CELEX: 62009CJ0214
Language: et
Date: 2010-07-29 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (neljas koda), 29. juuli 2010. # Anheuser-Busch Inc. versus Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (OHIM). # Apellatsioonkaebus - Ühenduse kaubamärk - Määrus (EÜ) nr 40/94 - Sõnamärgi BUDWEISER registreerimistaotlus - Vastulause - Määruse artikli 8 lõike 1 punktid a ja b - Varasemad rahvusvahelised sõna- ja kujutismärgid BUDWEISER ja Budweiser Budvar - Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine - Sama määruse artikli 43 lõiked 2 ja 3 - Tõendite esitamine "hilinenult" - Varasema kaubamärgi pikendamistunnistus - Määruse nr 40/94 artikli 74 lõige 2. # Kohtuasi C-214/09 P.

Kohtuasi C‑214/09 P
      Anheuser-Busch Inc.
      versus
      Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
      Apellatsioonkaebus – Ühenduse kaubamärk – Määrus (EÜ) nr 40/94 – Sõnamärgi BUDWEISER registreerimistaotlus – Vastulause – Määruse artikli 8 lõike 1 punktid a ja b – Varasemad rahvusvahelised sõna- ja kujutismärgid BUDWEISER ja Budweiser Budvar – Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine – Sama määruse artikli 43 lõiked 2 ja 3 – Tõendite esitamine „hilinenult” – Varasema kaubamärgi pikendamistunnistus – Määruse nr 40/94 artikli 74 lõige 2
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Ühenduse kaubamärk – Kolmandate isikute märkused ja vastulause – Vastulause toetuseks esitatud faktid, tõendid ja seisukohad
            – Tõend varasema kaubamärgi pikendamise kohta
      (Nõukogu määrus nr 40/94, artikli 42 lõige 3; komisjoni määrus nr 2868/95, artikkel 1, eeskirjad 16, 19 ja 20)
      Kuigi määruse nr 2868/95 – millega rakendatakse nõukogu määrus nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta – eeskirjade 16 ja 20 koosmõjust
         tuleneb redaktsioonis, mis eelnes muutmismäärusele nr 1041/2005, et kui varasema kaubamärgi kehtivus lõppeb pärast vastulause
         esitamise kuupäeva, on Siseturu Ühtlustamise Ametil (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) õigus paluda kõnealuse kaubamärgi
         pikendamise kohta tõendit, ei tulene samadest sätetest, et vastulause esitaja on kohustatud sellise tõendi omal algatusel
         esitama.
      
      Nimelt ei ole määruse nr 40/94 ühenduse kaubamärgi kohta artikli 42 lõike 3 ega määruse nr 2868/95 eeskirja 16 lõigetes 1
         ja 3 ning eeskirja 20 lõikes 2 täpsustatud, millised faktid, tõendid ja seisukohad tuleb vastulause toetuseks määruse nr 40/94
         artikli 42 lõike 3 alusel määratud tähtaja jooksul esitada. Täpsemalt ei ole neis sätetes ühtegi viidet selle kohta, et vastulause
         esitaja peaks esitama omal algatusel ja asjaomase tähtaja jooksul tõendid selle varasema kaubamärgi pikendamise kohta, millele
         ta tugineb, kui seda tuleb pikendada pärast vastulause esitamist.
      
      Kui kõnealustes määruse nr 2868/95 eeskirja 19 lõigetes 2 ja 4 on nüüd teatavate piiridega sõnaselgelt ette nähtud vastulause
         esitaja kohustus esitada tõendid varasema kaubamärgi pikendamise kohta määruse nr 40/94 artikli 42 lõikes 3 sätestatud tähtaja
         jooksul, siis need täpsustavad seega selles osas viimati nimetatud sättega ette nähtud üldreeglit, mille eesmärk on tugevdada
         nende ettevõtjate õiguskindlust, kes osalevad ühtlustamisametis toimuvates vastulausemenetlustes. Neil asjaoludel ei saa kõnealuse
         rakendusmäärusega kehtestatud uusi reegleid kohaldada tagasiulatuvalt.
      
      (vt punktid 57, 58, 68 ja 69)
EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda)
      29. juuli 2010(*)
      
      Apellatsioonkaebus – Ühenduse kaubamärk – Määrus (EÜ) nr 40/94 – Sõnamärgi BUDWEISER registreerimistaotlus – Vastulause – Määruse artikli 8 lõike 1 punktid a ja b – Varasemad rahvusvahelised sõna- ja kujutismärgid BUDWEISER ja Budweiser Budvar – Varasema kaubamärgi tegelik kasutamine – Sama määruse artikli 43 lõiked 2 ja 3 – Tõendite esitamine „hilinenult” – Varasema kaubamärgi pikendamistunnistus – Määruse nr 40/94 artikli 74 lõige 2
      Kohtuasjas C‑214/09 P,
      mille ese on Euroopa Kohtu põhikirja artikli 56 alusel 12. juunil 2009 esitatud apellatsioonkaebus
      Anheuser-Busch Inc., asukoht Saint Louis (Ühendriigid), esindajad: Rechtsanwalt V. von Bomhard ja Rechtsanwalt B. Goebel,
      
      hageja,
      teised menetlusosalised:
      Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused), esindaja: A. Folliard-Monguiral,
      
      kostja esimeses kohtuastmes
      Budějovický Budvar, národní podnik, asukoht České Budĕjovice (Tšehhi Vabariik), esindaja advokát K. Čermák,
      
      menetlusse astuja esimeses kohtuastmes,
      EUROOPA KOHUS (neljas koda),
      koosseisus: koja esimees J.-C. Bonichot (ettekandja), kohtunikud C. Toader, K. Schiemann, L. Bay Larsen ja J.-J. Kasel,
      kohtujurist: P. Cruz Villalón,
      kohtusekretär: ametnik C. Strömholm,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 11. mai 2010. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Anheuser-Busch Inc. (edaspidi „Anheuser-Busch”) palub apellatsioonkaebuses tühistada Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu
         25. märtsi 2009. aasta otsus kohtuasjas T‑191/07: Anheuser-Busch vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Budějovický Budvar (BUDWEISER) (EKL 2009, lk II‑691, edaspidi „vaidlustatud kohtuotsus”), millega
         jäeti rahuldamata tema tühistamishagi Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) (edaspidi „ühtlustamisamet”)
         teise apellatsioonikoja 20. märtsi 2007. aasta otsuse peale (asi R 299/2006‑2, edaspidi „vaidlusalune otsus”), millega keelduti
         registreerimast sõnamärki BUDWEISER, rahuldades selle registreerimisele Budějovický Budvar, národní podnik’u (edaspidi „Budvar”)
         esitatud vastulause.
      
       Õiguslik raamistik
       Määrus (EÜ) nr 40/94
      2        Käesolevas kohtuvaidluses kohaldatava ja hiljem kehtetuks tunnistatud ning nõukogu 26. veebruari 2009. aasta määrusega (EÜ)
         nr 207/2009 ühenduse kaubamärgi kohta (ELT L 78, lk 1) asendatud nõukogu 20. detsembri 1993. aasta määruse (EÜ) nr 40/94 ühenduse
         kaubamärgi kohta (EÜT L 11, lk 1; ELT eriväljaanne 17/01, lk 146) artiklis 8 „Suhtelised keeldumispõhjused” on lõikes 1 sätestatud:
      
      „Varasema kaubamärgi omaniku vastuseisu korral ei registreerita taotletavat kaubamärki, kui:
      a)      see on identne varasema kaubamärgiga ning kaubad või teenused, mille jaoks registreerimist taotletakse, on identsed kaupade
         või teenustega, mille jaoks varasem kaubamärk on kaitstud;
      
      b)      kui identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga ning identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga kaitstud
         kaupade või teenustega on tõenäoline, et territooriumil, kus varasem kaubamärk on kaitstud, võib avalikkus need omavahel segi
         ajada; segiajamise tõenäosus hõlmab ka tõenäosust, et kaubamärki seostatakse varasema kaubamärgiga.”
      
      3        Vastavalt määruse nr 40/94 artiklile 15 „Ühenduse kaubamärkide kasutamine”:
      
      „1.      Kui omanik ei ole ühenduse kaubamärki viie aasta jooksul pärast registreerimist ühenduses tegelikult kasutusele võtnud kaupade
         või teenuste puhul, mille jaoks see on registreeritud, või kui selle kasutamine on katkematu viieaastase ajavahemiku jooksul
         peatatud, siis rakendatakse kaubamärgi suhtes käesoleva määrusega ette nähtud sanktsioone, välja arvatud juhul, kui kasutamata
         jätmine on põhjendatud.
      
      2.      Kasutamisena lõike 1 tähenduses käsitatakse ka järgmist:
      a)      ühenduse kaubamärgi kasutamine kujul, mis erineb registreeritud kujust selliste elementide poolest, mis ei muuda märgi eristusvõimet;
      […]”.
      4        Kõnealuse määruse artikli 42 lõikes 3 on ette nähtud:
      
      „Vastulause tuleb esitada kirjalikult ja see peab olema põhjendatud. Vastulause loetakse nõuetekohaselt esitatuks alles pärast
         vastulause esitamise lõivu tasumist. [Ühtlustamisameti] määratud aja jooksul võib vastulause esitaja esitada oma vastulause
         toetuseks fakte, tõendeid ja seisukohti.”
      
      5        Määruse nr 40/94 artikli 43 lõiked 1–3 on sõnastatud järgmiselt:
      
      „1.      Vastulause menetlemise käigus kutsub [ühtlustamisamet] pooli nii sageli kui vajalik ning [ühtlustamisameti] määratud tähtaja
         jooksul esitama märkused teiste poolte või [ühtlustamisameti] enese edastatud teadete kohta.
      
      2.      Taotleja nõudmisel peab vastulause esitanud varasema ühenduse kaubamärgi omanik tõendama, et varasemat ühenduse kaubamärki
         on ühenduses tegelikult kasutatud kaupade või teenuste puhul, mille jaoks see on registreeritud, viie aasta jooksul enne ühenduse
         kaubamärgi taotluse avaldamist ning et see on vastulause aluseks või et mittekasutamine on õigustatud, tingimusel, et varasem
         ühenduse kaubamärk on selleks kuupäevaks olnud registreeritud vähemalt viis aastat. Selliste tõendite puudumise korral lükatakse
         vastulause tagasi. Kui varasemat ühenduse kaubamärki on kasutatud vaid osa kaupade või teenuste puhul, mille jaoks see on
         registreeritud, loetakse see vastulause menetlemisel ainult nende kaupade või teenuste jaoks registreerituks.
      
      3.      Lõiget 2 kohaldatakse ka artikli 8 lõike 2 punktis a osutatud varasemate siseriiklike kaubamärkide suhtes, asendades kasutuse
         ühenduses kasutusega liikmesriigis, kus varasem kaubamärk on kaitstud.”
      
      6        Määruse nr 40/94 menetlust käsitlevaid sätted sisaldava IX jaotise 1. jaos „Üldsätted” on artikkel 74 „Faktide kontrollimine
         [ühtlustamisameti] omal algatusel”, milles on sätestatud:
      
      „1.      Asju menetledes kontrollib [ühtlustamisamet] fakte omal algatusel; registreerimisest keeldumise suhteliste põhjustega seotud
         menetlustes piirdub [ühtlustamisamet] siiski kontrollimisel osaliste esitatud faktide, tõendite ja väidetega ning esitatud
         nõudmistega.
      
      2.      [Ühtlustamisamet] võib mitte arvesse võtta fakte ja tõendeid, mille asjaomased pooled on esitanud hilinenult.”
      7        Kõnealuse määruse artikli 76 lõike 1 kohaselt:
      
      „[Ühtlustamisametis] toimuvate menetluste puhul kuuluvad tõendite esitamise või saamise viiside hulka:
      a)      poolte ärakuulamine;
      b)      teabe taotlemine;
      c)      dokumentide või tõendite esitamine;
      d)      tunnistajate ülekuulamine;
      e)      eksperdiarvamuste esitamine;
      f)      kirjalikud, vande all antud või tõendatud ütlused või ütluste andmise liikmesriigi seaduste kohaselt samaväärsed muud ütlused.”
       1995. aasta rakendusmäärus
      8        Komisjoni 13. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ) nr 2868/95, millega rakendatakse nõukogu määrus (EÜ) 40/94 ühenduse kaubamärgi
         kohta (EÜT L 303, lk 1, ELT eriväljaanne 17/01, lk 189; edaspidi „1995. aasta rakendusmäärus”), eeskirjas 16 on sätestatud:
      
      „1.      Iga vastulause võib sisaldada vastulause toetuseks esitatud faktide, tõendite ja argumentide üksikasju, millele tuleb lisada
         tõendavad dokumendid.
      
      2.      Kui vastulause aluseks on varasem märk, mis ei ole ühenduse kaubamärk, oleks soovitav lisada vastulausele tõendid kõnealuse
         varasema märgi registreerimise või esitamise kohta, näiteks registreerimistunnistus. […]
      
      3.      Lõikes 1 osutatud faktide, tõendite ja argumentide ning muude tõendavate dokumentide üksikasjad ja lõikes 2 mainitud tõendid
         võib, kui neid ei esitata koos vastulausega või pärast seda, esitada pärast vastulausemenetluse alustamist tähtaja jooksul,
         mille [ühtlustamisamet] määrab eeskirja 20 lõike 2 kohaselt.
      
      9        1995. aasta rakendusmääruse eeskirja 20 lõike 2 kohaselt:
      
      „Kui vastulause ei sisalda eeskirja 16 lõigetes 1 ja 2 nimetatud faktide, tõendite ja argumentide üksikasju, teeb [ühtlustamisamet]
         vastulause esitajale ettepaneku esitada need [ühtlustamisameti] määratud tähtaja jooksul. Kõik vastulause esitaja esitatud
         andmed edastatakse taotlejale, kellele antakse võimalus vastata [ühtlustamisameti] määratud tähtaja jooksul.
      
      10      1995. aasta rakendusmäärust muudeti komisjoni 29. juuni 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 1041/2005 (ELT L 172, lk 4, edaspidi
         „2005. aasta rakendusmäärus”), mis jõustus 25. juulil 2005.
      
      11      2005. aasta rakendusmääruse eeskirja 18 lõikes 1 on sätestatud:
      
      „Kui vastulause on eeskirja 17 kohaselt tunnistatud vastuvõetavaks, saadab [ühtlustamisamet] osalistele teatise, juhtides
         nende tähelepanu sellele, et vastulausemenetlus loetakse alanuks kaks kuud pärast teatise kättesaamist. Seda perioodi võib
         pikendada kuni 24 kuuni, kui nii taotleja kui ka vastulause esitaja esitavad enne nimetatud perioodi lõppemist sellekohase
         palve.”
      
      12      2005. aasta rakendusmääruse eeskirjas 19 on ette nähtud:
      
      «1.      [Ühtlustamisamet] võimaldab vastulause esitajal esitada vastulauset toetavaid fakte, tõendeid ja argumente või täiendada juba
         eeskirja 15 lõike 3 kohaselt esitatud fakte, tõendeid ja argumente [ühtlustamisameti] määratud tähtaja jooksul, mis ei tohi
         olla lühem kui kaks kuud alates päevast, mil vastulausemenetlus eeskirja 18 lõike 1 kohaselt alustatuks loetakse.
      
      2.      Lõikes 1 sätestatud perioodil esitab vastulause esitaja tõendeid oma varasemate kaubamärkide või õiguste olemasolu, nende
         kehtivuse ja kaitse ulatuse kohta, samuti tõendeid oma vastulause esitamise õiguse kohta. Eelkõige esitab vastulause esitaja
         järgmised tõendid:
      
      a)      kui vastulause aluseks on kaubamärk, mis pole ühenduse kaubamärk, siis tõendid selle taotlemise või registreerimise kohta,
         esitades selleks:
      
      […]
      ii)      kui kaubamärk on registreeritud, siis olenevalt asjaoludest kas asjakohase registreerimistõendi koopia [mõiste „registreerimistõend”
         asemel on edaspidi kasutatud täpsemat vastet „registreerimistunnistus”] või tõendi selle viimase pikendamise kohta [mõiste „tõend”
         asemel on edaspidi kasutatud täpsemat vastet „tunnistus”], mis tõendab, et kaubamärgi kaitseperiood ulatub lõikes 1 sätestatud
         tähtajast ja selle tähtaja kõikidest pikendamistest kaugemale, või samaväärsed dokumendid, mis kaubamärgi registreerinud asutus
         on väljastanud;
      
      […]
      4.      [Ühtlustamisamet] ei arvesta kirjalikult esitatud materjale või dokumente või nende osi, mis pole esitatud või tõlgitud menetluse
         keelde [ühtlustamisameti] poolt määratud tähtajaks.”
      
       Vaidluse taust
      13      Üldkohtu menetluses olnud kohtuvaidluse tausta, nagu see tuleneb vaidlustatud kohtuotsusest, võib kokku võtta järgmiselt.
      
      14      Anheuser-Busch esitas 1. aprillil 1996 ühtlustamisametile taotluse registreerida ühenduse kaubamärgina sõnamärk „budweiser”
         kaupadele, mis kuuluvad 15. juuni 1957. aasta märkide registreerimisel kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni
         Nizza kokkuleppe (uuesti läbi vaadatud ja parandatud kujul) klassi 32 ning vastavad järgmisele kirjeldusele: „õlu, hele õlu,
         tume õlu, alkohoolsed ja alkoholivabad linnasejoogid”.
      
      15      Budvar esitas 28. septembril 1999 taotletava kaubamärgi registreerimisele kõigi registreerimistaotlusega hõlmatud kaupade
         osas vastulause, tuginedes määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punktide a ja b alusel kolmele kaubamärgile, milleks on:
      
      –        rahvusvaheline sõnamärk BUDWEISER (R 238 203; edaspidi „kaubamärk R 238 203”), registreeritud „igat liiki õlle” jaoks kehtivusega
         Saksamaal, Austrias, Beneluxi riikides ning Itaalias,
      
      –        sõnu „Budweiser Budvar” sisaldav rahvusvaheline kujutismärk (nr 674 530; edaspidi „kaubamärk nr 674 530”), registreeritud
         „linnasejookide” ja „õlle” jaoks kehtivusega Austrias, Beneluxi riikides, Prantsusmaal ja Itaalias ning
      
      –        sõnu „Budweiser Budvar” sisaldav rahvusvaheline kujutismärk (kaubamärgi nr 614 536; edaspidi „kaubamärk nr 614 536”), registreeritud
         „õlle” jaoks kehtivusega Saksamaal, Austrias, Beneluxi riikides, Prantsusmaal ja Itaalias.
      
      16      Teiseks esitas Budvar oma vastulause toetuseks määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 4 alusel mitu päritolunimetust, mis sisaldavad
         mõistet „budweiser”. 
      
      17      Ühtlustamisamet määras esialgu tähtpäevaks, mil Budvar pidi esitama faktid, tõendid ja argumendid oma vastulause toetuseks,
         24. juuni 2000. Seejärel pikendati tähtaega 26. veebruarini 2002. Kõik dokumendid, mille Budvar sel eesmärgil faksi teel esitas,
         saabusid ühtlustamisametisse 27. veebruariks 2002. 
      
      18      Anheuser-Busch palus 8. juulil 2002 määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 alusel Budvaril tõendada vastulause toetuseks
         esitatud kaubamärkide tegelikku kasutamist.
      
      19      Budvar vastas sellele taotlusele 8. novembri 2002. aasta kirjaga, kusjuures tähtaeg, mille ühtlustamisamet selleks 10. septembri
         2002. aasta kirjas oli määranud, lõppes 11. novembril 2002.
      
      20      Kõnealuses kirjas viitas Budvar sõnaselgelt dokumentidele, mis saabusid ühtlustamisametisse 27. veebruaril 2002 ning mille
         eesmärk oli tõendada sõna „budweiser” sisaldavate päritolunimetuste kasutamist, ning avaldas arvamust, et need dokumendid
         puudutavad eelkõige kaubamärki R 238 203.
      
      21      Budvar esitas ühtlustamisameti vastulausete osakonnale oma 21. jaanuari 2004. aasta märkuste lisas ka Maailma Intellektuaalse
         Omandi Organisatsiooni (WIPO) väljastatud tunnistuse selle kohta, et kaubamärgi R 238 203 registreeringut pikendati 5. detsembril
         2000 (edaspidi „pikendamistunnistus”).
      
      22      Vastulausete osakond rahuldas Budvari vastulause esimese, 10. juuni 2004. aasta otsusega, leides sisuliselt, et Austrias ja
         Prantsusmaal on taotletava kaubamärgi ja kaubamärgi nr 674 530 segiajamine tõenäoline.
      
      23      Ühtlustamisameti teine apellatsioonikoda rahuldas 11. juuli 2005. aasta otsusega Anheuser-Buschi kaebuse 10. juuni 2004. aasta
         otsuse peale põhjendusega, et kaubamärk nr 674 530 on kahes eespool nimetatud liikmesriigis kaitstud alles pärast asjaomase
         ühenduse kaubamärgi taotluse esitamist, ja saatis asja tagasi vastulausete osakonnale.
      
      24      Teise otsusega, mis kannab kuupäeva 22. detsember 2005, rahuldas vastulausete osakond Budvari esitatud vastulause uuesti.
         Asudes seisukohale, et kaubamärgi R 238 203 kasutamise tõendid ei ole piisavad, piirdus ta kaubamärgi nr 614 536 uurimisega
         ja otsustas võtta selles osas arvesse Budvari poolt vastulause toetuseks esitatud dokumente. Kokkuvõttes leidis vastulausete
         osakond sisuliselt, et on tõenäoline, et Saksamaal, Austrias, Beneluxis, Prantsusmaal ja Itaalias aetakse taotletav kaubamärk
         ja kõnealune varasem kaubamärk omavahel segi.
      
      25      Ühtlustamisameti teine apellatsioonikoda jättis vaidlusaluse otsusega Anheuser-Buschi kaebuse 22. detsembri 2005. aasta otsuse
         peale rahuldamata.
      
      26      Ta leidis vastupidi vastulausete osakonnale, et kaubamärki R 238 203 võib arvesse võtta, järeldades Budvari esitatud dokumentide
         põhjal, et selle kaubamärgi tegelik kasutamine on tõendatud.
      
      27      Apellatsioonikoda jõudis järeldusele, et kaupade „õlu, hele õlu, tume õlu, alkohoolsed linnasejoogid” osas võib vastulause
         rahuldada määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 punkti a alusel ja et ülejäänud kaupade osas („alkoholivabad joogid”) võib vastulause
         rahuldada kaubamärkide identsuse ja kaupade ilmselge sarnasuse tõttu selle artikli lõike 1 punkti b alusel.
      
       Menetlus Üldkohtus ja vaidlustatud kohtuotsus
      28      Anheuser-Busch esitas hagiavalduse, mis saabus Üldkohtu kantseleisse 31. mail 2007, paludes tühistada vaidlusalune otsus.
      
      29      Ühtlustamisamet ja Budvar palusid jätta hagi rahuldamata.
      
      30      Kuna Anheuser-Busch käsitleb oma apellatsioonkaebuses vaid mõnda vaidlustatud kohtuotsuse osa, tulevad allpool uurimisele
         üksnes need osad.
      
      31      Teise väitega, mis puudutas määruse nr 40/94 artikli 74 lõike 2 rikkumist, heitis Anheuser-Busch apellatsioonikojale nimelt
         ette seda, et ta ei lükanud tagasi pikendamistunnistust, arvestades, et Budvar esitas selle dokumendi 21. jaanuaril 2004.
      
      32      Selle kohta sedastas Üldkohus esiteks vaidlustatud kohtuotsuse punktides 63–71, et vaidlusaluse otsuse suhtes ei saa ette
         heita määruse nr 40/94 artikli 74 lõike 2 rikkumist, kuna sellest otsusest ei tulene, et apellatsioonikoda leidis, et pikendamistunnistust
         ei esitatud õigeaegselt, ja kohaldas kõnealust sätet selleks, et saaks tunnistust arvesse võtta; ning teiseks sedastas Üldkohus,
         et vaidlustatud kohtuotsuse punktides 78 ja 79 ära toodud põhjustel esitati see tunnistus õigeaegselt.
      
      33      Punktides 78 ja 79 asus Üldkohus eelkõige seisukohale, et kuigi 1995. aasta rakendusmääruse eeskirjade 16 ja 20 koosmõjust
         tuleneb, et kui varasema kaubamärgi kehtivus lõppeb pärast vastulause esitamise kuupäeva, on ühtlustamisametil õigus paluda
         selle kaubamärgi pikendamise kohta tõendeid, ei kohusta eeskirja 20 lõige 2 vastulause esitajat neid tõendeid omal algatusel
         esitama ega sätesta ka seda, et ühtlustamisamet peab siis, kui dokument on talle esitatud hilinenult, selle tagasi lükkama.
      
      34      Üldkohus otsustas vaidlustatud kohtuotsuse punktis 73 1995. aasta rakendusmääruse eeskirja 20 lõike 2 kohta ka seda, et määruse
         nr 40/94 artikli 74 lõike 2 kohaselt on ühtlustamisametil kaalutlusõigus hinnata, kas võtta hilinenult esitatud tõendeid arvesse,
         ja et nimetatud eeskirja ei saa tõlgendada vastupidi kõnealuse määruse sõnaselgetele sätetele. 
      
      35      Üldkohus sedastas vaidlustatud kohtuotsuse punktides 74–77 täiendavalt, et arvestades õiguskindluse põhimõtet, nagu seda on
         kirjeldatud Euroopa Kohtu praktikas, ei saa sätteid, mis lisati 1995. aasta rakendusmäärusesse 2005. aasta rakendusmäärusega,
         eriti eeskirja 19 lõiget 4, käesoleval juhul kohaldada tagasiulatuvalt.
      
      36      Sellest tulenevalt lükkas Üldkohus Anheuser-Buschi teise väite põhjendamatuse tõttu tagasi. 
      
      37      Kolmanda väitega, mis käsitleb määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 rikkumist, väidab Anheuser-Busch, et Budvari esitatud
         tõendid ei ole piisavad, et tõendada kaubamärgi R 238 203 tegelikku kasutamist.
      
      38      Pärast mõistet „tegelik kasutamine” puudutava kohtupraktika meenutamist vaidlustatud kohtuotsuse punktides 99–105 tõdes Üldkohus
         sama kohtuotsuse punktis 106, et käesoleval juhul oli apellatsioonikoda leidnud, et „Budvari esitatud tõendid […] [kaubamärgi
         R 238 203] tegeliku kasutamise kohta on ilmselgelt piisavad”, ja et apellatsioonikoda oli viidanud eelkõige reklaamidele,
         kus on kujutatud kaubamärgiga BUDWEISER tähistatud Budvari õlut, Saksa ja Austria klientidele saadetud arvetele ning sellele,
         et need reklaamid ja arved puudutasid asjaomast ajavahemikku määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 tähenduses.
      
      39      Kõigepealt tõdes Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 110 seoses ühes Austria ja mitmes Saksa ajakirjas ilmunud reklaamidega,
         mille Budvar edastas ühtlustamisametile 8. novembril 2002, et Anheuser-Busch ei vaidlusta seda, et nimetatud dokumendid tõendavad
         kaupade olemust (õlu), mõiste „budweiser” kasutamise kohta (Saksamaa ja Austria) ja kestust (aastal 1995 Austrias ja aastatel
         1996–1998 Saksamaal). Üldkohus lisas punktis 110, et Anheuser-Busch ei vaidlusta ka seda, et mõiste „budweiser” kasutamine
         Budvari esitatud reklaamidel kasutatud erinevates vormides võib olla seotud kaubamärgiga R 238 203.
      
      40      Seejärel märkis Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 111 reklaaminäidiste ja arvete kohta, mis kõik saabusid ühtlustamisametisse
         27. veebruaril 2002, et Budvar edastas need dokumendid sooviga tõendada sõna „budweiser” sisaldavate päritolunimetuste kasutamist,
         aga oma 8. novembri 2002. aasta kirjas, millega ta vastas Anheuser-Buschi palvele tõendada vastulause toetuseks esitatud varasemate
         kaubamärkide tegelikku kasutamist, viitas Budvar sõnaselgelt neile dokumentidele, pidades silmas, et need puudutavad eelkõige
         kaubamärki R 238 203.
      
      41      Sellega seoses tõdes Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 112, et Anheuser-Busch ei vaidlusta Üldkohtus asjaolu, et kõnealused
         dokumendid puudutavad kaubamärgi R 238 203 kasutamist ja et ta ei lükka ümber ka seda, et need dokumendid tõendavad kõnealuse
         kaubamärgi kasutamise kohta, kestust ja ulatust, s.o asjaolusid, mis Üldkohtu hinnangul nähtuvad pealegi selgesti nendest
         dokumentidest.
      
      42      Lõpuks, seoses Anheuser-Buschi väitega, mille kohaselt apellatsioonikoda oleks pidanud tuginema muudele kaalutlustele – nagu
         sellele, kuidas kaubamärki R 238 203 on kasutatud Saksamaal ja Austrias –, sedastas Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 114,
         et piisab, kui selles osas märkida, et apellatsioonikoda on viidanud reklaamidele, millel on kujutatud seda varasemat kaubamärki
         kandev Budvari „õlu”. Üldkohus asus ka seisukohale, et Budvari esitatud reklaaminäidistel on selle kaubamärgi kasutamise viis
         kergesti näha ehk see, et viidati õllele, nähtub nii Budvari esitatud reklaamist kui ka arvetest ja et arvetele viidates pidas
         apellatsioonikoda kaudselt, kuid ilmtingimata silmas seda sama kasutamise viisi.
      
      43      Seetõttu lükkas Üldkohus Anheuser-Buschi kolmanda väite põhjendamatuse tõttu tagasi.
      
      44      Seega jättis Üldkohus tühistamishagi tervikuna rahuldamata.
      
       Poolte nõuded
      45      Anheuser-Busch palub apellatsioonkaebuses Euroopa Kohtul:
      
      –        tühistada vaidlustatud kohtuotsus ja
      –        mõista kohtukulud välja [ühtlustamisametilt].
      46      Ühtlustamisamet ja Budvar paluvad jätta apellatsioonkaebuse rahuldamata ja mõista kohtukulud välja Anheuser-Buschilt. 
      
       Apellatsioonkaebus
      47      Anheuser-Busch esitab oma apellatsioonkaebuse toetuseks kolm väidet, millest esimene käsitleb määruse nr 40/94 artikli 42
         lõike 3 – koostoimes 1995. aasta rakendusmääruse eeskirja 16 lõigetega 1 ja 3 ning eeskirja 20 lõikega 2 – rikkumist, teine
         määruse nr 40/94 artikli 74 lõike 2 rikkumist ja kolmas sama määruse artikli 43 lõigete 2 ja 3 rikkumist.
      
       Esimene väide, mis käsitleb määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 – koostoimes 1995. aasta rakendusmääruse eeskirja 16 lõigetega 1
            ja 3 ning eeskirja 20 lõikega 2 – rikkumist
       Poolte argumendid
      48      Anheuser-Busch väidab esiteks, et sellega, kuidas Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktides 78 ja 79 määruse nr 40/94 artikli 42
         lõiget 3 tõlgendas, rikkus ta õigusnormi.
      
      49      Tema väitel on niisugune tõlgendus selges vastuolus Üldkohtu varasema kohtupraktikaga ja ühtlustamisameti praktikaga, mis
         on välja kujunenud mitme aasta jooksul, täpsemalt kuni selle tõlgenduse ja praktika kodifitseerimiseni 2005. aasta rakendusmääruse
         eeskirjas 19.
      
      50      Nimelt tuleneb Üldkohtu 20. aprilli 2005. aasta otsusest kohtuasjas T‑318/03: Atomic Austria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Fabricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ) (EKL 2005, lk II‑1319), ja 13. septembri
         2006. aasta otsusest kohtuasjas T‑191/04: MIP Metro vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Tesco Stores (METRO) (EKL 2006, lk II‑2855), et Üldkohus on ühtlustamisametiga sarnaselt seisukohal,
         et kui vastulause esitajal palutakse esitada oma vastulause toetuseks fakte, tõendeid ja seisukohti, on ta kohustatud seda
         tegema ühtlustamisameti määratud tähtaja jooksul ja see kohustus puudutab ka varasema kaubamärgi pikendamise tõendeid, kui
         need ei tulene ühestki dokumendist, mis esitati koos vastulausega. 
      
      51      Ühtlustamisameti väljakujunenud praktika, mis seisneb selles, et tõendid pikendamise kohta palutakse esitada õigel ajal, viis
         Anheuser-Buschi sõnul ühtlustamisameti suuniste muutmiseni ja 2005. aasta rakendusmääruse eeskirja 19 lõike 2 punkti a alapunkti ii
         kodifitseerimiseni.
      
      52      Kuna Üldkohus ei tunnistanud neil asjaoludel Budvari kohustust esitada kaubamärgi R 238 203 pikendamise tunnistust kuupäeval,
         mil tuli esitada faktid, tõendid ja seisukohad vastulause toetuseks, ehk 26. veebruariks 2002, jõudis Üldkohus väärale järeldusele,
         et apellatsioonikoda võis hinnata, kas kõnealust tunnistust, mis esitati hilinenult, tuli arvesse võtta või mitte.
      
      53      Ühtlustamisamet vaidleb vastu, et Üldkohtu järeldused on õiguslikult põhjendatud, sest kui kohus ise või üks vastulausemenetluse
         pooltest võib 1995. aasta rakendusmääruse eeskirjade 16 ja 20 alusel nõuda menetluse jooksul lõppeva varasema õiguse pikendamise
         tõendit, ei tähenda see, et selle varasema õiguse omaja on kohustatud pikendamistunnistuse omal algatusel esitama, nagu kinnitab
         pealegi ka Üldkohtu praktika, millele Anheuser-Busch tugineb.
      
      54      Ühtlustamisamet tuletab ka meelde, et tähtpäev, mille vastulausete osakond 28. septembril 1999 esitatud vastulause toetuseks
         esitatavate tõendite jaoks algselt määras, oli 24. juuni 2000 ja et kaubamärki R 238 203 pidi pikendama alles hiljemalt 5. detsembril
         2000. Ühegi 1995. aasta rakendusmääruse sätte kohaselt ei tule aga tõendada tulevikus saabuvat sündmust ehk käesoleval juhul
         kõnealust pikendamist. Kuigi algselt määratud tähtaega pikendati kuni 26. veebruarini 2002, ei nõudnud apellatsioonikoda sõnaselgelt,
         et pikendamistunnistus esitataks nimetatud tähtaja jooksul.
      
      55      Budvar märgib, et tema vastulausega kaasnesid lisad üksikasjalike tõendavate dokumentidega ja teatava arvu tõenditega, sealhulgas
         kaubamärgi R 238 203 registreerimistunnistusega, mis tõendas selle kaubamärgi kehtivust vastulause esitamise kuupäeval. Nii
         on ta on enda väitel täitnud kohustuse „esitada oma vastulause toetuseks fakte, tõendeid ja seisukohti” ning ta ei olnud kohustatud
         esitama pikendamistunnistust pärast vastulause esitamise kuupäeva.
      
       Euroopa Kohtu hinnang
      56      Anheuser-Busch väidab oma esimese väitega sisuliselt, et vastupidi sellele, mida Üldkohus otsustas vaidlustatud kohtuotsuse
         punktis 79, tuleneb määruse nr 40/94 artikli 42 lõikest 3 koostoimes 1995. aasta rakendusmääruse eeskirja 16 lõigetega 1 ja 3
         ning eeskirja 20 lõikega 2, et vastulause esitaja peab omal algatusel esitama tõendi talle kuuluva varasema kaubamärgi pikendamise
         kohta, millele ta tugineb määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 alusel, koos teiste faktide, tõendite ja seisukohtadega, mille
         ta esitab vastulause toetuseks ühtlustamisameti poolt määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 alusel määratud tähtaja jooksul,
         kui seda pikendatakse pärast vastulause esitamist, kuid enne tähtaja möödumist.
      
      57      Sellega seoses tuleb nentida, et nagu otsustas Üldkohus, ei ole määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 ega 1995. aasta rakendusmääruse
         eeskirja 16 lõigetes 1 ja 3 ning eeskirja 20 lõikes 2 täpsustatud, millised faktid, tõendid ja seisukohad tuleb vastulause
         toetuseks määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 alusel määratud tähtaja jooksul esitada. 
      
      58      Täpsemalt ei ole neis sätetes ühtegi viidet selle kohta, et vastulause esitaja peaks esitama omal algatusel ja asjaomase tähtaja
         jooksul tõendid selle varasema kaubamärgi pikendamise kohta, millele ta tugineb, kui seda tuleb pikendada pärast vastulause
         esitamist.
      
      59      Lisaks ei tulene selline tõlgendus igal juhul vastupidi Anheuser-Buschi väidetele Üldkohtu praktikast, eriti eespool viidatud
         kohtuotsustest Atomic Austria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Fabricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ) ja MIP Metro vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Tesco Stores (METRO) ega enne 2005. aasta rakendusmääruse vastuvõtmist välja kujunenud ühtlustamisameti
         praktikast.
      
      60      Kohtuvaidlustes, milles tehti need kaks Üldkohtu otsust, oli ühtlustamisamet sõnaselgelt palunud vastulause esitajal saata
         tõendid varasemate kaubamärkide pikendamise kohta määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 alusel määratud tähtaja jooksul, kui
         kaubamärke tuleb pikendada enne selle tähtaja möödumist. Neis kohtuvaidlustes ei olnud seega küsimus selles, kas vastulause
         esitaja pidi need tõendid esitama omal algatusel. See küsimus tekib aga käesolevas kohtuvaidluses, kuna on selge, et käesoleval
         juhul ei kutsunud ühtlustamisamet vastulause esitajat sõnaselgelt üles sellist tõendit esitama.
      
      61      Üldkohus otsustas eespool viidatud kohtuotsuses Atomic Austria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Fabricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ) veel, et isegi kui ühtlustamisamet on
         otseselt palunud esitada määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 alusel tõendid varasema kaubamärgi pikendamise kohta, ei või
         ta vastulauset tagasi lükata põhjusel, et neid tõendeid ei ole esitatud.
      
      62      Nimelt otsustas Üldkohus eespool viidatud kohtuotsuse Atomic Austria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Fabricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ) punktis 40, et vastulause esitaja võib
         vabalt valida tõendi, mida ta peab vajalikuks oma vastulause toetuseks ühtlustamisametile esitada, ning ühtlustamisamet peab
         analüüsima kõiki esitatud tõendeid, et tuvastada, kas need tegelikult tõendavad varasema kaubamärgi registreerimist või taotlust,
         ilma et tal oleks õigust teatud liiki tõend kohe alguses tagasi lükata põhjendusel, et seda liiki tõend ei ole vastuvõetav.
         Sama kohtuotsuse punktis 46 leidis Üldkohus ka, et vastulause lisana esitatud kaubamärgiregistri väljavõtetest saab esiteks
         kindlaks teha varasemate kaubamärkide kaitsetähtaja lõppemise kuupäeva ja teiseks võib neist samuti järeldada, et varasemast
         viiest kaubamärgist neli kehtisid apellatsioonikoja otsuse tegemise hetkel.
      
      63      Eespool viidatud kohtuotsuse MIP Metro vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Tesco Stores (METRO) punktis 46 otsustas Üldkohus, et arvestades, et vastulause esitaja ei
         ole esitanud varasema kaubamärgi pikendamise tõendeid, mida ühtlustamisamet määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 alusel palus,
         rikkus apellatsioonikoda kahekordselt õigusnormi, järeldades esiteks, et varasema kaubamärgi õiguskaitse kehtivusaja lõppemist
         enne vastulause lahendamist vastulausete osakonnas ei saa arvesse võtta ja teiseks, et vastulausete osakonnal ei ole pädevust
         pärast tõendite esialgset esitamist teha ettepanek esitada teavet varasema kaubamärgi kehtivuse pikendamise kohta.
      
      64      Vastupidi Anheuser-Buschi väidetele ei näi igal juhul ka, et enne 2005. aasta rakendusmääruse vastuvõtmist oli ühtlustamisameti
         väljakujunenud praktika niisugune, et vastulause esitaja pidi omal algatusel esitama tõendid varasema kaubamärgi kehtivuse
         pikendamise kohta koos vastulause toetuseks ühtlustamisameti poolt määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3 alusel määratud tähtaja
         jooksul esitatavate teiste faktide, tõendite ja seisukohtadega. 
      
      65      Sellega seoses tuleb nentida, et ühtlustamisameti teise apellatsioonikoja 9. juuli 2003. aasta otsuses, mis oli vaatluse all
         kohtuvaidluses, milles tehti eespool viidatud kohtuotsus Atomic Austria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Fabricas Agrupadas de Muñecas de Onil (ATOMIC BLITZ), lükkas see apellatsioonikoda vastulause
         tagasi, sest tõendeid varasemate kaubamärkide pikendamise kohta ei olnud esitatud määratud tähtaja jooksul, märkides samal
         ajal, et neid tõendeid oli selgelt ja üheselt nõutud ühtlustamisameti poolt vastulause esitajale määruse nr 40/94 artikli 42
         lõike 3 alusel saadetud kirjale lisatud memos.
      
      66      Seevastu ühtlustamisameti esimese apellatsioonikoja 23. mai 2004. aasta otsuses, mis oli vaatluse all kohtuvaidluses, milles
         tehti eespool viidatud kohtuotsus MIP Metro vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Tesco Stores (METRO), rahuldas apellatsioonikoda kaebuse vastulausete osakonna otsuse peale,
         millega oli vastulause tagasi lükatud põhjendusega, et vastulause esitaja ei olnud esitanud tõendeid varasema kaubamärgi pikendamise
         kohta, kuigi teda oli üles kutsutud seda tegema. Apellatsioonikoda asus seisukohale, et vastulause esitamise kuupäeval ja
         isegi kuupäeval, mil tõendeid paluti, kehtis endiselt varasem õigus ja seetõttu ei olnud vastulause esitaja kohustatud tõendama
         talle kuuluva kaubamärgi registreeringu pikendamist.
      
      67      Eeltoodust järeldub veel, et vastupidi Anheuser-Buschi väidetele ei näi ka, et 2005. aasta rakendusmääruse eeskirja 19 lõikeid 2
         ja 4 saaks käesolevas kohtuasjas arvesse võtta, kuna nendega on pelgalt kodifitseeritud määruse nr 40/94 artikli 42 lõike 3
         ja 1995. aasta rakendusmääruse eeskirja 16 lõigete 1 ja 3 ning eeskirja 20 lõike 2 tõlgendus, mida Üldkohus on ühtlustamisameti
         väljakujunenud praktika põhjal kinnitanud.
      
      68      Igal juhul, kui kõnealustes 2005. aasta rakendusmääruse sätetes on nüüd teatavate piiridega sõnaselgelt ette nähtud vastulause
         esitaja kohustus esitada tõendid varasema kaubamärgi pikendamise kohta määruse nr 40/94 artikli 42 lõikes 3 sätestatud tähtaja
         jooksul, siis need täpsustavad seega selles osas viimati nimetatud sättega ette nähtud üldreeglit, mille eesmärk on tugevdada
         nende ettevõtjate õiguskindlust, kes osalevad ühtlustamisametis toimuvates vastulausemenetlustes. Neil asjaoludel ei saa kõnealuse
         rakendusmäärusega kehtestatud uusi reegleid kohaldada tagasiulatuvalt käesolevas kohtuvaidluses, nagu Üldkohus vaidlustatud
         kohtuotsuse punktis 76 õigustatult sedastas.
      
      69      Seega tuleb järeldada, et Üldkohus ei rikkunud õigusnormi, kui otsustas vaidlustatud kohtuotsuse punktis 79 liiatigi eespool
         viidatud kohtuotsuse MIP Metro vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Tesco Stores (METRO) punktile 41 osutades, et 1995. aasta rakendusmääruse eeskirjade 16 ja 20
         koosmõjust tuleneb esiteks, et kui varasema kaubamärgi kehtivus lõppeb pärast vastulause esitamise kuupäeva, on ühtlustamisametil
         õigus paluda kõnealuse kaubamärgi pikendamise kohta tõendit, ja teiseks, et samadest sätetest ei tulene, et vastulause esitaja
         on kohustatud sellise tõendi omal algatusel esitama.
      
      70      Tuleb lisada, et selliselt ühtlustamisametile antud õigus nõuda tõendeid varasema kaubamärgi pikendamise kohta võib põhineda
         ka määruse nr 40/94 artiklil 76, nagu pealegi Üldkohus otsustas eespool viidatud kohtuotsuse MIP Metro vs. Siseturu Ühtlustamise Amet – Tesco Stores (METRO) punktides 41 ja 46.
      
      71      Sellest järeldub, et esimene apellatsioonkaebuse väide tuleb jätta põhjendamatuse tõttu rahuldamata.
      
       Teine väide, mis käsitleb määruse nr 40/94 artikli 74 lõike 2 rikkumist
       Poolte argumendid
      72      Teise väitega heidab Anheuser-Busch Üldkohtule ette seda, et ta otsustas, et apellatsioonikoda võis võtta pikendamistunnistust
         arvesse ilma, et ta oleks kohustatud kasutama kaalutlusõigust, mis tal on vastavalt määruse nr 40/94 artikli 74 lõikele 2
         ja mida on kinnitatud 13. märtsi 2007. aasta otsusega kohtuasjas C‑29/05 P: Siseturu Ühtlustamise Amet vs. Kaul (EKL 2007, lk I‑2213, punkt 43). 
      
      73      Asudes seisukohale, et pikendamistunnistus esitati määratud tähtaja jooksul ja et määruse nr 40/94 artikli 74 lõiget 2 ei
         tule kohaldada, ei rikkunud Üldkohus Anheuser-Buschi sõnul mitte ainult menetlusnorme, mis puudutavad ühtlustamisametis toimuvates
         vastulausemenetlustes tõendite esitamist määratud tähtaja jooksul (esimese väite raames uuritav etteheide), vaid ka artikli 74
         lõiget 2.
      
      74      Ühtlustamisamet väidab, et kuna Budvar ei pidanud kaubamärgi R 238 203 registreeringu pikendamise kohta tõendite esitamisel
         järgima ühtegi konkreetset tähtaega, ei olnud määruse nr 40/94 artikli 74 lõige 2 kohaldatav käesoleva juhtumi asjaoludele
         ning apellatsioonikoda ei pidanud järelikult kasutama selles sättes ette nähtud kaalutlusõigust.
      
      75      Budvar väidab, et kuna vastulause esitaja ei pea esitama pikendamistunnistust kindlaksmääratud tähtaja jooksul, ei olnud käesoleval
         juhul „hilinenud esitamist”. Enne vastulause lahendamist peaks ühtlustamisamet uurima omal algatusel, kas õigused, millele
         vastulause puhul tuginetakse, on kehtivad. Ajahetk, mil vastulause esitaja saatis talle kuuluva varasema kaubamärgi pikendamistunnistuse
         või see, kas ta tegelikkuses selle saatis, ei oma tähtsust.
      
       Euroopa Kohtu hinnang
      76      Anheuser-Busch heidab teise väitega Üldkohtule ette seda, et ta rikkus õigusnormi, kui otsustas vaidlustatud kohtuotsuse punktis 71,
         et vaidlusaluse otsusega ei ole pikendamistunnistuse arvessevõtmise osas kuidagi rikutud määruse nr 40/94 artikli 74 lõiget 2.
      
      77      Anheuser-Busch väidab, et kuna seda tunnistust ei esitatud tähtaja jooksul, mille ühtlustamisamet määruse nr 40/94 artikli 42
         lõike 3 alusel määras, on tegemist tõendiga, mis on esitatud hilinenult selle määruse artikli 74 lõike 2 tähenduses. Järelikult
         oleks ühtlustamisamet saanud seda arvesse võtta vaid kasutades talle selleks sama sättega antud õigust lükata hilinenult esitatud
         tõendid tagasi. Käesoleval juhul aga ühtlustamisamet seda õigust ei kasutanud, sest ta leidis ekslikult, et tõendid esitati
         õigel ajal.
      
      78      Sellega seoses tuleb meenutada, et käesoleva kohtuotsuse punktist 69 tuleneb, et Üldkohus ei rikkunud õigusnormi, kui leidis,
         et antud juhul ei pidanud vastulause esitaja saatma tõendit kaubamärgi R 238 203 pikendamise kohta määruse nr 40/94 artikli 42
         lõike 3 alusel määratud tähtaja jooksul.
      
      79      Kuna pikendamistunnistus ei olnud esitatud hilinenult, otsustas Üldkohus õigusega, et ühtlustamisametil ei tulnud kõnealuse
         tõendi arvesse võtmiseks kasutada pädevust, mis on talle antud artikli 74 lõikega 2.
      
      80      Järelikult tuleb apellatsioonkaebuse teine väide põhjendamatuse tõttu tagasi lükata.
      
       Kolmas väide, mis käsitleb määruse nr 40/94 artikli 43 lõigete 2 ja 3 rikkumist
       Poolte argumendid
      81      Kolmandaks väidab Anheuser-Busch, et Üldkohus rikkus määruse nr 40/94 artikli 43 lõikeid 2 ja 3, kui otsustas, et tõendid
         kaubamärgi R 238 203 kasutamise kohta, mille Budvar esitas oma apellatsioonkaebuse toetuseks, on piisavad.
      
      82      Anheuser-Buschi sõnul tõendavad peaaegu kõik tõendid, mille Budvar kasutamise kohta esitas, üksnes seda, et kasutatud on teist
         kaubamärki – kaubamärki nr 674 530, mis hõlmab stiliseeritud kujul sõnu „Budweiser Budvar”. Viimati nimetatud kaubamärki aga
         ei võtnud arvesse ei apellatsioonikoda ega Üldkohus, kuna see ei kujuta endast varasemat õigust kaubamärgi suhtes, mille registreerimist
         taotletakse.
      
      83      Ometi tuleneb 13. septembri 2007. aasta otsuse kohtuasjas C‑234/06 P: Il Ponte Finanziaria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet (EKL 2007, lk I‑7333) punktidest 81–86, et registreeritud kaubamärgi kasutamise tõendid ei saa
         samal ajal olla teise registreeritud kaubamärgi kasutamise tõenditeks. Üldkohus oleks pidanud uurima võimalust kohaldada seda
         põhimõtet käesolevas kohtuasjas. 
      
      84      Anheuser-Busch on arvamusel, et Üldkohus oleks pidanud seda uurima, kuna Anheuser-Busch väitis, et dokumendid kaubamärgi kasutamise
         kohta, mille Budvar tõenditena esitas, ei vasta määruse nr 40/94 artikli 43 lõigetes 2 ja 3 sätestatud kriteeriumidele ja
         kuna ta seadis need tõendid kahtluse alla eelkõige seoses sellega, kuidas kaubamärki kasutati ehk kuidas see kaubale kantud
         oli.
      
      85      Seega leidis Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 112 ebaõigelt, et Anheuser-Busch ei ole vaidlustanud asjaolu, et kõnealused
         dokumendid puudutasid kaubamärgi R 238 203 kasutamist.
      
      86      Ühtlustamisamet väidab kõigepealt, et kolmas apellatsioonkaebuse väide on vastuvõetamatu kahel põhjusel.
      
      87      Esiteks on tegemist uue väitega, mis muudab Üldkohtu menetluses olnud kohtuvaidluse eset, samas kui sellise uue väite esitamine
         on keelatud vastavalt Euroopa Kohtu kodukorra artikli 113 lõikele 2 ja artikli 116 lõikele 2, sest Euroopa Kohtu kontroll
         piirdub Üldkohtu vastustega selles kohtus esitatud väidetele.
      
      88      See on ühtlustamisameti sõnul seda enam nii, et Üldkohtu otsus, mille peale esitati apellatsioonkaebus, mille kohta tehti
         eespool viidatud kohtuotsus Il Ponte Finanziaria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet, oli siis juba välja kuulutatud, kui Anheuser-Busch Üldkohtusse hagiavalduse esitas, nii et miski
         ei takistanud teda esitamast vastavat väidet selles hagiavalduses.
      
      89      Teiseks tuleneb vaidlustatud kohtuotsusest, et Üldkohus pööras tähelepanu sellele, et märkida, et Budvari esitatud tõendid
         näitavad sõna „budweiser” kasutust „erineval kujul”. Seevastu ei maininud Üldkohus kordagi, et kaubamärgi R 238 203 kasutamine
         on tõendatud nende tõenditega, mis puudutavad kaubamärgi nr 674 530 kasutamist. Kui ta oleks nii toiminud, oleks Üldkohus
         pealegi osutanud sellele, et käesolevas kohtuasjas on kohaldatav määruse nr 40/94 artikli 15 lõike 2 punkt a.
      
      90      Liiatigi on järeldus, mille Üldkohus tegi Budvari esitatud tõenditest, ehk see, et need kinnitavad kaubamärgi R 238 203 tegelikku
         kasutamist, sealhulgas ka sõnana, faktide tuvastamine, mida Euroopa Kohtu kontroll ei hõlma. 
      
      91      Lõpuks väidab ühtlustamisamet, et isegi kui eeldada, et kõnealune väide on vastuvõetav, ei ole see igal juhul põhjendatud,
         sest tugineb faktide moonutamisele.
      
      92      Samuti ei saa eespool viidatud kohtuotsuses Il Ponte Finanziaria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet Euroopa Kohtu poolt kinnitatud põhimõtet kohaldada käesolevas kohtuasjas, kuna selle asjaolud
         välistavad igasuguse analoogia. Kõnealune põhimõte on kohaldatav vaid siis, kui vastulause esitaja tugineb nõuetekohaselt
         kahele erinevale kaubamärgile ja tõendid tuleb esitada mõlema kasutamise kohta. Üksnes niisugusel juhul on oht, et tõenditega
         ühe kaubamärgi kasutamise kohta võib vastulause raames mööda minna teise kaubamärgi registreerimisest keeldumisest. 
      
      93      See ei ole siiski nii käesolevas kohtuvaidluses, sest kaubamärgile nr 674 530, mis sisaldab stiliseeritud kujul sõnu „Budweiser
         Budvar”, ei saa vastulausemenetluses tugineda, kuna see ei kujuta endast varasemat õigust.
      
      94      Budvar väidab, et nii ühtlustamisamet kui ka Üldkohus kinnitasid, et tema esitatud tõendid näitavad selgelt, mil viisil kaubamärki
         kasutati ehk seda, et kaubamärki kasutati õlle jaoks.
      
      95      Budvar väidab, et ta esitas dokumendid, mis tõendavad kaubamärgi R 238 203 kasutamist, sest see kaubamärk on vähemalt kantud
         asjaomastele kaupadele ehk õllepudelitele, mille reklaami ta esitas. Neid asjaolusid on vaidlustatud kohtuotsuse punktides 110–115
         selgelt arvesse võetud.
      
      96      Lisaks ei saa käesolevas kohtuasjas kuidagi osutada eespool viidatud kohtuotsusele Il Ponte Finanziaria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet, kuna nimetatud kohtuasjas oli küsimus selles, kas kaubamärgi kasutamise tõenditega võib tõendada
         teise kaubamärgi kasutamist, käesolevas kohtuvaidluses aga on vastulause esitaja kahtlemata tõendanud kaubamärgi R 238 203
         tegelikku kasutamist, esitades mitu dokumenti, mis näitavad sõna „budweiser” kasutamist seoses õllega.
      
       Euroopa Kohtu hinnang
      97      Kolmanda väitega heidab Anheuser-Busch Üldkohtule põhiliselt ette seda, et ta ei tühistanud vaidlusalust otsust põhjusel,
         et määruse nr 40/94 artikli 43 lõigetes 2 ja 3 ette nähtud tingimusi arvestades ei piisanud Budvari esitatud dokumentidest,
         et tõendada kaubamärgi R 238 203 tegelikku kasutamist.
      
      98      Selles osas on tema väitel vaidlustatud kohtuotsusega rikutud õigusnormi, kuna kõnealused dokumendid tõendavad peamiselt seda,
         et on kasutatud ühte teist kaubamärki – kaubamärki nr 674 530, mida aga apellatsioonikoda arvesse ei võtnud, sest see kujutas
         endast varasemat kaubamärki määruse nr 40/94 artikli 8 lõike 1 tähenduses. Eespool viidatud kohtuotsusest Il Ponte Finanziaria
         vs. Siseturu Ühtlustamise Amet, eelkõige selle punktist 86 tuleneb aga, et registreeritud kaubamärgi kasutamise tõendid ei saa
         samal ajal olla teise registreeritud kaubamärgi kasutamise tõenditeks põhjendusel, et viimane on üksnes esimese veidi muudetud
         variant. 
      
      99      Anheuser-Busch esitab aga väite, mis ei sisaldu Üldkohtusse vaidlusaluse otsuse peale esitatud hagis, nagu väidab õigustatult
         ühtlustamisamet.
      
      100    Seetõttu on selle näol tegemist uue väitega, mis laiendab vaidluseset ja mida seetõttu ei või esitada esimest korda alles
         apellatsiooni staadiumis (vt eelkõige 18. detsembri 2008. aasta otsus kohtuasjas C‑16/06 P: Les Éditions Albert René vs. Siseturu Ühtlustamise Amet, EKL 2008, lk I‑10053, punkt 125).
      
      101    Tuleb nimelt märkida, et Üldkohus nentis vaidlustatud kohtuotsuse punktides 110 ja 112, et Anheuser-Busch ei ole vaidlustanud
         asjaolu, et kõnealused dokumendid puudutasid kaubamärgi R 238 203 kasutamist. Kohtuotsuse punktis 114 täheldas Üldkohus, et
         Anheuser-Busch väitis selles kohtus, et apellatsioonikoda oleks pidanud tuginema teistele kaalutlustele, nagu sellele, kuidas
         asjaomast kaubamärki kasutati Saksamaal ja Austrias. 
      
      102    Sellest järeldub, et Üldkohus leidis, et tema menetleda oleva kohtuvaidluse ese puudutab üksnes seda, kas kõnealused dokumendid
         on piisavad, et tõendada kaubamärgi R 238 203 tegelikku kasutamist ja iseäranis seda, kuidas kaubamärki kasutati, ning see
         ei hõlmanud küsimust, kas need dokumendid käsitlesid selle kaubamärgi kasutamist või teise kaubamärgi kasutamist, millele
         vastulause esitaja samuti tugines, kuid mille ühtlustamisamet vastulausemenetluses tagasi lükkas.
      
      103    Seetõttu piirdus Üldkohus vaidlustatud kohtuotsuse punktis 114 sellega, et vastas talle esitatud argumentidele, mis puudutasid
         esimest küsimust, ega käsitlenud teist küsimust, mille üle pooled pealegi selles kohtus ei vaielnud.
      
      104    Anheuser-Busch väidab Euroopa Kohtus siiski, et viimati nimetatud küsimus on hõlmatud tema Üldkohtusse esitatud hagiavalduse,
         eriti selle kolmanda väitega.
      
      105    Juba vaidlustatud kohtuotsuse punktide 110, 112 ja 114 sõnastusest tuleneb aga, et Üldkohus ei jätnud kuidagi selle väite
         ulatust arvesse võtmata.
      
      106    Arutluskäigul, mille kohaselt Budvari esitatud tõendid puudutavad mõne teise ja mitte selle kaubamärgi kasutamist, mida apellatsioonikoda
         ainsana arvesse võttis, ei ole lisaks piisavat seost Üldkohtus esitatud kolmanda väitega, mille kohaselt ei vasta need tõendid
         nõutavatele tingimustele, selleks et saaks asuda seisukohale, et varasemat kaubamärki on tegelikult kasutatud, ja seetõttu
         ei saa kõnealust arutluskäiku pidada pelgaks kolmanda väite edasiarenduseks.
      
      107    Nimelt puudutab see arutluskäik eespool viidatud kohtuotsuse Il Ponte Finanziaria vs. Siseturu Ühtlustamise Amet punkte 81–86, mis käsitlevad määruse nr 40/94 artikli 15 lõike 2 punktile a tuginevat väidet,
         samas kui Anheuser-Buschi poolt Üldkohtus esitatud kolmas väide põhineb sama määruse artikli 43 lõigetel 2 ja 3.
      
      108    Igal juhul on selle arutluskäigu ese erinev tühistamishagi kolmanda väite esemest, kuna selle eesmärk ei ole vaidlustada varasema
         kaubamärgi kaubanduslikku kasutust, vaid küsimus sellest, kas tõendid puudutavad pigem ühte kaubamärki või teist.
      
      109    Seega tuleb kolmas apellatsioonkaebuse väide vastuvõetamatuse tõttu tagasi lükata.
      
      110    Eeltoodust tuleneb, et ühegi väitega, mille Anheuser-Busch apellatsioonkaebuse toetuseks esitas, ei tule nõustuda, ning seetõttu
         tuleb apellatsioonkaebus tervikuna rahuldamata jätta.
      
       Kohtukulud
      111    Vastavalt kodukorra artikli 69 lõikele 2, mida kodukorra artikli 118 alusel kohaldatakse apellatsioonkaebuste suhtes, on kohtuvaidluse
         kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda nõudnud. Kuna ühtlustamisamet ja Budvar on kohtukulude
         hüvitamist nõudnud ja Anheuser-Busch on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud temalt välja mõista.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (neljas koda) otsustab:
      1.      Jätta apellatsioonkaebus rahuldamata.
      2.      Mõista kohtukulud välja Anheuser-Busch Inc‑ilt.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: inglise.