CELEX: C1999/020/27
Language: it
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof, con ordinanza 6 ottobre 1998, nella causa Hauptzollamt Neubrandenburg contro SAGPOL s.c., Transport Miedzynarodowy i Spedycja (PL) (Causa C-406/98)

23.1.1999                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 20/17
par. 5 del successivo regolamento CE n. 2328/91 (2) del                 2) Nell'ipotesi in cui dalla soluzione delle questioni sub 1)
Consiglio, del 15.7.1991, in relazione ai seguenti quesiti:                 dovesse derivare che il titolare del carnet non sia
                                                                            venuto meno all'onere di provare entro il termine
                                                                            impartito il luogo in cui l'infrazione eÁ stata effettiva-
1) se, pur nel silenzio del nostro legislatore, sia, comun-                 mente commessa,
     que, possibile dare concreta applicazione, con riferi-
     mento alle persone diverse da quelle fisiche, ed in par-
     ticolare con riferimento alle societaÁ aventi personalitaÁ
     giuridica, alle disposizioni comunitarie in questione;                 a quali requisiti debba rispondere la prova sufficiente
                                                                            del luogo in cui eÁ effettivamente avvenuta l'infrazione
                                                                            nel corso del trasporto di una spedizione sotto un car-
2) quali siano, in ipotesi di risposta positiva al quesito di               net TIR (art. 455, n. 3, primo coma, del regolamento
     cui al punto 1), i requisiti necessari e sufficienti ai fini           n. 2454/93). Se ai fini di tale prova siano sufficienti la
     del riconoscimento della qualifica di imprenditore agri-               dichiarazione del titolare del carnet e la testimonianza
     colo a titolo principale alle persone diverse da quelle                dell'autista del camion che ha effettuato il trasporto
     fisiche e, in particolare, alle societaÁ fornite di persona-           per conto del titolare del carnet, oppure a tale prova
     litaÁ giuridica.'                                                      possa essere dato luogo solo mediante documenti dai
                                                                            quali emerga chiaramente che le competenti autoritaÁ
(1) GU L 93 del 30.3.1985, pag. 1.                                          dell'altro Stato membro hanno effettuato dei riscontri
(2) GU L 218 del 6.8.1991, pag. 1.                                          secondo i quali l'infrazione eÁ stata consumata sul loro
                                                                            territorio.
                                                                        3) Nell'ipotesi in cui la Corte di giustizia dovesse conside-
                                                                            rare la prova del luogo effettivo dell'infrazione come
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal                             tempestiva e la prova del luogo dove l'infrazione eÁ
Bundesfinanzhof, con ordinanza 6 ottobre 1998, nella                        stata effettivamente commessa possibile nei modi e nei
causa Hauptzollamt Neubrandenburg contro SAGPOL                             termini sopra descritti,
       s.c., Transport Miedzynarodowy i Spedycja (PL)
                         (Causa C-406/98)
                                                                            se l'art. 454, n. 3, terzo e quarto comma, del regola-
                          (1999/C 20/27)                                    mento n. 2454/93 debba essere interpretato nel senso
                                                                            che sia applicabile anche all'ipotesi in cui i dazi sono
                                                                            stati prelevati nello Stato membro dove l'infrazione eÁ
Con ordinanza 6 ottobre 1998, pervenuta nella cancelleria                   stata accertata, anche se entro il termine impartito ai
della Corte il 16 novembre 1998, nella causa Hauptzol-                      sensi dell'art. 454, n. 3, primo comma, e dell'art. 455,
lamt Neubrandenburg contro SAGPOL s.c., Transport                           n. 1, del regolamento n. 2454/93, eÁ stato sufficiente-
Miedzynarodowy i Spedycja (PL), il Bundesfinanzhof ha                       mente provato che il luogo in cui l'infrazione eÁ stata
sottoposto alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee                  effettivamente commessa si situa in un altro Stato
le seguenti questioni pregiudiziali:                                        membro.
1) Se l'art. 455, n. 1, del regolamento (CEE) della Com-
     missione 2 luglio 1993, n. 2454, che fissa talune dispo-
     sizioni d'applicazione del regolamento (CEE)
     n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doga-
     nale comunitario (GU 1993, L 253, pag. 1) debba
     essere letto congiuntamente con l'art. 454, n. 3, primo
                                                                        Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordi-
     comma, del medesimo regolamento, nel caso in cui,
                                                                        nanza della High Court of Justice (d'Inghilterra e del
     qualora non venga ripresentata la merce oggetto di
                                                                        Galles), Queen's Bench Division, Divisional Court, del
     spedizione e passata a dogana con un carnet TIR per
                                                                        15 ottobre 1998, nella causa Commissioners of Customs
     un'operazione di spedizione all'esterno della Comu-
                                                                                     and Excise contro Mirror Group plc
     nitaÁ, le autoritaÁ doganali dello Stato membro di par-
     tenza impartiscano al titolare del carnet un termine                                     (Causa C-409/98)
     perentorio di tre mesi per fornire la prova sufficiente
     del luogo in cui l'infrazione eÁ stata effettivamente com-                                (1999/C 20/28)
     messa, con la conseguenza che le prove presentate
     oltre tale termine lasciano impregiudicata la compe-
     tenza dello Stato membro di partenza per il prelievo
     del dazio.                                                         Con ordinanza 15 ottobre 1998, pervenuta nella cancelle-
                                                                        ria della Corte il 17 novembre 1998, nella causa Com-
                                                                        missioners of Customs and Excise contro Mirror Group
     In caso di soluzione negativa della questione di cui               plc, la High Court of Justice (d'Inghilterra e del Galles),
     sopra, quale sia il termine entro il quale il titolare del         Queen's Bench Division, Divisional Court, ha sottoposto
     carnet può fornire la prova del luogo in cui l'infra-              alla Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee la seguente
     zione eÁ stata effettivamente commessa.                            questione pregiudiziale: