CELEX: 32015D0078
Language: sv
Date: 2015-01-19 00:00:00
Title: Rådets beslut (Gusp) 2015/78 av den 19 januari 2015 om Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA)

20.1.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 13/8
            
         RÅDETS BESLUT (GUSP) 2015/78
   av den 19 januari 2015
   om Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 42.4 och 43.2,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten), och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I en skrivelse daterad den 10 september 2014 uppmanade Centralafrikanska republikens Chef de l'État de Transition unionen att förlänga Europeiska unionens militära rådgivande uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eufor RCA) och inbjöd till en insats efter Eufor för att stödja Centralafrikanska republikens försvarsmakt.
            
         
               (2)
            
            
               I sina slutsatser från den 17–18 november 2014 erkände rådet behovet av att tillsammans med FN ha en gemensam strategi för Centralafrikanska republiken när det gäller reformen av dess säkerhetsstyrkor, däribland de väpnade styrkorna, så att situationen kan stabiliseras till stöd för den politiska processen. I detta avseende erkände rådet mervärdet av unionens eventuella vidare roll i reformen av säkerhetssektorn, till stöd för FN:s insatser, samtidigt som lokal delaktighet säkerställs.
            
         
               (3)
            
            
               Den 15 december 2014 godkände rådet ett krishanteringskoncept för unionens eventuella militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken för att bidra till reformen av Centralfrikanska republikens försvarsmakt.
            
         
               (4)
            
            
               I en skrivelse daterad den 16 januari 2015 uppmanade Chef de l'État de Transition unionen att sätta in ett militärt rådgivande EU-uppdrag i Centralafrikanska republiken.
            
         
               (5)
            
            
               Eumam RCA bör sättas in så snart som möjligt till full operativ kapacitet.
            
         
               (6)
            
            
               Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bör, under rådets och den höga representantens ansvar, utöva politisk kontroll över unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag, tillhandahålla strategisk ledning och fatta lämpliga beslut, i enlighet med artikel 38 tredje stycket i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget).
            
         
               (7)
            
            
               Det är nödvändigt att förhandla fram och ingå internationella avtal om statusen för EU:s enheter och personal och om tredjestaters deltagande i unionsuppdrag.
            
         
               (8)
            
            
               I enlighet med artikel 41.2 i EU-fördraget och i överensstämmelse med rådets beslut 2011/871/Gusp (1) genom vilket en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser inrättas, ska de driftsutgifter som uppkommer till följd av det här beslutet som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser belasta medlemsstaterna.
            
         
               (9)
            
            
               I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar följaktligen inte i antagandet av detta beslut, som varken är bindande för eller tillämpligt på Danmark, och deltar inte i finansieringen av detta uppdrag.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Uppdrag
   1.   Unionen ska genomföra ett militärt rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA) för att stödja Centralafrikanska republikens myndigheter vid förberedelserna av den kommande reformen av säkerhetssektorn genom att hjälpa Centralafrikanska republikens försvarsmakt att hantera den rådande situationen och att bygga upp den kapacitet och kvalitet som krävs för att uppnå målet om en framtida modern, effektiv och ansvarig försvarsmakt. Uppdragets insatser ska koncentreras till Banguiområdet.
   2.   Eumam RCA ska genomföras i överensstämmelse med de politiska, strategiska och politisk-militära mål som anges i det krishanteringskoncept som rådet godkände den 15 december 2014.
   Artikel 2
   Utnämning av EU:s uppdragschef
   1.   Brigadgeneral Dominique LAUGEL utnämns härmed till EU:s uppdragschef för Eumam RCA (nedan kallad uppdragschefen).
   2.   Uppdragschefen ska fungera som EU:s insatschef och EU:s styrkebefälhavare.
   Artikel 3
   Utseende av plats för uppdragshögkvarteret
   1.   Uppdragshögkvarteret för Eumam RCA ska förläggas till Bangui i Centralafrikanska republiken. Det ska fungera både som operationshögkvarter och styrkehögkvarter.
   2.   Uppdragshögkvarteret ska inbegripa en stödenhet i Bryssel.
   Artikel 4
   Planering och inledande av Eumam RCA
   1.   De insatsregler som krävs under den förberedande fasen av Eumam RCA ska godkännas av rådet så snart som möjligt efter antagandet av detta beslut.
   2.   Eumam RCA ska inledas i och med rådets beslut, det datum som uppdragschefen rekommenderar så snart uppdraget har nått sin inledande operativa kapacitet efter det att uppdragsplanen och, vid behov, ytterligare insatsregler har godkänts.
   Artikel 5
   Politisk kontroll och strategisk ledning
   1.   Under ansvar av rådet och den höga representanten ska Kusp utöva den politiska kontrollen och strategiska ledningen av Eumam RCA. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 i EU-fördraget. Detta bemyndigande ska omfatta befogenheten att ändra planeringsdokumenten, inklusive uppdragsplanen och insatsreglerna. Bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut om utnämningen av efterföljande uppdragschefer. Behörigheten att fatta beslut om målen för och avslutande av Eumam RCA ska ligga kvar hos rådet.
   2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.
   3.   Kusp ska regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (EUMC) om hur Eumam RCA genomförs. Kusp får om lämpligt bjuda in uppdragschefen till sina möten.
   Artikel 6
   Militär ledning
   1.   EUMC ska övervaka att Eumam RCA genomförs korrekt under ansvar av uppdragschefen.
   2.   EUMC ska regelbundet erhålla rapporter från uppdragschefen. EUMC får om lämpligt bjuda in uppdragschefen till sina möten.
   3.   Ordföranden för EUMC ska fungera som den primära kontaktpunkten för uppdragschefen.
   Artikel 7
   Enhetlighet i unionens reaktion och samordning
   1.   Den höga representanten ska säkerställa genomförandet av detta beslut och dess förenlighet med unionens yttre åtgärder som helhet, inklusive unionens utvecklingsprogram och humanitära bistånd.
   2.   Utan att det påverkar befälsordningen ska uppdragschefen få lokal politisk vägledning från chefen för unionens delegation i Bangui.
   3.   Den höga representanten, med stöd av Europeiska utrikestjänsten (utrikestjänsten), ska fungera som den primära kontaktpunkten för FN, Centralafrikanska republikens myndigheter och grannländer, Afrikanska unionen (AU), Centralafrikanska staternas ekonomiska gemenskap (Eccas) samt andra berörda internationella och bilaterala aktörer.
   4.   Arrangemangen för samordning mellan uppdragschefen, unionens aktörer och viktiga lokala strategiska partner av relevans för insatsen ska fastställas i uppdragsplanen.
   Artikel 8
   Deltagande av tredjestater
   1.   Utan att det påverkar unionens självständiga beslutsfattande eller enhetliga institutionella ram får tredjestater inbjudas att delta i Eumam RCA i enlighet med Europeiska rådets relevanta riktlinjer.
   2.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att uppmana tredjestater att erbjuda bidrag och att fatta vederbörliga beslut om godtagande av föreslagna bidrag på rekommendation av uppdragschefen och EUMC.
   3.   Närmare villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i avtal, som ska ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). Om unionen och en tredjestat har ingått ett avtal om upprättande av en ram för tredjestatens deltagande i unionens krishanteringsuppdrag, ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för Eumam RCA.
   4.   Tredjestater som lämnar betydande militära bidrag till Eumam RCA ska ha samma rättigheter och skyldigheter som de medlemsstater som deltar i Eumam RCA när det gäller den löpande förvaltningen av Eumam RCA.
   5.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättande av en bidragande länders kommitté för det fall att tredjestater lämnar betydande militära bidrag.
   Artikel 9
   Den EU-ledda personalens status
   Statusen för de enheter och den personal som leds av EU, inbegripet immunitet, privilegier och andra garantier som krävs för att deras uppdrag ska kunna genomföras och fungera smidigt, ska vara föremål för ett avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i EUF-fördraget.
   Artikel 10
   Finansiella arrangemang
   1.   De gemensamma kostnaderna för Eumam RCA ska förvaltas i enlighet med beslut 2011/871/Gusp.
   2.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för Eumam RCA ska uppgå till 7,9 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i beslut 2011/871/Gusp ska vara 50 % och den procentandel för åtaganden som avses i artikel 32.3 i beslut 2011/871/Gusp ska vara 70 %.
   Artikel 11
   Projektenhet
   1.   Eumam RCA ska ha en projektenhet som ska identifiera och genomföra projekt som ska finansieras av medlemsstaterna eller tredjestater och som är förenliga med uppdragets mål och bidrar till genomförandet av mandatet.
   2.   Om inte annat följer av punkt 3 ska uppdragschefen vara bemyndigad att använda finansiella bidrag från medlemsstater eller tredjestater för att genomföra projekt som anses komplettera Eumam RCA:s övriga insatser på ett konsekvent sätt. I sådana fall ska uppdragschefen ingå en överenskommelse med dessa stater som framför allt omfattar de särskilda förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje parter gällande skada som orsakats av en handling eller försummelse från Eumam RCA:s sida vid användningen av medlen från dessa stater.
   Under inga omständigheter får unionen eller den höga representanten hållas ansvarig av de bidragsgivande staterna för en handling eller försummelse från Eumam RCA:s sida vid användningen av medlen från dessa stater.
   3.   Kusp ska godkänna godtagandet av ett finansiellt bidrag från tredjestater till projektcellen.
   Artikel 12
   Utlämnande av uppgifter
   1.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att till tredjestater som är associerade till detta beslut, i tillämpliga fall och alltefter Eumam RCA:s behov och i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU (2), lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som Eumam RCA ger upphov till
   
               a)
            
            
               upp till den nivå som anges i de tillämpliga informationssäkerhetsavtal som har ingåtts mellan unionen och den berörda tredjestaten, eller
            
         
               b)
            
            
               upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, i andra fall.
            
         2.   Den höga representanten ska även vara bemyndigad att, beroende på Eumam RCA:s operativa behov och i enlighet med beslut 2013/488/EU, till FN och AU lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som Eumam RCA ger upphov till upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Det ska i detta syfte upprättas överenskommelser mellan den höga representanten och FN:s och AU:s behöriga myndigheter.
   3.   Om det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten även vara bemyndigad att i enlighet med beslut 2013/488/EU till värdstaten lämna ut alla säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som Eumam RCA ger upphov till upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Det ska i detta syfte upprättas överenskommelser mellan den höga representanten och värdstatens behöriga myndigheter.
   4.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut alla icke säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar angående Eumam RCA vilka omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (3).
   5.   Den höga representanten får delegera sådana bemyndiganden samt befogenheten att ingå de överenskommelser som avses i denna artikel till tjänstemän vid utrikestjänsten och/eller till uppdragschefen.
   Artikel 13
   Ikraftträdande och avslutande
   1.   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   2.   Eumam RCA ska avslutas senast 12 månader efter det att full operativ kapacitet har uppnåtts.
   3.   Detta beslut ska upphöra att gälla samma dag som uppdragshögkvarteret stängs i enlighet med de planer som har godkänts för avslutande av Eumam RCA och utan att det påverkar förfarandena för revision och kontoredovisning av Eumam RCA, vilka fastställs i beslut 2011/871/Gusp.
   
      Utfärdat i Bryssel den 19 januari 2015.
      
         
            På rådets vägnar
         
         F. MOGHERINI
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Rådets beslut 2011/871/Gusp av den 19 december 2011 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) (EUT L 343, 23.12.2011, s. 35).
   
      (2)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).
   
      (3)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).