CELEX: C1997/166/34
Language: fi
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Martin Neumannin ja Irmgard Neumann-Schöllesin 13.3.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-68/97)

31.5.97                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o C 166/ 15
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                    joiden avulla on mahdollista jatkaa Credit Lyonnais'n
vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Dominique                       toimintaa uusia tukia odottaessa, vaikka sille ei mis­
Voillemot, Pariisi, ja prosessiosoite Luxemburgissa asiana­                sään tapauksessa voida tehdä uutta tukisuunnitelmaa
jotoimisto Carlos Zeyen, 67 rue Ermesinde .                                ottaen huomioon sen jo saamat tuet.
                                                                    4 ) Komissio on rikkonut EY:n perustamissopimuksen
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­                    92 artiklan 3 kohdan c alakohdan määräyksiä ja suun­
tuin
                                                                           taviivoja, kun se on hyväksynyt kiireelliset tukitoimet
                                                                           sellaisten edellytysten perusteella, jotka ovat ristirii­
— kumoaa Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä                         dassa tuen saamista koskevien edellytysten kanssa,
     24.12.1996 julkaistun komission päätöksen, jossa an­                  koska myönnetyt tukitoimet
     netaan Ranskan viranomaisille lupa toteuttaa kiireelli­               — eivät koostu markkinakorkoisena luottotakuuna
     siä tukitoimia Credit Lyonnais'n hyväksi,                                  tai takaisin maksettavana luottona myönnettävästä
                                                                                vakavaraisuustuesta,
— velvoittaa komission korvaamaan kaikki tähän asiaan                      — eivät rajoitu siihen, mikä on välttämätöntä yrityk­
     liittyvät kulut ja oikeudenkäyntikulut.                                    sen toiminnalle,
                                                                           — maksetaan erityisen pitkälle ja perusteettomalle
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                             ajanjaksolle,
                                                                           — eivät ole perusteltuja välttämättömillä sosiaalisilla
Kantaja, joka on jo riitauttanut Ranskan Credit Lyon­                           syillä .
nais'lle myöntämän tuen ehdollisesta hyväksymisestä
26.7.1 995 tehdyn komission päätöksen ( ] ), vaatii tässä asi­      ( 1 ) Asia T-32/97, EYVL N:o C 133 , 4.5.1996 , s . 31 .
assa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta             ( 2 ) EYVL N:o C 390 , 24.12.1996 , s . 7 .
kumoamaan koimission päätöksen olla vastustamatta syys­
kuussa 1996 toteutettuja kiireellisiä tukitoimia (2 ), väittäen
seuraavaa :
1 ) Komissio on rikkonut EY:n perustamissopimuksen                  Martin Neumannin ja Irmgard Neumann-Schöllesin
     93 artiklan 3 kohdan määräyksiä ja 26.7.1 995 teke­            13.3.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nosta­
     määnsä päätöstä, koska se ei ole todennut toteutettu­                                         ma kanne
     jen kiirellisten tukitoimien olevan lainvastaisia sen                                     (Asia T-68/97 )
     vuoksi, että ne on annettu tiedoksi liian myöhään, ja
     erityisesti sen vuoksi, että on poikettu EPFR:n nollaku­                                   ( 97/C 166/34 )
     ponkiobligaatioita koskevan merkintäoikeuden käyt­                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
     töön ottamisesta 10 miljardin Raskan frangin osalta .
                                                                    Martin Neumann ja Irmgard Neumann-Schölles, kotipaik­
2 ) Komissio on rikkonut EY:n perustamissopimuksen                  ka Karlsruhe ( Saksan liittotasavalta ), ovat nostaneet
     92 artiklan 3 kohdan määräyksiä, näiden määräysten              13.3.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
     nojalla vaikeuksissa olevien yritysten pelastamiseksi ja       tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
     rakennemuutosten toteuttamiseksi myönnettävää val­             vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajajat Bernd Pott­
     tion tukea koskevia yhteisön suuntaviivoja ( suuntavii­        hast ja Hans-Josef Rüber, Köln, ja prosessiosoite Luxem­
     vat), ja ylimääräisen tuen myöntämisen Credit Lyon­            burgissa on asianajotoimisto Ernest Arendt, 8—10 rue
     nais'lle hyväksymisestä 26.7.1995 tehtyä päätöstä,             Mathias Hardt, Luxemburg .
     joka vahvistaa 26.7.1995 myönnettyjen tukien soveltu­
     mattomuutta yhteismarkkinoille . Hyväksytyt kiireelli­         Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
     set tukitoimet                                                 tuin
     — eivät edistä kehitystä toiminta-alueella,                    — velvoittaa vastaajan maksamaan ensimmäisenä kanta­
                                                                           jana olevalle Martin Neumannille henkilöstösääntöjen
     — eivät ole yhteisen edun mukaisia,                                    80 artiklan mukaisen orvoneläkkeen, ja
     — vahvistavat 26.7.1995 myönnettyjen tukien merki­             — velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
           tystä, vaikka niiden määrä ja tarve voidaan riitaut­             oikeudenkäyntikulut.
           taa ja ne on lisäksi myönnetty ilman varsinaista ra­
           kennemuutosten toteuttamista koskevaa suunnitel­          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
           maa ja riittäviä vastikkeita niistä aiheutuvien
           vakavien kilpailun vääristymien korjaamiseksi .           Karlsruhessa uraaninsiirtoinstituutissa virkamiehenä työs­
                                                                     kentelevä toinen kantaja, joka oli toisessa avioliitossaan
                                                                     vuonna 1992 kuolleen komission virkamiehen kanssa, vaa­
 3 ) Komissio on rikkonut EY:n perustamissopimuksen                  tii sekä itselleen että ensimmäisenä kantajana olevalle en­
      92 artiklan 3 kohdan c alakohdan määräyksiä ja suun­           simmäisestä avioliitostaan olevalle pojalleen jälkeen jää­
      taviivoja, kun se on hyväksynyt kiireelliset tukitoimet,       neen eläkettä . Ensimmäinen kantaja asui vuosien 1982 ja
 ---pagebreak--- N:o C 166/ 16           FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     31.5.97
1990 välisenä aikana aviopari Schöllesin taloudessa ja sai          — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
näiltä yhteisesti tällöin sekä vuonna 1995 päättyneiden                 lut .
opintojensa aikana elatusta . Ensimmäisen kantajan biolo­
ginen isä ja toissijaisen kantajan puoliso ensimmäisestä
avioliitosta ei koskaan maksanut elatustukea ensisijaiselle         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kantajalle, ja kuoli varattomana vuonna 1996 .
                                                                    Kanteen kohteena olevat päätökset ovat loppusumman
Nimittävä viranomainen oli henkilöstösääntöjen liit­                maksupyyntöä koskevia lopullisia hyväksyviä päätöksiä,
teessä VIII olevan 17 artiklan nojalla kieltäytynyt toisen          jotka liittyvät kantajan tekemiin Euroopan sosiaalirahas­
kantajan mukaan 22.6.1995 päivätyllä kirjeellä maksa­               ton tukia koskeviin hakemuksiin nro 881311 P1 ja
masta jälkeen jääneen eläkettä, koska avioliitto toisen             nro 880249 P3 . Näillä päätöksillä komissio päätti vähen­
aviopuolison kanssa oli kestänyt alle yhden vuoden eivät­           tää määrää, jonka se oli hyväksynynt 29.4.1988 tekemäl­
kä mainitun määräyksen 2 kohdan mukaiset poikkeamisen               lään päätöksellä nro C(88 ) 0831 , joka koski tuen myöntä­
edellytykset olleet täyttyneet. 20.3.1996 päivätyllä kirjeellä      mistä kantajalle ammatillista koulutusta koskevien hank­
hylättiin myös orvoneläkkeen maksaminen ensimmäiselle               keiden rahoittamiseksi Portugalissa .
kantajalle , koska henkilöstösääntöjen 80 artiklassa maini­
tut edellytykset eivät olleet täyttyneet.
                                                                    Kanne perustuu seuraaviin virheellisyyksiin ;
Ensimmäisen kantajan kanteessa esittämä vaatimus orvon­
eläkkeestä perustuu ensinnäkin henkilöstösääntöjen 80 ar­
tiklan 1 kohtaan pääasiallisesti sillä perusteella, että kysei­     — komission päätökset ovat lainvastaisia, koska ne ovat
sessä kohdassa mainittua käsitettä " orvoneläke " käytetään             yhteisön oikeuden, erityisesti Euroopan sosiaalirahas­
kantajan mukaan vain siksi, että virkamiehen kuoleman                   ton tehtävistä 17 päivänä lokakuuta 1983 tehdyn neu­
vuoksi maksetaan rahasummia tämän tosiasiallisesti huol­                voston päätöksen 83/516/ETY tai tämän päätöksen so­
lettavana olevalle lapselle. Näin ollen orvoneläke ei koske             veltamisesta 17 päivänä lokakuuta 1983 annetun ase­
orpoja vaan ennemminkin lapsia, joilla on oikeus elatuk­                tuksen ( ETY ) N:o 2950/83 samoin kuin Euroopan
seen .
                                                                        sosiaalirahaston hoidosta tehdyn komission päätöksen
                                                                        83/637/ETY, vastaisia ;
Toiseksi henkilöstösääntöjen 80 artiklan 2—4 kohdasta il­
menee kantajan mukaan, että edunsaajan ei tarvitse olla             — päätökset ovat epäoikeudenmukaisia, koska niillä lou­
täysorpo .                                                              kataan niitä kantajan laillisesti suojattuja oikeuksia ja
                                                                        etuja, jotka perustuvat alkuperäiseen komission pää­
Vastaaja ei voi myöskään vetoa henkilöstösääntöjen                      tökseen, jolla se hyväksyi hakemukset, samoin kuin
liitteessä VIII olevaan 21 artiklaan, koska sen 1 kohdassa              välittömästi tämän jälkeen tehtyyn Departamento para
puhutaan " orvoksi jääneestä " lapsesta . Jos lainsäätäjä tar­          os Assuntos do Fundo Social Europeu (DAFSE ) hyväk­
koittaisi tällä vain täysorpoja, liitteen 21 artikla olisi itses­       syvään päätökseen;
sään henkilöstösääntöjen vastainen .
                                                                    — päätökset ovat ristiriitaisia, koska siitä huolimatta ,
                                                                        että kantaja on toteuttanut hankkeet, ei niitä ole nyt
                                                                        eikä aikaisemmin asetettu kyseenalaisiksi , niissä mää­
                                                                        rätään palauttamaan yli seitsemän vuotta sitten
PRODEREC — Formação e Desenvolvimento de Recursos                       vastaanotetut summat, jotka on käytetty kyseisten
Humanos, ACE:n 27.3.1997 Euroopan yhteisöjen komis­                     kahden hankkeen toteuttamiseen;
                  siota vastaan nostama kanne
                           ( Asia T-72/97 )                         — päätökset ovat myös ristiriidassa muiden, niitä edeltä­
                            ( 97/C 166/35                               vien toimien kanssa ja niissä muutetaan lisäksi tosi­
                                                                         seikkoihin ja oikeudellisiin seikkoihin perustuvia edel­
                 (Oikeudenkäyntikieli: portugali)                        lytyksiä, koska hankkeet oli hyväksytty ja toteutettu;
PRODEREC — Formação e Desenvolvimento de Recursos
Humanos, ACE, on nostanut Euroopan yhteisöjen ensim­                — päätökset ovat epäoikeudenmukaisia ja kohtuuttomia,
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa 27.3.1997 kanteen                   koska niissä loukataan yhdenvertaisen kohtelun, ter­
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan toimi­                veen järjen ja puolueettomuuden periaatteita ;
paikka on Av. 25 de Abril, n? 7B, S/loja, Almada, edustaja
asianajaja Manuel Rodrigues, Lissabon, ja prosessiosoite            — päätökset ovat perusteettomia, koska ne ovat ristirii­
Luxemburgissa c/o Luisa Maria Miranda Sousa Pires, 4 A                   dassa DAFSE:n vuonna 1990 tekemän hyväksyvän
rue Jean Jaures, L-1836 Luxembourg                                       päätöksen kanssa ja koska ainoastaan tämä hyväksyn­
                                                                         tä on pätevä, koska se on tehty 13 kuukauden määrä­
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                 ajassa, mistä on säädetty yhteisön oikeudessa eikä hy­
tuomioistuin
                                                                         väksyntää voida peruuttaa yksipuolisesti ;
— kumoaa 9.12.1996 tehdyt komission päätökset, jotka
      liittyvät hakemuksiin nro 880249P3 ja nro 88131 1P1           — päätöksillä vääristetään ja muutetaan alkuperäisessä
      ja jotka kantaja sai tiedoksi 28.1.1997;                           hankkeen hyväksyvässä päätöksessä esitetty kanta,