CELEX: 62008CJ0430
Language: hu
Date: 2010-01-14 00:00:00
Title: A Bíróság (negyedik tanács) 2010. január 14-i ítélete. # Terex Equipment Ltd (C-430/08), FG Wilson (Engineering) Ltd és Caterpillar EPG Ltd (C-431/08) kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelmek: Value Added Tax and Duties Tribunal, Edinburgh és Value Added Tax and Duties Tribunal, Northern Ireland - Egyesült Királyság. # A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK rendelet - 78. és 203. cikk - 2454/93/EGK rendelet - 865. cikk - Aktív feldolgozási eljárás - Téves vámeljárási kód - A vámtartozás keletkezése - A vámáru-nyilatkozat felülvizsgálata. # C-430/08. és C-431/08. sz. egyesített ügyek

C‑430/08. és C‑431/08. sz. egyesített ügyek
      Terex Equipment Ltd és társai
      kontra
      Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      (a VAT and Duties Tribunal, Edinburgh (Egyesült Királyság) és a VAT and Duties Tribunal, Northern Ireland (Egyesült Királyság)
         által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelmek)
      
      „A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK rendelet – 78. és 203. cikk – 2454/93/EGK rendelet – 865. cikk – Aktív feldolgozási eljárás – Téves vámeljárási kód – Vámtartozás keletkezése – A vámáru‑nyilatkozat felülvizsgálata”
      Az ítélet összefoglalása
      1.        Vámunió – Behozatalivám-tartozás keletkezése behozatalivám-köteles áruk vámfelügyelet alóli elvonása következtében – Az elvonás
            fogalma
      (2913/92 tanácsi rendelet, 203. cikk, (1) bekezdés; 2454/93 bizottsági rendelet, 865. cikk, első bekezdés és 1677/98 bizottsági
            rendelet)
      2.        Vámunió – Vámáru-nyilatkozatok – Utólagos ellenőrzés – Felülvizsgálati kérelem – A vámhatóságok kötelezettségei
      (2913/92 tanácsi rendelet, 78. cikk)
      1.        A kiviteli nyilatkozatokon a közösségi áruk kivitelét jelölő 10 00‑ás vámeljárási kódnak az aktív feldolgozási eljárás alapján
         vámfelfüggesztés tárgyát képező áruk újrakivitelére alkalmazandó 31 51‑es kód helyett történő feltüntetése vámtartozást keletkeztet
         a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92 rendelet 203. cikke (1) bekezdésének és az 1677/1998 bizottsági rendelettel
         módosított, a 2913/92 rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93 rendelet 865. cikke első
         bekezdésének megfelelően.
      
      Az aktív feldolgozási eljárás tárgyát képező áruk újrakivitelét jelölő vámeljárási kód feltüntetésének ugyanis az a célja,
         hogy garantálja a vámhatóságok hatékony felügyeleti tevékenységét azzal, hogy felhatalmazza őket arra, hogy az érintett áruk
         helyzetét kizárólag a vámáru-nyilatkozat alapján állapítsák meg, anélkül hogy utólagos vizsgálatokra vagy megállapításokra
         kellene támaszkodniuk. E kód feltüntetésének különösen az a célja, hogy a vámhatóságok az utolsó pillanatban még dönthessenek
         úgy, hogy a Vámkódex 37. cikkének (1) bekezdése alapján vámellenőrzést folytatnak, vagyis meggyőződnek arról, hogy az újrakivitelre
         szánt áruk ténylegesen megfelelnek‑e az aktív feldolgozási eljárás alá helyezett áruknak. Következésképpen, ha valamely konkrét
         ügyben a 10 00‑ás kódnak a kiviteli nyilatkozatokon való feltüntetésével az érintett áruk szabálytalanul kapták meg a közösségi
         áru vámjogi helyzetét, és így közvetlenül érintették a vámhatóságok azon lehetőségét, hogy a Vámkódex 37. cikkének (1) bekezdése
         alapján ellenőrzést folytassanak, e kód használatát az említett áruk vámfelügyelet alóli „elvonásának” kell minősíteni, amely
         elvonás vámtartozást keletkeztet.
      
      (vö. 44–47. pont és a rendelkező rész 1. pontja)
      2.        A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92 rendelet 78. cikke lehetővé teszi az áruk kiviteléről szóló nyilatkozat
         felülvizsgálatát a nyilatkozattevő által rájuk vonatkozóan megadott vámeljárási kód kijavítása érdekében, és a vámhatóságok
         kötelesek egyfelől megvizsgálni, hogy az érintett vámeljárást szabályozó rendelkezéseket helytelen vagy hiányos adatok alapján
         alkalmazták‑e, és az aktív feldolgozási eljárás céljai nem kerültek‑e veszélybe – különösen abban a tekintetben, hogy az említett
         vámeljárás tárgyát képező árukat ténylegesen újraexportálták‑e –, másfelől adott esetben a rendelkezésükre álló új információk
         figyelembevételével minden szükséges intézkedést meghozni a helyzet rendezésére.
      
      (vö. 65. pont és a rendelkező rész 2. pontja)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (negyedik tanács)
      2010. január 14.(*)
      
      „A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK rendelet – 78. és 203. cikk – 2454/93/EGK rendelet – 865. cikk – Aktív feldolgozási eljárás – Téves vámeljárási kód – A vámtartozás keletkezése – A vámáru‑nyilatkozat felülvizsgálata”
      A C‑430/08. és C‑431/08. sz. egyesített ügyekben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott két előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyeket a VAT and Duties Tribunal,
         Edinburgh (Egyesült Királyság) és a VAT and Duties Tribunal, Northern Ireland (Egyesült Királyság) a Bírósághoz 2008. szeptember
         29‑én érkezett, 2008. szeptember 23‑i határozataival terjesztett elő az előttük
      
      a Terex Equipment Ltd (C‑430/08),
      
      az FG Wilson (Engineering) Ltd (C‑431/08),
      
      a Caterpillar EPG Ltd (C‑431/08)
      
      és
      a Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (negyedik tanács),
      tagjai: K. Lenaerts, a harmadik tanács elnöke, a negyedik tanács elnökeként eljárva, Juhász E., G. Arestis, J. Malenovský
         és T. von Danwitz (előadó) bírák,
      
      főtanácsnok: M. Poiares Maduro,
      hivatalvezető: C. Strömholm tanácsos,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2009. szeptember 24‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        a Terex Equipment Ltd képviseletében J. White barrister,
      –        az FG Wilson (Engineering) Ltd és a Carterpillar EPG Ltd képviseletében G. Salmond solicitor és R. Cordara QC,
      –        az Egyesült Királyság Kormánya képviseletében H. Walker, meghatalmazotti minőségben, segítője: S. Moore barrister,
      –        a cseh kormány képviseletében M. Smolek, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében L. Bouyon és R. Lyal, meghatalmazotti minőségben,
      tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa
         nélkül kerül sor,
      
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelmek a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12‑i 2913/92/EGK tanácsi
         rendelet (HL L 302., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.; a továbbiakban: Vámkódex) 78., 203.,
         204. és 239. cikkének, valamint az 1998. július 29‑i 1677/98/EK bizottsági rendelettel (HL L 212., 18. o.) módosított, a 2913/92
         rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2‑i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (HL L 253.,
         magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 6. kötet, 3. o.; a továbbiakban: végrehajtási rendelet) 865. cikkének értelmezésére
         vonatkoznak.
      
      2        E kérelmeket a Terex Equipment Ltd (a továbbiakban: Terex), az FG Wilson (Engineering) Ltd (a továbbiakban: Wilson) és a Caterpillar
         EPG Ltd (a továbbiakban: Caterpillar), illetve a Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs közötti jogvitákban terjesztették
         elő, amelyek tárgya az, hogy mik a következményei annak, hogy az alapeljárásokban szóban forgó, aktív feldolgozási eljárás
         alá vont árukra vonatkozó újrakiviteli nyilatkozatokban a közösségi áruk kivitelét jelölő téves vámeljárási kódot tüntettek
         fel.
      
       Jogi háttér
      3        A Vámkódex 4. cikkének 7., 8. és 13. pontja szerint:
      
      „E Kódex alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:
      […]
      7.      »Közösségi áruk«:
      –      […]
      –      a Közösség vámterületének részét nem képező országokból vagy területekről importált áruk, amelyeket szabad forgalomba bocsátottak,
      –      […]
      8.      »Nem közösségi áruk«: a 7. pontban említett áruktól eltérő áruk.
      A 163. és 164. cikk sérelme nélkül, a közösségi áruk elveszítik ezt a vámjogi helyzetüket, amikor a Közösség vámterületét
         ténylegesen elhagyják.
      
      […]
      13.      »Vámfelügyelet«: a vámhatóságok által a vámjogszabályok és – indokolt esetben – a vámfelügyelet alatt lévő árura vonatkozó
         egyéb rendelkezések betartásának biztosítása céljából általában tett intézkedés.”
      
      4        Az említett Kódex 37. cikke kimondja:
      
      „(1)      A Közösség vámterületére behozott áru a beléptetése időpontjától kezdve vámfelügyelet alatt áll. Az áru a hatályban lévő rendelkezéseknek
         megfelelően vámellenőrzés alá vonható.
      
      (2)      Az áru adott esetben addig marad az említett vámfelügyelet alatt, amíg erre vámjogi helyzetének meghatározásához szükség van;
         nem közösségi áru esetében pedig a 82. cikk (1) bekezdésének sérelme nélkül addig, amíg a vámjogi helyzete meg nem változik,
         vámszabad területre vagy vámszabad raktárba kerül, vagy a 182. cikknek megfelelően újraexportálják vagy megsemmisítik.”
      
      5        A Vámkódex 59. cikkének (2) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
      
      „A kiviteli, passzív feldolgozási, árutovábbítási vagy vámraktározási eljárásra bejelentett közösségi áru vámfelügyelet alatt
         áll a vámáru-nyilatkozat elfogadásától számítva addig az időpontig, amíg elhagyja a Közösség vámterületét, vagy megsemmisítésre
         kerül, vagy a vámáru-nyilatkozatot érvénytelenítik.”
      
      6        Az említett kódex 78. cikke értelmében:
      
      „(1)      A vámhatóság saját kezdeményezésére vagy a nyilatkozattevő kérelmére, az áru kiadása után módosíthatja a vámáru-nyilatkozatot.
      (2)      A vámhatóság az áru kiadása után, és azért, hogy meggyőződjön a vámáru-nyilatkozatban szereplő adatok pontosságáról, megvizsgálhatja
         az érintett áruval kapcsolatos import vagy export műveletekre, vagy az ezt követő, ezen árukat érintő kereskedelmi ügyletekre
         vonatkozó adatokat és kereskedelmi okmányokat. […]
      
      (3)      Ha a vámáru-nyilatkozat felülvizsgálata vagy utólagos ellenőrzése azt jelzi, hogy az érintett vámeljárást szabályozó rendelkezéseket
         helytelen vagy hiányos adatok alapján alkalmazták, a vámhatóság, a megállapított rendelkezésnek megfelelően és a rendelkezésére
         álló új információk figyelembevételével meghoz minden szükséges intézkedést a helyzet rendezésére.”
      
      7        A Vámkódex 79. cikkének első bekezdése szerint „[a] szabad forgalomba bocsátással a nem közösségi áru elnyeri a közösségi
         áru vámjogi helyzetét”.
      
      8        A Vámkódex 161. cikkének (5) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
      
      „A kiviteli nyilatkozatot annak a helynek a felügyeletéért felelős vámhivatalnál kell benyújtani, ahol az exportőr letelepedett,
         vagy ahol az árut kivitelhez becsomagolták vagy berakták. Az ettől való eltéréseket a bizottsági eljárásnak megfelelően kell
         meghatározni.”
      
      9        Az említett kódex 182. cikkének (3) bekezdése szerint:
      
      „[…] Ha a Közösség vámterületén lévő, gazdasági vámeljárás alatt álló árut kívánnak újraexportálni, vámáru-nyilatkozatot kell
         benyújtani az 59–78. cikk rendelkezéseinek megfelelően. Ilyen esetekben a 161. cikk (4) és (5) bekezdését alkalmazni kell.
      
      […]”
      10      A Vámkódex 203. cikkének (1) bekezdése kimondja:
      
      „A behozatalkor vámtartozás keletkezik:
      –      a behozatalivám-köteles áru vámfelügyelet alóli jogellenes elvonása esetén.”
      11      A Vámkódex 204. cikke szerint:
      
      „(1)      A behozatalkor vámtartozás keletkezik:
      a)      behozatalivám-köteles áru vonatkozásában, annak átmeneti megőrzéséből vagy az adott vámeljárás alkalmazásából származó kötelezettségek
         valamelyikének nem teljesítése miatt; vagy
      
      […]
      a 203. cikkben említett eseteken kívül, kivéve, ha megállapítják, hogy e mulasztások nincsenek jelentős hatással a szóban
         forgó átmeneti megőrzés vagy vámeljárás helyes lefolytatására.
      
      (2)      A vámtartozás akkor keletkezik, amikor azt a kötelezettséget, amelynek nem teljesítése a vámtartozást keletkezteti, már nem
         teljesítik, vagy amikor az árut a vonatkozó vámeljárás alá vonják, amennyiben utólag megállapítják, hogy az árunak az említett
         eljárás alá vonására vagy az áru meghatározott célra történő felhasználása alapján csökkentett vagy nulla behozatali vámtétel
         megadására vonatkozó feltétel ténylegesen nem került teljesítésre.
      
      […]”
      12      A Vámkódex 236. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „(1)      […]
      A behozatali vagy kiviteli vámokat el kell engedni, amennyiben megállapításra kerül, hogy könyvelésbe vételükkor e vámösszegek
         nem jogszabály szerintiek voltak, vagy az összeget a 220. cikk (2) bekezdése ellenére vették könyvelésbe.
      
      Visszafizetés vagy elengedés nem nyújtható, ha valamely, nem jogszabály szerint fizetendő összegnek a kifizetése vagy könyvelésbe
         vétele az érintett személy szándékos cselekedetének eredménye.
      
      (2)      A behozatali vagy kiviteli vámokat a megfelelő vámhivatalnál a szóban forgó vámösszegnek az adóssal való közlésétől számított
         3 éven belül benyújtott kérelemre fizetik vissza vagy engedik el.
      
      Ezt a határidőt meg kell hosszabbítani, ha az érintett személy igazolja, hogy előre nem látható körülmény vagy vis maior miatt akadályoztatva volt a kérelem említett határidőn belüli benyújtásában.
      
      Ha e határidőn belül a vámhatóság maga fedezi fel, hogy az (1) bekezdés első és második albekezdésében foglalt helyzet áll
         fenn, saját kezdeményezésére hajtja végre a visszafizetést vagy elengedést.”
      
      13      A végrehajtási rendelet 865. cikke a következőképpen rendelkezik:
      
      „A szóban forgó árukra vonatkozó vámáru-nyilatkozat bemutatását vagy azonos joghatással bíró egyéb cselekményt, valamint az
         okmányoknak az illetékes hatóságok általi záradékolásra történő benyújtását az árunak a Vámkódex 203. cikkének (1) bekezdése
         szerint a vámfelügyelet alóli elvonásának kell tekinteni, ha ezek a cselekmények azzal a következménnyel járnak, hogy az áruk
         szabálytalanul a közösségi áruk vámjogi helyzetét kapják meg.
      
      Az elektronikus manifeszt segítségével egyszerűsített árutovábbítási eljárás alkalmazására jogosult légitársaságok esetében
         azonban az áruk nem minősülnek a vámfelügyelet alól elvontnak, ha a rendellenes helyzet vámhatóságok általi felfedezése előtt
         az árukat az érdekelt személy kezdeményezésére vagy nevében azok nem közösségi vámjogi helyzetével összhangban kezelték, és
         ha az érdekelt személy magatartása nem veti fel csalás gyanúját.”
      
       Az alapeljárások és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
       A C‑430/08. sz. ügy
      14      A Terex földmozgató gépeket gyártó vállalkozás. Különböző alkatrészeket importál, amelyeket beépít ezekbe a gépekbe. A behozott
         alkatrészek a Vámkódex 114–129. cikkében meghatározott aktív feldolgozási eljárás alapján vámfelfüggesztés tárgyát képezik.
         A gépeket a Közösségen belüli és kívüli vevőknek adja el.
      
      15      Amennyiben ezeket az árukat az aktív feldolgozási eljárással kapcsolatos feltételek tiszteletben tartásával újraexportálják,
         nem kell vámot fizetni.
      
      16      2000 januárja és 2002 júliusa között a Terex vagy a vevők megbízásából eljáró vámügyintézők a közösségi áruk kivitelét jelölő
         10 00‑ás vámeljárási kódot tüntették fel a kiviteli nyilatkozatokon, a vámfelfüggesztés tárgyát képező áruk újrakivitelét
         jelölő 31 51‑es kód helyett.
      
      17      A vámhatóságok úgy tekintették, hogy e téves kóddal ellátott újrakiviteli nyilatkozatok alapján az alapeljárásban szóban forgó
         áruk jogtalanul kapták meg a közösségi áruk vámjogi helyzetét, aminek következtében vámtartozás keletkezett a Vámkódex 203. cikke
         (1) bekezdésének és a végrehajtási rendelet 865. cikkének megfelelően. Ha mégsem, akkor a Vámkódex 204. cikke (1) bekezdésének
         a) pontja alapján keletkezett vámtartozás, mivel nem történt meg az aktív feldolgozási eljárás esetén kötelező előzetes értesítés
         a gépek újrakivitelét megelőzően.
      
      18      A helyzet rendezése érdekében a Terex a Vámkódex 78. cikkének (3) bekezdése alapján kérte a kiviteli nyilatkozatai felülvizsgálatát.
         A vámhatóságok ezt megtagadták, mert szerintük egyfelől a Terex kérelme az alkalmazandó vámeljárás megváltoztatására irányult,
         másfelől a helyzet nem volt rendezhető amiatt, hogy visszamenőlegesen nem lehet az alapeljárásban szóban forgó áruk újrakivitelét
         megelőző értesítést benyújtani.
      
      19      Ezenfelül a Terex a Vámkódex 239. cikke alapján a vámtartozás elengedését is kérte. A vámhatóságok nem adtak helyt a kérelmének
         azért, mert a Terex „nyilvánvaló hanyagsággal [helyesen: súlyosan gondatlanul]” járt el, ami kizárja e rendelkezés alkalmazását.
      
      20      A kérdést előterjesztő bíróság úgy véli, hogy az alapeljárás tárgyát képező ügyben nem keletkezhet vámtartozás a Vámkódex
         203. cikke alapján. A Terex által exportált áruk nem kerültek a Vámkódex 4. cikkének 7. pontja értelmében vett közösségi áruk
         vámjogi helyzetébe kizárólag amiatt, hogy a kiviteli nyilatkozatokban téves vámeljárási kód, jelesül a 10 00‑ás kód került
         feltüntetésre. Ezzel szemben a kérdést előterjesztő bíróság úgy ítéli meg, hogy az alapeljárás tárgyát képező ügyben a Vámkódex
         204. cikke alapján keletkezhet vámtartozás, továbbá ezt a végrehajtási rendelet 859. cikkének alkalmazása nem zárja ki, és
         nem is évült el. A Vámkódex 78. cikke (3) bekezdésének az említett ügyben történő alkalmazását illetően a kérdést előterjesztő
         bíróság úgy ítéli meg, hogy ez a rendelkezés annak ellenére lehetővé teszi a helyzet rendezését, hogy a Vámkódex 182. cikkének
         (3) bekezdése az áruk újrakivitelét megelőző értesítést tesz kötelezővé.
      
      21      Végül a kérdést előterjesztő bíróság véleménye szerint nem lehet a Terexnek a Vámkódex 239. cikke értelmében vett súlyos gondatlanságot
         felróni. E tekintetben úgy véli, hogy a vámhatóságoknak az érintett időszakban tanúsított magatartása hozzájárult a téves
         vámeljárási kód használatához.
      
      22      Ilyen körülmények között a VAT and Duties Tribunal, Edinburgh felfüggesztette az eljárást, és előzetes döntéshozatal céljából
         a következő kérdéseket terjesztette a Bíróság elé:
      
      „1)      Lehetővé teszi‑e a Vámkódex és különösen annak 78. cikke a nyilatkozat felülvizsgálatát a vámeljárási kód kijavítása érdekében,
         és ha igen, akkor az Egyesült Királyság vámhatóságai kötelesek‑e kijavítani a nyilatkozatot, illetve rendezni az áru helyzetét?
      
      2)      Az előzetes döntéshozatalra utaló határozat 3–21. pontjában összefoglalt körülmények fennállása mellett az alapeljárásban
         szóban forgó árukat a Vámkódex 203. cikkének (1) bekezdése értelmében jogellenesen vonták‑e el a vámfelügyelet alól, figyelemmel
         a végrehajtási rendelet 865. cikkének alkalmazására?
      
      3)      Amennyiben igen, keletkezett‑e vámtartozás a Vámkódex 203. cikke értelmében?
      4)      Amennyiben az adott ügyben ugyan a Vámkódex 203. cikke alapján nem állt fenn vámtartozás, keletkezett‑e ilyen tartozás a 204. cikk
         értelmében, figyelembe véve
      
      a)      a »súlyos gondatlanság« tekintetében az előzetes döntéshozatalra utaló határozat 34–43. pontjában tett megállapításokat, valamint
      b)      az arra vonatkozó kérdést, hogy az Egyesült Királyság vámhatóságai megszegték‑e a Vámkódex 221. cikkének (3) bekezdésében
         foglalt kötelezettségeiket azáltal, hogy nem közölték határidőben a 204. cikk szerinti vámtartozást?
      
      5)      Abból kiindulva, hogy az adott ügyben
      a)      a Vámkódex 78. cikke alapján nem lehetséges a helyzet rendezése, továbbá
      b)      vámtartozás állt fenn, valamint
      c)      megvalósult a végrehajtási rendelet 899. cikkében körülírt különleges helyzet,
      volt‑e lehetősége az eljáró bíróságnak az előzetes döntéshozatalra utaló határozatban ismertetett körülmények mellett annak
         kimondására, hogy az ügyben nem volt megállapítható súlyos gondatlanság, így a vámtartozást a Vámkódex 239. cikke alapján
         el kell engedni?”
      
       A C‑431/08. sz. ügy
      23      A Wilson és a Caterpillar generátor készülékeket gyárt. Ehhez alkatrészeket importálnak, amelyeket – csakúgy, mint más, közösségi
         eredetű alkatrészeket – beépítenek az említett készülékekbe. Az importált alkatrészekre az aktív feldolgozási eljárás alapján
         vámfelfüggesztés vonatkozik. A generátorokat elsősorban a Közösségen kívüli vevőknek adják el.
      
      24      2002 októbere és 2005 februárja között a Wilson és a Caterpillar vagy a vevők megbízásából eljáró vámügyintézők a közösségi
         áruk kivitelét jelölő 10 00‑ás vámeljárási kódot használták az alapeljárásban szóban forgó árukra vonatkozó kiviteli nyilatkozatokon,
         a vámfelfüggesztés tárgyát képező áruk újrakivitelét jelölő 31 51‑es kód helyett.
      
      25      2005. február 21‑én a Wilson és a Caterpillar tájékoztatta az Egyesült Királyság vámhatóságait a téves vámeljárási kód használatáról,
         aminek következtében e hatóságok a vámot utólagosan megállapító határozatokat hoztak.
      
      26      A vámhatóságok a Terex‑ügyhöz hasonlóan úgy ítélték meg, hogy a téves kód használata miatt kötelezettség keletkezett a vámfelfüggesztés
         tárgyát képező árukra vonatkozó vám megfizetésére, a helyzetet nem lehetett a Vámkódex 78. cikke alapján rendezni, illetve
         nem állt fenn a vámnak a Vámkódex 239. cikke alapján történő elengedését lehetővé tevő ok.
      
      27      A kérdést előterjesztő bíróság úgy véli, az alapeljárásban szóban forgó áruk végig a Vámkódex 4. cikkének 8. pontja értelmében
         vett „nem közösségi áruk” voltak, és a téves vámeljárási kód feltüntetése következtében nem kerülhettek a kiviteli eljárás
         alá, amely kizárólag a közösségi árukra vonatkozhat. Önmagában a téves vámeljárási kód használata alapján tehát az alapeljárásban
         szóban forgó áruk nem kerültek a közösségi áruk vámjogi helyzetébe, amint az a végrehajtási rendelet 865. cikke alapján feltehető
         lenne.
      
      28      A kérdést előterjesztő bíróság szerint az alapeljárásban szóban forgó áruk végig a vámhatóságok által gyakorolt, a Vámkódex
         4. cikkének 13. pontja értelmében vett felügyelet alatt voltak, még akkor is, ha a téves vámeljárási kód használata akadályozhatta
         az említett hatóságok ellenőrzési eljárásait. A vámhatóságok álláspontja szerinti értelmezés téves kód miatti szankció jelleget
         kölcsönözne a Vámkódex 203. cikkének és a végrehajtási rendelet 865. cikkének, ami a kérdést előterjesztő bíróság szerint
         ellentétes lenne a közösségi jogalkotó szándékaival.
      
      29      A Vámkódex 78. cikkének az alapeljárásban szóban forgó helyzetre való alkalmazását illetően a kérdést előterjesztő bíróságnak
         az a véleménye, hogy van lehetőség e helyzet rendezésére az említett cikk (3) bekezdésének megfelelően.
      
      30      Végül a kérdést előterjesztő bíróság az előtte folyamatban lévő jogvita körülményeinek vizsgálatát követően megállapítja,
         hogy a Wilsonnak és a Caterpillarnak nem lehet a Vámkódex 239. cikke értelmében vett „súlyos gondatlanságot” felróni. Ezt
         különösen az alkalmazandó szabályok összetettségére és arra a tényre alapozza, hogy az Egyesült Királyság vámhatóságai nem
         tettek eleget azon kötelezettségüknek, hogy figyelmeztetniük kell a gazdasági szereplőket a téves vámeljárási kód használatának
         következményeire.
      
      31      Ilyen körülmények között a VAT and Duties Tribunal, Northern Ireland felfüggesztette az eljárást, és előzetes döntéshozatal
         céljából a következő kérdéseket terjesztette a Bíróság elé:
      
      „1)      Az előzetes döntéshozatalra utaló határozatban összefoglalt körülmények fennállása mellett az alapeljárásban szóban forgó
         árukat a Vámkódex 203. cikkének (1) bekezdése értelmében jogellenesen vonták‑e el a vámfelügyelet alól, figyelemmel a végrehajtási
         rendelet 865. cikkének alkalmazására?
      
      2)      Amennyiben igen, keletkezett‑e vámtartozás a Vámkódex 203. cikke értelmében?
      3)      Amennyiben az első és a második kérdésre adott válasz igenlő, lehetővé teszi‑e a Vámkódex és különösen a 78. cikkének (3) bekezdése
         a nyilatkozat felülvizsgálatát a vámeljárási kód kijavítása érdekében, és ha igen, akkor az Egyesült Királyság vámhatóságai
         kötelesek‑e kijavítani a nyilatkozatot, illetve rendezni az áru helyzetét?
      
      4)      Amennyiben a Vámkódex 78. cikke alapján nem lehetséges a helyzet rendezése és abból kiindulva, hogy a Vámkódex 203. cikke
         értelmében az adott ügyben vámtartozás állt fenn, továbbá a felek nem vitatják, hogy az ügyben a végrehajtási rendelet 899. cikkében
         szereplő különleges helyzet állt fenn, volt‑e lehetősége az eljáró bíróságnak az előzetes döntéshozatalra utaló határozatban
         kifejtett körülmények és megállapítások mellett annak kimondására, hogy az ügyben nem volt megállapítható súlyos gondatlanság,
         így a vámtartozást a Vámkódex 239. cikke alapján el kell engedni, és a vám megfizetésére vonatkozó felszólítást vissza kell
         vonni? Konkrétabban annak megítélésénél, hogy az érintett gazdasági szereplő oldalán felmerült‑e súlyos gondatlanság, a hatáskörrel
         rendelkező hatóságok figyelembe vehetik‑e azt a tényt, hogy az adóhatóság saját mulasztása a gondossági és ügyintézési kötelezettsége
         terén hozzájárult azokhoz a hibákhoz, amelyek a vámtartozást keletkeztették?”
      
      32      A Bíróság elnöke 2008. november 13‑i végzésével az írásbeli és a szóbeli szakasz lefolytatása, valamint az ítélet meghozatala
         céljából elrendelte a C‑430/08. sz. és a C‑431/08. sz. ügyek egyesítését.
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről
       A C‑430/08. sz. ügyben előterjesztett második és harmadik kérdésről, valamint a C‑431/08. sz. ügyben előterjesztett első és
            második kérdésről
      33      Ezekkel az együtt vizsgálandó kérdésekkel az előterjesztő bíróságok lényegében arra várnak választ, hogy a közösségi áruk
         kivitelét jelölő 10 00‑ás kódnak az aktív feldolgozási eljárás tárgyát képező áruk újrakivitelét jelölő 31 51‑es vámeljárási
         kód helyett történő használata a kiviteli nyilatkozatokban a vámfelügyelet alóli elvonásnak tekintendő‑e, illetve a Vámkódex
         203. cikkének (1) bekezdése alapján keletkeztet‑e vámtartozást.
      
      34      A Vámkódex 203. cikke (1) bekezdésének megfelelően a behozatalivám-köteles áru vámfelügyelet alóli jogellenes elvonása esetén
         behozatalivám-tartozás keletkezik.
      
      35      A Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint a vámfelügyelet alóli elvonás fogalmába tartozik minden olyan cselekmény vagy mulasztás,
         amely akár átmenetileg is megakadályozza abban a hatáskörrel rendelkező vámhatóságot, hogy hozzáférjen valamely vámfelügyelet
         alatt álló áruhoz, és elvégezze a közösségi vámjogi szabályozás szerinti ellenőrzéseket (lásd a C‑66/99. sz. D. Wandel‑ügyben
         2001. február 1‑jén hozott ítélet [EBHT 2001., I‑873. o.] 47. pontját; a C‑371/99. sz. Liberexim‑ügyben 2002. július 11‑én
         hozott ítélet [EBHT 2002., I‑6227. o.] 55. pontját; a C‑337/01. sz. Hamann International ügyben 2004. február 12‑én hozott
         ítélet [EBHT 2004., I‑1791. o.] 31. pontját és a C‑222/01. sz. British American Tobacco ügyben 2004. április 29‑én hozott
         ítélet [EBHT 2004., I‑4683. o.] 47. pontját).
      
      36      Mivel a közösségi szabályozás nem határozza meg ezt a fogalmat, a végrehajtási rendelet 865. cikke a Vámkódex 203. cikkének
         (1) bekezdése értelmében vett vámfelügyelet alóli elvonásnak tekintendő konkrét példákat tartalmaz (lásd a fent hivatkozott
         D. Wandel‑ügyben hozott ítélet 46. pontját).
      
      37      A végrehajtási rendelet 865. cikkének első bekezdése alapján a szóban forgó árukra vonatkozó vámáru-nyilatkozat bemutatását
         vagy az azonos joghatással bíró egyéb cselekményt az árunak a Vámkódex 203. cikkének (1) bekezdése szerinti vámfelügyelet
         alóli elvonásának kell tekinteni, ha ezek a cselekmények azzal a következménnyel járnak, hogy az áruk szabálytalanul a közösségi
         áruk vámjogi helyzetét kapják meg.
      
      38      E tekintetben a kérdést előterjesztő bíróságok, a Terex, valamint a Wilson és a Caterpillar úgy véli, hogy a közösségi áruk
         kivitelét jelölő 10 00‑ás kódnak az aktív feldolgozási eljárás tárgyát képező áruk újrakivitelére alkalmazandó 31 51‑es kód
         helyett történő feltüntetése nem változtatott az érintett áruk vámjogi helyzetén, amelyeket így továbbra is nem közösségi
         áruknak kellett tekinteni. Nem bocsátották ugyanis őket szabad forgalomba, aminek következtében a Vámkódex 79. cikke szerint
         elnyerték volna a közösségi áru vámjogi helyzetét. Márpedig a végrehajtási rendelet 865. cikkének alkalmazásához nem elegendő
         az, hogy a 10 00‑ás vámeljárási kód feltüntetése csupán téves látszatát keltette annak, hogy közösségi árukról van szó.
      
      39      Ez az értelmezés nem fogadható el.
      
      40      A végrehajtási rendelet 865. cikke ugyanis azon esetekre irányul, amikor a vámáru-nyilatkozatokban az áruk a közösségi áru
         rájuk főszabály szerint nem vonatkoztatható vámjogi helyzetét kapják, aminek következtében a nem közösségi áruk kikerülnek
         a vámfelügyelet alól, amelynek a Vámkódex és különösen annak 37. cikke aláveti őket.
      
      41      E tekintetben – annak megítéléséhez, hogy a közösségi áruk kivitelét jelölő kód feltüntetése veszélyezteti‑e a vámhatóságok
         ellenőrzési lehetőségeit – hangsúlyozni kell az aktív feldolgozási eljárást jellemző sajátosságokat és azt a szerepet, amelyet
         különösen ezzel összefüggésben a helyes vámeljárási kód feltüntetése játszik.
      
      42      Először is meg kell jegyezni, hogy – amint azt az Európai Közösségek Bizottsága megállapítja – az aktív feldolgozási eljárás,
         amely a vám felfüggesztésével jár, olyan kivételes intézkedés, amellyel bizonyos gazdasági tevékenységek folytatását kívánták
         megkönnyíteni. Mivel ez az eljárás nyilvánvaló veszélyekkel jár a vámjogi szabályozás pontos alkalmazására és a vám beszedésére,
         ezen eljárás kedvezményezettjei kötelesek teljes mértékben teljesíteni az abból fakadó kötelezettségeket. Ennek megfelelően
         szigorúan kell értelmezni a kötelezettségeik nem teljesítésének őket érintő következményeit.
      
      43      A Vámkódex 182. cikkének (3) bekezdéséből fakadó azon kötelezettségnek, hogy azt jelölő helyes vámeljárási kódot tartalmazó
         vámáru-nyilatkozatot kell benyújtani, hogy aktív feldolgozási eljárás alatt állt áru újrakiviteléről van szó, különös jelentősége
         van az e vámeljárás keretében folytatott vámfelügyelet szempontjából.
      
      44      Az aktív feldolgozási eljárás tárgyát képező áruk újrakivitelét jelölő vámeljárási kód feltüntetésének ugyanis az a célja,
         hogy garantálja a vámhatóságok hatékony felügyeleti tevékenységét azzal, hogy felhatalmazza őket arra, hogy az érintett áruk
         helyzetét kizárólag a vámáru-nyilatkozat alapján állapítsák meg, anélkül hogy utólagos vizsgálatokra vagy megállapításokra
         kellene támaszkodniuk. Ez a cél annál is fontosabb, mivel a Vámkódex 37. cikke (2) bekezdésének megfelelően a Közösség vámterületére
         behozott áruk csak az újrakivitelük időpontjáig maradnak vámfelügyelet alatt.
      
      45      Ennek megfelelően az aktív feldolgozási eljárás tárgyát képező áruk újrakivitelét jelölő vámeljárási kód feltüntetésének az
         a célja, hogy a vámhatóságok az utolsó pillanatban még dönthessenek úgy, hogy a Vámkódex 37. cikkének (1) bekezdése alapján
         vámellenőrzést folytatnak, vagyis meggyőződnek arról, hogy az újrakivitelre szánt áruk ténylegesen megfelelnek‑e az aktív
         feldolgozási eljárás alá helyezett áruknak.
      
      46      Következésképpen a 10 00‑ás kódnak az alapeljárás tárgyát képező kiviteli nyilatkozatokon való feltüntetésével az érintett
         áruk szabálytalanul kapták meg a közösségi áru vámjogi helyzetét, és így közvetlenül érintették a vámhatóságok azon lehetőségét,
         hogy a Vámkódex 37. cikkének (1) bekezdése alapján ellenőrzést folytassanak.
      
      47      E körülmények között a közösségi áruk kivitelét jelölő 10 00‑ás vámeljárási kódnak az aktív feldolgozási eljárás tárgyát képező
         áruk újrakivitelére alkalmazandó 31 51‑es kód helyett történő használatát az említett áruk vámfelügyelet alóli „elvonásának”
         kell minősíteni (lásd analógia útján a fent hivatkozott British American Tobacco ügyben hozott ítélet 53. pontját).
      
      48      Ezenfelül, ami a vámhatóságok általi ellenőrzésnek az érintett időszak alatti esetleges hiányát illeti, e körülmény nem minősülhet
         a vámfelügyelet alóli elvonás említett fogalma alkalmazását kizáró tényezőnek. Az ítélkezési gyakorlatnak megfelelően ugyanis
         a vámfelügyelet alóli elvonás megvalósulásához elegendő, ha az árut ténylegesen elvonták az esetleges ellenőrzések alól, függetlenül
         attól, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóság valójában folytatott‑e ilyen ellenőrzést (lásd a fent hivatkozott British American
         Tobacco ügyben hozott ítélet 55. pontját).
      
      49      Végül az az álláspont sem elfogadható, amely szerint a Vámkódex 203. cikke (1) bekezdésének ez az értelmezése helytelenül
         aránytalan szankció jelleget ad e cikknek.
      
      50      Egyfelől ugyanis – amint az a jelen ítélet 42. pontjában szerepel – az aktív feldolgozási eljárás kedvezményezettjei kötelesek
         teljes mértékben teljesíteni az ezen eljárásból fakadó kötelezettségeiket. Másfelől, mivel az alapeljárásban szóban forgó
         árukat közösségi áruként exportálják, esetlegesen újra behozhatják őket a Közösségbe a Vámkódex 185. cikke értelmében vett
         térti áruként, anélkül hogy behozatali vámot kellene fizetni.
      
      51      A fentiekre tekintettel azt kell válaszolni a C‑430/08. sz. ügyben előterjesztett második és harmadik kérdésre, valamint a
         C‑431/08. sz. ügyben előterjesztett első és második kérdésre, hogy az alapeljárásban szóban forgó kiviteli nyilatkozatokon
         a közösségi áruk kivitelét jelölő 10 00‑ás vámeljárási kódnak az aktív feldolgozási eljárás alapján vámfelfüggesztés tárgyát
         képező áruk újrakivitelére alkalmazandó 31 51‑es kód helyett történő feltüntetése vámtartozást keletkeztet a Vámkódex 203. cikke
         (1) bekezdésének és a végrehajtási rendelet 865. cikke első bekezdésének megfelelően.
      
      52      E válaszra tekintettel nem szükséges válaszolni a C‑430/08. sz. ügyben előterjesztett negyedik kérdésre.
      
       A C‑430/08. sz. ügyben előterjesztett első kérdésről, valamint a C‑431/08. sz. ügyben előterjesztett harmadik kérdésről
      53      Ezekkel az együtt vizsgálandó kérdésekkel az előterjesztő bíróságok lényegében arra várnak választ, hogy lehetővé teszi‑e
         a Vámkódex 78. cikkének (3) bekezdése a kiviteli nyilatkozatoknak a feltüntetett vámeljárási kód kijavítása érdekében történő
         felülvizsgálatát, és adott esetben a vámhatóságok kötelesek‑e az említett nyilatkozatokat kijavítani, és a helyzetet rendezni.
      
      54      A kérdéseket előterjesztő bíróságok ezzel kapcsolatban megjegyzik, hogy a vámhatóságok megtagadták a Vámkódex 78. cikke (3) bekezdésének
         alkalmazását azzal az indokkal, hogy egyfelől az alapeljárás tárgyát képező ügyekben nem a kiviteli nyilatkozatok kijavításáról,
         hanem a vámeljárás megváltoztatásáról volt szó, másfelől a Vámkódex 182. cikkének (3) bekezdésében előírt előzetes értesítés
         hiányában a helyzetet nem lehetett rendezni.
      
      55      Először is meg kell állapítani, hogy – amint azzal a kérdéseket előterjesztő bíróságok, valamint a Wilson és a Caterpillar
         is érvelnek – a Vámkódex 78. cikkének (3) bekezdése értelmében vett „érintett vámeljárás” az aktív feldolgozási eljárás volt,
         amelyet az alapeljárás felperesei a 10 00‑ás vámeljárási kód használatával helytelenül alkalmaztak.
      
      56      Ezenkívül el kell vetni azt az álláspontot, amely szerint a Vámkódex 78. cikkének (3) bekezdése nem orvosolhatja a 182. cikk
         (3) bekezdésében előírt előzetes értesítés hiányát. Ez az értelmezés ugyanis ellentétes lenne e cikk logikájával, amely a
         vámeljárásnak a tényleges helyzethez való igazítására irányul. Ennek megfelelően a 78. cikk említett (3) bekezdése nem tesz
         különbséget olyan tévedések vagy hiányosságok között, amelyeket ki lehet küszöbölni, és amelyeket nem. A „helytelen vagy hiányos
         adatok” kifejezést úgy kell értelmezni, hogy az egyszerre vonatkozik tárgyi tévedésekre és hiányosságokra, valamint az alkalmazandó
         jog értelmezési hibáira (a C‑468/03. sz. Overland Footwear ügyben 2005. október 20‑án hozott ítélet [EBHT 2005., I‑8937. o.]
         63. pontja).
      
      57      Így a vámhatóságok által, illetve az Egyesült Királyság Kormánya észrevételeiben képviselt állásponttal ellentétben az alapeljárásban
         szóban forgó helyzetek a Vámkódex 78. cikkének hatálya alá tartoznak, és főszabály szerint e rendelkezés alapján orvosolhatók.
      
      58      A Vámkódex 78. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a vámhatóság saját kezdeményezésére vagy a nyilatkozattevő kérelmére
         módosíthatja, vagyis felülvizsgálhatja a vámáru-nyilatkozatot. Amikor a nyilatkozattevő felülvizsgálatot kér, kérelmét a vámhatóságoknak
         meg kell vizsgálniuk legalábbis arra nézve, hogy szükséges‑e, vagy sem ez a felülvizsgálat (a fent hivatkozott Overland Footwear
         ügyben hozott ítélet 45. és 46. pontja). Ez a rendelkezés a vámhatóságok mérlegelési jogkörébe utalja a nyilatkozattevő által
         kérelmezett ilyen módosítás végrehajtását mind annak elvét, mind annak eredményét illetően (lásd a fent hivatkozott Overland
         Footwear ügyben hozott ítélet 66. pontját).
      
      59      Ezen első értékelés során a vámhatóságok figyelembe veszik különösen a felülvizsgálandó vámáru-nyilatkozatban és a felülvizsgálati
         kérelemben szereplő adatok ellenőrizhetőségét (a fent hivatkozott Overland Footwear ügyben hozott ítélet 47. pontja).
      
      60      Amennyiben elvileg lehetőség van a módosításra, értékelésük végén a vámhatóságoknak – későbbi bírósági jogorvoslat lehetősége
         mellett ‑ vagy indokolással ellátott határozatban kell elutasítaniuk a nyilatkozattevő kérelmét, vagy el kell végezniük a
         kért felülvizsgálatot (lásd a fent hivatkozott Overland Footwear ügyben hozott ítélet 50. pontját).
      
      61      Ez utóbbi esetben a vámhatóságok újra megvizsgálják a vámáru-nyilatkozatot, és a közölt adatok fényében meggyőződnek a nyilatkozattevő
         állításainak megalapozottságáról (a fent hivatkozott Overland Footwear ügyben hozott ítélet 51. pontja).
      
      62      Ha a felülvizsgálat azt mutatja, hogy az érintett vámeljárást szabályozó rendelkezéseket helytelen vagy hiányos adatok alapján
         alkalmazták, és az aktív feldolgozási eljárás célkitűzései nem sérültek, azaz az említett eljárás tárgyát képező árukat ténylegesen
         újraexportálták, a Vámkódex 78. cikkének (3) bekezdése alapján a vámhatóságok kötelesek a rendelkezésükre álló új információk
         figyelembevételével minden szükséges intézkedést meghozni a helyzet rendezésére (lásd a fent hivatkozott Overland Footwear
         ügyben hozott ítélet 52. pontját).
      
      63      Ha nyilvánvaló, hogy a behozatali vámok végeredményben könyvelésbe vételükkor nem jogszabály szerintiek voltak, a helyzet
         rendezéséhez szükséges intézkedés csak az említett vám elengedése lehet (lásd ebben az értelemben a fent hivatkozott Overland
         Footwear ügyben hozott ítélet 53. pontját).
      
      64      Erre az elengedésre adott esetben akkor kerül sor a Vámkódex 236. cikke szerint, ha teljesülnek az e cikkben foglalt feltételek,
         azaz különösen, ha a nyilatkozattevő nem szándékosan cselekedett, és a nyilatkozattevő betartja az elengedés iránti kérelem
         benyújtására előírt határidőt, amely fő szabály szerint három év (lásd ebben az értelemben a fent hivatkozott Overland Footwear
         ügyben hozott ítélet 54. pontját).
      
      65      A fentiekre tekintettel azt kell válaszolni a C‑430/08. sz. ügyben előterjesztett első kérdésre, valamint a C‑431/08. sz. ügyben
         előterjesztett harmadik kérdésre, hogy a Vámkódex 78. cikke lehetővé teszi az áruk kiviteléről szóló nyilatkozat felülvizsgálatát
         a nyilatkozattevő által rájuk vonatkozóan megadott vámeljárási kód kijavítása érdekében, és a vámhatóságok kötelesek egyfelől
         megvizsgálni, hogy az érintett vámeljárást szabályozó rendelkezéseket helytelen vagy hiányos adatok alapján alkalmazták‑e,
         és az aktív feldolgozási eljárás céljai nem kerültek‑e veszélybe – különösen abban a tekintetben, hogy az említett vámeljárás
         tárgyát képező árukat ténylegesen újraexportálták‑e –, másfelől adott esetben a rendelkezésükre álló új információk figyelembevételével
         minden szükséges intézkedést meghozni a helyzet rendezésére.
      
      66      Az e kérdésekre adott válaszra tekintettel nem szükséges válaszolni a C‑430/08. sz. ügyben előterjesztett ötödik kérdésre
         és a C‑431/08. sz. ügyben előterjesztett negyedik kérdésre.
      
       A költségekről
      67      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdéseket előterjesztő bíróságok előtt folyamatban lévő
         eljárás egy szakaszát képezi, e bíróságok döntenek a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban
         felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (negyedik tanács) a következőképpen határozott:
      1)      Az alapeljárásban szóban forgó kiviteli nyilatkozatokon a közösségi áruk kivitelét jelölő 10 00‑ás vámeljárási kódnak az aktív
            feldolgozási eljárás alapján vámfelfüggesztés tárgyát képező áruk újrakivitelére alkalmazandó 31 51‑es kód helyett történő
            feltüntetése vámtartozást keletkeztet a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12‑i 2913/92/EGK tanácsi rendelet
            203. cikke (1) bekezdésének és az 1998. július 29‑i 1677/1998/EK bizottsági rendelettel módosított, a 2913/92 rendelet végrehajtására
            vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2‑i 2454/93/EGK bizottsági rendelet 865. cikke első bekezdésének
            megfelelően.
      2)      A 2913/92 rendelet 78. cikke lehetővé teszi az áruk kiviteléről szóló nyilatkozat felülvizsgálatát a nyilatkozattevő által
            rájuk vonatkozóan megadott vámeljárási kód kijavítása érdekében, és a vámhatóságok kötelesek egyfelől megvizsgálni, hogy az
            érintett vámeljárást szabályozó rendelkezéseket helytelen vagy hiányos adatok alapján alkalmazták‑e, és az aktív feldolgozási
            eljárás céljai nem kerültek‑e veszélybe – különösen abban a tekintetben, hogy az említett vámeljárás tárgyát képező árukat
            ténylegesen újraexportálták‑e –, másfelől adott esetben a rendelkezésükre álló új információk figyelembevételével minden szükséges
            intézkedést meghozni a helyzet rendezésére.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: angol.