CELEX: 32002D0854
Language: lv
Date: 2002-10-29 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2002. gada 29. oktobris), ar ko paredz nosacījumus zvejniecības produktu importam no Kostarikas (izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4088)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002D0854

Oficiālais Vēstnesis L 301 , 05/11/2002 Lpp. 0001 - 0005

		Komisijas Lēmums(2002. gada 29. oktobris),ar ko paredz nosacījumus zvejniecības produktu importam no Kostarikas(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4088)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2002/854/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus zvejniecības produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/79/EK [2], un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,tā kā:(1) Komisijas vārdā Kostarikas Republikā ir veikta pārbaude, lai pārbaudītu apstākļus, kādos zvejniecības produktus ražo, glabā un nosūta uz Kopienu.(2) Kostarikas tiesību aktu prasības par zvejniecības produktu veterināro ekspertīzi un kontroli var uzskatīt par līdzvērtīgām tām prasībām, kas paredzētas Direktīvā 91/493/EEK.(3) Konkrēti "Dirección de Salud Animal (DSA) del Ministerio de Agricultura y Ganaderia" var efektīvi pārbaudīt spēkā esošo tiesību aktu piemērošanu.(4) Ir lietderīgi paredzēt sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz veselības sertifikātiem, kas atbilstoši Direktīvai 91/493/EEK ir jāpievieno zvejniecības sūtījumiem, kurus no Kostarikas importē Kopienā. Jo īpaši šiem noteikumiem jānosaka sertifikāta paraugs, minimālās prasības attiecībā uz valodu vai valodām, kādā(-s) tas jāsagatavo, un tās personas statuss, kura pilnvarota sertifikātu parakstīt.(5) Izņemot konkrētus saldētus produktus, uz marķējuma, ko piestiprina zvejniecības produktu iepakojumiem, jābūt trešās valsts nosaukumam un to izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numuram.(6) Tāpat jāizveido apstiprināto uzņēmumu, zivju pārstrādes kuģu vai saldētavu saraksts un to saldētājkuģu saraksts, kuri aprīkoti atbilstīgi Padomes 1992. gada 16. jūnija Direktīvas 92/48/EEK prasībām, ar ko paredz minimālos higiēnas noteikumus, kurus piemēro nozvejotajiem zvejniecības produktiem, kas atrodas uz konkrētu kuģu klāja saskaņā ar Direktīvas 91/493/EEK [3] 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta I daļu. Šie saraksti jāizveido, ņemot vērā DSA paziņojumu Komisijai. Tādēļ DSA ir atbildīga par atbilstības nodrošināšanu Direktīvas 91/493/EEK attiecīgajiem noteikumiem.(7) DSA ir sniegusi oficiālas garantijas par Direktīvas 91/493/EEK pielikuma V nodaļā paredzēto noteikumu izpildi attiecībā uz zvejniecības produktu kontroli un par tādu higiēnas prasību atbilstību, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām.(8) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pants"Dirección de Salud Animal (DSA) del Ministerio de Agricultura y Ganaderia" ir Kostarikas kompetentā iestāde, kas pārbauda un apstiprina zvejniecības produktu atbilstību Direktīvā 91/493/EEK paredzētajām prasībām.2. pants1. Zvejniecības produktiem, kas importēti Kopienā no Kostarikas, jāatbilst 2., 3. un 4. punktā paredzētajiem nosacījumiem.2. Visiem sūtījumiem ir jāpievieno numurēts veselības sertifikāta oriģināls, kas ir pienācīgi aizpildīts, parakstīts, datēts un ir uz vienas lapas, saskaņā ar šā lēmuma I pielikumā doto paraugu.3. Produktiem jābūt no šā lēmuma II pielikumā uzskaitītajiem apstiprinātiem uzņēmumiem, zivju pārstrādes kuģiem, saldētavām vai reģistrētiem saldētājkuģiem.4. Izņemot saldētus zvejniecības produktus, kas nav fasēti un ir paredzēti konservētas pārtikas ražošanai, uz visiem iepakojumiem neizdzēšami ir jānorāda vārds "COSTA RICA" un izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numurs.3. pants1. Šā lēmuma 2. panta 2. punktā minētais sertifikāts ir jāsagatavo vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā veic pārbaudes.2. Sertifikātā ir jābūt DSA pārstāvja vārdam, amatam, parakstam un oficiālajam zīmogam citā krāsā, nekā pārējā informācija sertifikātā.4. pantsŠo lēmumu piemēro no 2002. gada 20. decembra.5. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2002. gada 29. oktobrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 268, 24.9.1991., 15. lpp.[2] OV L 24, 30.1.1998., 31. lpp.[3] OV L 187, 7.7.1992., 41. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II PIELIKUMSUZŅĒMUMU UN KUĢU SARAKSTSKategorijas apzīmējums:PP Pārstrādes rūpnīca.Apstiprinājuma Nr. | Nosaukums | Pilsēta Apgabals | Kategorija |64 | Industrias Martec SA | QUEPOS | PP |70 | Sardimar SA | SAN JOSÉ | PP |71 | Talmana SA | PUNTARENAS EL COCAL DE PUNTARENAS | PP |77 | Premar SA | SAN JOSÉ | PP |80 | Exportadora PMT, SA | ESCAZU SAN JOSÉ | PP |82 | Terrapez | CAÑAS GUANACASTE | PP |90 | Mariscos Wang | PUNTARENAS | PP |92 | Tunatun | CIRUELAS DE ALAJUELA OESTE DE INDUSTRIAS CARNICAS | PP |--------------------------------------------------