CELEX: 51982PC0568
Language: da
Date: 1982-09-21
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkon-tingent- for natursilke, usnoet eller kun svagt snoet, henhørende under pos. 50.02 i den fælles toldtarif (1983)#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bourettesilke), ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. ex 50.04 i den fælles toldtarif (1983)#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent- for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsags-oplægninger-, henhørende under pos. 50.05 A i den fælles toldtarif (1983) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 568
Vol. 1982/0180
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(82)568 endelig udg.
                                                        Bruxelles - den 21 . september 1982
                                      Udkast til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
             om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkon-
             tingent for natursilke , usnoet eller kun svagt snoet , henhørende
                   under pos . 50.02 i den fælles toldtarif ( 1983 )
                                      Udkast til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
             om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkon-
             tingent for garn udelukkende af natursilke ( undtagen garn af
             schappesilke og bourettesilke ), ikke i detailsalgsoplægninger ,
             henhørende under pos . ex 50.04 i den fælles toldtarif ( 1983 )
                                      Udkast til
                                RÅDETS FORORDNING  ( EØF )
             om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkon-
             tingent for garn udelukkende af schappesilke , ikke i detailsags-
             oplægninger , henhørende under pos . 50.05 A i den fælles toldta­
                                      rif ( 1983 )
                           ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0M(82 ) 568 endelig udg .                          fl^a
 ---pagebreak---                                    BE GRUNDEL SE
1 . Formålet med denne meddelelse er at forelægge Rådet udkast til forordninger
    om åbning, fordeling og forvaltning ( året 1983 ) af autonome fællesskabs-
    toldkontingenter for natursilke , usnoet eller kun svagt snoet , garn udeluk­
    kende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bourettesilke ) og
    garn udelukkende af schappesilke , henhørende henholdsvis under pos . 5o.o2 ,
    ex 5o.o4 og 50.05 A i den fælles toldtarif .
2 . Disse spørgsmål blev behandlet på et møde i gruppen vedrørende toldspørgs-
    mål af økonomisk art den 26 . og 27 . april 1982 . Efter mødet har det vist
    sig , at for natursilkes vedkommende er det på baggrund af medlemsstaternes
    overslag og størrelsen af de senere års import hidrørende fra ikke-præfe-
    renceberettigede tredjelande muligt at opgøre deres importbehov til i alt
    4 800 tons .  Dette tal er derfor valgt som kontingentmængde i det vedlagte
    udkast til forordning , men tilpasninger i løbet af kontingentåret er ikke
    udelukket .
    Hvad angår garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke
    og bourettesilke ) eller udelukkende af schappesilke , som henhører under
    pos . ex 50.04 og 5°.o5 A , men for hvilke der ikke findes statistiske under­
    positioner , har det på grund af manglende statistikker været nødvendigt ved
    fastsættelsen af kontingentmængden at benytte medlemsstaternes overslag med
    hensyn til deres importbehov. Dette behov er for 1983's vedkommende på
    9o tons for garn af natursilke og på 2oo tons for garn af schappesilke .
    Disse tal er anført som kontingentmængder i de vedlagte udkast til forord­
    ninger .
    Hvad angår kontingenttoldsatserne , råder Kommissionen ikke over oplys­
    ninger , som kan berettige en ændring af den toldsats , som allerede er fast­
    sat for 1982 for garn af natursilke , nemlig 2,5$} derimod foreslås der og­
    så i 1983 toldfritagelse for natursilke og garn af schappesilke .
 ---pagebreak---                                                    Udkast til
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF)
                  om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natur­
                  silke, usnoet eller kun svagt snoet, henhørende under pos. 50.02 i den fælles told­
                                                           tarif ( 198 3
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                     Bénélux                            °,°5 ,
   FÆLLESSKABER HAR –                                                          Danmark                            o , o2 ,
                                                                               Tyskland                           4,93 ,
                                                                               Graekenland
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                                            o,o2 ,
   europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,                        Frankrig                         17Î2?;
                                                                               Irland
                                                                                                                  °»°2 ,
                                                                               Italien
                                                                                                                73,99 ,
   under henvisning til udkast til forordning forelagt af                      Det forenede Kongerige             3,7° ;
   Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger :
  Fællesskabets produktion af natursilke (usnoet eller                for at tage hensyn til udviklingen, for så vidt angår ind­
  kun svagt snoet) henhørende under pos. 50.02 i den                  førslerne af nævnte vare i de forskellige medlemssta­
  fælles toldtarif er ikke tilstrækkelig stor til at kunne            ter, bør kontingentmængden deles i to dele, hvoraf
  dække forarbejdningsindustriernes behov ; forsynin­                 den første fordeles mellem medlemsstaterne, og den
 gen af disse er derfor i stort omfang afhængig af ind­               anden udgør en reserve til senere dækning af behovet
  førsler fra tredjelande ; det er derfor i Fællesskabets in­         i de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige
  teresse fuldstændigt at supendere toldsatsen i den fæl­             kvote ; for at yde importørerne i hver medlemsstat en
 les toldtarif for den pågældende vare inden for ram­                 vis sikkerhed, er det hensigtsmæssigt, at den første del
 merne af et fællesskabstoldkontingent af passende stør­              af fællesskabstoldkontingentet fastsættes på et niveau,
  relse ;                                                             som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på ca.
                                                                     °5 % af kontingentmængden ;
 på nuværende tidspunkt bør der ikke fastsættes ende­
 lige foranstaltninger, som kan medføre en opgivelse af
 de bestræbelser, der er gjort i denne sektor i de senere
 år med henblik på at øge fællesskabsproduktionen ;
 under disse omstændigheder bør den i 198 2 gældende                 de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
 ordning forlænges ;                                                 hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå
                                                                     enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlems­
 Fællesskabets produktion synes ikke at have undergået               stat, når dens oprindelige kvote er næsten opbrugt,
                                                                     trækker en tillægskvote på reserven ; hver medlemsstat
 større ændringer i forhold til 1982 ; under hensyn til              skal trække på reserven, når hver af dens tillægskvoter
denne produktion og de prognoser, der er fremsat for                er næsten opbrugt, og så ofte som reserven tillader
 1983^ kan behovet for import til internt forbrug i Fæl­            det ; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne skal
lesskabet anslås til 4 800 tons ; fastsættelsen af dette
                                                                    gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne for-
niveau for kontingentmængden udelukker dog ikke                     valtningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem
en tilpasning i løbet at kontingentperioden ;                       medlemsstaterne og Kommissionen, som navnlig skal
                                                                    kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og
der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for              underrette medlemsstaterne herom :
alle importører til det nævnte kontingent og anven­
delse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på
alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin­
gentet er opbrugt ; en ordning for udnyttelse af fælles-
skabskontingentet på grundlag af en fordeling mellem
de pågældende medlemsstater, synes at respektere de                 såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-
principper, der er fremført ovenfor ;                               perioden findes en betydelig rest af den oprindelige
                                                                    kvote i en medlemsstat, skal denne medlemsstat tilba­
                                                                    geføre en betydelig procentdel heraf til reserven for at
under hensyn til disse omstændigheder kan procentsat­               undgå, at en del af fælleskabstoldkontingentet forbli­
serne for den første deltagelse i kontingentmængden                ver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne
for 198 3 fastsættes omtrent som følger :                           have været udnyttet i andre medlemsstater ;
 ---pagebreak---                                                        - 2 -
 da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og           brugt, er udnyttet med 90 % eller derover, trækker
 storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og           denne medlemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betin­
 repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan          gelser en tredje kvote, der er lig med 5 % af den oprin­
 enhver disposition i forbindelse med administrationen       delige kvote.
 af de kvoter, der tildeles nævnte økonomiske union,
 træffes af et af dens medlemmer –                           3. Såfremt den tredje kvote, der trækkes af denne
                                                             medlemsstat, efter at dens anden kvote er opbrugt, er
                                                             udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­
                                                             lemsstat straks på samme betingelser en fjerde kvote,
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               der er lig med den tredje.
                                                             Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
                         Artikel 1                           opbrugt.
 1 . Fra den 1 . januar til den 31 . december 198 3 su­      4. Uanset stk. 1 , 2 og 3, kan medlemsstaterne
spenderes den autonome sats i den fælles toldtarif for       trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, så­
 natursilke, usnoet eller kun svagt snoet, henhørende        fremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive
under pos. 50.02, fuldstændigt inden for rammerne af         opbrugt. Medlemsstaterne underretter Kommissionen
et fællesskabstoldkontingent på 4 800 tons.                  om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe
                                                             dette stykke i anvendelse.
2.     Inden for det i stk. 1 nævnte toldkontingent an­
vender Grækenland de satser, der er beregnet i over­
ensstemmelse med de i tiltrædelsesakten af 1979 fast­                                Artikel 4
satte bestemmelser på dette område.
                                                             De tillægskvoter, som trækkes i medfør af artikel 3,
                                                             gælder indtil den 31 . december 1983-
                         Artikel 2
 1.    En første del på 40 55 tons af dette fælles-                                  Artikel ß
skabstoldkontingent fordeles mellem medlemssta­
terne ; kvoterne, der med forbehold af artikel 5 er gæl­     Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1983 til
dende til den 31 . december 1983^ andrager følgende          reserven tilbageføre den uudnyttede del af den oprin­
mængder :                                                    delige kvote, som den 15. september 1983 overstiger
                                                             30 % af grundmængden. Medlemsstaterne kan tilbage­
                                           (i tons)          føre en større mængde, såfremt der er grund til at an­
        Benelux                                  2,         tage, at resten ikke vil blive udnyttet.
        Danmark                                  1,
        Tyskland                              200,          Medlemsstaterne underretter senest den        1 . oktober
        Grækenland                               1,          198 3 Kommissionen om de samlede indførsler af na­
        Frankrig                             7oo ,          tursilke, der har fundet sted til og med den 15. septem­
        Irland                                   1,         ber 1983, og som er afskrevet på fællesskabskontingen-
        Italien                             3 000,          tet, samt eventuelt om den del af deres oprindelige
        Det forenede Kongerige                150 .         kvote, som de tilbagefører til reserven.
2. Den anden del, der omfatter en mængde på 745
tons, udgør reserven.                                                                Artikel 6
                                                            Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åb­
                         Artikel 3                          nes af medlemsstaterne i medfør af artiklerne 2 og 3,
                                                            og underretter hver enkelt medlemsstat om reservens
1.     Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote –          udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af meddelel­
således som den er fastsat i artikel 2, stk . 1 – eller     serne .
samme kvote nedsat med den del, som er tilbageført
til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse –     Kommissionen underretter senest den 5. oktober 198 3
er udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne           medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at der er
medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen,         foretaget tilbageførsler i henhold til artikel 5,
en anden kvote på 10 % af den oprindelige kvote, i
det omfang reservemængden tillader det, eventuelt af­       Kommissionen overvåger, at det træk, ved hvilket re­
rundet til nærmeste større enhed.                           serven opbruges, begrænses til den disponible rest, og
                                                            meddeler med henblik herpå den nøjagtige rest-
2.     Såfremt den anden kvote, der trækkes af denne        mængde til den medlemsstat, som foretager dette sid­
medlemsstat, efter at dens oprindelige kvote er op­         ste træk .
 ---pagebreak---                                                      - 3 -
                       Artikel 7                                                Artikel 8
1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
ger for, at åbningen af de tillægskvoter, som de har       På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne
trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortløbende      oplysning om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
afskrivning på deres kumulerede andel i fælles-            deres kvoter.
skabstoldkontingentet.
2.    Medlemsstaterne sikrer importørerne af
    den pågældende                     vare fri adgang                          Artikel 9
til de kvoter, som tildeles dem.
3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den        Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
pågældende vare på deres kvoter, efterhånden som           sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
omsætning.
                                                                                Artikel 10
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
på de i stk. 3 anførte betingelser.                        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 198 3.«
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                     På Rådets vegne
                                                                         Formand
 ---pagebreak---                                                    Udkast til
                                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn
               udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bourettesilke), ikke
               i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. ex 50.04 i den fælles toldtarif
                                                            (198 3
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            indførsler af den pågældende vare, indtil kontingentet
  FÆLLESSKABER HAR –                                                er opbrugt ; en ordning vedrørende udnyttelse af fæl-
                                                                    lesskabstoldkontingentet, på grundlag af en fordeling
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                    mellem de pågældende medlemsstater, synes at respek­
                                                                    tere det nævnte kontingents fællesskabskarakter med
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,               hensyn til de principper, der er fremført ovenfor ;
 under henvisning til udkast til forordning forelagt af
 Kommissionen , og
                                                                    under hensyn til disse omstændigheder og til progno­
                                                                    ser, som det er muligt at udarbejde, kan procentsat­
 ud fra følgende betragtninger :                                    serne for den første deltagelse i kontingentmængden
                                                                   fastsættes omtrent som følger :
 der produceres garn af natursilke i Fællesskabet ; selv
 om denne produktion kan dække Fællesskabets behov
 fuldt ud på grund af dens samlede mængde, gælder                           Bénélux                              l f ^6 f
 dette ikke for garn udelukkende af natursilke ; dette                      Danmark                              l 9 ^6 f
 medfører en utilstrækkelig forsyning i Fællesskabet ;                      Tyskland                             7 82 .
                                                                            Graekenland                          l f ^6 9
                                                                        V   Frankrig                           15 62 ,
 Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter af­                       Irland                               1,56 ,
hænger i høj grad af indførsler ; en fuldstændig anven­                     Italien                            62 , 5o .
delse af satsen i den fælles toldtarif ville bevirke, at                    Det forenede Kongerige               7 , 82 :
disse varer blev pålagt en betydelig toldbélastning,
 medens der er hård konkurrence mellem varer frem­
stillet på basis af garn af natursilke og lignende varer
fremstillet på basis af andre materialer ; den utilstræk­          for at tage hensyn til udviklingen, for så vidt angår ind­
kelige forsyning kunne i forbindelse med konkurren­                førslerne af nævnte vare i de forskellige medlemssta­
cen for færdigvarer få ugunstig indflydelse på forar-              ter, bør kontingentmængden deles i to dele, hvoraf
bejdningsindustrierne ;                                           den første fordeles mellem medlemsstaterne, og den
                                                                  anden udgør en reserve til senere dækning af behovet
                                                                  i de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige
den sats i den fælles toldtarif, der i 1983 anvendes på           kvote ; for at yde importørerne i hver medlemsstat en
indførsler af det pågældende garn af natursilke, er på            vis sikkerhed er det hensigtsmæssigt, at den første del
6 % ; for fastsættelse af kontingenttolden bør der                af fællesskabstoldkontingentet fastsættes på et niveau,
dels tages hensyn til situationen i den fællesskabsindu-          som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på 7 1 %
stri, der producerer garn af natursilke, og dels til situa­       af kontingentmængden ;
tionen i de industrier, der forarbejder dette garn, for så
vidt angår forsyningen af disse på gunstige betingel­
ser ; en kontingenttold på 2,5 % ville bedst kunne op­
fylde ovennævnte krav ;                                           de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
                                                                  hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå
udviklingen, for så vidt angår indførslerne i de seneste          enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlems­
år, giver anledning til at forvente, at importbehovet for         stat, når dens oprindelige kvote er næsten opbrugt,
det pågældende garn muligvis vil være på 90 tons i                trækker en tillægskvote på reserven ; hver medlemsstat
198.3; åbning af et fællesskabstoldkontingent af en så­           skal trække på reserven, når hver af dens tillægskvoter
dan størrelse synes ikke at kunne skade fællesskabspro-           er næsten opbrugt, og så ofte som reserven tillader ; de
duktionen ;                                                      oprindelige kvoter og tillægskvoteme skal gælde indtil
                                                                  kontingentperiodens udløb ; denne forvaltningsmåde
                                                                  kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­
der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for           terne og Kommissionen, som navnlig skal kunne
alle importører til nævnte kontingent og anvendelse               følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og under­
uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på alle          rette medlemsstaterne herom :
 ---pagebreak---  såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-      samme kvote nedsat med den del, som er tilbageført
 perioden findes en betydelig rest af den oprindelige      til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse –
 kvote i en medlemsstat, skal denne medlemsstat tilba­     er udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
geføre en betydelig procentdel heraf til reserven for at   medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen
 undgå, at en del af fællesskabstoldkontingentet forbli­   en anden kvote på 10 % af den oprindelige kvote, i
ver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne           det omfang reservemængden tillader det, eventuelt af­
 have været udnyttet i andre medlemsstater ;               rundet til nærmeste større enhed.
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og          2.     Såfremt den anden kvote, der trækkes af denne
 storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og         medlemsstat, efter at dens oprindelige kvote er op­
 repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan        brugt, er udnyttet med 90 % eller derover, trækker
enhver disposition i forbindelse med forvaltningen af      denne medlemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betin­
de kvoter, som tildeles nævnte økonomiske union,           gelser en tredje kvote, der er lig med 5 % af den oprin­
 træffes af et af dens medlemmer –                         delige kvote.
                                                           3.     Såfremt den tredje kvote, der trækkes af denne
                                                           medlemsstat, efter at dens anden kvote er opbrugt, er
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                             udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­
                                                           lemsstat straks på samme betingelser en fjerde kvote,
                                                          der er lig med den tredje.
                         Artikel 1
                                                           Denne fremgangsmåde anvendes, intil reserven er op­
 1.    Fra den 1 . januar til den 31 . december 198 3 su­ brugt.
spenderes den autonome sats i den fælles toldtarif for
garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af          4. Uanset stk. 1 , 2 og 3, kan medlemsstaterne
schappesilke og bourettesilke), ikke i detailsalgsoplæg-  trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, så­
ninger, henhørende under pos. ex 50.04, indtil 2,5 %      fremt der er grund til at antage, at de ikke vil blive
inden for rammerne af et fællesskabstoldkontingent        opbrugt. Medlemsstaterne underretter Kommissionen
på 90 tons.                                               om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe ,
                                                          dette stykke i anvendelse.
2.     Inden for det i stk . 1 nævnte toldkontingent an­
vender Grækenland de satser, der er beregnet i over­
ensstemmelse med de i til trædelsesakten af 1979 fast­                             Artikel 4
satte bestemmelser på dette område.
                                                          De tillægskvoter, som trækkes i medfør af artikel 3,
                                                          gælder til den 31 . december 1983 «
                         Artikel 2
 1.    En første del på 64tons af dette fællesskabstold-                           Artikel 5
kontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; kvo­
terne, der med forbehold af artikel 5 er gældende ind­    Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 198 3 til
til den 31 . december 1983, andrager følgende mæng­       reserven tilbageføre den uudnyttede del af den oprin­
der :                                                     delige kvota, som den 1 5. september 1 98 3 overstiger
                                           (i tons)       20 % af grundmængden. Medlemsstaterne kan tilbage­
                                                          føre en større mængde, såfremt der er grund til at an­
        Bénélux                               1,
                                                          tage, at resten ikke vil blive udnyttet.
        Danmark                               1,
        Tyskland                              5,          Medlemsstaterne underretter senest den         1 . oktober
        Graekenland                           1,
                                                          198 3 Kommissionen om de samlede indførsler af na­
        Frankrig                            lo ,          tursilke, der har fundet sted til og med den 1 5. septem­
        Irland                                 1,
        Italien                             4®t           ber 1983, og som er afskrevet på fællesskabskontingen-
                                                          tet, samt eventuelt om den del af deres oprindelige
        Det forenede Kongerige                5*          kvote, som de tilbagefører til reserven.
2.     Den anden del, der omfatter en mængde på^6
tons, udgør reserven.                                                              Artikel 6
                                                          Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åb­
                        Artikel 3                         nes af medlemsstaterne i medfør af artiklerne 2 og 3,
                                                          og underretter hver enkelt medlemsstat om reservens
1.     Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote –        udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af meddelel­
således som den er fastsat i artikel 2. stk. 1 – eller    serne .
 ---pagebreak---  Kommissionen underretter senest den 5. oktober 198 3    den som den frembydes i tolden med angivelse til fri
 medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at der er omsætning.
 foretaget tilbageførsler i henhold til artikel 5.
                                                         4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
 Kommissionen overvåger, at det træk, ved hvilket re­    konstateres på grundlag af indførsler, som er afskrevet
serven opbruges, begrænses til den disponible rest, og   på de i stk. 3 anførte betingelser.
 meddeler med henblik herpå den nøjagtige rest-
 mængde til den medlemsstat, som foretager dette sid­
ste træk .                                                                     Artikel 8
                         Artikel 7                       På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne
                                                         oplysning om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
 1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­  deres kvoter.
ger for, at åbningen af de tillægskvoter, som de har
trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortløbende
afskrivning på deres kumulerede andel af fællesskabs-                          Artikel 9
toldkontingentet.
                                                         Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
2.    Medlemsstaterne sikrer ittportørerne               sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                      af den pågældende vare fri adgang
til de kvoter, som tildeles dem.
                                                                               Artikel 10
3. Medlemsstaterne foretager afskrivning på deres
kvoter ved indførsler af den pågældende vare, efterhån­  Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1983.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                   Pd Rådets vegne
                                                                       Formand
 ---pagebreak---                                               Udkast til
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn
              udelukkende af schappesilke, ikke i detailsagsoplægninger, henhørende under
                                       pos. 50.05 A i den fælles toldtarif ( 1983 )
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                      der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for
  FÆLLESSKABER HAR –                                          alle importører til det nævnte kontingent og anven­
                                                              delse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på
                                                              alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det          gentet er opbrugt ; en ordning for udnyttelse af fælles-
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,         skabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling mel­
                                                              lem de pågældende medlemsstater, synes at respektere
                                                              nævnte kontingents fællesskabskarakter med hensyn
                                                              til de principper, der er fremført ovenfor ;
 under henvisning til udkast til forordning forelagt af
 Kommissionen, og
 ud fra følgende betragtninger :                              under hensyn til disse omstændigheder og til progno­
                                                              ser, som det er muligt at udarbejde, kan satserne for
                                                              den første deltagelse i kontingentmængden fastsættes
                                                              omtrent således :
 der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet ;
 selv om denne produktion kunne dække Fællesska­
 bets behov fuldt ud på grund af dens samlede
 mængde, gælder dette ikke for garn udelukkende af
schappesilke ; dette medfører en utilstrækkelig forsy­                Bénélux                                o,63 ,
ning i Fællesskabet ;                                                 Danmark                                °»63 ,
                                                                      Tyskland
                                                                      Graekenland
                                                                                                             Mi»,
                                                                                                             o,63
                                                                      Frankrig                             12 , 5o ,
 Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter af­                 Irland                                 o,63 ,
hænger derfor i betydeligt omfang af indførsler ; en                  Italien                              62,5o ,
gennemført anvendelse af satsen i den fælles toldtarif                Det forenede Kongerige               18,74 ;
ville bevirke, at disse varer blev pålagt en betydelig
toldbelastning, skønt der er hård konkurrence mellem
varer fremstillet på basis af garn af natursilke og lig­
nende varer fremstillet på andre materialer ; den util­
strækkelige forsyning kunne sammen med konkurren­            for at tage hensyn til udviklingen, for så vidt angår ind­
cen for færdigvarer få ugunstig indflydelse på forar-        førslerne af den nævnte vare i de forskellige medlems­
bejdningsindustrien ;                                        stater, bør kontingentmængden deles i to dele, hvoraf
                                                             den første fordeles mellem medlemsstaterne, og den
                                                             anden udgør en reserve til senere dækning af behovet
den sats i den fælles toldtarif, der anvendes pa indførs­    i de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige
ler af det pågældende garn af schappesilke er 3,2% ;         kvote ; for et yde importørerne i hver medlemsstat en
med hensyn til fastsættelse af kontingenttolden bør          vis sikkerhed er det hensigtsmæssigt, at den første del
der dels tages hensyn til situationen i den fælleskabs-      af fællesskabstoldkontingentet fastsættes på et niveau,
industri, der procucerer garn af natursilke, og dels til     som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på ca.
situationen i de industrier, der forarbejder dette garn,    8o % af kontingentmængden ;
for så vidt angår forsyningen på gunstige betingelser ;
en nul-kontingenttold ville bedst kunne opfylde oven­
nævnte krav :
                                                             de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
                                                             hurtigt ; for at tage hensyn til dette og for at undgå
udviklingen i indførslerne i de seneste år giver anled­     enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlems­
ning til at forudse, at importbehovet for det pågæl­        stat, når dens oprindelige kvote er næsten opbrugt,
dende garn kunne være på 20) tons i 1983; åbning af          trækker en tillægskvote på reserven ; hver medlemsstat
et fællesskabstoldkontingent af en sådan størrelse sy­      skal trække på reserven, når hver af dens tillægskvoter
nes ikke at kunne skade fællesskabsproduktionen ;           er næsten opbrugt, og så ofte som reserven tillader
 ---pagebreak---   det ; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne skal                               Artikel 3
 gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne for-
  valtningsmåde kræver et snævert samarbejde mellem         1.    Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote –
  medlemsstaterne og Kommissionen, som navnlig skal        således som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 – eller
 kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og         samme kvote nedsat med den del, som er tilbageført
 underrette medlemsstaterne herom ;           •            til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse –
                                                           er udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
 såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-      medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen
  perioden findes en betydelig rest af den oprindelige     en anderi kvote på 10 % af den oprindelige kvote, i
  kvote i en medlemsstat, skal denne medlemsstat tilba­    det omfang reservemængden tillader det, eventuelt af­
 geføre en betydelig procentdel heraf til reserven for at  rundet til nærmeste større enhed.
 undgå, at en del af fællesskabstoldkontingentet forbli­
 ver uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne
  have været udnyttet i andre medlemsstater ;              2.     Såfremt den anden kvote, der trækkes af en med­
                                                           lemsstat, efter at dens oprindelige kvote er opbrugt, er
 da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og         udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­
 storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og         lemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betingelser en
 repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan        tredje kvote, der er lig med 5 % af den oprindelige
                                                           kvote.
 enhver disposition i forbindelse med forvaltningen af
de kvoter, der tildeles nævnte økonomiske union, træf­
fes af et af dens medlemmer –                              3.    Såfremt den tredje kvote, der trækkes af denne
                                                           medlemsstat, efter at dens anden kvote er opbrugt, er
                                                          udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne med­
                                                           lemsstat straks på samme betingelser en fjerde kvote
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                            der er lig med den tredje.
                        Artikel 1                         Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
                                                          opbrugt.
 1 . Fra den 1 . januar til den 31 . december 1983 su­
spenderes den autonome sats i den fælles toldtarif for    4. Uanset stk. 1 , 2 og 3, kan medlemsstaterne
garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsalgso-    trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, så­
plægninger, henhørende under pos. 50.05 A, fuldstæn­      fremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive
digt inden for rammerne af et fællesskabstoldkontin-      opbrugt. Medlemsstaterne underretter Kommissionen
gent på 200 tons.                                         om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe
                                                          dette stykke i anvendelse.
2. Inden for det i stk. 1 nævnte toldkontingent an­
vender Grækenland de satser, der er beregnet i over­
ensstemmelse med de i tiltrædelsesakkten af 1979 fast­
                                                                                   Artikel 4
satte bestemmelser på dette område.
                                                          De tillægskvoter, som trækkes i medfør af artikel 3,
                        Artikel 2                         gælder indtil den 31 . december 1983 .
1.     En første del på lootons af dette Fællesskabs-
toldkontingent fordeles mellem medlemsstaterne ; kvo­                              Artikel 5
terne, der med forbehold af artikel 5 er gældende ind­
til den 31 . december 198 3 andrager følgende mæng­
der                                                       Medlemsstaterne skal senest den 1 . oktober 1983 til
                                                          reserven tilbageføre den uudnyttede del af den oprin­
                                          (i tons)        delige kvote, som den 15. september 198.3 overstiger
        Bénélux                                 1,        20 % af grundmængden. Medlemsstaterne kan tilbage­
        Danmark                                 1,        føre en større mængde, såfremt der er grund til at an­
        Tyskland                             6,           tage, at resten ikke vil blive udnyttet.
        Graekenland                             1,
        Frankrig                           2o ,           Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober
        Irland                                  1,        1983 Kommissionen om de samlede indførsler af garn
        Italien                             100,          udelukkende af schappesilke, der har fundet sted til
        Det forenede Kongerige             3o#            og med den 15. september 198 3 og som er afskrevet
                                                          på fællesskabskontingentet, samt eventuelt om den del
2.     Den anden del, der omfatter en mængde på 4o        af deres oprindelige kvote, som de tilbagefører til reser­
tons, udgør reserven .                                    ven .
 ---pagebreak---                           Artikel 6                      3.   Medlemsstaterne foretager afskrivninger på deres
                                                         kvoter ved indførsler af den pågældende vare, efterhån­
 Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åb­
 nes af medlemsstaterne i medfør af artiklerne 2 og 3,
                                                         den som den frembydes i tolden med angivelse til fri
                                                         omsætning.
 og underretter hver enkelt medlemsstat om reservens
 udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af meddelel­
 serne .
                                                         4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                         konstateres på grundlag af indførsler, som er afskrevet
 Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1983     på de i stk. 3 anførte betingelser.
 medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at der er
 foretaget tilbageførsler i henhold til artikel 5.
                                                                                Artikel 8
 Kommissionen overvåger, at det træk, ved hvilket re­
serven opbruges, begrænses til den disponible rest, og
 meddeler med henblik herpå den nøjagtige rest-          Pa Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne
 mængde til den medlemsstat, som foretager dette sid­    oplysning om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
ste træk .                                               deres kvoter.
                         Artikel 7
                                                                                Artikel 9
 1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
ger for, at åbningen af de tillægskvoter, som de har     Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortløbende    sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
afskrivning på deres kumulerede andel af fællesskabs-
toldkontingentet.
2.     Medlemsstaterne sikrer importørerne                                     Artikel 10
                      af den pågældende vare fri adgang
til de kvoter, som tildeles dem .                        Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1983 «
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                   På Rådets vegne
                                                                       Formand