CELEX: 32016D1175
Language: fi
Date: 2016-07-15 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/1175, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2016, spinosadia sisältävän biosidivalmisteen lupaa koskevista ehdoista ja edellytyksistä, jotka Yhdistynyt kuningaskunta on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 36 artiklan mukaisesti siirtänyt komission käsiteltäviksi (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 4385) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

19.7.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 193/113
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2016/1175,
   annettu 15 päivänä heinäkuuta 2016,
   spinosadia sisältävän biosidivalmisteen lupaa koskevista ehdoista ja edellytyksistä, jotka Yhdistynyt kuningaskunta on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 36 artiklan mukaisesti siirtänyt komission käsiteltäviksi
   
      
         (tiedoksiannettu numerolla C(2016) 4385)
      
   
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon biosidivalmisteiden asettamisesta saataville markkinoilla ja niiden käytöstä 22 päivänä toukokuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 528/2012 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 3 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Yritys Scotts Celaflor GmbH, jäljempänä ’hakija’, toimitti 29 päivänä kesäkuuta 2015 Saksalle, jäljempänä ’asianomainen jäsenvaltio’, täydellisen hakemuksen Yhdistyneen kuningaskunnan, jäljempänä ’viitejäsenvaltion’, myöntämän luvan vastavuoroisesta tunnustamisesta. Lupa koskee hyönteismyrkkynä käytettävää biosidivalmistetta, joka sisältää tehoainetta spinosadi ja on koostumukseltaan kiinteä raesyötti ja tarkoitettu käytettäväksi sellaisenaan tai laimennettuna kasteluaineena, jäljempänä ’kiistanalainen tuote’.
            
         
               (2)
            
            
               Viitejäsenvaltio salli kiistanalaisen tuotteen 23 päivänä huhtikuuta 2015 yleisön käyttöön muurahaisten torjuntaan ulkona. Tuotetta käytetään suoraan muurahaispesissä. Luvan on sittemmin tunnustanut vastavuoroisesti Irlanti.
            
         
               (3)
            
            
               Asetuksen (EU) N:o 528/2012 35 artiklan 2 kohdan mukaisesti asianomainen jäsenvaltio toimitti 26 päivänä lokakuuta 2015 erimielisyyden koordinointiryhmän käsiteltäväksi ja ilmoitti, että kiistanalainen tuote ei täytä kyseisen asetuksen 19 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv alakohdan edellytyksiä.
            
         
               (4)
            
            
               Asianomainen jäsenvaltio katsoo, että kiistanalainen tuote ei täytä asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteessä VI olevassa 66 kohdassa esitettyä edellytystä, koska PEC/PNEC-suhde maaperän osalta on suurempi kuin yksi ja näin ollen kiistanalainen tuote aiheuttaa ympäristölle riskin, vaikkakin hyvin rajoitetuilla alueilla ja hyvin lyhyitä aikoja, jota ei voida hyväksyä.
            
         
               (5)
            
            
               Koordinointiryhmän sihteeri pyysi muita jäsenvaltioita ja hakijaa toimittamaan asiasta kirjalliset huomautukset. Belgia, Ranska, Alankomaat, Yhdistynyt kuningaskunta ja hakija toimittivat huomionsa. Jäsenvaltioiden biodidivalmisteista vastaavat toimivaltaiset viranomaiset keskustelivat asiasta koordinointiryhmän kokouksissa 17 päivänä marraskuuta 2015 ja 20 päivänä tammikuuta 2016.
            
         
               (6)
            
            
               Koska koordinointiryhmässä ei onnistuttu pääsemään yhteisymmärrykseen, viitejäsenvaltio toimitti 5 päivänä helmikuuta 2016 asetuksen (EU) N:o 528/2012 36 artiklan 1 kohdan mukaisesti komissiolle yksityiskohtaisen selvityksen kysymyksistä, joista jäsenvaltiot eivät ole kyenneet pääsemään yhteisymmärrykseen, ja erimielisyyden syistä. Mainitusta selvityksestä toimitettiin jäljennös asianomaisille jäsenvaltioille ja hakijalle.
            
         
               (7)
            
            
               Mitä tulee ratkaisematta jääneiden vastalauseiden siirtämiseen komission käsiteltäviksi, asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteessä VI olevan 66 kohdassa todetaan, että jos PEC/PNEC-suhdeluku on suurempi kuin yksi, arviointielimen on tapauskohtaisesti arvioitava, tarvitaanko lisätietoja tai riskinvähennystoimia, jotta voidaan päätellä, onko kyseinen biosidivalmiste 19 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv alakohdan mukainen.
            
         
               (8)
            
            
               Koordinointiryhmän keskustelujen perusteella näyttää siltä, että unionissa ei ole sovittu ohjeista, jotka auttaisivat arviointielintä kyseisen arvioinnin tekemisessä.
            
         
               (9)
            
            
               Kyseisten keskustelujen perusteella näyttää myös siltä, että riski, jota ei voida hyväksyä, on rajallinen, koska tuotetta käytetään ainoastaan rajoitetuilla alueilla (esimerkiksi muurahaispesissä) ja sen odotetaan hajoavan lyhyessä ajassa, joten muut kuin kohdelajit voivat asuttaa käsitellyn alueen uudestaan käytön jälkeen.
            
         
               (10)
            
            
               Koska unionissa ei ole annettu asiasta ohjeita, viitejäsenvaltion johtopäätelmä perustui asetuksen (EU) N:o 528/2012 liitteessä olevan 12 kohdan mukaisesti käytettävissä oleviin tietoihin ja viitejäsenvaltion asiantuntijoiden päätelmiin.
            
         
               (11)
            
            
               Tätä taustaa varten ja siihen saakka, kun kyseiset ohjeet virallisesti annetaan, viitejäsenvaltion päätelmä erimielisyydestä katsotaan oikeaksi biosidivalmisteen luvan uusimiseen asti.
            
         
               (12)
            
            
               Koordinointiryhmän keskustelujen perusteella katsotaan myös, että biosidivalmisteen luvan ehdoissa ja edellytyksissä olisi paremmin kuvattava kiistanalaisen tuotteen käyttöalue ja niissä olisi annettava tietoa sen käytöstä. Ehtoja ja edellytyksiä olisi sen vuoksi muutettava tämän mukaisesti.
            
         
               (13)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän biosidivalmistekomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Tätä päätöstä sovelletaan biosidivalmisterekisterissä numerolla UK-0008829-0000 yksilöityyn valmisteeseen.
   2 artikla
   Valmiste täyttää asetuksen (EU) N:o 528/2012 19 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv alakohdassa esitetyt edellytykset.
   3 artikla
   1.   Biosidivalmisteen luvassa esitetty käyttöalue muutetaan seuraavasti: ”Ulkokäyttöön (käyttö ainoastaan suoraan muurahaispesiin asuinrakennusten läheisyydessä)”.
   2.   Biosidivalmisteen luvassa sekä käyttöohjeena että riskinhallintatoimena esiintyvä lause ”Käytä ainoastaan suoraan pesiin” korvataan seuraavalla: ”Käytä tätä biosidivalmistetta ainoastaan suoraan muurahaispesiin. Kuivia rakeita ei saa ripotella eikä nestettä kaataa koville pinnoille tai paljaalle maaperälle muurahaisten kulkuväylille.”
   4 artikla
   Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   
      Tehty Brysselissä 15 päivänä heinäkuuta 2016.
      
         
            Komission puolesta
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 167, 27.6.2012, s. 1.