CELEX: 32009D0539
Language: sk
Date: 2009-07-10 00:00:00
Title: 2009/539/ES: Rozhodnutie Komisie z  10. júla 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/96/ES o prenosných chorobách, ktoré majú byť postupne zahrnuté do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES [oznámené pod číslom K(2009) 5457] (Text s významom pre EHP)

11.7.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 180/22
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 10. júla 2009,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2000/96/ES o prenosných chorobách, ktoré majú byť postupne zahrnuté do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES
   [oznámené pod číslom K(2009) 5457]
   (Text s významom pre EHP)
   (2009/539/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES z 24. septembra 1998, ktorým sa v Spoločenstve zriaďuje sieť na epidemiologický dohľad a kontrolu prenosných ochorení (1), a najmä na jeho článok 3 písm. a),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2000/96/ES z 22. decembra 1999 o prenosných chorobách, ktoré majú byť postupne zahrnuté do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES (2), sa uvádza zoznam prenosných chorôb, na ktoré sa má vzťahovať epidemiologický dohľad v sieti Spoločenstva vrátane kategórie „Choroby, ktorým sa dá predísť očkovaním“. Táto kategória zahŕňa choroby, pre ktoré sú očkovacie látky už dostupné, ako aj iné choroby, v súvislosti s ktorými sú dostupné vedecké a technické poznatky na vyvinutie a výrobu očkovacej látky v relatívne krátkom časovom období.
            
         
               (2)
            
            
               V Severnej Amerike sa nedávno objavil nový patogénny vírus chrípky, o ktorom bolo zaznamenané, že sa prenáša z človeka na človeka, a rozšíril sa už do niekoľkých členských štátov. Keďže táto nová epidemiologická situácia predstavuje vážne riziko, že sa vyvinie do pandemickej chrípky, Svetová zdravotnícka organizácia označila túto chorobu spôsobenú uvedeným vírusom ako núdzový stav verejného zdravia medzinárodného záujmu v súlade s medzinárodnými zdravotnými predpismi (2005).
            
         
               (3)
            
            
               Táto nová choroba by sa mala klasifikovať do kategórie „Choroby, ktorým sa dá predísť očkovaním“, keďže, hoci zatiaľ nie je dostupná očkovacia látka na jej prevenciu, sú dostupné vedecké a technické poznatky na vyvinutie a výrobu očkovacej látky hneď, ako sa definitívne identifikuje jej kmeň.
            
         
               (4)
            
            
               Tento vírus spadá pod termín „Chrípka“ už uvedený v bode 2.1 prílohy I k rozhodnutiu 2000/96/ES. Vzhľadom na pandemický potenciál, ktorý tento vírus predstavuje, a potrebu okamžitej a účinnej koordinácie medzi Spoločenstvom a členskými štátmi v tejto záležitosti, by sa však tento vírus mal uvádzať osobitne ako jeden z možných typov vírusu chrípky. Toto špecifické označenie potom umožní prijatie osobitnej definície ochorenia v zmysle rozhodnutia Komisie 2002/253/ES z 19. marca 2002, ktorým sa stanovujú definície ochorení pre oznamovanie prenosných chorôb do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES Európskeho parlamentu a Rady (3), a tak aj lepšie cielenú výmenu informácií v rámci siete Spoločenstva podľa článku 4 rozhodnutia 2119/98/ES.
            
         
               (5)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2009/363/ES z 30. apríla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/253/ES, ktorým sa stanovujú definície ochorení pre oznamovanie prenosných chorôb do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES (4) , sa už zaviedla osobitná definícia pre chrípku A(H1N1) v prílohe k rozhodnutiu 2002/253/ES. Preto je potrebné uplatňovať toto rozhodnutie s retroaktívnou účinnosťou s cieľom zabezpečiť, aby bolo uplatniteľné od toho istého dátumu ako rozhodnutie 2009/363/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 7 rozhodnutia č. 2119/98/ES,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V bode 2.1 prílohy I k rozhodnutiu 2000/96/ES sa termín „Chrípka“ nahrádza výrazom „Chrípka vrátane chrípky A(H1N1)“.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 30. apríla 2009.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 10. júla 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 3.10.1998, s. 1.
   
      (2)  Ú. v ES L 28, 3.2.2000, s. 50.
   
      (3)  Ú. v. ES L 86, 3.4.2002, s. 44.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 110, 1.5.2009, s. 58.