CELEX: 32009D0718
Language: el
Date: 2009-09-07 00:00:00
Title: 2009/718/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2009 , σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βραζιλίας, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 για την τροποποίηση παραχωρήσεων που περιλαμβάνουν οι πίνακες της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση

26.9.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 254/104
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 7ης Σεπτεμβρίου 2009
   σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βραζιλίας, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 για την τροποποίηση παραχωρήσεων που περιλαμβάνουν οι πίνακες της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση
   (2009/718/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 29 Ιανουαρίου 2007, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με ορισμένα άλλα μέλη του ΠΟΕ κατ’ εφαρμογήν του άρθρου XXIV παράγραφος 6 της ΓΣΔΕ 1994, στο πλαίσιο της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
            
         
               (2)
            
            
               Η Επιτροπή διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις σε διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 133 της συνθήκης και στο πλαίσιο των οδηγιών διαπραγμάτευσης που εκδόθηκαν από το Συμβούλιο.
            
         
               (3)
            
            
               Η Επιτροπή ολοκλήρωσε τις διαπραγματεύσεις για συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βραζιλίας. Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί.
            
         
               (4)
            
            
               Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (1),
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βραζιλίας κατ’ εφαρμογήν του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 για την τροποποίηση παραχωρήσεων που περιλαμβάνουν οι πίνακες της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 195 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (2)
   
   Άρθρο 3
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών που αναφέρεται στο άρθρο 1, δεσμεύοντας την Κοινότητα.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 7 Σεπτεμβρίου 2009.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         E. ERLANDSSON
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.
   
      (2)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               26.9.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 254/106
            
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ
   υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βραζιλίας, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 για την τροποποίηση παραχωρήσεων που περιλαμβάνουν οι πίνακες της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση
   Γενεύη, 16 Σεπτεμβρίου 2009
   Αξιότιμε κύριε,
   Έπειτα από διαπραγματεύσεις κατ’ εφαρμογή του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 για την τροποποίηση των πινάκων της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Βραζιλία συμφώνησαν τα ακόλουθα:
   Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα ενσωματώσει στον πίνακά της, για το τελωνειακό έδαφος της ΕΚ των 27, τις ακόλουθες τροποποιήσεις:
   Ενσωμάτωση στον πίνακα της ΕΚ των 27, των παραχωρήσεων που περιείχε ο πίνακας της ΕΚ των 25.
   Στις δασμολογικές κλάσεις 0201 3000, 0202 3090, 0206 1095 και 0206 2991, προστίθενται 5 000 τόνοι στην ποσότητα που έχει ορισθεί για τη Βραζιλία βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα «κρέατα βοοειδών εκλεκτής ποιότητας χωρίς κόκαλα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα», με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 20 %.
   Στη δασμολογική κλάση 0202 3090, προστίθενται 9 000 τόνοι (erga omnes) βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα «κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα» με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 20 % ή 20 % + 45 % του ειδικού δασμολογικού συντελεστή.
   Στη δασμολογική κλάση 0207 1410, προστίθενται 2 500 τόνοι στην ποσότητα που έχει οριστεί για τη Βραζιλία βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα «τεμάχια πουλερικών του είδους πουλερικά κατοικίδια», με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 0 %.
   Στη δασμολογική κλάση 0207 2710, δημιουργείται κατανομή ανά χώρα (Βραζιλία) 2 500 τόνων βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα «τεμάχια γαλοπούλας, κατεψυγμένα», με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 0 %.
   Στη δασμολογική κλάση 1701 1110, προστίθενται 300 000 τόνοι στην ποσότητα που έχει ορισθεί για τη Βραζιλία βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τη «ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, ακατέργαστη για ραφινάρισμα», με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή 98 EUR ανά τόνο.
   Στη δασμολογική κλάση 1701 1110, προστίθενται 250 000 τόνοι (erga omnes) βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τη «ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, ακατέργαστη για ραφινάρισμα», με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή 98 ευρώ ανά τόνο.
   Η παρούσα συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ το αργότερο δύο μήνες μετά την ημερομηνία της υπογεγραμμένης επιστολής της Βραζιλίας.
   
      
         Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
      
      
         
   
   Γενεύη, 16 Σεπτεμβρίου 2009
   Αξιότιμε κύριε,
   Αναφέρομαι στην επιστολή σας η οποία περιέχει τις ακόλουθες δηλώσεις:
   
      «Έπειτα από διαπραγματεύσεις κατ’ εφαρμογή του άρθρου XXIV παράγραφος 6 και του άρθρου XXVIII της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) του 1994 για την τροποποίηση των πινάκων της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο πλαίσιο της προσχώρησής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Βραζιλία συμφώνησαν τα ακόλουθα:
      Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θα ενσωματώσει στον πίνακά της, για το τελωνειακό έδαφος της ΕΚ 27, τις ακόλουθες τροποποιήσεις:
      Ενσωμάτωση στον πίνακα της ΕΚ των 27, των παραχωρήσεων που περιείχε ο πίνακας της ΕΚ των 25.
      Στις δασμολογικές κλάσεις 0201 3000, 0202 3090, 0206 1095 και 0206 2991, προστίθενται 5 000 τόνοι στην ποσότητα που έχει οριστεί για τη Βραζιλία βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το “κρέας βοοειδών εκλεκτής ποιότητας χωρίς κόκαλα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα”, με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 20 %.
      Στη δασμολογική κλάση 0202 3090, προστίθενται 9 000 τόνοι (erga omnes) βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα “κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα” με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 20 % ή 20 % + 45 % του ειδικού δασμολογικού συντελεστή.
      Στη δασμολογική κλάση 0207 1410, προστίθενται 2 500 τόνοι στην ποσότητα που έχει οριστεί για τη Βραζιλία βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα “τεμάχια πουλερικών του είδους πουλερικά κατοικίδια”, με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 0 %.
      Στη δασμολογική κλάση 0207 2710, δημιουργείται κατανομή ανά χώρα (Βραζιλία) 2 500 τόνων βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα “τεμάχια γαλοπούλας, κατεψυγμένα”, με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή του 0 %.
      Στη δασμολογική κλάση 1701 1110, προστίθενται 300 000 τόνοι στην ποσότητα που έχει οριστεί για τη Βραζιλία βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τη “ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, ακατέργαστη για ραφινάρισμα”, με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή των 98 ευρώ ανά τόνο.
      Στη δασμολογική κλάση 1701 1110, προστίθενται 250 000 τόνοι (erga omnes) βάσει της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τη “ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο, ακατέργαστη για ραφινάρισμα”, με διατήρηση του τρέχοντος συντελεστή των 98 ευρώ ανά τόνο.
      Η παρούσα συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ το αργότερο δύο μήνες μετά την ημερομηνία της υπογεγραμμένης επιστολής της Βραζιλίας.».
   
   Με την παρούσα επιστολή, έχω την τιμή να εκφράσω τη συμφωνία της κυβέρνησής μου.
   
      
         Εξ ονόματος της Βραζιλίας