CELEX: C1996/336/35
Language: sv
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 16 september 1996 av Förbundsrepubliken Tyskland (Mål C-301/96)

Nr C 336/ 18            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          9.11.96

    Grekland . Vad beträffar situationen i de andra medlems­               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    staterna, kan sägas att feta produceras i flera medlems­               den 16 september 1996 av Förbundsrepubliken Tyskland
    stater sedan flera decennier och är föremål för en inte
                                                                                                        ( Mål C-301/96 )
    obetydlig handel mellan medlemsstaterna . Volymen på
                                                                                                          ( 96/C 336/35 )
    denna produktion är sedan flera år jämförbar med, ja till
    och med större än den som är registrerad i Grekland .
    Konsumtionen i detta land omfattar framför allt feta                   Förbundsrepubliken Tyskland har den 16 september 1996
    som är producerad utanför Grekland . Slutligen är fetan                väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
    föremål för äldre rättslig reglering i flera medlemsstater             Europeiska gemenskapernas kommission . Sökanden före­
    som i tiden ligger före den grekiska regleringen och                   träds av Ernst Röder, Ministerialrat vid förbundsekonomi­
    beteckningen " feta " förekommer i ett flertal gemens­                 ministeriet, D-53107 Bonn, och professor Thomas Opper­
    kapsrättsakter som har antagits sedan år 1975 utan att                 mann, universitetet i Tubingen .
    denna är förbehållen en produkt med grekiskt
    ursprung .
                                                                           Sökanden yrkar att domstolen skall
( ! ) Förordning ( EG ) nr 1107/96 av den 12 juni 1996 om
      registrering av geografiska beteckningar och ursprungsbeteck­        — ogiltigförklara artikel 2 i beslut KOM(96 ) 1844 slutligt
      ningar enligt förfarandet i artikel 17 i rådets förordning ( EEG )     av den 26 juni 1996 om stöd från Tyskland till
      nr 2081 /92 ( EGT nr L 148 , 21.6.1996 , s . 1 ).                      Volkswagenkoncernen för fabrikerna i Mosel och
( 2 ) EGT nr L 208 , 24.7.1992 , s . 1 .                                     Chemnitz samt ogiltigförklara artikel 1 i detta beslut i
                                                                             den mån som det innebär att det investeringsbidrag och
                                                                             investeringstillägg som förklarats förenliga med den
                                                                             gemensamma marknaden begränsats till 418,7 miljoner
                                                                             tyska mark respektive 120,4 miljoner tyska mark,

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Schles­                      — ogiltigförklara artikel 3.2 i beslut KOM(96 ) 1844
wig-Holsteinisches Verwaltungsgericht av den 22 april                        slutligt av den 26 juni 1996 i den mån som det innebär
1996 i målet mellan Erika Reimer och Amt für Land- und                       att den kombinerade effektiva stödintensiteten, uttryckt
                   Wasserwirtschaft Flensburg                                som bruttosubventionsekvivalent, inte får överstiga
                          (Mål C-300/96 )                                    22,3 procent för Mosel II och 20,8 procent för Chem­
                                                                                   nitz II , samt
                           ( 96/C 336/34 )
                                                                           — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht begär genom
beslut av den 22 april 1996 , vilket inkommit till domstolens
kansli den 16 september 1996 , att Europeiska gemenska­                    Grunder och huvudargument
pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet
mellan Erika Reimer och Amt fur Land - und Wasserwirt­                     Åsidosättande av fördraget och väsentliga formföreskrif­
schaft Flensburg, beträffande följande frågor :                            ter :

a ) Är artikel 9.2 andra stycket i kommissionens förordning                — Delningsklausulen i artikel 92.2 c i EG-fördraget är ett
    ( EEG ) nr 3887/92 av den 23 december 1992 om                            rättsligt undantag från det principiella förbudet mot
    fastställande av tillämpningsföreskrifter för det integre­                     stöd i artikel 92.1 , medan artikel 92.3 innehåller ett
    rade administrations- och kontrollsystemet för vissa av                        fakultativt undantag . För de stöd som hör under artikel
    gemenskapens stödsystem (*) (i dess lydelse före ikraft­                       92.2 begränsar sig prövningen enligt artikel 93.3 i
    trädandet av kommissionens förordning nr 1648/95 av                            EG-fördraget till frågan om rekvisiten är uppfyllda . I fall
    den 6 juli 1995 om ändring i kommissionens förordning                          som avses i artikel 92.2 c avser prövningen särskilt
    ( EEG ) nr 3887/92 ) — enligt vilken en jordbrukare, vars                      huruvida nackdelar av delningen är för handen och om
    faktiska fastställda areal för jorbruksgrödor ligger                           stödet är nödvändigt för att uppväga dem . Sökanden
    under den som han har angett i sin stödansökan, helt                           hävdar att motiveringsskyldigheten enligt artikel 190 i
    förvägras utbetalning av arealbaserat stöd, om den                             EG-fördraget har åsidosatts genom att kommissionen
    överskjutande arealen utgör mer än 20 procent av den                           medvetet underlåtit att beakta delningsklausulen samt
    fastställda arealen, även om det inte förekommer uppsåt                        att proportionalitetsprincipen har åsidosatts genom att
    eller grov oaktsamhet, utan endast ringa oaktsamhet —                          kommissionen fattat det ifrågasatta beslutet på grundval
    förenlig med den gemenskapsrättsliga proportionali­                            av artikel 92.3 c enligt de skönsmässiga kriterierna i de
    tetsprincipen ?                                                                gemenskapsrättslig rambestämmelserna för stöd till
                                                                                   fordonsindustrin .
b ) Om svaret på fråga a är nekande : Hur skall artikel 9.2
    andra stycket i kommissionens förordning ( EEG )                       — Det ifrågasatta beslutet innebär ett åsidosättande av
    nr 3887/92 ( före ikraftträdandet av kommissionens                       artikel 92.2 c i EG-fördraget . För denna så kallade
    förordning nr 1648/95 ) i sådana fall tolkas ?                           delningsklausul gäller allmänna tolkningsprinciper.
                                                                             Förutom den av kommissionen rutinmässigt anförda
0 ) EGT nr L 391 , 31.12.1992 , s . 36 .                                     principen om restriktiv tolkning av undantagsförhållan­
                                                                             den, skall därför särskilt principen om teleologisk
                                                                             tolkning av gemenskapsrättsliga regler beaktas ; enligt
 ---pagebreak--- 9.11.96            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 336/ 19

   denna tolkningsprincip är, inom de fasta ramarna i            — Grunden för det omstridda beslutet är i detta avseende
   artikel 92.2 c i EG-fördraget, varken en restriktiv eller        motsägelsefull, eftersom kommissionen där utgår ifrån
   generös, utan en verksam tolkning enligt läran om effet          att det år 1993 endast är fråga om ett uppskov med
   utile av denna norm lämplig.                                     kommande investeringar i Volkswagenkoncernen med
                                                                    kommissionens godkännande, men å andra sidan anser
                                                                    dem vara en utvidgning av den bestående kapaciteten .
   Sedan Tysklands återförening ' den 3 oktober 1990
   omfattar begreppet område i den mening som avses i
   artikel 92.2 c i EG-fördraget, förutom de områden i           — Kommissionen har gjort en otillräcklig utredning av
   Förbundsrepubliken Tyskland som dittills påverkats av           sakförhållandena och särskilt underlåtit att ta hänsyn till
   den tyska delningen, hädanefter hela Östtyskland .              omstruktureringsåtgärderna vid Mosel I/Chemnitz I
   Redan vid Saarlands anslutning till Förbundsrepubliken          hade karaktären av sysselsättningspolitiska och tillfäl­
   år 1957 visade det sig att användningsområdet för               liga åtgärder i avvaktan på färdigställandet av Mosel II/
                                                                    Chemnitz II .
   delningsklausulen enligt den folkrättsliga principen om
   rörliga fördragsgränser utvidgades till det tillkommande
   området. Detta bekräftades ytterligare en gång vid            — (I andra hand ) Kommissionen har vid bedömningen av
   förhandlingen om Maastrichtfördraget; enligt ett förslag        stöd enligt artikel 92.3 tillämpat de gemenskapsrättsliga
   av det luxemburgska ordförandeskapet om ändring i               rambestämmelserna för statligt stöd till fordonsin­
   EG-fördraget våren 1991 skulle bestämmelsen i arti­             dustrin ( EGT nr C 123 , 1989 , s . 3 ), på ett stöd som
   kel 92.2 c i EG-fördraget utgå . En med artikel 92.2 c i        beviljades den 22 mars 1991 trots att dessa upphörde att
   EG-fördraget identisk text upptogs även år 1992 i               gälla vid utgången av år 1990 ,
   artikel 61.2 c i EES-avtalet; detta skulle ha varit
   meningslöst om man inte därmed menade just att                   — underkänt den rättsliga grund som den tyska rege­
   området skulle bestå av de nya delstaterna .                       ringen anfört, nämligen artikel 92.2 b, med en
                                                                        rutinmässig motivering,
   Det omstridda stödet till " Mosel II/Chemnitz II " är            — underlåtit att tillämpa artikel 92.3 a trots att
   nödvändigt för att uppväga de ekonomiska nackdelar                 förutsättningar förelåg,
   som uppkommit i den sachsiska bilregionen genom
   Tysklands delning. Till skillnad från artikel 92.2 b             — oriktigt och i strid med långvarig praxis betraktat
   innehåller artikel 92.2 c inte uttrycket " avhjälpa ska­           Mosel II/Chemnitz II som vidareinvestering och inte
   dor ", utan - det mer flexibla - uttrycket " uppväga " de            som nyinvestering, samt
   nackdelar som beror på delningen. Åtgärder som syftar
   till att de ekonomiska och sociala strukturer i Öst- och         — gjort ofullständiga beräkningar och inte baktat det
   Västtyskland skall bli jämförbara , är åtgärder för                underlag som Volkswagen hade lagt fram .
   uppvägande i den mening som avses i artikel 92.2 c i
   EG-fördraget. Uppvägande av delningens nackdelar              — Åsidosättande av principen om skydd för berättigade
   inom Tyskland som mål för delningsklausulen är prin­             förväntningar genom kommissionens överraskande
   cipiellt något helt annat än främjande av den ekono­             " tvärvändning " att inte längre anse Mosel II/Chem­
   miska utvecklingen i vissa regioner eller branscher i den        nitz II som nyinvestering utan som vidareinvestering.
   mening som avses i artikel 92.3 i EG-fördraget. Med
   uppvägande i den mening som avses i artikel 92.2 c i
   EG-fördraget menas att så snabbt och effektivt som
   möjligt övervinna följderna av delningen . Stödet i den
   mening som avses i artikel 92.3 a och c i EG-fördraget
   hör till ett annat sammanhang i politiken för ekonomisk
   och social sammanhållning inom gemenskapen enligt             Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 16 sep­
   artikel 130a i EG-fördraget. Detta mål söker gemenska­        tember 1996 av Europeiska gemenskapernas kommission
   pen uppnå genom en regionalpolitik inom ramen för
   avdelning XIV i fördraget. Gemenskapen har i denna                                  ( Mål C-302/96 )
   politik utsett Östtyskland till ett mål 1-område . Genom                             ( 96/C 336/36 )
   detta skall dock de olika möjligheterna till främjande
   undantas , genom vilka Tyskland med egna medel så
   snabbt som möjligt försöker uppväga nackdelarna av            Europeiska gemenskapernas kommission har den 16 sep­
   delningen på grundval av de särskilda bestämmelserna i        tember 1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
   artikel 92.2 c i EG-fördraget .                               domstol mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden
                                                                 företräds av Paul Nemitz, vid rättstjänsten, i egenskap av
                                                                 ombud, och har uppgivit följande adress för delgivning:
   Vid prövningen av om det är nödvändigt att beakta de          C. Gömez de la Cruz, kommissionens rättstjänst, Centre
   under artikel 92.2 c i EG-fördraget hörande stödet inom       Wagner 254 , Kirchberg, Luxemburg.
   ramen för förfarandet enligt artikel 93 i EG-fördraget,
   medför de tyska rättsreglerna att missbruk är praktiskt
   taget uteslutet . Myndigheterna kan inte " fritt " bevilja    Sökanden yrkar att rätten skall
   stöd; enligt de relevanta tyska lagarna är det möjliga
   stödets mål och höjd beroende på återuppbyggnaden i de        — förklara att Förbundsrepubliken Tyskland, genom att
   nya delstaterna och begränsas därav .                           låta fristaten Sachsen utbetala ett investeringsstöd i form