CELEX: 62011TA0013
Language: lt
Date: 2013-09-06 00:00:00
Title: Byla T-13/11: 2013 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Post Bank Iran prieš Tarybą (Bendra užsienio ir saugumo politika — Ribojamosios priemonės Iranui, siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui — Lėšų įšaldymas — Teisinis pagrindas — Tarptautinės teisės pažeidimas — Pareiga motyvuoti — Teisė į gynybą — Teisė į veiksmingą teisminę gynybą — Akivaizdi vertinimo klaida — Nuosavybės teisė — Proporcingumas — Vienodas požiūris — Nediskriminavimas)

19.10.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 304/13
            
         2013 m. rugsėjo 6 d. Bendrojo Teismo sprendimas byloje Post Bank Iran prieš Tarybą
   
   (Byla T-13/11) (1)
   
   (Bendra užsienio ir saugumo politika - Ribojamosios priemonės Iranui, siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui - Lėšų įšaldymas - Teisinis pagrindas - Tarptautinės teisės pažeidimas - Pareiga motyvuoti - Teisė į gynybą - Teisė į veiksmingą teisminę gynybą - Akivaizdi vertinimo klaida - Nuosavybės teisė - Proporcingumas - Vienodas požiūris - Nediskriminavimas)
   2013/C 304/23
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovas: Post Bank Iran (Teheranas, Iranas), atstovaujamas advokato D. Luff
   
      Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama M. Bishop ir A. Vitro
   
      Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Europos Komisija, atstovaujama F. Erlbacher ir M. Konstantinidis
   
      Dalykas
   
   Iš vienos pusės, prašymas panaikinti, pirma, 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimo 2010/413/CFSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 195, p. 39), iš dalies pakeisto 2010 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimu 2010/644/BUSP (OL L 281, p. 81), II priedą ir 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007 (OL L 281, p. 1), VIII priedą tiek, kiek jie susiję su ieškovu, antra, dėl ieškovo priimtą sprendimą, „esantį“2010 m. spalio 29 d. rašte, trečia, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimą 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413 (OL L 319, p. 71), ir 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 319, p. 11), tiek, kiek jais gali būti pakenkta ieškovo padėčiai, ketvirta, dėl ieškovo priimtą sprendimą, „esantį“2011 m. gruodžio 5 d. rašte, penkta, 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (OL L 88, p. 1), IX priedą, kiek jis susijęs su ieškovu, ir, šešta, visus būsimus Tarybos arba Komisijos reglamentus ar sprendimus, kuriais būtų papildomas ar keičiamas kuris nors šiame ieškinyje ginčijamas teisės aktas, ir, iš kitos pusės, prašymas pripažinti, kad ieškovui yra netaikytini Sprendimo 2010/413 20 straipsnio 1 dalies b punktas, Reglamento Nr. 961/2010 16 straipsnio 2 dalis, 2012 m. sausio 23 d. Tarybos sprendimo 2012/35/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP (OL L 19, p. 22), 1 straipsnio 7 punktas, Reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalis, 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimo 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413 (OL L 282, p. 58), 1 straipsnio 8 punktas, 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 1263/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas Nr. 267/2012 (OL L 356, p. 34), 1 straipsnio 11 punktas ir 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimo 2012/829/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413 (OL L 356, p. 71), 1 straipsnio 2 punktas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Ieškinys yra nepriimtinas, nes juo siekiama panaikinti visus būsimus Europos Sąjungos Tarybos arba Europos Komisijos reglamentus ar sprendimus, kuriais būtų papildomas ar iš dalies keičiamas kuris nors šiuo ieškiniu ginčijamas teisės aktas.
            
         
               2.
            
            
               Nereikia priimti sprendimo nei dėl reikalavimo panaikinti Post Bank Iran atžvilgiu priimtus sprendimus, „esančius“2010 m. spalio 29 d. ir 2011 m. gruodžio 5 d. raštuose, nei dėl prieštaravimo dėl priimtinumo, kurį Taryba, palaikoma Komisijos, pareiškė tik dėl reikalavimų panaikinti Post Bank Iran atžvilgiu priimtą sprendimą, „esantį“2010 m. spalio 29 d. rašte.
            
         
               3.
            
            
               2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimo 2010/413/CFSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP, iš dalies pakeisto 2010 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimu 2010/644/BUSP, II priedas, 2010 m. spalio 25 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 961/2010 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 423/2007, VIII priedas, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos sprendimas 2011/783/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413, 2011 m. gruodžio 1 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1245/2011, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas Nr. 961/2010, ir 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas Nr. 961/2010, IX priedas panaikinami tiek, kiek jie taikomi Post Bank Iran.
            
         
               4.
            
            
               Sprendimo 2010/413, iš dalies pakeisto Sprendimu 2010/644, vėliau Sprendimu 2011/783, II priedo pasekmės Post Bank Iran išlieka, kol įsigalios Reglamento Nr. 267/2012 IX priedo panaikinimas, kiek jis taikomas Post Bank Iran.
            
         
               5.
            
            
               Taryba padengia ne tik savo, bet ir Post Bank Iran patirtas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
               6.
            
            
               Komisija padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      (1)  OL C 63, 2011 2 26.