CELEX: 52013PC0256
Language: lt
Date: 2013-05-03
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės volframo elektrodams nustatomas galutinis antidempingo muitas

|
			
		
		
		52013PC0256
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės volframo elektrodams nustatomas galutinis antidempingo muitas /* COM/2013/0256 final - 2013/0134 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 Pasiūlymo aplinkybės 
   || Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant priemonių galiojimo termino peržiūros tyrimą, susijusį su tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės volframo elektrodams taikomu antidempingo muitu. || 
   || Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių reikalavimų. 
   || Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Reglamentu (EB) Nr. 260/2007[1] Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamiems KLR kilmės volframo elektrodams. Nustatytosios priemonės – 63,5 proc. ad valorem muitas. Individualios antidempingo muito normos taikytos trims Kinijos eksportuotojams (17,0–41,0 proc. muito normos).   
   || Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas 
   || Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
   || Atliekant tyrimą, su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus pagal pagrindinio reglamento nuostatas. 
   || Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
   || Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
   || Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
 Teisiniai pasiūlymo aspektai 
   || Siūlomų veiksmų santrauka 2012 m. kovo 9 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje[2] Komisija paskelbė apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems KLR kilmės volframo elektrodams, galiojimo termino peržiūros inicijavimą. Peržiūra inicijuota gavus pagrįstą prašymą, kurį Sąjungos gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 25 proc. visų Sąjungoje pagaminamų tam tikrų volframo elektrodų, vardu pateikė Europos metalų asociacija („Eurometaux“). Atliekant peržiūros tyrimą nustatyta, kad panaikinus antidempingo priemones būtų toliau vykdomas dempingas ir daroma žala. Be to, nustatyta, kad toliau taikant priemones Sąjungos interesai nebūtų pažeisti. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento, kuriuo būtų pratęstas galiojančių priemonių taikymas ir kuris turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ne vėliau kaip 2013 m. birželio 4 d., pasiūlymą. 
   || Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių. 
   || Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
   || Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
   || Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
   || Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
   || Pasirinkta priemonė 
   || Siūloma priemonė – reglamentas. 
   || Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. 
 Poveikis biudžetui 
   || Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. 
2013/0134 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo, atlikus priemonių galiojimo termino
peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį,
tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės volframo
elektrodams nustatomas galutinis antidempingo muitas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d.
Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina
iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[3]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį ir 11
straipsnio 2, 5 bei 6 dalis,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau –
Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
1.           Galiojančios priemonės
(1)       Atlikus tyrimą (toliau –
pradinis tyrimas) Taryba Reglamentu (EB) Nr. 260/2007[4] nustatė galutinį antidempingo
muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR)
kilmės volframo elektrodams (toliau – pradinės priemonės). Nustatytosios
priemonės – 63,5 proc. ad valorem muitas visoms bendrovėms,
išskyrus tris eksportuojančius Kinijos gamintojus, kuriems taikyti individualūs
muitai.
2.           Priemonių
galiojimo termino peržiūros inicijavimas
(2)       2012 m. kovo 9 d.
Komisija pranešimu (toliau – pranešimas apie inicijavimą)[5] Europos Sąjungos oficialiame
leidinyje paskelbė apie antidempingo priemonių, taikomų tam tikriems
importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės (toliau – KLR) volframo
elektrodams, galiojimo termino peržiūros inicijavimą.
(3)       Peržiūra inicijuota gavus
pagrįstą prašymą, kurį Sąjungos gamintojų, kurie pagamina daugiau nei 50 proc.
visų Sąjungoje pagaminamų tam tikrų volframo elektrodų, vardu pateikė
„Eurométaux“ (toliau – pareiškėjas).
(4)       Prašymas pagrįstas tuo, kad
pasibaigus priemonių galiojimui dempingas ir jo daroma žala Sąjungos pramonei
greičiausiai tęstųsi.
3.           Tyrimas
3.1.        Peržiūros tiriamasis
laikotarpis ir nagrinėjamasis laikotarpis
(5)       Atliekant dempingo tęsimosi
arba pasikartojimo tyrimą buvo nagrinėjamas 2011 m. sausio 1 d. – 2011 m.
gruodžio 31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba
PTL). Tiriant žalos tęsimosi arba pasikartojimo tikimybei įvertinti svarbias
tendencijas nagrinėtas laikotarpis nuo 2008 m. sausio 1 d. iki PTL pabaigos
(toliau – nagrinėjamasis laikotarpis).
3.2.        Su tyrimu susijusios šalys
(6)       Komisija pareiškėjui, kitam
žinomam Sąjungos gamintojui, eksportuojantiems KLR gamintojams, nesusijusiems
importuotojams ir žinomiems susijusiems naudotojams, galimos panašios šalies
gamintojams ir KLR atstovams oficialiai pranešė apie priemonių galiojimo
termino peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė
per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį pareikšti nuomonę raštu ir
pateikti prašymą išklausyti.
(7)       Visos suinteresuotosios
šalys, pateikusios prašymą jas išklausyti ir jame nurodžiusios svarbias
priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti, buvo išklausytos.
(8)       Atsižvelgiant į akivaizdžiai
didelį KLR eksportuojančių gamintojų ir tyrime dalyvaujančių nesusijusių
Sąjungos importuotojų skaičių pranešime apie inicijavimą numatyta atlikti
atranką pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį. Kad Komisija galėtų nuspręsti,
ar atranka būtina (o jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves) pagal
pagrindinio reglamento 17 straipsnį minėtų šalių prašyta per 15 dienų nuo
pranešimo apie inicijavimą paskelbimo pranešti apie save ir Komisijai pateikti
pranešime apie inicijavimą prašomą informaciją.
(9)       Apie save pranešė trys
importuotojai. Tačiau per PTL nė vienas iš jų tam tikrų KLR kilmės volframo
elektrodų neimportavo. 
(10)     Kadangi prašomą informaciją
pateikė tik du eksportuojantys KLR gamintojai eksportuojančių gamintojų nebuvo
būtina atrinkti.
(11)     Komisija nusiuntė klausimynus
visoms žinomoms susijusioms šalims ir toms šalims, kurios apie save pranešė per
pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį. Atsakymus pateikė du Sąjungos
gamintojai, du eksportuojantys KLR gamintojai ir vienas JAV gamintojas. 
(12)     Komisija rinko ir tikrino visą
informaciją, kuri, jos nuomone, būtina nustatant dempingo ir jo daromos žalos
tęsimosi ar pasikartojimo tikimybę ir Sąjungos interesus. Tikrinamieji vizitai
buvo surengti toliau nurodytų bendrovių patalpose. 
(a)         
Sąjungos gamintojai 
–              
Plansee SE, Austrija
–              
Gesellschaft für Wolfram Industrie mbH, Vokietija
(b)         
Eksportuojantys KLR gamintojai
–              
Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd.,
Zibo, 
–              
Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum
Industrial Co., Ltd Baoji 
(c)         
Su vienu eksportuojančiu KLR gamintoju susijusi
bendrovė 
–              
Shanghai Weldstone Asia Co., Ltd., Shanghai
(d)         
Su vienu bendradarbiaujančiu eksportuojančiu
Europos Sąjungos gamintoju susijusios bendrovės 
–              
Weldstone GmbH, Wilnsdorf, Vokietija
–              
Binzel Benelux bvba, Eke – Nazareth, Belgija
(e)         
Panaši šalis
–              
Global Tungsten & Powders Corp, Towanda, JAV 
B. PERŽIŪRIMASIS PRODUKTAS IR PANAŠUS
PRODUKTAS
(13)     Nagrinėjamasis produktas yra
tas pats produktas, nurodytas Tarybos reglamente (EB) Nr. 260/2007, t. y.
KLR kilmės volframo suvirinimo elektrodai, įskaitant suvirinimo elektrodams
skirtas volframo juostas ir strypus, kurių sudėtyje esantis volframas sudaro ne
mažiau kaip 94 proc. masės, išskyrus pagamintus paprasto sukepinimo būdu,
išilgai supjaustytus arba nesupjaustytus (toliau – VE arba peržiūrimasis
produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra ex 8101 99 10 ir ex 8515 90 00.
(14)     Peržiūrimasis produktas yra
naudojamas suvirinimui ir panašiuose procesuose. VE naudojami įvairiuose
pramonės sektoriuose, pavyzdžiui, statyboje, laivų statyboje, automobilių
gamyboje, jūrų pramonėje, chemijos ir branduolinėje inžinerijoje, aviacijos ir
kosmoso sektoriuje, naftotiekiuose bei dujotiekiuose. Remiantis įvairių rūšių
produkto fizinėmis ir cheminėmis savybėmis ir pakeičiamumu vartotojo požiūriu,
šiame tyrime laikoma, kad bet kokie VE yra vienas produktas.
(15)     Atlikus tyrimą patvirtinta,
kad, kaip ir pradiniame tyrime, peržiūrimojo produkto, KLR vidaus rinkoje
pagamintų ir parduotų produktų, Sąjungos pramonės Sąjungos rinkoje pagamintų ir
parduotų produktų ir panašios šalies rinkoje pagamintų ir parduotų produktų
pagrindinės fizinės ir techninės savybės bei naudojimo paskirtis yra tokios
pačios, todėl šie produktai laikomi panašiu produktu, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.
C. DEMPINGO TĘSIMO AR PASIKARTOJIMO
TIKIMYBĖ
1.           Pirminės pastabos
(16)     Remiantis pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 2 dalimi buvo išnagrinėta, ar pastaruoju metu vykdytas
dempingas ir ar yra tikimybė, kad pasibaigus taikomų priemonių galiojimui
dempingas bus tęsiamas arba pasikartos. 
(17)     Kaip paaiškinta pirmiau,
eksportuojančių KLR gamintojų atranka nebuvo būtina. Dviems
bendradarbiaujančioms bendrovėms per PTL teko apie 80–85 proc. viso
nagrinėjamojo produkto importo iš KLR į Sąjungą. Tuo remiantis padaryta išvada,
kad bendradarbiavimo lygis buvo aukštas.
(18)     Atlikus pradinį tyrimą vienam
bendradarbiaujančiam eksportuojančiam gamintojui pagal pagrindinio reglamento 2
straipsnio 7 dalies c punktą nustatytas rinkos ekonomikos režimas (toliau –
RER), o kitam pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalį – individualus
režimas (toliau — IR). Primenama, kad atliekant tyrimus pagal pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 2 dalį RER ir IR taikymas nėra persvarstomas.
Trečiajai bendrovei, nebendradarbiavusiai atliekant šią priemonių galiojimo
termino peržiūrą, per pradinį tyrimą taikytas IR.
2.           Importas dempingo kainomis
per PTL
2.1.        Panaši šalis 
(19)     Remiantis tuo, kad KLR yra
pereinamojo laikotarpio ekonomikos šalis, ir remiantis pagrindinio reglamento 2
straipsnio 7 dalies a punkto nuostatomis eksportuojančių gamintojų, kuriems
nebuvo suteiktas rinkos ekonomikos režimas, normaliąją vertę reikia nustatyti
pagal atitinkamos rinkos ekonomikos trečiosios šalies (toliau – panaši šalis)
kainas ar apskaičiuotąją vertę.
(20)     Kaip ir pradiniame tyrime,
pranešime apie inicijavimą Jungtinės Amerikos Valstijos (toliau – JAV) buvo
pasiūlytos kaip panaši šalis normaliajai vertei nustatyti. Suinteresuotosios
šalys buvo paragintos pateikti pastabas dėl tokio pasirinkimo. Šiuo klausimu
pastabų negauta. 
(21)     Komisija taip pat nagrinėjo,
ar kitos šalys galėtų būti pagrįstai pasirinktos panašia šalimi; remdamasi
Eurostato duomenimis ji nustatė kitas trečiąsias šalis, iš kurių buvo
importuoti volframo elektrodai.
Susisiekta su galimais žinomais šių šalių gamintojais ir jų paprašyta
bendradarbiauti atliekant tyrimą. Tačiau bendradarbiauta nebuvo. 
(22)     JAV laikytos palyginimui
tinkama šalimi, ypač atsižvelgiant į vidaus rinkos atvirumą ir konkurencingumą.
JAV taip pat buvo pasirinktos panašia šalimi atliekant pradinį tyrimą. Jokių
naujų ar pasikeitusių aplinkybių, dėl kurių reikėtų keisti pasirinkimą,
nenustatyta arba Komisijai apie tokias aplinkybes nepranešta. 
(23)     Todėl atliekant šią peržiūrą
JAV laikytos panašia rinkos ekonomikos šalimi. Susisiekta su vienintelis žinomu
JAV gamintoju ir jis sutiko bendradarbiauti, atsakyti į klausimyną ir leisti
surengti tikrinamąjį vizitą. Patikrintos šios bendrovės pardavimo ir gamybos
apimtys taikytos bendrovių, kurioms per pradinį tyrimą nebuvo taikytas RER,
normaliajai vertei nustatyti.
2.2.        Normalioji vertė 
(24)     Bendrovės, kuriai pradiniame
tyrime taikytas RER, normalioji vertė nustatyta remiantis jos duomenis.
Remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 2 dalimi išnagrinėta, ar VE
pardavimas nepriklausomiems pirkėjams vidaus rinkoje per PTL buvo tipiškas, t.
y. ar vidaus vartojimui skirto produkto pardavimo apimtis sudarė 5 proc.
ar daugiau peržiūrimojo produkto eksporto į Sąjungą. 
(25)     Po to nagrinėta, ar panašaus
produkto pardavimas vidaus rinkoje galėtų būti laikomas pardavimu įprastomis
prekybos sąlygomis, kaip nurodyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 4 dalyje,
nustatant pelningo pardavimo nepriklausomiems pirkėjams vidaus rinkoje dalį.
(26)     Tų rūšių nagrinėjamojo produkto,
kurio pardavimo vidaus rinkoje apimtis įprastomis prekybos sąlygomis buvo
tipiška, normalioji vertė buvo nustatyta remiantis nepriklausomų pirkėjų
eksportuojančioje šalyje sumokėtomis kainomis. Kitų rūšių peržiūrimojo produkto
normalioji vertė turėjo būti apskaičiuota pagal pagrindinio reglamento 2
straipsnio 3 dalį. Todėl nustatyta normalioji vertė apskaičiuota remiantis
bendrovės gamybos sąnaudomis ir pridedant pardavimo, bendrąsias ir
administracines išlaidas (PBA) ir pelną, gautą pardavus produktą vidaus rinkoje
įprastomis prekybos sąlygomis pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6 dalį.
(27)     Po atskleidimo viena šalis
teigė, kad PBA išlaidoms nustatyti taikytas metodas skyrėsi nuo pradiniame
tyrime taikyto metodo ir tai galėjo turėti įtakos nustatant pelno dydį, taikytą
normaliajai vertei apskaičiuoti pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6
dalį. Be informacijos, kuri jau buvo pateikta atliekant tyrimą, bendrovė
nepateikė jokių įrodymų savo teiginiui pagrįsti. Pažymima, kad pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 5 dalį PBA išlaidos nustatytos pagal apyvartą ir šis
metodas taip pat taikytas pradiniame tyrime.
(28)     Pradiniame tyrime taikytas
pelno dydis nustatytas ne pagal įprastas prekybos sąlygas, nes nė vienos rūšies
nagrinėjamasis produktas nebuvo parduotas vidaus rinkoje įprastinėmis prekybos
sąlygomis. Šioje priemonių galiojimo termino peržiūroje nustatyta, kad kai
kurių rūšių nagrinėjamasis produktas parduotas pelningai, todėl, kaip nurodyta
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 3 ir 6 dalyse, šių pelningų sandorių
pelnas taikytas normaliajai vertei apskaičiuoti.
(29)     Bendrovės, kuriai pradiniame
tyrime nebuvo taikytas RER, atveju remiantis pagrindinio reglamento 2
straipsnio 7 dalies a punktu normalioji vertė nustatyta pagal informaciją,
gautą iš panašios šalies bendradarbiaujančio gamintojo. Nustatyta, kad panašios
šalies gamintojas vidaus rinkoje pardavė pakankamą kiekį įprastomis prekybos
sąlygomis ir todėl remiantis šiuo pardavimu buvo galima nustatyti normaliąją
vertę bendrovei, kuriai nebuvo taikomas RER.
2.3.        Eksporto kaina 
(30)     Kalbant apie bendrovę, kuriai
taikytas RER, visas pardavimas eksportui į Sąjungą vyko per susijusius
importuotojus; po to produktas perparduotas susijusioms ir nesusijusioms
bendrovėms Sąjungoje. Todėl eksporto kaina buvo nustatyta pagal pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 9 dalį remiantis kaina, už kurią importuoti
produktai buvo pirmą kartą perparduoti nepriklausomam pirkėjui, ir tinkamai
pakoreguota atsižvelgiant į visas nuo importo iki perpardavimo patirtas
sąnaudas ir pagrįstą PBA išlaidų bei pelno dydį.. Šiuo atveju buvo naudojamos
pačių susijusių bendrovių patirtos PBA išlaidos. 
(31)     Po atskleidimo viena šalis
teigė, kad nustatant susijusių importuotojų PBA išlaidas atsižvelgta į tam
tikras išlaidas, susijusias su kitų nei nagrinėjamasis produktas produktų
pardavimu ir todėl šios išlaidos neturėtų būti įtraukiamos. Pažymima, kad pagal
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį apskaičiuojant eksporto kainą
atsižvelgta į patikrintas susijusių bendrovių pateiktas PBA išlaidas. Teiginys,
kad nurodytose PBA išlaidose įtrauktos kitų parduotų produktų PBA išlaidos,
nebuvo pagrįstas jokiais įrodymais ir todėl turėjo būti atmestas. 
(32)     Be to, vienos
suinteresuotosios šalies pateiktose pastabose dėl eksporto kainų neteisingai
nurodytas susijusios valiutos kursas. Todėl šis teiginys buvo atmestas.
(33)     Kalbant apie pelno dydį,
nebendradarbiavo nė vienas iš nesusijusių Sąjungos importuotojų. Atliekant
pradinį tyrimą taikytas susijusių importuotojų pelno dydis, nes nesusijusių
importuotojų veiklos nebuvo galima tinkamai palyginti su nagrinėjamojo
susijusio importuotojo veikla. Atlikus tyrimą nustatyta, kad susijusio
importuotojo veikla per PTL buvo tokia pati kaip ir pradinio tyrimo tiriamuoju
laikotarpiu, t. y. dauguma importuojamų VE buvo vėliau integruojami į
pagrindinį grupės gaminamą produktą – suvirinimo degiklį. Taip pat reikėtų
pažymėti, kad VE vertė yra nedidelė, palyginti su galutinio produkto verte.
Šiuo pagrindu kaip ir pradiniame tyrime buvo padaryta išvada, kad paties
susijusio importuotojo pelno dydis būtų tinkamas pelno dydžio pagrindas
eksporto kainai apskaičiuoti.
(34)     Kalbant apie bendrovę, kuriai
pradiniame tyrime taikytas IR, visas pardavimas eksportui į Sąjungą buvo
vykdomas tiesiogiai nepriklausomiems pirkėjams Sąjungoje. Todėl eksporto kaina
buvo nustatyta pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį remiantis
faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis kainomis.
(35)     Visų kitų KLR gamintojų
eksporto kaina nustatyta remiantis 14 straipsnio 6 dalyje nurodytos duomenų
bazės importo statistiniais duomenimis. 
(36)     Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio
10 dalį eksporto kainos nustatytos išskaičiuojant sumokėtus antidempingo
muitus, nes nė viena šalis nepateikė jokių įrodymų, kad muitas tinkamai
įtrauktas į perpardavimo kainas ir atitinkamas pardavimo Sąjungos rinkoje
kainas.
2.4.        Palyginimas
(37)     Normalioji vertė ir eksporto
kaina palygintos remiantis kainomis EXW sąlygomis.
(38)     Siekiant užtikrinti, kad
abiejų bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų atveju normalioji vertė ir
eksporto kaina būtų palygintos teisingai, vadovaujantis pagrindinio reglamento 2
straipsnio 10 dalimi koreguojant tinkamai atsižvelgta į vežimo, draudimo ir
kredito sąnaudų skirtumus, turinčius įtakos kainoms ir jų palyginamumui. 
2.5.        Dempingo skirtumas
(39)     Kaip nustatyta pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 11 dalyje, dempingo skirtumas buvo nustatytas lyginant
vidutinę svertinę normaliąją vertę su vidutine svertine eksporto kaina.
(40)     Palyginus bendradarbiaujančio eksportuojančio
gamintojo, kuriam pradiniame tyrime taikytas RER, duomenis nustatyta, kad ši
bendrovė toliau vykdė didelės apimties dempingą. 
(41)     Iš bendradarbiaujančiam
eksportuojančiam gamintojui, kuriam pradiniame tyrime taikytas IR, ir visiems
kitiems nebendradarbiaujantiems KLR eksportuojantiems gamintojams visos šalies
mastu taikomo dempingo skirtumo matyti, kad dempingo lygis netgi viršijo
nustatytą pradiniame tyrime. 
3.           Importo raida, jeigu
priemonės būtų panaikintos
3.1.        Pirminė pastaba
(42)     Nustačius, kad per PTL buvo
vykdytas dempingas, nagrinėta dempingo tęsimosi tikimybė, jei priemonės būtų
panaikintos. 
(43)     Šiuo atžvilgiu reikėtų
pažymėti, kad bendradarbiaujantys eksportuojantys gamintojai sudarė tik apie 10
proc. visų gamybos pajėgumų KLR. Todėl išvados turėjo būti iš esmės pagrįstos
prašyme atlikti peržiūrą pateikta informacija ir viešai skelbiama informacija.
Konkrečiai nagrinėta Kinijos gamintojų eksporto kainodara kitose trečiųjų šalių
rinkose, Kinijos gamybos pajėgumai ir nepanaudoti pajėgumai bei Sąjungos rinkos
patrauklumas Kinijos eksportuotojams. 
3.2.        Kinijos gamintojų eksporto
kainodara kitose trečiųjų šalių rinkose 
(44)     Kalbant apie eksportą į kitas
trečiųjų šalių rinkas, reikėtų pažymėti, kad turima Kinijos viešųjų duomenų
bazių statistinė informacija apima platesnę produktų apibrėžtąją sritį nei
peržiūrimasis produktas, todėl neįmanoma prasmingai išnagrinėti į kitas rinkas
eksportuoto kiekio ar kainų šiose rinkose. Du bendradarbiaujantys KLR
gamintojai neeksportavo nesusijusiems pirkėjams kitų trečiųjų šalių rinkose.
Todėl nebuvo galima patikimai nustatyti eksporto į kitas trečiųjų šalių rinkas
per PTL kainos ir remiantis turima informacija padaryti pagrįstų išvadų. 
3.3.        Nepanaudoti
Kinijos gamintojų pajėgumai
(45)     Toliau
pateikiama analizė atlikta pagal duomenis, kuriuos pareiškėjas pateikė prašyme
atlikti peržiūrą; jie buvo patikrinti pagal viešai pateikiamą informaciją.
(46)     Remiantis šia informacija KLR
gamintojų pajėgumai sudarė 1 600 000 kg. Pareiškėjas mano, kad
Kinijos gamintojų pajėgumų naudojimo koeficientas yra apie 63 proc., o
nepanaudoti pajėgumai sudaro apie 600 000 kg ir beveik penkis kartus
viršija visą Sąjungoje suvartotą kiekį per PTL. Taigi, yra didelis kiekis
produkto, kurį galima eksportuoti iš KLR, ypač atsižvelgiant į tai, kad nėra
požymių, kad trečiųjų šalių rinkose ar vidaus rinkoje būtų galima absorbuoti
šiuos didelius nepanaudotus pajėgumus.
3.4.        Importo iš KLR dempingo
kainomis apimtis ir kainos
(47)     Nagrinėjamuoju laikotarpiu
importas iš KLR į Sąjungą padidėjo 9 proc. ir per PTL gerokai viršijo 50 000
kg; tai sudarė maždaug pusę viso per PTL ES suvartoto kiekio. 
(48)     Per visą nagrinėjamąjį
laikotarpį importo kainos kito, o raidos tendencijos atitiko Sąjungos pramonės
pardavimo kainų raidą Sąjungos rinkoje. Apskritai nuo 2008 m. iki PTL pabaigos
importo kainos padidėjo 42 proc. ir išliko dempingo lygio. Kainų didėjimą
geriausiai galima paaiškinti per PTL padidėjusiomis pagrindinės žaliavos
(volframo miltelių) sąnaudomis. 
3.5.        Sąjungos rinkos patrauklumas 
(49)     Sąjungos rinka yra viena
didžiausių pasaulyje ir jai tenka maždaug 20 proc. pasaulyje suvartojamų
VE. Kinijos bendrovės parodė didelį susidomėjimą veiklos plėtra Sąjungos
rinkoje; tai atspindi ir faktas, kad per PTL jos išlaikė ir net padidino turimą
didelę rinkos dalį (45 proc.). 
3.6.        Išvada dėl dempingo tęsimosi
tikimybės
(50)     Atlikus šį tyrimą nustatyta,
kad importas iš Kinijos ir toliau pateko į Sąjungos rinką dempingo kainomis ir
esant dideliems dempingo skirtumams Atsižvelgiant į kainų lygio Sąjungos
rinkoje tyrimą ir Kinijos eksportuotojų parodytą susidomėjimą Sąjungos rinka
bei didelę nepanaudotų pajėgumų KLR apimtį, viršijančią visą Sąjungos
suvartojimą, galima daryti išvadą, kad labai tikėtina, jog panaikinus priemones
dempingas tęsis.
D. PADĖTIS SĄJUNGOS RINKOJE 
1.           Sąjungos
pramonės apibrėžtis
(51)     Šiame tyrime patvirtinta, kad
VE Sąjungoje gamina du gamintojai. Abu gamintojai visapusiškai bendradarbiavo
atliekant tyrimą.
(52)     Šios bendrovės sudaro Sąjungos
pramonę, kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 4 straipsnio 1 dalyje
ir 5 straipsnio 4 dalyje (toliau – Sąjungos pramonė).
2.           Pirminė pastaba
(53)     Kadangi Sąjungos pramonę
sudaro tik dvi bendrovės, siekiant pagal pagrindinio reglamento 19 straipsnį
užtikrinti konfidencialumą duomenys apie Sąjungos pramonę bus pateikti
indeksuota forma arba nurodant intervalus.
(54)     Eurostato KN kodų lygmens
importo duomenys apima ne tik VE, bet ir kitus produktus, todėl nagrinėti TARIC
kodų lygmens importo duomenys, papildyti duomenimis, gautais pagal pagrindinio
reglamento 14 straipsnio 6 dalį. TARIC duomenys taip pat laikomi
konfidencialiais, nes pagal juos pateikiama išsami informacija, pagal kurią
galima nustatyti šalis. Dėl šios priežasties dalis informacijos nurodyta
intervalais
3.           Sąjungos suvartojimas
(55)     Sąjungos
suvartojimas nustatytas remiantis Sąjungos pramonės pardavimo Sąjungos rinkoje
apimtimi ir TARIC kodų lygmens Eurostato importo duomenimis, papildytais
duomenimis, gautais pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 6 dalį.
(56)     Nuo 2008 m. iki PTL pabaigos
(toliau — nagrinėjamasis laikotarpis), Sąjungos suvartojimas sumažėjo 16 proc.
Suvartojimas Sąjungoje labai sumažėjo 2008–2009 m.; po to jis didėjo, bet prieš
krizę buvusio lygio per PTL nepasiekė. Nuo žemiausio lygio 2009 m. iki PTL pabaigos
Sąjungos suvartojimas išaugo beveik 40 proc. 
 1 lentelė 
 Suvartojimas 
 Apimtis (kg) || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Suvartojimas || 140 000 – 150 000 || 90 000 – 100 000 || 110 000 – 120 000 || 120 000 – 130 000 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 61 || 75 || 84 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, Eurostatas, 14 straipsnio 6 dalyje nurodyti duomenys   
4.           Importo dempingo kainomis iš
Kinijos Liaudies Respublikos apimtis ir rinkos dalis
(57)     Importo
iš KLR dempingo kainomis apimtis ir rinkos dalys nustatytos remiantis TARIC
kodų lygmens statistine informacija, papildyta duomenimis, gautais pagal
pagrindinio reglamento 14 straipsnio 6 dalį. 
(58)     Nepaisant absoliutaus Sąjungos
suvartojimo sumažėjimo, peržiūrimojo produkto importo iš KLR apimtis per
nagrinėjamą laikotarpį padidėjo 9 proc., ir per PTL gerokai viršijo 50 000 kg
(žr. 2 lentelę). Dėl šio padidėjimo, drauge su bendru Sąjungos suvartojimo
sumažėjimu nagrinėjamuoju laikotarpiu, Kinijos eksportuotojams tenkanti rinkos
dalis padidėjo iki maždaug pusės visos Sąjungos rinkos dydžio.
 2 lentelė 
 Importas iš KLR 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Apimtis || 51 771 || 36 188 || 39 953 || 56 289 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 70 || 77 || 109 
 Rinkos dalis || 35–40 % || 35–40 % || 35–40 % || 45–50 % 
 Šaltinis: Eurostatas, 14 straipsnio 6 dalyje nurodyti duomenys 
5.           Importo iš KLR kainos
5.1.        Kainų raida
(59)     Importo iš KLR kainos nuo 2008
m. iki PTL pabaigos padidėjo maždaug 40 proc. ir ypač padidėjo per PTL. Kainų
didėjimą geriausiai galima paaiškinti per PTL padidėjusiomis pagrindinės
žaliavos (volframo miltelių) sąnaudomis. 
 3 lentelė 
 Importo iš KLR kainos 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Kainos EUR/Kg || 36,59 || 33,83 || 41,56 || 51,83 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 92 || 114 || 142 
 Šaltinis: Eurostatas, 14 straipsnio 6 dalyje nurodyti duomenys 
5.2.        Priverstinis kainų mažinimas
(60)     Atlikus tyrimą nustatyta, kad
dėl importo iš KLR kainų priverstinai sumažintos Sąjungos pramonės vidutinės
kainos. Per PTL nustatytas 37 proc. priverstinio kainų mažinimo skirtumas,
o įskaitant antidempingo muitą priverstinio kainų mažinimo skirtumas vis tiek
buvo didelis – 24 proc. Skaičiavimas pagrįstas bendradarbiaujančių
eksportuojančių gamintojų CIF eksporto kainos palyginimu su vidutinėmis
Sąjungos pramonės kainomis EXW sąlygomis. Kainos laikytos tipiškomis KLR, nes
dviejų bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų produktai sudarė maždaug 80
proc. viso VE importo iš KLR.
(61)     Po atskleidimo vienas
eksportuojantis gamintojas teigė, kad nebuvo palygintos skirtingų rūšių
produkto kainos ir dėl tariamai didelių skirtingų rūšių produkto kainų skirtumų
apskaičiuoti priverstinio kainų mažinimo lygiai buvo nereikšmingi. Remiantis
turima informacija buvo galima palyginti tik dalies Sąjungos pramonės pardavimo
Sąjungos rinkoje ir tik dalies pardavimo eksportui į Sąjungą skirtingų rūšių
produkto kainas. Tačiau šalis nepateikė įrodymų, kuriais remiantis būtų
abejojama taikomo metodo pagrįstumu. Todėl šis teiginys turėjo būti atmestas. 
(62)     Po atskleidimo taip pat teigta, kad Kinijos importo kainos ir
Sąjungos pramonės pardavimo Sąjungos rinkoje kainos nebuvo palygintos tuo pačiu
prekybos lygiu. Šis teiginys nebuvo pagrįstas, nes susijusi šalis nepateikė
jokios informacijos arba įrodymų dėl pastovių ir išskirtinių pardavėjo veiklos
ir kainų skirtumų, pagrindžiančių tariamą prekybos skirtumą. Todėl šis teiginys
buvo atmestas. 
6.           Importas iš kitų trečiųjų
šalių
(63)     Toliau pateiktoje lentelėje
pateikiami duomenys apie importo iš kitų šalių apimtį ir kainas nagrinėjamuoju
laikotarpiu. Importo iš kitų trečiųjų šalių apimtis ir rinkos dalys nustatytos
remiantis TARIC kodų lygmens statistine informacija, papildyta duomenimis,
gautais pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 6 dalį.
 4 lentelė 
 Importas iš kitų trečiųjų šalių 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL || 
 Vietnamas ||   ||   ||   ||   || 
 Importo apimtis (kg) || 27 878 || 14 184 || 13 776 || 25 833 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 51 || 49 || 93 || 
 Kaina EUR/kg || 44,36 || 45,34 || 46,02 || 56,01 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 102 || 104 || 126 || 
 Pietų Korėja ||   ||   ||   ||   || 
 Importo apimtis (kg) || 21 299 || 8 174 || 11 051 || 3 319 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 38 || 52 || 16 || 
 Kaina EUR/kg || 50,99 || 44,16 || 44,16 || 59,31 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 87 || 87 || 116 || 
 Kitos trečiosios šalys ||   ||   ||   ||   || 
 Importo apimtis (kg) || 7 641 || 6 247 || 10 942 || 9 186 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 82 || 143 || 120 || 
 Kaina EUR/kg || 43,24 || 59,82 || 64,98 || 57,75 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 138 || 150 || 134 || 
 Iš viso ||   ||   ||   ||   || 
 Importo apimtis (kg) || 56 818 || 28 605 || 35 779 || 38 338 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 50 || 63 || 67 || 
 Importo iš kitų trečiųjų šalių rinkos dalis || 35–40 % || 30–35 % || 30–35 % || 30–35 % || 
 Kaina EUR/kg || 46,70 || 48,17 || 51,25 || 56,71 || 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 103 || 110 || 121 || 
 Šaltinis: Eurostatas, 14 straipsnio 6 dalyje nurodyti duomenys || 
(64)     Importo iš kitų trečiųjų šalių
į Sąjungos rinką apimtys per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjo maždaug 33 proc.
Rinkos dalis nagrinėjamuoju laikotarpiu sumažėjo ir per PTL sudarė 30–35 proc.
Importo iš kitų trečiųjų šalių kainos per tą patį laikotarpį padidėjo 21 proc.

(65)     Primenama, kad atliekant
pradinį tyrimą nebuvo jokio reikšmingo panašaus produkto importo į Sąjungos
rinką iš kitų šalių, išskyrus KLR. Atlikus pradinį tyrimą nustatyta, jog
likusių JAV ir Japonijos gamintojų pagrindinėmis rinkomis buvo jų vidaus
rinkos. Todėl padaryta išvada, kad importas iš kitų trečiųjų šalių, išskyrus
KLR, buvo labai nedidelis.
(66)     Sąjungos pramonės pateiktoje
informacijoje nurodyta, kad Vietname ir Pietų Korėjoje VE nėra gaminami, o iš
šių šalių importuoti produktai iš tiesų buvo iš KLR. Tačiau šio tyrimo metu
negauta jokios informacijos šiam teiginiui patvirtinti.
7.           Sąjungos
pramonės ekonominė padėtis
7.1.        Pirminės pastabos
(67)     Pagal pagrindinio reglamento 3 straipsnio
5 dalį Komisija išnagrinėjo visus svarbius Sąjungos pramonės padėčiai
įtakos turinčius ekonominius veiksnius ir rodiklius.
(68)     Kadangi Sąjungos pramonę
sudaro tik du gamintojai, dėl konfidencialumo priežasčių duomenys pateikiami
nurodant intervalus.
7.2.        Gamyba, gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas 
(69)     Sąjungos pramonės gamyba
nagrinėjamuoju laikotarpiu kasmet mažėjo. Iki PTL pabaigos gamyba sumažėjo 29 proc.
(palyginti su 2008 m.). Didžiausias nuosmukis – 2009 m., kai gamyba sumažėjo
daugiau kaip 40 proc. 
 5 lentelė 
 Sąjungos gamyba (iš viso) 
 Apimtis (kg) || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Gamyba || 60 000 – 70 000 || 35 000 – 40 000 || 50 000 – 60 000 || 40 000 – 50 000 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 60 || 82 || 71 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai. 
(70)     Nagrinėjamuoju
laikotarpiu gamybos pajėgumai nesikeitė. Sumažėjus gamybai, pajėgumų naudojimas
nuo 2008 m. iki PTL pabaigos sumažėjo 27 proc. ir per PTL sudarė apie
41 proc. Toliau pateikiami išsamūs duomenys:
 6 lentelė 
 Gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas 
 Apimtis (kg) || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Gamybos pajėgumai || 95 000 – 110 000 || 95 000 – 110 000 || 95 000 – 110 000 || 95 000 – 110 000 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Pajėgumų naudojimas || 57 % || 35 % || 47 % || 41 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 60 || 82 || 73 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai. 
7.3.        Atsargos 
(71)     Nuo 2008 m. iki PTL pabaigos
Sąjungos pramonės laikotarpio pabaigos atsargų lygis sumažėjo 20 proc. Ši
tendencija atitiko suvartojimo Sąjungos rinkoje mažėjimo tendenciją per tą patį
laikotarpį.
 7 lentelė 
 Laikotarpio pabaigos atsargos 
 Apimtis (kg) || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Laikotarpio pabaigos atsargos || 5 000–15 000 || 5 000–15 000 || 5 000–15 000 || 5 000–15 000 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 70 || 85 || 80 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai.
7.4.        Pardavimo apimtis 
(72)     Sąjungos pramonės pardavimo
apimtis nesusijusiems pirkėjams Sąjungos rinkoje nuo 2008 m. iki TL pabaigos
sumažėjo 23 proc., didžiausias nuosmukis vyko 2008–2009 m. Išskyrus 2010
m., pardavimas sumažėjo daugiau nei bendras suvartojimas. 
 8 lentelė 
 Pardavimas nesusijusiems pirkėjams 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Apimtis (kg) || 40 000–50 000 || 25 000–30 000 || 35 000–40 000 || 30 000–35 000 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 65 || 87 || 77 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai.
7.5.        Rinkos
dalis
(73)     Dėl ankstesnėje konstatuojamojoje
dalyje nurodytų Sąjungos pramonės pardavimo apimties Sąjungos rinkoje
tendencijų Sąjungos pramonės rinkos dalis per nagrinėjamąjį laikotarpį
sumažėjo. Nors Sąjungos pramonės pardavimo apimtis sumažėjo, 2009–2010 m. ji
sugebėjo išsaugoti turimą rinkos dalį, o per PTL ši dalis sumažėjo – Sąjungos
pramonės pardavimo apimtis mažėjo nepaisant rinkos augimo. Dėl to rinkos dalis
buvo 20–25 proc., šiek tiek mažesnė už tą, kuri nustatyta nagrinėjamojo
laikotarpio pradžioje. 
 9 lentelė 
 Sąjungos rinkos dalis 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Sąjungos rinkos dalis || 25–30 % || 25–30 % || 30–35 % || 20–25 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 107 || 117 || 91 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai, Eurostatas, 14 straipsnio 6 dalyje nurodyti duomenys
7.6.        Augimas
(74)     Kaip paaiškinta pirmiau, 2008–2009
m. dėl ekonomikos nuosmukio suvartojimas Sąjungoje labai sumažėjo ir vėliau
padidėjo, nors per PTL prieš ekonomikos krizę buvusio lygio nepasiekė. Nors
Sąjungos pramonės pardavimo apimtis sumažėjo, 2009–2010 m. ji sugebėjo
išsaugoti turimą rinkos dalį, o per PTL ši dalis sumažėjo – Sąjungos pramonės
pardavimo apimtis mažėjo nepaisant rinkos augimo.
7.7.        Užimtumas ir našumas 
(75)     Nuo 2008 m. iki PTL pabaigos
Sąjungos pramonės užimtumo lygis sumažėjo 13 proc. 
(76)     Sumažėjus gamybai, vieno
darbuotojo našumas, matuojamas kaip vienam darbuotojui tenkantis pagamintas
kiekis (kg), per nagrinėjamąjį laikotarpį taip pat sumažėjo. Toliau pateikiami
išsamūs duomenys:
 10 lentelė 
 Bendras Sąjungos užimtumas ir našumas 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Darbuotojų skaičius (indeksas) || 100 || 65 || 84 || 87 
 Našumas (indeksas) || 100 || 92 || 106 || 83 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai.
7.8.        Vieneto pardavimo kainos
(77)     Sąjungos pramonės vieneto
pardavimo kainos nesusijusiems pirkėjams Sąjungoje 2008–2010 m. šiek tiek
sumažėjo, iš dalies dėl ekonomikos krizės. Nuo 2010 m. iki PTL pabaigos
vieneto pardavimo kainos labai padidėjo. Apskritai nagrinėjamuoju laikotarpiu
Sąjungos pramonės kainos padidėjo 35 proc. Tokią kainų raidą, ypač nuo 2010 m.
iki PTL pabaigos, lėmė tai, kad padidėjo pagrindinių VE sudarančių komponentų
kainos.
 11 lentelė 
 Sąjungos vieneto pardavimo kaina 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Sąjungos vieneto pardavimo kaina (EUR / vnt.) || 80–120 || 80–120 || 80–120 || 100–140 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 94 || 96 || 135 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai.
7.9.        Pelningumas
(78)     Po žemo 2009–2010 m.
lygio nuo 2008 m. iki PTL pabaigos pelningumas padidėjo. Tačiau per visą
nagrinėjamąjį laikotarpį jis išliko neigiamas. 
 12 lentelė 
 Pelningumas 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Sąjungos pardavimo pelningumas Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 95 || 95 || 104 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai.
7.10.      Investicijos ir investicijų
grąža
(79)     Investicijos į verslą,
susijusį su nagrinėjamuoju produktu, per nagrinėjamą laikotarpį gerokai
sumažėjo. 
(80)     Investicijų grąža atitiko
pelningumo tendenciją. 2008 m. Sąjungos pramonės investicijų grąža buvo
neigiama; per PTL ji šiek tiek pagerėjo, nors ir išliko neigiama. 
 13 lentelė 
 Investicijos ir investicijų grąža 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Investicijos || 100 || 2 || 23 || 18 
 Investicijų grąža || 100 || 100 || 96 || 103 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai. 
7.11.      Grynųjų pinigų srautas ir
pajėgumas padidinti kapitalą
(81)     Nagrinėjamuoju laikotarpiu
grynųjų pinigų srautas (t. y. pramonės gebėjimas pačiai finansuoti savo veiklą,
išreikštas nagrinėjamojo produkto apyvartos procentine dalimi) gerokai
pagerėjo, nors ir išliko neigiamas. 
 14 lentelė 
 Grynųjų pinigų srautas 
   || 2008 m. || 2009 m. || 2010 m. || PTL 
 Grynųjų pinigų srautas Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 99 || 96 || 106 
Šaltinis:
klausimyno atsakymai.
7.12.      Darbo
užmokestis
(82)     Nuo 2008 m. iki PTL pabaigos
Sąjungos pramonės darbo užmokestis sumažėjo 16 proc. ir atitiko darbuotojų
skaičiaus sumažėjimą. 
7.13.      Dempingo skirtumo dydis
(83)     Nepaisant galiojančių
priemonių per PTL toliau vykdytas didelio masto dempingas – dempingo lygis
gerokai viršijo šiuo metu taikomų priemonių lygį. Atsižvelgiant į didelę
nepanaudotų pajėgumų apimtį, faktinę importo iš KLR apimtį ir kainas, dėl kurių
priverstinai labai sumažinta Sąjungos pramonės pardavimo kaina, faktinių
dempingo skirtumų poveikio Sąjungos pramonei negalima laikyti nereikšmingu.
7.14.      Atsigavimas po buvusio dempingo
(84)     Buvo nagrinėjama, ar Sąjungos
pramonė atsigavo po buvusio dempingo. Nepaisant galiojančių antidempingo
priemonių, Sąjungos pramonė nesugebėjo atsigauti nuo ankstesnio dempingo.
Reaguodama į Kinijos importo daromą spaudimą kainoms Sąjungos pramonė stengėsi
išlaikyti savo rinkos dalį, bet patyrė nuostolių.
8.           Išvada dėl Sąjungos pramonės
padėties
(85)     Sąjungos pramonės ekonominė padėtis
išliko pažeidžiama ir ji toliau patyrė materialinės žalos. Dauguma žalos
rodiklių, susijusių su Sąjungos gamintojų finansine padėtimi, per nagrinėjamąjį
laikotarpį sumažėjo. Todėl negalima daryti išvados, kad Sąjungos pramonės
padėtis buvo tvirta. 
(86)     Reaguodama į Kinijos importo
daromą spaudimą kainoms Sąjungos pramonė stengėsi išlaikyti savo rinkos dalį,
tačiau pardavimo kainos buvo gerokai mažesnės už nenuostolingumo lygį. Iš
tiesų, nuo 2010 m. iki PTL pabaigos vykęs Sąjungos pramonės pardavimo kainų
padidėjimas yra susijęs su žaliavų kainų padidėjimu ir nepadengė bendrų
Sąjungos pramonės sąnaudų.
(87)     Apibendrinant Sąjungos
pramonės patirti sunkumai gali būti aiškiai susieti su tuo, kad nepaisant
galiojančių priemonių peržiūrimasis produktas dideliais kiekiais importuojamas
iš Kinijos ir parduodamas Sąjungos rinkoje labai mažomis dempingo kainomis. Šis
veiksnys lėmė tai, kad siekdama išlaikyti tinkamą rinkos dalį Sąjungos pramonė
patyrė nuostolių. Be to, per beveik visą nagrinėjamąjį laikotarpį šiuos
sunkumus dar labiau stiprino du veiksniai – rinkos nuosmukis 2008–2009 m.
ekonomikos krizės metu ir, nors ir mažesniu mastu, per PTL staiga padidėjusios
žaliavų kainos. Todėl nuostolių lygis tapo aukštas. 
(88)     Atsižvelgiant į neigiamą su
Sąjungos pramone susijusių rodiklių raidą laikoma, kad per nagrinėjamąjį
laikotarpį Sąjungos pramonė toliau patyrė materialinės žalos pagal pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 5 dalį.
E. ŽALOS TĘSIMOSI TIKIMYBĖ
1.           Pirminės
pastabos
(89)     Nagrinėjamuoju laikotarpiu
Sąjungos pramonės padėtis buvo pažeidžiama, jai vis dar buvo daromas žalingas
importo dempingo kainomis iš KLR poveikis. 
(90)     Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio
2 dalį importas iš nagrinėjamosios šalies vertintas siekiant nustatyti, ar
yra tikimybė, kad antidempingo priemonėms nustojus galioti žala tęstųsi.
2.           Kinijos importo apimtis
(91)     Primenama, kad po pradinio
tyrimo suvartojimas Sąjungos rinkoje smarkiai sumažėjo, daugiausia dėl
ekonomikos nuosmukio. Esant tokioms aplinkybėms Kinijos importo apimtis
padidėjo ir per PTL gerokai viršijo 50 000 kg. Importo apimtis
padidėjo 9 proc., bet Sąjungos pramonės rinkos dalis sumažėjo. 
3.           Nepanaudoti pajėgumai KLR
(92)     Kaip nurodyta 46
konstatuojamojoje dalyje, remiantis turima informacija KLR yra daug nepanaudotų
pajėgumų. Tikėtina, kad netaikant antidempingo priemonių didelė šių nepanaudotų
pajėgumų dalis gali būti panaudota importui į Sąjungos rinką padidinti. Taip
yra todėl, kad nėra požymių, kad trečiųjų šalių rinkos arba Kinijos vidaus
rinkos galėtų absorbuoti didelius Kinijos nepanaudotus pajėgumus. Taigi yra
pajėgumų gerokai padidinti importą į Sąjungą. Apskaičiuoti nepanaudoti
pajėgumai beveik penkis kartus viršija per PTL Sąjungoje suvartotą kiekį.
(93)     Be to, remiantis atliekant
tyrimą gauta informacija nustatyti didelių peržiūrimajam produktui gaminti
naudojamos žaliavos (amonio paravolframato) rinkos iškraipymų. Šiai žaliavai
taikomos Kinijos valdžios institucijų nustatytos eksporto kvotos ir eksporto
mokesčiai. Tai riboja amonio paravolframato eksportą ir dirbtinai padidina jo
pasaulinę kainą. Šie iškraipymai gali suteikti papildomų paskatų Kinijos
pramonei gaminti ir eksportuoti mažomis kainomis, o Sąjungos pramonė priversta
gaminti panašų produktą esant dirbtinai didelėms žaliavų kainoms. 
4.           Sąjungos rinkos patrauklumas
(94)     Buvo įrodyta, kad
eksportuojantys Kinijos gamintojai nuolatos domėjosi Sąjungos rinka ir sugebėjo
padidinti importo apimtį Sąjungos pramonės pardavimo sąskaita. Per PTL jie
netgi padidino jau turimą didelę rinkos dalį.
5.           Išvada
(95)     Sąjungos pramonė dėl importo
iš Kinijos dempingo kainomis kelerius metus patyrė žalą ir šiuo metu jos
ekonominė padėtis tebėra nestabili. 
(96)     Nustojus galioti priemonėms
yra didelė tikimybė, kad importo dempingo kainomis apimtis padidėtų ir tai galėtų
sukelti didelę grėsmę Sąjungos pramonės išlikimui. Iš tiesų, KLR yra daug
nepanaudotų pajėgumų; jei priemonės nustotų galioti šie pajėgumai greičiausiai
būtų daugiausia nukreipti į Sąjungos rinką dempingo kainomis ir Sąjungos
pramonė būtų priversta sumažinti pardavimo kainas Sąjungos rinkoje.
(97)     Atsižvelgiant į tyrimo
išvadas, t. y., dėl dempingo tęsimosi, nepanaudotų pajėgumų KLR, nustatyto
žaliavų rinkos iškraipymo ir galimybės, kad KLR eksportuojantys gamintojai
nukreiptų savo eksportą į Sąjungos rinką, Kinijos eksportuotojų kainodaros, dėl
kurios aiškiai priverstinai mažinamos Sąjungos pramonės kainos, ir Sąjungos
rinkos patrauklumo, panaikinus priemones žala greičiausiai tęstųsi.
F. SĄJUNGOS INTERESAI
1.           Įžanga
(98)     Vadovaujantis pagrindinio reglamento
21 straipsniu išnagrinėta, ar toliau taikant galiojančias priemones nebūtų
prieštaraujama visos Sąjungos interesams. Nustatant Sąjungos interesus
įvertinti visi susiję, t. y. Sąjungos pramonės, importuotojų ir naudotojų,
interesai. Visoms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pareikšti
savo nuomonę pagal pagrindinio reglamento 21 straipsnio 2 dalį.
(99)     Reikėtų priminti, kad
atliekant pirminį tyrimą laikyta, kad priemonių nustatymas neprieštarautų
Sąjungos interesams. Be to, šis tyrimas yra peržiūra ir jį atliekant
nagrinėjama padėtis jau po antidempingo priemonių nustatymo, todėl galima
įvertinti bet kokį netinkamą neigiamą poveikį, kurį šios galiojančios
antidempingo priemonės daro susijusioms šalims.
(100)   Atsižvelgiant į tai buvo nagrinėjama,
ar, nepaisant išvados dėl tikimybės, kad žalingas dempingas tęstųsi, yra
įtikinamų priežasčių, leidžiančių daryti išvadą, kad šiuo konkrečiu atveju
toliau taikant priemones būtų prieštaraujama Sąjungos interesams.
2.           Sąjungos pramonės interesai
(101)   Atsižvelgiant į Sąjungos
pramonės padėtį ir tyrimą dėl žalos pasikartojimo tikimybės, akivaizdu, kad jei
priemonės nustotų galioti Sąjungos pramonės finansinė padėtis greičiausiai
labai pablogėtų. Nagrinėjamuoju laikotarpiu Sąjungos pramonės gamybos ir pardavimo
apimtys sumažėjo, o importas iš nagrinėjamosios šalies padidėjo nepaisant
galiojančių priemonių. Per tą patį laikotarpį Sąjungos pramonės finansinė
padėtis pablogėjo, ji patyrė didelių nuostolių. Todėl Sąjungos rinkoje reikia
išlaikyti veiksmingas konkurencijos sąlygas.
(102)   Manoma, kad priemonių galiojimo
pratęsimas būtų naudingas Sąjungos pramonei – ji galėtų padidinti pardavimo
apimtį ir pagerinti finansinę padėtį. Priešingu atveju, nutraukus priemonių
taikymą Sąjungos pramonės pajėgumui kiltų rimta grėsmė.
3.           Naudotojų interesai
(103)   Nė vienas iš 15 naudotojų, į
kuriuos buvo kreiptasi, nesutiko bendradarbiauti. Kaip ir pradiniame tyrime nė
vienas suinteresuotas naudotojas klausimyno atsakymų nepateikė. Pradiniame
tyrime nebendradarbiavimas paaiškintas tuo, kad naudotojų gamybos sąnaudoms VE
turi nedidelį poveikį, nes pirkėjai didžiausią dėmesį skiria kokybei ir
patikimumui. Atsižvelgiant į akivaizdų nedidelį peržiūrimojo produkto poveikį
naudotojams skirtų produktų sąnaudoms padaryta išvada, kad priemonės nedarytų
neigiamo poveikio naudotojų pramonei.
4.           Importuotojų interesai
(104)   Trys importuotojai kreipėsi į
Komisiją tyrimo pradžioje, tačiau jie nelaikyti suinteresuotosiomis šalimis,
nes per PTL jie neimportavo nagrinėjamojo produkto iš KLR. Atsižvelgiant į tai,
kad VE importuotojai per tyrimą neišreiškė jokio susidomėjimo, padaryta išvada,
kad ES aiškiai naudinga toliau taikyti priemones.
5.           Išvada
(105)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, daroma išvada, kad nėra įtikinamų priežasčių, kodėl nereikėtų toliau
taikyti galiojančių antidempingo priemonių.
G. ANTIDEMPINGO PRIEMONĖS
(106)   Visoms šalims buvo pranešta
apie esminius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis buvo ketinama
rekomenduoti toliau taikyti galiojančias priemones. Taip pat nustatytas
laikotarpis pastaboms dėl atskleistų faktų pateikti. Į pateiktus pagrįstus
argumentus ir pastabas buvo deramai atsižvelgta. 
(107)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, daroma išvada, kad, remiantis pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2
dalimi, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 260/2007 tam tikriems importuojamiems KLR
kilmės volframo elektrodams nustatytos antidempingo priemonės turėtų būti
taikomos toliau.
(108)               Siekiant sumažinti
priemonių vengimo riziką, kylančią dėl didelio muito normų skirtumo, manoma,
kad šiuo atveju būtinos specialios priemonės, kuriomis būtų užtikrintas
tinkamas antidempingo muitų taikymas. Šios specialios priemonės, taikomos tik
toms KLR bendrovėms, kurioms nustatyta individuali muito norma, yra šios:
valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra,
atitinkanti šio reglamento priede išdėstytus reikalavimus. Importuojant be šios
sąskaitos faktūros, taikomas visiems kitiems gamintojams nustatytas
antidempingo muitas,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1.           Importuojamiems Kinijos
Liaudies Respublikos kilmės volframo suvirinimo elektrodams, įskaitant
suvirinimo elektrodams skirtas volframo juostas ir strypus, kurių sudėtyje
esantis volframas sudaro ne mažiau kaip 94 proc. masės, išskyrus
pagamintus paprasto sukepinimo būdu, išilgai supjaustytiems arba
nesupjaustytiems, kurių klasifikaciniai KN kodai šiuo metu yra ex 8101 99 10 ir
ex 8515 90 00 (TARIC kodai 8101 99 10 10 ir 8515 90 00 10), nustatomas
galutinis antidempingo muitas. 
2.           Toliau išvardytų bendrovių pagamintiems
produktams nustatoma tokia muito, taikomo produkto neto kainai Sąjungos
pasienyje prieš sumokant muitą, norma:
 Bendrovė || Antidempingo muitas || Papildomas TARIC kodas 
 Shandong Weldstone Tungsten Industry Co., Ltd || 17,0 % || A754 
 Shaanxi Yuheng Tungsten & Molybdenum Industrial Co., Ltd || 41,0 % || A755 
 Beijing Advanced Metal Materials Co., Ltd || 38,8 % || A756 
 Visoms kitoms bendrovėms || 63,5 % || A999 
3.           Individualios muito normos,
nustatytos 2 dalyje nurodytoms bendrovėms, taikomos tik tuo atveju, jei
valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra,
kuri atitinka priede išdėstytus reikalavimus. Jeigu tokia sąskaita faktūra
nepateikiama, taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma.
4.           Jeigu nenurodyta kitaip,
taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS
Šio
reglamento 1 straipsnio 3 dalyje nurodytoje galiojančioje komercinėje
sąskaitoje faktūroje turi būti bendrovės darbuotojo pasirašyta deklaracija,
pateikiama tokia forma:
1.
komercinę sąskaitą faktūrą išrašiusio bendrovės darbuotojo vardas, pavardė ir
pareigos;
2.
tokia deklaracija: „Aš, toliau pasirašęs, patvirtinu, kad [kiekis] šioje
sąskaitoje faktūroje nurodytų volframo elektrodų (papildomas TARIC kodas),
parduotų eksportui į Europos Sąjungą, pagamino (bendrovės pavadinimas ir
adresas) (nagrinėjamosios šalies pavadinimas). Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje
faktūroje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“
[1]               OL L 72, 2007 3 13, p. 1. 
[2]               OL C 71, 2012 3 9, p. 23. 
[3]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[4]               OL L 72, 2007 3 13, p. 1.
[5]               OL C 71, 2012 3 9, p. 23.