CELEX: 62019TJ0167
Language: mt
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) tas-6 ta’ Ottubru 2021 (Estratti).#Tempus Energy Germany GmbH u T Energy Sweden AB vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Għajnuna mill-Istat – Suq Pollakk tal-elettriku – Mekkaniżmu ta’ kapaċità – Deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet – Skema ta’ għajnuna – Artikolu 108(2) u (3) – Kunċett ta’ dubji – Artikolu 4(3) u (4) tar-Regolament Nru 2015/1589 – Diffikultajiet serji – Artikolu 107(3)(c) TFUE – Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija għall-perijodu 2014‑2020 – Drittijiet proċedurali tal-partijiet interessati – Obbligu ta’ motivazzjoni.#Kawża T-167/19.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
   6 ta’ Ottubru 2021 (
         *1
      )
   “Għajnuna mill-Istat – Suq Pollakk tal-elettriku – Mekkaniżmu ta’ kapaċità – Deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet – Skema ta’ għajnuna – Artikolu 108(2) u (3) – Kunċett ta’ dubji – Artikolu 4(3) u (4) tar-Regolament Nru 2015/1589 – Diffikultajiet serji – Artikolu 107(3)(c) TFUE – Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija għall-perijodu 2014‑2020 – Drittijiet proċedurali tal-partijiet interessati – Obbligu ta’ motivazzjoni”
   Fil-Kawża T‑167/19,
   
      Tempus Energy Germany GmbH, stabbilita f’Berlin (il-Ġermanja),
   
      T Energy Sweden AB, stabbilita f’Göteborg (l-Isvezja),
   irrappreżentati minn D. Fouquet u J. Derenne, avukati,
   rikorrenti,
   kontra
   
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn K. Herrmann u P. Němečková, bħala aġenti,
   konvenuta,
   sostnuta minn
   
      Ir-Repubblika tal-Polonja, irrappreżentata minn B. Majczyna, bħala aġent,
   
      PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., stabbilita f’Varsavja (il‑Polonja), irrappreżentata minn A. Ryan, A. Klosok, solicitors, T. Janssens u K. Bojarojć-Bartnicka, avukati,
   minn
   
      Enel X Polska z o.o., stabbilita f’Varsavja (il-Polonja), irrappreżentata minn V. Cannizzaro, S. Ventura u L. Caroli, avukati,
   u minn
   
      Enspirion sp. z o.o., stabbilita f’Gdańsk (il-Polonja), irrappreżentata minn A. Czech, avukat,
   intervenjenti,
   li għandha bħala suġġett talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2018) 601 final tas-7 ta’ Frar 2018, li ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontra l-iskema ta’ għajnuna relatata mas-suq tal-kapaċità fil-Polonja, minħabba li l-imsemmija skema hija kompatibbli mas-suq intern, abbażi tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE (għajnuna mill-Istat SA.46100 (2017/N),
   IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla),
   komposta minn A. M. Collins, President, V. Kreuschitz (Relatur) u G. Steinfatt, Imħallfin,
   Reġistratur: E. Coulon,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza (
            1
         )
   
   
      I. Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
      A. Fuq ir-rikorrenti
   
   
            1
         
         
            Ir-rikorrenti, il-kumpanniji Tempus Energy Germany GmbH u T Energy Sweden AB (iktar ’il quddiem, flimkien “Tempus”), ibiegħu teknoloġija ta’ ġestjoni tal-konsum tal-elettriku, fi kliem ieħor tal-“ġestjoni tat-talba”, lil individwi u professjonisti, b’mod partikolari fis-swieq tal-elettriku tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u tar-Renju tal-Isvezja.
         
      
            2
         
         
            L-offerta proposta minn Tempus lill-klijenti tagħha hija intiża sabiex tiġġenera tnaqqis tal-ispejjeż fil-katina tal-offerta ta’ elettriku billi tikkombina t-teknoloġija ta’ ġestjoni tat-talba mas-servizzi proposti minn fornitur ta’ elettriku. Tempus tbigħ l-elettriku u tgħin lill-klijenti tagħha jmexxu l-konsum tal-elettriku tagħhom mhux suġġett għal vinkoli ta’ ħin lejn perijodi li matulhom il-prezzijiet bl-ingrossa huma baxxi, jew għaliex it-talba hija baxxa, jew inkella għaliex l-elettriku prodott minn enerġija rinnovabbli huwa abbondanti u għalhekk inqas għoli.
         
      
      B. Fuq il-proċedura amministrattiva u fuq id-deċiżjoni kkontestata
   
   
            3
         
         
            Permezz tar-rikors tagħha, Tempus titlob l-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea C (2018) 601 final tas-7 ta’ Frar 2018 li ma tqajjimx oġġezzjonijiet kontra l-iskema ta’ għajnuna relatata mal-mekkaniżmu ta’ kapaċità fil-Polonja (iktar ’il quddiem l-“iskema ta’ għajnuna”), li tipprevedi l-ħlas annwali lill-fornituri ta’ kapaċitajiet ta’ erba’ biljun złoty Pollakki (PLN), mifruxa fuq perijodu ta’ għaxar snin, minħabba li l-imsemmija skema hija kompatibbli mas-suq intern, skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE (għajnuna mill-Istat SA.46100 (2017/N)) (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
            [omissis]
         
      
      D. Fuq l-iskema ta’ għajnuna
   
   
            10
         
         
            L-iskema ta’ għajnuna tistabbilixxi mekkaniżmu jew suq tal-kapaċità li huwa intiż sabiex jagħmel tajjeb għad-differenza mistennija bejn id-domanda u l-kapaċità u, għaldaqstant, sabiex tiġi ggarantita s-sigurtà tal-provvista b’mod sostenibbli fis-suq tal-elettriku fil-Polonja, fid-dawl tal-istima tal-awtoritajiet Pollakki li dan is-suq jista’ jilħaq livell kritiku ta’ adegwatezza tar-riżorsi jew tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni fl-2020. B’mod iktar preċiż, skont dawn l-awtoritajiet, minħabba l-programm vast ta’ tneħħija gradwali u ta’ twaqqif ta’ unitajiet ta’ produzzjoni antiki sal-2020, huma mistennija nuqqasijiet fil-kapaċità li l-forzi tas-suq ma jistgħux jimlew waħedhom, li huwa deskritt bħala l-“problema ta’ nuqqas ta’ dħul” (paragrafi 6 sa 8 tad-deċiżjoni kkontestata). Sabiex juru dan in-nuqqas tas-suq, l-awtoritajiet Pollakki bbażaw ruħhom, b’mod partikolari, fuq id-data u fuq il-previżjonijiet fuq żmien medju ta’ PSE fil-qasam tal-adegwatezza tal-kapaċitajiet (iktar ’il quddiem l-“evalwazzjoni tal-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ PSE”), fejn antiċipaw, essenzjalment, għall-2020, 2025 u 2030, telf ta’ elettriku superjuri għan-norma ta’ affidabbiltà li tmur sa tliet sigħat ta’ telf ta’ elettriku fis-sena (iktar ’il quddiem in-“norma ta’ affidabbiltà inkwistjoni”) li tirrappreżenta livell ta’ sigurtà tas-sistema ta’ 99.97 % (paragrafu 31 tad-deċiżjoni kkontestata). Id-data li fuqha saret din l-evalwazzjoni ġiet trażmessa lis-Netwerk Ewropew tal-operaturi ta’ netwerk ta’ trażmissjoni tal-elettriku (iktar ’il quddiem ir-“REGRT-E”) għall-finijiet tal-istabbiliment tar-rapport tagħha tal-2017, intitolat “Mid-term Adequacy Forecast (MAF) 2017” (iktar ’il quddiem ir-“rapport MAF 2017”), u l-previżjonijiet ta’ PSE kienu s-suġġett ta’ awditu indipendenti mwettaq minn kumpannija ta’ konsulenti (paragrafi 9 sa 13 tad-deċiżjoni kkontestata). Kif jirriżulta mill-paragrafi 15 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata, l-awtoritajiet Pollakki impenjaw ruħhom li jtejbu s-sinjali tal-prezz matul il-perijodi ta’ nuqqas permezz ta’ sensiela ta’ miżuri, inkluż l-assigurazzjoni li, mill-1 ta’ Jannar 2021, l-operaturi tal-ġestjoni tat-talba huma eliġibbli sabiex jipparteċipaw fis-swieq bl-ingrossa tal-elettriku u ta’ bbilanċjar, b’mod ekwivalenti għal dak tal-parteċipanti l-oħra tas-suq (paragrafu 16(f) tad-deċiżjoni kkontestata).
         
      
            11
         
         
            L-amministrazzjoni tas-suq tal-kapaċità taqa’ fuq PSE, li wieħed mill-kompiti prinċipali tagħha huwa li torganizza rkant ċentralizzat għall-provvista tal-kapaċitajiet meħtieġa. Dan l-irkant huwa bħala prinċipju miftuħ għall-produtturi, għall-operaturi tal-ġestjoni tat-talba u għall-operaturi ta’ ħażna eżistenti u ġodda, stabbiliti fil-Polonja jew fiż-żona ta’ kontroll tal-GRT Ewropej ġirien (paragrafu 4 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-fornituri magħżula jirċievu pagament fiss matul il-perijodu tal-ftehim tal-kapaċità mogħti (iktar ’il quddiem il-“ħlasijiet ta’ kapaċità”) kontra l-impenn li jipprovdu, fuq talba ta’ PSE, kapaċitajiet meta n-netwerk ikun suġġett għal tensjonijiet (iktar ’il quddiem l-“obbligu ta’ kapaċità”). Fin-nuqqas ta’ provvista tal-volum ta’ enerġija li jikkorrispondi għall-obbligu ta’ kapaċità tagħhom, il-fornituri magħżula jesponu ruħhom għal penalitajiet finanzjarji. Il-ħlasijiet ta’ kapaċità huma ffinanzjati permezz ta’ tariffa fuq il-provvisti tal-elettriku (iktar ’il quddiem it-“tariffa tal-kapaċità”), miġbura mingħand il-konsumatur finali, abbażi tal-konsum tal-elettriku annwali jew matul il-“ħinijiet magħżula tal-ġurnata”.
            [omissis]
         
      
            13
         
         
            Il-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk ġie stabbilit permezz tal-Ustawa o rynku mocy (il-Liġi Pollakka dwar is-suq tal-kapaċità tat-8 ta’ Diċembru 2017, iktar ’il quddiem il-“Liġi”), (Dz. U. de 2018, pożizzjoni 9), li daħlet fis-seħħ fit-18 ta’ Jannar 2018. Abbażi tal-Artikolu 34 ta’ din il-liġi, il-Ministru tal-Enerġija Pollakk adotta regolamenti ta’ implementazzjoni li jispeċifikaw id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-funzjonament tas-suq tal-kapaċità. Fit-30 ta’ Marzu 2018, il-President tal-Urzęd Regulacji Energetyki (l-Uffiċċju Regolatorju tal-Enerġija, il-Polonja) approva dawn ir-regolamenti ta’ implimentazzjoni. Fl-24 ta’ Awwissu 2018, il-Ministru għall-Enerġija Pollakk adotta d-digriet ta’ implimentazzjoni dwar il-parametri tal-irkant għall-perijodu ta’ kunsinna bejn l-2021 u l-2023.
         
      
            14
         
         
            Il-Liġi hija intiża sabiex tiżgura lill-konsumaturi s-sigurtà tal-provvista tal-elettriku għal żmien medju u fit-tul, bl-aħjar prezz u b’mod nondiskriminatorju u fit-tul (Artikolu 1(2)). Is-suq tal-kapaċità Pollakk għandu l-għan li joħloq u jinnegozja obbligi ta’ kapaċità, jiġifieri l-obbligu ta’ operatur li jiggarantixxi l-provvista ta’ kapaċitajiet matul il-perijodi ta’ kunsinna kif ukoll il-provvista effettiva tagħhom matul il-perijodi ta’ emerġenza. Dawn il-kapaċitajiet jistgħu jitqiegħdu għad-dispożizzjoni jew billi jiġi prodott u pprovdut l-elettriku, jew, fil-każ tal-ġestjoni tat-talba, billi titnaqqas it-talba f’perijodu ta’ tensjoni fuq in-netwerk. L-irkant li jagħti l-obbligi ta’ kapaċità huwa ppreċedut minn proċedura ta’ reġistrazzjoni u ta’ ċertifikazzjoni (Artikoli 11 sa 28 tal-Liġi; paragrafi 20 sa 26 tad-deċiżjoni kkontestata), b’partikolaritajiet li jikkonċernaw iċ-ċertifikazzjoni ta’ operaturi ta’ ġestjoni tat-talba (paragrafi 27 u 28 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-fornituri ta’ kapaċità jipparteċipaw fl-irkant u fis-suq tal-kapaċità Pollakk fil-forma ta’ unitajiet tas-suq tal-kapaċità (iktar ’il quddiem iċ-“CMU”) li jistgħu, b’mod partikolari, ikunu CMU ta’ produzzjoni jew ta’ ġestjoni tat-talba u jkunu komposti minn unità fiżika waħda jew iktar miġbura fl-istess grupp sabiex jirrispondu għal sejħa għal offerti (Artikolu 16 tal-Liġi; paragrafu 17 tad-deċiżjoni kkontestata). Sabiex ikunu eliġibbli bħala CMU, l-unitajiet fiżiċi ta’ produzzjoni jew ta’ ġestjoni tat-talba, inkluż barranin, għandhom jilħqu limitu minimu ta’ kapaċità (nett) ta’ 2 megawatts (MW) (il-punti 1, 2, 5 u 6 tal-Artikolu 16(1) tal-Liġi). Għall-gruppi ta’ unitajiet fiżiċi ta’ produzzjoni jew ta’ ġestjoni tat-talba, inkluż barranin, il-kapaċità massima hija ta’ 50 MW u kull waħda mill-unitajiet fiżiċi ma tistax taqbeż il-kapaċità massima (netta) ta’ 10 MW (il-punti 3, 4, 7 u 8 tal-Artikolu 16(1) tal-Liġi).
            [omissis]
         
      
      III. Fid-dritt
   
   
      A. Fuq l-ammissibbiltà
   
   [omissis]
   
            35
         
         
            Preliminarjament, għandu jitfakkar li, skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 40 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, applikabbli għall-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali skont l-Artikolu 53 ta’ dan l-istess statut, it-talbiet tar-rikors għal intervent għandhom isostnu biss it-talbiet ta’ waħda mill-partijiet prinċipali fit-tilwima. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 142(3) tar-Regoli tal-Proċedura, l-intervenjent jaċċetta l-kawża fl-istat li tkun tinsab fih fil-mument tal-intervent tiegħu. Għalhekk, għalkemm dawn id-dispożizzjonijiet ma jipprekludux li l-parti intervenjenti tippreżenta argumenti ġodda jew differenti minn dawk tal-parti prinċipali li hija ssostni, dawn l-argumenti ma għandhomx ibiddlu l-kuntest tal-kawża (ara s-sentenza tal-20 ta’ Marzu 2013, Andersen vs Il-Kummissjoni, T‑92/11, mhux ippubblikata, EU:T:2013:143, punt 31 u l-ġurisprudenza ċċitata; ara, ukoll, f’dan is-sens, is-sentenza tal-20 ta’ Ġunju 2019, a&o hostel and hotel Berlin vs Il-Kummissjoni, T‑578/17, mhux ippubblikata, EU:T:2019:437, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            36
         
         
            Ċertament, il-kwistjoni dwar jekk intervenjent huwiex ammissibbli li jeċċepixxi l-inammissibbiltà tar-rikors meta l-parti prinċipali ma tkunx għamlet dan u jekk tali eċċezzjoni tidħolx fil-kuntest tat-tilwima ddeterminata mit-talbiet tal-parti prinċipali għadha ma ġietx deċiża mill-Qorti tal-Ġustizzja (sentenzi tal-10 ta’ Novembru 2016, DTS Distribuidora de Televisión Digital vs Il-Kummissjoni, C‑449/14 P, EU:C:2016:848, punt 121, u tal-4 ta’ Ġunju 2020, L-Ungerija vs Il‑Kummissjoni, C‑456/18 P, EU:C:2020:421, punti 22 sa 24). Madankollu, peress li l-inammissibbiltà tagħmel parti mill-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà ta’ ordni pubbliku, il-Qorti Ġenerali hija, fi kwalunkwe każ, obbligata teżaminaha ex officio (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-9 ta’ Ġunju 2016, Magic Mountain Kletterhallen et vs Il‑Kummissjoni, T‑162/13, mhux ippubblikata, EU:T:2016:341, punt 38 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal-20 ta’ Ġunju 2019, a&o hostel and hotel Berlin vs Il-Kummissjoni, T‑578/17, mhux ippubblikata, EU:T:2019:437, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            37
         
         
            Fir-rigward tal-locus standi, fis-sens tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE, għandu jiġi kkonstatat li, kuntrarjament għal dak li jsostnu r-Repubblika tal-Polonja, PGE u Enspirion, Tempus tikkostitwixxi “parti interessata” fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE jew “parti interessata” fis-sens tal-Artikolu 1(h) tar-Regolament 2015/1589. B’hekk, ir-rikors tagħha, inkluż il-motivi kollha u l-ilmenti invokati insostenn tiegħu sabiex jintwera li l-Kummissjoni messu kellha dubji jew diffikultajiet serji li jobbligawha tiftaħ proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, huwa ammissibbli sa fejn huwa intiż li jipproteġi d-drittijiet proċedurali li Tempus tibbenefika minnhom abbażi ta’ din id-dispożizzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-24 ta’ Mejju 2011, Il-Kummissjoni vs Kronoply u Kronotex, C‑83/09 P, EU:C:2011:341, punti 59 u 63 sa 65 u l-ġurisprudenza ċċitata; tat-3 ta’ Settembru 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland et vs Il-Kummissjoni, C‑817/18 P, EU:C:2020:637, punt 81, u tal-20 ta’ Ġunju 2019, a&o hostel and hotel Berlin u Il-Kummissjoni, T‑578/17, mhux ippubblikat, EU:T:2019:437, punti 45, 46 u 49).
         
      
            38
         
         
            Fil-fatt, l-Artikolu 1(h) tar-Regolament 2015/1589 jiddefinixxi l-kunċett ta’ “parti interessata”, sinonimu għal dak ta’ “parti interessata” fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE, bħal li jirreferi, b’mod partikolari, għal “kull persuna, impriża jew assoċjazzjoni ta’ impriżi li l-interessi tagħhom jistgħu jkunu affettwati bl-għoti ta’ għajnuna, b’mod partikolari l-benefiċjarju tal-għajnuna, impriżi li jikkompetu bejniethom u assoċjazzjonijiet tal-kummerċ”. L-użu tal-espressjoni “b’mod partikolari” jindika li din id-dispożizzjoni tinkludi biss elenku mhux eżawrjenti tal-persuni li jistgħu jiġu kkwalifikati bħala partijiet interessati, b’mod li dan il-kunċett jirreferi għal grupp indeterminat ta’ destinatarji (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-14 ta’ Novembru 1984, Intermills vs Il-Kummissjoni,323/82, EU:C:1984:345, punt 16; tal-24 ta’ Mejju 2011, Il‑Kummissjoni vs Kronoply u Kronotex, C‑83/09 P, EU:C:2011:341, punt 63, u tat-13 ta’ Ġunju 2019, Copebi, C‑505/18, EU:C:2019:500, punt 34).
         
      
            39
         
         
            Fid-dawl ta’ din id-definizzjoni, il-qorti tal-Unjoni interpretat il-kunċett ta’ parti interessata b’mod wiesa’. Għalhekk, mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-Artikolu 1(h) tar-Regolament 2015/1589 ma jeskludix li impriża li ma hijiex kompetitur dirett tal-benefiċjarju tal-għajnuna tkun ikkwalifikata bħala parti interessata, sa fejn issostni li l-interessi jistgħu jkunu affettwati bl-għoti tal-għajnuna, u li, għal dan il-għan, huwa biżżejjed li turi, b’mod suffiċjenti fid-dritt, li l-għajnuna jista’ jkollha effett konkret fuq is-sitwazzjoni tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑24 ta’ Mejju 2011, Il-Kummissjoni vs Kronoply u Kronotex, C‑83/09 P, EU:C:2011:341, punti 63 sa 65 u l-ġurisprudenza ċċitata). Bl-istess mod, sindakat ta’ ħaddiema jista’ jiġi kkwalifikat bħala “persuna interessata” fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE meta jintwera li huwa stess jew l-affiljati tiegħu jkunu eventwalment affettwati fl-interessi tagħhom mill-għoti ta’ għajnuna, bil-kundizzjoni li dan is-sindakat juri, b’mod suffiċjenti fid-dritt, li l-għajnuna tirriskja li jkollha effett konkret fuq is-sitwazzjoni tiegħu jew dik tal-affiljati li huwa jirrappreżenta (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-9 ta’ Lulju 2009, 3F vs Il-Kummissjoni,C‑319/07 P, EU:C:2009:435, punt 33).
         
      
            40
         
         
            Għaldaqstant, l-argument ta’ PGE u tar-Repubblika tal-Polonja li Tempus ma tiġġustifikax il-kwalità ta’ parti interessata minħabba li hija ma tikkostitwixxix “kompetitur dirett” preżenti fis-suq tal-kapaċità Pollakk jew ma stabbilixxietx proġetti suffiċjentement konkreti ta’ dħul fl-imsemmi suq ma jistax jintlaqa’. Tempus uriet, b’mod suffiċjenti fid-dritt, li l-interessi tagħha jistgħu jiġu affettwati mill-iskema ta’ għajnuna u li l-għoti kemm tal-ftehimiet kif ukoll tal-pagamenti ta’ kapaċità jista’ jkollhom effett konkret fuq is-sitwazzjoni tagħha. B’hekk hija spjegat, b’mod plawżibbli, li hija, tal-inqas, kompetitur potenzjali fis-suq tal-kapaċità Pollakk, sa fejn hija għandha l-intenzjoni soda kif ukoll il-kapaċità proprja li tidħol f’dan is-suq fil-futur qarib u li l-iskema ta’ għajnuna twaqqaf ostakoli li jagħmlu dan id-dħul iktar diffiċli (ara, fir-rigward tal-kunċett ta’ “kompetizzjoni potenzjali”, is-sentenza tat-30 ta’ Jannar 2020, Generics (UK) et, C‑307/18, EU:C:2020:52, punti 36 sa 58). Barra minn hekk, l-istatus ta’ parti interessata ta’ Tempus huwa kkorroborat mill-kwalità tagħha ta’ operatur attiv fuq is-swieq tal-elettriku adjaċenti Ġermaniż u Svediż, li jippermettulha, permezz tal-interkonnetturi, jew inkella fil-każ tas-suq Svediż permezz ta’ mekkaniżmu ta’ akkoppjament tas-suq (ara l-punt 9 iktar ’il fuq), li tipparteċipa fis-suq tal-kapaċità Pollakk. Din l-evalwazzjoni ma hijiex invalidata mill-fatt li Tempus ma intervjeniet la fil-proċeduri nazzjonali ta’ konsultazzjoni u lanqas fil-proċeduri ta’ qabel in-notifika u preliminari ta’ investigazzjoni quddiem il-Kummissjoni, fil-kuntest tal-aħħar, hija bl-ebda mod ma għandha, kif enfasizzat ġustament il-Kummissjoni, drittijiet proċedurali proprji li ppermettulha tissottometti osservazzjonijiet.
         
      
            41
         
         
            Fi kwalunkwe każ, is-sempliċi fatt li l-att kostituttiv ta’ Tempus Energy Germany sar fis-26 ta’ Lulju 2018, jiġifieri iktar minn ħames xhur wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, b’tali mod li hija ma setgħetx neċessarjament tipparteċipa fi proċedura ta’ investigazzjoni formali wara deċiżjoni ta’ ftuħ adottata fl-istess data, ma jaffettwax l-ammissibbiltà tar-rikors tagħha. Peress li T Energy Sweden, li flimkien magħha ppreżentat dan ir-rikors, għandha l-kwalità ta’ parti interessata u locus standi fis-sens tal-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 39 iktar ’il fuq, ma hemmx bżonn li jiġi eżaminat il-locus standi ta’ Tempus Energy Germany b’mod separat (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-9 ta’ Ġunju 2016, Magic Mountain Kletterhallen et vs Il-Kummissjoni, T‑162/13, mhux ippubblikat, EU:T:2016:341, punti 40 u 41 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal-20 ta’ Settembru 2019, Le Port de Bruxelles u Région de Bruxelles-Capitale vs Il-Kummissjoni, T‑674/17, mhux ippubblikata, EU:T:2019:651, punt 36).
         
      
            42
         
         
            Konsegwentement, ir-rikors għandu jiġi ddikjarat ammissibbli.
         
      
      B. Fuq il-mertu
   
   
      
         1.
       
         Fuq is-suġġett tal-kawża u fuq l-istħarriġ tal-legalità fil-mertu
      
   
   
            43
         
         
            Insostenn tar-rikors tagħha, Tempus tressaq żewġ motivi ta’ annullament.
         
      
            44
         
         
            L-ewwel motiv huwa bbażat fuq nuqqas tal-Kummissjoni milli twettaq l-obbligu tagħha li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali u, għaldaqstant, fuq ksur tad-drittijiet proċedurali li minnhom tibbenefika Tempus, bħala parti interessata, skont l-Artikolu 108(2) TFUE u l-Artikolu 6(1) tar-Regolament 2015/1589. Dan il-motiv huwa maqsum f’żewġ partijiet prinċipali, fejn b’mod partikolari t-tieni waħda tinkludi diversi partijiet, subpartijiet u lmenti intiżi sabiex juru l-eżistenza ta’ diffikultajiet serji, fis-sens tal-ġurisprudenza, jew ta’ dubji, fis-sens tal-Artikolu 4(3) u (4) tar-Regolament 2015/1589 li l-Kummissjoni kellu jkollha waqt l-eżami preliminari tagħha.
         
      
            45
         
         
            It-tieni motiv huwa bbażat fuq ksur mill-Kummissjoni tal-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha previst fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE.
         
      
            46
         
         
            Fir-rigward tal-ewwel motiv u tal-portata tal-istħarriġ tal-legalità li l-Qorti Ġenerali hija mitluba teżerċita f’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-Artikolu 108(3) TFUE u l-Artikolu 4 tar-Regolament 2015/1589 jistabbilixxu fażi ta’ eżami preliminari tal-miżuri ta’ għajnuna nnotifikati. Fi tmiem din il-fażi, il-Kummissjoni tikkonstata li din il-miżura jew ma tikkostitwixxix għajnuna, jew taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 107(1) TFUE. F’din l-aħħar ipoteżi, l-imsemmija miżura tista’ ma tqajjimx dubji rigward il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern jew, għall-kuntrarju, tqajjem tali dubji (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-24 ta’ Mejju 2011, Il-Kummissjoni vs Kronoply u Kronotex, C‑83/09 P, EU:C:2011:341, punt 43).
         
      
            47
         
         
            Meta, fi tmiem il-fażi ta’ investigazzjoni preliminari, il-Kummissjoni tadotta, bħal f’dan il-każ, deċiżjoni li permezz tagħha hija tikkonstata li miżura tal-Istat ma tikkostitwixxix għajnuna li hija inkompatibbli mas-suq intern, hija tirrifjuta wkoll impliċitament li tiftaħ proċedura ta’ investigazzjoni formali. Dan il-prinċipju japplika wkoll fil-każ fejn id-deċiżjoni tittieħed minħabba li l-Kummissjoni tqis li l-għajnuna hija kompatibbli mas-suq intern, skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament 2015/1589, imsejħa “deċiżjoni li ma tqajjimx oġġezzjonijiet”, kif ukoll meta hija tal-opinjoni li l-miżura ma tidħolx fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 107(1) TFUE u ma tikkostitwixxix għalhekk għajnuna, skont l-Artikolu 4(2) tal-istess regolament (ara, s-sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2019, Ja zum Nürburgring vs Il-Kummissjoni, T‑373/15, taħt appell, EU:T:2019:432, punt 111 u l-ġurisprudenza ċċitata; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Marzu 2021, Il-Kummissjoni vs Il-Polonja,C‑562/19 P, EU:C:2021:201, punt 50 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            48
         
         
            Dan huwa iktar u iktar minnu peress li, skont ġurisprudenza stabbilita, meta l-Kummissjoni ma tkunx konvinta, wara l-ewwel eżami fil-kuntest tal-proċedura tal-Artikolu 108(3) TFUE, li miżura tal-Istat ma tikkostitwixxix “għajnuna” fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE jew, jekk tiġi kkwalifikata bħala għajnuna, hija kompatibbli mat-Trattat FUE, jew meta din il-proċedura ma ppermettitilhix tegħleb id-diffikultajiet kollha li qamu bl-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà tal-miżura kkunsidrata, din l-istituzzjoni għandha l-obbligu li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE mingħajr ma jkollha f’dan ir-rigward marġni diskrezzjonali. Dan l-obbligu jikkorrispondi għal dak stabbilit bl-Artikolu 4(4) tar-Regolament 2015/1589, li abbażi tagħha l-Kummissjoni hija obbligata tiftaħ il-proċedura prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, meta l-miżura inkwistjoni tqajjem dubji rigward il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-20 ta’ Ġunju 2019, a&o hostel and hotel Berlin vs Il-Kummissjoni, T‑578/17, mhux ippubblikata, EU:T:2019:437, punt 57 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            49
         
         
            Il-kunċett ta’ diffikultajiet serji jikkoinċidi ma’ dak ta’ dubji (ara s‑sentenza tad-9 ta’ Settembru 2020, Kerkosand vs Il-Kummissjoni,T‑745/17, EU:T:2020:400, punt 106 u l-ġurisprudenza ċċitata) u huwa ta’ natura oġġettiva. L-eżistenza ta’ diffikultajiet bħal dawn għandha titfittex mhux biss fiċ-ċirkustanzi tal-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni meħuda wara l-eżami preliminari, iżda wkoll fl-evalwazzjonijiet li fuqhom hija bbażat ruħha. Minn dan isegwi li l-legalità ta’ deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet, ibbażata fuq l-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 2015/1589, tiddependi fuq il-kwistjoni dwar jekk l-evalwazzjoni tal-informazzjoni u tal-elementi li l-Kummissjoni kellha, matul il-fażi preliminari ta’ investigazzjoni tal-miżura nnotifikata, kellhiex oġġettivament tqajjem dubji rigward il-kompatibbiltà ta’ din il-miżura mas-suq intern, peress li tali dubji għandhom jagħtu lok għall-ftuħ ta’ proċedura ta’ investigazzjoni formali li fiha jistgħu jipparteċipaw il-partijiet ikkonċernati msemmija fl-Artikolu 1(h) tal-istess regolament (ara s-sentenza tat-3 ta’ Settembru 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland et vs Il-Kummissjoni, C‑817/18 P, EU:C:2020:637, punti 79 u 80 u l-ġurisprudenza ċċitata; ara, wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza tal-20 ta’ Ġunju 2019, a&o hostel and hotel Berlin vs Il-Kummissjoni, T‑578/17, mhux ippubblikata, EU:T:2019:437, punt 58 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            50
         
         
            Fil-fatt, il-ġurisprudenza ppreċiżat ukoll f’dan ir-rigward li l-legalità ta’ tali deċiżjoni għandha tiġi evalwata abbażi tal-elementi ta’ informazzjoni li l-Kummissjoni seta’ jkollha fil-kument meta ħaditha, fejn l-elementi ta’ informazzjoni li “seta’ jkollha” huma dawk li jidhru relevanti għall-evalwazzjoni li għandha ssir u li setgħet, fuq it-talba tagħha, tikseb li tiġi prodotta matul il-fażi ta’ eżami preliminari (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-20 ta’ Settembru 2017, Il‑Kummissjoni vs Frucona Košice, C‑300/16 P, EU:C:2017:706, punti 70 u 71).
         
      
            51
         
         
            Il-prova tal-eżistenza ta’ diffikultajiet serji jew ta’ dubji taqa’ fuq ir-rikorrent. Dan jista’ jipprovdi tali prova minn sensiela ta’ indizji konkordanti, b’mod partikolari billi jsostni u billi jistabbilixxi n-natura insuffiċjenti jew inkompleta tal-eżami mwettaq mill-Kummissjoni matul il-proċedura ta’ investigazzjoni formali (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-3 ta’ Settembru 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland et va Il-Kummissjoni, C‑817/18 P, EU:C:2020:637, punt 82 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal-20 ta’ Ġunju 2019, a&o hostel and hotel Berlin vs Il-Kummissjoni, T‑578/17, mhux ippubblikata, EU:T:2019:437, punti 59 u 60 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            52
         
         
            Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji ġurisprudenzjali li għandha tiġi analizzata l-fondatezza tal-ewwel motiv.
         
      
      
         2.
       
         Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq in-nuqqas tal-Kummissjoni li twettaq l-obbligu tagħha li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 108(2) KE
      
   
   [omissis]
   
      
         a)
       
         Fuq l-ewwel parti tal-ewwel motiv, ibbażata fuq l-eżistenza ta’ dubji dwar l-iżvolġiment u t-tul tal-proċedura
      
   
   [omissis]
   
      2) Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
   
   
            63
         
         
            Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat li l-argument li Tempus tiżviluppa fil-kuntest ta’ din l-ewwel parti tal-ewwel aggravju tagħha huwa fil-parti l-kbira ispirat mill-kunsiderazzjonijiet esposti fil-punti 78 sa 115 tas-sentenza tal-15 ta’ Novembru 2018, Tempus Energy u Tempus Energy Technology vs Il-Kummissjoni, (T‑793/14, EU:T:2018:790). Fil-punti 90 u 91 tal-imsemmija sentenza, il-Qorti Ġenerali qieset, ċertament, li l-fażi ta’ qabel in-notifika ma kellhiex l-għan li tevalwa l-kompatibbiltà mas-suq intern ta’ miżura importanti, kumplessa u ġdida u li l-Kummissjoni ma setgħetx tfixkel din il-fażi, possibbilment preliminari, ta’ notifika, ma’ dik tal-eżami tagħha, preliminari inizjalment u, jekk ikun il-każ, formali sussegwentement, jekk jirriżulta neċessarju li hija tkun tista’ tiġbor l-informazzjoni kollha li hija kellha bżonn sabiex tevalwa l-kompatibbiltà tal-għajnuna u li tiġbor, għal dan il-għan, l-osservazzjonijiet tal-partijiet interessati.
         
      
            64
         
         
            Madankollu, minn dak li ntqal ma jirriżultax li l-Kummissjoni ġeneralment titqies li tastjeni minn kull evalwazzjoni, anki jekk provviżorja, tal-kompatibbiltà ta’ proġett ta’ għajnuna fil-kuntest tal-fażi ta’ qabel in-notifika. Din il-konstatazzjoni tikkorrispondi għall-kontenut tal-paragrafi 11, 12 u 16 tal-Kodiċi tal-Aħjar Prattika, li permezz tal-formulazzjoni u tal-pubblikazzjoni tiegħu il-Kummissjoni llimitat ruħha fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha fir-rigward tal-organizzazzjoni tal-proċeduri tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-3 ta’ Settembru 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland et vs Il-Kummissjoni, C‑817/18 P, EU:C:2020:637, punt 100 u l-ġurisprudenza ċċitata), skont liema, essenzjalment, il-fażi ta’ qabel in-notifika hija preċiżament intiża sabiex tippermetti lis-servizzi tal-Kummissjoni u lill-Istat Membru kkonċernat, inkluż f’każijiet partikolarment ġodda jew kumplessi, li jsolvu problemi ta’ kompetizzjoni importanti, li ssir analiżi ekonomika u, jekk ikun il-każ, li jirreferu għal kompetenzi esterni sabiex tintwera “il-kompatibbiltà ta’ proġett propost mas-suq intern”. F’dan ir-rigward, ir-Repubblika tal-Polonja u Enel X isostnu ġustament li, matul din il-fażi, il-Kummissjoni għandha neċessarjament tkun tista’ tevalwa din l-informazzjoni sabiex tiddetermina jekk, wara n-notifika formali, hijiex suffiċjenti sabiex din tkun tista’ twettaq eżami komplet tal-kompatibbiltà tal-proġett ta’ għajnuna mas-suq intern. Dan huwa iktar u iktar minnu peress li, fin-nuqqas, kuntrarjament għall-paragrafu 16 tal-imsemmi kodiċi, fi tmiem il-fażi ta’ qabel in-notifika, il-Kummissjoni lanqas ma tkun f’pożizzjoni li tipprovdi lill-awtoritajiet nazzjonali evalwazzjoni provviżorja informali u mhux vinkolanti tal-imsemmi proġett għal dan il-għan.
         
      
            65
         
         
            Tempus tirrikonoxxi li ma tikkritikax lill-Kummissjoni li ma wettqitx eżami twil wisq tal-iskema ta’ għajnuna nnotifikata fil-kuntest tal-proċedura ta’ eżami preliminari mibdija wara n-notifika kompleta tagħha mill-awtoritajiet Pollakki, li damet biss xahrejn, kif previst fl-Artikolu 4(5) tar-Regolament 2015/1589, iżda tikkunsidra li t-tul allegatament eċċessiv tal-fażi ta’ qabel in-notifika huwa indizju tal-eżistenza ta’ dubji jew ta’ diffikultajiet serji. Issa, għandu jiġi kkonstatat li, anke jekk il-Kummissjoni ma tistax tabbuża mill-fażi ta’ qabel in-notifika sabiex taħrab mill-obbligi, b’mod partikolari temporali, tal-proċedura ta’ investigazzjoni formali, jew li taħrabha (ara l-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 63 iktar ’il fuq li tipprevedi każ fejn l-abbozz ta’ deċiżjoni kien diġà lest fil-mument tan-notifika), f’każijiet kumplessi, b’mod eċċezzjonali, il-kuntatti ta’ qabel in-notifika jistgħu jdumu diversi xhur (ara l-paragrafu 14 tal-Kodiċi tal-Aħjar Prattika).
         
      
            66
         
         
            Il-Qorti Ġenerali tqis li, f’dan il-każ, ma huwiex possibbli li jitqies li t-tul ta’ fażi ta’ qabel in-notifika ta’ madwar sena jindika l-eżistenza ta’ tali abbuż jew ta’ użu ħażin, u lanqas li dan it-tul jikkostitwixxi indizju ta’ dubji, anki jekk dan huwa każ kumpless. B’mod paradossali, Tempus tqis hija stess li l-iskema ta’ għajnuna kellha kumplessità tali li kienet teħtieġ eżami fil-fond fil-kuntest ta’ proċedura ta’ investigazzjoni formali. Madankollu, skont il-paragrafu 14 tal-Kodiċi tal-Aħjar Prattika, f’tali każ kumpless, il-Kummissjoni setgħet leġittimament taqbeż it-terminu indikattiv ta’ xahrejn u tkompli bil-fażi ta’ qabel in-notifika għal “diversi xhur” sabiex tiggarantixxi li l-Istat Membru jissottometti notifika kompleta sabiex tkun tista’ twettaq l-eżami preliminari tagħha b’għarfien sħiħ tal-fatti kollha. Fil-fatt, f’dan il-każ, kif tirrileva l-Kummissjoni, waqt il-fażi ta’ qabel in-notifika, l-abbozz ta’ liġi ma kienx għadu definittiv u kien għad irid jgħaddi diversi stadji tal-proċess leġiżlattiv fil-Polonja, fosthom konsultazzjoni pubblika, sabiex finalment jiġi adottat mill-Parlament Pollakk fit-8 ta’ Diċembru 2017, jiġifieri jumejn biss wara n-notifika formali tiegħu. Għalhekk, sabiex jikkonformaw ruħhom mar-regoli fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat u billi segwew ir-rakkomandazzjonijiet esposti fil-paragrafi 10 sa 18 tal-Kodiċi tal-Aħjar Prattika, l-awtoritajiet Pollakki kienu bdew il-kuntatti ta’ qabel in-notifika mal-Kummissjoni fi stadju bikri tal-proċess deċiżjonali intern sabiex ikunu jistgħu jieħdu inkunsiderazzjoni pożizzjonijiet provviżorji ta’ din l-istituzzjoni matul dan il-proċess kollu u sabiex jiżguraw li l-proġett finalment innotifikat ikun jista’ jissodisfa l-kriterji ta’ kompatibbiltà skont l-Artikolu 107(3)(ċ) TFUE u l-Linji Gwida dwar l-għajnuna mill-Istat għall-protezzjoni ambjentali u l-enerġija għall-perijodu 2014-2020 (ĠU 2014, C 200, p. 1, iktar ’il quddiem il-“Linji Gwida”). Għalhekk, fin-nuqqas ta’ elementi oħra li jindikaw in-natura abbużiva tagħha, mhux preżenti f’dan il-każ (ara l-punti 67 u 68 iktar ’il fuq), tali approċċ kollaborattiv tal-awtoritajiet Pollakki u tal-Kummissjoni, ispirati mill-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali, abbażi tal-Artikolu 4(3) TUE ma jistax fih innifsu jiġi kkunsidrat bħala li jagħti lok għal dubji jew għal diffikultajiet serji.
         
      
            67
         
         
            Barra minn hekk, il-Kummissjoni u l-intervenjenti jsostnu ġustament li, b’differenza mill-proċedura relatata mas-suq tal-kapaċità tar-Renju Unit li kienet is-suġġett tas-sentenza tal-15 ta’ Novembru 2018, Tempus Energy u Tempus Energy Technology vs Il-Kummissjoni (T‑793/14, EU:T:2018:790, punti 101 sa 105), f’dan il-każ, ma jeżisti ebda indizju li, matul il-proċeduri kemm fuq livell nazzjonali kif ukoll quddiem il-Kummissjoni, b’mod partikolari waqt il-konsultazzjoni pubblika tal-abbozz ta’ liġi mibdija mill-awtoritajiet Pollakki wara l-prenotifika, l-iskema ta’ għajnuna proposta ġiet ikkontestata minn persuni interessati u, b’mod partikolari, minn operaturi tal-ġestjoni tat-talba. Tempus stess ma tippretendix li pparteċipat f’din il-konsultazzjoni, u lanqas li ppreżentat osservazzjonijiet jew ilment lill-Kummissjoni, b’differenza mill-approċċ tar-rikorrenti f’din il-kawża l-oħra dwar is-suq tal-kapaċità tar-Renju Unit, bħala membri tal-UK Demand Response Association (UKDRA, Assoċjazzjoni ta’ ġestjoni tat-talba tar-Renju Unit).
         
      
            68
         
         
            F’dan ir-rigward, Tempus ma hijiex fondata li tinvoka l-assenza ta’ garanziji proċedurali tal-persuni kkonċernati matul il-fażijiet ta’ qabel in-notifika u ta’ eżami preliminari, peress li operatur prudenti u diliġenti li għandu l-intenzjoni li jidħol f’suq tal-elettriku nazzjonali li huwa s-suġġett ta’ riforma importanti huwa mistenni jieħu, bħar-rikorrenti fil-kawża relatata mas-suq tal-kapaċità tar-Renju Unit, il-passi kollha neċessarji għad-difiża tal-interessi kummerċjali tiegħu quddiem l-awtoritajiet kompetenti. Għalhekk, fil-kuntest tal-eżami preliminari tagħha, il-Kummissjoni setgħet tibbaża ruħha mhux biss fuq ir-riżultati tal-investigazzjoni settorjali tagħha dwar is-swieq tal-kapaċità ta’ ħdax‑il Stat Membru li kienu diġà jinkludu l-Polonja, iżda wkoll, fin-nuqqas ta’ oġġezzjoni dettaljata, tistrieħ fuq dawk tal-konsultazzjoni pubblika li kienet tat lok għal diversi osservazzjonijiet min-naħa ta’ partijiet interessati, inklużi operaturi ta’ ġestjoni tat-talba Pollakka, bħall-intervenjenti Enel X u Enspirion. Ma’ dan kien hemm ukoll l-esperjenza tagħha fl-evalwazzjoni tas-suq tal-kapaċità tar-Renju Unit li l-konfigurazzjoni tiegħu tippreżenta, skont il-kliem stess ta’ Tempus, ċertu xebh ma’ dak tas-suq tal-kapaċità Pollakk.
            [omissis]
         
      
            71
         
         
            Fl-aħħar nett, kuntrarjament għal dak li ssostni Tempus, il-portata jew il-volum tal-għajnuna li għandha tingħata abbażi tal-iskema ta’ għajnuna ma tistax fiha nnifisha tiġi kklassifikata bħala indizju ta’ dubji jew ta’ diffikultajiet serji. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni ġustament issostni li, kif jirriżulta wkoll mill-paragrafi 10 sa 18 tal-Kodiċi tal-Aħjar Prattika, anki l-proġetti ta’ għajnuna ta’ ċertu daqs, kumplessità jew novità, għandhom, bħala prinċipju, ikunu jistgħu jirċievu l-istess trattament proċedurali bħal proġetti oħra inqas importanti, peress li d-dispożizzjonijiet tat-Trattat FUE, tar-Regolament 2015/1589 u tal-imsemmi kodiċi ma jagħmlux distinzjoni f’dan ir-rigward.
         
      
            72
         
         
            Konsegwentement, l-ewwel parti tal-ewwel motiv, ibbażata fuq l-eżistenza ta’ dubji dwar l-iżvolġiment u t-tul tal-proċedura, għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
            [omissis]
         
      
      
         b)
       
         Fuq it-tieni parti tal-ewwel motiv, ibbażata fuq l-eżistenza ta’ dubji dwar il-kontenut tad-deċiżjoni kkontestata
      
   
   
      1) Osservazzjonijiet preliminari
   
   
      i) Fuq l-allegati dubji jew diffikultajiet serji fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tal-Linji Gwida
   
   
            75
         
         
            Fil-kuntest tat-tieni parti tal-ewwel motiv, Tempus targumenta, essenzjalment, li, kif muri minn paragun tal-motivi tad-deċiżjoni kkontestata mal-informazzjoni disponibbli fis-suq tal-kapaċità Pollakka, il-Kummissjoni kellu jkollha dubji jew diffikultajiet serji dwar il-kompatibbiltà tal-iskema ta’ għajnuna mas-suq intern fid-dawl tal-Artikolu 107(3) TFUE, moqri flimkien mad-dispożizzjonijiet rilevanti, b’mod partikolari tat-Taqsima 3.9 tal-Linji Gwida. Issa, hija la eżaminat u lanqas ma talbet b’mod diliġenti u imparzjali l-informazzjoni rilevanti kollha b’mod li tneħħi dawn id-dubji. B’mod partikolari, l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni hija insuffiċjenti u inkompleta fir-rigward, l-ewwel nett, tal-għan ta’ interess komuni u tan-neċessità ta’ intervent mill-Istat (l-ewwel parti), it-tieni nett, in-natura xierqa tal-iskema ta’ għajnuna (it-tieni parti), it-tielet nett, l-effett ta’ inċentiv (it-tielet parti), ir-raba’ nett, il-proporzjonalità tal-għajnuna (ir-raba’ parti), u l-ħames nett, il-prevenzjoni tal-effetti negattivi mhux mixtieqa fuq il-kompetizzjoni u l-kummerċ bejn l-Istati Membri (il-ħames parti).
         
      
      ii) Fuq in-natura ġuridika tal-Linji Gwida u fuq il-portata tal-istħarriġ tal-legalità tal-qorti tal-Unjoni f’dan ir-rigward
   
   
            76
         
         
            Fir-rigward tan-natura ġuridika tal-Linji Gwida u l-portata tal-istħarriġ tal-legalità li l-qorti tal-Unjoni għandha teżerċita fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tagħhom għandu jitfakkar li, bl-adozzjoni ta’ dawn ir-regoli ta’ kondotta u bit-tħabbir, permezz tal-pubblikazzjoni tagħhom, li hija kienet ser tapplikahom minn dak il-mument għall-każijiet koperti minnhom, il-Kummissjoni tillimita ruħha fl-eżerċizzju tal-imsemmija setgħa diskrezzjonali u ma tistax, bħala prinċipju, tmur kontra dawn ir-regoli mingħajr ma tiġi ssanzjonata, jekk ikun il-każ, minħabba ksur tal-prinċipji ġenerali tad-dritt, bħall-ksur tal-ugwaljanza fit-trattament jew tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi (ara s-sentenza tat-3 ta’ Settembru 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland et vs Il-Kummissjoni, C‑817/18 P, EU:C:2020:637, punt 100 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            77
         
         
            Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji ġurisprudenzjali li għandhom jiġu eżaminati l-partijiet differenti tat-tieni parti tal-ewwel motiv.
         
      
      2) Fuq l-ewwel parti, ibbażata fuq l-allegata natura inkompleta tal-evalwazzjoni tal-għan ta’ interess komuni u n-neċessità ta’ intervent mill-Istat
   
   
      i) Fuq l-ewwel sub-parti, dwar l-għan ta’ interess komuni
   
   
            78
         
         
            Tempus issostni li diversi elementi kellhom iqajmu dubji tal-Kummissjoni fid-dawl tal-paragrafu 220 tal-Linji Gwida. Hija tippreċiża li ma tikkontestax l-għan ta’ interess komuni mfittex mill-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakka, jiġifieri dak li tiġi ggarantita provvista tal-elettriku suffiċjenti għall-konsumaturi finali fil-Polonja. Madankollu, il-Linji Gwida għandhom bħala għan ġenerali “li tiġi żgurata sistema tal-enerġija kompetittiva, sostenibbli u sigura f’suq tal-Unjoni tal-enerġija li jaħdem tajjeb” (paragrafu 30) u jirrikonoxxu li “l-għajnuna favur l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni tista’ tikkontradixxi l-objettiv tat-tneħħija gradwali tas-sussidji dannużi għall-ambjent inklużi għall-fjuwils fossili” (paragrafu 220). Minn dan jirriżulta r-rekwiżit għall-Istati Membri li ma jikkunsidrawx l-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni bħala għan ta’ interess komuni iżolat, iżda bħala li jaqa’ taħt għan iktar ġenerali “biex tappoġġja l-bidla għal ekonomija b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju, li tuża r-riżorsi b’effiċjenza” (paragrafu 30). Dan il-qari japplika wkoll fir-rigward tal-Artikolu 194(1) TFUE li jistabbilixxi l-funzjonament tas-suq tal-enerġija, l-effiċjenza enerġetika, l-iżvilupp tal-enerġiji ġodda u rinnovabbli u l-promozzjoni tal-interkonnessjoni bħala għanijiet segwiti mill-Unjoni, flimkien mas-sigurtà tal-provvista.
         
      – Fuq l-ewwel ilment
   
   [omissis]
   
            88
         
         
            Tempus tibbaża l-kontestazzjoni tagħha fuq il-premessa prinċipali li tgħid li l-għan ta’ interess komuni tal-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni, kif stabbilit fil-paragrafu 220 tal-Linji Gwida, ma jikkostitwixxix għan iżolat, iżda jifforma parti minn għan iktar ġenerali, jiġifieri dak ta’ sostenn għall-“bidla għal ekonomija b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju, li tuża r-riżorsi b’effiċjenza”, previst fil-paragrafu 30 tal-Linji Gwida, li jikkorrispondi għall-għanijiet tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 194(1) TFUE, fosthom il-funzjonament tas-suq tal-enerġija, l-effiċjenza enerġetika, l-iżvilupp tal-enerġija ġdida u l-promozzjoni tal-interkonnessjoni, li għandhom imorru flimkien ma’ dak tas-sigurtà fil-provvista enerġetika.
         
      
            89
         
         
            F’dan ir-rigward, Tempus issostni, ċertament, ġustament li l-għanijiet ta’ interess komuni li l-għajnuna għall-ambjent hija mistennija li ssegwi jirriżultaw minn qari flimkien tal-paragrafi 30 u 220 tal-Linji Gwida.
         
      
            90
         
         
            Fil-fatt, fil-kuntest tad-“dispożizzjonijiet ġenerali fil-qasam ta’ kompatibbiltà”, taħt is-sotto-titolu “Kundizzjonijiet ġenerali” tat-titolu “Il-kontribut lejn objettiv ta’ interess komuni”, il-paragrafu 30 tal-Linji Gwida jirrikonoxxi “objettiv ġenerali” tal-għajnuna għall-ambjent, inkluż fis-settur tal-enerġija, li jikkonsisti “[fiż-żieda tal-]livell ta’ ħarsien tal-ambjent meta’ mqabbel mal-livell li jista’ jinkiseb fl-assenza ta’ għajnuna”. F’dan ir-rigward, isir riferiment għall-“istrateġija Ewropa 2020” li “miri u objettivi għal tkabbir sostenibbli biex tappoġġja l-bidla għal ekonomija b’emmissjonijiet baxxi ta’ karbonju, li tuża r-riżorsi b’effiċjenza”. L-oġġettiv prinċipali tal-għajnuna mogħtija fis-settur tal-enerġija huwa ppreċiżat bħala “li tiġi żgurata sistema tal-enerġija kompetittiva, sostenibbli u sigura f’suq tal-Unjoni tal-enerġija li jaħdem tajjeb”. Abbażi tal-paragrafu 31 tal-Linji Gwida, l-Istati Membri li l-intenzjoni tagħhom hija li jagħtu għajnuna għall-ambjent jew għall-enerġija għandhom “jiddefinixxu preċiżament l-objettiv mixtieq u jispjegaw x’inhu l-kontribut mistenni tal-miżura lejn dan l-objettiv”. Dan l-obbligu ta’ preċiżjoni tal-għanijiet huwa mfakkar fil-paragrafu 221 tal-Linji Gwida fir-rigward tal-għajnuna favur l-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni.
         
      
            91
         
         
            Fid-dawl tad-definizzjonijiet iktar ġenerali preċedenti, il-paragrafi 219 u 220 tal-Linji Gwida jispeċifikaw il-kontenut tal-għan ta’ interess komuni li l-għajnuna favur l-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni, bħal dik f’dan il-każ, hija intiża li tilħaq. Il-paragrafu 219 jirrikonoxxi li tali għajnuna “jistghu jsegwu objettivi differenti”, li t-tfittxija ta’ risposta tagħha “biex jindirizzaw problemi fuq medda qasira ta’ żmien ġejjin min-nuqqas ta’ kapaċità flessibbli ta’ ġenerazzjoni biex jilħqu ċaqliq f’daqqa fil-produzzjoni varjabbli mir-riħ u mix-xemx” jew id-definizzjoni ta’ “mira għall-adegwatezza tal-ġenerazzjoni li l-Istati Membri jixtiequ jiżguraw irrispettivament minn kunsiderazzjonijiet fuq medda qasira ta’ żmien”. Dan jindika fih innifsu li l-Istati Membri għandhom ċerta setgħa diskrezzjonali fid-definizzjoni ta’ dawn l-għanijiet sekondarji li suppost huma ekwivalenti għal għan ta’ interess komuni.
         
      
            92
         
         
            Din is-setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri fid-definizzjoni ta’ dawn l-għanijiet sekondarji u fl-ibbilanċjar bejniethom hija kkonfermata fil-paragrafu 220 tal-Linji Gwida li jirrikonoxxi li l-għajnuna favur l-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni “tista’ tikkontradixxi l-objettiv tat-tneħħija gradwali tas-sussidji dannużi għall-ambjent inklużi għall-fjuwils fossili” u għalhekk tidderoga mill-għan ta’ interess komuni ġenerali msemmi fil-paragrafu 30 tal-Linji Gwida li “jiżdied il-livell ta’ protezzjoni tal-ambjent”. L-eżerċizzju tagħha huwa madankollu limitat permezz tar-rakkomandazzjoni, imsemmija wkoll fil-paragrafu 220 tal-Linji Gwida, li tgħid li “l-Istati Membri għandhom għalhekk primarjament jikkunsidraw modi alternattivi biex jiksbu l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni li ma jkollhomx impatt negattiv fuq l-objettiv tat-tneħħija gradwali tas-sussidji dannużi ekonomikament jew għall-ambjent, bħall-iffaċilitar tal-ġestjoni mil-lat tad-domanda u jżidu l-kapaċità tal-interkonnessjoni”.
         
      
            93
         
         
            Fil-fatt, minn dan jirriżulta li l-Istati Membri huma obbligati li jibbilanċjaw l-għanijiet potenzjalment kontradittorji tas-sigurtà tal-provvista tal-enerġija u tal-protezzjoni tal-ambjent, filwaqt li josservaw il-prinċipju ta’ proporzjonalità fis-sens strett, bil-għan li jitnaqqas l-impatt ambjentali tal-għajnuna għall-minimu neċessarju u aċċettabbli. Barra minn hekk, dan ir-rekwiżit ta’ bbilanċjar bejn dawn l-għanijiet huwa perfettament kompatibbli, minn naħa, mal-għanijiet, huma wkoll potenzjalment diverġenti, stabbiliti fl-Artikolu 194(1) TFUE, li huma intiżi kemm sabiex jiżguraw il-funzjonament tas-suq tal-enerġija u s-sigurtà tal-provvista tal-enerġija fl-Unjoni kif ukoll mal-promozzjoni tal-effiċjenza tal-enerġija, mal-ekonomizzar tal-enerġija, mal-iżvilupp tal-enerġiji ġodda u rinnovabbli, kif ukoll l-interkonnessjoni tan-networks tal-enerġija, u, min-naħa l-oħra, ir-rekwiżiti tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif previst fl-Artikolu 5(4) TUE. Għalhekk, dan ir-rekwiżit huwa mfakkar, taħt it-titolu “L-adegwatezza tal-għajnuna” fil-paragrafi 42 u 43 tal-Linji Gwida, skont liema, b’mod partikolari, “miżura intiża sabiex tirrimedja għal problema ta’ adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni għandha tiġi evalwata mal-għan ambjentali li jikkostitwixxi l-eliminazzjoni progressiva tas-sussidji li joħolqu dannu għall-ambjent jew għall-ekominika, b’mod partikolari ta’ dawk li jibbenefikaw lill-kombustibbli fossili”.
         
      
            94
         
         
            Minn dan isegwi li, fuq il-livell tal-prinċipji, Tempus tirrileva ġustament li, skont il-paragrafu 220 tal-Linji Gwida, meta Stat Membru jintroduċi mekkaniżmu ta’ kapaċità, huwa għandu jieħu inkunsiderazzjoni l-għan ta’ interess komuni ta’ protezzjoni tal-ambjent u jastjeni milli jippreġudika dan l-għan billi jiffavorixxi unilateralment il-kapaċitajiet ta’ produzzjoni abbażi ta’ kombustibbli fossili, u billi jippromwovih, b’mod partikolari, “bħall-iffaċilitar tal-ġestjoni mil-lat tad-domanda”.
         
      
            95
         
         
            Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li, fid-dawl tas-setgħa diskrezzjonali tal-Istat Membru mfakkra fil-punti 91 u 92 iktar ’il fuq, inkluż rigward l-għażla tiegħu bejn diversi sorsi ta’ enerġija u l-istruttura ġenerali tal-provvista enerġetika tiegħu għall-finijiet li jiggarantixxi s-sigurtà tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Settembru 2020, L-Awstrija vs Il-Kummissjoni,C‑594/18 P, EU:C:2020:742, punt 48 u l-ġurisprudenza ċċitata), xorta ma jirriżultax la għal dan l-Istat Membru (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tad-19 ta’ Lulju 2016, Kotnik et, C‑526/14, EU:C:2016:570, punt 44) u lanqas għall-Kummissjoni obbligu ċar u preċiż rigward kif għandu jiġi evalwat il-potenzjal tal-ġestjoni tat-talba jew kif tiġi promossa. Bl-istess mod, kif jirrilevaw il-Kummissjoni u l-intervenjenti, din id-dispożizzjoni ma tistax tiġi interpretata fis-sens li tipprojbixxi miżuri ta’ għajnuna favur ċentrali ta’ produzzjoni konvenzjonali, inklużi dawk ibbażati fuq kombustibbli fossili, meta dawn ikunu neċessarji sabiex tiġi ggarantita l-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni u għalhekk is-sigurtà tal-provvista tal-enerġija, u lanqas kif tippreskrivi li jagħtu prijorità assoluta lil tekniki alternattivi, bħall-ġestjoni tat-talba jew il-kapaċitajiet ta’ interkonnessjoni.
         
      
            96
         
         
            Tempus ma ssostnix li, f’dan il-każ, billi adotta l-Liġi, il-leġiżlatur Pollakk naqas milli jeżerċita din is-setgħa diskrezzjonali jew li jwettaq ibbilanċjar tal-għanijiet potenzjalment diverġenti mfakkra fil-punti 93 u 94 iktar ’il fuq, iżda sempliċement jallega li l-evalwazzjoni esposta fil-paragrafi 138 u 163 tad-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq il-“kriterju ħażin” sa fejn hija naqset milli tevalwa, kif allegatament meħtieġ mill-paragrafu 220 tal-Linji Gwida, il-potenzjal reali tal-ġestjoni tat-talba fuq is-suq “pur” tal-elettriku Pollakk, jiġifieri fl-ipoteżi tal-assenza tas-suq tal-kapaċità.
         
      
            97
         
         
            Madankollu, tali rekwiżit ta’ eżami kontrofattwali tal-potenzjal tal-ġestjoni tat-talba ma jista jiġi dedott la minn dan il-paragrafu u lanqas minn dispożizzjoni oħra rilevanti tal-Linji Gwida. Anki jekk il-paragrafu 30 tagħhom jipprovdi li l-għajnuna għall-ambjent hija intiża li “li [ż]żid il-livell ta’ ħarsien tal-ambjent meta’ mqabbel mal-livell li jista’ jinkiseb fl-assenza ta’ għajnuna”, minn dan ma jirriżultax madankollu rekwiżit ta’ kwantifikazzjoni preċiża ta’ tali żieda tal-livell ta’ protezzjoni, b’mod partikolari, permezz tal-ġestjoni tad-domanda bħala teknika ta’ użu ekonomiku u effiċjenti tal-enerġija u, għaldaqstant, li tipproteġi l-ambjent. Kuntrarjament għal dak li ssostni Tempus, tali rekwiżit lanqas ma jirriżulta mill-formulazzjoni tat-tieni sentenza tal-paragrafu 220 tal-Linji Gwida, li tipprevedi li “[l]-Istati Membri għandhom għalhekk primarjament jikkunsidraw modi alternattivi biex jiksbu l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni li ma jkollhomx impatt negattiv fuq l-objettiv tat-tneħħija gradwali tas-sussidji dannużi ekonomikament jew għall-ambjent”. Din il-frażi tinkludi biss rekwiżit impost fuq l-Istati Membri sabiex jibbilanċjaw l-għanijiet potenzjalment diverġenti, imfakkra fil-punti 93 u 94 iktar ’il fuq, li fil-kuntest tiegħu huwa rrakkomandat li ma jiġux promossi iktar sussidji bħal dawn u li minflok jirrikorru għal miżuri ta’ sostenn intiżi, b’mod partikolari, sabiex jiffaċilitaw il-ġestjoni tat-talba u sabiex iżidu l-kapaċitajiet ta’ interkonnessjoni. Fil-fatt, huwa biss fil-kuntest tal-eżami tal-proporzjonalità tal-għajnuna bħala tali li l-paragrafi 69 u 70 tal-Linji Gwida jipprevedu xenarju kontrofattwali, bħal dak invokat minn Tempus.
         
      
            98
         
         
            Għaldaqstant, f’dan il-każ, kien suffiċjenti għall-Kummissjoni li tevalwa l-kwistjoni dwar jekk l-iskema ta’ għajnuna setgħetx tiffaċilita l-ġestjoni tat-talba abbażi tal-informazzjoni li hija kellha, fl-istadju tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, dwar is-sitwazzjoni fil-fatt u fid-dritt tal-operaturi tal-ġestjoni tat-talba, dwar il-potenzjal ta’ żvilupp tagħhom u l-iżvilupp prospettiv tagħhom fis-suq tal-elettriku jew tal-kapaċità Pollakka. Huwa fuq din il-bażi li l-Kummissjoni setgħet b’mod validu tieħu inkunsiderazzjoni l-potenzjal tal-ġestjoni tat-talba sabiex tevalwa l-perspettivi probabbli tagħha ta’ żieda u sabiex tiżgura li ma ġġarrabx trattament diskriminatorju meta mqabbla ma’ fornituri oħra ta’ kapaċitajiet tradizzjonali (ara l-eżami tat-tieni lment iktar ’il quddiem), mingħajr ma kellu jkollha dubji f’dan ir-rigward.
         
      
            99
         
         
            Konsegwentement, hemm lok li l-ewwel motiv jiġi miċħud bħala infondat.
            [omissis]
         
      
      ii) Fuq it-tieni sub-parti, li tikkonċerna l-ħtieġa ta’ intervent mill-Istat Pollakk
   
   [omissis]
   – Fuq it-tieni lment
   
   [omissis]
   
            132
         
         
            Għandu jiġi rrilevat li l-paragrafi 222 sa 224 tal-Linji Gwida, taħt it-titolu tal-“Ħtieġa għal intervent mill-Istat”, ma jipprevedu ebda rekwiżit speċifiku għall-Istati Membri li jippromwovu l-produzzjoni ta’ enerġija minn sorsi rinnovabbli, iżda jeħtieġu biss li tintwera n-neċessità tal-introduzzjoni ta’ skema ta’ għajnuna favur l-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni fir-rigward, b’mod partikolari, tal-inċidenza ta’ ċerti teknoloġiji, bħal dik tal-ġestjoni tat-talba u tal-eżistenza reali jew potenzjali ta’ interkonnessjonijiet (paragrafu 224(b) u (c) tal-Linji Gwida). Dan l-allegat rekwiżit lanqas ma jirriżulta mill-“objettiv ta’ interess komuni”, kif deskritt fil-paragrafi 219 u 220 tal-Linji Gwida, li fir-rigward tagħhom Tempus tipprova mill-ġdid tikkontesta l-punt 134 sa 143 tad-deċiżjoni kkontestata (ara, wkoll, l-ewwel ilment). Dawn id-dispożizzjonijiet jistabbilixxu, ċertament, l-għan ta’ eliminazzjoni progressiva tas-sussidji li jikkawżaw dannu lill-ambjent, b’mod partikolari għall-kombustibbli fossili, iżda ma għandhom ebda għan preċiż, f’termini ta’ volumi ta’ kapaċità, ta’ promozzjoni, bħala korrispettiva, tas-sorsi ta’ enerġija rinnovabbli, kif huwa stabbilit fid-Direttiva 2009/28. L-istess japplika għall-argument vag u mhux wisq dettaljat li Tempus tibbaża fuq il-promozzjoni tat-teknoloġija ta’ ko‑kombustjoni ta’ biomassa solida fiċ-ċentrali tal-karbonju Pollakki. Madankollu, dan ma jippreġudikax il-kwistjoni dwar jekk dawn l-elementi jistax ikollhom effett fuq kriterji oħra tal-Linji Gwida, bħan-natura xierqa tal-għajnuna, fis-sens tal-paragrafu 225 tal-Linji Gwida (ara l-punti 235 et seq iktar ’il quddiem).
            [omissis]
         
      
      3) Fuq it-tieni parti, ibbażata fuq l-allegata natura inkompleta tal-evalwazzjoni tan-natura xierqa tal-iskema ta’ għajnuna
   
   [omissis]
   
      ii) Fuq it-tieni sub-parti, ibbażata fuq diskriminazzjoni fil-ġestjoni tat-talba
   
   [omissis]
   – Fuq l-ewwel ilment
   
   [omissis]
   
            161
         
         
            Għandu jitfakkar, li, skont ġurisprudenza stabbilita, applikabbli fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, il-prinċipju ġenerali ta’ ugwaljanza fit-trattament, bħala prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, jeħtieġ li sitwazzjonijiet paragunabbli ma jiġux ittrattati b’mod differenti u li sitwazzjonijiet differenti ma jiġux ittrattati b’mod ugwali, sakemm tali trattament ma jkunx oġġettivament iġġustifikat (sentenza tal-15 ta’ April 2008, Nuova Agricast, C‑390/06, EU:C:2008:224, punt 66). In-natura paragunabbli ta’ sitwazzjonijiet differenti għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-elementi kollha li jikkaratterizzawhom. Dawn l-elementi għandhom, b’mod partikolari, jiġu ddeterminati u evalwati fid-dawl tas-suġġett u tal-għan tal-att tal-Unjoni li jistabbilixxi d-distinzjoni inkwistjoni. Barra minn hekk, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-prinċipji u l-għanijiet tal-qasam li jagħmel parti minnu l-att inkwistjoni (sentenza tat-12 ta’ Diċembru 2014, Banco Privado Português u Massa Insolvente do Banco Privado Português vs Il‑Kummissjoni, T‑487/11, EU:T:2014:1077, punt 139).
         
      
            162
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat li, indipendentement mill-fatt li d-deċiżjoni kkontestata hija deċiżjoni li ma jitqajmux oġġezzjonijiet suġġetti għall-istħarriġ tal-legalità intiżi għall-evalwazzjoni tal-eżistenza ta’ dubji jew ta’ diffikultajiet serji (ara l-punti 48 sa 51 iktar ’il quddiem), l-osservanza mill-Kummissjoni tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament hija kwistjoni ta’ dritt li ma timplika ebda marġni ta’ evalwazzjoni min-naħa tagħha u hija għalhekk is-suġġett ta’ stħarriġ sħiħ min-naħa tal-qorti tal-Unjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-11 ta’ Settembru 2007, Lindorfer vs Il-Kunsill, C‑227/04 P, EU:C:2007:490, punt 63 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tas-17 ta’ Settembru 2009, Il-Kummissjoni vs Koninklijke FrieslandCampina, C‑519/07 P, EU:C:2009:556, punti 100 sa 103 u l-ġurisprudenza ċċitata). Huwa fid-dawl ta’ din il-premessa li għandu jiġi eżaminat jekk il-Kummissjoni kellux ikollha dubji rigward l-osservanza, b’mod partikolari, tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament li hija kienet obbligata tosserva wkoll fl-applikazzjoni tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-15 ta’ Ġunju 1993, Matra vs Il‑Kummissjoni, C‑225/91, EU:C:1993:239, punt 41), kif ukoll regoli tal-Linji Gwida li huma intiżi għall-implimentazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni.
         
      
            163
         
         
            Għalhekk, f’dan il-każ, l-osservanza tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-għanijiet rikonoxxuti mil-Linji Gwida (ara t-Taqsima 3.9.1 intitolata “Objettiv tal-interess komuni”) li huma intiżi għall-implimentazzjoni, b’mod partikolari, tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE moqri flimkien mal-Artikolu 194(1) TFUE (ara l-punti 88 u 93 iktar ’il fuq).
         
      
            164
         
         
            Fost dawn l-għanijiet hemm, b’mod partikolari, l-għan tal-adegwatezza tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni ddefinit mill-Istat Membru indipendentement minn kull kunsiderazzjoni għal żmien qasir (paragrafu 219 tal-Linji Gwida). F’dan ir-rigward, l-Istati Membri jistgħu, ċertament, ikunu awtorizzati jagħtu għajnuna li “tista’ tikkontradixxi l-objettiv tat-tneħħija gradwali tas-sussidji dannużi għall-ambjent inklużi għall-fjuwils fossili”, iżda “primarjament jikkunsidraw modi alternattivi biex jiksbu l-adegwatezza tal-ġenerazzjoni li ma jkollhomx impatt negattiv fuq [dan] l-objettiv [...] bħall-iffaċilitar tal-ġestjoni mil-lat tad-domanda u jżidu l-kapaċità tal-interkonnessjoni” (paragrafu 220 tal-Linji Gwida). Barra minn hekk, fid-dawl ta’ dawn l-għanijiet, flimkien ma’ dak ta’ retribuzzjoni permezz ta’ għajnuna “biss is-servizz tad-disponibilità [...] pprovdut mill-ġeneratur” u mhux il-bejgħ ta’ elettriku (ara t-Taqsima 3.9.3 intitolata “Adegwatezza”), tali miżura ta’ għajnuna “għandha tkun miftuħa u tipprovdi inċentivi adegwati kemm lil ġeneraturi eżistenti u kemm dawk futuri u għall-operaturi li jużaw teknoloġiji sostitwibbli, bħal reazzjoni min-naħa tad-domanda jew soluzzjonijiet ta’ ħażna” (paragrafi 225 u 226 tal-Linji Gwida).
         
      
            165
         
         
            Għandu jiġi kkonstatat li ċ-CMU ta’ ġestjoni tat-talba u ċ-CMU ta’ produzzjoni, b’mod partikolari ġodda u li għandhom jiġu modernizzati, jinsabu, fid-dawl tal-għanijiet segwiti mis-suq tal-kapaċità Pollakk, f’sitwazzjonijiet fattwali u legali distinti f’dak li jikkonċerna l-applikazzjoni tal-kriterji CAPEX li jiddeterminaw it-tul tal-ftehim ta’ kapaċità, li bħala tali ma huwiex ikkontestat minn Tempus.
            [omissis]
         
      – Fuq it-tieni lment
   
   [omissis]
   
            180
         
         
            Sa fejn Tempus tinvoka l-paragrafu 43 tal-Linji Gwida, għandu jitfakkar li din id-dispożizzjoni tieħu inkunsiderazzjoni l-ħtieġa eventwali li jiġu bbilanċjati “[m]iżura li tindirizza problema tal-adegwatezza tal-ġenerazzjoni [...] mal-objettiv ambjentali tat-tneħħija gradwali ta’ sussidji ta’ ħsara ambjentali jew ta’ ħsara ekonomika, inkluż għal fjuwils fossili” (ara wkoll il-punt 92 iktar ’il fuq). Għalhekk, minn dan ma tirriżultax prijorità assoluta tal-għan ambjentali bħala tali li huwa inerenti għall-bonus ekoloġiku, fis-sens li dan għandu jkun ġeneralment disponibbli għal kull operatur li juża teknoloġiji li jemettu ftit CO2, bħal dawk tal-ġestjoni tat-talba. Bl-istess mod, il-paragrafu 221 tal-Linji Gwida sempliċiment jistabbilixxi r-rekwiżit għall-Istat Membru kkonċernat li jiddefinixxi b’mod ċar l-għan preċiż li għandhom il-miżuri ta’ għajnuna għall-adegwatezza ta’ produzzjoni, li huwa l-każ inkwistjoni rigward kemm l-għan ta’ interess komuni (ara l-punti 89 et seq iktar ’il fuq) kif ukoll il-bonus ekoloġiku (ara l-punt 171 iktar ’il fuq). Fl-aħħar nett, ir-rekwiżit li jingħataw, permezz ta’ dawn il-miżuri, il-preferenza lill-produtturi li jemettu livell baxx ta’ karbonju, għal parametri tekniċi u ekonomiċi ekwivalenti (paragrafu 233(e) tal-Linji Gwida), lanqas ma għandu jinftiehem bħala assolut, iżda huwa wkoll suġġett għar-rekwiżit ta’ bbilanċjar imsemmi iktar ’il fuq.
            [omissis]
         
      – Fuq il-ħames ilment
   
   [omissis]
   
            196
         
         
            Mill-paragrafu 22 tal-Linji Gwida jirriżulta, b’mod partikolari, li “[i]l-miżura għandha tkun miftuħa u tipprovdi inċentivi adegwati kemm lil ġeneraturi eżistenti u kemm dawk futuri u għall-operaturi li jużaw teknoloġiji sostitwibbli, bħal reazzjoni min-naħa tad-domanda jew soluzzjonijiet ta’ ħażna” u li “l-għajnuna għandha tiġi kkonsenjata permezz ta’ mekkaniżmu li jippermetti skedi ta’ twettiq potenzjalment differenti li jikkorrispondu maż-żmien meħtieġ biex jitwettqu investimenti ġodda”. Bl-istess mod, taħt it-titolu “L-evitar ta’ effetti negattivi mhux mixtieqa fuq il-kompetizzjoni u l-kummerċ”, fil-paragrafu 232(a) tal-Linji Gwida, huwa stabbilit li din “il-miżura għandha tkun imfassla b’mod li tagħmilha possibbli għal kwalunkwe kapaċità li tista’ effettivament tikkontribwixxi għall-indirizzar tal-problema tal-adegwatezza tal-ġenerazzjoni biex tipparteċipa fil-miżura, b’mod partikolari, billi [titqies] il-parteċipazzjoni ta’ ġeneraturi li jużaw teknoloġiji differenti u ta’ operaturi li joffru miżuri bi prestazzjoni teknika ekwivalenti, pereżempju ġestjoni mil-lat tad-domanda, l-interkonnetturi u l-ħażna”.
         
      
            197
         
         
            Kif isostnu l-Kummissjoni u l-intervenjenti, dawn id-dispożizzjonijiet huma l-espressjoni tal-prinċipju ta’ newtralità teknoloġika li jeżiġi li mekkaniżmu ta’ kapaċità ma jiffavorixxix unilateralment teknoloġija ta’ provvista jew ta’ produzzjoni ta’ enerġija partikolari, fosthom dik abbażi ta’ kombustibbli fossili jew ta’ sorsi ta’ enerġija rinnovabbli (ara l-punti 90 et seq u l-punt 205 iktar ’il quddiem). Huwa f’dan l-ispirtu ta’ newtralità teknoloġika li, sabiex tiġi rrimedjata problema ta’ adegwatezza tal-kapaċitajiet, dawn id-dispożizzjonijiet jeħtieġu l-ħolqien ta’ inċentivi xierqa sabiex jintużaw iktar teknoloġiji sostitwibbli għall-kwalitajiet tekniċi ekwivalenti, bħall-ġestjoni tat-talba, l-interkonnessjonijiet u s-soluzzjonijiet ta’ ħażna.
            [omissis]
         
      
      iv) Fuq ir-raba’ sub-parti, ibbażata fuq il-parteċipazzjoni insuffiċjenti tal-kapaċità barranija
   
   [omissis]
   
            219
         
         
            Il-kwistjoni tal-aċċess ekwu u mhux diskriminatorju tal-kapaċitajiet barranin, inkluż ta’ ġestjoni tat-talba, fuq suq ta’ kapaċità nazzjonali hija rregolata, b’mod speċifiku, fit-Taqsima 3.9.6 taħt it-titolu “[ì]l-miżura għandha tkun imfassla b’mod li tagħmilha possibbli għal kwalunkwe kapaċità li tista’ effettivament tikkontribwixxi għall-indirizzar tal-problema tal-adegwatezza tal-ġenerazzjoni biex tipparteċipa fil-miżura, b’mod partikolari [bil]-parteċipazzjoni tal-operaturi minn Stati Membri oħra fejn tali parteċipazzjoni tkun fiżikament possibbli b’mod partikolari fil-kuntest reġjonali, jiġifieri fejn il-kapaċità tista’ tkun fiżikament provduta lill-Istat Membru li jimplimenta l-miżura u l-obbligi stabbiliti fil-miżura tista’ tiġi infurzata”. Minn dan jirriżulta li Stat Membru li jintroduċi suq tal-kapaċità ma huwiex mistenni li jiftaħ immedjatament dan is-suq għall-kapaċitajiet barranin u li jitrattahom fuq livell ugwali mal-kapaċitajiet nazzjonali, iżda huwa biss obbligat li jirrendi l-aċċess possibbli tagħhom sa fejn huwa neċessarju li tiġi rrimedjata problema ta’ adegwatezza tal-kapaċitajiet u “sa fejn tali parteċipazzjoni hija fiżikament possibbli”, b’mod partikolari sa fejn “l-obbligi stabbiliti [fl-iskema ta’ għajnuna] jistgħu jiġu infurzati”. Il-paragrafu 233 (a) tal-Linji Gwida lanqas ma jipprevedi rekwiżit ta’ trattament perfettament ugwali tal-kapaċitajiet nazzjonali u barranin, iżda sempliċement jeżiġi, b’mod negattiv, li l-iskema ta’ għajnuna ma tnaqqasx “l-inċentivi għall-investimenti fil-kapaċitajiet tal-interkonnessjoni”.
         
      
            220
         
         
            Huwa fir-rigward ta’ dawn ir-rekwiżiti ta’ ftuħ progressiv tas-suq ta’ kapaċità nazzjonali li għandu jiġi eżaminat jekk il-kontestazzjoni ta’ Tempus għall-introduzzjoni mill-Istat Pollakk ta’ soluzzjonijiet tranżitorji u fil-mira (ara l-Artikolu 6 tal-Liġi), li huma intiżi li jimplementaw dawn ir-rekwiżiti, kellhomx iqajjmu dubji min-naħa tal-Kummissjoni.
            [omissis]
         
      
            226
         
         
            Permezz tat-tieni parti tar-raba’ sub-parti, Tempus tikkritika lill-Kummissjoni talli aċċettat, provviżorjament, is-soluzzjoni tranżitorja, minkejja li hija kemm inadegwata kif ukoll illegali. L-ewwel nett, bħala “gwardjani” taċ-CMU li jipparteċipaw fl-irkant tas-suq tal-elettriku Pollakk, il-GRT ġirien kienu kkonfrontati b’kunflitti ta’ interess serji, peress li qabel kollox huma inċentivati jipproteġu l-adegwatezza tar-riżorsi fin-netwerk/suq domestiku tagħhom u mhux li jaslu malajr għal ftehim ma’ PSE, li jtellfuhom dan ir-rwol ta’ gwardjan. It-tieni nett, GRT ma tiffavorixxix CMU ta’ ġestjoni tat-talba, peress li din tnaqqas ir-restrizzjonijiet fuq l-imsemmi netwerk u, għaldaqstant, il-profittabbiltà ta’ espansjoni tat-trasferiment ta’ kapaċità. It-tielet nett, il-Kummissjoni aċċettat ksur tar-regoli tal-Unjoni li jirregolaw is-separazzjoni tal-GRT, anki jekk għal perijodu tranżitorju, tissodisfa b’mod parallel ir-rwol ta’ produttur u dak ta’ operatur ta’ ġestjoni tat-talba li jipparteċipa attivament fl-irkant tal-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk.
            [omissis]
         
      
            228
         
         
            Fir-rigward tal-allegat rwol tal-GRT ta’ “gwardjan” taċ-CMU, huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li l-ewwel argument ta’ Tempus, ibbażat fuq l-allegat kunflitt ta’ interessi tal-GRT, la huwa plawżibbli u lanqas sostnut, fid-dawl tal-ispjegazzjonijiet iddettaljati kuntrarji pprovduti mill-Kummissjoni u mill-intervenjenti, inkluż b’risposta għad-domanda bil-miktub tal-Qorti Ġenerali. Għalhekk, jidher illoġiku, jew kontradittorju, li jitqies li GRT barrani, fil-kwalità tiegħu ta’ interkonnettur suġġett għall-obbligi previsti fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2009/72 u ta’ offerent li jipparteċipa fl-irkant tal-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk, ma huwiex intiż li jiffaċilita l-parteċipazzjoni tal-kapaċitajiet barranin għas-suq tal-kapaċità Pollakk. Għall-kuntrarju, il-volum ta’ kapaċità miksub minn dan il-GRT fil-kuntest ta’ dan l-irkant huwa preċiżament intiż sabiex ikun riżervat għall-imsemmija kapaċitajiet li l-aċċess nondiskriminatorju tagħhom għal dan il-volum għandu jiġi żgurat (Artikolu 12(d) u (f), moqri flimkien mal-punt 18 tal-Artikolu 2 tal-imsemmija direttiva). Barra minn hekk, id-dħul minn tali parteċipazzjoni huwa ta’ natura li jsaħħaħ il-pożizzjoni tas-suq ta’ dawn il-kapaċitajiet barranin fl-interess kemm tas-sigurtà ta’ provvista fuq is-swieq interkonnessi kif ukoll ta’ ġestjoni sigura, affidabbli u effikaċi tal-flussi ta’ elettriku fuq in-network billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-iskambji ma’ networks oħra interkonnessi, b’konformità mal-għan imsemmi fl-Artikolu 12(d) tad-Direttiva 2009/72. Bl-istess mod, billi jiżdiedu l-iskambji transkonfinali li jistgħu jinfluwenzaw b’mod pożittiv, l-adegwatezza tal-kapaċitajiet fin-networks interkonnessi, il-parteċipazzjoni tal-kapaċitajiet barranin permezz ta’ GRT barrani hija pjuttost benefika għall-akkoppjament tas-swieq imsemmi fil-paragrafu 232(d) tal-Linji Gwida u għal-liberalizzazzjoni tas-suq intern tal-elettriku u mhux bil-maqlub. Fi kwalunkwe każ, Tempus ma kinitx f’pożizzjoni li tistabbilixxi li tali parteċipazzjoni hija ta’ natura li tipprekludi jew tnaqqas il-kontribuzzjoni tal-kapaċitajiet barranin għas-sigurtà tal-provvista fin-networks proprji tagħhom jew fis-swieq domestiċi tagħhom.
         
      
            229
         
         
            Għaldaqstant, l-ewwel argument ma jistax jintlaqa’.
         
      
            230
         
         
            Għandu jiġi kkonstatat li t-tieni argument ta’ Tempus, vag u qasir, li jgħid li GRT ma tippreferix CMU ta’ ġestjoni tat-talba, għar-raġuni li din tnaqqas ir-restrizzjonijiet fuq in-network u, għaldaqstant, il-profittabbiltà ta’ espansjoni tat-trasferiment ta’ kapaċità, ma huwiex konvinċenti u ma jistax jirnexxi. L-ewwel nett, l-argument ibbażat fuq l-ekonomija tal-kapaċitajiet fuq in-netwerk, li huma, għaldaqstant, disponibbli għall-esportazzjoni f’żoni transkonfinali, jikkontradixxi l-ewwel argument ta’ Tempus, kif miċħud fil-punti 228 u 229 iktar ’il fuq, fejn il-GRT huma qabel kollox inkoraġġuti jipproteġu l-adegwatezza tar-riżorsi fuq in-network/is-suq domestiku tagħhom. It-tieni nett, diskriminazzjoni bejn il-kapaċitajiet ta’ produzzjoni u l-operaturi ta’ ġestjoni tat-talba rigward l-aċċess għall-volum ta’ kapaċitajiet mirbugħha minn GRT barrani fl-irkant tal-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk hija espliċitament ipprojbita mill-Artikolu 12(f) moqri flimkien mal-punt 18 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/72. It-tielet nett, ir-Repubblika tal-Polonja u PGE argumentaw, b’mod plawsibbli, li l-ġestjoni tat-talba ma taffettwax il-bżonn li tiġi żviluppata l-infrastruttura tan-network, peress li tnaqqas il-bżonn ta’ enerġija fuq is-suq biss matul il-perijodi ta’ insuffiċjenza li twassal b’mod parallel għal żieda fil-prezz tas-suq tal-elettriku u li, matul il-perijodi l-oħra, l-operaturi ta’ ġestjoni tat-talba jġestixxu l-klijenti tagħhom normalment, li jeżiġi għalhekk disponibbiltà xierqa ta’ infrastruttura tan-network. Fil-fatt, Tempus ma tallegax li l-ġestjoni tat-talba tikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-bżonnijiet ta’ infrastruttura ta’ netwerk fil-każ ta’ użu stabbli u kontinwu tal-metodi tagħha mill-klijenti, indipendentement mis-sinjali tal-prezz tas-suq tal-elettriku. Tali tnaqqis tal-bżonnijiet ta’ infrastruttura ma jidhirx li huwa s-suġġett tal-mudell kummerċjali attwali tagħhom, li jista’ jispjega, parzjalment, il-potenzjal limitat tagħhom fuq is-suq tal-kapaċità Pollakka (ara l-punt 103 et seq iktar ’il fuq). Fl-aħħar nett, hekk kif dawn l-intervenjenti ġustament ifakkru, ma huwiex possibbli li l-produtturi tal-elettriku u l-operaturi tal-ġestjoni tat-talba jiġu sseparati kompletament mit-talba mill-attività tal-GRT, b’mod partikolari, fil-kuntest tal-kummerċ transkonfinali (ara l-punt 228 iktar ’il fuq).
         
      
            231
         
         
            Għaldaqstant, it-tieni argument għandu wkoll jiġi miċħud bħala infondat.
         
      
            232
         
         
            Fir-rigward tat-tielet argument ta’ Tempus, ibbażat fuq ksur tar-regoli tal-Unjoni li jirregolaw is-separazzjoni tal-GRT u tal-allegata projbizzjoni li jimlew b’mod parallel ir-rwol ta’ produttur u dak ta’ operatur ta’ ġestjoni tat-talba li tipparteċipa fl-irkant tal-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk, mill-osservazzjonijiet iddettaljati tal-Kummissjoni, ta’ Enel X, ta’ PGE u tar-Repubblika tal-Polonja b’risposta għall-mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali jirriżulta li Tempus ikkontestat biss vagament u fil-qosor, li dan l-argument huwa bbażat fuq premessa żbaljata.
         
      
            233
         
         
            Fil-fatt, l-obbligu ta’ separazzjoni previst fl-Artikolu 9(1) tad-Direttiva 2009/72, li permezz tiegħu l-Istati Membri huma obbligati jisseparaw, fis-swieq tal-enerġija nazzjonali tagħhom, in-netwerks ta’ trasport u l-amministrazzjoni tal-attivitajiet ta’ produzzjoni u ta’ provvista, huwa bla ħsara għall-kompiti li għandhom il-GRT, bħala interkonnetturi, skont l-Artikolu 12 tal-istess direttiva, li jikkorrispondu għal dawk mogħtija lil PSE u lil GRT barranin fil-kuntest tas-soluzzjoni tranżitorja (ara l-punt 228 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, il-Kummissjoni u dawn l-intervenjenti spjegaw, b’mod konvinċenti, li, f’din il-kwalità, dawn il-GRT jillimitaw ruħhom li jwettqu attività ta’ intermedjarju u ta’ faċilitatur li tippermetti lill-kapaċitajiet barranin li jkollhom aċċess nondiskriminatorju għall-volum ta’ kapaċità mirbuħa minn GRT barrani fl-irkant tal-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk. Għaldaqstant, kuntrarjament għal dak li tallega Tempus, għal GRT, ma teżistix konfużjoni bejn il-kwalità tagħha ta’ operatur ta’ netwerk u ta’ interkonnettur, minn naħa, u attivitajiet ta’ produzzjoni jew ta’ provvista ta’ elettriku tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni u ta’ ġestjoni tat-talba, min-naħa l-oħra.
         
      
            234
         
         
            Konsegwentement, hemm lok li jiġi miċħud ukoll it-tielet argument tat-tieni parti tar-raba’ sub-parti bħala infondat, kif ukoll din is-subparti kollha kemm hi.
            [omissis]
         
      
      4) Fuq it-tielet parti, ibbażata fuq l-allegata natura inkompleta tal-evalwazzjoni u tal-allegat nuqqas ta’ osservanza tal-effett ta’ inċentiv tal-għajnuna
   
   
      i) Fuq l-ewwel sub-parti, ibbażata fuq l-allegata natura retroattiva tal-iskema ta’ għajnuna
   
   [omissis]
   
            245
         
         
            Preliminarjament, għandu jitfakkar li, fir-rigward tal-effett ta’ inċentiv tal-għajnuna, id-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 3.2.4 (b’mod partikolari l-paragrafi 49 sa 52) tal-Linji Gwida għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni. Skont il-paragrafu 49 tal-Linji Gwida, l-iskema ta’ għajnuna tista’ titqies li hija kompatibbli mas-suq intern biss jekk ikollha effett ta’ inċentiv. Dan jippreżumi “l-għajnuna ġġiegħel lill-benefiċjarju jibdel l-imġiba tiegħu sabiex iżid il-livell ta’ ħarsien ambjentali jew li jtejjeb il-funzjonament ta’ suq tal-enerġija sikur, għal but ta’ kulħadd u sostenibbli, tibdil fl-imġiba li kieku ma kienx isir mingħajr l-għajnuna”. Barra minn hekk, hija “m’għandhiex tissussidja l-kostijiet ta’ attività li impriża xorta waħda kienet ser taffaċċja u m’għandhiex tikkumpensa għar-riskju normali tan-negozju ta’ attività ekonomika”. Skont il-paragrafu 50 tal-Linji Gwida, essenzjalment, l-għajnuna titqies li ma għandhiex effett ta’ inċentiv għall-benefiċjarju tagħha, u, għaldaqstant, bħala inkompatibbli mas-suq intern, meta dan il-benefiċjarju jkun ressaq it-talba tiegħu għal għajnuna lill-awtoritajiet nazzjonali wara l-bidu tax-xogħlijiet marbuta mal-proġett.
         
      
            246
         
         
            Fir-rigward tal-paragrafu 49 tal-Linji Gwida, mill-passaġġ jirriżulta “sabiex iżid il-livell ta’ ħarsien ambjentali jew li jtejjeb il-funzjonament ta’ suq tal-enerġija sikur, għal but ta’ kulħadd u sostenibbli” li l-effett ta’ inċentiv tal-għajnuna għall-adegwatezza tal-kapaċitajiet jista’ jkun marbut ma’ għan wieħed jew ieħor, skont l-ibbilanċjar li l-Istat Membru huwa mistenni li jwettaq fid-dawl tal-kriterji u tal-għanijiet ġenerali previsti fil-paragrafi 30, 219 u 220 ta’ dawn il-Linji Gwida (ara l-punti 89 et seq iktar ’il fuq). Dan huwa kkonfermat mill-paragrafu 69 tal-Linji Gwida li jipprovdi li “għajnuna ambjentali u għall-enerġija tkun meqjusa bħala proporzjonata jekk l-ammont ta’ għajnuna għal kull benefiċjarju jkun limitat għall-minimu meħtieġ sabiex jinkiseb il-ħarsien ambjentali jew l-objettiv tal-enerġija li jinsab fil-mira”. Għalhekk, meta, bħal f’dan il-każ, l-Istat Membru jsegwi qabelxejn, permezz ta’ mekkaniżmu ta’ kapaċità, l-għan li tiġi ggarantita s-sigurtà tal-provvista u għalhekk li “jitjieb il-funzjonament ta’ suq Ewropew tal-enerġija sigur, għall-but ta’ kulħadd u sostenibbli”, dan l-effett ta’ inċentiv huwa marbut, prinċipalment, mal-inċentivi għall-operaturi li jqiegħdu għad-dispożizzjoni l-kapaċitajiet ta’ produzzjoni li huma neċessarji għal dan il-għan, u, biss sussidjarjament, mal-għan ta’ protezzjoni tal-ambjent. Kif ġie espost fil-punti 117 et seq iktar ’il fuq, fil-kuntest tal-mekkaniżmu ta’ kapaċità Pollakk, dawn l-inċentivi huma bbażati fuq il-kriterji CAPEX li jippermettu lill-operaturi jiksbu ftehimiet ta’ kapaċità pluriannwali, li jagħtihom l-istabbiltà neċessarja tad-dħul, ukoll sabiex jiffinanzjaw jew jirkupraw l-investimenti tagħhom fil-ħolqien jew fil-modernizzazzjoni tal-kapaċitajiet ta’ produzzjoni.
            [omissis]
         
      
            252
         
         
            L-ewwel nett, dan l-argument jinjora l-fatt li l-għajnuna inkwistjoni, jiġifieri l-pagamenti ta’ kapaċità, setgħet tingħata biss wara l-awtorizzazzjoni tal-iskema ta’ għajnuna mill-Kummissjoni, li saret fis-7 ta’ Frar 2018, tad-dħul fis-seħħ tal-Liġi u tal-għeluq tal-ewwel irkant, previst għall-2018, li jinkludi l-għoti tal-ewwel ftehimiet ta’ kapaċità għall-ewwel sena ta’ kunsinna fl-2021. Għalhekk, id-data tal-għoti tal-għajnuna ma tistax tkun preċedenti għal dik tal-għeluq tal-ewwel irkant li r-riżultat tiegħu jagħti lill-offerent magħżul, abbażi tal-Liġi, id-dritt legali li jibbenefika minn ħlas ta’ kapaċità (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenzi tal-21 ta’ Marzu 2013, Magdeburger Mühlenwerke, C‑129/12, EU:C:2013:200, punti 40 u 41, tas-6 ta’ Lulju 2017, Nerea, C‑245/16, EU:C:2017:521, punti 32 u 33, u tat-28 ta’ Ottubru 2020, INAIL, C‑608/19, EU:C:2020:865, punti 30 sa 34). Barra minn hekk, anki jekk jitqies li Tempus hija intiża sabiex issostni li l-effett ta’ inċentiv għandu jkun marbut mad-dħul fis-seħħ tal-iskema ta’ għajnuna, jiġifieri f’Diċembru 2017, tali argument jikkontradixxi l-konstatazzjoni tagħha stess li t-teħid inkunsiderazzjoni tal-ispejjeż ta’ investiment preċedenti matul perijodu ta’ ħames snin kien ammissibbli u kien jagħti lok għal tali effett ta’ inċentiv.
            [omissis]
         
       
         
            Għal dawn ir-raġunijiet,
            IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
            taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-rikors huwa miċħud.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Tempus Energy Germany GmbH u T Energy Sweden AB huma kkundannati għall-ispejjeż tagħhom kif ukoll dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea, PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., minn Enel X Polska z o.o. u minn Enspirion sp. z o.o.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Repubblika tal-Polonja għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Collins
                     
                     
                        Kreuschitz
                     
                     
                        Steinfatt
                     
                  
                  Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis‑6 ta’ Ottubru 2021.
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.
   (
         1
      )	Huma riprodotti biss il-punti tas-sentenza li l-Qorti Ġenerali tqis li l-pubblikazzjoni tagħhom hija utli.