CELEX: 32013D0256
Language: cs
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 30. května 2013 o uznání režimu nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

1.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 147/46
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 30. května 2013
   o uznání režimu „nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ pro prokázání souladu s kritérii udržitelnosti podle směrnic Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES
   (2013/256/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES (1), a zejména na čl. 18 odst. 6 uvedené směrnice,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES ze dne 13. října 1998 o jakosti benzinu a motorové nafty a o změně směrnice Rady 93/12/EHS (2), a zejména na čl. 7c odst. 6 uvedené směrnice,
   po konzultaci s Výborem pro udržitelnost biopaliv a biokapalin,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice 98/70/ES a 2009/28/ES stanoví kritéria udržitelnosti pro biopaliva. Články 7b a 7c a příloha IV směrnice 98/70/ES se podobají článkům 17 a 18 a příloze V směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (2)
            
            
               Pokud se mají pro účely uvedené v čl. 17 odst. 1 písm. a), b) a c) směrnice 2009/28/ES zohlednit biopaliva a biokapaliny, měly by členské státy od hospodářských subjektů vyžadovat, aby prokázaly, že biopaliva a biokapaliny splňují kritéria udržitelnosti stanovená v čl. 17 odst. 2 až 5 směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Pokud hospodářský subjekt předloží doklady nebo údaje získané v souladu s nepovinným režimem uznaným Komisí v rozsahu příslušného rozhodnutí o uznání, členský stát by od dodavatele neměl vyžadovat poskytnutí dalších důkazů o splnění kritérií udržitelnosti.
            
         
               (4)
            
            
               „Nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ byl předložen Komisi s žádostí o uznání dne 19. února 2013. Tento nástroj lze použít k výpočtu emisí skleníkových plynů u široké škály různých biopaliv a biokapalin. Nepovinné režimy, které nástroj využívají, musí zajistit jeho vhodné uplatňování a splnění odpovídajících standardů spolehlivosti, transparentnosti a nezávislého auditu. Uznaný režim by měl být zveřejněn v rámci platformy pro transparentnost vytvořené podle směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Hodnocením „nástroje pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ bylo zjištěno, že obsahuje přesné údaje pro účely čl. 17 odst. 2 směrnice 2009/28/ES a čl. 7b odst. 2 směrnice 98/70/ES a splňuje metodické požadavky stanovené v příloze IV směrnice 98/70/ES a v příloze V směrnice 2009/28/ES.
            
         
               (6)
            
            
               V případě, že v režimu dojde ke změnám, Komise režim posoudí a stanoví, zda stále odpovídajícím způsobem splňuje kritéria udržitelnosti, pro něž je uznán.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro udržitelnost biopaliv a biokapalin,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Nepovinný režim „nástroj pro výpočet emisí skleníkových plynů Biograce“ (dále jen „režim“) předložený Komisi s žádostí o uznání dne 19. února 2013 obsahuje přesné údaje pro účely čl. 17 odst. 2 směrnice 2009/28/ES a čl. 7b odst. 2 směrnice 98/70/ES.
   Článek 2
   Pokud se obsah uvedeného režimu po přijetí tohoto rozhodnutí změní způsobem, jenž by mohl mít vliv na podstatu tohoto rozhodnutí, oznámí se tyto změny neprodleně Komisi. Komise oznámené změny posoudí a stanoví, zda režim stále odpovídajícím způsobem splňuje kritéria udržitelnosti, pro něž je uznán.
   Pokud se jasně prokáže, že v režimu nebyly provedeny prvky, jež se pro toto rozhodnutí považují za rozhodující, a pokud dojde k závažnému a strukturálnímu porušení těchto prvků, může Komise toto rozhodnutí zrušit.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí je platné po dobu pěti let.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 30. května 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 16.
   
      (2)  Úř. věst. L 350, 28.12.1998, s. 58.