CELEX: 21989A1218(02)
Language: nl
Date: 1989-11-06 00:00:00
Title: CONSENSUS TUSSEN, ENERZIJDS, DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL EN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN, ANDERZIJDS, DE REGERING VAN DE VERENIGDE STATEN VAN AMERIKA INZAKE DE HANDEL IN BEPAALDE STAALPRODUKTEN ( VERTALING ) #

18.12.89                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 368 / 185
                                                       (Vertaling)
                                                     CONSENSUS
         Mijnheer de Vice-Voorzitter,
         In de loop van besprekingen tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika („VS") en de
         Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeenschap (samen de
         „EG") zijn beide partijen het volgende overeengekomen betreffende de staalhandel:
                                                        Artikel 1
         1 . De VS en de EG erkennen dat in het kader van de Uruguay-ronde van multilaterale
         handelsonderhandelingen efficiënte, nieuwe algemene disciplines moeten worden bereikt ten einde
         verleggingen van het handelsverkeer te vermijden .
         2 . De VS en de EG erkennen het economisch belang van de staalsector voor hun economieën, het
         feit dat deze sector in het verleden overheidssteun heeft ontvangen en de belemmeringen voor de
         toegang tot de markt die de concurrentievoorwaarden gedurende talrijke jaren hebben verstoord ,
         alsmede de andere specifieke kenmerken van deze sector .
         3 . Om de periode vóór de instelling van nieuwe GATT- disciplines gedurende de Uruguay-ronde
         te bestrijken zijn de VS en de EG overeengekomen deze ' bilaterale Overeenkomst te sluiten ,
         waarvan de fundamentele doelstellingen zijn:
         — een overgang mogelijk te maken naar de meer liberale voorwaarden voor de staalhandel die
              zullen voortvloeien uit de voorschriften en disciplines van de GATT waarover in de
              Uruguay-ronde is onderhandeld;
         — de handelsvervalsende staalpraktijken te beperken ; en
         — en handelsmilieu te creëren voor staal , dat eerlijk en open is.
         4 . Deze Overeenkomst, die de verwezenlijking van de in lid 3 beschreven doelstellingen vergemak­
         kelijkt, mag de onderhandelingsposities van de VS of de EG niet schaden wat betreft algemene
         disciplines inzake subsidies, regeling van geschillen of tarifaire en niet-tarifaire maatregelen in de
         GATT of in de overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en
         XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel . De VS en de EG erkennen
         dat deze overeenkomst niet vooraf de resultaten van de Uruguay-ronde van multilaterale handel­
         sonderhandelingen kan bepalen of de technieken of modaliteiten voor het bereiken van disciplines
         die in onderhandeling zijn in de Uruguay-ronde en die van toepassing kunnen zijn op de staalsector
         krachtens algemene voorschriften of op andere wijze.
         5. De VS en de EG bevestigen dat hun wederzijdse belangen zullen worden gediend door
         samenwerking in de Uruguay-ronde, ten einde multilaterale overeenstemming te bereiken inzake
         voorschriften tot invoering van effectieve disciplines inzake overheidssteun en beperkingen inzake
         tarifaire en niet-tarifaire maatregelen, die in overeenstemming zijn met de doelstellingen en
         beginselen van deze Overeenkomst. Ten einde deze doelstelling te bereiken komen de VS en de EG
         overeen, dat zij beide een dergelijke overeenkomst in de Uruguay-ronde zullen nastreven en hun
         inspanningen te dien einde zullen coördineren.
                                                        Artikel 2
         1 . De VS en de EG bevestigen voor de toepassing van deze Overeenkomst, opnieuw hun
         verplichtingen krachtens multilaterale voorschriften om geen enkele uitvoersubsidie te verlenen die
         is vermeld in de enuntiatieve lijst van uitvoersubsidies in de bijlage bij de overeenkomst inzake de
         uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst
         betreffende tarieven en handel .
         2 . De VS en de EG gaan ermee akkoord dat geen andere overheidssteun zal worden verleend aan
         hun staalindustrie dan die welke bepaald is in bijlage A.
         3 . Voor de toepassing van deze Overeenkomst betekent „overheidssteun" aan de staalindustrie
         een tussenkomst die specifiek bij de wet is bepaald of in feite voor die sector door de VS of de EG ,
 ---pagebreak--- Nr . L 368 / 186                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             18 . 12 . 89
              hun Lid-Staten of staten of regionale of plaatselijke autoriteiten of via overheidsmiddelen in
              ongeacht welke vorm wordt verschaft . De steun dient in het bijzonder te voorzien in het derven van
              inkomsten, zoals belastingfaciliteiten , en de overdracht van overheidsmiddelen aan staalonderne­
              mingen in de vorm van verwerving van aandelen of aanbreng van kapitaal of een soortgelijke
              financiering die niet kan worden beschouwd als een werkelijke aanbreng van risicodragend kapitaal
              volgens de normale investeringspraktijk in een markteconomie .
              4. Verbintenissen inzake overheidssteun aangegaan door de VS of de EG vóór de inwerkingtre­
              ding van deze Overeenkomst en beschreven in bijlage B zullen niet worden beïnvloed door deze
              Overeenkomst.
                                                              Artikel 3
              Omdat tarifaire en niet-tarifaire maatregelen de staalhandelsstromen kunnen beperken en verval­
              sen , gaan de VS en de EG ermee akkoord als volgt een liberalisatie tot stand te brengen van zowel
              tarifaire als niet-tarifaire maatregelen.
              1 . Tarieven : via onderhandelingen in de Uruguay-ronde komen de VS en de EG overeen van alle
                   deelnemers te vragen : aanzienlijke verlagingen, harmonisering, of waar wenselijk opheffing van
                   de belemmeringen inzake staal , zowel als een substantiële uitbreiding van het toepassingsgebied
                   van consolidaties.
              2 . Niet-tarifaire maatregelen : de VS en de EG gaan ermee akkoord geen maatregelen in te voeren
                   die de staalhandel beperken of vervalsen en die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen
                   van de GATT of de instrumenten waarover in het kader van de GATT of onder de auspiciën
                   van de GATT werd onderhandeld. Voorts komen de VS en de EG overeen geen handelsbeper­
                   kende maatregelen te nemen om redenen van betalingsbalansen . Bovendien komen de VS en de
                   EG overeen geleidelijk alle zelfbeperkingsovereenkomsten inzake staal met derde partijen tegen
                   31 maart 1992 te elimineren .
                                                              Artikel 4
              Op een ogenblik waarop de VS en de EG structurele aanpassingen aan hun staalcapaciteiten
              hebben verwezenlijkt en zulks zullen moeten blijven doen , bevestigen zij hun vastbeslotenheid bij
              de staalproduktie geen overcapaciteiten aan te moedigen door officiële exportkredieten of
              gebonden hulp.
              Daarom gaan de VS en de EG ermee akkoord te streven naar een in snel tempo op te voeren
              discipline voor kredieten voor gebonden hulp en andere vormen van gesubsidieerde officiële steun
              voor exportkredieten voor staalfabrieken en uitrusting in de OESO .
              Bij het garanderen of toekennen van dergelijke kredieten zullen de VS en de EG rekening houden
              met de leefbaarheid van de projecten en de mogelijke invloed op de stabiliteit van de staalmarkt van
              de VS of de EG onderzoeken .
              De VS en de EG :
                   erkennen dat de belangen van beide partijen het best zijn gediend indien in een vroeg stadium
                   overeenstemming kan worden bereikt met betrekking tot een gemeenschappelijke houding
                   inzake officiële faciliteiten voor een specifieke transactie ;
                   bevestigen derhalve opnieuw de noodzaak om gemeenschappelijke standpunten te bevorderen,
                   in het bijzonder wat belangrijke transacties betreft;
                   erkennen dat in bepaalde gevallen, met name wanneer bestaande procedures voor de uitwisse­
                   ling van gegevens worden geacht op een onbevredigende manier te werken, rechtstreekse
                   overlegvergaderingen de aanneming van een gemeenschappelijke gedragslijn zouden kunnen
                   vergemakkelijken;
                   verbinden er zich in dergelijke omstandigheden toe gunstig te antwoorden op elk dergelijk
                   verzoek om rechtstreekse overlegvergaderingen in een vroeg stadium en elke vergadering die
                   wordt belegd ten einde samen met ander belangstellende deelnemers een gemeenschappelijk
                   standpunt te bereiken , bij te wonen; en
                   bevestigen bovendien het belang dat zij hechten aan een strikte naleving van de regeling inzake
                   richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten .
                                                              Artikel 5
               1 . De VS en de EG gaan met elkaar overleg aan inzake het protest dat elke partij kan aantekenen
              met betrekking tot aangelegenheden die de werking van deze Overeenkomst kunnen beïnvloe­
              den .
              2 . Indien tussen de VS en de EG een geschil rijst dat voortvloeit uit of betrekking heeft op de
              interpretatie of de toepassing van deze Overeenkomst, en indien een dergelijk geschil niet binnen
 ---pagebreak---    18 . 12 . 89                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr . L 368 / 187
                15 dagen nadat een verzoek hiertoe door een van heide partijen is ingediend, door middel van
                overleg kan worden geregeld, kunnen de VS of de EG de andere partij ervan in kennis stellen dat zij
                het geschil onderwerpen aan verbindende arbitrage en een arbiter benoemen . Binnen 15 dagen na
                een dergelijke kennisgeving dient de andere partij een tweede arbiter aan te stellen. Dergelijke
                arbiters mogen geen financieel belang hebben bij het geschil en mogen geen instructies krijgen van
                een van beide partijen.
                De twee door de VS en de EG aangestelde arbiters stellen een derde arbiter aan , gekozen uit een
 TV             lijst van arbiters die door de VS en de EG wordt nageleefd of, zo nodig, via willekeurige selectie ,
f               binnen 15 dagen na de benoeming van de tweede arbiter. De derde arbiter mag geen onderdaan zijn
                van een van beide partijen, noch een financieel belang hebben bij het geschil en zal als voorzitter
                van de arbitragecommissie optreden .
                De procedureregels zullen worden vastgesteld door de EG en de VS of, bij gebreke daarvan, door
                de arbiters. De procedures zullen het recht verzekeren op ten minste één hearing voor de bijzondere
                werkgroep , zowel als de mogelijkheid om schriftelijke verbintenissen in te dienen en argumenten ter
                weerlegging.
                Elke partij draagt de kosten van zijn eigen arbiter en van zijn optreden in de procedure. De kosten
                van de voorzitter en de overblijvende kosten van de procedure worden gelijkelijk door dé VS en de
                EG gedragen .
                3 . De bijzondere werkgroep neemt zijn beslissingen bij meerderheidsstemming.
                4. - Binnen drie maanden nadat de voorzitter is aangesteld, bepaalt de bijzondere werkgroep of er
                een overtreding van deze Overeenkomst heeft plaatsgevonden. De bijzondere werkgroep bepaalt
                ook de geschikte maatregelen om een dergelijke overtreding te bestraffen.
                Bij buitengewone omstandigheden die verhinderen dat de bijzondere werkgroep de gestelde termijn
                naleeft, kunnen de partijen overeenkomen de gestelde termijnen te verlengen , maar alleen voor
                zover nodig.
                5 . In het geval van een duidelijke en belangrijke overtreding van artikel 2 of 3 kan de benadeelde
                partij voorlopige herstelmaatregelen voorstellen om de gevolgen van een dergelijke overtreding in
                afwachting van een definitieve arbitrale uitspraak te compenseren. Voor de voorlopige herstelmaat­
                regelen gelden dezelfde richtsnoeren als voor definitieve.
                Voorlopige herstelmaatregelen worden vastgesteld overeenkomstig de volgende procedure:
                a) Indien de aangelegenheid niet is opgelost door overleg binnen 15 dagen en de benadeelde partij
                     er kennis van heeft gegeven dat zij de aangelegenheid beschouwt als een duidelijke en
                     belangrijke overtreding, zullen de partijen binnen vijf dagen de voorzitter van de arbitragecom­
                     missie via overeenstemming of via willekeurige selectie uit de gezamenlijk opgestelde lijst
                     aanstellen .
                b) Na verkiezing van de voorzitter kan de benadeelde partij bij de voorzitter een voorstel voor
                     voorlopige herstelmaatregelen indienen , ten einde de effecten van een dergelijke overtreding te
                     compenseren . Binnen 15 dagen dient de voorzitter te beslissen of hij de voorgestelde voorlopige
                     herstelmaatregelen onmiddellijk goedkeurt dan wel dergelijke voorgestelde herstelmaatregelen
                     wijzigt of verwerpt. De beslissing van de voorzitter inzake het bestaan, de draagwijdte, de aard
                     en de duur van de voorlopige herstelmaatregelen zal worden genomen met inaanmerkingne­
                     ming van de duidelijkheid en de belangrijkheid van de overtreding en de redelijkheid van de
                     voorlopige herstelmaatregelen in het licht van de richtsnoeren voor herstelmaatregelen .
                c) De voorlopige herstelmaatregelen die door de voorzitter zijn toegelaten, mogen worden
                     toegepast door de benadeelde partij totdat zij worden verlengd, gewijzigd of beëindigd door de
                     definitieve beslissing van de arbitragecommissie.
                6 . a) Bij het treffen van zijn beslissingen inzake voorlopige en definitieve herstelmaatregelen
                         volgens de leden 4 en 5 , dient de bijzondere werkgroep rekening te houden met de volgende
                         richtsnoeren :
                         i) De voorkeur wordt gegeven aan maatregelen die
                             a) verband houden met het produkt of de produkten die betrokken zijn bij de
                                  overtreding, en
                             b) die exportplafonds verhogen of verlagen overeenkomstig de Regeling tussen de
                                  Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Economische Gemeen­
                                  schap en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in
                                  bepaalde ijzer- en staalprodukten en de Regeling betreffende buizen en pijpen, die in
                                  1989 zijn aangegaan.
 ---pagebreak--- Nr . L 368 / 188                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              18 . 12 . 89
                       ii) Indien nodig om de doelstellingen van deze Overeenkomst met betrekking tot een
                           overtreding te bereiken, kan de bijzondere werkgroep toelaten dat tijdelijke rechten of
                           een zekerheid daarvoor worden opgelegd, voor de invoer van produkten van oorsprong
                           uit het grondgebied van de overtredende partij naar het grondgebied van de niet
                           overtredende partij .
                           Bij het ontwerpen van dergelijke maatregelen dient rekening te worden gehouden met
                           het volgende:
                           a) de ernst en de aard van de overtreding,
                           b) de duur daarvan,
                           c) de nadelige effecten op de belangen van de andere partij en
                           d) het aandeel VS-EG-handel in het produkt of de produkten die rechtstreeks bij de
                               overtreding zijn betrokken.
              b) Maatregelen waartoe door de arbiters is besloten mogen niet cumulatief worden toegepast met
                   nationale of andere bepalingen met betrekking tot dezelfde feitelijke elementen die de
                   overtreding vormen, ongeacht of er reeds toe is besloten dan wel of er achteraf toe wordt
                   besloten .
              7. De VS en de EG dienen de maatregelen te nemen die zijn gespecificeerd door de bijzondere
              werkgroep bij zijn beslissingen. Indien de VS of de EG dergelijke maatregelen niet ten uitvoer
              leggen en niet in staat zijn tot overeenstemming te komen met betrekking tot passende compénsatie
              of andere herstelmaatregelen, dan kan de andere partij de bijzondere werkgroep een schorsing
              voorstellen van soortgelijke voordelen volgens deze Overeenkomst aan de partij die daaraan niet
              voldoet. Een dergelijke schorsing treedt in werking 30 dagen nadat zij is voorgesteld aan de
              bijzondere werkgroep , tenzij de bijzondere werkgroep een dergelijke maatregel niet goedkèurt.
                                                            Artikel 6
              1 . Deze Overeenkomst treedt in werking op de datum van haar aanneming door beide partijen en
              blijft in werking tot 31 maart 1992 .
              2. Deze Overeenkomst kan worden gewijzigd bij wederzijdse toestemming van de VS en de EG ,
              ten einde rekening te houden met een nieuwe situatie die zich kan voordoen , in het bijzonder de
              resultaten van de onderhandelingen van de Uruguay-ronde.
              3 . Elke partij heeft het recht deze Overeenkomst te beëindigen in geval van beëindiging van de
              Regeling betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten en de Regeling betreffende
              buizen en pijpen, die in 1989 zijn aangegaan.
              4 . De bepalingen van deze Overeenkomst hebben alleen betrekking op staal en in deze Overeen­
              komst betekent „staal" de produkten beschreven in artikel 3 van de Regeling betreffende de handel
              in bepaalde ijzer- en staalprodukten en de Regeling betreffende buizen en pijpen, die in 1989 zijn
              aangegaan .
              5 . Deze Overeenkomst is van toepassing in de grondgebieden beschreven in artikel 11 van de
              Regeling betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten en de Regeling betreffende
              buizen en pijpen, die in 1989 zijn aangegaan.
               6 . Deze Overeenkomst is niet van invloed op de rechten en verplichtingen die uit hoofde van de
              GATT of andere multilaterale instrumenten waarover is onderhandeld onder de auspiciën van de
              GATT op de partijen berusten.
              Ik heb de eer U te bevestigen dat de VS instemt met het bovenstaande. Ik zou het op prijs stellen ,
              indien U de ontvrangst van deze brief zoudt willen bevestigen en de overeenstemming van de EG
              daarmee .
              Gelieve, Mijnheer de Vice-Voorzitter, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te
               aanvaarden .
                                                                                      Car a A. HILLS
 ---pagebreak--- 18 . 12 . 89                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr . L 368 / 189
                                                                 BIJLAGE A
             Alle overheidssteun aan de staalindustrie is volgens deze Overeenkomst verboden , met de volgende uitzonde­
             ringen :
             1 . Overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling
                  Tot een maximum van 35 % nettosubsidie, gelijkstaand met de voor subsidiëring in aanmerking komende
                  kosten , wat betreft fundamenteel industrieel onderzoek en 25 % in het geval van toegepast onderzoek en
                  ontwikkeling.
                  Kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring zijn alleen die welke rechtstreeks verband houden met
                  onderzoek en ontwikkeling, met uitzondering van die welke verband houden met industriële toepassing of
                  commerciële exploitatie van de resultaten.
             2 . Overheidssteun voor milieubescherming
                  Tot een maximum van 15 % nettosubsidie-equivalent van de investeringskosten die rechtstreeks verband
                  houden met de betrokken milieumaatregelen .
             3 . Overheidssteun voor sociale doeleinden
                  Steun voor de kosten van betaling van werknemers die overtollig zijn geworden of die vroegtijdige
                  pensionering aanvaarden ten gevolge van de permanente onderbreking, beknotting of verandering van
                  activiteit van staalondernemingen.
             4 . Overheidssteun voor sluiting
                  De steun om te voorzien in de sluitingskosten naast de sociale kosten vermeld in lid 3 voor staalonderne­
                  mingen die voor een periode van niet minder van vier opeenvolgende jaren staalprodukten hebben
                  geproduceerd beschreven in artikel 3 van de Regeling betreffende de handel in bepaalde ijzer- en
                  staalprodukten en de Regeling betreffende de handel in stalen buizen en pijpen tussen de VS en de EG en die
                  alle dergelijke staalproduktie door de volledige onderneming stopzetten tot een maximum van de hoogste
                  van de volgende twee waarden:
                  a ) de contante waarde van de bijdrage tot vaste kosten die van de fabrieken kan worden verkregen over een
                      periode van drie jaar min de voordelen verkregen door de firma ten gevolge van de sluiting; of
                  b ) de residuele boekwaarde van de fabrieken.
                                                                BIJLAGE B
             EG :      De verbintenissen die voortvloeien uit Beschikking 89 / 218 / EGKS van de Commissie van
                       23 december 1988 inzake een voornemen van de Italiaanse Regering om steun te verlenen aan de
                       openbare ijzer- en staalsector zoals unaniem aanvaard door de Raad in zijn vergadering van 13
                       december 1988 en uit het Protocol nr. 20 bij de Toetredingsakte van Portugal tot de Gemeenschap .
             VS :      De voordelen verschaft door Afdeling 9303(e) ( 3 ) van de Omnibus Budget Reconciliation Act van 1987
                       (24USC 412) betreffende het beperkte vereiste inzake pensioenfinanciering voor staalondernemingen.
                       Alle kostenbesparingen of voordelen overeenkomstig hoofdstuk 1 1 van titel 1 1 van de United States
                       Code ( 11 USC Afdeling 1101 — 1146), betreffende een procedure voor vrijwillig faillissement.
 ---pagebreak--- Nr . L 368 / 190                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         18 . 12 . 89
              Excellentie,
              Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden die als volgt luidt:
                           " 0)
              Ik heb de eer U te bevestigen dat de EG met de inhoud van deze brief instemt.
              Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                                 Voor de Raad en de Commissie
                                                                                van de Europese Gemeenschappen
              (*) Zie de bladzijden 185 tot en met 189 van dit Publikatieblad .
 ---documentbreak--- 18 . 12 . 89                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr.-L 368 / 191
             Informatie betreffende de ondertekening van de Regelingen en van de Consensus tussen de
                      Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Staten in de sector staal
             De Regelingen en de Consensus in de sector staal met de Verenigde Staten, tot de sluiting waarvan
             op 6 november 1989 door de Raad is besloten , zijn op 20 november 1989 ondertekend.