CELEX: 31988R0407
Language: da
Date: 1988-02-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 407/88 af 12. februar 1988 om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp

13. 2. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 40/ 13
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 407/88
                                                     af 12. februar 1988
                             om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                  leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det               blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde -r
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                    Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,           bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­     bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                   ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
                                                                  gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 55 tons skummetmælkspulver, som skal leve­                                      Artikel 2
res ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 1988 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8.
(3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (<) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 40/ 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              13. 2. 88
                                                                    BILAG
               1 . Aktion nr. (') : 51 /88 — Kommissionens afgørelse af 25. januar 1988 .
               2. Program : 1987.
               3. Modtager : UNRWA Supply Division PO Box 700 — .A - 1400 Vienna (telex 135310 UNRWA A).
              4. Modtagerens repræsentant (3) : Supply and Transport offices West Bank, PO 6ox 19149, Jerusalem,
                   Israel .
               5. Bestemmelsessted eller -land Israel.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : vitaminiseret skummetmælkspulver.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (2) (*) (7) (') : se EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 4,
                    I l B 1 til 1 1 B3 .
               8. Samlet mængde          55 tons.                                  i
              9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning ('): 1 kg (EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 4 og 5, I 1 B4.
                   Yderligere påskrifter :
                   »ACTION NO 51 /88 / DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNRWA
                   FOR FREE DISTRIBUTION TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD« og nr. C 216 af 14. 8 . 1987,
                   s. 6, I I B 5.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
                   Fremstillingen af skummetmælkspulver og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
             12. Leveringsstadium (l0) : Frit lossehavn, losset — Ashdod.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : Ashdod.
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 15. til 30. marts 1988 .
             18 . Sidste frist for leveringen : 10. maj 1988 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud (4): 29 . februar 1988, kl. 12.00 .
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 14. marts 1988, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 30. marts til 15. april 1988
                   c) sidste frist for leveringen : 27. maj 1988.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud : Bureau de 1 aide alimentaire à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitution anven­
                   delig fra den 29. januar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 238/88 (EFT nr. L 24 af 29. 1 . 1988).
 ---pagebreak--- 13 . 2. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 40/15
           Noter
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondence.
            (J) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori
                det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear strå­
                ling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            (3) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1987, s. 4.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i
                givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og
                den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25 i dette bilag.
            (") Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
            Q Veterinærcértifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet af
                pasteuriseret mælk fra sunde dyr og under fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk
                personale, og at der i det område, hvor den rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller klove­
                syge eller andre anmeldelsespligtige smitsomme sygdomme i de sidste 90 dage før forarbejdningen.
            (*) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
            (») Produkterne læsses i 20 fods containere, der hver især højst må indeholde 17 tons netto ; ét fartøj må
                højst tage 30 containere.
           (1#) Med hensyn til varer, der leveres frit lossehavn og udlosset, er leverandøren ansvarlig for containeres leve­
                ring til bestemmelseshavnens terminal, inkl. overtagelse af alle håndteringsomkostninger, men han er
                ikke ansvarlig for containeres tømning.