CELEX: 51987PC0636
Language: it
Date: 1987-11-30
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 636
Vol. 1987/0302
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---               COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                  COM(87)636 def .
                                                                  Bruxelles , 30 novembre 1987
                                           Proposta di
                                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune
                 per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia ( 1988 )
                                ( presentata dalla Commissione )
                                                 ?       £         V.
                                               Cn
                                              O Zi
                                              ~-3    n 7              ;
                                              d V -.
                                              m                   ^
                                                                  -y
                                                   ^<£ol w | oA
C0M(87)636 def .
 ---pagebreak---                                              Λ
                                     RETAZKWR
1.    le disposizioni del RrotocoLLo addizionale e del Protocollo
      complementare conciasi tra la Comunità e la Turchia prevedono talune
      sospensioni parziali o totali per certi prodotti agricoli delle voci
      1-24 della tariffa doganale comune .
      D' altro canto il Consiglio ha deciso che , a decorrere dal 1° gennaio
      1974 , la Tirchia doveva beneficiare di un trattamento non meno
      favorevole di quello accordato ai paesi e territori beneficiari delle
      preferenze tariffarie generalizzate .
2.    Scopo della proposta di regolamento è l' applicazione di detta
      decisione . Essa estende alla Turchia , a titolo autonomo e per l' anno
      1988 , le sospensioni totali o parziali dei dazi proposti dalla
      Connissione nell' ambito delle preferenze tariffarie generalizzate ,
      limitandole tuttavia ai prodotti delle voci 1-24 per i quali gli
      accordi con la Turchia non prevedono un trattamento più favorevole .
3.    Si richiama l' attenzione sui punti seguenti :
      - La proposta di regolamento si basa sul Protocollo complementare che è
         entrato in vigore il 1° marzo 1986 ( 1 ).
      - Il dispositivo del regolamento e le liste di prodotti ad esso
         allegate si basano sulle proposte presentate dalla Comaissione al
         Consiglio , in materia di preferenze tariffarie generalizzate per i
         prodotti agricoli .
      la Commissione si rende conto che trasporre talune concessioni
      tariffarie della tariffa doganale comune nella nomenclatura conbinata
      ixio ’ sollevare problemi che richiedono an' ultima messa a punto .
      Tn presente proposta dovrà pertanto essere armonizzata con i testi
      definitivi dei regolamenti relativi alle sospensioni dei dazi
      nell' ambito delle preferenze generalizzate ed alla nomenclatura
      combinata , quando detti testi saranno adottati dal Consiglio .
( 1 ) G.U. n . L 48 del 26.2.1986 , pag . 36
 ---pagebreak---                                                                     Proposca ai
                                          REGOLAMENTO (CEE)                              DEL CONSIGLIO
                    recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti
                                                      agricoli originari della Turchia ( 1988/
     IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                            Articolo 1
     visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro¬
      pea , in particolare l’articolo 113 ,
                                                                               1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988, i prodotti origi¬
     visto il regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 del Consiglio ,                nari della Turchia che figurano nell’allegato sono ammessi
     dell' ll novembre 1980 , che determina il regime di scambi                all'importazione nella Comunità a nove ai dazi doganali
     applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di             indicati a lato di ciscuno di essi .
     prodotti agricoli ( ' ), in particolare l’articolo 12,
     vista la proposta della Commissione ,                                     2 . Per l’applicazione del presente regolamento , sono con¬
                                                                               siderati « prodotti originari » i prodotti che soddisfano le
                                                                               condizioni stabilite nella decisione del Consiglio di associa¬
    considerando che , a norma deU’allegato n . 6 del protocollo                zione n . 4 / 72 , allegata al regolamento (CEE ) n .
    addizionale che stabilisce le condizioni , le modalità ed i                 428 / 73 (7), modificata dalla decisione n. 1 / 75 , allegata al
    ritmi di realizzazione della fase transitoria di cui ail'arri-
    colo 4 dell’accordo che crea un’associazione tra la Comu¬
                                                                                    golamento (CEE) n. 1431 / 75 £5).
    nità economica europea e la Turchia ( 2 ), nonché a
                                                                                    metodi di cooperazione amministrativa che devono assi¬
   noma dell' articolo 9 del Protocollo compleoen -                                llare l’ammissione dei prodotti elencati negli allegati al
   tare dell' accordo di associazione tra la Comu ¬                                eneficio delle sospensioni totali o parziali sono quelli
   nità economica europea e la Turchia in seguito                                 issati dalla decisione del Consiglio di associazione n . 5 / 72 ,
   all' adesione dei nuovi Stati membri ( 3 ), fir ¬                               Uegata al regolamento (CEE) n. 428 / 73 , modificata da
   mato ad Ankara il * 30 giugno 1973 e entrato in                                iltimo dalla decisione n. 1 / 83 , allegata al regolamento
   vigore il 1° marzo 1986 ( 4 ), quest' ultiaa deve                              CEE ) n . 993 / 83 ( 5 ).
sospendere totalmente o parzialmente i dazi della tariffa
doganale comune applicabili ad alcuni prodotti ; che sem¬
bra inoltre necessario rettificare o completare , a titolo                                                  Articolo 2
provvisorio , alcuni dei vantaggi tariffari previsti nell’allega¬
to n . 6 di cui sopra ; che è quindi opportuno , per i prodotti                  Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del
che figurano nell elenco allegato al presente regolamento ,                       egime previsto all’articolo 1 si effettuano nella Comunità
originari della Turchia , che la Comunità sospenda per il                         n quantitativi o a prezzi tali che arrecano o minacciano di
periodo che va fino al 31 dicembre 198 8 ai livelli indicati a                   irrecare un grave danno ai produttori della Comunità di
lato di ciascuno di essi , sia l’elemento fisso dell'imposizione                 prodotti simili o di prodotti direttamente concorrenti , i
applicabile alle merci di cui al regolamento ( CEE )                             dazi della tariffa doganale comune possono essere parzial¬
n . 3033 / 80 , sia il dazio doganale applicabile agli altri pro¬                mente od integralmente ripristinati per i prodotti di cui
dotti ;                                                    I                     trattasi . Tali misure possono ugualmente essere adottate in
                                                                                 caso di danno grave o di minaccia di danno grave limitato
      considerando che , conformemente all’articolo 119 dell’atto                ad una sola regione della Comunità .
      di adesione della Grecia , il Consiglio ha adottato il regola¬
      mento ( CEE ) n . 3555 / 80 ( 5 ) Che stabilisce il regime
     applicabile alle importazioni in Grecia origina¬                                                        Articolo 3
     rie dell' Algeria , di Israele , di Malta , del Ma ¬
     rocco , del Portogallo , della Siria , della Tunisia                        1 . Allo scopo di assicurare l’applicazione dell’articolo 2 , la
     e della Turchia ; che il Consiglio ha parimenti                             Commissione può decidere, mediante regolamento , il ripri¬
     adottato il regolamento ( CEE ) n , 2573 / 87 , che                         stino, per un periodo determinato, dei dazi della tariffa
     stabilisce il regime applicabile agli scambi                                doganale comune .
     della Spagna e Portogallo con l' Algeria , l' Egit^.
     to , la Giordania , il Libano , la Tunisia e la
     Turchia ( 6 ); che il presente regolamento si ap¬                          ( 5 ) GU n . L 382 del 31.12.1980 , pag . 1 .
     plica dunque alla Comunità a nove ,                                        ^6 ) GU n . L 250 del 1° . 9 . 1987 , pag . 1 .
                                                                                ( 7 ) GU n . L 59 del 5.3.1973 , pag . 73 .
      ( 1 ) GU n . L 323 del 29.11.1980 , pag . 1 .                             ( 8 ) GU n . L 142 del 4.6.1975 , pag . 1 .
      ( 2 ) GU n . 217 del 29.12.1964 , pag . 3687 / 64 .                       ( 9 ) GU n . L 112 dell ' 8.4 . 1983 , pag . le
      ( 3 ) GU n . L 361 del 31.12.1977 , pag . 2 .
      ( 4 ) GU n . L 48 del 26.2.1986 , pag . 36 .
 ---pagebreak---                                                            - 2 -
2 . Quando l’azione è richiesta da uno stato membro , la             ne . Tale denuncia non ha effetto sospensivo . Il Consiglio si
Commissione si pronuncia entro un periodo massimo di                 riunisce immediatamente e può , a maggioranza qualificata ,
dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda e              modificare o annullare la decisione di cui trattasi .
informa gli stati membri del seguito riservato alla domanda
stessa .
                                                                                              Articolo 4
3 . Ogni stato membro può denunciare al Consiglio la
decisione della Commissione entro un termine di dieci                11 presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
giorni lavorativi a decorrere del giorno della comunicazio-          198
                  II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì
                                                                                         Per il Consigho
                                                                                           II Présidente
 ---pagebreak---                                                                            Al.LLGATO
                      Elenco dei prodotti dei capitoli da I a 24 , originari della Turchia , per i quali occorre prevedere la sospensione
                                                     totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune
                         Codice
       Numero            della                                                                                                              Aliquota
                                                                           Designazione delle merci
       d'ordine       aomenclat .                                                                                                           dei dazi
                      combinata
                                           Altri ortaggi allo stato naturale , freschi o refrigerati :
15.0001           ex 07.09.30-01           - melanzane , dal 1° al 14 gennaio
                                                                                                                                       •   · 9 %
                                           Meloni ( compresi i cocomeri ) e papaie , freschi :
15.0003           ex 08.07 . 10-11         – Cocomeri , dal 1° novembre al 31 marzo                                                          6,5%
                                           Cioccolata c altre- preparazioni alimentari contenenti cacao :
15.0005               18.06.10-11          -   Cacao in polvere semplicemente zuccherato con aggiunta di saccarosio                       3 % + em
15.0007               18.06.20-1C              Cioccolata e prodotti di cioccolata , anche ripieni : prodotti a base di zuccheri
                 ex   18.06.20-3C              e loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di sostituzione dello
                                               zucchero , contenenti cacao                                                                9 % +. em
                 ex   18.06.20-5C
                                                                                                                                         con riscoss .
                 ex   18.06 . 20-7C                                                                                                        mass , del
                 ex   18.06 . 20-9C                                                                                                      27 % + daz
                      18.06 . 31 - 0C
                      18.06 . 32 - 1 C
                      18 . 06 . 32 - 9C
                      18.06.90- 11
                      18.06.90 - 19
                      18.06.90 - 31
                      18.06.90 - 39
                      18.06.90-50
                                            Estratti di mallo ; prepara/ioni per l'alimentazione dei fanciulli , per usi dietetici o
                                            di cucina , a base di farine , semolini , amidi , fecole o estratti di malto , .anche
                                            addizionate di cacao in misura inferiore al 50 % in peso : >
                 ex    19.01 . 10-0f                    – Preparazioni a base di farina di leguminose presentate in forma di
 15.0009         ex 19.01.2 0 – OC                          dischi di casta essiccata al sole , denominata « papad »                       esenzione
                 ex    19.01.90-90
 15.0011               19.03.00-01 1                        Tapioca , esclusa la tapioca di fecola di patate                               2% + em
                                            Preparazioni alimentari npn nominate ne comprese altrove :
                                            -   Cereali in semi o in spighe, precotti o altrimenti preparati :
 15.0013               07 . 10 . 40– OC         – Granturco                                                                               3 % + em
                       07 . 11.90- 3C 1
                       20.01.90- 31
                       20.04.90- l·
                       20.05.80-0
                       20.08.99-9
  15.0015          ex 19.04.90-1        \       – Riso                                                                                      3% + em
  15.0017 ex 19.02.90-9 )                       – Altri                                                                                     2% + em
                                                                                                                 %
  Abbwuziont :
  ( P)    = prclicvi .
  cm      = clcmeiuo mobile .
  da/      s il.i / m addizionale sullo zucchero .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements
contractuels de la Communauté . L' impact découlant de ces concessions a été
pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ces
mesures et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et
l' emploi dans la Conmunauté .