CELEX: 31978D0829
Language: da
Date: 1978-09-22 00:00:00
Title: 78/829/EØF: Kommissionens beslutning af 22. september 1978 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage jakkesæt, vævede (herunder sæt, der består af to eller tre stykker, der bestilles, emballeres, transporteres og normalt sælges sammen), af uld, bomuld eller kemofibre, som henhører under pos. ex 61.01 i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 61.01-51, 54, 57), har oprindelse i Rumænien og frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater

Nr. L 288 /40                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           14. 10 . 78
                                          KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                   af 22. september 1978
               om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at und­
               tage jakkesæt, vævede (herunder sæt, der består af to eller tre stykker, der bestil­
               les, emballeres, transporteres og normalt sælges sammen), af uld, bomuld eller
               kemofibre, som henhører under pos. ex 61.01 i den fælles toldtarif (NIMEXE-
               kode 61.01-51 , 54 , 57), har oprindelse i Rumænien og frit kan omsættes i de øv­
                                                    rige medlemsstater
                                        (Den franke tekst er den eneste autentiske)
                                                        (78/829/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     indirekte indførsel ud over indførsel, som allerede har
 FÆLLESSKABER HAR —                                                fundet sted eller er påtænkt, vil kunne forværre disse
                                                                  vanskeligheder ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115,              det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­
stk . 1 ,                                                         derne for det nødvendige samarbejde fra de øvrige
                                                                   medlemsstater ;
under henvisning til den begæring om anvendelse af
traktatens artikel 115, stk. 1 , som den franske regering          herefter bør der gives bemyndigelse til at træffe beskyt­
den 15. september 1978 har indgivet til Kommissio­                telsesforanstaltninger i medfør af artikel 115, stk. 1 , på
nen for De europæiske Fællesskaber med henblik på                 de i Kommissionens beslutning 71 /202/EØF af 12.
at opnå bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at              maj 1971 ( !), særlig artikel 1 , fastsatte vilkår ;
undtage jakkesæt, vævede (herunder sæt, der består af
to eller tre stykker, der bestilles, emballeres, transporte­
res og normalt sælges sammen), af uld, bomuld eller
                                                                  en sådan bemyndigelse bør dog ikke omfatte den li­
kemofibre, som henhører under pos. ex 61.01 i den                 censansøgning, som har givet anledning til den forelig­
fælles toldtarif (NIMEXE-kode 61.01-51 , 54, 57), har             gende begæring, da der kun er tale om ubetydelige
                                                                   mængder —
oprindelse i Rumænien og frit kan omsættes i de øv­
rige medlemsstater, og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                  VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
Indførsel til Fællesskabet af de pågældende varer med
oprindelse i Rumænien er omfattet af en aftale mel­
lem Fællesskabet og dette land ;                                                           Artikel 1
som led i denne aftale har Rumænien forpligtet sig til
at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at be­             Den franske Republik bemyndiges til fra fællesskabs­
                                                                  behandling at undtage nedenstående varer, som har
grænse sin udførsel til Fællesskabet af de pågældende
varer, således at den holdes inden for visse lofter, der          oprindelse i Rumænien og frit kan omsættes i de øv­
er fordelt mellem medlemsstaterne ;                               rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
                                                                  portdokumenter er indgivet efter den 14. september
                                                                   1978 :
det var ikke muligt ved denne lejlighed at fordele
disse lofter efter de respektive markeders behov, hvor­                  Position i den
                                                                                                        Varebeskrivelse
for der består visse uoverensstemmelser mellem im­                       fælles toldtarif
portvilkårene i de forskellige medlemsstater, og der
kan kun gradvis opnås ensartethed med hensyn til                  ex. 61.01                Jakkesæt, vævede (herunder sæt,
disse vilkår ;                                                    (NIMEXE-kode 61.01- der består af to eller tre stykker, der
                                                                  51 , 54, 57)             bestilles, emballeres transporteres
                                                                                           og normalt sælges sammen), af uld,
det fremgår af begæringen, at den pågældende industri­                                     bomuld eller kemofibre
sektor befinder sig i alvorlige vanskeligheder, som
medfører en betydelig nedgang i produktion og be­
skæftigelse ;                                                     (') EFT nr. L 121 af 3. 6. 1971 , s. 26.
 ---pagebreak--- 14. 10 . 78                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                       Nr. L 288 /41
                     Artikel 2                            Udfærdiget i Bruxelles, den 22. september 1978 .
Denne beslutning gælder, indtil der i Frankrig åbnes
nye muligheder for indførsel af disse varer fra Rumæ­
nien, dog ikke længere end til den 31 . december
1978 .
                                                                                Pa Kommissionens vegne
                     Artikel 3                                                    Wilhelm HAFERKAMP
Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.                                  Næstformand