CELEX: C1999/246/87
Language: es
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Asunto T-156/99: Recurso interpuesto el 28 de junio de 1999 contra el Consejo de las Comunidades Europeas por Nordisk Færgefart A/S

C 246/44               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       28.8.1999
Recurso interpuesto el 22 de junio de 1999 contra la                    Recurso interpuesto el 28 de junio de 1999 contra
Comisión de las Comunidades Europeas por Luciano                       el Consejo de las Comunidades Europeas por Nordisk
                            Simonella                                                              Færgefart A/S
                       (Asunto T-153/99)                                                        (Asunto T-156/99)
                         (1999/C 246/86)                                                         (1999/C 246/87)
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                          (Lengua de procedimiento: alemán)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 22 de junio de 1999 un recurso             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               Europeas se ha presentado el 28 de junio de 1999 un recurso
por el Sr. Luciano Simonella, con domicilio en Howald                   contra el Consejo de las Comunidades Europeas formulado
(Luxemburgo), representado por Me Rosario Grasso, Abogado               por Nordisk Færgefaht A/S, con domicilio social en Faaborg
de Luxemburgo, que designa como domicilio en Luxemburgo                 (Dinamarca), representada por el Dr. Ulrich Schrömbges, el
su despacho, 35, rue Notre-Dame.                                        Dr. Klaus Landry y el Dr. Lothar Harings, Abogados, Graf von
                                                                        Westphalen, Fritze & Modest, Hamburg, que designa como
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           domicilio en Luxemburgo el despacho de Mes Arendt &
que:                                                                    Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, Luxemburgo.
— Anule la decisión desestimatoria presunta de la reclamación         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    del demandante registrada con el no 682/98 con fecha de             que:
    25 de noviembre de 1998.
— Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas a                  1. Derogue la Directiva 92/12/CEE del Consejo, de 25 de
                                                                             febrero de 1992, relativa al régimen general, tenencia,
    pagar a la parte demandante la cantidad de 2 000 000 BFR
                                                                             circulación y controles de los productos objeto de impues-
    en concepto de reparación de los perjuicios material y
                                                                             tos especiales (DO L 76, p. 1), modificada por la Directiva
    moral sufridos.
                                                                             92/108/CEE del Consejo (DO L 390, p. 124), la Directiva
— Condene a la Comisión al pago de los gastos y costas                      94/74/CE del Consejo (DO L 365, p. 46) y la Directiva
    reclamados por el demandante en el adendum de 11 de                      96/99/CE del Consejo (DO 1997 L 8, p. 12).
    septiembre de 1998, que se considera que completa su
    reclamación no 586/98 de 6 de agosto de 1998 que forma                  a) en la medida en que establece el lı́mite temporal del
    parte integrante de la presente, valorándose dichos gastos                  30 de junio de 1999 para el régimen del artı́culo 28,
    en 150 000 000 ITL.                                                          o, con carácter subsidiario
— Condene a la parte demandada al pago de todos los gastos
    y costas del procedimiento.                                              b) en la medida en que supone un obstáculo para el
                                                                                 comercio en el tráfico marı́timo intracomunitario
                                                                                 contrario al Tratado, en el sentido del artı́culo 28;
Motivos y principales alegaciones
                                                                        2. Condene a la parte demandada a cargar con las costas del
El demandante se opone a la negativa de la AFPN a promocio-
                                                                             procedimiento.
narle al grado B1 en 1996 o, a más tardar, en 1997.
En apoyo de sus pretensiones alega, en particular, la infracción:      Motivos y principales alegaciones
— Del artı́culo 26 del Estatuto, en la medida en que su
    expediente personal no estaba completo en el momento                La demandante explota entre Alemania y Dinamarca dos lı́neas
    en que la AFPN debı́a valorar sus méritos. Su propuesta de          de transbordadores que transportan personas y vehı́culos de
    promoción tampoco fue aportada al referido expediente.             motor y que ofrecen la posibilidad de adquirir a bordo artı́culos
                                                                        libres de impuestos (tax free). Una sociedad filial explota
— Del artı́culo 43 del Estatuto, por cuanto los informes                además un supermercado en el que se ofrece a los pasajeros
    de calificación correspondientes a los años 1990-1993,            del transbordador productos alemanes, ası́ como la posibilidad
    1993-1995 y 1995-1997 no le fueron comunicados en                   de tramitar el alquiler de alojamientos para vacaciones y la
    tiempo y lugar oportunos, privándole de este modo de la            contratación de viajes de corta duración. La demandante
    posibilidad de formular las observaciones que pudiera               anuncia que el 1 de julio de 1999 cesarán estas actividades y
    haber estimado procedentes a efectos de su promoción.              que todos los trabajadores serán despedidos, puesto que sólo
    Afirma asimismo sobre este particular que desde el                  se puede alcanzar un resultado económico positivo aplicando
    15.6.1998, sin perjuicio de otra fecha más exacta, el              la normativa tributaria especial vigente hasta el 30 de junio de
    informe de calificación correspondiente al perı́odo 1995-          1999 (venta de artı́culos libres de impuestos a bordo).
    1997 parecer haber quedado en suspenso sin razón válida.
— Del artı́culo 45 del Estatuto, en la medida en que falta en           En relación con la admisibilidad de la demanda expone que,
    este caso el examen comparativo de los méritos de los               tras prolongadas discusiones entre los Estados miembros,
    candidatos a la promoción previsto por esta disposición.          únicamente se aclaró que no se prorrogarı́a la normativa
    El demandante afirma a este respecto que, con ocasión de           «tax-free» en la «cumbre de Colonia» celebrada los dı́as 3 y 4 de
    la reunión interservicios de 27.10.1994, se decidió que el        junio de 1999. Sólo a partir de dicho momento la Directiva
    demandante debı́a ser promovido en el curso del ejercicio           fue impugnable por parte de la demandante, que se considera
    1996 o 1997, a más tardar.                                         directa e individualmente afectada. Por ello estima que el plazo
                                                                        de recurso comenzó a correr, como pronto, el 5 de junio de
                                                                        1999.
 ---pagebreak--- 28.8.1999              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 246/45
A juicio de la demandante, la Directiva 92/12/CEE vulnera:                            Archivo del asunto T-538/93 (1)
— el principio general de legalidad del Derecho comunitario,
    porque contiene normas contradictoria y poco claras,                                      (1999/C 246/90)
— los fines del Tratado para el establecimiento del mercado
    interior con arreglo al artı́culo 14 CE (antiguo artı́culo 7
    A),                                                                                 (Lengua de procedimiento: inglés)
— la prohibición de derechos de aduana y exacciones de
    efecto equivalente, con arreglo al artı́culo 25 CE ((antiguo        Mediante auto de 30 de marzo de 1999, el Presidente de la
    artı́culo 12),                                                      Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de
                                                                        las Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
— las prohibiciones de los artı́culos 28 CE (antiguo artı́-             T-538/93, John Harris contra Consejo de la Unión Europea y
    culo 30) y 29 CE (antiguo artı́culo 34),                            Comisión de las Comunidades Europeas.
— el artı́culo 93 CE (antiguo artı́culo 99) que autoriza la
    armonización de los impuestos indirectos,                          (1) DO C 319 de 26.11.93.
— el principio de proporcionalidad por falta de idoneidad del
    mercado interior,
— el principio de protección de la confianza legı́tima,
— ası́ como una serie de derechos y libertades fundamentales                          Archivo del asunto T-548/93(1)
    como la libertad profesional, el derecho de propiedad y la
    libertad económica y comercial.
                                                                                              (1999/C 246/91)
                                                                                        (Lengua de procedimiento: inglés)
                Archivo del asunto T-278/93 (1)
                                                                        Mediante auto de 1 de marzo de 1999, el Presidente de la Sala
                        (1999/C 246/88)                                 Primera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                        Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                     T-548/93, Ladbroke Racing Ltd contra Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas.
Mediante auto de 10 de marzo de 1999, el Presidente de la
Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de
las Comunidades Europeas ha decidido archivar el asunto                 (1) DO C 319 de 26.11.93.
T-278/93, David Alwyn Jones y Mary Bridget Jones contra
Consejo de la Unión Europea y Comisión de las Comunidades
Europeas.
(1) DO C 165 de 2.7.92.
                                                                                       Archivo del asunto T-72/95 (1)
Archivo parcial de los asuntos acumulado T-294/93,
                     T-392/93 y T-413/93 (1)                                                  (1999/C 246/92)
                        (1999/C 246/89)
                                                                                        (Lengua de procedimiento: inglés)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
Mediante auto de 30 de marzo de 1999, el Presidente de la               Mediante auto de 17 de mayo de 1999, el Presidente de la Sala
Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las           Quinte del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Comunidades Europeas ha decidido archivar los asuntos                   Europeas ha decidido archivar el asunto T-72/95, Comafrica
T-294/93, Sean Coughlan contra Consejo de la Unión Europea             SpA y Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co. contra Comisión de
y Comisión de las Comunidades Europeas y T-413/93, Patrick             las Comunidades Europeas.
Heffernan contra Consejo de la Unión Europea y Comisión de
las Comunidades Europeas.
                                                                        (1) DO C 268 de 14.10.95.
(1) DO C 158 de 10.6.93 y C 197 de 21.7.93.