CELEX: 51969PC1357
Language: nl
Date: 1970-01-09
Title: Ontwerp VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor aluminiumoxyde van post ex 28.20 A van het gemeenschappelijk douanetarief#Ontwerp VERORDENING (EEG) VAN DE BAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ferrosilicochroom van post ex 73.02 E II van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 1357
Vol. 1969/0240
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- MMISGIE            VAN        DE     EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(69 ) 1357 def
                                                         Brussel , 9 j arruar i 1970
                                      Ontwerp
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE BAAD
         "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
          een communautair tariefcontingent voor aluminiumoxyde van post
                 ex 28.20 A van het gemeenschappelijk douanetarief
                                       Ontwerp
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE BAAD
          "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
          een communautair     tariefcontingent voor ferrosilicochroom van
              post ex 73.02 E II van hot gemeenschappelijk douanetarief
                     ( door de Commissie "bij de Raad ingediend )
 COM ( 69 ) 1357 def
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
1 . De Italiaanse Republiek heeft op grond van artikel 28 van het Verdrag
     een verzoek ingediend om het recht van het gemeenschappelijk douane-
     tarief dat van toepassing is op aluminiumoxyde van post 28.20 A van
     het gemeenschappelijk douanetarief voor het jaar 1970 , al dan niet bin­
     nen de grèns van een bepaalde hoeveelheid , geheel te schorsen .
     De Italiaanse Republiek heeft tevens , op grond van hetzelfde artikel
     van het Verdrag , verzocht om opening van een communautair tariefcon-
     tingent met vrijdom van recht voor ferrosilicochroom van post
     73.02 E II van het gemeenschappelijk douanetarief , in het kader vaar­
   . van 10.000 ton aan Italië zou moeten worden toegewezen . In beide
     gevallen is de bedoeling voornamelijk de voorziening van de verbruikende
      industrieën tegen voldoende gunstige voorwaarden te verzekeren , ten­
     einde deze in staat te stellen zich op voet van gelijkheid met de
     verbruikende industrieën , die in de Gemeenaohap geproduceerde grond­
      stoffen gebruiken , te kunnen bevoorraden . De aanzienlijke uitbreiding
     van de communautaire produktie van aluminium en op basis van- ferro-
      silicochroom verwerkte produkten heeft n.1 . tijdelijk tot een tekort
 - in de Gemeenschap beschikbare hoeveelheden geleid , waarin slechts op
     de internationale markt kan worden voorzien .
2 . De eerste van deze twee verzoeken werd bestudeerd tijdens een verga­
      dering van de Gemengde Groep van regeringsdeskundigen voor het gemeen­
      schappelijk douanetarief . Tijdens deze vergadering bleek dat hoewel de
     maatregelen voor een gewone schorsing van het recht van het gemeen­
      schappelijk douanetarief niet door alle delegaties in gunstige over­
      weging kon worden genomen daarentegen over de instelling van een com­
      munautair tariefcontingent wellicht algemene overeenstemming zou kunnen
     ■worden bereikt ..
3 . De beide verzoeken zijn tijdens een procedure -van overleg van de des­
      kundigen van alle Lid-Staten van uit het oogpunt van communautaire
   . -tariefcontingenten bestudeerd . Daaruit bleek dat :
 ---pagebreak---                                         - 2 -
    a) ten aanzien van het verzoek "betreffende aluminiumoxyde : algemene
         overeenstemming kon worden bereikt "binnen de grens van een aan het
         contingent verbonden recht dat ongeveer overeen zou komen met de helft
         van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief , d.w«z . ongeveer
         4 io . Hoewel de andere Lid-Staten dan Italië hun goedkeuring konden
         hechten aan de opening van een dergelijk contingent voor het jaar
         1970 , waarvan de hoeveelheid ongeveer overeen zou komen met de
         Italiaanse behoeften , gaven zij echter de wens te kennen bij de
         verdeling van de hoeveelheid van dit contingent slechts zeer geringe
         quota te ontvangen . ,
    b ) ten aanzien van het verzoek betreffende ferrosilicochroom : de hoeveel
         heden die in 1970 in de Gemeenschap zullen worden geproduceerd moroen-
         teel niet kunnen worden berekend , doch dat deze in elk geval waar­
       . schijnlijk een belangrijk gedeelte van de communautaire behoeften ,
         waarvan de Lid-Staten melding hebben gemaakt en met name die welke
         door de aanvragende Lid-Staten zijn opgegeven , zullen kunnen dekken .
         Derhalve moeten deze overwegingen voor de berekening van de hoe­
         veelheid van het contingent en voor de vaststelling van het in het
         kader van dat contingent toe te passen recht met in aanmerking wor­
         den genomen . '
4 . In de bijgaande ontwerp-verordening betreffende het communautaire con­
    tingent voor aluminiumoxyde is rekening gehouden met de door alle
    Lid-Staten te kennen gegeven wensen voor zover deze verenigbaar zijn
    met het communautaire karakter van het betrokken tariefcontingent en
    met name met de beginselen die tot nu to® voor de verdeling en het
    beheer van de communautaire tariefcontingenten zijn aangehouden .
    Voorgesteld wordt de hoeveelheid van het contingent van 55*000 ton in
    twee gedeelten te splitsen ; het eerste gedeelte , n.1 . 60 fo van het
    contingent , wordt onder de Lid-Staten verdeeld naar rato van hun vroeger
    verbruik, waarbij zo goed mogelijk met de economische vooruitzichten
\
    voor het jaar 1970 rekening zal worden gehouden , Het tweede gedeelte ,
    n.l . 40 io van het contingent , vormt de communautaire reserve .
5 . Voor ferrosilicochroom is de voorgestelde hoeveelheid van het contingent
    vastgesteld op 8.000 ton , de beschikbare hoeveelheden , waarover thans
                                                                      • • <ii * o •
 ---pagebreak---                                      - 3 -
    nog onzekerheid "bestaat , die in 1970 in de Gemeenschap aanwezig kannen
    zijn in aanmerking genomen . Voor het recht dat in het kader van dit con­
    tingent moet worden toegepast wordt een iets hoger niveau dan de helft
    van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voorgesteld om
    deze communautaire produktie de bescherming te verzekeren die met recht
    mag worden verwacht .
    Voor de wijze waarop de verdeling en het beheer van het contingent voor
    dit produkt zal plaatsvinden is grotendeels uitgegaan van de methode
    die voor aluminiumoxyde is aangehouden , in die zin dat de toekenning
    van de quota in overeenstemming blijft met de regels die tot nu toe
    voor de andere contingenten zijn gevolgd ( berekening gebaseerd op de
    vroegere behoeften en de economisohe vooruitzichten voor het jaar 1970 )
    en een communautaire reserve wordt ingesteld .
6 . Voor het overige , is er reden om op te merken , zoals reeds door de
    Italiaanse Republiek geschiedde , dat de afwijkende maatregelen op het
    gemeenschappelijk douanetarief die in de aangehechte ontwerpen voor­
    zien zijn , slechts tot doel hebben een onvolkomenheid daarin te her­
    stellen , zij hebben dus een uitzonderlijk en tijdelijk karakter en
    kunnen derhalve in geen geval een precedent voor de toekomst scheppen .
 ---pagebreak---                                     Ontwerp
                VERORDENTNG ( EEG j VAN     MD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
  een   communautair tariefcontingent voor . aluminiumoxyde van post
         ' ex 28.20 A van het gemeenschappelijk douanetarief .
             ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
gelet op het Verdrag tot 'oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 28 ,
gezien de ontwerp-verordening ingediend door de Commissie ,
overwegende dat de belangrijke en voortdurende toename van de commu­
nautaire produktie van aluminium die gedurende de laatste jaren is vast'
gesteld een overeenkomstige verhoging van de behoeften van sommige
communautaire ondernemingen aan aluminiumoxyde ten gevolge heeft gehad
dat de produktie van aluminiumoxyde in de Gemeenschap en in sommige ge­
associeerde landen momenteel en voor een nog onbepaald tijdvak onvol­
doende is om de hierbovenvermelde toegenomen behoeften te dekken ; dat
de voorziening van de Gemeenschap van het onderhavige produkt derhalve
momenteel voor een niet onaanzienlijk gedeelte afhangt van de invoer
uit derde landen ; dat het derhalve aangewezen lijkt de toepassing van
het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor het betrokken
produkt voor een gedeelte van het jaar en binnen een passende kwanti­
tatieve grenz gedeeltelijk te schorsen | dat de instelling van een der­
gelijk communautair tariefcontingent geen nadeel aan de communautaire
produktie schijnt te zullen berokkenen 5 dat het derhalve wenselijk is
een communautair     tariefcontingent te openen waarvan de hoeveelheid
beperkt blijft tot 55«O00 ton tegen een recht van 4 $ 5
 ---pagebreak--- overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap steeds en in gelijke mate gebruik kunnen maken van het
genoemde contingent en voorts dat in alle Lid-Staten het op het genoemde
contingent toe te passen recht ononderbroken wordt toegepast tot op het
tijdstip waarop het contingent geheel is gebruikt 5 dat een systeem voor
de benutting van het communautaire tariefcontingent , dat is gebaseerd op
een verdeling onder de Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te zijn
met het communautaire karakter van genoemd contingent , voor wat de boven
uiteengezette beginselen betreft f dat deze verdeling , om zo goed mogelijk
de werkelijke ontwikkeling op de markt van het betrokken produkt weer te
geven , moet worden toegepast naar verhouding van de behoeften der Lid-
Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens betref­
fende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve referen­
tieperiode en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor
1970 ?
overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarvoor volledige
statistische gegevens beschikbaar zijn overeenkomstige invoer van elke
Lid-Staat in vergelijking met de invoer in de Gemeenschap van het be­
trokken produkt uit niet-geassocieerde derde landen de volgende per­
centages te zien geeft 1
                                      1966          1967         1968
         Duitsland ( BR)             45,85 %       88,22 io     56,28 $
         Frankri jk                  19,19 %        3,97 %      36,30 %
         Italie                      27,30 %        6,49 7°      5,08  %
         Nederland                    7,42 1*       0,27 1*      1,61  1o
         Be 1 gi s c h-Luxe mburgs e  0,24 $>       1,05 1°      0,73 %
         Economische Unie
overwegende dat de belangrijke schommelingen die uit bovenstaande per­
centages blijken betrouwbare ramingen inzake de werkelijke behoeften
van de Lid-Staten niet toelaten :
 ---pagebreak---                                      - 3 -
  dat om raden van het precaire karakter van de basisgegevens xn alle
  Lid-Staten en ten einde een billijke verdeling van hetv betrokken com­
 munautaire tariefcontingent mogelijk te maken , de percentages voor de
  eerste verdeling van het tariefcontingent in elk der Lid-Staten voor het
  jaar 1970 als volgt kunnen worden geschat s
                       Duitsland ( BR)          63 %
                       Prankrijk                20 %
                       Italie                   13 i
                       Nederland                 3 1°
                       Be lgi sch-Luxemburgse    X %
                       Economische Unie
  overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
  wikkeling van de invoer van het genoemde produkt in de Lid-Staten , het
  contingent van 55 . 000 ton in twee gedeelten moet worden gesplitst ,
  waarvan het eerste gedeelte zal worden verdeeld onder de Lid-Staten
  en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere behoeften te dekken
  van de Lid-Staten die hun eerste quotum geheel hebben "benut ; dat , in
  verhand met de moeilijkheid om de ontwikkeling van de behoeften in elke
  Lid-Staat met enige nauwkeurigheid te bepalem , het eerste gedeelte van
  het contingent op een betrekkelijk, hoog niveau moet worden vastgesteld ,
  waardoor de beschikbare hoeveelheden van het contingent echter beter
  aan de behoeften die zich in elke Lid-Staat kunnen voordoen kunnen worden
^ aangepast    dat onder deze omstandigheden het niveau van dit eerste
  gedeelte 60 $ van het contingent zou kunnen bedragen ; dat het eerste
  gedeelte op deae basis 33.000 ton bedraagt , terwijl het tweede gedeelte ,
  n.1 . 22.000 ton , de reserve vormt }
  overwegende dat de eerste quota die aan de Lid-Staten zijn toegekend
  meer of minder snel kunnen zijn uitgeput 5 dat   het , ten einde met dit
  feit rekening te houden en dke onderbreking te   vermijden , van belang
  is dat iedere Lid-Staat die zijn eerste quotum   geheel heeft benut een
  aanvullend quotum uit de reserve opneemt 5 dat   deze opneming door iedere
  Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van    zijn aanvullende quota
                                                                • • o /...
 ---pagebreak--- bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat
de eerste en aanvullende quota geldig moeten zijn tot aan het einde van
de periode waarvoor het contingent geldt ; dat deze wijze van beheer
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die
met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een be­
paald tijdstip van de periode waarvoor het contingent geldt een over­
schot heeft , dat overschot in de reserve terugstort , ten einde te voor­
komen dat een gedeelte van het communautaire tariefcontingent in een
Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden
kunnen maken 5
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ï
                                     Artikel 1
Het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor aluminiumoxyde
van post ex 28.20 A wordt tot en met 31 december 1970 in het kader van
een communautair tariefcontingent van 55*000 ton op een niveau van
4     geschorst .
                                     Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte
     van 33.000 ton onder de Lid-Staten verdeeld 5 de quota , die behoudens
     het bepaalde in artikel 5 > tot en met 31 december 1970 gelden , zijn
   ■ voor elke Lid-Staat als volgt vastgesteld :
                     Duitsland ( BR)           20.790 ton
                     Frankri jk                 6.600 ton
                     Italie                     4.290 ton
                     Nederland                    990 ton
                     B • L ■£ . IT •              330 ton
2 . Het tweede gedeelte , dat betrekking heeft op een hoeveelheid van
     22.000 ton , vormt de reserve .
                                                              • • •/• • •
                                                          \
 ---pagebreak---                                 - 5 -
                               Artikel 3                                    r
1 . Indien het eerste quotum van een Lid-Staat - zoals dat in artikel 2 ,
    lid 1 is vastgesteld , dan wel datzelfde quotum , verminderd met het
    gedeelte dat in de reserve is teruggestort - indien de bepalingen
    van artikel 5 zijn toegepast - voor 90 $ of meer is "benut , gaat
    deze Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie
    onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk aan
    40 $ van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
2 . Indien een Lid-Staat , na uitputting van zijn eerste quotum , het door
    hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat deze
    Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , on­
    verwijld over tot opneming van een derde quotum gelijk aan 20 $ van
    zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
    Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat deze
    Lid-Staat volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen over tot op­
    neming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze
    procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve
    is uitgeput .
4 « In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
    tot de opneming van geringere hoeveelheden dan in die leden is
    bepaald wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wel­
    licht niet geheel zullen worden benut . De betrokken Lid-Staat deelt
    aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen
    van het onderhavige lid hebben geleid .
                               Artikel 4
De in toepassing van de bepalingen van artikel 3 opgenomen extra-quota
gelden tot en met 31 december 1970 .
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                               Artikel 5
Indien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 15 november 1970 niet geheel
heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1970 het niet-benutte
gedeelte van dat quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 % van
het eerste quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid terug-
storten , indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze -wellicht niet
zou worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1970 mededeling
van de totale invoer van het betrokken produkt die tot en met
15 september 1970 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contin­
gent in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van
zijn eerste quotum dat hij in de reserve terugstort .
                              Artikel 6
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3
geopende quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken ,
op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1970 in kennis van de
stand van de reserve na de in toepassing van artikel 5 verrichte
te rugs t o rt i nge n .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot het be­
schikbare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat ,
die deze laatste opneming verricht , mede hoeveel dit overschot bedraagt .
                              Artikel 7
1 . Elke Lid-Staat neemt alle nodige maatregelen om het mogelijk te
    maken dat de aanvullende quota die hij in toepassing van artikel 3
    heeft opgenomen zonder onderbreking in mindering kunnen worden ge­
    bracht van zijn totale aandeel in het communautaire tariefcontingent .
 ---pagebreak---                                   - 7 -
2 . De Lid-Staten toeken de invoer van het betrokken produkt op hun
    quota af naargelang het produkt vergezeld van een aangifte ten invoer
    tot verbruik "bij de douane wordt aangeboden .
3 . Elke Lid-Staat garandeert aan de op zijn grondgebied gevestigde
    importeurs van het betrokken produkt dat zij vrij gebruik zullen
    kunnen maken van de quota welke aan die Lid-Staat worden toegekend .
4 " D© uitputtingsgraad van de quota van elke Lid-Staat wordt vastgesteld
    op grond van de invoer welke onder de in lid 2 bepaalde voorwaarden
    in mindering wordt gebracht .
                               Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen in acht worden genomen .
                               Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
                                                                     ,
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
                                         Gedaan te Brussel ,
                                         Voor de Eaad
                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                                    Ontwerp
                VERORDENING ( EEG ) VAN IE RAAD " ^. '   '
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van
   een communautair tariefcontingent voor ferrosilicochroom van
     post ex 73-02 E II van het gemeenschappelijk douanetarief
             ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
DE RAAD' VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap,' inzonderheid op artikel 28 ,
gezien de ontwerp-verordening, ingediend door de Commissie ,
overwegende dat de communautaire produktie van ferrosilicochroom on­
voldoende lijkt om de behoeften van de • verbruikende industrie van de
Lid-Staten gedurende het jaar 1970 te dekken 5 dat de voorziening van
de Gemeenschap van het bedoelde produkt in 1970 derhalve voor een niet
onaanzienlijk gedeelte afhankelijk zal zijn van invoer uit derde landen
dat het derhalve wenselijk lijkt de toepassing van het recht van het
gemeenschappelijk douanetarief voor het betrokken produkt voor een
tijdvak van een jaar en binnen een passende kwantitatieve grens gedeel­
telijk te schorsen . 5 dat de instelling van een dergelijk communautair
tariefcontingent geen nadeel aan de communautaire produktie lijkt te
zullen berokkenen :
                                                               /
overwegende dat de behoefte aan invoer van de Gemeenschap uit derde
landen , die door het betrokken communautaire tariefcontingent zou kun­
nen worden gedekt , volgens de beschikbare gegevens veel hoger ligt
dan 10.000 ton ; dat het , ten einde de vooruitzichten voor de ontwik­
keling van deze sector van de produktie in de Gemeenschap niet te      1
belemmeren echter wenselijk lijkt in de onderhavige verordening slechts
een contingertt ter grootte van 8.000 ton , onderworpen aan een recht van
4 i°} in -aanmerking te nemen 5
 ---pagebreak---                                   - 2 -
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap steeds en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
het genoemde contingent en voorts dat in alle Lid-Staten het op het
genoemde contingent toe te passen recht ononderbroken wordt toegepast
tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is gebruikt % dat een
systeem voor de "benutting van het communautaire tariefcontingent dat is
gebaseerd op een verdeling onder de Lid-Staten in overeenstemming
schijnt te zijn met het communautaire karakter van het genoemd contin­
gent , voor wat de boven uiteengezette beginselen betreft ; dat deze
verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt
van het betrokken produkt weer te geven , moet worden toegepast naar
verhouding van de behoeften der Lid-Staten , berekend enerzijds op grond
van de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen
gedurende een representatieve referentieperiode en anderzijds op
grond van de economische vooruitzichten voor 1970 ;
overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover volledige
statistische gegevens beschikbaar zijn de overeenkomstige invoer van
elke Lid-Staat in vergelijking met de invoer in de Gemeenschap van het
betrokken produkt uit niet-geassocieerde derde landen de volgende
percentages te zien geeft :
                                     1966      1967        1968
       Duitsland ( BR)              50,97     47,70       38,79
       Frankri jk                   15,34     11,48       12,21
       Italie                   •   32,83     39,02       47,98
       Nederland                     0,48                  0,07
       Belgisch-Luxemburgse          0,38      1,80        0,95
       Economische Unie
overwegende dat , ten einde de bovenbedoelde statistische gegevens geheel
te kunnen beoordelen , rekening moet worden gehouden met het feit dat de
opening van een communautair tariefcontingent de verhouding tussen het
vroegere handelsverkeer van de Lid-Staten met derde landen aanzien­
lijk kan wijzigen ; dat in verband met deze factoren en de te verwachten
                                                            • • •/ * • •
 ---pagebreak--- ontwikkeling van de markt van ferrosilicochroom gedurende het jaar 197 O
het percentage voor de eerste deelneming in het tariefcontingent als
volgt kan worden vastgesteld :
                  Duitsland ( BR)           33
                  Frankri jk                10,7
                  Italie .                  55
                  Nederland                  0,3
                  Belgisch-Luxemburgse        1
                  Economische Unie
overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling van de invoer van het genoemde produkt in de verschillende
Lid-Staten , het contingent van 8.000 ton in twee gedeelten moet worden
gesplitst , waarvan het eerste gedeelte zal worden verdeeld onder de
Lid-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere be-!
hoeften te dekken van de Lid-Staten die hun eerste quotum geheel hebben
benut 5 dat , in verband met de moeilijkheid om de ontwikkeling van de
behoeften in elke Lid-Staat met enige nauwkeurigheid te bepalen , het
eerste gedeelte van het contingent op een betrekkelijk hoog niveau
moet worden vastgesteld , waardoor de beschikbare hoeveelheden van
het contingent beter aan de behoeften die zich in elke Lid-Staat kannen
voordoen kunnen worden aangepast 5 dat onder deze omstandigheden het
niveau van het eerste gedeelte 60 $ van het contingent zou kunnen
bedragen ; dat het eerste gedeelte op deze basis 4.800 ton bedraagt ,
terwijl het tweede gedeelte , n.1 . 3.200 ton , de reserve vormt ; over­
wegende dat de eerste quota die aan de Lid-Staten zijn toegekend meer
of minder snel kunnen zijn uitgeput j dat het , ten einde met dit feit
rekening te houden en elke onderbreking te vermijden , van belang is
dat iedere Lid-Staat die zijn eerste quQtum nagenoeg geheel heeft benut
een aanvullend quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming door
iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn aanvullende
quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ;
dat de eerste en aanvullende quota geldig moeten zijn tot het einde
van de periode die voor het contingent geldt : dat deze wijze van beheer
 ---pagebreak--- een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen
en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een
bepaald tijdstip van de periode waarvoor het contingent geldt een
overschot heeft , een aanzienlijk gedeelte van dat overschot in de
reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het
communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft , ter­
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                Artikel 1
Het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor ferrosilico-
chroom van post 73.02 E II van het gemeenschappelijk douanetarief
wordt tot en met 31 december 1970 in het kader van een communautair
tariefcontingent van 8.000 ton op een niveau van 4 i° geschorst .
                                Artikel 2
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte
    van 4.800 ton onder de Lid-Staten verdeeld ; de quota , die behoudens
    het bepaalde in artikel 5 tot en met 31 december 1970 gelden , zijn
    voor elke Lid-Staat als volgt vastgesteld s
                   Duitsland ( BR)        1.584 ton
                   Prankrijk                514 ton
                   Italie                 2.640 ton
                   Nederland                 14 ton
                   Belgisch-Luxemburgs       48 ton
                   Economische Unie
2 . Het tweede gedeelte , dat betrekking heeft op een hoeveelheid van
    3.200 ton , vormt de reserve .
 ---pagebreak---                                  - 5 -
                                Artikel 3
1 . Indien het eerste quotum van een Lid-Staat - zoals dat in artikel 2 ,
    lid 1 is vastgesteld , dan wel datzelfde quotum , verminderd met het
    gedeelte dat in de reserve is teruggestort - indien de bepalingen
    van artikel 5 zijn toegepast - voor 90 % of meer is benut , gaat
    deze Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie       '
    onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk aan
    40 io van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
2 . Indien een Lid-Staat na uitputting van zijn eerste quotum het door
    hem opgenomen tweede quotum voor 90 i° of meer heeft benut , gaat
    deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
    onverwijld over tot opneming van een derde quotum gelijk aan 20 %
    van zijn eerste quotum , voor zover de reserve zulks toelaat .
3 . Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
    Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 $ of meer is benut , gaat deze
    Lid-Staat volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen over tot op­
    neming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde . Deze
    procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de reserve
    is uitgeput .                                 ,   .
4 » In afwijking . van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
    tot de opneming van geringere hoeveelheden dan in dié leden is bepaald
    wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wellicht niet
    geheel zullen worden benut . De betrokken Lid-Staat deelt aan de "
    Commissie de redenen mede die tot toepassing van de bepalingen van
    het onderhavige lid hebben geleid .
                                Artikel 4
De in toepassing, van de bepalingen van artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 1970 .
 ---pagebreak---                               Artikel 5
xndien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 15 november 1970 niet geheel
heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1970 het niet-benutte
gedeelte van dat quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 $ van
het eerste quotum te boven gaat . Hij kan een grotere hoeveelheid terug-
storten , indien er redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht
niet zou worden benut .
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 oktober 1970 mededeling
van de totale invoer van het betrokken produkt die tot en met
15 september 1970 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
eerste quotum dat hij in de reserve terugstort .
                              Artikel 6
De Commissie houdt een boekhouding bij van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3
geopende quota en brengt -elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken ,
op de hoogte van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1970 in kennis van de
stand van de reserve na de in toepassing van artikel 5 verrichte
terugstortingen .
Zij draagt er zorg voor dat de opneming uit de reserve tot het beschik­
bare overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat , die
deze laatste opneming verricht , mede hoeveel dit overschot bedraagt .
                              Artikel 7
1 . Iedere Lid-Staat neemt alle nodige maatregelen om het mogelijk te
    maken dat de aanvullende quota die hij in toepassing van artikel 3
    heeft opgenomen zonder onderbreking in mindering kunnen worden ge­
    bracht van zijn totale aandeel in het communautaire tariefcontingent .
 ---pagebreak---                                - 7 -
2 . De Lid-Staten toeken de invoer van het betrokken produkt op hun
    quota af naargelang het produkt vergezeld van een aangifte ten in­
    voer tot verbruik bij de douane wordt aangeboden .
3 . Elke Lid-Staat garandeert aan de op zijn grondgebied gevestigde
    importeurs van het betrokken produkt dat zij vrij gebruik : zuilen
    kunnen maken van de quota welke aan die Lid-Staat worden toegekend .
4 . De uitputtingsgraad van de quota van elke Lid-Staat wordt vastge­
    steld op grond van de invoer welke onder de in lid 2 bepaalde
    voorwaarden in mindering wordt gebracht .
                              Artikel 8
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen in acht worden genomen .
                              Artikel 9
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
                                   Gedaan te Brussel ,
                                   Voor de Raad
                                    De Voorzitter