CELEX: 52019PC0159
Language: mt
Date: 2019-03-28
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u fil-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali dwar l-adozzjoni tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ, tal-emendi tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar u tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 28.3.2019
            COM(2019) 159 final
            2019/0087(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u fil-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali dwar l-adozzjoni tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ, tal-emendi tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar u tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fl-74 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar (l-MEPC 74) tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali, li se ssir f’Londra bejn it-13 u s-17 ta’ Mejju 2019, u fil-101 sessjoni tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima (l-MSC 101) tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali, li se ssir f’Londra bejn il-5 u l-14 ta’ Ġunju 2019, b’rabta mal-adozzjoni prevista tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL marbutin mal-fdalijiet mill-merkanzija u mal-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja u/jew punt għoli tat-tidwib, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt (il-Kodiċi ESP), tal-emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-
               
                  
               Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (il-Kodiċi LSA), tal-emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA, tal-emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) u tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF). 
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni dwar l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-OMI)
            
            
               Il-Konvenzjoni dwar l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-OMI) tistabbilixxi l-OMI, li l-għan tagħha huwa li tipprovdi forum għall-kooperazzjoni bejn il-Gvernijiet fil-qasam tar-regolamentazzjoni u tal-prattiki governattivi marbutin ma’ kwistjonijiet tekniċi ta’ kull tip li huma rilevanti għat-tbaħħir kummerċjali internazzjonali, li tħeġġeġ l-adozzjoni ġenerali tal-ogħla standards prattikabbli fi kwistjonijiet marbutin mas-sikurezza marittima, mal-effiċjenza tan-navigazzjoni u mal-prevenzjoni u mal-kontroll tat-tniġġis tal-baħar mill-bastimenti, u b’hekk tippromwovi kundizzjonijiet ekwi, u li tittratta l-kwistjonijiet amministrattivi u legali marbutin ma’ dan.    
            
            
               Il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fis-17 ta’ Marzu 1958.
            
            
               L-Istati Membri kollha huma Partijiet tal-Konvenzjoni. 
            
            
               L-Istati Membri kollha huma Partijiet tal-Konvenzjoni Internazzjonali tal-1973 għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri (“il-Konvenzjoni MARPOL”), li daħlet fis-seħħ fit-2 ta’ Ottubru 1983. L-Unjoni mhijiex Parti tal-Konvenzjoni MARPOL. 
            
            
               L-Istati Membri kollha huma Partijiet tal-Konvenzjoni Internazzjonali tal-1974 għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar (“il-Konvenzjoni SOLAS”), li daħlet fis-seħħ fil-25 ta’ Mejju 1980. L-Unjoni mhijiex Parti tal-Konvenzjoni SOLAS. 
            
            
               Il-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt (il-Kodiċi ESP) jipprovdi r-rekwiżiti għal programm imtejjeb ta’ spezzjonijiet waqt il-kontrolli tal-bastimenti tat-tagħbija bl-ingrossa b’buq wieħed u b’buq doppju u tat-tankers taż-żejt b’buq wieħed u b’buq doppju, f’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-regolament XI-1/2 tal-Konvenzjoni SOLAS. 
            
            
               Il-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (il-Kodiċi LSA) jipprovdi r-rekwiżiti għall-istandards internazzjonali għat-tagħmir għas-salvataġġ kopert mill-Kapitolu III tal-Konvenzjoni SOLAS, li jinkludi t-tagħmir personali għas-salvataġġ, l-għajnuniet viżwali, l-opri tal-baħar tas-sopravivenza, id-dgħajjes tas-salvataġġ, it-tagħmir għall-varar u għall-imbarkazzjoni u s-sistemi ta’ evakwazzjoni fuq il-baħar, it-tagħmir għat-tfigħ tal-ħbula, u s-sistemi tal-allarm ġenerali u għall-avviżi lill-pubbliku.
            
            
               Il-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF) għandu l-għan li jipprovdi standard internazzjonali għall-vapuri li jaħdmu bil-gass jew b’likwidi b’punt ta’ fjammabbiltà baxx bħala fjuwil. Il-Kodiċi jindirizza l-oqsma kollha li jridu jingħataw attenzjoni speċjali għall-użu tal-gass jew tal-likwidi b’punt ta’ fjammabbiltà baxx bħala fjuwil u jipprovdi l-kriterji għall-arranġament u għall-installazzjoni ta’ makkinarju għal skopijiet ta’ propulsjoni u għal skopijiet awżiljarji li juża l-gass naturali bħala fjuwil u li se jkollu livell ta’ integrità f’termini tas-sikurezza u tal-affidabbiltà li jkun ekwivalenti għal dak li jista’ jinkiseb b’makkinarju ewlieni u awżiljarju ġdid u konvenzjonali komparabbli li jaħdem biż-żejt.
            
            
               2.2.L-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali 
            
            
               L-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-OMI) hija l-aġenzija speċjalizzata tan-Nazzjonijiet Uniti responsabbli għas-sikurezza u għas-sigurtà tat-tbaħħir u għall-prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar mill-bastimenti. Hija l-awtorità li tistabbilixxi l-istandards globali għas-sikurezza, għas-sigurtà u għall-prestazzjoni ambjentali tat-tbaħħir internazzjonali. Ir-rwol ewlieni tagħha huwa li toħloq qafas regolatorju għall-industrija tat-tbaħħir li jkun ġust u effettiv u li jiġi adottat u implimentat b’mod universali. 
            
            
               Is-sħubija fl-Organizzazzjoni hija miftuħa għall-Istati kollha, u l-Istati Membri tal-UE kollha huma membri tal-OMI. Il-Kummissjoni Ewropea għandha status ta’ osservatur fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-OMI) — status li ilha li kisbitu mill-1974 abbażi ta’ Ftehim għall-Kooperazzjoni u għall-Kollaborazzjoni bejn l-Organizzazzjoni Konsultattiva Marittima Intergovernattiva (l-IMCO)
                  1
                u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej dwar kwistjonijiet ta’ interess reċiproku għall-Partijiet.
            
            
               Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-OMI huwa magħmul mill-Membri kollha tal-OMI u jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena. Dan jindirizza kwistjonijiet ambjentali li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Organizzazzjoni marbutin mal-kontroll u mal-prevenzjoni tat-tniġġis ikkawżat mill-bastimenti u li huma koperti mit-trattat tal-Konvenzjoni MARPOL, fosthom iż-żejt, is-sustanzi kimiċi li jinġarru bl-ingrossa, id-dranaġġ, l-iskart u l-emissjonijiet mill-bastimenti, inklużi s-sustanzi li jniġġsu l-arja u l-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett ta’ serra. Kwistjonijiet oħrajn koperti jinkludu l-ġestjoni tal-ilma tas-saborra, is-sistemi tal-anti-fouling, ir-riċiklaġġ tal-bastimenti, l-istat ta’ tħejjija u ta’ rispons għat-tniġġis u l-identifikazzjoni ta’ żoni speċjali u ta’ żoni tal-baħar li huma partikularment sensittivi.
            
            
               Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-OMI jipprovdi mekkaniżmi għat-twettiq ta’ kull dmir assenjat lilu mill-Konvenzjoni tal-OMI, mill-Assemblea tal-OMI jew mill-Kunsill tal-OMI, jew ta’ kull dmir li jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni msemmi hawn fuq li jista’ jiġi assenjat lilu minn kull strument internazzjonali ieħor, jew skont it-tali strument, u li jkun aċċettat mill-OMI. Id-deċiżjonijiet tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u tal-korpi sussidjarji tiegħu għandhom jiġu adottati minn maġġoranza tal-Membri. 
            
            
               Il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI wkoll huwa magħmul mill-Membri kollha tal-OMI u jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena. Huwa jittratta kull kwistjoni li tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Organizzazzjoni marbuta mal-għajnuniet għan-navigazzjoni, mal-kostruzzjoni u mat-tagħmir tal-bastimenti, mal-ekwipaġġ mil-lat tas-sikurezza, mar-regoli għall-prevenzjoni tal-kolliżjonijiet, mal-ġarr ta’ merkanzija perikoluża, mal-proċeduri u mar-rekwiżiti tas-sikurezza marittima, mal-informazzjoni idrografika, mal-ġurnali ta’ abbord u mar-reġistri tan-navigazzjoni, mal-investigazzjoni tad-diżgrazzji marittimi, mas-salvataġġ u ma’ kull kwistjoni oħra li taffettwa direttament lis-sikurezza marittima. 
            
         
         
            
               Il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI jipprovdi mekkaniżmi għat-twettiq ta’ kull dmir assenjat lilu mill-Konvenzjoni tal-OMI, mill-Assemblea tal-OMI jew mill-Kunsill tal-OMI, jew ta’ kull dmir li jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni msemmi hawn fuq li jista’ jiġi assenjat lilu minn kull strument internazzjonali ieħor, jew skont it-tali strument, u li jkun aċċettat mill-OMI. Id-deċiżjonijiet tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima u tal-korpi sussidjarji tiegħu għandhom jiġu adottati minn maġġoranza tal-Membri. 
            
            
               2.3.L-att previst tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-OMI
            
            
               Bejn it-13 u s-17 ta’ Mejju 2019, matul l-74 sessjoni tiegħu (l-MEPC 74), il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar għandu jadotta emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL marbutin mal-fdalijiet mill-merkanzija u mal-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja u/jew punt għoli tat-tidwib, biex inaqqas l-impatt fuq l-ambjent. L-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL previsti għandhom l-għan li jindirizzaw it-tniġġis sostanzjali kkawżat, pereżempju, mir-rimi tax-xama’ tal-paraffina fl-istati kostali tal-Baħar tat-Tramuntana u tal-Baħar Baltiku f’dawn l-aħħar snin.  
            
            
               2.4.L-att previst tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI
            
            
               Bejn il-5 u l-14 ta’ Ġunju 2019, matul il-101 sessjoni tiegħu (l-MSC 101), il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima għandu jadotta emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt (il-Kodiċi ESP), emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (il-Kodiċi LSA), emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA, emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) u emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF). 
            
            
               2.4.1.L-emendi tal-Kodiċi ESP previsti għandhom l-għan li jinkludu bidliet ta’ natura editorjali li jidentifikaw ir-rekwiżiti obbligatorji kollha u li jtejbu t-tabelli u l-formoli.  Barra minn hekk, l-emendi se jgħaqqdu l-bidliet editorjali ma’ rekwiżiti sostanzjali ġodda sabiex jiġu ttrattati l-aġġornamenti li saru dan l-aħħar fis-serje Z10 tar-Rekwiżiti Unifikati tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet ta’ Klassifikazzjoni (l-IACS). Is-serje Z10 tar-Rekwiżiti Unifikati tittratta l-ispezzjonijiet tal-bwieq tat-tankers taż-żejt, tal-bastimenti tat-tagħbija bl-ingrossa, tat-tankers għall-ġarr tas-sustanzi kimiċi, tat-tankers taż-żejt b’buq doppju u tal-bastimenti tat-tagħbija bl-ingrossa b’buq doppju. Ir-Rekwiżiti Unifikati tal-IACS huma riżoluzzjonijiet adottati mill-IACS dwar kwistjonijiet marbutin direttament mar-rekwiżiti tar-regoli speċifiċi u mal-prattiki tas-soċjetajiet ta’ klassifikazzjoni, jew koperti minnhom, u dwar il-filosofija ġenerali li fuqha jissejsu r-regoli u l-prattiki tas-soċjetajiet ta’ klassifikazzjoni. Suġġetti għar-ratifika mill-korp ta’ tmexxija ta’ kull Soċjetà Membru tal-IACS, ir-Rekwiżiti Unifikati għandhom jiġu inkorporati fir-regoli u fil-prattiki tas-Soċjetajiet Membri fi żmien sena minn meta l-Grupp għall-Politika Ġenerali tal-IACS japprovahom. Ir-Rekwiżiti Unifikati huma rekwiżiti minimi. Barra minn hekk, il-lingwaġġ użat fl-abbozzi tal-emendi huwa allinjat man-nomenklatura tal-OMI biex jiġu evitati l-ambigwità u l-inkonsistenza.
            
            
               2.4.2.L-emendi tal-Kodiċi LSA previsti għandhom l-għan li jiżguraw l-implimentazzjoni uniformi tal-paragrafu 6.1.1.3 f’dak li għandu x’jaqsam mal-varar manwali ta’ dgħajjes żgħar tas-salvataġġ li ma jkunux jagħmlu parti mill-opri tal-baħar tas-sopravivenza ta’ bastiment. 
            
            
               2.4.3.L-emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA għandhom l-għan li jeżentaw lid-dgħajjes tas-salvataġġ li jkollhom żewġ sistemi ta’ propulsjoni indipendenti milli jiġu mgħammra b’biżżejjed imqadef li jżommu fil-wiċċ u bl-oġġetti marbutin magħhom (bl-iskalmi, bl-iskalmieri jew bit-tagħmir ekwivalenti) biex dawn ikomplu l-vjaġġ tagħhom f’baħar kalm. Matul l-ispezzjonijiet, kien ġie nnutat li xi dgħajjes tas-salvataġġ b’żewġ sistemi ta’ propulsjoni indipendenti ma kinux ġew mgħammra b’palelli, bi mqadef jew b’kull tagħmir rilevanti ieħor biex jakkomodahom, u kien ġie konkluż li r-rekwiżit rilevanti tal-Kodiċi LSA u tad-dokument bir-referenza MSC/Circ.980/Add.1 ma jqisx id-dgħajjes tas-salvataġġ b’żewġ sistemi ta’ propulsjoni indipendenti. 
            
            
               2.4.4.L-MSC 100 approva abbozz ta’ Interpretazzjoni Unifikata li fih ġie indikat li, fil-każ ta’ dgħajsa tas-salvataġġ li tkun mgħammra b’żewġ sistemi ta’ propulsjoni indipendenti, meta din ikollha żewġ magni separati, żewġ linji tax-xaft, żewġ tankijiet tal-fjuwil, żewġ sistemi tal-pajpijiet u tnejn minn kull oġġett anċillari ieħor assoċjat magħhom, ma għandux għalfejn jiġi applikat għaliha l-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA. Fl-aspetti l-oħrajn kollha, id-dgħajsa ta’ salvataġġ għandha tikkonforma għalkollox mal-paragrafu 4.4.8 tal-Kodiċi LSA.
            
            
               Il-paragrafu 4.4.8.1 eżistenti tal-Kodiċi LSA qed jiġi sostitwit sabiex dan jiġi allinjat mal-abbozz tal-Interpretazzjoni Unifikata approvat mill-MSC 100.
            
            
               2.4.5.L-emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) previsti għandhom l-għan li jemendaw il-punt 8.1 tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS, billi jdaħħlu nota f’qiegħ il-paġna sabiex jiġi indikat li l-indikaturi elenkati ma japplikawx kollha għall-bastimenti kollha u, għalhekk, jistgħu jitħassru skont il-bżonn. B’mod ġenerali, mhux kull tip ta’ bastiment ikun mgħammar bl-indikaturi kkonċernati (jiġifieri l-indikatur tat-tmun, tal-iskrun, tal-forza propulsiva, tal-pass u tal-modalità tat-tħaddim). 
            
            
               2.4.6.L-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF) previsti għandhom l-għan li jipprovdu konsistenza fil-Kodiċi IGF f’dak li għandu x’jaqsam mar-rekwiżiti eżistenti għall-bastimenti li jużaw il-gass naturali bħala fjuwil billi jintroduċu l-emendi meħtieġa abbażi tal-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tal-Kodiċi. 
            
            
               3.Il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni
            
            
               3.1.Emendi tar-rekwiżiti tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL marbutin mar-rekwiżiti tar-rimi għall-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja
            
            
               Matul it-68 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar (l-MEPC 68), li saret f’Londra bejn il-11 u l-15 ta’ Mejju 2015, ġie approvat output ġdid dwar ir-“Reviżjoni tar-rekwiżiti tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL li għandhom impatt fuq il-fdalijiet mill-merkanzija u fuq l-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja u li jibbiesu u d-definizzjonijiet marbutin magħhom u t-tħejjija tal-emendi” għall-inklużjoni fl-aġenda biannwali tas-Sottokumitat dwar il-Prevenzjoni tat-Tniġġis u r-Rispons għalih, bil-għan li dan jitlesta sal-2018. 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL ġie ffinalizzat waqt il-ħames sessjoni tas-Sottokumitat dwar il-Prevenzjoni tat-Tniġġis u r-Rispons għalih (il-PPR 5), li saret f’Londra bejn il-5 u d9 ta’ Frar 2018. Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar approva l-abbozz tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL waqt it-73 sessjoni tiegħu (l-MEPC 73), li saret f’Londra bejn it-22 u s-26 ta’ Ottubru 2018, bil-ħsieb li jadotta dawn l-emendi fis-sessjoni ta’ wara tiegħu (l-MEPC 74). 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL huwa mogħti fl-Anness 13 tad-dokument MEPC 73/19 tal-OMI. Skont il-paragrafu 11.12 tar-rapport tal-MEPC 73 (l-MEPC 73/19), huwa previst li l-emendi jiġu adottati waqt l-MEPC 74.
            
            
               3.2.Emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt (il-Kodiċi ESP) 
            
            
               Waqt il-ħames sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn it-22 u s-26 ta’ Jannar 2018 (l-SDC 5), is-Sottokumitat dwar id-Disinn u l-Kostruzzjoni tal-Bastimenti fakkar li waqt ir-raba’ sessjoni tiegħu, li saret f’Londra bejn it-13 u s-17 ta’ Frar 2017 (l-SDC 4), huwa kien awtorizza lill-Assoċjazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet ta’ Klassifikazzjoni (l-IACS) u lis-Segretarjat janalizzaw il-Kodiċi ESP tal-2011, bil-ħsieb li jipproponu bidliet editorjali sabiex jiġu identifikati r-rekwiżiti obbligatorji kollha, sabiex jittejjeb il-format tat-tabelli u tal-formoli u sabiex jingħata rapport dwar il-progress li jkun sar biex dan jitqies waqt l-SDC 5.
            
            
               Waqt l-SDC 5 ntlaħaq qbil li d-dispożizzjonijiet sostantivi kollha li bħalissa jinsabu fin-noti f’qiegħ il-paġna fil-Kodiċi ESP tal-2011 għandhom jiddaħħlu fit-test ewlieni tat-test il-ġdid ikkonsolidat. Barra minn hekk, waqt l-SDC 5 ntlaħaq qbil ukoll li jittejjeb il-format tat-tabelli u tal-formoli mogħtija fil-Kodiċi ESP. Fl-aħħar nett, waqt l-SDC 5 ntlaħaq qbil ukoll li l-bidliet editorjali jingħaqdu ma’ emendi sostanzjali ġodda tal-Kodiċi ESP tal-2011 li l-IACS ipproponiet u li jittrattaw l-aġġornamenti li saru dan l-aħħar fis-serje Z10 tar-Rekwiżiti Unifikati tagħha.
            
         
         
            
               Waqt l-SDC 5 ġiet approvata l-proposta biex l-abbozz tal-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 jintbagħat lill-Kumitat tas-Sikurezza Marittima biex dan japprovah waqt id-99 sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn is-16 u l-25 ta’ Mejju 2018 (l-MSC 99), bil-ħsieb li dan imbagħad jadotta dawn l-emendi waqt il-mitt sessjoni tiegħu (l-MSC 100) u li dawn imbagħad jidħlu fis-seħħ fl1 ta’ Lulju 2020. 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 li tħejja waqt l-SDC 5 tqies waqt l-MSC 99 f’konformità mal-proċedura għall-aġġornament regolari tal-Kodiċi u ġie approvat bil-ħsieb li jiġi adottat waqt l-MSC 100.
            
            
               L-abbozz tal-emendi tqies waqt l-MSC 100 li saret f’Londra bejn it-3 u s-7 ta’ Diċembru 2018, flimkien mal-emendi proposti, u ġie nnutat li l-lingwaġġ użat f’dan l-abbozz ma kienx konformi man-nomenklatura tal-OMI, minħabba li fih kienu ntużaw il-verbi bl-Ingliż “is to/are to” (“huwa obbligat/hija obbligata/huma obbligati”) minflok il-verb “shall” (“għandu/għandha/għandhom”), li seta’ jkun ta’ detriment għall-iżvilupp futur tar-regolamenti tal-OMI, minħabba li seta’ jwassal għal ambigwità u għal inkonsistenza. Barra minn hekk, ġie nnutat li l-abbozz tal-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 għandu jqis l-abbozz tal-verżjoni kkonsolidata tal-Kodiċi ESP li qed ifassal dal-ħin is-Sottokumitat dwar id-Disinn u l-Kostruzzjoni tal-Bastimenti. 
            
            
               Wara d-diskussjonijiet, waqt l-MSC 100 ġie deċiż li tiġi sospiża l-adozzjoni tal-abbozz tal-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 bil-ħsieb li jitħejja sett rivedut tal-abbozz tal-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 bl-użu tal-verbi bl-Ingliż “shall/should” (“għandu/għandha/għandhom/jenħtieġ li”) minflok il-verbi “is to/are to” (“huwa obbligat/hija obbligata/huma obbligati”), skont il-każ, biex dan jintbagħat lill-MSC 101 biex jiġi adottat matul dik is-sessjoni. 
            
            
               Dan il-punt ġie inkluż fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1601
                  2
               . Skont l-Artikolu 3(3) ta’ dik id-Deċiżjoni tal-Kunsill, jista’ jintlaħaq qbil dwar bidliet minuri fil-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni marbuta mal-emendi kkonċernati tal-Kodiċi ESP tal-2011 mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill. Madankollu, peress li l-bidliet fl-emendi tal-Kodiċi ESP ma jistgħux jitqiesu bħala minuri, dan il-punt huwa inkluż għal darb’oħra f’din il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali waqt il-101 sessjoni tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima. 
            
            
               L-abbozz tar-riżoluzzjoni tal-MSC dwar l-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 huwa mogħti fl-Anness [X] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/XX/Add.X)]. Skont il-paragrafu [10.20] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/XX)], huwa previst li l-emendi jiġu adottati waqt l-MSC 101. 
            
            
               3.3.Emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (il-Kodiċi LSA)
            
            
               Waqt is-96 sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn il-11 u l-20 ta’ Mejju 2016 (l-MSC 96), il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima qabel li jinkludi output ġdid dwar l-“Implimentazzjoni uniformi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi LSA” fl-aġenda biannwali tal-2016 u l-2017 tas-Sottokumitat dwar is-Sistemi u t-Tagħmir tal-Bastimenti u fl-aġenda provviżorja għar-raba’ sessjoni tiegħu (l-SSE 4), bil-għan li dan jitlesta sal-2017. L-output għandu l-għan li jiżviluppa emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi LSA sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni uniformi tiegħu u, b’mod partikulari, sabiex jitħallew jintużaw mekkaniżmi li jitħaddmu bl-idejn biex jiġu varati d-dgħajjes tas-salvataġġ li ma jkunux jagħmlu parti mill-opri tal-baħar tas-sopravivenza tal-bastiment. 
            
            
               Matul ir-raba’ u l-ħames sessjonijiet tas-Sottokumitat dwar is-Sistemi u t-Tagħmir tal-Bastimenti (l-SSE 4 u l-SSE 5), li saru f’Londra bejn l-20 u l-24 ta’ Marzu 2017 u bejn it-12 u s-16 ta’ Marzu 2018 rispettivament, ġie diskuss it-tħassib dwar il-perikli li l-abbozz tal-emenda tal-Kodiċi LSA jdaħħal li kieku l-fażi tal-varar ta’ dgħajsa tas-salvataġġ mill-pożizzjoni ta’ stivar għall-pożizzjoni fuq in-naħa ta’ barra tal-bastiment titħalla ssir mingħajr ma jkun hemm abbord l-għadd ta’ persuni li jkunu assenjati biex iservu ta’ ekwipaġġ fuqha, u ġew diskussi wkoll il-fehmiet marbutin mal-kamp ta’ applikazzjoni tal-emenda. 
            
            
               Matul il-mitt sessjoni tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima (l-MSC 100), li saret f’Londra bejn it-3 u s-7 ta’ Diċembru 2018, il-Kumitat qabel li japprova l-abbozz tal-emendi tal-Kodiċi LSA, bil-ħsieb li dan jiġi adottat waqt l-MSC 101. Minkejja din id-deċiżjoni, il-Kumitat stieden lis-Sottokumitat dwar is-Sistemi u t-Tagħmir tal-Bastimenti jqis it-tħassib li għad baqa’ dwar l-abbozz tal-emendi waqt is-sitt sessjoni tiegħu, li saret f’Londra bejn l-4 u t-8 ta’ Marzu 2019, bil-ħsieb li dan jagħti parir lill-parteċipanti tal-MSC 101 dwar dan qabel ma jiġu adottati dawn l-emendi. 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi LSA huwa mogħti fl-Anness [x] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx/Add.x)]. Skont il-paragrafu [9.6] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx)], huwa previst li l-emendi jiġu adottati waqt l-MSC 101. 
            
            
               3.4.Emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ 
            
            
               Matul il-ħames sessjoni tas-Sottokumitat dwar is-Sistemi u t-Tagħmir tal-Bastimenti (l-SSE 5), li saret f’Londra bejn it-12 u s-16 ta’ Marzu 2018, l-Unjoni rnexxielha tipproponi interpretazzjoni unifikata tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (il-Kodiċi LSA) u tal-Formoli Standardizzati għar-Rapporti dwar l-Evalwazzjoni u l-Ittestjar tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (it-Taqsima 4.4.1.2 tad-dokument bir-referenza MSC/Circ.980/Add.1). It-test tal-abbozz tal-interpretazzjoni unifikata, kif ukoll emendi ulterjuri tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA maħsubin biex jiksbu konsistenza bejn ir-rekwiżit tal-Kodiċi u l-interpretazzjoni unifikata ġew approvati waqt l-MSC 100. 
            
            
               L-emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (il-Kodiċi LSA) huma mogħtija fl-Anness [x] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx/Add.x)]. Skont il-paragrafu [9.23] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx)], huwa previst li l-emendi tal-Kodiċi LSA jiġu adottati waqt l-MSC 101.  
            
            
               3.5.Emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) 
            
            
               Waqt il-mitt sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn it-3 u s-7 ta’ Diċembru 2018 (l-MSC 100), il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima qabel li jqis l-emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS), abbażi tal-fehim li l-Kumitati jistgħu jqisu l-korrezzjonijiet jew il-kwistjonijiet minuri taħt il-punt tal-aġenda “Affarijiet oħrajn”. Wara li qies dawn l-emendi, il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima approva l-abbozz tal-emendi proposti waqt l-MSC 100, bil-ħsieb li dan jiġi adottat waqt il-101 sessjoni tiegħu (l-MSC 101). 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) huwa mogħti fl-Anness [x] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx/Add.x)]. Skont il-paragrafu [9.30] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx)], huwa previst li l-emendi jiġu adottati waqt l-MSC 101.
            
            
               3.6.Emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF)
            
            
               Waqt ir-raba’ sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn il-11 u l-15 ta’ Settembru 2017 (is-CCC 4), is-Sottokumitat dwar il-Ġarr tal-Merkanzija u tal-Kontejners stabbilixxa mill-ġdid il-Grupp ta’ Ħidma dwar l-Iżvilupp ta’ Dispożizzjonijiet Tekniċi għas-Sikurezza tal-Bastimenti li jużaw Karburanti b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx, biex ikompli jaħdem fuq abbozz ta’ emendi tal-Kodiċi IGF f’dak li għandu x’jaqsam maċ-ċelluli tal-fjuwils u mal-iżvilupp ta’ abbozz ta’ dispożizzjonijiet tekniċi għas-sikurezza tal-bastimenti li jużaw il-metanol jew l-etanol bħala fjuwil. Il-parteċipanti tas-CCC 4 approvaw l-abbozz tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi IGF marbutin mar-rekwiżiti speċifiċi għall-gass naturali li ħejja l-Grupp ta’ Ħidma u stiednu lill-Kumitat tas-Sikurezza Marittima japprova l-emendi waqt id-99 sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn is-16 u l-25 ta’ Mejju 2018 (l-MSC 99), bil-ħsieb li dan jadottahom waqt il-mitt sessjoni tiegħu (l-MSC 100). 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF) tqies waqt l-MSC 99, flimkien mal-kummenti addizzjonali li saru dwar l-abbozz tal-emendi, fosthom is-suġġeriment li tiġi inkluża soluzzjoni alternattiva biex ikun hemm protezzjoni mit-tnixxija mill-pajpijiet tal-fjuwils likwifikati ’l barra mill-ispazju tal-makkinarju. Wara d-diskussjonijiet, il-parteċipanti tal-MSC 99 qablu li jissospendu l-approvazzjoni tal-abbozz tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi IGF u talbu lis-Sottokumitat dwar il-Ġarr tal-Merkanzija u tal-Kontejners iqis mill-ġdid l-abbozz tal-emendi tar-regolament 9.5.6 waqt il-ħames sessjoni tiegħu li saret f’Londra bejn l-10 u l-14 ta’ Settembru 2018 (is-CCC 5), u jibgħat rapport lill-parteċipanti tal-MSC 100 dwar l-eżitu ta’ dan b’mod urġenti.
            
         
         
            
               Il-parteċipanti tas-CCC 5 qiesu l-abbozz tal-emendi tar-regolament 9.5.6 tal-Kodiċi IGF u qablu li ma kienet meħtieġa l-ebda bidla ulterjuri f’dan ir-regolament. Għaldaqstant, huma qablu li jistiednu lill-parteċipanti tal-MSC 100, li saret f’Londra bejn it-3 u s-7 ta’ Diċembru 2018, japprovaw b’mod urġenti l-abbozz tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi IGF, hekk kif mogħti fl-Anness 1 tad-dokument bir-referenza CCC 4/12, bil-ħsieb li dan imbagħad jiġi adottat waqt il-101 sessjoni tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima (l-MSC 101). 
            
            
               Il-parteċipanti tal-MSC 100 qablu mal-parteċipanti tas-CCC 5 li ma kienet meħtieġa l-ebda bidla ulterjuri fir-regolament 9.5.6 f’dak li għandu x’jaqsam ma’ soluzzjoni alternattiva biex ikun hemm protezzjoni mit-tnixxija. Madankollu, huma kellhom fehmiet differenti dwar il-ħtieġa li jiġi inkluż test addizzjonali biex ikun żgurat li r-rekwiżiti għall-identifikazzjoni tat-tnixxijiet ikunu japplikaw għall-pajpijiet tal-fjuwils likwifikati. Il-parteċipanti tal-MSC 100 qablu mat-test kif tħejja waqt is-CCC 4 u approvaw l-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi IGF, bil-ħsieb li dawn jiġu adottati waqt l-MSC 101, filwaqt li nnutaw li anke fl-istadju tal-adozzjoni jistgħu jiġu ppreżentati proposti ulterjuri. 
            
            
               L-abbozz tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF) huwa mogħti fl-Anness [x] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx/Add.x)]. Skont il-paragrafu [11.5] tar-rapport tal-MSC 100 [(MSC 100/xx)], huwa previst li l-emendi jiġu adottati waqt l-MSC 101.
            
            
               3.7.Il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE u l-kompetenza tal-UE
            
            
               3.7.1.Emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL 
            
            
               Id-Direttiva 2005/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tniġġis ikkawżat minn vapuri u dwar l-introduzzjoni ta’ penali għall-ksur tinkorpora l-istandards internazzjonali għat-tniġġis ikkawżat mill-vapuri fid-dritt tal-Unjoni u tfittex li tiżgura li l-persuni responsabbli għar-rimi illegali jkunu suġġetti għal penali adegwati. Is-sustanzi li jniġġsu fid-Direttiva huma ddefiniti bħala s-sustanzi koperti mill-Annessi I u II tal-Konvenzjoni MARPOL. Barra minn hekk, skont id-Direttiva 2000/59/KE dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija, l-Istati Membri għandhom jiżguraw id-disponibbiltà tal-faċilitajiet adegwati tal-akkoljenza fil-portijiet sabiex jilħqu l-ħtiġijiet tal-bastimenti li normalment jużaw il-portijiet tagħhom u l-bastimenti għandhom jikkunsinnaw l-iskart tagħhom, inklużi l-fdalijiet mill-merkanzija, lil dawk il-faċilitajiet qabel iħallu l-port, bil-għan aħħari li jitnaqqas ir-rimi tal-iskart mill-bastimenti fil-baħar. L-ilma tal-ħasil tat-tankijiet imsemmi fl-Anness II jikkwalifika bħala fdal mill-merkanzija skont din id-Direttiva. Skont id-Direttiva 2000/59/KE il-bastimenti għandhom javżaw ukoll minn qabel lill-port li jkun imiss dwar kull skart u kull fdal mill-merkanzija li jkunu jixtiequ jikkunsinnaw u dwar dak li jkun se jinżamm abbord, kif ukoll dwar il-kapaċità tal-ħażna disponibbli. 
            
            
               Għalhekk, l-emendi li għandhom jiġu adottati waqt l-MSC 101, li se jibdlu l-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL b’rabta mal-fdalijiet mill-merkanzija u mal-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja u/jew punt għoli tat-tidwib, se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2005/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tniġġis ikkawżat minn vapuri u dwar l-introduzzjoni ta’ penali għall-ksur u tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2000/59/KE dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija.
            
            
               3.7.2.Emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt (il-Kodiċi ESP)
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 530/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni aċċellerata ta’ rekwiżiti ta’ buq doppju jew ta’ disinn ekwivalenti għal tankers taż-żejt b’buq wieħed għandu l-għan li jistabbilixxi skema ta’ introduzzjoni aċċellerata għall-applikazzjoni tar-rekwiżiti ta’ buq doppju jew ta’ disinn ekwivalenti tal-Konvenzjoni MARPOL 73/78, kif iddefinit fl-Artikolu 3 ta’ dak ir-Regolament, għat-tankers taż-żejt b’buq wieħed, u li jipprojbixxi t-trasport taż-żejt tqil lejn u mill-portijiet tal-Istati Membri f’tankers taż-żejt b’buq wieħed.
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 530/2012 idaħħal l-obbligu li l-Iskema tal-Verifika tal-Kundizzjoni (is-CAS) tal-OMI tiġi applikata għat-tankers taż-żejt b’buq wieħed li jkollhom iktar minn 15-il sena. Skont l-Artikolu 5 tiegħu, dawn it-tankers għandhom ikunu konformi mas-CAS, li mbagħad hija ddefinita fl-Artikolu 6 bħala l-Iskema tal-Verifika tal-Kundizzjoni adottata permezz tar-Riżoluzzjoni MEPC 94(46) tas-27 ta’ April 2001 kif emendata bir-Riżoluzzjoni MEPC 99(48) tal-11 ta’ Ottubru 2002 u bir-Riżoluzzjoni MEPC 112(50) tal-4 ta’ Diċembru 2003. Il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt jew il-Programm Imtejjeb ta’ Kontrolli (l-ESP) jispeċifika kif għandha ssir din il-valutazzjoni intensifikata. Peress li s-CAS tuża l-ESP bħala l-għodda biex tilħaq l-għan tagħha, kull bidla fl-ispezzjonijiet tal-ESP se tkun tapplika b’mod dirett u awtomatiku permezz tar-Regolament (UE) Nru 530/2012. 
            
            
               Għalhekk, l-emendi li għandhom jiġu adottati waqt l-MSC 101, li se jibdlu l-Kodiċi ESP, se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 530/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni aċċellerata ta’ rekwiżiti ta’ buq doppju jew ta’ disinn ekwivalenti għal tankers taż-żejt b’buq wieħed.
            
            
               3.7.3.Emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi LSA
            
            
               It-tagħmir għall-varar u l-winċijiet huma inklużi fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/773 tal-15 ta’ Mejju 2018 dwar id-disinn, il-kostruzzjoni u l-prestazzjoni u l-istandards tal-ittestjar għat-tagħmir tal-baħar u li jħassar ir-Regolament (UE) 2017/306. Dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jirreferi għall-Kodiċi LSA u għar-riżoluzzjoni MSC.81(70) b’rabta mal-oġġetti MED/1.21, 1.23, 1.24 u 1.25 f’dak li għandu x’jaqsam mat-tagħmir għall-varar. Għalhekk, dan it-tagħmir jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar tagħmir tal-baħar u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE. 
            
            
               Għaldaqstant, l-emendi li għandhom jiġu adottati waqt l-MSC 101, li se jibdlu l-Kodiċi LSA, se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/778.
            
            
               3.7.4.Emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA
            
            
               Id-dgħajjes tas-salvataġġ huma inklużi fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/773 tal-15 ta’ Mejju 2018 dwar id-disinn, il-kostruzzjoni u l-prestazzjoni u l-istandards tal-ittestjar għat-tagħmir tal-baħar u li jħassar ir-Regolament (UE) 2017/306. Dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni jirreferi għall-Kodiċi LSA u għar-riżoluzzjoni MSC/Iċ-ċirkulari 980 b’rabta mal-oġġett MED/1.7. Għalhekk, dan it-tagħmir jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar tagħmir tal-baħar u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE.
            
            
               Għaldaqstant, l-emendi li għandhom jiġu adottati waqt l-MSC 101, li se jibdlu l-Kodiċi LSA, se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/778.
            
            
               3.7.5.Emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) 
            
            
               L-Artikolu 6(2)(a)(i) tad-Direttiva 2009/45/KE dwar regoli u standards ta’ sigurtà għal vapuri tal-passiġġieri japplika l-Konvenzjoni SOLAS, kif emendata, għall-vapuri tal-passiġġieri tal-Klassi A. 
            
            
               Għalhekk, l-emendi li għandhom jiġu adottati waqt l-MSC 101, li se jibdlu r-Reġistri tat-Tagħmir, se jaffettwaw lill-UE permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/45/KE. 
            
         
         
            
               3.7.6.Emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF) 
            
            
               L-Artikolu 6(2)(a)(i) tad-Direttiva 2009/45/KE dwar regoli u standards ta’ sigurtà għal vapuri tal-passiġġieri japplika l-Konvenzjoni SOLAS, kif emendata, għall-vapuri tal-passiġġieri tal-Klassi A. Il-Konvenzjoni SOLAS tagħmel il-Kodiċi IGF obbligatorju għall-vapuri tal-passiġġieri. Barra minn hekk, skont id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2014 dwar l-installazzjoni ta’ infrastruttura tal-karburanti alternattivi, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, minn tmiem l-2025, l-LNG ikun disponibbli fil-portijiet ewlenin tal-UE għall-vapuri tat-tbaħħir. L-Istati Membri tal-UE ffinalizzaw l-oqfsa ta’ politika nazzjonali għall-iżvilupp tas-suq tal-karburanti alternattivi u tal-infrastruttura tagħhom, b’attenzjoni partikulari fuq il-miżuri u l-inizjattivi differenti ta’ appoġġ għall-promozzjoni u għall-iżvilupp tal-punti ta’ riforniment tal-LNG għall-vapuri tat-tbaħħir. 
            
            
               Għalhekk, l-emendi li għandhom jiġu adottati waqt l-MSC 101, li se jibdlu l-Kodiċi LSA, se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/45/KE u tad-Direttiva 2014/94/UE. 
            
            
               3.7.7.Kompetenza tal-UE
            
            
               L-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL marbutin mal-fdalijiet mill-merkanzija u mal-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja u/jew punt għoli tat-tidwib se jaffettwaw l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2005/35/KE u tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2000/59/KE.
            
            
               L-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 530/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni aċċellerata ta’ rekwiżiti ta’ buq doppju jew ta’ disinn ekwivalenti għal tankers taż-żejt b’buq wieħed. 
            
            
               L-emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ 
               
                  
               (il-Kodiċi LSA) se jaffettwaw l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE u tal-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/778.
            
            
               L-emendi tal-Interpretazzjoni Unifikata tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA se jaffettwaw l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE u tal-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/778.
            
            
               L-emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/45/KE.
            
            
               L-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (il-Kodiċi IGF) se jaffettwaw id-dritt tal-Unjoni permezz tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/45/KE u tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/94/UE.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-TFUE japplika irrispettivament minn jekk l-Unjoni tkunx membru tas-sede jew tkunx Parti tal-ftehim jew le
                  3
               .
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw is-sede kkonċernata. Huwa jinkludi wkoll l-istrumenti li ma jkollhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni”
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u l-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI huma korpi li twaqqfu permezz ta’ ftehim, jiġifieri permezz tal-Konvenzjoni dwar l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali. 
            
            
               L-atti li l-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u l-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI jintalbu jadottaw huma atti li għandhom effetti legali. L-atti previsti jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tal-leġiżlazzjoni li ġejja tal-UE: 
            
            
               –id-Direttiva 2005/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tniġġis ikkawżat minn vapuri u dwar l-introduzzjoni ta’ penali għall-ksur u d-Direttiva 2009/59/KE dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija. Dan għaliex fid-Direttiva 2005/35/KE s-sustanzi li jniġġsu huma ddefiniti bħala s-sustanzi koperti mill-Annessi I u II tal-Konvenzjoni MARPOL. Barra minn hekk, skont id-Direttiva 2000/59/KE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw id-disponibbiltà tal-faċilitajiet adegwati tal-akkoljenza fil-portijiet sabiex jilħqu l-ħtiġijiet tal-bastimenti li normalment jużaw il-portijiet tagħhom, bil-għan aħħari li jitnaqqas ir-rimi tal-iskart iġġenerat mill-bastimenti u tal-fdalijiet mill-merkanzija fil-baħar, biex b’hekk tittejjeb il-protezzjoni tal-ambjent tal-baħar;
            
         
         
            
               –ir-Regolament (UE) Nru 530/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-introduzzjoni aċċellerata ta’ rekwiżiti ta’ buq doppju jew ta’ disinn ekwivalenti għal tankers taż-żejt b’buq wieħed. Dan għaliex ir-Regolament (UE) Nru 530/2012 idaħħal l-obbligu tal-applikazzjoni tal-Iskema tal-Verifika tal-Kundizzjoni (is-CAS) tal-OMI u din l-iskema tuża l-Programm Imtejjeb ta’ Kontrolli (l-ESP) bħala l-għodda biex tikseb l-għan tagħha; 
            
            
               –ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/773 tal-15 ta’ Mejju 2018 dwar id-disinn, il-kostruzzjoni u l-prestazzjoni u l-istandards tal-ittestjar għat-tagħmir tal-baħar u li jħassar ir-Regolament (UE) 2017/306 u d-Direttiva 2014/90/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar tagħmir tal-baħar u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE. Dan għaliex ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/773 jirreferi għall-Kodiċi LSA f’dak li għandu x’jaqsam mat-tagħmir għall-varar u, għalhekk, dan it-tip ta’ tagħmir jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2014/90/UE; 
            
            
               –id-Direttiva 2009/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli u standards ta’ sigurtà għal vapuri tal-passiġġieri. Dan għaliex skont id-Direttiva 2009/45/KE, il-vapuri tal-passiġġieri tal-Klassi A għandhom jikkonformaw bis-sħiħ mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni SOLAS, kif emendata; 
            
            
               –id-Direttiva 2009/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli u standards ta’ sigurtà għal vapuri tal-passiġġieri, flimkien mad-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-installazzjoni ta’ infrastruttura tal-karburanti alternattivi. Dan għaliex skont id-Direttiva 2009/45/KE, il-vapuri tal-passiġġieri tal-Klassi A għandhom jikkonformaw bis-sħiħ mar-rekwiżiti tal-Konvenzjoni SOLAS, kif emendata, u għaliex skont id-Direttiva 2014/94/UE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li, minn tmiem l-2025, l-LNG ikun disponibbli fil-portijiet ewlenin tal-UE għall-vapuri tat-tbaħħir. 
            
            
               L-atti previsti la jissupplimentaw u lanqas jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi b’mod ewlieni fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li għalih tkun qed tiġi adottata pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew minn dawk il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun biss wieħed inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik mitluba mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst għandhom x’jaqsmu mat-trasport marittimu. Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 100(2) tat-TFUE.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta għandha tkun l-Artikolu 100(2) tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               2019/0087 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u fil-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali dwar l-adozzjoni tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt, tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ, tal-emendi tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar u tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
         
         
            
               Billi:
            
            
               (1)Jenħtieġ li l-għan tal-azzjoni tal-Unjoni fis-settur tat-trasport marittimu jkun li tipproteġi l-ambjent tal-baħar u li ttejjeb is-sikurezza marittima. 
            
            
               (2)Il-Konvenzjoni dwar l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-OMI) daħlet fis-seħħ fis-17 ta’ Marzu 1958. L-OMI hija aġenzija speċjalizzata tan-Nazzjonijiet Uniti responsabbli għas-sikurezza u għas-sigurtà tat-tbaħħir u għall-prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar u tal-arja mill-bastimenti.
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 38(a) tal-Konvenzjoni dwar l-OMI, il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar iwettaq il-funzjonijiet li l-OMI tingħata jew tista’ tingħata permezz tal-konvenzjonijiet internazzjonali għall-prevenzjoni u għall-kontroll tat-tniġġis tal-baħar mill-bastimenti jew skont dawn il-konvenzjonijiet, b’mod partikulari f’dak li għandu x’jaqsam mal-adozzjoni u mal-emendar ta’ regolamenti jew ta’ dispożizzjonijiet oħrajn. 
            
            
               (4)Skont l-Artikolu 28(b) tal-Konvenzjoni dwar l-OMI, il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima jipprovdi mekkaniżmi għat-twettiq ta’ kull dmir assenjat lilu skont dik il-Konvenzjoni, mill-Assemblea tal-OMI jew mill-Kunsill tal-OMI, jew ta’ kull dmir li jidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak l-Artikolu li jista’ jiġi assenjat lilu skont kull strument internazzjonali ieħor u li jkun aċċettat mill-OMI.
            
            
               (5)Il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri (“il-Konvenzjoni MARPOL”) daħlet fis-seħħ fit-2 ta’ Ottubru 1983. 
            
            
               (6)Skont l-Artikolu 16(2)(c) tal-Konvenzjoni MARPOL, l-emendi tagħha jistgħu jiġu adottati mill-korp ix-xieraq, li f’dan il-każ huwa l-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar.
            
            
               (7)Il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar (“il-Konvenzjoni SOLAS”) daħlet fis-seħħ fil-25 ta’ Mejju 1980. 
            
            
               (8)Skont l-Artikolu VIII(b)(iii) tal-Konvenzjoni SOLAS, il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI jista’ jadotta emendi tal-Konvenzjoni SOLAS. 
            
            
               (9)Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar għandu jadotta emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL waqt l-74 sessjoni tiegħu li se ssir bejn it-13 u s-17 ta’ Mejju 2019 (“l-MEPC 74”). 
            
            
               (10)Il-Kumitat tas-Sikurezza Marittima għandu jadotta emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt (“il-Kodiċi ESP tal-2011”), emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tat-Tagħmir għas-Salvataġġ (“il-Kodiċi LSA”), emendi tar-Reġistri tat-Tagħmir (tal-Formoli C, E u P tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS) u emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi Internazzjonali tas-Sikurezza għall-Vapuri li jużaw il-Gassijiet jew Karburanti Oħrajn b’Punt ta’ Fjammabbiltà Baxx (“il-Kodiċi IGF”) waqt il-101 sessjoni tiegħu li se ssir bejn il-5 u l-14 ta’ Ġunju 2019 (“l-MSC 101”).
            
            
               (11)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni waqt l-MEPC 74, peress li l-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL se jkunu jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri d-Direttiva 2005/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
                u d-Direttiva 2000/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  6
               . 
            
            
               (12)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni waqt l-MSC 101, peress li l-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 se jkunu jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri r-Regolament (UE) Nru 530/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  7
               , peress li l-emendi tal-Kodiċi LSA se jkunu jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/773
                  8
                u d-Direttiva 2014/90/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  9
               , peress li l-emendi tal-Konvenzjoni SOLAS se jkunu jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri d-Direttiva 2009/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  10
               , u peress li l-emendi tal-Kodiċi IGF se jkunu jistgħu jinfluwenzaw b’mod deċiżiv il-kontenut tad-dritt tal-Unjoni, jiġifieri d-Direttiva 2009/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar regoli u standards ta’ sigurtà għal vapuri tal-passiġġieri, flimkien mad-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  11
               .
            
            
               (13)Jenħtieġ li l-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni MARPOL jiżguraw li jitnaqqas l-impatt fuq l-ambjent marbut mal-fdalijiet mill-merkanzija u mal-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja u/jew punt għoli tat-tidwib. 
            
            
               (14)Jenħtieġ li l-emendi tal-Kodiċi ESP tal-2011 ikunu jinkludu bidliet editorjali fil-Kodiċi li jidentifikaw ir-rekwiżiti obbligatorji kollha u li jtejbu t-tabelli u l-formoli, kif ukoll li dawn jgħaqqdu l-bidliet editorjali ma’ rekwiżiti sostanzjali ġodda sabiex jiġu ttrattati l-aġġornamenti li saru dan l-aħħar fis-serje Z10 tar-Rekwiżiti Unifikati tal-Assoċjazzjoni Internazzjonali tas-Soċjetajiet ta’ Klassifikazzjoni.
            
            
               (15)Jenħtieġ li l-emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi LSA jiżguraw l-implimentazzjoni uniformi f’dak li għandu x’jaqsam mal-varar manwali ta’ dgħajjes żgħar tas-salvataġġ li ma jkunux jagħmlu parti mill-opri tal-baħar tas-sopravivenza ta’ bastiment.
            
            
               (16)Jenħtieġ li l-emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA jiżguraw li d-dgħajjes tas-salvataġġ li jkollhom żewġ sistemi ta’ propulsjoni indipendenti jiġu eżentati mill-obbligu li jiġu mgħammra b’biżżejjed imqadef li jżommu fil-wiċċ u bl-oġġetti marbutin magħhom biex dawn ikomplu l-vjaġġ tagħhom f’baħar kalm.
            
            
               (17)Jenħtieġ li l-emendi tal-punt 8.1 tal-Formoli C, E u P tar-Reġistri tat-Tagħmir tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS jiżguraw li jkun ċar li l-indikaturi elenkati ma japplikawx kollha għall-bastimenti kollha u, għalhekk, jistgħu jitħassru skont il-bżonn.
            
            
               (18)Jenħtieġ li l-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi IGF jiżguraw il-konsistenza f’dak li għandu x’jaqsam mar-rekwiżiti eżistenti għall-bastimenti li jużaw il-gass naturali bħala fjuwil billi jintroduċu l-emendi meħtieġa abbażi tal-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tal-Kodiċi. 
            
            
               (19)Il-pożizzjoni tal-Unjoni għandhom jesprimuha l-Istati Membri tal-Unjoni li huma membri tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni, 
            
         
         
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fl-74 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-OMI għandha tkun waħda ta’ qbil mal-adozzjoni tal-emendi tal-Anness II tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri marbutin mar-rekwiżiti tar-rimi għall-ilma tal-ħasil tat-tankijiet li jkun fih prodotti persistenti li jżommu f’wiċċ l-ilma li jkollhom viskożità għolja, stabbiliti fl-Anness 13 tad-dokument MEPC 73/19/add.1 tal-OMI.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-101 sessjoni tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima tal-OMI għandha tkun waħda ta’ qbil ma’ dan li ġej:
            
            
               (a)mal-adozzjoni tal-emendi tal-Kodiċi Internazzjonali tal-2011 dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt stabbiliti fl-Anness [X] tad-dokument [MSC 100/XX/Add.X] tal-OMI; 
            
            
               (b)mal-adozzjoni tal-emendi tal-paragrafu 6.1.1.3 tal-Kodiċi LSA stabbiliti fl-Anness [X] tad-dokument [MSC 100/XX/Add.X] tal-OMI; 
            
            
               (c)mal-adozzjoni tal-emendi tal-paragrafu 4.4.8.1 tal-Kodiċi LSA stabbiliti fl-Anness [X] tad-dokument [MSC 100/XX/Add.X] tal-OMI; 
            
            
               (d)mal-adozzjoni tal-emendi tal-punt 8.1 tal-Formoli C, E u P tar-Reġistri tat-Tagħmir tal-appendiċi tal-Konvenzjoni SOLAS stabbiliti fl-Anness [X] tad-dokument [MSC 100/XX/Add.X] tal-OMI;
            
            
               (e)mal-adozzjoni tal-emendi tal-Partijiet A u A-1 tal-Kodiċi IGF stabbiliti fl-Anness [X] tad-dokument [MSC 100/XX/Add.X] tal-OMI.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               1.Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni mogħtija fl-Artikolu 1 għandhom jesprimuha l-Istati Membri, li huma kollha membri tal-OMI, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni. 
            
            
               2.Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni mogħtija fl-Artikolu 2 għandhom jesprimuha l-Istati Membri, li huma kollha membri tal-OMI, li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess tal-Unjoni.  
            
            
               3.Jista’ jintlaħaq qbil dwar bidliet minuri fil-pożizzjonijiet imsemmijin fl-Artikoli 1 u 2 mingħajr ma tittieħed deċiżjoni oħra min-naħa tal-Kunsill. 
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha. 
            
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
            
         
         
            
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Fl-1982 isem din l-organizzazzjoni nbidel u sar l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (l-OMI).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1601 tal-15 ta’ Ottubru 2018 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali waqt it-73 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar u l-mitt sessjoni tal-Kumitat tas-Sikurezza Marittima, rigward l-adozzjoni ta’ emendi għar-regolament 14 tal-Anness VI għall-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri u għall-Kodiċi Internazzjonali dwar il-Programm Imtejjeb ta’ Spezzjonijiet Waqt il-Kontrolli ta’ Bastimenti ta’ Tagħbija bl-Ingrossa u Tankers taż-Żejt, 2011 (ĠU L 267, 25.10.2018, p. 6).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Il-paragrafu 64 tas-Sentenza fil-Kawża C-399/12, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (l-OIV) (ECLI:EU:C:2014:2258). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Il-paragrafi 61 sa 64 tas-Sentenza fil-Kawża C-399/12, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (l-OIV) (ECLI:EU:C:2014:2258). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Id-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali (ĠU L 255, 30.9.2005, p. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Direttiva 2000/59/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Novembru 2000 dwar il-faċilitajiet tal-akkoljenza fil-portijiet għall-iskart iġġenerat mill-bastimenti u għall-fdalijiet mill-merkanzija (ĠU L 332, 28.12.2000, p. 81).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 530/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2012 dwar l-introduzzjoni aċċellerata ta’ rekwiżiti ta’ buq doppju jew ta’ disinn ekwivalenti għal tankers taż-żejt b’buq wieħed (ĠU L 172, 30.6.2012, p. 3).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/773 tal-15 ta’ Mejju 2018 dwar id-disinn, il-kostruzzjoni u l-prestazzjoni u l-istandards tal-ittestjar għat-tagħmir tal-baħar u li jħassar ir-Regolament (UE) 2017/306 (ĠU L 133, 30.5.2018, p. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Id-Direttiva 2014/90/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar tagħmir tal-baħar u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 146).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Id-Direttiva 2009/45/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Mejju 2009 dwar regoli u standards ta’ sigurtà għal vapuri tal-passiġġieri (ĠU L 163, 25.6.2009, p. 1). 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Id-Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2014 dwar l-installazzjoni ta’ infrastruttura tal-karburanti alternattivi (ĠU L 307, 28.10.2014, p. 1).