CELEX: 52019PC0359
Language: bg
Date: 2019-08-02
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решение на Съвета 2013/755/ЕС от 25 ноември 2013 година за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз („Решение за отвъдморско асоцииране“)

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 2.8.2019
            COM(2019) 359 final
            2019/0162(CNS)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за изменение на Решение на Съвета 2013/755/ЕС от 25 ноември 2013 година за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз („Решение за отвъдморско асоцииране“)
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               Целта на предложението е да се измени приложение VI към Решение 2013/755/ЕС
                  1
                на Съвета за асоцииране на отвъдморските страни и територии (ОСТ) към Европейския съюз. Изменението е необходимо за прилагането на системата за регистрирани износители (REX) за сертифициране на произхода.
            
            
               Отвъдморските страни и територии (ОСТ) са асоциирани към Европейския съюз (ЕС) от влизането в сила на Римския договор. Тези 25 острова, разположени в Атлантическия океан, Антарктика, Арктика, Карибско море, Индийския океан и Тихоокеанския регион
                  2
               , не са суверенни държави, а са зависими от четири държави — членки на Съюза, а именно Дания, Франция, Обединеното кралство и Нидерландия. 
            
            
               
                  Като цяло ОСТ се ползват с голяма автономия, обхващаща области като икономиката, пазара на труда, общественото здравеопазване, вътрешните работи и митниците. Отбраната и външните работи основно остават в рамките на компетентността на държавите членки. ОСТ не са част от митническата територия на Съюза и са извън вътрешния пазар. Поради това законодателството на Съюза не се прилага спрямо тях. Като граждани на държавите — членки на ЕС, с които страните и териториите им са конституционно свързани, жителите на ОСТ имат гражданство на ЕС.
               
            
            
               Въз основа на член 198 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) общата цел на асоциирането е да съдейства за икономическото и социалното развитие на ОСТ и да се създадат тесни икономически връзки между тях и Съюза като цяло.
            
            
               Решение 2013/755/ЕС на Съвета от 25 ноември 2013 г., което влезе в сила на 1 януари 2014 г. („Решение за отвъдморско асоцииране“), обхваща отношенията между ОСТ (включително Гренландия), държавите членки, с които те са свързани, и Европейския съюз. В него се представят специалните отношения на ОСТ със Съюза и специалната правна рамка, която се прилага спрямо тях и която се основава на три основни стълба, а именно политически стълб, търговски стълб и стълб, свързан със сътрудничеството. 
            
            
               При търговията със стоки продуктите с произход от ОСТ се ползват от безмитен и освободен от квоти внос в Съюза съгласно членове 43 и 44 от Решението за отвъдморско асоцииране. 
            
            
               Приложение VI от Решението за отвъдморско асоцииране определя понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество между ЕС и ОСТ. В него се съдържат разпоредби, които имат за цел да прилагат системата REX за сертифициране на произхода, считано от 1 януари 2017 г. 
            
            
               Член 58 от приложение VI предвижда Комисията да създаде база данни на регистрираните износители. Той гласи следното: „Комисията създава електронна база данни на регистрираните износители въз основа на информацията, предоставена от държавните органи на ОСТ и митническите органи на държавите членки.“
            
            
               Член 63, параграф 1 от приложение VI предвижда дерогация от прилагането на разпоредбите, отнасящи се до системата за регистрирани износители: „Комисията може да приеме решения, с които се разрешава прилагането на членове 21—35 и членове 54, 55 и 56 от настоящото приложение относно износа от една или няколко ОСТ след 1 януари 2017 г.“
            
            
               На 1 януари 2017 г. ОСТ не бяха готови да прилагат системата REX, както е предвидено в приложение VI от Решението за отвъдморско асоцииране. Поради това, в съответствие с член 63, параграф 2 от приложение VI към Решение 2013/755/ЕС, всички ОСТ отправиха към Комисията писмени искания за дерогация от три години. На 29 ноември 2016 г. Комисията прие Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2093
                  3
                за отлагане на датата за прилагане на системата за регистрирани износители за ОСТ до 1 януари 2020 г. 
            
            
               Това означава, че считано от 1 януари 2020 г., ОСТ трябва да прилагат системата REX, както е предвидена в рамките на настоящото Решение за отвъдморско асоцииране. 
            
            
               На 10 март 2015 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/428
                  4
                Комисията измени правилата за произход, отнасящи се до системата REX на Общата система за преференции (ОСП), установена с Регламент (ЕИО) № 2454/93.
            
            
               На 24 ноември 2015 г. Комисията прие Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447
                  5
               , в който са прехвърлени всички общи правила за прилагането на Митническия кодекс на Съюза, сред които и разпоредбите, отнасящи се до системата REX на ОСП.
            
            
               В резултат на това разпоредбите на приложение VI към Решението за отвъдморско асоцииране относно „процедурите за системата за регистрирани износители“ се различават от тези в правилата за произход по ОСП. 
            
            
               Приложение VI от Решението за отвъдморско асоцииране следва да бъде изменено с цел да се осигури съвместимост с разпоредбите относно системата за регистрирани износители, установени в Регламент (ЕС) 2015/2447.
            
            
               В контекста на преговорите за следващата многогодишна финансова рамка, на 14 юни 2018 г. Комисията внесе предложение за ново решение за отвъдморско асоцииране. Това предложение включва актуализирани разпоредби относно системата за регистрирани износители, които са съвместими с новото законодателство. То обаче следва да влезе в сила едва от януари 2021 г. след приключване на специалната законодателна процедура в съответствие с член 203 ДФЕС. Така новото решение за отвъдморско асоцииране ще обхване въпроса за съвместимостта със системата REX едва от тази дата.
            
         
         
            
               •Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката
            
            
               
                  Настоящите правила и процедури за асоцииране между ЕС и ОСТ са установени с Решение 2013/755/ЕС от 25 ноември 2013 г.
                     6
                   за асоциирането на ОСТ към Европейския съюз, което също обхваща и Гренландия. Допълнителни разпоредби относно отношенията с Гренландия са установени с Решение 2014/137/EC от 14 март 2014 г.
                     7
                   за отношенията между Европейския съюз, от една страна, и Гренландия и Кралство Дания, от друга страна.
               
            
            
               •Съгласуваност с други политики на Съюза
            
            
               
                  Настоящото изменение изменя техническите разпоредби, които вземат предвид развитието на законодателството в тази област.
               
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Решението за отвъдморско асоцииране се основава на част четвърта от ДФЕС. Подробните правила и процедури за асоциирането са определени в решенията на Съвета, основани на член 203 от ДФЕС, съгласно които такива актове се приемат по реда на специална законодателна процедура.
            
            
               Членове 198—204 от ДФЕС се прилагат за Гренландия, при условие че са спазени специфичните разпоредби, предвидени в Протокол № 34 за специалния режим, приложим за Гренландия, приложен към ДФЕС.
            
            
               Тъй като приложенията са неразделна част от Решението за отвъдморско асоцииране, всяко изменение на приложенията се базира на същото правно основание и приложима процедура.
            
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               Подробната правна уредба във връзка с разпоредбите в част четвърта от ДФЕС трябва да се изготвя на равнището на Съюза, тъй като целта на асоциирането — социалното и икономическото развитие и тесните икономически връзки между ОСТ и Съюза като цяло — не може да бъде постигната чрез действия на равнището на държавите членки. 
            
            
               Освен това държавите членки не са в състояние да предприемат действия по отношение на търговския режим на ОСТ, тъй като само ЕС е отговорен за общата търговска политика (част пета, дял II от ДФЕС). Настоящото изменение осигурява еднаквото прилагане на системата REX.
            
            
            
               •Пропорционалност
            
            
               Предложението се ограничава до актуализиране на условията, необходими, за да се даде определение на понятието „продукти с произход“, и на методите за административно сътрудничество между ОСТ и Съюза. Поради това в него се предвижда актуализиране на разпоредбите относно системата REX.
            
            
               
                  Обработването на лични данни е в пълно съответствие с европейските и националните правила за защита на данните.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               
                  Не се прилага.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
         
         
            
               
                  Предложението няма отражение върху бюджета. То е строго свързано с одобрените средства за изпълнение на действащото Решение за отвъдморско асоцииране.
               
            
            
               5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ
            
            
               •Планове за изпълнение и механизми за мониторинг, оценка и докладване
            
            
               Не се прилага.
            
            
            
               •Подробно разяснение на конкретните разпоредби на предложението
            
            
               Настоящото предложение включва в приложение VI от Решението за отвъдморско асоцииране разпоредбите за прилагане на системата REX, установена с Регламент (ЕС) 2015/2447. То заменя приложение VI в неговата цялост.
            
            
               
                  Основните промени са:
               
            
            
               1.В член 1 се добавя като нова буква (т) определението на „системата REX“. То се позовава на член 80, параграф 1 от Акта за изпълнение към Митническия кодекс на Съюза (АИМКС). Препратките към АИМКС се съдържат в съответната бележка под линия;
            
            
               2.В член 8, параграф 3 се заличава изключването на продукти от допълнение XIII, както и самото допълнение XIII, тъй като изключването престана да се прилага на 1 октомври 2015 г.; 
            
            
               3.В член 9 се заменят минали позовавания на Регламент № 732/2008 с позовавания на Регламент 978/2012. Член 9, параграф 3 съдържа в бележка под линия препратките към Делегирания акт към Митническия кодекс на Съюза (ДАМКС);
            
            
               4.В член 10, параграф 1, буква а) е включен предишният параграф на член 59 относно контрола на произхода, съдържащ изискването за административно сътрудничество в рамките на разширената кумулация. Този параграф нямаше съществено значение в член 59;
            
            
               5.Раздел 2 от дял IV и раздел 2 от дял V, които се отнасяха до ситуация преди влизането в сила на системата REX, са заличени, като и в двата дяла предишният „раздел 3“ е преномериран на „раздел 2“; 
            
            
               6.Редът на предходните членове 37 и 38 е обърнат (понастоящем номерирани съответно членове 23 и 22), а предишният член 37 относно „Архив на регистрираните износители“ се преименува на „Регистрация“;
            
            
               7.В член 23, параграф 2 (по новата номерация) списъкът с информацията, която трябва да бъде регистрирана, е приведен в съответствие със списъка в член 40, отнасящ се до „правата на достъп“, който беше актуализиран с последните промени в член 82 от АИМКС;
            
            
               8.В член 25, параграф 3 се прави позоваване на новия член 27 относно „декларация на доставчика“;
            
            
               9.Член 26 сега обхваща както декларацията за произход, така и информацията за целите на (пълната) кумулация, съдържащи се в предишния член 32;
            
            
               10.В новия член 27 са отразени разпоредбите относно декларацията на доставчика на предишния член 32, но само по отношение на декларацията на доставчика за продуктите без произход с оглед на прилагането на пълната кумулация, предвидена в член 2, параграф 2, член 7, параграф 2 и член 8, параграф 2. Предишното допълнение VII относно декларацията на доставчика за продукти с произход се заличава;
            
            
               11.В член 27, параграф 2 е добавена възможността за дългосрочна декларация на доставчика, с препратка към посочения срок на валидност в бележка под линия 7 в приложение V;
            
            
               12.В член 40 списъкът на информацията, която трябва да бъде публикувана, е актуализиран с последните промени в член 82 от АИМКС.
            
         
         
            
               13.В член 41 и в бележките към допълнение VI позоваванията на Директива 95/46/ЕО са заменени с позовавания на новия Регламент (ЕС) 2016/679 (ОРЗД);
            
            
               14.Нов член 44 се отнася до проверката на декларациите на доставчиците и включва елементи на предишния член 55;
            
            
               15.В член 45, параграф 2 се прави позоваване на член 68 от АИМКС, който включва формуляра за регистрация на износителите в Съюза, а предишното допълнение XI А се заличава.
            
            
               16.Допълнения III до VII, XI А и XIII се заличават. Допълнения VIII до XI и XII са пренаредени и преномерирани според споменаването им в текста и са приведени в съответствие с промените в текста, където е необходимо.
            
            
               2019/0162 (CNS)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за изменение на Решение на Съвета 2013/755/ЕС от 25 ноември 2013 година за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз („Решение за отвъдморско асоцииране“)
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 203 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти, 
            
            
               като взе предвид становището на Европейския парламент,
            
            
               в съответствие със специална законодателна процедура,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В приложение VI към Решение 2013/755/ЕС на Съвета
                  8
                („Решение за отвъдморско асоцииране“) се дава определение на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество между Съюза и отвъдморските страни и територии (наричани по-нататък „ОСТ“). В него са включени разпоредби за внедряване на системата за регистрирани износители (REX) в ОСТ за целите на удостоверяване на произхода.
            
            
               (2)В член 58 от приложение VI към Решение 2013/755/ЕС се предвижда създаване на база данни на регистрираните износители, а член 63 от същото приложение дава възможност за дерогация от системата REX. 
            
            
               (3)В съответствие с член 63, параграф 2 от приложение VI към Решение 2013/755/ЕС всички ОСТ отправиха искане за тригодишна дерогация от прилагането на системата REX. Поради това със свое Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2093
                  9
                Комисията отложи датата на прилагане на системата REX от ОСТ до 1 януари 2020 г.
            
            
               (4)Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета
                  10
               , който създаде Митнически кодекс на Съюза, отмени Регламент (ЕИО) № 2913/92
                  11
               .
            
            
               (5)Свързаните със системата за регистрирани износители (REX) разпоредби в правилата за произход на Общата система за преференции („ОСП“), , създадена с Регламент (ЕИО) № 2454/93
                  12
               , който съдържа разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета, бяха изменени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/428 на Комисията
                  13
               .
            
         
         
            
               (6)Регламент (ЕС) 2016/481
                  14
                впоследствие отменени Регламент (ЕИО) № 2454/93. 
            
            
               (7)Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията
                  15
               , с който се определят всички общи правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 952/2013, включи в Общата система за преференции („ОСП“).изменените разпоредби на системата REX, определени с Регламент (ЕС) 2015/428, 
            
            
               (8)Тъй като повечето от общите правила за прилагането на Митническия кодекс на Съюза се отнасят до системата REX, е необходимо да се направят съответните изменения в приложение VI към Решение 2013/755/ЕС. Посоченото приложение следва да бъде изменено, за да могат неговите разпоредби относно системата REX да се приведат в съответствие с разпоредбите относно системата REX, установени в Регламент (ЕС) 2015/2447, 
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
               Изменение на Решение на Съвета 2013/755/ЕС
            
            
               Приложение VI към Решение 2013/755/ЕС се заменя с текста на приложението към настоящото решение.
            
            
               Член 2
               Влизане в сила
            
            
               Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               То се прилага от 1 януари 2020 г.
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Решение 2013/755/ЕС на Съвета от 25 ноември 2013 г. за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз („Решение за отвъдморско асоцииране“), ОВ L 344, 19.12.2013 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Вж. приложение II към ДФЕС. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2093 на Комисията от 29 ноември 2016 година за дерогация по отношение на датата на прилагане на системата за регистрирани износители за износа от отвъдморските страни и територии, C/2016/7606, OВ L 324, 30.11.2016, стр. 18.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/428 на Комисията от 10 март 2015 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 и Регламент (ЕС) № 1063/2010 по отношение на правилата за произход, отнасящи се до схемата от общи тарифни преференции и преференциални тарифни мерки за определени държави или територии (ОВ L 70, 14.3.2015 г., стр. 12).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ОВ L 344, 19.12.2013 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ОВ L 76, 15.3.2014 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Решение 2013/755/ЕС на Съвета от 25 ноември 2013 г. за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз (ОВ L 344, 19.12.2013 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2093 на Комисията от 29 ноември 2016 г. за дерогация по отношение на датата на прилагане на системата за регистрирани износители за износа от отвъдморските страни и територии (OВ L 324, 30.11.2016, стр. 18).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (OB L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/428 на Комисията от 10 март 2015 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 и Регламент (ЕС) № 1063/2010 по отношение на правилата за произход, отнасящи се до схемата от общи тарифни преференции и преференциални тарифни мерки за определени държави или територии (ОВ L 70, 14.3.2015 г., стр. 12).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/481 на Комисията от 1 април 2016 г. за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 87, 2.4.2016 г., стр. 24).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 2.8.2019
            COM(2019) 359 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            предложението за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за изменение на Решение на Съвета 2013/755/ЕС от 25 ноември 2013 година за асоцииране на отвъдморските страни и територии към Европейския съюз („Решение за отвъдморско асоцииране“)
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
               „ПРИЛОЖЕНИЕ VI
            
            
               Относно определението на понятието „продукти с произход“ и методите на административно сътрудничество
            
            
               СЪДЪРЖАНИЕ
            
            
            
               Дял I: Общи разпоредби
                     2
            
            
               Дял ІІ: Определение на понятието „продукти с произход“
                     4
            
            
               Дял III: Териториални изисквания
                     14
            
            
               Дял IV: Доказателства за произход
                     16
            
            
               Дял V: Разпоредби за административно сътрудничество
                     25
            
            
               Дял VI: Сеута и Мелиля
                     31
            
            
               Дял VІІ: Заключителни разпоредби
                     31
            
            
               Допълнения I до VI
                     33
            
            
            
               Дял I
               
                  Общи разпоредби
            
            
               Член 1
               
                  Определения
            
            
               За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:
            
            
               а)„държави със СИП“ означава региони или държави, които са част от групата на държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ) и са сключили споразумения, установяващи или водещи до установяването на споразумения за икономическо партньорство (СИП), когато такова споразумение за икономическо партньорство (СИП) се прилага временно или е влязло в сила, в зависимост от това кое от двете събития е настъпило по-рано; 
            
            
               б)„производство“ означава всеки вид обработка или преработка, включително сглобяване;
            
         
         
            
               в)„материал“ означава всяка съставка, суровина, компонент или част и т.н., използван/а при производството на продукта;
            
            
               г)„продукт“ означава продуктът, който се произвежда, дори когато той е предназначен за последващо използване в друга производствена операция;
            
            
               д)„стоки“ означава както материалите, така и продуктите;
            
            
               е)„взаимозаменяеми материали“ означава материали, които са от един и същи вид и с едно и също търговско качество, с еднакви технически и физически характеристики и които не могат да бъдат разграничени един от друг след влагането им в крайния продукт;
            
            
               ж)„митническа стойност“ означава стойността, определена в съответствие със Споразумението от 1994 г. за прилагане на член VII от Общото споразумение за митата и търговията (Споразумение на СТО за определяне на митническата стойност);
            
            
               з)„стойност на материалите“ в списъка от допълнение I означава митническата стойност на използваните материали без произход в момента на вноса или, ако тя не е известна и не може да бъде установена, първата установима цена, заплатена за материалите в ОСТ. Когато трябва да бъде установена стойността на използваните материали с произход, настоящата буква се прилага mutatis mutandis;
            
            
               и)„цена франко завод“ означава цената франко завод, платена за продукта на производителя, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали и всички други разходи, свързани с производството му, от която са изключени всички вътрешни данъци, които са възстановени или могат да бъдат възстановени след износа на получения продукт.
            
            
               Когато действително платената цена не отразява всички разходи, свързани с производството на продукта, които действително са възникнали в ОСТ, цената франко завод означава сборът от всички тези разходи, от който са изключени всички вътрешни данъци, които са възстановени или могат да бъдат възстановени след износа на получения продукт.
            
            
               За целите на настоящото определение когато последната обработка или преработка е била възложена за подизпълнение на производител, терминът „производител“, посочен в първата алинея на настоящия параграф, може да се отнася за предприятието, което е наело подизпълнителя;
            
            
               й)„максимално съдържание на материали без произход“ означава максималното съдържание на материали без произход, което е допустимо, за да може дадено производство да бъде считано за достатъчна обработка или преработка за придаване на статус на продукт с произход. То може да бъде изразено като процент от цената франко завод на продукта или като процент от нетното тегло на посочените използвани материали, включени в определена група глави, глава, позиция или подпозиция;
            
            
               к)„нетно тегло“ означава собственото тегло на стоките без каквито и да било опаковки или контейнери;
            
            
               л)„глави“, „позиции“ и „подпозиции“ означава главите, позициите и подпозициите (четири или шестцифрени кодове), използвани в номенклатурата, съставляваща Хармонизираната система, с промените съгласно препоръката от 26 юни 2004 г. на Съвета за митническо сътрудничество;
            
            
               м)„класиран“ се отнася за класирането на продукт или материал в дадена позиция или подпозиция по Хармонизираната система;
            
            
               н)„пратка“ означава продукти, които или:
            
            
               –са изпратени едновременно от един износител до един получател, или или
            
            
               –са обхванати от един единствен транспортен документ, който обхваща техния превоз от износителя до получателя, или, при отсъствието на такъв документ, от само една фактура;
            
            
               о)„износител“ означава лице, което изнася стоките за Съюза или за дадена ОСТ и което е в състояние да докаже произхода на стоките, независимо от това дали лицето е производителят и дали лично осъществява формалностите по износа;
            
            
               п)„регистриран износител“ означава износител, който е регистриран пред компетентните органи на съответната ОСТ, за да изготвя изявления за произход за целите на осъществяването на износ съгласно настоящото решение;
            
            
               р)„изявление за произход“ означава изявление, изготвено от износителя, в което се посочва, че обхванатите от него продукти отговарят на правилата за произход в настоящото приложение с цел или лицето, деклариращо стоките за допускане за свободно обращение в Съюза, да поиска да ползва преференциално тарифно третиране, или икономическият оператор в ОСТ, който внася материалите за допълнителна преработка в контекста на правилата за кумулация, да може да докаже статуса на стоки с произход на такива стоки;
            
            
               с)„държава — бенефициер по ОСП“ означава държава или територия съгласно определението в член 2, буква г) от Регламент (ЕС) № 978/2012
                  1
               ;
            
         
         
            
               т)„система за регистрирани износители (система REX)“ означава система за регистриране на износители, упълномощени да удостоверяват произхода на стоките, посочени в член 80, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/2447
                  2
               .
            
            
            
               Дял ІІ:
               
                  Определение на понятието „продукти с произход“
            
            
               Член 2
               
                  Общи изисквания
            
            
               1.Следните продукти се считат за продукти с произход от дадена ОСТ:
            
            
               а)продукти, изцяло получени в дадена ОСТ по смисъла на член 3;
            
            
               б)продукти, получени в дадена ОСТ, с вложени материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 4.
            
            
               2.Продукти с произход, съставени от материали, изцяло получени или преминали достатъчна обработка или преработка в две или повече ОСТ, се считат за продукти с произход от ОСТ, в която е извършена последната обработка или преработка.
            
            
               Член 3
               
                  Изцяло получени продукти
            
            
               1.За изцяло получени в дадена ОСТ се считат:
            
            
               а)минералните продукти, извлечени от нейните почви или от нейното морско дъно;
            
            
               б)растенията и растителните продукти, отгледани или прибрани там;
            
            
               в)живите животни, родени и отгледани там;
            
            
               г)продуктите, получени от живи животни, отгледани там;
            
            
               д)продуктите от заклани животни, родени и отгледани там;
            
            
               е)продуктите, получени чрез лов и риболов, извършен там;
            
            
               ж)продуктите от аквакултури, когато рибите, ракообразните и мекотелите са родени и отгледани там;
            
            
               з)продуктите от морския риболов и другите продукти, добити в морето извън което и да било териториално море от нейните плавателни съдове;
            
            
               и)продуктите, произведени на борда на нейните кораби заводи изключително от продуктите, посочени в буква з);
            
            
               й)употребяваните артикули, събрани там, годни единствено за извличане на суровините;
            
         
         
            
               к)отпадъците и скрапът, които са получени в резултат от производствени операции, извършвани там;
            
            
               л)продуктите, извлечени от морското дъно или под морското дъно, намиращо се извън което и да било териториално море, но върху което тя разполага с изключителни права за експлоатация;
            
            
               м)стоките, произведени там изключително от продуктите, описани в букви а)—л).
            
            
               2.Термините „нейните плавателни съдове“ и „нейните кораби фабрики“ в параграф 1, букви з) и и) се прилагат само по отношение на плавателните съдове и корабите фабрики, които отговарят на всяко от следните изисквания:
            
            
               а)регистрирани са в дадена ОСТ или в държава членка;
            
            
               б)плават под флага на ОСТ или на държава членка;
            
            
               в)отговарят на едно от следните условия:
            
            
               –дял от най-малко 50 % от тях е собственост на граждани на ОСТ или на държави членки, или или
            
            
               –те са собственост на дружества,
            
            
               i) чието седалище и основно място на стопанска дейност се намира в ОСТ или в държава членка и
            
            
               ii) дял от най-малко 50 % от които е собственост на ОСТ, на публични субекти от тази страна, граждани на тази страна или на държавите членки.
            
            
               3.Всяко от условията по параграф 2 може да бъде изпълнено в държавите членки или в различните ОСТ. В такъв случай се смята, че продуктите са с произход от ОСТ, където плавателният съд или корабът завод е регистриран в съответствие с параграф 2, буква а).
            
            
               Член 4
               
                  Достатъчно обработени или преработени продукти
            
            
               1.Без да се засягат разпоредбите на членове 5 и 6, продуктите, които не са изцяло получени в дадена ОСТ по смисъла на член 3, се считат за продукти с произход от нея, при условие че са изпълнени условията, определени в списъка в допълнение I за съответните стоки.
            
            
               2.Ако даден продукт, който е придобил статус на продукт с произход в дадена ОСТ в съответствие с параграф 1, претърпи допълнителна преработка в тази ОСТ и бъде използван като материал в производството на друг продукт, материалите без произход, които евентуално са били използвани в неговото производство, не се вземат предвид.
            
            
               3.Оценка на това дали са спазени изискванията на параграф 1 се извършва за всеки отделен продукт.
            
            
               Когато обаче съответното правило се основава на спазване на максимално съдържание на материали без произход, за да се отчетат колебанията в разходите и валутните курсове, стойността на материалите без произход може да бъде изчислена въз основа на средна стойност, както е посочено в параграф 4.
            
            
               4.В случая, посочен в параграф 3, втора алинея, средната цена франко завод на продукта и средната стойност на използваните материали без произход се изчисляват съответно въз основа на сбора от начислените цени франко завод за всички продажби на продуктите, осъществени през предходната фискална година, и сбора от стойността на всички материали без произход, използвани в производството на продуктите през предходната фискална година, така, както е определена в страната на износ, или, когато липсват данните за цялата фискална година, за по-кратък период, но не по-кратък от три месеца.
            
            
               5.Износителите, които са избрали да направят изчисленията си въз основа на средната стойност, трябва последователно да прилагат този метод през годината, следваща референтната фискална година, или, когато е целесъобразно, през годината, следваща по-краткия период, използван като референтен. Те могат да преустановят прилагането на този метод, когато през дадена фискална година или по-кратък представителен период, но не по-кратък от три месеца, установят, че колебанията в разходите или валутните курсове, които са обосновали използването на такъв метод, са престанали да съществуват.
            
            
               6.Средните стойности, посочени в параграф 4, се използват съответно като цена франко завод и стойност на материалите без произход с цел да се установи дали е налице спазване на максималното съдържание на материали без произход.
            
         
         
            
               Член 5
               
                  Операции, представляващи недостатъчна обработка или преработка
            
            
               1.Без да се засяга параграф 3, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка, за да предоставят статус на продукти с произход, независимо дали са изпълнени изискванията на член 4:
            
            
               а)операциите по съхранение, имащи за цел да гарантират запазването на продуктите в добро състояние при превоз и съхранение;
            
            
               б)разделянето и събирането на пакети;
            
            
               в)измиване, почистване; отстраняване на прах, окисни, маслени, бояджийски или други покрития;
            
            
               г)гладенето с ютии или гладачни преси на текстил и текстилни артикули;
            
            
               д)простите операции по боядисване и полиране;
            
            
               е)лющене и частично или цялостно бланширане на ориз; полиране и гланциране на зърнени култури и ориз;
            
            
               ж)операции, състоящи се в добавянето на оцветители или ароматични вещества към захар или в оформянето ѝ на бучки; частичното или цялостното смилане на кристална захар;
            
            
               з)беленето, изваждането на костилки и чистенето на черупки на плодове, ядки и зеленчуци;
            
            
               и)подострянето, простото смилане или простото рязане;
            
            
               й)пресяването, отделянето, сортирането, класифицирането, категоризирането, съчетаването (включително окомплектоването на артикулите);
            
            
               к)простото поставяне в бутилки, консервени кутии, флакони, торби, каси, кутии, прикрепването за подложки или плочи и всякакви други прости операции по опаковане;
            
            
               л)поставянето или отпечатването на маркировки, етикети, емблеми и други подобни отличителни знаци върху продуктите или техните опаковки;
            
            
               м)просто смесване на продукти, независимо дали са от различни видове или не; смесването на захар с друг материал;
            
            
               н)простото добавяне на вода или разреждане или дехидратиране или денатуриране на продукти;
            
            
               о)простото сглобяване на части от изделия за получаване на завършено изделие или разглобяването на продукти на части;
            
            
               п)комбинацията от две или повече от операциите, посочени в букви а)—о);
            
            
               р)клането на животни.
            
            
               2.За целите на параграф 1 операциите се считат за прости, когато за тяхното извършване не са необходими нито специални умения, нито машини, апаратура или инструменти, специално произведени или монтирани за посочените операции.
            
         
         
            
               3.Всички операции, извършени в дадена ОСТ върху даден продукт, се вземат предвид, когато се определя дали претърпяната от този продукт обработка или преработка следва да се счита за недостатъчна по смисъла на параграф 1.
            
            
               Член 6
               
                  Допустими отклонения
            
            
               1.Чрез дерогация от разпоредбите на член 4 и съгласно параграфи 2 и 3 от настоящия член материалите без произход, които съгласно условията, посочени в списъка в допълнение I, не трябва да се използват в производството на даден продукт, могат въпреки това да се използват, при условие че тяхната обща стойност или нетно тегло, установени за продукта, не надвишават:
            
            
               а)15 % от теглото на продукта за продуктите, включени в глава 2 и глави 4—24, различни от преработените продукти от риболов от глава 16;
            
            
               б)15 % от цената франко завод на продукта за други продукти, с изключение на продуктите, включени в глави 50—63 от Хармонизираната система, за които се прилагат допустимите отклонения, посочени в допълнение I, бележки 6 и 7.
            
            
               2.Параграф 1 не допуска да се надвишават процентите за максимално съдържание на материали без произход, посочени в правилата, определени в списъка в допълнение I.
            
            
               3.Параграфи 1 и 2 не се прилагат за продукти, които са изцяло получени в дадена ОСТ по смисъла на член 3. Без да се засягат разпоредбите на член 5 и член 11, параграф 2 обаче, допустимото отклонение, предвидено в посочените параграфи, се прилага за сбора от всички материали, които са използвани в производството на даден продукт и за които съгласно определеното в списъка в допълнение I правило за този продукт се изисква да са изцяло получени.
            
            
               Член 7
               
                  Двустранна кумулация
            
            
               1.Без да се засягат разпоредбите на член 2, материалите с произход от Съюзасе считат за материали с произход от дадена ОСТ, когато са вложени в продукт, получен там, при условие че са преминали обработка или преработка, надхвърляща обхвата на операциите, посочени в член 5, параграф 1.
            
            
               2.Без да се засягат разпоредбите на член 2, обработката или преработката, извършени в Съюза, се считат за извършени в дадена ОСТ, когато материалите преминават последваща обработка или преработка там.
            
            
               3.За целите на предвидената в настоящия член кумулация произходът на материалите се установява в съответствие с настоящото приложение. 
            
            
               Член 8
               
                  Кумулация с държави със СИП
            
            
               1.Без да се засягат разпоредбите на член 2, материалите с произход от държавите със СИП се считат за материали с произход от дадена ОСТ, когато са вложени в продукт, получен там, при условие че са преминали обработка или преработка, надхвърляща обхвата на операциите, посочени в член 5, параграф 1.
            
            
               2.Без да се засягат разпоредбите на член 2, обработката или преработката, извършени в държавите със СИП, се считат за извършени в дадена ОСТ, когато материалите преминават последваща обработка или преработка там.
            
            
               3.За целите на параграф 1 от настоящия член произходът на материалите с произход от държава със СИП се определя в съответствие с правилата за произход, приложими към съответното СИП, и съответните разпоредби относно доказателствата за произход и административното сътрудничество.
            
            
               Кумулацията, предвидена в настоящия член, не се прилага по отношение на материали с произход от Република Южна Африка, които не могат да се внасят директно в Съюза безмитно и без квоти в рамката на Споразумението за икономическо партньорство между Съюза и Южноафриканската общност за развитие (SADC).
            
            
               4.Кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага единствено при условие че:
            
            
               а)държавата със СИП, която доставя материалите, и ОСТ, която произвежда крайния продукт, са поели задължение:
            
            
               –да спазват или да гарантират спазването на разпоредбите на настоящото приложение, както и
            
            
               –да осигурят административното сътрудничество, необходимо за гарантирането на правилното прилагане на настоящото приложение, както по отношение на Съюза, така и помежду им;
            
         
         
            
               б)Комисията е била уведомена от съответната ОСТ за задълженията, посочени в буква а).
            
            
               5.В случаите, в които страните  вече са спазили изискванията на параграф 4 преди влизането в сила на настоящото решение, не е необходимо поемане на ново задължение.
            
            
               Член 9
               
                  Кумулация с други страни, които се ползват от безмитен и освободен от квоти достъп до пазара на Съюза съгласно ОСП
            
            
               1.Без да се засягат разпоредбите на член 2, материалите с произход от страните и териториите, посочени в параграф 2 от настоящия член, се считат за материали с произход от дадена ОСТ, когато са вложени в продукт, получен там, при условие че са преминали обработка или преработка, надхвърляща обхвата на операциите, посочени в член 5, параграф 1. 
            
            
               2.За целите на параграф 1 материалите са с произход от страна или територия:
            
            
               а)която се ползва от специалния режим за най-слабо развитите държави, определен в Общата система за преференции, посочен в член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) № 978/2012; или
            
            
               б)която се ползва от безмитен и освободен от квоти достъп до пазара на Съюза на ниво 6–цифрен код по Хармонизираната система (ХС) съгласно общите разпоредби на Общата система за преференции, посочен в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 978/2012; 
            
            
               3.Произходът на материалите от съответните страни или територии се определя в съответствие с правилата за произход, определени съгласно член 33 от Регламент (ЕС) № 978/2012, в Регламент (ЕС) № 2015/2446.
                  3
               
            
            
               4.Кумулацията, предвидена в настоящия параграф, не се прилага за:
            
            
               а)материали, към които при внасянето им в Съюза се прилагат антидъмпингови или изравнителни мита, когато те са с произход от страната, към която се прилагат тези антидъмпингови или изравнителни мита;
            
            
               б)продукти от риба тон, класирани в глави 3 и 16 от Хармонизираната система, които попадат в обхвата на член 7 от Регламент (ЕС) № 978/2012 и последващите изменящи го и свързани с него правни актове;
            
            
               в)материали, които попадат в обхвата на член 8 и членове 22 — 30 от Регламент (ЕС) № 978/2012 и последващите изменящи го и свързани с него правни актове.
            
            
               Компетентните органи на ОСТ ежегодно предоставят на Комисията списък с материалите, за които е била приложена кумулация съгласно параграф 1, ако има такива.
            
            
               5.Кумулацията, предвидена в параграф 1 от настоящия член, може да се прилага единствено при условие че:
            
            
               а)страните или териториите, участващи в кумулацията, са поели задължение да спазват или да гарантират спазването на разпоредбите на настоящото приложение и да осигуряват административното сътрудничество, необходимо за гарантирането на правилното прилагане на настоящото приложение, както по отношение на Съюза, така и помежду им; 
            
            
               б)Комисията е била уведомена от съответната ОСТ за задължението, посочено в буква а).
            
            
               6.Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз (Серия С) датата, на която кумулацията, предвидена в настоящия член, може да се прилага с онези страни или територии, посочени в настоящия член, които са изпълнили необходимите изисквания.
            
            
               Член 10
               
                  Разширена кумулация
            
            
               1.По искане на дадена ОСТ Комисията може да разреши кумулация на произхода между дадена ОСТ и страна, с която Съюзът има споразумение за свободна търговия в съответствие с член XXIV от действащото Общо споразумение за митата и търговията (GATT), при условие че са изпълнени следните условия:
            
            
               а)страните или териториите, участващи в кумулацията, са поели задължение да спазват или да гарантират спазването на разпоредбите на настоящото приложение и да осигуряват административното сътрудничество, необходимо за гарантирането на правилното прилагане на настоящото приложение, както по отношение на Съюза, така и помежду им; с това задължение тези страни или територии са се съгласили да предоставят подкрепа на ОСТ по въпроси, свързани с административното сътрудничество, така, както биха предоставяли такава подкрепа на митническите органи на държавите членки съгласно съответните разпоредби на въпросното споразумение за свободна търговия;
            
         
         
            
               б)Комисията е била уведомена от съответната ОСТ за задължението, посочено в буква а).
            
            
               в)Като отчита риска от заобикаляне на въведените мерки в областта на търговията, както и специфичната чувствителност на материалите, които ще бъдат използвани в контекста на кумулацията, Комисията може да въведе допълнителни условия за разрешаването на поисканата кумулация.
            
            
               2.Искането, посочено в първата алинея, се отправя до Комисията в писмена форма. В него се посочват съответната трета страна или страни и се съдържа списък на материалите, за които се прилага кумулация. Искането също така се подкрепя с доказателства, че условията, определени в параграф 1, букви а) и б) от настоящия член, са спазени.
            
            
               3.Произходът на използваните материали и документното доказателство за произход се определят в съответствие с правилата, установени в съответното споразумение за свободна търговия. Произходът на продуктите за износ в Съюза се определя в съответствие с правилата за произход, определени в настоящото приложение.
            
            
               4.За да придобие полученият продукт статус на продукт с произход, не е необходимо материалите с произход от третата страна, използвани в ОСТ при производството на продукта за износ в Съюза, да са преминали достатъчна обработка или преработка, при условие че обработката или преработката, извършени във въпросната ОСТ, надхвърлят обхвата на операциите, описани в член 5, параграф 1.
            
            
               5.Комисията публикува в Официален вестник на Европейския Съюз (Серия С) датата, на която разширената кумулация поражда действие, посочвайки партньора на Съюза по споразумение за свободна търговия, участващ в тази кумулация, приложимите условия и списъка на материалите, за които се прилага кумулацията.
            
            
               6.Комисията приема мярка, с която се разрешава кумулацията, посочена в параграф 1, посредством актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 47, параграф 2 от настоящото приложение.
            
            
               Член 11
               
                  Единица за оценка
            
            
               1.Единицата за оценка на прилагането на разпоредбите на настоящото приложение е конкретният продукт, който се счита за основната единица при определяне на класирането по Хармонизираната система.
            
            
               2.Когато една пратка се състои от определен брой идентични продукти, класирани в една и съща позиция по Хармонизираната система, при прилагането на разпоредбите на настоящото приложение се взема предвид всеки отделен продукт.
            
            
               3.Когато съгласно общо правило 5 от Хармонизираната система опаковката е включена в продукта за целите на класирането, тя се включва за целите на определяне на произхода.
            
            
               Член 12
               
                  Принадлежности, резервни части и инструменти
            
            
               Принадлежностите, резервните части и инструментите, изпращани с оборудване, машина, апаратура или превозно средство, които са част от нормалното оборудване и са включени в цената му франко завод, се считат за едно цяло със съответното оборудване, машина, апаратура или превозно средство.
            
            
               Член 13
               
                  Комплекти
            
            
               Комплектите съгласно определението в общо правило за тълкуване 3 от Хармонизираната система се разглеждат като комплекти с произход, когато всички съставящи ги продукти са продукти с произход.
            
            
               Когато обаче даден комплект е съставен от продукти с произход и продукти без произход, се счита, че комплектът в неговата цялост е с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надвишава 15 % от цената на комплекта франко завод.
            
            
               Член 14
               
                  Неутрални елементи
            
            
               За да се определи дали даден продукт е продукт с произход, не се взема предвид произходът на следните елементи, които може да се използват в неговото производство:
            
            
               а)енергия и гориво;
            
            
               б)инсталации и оборудване;
            
         
         
            
               в)машини и инструменти;
            
            
               г)всякакви други стоки, които не влизат и не са предназначени да влязат в крайния състав на продукта.
            
            
               Член 15
               
                  Счетоводно разделяне
            
            
               1.Ако при обработката или преработката на даден продукт се използват взаимозаменяеми материали с произход и без произход, митническите органи на държавата членка могат, при писмено искане от страна на икономическите оператори, да разрешат материалите да бъдат управлявани в Съюза чрез метода на „счетоводното разделяне“ за целите на последващ износ за дадена ОСТ в рамките на двустранната кумулация, без материалите да бъдат съхранявани отделно. 
            
            
               2.Митническите органи на държавите членки могат да обвържат посоченото в параграф 1 даване на разрешение с изпълнението на всички условия, които те считат за уместни.
            
            
               Разрешението се дава само ако с използването на посочения в параграф 3 метод може да се гарантира, че във всеки един момент броят на получените продукти, за които може да се счита, че са „с произход от Съюза“, е равен на броя на продуктите, които биха били получени чрез използване на метод на физическо разделяне на наличностите.
            
            
               Ако се даде разрешение за неговото използване, методът се прилага и прилагането му се отразява съгласно общите счетоводни принципи, приложими в Съюза.
            
            
               3.Ползвателят на метода, посочен в параграф 2, изготвя доказателства за произход за количеството продукти, които могат да бъдат считани за продукти с произход от Съюза, или, до прилагането на системата за регистрирани износители, подава заявление за издаване на тези доказателства за произход. По искане на митническите органи на държавите членки ползвателят представя отчет за управлението на количествата.
            
            
               4.Митническите органи на държавите членки следят за това как се използва разрешението, посочено в параграф 1.
            
            
               Те могат да оттеглят разрешението в следните случаи:
            
            
               а)ползвателят използва разрешението по какъвто и да е неправилен начин, или
            
            
               б)ползвателят не изпълнява някое от другите условия, определени в настоящото приложение.
            
            
               Член 16
               
                  Дерогации
            
            
               1.По инициатива на Комисията или в отговор на искане от държава членка или дадена ОСТ, на дадена ОСТ може да бъде предоставена временна дерогация от разпоредбите на настоящото приложение във всеки един от следните случаи:
            
            
               а)вътрешни или външни фактори временно ѝ отнемат възможността да спазва правилата за придобиване на произход, предвидени в член 2, когато преди е била в състояние да го прави; 
            
            
               б)необходимо ѝ е време, за да се подготви за спазването на правилата за придобиване на произход, предвидени в член 2; 
            
            
               в)развитието на съществуващи стопански отрасли или създаването на нови стопански отрасли оправдават такава мярка.
            
            
               2.Посоченото в параграф 1 искане се отправя до Комисията в писмена форма, като се използва формулярът, представен в допълнение II. В него се посочват причините за искането и се съдържат подходящите придружаващи документи.
            
            
               3.При разглеждането на исканията се вземат предвид по-специално:
            
            
               а)равнището на развитие или географското разположение на съответната ОСТ, като се обръща специално внимание на икономическото и социалното въздействие от решението, което следва да бъде взето, особено по отношение на заетостта;
            
         
         
            
               б)случаите, в които прилагането на съществуващите правила за произход чувствително би засегнало способността на даден съществуващ стопански отрасъл в съответната ОСТ да продължи износа за Съюза, и особено случаите, в които това би могло да доведе до прекратяване на неговата дейност;
            
            
               в)конкретни случаи, в които може ясно да бъде показано, че правилата за произход биха могли да попречат на значителни инвестиции в даден стопански отрасъл, и в които дерогация, благоприятстваща изпълнението на инвестиционната програма, би позволила поетапното удовлетворяване на изискванията на тези правила.
            
            
               4.Комисията отговаря положително на всички искания, които са надлежно обосновани в съответствие с настоящия член и които не могат сериозно да навредят на утвърден стопански отрасъл в Съюза. 
            
            
               5.Комисията предприема необходимите стъпки, за да гарантира вземането на решение възможно най-бързо, и се стреми да приеме становището си в срок от 75 работни дни след получаване на искането от Комисията.
            
            
               6.Временната дерогация се ограничава до периода от време, през който действат вътрешните или външните фактори, които са причина за нея, или до периода от време, необходим на ОСТ да постигне съответствие с правилата или да постигне целите, определени чрез дерогацията, като се взема предвид конкретната ситуация на съответната ОСТ и нейните трудности.
            
            
               7.Когато се предостави дерогация, трябва да се спазват всички изисквания, определени по отношение на информацията, която следва да бъде предоставена на Комисията относно използването на дерогацията и управлението на количествата, за които е предоставена дерогацията.
            
            
               8.Комисията приема мярка, с която се разрешава временната дерогация, посочена в параграф 1, посредством актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 47, параграф 2 от настоящото приложение.
            
            
               Дял III
               
                  Териториални изисквания
            
            
               Член 17
               
                  Принцип на териториалност
            
            
               1.С изключение на предвиденото в членове 7—10, условията за придобиването на статус на продукт с произход, изложени в настоящото приложение, се изпълняват без прекъсване в ОСТ.
            
            
               2.Ако продукти с произход, изнесени от ОСТ за друга страна, бъдат върнати, те се считат за продукти без произход, освен ако по задоволителен за компетентните органи начин може да бъде доказано, че:
            
            
               а)върнатите продукти са същите като тези, които са били изнесени; и
            
            
               б)не са претърпели каквито и да било операции, освен необходимите за запазването им в добро състояние, докато са били в тази държава или по време на износа.
            
            
               Член 18
               
                  Клауза за липса на манипулация
            
            
               1.Продуктите, декларирани за допускане за свободно обращение в Съюза, са същите продукти като изнесените от ОСТ, с произход от която се счита, че са. Те не трябва да са били променяни, трансформирани по какъвто и да било начин или подложени на операции, различни от операциите, предназначени да ги съхранят в добро състояние, преди да бъдат декларирани за допускане за свободно обращение. Съхранение на продукти или пратки и разделяне на пратки се допускат, когато се извършват под отговорността на износителя или на последващ държател на стоките и продуктите останат под митнически надзор в страната или страните на транзит.
            
            
               2.Изискванията по параграф 1 се считат за изпълнени, освен ако митническите органи имат основание да смятат противното; в такива случаи митническите органи могат да поискат от декларатора да представи доказателство за изпълнение на изискванията, което може да бъде дадено под всякаква форма, включително чрез транспортни документи, издадени въз основа на сключен договор, като например товарителници, или фактическо или конкретно доказателство, основаващо се на маркировката или номерирането на пакетите, или всяко доказателство, свързано със самите стоки.
            
            
               3.Параграфи 1 и 2 се прилагат mutatis mutandis, когато се прилага кумулация съгласно членове 7—10.
            
            
               Член 19
               
                  Изложения
            
            
               1.Продукти с произход, изпратени от дадена ОСТ за изложение в страна, която не е ОСТ, държава със СИП или държава членка, и продадени след изложението за внос в Съюза, се ползват при вноса от разпоредбите на Решението, при условие че по задоволителен за митническите органи начин е доказано, че:
            
            
               а)износител е изпратил тези продукти от дадена ОСТ в страната, в която се провежда изложението, и ги е изложил там; 
            
         
         
            
               б)износителят е продал или по друг начин е прехвърлил продуктите на лице в Съюза;
            
            
               в)продуктите са били изпратени по време на изложението или непосредствено след него в състоянието, в което са били изпратени за участие в изложението;
            
            
               г)от изпращането им за участие в изложението продуктите не са били използвани за друга цел, освен за представяне на изложението.
            
            
               2.Трябва да се издаде или изготви доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на дял IV, което да се предостави на митническите органи на държавата вносител по нормалния начин. В него трябва да са посочени наименованието и адресът на изложението. При необходимост могат да бъдат поискани допълнителни документни доказателства за условията, при които продуктите са били изложени.
            
            
               3.Параграф 1 се прилага за всяко търговско, промишлено, селскостопанско или занаятчийско изложение, панаир или подобна публична демонстрация или изложение, които не са организирани за частни цели в магазини или търговски помещения с оглед на продажбата на чуждестранни продукти и по време на които продуктите остават под митнически контрол.
            
            
               Дял IV
               
                  Доказателства за произход
            
            
               Раздел 1
                  Общи изисквания
            
            
               Член 20
               
                  Суми, изразени в евро
            
            
               1.За прилагането на разпоредбите на членове 29 и 30 в случаите, когато продуктите са фактурирани във валута, различна от еврото, всяка от съответните страни всяка година определя сумите в националните валути на държавите — членки на Съюза, равностойни на сумите, изразени в евро.
            
            
               2.Дадена пратка се ползва от разпоредбите на членове 29 и 30 въз основа на валутата, в която е съставена фактурата.
            
            
               3.Сумите, които следва да се използват в която и да е национална валута, представляват равностойността в тази валута на сумите, изразени в евро към първия работен ден на месец октомври. Сумите се съобщават на Комисията до 15 октомври и се прилагат от 1 януари следващата година. Комисията уведомява всички съответни страни за съответните суми.
            
            
               4.Всяка държава — членка на Съюза, може да закръгли в посока нагоре или надолу сумата, получена от конвертирането в националната ѝ валута на изразена в евро сума. Закръглената сума не може да се различава с повече от 5 % от сумата, получена в резултат на конвертирането. Държава — членка на Съюза, може да запази непроменена равностойността в своята национална валута на сума, изразена в евро, ако по време на годишното адаптиране, предвидено в параграф 3, конвертирането на тази сума, преди всякакво закръгляне, води до увеличение от по-малко от 15 % на равностойността в националната валута. Равностойността в национална валута може да се запази непроменена, ако конвертирането би довело до намаляване на размера на тази равностойност.
            
            
               5.Сумите, изразени в евро, и техните равностойности в националните валути на някои държави членки се преразглеждат от Комисията по нейна собствена инициатива или по искане на държава членка или на дадена ОСТ. При това преразглеждане Комисията преценява целесъобразността от запазване на последиците от съответните ограничения в реално изражение. За тази цел тя може да реши да промени сумите, изразени в евро.
            
            
               Раздел 2Процедури в ОСТ при износ
            
            
               Член 21
               
                  Общи изисквания
            
            
               Ползите, предоставяни с настоящото решение, са приложими в следните случаи:
            
            
               а)за стоки, отговарящи на изискванията на настоящото приложение, които се изнасят от регистриран износител по смисъла на член 22;
            
            
               б)за всяка пратка, състояща се от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, които се изнасят от какъвто и да било износител, когато общата стойност на продуктите с произход в пратката не надвишава 10 000 евро.
            
            
               Член 22
               
                  Искане за регистрация
            
            
               1.За да се регистрират, износителите подават заявление пред компетентните органи на ОСТ, посочени в член 39, параграф 1, като използват формуляра, чийто образец се съдържа в допълнение V. 
            
         
         
            
               2.Заявлението се приема от компетентните органи само ако е пълно.
            
            
               3.Регистрацията е валидна, считано от датата, на която компетентните органи на ОСТ получат пълно заявление за регистрация в съответствие с параграфи 1 и 2.
            
            
               4.Износител, установен в ОСТ, който вече е регистриран в системата REX за целите на схемата на ОСП на Норвегия или Швейцария, не е длъжен да подаде заявление до компетентните органи на своята държава, за да бъде регистриран по смисъла на настоящото решение.
            
            
               Член 23
               
                  Регистрация
            
            
               1.След получаване на пълния формуляр за заявление, посочен в допълнение III, компетентните органи на ОСТ определят незабавно номера на регистриран износител на износителя и въвеждат в системата REX номера на регистрирания износител, регистрационните данни и датата, от която е валидна регистрацията в съответствие с член 22, параграф 3.
            
            
               Компетентните органи на ОСТ съобщават на износителя номера на регистрирания износител, определен за този износител, и датата, от която е валидна регистрацията. 
            
            
               Компетентните органи на ОСТ актуализират системно данните, регистрирани от тях. Те променят тези данни веднага след като бъдат информирани от регистрирания износител в съответствие с член 24, параграф 1.
            
            
               2.Регистрацията съдържа следната информация:
            
            
               а)наименование на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               б)адрес на мястото, където регистрираният износител е установен, както е указано в клетка 1 на формуляра, поместен в допълнение III, включително идентификаторът на страната или територията (двубуквен код на страната по ISO);
            
            
               в)данни за контакт, както е указано в клетка 2 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               г)примерно описание на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, включително примерен списък с позициите или главите от Хармонизираната система, както е указано в клетка 4 от формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               д)идентификационен номер на търговеца (TIN) на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               е)когато износителят е търговец или производител, както е указано в клетка 3 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               ж)датата на регистрацията на регистрирания износител;
            
            
               з)датата, от която е валидна регистрацията;
            
            
               и)датата на прекратяване на регистрацията, когато е приложимо.
            
            
               Член 24
               
                  Заличаване на регистрацията
            
            
               1.Регистрираните износители, които вече не отговарят на условията за износ на стоки, ползващи се от настоящото решение, или които не възнамеряват повече да изнасят такива стоки, уведомяват компетентните органи в ОСТ, които незабавно ги заличават от архива на регистрираните износители, който се води в тази ОСТ.
            
            
               2.Без да се засяга системата за наказания и санкции, приложима в ОСТ, когато регистрирани износители умишлено или поради небрежност изготвят или станат причина за изготвянето на изявление за произход или друг придружаващ документ, съдържащ невярна информация, която води до придобиването по неправомерен начин или чрез измама на правото на ползване на преференциално тарифно третиране, компетентните органи на ОСТ заличават вписването на износителя от архива на регистрираните износители, който се води от съответната ОСТ.
            
         
         
            
               3.Без да се засяга възможното отражение на откритите нередности върху текущите проверки, заличаването на вписването от архива на регистрираните износители поражда действие занапред, т.е. по отношение на изявления, изготвени след датата на заличаването.
            
            
               4.Износителите, които са били заличени от архива на регистрираните износители от компетентните органи в съответствие с параграф 2, могат да бъдат отново вписани в архива на регистрираните износители, след като докажат пред компетентните органи в съответната ОСТ, че са отстранили причините, довели до заличаването на тяхното вписване.
            
            
               5.Ако даден износител е били заличени от архива на регистрираните износители от компетентните органи в съответствие с законодателството по ОСП на Норвегия или Швейцария, отмяната, се прилагат също така за целите на настоящото решение.
            
            
               Член 25
               
                  Придружаващи документи
            
            
               1.Износителите, независимо дали са регистрирани или не, изпълняват следните задължения:
            
            
               а)водят подходяща търговска счетоводна документация за производството и доставките на стоки, които отговарят на изискванията за преференциално третиране;
            
            
               б)пазят на разположение всички доказателства, свързани с използваните в производството материали;
            
            
               в)съхраняват цялата митническа документация, свързана с използваните в производството материали;
            
            
               г)съхраняват за период от най-малко три години от края на годината, в която е било изготвено изявлението за произход, или по-дълго, ако това се изисква от националното законодателство, данни:
            
            
               –изявленията за произход, които са съставили; и
            
            
               –своите материали с произход и без произход, своето производство и складови наличности.
            
            
               2.Данните, посочени в параграф 1, буква г), могат да бъдат електронни, но трябва да позволяват проследяването на материалите, използвани в производството на изнасяните продукти, и потвърждаването на техния статус на материали с произход.
            
            
               3.Задълженията, предвидени в параграфи 1 и 2, се прилагат и към доставчиците, които предоставят на износителите декларацията на доставчика, посочена в член 27.
            
            
               Член 26
               
                  Изявление за произход и информация за целите на кумулацията
            
            
               1.Износителят изготвя изявление за произход при износ на продуктите, за които то се отнася, ако съответните стоки могат да бъдат считани за стоки с произход от съответната ОСТ.
            
            
               2.Чрез дерогация от параграф 1 по изключение изявление за произход може да бъде изготвено след износа („изявление, изготвено впоследствие“), при условие че то бъде представено в държавата членка, където е декларирано допускането за свободно обращение, не по-късно от две години след износа.
            
            
               3.Изявлението за произход се предоставя от износителя на неговия клиент в Съюза и съдържа данните, посочени в допълнение IV. Изявлението за произход се изготвя на английски или на френски.
            
            
               То може да бъде изготвено върху всеки търговски документ, който позволява съответният износител и стоки да бъдат идентифицирани.
            
            
               4.За целите на член 2, параграф 2 или на двустранната кумулация по член 7:
            
            
               а)доказателството за притежаване на статус на материали с произход на материалите от друга ОСТ или от Съюза се предоставя чрез изявление за произход, изготвено в съответствие с настоящото приложение, предоставено на износителя от доставчика в ОСТ или в държавата от Съюза, от която идват материалите;
            
         
         
            
               б)доказателството за обработка или преработка, претърпяна в друга ОСТ или в Съюза, се предоставя чрез декларация на доставчика, изготвена в съответствие с член 27 и предоставена на износителя от доставчика в ОСТ или държавата от Съюза, от която идват материалите.
            
            
               В тези случаи изявлението за произход, изготвено от износителя, съдържа, в зависимост от случая, обозначението „EU cumulation“, „OCT cumulation“ или „Cumul UE“, „cumul PTOM“.
            
            
               5.За целите на кумулацията с държава със СИП по силата на член 8:
            
            
               а)доказателството за притежаване на статус на материали с произход на материалите от държава със СИП се предоставя чрез доказателство за произход, издадено или изготвено в съответствие с разпоредбите на СИП между Съюза и съответната държава със СИП, предоставено на износителя от доставчика в държавата със СИП, от която идват материалите;
            
            
               б)доказателството за обработка или преработка, претърпяна в държавата със СИП, се предоставя чрез декларация на доставчика, изготвена в съответствие с член 27 и предоставена на износителя от доставчика в държавата със СИП, от която идват материалите.
            
            
               В този случай изявлението за произход, изготвено от износителя, съдържа обозначението „cumulation with EPA country [name of the country]“ или „cumul avec le pays APE [nom du pays]“.
            
            
               6.За целите на кумулацията с други страни, които се ползват от безмитен и освободен от квоти достъп до пазара на Съюза, съгласно ОСП по силата на член 9, доказателството за притежаване на статус на материали с произход се дава от доказателствата за произход, предвидени в Регламент (ЕС) 2015/2447, предоставени на износителя от доставчика в държавата — бенефициер по ОСП, от която идват материалите.
            
            
               В този случай изявлението за произход, изготвено от износителя, съдържа обозначението „cumulation with GSP country [name of the country]“ или „cumul avec le pays SPG [nom du pays]“.
            
            
               7.За целите на разширената кумулация по член 10, доказателството за притежаване на статус на материали с произход на материалите от страна, с която Съюзът има споразумение за свободна търговия, се предоставя чрез доказателство за произход, издадено или изготвено в съответствие с разпоредбите на това споразумение за свободна търговия, предоставено на износителя от доставчика в страната, от която идват материалите.
            
            
               В този случай изявлението за произход, изготвено от износителя, съдържа обозначението „extended cumulation with country [name of the country]“ или „cumul étendu avec le pays [nom du pays]“.
            
            
               Член 27
               
                  Декларация на доставчика
            
            
               1.За целите на член 26, параграф 4, буква б) и параграф 5, буква б) доставчикът представя отделна декларация на доставчика за всяка пратка от материали върху търговската фактура, отнасяща се до тази пратка, или като приложение към тази фактура, или върху документ за доставка или друг търговски документ, отнасящ се до тази пратка, в който въпросните материали се описват достатъчно подробно, така че да е възможно тяхното идентифициране. Образец на декларацията на доставчика се съдържа в допълнение V.
            
            
               2.Когато даден доставчик редовно доставя на определен клиент стоки, чийто статус по отношение на действащите правила за преференциалния произход се очаква да остане постоянен за значителни периоди от време, той може да представи една-единствена декларация, която да обхваща последващите доставки на тези стоки, наричана по-долу „дългосрочна декларация на доставчик“, при условие че фактите или обстоятелствата, въз основа на които тя е издадена, остават непроменени.
            
            
               Дългосрочна декларация на доставчик може да се издаде за срок не по-дълъг от една година от датата на нейното издаване. Дългосрочна декларация на доставчик може да се издаде и с обратно действие. В такива случаи валидността ѝ не може да надхвърля срок от една година от датата, на която поражда действие. Срокът на валидност се посочва в дългосрочната декларация на доставчика.
            
            
               При промяна на обстоятелствата или при подаване на неточна или невярна информация митническите органи могат да отменят дългосрочната декларация на доставчика.
            
            
               Доставчикът уведомява незабавно клиента, когато дългосрочната декларация на доставчика вече не е валидна за доставяните стоки.
            
            
               3.Декларацията на доставчика може да бъде изготвена върху предварително отпечатан формуляр.
            
            
               4.Декларацията на доставчика се подписва собственоръчно. Когато фактурата и декларацията на доставчика обаче са изготвени посредством електронни методи за обработка на данни, не е необходимо декларацията на доставчика да е подписана собственоръчно, при условие че отговорният служител в предприятието доставчик е идентифициран по начин, който е задоволителен за митническите органи в страната или територията, в която са изготвени декларациите на доставчиците. Посочените митнически органи могат да определят условия за прилагането на настоящия параграф.
            
            
               Член 28
               
                  Представяне на доказателство за произход
            
            
               1.Изявление за произход се изготвя за всяка пратка.
            
         
         
            
               2.Изявлението за произход е валидно за срок от дванадесет месеца от датата на изготвянето му от износителя.
            
            
               3.Едно единствено изявление за произход може да обхване няколко пратки, ако стоките отговарят на следните условия:
            
            
               а)те са продукти в демонтирано или немонтирано състояние по смисъла на общо правило 2, буква а) от Хармонизираната система;
            
            
               б)те са включени в раздел XVI или XVII или в позиция № 7308 или 9406 от Хармонизираната система; и
            
            
               в)те са предназначени за внос чрез поредица от доставки.
            
            
               Раздел 3
               
                  Процедури при допускане за свободно обращение в Съюза
            
            
               Член 29
               
                  Представяне на доказателство за произход
            
            
               1.В митническата декларация за допускане за свободно обращение се включва позоваване на изявлението за произход. Изявлението за произход се държи на разположение на митническите органи, които могат да поискат то да им бъде представено за проверката на декларацията. Тези органи могат също така да изискат превод на изявлението на официалния език или на един от официалните езици на съответната държава членка.
            
            
               2.Когато деклараторът поиска да се възползва от ползите, предоставяни с настоящото решение, без да притежава изявление за произход в момента на приемането на митническата декларация за допускане за свободно обращение, тази декларация се счита за опростена по смисъла на член 166 от Регламент (ЕС) № 952/2013 и се третира като такава.
            
            
               3.Преди да декларира стоките за допускане за свободно обращение, деклараторът взема необходимите мерки, за да се увери, че стоките изпълняват изискванията на правилата от настоящото приложение, по-специално като провери:
            
            
               а)на публичния уебсайт, посочен в член 40, параграфи 3 и 4 , дали износителят е регистриран за целите на изготвянето на изявления за произход, освен когато общата стойност на продуктите с произход в пратката не надвишава 10 000 евро; и
            
            
               б)дали изявлението за произход е изготвено в съответствие с допълнение IV.
            
            
               Член 30
               
                  Освобождаване от изискването за доказателство за произход
            
            
               1.Задължението за изготвяне и представяне на изявление за произход не се отнася за следните продукти:
            
            
               а)продукти, изпращани като малки пратки от частни лица до частни лица, чиято обща стойност не надвишава 500 евро;
            
            
               б)продукти, явяващи се част от личния багаж на пътници, чиято обща стойност не надвишава 1 200 евро.
            
            
               2.Продуктите, посочени в параграф 1, трябва да отговарят на следните условия:
            
            
               а)вносът им няма търговски характер;
            
            
               б)те са били декларирани като отговарящи на условията за възползване от настоящото решение;
            
            
               в)не е налице съмнение относно истинността на декларацията, посочена в буква б).
            
         
         
            
               3.За целите на параграф 2, буква а) вносът не се счита за внос с търговски характер, ако са изпълнени следните условия:
            
            
               а)вносът е инцидентен;
            
            
               б)вносът се състои изцяло от продукти за лично ползване на получателите или пътниците или техните семейства; 
            
            
               в)от естеството и количеството на продуктите е видно, че те не се внасят с търговска цел.
            
            
               Член 31
            
            
               Несъответствия и технически грешки
            
            
               1.Установяването на дребни несъответствия между данните в изявлението за произход и тези, посочени в документите, представени пред митническите органи с цел извършване на формалностите по вноса на продуктите, не прави ipso facto изявлението за произход недействително, ако бъде надлежно установено, че този документ съответства на въпросните продукти.
            
            
               2.Очевидните технически грешки, като например печатни грешки в изявлението за произход, не водят до отхвърляне на този документ, ако тези грешки не са от такова естество, че да пораждат съмнения относно верността на данните, представени в този документ.
            
            
               Член 32
               
                  Валидност на изявленията за произход
            
            
               Изявленията за произход, представени на митническите органи на страната вносител след изтичане на срока на валидност, посочен в член 28, параграф 2, могат да бъдат приети с цел прилагане на тарифните преференции, когато непредставянето на тези документи преди определения краен срок се дължи на изключителни обстоятелства. В други случаи на закъсняло представяне митническите органи на страната вносител могат да приемат изявленията за произход, ако продуктите са им били представени преди посочения краен срок.
            
            
               Член 33
               
                  Процедура за внос, осъществяван чрез поредица от доставки
            
            
               1.Процедурата, посочена в член 28, параграф 3, се прилага за период, определен от митническите органи на държавите членки.
            
            
               2.Митническите органи на държавите членки на внос, които извършват надзор върху последователни допускания за свободно обращение, проверяват дали последователните пратки принадлежат към продуктите в демонтирано или немонтирано състояние, за които е било изготвено изявлението за произход.
            
            
               Член 34
               
                  Проверка на изявленията за произход
            
            
               1.При наличие на съмнения относно статуса на продукти с произход на продуктите митническите органи могат да поискат от декларатора да представи в разумен срок, определен от тях, всяко налично доказателство, позволяващо да се провери точността на означението за произход в изявлението или спазването на условията по член 18.
            
            
               2.Митническите органи могат да преустановят прилагането на преференциалната тарифна мярка, докато трае процедурата по проверка, определена в член 43, когато:
            
            
               а)предоставената от декларатора информация е недостатъчна за потвърждаване на статуса на продукти с произход на продуктите или на спазването на условията, определени в член 17, параграф 2 или член 18;
            
            
               б)деклараторът не отговори в срока, предвиден за представяне на посочената в параграф 1 информация.
            
            
               3.До получаването на информацията по параграф 1, поискана от декларатора, или на резултатите от процедурата за проверка, посочена в параграф 2, на вносителя се предлага освобождаване на продуктите при спазване на всички предпазни мерки, счетени за необходими.
            
            
               Член 35
               
                  Отказ на преференции
            
         
         
            
               1.Митническите органи на държавата членка на внос отказват правото на възползване от настоящото решение, без да са длъжни да искат допълнителни доказателства или да изпращат искане за проверка до ОСТ, когато:
            
            
               а)стоките не са същите като посочените в изявлението за произход;
            
            
               б)деклараторът не представи изявление за произход за съответните продукти, когато такова се изисква;
            
            
               в)без да се засягат разпоредбите на член 21, буква б) и член 30, параграф 1, притежаваното от декларатора изявление за произход не е било изготвено от износител, регистриран в ОСТ;
            
            
               г)изявлението за произход не е изготвено в съответствие с допълнение IV;
            
            
               д)не са спазени условията по член 18.
            
            
               2.Митническите органи на държавата членка на внос отказват правото на възползване от настоящото решение след изпращане на искане за проверка по смисъла на член 43 до компетентните органи на ОСТ, когато митническите органи на държавата членка на внос:
            
            
               а)са получили отговор, според който износителят не е имал право да изготвя изявление за произход;
            
            
               б)са получили отговор, според който съответните продукти не са с произход от въпросната ОСТ или не са спазени условията по член 17, параграф 2;
            
            
               в)са имали основателни съмнения относно валидността на изявлението за произход или точността на информацията, представена от декларатора по отношение на действителния произход на въпросните продукти, когато са отправили искането за проверка; и
            
            
               –не са получили отговор в срока, позволен съгласно член 43,
            
            
               или
            
            
               –са получили отговор, който не съответства в достатъчна степен на въпросите, повдигнати в искането.
            
            
               Дял V
               
                  Разпоредби за административно сътрудничество
            
            
               РАЗДЕЛ 1
               ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ 
            
            
               Член 36
               
                  Общи принципи
            
            
               1.За да гарантират правилното прилагане на преференциите, ОСТ:
            
            
               а)създават и поддържат административните структури и системи, необходими за прилагането и управлението в съответната страна на правилата и процедурите, определени в настоящото приложение, включително, когато е подходящо, необходимите мерки за прилагане на кумулацията;
            
            
               б)посредством своите компетентни органи сътрудничат на Комисията и на митническите органи на държавите членки.
            
            
               2.Сътрудничеството, посочено в параграф 1, буква б), се състои от следното: 
            
         
         
            
               а)оказване на необходимата подкрепа при искане от страна на Комисията за осъществявания от нея мониторинг на правилното прилагане на настоящото приложение в съответната страна, включително посещения за проверки на място от страна на Комисията или на митническите органи на държавите членки;
            
            
               б)без да се засягат разпоредбите на членове 34 и 35, извършване на проверка на статуса на продукти с произход на продуктите и на спазването на другите условия, определени в настоящото приложение, включително посещения за проверки на място при искане от страна на Комисията или на митническите органи на държавите членки в контекста на разследвания относно произхода;
            
            
               в)когато процедурата за проверка или друга налична информация сочи, че разпоредбите на настоящото приложение са били нарушени, ОСТ по своя инициатива или по искане на Комисията или на митническите органи на държавите членки провежда необходимото разследване или урежда провеждането на такова разследване с необходимата бързина с цел установяването и предотвратяването на такива нарушения. Комисията и митническите органи на държавите членки могат да участват в разследването.
            
            
               3.ОСТ поемат, преди 1 януари 2020 г., официален ангажимент пред Комисията да спазват изискванията на параграф 1.
            
            
               Член 37
               
                  Изисквания за публикуване и съответствие
            
            
               1.Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз (серия C) списъка на ОСТ и датата, на която се счита, че те са изпълнили условията, посочени в член 39. Комисията актуализира този списък, когато нова ОСТ изпълни същите условия.
            
            
               2.Продуктите с произход от дадена ОСТ по смисъла на настоящото приложение при допускане за свободно обращение в Съюза се ползват от тарифните преференции само при условие че са били изнесени на или след датата, определена в списъка, посочен в параграф 1.
            
            
               3.За дадена ОСТ се счита, че изпълнява условията, определени в членове 36 и 39, на датата, на която: 
            
            
               а)е предоставила информацията, посочена в член 39, параграф 1, и
            
            
               б)е поела ангажимента, посочен в член 36, параграф 3.
            
            
               Член 38
               
                  Санкции
            
            
               Санкции се прилагат спрямо всяко лице, което съставя или става причина да бъде съставен документ, съдържащ невярна информация, с цел получаването на преференциално третиране по отношение на дадени продукти.
            
            
               РАЗДЕЛ 2
               МЕТОДИ НА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВО, ПРИЛОЖИМИ ЗА СИСТЕМАТА ЗА РЕГИСТРИРАНИ ИЗНОСИТЕЛИ
            
            
               Член 39
               
                  Съобщаване на имената и адресите на компетентните органи
            
            
               1.ОСТ съобщават на Комисията имената и адресите на органите, разположени на тяхна територия, които:
            
            
               а)принадлежат към държавните органи на съответната страна и имат правомощия да подпомагат Комисията и митническите органи на държавите членки посредством административното сътрудничество, предвидено в настоящия дял;
            
            
               б)принадлежат към държавните органи на съответната страна или действат под ръководството на правителството и притежават правомощия да вписват износители и да заличават вписването им от архива на регистрираните износители.
            
            
               2.ОСТ незабавно уведомяват Комисията за всяка промяна в съобщената съгласно параграфи 1 и 2 информация.
            
            
               3.Комисията изпраща тази информация на митническите органи на държавите членки.
            
            
               Член 40
               
                  База данни за регистрираните износители: право на достъп и оповестяване на лични данни
            
         
         
            
               1.Комисията има достъп за справка до всички данни.
            
            
               2.Компетентните органи на ОСТ имат достъп за справка до данните за износителите, регистрирани от тях.
            
            
               Комисията предоставя на компетентните органи на ОСТ защитен достъп до системата REX.
            
            
               3.Комисията предоставя следната информация на разположение на обществеността със съгласието, предоставено от износителя чрез неговия подпис в клетка 6 на формуляра, посочен в допълнение III:
            
            
               а)наименование на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               б)адрес на мястото, където регистрираният износител е установен, както е указано в клетка 1 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               в)данни за контакт, както е указано в клетка 1 и клетка 2 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               г)примерно описание на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, включително примерен списък с позициите или главите от Хармонизираната система, както е указано в клетка 4 от формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               д)идентификационен номер на търговеца (TIN) на регистрирания износител, както е указано в клетка 1 на формуляра, поместен в допълнение III;
            
            
               е)когато регистрираният износител е търговец или производител, както е указано в клетка 3 на формуляра, поместен в допълнение III.
            
            
               Отказът да се подпише клетка 6 не представлява основание за отказ на регистрация на износителя.
            
            
               4.Комисията винаги предоставя на разположение на обществеността следните данни:
            
            
               а)номера на регистрирания износител;
            
            
               б)датата на регистрацията на регистрирания износител;
            
            
               в)датата, от която е валидна регистрацията;
            
            
               г)датата на прекратяване на регистрацията, когато е приложимо.
            
            
               Член 41
            
            
               База данни за регистрираните износители: защита на данните
            
            
               1. Данните, регистрирани от компетентните органи на ОСТ в системата REX, се обработват единствено за целите на прилагането на настоящото решение.
            
            
               2. На регистрираните износители се предоставя информацията, определена в член 11, параграф 1, букви а) — д) от Регламент (ЕО) № 45/2001
                  4
                или в членове 12—14 от Регламент (ЕС) 2016/679
                  5
               . В допълнение към това им се предоставя и следната информация:
            
         
         
            
               а) информация относно правното основание за операциите по обработка, за които са предназначени данните;
            
            
               б) срокът за съхранение на данните.
            
            
               Тази информация се предоставя на регистрираните износители чрез известие, приложено към заявлението за получаване на регистрация като регистриран износител, посочено в допълнение III.
            
            
               3. 
                     Всеки компетентен орган в ОСТ, който е въвел данни в системата REX, се счита за администратор по отношение на обработката на тези данни.
            
            
               Комисията се счита за съвместен администратор по отношение на обработката на всички данни, за да се гарантира, че регистрираният износител ще получи правата си.
            
            
               4. 
                     Правата на регистрираните износители по отношение на обработката на данни, които се съхраняват в системата REX, изброени в допълнение III и обработвани в националните системи, се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/679.
            
            
               5. 
                     Държави членки, които възпроизвеждат в националните си системи данните от системата REX, до която имат достъп, актуализират възпроизвежданите данни.
            
            
               6. 
                     Правата на регистрираните износители по отношение на обработката на регистрационните им данни от Комисията се упражняват в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001.
            
            
               7. 
                     Всяко искане на регистриран износител да упражни правото си на достъп, поправка, заличаване или блокиране на данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001, се подава до администратора на данни и се обработва от него.
            
            
               Когато регистрираният износител е подал такова искане до Комисията, без да се е опитал да получи правата си от администратора на данни, Комисията препраща това искане до администратора на данните на регистрирания износител.
            
            
               Ако регистрираният износител не успее да получи правата си от администратора на лични данни, той подава искането си до Комисията, която действа като администратор на лични данни. Комисията има правото да поправи, заличи или блокира тези данни.
            
            
               8. 
                     Националните надзорни органи за защита на данните и Европейският надзорен орган по защита на данните, като действат в обхвата на своите съответни компетенции, си сътрудничат активно и осигуряват координиран надзор върху регистрационните данни.
            
            
               Като действат в обхвата на своите съответни правомощия, те обменят помежду си полезна информация, подпомагат се взаимно при извършването на одити и проверки, разглеждат трудностите при тълкуването или прилагането на настоящия регламент, проучват проблемите, свързани с упражняването на независим надзор или при упражняването на правата на субектите на данни, разработват хармонизирани предложения за съвместни решения на всички проблеми и при необходимост съдействат за повишаване на осведомеността относно правата, свързани със защитата на данните.
            
            
               Член 42
               
                  Контрол на произхода
            
            
               1.С цел да гарантират спазване на правилата относно статуса на продукти с произход на продуктите, компетентните органи на ОСТ извършват:
            
            
               а)проверки на статуса на продукти с произход на продуктите по искане на митническите органи на държавите членки;
            
            
               б)редовни проверки на износителите по своя собствена инициатива.
            
            
               2.Проверките, посочени в параграф 1, буква б), гарантират непрекъснатото спазване от страна на износителите на техните задължения. Те се извършват през интервали от време, определени въз основа на подходящи критерии за анализ на риска. За тази цел компетентните органи на ОСТ изискват от износителите да представят копия или списък на изявленията за произход, които са изготвили.
            
            
               3.Компетентните органи на ОСТ имат право да изискват всички доказателства и да извършват всички проверки на счетоводната документация на износителя и, когато е необходимо, на счетоводната документация на производителите — доставчици на износителя, включително в служебните помещения, или всякакви други проверки, които счетат за уместни.
            
            
               Член 43
               
                  Искане за проверка на изявленията за произход
            
         
         
            
               1.Последващи проверки на изявленията за произход се извършват на принципа на случайния подбор или когато митническите органи на държавите членки имат основателни съмнения относно тяхната истинност, статуса на продукти с произход на съответните продукти или изпълнението на другите изисквания на настоящото приложение.
            
            
               Когато митническите органи на държава членка поискат сътрудничеството на компетентните органи на дадена ОСТ за извършване на проверка на валидността на изявления за произход, на статуса на продукти с произход на определени продукти, или и на двете, те посочват в своето искане, когато е уместно, причините, поради които имат основателни съмнения относно валидността на изявлението за произход или относно статуса на продукти с произход на продуктите.
            
            
               В подкрепа на искането за проверка могат да бъдат изпратени копие на изявлението за произход и всякаква допълнителна информация или документи, от които може да се направи заключение, че представената в изявлението информация е невярна.
            
            
               Държавата членка, поискала проверката, определя 6-месечен първоначален срок за съобщаване на резултатите от проверката с начало от датата на искането за проверка.
            
            
               2.Ако в случаи на основателно съмнение не се получи отговор в рамките на предвидения в параграф 1 срок или ако отговорът не съдържа достатъчно информация за определяне на действителния произход на продуктите, до компетентните органи се изпраща второ съобщение. В това съобщение се определя нов срок, не по-дълъг от 6 месеца.
            
            
               Член 44
               
                  Проверка на декларацията на доставчика
            
            
               1.Проверки на декларациите на доставчиците, посочени в член 27, може да се извършват на принципа на случайния подбор или когато митническите органи на страната вносител имат основателни съмнения относно истинността на документа или точността или пълнотата на данните относно действителния произход на въпросните материали.
            
            
               2.Митническите органи, пред които е представена декларация на доставчик, могат да поискат от митническите органи на страната, в която е направена декларацията, да издадат информационен сертификат, образец на който се съдържа в допълнение VI. Митническите органи, на които е представена декларация на доставчик, могат също така да изискат от износителя да им предостави информационен сертификат, издаден от митническите органи на страната, в която е изготвена декларацията на доставчика.
            
            
               Копие на информационния сертификат се съхранява от учреждението, което го е издало, за срок от най-малко три години. 
            
            
               3.Поискалите проверката митнически органи се информират за резултатите от нея във възможно най-кратки срокове. От резултатите трябва ясно да личи дали декларацията, отнасяща се до статуса на материалите, е вярна.
            
            
               4.За целите на проверката доставчиците съхраняват за срок, не по-къс от три години, копие от документа, съдържащ декларацията, заедно с всички необходими доказателства, показващи действителния статус на материалите.
            
            
               5.Митническите органи в страната, в която е изготвена декларацията на доставчика имат правото да изискат всяко доказателство или да извършат всяка проверка, която считат за необходима, за да проверят верността на декларацията на доставчика.
            
            
               6.Всяко изявление за произход, изготвено въз основа на невярна декларация на доставчик, се счита за недействително.
            
            
               Член 45
               
                  Други разпоредби
            
            
               1.Дял IV, раздел 2 и дял V, раздел 2 се прилагат mutatis mutandis за:
            
            
               а)износа от Съюза за ОСТ за целите на двустранната кумулация, предвидена в член 7.
            
            
               б)износа от една ОСТ за друга за целите на кумулацията между ОСТ, предвидена в член 2, параграф 2.
            
            
               в)износа от Съюза за дадена ОСТ, когато тази ОСТ предоставя едностранно преференциално тарифно третиране за продукт с произход от ЕС в съответствие с настоящото приложение.
            
            
               2.В случаите, посочен в букви а) и в) от параграф 1 износителите се регистрират в Съюза в съответствие с член 68 от Регламент (ЕС) 2015/2447.
            
            
               Дял VI
               Сеута и Мелиля
            
         
         
            
               Член 46
            
            
               1.Разпоредбите на настоящото приложение относно издаването, използването и последващата проверка на доказателствата за произход се прилагат mutatis mutandis спрямо продуктите, изнесени от дадена ОСТ за Сеута и Мелиля, и продуктите, изнесени от Сеута и Мелиля за дадена ОСТ, за целите на двустранната кумулация.
            
            
               2.Сеута и Мелиля се считат за една територия.
            
            
               3.Испанските митнически органи отговарят за прилагането на настоящото приложение в Сеута и Мелиля.
            
            
            
               ДЯЛ VII
            
            
               Заключителни разпоредби
            
            
               Член 47
            
            
               Комитология
            
            
               1.Комисията се подпомага от Комитета по Митническия кодекс. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
            
            
               2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
            
            
               3.Ако становището на комитета трябва да бъде получено чрез писмена процедура и при позоваване на настоящия параграф, тази процедура се прекратява без резултат само тогава когато в срока, определен за предаване на становището, председателят на комитета вземе съответното решение.
            
            
            
            
            
               Допълнение I
            
            
               Уводни бележки и списък на операциите по обработка или преработка, които придават статус на продукт с произход
            
            
            
               УВОДНИ БЕЛЕЖКИ 
            
            
               Бележка 1 — Общо въведение
            
         
         
            
               В настоящото допълнение са изложени условията съгласно член 4, по които продуктите се считат за продукти с произход от съответната ОСТ. Има четири различни вида правила в зависимост от продукта:
            
            
               а)чрез обработката или преработката не се надвишава определено максимално съдържание на материали без произход;
            
            
               б)чрез обработката или преработката 4-цифрената позиция по Хармонизираната система или 6-цифрената подпозиция по Хармонизираната система на произведените продукти се променя спрямо 4-цифрената позиция по Хармонизираната система или съответно 6-цифрената подпозиция по Хармонизираната система на използваните материали;
            
            
               в)извършва се специфична операция по обработка или преработка;
            
            
               г)извършва се обработка или преработка върху някои изцяло получени материали.
            
            
               Бележка 2 — Структура на списъка
            
            
               2.1.Колони 1 и 2 описват получения продукт. В колона 1 е даден номерът на главата, номерът на 4-цифрената позиция или на 6-цифрената подпозиция, използван в Хармонизираната система, както е целесъобразно. В колона 2 е дадено описанието на стоките, използвано в посочената система за дадената позиция или глава. За всеки текст в колони 1 и 2, като се има предвид бележка 2.4., в колона 3 са определени едно или повече правила („операции, отговарящи на изискванията“). Тези операции, отговарящи на изискванията, се отнасят единствено до материалите без произход. Когато в някои случаи текстът в колона 1 се предхожда от „ех“, това означава, че правилото в колона 3 се прилага само и единствено за тази част от позицията, която е описана в колона 2.
            
            
               2.2.Когато в колона 1 са групирани няколко позиции или подпозиции по Хармонизираната система или е даден номер на глава и следователно е дадено общо описание на продукта в колона 2, съответстващото правило в колона 3 се отнася за всички продукти, които съгласно Хармонизираната система са класирани в позициите от главата или в някоя от позициите или подпозициите, групирани в колона 1.
            
            
               2.3.Когато в списъка има различни правила, отнасящи се до различни продукти в една позиция, всяко тире съдържа описанието на тази част от позицията, обхваната от съответстващото правило в колона 3.
            
            
               2.4Когато в колона 3 са определени две алтернативни правила, разделени с „или“, износителят може да избере кое от двете да използва.
            
            
               Бележка 3 — Примери за прилагане на правилата
            
            
               3.1.Член 4, параграф 2 относно продуктите, придобили статус на продукти с произход, които се използват при производството на други продукти, се прилага независимо от това дали този статус е бил придобит в завода, където тези продукти са използвани, или в друг завод в отвъдморската страна или територия или в Съюза.
            
            
               3.2.Съгласно член 5 извършената обработка или преработка трябва да надхвърля операциите от списъка, посочен в същия член. Ако случаят не е такъв, на стоките не може да бъде предоставено преференциално тарифно третиране, дори ако са спазени условията, определени в списъка по-долу.
            
            
               По силата на разпоредбата, посочена в първа алинея, правилата от списъка представляват минималната степен на изискваната обработка или преработка, като извършването на допълнителна обработка или преработка също придава статус на продукт с произход; и обратното — извършването на по-малка обработка или преработка не може да доведе до придобиване на статус на продукт с произход. Следователно, ако дадено правило предвижда възможността за използване на материал без произход на определен етап от производството, използването на този материал на по-ранен етап от производството е позволено, а използването на този материал на по-късен етап от производството не е позволено.
            
            
               3.3.Без да се засяга предвиденото в бележка 3.2, когато в дадено правило се използва изразът „производство от материали от всяка позиция“, тогава могат да се използват материалите от всяка(всички) позиция(и) (дори материалите със същото описание и от същата позиция като продукта), но при условие че се спазват всички специфични ограничения, които също могат да се съдържат в правилото.
            
            
               Въпреки това изразът „производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция № …“ или „производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от същата позиция като продукта“ означава, че могат да се използват материали от всяка(всички) позиция(и), с изключение на тези със същото описание като това на продукта, дадено в колона 2 от списъка.
            
            
               3.4.Когато в правило в списъка се посочва, че определен продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че може да се използват един или повече материали. То не изисква да бъдат използвани всички материали.
            
            
               3.5.Когато в правило в списъка се посочва, че даден продукт трябва да бъде произведен от определен материал, правилото не изключва използването и на други материали, които поради естеството си не отговарят на това условие.
            
            
               Бележка 4 — Общи разпоредби относно някои селскостопански стоки
            
            
               4.1.Селскостопанските стоки, попадащи в глави 6, 7, 8, 9, 10, 12 и позиция № 2401, които са отгледани или прибрани на територията на дадена ОСТ, се третират като стоки с произход от територията на тази страна, дори ако са отгледани от семена, луковици, вкоренени подложки, изрезки, присадки, филизи, пъпки или други живи части от растения, внесени от друга страна.
            
         
         
            
               4.2.В случаи, при които съдържанието на захар без произход в даден продукт подлежи на ограничения, при изчислението на тези ограничения се взема предвид теглото на видовете захар от позиции № 1701 (захароза) и 1702 (напр. фруктоза, глюкоза, лактоза, малтоза, изоглюкоза или инвертна захар), използвани в производството на крайния продукт и използвани в производството на вложените в крайния продукт продукти без произход.
            
            
               Бележка 5 — Терминология, използвана по отношение на някои текстилни продукти
            
            
               5.1.Изразът „естествени влакна“, използван в списъка, се отнася за влакна, които не са изкуствени или синтетични. Той се отнася единствено до етапите преди преденето, като включва и отпадъците, и, освен ако не е предвидено друго, включва влакна, които са кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.
            
            
               5.2.Изразът „естествени влакна“ включва конските косми от позиция № 0503, коприната от позиции № 5002 и 5003, както и влакната от вълна и фините или грубите животински косми от позиции № 5101—5105, памучните влакна от позиции № 5201—5203 и другите растителни влакна от позиции № 5301—5305.
            
            
               5.3.Изразите „предилна маса“, „химически материали“ и „материали за производство на хартия“ се използват в списъка, за да се опишат материалите, които не са класирани в глави 50—63 и които могат да бъдат използвани за производството на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.
            
            
               5.4.Изразът „синтетични или изкуствени щапелни влакна“ се използва в списъка за обозначаване на кабели от синтетични или изкуствени нишки, щапелни влакна или отпадъци от синтетични или изкуствени щапелни влакна от позиции № 5501—5507.
            
            
               Бележка 6 — Допустими отклонения, приложими към продуктите от смесени текстилни материали
            
            
               6.1.Когато за определен продукт в списъка има препратка към настоящата бележка, условията, предвидени в колона 3, не се прилагат за отделните основни текстилни материали, използвани при производството на този продукт, които взети заедно представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Вж. също бележки 6.3 и 6.4.)
            
            
               6.2.Допустимото отклонение, посочено в бележка 6.1, обаче може да се прилага само при смесени продукти, които са били изработени от два или повече основни текстилни материала.
            
            
               Основните текстилни материали са, както следва:
            
            
               –коприна;
            
            
               –вълна;
            
            
               –груби животински косми;
            
            
               –фини животински косми;
            
            
               –конски косми;
            
            
               –памук;
            
            
               –материали за производство на хартия и хартия;
            
            
               –лен;
            
            
               –коноп;
            
            
               –юта и други текстилни ликови влакна;
            
         
         
            
               –сизал и други текстилни влакна от рода Аgavе;
            
            
               –кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна;
            
            
               –синтетични нишки;
            
            
               –изкуствени нишки;
            
            
               –електропроводими нишки;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от полипропилен;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от полиестер;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от полиамид;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от полиакрилонитрил;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от полиимид;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от политетрафлуороетилен;
            
            
               –синтетични щапелни влакна от поли(фенилен сулфид);
            
            
               –синтетични щапелни влакна от поли(винил хлорид);
            
            
               –други синтетични щапелни влакна;
            
            
               –изкуствени щапелни влакна от вискоза;
            
            
               –други изкуствени щапелни влакна;
            
            
               –прежда от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвита;
            
            
               –прежда от полиуретан, с полиестерни гъвкави сегменти, дори обвита;
            
            
               –продукти от позиция № 5605 (метални и метализирани прежди), съдържащи лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена чрез прозрачно или цветно лепило между два слоя пластмасов филм;
            
            
               –други продукти от позиция № 5605;
            
         
         
            
               –стъклени влакна;
            
            
               –метални влакна.
            
            
               Пример:
            
            
               Прежда от позиция № 5205, изработена от памучни влакна от позиция № 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция № 5506, е смесена прежда. Следователно могат да бъдат използвани синтетични щапелни влакна без произход, които не отговарят на правилата за произход, при условие че общото им тегло не надвишава 10 % от теглото на преждата.
            
            
               Пример:
            
            
               Вълнена тъкан от позиция № 5112, изработена от вълнена прежда от позиция № 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция № 5509, е смесена тъкан. Следователно синтетичната прежда, която не отговаря на правилата за произход, или вълнената прежда, която не отговаря на правилата за произход, или съчетание от двете може да се използва, при условие че тяхното общо тегло не надвишава 10 % от теглото на тъканта.
            
            
               Пример:
            
            
               Тъфтинг изделие от позиция № 5802, изработено от памучна прежда от позиция № 5205 и памучна тъкан от позиция № 5210, е смесен продукт само ако самата памучна тъкан е смесена тъкан, изработена от прежди, класирани в две отделни позиции, или ако самите използвани памучни прежди са смеси.
            
            
               Пример:
            
            
               Ако съответното тъфтинг изделие е било произведено от памучна прежда от позиция № 5205 и синтетична тъкан от позиция № 5407, тогава очевидно използваните прежди са два отделни основни текстилни материала и тъфтинг изделието съответно е смесен продукт.
            
            
               6.3.В случай на продукти, включващи „прежда от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвита“, допустимото отклонение е 20 % по отношение на тази прежда.
            
            
               6.4.В случай на продукти, включващи „лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, ненадвишаваща 5 mm, слепена чрез прозрачно или цветно лепило между два слоя пластмасов филм“, допустимото отклонение е 30 % по отношение на тази лента. 
            
            
               Бележка 7 — Други допустими отклонения, приложими към някои текстилни продукти
            
            
               7.1.Когато в списъка е направена препратка към настоящата бележка, текстилните материали, които не отговарят на правилото, определено в колона 3 от списъка за съответния готов продукт, могат да се използват, при условие че са класирани в позиция, различна от тази на продукта, и че тяхната стойност не надхвърля 8 % от цената на продукта франко завод.
            
            
               7.2.Без да се засяга предвиденото в бележка 7.3, материалите, които не са класирани в глави 50—63, могат да се използват свободно за производството на текстилни продукти, независимо дали съдържат текстилни материали.
            
            
               Пример:
            
            
               Ако правило в списъка предвижда, че за определено текстилно изделие (като например панталон) трябва да се използва прежда, това не означава, че не могат да се използват метални изделия като копчета поради факта, че копчетата не са класирани в глави 50—63. По същата причина това не означава, че не трябва да се използват ципове, макар че обикновено циповете съдържат текстилни материали.
            
            
               7.3.Когато се прилага процентно правило, стойността на материалите, които не са класирани в глави 50—63, трябва да бъде взета предвид при изчисляването на стойността на вложените в продукта материали без произход.
            
            
               Бележка 8 — Определение на специфичните преработки и простите операции, извършвани по отношение на някои продукти от глава 27
            
            
               8.1.За целите на позиции ex 2707 и 2713 „специфичните преработки“ са следните:
            
         
         
            
               а)вакуумна дестилация;
            
            
               б)редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране
                  6
               ;
            
            
               в)крекинг;
            
            
               г)риорминг;
            
            
               д)екстракция чрез селективни разтворители;
            
            
               е)преработка, включваща съвкупността от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен триоксид; неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с помощта на активна (естествена) глина, с активирана глина, с активен въглен или с боксит;
            
            
               ж)полимеризация;
            
            
               з)алкилация;
            
            
               и)изомеризация.
            
            
               8.2.За целите на позиции № 2710, 2711 и 2712 „специфични преработки“ са следните:
            
            
               а)вакуумна дестилация;
            
            
               б)редестилация чрез процес на дълбоко фракциониране
                  7
               ;
            
            
               в)крекинг;
            
            
               г)риорминг;
            
            
               д)екстракция чрез селективни разтворители;
            
            
               е)преработка, включваща съвкупността от следните операции: обработка с концентрирана сярна киселина или с олеум, или със серен триоксид; неутрализация чрез алкални агенти; обезцветяване и пречистване с помощта на активна (естествена) глина, с активирана глина, с активен въглен или с боксит;
            
            
               ж)полимеризация;
            
            
               з)алкилация;
            
            
               и)изомеризация.
            
            
               й)само по отношение на тежките масла от позиция ех 2710 — десулфуризация с водород, водеща до намаление от поне 85 % на съдържанието на сяра в преработените продукти (метод ASTM D 1266-59 Т);
            
         
         
            
               к)само по отношение на продуктите от позиция № 2710 депарафинизация по начин, различен от обикновеното филтруване;
            
            
               л)само по отношение на тежките масла от позиция ex 2710 — обработка с въглерод при налягане, по-голямо от 20 bar, и температура, по-висока от 250 °С, с използване на катализатор, който не влияе върху десулфуризацията, когато въглеродът представлява активен елемент в химическата реакция. Довършителната обработка с водород на смазочните масла от позиция ех 2710, целяща подобряване на цвета или на стабилността (например хидроочистка или обезцветяване), не се счита за специфична обработка;
            
            
               м)само по отношение на тежките горива (fuel oils) от позиция ех 2710 — атмосферна дестилация, при условие че по-малко от 30 обемни процента от тези продукти се дестилират, включително загубите, при 300 °С (метод ASTM D 86);
            
            
               н)обработка чрез електрически ток с висока честота, единствено за тежките масла, различни от газьол и тежки горива (fuel oils) от позиция № ex 2710.
            
            
               о)само по отношение на суровите продукти (различни от вазелин, озокерит, лигнитен или торфен восък, парафин, съдържащи тегловно по-малко от 0,75 % петрол) от позиция ex 2712 — обезмасляване чрез фракционна кристализация.
            
            
               8.3.За целите на позиции ex 2707 и 2713 прости операции като почистване, декантиране, обезсоляване, водно сепариране, филтриране, оцветяване, маркиране, получаване на определено сярно съдържание в резултат на смесване на продукти с различно сярно съдържание или всяка комбинация от тези или подобни операции не придават статус на продукт с произход.
            
            
            
            
               СПИСЪК НА ПРОДУКТИТЕ И ОПЕРАЦИИТЕ ПО ОБРАБОТКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА, КОИТО ПРИДАВАТ СТАТУС НА ПРОДУКТ С ПРОИЗХОД
            
            
                     
                        Позиция от Хармонизираната система
                     
                  
                  
                     
                        Описание на продукта
                     
                  
                  
                     
                        Операция, отговаряща на изискванията (обработка или преработка, извършена върху материали без произход, която придава статус на продукт с произход)
                     
                  
               
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
               
                     
                        Глава 1
                     
                  
                  
                     
                        Живи животни
                     
                  
                  
                     
                        Всички животни от глава 1 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        Глава 2
                     
                  
                  
                     
                        Меса и карантии, годни за консумация
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички меса и карантии, годни за консумация, в продуктите от тази глава са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        ex глава 3
                     
                  
                  
                     
                        Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Всички риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        0304
                     
                  
                  
                     
                        Филета и други меса от риби (дори смлени), пресни, охладени или замразени
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        0305
                     
                  
                  
                     
                        Риби сушени, осолени или в саламура; риби пушени, дори топло пушени; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от риби, годни за консумация от човека
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        ex 0306
                     
                  
                  
                     
                        Ракообразни, дори без черупки, сушени, осолени или в саламура; ракообразни с черупките, варени във вода или на пара, дори охладени, замразени, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        ex 0307
                     
                  
                  
                     
                        Мекотели, дори без черупки, сушени, осолени или в саламура; водни безгръбначни, различни от ракообразните и мекотелите, сушени, осолени или в саламура; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули, от ракообразни, годни за консумация от човека
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        Глава 4
                     
                  
                  
                     
                        Мляко и млечни продукти; птичи яйца; естествен мед; продукти от животински произход, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което:
                     
                     
                        –всички използвани материали от глава 4 са изцяло получени; и
                     
                     
                        –теглото на използваната захар
                           8
                         не надвишава 40 % от теглото на крайния продукт 
                     
                  
               
                     
                        ex глава 5
                     
                  
                  
                     
                        Други продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        ex 0511 91
                     
                  
                  
                     
                        Негодни за консумация яйца от риби и хайвер
                     
                  
                  
                     
                        Всички яйца и хайвер са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        Глава 6
                     
                  
                  
                     
                        Живи растения и цветарски продукти; грудки, корени и подобни; рязан цвят и декоративна зеленина
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 6 са изцяло получени 
                     
                  
               
                     
                        Глава 7
                     
                  
                  
                     
                        Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 7 са изцяло получени 
                     
                  
               
                     
                        Глава 8
                     
                  
                  
                     
                        Месести и черупкови плодове; цитрусови или пъпешови кори
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което:
                     
                     
                        –всички използвани плодове и цитрусови или пъпешови кори от глава 8 са изцяло получени и
                     
                     
                        –теглото на използваната захар
                           9
                         не надвишава 40 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        Глава 9
                     
                  
                  
                     
                        Кафе, чай, мате и подправки; 
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        Глава 10
                     
                  
                  
                     
                        Житни растения
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 10 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        ex глава 11
                     
                  
                  
                     
                        Мелничарски продукти; малц; скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глави 10 и 11, позиции № 0701 и 2303 и подпозиция № 0710 10 са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        ex 1106
                     
                  
                  
                     
                        Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци, без шушулките, от позиция № 0713
                     
                  
                  
                     
                        Сушене и смилане на бобови зеленчуци от позиция № 0708
                     
                  
               
                     
                        Глава 12
                     
                  
                  
                     
                        Маслодайни семена и плодове; различни видове зърнени храни, семена и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фураж
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        Глава 13
                     
                  
                  
                     
                        Естествени лакове; клейове, смоли и други растителни сокове и екстракти
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, при което теглото на използваната захар
                           10
                         не надвишава 40 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        Глава 14
                     
                  
                  
                     
                        Растителни материали за сплитане; продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция 
                     
                  
               
                     
                        ex глава 15
                     
                  
                  
                     
                        Мазнини и масла от животински или растителен произход; продукти от тяхното разпадане; обработени мазнини за хранителни цели; восъци от животински или растителен произход; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        производство от материали от всяка подпозиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        1501 до 1504
                     
                  
                  
                     
                        Мазнини от свине, домашни птици, животни от рода на едрия рогат добитък, овце или кози, риби и т.н.
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        1505, 1506 и 1520
                     
                  
                  
                     
                        Мазнина от вълна (серей) и производни мастни вещества от нея, включително ланолина. Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени. Суров глицерол; Суров глицерол, глицеролови води и луги
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        1509 и 1510
                     
                  
                  
                     
                        Маслиново масло и неговите фракции
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        1516 и 1517
                     
                  
                  
                     
                        Животински и растителни мазнини и масла и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин
                     
                     
                        Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от позиция № 1516
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        Глава 16
                     
                  
                  
                     
                        Продукти от месо, риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни
                     
                  
                  
                     
                        Производство:
                     
                     
                        –от материали от всяка позиция, с изключение на меса и карантии, годни за консумация, от глава 2 и материали от глава 16, получени от меса и карантии, годни за консумация, от глава 2, 
                     
                     
                        –при което всички използвани материали от глава 3 и използваните материали от глава 16, получени от риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни от глава 3, са изцяло получени
                     
                  
               
                     
                        ex глава 17
                     
                  
                  
                     
                        Захар и захарни изделия; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        1702
                     
                  
                  
                     
                        Други видове захар, включително лактоза и глюкоза, химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамел
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което теглото на използваните материали от позиции № 1101—1108, 1701 и 1703 не надвишава 30 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        1704
                     
                  
                  
                     
                        Захарни изделия без какао (включително белия шоколад)
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което: 
                     
                     
                        –отделните тегла на използваната захар
                           11
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишават 40 % от теглото на крайния продукт и 
                     
                     
                        –общото тегло на използваната захар
                           12
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишава 60 % от теглото на крайния продукт 
                     
                  
               
                     
                        Глава 18
                     
                  
                  
                     
                        Какао и продукти от какао
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което: 
                     
                     
                        –отделните тегла на използваната захар
                           13
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишават 40 % от теглото на крайния продукт и 
                     
                     
                        –общото тегло на използваната захар
                           14
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишава 60 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        Глава 19
                     
                  
                  
                     
                        Хранителни продукти, приготвени на базата на житни растения, брашна, скорбяла, нишесте или мляко; тестени сладкарски изделия
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което:
                     
                     
                        –теглото на използваните материали от глави 2, 3 и 16 не надвишава 20 % от теглото на крайния продукт и
                     
                     
                        –теглото на използваните материали от позиции № 1006 и 1101—1108 не надвишава 20 % от теглото на крайния продукт и 
                     
                     
                        –отделните тегла на използваната захар
                           15
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишават 40 % от теглото на крайния продукт и
                     
                     
                        –общото тегло на използваната захар
                           16
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишава 60 % от теглото на крайния продукт 
                     
                  
               
                     
                        ex глава 20
                     
                  
                  
                     
                        Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което теглото на използваната захар
                           17
                         не надвишава 40 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        2002 и 2003
                     
                  
                  
                     
                        Домати, гъби и трюфели, приготвени или консервирани по начин, различен от този с оцет или с оцетна киселина
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което всички използвани материали от глава 7 са изцяло получени 
                     
                  
               
                     
                        Глава 21
                     
                  
                  
                     
                        Разни видове хранителни продукти; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което:
                     
                     
                        –отделните тегла на използваната захар
                           18
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишават 40 % от теглото на крайния продукт и
                     
                     
                        –общото тегло на използваната захар
                           19
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишава 60 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        Глава 22
                     
                  
                  
                     
                        Безалкохолни и алкохолни напитки и видове оцет
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и позиции № 2207 и № 2208, при което:
                     
                     
                        –всички използвани материали от подпозиции 0806 10 , 2009 61 , 2009 69 са изцяло получени и
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        –отделните тегла на използваната захар
                           20
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишават 40 % от теглото на крайния продукт и
                     
                     
                        –общото тегло на използваната захар
                           21
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишава 60 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        ex глава 23
                     
                  
                  
                     
                        Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        ex 2302
                     
                     
                        ex 2303
                     
                  
                  
                     
                        Остатъци от производството на нишесте или скорбяла
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което теглото на използваните материали от глава 10 не надвишава 20 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        2309
                     
                  
                  
                     
                        Препарати от видовете, използвани за храна на животни
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което:
                     
                     
                        –всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени и
                     
                     
                        –теглото на използваните материали от глави 10 и 11 и позиции № 2302 и 2303 не надвишава 20 % от теглото на крайния продукт и
                     
                     
                        –отделните тегла на използваната захар
                           22
                         и на използваните материали от глава 4 не надвишават 40 % от теглото на крайния продукт и
                     
                     
                        –общото тегло на използваната захар и на използваните материали от глава 4 не надвишава 60 % от теглото на крайния продукт
                     
                  
               
                     
                        ex глава 24
                     
                  
                  
                     
                        Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, при което теглото на използваните материали от глава 24 не надвишава 30 % от общото тегло на използваните материали от глава 24
                     
                  
               
                     
                        2401
                     
                     
                     
                        2402 
                     
                  
                  
                     
                        Сурови или необработени тютюни; отпадъци от тютюн
                     
                     
                        Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна
                     
                  
                  
                     
                        Всички използвани сурови или необработени тютюни или отпадъци от тютюн от глава 24 са изцяло получени
                     
                     
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и позиция № 2403, при което теглото на използваните материали от позиция № 2401 не надвишава 50 % от общото тегло на използваните материали от позиция № 2401 
                     
                  
               
                     
                        ex глава 25
                     
                  
                  
                     
                        Сол; сяра; пръст и камъни; гипс, вар и цимент; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 2519
                     
                  
                  
                     
                        Натрошен естествен магнезиев карбонат (магнезит), в херметически запечатани контейнери, и магнезиев оксид, дори чист, различен от електростопен магнезиев оксид или калциниран до пълно обезводняване (фритован) магнезиев оксид
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Въпреки това може да бъде използван естественият магнезиев карбонат (магнезит)
                     
                  
               
                     
                        Глава 26
                     
                  
                  
                     
                        Руди, шлаки и пепели
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        ех глава 27
                     
                  
                  
                     
                        Минерални горива, минерални масла и продукти, получени от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 2707
                     
                  
                  
                     
                        Масла, в които ароматните съставки преобладават тегловно по отношение на неароматните, представляващи масла, близки до минералните масла, получени чрез дестилация на високотемпературни каменовъглени катрани, дестилиращи повече от 65 % от своя обем при температура до 250 °C (включително смесите от петролен спирт и бензол), предназначени да бъдат използвани като моторно гориво или като гориво за отопление
                     
                  
                  
                     
                        Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки
                           23
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        2710
                     
                  
                  
                     
                        Нефтени масла или масла от битуминозни материали, различни от суровите; неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни материали, които масла са основен компонент на тези препарати; отпадъчни масла
                     
                  
                  
                     
                        Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки
                           24
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        2711
                     
                  
                  
                     
                        Нефтен газ и други газообразни въглеводороди
                     
                  
                  
                     
                        Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки
                           25
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        2712
                     
                  
                  
                     
                        Вазелин; парафин, микрокристален нефтен восък, суров парафин (slack wax), озокерит, лигнитен восък, торфен восък, други минерални восъци и подобни продукти, получени по синтетичен или друг начин, дори оцветени
                     
                  
                  
                     
                        Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки
                           26
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        2713
                     
                  
                  
                     
                        Нефтен кокс, нефтен битум и други остатъци от нефтени масла или от масла от битуминозни минерали
                     
                  
                  
                     
                        Операции по рафиниране и/или една или повече специфични преработки
                           27
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Други операции, при които всички използвани материали са класирани в позиция, различна от тази на продукта. Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        ex глава 28
                     
                  
                  
                     
                        Неорганични химични продукти; неорганични или органични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редкоземни метали или на изотопи; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 29
                     
                  
                  
                     
                        Органични химични продукти; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 2905
                     
                  
                  
                     
                        Метални алкохолати от алкохоли от тази позиция и от етанол; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 2905. Могат обаче да се използват материали от позицията на продукта, ако тяхната обща стойност не надвишава 20 % от цената на производител на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        2905 43
                              
                           2905 44
                              
                           2905 45
                     
                  
                  
                     
                        Манитол; D-глюцитол (сорбитол); Глицерол
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка подпозиция, с изключение на тази на продукта. Могат обаче да се използват материали от същата подпозиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 30
                     
                  
                  
                     
                        Фармацевтични продукти
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        Глава 31
                     
                  
                  
                     
                        Торове
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 32
                     
                  
                  
                     
                        Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 33
                     
                  
                  
                     
                        Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        3302?
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex глава 34
                     
                  
                  
                     
                        Сапуни, повърхностно активни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране, „зъболекарски восъци“ и състави за зъболекарството на базата на гипс, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 3404
                     
                  
                  
                     
                        Изкуствени восъци и восъчни препарати:
                     
                     
                        – На базата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, суров парафин (slack wax) или парафинови отпадъци
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        Глава 35
                     
                  
                  
                     
                        Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими 
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        Глава 36
                     
                  
                  
                     
                        Експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 37
                     
                  
                  
                     
                        Фотографски или кинематографски продукти
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 38
                     
                  
                  
                     
                        Различни видове продукти на химическата промишленост; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        3824 60
                     
                  
                  
                     
                        Сорбитол, различен от посочения в подпозиция 2905 44
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка подпозиция, с изключение на тази на продукта и с изключение на материали от подпозиция 2905 44. Могат обаче да се използват материали от същата подпозиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 39
                     
                  
                  
                     
                        Пластмаси и пластмасови изделия; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 3907
                     
                  
                  
                     
                        - Съполимер на поликарбонат и акрилонитрил-бутадиен-стиренов съполимер (ABS)
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от същата позиция като тази на продукта, при условие че общата им стойност не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                           28
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Полиестер
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от поликарбонат от тетрабромо-(бисфенол А)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 40
                     
                  
                  
                     
                        Каучук и каучукови изделия; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        4012
                     
                  
                  
                     
                        Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Регенерирани пневматични гуми и бандажи, плътни или кухи (полуплътни), от каучук
                     
                  
                  
                     
                        Регенериране на употребявани гуми
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Други
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 4011 и 4012
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 41
                     
                  
                  
                     
                        Кожи (различни от кожухарските); с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                  
               
                     
                        4101 до 4103
                     
                  
                  
                     
                        Сурови кожи от едър рогат добитък (включително биволските) или кожи от еднокопитни (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени; сурови овчи кожи (пресни или осолени, сушени, варосани, пиклирани или консервирани по друг начин, но недъбени, нито пергаментирани, нито обработени по друг начин), дори обезкосмени или цепени, различни от тези, които са изключени със забележка 1, буква в) към глава 41; Други сурови кожи или козини (необработени, осолени, изсушени, варосани, спиртосани или консервирани по какъвто и да е начин, но не щавени, пергаментирани или претърпели по-нататъшна обработка), независимо от това дали са обезкосмени или нарязани, и различни от тези, изключени от бележка 1 б) или 1 в) към глава 41
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        4104 до 4106
                     
                  
                  
                     
                        Дъбени или „crust“ кожи, обезкосмени или без вълна, дори цепени, но необработени по друг начин
                     
                  
                  
                     
                        Повторно дъбене на дъбени или предварително дъбени кожи от подпозиции 4104 11, 4104 19, 4105 10, 4106 21, 4106 31 или 4106 91,
                     
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        4107, 4112 и 4113
                     
                  
                  
                     
                        Дъбени или „crust“ кожи, допълнително обработени
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват материали от подпозиции 4104 41, 4104 49, 4105 30, 4106 22, 4106 32 и 4106 92 единствено ако се извършва операция по повторно дъбене на дъбени или „crust“ кожи в сухо състояние
                     
                  
               
                     
                        Глава 42
                     
                  
                  
                     
                        Кожени изделия; седларски или сарашки артикули; пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни; изделия от черва
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 43
                     
                  
                  
                     
                        Кожухарски кожи и облекла от тях; изкуствени кожухарски кожи; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        4301
                     
                  
                  
                     
                        Сурови кожухарски кожи (включително главите, опашките, крачетата и други части, годни за употреба в кожухарството), различни от суровите кожи от позиции № 4101, 4102 или 4103
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        ex 4302
                     
                  
                  
                     
                        Дъбени или апретирани кожухарски кожи, съединени:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – На платна, на кръстове и други подобни форми
                     
                  
                  
                     
                        Избелване или боядисване, в допълнение към рязането и съединяването на несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Други
                     
                  
                  
                     
                        Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи
                     
                  
               
                     
                        4303
                     
                  
                  
                     
                        Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи
                     
                  
                  
                     
                        Производство от отделни дъбени и дообработени кожи с косъм по позиция 4302
                     
                  
               
                     
                        ex глава 44
                     
                  
                  
                     
                        Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 4407
                     
                  
                  
                     
                        Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, с дебелина над 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен
                     
                  
                  
                     
                        Рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване ех 4408
                     
                  
               
                     
                        ex 4408
                     
                  
                  
                     
                        Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат, с дебелина, непревишаваща 6 mm, цепен, и друг дървен материал, надлъжно нарязан, цепен или кръгообразно нарязан, с дебелина, непревишаваща 6 mm, рендосан, шлифован или клинозъбно съединен
                     
                  
                  
                     
                        Челно съединяване, рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване
                     
                  
               
                     
                        ex 4410 — ex 4413
                     
                  
                  
                     
                        Пръчки и дървени профили, включително обработени первази и други подобни обработени елементи
                     
                  
                  
                     
                        Преработка във форма на пръчки или дървени профили
                     
                  
               
                     
                        ex 4415
                     
                  
                  
                     
                        Каси, касетки, щайги, барабани и други подобни амбалажи от дървен материал
                     
                  
                  
                     
                        Производство от дъски, неизрязани по размер
                     
                  
               
                     
                        ex 4418
                     
                  
                  
                     
                        Дърводелски изделия и части за конструкции от дърво
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват порести дървесни плочи и покривни шиндри („shingles“ и „shakes“)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Пръчки и дървени профили
                     
                  
                  
                     
                        Преработка във форма на пръчки или дървени профили
                     
                  
               
                     
                        ex 4421
                     
                  
                  
                     
                        Дървен материал, приготвен за кибритени клечки; дървени щипки или щифтове за обувки
                     
                  
                  
                     
                        Производство от дървен материал от всяка позиция, с изключение на профилирания дървен материал от позиция 4409
                     
                  
               
                     
                        Глава 45
                     
                  
                  
                     
                        Корк и коркови изделия
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 46
                     
                  
                  
                     
                        Изделия от слама или от други материали за плетене; кошничарски изделия
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 47
                     
                  
                  
                     
                        Дървесна маса или маса от други влакнести целулозни материали; хартии или картони за рециклиране (отпадъци и остатъци):
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 48
                     
                  
                  
                     
                        Хартии и картони; изделия от целулозна маса, от хартия или от картон
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 49
                     
                  
                  
                     
                        Печатни книги, вестници, картини и други печатни произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост; ръкописни или машинописни текстове и чертежи
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 50
                     
                  
                  
                     
                        Естествена коприна; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        ex 5003
                     
                  
                  
                     
                        Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали), кардирани или пенирани
                     
                  
                  
                     
                        Кардиране или пениране на отпадъци от естествена коприна
                     
                  
               
                     
                        5004 до ex 5006
                     
                  
                  
                     
                        Прежди от естествена коприна и прежди от отпадъци от естествена коприна
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени влакна или екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане или пресукване (
                           29
                        )
                     
                  
               
                     
                        5007
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки или пресукване, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Боядисване на преждата, придружено от тъкане, 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           30
                        )
                     
                  
               
                     
                        ex глава 51
                     
                  
                  
                     
                        Вълна, фини и груби животински косми; прежди и тъкани от конски косми; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        5106 до 5110
                     
                  
                  
                     
                        Прежди от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени влакна или екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане (
                           31
                        )
                     
                  
               
                     
                        5111 до 5113
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Боядисване на преждата, придружено от тъкане, 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           32
                        )
                     
                  
               
                     
                        ex глава 52
                     
                  
                  
                     
                        памук; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        5204 до 5207
                     
                  
                  
                     
                        Прежди и конци от памук
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени влакна или екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане (
                           33
                        )
                     
                  
               
                     
                        5208 до 5212
                     
                  
                  
                     
                        Памучни тъкани:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на преждата, придружено от тъкане, 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           34
                        )
                     
                  
               
                     
                        ex глава 53
                     
                  
                  
                     
                        Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        5306 до 5308
                     
                  
                  
                     
                        Прежди от други растителни текстилни влакна; хартиени прежди
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени влакна или екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане (
                           35
                        )
                     
                  
               
                     
                        5309 до 5311
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиени прежди:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на преждата, придружено от тъкане, 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           36
                        )
                     
                  
               
                     
                        5401 до 5406
                     
                  
                  
                     
                        Прежди, монофиламенти и конци от синтетични или изкуствени нишки
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане ИЛИ изпридане на естествени влакна (
                           37
                        )
                     
                  
               
                     
                        5407 и 5408
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Пресукване или текстуриране, придружено от тъкане, при условие че стойността на използваните непресукани и нетекстурирани прежди не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           38
                        )
                     
                  
               
                     
                        5501 до 5507
                     
                  
                  
                     
                        Щапелни синтетични или изкуствени влакна
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна
                     
                  
               
                     
                        5508 до 5511
                     
                  
                  
                     
                        Прежди и шевни конци от щапелни синтетични или изкуствени влакна
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени влакна или екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане (
                           39
                        )
                     
                  
               
                     
                        5512 до 5516
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани от щапелни синтетични или изкуствени влакна:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Боядисване на преждата, придружено от тъкане, 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           40
                        )
                     
                  
               
                     
                        ех глава 56
                     
                  
                  
                     
                        Вати, филцове и нетъкани текстилни материали; специални прежди; канапи, въжета и дебели въжета; артикули на въжарството; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане, или изпридане на естествени влакна
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване или печатане (
                           41
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        5602
                     
                  
                  
                     
                        Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Иглонабити филцове
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от образуване на тъкани, 
                     
                     
                        Въпреки това:
                     
                     
                        –полипропиленови нишки от позиция 5402,
                     
                     
                        –полипропиленови влакна от позиция 5503 или 5506, или
                     
                     
                        –полипропиленови кабели от нишки от позиция 5501,
                     
                     
                        чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка или влакно е по-малка от 9 dtex,
                     
                     
                        могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Единствено образуване на тъкани в случая на филц, изработен от естествени влакна (
                           42
                        ) 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от образуване на тъкани, 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Единствено образуване на тъкани в случая на друг филц, изработен от естествени влакна (
                           43
                        )
                     
                  
               
                     
                        5603
                     
                  
                  
                     
                        Нетъкани текстилни материали, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна или използване на естествени влакна, придружено от техники за обработка без тъкане, включително пробиване с игли
                     
                  
               
                     
                        5604
                     
                  
                  
                     
                        Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от позиции 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил;
                     
                  
                  
                     
                        Производство от нишки или въжета от каучук, непокрити с текстил
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане, или изпридане на естествени влакна(
                           44
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        5605
                     
                  
                  
                     
                        Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от позиции 5404 или 5405, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане, или изпридане на естествени и/или щапелни синтетични и изкуствени влакна (
                           45
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        5606
                     
                  
                  
                     
                        Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от позиция 5404 или 5405, различни от тези от позиция 5605 и различни от обвитите прежди от конски косми; шенилна прежда; прежди „във верижка“ прежди, наречени „във верижка“
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от изпридане, или изпридане на естествени и/или щапелни синтетични и изкуствени влакна
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Изпридане, придружено от флокиране
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване (
                           46
                        )
                     
                  
               
                     
                        Глава 57
                     
                  
                  
                     
                        Килими и други подови настилки от текстилни материали:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от прежди от кокосови влакна или сизал или юта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване или печатане 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Тъфтинг, придружен от боядисване или печатане
                     
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от техники за обработка без тъкане, включително пробиване с игли
                           47
                        
                     
                     
                        Въпреки това:
                     
                     
                        –полипропиленови нишки от позиция 5402,
                     
                     
                        –полипропиленови влакна от позиция 5503 или 5506, или
                     
                     
                        –полипропиленови кабели от нишки от позиция 5501,
                     
                     
                        чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка или влакно е по-малка от 9 dtex, могат да бъдат използвани, при условие че общата им стойност не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода
                     
                     
                        Като основа могат да бъдат използвани тъкани от юта
                     
                  
               
                     
                        ех глава 58
                     
                  
                  
                     
                        Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; пасмантерия; бродерии; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или флокиране или промазване,
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване или печатане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Боядисване на преждата, придружено от тъкане, 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           48
                        )
                     
                  
               
                     
                        5805
                     
                  
                  
                     
                        Ръчно тъкани гоблени (тип „Gobelins“, „Flandеrs“, „Aubusson“, „Beauvais“ и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        5810
                     
                  
                  
                     
                        Бродерии на парче, на ленти или на мотиви
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        5901
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани, промазани с лепило или с нишестени материали от видовете, използвани за подвързване на книги и в картонажното производство, производството на калъфи или подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или флокиране или промазване
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване или печатане
                     
                  
               
                     
                        5902
                     
                  
                  
                     
                        Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Съдържащи тегловно не повече от 90 % текстилни материали
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от тъкане
                     
                  
               
                     
                        5903
                     
                  
                  
                     
                        Тъкани, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси, различни от тези от позиция 5902
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода:
                     
                  
               
                     
                        5904
                     
                  
                  
                     
                        Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване(
                           49
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        5905
                     
                  
                  
                     
                        Стенни облицовки от текстилни материали:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук, пластмаси или други материали 
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           50
                        ):
                     
                  
               
                     
                        5906
                     
                  
                  
                     
                        Гумирани тъкани, различни от тези от позиция 5902:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Трикотажни платове
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от плетене
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Плетене, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на прежди от естествени влакна, придружено от плетене (
                           51
                        ) -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други тъкани от прежди от синтетични нишки, съдържащи тегловно повече от 90 % текстилни материали
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна, придружено от тъкане
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или от промазване
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на прежда от естествени влакна, придружено от тъкане
                     
                  
               
                     
                        5907
                     
                  
                  
                     
                        Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или флокиране или промазване 
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване или печатане
                     
                     
                        или 
                     
                     
                        Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода:
                     
                  
               
                     
                        5908
                     
                  
                  
                     
                        Фитили, изтъкани, сплетени или плетени, от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Нажежаващи се чорапчета, импрегнирани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от тръбовидни плетени платове
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        5909 до 5911
                     
                  
                  
                     
                        Технически артикули от текстилни материали:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц от позиция 5911
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Тъкани от видовете, обикновено използвани за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, дори импрегнирани или промазани, тръбовидни или безконечни, с една или с няколко основи и/или вътъци, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътъци, от позиция 5911
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна или изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна, придружено във всеки от случаите от тъкане
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или промазване
                     
                     
                        Могат да се използват само следните влакна: 
                     
                     
                        – – прежди от кокосови влакна
                     
                     
                        – – прежди от политетрафлуороетилен
                           52
                        ,
                     
                     
                        – – прежди, усукани, от полиамид, промазани, импрегнирани или покрити с фенолна смола,
                     
                     
                        – – прежди от синтетични текстилни влакна от ароматни полиамиди, получени чрез поликондензация на m-фенилендиамин и изофталова киселина,
                     
                     
                        – – единична нишка от политетрафлуороетилен
                           53
                        ,
                     
                     
                        – – прежди от синтетични текстилни влакна от поли(p-фенилен терефталамид), 
                     
                     
                        – – прежди от стъклени влакна, промазани с фенолна смола и обвити с акрилна
                     
                     
                        прежда
                           54
                        ,
                     
                     
                        – – съполиестерни монофиламенти на полиестер и смола от терефталова киселина, 1,4- циклохександиетанол и изофталова киселина
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки ИЛИ изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна, придружено от тъкане (
                           55
                        ) 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Тъкане, придружено от боядисване или промазване
                     
                  
               
                     
                        Глава 60
                     
                  
                  
                     
                        Трикотажни платове
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от плетене
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Плетене, придружено от боядисване или флокиране или промазване
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Флокиране, придружено от боядисване или печатане
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на прежда от естествени влакна, придружено от плетене
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Пресукване или текстуриране, придружено от плетене, при условие че стойността на използваните непресукани/нетекстурирани прежди не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        Глава 61
                     
                  
                  
                     
                        Облекла и допълнения за облекла, трикотажни или плетени:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Получени чрез събиране чрез шев или сглобени по друг начин на две или повече парчета трикотажна или плетена тъкан, които са били или отрязани в подходящата форма, или директно изработени в нея
                     
                  
                  
                     
                        Плетене и конфекциониране (включително рязане) (
                           56
                        ) (
                           57
                        )
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други 
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от плетене (плетени продукти, получени във форма)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на прежда от естествени влакна, придружено от плетене (плетени продукти, получени във форма) (
                           58
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        ех глава 62
                     
                  
                  
                     
                        Облекла и допълнения за облекла, различни от трикотажните или плетените; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Конфекциониране, предшествано от печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           59
                        ) (
                           60
                        )
                     
                  
               
                     
                        ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 и ex 6211
                     
                  
                  
                     
                        Облекла за жени, момичета и бебета и допълнения за облеклата за бебета, бродирани
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода (
                           61
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        ех 6210 и ех 6216
                     
                  
                  
                     
                        Огнеустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Промазване, при условие че стойността на използваната непромазана тъкан не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода, придружено от конфекциониране (включително рязане) (
                           62
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        ex 6212
                     
                  
                  
                     
                        Сутиени, ластични колани, корсети, тиранти, жартиери, ластици за чорапи и подобни артикули и техните части, дори трикотажни или плетени
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Получени чрез събиране чрез шев или сглобени по друг начин на две или повече парчета трикотажна или плетена тъкан, които са били или отрязани в подходящата форма, или директно изработени в нея
                     
                  
                  
                     
                        Плетене и конфекциониране (включително рязане) (
                           63
                        ) (
                           64
                        )
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Други 
                     
                  
                  
                     
                        Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено във всеки от случаите от плетене (плетени продукти, получени във форма)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Боядисване на прежда от естествени влакна, придружено от плетене (плетени продукти, получени във форма) (
                           65
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        6213 и 6214
                     
                  
                  
                     
                        Носни кърпи и джобни кърпички, шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Бродирани
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода (
                           66
                        )
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Конфекциониране, предшествано от печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           67
                        ) (
                           68
                        )
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Конфекциониране, последвано от печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като почистване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надвишава 47,5 % от цената на продукта франко завода (
                           69
                        ) (
                           70
                        )
                     
                  
               
                     
                        6217
                     
                  
                  
                     
                        Други конфекционирани допълнения за облекла; части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези позиция 6212:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Бродирани
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода (
                           71
                        ) 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Огнеустойчива екипировка от тъкани, покрити с фолио от алуминизиран полиестер
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Промазване, при условие че стойността на използваната непромазана тъкан не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода, придружено от конфекциониране (включително рязане) (
                           72
                        ) 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Междинна подплата за яки и ръкавели, изрязана
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане)(
                           73
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        ех глава 63
                     
                  
                  
                     
                        Други конфекционирани текстилни артикули; комплекти; употребявани облекла и текстилни артикули; парцали; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        6301 до 6304
                     
                  
                  
                     
                        Одеяла, спално бельо и т.н.; пердета и т.н.; други артикули за обзавеждане:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              От филц, от нетъкан текстил
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна или използване на естествени влакна, придружено във всеки от случаите от преработка без тъкане, включително пробиване с игли и конфекциониране (включително рязане) (
                           74
                        ) 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              Бродирани
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане или плетене, придружено от конфекциониране (включително рязане) (предстои да се добави препратка към допустимо отклонение)
                           75
                        
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от небродирани тъкани, при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода (
                           76
                        ) 
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        --
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане или плетене, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                  
               
                     
                        6305
                     
                  
                  
                     
                        Амбалажни чували и торбички
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна или изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна, придружено от тъкане или плетене или конфекциониране (включително рязане)(
                           77
                        ) 
                     
                  
               
                     
                        6306
                     
                  
                  
                     
                        Покривала и външни щори; палатки; платна за лодки, сърфове или сухопътни ветроходи; артикули за къмпинг:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              От нетъкан текстил
                     
                  
                  
                     
                        Екструдиране на синтетични или изкуствени влакна или на естествени влакна, придружено във всеки от случаите от каквато и да било техника за обработка без тъкане, включително пробиване с игли
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Други
                     
                  
                  
                     
                        Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане) (
                           78
                        ) (
                           79
                        )
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Промазване, при условие че стойността на използваната непромазана тъкан не надвишава 40 % от цената на продукта франко завода, придружено от конфекциониране (включително рязане)
                     
                  
               
                     
                        6307
                     
                  
                  
                     
                        Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        6308
                     
                  
                  
                     
                        Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с приспособления, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно
                     
                  
                  
                     
                        Всяко изделие от комплекта трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало към него, ако то не е включено в комплекта. Могат обаче да бъдат включени артикули без произход, ако тяхната обща стойност не надвишава 15 % от цената на производител на комплекта
                     
                  
               
                     
                        ех глава 64
                     
                  
                  
                     
                        Обувки, гети и подобни артикули; части за тях; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на комплекти, състоящи се от горни части на обувки, фиксирани върху вътрешните ходила или върху други части на ходилата от позиция 6406
                     
                  
               
                     
                        6406
                     
                  
                  
                     
                        Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гамаши и подобни артикули и техните части
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        Глава 65
                     
                  
                  
                     
                        Шапки и части за шапки
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        Глава 66
                     
                  
                  
                     
                        Чадъри, слънчобрани, бастуни, бастуни столове, камшици, бичове и техните части
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 67
                     
                  
                  
                     
                        Апретирани пера и пух и артикули от пера и пух; изкуствени цветя; изделия от коси
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        ex глава 68
                     
                  
                  
                     
                        Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материали, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 6803
                     
                  
                  
                     
                        Изделия от естествени или агломерирани шисти
                     
                  
                  
                     
                        Производство от обработени естествени шисти
                     
                  
               
                     
                        ex 6812
                     
                  
                  
                     
                        Изделия от азбест; или от смеси на базата на азбест или на базата на азбест и магнезиев карбонат
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        ex 6814
                     
                  
                  
                     
                        Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, върху подложка от хартия, от картон или от други материали
                     
                  
                  
                     
                        Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда)
                     
                  
               
                     
                        Глава 69
                     
                  
                  
                     
                        Керамични артикули
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 70
                     
                  
                  
                     
                        Стъкло и изделия от стъкло, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        7006
                     
                  
                  
                     
                        Стъкло от позиция 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено,
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Субстрати от стъклени плоскости, покрити с метален диелектричен слой, полупроводници съгласно стандартите на SEMII
                           80
                        
                     
                  
                  
                     
                        Производство от непокрит субстрат от стъклени плоскости от позиция 7006
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – Други
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7001
                     
                  
               
                     
                        7010
                     
                  
                  
                     
                        Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне, от стъкло:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Рязане на стъклени изделия, ако общата стойност на използваните нерязани стъклени изделия не надвишава 50 % от цената на производител на продукта
                     
                  
               
                     
                        7013
                     
                  
                  
                     
                        Стъклени предмета за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба (различни от тези от позиции 7010 или 7018)
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Рязане на стъклени изделия, ако общата стойност на използваните нерязани стъклени изделия не надвишава 50 % от цената на производител на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Ръчно украсяване (с изключение на ситопечат) на ръчно издухани изделия от стъкло, при условие че общата стойност на използваните ръчно издухани изделия от стъкло не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        ex глава 71
                     
                  
                  
                     
                        Естествени или култивирани перли, скъпоценни или полускъпоценни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монети, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        7106, 7108 и 7110
                     
                  
                  
                     
                        Благородни метали:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - В необработен вид
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 7106, 7108 и 7110
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Електролитно, термично или химично отделяне на благородните метали от позиции 7106, 7108 или 7110
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Топене и/или сплавяне на благородни метали от позиции 7106 , 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - В полуобработена форма или на прах
                     
                  
                  
                     
                        Производство от благородни метали в необработена форма
                     
                  
               
                     
                        ex 7107, ex 7109 и ex 7111
                     
                  
                  
                     
                        Метали, покрити с благородни метали, полуобработени
                     
                  
                  
                     
                        Производство от плакета или дублета от благородни метали върху метали, в необработена форма
                     
                  
               
                     
                        7115
                     
                  
                  
                     
                        Други изделия от благородни метали или от плакета или дублета от благородни метали
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        7117
                     
                  
                  
                     
                        Бижутерийна имитация
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство от части от неблагородни метали, непосребрени, непозлатени или неплатинирани, при условие че стойността на всички използвани материали не надвишава 50 % от стойността на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        ex глава 72
                     
                  
                  
                     
                        Чугун, желязо и стомана; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        7207
                     
                  
                  
                     
                        Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 7206
                     
                  
               
                     
                        7208 до 7216
                     
                  
                  
                     
                        Плосковалцовани продукти, валцдрат (заготовка за валцоване на тел), пръти и профили от желязо или от нелегирани стомани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7206 или 7207
                     
                  
               
                     
                        7217
                     
                  
                  
                     
                        Телове от желязо или от нелегирани стомани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от полупродукти от позиция 7207
                     
                  
               
                     
                        721891 и 721899
                     
                  
                  
                     
                        Полупродукти
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или подпозиция 7218 10
                     
                  
               
                     
                        7219 до 7222
                     
                  
                  
                     
                        Плосковалцувани продукти, пръти и профили от неръждаеми стомани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7218
                     
                  
               
                     
                        7223
                     
                  
                  
                     
                        Телове от неръждаеми стомани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от полупродукти от позиция 7218
                     
                  
               
                     
                        7224 90
                     
                  
                  
                     
                        Полупродукти
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или подпозиция 7224 10
                     
                  
               
                     
                        7225 до 7228
                     
                  
                  
                     
                        Плосковалцовани продукти, горещовалцувани пръти и профили, под формата на неправилно навити рулони; Профили от друга легирана стомана; кухи щанги за сондажи от легирани или от нелегирани стомани.
                     
                  
                  
                     
                        Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от позиция 7206, 7207, 7218 или 7224
                     
                  
               
                     
                        7229
                     
                  
                  
                     
                        Телове от други легирани стомани
                     
                  
                  
                     
                        Производство от полупродукти от позиция 7224
                     
                  
               
                     
                        ex глава 73
                     
                  
                  
                     
                        Изделия от чугун, желязо или стомана; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        ex 7301
                     
                  
                  
                     
                        Шпунтови прегради
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7207
                     
                  
               
                     
                        7302
                     
                  
                  
                     
                        Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7206
                     
                  
               
                     
                        7304, 7305 и 7306
                     
                  
                  
                     
                        Тръби и кухи профили от желязо (различно от чугун) или стомана
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от позиция 7206, 7207, 7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7218, 7219, 7220 или 7224
                     
                  
               
                     
                        ex 7307
                     
                  
                  
                     
                        Принадлежности за тръбопроводи от неръждаема стомана
                     
                  
                  
                     
                        Струговане, пробиване, райбероване, нарязване на резби, почистване на чеплъци и мустаци, песъкоструйно почистване на ковани заготовки, при условие че общата стойност на използваните ковани заготовки не надхвърля 35 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        7308
                     
                  
                  
                     
                        Конструкции (с изключение на сглобяемите конструкции от позиция 9406) и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, готови за използване при конструкции от чугун, желязо и стомана
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Не могат обаче да се използват профили, получени чрез заваряване, от позиция 7301
                     
                  
               
                     
                        ex 7315
                     
                  
                  
                     
                        Вериги за сняг
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали от позиция 7315 не надвишава 50 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        ex глава 74
                     
                  
                  
                     
                        Мед и изделия от мед; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        7403
                     
                  
                  
                     
                        Рафинирана мед и медни сплави в необработен вид
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        Глава 75
                     
                  
                  
                     
                        Никел и изделия от никел
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        ex глава 76
                     
                  
                  
                     
                        Алуминий и изделия от алуминий; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        7601
                     
                  
                  
                     
                        Необработен алуминий
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        7607
                     
                  
                  
                     
                        Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката)
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 7606
                     
                  
               
                     
                        Глава 77
                     
                  
                  
                     
                        Запазена за евентуална бъдеща употреба в Хармонизираната система
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ex глава 78
                     
                  
                  
                     
                        Олово и изделия от олово, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        7801
                     
                  
                  
                     
                        Необработено олово:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Рафинирано олово
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Други
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Не могат обаче да се използват отпадъци и отломки от позиция 7802
                     
                  
               
                     
                        Глава 79
                     
                  
                  
                     
                        Цинк и изделия от цинк:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        Глава 80
                     
                  
                  
                     
                        Калай и изделия от калай
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
                     
                        Глава 81
                     
                  
                  
                     
                        Други неблагородни метали; металокерамика; изделия от тези материали
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        ex глава 82
                     
                  
                  
                     
                        Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене от неблагородни метали; части за тези артикули от неблагородни метали; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8206
                     
                  
                  
                     
                        Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най-малко от два инструмента от позиции от 8202 до 8205
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от позиции 8202 — 8205. Въпреки това инструментите от позиции № 8202 до 8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завода
                     
                  
               
                     
                        8211
                     
                  
                  
                     
                        Ножове (различни от тези от позиция 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството и техните остриета
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, остриетата и дръжките на ножовете от неблагороден метал могат да бъдат използвани
                     
                  
               
                     
                        8214
                     
                  
                  
                     
                        Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти)
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, дръжките на ножовете от неблагороден метал могат да бъдат използвани
                     
                  
               
                     
                        8215
                     
                  
                  
                     
                        Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Все пак, дръжките на ножовете от неблагороден метал могат да бъдат използвани
                     
                     
                  
               
                     
                        ex глава 83
                     
                  
                  
                     
                        Различни изделия от неблагородни метали; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 8302
                     
                  
                  
                     
                        Други гарнитури, обкови и подобни артикули за сгради и автоматични устройства за затваряне на врати
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват други материали от позиция 8302, при условие че общата им стойност не надвишава 20 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        ex 8306
                     
                  
                  
                     
                        Статуетки и други предмети за украса от неблагородни метали
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да се използват други материали от позиция 8306, при условие че общата им стойност не надвишава 30 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        ex глава 84
                     
                  
                  
                     
                        Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части от тях; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8401
                     
                  
                  
                     
                        Ядрени реактори; неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) за ядрени реактори; машини и апарати за изотопно разделяне
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8407
                     
                  
                  
                     
                        Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8408
                     
                  
                  
                     
                        Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер)
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8427
                     
                  
                  
                     
                        Кари-високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8482
                     
                  
                  
                     
                        Сачмени, ролкови или иглени лагери
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 85
                     
                  
                  
                     
                        Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8501, 8502
                     
                  
                  
                     
                        Електрически двигатели и генератори; Електрогенериращи агрегати и електрически ротационни преобразователи
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8503
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8513
                     
                  
                  
                     
                        Портативни електрически лампи, предназначени да функционират с помощта на собствен източник на енергия (например с батерии, акумулатори, магнети), различни от осветителните апарати от позиция 8512
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта 
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8519
                     
                  
                  
                     
                        Апарати за записване и възпроизвеждане на звук
                     
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8522
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8521
                     
                  
                  
                     
                        Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер).
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8522
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8523
                     
                  
                  
                     
                        Носители, без запис, подготвени за записване на звук или за аналогични записвания, различни от продуктите от глава 37
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8525
                     
                  
                  
                     
                        Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и други записващи видеокамери
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8529
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8526
                     
                  
                  
                     
                        Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8529
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8527
                     
                  
                  
                     
                        Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8529
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8528
                     
                  
                  
                     
                        Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8529
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8535 до 8537
                     
                  
                  
                     
                        Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна; табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни за електрическо управление или разпределение
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на позиция 8538
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8540 11 и 8540 12
                     
                  
                  
                     
                        Електроннолъчеви тръби за телевизионни приемници, включително тръбите за видеомонитори
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        От 8542 31 до 8542 33 и 8542 39
                     
                  
                  
                     
                        Монолитни интегрални схеми
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Процес на дифузия, при който интегралните схеми се формират върху полупроводникова подложка чрез селективно въвеждане на подходящ легиращ примес, дори сглобени и/или изпитани в държава, която не е страна по споразумението
                     
                  
               
                     
                        8544
                     
                  
                  
                     
                        Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8545
                     
                  
                  
                     
                        Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8546
                     
                  
                  
                     
                        Изолатори за електричество от всякакви материали
                     
                  
                  
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8547
                     
                  
                  
                     
                        Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от позиция 8546; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8548
                     
                  
                  
                     
                        Остатъци и отпадъци от електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 86
                     
                  
                  
                     
                        Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и части за тях; неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии и части за тях; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационни пътища:
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 87
                     
                  
                  
                     
                        Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства, техните части и принадлежности; с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        8711
                     
                  
                  
                     
                        Мотоциклети (включително мотопедите) и велосипеди със спомагателен двигател, със или без кош; Кошове за мотоциклети;
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 88
                     
                  
                  
                     
                        Въздухоплаване и космонавтика, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 8804
                     
                  
                  
                     
                        Ротошути
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция 8804
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 89
                     
                  
                  
                     
                        Кораби, лодки и плавателни средства
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 90
                     
                  
                  
                     
                        Оптични, фотографски или кинематографски измервателни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медикохирургически инструменти и апарати; техните части и принадлежности, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        9002
                     
                  
                  
                     
                        Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        9033
                     
                  
                  
                     
                        Части и принадлежности, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава, за машини, апарати, инструменти или артикули от глава 90
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 91
                     
                  
                  
                     
                        Часовникарски изделия
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 92
                     
                  
                  
                     
                        Музикални инструменти; части и принадлежности за тези инструменти
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 93
                     
                  
                  
                     
                        Оръжия и муниции; техните части и принадлежности
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        Глава 94
                     
                  
                  
                     
                        Мебели; спални артикули, дюшеци, пружини за легла и поставки за матраци, възглавнички и други подобни артикули с пълнеж; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex глава 95
                     
                  
                  
                     
                        Играчки, игри, артикули за забавление или за спорт; техните части и принадлежности, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        ex 9506
                     
                  
                  
                     
                        Стикове за голф и техните части
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да бъдат използвани груби заготовки за изработване на глави за стикове на голф
                     
                  
               
                     
                        ex глава 96
                     
                  
                  
                     
                        Разни видове изделия, с изключение на:
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                     
                        или
                     
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        9601 и 9602
                     
                  
                  
                     
                        Обработени слонова кост, кости, черупки на костенурки, рога, корали, седеф и други животински материали за резбарство и изделия от тези материали (включително изделията, получени чрез отливане).
                     
                     
                        Обработени растителни или минерални материали за резбарство и изделия от тези материали; отляти или резбовани изделия от восък, от парафин, от стеарин, от естествени гуми или от естествени смоли, от пасти за моделиране и други отляти или резбовани изделия, неупоменати, нито включени другаде; обработен невтвърден желатин, различен от този в позиция 3503, и изделия от невтвърден желатин
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        9603
                     
                  
                  
                     
                        Метли и четки, дори представляващи части от машини, от апарати или от превозни средства, механични ръчни метли, различни от тези с двигател, четки и метлички от пера; готови глави за четкарски артикули; чистачки от каучук или от аналогични меки материали
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завод
                     
                  
               
                     
                        9605
                     
                  
                  
                     
                        Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или на облекла
                     
                  
                  
                     
                        Всяко изделие от комплекта трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало към него, ако то не е включено в комплекта. Могат обаче да бъдат включени артикули без произход, ако тяхната обща стойност не надвишава 15 % от цената на производител на комплекта
                     
                  
               
                     
                        9606
                     
                  
                  
                     
                        Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета
                     
                  
                  
                     
                        Производство:
                     
                     
                        - от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и
                     
                     
                        - при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        9608
                     
                  
                  
                     
                        Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от позиция 9609
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта Могат обаче да бъдат използвани писци и върхове за писци от същата позиция, както и продуктът, могат да се използват,
                     
                  
               
                     
                        9612
                     
                  
                  
                     
                        Ленти за пишещи машини или подобни, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутии
                     
                  
                  
                     
                        Производство:
                     
                     
                        - от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и
                     
                     
                        - при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 70 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        9613 20
                     
                  
                  
                     
                        Газови джобни запалки за многократно пълнене
                     
                  
                  
                     
                        Производство, при което общата стойност на всички използвани материали от позиция 9613 не надвишава 30 % от цената на продукта франко завода
                     
                  
               
                     
                        9614
                     
                  
                  
                     
                        Лули (включително главите за лули), цигарета за пури и за цигари, и техните части
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция
                     
                  
               
                     
                        Глава 97
                     
                  
                  
                     
                        Произведения на изкуството, предмети за колекции и антични предмети
                     
                  
                  
                     
                        Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта
                     
                  
               
               ДОПЪЛНЕНИЕ II
            
            
               Заявление за дерогация
            
            
               1.Търговско описание на завършения продукт
            
            
                     
                     
                     
                  
               
               1.1 Митническо класиране (код по ХС)
            
            
                     
                  
               
               2.Търговско описание на материалите без произход
            
            
                     
                     
                     
                  
               
               2.1. Митническо класиране (код по ХС)
            
            
                     
                  
               
         
            
               3.Очаквано годишно количество на износа към Съюза (изразено в тегло, брой на артикулите, метри или друга единица)
            
            
                     
                  
               
               4.Стойност на завършените продукти
            
            
                     
                  
               
               5.Стойност на материалите без произход
            
            
                     
                  
               
               6.Произход на материалите без произход
            
            
                     
                  
               
               7.Причини, поради които не може да бъде изпълнено правилото за произход по отношение на завършения продукт
            
            
                     
                     
                     
                  
               
               8.Искана продължителност на дерогацията
            
            
                     
                        От дд/мм/гггг до дд/мм/гггг
                     
                     
                     
                  
               
               9.Възможни решения за преодоляване на необходимостта от дерогация
            
            
                     
                     
                     
                  
               
               10.Информация за дружеството
            
            
                     
                        Капиталова структура на съответното предприятие / Размер на направените или предвидените инвестиции / Нает персонал или персонал, който се очаква да бъде нает
                     
                     
                     
                     
                  
               
            
               ДОПЪЛНЕНИЕ III
            
            
               ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ВПИСВАНЕ КАТО РЕГИСТРИРАН ИЗНОСИТЕЛ
                   зa целите на регистрацията на износителите от ОСТ в контекста на асоциирането на отвъдморските страни и територии (ОСТ) към Европейския съюз
            
            
                     
                        1. Име/фирма на износителя, пълен адрес и държава, данни за връзка, ДИН
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        2. Информация за контакт, включително номер на телефон, факс и адрес на електронна поща, при наличие на такава (незадължително). 
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        3. Посочете дали основната Ви дейност е производство или търговия.
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        4. Примерно описание на стоките, които отговарят на условията за преференциално третиране, включително примерен списък на позициите по Хармонизираната система (или главите, когато търгуваните стоки са включени в повече от двадесет позиции по Хармонизираната система).
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        5. Задължение на износителя
                     
                     
                     
                        С настоящото долуподписаното лице:
                     
                     
                        –декларира, че посочените по-горе данни са верни;
                     
                     
                        –удостоверява, че не е била заличавана негова предходна регистрация; в обратния случай удостоверява, че причината, която е довела до заличаването, е била отстранена;
                     
                     
                        –се задължава да изготвя изявления за произход само за стоки, които отговарят на изискванията за преференциално третиране и на правилата за произход, определени за тези стоки в настоящото приложение;
                     
                     
                        –поема задължението да води съответните търговски счетоводни регистри за производството / доставката на стоките, които отговарят на изискванията за преференциално третиране, и да ги съхранява за срок от най-малко три години след края на календарната година, през която е съставено изявлението за произход;
                     
                     
                        –поема задължението да уведомява незабавно компетентния орган за промени, възникнали по отношение на регистрационните му данни след получаването на номер на регистриран износител;
                     
                     
                        –поема задължението да сътрудничи на компетентния орган;
                     
                     
                        –поема задължението да приема извършването на проверки на точността на неговите изявления за произход, включително проверка на счетоводните регистри и посещения в обектите му, от страна на Европейската комисия или органите на държавите членки;
                     
                     
                        –поема задължението да поиска заличаване на регистрацията му в системата, ако вече не отговаря на условията за износ на стоки съгласно настоящото решение;
                     
                     
                        –  поема задължението да поиска заличаване на регистрацията му в системата, ако вече не възнамерява да изнася такива стоки съгласно настоящото решение.
                     
                     
                     
                     
                     
                        ____________________________________________________
                     
                     
                     
                        Място, дата, подпис на упълномощеното лице, име и длъжност (1)
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        6. Изрично и информирано предварително съгласие на износителя за оповестяване на личните му/ѝ данни на публичния уебсайт
                     
                     
                     
                        С настоящото долуподписаното лице се информира, че предоставената в това заявление информация може да бъде оповестена чрез публичния уебсайт. Долуподписаното лице е съгласно посочената информация да бъде оповестена чрез публичния уебсайт. Долуподписаното лице може да оттегли своето съгласие за оповестяване на тази информация на публичния уебсайт, като отправи искане към компетентните органи, отговарящи за регистрацията.
                     
                     
                        ____________________________________________________
                     
                     
                     
                        Място, дата, подпис на упълномощеното лице, име и длъжност (1)
                     
                     
                  
               
                     
                        7. Клетка за служебно ползване от компетентния орган
                     
                     
                     
                        Заявителят е регистриран под следния номер:
                     
                     
                     
                        Регистрационен номер: ______________________________
                     
                     
                     
                        Дата на регистрацията_______________________________
                     
                     
                     
                        Дата, от която регистрацията поражда действие _____________________________
                     
                     
                     
                     
                     
                        Подпис и печат (1)_______________________________
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        Известие
                     
                     
                        относно защитата и обработката на личните данни, включени в системата
                     
                     
                        1.Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящото заявление за получаване на регистрация като регистриран износител, се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Съюза и за свободното движение на такива данни. Когато компетентните органи на дадена ОСТ прилагат Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните), разпоредбите на този регламент се прилагат по отношение на обработката на личните данни и на свободното движение на тези данни, съдържащи се и обработвани в рамките на настоящото заявление за вписване като регистриран износител.
                     
                     
                        2.Личните данни в рамките на заявлението за вписване като регистриран износител се обработват за целите на Решението за отвъдморско асоцииране. Въпросното законодателство представлява правното основание за обработка на лични данни в рамките на заявлението за вписване като регистриран износител.
                     
                     
                        3.Компетентният орган в ОСТ, в която е подадено заявлението, е администратор по отношение на обработката на тези данни в системата за регистрираните износители (REX). 
                     
                     
                        Списъкът с компетентните органи е публикуван на уебсайта на Европейската комисия.
                     
                     
                        4.Достъп до всички данни в заявлението се предоставя чрез потребителско име/парола за ползвателите в Комисията, компетентните органи на ОСТ и митническите органи на държавите членки.
                     
                     
                        5.Данните във връзка със заличена регистрация се съхраняват от компетентните органи на ОСТ в системата за регистрираните износители в продължение на десет календарни години. Този срок започва да тече от края на годината, в която е била заличена регистрацията. 
                     
                     
                        6.Лицето, за което се отнасят данните, има право на достъп до съответните лични данни, които ще се обработват посредством системата за регистрираните износители, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с Регламент (ЕС) 2016/679. Всички искания за права на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до и обработват от компетентните органи на ОСТ, които отговарят за регистрацията, по целесъобразност. Когато регистрираният износител е подал до Комисията искане за упражняване на това право на достъп, тя препраща това искане до компетентните органи на съответните ОСТ. Ако регистрираният износител не успее да получи правата си от администратора на лични данни, той подава искането си до Комисията, която действа като администратор на лични данни. Комисията има правото да поправи, заличи или блокира тези данни.
                     
                     
                        7.Жалби могат да се изпращат до съответния национален орган за защита на данните. 
                           Когато жалбата се отнася до обработката на данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните (
                        
                           http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/
                        
                        ).
                     
                  
               
         
            
               (1)При съставяне на заявленията за получаване на регистрация като регистриран износител или при извършване на друг обмен на информация между регистрираните износители и компетентните органи в държавите бенефициери или митническите органи в държавите членки чрез средства за електронна обработка на данни, вместо полагане на подпис и поставяне на печат в клетки 5, 6 и 7 се извършва удостоверяване по електронен път.“
            
            
               ДОПЪЛНЕНИЕ IV
            
            
               ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА ПРОИЗХОД 
            
            
               Изготвя се върху всеки търговски документ, в който се съдържат името и пълният адрес на износителя и получателя, както и описание на стоките и дата на издаване (1)
            
            
               Текст на френски език
            
            
               L’exportateur (Numéro d’exportateur enregistré – excepté lorsque la valeur des produits originaires contenus dans l’envoi est inférieure à EUR 10.000 (2)) des produits couverts par le présent document déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle . . . (3) au sens des règles d’origine de la Décision d’association des pays et territoires d’outre-mer et que le critère d’origine satisfait est … …(4)
            
            
               Текст на английски език
            
            
               Износителят (номер на регистриран износител, освен ако стойността на продуктите с произход в пратката не надвишава 10,000 EUR (2)) на продуктите, обхванати от настоящия документ, декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с. . . преференциален произход (3) съгласно правилата за произход на Решението относно асоциирането на отвъдморските страни и територии и че критерият за определяне на произхода е...... (4)
            
            
               __________________________________
            
            
               (1)Когато изявлението за произход замества друго изявление в съответствие с член 51, това се посочва и винаги се посочва и датата на издаване на оригиналното изявление.
            
            
               (2)Когато изявлението за произход замества друго изявление, последващият държател на стоките, който издава такова изявление, посочва своето име и пълен адрес, последвани от думите „acting on the basis of the statement on origin made out by [name and full address of the exporter in the OCT], registered under the following number [Number of Registered Exporter of the exporter in the OCT]“.
            
            
               (3)Посочва се държавата на произход на продуктите. Когато изявлението за произход се отнася изцяло или отчасти до продукти с произход от Сеута и Мелиля по смисъла на член 46, износителят трябва ясно да ги посочи в документа, върху който е изготвено изявлението, като ги обозначи със символа „СМ“.
            
            
               (4)Изцяло получени продукти: да се впише буквата „P“; Достатъчно обработени или преработени продукти: впишете буквата „W“, последвана от позицията на четирицифрено ниво на изнасяния продукт по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (Хармонизираната система) (пример: „W“ 9618); В съответните случаи горепосоченият надпис се заменя с едно от следните обозначения:
            
            
               а)При кумулация по член 2, параграф 2 или двустранната кумулация по член 7: „ЕС cumulation“ или „cumul UE“; „OCT cumulation“ или „cumul PTOM“;
            
            
               б)При кумулация с държава със СИП по член 8: „cumulation with EPA country“ [наименование на държавата] или „cumul avec le pays APE [nom du pays]“;
            
            
               в)при кумулация с държава по ОСП по член 9: „cumulation with GSP country“ [наименование на държавата] или „cumul avec le pays SPG [nom du pays]“;
            
            
               г)при кумулация с държава, с която Съюзът има споразумение за свободна търговия в съответствие с член 10: „extended cumulation with country“ [наименование на държавата] или „cumul étendu avec le pays [nom du pays]“.
            
            
               
            
               ДОПЪЛНЕНИЕ V
            
            
               ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИК ОТНОСНО ПРОДУКТИ, КОИТО НЯМАТ ПРЕФЕРЕНЦИАЛЕН ПРОИЗХОД
            
         
         
            
               Аз, долуподписаният, ….... декларирам, че стоките, изброени в тази фактура …....…....  (1)
            
            
               са произведени в ………………………………………………………………………………….. (2)
            
            
               и включват следните компоненти или материали, които не са с произход от държави със СИП, ОСТ или Европейския съюз за целите на преференциалната търговия:
            
            
               .................................... (3) ……………………..….….. (4) ……………………..……….. (5)
            
            
               ……………………………………….…… ……………………………………………
            
            
               ………………………………….………… ……………………………………………
            
            
               ………………………………………………..…………………………………………………… (6)
            
            
               Задължавам се да предоставя при поискване от митническите органи доказателства в подкрепа на настоящата декларация.
            
            
               ……………………………………….… (7) …………………………………..……… (8)
            
            
                …………………………………….……. (9)
            
            
            
            
            
               Бележка
            
            
               Горепосоченият текст, надлежно попълнен в съответствие с бележките под линия по-долу, представлява декларация на доставчика. Не е необходимо обаче бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.
            
            
            
            
            
               (1)
                     - Ако са посочени само някои от стоките, изброени в декларацията върху фактура, те следва да бъдат ясно посочени или обозначени, а това обозначение вписано, както следва: „............................ ............................, изброени в настоящата фактура и обозначени....................... са произведени...............................“
            
            
                  - Ако се използва документ, различен от фактура или приложение към фактура (вж. член 27, параграф 1), вместо думата „фактура“ се вписва наименованието на съответния документ.
            
         
         
            
               (2)
                     Европейският съюз, държава членка, държава със СИП или ОСТ.
            
            
               (3)
                     Описание трябва да се предостави при всички случаи. То трябва да бъде точно и достатъчно подробно, за да позволи да бъде определено тарифното класиране на съответните стоки.
            
            
               (4)
                     Митническите стойности трябва да се впишат само ако това се изисква.
            
            
               (5)
                     Страната на произход трябва да се посочи само ако това се изисква. Произходът, който трябва да се посочи, трябва да бъде преференциален произход; всички други видове произход да се посочват като „трета държава“.
            
            
               (6)
                     Да се добави текстът „и са преминали следната преработка в [Европейския съюз] [държава членка] [държава със СИП] [ОСТ] [] …....“ заедно с описание на извършената преработка, ако тази информация се изисква.
            
            
               (7)
                     Място и дата. При дългосрочна декларация на доставчика, каквато е посочено в член 27, параграф 2, се добавя следното изречение: „Настоящата декларация е валидна за всички превози на тези продукти, изпращани от ….... до …....“.
            
            
               (8)
                     Име и заемана длъжност в предприятието
            
            
               (9)
                     Подпис
            
            
               
            
               ДОПЪЛНЕНИЕ VI
            
            
               Информационен сертификат
            
            
               1.
                     Следва да се използва формулярът на информационния сертификат, представен в настоящото приложение, като той се отпечатва на един или повече от официалните езици, на които е съставено настоящото решение, при спазване на разпоредбите на националното законодателство на държавата или територията износител. Информационните сертификати се попълват на един от тези езици; ако са написани на ръка, те се попълват с мастило и с главни букви. Те трябва да имат сериен номер, независимо дали напечатан или не, посредством който могат да бъдат идентифицирани.
            
            
               2.
                     Информационният сертификат е с размери 210 x 297 mm, като са допустими отклонения в дължината му в границите от плюс 8 mm до минус 5 mm. Използваната хартия трябва да е бяла, оразмерена за писане, несъдържаща механична маса и с тегло най-малко 25 g/m2.
            
            
               3.
                     Националните административни органи могат да запазят правото си да отпечатват самите сертификати или да разрешат отпечатването им от одобрени печатници. В последния случай във всеки формуляр трябва да се съдържа препратка към такова одобрение. На формулярите трябва да фигурират името и адресът на печатницата или знак, посредством който печатницата може да бъде идентифицирана.
            
            
               
            
                     
                        1. 
                     
                  
                  
                     
                        Доставчик (1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ИНФОРМАЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ
                           за преференциална търговия между
                     
                  
               
                     
                        2. 
                     
                  
                  
                     
                        Получател (1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
                     
                     
                        и
                     
                     
                        ОСТ
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3. 
                     
                  
                  
                     
                        Преработвател (1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4. Държава, в която е била извършена обработката или преработката
                     
                  
               
                     
                        6. 
                     
                  
                  
                     
                        Митническо учреждение, оформящо вноса (1)
                     
                  
                  
                     
                        5. За служебно ползване
                     
                  
               
                     
                        7. 
                     
                  
                  
                     
                        Документ за внос (2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Документ …....................
                     
                  
                  
                     
                        № ................................
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Серия …....
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Дата
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        СТОКИ
                     
                  
               
                     
                        8.
                     
                  
                  
                     
                        Маркировки, номера, количество и вид на колетите
                     
                  
                  
                     
                        9. Номер на позиция/подпозиция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (код по ХС)
                     
                  
                  
                     
                        10. Количество (1)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        11. Стойност (4)
                     
                  
               
                     
                        ИЗПОЛЗВАНИ ВНЕСЕНИ МАТЕРИАЛИ
                     
                  
               
                     
                        12.
                     
                  
                  
                     
                        Номер на позиция/подпозиция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (код по ХС)
                     
                  
                  
                     
                        13. Страна на произход
                     
                  
                  
                     
                        14. Количество (3)
                     
                  
                  
                     
                        15.  Стойност (2)(5)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        16. 
                     
                  
                  
                     
                        Естество на извършената обработка или преработка
                     
                  
               
                     
                        17. 
                     
                  
                  
                     
                        Забележки
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        18. МИТНИЧЕСКА ЗАВЕРКА
                     
                  
                  
                     
                        19. ДЕКЛАРАЦИЯ НА ДОСТАВЧИКА
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Декларацията заверена:
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Аз, долуподписаният, декларирам, че информацията,
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        съдържаща се в настоящия сертификат, е точна.
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Документ...............................................................
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Формуляр:...............................…
                     
                  
                  
                     
                        № ……..........................
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Митническо учреждение …
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Дата
                     
                  
                  
                     
                        .................................
                     
                     
                        (Място)
                     
                  
                  
                     
                     
                        (Дата)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        Официален печат
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        .................................
                     
                     
                        (Подпис)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ...................................................................
                     
                     
                        (Подпис)
                     
                  
               
               (1)(2)(3)(4)(5) Вж. бележките под линия на обратната страна
            
            
               
            
                     
                        
                           ИСКАНЕ ЗА ПРОВЕРКА
                     
                  
                  
                     
                        РЕЗУЛТАТ ОТ ПРОВЕРКАТА
                     
                  
               
                     
                        Долуподписаният митнически служител отправя искане за проверка на истинността и точността на настоящия информационен сертификат.
                     
                  
                  
                     
                        Извършената проверка показва, че настоящият сертификат
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        а) е издаден от посоченото митническо учреждение и че информацията, която се съдържа в него, е точна (*)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        б) не отговаря на изискванията за истинност и точност (вж. добавените бележки)  (*)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ....................................................................
                     
                  
                  
                     
                        ……………………………………………………………
                     
                  
               
                     
                        (Място и дата)
                     
                  
                  
                     
                        (Място и дата)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                     
                         Официален печат
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                         Официален печат
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        ....................................................................
                     
                  
                  
                     
                        ....................................................................
                     
                  
               
                     
                        (Подпис на служителя)
                     
                  
                  
                     
                        (Подпис на служителя)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        (*) Ненужното се зачертава
                     
                  
               
         
         
            
               ПРЕПРАТКИ
            
            
               (1)
                     Име на физическото лице или на предприятието и пълен адрес.
            
            
               (2)
                     Попълването не е задължително.
            
            
               (3)
                     Kg, hl, m³ или друга мярка.
            
            
               (4)
                     Счита се, че опаковката представлява едно цяло със стоките, които се съдържат в нея. Настоящата разпоредба обаче не се прилага по отношение на опаковка, която не е обичайна за опакованото в нея изделие и която сама по себе си има устойчива във времето стойност на използване, отделно от функцията ѝ на опаковка.
            
            
               (5)
                     Стойността трябва да бъде посочена в съответствие с разпоредбите за правилата на произхода.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Регламент (ЕС) № 978/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции и за отмяна на Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета (ОВ L 303, 31.10.2012 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Делегиран регламент на Комисията (EC) 2015/2446 от 28 юли 2015 година за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни (ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Вж. допълнителна обяснителна бележка 4, буква б) към глава 27 от Комбинираната номенклатура.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Вж. допълнителна обяснителна бележка 4, буква б) към глава 27 от Комбинираната номенклатура.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Вж. уводна бележка 4.2.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Относно специалните условия, свързани със „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 8.1 и 8.3.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводна бележка 8.2.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводна бележка 8.2.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        За специалните условия, отнасящи се до „специфичните преработки“, вж. уводна бележка 8.2.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Относно специалните условия, свързани със „специфичните преработки“, вж. уводни бележки 8.1 и 8.3.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции 3901 — 3906, от една страна, и в позиции 3907 — 3911, от друга страна, настоящото ограничение се прилага само за тази група материали, която преобладава тегловно в продукта.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.
               
               
                  
                     (53)
                  
                        Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (56)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (58)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (59)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (60)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (61)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (62)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (63)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (64)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (65)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (66)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (67)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (68)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (69)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (70)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (71)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (72)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (73)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (74)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (75)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (76)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (77)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (78)
                  
                        Относно специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 6.
               
               
                  
                     (79)
                  
                        Вж. уводна бележка 7.
               
               
                  
                     (80)
                  
                        SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated – Институт за полупроводниково оборудване и материали