CELEX: 32005D0770
Language: sv
Date: 2005-11-03 00:00:00
Title: 2005/770/EG: Kommissionens beslut av den 3 november 2005 om ändring av bilagorna I och II till beslut 2003/634/EG om godkännande av program för att erhålla status som godkänd zon eller godkänd odling i en icke-godkänd zon med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) [delgivet med nr K(2005) 4185]   (Text av betydelse för EES)

5.11.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 291/33
            
         
      KOMMISSIONENS BESLUT
   
   av den 3 november 2005
   om ändring av bilagorna I och II till beslut 2003/634/EG om godkännande av program för att erhålla status som godkänd zon eller godkänd odling i en icke-godkänd zon med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN)
   [delgivet med nr K(2005) 4185]
   (Text av betydelse för EES)
   (2005/770/EG)
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk (1), särskilt artikel 10.2, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom kommissionens beslut 2003/634/EG (2) godkänns och förtecknas de program som lämnats in av de olika medlemsstaterna. Programmen syftar till att medlemsstaterna sedan skall kunna inleda förfaranden för att en zon skall få status som godkänd zon eller en fiskodling status som godkänd fiskodling i en icke-godkänd zon med avseende på fisksjukdomarna viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN).
            
         
               (2)
            
            
               Det program som gäller Finland i fråga om IHN i samtliga områden och i fråga om VHS i fastlandsområdena har avslutats och bör utgå ur bilaga I till beslut 2003/634/EG.
            
         
               (3)
            
            
               Det program som gäller Incubatoio ittico di valle – Loc. Cascina Prelle – Traversella (TO) har avslutats och bör utgå ur bilaga II till beslut 2003/634/EG.
            
         
               (4)
            
            
               Beslut 2003/634/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         
               (5)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Beslut 2003/634/EG skall ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Bilaga I skall ersättas med texten i bilaga I till detta beslut.
            
         
               2.
            
            
               Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga II till detta beslut.
            
         Artikel 2
   Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
   
      Utfärdat i Bryssel den 3 november 2005.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
   
      (2)  EUT L 220, 3.9.2003, s. 8. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/414/EG (EUT L 141, 4.6.2005, s. 29).
   
      BILAGA I
      
         
            ”BILAGA I
            PROGRAM SOM LÄMNATS IN FÖR ATT ZONER SKALL KUNNA ERHÅLLA STATUS SOM GODKÄNDA MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
            1.   DANMARK
            DE PROGRAM SOM DANMARK LÄMNADE IN DEN 22 MAJ 1995 OMFATTAR:
            
                        —
                     
                     
                        Avrinningsområdet FISKBÆK Å.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Alla DELAR AV JYLLAND som ligger söder och väster om avrinningsområdena Storåen, Karup Å, Gudenåen och Grejs Å.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Området som omfattar alla DANSKA ÖAR.
                     
                  2.   TYSKLAND
            DET PROGRAM SOM TYSKLAND LÄMNADE IN DEN 25 FEBRUARI 1999 OMFATTAR:
            
                        —
                     
                     
                        En zon i avrinningsområdet OBERN NAGOLD.
                     
                  3.   ITALIEN
            3.1   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE DEN AUTONOMA PROVINSEN BOLZANO DEN 6 OKTOBER 2001, ÄNDRAT GENOM EN SKRIVELSE AV DEN 27 MARS 2003, OMFATTAR:
            Zonen provinsen Bolzano
            
                        —
                     
                     
                        Zonen omfattar alla avrinningsområden inom provinsen Bolzano.
                        Den omfattar den övre delen av zonen ZONA VAL D’ADIGE, dvs. floden Adiges avrinningsområden från dess källa i provinsen Bolzano till gränsen med provinsen Trento.
                        
                           (Anm.: Den resterande nedre delen av zonen ZONA VAL D’ADIGE omfattas av det godkända programmet för den autonoma provinsen Trento. De övre och nedre delarna av denna zon måste ses som en epidemiologisk enhet.)
                     
                  3.2   DE PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE DEN AUTONOMA PROVINSEN TRENTO DEN 23 DECEMBER 1996 OCH DEN 14 JULI 1997 OMFATTAR:
            Zona Val di Sole e Val di Non
            
                        —
                     
                     
                        Avrinningsområdet från floden Noces källa till dammen vid S.Giustina.
                     
                  Zona Val d’Adige – nedre delen
            
                        —
                     
                     
                        Floden Adiges avrinningsområden och dess källor inom den autonoma provinsen Trento, från gränsen till provinsen Bolzano till Ala-fördämningen (vattenkraftverk).
                        (Anm.: Den övre delen av zonen ZONA VAL D’ADIGE omfattas av det godkända programmet för provinsen Bolzano. De övre och nedre delarna av denna zon måste ses som en epidemiologisk enhet.)
                     
                  Zona del torrente Arnò
            
                        —
                     
                     
                        Avrinningsområdet från Arnòs källa till fördämningarna nedströms innan Arnò rinner ut i floden Sarca.
                     
                  Zona Val Banale
            
                        —
                     
                     
                        Från Ambies avrinningsområde till dammen vid ett vattenkraftverk.
                     
                  Zona Varone
            
                        —
                     
                     
                        Avrinningsområdet från floden Magnones källa till vattenfallet.
                     
                  Zona Alto e Basso Chiese
            
                        —
                     
                     
                        Floden Chieses avrinningsområde från källan till Condino-dammen, utom Adanàs och Palvicos avrinningsområden.
                     
                  Zona del torrente Palvico
            
                        —
                     
                     
                        Från Palvicos avrinningsområde till en fördämning av betong och sten.
                     
                  3.3   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE REGIONEN VENETIEN DEN 21 FEBRUARI 2001 OMFATTAR:
            Zona del torrente Astico
            
                        —
                     
                     
                        Floden Asticos avrinningsområde, från dess källor (inom den autonoma provinsen Trento och i provinsen Vicenza, regionen Venetien) till den fördämning som ligger vid Pedescala-bron i provinsen Vicenza.
                        Floden Astico nedströms, mellan fördämningen vid Pedescala-bron och fördämningen Pria Maglio, fungerar som buffertzon.
                     
                  3.4   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE REGIONEN UMBRIEN DEN 20 FEBRUARI 2002 OMFATTAR:
            
               Zona Fosso di Monterivoso: Floden Monterivosos avrinningsområde, från dess källa till den ogenomträngliga fördämningen vid Ferentillo.
            3.5   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE REGIONEN LOMBARDIET DEN 23 DECEMBER 2003 OMFATTAR:
            
               Zona valle del torrente Venina: Avrinningsområdet från floden Viennas källor till följande gränser:
            
                        —
                     
                     
                        Väster: dalen Livrio.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Söder: Orobie-bergen från passet Publino till toppen Redorta.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Öster: dalarna Arisa och Armisola.
                     
                  3.6   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE REGIONEN TOSCANA DEN 23 SEPTEMBER 2004 OMFATTAR:
            
               Zona valle di Tosi: Avrinningsområdet från floden Vicano di S. Elleros källor till fördämningen vid Il Greto nära byn Raggioli.
            4.   FINLAND
            4.1   DET PROGRAM SOM FINLAND LÄMNADE IN DEN 29 MAJ 1995 OCH SOM INNEHÅLLER SÄRSKILDA ÅTGÄRDER FÖR ATT UTROTA VHS (1), ÄNDRAT GENOM SKRIVELSER AV DEN 27 MARS 2002, 4 JUNI 2002, 12 MARS 2003, 12 JUNI 2003, 20 OKTOBER 2003 OCH DEN 17 MAJ 2005 OMFATTAR:
            
                        —
                     
                     
                        Alla kustområden i FINLAND där särskilda utrotningsåtgärder har vidtagits i
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    landskapet Åland,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    det område i Pyttis som omfattas av restriktioner,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    det område som omfattas av restriktioner och som omfattar kommunerna Nystad, Pyhäranta och Raumo.
                                 
                              
                  5.   CYPERN
            DE PROGRAM SOM CYPERN LÄMNADE IN DEN 20 APRIL 2004 OMFATTAR:
            
                        —
                     
                     
                        Hela Cypern.”
                     
                  
      
      
         (1)  När det gäller IHN har programmet avslutats genom detta beslut, eftersom Finland beviljats godkänd status för denna sjukdom.
   
   
      BILAGA II
      
         
            ”BILAGA II
            PROGRAM SOM LÄMNATS IN FÖR ATT FISKODLINGAR SKALL KUNNA ERHÅLLA STATUS SOM GODKÄNDA I ICKE-GODKÄNDA ZONER MED AVSEENDE PÅ VHS OCH IHN
            1.   ITALIEN
            1.1   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE PROVINSEN UDINE I REGIONEN FRIULI-VENEZIA GIULIA DEN 2 MAJ 2000 OMFATTAR:
            Fiskodlingar i floden Tagliamentos avrinningsområde:
            
                        —
                     
                     
                        Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.
                     
                  1.2   DET PROGRAM SOM ITALIEN LÄMNADE IN ANGÅENDE REGIONEN VENETIEN DEN 21 DECEMBER 2003 OMFATTAR:
            Fiskodlingen
            
                        —
                     
                     
                        Azienda agricola Bassan Antonio.”