CELEX: 31998R2785
Language: bg
Date: 1998-12-22 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2785/98 на Комисията от 22 декември 1998 година за изменение на периода на разрешаване на добавките, посочени в член 9д, параграф 3 от Директива 70/524/ЕИО на Съвета

Важна правна забележка

|

31998R2785

Официален вестник n° L 347 , 23/12/1998 стр. 0021 - 0024 специално чешко издание глава 3 том 24 стр. 216  - 219 специално испанско издание глава 3 том 24 стр. 216  - 219 специално унгарско издание глава 3 том 24 стр. 216  - 219 специално литвийско издание глава 3 том 24 стр. 216  - 219 LV.ES глава 3 том 24 стр. 216  - 219 MT.ES глава 3 том 24 стр. 216  - 219 PL.ES глава 3 том 24 стр. 216  - 219 SK.ES глава 3 том 24 стр. 216  - 219 специално словенско издание глава 3 том 24 стр. 216  - 219

		19981222Регламент (ЕО) № 2785/98 на Комисиятаот 22 декември 1998 годиназа изменение на периода на разрешаване на добавките, посочени в член 9д, параграф 3 от Директива 70/524/ЕИО на СъветаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 70/524/ЕИО на Съвета от 23 ноември 1970 г. относно добавките при храненето на животни [1], последно изменена с Директива 98/19/ЕО на Комисията [2], и по-специално, членове 9й и 3 от нея,като има предвид, че Директива 70/524/ЕИО предвижда, че може да се разрешат нови добавки или нова употреба на разрешени добавки, вземайки под внимание напредъка в научно-техническото познание;като има предвид, че може временно да се даде разрешение за нови добавки или нова употреба на разрешени добавки за период от пет години, ако при допустимото им ниво във храните за животни, тяхното използване не води до неблагоприятно въздействие върху здравето на хората и животните или върху околната среда и не причинява вреда на потребителите чрез промяна на характеристиките на животинските продукти, ако наличието им в храните за животни може да се контролира и ако е разумно да се приеме, предвид наличните резултати, че тяхното включване в състава на храните има благоприятен ефект върху характеристиките на тези храни за животни и върху животинската продукция;като има предвид, че все още не е приключило изследването на различните добавки, посочени в член 9д, параграф 3 от Директива 70/524/ЕИО, които могат временно да се разрешат на национално ниво до 30 ноември 1998 г.; като има предвид следователно, че периодът на разрешаване на тези вещества следва да бъде удължен, вземайки под внимание, че периодът на временно разрешаване на тези добавки не може да превиши пет години;като има предвид, че Комисията се е консултирала с Научния комитет по храненето на животните относно разрешаването на микроорганизмите, включени в приложението към настоящия регламент; като има предвид, че Комитетът даде становище, по-специално, във връзка с безопасността на тези добавки;като има предвид, че предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Постоянния комитет по храните за животни,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Добавките, посочени в приложението към настоящия регламент, могат да бъдат разрешени съгласно Директива 70/524/ЕИО при условията, определени в настоящото приложение.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Прилага се от 1 декември 1998 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 22 декември 1998 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 270, 14.12.1970 г., стр. 1.[2] ОВ L 96, 28.3.1998 г., стр. 39.--------------------------------------------------19981222ПРИЛОЖЕНИЕСвързващи вещества, противослепващи агенти и коагулантиРегистрационен номер | Добавка | Химическа формула, описание | Вид или категория животни | Максимална възраст | Минимално съдържание | Максимално съдържние | Други условия | Продължителност на разрешението |mg/kg фураж | mg/kg фураж |2 | Натролит-фонолит | Естествена смес на алумосиликати, алкалии и алкалоземни и алуминиеви хидросиликати, натролит (43 до 46,5 %) и фелдшпат | Всички видове и категории животни | — | — | 25000 | Всички фуражи | 21.4.1999 г. [1] |МикроорганизмиРегистрационен номер | Добавка | Химическа формула, описание | Вид или категория животни | Максимална възраст | Брой единици, образуващи колонии (CFU) на kg фураж | Други условия | Продължителност на разрешението |Мини-мум | Макси-мум |1 | Bacillus cereus var.toyoi (CNCM I-1012/NCIB 40112) | Препарат на базата на Bacillus cereus var.toyoi, съдържащ минимум 1010 CFU на грам добавка | Прасенца | 2 месеца | 109 | 109 | — | 21.4.1999 г. [1] |4 месеца | 0,5 × 109 | 109 | — | 21.4.1999 г. [1] |Прасета | 6 месеца | 0,2 × 109 | 109 | — | 21.4.1999 г. [1] |Свине майки | — | 0,5 × 109 | 2 × 109 | — | 21.4.1999 г. [1] |2 | Bacillus licheniformis (DSM5749)/Bacillus subtilis (DSM 5750)(в съотношение 1/1) | Смес от Bacillus licheniformis и Bacillus subtilis, съдържаща минимум 3,2 х 109 CFU на грам добавка (1,6 х 109 CFU/g от всяка бактерия) | Прасенца | 4 месеца | 1,28 × 109 | 3,2 × 109 | — | 17.7.1999г. [2] |3 | Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) | Препарат на базата на Saccharomyces cerevisiae, съдържащ минимум 5 × 109 CFU на грам добавка | Говеда за угояване | — | 4 × 109 | 8 × 109 | В инструкциите за употреба посочете:"Количеството на Saccharomyces cerevisiae в дневната дажба не трябва да превишава 2,5 × 1010 CFU на 100 kg живо тегло; 0,5 ×1010 CFU за всеки допълнителни 100 kg живо тегло" | 20.2.2001 г. [3] |4 | Bacillus cereus var.toyoi (ATCC 14893/CIP 5832) | Препарат на базата на Bacillus cereus, съдържащ минимум 1010 CFU на грам добавка | Зайци за угояване | — | 0,5 × 109 | 2 × 109 | — | 20.2.2001г. [3] |Зайци за разплод | — | 0,5 × 109 | 2 × 109 | — | 20.2.2001 г. [3] |Радиоизотопни свързващи вещества1. Свързващи вещества на радиоактвиния цезий (137Cs и 134Cs)Регистрационен номер | Добавка | Химическа формула, описание | Вид или категория животни | Максимална възраст | Минимално съдържание | Максимално съдържание | Други условия | Продължителност на разрешението |mg/kg фураж | mg/kg фураж |1.1 | Фери (III) амониум хекса-цианоферат (II) | NH4Fe(III)[(Fe(II)(CN)6)] | Преживни (домашни и диви) | — | 50 | 500 | В инструкциите за употреба посочете:"Количеството на Фери (III) амониум хекса-цианоферат (II) в дневната дажба трябва да бъде между 10 и 150 mg на 10 kg живо тегло" | 13.10.2001г. [4] |Телета преди началото на преживяне | — | 50 | 500 | В инструкциите за употреба посочете:"Количеството на Фери (III) амониум хекса-цианоферат (II) в дневната дажба трябва да бъде между 10 и 150 mg на 10 kg живо тегло" | 13.10.2001г. [4] |Агнета преди началото на преживяне | — | 50 | 500 | В инструкциите за употреба посочете:"Количеството на Фери (III) амониев хекса-цианоферат (II) в дневната дажба трябва да бъде между 10 и 150 mg на 10 kg живо тегло" | 13.10.2001г. [4] |Ярета преди началото на преживяне | — | 50 | 500 | В инструкциите за употреба посочете:"Количеството на Фери (III) амониум хекса-цианоферат (II) в дневната дажба трябва да бъде между 10 и 150 mg на 10 kg живо тегло" | 13.10.2001 г. [4] |Прасета (домашни и диви) | — | 50 | 500 | В инструкциите за употреба посочете:"Количеството на Фери (III) амониум хекса-цианоферат (II) в дневната дажба трябва да бъде между 10 и 150 mg на 10 kg живо тегло" | 13.10.2001 г. [4] |[1] Първо разрешение 22 април 1994 г., Директива 94/17/ЕО на Комисията (ОВ L 105, 26.4.1994 г., стр. 19).[2] Първо разрешение 18 юли 1994 г., Директива 94/41/ЕО на Комисията (ОВ L 209, 12.8.1994 г., стр. 18).[3] Първо разрешение 21 февруари 1996 г., Директива 96/7/ЕО на Комисията (ОВ L 51, 1.3.1996 г., стр. 45).[4] Първо разрешение 14 октомври 1996 г., Директива 96/66/ЕО на Комисията (ОВ L 272, 25.10.1996 г., стр. 32).--------------------------------------------------