CELEX: 62013CA0627
Language: bg
Date: 2015-02-05 00:00:00
Title: Съединени дела C-627/13 и C-2/14: Решение на Съда (пети състав) от 5 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — наказателно производство срещу Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14), (Преюдициално запитване — Прекурсори на наркотични вещества — Контрол на търговията между държавите членки — Регламент (EО) № 273/2004 — Контрол на търговията между Европейския съюз и трети страни — Регламент (EО) № 111/2005 — Търговия с лекарствени продукти, съдържащи ефедрин или псевдоефедрин — Понятие за включено в списък вещество — Състав — Изключване на лекарствени продукти като такива или само на съдържащите включени в списък вещества лекарствени продукти, които са съставени по такъв начин, че тези вещества да не могат да бъдат лесно извличани — Директива 2001/83/ЕО — Понятие за лекарствен продукт)

30.3.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 107/11
            
         
      Решение на Съда (пети състав) от 5 февруари 2015 г. (преюдициално запитване от Bundesgerichtshof — Германия) — наказателно производство срещу Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14),
      (Съединени дела C-627/13 и C-2/14) (1)
      
      ((Преюдициално запитване - Прекурсори на наркотични вещества - Контрол на търговията между държавите членки - Регламент (EО) № 273/2004 - Контрол на търговията между Европейския съюз и трети страни - Регламент (EО) № 111/2005 - Търговия с лекарствени продукти, съдържащи ефедрин или псевдоефедрин - Понятие за включено в списък вещество - Състав - Изключване на лекарствени продукти като такива или само на съдържащите включени в списък вещества лекарствени продукти, които са съставени по такъв начин, че тези вещества да не могат да бъдат лесно извличани - Директива 2001/83/ЕО - Понятие за лекарствен продукт))
      (2015/C 107/13)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Bundesgerichtshof
      
         Страни в главните наказателни производства
      
      Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14)
      
         Диспозитив
      
      Разпоредбите на член 2, буква а) съответно от Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно прекурсорите на наркотичните вещества и от Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета от 22 декември 2004 година относно определяне на правила за мониторинг на търговията между Общността и трети страни в областта на прекурсорите, трябва да се тълкуват в смисъл, че лекарствен продукт, така както е дефиниран в член 1, точка 2 от Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 година за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба, изменена с Регламент (ЕО) № 1901/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 г., не следва сам по себе си да бъде квалифициран като „включено в списък вещество“, дори и да може да се предположи, че той съдържа вещество, посочено в приложение I към Регламент № 273/2004, както и в приложението към Регламент № 111/2005, което може лесно да бъде използвано или извличано чрез лесноприложими или икономически достъпни средства.
      
         (1)  ОВ C 39, 8.2.2014 г.
      
      
         ОВ C 71, 8.3.2014 г.