CELEX: 31981R0302
Language: el
Date: 1981-02-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 302/81 τής Επιτροπής τής 4ης Φεβρουαρίου 1981 περί κατανομής τών κοινοτικών ποσοστώσεων γιά τήν εξαγωγή ορισμένων τεφρών καί ορισμένων υπολειμμάτων χαλκού καθώς καί ορισμένων απορριμμάτων καί θραυσμάτων χαλκού καί μολύβδου

Avis juridique important

|

31981R0302

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 302/81 τής Επιτροπής τής 4ης Φεβρουαρίου 1981 περί κατανομής τών κοινοτικών ποσοστώσεων γιά τήν εξαγωγή ορισμένων τεφρών καί ορισμένων υπολειμμάτων χαλκού καθώς καί ορισμένων απορριμμάτων καί θραυσμάτων χαλκού καί μολύβδου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 033 της 05/02/1981 σ. 0021 - 0023

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 302/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 4ης Φεβρουαρίου 1981  περί κατανομής των κοινοτικών ποσοστώσεων για την εξαγωγή ορισμένων τεφρών και ορισμένων υπολειμμάτων χαλκού καθώς και ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων χαλκού και μολύβδου  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70 του Συμβουλίου της 25ης Μαΐου 1970 περί θεσπίσεως κοινής διαδικασίας διαχειρίσεως των ποσοστώσεων (1), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3438/80 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1980 περί του καθεστώτος εξαγωγής ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων μη σιδηρούχων μετάλλων (2) καθόρισε τις κοινοτικές ποσοστώσεις για την εξαγωγή:  - ορισμένων υπολειμμάτων και τεφρών χαλκού καθώς και ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων χαλκού για το έτος 1981,  - ορισμένων απορριμμάτων και θραυσμάτων μολύβδου για το πρώτο εξάμηνο του 1981·  ότι σύμφωνα με το άρθρο 3 του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3438/80 πρέπει να ληφθούν υπόψη, για την κατανομή των ποσοστώσεων, οι εκτιμώμενες ανάγκες καθώς και οι δυνατότητες εξαγωγής που έχουν δημιουργηθεί προηγουμένως για τα εν λόγω προϊόντα·  ότι πρέπει να εξασφαλισθεί εύκαμπτος τρόπος διαχειρίσεως των κοινοτικών αποθεμάτων, ο οποίος να επιτρέπει την επί ίσοις όροις και συνεχή πρόσβαση όλων των εξαγωγέων στις ποσοστώσεις έως ότου αυτές εξαντληθούν·  ότι δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μέγα Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την Οικονομική Ένωση της Μπενελούξ, κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση δύναται να πραγματοποιείται από ένα εκ των μελών της·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα προς τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως των Ποσοστώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Οι κοινοτικές ποσοτικές ποσοστώσεις που ανοίγονται στην εξαγωγή με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3438/80 για την περίοδο 1ης Ιανουαρίου - 31ης Δεκεμβρίου 1981 κατανέμονται μεταξύ των Κρατών μελών ως εξής, με την επιφύλαξη του άρθρου 4:  (σε τόνους)  1.2.3 //   //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή των εμπορευμάτων   // Ποσότης   //   //   //   // ex 26.03  // Τέφραι και υπολείμματα χαλκού και των μειγμάτων του  // Γερμανία 7 700  Γαλλία 5 000  Ιταλία 1 250  Μπενελούξ 1 150  Ηνωμένο Βασίλειο 2 600  Δανία 1 300  Ιρλανδία - Ελλάς 1 300  + Κοινοτικά αποθέματα 2 000  // ex 74.01  // Τέφραι και υπολείμματα χαλκού και μειγμάτων  // Γερμανία 11 200  Γαλλία 8 000  Ιταλία 1 700  Μπενελούξ 3 640  Ηνωμένο Βασίλειο 2 500  Δανία 580  Ιρλανδία 480  Ελλάς 300  + Κοινοτικά αποθέματα 1 300  //   //   //  2. Η κοινοτική ποσόστωση που ανοίγεται στην εξαγωγή με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3438/80 για την περίοδο 1ης Ιανουαρίου - 30ής Ιουνίου 1981 κατανέμεται μεταξύ των Κρατών μελών, με την επιφύλαξη του άρθρου 4, ως εξής:  (σε τόνους)  1.2.3 //   //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή των εμπορευμάτων   // Ποσότης   //   //   //   // ex 78.01  // Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου  // Γερμανία 705  Γαλλία 470  Ιταλία 250  Μπενελούξ 140  Ηνωμένο Βασίλειο 395  Δανία 100  Ιρλανδία - Ελλάς - + Κοινοτικά απόθεματα 190  //   //   //  Άρθρο 2  1. Εάν το αρχικό μερίδιο ενός κράτους μέλους, όπως ορίζεται στο άρθρο 1, ή αυτό το ίδιο μερίδιο, μειωμένο κατά το τμήμα που επιστρέφεται στο απόθεμα, στην περίπτωση που έχουν εφαρμοσθεί οι διατάξεις του άρθρου 4, χρησιμοποιείται κατά ποσοστό 70 % ή υψηλότερο, αυτό το Κράτος μέλος προβαίνει στην ανάληψη, κατόπιν κοινοποιήσεως στην Επιτροπή και κατά το μέτρο που η ποσότης του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δευτέρου μεριδίου ίσου προς το 15 % αυτού του αρχικού μεριδίου, ενδεχομένως στρογγυλομένου στην ανώτερη μονάδα.  2. Εάν μετά την εξάντληση του αρχικού του μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη από ένα Κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 70 % ή υψηλότερο, αυτό το Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1, σε ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου προς το 7,5 % του αρχικού του μεριδίου, ενδεχομένως στρογγυλευμένου στην ανώτερη μονάδα.  3. Εάν, μετά την εξάντληση του δευτέρου μεριδίου του, το τρίτο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη από ένα Κράτος μέλος, χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 70 % ή υψηλότερο, αυτό το Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους ίδιους όρους, σε ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου προς το τρίτο.  Αυτή η διαδικασία ακολουθείται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.  4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, κάθε Κράτος μέλος δύναται να προβαίνει σε ανάληψη μεριδίων μικροτέρων από εκείνα που ορίζονται στις παραγράφους αυτές, εάν έχει λόγους να πιστεύει ότι υπάρχει κίνδυνος να μην εξαντληθούν αυτά τα μερίδια. Ενημερώνει την Επιτροπή για τους λόγους που το οδήγησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 3  Τα συμπληρωματικά μερίδια, των οποίων γίνεται ανάληψη κατ' εφαρμογή του άρθρου 2, ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα των κλάσεων ex 26.03 και ex 74.01, και έως τις 30 Ιουνίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα της κλάσεως ex 78.01.  Άρθρο 4  Τα Κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο την 1η Νοεμβρίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα των κλάσεων ex 26.03 και ex 74.01, και την 1η Μαΐου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα της κλάσεως ex 78.01, το τμήμα του αρχικού τους μεριδίου, το οποίο δεν χρησιμοποιήθηκε και το οποίο κρίνουν ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί.  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 15 Οκτωβρίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα των κλάσεων ex 26.03 και ex 74.01, και στις 15 Απριλίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα της κλάσεως ex 78.01, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που επιστρέφουν στο απόθεμα.  Άρθρο 5  Η Επιτροπή προβαίνει στην καταχώρηση των ποσοτήτων των μεριδίων που ανοίχτηκαν από τα Κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 καί, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα από αυτά για την κατάσταση εξαντλήσεως του αποθέματος.  Η Επιτροπή ενημερώνει τα Κράτη μέλη, το αργότερο στις 20 Οκτωβρίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα των κλάσεων ex 26.03 και ex 74.01, και στις 20 Απριλίου 1981, όσον αφορά τα προϊόντα της κλάσεως ex 78.01, για την κατάσταση του αποθέματος μετά τις επιστροφές που έγιναν κατ εφαρμογή του άρθρου 4.  Η Επιτροπή φροντίζει ώστε η ανάληψη ποσότητος που εξαντλεί το απόθεμα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσιμου υπολοίπου και προς τούτο ανακοινώνει την ποσότητα του υπολοίπου αυτού στο Κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη. Άρθρο 6  1. Τα Κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις διατάξεις που κρίνουν χρήσιμες ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων, των οποίων έγινε ανάληψη κατ εφαρμογή του άρθρου 2, να καταστήσει δυνατό τον καταλογισμό, χωρίς ασυνέχεια, στα σωρευμένα μερίδιά τους της κοινοτικής ποσοστώσεως.  2. Τα Κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εξαγωγείς των εν λόγω προϊόντων, που είναι εγκατεστημένοι στην επικράτειά τους, την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.  3. Τα Κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εξαγωγών των εν λόγω προϊόντων στο μερίδιο τους με το ρυθμό που αυτά τα προϊόντα προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει αδειών ή τελωνειακών εγγράφων εξαγωγής.  4. Η κατάσταση εξαντλήσεως των μεριδίων των Κρατών μελών διαπιστώνεται βάσει των εξαγωγών που καταλογίζονται σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.  Άρθρο 7  Τα Κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1023/70.  Άρθρο 8  Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 1981.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 4 Φεβρουαρίου 1981.  Για την Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 124 της 8. 6. 1970, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 358 της 31. 12. 1980, σ. 89.