CELEX: 31995S1001
Language: nl
Date: 1995-04-05 00:00:00
Title: Beschikking nr. 1001/95/EGKS van de Commissie van 5 april 1995 tot wijziging van Beschikking nr. 1970/93/EGKS betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor bepaalde, onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten, van oorsprong uit de Republiek Tsjechië en uit de Republiek Slowakije, die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993 tot en met 31 december 1995)

Avis juridique important

|

31995S1001

Beschikking nr. 1001/95/EGKS van de Commissie van 5 april 1995 tot wijziging van Beschikking nr. 1970/93/EGKS betreffende de opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor bepaalde, onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalprodukten, van oorsprong uit de Republiek Tsjechië en uit de Republiek Slowakije, die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993 tot en met 31 december 1995)  

Publicatieblad Nr. L 101 van 04/05/1995 blz. 0023 - 0028

BESCHIKKING Nr. 1001/95/EGKS  VAN DE COMMISSIE van 5 april 1995 tot wijziging van Beschikking nr. 1970/93/EGKS betreffende de  opening en de wijze van beheer van tariefcontingenten voor bepaalde, onder het EGKS-Verdrag  vallende ijzer- en staalprodukten, van oorsprong uit de Republiek Tsjechië en uit de Republiek  Slowakije, die in de Gemeenschap worden ingevoerd (1 juni 1993 tot en met 31 december 1995) (Voor  de EER relevante tekst)DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, inzonderheid  op artikel 95, eerste alinea, Overwegende dat bij Besluit nr. 1/93  (1) en Besluit nr. 1/93  (2) van het Gemengd Comité  EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slovakije tariefcontingenten zijn ingesteld; Overwegende dat bij Beschikking nr. 1970/93/EGKS van de Commissie  (3), gewijzigd bij Beschikking  nr. 3075/94/EGKS  (4) regelingen voor de toepassing van deze tariefcontingenten zijn vastgesteld; Overwegende dat hierin wijzigingen werden aangebracht bij Besluit 34511 > 1/94  (5) en Besluit nr.  1/94  (6) van de Gemengde Comités EG-Tsjechische Republiek en EG-Slovaakse Republiek, bij Besluit  nr. 2/94  (7) van het Gemengd Comité EG-Slowakije, bij de Beschikkingen nr. 2244/94/EGKS  (8) en  nr. 3075/94/EGKS van de Commissie en bij Verordening (EG) nr. 2245/94  (9)van de Raad; Overwegende dat, naar aanleiding van de jaarlijkse herziening, bij Besluit nr. 1/95  (10) van het  Gemengd Comité EG-Tsjechië en Besluit nr. 1/95  (11) van het Gemengd Comité EG-Slowakije  wijzigingen zijn aangebracht in de tariefcontingenten die van 1 januari tot en met 31 december 1995  van toepassing zijn, teneinde rekening te houden met de toetreding van nieuwe Lid-Staten tot de  Gemeenschap; Overwegende dat Beschikking nr. 1970/93/EGKS in verband met deze wijzigingen ook moet worden  aangepast; Overwegende dat maatregelen uit hoofde van de gemeenschappelijke handelspolitiek ingevolge  Beschikking nr. 1478/94/EGKS van de Commissie  (12), gewijzigd bij Beschikking nr. 3248/94/EGKS   (13), van de overgangsmaatregelen ten behoeve van de nieuwe Duitse deelstaten zijn uitgesloten en  dat het derhalve dienstig is bijzondere bepalingen vast te stellen voor de schorsing van  douanerechten op bepaalde, onder bovengenoemde besluiten van de Gemengde Comités vallende produkten  die in 1995 in de nieuwe Duitse deelstaten worden ingevoerd, en dat Tsjechië en Slowakije hierover  zijn ingelicht; Na raadpleging van het Raadgevend Comité en met de algemene instemming van de Raad, HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD: Artikel 1 De bij artikel 1, lid 1, van Beschikking nr. 1970/93/EGKS  vastgestelde maxima voor de invoer in de Gemeenschap uit Tsjechië, in de periode van 1 januari tot  en met 31 december 1995, van de produkten die zijn ingedeeld onder de GN-codes die in de in dat  artikel opgenomen tabel zijn vermeld, worden als volgt gewijzigd: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Artikel 2 Vanaf de datum van inwerkingtreding van deze beschikking zijn de rechten van de  Interimovereenkomst van toepassing bij invoer in de Gemeenschap van met een omkeerbaar walstuig  verkregen kwartoplaat die onder de in de volgende tabel vermelde GN-codes is ingedeeld. Voorts is  het in die tabel vermelde aanvullende recht van toepassing, in procenten van de douanewaarde. Bij de invoer van met een omkeerbaar walstuig verkregen kwartoplaat die: -  de in de tabel vermelde contingenten niet overschrijdt; -  vergezeld gaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR. 1 en een door de Tsjechische  autoriteiten afgegeven vergunning waarvan het model in bijlage I bij Beschikking nr. 1970/93/EGKS  is opgenomen, gelden de rechten van de Interimovereenkomst, zonder dat het in de volgende tabel vermelde  aanvullende recht van toepassing is: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Artikel 3 De bij artikel 2, lid 1, van Beschikking nr. 1970/93/EGKS vastgestelde maxima voor de  invoer in de Gemeenschap uit Slowakije, in de periode van 1 januari tot en met 31 december 1995,  van de produkten die zijn ingedeeld onder der GN-codes die in de in dat artikel opgenomen tabel  zijn vermeld, worden als volgt gewijzigd: >RUIMTE VOOR DE TABEL> Artikel 4 1.  Van 1 januari tot en met 31 december 1995 worden de douanerechten op de in de  volgende tabel vermelde produkten van oorsprong uit Tsjechië geschorst tot de in die tabel vermelde  maximumhoeveelheden: >RUIMTE VOOR DE TABEL> 2.  Lid 1 is uitsluitend van toepassing indien: -  de betrokken goederen op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het  vrije verkeer worden gebracht en aldaar worden verbruikt of aldaar een be- of verwerking ondergaan  waardoor zij de EG-oorsprong verkrijgen; en -  bij de aangifte voor het vrije verkeer een vergunning van de bevoegde Duitse autoriteiten wordt  overgelegd waarin wordt verklaard dat lid 1 op deze goederen van toepassing is. 3.  De Commissie en de bevoegde Duitse autoriteiten nemen alle maatregelen die nodig zijn om erop  toe te zien dat het eindverbruik van de betrokken goederen of de be- of verwerking waardoor zij de  EG-oorsprong verkrijgen, op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek  plaatsvindt. Artikel 5 1.  Van 1 januari tot en met 31 december 1995 worden de douanerechten op de in de  volgende tabel vermelde produkten van oorsprong uit Slowakije geschorst tot de in die tabel  vermelde maximumhoeveelheden: >RUIMTE VOOR DE TABEL> 2.  Lid 1 is uitsluitend van toepassing indien: -  de betrokken goederen op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek in het  vrije verkeer worden gebracht en aldaar worden verbruikt of aldaar een be- of verwerking ondergaan  waardoor zij de EG-oorsprong verkrijgen; en -  bij de aangifte voor het vrije verkeer een vergunning van de bevoegde Duitse autoriteiten wordt  overgelegd waarin wordt verklaard dat lid 1 op deze goederen van toepassing is. 3.  De Commissie en de bevoegde Duitse autoriteiten nemen alle maatregelen die nodig zijn om erop  toe te zien dat het eindverbruik van de betrokken goederen of de be- of verwerking waardoor zij de  EG-oorsprong verkrijgen, op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek  plaatsvindt. Artikel 6 De in de artikelen 4 en 5 vermelde hoeveelheden worden in aanmerking genomen bij de  berekening van de totale hoeveelheden die op grond van de overgangsbepalingen ten behoeve van de  nieuwe Duitse deelstaten beschikbaar zijn en worden niet toegevoegd aan de in Medeling 91/C 151/01  van de Commissie  (1) vermelde totale hoeveelheid EGKS-produkten van 246  000 ton die uit Tsjechië  en Slowakije kan worden ingevoerd. Artikel 7 Deze beschikking treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 5 april 1995. Voor de Commissie Leon BRITTAN Vice-Voorzitter