CELEX: C1995/159/24
Language: fi
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardian 2.3.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sodemare S.A. ym., väliintulijana Fermabel ASBL, vastaan Lombardian maakunta (Asia C-70/95)

N:o C 159/ 12           FI                      Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                       24.6.95
    alueelle, onko hänellä oikeus saattaa asiansa toimival­             " tarkkaan määrätty velvollisuus ", ks . tuomio (4.7.)
    taisen riippumattoman viranomaisen käsiteltäväksi 9                 11.7.1989 , nro 389 , perusteluiden 4 kohdan viimeinen
    artiklan 2 kohdan mukaisesti :                                      alakohta] poistaa lainsäädännöstään yhteisön oikeuden
                                                                        kanssa ristiriidassa olevat määräykset [ks . velvollisuu­
    ( a ) oleskelulupahakemuksen hylkäämisen osalta ; tai               desta poistaa tällaiset säännökset asia C-104/86, komis­
                                                                        sio v. Italia , yhteisöjen tuomioistuimen tuomio
    ( b ) maahantuloa koskevan hakemuksen hylkäämisen                   24.3.1988 , Kok. 1988 , s . 1799 ]. Yhteisöjen tuomio­
                                                                        istuin on lausunut tästä velvollisuudesta " useaan ottee­
          osalta : tai
                                                                        seen ").
    (c ) karkoituspààtôksen osalta ?
                                                                    — onko kansallinen säännös, jossa myös taloudelliselta
                                                                        kannalta merkittävien palvelujen koko ryhmän toimit­
5 . Vaikuttaako neljänteen kysymykseen annettaviin vas­                 taminen varataan ( perusteettomasti ) " yhtiöille ", jotka
    tauksiin se, että :                                                 eivät toimi hyötyä tavoitellen, perustamissopimuksen
                                                                        58 artiklan vastainen siltä osin kuin siinä määrätään
    ( a ) hakija on saapunut jäsenvaltion alueelle ennen                tarkasti perusteet, joilla hyötyä tavoittelevat yhtiöt
          oleskeluluvan pyytämistä ;                                    erotetaan hyötyä tavoittelemattomista yhtiöistä ?
    ( b ) hakija on karkoitettu jäsenvaltiosta ennen kuin hän
                                                                    — onko perustamissopimuksen 52, 58 ja 59 artiklan
          on pyytänyt oleskelulupaa tai jollei hän ole pyytä­           vastaista , että kansallisen oikeuden säännös estää
          nyt oleskelulupaa ;                                           vapaan toiminnan harjoittamisen määräämällä , että
                                                                        yhdessä jäsenvaltiossa toimivan yhtiön, joka haluaa
     (c ) aikaisempi maasta poistuminen johtui karkotus­                sijoittautua toiseen jäsenvaltioon perustamissopimuk­
          päätöksestä tai pidätyksen ja karkoituksen uhkas­             sen mukaisesti, on valittava, harjoittaako se tätä toimin­
          ta , ja sitä seurasi päätös kieltää pääsy maahan ?            taa hyötyä tavoittelematta, jolloin sen on hyväksyttävä
                                                                        ehdottomasti määrätty oikeudellinen muoto, jolla ei ole
(') EYVL N:o 56 , 4.4.1964 , s . 850/64                                 mitään tekemistä sijoittautumiseen vaadittavan muo­
                                                                        don kanssa, vai harjoittaako se toimintaansa hyötyä
                                                                        tavoitellen, jolloin sen on vastattava sellaisista toimin­
                                                                        noista aiheutuneista kuluista, joista julkisen terveyden­
                                                                        huollon kuuluisi vastata ?
                                                                    — onko perustamissopimuksen 59 artiklan vastaista, että
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardian                    kansallisella säännöksellä , sisäisen oikeusjärjestyksen
2.3.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkai­                menettelytapojen mukaisesti, ohjataan yhteiskunnallis­
supyyntö asiassa Sodemare S.A. ym., väliintulijana Ferma­               ten palveluiden käyttäjät, joille sisäinen oikeusjärjestys
          bel ASBL, vastaan Lombardian maakunta                         myöntää oikeuden valita palveluiden suorittajan, kään­
                           ( Asia C-70/95 )                             tymään yksinomaan sellaisten yhtiöiden puoleen, joille
                                                                        valtio korvaa ainoastaan näiden oikeudellisen muodon
                             ( 95/C 159/24 )                            perusteella terveyspalveluiden, joita kaikkien luvan saa­
                                                                        neiden yhtiöiden on toimitettava, suorittamisesta aiheu­
Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia on                  tuneet kulut, jolloin nämä säännökset suuntaavat pal­
esittänyt Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle 2.3.1995                 veluiden kysynnän määrätyille palveluiden suorittajille
tekemällään päätöksellä , joka on saapunut yhteisöjen                   ja toisaalta tämä kansallinen säännös estää palveluiden
tuomioistuimen kirjaamoon 10.3.1995 , asiassa Sodemare                  käyttäjää harjoittamasta todellista valinnan vapautta ?
S.A. ym ., väliintulijana Fermabel ASBL, vastaan Lombar­
dian maakunta , seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:                — onko kyseinen säännöstö perustamissopimuksen 3
                                                                         artiklan f kohdan, 5 , 85 ja 86 sekä 90 artiklan vastainen
— onko sellaista kansallista säännöstä , joka vaikka se                  siksi , että sisäisen oikeusjärjestyksen mukaisessa jär­
    koskeekin yhteisöjen perustamissopimusten " sovelta­                jestelmässä sallitaan
    misalaan " kuuluvaa asiaa , on kuitenkin täysin perustee­
    ton, pidettävä perustamissopimuksen 190 artiklan pe­
    rusteella yhteisön oikeuden vastaisena ja onko kansalli­             a ) ainoastaan määrätyn oikeudellisen muodon omaa­
    sen tuomioistuimen siksi jätettävä soveltamatta sitä;                    vien yhtiöiden tarjoavan ilman yrityksille aiheutuvia
    näin on ainoastaan niissä tapauksissa, kuten käsiteltä­                  kuluja sellaisia suorituksia, jotka täydentävät niiden
    vänä olevassa asiassa näyttää olevan, joissa kansallisen                 maksua vastaan tarjoamia palveluita ?
    oikeuden säännös aiheuttaa asianosaisille oikeussubjek­
    teille epäselvyyttä näille varatuista mahdollisuuksista              b ) näiden samojen yhtiöiden toimivan markkinoilla
    vedota yhteisön oikeuteen ?                                              sellaisten yhtiöiden ryhmänä, joilla on vastaavia
                                                                             määrällisiä ja laadullisia ominaisuuksia niin että
     ( kyseessä ovat tapaukset, joissa jäsenvaltiolla on velvol­             suuri määrä käyttäjiä pitää niitä tämän vuoksi
    lisuus [joka Italian Corte Costituzionalen mukaan on                     yhtenä ainoana yksikkönä ?
 ---pagebreak--- 24.6.95               [JÏ                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                N:o C 159/ 13
    c ) että vanhuksille tarkoitettujen palveluiden kysyntä              nöksiä , jotka ovat ristiriidassa asetuksen        ( ETY )
         suunnataan b kohdassa mainituille yhtiöille ?                   N:o 404/93 kanssa . Liittymissopimuksen 149 artiklan 3
                                                                         kohdan mukaan tällainen toimivalta kuuluu neuvostolle
    ja tämän vuoksi                                                      eikä komissiolle .
                                                                    — Riittämätön perustelu.
    d ) yhtiöille määrätään velvollisuus huolehtia omalla
         vastuullaan näiden yhtiöiden maksua vastaan tar­
         joamia palveluita täydentävistä suorituksista ?            (M EYVL N:o L 341 , 30.12.1994 , s . 46
    e ) muodostetaan yksiköitä , joiden tarkoituksena on
         määrätä niihin kuulumattomille yhtiöille velvolli­
         suus tarjota omalla vastuullaan niiden tarjoamia
         palveluita täydentäviä suorituksia ja siirtää kulut
         käyttäjille ?                                              Euroopan yhteisöjen komission 13.3.1995 SA Royale bel­
                                                                                 geä ynnä muita vastaan nostama kanne
    f) taloudellinen taakka näistä palveluista , jotka ovat                                  ( Asia C-76/95 )
         ilmaisia silloin kun käyttäjät kääntyvät yksikköön                                    ( 95/C 159/26 )
         kuuluvan yhtiön puoleen, siirretään käyttäjien mak­
         settavaksi ?                                               Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudelli­
                                                                    sen osaston virkamies Julian Currall ja asiamiehen avusta­
                                                                    jana asianajaja Jean-Luc Fagnart, Bryssel , prosessiosoite
                                                                    Luxemburgissa Georgios Kremlisin toimisto, Centre Wag­
                                                                    ner, Kirchberg, on nostanut 13.3.1995 Euroopan yhteisöjen
                                                                    tuomioistuimessa kanteen, jossa vastaajana on SA Royale
                                                                    belge, sekä omasta puolestaan että valtuutettuna ja välilli­
Belgian kuningaskunnan 14.3.1995 Euroopan yhteisöjen                sesti seuraavien vakuutusyhtiöiden puolesta : 1 . SA Assuran­
              komissiota vastaan nostama kanne                      ces générales de France , 2 . Caisse nationale de prévoyance,
                                                                    3 . Les Mutuelles du Mans , 4 . SA Assurantie van de belgische
                          ( Asia C-71 /95 )                         Boerenbond, 5 . SA Hannover, 6 . AG-Securitas ja 7. Con­
                            ( 95/C 159/25 )                         dor .
Belgian kuningaskunta , asiamiehenään ulkoasiain-, ulko­            Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen
maankauppa- ja kehitysyhteistyöministeriön hallintojoh­             tuomioistuin tuomitsee vastaajapuolen:
taja J. Devadder, prosessiosoite Luxemburgissa Belgian
suurlähetystö, 4 , rue des Girondins, on nostanut 14.3.1995         — maksamaan pääoman, jonka komissio on tai olisi
kanteen Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa Euroopan                    velvollinen suorittamaan Euroopan yhteisöjen virkamie­
yhteisöjen komissiota vastaan .                                          hiin sovellettavien henkilöstösääntöjen 73 artiklan
                                                                         mukaisesti komission entisen virkamien L:n sairastaman
                                                                         ammattitaudin vuoksi ;
Kantaja vaatii tuomioistuinta :
                                                                    — maksamaan viivästyskorot sopimuksen 1.2 artiklan
— julistamaan mitättömäksi siirtymävaiheen toimista                      mukaisesti ja 6.5.1994 alkaen eli komission vakuutuk­
    banaanien tuonnissa Itävaltaan, Suomeen ja Ruotsiin 21               sen antajille osoittaman vaatimuksen esittämispäivästä;
    päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen                  P
     ( EY ) N:o 3303/94 ( 1 ) ja velvoittamaan komission kor­
    vaamaan oikeudenkäyntikulut.                                    — korvaamaan oikeudenkäyntikulut yhteisöjen tuomio­
                                                                         istuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukai­
                                                                         sesti .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
— Syrjintä : asetuksen ( EY ) N:o 3303/94 4 artikla on
    selvästi ristiriidassa neuvoston asetuksen ( ETY )              Asia on saatettu yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
    N:o 404/93 19 artiklan kanssa ; jokainen näistä maista          välityslausekkeen perusteella , joka sisältyy vakuutussopi­
    saa erillisen kiintiön, jonka määräämisessä ei oteta            mukseen, jonka tarkoituksena on kattaa ne taloudelliset
    huomioon asetuksen ( ETY ) N:o 404/93 19 artiklassa             seuraukset, jotka aiheutuvat henkilöstösääntöjen mukai­
    säädettyä jakoa . Tällaisen erillisen järjestelyn luominen      sesti yhteisöjä koskevista velvollisuuksista silloin, kun
    syrjii joitakin markkinoilla toimijoita sen mukaan,             niiden henkilöstöön kuuluville sattuu onnettomuus tai he
    ovatko he sijoittautuneet johonkin Euroopan unionin             sairastuvat ammattitautiin . Osapuolet ovat eri mieltä siitä ,
    alkuperäiseen jäsenvaltioon vai jäsenvaltioon, joka liit­       onko vakuutuksen antajilla vakuutussopimuksen perus­
    tyi unioniin 1.1.1995 .                                         teella oikeus riitauttaa lääketieteellisen toimikunnan anta­
                                                                    man lausunnon asianmukaisuus .
— Toimivallan puute : Asetuksessa ( EY ) N:o 3303/94
    annetaan sellaisia näitä kolmea valtiota koskevia sään­