CELEX: 22003A0429(01)
Language: ro
Date: 2003-01-29 00:00:00
Title: Acord între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (Euratom) și state care nu sunt membre ale Uniunii Europene privind participarea acestora din urmă la procedura comunitară de schimb rapid de informații în caz de urgență radiologică (Ecurie) (2003/C 102/02)

15/Volumul 09
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               123
            
         22003A0429(01)
   
               C 102/2
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD
   
   între Comunitatea Europeană a Energiei Atomice (Euratom) și state care nu sunt membre ale Uniunii Europene privind participarea acestora din urmă la procedura comunitară de schimb rapid de informații în caz de urgență radiologică (Ecurie)
   (2003/C 102/02)
   PĂRȚILE PREZENTULUI ACORD,
   întrucât Decizia Consiliului 87/600/Euratom a creat un cadru, sub forma sistemului Ecurie, pentru schimbul rapid de informații în caz de urgență radiologică;
   întrucât eficiența sistemului Ecurie se poate îmbunătăți dacă țările terțe, în special țările învecinate cu Uniunea Europeană, participă la acesta;
   întrucât Bulgaria, Cipru, Republica Cehă, Elveția, Estonia, , Letonia, Lituania, Malta, Polonia, România, Republica Slovacă, Slovenia, Turcia și Ungaria, denumite în continuare „țările participante”, trebuie să fie invitate să devină părți semnatare ale prezentului acord,
   CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
   Articolul 1
   Obiectul și domeniul de aplicare
   Acordul se referă la modalitățile de notificare și la schimbul de informații în toate situațiile în care una dintre țările participante sau un stat membru al Euratom decide să ia măsuri de o natură generală pentru a proteja populația în cazul unei urgențe radiologice, rezultată din:
   
               (a)
            
            
               un accident care intervine pe teritoriul său, implicând oricare dintre următoarele instalații sau în legătură cu oricare dintre următoarele domenii de activitate:
               
                           —
                        
                        
                           orice reactor nuclear, indiferent de locul unde este amplasat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           orice altă instalație din ciclul combustibilului nuclear;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           orice instalație de tratare a deșeurilor radioactive;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           transportul și depozitarea combustibililor nucleari sau a deșeurilor radioactive;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           producerea, utilizarea, depozitarea, evacuarea și transportul radioizotopilor în scopuri agricole, industriale, medicale sau în scopuri științifice și de cercetare asemănătoare;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folosirea radioizotopilor pentru generarea de energie în vehiculele spațiale
                        
                     sau
            
         
               (b)
            
            
               orice alte accidente care au ca rezultat producerea ori posibilitatea producerii unei eliberări semnificative de material radioactiv
               sau
            
         
               (c)
            
            
               detectarea, pe teritoriul său ori în afara acestuia, a unor niveluri anormale de radioactivitate care pot afecta sănătatea publică.
            
         Articolul 2
   Schimbul de informații în cazul adoptării măsurilor prevăzute la articolul 1 pe teritoriul unei țări participante sau al unui stat membru Euratom
   (1)   În cazul în care una dintre țările participante decide să adopte oricare dintre măsurile menționate la articolul 1, țara în cauză trebuie să furnizeze de îndată Comisiei Comunităților Europene (denumită în continuare „Comisia”) informații relevante în scopul minimizării eventualelor consecințe radiologice previzibile. Comisia informează de îndată statele membre ale Euratom și celelalte țări participante.
   (2)   Atunci când un stat membru al Euratom a hotărât să adopte astfel de măsuri și a informat Comisia cu privire la acest lucru, Comisia informează de îndată țările participante.
   Articolul 3
   Informațiile prevăzute la articolul 2
   Informațiile care trebuie furnizate în conformitate cu articolul 2 cuprind, pe cât posibil și necesar, următoarele:
   
               (a)
            
            
               natura și momentul evenimentului, localizarea acestuia și instalația sau activitatea implicată;
            
         
               (b)
            
            
               cauza presupusă sau stabilită și evoluția previzibilă a accidentului în ceea ce privește emisia de materiale radioactive;
            
         
               (c)
            
            
               caracteristicile generale ale emisiei radioactive, inclusiv natura, formă fizică și chimică probabilă și cantitatea, compoziția și nivelul efectiv al emisiei radioactive;
            
         
               (d)
            
            
               date privind condițiile meteorologice și hidrologice existente și cele prognozate, necesare estimării gradului de dispersie a emisiei radioactive;
            
         
               (e)
            
            
               rezultatele monitorizării mediului înconjurător;
            
         
               (f)
            
            
               rezultatele măsurătorilor efectuate pe alimente, nutrețuri și apă potabilă;
            
         
               (g)
            
            
               măsurile de protecție întreprinse sau planificate;
            
         
               (h)
            
            
               măsurile întreprinse sau planificate în vederea informării publicului;
            
         
               (i)
            
            
               estimarea evoluției emisiei radioactive în timp.
            
         La intervale adecvate, țările participante în cauză transmit Comisiei orice alte informații care pot fi utile, în special cu privire la evoluția situației și la încheierea previzibilă sau efectivă a urgenței.
   Articolul 4
   Condițiile schimbului de informații
   (1)   La primirea informațiilor menționate la articolele 2 și 3, Comisia, luând în considerare informațiile primite de la statele membre ale Euratom:
   
               (a)
            
            
               informează de îndată țările participante cu privire la măsurile luate și la recomandările formulate ca urmare a primirii informațiilor respective;
            
         
               (b)
            
            
               informează țările participante, la intervale adecvate, cu privire la nivelurile de radioactivitate din alimente, nutreț, apă potabilă și mediu, înregistrate de instalațiilor de monitorizare din statele membre ale Euratom și din țările participante.
            
         (2)   La primirea informațiilor menționate la articolele 2 și 3, țările participante:
   
               (a)
            
            
               informează de îndată Comisia cu privire la măsurile luate și la recomandările formulate în urma primirii informațiilor respective;
            
         
               (b)
            
            
               informează Comisia, la intervale adecvate, cu privire la nivelurile de radioactivitate înregistrate de instalațiile de monitorizare în alimente, nutrețuri, apă potabilă și în mediu.
            
         Articolul 5
   Restricții
   Țările participante nu sunt obligate să furnizeze Comisiei informațiile care pot pune în pericol siguranța națională, iar Comisia nu transmite țărilor participante informații furnizate de un stat membru al Euratom sau de oricare parte a prezentului acord, dacă astfel de informații au fost furnizate în mod confidențial.
   Articolul 6
   Convențiile tehnice
   (1)   Convențiile detaliate existente ale sistemului Ecurie pentru schimbul de informații menționat la articolele 2, 3 și 4 sunt puse în aplicare de către țările participante în termen de trei luni de la data semnării prezentului acord.
   (2)   Ulterior convențiile detaliate privind schimbul de informații menționat la articolele 2, 3 și 4 se specifică prin acord comun între țările participante, Comisie și statele membre ale Euratom și se testează la intervale de timp regulate. Fiecare parte suportă costurile legate de punerea în aplicare a convențiilor în cauză.
   Articolul 7
   Autoritățile competente și punctele de contact
   (1)   Țările participante indică Comisiei autoritatea competentă și punctul de contact desemnate pentru prezentarea și primirea informațiilor menționate la articolele 2, 3 și 4, precum și informațiile de contact ale acestora. Comisia informează țările participante cu privire la departamentul său care reprezintă autoritatea competentă sau punctul de contact.
   (2)   Punctele de contact din țările participante și departamentul competent al Comisiei trebuie să fie disponibile 24 de ore pe zi.
   Articolul 8
   Reuniuni
   (1)   Țările participante sunt invitate la reuninunile grupului stabilit de Comisie pentru administrarea sistemului Ecurie.
   (2)   Grupul în cauză poate decide să invite reprezentanți din țările participante pentru a lua parte la reuniunile oricăror grupuri de lucru care sunt stabilite.
   (3)   Reprezentanții din țările participante au statut de observator și orice cheltuieli implicate în legătură cu aceasta sunt suportate de autoritățile naționale ale acestora.
   Articolul 9
   Sistemul Ecurie și alte convenții internaționale din același domeniu
   Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor țărilor participante și ale Comunității Euratom ce decurg din acorduri sau din convenții bilaterale ori multilaterale aflate în vigoare în prezent sau care urmează să fie încheiate în domeniile care intră sub incidența prezentului acord și care sunt în concordanță cu obiectivul acestuia.
   Articolul 10
   Intrarea în vigoare (1)
   
   (1)   Ca urmare a semnării prezentului acord de către Euratom, acordul este deschis ratificării de către Republica Bulgaria, Republica Cehă, Republica Cipru, Confederația Elvețiană, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Malta, Republica Polonia, România, Republica Slovacă, Republica Slovenia, Republica Turcia și Republica Ungaria. În acest scop, Euratom transmite spre semnare țărilor în cauză copii certificate ale acordului. Euratom poate invita alte țări să devină părți semnatare ale prezentului acord.
   (2)   Comisia este depozitara prezentului acord.
   (3)   Prezentul acord intră în vigoare în trei luni de la data la care cel puțin una dintre țările menționate anterior a aderat la acesta. Pentru fiecare țară care aderă la prezentul acord după intrarea sa în vigoare, acordul intră în vigoare trei luni mai târziu.
   (4)   Fiecare stat aderent informează Comisia cu privire la finalizarea procedurilor sale interne privitoare la încheierea prezentului acord. Comisia informează celelalte părți ale prezentului acord cu privire la aderarea unei noi părți, inclusiv data la care prezentul acordul urmează să intre în vigoare pentru partea în cauză.
   (5)   Fiecare țară care aderă participă provizoriu ca membru al sistemului Ecurie de la data la care Comisia primește o copie certificată a prezentului acord, semnată corespunzător de către autoritatea națională investită cu puterile necesare, precum și informațiile de contact necesare punerii în aplicarea a acestuia, în conformitate cu articolul 7.
   Articolul 11
   Condiții de denunțare
   (1)   În cazul în care o parte hotărăște să denunțe prezentul acord, celelalte părți sunt notificate în scris cu privire la acest lucru. La încheierea unui interval de timp de trei luni de la data notificării, prezentul acord încetează să mai aibă efecte juridice între partea care a decis denunțarea și celelalte părți ale prezentului acord. Data denunțării depinde de data notificării Comisiei. Comisia informează celelalte părți ale prezentului acord cu privire la data în cauză.
   (2)   După aderarea la Uniunea Europeană a unei țări participante, se aplică Decizia Consiliului 87/600/Euratom și prezentul acord nu mai are efecte individuale pentru țara în cauză.
   (3)   Acordul încetează să mai existe în cazul în care Euratom hotărăște să se retragă din prezentul acord în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 1.
   Articolul 12
   Dispoziții privind Elveția
   Acordul încheiat sub forma unui schimb de scrisori între Euratom și Elveția la 21 iunie 1995 (JO C 335, 13.12.1995, p. 4) se abrogă cu efect de la data intrării în vigoare a prezentului acord pentru Elveția după aderarea acesteia la prezentul acord.
   
      Adoptat la Bruxelles, 29 ianuarie 2003.
      
         
            Pentru Comisia Comunității Europene a Energiei Atomice
         
         Margot WALLSTRÖM
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  În Jurnalul Oficial al Uniunii Europene se va publica o comunicare, după ce toate ratificările îi sunt notificate Comisiei.