CELEX: 32009D0895
Language: sl
Date: 2009-11-26 00:00:00
Title: 2009/895/ES: Odločba Sveta z dne 26. novembra 2009 o stališču, ki ga sprejme Evropske skupnosti glede ponovnih pogajanj o Monetarnem sporazumu z Vatikansko mestno državo

8.12.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 321/36
            
         
      ODLOČBA SVETA
   
   z dne 26. novembra 2009
   o stališču, ki ga sprejme Evropske skupnosti glede ponovnih pogajanj o Monetarnem sporazumu z Vatikansko mestno državo
   (2009/895/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 111(3) Pogodbe,
   ob upoštevanju priporočila Komisije,
   po posvetovanju z Evropsko centralno banko,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Od uvedbe eura je za monetarne zadeve in zadeve, povezane z menjalnim tečajem, pristojna Skupnost.
            
         
               (2)
            
            
               Svet določi ureditve za pogajanja in sklepanje sporazumov o monetarnih zadevah ali zadevah, povezanih z menjalnim tečajem.
            
         
               (3)
            
            
               Italijanska republika je v imenu Skupnosti 29. decembra 2000 sklenila monetarni sporazum z Vatikansko mestno državo.
            
         
               (4)
            
            
               Svet je v svojih Sklepih z dne10. februarja 2009 povabil Komisijo, da preveri, ali obstoječi monetarni sporazumi delujejo in ali je treba morda povišati zgornje meje za izdajo kovancev.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija je v sporočilu o delovanju monetarnih sporazumov z Monakom, San Marinom in Vatikanom sklenila, da je treba obstoječi monetarni sporazum z Vatikansko mestno državo spremeniti, da bi bili odnosi med Skupnostjo in državami, ki so podpisale monetarni sporazum, bolj usklajeni.
            
         
               (6)
            
            
               O monetarnem sporazumu z Vatikansko mestno državo bi se bilo treba zato ponovno pogajati takoj, ko bo to mogoče, tako da bo nova ureditev začela veljati 1. januarja 2010 skupaj z novimi pravili o načinih uvedbe eurokovancev, ki so bila določena v Priporočilu Komisije z dne 19. decembra 2008 o skupnih smernicah za nacionalne strani in izdajo eurokovancev, namenjenih obtoku (1), ki ga je 10. februarja 2009 v svojih sklepih odobril Svet –
            
         SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
   Člen 1
   Italijanska republika obvesti Vatikansko mestno državo, da je treba čim prej spremeniti obstoječi monetarni sporazum med Italijansko republiko v imenu Evropske skupnosti in Vatikansko mestno državo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), ter ji ponudi ponovna pogajanja o zadevnih določbah Sporazuma.
   Člen 2
   Skupnost si pri ponovnih pogajanjih o sporazumu z Vatikansko mestno državo prizadeva za naslednje spremembe:
   
               (a)
            
            
               Sporazum se sklene med Skupnostjo in Vatikansko mestno državo. Besedilo sporazuma je kodificirano besedilo sedanjega sporazuma s spremembami.
            
         
               (b)
            
            
               Vatikanska mestna država se zavezuje, da bo z neposrednimi prenosi ali enakovrednimi ukrepi sprejela vse ustrezne ukrepe za uporabo vseh zadevnih predpisov Skupnosti glede preprečevanja pranja denarja, goljufij in ponarejanja gotovine in negotovinskih plačilnih sredstev v Vatikanski mestni državi. Prav tako se zavezuje, da bo sprejela zadevne predpise Skupnosti na področju bančništva in financ, če in ko bo bančni sektor vzpostavljen v Vatikanski mestni državi.
            
         
               (c)
            
            
               Metoda za določanje zgornje meje za izdajanje vatikanskih eurokovancev se spremeni. Nova zgornja meja se izračuna z metodo, ki bo vključevala fiksni del, namenjen preprečevanju čezmernih špekulacij z vatikanskimi kovanci na področju numizmatike z zadovoljitvijo povpraševanja na trgu zbiralcev kovancev, in spremenljivi del, ki se izračuna kot povprečna izdaja kovancev na prebivalca v Italijanski republiki v letu n–1, pomnoženo s številom prebivalcev Vatikanske mestne države. Brez poseganja v izdajo zbirateljskih kovancev določa Sporazum 51-odstotni minimalni delež vatikanskih eurokovancev, ki se izdajo v nominalni vrednosti.
            
         
               (d)
            
            
               Ustanovi se skupni odbor za spremljanje napredka pri izvajanju Sporazuma. Sestavljen je iz predstavnikov Vatikanske mestne države, Italijanske republike, Komisije in Evropske centralne banke (ECB). Skupni odbor lahko vsako leto spremeni fiksni del, da bi bila upoštevana inflacija in razvoj na trgu zbiralcev. Vsakih 5 let preveri primernost deleža kovancev, ki se izdajo v nominalni vrednosti in lahko odloči, da ga poveča. Odločitve sprejema soglasno. Skupni odbor sprejme svoj poslovnik.
            
         
               (e)
            
            
               Eurokovance Vatikanske mestne države kuje Instituto Poligrafico e Zecca dello Stato. Vendar lahko Vatikanska mestna država v dogovoru s skupnim odborom med kovnicami v Evropski uniji, ki kujejo eurokovance, izbere drugega izvajalca. Obseg kovancev, ki jih izda Vatikanska mestna država, se doda obsegu kovancev, ki jih izda Italijanska republika za namen, da ECB odobri celoten obseg izdaje.
            
         
               (f)
            
            
               Sodišče Evropskih skupnosti se izbere kot organ, ki je pristojen za reševanje sporov, ki lahko nastanejo zaradi uporabe sporazuma.
            
         Če Skupnost ali Vatikanska mestna država meni, da druga pogodbenica ni izpolnila obveznosti iz monetarnega sporazuma, lahko predloži zadevo Sodišču. Sodba Sodišča je zavezujoča za pogodbenice, ki bodo sprejele potrebne ukrepe za upoštevanje sodbe v roku, ki ga določi Sodišče v svoji sodbi. Če Skupnost ali Vatikanska mestna država ne sprejme potrebnih ukrepov za upoštevanje sodbe v določenem roku, lahko druga pogodbenica nemudoma prekine Sporazum.
   Člen 3
   Pogajanja z Vatikansko mestno državo vodita Italijanska republika in Komisija v imenu Skupnosti. Italijanska republika in Komisija sta pooblaščeni za parafiranje Sporazuma v imenu Skupnosti. ECB je v celoti vključena v pogajanja, njeno strinjanje pa je potrebno glede zadev, ki spadajo na področje njenih pristojnosti. Italijanska republika in Komisija predložita osnutek sporazuma Ekonomsko-finančnemu odboru (EFO), da poda mnenje.
   Člen 4
   Ko je Sporazum parafiran je Komisija pristojna za sklenitev Sporazuma v imenu Skupnosti, razen če EFO ali ECB meni, da bi bilo Sporazum treba predložiti Svetu
   Člen 5
   Ta odločba je naslovljena na Italijansko republiko, Komisijo in ECB.
   
      V Bruslju, 26. novembra 2009
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         J. BJÖRKLUND
         
      
   
   
      (1)  UL L 9, 14.1.2009, str. 52.