CELEX: 32004R1292
Language: hr
Date: 2004-04-30 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ, Euratom) br. 1292/2004 od 30. travnja 2004. o izmjeni Uredbe br. 422/67/EEZ, br. 5/67/Euratom o utvrđivanju prihoda predsjednika i članova Komisije te predsjednika, sudaca, nezavisnih odvjetnika i tajnika Suda, kao i predsjednika, članova i tajnika Prvostupanjskog suda

01/Sv. 13
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               102
            
         32004R1292
   
               L 243/23
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA VIJEĆA (EZ, Euratom) br. 1292/2004
   od 30. travnja 2004.
   o izmjeni Uredbe br. 422/67/EEZ, br. 5/67/Euratom o utvrđivanju prihoda predsjednika i članova Komisije te predsjednika, sudaca, nezavisnih odvjetnika i tajnika Suda, kao i predsjednika, članova i tajnika Prvostupanjskog suda
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 210.,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 123.,
   uzimajući u obzir nacrt Uredbe koji je Komisija predložila 2. travnja 2004.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće utvrđuje prihode predsjednika i članova Komisije te predsjednika, sudaca, nezavisnih odvjetnika i tajnika Suda, kao i predsjednika, članova i tajnika Prvostupanjskog suda.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EZ, Euratom) br. 723/2004 (1) izmijenjena je Uredba (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (2) o Pravilniku o osoblju za dužnosnike i Uvjetima zaposlenja ostalih službenika Europskih zajednica.
            
         
               (3)
            
            
               Budući da se Uredbom br. 422/67/EEZ, br. 5/67/Euratom (3) na članove Komisije, Suda Europskih zajednica i Prvostupanjskog suda analogno primjenjuje niz odredaba gore spomenutog Pravilnika o osoblju, tu bi Uredbu trebalo stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba br. 422/67/EEZ, br. 5/67/Euratom mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               članku 1. dodaje se sljedeći drugi podstavak:
               „Za potrebe ove Uredbe izvanbračna zajednica smatra se brakom, pod uvjetom da su ispunjeni svi uvjeti navedeni u članku 1. stavku 2. točki (c) Priloga VII. Pravilniku o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica. U slučaju kada su ispunjeni uvjeti iz podtočaka i., ii. i iii. stavka 2. točke (c) tog članka, izvanbračni partner člana ili bivšeg člana smatra se supružnikom u okviru programa zdravstvenog osiguranja.”;
            
         
               2.
            
            
               
                           (a)
                        
                        
                           u člancima 2. i 21.a izraz „zadnji stupanj u razredu A1” zamjenjuje se izrazom „treći stupanj u razredu 16”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           u članku 2. dodaje se sljedeći stavak:
                           „3.   Međutim, od 1. svibnja 2004. do 30. travnja 2006. izrazi ‚treći stupanj u razredu 16’ u stavcima 1. i 2. glase: ‚treći stupanj u razredu A*16’.”;
                        
                     
         
               3.
            
            
               dodaje se sljedeći članak:
               „Članak 4.b
               Članak 17. Priloga VII. Pravilniku o osoblju primjenjuje se analogno na predsjednika i članove Komisije te predsjednika, suce, nezavisne odvjetnike i tajnika Suda, kao i na predsjednika, članove i tajnika Prvostupanjskog suda”;
            
         
               4.
            
            
               u članku 6. točki (c) izraz „za dužnosnika iz razreda A1” briše se;
            
         
               5.
            
            
               članak 9. mijenja se kako slijedi:
               
                           —
                        
                        
                           u prvom podstavku izraz „4,5 %” zamjenjuje se izrazom „4,275 %”,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dodaje se sljedeći zadnji podstavak:
                           
                              „Odstupajući od prvog podstavka, za članove Komisije i Suda koji su bili u službi prije 1. svibnja 2004. i do kraja njihovih funkcija u Komisiji, odnosno Sudu, iznos mirovine je 4,5 % zadnje primljene osnovne plaće za svaku punu godinu staža u službi”;
                           
                        
                     
         
               6.
            
            
               članak 11. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           treći podstavak zamjenjuje se sljedećim:
                           „Međutim, bivši članovi Komisije i Suda obuhvaćeni su odredbama članka 72. Pravilnika o osoblju dužnosnika Europskih zajednica pod uvjetom da nemaju plaćeno namještenje i ne mogu biti obuhvaćeni nacionalnim programom zdravstvenoga osiguranja.”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           u četvrtom i petom podstavku „60” se zamjenjuje sa „63”;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           u petom podstavku briše se izraz „koji mu omogućuje osiguranje iz nekog drugog javnog programa zdravstvenog osiguranja”;
                        
                     
         
               7.
            
            
               članak 15. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           u stavku 1.:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       u prvom podstavku izraz „udovica i uzdržavana djeca člana” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug i uzdržavana djeca u vrijeme smrti člana”,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       u prvoj alineji drugog podstavka izraz „udovica” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug”,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       u drugoj alineji drugog podstavka izraz „ako je majka još živa” zamjenjuje se izrazom „ako su majka ili otac mrtvi”,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       u prvoj alineji trećeg podstavka izraz „udovica” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug”;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           u stavku 5. izraz „ima mirovinska prava koja proizlaze na temelju ove Uredbe, supruga” zamjenjuje se izrazom „stekao je mirovinska prava na temelju ove Uredbe, bračni drug”;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           u stavku 6. izraz „udovica” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug”, izraz „ona” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug”, a izraz „njezine” zamjenjuje se izrazom „dotične”;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           u stavku 7. izraz „udovica” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug”, a izraz „ako napusti” briše se;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           u stavku 8. izraz „udovica” zamjenjuje se izrazom „nadživjeli bračni drug”;
                        
                     
         
               8.
            
            
               članak 19. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           u stavku 1. izraz „valuta zemlje u kojoj institucija ima privremeno sjedište” zamjenjuje se izrazom „euro”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „2.
                                    
                                    
                                       Iznosi utvrđeni člancima 7., 8., 10. i 15. ne ponderiraju se.
                                    
                                 Ti se iznosi korisnicima s boravištem u Europskoj uniji isplaćuju u eurima u banku u zemlji boravišta.
                           Korisnicima s boravištem izvan Europske unije mirovine se isplaćuju u eurima u banku u zemlji boravišta. Mirovina se iznimno može isplatiti u eurima u banku u zemlji u kojoj institucija ima svoje sjedište, ili u stranoj valuti u zemlji boravišta umirovljenika, promijenjenoj po posljednjem tečaju koji se upotrebljava za primjenu općeg proračuna Europskih zajednica”;
                        
                     
         
               9.
            
            
               dodaje se sljedeći članak:
               „Članak 21.b
               1.   Članci 14., 15., 16., 17. i 18. Priloga XIII. Pravilniku o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica primjenjuju se analogno na predsjednika i članove Komisije te predsjednika, suce, nezavisne odvjetnike i tajnika Suda, kao i na predsjednika, članove i tajnika Prvostupanjskog suda.
               2.   Članci 20., 24. i 25. Priloga XIII. Pravilniku o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica primjenjuju se analogno na korisnike iznosa koji se isplaćuju sukladno člancima 7., 8., 10. i 15.”
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   Primjenjuje se od 1. svibnja 2004.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 30. travnja 2004.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         B. COWEN
      
   
   
      (1)  SL L 124, 27.4.2004., str. 1.
   
      (2)  SL L 56, 4.3.1968., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ, Euratom) br. 723/2004.
   
      (3)  SL L 187, 8.8.1967., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ, EZUČ, Euratom) br. 2778/98 (SL L 347, 23.12.1998., str. 1.).