CELEX: 51988PC0732
Language: el
Date: 1988-11-25
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την παράταση της επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές βιντεοφωνικών συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής με μαγνητικές ταινίες, καταγωγής Ιαπωνίας και Δημοκρατίας της Κορέας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 732
Vol. 1988/0241
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                 ΚOΜ(88 ) 732 τελικό
                                                  Βρυξέλλες , 25 Νοεμβρίου 1988
                  ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την παράταση της επιβολής προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ
              σε ορισμένες εισαγωγές βιντεοφωνικών συσκευών
        εγγραφής ή αναπαραγωγής με μαγνητικές ταινίες , καταγωγής
                   Ιαπωνίας και Δημοκρατίας της Κορέας
                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                  - Λν
 ---pagebreak---                                                                                 7
                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2684 / 88 της 26ης Αύγουστου 1988 , όπως τροπο¬
   ποιήθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2826 / 88 της 13ης Σεπτεμβρίου 1988 ,
   η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντ ι ντάμπ ι νγκ σε ορισμένες εισαγωγές
   β ι ντεοιρων ι κών συσκευών εγγραφής ή αναπαραγωγής με μαγνητικές ταινίες , κα¬
   ταγωγής Ιαπωνίας και Δημοκρατίας της Κορέας .
2. Οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς ζήτησαν την παράταση του προσωρινού δασμού για
   περίοδο δύο μηνών κατ' ανώτατο όριο , με τον ισχυρισμό ότι είναι απαραίτητο
   το χρονικό αυτό διάστημα για να καταστεί δυνατή η περαιτέρω εξέταση όλων
   των πτυχών της διαδικασίας .
   Επειδή η αίτηση των εξαγωγέων φαίνεται δικαιολογημένη και παρά τους χρονι ¬
   κούς περιορισμούς που θεσπίζονται στο άρθρο 11 ( 6 ) του κανονισμού ( ΕΟΚ )
   αριθ . 2423 / 83 του Συμβουλίου , η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να παρα¬
   τείνει τον προσωρινό δασμό αντ ι ντάμπινγκ που επιβλήθηκε στις εισαγωγές
   των εν λόγω προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 11 ( 5 ) του προαναφερθέντος κα¬
   ν ον ι σμού .
                                                                                   <
 ---pagebreak---                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ( ΕΟΚ ) αριθ .
                        της
            για την παράταση της επιβολής προσωρινού δασμού αντ ι ντάμπ ι νγκ
                       σε ορισμένες εισαγωγές β ιντεοφων ικών συσκευών
                εγγραφής ή αναπαραγωγής με μαγνητικές ταινίες , καταγωγής
                            Ιαπωνίας και Δημοκρατίας της Κορέας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423/ 88 της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα κατά
 των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπ ι νγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους
 χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ( 1 ) και ιδίως το άρθρο
 11 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 Εκτιμώντας :
 ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2684 / 88 ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε από τον
 κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2826 / 88 ( 3 ) η Επιτροπή επέβαλε προσωρινό δασμό αντι -
 ντάμπινγκ σε ορισμένες εισαγωγές β ιντεοφων ικών συσκευών εγγραφής ή αναπαρα¬
 γωγής με μαγνητικές ταινίες , καταγωγής Ιαπωνίας και Δημοκρατίας της Κορέας ,
 ότι οι ενδιαφερόμενοι εξαγωγείς ζήτησαν να παραταθεί η περίοδος ισχύος του
 προσωρινού δασμού για περίοδο δύο μηνών κατ' ανώτατο όριο ώστε να καταστεί
 δυνατή η περαιτέρω εξέταση όλων των πτυχών της διαδικασίας .
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . |_ 209, 02.08.1988,   0. 1 .
 ( 2 ) ΕΕ αριθ . |_ 240, 31.08.1988,   0. 5 .
 ( 3 ) ΕΕ αριθ . I. 254, 14.09.1988 ,  ο . 14 .
 ---pagebreak---                                       " Αρθρο 1
Παοατε ί νέτα ι για περίοδο 2 μηνών κατ' ανώτατο όριο ο προσωρινός δασμός αντι -
ντάμπινγκ που επιβλήθηκε σε ορισμένες εισαγωγές β ι ντεοφων ι κών συσκευών εγγρα ¬
φής ή αναπαραγωγής με μαγνητικές ταινίες , καταγωγής Ιαπωνίας και Δημοκρατίας
της Κορέας , με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2684 / 88 όπως τροποποιήθηκε με τον
κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2826 / 88 .
                                      Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2423 / 88
και κάθε άλλης απόφασης που θα θεσπίσει το Συμβούλιο, ο παρών κανονισμός εφαρ¬
μόζεται έως ότου το Συμβούλιο θεσπίσει οριστικά μέτρα .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                              Γ ι α το Συμβούλ ι ο