CELEX: C2001/369/17
Language: el
Date: 2001-12-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-429/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 5 Νοεμβρίου 2001

C 369/10                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     22.12.2001
—      Να καταδικα΄σει το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου στα δικαστικα΄             der Woude και V. Landes, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
      ΄εξοδα.                                                               α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            5 Νοεµβρι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
Λο΄γοι της προσφυγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                            Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
—      Το γεγονο΄ς και µο΄νον ο΄τι καθορι΄στηκε ΄ενας ορισµε΄νος
       αριθµο΄ς ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας δεν συνιστα΄ καθαυτο΄
       πλη΄ρη και ορθη΄ µεταφορα΄ του α΄ρθρου 4, παρα΄γραφοι 1              —      να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας να
       και 2, της οδηγι΄ας, δεδοµε΄νου ο΄τι ο καθορισµο΄ς των                      µεταφε΄ρει στο εσωτερικο΄ δι΄καιο ορθω΄ς και πλη΄ρως το
       ζωνω΄ν αυτω΄ν αποσκοπει΄ µο΄νο στην εφαρµογη΄ των γενικω΄ν                  α΄ρθρο 14, στοιχει΄α α' και β', το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφοι 1
       υποχρεω΄σεων που προβλε΄πει η οδηγι΄α. Αντιθε΄τως, ουδεµι΄α                  και 2, το α΄ρθρο 16, παρα΄γραφος 1, το α΄ρθρο 19, παρα΄γρα-
       δια΄ταξη νοµικω΄ς δεσµευτικη΄ που ισχυ΄ει στο ΄εδαφος αµφο-                  φοι 2, 3 και 4, της οδηγι΄ας 90/219/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
        τε΄ρων των περιφερειω΄ν επιτα΄σσει τον χαρακτηρισµο΄ ως                     της 23ης Απριλι΄ου 1990, ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄, για την
        ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας των περιοχω΄ν που ει΄ναι οι πλε΄ον              περιορισµε΄νη χρη΄ση γενετικω΄ς τροποποιηµε΄νων µικροοργα-
       κατα΄λληλες αριθµητικω΄ς και απο΄ α΄ποψη επιφανει΄ας για τη                  νισµω΄ν (1), και παραλει΄ποντας να µεταφε΄ρει στο εσωτερικο΄
       διατη΄ρηση των ειδω΄ν των πτηνω΄ν που αναφε΄ρει το παρα΄ρ-                  δι΄καιο τις διατα΄ξεις της οδηγι΄ας σχετικα΄ µε ορισµε΄νες
       τηµα Ι και των αποδηµητικω΄ν ειδω΄ν που δεν µνηµονευ΄ονται                  περιορισµε΄νες χρη΄σεις που εµπι΄πτουν στην αρµοδιο΄τητα του
       στο παρα΄ρτηµα Ι, των οποι΄ων η ΄ελευση ει΄ναι τακτικη΄ στις                Υπουργει΄ου 'Αµυνας, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει
       περιοχε΄ς αναπαραγωγη΄ς, αλλαγη΄ς φτερω΄µατος και διαχειµα΄-                απο΄ την ως α΄νω οδηγι΄α και το α΄ρθρο 249 της Συνθη΄κης ΕΚ·
       σεως καθω΄ς και στις ζω΄νες ο΄που βρι΄σκονται οι σταθµοι΄ κατα΄
       µη΄κος των οδω΄ν αποδηµι΄ας.
—      Ο καθορισµο΄ς των ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας απο΄ τις               —      να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
       περιφε΄ρειες δεν αντιτα΄σσεται στους τρι΄τους, αν δεν υπα΄ρξει
       δηµοσι΄ευση και αν οι διατα΄ξεις του εσωτερικου΄ δικαι΄ου
       δεν προβλε΄ψουν ρητω΄ς ο΄τι η δηµοσι΄ευση της υπουργικη΄ς
       αποφα΄σεως α΄νευ χαρτω΄ν δεν επηρεα΄ζει τον δεσµευτικο΄ τους
       χαρακτη΄ρα ΄εναντι των τρι΄των.
                                                                            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
—      ο΄σον αφορα΄ την Περιφε΄ρεια της Φλα΄νδρας, οι ζω΄νες ειδικη΄ς
       προστασι΄ας δεν απολαυ΄ουν ενο΄ς καθεστω΄τος προστασι΄ας και
       διατηρη΄σεως ο΄πως προβλε΄πει η επι΄ του θε΄µατος σχετικη΄
       κοινοτικη΄ νοµοθεσι΄α δεδοµε΄νου ο΄τι εφαρµο΄ζονται µο΄νον
       µεµονωµε΄να και σποραδικα΄ µε΄τρα η΄, αντιστρο΄φως, µε΄τρα           Η Επιτροπη΄ φρονει΄ ο΄τι, µε τα µε΄τρα που κοινοποι΄ησαν οι γαλλικε΄ς
       υπερβαλλο΄ντως γενικα΄ που ισχυ΄ουν ακριβω΄ς µε τον ΄διο     ι       αρχε΄ς, δεν µεταφε΄ρονται πλη΄ρως στο εσωτερικο΄ δι΄καιο ορισµε΄νες
       τρο΄πο εκτο΄ς ο΄πως και εντο΄ς των ζωνω΄ν ειδικη΄ς προστασι΄ας.      διατα΄ξεις της οδηγι΄ας, η΄τοι:
(1) Οδηγι΄α 79/409/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 2ας Απριλι΄ου 1979, περι΄
    της διατηρη΄σεως των αγρι΄ων πτηνω΄ν (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 202,     —      το α΄ρθρο 14, στοιχει΄ο α', ο΄σον αφορα΄ τις χρη΄σεις των
    σ. 1).                                                                         γενετικω΄ς τροποποιηµε΄νων µικροοργανισµω΄ν της Οµα΄δας Ι
(2) Οδηγι΄α 92/43/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21.5.1992, για τη διατη΄-               η΄ ΙΙ για εκπαιδευτικου΄ς, ερευνητικου΄ς η΄ αναπτυξιακου΄ς
    ρηση των φυσικω΄ν οικοτο΄πων καθω΄ς και της α΄γριας πανι΄δας και               σκοπου΄ς και ο΄σον αφορα΄ τις εγκαταστα΄σεις, πλην εκει΄νων
    χλωρι΄δας (EE L 206 της 22.7.1992, σ. 7).                                      που υπο΄κεινται σε ΄εγκριση, στις οποι΄ες γι΄νεται χρη΄ση για
                                                                                   βιοµηχανικου΄ς η΄ εµπορικου΄ς σκοπου΄ς·
                                                                            —      το α΄ρθρο 14, στοιχει΄ο β', ο΄σον αφορα΄ τις εγκαταστα΄σεις που
                                                                                   υπο΄κεινται σε ΄εγκριση και ο΄σον αφορα΄ τη θε΄ση στη δια΄θεση
                                                                                   των ενδιαφεροµε΄νων κρατω΄ν µελω΄ν ορισµε΄νων πληροφοριω΄ν
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄              σχετικω΄ν µε τα µε΄τρα ασφαλει΄ας και τη στα΄ση που πρε΄πει να
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 5 Νοεµβρι΄ου                         τηρει΄ται σε περι΄πτωση ατυχη΄µατος·
                                 2001
                         (Υπο΄θεση C-429/01)                                —      το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 1, στον βαθµο΄ που τα µε΄τρα που
                                                                                  ΄ελαβαν οι γαλλικε΄ς αρχε΄ς δεν προσδιορι΄ζουν επακριβω΄ς τα
                                                                                   στοιχει΄α που ο χρη΄στης οφει΄λει να παρα΄σχει·
                           (2001/C 369/17)
                                                                            —      το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 2, ο΄σον αφορα΄ τη θε΄σπιση
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                     πλαισι΄ου µε΄τρων που αποσκοπου΄ν στην ενηµε΄ρωση κα΄θε
τον G. zur Hausen, επικουρου΄µενο απο΄ τους δικηγο΄ρους Η. van                     κρα΄τους µε΄λους που ενδε΄χεται να θιγει΄ απο΄ ατυ΄χηµα·
 ---pagebreak--- 22.12.2001            EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                   C 369/11
—   το α΄ρθρο 16, παρα΄γραφος 1, ο΄σον αφορα΄ τη θε΄σπιση                —     το α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 4, ο΄σον αφορα΄ την προ΄σβαση του
    πλαισι΄ου περι΄ της διαβουλευ΄σεως µε α΄λλα κρα΄τη µε΄λη                   κοινου΄ σε ορισµε΄να µη εµπιστευτικα΄ στοιχει΄α·
    και της ταχει΄ας ενηµερω΄σεως της Επιτροπη΄ς σε περι΄πτωση
    ατυχη΄µατος·                                                         —     το συ΄νολο των διατα΄ξεων της οδηγι΄ας ο΄σον αφορα΄ τις
                                                                               περιορισµε΄νες χρη΄σεις που εµπι΄πτουν στην αρµοδιο΄τητα του
—   το α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 2, ο΄σον αφορα΄ την υποχρε΄ωση του               Υπουργει΄ου 'Αµυνας.
    επιχειρηµατι΄α, εφο΄σον επιθυµει΄ την εµπιστευτικη΄ µεταχει΄ριση
    ορισµε΄νων πληροφοριω΄ν που περιε΄χει η αι΄τηση εγκρι΄σεως
    που υπε΄βαλε, να προβα΄λει βα΄σιµη δικαιολογι΄α·                     (1) EE L 117 της 8.5.1990, σ. 1.