CELEX: 31985R3636
Language: el
Date: 1985-12-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3636/85 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1985 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 219/84 περί ανάληψης ειδικής κοινοτικής ενέργειας περιφερειακής ανάπτυξης για τη συμβολή στην εξάλειψη των εμποδίων στην ανάπτυξη νέων οικονομικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες που θίγονται από την αναδιάρθρωση της υφαντουργίας και της βιομηχανίας ενδυμάτων

Avis juridique important

|

31985R3636

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3636/85 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1985 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 219/84 περί ανάληψης ειδικής κοινοτικής ενέργειας περιφερειακής ανάπτυξης για τη συμβολή στην εξάλειψη των εμποδίων στην ανάπτυξη νέων οικονομικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες που θίγονται από την αναδιάρθρωση της υφαντουργίας και της βιομηχανίας ενδυμάτων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 350 της 27/12/1985 σ. 0010 - 0011 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 14 τόμος 2 σ. 0016  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 14 τόμος 2 σ. 0016 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3636/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 17ης Δεκεμβρίου 1985  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 219/84 περί αναλήψεως ειδικής κοινοτικής ενέργειας περιφερειακής αναπτύξεως για τη συμβολή στην εξάλειψη των εμποδίων στην ανάπτυξη νέων οικονομικών δραστηριοτήτων σε ορισμένες ζώνες που θίγονται από την αναδιάρθρωση της υφαντουργίας και της βιομηχανίας ενδυμάτων  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3634/85 του Συμβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 1985 για τη θέσπιση ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακής ανάπτυξης το 1985 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1787/84 (1), και ιδίως το άρθρο 1,  την πρόταση της Επιτροπής (2),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1787/84 του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (5), και με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 45 του εν λόγω κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 724/75 του Συμβουλίου (6), συμπεριλαμβανομένου και του τίτλου ΙΙΙ που αναφέρεται στις ειδικές κοινοτικές ενέργειες, καταργείται· ότι, πάντως, το Συμβούλιο, βάσει του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3634/85 μπορεί πάντοτε, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1985 και σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 724/75, να θεσπίσει ειδικές κοινοτικές ενέργειες με βάση τις προτάσεις που υπέβαλε η Επιτροπή πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1984·  ότι το εν λόγω άρθρο 13 προβλέπει συμμετοχή του Ταμείου στη χρηματοδότηση ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακής ανάπτυξης συνδεδεμένων, ιδίως, με τις πολιτικές της Κοινότητας και με τα μέτρα που θεσπίζονται από αυτή, με σκοπό να λαμβάνεται καλύτερα υπόψη η περιφερειακή τους διάσταση ή να αμβλύνονται οι περιφερειακές επιπτώσεις τους·  ότι, δυνάμει του άρθρου αυτού, το Συμβούλιο εξέδωσε, στις 18 Ιανουαρίου 1984, μια δεύτερη σειρά κανονισμών περί αναλήψεως ειδικών κοινοτικών ενεργειών περιφερειακής ανάπτυξης, και ιδίως τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 219/84 (7), που θεσπίζει μια ενέργεια η οποία καλείται στο εξής «ειδική ενέργεια»·  ότι, κατ' εφαρμογή αυτού του κανονισμού, και ιδίως του άρθρου 3, η Επιτροπή ενέκρινε ειδικά προγράμματα για ορισμένες ζώνες και συγχρόνως αποφάσισε τη διάθεση πιστώσεων για τα προγράμματα αυτά·  ότι, λόγω των επιτεινόμενων προβλημάτων στην υφαντουργία και στη βιομηχανία της ένδυσης, η ειδική ενέργεια πρέπει να επεκταθεί σε ζώνες της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, οι οποίες ανταποκρίνονται στους όρους που καθορίζει το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 219/84·  ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη γνωστοποίησαν στην Επιτροπή τα δεδομένα σχετικά με τα περιφερειακά προβλήματα που είναι δυνατό να αποτελέσουν αντικείμενο ειδικής ενέργειας·  ότι η εφαρμογή της κατ' αυτόν τον τρόπο επεκτεινόμενης ειδικής ενέργειας απαιτεί πρόσθετα οικονομικά μέσα·  ότι είναι ανάγκη η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας να υποβάλει στην Επιτροπή ειδικό πρόγραμμα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 219/84,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 219/84 προστίθεται το ακόλοθο στοιχείο ζ):  «ζ) στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας: οι "Arbeits-marktregionen" των Ahaus, Steinfurt και Fulda, καθώς και οι ενισχυόμενες ζώνες της "Arbeitsmarktregion" του Bayreuth.»  Άρθρο 2  Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 219/84, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 11:  «11. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την ευαισθητοποίηση των ενδεχόμενων δικαιούχων και των επαγγελματικών κύκλων, σχετικά με τις δυνατότητες που παρέχει το ειδικό πρόγραμμα, καθώς και για την ενημέρωση του κοινού, με τα πιο ενδεδειγμένα μέσα, σχετικά με το ρόλο της Κοινότητας.»  Άρθρο 3  Η διάρκεια του ειδικού προγράμματος που υποβάλλει η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας είναι πέντε χρόνια, και υπολογίζεται από την εξηκοστή ημέρα μετά την ημέρα έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 4  Είναι επιλέξιμες οι δαπάνες που προκύπτουν από το ειδικό πρόγραμμα και πραγματοποιούνται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  J. F. POOS  (1) Βλέπε σ. 6 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (2) ΕΕ αριθ. C 70 της 18. 3. 1985, σ. 3, και  ΕΕ αριθ. C 258 της 10. 10. 1985, σ. 8.  (3) ΕΕ αριθ. C 229 της 9. 9. 1985, σ. 135.  (4) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 25 και 26 Σεπτεμβρίου 1985 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).  (5) ΕΕ αριθ. L 169 της 28. 6. 1984, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 73 της 21. 3. 1975, σ. 1.  (7) ΕΕ αριθ. L 27 της 31. 1. 1984, σ. 22.