CELEX: 31980D0286
Language: it
Date: 1980-02-18 00:00:00
Title: 80/286/CEE: Decisione della Commissione, del 18 febbraio 1980, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, delle sottovoci ex 60.05 A II e ex 61.02 B II della tariffa doganale comune, categoria 7, originarie dell'India e messe in libera pratica negli altri Stati membri (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

N. L 67/ 16                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         13 . 3 . 80
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 18 febbraio 1980
               che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario
               camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per
               donna, per ragazza e per bambini , delle sottovoci ex 60.05 A II e ex 61.02 B II
               della tariffa doganale comune, categoria 7 , originarie dell'India e messe in libera
                                            pratica negli altri Stati membri
                        (           (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                        (80/286/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           dalla decisione della Commissione del 12 maggio
visto il trattato che istituisce la Comunità economica-1          1971 (*), in particolare dall'articolo 1 ;
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,              considerando che non si deve estendere tale autorizza­
                                                                  zione alla domanda di licenza che ha motivato il ri­
vista la domanda a titolo dell'articolo 115, primo
                                                                  corso, data la sua modesta entità,
comma, del trattato che il governo francese ha presen­
tato alla Commissione delle Comunità europee in data
8 febbraio 1980 al fine di essere autorizzato ad esclu­           HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
dere dal trattamento comunitario camicie, camicette e
bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute,                                       Articolo 1
per donna, per ragazza e per bambini, delle sottovoci
ex 60.05 A II e ex 61.02 B II della tariffa doganale              La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal
comune, categoria 7, originarie dell'India e messe in             trattamento comunitario i prodotti sotto indicati origi­
libera pratica negli altri Stati membri,                          nari dell'India e messi in libera pratica negli altri Stati
                                                                  membri, per i quali le domande di titolo di importa­
considerando che l'importazione nella Comunità dei                zione sono state depositate in data successiva al 5 feb­
prodotti in causa originari dell'India ha formato og­             braio 1980 :
getto di un accordo negoziato tra la Comunità e que­
sto paese ;
                                                                         N. della tariffa
considerando che nel contesto di detto accordo l' India                     doganale                Designazione delle merci
                                                                            comune
si è impegnata ad attuare tutte le misure necessarie
per limitare le esportazioni dei prodotti in .causa desti­
nate alla Comunità fino a concorrenza di determinati             ex 60 .OS A II           Camicie, camicette e bluse a maglia
                                                                 ex 61.02 B II            (non elastica né gommata) o tessute,
massimali ripartiti tra gli Stati membri ;                       (codici Nimexe           per donna, per ragazza e per bam­
considerando che non è stato possibile realizzare in             60.05-22, 23, 24, 25 ;   bini, di lana, di cotone o di fibre tes­
                                                                 61.02-78 , 82, 84)       sili sintetiche o artificiali
questa occasione una ripartizione dei massimali se­
condo le necessità dei mercati rispettivi ; che di conse­        categoria 7
guenza sussistono disparità tra le condizioni di impor­
tazione nei vari Stati membri e che l'uniformazione
                                                                                          Articolo 2
delle stesse può essere soltanto progressiva ;
considerando che dalla domanda emerge che per il set­             La presente decisione si applica sino al 30 giugno
tore industriale interessato esistono serie difficoltà che        1980 .
si manifestano nella fattispecie in un notevole calo
della produzione e dell'occupazione ;                                                     Articolo 3
considerando che eventuali importazioni indirette, in            La Repubblica francese è destinataria della presente
aggiunta a quelle già effettuate o previste, possono ag­         decisione .
gravare dette difficoltà economiche ;
considerando che non è possibile applicare a breve ter­          Fatto a Bruxelles, il 18 febbraio 1980.
mine i metodi con cui gli altri Stati membri apporte­
rebbero la necessaria cooperazione ;                                                          Per la Commissione
considerando che per conseguenza si deve autorizzare                                         Wilhelm HAFERKAMP
l'applicazione delle misure di protezione a norma del­
l'articolo 115, primo comma, alle condizioni definite                                              Vicepresidente
                                                                 (») GU n. L 121 del 3. 6. 1971 , pag. 26.