CELEX: 62000TO0045
Language: el
Date: 2000-07-12 00:00:00
Title: Διάταξη του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 12ης Ιουλίου 2000. # Conseil national des professions de l'automobile, Fédération nationale des distributeurs, loueurs et rèparateurs de matériels de bâtiment de travaux publics et de manutention, Auto Contrôle 31 SA, Yam 31 SARL, Roux SA, Marc Foucher-Creteau και Verdier distribution SARL κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Προσφυγή ακυρώσεως - Κανονισμός (ΕΚ) 2790/1999 της Επιτροπής - Απαράδεκτο. # Υπόθεση T-45/00.

Avis juridique important

|

62000B0045

Διάταξη του Πρωτοδικείου (τρίτο τμήμα) της 12ης Ιουλίου 2000.  -  Conseil national des professions de l'automobile, Fédération nationale des distributeurs, loueurs et rèparateurs de matériels de bâtiment de travaux publics et de manutention, Auto Contrôle 31 SA, Yam 31 SARL, Roux SA, Marc Foucher-Creteau και Verdier distribution SARL κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  -  Προσφυγή ακυρώσεως - Κανονισμός (ΕΚ) 2790/1999 της Επιτροπής - Απαράδεκτο.  -  Υπόθεση T-45/00.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2000 σελίδα II-02927

Περίληψη
Λέξεις κλειδιά

Προσφυγή ακυρώσεως - Φυσικά ή νομικά πρόσωπα - Πράξεις που τα αφορούν άμεσα και ατομικά - Κανονισμός της Επιτροπής για την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3, ΕΚ σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών - Προσφυγή ασκηθείσα από επιχειρήσεις διανομής συνδεόμενες με τις επίμαχες κάθετες συμφωνίες και από ενώσεις εκπροσωπούσες τα συμφέροντα τέτοιων επιχειρήσεων - Απαράδεκτο (οΑρθρα 230, εδ. 4, ΕΚ και 249 ΕΚ· κανονισμός 2790/1999 της Επιτροπής) 

Περίληψη

 $$Είναι απαράδεκτη η προσφυγή ακυρώσεως η οποία στρέφεται κατά του κανονισμού 2790/1999 της Επιτροπής, για την εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 3, ΕΚ σε ορισμένες κατηγορίες καθέτων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών, και η οποία ασκήθηκε από ορισμένες μικρομεσαίες επιχειρήσεις διανομής που συνδέονται με τις συμφωνίες αυτές και από δύο ενώσεις που εκπροσωπούν τα συμφέροντα τέτοιων επιχειρήσεων. Αφενός, ο εν λόγω κανονισμός έχει, λόγω του περιεχομένου του, κανονιστικό χαρακτήρα και δεν συνιστά απόφαση υπό την έννοια του άρθρου 249 ΕΚ. Ο κανονισμός κηρύσσει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, το άρθρο 81, παράγραφος 1, ΕΚ ανεφάρμοστο στις κάθετες συμφωνίες και, ορίζοντας το πεδίο εφαρμογής του κατά τρόπο αφηρημένο, απευθύνεται σε όλες γενικά τις επιχειρήσεις τις οποίες αφορούν συμπράξεις κάθετου χαρακτήρα. Αφετέρου, οι προσφεύγοντες δεν θίγονται από τον προσβαλλόμενο κανονισμό λόγω ορισμένων ιδιαίτερων ιδιοτήτων ή μιας πραγματικής καταστάσεως που τους χαρακτηρίζει σε σχέση με κάθε άλλο πρόσωπο, οπότε να μπορεί να θεωρηθεί ότι μια πράξη γενικής ισχύος τους αφορά ατομικά. Συγκεκριμένα, η χορηγούμενη από τον εν λόγω κανονισμό εξαίρεση, που συνεπάγεται τη μη εφαρμογή του άρθρου 81, παράγραφος 1, ΕΚ στις κάθετες συμφωνίες και, κατά συνέπεια, της συνιστάμενης σε ακυρότητα κυρώσεως που προβλέπεται στο άρθρο 81, παράγραφος 2 ΕΚ, αφορά τους προσφεύγοντες λόγω της αντικειμενικής ιδιότητάς τους ως επιχειρηματιών συνδεομένων με συμπράξεις κάθετου χαρακτήρα, όπως αφορά και όλους τους λοιπούς επιχειρηματίες που μετέχουν σε τέτοιες συμπράξεις. Το γεγονός της καταστάσεως οικονομικής εξαρτήσεως έναντι των μεγάλων προμηθευτών δεν μπορεί να χαρακτηρίσει τους προσφεύγοντες σε σχέση με κάθε άλλο επιχειρηματία, δεδομένου ότι στην Ευρώπη πολλές δεκάδες χιλιάδες μικρομεσαίες επιχειρήσεις εκτίθενται στην κατάσταση αυτή. Επιπλέον, το παραδεκτό της προσφυγής που ασκήθηκε από τις ενώσεις που εκπροσωπούν τα συμφέροντα των μελών τους δεν μπορεί να γίνει δεκτό αν τα ίδια αυτά μέλη δεν μπορούν παραδεκτώς να ασκήσουν προσφυγή. (βλ. σκέψεις 17-18, 20, 22-23, 25)