CELEX: 62016CN0266
Language: bg
Date: 2016-05-13 00:00:00
Title: Дело C-266/16: Преюдициално запитване от High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court), постъпило на 13 май 2016 г. — Western Sahara Campaign UK/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs

18.7.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 260/31
            
         Преюдициално запитване от High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court), постъпило на 13 май 2016 г. — Western Sahara Campaign UK/Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   (Дело C-266/16)
   (2016/C 260/39)
   Език на производството: английски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court)
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Western Sahara Campaign UK
   
      Ответници: Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Може ли да се приеме, че посочването на Мароко в членове 9, 17 и 94 от Евро-средиземноморското споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна, и Кралство Мароко, от друга страна (OВ L 70, стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 73, стр. 3) (наричано по-нататък „Споразумението за асоцииране“), одобрено с Решение 2000/204/EО (1), ЕОВС на Съвета и на Комисията, и в Протокол № 4 към него се отнася само до суверенната територия на Мароко, призната от Организацията на обединените нации и Европейския съюз (наричан по-нататък „ЕС“), и поради това не е допустим безмитен внос в ЕС на продукти с произход от Западна Сахара в съответствие със Споразумението за асоцииране?
            
         
               2)
            
            
               Ако в съответствие със Споразумението за асоцииране е възможен безмитен внос в ЕС на продукти с произход от Западна Сахара, валидно ли е Споразумението за асоцииране, като се имат предвид предвиденото в член 3, параграф 5 от Договора за Европейския съюз изискване Съюзът да допринася за спазването на всички релевантни принципи на международното право и за зачитането на принципите на Устава на Организацията на обединените нации, и степента, в която Споразумението за асоцииране е било сключено в полза на народа сахрави, от негово име и в съответствие с неговата воля и/или след консултации с признатите му представители[?]
            
         
               3)
            
            
               Валидно ли е Споразумението за партньорство в рибарството между ЕС и Кралство Мароко (одобрено и приложено с Регламент 764/2006 (2) на Съвета, Решение 2013/785/EС (3) на Съвета и Регламент 1270/2013 1270/2013 (4) на Съвета), като се имат предвид предвиденото в член 3, параграф 5 от Договора за Европейския съюз изискване Съюзът да допринася за спазването на всички релевантни принципи на международното право и за зачитането на принципите на Устава на Организацията на обединените нации, и степента, в която Споразумението за рибарството е било сключено в полза на народа сахрави, от негово име и в съответствие с неговата воля и/или след консултации с признатите му представители[?]
            
         
               4)
            
            
               Има ли право [жалбоподателят] да оспорва валидността на актове на ЕС, като твърди нарушение на международното право от страна на ЕС, като се имат предвид по-специално:
               
                           а)
                        
                        
                           обстоятелството, че макар да има процесуална легитимация съгласно националното право да оспорва валидността на актовете на ЕС, [жалбоподателят] не предявява права, произтичащи от правото на ЕС; и/или
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           изведеният в решение Monetary Gold Removed from Rome in 1943 (ICJ Reports 1954) принцип, съгласно който с решенията си Международният съд не може да осъжда поведението или да засяга правата на държава, която не е страна по спора пред него и не е дала съгласието си да бъде обвързана от неговите решения[?]
                        
                     
         
      (1)  Решение 2000/204/EО, ЕОВС на Съвета и на Комисията от 24 януари 2000 година относно сключването на Евро-средиземноморско споразумение за асоцииране между Европейските общности и техните държави членки, от една страна и Кралство Мароко, от друга страна (ОВ L 70, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 11, том 20, стр. 184)
   
      (2)  Регламент (EO) № 764/2006 на Съвета от 22 май 2006 година относно сключване на Споразумението за партньорство между Европейската общност и Кралство Мароко (ОВ L 141, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 4, том 8, стр. 216)
   
      (3)  Решение 2013/785/ЕС на Съвета от 16 декември 2013 година относно сключването, от името на Европейския съюз, на протокола между Европейския съюз и Кралство Мароко за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Кралство Мароко (ОВ L 349, стр. 1)
   
      (4)  Регламент (ЕС) № 1270/2013 на Съвета от 15 ноември 2013 година относно разпределянето на възможностите за риболов в съответствие с Протокола между Европейския съюз и Кралство Мароко за определяне на възможностите за риболов и на финансовото участие, предвидени в Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз и Кралство Мароко (ОВ L 328, стр. 40)