CELEX: 32011D0842
Language: sv
Date: 2011-12-13 00:00:00
Title: 2011/842/EU: Rådets beslut av den 13 december 2011 om fullständig tillämpning av Schengenregelverkets bestämmelser i Furstendömet Liechtenstein

16.12.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 334/27
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 13 december 2011
   om fullständig tillämpning av Schengenregelverkets bestämmelser i Furstendömet Liechtenstein
   (2011/842/EU)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (1), särskilt artikel 10.1, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I artikel 10.1 i nämnda protokoll föreskrivs att bestämmelserna i Schengenregelverket ska börja tillämpas för Furstendömet Liechtenstein efter ett rådsbeslut om detta sedan rådet har försäkrat sig om att de nödvändiga villkoren för tillämpning av det regelverket har uppfyllts av Furstendömet Liechtenstein.
            
         
               (2)
            
            
               Rådet, som har kontrollerat att förutsättningarna för tillämpningen av den berörda uppgiftsskyddsdelen av Schengenregelverket har uppfyllts av Furstendömet Liechtenstein, har genom beslut 2011/352/EU (2) gjort bestämmelserna i Schengenregelverket om Schengens informationssystem tillämpliga på Furstendömet Liechtenstein från och med den 9 juni 2011.
            
         
               (3)
            
            
               Rådet har, i enlighet med tillämpliga Schengenutvärderingsförfaranden enligt verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (SCH/Com-ex (98) 26 slutlig) (3), kontrollerat huruvida de nödvändiga villkoren för tillämpningen av Schengenregelverket har uppfyllts på alla övriga områden inom Schengenregelverket i Furstendömet Liechtenstein.
            
         
               (4)
            
            
               Den 13 december 2011 konstaterade rådet att villkoren på vart och ett av de angivna områdena hade uppfyllts av Furstendömet Liechtenstein.
            
         
               (5)
            
            
               Det är möjligt att fastställa datum för när Furstendömet Liechtenstein ska tillämpa Schengenregelverket fullt ut, dvs. det datum efter vilket personkontrollerna bör avskaffas vid de inre gränserna med Furstendömet Liechtenstein.
            
         
               (6)
            
            
               Från och med detta datum bör de begränsningar av användningen av Schengens informationssystem som anges i rådets beslut 2011/352/EU upphävas.
            
         
               (7)
            
            
               I enlighet med artikel 15 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Schweiziska edsförbundet (4) och med artikel 8 i protokollet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som ska ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Schweiz (5) har det sistnämnda avtalet tillämpats från och med den 7 mars 2011.
            
         
               (8)
            
            
               Enligt avtalet mellan Furstendömet Liechtenstein och Konungariket Danmark om genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket som bygger på bestämmelserna i avdelning V i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, som undertecknades den 18 mars 2011, ska det börja tillämpas samma dag som de bestämmelser som avses i artikel 2 i protokollet börjar tillämpas för Furstendömet Liechtenstein.
            
         
               (9)
            
            
               Enligt artikel 15.1 andra stycket i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (6) och till följd av Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands partiella tillämpning av Schengenregelverket enligt rådets beslut 2004/926/EG av den 22 december 2004 om att vissa bestämmelser i Schengenregelverket skall börja tillämpas på Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (7), särskilt artikel 1 första stycket, bör endast vissa bestämmelser i Schengenregelverket som är tillämpliga på Furstendömet Liechtenstein i dess förbindelser med medlemsstater som tillämpar Schengenregelverket fullt ut tillämpas på Furstendömet Liechtensteins förbindelser med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
            
         
               (10)
            
            
               Enligt artikel 15.1 tredje stycket i avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket och till följd av Republiken Cyperns partiella tillämpning av Schengenregelverket enligt artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt och Republiken Bulgariens och Rumäniens partiella tillämpning av Schengenregelverket enligt artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt bör endast vissa bestämmelser i Schengenregelverket som är tillämpliga på dessa medlemsstater även vara tillämpliga på Furstendömet Liechtenstein i dess förbindelser med dessa stater.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   Samtliga bestämmelser som avses i bilagorna A och B till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, samtliga bestämmelser som förtecknas i bilagan till protokollet till det avtalet och varje akt som utgör en vidareutveckling av en eller flera av dessa bestämmelser ska tillämpas på Furstendömet Liechtenstein i dess förbindelser med Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland och Konungariket Sverige från och med den 19 december 2011.
   Alla begränsningar av de i punkt 1 avsedda medlemsstaternas användning av Schengens informationssystem ska upphävas från och med samma datum.
   2.   De bestämmelser i Schengenregelverket som börjat tillämpas på Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland på grundval av artikel 1 i rådets beslut 2004/926/EG och varje akt som utgör en vidareutveckling av en eller flera av dessa bestämmelser ska tillämpas på Furstendömet Liechtenstein i dess förbindelser med Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland från och med den 19 december 2011.
   3.   De bestämmelser i Schengenregelverket som tillämpas på Republiken Cypern enligt artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt och på Republiken Bulgarien och Rumänien enligt artikel 4.1 i 2005 års anslutningsakt och varje akt som utgör en vidareutveckling av en eller flera av dessa bestämmelser ska tillämpas på Furstendömet Liechtenstein i dess förbindelser med Republiken Cypern, Republiken Bulgarien och Rumänien från och med den 19 december 2011.
   Artikel 2
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 13 december 2011.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M. CICHOCKI
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.
   
      (2)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 84.
   
      (3)  EGT L 239, 22.9.2000, s. 138.
   
      (4)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 5.
   
      (5)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 39.
   
      (6)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
   
      (7)  EUT L 395, 31.12.2004, s. 70.