CELEX: 
Language: it
Date: 1975-03-07 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 17 dicembre 1974, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare

7. 3 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                    N. L 62/ 17
                                         DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                               del 17 dicembre 1974
          per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco
                         relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare
                                                     (75/ 144/CEE)
          IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
          visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli
           articoli 113 , 114 e 228 ,
           vista la raccomandazione della Commissione,
           considerando che con il regolamento ( CEE) n. 530/74 (*) il Consiglio ha deciso di
           mettere a disposizione del Regno del Marocco 150 tonnellate di butteroil,
          DECIDE :
                                                      Articolo 1
          È concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra la Comunità economica europea
          e il Regno di Marocco relativo alla fornitura di butteroil a titolo di aiuto alimentare.
           Il testo dell'accordo è allegato alla presente decisione.
                                                      Articolo 2
           Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare
           l'accordo e a conferire loro i poteri necessari al fine di impegnare la Comunità.
          Fatto a Bruxelles, addì 17 dicembre 1974.
                                                                                Per il Consiglio
                                                                                  Il Presidente
                                                                                M. DURAFOUR
          (x) GU n. L 65 del 7. 3 . 1974, pag. 1 .
 ---documentbreak---  N. L 62/ 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  7. 3 . 75
                                                      ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco relativo alla fornitura di
                                        butteroil a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DEL REGNO DEL MAROCCO ,
              dall' altra,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DEL REGNO DEL MAROCCO :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                           Articolo 1                           renza. I problemi che potrebbero sorgere al riguardo
                                                                formeranno oggetto di consultazioni ai sensi dell'ar­
La Comunità economica europea, in seguito deno­                 ticolo Vili.
minata « Comunità », fornisce a titolo di dono al
Regno di Marocco, in seguito denominato « paese                                        Articolo IV
destinatario », un quantitativo di 150 tonnellate di
butteroil, la cui qualità e le cui condizioni d'imbal­
laggio sono specificate nell' allegato I, che costituisce       Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
parte integrante del presente accordo .                         consumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto e a
                                                                distribuirlo gratuitamente alle popolazioni bisognose.
                           Articolo II
                                                                                       Articolo V
Le consegne sono effettuate secondo le modalità pre­
viste nell'allegato II, che costituisce parte integrante        Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
del presente accordo.                                           sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
                                                                recato alla struttura normale della produzione nazio­
                         Articolo III
                                                                nale e del commercio internazionale . A questo scopo ,
                                                                esse prendono le misure necessarie per assicurare che
                                                                le forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le             sostituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
disposizioni necessarie per il trasporto e l' assicura­         lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo .
zione del prodotto dal luogo di consegna ai luoghi
di destinazione.
                                                                                       Articolo VI
Esso s'impegna a porre la massima cura nell' assicu­
rare che l' aggiudicazione del trasporto marittimo non          Il paese destinatario prende tutte le misure opportune
rechi pregiudizio al libero gioco di una equa concor­           per impedire :
 ---pagebreak--- 7 . 3 . 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 62/ 19
— la riesportazione del prodotto ricevuto a titolo                        osservazioni eventuali sulla sua qualità ; data in
      di aiuto, nonché dei prodotti da esso derivati ;                    cui le operazioni di scarico sono state terminate ;
— l'esportazione commerciale e non commerciale,
      durante i primi 6 mesi dall'ultima consegna, sia                2 . ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei
      del prodotto ottenuto localmente, della stessa                      quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi
      natura di quello ricevuto a titolo di aiuto, sia dei                distribuiti ; numero e qualità dei beneficiari ;
      prodotti da esso derivati.                                          luoghi, ritmo e modalità di distribuzione.
                                                                                            Articolo Vili
                           Articolo VII
                                                                      Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si
Il paese destinatario s'impegna ad informare la                       consultano su tutti i problemi riguardanti l'appli­
Comunità delle modalità di esecuzione del presente                    cazione del presente accordo.
accordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione
delle Comunità europee i seguenti dati :                                                     Articolo IX
1 . immediatamente dopo le operazioni di scarico di                   Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
      ogni quantitativo : porto e data di arrivo della                lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
      nave ; natura e quantità del prodotto scaricato ed              tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                           ALLEGATO I
                                                            BUTTEROIL
                                          QUALITÀ E CONDIZIONI DI IMBALLAGGIO
                 I. Requisiti di qualità
                     a) Caratteristiche del prodotto :
                        Concentrato di materie grasse del latte contenente almeno il 99,8 % di materie grasse pure.
                     b) Composizione tipo :
                        (Analisi effettuata al momento della fabbricazione e dell'imballaggio)
                        — Umidità e componenti non grassi del latte : massimo 0,2%
                        — Materie grasse : almeno 99,8%
                        — Acidi grassi liberi : massimo 0,5 % (espressi in acido oleico)
                        — Indice di perossido/kg : massimo 1 unità (in milliequivalenti di ossigeno attivo per kg)
                        — Sapore : franco
                        — Odore : assenza di odori estranei al butteroil .
                II . Condizioni d'imballaggio
                     a) Barattoli metallici da 20 kg ; 1 barattolo per ciascuna scatola di cartone.
                     b) Iscrizione sull'imballaggio in lingua francese :
                        BUTTEROIL — DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPÉENNE
                        AU ROYAUME DU MAROC A DISTRIBUER GRATUITEMENT
 ---pagebreak--- N.L 62 / 20                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     7. 3 . 75
                                                       ALLEGATO lì
                                  MODALITÀ DI CONSEGNA E DI PRESA A CARICO
                        CAPITOLO I                                 Le altre spese di cui al primo comma sono rimborsate
                                                                   dalla Comunità solo se sono state pagate dal paese
                    Disposizioni generali                          destinatario con il suo accordo.
                          Articolo 1                                                         Articolo 5
La consegna è effettuata ed i rischi passano dalla                 Se la Comunità non è in grado di fornire tutta la merce
Comunità al paese destinatario nel momento in cui la               o parte di essa alla data e nei termini previsti all'arti­
merce è depositata al punto di esportazione designato             colo 6, i mandatari della Comunità e del paese destina­
dalla Commissione delle Comunità europee, nel luogo               tario possono, fatto salvo l'articolo 4, fissare di comune
indicato dal paese destinatario o dal suo mandatario di            accordo una nuova data         ed   un   nuovo  termine     di
cui all'articolo 2, alle condizioni di cui al presente             consegna .
allegato. Salvi gli articoli 7 e 8, le spese sono sostenute
dalla Comunità fino alla consegna della merce e dal
paese destinatario dal momento della consegna in poi.
                                                                                           CAPITOLO III
                          Articolo 2                                               Obblighi del paese destinatario
                                                                                             Articolo 6
Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato
la Comunità designa — eventualmente per ogni lotto —
un mandatario di cui comunica immediatamente nome                 Dopo aver preso contatto con la Comunità, il paese
ed indirizzo al paese destinatario. Il paese destinatario         destinatario mette a disposizione per il trasporto della
designa per ciascun porto d'imbarco un mandatario di              merce una o più navi di stazza adeguata alle normali
cui comunica alla Comunità sollecitamente, possibilmente          possibilità del porto d'imbarco. Dette navi devono essere
prima della designazione del mandatario di quest'ultima,          pronte a caricare ad una data che rientri nel periodo
nome e indirizzo .                                                di cui all' articolo 3 .
                                                                  Il mandatario del paese destinatario comunica alla
                                                                   Comunità non appena ne viene a conoscenza, possibil­
                          Articolo 3
                                                                  mente 20 giorni prima e in ogni caso almeno 10 giorni
                                                                  liberi prima dell'inizio della consegna, la data di cui
Prima dell'inizio delle procedure di designazione del              sopra e quella di inizio della consegna.
mandatario della Comunità di cui all'articolo 2, la
Commissione delle Comunità europee e il paese destina­            Egli fissa, con il mandatario della Comunità, il ritmo
tario fissano di comune accordo il periodo durante il             di consegna .
quale dovrà iniziarsi la consegna.
                                                                                             Articolo 7
                        CAPITOLO II
                                                                  Se il paese destinatario non è in grado d'iniziare il carico
                                                                  alla data prevista all'articolo 6, primo comma, il man­
                  Obblighi della Comunità                         datario del paese destinatario ne informa senza indugio
                                                                  il mandatario della Comunità .
                          Articolo 4
                                                                  In tal caso, i mandatari della Comunità e del paese
Se la Comunità non è in grado d'effettuare la consegna            destinatario possono fissare di comune accordo, una nuova
alla data ed eventualmente al ritmo previsti all'articolo 6,      data per l'inizio della consegna ed eventualmente un
sono a suo carico le possibili spese che ne risultano per il      nuovo ritmo di consegna. Le spese dovute a detto ritardo
paese destinatario, per esempio le controstallie , il nolo        sono comunque a carico del paese destinatario, salvo
« vuoto per pieno » ed il nolo a vuoto.                           casi di forza maggiore .
1 tassi e le modalità di controstallia fissati nei contratti      Se la nuova data è posteriore di oltre 30 giorni liberi
tra il paese destinatario e il vettore devono essere stati        alla data d'imbarco prevista all'articolo 6, primo comma,
preventivamente pattuiti tra il paese destinatario e il           la Comunità può disporre della merce fatto salvo
mandatario della Comunità.                                        l'impegno previsto all'articolo I dell'accordo.
 ---pagebreak--- 7 . 3 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 62/ 21
                           Articolo 8                               Scaduto il termine dei 15 giorni liberi ed in assenza di
                                                                    comunicazioni da parte del paese destinatario , si considera
Se il quantitativo previsto per essere caricato su una              comunque avvenuta la rinuncia .
nave non può essere portato a bordo nella sua totalità,
il paese destinatario informa la Comunità al più presto
possibile, al massimo entro 15 giorni liberi dalla fine
del carico, se intende accettare il saldo o rinunciarvi.                                     Articolo 9
Nel primo caso l'articolo 7, secondo e terzo comma, è               Alla consegna della merce, il paese destinatario rilascia
applicabile a tale saldo, se non è ancora avvenuta la               al mandatario della Comunità un certificato di avvenuta
consegna .                                                          consegna ; il certificato indica il porto d' imbarco, la
                                                                    data dell'avvenuta consegna nonché la natura e la quan­
Nella seconda ipotesi, la Comunità può ritenere di avere            tità della merce presa in consegna e contiene eventual­
assolto nei confronti del paese destinatario l'impegno di           mente delle osservazioni sulla qualità di detta merce . Il
cui all' articolo I dell' accordo , assumendo l'onere delle         paese destinatario invia copia di tale certificato alla
spese derivanti da questa rinuncia .                                Commissione delle Comunità europee .
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare tra la
                                 Comunità economica europea e il Regno del Marocco
                L' accordo tra la Comunità economica europea e il Marocco relativo alla fornitura
                di butteroil a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere
                il 17 dicembre 1974, è stato firmato a Bruxelles il 18 dicembre 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Étienne Burin des Roziers,
                ambasciatore straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti
                permanenti , nonché dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo
                e della cooperazione della Commissione delle Comunità europee,
                a nome del governo del Regno del Marocco dal sig. Ahmed Benkirane, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, capo della rappresentanza di tale paese presso la
                Comunità economica europea.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 7 . 3 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 62/ 21
                           Articolo 8                               Scaduto il termine dei 15 giorni liberi ed in assenza di
                                                                    comunicazioni da parte del paese destinatario , si considera
Se il quantitativo previsto per essere caricato su una              comunque avvenuta la rinuncia .
nave non può essere portato a bordo nella sua totalità,
il paese destinatario informa la Comunità al più presto
possibile, al massimo entro 15 giorni liberi dalla fine
del carico, se intende accettare il saldo o rinunciarvi.                                     Articolo 9
Nel primo caso l'articolo 7, secondo e terzo comma, è               Alla consegna della merce, il paese destinatario rilascia
applicabile a tale saldo, se non è ancora avvenuta la               al mandatario della Comunità un certificato di avvenuta
consegna .                                                          consegna ; il certificato indica il porto d' imbarco, la
                                                                    data dell'avvenuta consegna nonché la natura e la quan­
Nella seconda ipotesi, la Comunità può ritenere di avere            tità della merce presa in consegna e contiene eventual­
assolto nei confronti del paese destinatario l'impegno di           mente delle osservazioni sulla qualità di detta merce . Il
cui all' articolo I dell' accordo , assumendo l'onere delle         paese destinatario invia copia di tale certificato alla
spese derivanti da questa rinuncia .                                Commissione delle Comunità europee .
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare tra la
                                 Comunità economica europea e il Regno del Marocco
                L' accordo tra la Comunità economica europea e il Marocco relativo alla fornitura
                di butteroil a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere
                il 17 dicembre 1974, è stato firmato a Bruxelles il 18 dicembre 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Étienne Burin des Roziers,
                ambasciatore straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti
                permanenti , nonché dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo
                e della cooperazione della Commissione delle Comunità europee,
                a nome del governo del Regno del Marocco dal sig. Ahmed Benkirane, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, capo della rappresentanza di tale paese presso la
                Comunità economica europea.