CELEX: 31985R2824
Language: cs
Date: 1985-10-09 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2824/85 ze dne 9. října 1985, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro prodej zmrazeného vykostěného hovězího masa ze zásob intervenčních agentur, které je určené k vývozu buď v nezpracovaném stavu, nebo po bourání a/nebo opětovném zabalení

Důležité právní upozornění

|

31985R2824

Úřední věstník L 268 , 10/10/1985 S. 0014 - 0015 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 19 S. 0184  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 38 S. 0038  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 19 S. 0184  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 38 S. 0038 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2824/85ze dne 9. října 1985,kterým se stanoví prováděcí pravidla pro prodej zmrazeného vykostěného hovězího masa ze zásob intervenčních agentur, které je určené k vývozu buď v nezpracovaném stavu, nebo po bourání a/nebo opětovném zabaleníKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Řecka, a zejména na čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že některé intervenční agentury disponují velkými zásobami vykostěného masa; že ve třetích zemích existují pro příslušné produkty možnosti odbytu, zejména pokud je maso po bourání a/nebo opětovném zabalení; že je tedy nutné povolit vývoz těchto produktů buď v nezměněném stavu, nebo po bourání a/nebo opětovném zabalení; že však správní struktury v některých členských státech v současné době neumožňují nezbytné kontroly bourání a opětovného balení; že tyto činnosti proto mohou být prováděny pouze se souhlasem příslušného orgánu;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla pro některé prodeje zmrazeného vykostěného hovězího masa ze zásob intervenčních agentur členských států, které je určené k vývozu buď v nezměněném stavu, nebo po bourání a/nebo opětovném zabalení.Článek 2Kromě údajů uvedených v čl. 2 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 2173/79 [2] musí hospodářský subjekt ve své žádosti o nákup nebo v nabídce uvést, že maso bude vyvezeno buď v nezměněném stavu, nebo po bourání a/nebo opětovném zabalení.Hospodářský subjekt, který se rozhodl pro vývoz po bourání a/nebo opětovném zabalení, může ve své žádosti o nákup nebo v nabídce rovněž uvést, že svou nabídku nebo žádost zachová i v případě, že povolení uvedené v čl. 3 odst. 1 bude zamítnuto.Článek 31. Bourání a/nebo opětovné balení mohou být prováděny pouze s povolením příslušných orgánů.2. Příslušné orgány mohou povolit bourání a/nebo opětovné balení masa, které mají v držení, pokud:- je maso určené k bourání a/nebo opětovnému zabalení skladováno na jejich území a- bourání a/nebo opětovné balení jsou provedeny na jejich území.3. Pokud je povolení uvedené v odstavci 1 zamítnuto, je zamítnuta rovněž nabídka nebo žádost, s výjimkou případu stanoveného v čl. 2 odst. 2.Článek 4Nařízení o zahájení prodeje, které odkazuje na toto nařízení, může stanovit produkty, pro které může být poskytnuta vývozní náhrada.Článek 51. Při bourání a/nebo opětovném balení nesmí být smícháno maso uvedené v článku 4 s ostatním masem uvedeným do prodeje.2. Při bourání a/nebo opětovném balení musí pytle, kartony a ostatní balení obsahující maso uvádět údaj, který umožňuje identifikovat maso, zejména čistou hmotnost, druh a počet kusů.3. Maso musí být bouráno a opětovně zabaleno ve zmrazeném stavu.Článek 6Pokud jde o maso uvedené v článku 4, obsahuje příkaz k odebrání uvedený v čl. 6 odst. 1 nařízení Komise (EHS) č. 1687/76 [3] a doklady uvedené v článku 12 uvedeného nařízení jeden z těchto údajů:,,,,,,.Pokud jde o kontrolní výtisk T 5, tento údaj je uveden v kolonce 104.Článek 7Ustanovení tohoto nařízení se použijí v případě samostatných prodejů, kdy nařízení o zahájení prodeje odkazuje na toto nařízení.Článek 8Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 9. října 1985.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 26.[2] Úř. věst. L 251, 5.10.1979, s. 12.[3] Úř. věst. L 190, 14.7.1976, s. 1.--------------------------------------------------