CELEX: C2003/007/12
Language: fi
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (kolmas jaosto) 5 päivänä marraskuuta 2002 asiassa C-321/01 P, AGRANA Zucker und Stärke AG (Muutoksenhaku – Valtiontuet – Itävallan liittymisasiakirja – Itävallan liittymissopimuksen päätösasiakirjaan liitetty yhteinen julistus N:o 31)

11.1.2003                FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 7/7
vireillä olevassa asiassa Tilmann Klett vastaan Bundesministe-              tuomioistuinta kumoamaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
rin für Bildung, Wissenschaft und Kultur ennakkoratkaisun EY                oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu viides jaosto) asiassa
12 artiklan, EY 39 artiklan, hammaslääkärin tutkintotodistus-               T-187/99, Agrana Zucker und Stärke vastaan komissio,
ten, todistusten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien             7.6.2001 antaman tuomion (Kok. 2001, s. II-1587), ja jossa
asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä toimenpi-                valittajan vastapuolena on: Euroopan yhteisöjen komissio
teistä sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen vapau-              (asiamiehinään: M. Erhart ja D. Triantafyllou), yhteisöjen
den tehokkaan käyttämisen helpottamiseksi 25 päivänä heinä-                 tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
kuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 78/686/ETY (EYVL                   puheenjohtaja J.-P. Puissochet, sekä tuomarit F. Macken ja
L 233, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan                    J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari), julkisasiamies:
tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan                     F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut 5.11.2002 määräyk-
liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin                sen, jonka määräysosa on seuraava:
Euroopan unioni perustuu, tehdyllä asiakirjalla (EYVL 1994,
C 241, s. 21 ja EYVL 1995, L 1, s. 1) 19 b artiklan sekä
lääkäreiden vapaan liikkuvuuden sekä heidän tutkintotodistus-               1)     Valitus hylätään.
tensa, todistustensa ja muiden muodollista kelpoisuutta osoit-
tavien asiakirjojensa vastavuoroisen tunnustamisen helpotta-                2)     Agrana Zucker und Stärke AG velvoitetaan korvaamaan
misesta 5 päivänä huhtikuuta 1993 annetun neuvoston direk-                         oikeudenkäyntikulut.
tiivin 93/16/ETY (EYVL L 165, s. 1), sellaisena kuin se on
muutettuna yllä mainitulla liittymisasiakirjalla, 3 ja 9 artiklan
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien               (1 ) EYVL C 303, 27.10.2001.
kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans
(esittelevä tuomari) sekä tuomarit D. A. O. Edward ja S. von
Bahr; julkisasiamies: A. Tizzano; kirjaaja: R. Grass, on antanut
5.11.2002 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
Hammaslääkärin tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodol-
lista kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnusta-
misesta sekä toimenpiteistä sijoittautumisvapauden ja palvelujen
tarjoamisen vapauden tehokkaan käyttämisen helpottamiseksi
25 päivänä heinäkuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin 78/                Bundessozialgerichtin 15.8.2002 tekemällään päätöksellä
686/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan tasavallan,             esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Roberto Adanez-
Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja                         Vega vastaan Bundesanstalt für Arbeit
niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu,
19 b artiklaa on tulkittava siten, että henkilöä, jonka yleislääketieteen
tohtorin muodollista kelpoisuutta osoittava asiakirja ei ole itävaltalai-                             (Asia C-372/02)
sen yliopiston antama, ei voida hyväksyä tuossa jäsenvaltiossa
annettavaan hammaslääkäriksi erikoistumiseen tähtäävään koulu-                                         (2003/C 7/13)
tukseen.
( 1) EYVL C 227, 11.8.2001.
                                                                            Bundessozialgericht on pyytänyt 15.8.2002 tekemällään pää-
                                                                            töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                                                            16.10.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS                                   ratkaisua asiassa Roberto Adanez-Vega vastaan Bundesanstalt
                                                                            für Arbeit seuraaviin kysymyksiin:
                           (kolmas jaosto)
                  5 päivänä marraskuuta 2002                                1.     Kuuluuko henkilö, joka vaatii yli kahden kuukauden
                                                                                   kuluttua Espanjassa suorittamansa pakollisen asepalve-
   asiassa C-321/01 P, AGRANA Zucker und Stärke AG (1)                             luksen päättymisen jälkeen Saksan työttömyysvakuutuk-
(Muutoksenhaku – Valtiontuet – Itävallan liittymisasiakirja                        sen mukaisia etuuksia,
– Itävallan liittymissopimuksen päätösasiakirjaan liitetty
                     yhteinen julistus N:o 31)                                     a)   sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön
                                                                                        alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itse-
                            (2003/C 7/12)                                               näisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäse-
                                                                                        niinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvos-
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                                       ton asetuksen (ETY) N:o 1408/71 ( 1), sellaisena kuin
                                                                                        se on muutettuna ja ajan tasalle saatettuna 2.6.1983
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                   annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2001/
                                                                                        83 (2) (EYVL L 230, s. 6) ja muutettu 25.6.1991
                                                                                        annetulla neuvoston asetuksella N:o 2195/91 (3)
Asiassa C-321/01 P, AGRANA Zucker und Stärke AG, koti-                                  (EYVL L 206, s. 6) – jäljempänä asetus N:o 1408/
paikka Vienne (Itävalta), (edustajinaan W. Barfuß ja H. Woll-                           71 – 13 artiklan 2 kohdan e alakohdan mukaan
mann) jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan yhteisöjen                               espanjalaisen lainsäädännön piiriin vai