CELEX: 31985D0077
Language: da
Date: 1984-12-10 00:00:00
Title: 85/77/EØF: Kommissionens beslutning af 10. december 1984 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/30.717 - uniforme eurochecks) (Kun den franske, engelske, tyske, italienske, nederlandske og danske udgave er autentiske)

Avis juridique important

|

31985D0077

85/77/EØF: Kommissionens beslutning af 10. december 1984 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/30.717 - uniforme eurochecks) (Kun den franske, engelske, tyske, italienske, nederlandske og danske udgave er autentiske)  

EF-Tidende nr. L 035 af 07/02/1985 s. 0043 - 0053

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 10 . december 1984  om en procedure i henhold til EOEF-traktatens artikel 85   ( IV/30.717 - uniforme eurocheques )   ( Kun den franske , engelske , tyske , italienske , nederlandske og danske udgave er autentiske )   ( 85/77/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 og 86 ( 1 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 6 og 8 ,  under henvisning til den anmeldelse , som blev indgivet den 7 . juli 1982 i henhold til artikel 4 i forordning nr . 17 af formanden for de to organer ,  " Eurocheque Assembly " og " Eurocheque Working Group " , der bestaar af de nationale banksammenslutninger , paa sidstnaevntes vegne angaaende den " Package Deal " -aftale , der blev ivaerksat den 1 . maj 1981 , og som vedroerer " uniforme eurocheques " udskrevet i udlandet i lokal valuta .  under henvisning til offentliggoerelsen af aftalens indhold i hovedtraek ( 2 ) i henhold til artikel 19 , stk . 3 , i forordning nr . 17 , hvilket ikke gav anledning til bemaerkninger fra andre interesserede parter ,  efter hoering af Det raadgivende Udvalg for Kartel - og Monopolsporgsmaal , og  ud fra foelgende betragtninger :  I . FAKTISKE OMSTAENDIGHEDER  Denne procedure vedroerer den " Package Deal " -aftale om uniforme eurocheques udskrevet i udlandet i lokal valuta , der blev indgaaet den 31 . oktober 1980 og ivaerksat den 1 . maj 1981 af de banker , sparekasser og andre kreditinstitutter , der deltager i eurocheque-systemet . Udtrykket " bank " betegner i denne beslutning de forskellige institutter , der deltager i eurocheque-systemet .  A . Eurocheque-systemet   ( 1 ) Eurocheque-systemet " ec " blev oprettet i 1968 paa initiativ af private penge - og finansieringsinstitutter i Europa . Det tager sigte paa at opfylde de behov for internationale betalingssystemer , som skabes ved den voksende turisme og samhandel samt arbejdskraftens frie bevaegelighed i Europa , og stiller med henblik herpaa betalingsmidler til raadighed , som brugerne kan anvende baade i deres hjemland og i andre lande .   ( 2 ) Alle europaeiske kreditinstitutter kan deltage i eurocheque-systemet , hvor de ikke er bundet af nogen retlig organisationsform . Systemet bygger paa to elementer , nemlig eurocheques og eurocheque-kortet . Enhver indloesende bank har sikkerhed for , at en eurocheque udskrevet ved forevisning af det tilsvarende kort vil blive honoreret af trassatbanken op til et fastsat maksimumsbeloeb .  B . Deltagerne   ( 3 ) De " udstedende " banker er de banker , der til deres kunder udsteder checkkort og checks , som kan anvendes i eurocheque-systemet .   ( 4 ) I en lang raekke lande har de udstedende banker gradvis , siden 1974 , givet eurocheque-kortet og den garanterede check en ensartet udformning . Inden for Faellesskabet udstedes der saaledes uniforme eurocheques og eurocheque-kort i Belgien , Danmark , Forbundsrepublikken Tyskland , Frankrig ( Credit Mutuel og Banques Populaires ) , Irland Luxembourg , Nederlandene og Det forenede Kongerige . Ikke-uniforme eurocheques og eurocheque-kort udstedes i Frankrig og Italien ; der ikke-uniforme eurocheques og eurocheque-kort , der endnu udstedes i Irland , vil i 1985 blive helt afloest af uniforme ; i Det forenede Kongerige er antallet af ikke-uniforme eurocheques og eurocheque-kort faldende .   ( 5 ) De " indloesende " banker udsteder ikke check-kort eller checks , der kan anvendes inden for eurocheque-systemet , men indloeser garanterede checks . Inden for Det europaeiske Faellesskab er dette tilfaeldet i Graekenland .   ( 6 ) For at kunne vaere tilsluttet systemet som eurocheque-indloesende bank er det bl.a . en betingelse :   - at den indloesende bank ikke paa nogen maade begraenser antallet af eurocheques , der indloeses i forbindelse med en og samme transaktion , eller den hyppighed , hvormed indloesningen finder sted .   - at de maksimumssatser , der er fastsat for beregningen af gebyret , ikke overskrides .  Har trassenten ikke overholdt de valutabestemmelser , der maatte gaelde i det land , hvor den udstedende bank er beliggende , er det ikke muligt under paaberaabelse heraf af afslaa at honorere eurochequen over for den indloesende bank i udlandet .   ( 7 ) Ved udgangen af 1983 omfattede eurocheque-systemet mere end 9 000 udstedende og ca . 6 000 indloesende banker i 39 europaeiske lande og middelhavslande , og over 26 mio kunder anvendte uniforme eurocheque-kort . Alene i Det europaeiske Faellesskab blev der udstedt foelgende antal kort :   - Uniforme eurocheque-kort   - Belgien : * 2 500 000 *   - Danmark : * 113 400 *   - Forbundsrepublikken Tyskland : * 17 500 000 *   - Frankrig : * 1 144 536 *   - Luxembourg : * 92 000 *   - Nederlandene : * 2 267 000 *   - Det forenede Kongerige : * 192 262 *   * 23 809 200 *   - Ikke-uniforme eurocheque-kort   - Frankrig ( Carte Bleue ) : * 2 740 000 *   - Irland ( Cheque Card ) : * 629 202 *   - Italien ( Carta Assegni ) : * 895 000 *   - Det forenede Kongerige ( eurocheque Encashment Card ) * 1 480 819 *   * 5 745 000 *   ( 8 ) I 1982 blev over 15 mio uniforme eurocheques , der var udstedt af banker i seks medlemsstater , udskrevet i lokal valuta i andre af Faellesskabets medlemsstater :  Uniforme eurocheques i 1982  Ud tedt af banker i * Udskrevet i lokal valuta *   * i B , DK , D , F , IRL , I , L , NL og UK * i andre lande *  Belgien * 2 399 635 * 706 345 *  Danmark * 247 620 * 149 015 *  Tyskland * 8 200 395 * 9 100 928 *  Frankrig * 1 137 106 * 576 549 *  Luxembourg * 231 163 * 35 952 *  Nederlandene * 3 045 109 * 1 642 564 *   * 15 261 028 * 12 211 353 *  Med et gennemsnitligt beloeb pr . check paa 91 til 92 ECU , androg det samlede antal uniforme eurocheques , der i 1982 blev udskrevet i en medlemsstat og trukket paa en bank i en anden medlemsstat , ca . 1,4 mia ECU .   ( 9 ) I 1983 blev der udskrevet ca . 28 mio uniforme eurocheques i udlandet , hvoraf 90 % blev udskrevet af tyskere ( 17,5 mio checks ) , hollaendere ( 4,8 mio ) og belgiere ( 2,9 mio ) , og hvoraf mere end 57 % blev indloest i Oestrig ( 4,6 mio checks ) , Frankrig ( 4,1 mio ) , Italien ( 3,9 mio ) og Spanien ( 3,5 mio ) .  C . Eurocheque-institutionerne   ( 10 ) " Eurocheque Working Group " er det beslutningstagende og samordnende organ , hvori de udstedende banker er repraesenteret , uden vederlag , med hoejst fire personer pr . land , bortset fra det land , der tilrettelaegger moedet , og fra hvis delegation der udpeges en formand . Ved afstemningerne har hvert land kun én stemme . Beslutningerne traeffes med enstemmighed og er bindende for alle de banker , der deltager i eurocheque-systemet . " Eurocheque Working Group " fastsaetter bl.a . de maksimumgebyrer , som bankerne kan beregne for indloesning af garanterede checks .   ( 11 ) " Eurocheque Security Committee " er en staaende arbejdsgruppe , der er oprettet af " Eurocheque Working Group " og har til formaal at fremme sikkerheden inden for eurocheque-systemet og fungere som maegler i tilfaelde af uoverensstemmelser mellem de deltagende banker . Dens beslutninger , bortset fra maeglingsforslagene , skal godkendes af " Eurocheque Working Group " , foer de ivaerksaettes .   ( 12 ) " Eurocheque Congress " , der bestaar af samtlige repraesentanter for de lande , hvis banker udsteder eurocheques og eurocheque-kort eller indloeser eurocheques , holder moede paa forslag af " Eurocheque Working Group " . Mellem moderne i " Eurocheque Congress " underrettes de indloesende banker om de beslutninger , der traeffes af  " Eurocheque Working Group " , gennem " Eurocheque International " .   ( 13 ) " Eurocheque International " , der er det internationale eurocheque-sekretariat , har saede i Bruxelles , og har til opgave i samarbejde med den fungerende formand at forberede arbejdet i " Eurocheque Working Group " og gennemfoere sidstnaevntes beslutninger .   ( 14 ) " Eurocheque Community " bestaar af de banker i eurocheque-systemet , der anvender uniforme eurocheques og eurocheque-kort . De repraesenteres af deres nationale organisation eller deres nationale sammenslutning . Kun en organisation pr . land kan vaere medlem af " Eurocheque Community " " Eurocheque Assembly " er " Eurocheque Community's " beslutningstagende organ . " Eurocheque Assembly " udpeger en generalsekretaer , der varetager  " Eurocheque Community's " daglige administration .  D . " Package Deal " -aftalen , der blev ivaerksat den 1 . maj 1981   ( 15 ) Naar en bank indloeser en check trukket paa en udenlandsk bank , medfoerer dette administrative udgifter samt en belastning af likviditeten , da det beloeb , der udbetales til ihaendehaveren af en udenlandsk check , tilbagebetales til den indloesende bank med en vis forsinkelse . For denne tjeneste paalignede de fleste indloesende banker oprindeligt de eurocheques , de fik forelagt , et maksimumgebyr paa 2 sfr . ( senere forhoejet til 2,50 sfr . ) eller modvaerdien af dette beloeb . Der blev dog ofte - navnlig i de lande , hvor bankerne indloeser et betydeligt antal eurocheques , udskrevet af udenlandske turister - paalignet stoerre beloeb , idet der blev opkraevet et gebyr , som var hoejere end maksimumgebyret , anvendt en ugunstig vekselkurs , paalagt ekstra udgifter  ( kurtage , checkgebyr osv . ) eller , for de handlende , der modtag udenlandske eurocheques , opkraevet  " indloesningsgebyrer " , som undertiden var saerdeles hoeje . Endvidere begyndte et stigende antal banker i turistlande at naegte at indloese udenlandske eurocheques paa grund af de omkostninger , der var forbundet dermed .   ( 16 ) Paa et mode den 9 . maj 1980 besluttede  " Eurocheque Working Group " , at der skulle indgaas nye aftaler vedroerende uniforme eurocheques , og disse aftaler blev indgaaet den 31 . oktober 1980 og ivaerksat den 1 . maj 1981 for en femaarig periode , der automatisk kan forlaenges med perioder paa 12 maaneder .   ( 17 ) De nye bestemmelser gaelder foreloebig for de lande , hvis banker udsteder eurocheques og eurocheque-kort ; de kan udvides til ogsaa at omfatte lande , hvis banker indloeser eurocheques , og som er rede til at tillade indloesning af uniforme eurocheques inden for handels - og servicesektoren . Bestemmelserne omfatter bl.a . foelgende :  a ) der skal officielt gives tilladelse til indloesning af uniforme eurocheques inden for handels - og servicesektoren ( forretninger , stormagasiner , servicestationer , hoteller og restauranter ) , der ogsaa skal underrettes om garantibetingelserne ;  b ) uniforme eurocheques skal udskrives i indloeserlandets moentsort ;  c ) for uniforme eurocheques udskrevet i udlandet i lokal valuta opkraeves der et gebyr paa 1,25 % af checkbeloebet uden nogen mindstegraense . Dette gebyr vil ikke laengere blive opkraevet af banken ved indloesning eller af den handlende ved modtagelse af checken men af clearingcentret i forbindelse med remittering af checken ( se dog afsnit 22 nedenfor ) .  a ) Indloesning inden for handels - og servicesektoren   ( 18 ) Anvendelse af uniforme eurocheques og eurocheque-kort inden for et lands handels - og servicesektor skal vaere omfattet af en aftale mellem en central organisation i det paagaeldende land ( for lande , hvis banker indloeser eurocheques : banksammenslutningen ; for lande , hvis banker udsteder eurocheques og eurocheque-kort : det nationale kontor for forbindelserne med eurocheque-systemet og  " Eurocheque Community " . Saerlige spoergsmaal  ( f.eks . vedroerende checklovgivning ) omfattes af bilaterale aftaler mellem medlemmerne af  " Eurocheque Community " og det paagaeldende lands centrale organisation .   ( 19 ) Trassatbanken garanterer , op til et fastsat maksimumbeloeb , indloesningen af uniforme eurocheques , de er trukket paa den og omsat inden for handels - og servicesektoren i lande , som er omfattet af eurocheque-systemet , under forudsaetning af ,   - at underskriften , bankens navn og kontonummeret paa checken svarer til det paa checkkortet anfoerte .   - at checkkortets nummer er anfoert paa bagsiden af checken .   - ad datoen for udskrivning af checken falder inden for checkkortets gyldighedsperiode .   - at en check , der er udskrevet i udlandet , indleveres til trassatbanken inden 20 dage efter udskrivningsdatoen . Denne betingelse er overholdt , saafremt eurochequen inden for denne frist naar frem til trassatbanken eurocheque-clearingcenter .   ( 20 ) De maksimale garantibeloeb fastsaettes af de paagaeldende organisationer og " Eurocheque Assembly " efter faelles overenskomst . Uniforme eurocheques , der udskrives inden for handels - og servicesektoren , skal udskrives i indloeserlandets moentsort .   ( 21 ) Den paagaeldende organisation forpligter sig til at sikre , at eurocheques , der modtages til indloesning i bankerne , ikke paalignes noget gebyr . Selv om der anvendes en national banktakst for indloesning af checks , forpligter bankerne i det paagaeldende land sig til ikke at opkraeve et saerligt gebyr hos modtagere af uniforme eurocheques .   ( 22 ) Visse banker anvender dog kun eurocheque-aftalerne delvis . I Frankrig fortsaetter saaledes visse lokale afdelinger af Credit Agricole med at opkraeve et gebyr paa 1 % af checkbeloebet i forbindelse med indloesning af uniforme udenlandske eurocheques , og bankerne inden for " Carte Bleue " -sammenslutningen har kun forsoegsvis aabnet deres forhandlernet for disse eurocheques , og paa de samme betingelser , som gaelder for indehavere af et " Carte Bleue " og et " Visa " -kort .  b ) Clearing af uniforme eurocheques   ( 23 ) Clearing af uniforme eurocheques udskrevet i udlandet i lokal valuta omfattede opkraevning af gebyrer hos den indloesende bank , omregning til hjemlandets valuta , individuel remittering af checks fra den indloesende bank til trassatbanken og trassatbankens overdragelse af det udskrevne checkbeloeb . For at rationalisere og forenkle clearingen af uniforme eurocheques udskrevet i lokal valuta i et andet land , vil der for fremtiden blive anvendt en centraliseret ordning . I hvert land faar clearingcentrene , ( hvoraf der er 3 i Belgien , 15 i Danmark , 3 i Frankrig , 2 i Irland , 17 i Italien og 5 i Luxembourg ) fra de indloesende banker tilsendt de eurocheques , der er trukket paa de udenlandske banker , remitterer disse eurocheques til trassatbankernes clearingcentre og modtager fra disse de eurocheques , som kunder fra deres eget land maatte have udskrevet i udlandet . Denne internationale clearing udgoer 5 til 10 % af den samlede eurocheque-clearing ; eurocheques udskrevet i national valuta er omfattet af de nationale clearingordninger .   ( 24 ) For at kunne vaere omfattet af denne centraliserede internationale clearingordning skal checken vaere en uniform eurocheque , udskrevet i indloeserlandets moentsort , og beloebet maa ikke overstige det aftalte maksimale clearingbeloeb . I Det europaeiske Faellesskabs medlemsstater anvendes der foelgende maksimale clearing - og garantibeloeb ( fra 1 . januar 1985 for Tysklands , Graekenlands , Irlands og Italiens vedkommende ) :   * Maksimale * Accept i forretninger *   * clearingbeloeb * garantibeloeb * *  Belgien Luxembourg * bfr . 12 000 * bfr . 7 000 * (****) *  Danmark * dkr . 2 100 * dkr . 1 200 * (***) *  Forbundsrepublikken Tyskland * DM 600 * DM 400 * (****) *  Graekenland * - * Dr . 17 000 * (*) *  Frankrig * ffr . 1 700 * ffr . 1 000 * (**) *  Irland * Ir . Pund 200 * Ir . Pund 100 * (**) *  Italien * lire 400 000 * lire 250 000 * (**) *  Nederlandene * hfl . 500 * hfl . 300 * (****) *  Det forenede Kongerige * Pund 160 * Pund 75 * (**) *  (*) I Graekenland og paa Cypern er der officielt ikke adgang til at betale med eurocheques i forretninger .  (**) og (***) God og udmaerket accept .  (****) Eurocheques anvendes som nationalt betalingsmiddel og accepteres i vidt omfang af forretninger .  Saafremt beloebet paa en uniform eurocheque overstiger det maksimale clearingbeloeb , sender clearingcentret checken tilbage til den bank , der har fremsendt den , og opfordrer denne til at sende checken til en korrespondentbank efter den normale fremgangsmaade .   ( 25 ) De indloesende bankers clearingcenter har bemyndigelse til ved en enkelt postering at debitere de udenlandske clearingcentres konti  ( loro-konti ) , for den samlede uniforme eurocheque-remisse og for gebyret paa 1,25 % . Disse debiteringer valideres " to arbejdsdage efter remissens afsendelse " . Ved remittering af checks , hvis samlede beloeb overstiger modvaerdien af 15 000 sfr . , vil debiteringen kun blive valideret to arbejdsdage efter remissens afsendelse , saafremt trassatbankernes clearingcenter adviseres om remissen pr . telex , saaledes at det kan sikre tilstraekkelig daekning .   ( 26 ) Omregningen foretages af trassatbankernes clearingcenter efter markedskursen . Kundernes konti debiteres ved clearing efter den gaeldende ordning i det paagaeldende land .   ( 27 ) Ovennaevnte bestemmelser vedroerer kun forbindelserne mellem de indloesende banker og deres nationale clearingcentre og forbindelserne mellem de forskellige landes clearingcentre indbyrdes . De vedroerer ikke de interne forbindelser mellem et clearingcenter og en trassatbank i samme land eller mellem trassatbankerne og deres kunder .   ( 28 ) I forbindelse med clearingen af eurocheques , der er udskrevet i udlandet i lokal valuta , opkraever de udstedende bankers clearingcentre gebyret paa 1,25 % til den indloesende bank i udlandet og eventuelt et ekstra gebyr til daekning af centrenes egne omkostninger til ekspedition og clearing ; gebyrerne opkraeves hos trassatbankerne , der kan debitere deres kunders konti derfor .  Gebyrer , der opkraeves af clearingcentrene   - Belgien :  2,25 % ( eurocheques udskrevet i Danmark , Tyskland ) ;  2,50 % ( udskrevet i Irland , Nederlandene , Det forenede Kongerige ) ;  2,75 % ( udskrevet i Frankrig , Italien m.fl . ) ;   - Danmark :  15 dkr . pr . eurocheque , uanset beloeb ;   - Tyskland :  1,75 % , dog mindst 2,50 DM pr . eurocheque ;   - Frankrig :  2,25 % ( Credit Mutuel ) ;   - Irland :  1,25 % plus 23 pence pr . eurocheque ( 7 p . i stempelafgift , 4 p . til clearingcentret og 12 p . til trassatbanken ) .   - Luxembourg :  1,25 % plus et gebyr paa 35 lfr . pr . eurocheque ; der opkraeves kun sidstnaevnte gebyr , hvis eurochequen er udskrevet i Belgien ;   - Nederlandene : 1,25 % ;   - Det forenede Kongerige :  1,25 % plus 28 pence pr . eurocheque ( Midland Bank ) .  I de lande , der ikke er omfattet af aftalen ( herunder Graekenland ) opkraever den indloesende bank direkte et gebyr svarende til 2,5 sfr . i stedet for gebyret paa 1,25 % .  II . RETLIG VURDERING  A . Artikel 90 , stk . 2   ( 29 ) De parter , der indgav anmeldelsen , paaberaabte sig anvendeligheden af EOEF-traktens artikel 90 , stk . 2 . Disse undtagelsesbestemmelser kan ikke anvendes i dette konkrete tilfaelde . Eurocheque-systemet er nemlig oprettet paa initiativ af private penge - og finansieringsinstitutter  ( afsnit 1 ) . Hverken disse institutter eller den sammenslutning , der er oprettet paa deres initiativ , har paa noget tidspunkt ved en offentlig retsakt faaet overdraget at udfoere tjenesteydelser af almindelig oekonomisk interesse ( 3 ) . Det aendrer intet i denne vurdering , at de kompetente myndigheder i de paagaeldende lande har kendskab til , ja endog udtrykkeligt har godkendt , eurocheque-systemet , eller at der i en raekke lande har vaeret tale om en klar retslig indgriben til fordel for systemet eller en del deraf .   ( 30 ) Saafremt eurocheque-systemet og de tilsluttede udstedende eller indloesende banker af en international myndighed eller en raekke offentlige nationale myndigheder havde faaet overdraget at stille et internationalt betalingsmiddel , der skaber kontopenge , til brugernes raadighed , ville anvendelsen af Faellesskabets konkurrenceregler paa disse kreditinstitutter paa ingen maade have hindret opfyldelsen af den saerlige opgave , som var betroet dem .  B . Artikel 85 , stk . 1  a ) Virksomheder og sammenslutninger af virksomheder   ( 31 ) Da banker og andre kreditinstitutter er enheder , der udoever virksomhed af oekonomisk art , skal de betragtes som virksomhed i den i EOEF-traktatens artikel 85 anfoerte betydning . Eurocheque-systemet og dettes forskellige institutioner ( afsnit 10 til 14 ) , der samler en lang raekke af disse institutter og sammenslutninger deraf i en faelles organisation , er en sammenslutning af virksomheder i ovennaevnte artikels forstand .  b ) Indvirkning paa samhandelen mellem medlemsstaterne   ( 32 ) Ved udskrivning af en check i udlandet skabes der en pengebevaegelse mod det paagaeldende land fra det land , hvor den bank , som har udstedt checken , befinder sig . Alle aftaler eller vedtagelser , der tager sigte paa at fastsaette prisen og de naermere betingelser for godtgoerelse for saadanne overfoersler , vil , netop paa grund af deres indhold vedroerende betydelige internationale transaktioner og betydelige transaktioner inden for Faellesskabet , ( 1,4 mio ECU i 1982 , jf . afsnit 8 ) kunne paavirke handelen mellem medlemsstaterne , idet begrebet  " handel " maa fortolkes vidt , saaledes at det ogsaa omfatter pengetransaktioner ( Zuechner-dommen , 18 . praemis ) .  c ) Begraensning af konkurrencen   ( 33 ) Aftaler og vedtagelser inden for eurocheque-systemet , der har til formaal at fastsaette prisen for en tjenesteydelse , udgoer et kartel af en art , der udtrykkeligt er omfattet af EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 1 . Disse aftaler og vedtagelser har til foelge at hindre konkurrencen mellem bankerne i alle lande , og navnlig i alle medlemsstaterne , med hensyn til indloesning af uniforme eurocheques trukket paa udenlandske banker . " Eurocheque Working Group " fastsaetter nemlig , paa en direkte og ensartet maade , de gebyrer , som bankerne kan opkraeve eller modtage i forbindelse med indloesning af garanterede checks , trukket paa udenlandske banker inden for eurocheque-systemet ( afsnit 10 ) ,  " Eurocheque Working Group " har ligeledes vedtaget indfoerelsen af de nye aftaler , der blev ivaerksat den 1 . maj 1981 ( afsnit 16 ) , og som bl.a . vedroerer udbetaling af faste og ensartede gebyrer til banker , der indloeser uniforme eurocheques udskrevet i lokal valuta og trukket paa en udenlandsk bank ( afsnit 17 c , afsnit 25 ) .   ( 34 ) Desuden hindres konkurrencen mellem en given medlemsstats checkudstedende banker med hensyn til det maksimale garantibeloeb . Ingen banker kan nemlig tilbyde kunderne et garantibeloeb , der er hoejere end det beloeb , som den nationale eurocheque-organisation og  " Eurocheque Assembly " har fastsat efter faelles overenskomst ( afsnit 20 ) , og som gaelder for samtlige uniforme eurocheques , der udskrives i det paagaeldende land ( afsnit 24 ) .   ( 35 ) I betragtning af saavel den voksende integrering af de nationale markeder i faellesmarkedet som maengden og den samlede vaerdi af de uniforme eurocheques , der udskrives i hver medlemsstat af besoegende fra andre medlemsstater  ( afsnit 8 og 9 ) , vil en saadan prisaftale i betydeligt omfang kunne paavirke konkurrencen paa markedet for pengetransaktioner mellem medlemsstaterne .  C . Artikel 85 , stk . 3   ( 36 ) De fire betingelser , der skal vaere opfyldt , for at der kan indroemmes en undtagelse i henhold til artikel 85 , stk . 3 , er af foelgende aarsager opfyldt i dette konkrete tilfaelde :  1 . Forbedring af betalingssystemet   ( 37 ) Eurocheque-systemet som saadant samt de aftaler og vedtagelser , der blev ivaerksat den 1 . maj 1981 , bidrager til at forbedre betalingsmulighederne inden for faellesmarkedet :  a ) Garanterede checks inden for eurocheque-systemet kan udskrives i andre lande end det land , hvor den udstedende bank befinder sig , og kan indloeses i banker i forskellige andre lande , bl.a . i Faellesskabets medlemsstater ;  b ) Eurocheques kan i den ensartede udformning , som stoerstedelen af de udstedende banker har vedtaget , udskrives i lokal valuta i forskellige lande , bl.a . i Faellesskabets medlemsstater . Naar bortses fra undtagelsestilfaelde  ( afsnit 22 ) vil bankerne i henhold til de aftaler og vedtagelser , der har vaeret gaeldende siden den 1 . maj 1981 , for fremtiden indloese uniforme eurocheques med det fulde beloeb , uden fradrag af gebyr ( afsnit 17 c ) , hvilket goer det lettere for handels - og servicesektoren at modtage dem . I de tilfaelde , hvor aftalerne kun anvendes delvis af visse banker , vil ihaendehaverne af eurocheques under alle omstaendigheder blive underrettet om omkonstningerne ved at indloese en uniform eurocheque i udlandet , dersom de ikke allerede er underrettet derom .  c ) Ved den centraliserede ordning forenkles clearingen for de banker , der indloeser udenlandske , uniforme eurocheques . Dette er til saerlig stor fordel for kreditinstitutter i turistlande .  2 . Forbrugernes andel   ( 38 ) Brugerne af eurocheque-systemet opnaar en rimelig fordel herved : a ) Ihaendehavere af eurocheques disponerer i praksis over alle europaeiske valutaer . De kan , efterhaanden , som de faar brug for det , haeve kontante beloeb i kreditinstitutter i de lande , hvor de opholder sig . Ved denne transaktion nyder de fordel af den garanti , der ydes af deres egen bank .  b ) Endvidere nyder de den fordel , at de i en vis periode ikke skal betale debitorrenter , nemlig foer clearingen af den check , der er udskrevet i udlandet .  c ) Ihaendehavere af uniforme eurocheques kan desuden anvende disse til direkte at daekke deres udgifter inden for handels - og servicesektoren i udlandet . Naar bortses fra undtagelsestilfaelde ( afsnit 22 ) honoreres saadanne eurocheques med det beloeb , de er udskrevet paa i lokal valuta , uden fradrag . Trassenterne opnaar i princippet en mere fordelagtig kurs , da omregningen til deres egen valuta foretages efter markedskursen af clearingscentret i deres hjemland ( afsnit 26 ) . I de tilfaelde , hvor aftalerne kun anvendes delvis af visse banker , vil ihaendehaverne af eurocheques under alle omstaendigheder blive underrettet om omkostningerne ved at indloese en uniform eurocheque i udlandet , dersom de ikke allerede er underrettet derom .  d ) Modtagere af eurocheques inden for handels - og servicesektoren nyder ligeledes fordel af trassatbankens garanti . Desuden har de sikkerhed for , at bankerne i deres eget land vil indloese uniforme eurocheques med det fulde beloeb , uden fradrag af indloesningsgebyr ( afsnit 21 ) , bortset fra undtagelsestilfaelde ( afsnit 22 og pkt . c ) ovenfor ) . Deres erhvervsmaessige aktiviteter fremmes ved , at det er muligt at foretage betaling direkte med eurocheques .  3 . Noedvendige begraensninger   ( 39 ) De begraensninger , der paalaegges udstedende eller indloesende kreditinstitutter , er noedvendige , for at eurocheque-systemet kan fungere tilfredsstillende :  a ) Indloesning i udlandet af en check trukket paa en given bank er en tjeneste , som denne bank ikke kan yde , saafremt den ikke har datterselskaber eller korrespondentbanker i det paagaeldende land . Naar bankerne accepterer at indloese checks udstedt af banker i udlandet , er der tale om en tjeneste , som de yder brugere , der hverken er deres egne kunder eller kunder i andre banker i det paagaeldende land , og en tjeneste , som ikke opvejes eller kompenseres af tilsvarende gensidige ydelser ( jf . de statistiske oplysninger i afsnit 8 og 9 ) . Naar samtlige banker i et land kollektivt yder kunderne i andre landes banker en saadan tjeneste , er det noedvendigt , at de udstedende og indloesende kreditinstitutter i de forskellige beroerte lande aftaler de naermere bestemmelser for , hvorledes de paagaeldende checks kan modtages og cleares .  b ) Inden for rammerne af en saadan aftale er en faelles og ensartet fastsaettelse af gebyret for denne ydelse og for den belastning af likviditeten , som den medfoerer for de indloesende banker , uloeseligt forbundet med det samarbejde mellem bankerne og deres nationale clearingcentre og mellem disse centre indbyrdes , der muliggoer modtagelse af checks , udstedt i udlandet , samt den internationale clearing heraf . Dersom gebyrerne varierede fra den ene bank til den anden , maatte der finde bilaterale forhandlinger sted mellem de 15 000 banker , der deltager i eurocheque-systemet , for at hver enkelt indloesende bank kunne aftale med hver enkelt udstedende bank , hvilket gebyr den skulle modtage . Dette ville umuliggoere en centraliseret clearing og medfoere en vaesentlig foroegelse af omkostningerne ved behandlingen af eurocheques .  c ) Bestemmelsen om , at de indloesende banker ikke maa overskride de fastsatte maksimumgebyrer  ( afsnit 6 ) , er noedvendig for at undgaa opkraevning af ekstra gebyrer , saasom moms , lokale afgifter , stempelafgift , indloesningsgebyr eller lignende .  d ) Fastsaettelse af et ensartet , maksimalt garantibeloeb i et givet land ( afsnit 20 og 24 ) er noedvendig for ikke at goere systemet unoedigt kompliceret og for ikke at umuliggoere en centraliseret og forenklet clearing . Systemet ville vaere uanvendeligt i praksis , saafremt enhver , der modtog en uniform eurocheque - inden for banksektoren og isaer inden for handels - og servicesektoren - hver gang skulle sikre sig , at det saerlige maksimale garantibeloeb , som det udstedende kreditinstitut anvendte , ikke var overskredet .   ( 40 ) Denne beslutning gaelder ikke for aftaler mellem de nationale banker indbyrdes og vedtagelser inden for nationale banksammenslutninger , saafremt disse aftaler og vedtagelser tager sigte paa at fastsaette de gebyrer , som de enkelte udstedende banker i det paagaeldende land skal anvende over for deres kunder . Nationale aftaler eller vedtagelser af denne art , der helt ville udelukke konkurrencen mellem de kreditinstitutter , der udsteder uniforme eurocheques ( jf . ligeledes afsnit 43 ) , vil ikke kunne betragtes som noedvendige i den i EOEF-traktatens artikel 85 , stk . 3 , litra a ) , anfoerte betydning .  4 . Muligheder for konkurrence   ( 41 ) De paagaeldende aftaler og vedtagelser giver ikke de kreditinstitutter , der udsteder uniforme eurocheques , mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de internationale betalingsmidler . Enhver , der rejser til udlandet , kan normalt vaelge mellem forskellige betalingsmidler , saasom   - det besoegte lands , hjemlandets eller andre landes valuta ;   - rejsechecks lydende paa en af disse valutaer ;   - postgirokort ;   - kreditkort ;   - kort , der kan benyttes til pengeautomater i flere lande , eller   - eurocheques .   ( 42 ) De paagaeldende aftaler og vedtagelser vedroerer ikke forbindelserne mellem trassatbankerne og deres kunder . Der er saaledes stadig mulighed for konkurrence , hvad angaar forbindelserne mellem de enkelte udstedende kreditinstitutter og deres kunder . Det overlades til trassatbanken at afgoere , hvorvidt gebyrerne skal videredebiteres over for kunderne ( afsnit 27 ) . Det gebyr , der opkraeves hos kunden , kan saaledes , i hvert tilfaelde teoretisk set , vaere lavere end det begyr , der skal betales til den indloesende bank i udlandet og til trassatbankens clearingcenter .   ( 43 ) Ovennaevnte vurdering gaelder dog kun , saafremt de paagaeldende aftaler og vedtagelser ikke paa nationalt plan suppleres med saadanne aftaler eller vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder , som vedroerer forbindelserne mellem bankerne og deres kunder med hensyn til gebyrer ( jf . afsnit 40 ) . Forbrugeren skal kunne henvende sig i et hvilket som helst kreditinstitut efter eget valg for at faa oprettet en konto og udleveret checkblanketter . Forbrugerens valgfrihed ville vaere illusorisk , saafremt samtlige kreditinstitutter i et land tilboed den samme tjenesteydelse til den samme pris .  D . Forordning nr . 17   ( 44 ) I overensstemmelse med artikel 6 , stk . 1 , i forordning nr . 17 , faar denne beslutning virkning fra anmeldelsesdagen , dvs . den 7 . juli 1982 .   ( 45 ) I overensstemmelse med artikel 8 , stk . 1 , forordning nr . 17 , vil undtagelsen i henhold til denne beslutning blive indroemmet i " Package Deal " -aftalens indledende gyldighedsperiode ( afsnit 16 ) , dvs . indtil den 30 . april 1986 .   ( 46 ) For at sikre markedets gennemsigtighed og forbrugernes valgfrihed , er det noedvendigt , at forbrugerne underrettes meget noeje om betingelserne for og udgifterne ved anvendelse af uniforme eurocheques i udlandet .  Udskrivning af en uniform eurocheque i lokal valuta i udlandet kan nemlig medfoere , at en raekke indloesende banker , der kun anvender aftalen delvis , direkte opkraever et gebyr  ( afsnit 22 ) . Foruden gebyret paa 1,25 % til den indloesende bank , skal der ogsaa normalt betales andre gebyrer til det nationale clearingcenter og/eller det udstedende kreditinstitut , ( afsnit 28 ) , som for eksempel :   - et mindstegebyr pr . udskrevet uniform eurocheque ,   - et vekselgebyr , som clearingcentret opkraever i forbindelse med omregning til trassentens valuta ,   - ekspeditionsgebyrer osv .   ( 47 ) Kunderne boer underrettes om disse forskellige gebyrer ved opslag i bankerne , ved brochurer og paa anden fyldestgoerende maade . Herudover boer opgoerelsen , der i forbindelse med debiteringen tilstilles kunden , principielt angive   - den anvendte kurs ved omvekslingen af det beloeb , der er udskrevet i udenlandsk valuta ,   - gebyret paa 1,25 % til den indloesende bank ,   - eventuelle yderligere gebyrer , der opkraeves af clearingcentret og/eller af trassatbanken .   ( 48 ) I henhold til artikel 8 , stk . 1 , i forordning nr . 17 boer de nationale sammenslutninger inden for eurocheque-systemet i EF , saafremt de ikke allerede har gjort det , paalaegge deres tilsluttede at underrette deres kunder meget noeje om foelgende :   - som indloesende kreditinstitut skal de oplyse om alle eventuelle omkostninger , som indloesning af uniforme eurocheques , der er trukket paa en udenlandsk bank og udskrevet i lokal valuta , medfoerer :   - som udstedende kreditinstitut skal de oplyse enkeltheder angaaende omkostningerne ved anvendelsen af uniforme eurocheques i udlandet .  De pagaeldende nationale sammenslutninger boer meddele Kommissionen ordlyden af de cirkulaerer , der udsendes til medlemmerne i henhold til denne beslutning .   ( 49 ) For at Kommissionen kan kontrollere , at betingelserne for en undtagelse fortsat er opfyldt i den periode , hvor undtagelsen indroemmes , boer  " Eurocheque International " vaere forpligtet til omgaaende at underrette Kommissionen om tilfoejelser til eller aendringer i de anmeldte aftaler og vedtagelser samt om eurocheque-institutionernes nye aftaler eller vedtagelser vedroerende uniforme eurocheques udskrevet i udlandet i lokal valuta -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  I henhold til artikel 85 , stk . 3 , i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , erklaeres bestemmelserne i artikel 85 , stk . 1 , uanvendelige , i perioden fra den 7 . juli 1982 til den 30 . april 1986 , paa den " Package Deal " -aftale vedroerende uniforme eurocheques udskrevet i udlandet i lokal valuta , der blev indgaaet den 30 . oktober 1980 og ivaerksat den 1 . mai 1981 , forudsat at bestemmelserne i artikel 2 overholdes .  Artikel 2  1 . De nationale sammenslutninger i Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , som denne beslutning er rettet til , paalaegger , saafremt de ikke allerede har gjort det , deres tilsluttende at underrette deres kunder meget noeje om foelgende :   - som indloesende kreditinstitut skal de oplyse or alle eventuelle omkostninger , som indloesning af uniforme eurocheques , der er trukket paa en udenlandsk bank og udskrevet i lokal valuta , medfoerer ;   - som udstedende kreditinstitut skal de oplyse enkeltheder angaaende omkostningerne ved anvendelsen af uniforme eurocheques i udlandet .  Ovennaevnte nationale sammenslutninger meddeler inden to maaneder efter meddelelsen af denne beslutning Kommissionen ordlyden af det cirkulaere , som de har udsendt til deres tilsluttende derom .  2 . " Eurocheque International " underretter straks Kommissionen om tilfoejelser til eller aendringer i de anmeldte aftaler og vedtagelser samt om eurocheque-institutionernes nye aftaler eller vedtagelser vedroerende uniforme eurocheques udskrevet i udlandet i lokal valuta .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til :  1 . Eurocheque International  Avenue des Arts 40 , bte 3  B-1040 Bruxelles  2 . Association française des banques  18 , rue la Fayette  F-75009 Paris  3 . Assocazione bancaria italiana  Piazza del Gesù 49  I-00186 Rom  4 . Bank Cheque Card Committee  10 , Lombard Street  GB-London EC3V 9AP  5 . Bundesverband deutscher Banken e . V .  Mohrenstrasse 35/41  D-5000 Koeln 1  6 . Communaute belge Eurocheque  Avenue des Arts 40 , bte 2  B-1040 Bruxelles  7 . Communaute Luxembourgeoise Eurocheque  Boîte postale 241  L-Luxembourg  8 . Den Danske Bankforening  Amaliegade 7  DK-1256 Koebenhavn K .  9 . Irish Banks' Standing Committee  Nassau House , Nassau Street  IRL-Dublin 2  10 . Stichting Bevordering Chequeverkeer  Postbus 9120  NL-1006 CB Amsterdam  11 . Bundesverband der deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken  Heussallee 5  D-5300 Bonn 1  12 . Deutscher Sparkassen - und Giroverband e . V .  Simrockstrasse 4  D-5300 Bonn .  Artikel 4  Denne beslutning sendes til orientiering til de oevrige nationale sammenslutninger af udstedende banker i eurocheque-systemet , paa hvis vegne anmeldelsen ligeledes blev indgivet :  13 . Agrupacio Andorrana Eurocheque  Postboks 20 Correus Francesos  AND-Andorra La Vella  14 . Agrupacion Espanola Eurocheque  Los Madrazo 28  E-28014 Madrid  15 . Banco de Portugal  Rua do Comércio 148  P-1101 Lissabon  16 . Den Norske Bankforening  Boks 1489 , Vika  N-Oslo 1  17 . Schweizerische Bankiersvereinigung  Postfach 4182  CH-4002 Basel  18 . Suomen Pankkiyhdistys  Fabianinkatu 8  SF-00130 Helsinki 13  19 . Svenska Bankfoereningen  Box 7603  S-102 94 Stockholm  20 . Udruzenje Banaka Jugoslavije  Massarikova 5/IX  YU-11000 Beograd21 . Verband Oesterreichischer Banken und Bankiers  Boersegasse 11  A-1013 Wien .  Udfaerdigt i Bruxelles , den 10 . december 1984 .  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .  ( 2 ) EFT nr . C 281 af 18 . 10 . 1983 , s . 2 .  ( 3 ) EF-Domstolens dom af 14 . juli 1981 i sag 172/80 , Zuechner mod Bayerische Vereinsbank , 7 . praemis , samling 1981 , s . 2021 ff . , s . 2030 .