CELEX: 51988PC0140
Language: es
Date: 1988-03-24
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos industriales originarios de paises en vias de desarrollo, vendidos durante la feria de Berlin "Socios del Progreso" (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 140
Vol. 1988/0042
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         COM(88 ) 140  final .
                                         Bruselas , 24 de marzo de 1988
                                                (
                                               I
                                                       j •'
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas
  suplementarias a determinados productos industriales originarios
   de paises en vias de desarrollo , vendidos durante la feria de
                    Berlin " Socios del Progreso "
                    ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                               Λ
                                EXPOSE DES MOTIFS
Depuis 1962 , chaque année a lieu à Berlin la Foire d' importation d' Outre-Ner
" Partenaires du Progrès ".     Cette manifestation est centrée sur les produits
qu' exportent-^ les pays en voie de développement .       La Communauté a toujours
reconnu l' importance particulière de Berlin et l' aspect politique de sa Foire .
L' année passée , le Conseil a approuvé une proposition de la Commission , de
 règlement " ad hoc” à titre d' essai , octroyant des préférences tarifaires
 supplémentaires pour certains produits originaires de pays en voie de développe ¬
 ment et vendus au cours de la Foire de Berlin ( Règlement ( CEE ) n * AV3 / 8* du
  îé                 J.O. N * L JH%   p. 3 ).   L' exploitation relativement modeste
 ou règlement précité résulte particulièrement de la publication tardive du
 régiment dans le Journal Officiel des Communautés Européennes .
  Par Lettres du 4 d.ee*MtWc 4Q8 * et du 4% janvier 198% respectivement , le gouvernement
  allemand et le bourgmestre de Berlin ont demandé à la Commission de proposer           de
  nouveau au Conseil l' octroi de préférences tarifaires supplémentaires en faveur
  de pays en voie de développement pour les marchandises qui font l' objet de
  contrat d' achat au cours de cette foire .        Cette opération a pour objet d' encourager
  les pays les moins développés qui ne participent pas encore à cette foire à
  s' y intéresser .
  La Foire se tient toujours assez tard dans l' année , en septembre / octobre .      Il
                                                                                      Il
  est donc possible que des contingents SPG ouverts dans le cadre du schéma annuel
   soient déjà épj'sés à cette date et oue , pour des marchandises ous plafond , les
   droits de douane soient rétablis .
      En ce qui concerne l' octroi de préférences supplémentaires , il y a lieu
      de maintenir une ligne prudente .       Il est donc opportun de proposer un
      règlement " ad hoc ", d' une validité limitée à 1 an , qui prévoit une limi ¬
      tation stricte des produits éligibles et un contrôle efficace par les
      autorités compétentes allemandes et la Commission .
                                                                                             Z
 ---pagebreak---                                           2.
                                                     %            »>«cvcau
 Ces considérations amènent La Commission a proposer uri^règ lement similaire
 f prélat-
«U  pr'oj*V de l' année passée .      Il est A noter d' d ailleurs que le présent règlement
 ne vise pas les produits agricoles , parai lesquels cinq sont soumis A
 limitations préférentielles quantitatives et qui ne sont pas tous exposés A
 la foire .    Cette
               Cet     dernière raison est également valable pour l' exclusion des
 produits CECA .     En outre , en l' absence des statistiques pertinentes , les
 montants d ' importât   ion des , marchandises concernées sont limités A 6X des
                      ou méritants fixes a axait nJl
 contingents fI plafonds
                    plafonds //fi   xés pour
                                 fi xés pour chaque
                                              chaque produit
                                                       produit ou
                                                                ou groupe
                                                                   groupe de
                                                                           de produits
                                                                              produits dar
                                                                                       dans
  les règlements SP6 annuels .
 ---pagebreak---                                                   Tropu es^A de
                                   REGLAMENTO (CEE) N°                   DEL CONSEJO
                                                    de
                  relativo a la aplicación ele preferencias arancelarias generalizadas suplementarias
                  a determinados productos industriales originarios de países en vías de desarrollo,
                              vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso »
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        productos originarios y a los intercambios de la informa¬
                                                                ción estadística correspondiente ;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
 Europea y, en particular, su artículo 113,                     Considerando que, no obstante, conviene excluir del
                                                                ámbito del presente Reglamento determinados productos
Vista la propuesta de la Comisión,                              originarios de algunos países beneficiarios ;
                                                                Considerando que las declaraciones de despacho a libre
 Considerando que cada año se organiza en Berlín la feria       práctica que se presenten para la importación de los
de importación de ultramar « Socios del Progreso », con         productos mencionados deberán ir acompañadas del certi¬
objeto de favorecer un mejor acceso a los mercados              ficado origen y del contrato celebrado en la feria de
mundiales de productos originarios de países en desa¬           Berlín, certificado por las autoridades alemanas compe¬
rrollo ;                                                        tentes ;
Considerando que, en razón de las características especí¬       Considerando que las autoridades alemanas deberán
ficas de la feria de Berlín y de la situación única de esta     procurar que los certificados de los contratos celebrados
ciudad, conviene adoptar ciertas disposiciones en el            en la feria no sobrepasen los volúmenes suplementarios
campo de las preferencias generalizadas ;                       concedidos ;
Considerando que la Comunidad, con arreglo a la oferta          Considerando que el método de administración adoptado
que presentó en el marco de la Conferencia de las               requerirá una colaboración estrecha y particularmente
 Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo              rápida entre los Estados miembros y la Comisión,
(CNUCD), ha abierto desde L971 , y últimamente                  CovautocavMio 40* la»
 mediante los Reglamentos (CEE) n° 3Í35/8V (') y 3384 /         Siitp«v\divdb»% p«r«i lo» producto» or¡^iv\«r<ot d* 1» 'R«ptítpWea
 6T¡¡), preferencias arancelarias generalizadas, en particular, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                       Cor*» O)
 para productos acabados y semiacabados industriales y
 productos textiles originarios de países en vías de desa¬                                Artículo 1
rrollo ;
                                                                î1 ..  A partir del 34 de o.cj©st« de 4Í88 y hasta el 30
Considerando que, en el pasado, algunos productos some¬         de junio de 198$ se abrirán, salvo lo dispuesto en el artí¬
tidos a los regímenes de contingentes, límites máximos u        culo 4, contingentes arancelarios comunitarios suplemen¬
otras medidas arancelarias, que fueron objeto de contratos      tarios, por lo que respecta a la importación de los
de venta celebrados en la feria de Berlín, no pudieron          productos que figuran :
beneficiarse de las preferencias por haberse agotado los
 contingentes arancelarios o límites máximos textiles           – en el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 3435Y8Í-,
 -epartidos, o por haberse restablecido el cobro de los dere¬   – en los Anexos I y II del Reglamento (CEE) n°
 chos de aduana antes de la fecha de apertura de la feria ;           зт /а»,
 que es, pues, conveniente conceder posibilidades suple¬
 mentarias a los países en vías de desarrollo, por lo que       cuando sean originarios de alguno de los países y territo¬
 respecta a los productos que fueron objeto de contratos de     rios que se beneficien de las preferencias establecidas en
 compra en dicha feria ; que conviene, no obstante, limitar     los Anexos de dichos Reglamentos, siempre que hayan
 dicha posibilidad al 6 % del volumen de las medidas            sido expuestos por los países exportadores en la feria de
 arancelarias establecidas para cada producto o grupo de        Berlín * Socios del Progreso » y hayan sido objeto de
 productos en los Reglamentos anuales anteriormente cita¬       contratos de venta en dicha feria, C*v» »xeUiC\ob\ A* leí
 dos, haciéndoles adoptar la forma de contingentes arance¬      proAucVot eri^ivart©» d* l«‘R»póWWc» Cor«A.
                                                                2.     Los contingentes suplementarios contemplados en el
 larios administrados por la Comisión ;                         apartado 1 serán del 6 % de los contingentes, límites
                                                                máximos o montantes fijos, libres de derechos fijados para
 Considerando que, sin perjuicio de las disposiciones parti¬    cada producto o grupo de productos en los Reglamentos
 culares del presente Reglamento, conviene aplicar a los        (CEE) n“ 363518* y 3381/8*.
 contingentes arancelarios mencionados las disposiciones
 de los Reglamentos anuales por los que se aplican prefe¬       3..
                                                                3      En el marco de los contingentes suplementarios
 rencias arancelarias generalizadas, en lo que respecta         contemplados en el apartado 1 , se suspenderán totalmente
 particularmente a los países beneficiarios, a la noción de     los derechos del arancel aduanero común. La posibilidad
                                                                de beneficiarse de dichos contigentes arancelarios se
 (') DO n" L 3yo de 41. 12. 198$, p. 1 .                        subordinará a la presentación del certificado de origen,
 (;) DO n" L 36> de 18 . 12. 198», p. 4                         fórmula A, y del contrato.
(») DO «»• L           44.4a.4W, p . A
 ---pagebreak--- 4.    Dentro de los limites de los continentes suplementa¬                               Articulo 5
rios contemplados en el apartado 1 , España y Portugal
                                                                 Las autoridas alemanas transmitirán a la Comisión , inme ¬
aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo
dispuesto al respecto en el Acta de adhesión y en los           diatamente después de la clausura de la feria de Berlín ,
reglamentos correspondientes.                                   una lista de los contratos certificados en la que se indique
                                                                 la naturaleza y el valor de las mecancias, asi como los
                                                                 nombres y direcciones de los exportadores e importa¬
                           Artículo 2
                                                                dores. La Comisión enviará una copia de esta lista a las
                                                                autoridades de los demás Estados miembros .
1.    Las declaraciones de despacho a libre prática de los
productos en cuestión deberán ir acompañadas del certifi¬
                                                                                         Artículo 6
cado de origen y del contrato celebrado en la feria de
Berlín, certificado por las autoridades alemanas compe¬          1 . Cuando un importador señale importaciones inmi¬
tentes .
                                                                 nentes de los productos en cuestión en un Estado
2.    Las autoridades alemanas procurarán que el volumen         miembro y pida beneficiarse de alguno de los contin¬
global de los contratos certificados no sobrepase los           gentes, el Estado miembro interesado, mediante notifica ¬
límites fijados en el apartado 2 del articulo 1 .                ción a la Comisión, y en la medida en que lo permita el
                                                                 saldo disponible del contingente correspondiente, hará
                           Artículo 3
                                                                 uso de una cantidad correspondiente a sus necesidades.
                                                                 2.    Los usos de la cuota efectuados en aplicación del
Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos            apartado 1 serán válidos hasta finalizar el período contin -
(CEE) n“ lOS-lg** > 3>82/8t relativas a la aplicación de        gentario previsto en el artículo 1 .
preferencias arancelarias generalizadas respecto de los
países beneficiarios, de la noción de productos originarios                              Artículo 7
y de los intercambios de informaciones estadísticas.
                                                                 1 . Cada Estado miembro garantizará a los importadores
                           Artículo 4                            de los productos en cuestión el libre acceso al contin ¬
                                                                 gente, hasta donde lo permita el saldo del volumen
Quedan excluidos del ámbito del presente Reglamento :            contingentario.
                                                                 2.    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán
                                                                 estrechamente a fin de garantizar el cumplimiento del
                                                                 presente Reglamento.
                                                                                         Artículo 8
– los productos                   que figuran en el Anexo
    del presente Reglamento, originarios de peu'sct •            El presente Reglamento entrará en vigor el tercer dia
                   iv\dicct<AoS       ia c^lo^^a M .             siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
                                                                  Comunidades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                              Por el Consejo
                                                                              El Presidente
                                                                                                                          4
 ---pagebreak---                                                                                                    Азлехчз
U^TA DE LOS 'PRODUCTOS , &VG <2ü£D4KJ
cxr
ÇXCLV      LUIDOS
              H>OS DEL         X>fcL ÁMBITOAM0HO DE             Dtrt-L 'VRESGNTB
156‘<3LAMCMTO ; T^OSXJcToS f N/DDSTRl ALÇ$
  Numero        Código
 de orden
             Nomenclatura                    Designacibn dc la mercancia                Países o
              Combinada                                                               territorios
     0)           (2)                                    (3 )                             (4)
 1 0.0 1 20    2905 1 1 00      Metano! (alcohol metílico)                          Libia
  10.0240      292 1 19 30      Isopropilamina y sus sales                           Rumania
  10.0260      2922 42 00       Ácido glutámico y sus sales                          Coran <tel
                                                                                     Sor
  10.0400      3102 10 10        Urea con un contenido de nitrógeno supe¬            Lilsta
                                rior al 45 % en peso del producto anhidro
                                 seco
   10.0500      4011  40   00    Neumáticos nuevos y tubulares de caucho           0yv*.OK dLc\
                401 1 50    10   del tipo de los utilizados en bicicletas y mo¬     Sur
                401 1 50   90    tocicletas ( incluidos los « llaps » y los tubu ¬
                4013  20   00    lares)
                4013  90    10
   10.0510      4011 10 00       Los demás neumáticos nuevos y cámaras de           Corea del Sur
                4011 20 00       caucho
                4011 30 90
                4011 99 00
                4012 10 90
                401290 10
                4012 90 90
                4013 10 10
                4013 1090
                4013 90 90
  10.0520       4104 10    95    Cueros y pieles, de bovino y de equino, de¬         Brasil
                4104 10    99    pilados, preparados, Sxcepto los de las par¬
                410431      II   tidas n°' 4108 ó 4109
                4104 31     19
                4104  31   30
                4104  31   90
                4104  39    10
                4104  39   90
   10.0570      4202   II 10     Baúles, maletas y maletines, incluidos los          Corea del Sur
                4202   1 1 90    de aseo y portadocumentos, carteras de ma ¬
                4202   12 91     no , carrtapacios y continentes similares           Hong-Kong
                4202   12 99     – Con la superficie exterior de cuero natu ¬
                4202   19 91         ral , de cuero artificial o regenerado o de
                4202   19 99         cuero barnizado
                4202  21 00      – Con la superficie exterior de plástico o
                4202  22 90          de materias textiles
                4202  29 00
                4202  31 00
                4202  32 90
                4202 39 00
                4202 91 10
                4202 91 50
                4202 92 91
                4202 92 95
                4202 92 99
               4202 99 10
               4202 99 90
   10.0580      4203  10   00    Prendas y complementos de vestir, de cuero         Cê>re<x dtl
               4203   21   00   natural o de cuero artificial o regenerado          Sur
               4203   29   91   con exclusión de los guantes y las manoplas
               4203   29   99   de protección para cualquier oficio
               4203   30   00
               4203   40   00
   10.0590      4203 29 10        Prendas y complementos de vestir, de cuero
                                 natural o de cuero artificial o regenerado
                                 – Las guantes y las manoplas
                                 – De protección para cualquier oficio
                                                                                                           é
 ---pagebreak---                                                  -2 -
   10.066»      6401            Calzado impermeable con suela y parle su            Corea del Sur
                                perior ( corle) de caucho o de plástico cuy.eu y a
                                parle superior no se haya unido a la suela          Hong-Kong
                                por costura o por medio de remaches , cla¬
                                vos, tornillos, espigas o dispositivos simila ¬
                                res, ni se haya formado con diferentes par¬
                6402            tes unidas de la misma manera
                (*)(**)         Los demás calzados con suela y parte supe¬
                               rior (corte) de caucho o de plástico
   10.0670      64.0.1          Calzado con suela de caucho, plástico, cue-        Brusil
                                                                                   Bro.sU
                (*)(**)         ro natural, artificial o regenerado y parte su-    Corea d«| Su¬
                                perior ( corte) de cuero natural
 10.0680       6404             Calzado con suela de caucho, plástico, cue-          Hong-Kong
                                                                                     Hong-Kong
                               ro natural, artificial o regenerado y parte su-       Cbreadlaf
                                                                                     СЬгела«(
                               perior ( corte ) de materias textiles                 Sur
                                                                                     Sur
                                Los demás calzados con suela de caucho,
               6405 90 10      plástico, cuero natural, artificial o regenera-
               (*>(**)         do
           6<*Al 60 30       Vot{i(la$ t de cerawiie« ( y d«v*sA$                   Ceree. cUl
                              4rHcbl«i de use dowi«fl«ce « «la                       Sur
                               toccicier , de grts
 10.0800       7117 19 10      liisulcria :                                        Houwj Kow)
               7117 19 91     – De metales comunes, incluso plateados,
               7117 1999           dorados o platinados
               ex     90 00   - Los demâs
                              – Los demás con exclusión de los de bisu ¬
                                   tería de cuero natural , artificial o regene ¬
                                   rado o de madera
 10.0X70      7112    10 10   Cables, trenzas , eslingas y artículos simila ¬       Corea del Sur
              7112    10 50   res , de hierro o de acero , sin aislar para usos
              7712    10 71   eléctricos
              7712    10 75
              7712    10 79
              7712    1091
              7112    10 95
              7712    10 99
              77 1 2 90 90
10.0950       8211    10 00  Cuchillos y navajas , con hoja cortante o             Corea del Sur
              821 1  91 90   dentada , incluidas la navajas de podar, y
              821 1  92 90   sus hojas , excepto los artículos de la partida
              82)1   9190    n " 8208, con exclusión de los cuchillos de
                             los mangos de metales
                  «W AO     CucLtovms , V«ux*doc«* . . de cicero                   Csreet
                            tvioieidctble                                          Sur
           8S43 VO OO                         •^eetnook* pue         bile.»         Uov\<j Wang
           ÍSAZ 40 00
10.1055      8528    10 40   Receptores de televisión ( incluidos los mo¬           Corea del Sur
             8528    10  50 nitores y los videoproyectores ) aunque es ¬
             8528    10  71 tén combinados en una misma envoltura                   Hong-Kong
             8528    10  79 con un receptor de radiodifusión on un gra ¬
                            bador o reproductor de sonido o de imagen               Singapur
                            Aparatos receptores de televisión con tubo
                            de imagen incorporado, para televisión en
                            colores
                                                                                                  £
 ---pagebreak--- 10.1060  8527  I I 10   Receptores de radiotelefonía , radiotelegra ¬   Coreal del Sur
         8527  1 1 90   fía o radiodifusión , incluso combinados en
         8527  21 10    una misma envoltura con grabadores o re ¬       Hong-Kong
         8527  21 90    productores de sonido o con un aparato de
         8527  29 00    relojería                                       Singapur
         8527  31 10
         8527  31 91
         8527  31 99
         8527  32 00
         8527  39 10
         8527  39 91
         8527  39 99
         8527  90 91
         8527  90 99
         8528  10 50    Receptores de televisión ( incluidos los mo ¬
         8528   10 91   nitores y los videoproyectores ), aunque es ¬
         8528   10 99   tén combinados en una misma envoltura
         8528  20 10    con un receptor de radiodifusión o un gra ¬
         8528  20 71    bador o reproductor de sonido o de imagen ,
         8528 20 73     excepto los aparatos de grabación o repro ¬
         8528 20 79     ducción de imágenes y sonido que lleven
         8528 20 90     un receptor de señales de imagen y sonido
                        ( sintonizador) y productos de las partidas
                        n»'    8528 10 50,    8528 1071 ,  8528 10 73 ,
                        8528 10 79
         8529   10   20 Partes identificables destinadas, exclusiva o
         8529   10   31 principalmente, a los aparatos de las parti ¬
         8529   10   39 das n“' 8525 a 8528 con exclusión de los
         8529   10  40  muebles y envolturas
         8529   10   50
         8529  10   70
         8529   10  90
         8529  90   90
 10.1110  8540 91 00     Lámparas, tubos y válvulas electrónicos de     Hong-Kong
          8540 99 00     cátodo caliente, de cátodo frió o de fotocá-
                         todo                                           Singapur
                         – Partes
          8541 10 10     Diodos, transistores y dispositivos semicon¬
          8541  1091     ductores similares ; diodos emisores de luz
          8541  10 99
          8541  21 10
          8541  21 90
          8541  29 10
          8541  29 90
          8541  30 10
          8541  30 90
          8541  40 10
          8541  50 10
          8541  50 90
          8541  90 00
          8542   II 10   Circuitos integrados y microestructuras
          8542   1 1 30  electrónicas
          8542   11 71
          8542   1 1 75
          8542   1 1 91
          8542   1 1 99
          8542   19 10
          8542   19 20
          8542    19 30
          8542    19 50
          8542   19 70
          8542   19 90
          8542   20 00
          8542   80 00
          8542   90 00
                                                                                       8
 ---pagebreak---                                      -Ч -
10.1160    ex 9101 II 00    Relojes de pulsera , de bolsillo y relojes si ¬ Movuj Uov^j
           ex 9101 12 00    milares ( incluidos los contadores de tiempo
                            de los mismos tipos), con caja de metales
                            preciosos o de chapados de metales precio-
                            SOS
           ex 9101 19 00    – Relojes de pulsera , de pilas o de acumu ¬
                                lador, incluso con contador de tiempo
           ex 9101 91 00    - Relojes con regulador de cuarzo pie¬
                                   zoeléctrico
                            – Los demás
                            - De pilas o de acumulador
                            - Relojes con regulador de cuarzo
                                       piezoeléctrico
           ex 9102  11  00  Relojes de pulsera, de bolsillo y relojes si ¬
           ex 9102  12  00  milares (incluidos los contadores de tiempo
           ex 9102  19  00  de los mismos tipos), excepto los de la par¬
           ex 9102  91  00  tida n° 91.01
                            – Relojes de pulsera, de pilas o de acumu ¬
                                lador, incluso con contador de tiempo
                            - Relojes con regulador de cuarzo pie¬
                                   zoeléctrico
                            – Los demás
                            - De pilas o de acumulador
                            - Relojes con regulador de cuarzo
                                       piezoeléctrico
10.1180        9105         Los demás relojes, excepto los que lleven        Hong-Kong
                            pequeño mecanismo
10.1200        9111          Cajas de los relojes de las partidas n"'9IOI     Hong-Kong
                             o 9102 y sus partes
10.1210        9201 10 00     Pianos verticales, nuevos                       Corea del Sur
            « soa           MuCecat «ioerepr»t«u*Veu» solon/n«viV*           Coran
                            Seres Vxovwcxvsot                                 Sur
 10.1300        9503          Los demás juguetes ; modelos reducidos y
                              modelos similares para entretenimiento , in ¬
                              cluso animados ; rompecabezas de cual ¬
                              quier clase
         I qffoM            ArVieolos para                 d* Saeicdotd
         ! qSOfc MO 40
           OSOi MO 00
 10.1280       9603  29  10  Brochas de afeitar, cepillos para el cabello,   Cbrerx
               9603  29  30  pestañas, uñas y demás cepillos para el aseo    Sur
               9603  29 90   de las personas, incluidos los que sean par¬
               9603  30  10  tes de aparatos
               9603  30 90   Pinceles y brochas para la pintura artística ,
               9603  40  10  pinceles para escribir y pinceles para la
               9603  90 91   aplicación de cosméticos
                             Brochas y pinceles para pintar, enlucir, bar¬
                             nizar o similares
                            Cepillos y cepillos-escoba para la limpieza
                            de superficies y para la casa, incluidos los
                            cepillos para prendas de vestir o para calza¬
                            do ; artículos de cepillería para el aseo de
                            los animales
                                                                                            4
 ---pagebreak---         LISTA             los T>TïOT)OCTO$ , Que
        EXCLUIOS                                  "DEl PRESS^TC
        P.E£ LAM £NrT<3 j 'P'RO'OUCTOS T^VTIL^S
KAivv»eco de Ca.Ve<jocSok
                              ‘Des'u^wa.cCow de la w\«rx:av\c<A                  "Couses °
 ordev*                                                                           Wevritorvoç
40 . 00А0               А     Hil«xd<5€ de, al^ocAow çlu* cxcoc» cAvcvov\«r     'BCASU
                              para (a V€AA.V<». e»l por «mevior
MO . 00 20             X     TejCdo* de. AUJOCAÓV» ( <^oe v\o Sâav> tejodoS      С1Л|\ЛА
                              de cy*.*<K dLe voelha
MO . 0930              3     Telpefc (reboei. »S ri^oidoç                       BoU*^ Uov-Kj
MO . O0M0              M      CCAVWIÇAÏ , "T-çWrti
                                          w            0
Mo . oo so             S       CV\Av\dals , jerseys , aiooraU *                 Coc+a del Sur
                                                                                 Uo^gUov*^
MO . OOéO              6      pAv\V»\ovie% , s ViorVs                            Heu><) Weut<j
MO . 00*0                     CAWM sacs , IO\\»SAS .. pace wvtuje.re» ° v\iw»s  Howj UOM^
Mo . oo0o              8     Cokvwi^ooi .. p«rA UovvOores y                     CSOSA del Sur
                                                                                Bou\^ Uowj
MO . OoMO              Я      legadles de AI^OCAOVI C©^ looc.les de IA          '8rt*Sil
                             clase e»p®*«^A
MO . O JO O         d 0       âuautVes                                          WtSUt^ Uj9»o«J
ЧО.ОАХО             V 2       MedUa* ( PAAVAVOVIAS corVtss y “pawH« . .         Cor«a dL«\ Sur
Μ0.0Λ3Ο             Λ 9     " Slips* y CAlSâv\Cvt(oS ...
MO.OVMO             Λ Μ      Cotavi-es , t\A»fX.rvA«A>ol«s *. paca UOWIVJOC*     Careo. d«L Sor
                            <3 VMC^OS
HO . O JSO          X 5“     (salm^eS , u**p«rvw,ea. ,eles .. poro vejeres      Gr*a del Sur
                                                                                          r
                             O MIVAS                                           ‘RUWIAVMA
HO.OAGO                     Truies covv^l'fetoS .. paru. Uow\V>reS y            OA'MAA
                             wl&os                                              howj Wow>j
                                                                               'Ruv^a.usia
40.0Л8©             A 8     Tâ]as f C<xlîO»*ciUoS f pijAVSAAS                   W©v\<j (Xo»'^
                                                                                Maotxo
MO . OA<iO          XЯ      ""Pa^uelos de loolsillo                             QAIW*
                                                                                MACAO
                             tLj.       9   t|          Ü
40 . 02X0           X A        rArUoiS f avio ra.U S                            Coren, del Sur
                                                                                H-Ovvqj '^ow0
MO . 0210          XX        Uvladol de |î\>rA3            cas dv»covk,Vmw»s ,  Coree del Sur
                            Siv\ ACOAdlc\q\AAr poro lo vev\Vn a\ par wie^or
                                                                                                Aû
 ---pagebreak---                           -6 -
ko . OZÏO   23    WlladoS de fcVa» V«xli\e«J ark^iciates         CUÎVAO*
                  ÏIVAWKMS , %iv* a.c»u>dUci«\/\aC para la.
                  veaVa al por vuevioc
MO.OZMO     X Ч   TijavaaS de puaVa ..                          How^ KOVA«J
чо.озбо     Z6    V«*t\doS para wiojeres © aMa*                 KOVAC^ UOV\^
ko . 021-0  2>   Ta.ld.aS ..                                    Wom«j UoiAej
MO . 0280   3 8  'Pav>trx\ov>eS f " sUor^-t*..                  Hon<^ Uon^
ko . OlkO   ЗЯ    Traie"* sasVne para w\ojeres o v*î£at         Ham<^ Uowj
ko . 0300  32     Sostenes ©orto* y lardos ole tejido o de Howj Uon<^
                  punto
ko . 0330  3 2    Tèrciopel©* , palpai , tejido* rizado$ .. Hov*<^ Uovi^
Mo . 0330  33    Tejida^ de Wl©s de £\lavmev\Yos smVe -         CU\v\a
                  ticos
MO . 035T0 3 S   Tejidioç de Çi.\>ras VaxU le* siwVettcaS       Gsrea del Sur
                  COIAW muas
MO . 0330  ЗТ    TejicAo* de ÇAIDRAS arUfCcioWs cii^covvVivu^i CUÀucx
                                                                 Conca del Sur
40 . ОЗЯО  3 <3  Topo de vvxeea , de Vocador                    CUiwx
ko.osso    5" S" "Rbras çitnVeVicas d' Seo*AViv*\>aS            Tow^ai/MG*
MO .0 600  6 O   Tâpicena Veyda       o* w\c*wo                 Ct\\v\a
ЧО.ОбЛО    6J     CivxVas sim trovaa Vejidot elástico*.. Viov^ij Uovuj
MO . 062O  62     Hiladas de dUe aillo* o ^elpiUa , «Vihuelas , Gorea dc\ Sur
                  bordados
Mo . o6>o  6 3    Accesorios de vestir , <^ue v*o %eaw          Clame*
                  paro*. ba'oeS
MO . 0680  é 8   Trev*das y accesorios de veçHr para             (-fovvj Uon<J
                  loekét
MO . 0640  64     Covmbinaciones para w*ujeces y ninas           Corea. del Sur
                                                                T^uvmawa
ko . oïoo  > O    Médias pantalom                               HuvMavMa
Mo . o>2o  T 2   TontalomeS oar+o* y trajes "slips‘ de          f-îo<n<j l^onq
                  bono
Mo.oTwo    TM    Trajes Castre po.ro. vmu^eces o ninc*s         Vfomcj l/oinjCJ
                                                                 MCXCOLO
MO.OTSO    TS-   TrajeS covmpletos para Uamobnts y              Macao
                  Vll\Ào*
MO . 0^-30 T T-   CdvaV)iv\ao«ov\es de es<^oi                   dorea del Sur
                                                                Hov\^ IXonij
 ---pagebreak---  НО . О*«о     'f 8  'Preadas çjue wo &eav\ die. pov\V©            Corto». dbtV Sor
                                                                           Uev>^
 qo . o83o     SB    A'ori^os , cWx^ueVas                          Hot/VJ V<Ow\g
 HO.O&SO      8 5     GoHoalaS ( pajariVaï                         Hov\<^ UalA^
 qo . 086(0   8 é     Corsés ..                                    Corea» <A«\. Sor
                                                                   H®v>g UovW)
 ЧО.ОЪЧО       гч     £uaaVeS ..                                   CVMVAO»
                                                                   HOV»<3 KOWJ
 qo.o88o      88     taedla? ,i calceVtv»e.s                       HOIAI«J UOO\«J
 qo . oq^o    q ,<#  "ПеллеАаз                                     Corea del Sor
 Чо . очЗо    q 3     Soocas >/ talegas para €\/»vaSar             CUvua
 qo . oq>o    q ^   'PedcS . .                                     Corea del Sor
 qo . ÀO4O  A O 9    Vela* p»ra «wAsoroaciovies } toldos de
                      Vodas elase*
 ЧО . АЛОО  A A O     ColcUowes V\eu w\aUcoS                       CUivua
 40 . АААС  A A À    ArKcolos para acava par                       Ол\аа
IkO . AA'iO AA 3     Arpitlercxs para pregar , pavios dc cocvaa ..
                                             t
                                                                   CWwa
                                                                                    iz
 ---pagebreak---                                                           ANNEXE  г
                 Modifications techniques demandées
                 par La DG XXI à cause des certifications
                 douanières à La Foire de BerLin
 1 . Au titre du règLement Le mot " indust ri e L s " est à biffer .
 2 . 4ème considérant :
      - 5ème / 6ème Ligne : au Lieu de " pLafonds textiLes répartis "
                                Lire " Les montants fixes à droit nuL "
     - 7ème Ligne : après " droits de douane ayant été rétabLis ..."
                        ajouter " pour Les produits soumis à pLafonds "
     - à La fin Les mots " sous forme de contingents tarifaires gérés
                                 par La Commission " sont à biffer .
 3 . 5ème considérant :
     - 3ème Ligne : au Lieu de " contingents tarifaires " Lire
                        " préférences suppLémentai res "
     - 6ème Ligne : La virguLe après " bénéficiaires " est à remplacer
                          par " et "; La partie ".... ainsi que Les échanges
                          d' informations statistiques y afférentes " est à biffer .
4 . ArticLe premier :
     Le mot " contingent " ( paragraphes 1,2 et 3 (2 ex ) et 4 ) est à rempLacer
     par " préférences "
5 . Art i c Le 3 :
     La virguLe après " pays bénéficiaires " est à rempLacer par " et "; La
     partie "... ainsi que Les échanges d' informations statistiques ...."
     est à biffer .
6 . ArticLe 5 : après "... La vaLeur des marchandises "
                    ajouter " Cou Leur quantité , seLon Le cas )".
7 . ArticLe 6 est à rempLacer par :
                     Art i c Le 6
     Les Etats membres transmettent à La Commission , dans Les deux
     semaines qui suivent La fin de chaque trimestre , Le reLevé ces
     imputations effectuées pendant Le trimestre de référence en
     conformité avec Les dispositions du présent règLement .
8 . ArticLe 7 : Paragraphe 1 est à biffer
                    Paragraphe 2 devient 1 .
                                                                                     13