CELEX: 31977R2498
Language: da
Date: 1977-11-14
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2498/77 af 10. november 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

t
 14. 11 . 77                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 290/1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                               ø
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2498/77
                                                        af 10. november 1977
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                        nr. 1556/77 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                      a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                    den 2. til den 8 . november 1977 for det engelske og
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                det irske pund, fører til en forskel, som afviger mere
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                    end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                       den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
 valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF)                       ningsbeløb —
 nr. 557/76 (2), særlig artikel 3 , og
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger:
 De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                                Artikel 1
 forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­                    1.     Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
 missionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29. april                    2, 3 , 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr.
 1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                       938/77 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne for­
 2490/77 (4 );                                                          ordning.
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                  2.     Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 938/77
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                  erstattes af bilag II og III til denne forordning.
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                            Artikel 2
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
 ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                     Denne forordning træder i kraft den 14. november
 stemmelse med ændringer af forskellen;                                 1977 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 10. november 1977.
                                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                                Næstformand
(!) EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s . 1 .
(2) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .
(3) EFT nr. L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.                                (5) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(4) EFT nr. L 288 af 12. 11 . 1977, s. 8 .                             (•) EFT nr. L 173 af 13 . 7. 1977, s. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 2 9 0 / 2                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     14. 1 1 . 7 7
                     ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO                           I — BIJLAGE I — BILAG l
                               PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                                SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                       SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                         Numéro du tarif douanier
                                                                                  and charged on exports
                                   commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             •CCT heading No
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero délia tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk
                                                                                 og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                 £/t                £/1              Lit/t        FF/t
                                       1                          5                  6                 7            8
                   10.01 A                                      21,267            1,856
                   10.02                                        19,639            1,760
                   10.03                                        18,821            1,643
                   10.04                                        18,186            1,580
                   10.05 B                                      18,931            1,608
                   10.07 B                                      18,598            1,617
                   10.07 C                                      18,622            1,578
                   11.01 A                                      26,998            2,358
                   11.01 B                                      24,719            2,224
                   11.02 A I b)                                 29,157            2,547
                   11.01 C                                      19,197            1,676
                   11.01 D                                      18,550            1,612
                   11.01 E I                                    26,503            2,252
                   11.01 E l i                                  19,309            1,640
                ex 11.01 G (*)                                  18,970            1,650
                ex 11.01 G (2)                                  18,995            1,610
                   11.02 A l l                                  20,032            1,795
                   11.02 A III                                  26,349            2,300
                   11.02 A IV                                   25,461            2,212
                   11.02 A V a) 1                               30,289            2,573
                   11.02 A V a ) 2                              30,289            2,573
                   11.02 A V b)                                 19,309            1,640
 ---pagebreak--- 14 . 11.77                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 290/3
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tañí douanier
                                                               Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                  CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/t                £/t              Lit/t         FF/ t
                         1                            5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII O                        18,970              1,650
           ex 11.02 A VII (2)                      18,995              1,610
              11.02 B I a) 1                       19,197              1,676
              11.02 B I a) 2 aa)                   18,550              1,612
              11.02 B I a) 2 bb)                   18,550              1,612
              11.02 B I b) 1                       26,349             2,300
              11.02 B I b) 2                       25,461             2,212
              11.02 B II a)                        21,692              1,893
              11.02 B II b)                        20,032              1,795
              11.02 B II c)                        19,309              1,640
           ex 11.02 B II d) 11)                    18,970              1,650
           ex 11.02 B II d) (2)                    18,995              1,610
              11.02 C I                            21,692              1,893
              11.02 C II                           20,032              1,795
              11.02 C III                          30,113             2,628
              11.02 C IV                           18,550              1,612
              11.02 C V                            19,309              1,640
           ex 11.02 C VI i1)                       18,970              1,650
           ex 11.02 C VI (2)                       18,995              1,610
              11.02 D I                            21,692              1,893
              11.02 D II                           20,032              1,795
              11.02 D III                          19,197              1,676
              11.02 D IV                           18,550              1,612
              11.02 D V                            19,309             1,640
           ex 11.02 D VI (*)                       18,970              1,650
           ex 11.02 D VI (2)                       18,995              1,610
              11.02 E I a) 1                       19,197              1,676
              11.02 E I a) 2                       18,550              1,612
              11.02 E I b) 1                       26,349             2,300
              11.02 E I b) 2                       32,736             2,844
              11.02 E II a)                        21,692             1,893
              11.02 E II b)                        20,032             1,795
              11.02 E II c)                        20,824             1,769
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                  18,970             1,650
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  18,995             1,610
              11.02 F I                            21,692             1,893
              11.02 F II                           20,032             1,795
              11.02 F III                          19,197             1,676
 ---pagebreak--- Nr . L 290/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    14. 11.77
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t              l/t               Lit/t        FF/t
                                    1                            5                6                 7             8
                11.02 F IV                                   18,550             1,612
                11.02 F V                                    19,309             1,640
             ex 11.02 F VII O                                18,970             1,650
             ex 11.02 F VII (2)                              18,995             1,610
                11.02 G I                                    15,950             1,392
                11.02 G II                                   14,198             1,206
                11.06 A                                        3,388            0,296
                11.06 B I                                    30,478             2,589
                11.06 B II                                   30,478             2,589
                11.07 A I a)                                 37,855             3,304
                11.07 A I b)                                 28,285             2,469
                11.07 All a)                                 33,501             2,924
                11.07 A II b)                                25,031             2,185
                11.07 B                                      29,172             2,546
                11.08 A I                                    30,478             2,589
                11.08 A III                                  48,809             4,046
                11.08 AIV                                    30,478             2,589
                11.08 A V                                    30,478             2,589
                11.09                                        88,743             7,357
                17.02 B II a) (3)                            39,754             3,377
                17.02 B II b) (3)                            30,478             2,589
                17.05 B I                                    39,754             3,377
                17.05 B II                                   30,478             2,589
                23.02 A I a)                                   5,902            0,511
                23.02 A I b)                                 18,886             1,634
                23.02 A II a)                                  4,721           0,409
                23.02 A II b)                                18,886             1,634
                23.03 A I                                    37,861            3,216
                23.07 B I a) 1                                 3,029           0,257
                23.07 B I a) 2 (4)                           27,270             2,193
                23.07 B I b) 1                                 9,465            0,804
                23.07 B I b) 2 (5)                           33,706             2,740
                23.07 B I c) 1 (7)                           18,931             1,608
                23.07 B I c) 2 (·) C)                        43,172             3,544
 ---pagebreak--- 14 . 11.77                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 290/5
(') Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
(') Sorgho , Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
Is) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au mê me montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B 1 is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
    11 prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B 1 é soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
                                                                            »
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(*) ('*) (4) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten verpienigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                    United
                           Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                                                                                                                                           '
                 4)                                                                           1,631              1,627
                  s)                                                                          1,511              1,502
                  e)                                                                           1,399             1,388
             b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976 , p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemal? der geänderten Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 ( AB1 . Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17 ), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , biz . 17 ), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb , der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                                                                                               1,418              1,415
                 (6)                                                                           1,338              1,332
                 (β )                                                                          1,264              1,257
             c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farme de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, å appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , é
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coefficient toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                           Deutschland            Belgique            Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                   Kingdom
                  ft                                                                          0,333              0,338
                  (δ)                                                                          0,461             0,470
                  C)                                                                           0,579             0,590
 ---pagebreak---   Nr . L 290/6                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        14. 11.77
  (') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure å 50 % de produits relevant
       de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
       sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p. 27 ].
 (') For products falling within subheading 23.07 B 1 c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
       falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
       07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, O J No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
  (') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de s
       Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstella
       07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG ) Nr. 1497/76, AB1 . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
  (') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B 1 c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
       della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
        mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
  (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
       aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
       de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
» ('-) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
        hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles* toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
        under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 14. 11.77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 290/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif dpuanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/100 kg          £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                          5                  6                  7             8
             01.03 A II a)                               11,328             0,939
             01.03 A II b)                               13,320             1,104
             02.01 A III a) 1                            17,322             1,436
             02.01 A III a) 2                            26,849             2,226
             02.01 A III a) 3                            21,133             1,752
             02.01 A III a) 4                            28,061             2,326
             02.01 A III a) 5                            15,070             1,249
             02.01 A III a) 6 aa)                        28,061             2,326
          ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                    28,061             2,326
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    21,133             1,752
             02.05 A I                                    7,275             0,603
             02.05 A II                                    8,488            0,704
             02.05 B                                      4,157             0,345
             02.06 B I a) 1                              17,322             1,436
             02.06 B I a) 2 aa)                          23,384             1,939
             02.06 B I a) 2 bb)                          23,384             1,939
             02.06 B I a) 2 cc)                          25,983             2,154
             02.06 B I a) 3                              26,849             2,226
             02.06 B I a) 4                              21,133             1,752
             02.06 B I a) 5                              28,061             2,326
             02.06 B I a) 6                              15,070             1,249
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                          28,061             2,326
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                          21,133             1,752
             02.06 B I b) 1                              25,983             2,154
             02.06 B I b) 2 aa)                          25,983             2,154
             02.06 B I b) 2 bb)                          25,983             2,154
             02.06 B I b) 2 cc)                          28,581             2,369
             02.06 B I b) 3 aa)                          34,643            2,872
             02.06 B I b) 3 bb)                          48,847            4,049
             02.06 B I b) 4 aa)                          24,250            2,010
             02.06 B I b) 4 bb)                          38,454             3,188
             02.06 B I b) 5 aa)                          36,376            3,015
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             14. 11.77
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg        £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                        1                                 5                6                   7            8
                  02.06  B I b) 5 bb)                               48,328              4,006
                  02.06   B I b) 6 aa)                               17,322             1,436
                  02.06  B I b) 6 bb)                               25,117              2,082
                  02.06  B I b) 7 aa) (4)                           36,376              3,015
                  02.06  B I b) 7 bb) (4)                           48,847              4,049
                  02.06  B II a)                                      5,543             0,459
                  02.06   B II c)                                    18,188             1,508
                  02.06  B II d)                                     20,959             1,737
                  02.06   B II e)                                    10,393             0,862
                  02.06  B II f)                                     15,243             1,264
                  02.06   B II g)                                    15,243             1,264
                  15.01   A I (a)                                      5,543            0,459
                  15.01 A II                                           5,543            0,459
                  16.01 A                                            26,502             2,197
                  16.01 B I (b) (3)                                  43,304             3,590
                  16.01 B II (b) (3)                                 30,486             2,527
                  16.02 A II                                         24,424             2,025
                  16.02 B III a) 1                                   25,983             2,154
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                            45,903             3,805
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                            38,108             3,159
                  16.02 B HI a) 2 aa) 33 (3)                         25,983             2,154
                  16.02 B III a) 2 bb) (8)                           21,652              1,795
                  16.02 B III a) 2 ce)                               12,818              1,063
             I ) — Jambons et morceaux de ïambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             C) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet.
             (l) — Skinke og stykker deraf. udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 14. 11.77                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 290/9
            C) Produits autres que ceux visés sous (').
           (s) Other products than those falling under Λ .
           (*) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
           {*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (').
           (*) Andere produkten dan vermeld bij i1).
           (') Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
           (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (») The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
           C) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
               delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
               nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non.
          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form , angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma di agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for prüdukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form .
          (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
               autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
               conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
               based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
               halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
               alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
               pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  14. 11.77
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                      OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants å octroyet å 1 importation
                                                                                       et å percevoir å l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                           and charged on exports
                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                         og opkræves ved udførsel
                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                       £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg      FF/100 kg
                                       1                                   5                  6                 7              8
                                                       Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                 01.02 A IK1) (7                                       16,241             1,346
                                                           Poids net/ Net weight/ Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt
                 02.01   A   II  a)  1                                 30,858             2,558
                 02.01   A   II  a)  2                                 24,686             2,046
                 02.01   A   II  a)  3                                 37,030             3,070
                 02.01   A   II  a)  4 aa)                             30,858             2,558
                 02.01   A   II  a)  4 bb)                             35,243             2,922
                 02.01   A   II  b)   1 (2)                            27,447              2,275
                 02.01   A   II  b)   2 (2)                            21,958              1,820
                 02.01   A    II b)   3 (2)                            34,309              2,844
                 02.01   A    II b)   4 aa) (2)                        27,447              2,275
                 02.01   A    II b)   4 bb) 11 (2)                     34,309              2,844
                 02.01    A   II b)   4 bb) 22 (2) (3)                 34,309              2,844
                 02.01    A   II  b)  4 bb) 33 (2)                     34,309              2,844
                 02.06 C I a) 1                                        30,858              2,558
                 02.06 C I a) 2                                         35,243             2,922
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                               35,243             2,922
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                               21,113              1,750
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (·)                               14,130              1,171
 ---pagebreak---   14 . 11.77                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 290/ 11
t1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
C) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stierpn, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pâ 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(·) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(*)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (e)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(·)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(·)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(·)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(·)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(e)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
C) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
O Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Kraditens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
O I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 290/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                14. 11.77
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants a octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                          Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr . van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                   £                  £                 Lit                FF
                                        1                          5                  6                   7                 8
                                                                — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk .
               01.05 A                                            0,738             0,063
                                                                        - 100 kg —
               01.05 B I                                          2,897              0,247
               01.05 B II                                         4,848              0,416
               01.05 B III                                        4,114              0,353
               01.05 B IV                                         3,081              0,264
               01.05 B V                                          5,018              0,431
               02.02 A I a)                                       3,640              0,311
               02.02 A I b)                                       4,139              0,354
               02.02 A I c)                                       4,510              0,385
               02.02 A II a)                                      5,702              0,489
               02.02 A II b)                                      6,925              0,594
               02.02 A II c)                                      7,693              0,660
               02.02 A III a)                                     5,877              0,504
               02.02 A III b)                                     6,424              0,551
               02.02 A IV                                         4,401              0,378
               02.02 A V                                          7,168              0,615
               02.02 B I                                         11,623              0,997
               02.02 B II a) 1                                    4,961              0,424
                02.02 B II a) 2                                   8,462              0,726
                02.02 B  II a)  3                                 7,067              0,607
                02.02 B  II a)  4                                 4,841              0,416
                02.02 B  II a)  5                                 7,885              0,677
                02.02 B  II b)                                    3,777              0,324
                02.02 B  II c)                                    2,615              0,224
                02.02 B  II d)  1                                  9,637             0,827
                02.02 B II d) 2                                   7,261              0,623
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 290/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel,
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                              £                 £                 Lit               FF
                                    1                         5                 6                   7                8
                                                                 — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                  6,830            0,583
            02.02 B II e) 1                                  9,315            0,800
            02.02 B II e) 2 aa)                              3,961            0,340
            02.02 B II e) 2 bb)                              6,821            0,586
            02.02 B II e) 3                                  6,416            0,548
            02.02 B II f)                                   11,623            0,997
            02.02 C                                          2,615            0,224
            02.05 C                                          5,811            0,499
                                                         — 100 piéce&/100 pieces/ 100 Stiick/ 100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            04.05 A I a)                                     0,461             0,040
                                                                 — 100 kg —
            04.05 A I b)                                     4,824            0,414
            04.05 B I a) 1                                  21,806             1,872
            04.05 B I a) 2                                   5,596            0,480
            04.05 B I b) 1                                   9,842            0,845
            04.05 B I b) 2                                  10,517            0,903
            04.05 B I b) 3                                  22,578             1,938
            35.02 A II a) 1                                 19,587             1,681
            35.02 A II a) 2                                  2,653 '          0,228
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                  Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                 Nr. L 290/ 14
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit./lOO kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                      3               7                 8               9                10
med undtagelse af valle                                                        1,354 (d)        0,107 (d)
                                                                                                                                                     De
                                                                  (X)          1,284 ( c)       0,101 (c)
                                                                               1,209 (d)        0,095 (d)
                                                                               0,942 (d)        0,074 (d)
                                                                               0,759 (d)        0,060 (d)
                                                                              16,804            1,322
                                                                              11,444 (d)        0,901 (d)
                                                                              11,444 (d)        0,901 (d)
                                                                               9,279 (d)        0,730 (d)
                                                                (2) (3)       16,804            1,322
                                                                  (3)         11,444 (d)        0,901 (d)
                                                                              11,444 (d)        0,901 (d)
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                               9,279 (d)        0,730 (d)
                                                                               6,237            0,519
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 10 vægtprocent                                                      1,083 (d)        0,085 (d)
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                                 6,237            0,519
— på 25 vægtprocent og derover                                                 5,421 (d)        0,427 (d)
                                                                  (4)         19,953            1,632
                                                                  (4)         16,804            1,322
                                                                  n           11,444 (d)        0,901 (d)
                                                                  (*)          9,279 (d)        0,730 (d)
                                                                  (*)         16,804            1,322
                                                                                                                                                       14. 11 . 77
 ---pagebreak---                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                    14. 11 . 77
                       Varebeskrivelse                       Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                    3               7                 8                9                 10
                                                                  (4)         11,444 ( d )      0,901 ( d )
                                                                  (4)          9,279 (d )       0,730 (d )
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                         (4)          1,354 ( d )      0,107 (d )
— på 15 vægtprocent og derover                                    (5)          7,661            0,636
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :                                                                                                               L>e
— på under 15 vægtprocent                                         (4)          1,083 (d )       0,085 (d )
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                    (5)          7.661           0,636
— på 25 vægtprocent og derover                                    (4)          5,435 ( d )     0,428 (d )
med et fedtindhold :
— på under 80 vægtprocent                                         (6)           —      (b)      —       (b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                           ■      (6) 0         35,798           3,112
— på 82 vægtprocent og derover                       ■          (6) 0         36,693           3,190
                                                                  (6)           —      (b )     —       (b)
                                                                  (9)         32,982            2,731
                                                                                                                                                  Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                  O           26,935            2,241
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                         (9)         10,151           0,841
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
   procent                                                        (9)         14,939            1,240
— på 30 vægtprocent og derover                                    O           21,805            1,813
           .
                                                                  (9)         25,859           2,150
                                                                  (9)         25,859           2,150
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
Reggiano                                                          (9)         37,610           3,089
                                                                (8) (9)       30,471           2,534
                                                                  (9)         28,130            2,327                                                 Nr. L 290/ 15
 ---pagebreak---                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                        Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                         United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                                                                                               Nr f L 290/ 16
                                                                          £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                               2                               3               7                 8                9                 10
 — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo »
   Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
   Maribo, Samsø , Tilsit såvel som ost, på nær saltet
   Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
   masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
     fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                  (9)         22,494            1,770                                                  De
    — på 10 vægtprocent og derover                             (9)         28,130            2,327
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
    Paulin, Taleggio , Butterkäse såvel som ost med et
    vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
    62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                  0           15,465             1,217
    — på 10 vægtprocent og derover                             (9)         21,980             1,816
  med et fedtindhold i tørstoffet :
  — på under 10 vægtprocent                                     (9)         7,030            0,553
  — på 10 vægtprocent og derover                                (9)        11,124            0,917
                                                                (9)        37,610            3,089
                                                                (9)        22,911             1,945
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
                    .                                          (10)         5,903            0,465
                                                               (10)         5,903            0,465
                                                               (10)         6,227             0,490
                                                               (1°)         6,915             0,545
  indeholdende mindst 60 vægtprocent skummetmælks­
  pulver                                                       (1°)         5,903             0,465
fedt pr. 100 kg egenvægt                                                    0,432            0,038
fedt pr. 100 kg egenvægt                                                    0,401            0,035
fedt pr. 100 kg egenvægt                                                    0,411            0,036                                                      14. 11 . 77
 ---pagebreak--- 14 . 11 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 290/ 17
                                                           Bemærkninger
             ( 1) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som supplerings­
                  beløbet for Det forenede Kongerige af et enkelt beløb på £ 3,150 pr. 100 kg.
             (2) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr .
                  L 228 af 20. 8 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,86.
                  For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overens­
                  stemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976), multipliceres
                  det nævnte beløb med koefficienten 0,59 .
                  For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr.
                  L 52 af 24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) multi­
                  pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
             (3) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                  artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet,
                  og eventuelt suppleringsbeløbet af følgende eneste beløb :
                  —        9,839 £      pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
                  —        0,774 £      pr. 100 kg for Irland.
              (4) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af føl­
                  gende elementer :
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af den mælk og fløde,
                      der er indeholdt i 100 kg af produktet,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                      svarende til 1/100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position
                       17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
              (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                  gende elementer :
                   a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet ,
                      svarende til 1/ 100 af beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under
                      position 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
              (e) Dog gælder følgende :
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                       1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                       0,42 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,47 ;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                       nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af 9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koeffi­
                       cienten 0,40 ; ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,45 ;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                       nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af 13 . 2. 1973), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten
                       0,47 ;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF)
                      nr. 232/75 multipliceres dette beløb med :
                      — koefficienten 0,34 når anvendelsen er formel A ,
                      — koefficienten 0,54 når anvendelsen er formel B.
                      For anvendelse i Det forenede Kongerige indtil den 31 . december 1977 er disse koeffi­
                      cienter dog henholdsvis 0,38 og 0,61 .
              (7) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold
                  til protokol nr. 18 fastsat til £ 21,053 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift
                  anvendes ikke .
              (8) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til
                  protokol nr. 18 fastsat til £ 18,176 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle import­
                  afgift anvendes ikke .
 ---pagebreak--- Nr. L 290/ 18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      14. 11.77
               (β) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som
                   anvendes for produkter henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i
                   tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes produkter som ikke er
                   egnet til menneskeføde som sådan .
              (10) I samhandelen med tredjelande multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 1,71 .
                   Denne koefficient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                   skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr.
                   L 228 af 20 . 8 . 1976).
                   Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                   nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3. 1972) multipliceres det nævnte beløb ved samhandel
                   inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig
                   for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning
                   (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr . L 180 af 6 . 7. 1976).
                   Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter inde­
                   holder skummetmælkspulver, som er danatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77
                   (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977), forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3 . 1977)
                   eller forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977), samt enten fiskemel eller
                   olie udvundet af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosul­
                   phat og/eller cuprisulphat, multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,25.
              NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medreenes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
                    fra mælk
 ---pagebreak--- 14. 11.77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 290/ 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants å octroyer å l'importation
                                                                                et å percevoir å l'exportation (l)
                    Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                   and charged on exports (')
                        CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione (*)
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                     £                 £                 Lit             FF
                                 1                                   5                 6                  7               8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER                           ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg —
          17.01 A (2)                                            4,171            0,346
          17.01 A (3)                                            5,866            0,486
          17.01 B (4)                                            4,896            0,406
                                              par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                   by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                          je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                           per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                     per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5)
                                   ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 5)
          17.02 ex D II (6)                                      0,0587           0,0049
          17.02 E                                                0,0587           0,0049
          17.02 ex F (7)                                         0,0587           0,0049
          17.05 ex C II (8)                                    • 0,0587           0,0049
          B. ISOGLUCOSE              ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter­
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 Kg tørstof
          17.02 D I                                             5,866             0,486
          17.05 C I                                             5,866             0,486
 ---pagebreak--- Nr. L 290/20                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            14. 11.77
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     »■xporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n0 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                 30 . 6. 1968 , pag . 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.     (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
C ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          (EEG ) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                  artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                 30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                   kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                 nr. 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(>) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­               du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­      (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      zione.                                                                           shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74           (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is
      afgegeven .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr. 394/70 bestimmt.
 t1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til          p) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente aíle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                               articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                       un'esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose^ uitgedrukt
 (*) Dénaturé .                                                                        gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                       lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en * overeen­
                                                                                        komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer.
       Denaturiert.
                                                                                 ( 5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
       Denaturati .                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       Gedenatureerd .                                                                  stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       Denatureret.                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                        udførsel .
 (') Non dénaturé .                                                               (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
       Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
       Nicht denaturiert.                                                               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
       Non denaturati .                                                                 Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       Ikke denatureret .                                                               Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
  (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­              ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
       finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n0 431/68 (JO               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n° L 89 du 10. 4. 1968, p . 3), le montant compensatoire monétaire               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                         Karamel uit suiker van post 17.01 .
  (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
       10. 4. 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­            (s) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      colorants .
  C) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
        (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten          material.
       Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                    Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
                                                                                         Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
  C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    gevoegde kleurstoffen.
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- 14. 11 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 290/21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                            £/100 kg           £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5                  6                   7             8
            17.04 D  I a)                                     3,767              0,320
            17.04 D  I b) 1                                   2,072                —
            17.04 D  I b) 2                                   2,962              0,247
            17.04 D  I b) 3 aa)                               3,851              0,322
            17.04 D  I b) 3 bb)                               3,985              0,336
            17.04 D  I b) 4                                   4,589              0,383
            17.04 D  I b) 5                                   4,873              0,406
            17.04 D  I b) 6                                   5,157              0,429
            17.04 D  I b) 7                                   5,289              0,439
            17.04 D  I b) 8                                   5,573              0,462
            17.04 D  II a)                                    7,209              0,603
            17.04 D  II b) 1                                  6,499              0,540
            17.04 D  II b) 2                                  7,682              0,639
            17.04 D  II b) 3                                  7,445              0,618
            17.04 D  II b) 4                                  6,463              0,536
            18.06 B I                                         3,147              0,254
            18.06 B II a)                                     6,264              0,519
            18.06 B II b)                                     8,920              0,739
            18.06 C I                                         6,384              0,532
            18.06 C II  a)  1                                 2,640              0,219
            18.06 C II  a)  2                                 3,226              0,267
            18.06 C II  b)  1                                 5,661              0,469
            18.06 C II  b)  2                                 6,768              0,561
            18.06 C II  b)  3                                 7,802              0,647
            18.06 C II  b)  4                                 9,130             0,757
            18.06 D  I  a)                                   12,350 i1)         0,974 i1)
 ---pagebreak--- Nr. L 290/22                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           14. 11.77
                                                                          Montants å octroyer å l'importation
                                                                              et å percevoir å Pexportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                            5                  6                  7               8
            18.06  D  I b)                                   12,350              0,974
            18.06  D  II a)  1                                6,474              0,537
            18.06  D  II a)  2                                6,474              0,537
            18.06  D  II b)  1                               19,399               1,608
            18.06  D  II b)  2 aa)                           10,751              0,891
            18.06  D  II b)  2 bb)                           19,399               1,608
            18.06  D  II c)                                     (2)                 (a)
            19.04                                             3,578               0,304
            19.08  B I a)                                     2,933               0,243
             19.08 B I b)                                     5,279               0,438
            19.08  B II a)                                    1,191                —
            19.08  B II b) 1                                  2,657               0,226
             19.08 B II b) 2                                  7,061 (8)           0,608 (8)
             19.08 B II c) 1                                  3,244               0,274
            19.08  B II c) 2                                  7,647 (3)           0,657 (8)
             19.08 B II d) 1                                  4,124               0,347
             19.08 B II d) 2                                  8,527 (8)           0,730 (3)
             19.08 B III a) 1                                 2,084                 —     ■
             19.08 B III a) 2                                 7,588 (8)           0,660 (3)
             19.08 B III b) 1                                 2,964               0,255
             19.08 B III b) 2                                 7,367 (8)           0,638 (8)
             19.08 B III c) 1                                 4,431               0,376
             19.08 B III c) 2                                 8,094 (8)           0,696 (3)
             19.08 B IV a) 1                                  2,977               0,260
             19.08 B IV a) 2                                  5,913 (3)           0,515 (3)
             19.08 B IV b) 1                                  3,560               0,307
             19.08 B IV b) 2                                  7,478 (8)           0,649 (3)
             19.08 B V a)                                     3,573               0,312
             19.08 B V b)                                     3,862               0,334
            21.07 C I                                         3,147               0,254
            21.07 C   II a)                                   6,264               0,519
            21.07 C   II b)                               "   8,920               0,739
            21.07 D   I a) 1                                 15,124               1,190
            21.07 D   I a) 2                                 19,919               1,651
            21.07 D   I b) 1                                   1,344                —
            21.07 D   I b) 2                                  2,435               0,202
            21.07 D   I b) 3                                 17,706               1,467
            21.07 D   II a) 1                                16,804 (*)           1,322 (4)
 ---pagebreak--- 14. 11.77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 290/23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelij k                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                      Position i den fælles
                              toldtarif              United Kingdom         Ireland              Italia        France
                          '
                                                         £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF / 100 kg
                                  1                            S                6                  7               8
          21.07 D II a) 2                                24,366              1,917
          21.07 D II a) 3                                31,088              2,446
          21.07 D II a) 4                                44,532              3,504
          21.07 D II b)                                       (5)               (5 )
          21.07 F II a) 1                                  4,427             0,367
          21.07 F II a) 2 aa)                              5,617             0,471
          21.07 F II a) 2 bb)                              6,213             0,523
          21.07 F II a) 2 cc)                              6,808             0,575
          21.07 F II b) 1                                  5,248             0,435
          21.07 F II b) 2 aa)                              6,204             0,519
          21.07 F II b) 2 bb)                               6,800            0,571
          21.07 F II c) 1                                   5,893            0,488
          21.07 F II c) 2 aa)                              7,084             0,592
          21.07 F II c) 2 bb)                               7,531            0,631
          21.07 F II d) 1                                  7,066             0,586
          21.07 F II d) 2                                   8,108            0,677
          21.07 F II e)                                     8,826            0,732
          21.07 F III a) 1                                  8,853            0,734
          21.07 F III a) 2 aa)                            10,044             0,838
          21.07 F III a) 2 bb)                            10,639             0,890
          21.07 F III b) 1                                  9,674            0,802
          21.07 F III b) 2                                10,631             0,886
          21.07 F III c) 1                                10,320             0,855
          21.07 F III c) 2                                11,362             0,946
          21.07 F III d) 1                                11,493             0,952
          21.07 F III d) 2                                11,939             0,991
          21.07 F III e)                                  12,373             1,025
          21.07 F IV a) 1                                 13,280             1,100
          21.07 F IV a) 2                                 14,470             1,204
          21.07 F IV b) 1                                 14,101             1,169
          21.07 F IV b) 2                                 14,866             1,235
          21.07 F IV c)                                   14,746             1,222
          21.07 F V a) 1                                  19,919             1,651
          21.07 F V a) 2                                  20,217             1,677
          21.07 F V b)                                    20,506             1,699
          21.07 F VI à F IX                                   (5)              (5)
          29.04 C III a) 1                                  3,256            0,277
          29.04 C III a) 2                                  5,279            0,438
 ---pagebreak--- Nr. L 290/24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        14. 11 . 77
                                                                       Montants å octroyer a l'importation
                                                                           et å percevoir å l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                         • douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif                                    Ireland
                                                       United Kingdom                             Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                           5                6                  7             8
            29.04 C III b) 1                                4,638           0,394
            29.04 C III b) 2                                7,508           0,622
            35.05 A                                         3,578           0,304
            38.19 T I a)                                    3,256           0,277
            38.19 T I b)                                    5,279           0,438
            38.19 T II a)                                   4,638           0,394
            38.19 T II b)                                   7,508           0,622
 ---pagebreak--- 14. 11.77                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 290/25
(') Pour pate à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                     toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 i1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              r') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
C ) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,              sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,              angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (") A la demande de l interesse, le montant compensatoire monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
     zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
i1) Voor        boterhampasta's,   vervaardigd    uit  suiker,   cacaopoeder ,  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                i*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
C ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
11) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
{*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen.
C) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .
                                                                                (°) Montant resultant de l apphcation aux quantités respectives de
                                                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn.                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                     agricoles échangés en l'état.
(*) De beløb, der binder anvendelse på varer, der henhører under po­
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
C) Pour les exportations ver$ les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (·) de la partie 5 « secteur du        < 6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                         Mengen an Getreide oder GetreideVerarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                     Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
C) For exports to third countries and intra-Community trade , the                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                     Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 'Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(·) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   scambiati come tali .                                                     '
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (*) des Teils 5 „Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(·) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (·) della parte 5® «Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---   Nr. L 290/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         14. 11.77
                                                            BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                      Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                         Det forenede
                                                       Tyskland       Benelux       Irland       Italien
                                                                                                          Kongerige    Frankrig
 1 . — Oksekød                                            0,925        0,986         1,019        1,165     1,289       1,145
     — Mælk og mejeriprodukter                            0,925        0,986         1,019        1,165     1,309       1,145
     — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925        0,986         1,019        1,165     1,289       1,145
     — Svinekød                                          0,925         0,986         1,019        1,165     1,289       1,145
     — Sukker og isoglucose                               0,925        0,986         1,019        1,165     1,289       1,145
     — Korn                                              0,925         0,986         1,019        1,165    1,289        1,145
     — Fjerkrækød, æg og albumin                         0,925         0,986         1,019        1,165    1,289        1,145
2 . — Vin                                                0,907           —            —
                                                                                                  1,247      —
                                                                                                                        1,175
 ---pagebreak--- 14 . 11.77                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 290/ 27
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE lil —
                                                       BILAG 111
                             Application de Particle 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                   ( CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,03553    FB/Flux
                                                                         0,694995 Dkr
                                                                         0,260472 DM
                                                                         0,553181   FF
                                                                         0,277143   Fl
                                                                         0,0626395 £
                          1 £ (Noon rate London)                       64,1040      FB/Flux
                                                                        11,1089     Dkr
                                                                         4,09810    DM
                                                                         8,80420    FF
                                                                         4,41310    Fl