CELEX: 62011CJ0471
Language: sk
Date: 2012-09-06
Title: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. septembra 2012.#Cido Grupa SIA proti Valsts ieņēmumu dienests.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Augstākās Tiesas Senāts.#Pristúpenie nových členských štátov – Prechodné opatrenia – Poľnohospodárske výrobky – Cukor – Nariadenie (ES) č. 60/2004 – Sadzba a základ poplatku z nadbytočných zásob.#Vec C-471/11.

ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (šiesta komora)
      zo 6. septembra 2012 (
            *1
         )
      „Pristúpenie nových členských štátov — Prechodné opatrenia — Poľnohospodárske výrobky — Cukor — Nariadenie (ES) č. 60/2004 — Sadzba a základ poplatku z nadbytočných zásob“
      Vo veci C-471/11,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Augstākās Tiesas Senāts (Lotyšsko) z 9. novembra 2010 a doručený Súdnemu dvoru 14. septembra 2011, ktorý súvisí s konaním:
      
         Cido Grupa SIA
      
      proti
      
         Valsts ieņēmumu dienests,
      
      SÚDNY DVOR (šiesta komora),
      v zložení: predseda šiestej komory U. Lõhmus, sudcovia A. Ó Caoimh a C. G. Fernlund (spravodajca),
      generálna advokátka: J. Kokott,
      tajomník: A. Calot Escobar,
      so zreteľom na písomnú časť konania,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      
               —
            
            
               Cido Grupa SIA, v zastúpení: I. Lielpinka, advokāte,
            
         
               —
            
            
               Valsts ieņēmumu dienests, v zastúpení: N. Jezdakova, splnomocnená zástupkyňa,
            
         
               —
            
            
               lotyšská vláda, v zastúpení: I. Kalniņš a D. Pelše, splnomocnení zástupcovia,
            
         
               —
            
            
               estónska vláda, v zastúpení: M. Linntam, splnomocnená zástupkyňa,
            
         
               —
            
            
               Európska komisia, v zastúpení: D. Triantafyllou a A. Sauka, splnomocnení zástupcovia,
            
         so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálnej advokátky, že vec bude prejednaná bez jej návrhov,
      vyhlásil tento
      
         Rozsudok
      
      
               1
            
            
               Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu článku 6 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004 zo 14. januára 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska do Európskej únie (Ú. v. EÚ L 9, s. 8; Mim. vyd. 03/042, s. 125, a korigendum, Ú. v. EÚ L 30, s. 27), zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1667/2005 z 13. októbra 2005 (Ú. v. EÚ L 269, s. 3, ďalej len „nariadenie č. 60/2004“).
            
         
               2
            
            
               Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi Cido Grupa SIA (ďalej len „Cido Grupa“) a Valsts ieņēmumu dienests (lotyšský daňový úrad, ďalej len „VID“), ktorý sa týka výberu poplatku z nadbytočných zásob cukrového sirupu.
            
         
         Právny rámec
      
      
               3
            
            
               Článok 41 ods. 1 Aktu o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky do Európskej únie a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 236, 2003, s. 33), umožňuje Európskej komisii prijať opatrenia na uľahčenie prechodu nových členských štátov na režim spoločnej poľnohospodárskej politiky počas obdobia troch rokov nasledujúcich po dni pristúpenia. Najmä na základe tohto ustanovenia prijala Komisia nariadenie č. 60/2004.
            
         
               4
            
            
               Preambula nariadenia č. 60/2004 stanovuje:
               „…
               
                        (5)
                     
                     
                        Existuje značné riziko narušenia trhov v sektore cukru výrobkami, ktoré sa do nových členských štátov dovezú zo špekulatívnych dôvodov pred ich pristúpením. Mali by sa preto prijať ustanovenia na uľahčenie prechodu, aby sa zabránilo takýmto špekulatívnym presunom vzhľadom na pristúpenie nových členských štátov. Na základe nariadenia (ES) č. 1972/2003 sa podobné ustanovenia už prijali, pokiaľ ide o obchod s poľnohospodárskymi výrobkami, kvôli pristúpeniu Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska. Aby sa mohli zobrať do úvahy osobitosti v sektore cukru, sú potrebné samostatné pravidlá.
                     
                  …
               
                        (7)
                     
                     
                        Okrem toho by sa podľa Aktu o pristúpení mali množstvá zásob cukru alebo izoglukózy, ktoré prevyšujú obvykle prenesené zásoby, stiahnuť z trhu na náklady nových členských štátov. Komisia stanoví nadbytočné zásoby na základe vývoja obchodu, výroby a trendov spotreby v nových členských štátoch počas obdobia od 1. mája 2000 do 30. apríla 2004. Pri tomto postupe by sa okrem cukru a izoglukózy mali zobrať do úvahy aj iné výrobky s vysokým obsahom ekvivalentu cukru, pretože by tiež mohli byť predmetom možných špekulácií. Ak sa zistený nadbytok množstva cukru a izoglukózy nestiahne z trhu spoločenstva najneskôr do 30. apríla 2005, finančne zodpovedným za náležité množstvo sa stane príslušný nový členský štát. Čiastkou, ktorá sa vyúčtuje novému členskému štátu a ktorú musí zaplatiť do rozpočtu spoločenstva v prípade, že sa neodstránia nadbytočné zásoby, by mala byť najvyššia náhrada za vývoz platná počas obdobia od 1. mája 2004 do 30. apríla 2005.“
                     
                  
         
               5
            
            
               Článok 4 bod 1 nariadenia č. 60/2004 definuje pojem „cukor“ nasledujúcim spôsobom:
               „…
               
                        a)
                     
                     
                        repný cukor a trstinový cukor v pevnom stave patriaci pod číselný znak KN 1701;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        cukrový sirup patriaci pod číselné znaky KN 1702 60 95, 1702 90 99 a 2106 90 59;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        inulínový sirup patriaci pod číselné znaky KN 1702 60 80 a 1702 90 80“.
                     
                  
         
               6
            
            
               Podľa znenia článku 6 ods. 1 tohto nariadenia:
               „Komisia každému novému členskému štátu určí najneskôr do 31. mája 2005… množstvo cukru v nezmenenom stave alebo vo forme spracovaných výrobkov, izoglukózy a fruktózy, ktoré presahuje množstvo považované 1. mája 2004 za bežné prenášané zásoby a ktoré je potrebné stiahnuť z trhu na náklady nových členských štátov.
               Na stanovenie týchto nadbytočných zásob sa zoberie do úvahy najmä vývoj počas roku, ktorý predchádza pristúpeniu, v porovnaní s predchádzajúcimi rokmi, pokiaľ ide o:
               
                        a)
                     
                     
                        dovezené a vyvezené množstvá cukru v nezmenenom stave alebo vo forme spracovaných výrobkov, izoglukózy a fruktózy;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        výrobu, spotrebu a zásoby cukru a izoglukózy;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        okolnosti, za ktorých sa vytvorili zásoby.“
                     
                  
         
               7
            
            
               Článok 6 ods. 2 uvedeného nariadenia ukladá novým členským štátom povinnosť zabezpečiť, aby najneskôr do 30. novembra 2005 stiahli z trhu nadbytočné zásoby cukru alebo izoglukózy určené Komisiou pre každý z týchto štátov.
            
         
               8
            
            
               Článok 6 ods. 3 toho istého nariadenia stanovuje:
               „Na uplatňovanie odseku 2 majú príslušné orgány nového členského štátu 1. mája 2004 k dispozícii systém na identifikáciu obchodovaných alebo vyrobených nadbytočných množstiev cukru v nezmenenom stave alebo vo forme spracovaných výrobkov, izoglukózy a fruktózy na úrovni príslušných hlavných prevádzkovateľov. Základom tohto systému môže byť najmä sledovanie dovozu, finančný dohľad, podrobné kontroly zamerané na účty a fyzické zásoby prevádzkovateľov a môže zahŕňať také opatrenia, akým je zabezpečenie proti riziku. Systém identifikácie sa musí zakladať na posúdení rizika, ktoré zoberie do úvahy najmä tieto kritériá:
               
                        —
                     
                     
                        druh aktivity príslušných prevádzkovateľov,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        kapacitu skladovacích zariadení,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        úroveň činností.
                     
                  Na základe využívania tohto systému nový členský štát zabezpečí, že daní prevádzkovatelia stiahnu na vlastné náklady ekvivalentné množstvo cukru alebo izoglukózy z ich jednotlivých zistených nadmerných množstiev. Príslušní prevádzkovatelia predložia novému členskému štátu najneskôr do 30. novembra 2005 uspokojivý dôkaz o stiahnutí týchto výrobkov z trhu.
               Ak sa takýto dôkaz neposkytne, vyúčtuje nový členský štát čiastku, ktorá sa rovná príslušnému množstvu vynásobenému najvyššími dovoznými poplatkami uplatniteľnými na príslušný výrobok počas obdobia od 1. mája 2004 do 30. novembra 2005 zvýšenú o 1,21 eura/100 kg ekvivalentu bieleho cukru alebo sušiny.
               Čiastka uvedená v treťom pododseku sa pripíše k dobru k národnému rozpočtu nového členského štátu.“
            
         
               9
            
            
               Článok 7 ods. 2 nariadenia č. 60/2004 stanovuje:
               „V prípade, že sa dôkaz o stiahnutí z trhu nepredloží v súlade s odsekom 1 pre časť alebo celé nadbytočné množstvo, vyúčtuje sa novému členskému štátu suma rovnajúca sa množstvu, ktoré nebolo stiahnuté z trhu, vynásobenému najvyššími vývoznými náhradami vzťahujúcimi sa na biely cukor, ktorý patrí pod číselný kód KN 1701 99 10 v období od 1. mája 2004 do 30. novembra 2005…“
            
         
         Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky
      
      
               10
            
            
               V rozhodnutí z 12. septembra 2006 VID konštatoval, že Cido Grupa má v držbe nadbytočné zásoby cukrového sirupu (číselný znak KN 2106 90 59), a určil výšku splatného poplatku na 79697,88 LVL, teda približne 113400 eur. Táto suma bola vypočítaná zo zodpovedajúceho množstva bieleho cukru (číselný znak KN 1701 99 10) obsiahnutého v cukrovom sirupe. Na tento účel vynásobil VID nadbytočné zásoby cukrového sirupu, čo je 295857 kg, podielom koncentrácie bieleho cukru v tomto výrobku, ktorý je 69 %, a určil, že nadbytočné zásoby predstavovali 204141 kg. Na určenie sadzby splatného poplatku VID uplatnil na toto množstvo dovozné clo stanovené pre biely cukor, zvýšené o 1,21 eura/100 kg, teda 55,55 eura/100 kg.
            
         
               11
            
            
               Po tom, ako Cido Grupa podala žalobu, bolo toto rozhodnutie čiastočne zrušené súdom prvého stupňa. Uvedený súd konštatoval, že VID pochybil, keď uplatnil sadzbu cla stanovenú pre biely cukor, zatiaľ čo príslušným výrobkom bol cukrový sirup, ktorý podlieha nižšiemu clu. Keďže rozhodnutie uvedeného súdu bolo potvrdené v odvolacom konaní, VID a Cido Grupa podali na vnútroštátny súd kasačný opravný prostriedok.
            
         
               12
            
            
               Vo svojom kasačnom opravnom prostriedku VID vytýka odvolaciemu súdu, že nesprávne vyložil článok 6 nariadenia č. 60/2004, keď sa domnieval, že základom poplatku v pôvodnom konaní sú nadbytočné zásoby cukrového sirupu a že sadzba tohto poplatku je založená na sadzbe dovozného cla stanoveného pre tento výrobok. Vnútroštátny súd sa preto domnieva, že vyriešenie sporu závisí od výkladu slovných spojení „príslušné množstvo“ a „príslušný výrobok“ uvedených v článku 6 ods. 3 tretieho pododseku nariadenia č. 60/2004.
            
         
               13
            
            
               Za týchto podmienok Augstākās Tiesas Senāts rozhodol konanie prerušiť a Súdnemu dvoru položiť tieto prejudiciálne otázky:
               
                        „1.
                     
                     
                        Má sa článok 6 ods. 3 [tretí] pododsek nariadenia č. 60/2004 vykladať v tom zmysle, že v prípade, ak sa zistí, že príslušný prevádzkovateľ má individuálne nadbytočné zásoby výrobku, ktorý možno označiť ako cukor v zmysle článku 4 bodu 1 nariadenia, tento prevádzkovateľ je povinný zaplatiť do štátneho rozpočtu sumu, ktorej výpočet vychádza z množstva bieleho cukru (číselný znak kombinovanej nomenklatúry 1701 99 10) zodpovedajúceho obsahu cukru vo výrobku, ktorý sa podľa zistení nachádza v držbe príslušného prevádzkovateľa, a nie z množstva skutočného výrobku, ktorý sa podľa zistení nachádza v jeho držbe (napríklad cukrového sirupu)?
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Majú byť do výpočtu uvedeného poplatku zahrnuté najvyššie dovozné clá, ktoré sa uplatňujú na biely cukor, a nie clá, ktoré sa uplatňujú na konkrétny výrobok, ktorý sa podľa zistení nachádza v držbe príslušného prevádzkovateľa?“
                     
                  
         
         O prejudiciálnych otázkach
      
      
               14
            
            
               Týmito dvoma prejudiciálnymi otázkami, ktoré treba preskúmať spoločne, sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa má článok 6 ods. 3 tretí pododsek nariadenia č. 60/2004 vykladať v tom zmysle, že základom poplatku z nadbytočných zásob cukrového sirupu je množstvo bieleho cukru, ktoré sa skutočne nachádza v tomto výrobku, a sadzbou tohto poplatku je sadzba dovozného cla stanovená pre biely cukor zvýšená o 1,21 eura/100 kg.
            
         
               15
            
            
               Pokiaľ ide o sadzbu poplatku z nadbytočných zásob, článok 6 ods. 3 tretí pododsek nariadenia č. 60/2004 sa obmedzuje na odkaz na najvyššie dovozné clo uplatniteľné „na príslušný výrobok“. Ide preto o otázku, či sa tento pojem vzťahuje, ako tvrdí Cido Grupa, na dovozné clo z výrobku držaného v nadbytočnom množstve, v prejednávanej veci z cukrového sirupu, alebo ako tvrdí VID, lotyšská a estónska vláda, ako aj Komisia, na clo stanovené pre biely cukor.
            
         
               16
            
            
               Je síce pravda, že vzhľadom na to, že pojem „príslušný výrobok“ uvedený v článku 6 ods. 3 treťom pododseku nariadenia č. 60/2004 nie je spresnený, mohol by sa vykladať ako vzťahujúci sa na výrobok s nadbytočnými zásobami. Takýto výklad by však poprel kontext tohto ustanovenia a bol by v rozpore s účelom nariadenia č. 60/2004, ktorým je podľa odôvodnenia 5 tohto nariadenia zabrániť riziku narušenia trhov v sektore cukru výrobkami, ktoré sa do nových členských štátov dovezú zo špekulatívnych dôvodov.
            
         
               17
            
            
               Článok 6 ods. 3 druhý pododsek uvedeného nariadenia stanovuje, že dotknutí prevádzkovatelia sú povinní stiahnuť z trhu na ich vlastné náklady zásoby nadbytočného cukru alebo izoglukózy určené príslušnými orgánmi nových členských štátov alebo zaplatiť poplatky, ak nie je možné preukázať stiahnutie takýchto množstiev z trhu. Vo svetle tohto ustanovenia sa musí teda pojem „príslušný výrobok“ uvedený v článku 6 ods. 3 treťom pododseku nariadenia č. 60/2004 vykladať tak, že sa vzťahuje na cukor a izoglukózu, ktoré predstavujú dva výrobky uvedené v predchádzajúcom pododseku uvedeného článku 6 ods. 3.
            
         
               18
            
            
               V súlade s cieľom odstrániť nadbytočné zásoby cukru, izoglukózy a iných výrobkov s významným obsahom ekvivalentu cukru pripomenutým v odôvodnení 7 nariadenia č. 60/2004, článok 6 ods. 1 tretí pododsek tohto nariadenia nariaďuje uplatnenie najvyššieho dovozného cla stanoveného na cukor alebo izoglukózu, pričom oba tieto pojmy sú definované v článku 4 nariadenia č. 60/2004. Toto ustanovenie stanovuje, že pojem „cukor“ zahrnuje okrem cukru v pevnom stave číselného znaku KN 1701 aj cukrový sirup (číselné znaky KN 1702 60 95, 1702 90 99 a 2106 90 59) a inulínový sirup (číselné znaky KN 1702 60 80 a 1702 90 80). Z prílohy nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382) však vyplýva, že najvyššiemu clu z týchto výrobkov podlieha biely cukor.
            
         
               19
            
            
               V tomto ohľade je potrebné uviesť, že nariadenie č. 60/2004 výslovne odkazuje na biely cukor na účely výpočtu splatnej sumy, keď z dôvodu neodstránenia nadbytočného cukru a izoglukózy pred 30. novembrom 2005 je nový členský štát finančne zodpovedný za odstránenie tohto nadbytku. V takej situácii článok 7 ods. 2 nariadenia č. 60/2004 stanovuje, že novému členskému štátu „sa vyúčtuje suma rovnajúca sa množstvu, ktoré nebolo stiahnuté z trhu, vynásobenému najvyššími vývoznými náhradami vzťahujúcimi sa na biely cukor, ktorý patrí pod číselný kód KN 1701 99 10 v období od 1. mája 2004 do 30. novembra 2005“.
            
         
               20
            
            
               Nakoniec je potrebné zdôrazniť, že výklad obhajovaný Cido Grupa, ktorý spočíva v domáhaní sa uplatnenia sadzby dovozného cla stanoveného na nadbytočný výrobok, v prejednávanej veci na cukrový sirup, by bol v rozpore s potrebným účinkom nariadenia č. 60/2004. Vzhľadom na to, že cukrový sirup podlieha približne 100-krát nižšej sadzbe, ako je sadzba stanovená pre biely cukor, nedosiahol by poplatok za nadbytočné zásoby úroveň dostatočnú na to, aby odradil od špekulatívneho správania a motivoval prevádzkovateľov k odstráneniu nadbytočných zásob.
            
         
               21
            
            
               Článok 6 ods. 3 tretí pododsek nariadenia č. 60/2004 sa musí preto vykladať v tom zmysle, že základom poplatku z nadbytočných zásob cukrového sirupu je sadzba dovozného cla stanovená pre biely cukor zvýšená o 1,21 eura/100 kg.
            
         
               22
            
            
               V dôsledku toho vedie tak logika, ako aj spravodlivosť k záveru, že základom splatného poplatku z nadbytočných zásob bieleho cukru musí byť množstvo bieleho cukru, ktoré sa v ňom nachádza.
            
         
               23
            
            
               Vzhľadom na všetky predchádzajúce úvahy treba na položené otázky odpovedať, že článok 6 ods. 3 tretí pododsek nariadenia č. 60/2004 sa má vykladať v tom zmysle, že základom splatného poplatku z nadbytočných zásob cukrového sirupu (číselný znak KN 2106 90 59) je množstvo bieleho cukru (číselný znak KN 1701 99 10), ktoré sa skutočne nachádza v tomto výrobku, a sadzbou poplatku je sadzba dovozného cla stanovená pre biely cukor zvýšená o 1,21 eura/100 kg.
            
         
         O trovách
      
      
               24
            
            
               Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd. Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov konania, nemôžu byť nahradené.
            
          
            
               Z týchto dôvodov Súdny dvor (šiesta komora) rozhodol takto:
            
          
               
                  
                     Článok 6 ods. 3 tretí pododsek nariadenia Komisie (ES) č. 60/2004 zo 14. januára 2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia v sektore cukru z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska do Európskej únie, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1667/2005 z 13. októbra 2005, sa má vykladať v tom zmysle, že základom poplatku z nadbytočných zásob cukrového sirupu (číselný znak KN 2106 90 59) je množstvo bieleho cukru (číselný znak KN 1701 99 10), ktoré sa skutočne nachádza v tomto výrobku, a sadzbou poplatku je sadzba dovozného cla stanovená pre biely cukor zvýšená o 1,21 eura/100 kg.
                  
               
             
               
                  
                     Podpisy
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: lotyština.