CELEX: 
Language: lv
Date: 2018-06-07 00:00:00
Title: KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/.. ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 attiecībā uz vispārējā galvojuma summas samazinājuma un atbrīvojuma no galvojuma nosacījumiem

PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.DELEĢĒTĀ AKTA KONTEKSTS
            
            
               Ievērojot Līgumu par Eiropas Savienības darbību (LESD), ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (Kodekss), atbilstoši LESD 290. pantam Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt dažus nebūtiskus Kodeksa elementus. Komisija ir izmantojusi šīs pilnvaras, pieņemot 2015. gada 28. jūlija Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem. Komisijas deleģētajā regulā ir noteikti vispārēji piemērojami noteikumi, ar ko papildina Kodeksu, lai nodrošinātu skaidru un precīzu tā noteikumu piemērošanu. 
            
            
               Pēc Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 piemērošanas pirmā gada tās praktiskā īstenošana liecina par to, ka ir nepieciešams pielāgot 84. panta noteikumus, lai būtu iespējams efektīvāk un lietderīgāk piemērot Kodeksā paredzētos pamatnoteikumus un labāk sekmēt muitas transakciju norisi atbilstoši mūslaiku praksei.
            
            
               Vairākas dalībvalstis un tirdzniecības organizāciju pārstāvji ir vairākas reizes vērsuši Komisijas uzmanību uz to, ka pastāv vairākas grūtības saistībā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 84. pantā paredzētā īpašā nosacījuma par pietiekamiem finanšu resursiem praktisku piemērošanu, un ir Komisiju aicinājuši iespējami drīz atrisināt šo jautājumu. Tika norādīti šādi iemesli un attiecīgi elementi. 
            
            
               Tika minēts, ka uzņēmēja finanšu resursi, kas pašlaik ir atsevišķs nosacījums 84. pantā, nav uzskatāmi par pilnu ainu attiecībā uz uzņēmēja spējām nomaksāt muitas parāda un citu maksājumu summu, ko nesedz galvojums. Šis nosacījums attiecībā uz pietiekamiem finanšu resursiem skar vienīgi likviditāti un uzskatāms par pārlieku ierobežojošu. Tādēļ tika ierosināts, ka, nosakot uzņēmēja nomaksas spēju saistībā ar lēmumu par summas samazinājumu vai atbrīvojumu no galvojuma, būtu jāņem vērā arī citi aktīvi, kas ir viegli konvertējami. 
            
            
               Turklāt praksē ir pierādījies, ka konkrētos gadījumos atsauces summa, kas noteikta saskaņā ar Kodeksa 90. pantu attiecībā uz iespējamiem muitas parādiem un citiem maksājumiem, kas var rasties, var sasniegt ļoti lielu apmēru, kas nebūtu pamatots, raugoties no konkrētā muitas parāda faktiskās rašanās iespējamības viedokļa (piemēram, muitas parāds, kas var rasties par kuģa remontu pagaidu ievešanas laikā). Noteikums kļūtu mazāk ierobežojošs, ja pastāvētu iespēja ņemt vērā šo riska faktoru. 
            
            
               Turklāt attiecībā uz atzītā uzņēmēja (AEO) pieteikumiem par galvojuma summas samazinājumu vai atbrīvojumu no galvojuma pašlaik 84. panta prasības šķiet stingrākas nekā Kodeksa 95. pantā paredzēto kritēriju novērtēšanas kārtība, kā arī prasa dubultu novērtēšanu, salīdzinot ar citiem uzņēmējiem, kas nav AEO, un tas šķiet neloģiski un kaut kādā ziņā pretrunīgi. 
            
            
            
               2.PIRMS AKTA PIEŅEMŠANAS NOTIKUSĪ APSPRIEŠANĀS
            
            
               Komisija šo deleģēto aktu ir izstrādājusi saskaņā ar pamatnolīgumu par Eiropas Parlamenta un Eiropas Komisijas attiecībām un Eiropas Parlamenta, Padomes un ar Komisijas kopīgo vienošanos par deleģētajiem aktiem. Dalībvalstis un visas pārējās attiecīgās ieinteresētās personas tika pienācīgi iesaistītas un ar tām pastāvīgi apspriedās sagatavošanas darba gaitā.
            
            
               Komisija par priekšlikuma projektu ir apspriedusies ar dalībvalstīm attiecīgās ekspertu grupas sanāksmēs (Muitas Kodeksa ekspertu grupa). Apspriešanās ar darījumdarbības aprindām ir notikusi ieinteresēto personu konsultatīvajā struktūrā (Tirdzniecības kontaktu grupa) kopīgās sanāksmēs ar dalībvalstu ekspertiem. 
            
            
               Komisija ir aktīvi apzinājusi visus šīs apspriešanās laikā saņemtos komentārus un cik vien iespējams iekļāvusi tos šajā priekšlikumā, ņemot vērā šādu mērķi – tam iespējamu muitas parādu gadījumā jānodrošina pietiekams pamats gan tam, lai piešķirtu atļauju izmantot galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma, gan atteikumam. 
            
            
               Visas ieinteresētās personas piekrita, ka šiem grozījumiem būtu:
            
            
               1) jārisina problēma, ka nosacījums par finanšu resursu pietiekamības pierādīšanu tiek interpretēts šauri kā pietiekamas likviditātes nodrošināšana un tādējādi šķiet pārāk ierobežojošs; 
            
            
               2) jāprecizē nosacījuma par pietiekami labu finansiālo stāvokli novērtēšana;
            
            
               3) jāparedz riska elementa ieviešana attiecībā uz muitas parāda rašanās iespējamību, kas attiecas uz uzņēmēja ar muitu saistītās darījumdarbības apjomu un veidu un uz to preču veidu, kam ir nepieciešams galvojums;
            
            
               4) attiecībā uz juridisko noteikumu, kas paredzēts Kodeksa 38. panta 5. punktā, jānodrošina, ka netiks veikta atkārtota AEO nosacījumu pārbaude gadījumā, ja tie jau ir novērtēti AEO statusa piešķiršanas laikā, un ka novērtējums par spēju samaksāt muitas parāda un citu maksājumu summu, ko nesedz galvojums, būtu jāveic pietiekami laba finansiālā stāvokļa izvērtējuma laikā saistībā ar atļaujas piešķiršanu izmantot vispārējo galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma. 
            
            
         
         
            
               3.DELEĢĒTĀ AKTA JURIDISKIE ASPEKTI
            
            
               Šīs regulas juridiskais pamats ir Kodeksa 99. panta c) punktā paredzētā pilnvaru deleģēšana. 
            
            
               Subsidiaritātes princips
            
            
               Tā kā subsidiaritātes pārbaude neattiecās ne uz Kodeksu, ne uz deleģēto regulu, ar ko groza šo regulu, tad arī attiecībā uz šo regulu nav nepieciešams veikt šādu pārbaudi. Jānorāda, ka muitas savienība ir zona bez iekšējām robežām un tā pamatojas uz saskaņotu un automatizētu regulējumu Savienības līmenī un dalībvalstu savstarpēju atkarību. Tādēļ tās raitai darbībai ir nepieciešams Savienības līmenī pieņemt citus attiecīgus juridiskos pasākumus, jo īpaši saistībā ar pārrobežu sistēmām.
            
            
               Proporcionalitātes princips
            
            
               Attiecībā uz proporcionalitāti šī regula ir izstrādāta, ievērojot pilnvarojumus, ko paredzējuši likumdevēji, un tā skar tikai tos elementus, kas paredzēti spēkā esošo tiesību normu labākai pielāgošanai tām prasībām, ko izvirza muitas dienestu, uzņēmēju un citu tādu personu ikdienas prakse, kas nav uzņēmēji.
            
            
               Priekšlikuma saturs
            
            
               Rūpīgi novērtējot situāciju, Komisija ir nonākusi pie secinājuma, ka “pietiekamu finanšu resursu” nosacījums būtu jāsvītro no teksta, savukārt finansiālā stāvokļa novērtējums būtu juridiskajā tekstā sīkāk jāprecizē. Turklāt šajā novērtējumā jāņem vērā visi elementi, kas raksturīgi situācijai, saglabājot elastību un atbilstību konkrētajai situācijai. Ir svarīgi, ka muitas dienesti var ņemt vērā iespējamus riskus, kas ir saistīti ar muitas parādu rašanos attiecībā uz darījumdarbības iezīmēm, konkrētās transakcijas specifiku un preču veidu, kam ir nepieciešams galvojums. Turklāt tika uzskatīts, ka ir svarīgi precizēt to, kā jāsaprot AEO pieteikuma novērtējums šajā ziņā tādā gadījumā, ja kritēriji pārklājas. Saskaņā ar Kodeksa 38. panta 5. punktu kritērijiem nevajadzētu izraisīt novērtējuma procedūru dubultošanos. Tomēr būtu jāprecizē, ka konkrēto vienkāršojumu izmantošanai, ko varētu vēlēties saņemt AEO, ir nepieciešama muitas dienestu atļauja un nepieciešams izpildīt īpašās prasības, kas saistītas ar pieprasīto vienkāršojumu.
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               Tā kā šī regula ir paredzēta vienīgi tam, lai labāk pielāgotu spēkā esošos Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 juridiskos noteikumus to paredzētajiem mērķiem un tā kā nav paredzētas būtiskas izmaiņas, tad šai regulai nav tiešas ietekmes uz budžetu. 
            
            
               Atbrīvojuma no galvojuma vai citu galvojuma summas samazinājumu piešķiršanas nosacījumi saskaņā ar šo pantu prasa pierādīt, ka parādnieks var lielā mērā nodrošināt, ka muitas parāds tiks samaksāts. Ar šiem grozījumiem situācija šajā ziņā nemainīsies, 
            
            
               KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) …/..
            
            
               (7.6.2018),
            
            
               ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 attiecībā uz vispārējā galvojuma summas samazinājuma un atbrīvojuma no galvojuma nosacījumiem
            
            
               EIROPAS KOMISIJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu
                  1
               , un jo īpaši tās 99. panta c) punktu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Regulas (ES) Nr. 952/2013 95. panta 1. punktā ir paredzēti nosacījumi, kas uzņēmējam ir jāievēro, lai saņemtu atļauju iesniegt vispārējo galvojumu, ar kuru garantē muitas parāda un citu maksājumu samaksu. Regulas (ES) Nr. 952/2013 95. panta 2. punktā ir izklāstīti sīkāki kritēriji, kas uzņēmējiem ir jāizpilda, lai saņemtu atļauju iesniegt šādu vispārējo galvojumu ar samazinātu summu vai saņemt atbrīvojumu no galvojuma attiecībā uz muitas parādiem un citiem maksājumiem, kas var rasties. Viens no šiem kritērijiem ir finansiālas maksātspējas kritērijs
                  2
               . Šo kritēriju uzskata par pierādītu tad, ja pieteikuma iesniedzējam ir labs finansiālais stāvoklis, kas ir pietiekams, lai pildītu saistības, ņemot vērā attiecīgā darījumdarbības veida specifiku.
            
            
               (2)Saistībā ar pieteikumu izmantot vispārēju galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma, muitas administrācijām ir jāizvērtē tas, vai pieteikuma iesniedzējs spētu nomaksāt muitas parāda un citu maksājumu summu, ja tas būtu nepieciešams.
            
         
         
            
               (3)Deleģētajā regulā (ES) 2015/2446 ir izklāstīti nosacījumi, kas jāizpilda uzņēmējam, lai saņemtu atļauju izmantot vispārēju galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma. Papildus citiem nosacījumiem, ko nosaka, pamatojoties uz finansiālās likviditātes kritēriju, tajā ir paredzēta prasība pieteikuma iesniedzējam pierādīt, ka tam ir pietiekami finanšu resursi, lai pildītu saistības attiecībā uz muitas parāda un citu maksājumu, kas var rasties un ko nesedz galvojums, summu. Tomēr praktiskā pieredze ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 un Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 īstenošanu liecina, ka šis nosacījums ir pārāk ierobežojošs, jo to interpretē kā tikai un vienīgi nepieciešamās likviditātes nodrošināšanu. Likviditāte ne vienmēr atspoguļo visas uzņēmēja iespējas samaksāt muitas parāda vai citu maksājumu summu, ko nesedz galvojums. Vēl varētu ņemt vērā citus elementus, kā, piemēram, aktīvus, kas ir viegli konvertējami. Tādēļ ir nepieciešams likviditātes elementu atdalīt kā atsevišķu nosacījumu un precizēt to, ka novērtējums par uzņēmēja spēju pildīt savas saistības, proti, samaksāt muitas parāda un citu maksājumu summu, ko nesedz galvojums, ir ietverts pieteikuma iesniedzēja finansiālā stāvokļa novērtējumā.
            
            
               (4)Vienlaikus un šo noteikumu vienādas piemērošanas nolūkā ir nepieciešams precizēt, ka nosacījuma par “pietiekami labu finansiālo stāvokli” novērtējums saistībā ar uzņēmēja spēju samaksāt muitas parāda un citu maksājumu, kas var rasties un ko nesedz galvojums, summu attiecas vienīgi uz pieteikumu izmantot vispārēju galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma izvērtējumu (vienkāršojums). Tas ir nepieciešams, lai noteiktu šā novērtējuma robežas saistībā ar vispārējiem galvojumiem ar visiem samazinājuma līmeņiem.
            
            
               (5)Situācijās, kad atsauces summa, kas noteikta saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447
                  3
                155. pantu nebūtu samērīga attiecībā uz iespējamajām muitas parādu summām, kas varētu rasties, ir nepieciešams paredzēt muitas dienestiem iespēju ņemt vērā muitas parāda rašanās risku un dot tiem rīcības brīvību lemt par samazinājuma līmeni.
            
            
               (6)Tāpat ir nepieciešams precizēt, ka uz AEO nevajadzētu attiecināt divkāršas novērtēšanas procedūras saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 38. panta 5. punktu, savukārt muitas dienestiem joprojām ir iespēja pirms tādu konkrētu vienkāršojumu piešķiršanas, ko varētu vēlēties izmantot AEO, pārbaudīt atbilstību konkrētajām prasībām attiecībā uz šo vienkāršojumu, 
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
            
            
               1. pants
            
            
               Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 84. pantu groza šādi:
            
            
               (1)panta 1. punkta f) apakšpunktu svītro;
            
            
               (2)panta 2. punkta g) apakšpunktu svītro;
            
            
               (3)panta 3. punkta l) apakšpunktu svītro;
            
            
               (4)pantā iekļauj šādu 3.a un 3.b punktu:
            
            
               “3.a. Pārbaudot to, vai pieteikuma iesniedzējam ir 1. punkta e) apakšpunktā, 2. punkta f) apakšpunktā un 3. punkta k) apakšpunktā prasītais pietiekami labais finansiālais stāvoklis, lai piešķirtu atļauju izmantot vispārējo galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma, muitas dienesti ņem vērā pieteikuma iesniedzēja iespējas pildīt savas saistības attiecībā uz muitas parādu un citu maksājumu, kas var rasties un ko nesedz minētais galvojums, samaksu. 
            
            
               Ja tam ir pamatojums, muitas dienesti var ņemt vērā minēto muitas parādu un citu maksājumu rašanās risku, ņemot vērā pieteikuma iesniedzēja ar muitu saistītās darījumdarbības veidu un apjomu un preču veidu, kam ir nepieciešams galvojums.
            
            
               3.b. Ja nosacījums par pietiekami labu finansiālo stāvokli jau ir izvērtēts saistībā ar Kodeksa 39. panta c) punktā minētā kritērija piemērošanu, muitas dienesti pārbauda vienīgi to, vai pieteikuma iesniedzēja finansiālais stāvoklis ir pietiekams, lai piešķirtu atļauju izmantot vispārējo galvojumu ar samazinātu summu vai atbrīvojumu no galvojuma.”;
            
            
               5)
                     panta 4. punktu aizstāj ar šādu: 
            
            
               “4. Ja pieteikuma iesniedzējs uzņēmējdarbību ir veicis mazāk nekā trīs gadus, 1. punkta d) un e) apakšpunktā, 2. punkta e) un f) apakšpunktā un 3. punkta j) un k) apakšpunktā minēto nosacījumu izpildi pārbauda, pamatojoties uz pieejamajiem reģistriem un informāciju.” 
            
            
               2. pants
            
            
               Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            
            
               Briselē, 7.6.2018
            
         
         
            
               
                     Komisijas vārdā
               
               
                     priekšsēdētājs
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Regulas (ES) Nr. 952/2013 39. panta c) punkts
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.