CELEX: 51995PC0637
Language: sv
Date: 1995-12-05
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) regulating compensation for appreciable reductions in the agricultural conversion rates before 1 July 1996

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                     Bryssel den 05.12.1995
                                                     KOM(95) 637 slutlig

                               Förslag till

                      RÅDETS FÖRORDNING ŒG^

om kompensation för märkbara sänkningar av jordbruksomräkningskurserna
                         före den 1 juli 1996

                        (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                          EXPLANATORY MEMORANDUM

Regulation (EC) No 1527/95 lays down, for certain currencies and until 1 January 1996,
the measures to be adopted in the event of appreciable revaluations, in particular to
prevent the application of Article 7 of Regulation (EEC) No 3813//92 running counter to
compliance with the obligations deriving from the GATT agreement and budgetary
discipline. The fundamental reasons behind the adoption of Regulation (EC) No 1527/95
remain valid and probably will do so for several months to come.

Because of their rise in value, the Finnish markka and the Swedish krona have recently
been at risk of an appreciable revaluation which could occur after 1 January 1996. In
accordance with Article 1(e) of Regulation (EEC) No 3813/92, any fall in the agricultural
conversion rate for these currencies resulting from the halving of a monetary gap of more
than 5 points should be regarded as appreciable because it would be greater than the
effects of previous devaluations.

In order to afford the Finnish markka and the Swedish krona the same treatment as the
other currencies which found themselves in similar situations in 1995, it is necessary to
take measures similar to those in Regulation (EC) No 1527/95. The overall amount of
compensation which Finland or Sweden can grant will be determined according to the
same criteria as those previously used.

The measures to be taken will of necessity be at Community level, because this is an area
in which the Community has exclusive competence. They pursue the general objective of
uniform application of the common agricultural policy and adapt provisions already laid
down by the Council to take account of the particular situation arising.
 ---pagebreak---                                  FÖRSLAG
                  RÅDETS FÖRORDNING (EG) NR          /95
                                  av den
  om kompensation för märkbara sänkningar av jordbruksomräkningskursema
                            före den 1 juli 1996

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3813/92 av den 28 december 1992 om den
beräkningsenhet och de omräkningskurser som skall tillämpas inom den gemensamma
jordbrukspolitiken1, senast ändrad genom förordning (EG) nr 150/952, särskilt artikel 9
i denna, och

med beaktande av följande:

I rådets förordning (EG) nr 1527/95 av den 29 juni 1995 om kompensation för sänkning
av jordbruksomräkningskursema för vissa valutor fastställs särskilda bestämmelser som
skall gälla mellan den 23 juni 1995 och den 1 januari 1996 för valutor som under denna
period drabbas av märkbara sänkningar av jordbruksomräkningskursema. Det finns risk
för en märkbar sänkning av jordbruksomräkningskursema för finska mark och svenska
kronor då monetära avvikelser på mer än 5 procent har konstaterats för de ifrågavarande
valutorna. Denna situation skulle kunna leda till en märkbar sänkning av
jordbruksomräkningskursema efter den period som avses i förordning (EG) nr 1527/95.

I artikel 9 i förordning (EEG) nr 3813/92 föreskrivs att rådet i händelse av märkbar
uppskrivning skall besluta om alla nödvändiga åtgärder som - särskilt för att vidmakthålla
respekten för de förpliktelser som följer av GATT-avtalet och för budgetdisciplinen - kan
medföra undantag från de bestämmelser i den förordningen som har samband med stöd
och avveckling av monetära avvikelser, utan att för den skull åstadkomma en höjning av
tröskelvärdet. De åtgärder som föreskrivs i artikel 7 och 8 i den förordningen kan alltså
inte tillämpas i oförändrat skick. Det är nödvändigt att vidta åtgärder på gemenskapsnivå
för att undvika monetärt orsakade snedvridningar vid tillämpningen av den gemensamma
jordbrukspolitiken.

De upplysningar som för närvarande är tillgängliga är inte tillräckliga för att bedöma
situationen efter den 30 juni 1996. Tillämpningen av bestämmelserna i förordning (EG)

       EGTnr L 387, 31.12.1992, s. 1.
       E G T n r L 2 2 , 31.1.1995, s. 1.
       E G T n r L 148, 30.6.1995, s. 1.

                                               US
 ---pagebreak--- nr 1527/95 förblir rättfärdigad i liknande fall under den här perioden. De
kompensationsstöd som föreskivs i förordning (EG) nr 1527/95 bör fastställas i enlighet
med de kriterier som gällde vid antagandet av ovan nämnda förordning, särskilt med
hänsyn till de senast kända uppgifterna. För att återspegla de senast kända uppgifterna bör
kompensationsstödet fastställas för de medlemsstater, för närvarande Finland och Sverige,
som verkligen löper risk att drabbas av en märkbar sänkning av
j ordbruksomräkningskurserna.

HÄRIGENOM FORESKRIVS FÖLJANDE.

                                         Artikel 1

Denna förordning skall tillämpas i fall av märkbara sänkningar av
jordbruksomräkningskurser före den 30 juni 1996 i enlighet med artikel 4 i förordning
(EEG) nr 3813/92.

                                         Artikel 2

1.     Under förutsättning att ett belopp fastställts enligt punkt 2 får, i det fall en
       sådan sänkning av jordbruksomräkningskursema som avses i artikel 1 sker, den
       berörda medlemsstaten bevilja ett kompensationsstöd till jordbrukare under tre
       på varandra löpande tolvmånadersperioder med början månaden efter den månad
       då jordbruksomräkningskursen i fråga minskades. Kompensationsstödet får inte
       beviljas i form av ett belopp vars storlek är beroende av produktionen utom om
       det är fråga om produktion under en viss bestämd tidigare period. Det får heller
       inte inriktas på en viss produktion eller förutsätta att produktion sker efter den
       bestämda perioden.

2.      För Sverige får inte det sammanlagda beloppet av det kompensationsstöd som
        beviljas för den första tolvmånadersperioden överstiga 10,8 miljoner ecu
        multiplicerat med den sänkning av jordbruksomräkningskursen som avses i artikel
        1 uttryckt i procent och minskat med 1,564 punkter vad gäller den första rratfoaa
        sänkningen, om denna sänkning av den berörda jordbruksomräkningskursen äger
        rum före den 13 januari 1996, eller med 1,043 punkter om den äger rum därefter.

        För Finland får inte det sammanlagda beloppet av det kompensationsstöd som
        beviljas för den första tolvmånadersperioden överstiga 14,6 miljoner ecu
        multiplicerat med den sänkning av jordbruksomräkningskursen som avses i artikel
        1 uttryckt i procent och minskat med 1,119 punkter vad gäller den första rratàaa
        sänkningen, om denna sänkning av den berörda jordbruksomräkningskursen äger
        rum före den 21 januari 1996, eller med 0,746 punkter om den äger rum därefter.

Beloppet för den andra och tredje perioden skall i förhållande till den föregående perioden
minskas med minst en tredjedel av det belopp som beviljats under den första perioden.
 ---pagebreak--- 3.     Gemenskapens bidrag till finansieringen av kompensationsstödet uppgår, i
       förhållande till de belopp som kan beviljas, till 50 procent.

       Detta bidrag skall med avseende på finansieringen av den gemensamma
       jordbrukspolitiken anses utgöra ett led i ingripanden för att reglera
       jordbruksmarknaderna. Medlemsstaterna kan avstå från att bevilja det nationella
       bidraget till finansieringen av stödet.

4.     Kommissionen skall i enlighet med förfarandet i artikel 12 i förordning (EEG) nr
       3813/92 fastställa tillämpningsföreskrifter för denna artikel och framförallt, i fall
       då medlemsstaterna inte deltar i finansieringen av stödet, villkor för att bevilja
       detta.

                                        Artikel 3

1.     I fall som avses i artikel 1 skall de jordbruksomräkningskurser som vid tidpunkten
       för den märkbara sänkningen är tillämpliga på de belopp som avses i artikel 7 i
       förordning (EEG) 3813/92 förbli oförändrade till och med den 1 januari 1999.

2.     Artikel 7 och 8 i förordning (EEG) nr 3813/92 är inte tillämpliga på de särkingpr
       av jordbruksomräkningskursema som avses i artikel 1 i den här förordningen.

                                        Artikel 4

Kommissionen skall före utgången av den tredje perioden för beviljande av
kompensationsstöd granska effekterna på inkomsterna för jordbruket av den sänkning av
jordbruksomräkningskursema som avses i artikel 1.

Om det konstateras att det finns risk för att inkomstförluster fortsätter att uppstå, får
kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 12 i förordning (EEG) nr 3813/92
förlänga möjligheten att bevilja det kompensationsstöd som avses i artikel 2 för högst två
kompletterande tolvmånadersperioder med ett högsta sammanlagt belopp per period som
är lika med det som beviljades under den tredje perioden.

                                        Artikel 5

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den                                              På rådets vägnar
 ---pagebreak---          FINANCIAL STATEMENT
          BUDGET HEADING: 390 and practically all EAGGF Guarantee items                   APPROPRIATIONS: ECU I94m
                                                                                                               (Item 390)
2.       TITLE: Proposal for a Council Regulation regulating compensation for appreciable reductions in the agricultural
         conversion rates before 1 July 1996

         LEGAL BASIS: Regulation 3813/92 - Article 9

4.       AIMS OF PROJECT:
         Fixing degressive aid financed by the Community budget to compensate farmers for loss of income as a result of
         reductions in agricultural conversion rates

5.       FINANCIAL IMPLICATIONS                                  PERIOD OF 12              CURRENT              FOLLOWING
                                                                   MONTHS                 FINANCIAL              FINANCIAL
                                                                                           YEAR (96)              YEAR (97)

5.0.     EXPENDITURE
         - CHARGED TO THE EC BUDGET
          INTERVENTION                                                                  + 19,-MioECU            + 8,- Mio ECU
         - NATIONAL ADMINISTRATION                                                           p.m.                     p.m.

5.2.     METHOD OF CALCULATION:

6.0.     CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT
         CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?                                                                              NO
6.1.     CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT
         BUDGET?                                                                                                      NO'

6.2.     IS A SUPPLEMENTARY BUDGET NECESSARY?

6.3.     WILL FUTURE BUDGET APPROPRIATIONS BE NECESSARY9                                                              YES

OBSERVATIONS:
At present it is necessary to make assumptions in order to estimate the proposal's financial impact. The calculations are based on
monetary gaps at 20.11.1995 of 6 points for the SKR and 5 points for the FMK and appreciable revaluations up to 11.1.1996 for
the SKR and up to 21.1.1996 for the FMK.
The measure proposed avoids the possible application of Articles 7 and 8 of Regulation 3813/92 which could have a financial
impact in 1997 of around ECU 750m for EUR 15.
Updating the DR for the 96 budget gives expenditure of ECU 79m for Sweden and ECU 18m for Finland compared with the
assumptions in the 96 draft budget.
The DR effects are based on that updating.
Cost of the measure :                                                       1996                            1997
- Cost for compensatory aid
    - Sweden                                                             9 Mio ECU                       6 Mio ECU
    - Finland                                                           14 Mio ECU                       9 Mio ECU
Total compensatory aid                                                 23 Mio ECU                       15 Mio ECU
- DR savings :
    - Sweden                                                          - 2 Mio ECU                      - 3 Mio ECU
    - Finland                                                         - 2 Mio ECU                      - 4 Mio ECU
Total DR                                                               - 4 Mio ECU                     - 7 Mio ECU
GENERAL TOTAL                                                          19 Mio ECU                      8 Mio   ECU
       The Commission will make proposals for mobilizing any budget resources necessary for this proposal in compliance with the
       decision on budget discipline of 31 October 1994 and the Financial Regulation.

                                                                                                                        9
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                         KOM(95) 637 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                             03

                                     Katalognummer : CB-CO-95-677-SV-C

                                                               ISBN 92-77-97375-7

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg