CELEX: 21985A1121(01)
Language: ro
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind regimul comercial al supelor, sosurilor și condimentelor

Anunţ juridic important

|

21985A1121(01)

Official Journal L 309 , 21/11/1985 P. 0023 - 0026 Finnish special edition: Chapter 11 Volume 11 P. 0236  Swedish special edition: Chapter 11 Volume 11 P. 0236  Spanish special edition: Chapter 11 Volume 23 P. 0008  Portuguese special edition Chapter 11 Volume 23 P. 0008  Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 15 P. 214  - 217

		19851121Acordsub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană privind regimul comercial al supelor, sosurilor și condimentelorScrisoarea nr. 1Stimate Domn,Am onoarea de a mă referiri la negocierile care au avut loc între Confederația Elvețiană și Comunitatea Economică Europeană cu privire la regimul aplicabil schimburilor comerciale reciproce cu supe, sosuri și condimente.În acest sens, vă confirm faptul că autoritățile elvețiene, după ce au eliminat, începând cu data de 1 iulie 1977, taxele vamale la produsele care nu conțin tomate de la pozițiile 21.04.20 (sosuri, condimente și asezonări compuse) și 21.05.10 (supe) din Tariful Vamal elvețian, renunță la perceperea taxelor vamale la produsele de la aceleași poziții tarifare care au în conținut tomate.În același timp, Comunitatea va elimina taxele vamale pe care le percepe la produsele de la pozițiile 21.04 B și C (sosuri cu și fără conținut de tomate) și 21.05 A (supe cu și fără conținut de tomate) din Tariful Vamal Comun. Vă propun ca, sub rezerva aprobării parlamentare necesare în țara mea, acest nou regim să intre în vigoare la data de 1 ianuarie 1986.Tabelele I și II din Protocolul nr. 2 la Acordul din 22 iulie 1972 între Confederația Elvețiană și Comunitatea Economică Europeană se modifică în mod corespunzător. Aceste modificări figurează în anexa la prezenta scrisoare.V-aș rămâne îndatorat dacă ați binevoi să confirmați acordul Comunității cu privire la cele de mai sus.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Pentru Guvernul Confederației Elvețiene19851121ANEXĂModificări aduse Acordului între Confederația Elvețiană și Comunitatea Economică EuropeanăÎncepând cu data de 1 ianuarie 1986, tabelele I și II din Protocolul nr. 2 la acord se modifică după cum urmează:TABELUL I(Comunitatea Economică Europeană)Codul din Tariful Vamal Comun | Denumirea mărfurilor | Taxe vamale de bază | Taxă aplicabilă la 01.01.1986 |21.04 | Sosuri, condimente și asezonări compuse: | | |B.Sosuri pe bază de pastă de roșii | (neschimbat) | 0 |C.altele: | | |cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |neprecizate | (neschimbat) | 0 |21.05 | Preparate pentru supe, ciorbe sau buli onuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite; preparate alimentare compozite omogenizate: | | |A.Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite: | | |cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |altele | (neschimbat) | 0 |TABELUL II(Confederația Elvețiană)Codul din Tariful Vamal Comun | Denumirea mărfurilor | Taxe vamale de bază | Taxă aplicabilă la 01.01.1986 |21.04 | Sosuri, condimente și asezonări compuse: | | |10 | destinate prelucrării industriale | (neschimbat) | (neschimbat) |20 | altele: | | |produse cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |altele | (neschimbat) | (neschimbat) |21.05 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite; preparate alimentare compozite omogenizate: | | |10 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite: | | |produse cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |altele | (neschimbat) | (neschimbat) |Scrisoarea nr. 2Stimate Domn,Prin scrisoarea de astăzi ați binevoit să-mi comunicați următoarele:"Am onoarea de a mă referiri la negocierile care au avut loc între Confederația Elvețiană și Comunitatea Economică Europeană cu privire la regimul aplicabil schimburilor comerciale reciproce cu supe, sosuri și condimente.În acest sens, vă confirm faptul că autoritățile elvețiene, după ce au eliminat, începând cu data de 1 iulie 1977, taxele vamale la produsele care nu conțin tomate care se încadrează la poziția 21.04.20 (sosuri, condimente și asezonări compuse) și 21.05.10 (supe) din Tariful Vamal elvețian, renunță la perceperea taxelor vamale la produsele de la aceleași poziții tarifare care au în conținut tomate.În același timp, Comunitatea va elimina taxele vamale pe care le percepe la produsele de la pozițiile 21.04 B și C (sosuri cu și fără conținut de tomate) și 21.05 A (supe cu și fără conținut de tomate) din Tariful Vamal Comun. Vă propun ca, sub rezerva aprobării parlamentare necesare în țara mea, acest nou regim să intre în vigoare la data de 1 ianuarie 1986.Tabelele I și II din Protocolul nr. 2 la Acordul din 22 iulie 1972 între Confederația Elvețiană și Comunitatea Economică Europeană se modifică în mod corespunzător. Aceste modificări figurează în anexa la prezenta scrisoare.V-aș rămâne îndatorat dacă ați binevoi să confirmați acordul Comunității cu privire la cele de mai sus."Am onoarea să confirm acordul Comunității asupra conținutului acestei scrisori.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Comunităților europene19851121ANEXĂModificări aduse Acordului între Confederația Elvețiană și Comunitatea Economică EuropeanăÎncepând cu data de 1 ianuarie 1986, tabelele I și II din Protocolul nr. 2 la acord se modifică după cum urmează:TABELUL I(Comunitatea Economică Europeană)Cod din Tariful Vamal Comun | Denumirea mărfurilor | Taxe vamale de bază | Taxă aplicabilă la 01.01.1986 |21.04 | Sosuri, condimente și asezonări compuse: | | |B.Sosuri pe bază de pastă de roșii | (neschimbat) | 0 |C.altele: | | |cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |neprecizate | (neschimbat) | 0 |21.05 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite; preparate alimentare compozite omogenizate: | | |A.Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite: | | |cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |altele | (neschimbat) | 0 |TABELUL II(Confederația Elvețiană)Codul din Tariful Vamal Comun | Denumirea mărfurilor | Taxe vamale de bază | Taxă aplicabilă la 01.01.1986 |21.04 | Sosuri, condimente și asezonări compuse: | | |10 | destinate prelucrării industriale | (neschimbat) | (neschimbat) |20 | altele: | | |produse cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |altele | (neschimbat) | (neschimbat) |21.05 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite; preparate alimentare compozite omogenizate: | | |10 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri pregătite: | | |produse cu conținut de tomate | (neschimbat) | 0 |altele | (neschimbat) | (neschimbat) |--------------------------------------------------