CELEX: C1995/299/28
Language: el
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Προσφυγή της εταιρείας Eridania Zuccherifici Nazionali SpA και λοιπών κατά του Συμβουλίου της της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις 5 Σεπτεμβρίου 1995 (Υπόθεση T-168/95)

Αριθ. C 299/16       Γ εΓ               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    11 . 11 . 95
συνάρτηση προς τα έξοδα χρηματοδοτήσεως που βαρύνουν            Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
τους παραγωγούς ζάχαρης σε κάθε χώρα.
                                                                Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοιοι με
                                                                εκείνους της υποθέσεως Τ-20/94.
Αυτή η νομοθετική παράλειψη συνεπάγεται αδικαιολόγητη
δυσμενή κατάσταση για τους παραγωγούς των χωρών εκεί­
νων στις οποίες το πραγματικό επιτόκιο είναι υψηλότερο του
6,75 % , και ιδίοας για τους ιταλούς παραγωγούς, δεδομένου      Προσφυγή της εταιρείας Eridania Zuccherifici Nazionali
ότι στην Ιταλία το εν λόγω επιτόκιο είναι 11,65 % .             SpA και λοιπών κατά του Συμβουλίου της της Ευρωπαϊκής
                                                                      Ενώσεως που ασκήθηκε στις 5 Σεπτεμβρίου 1995
Κατά τις προσφεύγουσες, η νέα κοινοτική ρύθμιση συνιστά                              (Υπόθεση Τ-168/95)
κατάφωρη παραβίαση
                                                                                         (95/C 299/28)
— του άρθρου 40 της συνθήκης ΕΚ , το οποίο αποκλείει κάθε                      (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
    διάκριση μεταξύ παραγωγών ή καταναλωτών εντός της
    Κοινότητας και                                              Οι εταιρείες Eridania Zuccherifici Nazionali SpA, με έδρα τη
                                                                Γένοβα, και ISI — Industria Saccarifera Italiana Agroindustr­
— των άρθρων 30 και 34 της συνθήκης ΕΚ, καθόσον o εν            iale SpA, με έδρα την Πάδοβα, (του ομίλου Eridania —
    λόγω μηχανισμός δημιουργεί αδικαιολόγητα εμπόδια            Zuccherifici Nazionali SpA), οι εταιρείες Societâ Sadam
    στην εφαρμογή των αρχών της ελεύθερης αγοράς για τους       Zuccherifici Divisione délia SECI — Societâ Esercizi Com­
    Ιταλούς παραγωγούς. Συγκεκριμένα, η επίμαχη άνιση           merciali Industriali SpA , με έδρα τη Μπολώνια, Societâ
    μεταχείριση συμβάλλει στην αύξηση της ανταγωνιστικό­        Sadam Castiglionese SpA , με έδρα τη Μπολώνια, Société
    τητας των αλλοδαπών προϊόντων στην ιταλική αγορά και        Sadam Abruzzo SpA , με έδρα τη Μπολώνια, και Societâ
    στη μείωση της ανταγωνιστικότητας του ιταλικού προϊό­       Zuccherificio del Molise SpA , με έδρα το Termoli , (του ομίλου
    ντος στις άλλες αγορές της Κοινότητας.                      Sadam Zuccherifici), και οι εταιρείες SFIR — Société Fondia­
                                                                ria Industriale Romagnola SpA , με έδρα τη Cesena, και
                                                                Société Ponteco Zuccheri SpA , με έδρα το Pontelagoscuro ,
                                                                (του ομίλου SFIR), εκπροσωπούμενες από τους Bernard
                                                                O'Connor, solicitor στο High Court of Ireland, Ivano Vigliotti
                                                                και Paolo Crocetta , δικηγόρους Γένοβας , με αντίκλητο στο
                                                                Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Arsene Kronshagen, 12, Boule­
Αγωγή του Hubertus Freiherr von Marschalck κατα Συμβου­         vard de la Foire , άσκησαν στις 5 Σεπτεμβρίου 1995 ενώπιον
λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και Επιτροπής των Ευρω­             του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 22 Αυγούστου               κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
                              1995
                      (Υπόθεση Τ-162/95)                        Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
                          (95/C 299/27)                         — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1534/95 του
                                                                    Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1995 για τον καθορισμό, για
             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                      την περίοδο εμπορίας 1995/96, των παραγώγων τιμών
                                                                    παρέμβασης λευκής ζάχαρης, της τιμής παρέμβασης της
                                                                    ακατέργαστης ζάχαρης, των ελάχιστων τιμών τεύτλων A
O Hubertus Freiherr von Marschalck , εκπροσωπούμενος απο            και τεύτλων B , καθώς και του ποσού της επιστροφής για
τους δικηγόρους Bernd Meisterernst , Mechtild Düsing, Diet­         την αντιστάθμιση των εξόδων αποθεματοποίησης , o οποί­
rich Manstetten, Frank Schulze και Winfried Haneklaus,              ος δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
Munster, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγο­              κών Κοινοτήτων στις 30 Ιουνίου 1 995 * ή , τουλάχιστον, να
ρικό γραφείο Dupong και συνεργάτες, 14 a, rue des Bains,            ακυρώσει το άρθρο 1 στοιχείο στ ) του εν λόγω κανονισμού
άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινο­               (το οποίο καθορίζει ενιαία παράγωγη τιμή παρεμβάσεως ,
τήτων στις 22 Αυγούστου 1995 αγωγή κατά του Συμβουλίου              όσον αφορά τη λευκή ζάχαρη , για όλες τις ζώνες της
της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­               Ιταλίας),
κών Κοινοτήτων.
                                                                — να ακυρώσει κάθε άλλη πράξη σχετική , μεταγενέστερη ή
                                                                    καθ ' οιονδήποτε τρόπο συναφή προς τις ανωτέρω , συμπε­
O ενάγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                  ριλαμβανομένου του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 1785/81 του
                                                                    Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώ­
— να υποχρεώσει τα εναγόμενα όργανα να καταβάλουν                   σεως των αγορών στον τομέα της ζάχαρης, καθώς και των
    στον ενάγοντα αποζημίωση SLOM-II , κατά τον κανονισ­            μεταγενεστέρων τροποποιήσεων του , ή τουλάχιστον τα
    μό (ΕΟΚ) αριθ. 2187/93 του Συμβουλίου της 22 Ιουλίου            άρθρα 3, 5 και 6 και κάθε εκτελεστική των διατάξεων
    1993 για την περίοδο από 2 Απριλίου 1984 έως 15 Ιουνίου         αυτών πράξη ,
    1991 , ύψους 75 634,65 γερμανικών μάρκων (DM), εντό­
    κως προς 8 % από 19 Μαΐου 1992, και να καταδικάσει τα       — να καταδικάσει το καθού στην απόδοση των εξόδων,
    εναγόμενα όργανα στα δικαστικά έξοδα,                           δικαιωμάτων και δικηγορικών αμοιβών στις προσφεύγου­
                                                                    σες εταιρίες.
— να ενώσει την παρούσα αγωγή με την εκκρεμούσα αγωγή           Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    Hülseberg κ.λπ. κατά Συμβουλίου και Επιτροπής των ΕΚ,
    Τ-77/93 και να διατάξει, επίσης, την αναστολή της διαδι­    Διάφορες ιταλικές εταιρείες παραγοωγης ζάχαρης, συγκρο­
    κασίας.                                                     τούσες ομίλους υπό την έννοια του άρθρου 9 του κανονισμού
 ---pagebreak--- 11.11.95            EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ . C 299/17
(ΕΟΚ) αριθ . 193/82 και κατεχουσες ολες μαζί το 92%            Glesener, άσκησε στις 8 Σεπτεμβρίου 1995 ενώπιον του
περίπου των ποσοστώσεων παραγωγής που έχουν χορηγηθεί          Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
συνολικά στην Ιταλία, προσβάλλουν το νέο καθεστώς στον         κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
τομέα της ζάχαρης, καθόσον το καθεστώς αυτό προβλέπει
την πλήρη κατάργηση των ενισχύσεων προς την ιταλική             O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
βιομηχανία οι οποίες χορηγούνταν μέχρι το τέλος του έτους      — να ακυρώσει την απόφαση που έλαβε η ΑΔΑ να χαρα­
εμπορίας 1994/95 , ενώ διατηρεί σε ισχύ το σύστημα κατά το         κτηρίσει αδικαιολόγητη την απουσία του προσφεύγοντος
οποίο , στις ελλειματικές ζώνες, ήτοι στις ζώνες όπου η            από 8 έως 23 Αυγούστου 1994 και να αφαιρέσει δέκα
παραγωγή είναι κατώτερη της καταναλώσεως, οι παραγωγοί             ημέρες από την κανονική του άδεια,
ζάχαρης καταβάλλουν για τα τεύτλα μια κατώτατη τιμή
υψηλότερη από εκείνη που καταβάλλεται από τους παραγω­         — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
γούς των μη ελλειματικών ζωνών. Αυτή η διαφορά, όπως και
η αντίστοιχη διαφορά μεταξύ της τιμής παρεμβάσεως και της      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
παράγωγής τιμής παρεμβάσεως της ζάχαρης, καταλήγει στην         O προσφεύγων δεν δέχεται τον εκ μέρους του καθού οργάνου
περιφερειοποίηση του συστήματος, αρχικός σκοπός της             χαρακτηρισμό ως αδικαιολόγητης της απουσίας του από την
οποίας είναι η παροχή στους παραγωγούς των χωρών με             εργασία του κατά την δεύτερη και την τρίτη εβδομάδα του
πλεονασματική παραγωγή της δυνατότητας να εφοδιάζουν            Αυγούστου 1994.
τις χώρες που έχουν ελλειματική παραγωγή , με την κάλυψη
των αναγκαίων υψηλοτέρων μεταφορικών εξόδων.                    O προσφεύγων ιστορεί ότι μόνον όταν έλαβε γνώση της
                                                                προσβαλλομένης αποφάσεως της 21ης Σεπτεμβρίου 1994
Ωστόσο, δεδομένου ότι η Ιταλία δεν έχει ελλειματική παρα­       πληροφορήθηκε ότι o ελεγκτής ιατρός της Επιτροπής είχε
γωγή , το γεγονός της εφαρμογής διαφορετικών τιμών κατά         κρίνει αδικαιολόγητη τη διακοπή της εργασίας που είχε
περιφέρεια συνεπάγεται —κατά τις προσφεύγουσες— ότι o           συστήσει στον προσφεύγοντα o θεράπων ιατρός του και ότι o
θεσμός αυτός δεν επιτελεί πλέον την αρχική του λειτουργία       προσφεύγων όφειλε να επανέλθει αμέσως στην εργασία
και μετατρέπεται σε αδικαιολόγητη , καθόσον μη οφειλόμενη ,     του .
ενίσχυση προς τους καλλιεργητές τεύτλων, επιβαρύνοντας
πλήρως και αποκλειστικώς τους ιταλούς παραγωγούς ζάχα­          O προσφεύγων φρονεί συναφώς ότι o ιατρός-σύμβουλος του
ρης, προξενώντας παρανόμως τεράστια ζημία στους εν λόγω         καθού οργάνου , ως απλός γενικός γιατρός δεν είχε άλλη
παραγωγούς, οι οποίοι δεν εισπράττουν πλέον ενισχύσεις για      αρμοδιότητα παρά να υποβάλει έκθεση στην ΑΔΑ σχετικά με
την αντιστάθμιση αυτού του βάρους. Για τη διατήρηση της         το κύρος της ιατρικής βεβαιώσεως η ΑΔΑ ήταν η μόνη
συνοχής του συστήματος, το νέο καθεστώς έπρεπε να προβ­         αρμόδια να κρίνει ότι δεν δεσμεύεται από τη βεβαίωση για
λέπει παράλληλα με την κατάργηση των ενισχύσεων και την         αναρρωτική άδεια που χορήγησε στον προσφεύγοντα o
κατάργηση των διαφορετικών κατά περιφέρεια τιμών.               θεράπων ιατρός του και να διατάξει τον υπάλληλο να
                                                                επανέλθει αμέσως στην εργασία του . Εξάλλου , βάσει του
Κατά τις προσφεύγουσες, η νέα κοινοτική ρύθμιση                 άρθρου 25 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως, μια
                                                                τέτοια απόφαση πρέπει να κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο
— παραβιάζει το άρθρο 40 της συνθήκης ΕΚ, το οποίο κάθε         υπάλληλο εγγράφως και χωρίς καθυστέρηση, πράγμα που
    διάκριση μεταξύ παραγωγών εντός της Κοινότητας και          δεν έγινε εν προκειμένω.
    ορίζει ότι μια ενδεχόμενη κοινή πολιτική τιμών πρέπει να
    βασίζεται σε κοινά κριτήρια και σε ενιαίες μεθόδους         O προσφεύγων υποστηρίζει επίσης ότι απηύθυνε στην καθής
    υπολογισμού ,                                               ιατρικό πιστοποιητικό του θεράποντος ιατρού του που
                                                                συνιστά διακοπή της εργασίας από τις 25 Ιουλίου μέχρι τις
— αντιβαίνει στα άρθρα 30 και 34 της συνθήκης ΕΚ,               19 Αυγούστου 1994 και ότι o προσφεύγων επομένως βρισκό­
    καθόσον o εν λόγω μηχανισμός δημιουργεί αδικαιολόγη­        ταν, βάσει του άρθρου 59 του ΚΥΚ, αυτοδικαίως σε αναρ­
    τα εμπόδια στην εφαρμογή των αρχών της ελεύθερης            ρωτική άδεια. Κατά την άποψή του , η διάταξη αυτή επιτρέπει
    αγοράς για τους ιταλούς παραγωγούς,                         μεν στο όργανο να υποβάλει τον προσφεύγοντα σε ιατρικό
— εισάγει «κεκαλυμένη» ενίσχυση προς τους ιταλούς καλ­          έλεγχο πλην όμως, αν υποτεθεί ότι o ελεγκτής-ιατρός αμφι­
    λιεργητές, η οποία επιβαρύνει αποκλειστικά τους ιταλούς     σβητεί το κύρος του ιατρικού πιστοποιητικού , δεν επιτρέπει
    παραγωγούς ζάχαρης.                                         στο όργανο να μην το λάβει υπόψη και να διατάξει τον
                                                                υπάλληλο να επανέλθει στην εργασία του .
 Προσφυγή του Agustin Quijano κατα της Επιτροπής των            Προσφυγή του Paolo Carrer κατα του Δικαστηρίου των
 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 8 Σεπτεμβρίου           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η οποία ασκήθηκε στις 15 Σε­
                             1995                                                     πτεμβρίου 1995
                      (Υπόθεση Τ-169/95)                                            (Υπόθεση Τ-170/95)
                         (95/C 299/29)                                                 (95/C 299/30)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                                (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
 O Agustin Quijano, κάτοικος Λουξεμβούργου , εκπροσωπού­         O Paolo Carrer, μόνιμος υπάλληλος του Δικαστηρίου των
 μενος από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Kehlen (Λουξεμ­
 Ariane Tornel, δικηγόρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο           βούργο), εκπροσωπούμενος από τη Roberta Borlandi, δικη­
 Λουξεμβούργο την εταιρεία Fiduciaire Myson sàrl, 1 , rue        γόρο Γένοβας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη Ruggeri