CELEX: 32004R0314
Language: mt
Date: 2004-02-19 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-kunsill (KE) Nru 314/2004 tad-19 ta' Frar 2004 dwar ċertu miżuri restrittrivi fir-rigwar taż-Żimbabwe

Avviż Legali Importanti

|

32004R0314

Official Journal L 055 , 24/02/2004 P. 0001 - 0013

		Ir-Regolament tal-kunsill (KE) Nru 314/2004tad-19 ta' Frar 2004dwar ċertu miżuri restrittrivi fir-rigwar taż-ŻimbabweIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,Wara li kkunsidra l-Posizzjoni Komuni tal-Kunsill 2004/161/PESK tad-19 ta' Frar 2004 li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe [1],Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) Permezz tal-Posizzjoni Komuni 2002/145/PESK tat-18 ta' Frar 2002 dwar miżuri restrittivi kontra ż-Żimbabwe [2], il-Kunsill esprima tħassib serju dwar is-sitwazzjoni fiż-Żimbabwe u b'mod partikolari dwar il-vjolazzjonijiet serji tad-drittijiet tal-bniedem mill-Gvern taż-Żimbabwe, li jinkludu vjolazzjonijiet fil-libertà ta' l-opinjoni, ta' l-assoċjazzjoni u ta' assemblea paċifika. F'dan ir-rigward, huwa impona ċertu miżuri restrittivi, li jiġu reveduti kull sena. Xi miżuri restrittivi imposti kontra ż-Żimbabwe ġew implimentati fuq il-livell tal-Komunità bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 310/2002 [3]. Il-perjodu għall-applikazzjoni ta' dak ir-Regolament ġie estiż għall-20 ta' Frar 2004 bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 313/2003 [4].(2) Il-Kunsill jibqa' jikkonsidra li madankollu l-Gvern taż-Żimbabwe għadu jwettaq vjolazzjonijiet serji tad-drittijiet tal-bniedem. Għalhekk, sakemm jibqgħu l-vjolazzjonijiet, il-Kunsill jara li hu neċessarju li jżomm il-miżuri restrittivi kontra il-Gvern taż-Żimbabwe u dawk responsabbli għall-dawn il-vjolazzjonijiet.(3) Għalhekk, il-Posizzjoni Komuni 2004/161/PESK tipprovdi tiġdid tal-miżuri restrittivi previsti mill-Posizzjonji Komuni 2002/145/PESK.(4) Il-miżuri restrittivi provduti mill-Posizzjoni Komuni 2004/161/PESK jinkludu, inter alia, projbizzjoni fuq assistenza teknika, iffinanzjar u assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet militari, projbizzjoni fuq l-esportazzjoni ta' apparat li jista' jintuża għar-repressjoni interna, u l-iffriżar ta' fondi, assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi tal-membri tal-Gvern taż-Żimbabwe u ta' kull persuna naturali jew ġuridika, entitajiet jew istituzzjonijiet assoċjati magħhom.(5) Dawn il-miżuri jaqgħu taħt l-iskop tat-Trattat u, għalhekk, biex tiġi evitata kull distorsjoni tal-kompetizzjoni, il-liġi tal-Komunità hija neċessarja biex jiġu implimentati safejn għandha x'taqsam il-Komunità. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità huwa meqjus li jinkludi it-territorji ta' l-Istati Membri fejn japplika t-Trattat, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dak it-Trattat.(6) Huwa mixtieq li d-disposizzjonijiet dwar il-projbizzjoni fuq assistenza teknika, iffinanzjar u assistenza finanzjarja relatata ma' attivitajiet militari, u dawk dwar l-iffriżar tal-fondi, assi finanzjarji u riżorsi ekonomiċi jittieħdu fl-istess linja tal-prattika riċenti.(7) Dan ir-Regolament jemenda u jestendi l-miżuri restrittivi li jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 30/2002, li għandu jieħu post immedjatament wara li dan ta' l-aħħar jiskadi,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:(a) "assistenza teknika" tfisser kull appoġġ tekniku relatat ma' tiswijiet, żvilupp, manifattura, immuntar, ittestjar, manutenzjoni, jew kull servizz tekniku ieħor, u li jista' jiġi f'forma ta' istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' konoxxenza tax-xogħol jew kapaċitajiet jew servizzi ta' konsulenza; l-assistenza teknika tinkudi assistenza f'forma verbali;(b) "fondi" tfisser assi finanzjari u kull tip ta' benefiċċji li jinkludu, imma mhux limitata għal:(i) flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet fuq flus, drafts, money orders u strumenti ta' ħlas oħra;(ii) depożiti ma' istituzzjonijiet finanzjarji u entitajiet oħra, bilanċ fuq kontijiet, djun u obligazzjonijiet ta' dejn;(iii) sigurtajiet negozjati pubblikament u privatament u strumenti ta' dejn, li jinkludu titoli u ishma, ċertifikati li jirrapreżentaw sigurtajiet, bonds, noti, digrieti, obbligazzjonijiet u kuntratti derivattivi;(iv) interessi, dividendi jew dħul ieħor fuq jew l-akkumulazzjoni tal-valur minn jew prodotti minn assi;(v) kreditu, dritt ta' tpaċija, garanziji, garanziji ta' eżekuzzjoni jew obbligazzjonjiet finanzjarju oħra;(vi) ittri ta' kreditu, poloz ta' kargu, karti ta' bejgħ;(vii) dokumenti li jixhdu interess f'fondi jew riżorsi finanzjarji;(viii) kull strument għall-finanzjament ta' l-esportazzjoni;(ċ) "iffriżar tal-fondi" tfisser li ma jitħalla l-ebda mossa, trasferiment, alterazzjoni, użu ta, aċċess għall-, jew innegozjar ta' fondi bl-ebda mod li jirriżulta f'kull bidla fil-volum, ammont, posizzjoni, propjetà, pussess, karattru, destinazzjoni jew bidla oħra li tipermetti li l-fondi jintużaw, kif ukoll l-amministrazzjoni tal-portafolli;(d) "riżorsi ekonomiċi" tfisser assi ta' kull tip, sew jekk huma tanġibbli jew intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi imma jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, oġġetti jew servizzi;(e) "iffriżar ta' riżorsi ekonomiċi" tfisser li l-użu tagħhom ma titħalliex biex jinkisbu fondi, merkanzija jew servizzi bl-ebda mod, u jinkludi, imma mhux limitata għall-, bejgħ, kiri jew ipotekar tagħhom.Artikolu 2Għandu jiġi projbit:(a) l-għoti, l-bejgħ, il-provvista jew it-trasferiment ta' assistenza teknika relatati ma' attivitajiet militari u mall-provista, fabbrikazzjoni, manutenzjoni u l-użu ta' armi u materjal relatat ta' kull tip, li jinkludi armi u munizzjon, vetturi militari u makkinarju, apparat paramilitari, u partijiet ta' dawn imsemmija qabel li jistgħu jinbidlu, dirett jew indirett ma' kull persuna, entità jew korp ġewwa, jew għall-użu fiż-Żimbabwe;(b) l-iffinanzjar jew assistenza finanzjarja relatata ma attivitajiet militari li partikolarment jinkludu għotjiet, self jew esportazzjoni ta' kreditu assigurati, għal kull bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi jew materjal relatat, dirett jew indirett ma' kull persuna, entità jew korp ġewwa, jew għall-użu fiż-Żimbabwe;(ċ) il-parteċipazzjoni, b'intenzjoni, f'attivitajiet liema skop jew effett, dirett jew indirett, jippromwovi l-operazzjonijiet msemmija f'punti (a) jew (b).Artikolu 3Għandu jiġi projbit:(a) il-bejgħ, il-provvista, t-trasferiment jew l-esportazzjoni intenzjonali, dirett jew indirett, ta' apparat li jista' jintuża għar-ripressjoni interna kif imsemmija fl-Anness I, kemm jekk oriġinata jew le fil-Komunità, lil kull persuna naturali jew ġuridika, entità jew korp ġewwa, jew għall-użu fiż-Żimbabwe;(b) l-għoti, l-bejgħ, il-provvista jew it-trasferiment ta' assistenza teknika relatat ma' l-apparat imsejjaħ f'punt (a), lil kull persuna naturali jew ġuridika, entità jew korp ġewwa, jew għall-użu fiż-Żimbabwe;(ċ) il-provvista, dirett jew indiretta, ta' ffinanzjar jew assistenza finanzjarja relatata ma' l-apparat imsemmi fil-punt (a), lil kull persuna naturali jew ġuridika, entità jew korp ġewwa, jew għall-użu fiż-Żimbabwe;(d) il-parteċipazzjoni, bl-għarfien u l-intenzjoni, f'attivitajiet li l-iskop jew l-effett, dirett jew indirett, u li jippromwovi l-operazzjonijiet msemmija f'punti (a), (b) jew (ċ).Artikolu 41. B'deroga mill-Artikolu 2 u 3 l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Memberi kif imniżżla fl-Aness II jistgħu jawtorizzaw:(a) il-provvista ta' finanzi u assistenza finanzjarja u assistenza teknika relatat ma':(i) apparat militari mhux letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, jew għall-programmi ta' żvilupp istituzzjonali tan-Nazzjonijiet Uniti, l-Unjoni Ewropea u il-Komunità;(ii) materjal maħsub għall-operazzjonijiet għall-ġestjoni ta' kriżi għall-Unjoni Ewropea u n-Nazzjonijiet Uniti:(b) il-bejgħ, il-provvista, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta' apparat imniżżel fl-Anness I maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, u il-provvista ta' assistenza finanzjarja, iffinanzjar u assistenza teknika relatata ma' dawn l-operazzjonijiet.2. L-ebda awtorizzazzjoni m'għandha tingħata għall-attivitajiet li seħħew.Artikolu 5L-Artikoli 2 u 3 ma japplikawx għall-ilbies protettiv, li jinkludi ġgieket tqal għall-protezzjoni rinfurzati bil-metall (flak jackets) u elmi militari, esportati temporarjament lejn iż-Żimbabwe minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, personul ta' l-Unjoni Ewropea, tal-Komunità u ta' l-Istati Membri tagħha, rappreżentanti tal-media u ħaddiema f'xogħol umanitarju u ta' żvilupp u persunal assoċjat għall-użu personali biss.Artikolu 61. Il-fondi u ir-riżorsi ekonomiċi kollha, li jappartjenu lil membri individwali tal-Gvern taż-Żimbabwe jew lil persuni naturali jew ġuridiċi, entitajiet jew istituzzjonijiet assoċjati magħhom kif elenkati fl-Anness III għandhom jiġu ffriżati.2. L-ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi m'għandhom ikunu disponibbli, direttament jew indirettament lil jew għall-benefiċju ta' persuni naturali jew Ġuridiċi, enitatajiet jew istituzzjonijiet kif elenkat fl-Anness III.3. Il-parteċipazzjoni, b'intenzjoni, f'attivitajiet liema skop jew effett, dirett jew indirett, jippromwovi l-operazzjonijiet msemmija fil-paragrafi 1 jew 2 huma projbiti.Artikolu 71. B'deroga mill-Artikolu 6, l-awtoritjiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif imniżżla fl-Anness II jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta'fondi jew riżorsi ekonomiċi jew iqiegħdu għad-disposizzjoni ċertu fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi, bil-kondizzjonjonijiet meqjusa xierqa, wara li jddeterminaw li il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi miftiehma huma:(a) neċessarji għall-spejjeż bażiċi, li jinkludu pagamenti għall-ikel, kera jew ipoteka, mediċina jew trattament mediku, taxxi, premji ta' assigurazzjoni u ħlasijiet għall-utilità pubblika;(b) maħsuba esklużivament għall-pagament ta' ħlas professjonali raġonevoli u r-rimborż ta' flus li ntefqu li huma assoċjati mal-provvista ta' servizzi legali;(ċ) maħsuba esklużivament għall-pagament ta' ħlas jew ħlas għall-servizzi għaż-żamma tar-rutina jew manteniment tal-fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;(d) neċessarji għall-spejjeż kbar, bil-kondizzjoni li l-awtorità kompetenti relevanti tinnotifika mill-anqas ġimgħatejn qabel l-awtorizzazzjoni bir-raġunijiet li tikkonsidra li awtorizzazzjoni speċifika għandha tingħata lill-awtoritajiet kompetenti l-oħra kollha u l-Kumissjoni.L-awtorità kompetenti relevanti għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni fuq kull awtorizzazzzjoni mogħtija taħt dan il-paragrafu.2. L-Artikolu 6(2) ma japplikax għaż-żieda ta' kontijiet friżati ta':(a) interessi jew qligħ fuq dawk il-kontijiet; jew(b) pagamenti dovuti għall-kuntratti, arranġamenti jew obligazzjonijiet li ġew konklużi jew tqajmu Qabel id-data li dawk il-kontijiet ġew soġġetti għar-Regolament (KE) Nru 310/2002 jew dan ir-Regolament,iżda li kull interess, qligħ ieħor jew pagamenti jibqgħu soġġetti għall-Artikolu 6(1).Artikolu 81. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar rappurtaġġ, riservatezza u sigriet professjonali u għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 284 tat-Trattat, persuni naturali u ġuridiċi, entitajiet u korpi għandhom:(a) immedjatament ifornu kull informazzjoni li tiffaċilita l-osservanza ma' dan ir-Regolament, bħal kontijiet u ammonti iffriżati skond l-Artikolu 6, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri imniżżla fl-Anness II fejn huma residenti jew qegħdin, u għandhom jittrasmettu din l-informazzjoni, direttament jew minn dawn l-awtoritajiet kompetenti, għall-Kummissjoni;(b) jikkooperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti mniżżla fl-Anness II għal kull verifikazzjoni ta' din l-informazzjoni.2. Kull informazzjoni oħra li l-Kummissjoni tirċievi direttament għandha tkun disponnibli għall-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati.3. Kull informazzjoni provduta jew irċevuta skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-iskopijiet għal liema ġiet ipprovduta jew irċevuta.Artikolu 9L-iffriżar tal-fondi u riżorsi ekonomiċi jew fondi mhux disponnibli, imwettaq bi skop tajjeb bil-prinċipju li din l-azzjoni hija skond dan ir-Regolament, m'għandu jkun il-kawża ta' l-ebda responsabbiltà fuq il-parti tal-persuna naturali jew ġuridika jew entita li qiegħda timplementah, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħha, kemm il-darba jkun hemm provi li l-fondi u riżorsi ekonomiċi ġew iffriżati b'konsegwenza ta' negliġenza.Artikolu 10Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandom immedjatament jinforumaw lil xulxin dwar il-miżuri li jittieħdu taħt dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin kull informazzjoni relevanti għad-disposizzjoni tagħhom relatat ma dan ir-Regolament, partikolarment informazzjoni li tirrigwardja problemi ta' vjolazzjoni u infurzar u sentenzi mgħotija minn qrati nazzjonali.Artikolu 11Il-Kummissjoni għandha tkun awtorizzata biex:(a) temenda l-Anness II skond informazzjoni provduta mill-Istati Membri;(b) temenda l-Anness III skond deċiżjonijiet meħuda skond l-Anness għall-Posizzjoni Komuni 2004/161/PESK.Artikolu 12L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regolamenti fuq sanzjonijiet għall-ksur ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jassiguraw li jkunu ġew implimentati. Is-sanzjonijiet provvduti irridu jkunu effettivi, proporzjonati u dissważiv. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lil Kummissjoni b'dawn ir-regolamenti mingħajr dewmien wara id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Reoglament u għandhom jinnotifikawha sussegwentament b'kull emenda.Artikolu 13Dan ir-Regolament għandu jkun japplika:(a) fi ħdan it-territorju tal-Komunità, li jinkludi l-ispazju ta' l-ajru;(b) abbord kull inġenji ta' l-ajru jew kull bastiment li jaqa' taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru;(ċ) għal kull persuna ġewwa jeww barra mit-territorju tal-Komunità li huwa ċittadin ta' Stat Membru;(d) għal kull persuna ġuridika, grupp jew entita li hija inkoporata jew ikkostitwita taħt il-liġi ta' Stat Membru;(e) għal kull persuna ġuridika, grupp jew entita li qegħda fil-kummerċ ġewwa il-Komunità.Artikolu 14Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-21 ta' Frar 2004.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fid-19 ta' Frar 2004.Għall-KunsillIl-PresidentM. McDowell[1] ĠU L 50, 20.02.04, p. 66.[2] ĠU L 50, tal-21.2.2002, p. 1. Posizzjoni Komuni kif emendat l-aħħar mill-Posizzjoni Komuni 2003/115/PESK (ĠU L 46, ta' l-20.2.2003, p. 30).[3] ĠU L 50, tal-21.2.2002, p. 4. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) No 743/2003 (ĠU L 106, tad-29.4.2003, p. 18).[4] ĠU L 46, 20.02.03, p. 6.--------------------------------------------------ANNESS ILista ta' apparat li jista' jintuża għar-repressjoni interna msemmi fl-Artikolu 3Il-lista t'hawn taħt ma tinkludix l-oġġetti li huma maħsuba jew modifikati b'mod speċjali għall-użu militari.1. Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika, elmi għal kontra ir-rivelli, tarki għal kontra ir-rivelli u tarki ballistiċi u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk.2. Apparat maħsub b'mod speċjali għall-marka ta' swaba.3. Serċlajt li jaħdmu bl-elettriku.4. Apparat tal-kostruzzjoni li jipprovdi protezzjoni ballistika.5. Skieken tal-kaċċa.6. Apparat maħsuba b'mod speċjali biex jagħmlu is-senters.7. Apparat għall-tqegħid mannwali ta' l-munizzjon.8. Strumenti li jinterċettaw l-komunikazzjoni.9. Ditekters ottiċi solidi.10. Tubi li jintensifikaw l-immaġni.11. Lentijiet teleskopiċi ta' armi.12. Armi smooth-bore u munizjon relatat, minbarra dawk maħsuba b'mod speċjali għall-użu militari, u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk, minbarra:- pistoli tas-sinjali,- xkubetti ta' l-arja u kkargati bl-iskrataċ maħsuba bħala għodda industrijali jew li jistordu l-annimali b'mod uman.13. Simulaturi għall-taħriġ fl-użu ta' armi u komponenti u aċċessorji maħsuba jew modifikati b'mod speċjali għalhekk.14. Bombi u granati, minbarra dawk li huma maħsuba b'mod speċjali għall-użu militari, u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk.15. Armatura tal-ġisem, minbarra dak fabbrikat għall-istàndards jew speċifikazzjonijiet militari, u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk.16. Vetturi bl-utilità ta' l-all-wheel-drive li huma kapaċi jintużaw f'off-road, li ġew fabbrikati jew armata bi protezzjoni ballistika, u armatura magħmula għal dawn il-vetturi.17. Kanun ta' l-ilma u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk.18. Vetturi mgħammra b'kanun ta' l-ilma.19. Vetturi maħsuba u modifikat b'mod speċjali biex ikunu elettiċizzati biex ireġġgħu fruntieri u komponenti maħsuba u modifikata b'mod speċjali għal dan il-għan.20. Strumenti akustiċi preżentati mill-fabbrikant jew l-fornitur li huma adattati għall-kontroll ta' rivelli, u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk.21. Manetti tas-saqajn, ktajjen tal-grupp, manetti u ċinturini għax-xokkijiet elettriċi, maħsuba b'mod speċjali biex irażżnu lill-bnedmin; minbarra:- manetti li d-daqs massimu tagħhom jinkludi katina li mhix aktar minn 240 mm meta tissakkar.22. Strumenti li jistgħu jinġarru maħsuba u modifikati b'mod speċjali għall-kontroll tar-rivelli jew protezzjoni personali bl-amministrazzjoni ta' sustanza inkapaċitanti (bħal gass tad-dmugħ jew sprej tal-bżar), u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk.23. Strumenti li jistgħu jinġarru maħsuba u modifikat b'mod speċjali għall-kontroll tar-rivelli jew protezzjoni personali bl-amministrazzjoni ta' xokk eletrriku (li jinkludu lmbiebet li jagħtu xokkijiet elettriċi, targi li jagħtu xokkijiet elettriċi, xkubetti biex tbeżża', u xkubetti li jitfgħu xokkijiet elettriċi (tasers)) u komponenti li għalhekk huma maħsuba u modifikati b'mod speċjali għal dan il-għan.24. Apparat elettroniku kapaċi li josserva splussiv moħbi u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk, minbarra:- Apparat b'ispezzjoni TV jew raġġi-X.25. Apparat elettroniku li jibblokka, maħsub b'mod speċjali biex ma titħalliex l-isplużjoni qawwija kontrolloata minn kontroll mill-bogħod trasmess bir-radju ta' strumenti improvizzati u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalehekk.26. Apparat u strumenti maħsuba b'mod speċjali biex jibdew splużjonijiet b'meżżi ta' l-elettriku jew mhux ta' l-elettriku; li jinkludu sparer irranġat, detonaturi, apparat li jikkaġuna ark elettriku (igniters), bŭsters (boosters) u ħabel tad-detonazzjoni, u komponenti maħsuba b'mod speċjali għalhekk; minbarra:- dawk maħsuba b'mod speċjali għall-użu speċifiku kummerċjali li jikkonsisti mill-attwazzjoni jew l-operazzjoni b'mezzi splussivi ta' apparat jew strumenti oħra liema funzjoni mhix li toħloq splużjonijiet (eż. neffieħ ta' l-air-bag tal-karozzi, electric-surge-arresters li jazzjonaw il-bexxiexa ta' kontra n-nar).27. Apparat u strumenti maħsuba għall-kontroll ta' artillerija splussiva; minbarra:- kutri għall-użu mal-bombi,- kontenituri maħsuba għall-oġġetti li jingħalqu li huma magħrufa li huma jew suspettati li jkunu strumenti splussivi improvizzati.28. Apparat għall-vista ta' bil-lejl u għall-immaġni termali u tubi li jittensifikaw l-immaġni jew sensors solidi.29. Software u teknoloġija maħsuba b'mod speċjali u ta' bżonn għall-punti mniżżla kollha.30. Splussiv li jisplodi b'mod lineari.31. Splussiv u sustanzi relatat kif ġejjin:- amatol,- nitroċelluloża (li għandu aktar minn 12,5 % nitroġenu),- nitroglycol,- pentaerythritol tetranitrate (PETN),- picryl chloride,- tinitorphenylmethylnitramine (tetryl),- 2,4,6-trinitrotoluene (TNT).32. Software u teknoloġija maħsuba b'mod speċjali għall-punti mniżżla kollha.--------------------------------------------------ANNESS IILista ta' l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 4, 7 u 8IL-BELĠJUService public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développementEgmont 1Rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesDirection générale des affaires bilatéralesService "Afrique du sud du Sahara'"Téléphone (32-2) 501 85 77Service des transportsTéléphone (32-2) 501 37 62Télécopieur (32-2) 501 88 27Direction générale de la coordination et des affaires européennesCoordination de la politique commercialeTéléphone (32-2) 501 83 20Service public fédéral de l'économie, des petites et moyennes entreprises, des classes moyennes et de l'énergieDirection générale du potentiel économique, service "Licences'"Avenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesTéléphone (32-2) 206 58 16/27Télécopieur (32-2) 230 83 22Service public fédéral des financesAdministration de la TrésorerieAvenue des Arts 30B-1040 BruxellesTélécopieur (32-2) 233 74 65Courriel: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beBrussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-CapitaleKabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regeringKunstlaan 9B-1210 BrusselTelefoon: (32-2) 209 28 25Fax (32-2) 209 28 12Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-CapitaleAvenue des Arts 9B-1210 BruxellesTéléphone (32-2) 209 28 25Télécopieur (32-2) 209 28 12Région wallonne:Cabinet du ministre-président du gouvernement wallonRue Mazy 25-27B-5100 Jambes-NamurTéléphone (32-81) 33 12 11Télécopieur (32-81) 33 13 13Vlaams Gewest:Administratie Buitenlands BeleidBoudewijnlaan 30 B-1000 BrusselTel. (32-2) 553 59 28Fax (32-2) 553 60 37ID-DANIMARKAErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTlf. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTlf. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK-1216 København KTlf. (45) 33 92 33 40Fax (45) 33 93 35 10IL-ĠERMANJALi tikkonċerna finanzi u assistenza finanzjarja:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTel. (49-89) 28 89 38 00Fax (49-89) 35 01 63 38 00Li tikkonċerna merkanzija, assistenza teknika u servizzi oħra:Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29–35D-65760 EschbornTel. (49-61) 969 08-0Fax (49-61) 969 08-800IL-GREĊJAΥπουργείο Εθνικήίς OικονομίαςΓενική Διεύθυνση Οικονομικής ΠολιτικήςΝίκης 5-7GR-101 80 ΑθήναΤηλ: (0030-210) 333 27 81-2Φαξ: (0030-21) 333 28 10, 333 27 93Economy GeneralDirectorate of Economic Policy5-7 Nikis St.GR-101 80 AthensTel.: (0030-210) 333 27 81-2Fax (0030-210) 333 28 10, 333 27 93Υπουργείο Εθνικήίς OικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Σχεδτασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΚορνάρου 1GR-105 63 AθήναΤηλ: (0030-210) 333 27 81-2Φαξ: (0030-21) 333 28 10, 333 27 93Ministry of National EconomyGeneral Directorate for Policy Planning and Implementation1, Kornarou St.GR-105 63 AthensTel. (0030-210) 333 27 81-2Fax (0030-21) 333 28 10, 333 27 93SPANJAMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio e InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel. (34) 913 49 38 60Fax (34) 914 57 28 63Dirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Control de Movimientos de CapitalesMinisterio de EconomíaPaseo del Prado, 6E-28014 MadridTel. (34) 912 09 95 11Fax (34) 912 09 96 56FRANZAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo — Bureau E2Téléphone (33) 144 74 48 93Télécopie (33) 144 74 48 97Ministère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du TrésorService des affaires européennes et internationalesSous-direction E139 rue de BercyF-75572 Paris Cedex 12Téléphone (33) 144 87 17 17Télécopieur (33) 153 18 36 15Ministère des affaires étrangèresDirection de la coopération européenneSous-direction des relations extérieures de la CommunautéTéléphone (33) 143 17 44 52Télécopieur (33) 143 17 56 95Direction générale des affaires politiques et de sécuritéService de la politique étrangère et de sécurité communeTéléphone (33) 143 17 45 16Télécopieur (33) 143 17 45 84L-IRLANDACentral Bank of IrelandFinancial Markets DepartmentPO box 559Dame StreetDublin 2IrelandTel. (353-1) 671 66 66Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Division76-78 Harcourt StreetDublin 2IrelandTel. (353-1) 408 24 92Department of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch StreetDublin 2IrelandTel. (353-1) 631 21 21Fax (353-1) 631 25 62L-ITALJAMinisterio degli Affari esteriGDAS — Uff. IIRomaTel. (39) 06 36 91 24 35Fax (39) 06 36 91 45 34Ministerio delle Attività produttiveGabinetto del vice ministro per il Commercio esteroRomaTel. (3) 06 59 64 75 47Fax (39) 06 59 64 74 94Ministerio delle Infrastructure e dei trasportiGabinetto del ministroRomaTel. (39) 06 44 26 73 75Fax (39) 06 44 26 73 70IL-LUSSEMBURGUMinistère des affaires étrangèresDirection des relations économiques internationals6 rue de la CongrégationL-1352 LussemburguTéléphone (352) 478 23 46Télécopieur (352) 22 20 48Ministère des finances3 rue de la CongrégationL-1352 LussemburguTéléphone (352) 478 27 12Télécopieur (352) 47 52 41L-OLANDAMinisterie van Buitenlandse ZakenDirectie Verenigde NatesAfdeling Politieke Zaken2594 AC Den HaagNederlandTel. (31-70) 348 42 06Fax (31-70) 348 67 49Ministerie van FinanciënDirectie Financiële Markten, afdeling IntegriteitPostbus 202012500 EE Den HaagNederlandTel. (31-70) 342 89 97Fax (31-70) 342 79 18L-AWSTRIJABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C/2/2Stubenring 1A-1010 WienTel. (43-1) 711 00Fax (43-1) 711 00-8386Österreichische NationalbankOtto-Wagner-Platz 3A-1090 WienTel. (43-1) 404 20-431/404 20-0Fax (43-1) 404 20-73 99Bundesministerium für InneresBundeskriminalamtJosef-Holaubek-Platz 1A-1090 WienTel (43-1) 313 45-0Fax: (43-1) 313 45-85290IL-PORTUGALLMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do RilvasLargo do RilvasP-0350-179 LisboaTel.: (351-21) 394 60 72Fax (351-21) 394 60 73Ministério das FinançasDirecção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações InternacionaisAvenida Infante D. Henrique 1, C- 2.oP-1100 LisboaTel.: (351-1) 882 32 40/47Fax (351-1) 882 32 49IL-FINLANDJAUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FI-00161 Helsinki/HelsingforsP./tel. (358-9) 16 05 59 00Faksi/Fax (358-9) 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8FI-00131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31P./Tel. (358-9) 16 08 81 28Faksi/Fax (358-9) 16 08 81 11L-ISVEZJAInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70252S-107 22 StockholmTfn (46-8) 406 31 00Fax (46-8) 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6S-103 39 StockholmTfn (46-8) 405 10 00Fax (46-8) 723 11 76FinansinspektionenBox 7831S-103 98 StockholmTfn (46-8) 787 80 00Fax (46-8) 24 13 35IR-RENJU UNITSanctions Licensing UnitExport Control OrganisationDepartment of Trade and Industry4 Abbey Orchard StreetLondon SW1P 2HTUnited KingdomTel. (44-207) 215 05 94Fax (44-207) 215 05 93HM TreasuryFinancial Systems and International Standards1 Horse Guards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel. (44-207) 270 59 77Fax (44-207) 270 54 30Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel. (44-207) 601 46 07Fax (44207) 601 43 09--------------------------------------------------ANNESS IIILista ta' persuni msemmija fl-Artikolu 61.Mugabe, Robert Gabriel | President, imwieled fil-21.2.1924 |2.Buka (a.k.a. Bhuka), Flora | Ministru ta' l-Istat fl-Uffiċju tal-Viċi President (l-eks Ministry ta' l-Istat għall-Programme għar-Riforma ta' l-Art fl-Uffiċju tal-President) imwieled fil- 25.2.1968 |3.Bonyongwe, Happyton | Direttur-Ġenerali Central Intelligence Organisation, imwieled fis- 6.11.1960 |4.Chapfika, David | Deputat Ministru tal-Financi u Żvilupp Ekonomiku |5.Charamba, George | Segretarju Permanenti Dipartiment għall-Informazzjoni u Pubbliċità, imweieled fl- 4.4.1963 |6.Charumbira, Fortune Zefanaya | Deputat Ministru għall-Gvern Lokali, Xogħolijiet Pubbliċi u Housing Nazzjonali, imwieled fl- 10.6.1962 |7.Chigwedere, Aeneas Soko | Ministru ta' l-Edukazzjoni, Sports u Kultura, imwieled fil-25.11.1939 |8.Chihuri, Augustine | Kummissarju tal-Pulizijao, imwieled fl- 10.3.1953 |9.Chikowore, Enos C. | ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Art u Kolonizzazzjoni Ġdida, imwieled fl-1936 |10.Chinamasa, Patrick Anthony | Ministru tal-Ġustizzja, Affarijiet Legali u Parlamentari, imwieled fil-25.1.1947 |11.Chindori-Chininga, Edward Takaruza | ex-Ministru tal-Minjieri u Żvilupp tal-Minjieri, imwieled fl- 14.3.1955 |12.Chipanga, Tongesai Shadreck | Deputat Ministru ta' l-Affarijiet ta' l-Intern |13.Chiwenga, Constantine | Kmandant Forzi tad-Difiża ta' Żimbabwe, Ġeneral (ex-Kmandant ta' l-Armata, Tenent Ġeneral), imwieled fil- 25.8.1956 |14.Chiwewe, Willard | Segretarju Superjuri responsabbli għall-Affarijiet Speċjali fl-Uffiċju tal-President (ex-Segretarju Superjuri, Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin), imwieled fid-19.3.1949 |15.Chombo, Ignatius Morgan Chiminya | Ministru tal-Gvern Lokali, Xogħolijiet Pubbliċi u Housing Nazzjonali, imwieled fl- 1.8.1952 |16.Dabengwa, Dumiso | ZANU (PF) Politburo Membru Superjuri tal-Kumitat, imwieled fl-1939 |17.Goche, Nicholas Tasunungurwa | Ministru ta' l-Istat għas-Sigurtà Nazzjonali fl-Uffiċju tal-President (ex-Ministru tas-Sigurtà), imwieled ta' l-1.8.1946 |18.Gula-Ndebele, Sobuza | President tal-Kummissjoni li Tissorvelja l-Elettorat |19.Gumbo, Rugare Eleck Ngidi | Ministru ta' l-Istat għall-Impriżi ta' l-Istat u l-Parastatali fl-Uffiċju tal-President (ex-Deputat Ministru ta' l-Intern), mwieled fit-8.3.1940 |20.Hove, Richard | ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Affarijiet Ekonomiċi, imwieled fl-1935 |21.Hungwe, Josaya (a.k.a. Josiah) Dunira | Gvernatur Provenċjali: Masvingo, imwieled fis-7.11.1935 |22.Kangai, Kumbirai | ZANU (PF) Politburo Membru tal-Kumitat, imwieled fis-17.2.1938 |23.Karimanzira, David Ishemunyoro Godi | ZANU (PF) Politburo Segretarju tal-Finanzi, imwieled fil-25.5.1947 |24.Kasukuwere, Saviour | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għall-Affarijiet taż-Żgħażagħ, imwieled fit- 23.10.1970 |25.Kuruneri, Christopher Tichaona | Ministru tal-Finanzi u Żvilupp Ekonomiku (ex-Deputat Ministru tal-Ministru tal-Finanzi u Żvilupp Ekonomiku), imwieled fl-4.4.1949 |26.Langa, Andrew | Deputat Ministru tat-Trasport u l-Komunikazzjoni |27.Lesabe, Thenjiwe V. | ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Affarijiet tan-Nisa, imwieled fl-1933 |28.Machaya, Jason (a.k.a. Jaison) Max Kokerai | Deputat Ministru tal-Minjieri u Żvilupp tal-Minjieri, mwieled fit- 13.6.1952 |29.Made, Joseph Mtakwese | Ministru ta; l-Agrikoltura u Żvilupp Rurali (ex-Ministru ta' l-Artjijiet, Agrikoltura u Kolonizzazzjoni Ġdida Rurali), imwieled fil- 21.11.1954 |30.Madzongwe, Edna (a.k.a. Edina) | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għall-Produzzjoni u Xogħol, imwieled fil-11.7.1943 |31.Mahofa, Shuvai Ben | Deputat Ministru għaż-Żvilupp taż-Żgħażagħ, Ġeneru u Ħolqien ta' Xogħol, imwieled fl-4.4.1941 |32.Mahoso, Tafataona | President tal-Kummissjoni ta' l-Informazzjoni tal-Medja |33.Makoni, Simbarashe | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju Ġenerali għall-Affarijiet Ekonomiċi (ex-Ministru tal-Finanzi), imwieled fit- 22.3.1950 |34.Malinga, Joshua | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għad-Disabbli u l-Iżvantaġġjati, imwieled fit-28.4.1944 |35.Mangwana, Paul Munyaradzi | Ministru tas-Servizz Pubbliku, Xogħol u Assistenza Soċjali (ex-Ministru ta' l-Istat għall-Impriżi ta' l-Istat u Parastatali fl-Uffiċju tal-President), imwieled fl- 10.8.1961 |36.Mangwende, Witness Pasichigare Madunda | Gvernatur Provinċjali: Harare (ex-Ministru għat-Trasport u l-Komunikazzjoni), imwieled fil-15.10.1946 |37.Manyika, Elliot Tapfumanei | Ministru bla portafoll (ex-Ministru għall-Iżvilupp taż-Żgħażagħ, Ġeneru u Ħolqien tax-Xogħol), imwieled fit- 30.7.1955 |38.Manyonda, Kenneth Vhundukai | Deputat Ministru ta' l-Industrija u Kummerċ Internazzjonali, imwieled fl-10.8.1934 |39.Marumahoko, Rueben | Deputat Ministru ta' l-Enerġija u Żvilupp tal-Enerġija, imwieled fl-4.4.1948 |40.Masawi, Ephrahim Sango | Gvernatur Provinċjali: Mashonaland Central |41.Masuku, Angeline | Gvernatur Provinċjali: Matabeleland South (ZANU (PF) Politburo Segretarju għad-Disabbli u l-Iżvantaġġjati), imwielda fl-14.10.1936 |42.Mathema, Cain | Gvernatur Provinċjali: Bulawayo |43.Mathuthu, T. | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għat-Trasport u Assistenza Soċjali |44.Midzi, Amos Bernard (Mugenva) | Ministru tal-Minjieri u Żvilupp tal-Minjieri (ex-Ministru ta' l-Enerġija u Żvilupp ta' l-Enerġija), imwieled fl- 4.7.1952 |45.Mnangagwa, Emmerson Dambudzo | Speaker tal-Parliament, imwieled fil-15.9.1946 |46.Mohadi, Kembo Campbell Dugishi | Ministru ta' l-Intern (ex-Deputat Ministru tal-Gvern Lokali, Xogħolijiet Pubbliċi u Housing Nazzjonali), imwieled fil-15.11.1949 |47.Moyo, Jonathan | Ministru ta' l-Istat għall-Informazzjoni u Pubbliċità flu-Uffiċju tal-President, imwieled fit- 12.1.1957 |48.Moyo, July Gabarari | Ministru ta' l-Enerġija u Żvilupp ta' l-enerġija (ex-Ministru tas-Servizz Pubbliku, Xogħol u Assistenza Soċjali), imwieled fis- 7.5.1950 |49.Moyo, Simon Khaya | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għall-Affarijiet Legali, imwieled fl-1945 |50.Mpofu, Obert Moses | Gvernatur Provinċjali: Matabeleland North (ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għas-Sigurtà Nazzjonali), imwieled fit- 12.10.1951 |51.Msika, Joseph W. | Viċi-President, imwieled fis-6.12.1923 |52.Msipa, Cephas George | Gvernatur Provinċjali: Midlands, imwieled fis-7.7.1931 |53.Muchena, Olivia Nyembesi (a.k.a. Nyem-bezi) | Ministru ta' l-Istat għax-Xjenza u Teknoloġija fl-Uffiċju tal-President (ex-Ministru ta' l-Istat fl-Uffiċju tal-Viċi-President Msika), mwieled fit-18.8.1946 |54.Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange | ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Ġeneru u Kultura, imwieled fl- 14.12.1958 |55.Mudede, Tobaiwa (Tonneth) | Reġistratur Ġenerali, imwieled fit-22.12.1942 |56.Mudenge, Isack Stanilaus Gorerazvo | Ministru ta' l-Affarijiet Barranin, imwieled fis-17.12.1941 |57.Mugabe, Grace | Mart Robert Gabriel Mugabe, imwielda fit- 23.7.1965 |58.Mugabe, Sabina | ZANU (PF) Politburo Membru Superjuri tal-Kumitat, imwielda fl-14.10.1934 |59.Mujuru, Joyce Teurai Ropa | Ministru għar-Riżorsi ta' l-Ilma u Żvilupp Infrastrutturali (ex-Ministru tar-Riżorsi Rurali u Żvilupp ta' l-Ilma), imwielda fil- 15.4.1955 |60.Mujuru, Solomon T.R. | ZANU (PF) Politburo Membru Superjuri tal-Kumitat, imwieled fl-1.5.1949 |61.Mumbengegwi, Samuel Creighton | Ministru ta' l-Industrija u Kummerċ Internazzjonali (ex-Ministru ta' l-Edukazzjoni Ogħla u Teknoloġija), imwieled fit-23.10.1942 |62.Murerwa, Herbert Muchemwa | Ministru ta' l-Edukazzjoni Ogħla u Terzjarja (ex-Ministru tal-Finanzi u Żvilupp Ekonomiku), imwieled fil-31.7.1941 |63.Mushohwe, Christopher Chindoti | Ministru tat-Trasport u Kommunkazzjonijiet (ex-Deputat Ministru tat-Trasport u Komunikazzjonijiet), imwieled fis- 6.2.1954 |64.Mutasa, Didymus Noel Edwin | Ministru ta' l-Affarijiet Speċjali fl-Uffiċju tal-President u jieħu ħsieb il-Programm Anti-Koruzzjoni u Anti-Monopolji (ex-ZANU (PF) Politburo Segretarju għar-Relazzjonijiet Esterni), imwieled fis-27.7.1935 |65.Mutinhiri, Ambros (a.k.a. Ambrose) | Ministru għall-Iżvilupp taż-Żgħażagħ, Ġeneru u Ħolqien tax-Xogħol, Brigadier Irtirat |66.Mutiwekuziva, Kenneth Kaparadza | Deputat Ministru ta' l-Iżvilupp ta' l-Imprizi Żgħar u Medji, imwieled fis-27.5.1948 |67.Muzenda, Tsitsi V. | ZANU (PF) Politburo Membru Superjuri tal-Kumitat, imwieled fit-28.10.1922 |68.Muzonzini, Elisha | Brigadier (ex-Direttur Ġenerali Central Intelligence Organisation), imwieled fl- 24.6.1957 |69.Ncube, Abedinico | Deputat Ministru ta' l-Affarijiet Barranin, imwieled fit- 13.10.1954 |70.Ndlovu, Naison K. | ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Produzzjoni u Xogħol, imwieled fit-22.10.1930 |71.Ndlovu, Sikhanyiso | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għall-Kumissarjat, imwieled fl-20.9.1949 |72.Nhema, | Ministru ta' l-Ambjent u Turiżmu, imwielda fis- 17.4.1959 |73.Nkomo, John Landa | Ministru ta' l-Affarijiet Speċjali fl-Uffiċju tal-President. |74.Nyambuya, Michael Reuben | Tenent Ġeneral, Gvernatur Provinċjali: Manicaland |75.Nyoni, Sithembiso Gile Glad | Ministru ta' l-Iżvilupp ta' l-Imprizi Żgħar u Medji (ex-Ministru ta' l-Istat għas-Settur Informali), imwieled fl-20.9.1949 |76.Parirenyatwa, David Pagwese | Ministru tas-Saħħa u l-Welfare tat-Tfal (ex Deputat Ministru), imwieled 2.8.1950 |77.Pote, Selina M. | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għas-Sess u l-Kultura |78.Rusere, Tinos | Deputat Ministru għar-Riżorsi ta'l-Ilma u l-Iżvilupp Infrastrutturali (ex Deputat Ministr tar-Riżorsi Rurali u l-Iżvilupp ta' l-Ilma), imwieled 10.5.1945 |79.Sakupwanya, Stanley | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għas-Saħħa u l-Welfare tat-Tfal |80.Samkange, Nelson Tapera Crispen | Gvernatur Provinċjali Mashonaland West |81.Sekeramayi, Sydney (a.k.a. Sidney) Tigere | Ministru tad-Difiża, imwieled 30.3.1944 |82.Shamu,Webster | Ministru ta' l-Istat għall-Implimentazzjoni tal-Politika fl-Uffiċju tal-President, imwieled 6.6.1945 |83.Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa | ZANU (PF) Politburo Segretarju ta' l-Informazzjoni u l-Pubbliċità, imwieled 29.9.1928 |84.Shiri, Perence | Marixxall ta' l-Ajru (Forza ta' l-Ajru), imwieled 1.11.1955 |85.Shumba, Isaiah Masvayamwando | Deputat Ministru ta'l-Edukazzjoni, Sport u Kultura, imwieled 3.1.1949 |86.Sibanda, Jabulani | President, Assoċjazzjoni Nazzjonali tal-Veterani tal-Gwerra, imwieled 31.12.1970 |87.Sibanda, Misheck Julius Mpande | Segretarju tal-Kabinett (suċċessur għan-Nru. 93 Charles Utete), imwieled 3.5.1949 |88.Sibanda, Phillip Valerio (a.k.a. Valentine) | Kmandant ta' l-Armata Nazzjonali taż-Żimbabwe. Logutenent Ġenerali, imwieled 25.8.1956 |89.Sikosana, Absolom | ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Affarijiet dwar iż-Żgħażagħ |90.Stamps, Timothy | Konsulent dwar is-Saħħa fl-Uffiċju tal-President, imwieled 15.10.1936 |91.Tawengwa, Solomon Chirume | ZANU (PF) Politburo Deputat Segretarju għall-Finanzi, imwieled 15.6.1940 |92.Tungamirai, Josiah T. | Ministru ta' L-Istat għall-Indeġinazzjoni u Enpowerment, Marisħall ta' l-Ajru Irtirat (ex ZANU (PF) Politburo Segretarju għall-Empowerment u l-Indeġħinazzjoni), imwieled 8.10.1948 |93.Utete, Charles | President tal-Kumitat Presidenzali dwar ir-Revizjoni ta'l-Artijiet (ex Segretaju tal-Kabinett), imwieled 30.10.1938 |94.Zimonte, Paradzai | Direttur tal-Ħabsijiet, imwieled 4.3.1947 |95.Zvinavashe, Vitalis | Ġeneral Irtirat (ex Kap tal-Impjegati tad-Difisa) imwieled 27.9.1943 |--------------------------------------------------