CELEX: 62010CA0599
Language: lt
Date: 2012-03-29 00:00:00
Title: Byla C-599/10: 2012 m. kovo 29 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovakija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SAG ELV Slovensko as, FELA Management AG, ASCOM (Schweiz) AG, Asseco Central Europe as, TESLA Stropkov as, Autostrade per l’Italia SpA, EFKON AG, Stalexport Autostrady SA prieš Úrad pre verejné obstarávanie (Viešieji pirkimai — Direktyva 2004/18/EB — Sutarčių sudarymo procedūros — Ribotas konkursas — Pasiūlymo vertinimas — Perkančiosios organizacijos prašymai paaiškinti pasiūlymą — Sąlygos)

26.5.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 151/7
            
         2012 m. kovo 29 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Najvyšší súd Slovenskej republiky (Slovakija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) SAG ELV Slovensko as, FELA Management AG, ASCOM (Schweiz) AG, Asseco Central Europe as, TESLA Stropkov as, Autostrade per l’Italia SpA, EFKON AG, Stalexport Autostrady SA prieš Úrad pre verejné obstarávanie
   
   (Byla C-599/10) (1)
   
   (Viešieji pirkimai - Direktyva 2004/18/EB - Sutarčių sudarymo procedūros - Ribotas konkursas - Pasiūlymo vertinimas - Perkančiosios organizacijos prašymai paaiškinti pasiūlymą - Sąlygos)
   2012/C 151/13
   Proceso kalba: slovakų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Najvyšší súd Slovenskej republiky
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: SAG ELV Slovensko as, FELA Management AG, ASCOM (Schweiz) AG, Asseco Central Europe as, TESLA Stropkov as, Autostrade per l’Italia SpA, EFKON AG, Stalexport Autostrady SA
   
   
      Atsakovė: Úrad pre verejné obstarávanie
   
   
      dalyvaujant: Národná dial’ničná spoločnost’ a.s.
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Najvyšší súd Slovenskej republiky — 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 134, p. 114; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 132), pirmiausia jos 2, 51 ir 55 straipsnių aiškinimas — Galima perkančiosios organizacijos pareiga prireikus prašyti paaiškinti pasiūlymą — Šios pareigos apimtis.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 55 straipsnį reikia aiškinti taip, kad juo reikalaujama į nacionalinės teisės aktus įtraukti nuostatą, kaip antai pagrindinėje byloje taikytinos redakcijos Įstatymo Nr. 25/2006 dėl viešųjų pirkimų 42 straipsnio 3 dalį, kurioje iš esmės numatyta, kad jei kandidatas pasiūlyme nurodo neįprastai mažą kainą, perkančioji organizacija raštu prašo jo paaiškinti siūlomą kainą. Nacionalinis teismas, atsižvelgdamas į visą jam pateiktą bylos medžiagą, turi įvertinti, ar, remdamasis prašymu pateikti paaiškinimą, atitinkamas kandidatas galėjo pakankamai paaiškinti savo pasiūlymo sudedamuosius elementus.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 2004/18 55 straipsniui prieštarauja perkančiosios organizacijos pozicija, kai ši mano neprivalanti prašyti kandidato paaiškinti neįprastai mažą kainą.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 2004/18 2 straipsniui neprieštarauja nacionalinės teisės nuostata, kaip antai Įstatymo Nr. 25/2006 42 straipsnio 2 dalis, pagal kurią perkančioji organizacija iš esmės gali raštu paprašyti kandidatų paaiškinti jų pasiūlymą, tačiau negali prašyti pakeisti pasiūlymo arba priimti tokio pakeitimo. Įgyvendindama turimą diskreciją perkančioji organizacija turi traktuoti skirtingus kandidatus vienodai ir sąžiningai, todėl pasibaigus pasiūlymų atrankos procedūrai ir atsižvelgiant į jos rezultatą paaiškinimo prašymas negali atrodyti nepagrįstai palankus ar nepalankus kandidatui ar kandidatams, kuriems jis adresuotas.
            
         
      (1)  OL C 72, 2011 3 5.