CELEX: 32015D0887
Language: cs
Date: 2015-06-09 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/887 ze dne 9. června 2015 o uznání režimu „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES o zrušení prováděcího rozhodnutí Komise 2012/427/EU

10.6.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 144/17
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/887
   ze dne 9. června 2015
   o uznání režimu „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES o zrušení prováděcího rozhodnutí Komise 2012/427/EU
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a pozměňující směrnici Rady 93/12/EHS (1), a zejména na čl. 7c odst. 6 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES (2), a zejména na čl. 18 odst. 6 uvedené směrnice,
   Po konzultaci s Výborem pro udržitelnost biopaliv a biokapalin,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice 98/70/ES i 2009/28/ES stanoví kritéria udržitelnosti pro biopaliva. Ustanovení článků 7b, 7c a přílohy IV směrnice 98/70/ES jsou podobná ustanovením článků 17, 18 a přílohy V směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (2)
            
            
               Pokud se mají pro účely uvedené v čl. 17 odst. 1 písm. a), b) a c) směrnice 2009/28/ES zohlednit biopaliva a biokapaliny, měly by členské státy uložit hospodářským subjektům povinnost prokázat, že biopaliva a biokapaliny splňují kritéria udržitelnosti stanovená v čl. 17 odst. 2 až 5 směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Komise může rozhodnout, že nepovinný vnitrostátní nebo mezinárodní režim prokázal, že dodávky biopaliva splňují kritéria udržitelnosti stanovená v čl. 17 odst. 3 až 5 směrnice 2009/28/ES, nebo že nepovinný vnitrostátní nebo mezinárodní režim měření úspor emisí skleníkových plynů obsahuje přesné údaje pro účely čl. 17 odst. 2 uvedené směrnice.
            
         
               (4)
            
            
               Pokud hospodářský subjekt předloží doklady nebo údaje získané v souladu s nepovinným režimem uznaným Komisí v rozsahu příslušného rozhodnutí o uznání, členský stát by od dodavatele neměl vyžadovat poskytnutí dalších důkazů o splnění kritérií udržitelnosti.
            
         
               (5)
            
            
               Režim „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ byl uznán prováděcím rozhodnutím Komise 2012/427/EU (3) pro určitý seznam plodin. Dne 30. června 2014 byla Komisi předložena žádost o uznání režimu pro rozšířený seznam plodin. Tento aktualizovaný režim se vztahuje na všechny obiloviny a olejniny, které se produkují na severu Velké Británie, až do prvního místa dodání těchto plodin. Uznaný režim by měl být zveřejněn v rámci platformy pro transparentnost vytvořené podle směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Posouzením režimu „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ bylo zjištěno, že odpovídajícím způsobem splňuje kritéria udržitelnosti uvedená v čl. 7b odst. 3, 4 a 5 směrnice 98/70/ES a v čl. 17 odst. 3, 4 a 5 směrnice 2009/28/ES a že až do prvního místa dodání těchto plodin uplatňuje metodiku hmotnostní bilance v souladu s požadavky čl. 7c odst. 1 směrnice 98/70/ES a čl. 18 odst. 1 směrnice 2009/28/ES. Režim uvádí přesné údaje o dvou prvcích nezbytných pro účely čl. 7b odst. 2 směrnice 98/70/ES a čl. 17 odst. 2 směrnice 2009/28/ES, jmenovitě zeměpisnou oblast, z níž plodiny pocházejí, a anualizované emise původem ze změn v zásobě uhlíku vyvolaných změnami ve využívání půdy. Malé procento členů režimu nesplňuje kritéria udržitelnosti pro část jejich půdy. Režim uvádí stav plného nebo částečného souladu půdy jeho členů v online databázi údajů členů a ukazuje soulad dodávek s kritérii udržitelnosti pasu Scottish Quality Crops.
            
         
               (7)
            
            
               Hodnocením režimu „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ bylo zjištěno, že odpovídajícím způsobem splňuje standardy spolehlivosti, transparentnosti a nezávislého auditu.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutí se nezabývá případnými dalšími prvky udržitelnosti obsaženými v režimu „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“. Tato další kritéria udržitelnosti nejsou povinná pro prokázání toho, že byly splněny požadavky na udržitelnost stanovené směrnicemi 98/70/ES a 2009/28/ES.
            
         
               (9)
            
            
               Prováděcí rozhodnutí 2012/427/EU, které uznává tento režim pro omezenější rozsah plodin, by proto mělo být zrušeno.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro udržitelnost biopaliv a biokapalin,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Nepovinný režim „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ (dále jen „režim“), pro který byla Komisi dne 30. června 2014 předložena žádost o uznání rozšířeného seznamu plodin, prostřednictvím pasu Scottish Quality Crops prokázal, že dodávky surovin splňují kritéria udržitelnosti stanovená v čl. 17 odst. 3, 4 a 5 směrnice 2009/28/ES a v čl. 7b odst. 3, 4 a 5 směrnice 98/70/ES.
   Režim rovněž obsahuje přesné údaje pro účely čl. 17 odst. 2 směrnice 2009/28/ES a čl. 7b odst. 2 směrnice 98/70/ES, pokud jde o anualizované emise původem ze změn v zásobě uhlíku vyvolaných změnami ve využívání půdy (el) uvedené v příloze IV části C bodu 1 směrnice 98/70/ES a příloze V části C bodu 1 směrnice 2009/28/ES, které se podle režimu rovnají nule, a o geografickou plochu uvedenou v příloze IV části C bodu 6 směrnice 98/70/ES a příloze V části C bodu 6 směrnice 2009/28/ES.
   Tento režim se může použít až do prvního místa dodání pro dotyčné dodávky za účelem prokázání souladu s čl. 7c odst. 1 směrnice 98/70/ES a čl. 18 odst. 1 směrnice 2009/28/ES.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je platné po dobu pěti let po vstupu v platnost. Pokud se obsah uvedeného režimu po přijetí tohoto rozhodnutí změní způsobem, jenž by mohl mít vliv na podstatu tohoto rozhodnutí, oznámí se tyto změny neprodleně Komisi. Komise oznámené změny posoudí a stanoví, zda režim stále odpovídajícím způsobem splňuje kritéria udržitelnosti, pro něž je uznán.
   Pokud se jednoznačně prokáže, že v režimu nebyly provedeny prvky, jež se pro toto rozhodnutí považují za rozhodující, a pokud dojde k závažnému a strukturálnímu porušení těchto prvků, může Komise toto rozhodnutí zrušit.
   Článek 3
   Prováděcí rozhodnutí 2012/427/EU se zrušuje.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 9. června 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 350, 28.12.1998, s. 58.
   
      (2)  Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 16.
   
      (3)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/427/EU ze dne 24. července 2012 o uznání režimu „Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited“ pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES (Úř. věst. L 198, 25.7.2012, s. 17).