CELEX: 32013D0504(02)
Language: el
Date: 2013-05-03 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2013 , για τη χρηματοδότηση του προγράμματος εργασίας 2013 σχετικά με μέσα ΤΠ στον τομέα της ασφάλειας των τροφίμων, της υγείας των ζώων, της καλής διαβίωσης των ζώων και της υγείας των φυτών

4.5.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 127/3
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 3ης Μαΐου 2013
   για τη χρηματοδότηση του προγράμματος εργασίας 2013 σχετικά με μέσα ΤΠ στον τομέα της ασφάλειας των τροφίμων, της υγείας των ζώων, της καλής διαβίωσης των ζώων και της υγείας των φυτών
   2013/C 127/03
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012 (1), για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (εφεξής «ο δημοσιονομικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 84,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (2), και ιδίως το άρθρο 66 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και το άρθρο 66 παράγραφος 2,
   Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (3), και ιδίως το άρθρο 35 παράγραφος 2 και το άρθρο 36 παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 84 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 94 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012 (4), σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (εφεξής «οι κανόνες εφαρμογής»), πριν από την ανάληψη δαπάνης από τον προϋπολογισμό της Ένωσης λαμβάνεται απόφαση χρηματοδότησης που καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία της ενέργειας που συνεπάγεται δαπάνη και εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες έχει εξουσιοδοτήσει το όργανο.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής προσδιορίζει τον βαθμό λεπτομέρειας που θεωρείται επαρκής για να περιγραφεί το πλαίσιο κάθε απόφασης χρηματοδότησης.
            
         
               (3)
            
            
               Το άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (5) θεσπίζει, υπό μορφή δικτύου, ένα σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για την κοινοποίηση άμεσων ή έμμεσων κινδύνων για την υγεία των ανθρώπων που προέρχονται από τρόφιμα ή ζωοτροφές και ορίζει ότι η Επιτροπή διαχειρίζεται το δίκτυο.
            
         
               (4)
            
            
               Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (6) υποχρεώνει την Επιτροπή να καταρτίζει και να τηρεί δημόσια διαθέσιμο μητρώο των γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών.
            
         
               (5)
            
            
               Το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα (7) υποχρεώνει την Επιτροπή να θεσπίζει και να τηρεί μητρώο ισχυρισμών επί θεμάτων διατροφής και υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα.
            
         
               (6)
            
            
               Το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για αρωματικές ύλες και ορισμένα συστατικά τροφίμων με αρωματικές ιδιότητες που χρησιμοποιούνται εντός και επί των τροφίμων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/91 του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2232/96, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 και της οδηγίας 2000/13/ΕΚ (8) επισημαίνει ότι η Ένωση καταρτίζει κατάλογο των αρωματικών ουσιών.
            
         
               (7)
            
            
               Το άρθρο 31 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου (9) υποχρεώνει την Επιτροπή να συστήσει ένα ή περισσότερα μητρώα για την καταγραφή των πληροφοριών για τις γενετικές τροποποιήσεις των ΓΤΟ που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ανίχνευση και τον προσδιορισμό συγκεκριμένων προϊόντων ΓΤΟ έτσι ώστε να διευκολύνονται ο μετά τη διάθεση στην αγορά έλεγχος και η επιθεώρηση.
            
         
               (8)
            
            
               Τα άρθρα 4 έως 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 1997, σχετικά με τα νέα τρόφιμα και τα νέα συστατικά τροφίμων (10) απαιτούν τη σύσταση και συντήρηση δικτύου μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για ταχεία ανταλλαγή στοιχείων που επιτρέπουν την ασφαλή διαχείριση εμπιστευτικών πληροφοριών.
            
         
               (9)
            
            
               Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο θ) και το άρθρο 21 παράγραφος 6 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (11) προβλέπουν τη δημιουργία δικτύου για την κοινοποίηση των νέων περιπτώσεων επιβλαβών οργανισμών, για τη διατύπωση συστάσεων για σύνταξη σημειώσεων για την καθοδήγηση των εθνικών επιθεωρητών κατά την εκτέλεση των φυτοϋγειονομικών επιθεωρήσεων των εισαγωγών τους και για προγράμματα που στοχεύουν στην αύξηση των γνώσεων των εθνικών επιθεωρητών.
            
         
               (10)
            
            
               Το άρθρο 10 της οδηγίας 69/464/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 1969, περί της καταπολεμήσεως του καρκίνου της πατάτας (12), το άρθρο 1 στοιχείο α) και το άρθρο 2 της οδηγίας 93/85/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 4ης Οκτωβρίου 1993, για την καταπολέμηση της κορυνοβακτηρίωσης της πατάτας (13), το άρθρο 1 στοιχείο α) και το άρθρο 2 της οδηγίας 98/57/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για τον έλεγχο του Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al (14) και τα άρθρα 1, 4 και 8 της οδηγίας 2007/33/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2007, για την καταπολέμηση των κυστογόνων νηματωδών της πατάτας και την κατάργηση της οδηγίας 69/465/ΕΟΚ (15) ορίζουν τις απαιτήσεις για την καταπολέμηση αντίστοιχα του καρκίνου της πατάτας, της κορυνοβακτηρίωσης της πατάτας, της καστανής σήψης της πατάτας και των κυστογόνων νηματωδών της πατάτας, που είναι όλες πολύ σημαντικές νόσοι της πατάτας. Θεσπίζουν αυστηρές απαιτήσεις για την εκτέλεση τακτικών ερευνών για την παρακολούθηση της παρουσίας των προαναφερόμενων επιβλαβών οργανισμών, καθώς και υποχρεώσεις για την κοινοποίηση των αποτελεσμάτων στην Επιτροπή.
            
         
               (11)
            
            
               Το άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (16) προβλέπει τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης βάσης δεδομένων για τη συγκέντρωση και την αποθήκευση όλων των πληροφοριών που συνδέονται με τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα.
            
         
               (12)
            
            
               Το άρθρο 5ε της οδηγίας 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 1968, περί εμπορίας υλικών αγενούς πολλαπλασιασμού της αμπέλου (17) ορίζει ότι η Επιτροπή δημοσιεύει κοινό κατάλογο ποικιλιών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας.
            
         
               (13)
            
            
               Το άρθρο 7 παράγραφος 6 της οδηγίας 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (18) προβλέπει ότι μπορεί να αποφασιστεί η κατάρτιση και η δημοσίευση κοινού καταλόγου ποικιλιών.
            
         
               (14)
            
            
               Το άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/105/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με την εμπορία του δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού προβλέπει ότι η Επιτροπή μπορεί να δημοσιεύει κατάλογο με τίτλο «Κοινοτικός κατάλογος εγκεκριμένου βασικού υλικού για την παραγωγή δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού».
            
         
               (15)
            
            
               Το άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών (19) και το άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (20) προβλέπουν ότι η Επιτροπή δημοσιεύει «Κοινό κατάλογο ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών» και «Κοινό Κατάλογο Ποικιλιών Ειδών Κηπευτικών» αντίστοιχα.
            
         
               (16)
            
            
               Το άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα η πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (21) προβλέπει τη δημιουργία ενιαίας βάσης δεδομένων για την ενωσιακή νομοθεσία σχετικά με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων και τη δημοσιοποίηση των πληροφοριών αυτών.
            
         
               (17)
            
            
               Το άρθρο 8 της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1996, περί της λήψης μέτρων ελέγχου για ορισμένες ουσίες και τα κατάλοιπά τους σε ζωντανά ζώα και στα προϊόντα τους και κατάργησης των οδηγιών 85/358/ΕΟΚ και 86/469/ΕΟΚ και των αποφάσεων 89/187/ΕΟΚ και 91/664/ΕΟΚ (22) προβλέπει μια βάση δεδομένων για τα σχέδια επιτήρησης.
            
         
               (18)
            
            
               Το άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών (23) προβλέπει μια βάση δεδομένων όσον αφορά την επιδημιολογική επιτήρηση των σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών των βοοειδών.
            
         
               (19)
            
            
               Το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (24) απαιτεί τη λειτουργία και συντήρηση βάσεων δεδομένων όσον αφορά την ενιαία διαδικασία έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων.
            
         
               (20)
            
            
               Το άρθρο 35 παράγραφος 1 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου επιτρέπει τη χορήγηση οικονομικής ενίσχυσης της Ένωσης για την εφαρμογή συστημάτων ταυτοποίησης των ζώων και κοινοποίησης των ασθενειών. Πρέπει να χορηγηθεί ενωσιακή οικονομική συνδρομή για τη διαχείριση και τη βελτίωση του συστήματος κοινοποίησης των νοσημάτων των ζώων (Animal Disease Notification System - ADNS) που βασίζεται στην απόφαση 2005/176/ΕΚ της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2005, για τον καθορισμό της κωδικοποιημένης μορφής και των κωδικών όσον αφορά τη γνωστοποίηση νοσημάτων των ζώων, σύμφωνα με την οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου (25).
            
         
               (21)
            
            
               Το άρθρο 36 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου προβλέπει οικονομική συνεισφορά της Ένωσης για ορισμένα συστήματα πληροφορικής που χρησιμοποιούνται στο εμπόριο στο εσωτερικό της Ένωσης και στις εισαγωγές.
            
         
               (22)
            
            
               Είναι αναγκαίο να εξακολουθήσει να χορηγείται οικονομική συνεισφορά για την οργάνωση, τη διαχείριση και τη συντήρηση του ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος TRACES (Trade Control and Expert System, σύστημα ελέγχου και πραγματογνωμοσύνης στις συναλλαγές), το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση 2003/24/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2002, όσον αφορά την ανάπτυξη ενός ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος (26).
            
         
               (23)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 27 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή αιτήσεις για τα προγράμματα εξάλειψης/επιτήρησης, εκθέσεις και αιτήσεις πληρωμής για τις δαπάνες που συνδέονται με τα εγκεκριμένα προγράμματα· η ανάπτυξη ενός επιγραμμικού (online) συστήματος για την υποβολή των αιτήσεων, των εκθέσεων και των αιτήσεων πληρωμής θα διευκολύνει τη διαχείριση των πληροφοριών.
            
         
               (24)
            
            
               Για να εξασφαλιστεί ο συντονισμός τους και η αποτελεσματική εφαρμογή του σχεδίου ΤΠ της Γενικής Διεύθυνσης Υγείας και Καταναλωτών, το πρόγραμμα εργασίας 2013 για τις εν λόγω ενέργειες μαζί με την αναγκαία χρηματοδότησή τους θα πρέπει να εγκριθούν με την παρούσα ενιαία απόφαση.
            
         
               (25)
            
            
               Η παρούσα απόφαση αποτελεί επίσης απόφαση χρηματοδότησης για τις δαπάνες που επιβαρύνουν τον προϋπολογισμό της Ένωσης σχετικά με την έμμεση κεντρική ή από κοινού διαχείριση.
            
         
               (26)
            
            
               Η παρούσα απόφαση χρηματοδότησης μπορεί επίσης να καλύπτει την καταβολή τόκων υπερημερίας βάσει του άρθρου 92 του δημοσιονομικού κανονισμού και του άρθρου 111 των κανόνων εφαρμογής.
            
         
               (27)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Εγκρίνεται το πρόγραμμα εργασίας 2013 σχετικά με ενέργειες που συνδέονται με τη δημιουργία και τη συντήρηση μέσων ΤΠ στον τομέα της ασφάλειας των τροφίμων, της υγείας των ζώων, της καλής διαβίωσης των ζώων και της υγείας των φυτών («το πρόγραμμα εργασίας»), όπως παρατίθεται στο παράρτημα. Η έγκρισή του αποτελεί απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 84 του δημοσιονομικού κανονισμού.
   Άρθρο 2
   Η μέγιστη συνεισφορά που επιτρέπει η παρούσα απόφαση για την εφαρμογή του προγράμματος εργασίας ορίζεται σε 7 290 000 EUR που θα χρηματοδοτηθούν από τις ακόλουθες γραμμές του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2013:
   
               α)
            
            
               γραμμή προϋπολογισμού 17 04 02 01: 4 889 000 EUR
            
         
               β)
            
            
               γραμμή προϋπολογισμού 17 04 04 01: 1 350 000 EUR
            
         
               γ)
            
            
               γραμμή προϋπολογισμού 17 04 07 01: 1 051 000 EUR
            
         Οι εν λόγω πιστώσεις μπορεί επίσης να καλύπτουν τόκους υπερημερίας.
   Άρθρο 3
   Τυχόν αλλαγές στις επιχορηγήσεις συγκεκριμένων ενεργειών που καλύπτονται από το πρόγραμμα εργασίας, το άθροισμα των οποίων δεν υπερβαίνει το 10 % της μέγιστης συνεισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 2 της παρούσας απόφασης, δεν θεωρούνται ουσιώδεις κατά την έννοια του άρθρου 94 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1268/2012, υπό την προϋπόθεση ότι δεν επηρεάζουν αισθητά τον χαρακτήρα και το αντικείμενο του προγράμματος εργασίας.
   Ο διατάκτης μπορεί να εγκρίνει τυχόν αλλαγές σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της αναλογικότητας.
   
      Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 2013.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Tonio BORG
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.
   
      (4)  ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.
   
      (7)  ΕΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 9.
   
      (8)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 34.
   
      (9)  ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1.
   
      (10)  ΕΕ L 43 της 14.2.1997, σ. 1.
   
      (11)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.
   
      (12)  ΕΕ L 323 της 24.12.1969, σ. 1.
   
      (13)  ΕΕ L 259 της 18.10.1993, σ. 1.
   
      (14)  ΕΕ L 235 της 21.8.1998, σ. 1.
   
      (15)  ΕΕ L 156 της 16.6.2007, σ. 12.
   
      (16)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.
   
      (17)  ΕΕ L 93 της 17.4.1968, σ. 15.
   
      (18)  ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 8.
   
      (19)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 1.
   
      (20)  ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33.
   
      (21)  ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1.
   
      (22)  ΕΕ L 125 της 23.5.1996, σ. 10.
   
      (23)  ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.
   
      (24)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.
   
      (25)  ΕΕ L 59 της 5.3.2005, σ. 40.
   
      (26)  ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 44.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         Πρόγραμμα εργασίας για το 2013 σχετικά με μέσα τεχνολογίας πληροφοριών στον τομέα της ασφάλειας των τροφίμων, της υγείας των ζώων, της καλής διαβίωσης των ζώων και της υγείας των φυτών
      
      1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ
      
      Το πρόγραμμα εργασίας περιλαμβάνει μέτρα εφαρμογής για το 2013. Με βάση τους στόχους που δόθηκαν, η κατανομή του προϋπολογισμού για τις δημόσιες συμβάσεις στο πλαίσιο άμεσης διαχείρισης είναι η ακόλουθη για συνολικό ποσό 7 290 000 ευρώ.
      2.   ΑΝΑΘΕΣΗ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ
      
      2.1.   Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της λειτουργιάς του συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τρόφιμα και ζωοτροφές (RASFF), μητρώο προσθετών τροφίμων, υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, ΓΤΟ, νέων τροφίμων, αρωματικών υλών και ισχυρισμών επί θεμάτων διατροφής και υγείας
      
      Η δράση που θα χρηματοδοτηθεί βάσει του παρόντος προϋπολογισμού έχει σκοπό να ολοκληρώσει την υλοποίηση και να συντηρήσει την εφαρμογή ΤΠ του γενικευμένου συστήματος έγκαιρου συναγερμού (Generic Rapid Alert System — GRAS), που εγκαταστάθηκε για χρήση το 2011, για χρήση από την τελευταία έκδοση του συστήματος ταχείας ειδοποίησης για τρόφιμα και ζωοτροφές (Rapid Alert System for Food and Feed — εφεξής «RASFF»), η οποία επίσης εγκαταστάθηκε το 2011. Η χρήση της ίδιας πλατφόρμας ΤΠ από τα διάφορα συστήματα ειδοποίησης που διαχειρίζεται η Επιτροπή διευκολύνει την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των εν λόγω συστημάτων και βελτιώνει τη διαχειρισιμότητα από την άποψη της ΤΠ.
      Για να υπάρξει τεκμηριωμένη άποψη σχετικά με τις μη εγκεκριμένες ουσίες και την υποστήριξη του συστήματος RASFF, είναι αναγκαίο να συντηρούνται μητρώα με εγκεκριμένες ουσίες (πρόσθετα, υλικά που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, νέα τρόφιμα, γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές, ΓΤΟ, αρωματικές ύλες και ισχυρισμοί επί θεμάτων διατροφής και υγείας).
      Προβλεπόμενες ενέργειες:
      
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στη συντήρηση και ανάπτυξη του RASFF: 200 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Ανάπτυξη του περιφερειακού επιπέδου της χώρας και βελτιώσεις στο σύστημα RASFF: 283 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Πρόσθετη ανάπτυξη για τη βελτίωση της απόδοσης της τομεακής εφαρμογής του RASFF, συμπεριλαμβανομένων των προδιαγραφών για εξωτερικούς συνδέσμους του συστήματος: 300 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Μητρώο εγκεκριμένων υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα (ουσίες για χρήση σε ενεργά και έξυπνα υλικά και είδη· διαδικασίες ανακύκλωσης), νέων τροφίμων, γενετικά τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών, ΓΤΟ, προσθέτων τροφίμων, αρωματικών υλών: 200 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Κατάρτιση νέας έκδοσης του μητρώου για τα νέα τρόφιμα (βάσει του υφιστάμενου λογισμικού): 100 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συντήρηση μητρώου της Ένωσης για τους ισχυρισμούς επί θεμάτων διατροφής και υγείας: 82 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στη βελτίωση της ασφάλειας των συστημάτων ΤΠ, της κεντρικής ομάδας υποστήριξης, της κεντρικής φιλοξενίας και του κεντρικού εξοπλισμού ΤΠ που είναι αναγκαία για τη λειτουργία και τη διαχείριση δημόσια προσβάσιμων εφαρμογών: 385 000 EUR.
               
            
         Νομικη βαση
      
      
                   
               
               
                  Άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2008,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 31 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρα 4 έως 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97.
               
            
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 02 01 — Ποσό: 1 550 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: δεκατρείς.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Οι συμβάσεις θα πρέπει να υπογραφούν έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Άμεση διαχείριση.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      2.2.   Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της εφαρμογής μέτρων υγείας των φυτών, EUROPHYT
      
      Η EUROPHYT είναι μια διαδικτυακή εφαρμογή για τα κράτη μέλη, ώστε να κοινοποιούν τις κατασχέσεις αποστολών που δεν συμμορφώνονται με απαιτήσεις υγείας των φυτών. Κατά τη διάρκεια συνεδρίασης με εκπροσώπους όλων των κρατών μελών για τη EUROPHYT εγκρίθηκε ένα σχέδιο ανανέωσης της διεπαφής. Το σύστημα EUROPHYT χρησιμοποιεί κεντρικούς πόρους και πόρους από την εφαρμογή GRAS που πρέπει να παρέχεται και να συντηρείται. Η βάση δεδομένων σχετικά με τις απαιτήσεις εισαγωγής για την υγεία των φυτών είναι υπό κατασκευή και θα οριστικοποιηθεί πριν από το τέλος του έτους.
      Οι ενέργειες που πρέπει να χρηματοδοτηθούν δυνάμει του προϋπολογισμού αυτού είναι οι εξής:
      
                  —
               
               
                  Ανάπτυξη και φιλοξενία βάσης δεδομένων σχετικά με τις απαιτήσεις εισαγωγής για την υγεία των φυτών: 100 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Καταχώριση εφαρμογών προϊόντων φυτοπροστασίας: 100 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Ανάπτυξη καταχώρισης όλων των αποστολών φυτών: 200 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συλλογή στοιχείων για την παρακολούθηση εγκεκριμένου βασικού υλικού του κοινοτικού καταλόγου: 25 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Εξελικτική συντήρηση της υφιστάμενης εφαρμογής EUROPHYT: 100 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Ανάπτυξη για τη βελτίωση της διεπαφής του χρήστη της εφαρμογής EUROPHYT: 150 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Φιλοξενία της εφαρμογής EUROPHYT: 50 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συλλογή στοιχείων όσον αφορά την εποπτεία και τις κοινοποιήσεις εμφάνισης επιβλαβών οργανισμών με βάση την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου και τις οδηγίες 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ, 2007/33/ΕΚ: 230 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στην κεντρική ομάδα υποστήριξης ΤΠ, στην κεντρική φιλοξενία, στον κεντρικό εξοπλισμό ΤΠ: 60 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στην κεντρική διαδικτυακή ομάδα και ασφάλεια: 65 000 EUR.
               
            
         Νομική βάση
      
      
                   
               
               
                  Άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο θ) και άρθρο 21 παράγραφος 6 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 10 της οδηγίας 69/464/ΕΟΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 1 στοιχείο α) και άρθρο 2 της οδηγίας 93/85/ΕΟΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 1 στοιχείο α) και άρθρο 2 της οδηγίας 98/57/ΕΚ
               
            
                   
               
               
                  Άρθρα 1, 4 και 8 της οδηγίας 2007/33/ΕΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 66 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και άρθρο 66 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 76 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.
               
            
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 04 01 — Ποσό: 1 080 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: δέκα.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Οι συμβάσεις θα πρέπει να υπογραφούν έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      2.3.   Έργο ΤΠ για την υποστήριξη της λειτουργίας των κοινών καταλογών ποικιλιών γεωργικών φυτών, λαχανικών, φυτών αμπέλου και φρούτων και του κοινοτικού κατάλογου εγκεκριμένου βασικού υλικού για την παράγωγη δασικού πολλαπλασιαστικού υλικού
      
      Η εφαρμογή κοινού καταλόγου διαχειρίζεται τους καταλόγους ποικιλιών γεωργικών φυτών (οδηγία 2002/53/ΕΚ) και λαχανικών (οδηγία 2002/55/ΕΚ) οι σπόροι των οποίων δεν υπόκεινται σε κανένα περιορισμό όσον αφορά την εμπορία τους, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και στη Νορβηγία, την Ισλανδία και την Ελβετία.
      Είναι επίσης δυνατόν να καταρτιστεί κατάλογος ποικιλιών αμπέλου (οδηγία 68/193/ΕΟΚ) και κοινός κατάλογος ποικιλιών των οπωροφόρων δένδρων (οδηγία 1999/105/ΕΚ).
      Μια βάση δεδομένων προβλέπει τη διαχείριση των εν λόγω καταλόγων από την Επιτροπή, την πρόσβαση από τα κράτη μέλη και την ηλεκτρονική ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών, της Επιτροπής και της Υπηρεσίας Εκδόσεων.
      Το 2013 θα εξασφαλιστεί η συντήρηση του συστήματος ενώ οι τεχνολογικές λειτουργικότητες θα επικαιροποιηθούν έτσι ώστε το σύστημα να προσαρμοστεί σε περισσότερο σύγχρονες εξελίξεις στον τομέα της ηλεκτρονικής δημοσίευσης: 50 000 EUR.
      Για τον κοινοτικό κατάλογο για το δασικό πολλαπλασιαστικό υλικό καταρτίζεται σημασιολογικό υπόδειγμα, ώστε το περιεχόμενο να καταστεί προσιτό και να υπάρχει δυνατότητα αναζήτησής του μέσω της σημασιολογικής τεχνολογίας: 100 000 EUR.
      
         Νομική βάση
      
      
                   
               
               
                  Άρθρο 5 στοιχείο ε) της οδηγίας 68/193/ΕΟΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 7 παράγραφος 6 της οδηγίας 2008/90/ΕΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 1999/105/ΕΚ,
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/53/ΕΚ και
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 17 παράγραφος 1 της οδηγίας 2002/55/ΕΚ.
               
            
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 04 01 — Ποσό: 150 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: δύο.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Η σύμβαση θα πρέπει να υπογραφεί έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II.
      2.4.   Βάση δεδομένων κατάλοιπων φυτοφαρμάκων
      
      Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 προβλέπει τη δημιουργία και συντήρηση ενιαίας βάσης δεδομένων για την κοινοτική νομοθεσία σχετικά με τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων. Η ενέργεια αυτή στοχεύει στην εφαρμογή των ανωτέρω διατάξεων μέσω της συντήρησης και της βελτίωσης μιας βάσης δεδομένων που θα επιτρέπει την εισαγωγή στοιχείων από κράτη μέλη και την αυτόματη ηλεκτρονική δημοσίευση μέσω δημιουργίας μορφότυπου εξαγωγών για την Υπηρεσία Εκδόσεων.
      
         Νομική βάση
      
      Άρθρο 36 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005.
      
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 04 01 — Ποσό: 120 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: μία.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Η σύμβαση θα πρέπει να υπογραφεί έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      2.5.   Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου , του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008
      
      Οι ενέργειες που θα χρηματοδοτηθούν δυνάμει του παρόντος προϋπολογισμού περιλαμβάνουν τη δημιουργία και συντήρηση μέσων και μηχανισμών ΤΠ που στοχεύουν στην εξασφάλιση επιτυχούς εφαρμογής μιας σειράς νέων απαιτήσεων που εφαρμόζονται στην απόδοση των επίσημων ελέγχων στον τομέα της νομοθεσίας ζωοτροφών και τροφίμων από τα κράτη μέλη και από την Επιτροπή και/ή στην εκπλήρωση ειδικών αναγκών ή υποχρεώσεων στον τομέα των ελέγχων τροφίμων και ζωοτροφών στο πλαίσιο της νομικής βάσης.
      Οι ενέργειες αφορούν την περαιτέρω βελτίωση και αύξηση της χωρητικότητας των βάσεων δεδομένων για τη συλλογή στοιχείων που συνδέονται με εθνικά σχέδια ελέγχου και αποτελέσματα επίσημων ελέγχων, έτσι ώστε η Επιτροπή να μπορεί να ελέγξει τη συμμόρφωσή τους και να παρακολουθεί τις εξελίξεις διαχρονικά, και την ανάπτυξη επιγραμμικών συστημάτων για τη συλλογή στοιχείων σχετικά με τα εθνικά σχέδια ελέγχου και τα αποτελέσματα των επίσημων ελέγχων που παρέχονται από τα κράτη μέλη και/ή την Επιτροπή.
      Οι ενέργειες είναι:
      
                  —
               
               
                  Η εφαρμογή, λειτουργία και συντήρηση βάσεων δεδομένων όσον αφορά την επιδημιολογική επιτήρηση των σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών των βοοειδών [άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001], την κοινή διαδικασία έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008], τα σχέδια επιτήρησης καταλοίπων (άρθρο 8 της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου) και τα ποσοτικά αποτελέσματα, δηλαδή την υποβολή στοιχείων της εν λόγω επιτήρησης: 150 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Η συνεχής ανάπτυξη συστήματος ΤΠ και η συντήρηση και εξέλιξη της συγκεκριμένης υποδομής που θα επιτρέψει την ανταλλαγή, την επικύρωση και παρακολούθηση των στοιχείων που συλλέγονται από την Επιτροπή όσον αφορά την εφαρμογή του δικαίου για τις ζωοτροφές και τα τρόφιμα σε κράτη μέλη και τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που συλλέγονται από το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων. Το μέσο ΤΠ θα πρέπει να επιτρέπει τη δημιουργία «Χαρακτηριστικών χώρας» και εγκαταστάσεων στις οποίες έχει πραγματοποιηθεί επίσκεψη, ώστε να διευκολύνεται η αξιολόγηση των σχεδίων ελέγχου που υποβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές: 386 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Η εφαρμογή και συντήρηση πλήρους και ασφαλούς συστήματος για τη διαχείριση και τον προγραμματισμό των ενωσιακών ελέγχων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004, για τη διαχείριση και την αποθήκευση εκθέσεων ελέγχου και συναφών εγγράφων και για τη συνέχεια που δίνεται σε συστάσεις που είναι αποτέλεσμα ελέγχων, συμπεριλαμβανομένων των δαπανών για άδειες χρήσης: 320 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στη βελτίωση της ασφάλειας συστημάτων ΤΠ, της κεντρικής ομάδας υποστήριξης και του κεντρικού εξοπλισμού ΤΠ που είναι αναγκαίος για την εκτέλεση της εφαρμογής όλων των συστημάτων που συνδέονται με τις προαναφερόμενες ενέργειες: 195 000 EUR.
               
            
         Νομική βάση
      
      
                   
               
               
                  Άρθρο 8 της οδηγίας 96/23/ΕΚ
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 6 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008
               
            
                   
               
               
                  Άρθρο 66 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και άρθρο 66 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004
               
            
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 07 01 — Ποσό: 1 051 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II, ITSS II και της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: επτά.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Οι συμβάσεις θα πρέπει να υπογραφούν έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013.
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II, ITSS II και SANCO/2010/A4/001.
      2.6.   Σύστημα κοινοποιήσεις των νοσημάτων των ζωών (ADNS)
      
      Η ενέργεια που θα χρηματοδοτηθεί βάσει του προϋπολογισμού αυτού αποσκοπεί στην οριστικοποίηση και συντήρηση του Συστήματος Κοινοποίησης των Νοσημάτων των Ζώων (ADNS).
      Προβλεπόμενες ενέργειες:
      
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στην ανάπτυξη συντήρησης του ADNS: 150 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Πρόσθετη ανάπτυξη για τη βελτίωση της απόδοσης και της ποιότητας των στοιχείων των χαρτών με τις εστίες, των πλοηγήσιμων χαρτών και χαρτών που χαράσσονται επιγραμμικά: 100 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Υπηρεσίες ιστοφιλοξενίας για την εξασφάλιση της διαθεσιμότητας της εφαρμογής: 78 000 EUR·
               
            
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στη βελτίωση της ασφάλειας των συστημάτων ΤΠ, της κεντρικής ομάδας υποστήριξης, της κεντρικής φιλοξενίας και του κεντρικού εξοπλισμού ΤΠ που είναι αναγκαία για τη λειτουργία και τη διαχείριση δημόσια προσβάσιμων εφαρμογών: 260 000 EUR.
               
            
         Νομική βάση
      
      Άρθρα 35 και 36 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου.
      
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 02 01 — Ποσό: 588 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: τέσσερις.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Οι συμβάσεις θα πρέπει να υπογραφούν έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013.
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      2.7.   Σύστημα πληροφοριών για τα νοσήματα των ζωών (ADIS)
      
      Η ενέργεια που θα χρηματοδοτηθεί βάσει του προϋπολογισμού αυτού στοχεύει στην ανάπτυξη της διεπαφής και στην εφαρμογή του Συστήματος Πληροφοριών για τα Νοσήματα των Ζώων (ADΙS).
      Προβλεπόμενες ενέργειες:
      
                  —
               
               
                  Συνεισφορά στην υποστήριξη της ασφάλειας συστημάτων ΤΠ, της κεντρικής ομάδας υποστήριξης, της κεντρικής φιλοξενίας και του κεντρικού εξοπλισμού ΤΠ που είναι αναγκαία για τη λειτουργία και τη διαχείριση δημόσια προσβάσιμων εφαρμογών: 100 000 EUR.
               
            
         Νομική βάση
      
      Άρθρα 35 και 36 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου.
      
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 02 01 — Ποσό: 100 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: μία.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Οι συμβάσεις θα πρέπει να υπογραφούν έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      2.8.   Σύστημα έλεγχου και πραγματογνωμοσύνης στις συναλλαγές (TRAde Control and Expert System — TRACES)
      
      Η ενέργεια που θα χρηματοδοτηθεί βάσει του προϋπολογισμού αυτού στοχεύει στη βελτίωση, διατήρηση, υποστήριξη και διαθεσιμότητα του συστήματος TRACES (σύστημα ελέγχου και πραγματογνωμοσύνης στις συναλλαγές).
      Προβλεπόμενες ενέργειες:
      
                  —
               
               
                  2 475 000 EUR για τη φιλοξενία, την ανάπτυξη, τη διαχείριση και τη συντήρηση του ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος TRACES (Trade Control and Expert System), υλικοτεχνική υποστήριξη στο πλαίσιο παροχής βοήθειας στους χρήστες του συστήματος TRACES, συνεισφορά στις κεντρικές υπηρεσίες, επικοινωνία, διαδικτυακός τόπος, ασφάλεια και αγορά (συντήρηση και υποστήριξη) αδειών λογισμικού, ηλεκτρονική υπογραφή, φιλοξενία της εφαρμογής.
               
            
                  —
               
               
                  40 000 EUR για την υποστήριξη του συστήματος ανταλλαγής ταυτοποίησης βοοειδών.
               
            
         Νομική βάση
      
      Άρθρο 36 παράγραφος 2 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου.
      
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 02 01 — Ποσό: 2 515 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: δεκαπέντε.
      Ένα μνημόνιο συμφωνίας με τη DIGIT για τη φιλοξενία.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Οι συμβάσεις θα πρέπει να υπογραφούν έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      2.9.   Συλλογή στοιχείων για τα προγράμματα εκρίζωσης και έλεγχου
      
      Προβλεπόμενες ενέργειες:
      
                  —
               
               
                  136 000 EUR για τη συλλογή και επεξεργασία των στοιχείων που συνδέονται με τις εφαρμογές για τα προγράμματα εκρίζωσης/επιτήρησης και τις εκθέσεις και τις αιτήσεις πληρωμής των δαπανών που συνδέονται με τα εγκεκριμένα προγράμματα σύμφωνα με το άρθρο 27 της απόφασης 2009/470/ΕΚ.
               
            
         Νομική βάση
      
      Άρθρο 27 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου.
      
         Γραμμή προϋπολογισμού
      
      17 04 02 01 — Ποσό: 136 000 EUR.
      
         Ενδεικτικός αριθμός και είδος προβλεπόμενων συμβάσεων
      
      Εσωτερικές ειδικές συμβάσεις ως προς τον χρόνο και τα μέσα (Intra Muros Time & Means Specific contracts) σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή της σύμβασης-πλαισίου SANCO/2010/A4/001.
      Ενδεικτικός αριθμός ειδικών συμβάσεων: δύο.
      
         Αντικείμενο των προβλεπόμενων συμβάσεων (εάν είναι δυνατόν)
      
      Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων τεχνολογίας πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων της διαχείρισης έργων, του ελέγχου ποιότητας, της ανάλυσης της οικονομικής λειτουργίας, του προγραμματισμού και της τεκμηρίωσης.
      
         Ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την έναρξη των συμβάσεων
      
      Η σύμβαση θα πρέπει να υπογραφεί έως το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2013
      
         Εφαρμογή
      
      Απευθείας από τη ΓΔ SANCO.
      
         Ειδική σύμβαση
      
      Ειδικές συμβάσεις σε υφιστάμενες συμβάσεις-πλαίσια που παρέχονται από τη DIGIT στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής προσφορών ESP-DESIS II και/ή SANCO/2010/A4/001.
      3.   ΣΥΝΟΨΗ
      
      
                  Αριθ.
               
               
                  Ονομασία
               
               
                  Γραμμή προϋπολογισμού
               
               
                  Αριθμός συμβάσεων κατ’ εκτίμηση
               
               
                  Νομική βάση
               
               
                  Ποσό σε ευρώ
               
            
                  1
               
               
                  Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της λειτουργίας του συστήματος ταχείας ειδοποιήσεις για τρόφιμα και ζωοτροφές (RASFF), μητρώο προσθέτων τροφίμων, αρωματικών υλών, υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, ΓΤΟ και νέων τροφίμων
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  13
               
               
                  Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 178/2002, (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1334/2008, οδηγία 2001/18/ΕΚ και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 258/97
               
               
                  1 550 000
               
            
                  2
               
               
                  Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της εφαρμογής μέτρων υγείας των φυτών, EUROPHYT
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  10
               
               
                  Οδηγίες 2000/29/ΕΚ, 69/464/ΕΟΚ, 93/85/ΕΟΚ, 98/57/ΕΚ και 2007/33/ΕΚ, κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 882/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1107/2009
               
               
                  1 080 000
               
            
                  3
               
               
                  Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της λειτουργίας του κοινού καταλόγου ποικιλιών γεωργικών φυτών, λαχανικών, φυτών αμπέλου και φρούτων και του κοινοτικού καταλόγου εγκεκριμένου βασικού υλικού για την παραγωγή δασικού αναπαραγωγικού υλικού
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  2
               
               
                  Οδηγίες 68/193/EOK, 2008/90/ΕΚ, 1999/105/ΕΚ, 2002/53/ΕΚ και 2002/55/ΕΚ
               
               
                  150 000
               
            
                  4
               
               
                  Βάση δεδομένων κατάλοιπων φυτοφαρμάκων
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  1
               
               
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005
               
               
                  120 000
               
            
                  5
               
               
                  Έργα ΤΠ για την υποστήριξη της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004, της οδηγίας 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008
               
               
                  17 04 07 01
               
               
                  7
               
               
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004, οδηγία 96/23/ΕΚ του Συμβουλίου, κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 999/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1333/2008
               
               
                  1 051 000
               
            
                  6
               
               
                  Σύστημα κοινοποιήσεις των νοσημάτων των ζωών (ADNS)
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  4
               
               
                  Άρθρο 35 παράγραφος 2 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου
               
               
                  588 000
               
            
                  7
               
               
                  ADIS
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  1
               
               
                  Άρθρο 35 παράγραφος 2 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου
               
               
                  100 000
               
            
                  8
               
               
                  Σύστημα ελέγχου και πραγματογνωμοσύνης στις συναλλαγές (TRAde Control and Expert System — TRACES)
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  15
               
               
                  Άρθρο 36 παράγραφος 2 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου
               
               
                  2 515 000
               
            
                  9
               
               
                  Μελέτες για την υγεία των ζώων
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  2
               
               
                  Άρθρο 27 της απόφασης 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου
               
               
                  136 000
               
            
                  ΣΥΝΟΛΟ
               
               
                   
               
               
                  55
               
               
                   
               
               
                  7 290 000