CELEX: 31992R2246
Language: es
Date: 1992-07-27 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2246/92 del Consejo, de 27 de julio de 1992, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para ciertos productos agrarios de Chipre, Marruecos, Israel, Túnez y Egipto (1992- 1993)

Avis juridique important

|

31992R2246

Reglamento (CEE) n° 2246/92 del Consejo, de 27 de julio de 1992, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para ciertos productos agrarios de Chipre, Marruecos, Israel, Túnez y Egipto (1992- 1993)  

Diario Oficial n° L 218 de 01/08/1992 p. 0129 - 0134

REGLAMENTO (CEE) No 2246/92 DEL CONSEJO  de 27 de julio de 1992  relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para ciertos productos agrarios de Chipre, Marruecos, Israel, Túnez y Egipto (1992-1993)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que los protocolos adicionales de los Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, el Reino de Marruecos (1), el Estado de Israel (2), la República de Túnez (3) y la República Árabe de Egipto (4), por otra, así como el  Protocolo que define las condiciones y modalidades de ejecución de la segunda fase del Acuerdo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre y por el que se adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo  (5) prevén en sus respectivos artículos la apertura por parte de la Comunidad de contingentes arancelarios comunitarios de:  - 86 000 toneladas de tomates, frescos o refrigerados del código NC ex 0702 00 10, originarios de Marruecos (del 15 de noviembre al 30 de abril) de las cuales 15 000 toneladas en abril;  - 300 toneladas de berenjenas del código NC ex 0709 30 00, originarias de Chipre (del 1 de octubre al 30 de noviembre);  - 100, 450 y 100 toneladas de coles de China del código NC ex 0704 90 90, originarias de Marruecos, Israel y Chipre, respectivamente (del 1 de noviembre al 31 de diciembre);  - 100, 250 y 100 toneladas de lechugas « iceberg », de los códigos NC ex 0705 11 10 y ex 0705 11 90, originarias de Marruecos, Israel y Chipre, respectivamente (del 1 de noviembre al 31 de diciembre);  - 265 000, 293 000, 28 000 y 7 000 toneladas de naranjas frescas, del código NC ex 0805 10, originarias respectivamente de Marruecos, Israel, Túnez y Egipto (del 1 de julio al 30 de junio);  - 14 200 toneladas y 110 000 toneladas de mandarinas (tangerinas y satsumas), clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios, frescos, del código NC ex 0805 20 originarios de Israel y de Marruecos, respectivamente (del 1 de julio al 30 de junio);   Considerando que, no obstante, los volumenes de los contingentes arancelarios relativos a Chipre deberán aumentarse a razón del 5 % cada año, a partir de la entrada en vigor de dicho Protocolo y en virtud de sus artículos 18 y 19, con lo cual alcanzarán  en 1992 los niveles indicados en el artículo 1;  Considerando que los volúmenes de los contingentes arancelarios relativos a los demás países cubiertos por el presente Reglamento deberán ser aumentados el 3 o el 5 % anual, según los productos, en aplicación del Reglamento (CEE) no 1764/92 del Consejo,  de 29 de junio de 1992, que modifica el régimen aplicable a la importación de Argelia, Chipre, Egipto, Israel, Jordania, Líbano, Malta, Marruecos, Siria y Túnez (6);  Considerando que, dentro de los límites de estos contingentes arancelarios se suprimirán progresivamente los derechos de aduana:  - a largo de los mismos períodos y al mismo ritmo previsto en los artículos 75 y 268 del Acta de adhesión de España y de Portugal, relativos a los contingentes arancelarios en cuestión abiertos para Marruecos, Israel, Túnez y Egipto;  - según el ritmo y las condiciones establecidas en los artículos 5 y 16 del Protocolo relativo a Chipre ya mencionado, en relación con los contingentes arancelarios abiertos para Chipre;  Considerando que en aplicación del Reglamento (CEE) no 1764/92, conviene suprimir, el 1 de enero de 1993, los derechos de aduana que son aplicables a los productos que figuran en el Anexo II del Tratado originarios de los países terceros mediterráneos  afectados y para los que estaba previsto que el desarme arancelario continuase después del 1 de enero de 1993.  Considerando que el Reglamento (CEE) no 4162/87 del Consejo, de 21 de diciembre de 1987, por el que se estrablece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal con Israel (7), el Reglamento (CEE) no 3189/88 del Consejo, de 14 de octubre  de 1988, por el que se estalece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal con Marruecos y Siria (8) y el Reglamento (CEE) no 2573/87 del Consejo, de 11 de agosto de 1987, por el que se establece el régimen aplicable a los intercambios  de España y Portugal con Argelia, Egipto y Túnez (9), así como el Protocolo del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre como consecuencia de la adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a la  Comunidad (10), establecen que España y Portugal aplicarán derechos que reduzcan progresivamente la diferencia entre los tipos de los derechos de base y los tipos de los derechos preferenciales; que procede, por consiguiente, abrir dichos contingentes  arancelarios comunitarios para los períodos indicados en el artículo 1;  Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación sin interrupción de los tipos previstos para estos contingentes a todas las importaciones de  los productos en cuestión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes; que es conveniente tomar las medidas necesarias para asegurar una gestión comunitaria y eficaz de dichos contingentes arancelarios, estableciendo la  posibiidad de que los Estados miembros extraigan de los volúmenes contingentarios las cantidades necesarias, correspondientes a las importaciones reales comprobadas; que este modo de gestión requiere una estrecha colaboración entre los Estados miembros  y la Comisión;  Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Grand Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del Benelux, las operaciones referentes a la gestión de los contingentes podrán ser efectuadas  por cualquiera de sus miembros,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  Los derechos de aduana de importación aplicables en la Comunidad a los productos que a continuación se designan, originarios de Chipre, Marruecos, Israel, Túnez y Egipto quedarán suspendidos durante los períodos, en los niveles y dentro del  límite de los contingentes arancelarios comunitarios que se indican frente a cada uno de ellos;          Número de orden  Código NC (a)  Designación de la mercancía  Origen  Volumen del contingente (toneladas)  Derecho contingentario (%)         (1)  (2)  (3)  (4)  (5)  (6)               09.1117  ex 0702 00 10  Tomates, frescos o refrigerados,  del 15 de noviembre de 1992 al 30 de abril de 1993  Marruecos  90 462  - de 15 de noviembre al 31 de diciembre:  0,3 ecus/100 kilogramos netos (1)  - del 1 de enero al 30 de abril: 0    de los cuales:     09.1118  ex 0702 00 10  Tomates frescos o refrigerados, del 1 al 30 de abril de 1993  Marruecos  15 900  0         09.1405  ex 0709 30 00  Berenjenas, del 1 de octubre al 30 de noviembre de 1992   Chipre  378  0         09.1109  09.1311  09.1425  ex 704 90 90  Coles de China, del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1992  Marruecos  Israel  Chipre  105  472  126  3,4  3,4  4,8         09.1111  09.1313  ex 0705 11 10  ex 0705 11 90  Lechugas « iceberg » (Lactuca sativa L.: variedad capitata L.), del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1992  Marruecos  Israel  105  262  - del 1 al 30 de noviembre: 2,5 mínimo:  0,4 ecus/100 kilogramos brutos  - del 1 al 31 de diciembre: 2,1 mínimo:  0,2 ecus/100 kilogramos brutos         09.1427    Chipre  126  - del 1 al 30 de noviembre: 4,8 mínimo:  0,8 ecus/100 kilogramos brutos  - del 1 al 31 de diciembre: 4,1 mínimo:  0,5 ecus/100 kilogramos brutos         09.1323  0805 10 11  0805 10 15  0805 10 19  Naranjas frescas, del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993  Israel  Egipto  306 185  7 315  0  09.1707  0805 10 21  0805 10 25  0805 10 29     0   0805 10 31  0805 10 35  0805 10 39     0   0805 10 41  0805 10 45  0805 10 49     - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3  - del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0   ex 0805 10 70     - del 16 de julio al 15 de octubre de 1992: 2,5  - del 1 de abril al 31 de junio de 1993: 0   ex 0805 10 90     - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3  - del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0         09.1121  09.1207  0805 10 11  0805 10 15  0805 10 19  Naranjas frescas, del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993  Marruecos  Túnez  277 640  29 335  0   0805 10 21  0805 10 25  0805 10 29     0   0805 10 31  0805 10 35  0805 10 39     0   ex 0805 10 41  ex 0805 10 45  ex 0805 10 49     - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3  - del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0   ex 0805 10 70     - del 1 de julio al 15 de octubre de 1992: 2,25  - del 1 de abril al 30 de junio de 1993: 0   ex 0805 10 90     - del 16 de octubre al 31 de diciembre de 1992: 3,3  - del 1 de enero al 31 de marzo de 1993: 0         09.1325  ex 0805 20 10  ex 0805 20 30  ex 0805 20 50  ex 0805 20 70  ex 0805 20 90  Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios, frescos del 1 de junio de 1992 al 30 de junio de 1993  Israel  14 839  - del 1 de julio al 31 de diciembre de 1992: 3,3  - del 1 de enero al 30 de junio de 1993: 0   ex 0805 20 90  Mineolas frescas del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993    0         09.1129  ex 0805 20 10  ex 0805 20 30  ex 0805 20 50  ex 0805 20 70  ex 0805 20 90  Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios, frescos del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993  Marruecos  114 950  - del 1 de julio al 31 de diciembre de 1992: 3,3  - del 1 de enero al 30 de junio de 1993: 0   ex 0805 20 90  Mineolas frescas del 1 de julio de 1992 al 30 de junio de 1993    0        (a) Los códigos TARIC en el Anexo.  (1) Sólo se percibirá este derecho de aduana específico si supera el 2 % ad valorem.   Dentro de los límites de estos contingentes arancelarios, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados conforme a las disposiciones en la materia de los Reglamentos (CEE) nos 4162/87, 2573/87 y 3189/88, así como  del Protocolo del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre como consecuencia de la adhesión de España y de Portugal a la Comunidad.  Artículo 2  Los contingentes arancelarios contemplados en el artículo 1 serán gestionados por la Comisión, la cual podrá tomar cualquier medida administrativa útil con el fin de asegurar una gestión eficaz.  La Comisión concederá los giros de una cantidad en función de la fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica por parte de la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, en la medida en que el saldo disponible lo  permita.  Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las restituirá lo antes posible al volumen contingentario correspondiente.  Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del volumen contingentario, la atribución se realizará a prorrata de las cantidades solicitadas. La Comisión informará a los Estados miembros de los giros efectuados.  Artículo 3  Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre práctica que incluye una solicitud para beneficiarse del régimen preferencial para un producto contemplado en el presente Reglamento, y la autoridad aduanera  acepta dicha declaración, el Estado miembro de que se trate procederá, previa notificación a la Comisión, a girar del volumen contingentario correspondiente una cantidad corespondiente a sus necesidades.  Las solicitudes de giro con indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones, deberán transmitirse a la Comisión sin demora.  Artículo 4  Los Estados miembros garantizarán a los importadores de los productos en cuestión un acceso igual y continuo a los contingentes, mientras lo permita el saldo del volumen contingentario correspondiente.  Artículo 5  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 6  El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de julio de 1992. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 27 de julio de 1992. Por el Consejo  El Presidente  N. LAMONT   (1) DO no L 224 de 13. 8. 1988, p. 18. (2) DO no L 327 de 30. 11. 1988, p. 36. (3) DO no L 265 de 27. 9. 1978, p. 2. (4) DO no L 266 de 27. 9. 1978, p. 2. (5) DO no L 393 de 31. 12. 1987, p. 2. (6) DO no L 181 de 1. 7. 1992, p. 9. (7) DO no L  396 de 31. 12. 1987, p. 1. (8) DO no L 287 de 20. 10. 1988, p. 1. (9) DO no L 250 de 1. 9. 1987, p. 1. (10) DO no L 393 de 31. 12. 1987, p. 37.    ANEXO  Códigos Taric       Número de orden  Código NC  Código Taric         09.1117  ex 0702 00 10  0702 00 10*21    0702 00 10*29    0702 00 10*31    0702 00 10*39    0702 00 10*41    0702 00 10*49    0702 00 10*51    0702 00 10*59    0702 00 10*61    0702 00 10*69     0702 00 10*71    0702 00 10*79    0702 00 10*81    0702 00 10*84      09.1118  ex 0702 00 10  0702 00 10*71    0702 00 10*79    0702 00 10*81    0702 00 10*84      09.1405  ex 0709 30 00  0709 30 00*50      09.1109  ex 0704 90 90  0704 90 90*92   09.1311    09.1425        09.1111  ex 0705 11 10  0705 11 10*35  09.1313  ex 0705 11 90  0705 11 90*11  09.1427        09.1323  ex 0805 10 70  0805 10 70*11  09.1707   0805 10 70*13    0805 10 70*14    0805 10 70*18   ex 0805 10 90  0805 10 90*11     0805 10 90*19      09.1121  ex 0805 10 41  0805 10 41*13    *18  09.1207   *98   ex 0805 10 45  0805 10 45*13    *18    *98   ex 0805 10 49  0805 10 49*13    *18    *98   ex 0805 10 70  0805 10 70*11    *13   ex 0805 10 90  0805 10 90*19      09.1325   ex 0805 20 10  0805 20 10*31    0805 20 10*33    0805 20 10*35    0805 20 10*38    *39   ex 0805 20 30  0805 20 30*31    0805 20 30*33    0805 20 30*35    0805 20 30*38    *39   ex 0805 20 50  0805 20 50*31    0805 20 50*33    0805 20 50*35    0805 20  50*38    *39  09.1325  ex 0805 20 70  0805 20 70*31    0805 20 70*33    0805 20 70*35    0805 20 70*38    *39   ex 0805 20 90  0805 20 90*51    0805 20 90*53    0805 20 90*55    0805 20 90*58    *59      09.1325  ex 0805 20 90  0805 20 90*11    0805 20  90*15    0805 20 90*16    0805 20 90*17    *18      09.1129  ex 0805 20 10  0805 20 10*31    *33    *35    *38    *39   ex 0805 20 30  0805 20 30*31    *33    *35    *38    *39   ex 0805 20 50  0805 20 50*31    *33    *35    *38    *39   ex 0805 20 70   0805 20 70*31    *33    *35    *38    *39   ex 0805 20 90  0805 20 90*51    *53    *55    *58    *59   ex 0805 20 90  0805 20 90*11    *15    *16    *17    *18