CELEX: 32015R0448
Language: sk
Date: 2015-03-17 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/448 zo 17. marca 2015 , ktorým sa zavádzajú osobitné pravidlá pre zdravie zvierat na účely dovozu do Únie určitých produktov živočíšneho pôvodu z Japonska, ktoré sú určené na výstavu EXPO Miláno 2015  Text s významom pre EHP

18.3.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 74/24
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/448
   zo 17. marca 2015,
   ktorým sa zavádzajú osobitné pravidlá pre zdravie zvierat na účely dovozu do Únie určitých produktov živočíšneho pôvodu z Japonska, ktoré sú určené na výstavu EXPO Miláno 2015
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na jej článok 8 ods. 5 tretiu zarážku, článok 9 ods. 2 písm. b) a článok 9 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Taliansko bude hostiteľom svetovej výstavy EXPO Miláno 2015, ktorá sa uskutoční v období od 1. mája do 31. októbra 2015 v Miláne. Ústredná téma tejto výstavy má názov: Živiť planétu – energia pre život.
            
         
               (2)
            
            
               Povolenie na vývoz produktov živočíšneho pôvodu do Únie je tretím krajinám udelené na základe viacerých požiadaviek stanovených v právnych predpisoch Únie, v ktorých sa zohľadňujú obavy o zdravie zvierat a verejné zdravie. Nie všetky produkty živočíšneho pôvodu z krajín, ktoré sa zúčastňujú na EXPO Miláno 2015, je však povolené dovážať do Únie.
            
         
               (3)
            
            
               Preto sa vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/329 (2) stanovili určité výnimky zo zdravotných požiadaviek Únie na dovoz, s cieľom povoliť dovoz určitých produktov živočíšneho pôvodu výlučne na účely ich použitia na EXPO Miláno 2015.
            
         
               (4)
            
            
               Japonsko nie je uvedené v prílohe II k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 206/2010 (3) ako tretia krajina, z ktorej je povolený dovoz čerstvého mäsa z domácich ošípaných do Únie.
               Japonsko je uvedené v časti 2 prílohy II k rozhodnutiu Komisie 2007/777/ES (4) ako tretia krajina, z ktorej je povolený dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev získaných z domácich ošípaných do Únie za predpokladu, že boli podrobené špecifickému opracovaniu „B“ vymedzenému v časti 4 uvedenej prílohy.
            
         
               (5)
            
            
               Japonsko požiadalo o povolenie doviesť do Únie čerstvé mäso z domácich ošípaných a určité mäsové produkty a opracované žalúdky, mechúre a črevá získané z domácich ošípaných, ktoré boli podrobené nešpecifickému opracovaniu „A“ vymedzenému v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES, a to výlučne na účely ich použitia na výstave EXPO Miláno 2015.
            
         
               (6)
            
            
               Usudzuje sa, že uvedené produkty živočíšneho pôvodu ponúkajú dostatočné záruky, pokiaľ ide o zdravie zvierat v súvislosti s ich dovozom do areálu výstavy EXPO Miláno 2015, ako sú vymedzené v nariadení (EÚ) 2015/329, a to z týchto dôvodov. Japonsko riadne nahlasuje Svetovej organizácii pre zdravie zvierat ohniská chorôb zvierat. Africký mor ošípaných nebol v Japonsku nikdy nahlásený, mor hovädzieho dobytka nebol v Japonsku nahlásený od roku 1922, vezikulárna choroba ošípaných nebola nahlásená od roku 1975, klasický mor ošípaných od roku 1992 a slintačka a krívačka od roku 2010. Okrem toho tieto produkty spĺňajú požiadavky Japonska týkajúce sa verejného zdravia a sú vhodné na ľudskú spotrebu v Japonsku. Výstava EXPO Miláno 2015 je navyše dočasným podujatím a v nariadení (EÚ) 2015/329 sa stanovujú prísne kontrolné opatrenia pre výrobky živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú zdravotné požiadavky Únie na dovoz v plnej miere. V uvedenom nariadení sa takisto zabezpečuje, aby boli tieto produkty vysledovateľné vo všetkých etapách ich prepravy, skladovania, dodania a likvidácie ich zvyškov alebo odpadu z nich a použité len na účely výstavy.
            
         
               (7)
            
            
               Je preto vhodné odchýliť sa od nariadenia (EÚ) 2015/329, pokiaľ ide o požiadavky na tranzit a skladovanie stanovené v uvedenom nariadení. V tejto súvislosti by sa mal vypracovať vzor osobitného veterinárneho certifikátu na dovoz takýchto produktov. Ostatné požiadavky stanovené v uvedenom nariadení by sa však mali uplatňovať.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Ak nie je v tomto nariadení stanovené inak, uplatňuje sa nariadenie (EÚ) 2015/329 a mimoriadne opatrenia prijaté v súlade s článkami 53 alebo 54 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (5) a v účinnosti počas obdobia uplatňovania tohto nariadenia.
   2.   Odchylne od článku 2 písm. c) bodov i) a ii) nariadenia (EÚ) 2015/329 veterinárny certifikát stanovený v prílohe k tomuto nariadeniu musí sprevádzať tieto produkty z Japonska:
   
               a)
            
            
               čerstvé mäso z domácich ošípaných;
            
         
               b)
            
            
               mäsové výrobky, opracované žalúdky, mechúre a črevá získané z domácich ošípaných, ktoré boli podrobené nešpecifickému opracovaniu A vymedzenému v časti 4 prílohy II k rozhodnutiu 2007/777/ES;
            
         
               c)
            
            
               potraviny obsahujúce produkty uvedené v písmenách a) a b).
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. apríla 2015 do 31. októbra 2015.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 17. marca 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/329 z 2. marca 2015, ktorým sa stanovuje výnimka z ustanovení Únie týkajúcich sa zdravia zvierat a verejného zdravia, pokiaľ ide o dovoz potravín živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na EXPO Miláno 2015 v Miláne (Taliansko), do Európskej únie (Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2015, s. 52).
   
      (3)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych (Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutie Komisie 2007/777/ES z 29. novembra 2007, ktorým sa ustanovujú veterinárne a zdravotné podmienky a vzorové osvedčenia na dovoz určitých mäsových výrobkov a opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev z tretích krajín určených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/432/ES (Ú. v. EÚ L 312, 30.11.2007, s. 49).
   
      (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      
         Vzor Jap POR EXPO Miláno 2015