CELEX: C1998/397/31
Language: sv
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice (England & Wales) av den 21 juli 1998 i målet mellan The Queen och Secretary of State for the Environment, Transport and the Regions, ex parte: First Corporate Shipping Ltd (Mål C-371/98)

19.12.98              SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 397/19

5. Skall förbudet mot diskriminering, öppen eller dold, i         handsavgörande i målet mellan The Queen och Ministry
   artikel 9 i avtalet EEG-Turkiet och/eller artikel 12 i         of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: J. H. Cooke
   avtalet EEG-Turkiet och/eller artikel 37 i tilläggs-           & Sons (en firma) beträffande följande fråga:
   protokollet tolkas så att det utgör hinder för en med-
   lemsstat att tillämpa immigrationsbestämmelser så att
   en turkisk medborgare beviljas tillfälligt arbetstillstånd     ºSkall uttrycket 'ett område som under föregående år har
   i stället för ett permanent sådant?                            odlats i syfte att ge en skörd', i artikel 2 i kommissionens
                                                                  förordning (EG) nr 762/94 (1) av den 6 april 1994 om till-
                                                                  lämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1765/
                                                                  92 (2) avseende programmet för arealuttag, tolkas så att
                                                                  det omfattar mark som var gräsbevuxen föregående år, när
                                                                  gräset har slagits och använts som ensilage?º

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                (1) EGT L 90, 7.4.1994, s. 8; svensk specialutgåva, område 3,
Court of Justice (England & Wales) av den 21 juli 1998 i              volym 56, s. 254.
målet mellan The Queen och Secretary of State for the             (2) EGT L 181, 1.7.1992, s. 12; svensk specialutgåva, område 3,
Environment, Transport and the Regions, ex parte: First               volym 43, s. 20.
                  Corporate Shipping Ltd
                       (Mål C-371/98)
                        (98/C 397/31)

High Court of Justice (England & Wales) begär genom               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landge-
beslut av den 21 juli 1998, vilket inkom till domstolens          richt Kiel av den 13 oktober 1998 i målet mellan Preussen-
kansli den 16 oktober 1998, att Europeiska gemenska-              Elektra Aktiengesellschaft och Schleswag Aktiengesell-
pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i                                        schaft
målet mellan The Queen och Secretary of State for the                                   (Mål C-379/98)
Einvironment, Transport and the Regions, ex parte: First
Corporate Shipping Ltd., beträffande följande fråga:                                     (98/C 397/33)

º¾r en medlemsstat berättigad eller skyldig att ta hänsyn         Landgericht Kiel ± andra avdelningen för handelsrättsliga
till de överväganden som anges i artikel 2.3 i rådets             mål ± begär genom beslut av den 13 oktober 1998, vilket
direktiv 92/43/EEG om bevarande av livsmiljöer samt               inkom till domstolens kansli den 23 oktober 1998, att
vilda djur och växter (1), närmare bestämt ekonomiska,            Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
sociala och kulturella behov samt regionala och lokala            handsavgörande i målet mellan PreussenElektra Aktienge-
särdrag, vid beslut om vilka områden som skall föreslås           sellschaft och Schleswag Aktiengesellschaft beträffande föl-
för kommissionen i enlighet med artikel 4.1 i direktivet          jande frågor:
och/eller vid avgränsningen av sådana områden?º

(1) EGT L 206, 22.7.1992, s. 7.                                   a) Kan den betalning och ersättning för inmatning av
                                                                     ström som föreskrivs i 2, 3 eller 4 §§ eller i de före-
                                                                     nade bestämmelserna i 2±4 §§ i lagen om inmatning
                                                                     av ström ur förnybara energikällor i det allmänna
                                                                     nätet (Stromeinspeisungsgesetz) av den 7 december
                                                                     1990 (BGBl I s. 26±33) i dess lydelse enligt artikel 3.2
                                                                     i lagen om ändring av energinäringsrätten av den
                                                                     24 april 1998 (BGBl I s. 730, 734±736) anses utgöra
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
                                                                     statligt stöd i den mening som avses i artikel 92 i EG-
Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench
                                                                     fördraget?
Division av den 25 augusti 1998 i målet mellan The
Queen och Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex
          parte: J. H. Cooke & Sons (en firma)
                                                                      Skall artikel 92 i EG-fördraget tolkas så, att begreppet
                       (Mål C-372/98)                                 statligt stöd även omfattar nationella bestämmelser
                        (98/C 397/32)                                 vars syfte är att stödja betalningsmottagaren, men
                                                                      enligt vilka de därtill nödvändiga bidragen varken
                                                                      direkt eller indirekt kommer från staten, utan åläggs
                                                                      vissa företag i en bransch, vilka enligt lag är skyldiga
High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench                att köpa in strömmen i fråga till fastställda minimipri-
Division begär genom beslut av den 25 augusti 1998, vil-              ser, samtidigt som de av rättsliga eller faktiska skäl
ket inkom till domstolens kansli den 16 oktober 1998, att             inte kan övervältra dessa kostnader på konsumen-
Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-              terna?