CELEX: 32000R1081
Language: lt
Date: 2000-05-22 00:00:00
Title: Council Regulation (EC) No 1081/2000 of 22 May 2000 prohibiting the sale, supply and export to Burma/Myanmar of equipment which might be used for internal repression or terrorism, and freezing the funds of certain persons related to important governmental functions in that country

Avis juridique important

|

32000R1081

Official Journal L 122 , 24/05/2000 P. 0029 - 0038

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1081/20002000 m. gegužės 22 d.dėl įrangos, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms ar teroristiniais tikslais, pardavimo, tiekimo ir eksporto į Birmą (Mianmarą) uždraudimo ir asmenų, kurie šioje šalyje yra susiję su svarbiomis Vyriausybinėmis funkcijomis, lėšų įšaldymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,atsižvelgdama į 2000 m. balandžio 26 d. Bendrąją poziciją 2000/346/BUSP, papildančią ir iš dalies keičiančią Bendrąją poziciją 96/635/BUSP dėl Birmos (Mianmaro)[1],atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Atsižvelgiant į Birmos valdžios institucijų toliau vykdomus grubius ir sistemingus žmogaus teisių pažeidimus, ypač į besitęsiančius ir stiprėjančius civilinių ir politinių teisių suvaržymus, bei į tai, kad šios valdžios institucijos nesiima žingsnių demokratijos ir susitaikymo linkme, Bendroji pozicija 2000/346/BUSP numato, kad Bendrosiose pozicijose 96/635/BUSP[2] ir 98/612/BUSP[3] nustatyti Birmai (Mianmarui) taikomi apribojimai turi būti išplėsti, inter alia, įšaldant Valstybės taikos ir plėtros tarybos (State Peace and Development Council) aukšto rango narių, Birmos turizmo sektoriaus institucijų vyresniųjų pareigūnų, aukšto rango kariškių, Vyriausybės ar saugumo pajėgų vyresniųjų pareigūnų, formuojančių ir įgyvendinančių neleidžiančią Birmai (Mianmarui) pereiti prie demokratijos politiką ar gaunančių iš šios politikos naudos, bei jų šeimos narių lėšas, taip pat uždraudžiant parduoti, tiekti bei eksportuoti įrangą, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms ar teroristiniais tikslais.(2) Šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį.(3) Atsižvelgiant į tai bei siekiant neiškreipti konkurencijos, šioms priemonėms įgyvendinti Bendrijos teritorijoje turi būti priimti Bendrijos teisės aktai. Bendrijos teritorija šiame reglamente laikomos visų valstybių narių teritorijos, kurioms, atsižvelgiant į jos sąlygas, taikoma Sutartis.(4) Valstybių narių kompetentingoms institucijoms turi būti suteikti įgaliojimai prireikus užtikrinti, kad šio reglamento nuostatų būtų laikomasi.(5) Nepažeisdamos dėl kai kurios įrangos prisiimtų įsipareigojimų, Komisija ir valstybės narės turėtų pranešti viena kitai apie priemones, kurių buvo imtasi, atsižvelgiant į šį reglamentą, bei pateikti kitą turimą su šiuo reglamentu susijusią informaciją.(6) Siektina, kad šiam reglamentui įsigaliojus, būtų galima taikyti sankcijas už jo pažeidimą,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisDraudžiama sąmoningai ir tyčia, tiesiogiai ar netiesiogiai bet kokiems Birmos (Mianmaro) asmenims ar institucijoms, taip pat bet kokiems asmenims ar institucijoms Birmos (Mianmaro) teritorijoje ar iš jos vykdomos veiklos tikslais parduoti, tiekti, eksportuoti ar išsiųsti I priede nurodytą Bendrijos ar ne Bendrijos kilmės įrangą.2 straipsnis1. Įšaldomos visiems II priede išvardytiems Valstybės taikos ir plėtros tarybos (State Peace and Development Council) aukšto rango nariams, Birmos turizmo sektoriaus institucijų vyresniesiems pareigūnams, aukšto rango kariškiams, Vyriausybės ar saugumo pajėgų vyresniesiems pareigūnams, formuojantiems ir įgyvendinantiems neleidžiančią Birmai (Mianmarui) pereiti prie demokratijos politiką ar gaunantiems iš šios politikos naudos, bei jų šeimos nariams priklausančios už Birmos (Mianmaro) ribų laikomos lėšos.2. 1 dalyje nurodytiems asmenims neleidžiama nei tiesiogiai, nei netiesiogiai disponuoti ar naudotis lėšomis.3. Šiame reglamente:- lėšos - bet koks finansinis turtas ir ekonominė nauda, įskaitant (tačiau ne tik) grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, vekselius, pinigines perlaidas bei kitus mokėjimo dokumentus; indėlius, laikomus finansų įstaigose ar kituose subjektuose, sąskaitų aktyvus, skolas ir skolinius įsipareigojimus; viešai ir privačiai parduodamus vertybinius popierius bei skolos dokumentus, tarp jų vertybinius popierius ir akcijas, vertybinių popierių sertifikatus, obligacijas, vekselius, pažymėjimus akcijoms įsigyti nustatytu laiku ir nustatyta kaina, akcinių bendrovių obligacijas, išvestines sutartis; palūkanas, dividendus ar kitas pajamas iš turto ar turto vertės prieaugį; kreditus, teisę įskaityti priešpriešinius reikalavimus, garantijas, sutarties įvykdymo garantinius užstatus ar kitus finansinius įsipareigojimus; akredityvus, konosamentus; dokumentus, patvirtinančius fondų ar kitų finansinių išteklių nuosavybės teisę, bei kitus eksporto finansavimo dokumentus,- lėšų įšaldymas - bet kokios formos lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo, naudojimo ar operavimo jomis, pakeičiant jų apimtį, sumą, vietą, nuosavybę, valdymą, savybes, paskirtį, ar atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų naudotis lėšomis, įskaitant investicijų portfelio valdymą, uždraudimas, išskyrus priskaičiuotų palūkanų ar pajamų arba bet kokio suėjus mokėjimo terminui automatiškai išmokėtino kapitalo pervedimą į įšaldytą sąskaitą ir laikymą joje.3 straipsnisNepažeisdamos Bendrijos teisės nuostatų dėl konfidencialumo bei Sutarties 284 straipsnio, valstybių narių kompetentingos institucijos turi teisę reikalauti, kad bankai, kitos finansų įstaigos, draudimo bendrovės ir kitos institucijos ar asmenys pateiktų visą šio reglamento vykdymui užtikrinti būtiną informaciją.4 straipsnisKomisija įgaliojama:- patikslinti II priedą, atsižvelgiant į Bendrosios pozicijos 2000/346/BUSP priedą keičiančius sprendimus,- remiantis valstybių narių pateikta informacija, patikslinti III priede pateikiamus valstybių narių kompetentingų institucijų duomenis.5 straipsnisDraudžiama sąmoningai ir tyčia dalyvauti veikloje, kuria siekiama arba kurios pasekmės - I priede nurodytų sandorių ar veiklos tiesioginis ar netiesioginis skatinimas arba šio reglamento nuostatų taikymo išvengimas.6 straipsnisKomisija ir valstybės narės praneša viena kitai apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, bei teikia viena kitai su šiuo reglamentu susijusią turimą informaciją, ypač gautą pagal 3 straipsnį ar susijusią su pažeidimais, įgyvendinimo problemomis bei nacionalinių teismų priimtais sprendimais.7 straipsnisKiekviena valstybė narė nustato už šio Reglamento nuostatų pažeidimą taikomas sankcijas. Sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.8 straipsnisReglamentas taikomas:- Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę,- valstybių narių jurisdikcijai priklausančiuose lėktuvuose ir laivuose,- kitur esantiems valstybių narių piliečiams bei- pagal valstybių narių teisę įsteigtiems subjektams.9 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.Šis reglamentas apsvarstomas iš naujo iki 2000 m. spalio 29 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2000 m. gegužės 22 d.Tarybos varduPirmininkasJ. GAMAI PRIEDAS1 straipsnyje nurodyta įranga, galinti būti panaudota vidinėms represijoms ar teroristiniais tikslaisŠiame sąraše nenurodyta įranga, kuri yra specialiai sukurta ar pritaikyta kariniams tikslams ir kuriai taikomas Bendrojoje pozicijoje 96/635/BUSP patvirtintas ginklų embargas.Neperšaunami šalmai, apsauginiai riaušių metu dėvimi šalmai, riaušių metu naudojami skydai ir neperšaunami skydai bei specialiai sukurti jų komponentai.Speciali pirštų atspaudų įranga.Elektriniai prožektoriai.Statybos įranga su balistine apsauga.Medžiokliniai peiliai.Speciali įranga medžiokliniams šautuvams gaminti.Rankinio šaudmenų užtaisymo įranga.Ryšių pasiklausymo prietaisai.Stacionarūs optiniai detektoriai.Vaizdą paryškinantys cilindrai.Optiniai taikikliai.Lygiavamzdžiai ginklai ir jų šaudmenys, išskyrus skirtus naudoti kariniais tikslais, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus:1) signalinius pistoletus;2) pneumatinius ar šovininius šautuvus, sukurtus kaip pramoniniai įrankiai arba humaniško gyvūnų žudymo įrankiai.Mokytis šaudyti iš šaunamųjų ginklų skirti simuliatoriai bei specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai bei priedai.Bombos ir granatos, išskyrus skirtas naudoti kariniais tikslais, bei specialiai sukurti jų komponentai.Neperšaunamos liemenės, išskyrus pagamintas pagal karinius standartus ar specifikacijas, bei specialiai sukurti jų komponentai.Transporto priemonės, kurių visi ratai yra varomieji ir kurias galima naudoti ne keliuose, pagamintos su balistine apsauga ar su vėliau įmontuota balistine apsauga, ir profiliuoti šarvai tokioms transporto priemonėms.Vandens patrankos ir specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai.Transporto priemonės su sumontuota vandens patranka.Transporto priemonės, specialiai sukurtos ar pritaikytos elektros srove atremti užpuolimus, bei šiam tikslui specialiai sukurti ar pritaikyti jų komponentai.Akustinės priemonės, gamintojo ar tiekėjo duomenimis tinkamos riaušėms malšinti, bei specialiai sukurti jų komponentai.Specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai, išskyrus- antrankius, kurių užrakintų visas ilgis, įskaitant grandinę, yra ne didesnis nei 240 mm.Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai su žmogų stipriai veikiančiomis medžiagomis (pvz., ašarinėmis ar pipirinėmis dujomis) bei specialiai sukurtos jų sudedamosios dalys.Riaušėms malšinti ar savigynai sukurti ar pritaikyti nešiojami įtaisai, naudojami kaip elektrošokas (įskaitant elektrošoko lazdas, elektrošoko skydus, apsvaiginančius šautuvus ir šautuvus su elektrošokiniais antgaliais (tazerius)) bei specialiai šiam tikslui sukurti ar pritaikyti jų komponentai.Elektroninė įranga paslėptoms sprogstamosioms medžiagoms aptikti bei specialiai sukurti ar pritaikyti jos komponentai, išskyrus:- televizinę ar tirti rentgeno spinduliais skirtą įrangą.Elektroninė trukdymo įranga, specialiai sukurta užkirsti kelią savadarbių sprogstamųjų įtaisų sprogdinimui nuotoliniais radijo valdymo įrenginiais, bei specialiai sukurti jos komponentai.Įranga bei įtaisai, specialiai sukurti sprogimui sukelti elektrinėmis ir ne elektrinėmis priemonėmis, įskaitant šaudymo įrangą, detonatorius, uždegimo įrangą, stiprintuvus ir detonavimo virvę, bei specialiai sukurti jų komponentai, išskyrus:- skirtus specialiai komerciniam naudojimui, sudarytus iš įrangos ar įtaisų, veikiančių ar paleidžiamų sprogstamosiomis medžiagomis, tačiau neskirtus sprogdinti (pvz., automobilio oro pagalvės pripūtimo įrenginiai ar gaisro gesintuvų jungiklių elektros iškrovikliai).Sprogstamiesiems ginklams valdyti skirta įranga ir prietaisai, išskyrus:1) mokomąsias bombas;2) talpas objektams, žinomai esantiems ar įtariamiems esant savadarbiais sprogstamaisiais įtaisais, laikyti.Naktinio matymo ir terminio vaizdo įranga bei vaizdą paryškinantys cilindrai ar jų stacionarūs jutikliai.Visai išvardytai įrangai specialiai sukurta programinė įranga bei jai reikalingos technologijos.Linijiniai sprogstamieji užtaisai.Šios sprogstamosios ir susijusios medžiagos:- amatolis,- nitroceliuliozė (su daugiau kaip 12,5 % azoto),- nitroglikolis,- pentaeritritolio tetranitratas (PETN),- pikrilo chloridas,- trinitrofenilmetilnitraminas (tetrilas),- 2, 4, 6-trinitrotolenas (TNT).Visai išvardytai įrangai specialiai sukurta programinė įranga bei jai reikalingos technologijos.II PRIEDAS2 straipsnio 1 dalyje nurodytų asmenų sąrašas1. Valstybės taikos ir plėtros taryba (VTPT):Vyriausiasis ginkluotųjų pajėgų vadas generolas Than Shwe Pirmininkas, taip pat Ministras Pirmininkas bei gynybos ministras (1933 2 2, Kyaukse)Generolas Maung Aye Pirmininko pavaduotojas (1937 12 25, Kon Balu)Generolas leitenantas Gen Khin Nyunt Pirmasis sekretorius (1939 10 11, Kyauktan)Generolas leitenantas Tin Oo Antrasis sekretorius (1933 5 13)Generolas leitenantas Win Myint Trečiasis sekretoriusKontradmirolas Nyunt Thein Jūrų laivyno vyriausiasis vadasBrigados generolas Kyaw Than Oro pajėgų vyriausiasis vadas (1941 6 14, Bago)Generolas majoras Aung Htwe Vakarų vadavietės vadasGenerolas majoras Ye Myint Centrinės vadavietės vadasGenerolas majoras Khin Maung Than Jangono vadavietės vadasGenerolas leitenantas Kyaw Win Šiaurės vadavietės vadasGenerolas majoras Thein Sein Trikampio regiono vadavietės vadasGenerolas majoras Thura Thiha Thura Sit Maung Pakrantės regiono vadavietės vadasBrigados generolas Thura Shwe Mann Pietvakarių vadavietės vadasBrigados generolas Myint Aung Pietryčių vadavietės vadas (1932 2 10)Brigados generolas Maung Bo Rytų vadavietės vadasBrigados generolas Thiha Thura Tin Aung Myint Oo Šiaurės rytų vadavietės vadasBrigados generolas Soe Win Šiaurės vakarų vadavietės vadasBrigados generolas Tin Aye Pietų vadavietės vadas2. Buvę SLORC nariai:Generolas leitenantas Phone Myint (1931 1 5)Generolas leitenantas Aung Ye Kyaw (1930 12 12)Generolas leitenantas Sein Aung (1931 11 11)Generolas leitenantas Chit Swe (1932 1 18)Generolas leitenantas Mya Thin (1931 12 31)Generolas leitenantas Kyaw Ba (1932 6 7)Generolas leitenantas Tun Kyi (1938 5 1)Generolas leitenantas Myo Nyunt (1930 9 30)Generolas leitenantas Maung Thint (1932 8 25)Generolas leitenantas Aye Thoung (1930 3 13)Generolas leitenantas Kyaw Min (1932 6 22, Hanzada)Generolas leitenantas Maung HlaGenerolas majoras Soe MyintGenerolas leitenantas Myint Aung3. Regionų vadų pavaduotojai:Brigados generolas Aung Thein (Vakarų)Pulkininkas Nay Win (Vidurio)Pulkininkas Hsan Hsint (Rangūno)Pulkininkas Myint Swe (Trikampio)Brigados generolas Tin Latt (Pakrantės)Pulkininkas Tint Swe (Pietvakarių)Brigados generolas Aung Thein (Pietryčių)Brigados generolas Myint Thein (Rytų)Brigados generolas San Thein (Šiaurės rytų)Brigados generolas Soe Myint (Šiaurės vakarų)Brigados generolas Thura Maung Nyi (Pietų)4. Kiti apygardų ir provincijų vadai:Pulkininkas Thein Kyaing Magwe provincijaPulkininkas Aung Thwin Chin apygardaPulkininkas Saw Khin Soe Karen apygardaPulkininkas Kyaw Win Kayah apygarda5. Buvę aukšto rango karininkai:Pulkininkas Thein Lwin Buvęs srities regioninis vadasPulkininkas Aye Myint Kyu Buvęs regiono vado pavaduotojasBrigados generolas Pyay Sone Buvęs regiono vadas6. Ministrai:Viceadmirolas Maung Maung Khin Ministro pirmininko pavaduotojas (1929 11 23)Generolas leitenantas Tin Tun Ministro pirmininko pavaduotojas (1930 3 28)Generolas leitenantas Tin Hla Ministro pirmininko pavaduotojas ir karo reikalų ministrasGenerolas majoras Nyunt Tin Žemės ūkio ir drėkinimo ministrasP. Aung Thaung I pramonės ministrasGenerolas majoras Hla Myint Swe Transporto ministrasP. Win Aung Užsienio reikalų ministras (1944 2 28, Dawei)P. Soe Tha Nacionalinio planavimo ir ūkio plėtros ministrasViceadmirolas Tin Aye Darbo ministrasP. Aung San Kooperatyvų ministrasP. Pan Aung Geležinkelių transporto ministrasBrigados generolas Lun Thi Energetikos ministrasP. Than Aung Švietimo ministrasGenerolas majoras Ket Sein Sveikatos ministrasBrigados generolas Pyi Zon (Sone) Prekybos ministrasGenerolas majoras Saw Lwin Viešbučių ir turizmo ministras (1939)Brigados generolas Win Tin Telekomunikacijų, pašto ir telegrafo ministras (1935, Moulmein)P. Khin Maung Thein Finansų ir mokesčių ministras (1934 11 11, Mandalay)P. Aung Khin Religijos reikalų ministrasGenerolas majoras Saw Tun Statybos ministrasP. Thaung Mokslo ir technologijos ministrasP. Win Sein Kultūros ministras (1940 10 10, Kyaukkyi)P. Saw Tun Imigracijos ir gyventojų ministrasGenerolas majoras Kyi Aung Informacijos ministrasPulkininkas Thein Nyunt Pasienio sričių pažangos, nacionalinių gyventojų grupių ir plėtros reikalų ministrasGenerolas majoras Tin Htut Elektros energijos ministrasBrigados generolas Thura Aye Myint Sporto ministrasP. Aung Phone Miškų ūkio ministrasPulkininkas Tin Hlaing Vidaus reikalų ministrasBrigados generolas Ohn Myint Kalnakasybos ministrasGenerolas majoras Sein Htwa Socialinės gerovės, rūpybos ir apgyvendinimo ministrasBrigados generolas Maung Maung Thein Gyvulininkystės ir žvejybos ministrasGenerolas leitenantas Min Thein Ministras VTPT pirmininko institucijojeBrigados generolas Lun Maung Ministras Ministro pirmininko institucijojeGenerolas majoras Tin Ngwe Ministras Ministro pirmininko institucijojeBrigados generolas David Abel Ministras VTPT pirmininko institucijoje (1935 2 28, Mamyo)Generolas majoras Saw Lwin II pramonės ministras (1939)7. Kiti su turizmu susiję pareigūnai:Brigados generolas Aye Myint Kyu Viešbučių ir turizmo ministro pavaduotojasP. Aung (Ohn) Myint Viešbučių ir turizmo ministro kabineto viršininkasPulkininkas leitenantas Khin Maung Latt Viešbučių ir turizmo ministerijos generalinis direktoriusP. Naing Bwa Viešbučių ir turizmo ministerijos generalinio direktoriaus pavaduotojas8. Kiti vyresnieji Gynybos ministerijos karininkai:Komandoras Kyi Min Štabo viršininkas (laivynas)Brigados generolas Myint Swe Štabo viršininkas (oro pajėgos)Generolas majoras Tin Ngwe Generolas karinio personalo klausimamsBrigados generolas Thein Soe Karinio teismo viršininkasBrigados generolas Lun Maung Generalinis gynybos tarnybų inspektoriusBrigados generolas Khin Aung Myint Ryšiai su visuomene ir psichologinis karasBrigados generolas Win Hlaing Karinis aprūpinimasPulkininkas Than Htay Tiekimas ir transportasBrigados generolas Khi Win Artilerija ir šarvuočių pajėgosBrigados generolas Aung Myint SignalaiBrigados generolas Chit Than Karinis tiekimasBrigados generolas Khin Maung Win Gynybos pramonėPulkininkas Saw Hla Karinės policijos viršininkasBrigados generolas Aung Kyi KarybaBrigados generolas Maung Nyo Vyriausiojo adjutanto pavaduotojasBrigados generolas Kyaw Win Vyriausiojo ūkio dalies viršininko pavaduotojasPulkininkas Khin Maung Sann Karinio personalo klausimų pulkininkas9. "Gynybos tarnybų žvalgybos direktorato" (GTŽD) nariai:Brigados generolas Kyaw Win Direktoriaus pavaduotojasPulkininkas leitenantas Sann Pwint Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Maung Than Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Tin Hla Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Nyan Lin Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Myint Aung Kyaw Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Ko Ko Maung Generalinio štabo karininkasMajoras Myo Lwin Generalinio štabo karininkasKomandoras Ngwe Tun Ryšių su užsieniu skyriaus viršininkasMajoras Myo Khine Ryšių su užsieniu skyriaus viršininko pavaduotojasKapitonas Soe Than Ryšių su užsieniu skyriaus karininkasLeitenantas Htin Aung Kyaw Ryšių su užsieniu skyriaus karininkasKapitonas Moe Kyaw Ryšių su užsieniu skyriaus karininkas10. Strateginių studijų tarnyba (SST):Pulkininkas Thein Swe Departamento viršininkasPulkininkas Kyaw Thein Departamento viršininkasPulkininkas San Maung Departamento viršininkasPulkininkas Than Tun Departamento viršininkasPulkininkas Than Aye Departamento viršininkasPulkininkas leitenantas Tin Oo Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Hla Min Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Si Thu Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Than Aung Generalinio štabo karininkasPulkininkas leitenantas Min Lwin Generalinio štabo karininkas11. Buvę Vyriausybės nariai:Generolas leitenantas Thein Win Buvęs transporto ministras (1937)Brigados generolas Myo Thant Buvęs ministras Ministro Pirmininko kabineteP. Kyin Maung Yin Buvęs ministras Ministro Pirmininko pavaduotojo kabinete (1931 4 9)P. Ohn Gyaw Buvęs užsienio reikalų ministras (1932 3 3)Generolas majoras Kyaw Than Buvęs prekybos ministrasBrigados generolas Sein Win Buvęs sporto ministrasP. Than Shwe Buvęs ministras Ministro pirmininko kabinete (1936 12 14)Brigados generolas Maung Maung Buvęs ministras VTPT pirmininko institucijojeIII PRIEDASKompetentingų institucijų sąrašasBELGIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Ministre des financesTrésorerieavenue des Arts 30B-1040 BruxellesFaksas (32-2) 233 75 18Ministerie van FinanciënThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFaksas (32-2) 233 75 18DANIJAErhvervsfremmestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTel. (45) 35 46 60 00Faksas (45) 35 46 60 01VOKIETIJABundesausfuhramtReferat 214,Frankfurterstraße 29-35U-65760 EschbornTel. (49-6196) 90 86 89Faksas (49-6196) 90 84 12Deutsche BundesbankPostfach 10 06 02,D-60006 Frankfurt a. M.Tel. (49-69) 956 61GRAIKIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Ministry of Foreign Affairs,Sanctions Bureau1, Vasilissis Sofias, 3rd floorGR-106 71 AthensTel. (30-1) 368 13 37Faksas (30-1) 368 12 32ISPANIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Direccin General de Comercio e InversionesSubdireccin General de Gestin de las Transacciones con el Exterior(Ministerio de Economía)Paseo de la Castellana, 162 - Planta 9aE-28046 MadridTel. (34-91) 583 74 00Faksas (34-91) 583 55 09Direccin General del Tesoro y Política FinancieraSubdireccin General de Inspeccin y Control de Movimientos de Capitales(Ministerio de Economía)Pl. de Jacinto Benavente, 3E-28071 MadridTel. (34-91) 360 45 88Faksas (34-91) 583 52 14PRANCŪZIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Ministre de l'economie, des finances et de l'industrieDirection du TrésorBureau E1139, rue du BercyF-75572 Paris Cedex 12 S.P.AIRIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Section76-78 Harcourt StreetDublin 2Tel. (353-1) 408 24 92ITALIJAMinistero del Commercio con l'EsteroDirezione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV (UOPAT)Viale America, 341 25I-00144 RomaTel. (39-06) 59 93 24 39Faksas (39-06) 59 64 75 06LIUKSEMBURGASPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Ministre des affaires étrangresDirection des relations conomiques internationales et de la coopérationBP 1602L-1016 LuxembourgNYDERLANDAIPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Ministerie van FinanciënDirectie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke ZakenPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTel. (31-70) 342 82 27Faksas (31-70) 342 79 05AUSTRIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Österreichische NationalbankOtto Wagnerplatz 3A-1090 WienTel. (43-1) 404 20PORTUGALIJAPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:Ministério das FinanasDirecão Geral dos Assuntos Europeus e Relaões InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.° 1, C 2.oP-1100 LisboaTel. (351-1) 882 32 40/47Faksas (351-1) 882 32 49SUOMIJAUlkoasiainministeriöPL 176FIN-00161 HelsinkiTel. (358-9) 13 41 55 55Faksas (358-9) 62 98 40UtrikesministerietPB 176FIN-00161 HelsingforsTel. (358-9) 13 41 55 55Faksas (358-9) 62 98 40ŠVEDIJARegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för ES-frågorFredsgatan 6S-10339 StockholmTel. (46-8) 405 10 00Faksas (46-8) 723 11 76JUNGTINĖ KARALYSTĖPagal 4 straipsnį pateiktiems prašymams dėl 2 straipsnio ir II priedo:HM TreasuryInternational Financial ServicesAllington Towers19 Allington StreetLondon SW1E 5EBTel. (44-0207) 270 55 50Faksas (44-0207) 270 43 65El. paštas: pete.maydon@hm-treasury.gov.ukBank of EnglandSanctions Emergency UnitLondon EC2R 8AHTel. (44-0207) 601 46 07Faksas (44-0207) 601 43 09EUROPOS BENDRIJAEuropos KomisijaIšorinių santykių generalinis direktoratasDirektoratas A, BUSPA/2 skyrius, Ekonominių ir finansinių sankcijų koordinavimo poskyrisTel. (32-2) 295 68 80Faksas (32-2) 296 75 63El. paštas: anthonius.de-vries@cec.eu.int[1] OL L 122, 2000 5 24, p. 1.[2] OL L 287, 1996 11 8, p. 1[3] OL L 291, 1998 10 30, p. 1