CELEX: 31985R3505
Language: da
Date: 1985-12-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3505/85 af 12. december 1985 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel

Nr. L 335/ 12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     13 . 12. 85
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3505/85
                                                     af 12. december 1985
                  om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                       interventionsorganer med henblik på udførsel
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 FÆLLESSKABER HAR —                                             overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                teen for Oksekød —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning                                   Artikel 1
 for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                1.     Der foretages salg af ca. :
                                                               — 300       tons udbenet oksekød, som det danske
ud fra følgende betragtninger :                                     interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                    overtaget før den 1 . januar 1984 ;
Visse interventionsorganer ligger inde med et lager af         — 2 900       tons  udbenet oksekød, som       det irske
udbenet oksekød, som er købt i 1983 ; på grund af de                interventionsorgan ligger inde med, og som er
store omkostninger, der er forbundet hermed, bør det                overtaget før den 1 . januar 1984,
undgås at forlænge oplagringen af kødet ; produkterne          — 2 000 tons udbenet oksekød, som af det tyske
kan afsættes i visse tredjelande ;                                 interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
                                                                    1984 ;
                                                               — 1 000 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­         Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning                den 1 . januar 1984.
(EØF) nr. 985/81 (2) og (EØF) nr. 2824/85 (3);
                                                               Dette kød skal udføres .
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (4)
kan der for de produkter, som et interventionsorgan            Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
ligger inde med, og som er oplagret uden for den               (EØF) nr. 985/81 og (EØF) nr. 2824/85.
medlemsstats område, hvor interventionsorganet er
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er                 2. Produkternes kvalitet og salgspris er anført i
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret      bilag I.
inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­
ning (EØF) nr. 1 805/77 (^ fastsættes metoden til              3 . Der kan indhentes oplysninger om mængder og
beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at          oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II.
undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
ved nærværende forordning fastsatte priser ikke gælder
uden videre for disse produkter ;                                                      Artikel 2
                                                               Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en         lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 290 ECU/ 100 kg.
tilstrækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre
udførslen af dette kød ;
                                                                                       Artikel 3
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2602/85 (6) bør
ophæves ;                                                      Forordning (EØF) nr. 2602/85 ophæves.
(') EFT  nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.
(2) EFT  nr. L 99 af 10. 4. 1981 , s. 38.                                              Artikel 3
(3) EFT  nr. L 268 af 10. 10. 1985, s. 14.
(4) EFT  nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
O   EFT  nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s. 19.                      Denne forordning træder i kraft den 16. december
M EFT nr. L 248 af 17. 9 . 1985, s. 12.                         1985 .
 ---pagebreak--- 13 . 12. 85                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 335/ 13
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 12. december 1985.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                    Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 335/ 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      13 . 12. 85
     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
               Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
               πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
               tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                         ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
               Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέας χωρίς κόκαλα — Boneless beef — Viande
                                     sans os — Carni disossate — Rundvlees zonder been
               1 . IRELAND                                                                            Steers
                   Striploins                                                                         4 000
                   Insides                                                                             2 350
                   Outsides                                                                            2 250
                   Knuckles                                                                            2 300
                   Rumps                                                                               2 400
              2. DANMARK                                                                        Ungtyre 1 / Stude
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                                    3 200
                   Inderlår med kappe                                                                 2 450
                   Tykstegsfilet med kappe                                                            2 250
                   Yderlår med lårtunge                                                               2 150
              (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                   hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                   nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                   zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                   (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                   οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                   σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                   for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                   (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                   d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                   n0 1805/77 .
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                   detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                   n. 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                   produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                   bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                   (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                   Nr. 2173 /79 .
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                   άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                   Regulation (EEC) No 2173/79.
              (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                   règlement (CEE) n° 2173/79.
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                   regolamento (CEE) n . 2173/79 .
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                   (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 13 . 12. 85                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 335/ 15
            3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                             Bullen A / Ochsen A
                Roastbeef                                                                     3 600
                Oberschalen                                                                   2 350
                Unterschalen                                                                  2 250
                Kugeln                                                                        2 200
                Hüften                                                                        2 150
                Kniekehlfleisch                                                               2 000
            4. UNITED KINGDOM                                                                 Steers
                Fillets                                                                       7 800
                Striploins                                                                    4 000
                Topsides                                                                      2 350
                Silversides                                                                   2 250
                Thick flanks                                                                  2 200
                Rumps                                                                         2 400
                 BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II
                 Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
                 των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
                 organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                        interventiebureaus
                 DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                        EF-Direktoratet
                                        Frederiksborggade 18
                                        DK- 1360 København K
                                        Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
                 IRELAND :              Department of Agriculture
                                        Agriculture House
                                        Kildare Street
                                        Dublin 2
                                        Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                        Telex 4280 and 5118
                 BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                 DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                        Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                        D-6000 Frankfurt am Main 18
                                        Tel . (06 9) 1 56 40 App . 7 72/7 73, Telex : 411 156
                 UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                        Fountain House
                                        2 Queens Walk
                                        Reading RG1 7QW
                                        Berks .
                                        Tel . (0734) 58 36 26
                                        Telex 848 302