CELEX: C1997/357/60
Language: es
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 19 de septiembre de 1997 por Fruchthandelsgesellschaft mbH Chemnitz contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-254/97)

22 . 11 . 97             LJS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 357/31
Mediante la decisión ahora impugnada , fechada el 9 de                   Motivos y principales alegaciones
julio de 1997, la demandada denegó la solicitud de la
demandante de 16 de diciembre de 1996 .                                   Mediante la decisión impugnada se accedió tan sólo par­
                                                                         cialmente a la solicitud de la demandante para que, con
La demandante alega varios acontecimientos ( quiebra de                   arreglo al artículo 30 del Reglamento ( CEE ) n° 404/93 del
empresas, actividades delictivas ), referidas a empresas sud­             Consejo ('), se le concedieran certificados suplementarios
americanas con las que había celebrado o podía celebrar                  para la importación de plátanos en el marco del contin­
contratos, que, en su opinión, constituyen casos de fuerza               gente arancelario.
mayor y justifican, con arreglo a la jurisprudencia del Tri­
bunal de Justicia ( 2 ), la aplicación de una regulación para             La demandante había celebrado en 1991 un contrato de
casos de rigor excesivo . Además, la demandante aduce que                larga duración con una empresa ecuatoriana . Según las
en noviembre de 1991 firmó un precontrato con una                        estipulaciones de dicho contrato, la demandante garanti­
empresa sudamericana . Alega que en aquel momento no                     zaba alcanzar los precios oficiales a la producción en
podía saber que la normativa sobre comercio exterior en                  Ecuador y asumía la obligación de indemnizar a la otra
el marco de la organización común de mercados en el sec­                 parte contratante por un máximo de un millón de dólares
tor del plátano iba a incluir un régimen de contingentes                 estadounidenses en el caso de que rescindiera el contrato
con privilegios arancelarios. En ningún caso podía suponer               anticipadamente por una razón distinta de las previstas en
que, como luego declararía, en enero de 1994, el grupo                   el contrato . Entre estos motivos no se acordó el supuesto
especial del GATT, se infringiría de modo manifiesto el                  de obstáculos a la importación, ya que las partes contra­
Acuerdo GATT. Tenía derecho a confiar en que podría                      tantes no podían tener idea alguna sobre la estructura de
haber        comercializado        libremente en   la  Comunidad         una organización común de mercados en el sector del plá­
mediante contingentes las cantidades contratadas con la                  tano en la Comunidad Europea . En especial, la deman­
empresa sudamericana .                                                   dante confiaba en la compatibilidad de una futura organi­
                                                                         zación de los mercados con el Acuerdo GATT y, en cual­
(') DO L 47 de 25 . 2 . 1993 , p. 1 .                                    quier caso, podía suponer que las cantidades contratadas
( 2 ) Sentencia de 26 de noviembre de 1996, T. Port GmbH &-Co .          se habrían podido comercializar libremente en la Comuni­
      KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernáhrung           dad mediante contingentes.
      ( asunto C-68/95 , Rec . p . 1-6065 ).
                                                                         La falta de idoneidad de los plátanos para ser importados
                                                                         en la Comunidad al carecer de certificados de importación
                                                                         es una circunstancia que reúne todos los requisitos para
                                                                         ser objeto de una regulación especial para casos de exce­
                                                                         sivo rigor.
Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 1997
por Antón Dürbeck GmbH contra la Comisión de las                         Además de la parte de la decisión en la que se deniega su
                        Comunidades Europeas                             solicitud, la demandante también impugna el pasaje en el
                          (Asunto T-252/97)                              que se afirma que los certificados para casos de rigor no
                                                                         se deben tener en cuenta en el cálculo de las cantidades de
                              ( 97/C 357/59 )
                                                                         referencia de la demandante para los años siguientes .
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                       Según la demandante, con la decisión impugnada la
                                                                         demandada infringe el artículo 30 del Reglamento citado,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   según la interpretación establecida en su jurisprudencia
Europeas se ha presentado el 16 de septiembre de 1997 un                 por el Tribunal de Justicia ( 2 ), e incurre en desviación de
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                   poder.
formulado por Antón Dürbeck GmbH, con domicilio
social en Frankfurt am Main, representada por el Sr. Gert                ( 1 ) DO L 47 de 25 . 2 . 1993 , p . 1 .
Meier, Abogado de Colonia, que designa como domicilio                    ( 2 ) Sentencia de 26 de noviembre de 1996 , T. Port GmbH & Co .
en Luxemburgo el despacho del Sr. Marc Badén, 24, rué                          KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernáhrung
Marie Adelaide .                                                               ( asunto C-68/95 , Rec . p . 1-6065 ).
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
tancia que :
— anule, por infracción del Tratado y desviación de
        poder, la decisión de la demandada de 10 de julio de             Recurso interpuesto el 19 de septiembre de 1997
        1997, por la que se adoptan medidas transitorias en              por Fruchthandelsgesellschaft mbH Chemnitz contra la
        favor de la empresa A. Dürbeck en el marco de la                               Comisión de las Comunidades Europeas
        organización común de mercados en el sector del plá­                                       (Asunto T-254/97)
        tano, en la medida en que, según el punto 6 del                                                ( 97/C 357/60 )
        artículo 1 de la decisión, no procede tomar en cuenta,
        los certificados para casos de rigor en el cálculo de las                        (Lengua de procedimiento: alemán)
        cantidades de referencia de la demandante para los
        años siguientes, y se denegaron, con arreglo al                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
        artículo 2, las solicitudes de mayor alcance formuladas          Europeas se ha presentado el 19 de septiembre de 1997 un
        por la demandante el 24 de diciembre de 1996 ,                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                         formulado por Fruchthandelsgesellschaft mbH Chemnitz,
— condene en costas a la demandada .                                     con domicilio social en Chemnitz, representada por los
 ---pagebreak--- C 357/32             [ ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     22 . 11 . 97
Sres . Jürgen Mielke y Thorsten W. Albrecht, Abogados de           — las instrucciones dadas por el Treuhandanstalt en abril
Hamburgo, que designa como domicilio en Luxemburgo                          de 1993 para que se interrumpiera la actividad de
el despacho del Sr. Entringer, 34 A, rué Philippe II.                       maduración de plátanos constituyen una « circunstan­
                                                                            cia excepcional ».
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
tancia que:                                                         0 ) DO L 47 de 25 . 2 . 1993 , p . 1 .
— anule la decisión de la Comisión de 9 de julio de 1997            ( 2 ) Sentencia de 26 de noviembre de 1996, T. Port GmbH &C Co.
       (VI/6251/97/DE ) con arreglo al párrafo primero del                KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernáhrung
    • artículo 174 del Tratado CE,                                        ( asunto C-68/95 , Rec . p . 1-6065 ).
— condene en costas a la demandada con arreglo al
      apartado 2 del artículo 87 del Reglamento de procedi­
      miento .
Motivos y principales alegaciones                                  Recurso interpuesto el 17 de septiembre de 1997 por
Mediante la decisión impugnada se denegó la solicitud de           Georges Keiser contra la Comisión de las Comunidades
la demandante, presentada con arreglo al artículo 30 del                                              Europeas
Reglamento ( CEE ) n° 404/93 del Consejo ('), para que se                                     (Asunto T-255/97)
le concedieran certificados suplementarios para la impor­                                         ( 97/C 357/61 )
tación de plátanos en el marco del régimen de contingentes
arancelarios. La demandante, constituida el 1 de enero de                            (Lengua de procedimiento: francés)
1994, es la sucesora de una empresa estatal de la Repú­
blica Democrática Alemana fundada en 1953 que llegó a              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
alcanzar una capacidad anual de maduración de plátanos             Europeas se ha presentado el 17 de septiembre de 1997 un
de 14 500 toneladas . En abril de 1993 , de conformidad            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
con las instrucciones del Treuhandanstalt, se interrumpió          formulado por el Sr. Georges Keiser, con domicilio en
la actividad de maduración de plátanos . Por motivo de los         Asselscheueur ( Luxemburgo ), representado por el Sr. Lucas
problemas estructurales en los nuevos Lánder de la Repú­           Vogel , Abogado de Bruselas, que designa como domicilio
blica Federal de Alemania , la demandante no pudo com­             en Luxemburgo el del demandante, 44, rué du Grunewald .
pletar el necesario proceso de modernización antes de que          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins­
se adoptara la organización común de mercados en el sec­           tancia que :
tor del plátano. Aun cuando la demandante hubiera con­
cluido dicho proceso a tiempo, se le habría concedido un           — anule la decisión de 4 de junio de 1997, notificada al
contingente extraordinariamente reducido con arreglo a                      demandante el 16 de junio de 1997, mediante la que
los años de referencia establecidos en el apartado 1 del                    se desestimó la reclamación presentada contra la deci­
artículo 19 del Reglamento ( CEE) n° 404/93 . Además, la                    sión de 20 de diciembre de 1996 que, después de
demandante confiaba, por una parte, en que, debido a la                     haberlo solicitado el demandante, le denegaba su rein­
especial situación en los nuevos Lánder de la República                     corporación al ejercicio de sus atribuciones normales
Federal de Alemania, su contingente de plátanos se calcu­                   en el seno de la oficina de Seguridad de Luxemburgo,
laría sobre la base de la capacidad de su antecesor jurídico
y, por otra parte, en que, para la concesión de las licencias      — condene en costas a la parte demandada .
de importación, no se tendrían en cuenta como años de
referencia los comprendidos entre 1993 y 1995 , en los que         Motivos y principales alegaciones
su capacidad fue mínima .
                                                                   El demandante, adscrito al servicio de la Oficina de Segu­
La demandante alega los siguientes motivos en apoyo de             ridad de Luxemburgo, afirma en primer lugar que se le
su recurso :                                                       tomó declaración el 3 de diciembre de 1991 en el marco
— desviación de poder de la Comisión, que hizo caso                de unas investigaciones iniciadas con motivo de irregulari­
      omiso de que se reunían todos los requisitos para la         dades cometidas en la gestión de la Oficina de Seguridad
                                                                   de Luxemburgo y que, durante dicha audiencia, se vio
      existencia de un caso de rigor, según fueron definidos
      por el Tribunal de Justicia en un supuesto seme­
                                                                   obligado a revelar diversas prácticas irregulares de las que
                                                                   había sido testigo. Poco antes de esta audiencia , el deman­
      jante ( 2 );
                                                                   dante se presentó a las pruebas de un concurso general .
— violación del principio de igualdad establecido por el           Con posterioridad a dicho concurso, se inició un procedi­
      Derecho comunitario, ya que durante los años de refe­        miento disciplinario contra él . Se le imputaba haber care­
     rencia la demandante se vio en la imposibilidad de rea­       cido de honestidad en el desarrollo de las pruebas. Como
      lizar transacciones de importancia, y, sin embargo,          consecuencia del citado procedimiento disciplinario, el
     recibe el mismo trato que todas las demás empresas de         demandante fue condenado, el 11 de enero de 1995 , a una
     Europa occidental dedicadas al comercio de fruta;             sanción de amonestación. No obstante, había sido infor­
                                                                   mado, desde el 31 de julio de 1992 , de su puesta a disposi­
— vulneración del derecho de propiedad de la deman­                ción de la Oficina de Publicaciones .
     dante y obstáculo al derecho de libre ejercicio de las
     actividades profesionales, ya que la demandante, por          El demandante invoca los siguientes motivos en apoyo de
     su condición de suministradora de todo tipo de verdu­         sus pretensiones :
     ras y frutas, no puede prescindir de la actividad de la
     maduración de plátanos, y sin la concesión de certifi­        — infracción del apartado 1 del artículo 90 y del
     cados suplementarios se pone en peligro su existencia ;               apartado 1 del artículo 2 del Estatuto, y de la decisión