CELEX: 32015D0078
Language: bg
Date: 2015-01-19 00:00:00
Title: Решение (ОВППС) 2015/78 на Съвета от 19 януари 2015 година за военна консултативна мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО в Централноафриканската република (EUMAM RCA)

20.1.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 13/8
            
         РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2015/78 НА СЪВЕТА
   от 19 януари 2015 година
   за военна консултативна мисия на Европейския съюз по линия на ОПСО в Централноафриканската република (EUMAM RCA)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 42, параграф 4 и член 43, параграф 2 от него,
   като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (Върховният представител),
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С писмо от 10 септември 2014 г.le Chef de l'État de Transition на Централноафриканската република (ЦАР) прикани Съюза да удължи мандата на военната операция на Европейския съюз в Централноафриканската република (EUFOR RCA), както и да се ангажира за периода след нейното приключване с оглед подпомагане на въоръжените сили на ЦАР.
            
         
               (2)
            
            
               В заключенията си от 17 и 18 ноември 2014 г. Съветът отчете необходимостта от общи подходи заедно с ООН в ЦАР за провеждане на реформата на силите за сигурност, включително въоръжените сили, с цел стабилизиране на положението в подкрепа на политическия процес. Във връзка с това Съветът призна добавената стойност на една потенциална бъдеща роля на Съюза в реформата на сектора на сигурност, в подкрепа на усилията на ООН, като същевременно се осигури местна съпричастност.
            
         
               (3)
            
            
               На 15 декември 2014 г. Съветът одобри концепция за управление на кризи за евентуална военна консултативна мисия на Съюза по линия на ОПСО в ЦАР, която да допринесе за реформирането на въоръжените сили на ЦАР.
            
         
               (4)
            
            
               С писмо от 16 януари 2015 г.le Chef de l'État de Transition на ЦАР прикани Съюза да разположи военна консултативна мисия на ЕС в ЦАР.
            
         
               (5)
            
            
               EUMAM RCA следва възможно най-бързо да достигне пълна оперативна готовност.
            
         
               (6)
            
            
               Комитетът за политика и сигурност (КПС) следва да упражнява, под ръководството на Съвета и на Върховния представител, политически контрол върху военната консултативна мисия на Съюза по линия на ОПСО, да ѝ осигурява стратегическо ръководство и да взема необходимите решения в съответствие с член 38, трета алинея от Договора за Европейския съюз (ДЕС).
            
         
               (7)
            
            
               Необходимо е да се договорят и сключат международни споразумения относно статута на частите и личния състав на Европейския съюз и относно участието на трети държави в мисии на Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               В съответствие с член 41, параграф 2 от ДЕС и Решение 2011/871/ОВППС на Съвета (1), с което се създава механизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Съюза с военни последици или последици в областта на отбраната, произтичащите от настоящото решение оперативни разходи с военни последици или последици в областта на отбраната следва да се поемат от държавите-членки.
            
         
               (9)
            
            
               В съответствие с член 5 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в изготвянето и осъществяването на решения и действия на Съюза, свързани с въпросите на отбраната. Следователно Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане, и не участва във финансирането на мисията,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Мисия
   1.   Съюзът провежда военна консултативна мисия по линия на ОПСО в Централноафриканската република (EUMAM RCA) с цел оказване на подкрепа на властите на Централноафриканската република в подготовката на предстоящата реформа на сектора за сигурност, като подпомага въоръжените сили на ЦАР да се справят с настоящото си положение и да изградят способности и качества необходими за целите на модерни, ефективни и отговорни въоръжени сили на ЦАР. Дейността на мисията се съсредоточава в района на Банги.
   2.   EUMAM RCA действа в съответствие с политическите, стратегическите и политико-военните цели, определени в концепцията за управление на кризи, която Съветът одобри на 15 декември 2014 г.
   Член 2
   Назначаване на командващ мисията на ЕС
   1.   Бригаден генерал Dominique LAUGEL се назначава за командващ мисията на ЕС на EUMAM RCA („Командващ мисията“).
   2.   Командващият мисията упражнява функциите на командващ операция на ЕС и на командващ силите на ЕС.
   Член 3
   Установяване на щаба на мисията
   1.   Щабът на мисията на EUMAM RCA е установен в Банги, ЦАР. Той съвместява функциите на оперативен щаб и на щаб на въоръжените сили.
   2.   Щабът на мисията включва звено за подпомагане в Брюксел.
   Член 4
   Планиране и начало на EUMAM RCA
   1.   Правилата за използване на сила, необходими в рамките на подготвителната фаза на EUMAM RCA, се одобряват от Съвета във възможно най-кратък срок след приемането на настоящото решение.
   2.   Началото на EUMAM RCA се поставя с решение на Съвета на датата, препоръчана от командващия мисията, след постигане на начална оперативна готовност, както и след одобряване на плана на мисията и, ако е необходимо, на допълнителни правила за използване на сила.
   Член 5
   Политически контрол и стратегическо ръководство
   1.   Под отговорността на Съвета и на Върховния представител, КПС упражнява политическия контрол и стратегическото ръководство на EUMAM RCA. Съветът оправомощава КПС да взема необходимите решения в съответствие с член 38 от ДЕС. Това оправомощаване включва правомощията за изменение на документите за планиране, включително плана на мисията и правилата за използване на сила. То включва още правомощията за вземане на решения относно назначаването на следващите командващи мисията. Съветът си запазва правомощията за вземане на решение във връзка с целите и приключването на EUMAM RCA.
   2.   КПС докладва редовно на Съвета.
   3.   КПС получава редовно доклади от председателя на Военния комитет на ЕС (ВКЕС) относно провеждането на EUMAM RCA. КПС може да кани командващия мисията на заседанията си, по целесъобразност.
   Член 6
   Военно ръководство
   1.   ВКЕС наблюдава правилното изпълнение на EUMAM RCA, провеждана под ръководството на командващия мисията.
   2.   ВКЕС получава редовно доклади от командващия мисията. ВКЕС може да кани командващия мисията на заседанията си, по целесъобразност.
   3.   Председателят на ВКЕС е основно лице за контакт с командващия мисията.
   Член 7
   Съгласуваност на действията на Съюза и координация
   1.   Върховният представител осигурява изпълнението на настоящото решение и съгласуваността му с външната дейност на Съюза като цяло, включително програмите на Съюза за развитие и отпусканата от него хуманитарна помощ.
   2.   Без да се засяга командната верига, командващият мисията получава местни политически указания от ръководителя на делегацията на Съюза в Банги.
   3.   Върховният представител, подпомаган от Европейската служба за външна дейност (ЕСВД), е основно лице за контакт с ООН, властите на Централноафриканската република и съседните държави, Африканкия съюз, Икономическата общност на държавите от Централна Африка(ECCAS), както и с други имащи отношение международни и двустранни фактори.
   4.   Договореностите за координация между командващия мисията, факторите от Съюза и съответните местни ключови стратегически партньори във връзка с операцията се определят в плана на мисията.
   Член 8
   Участие на трети държави
   1.   Трети държави могат да бъдат поканени да участват в EUMAM RCA, без да се засяга нито независимостта на Съюза при вземането на решения, нито неговата единна институционална рамка и в съответствие с приложимите насоки на Европейския съвет.
   2.   Съветът оправомощава КПС да кани трети държави да предоставят принос и да взема съответните решения относно приемането на предложения принос по препоръка на командващия мисията и ВКЕС.
   3.   Подробните правила за участието на трети държави се уреждат със споразумения, които се сключват съгласно член 37 ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС). Когато Съюзът и трета държава са сключили споразумение за установяване на рамка за участието на третата държава в мисии на Съюза по управление на кризи, разпоредбите на това споразумение се прилагат в рамките на EUMAM RCA.
   4.   Трети държави, които имат съществен военен принос към EUMAM RCA, имат същите права и задължения по отношение на текущото управление на EUMAM RCA като участващите в EUMAM RCA държави-членки.
   5.   Съветът оправомощава КПС да взема необходимите решения за създаване на комитет на участващите държави, в случай че трети държави имат съществен военен принос.
   Член 9
   Статут на личния състав на ЕС
   Статутът на частите и личния състав на ЕС, включително привилегиите, имунитетите и други гаранции, необходими за осъществяването и безпрепятственото изпълнение на тяхната мисия, се уреждат със споразумение, сключено съгласно член 37 от ДЕС и в съответствие с процедурата, предвидена в член 218 от ДФЕС.
   Член 10
   Финансови разпоредби
   1.   Общите разходи за EUMAM RCA се управляват в съответствие с Решение 2011/871/ОВППС.
   2.   Референтната сума за общите разходи на EUMAM RCA възлиза на 7,9 милиона евро. Процентът от референтната сума, посочен в член 25, параграф 1 Решение 2011/871/ОВППС, е 50 %, а процентът за задълженията, посочен в член 32, параграф 3 от Решение 2011/871/ОВППС е 70 %.
   Член 11
   Проектна група
   1.   EUMAM RCA разполага с проектна група за набелязване и изпълнение на проекти, които да бъдат финансирани от държавите-членки или от трети държави и които са съобразени с целите на мисията и допринасят за изпълнението на мандата ѝ.
   2.   При спазване на параграф 3 на командващия мисията се разрешава да използва финансови вноски от държавите-членки или от трети държави за осъществяване на проекти, за които се счита, че допълват по последователен начин останалите действия на EUMAM RCA. В такъв случай командващият мисията сключва с тези държави споразумение, уреждащо по-конкретно специфичните процедури за третиране на евентуални жалби от трети страни относно щети, нанесени в резултат на действия или бездействия на EUMAM RCA при използване на средствата, предоставени от тези държави.
   При никакви обстоятелства участващите държави не могат да търсят отговорност от Съюза или от Върховния представител за действия или бездействия на EUMAM RCA при използването на предоставените от тези държави средства.
   3.   КПС постига съгласие по приемането на финансови вноски от трети държави за проектната група.
   Член 12
   Предоставяне на информация
   1.   Когато е целесъобразно и в съответствие с нуждите на EUMAM RCA, Върховният представител е оправомощен да предоставя на трети държави, асоциирани към настоящото решение, класифицирана информация на ЕС, събрана за целите на EUMAM RCA, в съответствие с Решение 2013/488/ЕС на Съвета (2), както следва:
   
               а)
            
            
               до нивото на класификация, определено в приложимите споразумения за сигурност на информацията, сключени между Съюза и съответната трета държава; или
            
         
               б)
            
            
               до ниво на класификация „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“ в други случаи.
            
         2.   В съответствие с оперативните нужди на EUMAM RCA Върховният представител е оправомощен също да предоставя на ООН и на Африканския съюз класифицирана информация на ЕС до ниво на класификация „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, събрана за целите на EUMAM RCA, в съответствие с Решение 2013/488/ЕС. За тази цел се изготвят договорености между Върховния представител и компетентните органи на ООН и на Африканския съюз.
   3.   В случай на конкретна и непосредствена оперативна нужда Върховният представител е оправомощен също да предоставя на приемащата държава класифицирана информация на ЕС, до ниво „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“, събрана за целите на EUMAM RCA, в съответствие с Решение 2013/488/ЕС. За тази цел се изготвят договорености между Върховния представител и компетентните органи на приемащата държава.
   4.   Върховният представител се оправомощава да предоставя на третите държави, асоциирани към настоящото решение, некласифицирани документи на ЕС, свързани с разискванията на Съвета относно EUMAM RCA, към които се прилага задължението за служебна тайна съгласно член 6, параграф 1 от Процедурния правилник на Съвета (3).
   5.   Върховният представител може да делегира тези правомощия, както и възможността за сключване на посочените в този параграф договорености, на служители на Европейската служба за външна дейност и/или на командващия мисията.
   Член 13
   Влизане в сила и прекратяване
   1.   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   2.   EUMAM RCA се прекратява най-късно 12 месеца след постигането на пълна оперативна готовност.
   3.   Настоящото решение се отменя от датата на закриване на щаба на мисията в съответствие с одобрените планове за прекратяване на EUMAM RCA и без да се засягат процедурите по отношение на одита и представянето на счетоводните отчети на EUMAM RCA, както е установено с Решение 2011/871/ОВППС.
   
      Съставено в Брюксел на 19 януари 2015 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Решение 2011/871/ОВППС на Съвета от 19 декември 2011 г. за създаване на механизъм за администриране на финансирането на общите разходи за операциите на Европейския съюз с военни последици или последици в областта на отбраната (ATHENA) (ОВ L 343, 23.12.2011 г., стр. 35).
   
      (2)  Решение 2013/488/ЕС на Съвета от 23 септември 2013 г. относно правилата за сигурност за защита на класифицирана информация на EC (ОВ L 274, 15.10.2013 г., стр. 1).
   
      (3)  Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35).