CELEX: 52005PC0159(02)
Language: et
Date: 2005-04-22
Title: Ettepanek Nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0159(02)

Ettepanek nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta  /* KOM/2005/0159 lõplik - CNS 2005/0005 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 22.04.2005KOM(2005)159 lõplik2005/0059(CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohtaEttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIRahvusvahelisi lennundussuhteid liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel on tavapäraselt reguleeritud liikmesriikide ja kolmandate riikide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute, nende lisade ja muude seonduvate kahe- või mitmepoolsete kokkulepetega.Vastavalt Euroopa Ühenduste Kohtu otsustele kohtuasjades C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 ja C-476/98 on ühendusel mitmetes välislennunduse küsimustes ainupädevus. Euroopa Kohus selgitas ka, et ühenduse lennuettevõtjatel on õigus kasutada asutamisõigust ning sealhulgas diskrimineerimiseta turulepääsu õigust ühenduses.Liikmesriikide kahepoolsete lennunduslepingute tavapärased määramissätted on vastuolus ühenduse õigusaktidega. Need võimaldavad kolmandal riigil keelduda lubade või tegevuslubade andmisest liikmesriigi määratud lennuettevõtjale, kes ei kuulu olulisel määral kõnealuse liikmesriigi või selle kodanike omandusse ega tõhusa kontrolli alla, samuti sellised load või tegevusload tühistada või peatada. On leitud, et sellega diskrimineeritakse ühenduse lennuettevõtjaid, kes on asutatud liikmesriigi territooriumil, kuid kuuluvad teiste liikmesriikide kodanikele ning on nende kontrolli all. See on vastuolus asutamislepingu artikliga 43, millega tagatakse asutamisvabadust kasutanud liikmesriikide kodanikele asukohaliikmesriigis selle liikmesriigi kodanikega samaväärne kohtlemine.Euroopa Kohtu otsuseid järgides volitas nõukogu 2003. aasta juunis komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.[1]Vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele on komisjon pidanud Horvaatia Vabariigiga läbirääkimisi lepingu sõlmimiseks, millega asendatakse liikmesriikide ja Horvaatia Vabariigi vaheliste olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted. Lepingu artikliga 2 asendatakse tavapärased määramissätted ühenduse määramissättega, võimaldades kõikidel ühenduse lennuettevõtjatel asutamisõigust kasutada. Lepingu artiklid 4 ja 5 sisaldavad kahte liiki sätteid ühenduse pädevuse kohta. Artikkel 4 käsitleb lennukikütuse maksustamise küsimust, mis on harmoneeritud nõukogu direktiiviga 2003/96/EÜ (millega korraldatakse ümber energiatoodete ja elektrienergia maksustamise ühenduse raamistik), eriti selle artikli 14 lõikega 2. Artikliga 5 (“Hinnakujundus”) lahendatakse vastuolud olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute ning piletihindu ja lastitariife käsitleva nõukogu määruse nr 2409/92 vahel, mis keelab kolmandate riikide lennuettevõtjatel lennuteenuste hindu määrava tegevuse ühenduse piires toimuvate vedude osas.Nõukogul palutakse heaks kiita otsused Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise ning lepingu sõlmimise kohta ning nimetada isikud, kellel on volitused leping ühenduse nimel alla kirjutada.EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[2]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 5. juunil 2003. aastal komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.(2) Komisjon on vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele pidanud ühenduse nimel Horvaatia Vabariigiga läbirääkimisi teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimiseks.(3) Leping tuleks alla kirjutada ja seda ajutiselt kohaldada tingimusel, et see oleks võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkel1. Nõukogu eesistujale antakse käesolevaga volitus määrata isik või isikud, kellel on õigus kirjutada ühenduse nimel alla Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelisele teatavaid lennundusküsimusi käsitlevale lepingule, tingimusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval.2. Kuni jõustumiseni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates sellele kuupäevale järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Nõukogu eesistujale antakse käesolevaga volitus esitada lepingu artikli 8 lõikes 2 sätestatud teade.3. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja2005/0059(CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vahelise teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 80 lõiget 2 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lause ja artikli 300 lõike 3 esimese lõiguga,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[3]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[4]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 5. juunil 2003. aastal komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga.(2) Komisjon on vastavalt nõukogu otsuse (millega volitati komisjoni alustama kolmandate riikidega läbirääkimisi olemasolevate kahepoolsete lepingute teatavate sätete asendamiseks ühendusega sõlmitava lepinguga) lisas sätestatud menetlustele ja suunistele pidanud ühenduse nimel Horvaatia Vabariigiga läbirääkimisi teatavaid lennundusküsimusi käsitleva lepingu sõlmimiseks.(3) Kõnealune leping kirjutati ühenduse nimel alla [kuupäev] tingimusel, et oleks võimalik sõlmida see hilisemal kuupäeval kooskõlas nõukogu [kuupäev] otsusega …/…/EÜ.[5](4) Kõnealune leping tuleks heaks kiita,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 11. Euroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev leping on ühenduse nimel heaks kiidetud.2. Lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud nimetama isiku, kellel on õigus esitada lepingu artikli 8 lõikes 1 sätestatud teade.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAEuroopa Ühenduse ja Horvaatia Vabariigi vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev LEPINGEUROOPA ÜHENDUSühelt poolt jaHORVAATIA VABARIIK(edaspidi “Horvaatia”)teiselt poolt(edaspidi “lepinguosalised”),MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse mitme liikmesriigi ja Horvaatia vahel on sõlmitud kahepoolsed lennunduslepingud, mis sisaldavad nende Euroopa Ühenduse liikmesriikide poolt vastu võetud ühenduse õigusega vastuolus olevaid sätteid,MÄRKIDES, et Euroopa Ühendusel on ainupädevus mitmetes küsimustes, mis võivad sisalduda Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennunduslepingutes,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,VÕTTES ARVESSE Euroopa Ühenduse ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega nähakse nende kolmandate riikide kodanikele ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Ühenduse õigusele,TÕDEDES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Horvaatia vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted, mis on vastuolus Euroopa Ühenduse õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Ühenduse ja Horvaatia vahelistele lennuteenustele kindel õiguslik alus ning tagada nimetatud lennuteenuste säilimine,MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse eesmärgi hulka nendel läbirääkimistel ei kuulu Euroopa Ühenduse ja Horvaatia vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, Euroopa Ühenduse lennuettevõtjate ja Horvaatia lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennunduslepingute liiklusõigusi puudutavatesse sätetesse muudatuste tegemine,MÄRKIDES, et kuna suur osa Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Horvaatia vahelistest kahepoolsetest lennunduslepingutest ei sisalda mahupiiranguid, võib mõlema poole veomaht praegusega võrreldes suureneda,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1 Üldsätted1. Käesolevas lepingus tähendab termin “liikmesriigid“ Euroopa Ühenduse liikmesriike.2. Viiteid 1. lisas loetletud lepingutes lepinguosaliseks oleva liikmesriigi kodanikele tõlgendatakse viidetena Euroopa Ühenduse liikmesriikide kodanikele.3. Viiteid 1. lisas loetletud lepingutes lepinguosaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele tõlgendatakse viidetena selle liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.Artikkel 2 Liikmesriigipoolne määramine1. Käesoleva artikli lõige 2 asendab 2. lisa punktis a loetletud artiklite vastavaid sätteid seoses lennuettevõtja määramisega kõnealuse liikmesriigi poolt ning sellele Horvaatia poolt tegevus- ja muude lubade andmisega ning lõige 3 asendab 2. lisa punktis b loetletud artiklite vastavaid sätteid seoses lennuettevõtjatele tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramisega.2. Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Horvaatia lennuettevõtjale minimaalse protseduurilise viivitusega asjakohased tegevus- ja muud load, eeldusel et:i. lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;ii. lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud; jaiii. lennuettevõtja on otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või 3. lisas loetletud muude riikide ja/või nende muude riikide kodanike omandis ja jääb sinna ning need riigid ja/või kodanikud kontrollivad lennuettevõtjat alati tõhusalt.3. Horvaatia võib liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, need tühistada, peatada või neid piirata, kui:i. lennuettevõtja ei ole asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule või kui sellel ei ole kehtivat lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;ii. lennuettevõtja ei ole lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all või asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud; võiiii. lennuettevõtja ei ole otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või muude 3. lisas loetletud riikide ja/või nende muude riikide kodanike omandis ning tõhusa kontrolli all.Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Horvaatia ühenduse lennuettevõtjaid kodakondsuse põhjal.4. Liiklusõigused määratakse endiselt kindlaks kahepoolsete lepingutega.Artikkel 3 Reguleeriva kontrolliga seotud õigused1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab 2. lisa punktis c loetletud artikleid.2. Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, mis on teise liikmesriigi reguleeriva kontrolli all, kohaldatakse Horvaatia õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ja Horvaatia vahelise lepingu ohutust käsitlevatest sätetest, selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise või säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes.Artikkel 4 Lennukikütuse maksustamine1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab 2. lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.2. Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest, ei takista 2. lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriiki kehtestamast makse, lõivusid, tollimaksu või tasusid kütusele, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks Horvaatia määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis lendab selle liikmesriigi siseselt või selle ja mõne teise liikmesriigi vahel.Artikkel 5 Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab 2. lisa punktis e loetletud artikleid.2. Tariifide suhtes, mida võtavad Horvaatia määratud lennuettevõtjad ühendusesiseste vedude puhul 1. lisas loetletud lepingu alusel, mis sisaldab 2. lisa punktis e loetletud sätet, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.Artikkel 6 Lepingu lisadKäesoleva lepingu lisad moodustavad selle lahutamatu osa.Artikkel 7 Läbivaatamine või muutmineLepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.Artikkel 8 Jõustumine ja ajutine kohaldamine1. Käesolev leping jõustub, kui lepinguosalised teineteisele kirjalikult teatavad, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud siseriiklikud menetlused.2. Olenemata lõikest 1 lepivad lepinguosalised kokku, et käesolevat lepingut kohaldatakse ajutiselt alates järgmise kuu esimesest päevast pärast seda, kui osalised on teatanud teineteisele lepingu jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.3. Liikmesriikide ja Horvaatia vahelised lepingud ja muud kokkulepped, mis ei ole käesoleva lepingu allkirjastamise kuupäevaks jõustunud ning mida ei kohaldata ajutiselt, on loetletud 1. lisa punktis b. Käesolevat lepingut kohaldatakse kõikide nende lepingute ja kokkulepete suhtes nende jõustumisest või ajutisest kohaldamisest alates.Artikkel 9 Lõpetamine1. Juhul kui 1. lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik käesoleva lepingu need sätted, mis on seotud asjaomase 1. lisas loetletud lepinguga.2. Juhul kui kõik 1. lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.SELLE KINNITUSEKS on täievolilised isikud lepingule alla kirjutanud.Koostatud [….] kahes eksemplaris [… … …] eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovakkia, sloveenia, soome, taani, tšehhi, ungari ja horvaadi keeles. Vastuolude korral kohaldatakse ingliskeelset teksti.EUROOPA ÜHENDUSE NIMEL: HORVAATIA VABARIIGI NIMEL:1. lisaKäesoleva lepingu artiklis 1 viidatud lepingute nimekiria) Horvaatia ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennunduslepingud, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, millele on alla kirjutatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt-  Austria föderaalvalitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Viinis 23. juunil 1994 (edaspidi Horvaatia - Austria leping);-  Belgia Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Zagrebis 12. märtsil 1996 (edaspidi Horvaatia - Belgia leping);-  viimati muudetud vastavalt 2003. aasta 28. aprilli ja 2. mai kirjavahetusega;-  Tšehhi Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Prahas 22. jaanuaril 1999 (edaspidi Horvaatia - Tšehhi leping);-  Taani Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Oslos 6. märtsil 1996 (edaspidi Horvaatia - Taani leping);-  Eesti Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Zagrebis 31. märtsil 2004 (edaspidi Horvaatia - Eesti leping);-  Prantsuse Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Zagrebis 27. jaanuaril 1997 (edaspidi Horvaatia - Prantsusmaa leping);loetakse koos 29. augustil 1996 Dubrovnikus koostatud vastastikuse mõistmise memorandumiga;-  Saksamaa Liitvabariigi ja Horvaatia Vabariigi vaheline lennutranspordi leping, parafeeritud ja esitatud 23. juulil 1997 Bonnis koostatud vastastikuse mõistmise memorandumi 2. lisana (edaspidi Horvaatia - Saksamaa leping);viimati täiendatud 4. juunil 1998 Dubrovnikus koostatud vastastikuse mõistmise memorandumiga;-  Kreeka Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Ateenas 27. veebruaril 2001 (edaspidi Horvaatia - Kreeka leping);-  Ungari Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Viinis 7. juunil 1995 (edaspidi Horvaatia - Ungari leping);-  Horvaatia Vabariigi valitsuse ja Iirimaa valitsuse vaheline lennutranspordi leping, parafeeritud Dublinis 11. detsembril 1995 (edaspidi Horvaatia- Iirimaa leping);-  Itaalia Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Roomas 8. juulil 1998 (edaspidi Horvaatia - Itaalia leping);-  Läti Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Riias 18. oktoobril 1999 (edaspidi Horvaatia - Läti leping);-  Luksemburgi Suurhertsogiriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Dubrovnikus 24. juulil 1996 (edaspidi Horvaatia - Luksemburgi leping);-  Malta valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline leping, mis käsitleb lennuliiklust nende riikide territooriumidel ja väljaspool, alla kirjutatud Vallettas 13. oktoobril 1995 (edaspidi Horvaatia - Malta leping);-  Madalmaade Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Zagrebis 30. aprillil 1996 (edaspidi Horvaatia - Madalmaade leping);-  Poola Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline tsiviillennundusleping, alla kirjutatud Varssavis 19. juunil 1996 (edaspidi Horvaatia - Poola leping);loetakse koos 28. aprillil 1995 Varssavis sõlmitud kooskõlastatud protokolliga;-  Horvaatia Vabariigi ja Portugali Vabariigi vaheline lennutranspordi leping, parafeeritud ja esitatud 27. juunil 2002 Zagrebis koostatud vastastikuse mõistmise memorandumi 2. lisana (edaspidi Horvaatia - Portugali leping);-  Slovaki Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Zagrebis 12. veebruaril 1996 (edaspidi Horvaatia - Slovakkia leping);-  Sloveenia Vabariigi ja Horvaatia Vabariigi vaheline regulaarlende käsitlev leping, alla kirjutatud Brdo pri Kranjus 8. juulil 1994 (edaspidi Horvaatia - Sloveenia leping);-  viimati muudetud 5. juulil 1999 kokkulepitud lisaga;-  Hispaania Kuningriigi ja Horvaatia Vabariigi vaheline lennutranspordi leping, alla kirjutatud Madridis 21. juulil 1997 (edaspidi Horvaatia - Hispaania leping);-  Rootsi Kuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Oslos 6. märtsil 1996 (edaspidi Horvaatia - Rootsi leping);-  Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, alla kirjutatud Zagrebis 21. veebruaril 1996 (edaspidi Horvaatia - Ühendkuningriigi leping);b) lennunduslepingud ja muud kokkulepped, mis on parafeeritud ja alla kirjutatud Horvaatia ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide poolt ning mis käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks ei ole veel jõustunud ja mida ei kohaldata ajutiselt-  Leedu Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, parafeeritud Zagrebis 4. detsembril 2002 (edaspidi Horvaatia - Leedu leping).2. lisaNimekiri 1. lisas loetletud lepingute artiklite kohta, millele viidatakse käesoleva lepingu artiklites 2-5a) liikmesriigipoolne määramine:-  Horvaatia - Austria lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Belgia lepingu artiklid 3 ja 4;-  Horvaatia - Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Taani lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Eesti lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Prantsusmaa lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Kreeka lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Ungari lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Iirimaa lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Itaalia lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Läti lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Leedu lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Luksemburgi lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Malta lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Madalmaade lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Poola lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Portugali lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Slovakkia lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Sloveenia lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Hispaania lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Rootsi lepingu artikkel 3;-  Horvaatia - Ühendkuningriigi lepingu artikkel 4;b) tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine:-  Horvaatia - Austria lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Belgia lepingu artikkel 5;-  Horvaatia - Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Taani lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Eesti lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Prantsusmaa lepingu artikkel 5;-  Horvaatia - Kreeka lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Ungari lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Iirimaa lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Itaalia lepingu artikkel 5;-  Horvaatia - Läti lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Leedu lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Luksemburgi lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Malta lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Madalmaade lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Poola lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Portugali lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Slovakkia lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Sloveenia lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Hispaania lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Rootsi lepingu artikkel 4;-  Horvaatia - Ühendkuningriigi lepingu artikkel 5;c) reguleeriv kontroll:-  Horvaatia - Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Eesti lepingu artikkel 15;-  Horvaatia - Saksamaa lepingu artikkel 12;-  Horvaatia - Kreeka lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Läti lepingu artikkel 16;-  Horvaatia - Leedu lepingu artikkel 15;-  Horvaatia - Portugali lepingu artikkel 15;d) lennukikütuse maksustamine:-  Horvaatia - Austria lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Belgia lepingu artikkel 10;-  Horvaatia - Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 9;-  Horvaatia - Taani lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Eesti lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Prantsusmaa lepingu artikkel 11;-  Horvaatia - Saksamaa lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Kreeka lepingu artikkel 8;-  Horvaatia - Ungari lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Iirimaa lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Itaalia lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Läti lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Leedu lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Luksemburgi lepingu artikkel 8;-  Horvaatia - Malta lepingu artikkel 5;-  Horvaatia - Madalmaade lepingu artikkel 9;-  Horvaatia - Poola lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Portugali lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Slovakkia lepingu artikkel 8;-  Horvaatia - Sloveenia lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Hispaania lepingu artikkel 5;-  Horvaatia - Rootsi lepingu artikkel 6;-  Horvaatia - Ühendkuningriigi lepingu artikkel 8;e) Euroopa Ühenduse sisese veo tariifid:-  Horvaatia - Austria lepingu artikkel 10;-  Horvaatia - Belgia lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Taani lepingu artikkel 11;-  Horvaatia - Eesti lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Prantsusmaa lepingu artikkel 17;-  Horvaatia - Saksamaa lepingu artikkel 10;-  Horvaatia - Kreeka lepingu artikkel 14;-  Horvaatia - Ungari lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Iirimaa lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Itaalia lepingu artikkel 8;-  Horvaatia - Läti lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Leedu lepingu artikkel 13;-  Horvaatia - Luksemburgi lepingu artikkel 11;-  Horvaatia - Malta lepingu artikkel 10;-  Horvaatia - Madalmaade lepingu artikkel 5;-  Horvaatia - Poola lepingu artikkel 11;-  Horvaatia - Portugali lepingu artikkel 19;-  Horvaatia - Slovakkia lepingu artikkel 12;-  Horvaatia - Sloveenia lepingu artikkel 9;-  Horvaatia - Hispaania lepingu artikkel 7;-  Horvaatia - Rootsi lepingu artikkel 11;-  Horvaatia - Ühendkuningriigi lepingu artikkel 7.3. lisaKäesoleva lepingu artiklis 2 osutatud muud riigida) Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);b) Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);c) Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);d) Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lennutranspordilepingu alusel).

[1] Nõukogu 5. juuni 2003. aasta otsus 11323/03 (piiratud kasutusega dokument).

[2] ELT C […], […], lk […].

[3] ELT C […], […], lk […].

[4] ELT C […], […], lk […].

[5] ELT C […], […], lk […].