CELEX: 52001PC0516
Language: es
Date: 2001-09-19
Title: Propuesta de decisión del Consejo por la que se establece la posición comunitaria en el Consejo Conjunto UE-México con vistas a la adopción de un Anexo a la Decisión 2/2000 sobre cooperación administrativa mutua en materia de aduanas

Avis juridique important

|

52001PC0516

Propuesta de decisión del Consejo por la que se establece la posición comunitaria en el Consejo Conjunto UE-México con vistas a la adopción de un Anexo a la Decisión 2/2000 sobre cooperación administrativa mutua en materia de aduanas  /* COM/2001/0516 final - ACC 2001/0214 */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se establece la posición comunitaria en el Consejo Conjunto UE-México con vistas a la adopción de un Anexo a la Decisión 2/2000 sobre cooperación administrativa mutua en materia de aduanas(presented by the Commission)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. El Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, se firmó el 8 de diciembre de 1997 [1]. Entre sus objetivos figura el fortalecer y ampliar la cooperación con el fin de fomentar y diversificar los intercambios comerciales y de facilitar la liberalización paulatina y recíproca de los mismos.[1]  DO L 276, 28.10.2000.2. El apartado 3 del artículo 17 de la Decisión del Consejo Conjunto UE-México creado en virtud del citado Acuerdo establece que las administraciones de ambas partes se prestarán asistencia administrativa mutua en materia de aduanas con arreglo a lo establecido en un Anexo sobre Asistencia administrativa mutua en materia de aduanas que habrá de ser adoptado por el Consejo Conjunto a más tardar un año después de la entrada en vigor de la Decisión 2/2000.3. Sobre esta base se celebraron las negociaciones entre la Comisión y México. Desembocaron en el Anexo y el Acuerdo en forma de Anexo rubricados en Bruselas el 26 de marzo de 2001.4. El objetivo del Protocolo es prevenir, investigar y reprimir, por medio de la asistencia mutua entre los servicios competentes de las Partes, las infracciones aduaneras. Esta asistencia consiste fundamentalmente en transmitir información o documentación sobre las investigaciones que se lleven a cabo y efectuar una vigilancia especial de personas, mercancías, lugares o medios de transporte.5. El Anexo se ajusta a los términos de la versión normalizada elaborada en 1997 por el Grupo de trabajo del Consejo sobre Asuntos Económicos.6. Así pues, es necesario proceder a la celebración de dicho Acuerdo con objeto de- establecer la posición que debe adoptar la Comunidad en el Consejo Conjunto UE-México con vistas a la aplicación del apartado 3 del artículo 17 de la Decisión 2/2000.2001/0214 (ACC)Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se establece la posición comunitaria en el Consejo Conjunto UE-México con vistas a la adopción de un Anexo a la Decisión 2/2000 sobre cooperación administrativa mutua en materia de aduanasEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133 en relación con la primera frase del apartado 2 del artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) El apartado 3 del artículo 17 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México creado en virtud del Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra [2] establece que las administraciones de ambas partes se prestarán asistencia administrativa mutua en materia de aduanas con arreglo a lo establecido en un Anexo sobre Asistencia administrativa mutua en materia de aduanas que habrá de ser adoptado por el Consejo Conjunto a más tardar un año después de la entrada en vigor de la Decisión 2/2000.[2]  DO L 276, 28.10.2000.(2) Es necesario determinar la posición que debe adoptar la Comunidad con el Consejo Conjunto UE/México de cara a la adopción del citado Anexo.DECIDEArtículo únicoLa posición que debe adoptar la Comunidad con el Consejo Conjunto UE/México de cara a la aplicación del apartado 3 del artículo 17 de la Decisión 2/2000 se contiene en el proyecto de Decisión del Consejo Conjunto UE-México anexo a la presente Decisión.Hecho en Bruselas, el [... ]Por el ConsejoEl PresidenteANEXODECISIÓN Nº ----- 2001 DEL CONSEJO CONJUNTO UE-MÉXICOde ...El Consejo ConjuntoVisto el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otraVista la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México y, en particular, el apartado 3 del artículo 17 de la misma,Considerando que el apartado 3 del artículo 17 de la Decisión 2/2000 establece que las administraciones de ambas Partes se prestarán asistencia administrativa mutua en materia de aduanas a tenor de lo dispuesto en un Anexo sobre Asistencia administrativa mutua en materia de aduanas que habrá de ser adoptado por el Consejo Conjunto a más tardar un año después de la entrada en vigor de la Decisión 2/2000.DECIDE:Artículo 1Por la presente se aprueba el "Anexo sobre Asistencia administrativa mutua" a la Decisión 2/2000 del Consejo establecido en el anexo a dicha decisión.Artículo 2La presente Decisión entrará en vigor el...ANEXORELATIVO A LA ASISTENCIA MUTUA ADMINISTRATIVA EN MATERIA ADUANERAArtículo 1DefinicionesA efectos del presente Anexo, se entenderá por:(a) «legislación aduanera»: cualesquiera disposiciones legislativas o reglamentarias adoptadas por la Comunidad Europea y por México relativas a la importación, la exportación, el tránsito de mercancías y su inclusión en cualquier otro régimen o procedimiento aduaneros, incluidas las medidas de prohibición, restricción y control;(b) «autoridad solicitante»: la autoridad administrativa competente designada para este fin por una Parte y que formule una solicitud de asistencia con arreglo al presente Anexo;(c) «autoridad requerida»: la autoridad administrativa designada para este fin por una Parte y que reciba una solicitud de asistencia con arreglo al presente Anexo;(d) "autoridad aduanera": en el caso de la Comunidad Europea, los servicios competentes de la Comisión de las Comunidades Europeas y las autoridades aduaneras de sus Estados miembros; en el caso de México, la Secretaria de Hacienda y Crédito Público o su sucesor;(e) "datos personales": toda información relativa a una persona física identificada o identificable;(f) "operación contraria a la legislación aduanera": toda violación o intento de violación de la legislación aduanera;(g) "información": los datos, documentos, informes y sus copias certificadas o auténticas, así como cualquier otra comunicación, incluidos los datos que se hayan tratado o analizado para proporcionar indicaciones sobre las operaciones contrarias a la legislación aduanera;Artículo 2Ámbito de aplicación1. El presente Anexo se aplicará exclusivamente a la asistencia administrativa mutua entre las Partes; las disposiciones del presente Anexo no darán derecho a personas privadas a obtener, suprimir o excluir cualquier prueba o impedir la ejecución de una solicitud.2. Las Partes se prestarán asistencia mutua, en el marco de sus competencias, de la forma y en las condiciones previstas por el presente Anexo, para garantizar que la legislación aduanera se aplique correctamente, sobre todo previniendo, detectando e investigando las operaciones que incumplan esta legislación.3. La asistencia en materia aduanera prevista en el presente Anexo se aplicará a toda autoridad administrativa de las Partes competente para la aplicación del Anexo. Ello no prejuzgará las disposiciones que regulan la asistencia mutua en materia penal. No se aplicará a la información obtenida por poderes ejercidos a requerimiento de la autoridad judicial, a menos que la comunicación de dicha información cuente con la autorización previa de dicha autoridad.4. La asistencia en materia de cobro de derechos, impuestos o multas no está cubierta por el presente Anexo.Artículo 3Asistencia previa solicitud1. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida comunicará a ésta cualquier información útil que le permita cerciorarse de que la legislación aduanera se aplica correctamente, principalmente los datos relativos a las operaciones observadas o planeadas que constituyan o puedan constituir infracción de esta legislación.2. A petición de la autoridad requirente, la autoridad requerida le informará sobre:(a) si las mercancías exportadas del territorio de una de las Partes han sido importadas correctamente en el territorio de la otra Parte, precisando, en su caso, el régimen aduanero aplicado a dichas mercancías;(b) si las mercancías importadas en el territorio de una de las Partes han sido exportadas correctamente del territorio de la otra Parte precisando, en su caso, el régimen aduanero aplicado a dichas mercancías;3. A petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida, en el marco de sus disposiciones jurídicas o reglamentarias, adoptará las medidas necesarias para garantizar que se ejerza una vigilancia especial sobre:(a) las personas físicas o jurídicas respecto de las cuales existan sospechas fundadas de que están o han estado envueltas en operaciones que constituyan una infracción de la legislación aduanera.(b) los lugares en los que se hayan reunido o sometido a manipulación existencias de mercancías de forma que existan razones fundadas para suponer que se trata de suministros destinados a realizar operaciones contrarias a la legislación aduanera;(c) las mercancías en transporte o en almacén en condiciones que susciten sospechas fundadas de que han sido o pueden ser utilizadas para cometer infracciones de la legislación aduanera;(d) los medios de transporte que sean, hayan sido o puedan ser empleados de forma que existan sospechas fundadas de que puedan ser utilizados para cometer infracciones de la legislación aduanera.Artículo 4Asistencia espontáneaLas Partes se prestarán asistencia, por propia iniciativa y de conformidad con sus disposiciones jurídicas o reglamentarias, cuando consideren que ello es necesario para la correcta aplicación de la legislación aduanera y, en particular, facilitando información relacionada con:-  operaciones que constituyan o puedan constituir una infracción de esta legislación y que puedan interesar a la otra Parte,-  nuevos medios o métodos utilizados para la realización de operaciones contrarias a la legislación aduanera,-  mercancías de las que se sepa que pueden ser objeto de operaciones contrarias a la legislación aduanera.-  personas físicas o jurídicas respecto de las cuales existan sospechas fundadas de que están o han estado envueltas en operaciones contrarias a la legislación aduanera.-  medios de transporte respecto de los cuales existan sospechas fundadas de que han sido, son o pueden ser utilizados en operaciones contrarias a la legislación aduanera.Artículo 5Entrega, notificaciónA petición de la autoridad solicitante, la autoridad requerida adoptará, de conformidad con las disposiciones jurídicas o reglamentarias aplicables a ésta, todas las medidas necesarias para- entregar todo documento, o- notificar toda decisiónque emanen de la autoridad solicitante y entren dentro del ámbito de aplicación del presente Anexo, a un destinatario que resida o esté establecido en el territorio de la autoridad requerida.Las solicitudes de comunicación de documentos o de notificación de decisiones se realizarán por escrito en una lengua oficial de la autoridad requerida o en una lengua aceptable para dicha autoridad.Artículo 6Fondo y forma de las solicitudes de asistencia1. Las solicitudes formuladas en virtud del presente Anexo se presentarán por escrito. Estas solicitudes irán acompañadas de los documentos necesarios para darles cumplimiento. Cuando la urgencia de la situación así lo exija, podrán aceptarse solicitudes verbales, pero deberán ser inmediatamente confirmadas por escrito.2. Las solicitudes presentadas de conformidad con el apartado 1 del presente artículo irán acompañadas de los datos siguientes:(a) la autoridad solicitante:(b) la medida solicitada;(c) el objeto y el motivo de la solicitud;(d) las disposiciones jurídicas o reglamentarias y los demás elementos jurídicos correspondientes;(e) indicaciones tan exactas y completas como sea posible acerca de las personas físicas o jurídicas que sean objeto de las investigaciones;(f) un resumen de los hechos pertinentes y de las investigaciones ya efectuadas.3. Las solicitudes se redactarán en una lengua oficial de la autoridad requerida o en una lengua aceptable por dicha autoridad. Este requisito no se aplica a los documentos que acompañan la solicitud a que se refiere el apartado 1.4. Si una solicitud no responde a las condiciones formales, será posible solicitar que se corrija o complete; en los casos necesarios podrán adoptarse medidas cautelares.Artículo 7Cumplimiento de las solicitudes1. Para responder a una solicitud de asistencia, la autoridad requerida procederá, dentro de los límites de su competencia y de los recursos de que disponga, al igual que si actuara por su propia cuenta o a petición de otras autoridades de la misma Parte, proporcionando la información que ya se encuentre en su poder y procediendo a las investigaciones necesarias, incluidas verificaciones, inspecciones y examen de registros, o haciendo proceder a las mismas. Esta disposición también se aplicará a cualquier otra autoridad a la que la autoridad requerida haya remitido la solicitud cuando no pueda actuar por su propia cuenta.2. Las solicitudes de asistencia se tramitarán de conformidad con las disposiciones jurídicas o reglamentarias de la Parte requerida.3. Los funcionarios debidamente autorizados de una Parte podrán, con la conformidad de la otra Parte, con arreglo al Derecho nacional de la autoridad requerida y en las condiciones previstas por ésta, hacerse presentes para recabar en las oficinas de la autoridad requerida, o de cualquier otra autoridad según lo establecido en el apartado 1, los libros, registros y otros documentos o soportes de datos pertinentes custodiados en dichas oficinas, hacer copias de los mismos o extraer cualquier información o pormenor relativos a las operaciones contrarias a la legislación aduanera que la autoridad requirente necesite a efectos del presente Acuerdo.4. Con arreglo al Derecho nacional de la autoridad requerida y en las condiciones previstas por ésta, los funcionarios debidamente autorizados de una Parte podrán, con la conformidad de la otra Parte y en las condiciones previstas por ésta, hacerse presentes en las investigaciones realizadas en el territorio de ésta.5. Si una de las autoridades aduaneras solicita que se siga un determinado procedimiento esta solicitud será atendida, con arreglo a las disposiciones legislativas y administrativas de la autoridad requerida.Artículo 8Forma en la que se deberá comunicar la información1. La autoridad requerida comunicará a la autoridad solicitante los resultados de las investigaciones y facilitará cualquier información solicitada de conformidad con el artículo 9, por escrito, junto con los documentos pertinentes, copias certificadas u otras piezas, incluyendo, en su caso, cualquier información de utilidad para su interpretación o uso.2. Esta información podrá facilitarse en formato electrónico.3. Los originales de expedientes, documentos y demás materiales, o copias certificadas y auténticas de los mismos, serán transmitidos únicamente en aquellos casos en que las copias simples no sean suficientes.4. Los originales de los expedientes, documentos y demás materiales que hayan sido transmitidos se devolverán en el más breve plazo posible; ello no afectará a los derechos de las Partes o de terceros respecto a dichos originales.Artículo 9Excepciones a la obligación de prestar asistencia1. La asistencia podrá denegarse o supeditarse al cumplimiento de determinadas condiciones o requisitos en los casos en que una Parte considere que la asistencia en el marco del presente Anexo:(a) puede atentar contra la soberanía de la Parte a la que se ha solicitado asistencia en virtud del presente Anexo; o(b) puede atentar contra el orden público, la seguridad u otros intereses esenciales, en particular en los casos contemplados en el apartado 2 del artículo 10; o(c) implica la violación de un secreto industrial, comercial o profesional.2. La autoridad requerida podrá posponer su asistencia en caso de que interfiera con investigaciones, diligencias o procedimientos en curso. En tal caso, la autoridad requerida consultará con la autoridad solicitante para decidir si es posible proporcionar una asistencia sujeta a las condiciones o requisitos que considere necesarios.3. Si la autoridad solicitante requiere una asistencia que ella misma no podría proporcionar si le fuera solicitada, así lo hará constar en su solicitud. Corresponderá entonces a la autoridad requerida decidir la forma en que debe responder a esta solicitud.4. Cuando una solicitud no pueda ser atendida, la autoridad solicitante será rápidamente notificada mediante una declaración de los motivos y circunstancias que puedan resultar de importancia para la futura tramitación del caso.5. En los casos mencionados en los apartados 1 y 2, la decisión de la autoridad requerida deberá notificarse por escrito y sin demora a la autoridad solicitante.Artículo 10Intercambio de información y confidencialidad1. Toda información comunicada, en cualquier forma, en aplicación del presente Anexo tendrá un carácter confidencial o restringido, de acuerdo con las normas aplicables en cada Parte. Estará cubierta por el secreto profesional y gozará de la protección concedida a este tipo de información por las leyes aplicables en la materia de la Parte que la haya recibido, así como las disposiciones correspondientes que se apliquen a las autoridades comunitarias.2. Sólo se comunicarán datos de carácter personal cuando la Parte que los reciba se comprometa a protegerlos en forma al menos equivalente a la aplicable a ese caso concreto en la Parte que los suministra. Con este fin, las Partes intercambiarán información sobre la normativa aplicable, incluyendo, en su caso, las disposiciones vigentes en los Estados miembros de la Comunidad y los cambios que en ellas se produzcan con posterioridad a la entrada en vigor del presente Anexo.3. La utilización, en procedimientos judiciales o administrativos entablados respecto a operaciones contrarias a la legislación aduanera, de información obtenida con arreglo al presente Anexo, se considera hecha a efectos del presente Anexo. Por tanto, en sus registros de datos, informes y testimonios, así como durante los procedimientos y acusaciones ante los Tribunales, las Partes podrán utilizar como prueba la información obtenida y los documentos consultados en virtud de las disposiciones del presente Anexo. Se notificará esa utilización a la autoridad competente que haya suministrado esta información o haya dado acceso a los documentos.4. La información obtenida deberá utilizarse únicamente a efectos del presente Anexo. Cuando una Parte desee utilizar dicha información para otros fines solicitará el previo acuerdo escrito de la autoridad administrativa que haya proporcionado la información. Esta utilización estará sujeta a las restricciones impuestas por dicha autoridad.Artículo 11Expertos y testigosPodrá autorizarse a un agente de la autoridad requerida a comparecer, dentro de los límites de la autorización concedida, como experto o testigo en procedimientos judiciales o administrativos respecto de los asuntos que entran dentro del ámbito del presente Anexo, y a presentar los objetos, documentos o copias certificadas de los mismos que puedan resultar necesarios para los procedimientos. En la solicitud de comparecencia deberá indicarse expresamente la autoridad judicial o administrativa ante la cual el agente deberá comparecer, y en qué asuntos, a qué título y en qué calidad deberá ser interrogado.Artículo 12Gastos de asistencia1. Las Partes renunciarán respectivamente a cualquier reclamación relativa al reembolso de los gastos derivados de la aplicación del presente Anexo, salvo, en su caso, en lo relativo a las dietas pagadas a los expertos y testigos así como a intérpretes y traductores que no sean funcionarios públicos.2. Cuando sean necesarios gastos de carácter sustancial y extraordinario para llevar a cabo la investigación, las Partes se consultarán para determinar los términos y condiciones en que se responderá a la solicitud, así como la forma en que se sufragarán los gastos.Artículo 13Aplicación1. Sin perjuicio de las disposiciones del apartado 3 del artículo 14, las Partes acuerdan que cualquier asunto derivado de la aplicación del presente Anexo podrá confiarse, por una parte, a la autoridad aduanera de México, y, por otra, a los servicios competentes de la Comisión de las Comunidades Europeas o a las autoridades aduaneras de los Estados miembros, según proceda. Dichas autoridades y servicios decidirán todas las medidas y disposiciones prácticas necesarias para su aplicación, teniendo presentes las normas vigentes, en particular en materia de protección de datos.Podrán recomendar a los órganos competentes las modificaciones que consideren deban introducirse en el presente Anexo.2. Las Partes se consultarán mutuamente y se comunicarán con posterioridad las disposiciones de aplicación que adopten de conformidad con lo establecido en el presente Anexo. En particular, antes de la entrada en vigor del presente Anexo las Partes se comunicarán mutuamente la autoridad aduanera competente designada a efectos de su aplicación. Se notificarán los cambios que con posterioridad se produzcan.Artículo 14Otros acuerdos1. Habida cuenta de las competencias respectivas de la Comunidad Europea y de los Estados miembros, las disposiciones del presente Anexo:- no afectarán a las obligaciones de las Partes contraídas en virtud de cualquier otro acuerdo o convenio;- se entenderán como complementarias de los acuerdos de asistencia mutua celebrados o que se celebren entre Estados miembros individuales y México; y- no afectarán a las disposiciones comunitarias que rigen la comunicación entre los servicios competentes de la Comisión de las Comunidades Europeas y las autoridades aduaneras de los Estados miembros de cualquier información obtenida en virtud del presente Anexo que pueda ser de interés para la Comunidad.2. Sin perjuicio de lo establecido en el apartado 1, las disposiciones del presente Anexo tendrán prioridad sobre las disposiciones de cualquier acuerdo bilateral de asistencia mutua celebrado o que se celebre entre Estados miembros individuales y México, en la medida en que las disposiciones de estos últimos sean incompatibles con las del presente Anexo.3. Para resolver las cuestiones relacionadas con la aplicabilidad del presente Anexo, las Partes se consultarán mutuamente en el marco del Comité Especial de Cooperación Aduanera establecido de conformidad con el artículo 17 de la Decisión 2/2000 del Consejo Mixto CE-México.FICHA FINANCIERA1. Denominación de la acciónPropuesta de Decisión del Consejo por la que se establece la posición comunitaria en el Consejo Conjunto UE-México con vistas a la adopción de un Anexo a la Decisión 2/2000 sobre cooperación administrativa mutua en materia de aduanas.2. LÍNEA PRESUPUESTARIAA-3600 Partida A-13003. Fundamento jurídicoEl Anexo en cuestión se negoció con arreglo al apartado 3 del artículo 17 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México creado en virtud del Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra.4. Descripción de la acciónEl objetivo del Anexo es prevenir, investigar y reprimir, por medio de la asistencia mutua entre los servicios competentes de las Partes, las infracciones aduaneras. Esta asistencia consiste fundamentalmente en transmitir información o documentación sobre las investigaciones que se lleven a cabo y efectuar una vigilancia especial de personas, mercancías, lugares o medios de transporte. El Anexo tiene una duración indeterminada y no precisa prórroga.La aplicación del Anexo corresponderá al Comité Especial de Cooperación Aduanera y Normas de Origen instituido con arreglo al artículo 17 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México.5. Clasificación de los gastos o ingresosGNO6. Naturaleza de los gastos o ingresos- Gastos para sufragar las misiones comunitarias en México que se producirán cada dos años.- En su caso, cualesquiera otros gastos que no estén cubiertos por la infraestructura existente.7. Incidencia financiera7.1 Método de cálculo del coste total de la acción (relación entre costes individuales y coste total)7.2 Desglose del coste por partidasCC en millones de euros (a precios corrientes)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;7.3 Gastos de funcionamiento, incluidos en la Parte B del presupuesto, destinados a estudios, expertos, etc.CC en millones de euros (a precios corrientes)&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;7.4 Calendario de los créditos de compromiso y de pagoMillones de euros&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;8. Medidas de prevención del fraude- Aplicación de la normativa comunitaria9. Elementos de análisis de la relación coste-eficaciaMotivos de la acciónEl principal objetivo es proteger la recaudación de los recursos propios tradicionales. Para ello, se creará un sistema de transmisión de información entre servicios competentes sobre aquellas operaciones que infrinjan, supuesta o realmente, la legislación aduanera comunitaria.10. Gastos administrativos (Parte A de la Sección III del Presupuesto)La movilización efectiva de los recursos administrativos necesarios estará supeditada a la aprobación de la decisión anual de la Comisión sobre asignación de recursos, en función, en particular, del personal y de los importes adicionales aprobados por la Autoridad Presupuestaria.10.1 Incidencia sobre el número de empleos&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;10.2 Incidencia financiera global de los recursos humanos suplementariosEN EUROS&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;10.3 Aumento de otros gastos administrativos derivados de la acciónEN EUROS&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Los importes indicados corresponden a gastos para 12 meses, dado que la acción es de duración indeterminada.N.B.: los recursos necesarios para las misiones que efectúen funcionarios de la Comisión se obtendrán mediante la redistribución de recursos existentes.