CELEX: 62015CA0027
Language: nl
Date: 2016-06-02 00:00:00
Title: Zaak C-27/15: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 2 juni 2016 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana — Italië) — Pippo Pizzo/CRGT Srl (Prejudiciële verwijzing — Overheidsopdrachten — Richtlijn 2004/18/EG — Deelname aan een openbare aanbesteding — Mogelijkheid om zich te beroepen op de draagkracht van andere ondernemingen om aan de noodzakelijke voorwaarden te voldoen — Niet-betaling van een niet uitdrukkelijk voorziene bijdrage — Uitsluiting van de opdracht zonder mogelijkheid deze omissie te herstellen)

8.8.2016   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 287/8
            
         Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 2 juni 2016 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana — Italië) — Pippo Pizzo/CRGT Srl
   (Zaak C-27/15) (1)
   
   ((Prejudiciële verwijzing - Overheidsopdrachten - Richtlijn 2004/18/EG - Deelname aan een openbare aanbesteding - Mogelijkheid om zich te beroepen op de draagkracht van andere ondernemingen om aan de noodzakelijke voorwaarden te voldoen - Niet-betaling van een niet uitdrukkelijk voorziene bijdrage - Uitsluiting van de opdracht zonder mogelijkheid deze omissie te herstellen))
   (2016/C 287/10)
   Procestaal: Italiaans
   
      Verwijzende rechter
   
   Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana
   
      Partijen in het hoofdgeding
   
   
      Verzoekende partij: Pippo Pizzo
   
      Verwerende partij: CRGT Srl
   
      in tegenwoordigheid van: Autorità Portuale di Messina, Messina Sud Srl, Francesco Todaro, Myleco Sas
   
      Dictum
   
   
               1)
            
            
               De artikelen 47 en 48 van richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling op grond waarvan het een ondernemer is toegestaan zich te beroepen op de draagkracht van één of meerdere derde entiteiten, teneinde aan de minimumvereisten voor de deelname aan een openbare aanbesteding te voldoen, waar hij zelf slechts gedeeltelijk aan voldoet.
            
         
               2)
            
            
               Het beginsel van gelijke behandeling en de transparantieplicht moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen de uitsluiting van een ondernemer van de openbare aanbestedingsprocedure op grond dat hij een verplichting niet is nagekomen die niet uitdrukkelijk in de aanbestedingsdocumenten of in de geldende nationale regeling is vermeld, maar volgt uit een uitlegging van die wet en die documenten, en uit de opvulling van de leemtes van bedoelde documenten door de nationale autoriteiten of bestuursrechters. In die omstandigheden dienen de beginselen van gelijke behandeling en evenredigheid aldus te worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een ondernemer zijn situatie kan regulariseren en voornoemde verplichting kan nakomen binnen een door de aanbestedende dienst gestelde termijn.
            
         
      (1)  PB C 138 van 27.4.2015.