CELEX: 22014D0214
Language: sk
Date: 2014-10-24 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 214/2014 z 24. októbra 2014, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1438]

3.9.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 230/10
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 214/2014
   z 24. októbra 2014,
   ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP [2015/1438]
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (1) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 247, 13.9.2012, s. 17, sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením (EÚ) č. 1169/2011 sa s účinnosťou od 13. decembra 2014 zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS z 15. apríla 1987 o uvádzaní objemovej koncentrácie alkoholu v označení alkoholických nápojov určených na predaj konečnému spotrebiteľovi (2), smernica Rady 90/496/EHS z 24. septembra 1990 o nutričnom označovaní potravín (3), smernica Komisie 1999/10/ES z 8. marca 1999 umožňujúca výnimky z ustanovení článku 7 smernice Rady 79/112/EHS, ktoré sa týkajú označovania potravín (4), smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (5), smerníc Komisie 2002/67/ES z 18. júla 2002 o označovaní potravín, ktoré obsahujú chinín a kofeín (6), 2008/5/ES z 30. januára 2008 o povinnom uvádzaní podrobných údajov v označení určitých potravín okrem tých, ktoré ustanovuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES (7), a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 z 31. marca 2004, ktoré sa týka označovania potravín a potravinových prísad s pridanými fytosterolmi, fytosterolovými estermi, fytostanolmi a/alebo fytostanolovými estermi (8), ktoré sú začlenené do Dohody o EHP, a preto sa majú s účinnosťou od 13. decembra 2014 vypustiť z Dohody o EHP.
            
         
               (3)
            
            
               Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o potravinách. Právne predpisy o potravinách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokiaľ sa naň vzťahuje Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, ako je uvedené v úvode ku kapitole XII prílohy II k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko.
            
         
               (4)
            
            
               Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Kapitola XII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V bodoch 54zzzt [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006] a 54zzzu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1925/2006] sa dopĺňa táto zarážka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 1169: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 (Ú. v. EÚ L 304, 22.11.2011, s. 18) v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 247, 13.9.2012, s. 17.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Za bod 85 [nariadenie Komisie (EÚ) č. 40/2014] sa vkladá tento bod:
               
                           „86.
                        
                        
                           
                              32011 R 1169: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú. v. EÚ L 304, 22.11.2011, s. 18), v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 247, 13.9.2012, s. 17.
                           Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
                           ‚V časti A prílohy VI sa v bode 7 dopĺňa tento text:
                           v islandskom jazyku: »Samsett úr stykkjum af kjöti« and »Samsett úr stykkjum af fiski«;
                           v nórskom jazyku: »sammensatte stykker av kjøtt« and »sammensatte stykker av fisk«; ‘ “
                        
                     
         
               3.
            
            
               Znenie bodov 18 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES), 41 (smernica Komisie 87/250/EHS), 53 (smernica Rady 90/496/EHS), 54zd (smernica Komisie 1999/10/ES), 54zza (smernica Komisie 2002/67/ES), 54zzo [nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004] a 54zzzw (smernica Komisie 2008/5/ES) sa s účinnosťou od 13. decembra 2014 vypúšťa.
            
         Článok 2
   Znenie nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 v znení korigenda uverejneného v Ú. v. EÚ L 247, 13.9.2012, s. 17, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. novembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (9).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 24. októbra 2014
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 304, 22.11.2011, s. 18.
   
      (2)  Ú. v. ES L 113, 30.4.1987, s. 57.
   
      (3)  Ú. v. ES L 276, 6.10.1990, s. 40.
   
      (4)  Ú. v. ES L 69, 16.3.1999, s. 22.
   
      (5)  Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29.
   
      (6)  Ú. v. ES L 191, 19.7.2002, s. 20.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 27, 31.1.2008, s. 12.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 97, 1.4.2004, s. 44.
   
      (9)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.