CELEX: 31975R2572
Language: it
Date: 1975-10-10 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2572/75 della Commissione, del 9 ottobre 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

10 . 10 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 262/23
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2572/75 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 9 ottobre 1975
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2488/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2562/
                                                                   75H ;
europea,
                                                                   considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato di adesione (*),                                  nel regolamento (CEE) n . 2488/75 gli importi attual­
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                mente in vigore devono essere modificati come indi­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               cato nell'allegato del presente regolamento,
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1602/
75 (3), in particolare l'articolo 7,                                                         Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del regime degli importi compensativi nel settore del               n . 2488 / 75 modificato, sono modificati come indicato
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­         nell'allegato del presente regolamento.
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                           Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 10 ottobre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              1975 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 9 ottobre 1975 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
 (')  GU  n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
 (2)  GU  n. L 27 del 1°. 2. 1973 , pag. 25 .
 (3 ) GU  n. L 164 del 27. 6 . 1975, pag. 2.
 (4)  GU  n. L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26.                         (b) GU n . L 254 del 1°. 10 . 1975, pag. 15 .
 (5)  GU  n. L 209 del 31 . 7. 1974, pag. 5 .                        (7) GU n . L 261 del 9 . 10 . 1975, pag. 22.
 ---pagebreak---   N. L 262/24                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             10. 10. 75
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                 (RE/VC/u.a./l 000 ke)
              N* du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                     UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.01 A (*)                                           6,00                      4-50                    14-00
              10.04                                                 4,94                       8-39                   14-00
              10.07 B                                                —                         8-50                   10-00
              (>) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                  dénaturation visée à l' article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              (>) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              (') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (') L'importo applicabile al frunjento tenero reso inadatto al consumo umano in .seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamentò n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
              (>) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
              (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
f
 ---pagebreak--- 10. 10. 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 262/25
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (RE/UC/u.a./1 000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                 IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A 1 a)                                    12,00              12-00                 12-00
           10.06 A II a)                                   15,00              15-00                 15-00
           10.06 Bla)                                      18,17              18-17                 18-17
           10.06 B II a)                                   19,35              19-35                 19-35
 ---pagebreak--- N. L 262/26                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          10. 10. 75
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verWerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         (RE/UC/u.a./l 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL           UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 A (1)                                     8,07                  5-57        18-00
            11.01 D (»)                                     6,92                 11-75        19-60
            11.01 H (»J                                      _                    8-67        10-20
            11.02 A I b) (»)                                8,72                  6-02        22-00
            11.02 A IV (*)                                  6,92                 11-75        19-60
            11.02 A VIII H                         l      -                       8-67        10-20
            11.02 B I a) 2 aa)                              5,04                  8-56        14-28
            11.02 B I a) 2 bb) (»)                          6,92                 11-75        19-60
            11.02 B I a) 4 (»)                     I      -                      11-90        14-00
            11.02 B I b) 2 H                                6,92                 11-75        19-60
            11.02 B I b) 4 (*)                               —                   11-90        14-00
            11.02 B II a) (»)                               7,98                  5-99        18-62
            11.02 C I (*)                                   8,40                  6-30        19-60
            11.02 C IV P)                                   6,92                 11-75        19-60
            11.02 C VII (*)■                                 —                   11-90        14-00
            11.02 D K1)                                     6,12                  4-59        14-28
            11.02 D IV (*)                                  5,04                  8-56        14-28
            11.02 D VII P)                                   -
                                                                                  8-67        10-20
            11.02 E I a) 2 (*)                              5,04                  8-56        14-28
            11.02 E I a) 4 (*)                                                    8-67        10-20
            11.02 E I b) 2 (*)                              6,92                 11-75        19-60
            11.02 E I b) 4 (*)                     |--l                          11-90        14-00
            11.02 E II a) (*)                               8,40                  6-30        19-60
            11.02 F I (*)                                   6,12                  4-59        14-28
            11.02 F IV (*)                                  5,04                  8-56        14-28
            11.02 F VIII (*)                       —                              8-67        10-20
            11.02 G I                                       1,50                  1-13         3-50
            11.07 A I a)                                   10,68                  8-01        24-92
            11.07 A I b)                                    7,98                  5-99        18-62
            23.02 A I a)                                    0,48                  1-25         2-56
            23.02 A I b) 1                                  0,48                  1-25         2-56
            23.02 A I b) 2                                  0,48                  1-25         2-56
            23.02 A II a)                                   0,48                  1-25         2-56
            23.02 A II b)                                   0,48                  1-25         2-56
 ---pagebreak--- 10. 10. 75                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N.L 262/27
           (l) Pour la distinction entre les produits des noa 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                    (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur «n cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/* pour le riz, 2,5 '/• pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeughisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gcwichtshundeftteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all'I,6 % per il riso> al 2,5 % per il frumento e la segala, al 3 % per l'orzo,
              r     al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per 1 avena e al 2 % per gli altri cereali.
                I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
           (*) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                    percenten voor geist, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                    percenten voor andere granen.
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (*) For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    V6 % for rice, 2*5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 */« for
                    other cereals.
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
           (*) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter -fradrag af eventuelle tilsatte» mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for berøvede, 5 vægtprocent eller -derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige -kørnsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.         >
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.