CELEX: 31973R2100
Language: en
Date: 1973-08-01 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2100/73 of the Commission of 31 July 1973 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereal and rice

1 . 8 . 73                                   Official Journal of the European Communities                          No L 212/57
                                 REGULATION (EEC) No 2100/73 OF THE COMMISSION
                                                              of 31 July 1973
                  fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                          between the latter and third countries ; whereas it
COMMUNITIES,                                                            should be recalled that the amounts applicable in
                                                                        trade between each new Member State and third coun­
Having regard to the Treaty establishing the European                    tries and which are deducted from levies and refunds
Economic Community ;                                                     are the same as those applicable in trade between the
Having regard to the Treaty ( !) concerning the Acces­                   Community as originally constituted and each of the
sion of new Member States to the European Economic                       new Member States ;
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No                                                         Article 1
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                          The amounts applicable as compensatory amounts in
cereals and fixing the amounts for certain products, as                  trade between the Community as originally consti­
amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and in                       tuted and the new Member States and between the
particular Article 7 thereof ;                                           latter and third countries are :
Having regard to Council Regulation (EEC) No                            — in the case of products referred to in Articles 1
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                             and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
rules for a system of compensatory amounts for rice                           Regulation (EEC) No 229/73, those shown in
and fixing the amounts for certain products, and in                          Annex A ;
particular Article 5 thereof ;                                          — in the case of products referred to in Article I of
                                                                              Regulation (EEC) No 243/73 and for paddy rice,
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                             semi-milled and non-milled rice, those shown in
were fixed by Council Regulations (EEC) No 229/73                             Annex B ;
and (EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                        — in the case of products falling under Article 1 (c)
(EEC) No 2073/73 (5) of 31 July 1973 fixing compen­                           and (d) of Regulation No 120/67/ EEC and Article
satory amounts for certain categories of cereals and                          1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/ EEC, excepting
rice and for products processed from cereals and rice ;                       those products falling under heading 23.07 of the
whereas, however, where the situation envisaged in                            Common Customs Tariff and referred to in Annex
Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 229/73 and in                          A of Regulation No 120/ 67/ EEC, those shown in
Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/73 occurs, it                      Annex C.
is for the Commission to decide, in accordance with
these Articles and in respect of the products                                                        Article 2
concerned, the amounts applicable as compensatory
amounts in trade between the Community as origi­                         This Regulation shall enter into force on 1 August
nally constituted and the new Member States and                          1973 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                 Done at Brussels, 31 July 1973 .
                                                                                      For the Commission
                                                                                          The President
                                                                                     Francois-Xavier ORTOLI
(')  OJ   No L  73 , 27. 3 . 1972, p . 5.
(*)  OJ   No L  27, 1 . 2. 1973 , p . 25 .
P)   OJ   No L  201 , 21 . 7. 1973, p . 8 .
(«)  OJ   No L  29 , 1 . 2. 1973 , p . 26 .
 5   OJ   No L  21 1 , 1 . 8 . 1973 , p . 1 .
 ---pagebreak--- No L 212/58                              Official Journal of the European Communities                                             1 . 8 . 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                              (RE/VC/u.a.llOOO kg
           N· du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IRL                   UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (»)                                           8,37                         6-31                 14-00
           10.01 B                                                0                             0                    0
           10.02                                                  —                        13-80                  34-00
           10.03                                                2,00                          2-00                  2-00
           10.04                                                7,05                       11-93                  14-00
           10.05 B                                                —                           6-00                6-00
           10.07 B                                                —                        12-03                   14-00
           10.07 C                                                —                        10-00                  10-00
            (J) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (J) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            0) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (l) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 73                             Official Journal of the European Communities                                  No L 212/59
           ANNEXE B — B¡LAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                ( REIUCIu.s.1100 kai
           N· du tarif douanier commun
           Petition i den feiles toldtarif
           Kr. de» Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                  IRL                     UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 Λ I a )                                   0                   0                      0
           10.06 Alb )                                     0                   0                      0
           10.06 A II a)                                   0                   0                      0
           10.06 A II b)                                   0                   0                      0
           10.06 B I a )                                   0                   0                      0
           10.06 B lb)                                  3,900               3-900                   3-900
           10.06 B II a)                                   0                   0                      0
           10.06 B II b)                                4,500               4-500                   4-500
           10.06 C                                        0                    0                      0
 ---pagebreak--- No L 212/60                              Official Journal of the'European Communities                              1 . 8 . 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/u.a. / 100 kg)
             N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                       0,036                0-036            0-036
             11.01 A (»)                                   1,125                0-773            1-800
             11.01 B H                                       —                  1-822            5-000
             11.01 C (»)                                   0,280                0-280            0-280
             11.01 D n                                     0,987                1.670            1-960
             11.01 E I H                                     —                  0-840            0-840
             11.01 Ell (*)                                   —                  0-612            0-612
              11.01 F (!)                                     0                    0                0
              11.01 H (»)                                    —                   1-227            1-428
              11.01 κ H                                      —           1       1-020            1-020
              11.02 Ala) π                                     0                    0                0
              11.02 Alb ) (*)                               1,215                0-835            2-200
              11.02 All i 1 )                                 —                  1-932            4-760
              11.02 AHI (»)                                 0,280                0-280            0-280
              11.02 A IV H                                  0,987                1-670            1-960
               11.02 A Va ) 1 ( l )                           —                  0-840            0-840
               11.02 A V a) 2 (»)                             —                  0-840            0-840
               11.02 A V b ) (»)                               —                 0-612            0-612
               11.02 AVI i 1 )                                  0                    0               0
               11.02 A Vili (»)                                —
                                                                                  1-227            1-428
               11.02 A IX H                                    —
                                                                                  1-020            1-020
               11.02 B I a) 1 (*)                            0,280                0-280            0-280
               11.02 B I a) 2 aa)                            0,719                1-217            1-428
               11.02 B I a) 2 bb) Η                          0,987                1-670            1-960
                11.02 B I a) 4 i 1 )                           —
                                                                                  1-684            1-960
                11.02 B I b ) 1 (M    ■                      0,280                0-280            0-280
                11.02 B I b ) 2 i 1 )                        0,987                1-670            1-960
                11.02 B I b) 4 (!)                              —
                                                                                  1-684            1-960
                11.02 B II a) ( x )                           1,113               0-839            1-862
                11.02 B II b ) (»)                              —                  1-835           4-522
                11.02 B II c) i 1 )                             —                  0-840           0-840
                1 1.02 B II d) H                                —                  1-400            1-400
                11.02 C I i 1 )                               1,172                0-883            1-960
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 73                              Official Journal of the European Communities                      No L 212/61
                                                                                     { RU'VCIu.a./lOO kg)
           N· du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                IRL            UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C II 11)                                                   1-932         4-760
           11.02 C III H                                 0,280              0-280         0-280
           11.02 CIV (*)                                 0,987              1-670         1-960
           11.02 C Vi1)                                     —
                                                                            0-840         0-840
           11.02 C VII n                          !         —
                                                                            1-684         1-960
           11.02 C VIII (*)                                 —
                                                                            1-400         1-400
           11.02 D I (*)                                 0,854              0-644         1-428
           11.02 D II i1 )                                  —
                                                                            1-408         3-468
           11.02 D III (*)                               0,204              0-204         0-204
           11.02 D IV i 1 )                              0,719              1-217         1-428
           11.02 D V (i )                                   —               0-612         0-612
           11.02 D VII í1)                                  —               1-227         1-428
           11.02 D VIII H                                   —               1-020         1-020
           11.02 E I a) 1 i1 )                            0,204             0-204         0-204
           11.02 Ela) 2· (1 )                             0,719             1-217         1-428
           11.02 E I a) 4 t 1 )                             —               1-227         1-428
           11.02 E I b) 1 í 1 )                           0,280             0-280         0-280
           11.02 E I b) 2 (*)                             0,987             1-670         1-960
           11.02 E I b) 4 (!)                               —
                                                                            1-684         1-960
           11.02 E II a) (*)                              1,172             0-883          1-960
           11.02 E II b) í1 )                               —
                                                                             1-932        4-760
           11.02 E II c) (')                                —               0-840         0-840
           11.02 E II d) í1)                                —                1-400         1-400
            11.02 E II e) 1 ( 1 )                            0          . ·    0             0
            11.02 F I i1 )                                0,854             0-644          1-428
            11.02 F II (!)                                  —                1-408         3-468
            11.02 F III i 1 )                             0,204              0-204         0-204
            11.02 F IV (»)                                0,719              1-217         1-428    -
            11.02 F V í 1 )                                 —                0-612         0-612
            11.02 F VI í1)                                   0                 0             0
            11.02 F VIII í 1)                               —                1-227         1-428
            11.02 F IX (V                                   —                1-020         1-020
            11.02 G I                                     0,209              0-158         0-350
            11.02 G II                                      —                0-150         0-150
            11.06 A                                        0,036             0-036         0-036
            11.06 B II                                       —               0-966         0-966
            11.07 Ala)                                     1,490             1-123         2-492
            11.07 A I b )                                  1,113             0-839         1-862
            11.07 A II a)                                  0,356             0-356         0-356
            11.07 A II b)                                  0,266             0-266         0-266
             11.07 B                                       0,310             0-310         0-310
            23.02 A I a)                                   0,083             0-114         0-176
                                                    i                 I
 ---pagebreak--- No L 212/62                                 Official Journal of the European Communities                                                  1 . 8 . 73
                                                                                                                   (RE/ VCIu.a.llOO kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                       UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            23.02 A I b ) 1                                       0,083                       0-114                     0-176
            23.02 A I b) 2                                        0,083                       0-114                     0-176
            23.02 A II a)                                         0,083                       0-114                     0-176
            23.02 A II b )                                        0,083                       0-114                     0-176
            23.07 B I a) 1                                          —                         0-096                     0-096
            23.07 B I a) 2                                          —
                                                                                              0-096                     0-096
            23.07 B I b) 1                                          —                         0-300                     0-300
            23.07 B I b ) 2                                         —                         0-300                     0-300
            23.07 B I c) 1                                          —                         0-450                     0-450
            23.07 B I c) 2                                          —                         0-450                     0-450
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                     4 Vo pour le sarrasin , 5 %> pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Le» germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (M Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 - et askeindhold (efter fradiog af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for bys* 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (*) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 "/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 %> per il riso, a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3    per l'orzo ,
                      a 4 o/o per il grano saraceno , a 5 %> per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                 meei
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de                 droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,           3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en             2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and tho»e
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 riieeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 •/« by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2-5% for wheat and rye, 3 Vo for barley , 4 '/« for buckwheat, 5% for oats and 2 */• for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole , rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.