CELEX: 31988R2908
Language: nl
Date: 1988-09-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2908/88 van de Commissie van 21 september 1988 inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van voor uitvoer bestemd rundvlees met been uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2196/88

Nr. L 262/8                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 22. 9 . 88
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2908/88 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 21 september 1988
                   inzake ,de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs van voor uitvoer
                   bestemd rundvlees met been uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus
                             en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2196/88
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     — ongeveer 2 500 ton vlees, met been, in het bezit van
GEMEENSCHAPPEN,                                                       het interventiebureau van Frankrijk en aangekocht
                                                                      vóór 1 oktober 1987 ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
Economische Gemeenschap,                                              het interventiebureau van Ierland en aangekocht vóór
                                                                       1 oktober 1987.
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening            De kwaliteiten en de verkoopprijzen zijn vermeld in
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd    bijlage I.
bij Verordening (EEG) nr. 2248/88 (2),
                                                                 2.      Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig Verorde­
Overwegende dat bepaalde interventiebureaus over een             ning (EEG) nr. 985/81 .
belangrijke voorraad interventievlees met been beschik­
ken ; dat er in sommige derde landen afzetmogelijkheden          3. Inlichtingen over de hoeveelheden en over de
zijn voor de betrokken produkten, vooral na uitbening ;          plaatsen van opslag kunnen door de gegadigden worden
dat derhalve moet worden toegestaan dat deze produkten           ingewonnen op het in bijlage II vermelde adres.
 in ongewijzigde staat dan wel na uitbening worden uitge­
voerd ; dat moet worden voorgeschreven dat in geval van                                     Artikel 2
 uitbening al het daarbij verkregen vlees wordt uitgevoerd ;
 dat, om de nodige controles op het uitbenen te vergemak­        1.      Dit vlees moet worden uitgevoerd afhankelijk van de
 kelijken, bepaald moet wordèn dat het uitbenen moet             in de koopaanvraag aangegeven keuze in ongewijzigde
 geschieden op het grondgebied van de Lid-Staat waar het         staat of na uitbening.
 vlees met been is opgeslagen ;                                  2.      Naast de bij artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                 nr. 2173/79 van de Commissie (*) voorgeschreven gege­
 Overwegende dat dit vlees te koop moet worden aange­            vens moet in de koopaanvraag ook worden vermeld of het
 boden tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs overeen­       vlees in ongewijzigde staat of na uitbening zal worden
 komstig Verordening (EEG) nr. 985/81 van de Commis­             uitgevoerd.
sie Q, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
  1809/87 (4) ;                                                   3. In geval van uitbening moet de totale in het contract
                                                                  bepaalde hoeveelheid worden uitgebeend in de Lid-Staat
 Overwegende dat een waarborg moet worden verlangd die            waar het betrokken vlees is opgeslagen.
  hoog genoeg is om uitvoer van dit vlees te garanderen ;
                                                                                             Artikel 3
  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2196/88 van de
  Commissie (*) moet worden ingetrokken ;                         1 . De in artikel 3, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                                                                  985/81 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 10 Ecu
  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
  gelen in overeenstemming zijn met het advies van het            per 100 kilogram.
  Comité van beheer voor rundvlees,                               2. De in artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr.
                                                                  985/81 bedoelde zekerheid wordt vastgesteld op 80 Ecu
                                                                  per. 100 kilogram.
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
  VASTGESTELD :                                                                              Artikel 4
                                                                   1 . In geval van uitbening moet de totale bij de uitbe­
                            Artikel 1                             ning verkregen hoeveelheid vlees worden uitgevoerd.
   1.    Overgegaan wordt tot de verkoop van :                     De volgende produkten kunnen evenwél in de Gemeen­
                                                                   schap in de handel worden gebracht : beenderen, dikke
  — ongeveer 5 000 ton vlees, met been, in het bezit van           pezen, kraakbeen, stukken vet en andere uitsnijafvallen
       het interventiebureau van Italië en aangekocht vóór 1       die bij het uitbenen ontstaan.
       juli 1986 ;
                                                                   De uitgevoerde hoeveelheid vlees moet ten minste 65 %
  (') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                       van het brutogewicht van het vlees bij de uitslag uit de
  (2) PB nr. L 198 van 26. 7. 1988, blz. 24.                       interventievoorraden bedragen.
  P) PB nr. L 99 van 10. 4. 1981 , blz. 38.
  H PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                         («) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
  (*) PB nr. L 195 van 23. 7. 1988, blz. 43.
 ---pagebreak---   22. 9. 88                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 262/9
  2. De in artikel 3, lid 2, bedoelde waarborg wordt                                          Artikel 7
 slechts vrijgegeven, wanneer voor al het bij de uitbening
 verkregen vlees de in artikel 13, lid 4, van Verordening             1 . Voor vlees dat volgens de koopaanvraag zal worden
 (ÈEG) nr. 569/88 van de Commissie (') bedoelde bewijzen             uitgebeend alvorens te worden uitgevoerd, moet op het in
 worden geleverd.                                                    artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 569/88 bedoelde
                                                                     uitslagbewijs en op de in artikel 4, onder a), van die veror­
                           Artikel 5                                 dening bedoelde documenten een van de volgende
                                                                     vermeldingen worden aangebracht :
 De zakken, kartonnen dozen of andere verpakkingen
 waarin de delen zonder been zich bevinden, worden door              — Para desnuesar y exportar posteriormente sin restitu­
 de bevoegde instanties verzegeld of geplombeerd ; op deze                ción — Reglamento (CEE) n° 2908/88
 verpakkingen moeten de nodige gegevens zijn vermeld                 — Til udbening og senere udførsel uden restitution —
 om het vlees zonder been te kunnen identificeren, in het                 forordning (EØF) nr. 2908/88
 bijzonder het nettogewicht, de aard van de stukken en               — Zum Entbeinen und zur späteren Ausfuhr ohne
 hun aantal alsmede een volgnummer.                                       Erstattung bestimmt — Verordnung (EWG) Nr.
                                                                          2908/88
                           Artikel 6                                 — Προορίζεται για αφαίρεση κοκάλων και για μετα­
 Voor vlees dat in het kader van deze verordening wordt                  γενέστεση εξαγωγή χωρίς επιστροφή — Κανονισ­
 verkocht :                                                               μός (ΕΟΚ) αριθ. 2908/88
                                                                     — For boning and subsequent export, without refund —
 a) worden geen uitvoerrestituties toegekend,                            Regulation (EEC) No 2908/88
     en
                                                                     — Destinées au désossage et à 1 exportation ultérieure
 b) kan in afwijking van artikel 2, lid 1 , van Verordening              sans restitution — règlement (CEE) n° 2908/88
     (EEG) nr. 3155/85 van de Commissie (2) het monetaire
     compenserende bedrag vooraf worden vastgesteld.                 — Destinate al disossamento e successivamente ali espor­
                                                                         tazione senza restituzione — regolamento (CEE) n.
 Wanneer van de onder b) bedoelde mogelijkheid gebruik                   2908/88
 wordt gemaakt :                                                     — Bestemd voor uitvoer na uitbening zonder restitutie —
 — moet de aanvraag om vaststelling vooraf samen met de                  Verordening (EEG) nr. 2908/88
      aanvraag van het uitvoercertificaat worden ingediend,          — Destinada a desossagem e à ulterior exportação sem
 — moet de aanvraag om vaststelling voofaf vergezeld                     restituição — Regulamento (CEE) n? 2908/88 .
      gaan van het desbetreffende verkoopcontract,
 — mag het uitvoercertificaat uitsluitend worden gebruikt            2. Voor vlees dat volgens de koopaanvraag in ongewij­
      voor vlees uit de interventievoorraden,                        zigde staat zal worden uitgevoerd, moet op het in artikel 6
                                                                     van Verordening (EEG) nr. 569/88 bedoelde uitslagbewijs
 — moet in vak 1 8a van het uitvoercertificaat de volgende           een van de volgende vermeldingen worden aangebracht :
      vermelding worden aangebracht in een van de talen
      van de Gemeenschap :                                           — Para exportar en el estado en que se encuentra sin
                                                                         restitución — Reglamento (CEE) n° 2908/88
      — Valido únicamente para carnes de intervención                — Til udførsel i uændret stand uden restitution —
         vendidas con arreglo al Reglamento (CEE) n°
         2908 /88                                                        forordning (EØF) nr. 2908/88
                                                                     — Zur Ausfuhr in unverändertem Zustand bestimmt
    •—- Kun gyldig for interventionskød solgt i henhold til
         forordning (EØF) nr. 2908/88                                    ohne Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 2908/88
     — Nur gültig für Interventionsfleisch — Verkauf                 — Προορίζεται για εξαγωγή ως έχει χωρίς
         gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2908/88                          επιστροφή — Κανονισμός ( EOK) αριθ. 2908/88
     — Ισχύει μόνο για τα κρέατα παρέμβασης που                      — For export without processing, without refund —
         πωλούνται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                      Regulation (EEC) No 2908/88
         2908/88                                                   ■ — Destinées à 1 exportation en l'état sans restitution —
     — Valid only for intervention meat sold under Regu­                 règlement (CEE) n0 2908/88
         lation (EEC) No 2908/88                                     — Destinate ali esportazione tal quale , senza restituzione
     — Seulement valable pour les viandes d intervention                 — regolamento (CEE) n. 2908/88
         vendues sous règlement (CEE) n0 2908/88                     — Bestemd voor uitvoer in ongewijzigde staat zonder
     — Valido esclusivamente per carni di intervento                     restitutie — Verordening (EEG) nr. 2908/88
         vendute a norma del regolamento (CEE) n.                    — Destinada a exportação tal qual sem restituição —
         2908 /88                                                        Regulamento (CEE) n? 2908/88 .
     — Uitsluitend geldig voor vlees uit de interventie­
         voorraden dat wordt verkocht in het kader van                                       Artikel 8
         Verordening (EEG) nr. 2908/88
                                                                     Verordening (EEG) nr. 2196/88 wordt ingetrokken.
     — Apenas valido para carne de intervenção vendida
         nos termos do Regulamento (CEE) n? 2908/88 .                                        Artikel 9
(') PB nr. L 55 van 1 . 3. 1988, blz. 1 .                            Deze verordening treedt in werking op 22 september
(2) PB nr. L 310 van 21 . 11 . 1985, blz. 22.                        1988 .
 ---pagebreak--- Nr. L 262/ 10                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         22. 9 . 88
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 21 september 1988 .
                                                                    Voor de Commissie
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                      Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 22. 9 . 88                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 262/ 11
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I
                                        ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                     Precio de venta expresado en ECU por tonelada
                                        Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne .
                                    Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses
                                     Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων
                                       Selling price in ECU per 100 kg of product
                                Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits
                                      Prezzi di vendita in ECU per 100 kg prodotti
                                        Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt
                                     Preço de venda expresso em ECUs por tonelada
           ITALIA
           — Quarti anteriori, provenienti dai :
              Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                 55,00
           IRELAND
           — Forequarters from :
              Category C, classes U, R and O                                                           75,00
           FRANCE
           — Quartiers avant, provenant des :
              Catégories A et C, classes U, R et O                                                     75,00
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                       ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                            intervenção
           ITALIA                      Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                       Roma, via Palestra 81
                                       Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                       Telex 61 30 03
           IRELAND :                   Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                       Telex 4280 and 5118
           FRANCE :                    Ofival
                                       Tour Montparnasse
                                       33, avenue du Maine
                                       75755 Paris Cedex 15
                                       ftél. : 45 38 84 00. télex : 26 06 43)