CELEX: 31973R1414
Language: en
Date: 1973-05-29 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1414/73 of the Commission of 28 May 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 142/26                         Official Journal of the European Communities                          29. 5 . 73
                               REGULATION (EEC) No 1414/73 OF THE COMMISSION
                                                     of 28 May 1973
                     amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                  Whereas compensatory amounts for cereals and rice
  COMMUNITIES,                                                    have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                  441/73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
  Having regard to the Treaty establishing the Euro­               1400/73 (5) ;
  pean Economic Community ;
                                                                  Whereas the application of the rules referred to in
  Having regard to the Treaty (*) concerning the                  Regulation (EEC) No 441/73 requires that the
  Accession of new Member States to the European                  amounts at present in force should be amended as
  Economic Community and the European Atomic                      shown in the Annex to this Regulation ;
  Energy Community, signed at Brussels on 22 January
  1972 ;
                                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general                                       Article 1
 rules for a system of compensatory amounts for
 cereals and fixing these amounts for certain pro­               The amounts applicable as compensatory amounts
  ducts, in particular Article 7 thereof ;                        shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
                                                                 No 441 /73 are amended as shown in the Annex
                                                                  to this Regulation .
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 243/73 (8) of 31 January 1973 laying down general                                       Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
 and fixing these amounts for certain products, in                This Regulation shall enter into force on 29 May
 particular Article 5 thereof :                                   1973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 28 May 1973 .
                                                                          For the Commission
                                                                               The President
                                                                         Francois-Xavier ORTOLI
(«) OJ No L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(«) OJ No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.                             (<) OJ No L 47, 20. 2. 1973, p. 1.
fl OJ No L 29, 1 . 2. 1973, p. 26.                              («) OJ No L 139, 26. 5 . 1973 , p . 18 .
 ---pagebreak--- 29. 5 . 73                              Official Journal of the European Communities                                             No L 142/27
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                            ( REIUC/u.a.1100 Hg)
           N® du tarif douanier commun
           Volition i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                            IRL                 UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A i 1 )                                        9,95                          7,50               26-00
           10.01 B                                             10,90                       21,13                 26-00
           10.03                                                8,68                        14,86                26-00
           10.07 B                                              —
                                                                                             14,33               22-00
           (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1 «
               dénaturation visée à Particle 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
               blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
           (*) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
               für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag,
           ('} L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
               all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
           (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
               trtikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
               of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 142/28                             Official Journal of the European Communities                              29 . 5 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/u.a. /100 kg!
             N· du tarif douanier commun
             Position i den failles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                DK                  IRL                UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                       0,156                0,267             0-468
              11.01 A (*)                                  1,338                0,915             3-800
              11.01 B (!)                                    —
                                                                                2,173             5-400
             11.01 C (*)                                   1,215                2,080             3-640
             11.01 H (*)                                     —
                                                                                1,462             2-244
              11.02 A I a) (!)                              1,503               3,069             3-400
              11.02 A I b ) (!)                             1,445               0,988             4-200
              11.02 A III (!)                               1,215               2,080             3-640
              11.02 A VIII 1 1 )                              —
                                                                                1,462             2-244
              11.02 B I a) 1 H                              1,215               2,080             3-640
              11.02 B I a) 4 (»)                              —
                                                                                2,006             3-080
              11.02 B I b ) 1 1 1 )                         1,215               2,080             3-640
              11.02 BIb)4 (!)                                 —
                                                                                 2,006            3-080
              11.02 B II a) (*)                             1,323                0,998             3-458
              11.02 C I (!)                                 1,393                1,050             3-640
              11.02 C III H                                 1,215                2,080             3-640
              11.02 C VII H                                   —
                                                                                 2,006             3-080
               11.02 D I (J )                               1,015                0,765             2-652
               11.02 D III H                                0,885                1,516             2-652
              1 1.02 D VII H                                   —
                                                                                 1,462             2-244
               11.02 E I a) 1 H                             0,885                1,516             2-652
               11.02 E I a) 4 H                                —
                                                                                 1,462             2-244
               11.02 E I b ) 1 H                             1,215               2,080             3-640
               11.02 E I b ) 4 H                               —
                                                                                 2,006             3-080
               11.02 E II a) H                               1,393               1,050             3-640
               11.02 F I (*)                                 1,015               0,765             2-652
               11.02 F III (i)                               0,885                1,516             2-652
               11.02 F VIII (»J                                —
                                                                                  1,462             2-244
               11.02 G I                                     0,249                0,188             0-650
               11.06 A                                       0,156                0,267             0-468
               11.07 A la )                                  1,771                1,335             4-628
                11.07 Alb )                                  1,323                0,998             3-458
                11.07 All a)                                 1,545                2,645             4-628
 ---pagebreak--- 29 . 5 . 73                                Official Journal of the European Communities                                                  No L 142/29
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                          IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.07 A II b )                                          1,154                       1,976                     3-458
            11.07 B                                                 1,345                       2,303                     4-030
            23.02 Ala )                                             0,149                       0,323                     0-560
            23.02 A I b ) 1                                         0,149                       0,323                     0-560
            23.02 Alb) 2                                            0,149                       0,323                     0-560
            23.02 A II a )                                          0,149                       0,323                     0-560
            23.02 A II b )                                          0,149                       0,323                     0-560
             C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/«
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 ®/o pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradiag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg> 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base a ! metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 %> (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 'lo per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                        a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        Stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                    Giaankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                        45 »/o by weight,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 '/o for
                        other cereals .
                    Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 21^02.