CELEX: 31979R1732
Language: el
Date: 1979-08-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1732/79 τής Επιτροπής τής 6ης Αυγούστου 1979 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1530/78 «περί καθορισμού τών λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος ενισχύσεως γιά ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα μέ βάση τά οπωροκηπευτικά»

26                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
379R1732
' Αριθ . N 199/22                     Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  7.8.79
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1732/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  της 6ης Αυγούστου 1979
                    περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1530/78 «περί καθορισμού των
               λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος ενισχύσεως γιά ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα
                                               μέ βάση τά οπωροκηπευτικά»
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                          σμένα προϊόντα μέ βάση τήν τομάτα καί στά αχλάδια
                                                               Williams διατηρημένα σέ σιρόπι , πρέπει νά καθορισθεί
"Εχοντας υπόψη :                                               έξ ϊσου ή γενεσιουργός αιτία τοϋ δικαιώματος ενισχύ­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­               σεως στήν παραγωγή γιά τά έν λόγω προϊόντα- ότι , γιά
κής Κοινότητος ,                                                τό σκοπό αύτό , πρέπει νά θεωρηθεί ότι ή γενεσιουργός
                                                                αιτία τοϋ δικαιώματος ενισχύσεως επέρχεται στήν
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 516/ 77 τοϋ Συμβουλίου τής           άρχή τής περιόδου εμπορίας καθενός άπό τά έν λόγω
 14ης Μαρτίου 1977 περί κοινής οργανώσεως αγοράς               προϊόντα-
 στόν τομέα τών μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (*),
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                 ότι, γιά νά διευκολυνθεί ή εφαρμογή τοϋ καθεστώτος
 (ΕΟΚ) άριθ . 1639/79 (2), καί ιδίως τό άρθρο 3γ,               ενισχύσεως , πρέπει νά καθορισθεί ή ήμερομηνία, ή
                                                               όποία πρέπει νά ληφθεί γιά τόν προσδιορισμό τοϋ συ­
  Εκτιμώντας :                                                 ντελεστού μετατροπής πού πρέπει νά εφαρμοσθεί στήν
 ότι κατά τόν κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 516/77 , τό καθε­          ελάχιστη τιμή άγοράς , ή όποία άναφέρεται στό άρθρο
στώς ένισχύσεως στήν παραγωγή εφαρμόζεται επίσης                3α παράγραφος 3 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ . 516/77 "
στίς κατεψυγμένες άποφλοιωμένες τομάτες , τά τεμάχια            ότι , λόγω τής σχέσεως μεταξύ τής ενισχύσεως στήν
άφυδατωμένης τομάτας , στούς χυμούς τοματών τής                 παραγωγή καί τής ελαχίστης τιμής, πρέπει νά ληφθεί,
διακρίσεως ex 20.02 Γ τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου καί                γιά τό συντελεστή μετατροπής τής τιμής αύτής , ή ϊδια
 στά άχλάδια Williams διατηρημένα σέ σιρόπι* ότι πρέ­           ήμερομηνία πού προβλέπεται γιά τή γενεσιουργό αιτία
πει λοιπόν, άφ' ένός μέν, νά καθορισθεί ή περίοδος              τής ένισχύσεως·
ισχύος τών συμβάσεων, οί όποιες συνήφθησαν μεταξύ
 τών κοινοτικών παραγωγών καί μεταποιητών καί , άφ'             ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 ετέρου νά επιτραπεί στούς συμβαλλομένους νά αυξή­              σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
 σουν διά τροποποιήσεως, τίς ποσότητες οί όποιες άνε­            χειρίσεως Μεταποιημένων Προϊόντων μέ βάση τά
 γράφησαν άρχικά στίς συμβάσεις·                                ' Οπω ροκη πευτικά ,
 ότι , γιά νά διευκολυνθεί ή λειτουργία τών επιχειρή­
 σεων πού παράγουν τοματοπολτό καί χυμούς τοματών,              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 πρέπει νά προσαρμοσθούν οί λεπτομέρειες πού άφο­
 ροϋν τήν υποβολή αιτήσεως ένισχύσεως σχετικά μέ τά                                       'Άρθρο 1
 προϊόντα αυτά-
                                                                Ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1530/78 τροποποιείται ώς
 ότι τό άρθρο 6 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ . 1530/78             άκολούθως :
 τής ' Επιτροπής (3) προέβλεψε διατάξεις πού επιτρέπουν
 τόν προσδιορισμό γιά κάθε επιχείρηση τής ποσότητος             1 . Στό άρθρο 1 , οί παράγραφοι 2 καί 3 άντικαθίστανται
                                                                    άπό τό άκόλουθο κείμενο :
πού δύναται νά τύχει ένισχύσεως στήν περίπτωση
 εφαρμογής τοϋ άρθρου 3α παράγραφος 5 τοϋ κανονι­                    «2 .   Οί συμβάσεις μεταποιήσεως πρέπει νά συνά­
 σμοϋ (ΕΟΚ) άριθ . 516/77· ότι , γιά νά διευκολυνθεί ή              πτονται :
 εφαρμογή του καθεστώτος πού προβλέπεται στό έν                      — πρό τής 5ης Ιουνίου γιά τις τομάτες που πρεπει
 λόγω άρθρο 3α παράγραφος 5, πρέπει νά προσαρμο­                          νά παραδοθοϋν στή βιομηχανία κατά τή διάρ­
  σθούν οί διατάξεις τοϋ άρθρου 6 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ)                    κεια τής περιόδου άπό 1 ' Ιουλίου μέχρι 15
 άριθ . 1530/78·                                                          Νοεμβρίου ,
 ότι τό άρθρο 7 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ . 1530/78                  — πρό τής 15ης ' Ιουνίου γιά τά ροδάκινα πού πρέ­
 καθόρισε τή γενεσιουργό αιτία τοϋ δικαιώματος ένι­                       πει νά παραδοθοϋν στή βιομηχανία κατά τή
 σχύσεως στήν παραγωγή γιά ορισμένα μεταποιημένα                          διάρκεια τής περιόδου άπό 1 ' Ιουλίου μέχρι
 προϊόντα- ότι , λόγω τής επεκτάσεως τοϋ καθεστώτος                       30 Σεπτεμβρίου,
ένισχύσεως άπό τήν περίοδο εμπορίας 1979/80 σέ όρι­
                                                                     — πρό τής 1ης ' Ιουλίου γιά τά άχλάδια Williams
                                                                          πού πρέπει νά παραδοθοϋν στή βιομηχανία κατά
 ( ) ΕΕ άριθ . N 73 τής 21.3.1977 , σ . 1 .                               τή διάρκεια τής περιόδου άπό 15 ' Ιουλίου μέχρι
 (2) ΕΕ άριθ . N 192 τής 31.7.1979, σ . 3 .                                15 Νοεμβρίου ,
 (3) ΕΕ άριθ. N 179 τής 1.7.1978, σ. 21 .                            — πρό τής 25ης Αυγούστου γιά τά αποξηραμένα
 ---pagebreak---                                   Επίσημη ' Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   27
          δαμάσκηνα d ' Ente πού πρέπει νά παραδοθούν             τής ποσότητος πού παρήχθη από τόν μεταποιητή
          στή βιομηχανία κατά τήν περίοδο άπό 5 Σε­               κατά τή διάρκεια τής περιόδου εμπορίας πού προη­
          πτεμβρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου .                         γείται τής εν λόγω περιόδου .
    ' Εν τούτοις, γιά τήν περίοδο εμπορίας 1979/80, οί            2 . Στήν περίπτωση κατά τήν όποία ό μεταποιητής
    συμβάσεις είναι δυνατόν νά συναφθούν μέχρι τήν                αρχίζει τή δράστη ριότητά του εντός μιας περιόδου ,
    31η ' Ιουλίου 19/9 γιά τίς τομάτες καί τά ροδάκινα            κατά τή διάρκεια τής όποιας εφαρμόζεται τό άρθρο
     καί μέχρι τή 15η Αυγούστου γιά τά άχλάδια Wil­               3α παράγραφος 5 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
     liams .                                                      516/77, ή παροχή τής ένισχύσεως περιορίζεται σέ
                                                                  μιά ποσότητα μή υπερβαίνουσα ενα προσδιοριζό­
    3 . Κατά τή διάρκεια τών περιόδων πού προβλέ­                 μενο ποσοστό , σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προ­
    πονται στήν παράγραφο 2, τά συμβαλλόμενα μέρη                 βλέπεται στό άρθρο 20 τοϋ προαναφερθέντος κανο­
    δύνανται νά άποφασίσουν τήν αύξηση , διά τροπο­               νισμού, τής συνολικής ποσότητος, γιά τήν όποία οί
    ποιήσεως πού άναγράφεται στή σύμβαση , τών πο­                μεταποιητές πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1
    σοτήτων πού καθορίσθηκαν άρχικώς στή σύμβαση .                δύνανται νά τύχουν τής ένισχύσεως .
    Οί τροποποιήσεις αυτές πρέπει νά γίνουν τό άργό­              Τό ενδιαφερόμενο Κράτος Μέλος προσδιορίζει ,
    τερο στίς :                                                   μέσα στό όριο τοϋ ποσοστοΰ πού άναφέρεται άνω­
    — 15 Σεπτεμβρίου γιά τίς τομάτες,                             τέρω , τή συνολική ποσότητα πού δύναται νά τύχει
    — 15 Αυγούστου γιά τά ροδάκινα,                               ένισχύσεως καί προβαίνει σέ δίκαιη κατανομή τής
                                                                  ποσότητος αύτής ύπέρ των νέων μεταποιητών .
    — 15 Σεπτεμβρίου γιά τά άχλάδια Williams διατη­
          ρημένα σέ σιρόπι ,                                      3 . Στήν περίπτωση , κατά τήν όποία μία επιχεί­
    — 15 Νοεμβρίου γιά τά άποξηραμένα δαμάσκηνα                   ρηση αποφασίζει νά μή μεταποιήσει τό εν λόγω
          d'Enté .                                                προϊόν, τό Κράτος Μέλος κατανέμει τήν ποσότητα,
                                                                  γιά τήν όποία ή έν λόγω έπιχείρηση θά μπορού­
    ' Εν τούτοις , γιά τήν περίοδο εμπορίας " 1979/80, . οί       σε νά τύχει τής ένισχύσεως, μεταξύ των νέων
    τροποποιήσεις αυτές πρέπει νά γίνουν τό άργότερο              μεταποιητών σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τής παρα­
    στίς 30 Σεπτεμβρίου 1979 γιά τίς τομάτες πού θά               γράφου 2 . Τό ύπόλοιπο κατανέμεται δίκαια μεταξύ
    χρησιμοποιηθούν στήν παρασκευή κατεψυγμένων                   τών άλλων μεταποιητών .»
    άποφλοιωμένων τοματών, τεμαχίων άφυδατωμένων
    τοματών καί χυμοϋ τοματών τής διακρίσεως ex               4 . Τό άρθρο 7 άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κεί­
                                                                  μενο :
    20.02 Γ τοϋ Κοινοϋ Δασμολογίου καί γιά τά άχλά­
    δια Williams . Γιά τήν 'ίδια περίοδο, οί τροποποιή­           «'Άρθρο 7
    σεις πρέπει νά άναφέρονται σέ ποσοστό 30% κατ'
    άνώτατο όριο τών άρχικών ποσοτήτων πού προβλέ­                1 . Κατά τήν έννοια τοϋ άρθρου 6 τοϋ κανονισμού
    πονται στίς συμβάσεις .»                                      (ΕΟΚ) άριθ. 1134/68 , ή γενεσιουργός αιτία του δι­
                                                                  καιώματος ένισχύσεως στήν παραγωγή θεωρείται
2 . Τό άρθρο 5 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο άντικαθί­              ότι έπέρχεται :
    σταται άπό τό άκόλουθο κείμενο :                              — γιά δλα τά προϊόντα μέ βάση τίς τομάτες καί τίς
    «Όσον άφορα τόν τοματοπολτό καί τό χυμό τομα­                     κονσέρβες ροδάκινων σέ σιρόπι, τήν 1η ' Ιου­
    τών , ή ενδειξη πού άναφέρεται ύπό δ) δύναται νά                  λίου ,
    συμπληρωθεί μέ τήν ενδειξη τής ποσότητος τής
     συμπυκνώσεως ή τοϋ χυμοϋ πού δέν υπερβαίνει τό               — γιά τά άχλάδια Williams διατηρημένα σέ σιρόπι,
                                                                      τήν 15η ' Ιουλίου,
     30% τής ληφθείσης συνολικής ποσότητος, ή όποία
    δύναται νά ύποστεΐ μεταγενέστερη προετοιμασία . Σ'            — γιά τά άποξηραμένα δαμάσκηνα, τήν 1η Σεπτεμ­
     αυτή τήν περίπτωση ή αίτηση ένισχύσεως άφορα                     βρίου .
    μόνο τήν ποσότητα, γιά τήν όποία έχει ήδη όλοκλη­             2 . Ό συντελεστής μετατροπής πού θά εφαρμοσθεί
     ρωθεΐ ή διαδικασία τής προετοιμασίας , ή δέ άπομέ­           στήν ελαχίστη τιμή , εκφρασμένη σέ ΕΝΜ , είναι ό
    νουσα ποσότης δύναται νά άποτελέσει άντικείμενο               άντιπροσωπευτικός συντελεστής πού ισχύει τήν 1η
    συμπληρωματικής αιτήσεως ένισχύσεως πού θά                    ' Ιουλίου γιά τίς τομάτες καί τά ροδάκινα, τήν 15η
    ύποθληθει τό άργότερο στίς 30 ' Απριλίου τής τρε­             ' Ιουλίου γιά τά άχλάδια Williams καί τήν 1η Σε­
    χούσης περιόδου εμπορίας.»                                    πτεμβρίου γιά τά άποξηραμένα δαμάσκηνα d ' Ente.»
3 . Τό άρθρο 6 άντικαθίσταται άπό τό άκόλουθο κεί­
    μενο :
     «"Αρθρο 6                                                                          *Αρθρο 2
      1 . Σέ περίπτωση έφαρμογής τοϋ άρθρου 3α παρα­           Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπομένη
     γραφος 5 τοϋ κανονισμοϋ (ΕΟΚ) άριθ . 516/77, ή            τής δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών
     αϊτηση ένισχύσεως συμπληρώνεται μέ τήν ένδειξη           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος Μέλος .
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες , στίς 6 Αυγούστου 1979.
                                                                              Γιά την Επιτροπή
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  A ντιπρόεδρος