CELEX: 32010D1231(01)
Language: ro
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 22 decembrie 2010 de modificare a Deciziei 2009/964/UE privind adoptarea planului de lucru pe 2010 pentru punerea în aplicare a celui de Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013), criteriile de selecție, de atribuire și alte criterii pentru contribuțiile financiare la acțiunile acestui program, precum și plata contribuției Comunității la Convenția-cadru a OMS pentru controlul tutunului

31.12.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 358/23
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 22 decembrie 2010
   de modificare a Deciziei 2009/964/UE privind adoptarea planului de lucru pe 2010 pentru punerea în aplicare a celui de Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013), criteriile de selecție, de atribuire și alte criterii pentru contribuțiile financiare la acțiunile acestui program, precum și plata contribuției Comunității la Convenția-cadru a OMS pentru controlul tutunului
   2010/C 358/04
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Decizia nr. 1350/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2007 de instituire a unui Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) (1), în special articolul 8 alineatul (1),
   având în vedere Decizia 2004/858/CE a Comisiei din 15 decembrie 2004 de înființare a unei agenții executive, denumită „Agenția Executivă pentru Programul de Sănătate Publică”, pentru gestionarea activității comunitare în domeniul sănătății publice – în temeiul Regulamentului (CE) nr. 58/2003 al Consiliului (2), în special articolul 6,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Decizia 2009/964/UE a Comisiei (3) a fost adoptată la 18 decembrie 2009.
            
         
               (2)
            
            
               Unele dintre cererile de ofertă planificate inițial nu s-au bucurat de succes și nu vor fi puse în aplicare în 2010. Prin urmare, o parte din bugetul alocat inițial pentru licitații ar trebui să fie disponibil, în prezent, pentru alte acțiuni.
            
         
               (3)
            
            
               Cele două conferințe ale președinției care urmau să fie cofinanțate în cadrul planului de lucru pe 2010 vor fi organizate în a doua jumătate a anului 2010 și, respectiv, în prima jumătate a anului 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Unul dintre acordurile de finanțare directă cu organizații internaționale, planificat inițial în cadrul planului de lucru pe 2010, nu va fi încheiat, iar sumele estimate pentru altele vor fi reduse. Prin urmare, o parte din bugetul alocat inițial pentru acorduri de finanțare directă cu organizații internaționale ar trebui să fie disponibil, în prezent, pentru alte acțiuni.
            
         
               (5)
            
            
               Una dintre operațiunile de achiziții publice prin intermediul unui acord administrativ cu Centrul Comun de Cercetare din cadrul mecanismului de finanțare „Alte activități” nu va fi pusă în aplicare. Prin urmare, o parte din bugetul alocat inițial pentru acordurile administrative cu Centrul Comun de Cercetare din cadrul mecanismului de finanțare ar trebui să fie disponibilă, în prezent, pentru alte acțiuni.
            
         
               (6)
            
            
               Este necesar să se modifice distribuirea bugetului între diferitele mecanisme de finanțare indicate la punctul 2 din anexa I la Decizia 2009/964/UE a Comisiei, pentru a permite finanțarea unui număr mai mare de acțiuni și proiecte comune.
            
         
               (7)
            
            
               Variațiile din bugetul alocat inițial diferitelor mecanisme de finanțare depășesc procentul de 20 % indicat în articolul 1 alineatul (2) din Decizia 2009/964/UE a Comisiei și reprezintă, prin urmare, o schimbare substanțială a deciziei de finanțare deja adoptate, necesitând modificarea acesteia.
            
         
               (8)
            
            
               Prin urmare, Decizia 2009/964/UE a Comisiei ar trebui modificată în mod corespunzător.
            
         
               (9)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului menționat la articolul 10 din Decizia nr. 1350/2007/CE,
            
         DECIDE:
   Articol unic
   Anexa I la Decizia 2009/964/UE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La punctul 2.1 Cerere de propuneri de proiecte, a doua teză de la primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
               „Suma totală orientativă pentru cererea de propuneri de proiecte este estimată la 16 300 000 EUR (aproximativ 34,7 % din bugetul de funcționare).”
            
         
               2.
            
            
               La punctul 2.2 Cereri de oferte, prima teză de la paragraful al doilea, se înlocuiește cu următorul text:
               „Suma totală orientativă pentru cererile de oferte este estimată la 7 864 640 EUR (în jur de 16,7 % din bugetul de funcționare).”
            
         
               3.
            
            
               La punctul 2.3 Acțiuni comune, a doua teză de la primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
               „Suma totală orientativă pentru cererea de propuneri de acțiuni comune este estimată la 16 000 000 EUR (aproximativ 34,1 % din bugetul de funcționare).”
            
         
               4.
            
            
               La punctul 2.5 Conferințe în domeniul sănătății publice și al evaluării riscului, a doua teză de la primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
               „Suma totală orientativă pentru cererea de propuneri de conferințe este estimată la 850 000 EUR (aproximativ 1,8 % din bugetul de funcționare): 200 000 EUR pentru conferințele organizate de președinția Uniunii Europene și 650 000 EUR pentru alte conferințe.”
            
         
               5.
            
            
               Punctul 2.5.1 Conferințe organizate de președinția Uniunii Europene se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
                           „Două conferințe organizate de președinția Uniunii Europene, una pentru președinția din a doua jumătate a anului 2010 și cealaltă pentru președinția din prima jumătate a anului 2011, sunt eligibile pentru cofinanțare din partea Uniunii Europene cu o sumă de până la 100 000 EUR fiecare, la procentul maxim de cofinanțare al Uniunii Europene de 50 % din costurile eligibile totale.”
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Paragraful al cincilea se înlocuiește cu următorul text:
                           „Conferințele președinției prevăzute a fi cofinanțate în cadrul planului de lucru pentru 2010 sunt: o conferință a președinției privind bolile cronice, care va avea loc în octombrie 2010 sub președinția belgiană și o conferință a președinției pe tema acțiunilor preventive, care va avea loc în mai 2011 sub președinția maghiară.”
                        
                     
         
               6.
            
            
               La punctul 2.6 Cooperarea cu organizații internaționale, a doua teză de la primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
               „Suma totală orientativă este estimată la 2 600 000 EUR (în jur de 5,5 % din bugetul de funcționare).”
            
         
               7.
            
            
               La punctul 2.8 Alte activități, a patra teză de la al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
               „O sumă totală orientativă de 1 100 000 EUR (aproximativ 2,3 % din bugetul de funcționare) va fi destinată acestui scop.”
            
         
               8.
            
            
               Punctul 3.2.1.1 Dezvoltarea prevenției și controlul bolilor transmisibile existente sau emergente se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Primul paragraf se elimină.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Cea de a treia liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Dezvoltarea, implementarea și analiza rezultatelor unei anchete care are ca scop identificarea gestionării tuberculozei și a furnizării de servicii în cadrul sistemelor de sănătate la nivel de stat membru. Scopul anchetei este de a permite o analiză descriptivă a diferitelor modele în contextul performanței programului. O descriere detaliată a modelelor de furnizare a serviciilor pentru combaterea tuberculozei va permite o abordare mai eficientă în ceea ce privește evaluarea alocării resurselor și angajamentul statelor membre cu privire la tuberculoză.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
         
               9.
            
            
               Punctul 3.2.1.2 Îmbunătățirea pregătirii pentru urgențele din domeniul sănătății și a reacției la acestea, inclusiv cele legate de schimbările climatice, probleme legate de gripa pandemică și cooperare interregională se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Prima liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Activitățile avute în vedere includ următoarele: identificarea și schimbul celor mai bune practici, elaborarea de documente, formare, probleme legate de media și comunicarea către publicul general și profesioniști, progresul schemelor de modelare și al tehnicilor de planificare pentru urgențele în materie de sănătate, linii directoare de referință privind gestionarea crizelor, formarea personalului și a personalului auxiliar pentru a face față situațiilor neprevăzute, programa de formare (natura formării, ținta acesteia, conținut), difuzarea acțiunilor-cheie identificate în cadrul programului Comisiei pentru Securitate Sanitară și al Inițiativei globale pentru securitate sanitară (GHSI), evaluarea aspectelor logistice de gestionare a situațiilor de criză, inclusiv probleme de continuitate a activității economice și ținând cont de dimensiunea internațională a evenimentului.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Cea de a cincea liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Anchetă cu privire la legislația existentă în statele membre privind colectarea datelor cu caracter personal, în special în situații de urgențe de sănătate publică. Scopul avut în vedere este de a aborda problema protecției datelor în aceste situații. Rezultatele ar trebui să contribuie la o mai bună coordonare a activităților de depistare a contacților în vederea limitării unei amenințări.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
         
               10.
            
            
               Punctul 3.2.1.3 Consolidarea capacității existente de reacție la amenințările cu agenți biologici, chimici și radiologici, precum și la povara determinată de bolile emergente cauzate de factorii de mediu se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Prima liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Anchetarea și auditul «laboratoarelor naționale de referință» pentru substanțe chimice și radioactive, incluzând un atelier pe tema schimbului de competențe și capacități. Scopul anchetei este de a investiga și de a oferi o justificare pentru un sistem de laboratoare de referință la nivel de UE, de a oferi o analiză de ansamblu a situației actuale a laboratoarelor de referință din diferite state membre și de a explora în detaliu dovezile relevante care susțin avantajele și dezavantajele potențiale ale înființării unei rețele de referință la nivel de UE. Aceasta ar trebui să abordeze elementele constitutive minime ale unui sistem de laboratoare de referință UE, inclusiv elemente critice pentru dezvoltarea acestuia, precum și rețelele naționale și internaționale care sunt necesare unei acțiuni eficiente pentru investigarea epidemiilor și reacția la acestea.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Cea de a patra liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Susținerea priorităților Comisiei pentru Sănătate și Securitate pentru 2010, inclusiv secțiunile Comisiei pentru Sănătate și Securitate și activitățile grupurilor de lucru.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
         
               11.
            
            
               La punctul 3.2.2.1 Dezvoltarea prevenției în domeniul siguranței pacienților, prima liniuță următoare se elimină:
               
                           „—
                        
                        
                           Conferință privind schimbul celor mai bune practici și instrumente în domeniul siguranței pacienților. Scopul avut în vedere este de a prezenta primele rezultate ale activităților și instrumentelor dezvoltate în cadrul cererii de propuneri de proiecte din 2009 a celui de Al doilea program în domeniul sănătății și de a defini o strategie pentru difuzare și utilizare. Conferința va reuni autorități de sănătate publică, profesioniști din domeniul sănătății, reprezentanți din industrie și experți în evaluarea riscului. Rezultatele conferinței ar trebui să faciliteze stabilirea de interconexiuni între definirea politicilor privind siguranța pacienților la nivel național și european și în domeniul sănătății și ameliorarea sistemelor de schimb și formare a profesioniștilor din domeniul sănătății, în special între regiuni transfrontaliere.
                           (Cerere de oferte)”
                        
                     
         
               12.
            
            
               Punctul 3.2.2.2 Avize științifice și evaluarea riscului se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Cea de a treia liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Dialog privind evaluarea riscurilor prin intermediul unei analize anticipative privind nanotehnologiile. Scopul avut în vedere este identificarea și discutarea problemelor referitoare la evaluarea riscurilor care vor surveni ca urmare a introducerii nanotehnologiilor de a doua și a treia generație.
                                       (Acord administrativ cu JRC)”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Cea de a opta liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Colaborare referitoare la evaluarea riscurilor în cadrul atelierelor privind teme specifice sau generale legate de evaluarea riscurilor și activitatea comitetelor științifice din domenii nealimentare ale Comisiei pentru promovarea și stimularea dialogului între experți.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           Cea de a unsprezecea liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Comunicarea riscurilor prin elaborarea unei strategii de comunicare profesională, de exemplu prin organizarea unui mic atelier cu ziariștii care lucrează în domenii științifice.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           Cea de a douăsprezecea liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Evaluarea resurselor și nevoilor actuale. Scopul avut în vedere este asigurarea unei funcționări de înaltă calitate a comitetelor științifice (analiză comparativă a agențiilor din UE cu un rol comparabil).
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
         
               13.
            
            
               Punctul 3.3.1.1 Promovarea abordării „Sănătatea în toate politicile” se elimină.
            
         
               14.
            
            
               Punctul 3.3.2.4 Sănătatea sexuală și HIV-SIDA se modifică după cum urmează:
               
                           (a)
                        
                        
                           Prima liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Anchetă referitoare la cunoștințele tinerilor (12-17 ani) privind sănătatea sexuală și a reproducerii în statele membre ale UE. Scopul avut în vedere este ameliorarea bazei de cunoștințe pentru discuții referitoare la acțiunile adecvate la nivel european în ceea ce privește sănătatea sexuală a tinerilor.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           Cea de a treia liniuță următoare se elimină:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Identificarea metodelor utilizate de experții în marketing pentru informarea tinerilor și evaluarea oportunității și a modalităților de utilizare a acestor metode pentru comunicarea informațiilor privind sănătatea sexuală către tineri. Scopul avut în vedere este susținerea/inițierea discuțiilor privind sănătatea sexuală la nivel de UE în vederea unor noi politici UE.
                                       (Cerere de oferte)”
                                    
                                 
                     
         
               15.
            
            
               La punctul 3.3.2.6 Prevenirea dependențelor, cea de a opta liniuță următoare se elimină:
               
                           „—
                        
                        
                           Furnizarea de asistență tehnică pentru Comisie în vederea pregătirii unui raport intermediar privind recomandarea Consiliului din 18 iunie 2003. Această acțiune este prevăzută în cadrul Planului de acțiune al UE în materie de droguri 2009-2012 (acțiunea 23). Scopul avut în vedere este evaluarea sferei îmbunătățirilor serviciilor de reducere a efectelor nocive, pe baza primului raport adoptat în 2007, utilizând la maximum intervențiile cu eficacitate demonstrată, în special serviciile din cadrul închisorilor și serviciile de reintegrare, pentru persoanele care beneficiază de programe de asistență după eliberarea din închisoare. Astfel, Comunitatea va avea posibilitatea de a stabili, împreună cu statele membre, dacă sunt necesare alte recomandări.
                           (Cerere de oferte)”
                        
                     
         
               16.
            
            
               La punctul 3.3.2.7 Prevenirea bolilor majore și cronice și a bolilor rare, a doua liniuță următoare se elimină:
               
                           „—
                        
                        
                           Asistență tehnică, științifică și administrativă pentru Parteneriatul European pentru lupta împotriva cancerului. Comunicarea Lupta împotriva cancerului: un parteneriat european identifică acțiuni specifice în patru domenii: prevenire și promovarea sănătății, îngrijirile medicale, cercetarea în domeniul cancerului, informații și date. Parteneriatul va identifica alte acțiuni care vor trebui realizate pentru a îndeplini obiectivele stabilite în comunicare, cu obiectivul global de a reduce povara determinată de această boală în UE. Obiectivul acestui contract este de a oferi asistență și consiliere parteneriatului european.
                           (Cerere de oferte)”
                        
                     
         
               17.
            
            
               La punctul 3.4.1 Schimbul cunoștințelor și al celor mai bune practici, a doua liniuță următoare se elimină:
               
                           „—
                        
                        
                           Dialoguri politice axate pe valori fundamentale, precum și definirea și punerea în aplicare a drepturilor pacienților în Europa. Scopul avut în vedere este de a evalua, împreună cu statele membre și cu părțile interesate la nivelul UE, modul în care sunt elaborate și puse în aplicare drepturile pacienților. Acestea ar fi utilizate în cadrul discuțiilor privind inițiativele conexe, actuale sau viitoare, ale Comisiei.
                           Este necesar ca aceste dialoguri politice să implice o multitudine de actori din domeniul politicii sănătății și să ofere rezultate cu valoare pentru activitatea viitoare a UE. Observatorul European pentru sisteme și politici de sănătate oferă expertiza, resursele umane și contactele necesare pentru a acoperi spectrul avut în vedere, pentru a reuni publicul-țintă și pentru a obține rezultatele dorite.
                           (Acord de subvenționare directă cu Observatorul european pentru sisteme și politici de sănătate)”
                        
                     
         
      Adoptată la Bruxelles, 22 decembrie 2010.
      
         
            Pentru Comisie
         
         John DALLI
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 301, 20.11.2007, p. 3.
   
      (2)  JO L 369, 16.12.2004, p. 73.
   
      (3)  JO L 340, 22.12.2009, p. 1.