CELEX: 52007PC0476
Language: bg
Date: 2007-08-20
Title: Предложение за решение на Съвета за предоставяне на макрофинансова помощ на Ливан от страна на Общността

Важна правна забележка

|

52007PC0476

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 20.8.2007 гCOM(2007) 476 окончателен2007/0172 (CNS)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза предоставяне на макрофинансова помощ на Ливан от страна на Общността(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението |11 | Основания и цели на предложението Комисията предлага да предостави макрофинансова помощ на Ливан под формата на смесен пакет от безвъзмездна помощ и заем с оглед подпомагане на публичните финанси и платежния баланс на Ливан. Предлаганата помощ ще подкрепи Ливан в усилията му по постигане на фискална консолидация с оглед намаляването на държавния дълг до едно устойчиво ниво, въз основа на прилагането на програмата за икономическа реформа. Така ще се улеснят и поощрят усилията на властите в Ливан за прилагане на мерките, определени в плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство. Предлаганата макрофинансова помощ ще бъде извънредна и с ограничено времетраене. Тя ще допълва помощта, предоставена от (i) институциите на Бретон Уудс, (ii) донори от арабския свят и по линия на други двустранни споразумения, (iii) държавите-членки на ЕС, и (iv) собствени средства на ЕС, в рамките на ИЕДП и от фондовете на ЕИБ, като част от помощта, предоставена от ЕО. Макрофинансовата помощ ще бъде отпускана при условие, че е налице напредък в прилагането на споразумението с МВФ за спешна помощ след края на конфликта и в други програми с подкрепа на МВФ. Тази операция се случва в момент, когато отношенията между ЕС и Ливан навлизат във фаза на по-задълбочена интеграция в контекста на Европейската политика за съседство. Предвид големите финансови нужди през 2007 година и сериозният ангажимент от страна на ЕС за подкрепа на ливанската държава, е важно Съветът да приеме решение за отпускане на макрофинансова помощ от Общността на Ливан преди края на 2007 г. |120 | Общ контекст Ливан остава една от най-задлъжнелите страни в света. Последиците от конфликта с Израел през лятото на 2006 година и кумулативният ефект от минали икономически политики са довели до остра криза, на която трябва да се отговори спешно. Наскоро подписаната програма с МВФ за спешна помощ след края на конфликта (ЕPCA) засилва доверието в правителствената програма за социално-икономически реформи, предоставя средства за строг контрол на прилагането ѝ, а също така играе роля на катализатор за външна подкрепа, и по-конкретно за бюджетна подкрепа. Както ЕРСА, така и планът за действие ЕС-Ливан, договорени в контекста на Европейската политика за съседство, представляват подходяща основа за макрофинансова помощ. До момента, поради липса на работещи финансови договорености с МВФ, операциите по предоставяне на макрофинансовата помощ от ЕК в полза на Ливан не можеха да бъдат извършени, независимо от изключителните нужди и влошаващата се финансова ситуация. Две срещи на високо равнище се състояха в Париж през 2001 и 2002 г. (така наречените конференции Париж І и Париж ІІ), но не се стигна до консенсус за разработване на програма с подкрепата на МВФ. Международната финансова помощ, която бе предоставена след Париж ІІ, подпомогна значителното подобряване на структурата на държавния дълг и намали разходите по него, но поради слабото прилагане на структурните компоненти на програмата за реформи не се стигна до реализиране на всички ползи от Париж ІІ. Извършването на широкообхватни социално-икономически реформи влезе отново в политическия дневен ред на Ливан през 2005 г., след политическите промени в страната, които настъпиха след убийството на бившия премиер Харири. Аранжиментът за извършване на реформи и постигане на финансова стабилизация, поет от новото правителство, се подсилва от европейската му ориентация, която бе потвърдена с влизането в сила на Споразумението за асоцииране на 1 април 2006 г. и с приемането през януари 2007 г. на плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство. На 25 януари 2007 г. в Париж, на международната донорска конференция за подпомагане на Ливан (Париж ІІІ), международната общност даде одобрението си за програмата и се ангажира да предостави сумата от 7,6 млрд. щатски долара, разделена на четири основни типа помощ: „правителствена помощ“, която се оценява на 5,1 млрд. щатски долара, „помощ от частния сектор“ – 1,5 млрд. щатски долара, „текущи проекти“ – 870 млн. щатски долара и „средства, обект на дискусии в момента“ – 82 млн. щатски долара. Част от помощта, която бе заявена на Париж ІІІ, ще се отпусне при условие, че е налице напредък в реформите, обещани от правителството. Донорите, се приканват за гъвкавост в използването на помощта и за пренасочване на финансовата подкрепа, където това е възможно, към подкрепа за бюджета, за да се подпомогнат усилията за фискална консолидация и устойчивост на дълга. Програмата на МВФ за спешна помощ след края на конфликта (ЕPCA), подписана на 9 април 2007 г., също може да служи като опора за извършването на реформите. 2007-ма се очаква да бъде една много трудна година. Политическата нестабилност и честото избухване на насилие могат да продължат и преди президентските избори през септември. Правителството ще трябва да се стреми да постигне внимателен баланс между разходите след конфликта, възстановяването, социалните нужди и предизвикателствата, в резултат на огромния държавен дълг. Фискалната политика са стреми да овладее първоначалния дефицит, като дава възможност за разходи, свързани с възстановителни и хуманитарни дейности, под натиска на скорошните сблъсъци в палестинските лагери. Прогнозите за 2007 година, следователно, са обгърнати с несигурност, която е свързана и с наличието на донорска помощ и нестабилните пазарни условия. За едно бързо възстановяване на частното потребление и на инвестициите, което би следвало да се случи в резултат на възстановителните дейности и плащането на преки компенсации, ще е необходимо да има възвръщане на доверието. Очакваното забавяне в прилагането на реформите, дължащо се на политическата безизходица, също би повлияло на перспективите за години напред. |130 | Действащи разпоредби в областта на предложението (няма такива) |140 | Съответствие с други политики и цели на Съюза След подписването на плана за действие ЕС-Ливан през януари 2007 г., в рамките на Европейската политика за съседство, Ливан стана страна партньор на ЕС в рамките на Европейската политика за съседство. Европейската политика за съседство има за цел да развие все по-тесни връзки между ЕС и страните партньори, като се стреми да достигне по-високи от вече постигнатите равнища на сътрудничество и към задълбочаване на политическото сътрудничество в рамките на политиката в областта на външните отношения и сигурността. По различни поводи след военния конфликт с Израел през лятото на 2006 година, ЕС потвърди отново категоричния си ангажимент за подпомагане на ливанската държава и за оказване на помощ на Ливан в областта на политическите, социалните и икономическите реформи, а така също и във възстановителните дейности. Подпомагането от страна на Общността чрез инструмента за оказване на макрофинансова помощ ще допринесе за укрепване на двустранните отношения с Ливан. Инструментът за добросъседство и партньорство (ЕИДП), предоставен на разположение на Ливан за периода 2007-2013 г., позволява да се оказва и помощ под формата на целево подпомагане за извършване на секторни реформи. Програмите за секторно подпомагане в полза на Ливан ще се стремят да поощряват социалните и икономически реформи, например в енергийния сектор и в областта на публичните финанси. Трябва да се има предвид, обаче, че използването на този инструмент в рамките на европейската политика за съседство, се предвижда само през 2009 и 2010 г. Финансиране чрез инструмента за макрофинансова помощ ще бъде предоставено доста преди да бъде оказана бюджетна подкрепа чрез ЕИДП. Макрофинансовата помощ, като един краткосрочен инструмент, ще отговори конкретно на настоящата належаща нужда на Ливан от външно финансиране. При все това, макрофинансовата помощ също ще подпомогне и структурните реформи през преходния период, които са предвидени в плана за действие ЕС-Ливан и програмата на правителството „Възстановяване, реконструкция, реформи“ |Консултация на заинтересованите страни и оценка на въздействието |Консултация на заинтересованите страни |219 | Макрофинансовата помощ за Ливан представлява неразделна част от подкрепата на международната общност за вътрешните усилия на Ливан за следвоенна реконструкция и устойчиво икономическо възстановяване. Тя допълва финансирането, обещано по линия на многостранни и двустранни спогодби с донори, в рамките на проведената на 25 януари 2007 г. в Париж конференция на високо равнище за подпомагане на Ливан. Службите на Комисията продължават да поддържат контакти с ливанските власти, Международния валутен фонд и Световната банка, а също така и с двустранните донори с оглед обсъждане на нуждата от помощ в процеса на изготвяне на настоящото предложение на Комисията. Комисията проведе консултации с Икономическия и финансов комитет преди да представи предложението си. След приемането на решението на Съвета, службите на Комисията ще преговарят с ливанските власти за изготвяне на Меморандум за разбирателство и споразумения за безвъзмездна помощ и заем, с цел подробно определяне на реда и условията за отпускане на помощта. |Събиране и използване на експертни мнения |229 | Нямаше необходимост от външни експертни мнения. |230 | Оценка на въздействието Предвид факта, че макрофинансовата помощ е инструмент с политическо основание, той е особено подходящ за подкрепа на усилията на Ливан за подобряване на фискалната устойчивост в краткосрочен и средносрочен план. Макрофинансовата помощ веднага ще окаже въздействие върху платежния баланс на Ливан и по този начин ще допринесе за облекчаване на финансовите ограничения за прилагането на икономическата програма на властите. Помощта от страна на ЕС ще подпомогне властите в прилагането в краткосрочен и средносрочен план на политиките, определени в плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство. |Правни елементи на предложението |305 | Кратко описание на предлаганите мерки Общността предоставя на Ливан макрофинансова помощ под формата на пакет от безвъзмездна помощ и заем за период от две години. Помощта ще бъде предоставена на максимум три транша, които се изплащат в рамките на периода 2007-2009 г. Помощта ще бъде управлявана от Комисията, която договаря с властите конкретната икономическа политика и финансовите условия, свързани с изплащането на траншовете от безвъзмездната помощ. Специални разпоредби, съобразени с Финансовия регламент и целящи предотвратяване на извършването на измами и други нередности, ще бъдат предвидени съответно. |310 | Правно основание Член 308 от Договора за създаване на Европейската общност. |329 | Принцип на субсидиарност Предложението попада под изключителната компетенция на Общността. Следователно не се прилага принципът на субсидиарност. |Принцип на пропорционалността Предложението е в съответствие с принципа на пропорционалността поради изложените по-долу причини. |331 | Размерът на помощта съответства в общи линии на по-малко от една трета от остатъчните финансови нужди на Ливан за периода 2007-2008 г., който е обхванат от помощта. Това ниво на споделяне на тежестта от страна на Общността се счита за уместно, като се отчита помощта, предоставена на Ливан от двустранни донори, кредитори и от широката международна донорска общност. Помощта ще бъде напълно съгласувана с макроикономическите цели, които вече са залегнали в документацията за икономическата политика на Ливан, като например средносрочния макроикономически сценарий, залегнал в основата на програмата за спешна помощ след края на конфликта (ЕPCA), одобрена през април 2007 г. Тя също така ще бъде съгласувана и с дългосрочните политически цели, разгледани в плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство, приет през януари 2007 г. По отношение на конкретните условия, свързани с изплащането на безвъзмездната помощ и траншовете от заема, Комисията възнамерява да се съсредоточи върху ограничен брой области, и по-специално върху управлението на публичните финанси. Комисията може да обмисли и целево подпомагане на отделни секторни политики от особено значение, които са били определени за такива в плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство. |Избор на инструменти |341 | Предложени инструменти: други. |342 | При липсата на рамков регламент за инструмента за макрофинансова помощ, ad hoc решенията на Съвета, по смисъла на член 308 от Договора, са единственият наличен правен инструмент за подобна помощ. |Отражение върху бюджета |401 | Тази помощ ще бъде финансирана от бюджетните кредити за поети задължения през 2007 г. по бюджетна линия 01 03 02 (Макроикономическа помощ), като плащанията ще се извършват през периода 2007-2009 г. |Допълнителна информация |Клауза за преразглеждане/преработка/край на валидността |533 | Предложението включва клауза за край на валидността. |E-11287 |1.  2007/0172 (CNS)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза предоставяне на макрофинансова помощ на Ливан от страна на ОбщносттаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 308 от него,като взе предвид предложението на Комисията[1],като взе предвид становището на Европейския парламент[2],след консултации с Икономическия и финансов комитет,като има предвид, че:2.  Ливанските власти приеха на 4 януари 2007 г. широкообхватна програма за социално-икономически реформи, в която едновременно са включени фискални, структурни и социални мерки и са определени средносрочните приоритети за действие на правителството.3.  Ливан, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга, подписаха споразумение за асоцииране, което влезе в сила на 1 април 2006 г.4.  Властите на Ливан са се ангажирали да постигнат икономическа стабилизация и структурни реформи, с подкрепата на Международния валутен фонд (МВФ) чрез програма в рамките на споразумението за спешна помощ след края на конфликта (ЕРСА), одобрена на 9 април 2007 г.5.  Отношенията между Ливан и Европейския съюз се развиват в рамките на Европейската политика за съседство, като по този начин се очаква да бъде постигната по-задълбочена икономическа интеграция. ЕС и Ливан са се споразумели за план за действие, в рамките на Европейската политика за съседство, в който са определени средносрочните приоритети в отношенията между ЕС и Ливан и в съответните политически области.6.  Ливан е изправен пред значителни нужди от финансиране, произтичащи от нарастващите финансови ограничения върху публичния сектор, в това число и високо ниво на държавния дълг, като ситуацията се усложни още в следствие на военния конфликт през юли-август 2006 г. и прогнозираното влошаване на платежния баланс през 2007 г.7.  Ливанските власти са помолили за финансова помощ при благоприятни условия от международните финансови институции, Общността и други двустранни донори. Въпреки финансирането от МФВ и Световната банка, все още е налице значителен остатъчен недостиг от финансиране, който трябва да бъде запълнен, за да се облекчи платежния баланс на страната, публичните ѝ финанси и държавния дълг, а също така, за да се подкрепят политическите цели, свързани с усилията за реформи от страна на властите.8.  Ливан е една от най-задлъжнелите страни в света, която е изправена пред проблема с огромен непогасен дълг. При тези обстоятелства, помощта от страна на Общността за Ливан следва да бъде предоставяна под формата на пакет от безвъзмездна помощ и заем, като това би представлявало подходяща мярка за подпомагане на страната бенефициер в този критичен момент.9.  С оглед ефикасната защита на финансовите интереси на Общността, свързани с настоящата финансова помощ, е необходимо да се предвидят подходящи мерки от страна на Ливан, които да гарантират предпазването от и борбата с измамите, корупцията и други нередности във връзка с тази помощ, а също така и контролни механизми от страна на Комисията и одит от страна на Сметната палата.10.  Отпускането на финансовата помощ от страна на Общността не засяга правомощията на бюджетния орган.11.  Помощта следва да се управлява от Комисията след съгласуване с Икономическия и финансов комитет,РЕШИ:Член 11. Общността предоставя на Ливан финансова помощ в размер на максимум 80 млн. EUR, с цел подпомагане вътрешните усилия на Ливан за следвоенна реконструкция и постигане на устойчиво икономическо възстановяване, като по този начин се облекчават финансовите ограничения за прилагането на икономическата програма на правителството.Предвид високото ниво на здлъжнялост на Ливан, финансовата помощ от страна на Общността включва 50 млн. EUR под формата на заеми и до 30 млн. EUR като безвъзмездна помощ.2. Финансовата помощ от Общността се управлява от Комисията след съгласуване с Икономическия и финансов комитет и по начин, който е съгласуван със споразуменията или спогодбите, постигнати между Международния валутен фонд (МВФ) и Ливан.3. Финансовата помощ от Общността се предоставя за две години, считано от първия ден след влизане в сила на настоящото решение. В случай, че обстоятелствата го изискват, обаче, Комисията след съгласуване с Икономическия и финансов комитет, може да реши да удължи периода за предоставяне на помощта с максимум една година.Член 21. Комисията се оправомощава да договори с властите на Ливан, след като се консултира с Икономическия и финансов комитет, икономическата политика и финансовите условия, съпътстващи настоящата финансова помощ, които да бъдат заложени в Меморандум за разбирателство и Споразумения за безвъзмездна помощ и заем. Тези условия трябва да съответстват на споразуменията или договореностите, посочени в член 1, параграф 2.2. По време на прилагането на финансовата помощ от Общността, Комисията следи за стабилността на финансовите споразумения, административните процедури и механизмите за вътрешен и външен контрол в Ливан, които са от значение за настоящата финансова помощ от Общността.3. Комисията проверява през равни интервали от време дали икономическите политики в Ливан са съобразени с целите на помощта и дали договорените икономическа политика и финансови условия се изпълняват задоволително. По този начин Комисията си сътрудничи тясно с институциите на Бретон Уудс, а когато е необходимо, и с Икономическия и финансов комитет.Член 31. Комисията изплаща финансовата помощ от Общността на Ливан на максимум три транша.2. Изплащането на всеки транш се извършва на основата на задоволителното изпълнение на икономическата програма, подкрепяна от МВФ.3. Вторият и третия транш се изплащат също на основата на задоволително изпълнение на икономическата програма, подкрепяна от Международния валутен фонд, и на плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство, както и въз основа на всички други мерки, съгласувани с Комисията, според предвиденото в член 2, параграф 1, и не по-рано от три месеца след извършване на предишното плащане.4. Средствата се превеждат на Banque du Liban, с единствена цел - подкрепа за удовлетворяване на финансовите нужди на Ливан.Член 4Финансовата помощ от Общността се изпълнява в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности[3] и правилата за прилагането му. По-специално, Меморандумът за разбирателство и Споразумението за безвъзмездна помощ и заем с властите на Ливан, предвиждат подходящи мерки от страна на Ливан за предотвратяването и борбата с измамите, корупцията и други нередности, засягащи помощта. Те предвиждат и контролни механизми от страна на Комисията, включително от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), с право на извършване на проверки и инспекции на място, както и одити от страна на Сметната палата, които при необходимост да се извършват на място.Член 5До 31 август всяка година Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад, съдържащ оценка на изпълнението на настоящото решение през предходната година. Докладът посочва обвързаността между политическите условия, посочени в член 2, параграф 1, текущото икономическото и фискално положение на Ливан, и решението на Комисията да започне изплащането на траншовете от помощта.Член 6Настоящото решение влиза в сила от датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:ПредседателПРАВЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТОбласт на политиката: Дял 01 - Икономически и финансови въпроси Дейност: 03 – Международни икономически и финансови въпроси. |Наименование на дейността: Макрофинансова помощ за Ливан |1. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ +ПОЗИЦИИЧлен 01 03 02 – Макроикономическа помощ2. ОБЩИ ЦИФРИ2.1. Отпуснатите суми за дейността (част Б) възлизат общо на 30 милиона ЕUR за поети задълженияБюджетът, предоставен за 2007 г. е в размер на 58,201 млн.EUR под формата на бюджетни кредити за поети задължения и 78,694 млн. EUR под формата на бюджетни кредити за плащания по бюджетен ред 01 03 02.2.2. Срок на прилагане:Година на започване: 2007, година на приключване: 20092.3. Цялостна многогодишна предварителна оценка на разходите:2.3.1 Компонент „Безвъзмездна помощ“а) Примерен план за усвояване на бюджетните кредити за поети задължения/плащания (финансова интервенция) (виж точка 6.1.1)в милиони еуро ( до три знака след десетичната запетая )2007 | 2008 | 2009 | Общо |Поети задължения | 30.000 | 30.000 |Плащания | 15.000 | 15.000 | 30.000 |б) Разходи за техническа и административна помощ и поддръжка ( виж точка 6.1.2 )Поети задължения | 0.030 | 0.030 | 0.060 |Плащания | 0.030 | 0.030 | 0.060 |Междинен сбор а+б |Поети задължения | 30.030 | 0.030 | 30.060 |Плащания | 15.030 | 15.030 | 30.060 |в) Общ финансов ефект на разходите за персонал и на другите административни разходи (виж точки 7.2 и 7.3)Поети задължения/плащания | 0.165 | 0.165 | 0.330 |ОБЩО а) + б) + в) |Поети задължения | 30.195 | 0.195 | 30.390 |Плащания | 0.165 | 15.195 | 15.030 | 30.390 |2.3.2 Компонент „Заем“ на помощта01 04 01 04 – „гаранция на ЕК за заеми от Общността, отпуснати за макрофинансова помощ на трети страни“Записът („p.m.“), отразяващ бюджетното обезпечение за частта от тази помощ под формата на заем (50 млн. EUR), ще бъде задействан само в случай на реално искане за изтегляне на тази гаранция. Очаква се, че при нормални обстоятелства едно такова искане за изтегляне на бюджетната гаранция няма да настъпи.Провизирането на Гаранционния фонд за външни дейности следва да се извърши съгласно регламента за фонда, както е изменен[4]. В съответствие с този регламент, заемите вече не се провизират за цялата си сумата в момента на вземането на решение за отпускането им, а само въз основа на неизплатената в края на годината. Размерът на провизиите се изчислява в началото на година „n“ като разликата между целевата сума и нетните активи на фонда в края на година „n-1“. Този размер на провизиите се въвежда в година „n“ към предварителния бюджет на година „n+1“ и реално се внася на една транзакция в началото на година „n+1“ в „Провизии за Гаранционния фонд“ (бюджетен ред 01 04 01 14), като средствата се взимат от „Резерви по кредити и кредитни гаранции за държави, нечленуващи в ЕС“ (бюджетен ред 01 04 01 13).В резултат на това, 9 % (максимум от 4,5 млн. EUR) от реално платената сума се отчитат в целевата сума в края на година „n-1“ за изчисляване на провизиите за фонда.2.4. Съвместимост с финансовия план и финансовите перспективиПредложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.2.5. Финансово въздействие върху приходитеПредложението няма финансово отражение върху приходите3. БЮДЖЕТНИ ХАРАКТЕРИСТИКИВид разход | Нов | Принос на ЕАСТ | Принос на страни кандидатки | Позиция във финансовата перспектива |Незадължителни | Многогодишни | НЕ | НЕ | НЕ | No 4 |4. ПРАВНИ ОСНОВАНИЯЧлен 308 от Договора за създаване на Европейската общност.5. ОПИСАНИЕ И МОТИВИ5.1. Необходимост от намеса на Общността [5]5.1.1. Поставени целиПредлаганата помощ се състои в отпускане на заем от Общността (финансиран чрез кредити, получени от Общността на световните капиталови пазари) в размер на 50 млн. ЕUR и на безвъзмездна помощ от Общността в размер до 30 млн. ЕUR (финансирана от Общия бюджет) за Ливан. Макрофинансовата помощ ще допълни финансирането, заявено на Конференцията на високо равнище за подпомогне на Ливан, състояла се на 25 януари 2007 г. в Париж, от международната донорска общност: (i) институциите на Бретон Уудс, (ii) донори от арабския свят и по линия на други двустранни споразумения, (iii) държавите-членки на ЕС, и (iv) собствени средства на ЕС, в рамките на ИЕДП и от фондовете на ЕИБ, като част от помощта, предоставена от ЕО. Международната финансова подкрепа представлява важен компонент от стратегията за намаляване на дълга. Финансовата помощ от страна на Общността е разработена по начин, който да гарантира укрепване на плана за реформи на Ливан, имащ за цел справянето с краткосрочните заплахи за финансовата стабилност, а също така тази подкрепа отразява факта, че страната е от стратегическо значение за ЕС в контекста на Европейската политика за съседство, и представлява средство за засилване на ориентацията на ливанското правителство към ЕС.5.1.2. Мерки, предприети във връзка с предварителнат а оценкаСлужбите на Комисията извършиха предварителна оценка презюни 2007 г. (от звено D3 на ГД „Икономически и финансови въпроси“).5.1.3. Мерки, предприети във връзка с последващата оценкаНе е предоставяна макрофинансова помощ на Ливан в миналото.5.2. Планирани дейности и мерки за бюджетна намеса-  Помощта ще бъде отпусната под формата на заем и на директна безвъзмездна помощ, като изплащането ще се извърши на максимум три транша за период от две години. Всеки транш се отпуска на базата на Меморандум за разбирателство, който се договаря между властите на Ливан и Общността, като отпускането на средства ще бъде свързано с напредъка, извършен по прилагането на подкрепената от МВФ програма. В допълнение към това, вторият и третият транш се отпускат на базата на задоволително изпълнение на условията на икономическата политика и не по-рано от три месеца след извършване на предишното плащане.Количествените критерии за ефективност, свързани с помощта, са тези, които са уточнени в макроикономическата рамка на настоящата програма ЕРСА, а също така и такива, включени в споразумения между Ливан и МВФ, подкрепяни от фонда. В съответствие с това, преди отпускането на всеки транш от помощта, службите на Комисията, в сътрудничество с държавните власти и МВФ, проверява дали количествените критерии за ефективност са били спазени и дали не са били постигнати нови споразумения.Комисията договаря с властите някои конкретни политически условия, които трябва да бъдат изпълнени преди отпускането на втория и евентуалното отпускане на други последващи траншове. Тези политически условия следва да бъдат съгласувани със споразуменията и договореностите, постигнати от Ливан с МВФ и Световната банка, а също така да бъдат съобразени с плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство. На настоящия етап се предвижда тези условия да касаят реформата на управлението на публичните финанси и администрацията. Комисията може да обмисли целево подпомогне на отделни секторни политики от особено значение, които са били определени за такива в плана за действие ЕС-Ливан, в рамките на Европейската политика за съседство.5.3. Методи на изпълнениеНастоящата помощ се извърша под формата на централизирано пряко управление, извършвано от редовния персонал на Комисията.6. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ6.1. Общ финансов ефект по Част B - (за целия планиран период)Плащанията на помощта от бюджетна линия 01 03 02 ще зависят от изпълнението от страна на Ливан на условията, свързани с помощта, както това е описано в точка 5.2.6.1.1. Финансова интервенцияПоети задължения (в милиони еуро до три знака след десетичната запетая)Разбивка | 2007 | 2008 | 2009 | Общо |Траншове безвъзмездна помощ за Ливан | 30.000 | - | 30.000 |ОБЩО | 30.000 | 30.000 |6.1.2. Техническа и административна помощ, разходи за подпомагане и разходи за IT (бюджетни кредити за поети задължения)2007 | 2008 | 2009 | Общо |1) Техническа и административна помощ |а) Офиси за техническа помощ |б) Друга техническа и административна помощ: - intra muros - extra muros от която – за изграждане и поддръжка на компютъризирани системи за управление |Междинен сбор 1 |2) Помощни разходи |а) Проучвания (оперативни оценки) | 0.030 | 0.030 | 0.060 |б) Срещи на експерти |в) Информация и публикации |Междинен сбор 2 |ОБЩО | 0.030 | 0.030 | 0.060 |6.2. Изчисляване на разходите по мерките, предвидени в Част B (за целия планиран период)[6]Поети задължения (в милиони еуро до три знака след десетичната запетая)Разбивка | Вид на крайния резултат (проекти, досиета) | Бр. резултати (общо за години 1…n) | Среден разход за единица | Общо разходи (общо за години 1…n) |1 | 2 | 3 | 4=(2X3) |Дейност 1 - Мярка 1 - Мярка 2 Дейност 2 - Мярка 1- - Мярка 2 - Мярка 3 и така нататък. |ОБЩИ РАЗХОДИ |7. ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ РАЗХОДИТЕ ЗА ПЕРСОНАЛ И АДМИНИСТРАЦИЯ7.1. Въздействие върху човешките ресурсиЗадачите, свързани с управлението на помощта, ще бъдат извършвани чрез преразпределение на персонал, когато това е необходимо, и няма да бъде свързано с увеличение на броя на служителите на Комисията.Видове длъжности | Персонал разпределен за управлението на дейността – съществуващи и/или допълнителни ресурси | Общо | Описание на заданията, произтичащи от дейността |Брой постоянни постове | Брой временни постове |Длъжностни лица или временно наети лица | A Б В | 1/3 | 1/3 | Например – изготвят меморандуми за разбирателство и споразумения за заем/ безвъзмездна помощ, подържат връзки с властите и международните финансови институции, контактуват с външни експерти за оперативни оценки, провеждат мисии за проверка и изготвят доклади в качеството си на служители на Комисията, изготвят процедури на Комисията, свързани с управлението на помощта |Други човешки ресурси |Общо | 1/3 | 1/3 |7.2. Общо финансово въздействие върху човешките ресурсиВид човешки ресурси | Сума (€) | Метод на изчисление * |Длъжностни лица Временен персонал | 30,500 | 1/3 x средния годишен разход за длъжностно лице, степен А*5-A*12 |Други човешки ресурси (посочете бюджетния ред) |Общо | 30,500 |Сумите представляват общите разходи за дванадесет месеца.7.3. Други административни разходи, произтичащи от действиетоБюджетен ред (номер и позиция) | Сума (€) | Метод на изчисление |Общо отпуснати средства (Дял А7) A0701 – Командировки A07030 – Срещи A07031 – Задължителни комитети 1 A07032 – Незадължителни комитети 1 A07040 – Конференции А0705 - Проучвания и консултации Други разходи (посочете) – Последваща проверка - | 10,000 125,000 | Две командировки за година за две лица Предварителна преценка на разходите по договора - €250,000 |Информационни системи (A-5001/A-4300) |Други разходи – Част А (посочете) |Общо | 135,000 |Сумите представляват общите разходи за дванадесет месеца.1Моля, уточнете вида комитет и групата, към която принадлежи.I. Общо годишно (7.2 + 7.3) II. Продължителност на дейността ІІІ. Общо разход за дейността (ІxІІ) | € 165,500 2 години € 331,000 |8. ПРОСЛЕДЯВАНЕ И ОЦЕНКАНастоящата помощ е от макроикономически характер и нейният мониторинг и оценка ще бъдат извършени в съответствие със стандартните процедури на Комисията.8.1. Последващи дейностиМониторингът на дейността от страна на службите на Комисията ще СЕ извърши на базата на макроикономически и структурни политически мерки, които следва да бъдат договорени с власти в рамките на меморандум за разбирателство. Властите ще бъдат задължени да докладват редовно по тези мерки на службите на Комисията . Делегацията на Европейската Комисия в Бейрут също ще предоставя редовни доклади по проблеми, свързани с мониторинга на помощта. Службите на Комисията ще подържат тесни връзки с МВФ и Световната банка, за да се възползват от експертния им опит и дейности в Ливан.8.2. Начини за изпълнение и график на планираното оценяванеГодишен доклад до Европейския парламент и Съвета е предвиден в предложението за решение на Съвета, като в него е включена оценка на изпълнението на настояща операция по оказване на помощ. Освен това,е планирано извършване на независима последваща оценка от страна на Комисията или от съответно упълномощени нейни представители в рамките на една-две години след края на периода за прилагане.9. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕСлужбите на Комисията са разработили и прилагат програма за оперативни оценки на финансовите потоци и административните процедури във всички трети страни, които се възползват от макрофинансова помощ на Общността, за да се изпълнят изискванията на Финансовия регламент, приложим към Общия бюджет на Европейските общности.В Ливан службите на Комисията ще оценят наежеността на финансовите потоци и административните процедури, които имат отношение към този вид помощ и ще определят дали рамката за добро финансово управление на макрофинансовата помощ е достатъчно ефективна. Службите на Комисията ще извършат, с помощта на съответно упълномощени външни експерти, оперативна оценка на финансовите потоци и административните процедури на властите на страната бенефициер. Резултатите от оперативната оценка ще се използват за определяне на адекватни условия в областта на управлението на публичните финанси.Предлаганото правно основание за макрофинансова помощ за Ливан включва разпоредба за мерки за предотвратяване на измамите. Тези мерки ще бъдат доуточнени в меморандум за разбирателство и в споразуменията за заем/безвъзмездна помощ. Предвижда се да бъдат поставени определени политически изисквания, свързани с помощта, най-вече в областта на управлението на публичните финанси, с оглед подобряване на ефикасността, прозрачността и отчетността.Макрофинансовата помощ подлежи на процедурите по проверка, контрол и одит, за които е отговорна Комисията, в това число Европейската служба за борба с измамите (ОLAF), а също така и от страна на Европейската сметна палата.[1] OВ C […], […] г., стр. […].[2] OВ C […], […] г., стр. […].[3] ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1 Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) № 1995/2006 (ОВ L 390, 30.12.2006 г., стр. 1).[4] Регламент (ЕО, Евратом) № 2728/94 на Съвета относно създаване на Гаранционен фонд за външни дейности, ОВ L 293, 12.11.1994 г., стр. 1, изменен с Регламент (ЕО, Евратом) на Съвета № 1149/1999, ОВ L 139, 2.6.1999 г., стр. 1, Регламент (ЕО, Евратом) № 2273/2004 на Съвета, ОВ L 396, 31.12.2004 г., стр. 28, и Регламент (ЕО, Евратом) № 89/2007 на Съвета, ОВ L 22, 31.1.2007 г., стр. 1 .[5] За допълнителна информация, виж отделната обяснителна бележка.[6] За допълнителна информация, виж отделната обяснителна бележка.