CELEX: C1997/054/44
Language: sv
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 14 oktober 1996 av Giorgio Lebedef (Mål T-196/96)

22.2.97                SV |                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 54/27

lande av den ovan nämnda domen, i vilken ett första be­                Grunderna och huvudargumenten liknar dem som redan
slut om att placera henne i lönegrad A 7 ogiltigförklara­              har åberopats i Målen T-128/96 , Lebedef mot kommissio­
des .                                                                  nen ( 1 ) och T-161/96, Bosetti mot kommissionen ( 2 ).

Sökanden anser i detta avseende att tillsättningsmyndighe­             O EGT nr C 318 , 26.10.1996 , s . 17.
ten har använt sitt utrymme för skönsmässig bedömning                  (2 ) Ännu inte offentliggjort i EGT.
på ett felaktigt sätt genom att anse att hennes stora yr­
keserfarenhet inom det område hon fick fast anställning
och hennes omfattande intellektuella och mänskliga kvali­
teter inte var så ovanliga att de motiverade en placering i
lönegrad A 6 .
                                                                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
På grund av detta strider det ifrågasatta beslutet enligt sö­          den 2 december 1996 av Consorzio del Formaggio Parmi­
kanden mot artikel 31.2 i tjänsteföreskrifterna samt mot               giano Reggiano och det kooperativa bolaget Latteria so­
1993 års beslut om kriterier som är tillämpliga för place­                               ciale Spadarotta arl
ring i lönegrad och löneklass vid rekrytering.                                             ( Mål T-197/96 )
                                                                                                  ( 97/C 54/45 )
O REGP 1995 , s . 11-683 .
                                                                                         (Rättegångsspråk : italienska)

                                                                       Consorzio del Formaggio Parmigiano Reggiano, Reggio
                                                                       Emilia ( Italien ), och bolaget Latteria sociale Spadarotta
                                                                       arl , Montecchio Emilia ( Italien ), har den 2 december 1996
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                   väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
                                                                       rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökan­
       den 14 oktober 1996 av Giorgio Lebedef
                                                                       dena företräds av advokaterna Fausto Capelli och Luigi
                        ( Mål T-196/96)                                Sordelli, Milano, och av advokaten Louis Schiltz, Luxem­
                             ( 97/C 54/44 )                            burg, och har uppgivit följande adress för delgivning: ad­
                                                                       vokatbyrån Louis Schiltz, rue du Fort Rheinsheim 2, Lu­
                  (Rättegångsspråk: franska)                           xemburg.

Giorgio Lebedef har den 14 oktober 1996 väckt talan vid                Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europe­
                                                                       — förklara att sökandena har talerätt,
iska gemenskapernas kommission. Sökanden har hemvist i
Senningerberg ( Luxemburg) och företräds av advokaten
Gilles Bounéou, Luxemburg, och har som adress för del­                 — ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommis­
                                                                         sions beslut 96/536/EG av den 29 juli 1996 ('), i den
givning uppgivit dennes kontor, 15 , avenue du Bois, Lu­
xemburg.                                                                 del som de tyska ostarna " Käse von Typ Parmesan ",
                                                                         " Parmesan " och " Duramont-Typ Parmesan " nämns i
                                                                         bilagan till detta,
Sökanden yrkar att rätten skall
                                                                       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 31 oktober                   derna .
        1995 ,
                                                                       Grunder och huvudargument
— ogiltigförklara beslutet att inte tillåta den obundna
  fackföreningen Action et Défense-Luxembourg att an­                  Sökandena ifrågasätter att begreppen " Käse von Typ Par­
  sluta sig til] ramavtalet,                                           mesan ", " Parmesan " och " Duramont-Typ Parmesan "
                                                                       ingår i den förteckning som kommissionen har samman­
— ogiltigförklara förbudet för fackföreningen att utöva                ställt över mjölkbaserade produkter för vilka medlemssta­
  facklig aktivitet på arbetstid och i kommissionens lo­               terna är behöriga att bevilja individuella eller allmänna
        kaler,                                                         undantag enligt artikel 8.2 i direktiv 92/46/EEG ( 2 ) om
                                                                       fastställande av hygienregler för produktion och utsläp­
                                                                       pande på marknaden av rå mjölk, värmebehandlad mjölk
— förplikta kommissionen att betala rättegångskostnader­               och mjölkbaserade produkter.
        na .

                                                                       Enligt sökandena utgör beteckningarna på de ostar som
Grunder och huvudargument                                              skyddas på detta sätt en uppenbar imitation av beteck­
                                                                       ningarna på berömda italienska ostar. De understryker i
Sökanden, som är generalsekreterare i fackföreningen Ac­               detta avseende att begreppet " Parmesan " utgör en orda­
tion et Défense — Luxembourg motsätter sig bl . a . kom­               grann översättning av det italienska begreppet " parmigia­
missionens beslut att inte tillåta att fackföreningen anslu­           no ".
ter sig till ramavtalet av den 20 september 1974 angående
relationerna mellan kommissionen och de fackliga och yr­               Till stöd för sina yrkanden gör sökandena gällande en
kesmässiga organisationerna .                                          överträdelse av artikel 39 i EG-fördraget, jämförd med