CELEX: 51980PC0332
Language: da
Date: 1980-06-18
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om periodiske oplysninger, der skal offentliggøres af selskaber, hvis aktier er optaget til officiel notering på en fondsbørs (forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, i EØF-traktaten)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 332
Vol. 1980/0120
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR' DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                  KOM ( 80 ) 332 endelig udg .
                                                                  Bruxelles , den 18 . juni 1980
                                               Ændret forslag til
                                                 RÅDETS DIREKTIV
                   om periodiske oplysninger , der skal offentliggøres af sel­
                   skaber , hvis aktier er optaget til officiel notering på en .
                                                    fondsbørs
                   ( forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel
                   149 , andet afsnit , i EØF-traktaten) ,
                /#v \v   K           v ," i
                         t>
              /°w
              1 J
                                        V-A
                                         v -il
              r~–/           . \ _i^     v &i
KOM ( 80 ) 332 endelig udg .     »
 ---pagebreak--- Oprindeligt forslag                           Ny_udgave
Forslag til Rådets direktiv om perio­         Ændret forslag til Rådets direktiv om
diske oplysninger , der skal offentlig­       periodiske oplysninger , der skal offent­
gøres af selskaber , hvis værdipapirer        liggøres af selskaber , hvis aktier er
er optaget til officiel notering på en        optaget til officiel notering på en
fondsbørs                                     fondsbørs
Rådet for De europæiske Fællesskaber          uændret
har -
under henvisning til traktaten om op­         uændret
rettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 54 » s"tk . 3 »
litra g),
lander henvisning til forslag fra             uændret
Kommissionen
under henvisning til udtalelse fra            uændret
Europa-Parlamentet^" \
under henvisning til udtalelse fra Det        uændret
                               2)
økonomiske og sociale Udvalg
 og ud fra følgende betragtningen             uændret
                                                    • • I
Rådets sjette direktiv af ...... om            Rådets direktiv 80/ 390/EØF af 17 . marts
         indhold , kontrol og udbredelse    <  1980 om samordning af kravéne ved udar­
af prospektet , der skal offentliggøres        bejdelse af , kontrol med og udstedelse
ved optagelse til officiel notering af         af det prospekt , der skal offentliggøres
værdipapirer udstedt af selskaber af •         med henblik på optagelse af værdipapirer
 den i traktatens artikel 58, stk. 2 ,^        til officiel notering^, har til formål '
nævnte type , har til formål at forbed­        at sikre investorerne en bedre beskyt­
 re beskyttelsen af investorerne og gøre       telse og at gøre denne mere ensartet ved
 denne mere ensartet ved at samordne           indførelse af samordnede regler vedrø­
 reglerne om oplysninger , der skal of­        rende de oplysninger , der skal offent­
 fentliggøres på det tidspunkt , hvor          liggøres på tidspunktet for sådan opta­
nævnte optagelse finder sted :                 gelse til notering }       >       1  ■
 1 ) EFT nr . C     af
                    *f\ .
                     -V* :
 2 ) EFT Nr . C 53 af 3.3.1 980 / s .
 3 ) EFT nr . L 100 af 17.M980 , s . 1 .
 ---pagebreak--- hvad angår værdipapirer , der er optaget   uændret
til officiel notering på en fondsbørs ,
kræver hensynet til beskyttelsen af
investorerne , at dø , sålænge disse vær­
dipapirer er noteret , med periodiske
mellemrum forsynes med relevante oplys­
ninger ; en samordning af disse perio­
diske oplysninger forfølger samme formål
som reglerne vedrørende prospektet , nem­
lig at investorernes beskyttelse forbed­
res og gøres mere ensartet , at værdi­
papirerne skal gøres mere tildækkende
for investorerne , og at optagelse af
disse papirer på flere børser inden for
Fællesskabet lettes , og således bidrage
til at skabe et egentligt kapitalmarked
i Fællesskabet ved at åbne mulighed for
større åbenhed mellem de forskellige
markeder for værdipapirers
i henhold til Rådets direktiv              I medfør af Rådets direktiv 7 9/27 9 / EØF
af            om samordning af betingel­   af 5 . marts 1979 om samordning af be ¬
serne for værdipapirers optagelse til      tingelserne for værdipapirers optagelse
officiel notering på en fondsbørs skal     til officiel notering på en fondsbørs^,
børsnoterede selskaber ved regnskabs­      skal børsnoterede selskaber ved regn­
årets afslutning give investorerne ad­     skabsårets afslutning give investorerne
gang til at gøre sig bekendt med sel­      adgang til at gøre sig bekendt med sel­
skabet i hele det pågældende regnskabs­    skabets årsregnskaber og årsberetnin¬
år ; i denne forbindelse henvises til      ger , der skal indeholde oplysninger om
Rådets fierde direktiv                     selskabets virksomhed i hele det pågæl ¬
                                           dende regnskabsår ; i denne forbindelse
                                           henvises til Rådets fjerde direktiv
4 ) EFT nr . L 66 af 16.3 . 1979, s . 21 .
 ---pagebreak---                                                            C\
78/660/EØP af 25 . juli 1978 om samord­     78/66O/EØP3 ; om samordning af medlems­
ning af medlemsstaternes lovgivning ved     staternes lovgivning vedrørende års­
rørende årsregnskaberne for visse sel-      regnskaberne for visse selskabsformer ;
slcabsformer' '
endvidere bør investorerne mindst én        uændret
gang i løbet af regnskabsåret have adgang
til at gøre sig bekendt med en beretning >
om selskabets virksomhed ; dette direktiv
kan følgelig begrænses til en samordning
af bestemmelserne vedrørende indholdet
og udbredelsen af en enkelt beretning
omfattende de søks første' taåneder i
regnskabsåret ;               "
en beskyttelse af investorerne ved hjælp    Eb beskyttelse af investorerne i form
af offentliggørelse af en halvårlig be­     af offenltiggørelse af en halvårlig
retning er imidlertid ikke nødvendig med    beretning er imidlertid ikke nødvendig
hensyn til de almindelige obligationer      for så vidt angår almindelige obliga- "
som følge af de rettigheder , som papi­      tioner , som følge af de rettigheder , –
rerne udstyrer deres ihændehavere med }      som tilkommer ihændehaverne af disse
for ordinære obligationer er det dog        papirer ; i henhold til direktiv
som følge af de rettigheder , som inde- -    79 / 279 / EØF kan konvertible og om­
haverne af dem har , ikke nødvendigt at     byttelige obligationer , herunder
beskytte investorerne gennem offentlig­      også obligationer med tegningsret , -•
gørelse af en halvårlig beretning;           kun optages til officiel notering ,
følgelig er en samordning af de perio­       såfremt . de hertil knyttede aktier
diske oplysninger kun nødvendig med hen­     allerede er eller samtidig hermed
syn til de selskaber , hvis aktier , kon­    vil blive optaget til notering på
vertible eller ombyttelige gældsbreve ,      vedkommende fondsbørs eller på et
obligationer med tilknyttet tegningsret      andet organiseret , anerkendt og
eller udbyttegivende gældsbreve , er op­     åbent marked , der fungerer regelmæs­
taget til officiel notering på en            sigt ; medlemsstaterne kan kun fravige dette
fondsbørs .
 5 ) EFT nr . L 222 af 14.8.1978 , B . 11 .
 ---pagebreak---                                           princ ip , dersom deres kompetente myn-
                                          digh e der h a r sikkerhed for , at obliga­
                                          t ions indehaverne råder ove r ^åc^arine_ op¬
                                          lysninger , der er ngflvendifre f or at
                                          bedømme værdien af de aktie r , hv ort il
                                          disse obligationer knytter sig ; en sarn –
                                          ordn, in g af r e gierne vedrørende periodiske
                                          oplysninger       er d erfor kim nødvendig rned
                                          hensyn til de uel s k åber , hvis aktier er
                                          optaget til officiel notering på en fonds­
                                          børs ;
den halvårlige beretning .bør sætte       uændret
investorerne i stand til realistisk at
bedømme resultatet af selskabets virk­
somhed i løbet af den periode , som
beretningen dækkers beretningen bør
imidlertid kun indeholde de vigtigste
oplysninger vedrørende den finansielle
situation og den almindelige udvikling i
selskabets virksomhed ;
saraordningen bør ske etapevis , hvorfor  uændret
man på nuværende stadium bør begrænse
samordningen til opstilling af minimums­
regler ;
som svar på vanskeligheder forårsaget af  uændret
den nuværende lovgivning i visse medlems­
stater bør der indrømmes virksomhederne
en frist for anvendelsen af foranstalt­
ningerne i medfør af dette direktiv , som
er længere end den frist , som er angivet
for tilpasningen af den nationale lov­
givning :
 ---pagebreak---                                       - 5 -
med. henblik på at sikre en effektiv        For at sikre en effektiv beskyttelse
beskyttelse af opsparingen og for at        af opsparing og af hensyn til fondsbør¬
sikre , 'at fondsbørserne fungerer godt ,   sernes effektive funktion , bør reglerne
bør reglerne vedrørende periodiske op­      vedrørende de periodiske oplysninger ,
lysninger , der skal offentliggøres         der skal offentliggøres af selskaber ,
af selskaber , hvis værdipapirer er         hvis aktier er optaget til officiel
optaget til officiel notering på en         notering på en fondsbørs inden for
fondsbørs inden for Fællesskabet ,          Fællesskabet , finde anvendelse ikke
finde anvendelse ikke alene på medlems­     alene på selskaber , der er hjemmehø­
staternes selskaber i henhold til trak­     rende i medlemsstaterne , men også på
tatens artikel 58 » stk . 2 , men lige­     selskaber , der er hjemmehørende i
ledes på selskaber fra tredjelande -        tredjelande -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIVi                  uændret
 ---pagebreak---              Kapitel li Almindelige "bestemmelser og anvendelsesområde
                                              Artikel 1
Artikel 1
1 . Dette direktiv finder anvendelse på      1 . Dette direktiv finder anvendelse pa
    selskaber , hvis aktiver , konvertible       selskaber , hvis aktier er optaget til
    eller ombyttelige obligationer , obliga­     officiel notering på en fondsbørs , der
    tioner med tilknyttet tegningsret ,          er beliggende eller udøver virksomhed
    eller som er udbyttegivende , er optaget     i en medlemsstat , hvad enten der er
    til officiel notering på en fondsbøre ,      tale om optagelse til notering af
    som er beliggende i , eller som virker i     disse aktier som sådanne eller af de
    en medlemsstat , hvad enten der er tale      dertil knyttede certifikater , og uan­
    om optagelse til notering af papirerne       set om denne optagelse har fundet sted
    selv eller af dertil kyttede certifi­        før eller efter datoen for dette direk­
    kater , og uanset om denne optagelse har     tivs ikrafttræden .
    fundet sted før eller efter datoen for
    dette direktivs  ikrafttræden .
2 . Undtaget fra dette direktivs bestem­         uændret
    melser er imidlertid investeringssel­
    skaber , herunder -foreninger , bortset
    fra selskaber af den lukkede type .
    I henhold til dette direktiv forstås
    ved investeringsselskaber , herunder
    -foreninger , der ikke hører til den
    lukkede type , investeringsselskaber ,
    - hvis formål er kollektiv investering
      af kapital tilvejebragt ved henvendelse
      til offentligheden og hvis virksomhed
      bygger på princippet om risikofordeling,
      og
    - hvis andele på ihændehavers begærinng
      tilbagekøbes eller indløses direkte
      eller indirekte med disse selskabers
      midler .
 ---pagebreak---                                    - 7 -
Med sådanne tilbagekøb eller indløs­       Med sådanne tilbagekøb eller indløs­
ninger sidestilles det forhold , at et     ninger sidestilles det forhold , at et
investeringsselskab handler med henblik    investeringsselskab handler med henblik
på , at værdien af dets børsnoterede pa­   på , at værdien af dets børsnoterede
pirer ikke kommer til at afvige mærk­      papirer ikke kommer til at afvige mærk­
bart fra deres bogførte værdi .            bart fra deres bogførte nettoværdi .
Artikel 2                                  Artikel 2
De i artikel 1 nævnte selskaber offent­    Medlemsstaterne sikrer , at de i artikel
liggør hvert regnskabsår en halvårlig      1 nævnte selskaber hvert regnskabsår of­
beretning vedrørende aktiviteten i de      fentliggør en halvårlig beretning ved­
første seks måneder af det pågældende      rørende aktiviteten i de første seks
regnskabsår «                              måneder af det pågældende regnskabsår ;
Artikel 3                                  Artikel 3
Medlemsstaterne kan pålægge de af          Uændret
direktivet omfattede selskaber forplig­
telser , der er strengere end de i di­
rektivet fastsatte , eller yderligere
forpligtelser , for så vidt disse pålæg­
ges alle selskaber eller enkelte kate­
gorier af selskaber .
     Kapitel IIi Offentliggørelse og indhold af den halvårlige beretning
Artikel 4 •                                Artikel 4
Ben halvårlige beretning offentlig-        Uændret
gøres senest tre måneder efter udløbet
af den pågældende seks måneders
periode .
Artikel 5                                  Artikel 5
1 . Den halvårlige beretning indeholder    Uændret
    regnskabstal og kommentjarer vedrø­
    rende selskabets virksomhed i den
    pågældende seks måneders periode .
                       I
 ---pagebreak---                                          - a -
2 „ Regnskabstallene opstillet i skemaform 2 . Regnskabstallene opstillet i skemaform
    skal i det mindste angive                     skal i alle tilfælde angive
    - nettoomsarttimg                             - nettoomsœtningen
    – øvri &e dr ifts in d i agter                - øvrige driftsindtægter
    - driftsudgifter                              ~ driftsudgifter
    - bruttodrif'tsresultat                       - bruttodriftsresulta/tet
    - ( evt .) udbetalt eller foreslået fore­       a C0n '~' 0 udbetalinger af udbytte , der
       løbigt udbyt t e »                           måtte være udbetalt eller foreslået .
3 . For hver post i regnskabet skal til        Uændret
    sammenligning anføres posten for den
    tilsvarende periode i det forrige
    regnskabsår .            '     j
4 „ Kommentarerne skal sætte investorerne      • Kommentarerne Bkal sætte      investorerne
    i stand til realistisk at bedømme re­        i stand til rea.list.isk at bedømme re­
    sultatet af selskabets virksomhed i den      sultatet af selskabets virksomhed i den
    pågældende periode og foretage en sam­       pågældende periode og foretage en sam­
    menligning med den tilsvarende periode       menligning med den tilsvarende periode
    1 det foregående regnskabsår . Kommen­       1 det foregående regnskabsår . Kommen­
    tarerne skal referere sig til de i stk .     tarerne skal refere sig til de i stk .
    2 nævnte regnskabstal og i hvert fald        2 nævnte regnskabstal , og skal tillige
    til følgende forhold med, støtte i tal ,     indeholde oplysninger om følgende for­
    når dette måtte være hensigtsmæssigt j       hold , for sa vidt disse er af større be ¬
                                       *
                                                 tydning , eventuelt specificeret ved tal ,
                                                 når dette måtte være hensigtsmæssigt :
    - antal ansatte ,                            – antal beskæftigede
    - foretagne investeringer og beslutnin­      – foretagne investeringer tillige med de
       ger , der er truffet med henblik på          vigtigste fremtidige investeringer ,
       senere investeringer ,                       hvorom selskabets ledelse allerede måt­
    - ordrebeholdning,                              te have truffet endelig beslutning, dog
    - lagerbeholdning af helfabr ikata .            med undtagelse af de kapital in interes ¬
                            a
    - udnyttelsesgrad af produktions­               ser . der erhverves i andre virksomhe­
       kapaciteten ,                                der
    - nye produkter eller aktiviteter , som      – ordrebeholdning
       har indvirket mærkbart på omsætnin­       – lagerbeholdning af færdigvarer
       gen .                                     – produktionskapacitetens udnvttelses -
                                                    grad
 ---pagebreak---                                       „ o -
                                                 – nye produkter eller aktiviteter , som
                                                   har haft en mærkbar indvirkning på
                                                   omsætningen
                                                 – selskabets forventede udvikling i det
                                                   løbende regnskabsår .
Artikel 6                                    Artikel 6
1 . I henhold til dette direktiv             1 . I henhold til dette direktiv
    – omfatter nettoomsætningen indtæg­          - omfatter nettoomsætningen provenuet
       terne fra salget af de for selskabets       fra palg af produkter og erlæggelse
      virksomhed typiske produkter og tje­         af tjenesteydelser , der henhører under
      nesteydelser med fradrag af - rabatter        selskabets ordinære virksomhed , med
       og dekorter , merværdiafgift og andre -     fradrag af herpå ydede prisnedslag
       omsætningsafgifter . Udarbejdes den         samt af merværdiafgift og andre af­
      halvårlige beretning i konsolideret           gifter , der er direkte forbundet med
       form , skal der i nettoomsætningen           omsætningen
       ikke medregnes salg af varer og
                                                    ( 2 . led udgår ) .
       tjenesteydelser mellem selskaber ,
       der indgår i koncernen :
                                V
    - omfatter øvrige driftsindtægter            - omfatter øvrige -driftsindtægter
      posterne 2 , 3 og 4 i artikel 23 med          posterne 2 , 3 og 4 i artikel 23 og de
                                                   /dertil
       tilhørende bestemmelse i artikel 24 ,      / l ilw varende poster i artikel 24 , og
       og post 6 i artikel 25 med tilhørende        post 6 i artikel 25 og de dertil sva­
      'bestemmelse i artikel 26 i Rådets ,          rende poster i artikel 26 i Rådets
       fjerde direktiv af 25 . juli 1978 om         fjerde direktiv     Rådets fjerde direk­
       årsregnskaberne for visse selskabs-         tiv 78 / 660 / EØF ,
       f ormer i
 ---pagebreak---                                          - 10 -
     – omfatter driftsudgifter posterne 5 »         - omfatter driftsudgifter posterne 5 »
       6 , 7 og 8 i artikel 23 med tilhø­              6 , 7 og 8 i artikel 23 og de_ dertil
       rende bestemmelser i artikel 24 , og            svarende poster i artikel 24 , og
       posterne 2 , 4 og 5 i artikel . 25 med          posterne 2 , 4 og 5 i artikel 25 og
       tilhørende bestemmelser i artikel 26            de dertil svarende poster i artike ]
       i nævnte fjerde direktiv ?                      26 i nævnte fjerde direktiv
     - udgør "bruttodriftsresultatet forskel­   Uændret
       len mellem a) nettoomsætningen ,
       herunder øvrige driftsindtægter og
       b ) driftsudgifterne .
2 . For selskaber , hvis årsregnskaber ikke     2 . For selskaber , hvis årsregnskaber
     er udarbejdet i overensstemmelse med            ikke er udarbejdet i overensstemmels «
     Rådets fjerde direktiv af 25 « juli 1978       med Rådets fjerde direktiv
     meddeles de i stk . 1 , 2 . og 3 » led ,       78 / 660 / EOF „ skal Ae i stk « 1 , andet
     anførte oplysninger på tilsvarende             og tredje led , anførte oplysninger ,
     måde .                                         opstilles på tilsvarende måde .
Artikel 7                                       Artikel 7
Nettoomsætningen særskilt for de enkelte        Udg&et .
aktivitetsområder og for de enkelte geo­
grafiske markeder i det omfang, hvor
disse aktiviteter og markeder indbyrdes
er væsensforskellige , når henses til til­
rettelæggelsen af salget af de varer og
tjenesteydelser , der indgår i selskabets
ordinære virksomhed .
Artikel 8                                       Artikel 8
                                  ι
 1 . Såfremt selskaber kun opstiller            1 . Såfremt selskabet kun opstiller et
     konsoliderede regnskaber , opstil­             konsolideret årsregnskab , skal den
     les også årlige beretning i konso­             halv§r lige beretning p§ ti Isvarende
     lideret form .                                 måde udarbejdes i konsolideret form .
 ---pagebreak---                                          - 11
2 . Såfremt selskabet "bade opstiller           2 . Såfremt Belskabet opstiller både et
      ikke-konsoliderede og konsoliderede           ikke-konsolideret og konsolideret års­
      regnskaber , udfærdiges den halvårlige        regnskab , udarbejdes den halvårlige
     beretning på begge måder . Den kompe­          beretning på begge måder . De kompetente
      tente myndighed kan dog tillade , at          myndigheder kan dog tillade , at selska­
      selskabet udfærdiger den halvårlige           bet udarbejder den halvårlige beretning -
     beretning enten i ikke-kons ol ideret          i enten ikke-konsolideret eller konso­
      eller i konsolideret form , forudsat          lideret form , forudsat at den beretning,
      at den anden opstillingsform ikke             som ikke fremlægges , ikke indeholder
      indeholder væsentlige supplerende             væsentlige supplerende oplysninger .
      oplysninger .
Artikel 9                 •* • • •              Artikel 9
 1 . Den halvarlige beretning offentlig–        1 . Den halvarlige beretning skal i den el­
    . gøres i et eller flere dagblade , der         ler de medlemsstater , hvor aktierne er
       er landsdækkende eller har et stort           optaget til officiel notering , offent­
       oplag , eller i De Europæiske Fælles­         liggøres ved indrykning i et eller flere
       skabers Tidende eller fremlægges for         dagblade , der er landsdækkende    eller
       offentligheden enten skriftligt på de        har et stort oplag, eller i De Europæ­
       steder , der angives i annoncer , som         iske Fællesskabers Tidende , eller frem­
       skal indrykkes i et eller flere dag­          lægges til eftersyn for offentligheden
      blade , der er landsdækkende eller har        enten skriftligt på de steder , der an–
       et stort oplag, eller ved tilsvarende        gives i annoncer , som skal indrykkes i
      midler , som er godkendt af de kompe­         et eller flere dagblade , der er lands - •
       tente myndigheder .                          dækkende eller har et stort oplag, eller
                                                    på anden tilsvarende måde , som er god­
                                                    kendt af de kompetente myndigheder .
    , Såfremt værdipapirerne er optaget til         Såfremt aktierne er optaget til officiel
       officiel notering i flere medlemssta­        notering i flere medlemsstater , offent­
       ter , offentliggøres den halvårlige be­       liggøres den halvårlige beretning sam­
      retning samtidig i hver af de pågæl­          tidig i hver af de pågældende medlems­
       dende medlemsstater .                        stater .
                                               la . Den halvarlige beretning fra de, selskaber ,
                                                    der er nævnt i artikel 1 i direktiv      68 /
                                                     151 /eøF af 9 . marts 1968 , skal endvidere'
                                                    offentliggøres i overensstemmelse med de
                                                    regler , der er fastsat i artikel 5 i det
                                                    pågældende direktiv .
1 ) EFT nr . L 65 af 14.3.1968
 ---pagebreak---                                       - 12
2 . Den halvårlige beretning udfærdiges på Uændret ,
    det eller de officielle sprog i det på­
    gældende land eller på et af de offi­
    cielle sprog eller også på et andet
    sprog, for så vidt dette officielle
    sprog eller dette andet sprog i den
    pågældende stat sædvanligvis anvendes
    i finansielle anliggender , og at det
    er anerkendt af de kompetente myndig­
    heder .
3 . Selskabet indsender samtidig eller       3 . Selskabet indsender samtidig elier
    senest ved offentliggørelsen et eksem­        senest ved offentliggørelsen et eksem­
    plar af den halvårlige beretning til          plar af den halvårlige beretning til
    de kompetente myndigheder i de medlems­       de kompetente myndigheder i de medlems­
    stater , hvor værdipapirerne er optaget       stater , hvor aktierne er optaget til
    til officiel notering .     '                 officiel notering .
Artikel 10                                   Artikel 10
Den halvarlige beretning angiver , hvor­     Den halvarlige beretning skal indeholde
vidt de heri indeholdte finansielle op­      bemærkning om , hvorvidt de heri indeholdte
lysninger er kontrolleret af selskabets      re gnskabsmæss ige    oplysninger er revideret
revisor eller ej . Ho,r denne taget forbe­   af selskabets revisor .            Er de på­
hold , skal der ligeledes gøres bemærk­      gældende oplysninger blevet revideret , og
ning herom .                                 måtte revisor have nægtet at give godkendel–
                                              sespåtegning eller have taget forbehold ved
                                             påtegningen , skal denne nægtelse eller
                                             disse forbehold gengives ubeskåret , og be -
                                             erundelsen herfor anføres .
                Kapitel III : De kompetente myndigheders beføjelser
Artikel 11                                   Artikel 11
1 . Medlemsstaterne udpeger den eller de      1 . Medlemsstaterne udgpeger den eller de
    nationale myndigheder , som skal påse         kompetente myndigheder og giver Kommis­
     overholdelsen af de i dette direktiv         sionen meddelelse herom , idet de præci­
    fastsatte regler . Medlemsstaterne skal       serer en eventuel fordeling af disse
     give Kommissionen underretning herom         myndigheders beføjelser . De drager end­
    med angivelse af den eventuelle kompe­        videre omsorg for gennemførelsen af
    tencefordeling .                              dette direktiv .
 ---pagebreak--- Medlemsstaterne påser , at de kompe-     2 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at
tente myndigheder får tillagt den kom­       de kompetente myndigheder får tillagt
petence og de beføjelser , som er nød­       de beføjelser , der er nødvendige for
vendige til udførelsen af deres hverv .      udførelsen af deres hverv .
Dersom håndhævelsen af visse pligter     3. Dersom gennemførelsen af visse f orplig-
i dette direktiv måtte vise sig uhen­        telser i dette direktiv måtte vise sig
sigtsmæssig af hensyn til et selskabs        vanskelig af hensyn til selskabets virk­
virksomhed , påser den kompetente myn­       somhed , skal de kompetente myndigheder
dighed , at dø i fornødent omfang.           påse , at disse forpligtelser tilpasses
                                             i fornødent omfang.
De kompetente myndigheder kan dispen– 4» De kompetente myndigheder kan dispensere
sere fra kravet om offentliggørelse af       for kravet om optagelse i den halvårlige
visse oplysninger i medfør af dette          beretning af visse oplysninger foreskre - ,
direktiv, når de finder , at                 vet i dette direktiv , såfremt de finder ,
                                             at udbredelsen af disse oplysninger ville
- de er uden større betydning og ikke
   kan influere på bedømmelsen af re­        stride mod den offentlige interesse eller
   sultatet af selskabets virksomhed         tilføje selskabet betydelig skade , for­
                                             udsat at undladelse af offentliggørelse
- offentliggørelsen ville være i strid
                                              i sidstnævnte tilfælde ikke -kan medføre .
   med offentlighedens interesse eller       at offentligheden vildledes med hensyn
   alvorligst ville skade det pågældende     til forhold af betydning for bedømmelsen
   selskab , forudsat at den manglende       af de Dagældende aktier .
                                                                                         Λ
   offentliggørelse i sidstnævnte til­
   fælde ikke ville være egnet til at
   vildlede offentligheden med hensyn
   til forhold og omstændigheder , der
 *
   er af betydning for en bedømmelse af
   de i artikel 1 nævnte værdipapirer
   »       *
   i selskabet .
 ---pagebreak--- Bestemmelserne i foranstående stk .           Uændret ,
3 og 4 anvendes ligeledes på sådanne
strengere eller supplerende forplig-
teiser , der pålægges med hjemmol i
art ike 1 3 •
                                          6 . Hvis et selskab , der henhører under
                                              lovgivningen i et tredjeland , offent­
                                              liggør en halvårlig beretning i vedkom­
                                              mende land , kan de kompetente myndigheder
                                              tillade , at selskabet offentliggør denne
                                              beretning i stedet for en halvårlig "be­
                                              retning , der er udarbejdet efter reglerne
                                              i artikel ^ f 'ior så vidt en sådan beret­
                                              ning sikrer investorerne oplysninger af
                                              samme art som den , der er fastsat i nævnte
                                              art i kel .
                                        6a . Dette direktiv medfører ikke en ændring af
                                              af de kompetente myndigheders ansvar : som
                                              fortsat udelukkende fastsættes i       na­
                                              tional      ret .
              Kapitel III as Samarbejde mellem medlemsstaterne
                                        Artikel 11 a
                                        Dersom en halvårlig beretning skal offentlig­
                                        gøres i flere medlemsstater , udveksler disses
                                        kompetente myndigheder oplysninger og
                                        bestræber sig p § i videst muligt omfang ,
                                         at samordne deres krav til den halvårlige
                                        beretning , at undgå en forøgelse af forma­
                                         liteterne og at godkende en fælles tekst ,
                                         som højst eventuelt skal oversættes , og et
                                         tillæg svarende til hver af de pågældende
                                        medlemsstaters egne krav .
 ---pagebreak---                                         - 15 -
                             Kapitel IV : Kontaktudvalg
Artikel 12                                      Artikel 12
Kontaktudvalget , som er nedsat i henhold       Det kontaktudvalg , der er nedsat i henhold
til Rådets direktiv                     af      til artikel 20 i direktiv 79 / 27 ? 'EflF , har
                  ( om samordning af "betin­    ligeledes til opgave :
gelserne for værdipapirers optagelse til
offioiel notering på en fondsbørs ), har
ligeledes til opgaves
a) dog med forbehold af bestemmelserne i        a ) med forbehold af traktatens artikel
    traktatens artikel 169 og 170 at lette           169 og 170 at lette en harmoniseret
    en harmoniseret gennemførelse Sif direk­         iværksættelse af dette direktiv ved
    tivet ved regelmæssige samråd om de              regelmæssigt samråd om konkrete proble­
    konkrete problemer i forbindelse med             mer , som måtte opstå i forbindelse med
    dets gennemførelse , som det måtte               dets gennemførelse , 0^ som det m3tte
    skønnes hensigtsmæssigt at tage op                skønnes heiisi gtmæssi gt at tage op til
    til drøftelse ;                                   drøftelse
b ) at lette samråd mellem medlemsstaterne       b ) at lette samråd mellem medlemsstaterne
    om strengere eller yderligere forplig­           om anvendelse af strengere eller yder­
    telser , som de har ret til at kræve på          ligere forpligtelser , sopi de i medfør
              ->             .  . I      1 ·
    rent nationalt plan i henhdld til ar­            af artikel 3 er berettiget til at kræve
    tikel 3 ;                                        på nationalt plan :
c ) om nødvendigt at råde Kommissionen med           Uændret .
    hensyn til de suppleringer og ændrin­
    ger , der skal foretages i dette direk­
    tiv .
                         Kapitel V : Afsluttende bestemmelser
Artikel 13            -                         Artikel 13                x
1 . Medlemsstaterne skal træffe de fornødne      1 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige
    foranstaltninger for at efterkomme               f oranstaltninger for at efterkomme ~
    dette direktiv inden for en frist på             dette direktiv inden for en fr;Lst på
     2 år fra dets meddelelse , og de under–         2 år fra dets meddelelse . De underret-
    retter straks Kommissionen herom .               ter straks Kommissionen herom .
 ---pagebreak--- 2 . Medlemsstaterne kan "bestemme , at de i       Uændret
    stk . 1 nævnte foranstaltninger først
    finder anvendelse et år efter udløbet
    af den i nævnte stykke fastsatte frist .
3 « Medlemsstaterne underretter fra meddel–       Uændret
    elsen af dette direktiv Kommissionen om
    teksten til de vigtigste ved lov eller
    administrativt fastsatte bestemmelser ,
    som de udsteder på det af dette direk­
    tiv omfattede område .
Artikel 14         •' • ■ ■
Dette direktiv er rettet til medlemssta- '        Uændret
terne .
                          Udfærdiget i               den
                                       På Rådets vegne
                                          Formand
                              i