CELEX: 31997R0559
Language: es
Date: 1997-03-26 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 559/97 DE LA COMISIÓN de 26 de marzo de 1997 relativo al suministro de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria

N° L 85/30         LÊS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27 . 3 . 97
                                  REGLAMENTO (CE) N° 559197 DE LA COMISION
                                                  de 26 de marzo de 1997
                   relativo al suministro de azúcar blanco en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                  ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria (') y, en particular, la letra b) del                               Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                  derá a la movilización en la Comunidad de azúcar blanco
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y           para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
determina los criterios generales relativos al transporte de      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                     mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
                                                                  figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                  zará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ha otorgado azúcar a determinados beneficiarios;                  todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                  que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
Considerando que procede efectuar dicho suministro con            otra condición o reserva contenida en su oferta.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                  Artículo 2
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);         dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 26 de marzo de 1997.
                                                                             Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
h) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 27. 3 . 97             ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 85/31
                                                                   ANEXO
                                                                   LOTE A
                1 . Acciones nM ('): 160-161 /96
               2. Programa: 1996
               3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70) 33 05 757- fax­
                     36 41 701 ; télex: 30960 EURON NL]
              4. Representante del beneficiario (5): deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino: Uganda
              6. Producto que se moviliza: azúcar blanco
              7. Características y calidad de la mercancía (3) f) (8): véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (V A 1 )
              8 . Cantidad total (en toneladas): 216
              9. Número de lotes: 1 en 2 partes (Al : 198 toneladas; A2: 18 toneladas)
             10. Envasado y marcado (6) (9) (l0):
                    Véase el DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [ 11 . 2 A. 1.b), 2. b) y B. 4]
                    Véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (VA 3)
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación: inglés
                    Inscripciones complementarias: « Expiry date . . .»
            11 . Modo de movilización del producto: azúcar producido en la Comunidad, en el sentido de lo
                    dispuesto en el párrafo sexto del apartado 1 bis del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del
                    Consejo
                    Azúcar A o B [letras a) y b)]
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 5 al 25. 5. 1997
            18 . Fecha límite para el suministro: —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 14. 4. 1997 [ 12 horas (hora de
                   Bruselas)]
           21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 28 . 4. 1997 [12 horas (hora de
                       Bruselas)]
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 19. 5 al 8. 6. 1997
                   c) fecha límite para el suministro: —
           22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/
                  296 70 04 (exclusivamente)]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución periódica aplicable al azúcar
                  blanco el 21 . 3. 1997, establecida por el Reglamento (CE) n° 500/97 de la Comisión (DO n° L 78 de 20 .
                  3 . 1997, p. 3)
 ---pagebreak--- N° L 85/32         ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        27. 3 . 97
           Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                por lo que respecta a la restitución de la exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Regla­
                mento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996,
                p. 22), no se aplicarán a dicho importe.
            (5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a: Scheuer Assurantie, Postbus 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam .
            (6) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
            O La categoría del azúcar se comprobará de manera determinante en aplicación de la norma establecida en
                el segundo guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 2103/77 de la
                Comisión (DO n° L 246 de 27. 9. 1977, p. 12).
            (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                siguiente:
                — certificado sanitario (+ fecha de caducidad).
            (*) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, la letra c) del apartado 3 de la letra A del punto V se
                sustituirá por el texto siguiente: «la inscripción "Comunidad Europea"».
           (10) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies; cada contenedor
                tendrá obligatoriamente un contenido neto de 18 toneladas.
                El abastecedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores
                en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
                gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las
                disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (SYSKO locktainer
                180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.