CELEX: 32002D0819
Language: sl
Date: 2002-10-18 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 18. oktobra 2002 o spremembi Odločbe 98/569/ES o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Tunizije in Odločbe 98/570/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Tunizije (notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 3906)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32002D0819

Uradni list L 281 , 19/10/2002 str. 0018 - 0023

		Odločba Komisijez dne 18. oktobra 2002o spremembi Odločbe 98/569/ES o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Tunizije in Odločbe 98/570/ES o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Tunizije(notificirano pod dokumentarno številko K(2002) 3906)(Besedilo velja za EGP)(2002/819/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE-ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/492/EGS z dne 15. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg živih školjk [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 9(4) Direktive,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 97/79/ES, in zlasti člena 11(5) Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Odločba Komisije 98/569/ES z dne 6. oktobra 1998 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Tunizije [4] določa, da je "direction générale de la santé animale (DSGA) du ministère de l’agriculture" pristojni organ Tunizije za preverjanje in potrjevanje skladnosti živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev z zahtevami Direktive 91/492/EGS.(2) Odločba Komisije 98/570/ES z dne 7. oktobra 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Tunizije [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 1999/135/ES [6], določa, da je "direction générale de la santé animale (DSGA) du ministère de l’agriculture" pristojni organ Tunizije za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.(3) Po prestrukturiranju tunizijske javne uprave se je pristojni organ za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških in ribogojskih proizvodov ter živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev preoblikoval v "direction générale des services vétérinaires (DGSV)". Ta novi organ je sposoben za učinkovito preverjanje uporabe veljavnih predpisov.(4) Besedilo Odločbe 98/569/ES in 98/570/ES je treba prilagoditi besedilu novejših odločb Komisije o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz nekaterih tretjih držav.(5) Zato je treba Odločbo 98/569/ES in 98/570/ES ustrezno spremeniti.(6) (6). Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Odločba 98/569/ES se spremeni:1. Člen 1 se nadomesti z naslednjim besedilom:"Člen 1"Direction générale des services vétérinaires (DGSV)" je pristojni organ Tunizije za preverjanje in potrjevanje skladnosti živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev z zahtevami Direktive 91/492/EGS."2. Člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:"Člen 21. Žive školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži, uvoženi v Skupnost iz Tunizije, morajo izpolnjevati pogoje, določene v odstavkih 2, 3, 4 in 5.2. Vsako pošiljko spremlja oštevilčen izvirnik pravilno izpolnjenega, podpisanega in datiranega zdravstvenega spričevala na enem listu v skladu z vzorcem v Prilogi A.3. Proizvodi morajo biti po poreklu iz odobrenih proizvodnih območij, navedenih na seznamu v Prilogi B.4. Proizvodi morajo biti pakirani v zapečatene pakete v enem od odobrenih odpremnih centrov, navedenih v Prilogi C.5. Na vsakem pakiranju mora biti neizbrisna oznaka zdravstvene ustreznosti, ki vsebuje najmanj naslednje podatke:- država odpošiljateljica: TUNIZIJA,- vrsta (domače in znanstveno ime),- številka uradne odobritve odobrenega proizvodnega območja in odpremnega centra,- datum pakiranja, ki vsebuje vsaj dan in mesec."3. V členu 3 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim besedilom:"2. Potrdila morajo vsebovati ime, položaj in podpis predstavnika DSGV."4. Priloga A se nadomesti s Prilogo I te odločbe.Člen 2Odločba Komisije 98/570/ES se spremeni:1. Člen 1 se nadomesti z naslednjim besedilom:"Člen 1"Direction générale des services vétérinaires (DGSV)" je pristojni organ Tunizije za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških in ribogojskih proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS."2. Člen 2 se nadomesti z naslednjim:"Člen 21. Ribiški proizvodi, uvoženi v Skupnost iz Tunizije, morajo izpolnjevati pogoje, določene v odstavkih 2, 3 in 4.2. Vsako pošiljko spremlja oštevilčen izvirnik pravilno izpolnjenega, podpisanega in datiranega zdravstvenega spričevala na enem listu, v skladu z vzorcem v Prilogi I.3. Proizvodi morajo prihajati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic ali registriranih zamrzovalnih plovil, navedenih v Prilogi II.4. Na vseh pakiranjih proizvodov, razen na nepakiranih zamrznjenih ribiških proizvodih, namenjenih za živilsko predelovalno industrijo, mora biti neizbrisno navedena beseda "TUNIZIJA" in številka odobritve/registracijska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora."3. Člen 3(2) se nadomesti z naslednjim:"2. Spričevala morajo vsebovati ime, položaj in podpis predstavnika DGSV ter njegov uradni žig v barvi, ki je drugačna kot preostali zaznamki."4. Priloga A se nadomesti s Prilogo II k tej odločbi.Člen 3Ta odločba se uporablja od 3. decembra 2002.Člen 4Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 18. oktobra 2002Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 1.[2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31.[3] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.[4] UL L 277, 14.10.1998, str. 31.[5] UL L 277, 14.10.1998, str. 36.[6] UL L 44, 18.2.1999, str. 58.--------------------------------------------------PRILOGA I"PRILOGA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------PRILOGA II"PRILOGA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------