CELEX: 32016D1983
Language: fi
Date: 2014-05-26 00:00:00
Title: Komission päätös (EU) 2016/1983, annettu 26 päivänä toukokuuta 2014, toimenpiteestä SA.33063 (2012/C ex 2012/NN), joka koskee yritystä Trentino NGN s.r.l., Italian vetäydyttyä hankkeesta (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 3159) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )

12.11.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 305/32
            
         KOMISSION PÄÄTÖS (EU) 2016/1983,
   annettu 26 päivänä toukokuuta 2014,
   toimenpiteestä SA.33063 (2012/C ex 2012/NN), joka koskee yritystä Trentino NGN s.r.l., Italian vetäydyttyä hankkeesta
   
      
         (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 3159)
      
   
   (Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 108 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan,
   ottaa huomioon sopimuksen Euroopan talousalueesta ja erityisesti sen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
   on mainittujen artiklojen mukaisesti kehottanut (1) asianomaisia esittämään huomautuksensa,
   sekä katsoo seuraavaa:
   1.   MENETTELY
   
   
               (1)
            
            
               Komissio vastaanotti 24 päivänä toukokuuta 2011 kantelun kolmelta Italiassa toimivalta suurelta vaihtoehtoiselta teleoperaattorilta (Wind, Fastweb ja Vodafone). Ne esittivät yksityiskohtaisia väitteitä, joiden mukaan Trenton autonomisen alueen (Provincia Autonoma di Trento, jäljempänä ’alueviranomaiset’) käynnistämä hanke seuraavan sukupolven liityntäverkkojen (NGA) infrastruktuurin käyttöönottamiseksi kyseisellä alueella oli laajakaistasuuntaviivojen (2) vastaista valtiontukea Telecom Italialle. Kantelijat totesivat erityisesti, etteivät alueviranomaiset olleet ilmoittaneet niille eivätkä kuulleet niitä asianmukaisella tavalla hankkeesta ja siihen liittyvistä alueellisista tavoitteista. Lisäksi tuensaaja oli valittu etukäteen ja valittu infrastruktuuri estäisi asentamisen jälkeen todellisen kilpailun.
            
         
               (2)
            
            
               Komissio lähetti 22 päivänä kesäkuuta 2011 tietopyynnön, johon Italian viranomaiset vastasivat 20 päivänä heinäkuuta 2011. Italian viranomaisten mukaan toimenpiteen oli tarkoitus olla markkinataloussijoittajaperiaatteen mukainen eikä kyseessä ollut valtiontuki, minkä vuoksi toimenpiteen ei tarvinnut täyttää laajakaistasuuntaviivoissa asetettuja edellytyksiä. Italian viranomaisten vastaus, josta oli poistettu luottamukselliset tiedot, toimitettiin kantelijoille 4 päivänä marraskuuta 2011. Nämä toimittivat lisähuomautuksia ja täydentäviä asiakirjoja 29 päivänä marraskuuta sekä 7 ja 16 päivänä joulukuuta 2011. Italian viranomaiset toimittivat yksityiskohtaisia lisätietoja useaan otteeseen tammi- ja toukokuun välisenä aikana vuonna 2012. Myös kantelijat toimittivat lisätietoja helmi- ja toukokuun välisenä aikana vuonna 2012. Kummankin osapuolen kanssa järjestettiin tänä aikana useita tapaamisia ja videoneuvotteluja.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio ilmoitti Italian viranomaisille 25 päivänä heinäkuuta 2012 tehdyllä päätöksellä, että se aloittaisi asiassa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun muodollisen tutkintamenettelyn, jäljempänä ’menettelyn aloittamista koskeva päätös’. Menettelyn aloittamista koskeva päätös, josta on poistettu luottamukselliset tiedot, on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä
                   (3), ja asianomaisia on kehotettu toimittamaan asiaa koskevat huomautuksensa.
            
         
               (4)
            
            
               Komissio on saanut Italian viranomaisilta 22 ja 23 päivänä marraskuuta 2012 huomautuksia menettelyn aloittamista koskevasta päätöksestä. Lisäksi komissio on saanut huomautuksia seuraavilta asianomaisilta: Telecom Italian edustajilta 3 päivänä joulukuuta 2012 sekä Windin, Fastwebin ja Vodafonen edustajilta 7 päivänä joulukuuta 2012. Komissio toimitti edellä mainitut huomautukset, joista oli poistettu luottamukselliset tiedot, Italian viranomaisille 29 päivänä tammikuuta 2013, ja nämä toimittivat omat huomautuksensa asianomaisten huomautuksista 5 päivänä maaliskuuta 2013. Maalis- ja joulukuun välisenä aikana vuonna 2013 käytiin tiiviitä keskusteluja kaikkien osapuolten (Italian viranomaiset, Telecom Italia, Wind, Fastweb ja Vodafone) kanssa, ja kunkin osapuolen kanssa järjestettiin useita kokouksia ja neuvotteluja.
            
         
               (5)
            
            
               Italian viranomaiset ilmoittivat komissiolle 31 päivänä tammikuuta 2014, että alueviranomaiset aikoivat vetäytyä hankkeesta. Italian viranomaiset toimittivat 14 ja 20 päivänä maaliskuuta 2014 lisätietoja alueviranomaisten aikeesta vetäytyä Trentino NGN -yhteisyrityksestä erityisesti siksi, että siihen liittyvät alueviranomaisten osakkeet oli myyty Telecom Italialle 28 päivänä helmikuuta 2014.
            
         2.   TOIMENPITEEN KUVAUS
   
   
               (6)
            
            
               Alueviranomaiset laativat syyskuussa 2010 strategian, jonka tarkoituksena oli liittää koko Trenton alue valokuitupohjaiseen ultralaajakaistaverkkoon vuoteen 2018 mennessä. Strategian mukaan alueella oli tarkoitus toteuttaa kahdenlaisia toimenpiteitä sen mukaan, oliko kyseessä alhaisen vai keskitason kannattavuusalue (4). Korkean tason kannattavuusalueet oli tarkoitus jättää strategian ulkopuolelle. Keskitason kannattavuusalueille oli tarkoitus perustaa uusi yritys, Trentino NGN, johon voisivat osallistua myös yksityiset osakkaat. Alhaisen tason kannattavuusalueille oli tarkoitus myöntää tapauskohtaista valtiontukea, joka valmisteltaisiin ja josta ilmoitettaisiin myöhemmin, todennäköisesti alueviranomaisten julkisen yrityksen Trentino Networkin valvonnassa. Tämä oli Trentino NGN:stä erillinen yritys, joka tuolloin vastasi alueviranomaisten yleiseen laajakaistastrategiaan sisältyvistä muista toimenpiteistä.
            
         
               (7)
            
            
               Alueviranomaiset olivat seuraavien kuukausien aikana yhteydessä useisiin yksityisiin teleoperaattoreihin, ja 8 päivänä helmikuuta 2011 alueviranomaiset allekirjoittivat Telecom Italian kanssa yhteistyöpöytäkirjan Trentino NGN -nimisen yhteisyrityksen perustamisesta ja FTTH-infrastruktuurin käyttöönotosta keskitason kannattavuusalueilla. Tämän alustavan sopimuksen pohjalta alueviranomaiset sitoutuivat tekemään Trentino NGN:n pääomaan enintään 60 miljoonan euron käteissuorituksen. Telecom Italian oli sen sijaan määrä myöntää vain luontoissuorituksia, joihin kuuluisivat muun muassa seuraavat: 1) sen olemassa oleva passiivinen infrastruktuuri (kaapelikanavat ja mastot) välittömästi, ja 2) kupariverkon sulkeminen FTTH-verkon käyttöönoton jälkeen. Vielä samana vuonna yhteistyöpöytäkirjaan liittyi pienemmin rahoitusosuuksin kaksi yksityistä vähemmistöosakasta, rahoitusalan holdingyhtiö Finanziaria Trentina ja pieni internetpalvelujen tarjoaja MC-Link.
            
         
               (8)
            
            
               Joulukuussa 2011 yrityksen liiketoimintasuunnitelma oli valmis, ja Analysys Mason oli laatinut alueviranomaisten tilaaman due diligence -raportin. Samaan aikaan vahvistettiin lopullisesti osakkaiden oikeudet ja velvollisuudet ja määriteltiin yksityiskohtaisemmin Telecom Italian luontoissuoritukset Trentino NGN:lle. Komission kanssa käydyn yhteydenpidon ja Analysys Masonin hankkeesta laatiman asiantuntijaraportin perusteella osakkaiden väliseen sopimukseen tehtiin joitakin muutoksia. Maaliskuussa 2012 Reconta Ernst & Young laati Telecom Italian ensimmäisestä luontoissuorituksesta asiantuntijaraportin, jonka pohjalta tehtiin vielä eräitä muutoksia.
            
         
               (9)
            
            
               Alueviranomaiset perustivat yksinään yrityksen Trentino NGN, jonka vähimmäispääoma oli alle 100 000 euroa. Yrityksen piti saavuttaa lopullinen muotonsa osakepääoman korotuksen myötä, joka oli määrä toteuttaa sen jälkeen kun sopimukset yksityisten osakkaiden kanssa olisi tehty. Trentino NGN:n osakepääomaa oli tarkoitus korottaa seuraavasti: alueviranomaisten rahoitusosuus oli 50 miljoonaa euroa (52,2 prosenttia), Finanziaria Trentinan rahoitusosuus 5 miljoonaa euroa (5,2 prosenttia), MC-Linkin rahoitusosuus 1,5 miljoonaa euroa (1,56 prosenttia) (5). Telecom Italian oli puolestaan määrä asettaa koko Trenton alueella käyttöön passiiviseen infrastruktuuriinsa (kaapelikanavat ja mastot) liittyvät luovuttamattomat käyttöoikeudet (indefeasible rights of use, IRU), jotka käytettäisiin uuden verkon rakentamiseen (ensimmäinen luontoissuoritus). Telecom Italian ensimmäisen luontoissuorituksen arvoksi oli alun perin arvioitu 39,8 miljoonaa euroa, mutta koska arvo oli Ernst & Youngin asiantuntijaraportin mukaan hieman pienempi, 39,3 miljoonaa euroa, sopimusta päivitettiin vastaavasti (lopullinen arvo: 39,448 miljoonaa euroa).
            
         
               (10)
            
            
               Yhteisyritys Trentino NGN perustettiin 18 päivänä toukokuuta 2012, ja kaikki osakkaat maksoivat ensimmäiset rahoitusosuutensa. Alueviranomaiset maksoivat vain osan suunnitellusta 50 miljoonan euron käteissuorituksesta, eli 14,845 miljoonaa euroa. Vastaavasti Finanziaria Trentina maksoi 5 miljoonan euron osuudestaan ainoastaan 1,250 miljoonaa euroa ja MC-Link 1,5 miljoonan euron osuudestaan vain 0,375 miljoonaa euroa. Telecom Italia luovutti passiiviseen infrastruktuuriinsa liittyvät käyttöoikeudet (IRU), joiden arvo oli 39,448 miljoonaa euroa. Omistusrakenne muodostui tämän perusteella seuraavasti: alueviranomaiset 52,16 prosenttia, Telecom Italia 41,07 prosenttia, MC-Link 1,56 prosenttia ja Finanziaria Trentina 5,21 prosenttia. Trentino NGN:n omistusrakenne oli vuoden 2012 toukokuun 18 päivästä vuoden 2014 helmikuun 28 päivään seuraavanlainen:
               
                           Osakas
                        
                        
                           Osuus pääomasta %
                        
                        
                           Merkitty pääoma (euroa)
                        
                        
                           Maksettu pääoma (euroa)
                        
                     
                           Alueviranomaiset
                        
                        
                           52,16
                        
                        
                           50 095 000 
                        
                        
                           14 845 000 
                        
                     
                           Telecom Italia
                        
                        
                           41,07
                        
                        
                           39 448 000 
                        
                        
                           39 448 000 
                        
                     
                           MC-Link
                        
                        
                           1,56
                        
                        
                           1 500 000 
                        
                        
                           375 000 
                        
                     
                           Finanziaria Trentina
                        
                        
                           5,21
                        
                        
                           5 000 000 
                        
                        
                           1 250 000 
                        
                     
                           
                              Yhteensä
                           
                        
                        
                           
                              100,00
                           
                        
                        
                           
                              96 043 000 
                           
                        
                        
                           
                              55 918 000 
                           
                        
                     
         
               (11)
            
            
               Osakassopimuksen mukaan Telecom Italia ja alueviranomaiset voisivat päättää Telecom Italian ”toisen suorituksen” toteuttamisesta kolmen vuoden kuluttua ensimmäisestä suorituksesta tai sen jälkeen kun uusista liittymistä olisi aktivoitu vähintään 16 prosenttia. Toisen suorituksen yhteydessä Trentino NGN:lle oli määrä siirtää: 1) olemassa olevan passiivisen infrastruktuurin (jo luovutettujen IRU-käyttöoikeuksien) omistusoikeus Trentino NGN:n määrittämillä keskitason kannattavuusalueilla, ja 2) omistusoikeus koko kupariverkkoon, joka olisi suljettava, jotta kaikki asiakkaat voitaisiin siirtää uuteen valokuituverkkoon. Suorituksen arvoksi oli alun perin arvioitu 520 euroa kutakin aktiivista tilaajayhteyttä kohti: tähän kuuluivat sekä Telecom Italian yksittäiset yhteydet että niiden operaattorien yhteydet, joilla on eriytetty tilaajayhteys paikallisverkkoon. Tähän arvoon lisättiin 2 miljoonaa euroa, joka perustui kaapelikanaviin ja mastoihin liittyvien käyttöoikeuksien (= ensimmäinen suoritus) muuntamiseen omistusoikeudeksi. Telecom Italia olisi saavuttanut tämän toisen suorituksen myötä enemmistöosakkuuden ja määräysvallan Trentino NGN:ssä, tarvittaessa toteuttamalla uuden pääomanlisäyksen.
            
         
               (12)
            
            
               Osakassopimuksen mukaan Telecom Italialla olisi oikeus ostaa alueviranomaisten ja MC-Linkin osakkuudet Trentino NGN:ssä kolmen vuoden jälkeen tai sitten kun 43 prosenttia yhteyksistä on aktivoitu ja kytketty. Siinä tapauksessa, että Telecom Italia käyttäisi tätä osto-oikeutta, se maksaisi siitä alueviranomaisille 6,5 miljoonaa euroa kahdessa erässä: puolet vuoden kuluttua ja toisen erän kahden vuoden kuluttua. Osakkeiden ostohinta olisi niiden arvo luovutushetkellä lisättynä 7,75 prosentin vuosikorolla, jaetut osingot pois lukien (6). Kaksi muuta osakasta, MC-Link ja Finanziaria Trentina, voisivat sopimuksen mukaan käyttää myyntioikeuttaan myymällä Telecom Italialle osakkuutensa Trentino NGN:ssä hintaan, joka olisi niiden suoritusten arvo luovutushetkellä lisättynä 5,5 prosentin (MC-Link) tai 7 prosentin (Finanziaria Trentina) vuosikorolla.
            
         
               (13)
            
            
               Osakkaiden kesken tehdyissä erityissopimuksissa Telecom Italia oli myös nimetty Trentino NGN:n palveluntarjoajaksi verkon rakentamista, hallintaa ja käyttöä varten. Sopimus koski nk. PTM-verkon (point-to-multipoint) kehittämistä eikä siinä määrätty eriytetyistä tilaajayhteyksistä eikä käyttöoikeuden myöntämisvelvollisuuksista. Valitun verkkoarkkitehtuurin perusteella oli määrä toteuttaa kolme rinnakkaista siirtokapasiteetiltaan gigabittitason passiivista optista verkkoa (GPON) (7), joista kaksi voitaisiin luovuttaa muille operaattoreille.
            
         3.   MUODOLLISEN TUTKINTAMENETTELYN ALOITTAMINEN
   
   
               (14)
            
            
               Komissio aloitti muodollisen tutkintamenettelyn, koska se suhtautui hyvin epäilevästi siihen, voitaisiinko toimenpiteen katsoa olevan markkinataloussijoittajaperiaatteen mukainen. Se halusi tarkistaa, voitaisiinko toimenpiteeseen mahdollisesti sisältyvää valtiontukea pitää sisämarkkinoille soveltuvana.
            
         
               (15)
            
            
               Menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä komissio ilmaisi huolensa siitä, että useat Trentino NGN -hankkeeseen liittyvät alueviranomaisten toimet herättivät epäilyjä siitä, oliko markkinataloussijoittajaperiaatetta noudatettu ja olivatko alueviranomaisten ja yksityisten osapuolten toimenpiteet keskenään tasavertaisia (pari passu), kuten väitettiin. Epäilykset liittyivät muun muassa seuraaviin seikkoihin:
               
                           —
                        
                        
                           hankkeen aikataulu (olivatko alueviranomaiset toimineet alusta alkaen yksityisen markkinataloussijoittajan tavoin eli eivät julkisen politiikan tavoitteiden vaan taloudellisten ja kannattavuuteen liittyvien näkökohtien mukaisesti; komission käsityksen mukaan alueviranomaiset olivat käynnistäneet hankkeen julkiseen etuun liittyvistä syistä ja sen jälkeen kehittäneet yhteisyritykseen liittyvää hanketta yhdessä vakiintuneen operaattorin eli Telecom Italian kanssa koettaen tehdä siitä markkinataloussijoittajaperiaatteen mukaisen vasta jälkikäteen tekemällä siihen muutoksia muun muassa komission yhteydenottojen perusteella hankkeen rakennetta kuitenkaan muuttamatta);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           yksityisten osapuolten osakkuudet (MC-Linkin ja Finanziaria Trentinan merkityksettömät osakkuudet ja Telecom Italian merkittävä, mutta ajan myötä heikkenevä osakkuus);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           investointien samanaikaisuus (alueviranomaisten välitön toimenpide ja toisaalta Telecom Italian osakkuuden heikkeneminen ajan myötä tiettyjen tapahtumien/päätöksentekomenettelyjen seurauksena);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           osallistumisehtojen yhtäläisyys (olivatko alueviranomaiset tehneet yhteisyritykseen investointeja samoin ehdoin kuin yksityiset osakkaat ja erityisesti Telecom Italia; komissio on todennut monia eroavuuksia, jotka liittyvät seuraaviin seikkoihin: Telecom Italian suoritusten ajankohdat ja niihin liittyvät ehdot, Telecom Italian oikeus ostaa alueviranomaisten osakkeet ja saada osto-oikeuden avulla täysi määräysvalta Trentino NGN:ssä);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Telecom Italian ensimmäiseen suoritukseen liittyvät epäilyt (8) (Telecom Italian ensimmäisen suorituksen arvo, joka vaikutti lasketun sellaisten tahojen laatimien raporttien, oletusten, ennusteiden ja taloudellisten analyysien pohjalta, jotka eivät ole minkään ulkopuolisen asiantuntijan tarkistamia; olisiko yksityinen sijoittaja hyväksynyt sen, että oikeus sääntelyn alaiseen omaisuuteen, joka olisi ollut mahdollista saada säänneltyyn tariffiin perustuvan sopimuksen perusteella, antaa oikeuden merkittävään pääomaosakkuuteen yhteisyrityksen netto-omaisuudesta; olisiko markkinataloussijoittaja hyväksynyt osakkuudeksi yrityksen netto-omaisuuteen sellaisen infrastruktuurin vuokrauksen, joka myöhemmin muuttui omaisuudeksi oston seurauksena; olisiko markkinataloussijoittaja ostanut tarpeetonta infrastruktuuria; IRU-käyttöoikeudet antoivat pääsyn Telecom Italian kaapelikanaviin ja mastoihin koko Trenton alueella eivätkä pelkästään niillä seuduilla, missä Trentino NGN:n oli tarkoitus kehittää omaa verkkoaan);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Telecom Italian toiseen suoritukseen liittyvät epäilyt (9) (Telecom Italian toisen suorituksen arvo, joka tuolloin vahvistettiin yhteisellä sopimuksella asiantuntijoita kuulematta; oliko IRU-käyttöoikeuksien omistusoikeudeksi muuntamisen arvo arvioitu alun perin markkinaedellytysten mukaisesti ja oliko vältetty päällekkäisyydet ensimmäisen suorituksen (vuokraus) ja toisen suorituksen (omaisuuden hankinta) välillä, ottaen huomioon että hankituilla oikeuksilla oli likimain sama kohde; määriteltiinkö kupariverkon eri osien omistusoikeuksien siirron arvo asianmukaisella tavalla (10), kun otetaan huomioon verkon korkeat ylläpitokustannukset ja se, että kupariverkko oli tarkoitus sulkea sen jälkeen kun valokuituverkko otettaisiin käyttöön, sekä ehdotetun menetelmän mahdolliset vaihtoehdot).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           liiketoimintasuunnitelmaan ja osapuolten riskeihin kohdistuvat epäilykset (julkisten viranomaisten ja yksityisten sijoittajien riskien väliset huomattavat erot, osapuolten suoritusten erilaisuus ja eriaikaisuus sekä niiden oikeuksien ja velvollisuuksien erot – alustavan tarkastelun perusteella Telecom Italian riskit ja vaihtoehtokustannukset ovat pienemmät, samoin olemassa olevaan toimintaan liittyvät riskit, koska Telecom Italia olisi säilyttänyt kupariverkon hallintaoikeuden myös luovutettuaan sen yhteisyritykselle siksi, että se olisi samalla saanut tietyn määräysvallan yhteisyrityksessä – sekä yksinomaisen määräysvallan saaminen ja voittojen kansainvälistäminen osto-oikeutta käyttämällä siinä tapauksessa, että yhteisyritys osoittautuu kannattavaksi; alueviranomaiset sen sijaan toimivat pikemminkin kuin rahoitussijoittaja, joka tekee sijoituksen infrastruktuurin kehittämishankkeeseen odottaen saavansa parhaassa tapauksessa 7,75 prosentin tuoton ja 6,5 miljoonaa euroa siinä tapauksessa, että myyntioikeutta käytetään (11); pitivätkö liiketoimintasuunnitelman laskelmat paikkansa, kun otetaan huomioon, että oletukset, jotka koskivat kysyntää loppukäyttäjien parissa, ja tuloja, jotka saataisiin vaihtoehtoisilta operaattoreilta kaikkien käytettävissä olevien GPON-yhteyksien (12) aktivoinnista, olivat liian optimistisia; muut riskit: Telecom Italia olisi voinut päättää lykätä kupariverkon sulkemista, koska sopimuksessa ei määrätty tällaisesta velvollisuudesta, ja tämä olisi hidastanut Trentino NGN:n kannattavuusrajan saavuttamista; epävarmuus siitä, minkä verran rahoitusta verkon toteuttamiseen kaiken kaikkiaan tarvittaisiin; määräksi arvioitiin 150 miljoonaa euroa);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           muut huolenaiheet (Telecom Italian valinta ilman tarjouskilpailua ja sen saama korvaus Trentino NGN:lle tarjotuista palveluista; Telecom Italian kahtalainen asema hankkeessa yhtäältä osakkaana ja toisaalta palveluntarjoajana).
                        
                     
         4.   ALUEVIRANOMAISTEN PÄÄTÖS VETÄYTYÄ HANKKEESTA
   
   
               (16)
            
            
               Italian viranomaiset ilmoittivat komissiolle 31 päivänä tammikuuta 2014, että alueviranomaiset olivat päättäneet vetäytyä Trentino NGN -hankkeesta ja keskeyttää sen toteuttamisen yhteisymmärryksessä kaikkien muiden osapuolten eli Telecom Italian, MC-Linkin ja Finanziaria Trentinan kanssa.
            
         
               (17)
            
            
               Italian viranomaiset ilmoittivat komissiolle 14 päivänä maaliskuuta 2014, että alueviranomaiset olivat luovuttaneet osakkuutensa Trentino NGN:ssä Telecom Italialle 15 852 435 euron maksusta, mikä vastasi niiden Trentino NGN:n pääomaan käteisenä tekemää 14,845 miljoonan euron osasuoritusta, johon oli lisätty 3,75 prosentin koronkorko. Italian viranomaisten mukaan Trentino NGN on tällä hetkellä Telecom Italian määräysvallassa, ja Finanziaria Trentina ja MC-Link ovat edelleen sen vähemmistöosakkaita.
            
         
               (18)
            
            
               Italian viranomaiset selittivät, että vaikka Trentino NGN perustettiin 18 päivänä toukokuuta 2012, jolloin tehtiin osasuoritukset sen pääomaan, 20 päivänä elokuuta 2012 (sen jälkeen kun komissio oli tehnyt menettelyn aloittamista koskevan päätöksen) alueviranomaiset ja muut Trentino NGN:n osakkaat muuttivat osakassopimusta ja Trentino NGN:n koko toiminta keskeytettiin siihen asti, että komissio saisi muodollisen tutkintamenettelyn päätökseen. Tämän vuoksi kaikki osapuolet keskeyttivät myös käteissuoritustensa maksamisen (niistä suoritettiin vain osa). Myös osakassopimuksen mukaisten seuraavien vaiheiden toteuttaminen keskeytettiin. Trentino NGN ei missään vaiheessa aloittanut suunnitellun FTTH-verkon (eikä muidenkaan verkkojen) asentamista.
            
         
               (19)
            
            
               Trentino NGN:n toiminta rajoittui yksinomaan IRU-käyttöoikeuksien piiriin kuuluvan infrastruktuurin pääsyoikeuksien myöntämiseen kolmansille asiaa koskevien sääntelyvelvoitteiden mukaisesti. Tämän seikan osalta Italian viranomaiset selittivät, että koska Telecom Italiaan sovellettiin edelleen pääsyoikeuksien myöntämistä koskevia sääntelyvelvoitteita suhteessa muihin operaattoreihin (OLO), sen jälkeen kun Telecom Italia toukokuussa 2012 siirsi Trentino NGN:lle passiiviseen infrastruktuuriin liittyvät IRU-käyttöoikeudet, eräät operaattorit pyysivät pääsyä tähän passiiviseen infrastruktuuriin, mikä niille myönnettiin. Tämän seurauksena Telecom Italia suoritti Trentino NGN:lle erilaisia maksuja vastineeksi siitä, että Trentino NGN oli hankkinut pääsyn passiiviseen infrastruktuuriin voidakseen täyttää pääsyoikeuksien myöntämistä koskevat OLO-operaattorien pyynnöt. Näiden maksujen kokonaissumma on alle 15 000 euroa, ja ne muodostavat Trentino NGN:n kokonaistulot sen perustamisesta alkaen.
            
         
               (20)
            
            
               Italian viranomaiset huomauttivat myös, että alueviranomaiset eivät ole maksaneet eivätkä vastaisuudessakaan maksa mitään rangaistusmaksua Trentino NGN -hankkeesta vetäytymisen vuoksi. Joulukuun 16 päivänä 2011 tehdyssä osakassopimuksessa ja sen myöhemmissä muutoksissa on sopimuksen irtisanomista koskevia määräyksiä, joiden nojalla alueviranomaiset voivat irtautua Trentino NGN -yrityksestä seuraamuksitta, myös siinä tapauksessa, että hanketta ei toteuteta edes osittain.
            
         5.   ARVIOINTI
   
   
               (21)
            
            
               Vaikka Italiassa on toteutettu joitakin valmistelutoimia Trentino NGN -hankkeen täytäntöönpanoa varten muun muassa yhteisyrityksen perustamiseen liittyvien erilaisten sopimusten ja muiden asiakirjojen sekä edellä mainitun alueviranomaisten käteisenä toteuttaman osasuorituksen muodossa (mukaan lukien muiden osapuolten käteisenä toteuttamat osasuoritukset ja Telecom Italian luontoissuoritus), hanke ei koskaan edennyt tätä pidemmälle.
            
         
               (22)
            
            
               Italian viranomaiset ovat todenneet alueviranomaisten osasuorituksesta Trentino NGN:n pääomaan, että Trentino NGN on tallettanut kaikki osakkailta saamansa käteissuoritukset (eli alueviranomaisten, MC-Linkin ja Finanziaria Trentinan suoritukset, joista on vähennetty kulut ja verot) pankkitilille, jolle maksettiin korkoa 2,71 prosenttia vuonna 2012, 1,509 prosenttia 1 päivään helmikuuta 2013 asti ja 1,524 prosenttia 1 päivästä helmikuuta 2013 alkaen. Osasuoritukset (mukaan lukien alueviranomaisten suoritukset) ovat olleet käyttämättöminä Trentino NGN:n pankkitilillä. Italian viranomaisten mukaan alueviranomaiset perivät 28 päivänä helmikuuta 2014 takaisin käteisenä maksetun osasuorituksensa ja siihen lisätyn 3,75 prosentin koronkoron. Italian viranomaisten mukaan 3,75 prosentin koronkorko perustuu osapuolten keskinäiseen neuvotteluratkaisuun. Se on noin kaksinkertainen verrattuna Italian valtion 2–3 vuoden joukkolainojen tuottoon ja vastaa 10 vuoden joukkolainojen tuottoa.
            
         
               (23)
            
            
               Alueviranomaisten Trentino NGN:n pääomaan käteisenä tekemä osasuoritus merkitsee valtion varojen siirtoa. Koska Trentino NGN -hankkeen täytäntöönpano kuitenkin keskeytettiin 20 päivänä elokuuta 2012 ja koska alueviranomaiset vetäytyivät hankkeesta 28 päivänä helmikuuta 2014 ja perivät alkupääomaan tekemänsä suorituksen kokonaan takaisin kohtuullisella korolla, komissio voi käytettävissä olevien tietojen perusteella katsoa, että kyseinen osasuoritus ei ole tuonut taloudellista etua Trentino NGN:lle tai sen osakkaille.
            
         
               (24)
            
            
               Kun tarkastellaan Trentino NGN:n vähäistä toimintaa, eli IRU-käyttöoikeuksien myyntiin liittyviä toimia (ks. johdanto-osan 19 kappale), on todettava, että ne on toteutettu Telecom Italiaan edelleen sovellettavien sääntelyvelvoitteiden noudattamiseksi eivätkä ne näytä tuoneen taloudellista etua Trentino NGN:lle tai sen osakkaille, Telecom Italia mukaan lukien. Tämän perusteella edellä tarkoitettua arviota ei ole tarpeen kyseenalaistaa näiden liiketoimien takia.
            
         
               (25)
            
            
               Tämän vuoksi komissio katsoo, että hanketta ei ole toteutettu, ja koska alueviranomaiset ovat vetäytyneet Trentino NGN -hankkeesta, tämä tutkintamenettely on käynyt aiheettomaksi.
            
         6.   PÄÄTELMÄT
   
   
               (26)
            
            
               Edellä esitetyn perusteella komissio on päättänyt lopettaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn, koska se on käynyt aiheettomaksi Italian viranomaisten (Trenton alueen alueviranomaiset) vetäydyttyä Trentino NGN -hankkeesta,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Tämä menettely on käynyt aiheettomaksi, koska Italian viranomaiset ovat vetäytyneet Trentino NGN -hankkeesta. Komissio on siksi päättänyt lopettaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 108 artiklan 2 kohdan mukaisen tutkintamenettelyn.
   2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle.
   
      Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2014.
      
         
            Komission puolesta
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Varapuheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL C 323, 24.10.2012, s. 6.
   
      (2)  Komission tiedonanto – Yhteisön suuntaviivat valtiontukisääntöjen soveltamisesta laajakaistaverkkojen nopean käyttöönoton yhteydessä (EUVL C 235, 30.9.2009, s. 7), sellaisina kuin ne ovat tarkistettuina vuonna 2013: EU:n suuntaviivat valtiontukisääntöjen soveltamisesta laajakaistaverkkojen nopean käyttöönoton yhteydessä (EUVL C 25, 26.1.2013, s. 1).
   
      (3)  Ks. alaviite 1.
   
      (4)  Toimenpiteitä oli tarkoitus toteuttaa kunnissa, joissa ns. kuitu kotiin -infrastruktuurin (fibre-to-the-home, FTTH) asentaminen maksaisi noin 1 000 euroa taloutta kohti. Tämän mukaan toimenpiteet olisivat kattaneet 42 kuntaa ja 150 000 taloutta, eli 60 prosenttia Trenton alueen väestöstä.
   
      (5)  Menettelyn aloittamista koskevan päätöksen mukaan MC-Linkin rahoitusosuus oli 1 miljoona euroa (1,6 prosenttia). Muodollisen tutkintamenettelyn aikana Italian viranomaiset kuitenkin ilmoittivat, että todellinen määrä oli 1,5 miljoonaa euroa (1,56 prosenttia).
   
      (6)  Luvut perustuvat osakassopimuksen kolmanteen muutokseen, joka allekirjoitettiin 11 päivänä toukokuuta 2012. Alkuperäisten sopimusten mukaan suoritukset olivat 4,7 miljoonaa euroa ja vuosikorko 7,5 prosenttia.
   
      (7)  Teknologia, joka mahdollistaa PTM-internetpalvelujen tarjoamisen. Palvelujen tarjoamisesta kiinnostuneiden operaattoreiden olisi pitänyt aktivoida koko verkko GPON-teknologiaa käyttäen.
   
      (8)  Ensimmäinen suoritus muodostui IRU-käyttöoikeuksien siirrosta.
   
      (9)  Toinen suoritus jakautui kahteen osaan: 1) IRU-käyttöoikeuksien (ensimmäisen suorituksen kohde) muuntaminen omistusoikeudeksi Telecom Italian kaapelikanavien osalta ainoastaan Trenton alueen keskitason kannattavuusalueilla (eli Trentino NGN:n toiminta-alueella) ja 2) kupariverkon kaikkien osien omistusoikeuden siirto sekä kyseisen verkon sulkeminen sen jälkeen kun kaikki asiakkaat on siirretty uuteen valokuituverkkoon.
   
      (10)  Tämä arvo perustui tuolloin verkon korvaamisen teoreettiseen keskiarvoon Italian viestintävalvontaviranomaisen (Autorità italiana per le garanzie nelle comunicazioni, AGCOM) käyttämän BU-LRIC-mallin pohjalta. Tätä arvoa pidetään keskiarvona koko Italiassa eikä sitä lasketa erikseen kyseistä aluetta varten.
   
      (11)  Alueviranomaisten alustavien laskelmien mukaan nettopääoman enimmäistuotoksi oli vahvistettu 10,5 prosenttia.
   
      (12)  Hankkeen avulla oli tarkoitus toteuttaa kolme rinnakkaista siirtokapasiteetiltaan gigabittitason passiivista optista verkkoa (GPON), joista kaksi Trentino NGN:n vaatimukset ylittävää oli tarkoitettu vaihtoehtoisten operaattorien vuokrattavaksi.