CELEX: 32012R0264
Language: hu
Date: 2012-03-23 00:00:00
Title: A Tanács 264/2012/EU rendelete ( 2012. március 23. ) az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU rendelet módosításáról

24.3.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 87/26
            
         A TANÁCS 264/2012/EU RENDELETE
   (2012. március 23.)
   az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel, szervezetekkel és szervekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 359/2011/EU rendelet módosításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikke (2) bekezdésére,
   tekintettel az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2010. július 26-i 2010/413/KKBP tanácsi határozatra (1) és különösen annak 1. cikkére,
   tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az Iránnal szembeni korlátozó intézkedésekről szóló, 2010. október 25-i 961/2010/EU tanácsi rendelet (2) megtiltja olyan eszközök értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét az Unióból Iránba, amelyek belső elnyomás céljából felhasználhatók
            
         
               (2)
            
            
               A 961/2010/EU rendeletben elfogadott intézkedések a Tanácsnak az iráni nukleáris program jellegét érintő aggodalmait, míg a 359/2011/EU rendeletben (3) elfogadott intézkedések az iráni emberi jogi helyzet romlása miatt érzett aggodalmait tükrözik.
            
         
               (3)
            
            
               A belső elnyomás céljából felhasználható eszközök értékesítésének, szolgáltatásának, átadásának vagy kivitelének megtiltása olyan intézkedés, amelyet elsősorban a Tanácsnak az iráni emberi jogi helyzet romlása miatti aggodalmaira tekintettel hoztak meg, és mint ilyet, a 359/2011/EU rendeletbe kell belefoglalni. A 359/2011/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
            
         
               (4)
            
            
               A 961/2010/EU rendeletet ugyanakkor felváltja majd egy új, egységes szerkezetbe foglalt rendelet, amely nem tartalmazza a belső elnyomás megelőzését célzó említett intézkedést.
            
         
               (5)
            
            
               Az iráni emberi jogi helyzet súlyosságára tekintettel az iráni helyzetre tekintettel egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2011/235/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. március 23-i 2012/168/KKBP határozat (4) további intézkedéseket vezet be, nevezetesen megtiltja a telekommunikációs eszközök útján továbbított adatok megismerésére alkalmas berendezések exportját az iráni rezsim általi felhasználásra.
            
         
               (6)
            
            
               Ez az intézkedés aSzerződés hatálya alá tartozik, ennélfogva – különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásának biztosítása céljából – a végrehajtásához uniós szintű szabályozás szükséges.
            
         
               (7)
            
            
               Az iráni emberi jogi helyzet súlyosságára tekintettel és a 2011/235/KKBP határozatnak megfelelően további személyeket kell felvenni a 359/2011/EU rendelet I. mellékletében szereplő, korlátozó intézkedések hatálya alá tartozó természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzékébe.
            
         
               (8)
            
            
               A hatáskörrel rendelkező hatóságok meghatározására vonatkozóan a tagállamok által legutóbb szolgáltatott információk alapján napra késszé kell tenni a 359/2011/EU rendelet II. mellékletét is, amely felsorolja azokat az illetékes hatóságokat, amelyeket a rendelet végrehajtásához kapcsolódó egyedi hatáskörrel ruháznak fel.
            
         
               (9)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek az elfogadása napján hatályba kell lépnie,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 359/2011/EU rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:
               „1a. cikk
               Tilos:
               
                           a)
                        
                        
                           a III. mellékletben felsorolt, belső elnyomás céljából felhasználható eszközök akár közvetlenül akárközvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – bármilyen iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a III. mellékletben említett, belső elnyomás céljából felhasználható eszközzel kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy brókerszolgáltatás bármilyen iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a III. mellékletben felsorolt, belső elnyomás céljából felhasználható eszközökkel kapcsolatos közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása – beleértve különösen az említett termékek értékesítésével, szolgáltatásával, átadásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást – bármely iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) és c) pontban említett tilalmak megkerülése.”
                        
                     „1b. cikk
               (1)   Tilos a IV. mellékletben szereplő eszközök, technológia vagy szoftver akár közvetlen akár közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából, kivéve, ha az érintett tagállamnak a II. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező hatósága azt előzetesen engedélyezte.
               (2)   A tagállamoknak a II. mellékletben felsorolt weboldalakon feltüntetett, hatáskörrel rendelkező hatóságai nem adják meg az (1) bekezdés szerinti engedélyt, amennyiben megalapozott indokokkal megállapítható, hogy a szóban forgó eszközöket, technológiát vagy szoftvert Irán kormánya, köztestületei, vállalatai, hivatalai vagy bármely, nevükben vagy irányításuk alatt eljáró személy vagy szervezet az internethasználat vagy telefonbeszélgetések ellenőrzésére vagy lehallgatására használnák Iránban.
               (3)   A IV. melléklet azokat az eszközöket, technológiát vagy szoftvert tartalmazza, amelyek felhasználhatók az internethasználat vagy a telefonbeszélgetések ellenőrzésére vagy lehallgatására.
               (4)   Az érintett tagállam bármely, e cikk szerint megadott engedélyről az engedély megadását követő négy héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.”
               „1c. cikk
               (1)   Tilos:
               
                           a)
                        
                        
                           a IV. mellékletben felsorolt eszközökkel, technológiával és szoftverrel, vagy a IV. mellékletben felsorolt eszközök vagy technológia rendelkezésre bocsátásával, előállításával, karbantartásával és használatával kapcsolatos, vagy a IV. mellékletben felsorolt szoftver rendelkezésre bocsátásával, telepítésével, futtatásával és frissítésével kapcsolatos közvetlen vagy közvetett technikai segítségnyújtás vagy brókerszolgáltatás iráni személy, Iránban működő szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a IV. mellékletben felsorolt eszközökkel, technológiához és szoftverhez kapcsolódó közvetlen vagy közvetett finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás bármilyen iráni személy, Iránban működő személy, szervezet vagy szerv részére, vagy Iránban történő felhasználás céljából;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a távközlés vagy az internet ellenőrzésére vagy lehallgatására alkalmas bármely szolgáltatás nyújtása, amely közvetlenül vagy közvetetten Irán kormánya, köztestületei, vállalatai, hivatalai vagy bármely, nevükben vagy irányításuk alatt eljáró személy vagy szervezet javára szolgál; valamint
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           az olyan tevékenységekben folytatott tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) vagy a c) pontban említett tilalmak megkerülése;
                        
                     kivéve, ha az érintett tagállamnak az 1. cikk (2) bekezdésének értelmében a II. mellékletben említett weboldalakon felsorolt illetékes hatósága erre előzetesen engedélyt adott.
               (2)   Az (1) bekezdés c) pontjának alkalmazásában "távközlés vagy az internet ellenőrzésére vagy lehallgatásra alkalmas szolgáltatás" minden olyan szolgáltatás, amely – különösen a IV. mellékletben meghatározott eszközök, technológia vagy szoftver felhasználásával – hozzáférést nyújt valamely személy bejövő és kimenő távközlési és hívással kapcsolatos adatához, illetve ilyen adatot rendelkezésre bocsát, az adat kivonatolása, dekódolása, rögzítése, feldolgozása, elemzése vagy tárolása céljából, valamint valamennyi egyéb, ehhez kapcsolódó tevékenység.”.
            
         
               2.
            
            
               Az I. mellékletben foglalt jegyzék az e rendelet I. mellékletében felsorolt személyekkel egészül ki
            
         
               3.
            
            
               Az e rendelet II. mellékletében meghatározott szöveg III. mellékletként kiegészíti a 359/2011/EU rendeletet.
            
         
               4.
            
            
               Az e rendelet III. mellékletében meghatározott szöveg IV. mellékletként kiegészíti a 359/2011/EU rendeletet.
            
         
               5.
            
            
               A II. melléklet helyébe az e rendelet IV. mellékletében szereplő szöveg lép.
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2012. március 23-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  HL L 195., 2010.7.27., 39. o.
   
      (2)  HL L 281., 2010.10.27., 1. o.
   
      (3)  HL L 100., 2011.4.14., 1. o.
   
      (4)  Lásd e Hivatalos Lap 85. oldalát.
   
      I. MELLÉKLET
      
         Az 1. cikk 2. pontjában említett személyek jegyzéke
      
      
                   
               
               
                  Név
               
               
                  Azonosító adat
               
               
                  Indokolás
               
               
                  A jegyzékbe vétel időpontja
               
            
                  1.
               
               
                  ZARGHAMI Ezzatollah
               
               
                   
               
               
                  Az Iráni Iszlám Köztársaság Műsorszolgáltatási Hatóságának (IRIB) vezetőjeként ő felel valamennyi műsorszórással kapcsolatos döntésért. Az IRIB 2009 augusztusában és 2011 decemberében fogvatartottak által kényszer alatt tett vallomásokat és számos kirakatpert sugárzott. Ez a tisztességes és jogszerű eljáráshoz való joggal kapcsolatos nemzetközi előírások egyértelmű megsértése.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  2.
               
               
                  TAGHIPOUR Reza
               
               
                  Születési hely: Maragheh (Irán)
                  Születési idő: 1957
               
               
                  Információs és hírközlési miniszter. Információs miniszterként ő a cenzúráért, valamint az internetes tevékenységeknek és a kommunikáció minden formájának (különös tekintettel a mobiltelefonokra) az ellenőrzéséért felelős egyik legmagasabb rangú tisztviselő. Politikai fogvatartottak kihallgatása során a kihallgatók a fogvatartottak személyes adatait, emailjeit és beszélgetéseit is felhasználják.
                  A legutóbbi elnökválasztás óta az utcai demonstrációk alatt számos alkalommal blokkolták a mobilhálózatok használatát és a szöveges üzenetküldést, zavarták a TV-csatornák műholdas adásait, az internetforgalmat pedig lokálisan felfüggesztették vagy legalábbis lelassították.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  3.
               
               
                  KAZEMI Toraj
               
               
                   
               
               
                  A rendőrség műszaki és kommunikációs részlegének ezredese. Nemrégiben kormányzati hackereket toborzó kampányt indított annak érdekében, hogy hatékonyabban ellenőrizzék az internetes adatforgalmat, és gátolják a „kártékony” weboldalak működését.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  4.
               
               
                  LARIJANI Sadeq
               
               
                  Születési hely: Najaf (Irak)
                  Születési idő: 1960 vagy 1961. augusztus
               
               
                  A bírói kar elnöke. A bírói kar elnökének jóvá kell hagynia, illetve ellen kell jegyeznie minden olyan ítéletet, amelyet qisas (megtorlás), hodoud (Isten ellen elkövetett bűnök) és ta'zirat (az állam ellen elkövetett bűncselekmények) ügyében hoznak. Ez halálbüntetést, korbácsolást és amputálást kirovó ítéleteket is magában foglal. Ily módon a nemzetközi előírásokat megsértve számos halálos ítéletet is személyesen ellenjegyzett, többek között megkövezéseket (jelenleg 16 személy vár megkövezésre), akasztásokat, fiatalkorúak kivégzését és nyilvános kivégzéseket, amelyek során például hidakra több ezres tömegek előtt akasztottak fel fogvatartottakat. Csonkítást – például amputálást, valamint savnak az elítélt szemébe csepegtetését – kimondó ítéleteket is jóváhagyott. Sadeq Larijani hivatalba lépése óta jelentősen megszaporodtak a politikai indíttatású letartóztatások, valamint megnőtt az emberijog-védők és a kisebbséghez tartozó személyek önkényes letartóztatásainak a száma. 2009 óta a kivégzések száma is látványosan nőtt. Sadeq Larijanit emellett felelősség terheli azért, hogy az iráni igazságszolgáltatási folyamatban rendszerszinten sérül a tisztességes eljáráshoz való jog.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  5.
               
               
                  MIRHEJAZI Ali
               
               
                   
               
               
                  A legfelsőbb vezető hivatalának igazgatóhelyettese és biztonsági vezető. A legfelsőbb vezető belső köreihez tartozik. Részt vett a tiltakozások elfojtását szolgáló azon utasítások kidolgozásában, amelyeket 2009 óta alkalmaznak.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  6.
               
               
                  SAEEDI Ali
               
               
                   
               
               
                  1995 óta a legfelsőbb vezető képviselője a Forradalmi Gárdánál. Egész karrierje során a Forradalmi Gárdának dolgozott, egész pontosan annak hírszerzési részlegénél. Hivatali beosztása révén nélkülözhetetlen a legfelsőbb vezető hivatalától érkező parancsoknak a Forradalmi Gárda elnyomó gépezete felé történő közvetítésében.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  7.
               
               
                  RAMIN Mohammad-Ali
               
               
                  Születési hely: Dezful (Irán)
                  Születési idő: 1954
               
               
                  Mivel 2010 decemberéig a sajtóért felelős miniszterhelyettes volt, elsődlegesen ő felel a cenzúráért. Közvetlenül felelős több reformpárti sajtóorgánum betiltásáért (Etemad, Etemad-e Melli, Shargh stb.), a független újságírói szakszervezet betiltásáért, továbbá újságírók megfélemlítéséért és letartóztatásáért.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  8.
               
               
                  MORTAZAVI Seyyed Solat
               
               
                  Születési hely: Meibod (Irán)
                  Születési idő: 1967
               
               
                  Politikai ügyekért felelős belügyminiszter-helyettes. Felelős a törvényes jogaik – többek között a véleménynyilvánítás szabadsága – védelmében szót emelő személyekkel szembeni erőszakos fellépésért.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  9.
               
               
                  REZVANI Gholomani
               
               
                   
               
               
                  Rasht kormányzóhelyettese. Felelős a tisztességes eljáráshoz való jog súlyos megsértésének eseteiért.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  10.
               
               
                  SHARIFI Malek Ajdar
               
               
                   
               
               
                  Kelet-Azerbajdzsán legfelsőbb bíróságának elnöke. Felelős a tisztességes eljáráshoz való jog súlyos megsértésének eseteiért.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  11.
               
               
                  ELAHI Mousa Khalil
               
               
                   
               
               
                  Tebrizi ügyész. Felelős azért, hogy a tisztességes eljáráshoz való jog súlyos megsértése révén sérültek az emberi jogok..
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  12.
               
               
                  FAHRADI Ali
               
               
                   
               
               
                  Karaji ügyész. Azzal, hogy halálos ítélet kiszabását kérte egy fiatalkorúra, súlyosan megsértette az emberi jogokat.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  13.
               
               
                  REZVANMANESH Ali
               
               
                   
               
               
                  Ügyész. Azzal, hogy halálos ítélet kiszabását kérte egy fiatalkorúra, súlyosan megsértette az emberi jogokat.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  14.
               
               
                  RAMEZANI Gholamhosein
               
               
                   
               
               
                  Az IRGC hírszerzési parancsnoka. Felelős a törvényes jogaik – többek között a véleménynyilvánítás szabadsága – védelmében szót emelő személyek emberi jogainak súlyos megsértéséért. A bloggerek/újságírók letartóztatásáért és megkínzásáért felelős részleg vezetője.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  15.
               
               
                  SADEGHI Mohamed
               
               
                   
               
               
                  Ezredes, az IRGC műszaki és számítástechnikai hírszerzésért felelős vezetőhelyettese. Felelős bloggerek/újságírók letartóztatásáért és megkínzásáért.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  16.
               
               
                  JAFARI Reza
               
               
                   
               
               
                  A számítástechnikai bűnözés üldőzéséért felelős különleges egység vezetője. Felelős bloggerek és újságírók letartóztatásáért, fogva tartásáért és üldözéséért.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
                  17.
               
               
                  RESHTE-AHMADI Bahram
               
               
                   
               
               
                  Teherán ügyészhelyettese. Ő irányítja Evin ügyészi hivatalát. Megtagadta a bebörtönzött emberijog-védők és a politikai fogvatartottak jogait, többek között a látogatáshoz való jogot és a fogvatartottak egyéb jogait.
               
               
                  2012.3.23.
               
            
   
      II. MELLÉKLET
      A 359/2011/EU rendelet III. mellékletként a következő szöveggel egészül ki:
      
         
            „III. MELLÉKLET
            
               Az 1a. cikkben említett, belső elnyomás céljára alkalmas eszközök jegyzéke
            
            
                        1.
                     
                     
                        Lőfegyverek, lőszerek és ezek tartozékai az alábbiak szerint:
                        
                                    1.1
                                 
                                 
                                    az Európai Unió közös katonai listája ML1. és ML2. pontjában nem szabályozott lőfegyverek;
                                 
                              
                                    1.2
                                 
                                 
                                    kifejezetten az 1.1. pontban felsorolt lőfegyverek számára tervezett lőszerek és ezek különleges kialakítású alkatrészei;
                                 
                              
                                    1.3
                                 
                                 
                                    a közös katonai lista által nem szabályozott fegyver-távcsövek.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        A közös katonai lista által nem szabályozott bombák és gránátok.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A következő járművek:
                        
                                    3.1
                                 
                                 
                                    tömegoszlatás céljára tervezett vagy arra átalakított, vízágyúval felszerelt járművek;
                                 
                              
                                    3.2
                                 
                                 
                                    elektromos vagy elektromossá átalakított, támadás visszaszorítására alkalmas különleges kialakítású járművek;
                                 
                              
                                    3.3
                                 
                                 
                                    kifejezetten utcai akadályok eltávolítására tervezett vagy arra átalakított járművek, beleértve a ballisztikai védelemmel ellátott építőipari berendezéseket;
                                 
                              
                                    3.4
                                 
                                 
                                    kifejezetten a fogvatartottak és/vagy őrizetben lévők szállítására vagy átszállítására tervezett járművek;
                                 
                              
                                    3.5
                                 
                                 
                                    kifejezetten mobil kordonok telepítésére tervezett járművek;
                                 
                              
                                    3.6
                                 
                                 
                                    a 3.1–3.5. pontokban meghatározott, kifejezetten tömegoszlatási célokra tervezett járművek alkatrészei.
                                    
                                                
                                                   1. megjegyzés:
                                                
                                             
                                             
                                                Ez a pont nem vonatkozik a kifejezetten a tűzoltás céljaira tervezett járművekre.
                                             
                                          
                                                
                                                   2. megjegyzés:
                                                
                                             
                                             
                                                A 3.5. pont alkalmazásában a „járművek” közé tartoznak a pótkocsik is.
                                             
                                          
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Az alábbi robbanóanyagok és kapcsolódó eszközök:
                        
                                    4.1
                                 
                                 
                                    elektromos árammal vagy más eszközökkel előidézett robbantás céljára tervezett berendezések és készülékek, ideértve a gyújtószerkezeteket, detonátorokat, petárdákat, gyutacsokat és gyújtózsinórokat, valamint ezek különleges alkatrészeit; kivéve a nem robbanások előidézésére szolgáló egyéb berendezések és készülékek robbanás útján történő működésbe hozatalához és működtetéséhez szükséges, kifejezetten kereskedelmi célra fejlesztett eszközök (pl. gépjárművek légzsákjainak töltőberendezései, tűzoltó készülékek túlfeszültség-levezető eszközei);
                                 
                              
                                    4.2
                                 
                                 
                                    a közös katonai lista által nem szabályozott, egyenes irányú betörésre alkalmas robbanótöltetek;
                                 
                              
                                    4.3
                                 
                                 
                                    a közös katonai lista által nem szabályozott egyéb robbanóanyagok és kapcsolódó anyagok:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                amatol;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                nitrocellulóz (több mint 12,5 % nitrogéntartalommal);
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                nitroglikol;
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                pentaeritritol-tetranitrát (PETN);
                                             
                                          
                                                e)
                                             
                                             
                                                pikril-klorid;
                                             
                                          
                                                f)
                                             
                                             
                                                2,4,6-trinitro-toluol (TNT).
                                             
                                          
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        A közös katonai lista ML13. pontjában nem szabályozott védőfelszerelések:
                        
                                    5.1
                                 
                                 
                                    ballisztikai és/vagy szálfegyverek elleni védelmet nyújtó golyóálló mellények;
                                 
                              
                                    5.2
                                 
                                 
                                    ballisztikai és/vagy repeszek elleni védelmet nyújtó biztonsági sisakok, tömegoszlatásnál használatos sisakok és védőpajzsok, valamint ballisztikai védőpajzsok.
                                    
                                       Megjegyzés: Nem tartoznak ide:
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                
                                                   a kifejezetten sporttevékenységekre tervezett eszközök;
                                                
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                
                                                   a kifejezetten munkabiztonsági céllal tervezett eszközök.
                                                
                                             
                                          
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        A közös katonai lista ML 14. pontjában szabályozottaktól eltérő, lőfegyverek használatának elsajátítására szolgáló szimulátorok és a kifejezetten azokhoz tervezett szoftverek.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Olyan éjjellátó eszközök, termográfiai berendezések és képerősítő csövek, amelyeket a közös katonai lista nem szabályoz.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Pengés szögesdrót.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        10 cm-t meghaladó pengehosszúságú katonai kések, harci kések és szuronyok.
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Kifejezetten az e jegyzékben meghatározott eszközök céljára tervezett gyártóberendezések.
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Kifejezetten az e jegyzékben meghatározott cikkek fejlesztésére, gyártására vagy használatára szolgáló egyedi technológiák.”.
                     
                  
      
   
   
      III. MELLÉKLET
      A 359/2011/EU rendelet IV. mellékletként a következő szöveggel egészül ki:
      
         
            „IV. MELLÉKLET
            
               Az 1b. és az 1c. cikkben említett eszközök, technológia és szoftver
            
            
               Általános megjegyzés
            
            A benne foglaltak ellenére e melléklet nem alkalmazandó a következőkre:
            
                        a)
                     
                     
                        olyan eszközökre, technológiára vagy szoftverre, amelyek szerepelnek a 428/2009/EK tanácsi rendelet (1) I. mellékletében vagy a közös katonai listán; illetve
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        olyan szoftverre, amelyet a szállító további lényeges segítsége nélkül, a felhasználó általi telepítésre terveztek és amely a nyilvánosság számára általánosan, korlátozás nélkül a kiskereskedelmi értékesítő helyek készleteiből értékesítés keretében hozzáférhető:
                        
                                    i.
                                 
                                 
                                    üzlethelyiségben;
                                 
                              
                                    ii.
                                 
                                 
                                    postai megrendelés útján;
                                 
                              
                                    iii.
                                 
                                 
                                    elektronikusan; vagy
                                 
                              
                                    iv.
                                 
                                 
                                    telefonos megrendelés útján; vagy
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        olyan szoftverre, amely nyilvánosan hozzáférhető.
                     
                  Az A., B., C., D. és E. kategóriák a 428/2009/EK rendelet szerinti kategóriákra vonatkoznak.
            Az 1b. cikkben említett „eszközök, technológia és szoftver” a következőkre vonatkozik:
            
                        A.
                     
                     
                        Eszközök jegyzéke
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    mélyreható adatcsomag-elemző (Deep Packet Inspection) berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    hálózati lehallgató berendezés, többek között az ellenőrzésirányítási berendezés (Interception Management Equipment, IMS) és az adattárolási LI berendezés (Data Retention Link Intelligence equipment)
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    rádióferekvencia-ellenőrző berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    hálózat- és műholdzavaró berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    távolról fertőző berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    beszédfelismerő/feldolgozó berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    IMSI (2) MSISDN (3), IMEI (4), TMSI (5) ellenőrző és lehallgató berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    taktikai SMS (6), GSM (7), GPS (8), GPRS (9), UMTS (10), CDMA (11), PSTN (12) ellenőrző vagy lehallgató berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    DHCP (13) SMTP (14), GTP (15), TMSI ellenőrző és lehallgató berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    minták felismerésére és profilalkotásra szolgáló berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    távoli eléréses berendezés számítógépes adatok vizsgálatára
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    szemantikai feldolgozó berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    WEP és WPA kódfeltörő berendezés
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    lehallgató berendezés VoIP saját és szabványos protokollra
                                 
                              
                  
                        B.
                     
                     
                        Használaton kívül
                     
                  
                        C.
                     
                     
                        Használaton kívül
                     
                  
                        D.
                     
                     
                        A fenti A. pontban meghatározott berendezés „fejlesztésére”, „előállítására” vagy „felhasználására” szolgáló „szoftver”.
                     
                  
                        E.
                     
                     
                        A fenti A. pontban meghatározott berendezés „fejlesztésére”, „előállítására” vagy „felhasználására” szolgáló „technológia”.
                     
                  Az e kategóriákba tartozó eszközök, technológia és szoftver annyiban tartozik e melléklet hatálya alá, amennyiben arra az „internetes, telefonos vagy műholdas kommunikációt ellenőrző vagy lehallgató rendszerek” általános meghatározás vonatkozik.
            E melléklet alkalmazásában az „ellenőrzés” a hívás tartalmának vagy hálózati adatoknak a megszerzése, kivonatolása, dekódolása, rögzítése, feldolgozása, elemzése és archiválása”.
         
      
      
         (1)  A Tanács 428/2009/EK rendelete (2009. május 5.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról (HL L 134., 2009.5.29., 1. o.).
      
         (2)  IMSI (International Mobile Subscriber Identity): nemzetközi mobil előfizetői azonosító. Minden egyes mobil telefonkészülék SIM kártyába beépített egyedi azonosító kódja, amely lehetővé tesz a SIM azonosítását GSM vagy UMTS hálózatokon keresztül.
      
         (3)  MSISDN (Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number): a mobil állomás nemzetközi ISDN száma. GSM vagy UMTS mobilhálózaton belül az előfizetés egyedi azonosítója. Egyszerűen szólva a mobiltelefonban lévő SIM kártya telefonszáma, és ezért ugyanúgy azonosítja a mobil-előfizetőt, mint az IMSI, de emellett arra is szolgál, hogy a hívásokat az előfizetőhöz irányítsák.
      
         (4)  IMEI (International Mobile Equipment Identity): nemzetközi mobilkészülék-azonosító. Rendszerint egyedi szám, amely GSM, WCDMA és IDEN mobiltelefonok, valamint egyes műholdas telefonok beazonosítására szolgál. Rendszerint a telefon akkumulátortartójának belsejébe van nyomtatva. A lehallgatás az IMEI, valamint az IMSI és az MSISDN segítségével pontosabban meghatározható.
      
         (5)  TMSI (Temporary Mobile Subscriber Identity): ideiglenes mobil-előfizetői azonosító. Ez a mobil és a hálózat között leggyakrabban küldött azonosító.
      
         (6)  SMS (Short Message System): rövidüzenet-küldő szolgáltatás.
      
         (7)  GSM (Global System for Mobile Communications): globális mobilkommunikációs rendszer.
      
         (8)  GPS (Global Positioning System): globális helymeghatározó rendszer.
      
         (9)  GPRS (General Package Radio Service): általános csomagkapcsolt rádiószolgáltatás.
      
         (10)  UMTS (Universal Mobile Telecommunication System): univerzális mobil távközlési rendszer.
      
         (11)  CDMA (Code Division Multiple Access): kódosztásos többszörös hozzáférés.
      
         (12)  PSTN (Public Switch Telephone Networks): kapcsolt közcélú hálózat.
      
         (13)  DHCP (Dinamyc Host Configuration Protocol): dinamikus állomáskonfiguráló protokoll.
      
         (14)  SMTP (Simple Mail Transfer Protocol): egyszerű levéltovábbítási protokoll.
      
         (15)  GTP (GPRS Tunneling Protocol): GPRS alapú alagutazó protokoll.
   
   
      IV. MELLÉKLET
      A 359/2011/EU rendelet II. melléklete helyébe a következő szöveg lép:
      
         
            „II. MELLÉKLET
            
               A hatáskörrel rendelkező hatóságok jegyzéke és az Európai Bizottság értesítési címe
            
            BELGIUM
            http://www.diplomatie.be/eusanctions
            BULGÁRIA
            http://www.mfa.bg/en/pages/view/5519CSEH
            KÖZTÁRSASÁG
            http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
            DÁNIA
            http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
            NÉMETORSZÁG
            http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
            ÉSZTORSZÁG
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            ÍRORSZÁG
            http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
            GÖRÖGORSZÁG
            http://www1.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
            SPANYOLORSZÁG
            http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
            FRANCIAORSZÁG
            http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
            OLASZORSZÁG
            http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
            CYPRUS
            http://www.mfa.gov.cy/sanctions
            LETTORSZÁG
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LITVÁNIA
            http://www.urm.lt/sanctions
            LUXEMBOURG
            http://www.mae.lu/sanctions
            MAGYARORSZÁG
            http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
            MÁLTA
            http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
            HOLLANDIA
            http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
            AUSZTRIA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
            LENGYELORSZÁG
            http://www.msz.gov.pl
            PORTUGÁLIA
            http://www.min-nestrangeiros.pt
            ROMÁNIA
            http://www.mae.ro/node/1548
            SZLOVÉNIA
            http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
            SZLOVÁKIA
            http://www.foreign.gov.sk
            FINNORSZÁG
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            SVÉDORSZÁG
            http://www.ud.se/sanktioner
            EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
            www.fco.gov.uk/competentauthorities
            Az Európai Bizottság értesítési címe:
            
                        European Commission (Európai Bizottság)
                     
                  
                        Service for Foreign Policy Instruments (FPI) (Külpolitikai Eszközökért Felelős Szolgálat)
                     
                  
                        Office EEAS 02/309 (Iroda: EEAS 02/309)
                     
                  
                        B-1049 Bruxelles/Brussel (Brüsszel) (Belgium)
                     
                  
                        E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu”.