CELEX: C2003/146/50
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Mål C-160/03: Talan mot Eurojust väckt den 8 april 2003 av Konungariket Spanien

C 146/30              SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                    21.6.2003

     Förstainstansrättens bedömning i den överklagade domen             Sökanden yrkar att domstolen skall
     avser enbart kommissionens beslut av år 1996, trots att
     det uppenbart inte är detta beslut som ifrågasatts i första
     instans.                                                           1.   ogiltigförklara den punkt i följande ansökningsomgångar
                                                                             som hänvisar till de dokument som skall inges på engelska
     Det står klart att artikel 12 i direktiv 75/319, på vilken              av den som inger ansökan på ett annat språk:
     beslutet av år 1996 grundats och vilken prövades av
     förstainstansrätten, inte utgör den rättsliga grunden för
     beslutet av år 2000.                                                    —    Ansökningsomgång för tjänst som personuppgift-
                                                                                  sombud. Referens: 03/EJ/07 (2003/C 34 A/01) EUT
     Artikel 12 bedömdes dessutom huvudsakligen genom en                          C 34 A, 13.2.2003, s. 1.
     jämförelse med artikel 10.2 i direktiv 75/319, trots att
     den sistnämnda inte utgör den rättsliga grunden för vare
     sig beslutet av år 2000 eller för beslutet av år 1996, vilket           —    Ansökningsomgång för tjänst som juridisk handläg-
     prövades av förstainstansrätten.                                             gare. Referens: 03/EJ/11 (2003/C 34 A/05) EUT
                                                                                  C 34 A, 13.2.2003, s. 5.
     Förstainstansrättens slutsats att kommissionen inte varit
     behörig att fatta beslutet av år 2000 grundades således på
     en bedömning som hänförde sig till ett beslut som inte
                                                                             —    Ansökningsomgång för tjänst som pressekreterare.
     ifrågasatts vid förstainstansrätten och denna slutsats                       Referens: 03/EJ/13 (2003/C 34 A/07) EUT C 34 A,
     grundades huvudsakligen på bestämmelser som inte
                                                                                  13.2.2003, s. 7.
     utgör den rättsliga grunden för beslutet av år 2000,
     nämligen artiklarna 10 och 12 i direktiv 75/319. Klagan-
     den anser att förstainstansrätten genom denna bedöm-                    —    Ansökningsomgång för tjänst som sekreterare vid
     ning underlåtit att bedöma omfattningen av artikel 15a i                     den allmänna administrationen. Referens: 03/EJ/14
     direktiv 75/319 och därmed underlåtit att beakta denna.                      (2003/C 34 A/08) EUT C 34 A, 13.2.2003, s. 87.
     Klaganden anser att de två ovannämnda misstagen är av
     grundläggande betydelse och sa förbundna med varandra
                                                                             —    Ansökningsomgång för tjänst som bibliotekarie/
     att hela den rättsliga bedömning äventyras, varigenom
                                                                                  arkivarie. Referens: 03/EJ/12 (2003/C 34 A/06) EUT
     förstainstansrätten kommit fram till att kommissionen
     inte varit behörig att fatta beslutet av år 2000.                            C 34 A, 13.2.2003, s. 6.

     Klaganden har slutligen och endast subsidiärt hävdat att
     förstainstansrätten feltolkat artikel 15a i direktiv 75/319             —    Ansökningsomgång för tjänst som räkenskapsföra-
     även då rätten bedömt att denna artikel inte omfattar                        re. Referens: 03/EJ/08 (2003/C 34 A/02) EUT C 34
     försäljningstillstånd som harmoniserats genom ett rent                       A, 13.2.2003, s. 2.
     kommittéförfarande i den mening som avses i artiklar-
     na 12 och 13 i direktivet.
                                                                             —    Ansökningsomgång för tjänst som IT-expert (webb-
                                                                                  mästare) vid Europeiska rättsliga nätverket. Referens:
( 1) EGT C 247, 26.8.2000, s. 29.                                                 03/EJ/09 (2003/C 34 A/03) EUT C 34 A, 13.2.2003,
( 2) Rådets andra direktiv 75/319/EEG av den 20 maj 1975 om                       s. 3.
     tillnärmning av bestämmelser som fastställts genom lagar eller
     andra författningar och som gäller farmaceutiska specialiteter
     (EGT L 147, 09.06.1975, s. 13; svensk specialutgåva, område 13,         Sökanden yrkar även att domstolen skall ogiltigförklara
     volym 4, s. 98).                                                        de punkter i följande ansökningsomgångar som avser
                                                                             kvalifikationer vad gäller språkkunskaper:

                                                                             —    Urvalskriterium 17 i ansökningsomgången för tjänst
                                                                                  som personuppgiftsombud: ”Mycket goda kunska-
                                                                                  per i engelska och franska. Förmåga att arbeta på
Talan mot Eurojust väckt den 8 april 2003 av Konungari-                           andra av Europeiska gemenskapens språk är en
                      ket Spanien                                                 merit.”

                         (Mål C-160/03)                                      —    Urvalskriterium 19 i ansökningsomgången för tjänst
                                                                                  som juridisk handläggare: ”Mycket goda kunskaper
                        (2003/C 146/50)                                           i engelska och franska. Förmåga att arbeta på andra
                                                                                  av Europeiska gemenskapens språk är en merit.”

Konungariket Spanien har den 8 april 2003 väckt talan vid                    —    Urvalskriterium 12 i ansökningsomgången för tjänst
Europeiska gemenskapernas domstol mot Eurojust. Sökanden                          som pressekreterare: ”Förmåga att kommunicera på
företräds L. Fraguas Gadea, med delgivningsadress i Luxem-                        åtminstone engelska och franska, kunskaper i andra
burg.                                                                             av gemenskapens officiella språk är en merit.”
 ---pagebreak--- 21.6.2003               SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                     C 146/31

      —    Urvalskriterium 9 i ansökningsomgången för tjänst            Talan mot Republiken Österrike väckt den 9 april 2003
           som sekreterare vid den allmänna administrationen:                 av Europeiska gemenskapernas kommission
           ”Fördjupade kunskaper i engelska och franska, till-
           fredsställande kunskap i andra gemenskapsspråk är
           en merit.”
                                                                                                 (Mål C-164/03)

      —    Urvalskriterium 6 i ansökningsomgången för tjänst
           som IT-expert (webbmästare) vid Europeiska rättsli-                                   (2003/C 146/51)
           ga nätverket: ”Goda kunskaper i engelska är viktigt.
           Förmåga att kommunicera på två andra av Europe-
           iska gemenskapens officiella språk,”

      inklusive franska, är en merit.
                                                                        Europeiska gemenskapernas kommission har den 9 april 2003
                                                                        väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
2.    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.            Republiken Österrike. Sökanden företräds av Ulrich Wölker,
                                                                        rättstjänsten, och Florence Simonetti, som ställts till kommis-
                                                                        sionens rättstjänsts förfogande inom ramen för utbyte med
                                                                        nationella tjänstemän, i egenskap av ombud, med delgivnings-
                                                                        adress i Luxemburg.
Grunder och huvudargument

—     Åsidosättande av Tjänsteföreskrifter för tjänstemän i             Sökanden yrkar att domstolen skall
      Europeiska gemenskaperna och Anställningsvillkoren för
      övriga anställda
                                                                        1.   fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att
      Enligt artikel 30 i rådets beslut 2002/187/RIF av den                  uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 97/11/EG
      28 februari 2002 om inrättande av Eurojust för att stärka              av den 3 mars 1997 om ändring av direktiv 85/337/EEG
      kampen mot grov brottslighet ( 1) skall personalen vid                 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga
      Eurojust rekryteras enligt de regler och förordningar som              och privata projekt (1) genom att beträffande Burgenland
      gäller för tjänstemän och övriga anställda vid Europeiska              och delstaten Salzburg inte anta de lagar och andra
      gemenskaperna.                                                         författningar som är nödvändiga för att följa direktivet,
                                                                             och, i andra hand, genom att inte underrätta kommissio-
      Enligt artikel 12 i anställningsvillkoren för övriga anställ-          nen om sådana åtgärder, och
      da kan man endast kräva att en sökande har fördjupade
      kunskaper i ett av gemenskapernas språk och tillfreds-
      ställande kunskaper i ett annat av gemenskapernas språk.          2.   förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-
                                                                             naderna.

—     Åsidosättande av språkreglerna vid Eurojust

      I artikel 31 i beslut 2002/187/RIF föreskrivs att den
      officiella språkordning som gäller för unionen skall
      gälla för Eurojusts arbete. Beslutet innehåller inte någon        Grunder och huvudargument
      bestämmelse där det uttryckligen anges att arbetsspråket
      vid Eurojust är engelska och franska.

                                                                        Enligt artikel 249 tredje stycket EG är ett direktiv bindande
—     Åsidosättande av icke-diskrimineringsprincipen                    med avseende på det resultat som skall uppnås, och medlems-
                                                                        staterna är skyldiga att iaktta den i direktivet föreskrivna
      Kravet att vissa av de dokument som skall inges skall             införlivandefristen. Den i artikel 3.1 i direktiv 97/11/EG
      upprättas på engelska, och framförallt kravet på mycket           föreskrivna tidsfristen gick ut den 14 mars 1999 utan att
      goda kunskaper i engelska och franska, utgör en uppenbar          Republiken Österrike vidtagit nödvändiga åtgärder beträffande
      diskriminering på grund av nationalitet som strider mot           Burgenland och delstaten Salzburg.
      artikel 12 EG.

                                                                        (1 ) EGT L 73, 14 mars 1997, s. 5.
( 1) EGT L 63, 6.3.2002, s. 1.