CELEX: 31992R3803
Language: es
Date: 1992-12-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3803/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 4142/87 por el que se determinan las condiciones de admisión de determinadas mercancías al beneficio de un régimen arancelario de importación favorable, en razón de su destino especial

Avis juridique important

|

31992R3803

Reglamento (CEE) n° 3803/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 4142/87 por el que se determinan las condiciones de admisión de determinadas mercancías al beneficio de un régimen arancelario de importación favorable, en razón de su destino especial  

Diario Oficial n° L 384 de 30/12/1992 p. 0015 - 0017

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3803/92 DE LA COMISIÓNde 23 de  diciembre de 1992 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n°  4142/87 por el que se determinan  las condiciones de admisión de determinadas mercancías al beneficio de un régimen arancelario de  importación favorable, en razón de su destino especial LA COMISIÓN DE LAS  COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n°  2658/87, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura  arancelaria y estadística y al arancel aduanero común  (1), cuya última modificación la constituye  el Reglamento (CEE) n°  3800/92  (2), y, en particular, su artículo 11, Considerando que las mercancías sometidas a «  destino especial  » se benefician en su despacho a  libre práctica de derecho reducido o nulo únicamente en función y a condición de que se utilicen  para un fin determinado; que, por consiguiente, sólo quedan totalmente libres en el momento en que  se utilizan para tal fin; Considerando que, en los casos de envío de estas mercancías de un Estado miembro a otro, el  Reglamento (CEE) n°  4142/87 o, en su caso, después del plazo previsto en el artículo 11 bis del  Reglamento (CEE) n°  4142/87 de la Comisión  (3), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CEE) n°  1419/91  (4), establece el recurso al procedimiento normal de tránsito  comunitario interno; Considerando que, como consecuencia de la realización del mercado interior, es conveniente  sustituir dicho procedimiento por un procedimiento basado en la utilización del ejemplar de control  T 5 establecido por el Reglamento (CEE) n°  2823/87 de la Comisión, de 18 de septiembre de 1987,  relativo a los documentos que se han de utilizar para la aplicación de las medidas comunitarias que  implican el control de la utilización o el destino de las mercancías  (5) que procede modificar en  consecuencia el artículo 9 del Reglamento (CEE) n°  4142/87; Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de la nomenclatura, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 El artículo 9 del Reglamento  (CEE) n°  4142/87 será sustituido por el texto siguiente: «  Artículo 9 1.  El envío de las mercancías contempladas en el párrafo primero del artículo 1, de  un Estado miembro a otro se efectuará, sobre la base del ejemplar de control T 5 establecido por el  Reglamento (CEE) n°  2823/87, según el procedimiento indicado en los apartados 2 a  8. 2.  El cedente-expedidor cumplimentará el ejemplar de control T 5 en un original y cinco copias.  Las copias deberán ir numeradas de forma adecuada. En el ejemplar de control T 5 figurarán: -  en la casilla A ("Aduana de partida"), la aduana competente por territorio del Estado miembro de  partida; -  en la casilla 2, la dirección y la denominación o el nombre completos del cedente-expedidor; -  en la casilla 8, la dirección y la denominación o el nombre completo del  cesionario-destinatario; -  en la casilla "Nota importante" (debajo de la casilla 14 "Declarante/Representante"), se  incluye, entre los dos guiones, un guión cuyo texto es: "- en el caso de mercancías enviadas dentro  del régimen del 'destino especial`, al cesionario-destinatario indicado anteriormente,"; -  en las casillas 31 y 33, respectivamente, la designación de las mercancías en el estado en que  se encuentren en el momento del envío, incluido el número de unidades y el código correspondiente  de la nomenclatura combinada; -  en la casilla 38, la masa neta de las mercancías; -  en la casilla 103, la cantidad neta de las mercancías, en letras; -  en la casilla 104, después de haber señalado la casilla "Otros (a especificar)", una de las  indicaciones siguientes en mayúsculas: DESTINO ESPECIAL: MERCANCÍAS QUE DEBEN PONERSE A DISPOSICIÓN DEL CESIONARIO [REGLAMENTO (CEE) N°  4142/87, ARTÍCULO 9] SAERLIGT ANVENDELSESFORMAAL: SKAL STILLES TIL RAADIGHED FOR ERHVERVEREN  [FORORDNING (EOEF) Nr. 4142/87, ARTIKEL 9] BESONDERE VERWENDUNG: WAREN SIND DEM UEBERNEHMER ZUR  VERFUEGUNG ZU STELLEN [VERORDNUNG (EWG) NR. 4142/87, ARTIKEL 9] AAÉAEÉÊÏÓ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÓ: AAÌÐÏÑAAÕÌÁÔÁ ÐÏÕ  ÐÑAAÐAAÉ ÍÁ ÔAAÈÏÕÍ ÓÔÇ AEÉÁÈAAÓÇ ÔÏÕ AAÊAEÏ×AAÁ [ÊÁÍÏÍÉÓÌÏÓ (AAÏÊ) áñéè. 4142/87, ÁÑÈÑÏ 9] END USE: GOODS  TO BE PLACED AT THE DISPOSAL OF THE TRANSFEREE [REGULATION (EEC) No 4142/87, ARTICLE 9]  DESTINATION PARTICULIÈRE: MARCHANDISES À METTRE À LA DISPOSITION DU CESSIONNAIRE [RÈGLEMENT (CEE)  N° 4142/87, ARTICLE 9] DESTINAZIONE PARTICOLARE: MERCI DA METTERE A DISPOSIZIONE DEL CESSIONARIO  [REGOLAMENTO (CEE) N. 4142/87, ARTICOLO 9] BIJZONDERE BESTEMMING: GOEDEREN TER BESCHIKKING TE  STELLEN VAN DE CESSIONARIS [VERORDENING (EEG) Nr. 4142/87, ARTIKEL 9] DESTINO ESPECIAL:  MERCADORIAS A PÔR À DISPOSIÇÃO DO CESSIONÁRIO [REGULAMENTO (CEE) N° 4142/87, ARTIGO 9o]; -  en la casilla 106: a)  en el caso de que las mercancías se hayan elaborado o transformado después de despachadas a  libre práctica, la designación de estas mercancías en el estado en que se encontraban en el momento  de su despacho a libre práctica, así como el código correspondiente de la nomenclatura combinada; b)  el número de registro y la fecha de la declaración de despacho a libre práctica de las  mercancías, así como el nombre y la dirección de la aduana que corresponda; -  en la casilla E, en el reverso ("Reservado al Estado miembro de partida"): -  la aduana competente por territorio del Estado miembro de destino, -  (la fecha de envío de la mercancía). 3.  El cedente-expedidor adjuntará la primera copia a su contabilidad prevista en la letra c) del  apartado 2 del artículo 3 y, antes de que se lleve a cabo el envío de la mercancía, remitirá la  segunda y tercera copias a la aduana competente del Estado miembro de partida, en las condiciones  que éste establezca. Por otra parte, enviará con la mercancía las copias cuarta y quinta y el  original al cesionario-destinatario. La aduana antes citada guardará la segunda copia y transmitirá  la tercera a la aduana competente del Estado miembro de destino. 4.  Tan pronto como el cesionario-destinatario reciba la mercancía, la inscribirá en su  contabilidad prevista por la letra c) del apartado 2 del artículo 3, a la que adjuntará el  original, y remitirá, sin demora, la cuarta copia a la aduana competente del Estado miembro de  destino, en las condiciones que éste determine, indicando la fecha de llegada. En caso de  excedentes, faltas, sustituciones u otras irregularidades, se lo comunicará inmediatamente a dicha  aduana. Además, remitirá la quinta copia al cedente-expedidor. 5.  A partir de la fecha indicada en el apartado 4, las obligaciones emanadas del presente  Reglamento pasarán del cedente-expedidor al cesionario-destinatario. Hasta ese momento, esas  obligaciones incumben al cedente-expedidor. 6.  Sin perjuicio de lo dispuesto en la letra e) del apartado 2 del artículo 3, las mercancías  enviadas según el procedimiento establecido por el presente artículo no se presentarán ni en la  aduana de partida ni en la de destino. 7.  Las disposiciones del presente artículo se aplicarán también a las mercancías que circulen  entre dos puntos situados en la Comunidad, a través del territorio de los países de la AELC y que  se reexpidan a uno de estos países. 8.  Las autoridades aduaneras de los Estados miembros de partida y de destino efectuarán controles  intermitentes al cedente-expedidor y al cesionario-destinatario respectivamente. Éstos estarán  obligados a prestar ayuda a tal efecto y a facilitar la información solicitada.  » Artículo 2 El  presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario  Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a partir del 1 de enero de 1993. El presente Reglamento será  obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1992. Por la Comisión Christiane SCRIVENER Miembro de la  Comisión