CELEX: 52005PC0273
Language: sk
Date: 2005-06-21
Title: Návrh nariadenie Rady o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz živého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                             Brusel, 21.6.2005
                                             KOM(2005) 273 v konečnom znení

                                             2005/0116 (ACC)

                                     Návrh

                            NARIADENIE RADY

     o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót
       Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz živého hovädzieho dobytka,
                   ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii

                             (predložená Komisiou)

SK                                                                            SK
 ---pagebreak---                                       DÔVODOVÁ SPRÁVA

     Dňa 25. októbra 2004 Rada prijala nezávislé a prechodné opatrenie vzťahujúce sa na dovoz
     4 600 kusov živého hovädzieho dobytka s hmotnosťou presahujúcou 160 kg, ktorý má pôvod
     vo Švajčiarskej konfederácii, do 30. júna 2005 platné do vtedy, kým Európske spoločenstvo
     a Švajčiarska konfederácia ukončia svoje vlastné postupy prijímania dvojstranných
     obchodných koncesií dané Zmluvou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou
     konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami. ES ukončilo svoje postupy tým,
     že Rada 25. októbra prijala spoločné stanovisko k návrhu rozhodnutia Spoločného výboru pre
     poľnohospodárstvo, ktoré umožňuje zodpovedajúce zmeny príloh 1 a 2 Zmluvy medzi
     Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi
     výrobkami. Švajčiarska konfederácia však do júna 2005 tieto postupy neukončila, ako
     pôvodne oznámila, ale potvrdila predĺženie príslušných nezávislých opatrení a potvrdila, že
     vnútorné postupy by sa mali ukončiť pred koncom roku 2005.

     Preto sa navrhuje, aby Rada do 31. decembra 2005 prijala pripojené osobitné nezávislé
     a prechodné opatrenia na otvorenie colných kvót Spoločenstva na dovoz živého hovädzieho
     dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii.

SK                                               2                                                 SK
 ---pagebreak---                                                             2005/0116 (ACC)

                                                    Návrh

                                               NARIADENIE RADY

                o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie colných kvót
                  Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz živého hovädzieho dobytka,
                              ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,

     so zreteľom na návrh Komisie,

     keďže:

     (1)      V náväznosti na vstup Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky,
              Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Malty, Poľskej
              republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky do Európskej únie schválili
              Európske spoločenstvo a Švajčiarska konfederácia na dvojstrannom summite 19. mája
              2004 zásadu, že obchodné toky v súlade s predtým udelenými výhodami v rámci
              dvojstranných dohôd uzavretých medzi novými členskými štátmi a Švajčiarskou
              konfederáciou ostanú po rozšírení Európskej únie zachované. Zmluvné strany sa preto
              dohodli, že pri prijímaní colných koncesií budú postupovať v rámci Zmluvy
              uzatvorenej medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode
              s poľnohospodárskymi výrobkami1 (ďalej iba „zmluva“), ktorá vstúpila do platnosti
              1. júna 2002. Prijatie týchto koncesií, ktoré sú uvedené v prílohách 1 a 2 k tejto
              zmluve, zahŕňa najmä otvorenie colných kvót Spoločenstva pre dovoz živého
              hovädzieho dobytka, ktorého hmotnosť presahuje 160 kg.

     (2)      So Švajčiarskou konfederáciou bolo dohodnuté, že by nemalo dôjsť k prerušeniu
              obchodovania. Strany zaviedli nezávislé opatrenia týkajúce sa dovozu živého
              hovädzieho dobytka, Švajčiarska konfederácia na dobu neurčitú a Európske
              spoločenstvo do 30. júna 2005. Postupy potrebné na dvojstranné prijatie rozhodnutia
              zmeniť a doplniť prílohy 1 a 2 zmluvy sa však v Švajčiarskej konfederácii ešte
              neukončili. Aby sa zabezpečila dostupnosť výhodných kvót do nadobudnutia platnosti
              uvedeného rozhodnutia koncom roku 2005, je vhodné na nezávislom a prechodnom
              základe otvoriť inú koncesiu colných kvót na obdobie od 1. júla do 31. decembra 2005
              za rovnakých podmienok, ako sú podmienky predpokladané v nariadení Rady (ES)
              č. 1922/20042.

     1
              Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.
     2
              Ú. v. EÚ L 331, 5.11.2004, s. 7.

SK                                                   3                                               SK
 ---pagebreak---      (3)    Podrobné pravidlá implementácie tohto nariadenia a najmä ustanovení potrebných na
            spravovanie kvót by sa mali prijať v súlade s ustanoveniami článku 32 nariadenia Rady
            (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím
            mäsom3.

     (4)    V súlade s pravidlami uvedenými v článku 4 zmluvy by mali mať právo na výhodné
            colné kvóty len výrobky pochádzajúce zo Švajčiarskej konfederácie,

     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

                                                Článok 1

     1.      Týmto sa na obdobie od 1. júla 2005 do 31. decembra 2005 na nezávislom
             a prechodnom základe otvára kvóta Spoločenstva oslobodená od cla na dovoz 2 300
             kusov akéhokoľvek živého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej
             konfederácii s hmotnosťou vyššou ako 160 kg, spadajúceho pod kódové označenie
             KN 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69,
             0102 90 71 alebo 0102 90 79.

     2.      Pravidlá pôvodu platné pre výrobky uvedené v odseku 1 sú zhodné s pravidlami
             ustanovenými v článku 4 zmluvy.

                                                Článok 2

     Podrobné pravidlá pre implementáciu tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s ustanoveniami
     článku 32 nariadenia (ES) č. 1254/1999.

                                                Článok 3

     Toto nariadenie nadobúda účinnosť [1. júla 2005].

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.

     V Bruseli

                                                 Za Radu
                                                 Predseda

     3
            Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES)
            č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1).

SK                                                 4                                                    SK
 ---pagebreak---            LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
          BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE

     1.      NAME OF THE PROPOSAL

             COUNCIL REGULATION adopting autonomous and transitional measures to open
             a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in
             Switzerland

     2.      BUDGET LINES
             Chapter and Article: Revenue – Agricultural Duties – Chapter 10 – Article 100
             Amount budgeted for the year concerned: 819 450 Mio€.

     3.      FINANCIAL IMPACT
                    Proposal has no financial implications
             ⌧      Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
                    revenue – the effect is as follows:
                                                                              (€ million to one decimal place)
                                                                   6-month period,
                 Budget line              Revenue4                                              Year n
                                                                 starting 01/07/2005
              Article 100 …      Impact on own resources           – 1,325 Mio€ *            – 1,325 Mio€
              Article …          Impact on own resources

                                                 Situation following action
                                    [n+1]            [n+2]          [n+3]           [n+4]           [n+5]
              Article …
              Article …

     4.      ANTI-FRAUD MEASURES

     5.      OTHER REMARKS
             *      Loss in 2005 estimated at €1,325 Mio (before deduction of collection costs) for
                    the six months from 1/7/2005 until 30/12/2005 on imports of 2 300 heads of
                    live bovine animals.

     4
            Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
            indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% of collection costs.

SK                                                      5                                                         SK