CELEX: 52020PC0794
Language: lt
Date: 2020-12-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu dėl oro susisiekimo įsteigtame Jungtiniame komitete

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2020 12 11
            COM(2020) 794 final
            2020/0352(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu dėl oro susisiekimo įsteigtame Jungtiniame komitete
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu dėl oro susisiekimo (toliau – Susitarimas)
                  1
                įsteigtame Jungtiniame komitete.
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas dėl oro susisiekimo
            
            
               Susitarimu siekiama teikti pirmenybę laipsniškam patekimo į rinką atvėrimui ir teisės aktų derinimui siekiant priartėti prie ES, be kita ko, saugos, oro eismo valdymo, ekonominio reguliavimo, vartotojų apsaugos ir aplinkos srityse. Kaip nustatyta šio Susitarimo VI priede, taisyklės turėtų būti grindžiamos atitinkamais Europos Sąjungoje galiojančiais teisės aktais. 
            
            
               Susitarimas įsigaliojo 2018 m. kovo 19 d. 
            
            
               2.2.Jungtinis komitetas
            
            
               Jungtinis komitetas įsteigtas Susitarimo 22 straipsniu. Jungtinis komitetas yra atsakingas už Susitarimo administravimą ir užtikrina tinkamą jo įgyvendinimą. 
            
            
               Šiuo tikslu jis bendradarbiauja įvairiose srityse ir teikia rekomendacijas bei priima sprendimus Susitarime aiškiai nurodytais atvejais. Jo pagrindinės užduotys – bendradarbiauti: a) skatinant keitimąsi informacija ekspertų lygiu apie naujas teisėkūros arba reguliavimo iniciatyvas ir pokyčius, įskaitant iniciatyvas ir pokyčius saugumo, saugos, aplinkos, aviacijos infrastruktūros (įskaitant laiko tarpsnius) ir vartotojų apsaugos srityse; b) reguliariai nagrinėjant Susitarimo socialinį poveikį, ypač užimtumo srityje, ir ieškant atitinkamų būdų spręsti pagrįstus susirūpinimą keliančius klausimus; c) svarstant, kokiose srityse būtų galima plėtoti Susitarimą, įskaitant rekomendacijas dėl Susitarimo pakeitimų. 
            
            
               Be to, pagal Susitarimo 5 straipsnį (Investicijos) Jungtinis komitetas nagrinėja klausimus, susijusius su dvišalėmis kontrolinio akcijų paketo turėtojų investicijomis arba su Šalių oro vežėjų faktinės kontrolės pokyčiais.
            
            
               Pagal Susitarimo 22 straipsnio 6 dalį Jungtinis komitetas savo sprendimu priima savo darbo tvarkos taisykles. 
            
            
            
               2.3.Numatomas Jungtinio komiteto aktas
            
            
               Per pirmąjį posėdį Jungtinis komitetas turi priimti sprendimą dėl savo darbo tvarkos taisyklių priėmimo (toliau – numatomas aktas). 
            
            
               Numatomo akto paskirtis – remiantis Susitarimo 22 straipsnio 6 dalimi priimti Jungtinio komiteto darbo organizavimą ir veiklą reglamentuojančias darbo tvarkos taisykles, siekiant tinkamai įgyvendinti Susitarimą.
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu, – remti Susitarimu įsteigto Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimą. Pozicija turėtų būti grindžiama Jungtinio komiteto sprendimo projektu, pridedamu prie Tarybos sprendimo pasiūlymo.
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
         
         
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“.
            
            
               4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Jungtinis komitetas yra susitarimu, šiuo atveju Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu dėl oro susisiekimo, įsteigtas organas.
            
            
               Aktas, kurį Jungtinis komitetas raginamas priimti, yra teisinę galią turintis aktas, nes pagal tarptautinę teisę jis Šalims bus privalomas. 
            
            
               Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su oro transportu.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 100 straipsnio 2 dalis.
            
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 100 straipsnio 2 dalis kartu su SESV 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               5.Numatomo akto skelbimas
            
            
               Jungtinio komiteto akte bus nustatytos komiteto darbo tvarkos taisyklės, todėl priimtą aktą tikslinga paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               
         
         
            
               2020/0352 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu dėl oro susisiekimo įsteigtame Jungtiniame komitete
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą dėl oro susisiekimo (toliau – Susitarimas) Sąjunga sudarė Tarybos sprendimu (ES) 2018/146
                  2
               ; Susitarimas įsigaliojo 2018 m. kovo 19 d.; 
            
            
               (2)Susitarimo administravimui ir tinkamam įgyvendinimui užtikrinti jo 22 straipsniu įsteigtas Jungtinis komitetas;
            
            
               (3)Susitarimo 22 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Jungtinis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles;
            
            
               (4)siekiant užtikrinti tinkamą Susitarimo įgyvendinimą, turėtų būti priimtos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės;
            
            
               (5)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete, nes Jungtinio komiteto sprendimas, kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės, Sąjungai bus privalomas. Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Jungtinio komiteto sprendimo projektu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi pirmajame Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo dėl oro susisiekimo 22 straipsniu įsteigto Jungtinio komiteto posėdyje, dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.
            
            
               Dėl neesminių Jungtinio komiteto sprendimo projekto pakeitimų Sąjungos atstovai Jungtiniame komitete gali susitarti be papildomo Tarybos sprendimo.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
         
         
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2018 m. sausio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/146 dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo dėl oro susisiekimo sudarymo Sąjungos vardu (OL L 26, 2018 1 31, p. 4).
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        2018 m. sausio 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/146 dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo dėl oro susisiekimo sudarymo Sąjungos vardu (OL L 26, 2018 1 31, p. 4).
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2020 12 11
            COM(2020) 794 final
            PRIEDAS
            prie
            Tarybos sprendimo pasiūlymo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu dėl oro susisiekimo įsteigtame Jungtiniame komitete
            
               
         
         
            
               EUROPOS BENDRIJOS BEI JOS VALSTYBIŲ NARIŲ IR MAROKO KARALYSTĖS EUROPOS IR VIDURŽEMIO JŪROS REGIONO ŠALIŲ SUSITARIMU DĖL ORO SUSISIEKIMO ĮSTEIGTO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS NR. 1/ [metai] 
            
            
               [data]
            
            
               dėl Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
            
               ES IR MAROKO SUSITARIMO JUNGTINIS KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Maroko Karalystės Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą dėl oro susisiekimo (toliau – Susitarimas), ypač į jo 22 straipsnio 6 dalį,
            
            
               NUSPRENDĖ:
            
            
               Vienintelis straipsnis
            
            
               Patvirtinamos šio sprendimo priede pateiktos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.
            
            
            
               Priimta
            
            
               Jungtinio komiteto vardu 
            
            
            
               Europos Sąjungos delegacijos vadovas 
            
            
               [vardas, pavardė] 
            
            
            
               Maroko delegacijos vadovas 
            
            
               [vardas, pavardė] 
            
            
               
            
         
         
            
               Priedas
            
            
               Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės 
            
            
            
            
               1 straipsnis. Delegacijų vadovai
            
            
            
               1. Kaip numatoma Susitarimo 22 straipsnio 1 dalyje, Jungtinį komitetą sudaro susitariančiųjų šalių atstovai.
            
            
            
               2. Jungtiniam komitetui bendrai pirmininkauja susitariančiųjų šalių delegacijų vadovai. 
            
            
            
               2 straipsnis. Posėdžiai
            
            
            
               1. Pagal Susitarimo 22 straipsnio 3 dalį Jungtinis komitetas susirenka, kai būtina. Bet kuri susitariančioji šalis gali prašyti, kad būtų sušauktas posėdis. 
            
            
            
               2. Jungtinis komitetas gali rengti tiesioginius ar kitokius posėdžius (pvz., telefonu ar vaizdo konferencija). 
            
            
            
               3. Jei įmanoma, posėdžiai rengiami pakaitomis Europos Sąjungos valstybėje narėje ir Maroko Karalystėje, jei susitariančiosios šalys nenusprendžia kitaip.
            
            
            
               4. Šalims susitarus dėl posėdžių datos ir vietos, posėdžius sušaukia Europos Sąjungai ir jos valstybėms narėms atstovaujanti Europos Komisija ir už civilinę aviaciją atsakinga Maroko Karalystės ministerija.
            
            
         
         
            
               5. Jeigu nesusitariama kitaip, Jungtinio komiteto posėdžiai yra uždari. Prireikus posėdžio pabaigoje bendru sutarimu gali būti parengtas pranešimas spaudai.
            
            
            
            
               3 straipsnis. Delegacijos
            
            
            
               1. Prieš kiekvieną posėdį delegacijų vadovai informuoja vienas kitą apie numatomą savo delegacijų sudėtį posėdyje.
            
            
            
               2. Jungtiniam komitetui sutikus, oro susisiekimo sektoriaus atstovai gali būti kviečiami dalyvauti posėdžiuose stebėtojų teisėmis.
            
            
            
               3. Jungtinis komitetas į posėdžius gali kviesti kitas suinteresuotąsias šalis ar ekspertus, kad jie pateiktų informacijos konkrečiais klausimais.
            
            
            
               4 straipsnis. Sekretoriatas
            
            
            
               Europos Komisijos pareigūnas ir už civilinę aviaciją atsakingos Maroko Karalystės ministerijos pareigūnas kartu eina Jungtinio komiteto sekretorių pareigas.
            
            
            
               5 straipsnis. Posėdžių darbotvarkė
            
            
            
               1. Delegacijų vadovai bendru sutarimu parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Šią preliminarią darbotvarkę sekretoriai delegacijų nariams perduoda ne vėliau kaip prieš penkiolika dienų iki posėdžio dienos.
            
            
            
               2. Jungtinis komitetas darbotvarkę tvirtina kiekvieno posėdžio pradžioje. Jungtiniam komitetui sutikus, į darbotvarkę gali būti įtraukti preliminarioje darbotvarkėje nenumatyti klausimai.
            
         
         
            
            
               3. Delegacijų vadovai gali sutrumpinti šio straipsnio 1 dalyje nurodytą terminą, kad būtų atsižvelgta į konkretaus klausimo aplinkybes ar skubumą.
            
            
            
               6 straipsnis. Protokolas
            
            
            
               1. Po kiekvieno Jungtinio komiteto posėdžio sekretorius parengia posėdžio protokolą. Jame nurodomi aptarti klausimai, pateiktos rekomendacijos ir priimti sprendimai.
            
            
            
               2. Per vieną mėnesį po posėdžio priimančiosios delegacijos vadovas pateikia protokolo projektą kitos delegacijos vadovui patvirtinti taikant rašytinę procedūrą.
            
            
            
               3. Patvirtintą protokolą dviem egzemplioriais pasirašo delegacijos vadovai; kiekviena šalis pasilieka po vieną originalo egzempliorių. Delegacijų vadovai gali nuspręsti, kad elektroninių egzempliorių pasirašymas ir keitimasis jais atitinka šį reikalavimą.
            
            
            
               4. Jungtinio komiteto posėdžių protokolai yra vieši, išskyrus atvejus, kai viena iš susitariančiųjų šalių reikalauja kitaip.
            
            
            
               7 straipsnis. Rašytinė procedūra
            
            
            
               Jei būtina ir tam yra pagrįstų priežasčių, Jungtinio komiteto sprendimai ir rekomendacijos gali būti priimami taikant rašytinę procedūrą. Šiuo tikslu delegacijų vadovai keičiasi priemonių projektais, dėl kurių prašoma Jungtinio komiteto nuomonės, ir tie priemonių projektai vėliau gali būti patvirtinti apsikeičiant korespondencija. Tačiau kiekviena Šalis gali paprašyti, kad Jungtinis komitetas būtų sušauktas klausimui aptarti.
            
            
            
            
               8 straipsnis. Sprendimai ir rekomendacijos 
            
            
         
         
            
               1. Jungtinis komitetas teikia rekomendacijas ir priima sprendimus bendru sutarimu. 
            
            
            
               2. Jungtinio komiteto sprendimų ir rekomendacijų antraštė yra atitinkamai „Sprendimas“ arba „Rekomendacija“, po antrašte nurodomas eilės numeris, priėmimo data ir dalykas. 
            
            
            
               3. Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo delegacijų vadovai ir jie pridedami prie protokolo. 
            
            
            
               4. Jungtinio komiteto priimtus sprendimus susitariančiosios šalys įgyvendina pagal savo vidaus procedūras.
            
            
            
               5. Jungtinio komiteto priimtus sprendimus susitariančiosios šalys gali skelbti savo atitinkamuose oficialiuose leidiniuose. Kiekviena susitariančioji šalis gali nuspręsti, ar skelbti bet kurį kitą Jungtinio komiteto priimtą aktą. Kiekviena susitariančioji šalis pasilieka sprendimų ir rekomendacijų originalus.
            
            
            
            
               9 straipsnis. Darbo grupės
            
            
            
               1. Jungtinis komitetas gali sudaryti darbo grupes, kurios jam padėtų atlikti savo pareigas. Darbo grupės įgaliojimai pateikti sprendimo, kuriuo įsteigiama darbo grupė, priede.
            
            
            
               2. Darbo grupių nariai yra susitariančiųjų šalių atstovai.
            
            
            
               3. Darbo grupės yra pavaldžios Jungtiniam komitetui, kuriam jos teikia ataskaitas po kiekvieno savo posėdžio. Jos nepriima sprendimų, bet teikia rekomendacijas Jungtiniam komitetui.
            
            
            
               4. Jungtinis komitetas gali bet kuriuo metu nuspręsti panaikinti bet kurią veikiančią darbo grupę, iš dalies pakeisti jų įgaliojimus arba įsteigti naujas darbo grupes, kurios padėtų jam vykdyti jo funkcijas.
            
         
         
            
            
               10 straipsnis. Kalbų vartojimo tvarka
            
            
            
               Jungtinio komiteto oficialiosios kalbos yra Šalių oficialiosios kalbos.
            
            
            
               11 straipsnis. Išlaidos
            
            
            
               1. Kiekviena susitariančioji šalis padengia dėl dalyvavimo Jungtinio komiteto ir darbo grupių posėdžiuose patirtas savo išlaidas (personalo, kelionės, pragyvenimo, pašto ir telekomunikacijų išlaidas).
            
            
            
               2. Kitas su praktiniu posėdžių organizavimu susijusias išlaidas padengia posėdžius rengianti Šalis.
            
            
            
               12 straipsnis. Darbo tvarkos taisyklių keitimas
            
            
            
               Jungtinis komitetas gali bet kuriuo metu iš dalies pakeisti šias darbo tvarkos taisykles sprendimu, priimtu pagal Susitarimo 22 straipsnį.