity při jeho výrobě:
   
               a)
            
            
               energie a palivo;
            
         
               b)
            
            
               zařízení a vybavení;
            
         
               c)
            
            
               stroje a nástroje;
            
         
               d)
            
            
               zboží, které se nestává ani nemá stát součástí konečného složení produktu.
            
         HLAVA III
   ÚZEMNÍ POŽADAVKY
   Článek 12
   Územní zásada
   1.   S výjimkou čl. 2 odst. 1 písm. c), článků 3 a 4 a odstavce 3 tohoto článku musí být podmínky pro nabytí statusu původu stanovené v hlavě II plněny ve Společenství nebo v Alžírsku nepřetržitě.
   2.   S výjimkou článků 3 a 4, je-li původní zboží vyvezené ze Společenství nebo Alžírska do jiné země vráceno, je třeba je považovat za nepůvodní, nelze-li celním orgánům věrohodně prokázat, že
   
               a)
            
            
               vrácené zboží je totožné s vyvezeným
               a
            
         
               b)
            
            
               bylo případně podrobeno pouze operacím nezbytným pro jeho uchování v nezměněném stavu po doby pobytu v dané zemi nebo při jeho vývozu.
            
         3.   Získání statusu původu v souladu s podmínkami stanovenými v hlavě II není dotčeno zpracováním nebo opracováním materiálů vyvezených ze Společenství nebo Alžírska a následně zpět dovezených, které je provedeno mimo Společenství nebo Alžírsko, za předpokladu, že
   
               a)
            
            
               uvedené materiály jsou zcela získány ve Společenství nebo Alžírsku nebo byly před vyvezením podrobeny zpracování nebo opracování nad rámec operací uvedených v článku 7
               a
            
         
               b)
            
            
               celním orgánům může být věrohodně prokázáno, že
               
                           i)
                        
                        
                           zpět dovážené zboží bylo získáno zpracováním nebo opracováním vyvezených materiálů
                           a
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           celková hodnota přidaná mimo Společenství nebo Alžírsko uplatněním tohoto článku nepřesahuje 10 % ceny ze závodu výsledného produktu, jehož status původu je požadován.
                        
                     
         4.   Pro účely odstavce 3 se podmínky pro získání statusu původu stanovené v hlavě II nevztahují na zpracování nebo opracování provedené mimo Společenství nebo Alžírsko. Nicméně stanoví-li pravidlo v seznamu v příloze II, které je použito k určení původu výsledného produktu, nejvyšší hodnotu všech použitých nepůvodních materiálů, nesmí součet celkové hodnoty nepůvodních materiálů použitých na území dotyčné strany a celkové hodnoty přidané podle tohoto článku mimo Společenství nebo Alžírsko uplatněním tohoto článku přesáhnout stanovený procentní podíl.
   5.   Pro účely odstavců 3 a 4 se „celkovou přidanou hodnotou“ rozumějí všechny náklady vynaložené mimo Společenství nebo Alžírsko, včetně hodnoty tam použitých materiálů.
   6.   Odstavce 3 a 4 se nevztahují na produkty, které nesplňují podmínky stanovené v seznamu v příloze II nebo které mohou být považovány za dostatečně zpracované nebo opracované pouze uplatněním všeobecné hodnotové tolerance stanovené v čl. 6 odst. 2.
   7.   Odstavce 3 a 4 se nevztahují na produkty kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému.
   8.   Jakékoli zpracování nebo opracování, na něž se vztahuje tento článek a které bylo provedeno mimo Společenství nebo Alžírsko, se uskuteční v režimu pasivního zušlechťovacího styku nebo v obdobném režimu.
   Článek 13
   Přímá doprava
   1.   Preferenční zacházení stanovené dohodou se týká pouze produktů splňujících podmínky tohoto protokolu, které jsou přepravovány přímo mezi Společenstvím a Alžírskem nebo přes území jiných zemí uvedených v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace. Produkty tvořící jedinou zásilku však mohou být přepravovány přes jiná území s případnou překládkou nebo dočasným uskladněním na těchto územích, jestliže zůstanou pod dohledem celních orgánů v zemi tranzitu nebo uskladnění a nejsou tam podrobeny jiným operacím než případné vykládce, překládce nebo operacím, jejímž účelem je jejich uchování v nezměněném stavu.
   Původní produkty mohou být přepravovány potrubím přes území jiné než území Společenství nebo Alžírska.
   2.   Splnění podmínek stanovených v odstavci 1 se prokazuje tak, že se celním orgánům země dovozu předloží
   
               a)
            
            
               buď jediný přepravní doklad, na jehož základě se uskutečňuje přeprava ze země vývozu přes zemi tranzitu;
            
         
               b)
            
            
               nebo potvrzení celních orgánů země tranzitu obsahující
               
                           i)
                        
                        
                           přesný popis produktů,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           data vykládky nebo překládky produktů a případně jména použitých plavidel nebo jiných dopravních prostředků
                           a
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           potvrzení podmínek, v nichž se produkty nacházely v zemi tranzitu;
                        
                     
         
               c)
            
            
               nebo nemohou-li být předloženy, jakékoliv jiné průkazní doklady.
            
         Článek 14
   Výstavy
   1.   Jsou-li původní produkty zaslány na výstavu do jiné země, než jsou země uvedené v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace, a po ukončení výstavy prodány za účelem dovozu do Společenství nebo Alžírska, uplatní se na ně při dovozu dohoda, je-li celním orgánům věrohodně prokázáno, že
   
               a)
            
            
               vývozce zaslal tyto produkty ze Společenství nebo Alžírska do země konání výstavy a vystavil je tam;
            
         
               b)
            
            
               vývozce tyto produkty prodal příjemci ze Společenství nebo Alžírska nebo je na něj jinak převedl;
            
         
               c)
            
            
               produkty byly odeslány během výstavy nebo bezprostředně po ní ve stavu, v jakém byly odeslány na výstavu;
               a
            
         
               d)
            
            
               produkty nebyly od okamžiku, kdy byly odeslány na výstavu, použity k jinému účelu než k předvedení na této výstavě.
            
         2.   V souladu s hlavou V se vydá nebo vyhotoví doklad o původu zboží, který se předloží celním orgánům země dovozu obvyklým způsobem. Uvede se v něm název a adresa výstavy. V případě potřeby mohou být požadovány další doklady o podmínkách, za kterých byly produkty vystavovány.
   3.   Odstavec 1 se vztahuje na všechny výstavy, veletrhy a obdobné veřejné akce obchodní, průmyslové, zemědělské nebo řemeslné, v jejichž průběhu produkty zůstávají pod celním dohledem, s výjimkou výstav pořádaných soukromě v prodejnách nebo obchodních prostorách s úmyslem prodat zahraniční produkty.
   HLAVA IV
   NAVRACENÍ CLA NEBO OSVOBOZENÍ OD CLA
   Článek 15
   Zákaz navracení cla nebo osvobození od cla
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Nepůvodní materiály použité při výrobě produktů pocházejících ze Společenství, Alžírska nebo jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, pro které je vydáván nebo vyhotovován doklad o původu zboží v souladu s hlavou V, nepodléhají ve Společenství nebo Alžírsku navracení cla nebo osvobození od cla jakéhokoli druhu.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Produkty kapitoly 3 a čísel 1604 a 1605 harmonizovaného systému pocházející ze Společenství ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. c), pro které je vydáván nebo vyhotovován doklad o původu zboží v souladu s hlavou V, nepodléhají ve Společenství navracení cla nebo osvobození od cla jakéhokoli druhu.
                        
                     
         2.   Zákaz uvedený v odstavci 1 se vztahuje na jakékoli opatření týkající se vracení, prominutí nebo neplacení, částečného nebo úplného, cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem, uplatňovaných ve Společenství nebo v Alžírsku na materiály použité k výrobě a na produkty, na které se vztahuje odst. 1 písm. b), pokud se toto vracení, prominutí nebo neplacení uplatňuje výslovně nebo fakticky tehdy, pokud jsou produkty získané z těchto materiálů vyváženy, a nikoli, jsou-li určeny pro domácí použití.
   3.   Vývozce produktů uvedených v dokladu o původu zboží musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů veškeré související doklady prokazující, že nebylo uplatněno navracení cla pro nepůvodní materiály použité k jejich výrobě a že veškerá cla a poplatky s rovnocenným účinkem, které se vztahují na tyto materiály, byly skutečně zaplaceny.
   4.   Odstavce 1 až 3 se vztahují rovněž na obaly ve smyslu čl. 8 odst. 2, na příslušenství, náhradní díly a nástroje ve smyslu článku 9 a na soupravy produktů ve smyslu článku 10, nejsou-li původní.
   5.   Odstavce 1 až 4 se vztahují pouze na materiály, na něž se vztahuje dohoda. Tato ustanovení rovněž předem nevylučují použití režimu vývozních náhrad u zemědělských produktů, jsou-li uplatňovány při vývozu v souladu s dohodou.
   6.   Zákaz uvedený v odstavci 1 se nepoužije, pokud jsou produkty považovány za pocházející ze Společenství nebo Alžírska bez uplatnění kumulace s materiály pocházejícími z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4.
   7.   Bez ohledu na odstavec 1 může Alžírsko, s výjimkou produktů kapitol 1 až 24 harmonizovaného systému, použít opatření týkající se navracení cla nebo osvobození od cla nebo poplatků s rovnocenným účinkem, která se vztahují se na nepůvodní materiály použité k výrobě původních produktů, podle těchto ustanovení:
   
               a)
            
            
               u produktů kapitol 25 až 49 a 64 až 97 harmonizovaného systému zůstane zachováno clo ve výši 5 % nebo clo s nižší sazbou platnou v Alžírsku;
            
         
               b)
            
            
               u produktů kapitol 50 až 63 harmonizovaného systému se zadrží clo ve výši 10 % nebo clo s nižší sazbou platnou v Alžírsku.
            
         Tento odstavec se použije do 31. prosince 2009 a může být přezkoumán na základě společné dohody.
   HLAVA V
   PROKAZOVÁNÍ PŮVODU
   Článek 16
   Obecné požadavky
   1.   Dohoda se vztahuje na produkty pocházející ze Společenství při dovozu do Alžírska a na produkty pocházející z Alžírska při dovozu do Společenství po předložení jednoho z těchto dokladů o původu zboží:
   
               a)
            
            
               průvodního osvědčení EUR.1, jehož vzor je uveden v příloze IIIa;
            
         
               b)
            
            
               průvodního osvědčení EUR-MED, jehož vzor je uveden v příloze IIIb;
            
         
               c)
            
            
               v případech uvedených v čl. 22 odst. 1 prohlášení (dále jen „prohlášení na faktuře“ nebo „prohlášení na faktuře EUR-MED“), uvedeného vývozcem na faktuře, dodacím listu nebo jakémkoli jiném obchodním dokladu a které popisuje dotyčné produkty dostatečně podrobně, aby umožnilo jejich ztotožnění. Znění prohlášení na faktuře jsou uvedena v přílohách IVa a IVb.
            
         2.   Bez ohledu na odstavec 1 se dohoda vztahuje na původní produkty ve smyslu tohoto protokolu v případech stanovených v článku 27, aniž by bylo nutné předložit některý z dokladů o původu zboží uvedených v odstavci 1.
   Článek 17
   Postup pro vydávání průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED
   1.   Průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vydávají celní orgány země vývozu na základě písemné žádosti podané vývozcem nebo, na odpovědnost vývozce, jeho zmocněným zástupcem.
   2.   Pro tyto účely vyplní vývozce nebo jeho zmocněný zástupce průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED a formulář žádosti, jejichž vzory jsou uvedeny v přílohách IIIa a IIIb. Tyto formuláře musí být vyplněny v jednom z jazyků, ve kterých je sepsána dohoda, a v souladu s vnitrostátním právem země vývozu. Jsou-li formuláře vyplňovány rukou, musí být vyplněny inkoustem a hůlkovým písmem. Popis produktů se uvede v kolonce vyhrazené pro tento účel tak, aby zde nebyly ponechány prázdné řádky. Není-li vyplněna celá kolonka, podtrhne se poslední řádek popisu vodorovnou čarou a prázdný prostor se proškrtne.
   3.   Vývozce žádající o vydání průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů země vývozu, ve které je průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vydáváno, veškeré související doklady prokazující status původu dotyčných produktů a splnění ostatních podmínek stanovených v tomto protokolu.
   4.   Aniž je dotčen odstavec 5, vydávají průvodní osvědčení EUR.1 celní orgány členského státu Společenství nebo Alžírska v těchto případech:
   
               —
            
            
               lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo z Alžírska, bez uplatnění kumulace s materiály pocházejícími z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, a splňují-li ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu;
            
         
               —
            
            
               lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace, bez uplatnění kumulace s materiály pocházejícími z jedné ze zemí uvedených v článcích 3 a 4, a splňují-li ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu, za předpokladu, že v zemi původu bylo vydáno osvědčení EUR-MED nebo prohlášení na faktuře EUR-MED;
            
         
               —
            
            
               lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo z Alžírska, s uplatněním kumulace uvedené v čl. 3 odst. 4a a v čl. 4 odst. 4a, a splňují-li ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu.
            
         5.   Průvodní osvědčení EUR-MED vydávají celní orgány členského státu Společenství nebo Alžírska, jestliže lze dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství, Alžírska nebo jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace, splňují podmínky tohoto protokolu a
   
               —
            
            
               byla uplatněna kumulace s materiály pocházejícími z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, nebo
            
         
               —
            
            
               produkty mohou být použity v souvislosti s kumulací jako materiály pro zhotovení produktů určených pro vývoz do jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, nebo
            
         
               —
            
            
               produkty mohou být zpětně vyvezeny ze země určení do jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4.
            
         6.   Průvodní osvědčení EUR-MED musí v kolonce 7 obsahovat jedno z těchto prohlášení v anglickém jazyce:
   
               —
            
            
               pokud byl původ získán uplatněním kumulace s materiály pocházejícími z jedné nebo více zemí uvedených v článcích 3 a 4:
               „CUMULATION APPLIED WITH …“ (název země/zemí);
            
         
               —
            
            
               pokud byl původ získán bez uplatnění kumulace s materiály pocházejícími z jedné nebo více zemí uvedených v článcích 3 a 4:
               „NO CUMULATION APPLIED“.
            
         7.   Celní orgány vydávající průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby ověřily původ produktů a splnění ostatních podmínek tohoto protokolu. Pro tyto účely mají právo požadovat jakékoli podklady a provádět jakoukoli kontrolu účtů vývozce nebo jakoukoli jinou kontrolu, kterou považují za účelnou. Dále zajistí, že formuláře uvedené v odstavci 2 jsou řádné vyplněny. Zkontrolují především, je-li prostor určený pro popis produktů vyplněn takovým způsobem, aby byla vyloučena možnost dodatečného podvodného doplnění.
   8.   Datum vydání průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED se uvádí v kolonce 11 osvědčení.
   9.   Celní orgány vydají průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED a poskytnou je vývozci, jakmile je vlastní vývoz proveden nebo zajištěn.
   Článek 18
   Průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vystavená dodatečně
   1.   Odchylně od čl. 17 odst. 9 může být průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED ve výjimečných případech vydáno po vývozu produktů, jichž se týká, jestliže
   
               a)
            
            
               nebylo vydáno při vývozu v důsledku omylu, neúmyslného opomenutí nebo zvláštních okolností;
               nebo
            
         
               b)
            
            
               bylo celním orgánům věrohodně prokázáno, že průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED bylo vydáno, ale nebylo při dovozu přijato z technických důvodů.
            
         2.   Odchylně od čl. 17 odst. 9 může být průvodní osvědčení EUR-MED vydáno po vývozu produktů, jichž se týká a pro které bylo při vývozu vydáno průvodní osvědčení EUR.1, jestliže je celním orgánům věrohodně prokázáno splnění podmínek uvedených v čl. 17 odst. 5.
   3.   Pro účely odstavců 1 a 2 musí vývozce v žádosti uvést místo a datum vývozu produktů, kterých se průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED týká, a odůvodnění této žádosti.
   4.   Celní orgány mohou vystavit průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED dodatečně pouze po ověření, zda jsou informace uvedené v žádosti vývozce v souladu s údaji v odpovídající evidenci.
   5.   Průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vystavená dodatečně musí obsahovat tuto poznámku v anglickém jazyce:
   „ISSUED RETROSPECTIVELY“
   Průvodní osvědčení EUR-MED vystavená dodatečně podle odstavce 2 musí obsahovat tuto poznámku v anglickém jazyce:
   „ISSUED RETROSPECTIVELY (Original EUR.1 No … [datum a místo vydání])“
   6.   Poznámka uvedená v odstavci 5 se uvádí v kolonce 7 průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED.
   Článek 19
   Vystavení duplikátu průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED
   1.   V případě krádeže, ztráty nebo zničení průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED může vývozce požádat celní orgány, které jej vydaly, o vystavení duplikátu na základě dokladů o vývozu, které mají tyto orgány v držení.
   2.   Takto vystavený duplikát musí obsahovat toto slovo v anglickém jazyce:
   „DUPLICATE“
   3.   Poznámka uvedená v odstavci 2 se uvádí v kolonce 7 duplikátu průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED.
   4.   Duplikát, na kterém se uvede datum vystavení prvopisu průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED, nabývá účinku uvedeným dnem.
   Článek 20
   Vydání průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED na základě dokladu o původu zboží vydaného nebo vyhotoveného dříve
   Jsou-li původní produkty umístěny pod dohled celního úřadu ve Společenství nebo v Alžírsku, je možné nahradit původní doklad o původu zboží jedním nebo více průvodními osvědčeními EUR.1 nebo EUR-MED pro účely zaslání všech nebo některých z těchto produktů na jiné místo ve Společenství nebo v Alžírsku. Náhradní průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vydává celní úřad, pod jehož dohledem se produkty nacházejí.
   Článek 21
   Účetní rozlišování
   1.   Jestliže oddělené skladování zásob původních a nepůvodních materiálů, které jsou totožné a zaměnitelné, působí značné náklady nebo obtíže, mohou celní orgány na písemnou žádost dotčených osob povolit pro vedení těchto zásob použití tzv. metody „účetního rozlišování“ (dále jen „metoda“).
   2.   Metoda musí být schopna zajistit, že pro určité stanovené období je množství získaných produktů, které mohou být považovány za „původní“, stejné jako množství, které by bylo získáno, kdyby zásoby byly fyzicky odděleny.
   3.   Celní orgány mohou pro udělení povolení uvedeného v odstavci 1 stanovit jakékoli podmínky, které považují za vhodné.
   4.   Metoda se uplatňuje a její uplatňování se zaznamenává podle všeobecných účetních zásad platných v zemi, kde byl produkt vyroben.
   5.   Držitel této metody může podle konkrétního případu vydávat doklady o původu zboží nebo o ně žádat pro množství produktů, které mohou být považovány za původní. Na žádost celních orgánů držitel předloží prohlášení o tom, jak bylo dané množství spravováno.
   6.   Celní orgány sledují využívání povolení a mohou je kdykoli odebrat, jestliže držitel udělené povolení jakýmkoli způsobem zneužije nebo nesplní některou z dalších podmínek stanovených v tomto protokolu.
   Článek 22
   Podmínky pro vyhotovení prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED
   1.   Prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED uvedené v čl. 16 odst. 1 písm. c) může učinit
   
               a)
            
            
               schválený vývozce ve smyslu článku 23;
               nebo
            
         
               b)
            
            
               kterýkoli vývozce pro jakoukoli zásilku se stávající z jednoho nebo více nákladových kusů obsahujících původní produkty, jejichž celková hodnota nepřesahuje 6 000 EUR.
            
         2.   Aniž je dotčen odstavec 3, může být prohlášení na faktuře učiněno v těchto případech:
   
               —
            
            
               lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo z Alžírska, bez uplatnění kumulace s materiály pocházejícími z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, a splňují-li ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu;
            
         
               —
            
            
               lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace, bez uplatnění kumulace s materiály pocházejícími z jedné ze zemí uvedených v článcích 3 a 4, a splňují-li ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu, za předpokladu, že v zemi původu bylo vydáno osvědčení EUR-MED nebo prohlášení na faktuře EUR-MED;
            
         
               —
            
            
               lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství nebo z Alžírska, s uplatněním kumulace uvedené v čl. 3 odst. 4a a v čl. 4 odst. 4a, a splňují-li ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu.
            
         3.   Prohlášení na faktuře EUR-MED může být učiněno, lze-li dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství, Alžírska nebo jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, se kterými je možná kumulace, splňují-li podmínky stanovené v tomto protokolu a
   
               —
            
            
               byla uplatněna kumulace s materiály pocházejícími z jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, nebo
            
         
               —
            
            
               produkty mohou být použity v souvislosti s kumulací jako materiály pro zhotovení produktů určených pro vývoz do jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, nebo
            
         
               —
            
            
               produkty mohou být zpětně vyvezeny ze země určení do jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4.
            
         4.   Prohlášení na faktuře EUR-MED musí obsahovat jedno z těchto prohlášení v anglickém jazyce:
   
               —
            
            
               pokud byl původu získán uplatněním kumulace s materiály pocházejícími z jedné nebo více zemí uvedených v článcích 3 a 4:
               „CUMULATION APPLIED WITH …“ (název země/zemí);
            
         
               —
            
            
               pokud byl původ získán bez použití kumulace s materiály pocházejícími z jedné nebo více zemí uvedených v článcích 3 a 4:
               „NO CUMULATION APPLIED“.
            
         5.   Vývozce činící prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů země vývozu veškeré související doklady prokazující status původu dotyčných produktů a splnění ostatních podmínek stanovených v tomto protokolu.
   6.   Prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED, jehož znění jsou uvedena v přílohách IVa a IVb, vyhotovuje vývozce v některém z jazykových znění uvedených v příslušné příloze a v souladu s vnitrostátním právem země vývozu psacím strojem, razítkem nebo tiskem na faktuře, dodacím listu nebo jakémkoli jiném obchodním dokladu. Je-li prohlášení psáno rukou, musí být psáno inkoustem a hůlkovým písmem.
   7.   Prohlášení na faktuře a prohlášení na faktuře EUR-MED podepisuje vlastnoručně vývozce. Vývozce schválený ve smyslu článku 23 však není povinen podepisovat tato prohlášení, jestliže se celním orgánům země vývozu písemně zaváže, že přebírá plnou odpovědnost za jakékoli prohlášení na faktuře, které jej identifikuje, jako by je vlastnoručně podepsal.
   8.   Prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED může vývozce vyhotovit při vývozu produktů, jichž se prohlášení týká, nebo po vývozu, je-li předloženo v zemi dovozu do dvou let po dovozu produktů, jichž se týká.
   Článek 23
   Schválený vývozce
   1.   Celní orgány země vývozu mohou povolit kterémukoli vývozci (dále jen „schválený vývozce“), který často odesílá produkty podle dohody, aby činil prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED bez ohledu na hodnotu dotyčných produktů. Vývozce, který o takové povolení žádá, musí k uspokojení celních orgánů skýtat veškeré záruky potřebné k ověření statusu původu produktů a ke splnění všech ostatních požadavků tohoto protokolu.
   2.   Celní orgány mohou vázat poskytnutí statusu schváleného vývozce na splnění jakýchkoli podmínek, které považují za vhodné.
   3.   Celní orgány přidělí schválenému vývozci číslo celního povolení, které musí být uváděno v prohlášení na faktuře nebo v prohlášení na faktuře EUR-MED.
   4.   Celní orgány dohlížejí na používání povolení schváleným vývozcem.
   5.   Celní orgány mohou povolení kdykoli odejmout. Jsou povinny tak učinit, jestliže schválený vývozce již neskýtá záruky uvedené v odstavci 1, nesplňuje podmínky zmíněné v odstavci 2 nebo udělené povolení jinak jakýmkoli způsobem zneužívá.
   Článek 24
   Platnost dokladu o původu zboží
   1.   Doklad o původu zboží platí čtyři měsíce ode dne vydání v zemi vývozu a v této lhůtě musí být předložen celním orgánům země dovozu.
   2.   Doklady o původu zboží, které jsou celním orgánům země dovozu předloženy po uplynutí lhůty uvedené v odstavci 1, mohou být přijaty pro účely uplatnění preferenčního zacházení pouze v případě, že nemohly být předloženy ve stanovené lhůtě v důsledku mimořádných okolností.
   3.   V ostatních případech opožděného předložení dokladů o původu zboží je mohou celní orgány země dovozu přijmout, pokud jim byly dotyčné produkty předloženy před uplynutím uvedené lhůty.
   Článek 25
   Předkládání dokladu o původu zboží
   Doklady o původu zboží se předkládají celním orgánům země dovozu postupy platnými v dané zemi. Tyto orgány mohou požadovat překlad dokladu o původu zboží a mohou rovněž požadovat, aby bylo dovozní prohlášení doplněno prohlášením dovozce o tom, že produkty splňují podmínky pro použití dohody.
   Článek 26
   Dovoz po částech
   Jsou-li na žádost dovozce za podmínek stanovených celními orgány země dovozu dováženy po částech rozložené nebo nesložené produkty ve smyslu všeobecného pravidla 2 písm. a) harmonizovaného systému, spadající do tříd XVI a XVII nebo čísel 7308 a 9406 harmonizovaného systému, předkládá se celním orgánům jediný doklad o původu zboží pro tyto produkty při dovozu první části.
   Článek 27
   Osvobození od dokladu o původu zboží
   1.   Produkty, které jsou posílány v drobných zásilkách soukromými osobami soukromým osobám nebo se nacházejí v osobních zavazadlech cestujících, se považují za původní produkty, aniž by bylo třeba předložit doklad o původu zboží, pokud nejsou dováženy obchodně, pokud dovozce prohlásí, že produkty splňují všechny podmínky pro použití tohoto protokolu, a pokud o pravdivosti tohoto prohlášení neexistují žádné pochybnosti. V případě produktů zasílaných poštou může být toto prohlášení uvedeno na celním prohlášení CN22/CN23 nebo na listu papíru, který je k tomuto dokladu přiložen.
   2.   Za neobchodní dovoz se považuje příležitostný dovoz, který se týká výlučně produktů pro osobní použití příjemců nebo cestujících nebo jejich rodin, je-li z povahy a množství těchto produktů zřejmé, že neslouží žádnému obchodnímu účelu.
   3.   Dále celková hodnota těchto produktů nesmí u drobných zásilek překročit 500 EUR a u produktů nacházejících se v osobních zavazadlech cestujících 1 200 EUR.
   Článek 27a
   Prohlášení dodavatele
   1.   V případech, kdy se ve Společenství nebo v Alžírsku vydá průvodní osvědčení EUR.1 nebo vyhotoví prohlášení na faktuře pro původní produkty, při jejichž výrobě bylo použito zboží z Alžírska, Maroka, Tuniska nebo Společenství, které bylo v těchto zemích zpracováno nebo opracováno, aniž by získalo status preferenčního původu, se bere v úvahu prohlášení dodavatele učiněné pro toto zboží v souladu s tímto článkem.
   2.   Prohlášení dodavatele uvedené v odstavci 1 slouží jako důkaz zpracování nebo opracování, kterému bylo zboží podrobeno v Alžírsku, Maroku, Tunisku nebo Společenství, pro účely stanovení, zda lze produkty, při jejichž výrobě bylo zboží použito, považovat za pocházející ze Společenství nebo Alžírska a zda splňují ostatní požadavky tohoto protokolu.
   3.   Dodavatel vyhotoví samostatné prohlášení dodavatele, s výjimkou případů uvedených v odstavci 4, pro každou zásilku zboží, a to způsobem stanoveným v příloze V, na listu papíru, který se přikládá k faktuře, dodacímu listu nebo jinému obchodnímu dokladu, v němž je dotyčné zboží popsáno dostatečně podrobně tak, aby bylo možné jeho ztotožnění.
   4.   Dodává-li dodavatel určitému odběrateli pravidelně zboží, u kterého se předpokládá, že zpracování nebo opracování provedené v Alžírsku, Maroku, Tunisku nebo Společenství se po delší dobu nezmění, může poskytnout jednorázové prohlášení dodavatele, které se vztahuje i na následné zásilky tohoto zboží (dále jen „dlouhodobé prohlášení dodavatele“).
   Dlouhodobé prohlášení dodavatele platí zpravidla po dobu nejvýše jednoho roku ode dne vyhotovení. Celní orgány země, kde je prohlášení vyhotoveno, stanoví podmínky, za kterých může být používáno i po delší dobu.
   Dodavatel vyhotoví dlouhodobé prohlášení dodavatele způsobem stanoveným v příloze VI a dotyčné zboží popíše dostatečně podrobně tak, aby bylo možné jeho ztotožnění. Prohlášení poskytne odběrateli před dodáním první zásilky zboží, ke které se prohlášení vztahuje, nebo společně s první zásilkou.
   Přestane-li dlouhodobé prohlášení dodavatele týkající se dodávaného zboží platit, vyrozumí o tom dodavatel neprodleně odběratele.
   5.   Prohlášení dodavatele uvedené v odstavcích 3 a 4 je napsáno na stroji nebo vytištěno v jednom z jazyků, ve kterých je sepsána dohoda, v souladu s vnitrostátním právem země, kde je vyhotoveno, a opatří se vlastnoručním podpisem dodavatele. Je-li prohlášení psáno rukou, musí být psáno inkoustem a hůlkovým písmem.
   6.   Dodavatel činící prohlášení musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů země, kde je vyhotoveno, veškeré související doklady prokazující, že údaje uvedené v tomto prohlášení jsou správné.
   Článek 28
   Podpůrné doklady
   Doklady uvedené v čl. 17 odst. 3, čl. 22 odst. 5 a čl. 27a odst. 6, které prokazují, že produkty uvedené v průvodním osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED nebo v prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED mohou být považovány za produkty pocházející ze Společenství, Alžírska nebo jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, že splňují ostatní požadavky tohoto protokolu a že údaje uvedené v prohlášení dodavatele jsou správné, mohou být mimo jiné
   
               a)
            
            
               přímý důkaz o činnostech prováděných vývozcem nebo dodavatelem při získávání dotyčného zboží, který je obsažen například v jeho účtech nebo vnitřním účetnictví;
            
         
               b)
            
            
               doklady prokazující původ použitých materiálů, vydané nebo vyhotovené ve Společenství nebo Tunisku, pokud jsou takové doklady používány v souladu s vnitrostátním právem;
            
         
               c)
            
            
               doklady prokazující zpracování nebo opracování materiálů ve Společenství nebo Alžírsku, vydané nebo vyhotovené ve Společenství nebo Alžírsku, pokud jsou takové doklady používány v souladu s vnitrostátním právem;
            
         
               d)
            
            
               průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED nebo prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED prokazující původ použitých materiálů, vydaná nebo vyhotovená ve Společenství nebo Alžírsku v souladu s tímto protokolem nebo v jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4, v souladu s pravidly původu, která jsou shodná s pravidly stanovenými v tomto protokolu;
            
         
               e)
            
            
               vhodné doklady týkající se zpracování nebo opracování provedeného mimo Společenství nebo Alžírsko uplatněním článku 12 prokazující, že požadavky uvedeného článku byly splněny;
            
         
               f)
            
            
               prohlášení dodavatele, které dokládá zpracování nebo opracování použitých materiálů ve Společenství, Alžírsku, Maroku nebo Tunisku a které bylo vyhotoveno v jedné z těchto zemí.
            
         Článek 29
   Uchovávání dokladu o původu zboží, prohlášení dodavatele a podpůrných dokladů
   1.   Vývozce žádající o vystavení průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED uchovává dokumenty uvedené v čl. 17 odst. 3 po dobu nejméně tří let.
   2.   Vývozce vyhotovující prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED uchovává kopii tohoto prohlášení na faktuře a doklady uvedené v čl. 22 odst. 5 po dobu nejméně tří let.
   2a.   Dodavatel vyhotovující prohlášení dodavatele uchovává kopii tohoto prohlášení a kopie faktury, dodacích listů a dalších obchodních dokladů, k nimž je toto prohlášení přiloženo, a kopie dokladů uvedených v čl. 27a odst. 6 po dobu nejméně tří let.
   Dodavatel vyhotovující dlouhodobé prohlášení dodavatele uchovává kopii tohoto prohlášení a kopie veškerých faktur, dodacích listů a dalších obchodních dokladů týkajících se zboží, ke kterému se prohlášení vztahuje a které bylo zasláno dotčenému odběrateli, a dokladů uvedených v čl. 27a odst. 6 po dobu nejméně tří let. Uvedená lhůta se počítá ode dne uplynutí platnosti dlouhodobého prohlášení dodavatele.
   3.   Celní orgány země vývozu, které vydávají průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED, uchovávají formulář žádosti uvedený v čl. 17 odst. 2 po dobu nejméně tří let.
   4.   Celní orgány země dovozu uchovávají průvodní osvědčení EUR.1 a EUR-MED, prohlášení na faktuře a prohlášení na faktuře EUR-MED, která jim byla předložena, po dobu nejméně tří let.
   Článek 30
   Rozpory a formální chyby
   1.   Jsou-li zjištěny drobné rozpory mezi údaji uvedenými v dokladu o původu zboží a údaji v podkladech, které byly celnímu úřadu předloženy za účelem splnění celních formalit při dovozu produktů, není tím zapříčiněna neplatnost dokladu o původu zboží, je-li řádně prokázáno, že se tento doklad vztahuje na předložené produkty.
   2.   Zřejmé formální chyby, například překlepy, v dokladu o původu zboží nevedou k odmítnutí dokladu, nejsou-li takové povahy, že vyvolávají pochybnosti o správnosti údajů v něm obsažených.
   Článek 31
   Částky vyjádřené v eurech
   1.   Pro uplatňování čl. 22 odst. 1 písm. b) a čl. 27 odst. 3 v případech, kdy jsou produkty fakturovány v jiné měně než v eurech, stanoví každá dotčená země každoročně částky v národních měnách členských států Společenství, Alžírska a ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4.
   2.   Na zásilku se vztahuje čl. 22 odst. 1 písm. b) nebo čl. 27 odst. 3, je-li částka v měně, ve které je vystavena faktura, v souladu s částkou stanovené dotčenou zemí.
   3.   Částky, které se mají použít v jakékoli dané národní měně, jsou přepočtem na tuto měnu částek vyjádřených v eurech podle kursu platného první pracovní den měsíce října každého roku. Částky se sdělují Komisi Evropských společenství do 15. října a uplatňují se od 1. ledna následujícího roku. Komise Evropských společenství oznamuje tyto částky všem dotčeným zemím.
   4.   Země může částku vyplývající z přepočtu částky vyjádřené v eurech na její národní měnu zaokrouhlit směrem nahoru nebo dolů. Zaokrouhlená částka se nesmí odlišovat od částky vyplývající z přepočtu o více než 5 %. Země může ponechat ekvivalent částky vyjádřené v eurech ve své národní měně nezměněn, jestliže v okamžiku každoroční úpravy stanovené v odstavci 3 přepočet této částky před zaokrouhlením převyšuje stávající ekvivalent v národní měně o méně než 15 %. Ekvivalent v národní měně může zůstat nezměněn, pokud by z přepočtu vyplýval pokles jeho hodnoty.
   5.   Částky vyjádřené v eurech přezkoumává Výbor pro přidružení na žádost Společenství nebo Alžírska. Při přezkumu posuzuje Výbor pro přidružení potřebu zachování účinků těchto limitů v reálných hodnotách. K tomuto účelu může rozhodnout o úpravě částek vyjádřených v eurech.
   HLAVA VI
   UJEDNÁNÍ O SPRÁVNÍ SPOLUPRÁCI
   Článek 32
   Vzájemná pomoc
   1.   Celní orgány členských států Společenství a Alžírska si navzájem předají prostřednictvím Komise Evropských společenství vzory otisků razítek, která jejich celní úřady používají pro vydávání průvodních osvědčení EUR.1 a EUR-MED, a adresy celních orgánů příslušných k ověřování těchto osvědčení, prohlášení na faktuře a prohlášení na faktuře EUR-MED nebo prohlášení dodavatele.
   2.   Za účelem správného uplatňování tohoto protokolu si Společenství a Alžírsko poskytují prostřednictvím příslušných celních správ vzájemnou pomoc při kontrole pravosti průvodních osvědčení EUR.1 a EUR-MED, prohlášení na faktuře a prohlášení na faktuře EUR-MED nebo prohlášení dodavatele a při kontrole správnosti údajů obsažených v těchto dokladech.
   Článek 33
   Ověřování dokladů o původu zboží
   1.   Dodatečné ověření dokladů o původu zboží se provádí nahodile anebo vždy v případech, kdy mají celní orgány země dovozu odůvodněné pochybnosti o pravosti těchto dokladů, o statusu původu dotyčných produktů nebo o splnění jiných povinností stanovených v tomto protokolu.
   2.   Pro účely odstavce 1 vrátí celní orgány země dovozu průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED a fakturu, pokud byla předložena, prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED nebo kopii těchto dokladů celním orgánům země vývozu, a případně uvedou důvody pro jejich žádost o ověření. Spolu se žádostí o ověření zašlou rovněž veškeré získané informace nebo doklady nasvědčující, že údaje uvedené v dokladu o původu zboží nejsou správné.
   3.   Ověřování provádějí celní orgány země vývozu. Pro tyto účely mají právo požadovat jakékoli doklady a provádět jakoukoli kontrolu účtů vývozce nebo jinou kontrolu, kterou považují za účelnou.
   4.   Jestliže se celní orgány země dovozu rozhodnou pozastavit uplatňování preferenčního zacházení s dotyčnými produkty až do výsledku ověření, nabídnou dovozci propuštění produktů, avšak stanoví ochranná opatření, která považují za potřebná.
   5.   Celní orgány žádající o ověření jsou informovány o jeho výsledcích co nejdříve. Z výsledků musí být zřejmé, zda jsou doklady pravé, zda lze dotyčné produkty považovat za produkty pocházející ze Společenství, Alžírska nebo jedné z ostatních zemí uvedených v článcích 3 a 4 a zda tyto produkty splňují ostatní podmínky stanovené v tomto protokolu.
   6.   Jestliže v případě odůvodněných pochybností neobdrží žádající celní orgány žádnou odpověď ve lhůtě deseti měsíců ode dne podání žádosti o ověření nebo jestliže odpověď neobsahuje údaje, které postačují k rozhodnutí o pravosti daného dokladu nebo o skutečném původu produktů, nepřiznají nárok na preference, s výjimkou mimořádných okolností.
   Článek 33a
   Ověřování prohlášení dodavatele
   1.   Dodatečné ověření prohlášení dodavatele nebo dlouhodobých prohlášení dodavatele se provádí nahodile anebo vždy v případech, kdy mají celní orgány země, kde byla tato prohlášení vzata v úvahu pro vystavení průvodního osvědčení EUR.1 nebo pro vyhotovení prohlášení na faktuře, odůvodněné pochybnosti o pravosti dokladu nebo o správnosti údajů v něm obsažených.
   2.   Pro účely odstavce 1 vrátí celní orgány země uvedené v odstavci 1 prohlášení dodavatele, fakturu nebo faktury, dodací list nebo listy nebo další obchodní doklady týkající se zboží, ke kterému se prohlášení vztahuje, celním orgánům země, kde bylo prohlášení vyhotoveno, a případně uvedou věcné nebo formální důvody pro žádost o ověření.
   Spolu se žádostí o dodatečné ověření zašlou rovněž veškeré získané informace nebo doklady nasvědčující, že údaje uvedené v prohlášení dodavatele nejsou správné.
   3.   Ověřování provádějí celní orgány země, kde bylo vyhotoveno prohlášení dodavatele. Pro tyto účely mají právo požadovat jakékoli doklady a provádět jakoukoli kontrolu účtů dodavatele nebo jinou kontrolu, kterou považují za účelnou.
   4.   Celní orgány žádající o ověření jsou informovány o jeho výsledcích co nejdříve. Z výsledků musí být zřejmé, zda jsou informace uvedené v prohlášení dodavatele správné, a musí celním orgánům umožnit určit, zda a do jaké míry může být prohlášení dodavatele vzato v úvahu pro vystavení průvodního osvědčení EUR.1 nebo pro vyhotovení prohlášení na faktuře.
   Článek 34
   Řešení sporů
   Spory, které vyvstanou při ověřování podle článků 33 a 33a a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, nebo případy rozdílného výkladu tohoto protokolu se předkládají Výboru pro přidružení.
   Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy této země.
   Článek 35
   Sankce
   Každé osobě, která vystaví nebo zapříčiní vydání dokladu obsahujícího nesprávné údaje za účelem získání preferenčního zacházení pro produkty, se uloží sankce.
   Článek 36
   Svobodná pásma
   1.   Společenství a Alžírsko přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, aby obchodované produkty provázené dokladem o původu zboží, které jsou během přepravy umístěny ve svobodném pásmu na jejich území, nebyly nahrazeny jiným zbožím a nebylo s nimi zacházeno jinak, než je obvyklé pro jejich uchování v nezměněném stavu.
   2.   Odchylně od odstavce 1 vydají dotčené orgány nové průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED na žádost vývozce, pokud jsou produkty pocházející ze Společenství nebo Alžírska dováženy do svobodného pásma s dokladem o původu zboží a jsou zde podrobeny určitému zacházení nebo zpracování, za předpokladu, že je toto zacházení nebo zpracování v souladu s tímto protokolem.
   HLAVA VII
   CEUTA A MELILLA
   Článek 37
   Uplatňování protokolu
   1.   Pojem „Společenství“ použitý v článku 2 nezahrnuje Ceutu a Melillu.
   2.   Produkty pocházející z Alžírska podléhají při dovozu do Ceuty a Melilly ve všech ohledech stejnému celnímu zacházení jako produkty pocházející z celního území Společenství podle protokolu č. 2 k Aktu o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropským společenstvím. Alžírsko poskytuje při dovozu produktů, na něž se vztahuje dohoda a jež pocházejí z Ceuty a Melilly, stejné celní zacházení jako produktům dováženým a pocházejícím ze Společenství.
   3.   Pro účely odstavce 2, který se týká produktů pocházejících z Ceuty a Melilly, se tento protokol použije obdobně s výhradou zvláštních podmínek stanovených v článku 38.
   Článek 38
   Zvláštní podmínky
   1.   Za podmínky přímé dopravy v souladu s článkem 13 se dále uvedené považuje za
   
               1)
            
            
               pocházející z Ceuty a Melilly:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty zcela získané v Ceutě a Melille;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty získané v Ceutě a Melille, při jejichž výrobě jsou použity produkty jiné než uvedené v písmenu a), za předpokladu, že
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       tyto produkty byly dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6,
                                       nebo
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       tyto produkty pocházejí z Alžírska nebo Společenství, za předpokladu, že byly podrobeny zpracování nebo opracování, které přesahuje operace uvedené v článku 7;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               pocházející z Alžírska:
               
                           a)
                        
                        
                           produkty zcela získané v Alžírsku;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           produkty získané v Alžírsku, při jejichž výrobě jsou použity produkty jiné než uvedené v písmenu a), za předpokladu, že
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       tyto produkty byly dostatečně zpracovány nebo opracovány ve smyslu článku 6;
                                       nebo
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       tyto produkty pocházejí z Ceuty a Melilly nebo ze Společenství, za předpokladu, že byly podrobeny zpracování nebo opracování, které přesahuje operace uvedené v článku 7.
                                    
                                 
                     
         2.   Ceuta a Melilla se považují za jediné území.
   3.   Vývozce nebo jeho zmocněný zástupce uvede v kolonce 2 průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED nebo v prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED „Alžírsko“ a „Ceuta a Melilla“. V případě produktů pocházejících z Ceuty a Melilly se tento údaj uvede rovněž v kolonce 4 průvodního osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED nebo v prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře EUR-MED.
   4.   Španělské celní orgány zajistí použití tohoto protokolu v Ceutě a Melille.
   HLAVA VIII
   ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   Článek 39
   Změny protokolu
   Rada přidružení může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
   Článek 40
   Přechodné ustanovení pro zboží v režimu tranzitu nebo uskladnění
   Dohodu lze uplatnit na zboží, které splňuje podmínky tohoto protokolu a které je ke dni vstupu tohoto protokolu v platnost v režimu tranzitu nebo je ve Společenství nebo Alžírsku dočasně uskladněno v celním skladu nebo ve svobodném pásmu, za předpokladu, že do čtyř měsíců od uvedeného dne je celním orgánům země dovozu předloženo průvodní osvědčení EUR.1 nebo EUR-MED vystavené dodatečně celními orgány země vývozu spolu s doklady prokazujícími, že zboží bylo v souladu s článkem 13 dopraveno přímo.
   
      (1)  Lichtenštejnské knížectví tvoří celní unii se Švýcarskem a je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru.
   PŘÍLOHA I
   Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
   Poznámka 1:
   Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný ve smyslu článku 6 protokolu.
   Poznámka 2:
   2.1   První dva sloupce seznamu popisují získaný produkt. První sloupec obsahuje číslo nebo kapitolu harmonizovaného systému, ve druhém sloupci je uveden popis zboží odpovídající v tomto systému danému číslu nebo kapitole. Ke každému údaji v prvních dvou sloupcích je ve sloupci 3 nebo 4 stanoveno pravidlo. Je-li v některých případech před údajem v prvním sloupci uvedeno „ex“, znamená to, že pravidlo ve sloupci 3 nebo 4 se týká pouze té části čísla, která je výslovně uvedena ve sloupci 2.
   2.2   Pokud je ve sloupci 1 uvedena skupina čísel nebo číslo kapitoly a popis produktů ve sloupci 2 je tudíž obecný, platí příslušné pravidlo ve sloupci 3 nebo 4 pro všechny produkty, které jsou podle harmonizovaného systému zařazeny v kterémkoli čísle uvedené skupiny nebo kapitoly.
   2.3   Jsou-li v seznamu stanovena rozdílná pravidla pro různé produkty patřící do téhož čísla, obsahuje každá odrážka popis té části čísla, které odpovídá příslušné pravidlo ve sloupci 3 a 4.
   2.4   Je-li pro produkt popsaný v prvních dvou sloupcích stanoveno pravidlo ve sloupcích 3 i 4, může si vývozce zvolit, zda uplatní pravidlo uvedené ve sloupci 3 nebo ve sloupci 4. Pokud ve sloupci 4 není uvedeno žádné pravidlo, musí být uplatněno pravidlo stanovené ve sloupci 3.
   Poznámka 3:
   3.1   Ustanovení článku 6, která se týkají produktů, které získaly status původu a které byly použity při výrobě jiných produktů, se použijí bez ohledu na to, zda byl status původu získán v rámci závodu, kde jsou tyto produkty používány, nebo v jiném závodě ve smluvní straně.
   
      Příklad:
   
   Motor čísla 8407, pro nějž pravidlo stanoví, že hodnota použitých nepůvodních materiálů nesmí přesáhnout 40 % ceny produktu ze závodu, je vyroben z „ostatní legované oceli nahrubo tvarované kováním“ čísla ex72 24.
   Jestliže byl použitý výkovek zhotoven ve Společenství z nepůvodního ingotu, pak již tento výkovek získal status původu na základě pravidla pro číslo ex72 24 v seznamu. Při výpočtu hodnoty motoru jej lze pokládat za původní bez ohledu na to, zda byl vyroben ve stejném nebo jiném závodě ve Společenství. Hodnota nepůvodního ingotu se tedy při výpočtu hodnoty použitých nepůvodních materiálů nebere v úvahu.
   3.2   Pravidlo v seznamu stanoví minimální zpracování nebo opracování, které je nezbytné, přičemž vyšším stupněm zpracování nebo opracování se rovněž získá status původu; naopak, nižší stupeň zpracování nebo opracování nemůže dát produktu status původu. Jestliže tedy pravidlo stanoví, že lze použít nepůvodní materiál určitého stupně zpracování, může se použít materiál nižšího stupně zpracování, ne však vyššího.
   3.3   Aniž je dotčena poznámka 3.2., pokud pravidlo používá výraz „Výroba z materiálů kteréhokoli čísla“, lze použít materiály kteréhokoli čísla (čísel) (i materiály stejného popisu a čísla jako u produktu), avšak s podmínkou splnění všech zvláštních omezení, která mohou být též obsažena v tomto pravidle.
   Výraz „Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla …“ nebo „Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů stejného čísla jako produkt“ znamená, že je možné použít materiály kteréhokoli čísla (čísel), s výjimkou materiálů stejného popisu, jako je popis produktu uvedený ve sloupci 2 seznamu.
   3.4   Určuje-li pravidlo v seznamu, že při výrobě lze použít více než jeden druh materiálu, znamená to, že je možno libovolně použít jeden nebo více z uvedených materiálů. Pravidlo nevyžaduje, aby byly použity všechny.
   
      Příklad:
   
   Pravidlo pro tkaniny čísel 5208 až 5212 stanoví, že lze použít přírodní vlákna a mezi jinými také materiály chemické. To neznamená, že musí být použity oba druhy materiálu; lze použít jeden nebo druhý nebo oba.
   3.5   Určuje-li pravidlo v seznamu, že výrobek musí být zhotoven z konkrétního materiálu, pak tato podmínka nebrání použití jiných materiálů, které v důsledku své přirozené povahy nemohou tomuto pravidlu odpovídat (viz též poznámku 6.2, která se vztahuje k textiliím).
   
      Příklad:
   
   Pravidlo pro připravené potraviny čísla 1904, které výslovně vylučuje použití obilovin nebo výrobků z nich, nevylučuje však možnost použití minerálních solí, chemických a jiných přísad, které nejsou vyrobeny z obilovin.
   To se však nevztahuje na výrobky, které ačkoliv nemohou být vyrobeny z konkrétních materiálů uvedených v seznamu, jsou vyrobeny z materiálů stejné povahy na nižším stupni zpracování.
   
      Příklad:
   
   V případě oděvů ex kapitoly 62 zhotovených z netkaných materiálů, je-li pro tento typ zboží dovoleno použít pouze nepůvodní přízi, není možno použít jako výchozí materiál netkané textilie – a to i přesto, že netkané textilie nelze obvykle zhotovit z příze. V takových případech bude obvykle výchozí materiál ve stavu před přízí – tj. ve stavu vlákna.
   3.6   Jestliže jsou v pravidle v seznamu uvedeny dvě procentní sazby, které stanoví maximální hodnotu nepůvodních materiálů, které mohou být použity, pak tyto procentní sazby nelze sčítat. Maximální hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nesmí nikdy přesáhnout nejvyšší z daných procentních sazeb. Jednotlivé procentní sazby vztahující se na konkrétní materiály nesmějí být překročeny.
   Poznámka 4:
   4.1   Pojmem „přírodní vlákna“ se v seznamu rozumějí vlákna jiná než umělá nebo syntetická a tento pojem je omezen na fáze zpracování před spřádáním, včetně odpadu, a není-li uvedeno jinak, zahrnuje vlákna mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná, avšak nespředená.
   4.2   Pojem „přírodní vlákna“ zahrnuje žíně čísla 0503, hedvábí čísel 5002 a 5003, vlnu a jemné nebo hrubé zvířecí chlupy čísel 5101 až 5105, bavlněná vlákna čísel 5201 až 5203 a jiná rostlinná vlákna čísel 5301 až 5305.
   4.3   Pojmy „textilní vláknina“, „chemické materiály“ a „papírenské materiály“ se v seznamu používají k označení materiálů nezařazených v kapitolách 50 až 63, které lze použít pro výrobu umělých, syntetických nebo papírových vláken nebo přízí.
   4.4   Pojem „syntetická nebo umělá střižová vlákna“ se v seznamu používá k označení kabelu ze syntetických nebo umělých filamentů, syntetických nebo umělých střižových vláken nebo odpadu čísel 5501 až 5507.
   Poznámka 5:
   5.1   Obsahuje-li pravidlo původu pro určitý produkt odkaz na tuto poznámku, neplatí podmínky stanovené ve sloupci 3 seznamu pro žádné použité základní textilní materiály, jejichž souhrnná hmotnost nepřesahuje 10 % celkové hmotnosti všech použitých základních textilních materiálů (viz též poznámky 5.3 a 5.4).
   5.2   Přípustnou odchylku uvedenou v poznámce 5.1 lze však uplatnit pouze pro směsové výrobky, které byly vyrobeny ze dvou nebo více základních textilních materiálů.
   Základními textilními materiály se rozumějí:
   
               —
            
            
               hedvábí,
            
         
               —
            
            
               vlna,
            
         
               —
            
            
               hrubé zvířecí chlupy,
            
         
               —
            
            
               jemné zvířecí chlupy,
            
         
               —
            
            
               žíně,
            
         
               —
            
            
               bavlna,
            
         
               —
            
            
               papírenské materiály a papír,
            
         
               —
            
            
               len,
            
         
               —
            
            
               konopí,
            
         
               —
            
            
               juta a jiná textilní lýková vlákna,
            
         
               —
            
            
               sisal a jiná textilní vlákna rodu Agave,
            
         
               —
            
            
               kokosová, abaková, ramiová a jiná rostlinná textilní vlákna,
            
         
               —
            
            
               syntetická nekonečná vlákna,
            
         
               —
            
            
               umělá nekonečná vlákna,
            
         
               —
            
            
               elektricky vodivá vlákna
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polypropylenu,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polyesteru,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polyamidu,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polyakrylonitrilu,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polyimidu,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polytetrafluorethylenu,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polyfenylensulfidu,
            
         
               —
            
            
               syntetická střižová vlákna z polyvinylchloridu,
            
         
               —
            
            
               jiná syntetická střižová vlákna,
            
         
               —
            
            
               viskózová umělá střižová vlákna,
            
         
               —
            
            
               jiná umělá střižová vlákna,
            
         
               —
            
            
               polyurethanová příze s pružnými polyetherovými součástmi, též opředená,
            
         
               —
            
            
               polyurethanová příze s pružnými polyesterovými součástmi, též opředená,
            
         
               —
            
            
               výrobky čísla 5605 (kovové a metalizované nitě) s páskem, jehož jádro je z hliníkové fólie nebo z plastové fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce nepřesahující 5 mm, obložené z obou stran přilepenou průsvitnou nebo barevnou plastovou fólií,
            
         
               —
            
            
               ostatní výrobky čísla 5605.
            
         
      Příklad:
   
   Příze čísla 5205 vyrobená z vláken bavlny čísla 5203 a syntetických střižových vláken čísla 5506 je směsová příze. Proto lze použít nepůvodní syntetická střižová vlákna, která nesplňují pravidla původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo textilní vlákniny), za předpokladu, že jejich celková hmotnost nepřesáhne 10 % hmotnosti příze.
   
      Příklad:
   
   Vlněná tkanina čísla 5112 vyrobená z vlněné příze čísla 5107 a syntetické příze ze střižových vláken čísla 5509 je směsová textilie. Proto lze použít syntetickou přízi, která nesplňuje pravidla původu (vyžadující výrobu z chemických materiálů nebo textilní vlákniny), nebo vlněnou přízi, která nesplňuje pravidla původu (vyžadující výrobu z přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání), nebo kombinaci těchto dvou materiálů, za předpokladu, že jejich celková hmotnost nepřesáhne 10 % hmotnosti tkaniny.
   
      Příklad:
   
   Všívaná textilie čísla 5802 vyrobená z bavlněné příze čísla 5205 a bavlněné tkaniny čísla 5210 je směsový výrobek pouze tehdy, je-li bavlněná tkanina směsovou tkaninou zhotovenou z přízí zařazených ve dvou různých číslech nebo je-li použitá bavlněná příze směsovou přízí.
   
      Příklad:
   
   Jestliže je dotyčná všívaná textilie vyrobena z bavlněné příze čísla 5205 a syntetické tkaniny čísla 5407, pak jsou použité příze dvěma různými základními textilními materiály, a všívaná textilie je proto směsový výrobek.
   5.3   V případě vláken zahrnujících „polyurethanovou přízi s pružnými polyetherovými součástmi, též opředenou“ je uvedená přípustná odchylka pro tuto přízi 20 %.
   5.4   V případě výrobků „s páskem, jehož jádro je z hliníkové fólie nebo z plastové fólie, též potažené hliníkovým práškem, o šířce nepřesahující 5 mm, obložené z obou stran přilepenou průsvitnou nebo barevnou plastovou fólií,“ je uvedená přípustná odchylka pro tento pás 30 %.
   Poznámka 6:
   6.1   V případě textilních výrobků, které jsou v seznamu označeny poznámkou pod čarou odkazující na tuto poznámku, lze použít textilní materiály s výjimkou podšívek a mezipodšívek, které nesplňují pravidlo stanovené v seznamu ve sloupci 3 pro dané zhotovené výrobky, za předpokladu, že tyto textilní materiály jsou zařazeny pod číslem jiným, než je číslo produktu, a že jich hodnota nepřesahuje 8 % ceny produktu ze závodu.
   6.2   Aniž je dotčena poznámka 6.3, mohou být materiály nezařazené v kapitolách 50 až 63 volně používány při výrobě textilních výrobků bez ohledu na to, zda obsahují textilie.
   
      Příklad:
   
   Pokud některé pravidlo v seznamu stanoví, že pro určitý textilní výrobek, například kalhoty, musí být použita příze, nebrání to použití kovových součástí, například knoflíků, protože knoflíky nejsou zařazeny v kapitolách 50 až 63. Z téhož důvodu to nebrání používání zdrhovadel, přestože zdrhovadla obvykle obsahují textilie.
   6.3   Při uplatnění procentního pravidla se však musí při výpočtu hodnoty použitých nepůvodních materiálů brát v úvahu hodnota materiálů nezařazených v kapitolách 50 až 63.
   Poznámka 7:
   7.1   Pro účely čísel ex27 07, 2713 až 2715, ex29 01, ex29 02 a ex34 03 se „specifickými procesy“ rozumějí:
   
               a)
            
            
               vakuová destilace;
            
         
               b)
            
            
               redestilace při velice pečlivém dělení do frakcí;
            
         
               c)
            
            
               krakování;
            
         
               d)
            
            
               reformování;
            
         
               e)
            
            
               extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
            
         
               f)
            
            
               procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem (dýmavou kyselinou sírovou) nebo oxidem sírovým (anhydridem kyseliny sírové); neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
            
         
               g)
            
            
               polymerace;
            
         
               h)
            
            
               alkylace;
            
         
               i)
            
            
               isomerace.
            
         7.2   Pro účely čísel 2710, 2711 a 2712 se „specifickými procesy“ rozumějí:
   
               a)
            
            
               vakuová destilace;
            
         
               b)
            
            
               redestilace při velice pečlivém dělení do frakcí;
            
         
               c)
            
            
               krakování;
            
         
               d)
            
            
               reformování;
            
         
               e)
            
            
               extrakce pomocí selektivních rozpouštědel;
            
         
               f)
            
            
               procesy využívající všechny tyto operace: reakce s koncentrovanou kyselinou sírovou, oleem (dýmavou kyselinou sírovou) nebo oxidem sírovým (anhydridem kyseliny sírové); neutralizace pomocí alkalických činidel; odbarvování a čištění přírodní aktivní zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným dřevěným uhlím nebo bauxitem;
            
         
               g)
            
            
               polymerace;
            
         
               h)
            
            
               alkylace;
            
         
               ij)
            
            
               isomerace;
            
         
               k)
            
            
               pouze v případě těžkých frakcí čísla ex27 10: odsiřování vodíkem vedoucí k redukci nejméně 85 % obsahu síry ze zpracovávaného produktu (podle metody ASTM D 1266–59 T);
            
         
               l)
            
            
               pouze v případě produktů čísla 2710: odstraňování parafínů jinou metodou než filtrováním;
            
         
               m)
            
            
               pouze v případě těžkých frakcí čísla ex27 10: zpracování produktů hydrogenací (jiné než při odsiřování) při tlaku vyšším než 20 barů a teplotě vyšší než 250 °C s použitím katalyzátoru, kde vodík v chemické reakci představuje aktivní prvek. Další úprava mazacích olejů čísla ex27 10 hydrogenační rafinací (např. hydrogenační derafinace nebo odbarvení) pro zlepšení barvy nebo stálosti není považována za specifický proces;
            
         
               n)
            
            
               pouze v případě topných olejů čísla ex27 10: atmosférická destilace, při níž se při 300 °C předestiluje méně než 30 % objemu produktů včetně ztrát (podle metody ASTM D 86);
            
         
               o)
            
            
               pouze v případě těžkých frakcí, jiných než plynových a topných olejů čísla ex27 10: úprava pomocí elektrického vysokofrekvenčního koronového výboje.
            
         
               p)
            
            
               pouze v případě produktů čísla ex27 12, jiných než ropná vazelína, ozokerit, montánní vosk, rašelinný vosk nebo parafín obsahujících méně než 0,75 % hmotnostních oleje: odolejování frakční krystalizací.
            
         7.3   Pro účely čísel ex27 07, 2713 až 2715, ex29 01, ex29 02 a ex34 03 nejsou pro získání statusu původu postačující jednoduché operace, jako jsou čištění, stáčení, odsolování, odvodňování, filtrování, barvení, značkování, získáváni určitého obsahu síry mísením produktů s různým obsahem síry nebo jakákoli kombinace těchto nebo podobných operací.
   PŘÍLOHA II
   Seznam zpracování nebo opracování, která musí být provedena na nepůvodních materiálech, aby zpracovaný produkt mohl získat status původu
   
      Dohoda se nemusí vztahovat na všechny výrobky uvedené v seznamu. Je proto nezbytné přihlédnout k ostatním částem dohody.
   
   
               Číslo HS
            
            
               Popis výrobku
            
            
               Opracování nebo zpracování nepůvodních materiálů nezbytné pro získání statusu původu
            
         
               (1)
            
            
               (2)
            
            
               (3) nebo (4)
            
         
               kapitola 1
            
            
               Živá zvířata
            
            
               Všechna zvířata kapitoly 1 musí být zcela získána
            
            
                
            
         
               kapitola 2
            
            
               Maso a jedlé droby
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 1 a 2 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               kapitola 3
            
            
               Ryby a korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 3 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex kapitola 4
            
            
               Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce;přírodní med; jedlé produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 4 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               0403
            
            
               Podmáslí, kyselé mléko a smetana, jogurt, kefír a jiné fermentované (kysané) nebo acidofilní mléko a smetana, též zahuštěné nebo obsahující cukr nebo jiná sladidla nebo ochucené nebo obsahující přidané ovoce, ořechy nebo kakao
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 4 musí být zcela získány;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           všechny použité ovocné šťávy (kromě ananasové, limetové nebo grapefruitové) čísla 2009 již musí být původní,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 5
            
            
               Produkty živočišného původu, jinde neuvedené ani nezahrnuté; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 5 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex05 02
            
            
               Štětiny a chlupy z domácích nebo divokých prasat
            
            
               Čištění, dezinfekce, třídění a rovnání štětin a chlupů
            
            
                
            
         
               kapitola 6
            
            
               Živé dřeviny a jiné rostliny; cibule, kořeny a podobné; řezané květiny a okrasná zeleň
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 6 musí být zcela získány,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 7
            
            
               Jedlá zelenina a některé kořeny a hlízy
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 7 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               kapitola 8
            
            
               Jedlé ovoce a ořechy; kůra citrusových plodů a melounů
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           veškeré použité ovoce a ořechy musí být zcela získány,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 9
            
            
               Káva, čaj, maté a koření; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 9 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               0901
            
            
               Káva, též pražená či dekofeinovaná; kávové slupky a pulpy; kávové náhražky s jakýmkoliv obsahem kávy
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               0902
            
            
               Čaj, též aromatizovaný
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               ex09 10
            
            
               Směsi koření
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               kapitola 10
            
            
               Obiloviny
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 10 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex kapitola 11
            
            
               Mlýnské výrobky; slad; škroby; inulin; pšeničný lepek; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité obiloviny, jedlá zelenina, kořeny a hlízy čísla 0714 nebo ovoce musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex11 06
            
            
               Mouka, krupice a prášek ze sušených, vyluštěných luštěnin čísla 0713
            
            
               Sušení a mletí luštěnin čísla 0708
            
            
                
            
         
               kapitola 12
            
            
               Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna, semena a plody; průmyslové nebo léčivé rostliny; sláma a pícniny
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 12 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1301
            
            
               Šelak; přírodní gumy, pryskyřice, klejopryskyřice a přírodní olejové pryskyřice (například balzámy)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 1301 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               1302
            
            
               Rostlinné šťávy a výtažky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahušťovadla získané z rostlin, též upravené:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Slizy a zahušťovadla získané z rostlin, upravené
                        
                     
            
               Výroba z neupravených slizů a zahušťovadel
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               kapitola 14
            
            
               Rostlinné pletací materiály; rostlinné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 14 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex kapitola 15
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a výrobky vzniklé jejich štěpením; upravené jedlé tuky; živočišné nebo rostlinné vosky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               1501
            
            
               Vepřový tuk (včetně sádla) a drůbeží tuk, jiné než čísla 0209 nebo 1503:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Tuky z kostí nebo odpadu
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 0203, 0206 nebo 0207 nebo kostí čísla 0506
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z vepřového masa nebo poživatelných vepřových drobů čísla 0203 nebo 0206 nebo z drůbežího masa a poživatelných drůbežích drobů čísla 0207
            
            
                
            
         
               1502
            
            
               Lůj hovězí, ovčí nebo kozí, jiný než čísla 1503:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Tuky z kostí nebo odpadu
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísel 0201, 0202, 0204 nebo 0206 nebo kostí čísla 0506
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 2 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1504
            
            
               Tuky a oleje a jejich frakce z ryb nebo mořských savců, též rafinované, avšak chemicky neupravené:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Pevné frakce
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 1504
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitol 2 a 3 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex15 05
            
            
               Rafinovaný lanolin
            
            
               Výroba ze surového tuku z ovčí vlny čísla 1505
            
            
                
            
         
               1506
            
            
               Ostatní živočišné tuky a oleje a jejich frakce, též rafinované, ale chemicky neupravené:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Pevné frakce
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 1506
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 2 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1507 až 1515
            
            
               Rostlinné oleje a jejich frakce:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Sójový, podzemnicový, palmový a kokosový ojel, olej z palmových jader, babassuový, tungový a ojticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakce jojobového oleje a oleje pro technické nebo průmyslové účely, jiné než pro výrobu potravin určenou pro lidskou výživu
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Pevné frakce, kromě frakce jojobového oleje
                        
                     
            
               Výroba z ostatních materiálů čísel 1507 až 1515
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité rostlinné materiály musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               1516
            
            
               Živočišné nebo rostlinné tuky a oleje a jejich frakce, částečně nebo zcela hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované nebo elaidinizované, též rafinované, ale jinak neupravené
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 2 musí být zcela získány a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           všechny použité rostlinné materiály musí být zcela získány. Lze však použit materiály čísel 1507, 1508, 1511 a 1513
                        
                     
            
                
            
         
               1517
            
            
               Margarín; jedlé směsi nebo přípravky živočišných nebo rostlinných tuků nebo olejů nebo frakcí různých tuků nebo olejů této kapitoly, jiné než jedlé tuky nebo oleje nebo jejich frakce čísla 1516
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 2 a 4 musí být zcela získány a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           všechny použité rostlinné materiály musí být zcela získány. Lze však použit materiály čísel 1507, 1508, 1511 a 1513
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 16
            
            
               Přípravky z masa, ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých
            
            
               Výroba,
               
                           —
                        
                        
                           z živočichů kapitoly 1 a/nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité materiály kapitoly 3 musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 17
            
            
               Cukr a cukrovinky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex17 01
            
            
               Třtinový nebo řepný cukr a chemicky čistá sacharóza, v pevném stavu, s přísadou aromatických přípravků nebo barviva
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               1702
            
            
               Ostatní cukry, včetně chemicky čisté laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevném stavu; cukerné sirupy bez přísad aromatických přípravků nebo barviva; umělý med, též smíšený s přírodním medem; karamel:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Chemicky čistá maltóza a fruktóza
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 1702
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Jiné cukry v pevné formě, s přísadou aromatických přípravků nebo barviva
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály již musí být původní
            
            
                
            
         
               ex17 03
            
            
               Melasy získané extrahováním nebo rafinací cukru, s přísadou aromatických přípravků nebo barviva
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               1704
            
            
               Cukrovinky (včetně bílé čokolády) neobsahující kakao
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 18
            
            
               Kakao a kakaové přípravky
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               1901
            
            
               Sladový výtažek; potravinové přípravky z mouky, krupice, krupičky, škrobu nebo sladových výtažků, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 40 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté; potravinové přípravky ze zboží čísel 0401 až 0404, neobsahující kakao nebo obsahující méně než 5 % hmotnostních kakaa, měřeno na zcela odtučněném základě, jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Sladový výtažek
                        
                     
            
               Výroba z obilovin kapitoly 10
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               1902
            
            
               Těstoviny, též vařené nebo nadívané (masem nebo jinými nádivkami) nebo jinak upravené, jako špagety, makarony, nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též upravený:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující nejvýše 20 % hmotnostních masa, drobů, ryb, korýšů nebo měkkýšů
                        
                     
            
               Výroba, v níž všechny použité obiloviny a výrobky z nich (kromě tvrdé pšenice a výrobků z ní) musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující více než 20 % hmotnostních masa, drobů, ryb, korýšů nebo měkkýšů
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité obiloviny a výrobky z nich (kromě tvrdé pšenice a výrobků z ní) musí být zcela získány a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitol 2 a 3 musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               1903
            
            
               Tapioka a její náhražky připravené ze škrobu, ve formě vloček, zrn, perel, prachu nebo v podobných formách
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě bramborového škrobu čísla 1108
            
            
                
            
         
               1904
            
            
               Výrobky z obilí získané bobtnáním nebo pražením (například pražené kukuřičné vločky – corn flakes); obiloviny (jiné než kukuřice) v zrnech, ve formě vloček nebo jinak zpracovaných zrn (kromě mouky, krupice a krupičky), předvařené nebo jinak připravené, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísla 1806,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité obiloviny a mouka (kromě tvrdé pšenice a kukuřice Zea indurata a výrobků z ní) musí být zcela získány a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               1905
            
            
               Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, sušené těsto v listech z mouky, škrobu a podobné výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě kapitoly 11
            
            
                
            
         
               ex kapitola 20
            
            
               Přípravky ze zeleniny, ovoce, ořechů nebo jiných částí rostlin; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechno použité ovoce, ořechy nebo zelenina musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex20 01
            
            
               Jamy, batáty (sladké brambory) a podobné jedlé části rostlin s obsahem škrobu 5 % hmotnostních nebo více, připravené nebo konzervované v octě nebo v kyselině octové
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex20 04 a ex20 05
            
            
               Brambory ve formě mouky, krupise nebo vloček, připravené nebo konzervované jinak než v octě nebo v kyselině octové
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               2006
            
            
               Zelenina, ovoce, ořechy, ovocné kůry a slupky a jiné části rostlin, konzervované cukrem (máčením, glazováním nebo kandováním)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2007
            
            
               Džemy, ovocná želé, marmelády, ovocné pomazánky, ovocné a ořechové protlaky (pyré) a pasty, získané vařením, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex20 08
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ořechy bez přídavku cukru nebo alkoholu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých původních ořechů a olejnatých semen čísel 0801, 0802 a 1202 až 1207 přesahuje 60 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Arašídové máslo; směsi založené na obilovinách; palmová jádra; kukuřice
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní, kromě ovoce a ořechů vařených jinak než v páře nebo vodě, bez přídavku cukru, zmrazené
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               2009
            
            
               Ovocné šťávy (včetně vinného moštu) a zeleninové šťávy, nezkvašené, bez přísady alkoholu, též s přídavkem cukru nebo jiných sladidel
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 21
            
            
               Různé jedlé přípravky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               2101
            
            
               Výtažky, esence (tresti) a koncentráty z kávy, čaje nebo maté a přípravky na bázi těchto výrobků nebo na bázi kávy, čaje nebo maté; pražená čekanka a jiné pražené kávové náhražky a výtažky, esence (tresti) a koncentráty z nich
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž veškerá použitá čekanka musí být zcela získána
                        
                     
            
                
            
         
               2103
            
            
               Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčice:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít hořčičnou mouku nebo připravenou hořčici
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Hořčičná mouka a připravená hořčice
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               ex21 04
            
            
               Polévky a bujóny a přípravky pro polévky a bujóny
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě upravené nebo konzervované zeleniny čísel 2002 až 2005
            
            
                
            
         
               2106
            
            
               Potravinové přípravky, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 22
            
            
               Nápoje, lihoviny a ocet; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité hrozny nebo materiály z nich vyrobené musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               2202
            
            
               Voda, včetně minerálních vod a sodovek, s přídavkem cukru nebo jiných sladidel nebo aromatizovaná a jiné nealkoholické nápoje, kromě ovocné nebo zeleninové šťávy čísla 2009
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 17 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité ovocné šťávy (kromě ananasové, limetové a grapefruitové) již musí být původní
                        
                     
            
                
            
         
               2207
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu 80 % obj. nebo více; ethylalkohol a ostatní destiláty denaturované, s jakýmkoliv obsahem alkoholu
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 2207 nebo 2208, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité hrozny nebo materiály z nich vyrobené musí být zcela získány, nebo pokud jsou všechny ostatní použité materiály již původní, lze použít arak do výše 5 % objemových
                        
                     
            
                
            
         
               2208
            
            
               Ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 2207 nebo 2208, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž všechny použité hrozny nebo materiály z nich vyrobené musí být zcela získány, nebo pokud jsou všechny ostatní použité materiály již původní, lze použít arak do výše 5 % objemových
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 23
            
            
               Zbytky a odpady v potravinářském průmyslu; připravené krmivo; kromě
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex23 01
            
            
               Velrybí moučka; moučka, šroty a pelety z ryb nebo korýšů, měkkýšů nebo jiných vodních bezobratlých, nezpůsobilé k lidskému požívání
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitol 2 a 3 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               ex23 03
            
            
               Zbytky z výroby kukuřičného škrobu (kromě koncentrované vody z máčení) s obsahem proteinu, počítáno v sušině, převyšujícím 40 % hmotnostních
            
            
               Výroba, v níž všechna použitá kukuřice musí být zcela získána
            
            
                
            
         
               ex23 06
            
            
               Pokrutiny z oliv a jiné pevné zbytky po extrakci olivového oleje, s obsahem převyšujícím 3 % hmotnostní olivového oleje
            
            
               Výroba, v níž všechny použité olivy musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               2309
            
            
               Přípravky používané k výživě zvířat
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           všechny použité obiloviny, cukr nebo melasa, maso nebo mléko již musí být původní a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály kapitoly 3 musí být zcela získány
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 24
            
            
               Tabák a vyrobené tabákové náhražky; kromě:
            
            
               Výroba, v níž všechny použité materiály kapitoly 24 musí být zcela získány
            
            
                
            
         
               2402
            
            
               Doutníky (též s odříznutými konci), doutníčky a cigarety z tabáku nebo tabákových náhražek
            
            
               Výroba, v níž nejméně 70 % hmotnostních použitého nezpracovaného tabáku nebo tabákového odpadu čísla 2401 musí být původní
            
            
                
            
         
               ex24 03
            
            
               Tabák ke kouření
            
            
               Výroba, v níž nejméně 70 % hmotnostních použitého nezpracovaného tabáku nebo tabákového odpadu čísla 2401 musí být původní
            
            
                
            
         
               ex kapitola 25
            
            
               Sůl; síra; zeminy a kameny; sádrovcové materiály; vápno a cement; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex25 04
            
            
               Přírodní krystalický grafit s obohaceným obsahem uhlíku, čištěný a mletý
            
            
               Obohacení o obsah uhlíku, čištění a mletí surového krystalického grafitu
            
            
                
            
         
               ex25 15
            
            
               Mramor, rozřezaný pilou nebo jinak pouze do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru o tloušťce nepřesahující 25 cm
            
            
               Řezání mramoru (též rozřezaného) o tloušťce převyšující 25 cm, pilou nebo jinak
            
            
                
            
         
               ex25 16
            
            
               Žula, porfyr, čedič, pískovec a jiné kameny pro výtvarné nebo stavební účely, rozřezané pilou nebo jinak pouze do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru o tloušťce nepřesahující 25 cm
            
            
               Řezání kamene (též rozřezaného) o tloušťce převyšující 25 cm, pilou nebo jinak
            
            
                
            
         
               ex25 18
            
            
               Dolomit kalcinovaný
            
            
               Kalcinace nekalcinovaného dolomitu
            
            
                
            
         
               ex25 19
            
            
               Drcený přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit) v hermeticky uzavřených kontejnerech a oxid hořečnatý, též čistý, jiný než tavená nebo přepálená (slinutá) magnézie (oxid hořečnatý)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit)
            
            
                
            
         
               ex25 20
            
            
               Sádry speciálně připravené pro zubní lékařství
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex25 24
            
            
               Přírodní osinková (azbestová) vlákna
            
            
               Výroba z azbestového koncentrátu
            
            
                
            
         
               ex25 25
            
            
               Slídový prach
            
            
               Mletí slídy nebo slídového odpadu
            
            
                
            
         
               ex25 30
            
            
               Barevné hlinky, kalcinované nebo ve formě prášku
            
            
               Kalcinace nebo mletí barevných hlinek
            
            
                
            
         
               kapitola 26
            
            
               Rudy kovů, strusky a popely
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 27
            
            
               Nerostná paliva, minerální oleje a produkty jejich destilace; živičné látky; minerální vosky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex27 07
            
            
               Oleje, ve kterých hmotnost aromatických složek převažuje nad hmotností nearomatických složek, přičemž se tyto oleje podobají minerálním olejům získaným destilací vysokoteplotního uhelného dehtu, z nichž více než 65 % objemu předestiluje při teplotě do 250 °C (včetně směsí lakového benzínu a surového benzenu), k použití jako energetická nebo topná paliva
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických proces (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex27 09
            
            
               Oleje ze živičných nerostů, surové
            
            
               Destruktivní destilace živičných nerostů
            
            
                
            
         
               2710
            
            
               Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující nejméně 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (2)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2711
            
            
               Ropné plyny a jiné plynné uhlovodíky
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických proces (2)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2712
            
            
               Vazelína; parafín, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (2)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2713
            
            
               Ropný koks, ropné živice a ostatní zbytky minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2714
            
            
               Přírodní živice (bitumen) a přírodní asfalt; živičné nebo ropné břidlice a dehtové písky; asfaltity a asfaltické horniny
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               2715
            
            
               Živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly (například živičné tmely, ředěné produkty)
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 28
            
            
               Anorganické chemikálie; anorganické nebo organické sloučeniny drahých kovů, kovů vzácných zemin, radioaktivních prvků nebo izotopů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex28 05
            
            
               Smíšený kov („Mischmetall“)
            
            
               Výroba elektrolytickým nebo tepelným zpracováním, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex28 11
            
            
               Oxid sírový (anhydrid kyseliny sírové)
            
            
               Výroba z oxidu siřičitého
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex28 33
            
            
               Síran hlinitý
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex28 40
            
            
               Perboritan sodný
            
            
               Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 29
            
            
               Organické chemikálie; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex29 01
            
            
               Acyklické uhlovodíky k použití jako energetická nebo topná paliva
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex29 02
            
            
               Cykloalkany a cykloalkeny (jiné než azuleny), benzen, toluen, xyleny, k použití jako energetická nebo topná paliva
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex29 05
            
            
               Kovové alkoholáty alkoholů tohoto čísla a ethanolu nebo glycerolu
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 2905. Lze však použít kovové alkoholáty tohoto čísla za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               2915
            
            
               Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísel 2915 a 2916 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex29 32
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Vnitřní ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísla 2909 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Cyklické acetaly a vnitřní poloacetaly a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               2933
            
            
               Heterocyklické sloučeniny pouze s dusíkatým(i) heteroatomem (heteroatomy)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísel 2932 a 2933 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               2934
            
            
               Nukleové kyseliny a jejich soli, chemicky definované i nedefinované; ostatní heterocyklické sloučeniny
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla. Avšak hodnota všech použitých materiálů čísel 2932, 2933 a 2934 nesmí přesáhnout 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex29 39
            
            
               Koncentráty makové slámy obsahující nejméně 50 % hmotnostních alkaloidů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 30
            
            
               Farmaceutické výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3002
            
            
               Lidská krev; zvířecí krev připravená k terapeutickým, profylaktickým nebo diagnostickým účelům; antiséra a ostatní krevní složky a modifikované imunologické výrobky, též získané biotechnologickými procesy; očkovací látky, toxiny, kultury mikroorganismů (kromě kvasinek) a podobné výrobky:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Výrobky sestávající ze dvou nebo více složek, které byly smíchány k terapeutickým nebo profylaktickým účelům, nebo nesmíchané výrobky pro tato použití, v odměřených dávkách nebo v balení pro drobný prodej
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Lidská krev
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Zvířecí krev připravená k terapeutickým nebo profylaktickým účelům
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Krevní složky jiné než antiséra, hemoglobin a sérové globuliny
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Hemoglobin, krevní globuliny a sérové globuliny
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3002. Lze však použít materiály tohoto popisu za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3003 a 3004
            
            
               Léky (kromě zboží čísel 3002, 3005 nebo 3006):
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Získané z amikacinu čísla 2941
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály čísla 3003 nebo 3004 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály čísla 3003 nebo 3004 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex30 06
            
            
               Farmaceutický odpad specifikovaný v poznámce 4 k) k této kapitole
            
            
               Původ výrobku v jeho původním zařazení se zachovává
            
            
                
            
         
               ex kapitola 31
            
            
               Hnojiva; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex31 05
            
            
               Minerální nebo chemická hnojiva obsahující dva nebo tři z hnojivých prvků: dusík, fosfor a draslík; jiná hnojiva; výrobky této kapitoly, ve formě tablet nebo v podobných formách nebo v balení o celkové hmotnosti nepřesahující 10 kg, kromě:
               
                           —
                        
                        
                           dusičnan sodný
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kyanamid vápenatý
                        
                     
                           —
                        
                        
                           síran draselný
                        
                     
                           —
                        
                        
                           síran hořečnatodraselný
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 32
            
            
               Tříselné nebo barvířské výtažky; taniny a jejich deriváty; barviva, pigmenty a jiné barvicí látky; nátěrové barvy a laky; tmely a jiné nátěrové hmoty; inkousty; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex32 01
            
            
               Taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné deriváty
            
            
               Výroba z tříselných výtažků rostlinného původu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3205
            
            
               Barevné laky; přípravky založené na barevných lacích specifikované poznámkou 3 k této kapitole 3 (3)
               
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 3203, 3204 a 3205. Lze však použít materiály zařazené v čísle 3205 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 33
            
            
               Vonné silice a pryskyřice; voňavkářské, kosmetické nebo toaletní přípravky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3301
            
            
               Vonné silice (též deterpenované), včetně pevných a absolutních; pryskyřice; extrahované olejové pryskyřice; koncentráty vonných silic v tucích, nevysychavých olejích, voscích nebo podobných látkách, získané enfleuráží nebo macerací; vedlejší terpenické produkty vznikající při deterpenaci vonných silic; vodné destiláty a vodné roztoky vonných silic
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně materiálů jiné „skupiny“ (4) tohoto čísla. Lze však použít materiály stejné skupiny za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 34
            
            
               Mýdlo, organické povrchově aktivní prostředky, prací prostředky, mazací přípravky, umělé vosky, připravené vosky, lešticí nebo cídicí přípravky, svíčky a podobné výrobky, modelovací pasty, „dentální vosky“ a dentální přípravky na bázi sádry; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex34 03
            
            
               Mazací přípravky obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů
            
            
               Rafinace a/nebo jeden nebo více specifických procesů (1)
               
               nebo
               ostatní operace, ve kterých jsou všechny použité materiály zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3404
            
            
               Umělé vosky a připravené vosky:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Na bázi parafinu, minerálních vosků, vosků ze živičných nerostů, parafínového gáče nebo volného vosku
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě
               
                           —
                        
                        
                           hydrogenovaných olejů, které mají charakter vosků čísla 1516,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           mastných kyselin chemicky nedefinovaných nebo technických mastných alkoholů, které mají charakter vosků čísla 3823, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           materiálů čísla 3404
                        
                     Tyto materiály však lze použít za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 35
            
            
               Albuminoidní látky; modifikované škroby; klihy; enzymy; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3505
            
            
               Dextriny a jiné modifikované škroby (například předželatinované nebo esterifikované škroby); klihy na bázi škrobů nebo dextrinů nebo jiných modifikovaných škrobů:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Škrobové ethery a estery
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3505
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísla 1108
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex35 07
            
            
               Připravené enzymy, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               kapitola 36
            
            
               Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické slitiny; některé hořlavé přípravky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 37
            
            
               Fotografické nebo kinematografické zboží; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3701
            
            
               Fotografické desky a ploché filmy, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; ploché filmy pro okamžitou fotografii, citlivé, neexponované, též v kazetách:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Filmy pro okamžitou barevnou fotografii, v kazetách
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 3701 nebo 3702. Lze však použít materiály zařazené v čísle 3702 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 3701 nebo 3702. Lze však použít materiály zařazené v číslech 3701 a 3702 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3702
            
            
               Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponované
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 3701 nebo 3702
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3704
            
            
               Fotografické desky, filmy, papír, kartón, lepenka a textilie, exponované, avšak nevyvolané
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 3701 nebo 3704
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 38
            
            
               Různé chemické výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex38 01
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Koloidní grafit v olejové suspenzi a polokoloidní grafit; uhlíkaté pasty pro elektrody
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Grafit ve formě pasty ve směsi s minerálním olejem, která obsahuje více než 30 % hmotnosti grafitu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 3403 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex38 03
            
            
               Rafinovaný tallový olej
            
            
               Rafinace surového tallového oleje
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex38 05
            
            
               Sulfátové terpentýnové silice, čištěné
            
            
               Čištění surových sulfátových terpentýnových silic destilací nebo rafinací
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex38 06
            
            
               Estery pryskyřic
            
            
               Výroba z pryskyřičných kyselin
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex38 07
            
            
               Dřevná smola (smola z dřevného dehtu)
            
            
               Destilace dřevného dehtu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3808
            
            
               Insekticidy, rodenticidy, fungicidy, herbicidy, přípravky proti klíčení a regulátory růstu rostlin, dezinfekční prostředky a podobné výrobky, v úpravě nebo balení pro drobný prodej nebo jako přípravky nebo výrobky (například sirné pásy, knoty a svíčky a mucholapky)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3809
            
            
               Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky (například apretury a mořidla) užívané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3810
            
            
               Přípravky na čištění kovových povrchů; tavidla a jiné pomocné přípravky pro pájení na měkko, pájení na tvrdo nebo svařování; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů; přípravky užívané pro výplň svářecích elektrod nebo tyčí a k jejich oplášťování
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3811
            
            
               Antidetonační přípravky (proti klepání motoru), oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje (včetně benzinu) nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Připravená aditiva pro mazací oleje obsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 3811 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3812
            
            
               Připravené urychlovače vulkanizace; směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené ani nezahrnuté; antioxidační přípravky a jiné směsné stabilizátory pro kaučuk nebo plasty
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3813
            
            
               Přípravky a náplně do hasicích přístrojů; naplněné hasicí granáty a bomby
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3814
            
            
               Složená organická rozpouštědla a ředidla, jinde neuvedená ani nezahrnutá; připravené odstraňovače nátěrů nebo laků
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3818
            
            
               Chemické prvky dopované pro použití v elektronice, ve tvaru disků, destiček nebo v podobných tvarech; chemické sloučeniny dopované pro použití v elektronice
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3819
            
            
               Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, neobsahující žádné nebo obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3820
            
            
               Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3822
            
            
               Diagnostické nebo laboratorní reagencie na podložce, připravené diagnostické nebo laboratorní reagencie, též na podložce, jiné než čísla 3002 nebo 3006; certifikované referenční materiály
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3823
            
            
               Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace; technické mastné alkoholy:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyselé oleje z rafinace
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Technické mastné alkoholy
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 3823
            
            
                
            
         
               3824
            
            
               Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra; chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví (včetně sestávajících ze směsí přírodních výrobků), jinde neuvedené ani nezahrnuté:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Následující výrobky tohoto čísla:
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Připravená pojidla pro licí formy nebo jádra na bázi přírodních pryskyřičných produktů
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Naftenové kyseliny, jejich ve vodě nerozpustné soli a jejich estery
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Sorbitol, jiný než čísla 2905
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Ropné sulfonáty, kromě ropných sulfonátů alkalických kovů, amonia nebo ethanolaminů; thiofenické sulfonované kyseliny z olejů ze živičných nerostů a jejich soli
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Iontoměniče
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Getry (pohlcovače plynů) pro vakuové trubice
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Alkalický oxid železa pro čištění plynu
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Zředěná čpavková voda a upotřebený oxid, získané při čistění uhelného plynu
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Sulfonaftenové kyseliny, jejich soli nerozpustné ve vodě a jejich estery
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Přiboudlina a Dippelův olej
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Směsi solí, které mají různé anionty
                        
                     
                           – –
                        
                        
                           Kopírovací pasty na bázi želatiny, též na papírové nebo textilní podložce
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3901 až 3915
            
            
               Plasty v primárních formách, odpady, úlomky a odřezky z plastů; kromě čísla ex39 07 a 3912, pro která jsou pravidla stanovena níže:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Produkty adiční homopolymerace, ve kterých jeden monomer tvoří více než 99 % hmotnostních celkového obsahu polymeru
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex39 07
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Kopolymer vyrobený z polykarbonátu a kopolymeru akrylonitril-butadien-styrenu (ABS)
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít materiály zařazené ve stejném čísle za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu (5)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Polyester
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu, a/nebo výroba z polykarbonátu tetrabromo-(bisfenolu A)
            
            
                
            
         
               3912
            
            
               Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené ani nezahrnuté, v primárních formách
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               3916 až 3921
            
            
               Polotovary a výrobky z plastů; kromě čísla ex39 16, ex39 17, ex39 20 a ex39 21, pro která jsou pravidla stanovena níže:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ploché výrobky, opracované jinak než povrchovou úpravou nebo řezané do jiných než pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů; ostatní výrobky opracované jinak než povrchovou úpravou
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Produkty adiční homopolymerizace, ve kterých jeden monomer tvoří více než 99 % hmotnostních celkového obsahu polymeru
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů kapitoly 39 nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu (5)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex39 16 a ex39 17
            
            
               Profily a trubky
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex39 20
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Ionomerní listy nebo fólie
                        
                     
            
               Výroba z termoplastické parciální soli, která je kopolymerem ethylenu a kyseliny metakrylové, částečně neutralizované kovovými ionty, zejména zinku a sodíku
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Listy z regenerované celulózy, polyamidů nebo polyethylenu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex39 21
            
            
               Plastové fólie, pokovené
            
            
               Výroba z vysoce transparentních polyesterových fólií o tloušťce nepřesahující 23 mikronů (6)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               3922 až 3926
            
            
               Výrobky z plastů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 40
            
            
               Kaučuk a výrobky z něj; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex40 01
            
            
               Vrstvené pláty nebo krepy pro boty
            
            
               Vrstvení listů přírodního kaučuku
            
            
                
            
         
               4005
            
            
               Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů, kromě přírodního kaučuku, nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               4012
            
            
               Protektorované nebo použité pneumatiky z kaučuku; komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, běhouny pláště pneumatiky a ochranné vložky do ráfku pneumatiky, z kaučuku:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Protektorované pneumatiky, komorové (plné) obruče nebo nízkotlaké pláště, pryžové
                        
                     
            
               Protektorování použitých pneumatik
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 4011 nebo 4012
            
            
                
            
         
               ex40 17
            
            
               Výrobky z tvrdé pryže
            
            
               Výroba z tvrdé pryže
            
            
                
            
         
               ex kapitola 41
            
            
               Surové kůže a kožky (jiné než kožešiny) a usně; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex41 02
            
            
               Surové kůže ovčí nebo jehněčí, odchlupené
            
            
               Odstranění vlny z ovčích nebo jehněčích kůží s vlnou
            
            
                
            
         
               4104 až 4106
            
            
               Vyčiněné nebo poločiněné (crust) kůže a kožky, odchlupené, též štípané, avšak dále neupravené
            
            
               Činění předčiněné kůže
               nebo
               výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               4107, 4112 a 4113
            
            
               Usně, po vyčinění nebo poločinění (crust) dále upravené, včetně kůží zpracovaných na pergamen, odchlupené, též štípané, jiné než usně čísla 4114
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 4104 až 4113
            
            
                
            
         
               ex41 14
            
            
               Lakové usně a lakové-laminované usně; metalizované usně
            
            
               Výroba z materiálů čísel 4104 až 4106, 4107, 4112 nebo 4113 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 50 % ceny výrobku za závodu
            
            
                
            
         
               kapitola 42
            
            
               Kožené zboží; sedlářské a řemenářské výrobky; cestovní potřeby, kabelky a podobné schránky; výrobky ze střev (jiných než z housenek bource morušového)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 43
            
            
               Kožešiny a umělé kožešiny; výrobky z nich; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex43 02
            
            
               Vyčiněné nebo upravené kožešiny, sešité:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Díly, kříže a podobné formy
                        
                     
            
               Bělení nebo barvení a stříhání a sešití jednotlivých nesešitých vyčiněných nebo upravených kožešin
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nesešitých vyčiněných nebo upravených kožešin
            
            
                
            
         
               4303
            
            
               Oděvy, oděvní doplňky a jiné výrobky z kožešin
            
            
               Výroba z nesešitých vyčiněných nebo upravených kožešin čísla 4302
            
            
                
            
         
               ex kapitola 44
            
            
               Dřevo a dřevěné výrobky; dřevěné uhlí; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex44 03
            
            
               Dřevo nahrubo opracované
            
            
               Výroba ze surového dřeva, též odkorněného nebo pouze částečně ohrubovaného
            
            
                
            
         
               ex44 07
            
            
               Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce přesahující 6 mm
            
            
               Hoblování, broušení pískem nebo spojování na koncích
            
            
                
            
         
               ex44 08
            
            
               Listy k dýhování (včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva), na překližky nebo na jiné podobné vrstvené dřevo a ostatní dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce nepřesahující 6 mm
            
            
               Podélné řezání, hoblování, broušení pískem nebo spojování na koncích
            
            
                
            
         
               ex44 09
            
            
               Dřevo souvisle profilované podél jakékoliv z jeho hran, konců nebo ploch, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Broušené pískem nebo na koncích spojované
                        
                     
            
               Broušení pískem nebo spojování na koncích
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Lišty a tvarované lišty
                        
                     
            
               Lištování nebo tvarování
            
            
                
            
         
               ex44 10 až ex44 13
            
            
               Lišty a tvarované lišty, včetně dekorativních lišt a ostatních tvarovaných prkének
            
            
               Lištování nebo tvarování
            
            
                
            
         
               ex44 15
            
            
               Bedny, krabice, laťové bedny, bubny a podobné dřevěné obaly
            
            
               Výroba z prken neřezaných na míru
            
            
                
            
         
               ex44 16
            
            
               Sudy, džběry, kádě, nádrže, vědra a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva
            
            
               Výroba ze štípaných dužin, které mají nařezané pouze dva základní povrchy
            
            
                
            
         
               ex44 18
            
            
               
                           –
                        
                        
                           Výrobky stavebního truhlářství a tesařství
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít voštinové desky, parketové desky a šindele
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Lišty a tvarované lišty
                        
                     
            
               Lištování nebo tvarování
            
            
                
            
         
               ex44 21
            
            
               Polotovary na zápalky; dřevěné kolíčky (floky) do obuvi
            
            
               Výroba ze dřeva kteréhokoli čísla, kromě protahovaného dřeva čísla 4409
            
            
                
            
         
               ex kapitola 45
            
            
               Korek a korkové výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               4503
            
            
               Výrobky z přírodního korku
            
            
               Výroba z korku čísla 4501
            
            
                
            
         
               kapitola 46
            
            
               Výrobky ze slámy, esparta nebo jiných pletacích materiálů; košíkářské a proutěné výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               kapitola 47
            
            
               Buničina ze dřeva nebo z jiných celulózových vláknovin; sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 48
            
            
               Papír, kartón a lepenka; výrobky z papírenských vláknin, papíru, kartónu nebo lepenky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex48 11
            
            
               Papír, kartón a lepenka, pouze linkované nebo čtverečkované
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               4816
            
            
               Karbonový papír, samokopírovací papír a jiné kopírovací nebo přetiskové papíry (jiné než čísla 4809), rozmnožovací blány nebo ofsetové desky, z papíru, též v krabicích
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               4817
            
            
               Obálky, zálepkty, neilustrované dopisnice a korespondenční lístky, z papíru, kartónu nebo lepenky; krabice, tašky, brašny a psací soupravy obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru, kartónu nebo lepenky
            
            
               Výroba,
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex48 18
            
            
               Toaletní papír
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               ex48 19
            
            
               Kartony, bedny, krabice, pytle a jiné obaly z papíru, kartónu, lepenky, buničité vaty nebo pásů zplstěných buničinových vláken
            
            
               Výroba,
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex48 20
            
            
               Složky dopisních papírů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex48 23
            
            
               Ostatní papír, kartón, lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, nařezané na určitý rozměr nebo tvar
            
            
               Výroba z papírenských materiálů kapitoly 47
            
            
                
            
         
               ex kapitola 49
            
            
               Tištěné knihy, noviny, obrazy a jiné výrobky polygrafického průmyslu; rukopisy, strojopisy a plány; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               4909
            
            
               Tištěné nebo ilustrované dopisnice nebo pohlednice; tištěné karty s osobními pozdravy, zprávami nebo oznámeními, též ilustrované, případně též s obálkami nebo ozdobami
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 4909 nebo 4911
            
            
                
            
         
               4910
            
            
               Kalendáře všech druhů, tištěné, včetně kalendářů ve formě trhacích bloků:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Kalendáře „věčného“ typu nebo s výměnnými bloky na základně jiné než z papíru, kartónu nebo lepenky
                        
                     
            
               Výroba,
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 4909 nebo 4911
            
            
                
            
         
               ex kapitola 50
            
            
               Hedvábí; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex50 03
            
            
               Hedvábný odpad (včetně zámotků nezpůsobilých ke smotávání, přízového odpadu a rozvlákněného materiálu), mykaný nebo česaný
            
            
               Mykání nebo česání hedvábného odpadu
            
            
                
            
         
               5004 až ex50 06
            
            
               Hedvábné nitě a příze spředené z hedvábného odpadu
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného nebo jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jiných přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5007
            
            
               Tkaniny z hedvábí nebo z hedvábného odpadu:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 51
            
            
               Vlna, jemné nebo hrubé zvířecí chlupy; žíněné nitě a tkaniny; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5106 až 5110
            
            
               Vlněná příze, příze z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíně
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného nebo jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5111 až 5113
            
            
               Tkaniny z vlny, z jemných nebo hrubých zvířecích chlupů nebo ze žíní:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 52
            
            
               Bavlna; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5204 až 5207
            
            
               Bavlněná příze a nitě
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného nebo jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5208 až 5212
            
            
               Bavlněné tkaniny:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 53
            
            
               Jiná rostlinná textilní vlákna; papírové nitě a tkaniny z papírových nití; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5306 až 5308
            
            
               Nitě z jiných rostlinných textilních vláken; papírové nitě
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného nebo jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5309 až 5311
            
            
               Tkaniny z jiných rostlinných textilních vláken; tkaniny z papírových nití:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jutové příze,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5401 až 5406
            
            
               Nitě, nekonečné vlákno a šicí nitě ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného nebo jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5407 a 5408
            
            
               Tkaniny z nití ze syntetických nebo umělých nekonečných vláken:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5501 až 5507
            
            
               Syntetická nebo umělá střižová vlákna
            
            
               Výroba z chemických materiálů nebo textilní vlákniny
            
            
                
            
         
               5508 až 5511
            
            
               Nitě ze syntetických nebo umělých střižových vláken
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, mykaného nebo česaného nebo jinak zpracovaného pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5512 až 5516
            
            
               Tkaniny ze syntetických nebo umělých střižových vláken:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Obsahující pryžové nitě
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papíru
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 56
            
            
               Vata, plsť a netkané textilie; speciální příze; motouzy, šňůry, provazy a lana a výrobky z nich; kromě:
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5602
            
            
               Plsť, též impregnovaná, povrstvená, potažená nebo laminovaná:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Vpichované plsti
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny.
                        
                     Lze však použít
               
                           —
                        
                        
                           polypropylenové nekonečné vlákno čísla 5402,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           polypropylenová vlákna čísla 5503 nebo 5506, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kabel z polypropylenového nekonečného vlákna čísla 5501,
                        
                     jejichž délková hmotnost je pro každé vlákno menší než 9 decitex, za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken vyrobených z kaseinu, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               5604
            
            
               Kaučukové nitě a šňůry pokryté textilem; textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Kaučukové nitě a šňůry potažené textilem
                        
                     
            
               Výroba z kaučukových nití nebo šňůr, nepotažených textilem
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5605
            
            
               Kovové a metalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, kombinované s kovem ve formě vláken, pásků nebo prášků nebo potažené kovem
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               5606
            
            
               Ovinuté nitě, pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405, ovinuté (jiné než čísla 5605 a jiné než ovinuté žíněné nitě); žinylkové nitě (včetně povločkované žinylkové nitě); řetízkové nitě
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           papírenských materiálů
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 57
            
            
               Koberce a jiné textilní podlahové krytiny:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Z vpichované plsti
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     Lze však použít
               
                           —
                        
                        
                           polypropylenové nekonečné vlákno čísla 5402,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           polypropylenová vlákna čísla 5503 nebo 5506, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kabel z polypropylenového nekonečného vlákna čísla 5501,
                        
                     jejichž délková hmotnost je pro každé vlákno menší než 9 decitex, za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
               Jutovou tkaninu lze použít jako podložku
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Z jiné plsti
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových nebo jutových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetické nebo umělé příze,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání
                        
                     Jutovou tkaninu lze použít jako podložku
            
            
                
            
         
               ex kapitola 58
            
            
               Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky; tapiserie; prýmkařské výrobky; výšivky; kromě:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Kombinované s pryžovou nití
                        
                     
            
               Výroba z jednoduché příze (7)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5805
            
            
               Ručně tkané tapiserie typu Goblén, Flanderský goblén, Aubusson, Beauvais a podobné a jehlou vypracované tapiserie (například stehem zvaným petit point nebo křížovým stehem), též zcela zhotovené
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5810
            
            
               Výšivky v metráži, v pásech nebo v motivech
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               5901
            
            
               Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih nebo podobné účely; kopírovací nebo průsvitná plátna na výkresy; připravené malířské plátno; ztužené plátno a podobné ztužené textilie používané jako kloboučnické podložky
            
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
               5902
            
            
               Pneumatikové kordové textilie z vysokopevnostních nití z nylonu nebo jiných polyamidů, polyesterů nebo viskózového hedvábí:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           S obsahem textilních materiálů nepřesahujícím 90 % hmotnostních
                        
                     
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z chemických materiálů nebo textilní vlákniny
            
            
                
            
         
               5903
            
            
               Textilie impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty, jiné než čísla 5902
            
            
               Výroba z příze
               nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5904
            
            
               Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové krytiny sestávající z povrstvění nebo povlaku na textilní podložce, též přiříznuté do tvaru
            
            
               Výroba z příze (7)
               
            
            
                
            
         
               5905
            
            
               Textilní tapety:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované pryží, plasty nebo jinými materiály
                        
                     
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5906
            
            
               Pogumované textilie, jiné než čísla 5902:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Pletené nebo háčkované textilie
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Jiné textilie vyrobené ze syntetické nekonečné příze, s obsahem textilních materiálů přesahujícím 90 % hmotnostních
                        
                     
            
               Výroba z chemických materiálů
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z příze
            
            
                
            
         
               5907
            
            
               Textilie jiným způsobem impregnované, povrstvené nebo potažené; malované plátno pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve studiích nebo podobné textilie
            
            
               Výroba z příze
               nebo
               potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               5908
            
            
               Textilní knoty tkané, spletené nebo pletené pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Žárové punčošky, impregnované
                        
                     
            
               Výroba z trubkovité pletené textilie pro žárové punčošky
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               5909 až 5911
            
            
               Textilní výrobky a zboží pro technické účely:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Lešticí kotouče nebo kruhy jiné než z plsti čísla 5911
                        
                     
            
               Výroba z příze nebo z odpadní textilie nebo hadrů čísla 6310
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Tkaniny používané obvykle pro papírenské nebo jiné technické účely, též plstěné, též impregnované nebo potažené, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, jednoduše nebo násobně tkané nebo násobně tkané na plocho na osnově nebo na útku čísla 5911
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           těchto materiálů:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       polytetrafluorethylenové příze (8),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       násobné polyamidové příze, povrstvené, impregnované nebo povlečené fenolickou pryskyřicí,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       příze ze syntetických textilních vláken z aromatických polyamidů, získaných polykondenzací m-fenylenediaminu a kyseliny isoftalové,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       polytetrafluorethylenového monofilu (8),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       příze ze syntetických textilních vláken z poly-(p-fenylen tereftalamidu),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       příze ze skleněných vláken povrstvené fenolovou pryskyřicí a opředené akrylovou přízí (8),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kopolyesterového monofilu z polyesteru a pryskyřice tereftalové kyseliny a 1,4 cyklohexandimethanolu a kyseliny isoftalové,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       přírodních vláken,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                                    
                                 
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           příze z kokosových vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 60
            
            
               Pletené nebo háčkované textilie
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 61
            
            
               Oděvy a oděvní doplňky, pletené nebo háčkované:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Získané sešitím nebo jiným spojením dvou nebo více kusů pletené nebo háčkované textilie, které byly buď nastříhány do tvaru, nebo jejich tvar byl získán přímo
                        
                     
            
               Výroba z příze (7)
                   (9),
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 62
            
            
               Oděvy a oděvní doplňky, jiné než pletené nebo háčkované; kromě:
            
            
               Výroba z příze (7)
                   (9)
               
            
            
                
            
         
               ex62 02, ex62 04, ex62 06, ex62 09 a ex62 11
            
            
               Dámské, dívčí a kojenecké oděvy a kojenecké oděvní doplňky, vyšívané
            
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               ex62 10 a ex62 16
            
            
               Ohnivzdorné vybavení z textilií potažených fólií z hliníkovaného polyesteru
            
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nepotažené textilie za předpokladu, že hodnota použité nepotažené textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               6213 a 6214
            
            
               Kapesníky, přehozy, šátky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Vyšívané
                        
                     
            
               Výroba z nebělené jednoduché příze (7)
                   (9)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nebělené jednoduché příze (7)
                   (9)
               
               nebo
               zhotovení, po němž následuje potisk spolu s nejméně dvěma přípravnými nebo dokončovacími operacemi (jako je praní, bělení, mercerování, tepelná úprava, počesávání, kalandrování, úprava proti srážlivosti, trvalá konečná úprava, dekatování, impregnování, zašívání a nopování), za předpokladu, že hodnota použité nepotisknuté textilie čísel 6213 a 6214 nepřesahuje 47,5 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               6217
            
            
               Ostatní zhotovené oděvní doplňky; části oděvů nebo oděvních doplňků, jiné než čísla 6212:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Vyšívané
                        
                     
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ohnivzdorné vybavení z textilií potažených fólií z hliníkovaného polyesteru
                        
                     
            
               Výroba z příze (9)
               
               nebo
               výroba z nepotažené textilie za předpokladu, že hodnota použité nepotažené textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu (9)
               
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Podšívky pro límce a manžety, vystřižené
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z příze (9)
               
            
            
                
            
         
               ex kapitola 63
            
            
               Jiné zcela zhotovené textilní výrobky; soupravy; obnošené oděvy a použité textilní výrobky; hadry; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               6301 až 6304
            
            
               Přikrývky a plédy, ložní prádlo atd.; záclony atd.; ostatní bytové textilie:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Plstěné, netkané
                        
                     
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Vyšívané
                        
                     
            
               Výroba z nebělené jednoduché příze (9)
                   (10)
               
               nebo
               výroba z nevyšívané textilie (jiné než pletené nebo háčkované), za předpokladu, že hodnota použité nevyšívané textilie nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nebělené jednoduché příze (9)
                   (10)
               
            
            
                
            
         
               6305
            
            
               Pytle a pytlíky k balení zboží
            
            
               Výroba z (7)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           syntetických nebo umělých střižových vláken, nemykaných, nečesaných ani jinak nezpracovaných pro spřádání, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               6306
            
            
               Nepromokavé plachty, ochranné a stínící plachty; stany; lodní plachty pro čluny, pro prkna k plachtění na vodě nebo na souši; kempinkové výrobky:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Z netkaných textilií
                        
                     
            
               Výroba z (7)
                   (9)
               
               
                           —
                        
                        
                           přírodních vláken, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           chemických materiálů nebo textilní vlákniny
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z nebělené jednoduché příze (7)
                   (9)
               
            
            
                
            
         
               6307
            
            
               Ostatní zcela zhotovené výrobky, včetně střihových šablon
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               6308
            
            
               Soupravy sestávající z tkanin a nití, též s doplňky, pro výrobu koberečků, tapiserií, vyšívaných stolních ubrusů nebo servitků nebo podobných textilních výrobků, v balení pro drobný prodej
            
            
               Každá položka soupravy musí splňovat pravidlo, které by pro ni platilo, kdyby nebyla zařazena do soupravy. Lze však použít nepůvodní předměty za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 15 % ceny soupravy ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 64
            
            
               Obuv, kamaše a podobné výrobky; části a součásti těchto výrobků; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla kromě sestav svršků spojených se stélkou nebo jinou částí spodku čísla 6406
            
            
                
            
         
               6406
            
            
               Části a součásti obuvi (včetně svršků, též spojených s podešvemi, jinými než zevními); vkládací stélky, pružné podpatěnky a podobné výrobky; kamaše, kožené kamaše a podobné výrobky a jejich části a součásti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 65
            
            
               Pokrývky hlavy a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               6503
            
            
               Klobouky a jiné pokrývky hlavy, z plsti, zhotovené ze šišáků nebo šišákových plochých kotoučů (plateaux) čísla 6501, též podšívané nebo zdobené
            
            
               Výroba z příze nebo textilních vláken (9)
               
            
            
                
            
         
               6505
            
            
               Klobouky a jiné pokrývky hlavy, pletené nebo háčkované nebo zhotovené z krajek, plsti nebo jiných textilních materiálů, v metráži (ne však v pásech), též podšívané nebo zdobené; síťky na vlasy z jakéhokoliv materiálu, též podšívané nebo zdobené
            
            
               Výroba z příze nebo textilních vláken (9)
               
            
            
                
            
         
               ex kapitola 66
            
            
               Deštníky, slunečníky, vycházkové hole, sedací hole, biče, jezdecké bičíky a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               6601
            
            
               Deštníky a slunečníky (včetně deštníků v holi, zahradních deštníků a podobných deštníků)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               kapitola 67
            
            
               Upravená péra a prachové peří a výrobky z nich; umělé květiny; výrobky z vlasů
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 68
            
            
               Výrobky z kamene, sádry, cementu, osinku (azbestu), slídy nebo podobných materiálů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex68 03
            
            
               Výrobky z přírodní nebo aglomerované břidlice
            
            
               Výroba z opracované břidlice
            
            
                
            
         
               ex68 12
            
            
               Výrobky z osinku (azbestu) nebo směsí na bázi osinku nebo na bázi osinku a uhličitanu hořečnatého
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla
            
            
                
            
         
               ex68 14
            
            
               Výrobky ze slídy; včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy, na podložce z papíru, kartónu, lepenky nebo jiných materiálů
            
            
               Výroba z opracované slídy (včetně aglomerované nebo rekonstituované slídy)
            
            
                
            
         
               kapitola 69
            
            
               Keramické výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 70
            
            
               Sklo a skleněné výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex70 03, ex70 04 a ex70 05
            
            
               Sklo s nereflexní vrstvou
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7006
            
            
               Sklo čísel 7003, 7004 nebo 7005, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vrtané, smaltované nebo jinak opracované, avšak nezarámované ani nespojované s jinými materiály:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ploché skleněné podložky potažené tenkým dielektrickým filmem, polovodičového typu, v souladu se standardy SEMII (11)
                           
                        
                     
            
               Výroba z nepotažených skleněných podložek čísla 7006
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7007
            
            
               Bezpečnostní sklo sestávající z tvrzeného nebo vrstveného skla
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7008
            
            
               Izolační jednotky z několika skleněných tabulí
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7009
            
            
               Skleněná zrcadla, též zarámovaná, včetně zpětných zrcátek
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7001
            
            
                
            
         
               7010
            
            
               Demižóny, lahve, sklenice, baňky, kelímky, lékovky, lahvičky na tablety, ampule a jiné skleněné obaly používané pro přepravu nebo k balení zboží; zátky, víčka a jiné uzávěry ze skla
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               broušení skleněných výrobků za předpokladu, že celková hodnota použitých nebroušených skleněných výrobků nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               7013
            
            
               Stolní, kuchyňské, toaletní, kancelářské skleněné výrobky, skleněné výrobky pro vnitřní výzdobu nebo pro podobné účely (jiné než zboží čísel 7010 nebo 7018)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               broušení skleněných výrobků za předpokladu, že celková hodnota použitých nebroušených skleněných výrobků nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
               nebo
               ruční dekorování (kromě zdobení sítotiskem) ručně foukaných skleněných výrobků za předpokladu, že celková hodnota použitých ručně foukaných skleněných výrobků nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex70 19
            
            
               Výrobky (jiné než příze) ze skleněných vláken
            
            
               Výroba z
               
                           —
                        
                        
                           nebarvených pramenů, rovingů, příze nebo sekaných pramenů, nebo
                        
                     
                           —
                        
                        
                           skleněné vlny
                        
                     
            
                
            
         
               ex kapitola 71
            
            
               Přírodní nebo uměle pěstované perly, drahokamy nebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovy a výrobky z nich; bižuterie; mince; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex71 01
            
            
               Perly, přírodní nebo uměle pěstované, tříděné a dočasně navlečené pro usnadnění jejich dopravy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex71 02, ex71 03 a ex71 04
            
            
               Opracované drahokamy a polodrahokamy (přírodní, syntetické nebo rekonstituované)
            
            
               Výroba z neopracovaných drahokamů nebo polodrahokamů
            
            
                
            
         
               7106, 7108 a 7110
            
            
               Drahé kovy:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Netepané
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 7106, 7108 a 7110
               nebo
               elektrolytická, tepelná nebo chemická separace drahých kovů čísel 7106, 7108 a 7110
               nebo
               slévání drahých kovů čísel 7106, 7108 nebo 7110 navzájem nebo s obecnými kovy
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ve formě polotovarů nebo prachu
                        
                     
            
               Výroba z netvářených drahých kovů
            
            
                
            
         
               ex71 07, ex71 09 a ex71 11
            
            
               Kovy plátované drahými kovy, ve formě polotovarů
            
            
               Výroba z netvářených kovů plátovaných drahými kovy
            
            
                
            
         
               7116
            
            
               Výrobky z přírodních nebo uměle pěstovaných perel, drahokamů nebo polodrahokamů (přírodních, syntetických nebo rekonstituovaných)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               7117
            
            
               Bižuterie
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               výroba z částí z obecných kovů, neplátovaných ani nepovlečených drahými kovy, za předpokladu, že hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 72
            
            
               Železo a ocel; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7207
            
            
               Polotovary ze železa nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z materiálů čísel 7201, 7202, 7203, 7204 nebo 7205
            
            
                
            
         
               7208 až 7216
            
            
               Ploché válcované výrobky, tyče a pruty, úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z ingotů nebo jiných primárních forem čísla 7206
            
            
                
            
         
               7217
            
            
               Dráty ze železa nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z polotovarů čísla 7207
            
            
                
            
         
               ex72 18, 7219 až 7222
            
            
               Polotovary, ploché válcované výrobky, tyče a pruty, úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceli
            
            
               Výroba z ingotů nebo jiných primárních forem čísla 7218
            
            
                
            
         
               7223
            
            
               Dráty z nerezavějící oceli
            
            
               Výroba z polotovarů čísla 7218
            
            
                
            
         
               ex72 24, 7225 až 7228
            
            
               Polotovary, ploché válcované výrobky, tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, úhelníky, tvarovky a profily z ostatní legované oceli; duté vrtné tyče a pruty z legované nebo nelegované oceli
            
            
               Výroba z ingotů nebo jiných primárních forem čísel 7206, 7218 nebo 7224
            
            
                
            
         
               7229
            
            
               Dráty z ostatní legované oceli
            
            
               Výroba z polotovarů čísla 7224
            
            
                
            
         
               ex kapitola 73
            
            
               Výrobky ze železa nebo oceli; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex73 01
            
            
               Štětovnice
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7206
            
            
                
            
         
               7302
            
            
               Konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, výhybky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnic
            
            
               Výroba z materiálů čísla 7206
            
            
                
            
         
               7304, 7305 a 7306
            
            
               Trouby, trubky a duté profily ze železa (jiného než litiny) nebo oceli
            
            
               Výroba z materiálů čísel 7206, 7207, 7218 nebo 7224
            
            
                
            
         
               ex73 07
            
            
               Příslušenství pro trouby a trubky z nerezavějící oceli (ISO X5CrNiMo 1712), sestávající z několika částí
            
            
               Soustružení, vrtání, vystružování, řezání závitů, odstraňování otřepů a otryskávání (pískování) kovaných polotovarů za předpokladu, že celková hodnota kovaných polotovarů nepřesahuje 35 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               7308
            
            
               Konstrukce (kromě montovaných staveb čísla 9406) a části a součásti konstrukcí (například mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky ze železa nebo oceli, připravené pro použití v konstrukcích
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Avšak nelze použít svařované úhelníky, tvarovky a profily čísla 7301
            
            
                
            
         
               ex73 15
            
            
               Protismykové řetězy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 7315 nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 74
            
            
               Měď a výrobky z ní; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7401
            
            
               Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7402
            
            
               Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7403
            
            
               Rafinovaná měď a slitiny mědi, netvářené (surové):
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Rafinovaná měď
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Slitiny mědi a rafinovaná měď obsahující jiné prvky
                        
                     
            
               Výroba z netvářené rafinované mědi nebo z měděného odpadu a šrotu
            
            
                
            
         
               7404
            
            
               Měděný odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               7405
            
            
               Předslitiny mědi
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 75
            
            
               Nikl a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7501 až 7503
            
            
               Niklový kamínek (lech), slinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie niklu; netvářený (surový) nikl; niklový odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 76
            
            
               Hliník a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7601
            
            
               Netvářený (surový) hliník
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     nebo
               výroba tepelným nebo elektrolytickým zpracováním z nelegovaného hliníku nebo z hliníkového odpadu a šrotu
            
            
                
            
         
               7602
            
            
               Hliníkový odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex76 16
            
            
               Výrobky z hliníku jiné než gáza, látky, mřížoviny, síťovina, pletiva, ztužující tkaniny a podobné materiály (včetně nekonečných pásů) z hliníkového drátu, a lehčený hliník
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           všechny použité materiály jsou zařazeny v čísle jiném, než je číslo produktu. Lze však použít gázu, látku, mřížovinu, síťovinu, pletivo, ztužující tkaniny a podobné materiály (včetně nekonečných pásů) z hliníkového drátu, nebo lze použít lehčený hliník; a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               kapitola 77
            
            
               Určeno pro případnou budoucí potřebu harmonizovaného systému
            
            
                
            
            
                
            
         
               ex kapitola 78
            
            
               Olovo a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7801
            
            
               Netvářené (surové) olovo:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Rafinované olovo
                        
                     
            
               Výroba z prutů („bullion“) nebo ze surového olova
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít odpad a šrot čísla 7802
            
            
                
            
         
               7802
            
            
               Olověný odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 79
            
            
               Zinek a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               7901
            
            
               Netvářený (surový) zinek
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít odpad a šrot čísla 7902
            
            
                
            
         
               7902
            
            
               Zinkový odpad a šrot
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 80
            
            
               Cín a výrobky z něho; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               8001
            
            
               Netvářený (surový) cín
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít odpad a šrot čísla 8002
            
            
                
            
         
               8002 a 8007
            
            
               Cínový odpad a šrot; ostatní výrobky z cínu
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               kapitola 81
            
            
               Ostatní obecné kovy; cermety; výrobky z nich:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní obecné kovy, tvářené; výrobky z nich
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex kapitola 82
            
            
               Nástroje, nářadí, náčiní, nožířské výrobky a příbory, z obecných kovů; jejich části a součásti z obecných kovů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               8206
            
            
               Nástroje a nářadí dvou nebo více čísel 8202 až 8205, v soupravách (sadách) pro drobný prodej
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 8202 až 8205. Sada však může obsahovat nástroje čísel 8202 až 8205 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 15 % ceny sady ze závodu
            
            
                
            
         
               8207
            
            
               Vyměnitelné nástroje pro ruční nástroje a nářadí, též poháněné motorem, nebo pro obráběcí stroje (například na lisování, ražení, děrování, řezání vnějších nebo vnitřních závitů, vrtání, vyvrtávání, protahování, frézování, soustružení nebo šroubování), včetně průvlaků pro tažení nebo protlačování kovů a nástrojů na vrtání nebo sondáž při zemních pracích
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               8208
            
            
               Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex82 11
            
            
               Nože s řeznou čepelí, též zoubkovanou (včetně zahradnických žabek), jiné než čísla 8208
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít čepele a rukojeti z obecných kovů
            
            
                
            
         
               8214
            
            
               Ostatní nožířské výrobky (například strojky na stříhání vlasů, řeznické nebo kuchyňské sekáčky, štípací sekery a kolíbací nože, nože na papír); soupravy (sady) a nástroje na manikúru nebo pedikúru (včetně pilníčků na nehty)
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít rukojeti z obecných kovů
            
            
                
            
         
               8215
            
            
               Lžíce, vidličky, sběračky, naběračky, cukrářské lžíce, nože na ryby, nože na krájení másla, kleštičky na cukr a podobné kuchyňské nebo jídelní výrobky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít rukojeti z obecných kovů
            
            
                
            
         
               ex kapitola 83
            
            
               Různé výrobky z obecných kovů; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex83 02
            
            
               Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky, pro stavby, a zařízení pro automatické zavírání dveří
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít ostatní materiály čísla 8302 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex83 06
            
            
               Sošky a jiné ozdobné předměty, z obecných kovů
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít ostatní materiály čísla 8306 za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 84
            
            
               Jaderné reaktory, kotle, stroje, přístroje a mechanická zařízení; jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex84 01
            
            
               Palivové články pro jaderné reaktory
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt (12)
               
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8402
            
            
               Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak teplou vodu tak i nízkotlakou páru); kotle zvané „na přehřátou vodu“
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8403 a ex84 04
            
            
               Kotle k ústřednímu vytápění, jiné než kotle čísla 8402, a pomocná zařízení pro použití s kotli k ústřednímu vytápění
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě čísel 8403 a 8404
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8406
            
            
               Parní turbíny
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8407
            
            
               Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8408
            
            
               Vznětové pístové motory s vnitřním spalováním (dieselové motory nebo motory s žárovou hlavou)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8409
            
            
               Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s motory čísla 8407 nebo 8408
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8411
            
            
               Proudové motory, turbovrtulové pohony a ostatní plynové turbíny
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8412
            
            
               Ostatní motory a pohony
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex84 13
            
            
               Objemová rotační čerpadla
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex84 14
            
            
               Průmyslové ventilátory, fukary a podobné výrobky
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8415
            
            
               Klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleně
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8418
            
            
               Chladničky; mrazničky a jiná chladicí nebo mrazicí zařízení, elektrické nebo jiné; tepelná čerpadla jiná než klimatizační zařízení čísla 8415
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex84 19
            
            
               Stroje pro zpracování dřeva a výrobu buničiny, papíru, kartónu nebo lepenky
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8420
            
            
               Kalandry nebo jiné válcovací stroje, jiné než stroje na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto stroje
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8423
            
            
               Přístroje a zařízení k určování hmotnosti (s výjimkou vah o citlivosti 50 mg nebo citlivější), včetně váhových počítacích nebo kontrolních strojů; závaží pro váhy všech druhů
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8425 až 8428
            
            
               Zvedací, manipulační, nakládací nebo vykládací zařízení
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8429
            
            
               Samohybné buldozery, angldozery, srovnávače (grejdry), stroje na vyrovnávání terénu (nivelátory), škrabače (skrejpry), mechanické lopaty, rypadla, lopatové nakladače, dusadla a silniční válce:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Silniční válce
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8430
            
            
               Ostatní srovnávací, vyrovnávací (nivelační), škrabací, hloubicí, pěchovací, zhutňovací, těžební (dobývací) nebo vrtací stroje, pro zemní práce, těžbu rud nebo nerostů; beranidla a vytahovače pilot; sněhové pluhy a sněhové frézy
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8431 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex84 31
            
            
               Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se silničními válci
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8439
            
            
               Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu nebo pro výrobu nebo konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8441
            
            
               Ostatní stroje a přístroje pro zpracování buničiny (papíroviny), papíru, kartónu nebo lepenky, včetně řezaček všech druhů
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů stejného čísla jako produkt nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8444 až 8447
            
            
               Stroje těchto čísel pro použití v textilním průmyslu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex84 48
            
            
               Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel 8444 a 8445
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8452
            
            
               Šicí stroje, jiné než stroje na sešívání knih čísla 8440; nábytek, podstavce a kryty speciálně konstruované pro šicí stroje; jehly do šicích strojů:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Šicí stroje (pouze s prošívacím stehem) s hlavami o hmotnosti nepřesahující 16 kg bez motoru nebo 17 kg včetně motoru
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech nepůvodních materiálů použitých při montáži hlavy (bez motoru) nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           použitá zařízení pro napínání nitě, háčkování a klikatý steh jsou původní
                        
                     
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8456 až 8466
            
            
               Obráběcí stroje a jejich části, součásti a příslušenství čísel 8456 až 8466
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8469 až 8472
            
            
               Kancelářské stroje (například psací stroje, počítací stroje, zařízení pro automatizované zpracování dat, rozmnožovací stroje, drátové šičky)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8480
            
            
               Formovací rámy pro slévárny kovů; formovací základny; modely pro formy; formy na kovy (jiné než kokily na ingoty), karbidy kovů, sklo, nerostné materiály, kaučuk nebo plasty
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8482
            
            
               Valivá ložiska (kuličková, válečková, jehlová apod.)
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8484
            
            
               Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8485
            
            
               Části a součásti strojů a přístrojů, neobsahující elektrické konektory, izolace, cívky, kontakty nebo jiné elektrické prvky, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 85
            
            
               Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8501
            
            
               Elektrické motory a generátory (s výjimkou generátorových soustrojí)
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8503 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8502
            
            
               Elektrická generátorová soustrojí a rotační měniče
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísel 8501 a 8503 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex85 04
            
            
               Napájecí zdroje k zařízením pro automatizované zpracování dat
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex85 18
            
            
               Mikrofony a jejich stojany; reproduktory, též vestavěné; elektrické nízkofrekvenční zesilovače; elektrické zesilovače zvuku
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8519
            
            
               Gramofonová chassis, gramofony, kazetové přehrávače a ostatní zvukové reprodukční přístroje, bez zařízení pro záznam zvuku
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8520
            
            
               Magnetofony a ostatní přístroje pro záznam zvuku, též se zvukovým reprodukčním zařízením
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8521
            
            
               Přístroje pro videofonní záznam nebo jeho reprodukci, též s vestavěným videotunerem
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8522
            
            
               Části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8519 až 8521
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8523
            
            
               Hotová nenahraná média pro záznam zvuku nebo podobný záznam, jiná než výrobky kapitoly 37
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8524
            
            
               Gramofonové desky, magnetické pásky a jiná nahraná média pro záznam zvuku nebo pro jiný podobný záznam, včetně matric a galvanických otisků pro výrobu gramofonových desek, avšak s výjimkou výrobků kapitoly 37:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Matrice a galvanické otisky pro výrobu gramofonových desek
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8523 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8525
            
            
               Vysílací přístroje pro radiotelefonii, radiotelegrafii, rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery; videokamery pro statické snímky a ostatní videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry); digitální kamery
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8526
            
            
               Radiolokační a radiosondážní přístroje (radary), radionavigační přístroje a radiové přístroje pro dálkové řízení
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8527
            
            
               Přijímací přístroje pro radiotelefonii, radiotelegrafii nebo rozhlasové vysílání, též kombinované v jednom uzavření s přístrojem pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo s hodinami
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8528
            
            
               Televizní přijímací přístroje, též s vestavěnými rozhlasovými přijímači nebo s přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku nebo obrazu; videomonitory a videoprojektory
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8529
            
            
               Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s přístroji čísel 8525 až 8528:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Vhodné výhradně nebo hlavně pro použití s přístroji pro záznam nebo reprodukci obrazu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8535 a 8536
            
            
               Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8538 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8537
            
            
               Tabule, panely, ovládací stoly, pulty, skříně a jiné základny, vybavené dvěma nebo více zařízeními čísla 8535 nebo 8536, pro elektrické ovládání nebo rozvod elektrického proudu, včetně těch, které mají vestavěny nástroje nebo přístroje kapitoly 90, číslicově řízené přístroje, jiné než spojovací přístroje čísla 8517
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 8538 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex85 41
            
            
               Diody, tranzistory a podobná polovodičová zařízení, kromě destiček ještě nerozřezaných na čipy
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8542
            
            
               Elektronické integrované obvody a mikrosestavy:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Monolitické integrované obvody
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísel 8541 a 8542 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     nebo
               difusní operace (při níž jsou integrované obvody vytvářeny na polovodičové podložce selektivní introdukcí příslušné legovací látky), též sestavené a/nebo testované v jiné zemi, než jsou země uvedené v článcích 3 a 4
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísel 8541 a 8542 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8544
            
            
               Izolované (též s lakovaným povrchem nebo anodickým okysličením) dráty, kabely (včetně koaxiálních kabelů) a jiné izolované elektrické vodiče, též vybavené přípojkami; kabely z optických vláken vyrobené z jednotlivě opláštěných vláken, též spojené s elektrickými vodiči nebo vybavené přípojkami
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8545
            
            
               Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8546
            
            
               Elektrické izolátory z jakéhokoliv materiálu
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8547
            
            
               Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi (například s objímkami se závitem), sloužícími výhradně k připevňování, jiné než izolátory čísla 8546; elektrické instalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolací
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8548
            
            
               Odpad a zbytky galvanických článků, baterií a elektrických akumulátorů; nepoužitelné galvanické články, baterie a elektrické akumulátory; elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 86
            
            
               Železniční nebo tramvajové lokomotivy, kolejová vozidla a jejich části a součásti; kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení a jejich části a součásti; mechanická (včetně elektromechanických) dopravní signalizační zařízení všeho druhu; kromě:
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8608
            
            
               Kolejový svrškový upevňovací materiál a upevňovací zařízení; mechanické (včetně elektromechanických) přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zřízení a pro vybavení přístavů nebo letišť; jejich části a součásti
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 87
            
            
               Vozidla, jiná než kolejová, jejich části, součásti a příslušenství; kromě:
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               8709
            
            
               Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součásti
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8710
            
            
               Tanky a jiná bojová obrněná vozidla, motorová, též vybavená zbraněmi; a části a součásti těchto vozidel
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8711
            
            
               Motocykly (včetně mopedů) a jízdní kola vybavená pomocným motorem, též s postranními vozíky; postranní vozíky:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           S vratným spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním s obsahem válců:
                        
                     
            
                
            
            
                
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Nepřesahujícím 50 cm3
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 20 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           – –
                        
                        
                           Přesahujícím 50 cm3
                           
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex87 12
            
            
               Jízdní kola bez kuličkových ložisek
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů čísla 8714
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8715
            
            
               Dětské kočárky a jejich části a součásti
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8716
            
            
               Přívěsy a návěsy; ostatní vozidla bez mechanického pohonu; jejich části a součásti
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 88
            
            
               Letadla, kosmické lodě a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex88 04
            
            
               Rotující padáky
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 8804
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               8805
            
            
               Letecké katapulty a podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení; pozemní přístroje pro letecký výcvik; jejich části a součásti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               kapitola 89
            
            
               Lodě, čluny a plovoucí konstrukce
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Nelze však použít trupy čísla 8906
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex kapitola 90
            
            
               Optické, fotografické, kinematografické, měřicí, kontrolní, přesné, lékařské nebo chirurgické nástroje a přístroje; jejich části, součásti a příslušenství; kromě:
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9001
            
            
               Optická vlákna a svazky optických vláken; kabely z optických vláken, jiné než čísla 8544; polarizační materiál v listech nebo deskách; čočky (včetně kontaktních), hranoly, zrcadla a jiné optické články, z jakéhokoliv materiálu, nezasazené, jiné než z opticky neopracovaného skla
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9002
            
            
               Čočky, hranoly, zrcadla a jiné optické články z jakéhokoliv materiálu, zasazené, které tvoří části a součásti nebo příslušenství pro nástroje nebo přístroje, jiné než články z opticky neopracovaného skla
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9004
            
            
               Brýle (korekční, ochranné nebo jiné) a podobné výrobky
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex90 05
            
            
               Binokulární a monokulární dalekohledy a jiné optické teleskopy a jejich podstavce a rámy, kromě astronomických refrakčních teleskopů a jejich rámů a podstavců
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex90 06
            
            
               Fotografické přístroje (jiné než kinematografické); přístroje a žárovky pro bleskové světlo, jiné než elektricky zapalované bleskové žárovky
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9007
            
            
               Kinematografické kamery a promítací přístroje, též s vestavěnými přístroji pro záznam nebo reprodukci zvuku
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9011
            
            
               Sdružené optické mikroskopy, včetně mikroskopů pro mikrofotografii, mikrokinematografii nebo mikroprojekci
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex90 14
            
            
               Ostatní navigační nástroje a přístroje
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9015
            
            
               Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje, kromě kompasů; dálkoměry
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9016
            
            
               Váhy o citlivosti 5 cg nebo citlivější, též se závažími
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9017
            
            
               Kreslicí (rýsovací), označovací nebo matematické počítací nástroje a přístroje (například kreslicí (rýsovací) stroje, pantografy, úhloměry, kreslicí (rýsovací) soupravy, logaritmická pravítka, počítací kotouče); ruční délková měřidla (například měřicí tyče a měřicí pásma, mikrometry, posuvná měřítka), jinde v této kapitole neuvedená ani nezahrnutá
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9018
            
            
               Lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské nástroje a přístroje, včetně scintigrafických přístrojů, ostatní elektroléčebné přístroje a nástroje a přístroje ke zkoušení zraku:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Zubolékařská křesla se zabudovanými zubolékařskými přístroji a nástroji, včetně plivátek
                        
                     
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, včetně ostatních materiálů čísla 9018
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9019
            
            
               Přístroje pro mechanoterapii; masážní přístroje; psychotechnické přístroje; přístroje pro léčbu ozonem, kyslíkem, aerosolem, dýchací oživovací přístroje nebo jiné léčebné dýchací přístroje
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9020
            
            
               Ostatní dýchací přístroje a plynové masky, s výjimkou ochranných masek bez mechanických částí a vyměnitelných filtrů
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9024
            
            
               Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti v tahu, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů (například kovů, dřeva, textilních materiálů, papíru, plastů)
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9025
            
            
               Hydrometry (hustoměry) a podobné plovoucí přístroje, teploměry, pyrometry (žároměry), barometry (tlakoměry), vlhkoměry a psychrometry, též s registračním zřízením, a jakékoliv kombinace těchto přístrojů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9026
            
            
               Přístroje a nástroje na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), s výjimkou přístrojů a zařízení čísel 9014, 9015, 9028 nebo 9032
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9027
            
            
               Přístroje a nástroje pro fyzikální nebo chemické rozbory (například polarimetry, refraktometry, spektrometry, analyzátory plynů nebo kouře); přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu viskozity, pórovitosti, roztažnosti, povrchového napětí nebo podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení na kalometrické, akustické nebo fotometrické měření (včetně expozimetrů); mikrotomy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9028
            
            
               Měřiče dodávky nebo spotřeby plynů, kapalin a elektrické energie, včetně jejich kalibračních přístrojů:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Části, součásti a příslušenství
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9029
            
            
               Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje; kazatele rychlosti a tachometry, jiné než čísel 9014 nebo 9015; stroboskopy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9030
            
            
               Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatní přístroje a zařízení na měření a kontrolu elektrických veličin, kromě měřidel čísla 9028; přístroje a zařízení na měření nebo detekci záření alfa, beta, gama, rentgenového, kosmického nebo jiného ionizujícího záření
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9031
            
            
               Měřicí nebo kontrolní přístroje, zařízení a stroje, jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9032
            
            
               Automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízení
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9033
            
            
               Části, součásti a příslušenství (jinde v této kapitole neuvedené ani nezahrnuté) pro stroje, nástroje, přístroje nebo zařízení kapitoly 90
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 91
            
            
               Hodiny a hodinky a jejich části a součásti; kromě:
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9105
            
            
               Ostatní hodiny
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9109
            
            
               Hodinové strojky, úplné a smontované
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých nepůvodních materiálů nepřesahuje hodnotu použitých původních materiálů
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9110
            
            
               Hodinové nebo hodinkové strojky úplné, nesmontované nebo částečně smontované (soupravy); hodinové nebo hodinkové strojky neúplné, smontované; neúplné a nesmontované hodinové nebo hodinkové strojky
            
            
               Výroba, v níž
               
                           —
                        
                        
                           hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v rámci výše uvedeného limitu hodnota všech materiálů čísla 9114 nepřesahuje 10 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9111
            
            
               Hodinková pouzdra a jejich části a součásti
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9112
            
            
               Hodinová pouzdra a pouzdra podobného typu pro ostatní výrobky této kapitoly a jejich části a součásti
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9113
            
            
               Hodinkové řemínky, pásky a náramky a jejich části a součásti:
            
            
                
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Z obecných kovů, též pozlacené nebo postříbřené, nebo z kovů plátovaných drahými kovy
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               
                           –
                        
                        
                           Ostatní
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               kapitola 92
            
            
               Hudební nástroje; části, součásti a příslušenství těchto nástrojů
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               kapitola 93
            
            
               Zbraně a střelivo; jejich části, součásti a příslušenství
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 94
            
            
               Nábytek; lůžkoviny, matrace, vložky do postelí, polštáře a podobné vycpávané výrobky; svítidla a osvětlovací zařízení, jinde neuvedená ani nezahrnutá; světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky; montované stavby; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               ex94 01 a ex94 03
            
            
               Nábytek z obecných kovů, jehož části jsou zhotoveny z bavlněné tkaniny bez vycpávky o plošné hmotnosti nejvýše 300 g/m2
               
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt,
               nebo
               výroba z bavlněné tkaniny již zhotovené ve formě připravené k použití pro zboží čísel 9401 nebo 9403 za předpokladu, že
               
                           —
                        
                        
                           hodnota tkaniny nepřesahuje 25 % ceny produktu ze závodu a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           všechny ostatní použité materiály jsou původní a jsou zařazeny v čísle jiném, než jsou čísla 9401 nebo 9403
                        
                     
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 40 % ceny produktu ze závodu
            
         
               9405
            
            
               Svítidla a osvětlovací zařízení, včetně světlometů, a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnuté; světelné reklamy, světelné znaky, světelné ukazatele a podobné výrobky s nesnímatelným pevným světelným zdrojem a jejich části a součásti, jinde neuvedené ani nezahrnuté
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9406
            
            
               Montované stavby
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex kapitola 95
            
            
               Hračky, hry a sportovní potřeby; jejich části, součásti a příslušenství; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               9503
            
            
               Ostatní hračky; zmenšené modely a podobné modely na hraní, též mechanické; skládanky všech druhů
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex95 06
            
            
               Golfové hole a jejich části a součásti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Pro výrobu hlavic golfových holí však ze použít nahrubo tvarované bloky
            
            
                
            
         
               ex kapitola 96
            
            
               Různé výrobky; kromě:
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
               ex96 01 a ex96 02
            
            
               Výrobky ze živočišných, rostlinných nebo nerostných řezbářských materiálů
            
            
               Výroba z opracovaných řezbářských materiálů stejného čísla
            
            
                
            
         
               ex96 03
            
            
               Košťata a kartáče (kromě proutěných košťat apod. a kartáčů vyrobených z kuních nebo veverčích chlupů), ruční mechanické zametače bez motoru, malířské podložky a válečky, pryžové stěrky a mopy
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               9605
            
            
               Cestovní soupravy pro osobní toaletu, šití nebo čištění obuvi nebo oděvů
            
            
               Každá položka soupravy musí splňovat pravidlo, které by pro ni platilo, kdyby nebyla zařazena do soupravy. Lze však použít nepůvodní předměty za předpokladu, že jejich celková hodnota nepřesahuje 15 % ceny soupravy ze závodu
            
            
                
            
         
               9606
            
            
               Knoflíky, stiskací knoflíky a patentky, formy na knoflíky a ostatní části a součásti těchto výrobků; knoflíkové polotovary
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               9608
            
            
               Kuličková pera; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plstěným hrotem nebo jiným pórovitým hrotem; plnicí pera s perem a jiná plnicí pera; rydla pro rozmnožovače; patentní tužky; násadky na pera, držátka na tužky a podobné výrobky; části a součásti (včetně ochranných uzávěrů a příchytek) těchto výrobků, jiné než výrobky čísla 9609
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt. Lze však použít hroty per zařazené ve stejném čísle
            
            
                
            
         
               9612
            
            
               Pásky do psacích strojů a podobné barvicí pásky napuštěné tiskařskou černí nebo jinak připravené k předávání otisků, též na cívkách nebo v kazetách; razítkové polštářky, též naplněné, též v krabičkách
            
            
               Výroba
               
                           —
                        
                        
                           z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           v níž hodnota všech použitých materiálů nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu
                        
                     
            
                
            
         
               ex96 13
            
            
               Zapalovače s elektrickým zapalovacím systémem
            
            
               Výroba, v níž hodnota všech použitých materiálů čísla 9613 nepřesahuje 30 % ceny produktu ze závodu
            
            
                
            
         
               ex96 14
            
            
               Dýmky a dýmkové hlavy
            
            
               Výroba z nahrubo opracovaných bloků
            
            
                
            
         
               kapitola 97
            
            
               Umělecká díla, sběratelské předměty a starožitnosti
            
            
               Výroba z materiálů kteréhokoli čísla, kromě materiálů stejného čísla jako produkt
            
            
                
            
         
      (1)  Viz úvodní poznámky 7.1 a 7.3, které se týkají „specifických procesů“.
   
      (2)  Viz úvodní poznámku 7.2, která se týká „specifických procesů“.
   
      (3)  Podle poznámky 3 ke kapitole 32 se jedná o přípravky, které jsou používány pro barvení jakýchkoli materiálů nebo jako přísady při výrobě barvicích přípravků, za předpokladu, že tyto přípravky nejsou zařazeny v jiném čísle kapitoly 32.
   
      (4)  „Skupinou“ se rozumí jakákoli část čísla, která je od zbývající části oddělena středníkem.
   
      (5)  V případě výrobků sestávajících z materiálů zařazených jak v číslech 3901 až 3906, tak v číslech 3907 až 3911, se toto omezení vztahuje na tu skupinu materiálů, jejíž hmotnostní podíl v produktu převládá.
   
      (6)  Za vysoce transparentní se považují fólie, jejichž optická adsorpce je menší než 2 %, měřeno podle metody ASTM-D 1003–16 Gardnera Hazemetera (tzv. Hazefaktor).
   
      (7)  Viz úvodní poznámku 5, v níž jsou uvedeny zvláštní podmínky týkající se výrobků zhotovených ze směsí textilních materiálů.
   
      (8)  Použití tohoto materiálu je omezeno na výrobu tkanin určených pro papírenský průmysl.
   
      (9)  Viz úvodní poznámku 6.
   
      (10)  Viz úvodní poznámku 6, v níž jsou uvedeny podmínky pro pletené nebo háčkované výrobky, nepružné ani nepogumované, získané sešitím nebo sestavením pletených nebo háčkovaných částí (nastříhaných nebo pletených přímo ve tvaru).
   
      (11)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
   
      (12)  Toto pravidlo platí do 31. prosince 2005.
   PŘÍLOHA IIIa
   Vzory průvodního osvědčení EUR.1 a žádost o průvodní osvědčení EUR.1
   Tiskařské pokyny
   1.   Každé osvědčení má rozměr 210 × 297 mm; lze připustit toleranci až minus 5 mm nebo plus 8 mm na délku. Použitý papír musí být bílý, klížený pro psaní, nesmí obsahovat dřevovinu a musí vážit nejméně 25 g/m2. Musí mít pozadí s tištěným zeleným gilošovaným vzorem, které zviditelní jakékoliv padělání mechanickými nebo chemickými prostředky.
   2.   Kompetentní orgány smluvních stran si mohou vyhradit právo tisknout osvědčení samy nebo je nechat tisknout schválenými tiskárnami. V druhém případě musí každé osvědčení obsahovat odkaz na takové schválení. Každé osvědčení musí nést jméno a adresu tiskárny nebo značku, podle níž lze tiskárnu identifikovat. Musí také obsahovat pořadové číslo, předtištěné nebo ne, pro účely identifikace.
   
      
   
      
   
      
   
      
   PŘÍLOHA IIIb
   Vzory průvodního osvědčení EUR-MED a žádost o průvodní osvědčení EUR-MED
   Tiskařské pokyny
   1.   Každé osvědčení má rozměr 210 × 297 mm; lze připustit toleranci až minus 5 mm nebo plus 8 mm na délku. Použitý papír musí být bílý, klížený pro psaní, nesmí obsahovat dřevovinu a musí vážit nejméně 25 g/m2. Musí mít pozadí s tištěným zeleným gilošovaným vzorem, které zviditelní jakékoliv padělání mechanickými nebo chemickými prostředky.
   2.   Kompetentní orgány smluvních stran si mohou vyhradit právo tisknout osvědčení samy nebo je nechat tisknout schválenými tiskárnami. V druhém případě musí každé osvědčení obsahovat odkaz na takové schválení. Každé osvědčení musí nést jméno a adresu tiskárny nebo značku, podle níž lze tiskárnu identifikovat. Musí také obsahovat pořadové číslo, předtištěné nebo ne, pro účely identifikace.
   
      
   
      
   
      
   
      
   PŘÍLOHA IVa
   Text prohlášení na faktuře
   Prohlášení na faktuře, jehož znění je uvedeno níže, musí být vyhotoveno v souladu s poznámkami pod čarou. Text poznámek po čarou však není třeba uvádět.
   Španělské znění
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
   České znění
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
   Dánské znění
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
   Německé znění
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
   Estonské znění
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
   Řecké znění
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
   Anglické znění
   The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
   Francouzské znění
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2)).
   Italské znění
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
   Lotyšské znění
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
   Litevské znění
   Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
   Maďarské znění
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
   Maltské znění
   L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
   Nizozemské znění
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
   Polské znění
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
   Portugalské znění
   O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
   Slovinské znění
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
   Slovenské znění
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
   Finské znění
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
   Švédské znění
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
   Arabské znění
   
      
   … (3)
   
   (Místo a datum)
   … (4)
   
   (Podpis vývozce; jméno podepisující osoby musí být zapsáno též čitelně)
   
      (1)  Činí-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, uvede se na tomto místě číslo povolení schváleného vývozce. Nečiní-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, slova v závorce se vynechají nebo se místo ponechá prázdné.
   
      (2)  Uvede se původ produktů. Týká-li se prohlášení na faktuře zcela nebo zčásti produktů pocházejících z Ceuty a Melilly, musí je vývozce zřetelně vyznačit na dokladu, na němž je prohlášení činěno, pomocí zkratky „CM“.
   
      (3)  Tyto údaje lze vypustit, je-li tato informace uvedena v samotném dokladu.
   
      (4)  Není-li vývozce povinen prohlášení podepisovat, vztahuje se toto osvobození i na jméno podepisující osoby.
   PŘÍLOHA IVb
   Text prohlášení na faktuře EUR-MED
   Prohlášení na faktuře EUR-MED, jehož znění je uvedeno níže, musí být vyhotoveno v souladu s poznámkami pod čarou. Text poznámek po čarou však není třeba uvádět.
   Španělské znění
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         České znění
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Dánské znění
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Německé znění
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Estonské znění
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Řecké znění
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Anglické znění
   The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Francouzské znění
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2)).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Italské znění
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Lotyšské znění
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Litevské znění
   Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Maďarské znění
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (2) származásúak.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Maltské znění
   L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Nizozemské znění
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Polské znění
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Portugalské znění
   O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.o … (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Slovinské znění
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Slovenské znění
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Finské znění
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Švédské znění
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         Arabské znění
   
      
   
               —
            
            
               cumulation applied with … (název země/zemí)
            
         
               —
            
            
               no cumulation applied (3)
               
            
         … (4)
   
   (Místo a datum)
   … (5)
   
   (Podpis vývozce; jméno podepisující osoby musí být zapsáno též čitelně)
   
      (1)  Činí-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, uvede se na tomto místě číslo povolení schváleného vývozce. Nečiní-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, slova v závorce se vynechají nebo se místo ponechá prázdné.
   
      (2)  Uvede se původ produktů. Týká-li se prohlášení na faktuře zcela nebo zčásti produktů pocházejících z Ceuty a Melilly, musí je vývozce zřetelně vyznačit na dokladu, na němž je prohlášení činěno, pomocí zkratky „CM“.
   
      (3)  Vyplňte podle potřeby a nehodící se škrtněte.
   
      (4)  Tyto údaje lze vypustit, je-li tato informace uvedena v samotném dokladu.
   
      (5)  Není-li vývozce povinen prohlášení podepisovat, vztahuje se toto osvobození i na jméno podepisující osoby.
   PŘÍLOHA V
   Vzor prohlášení dodavatele
   Prohlášení dodavatele, jehož znění je uvedeno níže, musí být vyhotoveno v souladu s poznámkami pod čarou. Text poznámek po čarou však není třeba uvádět.
   
      
   PŘÍLOHA VI
   Vzor dlouhodobého prohlášení dodavatele
   Dlouhodobé prohlášení dodavatele, jehož znění je uvedeno níže, musí být vyhotoveno v souladu s poznámkami pod čarou. Text poznámek po čarou však není třeba uvádět.
   
      
   
      
    
   SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ
   o Andorrském knížectví
   1.   Výrobky pocházející z Andorrského knížectví, zařazené do kapitol 25 až 97 harmonizovaného systému, jsou Alžírskem považovány za pocházející za Společenství ve smyslu dohody.
   2.   Protokol č. 6 se použije obdobně pro účel stanovení původu výše uvedených výrobků.
   SPOLEČNÉ PROHLÁŠENÍ
   o Republice San Marino
   1.   Výrobky pocházející z Republiky San Marino jsou Alžírskem považovány za pocházející ze Společenství ve smyslu dohody.
   2.   Protokol č. 6 se použije obdobně pro účel stanovení původu výše uvedených výrobků.