CELEX: 32007D0704
Language: lt
Date: 1193702400000
Title: 2007/704/EB: 2007 m. spalio 30 d. Komisijos sprendimas, panaikinantis Sprendimą 2001/602/EB dėl įsipareigojimų, pateiktų dėl antidempingo nagrinėjimo, vykdomo dėl tam tikrų geležies arba plieno lynų ir kabelių, kurių kilmės šalys yra Čekijos Respublika, Korėjos Respublika, Malaizija, Rusija, Tailandas ir Turkija, importo, priėmimo

31.10.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 285/52
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2007 m. spalio 30 d.
   panaikinantis Sprendimą 2001/602/EB dėl įsipareigojimų, pateiktų dėl antidempingo nagrinėjimo, vykdomo dėl tam tikrų geležies arba plieno lynų ir kabelių, kurių kilmės šalys yra Čekijos Respublika, Korėjos Respublika, Malaizija, Rusija, Tailandas ir Turkija, importo, priėmimo
   (2007/704/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 8 ir 9 straipsnius,
   pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,
   kadangi:
   A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
   
               (1)
            
            
               Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1601/2001 (2) nustatė galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Čekijos Respublikos, Rusijos, Tailando ir Turkijos kilmės geležies arba plieno lynams ir kabeliams (toliau – nagrinėjamasis produktas).
            
         
               (2)
            
            
               Sprendimu 2001/602/EB (3) Komisija priėmė įsipareigojimų dėl kainos pasiūlymus, kuriuos pateikė Open Joint Stock Company Cherepovetsky Staleprokatny Zavod, Rusija (toliau – ChSPZ) ir Usha Siam Steel Ind. Public Company Ltd., Tailandas (toliau – Usha Siam).
            
         
               (3)
            
            
               2004 m. rugpjūčio 10 d. pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį Komisija inicijavo Reglamento (EB) Nr. 1601/2001 dalinę tarpinę peržiūrą, kurią atliekant nagrinėtas tik su ChSPZ ir kitu Rusijos gamintoju susijęs dempingas (4).
            
         
               (4)
            
            
               Kaip paaiškinta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtame pranešime (5), ChSPZ pavadinimas pakeistas į Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz, taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
            
         
               (5)
            
            
               2006 m. rugpjūčio 3 d. Komisija inicijavo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1601/2001 priemonių galiojimo termino peržiūrą (6).
            
         
               (6)
            
            
               2007 m. kovo 22 d. (7) Komisija inicijavo Tarybos reglamento (EB) Nr. 1601/2001 dalinę tarpinę peržiūrą, kurią atliekant nagrinėtas su Usha Siam susijęs dempingas.
            
         
               (7)
            
            
               Visi trys tyrimai užbaigti Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1279/2007 (8), kuriuo Rusijai nustatytos priemonės su tam tikrais muitų dydžio pakeitimais, o Tailandui ir Turkijai priemonės panaikintos.
            
         B.   PRIIMTO CLOSED JOINT STOCK COMPANY SEVERTAL-METIZ, RUSIJA, ĮSIPAREIGOJIMO ATŠAUKIMAS
   
               (8)
            
            
               Kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1279/2007 199–203 konstatuojamosiose dalyse ir pasikonsultavus su visomis susijusiomis šalimis, manoma, kad Closed Joint Stock Company Severstal-Metiz įsipareigojimas dabartine forma nėra tinkamas žalingam dempingo poveikiui pašalinti, kadangi dėl jo kyla didelių priežiūros ir vykdymo užtikrinimo sunkumų.
            
         
               (9)
            
            
               Atlikus tarpinę peržiūrą nustatyta, kad po to, kai 2001 m. buvo priimtas įsipareigojimas, SSM produktų asortimentas labai pasikeitė.
            
         
               (10)
            
            
               Įsipareigojime SSM gaminami SWR suskirstyti į daug rūšių, o skirtingų rūšių produkto kainos labai skyrėsi. Atlikus peržiūros tyrimą patvirtinta, kad bendrovė produktą pagal rūšis suskirstė netinkamai ir nesilaikydama įsipareigojimo sąlygų. Tokia padėtis susiklostė iš dalies dėl netinkamos apskaitos sistemos, dėl kurios bendrovė negalėjo tinkamai atskirti skirtingų rūšių SWR. Panašios problemos jau buvo nustatytos stebint, ar laikomasi įsipareigojimo, dėl to bendrovei buvo nusiųstas įspėjimo raštas.
            
         
               (11)
            
            
               Todėl padaryta išvada, kad tokios formos įsipareigojimas yra netinkamas.
            
         
               (12)
            
            
               Remdamasi tuo ir įsipareigojimo atitinkamais straipsniais, kuriais Komisijai suteikiama teisė vienašališkai atšaukti priimtą įsipareigojimą, Komisija nusprendė atšaukti priimtą įsipareigojimą.
            
         
               (13)
            
            
               Komisija informavo Rusijos valdžios institucijas ir susijusį eksportuojantį Rusijos gamintoją, kad ji pasiūlė atšaukti priimtą galiojantį įsipareigojimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė teikti pastabas.
            
         C.   PRIIMTO USHA SIAM STEEL IND. PUBLIC COMPANY LTD., TAILANDAS, ĮSIPAREIGOJIMO PANAIKINIMAS
   
               (14)
            
            
               Atsižvelgiant į išvadas dėl Tailando ir kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1279/2007 209 konstatuojamojoje dalyje, antidempingo priemonės importuojamam šios šalies kilmės nagrinėjamam produktui yra panaikintos.
            
         
               (15)
            
            
               Todėl Usha Siam pasiūlytas įsipareigojimas turėtų būti panaikintas.
            
         D.   SPRENDIMO 2001/602/EB PANAIKINIMAS
   
               (16)
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, Sprendimas 2001/602/EB, kuriuo priimti pirmiau minėtų dviejų bendrovių įsipareigojimai, turėtų būti panaikintas,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2001/602/EB panaikinamas.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje, 2007 m. spalio 30 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Peter MANDELSON
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (OL L 340, 2005 12 23, p. 17).
   
      (2)  OL L 211, 2001 8 4, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 564/2005 (OL L 97, 2005 4 15, p. 1).
   
      (3)  OL L 211, 2001 8 4, p. 47.
   
      (4)  OL C 202, 2004 8 10, p. 12.
   
      (5)  OL C 51, 2006 3 1, p. 2.
   
      (6)  OL C 181, 2006 8 3, p. 15.
   
      (7)  OL C 66, 2007 3 22, p. 14.
   
      (8)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1.