CELEX: C1995/268/42
Language: sv
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Talan mot Italienska republiken väckt den 30 augusti 1995 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-289/95)

14.10.95             L_SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 268/ 19

2 . För det fall att fråga 1 besvaras jakande :                         Den andra delen av grunden
   Är det förenligt med artikel 14 första stycket i ovan                Förstainstansrätten har vidare överträtt gemenskapsrätten
   nämnda beslut att avsluta en sådan arbetstagares vistelse            genom att i punkterna 84 och 85 i domen anse att det inte
   genom utvisning enbart på allmänpreventiva grunder                   finns någon tidsfrist för att anföra en ny grund med stöd av
   för att avskräcka andra utlänningar ?                                artikel 48.2 i förstainstansrättens rättegångsregler.

                                                                        Den tredje delen av grunden
                                                                        Genom att ålägga kommissionen att inkomma med besluts­
                                                                        texten, sådan denna hade bestyrkts vid tidspunkten, har
Överklagande, ingivet den 30 augusti 1995 av Europeiska                 förstainstansrätten överträtt gemenskapsrätten i den mån
gemenskapernas kommission, av den dom som Europeiska                    dess beslut grundats på en felaktig uppfattning om de regler
gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen i ut­              som rör förfarandet och bevisningen . Förstainstansrätten
ökad sammansättning, har meddelat den 29 juni 1995 i mål                har också motiverat beslutet felaktigt genom att såväl i
T-37/91 mellan Impérial Chemical Industries plc och                     föreläggandet av den 25 oktober 1994 som i domen
        Europeiska gemenskapernas kommission                            underlåta att ange varför den ansett att kommissionen
                       ( Mål C-286/95 P)                                skulle föreläggas att inkomma med texten .
                            ( 95/C 268 /41 )
                                                                        Den andra grunden för att upphäva domen är att förstain­
                                                                        stansrätten har överträtt gemenskapsrätten och motiverat
Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 augus­                  domen felaktigt vad gäller syftet med att bestyrka beslutet
ti 1995 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat               när det antas och vad gäller följderna av att detta ej sker
dendom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,                 då .
första avdelningen i utökad sammansättning, meddelat den
29 juni 1995 i mål T-37/91 mellan Impérial Chemical                     Den förste delen av grunden
Industries plc och Europeiska gemenskapernas kommis­
sion . Klaganden företräds av Julian Currall och Berend Jan             Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten genom
Drijber vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och har                 att, särskilt i punkt 91 i domen, anse att bestyrkandet är ett
uppgett följande adress för delgivning: Carlos Gömez de la              formkrav som måste uppfyllas oberoende av om det
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg .                             föreligger eller inte föreligger någon bevisning som ger
                                                                        anledning att tvivla på att den text som har delgetts är
Sökanden har yrkat att domstolen skall                                  riktig.

1 , upphäva förstainstansrättens dom av den 29 juni 1995 i              Den andra delen av grunden
    mål T-37/91 Impérial Chemical Industries plc mot
    Europeiska gemenskapernas kommission,                               Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten och
                                                                        motiverat domen felaktigt genom att, i punkterna 88 , 90
2 , förkasta det skäl för att ogiltigförklara kommissionens             och 92 , anse att bestyrkande måste ske innan rättsakten
    beslut som grundades på att beslutet inte hade                      delges den till vilken den riktas och att bestyrkandet om
    bestyrkts,                                                          detta inte sker är ogiltigt samt att det bestyrkande som skett i
                                                                        detta fall varit bristfälligt .
3 , med stöd av artikel 54 i EG-stadgan för domstolen
    återförvisa målet till förstainstansrätten för avgörande            Den tredje delen av grunden
    av de andra grunder som har anförts mot kommissio­                  Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten och i
    nens beslut,                                                        detta avseende brustit i sin skyldighet att ange skäl för
                                                                        domen genom att underlåta att beakta om det påstådda felet
4 , förplikta ICI att ersätta kostnaderna för överklagan­               varit sådant att det påverkat intressena för den person till
    det .
                                                                        vilken beslutet riktats .

Grundner och huvudargument

Den första grunden för att upphäva domen är att gemen­
skapsrätten har överträtts och att motiveringen är bristfällig
vad gäller frågan om ICI:s nya grund för ogiltigförklaring av           Talan mot Italienska republiken väckt den 30 augusti 1995
beslutet kan upptas till prövning, genomförandet av förfa­
                                                                              av Europeiska gemenskapernas kommission
randet och reglerna om bevisning.
                                                                                                ( Mål C-289/95 )
Den forstå delen av grunden                                                                         ( 95/C 268/42 )
Förstainstansrätten har överträtt gemenskapsrätten genom
att i punkt 82 i domen anse att de åberopade uttlandena av              Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 augus­
kommissionen i sig kan utgöra nya omständigheter i den                  ti 1 995 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mening som avses i artikel 48.2 i förstainstansrättens                  mot Italienska republiken . Sökanden företräds av Antonio
rättegångsregler .                                                      Aresu, vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, och
 ---pagebreak--- Nr C 268 /20           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   14.10.95

har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gomez             Sökanden yrkar att domstolen skall
de la Cruz, Centre Wagner, Luxemburg.
                                                                      1 , ogiltigförklara artiklarna 1 och 2 i Europeiska gemen­
Sökanden yrkar domstolen skall                                            skapernas kommissions beslut av den 28 juni 1995 som
                                                                          har antagits i enlighet med artikel 90.3 i Fördraget om
— fastställa att Italienska republiken inte har uppfyllt sina             upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen
  skyldigheter enligt artikel 8 i rådets direktiv 83/189/                 och som angår det system med rabatter på de landnings­
  EEG(') av den 28 mars 1983 om ett informationsförfa­                    avgifter som tillämpas vid flygplatsen Bruxelles-Natio­
  rande beträffande tekniska standarder och föreskrifter,                  nal,
  eftersom den antagit ministerdekretet av den 13 mars
                                                                      2 , förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
  1992 utan att på förslagsstadiet ha anmält detta till
    kommissionen ,
                                                                      Grunder och huvudargument
— förplikta Italienska republiken att ersätta rättegångs­             1 . Enligt det beslut mot vilket talan har väckts utgör det
    kostnaderna .
                                                                          system med rabatter på landningsavgifter - som har
                                                                          inrättats genom artikel 2.2 i den kungliga förordningen
Grunder och huvudargument                                                 av den 22 december 1989 - en åtgärd som strider mot
Kommissionen har konstaterat att ministerdekretet av den
                                                                          artikel 90.1 i EG-fördraget sammanläst med artikel 86 i
                                                                          fördraget.
13 mars 1992 inte på förslagsstadiet har anmälts till
kommissionen : detta utgör ett fall av uppenbart åsidosät­            2 . Enligt kommissionen innebär det system med rabatter
tande av de skyldigheter som föreskrivs i direktiv 83/                    som införts genom den kungliga förordningen att olika
189/EEG . Dessutom anser kommissionen - vilket har
                                                                          villkor tillämpas för likvärdiga prestationer vad gäller de
utvecklats i meddelande 86/C 245/95 ( EGT nr C 245 av den                 flygbolag som använder Bryssels flygplats . Kommissio­
1 oktober 1986 , s . 4 ) - att detta brott mot det förfarande             nen har påstått att sökanden har infört det ifrågasatta
som föreskrivs i direktiv 83/189/EEG får till följd att den               systemet med rabatter i syfte att gynna den nationella
tekniska föreskriften inte får någon rättsverkan och att den              flygtransportören, dvs . Sabena .
följaktligen inte kan tillämpas mot tredje man ; enligt
kommissionen har förbudet att anta nationella föreskrifter                 De tvistiga rabatter som har införts av den belgiska
föregående anmälan direkt effekt och ger enskilda rättighe­                staten tillämpas av Régie des Voies Aériennes ( nedan
ter som de nationella domstolarna är skyldiga att upprätt­                 kallad " RVA "). RVA har exklusiv rätt att driva
hålla .                                                                    flygplatsen Bruxelles-National och kommissionen har
                                                                           ansett att RVA följaktligen innehar en dominerande
Enligt kommissionen har de italienska myndigheterna i                      ställning på marknaden för sådana tjänster . Tillämp­
synnerhet brutit mot den entydiga bestämmelsen i artikel                   ningen av de påstått diskriminerande rabatterna utgör
8.1 första meningen i det ovan nämnda direktivet, i vilken                 ett missbruk av dominerande ställning. Likväl har
föreskrivs att alla förslag till tekniska föreskrifter skall               kommissionen ansett att - då RVA inte förfogar över
anmälas .                                                                  något utrymme för skönsmässig bedömning och endast
                                                                           tillämpar den kungliga förordningen - har sökanden
(') EGT nr L 109 , 26.4.1983 , s . 8 .                                     åsidosatt de skyldigheter som följer av artikel 90.1 i
                                                                           EG-fördraget sammanläst med artikel 86 i fördraget,
                                                                           eftersom sökanden har tvingat RVA att tillämpa detta
                                                                           system med diskriminerande rabatter .
                                                                      3.   Sökanden anser att kommissionen har brutit mot rätten
                                                                           till ett försvar när den fattade det ifrågasatta beslutet.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                       Sökanden påstår att den inte har hörts i vederbörlig
    den 5 september 1995 av Konungariket Belgien                           ordning under förfarandet och att den inte har haft
                         ( Mål C-291 /95 )                                 tillgång till kommissionens akt.
                           ( 95/C 268/43 )                                 Den belgiska regeringen gör också gällande att beslutet
                                                                           har fattats med åsidosättande av artiklarna 86 och 90 i
Konungariket Belgien har den 5 september 1995 väckt talan                  EG-fördraget. Dessutom var enligt sökanden kommis­
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                       sionen inte behörig att fatta det ifrågasatta beslutet. För
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Jan                       övrigt anser sökanden att den analys som ligger till
Devadder, i egenskap av ombud, som biträds av Jacques                      grund för beslutet är sakligt och rättsligt felaktigt och
H. J. Bourgeois, advokat i Bryssel, och har valt följande                  således strider mot artikel 190 i EG-fördraget. Slutligen
adress för delgivning: Belgiska ambassaden, rue des Giron­                 påstår den belgiska regeringen att det ifrågasatta beslu­
dins 4 , Luxemburg.                                                        tet innebär maktmissbruk .