CELEX: 31977R2372
Language: da
Date: 1977-10-28
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2372/77 af 28. oktober 1977 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af rundkornet sleben ris som fødevarehjælp, bestemt til republikken Senegal

29 . 10 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 277/ 23
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2372/77
                                                   af 28 . oktober 1977
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af rundkornet sleben
                              ris som fødevarehjælp, bestemt til republikken Senegal
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen med henblik på levering ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1418 /76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­             det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
ning for ris ( 1 ), ændret ved forordning (EØF) nr. 1158/        henblik på den pågældende licitation ;
77 n
                                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tionen , samt om dem, som er taget i betragtning af in­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         terventionsorganet ;
særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
ud fra følgende betragtninger :                                  ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Den 8 . februar 1977 har Rådet for De europæiske Fæl­            enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­         nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
rer til 1 000 tons afskallet ris, nemlig 969 tons rund­          lig artikel 3 , opstillede betingelser ;
kornet sleben ris til republikken Senegal, i henhold til
dets fødevarehjælpeprogram for 1975/ 1976 ;
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 teen for Korn —
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                          Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­            1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­          henblik på fødevarehjælp til republikken Senegal, ud­
sats , der anvendes inden for rammerne af den fælles             bydes 969 tons rundkornet sleben ris i licitation .
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­          2.    Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti . Pro­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de              dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
respektive tilbud ;                                             Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          3.    Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
vet det bedste tilbud ;                                          havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
                                                                 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære           ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af             gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
                                                                dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
C ) EFT nr. L 166 af 25 . 6 . 1976, s . 1 .
(2) EFT nr. L 136 af 2. 6 . 1977 , s . 13 .                     («) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/ 62.
h) EFT nr. L 281 af 1 . 1 1 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 277/ 24                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 29 . 10 . 77
Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram .                           af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
                                                            skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           bæres af interventionsorganet.
angivelse :
»Riz blanchi — Don de la Communauté économique                                       Artikel 6
européenne à la république du Sénégal «.
                                                             1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
                                                            ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
                                                            nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,
med den trykte tekst efterfulgt af et stort » R «.
                                                            såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­
                                                            res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
                         Artikel 2                          angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
                                                            force majeure.
1.     Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
sted den 14 . november 1977 .                               2.      Den sikkerhed, som er nævnt i stk. 1 kan stilles i
                                                            kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes     ditinstitut, som svarrer til de kriterier, der er fastsat af
til den 14 . november 1977 , kl . 12.00 .                   medlemsstaterne .
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted                                    Artikel 7
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud .                                                        1.     Den rundkornede slebne ris , der er nævnt i arti­
                                                            kel 1 , og som er bestemt til republikken Senegal skal
                         Artikel 3                          svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       —    fugtighed : 15 % ,
hvor licitationen er åben .                                 —    brudris : højst 40 % ,
                                                            —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
2. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           —    korn med røde riller : højst 3 % ,
geres hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudlig­     —    plettede korn : højst 1,5 % ,
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste        —    skjoldede korn : højst 1 % ,
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med-,     —    gule korn : højst 0,050 % ,
lemsstat, der er angivet i budet.                           —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
3.     De kurser, der skal anvendes ved omregning af         Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,        stika, accepteres den ikke .
er :
                                                             2.     Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­        der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til repu­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på            blikken Senegal, skal gives, så de svarer til de neden­
     2,25 % ,                                                nævnte karakteristika :
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     —     fugtighed : 15% ,
     en uge til tirsdag i den følgende, og som ligger        —   brudris : højst 40 % ,
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
     bud .                                                   —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             —    plettede korn : højst 1,5 % ,
                                                             —    skjoldede korn : højst 1 % ,
                          Artikel 4
                                                             —   gule korn : højst 0,050 % ,
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
det bedste tilbud .
                                                                                      Artikel 8
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,           1.    Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
kan interventionsorganet annullere licitationen .            nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den licitation , der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 5
                                                             2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i         nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
overensstemmelse med artikel 1 , stk . 3, på den dato,       velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge        tagerens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 77                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 277/25
3.    Nar toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­    5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udgøre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end           forretningerne i forbindelse med licitationen , ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­        det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen , herunder betalin­     tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats           de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                         af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
                                                                                       Artikel 9
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den        Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse       ren , som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
med licitationen gennemføres efter at beløbet er ble­        gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
andet afsnit nævnte valutakurser.                            ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                             stat, på hvis område afskibningen finder sted.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
    mængder og varens kvalitet ;                                                     Artikel 10
b) skibenes afsejlingsdato.
Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte             Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
oplysninger underretter det straks Kommissionen .            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . oktober 1977.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand