CELEX: 31979R0460
Language: es
Date: 1979-03-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 460/79 del Consejo, de 5 de marzo de 1979, relativo a la colaboración directa de los organismos competentes de los Estados miembros en materia de descalificación de los vinos de calidad producidos en regiones determinadas

Avis juridique important

|

31979R0460

Reglamento (CEE) nº 460/79 del Consejo, de 5 de marzo de 1979, relativo a la colaboración directa de los organismos competentes de los Estados miembros en materia de descalificación de los vinos de calidad producidos en regiones determinadas  

Diario Oficial n° L 058 de 09/03/1979 p. 0001 - 0003 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 10 p. 0196  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0251  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 10 p. 0196  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0045  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0045 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 460/79 DEL CONSEJO    de 5 de marzo de 1979    relativo a la colaboración directa de los organismos   competentes de los Estados miembros en materia   de descalificación de los vinos de calidad producidos   en regiones determinadas    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del Consejo ,   de 5 de febrero de 1979 , por el que se establece una   organización comón del mercado vitivinícola (1) y ,   en particular el apartado 2 de su artículo 64 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que , en virtud del apartado 2 del   artículo 64 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 , procede   adoptar las medidas necesarias para garantizar una   aplicación uniforme de las disposiciones comunitarias   en el sector vitivinícola y en particular en materia de   los vinos sujetos al Reglamento ( CEE ) n º 338/79   del Consejo , de 5 de febrero de 1979 , por el que se   establecen disposiciones especiales relativas a los vinos   de calidad producidos en regiones determinadas (2) ; que   el apartado 6 del artículo 16 del Reglamento ( CEE )   n º 338/79 prevé que la descalificación de un vcprd   únicamente puede llevarse a cabo en la fase del comercio   en caso de que una alteración registrada durante el   envejecimiento , el almacenamiento o el transporte haga   atenuado o modificado las características del vcprd de   que se trate ;    Considerando que resulta , por consiguiente , oportuno   que la descalificación de un vcprd que se encuentre en el   territorio de un Estado miembro distinto de aquel del   que sea originario la realice un organismo competente de   este último Estado miembro ; que , a tal efecto , procede   garantizar la colaboración directa de los organismos   encargados por los Estados miembros del control de la   producción y de la comercialización de los vcprd ;   que es necesario establecer las normas para dicha   colaboración ; que , no obstante , para simplificar la   tarea administrativa de los Estados miembros , procede   permitir que el organismo competente del Estado miembro   en cuyo territorio se encuentre el vcprd de que se trate   en pequeñas cantidades pueda proceder por sí mismo a la   descalificación de dichas cantidades ;    Considerando que , con objeto de facilitar la tarea a   los Estados miembros , es conveniente la colaboración   de los organismos encargados del control de la producción   y de la comercialización de los vcprd de acuerdo con las   normas previstas en el Reglamento ( CEE ) n º 359/79   del Consejo , de 5 de febrero de 1979 , relativo a la   colaboración directa de los organismos encargados por   los Estados miembros del control del cumplimiento de las   disposiciones comunitarias y nacionales en el sector   vitivinícola (3) ;    Considerando que determinadas cuestiones administrativas   y técnicas de la colaboración directa entre los   organismos competentes de diferentes Estados miembros deben   regularse con arreglo a normas comunitarias ; que es   necesario , por consiguiente , prever la adopción de   modalidades de aplicación ;    Considerando que procede prever la posibilidad de   efectuar modificaciones en el régimen de descalificación   previsto teniendo en cuenta el informe que debe establecer   la Comisión sobre la base de la experiencia adquirida   en la aplicación del presente Reglamento ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El presente Reglamento establece medidas relativas a las   relaciones que los organismos encargados por los Estados   miembros del control de la producción y de la   comercialización de los vcprd mantendrán entre sí   y con la Comisión para regular la descalificación   de los vcprd prevista en el apartado 6 del artículo 16   del Reglamento ( CEE ) n º 338/79 .    Artículo 2    1 . El organismo competente del Estado miembro en   cuyo territorio geográfico se encuentre un vcprd cuyas   características se hayan modificado de tal modo que   pueda ser descalificado , informará de ello al organismo   competente del Estado miembro de origen que tenga el   derecho exclusivo de decidir la descalificación del   vcprd de que se trate .    Dicho intercambio de informaciones podrá completarse   mediante :     - el envío de muestras a un laboratorio oficial del   Estado miembro de origen ,     - la asistencia de un experto cualificado del Estado   miembro de origen a las actividades de control ,     - la participación en los exámenes concertados entre   diferentes Estados miembros ,     - la verificación del establecimiento de los   documentos y de las menciones en los registros , prescritos   en aplicación del artículo 53 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 .    No obstante , cuando el vcprd de que se trate haya sido   sometido a un examen analítico y organoléptico oficial   obligatorio en el Estado miembro de origen , tal   intercambio de información se completará mediante   el envío de una muestra del vcprd de que se trate ;   cuando se trate de un vcprd contenido en un recipiente de   60 litros o menos , la muestra llevará la etiqueta bajo   la cual dicho vino haya sido puesta en circulación .    2 . El organismo competente requerido informará en el   plazo más breve posible al organismo competente   requerente de su decisión relativa a la descalificación .    3 . Cuando la cantidad total del vino de que se trate   no exceda de dos hectolitros , el organismo competente   del Estado miembro en cuyo territorio geográfico se   encuentre un vcprd cuyas características se hayan   modificado de tal modo que pueda ser descalificado ,   podrá decidir por sí mismo la descalificación del   mismo .    4 . Toda persona física o juríica o agrupación de   personas afectada por una decisión adoptada con   arreglo a los apartados 2 o 3 podrá solicitar la   revisión de dicha decisión a los organismos competentes   del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre el   vcprd de que se trate . Siempre que considere fundada la   solicitud de tal revisión , dicho organismo se   dirigirá al organismo competente del Estado miembro   del que es originario dicho vcprd solicitando de él   que revise su decisión , o procederá por sí mismo ,   en el caso contemplado en el apartado 3 , a tal revisión .    5 . La colaboración entre los organismos competentes   contemplados en el presente artículo se efectuará de   acuerdo con las normas previstas en el Reglamento   ( CEE ) n º 359/79 .    Artículo 3    1 . Se establecerán modalidades de aplicación del   presente Reglamento para :     - el intercambio de las informaciones , teniendo en   cuenta la necesidad de una información rápida ,     - la toma y el envio de las muestras por el organismo   competente requirente , así como para el pago de los   costes de los análisis por ese mismo organismo ,     - el pago por el organismo competente recuriente , de   los gastos de intervención de un experto cualificado   en un Estado miembro distinto de aquel a cuyo servicio   se encuentre .    2 . Cada Estado miembro comunicará a la Comisión , a   más tardar el 30 de abril de 1979 , los organismos   competentes que estén facultados para efectuar la   descalificación de un vcprd .    La Comisión publicará el nombre y la dirección   de dichos organismos competentes en el marco de las   modalidades de aplicación .    3 . Los Estados miembros que hayan procedido a una   descalificación de vcprd en el curso de un año   remitirán a la Comisión y a los Estados miembros de   origen de los vcprd de que se trate , a más tardar   el 31 de marzo del año siguiente , una comunicación   en la que precisarán los volúmenes de cada uno de los   vcprd descalificados .    Artículo 4    El Consejo , a propuesta de la Comisión y por mayoría   cualificada , decidirá , antes del 30 de abril de 1981 ,   teniendo en cuenta el informe que debe establecer la   Comisión sobre la base de la experiencia adquirida en la   aplicación del presente Reglamento , las posibles   modificaciones del mismo .    Artículo 5    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    Será aplicable a partir del 1 de mayo de 1979 , a   excepción del apartado 2 de su artículo 3 , que será   aplicable a partir de su entrada en vigor .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 5 de marzo de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    P. MEHAIGNERIE    (1) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 48 .    (3) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 136 .