CELEX: 51988PC0644
Language: nl
Date: 1988-12-20
Title: Voorstel voor een DERDE RICHTLIJN VAN DE RAAD inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 644
Vol. 1988/0213
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                             COM ( 88 ) 644 def . - SYN 165
                                             Brussel , 20 december 1988
                             Voorstel voor een
                      DERDE RICHTLIJN VAN DE RAAD
          inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen
                             van de Lid-Staten
   betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid
                 waartoe de deelneming aan het verkeer van
                  motorrijtuigen aanleiding kan geven
                        ( door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                          RESUME
La présente proposition vise à résoudre certains problèmes qui n' ont pas été réglés
par les deux premières directives de 1972 et de 1983 sur l' assurance de la
responsabilité civile automobile . Celles-ci ont permis de supprimer les contrôles
de la carte verte d' assurance et ont engagé le processus de réduction des
divergences existant entre les Etats membres en ce qui concerne le niveau et le
contenu de l' assurance obligatoire de la responsabilité civile automobile .
Elle dispose dans son article 1er que tous les passagers , autres que le conducteur
et que lès passagers qui ont pris place en connaissance de cause et de leur plein
gré dans un véhicule volé , doivent être couverts par l' assurance de la
responsabilité civile .
L' article 2 lève toute incertitude quant à l' obligation des Etats membres de
veiller à ce que les polices d' assurance de la responsabilité civile automobile
garantissent au moins la couverture minimale requise par les législations de tous
les Etats membres .
L' article 3 dispose que le Fonds de garantie , institué notamment pour indemniser
les victimes de conducteurs non assurés , ne doit pas exiger que ces victimes
établissent tout d' abord que la partie non assurée responsable n' est pas en mesure
ou refuse de payer l' indemnisation .
Enfin , l' article 4 de la proposition prévoit que , en cas de litige entre un
assureur de la responsabilité civile et le Fonds de garantie quant à savoir lequel
d' entre eux doit indemniser la victime d' un accident , les Etats membres sont tenus
d' obliger l' un ou l' autre à indemniser la victime sans délai .
 ---pagebreak---                               2
De manière générale , et conformément à l' article 100 A , paragraphe 3 ,
la présente proposition vise à garantir un niveau de protection élevé
ces consommateurs dans le secteur de l' assurance automobile .
Enfin les services de la Commission ont examiné les implications
possibles de l' article 8 C introduit dans le Traité par l' Acte Unique
sur les problèmes traités par la présente proposition sur l' assurance
automobile . Quoique le projet de directive vise à solutionner un
certain nombre de difficultés administratives entre les Etats membres ,
les différences de développement économique entre les Etats membres
ne vont pas provoquer de problèmes dans ce secteur .
 ---pagebreak---                                              TOELICHTING
I.   Inleiding
     Dit voorstel beoogt bepaalde problemen op te Lossen die na de invoering van de
            .   .        .                     . .                             .   .  (1 )
     eerste twee richtlijnen van 1972 en 1983 inzake de motorrijtuigenverzekering
     waren blijven bestaan .
     Het is één van de voorstellen die in de bijlage bij het Witboek van de
     Commissie over de voltooiing van de interne markt in het vooruitzicht waren
     gesteld . Met het voorstel komt de Commissie tevens een toezegging na die zij
     aan de Raad had gedaan toen de tweede richtlijn inzake de motorrijtuigen¬
     verzekering einde 1983 werd goedgekeurd , namelijk dat zij op dit gebied binnen
     vier jaar een nieuw voorstel zou indienen .
     De doelstellingen van dit nieuwe voorstel komen derhalve volledig overeen met
     die van de twee eerdere richtlijnen , namelijk vereenvoudiging van het vrije
     verkeer van voertuigen , goederen en personen en het veiligstellen van de
     belangen van slachtoffers van verkeersongevallen in de gehele Gemeenschap ,
     onverlet de plaats van het ongeval in de Gemeenschap . Dit nieuwe voorstel
     draagt dientengevolge bij aan het scheppen van de noodzakelijke voorwaarden
     voor het functioneren van de interne markt en is derhalve gebaseerd op Artikel
     100 a van het EEG-Verdrag .
     Meer bepaald , stelt deze Richtlijn tot doel , overeenkomstig Artikel 100 a
     paragraaf 3 van het Verdrag , de consumenten een hoog niveau van beveiliging te
     vrijwaren op het gebied van motorrijtuigenverzekering .
II . Toelichting bij de artikelen
     Artikel 1
     Het hoofddoel van de eerste richtlijn inzake de motorri jtuigenverzekering was
     de opheffing van de controles op de groene kaart ,      ten einde het vrije verkeer
     van goederen en personen te vergemakkeli jken .
      ( 1 ) Richtlijn 72 / 166 / EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge
             aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de verzekering
            tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer
            van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering
            tegen deze aansprakelijkheid ( PB L 103 van 2.5.1972 , blz . 1 ).
             Tweede Richtlijn 84 / 5 / EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de
            onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de
            verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan
             het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven ( PB L 8 van 11.1.1984 ,
             blz . 17 ).
                                                                                 2 (3u\
 ---pagebreak---                                         2
Als een voorafgaande voorwaarde voor de opheffing van die controles werd in
artikel 3, lid 1 , van die richtlijn bepaald dat iedere Lid-Staat ervoor moest
zorgen dat " de wettelijke aansprakelijkheid met betrekking tot de deelneming
aan het verkeer van voertuigen die gewoonlijk op zijn grondgebied zijn gestald "
door een verzekering was gedekt . Daaraan werd toegevoegd : " De dekking van de
schade alsmede de voorwaarden van deze verzekering worden in deze maatregelen
vastgesteld". De eerste richtlijn liet de Lid-Staten aldus een grote vrijheid
bij het bepalen van de omvang van de door de verplichte motorrijtuigen¬
verzekering geboden dekking .
De tweede richtlijn inzake de motorrijtuigenverzekering beoogde daarentegen een
zekere harmonisatie tot stand te brengen op dit gebied of althans de
verschillen in de behandeling van de slachtoffers van een ongeval te
verkleinen .  Daartoe werd de dekking van materiële schade ( naast de dekking van
lichamelijk letsel uiteraard ) verplicht gemaakt , werd een minimumniveau voor de
verplichte dekking vastgesteld , werd bepaald dat sommige uitsluitingsclausules
door de verzekeraar niet kunnen worden ingeroepen tegen derden die slachtoffer
zijn van een ongeval en werd voorgeschreven ( artikel 3 ) dat de familieleden van
de verzekeringnemer , van de bestuurder of van enig ander persoon die bij een
ongeval wettelijk aansprakelijk wordt gesteld , voor wat betreft hun lichamelijk
letsel op grond van deze verwantschap niet kunnen worden uitgesloten van het
recht op een uitkering . Met deze laatste bepaling werd in hoofdzaak beoogd deze
familieleden te beschermen , die - met name als inzittenden - een zeer kwetsbare
categorie van potentiële slachtoffers vormen .
De diensten van de Commissie geven zich er evenwel rekenschap van dat er in
verscheidene Lid-Staten nog steeds leemten bestaan in de dekking van
inzittenden . In Griekenland bestaat de verplichte inzittendenverzekering nog
steeds in het geheel niet ( maar is men voornemens ze in te voeren ), in Ierland
en Luxemburg is op dit ogenblik dekking van de aansprakelijkheid ten aanzien
van duopassagiers op motorfietsen niet verplicht in de wettelijke verzekering
 ---pagebreak---                                       - 3 -
opgenomen en in verscheidene Lid-Staten wordt de verzekeringnemer of eigenaar
van het voertuig uitgesloten , zelfs wanneer hij het voertuig niet bestuurt ,
maar als passagier meerijdt .
Deze leemten kunnen voor burgers van de Gemeenschap die een andere Lid-Staat
bezoeken in twee opzichten van belang zijn . Als inzittenden in een voertuig dat
in het bezochte land is geregistreerd , hebben zij geen vat op, en vaak ook geen
weet van de dekking die de verzekering voor het gebruik van het betrokken
voertuig biedt , en kunnen zij bij een ongeval voor onprettige verrassingen
komen te staan . Als inzittenden in een voertuig dat in een andere Lid-Staat is
geregistreerd , zullen Europese burgers aan de andere kant vaak - om niet te
zeggen meestal - slechts de dekking van de verplichte motorrijtuigenverzekering
van het gastland kunnen genieten . Het grondbeginsel van de regeling betreffende
de groene kaart is namelijk dat een bezoekend voertuig geacht wordt de in het
gastland wetttelijk voorgeschreven basisdekking te genieten , en meer niet . In
landen waar de binnenlandse dekking zeer goed is , breiden sommige verzekeraars
die dekking weliswaar uit tot andere landen ( waar de wettelijke dekking
beperkter is ), maar zij zijn daartoe niet verplicht .
De huidige toestand is onbevredigend . Burgers van de Gemeenschap die in de
Lid-Staten op reis zijn , moeten in de gehele Gemeenschap als inzittenden van
een voertuig een vergelijkbare bescherming genieten . Daarom bepaalt artikel 1
dat alle inzittenden , met uitzondering van de bestuurder en van inzittenden die
willens en wetens plaats hebben genomen in een gestolen voertuig , onder de
dekking van de verplichte aansprakelijkheidsverzekering moeten vallen .
Artikel 2
 Een tweede voorafgaande voorwaarde voor het afschaffen van de controle op de
groene kaart is vervat in artikel 3, lid 2, van de eerste richtlijn inzake de
motorrijtuigenverzekering : " Iedere Lid-Staat treft de nodige maatregelen opdat
door de verzekeringsovereenkomst eveneens worden gedekt :
- de schade die is veroorzaakt op het grondgebied van de andere Lid-Staten ,
   overeenkomstig de in deze staten geldende wettelijke regelingen ;"
 ---pagebreak---                                         4
Drie Lid-Staten ( Italië , Nederland en het Verenigd Koninkrijk ) zijn ervan
uitgegaan dat het op grond van deze bepaling mogelijk was verzekerings ¬
overeenkomsten te sluiten waarbij de geografische werkingssfeer beperkt is tot
het land waarin ze zijn gesloten ,  op voorwaarde dat een regeling is getroffen
om ervoor te zorgen dat de slachtoffers van ongevallen die door voertuigen met
een dergelijke dekking in het buitenland worden veroorzaakt behoorlijk worden
vergoed . Het voornaamste doel hiervan is vermoedelijk de premies voor deze
overeenkomsten laag te houden . In Nederland en het Verenigd Koninkrijk worden
dergelijke polissen klaarblijkelijk alleen gesloten voor bedrijfsvoertuigen die
het land van inschrijving waarschijnlijk nooit zullen verlaten .    In Italië is
deze praktijk naar verluidt veel ruimer verspreid .
Met een dergelijke polis is de verzekeringnemer verplicht zijn verzekeraar op
de hoogte te brengen en een bijkomende premie te betalen wanneer hij zich later
met zijn voertuig toch naar een andere Lid-Staat wil begeven . Indien hij
evenwel naar het buitenland reist zonder de verzekeraar daarvan naar behoren in
kennis te stellen en daar een ongeval veroorzaakt , dan zal de verzekeraar het
slachtoffer schadeloos stellen en vervolgens verhaal kunnen nemen op de
verzekeringnemer . Daarmee is het doel van de richtlijn - bescherming van de
slachtoffers van ongevallen in andere Lid-Staten - bereikt .
De toestand is echter onbevredigend . De verzekeringnemer overziet wellicht niet
ten volle de consequenties van de beperkte dekking en zal in dat geval
onprettig verrast zijn wanneer hij door zijn verzekeraar voor de rechter wordt
gedaagd . De verzekeraar van zijn kant zal vermoedelijk in veel gevallen moeten
constateren dat zijn regresrecht ten opzichte van de verzekeringnemer louter
theoretisch is , met name wanneer het om grote bedragen gaat . Het is dan ook
wenselijk dat aan deze regeling een einde wordt gemaakt en dat elke polis van
een motorrijtuigenverzekering voortaan op basis van één premie dekking verleent
voor de gehele Gemeenschap . De gevolgen op het stuk van premieverhogingen
zullen naar alle waarschijnlijkheid niet zeer ingrijpend zijn .
In een vierde Lid-Staat , Griekenland , liggen de zaken nog enigszins anders . De
minimumdekking die Griekse verzekeringen verplicht moeten bieden ( en die nog
vrij beperkt zijn ) gelden voor het gebruik van het voertuig in de gehele
Gemeenschap . Om de omvang van deze dekking op te trekken tot het niveau dat in
de andere Lid-Staten geëist wordt , moet de Griekse automobilist die een
buitenlandse reis plant een aanvullende premie betalen ; dan verkrijgt hij een
groene kaart , die wordt gecontroleerd wanneer het voertuig het Griekse grondg¬
ebied verlaat .
 ---pagebreak---                                       - 5 -
Ook dit is een onbevredigende regeling ,       waaraan een einde dient    te worden
gemaakt .
Artikel 3
De tweede richtlijn inzake de motorrijtuigenverzekering legt de Lid-Staten de
verplichting op    een garantiefonds   te hebben     waaruit  de  slachtoffers van
niet-verzekerde   of   niet-gefdentificeerde    voertuigen   worden   vergoed .  De
Commissie had oorspronkelijk voorgesteld dat het garantiefonds gewoon de plaats
zou innemen van de ontbrekende aansprakeli jkheidsverzekeraar en het slachtoffer
zou vergoeden zodra de aansprakelijkheid was vastgesteld . De meerderheid van de
Lid-Staten stond er evenwel op dat het garantiefonds een " subsidiair " karakter
zou hebben en het slachtoffer slechts zou vergoeden indien op geen enkele wijze
schadeloosstelling kon worden verkregen . De onenigheid over de taak van het
garantiefonds leidde ertoe dat bij de vaststelling van de tweede richtlijn
einde 1983 in de notulen van de Raad een verklaring van de Commissie werd
opgenomen ,
waarbij deze zich ertoe verbond het vraagstuk van het subsidiaire karakter van
het Garantiefonds nader te onderzoeken en binnen vier jaar , dit wil zeggen vóór
einde 1987 , een nieuw voorstel in te dienen .
De Commissie liet over dit vraagstuk door een externe deskundige een studie
maken en belegde in juli 1987 een bijeenkomst van deskundigen van de Lid-Staten
om de naar voren gebrachte punten te bespreken .
De studie en de daaropvolgende besprekingen met de deskundigen van de
Lid-Staten brachten slechts één belangrijk probleem aan het licht in verband
met het subsidiaire karakter van de tussenkomst van het Garantiefonds , met name
het  feit dat   het slachtoffer   van een   door een    niet-verzekerde bestuurder
veroorzaakt ongeval in sommige Lid-Staten moet aantonen dat hij of zij van de
niet-verzekerde bestuurder zelf geen schadeloosstelling kan verkrijgen , voordat
hij of zij een beroep kan doen op het Garantiefonds . Dit betekent dat de
slachtoffers zich moeten richten     tot ,   of  zelfs juridische    stappen moeten
ondernemen tegen degene die aansprakelijk is voor het ongeval .         Wanneer het
slachtoffer in een andere Lid-Staat woont dan die waar het ongeval zich heeft
voorgedaan , brengt dit bijzonder grote moeilijkheden mee .
 ---pagebreak---                                       - 6 -
De Commissie is van mening dat het Garantiefonds in dergelijke gevallen de
schadevergoeding aan het slachtoffer moet uitkeren zodra de aansprakelijkheid
van de onverzekerde bestuurder is vastgesteld . Het fonds dient vervolgens te
worden gesubrogeerd in de rechten van het slachtoffer en kan dan zelf trachten
het uitgekeerde bedrag terug te vorderen van degene die aansprakelijk is indien
het van oordeel is dat zulks de moeite loont .   Het Garantiefonds is hoe dan ook
beter in staat dan een slachtoffer ,   met name een buitenlands slachtoffer ,  om
voor zijn belangen op te komen .
Artikel 4
De studie waarvan sprake was bij de bespreking van artikel 3 bracht ook nog een
ander probleem aan het licht - zij het niet in verband met het subsidiaire
karakter - dat zich kan voordoen in verband met het Garantiefonds .
Artikel 2 van de tweede richtlijn inzake de motorrijtuigenverzekering bepaalt
dat drie soorten van uitsluitingsclausules door de verzekeraar niet kunnen
worden ingeroepen ten aanzien van de aanspraken van derden die slachtoffer zijn
van een ongeval .
Er zijn echter nog andere omstandigheden denkbaar ( bij voorbeeld niet-betaling
van de premie ), die ertoe kunnen Leiden dat een voertuig bij gebruik niet
langer door de verzekering wordt gedekt .
Het is mogelijk dat de verzekeraar zich niet langer gebonden acht door de
verzekeringsovereenkomst ( in welk geval het een zaak van het Garantiefonds
wordt ), terwijl het fonds van oordeel is dat de verzekeraar op het ogenblik van
het ongeval nog wel het risico droeg . Hierbij wordt verondersteld dat het
vraagstuk van de aansprakelijkheid is beslecht en dat er alleen twijfel bestaat
over de vraag of de verzekeraar dan wel het Garantiefonds het slachtoffer moet
vergoeden .
Ter bescherming van de belangen van het slachtoffer moet ofwel de verzekeraar ,
ofwel het fonds worden aangewezen als degene die in eerste instantie moet
betalen in afwachting van de uiteindeli j ke beslechting van het geschil .
 ---pagebreak---                                         7
Artikelen 5 en 6
De artikelen behoeven geen commentaar .
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                             DERDE RICHTLIJN VAN DE RAAD
 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende
        de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de
       deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 100 a .
                                      . 1
Gezien het voorstel van de Commissie ,
                                              2
In samenwerking met het Europese Parlement ,
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité^,
                                                      4
Overwegende dat de Raad , bij Richtlijn 72 / 166 / EEG , laatstelijk gewijzigd bij
Richtlijn 84 / 5 / EEG , bepalingen heeft aangenomen    tot onderlinge aanpassing van
de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de verzekering tegen de wettelijke
aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen
aanleiding kan geven en de controle op verplichting tot verzekering tegen
deze aansprakelijkheid ;
Overwegende dat Richtlijn 72 / 166 / EEG in artikel 3 iedere Lid-Staat de
verplichting oplegde de nodige maatregelen te treffen opdat de wettelijke
aansprakelijkheid met betrekking tot de deelneming aan het verkeer van voei
tuigen die gewoonlijk op zijn grondgebied zijn gestald , door een verzekering
is gedekt ; dat de dekking van de schade en de voorwaarden van deze verzekering
in deze maatregelen dienden te worden vastgesteld ;
1 PB
2 PB
3 PB
4 PB L 103 van 2.5.1972 , blz . 2
5 PB L 8 van 11.1.1984 , blz . 17
 ---pagebreak--- Overwegende dat door middel van Richtlijn 84/5 /EEG de verschillen tussen de Lid-Staten
betreffende de omvang en de inhoud van de verplichte wettelijke aanspra ¬
kelijkheidsverzekering in aanzienlijke mate zijn verminderd ;
Overwegende evenwel dat er nog steeds aanzienlijke verschillen in de omvang
van de door de verzekering verstrekte dekking bestaan ;
Overwegende dat het opheffen van die verschillen , door ervoor te zorgen dat de
slachtoffers van ongevallen met motorrijtuigen een vergelijkbare behandeling
krijgen , ongeacht de plaats in de Gemeenschap waar het ongeval zich voordoet ,
de totstandkoming en de werking van de gemeenschappelijke markt verder zal
bevorderen ;
Overwegende dat er met name in sommige Lid-Staten leemten zijn in de dekking
van de inzittenden van een voertuig door de verplichte verzekering ; dat ter
bescherming van deze bijzonder kwetsbare categorie van potentiële slachtoffers
die leemten moeten worden aangevuld ;
Overwegende dat het nodig is onduidelijkheid weg te nemen inzake de toepassing
van artikel 3, lid 2 , eerste streepje, van Richtlijn 72 / 166 / EEG ; overwegende
dat een verplichte motorrijtuigenverzekering het gehele grondgebied van de
Gemeenschap moet bestrijken en tegen betaling van één enkele premie op zijn
minst de door de wet in alle Lid-Staten voorgeschreven dekking moet
verstrekken ;
Overwegende dat elke Lid-Staat krachtens artikel 1 ,                          lid 4 ,   van
Richtlijn 84 / 5 / EEG verplicht is een orgaan in te stellen of te erkennen dat
tot taak heeft de slachtoffers van ongevallen die zijn veroorzaakt door
niet-geïdentificeerde of niet-verzekerde voertuigen te vergoeden ; dat die
bepaling evenwel geen afbreuk doet aan het recht van de Lid-Staten om de
tussenkomst van dit orgaan al dan niet een subsidiair karakter te verlenen ;
Overwegende evenwel dat het slachtoffer van een door een niet-verzekerd
voertuig veroorzaakt ongeval in sommige Lid-Staten moet aantonen dat diegene
die aansprakelijk is geen schadevergoeding wil of kan betalen, voordat hij bij
het orgaan een verzoek tot schadevergoeding kan indienen ; dat het orgaan beter
dan het slachtoffer in staat is verhaal te nemen op degene die aansprakelijk
is ; dat het orgaan zich derhalve in een dergelijk geval niet op het
subsidiaire karakter van zijn tussenkomst mag kunnen beroepen , doch verplicht
moet zijn in eerste instantie het slachtoffer schadevergoeding te verlenen ;
 ---pagebreak---                                         3
Overwegende dat de Lid-Staten , ten einde vertraging bij de uitkering van
schadevergoeding aan het slachtoffer te voorkomen , dienen te bepalen dat bij
een eventueel geschil tussen het bovengenoemde orgaan en een verzekeraar van
wettelijke aansprakelijkheid over de vraag wie van hen het slachtofferde schade
van een ongeval moet vergoeden , ofwel het orgaan dan wel de verzekeraar ervoor
aansprakelijk is dat de schadevergoeding in eerste instantie , in afwachting van de
beslechting van het geschil , wordt uitgekeerd ,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                             - 4 -
                                          Artikel 1
Onverminderd     het   bepaalde    in   artikel   2,    lid
                                                        Lid 1,   tweede  alinea ,  van
                                                                                   van
Richtlijn 84 / 5 / EEG dient de verzekering bedoeld in artikel 3 , lid 1 , van
Richtlijn 72 / 166 / EEG en in artikel 1 , lid 1 , van Richtlijn 84 / 5 / EEG de
aansprakelijkheid te dekken voor lichamelijk letsel dat aan de            inzittenden ,
behalve de bestuurder , is toegebracht ten gevolge van het gebruik van een
voertuig .
In de zin van deze richtlijn heeft het begrip " voertuig" de inhoud die daar¬
 aan in artikel 1 van Richtlijn 72 / 166 / EEG is gegeven .
                                          Artikel 2
De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen opdat alle polissen in het kader van
de verplichte wettelijke aansprakelijkheidsverzekering met betrekking tot het
gebruik van voertuigen :
- tegen betaling van één enkele premie dekking verlenen voor het gehele grond ¬
   gebied van de Gemeenschap, en
- tegen betaling van diezelfde ene premie , behalve de dekking die wettelijk
   voorgeschreven is in de Lid-Staat waar het voertuig gewoonlijk is gestald ,
   op zijn   minst     ook  de  in    elk  van de    andere Lid-Staten bij de wet
   voorgeschreven dekking verleent .
                                          Artikel 3
Aan artikel 1 , lid 4 , eerste alinea , van Richtlijn 84 / 5 / EEG wordt
de volgende zin toegevoegd :
" De Lid-Staten mogen het orgaan echter niet toestaan de uitkering
van de vergoeding afhankelijk te stellen van de voorwaarde dat het
slachtoffer op enigerlei wijze aantoont dat degene die aansprakelijk is niet
wil of niet kan betalen ."
                                                                                        /!/!
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                      ArtikeL 4
Voor gevallen waarin tussen het in artikel 1 , lid 4 , van Richtlijn
84 / 5 / EEG bedoelde orgaan en een wetteli jke-aansprakeli j kheidsverzekeraar
onenigheid bestaat over de vraag wie van deze partijen het slachtoffer moet
vergoeden , bepalen de Lid-Staten wie van haar ervoor aansprakelijk is het
slachtoffer onverwijld in eerste instantie te vergoeden . Indien uiteinde ¬
lijk wordt besloten dat de andere partij de vegoeding of een gedeelte daar ¬
van had moeten betalen , betaalt deze een overeenkomstig bedrag terug aan de
partij die reeds heeft betaald .
                                     Artikel 5
De Lid-Staten treffen de maatregelen die nodig zijn om uiterlijk op
31 december 1992 deze richtlijn te voldoen . Zij stellen de Commissie
daarvan onverwijld in kennis .
                                     Artikel 6
Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten .
Gedaan te Brussel ,                                Voor de Raad ,
 ---pagebreak---                                    FICHE FINANCIERE
L' adoption de la proposition de directive n' entraînera aucun coût pour le budget
communautaire .
 ---pagebreak---              Incidence sur les petites et moyennes entreprises et sur l' emploi
La proposition de directive ne devrait avoir aucune incidence spécifique sur les
PME et il est peu probable qu' elle ait un effet sur l' emploi .
La présente proposition vise à améliorer la protection d' assurance des victimes des
accidents de la route et en tant que telle , elle aura inévitablement un effet sur
le niveau des primes d' assurance automobile dans certains Etats membres . Cette
conséquence , sur une beaucoup plus grande échelle , avait été acceptée par les Etats
membres lors de l' adoption de la deuxième directive sur l' assurance automobile
( 84 / 5/CEE ). C' est en Irlande et en Grèce que les effets de la présente proposition
seront les plus sensibles . Tout comme des périodes de transition spéciales avaient
été demandées et autorisées pour l' application de la deuxième directive , il est
très possible que des arrangements similaires puissent être prévus pour la présente
proposition de troisième directive .