CELEX: 32016D0544
Language: hr
Date: 2016-02-15 00:00:00
Title: Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/544 od 15. veljače 2016. o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe Grčke (2015/1411)

7.4.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 91/27
            
         PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/544
   od 15. veljače 2016.
   o odobravanju programa makroekonomske prilagodbe Grčke (2015/1411) (1)
   
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 472/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o jačanju gospodarskog i proračunskog nadzora država članica europodručja koje su u poteškoćama ili kojima prijete ozbiljne poteškoće u odnosu na njihovu financijsku stabilnost (2), a posebno njezin članak 7. stavak 2.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Člankom 136. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije („UFEU”) predviđa se mogućnost usvajanja posebnih mjera za države članice čija je valuta euro kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje ekonomske i monetarne unije.
            
         
               (2)
            
            
               Grčkoj je od 2010. odobrena financijska pomoć država članica i Međunarodnog monetarnog fonda („MMF”). Prvi program ekonomske prilagodbe za Grčku dogovoren je 2. svibnja 2010.: države članice europodručja dogovorile su se osigurati bilateralne zajmove, koje je zatim objedinila Europska komisija, u ukupnom iznosu od 80 000 milijuna EUR s predviđenim razdobljem isplate od svibnja 2010. do lipnja 2013., a MMF je osigurao dodatnih 30 000 milijuna EUR u okviru stand-by aranžmana. Drugi program ekonomske prilagodbe za Grčku odobren je 14. ožujka 2012. Uz neisplaćene iznose iz prvog programa, države članice europodručja i MMF osigurali su dodatnih 130 000 milijuna EUR za razdoblje 2012.–2014. Financiranje prvog programa temeljilo se na bilateralnim zajmovima, dok su države članice europodručja dogovorile da će se drugi program financirati sredstvima Europskog fonda za financijsku stabilnost („EFSF”), u potpunosti operativnog od kolovoza 2010. U okviru drugog programa ukupno je predviđena financijska pomoć u iznosu od 164 500 milijuna EUR do kraja 2014. (razdoblje primjene poslije je produljeno do kraja lipnja 2015.). Od tog iznosa na europodručje otpada iznos od 144 700 milijuna EUR, koji se osigurava preko EFSF-a, dok doprinos MMF-a iznosi 19 800 milijuna EUR kao dio četverogodišnjeg aranžmana vrijednoga 28 000 milijuna EUR u okviru proširenog fonda za Grčku koji je MMF odobrio u ožujku 2012.
            
         
               (3)
            
            
               S obzirom na ozbiljan poremećaj ekonomskih i financijskih uvjeta, grčke su vlasti 8. srpnja 2015. zatražile financijsku pomoć od Europskog stabilizacijskog mehanizma („ESM”) kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje grčkog bankarskog sustava i Grčkoj omogućilo da ispuni svoje dužničke obveze te kako bi se potaknuo povratak grčkoga gospodarstva na put održivog rasta i zaštitila financijska stabilnost europodručja i njegovih država članica.
            
         
               (4)
            
            
               Na temelju članka 13. stavka 1. Ugovora o ESM-u, a kao podloga za odluku Vijeća guvernera ESM-a u skladu s njegovim člankom 13. stavkom 2. o tome treba li Grčkoj, načelno, odobriti potporu za stabilnost u obliku zajma, predsjednik Vijeća guvernera ESM-a povjerio je 8. srpnja 2015. Europskoj komisiji zadaću da, u suradnji s Europskom središnjom bankom („ESB”), procijeni postojanje rizika za financijsku stabilnost europodručja u cjelini ili njegovih država članica; da ocijeni, zajedno s MMF-om, je li javni dug održiv; i da procijeni stvarne ili potencijalne potrebe Grčke za financiranjem.
            
         
               (5)
            
            
               U skladu s člankom 13. Ugovora o ESM-u, Europska komisija je 10. srpnja 2015., u suradnji s ESB-om te na temelju informacija koje joj je dostavilo osoblje MMF-a, dovršila te ocjene i zaključila da postoje uvjeti za financijsku potporu Grčkoj koja bi se osigurala u obliku zajma ESM-a. Potrebe za financiranjem procijenjene su u iznosu do 86 000 milijuna EUR.
            
         
               (6)
            
            
               Grčkoj je 17. srpnja 2015. Provedbenom odlukom Vijeća (EU) 2016/542 (3) odobrena kratkoročna financijska pomoć u iznosu od 7 160 milijuna EUR u okviru Mehanizma za europsku financijsku stabilnost („EFSM”) kako bi mogla ispuniti svoje dospjele obveze iz srpnja 2015. i podmiriti zaostala dugovanja prema MMF-u. Pomoć je isplaćena u jednom obroku 20. srpnja 2015., a bila je vezana uz uvjete u pogledu ekonomske politike. Pomoć ESM-a upotrijebit će se među ostalim za otplatu tog kratkoročnog zajma EFSM-a za prijelazno financiranje.
            
         
               (7)
            
            
               Vijeće guvernera ESM-a pozvalo je 16. srpnja 2015. Komisiju da, u suradnji s ESB-om, ESM, grčkim vlastima te, prema potrebi, MMF-om dogovori program makroekonomske prilagodbe za Grčku. Program je izrađen u skladu s postupkom predviđenim u članku 7. stavku 1. Uredbe (EU) br. 472/2013. Te su institucije 11. kolovoza 2015. postigle dogovor s grčkom vladom na tehničkoj razini o programu makroekonomske prilagodbe („Program”). Cilj programa koji je Grčka dostavila Komisiji i Vijeću jest osigurati donošenje niza reformi potrebnih za poboljšanje održivosti javnih financija te osigurati financijsku stabilnost i promicati, rast, zapošljavanje i socijalnu pravdu.
            
         
               (8)
            
            
               U skladu s tim dogovorom Grčka bi trebala donijeti opsežan paket politika, koji bi se proveo u okviru trogodišnjeg programa makroekonomske prilagodbe koji bi obuhvaćao razdoblje od trećeg tromjesečja 2015. do trećeg tromjesečja 2018.
            
         
               (9)
            
            
               Opsežan paket politika, koji treba utvrditi u memorandumu o razumijevanju ESM-a o posebnom uvjetovanju ekonomske politike („memorandum o razumijevanju”), trebao bi biti usmjeren na obnovu povjerenja u financijsko tržište, ponovnu uspostavu stabilne makroekonomske ravnoteže i pomoć gospodarstvu da ponovno ostvari održiv rast. On bi trebao počivati na četiri stupa: obnovi fiskalne održivosti, zaštiti financijske stabilnosti, povećanju konkurentnosti i rasta te modernizaciji državne i javne uprave.
            
         
               (10)
            
            
               Službe Komisije ažurirale su svoju prognozu nominalnog rasta BDP-a u kolovozu 2015. za potrebe pregovora o programu ESM-a. Prema toj prognozi, koja se temelji na nominalnoj stopi rasta BDP-a od – 3,2 % u 2015., – 0,7 % u 2016., 3,4 % u 2017., 4,1 % u 2018. i 4,2 % u 2019., udio duga u BDP-u iznosio bi 196,3 % u 2015., 200,9 % u 2016., 198,6 % u 2017., 190,7 % u 2018 i 182,3 % u 2019. Prema tome, udio duga u BDP-u rastao bi do 2016., nakon čega bi počeo opadati, da bi u 2020. dosegao procijenjenu razinu od 174,5 %, s time da bi na dinamiku duga utjecalo nekoliko transakcija „ispod crte”. U ažuriranoj prognozi nominalnog rasta BDP-a službi Komisije predviđa se da će primarni saldo opće države dostići deficit od 7 631 milijuna EUR (4,4 % BDP-a) u 2015., deficit od 6 166 milijuna EUR (3,6 % BDP-a) u 2016., deficit od 4 089 milijuna EUR (2,3 % BDP-a) u 2017. i deficit od 753 milijuna EUR (0,4 % BDP-a) u 2018.
            
         
               (11)
            
            
               Vlasti će slijediti novi fiskalni put zasnovan na ciljevima primarnog suficita od -0,25 % BDP-a u 2015., 0,5 % BDP-a u 2016., 1,75 % BDP-a u 2017. i 3,5 % BDP-a u 2018. i nakon toga. Predviđeno kretanje fiskalnih ciljeva u skladu je s očekivanim stopama rasta grčkoga gospodarstva tijekom oporavka od najteže zabilježene recesije.
            
         
               (12)
            
            
               Povećanje dugoročne otpornosti grčkog bankarskog sektora ključno je za obnovu financijske stabilnosti u Grčkoj i očuvanje financijske stabilnosti europodručja u cjelini. S ciljem očuvanja likvidnosti grčkog bankarskog sektora uvedene su privremene administrativne mjere, uključujući kontrole kapitala.
            
         
               (13)
            
            
               Provedbom opsežnih i ambicioznih reformi u financijskom, fiskalnom i strukturnom području trebala bi se zaštititi srednjoročna održivost grčkog javnog duga.
            
         
               (14)
            
            
               Komisija bi, u suradnji s ESB-om te prema potrebi MMF-om, trebala redovito provjeravati strogu provedbu grčkog Programa u okviru misija i redovitog tromjesečnog izvješćivanja grčkih vlasti.
            
         
               (15)
            
            
               Tijekom provedbe opsežnog paketa politika Grčke Komisija bi trebala pružiti dodatno savjetovanje u vezi s politikama i tehničku pomoć u specifičnim područjima.
            
         
               (16)
            
            
               Grčke bi vlasti u izradu, provedbu, praćenje i ocjenjivanje Programa trebale uključiti socijalne partnere i organizacije civilnog društva, u skladu s važećim nacionalnim pravilima i praksom.
            
         
               (17)
            
            
               Svi oblici financijske pomoći koje Grčka primi kao pomoć u provedbi politika u okviru njezina Programa trebali bi biti u skladu s pravnim zahtjevima i politikama Unije, a posebno okvirom Unije za gospodarsko upravljanje. Sve intervencije u svrhu potpore financijskim institucijama trebale bi se provesti u skladu s pravilima Unije o tržišnom natjecanju. Komisija bi trebala osigurati da sve mjere utvrđene u memorandumu o razumijevanju u kontekstu zatražene financijske pomoći ESM-a budu u cijelosti u skladu s ovom Odlukom,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Kako bi se olakšao povratak grčkoga gospodarstva na put održivog rasta te fiskalne i financijske stabilnosti, Grčka strogo provodi Program, čiji su glavni elementi utvrđeni u članku 2. ove Odluke. Program se bavi posebnim rizicima koji se za financijsku stabilnost europodručja šire iz Grčke i usmjeren je prema brzoj ponovnoj uspostavi pouzdanog i održivoga gospodarskog i financijskog položaja Grčke te obnovi njezine sposobnosti potpunog samofinanciranja na međunarodnim financijskim tržištima. U Programu se na odgovarajući način uzimaju u obzir preporuke Vijeća upućene Grčkoj u skladu s člancima 121., 126., 136. i 148. UFEU-a te radnje koje Grčka provodi radi usklađivanja s njima, a istodobno je usmjeren proširenju, jačanju i produbljivanju potrebnih mjera politike.
   2.   Komisija u suradnji s ESB-om i, prema potrebi, MMF-om prati napredak Grčke u provedbi svojeg Programa. Grčka u potpunosti surađuje s Komisijom i ESB-om. Ona im posebice pruža sve informacije koje smatraju potrebnima za praćenje Programa.
   3.   Komisija u suradnji s ESB-om i, prema potrebi, MMF-om s grčkim vlastima ispituje eventualne promjene i ažuriranja Programa koji bi mogli biti potrebni kako bi se na odgovarajući način uzela u obzir, među ostalim, sva značajna neslaganja između makroekonomskih i fiskalnih prognoza i ostvarenih rezultata, negativni učinci prelijevanja te makroekonomski i financijski šokovi.
   Kako bi se osigurala nesmetana provedba Programa i doprinijelo održivom ispravljanju neravnoteža, Komisija pruža trajno savjetovanje i smjernice u vezi s fiskalnim reformama, reformama financijskog tržišta te strukturnim reformama.
   Komisija redovito procjenjuje gospodarski učinak Programa i preporučuje potrebne ispravke radi poticanja rasta i stvaranja radnih mjesta, osiguranja potrebne fiskalne konsolidacije i smanjenja štetnih socijalnih učinaka na najmanju moguću mjeru.
   Članak 2.
   1.   Ključni su ciljevi Programa sljedeći: obnova fiskalne održivosti, zaštita financijske stabilnosti, povećanje konkurentnosti i rasta te modernizacija državne i javne uprave.
   2.   Grčka provodi fiskalnu konsolidaciju putem visokokvalitetnih trajnih mjera, vodeći računa da one imaju najmanji mogući učinak na osobe u nepovoljnom položaju. Grčke vlasti obvezuju se osigurati održive javne financije i postići znatne i održive primarne suficite u srednjoročnom razdoblju kojima će se postupno smanjivati udio duga u BDP-u. Vlasti će u skladu s time slijediti novi fiskalni put zasnovan na ciljevima primarnog suficita od – 0,25 % BDP-a u 2015., 0,5 % BDP-a u 2016., 1,75 % BDP-a u 2017. i 3,5 % BDP-a u 2018. i nakon toga. Grčka nastoji ostvariti cilj srednjoročnog primarnog suficita u iznosu od 3,5 % BDP-a, koji će postići kombinacijom odlučnih parametarskih fiskalnih reformi, uključujući reformu sustava PDV-a i mirovinskog sustava, poduprtih ambicioznim programom za jačanje porezne discipline i upravljanja javnim financijama te suzbijanje utaja poreza, istodobno osiguravajući primjerenu zaštitu ranjivih skupina. Uz prethodno spomenute mjere, vlasti se obvezuju u listopadu 2015. donijeti vjerodostojne strukturne mjere kojima bi se ostvarili učinci na razini od 0,75 % BDP-a u 2017. i 0,25 % BDP-a u 2018. te poduprlo ostvarivanje srednjoročnog cilja primarnog salda od 3,5 % BDP-a. Vlasti se obvezuju u listopadu 2016. poduzeti dodatne strukturne mjere ako to bude potrebno za osiguranje ciljeva za 2017. i 2018. Te bi mjere uključivale ograničavanje rashoda za obranu, planiranu reformu poreza na dohodak te zamrzavanje obveznih izdataka. Parametarske fiskalne mjere podupiru se širokim spektrom administrativnih mjera kojima se odgovara na podbačaj u naplati i utjerivanju poreza. Grčka vlada prati fiskalne rizike, uključujući sudske odluke, te prema potrebi poduzima protumjere kako bi se ostvarili fiskalni ciljevi. Vlasti namjeravaju na zaseban namjenski račun za smanjenje duga prebaciti najmanje 30 % svakog premašenja. Osim toga, dodatnih 30 % premašenja iskoristilo bi se za plaćanje nepodmirenih državnih obveza iz prošlosti.
   3.   Grčka donosi mjere navedene u nastavku:
   
               i.
            
            
               Kratkoročno provodi mjere za povećanje prihoda te za ciljano usmjeravanje i ograničenje rashoda. Među mjerama za povećanje prihoda Grčka postupno ukida povrat trošarina na dizelska goriva za poljoprivrednike i povećava porez po tonaži broda. Vlasti poduzimaju radnje za pokretanje poreznog postupka 2015. za porez na nekretnine (ENFIA) s ciljem izdavanja rješenja u listopadu 2015., s rokom dospijeća zadnje rate u veljači 2016. Osim toga rješavaju identificirane probleme u vezi s nedavno uvedenim mjerama na strani prihoda. Vlasti su se također obvezale na ciljano usmjeravanje i ograničenje rashoda smanjenjem troškova zdravstva i pokretanjem sveobuhvatne revizije socijalne skrbi. Paket uključuje daljnje mjere s utjecajem na proračun, kao što su reforme javne uprave, reforme kojima se rješava problem podbačaja u naplati poreza i druge parametarske reforme.
            
         
               ii.
            
            
               Kako bi pokazala svoju privrženost vjerodostojnim fiskalnim politikama, u listopadu 2015. donosi dopunu proračuna za 2015., ako je to potrebno, nacrt proračuna 2016. te srednjoročnu fiskalnu strategiju 2016. – 2019., poduprtu znatnim i vjerodostojnim paketom parametarskih mjera i strukturnih fiskalnih reformi.
            
         
               iii.
            
            
               Donosi reforme u području izravnog i neizravnog oporezivanja kako bi se poboljšala učinkovitost i naplativost te povećala ponuda radne snage. Da bi se prekinula stara praksa i poboljšala kultura plaćanja poreza i socijalnih davanja, Vlada snažno djeluje s ciljem poboljšanja naplate i ne uvodi nove programe obročnog plaćanja ili drugih oblika oprosta ili nagodbe te ne produljuje postojeće programe.
            
         
               iv.
            
            
               Nastavlja s reformama namijenjenima poboljšanju proračunskog postupka i kontrola rashoda, rješavanju zaostalih dugovanja i jačanju proračunskog izvješćivanja te upravljanja novcem. Vlada se obvezuje osigurati rad Fiskalnog vijeća.
            
         
               v.
            
            
               Poduzima dodatne mjere u području javne nabave kako bi se povećala učinkovitost i transparentnost grčkog sustava javne nabave, spriječila kršenja i povećala odgovornost i kontrola. Politike se dogovaraju s Europskom komisijom, koja pomaže u provedbi plana djelovanja.
            
         
               vi.
            
            
               U cijelosti provodipostojeće reforme te također nastavlja s daljnjim reformama za jačanje dugoročne održivosti, s ciljem ušteda na razini od otprilike 0,25 % BDP-a u 2015. te oko 1 % BDP-a do 2016. Cilj paketa je među ostalim snažno destimulirati odlazak u prijevremenu mirovinu povećanjem penala za prijevremeno umirovljenje te postupnim ukidanjem prava na umirovljenje prije zakonske dobi za umirovljenje.
            
         
               vii.
            
            
               Nastavlja provoditi reforme u sektoru zdravstva, kontrolirati javne rashode, upravljati cijenama lijekova, poboljšati upravljanje bolnicama, povećati centraliziranu nabavu lijekova, pribora i materijala za bolnice, upravljati potražnjom za lijekovima i zdravstvenom skrbi pomoću protokolâ za izdavanje e-recepata temeljenih na konkretnim podacima, ugovarati usluge privatnih pružatelja zdravstvene skrbi na ekonomičan način, modernizirati informatičke sustave te razviti novi sustav elektroničkih uputnica u primarnoj i sekundarnoj skrbi koji omogućuje formuliranje modela skrbi za pacijente.
            
         
               viii.
            
            
               Do ožujka 2016. donosi dodatni niz programa za poticanje zapošljavanja s individualiziranim mjerama aktivne politike tržišta rada za sudionike, uz uporabu lokalnih partnerstva i sudjelovanje privatnog sektora i sektora socijalne ekonomije te osiguranje učinkovite i djelotvorne uporabe raspoloživih resursa.
               Da bi ostvarila poštenije društvo, Grčka mora poboljšati ustroj svojeg sustava socijalne skrbi kako bi izgradila istinski sustav zaštite koji oskudna sredstva usmjerava onima kojima su najpotrebnija. Vlasti planiraju iskoristiti raspoloživu tehničku pomoć međunarodnih organizacija za reviziju sustava socijalne skrbi i za provedbu zajamčenog minimalnog dohotka.
            
         4.   Kako bi zaštitila financijsku stabilnost, Grčka odmah poduzima mjere za rješavanje problema loših kredita i vraćanje likvidnosti i kapitala u bankarski sustav. Postupak rekapitalizacije banaka trebao bi biti dovršen do kraja 2015., a trebao bi biti popraćen mjerama za jačanje upravljanja Helenskim fondom za financijsku stabilnost („HFSF”) i bankama. Daljnje mjere odnose se na rješavanje loših kredita i upravljanja HFSF-om i bankama.
   5.   S ciljem promicanja rasta, konkurentnosti i ulaganja, Grčka oblikuje i provodi širok spektar reformi na tržištima rada i proizvoda (uključujući energetsko tržište) kojima se osigurava puno poštovanje zahtjeva Europske Unije i istodobno teži postizanju najbolje europske prakse. Otvorenija tržišta ključna su za stvaranje gospodarskih mogućnosti i poboljšanje socijalne pravde, ograničavanjem rentijerskog i monopolističkog ponašanja, koje je dovelo do povećanja cijena i pada životnog standarda. Vlasti u skladu sa svojom strategijom rasta jačaju svoje napore kako bi osigurale uspjeh ključnih inicijativa i prijedloga reformi te predviđaju dodatne ambiciozne reforme kojima će se potaknuti povratak zemlje na put održivog rasta, privući ulaganja i dovesti do stvaranja novih radnih mjesta.
   6.   Potrebno je provesti opsežne reforme na grčkim energetskim tržištima kako bi se ona uskladila sa zakonodavstvom i politikama Unije, postala modernija i konkurentnija, kako bi se smanjile monopolističke rente i neučinkovitosti, potaknule inovacije i šire prihvaćanje obnovljivih izvora energije i plina te kako bi se osiguralo prenošenje koristi svih tih promjena na potrošače. Vlasti donose reformu tržišta plina i posebni plan za njezinu provedbu kojom će se, među ostalim, do 2018. svim potrošačima dati mogućnost promjene dobavljača, te Komisiju obavješćuju o reformiranom sustavu plaćanja kapaciteta (uključujući privremeni i trajni mehanizam) i novoj organizaciji tržišta elektroenergetskih proizvoda. U svakom slučaju do 2020. ni jedno poduzeće ne smije proizvesti ili uvesti, bilo izravno ili neizravno, više od 50 % ukupne električne energije proizvedene i uvezene u Grčku.
   7.   Uvodi se ambiciozan program privatizacije i politike za poticanje ulaganja. Vlada se obvezuje olakšati proces privatizacije i provesti sve potrebne vladine mjere kako bi osigurala uspješnu provedbu natječaja. U tom pogledu Vlada provodi sve potrebne mjere dogovorene na tromjesečnoj osnovi između Fonda za razvoj imovine Helenske Republike („HRADF”), institucija i Vlade. Popis tekućih mjera Vlade odobrio je upravni odbor HRADF-a. U skladu s izjavom sa sastanka na vrhu država europodručja od 12. srpnja 2015. osniva se novi neovisni fond („Fond”) u kojem će se držati dragocjena grčka imovina. Glavni je cilj Fonda upravljanje dragocjenom grčkom imovinom te zaštita, stvaranje i, u konačnici, povećanje njezine vrijednost koja će se monetizirati privatizacijom i na druge načine.
   8.   Moderna državna i javna uprava ključni su prioritet Programa. Posebna pozornost posvećuje se povećanju učinkovitosti javnog sektora u osiguravanju osnovnih javnih dobara i usluga. Poduzimaju se mjere za povećanje učinkovitosti pravosudnog sustava i unaprjeđenje borbe protiv korupcije. Reformama se jača institucionalna i operativna neovisnost ključnih institucija, poput uprave prihoda i zavoda za statistiku (ELSTAT).
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena Helenskoj Republici.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 15. veljače 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M.H.P. VAN DAM
      
   
   
      (1)  Ovaj je akt izvorno bio donesen samo na engleskom jeziku i objavljen u SL L 219, 20.8.2015, str. 12.
   
   
      (2)  SL L 140, 27.5.2013., str. 1.
   
   
      (3)  Vidi stranicu 22. ovog Službenog lista.