CELEX: 62013CN0659
Language: sk
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Vec C-659/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Spojené kráľovstvo) 13. decembra 2013 — C & J Clark International Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs

8.3.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 71/8
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Spojené kráľovstvo) 13. decembra 2013 — C & J Clark International Ltd/The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      (Vec C-659/13)
      (2014/C 71/14)
      Jazyk konania: angličtina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      First-tier Tribunal (Tax Chamber)
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Odvolateľ: C & J Clark International Ltd
      
         Odporca: The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Je nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 (1) neplatné v rozsahu, v akom porušuje článok 2 ods. 7 písm. b) a článok 9 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia [nariadenie Rady (ES) č. 384/96 (2)] vzhľadom na to, že Komisia neposúdila žiadosti o trhovohospodársky prístup a individuálny prístup podané vyvážajúcimi výrobcami v Číne a vo Vietname, ktorí neboli zaradení do vzorky v súlade s článkom 17 základného antidumpingového nariadenia?
               
            
                  2.
               
               
                  Je nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v akom porušuje článok 2 ods. 7 písm. c) základného antidumpingového nariadenia [nariadenie Rady (ES) č. 384/96] vzhľadom na to, že Komisia nerozhodla do troch mesiacov po začatí prešetrovania žiadostí o trhovohospodársky prístup predložených vyvážajúcimi výrobcami v Číne a vo Vietname, ktorí neboli zaradení do vzorky v súlade s článkom 17 základného antidumpingového nariadenia?
               
            
                  3.
               
               
                  Je nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v akom porušuje článok 2 ods. 7 písm. c) základného antidumpingového nariadenia [nariadenie Rady (ES) č. 384/96] vzhľadom na to, že Komisia nerozhodla do troch mesiacov po začatí prešetrovania žiadostí o trhovohospodársky prístup predložených vyvážajúcimi výrobcami v Číne a vo Vietname, ktorí boli zaradení do vzorky v súlade s článkom 17 základného antidumpingového nariadenia?
               
            
                  4.
               
               
                  Je nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v akom porušuje článok 3, článok 4 ods. 1, článok 5 ods. 4 a článok 17 základného antidumpingového nariadenia [nariadenie Rady (ES) č. 384/96] vzhľadom na to, že na účely platného posúdenia ujmy a následne aj príčinnej súvislosti zo strany Komisie bola spolupráca výrobcov výrobného odvetvia Spoločenstva nedostatočná?
               
            
                  5.
               
               
                  Je nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v akom porušuje článok 3 ods. 2 základného antidumpingového nariadenia [nariadenie Rady (ES) č. 384/96] a článok 253 ES vzhľadom na to, že podľa spisu týkajúceho sa zisťovania bola ujma výrobného odvetvia Spoločenstva posúdená na základe vecne chybných údajov, a vzhľadom na to, že nariadenie neobsahuje vysvetlenie, prečo sa na tento dôkaz neprihliadalo?
               
            
                  6.
               
               
                  Je nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 neplatné v rozsahu, v akom porušuje článok 3 ods. 7 základného antidumpingového nariadenia [nariadenie Rady (ES) č. 384/96] vzhľadom na to, že dôkladne neoddelilo a neodlíšilo vplyv iných faktorov, o ktorých je známe, že spôsobujú ujmu, od vplyvu údajných dumpingových dovozov?
               
            
                  7.
               
               
                  V akom rozsahu sa môžu súdy členských štátov dovolávať výkladu nariadenia Rady (ES) č. 1472/2006 uskutočneného Súdnym dvorom v rámci vecí C-249/10 P, Brosmann, a C-247/10 P, Zhejiang Aokang, na účely rozhodnutia, že clo nebolo podľa článku 236 Colného kódexu Spoločenstva [nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 (3)] dlžné na základe právnych predpisov, a to vo vzťahu k spoločnostiam, ktoré tak ako odvolatelia vo veciach Brosmann a Zhejiang Aokang neboli zaradené do vzorky, ale predložili žiadosti o trhovohospodársky prístup a individuálny prístup, ktoré neboli preskúmané?
               
            
         (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 z 5. októbra 2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname (Ú. v. EÚ L 275, s. 1).
      
         (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 56, s. 1; Mim. vyd. 11/010, s. 45).
      
         (3)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 302, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307).