CELEX: 52016PC0077
Language: lt
Date: 2016-02-19
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės jūrų organizacijos FAL komiteto 40-ajame posėdyje, Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje ir Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje dėl MARPOL konvencijos IV priedo, SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 ir 18 taisyklių, Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso ir 2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimų priėmimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2016 02 19
            COM(2016) 77 final
            2016/0048(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės jūrų organizacijos FAL komiteto 40-ajame posėdyje, Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje ir Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje dėl MARPOL konvencijos IV priedo, SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 ir 18 taisyklių, Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso ir 2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimų priėmimo 
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.ĮVADAS
            
            
               Šis Komisijos pasiūlymas susijęs su siekiu parengti Sąjungos poziciją Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) FAL komiteto 40-ajame posėdyje (FAL 40), TJO Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje (MEPC 69) ir TJO Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje (MSC 96) dėl šešių pakeitimų, atskirai išdėstytų tolesnėse paantraštinėse dalyse.
            
            
               1.1Bendra FAL konvencijos peržiūra
            
            
               FAL komiteto 39-ajame posėdyje (FAL 39) buvo pritarta FAL konvencijos priedo pakeitimams, siekiant juos priimti FAL komiteto 40-ajame posėdyje, po to, kai FAL komiteto 35-ajame posėdyje sutarta inicijuoti visapusišką konvencijos peržiūrą siekiant užtikrinti, kad joje būtų tinkamai atsižvelgiama į dabartinius ir besiformuojančius laivybos pramonės poreikius, ir, atsižvelgiant į informacijos ir duomenų perdavimo elektroninėmis priemonėmis srities tendencijas ir į vieno langelio principą, modernizuoti konvencijos nuostatas.
            
            
               Europos Sąjungai itin aktualūs klausimai – reikalavimas taikytinais atvejais į keleivių sąrašus įtraukti vizos numerį ir ataskaitos formalumų įvykdymas elektroniniu formatu. 
            
            
               Dar tebėra tam tikrų FAL konvencijos ir ES teisės skirtumų dėl standarto Nr. 2.6.1 (dėl duomenų, kuriuos valdžios institucijos reikalauja įtraukti į įgulos sąrašą), standarto Nr. 2.23, standarto Nr. 3.10, standarto Nr. 3.10.2, standarto Nr. 3.45 ir rekomenduojamos praktikos Nr. 3.21. Remiantis FAL konvencijos VIII straipsniu, apie tokius skirtumus susitariančiųjų šalių vyriausybės praneša TJO generaliniam sekretoriui. 
            
            
               Šie FAL konvencijos pakeitimai išdėstyti FAL komiteto 39-ojo posėdžio ataskaitos 1 priede (FAL 39/16). FAL komiteto 39-ojo posėdžio ataskaitos 4.43 punkte nurodyta, kad minėti pakeitimai bus priimti FAL komiteto 40-ajame posėdyje. 
            
            
               1.2MARPOL konvencijos IV priedo 1 ir 11 taisyklių pakeitimai dėl reikalavimų specialioms zonoms 
            
            
               Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 68-ajame posėdyje (MEPC 68) apsvarstyta, ar gauta pakankamai pranešimų apie uostų priėmimo infrastruktūros buvimą, kaip numatyta MARPOL konvencijos IV priedo 13 taisyklėje, kad įsigaliotų Baltijos jūros specialios zonos nuostatos ir kad būtų apibrėžta zona, kurioje galėtų įsigalioti specialioms zonoms skirtos nuostatos, atsižvelgiant į tai, kad pranešimus pateikė tik aštuonios iš devynių Baltijos valstybių. 
            
            
               Buvo sutarta, kad gauta pakankamai pranešimų, todėl būtų galima nustatyti praktines specialios zonos įsigaliojimo datas, kaip apibrėžta dokumente MEPC 68/10/2. Nustatyta, kad siūloma zonos apibrėžtis yra kitokia negu išdėstyta MARPOL konvencijos IV priede, ir naujoji specialios zonos apibrėžtis, kaip apibrėžta dokumente MEPC 68/10/2, įsigaliotų tik tada, jeigu būtų pakeistas MARPOL konvencijos IV priedas. 
            
            
               Šios MARPOL konvencijos IV priedo 1 ir 11 taisyklių pakeitimai yra išdėstyti dokumento MEPC 69/3/3 priede, kurį ketinama priimti Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje, kaip nurodyta Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 68 posėdžio ataskaitos (MEPC 68/21) 10.22 dalyje. Pakeitimus kartu su jiems pritarti skirtos Jūrų aplinkos apsaugos komiteto rezoliucijos projektu TJO sekretoriatas išplatino 2015 m. spalio 7 d. aplinkraštyje Nr. 3591, kaip nurodyta MARPOL konvencijos 16 straipsnyje. 
            
            
               1.3SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 taisyklės pakeitimai
            
            
               Jūrų saugumo komiteto 95 posėdyje buvo pritarta SOLAS II-2 skyriaus 13 taisyklės pakeitimų projektui – pakeitimais nustatomi reikalavimai, taikytini evakavimo maršrutų vertinimui ankstyvu projektavimo proceso etapu atliekant evakavimo analizę ir galiosiantys naujiems ro-ro keleiviniams laivams ir kitiems daugiau negu 36 keleivius vežantiems keleiviniams laivams. Analizuojant pagal galimybes mėginama identifikuoti ir pašalinti grūstį, galinčią atsirasti tada, kai keleiviai palieka laivą, eidami kartu su įgula įprastais evakavimo maršrutais, įskaitant tokią galimybę, kad įgulos nariams šiais evakavimo maršrutais gali tekti eiti priešinga kryptimi nei iš laivo išeinantiems keleiviams. Be to, analizė naudojama siekiant įrodyti, kad evakavimo priemonės yra pakankamai lanksčios ir yra atsižvelgta į galimybę, jog tam tikrais evakavimo maršrutais, susirinkimo ar įlaipinimo postais arba gelbėjimo plaustais nutikus nelaimingam atsitikimui nebus įmanoma pasinaudoti.
            
            
               Šie pakeitimai išdėstyti dokumento MSC 95/22/add.2 14 priede. Jūrų saugumo komiteto 95-ojo posėdžio ataskaitos (MSC 95/22) 10.19 punkte nurodyta, kad minėti pakeitimai bus priimti Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje. 
            
            
               1.4 SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimai dėl sraigtasparnių aikštelių ro-ro keleiviniuose laivuose, taikomos naujiems laivams kartu su Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso nauju 17 skyriumi. 
            
            
               SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklėje pateikti sraigtasparnių įrenginių reikalavimai. Šiais SOLAS konvencijos pakeitimais siekiama nuo 2012 m. birželio 22 d. nustatyti, kad TJO aplinkraščio MSC.1/Circ.1431 nuostatos – Sraigtasparnių įrenginių gaisro gesinimo putomis priemonių tvirtinimo gairės – taptų privalomos. Taigi, gaisro gesinimo putomis sistema turi atitikti gaires. Šiems pakeitimams buvo pritarta Jūrų saugumo komiteto 92-ajame posėdyje (MSC 92) siekiant juos priimti 93-ajame posėdyje (MSC 93). 
            
            
               Rengdamasi numatomam pakeitimų priėmimui Jūrų saugumo komiteto 93-ajame posėdyje, 2013 m. gegužės 8 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/280/ES
                  1
               , kuriame numatyta ES pozicija – pritarti SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimų priėmimui. 
            
            
               Vis dėlto priėmimo etapu Jūrų saugumo komiteto 93-ajame posėdyje nuspręsta grąžinti pakeitimų projektą toliau svarstyti TJO Laivo sistemų ir įrangos pakomitečio 2-ajame posėdyje (SSE 2).
            
         
         
            
               Vadovaujantis Laivo sistemų ir įrangos pakomitečio 2-ojo posėdžio rezultatais dėl SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimų projekto, Jūrų saugumo komiteto 95-ajame posėdyje pažymėta, kad Laivo sistemų ir įrangos pakomitečio 2-ajame posėdyje taip pat tvirtinti parengtas naujas Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyrius dėl Sraigtasparnių įrenginių gaisro gesinimo putomis priemonių, kurį planuojama priimti Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje. Kadangi buvo priimtas sprendimas parengti naują Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyrių, Laivo sistemų ir įrangos pakomitečio 2-ajame posėdyje buvo paprašyta, kad Jūrų saugumo komiteto 95-ajame posėdyje būtų apsvarstyti atitinkami SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimų projekto pakeitimai siekiant juos priimti ne 95-ajame, o 96-ajame posėdyje, kartu priimant ir naująjį Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyrių.
            
            
               Todėl pakeisti SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimai dar kartą įtraukti į šį pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo, nes jie bus toliau svarstomi Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje siekiant juos priimti kartu su naujuoju Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyriumi. 
            
            
               Minėti SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimų pakeitimai išdėstyti dokumento SSE 2/20 2 priede. Jūrų saugumo komiteto 95-ojo posėdžio ataskaitos (MSC 95/22) 12.16 dalyje nurodyta, kad šie pakeitimai bus priimami Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje. Naujasis Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyrius išdėstytas Jūrų saugumo komiteto 95-ojo posėdžio ataskaitos 18 priedo 2 punkte (MSC 95/22/Add. 2). Jūrų saugumo komiteto 95-ojo posėdžio ataskaitos (MSC 95/22) 12.15 punkte nurodyta, kad naujasis skyrius bus priimamas Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje. 
            
            
               1.5 Pakeistas Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 8 skyrius dėl automatinio purkštuvo, ugnies aptikimo ir priešgaisrinės signalizacijos sistemų
            
            
               Kadangi dėl užakimo ar mineralinių nuosėdų kamščių automatinių purkštuvų sistemos nustoja veikti, Jūrų saugumo komiteto 95-ajame posėdyje buvo pritarta Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 8 skyriaus pakeitimų projektui – pakeitimais nustatoma, kad ypatingas dėmesys būtų skiriamas sistemos gamintojo pateikiamai vandens kokybės specifikacijai siekiant išvengti vidaus korozijos ir purkštuvų užsikimšimo. 
            
            
               Gamintojo nurodymai dėl užsakymo, patikrų ir priežiūros turi apimti specifikacijas, kokios kokybės vandenį naudoti visą sistemos veikimo laiką, o vandens kokybė laive turi būti nuolat stebima.
            
            
               Šie pakeitimai išdėstyti dokumento MSC 95/22/Add.2 18 priedo 1 punkte. Jūrų saugumo komiteto 95-ojo posėdžio ataskaitos (MSC 95/22) 12.11 dalyje nurodyta, kad šie pakeitimai bus priimami Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje. 
                     
            
            
               1.62011 m. Sustiprintų apžiūrų programos (SAP) kodekso pakeitimai 
            
            
               Pagal TJO būklės įvertinimo sistemą (BĮS) nustatyta sustiprinto senesnių nei 15 metų laivų inspektavimo sistema. Sustiprintoje inspektavimo per balkerių ir naftos tanklaivių apžiūras programoje arba Sustiprintų apžiūrų programoje (SAP) nurodoma, kaip atlikti tokį intensyvesnį inspektavimą. Kadangi būklės įvertinimo sistemos tikslais remiamasi Sustiprintų apžiūrų programa, būklės įvertinimo sistemoje nurodyta, kad tam skirta priemonė yra Sustiprintų apžiūrų programa. Šie Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimai susiję su pripažintų organizacijų sąvokų vartojimo visame kodekse derinimu. Siūlomi pakeitimai yra redakcinio pobūdžio. Todėl Jūrų saugumo komiteto 95-ajame posėdyje buvo susitarta, jog bus parengtas Jūrų saugumo komiteto 94-ojo posėdžio ataskaitos (MSC 94/21) 2 priedo klaidų ištaisymas, kad minėtieji pakeitimai būtų įtraukti į autentišką rezoliucijos MSC.381(94) dėl 2011 m. Sustiprintos inspektavimo per balkerių ir naftos tanklaivių apžiūras programos tarptautinio kodekso (2011 m. SAP kodekso) pakeitimų tekstą. 
            
            
               Šie pakeitimai išdėstyti dokumento MSC 95/22/Add.2 15 priede. Jūrų saugumo komiteto 95-ojo posėdžio ataskaitos (MSC 95/22) 10.26 dalyje nurodyta, kad minėti pakeitimai bus priimti Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje.
            
            
               2.TJO PAKEITIMŲ PRIĖMIMAS
            
            
               2.1Pakeitimų priėmimas 
            
            
               Pirmiau pateiktuose 1.1–1.6 punktuose išdėstytiems pakeitimams buvo pritarta 2014 m. rugsėjo 22–26 d. FAL komiteto 39-ajame posėdyje, 2015 m. gegužės 11–15 d. Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 68-ajame posėdyje ir 2015 m. birželio 3–12 d. Jūrų saugumo komiteto 95-ajame posėdyje, jie bus teikiami priimti 2016 m. balandžio 4–8 d. FAL komiteto 40-ajame posėdyje, 2016 m. balandžio 18–22 d. Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje ir 2016 m. gegužės 11–20 d. Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje.
            
            
               2.2Priėmimas 
            
            
               Kai pirmiau pateiktuose 1.1–1.6 punktuose išdėstytiems pakeitimams bus pritarę ir juos bus priėmę visi trys komitetai, jie bus perduodami atitinkamoms susitariančiosioms šalims priimti. 
            
            
               3.AKTUALŪS ES TEISĖS AKTAI IR ES KOMPETENCIJA
            
            
               3.1Bendra FAL konvencijos peržiūra
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams, kuria panaikinama Direktyva 2002/6/EB, taikymo sritis – supaprastinti ir suderinti administracines procedūras, taikomas jūrų transportui, nustatant, kad informacijos perdavimas elektroninėmis priemonėmis taptų privalomas ir racionalizuojant pranešimo formalumus. Direktyvos priede išvardyti pranešimo formalumai skirstomi į tris kategorijas: A) Sąjungos teisės aktais nustatyti pranešimo formalumai, B) FAL konvencijoje nustatytos FAL formos ir formalumai, C) kiti nacionalinės teisės aktais reikalaujami formalumai. Siekiant užtikrinti, kad taikytinais atvejais būtų naudojamasi elektroninės FAL formos specifikacijomis, įvertinamas FAL formų naudojimas Europos Sąjungoje ir Sąjungos teisės aktuose reikalaujama informacija priskiriama FAL formoms. Direktyvos 7 straipsnyje numatyta, jog valstybės narės priima FAL formas, kad būtų įvykdyti pranešimo formalumai, o nuo 2015 m. birželio 1 d. – jas priima tik elektronine forma. 
            
            
               Reikalavimas taikytinais atvejais į įgulos ir keleivių sąrašus įtraukti vizos numerį nustatytas Reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), VI priedo 3.1.2 punkte (įtraukta į Direktyvos 2010/65/ES priedo A.2 punktą). 
            
            
               Todėl bendra FAL konvencijos peržiūra turėtų poveikį Direktyvai 2010/65/ES ir Reglamentui (EB) Nr. 562/2006.
            
         
         
            
               3.2MARPOL konvencijos IV priedo 1 ir 11 taisyklių pakeitimai dėl reikalavimų specialioms zonoms 
            
            
               Remiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/59/EB dėl uosto priėmimo įrenginių, skirtų laivuose susidarančioms atliekoms ir krovinių likučiams, 4 straipsniu, tinkamų uosto įrenginių buvimas priklauso išimtinei ES kompetencijai. Įsipareigojimas pagal Rezoliucijos MEPC.200(62) 12a taisyklę pasirūpinti uosto priėmimo įrenginiais turi poveikį toje direktyvoje reglamentuojamiems klausimams. Jeigu TJO priims MARPOL konvencijos IV priedo pakeitimų projektą, pagal kurį bus nustatytos Baltijos jūros dalies priskyrimo specialiai zonai praktinės datos, šis projektas Sąjungai taps privalomas.
            
            
               3.3 SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 taisyklės pakeitimai dėl evakavimo iš keleivinių laivų analizės
            
            
               SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 taisyklėje reglamentuojamas evakavimo maršrutų klausimas. Pakeitimai, kurie turi būti priimti Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje ir dėl kurių bus padaryta SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 taisyklės pakeitimų, ES teisei turėtų poveikį, susijusį su Direktyvos 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų taikymu. 6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai visiškai atitinka iš dalies pakeistos 1974 m. SOLAS konvencijos reikalavimus. Be to, Direktyvoje 2009/45/EB išdėstytos išsamios taisyklės, taikytinos evakavimo maršrutams ro-ro keleiviniuose B, C ir D klasės laivuose, kaip nustatyta I priedo II skyriaus B dalies 6-1 punkte.
            
            
               3.4 SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimai dėl sraigtasparnių aikštelių ro-ro keleiviniuose laivuose, taikomi naujiems laivams kartu su Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso nauju 17 skyriumi 
            
            
               Sraigtasparnių aikštelių įrengimo reikalavimus Sąjunga įvykdė priėmusi Direktyvos 2009/45/EB 1 priedo II-2 skyrių. Šio skyriaus B dalies 18 taisyklėje konkrečiai numatyta, kad „laivai, kuriuose įrengtos sraigtasparnių platformos, atitinka 2003 m. sausio 1 d. pakeistos SOLAS konvencijos II-2 skyriaus G dalies 18 taisyklės su pakeitimais reikalavimus.“ 6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai visiškai atitinka iš dalies pakeistos 1974 m. SOLAS konvencijos reikalavimus. Todėl, jei būtų priimti SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimai, tektų peržiūrėti Direktyvoje 2009/45/EB numatytus naujiems ro-ro keleiviniams laivams taikomus sraigtasparnių aikštelių reikalavimus.
            
            
               Be to, pagal Direktyvos 2009/45/EB I priedo II-2 skyriaus A dalies 2 taisyklę nuo 2003 m. sausio 1 d. pastatytiems B, C ir D klasių laivams taikomas Rezoliucijoje MSC.98(73) patvirtintas Priešgaisrinės saugos sistemų kodeksas. 
            
            
               Taigi, Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje priimti SOLAS konvencijos pakeitimai ir naujasis Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyrius turėtų poveikį Direktyvoje 2009/45/EB numatytiems sraigtasparnių aikštelių reikalavimams, nes tektų tokias taisykles peržiūrėti.
            
            
               3.5 Pakeistas Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 8 skyrius dėl automatinio purkštuvo, ugnies aptikimo ir priešgaisrinės signalizacijos sistemų
            
            
               Direktyvos 2009/45/EB I priedo II-2 skyriaus A dalies 8 taisyklėje dėl automatinių purkštuvų, gaisro aptikimo ir priešgaisrinės signalizacijos sistemų reikalaujama, kad šios sistemos visą laiką galėtų nedelsiant pradėti veikti ir įgulai nereikėtų imtis jokių veiksmų, kad jas įjungtų. 6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai visiškai atitinka iš dalies pakeistos 1974 m. SOLAS konvencijos reikalavimus. 
            
            
               Be to, pagal Direktyvos 2009/45/EB I priedo II-2 skyriaus A dalies 8 taisyklę nuo 2003 m. sausio 1 d. pastatytiems B, C ir D klasių laivams taikomas Rezoliucijoje MSC.98(73) patvirtintas iš dalies pakeistas Priešgaisrinės saugos sistemų kodeksas. 
            
            
               Todėl taikant Direktyvą 2009/45/EB Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 8 skyriaus pakeitimai turėtų poveikį ES teisei. 
            
            
               3.62011 m. Sustiprintų apžiūrų programos (SAP) kodekso pakeitimai
            
            
               Reglamentu (ES) Nr. 530/2012 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams siekiama nustatyti MARPOL 73/78 dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio taikymo viengubo korpuso naftos tanklaiviams planą, kaip apibrėžta šio reglamento 3 straipsnyje, ir uždrausti viengubo korpuso naftos tanklaiviams gabenti sunkiosios kategorijos naftą į valstybių narių uostus ir iš jų.
            
            
               Pagal šį reglamentą privaloma taikyti TJO būklės įvertinimo sistemą senesniems negu 15 metų vienkorpusiams naftos tanklaiviams. 5 straipsnyje reikalaujama, kad tokie tanklaiviai atitiktų Būklės įvertinimo sistemos reikalavimus, o 6 straipsnyje ši sistema apibrėžiama kaip būklės įvertinimo sistema, priimta 2001 m. balandžio 27 d. rezoliucija MEPC 94(46) su pakeitimais, padarytais 2002 m. spalio 11 d. rezoliucija MEPC 99(48) ir 2003 m. gruodžio 4 d. rezoliucija MEPC 112(50). Sustiprintoje inspektavimo per balkerių ir naftos tanklaivių apžiūras programoje arba Sustiprintų apžiūrų programoje nurodoma, kaip atlikti tokį intensyvų įvertinimą. Būklės vertinimo sistemos tikslais remiamasi Sustiprintų apžiūrų programa, todėl Būklės vertinimo sistemos tikrinimų pakeitimai bus tiesiogiai ir automatiškai taikomi pagal Reglamentą (ES) Nr. 530/2012. Todėl pakeitimais, kuriuos ketinama priimti Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje, būtų padaryti Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimai, o ES teisė būtų paveikta per Reglamento (ES) Nr. 530/2012 taikymą.
            
            
               3.7Santrauka
            
            
               Atsižvelgdama į siūlomų pakeitimų ir minėtų aktualių ES teisės aktų sąsajas, Komisija mano, kad išvardytų pakeitimų priėmimas FAL komiteto 40-ajame posėdyje, Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje ir Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje priklauso išimtinei išorinei ES kompetencijai, kurią Sąjunga įgijo pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 3 straipsnio 2 dalį, nes svarstomų tarptautinių priemonių priėmimas turi poveikį bendrosioms taisyklėms arba keičia jų taikymo sritį. 
            
            
               Pagal tvirtai nusistovėjusią teismų praktiką, net jei Sąjunga nėra nei TJO narė, nei atitinkamų tarptautinių priemonių susitariančioji šalis, valstybės narės neturi teisės prisiimti įsipareigojimų, kurie veikiausiai padarytų poveikį ES taisyklėms, kurios priimtos siekiant Sutarčių tikslų, nebent Komisijai pasiūlius tokia teisė joms suteikiama Tarybos sprendimu.
            
            
               4.Išvada
            
            
               Taigi, Komisija siūlo Tarybos sprendimą dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl 1.1–1.6 punktuose nurodytų pakeitimų, kurie atitinkamai bus priimti FAL komiteto 40-ajame posėdyje, Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje ir Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje.
                     
            
         
         
            
               2016/0048 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinės jūrų organizacijos FAL komiteto 40-ajame posėdyje, Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje ir Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje dėl MARPOL konvencijos IV priedo, SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 ir 18 taisyklių, Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso ir 2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimų priėmimo 
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį ir 218 straipsnio 9 dalį,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos Sąjungos veiksmais jūrų transporto sektoriuje turėtų būti siekiama pagerinti jūrų saugumą ir apsaugoti jūrų aplinką;
            
            
               (2)Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) FAL komitetas savo 39-ajame posėdyje pritarė FAL konvencijos pakeitimams. Tikimasi, kad tie pakeitimai bus priimti 2016 m. balandžio mėn. vyksiančiame 40-ajame FAL komiteto posėdyje; 
            
            
               (3)Jūrų aplinkos apsaugos komiteto (MEPC) 68-ajame posėdyje išreikštas sutikimas, jog gauta pakankamai pranešimų, kaip numatyta MARPOL konvencijos IV priedo 12a taisyklėje, kad dalis Baltijos jūros būtų priskirta specialiai zonai, kuriai galėtų būti nustatyta praktinė IV priedo 11.3 taisyklėje numatyto minėtojo priskyrimo įsigaliojimo data. Jūrų aplinkos apsaugos komiteto (MEPC) 68-ajame posėdyje padaryta išvada, kad siekiant tos specialios zonos dalies įsigaliojimo būtų reikalingi MARPOL konvencijos IV priedo 1 ir 11 taisyklių pakeitimai ir tuo tikslu reikėtų siūlyti iš dalies pakeisti MARPOL konvencijos IV priedą. Tikimasi, kad tie pakeitimai bus priimti 2016 m. balandžio mėn. vyksiančiame Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje; 
            
            
               (4)TJO Jūrų saugumo komitetas (MSC) savo 95-ajame posėdyje pritarė SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 ir 18 taisyklių, tarptautinio Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso (FSS kodeksas) ir 2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso (SAP kodeksas) pakeitimams. Tikimasi, kad tie pakeitimai bus priimti 2016 m. gegužės mėn. vyksiančiame Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje;
            
            
               (5)atliekant bendrą FAL konvencijos peržiūrą, modernizuojamos jos nuostatos, atsižvelgiant į informacijos ir duomenų perdavimo elektroninėmis priemonėmis srities tendencijas ir vieno langelio principą. Atliekant peržiūrą, pirmiausia nustatomos Europos Sąjungai aktualios priemonės dėl vizų numerių įtraukimo į keleivių, bet ne į įgulų sąrašus, ir dėl valdžios institucijų teisės reikalauti formas privalomai teikti elektroniniu būdu. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2010/65/ES
                  2
                5 ir 7 straipsniuose nustatyta, kad pranešimo formalumai į valstybių narių uostus atvykstantiems ir iš jų išvykstantiems laivams nuo 2015 m. birželio 1 d. priimami tik elektroniniu būdu, naudojantis vieno langelio sistema, ir kad valstybės narės pranešimo formalumams įvykdyti iki tos datos priima popierines FAL formas. Nuo 2015 m. birželio 1 d. pagal Sąjungos teisės aktą reikalaujama informacija turi būti teikiama elektronine forma. Reikalavimas taikytinais atvejais į įgulos ir keleivių sąrašus įtraukti vizos numerį nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos Reglamento (EB) Nr. 562/2006 VI priedo 3.1.2 punkte
                  3
               . Šiais reikalavimais nustatytos griežtesnės pareigos negu FAL konvencijoje numatytos atitinkamos taisyklės ir pagal tos konvencijos VIII straipsnį jos yra skirtingos. Taigi, būdamos FAL konvencijos susitariančiosios šalys, valstybės narės apie šį skirtumą turėtų pranešti TJO;
            
            
               (6)MARPOL konvencijos IV priedo pakeitimais siekiama nustatyti teisinę sistemą, pagal kurią būtų įgyvendinamas Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 68-ajame posėdyje pasiektas sutarimas, jog gauta pakankamai pranešimų apie uosto priėmimo įrenginių buvimą, kad galėtų įsigalioti nuostatos dėl Baltijos jūros specialios zonos ir kad laikantis tų pranešimų atitinkamai būtų galima nustatyti praktines datas, kada dalis Baltijos jūros bus priskirta specialiai zonai. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/59/EB
                  4
                4 straipsnyje reglamentuojamas uosto priėmimo įrenginių buvimo klausimas, kuris taip pat reglamentuojamas Rezoliucijos MEPC.200(62) 12a taisyklėje, kad būtų mažinamas laivuose susidarančių atliekų ir krovinių likučių išmetimas, ypač nelegalus išmetimas, į jūrą iš laivų, kurie naudojasi Sąjungos uostais; 
            
            
               (7)SOLAS II-2 skyriaus 13 taisyklės pakeitimais nustatomi reikalavimai, taikytini evakavimo maršrutų vertinimui ankstyvu projektavimo proceso etapu atliekant evakavimo analizę ir galiosiantys naujiems ro-ro keleiviniams laivams ir kitiems daugiau negu 36 keleivius vežantiems keleiviniams laivams. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB
                  5
                6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai visiškai atitinka iš dalies pakeistos 1974 m. SOLAS konvencijos reikalavimus. Be to, Direktyvoje 2009/45/EB išdėstytos išsamios taisyklės, taikytinos evakavimo maršrutams ro-ro keleiviniuose B, C ir D klasės laivuose, kaip nustatyta I priedo II skyriaus B dalies 6-1 punkte; 
            
            
               (8)SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės, susijusios su sraigtasparnių aikštelėmis ro-ro keleiviniuose laivuose, pakeitimais bus nustatytas reikalavimas, kad 2012 m. gegužės 31 d. TJO aplinkraščio MSC.1/Circ.1431 nuostatos – Sraigtasparnių įrenginių gaisro gesinimo putomis priemonių tvirtinimo gairės – taptų privalomos. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB 1 priedo II-2 skyriaus B dalies 18 taisyklę laivai, kuriuose įrengtos sraigtasparnių platformos, atitinka 2003 m. sausio 1 d. persvarstytos SOLAS konvencijos taisyklės reikalavimus, kuriuos dabar tikimasi iš dalies keisti; 
            
            
               (9)persvarstytame Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 8 skyriuje bus nustatyta, kad ypatingas dėmesys būtų skiriamas sistemos gamintojo pateikiamai vandens kokybės specifikacijai siekiant išvengti vidaus korozijos ir vidinio purkštuvų užsikimšimo. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB 6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai visiškai atitinka iš dalies pakeistos 1974 m. SOLAS konvencijos reikalavimus, įskaitant Priešgaisrinės saugos sistemų kodeksą, kuriam pagal SOLAS konvenciją TJO rezoliucijoje MSC.99(73) suteikiamas privalomas pobūdis. Be to, Europos Parlamento direktyvoje 2009/45/EB išdėstytos išsamios taisyklės, taikytinos ugnies gesinimui B, C ir D klasės laivuose, kaip nustatyta I priedo II-2 skyriaus A dalies 4.5 ir 4.8 dalyse;
            
            
               (10)naujajame Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyriuje bus dar išsamiau išdėstytos gaisro gesinimo putomis priemonių specifikacijos sraigtasparnių įrenginiams apsaugoti, kaip reikalaujama SOLAS konvencijos II-2 skyriuje. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/45/EB 6 straipsnio 2 dalies a punkto i papunktyje nustatyta, kad nauji A klasės keleiviniai laivai visiškai atitinka iš dalies pakeistos 1974 m. SOLAS konvencijos reikalavimus, įskaitant Priešgaisrinės saugos sistemų kodeksą, kuriam pagal SOLAS konvenciją TJO rezoliucijoje MSC.99(73) suteikiamas privalomas pobūdis. Be to, Direktyvoje 2009/45/EB išdėstytos išsamios taisyklės dėl specialiųjų reikalavimų sraigtasparnių įrenginiams B, C ir D klasės laivuose, kaip nustatyta I priedo II skyriaus B dalies 18 dalyje; 
            
            
               (11)2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimais siekiama suderinti su pripažintomis organizacijomis susijusių sąvokų vartojimą. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 530/2012
                  6
                5 ir 6 straipsnius TJO būklės įvertinimo sistemą privaloma taikyti senesniems negu 15 metų viengubo korpuso naftos tanklaiviams. Sustiprintoje inspektavimo per balkerių ir naftos tanklaivių apžiūras programoje arba Sustiprintų apžiūrų programoje nurodoma, kaip atlikti tokį intensyvesnį įvertinimą. Sustiprintų apžiūrų programa naudojama būklės įvertinimo sistemos tikslu, todėl pagal Reglamentą (ES) Nr. 530/2012 bet koks inspektavimas pagal Sustiprintų apžiūrų programą bus taikomas automatiškai;
            
            
               (12)Sąjunga nėra nei TJO narė, nei atitinkamų konvencijų ir kodeksų susitariančioji šalis. Todėl būtina, kad Taryba valstybėms narėms suteiktų įgaliojimus reikšti Sąjungos poziciją ir pareikšti savo pritarimą būti šių pakeitimų saistomoms,
            
         
         
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               1.Sąjungos pozicija TJO FAL komiteto 40-ajame posėdyje yra pritarti, kad, kaip nustatyta TJO dokumento FAL 39/16 1 priede, būtų priimti FAL konvencijos pakeitimai.
            
            
               2.Kai taikytina, valstybės narės kuo greičiau nuo 1 dalyje nurodytų pakeitimų įsigaliojimo TJO generaliniam sekretoriui pateikia FAL konvencijos VIII straipsnyje reikalaujamą pranešimą apie tuos pakeitimus.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Sąjungos pozicija TJO Jūrų aplinkos apsaugos komiteto 69-ajame posėdyje yra pritarti, kad, kaip nustatyta TJO dokumento MEPC 69/3/3 priede, būtų priimti MARPOL konvencijos IV priedo 1 ir 11 taisyklių pakeitimai. 
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Sąjungos pozicija TJO Jūrų saugumo komiteto 96-ajame posėdyje yra pritarti, kad būtų priimti:
            
            
               –SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 13 taisyklės pakeitimai, kaip nustatyta TJO dokumento MSC 95/22/add.2 14 priede.
            
            
               –SOLAS konvencijos II-2 skyriaus 18 taisyklės pakeitimai, kaip nustatyta TJO dokumento SSE 2/20 2 priede.
            
            
               –Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 8 skyriaus pakeitimai, kaip nustatyta TJO dokumento 95/22/add.2 18 priedo 1 punkte.
            
            
               –Priešgaisrinės saugos sistemų kodekso 17 skyriaus pakeitimai, kaip nustatyta TJO dokumento 95/22/add.2 18 priedo 2 punkte.
            
            
               –2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimai, kaip nustatyta TJO dokumento 95/22/add.2 15 priede.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               1.1 straipsnio 1 dalyje, 2 ir 3 straipsniuose nurodytą Sąjungos poziciją reiškia valstybės narės, kurios yra TJO narės, bendrai veikiančios Sąjungos interesų labui.
            
            
               2.Formaliems ir nedideliems 1, 2 ir 3 straipsniuose nurodytų pozicijų pakeitimams galima pritarti nereikalaujant iš dalies keisti tos pozicijos.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Valstybėms narėms suteikiami įgaliojimai pareikšti savo sutikimą įsipareigoti, atsižvelgiant į Sąjungos interesus, pagal 1, 2 ir 3 straipsniuose nurodytus pakeitimus.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
            
         
         
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
               
                     Pirmininkas
               
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Tarybos sprendimas 2014/280/ES dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi 93-iajame Tarptautinės jūrų organizacijos Saugios laivybos komiteto posėdyje dėl konvencijos SOLAS taisyklių II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20, Gelbėjimosi priemonių kodekso ir 2011 m. Sustiprintų apžiūrų programos kodekso pakeitimų priėmimo (OL L 145, 2014 5 16, p. 40).
               
               
                  
                     (2)
                  2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/65/ES dėl pranešimo formalumų, taikomų į valstybių narių uostus įplaukiantiems ir (arba) iš jų išplaukiantiems laivams, kuria panaikinama Direktyva 2002/6/EB, OL L 283, 2010 10 29, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 562/2006, nustatantis taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), OL L 105, 2006 4 13, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  2000 m. lapkričio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/59/EB dėl uosto priėmimo įrenginių, skirtų laivuose susidarančioms atliekoms ir krovinių likučiams (OL L 332, 2000 12 28, p. 81).
               
               
                  
                     (5)
                  2009 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/45/EB dėl keleivinių laivų saugos taisyklių ir standartų (OL L 163, 2009 6 25, p. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  2012 m. birželio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 530/2012 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams (OL L 172, 2012 6 30, p. 3).