CELEX: C2002/084/75
Language: es
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Asunto C-465/01: Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 2001 contra la República de Austria por la Comisión de las Comunidades Europeas

6.4.2002                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 84/43
      al deudor. Los Paı́ses Bajos consideran indebidamente que           1)   ¿Permite el artı́culo 28 del Tratado de Roma que un
      pueden tomarse todo el tiempo que deseen para llevar a                   Estado miembro prohı́ba el cultivo o cualquier otra
      cabo una apreciación cuidadosa «que tenga en cuenta la                  manipulación del llamado cáñamo industrial, que están
      magnitud y la complejidad de las pruebas presentadas en                  admitidos por reglamentos comunitarios?
      un caso determinado». Esta afirmación del Gobierno
      neerlandés unicamente puede interpretarse en el sentido
      de que se refiere a la aplicación del artı́culo 219 CAC. Sin       2)   De no ser ası́, ¿es aplicable una excepción con arreglo al
      embargo, los artı́culos 218 y 219 del CAC constituyen                    artı́culo 30 del Tratado de Roma, de modo que tal
      disposiciones destinadas a proteger los intereses económi-              prohibición no sea contraria al Derecho comunitario?
      cos de la Comunidad, para la que los ingresos aduaneros
      constituyen un recurso propio y que, por consiguiente,
      obtiene provecho de la determinación rápida de dichos             3)   De no ser ası́, ¿existe algún otro motivo que pueda
      ingresos. Por tanto, los Estados miembros no pueden                      justificar la prohibición sueca?
      invocar sin más frente a la Comisión las prórrogas que
      autoriza el artı́culo 219 del CAC. Por el contrario, los
      Estados miembros deben siempre justificar porqué los
      motivos que alegan hacen necesaria la prórroga de los
      plazos de contracción.
—     Infracción de los artı́culos 9 y 10 del Reglamento
      no 1552/89.
—     Infracción del artı́culo 11 del Reglamento no 1552/89.
      Los cargos a que se refieren los dos últimos motivos son
                                                                          Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 2001 contra la
      consecuencia necesaria de la infracción descrita en el
                                                                          República de Austria por la Comisión de las Comunidades
      primer motivo. En el perı́odo de que se trata los Paı́ses
                                                                                                       Europeas
      Bajos omitieron consignar en cuenta la cantidad principal.
      También se ha negado hasta el presente a pagar los
      intereses correspondientes. Ya en 1996 los servicios de la
      Comisión reclamaron de las autoridades neerlandesas el                                     (Asunto C-465/01)
      pago de 532 339 506 NLG en concepto de intereses de
      demora.
                                                                                                    (2002/C 84/75)
( 1) DO 1987, L 107, p. 1.
( 2) DO 1992, L 132, p. 1.
( 3) DO 1993, L 253, p. 1.
( 4) DO 1989, L 155, p. 1.
( 5) DO 1992, L 302, p. 1.                                                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 4 de diciembre de 2001 un recurso contra la
                                                                          República de Austria formulado por la Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas, representada por el Dr. Jörn Sack,
                                                                          consejero jurı́dico, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                          burgo el despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero, miembro del
                                                                          Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                          Luxemburgo.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Halmstads Tingsrätt, de fecha 8 de noviembre
 de 2001, en el asunto entre Åklagaren y Ulf Hammarsten                   La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                        (Asunto C-462/01)
                                                                          1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las
                                                                               obligaciones que le incumben en virtud de:
                          (2002/C 84/74)
                                                                               a)     el artı́culo 39 del Tratado CE, el artı́culo 8 del
                                                                                      Reglamento (CEE) no 1612/68 (1), relativo a la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                             libre circulación de los trabajadores dentro de la
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                         Comunidad, y el artı́culo 28 del Acuerdo sobre el
resolución del Halmstads Tingsrätt, dictada el 8 de noviembre                        Espacio Económico Europeo, al no reconocer a
de 2001, en el asunto entre Åklagaren y Ulf Hammarsten, y                             los trabajadores de otros Estados miembros de
recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 3 de                           la Comunidad Europea y del Espacio Económico
diciembre de 2001. El Halmstads Tingsrätt solicita al Tribunal                        Europeo la legitimación pasiva en las elecciones a
de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                         las «Arbeiterkammern» (cámaras de trabajo);
 ---pagebreak--- C 84/44                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       6.4.2002
      b)   las disposiciones de los acuerdos de asociación            la República Helénica, formulado por la Comisión de las
           concluidos entre la Comunidad y paı́ses terceros en         Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Kon-
           los que se contempla el principio de no discrimina-         dou-Durande, consejera jurı́dica.
           ción de los trabajadores de dichos paı́ses que ejerzan
           un empleo de manera regular en un Estado miembro,
           al no reconocer a los trabajadores a los que se
           aplican dichos acuerdos la legitimación pasiva en las      La Comisión solicita al Tribunal de Justicia que:
           elecciones a los comités de empresa y a las asambleas
           generales de las «Arbeiterkammern».
                                                                       —    Declare que la República Helénica ha incumplido las
2.    Condene en costas a la República de Austria.                         obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE, y
                                                                            de la Directiva 1999/89/CE(1) del Consejo, de 15 de
                                                                            noviembre de 1999, por la que se modifica la Directiva
                                                                            91/494/CEE sobre las condiciones de polı́tica sanitaria a
Motivos y principales alegaciones                                           las que deben ajustarse los intercambios intracomunita-
                                                                            rios y las importaciones de carnes frescas de aves de
                                                                            corral procedentes de terceros paı́ses, al no haber adop-
La libertad de establecimiento en un Estado miembro de la
                                                                            tado, dentro del plazo señalado, las disposiciones legales,
Comunidad Europea de los ciudadanos de otros Estados
                                                                            reglamentarias y administrativas necesarias para dar pleno
miembros comprende, con arreglo al artı́culo 39, apartado 2,
                                                                            cumplimiento a dicha Directiva.
del Tratado CE, la abolición de toda discriminación por razón
de la nacionalidad entre los trabajadores de los Estados
miembros, con respecto al empleo, la retribución y las demás
condiciones de trabajo. El artı́culo 28 del Acuerdo sobre el           —    Condene en costas a la República Helénica.
Espacio Económico Europeo contiene disposiciones semejan-
tes. Además, el artı́culo 8, apartado 1, del Reglamento (CEE)
no 1612/68, relativo a la libre circulación de los trabajadores
dentro de la Comunidad, confiere expresamente al trabajador
de un Estado miembro el «derecho de elegibilidad a los órganos        Motivos y principales alegaciones
de representación de los trabajadores en la empresa». Dicha
formulación comprende la legitimación tanto activa como
pasiva en las elecciones a los órganos de representación de los
trabajadores en un Estado miembro.
                                                                       En virtud del artı́culo 249, párrafo tercero, del Tratado
                                                                       constitutivo de las Comunidades Europeas, la directiva obligará
Asimismo, la Comisión sostiene que el concepto de condicio-           al Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que
nes de trabajo en los acuerdos de asociación y otros acuerdos         deba conseguirse.
semejantes debe interpretarse como en el artı́culo 39, apar-
tado 2, del Tratado CE y en el artı́culo 8 del Reglamento (CEE)
no 1612/68, según los cuales dicho concepto comprende el
ejercicio de derechos de cogestión como la legitimación activa       En virtud del artı́culo 10, párrafo primero, del Tratado, los
y pasiva en la elección del comité de empresa y de las                Estados miembros adoptarán todas las medidas generales o
«Berufskammern» (colegios profesionales).                              particulares apropiadas para asegurar el cumplimiento de las
                                                                       obligaciones derivadas del Tratado o resultantes de los actos
                                                                       de las instituciones de la Comunidad.
(1) DO L 257 de 19.10.1968, p. 2; EE 05/01, p. 77.
                                                                       La República Helénica no niega que debı́a adoptar disposicio-
                                                                       nes para dar cumplimiento a la mencionada Directiva.
Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 2001 por la
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-                 La Comisión alega que, hasta el presente, la República Helénica
                           blica Helénica                              no ha adoptado las medidas apropiadas para adaptar plena-
                                                                       mente el Derecho griego a la Directiva.
                       (Asunto C-466/01)
                          (2002/C 84/76)
                                                                       (1) DO L 300 de 23.11.1999, p. 17.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 4 de diciembre de 2001 un recurso contra