CELEX: 
Language: cs
Date: 2021-10-13 00:00:00
Title: PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/... kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1191 o opatřeních proti zavlékání organismu Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) do Unie a jeho rozšiřování na území Unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...
            
            
               ze dne 13.10.2021,
            
            
               kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1191 o opatřeních proti zavlékání organismu Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) do Unie a jeho rozšiřování na území Unie
            
            
               EVROPSKÁ KOMISE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 ze dne 26. října 2016 o ochranných opatřeních proti škodlivým organismům rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 228/2013, (EU) č. 652/2014 a (EU) č. 1143/2014 a o zrušení směrnic Rady 69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES
                  1
               , a zejména na článek 30 uvedeného nařízení,
            
            
               s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách)
                  2
               , a zejména na čl. 22 odst. 3 a článek 52 uvedeného nařízení,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1191
                  3
                stanoví opatření týkající se dovozu rostlin Solanum lycopersicum L. a Capsicum spp. určených k výsadbě do Unie a jejich přemísťování na území Unie. Na základě zkušeností s používáním uvedeného nařízení by se zmíněná opatření měla vztahovat také na hybridy Solanum lycopersicum L., které jsou rovněž náchylné k napadení organismem Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) (dále jen „dotčený škodlivý organismus“).
            
            
               (2)V zájmu náležitého řízení rizik pro zdraví rostlin a uplatňování nezbytných opatření na nejrizikovější rostlinný materiál je vhodné nahradit definici „dotčené rostliny určené k výsadbě“ definicí „dotčené rostliny“, která by zahrnovala všechny rostliny Solanum lycopersicum L. a jeho hybridů a rostliny Capsicum spp. včetně těch, které nejsou určeny k opětovné výsadbě, není-li uvedeno jinak. Tato definice by měla vylučovat dotčená osiva a dotčené plody, pro něž jsou stanoveny zvláštní definice. Uvedené definice by však měly být změněny tak, aby zahrnovaly hybridy Solanum lycopersicum L. 
            
            
               (3)Od přijetí prováděcího nařízení (EU) 2020/1191 vyplynulo ze série auditů provedených Komisí v letech 2020 a 2021, že eradikační opatření nejsou uplatňována konzistentním způsobem. Proto je třeba stanovit specifická pravidla pro zřizování vymezených prostorů a opatření, která v nich mají být prováděna. Uvedená pravidla by rovněž z důvodu odlišných fytosanitárních rizik měla rozlišovat mezi fyzicky chráněnými stanovišti produkce a ostatními stanovišti produkce.
            
            
               (4)Mělo by být upřesněno, že testování matečných rostlin by se mělo uskutečnit v co možná nejkratší době před sklizní plodů, jelikož zkušenosti získané od přijetí prováděcího nařízení (EU) 2020/1191 ukázaly, že to je nezbytné k zajištění toho, aby byly plody, z nichž je osivo získáváno, prosté dotčeného škodlivého organismu. 
            
            
               (5)V rámci rostlinolékařských kontrol prováděných na základě prováděcího nařízení (EU) 2020/1191 členské státy odhalily vysoký počet infikovaných zásilek pocházejících z Číny a Izraele. Proto by na základě odlišné míry zachycení zaznamenané od roku 2020 v obchodním řídicím a expertním systému (TRACES)
                  4
                měla být četnost testování při dovozu uvedených zásilek zvýšena na 50 % v případě osiv nebo rostlin určených k výsadbě pocházejících z Izraele a na 100 % v případě osiv pocházejících z Číny. 
            
            
               (6)Aby byl k dispozici dostatek času pro kontrolu zavádění nových opatření a zajištěna nepřetržitá ochrana území Unie před zavlečením a šířením dotčeného škodlivého organismu, měla by být doba použitelnosti prováděcího nařízení (EU) 2020/1191 prodloužena do 31. května 2023.
            
            
               (7)V souvislosti s nahrazením definice „dotčené rostliny určené k výsadbě“ definicí „dotčené rostliny“ je třeba provést určité následné změny v příloze prováděcího nařízení (EU) 2020/1191.
            
            
               (8)Prováděcí nařízení (EU) 2020/1191 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
            
               (9)Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
         
         
            
               Změna prováděcího nařízení (EU) 2020/1191
            
            
               Prováděcí nařízení (EU) 2020/1191 se mění takto:
            
            
               1)v článku 1 se písmena b), c) a d) nahrazují tímto:
            
            
               „b)
                     „dotčenými rostlinami“ se rozumí rostliny Solanum lycopersicum L. a jeho hybridů a Capsicum spp., kromě dotčených osiv a dotčených plodů;
            
            
               c)
                     „dotčenými osivy“ se rozumí osiva Solanum lycopersicum L. a jeho hybridů a Capsicum spp.; 
            
            
               d)
                     „dotčenými plody“ se rozumí plody Solanum lycopersicum L. a jeho hybridů a Capsicum spp.“;
            
            
               2)článek 4 se nahrazuje tímto:
            
            
               „Článek 4
            
            
               Opatření týkající se potvrzeného výskytu dotčeného škodlivého organismu
            
            
               1.Pokud je výskyt nebo předpokládaný výskyt dotčeného škodlivého organismu na území členského státu úředně potvrzen, příslušný orgán dotčeného členského státu zajistí přijetí vhodných opatření k eradikaci dotčeného škodlivého organismu v souladu s článkem 17 nařízení (EU) 2016/2031.
            
            
               Vedle toho příslušný orgán přijme opatření stanovená v odstavcích 2 a 3 tohoto článku, nejsou-li s ohledem na dotčený škodlivý organismus splněny podmínky podle čl. 18 odst. 4 nařízení (EU) 2016/2031.
            
            
               2.Příslušný orgán neprodleně zřídí vymezený prostor v souladu s těmito podmínkami:
            
            
               a)v případě výskytu dotčeného škodlivého organismu na fyzicky chráněných stanovištích produkce sestává vymezený prostor alespoň ze stanoviště produkce, na němž byl dotčený škodlivý organismus zjištěn; 
            
            
               b)v případě výskytu dotčeného škodlivého organismu na stanovištích produkce jiných než stanoviště uvedená v písmeni a) sestává vymezený prostor:
            
            
               i)ze zamořené zóny zahrnující alespoň stanoviště produkce, na němž byl výskyt dotčeného škodlivého organismu zjištěn;
            
            
               ii)z nárazníkové zóny v délce alespoň 30 m, která obklopuje zamořenou zónu. 
            
            
               3.V rámci vymezeného prostoru učiní příslušný orgán nebo profesionální provozovatel pod úředním dohledem příslušného orgánu tyto kroky:
            
            
               a)v případě stanovišť produkce určených k produkci dotčených rostlin určených k výsadbě nebo k produkci dotčených osiv:
            
            
               i)neprodleně odstraní a zničí všechny napadené partie dotčených rostlin určených k výsadbě a případně i dotčená osiva pocházející z těchto partií. Odstranění a zničení se provádí takovým způsobem, aby nehrozilo riziko šíření dotčeného škodlivého organismu; 
            
            
               ii)uplatní na pracovníky, struktury, nástroje a strojní zařízení na stanovišti produkce, materiály a dopravní prostředky zvláštní hygienická opatření k zabránění rozšíření dotčeného škodlivého organismu na ostatní partie nacházející se na stanovišti produkce, na následně pěstované dotčené rostliny nebo na jiná stanoviště produkce;
            
         
         
            
               iii) nejpozději na konci sklizňového období zničí nebo ošetří pěstební médium tak, aby nehrozilo žádné zjistitelné riziko šíření dotčeného škodlivého organismu;   
            
            
               b)v případě stanovišť produkce určených k produkci dotčených plodů:
            
            
               i)nejpozději na konci sklizňového období ze stanoviště produkce odstraní a zničí všechny dotčené rostliny. Odstranění se provádí takovým způsobem, aby nehrozilo žádné zjistitelné riziko šíření dotčeného škodlivého organismu;
            
            
               ii) uplatní na pracovníky, struktury, nástroje a strojní zařízení na stanovišti produkce, materiály a prostředky pro balení a přepravu plodů zvláštní hygienická opatření k zabránění rozšíření dotčeného škodlivého organismu na následně pěstované dotčené rostliny nebo na jiná stanoviště produkce; 
            
            
               iii)nejpozději na konci sklizňového období zničí nebo ošetří pěstební médium tak, aby nehrozilo žádné zjistitelné riziko šíření dotčeného škodlivého organismu; 
            
            
               4.
                     Příslušné orgány mohou zrušit vymezený prostor a ukončit příslušná eradikační opatření, je-li na základě odběru vzorků a testování dotčených rostlin z následného období stanoviště shledáno jako prosté dotčeného škodlivého organismu po dobu nejméně šesti měsíců po výsadbě těchto rostlin.“;
            
            
               3)v čl. 7 odst. 1 prvním pododstavci se písmeno b) nahrazuje tímto: 
            
            
               „b) osiva nebo jejich matečné rostliny prošly odběrem vzorků a testováním na dotčený škodlivý organismus příslušným orgánem, nebo byly podrobeny odběru vzorků a testování provedenému profesionálními provozovateli pod úředním dohledem příslušného orgánu, a na základě uvedených testů bylo zjištěno, že jsou prosté dotčeného škodlivého organismu. Při testování matečných rostlin se odběr vzorků provádí v co možná nejkratší době před první sklizní plodů.
            
            
               V případě podezření na výskyt dotčeného škodlivého organismu provedou odběr vzorků a testování pouze příslušné orgány v souladu s čl. 87 odst. 3 písm. c) nařízení (EU) 2016/2031;“ 
            
            
               4)v čl. 9 odst. 1 písm. a) se bod ii) nahrazuje tímto:
            
            
               „ii) dotčená osiva nebo matečné rostliny dotčených osiv byly podrobeny úřednímu odběru vzorků a testování na dotčený škodlivý organismus, jak je stanoveno v příloze, a na základě uvedených testů bylo zjištěno, že jsou prosté dotčeného škodlivého organismu. 
            
            
               Při testování matečných rostlin se odběr vzorků provádí v co možná nejkratší době před první sklizní plodů;“
            
            
               5)článek 10 se nahrazuje tímto:
            
            
               „Článek 10 
               Úřední kontroly při dovozu do Unie
            
            
               Příslušný orgán na stanovišti hraniční kontroly v místě prvního vstupu do Unie nebo na kontrolním místě uvedeném v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2123* odebere vzorky a otestuje nejméně 20 % zásilek dotčeného osiva a dotčených rostlin určených k výsadbě, jak je uvedeno v příloze tohoto nařízení. 
            
            
               U zásilek dotčeného osiva a dotčených rostlin určených k výsadbě pocházejících z Izraele činí míra odběru vzorků a testování 50 % a u zásilek dotčeného osiva pocházejících z Číny činí 100 %.
            
            
               -----
            
            
               * Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/2123 ze dne 10. října 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625, pokud jde o pravidla týkající se toho, ve kterých případech a za jakých podmínek mohou být kontroly totožnosti a fyzické kontroly u určitého zboží prováděny na kontrolních místech a ve kterých případech a za jakých podmínek mohou být kontroly dokladů prováděny dálkově mimo stanoviště hraniční kontroly (Úř. věst. L 321, 12.12.2019, s. 64).“;
            
            
               6)v článku 12 se datum „31. května 2022“ nahrazuje datem „31. května 2023“;
            
            
               7)příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
            
         
         
            
               Článek 2
            
            
               Vstup v platnost
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne 13.10.2021
            
            
               
                     Za Komisi
               
               
                     předsedkyně
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 317, 23.11.2016, s. 4.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1191 ze dne 11. srpna 2020, kterým se zavádějí opatření proti zavlékání organismu Tomato brown rugose fruit virus (ToBRFV) do Unie a jeho rozšiřování na území Unie a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/1615 (Úř. věst. L 262, 12.8.2020, s. 6).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        https://ec.europa.eu/food/animals/traces_en
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PŘÍLOHA
            
            
               Příloha prováděcího nařízení (EU) 2020/1191 se mění takto:
            
            
               1)
                     bod 2 se nahrazuje tímto:
            
            
               „2.
                     Systémy odběru vzorků dotčených rostlin s výjimkou rostlin odrůd Capsicum spp., o kterých je známo, že jsou vůči dotčenému škodlivému organismu odolné
            
            
               V případě dotčených rostlin s výjimkou rostlin odrůd Capsicum spp., o kterých je známo, že jsou vůči dotčenému škodlivému organismu odolné, se na jedno stanoviště produkce a kultivar sesbírá 200 listů, nejlépe mladých listů na vrchní části rostlin.
            
            
               V případě rostlin s příznaky se odběr vzorků k testování provede nejméně na 3 listech s příznaky.“;
            
            
               2)
                     v bodě 4 se nadpis a uvozující věta nahrazují tímto: 
            
            
               „4. Testovací metody pro zjištění a identifikaci dotčeného škodlivého organismu na dotčených rostlinách s výjimkou rostlin odrůd Capsicum spp., o kterých je známo, že jsou vůči dotčenému škodlivému organismu odolné, a na dotčených plodech 
            
            
               Za účelem zjištění dotčeného škodlivého organismu na dotčených rostlinách s výjimkou rostlin odrůd Capsicum spp., o kterých je známo, že jsou vůči dotčenému škodlivému organismu odolné, a na dotčených plodech se provede jedna z následujících testovacích metod:“