CELEX: 52019PC0046
Language: bg
Date: 2019-03-01
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към Споразумението за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 1.3.2019
            COM(2019) 46 final/2
            2019/0020(NLE)
            This document replaces COM(2019) 46 final of 28.1.2019.Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED".
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към Споразумението за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1. Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решение за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по държавните поръчки („Комитета по държавните поръчки“ или „Комитета“) във връзка с предвижданото приемане на решение относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия („Обединеното кралство“) към Споразумението за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз.
            
            
               2. Контекст на предложението
            
            
               2.1Споразумението за държавните поръчки и оттеглянето на Обединеното кралство от Европейския съюз
            
            
               Споразумението за държавните поръчки (наричано по-нататък „Споразумението
                  1
               “) е многостранно споразумение в рамките на Световната търговска организация (СТО), чиято цел е взаимното отваряне на пазарите на държавни поръчки на подписалите го страни. Преразгледаното споразумение влезе в сила на 6 април 2014 г. 
            
            
               Европейският съюз е страна по Споразумението, защото неговият предмет попада в обхвата на общата търговска политика, в областта на която Съюзът разполага с изключителна компетентност. Споразумението се прилага по отношение на държавите членки по силата на правото на Съюза. 
            
            
               На 29 март 2017 г. Обединеното кралство нотифицира Европейския съвет за намерението си да се оттегли от Съюза по силата на член 50 от Договора за Европейския съюз. Вследствие на това от 30 март 2019 г. Обединеното кралство ще стане трета държава и правото на Съюза ще престане да се прилага спрямо него, освен ако не бъде определена друга дата в споразумение за оттегляне, подписано между Съюза и Обединеното кралство, или от Европейския съвет с единодушие и в съгласие с Обединеното кралство. Европейският съюз и Обединеното кралство договориха споразумение за оттегляне в съответствие с член 50 от Договора за Европейския съюз. Споразумението за оттегляне бе одобрено от Европейския съвет на 25 ноември 2018 г. В четвърта част на споразумението за оттегляне се предвижда преходен период, през който правото на Съюза ще се прилага във и по отношение на Обединеното кралство („преходният период“). 
            
            
               Споразумението за оттегляне бе договорено между Съюза и Обединеното кралство и одобрено от Европейския съвет (член 50) на 25 ноември 2018 г. Не е сигурно, обаче, че то ще бъде ратифицирано от Обединеното кралство.
            
            
               Считано от датата, на която правото на Съюза престане да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Споразумението автоматично ще престане да се прилага по отношение на Обединеното кралство. 
            
            
               В интерес на Съюза е да гарантира, че правата и задълженията съгласно Споразумението ще продължат да се прилагат по отношение на Обединеното кралство, считано от датата, на която правото на Съюза няма вече да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство. До оттеглянето си от Съюза Обединеното кралство продължава да бъде държава членка, която се ползва с всички права и е обвързана с всички задължения, които произтичат от учредителните договори, а в това число и със спазването на принципа на лоялно сътрудничество. В ръководните насоки от 29 април 2017 г. Европейският съвет призна необходимостта, в международния контекст, да бъдат отчитани особеностите на Обединеното кралство като оттегляща се държава членка, при условие че то спазва своите задължения и продължава да бъде лоялно към интересите на Съюза, докато е все още негов член.
            
            
               Обединеното кралство изрази желанието си да се присъедини към Споразумението след оттеглянето си от Съюза. 
            
            
               Със съвместното си писмо от 11 октомври 2017 г. Обединеното кралство и Европейският съюз уведомиха членовете на СТО за намерението си „да работят заедно за изпълнението на целта на Обединеното кралство да продължи и след оттеглянето си от ЕС да се ползва с правата и да е обвързано със задълженията, които има и понастоящем по силата на Споразумението за държавните поръчки като държава — членка на ЕС, въз основа на задълженията, които понастоящем се съдържат в списъка със задължения на ЕС“
                  2
               . 
            
            
               На 1 юни 2018 г. Европейският съюз предаде на генералния директор на СТО писмо от Обединеното кралство, с което то съобщава за желанието си да се присъедини към Споразумението, и приложена към него съответна подкрепяща документация, включително първоначално предложение за достъп до пазара и отговор на т. нар. „Контролен списък с въпроси“
                  3
               . 
            
            
               Заявлението на Обединеното кралство, неговото първоначално предложение и отговорът на контролния списък с въпроси бяха разпространени до страните по Споразумението на 5 юни 2018 г.
                  4
               . 
            
            
               След проведените консултации със страните по Споразумението, на 1 октомври 2018 г. Обединеното кралство подаде окончателно предложение до Комитета по държавните поръчки. Окончателното предложение бе разпространено до страните по Споразумението на 2 октомври 2018 г.
                  5
               . По-долу е представено обобщение на окончателното предложение на Обединеното кралство и оценка на предложението, изготвена от Комисията.
            
            
               Решението на Съвета следва да даде възможност на Комисията да одобри, от името на Съюза, присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението, при условие че бъдат спазени конкретните условия, установени в предвижданото решение на Комитета по държавните поръчки. 
            
            
               2.2Комитетът по държавните поръчки
            
            
               Комитетът по държавните поръчки е създаден с цел да управлява изпълнението на Споразумението. В него участват представители на всяка от страните, както и членове на СТО и междуправителствени организации със статут на наблюдатели.
            
         
         
            
               Съюзът, както и всички други страни по Споразумението, е член на Комитета по държавните поръчки и е представляван в него от Комисията. Решенията на Комитета по държавните поръчки се вземат с консенсус.
            
            
               2.3Предвижданото решение на Комитета по държавните поръчки
            
            
               На заседанието на Комитета по държавните поръчки на 17 октомври 2018 г. Европейската комисия изрази от името на Съюза принципното си съгласие за присъединяване на Обединеното кралство към Споразумението. 
            
            
               Съюзът даде принципното си съгласие, при условие че конкретните условия във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението за държавните поръчки не бъдат изменени в ущърб на интересите на Съюза или интересите на Съюза не бъдат накърнени от позицията на други страни по Споразумението.  
            
            
               Това принципно съгласие беше дадено, без да се засягат преговорите между Съюза и Обединеното кралство по споразумение за оттегляне, което би могло да включва преходен период, през който Обединеното кралство ще продължи да е обвързано със задълженията на Съюза съгласно Споразумението, а присъединяването на Обединеното кралство ще поражда действие едва след края на преходния период. 
            
            
               На заседанието на Комитета по държавните поръчки на 28 ноември 2018 г. всички страни изразиха принципното си съгласие за присъединяване на Обединеното кралство към Споразумението, като продължиха дискусиите по точния текст на решението, което следва да бъде официално прието на по-късен етап.
            
            
               Комитетът по държавните поръчки трябва да приеме решение относно присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението, като в това решение бъдат посочени конкретните условия във връзка с присъединяването. 
            
            
               Съгласно член XXII, параграф 2 от преразгледаното споразумение „Всеки член на СТО може да се присъедини към настоящото споразумение при условията, които ще се приемат между този член и страните, и ще се посочат в решение на комитета. Присъединяването се осъществява чрез депозиране при генералния директор на СТО на инструмент за присъединяване, в който се посочват така договорените условия.  Настоящото споразумение влиза в сила за всеки член на СТО, присъединяващ се към него, на тридесетия ден след депозирането на инструмента за присъединяване“
                  6
               .
            
            
               2.4. Условия във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението  
            
            
               Присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението следва да се извърши при спазване на условия, които ще бъдат определени в предвиждания акт на Комитета по държавните поръчки.  
            
            
               При липсата на споразумение за оттегляне между Съюза и Обединеното кралство, в което да се предвижда преходен период, на Обединеното кралство следва да се разреши да депозира своя инструмент за присъединяване, в случай че то направи това:
            
            
               а)не по-рано от тридесет дни преди датата, на която Обединеното кралство престава да бъде държава — членка на Съюза; и
            
            
               б)в срок от шест месеца от датата на решението на Комитета по държавните поръчки, освен ако същият комитет не удължи срока за подаване на инструмента.
            
            
               Въпреки това депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство при генералния директор на СТО следва да се счита за несъстояло се по смисъла на член XXIV, параграф 2 от споразумението от 1994 г. и член XXII, параграф 2 от преразгледаното споразумение, ако през следващите тридесет дни Съюзът нотифицира Комитета по държавните поръчки, че Споразумението продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза. 
            
            
               В случай че в споразумение за оттегляне между Съюза и Обединеното кралство се предвиди преходен период, Съюзът следва да уведоми останалите страни по Споразумението, че през този преходен период Обединеното кралство следва да бъде третирано като държава членка за целите на Споразумението. По този начин Споразумението ще се прилага по отношение на Обединеното кралство до датата на изтичане на договорения преходен период. 
            
            
               В този случай Обединеното кралство следва да представи актуализиран отговор на контролния списък с въпроси най-късно до три месеца преди изтичането на преходния период. Тогава Комитетът по държавните поръчки ще преразгледа актуализирания отговор на контролния списък с въпроси и ще обсъди съответно решение.
            
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
                3.1.Окончателно предложение на Обединеното кралство  
            
            
               Окончателното предложение на Обединеното кралство възпроизвежда конкретните условия на актуалния списък със задължения на Съюза съгласно Споразумението, доколкото той се прилага по отношение на Обединеното кралство. Целта на Обединеното кралство е да гарантира, че тези конкретни условия ще продължат да осигуряват същата степен на достъп до пазара за другите договарящи страни след присъединяването му към Споразумението. При възпроизвеждането на конкретните условия от списъка със задължения на Съюза, Обединеното кралство трябва да внесе някои технически корекции с цел да отчете факта, че правото на Съюза вече не се прилага във и по отношение на Обединеното кралство.
            
         
         
            
               Задължения във връзка с достъпа до пазара (прагове, попадащи в обхвата субекти, стоки, услуги, строителни услуги и общи бележки)
            
            
               Прагове
            
            
               Праговете за Обединеното кралство в приложение 1, приложение 2 и приложение 3 съответстват на праговете, прилагани от Съюза за стоките, услугите и строителните услуги. 
            
            
               Субекти
            
            
               В приложение 1 („Субекти на централното държавно управление“), списъкът на субектите на Обединеното кралство е идентичен с този за Обединеното кралство в списъка на Съюза и, следователно, обхватът е същият като посочения понастоящем в списъка на Съюза. 
            
            
               За случаите, в които функциите на даден субект, включен в посоченото приложение, са прехвърлени или се прехвърлят на друг субект, който също е възлагащ орган, Обединеното кралство, с цел да гарантира че това няма да доведе до загуба на достъп до пазара, изяснява допълнително в бележка под линия 1, че субектът наследник следва да се счита за включен в същото приложение. Освен това, когато е целесъобразно, Обединеното кралство е включило позовавания на вътрешното законодателство на Обединеното кралство, а не на правото на Съюза.
            
            
               За целите на сравнението, в точки 1—4 от приложение 1 към списъка на Съюза, което обхваща субектите на централното държавно управление, се съдържат четири категории, които осигуряват различна степен на достъп до възлагане на държавни поръчки. В своето окончателното предложение Обединеното кралство предостави на Съюза възможно най-широк обхват, който включва всички субекти на централното държавно управление на Обединеното кралство (точка 1).  
            
            
               Точка 2 от окончателното предложение на Обединеното кралство обхваща всички страни, които не са изброени в точка 1.  
            
            
               Приложение 1 съдържа четири бележки. Окончателното предложение на Обединеното кралство възпроизвежда резервите, които Съюзът прилага по отношение на някои страни. 
            
            
               В приложение 2 („Субекти на регионалното и местното управление“) към окончателното предложение на Обединеното кралство е определен обхватът по отношение на субектите на регионалното и местното управление, който съвпада с определения понастоящем обхват за Съюза съгласно Споразумението. 
            
            
               Позоваванията на региони на Съюза по NUTS, определени съгласно правото на Съюза, обаче, са заменени с териториални единици на Обединеното кралство, определени в бележка 3 от приложение 7 (вж. по-долу в Общите бележки).    
            
            
               Съгласно точка 2 от приложение 2, що се отнася до обхвата по отношение на „публичноправните организации“, Обединеното кралство продължава да следва подхода, основан на дефиниции, следван понастоящем съгласно списъка на Съюза. В окончателното предложение на Обединеното кралство публичноправните организации за Англия, Уелс, Шотландия и Северна Ирландия са определени въз основа на вътрешното законодателство на Обединеното кралство, а не на правото на Съюза. При всички случаи Обединеното кралство предоставя индикативен списък на възлагащите органи, които са публичноправни организации, като този списък е идентичен с посочения за Обединеното кралство съгласно списъка със задължения на Съюза. Следователно обхватът за Обединеното кралство остава идентичен с прилагания съгласно списъка със задължения на Съюза.  
            
            
               Приложение 2 съдържа четири бележки. Окончателното предложение на Обединеното кралство възпроизвежда резервите, които Европейският съюз прилага по отношение на някои страни. В бележка 2 е необходима техническа корекция на резервата, прилагана от Обединеното кралство спрямо Япония, Корея и САЩ по отношение на малките или средните предприятия (МСП). Определението за МСП съответства на предвиденото във вътрешното законодателство на Обединеното кралство, а не на предвиденото в разпоредбите на правото на Съюза. Законодателството на Обединеното кралство (член 112, параграф 4 от Правилника за обществените поръчки от 2015 г. (Public Contracts Regulations 2015) се позовава пряко на Препоръката на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия.  
            
            
               Списъкът на Обединеното кралство възпроизвежда резервите, които Съюзът прилага по отношение на някои страни.  
            
            
               В приложение 3 („Други субекти“) към окончателното предложение на Обединеното кралство е определен обхватът по отношение на възложителите, които извършват дейност в сектора на комуналните услуги, като отново е възпроизведен списъкът на Съюза. 
            
            
               По това приложение обаче е необходимо да бъдат внесени дребни технически корекции. Окончателното предложение на Обединеното кралство не съдържа позовавания на правото на Съюза, а на вътрешното законодателство на Обединеното кралство: напр. по отношение на понятията „публично предприятие“ и „доминиращо влияние“. 
            
            
               Индикативните списъци на субектите остават идентични със списъците на субектите за Обединеното кралство съгласно списъка със задължения на Съюза. Следователно обхватът за Обединеното кралство остава идентичен с прилагания съгласно списъка със задължения на Съюза. 
            
            
               Приложение 3 съдържа осем бележки. Окончателното предложение на Обединеното кралство възпроизвежда резервите, които Съюзът прилага по отношение на някои страни. 
            
            
               Стоки 
            
            
               Приложение 4 към окончателното предложение на Обединеното кралство обхваща същите стоки като обхванатите съгласно актуалния списък на Съюза.   
            
         
         
            
               Услуги
            
            
               В приложение 5 към окончателното предложение на Обединеното кралство са обхванати услугите по начина, по който са обхванати понастоящем съгласно списъка на Съюза.
            
            
               Строителни услуги и концесии за строителство 
            
            
               В точка 2 от приложение 6 към окончателното си предложение Обединеното кралство предоставя на доставчиците на строителни услуги от Съюза достъп до пазара за възлаганите от негови органи договори за концесии за строителство на стойност, по-голяма или равна на прага от 5 000 000 СПТ (специални права на тираж). 
            
            
               В допълнение към това, Обединеното кралство възпроизвежда резервите, които Съюзът е предвидил в бележката към приложение 6.
            
            
               Общи бележки
            
            
               В приложение 7 Обединеното кралство е посочило списъка на своите вътрешни териториални единици за целите на параграф 1 от приложение 2, бележка 1 в приложение 2 и бележка 6 в приложение 3. Те възпроизвеждат регионите на Обединеното кралство по NUTS, понастоящем определени с Регламент 1059/2003
                  7
               . 
            
            
               3.2.Оценка на предложението на Обединеното кралство, извършена от Комисията
            
            
               Окончателното предложение на Обединеното кралство възпроизвежда, с дребни технически корекции, съществуващия списък със задължения на Съюза, доколкото той се прилага по отношение на Обединеното кралство. Списъкът на Съюза е с много широк обхват по отношение на субектите, стоките и услугите и предоставя значителна степен на отвореност на пазарите на държавни поръчки; следователно след присъединяването си към Споразумението Обединеното кралство ще продължи, както и понастоящем, да предоставя значителна степен на отвореност на своя пазар на държавни поръчки за страните по Споразумението. 
            
            
               Що се отнася до достъпа до пазара за стоки, услуги и стопански субекти от Съюза, окончателното предложение на Обединеното кралство е уместно, тъй като Обединеното кралство предоставя на Съюза възможно най-широкия обхват, предоставян на страни по Споразумението (вж. по-специално приложение 1 за възлагащи органи на централното държавно управление и приложение 6 за концесии за строителство).
            
            
               С оглед на факта че окончателното предложение на Обединеното кралство възпроизвежда обхвата на списъка със задължения на Съюза и предвид готовността на Обединеното кралство да предостави на Съюза най-високата степен на достъп до пазара, предлагана на договарящите страни, Съюзът ще предостави реципрочно третиране и ще адаптира своя списък там, където това е необходимо, с цел да предостави на стоките и услугите и на доставчиците на стоки и услуги от Обединеното кралство достъп до възлагането на държавните поръчки, обхванати от списъка със задължения на Съюза. 
            
            
               Произтичащите от това изменения в списъка на Съюза, които съставляват конкретните условия на Съюза във връзка с присъединяването на Обединеното кралство (изложени в приложението към настоящото решение), ще бъдат приложени към решението, което трябва да приеме Комитетът по държавните поръчки, и следователно ще станат част от конкретните условия във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението. Произтичащите изменения ще бъдат отразени в списъка на Съюза в допълнение I към Споразумението, както следва:
            
            
               ·Приложение 1, раздел 2 (Възлагащи органи на централното държавно управление на държавите — членки на ЕС), точка 1:
            
            
               Обединеното кралство ще бъде включено в списъка на страните по Споразумението, които имат достъп до възлагането на поръчки от всички възлагащи органи на централното държавно управление на държавите—членки на Съюза. 
            
            
               ·Приложение 6, раздел 2 (Договори за концесии за строителство, възлагани от субекти от приложения 1 и 2): 
            
            
               ·Обединеното кралство ще бъде включено в списъка на страните по Споразумението, които се ползват с достъп до договори за концесии за строителство на стойност, по-голяма или равна на 5 000 000 СПТ.
            
            
               ·Бележка под линия към заглавието на допълнение І — Задължения на Европейския съюз: 
            
            
               В списъка си със задължения в допълнение I Съюзът ще поясни, че всички позовавания на възлагащи органи и възложители на Обединеното кралство, съдържащи се понастоящем в списъка на Съюза, стават безпредметни.
            
            
               Резерви на други страни
            
            
               В случай че която и да е друга страна по Споразумението включи специални ограничения или изключения от своя обхват по отношение на Обединеното кралство, това ще трябва да бъде отразено в решението на Комитета по държавните поръчки като конкретни условия на съответната страна във връзка с присъединяването на Обединеното кралство. Такива специфични за Обединеното кралство ограничения или изключения от обхвата на Споразумението, наложени от дадена страна по него, обаче, няма да засегнат изложеното по-горе окончателно предложение на Обединеното кралство, нито взаимно договорения обхват между настоящите страни по Споразумението. 
            
         
         
            
               Препоръка
            
            
               Очаква се присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението да доведе до запазване на настоящата степен на отвореност в международен план на пазарите на обществени поръчки. След присъединяването си към Споразумението Обединеното кралство ще продължи да се ползва с правата и да е обвързано със задълженията, които има понастоящем съгласно Споразумението като държава — членка на ЕС, въз основа на задълженията, които понастоящем се съдържат в списъка със задължения на Съюза. Комисията препоръчва окончателното предложение на Обединеното кралство да бъде прието, при условие че бъдат изпълнени конкретните условия на Съюза във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението. 
            
            
               Предлага се съответно Комисията да бъде упълномощена да изрази в рамките на Комитета по държавните поръчки позицията на Съюза в подкрепа на присъединяването на Обединеното кралство, при условие че бъдат спазени следните конкретни условия, които да бъдат отразени в решението на Комитета по държавните поръчки: 
            
            
               При липсата на споразумение за оттегляне между Съюза и Обединеното кралство, в което да се предвижда преходен период, на Обединеното кралство следва да се разреши да депозира своя инструмент за присъединяване, в случай че то направи това:
            
            
               а)не по-рано от тридесет дни преди датата, на която Обединеното кралство престава да бъде държава — членка на Съюза; и
            
            
               б)в срок от шест месеца от датата на решението на Комитета по държавните поръчки, освен ако срокът за подаване на инструмента не бъде удължен от същия комитет.
            
            
               Депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство следва да се счита за несъстояло се по смисъла на член XXIV, параграф 2 от споразумението от 1994 г. и член XXII, параграф 2 от преразгледаното споразумение, ако в срок от тридесет дни след депозирането Европейският съюз нотифицира Комитета по държавните поръчки, че Споразумението продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза.
            
            
               Комисията следва да бъде упълномощена да отправи такава нотификация от името на Съюза, ако условията бъдат изпълнени. 
            
            
               В случай че в споразумение за оттегляне между Съюза и Обединеното кралство се предвиди преходен период, Съюзът следва да уведоми останалите страни по Споразумението, че през този преходен период Обединеното кралство следва да бъде третирано като държава членка за целите на Споразумението. По този начин Споразумението ще се прилага по отношение на Обединеното кралство до датата на изтичане на договорения преходен период. 
            
            
               В този случай Обединеното кралство следва да представи актуализиран отговор на контролния списък с въпроси най-късно до три месеца преди изтичането на преходния период. Тогава Комитетът по държавните поръчки ще преразгледа актуализирания отговор на Обединеното кралство на контролния списък с въпроси и ще обсъди съответно решение.
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1. Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат дейността на съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  8
               .
            
            
               4.2.1. Приложение в конкретния случай
            
            
               Комитетът по държавните поръчки е орган, създаден по силата на споразумение, а именно Споразумението за държавните поръчки.
            
            
               Актът, който Комитетът по държавните поръчки има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвижданият акт ще бъде обвързващ съгласно международното право.
            
            
               Предвижданият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
         
         
            
               4.2. Материалноправно основание
            
            
               4.2.1. Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвиждания акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвижданият акт преследва няколко цели или се състои от няколко части и ако една от тези цели или части може да се определи като основна, докато другите са само акцесорни, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2. Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и съдържание на предвиждания акт са свързани с общата търговска политика.
            
            
               Поради това материалноправното основание на предложеното решение е член 207 от ДФЕС.
            
            
               4.3. Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 207 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
            
               2019/0020 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към Споразумението за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Съюзът е страна по Споразумението за държавните поръчки („Споразумението“) и то се прилага по отношение на неговите държави членки по силата на правото на Съюза.
            
            
               (2)На 29 март 2017 г. Обединеното кралство подаде нотификация за намерението си да се оттегли от Съюза по силата на член 50 от Договора за Европейския съюз. Учредителните договори на Европейския съюз ще престанат да се прилагат по отношение на Обединеното кралство от датата на влизане в сила на споразумение за оттегляне или, при липсата на такова споразумение — две години след посочената нотификация, т.е. от 30 март 2019 г., освен ако Европейският съвет в съгласие с Обединеното кралство не реши с единодушие да продължи този срок. От тази дата Споразумението автоматично ще спре да се прилага по отношение на Обединеното кралство.
            
            
               (3)На 1 юни 2018 г. Обединеното кралство, с подкрепата на Съюза, подаде заявление за присъединяване към Споразумението.
            
         
         
            
               (4)Съгласно член XXII, параграф 2 от преразгледаното споразумение всеки член на СТО може да се присъедини към това споразумение при условията, които ще се приемат между този член и страните, и ще се посочат в решение на комитета. Присъединяването се осъществява чрез депозиране при генералния директор на СТО на инструмент за присъединяване, в който се посочват така договорените условия. Споразумението влиза в сила за всеки член на СТО, присъединяващ се към него, на тридесетия ден след депозирането на инструмента за присъединяване.
            
            
               (5)Задълженията на Обединеното кралство по отношение на обхвата на достъпа до пазара на държавни поръчки са определени в неговото окончателно предложение, разпространено до страните по Споразумението на 2 октомври 2018 г. 
            
            
               (6)Окончателното предложение на Обединеното кралство е уместно, тъй като Обединеното кралство предоставя на Съюза възможно най-широкия обхват, който то предоставя понастоящем съгласно списъка на Съюза по Споразумението за държавните поръчки, съответстващ на обхвата, с който понастоящем Обединеното кралство като държава членка се ползва съгласно списъка на Съюза. Съюзът следва да предостави реципрочно третиране и да приспособи своя списък с цел да предостави съответна степен на достъп за стопанските субекти от Обединеното кралство съгласно Споразумението. Освен това е необходимо да бъдат внесени пояснения в списъка на Съюза в допълнение I към преразгледаното споразумение, тъй като този списък вече няма да се прилага по отношение на Обединеното кралство съгласно Споразумението. Тези конкретни условия, установени в приложението към настоящото решение, ще бъдат част от конкретните условия във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението и ще бъдат отразени в решението, което следва да приеме Комитетът по държавните поръчки относно присъединяването на Обединеното кралство. 
            
            
               (7)Поради това е необходимо да се установи позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по държавните поръчки във връзка с присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението.
            
            
               (8)В случай че в споразумение за оттегляне между Обединеното кралство и Съюза се предвиди преходен период, през който правото на Съюза да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Съюзът следва да уведоми останалите страни по Споразумението, че през този преходен период Обединеното кралство следва да бъде третирано като държава членка за целите на Споразумението. По този начин Споразумението ще се прилага по отношение на Обединеното кралство до датата на изтичане на договорения преходен период. В този случай Обединеното кралство следва да подаде актуализиран отговор на контролния списък с въпроси най-късно три месеца преди края на преходния период. Тогава Комитетът по държавните поръчки ще преразгледа актуализирания отговор на Обединеното кралство на контролния списък с въпроси и ще обсъди съответно решение.
            
            
               (9)Въпреки че Обединеното кралство няма да е трета държава, когато Комитетът по държавните поръчки вземе решение относно присъединяването му към Споразумението, в интерес на Съюза е да гарантира, че Споразумението ще влезе в сила за Обединеното кралство, считано от деня след датата, на която правото на Съюза престане да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство. До оттеглянето си от Съюза Обединеното кралство продължава да бъде държава членка, която се ползва с всички права и е обвързана с всички задължения, които произтичат от учредителните договори, а в това число и със спазването на принципа на лоялно сътрудничество. 
            
            
               (10)Ако правото на Съюза продължи да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Комисията следва да бъде упълномощена в срок от 30 дни след депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство да нотифицира Комитета по държавните поръчки от името на Съюза, че Споразумението продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета по държавните поръчки, е за одобряване на присъединяването на Обединеното кралство към Споразумението за държавните поръчки („Споразумението“), при условие че бъдат спазени условията, установени в член 2 от настоящото решение, и конкретните условия във връзка с присъединяването, установени в приложението към настоящото решение, доколкото интересите на Съюза не са накърнени от позицията на други страни по Споразумението.
            
            
               Член 2
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза съгласно член 1, е обвързана с изпълнението на условието в решението на Комитета по държавните поръчки да се съдържат разпоредби, гарантиращи следното:
            
            
               1)при липсата на споразумение за оттегляне между Обединеното кралство и Съюза, в което да се предвижда преходен период, на Обединеното кралство се разрешава да депозира при генералния директор на СТО своя инструмент за присъединяване, при условие че направи това:
            
            
               а)не по-рано от тридесет дни преди датата, на която Обединеното кралство престава да бъде държава членка; и
            
            
               б)в срок от шест месеца от датата на решението на Комитета по държавните поръчки, освен ако същият комитет не удължи срока за подаване на инструмента;
            
            
               2)депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство се счита за несъстояло се за целите на член XXIV, параграф 2 от споразумението от 1994 г. и член XXII, параграф 2 от преразгледаното споразумение, ако в срок от 30 дни след това депозиране Съюзът нотифицира Комитета по държавните поръчки, че Споразумението продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза.
            
            
               Член 3
            
            
               В случай че правото на Съюза продължи да се прилага във и по отношение на Обединеното кралство, Комисията е упълномощена в срок от 30 дни след депозирането на инструмента за присъединяване на Обединеното кралство да нотифицира Комитета по държавните поръчки от името на Съюза, че Споразумението продължава да се прилага по отношение на Обединеното кралство по силата на правото на Съюза.
            
            
               Член 4
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
         
         
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        За целите на настоящото предложение споразумението от 1994 г. и преразгледаното споразумение по-нататък ще бъдат наричани заедно „Споразумението“. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/letter_from_eu_and_uk_permanent_representatives.pdf
                   
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Контролният списък с въпроси съдържа информация относно съвместимостта на административната система и законодателната рамка на Обединеното кралство в областта на възлагането на държавни поръчки с изискванията на Споразумението за държавните поръчки.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Заявление на Обединеното кралство, съдържащо се в документ GPA/146; първоначално предложение на Обединеното кралство за достъп до пазара, съдържащо се в документ GPA/ACC/GBR/1; отговор на Обединеното кралство на контролния списък с въпроси, съдържащ се в документ GPA/ACC/GBR/2
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Окончателно предложение на Обединеното кралство за достъп до пазара, съдържащо се в документ GPA/ACC/GBR/16
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Съответната разпоредба от Споразумението от 1994 г. е член XXIV, параграф 2.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Регламент (ЕО) № 1059/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. за установяване на обща класификация на териториалните единици за статистически цели (NUTS)
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 1.3.2019
            COM(2019) 46 final/2
            This document replaces COM(2019) 46 final of 28.1.2019.Change of the sensitivity level, deletion of the marking "LIMITED".
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение за решение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета по държавните поръчки относно присъединяването на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия към Споразумението за държавните поръчки с оглед на неговото оттегляне от Европейския съюз
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
               КОНКРЕТНИ УСЛОВИЯ НА ЕС ВЪВ ВРЪЗКА С ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО КЪМ СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ДЪРЖАВНИТЕ ПОРЪЧКИ КАТО САМОСТОЯТЕЛНА ДОГОВАРЯЩА СТРАНА
            
            
               След като Споразумението за държавните поръчки влезе в сила за Обединеното кралство като самостоятелна договаряща страна:
            
            
               -  точка 1 от раздел 2 („Възлагащи органи на централното държавно управление на държавите — членки на ЕС“) на приложение 1 към допълнение І — Задължения на Европейския съюз — съгласно преразгледаното споразумение да се чете, както следва:
            
            
               „1.
                     За стоките и услугите и за доставчиците на стоки и услуги от Лихтенщайн, Швейцария, Исландия, Норвегия, Нидерландия от името на Аруба и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия — възлагане на поръчки от всички възлагащи органи на централното държавно управление на държавите — членки на ЕС. Списъкът по-долу е примерен.“.
            
            
               - Раздел 2 от приложение 6 към допълнение І — Задължения на Европейския съюз — съгласно преразгледаното споразумение да се чете, както следва:
            
            
               „По отношение на договорите за концесии за строителство, когато те бива възлагани от субекти по приложения 1 и 2, се прилага принципът на националното третиране за доставчиците на строителни услуги от Исландия, Лихтенщайн, Норвегия, Нидерландия от името на Аруба, Швейцария, Черна гора и Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, при условие че стойността им е по-голяма или равна на 5 000 000 СПТ, и за доставчиците на строителни услуги от Корея, при условие че стойността им е по-голяма или равна на 15 000 000 СПТ.“.
            
            
               - В бележката под линия към заглавието на допълнение І — Задължения на Европейския съюз — съгласно преразгледаното споразумение се включва следния текст:
            
            
               „Всички позовавания на възлагащи органи и на възложители на Обединено кралство Великобритания и Северна Ирландия, които понастоящем са включени в списъка със задължения на ЕС, стават безпредметни.“.