CELEX: 31984R1708
Language: cs
Date: 1984-06-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 1708/84 ze dne 19. června 1984, kterým se podruhé mění nařízení (EHS) č. 65/82, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro převod cukru do následujícího hospodářského roku

Důležité právní upozornění

|

31984R1708

Úřední věstník L 162 , 20/06/1984 S. 0007 - 0007 Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 31 S. 0052  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 31 S. 0052  Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 17 S. 0160  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 17 S. 0160 

		Nařízení Komise (EHS) č. 1708/84ze dne 19. června 1984,kterým se podruhé mění nařízení (EHS) č. 65/82, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro převod cukru do následujícího hospodářského rokuKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1785/81 ze dne 30. června 1981 o společné organizaci trhů v odvětví cukru [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 606/82 [2], a zejména na čl. 27 odst. 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že článek 27 nařízení (EHS) č. 1785/81 stanoví, že začátek doby skladování cukru, který se převádí do následujícího hospodářského roku, se může lišit podle data, kdy byl daný cukr vyroben; že nařízení Komise (EHS) č. 65/82 [3] ve znění nařízení (EHS) č. 948/82 [4] stanoví v článku 2, že doba skladování začíná datem, které dotyčný podnik sdělí; že datum uvedené ve sdělení může předcházet datu samotného sdělení, a to dotyčnému podniku umožňuje, aby jeho sdělení mělo zpětnou působnost, což nebylo účelem uvedeného článku 27; že je tudíž nutné stanovit, že datum začátku doby skladování nesmí napříště předcházet datu doručení samotného sdělení;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V čl. 2 odst. 1 nařízení (EHS) č. 65/82 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:"Pokud jsou splněny podmínky uvedené v prvním pododstavci, doba skladování převedeného cukru uvedená v čl. 27 odst. 2 nařízení (EHS) č. 1785/81 začíná v den, který podnik sdělil příslušnému orgánu dotyčného členského státu. Toto datum však nesmí předcházet datu, kdy příslušný orgán sdělení obdrží. Pokud datum uvedené v žádosti předchází datu doručení sdělení, doba skladování začíná dnem doručení sdělení."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. června 1984.Za KomisiPoul Dalsagerčlen Komise[1] Úř. věst. L 177, 1.7.1981, s. 4.[2] Úř. věst. L 74, 18.3.1982, s. 1.[3] Úř. věst. L 9, 14.1.1982, s. 14.[4] Úř. věst. L 113, 27.4.1982, s. 7.--------------------------------------------------