CELEX: C2006/143/64
Language: lv
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: Lieta T-111/06: Prasība, kas celta  2006. gada 12. aprīlī  —  Wesergold Getränkeindustri  pret ITSB —  Lidl Stiftung  ( VITAL&FIT )

17.6.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 143/32
            
         Prasība, kas celta 2006. gada 12. aprīlī — Wesergold Getränkeindustri pret ITSB — Lidl Stiftung (VITAL&FIT)
   (Lieta T-111/06)
   (2006/C 143/64)
   Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums — vācu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Wesergold Getränkeindustrie GmbH & Co. KG, Rinteln (Vācija) (pārstāvji — P. Godenbaum, T.Melchert un I.Rohr, advokāti)
   
      Atbildētājs: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)
   Otra procesa Apelāciju padomē dalībniece: Lidl Stiftung & Co. KG, Neckarsulm (Vācija)
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt 2006. gada 16. februāra Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja Apelāciju otrās padomes lēmumu (R 3/2005-2) un
            
         
               —
            
            
               piespriest birojam atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: prasītāja.
   
      Attiecīgā Kopienas preču zīme: grafiska preču zīme “VITAL & FIT”, kas attiecas uz precēm, kuras ietilpst 32. klasē (pieteikums Nr. 1 457 951).
   Iebildumu procesā pretstatītās preču zīmes vai apzīmējuma īpašniece: Lidl Stiftung & Co. KG.
   
      Pretstatītā preču zīme vai apzīmējums: Vācijas vārdiska preču zīme “VITAFIT” Nr. 1 050 163, kas attiecas uz precēm, kuras ietilpst 32. klasē.
   Iebildumu nodaļas lēmums: apmierināt iebildumu.
   Apelāciju padomes lēmums: noraidīt sūdzību.
   
      Izvirzītie pamati: Apelāciju padome ir nepareizi sapratusi apelācijas priekšmetu (Regulas (EK) Nr. 40/94 (1) 62. panta 1. punkts); tiesību tikt uzklausītam un pienākuma norādīt pamatojumu pārkāpums (Regulas Nr. 40/94 73. pants); pienākuma ņemt vērā faktus un pierādījumus, kuri nav iesniegti ar novēlošanos, pārkāpums (Regulas Nr. 40/94 73. pants); Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums, jo starp pretnostatītām preču zīmēm nepastāv sajaukšanas iespēja.
   
      (1)  Padomes 1993. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.)