CELEX: 32003R0462
Language: hu
Date: 2003-03-13 00:00:00
Title: A Bizottság 462/2003/EK rendelete (2003. március 13.) az AKCS államokból származó egyes sertéshústermékek behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról, valamint a 2562/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

Avis juridique important

|

32003R0462

Official Journal L 070 , 14/03/2003 P. 0008 - 0014

A BIZOTTSÁG 462/2003/EK RENDELETE(2003. március 13.)az AKCS államokból származó egyes sertéshústermékek behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról, valamint a 2562/98/EK rendelet hatályon kívül helyezésérőlAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1365/2000/EK rendelettel[1] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 8. és 22. cikkére,tekintettel az afrikai, karibi és csendes-óceáni országokból (AKCS-országok) származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával készült mezőgazdasági termékekre és árukra alkalmazandó szabályokról, valamint az 1706/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. december 10-i 2286/2002/EK tanácsi rendeletre[3] és különösen annak 5. cikkére,mivel:(1) A 2286/2002/EK rendelet végrehajtja az AKCS-államokból történő behozatalra vonatkozó rendelkezéseknek a 2000. június 23-án Cotonou-ban aláírt AKCS-EK partnerségi megállapodás[4] eredményeként bevezetett módosításait. A fenti rendelet 1. cikkének (3) bekezdése az I. mellékletében szereplő termékekre vonatkozóan általános rendelkezéseket vezet be a vámok csökkentésére, továbbá a vámkontingensek keretében különleges rendelkezéseket vezet be a vámok csökkentésére a II. mellékletben szereplő egyes termékekre vonatkozóan.(2) Az új behozatali rendelkezések eredményeként meg kell állapítani a csökkentett vámokra jogosult termékek behozatali engedélyének kibocsátására vonatkozó részletes alkalmazási szabályokat. A legutóbb az 1006/2001/EK rendelettel[5] módosított, az AKCS-államokból származó egyes sertéshústermékek behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról, valamint a 904/90/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1998. november 27-i 2562/98/EK tanácsi rendeletet[6] tehát hatályon kívül kell helyezni.(3) A behozatali vámkontingensek kezelésének alkalmazásában a 2299/2001/EK rendelettel[7] módosított, a mezőgazdasági termékek behozatali- és kiviteli engedélyei, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszere alkalmazásának közös részletes szabályainak meghatározásáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendeletben[8] megállapított általános szabályokat kell alkalmazni, amennyiben ez a rendelet nem állapít meg különleges szabályokat.(4) A kontingensek megfelelő kezelésének érdekében a behozatali engedélyek iránti kérelmekhez biztosítékot kell megkövetelni, és magukkal a kérelmezőkkel kapcsolatban is meg kell állapítani bizonyos feltételeket. Ezen kívül az év során a kontingenseket egyenletesen kell elosztani, és az engedélyek érvényességi idejét is meg kell határozni.(5) A vámkontingens legkedvezőbb kezelése érdekében ezt a rendeletet 2003. január 1-jétől kell alkalmazni.(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 2286/2002/EK rendelet keretében, az e rendelet I. mellékletében felsorolt KN-kódok alá tartozó összes termék közösségi behozatala - a behozatali engedély bemutatása ellenében -csökkentett vámokra jogosult.Az engedélyeket az e rendeletben megállapított feltételek szerint, és a 2286/2002/EK rendelet II. mellékletében megállapított kontingensek határain belül kell kibocsátani.2. cikkAz I. melléklet B. részében említett 500 tonnás éves vámkontingenst időben a következőképpen kell elosztani:- a január 1-jétől március 31-ig terjedő időszakban 25 %,- az április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban 25 %,- a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő időszakban 25 %,- az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban 25 %.3. cikk(1) Az I. mellékletben említett termékekre behozatali engedélyt kérelmezők olyan természetes vagy jogi személyek lehetnek, akik a kérelem benyújtásakor a tagállamok illetékes hatóságai számára hitelt érdemlően bizonyítani tudják, hogy a sertéshúságazatban legalább a megelőző 12 hónapban harmadik országokkal kereskedelmi tevékenységet folytattak.A vámok csökkentéséből azonban ki kell zárni azokat a kiskereskedelmi egységeket és éttermeket, akik a termékeiket végső fogyasztónak adják el.(2) A behozatali engedélyek iránti kérelmekben csak az I. mellékletben említett kontingensszámok egyikét lehet feltüntetni. Ezek több - különböző KN-kód alá tartozó - terméket foglalhatnak magukba. Ilyen esetekben az összes KN-kódot fel kell tüntetni az engedélykérelem és engedély 16. rovatában, valamint azok megnevezését a 15. rovatban.A kérelemnek legalább egy tonnára, és legföljebb az érintett kontingens keretében rendelkezésre álló mennyiség 100 %-ára, valamint a 2. cikkben meghatározott időtartamra kell vonatkoznia.4. cikk(1) Az engedélykérelem és engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot; az engedély a kijelölt országból történő behozatal kötelezettségét vonja maga után.(2) Az engedélykérelem és engedély 20. rovatának a következő bejegyzések egyikét kell tartalmaznia:- Producto ACP - Reglamentos (CE) n° 2286/2002 y (CE) n° 462/2003- AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF) nr. 462/2003- AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002 und (EG) Nr. 462/2003-   -  () . 2286/2002  () . 462/2003- ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and (EC) No 462/2003- Produit ACP - rglements (CE) n° 2286/2002 et (CE) n° 462/2003- Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE) n. 462/2003- ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en (EG) nr. 462/2003- Produto ACP - Regulamentos (CE) n.° 2286/2002 e (CE) n.° 462/2003- AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o 462/2003- AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och (EF) nr 462/2003.(3) Az engedélykérelem és engedély 24. rovatának a következő bejegyzések egyikét kell tartalmaznia:- Reducción del derecho de aduna en virtud del Reglamento (CE) n° 462/2003- Toldnedsttelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003- Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung (EG) Nr. 462/2003-        () . 462/2003- Customs duty reduction as provided for in Regulation (EC) No 462/2003- Réduction du droit de douane comme prévu au rglement (CE) n° 462/2003- Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento (CE) n. 462/2003- Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 462/2003- Reduço do direito aduaneiro conforme previsto no Regulamento (CE) n.° 462/2003- Tullianlennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o 462/2003- Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr 462/20035. cikk(1) Az engedélykérelmeket csak a 2. cikkben meghatározott egyes időszakokat megelőző hónap első hét napján lehet benyújtani.(2) A kérelem érvénytelen, ha a kérelmező írásban ki nem jelenti, hogy az ugyanabban a kontingensben megadott termékek tekintetében a kérdéses időszakra nem nyújtott be és nem fog más kérelmet benyújtani sem abban a tagállamban, ahol a kérelmet benyújtja, sem más tagállamban. Amennyiben egy kérelmező egy kontingensen belül meghatározott termékekre egynél több kérelmet nyújt be, egyik kérelme sem érvényes.(3) A tagállamok a kérelem benyújtására rendelkezésre álló időszak végét követő három munkanapon belül értesítik a Bizottságot a kérdéses csoport egyes termékeire benyújtott kérelmekről. Az ilyen értesítésnek tartalmaznia kell a kérelmezők és a kontingensenként kérelmezett mennyiségek listáját.Minden értesítést, beleértve a "nulla" visszatérítéseket is, a meghatározott munkanapon faxon vagy elektronikus úton kell elküldeni - olyan esetekben, ahol nem nyújtottak be kérelmet a II. mellékletben bemutatott minta, illetve - az olyan esetekben, ahol kérelmet nyújtottak be - a II. és III. mellékletben bemutatott minta használatával.(4) A Bizottság határoz arról, hogy a kérelmekre vonatkozóan milyen mennyiségeket lehet megítélni.Amennyiben azok a mennyiségek, amelyekre vonatkozóan engedélykérelmet nyújtottak be, meghaladják a rendelkezésre álló mennyiségeket, a Bizottság egységes százalékos értéket határoz meg, amellyel a kérelmezett mennyiséget csökkentik.Amennyiben a kérelmek alá tartozó mennyiségek összege kevesebb, mint a rendelkezésre álló mennyiség, a Bizottság kiszámítja a fennmaradó mennyiséget, amelyet hozzáad ugyanannak az évnek a következő időszakára vonatkozóan rendelkezésre álló mennyiséghez.(5) Az engedélyeket - a Bizottság kérelmek elfogadásával kapcsolatos határozatától függően - a lehető leghamarabb ki kell bocsátani.(6) A tagállamok a 2. cikkben meghatározott minden egyes éves időszakot követő negyedik hónap végéig tájékoztatják a Bizottságot az abban az időszakban az e rendelet alapján ténylegesen behozott mennyiségekről.Minden értesítéshez - ezen belül az arról szóló értesítéshez is, hogy nem történt behozatal - a IV. mellékletben bemutatott mintát kell használni.6. cikk(1) A behozatali engedélyek - az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdésének megfelelően - a tényleges kibocsátástól számított 150 napig érvényesek.Az engedélyek azonban a kibocsátás évének december 31-én túl már nem érvényesek.(2) Az e rendelet alapján kibocsátott behozatali engedélyek másra nem ruházhatók át.7. cikkA behozatali engedélyek iránti kérelmek benyújtásakor minden termékre 100 kg-onként 20 EUR biztosítékot kell nyújtani.8. cikkAz e rendeletben meghatározott vámcsökkentési rendelkezések alapján a behozatal csak akkor lehetséges, ha az érintett termékek származását az exportáló ország illetékes hatóságai a 2000. június 23-án, Cotonou-ban aláírt AKCS-EK partnerségi megállapodás 1. jegyzőkönyve alapján a kérdéses termékre alkalmazandó származási szabályoknak megfelelően hitelesítik.9. cikkAmennyiben ez a rendelet másképp nem rendelkezik, az 1291/2000/EK rendeletet kell alkalmazni.10. cikkA 2562/98/EK rendelet hatályát veszti.11. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ezt a rendeletet 2003. január 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2003. március 13-án.a Bizottság részérőlFranz FISCHLERa Bizottság tagjaI. MELLÉKLETA) A 2286/2002/EK rendelet 1. cikkének (3) bekezdésében és I. mellékletében említett, kontingensen kívüli csökkentett vámtételre jogosult termékekKN-kód A vámcsökkentés mértéke (%)0103 91 10 160103 92 110103 92 191501 00 111501 00 191602 10 001602 20 901602 41 101602 42 101602 491602 90 101602 90 511902 20 30B. A 2286/2002/EK rendelet 1. cikkének (3) bekezdésében és II. mellékletében említett, csökkentett vámtételre egy kontingens keretében jogosult termékekA megrendelés száma A kontingens száma KN-kód A vámcsökkentés mértéke (%) Éves mennyiség (tonna)09.4029 Q7 0203 11 10 50 5000203 12 110203 12 190203 19 110203 19 130203 19 15ex 0203 19 5510203 19 590203 21 100203 22 110203 22 190203 29 110203 29 130203 29 15ex 0203 29 5510203 29 590209 00 110209 00 190209 00 300210 11 11-0210 11 390210 12 110210 12 190210 19 10-0210 19 890210 99 410210 99 491 Kizárólag a vesepecsenye-szelet kivételével.A megrendelés száma A kontingens száma KN-kód A vámcsökkentés mértéke (%) Éves mennyiség (tonna)09.4028 Q8 1 601 00 65 500II. MELLÉKLET462/2003/EK rendelet  AKCS-behozatalAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA  DG AGRI/D/2  SertéshúsBehozatali engedély iránti kérelmek Dátum IdőszakTagállam:Feladó:Kapcsolattartó:Tel.:Fax:Címzett: DG AGRI/D/2  Fax: (32 2) 296 62 79 vagy AGRI-D2@cec.eu.intA kontingens száma A kérelmezett mennyiségQ7Q8III. MELLÉKLET462/2003/EK rendelet  AKCS-behozatalAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA  DG AGRI/D/2  SertéshúsBehozatali engedély iránti kérelmek Dátum IdőszakTagállam:(tonna)A kontingens száma KN-kód Kérelmező (név és cím) Mennyiség Származási országQ7Összesen(tonna)A kontingens száma KN-kód Kérelmező (név és cím) Mennyiség Származási országQ8ÖsszesenIV. MELLÉKLETTájékoztatás a ténylegesen behozott mennyiségekrőlTagállam:A(z) rendelet cikkének alkalmazásaA ténylegesen behozott termékek mennyiségeCímzett: DG AGRI/D/2  Fax: (32-2) 296 62 79 vagy AGRI-D2@cec.eu.intA kontingens száma A ténylegesen behozott mennyiség Származási ország[1] HL L 156., 2000.6.29., 5. o.[2] HL L 282., 1975.11.1., 1. o.[3] HL L 348., 2002.12.21., 5. o.[4] HL L 317., 2000.12.15., 3. o.[5] HL L 140., 2001.5.24., 13. o.[6] HL L 320., 1998.11.28., 34. o.[7] HL L 308., 2001.11.27., 19. o.[8] HL L 152., 2000.6.24., 1. o.