CELEX: 32000R2703
Language: hr
Date: 2000-12-11 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 2703/2000 od 11. prosinca 2000. o izmjeni stavki u specifikacijama za nekoliko naziva navedenih u Prilogu Uredbi (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92

03/Sv. 013
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               201
            
         32000R2703
   
               L 311/25
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               11.12.2000.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2703/2000
   od 11. prosinca 2000.
   o izmjeni stavki u specifikacijama za nekoliko naziva navedenih u Prilogu Uredbi (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1068/97 (2), a posebno njezin članak 9.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U skladu s člankom 9. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 francuska Vlada zatražila je izmjene stavki u specifikacijama za nekoliko naziva registriranih Uredbom Komisije (EZ) br. 2400/96 (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2446/2000 (4). Ti su zahtjevi razmatrani i izmjene se smatraju manjima.
            
         
               (2)
            
            
               U vezi s nazivom „Pays d’Auge” registriranim kao zaštićena oznaka izvornosti, u okviru „nacionalnih kriterija” u specifikaciji utvrđenoj u članku 4. Uredbe (EEZ) br. 2081/92 tekst „Odluka od 19. ožujka 1996.” treba zamijeniti tekstom „Odluka o registriranoj oznaci izvornosti ‚Pays d’Auge’ ”. Nova odluka zamjenjuje prethodnu kako bi se uzela u obzir presuda Suda Europskih zajednica.
            
         
               (3)
            
            
               U vezi s nazivom „Cornouaille” registriranim kao zaštićena oznaka izvornosti, u okviru „nacionalnih kriterija”, u specifikaciji utvrđenoj u članku 4. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, tekst „Odluka od 19. ožujka 1996.” treba zamijeniti tekstom „Odluka o registriranoj oznaci izvornosti ‚Cornouaille’ ”. Nova odluka zamjenjuje prethodnu kako bi se uzela u obzir presuda Suda Europskih zajednica.
            
         
               (4)
            
            
               U vezi s nazivom „Rocamadour” registriranim kao zaštićena oznaka izvornosti, u okviru „nacionalnih kriterija”, u specifikaciji utvrđenoj u članku 4. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, tekst „Odluka od 16. siječnja 1996.” treba zamijeniti tekstom „Odluka o registriranoj oznaci izvornosti ‚Rocamadour’ ”. Nova odluka zamjenjuje prethodnu kako bi se uzela u obzir presuda Suda Europskih zajednica.
            
         
               (5)
            
            
               U skladu s postupkom predviđenim u članku 9. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, odlukom od 17. studenoga 2000. Komisija je odlučila da neće primijeniti postupak iz članka 6., jer izmjene smatra manjim izmjenama.
            
         
               (6)
            
            
               Utvrđeno je da su izmjene u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2081/92. Zato se one trebaju registrirati i objaviti,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Izmjene navedene u Prilogu registriraju se i objavljuju u skladu s člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 2000.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1.
   
      (2)  SL L 156, 13.6.1997., str. 18.
   
      (3)  SL L 327, 18.12.1996., str. 11.
   
      (4)  SL L 281, 7.11.2000., str. 12.
   PRILOG
   FRANCUSKA
   
      „Pays d’Auge”
   
   Kriteriji (članak 4. stavak 2. točka (i)):
   Umjesto „Odluka od 19. ožujka 1996.” tekst glasi „Odluka o registriranoj oznaci izvornosti ‚Pays d’Auge’ ”.
   
      „Cornouaille”
   
   Kriteriji (članak 4. stavak 2. točka (i)):
   Umjesto „Odluka od 19. ožujka 1996.” tekst glasi „Odluka o registriranoj oznaci izvornosti ‚Cornouaille’ ”.
   „Rocamadour”
   
   Kriteriji (članak 4. stavak 2. točka (i)):
   Umjesto „Odluka od 16. siječnja 1996.” tekst glasi „Odluka o registriranoj oznaci izvornosti ‚Rocamadour’ ”.