CELEX: 62019CJ0603
Language: sk
Date: 2020-10-01 00:00:00
Title: 

ROZSUDOK  SÚDNEHO  DVORA  (tretia  komora)
z 1. októbra  2020 (*)
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Ochrana finančných záujmov Európskej únie – Článok 325 ZFEÚ – Trestné konanie týkajúce sa trestných činov podvodu s príspevkami čiastočne financovanými z rozpočtu Európskej únie – Vnútroštátne právo, ktoré orgánom štátu neumožňuje v rámci trestného konania dosiahnuť vrátenie príspevkov z titulu náhrady škody spôsobenej trestnými činmi“
Vo  veci C‑603/19,
ktorej  predmetom  je  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  podľa  článku  267 ZFEÚ,  podaný  rozhodnutím  Špecializovaného  trestného  súdu  (Slovensko) z 24. júla  2019 a doručený  Súdnemu  dvoru  9. augusta  2019,  ktorý  súvisí s trestným  konaním  proti:

TG,

UF,

za  účasti:

Úradu  špeciálnej  prokuratúry  Generálnej  prokuratúry  Slovenskej  republiky,

Úradu  práce,  sociálnych  vecí a rodiny  Košice,

Úradu  práce,  sociálnych  vecí a rodiny  Vranov  nad  Topľou,

Úradu  práce,  sociálnych  vecí a rodiny  Michalovce,

SÚDNY  DVOR  (tretia  komora)
v zložení:  predsedníčka  tretej  komory A. Prechal,  sudcovia L. S. Rossi, J. Malenovský, F. Biltgen a N. Wahl  (spravodajca),
generálna  advokátka:  J. Kokott,
tajomník: A. Calot  Escobar,
so  zreteľom  na  písomnú  časť  konania,
so  zreteľom  na  pripomienky,  ktoré  predložili:
–        TG a UF, v zastúpení: M. Kráľ,  advokát,
–        Úrad  špeciálnej  prokuratúry  Generálnej  prokuratúry  Slovenskej  republiky, v zastúpení: J. Palkovič,  splnomocnený  zástupca,
–        slovenská  vláda, v zastúpení: B. Ricziová a M. Kianička,  splnomocnení  zástupcovia,
–        česká  vláda, v zastúpení: M. Smolek, J. Pavliš a J. Vláčil,  splnomocnení  zástupcovia,
–        rumunská  vláda, v zastúpení: E. Gane,  splnomocnená  zástupkyňa,
–        Európska  komisia, v zastúpení: J. Baquero  Cruz, A. Bouchagiar a A. Tokár,  splnomocnení  zástupcovia,
so  zreteľom  na  rozhodnutie  prijaté  po  vypočutí  generálnej  advokátky,  že  vec  bude  prejednaná  bez  jej  návrhov,
vyhlásil  tento

Rozsudok

1        Návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  sa  týka  výkladu  článku  325  ZFEÚ,  článkov  17 a 47  Charty  základných  práv  Európskej  únie,  článku  38 ods. 1 písm. h)  nariadenia  Rady  (ES) č. 1260/1999 z 21. júna  1999 o všeobecných  ustanoveniach o štrukturálnych  fondoch  (Ú. v. ES L 161,  1999,  s. 1;  Mim.  vyd.  14/001, s. 31) v spojení s nariadením  Komisie  (ES) č. 1681/94 z 11. júla  1994 o nezrovnalostiach a získavaní  neoprávnene  vyplatených  čiastok  späť v súvislosti s financovaním  štrukturálnych  politík a o organizácii  informačného  systému v tejto  oblasti  (Ú. v. ES L 178,  1994,  s. 43;  Mim.  vyd.  14/001, s. 23),  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2012/29/EÚ z 25. októbra  2012,  ktorou  sa  stanovujú  minimálne  normy v oblasti  práv,  podpory a ochrany  obetí  trestných  činov a ktorou  sa  nahrádza  rámcové  rozhodnutie  Rady  2001/220/SVV  (Ú. v. EÚ L 315,  2012, s. 57),  článku  2  nariadenia  Rady  (ES) č. 994/98  zo  7. mája  1998 o uplatňovaní  článkov  92 a 93  Zmluvy o založení  Európskeho  spoločenstva  na  určité  kategórie  horizontálnej  štátnej  pomoci  (Ú. v. ES L 142,1998, s. 1;  Mim.  vyd.  08/001, s. 312) v spojení s článkom  2 ods. 2  nariadenia  Komisie  (ES) č. 69/2001 z 12. januára  2001 o uplatňovaní  článkov  87 a 88  [ES]  pri  pomoci  de  minimis  (Ú. v. ES L 10,  2001, s. 30;  Mim.  vyd.  08/002, s. 138),  ako  aj  Dohovoru  vypracovaného  na  základe  článku  K.3  Zmluvy o Európskej  únii o ochrane  finančných  záujmov  Európskych  spoločenstiev,  podpísaného v Bruseli  26. júla  1995  (Ú. v. ES C 316,  1995, s. 49;  Mim.  vyd.  19/008, s. 57,  ďalej  len  „dohovor  OFZ“) a smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  2017/1371 z 5. júla  2017 o boji  proti  podvodom,  ktoré  poškodzujú  finančné  záujmy  Únie,  prostredníctvom  trestného  práva  (Ú. v. EÚ L 198,  2017, s. 29).

2        Tento  návrh  bol  podaný v rámci  trestného  konania  začatého  proti  TG a UF  (ďalej  len  „obvinení“)  za  skutky,  ktoré  môžu  predstavovať  podvod s príspevkami  čiastočne  financovanými z rozpočtu  Európskej  únie.
 Právny rámec

 Právo únie

3        Podľa  článku  38  ods. 1 písm. h)  nariadenia  č. 1260/1999:
„Bez  toho,  aby  bola  dotknutá  zodpovednosť  Komisie  za  vykonávanie  všeobecného  rozpočtu  Európskych  spoločenstiev,  členské  štáty  prevezmú  zodpovednosť  za  finančnú  kontrolu  pomoci v prvom  stupni.  Medzi  opatrenia,  ktoré  na  tento  účel  prijmú,  patria:
…
h)      spätné  získanie  všetkých  čiastok  stratených  následkom  zistených  nezrovnalostí, a ak  je  to  vhodné,  uplatnenie  úroku z omeškania.“

4        Článok  1 ods. 1  smernice  2012/29  uvádza:
„Účelom  tejto  smernice  je  zaistiť,  aby  sa  obetiam  trestných  činov  poskytli  náležité  informácie,  podpora a ochrana a aby  sa  im  umožnilo  zúčastniť  sa  na  trestnom  konaní.
…“

5        Podľa  článku  2 ods. 1 písm. a)  tejto  smernice:
„Na  účely  tejto  smernice  sa  uplatňujú  tieto  vymedzenia  pojmov:
a)      ‚obeť‘  je:
i)      fyzická  osoba,  ktorej  bola v priamom  dôsledku  trestného  činu  spôsobená  ujma  vrátane  fyzickej,  mentálnej  alebo  emocionálnej  ujmy  alebo  majetkovej  škody;
ii)      rodinní  príslušníci  osoby,  ktorá v priamom  dôsledku  trestného  činu  zomrela,  ktorým  bola v dôsledku  smrti  danej  osoby  spôsobená  ujma“.

6        Článok  2  nariadenia č. 994/98 s názvom  „De  minimis“  vo  svojom  odseku  1  uvádza:
„Komisia  môže  prostredníctvom  nariadenia  prijatého v súlade s postupmi  stanovenými v článku  8  tohto  nariadenia  rozhodnúť,  že  majúc  na  zreteli  rozvoj a fungovanie  spoločného  trhu,  určité  pomoci  nespĺňajú  všetky  kritériá  článku  92 ods. 1  zmluvy, a sú  preto  vyňaté z postupu  oznamovania  stanoven[ého] v článku  93 ods. 3  za  predpokladu,  že  pomoc  poskytnutá  tomu  istému  podniku  za  dané  časové  obdobie  nepresiahne  určitú  pevne  stanovenú  čiastku.“

7        Článok  2 ods. 2  nariadenia č. 69/2001  stanovoval:
„Celková  pomoc  de  minimis  poskytnutá  ktorémukoľvek  [tomu  istému  –  neoficiálny  preklad]  podniku  nepresiahne  100000  ECU v priebehu  troch  rokov.  Toto  maximum  platí  bez  ohľadu  na  form[u]  pomoci  alebo  sledovan[ý]  cie[ľ].“
 Slovenské právo

8        Zákon č. 301/2005 Z. z., Trestný  poriadok, v znení  uplatniteľnom  na  spor  vo  veci  samej  (ďalej  len  „Trestný  poriadok“)  vo  svojom § 46  stanovuje:
„(1)      Poškodený  je  osoba,  ktorej  bolo  trestným  činom  ublížené  na  zdraví,  spôsobená  majetková,  morálna  alebo  iná  škoda  alebo  boli  porušené  či  ohrozené  jej  iné  zákonom  chránené  práva  alebo  slobody.  Poškodený  má  právo v prípadoch  ustanovených  týmto  zákonom  sa  vyjadriť,  či  súhlasí s trestným  stíhaním,  má  právo  uplatniť  nárok  na  náhradu  škody,  robiť  návrhy  na  vykonanie  dôkazov  alebo  na  ich  doplnenie,  predkladať  dôkazy,  nazerať  do  spisov a preštudovať  ich,  zúčastniť  sa  na  hlavnom  pojednávaní a na  verejnom  zasadnutí  konanom o odvolaní  alebo o dohode o priznaní  viny a prijatí  trestu,  vyjadriť  sa k vykonaným  dôkazom,  má  právo  záverečnej  reči a právo  podávať  opravné  prostriedky v rozsahu  vymedzenom  týmto  zákonom.  Poškodený  má  právo  sa  kedykoľvek v priebehu  trestného  konania  informovať o stave  trestného  konania.  Informáciu  poskytne  orgán  činný v trestnom  konaní  alebo  súd,  ktorý  vo  veci  koná;  na  tento  účel  sa  poškodenému  poskytnú  potrebné  kontaktné  údaje.  Informácia o stave  konania  sa  neposkytne,  ak  by  poskytnutím  takej  informácie  mohol  byť  zmarený  účel  trestného  konania.
…
(3)      Poškodený,  ktorý  má  podľa  zákona  proti  obvinenému  nárok  na  náhradu  škody,  ktorá  mu  bola  spôsobená  trestným  činom,  je  tiež  oprávnený  navrhnúť,  aby  súd v odsudzujúcom  rozsudku  uložil  obžalovanému  povinnosť  nahradiť  túto  škodu;  návrh  musí  poškodený  uplatniť  najneskoršie  do  skončenia  vyšetrovania  alebo  skráteného  vyšetrovania. Z návrhu  musí  byť  zrejmé, z akých  dôvodov a v akej  výške  sa  nárok  na  náhradu  škody  uplatňuje.
…“

9        § 287 ods. 1  tohto  poriadku  stanovuje:
„Ak  súd  odsudzuje  obžalovaného  pre  trestný  čin,  ktorým  spôsobil  inému  škodu  uvedenú v § 46 ods. 1,  uloží  mu  spravidla v rozsudku,  aby  ju  poškodenému  nahradil,  ak  bol  nárok  riadne a včas  uplatnený.  Súd  uloží  obžalovanému  vždy  povinnosť  nahradiť  neuhradenú  škodu  alebo  jej  neuhradenú  časť,  ak  jej  výška  je  súčasťou  popisu  skutku  uvedeného  vo  výroku  rozsudku,  ktorým  bol  obžalovaný  uznaný  za  vinného,  alebo  ak  ide o náhradu  morálnej  škody  spôsobenej  úmyselným  násilným  trestným  činom  podľa  osobitného  zákona,  ak  škoda  nebola  dosiaľ  uhradená.“

10      § 288 ods. 1  uvedeného  poriadku  znie:
„Ak  podľa  výsledku  dokazovania  nie  je  podklad  na  vyslovenie  povinnosti  na  náhradu  škody  alebo  ak  by  bolo  treba  na  rozhodnutie o povinnosti  na  náhradu  škody  vykonať  ďalšie  dokazovanie,  ktoré  presahuje  potreby  trestného  stíhania a predĺžilo  by  ho,  súd  odkáže  poškodeného  na  civilný  proces,  prípadne  na  konanie  pred  iným  príslušným  orgánom.
…“

11      Zákon č. 300/2005 Z. z.,  Trestný  zákon, v znení  uplatniteľnom  na  spor  vo  veci  samej,  vo  svojom § 261 s názvom  „Poškodzovanie  finančných  záujmov  Európskych  spoločenstiev“  stanovuje:
„(1)      Kto  použije  alebo  predloží  falšovaný,  nesprávny  alebo  neúplný  výkaz  alebo  doklad,  alebo  neposkytne  povinné  údaje,  alebo  použije  prostriedky  zo  všeobecného  rozpočtu  Európskych  spoločenstiev, z rozpočtu  spravovaného  Európskymi  spoločenstvami  alebo v zastúpení  Európskych  spoločenstiev  na  iný  účel,  ako  boli  pôvodne  určené, a tým  umožní  spôsobenie  sprenevery  alebo  protiprávne  zadržanie  prostriedkov z uvedeného  rozpočtu,  potrestá  sa  odňatím  slobody  na  šesť  mesiacov  až  tri  roky.
(2)      Odňatím  slobody  na  jeden  rok  až  päť  rokov  sa  páchateľ  potrestá,  ak  spácha  čin  uvedený v odseku  1
a)      a spôsobí  ním  väčšiu  škodu,
b)      z osobitného  motívu,  alebo
c)      závažnejším  spôsobom  konania.
(3)      Odňatím  slobody  na  tri  roky  až  osem  rokov  sa  páchateľ  potrestá,  ak  spácha  čin  uvedený v odseku  1 a spôsobí  ním  značnú  škodu.
(4)      Odňatím  slobody  na  sedem  rokov  až  dvanásť  rokov  sa  páchateľ  potrestá,  ak  spácha  čin  uvedený v odseku  1
a)      a spôsobí  ním  škodu  veľkého  rozsahu,  alebo
b)      ako  člen  nebezpečného  zoskupenia.“

12      Podľa § 31  zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových  pravidlách  verejnej  správy  právnická  osoba  alebo  fyzická  osoba,  ktorá  porušila  finančnú  disciplínu,  je  povinná  vrátiť  finančné  prostriedky  do  rozpočtu, z ktorého  boli  poskytnuté  alebo  použité, a to  vo  výške  porušenia  finančnej  disciplíny;  zároveň  je  povinná  zaplatiť  penále.

13      § 420 ods. 1  zákona č. 40/1964  Zb.,  Občiansky  zákonník, v znení  uplatniteľnom  na  spor  vo  veci  samej,  stanovuje:
„Každý  zodpovedá  za  škodu,  ktorú  spôsobil  porušením  právnej  povinnosti.“
 Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky

14      Konanie  vo  veci  samej  sa  týka  trestného  konania  proti  obvineným,  dvom  fyzickým  osobám,  za  skutky,  ktoré  môžu  predstavovať  podvod s príspevkami  čiastočne  financovanými z rozpočtu  Únie.  Trestný  čin,  ktorý  je  predmetom  konania  vo  veci  samej,  mal byť  spáchaný v rámci  dvoch  verejných  obstarávaní  vyhlásených v rokoch  2005 a 2006  Ústredím  práce,  sociálnych  vecí a rodiny  (Slovensko)  na  účely  podania  žiadostí o príspevky  na  podporu  vytvorenia  pracovných  miest v mikropodnikoch a vytvorenia  pracovných  miest  pre  zdravotne  postihnuté  osoby v chránených  dielňach a na  chránených  pracoviskách.  Na  základe  prvého  verejného  obstarávania  bol  získaný  nárok  na  jednorazový  príspevok,  zatiaľ  čo  na  základe  druhého  bol  získaný  nárok  na  príspevok  vo  forme  refundácie  preukázaných  nákladov.  Tento  posledný  uvedený  príspevok  bol  financovaný  vo  výške  75 % z Európskeho  sociálneho  fondu.

15      V období  od  mája  2005  do  marca  2006  obvinení  založili  19  obchodných  spoločností, v ktorých  prevzali  úlohy  spoločníkov a konateľov.  Deväť z týchto  spoločností  príspevky  nezískalo.  Zvyšných  desať  naopak  malo  získať  príspevky v celkovej  výške  750 613,79  eura, z ktorých  654 588,34  eura  bolo  skutočne  vyplatených, a z toho  279 272,18  eura  pochádzalo z rozpočtu  Únie.

16      Po  vyplatení  predmetných  príspevkov  obvinení  previedli  svoje  podiely v dotknutých  spoločnostiach  na  tretiu  osobu a uvedené  spoločnosti  následne  skončili  akúkoľvek  činnosť. V čase  začatia  trestného  konania  proti  nim  sa  majetok  spoločnosti  už  nenachádzal v priestoroch  týchto  spoločností,  ktoré  boli  ex  offo  vymazané z obchodného  registra.

17      Počas  obdobia  vyplácania  predmetných  príspevkov  dotknuté  obchodné  spoločnosti  zamestnávali  spolu  107  zdravotne  postihnutých  osôb,  voči  ktorým  si  riadne  splnili  svoje  povinnosti v oblasti  miezd a príspevkov  na  sociálne  zabezpečenie.  Práca  týchto  zamestnancov  však  neprispela k cieľom  uvedeným v žiadostiach o príspevky.  Podľa  znaleckého  posudku  išlo o fiktívnu  prácu.

18      Obvinení  spravovali  dotknuté  spoločnosti  centralizovane z jednej z nich,  ktorá  mala  sídlo v Košiciach  (Slovensko)  na  rovnakej  adrese  ako  trvalé  bydlisko  obvinených. V každej z týchto  spoločností  si  obvinení  vymenovali  jedného  zamestnanca  na  pracovné  miesto  riaditeľa.

19      Vnútroštátny  súd  uvádza,  že  predmetom  obžaloby  sú  len  spoločnosti,  ktorým  bol  skutočne  priznaný a vyplatený  príspevok,  teda  spolu  desať  spoločností.

20      Trestné  stíhanie  bolo  začaté  proti  obvineným  ako  spoločníkom a konateľom  týchto  spoločností  na  základe  obžaloby  podanej  Úradom  špeciálnej  prokuratúry  Generálnej  prokuratúry  Slovenskej  republiky  (ďalej  len  „úrad  špeciálneho  prokurátora“).  Úrady  práce,  sociálnych  vecí a rodiny,  ktoré  boli  poškodené v konaní  vo  veci  samej,  požadovali  počas  vyšetrovania  od  obvinených  náhradu  škody  vo  výške  skutočne  vyplatených  príspevkov.

21      Vnútroštátny  súd  sa  však  domnieva,  že  vzhľadom  na  judikatúru  Najvyššieho  súdu  Slovenskej  republiky  mu § 46  Trestného  poriadku  neumožňuje v rámci  trestného  konania  rozhodnúť o práve  štátnych  orgánov  na  náhradu  škody.  Dňa  29. novembra  2017  totiž  trestnoprávne  kolégium  Najvyššieho  súdu  Slovenskej  republiky  vydalo  stanovisko, v ktorom  uviedlo,  že  „[m]ajetkové  nároky  štátu,  vyplývajúce z predpisov o jednotlivých  druhoch  daní, o ktorých  vo  svojej  pôsobnosti  prvotne  rozhoduje  príslušný  správny  orgán  postupom  podľa  Daňového  poriadku  vrátane  nároku,  ktorý  vyplýva z daňovníkom  neoprávnene  uplatneného  nároku  na  vrátenie  zaplatenej  dane z pridanej  hodnoty  alebo  spotrebnej  dane,  majú  administratívnoprávnu  povahu a rozhodnutia o nich  podliehajú  prieskumu  správneho  súdu...  Tieto  nároky  nie  sú  nárokom  na  náhradu  škody,  ktorý  je  možné  uplatniť v trestom  konaní  [v súlade s § 46 ods. 3  Trestného  poriadku]...  Je  teda  vylúčené  prekrývanie,  teda  konflikt  pôsobnosti  orgánov  (správneho  orgánu a súdu),  resp.  duplicita v rozhodovaní o tom  istom  nároku“.  Najvyšší  súd  Slovenskej  republiky  tiež  spresnil,  že  tieto  právne  vety  sa  primerane  použijú  aj  „na  akýkoľvek  iný  majetkový  nárok,  ktorý  nie  je  podľa  svojho  hmotnoprávneho  podkladu  (teda  právneho  predpisu  upravujúceho  taký  nárok)  nárokom  na  náhradu  škody  alebo  tzv.  morálnej  škody“.

22      Najvyšší  súd  Slovenskej  republiky  následne  uplatnil  túto  judikatúru v trestných  konaniach  týkajúcich  sa  trestných  činov  poškodzovania  finančných  záujmov  Únie a subvenčného  podvodu.  Vnútroštátny  súd  teda  predpokladá,  že  ju  uplatní  aj v prípade  odvolania  proti  svojmu  rozsudku  vo  veci  samej.

23      Vnútroštátny  súd  uvádza,  že  uplatnenie  tejto  judikatúry  vo  veci  samej  by  mohlo  mať  za  následok,  že  by  sa  štát  nemohol  domáhať  náhrady  škody  spôsobenej  podvodmi.  Správne  konanie  spomínané v judikatúre  Najvyššieho  súdu  Slovenskej  republiky  totiž  môže  smerovať  len  voči  príjemcovi  predmetného  príspevku.  Vo  veci  samej  však  ide o obchodné  spoločnosti,  ktoré  už  nevlastnia  žiadne  aktíva a ktoré  dokonca  boli  vymazané z obchodného  registra.  Takéto  konanie  teda  nemôže  umožniť  vymáhanie  neoprávnene  vyplatených  príspevkov.  Naopak,  podanie  žaloby o náhradu  škody v rámci  trestného  konania  začatého  proti  fyzickým  osobám, v tomto  prípade  spoločníkom a konateľom  týchto  obchodných  spoločností,  by  mohlo  viesť k náhrade  škody,  ktorej  sa  domáha  štát.

24      Okrem  tejto  otázky  sa  vnútroštátny  súd  pýta,  či  je  potrebné  posúdiť  pomoc  de  minimis  poskytnutú  vo  forme  príspevkov  individuálne  pre  každú  spoločnosť,  alebo  celkovo z dôvodu  ich  centralizovaného  riadenia.  Napokon  sa  pýta,  či v prejednávanej  veci  treba  za  škodu  považovať  celú  sumu  neoprávnene  získaného  príspevku  alebo  či z nej  treba  odpočítať  náklady,  ktoré  síce  vznikli  úplne  zákonne,  ale  výlučne s cieľom  zatajiť  podvod,  oddialiť  jeho  odhalenie a získať  tak  celú  priznanú  sumu.

25      Za  týchto  okolností  Špecializovaný  trestný  súd  (Slovensko),  ktorý  sa  domnieval,  že  vo  veci  samej  je  potrebný  výklad  práva  Únie,  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      Je  smernica  2012/29… v rozsahu  práv  (najmä  právo  na  aktívnu  účasť  poškodeného v trestnom  konaní a právo  na  náhradu  škody v trestnom  konaní),  ktoré  zo  svojej  povahy  nepatria  iba  fyzickej  osobe  ako  cítiacej  bytosti,  aplikovateľná  aj  na  právnické  osoby a štát,  resp.  štátne  orgány,  ak  im  vnútroštátne  právne  predpisy  priznávajú  postavenie  poškodeného v trestnom  konaní?
2.      Je v súlade s článkom  17 a článkom  47  Charty  základných  práv,  článkom  325  [ZFEÚ] a článkom  38 ods. 1 písm. h)  nariadenia... č. 1260/1999… v spojení s nariadením… č. 1681/94…  taká  právna  úprava a rozhodovacia  prax,  podľa  ktorej  si  štát  nemôže v trestnom  konaní  uplatňovať  náhradu  škody  spôsobenej  mu  podvodným  konaním  obvineného,  ktoré  má  za  následok  spreneveru  prostriedkov z rozpočtu…  Únie a kedy  podľa § 256  odsek  3  Trestného  poriadku  nemôže  ani  podať  opravný  prostriedok  proti  uzneseniu,  ktorým  súd  rozhodne,  že  štát  alebo  príslušný  štátny  orgán  sa  ako  poškodený s nárokom  na  náhradu  škody  na  hlavné  pojednávanie  nepripúšťa a nemá k dispozícii  ani  iný  typ  konania, v ktorom  by  sa  mohol  voči  obvinenému  domáhať  svojho  nároku, v dôsledku  čoho  ani  nemožno  zaistiť  jeho  nárok  na  náhradu  škody  na  majetku a majetkových  právach  obvineného  podľa § 50  Trestného  poriadku a nárok  sa  tak  stáva  de  facto  nevymožiteľným?
3.      Má  sa  pojem  ‚ten  istý  podnik‘  podľa  článku  2  nariadenia č. 994/98… v spojení s článkom  2 ods. 2  nariadenia… č. 69/2001…  vykladať  len  formálne v tom  zmysle,  že  rozhodujúcim  kritériom  je,  či  sa  podľa  vnútroštátneho  právneho  poriadku  jedná  len o subjekty  so  samostatnou  právnou  subjektivitou, a teda  štátnu  pomoc  do  výšky  100 000  eur  možno  poskytnúť  každej  takejto  spoločnosti,  alebo  je  rozhodujúci  faktický  spôsob  fungovania a riadenia  týchto  spoločností  vzájomne  prepojených  tými  istými  osobami,  akoby  išlo o systém  pobočiek  riadených z jednej  centrálnej  spoločnosti,  hoci  podľa  vnútroštátnej  právnej  úpravy  majú  tieto  spoločnosti  samostatnú  právnu  subjektivitu, a takéto  spoločnosti  treba  považovať  za  ‚ten  istý  podnik‘ a poskytnúť  mu  štátnu  pomoc  ako  celku  do  výšky  100 000  eur  len  raz?
4.      Má  sa  pod  pojmom  ‚škoda‘  na  účely  [dohovoru  OFZ  alebo  smernice  2017/1371]  rozumieť  len  tá  časť  neoprávnene  získaných  finančných  prostriedkov,  ktorá  priamo  súvisí s podvodným  konaním,  alebo  aj  skutočne  realizované a pravdivo  dokladované  náklady a použitie  príspevku,  ak z dokazovania  vyplynie,  že  ich  vynaloženie  bolo  nevyhnutné  na  účely  zamaskovania  podvodného  konania,  oddialenia  odhalenia  podvodného  konania a získania  celého  objemu  priznanej  štátnej  pomoci?“
 O prejudiciálnych otázkach

 O prípustnosti tretej a štvrtej otázky

26      Na  úvod  treba  pripomenúť,  že  podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  je  konanie,  ktoré  upravuje  článok  267  ZFEÚ,  nástrojom  spolupráce  medzi  Súdnym  dvorom a vnútroštátnymi  súdmi,  prostredníctvom  ktorého  Súdny  dvor  poskytuje  týmto  súdom  výklad  práva  Únie  potrebný  na  vyriešenie  sporu,  ktorý  tieto  súdy  prejednávajú (pozri  najmä  rozsudok z 27. novembra  2012,  Pringle, C‑370/12,  EU:C:2012:756,  bod  83  a citovanú  judikatúru).

27      V rámci  spolupráce  medzi  Súdnym  dvorom a vnútroštátnymi  súdmi  zakotvenej v článku  267  ZFEÚ  prináleží  výlučne  vnútroštátnemu  súdu,  ktorému  bol  spor  predložený a ktorý  musí  prevziať  zodpovednosť  za  vydávané  súdne  rozhodnutie,  aby s prihliadnutím  na  osobitosti  veci  posúdil  tak  nevyhnutnosť  prejudiciálneho  rozhodnutia  na  to,  aby  mohol  vydať  svoj  rozsudok,  ako  aj  relevantnosť  otázok,  ktoré  kladie  Súdnemu  dvoru.  Súdny  dvor  je  preto v zásade  povinný  rozhodnúť,  keď  sa  predložené  otázky  týkajú  výkladu  práva  Únie  [rozsudok z 25. júla  2018,  AY  (Zatykač – Svedok), C‑268/17,  EU:C:2018:602,  bod  24 a citovaná  judikatúra].

28      Z toho  vyplýva,  že  pri  otázkach  týkajúcich  sa  výkladu  práva  Únie  položených  vnútroštátnym  súdom v rámci  právnej  úpravy a skutkových  okolností,  ktoré  tento  súd  vymedzí  na  vlastnú  zodpovednosť a ktorých  správnosť  Súdnemu  dvoru  neprináleží  preverovať,  platí  prezumpcia  relevantnosti.  Súdny  dvor  môže  odmietnuť  rozhodnúť o návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  podanom  vnútroštátnym  súdom  len  vtedy,  ak  je  zjavné,  že  požadovaný  výklad  práva  Únie  nemá  nijakú  súvislosť s realitou  alebo  predmetom  sporu  vo  veci  samej,  ak  ide o hypotetický  problém  alebo  ak  Súdny  dvor  nedisponuje  skutkovými a právnymi  podkladmi  potrebnými  na  užitočné  zodpovedanie  položených  otázok  [rozsudok z 25. júla  2018,  AY  (Zatykač – Svedok), C‑268/17,  EU:C:2018:602,  bod  25 a citovaná  judikatúra].

29      Vzhľadom  na  uvedené,  keďže  rozhodnutie  vnútroštátneho  súdu  slúži  ako  základ  pre  konanie  na  Súdnom  dvore,  je  nevyhnutné,  aby  vnútroštátny  súd v tomto  rozhodnutí  výslovne  uviedol  skutkový a právny  rámec,  do  ktorého  zapadá  spor  vo  veci  samej, a aby  aspoň v minimálnej  miere  objasnil  dôvody  výberu  ustanovení  práva  Únie, o ktorých  výklad  žiada,  ako  aj  súvislosť  medzi  týmito  ustanoveniami a vnútroštátnou  právnou  úpravou,  ktorá  sa  vzťahuje  na  spor, o ktorom  rozhoduje  (pozri v tomto  zmysle  najmä  rozsudky z 26. januára  1993,  Telemarsicabruzzo a i., C‑320/90  až C‑322/90,  EU:C:1993:26,  bod  6,  ako  aj z 9. marca 2017,  Milkova, C‑406/15,  EU:C:2017:198,  bod  73).

30      Tieto  kumulatívne  požiadavky  týkajúce  sa  obsahu  návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  sú  výslovne  uvedené v článku  94  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora a tiež  sa  odzrkadľujú  najmä v Odporúčaniach  [Súdneho  dvora  Európskej  únie]  pre  vnútroštátne  súdy  pri  podávaní  návrhov  na  začatie  prejudiciálnych  konaní  (Ú. v. EÚ C 257,  2018, s. 1).  Bod  15  tretia  zarážka  týchto  odporúčaní  uvádza,  že  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  musí  obsahovať  „uvedenie  dôvodov,  pre  ktoré  sa  vnútroštátny  súd  rozhodol  položiť  otázku o výklade  alebo  platnosti  určitých  ustanovení  práva  Únie,  ako  aj  súvislosti,  ktoré  vnútroštátny  súd  vidí  medzi  týmito  ustanoveniami a svojou  právnou  úpravou  uplatniteľnou  vo  vnútroštátnom  konaní“.

31      Vo  svetle  týchto  zásad  musí  Súdny  dvor  preskúmať  prípustnosť  tretej a štvrtej  otázky.
 O tretej otázke

32      Svojou  treťou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  ako  vykladať  pojem  „ten  istý  podnik“  uvedený v článku  2  nariadenia č. 994/98 v spojení s článkom  2 ods. 2  nariadenia č. 69/2001 s cieľom  posúdiť  existenciu  prípadného  obchádzania  práva  uplatniteľného  na  štátnu  pomoc v spore  vo  veci  samej.

33      Slovenská  vláda  sa  domnieva,  že  tretia  otázka  je  neprípustná,  pretože  zjavne  nesúvisí s predmetom  konania  vo  veci  samej.  Úrad  špeciálneho  prokurátora  tvrdí,  že  táto  otázka  je  neprípustná z dôvodu,  že  je  hypotetická a nedôvodná.

34      V prejednávanej  veci  je  cieľom  sporu  vo  veci  samej  rozhodnúť o prípadnej  trestnej  zodpovednosti  obvinených  osôb  za  trestné  činy a prípadne o povinnosti  týchto  osôb  nahradiť  škodu  spôsobenú  štátu,  ak  sa  uzná  ich  zodpovednosť.

35      V návrhu  na  začatie  prejudiciálneho  konania  však  nie  sú  uvedené  dôvody,  pre  ktoré  sa  vnútroštátny  súd  domnieva,  že  výklad  pojmu  „ten  istý  podnik“  uvedeného v článku  2  nariadenia č. 994/98 v spojení s článkom  2 ods. 2  nariadenia č. 69/2001  je  nevyhnutný  na  vyriešenie  sporu,  ktorý  prejednáva.

36      Tretia  otázka  je v dôsledku  toho  neprípustná.
 O štvrtej otázke

37      Svojou  štvrtou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  pojem  „škoda“ v zmysle  dohovoru  OFZ a smernice  2017/1371  musí  zahŕňať  skutočne  vynaložené a riadne  odôvodnené  náklady,  ako  aj  použitie  finančného  príspevku,  ak  sa  preukáže,  že  boli  nevyhnutné  na  utajenie  podvodného  konania,  oddialenie  odhalenia  podvodu a získanie  celej  dotknutej  štátnej  pomoci.

38      Slovenská  vláda  tvrdí,  že  táto  otázka  je  neprípustná,  keďže  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  neobsahuje  skutkové a právne  okolnosti,  ktoré  by  Súdnemu  dvoru  umožnili  poskytnúť  užitočnú  odpoveď  na  túto  otázku.

39      Úrad  špeciálneho  prokurátora,  ako  aj  Komisia  bez  toho,  aby  výslovne  vzniesli  námietku  neprípustnosti,  zdôrazňujú,  že  návrh  na  začatie  prejudiciálneho  konania  sa  netýka  žiadneho  konkrétneho  ustanovenia  dohovoru  OFZ  ani  smernice  2017/1371.

40      V tejto  súvislosti  treba  uviesť,  že  rozhodnutie  vnútroštátneho  súdu  nespresňuje,  ktoré  vnútroštátne  ustanovenia  sú  uplatniteľné  na  spor  vo  veci  samej,  neuvádza  ani  dôvody  výberu  noriem  práva  Únie, o ktorých  výklad  vnútroštátny  súd  žiada,  ani  dôvod,  pre  ktorý  by  odpoveď  na  štvrtú  otázku  mohla  mať  vplyv  na  riešenie  tohto  sporu.

41      Vnútroštátny  súd  teda  tým,  že v podstate  požiadal  Súdny  dvor,  aby  definoval  pojem  „škoda“  vzhľadom  na  dohovor  OFZ, v ktorom  sa  tento  pojem  nespomína,  alebo  vzhľadom  na  smernicu  2017/1371,  ktorá  sa  na  spor  vo  veci  samej  neuplatňuje,  pretože  bola  prijatá  až  po  tom,  ako  došlo k dotknutým  skutkom,  pričom  neodkázal  na  nijaké vnútroštátne  ustanovenie  ani  neposkytol  informácie o spôsobe,  akým  chce  použiť  túto  odpoveď,  neposkytol  Súdnemu  dvoru  potrebné  skutkové a právne  okolnosti,  ktoré  by  mu  umožnili  užitočne  odpovedať  na  položené  otázky.

42      V dôsledku  toho  je  štvrtá  otázka  neprípustná.
 O veci

 O prvej otázke

43      Svojou  prvou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa  má  článok  2 ods. 1  smernice  2012/29  vykladať v tom  zmysle,  že  táto  smernica  sa  uplatňuje  aj  na  právnické  osoby a štát v rozsahu, v akom  im  vnútroštátne  právo  priznáva  postavenie  „poškodeného“ v rámci  trestného  konania.

44      V tejto  súvislosti  treba  uviesť,  že v súlade s jej  článkom  1 ods. 1  je  cieľom  smernice  2012/29  poskytnúť  určité  záruky  obetiam  trestných  činov.  Článok  2 ods. 1  tejto  smernice  definuje  ako  „obeť“ v zmysle  uvedeného  článku  1  jednak  fyzickú  osobu,  ktorej  bola v priamom  dôsledku  trestného  činu  spôsobená  ujma  vrátane  fyzickej,  mentálnej  alebo  emocionálnej  ujmy  alebo  majetkovej  škody, a jednak  rodinných  príslušníkov  osoby,  ktorá v priamom  dôsledku  trestného  činu  zomrela,  ktorým  bola v dôsledku  smrti  danej  osoby  spôsobená  ujma.

45      Takéto  znenie  zjavne  neumožňuje  zahrnúť  právnické  osoby  do  pôsobnosti  tejto  smernice.

46      Na  prvú  otázku  treba  preto  odpovedať  tak,  že  článok  2 ods. 1  smernice  2012/29  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  táto  smernica  sa  neuplatňuje  na  právnické  osoby  ani  na  štát,  aj  keď  im  vnútroštátne  právo  priznáva  postavenie  poškodeného v rámci  trestného  konania.
 O druhej otázke

47      Svojou  druhou  otázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa  má  článok  325  ZFEÚ  vykladať v tom  zmysle,  že  bráni  ustanoveniam  vnútroštátneho  práva,  ako  sú  vykladané  vo  vnútroštátnej  judikatúre,  podľa  ktorých  si  štát  nemôže v trestnom  konaní  uplatňovať  náhradu  škody,  ktorá  mu  bola  spôsobená  podvodným  konaním  obvinenej  osoby,  ktorého  dôsledkom  je  sprenevera  finančných  prostriedkov z rozpočtu  Únie, a v rámci  tohto  trestného  konania  nemá k dispozícii  nijaké  iné  konanie,  ktoré  by  mu  umožňovalo  uplatniť  si  svoj  nárok  proti  obvinenej  osobe.

48      Na  úvod  treba  pripomenúť,  že  podľa  judikatúry  Súdneho  dvora  článok  325 ods. 1 a 2  ZFEÚ  ukladá  členským  štátom  povinnosť  bojovať  proti  protiprávnym  konaniam  poškodzujúcim  finančné  záujmy  Únie  prostredníctvom  odstrašujúcich a účinných  opatrení a osobitne  im  ukladá  povinnosť  prijať  rovnaké  opatrenia  na  zamedzenie  podvodov  poškodzujúcich  finančné  záujmy  Únie,  aké  prijímajú  na  zamedzenie  podvodov  poškodzujúcich  ich  vlastné  finančné  záujmy  (rozsudok z 26. februára  2013,  Åkerberg  Fransson, C‑617/10,  EU:C:2013:105,  bod  26 a citovaná  judikatúra).

49      V tejto  súvislosti  Súdny  dvor  už  rozhodol,  že  členské  štáty  majú  slobodu  výberu,  pokiaľ  ide o uplatniteľné  sankcie,  ktoré  môžu  mať  formu  správnych  sankcií,  trestných  sankcií  alebo  kombinácie  oboch  sankcií,  pričom  spresnil,  že v prípadoch  závažného  podvodu  môžu  byť  trestné  sankcie  nevyhnutné  (pozri v tomto  zmysle  rozsudok z 8. septembra  2015,  Taricco a i., C‑105/14,  EU:C:2015:555,  bod  39).

50      Členské  štáty  majú  teda  povinnosť  dosiahnuť  presne  vymedzený  výsledok,  pričom táto povinnosť nie  je  viazaná  žiadnou  podmienkou,  pokiaľ  ide o uplatnenie  pravidla,  ktoré  stanovuje  článok  325 ods. 1 a 2  ZFEÚ.  Tieto  ustanovenia  tak  majú  podľa  zásady  prednosti  práva  Únie  vo  vzťahu k vnútroštátnemu  právu  členských  štátov  za  následok  stratu  uplatniteľnosti, z dôvodu  samotného  ich  vstupu  do  platnosti,  každého  ustanovenia  existujúcej  vnútroštátnej  právnej  úpravy,  ktoré  je s nimi v rozpore  (pozri v tomto  zmysle  rozsudok z 8. septembra  2015,  Taricco a i., C‑105/14,  EU:C:2015:555,  body  51  a  52).

51      V prejednávanej  veci  sa  vnútroštátny  súd  konkrétne  pýta  na  zlučiteľnosť  povinností  vyplývajúcich z článku  325  ZFEÚ  s vnútroštátnymi  pravidlami  trestného  konania,  ako  sú  vykladané  vo  vnútroštátnej  judikatúre,  ktoré v takej  veci, o akú  ide  vo  veci  samej,  neumožňujú  priznať  štátu  právo  na  náhradu  škody  ako  poškodenému v rámci  trestného  konania.

52      Vnútroštátny  súd  však  uvádza,  že  štát  by  mohol  vymáhať  neoprávnene  vyplatené  prostriedky  tým,  že  začne  správne  konanie  pre  porušenie  finančnej  disciplíny v zmysle § 31  zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových  pravidlách  verejnej  správy.  Vysvetľuje,  že v súlade s týmto  ustanovením  udelenie  alebo  použitie  verejných  prostriedkov  na  iné  účely,  ako  sú  tie,  ktoré  boli  stanovené  pre  tieto  fondy,  predstavuje  porušenie  finančnej  disciplíny.  Podľa  vnútroštátneho  súdu  však  správne  konanie  umožňuje  požadovať  vrátenie  neoprávnene  vyplateného  finančného  príspevku  len  vo  vzťahu k formálnemu  príjemcovi  príspevku,  teda v prejednávanej  veci  vo  vzťahu k právnickým  osobám.

53      Slovenská  vláda  vo  svojich  písomných  pripomienkach  uvádza,  že  podľa  vnútroštátneho  práva  má  štát  okrem  toho  možnosť  podať  občianskoprávnu  žalobu,  ktorá  mu  umožňuje  nielen  vyvodiť  občianskoprávnu  zodpovednosť  právnickej  osoby,  ktorá  je  príjemcom  neoprávnene  vyplatených  príspevkov,  ale  tiež  získať  následne  po  odsúdení v trestnom  konaní  náhradu  spôsobenej  škody  od  takto  odsúdenej  fyzickej  osoby.

54      V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že  podľa  článku  325 ods. 1  ZFEÚ  členské  štáty  na  účely  boja  proti  protiprávnym  konaniam  poškodzujúcim  finančné  záujmy  Únie  prijmú  odstrašujúce,  účinné a rovnocenné  opatrenia  ako  opatrenia  prijaté  na  vnútroštátnej  úrovni  na  boj  proti  podvodom  poškodzujúcim  záujmy  dotknutého  členského  štátu.

55      Ako  zdôraznila  Komisia,  členské  štáty  sú  najmä  povinné  prijať  účinné  opatrenia  umožňujúce  vymáhať  sumy,  ktoré  boli  neoprávnene  vyplatené  príjemcovi  príspevku,  ktorý  bol  čiastočne  financovaný z rozpočtu  Únie.  Naopak,  článok  325  ZFEÚ  neukladá  členským  štátom  žiadnu  inú  povinnosť  než  tú,  ktorá  sa  týka  účinnosti  opatrení,  pokiaľ  ide o postup,  ktorý  má  umožniť  dospieť k takému  výsledku,  takže  členské  štáty  majú v tejto  súvislosti  určitú  mieru  voľnej  úvahy s výhradou  dodržania  zásady  ekvivalencie.

56      V tejto  súvislosti  treba  na  úvod  uviesť,  že  koexistencia  odlišných  prostriedkov  nápravy,  ktoré  sledujú  odlišné a vlastné  ciele v správnom,  občianskom  alebo  trestnom  práve,  nemôže  sama  osebe  ohroziť  účinnosť  boja  proti  podvodom, ktoré  poškodzujú  finančné  záujmy  Únie,  pokiaľ  vnútroštátna  právna  úprava  ako  celok  umožňuje  vymáhanie  neoprávnene  vyplatených  príspevkov z rozpočtu  Únie.

57      V prejednávanej  veci  sa  vnútroštátny  súd  konkrétne  pýta  na  dodržiavanie  povinnosti  efektivity  stanovenej v článku  325  ZFEÚ v prípade,  že  štátu  nie  je  priznané  právo  na  náhradu  škody  ako  poškodenému v rámci  trestného  konania a správne  konanie  umožňuje  vymáhať  neoprávnene  vyplatený  finančný  príspevok  len  od  právnickej  osoby,  ktorá  je  príjemcom  tohto  príspevku.

58      V tejto  súvislosti  treba  na  jednej  strane  uviesť,  že  ako  vyplýva z bodu  56  tohto  rozsudku,  nepriznanie  práva  na  náhradu  škody  štátu ako  poškodenému v rámci  trestného  konania  nemôže  byť  samo  osebe v rozpore s povinnosťami  vyplývajúcimi z článku  325  ZFEÚ.

59      Hoci  totiž  trestné  sankcie  môžu  byť  nevyhnutné  na  to,  aby  sa  členským  štátom  umožnilo  účinným a odstrašujúcim  spôsobom  bojovať  proti  určitým  prípadom  závažných  podvodov  (rozsudky z 8. septembra  2015,  Taricco a i., C‑105/14,  EU:C:2015:555,  bod  39,  ako  aj z 5. decembra  2017, M.A.S. a M.B., C‑42/17,  EU:C:2017:936,  bod  34),  takéto  sankcie  sa  vyžadujú  na  zabezpečenie  odstrašujúcej  povahy  vnútroštátneho  práva a ich  cieľom  nie  je  umožniť  vrátenie  neoprávnených  platieb.

60      Na  druhej  strane z bodu  56  tohto  rozsudku  vyplýva,  že  existencia  účinného  prostriedku  nápravy  poškodenia  finančných  záujmov  Únie v právnom  poriadku  dotknutého  členského  štátu,  či  už v rámci  trestného,  správneho,  alebo  občianskoprávneho  konania,  postačuje  na  splnenie  povinnosti  efektivity,  ktorú  ukladá  článok  325  ZFEÚ,  pokiaľ  tento prostriedok  umožňuje  vymáhať  neoprávnene  vyplatené  príspevky a trestné  sankcie  umožňujú  bojovať  proti  prípadom  závažných  podvodov.

61      O taký  prípad  ide v prejednávanej  veci,  keďže – čo  musí  overiť  vnútroštátny  súd –  štát  má podľa  uplatniteľného  vnútroštátneho  práva  možnosť  začať  jednak  správne  konanie,  ktoré  mu  umožňuje  dosiahnuť  vrátenie  neoprávnene  vyplatených  príspevkov  od  právnickej  osoby,  ktorej  boli  poskytnuté, a jednak  občianskoprávne  konanie  smerujúce  nielen k vyvodeniu  občianskoprávnej  zodpovednosti  právnickej  osoby,  ktorá  je  príjemcom  neoprávnene  vyplatených  príspevkov,  ale  aj k získaniu  náhrady  spôsobenej  škody  od  odsúdenej  fyzickej  osoby  následne  po  odsúdení v trestnom  konaní.

62      V dôsledku  toho  treba  na  druhú  otázku  odpovedať  tak,  že  článok  325  ZFEÚ  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni  ustanoveniam  vnútroštátneho  práva,  ako  sa  vykladajú  vo  vnútroštátnej  judikatúre,  podľa  ktorých  si  štát  nemôže v trestnom  konaní  uplatňovať  náhradu  škody,  ktorá  mu  bola  spôsobená  podvodným  konaním  obvinenej  osoby,  ktoré  má  za  následok  spreneveru  finančných  prostriedkov z rozpočtu  Únie, a v rámci  tohto  trestného  konania  nemá k dispozícii  nijaké  iné  konanie,  ktoré  by  mu  umožňovalo  uplatniť  si  svoj  nárok  proti  obvinenej  osobe,  pokiaľ,  čo  musí  overiť  vnútroštátny  súd,  vnútroštátna  právna  úprava  stanovuje  účinné  konania  umožňujúce  vrátenie  neoprávnene  vyplatených  príspevkov z rozpočtu  Únie.
 O trovách

63      Vzhľadom  na  to,  že  konanie  pred  Súdnym  dvorom  má  vo  vzťahu k účastníkom  konania  vo  veci  samej  incidenčný  charakter a bolo  začaté v súvislosti s prekážkou  postupu v konaní  pred  vnútroštátnym  súdom, o trovách  konania  rozhodne  tento  vnútroštátny  súd.  Iné  trovy  konania,  ktoré  vznikli v súvislosti s predložením  pripomienok  Súdnemu  dvoru a nie  sú  trovami  uvedených  účastníkov  konania,  nemôžu  byť  nahradené.
Z týchto  dôvodov  Súdny  dvor  (tretia  komora)  rozhodol:
1.      Článok 2 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/29/EÚ z 25. októbra 2012, ktorou sa stanovujú minimálne normy v oblasti práv, podpory a ochrany obetí trestných činov a ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2001/220/SVV, sa má vykladať v tom zmysle, že táto smernica sa neuplatňuje na právnické osoby ani na štát, aj keď im vnútroštátne právo priznáva postavenie poškodeného v rámci trestného konania.

2.      Článok 325 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni ustanoveniam vnútroštátneho práva, ako sa vykladajú vo vnútroštátnej judikatúre, podľa ktorých si štát nemôže v trestnom konaní uplatňovať náhradu škody, ktorá mu bola spôsobená podvodným konaním obvinenej osoby, ktoré má za následok spreneveru finančných prostriedkov z rozpočtu Európskej únie, a v rámci tohto trestného konania nemá k dispozícii nijaké iné konanie, ktoré by mu umožňovalo uplatniť si svoj nárok proti obvinenej osobe, pokiaľ, čo musí overiť vnútroštátny súd, vnútroštátna právna úprava stanovuje účinné konania umožňujúce vrátenie neoprávnene vyplatených príspevkov z rozpočtu Európskej únie.

Podpisy

*      Jazyk konania: slovenčina.