CELEX: 62017CN0682
Language: lt
Date: 2017-12-06 00:00:00
Title: Byla C-682/17: 2017 m. gruodžio 6 d. Verwaltungsgericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ExxonMobil Production Deutschland GmbH / Vokietijos Federacinė Respublika

26.3.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 112/11
            
         2017 m. gruodžio 6 d.Verwaltungsgericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ExxonMobil Production Deutschland GmbH / Vokietijos Federacinė Respublika
   
   (Byla C-682/17)
   (2018/C 112/15)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Verwaltungsgericht Berlin
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėja: ExxonMobil Production Deutschland GmbH
   
   
      Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar įrenginys, kuriame gaminamas produktas, kurio gamyba nepatenka į Direktyvos 2003/87/EB (1) I priede išvardytas veiklas (kaip antai čia – sieros gamyba) ir kuriame taip pat yra vykdoma veikla, kuriai pagal Direktyvos 2003/87/EB I priedą yra taikomas įpareigojimas, kylantis iš šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos („Kuro deginimas įrenginiuose, kurių visas nominalus šiluminis našumas didesnis nei 20 MW“), yra elektros energijos gamybos įrenginys, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3 straipsnio u punktą, jeigu šio įrenginio antraeiliame įrenginyje taip pat gaminama įrenginiui skirta elektra, o (nedidelė) šios elektros energijos dalis už atlygį yra atiduodama į viešąjį elektros tinklą?
            
         
               2.
            
            
               Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai:
               Jeigu pirmajame klausime minėtas įrenginys yra elektros energijos gamybos įrenginys, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2003/87/EB 3 straipsnio u punktą, ar šiam įrenginiui gali būti suteiktas leidimas už šilumą pagal Komisijos Sprendimą 2011/278/ES (2) taip pat ir tuomet, jeigu šiluma atitinka Sprendimo 2011/278/ES 3 straipsnio c punkto reikalavimus, tačiau nepatenka į Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje bei 3 ir 4 dalyje numatytas kategorijas – šiluma, gauta deginant dujų atliekas elektros gamybos tikslais, centralizuota šiluma ir didelio naudingumo kogeneracija?
            
         
               3.
            
            
               Jeigu, atsakius į pirmuosius du prejudicinius klausimus, pareiškėjai gali būti suteiktas leidimas įrenginyje gaminamai šilumai:
               Ar vadinamojo Klauso proceso metu, kai apdorojant gamtines dujas (rūgščiųjų dujų pavidalu) iš dujų mišinio atskiriamas CO2, į atmosferą išskirtas CO2 yra tokie išmetamieji teršalai, kurie pagal Komisijos Sprendimo 2011/278/ES 3 straipsnio h punkto pirmą sakinį atsiranda 3 straipsnio h punkto v papunktyje numatyto proceso metu?
               
                           a)
                        
                        
                           Ar pagal Komisijos Sprendimo 2011/278/ES 3 straipsnio h punkto pirmą sakinį išmetamas CO2 gali būti „rezultatas“ proceso, kurio metu žaliavoje esantis CO2 fizikiniu būdu atskiriamas iš dujų mišinio ir išleidžiamas į atmosferą, tačiau šio proceso metu papildomo anglies dioksido nesusidaro, ar pagal šią normą yra privalomai reikalaujama, kad į atmosferą išleidžiamas CO2 pirmiausia atsirastų kaip proceso rezultatas?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ar pagal Komisijos Sprendimo 2011/278/ES 3 straipsnio h punkto v papunktį yra „naudojama“ anglies turinti žaliava, jeigu vadinamojo Klauso proceso metu natūraliai randamos gamtinės dujos naudojamos sierai gaminti, išleidžiant gamtinėse dujose esantį anglies dioksidą į atmosferą, kai gamtinėse dujose esantis anglies dioksidas nedalyvauja proceso metu vykstančioje cheminėje reakcijoje, ar sąvoka „naudojimas“ reiškia, kad anglis privalo dalyvauti vykstančioje cheminėje reakcijoje arba būti jai būtina?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Jeigu į trečiąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: jeigu įrenginys, kuriam yra taikomas įpareigojimas, kylantis iš šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos, atitinka ir su šilumos santykiniu taršos rodikliu susijusiai įrenginio technologinio proceso daliai keliamus reikalavimus, ir su procese išsiskiriančiomis šiltnamio efektą sukeliančiomis dujomis susijusiai įrenginio technologinio proceso daliai keliamus reikalavimus, pagal kurį santykinį taršos rodiklį yra nemokamai skiriami apyvartiniai taršos leidimai? Ar pirmenybę turi pagal šilumos santykinį taršos rodiklį skiriami apyvartiniai taršos leidimai, ar pagal procese išsiskiriančių šiltnamio efektą sukeliančių dujų santykinį taršos rodiklį skiriami apyvartiniai taršos leidimai turi pirmenybę prieš kitus santykinius taršos rodiklius todėl, kad jie yra specialūs?
            
         
      (1)  2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB, nustatanti šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/61/EB (OL L 275, 2003, p. 32; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 7 t., p. 631).
   
      (2)  2011/278/ES: 2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (OL L 130, 2011).