CELEX: 62005TJ0068
Language: fi
Date: 2009-03-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) tuomio 10 päivänä maaliskuuta 2009. # Aker Warnow Werft GmbH ja Kvaerner ASA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Valtiontuet - Laivanrakennusteollisuus - Entinen Saksan demokraattinen tasavalta - Laivanrakennussopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten suoritetut tuet - Kilpailukykytuet - Liiallisen suorituksen puuttuminen. # Asia T-68/05.

Asia T-68/05
      Aker Warnow Werft GmbH ja Kvaerner ASA
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio
      Valtiontuet – Laivanrakennusteollisuus – Entinen Saksan demokraattinen tasavalta – Laivanrakennussopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten suoritetut tuet – Kilpailukykytuet – Liiallisen suorituksen puuttuminen
      Tuomion tiivistelmä
      Valtiontuki – Kielto – Poikkeukset – Laivanrakennukseen myönnettävät tuet
      (Neuvoston direktiivin 90/684 4 artiklan 1 kohta)
      Laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta annetun direktiivin 90/684 4 artiklan 1 kohdassa säädetään, että ”[laivanrakennustelakoiden]
         tukia voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvina, jos [laivanrakennusta ja -muuntamista koskevalle] yksittäiselle sopimukselle
         myönnetyn tuen määrä avustusekvivalentteina laskettuna ei ylitä ylintä yhteistä kattoa, – – joka ilmaistaan prosenttiosuutena
         tukea edeltävästä sopimusarvosta”. 
      
      Näin ollen laivanrakennusta koskeviin sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten hyväksytty tuki ja kilpailukykytuki
         ovat molemmat direktiivin 90/684 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimintatukia.
      
      Komission päätökseen, jossa todetaan, että kilpailukykytuki oli kirjattava niiden tukien joukkoon, joita tuensaajalle oli
         myönnetty pelkästään laivanrakennusta koskeviin sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten, liittyy ilmeinen arviointivirhe,
         jos komissio on aiemmassa päätöksessä erotellut toisistaan kyseiset tuet ja katsonut, että ne oli käytettävä eri tarkoituksiin
         eli yhtäältä korvaamaan tuensaajan heikentynyttä kilpailukykyä ja toisaalta kattamaan tuensaajan kyseisiin sopimuksiin liittyvät
         tappiot.  
      
      (ks. 2, 56, 59, 60 ja 69 kohta)
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)
      10 päivänä maaliskuuta 2009 (*)
      
      Valtiontuet – Laivanrakennusteollisuus – Entinen Saksan demokraattinen tasavalta – Laivanrakennussopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten suoritetut tuet – Kilpailukykytuet – Liiallisen suorituksen puuttuminen
      Asiassa T‑68/05,
      Aker Warnow Werft GmbH, kotipaikka Rostock (Saksa), ja
      
      Kvaerner ASA, kotipaikka Oslo (Norja), 
      
      edustajinaan aluksi asianajaja M. Schütte ja solicitor B. Immenkamp, sittemmin Schütte, 
      kantajina,
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään L. Flynn ja V. Kreuschitz,
      
      vastaajana,
      jossa on kyse vaatimuksesta kumota valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt Kvaerner Warnow Werftille, 20.10.2004 tehty komission
         päätös 2005/374/EY (EUVL 2005, L 120, s. 21), 
      
      EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja V. Tiili (esittelevä tuomari) sekä tuomarit F. Dehousse ja I. Wiszniewska-Białecka,
      kirjaaja: hallintovirkamies K. Pocheć,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 11.3.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      on antanut seuraavan
      tuomion
       Asiaa koskevat oikeussäännöt ja tosiseikat 
      1        Neuvosto antoi laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta 21.12.1990 direktiivin 90/684/ETY (EYVL L 380, s. 27). Tuossa
         direktiivissä säädettiin mahdollisuudesta saada tietyin edellytyksin valtiontukia yhtäältä toimintatukina ja toisaalta Euroopan
         yhteisössä sijaitseville laivanrakennus- ja laivanmuuntoyrityksille (jäljempänä laivanrakennustelakat) myönnettävinä rakenneuudistustukina.
         
      
      2        Direktiivin 90/684 4 artiklan 1 kohdassa säädetään toimintatuista, joilla ainoastaan on merkitystä esillä olevassa asiassa,
         seuraavaa: ”[Laivanrakennustelakoiden] tukia voidaan pitää yhteismarkkinoille soveltuvina, jos [laivanrakennusta ja -muuntamista
         koskevalle] yksittäiselle sopimukselle myönnetyn tuen määrä avustusekvivalentteina laskettuna ei ylitä ylintä yhteistä kattoa,
         – – joka ilmaistaan prosenttiosuutena tukea edeltävästä sopimusarvosta.” Lisäksi kyseisen direktiivin 11 artiklan 2 kohdan
         a alakohdan nojalla jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kaikki direktiivissä 90/684 tarkoitetut uudet tai jo olemassa
         olevat tukiohjelmat ennen niiden toteuttamista.
      
      3        Saksan liittotasavalta ilmoitti komissiolle 24.5. ja 4.6.1991 päivätyillä kirjeillä direktiivin 90/684 11 artiklan 2 kohdan
         a alakohdan mukaisesti Saksan alueella ja erityisesti entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sijaitsevia laivanrakennustelakoita
         koskevat tukijärjestelmät. 
      
      4        Komissio päätti 13.9.1991 tekemällään, Saksan liittotasavallalle osoittamallaan päätöksellä (jäljempänä 13.9.1991 tehty päätös)
         olla vastustamatta ilmoitettuja tukijärjestelmiä. Komissio katsoi tuossa päätöksessä muun muassa direktiivin 90/684 4 artiklan
         1 kohdassa tarkoitetun ”sopimuskohtaisen tuotantotuen” osalta, että ”kilpailuun vastaamiseksi suunnattuja tukia koskevan järjestelmän
         mukaan [kaikille] saksalaisille laivanrakennustelakoille [voitiin] myöntää tukia, jotka ovat 9,5 % sopimusarvosta (8,7 % sopimusarvosta
         ennen tukea), jos nämä telakat kilpailevat sellaisissa valtioissa sijaitsevien muiden telakoiden kanssa, joissa maksetaan
         korkeampia tukia”. Kyseisellä 13.9.1991 tehdyllä päätöksellä korvattiin päätös, jonka komissio oli tehnyt 2.12.1987 päivätyssä
         kirjeessä ja jolla sallittiin Saksan liittotasavallan myöntävän saksalaisille laivanrakennustelakoille tukea kilpailuun vastaamiseksi
         (Wettbewerbshilfe, jäljempänä kilpailukykytuki). 
      
      5        Neuvosto antoi direktiivin 90/684 muuttamisesta 20.7.1992 direktiivin 92/68/ETY (EYVL L 219, s. 54). Direktiivin 92/68 tarkoituksena
         oli sallia vain entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sijaitseville laivanrakennustelakoille direktiivissä 90/684
         säädettyä korkeampi tuen enimmäismäärä ja helpottaa niiden rakenneuudistusta vähentämällä kuitenkin samalla liikakapasiteettia
         laivanrakennusteollisuuden maailmanmarkkinoilla.
      
      6        Direktiivillä 92/68 lisättiin direktiiviin 90/684 10 a artiklan 1–3 kohta, joissa säädetään seuraavaa: 
      
      ”1.      [Toimintatukia koskevaa] II lukua ei sovelleta 4 artiklan 6 ja 7 kohtaa lukuun ottamatta entisen Saksan demokraattisen tasavallan
         alueella 1.7.1990 toimineiden telakoiden laivanrakennus- ja laivanmuuntotoimintoihin.
      
      2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja, telakoille laivanrakennus- ja laivanmuuntotoimintoja varten myönnettäviä toimintatukia voidaan
         pitää yhteismarkkinoille soveltuvina 31.12.1993 asti edellyttäen, että 
      
      a)      tuet, joiden tarkoituksena on helpottaa toiminnan jatkamista näillä telakoilla kyseisenä ajanjaksona, eivät ylitä yhdenkään
         telakan osalta 36 %:n suuruista enimmäismäärää viitearvona käytettävästä vuosittaisen liikevaihdon määrästä, joka lasketaan
         kolmen vuoden laivanrakennus- ja laivanmuuntotöiden perusteella rakenneuudistuksen jälkeen; nämä tuet on maksettava 31.12.1993 mennessä;
      
      b)      1.7.1990 ja 31.12.1993 välisenä aikana allekirjoitettuja sopimuksia varten ei myönnetä mitään muuta tuotantotukea; 
      c)      [Saksan liittotasavalta] sitoutuu tekemään komission hyväksymän aikataulun mukaisesti ja joka tapauksessa 31.12.1995 mennessä
         todellisesti ja peruuttamattomasti 40 prosentin suuruisen nettovähennyksen 1.7.1990 olemassa olleesta 545 000 CGT:n (compensated
         gross tonnages) kapasiteetista; 
      
      d)      [Saksan liittotasavallan] on osoitettava komissiolle riippumattoman asiantuntijan vuosittain laatimien kertomusten avulla,
         että maksettuja tukia käytetään ainoastaan entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sijaitsevien telakoiden toimintoihin;
         ensimmäinen tällainen kertomus on toimitettava komissiolle vuoden 1993 helmikuun loppuun mennessä; 
      
      3.      Komission on varmistuttava siitä, että tässä artiklassa tarkoitetuilla tuilla ei ole vaikutusta kauppaan yhteisen edun vastaisesti.”
      7        Treuhandanstalt (jäljempänä THA), joka on julkisoikeudellinen elin, jonka tehtävänä on entisen Saksan demokraattisen tasavallan
         alueella sijaitsevien telakoiden rakenneuudistus ja yksityistäminen, myi tarjouspyyntömenettelyn ja sitä seuranneiden yksinomaisten
         neuvottelujen päätteeksi 7.10.1992 tehdyllä sopimuksella (jäljempänä kauppasopimus) itäsaksalaisen Neue Warnow Werft -telakan,
         joka oli Kvaerner Warnow Werftin (jäljempänä KWW) edeltäjä, norjalaiselle Kvaerner-konsernille vuonna 1992. KWW:stä tuli Aker
         Warnow Werft.
      
      8        Saksan liittotasavalta ilmoitti 30.10.1992 komissiolle kauppasopimuksen ja erityisesti valtiontukien maksusuunnitelman, jonka
         avulla KWW voisi toteuttaa telakan rakenneuudistuksen. Kauppasopimuksen 7 ja 12 artiklasta käy pääasiallisesti ilmi, että
         valtiontuet, jotka aiottiin suorittaa KWW:lle Warnow Werft -telakan rakenneuudistuksen toteuttamiseksi, oli tarkoitus suorittaa
         erissä ja niiden suorittamisen edellytyksenä oli komission etukäteen antama lupa.
      
      9        Komissio päätti 10.2.1993 tekemällään, Saksan liittotasavallalle osoitetulla päätöksellä erityisesti direktiivin 90/684 4
         artiklan perusteella olla vastustamatta kilpailukykytukia koskevan järjestelmän muutoksia, jotka komissio oli hyväksynyt 13.9.1991
         tekemällään päätöksellä. 
      
      10      Komissio toistaa 10.2.1993 tekemässään päätöksessä ne tukien enimmäismäärät, jotka se oli hyväksynyt 13.9.1991 tekemässään
         päätöksessä. 
      
      11      Komissio hyväksyi Saksan liittotasavallalle osoitetuilla päätöksillä, jotka tehtiin 3.3.1993 (jäljempänä ensimmäinen lupapäätös),
         17.1.1994 (jäljempänä toinen lupapäätös), 20.2.1995, 18.10.1995 ja 11.12.1995, direktiivin 90/684, sellaisena kuin se on muutettuna
         direktiivillä 92/68, mukaisesti sen, että KWW:lle myönnetään tukia erissä Warnow Werftin telakan toimintaa ja rakenneuudistusta
         varten. 
      
      12      Ainoastaan ensimmäinen ja toinen lupapäätös ovat merkityksellisiä KWW:lle myönnettyjen toimintatukien osalta. 
      
      13      Ensimmäisessä lupapäätöksessä todettiin KWW:lle myönnetyistä toimintatuista seuraavaa: 
      
      ”Neuvosto antoi laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta annetun direktiivin [90/984] muuttamisesta 20.7.1992 direktiivin
         [92/68]. Uudessa direktiivissä [92/68] säädetään poikkeuksesta entisessä [Saksan demokraattisessa tasavallassa sijaitseville]
         laivanrakennustelakoille myönnettäviä toimintatukia koskevaan järjestelmään kiireellisen ja kattavan rakenneuudistuksen toteuttamiseksi,
         jotta niistä saadaan jälleen kilpailukykyisiä. 
      
      Komissio sai [Warnow Werftin laivanrakennustelakan] yksityistämisen osalta Saksan hallitukselta [kauppasopimuksen] lopullisen
         version selityksineen. Saksan viranomaiset tekivät täydentäviä täsmennyksiä 2.2.1993 pidetyssä neuvottelussa. Komissio sai
         tällä tavoin tarvittavat tiedot voidakseen arvioida, täyttyivätkö direktiivissä [92/68] poikkeusjärjestelmän osalta säädetyt
         edellytykset [Warnow Werftin telakan osalta].
      
      Hyväksyessään tämän poikkeuksen komissio vakuutti neuvostolle, että se käyttäisi valvonta- ja seurantavaltaansa sen varmistamiseksi,
         että [entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueella sijaitseville] laivanrakennustelakoille myönnetään ainoastaan niiden
         rakenneuudistuksen osalta ehdottoman välttämättömät tuet. 
      
      – – 
      Komissio päätti laivanrakennusteollisuutta koskevan direktiivin [90/684] ja direktiivin [92/68] säännösten mukaisesti olla
         vastustamatta tuen ensimmäisen osan maksamista [Warnow Werftin laivanrakennustelakalle] Saksassa. Tämä tukierä muodostuu seuraavasti:
         
      
      –        45 500 000 Saksan markan [DEM] toimintatuki, josta 11 700 000 [DEM] käytetään korvaamaan osa 1.7.1990 jälkeen tehtyihin, tällä
         hetkellä toteutettavina oleviin [laivanrakennussopimuksiin] liittyvistä tappioista, 6 100 000 [DEM] kilpailukykytuen rahoittamiseen
         ja 27 750 000 [DEM] pääoman lisäykseen.
      
      – –”
      14      Toisessa lupapäätöksessä todettiin erityisesti KWW:lle myönnetyistä toimintatuista seuraavaa: 
      
      ”Ottaen huomioon Saksan hallituksen tällä hetkellä [Warnow Werftin laivanrakennustelakan tuotantokapasiteetin osalta] allekirjoittamat
         sitoumukset komissio on – – päättänyt laivanrakennusteollisuudelle myönnettävästä tuesta annetun direktiivin [90/684] ja direktiivin
         [90/684] muuttamisesta annetun direktiivin [92/68] mukaisesti olla vastustamatta tukien toisen osan maksamista [Warnow Werftin
         laivanrakennustelakalle] Saksassa; tämä tukierä muodostuu seuraavasti: 
      
      –        617 100 000 [DEM:n] toimintatuki, josta 113 500 000 [DEM] maksetaan käteisenä, joka jakautuu 66 900 000 [DEM:n] kilpailukykytukeen
         ja 1.7.1990 jälkeen allekirjoitettuihin [laivanrakennus]sopimuksiin liittyvien tappioiden osittaiseen kattamiseen tarkoitettuun
         46 600 000 [DEM:n] tukeen. Tämä toimintatuki vastaa määrää, joka [Warnow Werftin] laivanrakennustelakalle voidaan enintään
         myöntää 31.12.1993 mennessä allekirjoitettuihin sopimuksiin liittyvänä tukena. 
      
      – –”
      15      Komissio teki Saksan liittotasavallan valtiontuesta Kvaerner Warnow Werft GmbH:lle 8.7.1999 päätöksen 1999/675/EY (EYVL L
         274, s. 23). Tuota päätöstä muutettiin 29.3.2000 tehdyllä komission päätöksellä 2000/416/EY (EYVL L 156, s. 39), jossa komissio
         totesi pääasiallisesti, että koska KWW oli ylittänyt vuodelle 1998 hyväksytyn tuotantokapasiteettirajoituksen, sille myönnetty
         tuki ei 82 200 000 DEM:n osalta soveltunut yhteismarkkinoille. 
      
      16      Komissio teki Saksan liittotasavallan myöntämästä valtiontuesta Kvaerner Warnow Werft GmbH:lle 15.2.2000 päätöksen 2000/336/EY
         (EYVL L 120, s. 12), jossa todettiin pääasiallisesti, että koska KWW oli ylittänyt myös vuodelle 1997 hyväksytyn kapasiteettirajoituksen,
         sille myönnetty tuki ei 12 600 000 DEM:n osalta soveltunut yhteismarkkinoille. 
      
      17      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi yhdistetyissä asioissa T-227/99 ja T-134/00, Kvaerner Warnow Werft vastaan komissio,
         28.2.2002 antamassaan tuomiossa (Kok., s. II-1205) edellä 15 ja 16 kohdassa mainitut kaksi komission päätöstä pääasiallisesti
         sillä perusteella, että komissio oli virheellisesti rinnastanut kapasiteettirajoituksen käsitteen tosiasiallisen tuotannon
         rajoittamiseen. Yhteisöjen tuomioistuin hylkäsi asiassa C-181/02 P, komissio vastaan Kvaerner Warnow Werft, 29.4.2004 antamallaan
         tuomiolla (Kok., s. I‑5703) komission ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiosta tekemän valituksen. 
      
      18      Komissio teki valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt KWW:lle, 20.10.2004 päätöksen 2005/374/EY (EUVL 2005, L 120, s. 21;
         jäljempänä riidanalainen päätös). 
      
      19      Komissio toteaa riidanalaisen päätöksen ensimmäisessä ja toisessa perustelukappaleessa pyytäneensä 16.6.1999 Saksan viranomaisilta
         tietoja niiden varojen alkuperästä, joiden avulla KWW oli Saksan lehdistössä 12.6.1999 julkaistujen tietojen mukaan voinut
         myöntää noin 205 000 000 euron lainan Kvaernerille. Komissio täsmensi tämän osalta, että sen pyynnöillä pyrittiin varmistamaan,
         että kyseisiin varoihin ”ei sisältynyt [KWW:lle] – – maksettuun rakenneuudistustukeen liittyneitä liikasuorituksia eikä muuta
         tukea”. 
      
      20      Komissio toteaa tutkintansa päätteeksi riidanalaisen päätöksen 127 perustelukappaleessa, että ”[KWW:n ja Kvaernerin välinen]
         käteiskassatapahtuma – – ei näytä johtuneen vuonna 1995 päättyneen rakenneuudistusjakson aikana maksetusta liikatuesta”. 
      
      21      Toisaalta komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 120 ja 121 perustelukappaleessa, että Saksan liittotasavallan sille toimittamien
         tietojen perusteella KWW on saanut 25 999 000 DEM liikaa tukea, joka vastaa KWW:n ”rakenneuudistuksen aikana” saamien tukien
         kokonaismäärän eli 430 100 000 DEM:n ja KWW:lle aiheutuneiden, laivojen rakentamista ja muuntamista koskeviin sopimuksiin
         liittyvien todellisten tappioiden (jäljempänä sopimuksiin liittyvät tappiot) eli 404 101 000 DEM:n välistä erotusta. 
      
      22      Komissio toteaa riidanalaisessa päätöksessä lopuksi seuraavaa: 
      
      ”1 artikla
      Saksan [liittotasavallan KWW:n] hyväksi myöntämä 13 293 077 euron (25 999 000 Saksan markan) valtiontuki ei sovellu yhteismarkkinoille.
         
      
      2 artikla
      Saksan [liittotasavallan] on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa tarkoitetun ja [KWW:lle] sääntöjenvastaisesti
         maksetun tuen perimiseksi takaisin. 
      
      – –”
       Asian käsittelyn vaiheet ja asianosaisten vaatimukset
      23      Kantajina olevat Aker Warnow Werft GmbH ja Kvaerner ASA nostivat nyt käsiteltävänä olevan kanteen ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimen kirjaamoon 16.2.2005 toimittamallaan kannekirjelmällä. 
      
      24      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto) päätti esittelevän tuomarin kertomuksen perusteella aloittaa suullisen
         käsittelyn ja pyysi 6.12.2007 ja 7.1.2008 päivätyillä kirjeillä työjärjestyksensä 64 artiklassa määrättynä prosessinjohtotoimena
         asianosaisia vastaamaan kirjallisiin kysymyksiin ja toimittamaan tiettyjä asiakirjoja. Osapuolet noudattivat näitä pyyntöjä
         asetetuissa määräajoissa. 
      
      25      Kantajat pyysivät ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 11.2.2008 toimittamillaan kirjeillä, että komission vastauksena
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteuttamiin prosessinjohtotoimiin toimittamat tietyt asiakirjat poistettaisiin asiakirja-aineistosta
         sillä perusteella, että ne eivät olleet merkityksellisiä asian ratkaisun kannalta (jäljempänä riitautetut asiakirjat). Komissio
         totesi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 19.2.2008 toimittamallaan kirjeellä, että riitautetut asiakirjat
         olivat merkityksellisiä, jotta se voi vastata ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen sille osoittamiin prosessinjohtotoimiin.
      
      26      Asianosaisten lausumat ja vastaukset ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämiin suullisiin kysymyksiin kuultiin 11.3.2008
         pidetyssä istunnossa. Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkäsi kantajien pyynnön siitä, että riitautetut asiakirjat
         poistettaisiin asiakirja-aineistosta, koska komissio oli toimittanut ne vastauksena ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         esittämiin kysymyksiin. Lopuksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin pyysi komissiota toimittamaan sille tiettyjä asiakirjoja
         viidentoista päivän kuluessa. Komissio noudatti tätä pyyntöä 18.3.2008. Kantajat toimittivat 8.4.2008 päivätyllä kirjeellä
         huomautuksensa kyseisistä asiakirjoista. 
      
      27      Suullinen käsittely päätettiin 25.4.2008.
      
      28      Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      
      –        kumoaa riidanalaisen päätöksen
      –        velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      29      Komissio vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      
      –        hylkää kanteen perusteettomana
      –        velvoittaa kantajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Pääasia
      30      Kantajat esittävät kanteensa tueksi neljä kanneperustetta. Ensimmäinen kanneperuste koskee oikeudellista virhettä ja ilmeistä
         arviointivirhettä, koska niiden mukaan komissio on riidanalaisessa päätöksessä virheellisesti asettanut kyseenalaisiksi olemassa
         olevat tuet, eikä se niiden mukaan voinut määrätä niiden takaisinperimistä. Toinen kanneperuste koskee ilmeistä arviointivirhettä,
         joka liittyy siihen, että KWW ei ole kantajien mukaan saanut liikaa tukea, koska sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista
         varten myönnetyn tuen kokonaismäärä on tosiasiassa pienempi kuin sille tällä perusteella aiheutuneiden todellisten tappioiden
         määrä. Kolmas kanneperuste koskee oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteiden rikkomista, joka johtuu menettelyn aloittamisen
         viivästymisestä ja komission toiminnasta ennen menettelyn aloittamista. Neljäs kanneperuste, joka on esitetty toissijaisesti,
         koskee ilmeistä arviointivirhettä takaisin perittävän tuen määrän määrittelyssä. 
      
      31      Aluksi on todettava, että kantajat riitauttanut toisessa kanneperusteessaan pääasiallisesti sen, että komissio on katsonut,
         että KWW on saanut tukea yhteensä 430 100 000 DEM, joka vastaa 450 000 000 DEM:n tukea sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista
         varten ja 62 500 000 DEM:n kilpailukykytukea, joista on vähennetty 82 400 000 DEM:n suuruinen toimintatuki, jonka komissio
         oli hyväksynyt mutta jota ei suoritettu Kvaernerille, ja jonka avulla sen oli tarkoitus kattaa sopimuksiin liittyvät todelliset
         tappionsa, joiden määrä on 404 101 000 DEM. Toinen kanneperuste voidaan jakaa kahteen osaan. 
      
      32      Tämän kanneperusteen ensimmäisessä osassa kantajat väittävät pääasiallisesti, että KWW on saanut pelkästään sopimuksiin liittyvien
         tappioiden perusteella tukea, jonka käteisenä maksettu yhteismäärä on 58 300 000 DEM, kuten niiden mukaan käy ilmi ensimmäisestä
         ja toisesta lupapäätöksestä, eikä 450 000 000 DEM, niin kuin komissio on katsonut riidanalaisessa päätöksessä. 
      
      33      Tämän kanneperusteen toisessa osassa kantajat väittävät pääasiallisesti, että KWW:lle korvauksena saamatta jääneestä kilpailukykytuesta
         suoritettua 62 500 000 DEM:n suuruista määrää ei olisi pitänyt sisällyttää sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten
         myönnetyn tuen kokonaismäärää koskevaan laskelmaan. 
      
      34      Koska näissä kanneperusteen kahdessa osassa pyritään osoittamaan, että KWW:n saaman sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista
         varten myönnetyn tuen kokonaismäärä ei ylitä sille tällä perusteella aiheutuneiden todellisten tappioiden kokonaismäärää,
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että on tarkoituksenmukaista aloittaa asian tutkiminen toisen kanneperusteen
         toisesta osasta. 
      
       Toisen kanneperusteen toinen osa, joka koskee ilmeistä arviointivirhettä määritettäessä vastaanotettua tukea, joka voidaan
            ottaa huomioon riidanalaisessa päätöksessä 
       Asianosaisten lausumat
      35      Kantajat väittävät pääasiallisesti, että komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen sisällyttäessään korvauksena saamatta
         jääneestä kilpailukykytuesta myönnetyn 62 500 000 DEM:n suuruisen määrän sen tuen kokonaismäärään, jonka KWW on saanut pelkästään
         sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten. Näissä olosuhteissa sopimuksiin liittyvien toiminnallisten tappioiden
         kattamista varten myönnetyn tuen kokonaismäärä on pienempi kuin sille tällä perusteella aiheutuneiden todellisten tappioiden
         määrä, eikä KWW näin ollen ole saanut liikaa tukea. 
      
      36      Kantajat toteavat aluksi, että vaikka kilpailukykytuki on toimintatuki, sen tarkoituksena ei kuitenkaan ollut korvata yksinomaan
         sopimuksiin liittyviä tappioita, kuten käy niiden mukaan ilmi ensimmäisestä ja toisesta lupapäätöksestä sekä Saksan liittotasavallan
         komissiolle ilmoittamista asiakirjoista. Kantajien mukaan kilpailukykytuen tarkoituksena oli itse asiassa mahdollistaa kaikkien
         yhteisön alueella sijaitsevien laivanrakennustelakoiden säilyminen kilpailukykyisinä sellaisiin aasialaisiin telakoihin nähden,
         jotka saavat tukia, jotka ovat omiaan vääristämään kilpailua laivanrakennuksen maailmanmarkkinoilla. Se, että kilpailukykytuen
         määrä määritettiin laivanrakennussopimusten arvon perusteella, ei niiden mukaan kuitenkaan tarkoita, että kyseisen tuen myöntäminen
         olisi riippunut tappioista, joita kyseisistä sopimuksista saattoi aiheutua. Kantajat väittävät näin ollen, että KWW saattoi
         vapaasti käyttää kilpailukykytuen muihin toiminnallisiin kustannuksiin kuin sopimuksista aiheutuneisiin tappioihin. 
      
      37      Lisäksi kantajat toteavat vastauksena ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämiin kirjallisiin kysymyksiin, että kilpailukykytuki
         hyväksyttiin direktiivin 90/684 4 artiklan ja kilpailukykytukien myöntämisestä Saksassa yhdistymissopimuksen 3 artiklassa
         mainituilla alueilla sijaitseville laivanrakennustelakoille 22.7.1991 annettujen suuntaviivojen (Richtlinien für die Gewährung
         von Wettbeverbshilfen an Werften in der Bundesrepublik Deutschland auf dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet,
         jäljempänä saksalaiset suuntaviivat) (Bundesanzeiger 1991, s. 5153) mukaisesti. Kantajat toteavat, että kyseiset suuntaviivat
         on ilmoitettu komissiolle ja että komissio on hyväksynyt ne. Kantajien mukaan niistä käy erityisesti ilmi, että vaikka kilpailukykytuki
         myönnettiin laivanrakennussopimusten tekemisen perusteella, sitä voidaan käyttää muihin toiminnallisiin kustannuksiin kuin
         kyseisistä sopimuksista aiheutuneisiin tappioihin. 
      
      38      Lopuksi kantajat väittävät, että kilpailukykytuki on kiinteämääräinen korvaus, jota ei ole mahdollista periä takaisin. Ne
         huomauttavat yhtäältä, että saksalaisissa suuntaviivoissa määrättiin nimenomaisesti, että kilpailukykytukea ei voitu periä
         takaisin. Toisaalta ne väittävät, että KWW:lle myönnettyä kilpailukykytukea ei ole käytetty sopimuksiin liittyvien tappioiden
         kattamiseen, vaan se siirrettiin kirjanpidollisesti KWW:n vararahastoihin, jotka olivat pienentyneet muiden toiminnallisten
         kustannusten vuoksi. 
      
      39      Komissio vastaa, että se ei ole tehnyt virhettä sisällyttäessään kilpailukykytukena saadun tuen määrän KWW:n sopimuksiin liittyvien
         tappioiden kattamista varten saaman tuen kokonaismäärään, koska on niin, kuten se on todennut riidanalaisen päätöksen 94–96
         perustelukappaleessa, että kilpailukykytuki oli yhtäältä hyväksytty tarkoituksena korvata ”rakenneuudistuksen aikana kertyneitä
         tappioita” ja toisaalta se oli ”tuloa”, jonka avulla KWW on voinut vähentää sopimuksiin liittyviä tappioitaan, minkä seurauksena
         se tarvitsi vähemmän toimintatukea. 
      
      40      Lisäksi komissio väittää vastauksena ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämiin kirjallisiin ja suullisiin kysymyksiin,
         että kilpailukykytuki on myönnetty direktiivin 90/684 4 artiklan mukaisesti ja että sen tarkoituksena oli mahdollistaa se,
         että kaikki yhteisön alueella sijaitsevat laivanrakennustelakat voivat vastata tiettyjen sellaisten aasialaisten maiden harjoittamaan
         vilpilliseen kilpailuun, jotka tukevat alueellaan sijaitsevia telakoita. Yhtäältä komissio täsmentää tämän osalta, että vaikka
         kilpailukykytuen saamiseksi ei ollut välttämätöntä, että KWW:lle aiheutuu sopimuksiin liittyviä tappioita, tämä tuki laskettiin
         kuitenkin kussakin laivanrakennussopimuksessa vahvistetun myyntihinnan perusteella. Näin ollen komissio katsoo, että kyseisen
         tuen myöntämisen vaikutuksena oli, että sopimuksiin liittyvät tappiot pienenivät. Toisaalta komissio katsoo, että kilpailukykytuki
         oli otettava huomioon pelkästään sopimuksiin liittyviä tappioita varten myönnettyjen tukien kokonaismäärässä, koska sen Saksan
         liittotasavallalle 27.11.1992 osoittamasta kirjeestä käy ilmi, että KWW hyväksyi 450 000 000 DEM tukea sopimuksiin liittyvien
         tappioiden osalta eikä 569 600 000 DEM, niin kuin THA:n ja Kvaernerin välisissä yksinomaisissa neuvotteluissa oli alun perin
         sovittu, vain sillä perusteella, että sille myönnettiin kilpailukykytukea myös sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista
         varten. 
      
       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta 
      41      Kantajat väittävät pääasiallisesti, että komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen sisällyttäessään sopimuksiin liittyvien
         tappioiden kattamista varten saatujen tukien kokonaismäärään 62 500 000 DEM:n suuruisen määrän, joka on myönnetty korvauksena
         saamatta jääneestä kilpailukykytuesta. 
      
      42      Oikeuskäytännössä on vahvistettu, että sen osoittamiseksi, että komissio on arvioinut tosiseikkoja ilmeisen virheellisesti
         siten, että kanteen kohteena oleva päätös on kumottava, kantajan on esitettävä riittävästi näyttöä siitä, ettei riitautettuun
         päätökseen sisältyvä tosiseikkoja koskeva arviointi ole ollut uskottava (asia T-380/94, AIUFFASS ja AKT v. komissio, tuomio
         12.12.1996, Kok., s. II-2169, 59 kohta).
      
      43      Esillä olevassa asiassa on todettava aluksi, että komissio on tehnyt riidanalaisessa päätöksessä kolmivaiheisen päättelyn
         ja on lopulta päätynyt siihen johtopäätökseen, että KWW on saanut 25 999 000 DEM:n suuruisen tuen, jonka on katsottu olevan
         liiallinen sen sopimuksiin liittyviin todellisiin tappioihin nähden.
      
      44      Ensinnäkin toistettuaan riidanalaisen päätöksen 13–19 perustelukappaleessa erityisesti ensimmäisen ja toisen lupapäätöksen
         nojalla hyväksytyt eri tukityypit komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 118 perustelukappaleessa, että se on tukeutunut
         tuen käytöstä 31.12.1995 saakka laadittuun KWW:n tilintarkastuskertomukseen, jonka Saksan liittotasavalta ilmoitti komissiolle
         9.7.1996 (jäljempänä 9.7.1996 laadittu kertomus), todetakseen, että KWW oli saanut seuraavat tuet: 
      
      –        450 000 000 DEM korvauksena sopimuksiin liittyvistä tappioista 
      –        62 500 000 DEM korvauksena siitä, että KWW ei ole saanut kilpailukykytukea. 
      45      Riidanalaisen päätöksen 116 perustelukappaleesta käy ilmi 62 500 000 DEM:n suuruisen määrän osalta, joka on saatu korvauksena
         saamatta jääneestä kilpailukykytuesta, että komissio katsoi, että ensimmäisessä ja toisessa lupapäätöksessä oli hyväksytty
         kilpailukykytukea yhteensä 73 000 000 DEM mutta että osaa tästä määrästä eli 10 500 000 DEM:aa ei ollut myönnetty KWW:lle
         lopullisesti, vaan sille oli maksettu vain 62 500 000 DEM. 
      
      46      Lisäksi komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 91 ja 117 perustelukappaleessa, että KWW:n ei tarvinnut panna täytäntöön tietyntyyppisten
         alusten (Kassettenschiffe) rakentamista koskevia tiettyjä sopimuksia ja ettei se ole näin ollen saanut mitään tukea tällä
         perusteella. Näin ollen komissio toteaa, ettei se ole ottanut riidanalaisessa päätöksessä huomioon tukea, jonka se oli hyväksynyt
         enintään kyseisten sopimusten arvon suuruisena, eli 34 600 000 DEM, joka oli osa 617 100 000 DEM:n suuruista toimintatukea,
         joka oli hyväksytty toisessa lupapäätöksessä. 
      
      47      Komissio toteaa näin ollen riidanalaisen päätöksen 118 perustelukappaleessa, että kantajat ovat saaneet rakenneuudistuksen
         aikana tukea yhteensä 512 500 000 DEM, josta 450 000 000 DEM on korvausta sopimuksiin liittyvistä tappioista ja 62 500 000
         DEM korvausta saamatta jääneestä kilpailukykytuesta. 
      
      48      Toiseksi komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 119 perustelukappaleessa, että KWW:n sopimuksiin liittyvien todellisten tappioiden
         määrä, kuten käy ilmi Saksan liittotasavallan sille 30.6.1999 toimittamista asiantuntijan laatimista kertomuksista, oli 404 101 000
         DEM. 
      
      49      Näin ollen komissio katsoo riidanalaisen päätöksen 120 perustelukappaleessa, että KWW:n saama tuki on 108 399 000 DEM enemmän
         kuin sen sopimuksiin liittyvien todellisten tappioiden määrä.
      
      50      Kolmanneksi komissio toteaa riidanalaisen päätöksen 116 ja 121 perustelukappaleessa, että KWW ei ollut saanut komission itse
         aiemmin hyväksymää 82 400 000 Saksan markan ”toimintatukea rakenneuudistukseen”, ja tämän tuen määrä vastaa ”perimättä jätettyjen
         aiempien velkojen määrää”. Näissä olosuhteissa komissio katsoo, että sopimuksiin liittyvien tappioiden ”korvauksena maksetun
         liikatuen tasaaminen saamatta jääneellä toimintatuella näyttäisi noudattavan sitoumusta, jonka komissio antoi tuen hyväksymispäätöksissä
         varmistaakseen, että tuensaaja saa vain rakenneuudistukseen tarvittavan määrän tukea”.
      
      51      Komissio tekee tästä viimeisestä toteamuksesta riidanalaisen päätöksen 121 perustelukappaleessa sen johtopäätöksen, että 82 400 000
         DEM:n suuruinen määrä on vähennettävä KWW:lle sopimuksiin liittyvien tappioiden korvaamiseksi maksetusta 108 399 000 DEM:n
         suuruisesta liikatuesta. 
      
      52      Näin ollen komissio on niiden kolmen toteamuksen valossa, joiden mukaan ensinnäkin KWW on saanut ”rakenneuudistuksen aikana” yhteensä
         512 500 000 DEM tukea, toiseksi sille on aiheutunut yhteensä 404 101 000 DEM sopimuksiin liittyviä todellisia tappioita ja
         kolmanneksi sille ei ole maksettu 82 400 000 DEM:n suuruista hyväksyttyä tukea, todennut riidanalaisen päätöksen 121 perustelukappaleessa,
         että KWW on saanut 25 999 000 DEM liikaa tukea, joka on määrättävä palautettavaksi. 
      
      53      On siis yhtäältä todettava, että komissio on katsonut riidanalaisessa päätöksessä, että 62 500 000 DEM:n suuruinen määrä,
         jonka KWW on saanut korvauksena saamatta jääneestä kilpailukykytuesta, oli osa sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen
         tarkoitettuja ja käytettyjä tukia ja että kyseinen summa voitiin periä, ainakin osittain, takaisin. 
      
      54      Jos toisaalta oletettaisiin, että KWW olisi saanut 450 000 000 DEM tukea pelkästään sopimuksiin liittyvien tappioiden perusteella
         ja että, niin kuin kantajat väittävät, 62 500 000 DEM:n suuruista kilpailukykytukea ei olisi pitänyt ottaa huomioon riidanalaisessa
         päätöksessä, olisi todettava, että komissio on katsonut virheellisesti, että kyseessä on liiallinen tuki. Tällaisessa tapauksessa
         näet sopimuksiin liittyvien tappioiden perusteella saadun tuen kokonaismäärä olisi sen jälkeen, kun siitä vähennetään 82 400 000
         DEM:n suuruinen saamatta jäänyt tuki, 367 600 000 DEM, joka on vähemmän kuin 404 101 000 DEM, joka vastaa KWW:lle tällä perusteella
         aiheutuneita todellisia tappioita. 
      
      55      Edellä 53 ja 54 kohdassa tehtyjen toteamusten valossa on näin ollen selvitettävä, onko komissio tehnyt esillä olevassa asiassa
         ilmeisen arviointivirheen ottaessaan huomioon 62 500 000 DEM:n suuruisen summan, joka oli myönnetty KWW:lle korvauksena saamatta
         jääneestä kilpailukykytuesta, kun se määritteli KWW:n sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten saaman tuen kokonaismäärän.
      
      56      Ensinnäkin on selvää, että sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten hyväksytty tuki ja kilpailukykytuki ovat molemmat
         direktiivin 90/684 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimintatukia. 
      
      57      On kuitenkin todettava, että ensimmäisestä ja toisesta lupapäätöksestä, joiden merkitykselliset kohdat on toistettu edellä
         13 ja 14 kohdassa, käy ilmi, että komissio on erotellut selvästi toisistaan sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen
         tarkoitetun tuen ja kilpailukykytuen. Yhtäältä näet kyseisissä päätöksissä määrätään 6 100 000 DEM:n ja 66 900 000 DEM:n eli
         yhteensä 73 000 000 DEM:n suuruisesta kilpailukykytuesta, jonka osalta osapuolet eivät ole kiistäneet sitä, että vain 62 500 000
         DEM on maksettu. Niissä ei täsmennetä, että tämä tuki olisi pitänyt käyttää sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen.
         Toisaalta kyseisissä päätöksissä määrätään 11 700 000 DEM:n ja 46 600 000 DEM:n suuruisesta tuesta, jonka osalta on erityisesti
         mainittu, että se oli tarkoitettu ainoastaan ”1.7.1990 jälkeen allekirjoitettuihin laivanrakennussopimuksiin liittyvien tappioiden
         osittaiseen kattamiseen”. 
      
      58      Lisäksi kauppasopimuksen määräyksistä, joihin komissio tukeutui edellä 13 ja 14 kohdassa mainituissa ensimmäisessä ja toisessa
         lupapäätöksessä, käy ilmi, että sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen tarkoitettu tuki eroaa kilpailukykytuesta. Yhtäältä
         kauppasopimuksen 7 artiklan 6 kohdan mukaan THA:n piti myöntää ”450 000 000 DEM:n suuruinen tuki, jolla [oli] tarkoitus rahoittaa
         rakenneuudistuksen aikana – – tappiot, jotka johtuivat [KWW:n] heikentyneestä tuottavuudesta, ja muut tappiot, jotka johtuivat
         [KWW:n] [tuolla hetkellä] heikentyneestä kilpailukyvystä”. Toisaalta kyseisen sopimuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaan THA oli
         sitoutunut maksamaan KWW:lle 73 000 000 DEM, mikäli viimeksi mainittu ei saisi laivanrakennusteollisuudelle myönnettävää tukea.
         Samoin valtiontukien maksusuunnitelmassa, joka oli liitetty kauppasopimukseen ja ilmoitettu komissiolle, kilpailukykytukea
         koskevat määrät on mainittu erillään niistä tuista, joilla on tarkoitus kattaa muita toiminnallisia tappioita, mukaan luettuna
         sopimuksiin liittyviä tappioita. 
      
      59      Näin ollen vaikka sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen tarkoitettu tuki ja kilpailukykytuki ovat molemmat direktiivin
         90/684 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimintatukia, komissio on kuitenkin ensimmäisessä ja toisessa lupapäätöksessä
         Saksan liittotasavallan sille ilmoittamien asiakirjojen mukaisesti erotellut toisistaan kyseiset tuet, jotka oli käytettävä
         eri tarkoituksiin, eli yhtäältä kattamaan KWW:n sopimuksiin liittyvät tappiot ja toisaalta korvaamaan sen heikentynyttä kilpailukykyä.
         
      
      60      Toiseksi 10.2.1993 tehtyyn päätökseen, jossa komissio päätti direktiivin 90/684 4 artiklan 1 kohdan perusteella olla vastustamatta
         Saksan viranomaisten tekemiä muutoksia kaikkien saksalaisten telakoiden hyväksi perustettuun, kilpailukykytukia koskevaan
         järjestelmään, ei sisälly mitään mainintoja siitä, että kilpailukykytuki olisi pitänyt käyttää yksinomaan sopimuksiin liittyvien
         tappioiden kattamiseen. Kyseisestä päätöksestä käy näet ilmi, että Saksan liittotasavallan komissiolle ennen ensimmäisen ja
         toisen lupapäätöksen tekemistä ilmoittaman kilpailukykyä koskevan järjestelmän tarkoituksena oli mahdollistaa saksalaisten
         laivanrakennustelakoiden säilyminen kilpailukykyisinä ”silloin, kun ne kilpailevat sellaisten telakoiden kanssa, jotka sijaitsevat
         maissa, jotka myöntävät korkeampia tukia laivanrakennusteollisuudelle”, ilman että komissio täsmentää kuitenkaan, mihin erityisiin
         tappioihin kilpailukykytuki oli käytettävä. 
      
      61      Komissio katsoo lisäksi itse, että kilpailukykytuen tarkoituksena ei välttämättä ollut kattaa sopimuksiin liittyviä tappioita.
         
      
      62      Yhtäältä komissio myöntää nimenomaisesti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen esittämiin kirjallisiin kysymyksiin antamassaan
         vastauksessa kilpailukykytukeen sovellettavasta järjestelmästä, että ”[direktiivin 90/684 4 artiklan] mukaan [Saksan alueella sijaitsevat laivanrakennus]telakat voivat saada [kilpailukyky]tukia
         siitä riippumatta, aiheutuuko kyseisestä [laivanrakennus]sopimuksesta tappiota vai ei”, ja että ”toisin sanoen [kilpailukyky]tuen
         saamiseksi ei ollut välttämätöntä kärsiä [laivanrakennus]sopimukseen liittyviä tappioita”, ja vielä vastauksena ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen istunnossa esittämiin kysymyksiin, että ”minkä tahansa tahon piti voida saada tätä tukea siitä
         riippumatta, aiheutuiko sille tappioita vai ei”. Näin ollen komissio myöntää ainakin implisiittisesti, ettei kilpailukykytuen
         myöntämisen ja sen seikan, aiheutuuko sopimusten tekemisestä tappioita vai ei, välillä ole syy-yhteyttä. Tämän osalta on siis
         hylättävä tehottomana komission väite, jonka mukaan kilpailukykytuki oli käytettävä sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen
         sillä perusteella, että kyseisen tuen määrä laskettiin kunkin laivanrakennussopimuksen arvon perusteella.
      
      63      Toisaalta saksalaisten suuntaviivojen 3 artiklan 1 kohdasta käy ilmi, että ”kilpailukykytuki voidaan myöntää, jos saksalaiset
         laivanrakennustelakat ovat tehneet [laivan]rakennusta tai [laivan]muuntoa koskevia sitovia tilauksia 1.7.1990 ja 31.12.1993
         välisenä aikana”. Kyseisissä suuntaviivoissa ei kuitenkaan täsmennetä millään tavalla, että kilpailukykytuki olisi pitänyt
         käyttää ainoastaan sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen mutta ei muiden laivanrakennustelakoiden toimintaan liittyvien
         tappioiden kattamiseen. Lisäksi se, että tällaista mainintaa ei ole, on yhteensopivaa kilpailukykytuen tarkoituksen kanssa,
         jona on, kuten käy ilmi 10.2.1993 tehdystä komission päätöksestä (ks. edellä 10 kohta), mahdollistaa se, että kaikki yhteisön
         alueella sijaitsevat laivanrakennustelakat, eikä siis ainoastaan Warnow Werftin laivanrakennustelakka, voivat vastata tiettyjen
         aasialaisten maiden maailmanmarkkinoilla harjoittamaan kilpailuun, riippumatta siitä, aiheutuuko kyseisille telakoille laivanrakennussopimuksiin
         liittyviä tappioita vai ei. 
      
      64      Näin ollen on todettava, että ensimmäisen ja toisen lupapäätöksen, 10.2.1993 tehdyn komission päätöksen, saksalaisten suuntaviivojen
         ja kilpailukykytuen tavoitteen perusteella KWW ei ollut velvollinen käyttämään kyseistä tukea tiettyihin kustannuksiin kuten
         esimerkiksi sopimuksiin liittyviin tappioihin. 
      
      65      Kolmanneksi 9.7.1996 päivätyssä kertomuksessa todetaan, että KWW on todella saanut 62 500 000 DEM korvauksena saamatta jääneestä
         kilpailukykytuesta ja että kyseinen tuki on toimintatuen osa. Tässä kertomuksessa ei kuitenkaan täsmennetä, että tämä määrä
         oli tarkoitus käyttää ja että se on todella käytetty sopimuksiin liittyvien tappioiden korvaamiseen. Tämän osalta on todettava,
         että komissio ei kiistä kantajien väitettä, jonka mukaan KWW:lle korvauksena kilpailukykytuesta myönnetty määrä on siirretty
         kirjanpidollisesti KWW:n vararahastoihin, eikä sitä ole käytetty sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen. 
      
      66      Näin ollen on katsottava, että komissio ei voinut nojautua 9.7.1996 päivättyyn kertomukseen katsoakseen, että kilpailukykytuki
         oli todella käytetty sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamiseen. 
      
      67      Neljänneksi on korostettava, että komissio ei ole vastauksessaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen istunnossa esittämiin
         kysymyksiin kiistänyt kantajien väitteitä, joissa todetaan pääasiallisesti, että KWW sai käyttää kilpailukykytuen kattaakseen
         muita kustannuksia kuin sopimuksiin liittyviä tappioita. 
      
      68      Edellä tehdyistä toteamuksista seuraa näin ollen yhtäältä, että kilpailukykytuki oli toimintatuki, jonka käyttötarkoituksesta
         KWW sai vapaasti päättää, ja toisaalta, että komissio ei ole osoittanut, että KWW olisi todella käyttänyt kyseisen tuen sopimuksiin
         liittyvien tappioidensa kattamiseen. 
      
      69      Näin ollen on todettava, että komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen katsoessaan, että kilpailukykytuki oli kirjattava
         niiden tukien joukkoon, joita KWW:lle oli myönnetty pelkästään sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten. 
      
      70      Komission tämän osalta esittämiä väitteitä ei voida hyväksyä. 
      
      71      Heti aluksi on hylättävä tehottomina komission väitteet, joiden mukaan kilpailukykytuki on otettava huomioon laskettaessa
         sopimuksiin liittyvien tappioiden kattamista varten myönnetyn tuen määrää, koska kyseinen tuki on osa ”rakenneuudistuksen
         aikana” hyväksytyn tuen kokonaismäärää tai koska se on ”tuloa”, jonka avulla voitiin pienentää KWW:lle myönnetyn toimintatuen
         kokonaismäärää. Näillä väitteillä ei näet mitenkään kumota edellä 68 ja 69 kohdassa tehtyjä toteamuksia. 
      
      72      Samoin on hylättävä tehottomana myös komission väite, jonka mukaan Kvaerner hyväksyi – THA:n kanssa käymissään yksinomaisissa
         neuvotteluissa, jotka koskivat sitä, että KWW ostaisi Warnow Werftin laivanrakennustelakan –, että KWW sai vain 450 000 000
         DEM tukea sopimuksiin liittyvien tappioiden osalta eikä 569 600 000 DEM niin kuin oli alun perin sovittu, vain jos KWW saisi
         lisäksi kilpailukykytukea. Kuten näet on todettu edellä 68 kohdassa, koska komissio on nimenomaisesti hyväksynyt sen, että
         KWW:lle voitiin myöntää kilpailukykytuki, kyseistä tukea ei voida rinnastaa KWW:lle pelkästään sopimuksiin liittyvien tappioiden
         kattamista varten myönnettyyn tukeen, joka olisi perittävä takaisin, mikäli tukea olisi maksettu liikaa. 
      
      73      Kaikkien edellä esitettyjen toteamusten perusteella riidanalainen päätös on kumottava, ilman että on tarpeen, että ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuin lausuu toisen kanneperusteen ensimmäisestä osasta tai kantajien esittämistä muista kanneperusteista.
         
      
       Oikeudenkäyntikulut
      74      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. 
      
      75      Koska komissio on hävinnyt esillä olevan asian ja koska kantajat ovat vaatineet oikeudenkäyntikulujen korvaamista, komissio
         on velvoitettava korvaamaan kantajien oikeudenkäyntikulut. 
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto)
      on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Valtiontuesta, jonka Saksa on myöntänyt Kvaerner Warnow Werftille, 20.10.2004 tehty komission päätös 2005/374/EY kumotaan.
            
      2)      Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Aker Warnow Werft GmbH:n ja Kvaerner ASA:n
            oikeudenkäyntikulut.
      
               Tiili
            
            
               Dehousse
            
            
               Wiszniewska-Białecka
            
         Julistettiin Luxemburgissa 10 päivänä maaliskuuta 2009.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: englanti.