CELEX: 31982R2267
Language: el
Date: 1982-08-18
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2267/82 της Επιτροπής της 12ης Αυγούστου 1982 περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων βοοειδών πού ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού και του ιρλανδικού οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή

18 . 8 . 82                              'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 243/9
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 2267/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 12ης Αύγούστου 1982
                 περί πωλήσεως σέ προκαθορισμένη κατ' άποκοπή τιμή όρισμένων άποστεωμένων κρεάτων
                βοοειδών πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοδ γαλλικού καί τοΰ ιρλανδικού όργανισμού
                                               παρεμβάσεως καί προορίζονται γιά έξαγωγή
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ή σύσταση Ασφα­
                                                                      λείας τό ϋψος της όποιας θά είναι άρκούντως μεγάλο
                                                                      ώστε νά έγγυάται τήν έξαγωγή τών έν λόγω κρεάτων ·
Έχοντας ύπόψη :
                                                                      ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1929/82 (5) πρέπει νά
                                                                      καταργηθεί ·
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητος,                                                           ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
                                                                      σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της 'Επιτροπής Διαχει­
                                                                      ρίσεως Βοείου Κρέατος,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τοϋ Συμβουλίου τής
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν
τομέα τοϋ βοείου κρεάτος ('), όπως τροποποιήθηκε                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής 'Ελλάδος,
καί ίδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3 ,
                                                                                                ApSpo 1
 Εκτιμώντας :
                                                                      1.    Γίνονται ένέργειες πωλήσεως :
                                                                      α) περίπου 400 τόνων άποστεωμένων κρεάτων βοοειδών
                                                                          πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ γαλλικοϋ όργανι­
ότι ό γαλλικός καί ό ιρλανδικός όργανισμός παρεμβά­                       σμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άναληφθεΐ πρίν άπό
σεως διαθέτουν σημαντικό άπόθεμα άποστεωμένων                             τήν 1η Φεβρουαρίου 1982 ■
κρεάτων παρεμβάσεως - ότι πρέπει νά άποφευχθεΐ ή                      β) περίπου 700 τόνων άποστεωμένων κρεάτων βοοειδών
παράταση τής άποθεματοποιήσεως τών έν λόγω κρεάτων                        πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ ίρλανδικοϋ όργα­
λόγω τών ύψηλών δαπανών πού προκύπτουν άπό αύτή ·                         νισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άναληφθεΐ πρίν άπό
ότι σέ όρισμένες τρίτες χώρες ύπάρχουν δυνατότητες                        τήν 1η 'Απριλίου 1982.
διαθέσεως γιά τά έν λόγω προϊόντα ■
                                                                      Τά κρέατα αύτά προορίζονται γιά έξαγωγή.
δτι πρέπει νά τεθεί πρός πώληση τό ύπόλοιπο μέρος τών                 Ή πώληση θά γίνει σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανο­
κρεάτων αύτών σέ τιμή πού προκαθορίζεται κατ'                         νισμού (ΕΟΚ) άριθ. 985/81 .
άποκοπή, σύμφωνα μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
985/81 τής 'Επιτροπής (2) ·                                           2. Οί ποσότητες καί οί τιμές πωλήσεως τών προϊόντων
                                                                      καθορίζονται στό παράρτημα.
ότι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβου­                                               ApSpo 2
λίου (3) προβλέπει ότι, γιά τά προϊόντα πού εύρίσκονται
στήν κατοχή όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί είναι άποθε­                   Τό υψος τοϋ ποσοϋ της άσφαλείας, πού προβλέπεται στό
 ματοποιημένα έκτός τοϋ έδάφους τοϋ Κράτους μέλους                    άρθρο 3 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 985/81 , καθορίζε­
στό όποιο ύπάγεται ό όργανισμός αύτός, είναι δυνατόν                  ται σέ 230 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα.
νά καθορισθεί τιμή πωλήσεως άλλη άπό αύτή τών προϊ­
 όντων πού είναι άποθεματοποιημένα στό έδαφος του ■
 ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 τής Επιτροπής (4)                                         ApSpo 3
 καθόρισε τή μέθοδο ύπολογισμοϋ τών τιμών πωλήσεως
 τών προϊόντων αύτών ότι, γιά νά άποφευχθεΐ οιαδή­                    Ό κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1929/82 καταργείται.
 ποτε σύγχυση, πρέπει νά διευκρινισθεί ότι οί τιμές πού
 καθορίζονται άπό τόν παρόντα κανονισμό δέν έφαρμό­
                                                                                                 Αρθρο 4
 ζονται ώς έχουν στά προϊόντα αύτά ■
                                                                       O πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει στίς 18 Αύγού­
 C)  ΕΕ  άριθ. L  148 τής 28. 6. 1968, σ. 24.                          στου 1982 .
 (2) ΕΕ  άριθ. L  99 τής 10. 4. 1981 , σ. 38 .
 (3) ΕΕ  άριθ. L  128 τής 24. 5. 1977, σ. 1 .
 (4) ΕΕ  άριθ. L  198 τής 5. 8. 1977, σ. 19.                           O ΕΕ άριθ. L 209 τής 17 . 7 . 1982, σ. 34.
 ---pagebreak--- 'ApiS. L 243/ 10                 Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                       18 . 8 . 82
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 12 Αύγούστου 1982.
                                                                    Γιά τήν Επιτροπή
                                                                      Poul DALSAGER
                                                                  Μέλος τής Επιτροπής
 ---pagebreak--- 18. 8 . 82                          'Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Αριθ. L 243/ 11
            BILA G — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — A NNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                            BIJLAGE
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
               FRANCE                                                2. IRELAND
               Filet                                    7 360           Fillets                                7 960
               Faux filet                               4 145           Striploins                             4 400
               Tende de tranche                         3 400           Insides                                3 570
               Semelle                                  3 125           Outsides                               3 520
               Tranche grasse                           3 420           Knuckles                               3 420
               Rumsteak                                 3 200           Rumps                                  3 600
               Bavette                                  3 200           Cube rolls                             4010
               Entrecôte                                3 510           Shins and Shanks                       1 200
               Jarret                                   1 200           Shanks                                 1 200
                                                                        Shins                                   1 200
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
               mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
               1 805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
               digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
               Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Σέ περίπτωση πού ή Αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτός τοΟ
               Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές
               προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
               tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
               1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
               lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οί τιμές αύτές ίσχυουν γιά καθαρό βάρος συμφωνά μέ τις διατάξεις τοϋ άρθρου 1 7 παρά­
               γραφος 1 τοϋ κανονισμοΰ ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regu­
               lation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
               (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79 .