CELEX: 32006R2002
Language: cs
Date: 2006-12-21
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2002/2006 ze dne 21. prosince 2006 , kterým se mění nařízení (ES) č. 795/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce

28.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 379/47
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2002/2006
   ze dne 21. prosince 2006,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 795/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu jednotné platby podle nařízení Rady (ES) č. 1782/2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), a zejména na čl. 145 písm. c) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 795/2004 (2) zavádí prováděcí pravidla k režimu jednotné platby od roku 2005.
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 54 odst. 3 nařízení (ES) č. 1782/2003 zemědělci vyjmou z produkce hektary, na něž lze poskytnout podporu při vynětí půdy z produkce a podle čl. 56 odst. 1 uvedeného nařízení je využití půdy vyňaté z produkce pro zemědělské účely obecně zakázáno.
            
         
               (3)
            
            
               Ustanovení čl. 32 odst. 1 nařízení (ES) č. 795/2004 stanoví, že plochy vyňaté z produkce musí zůstat ponechány ladem v období, které začíná nejpozději 15. ledna a končí nejdříve 31. srpna.
            
         
               (4)
            
            
               Komise často povolila odchylku od uvedených pravidel, aby vyhověla potřebám krmiv u zemědělců v oblastech postižených přírodními katastrofami a zejména suchem. Zvláštní okolnosti místní přírodní katastrofy vyžadují včasnou analýzu a rozhodnutí. Zkušenost ukazuje, že za účelem vhodné a včasné reakce na místní situace by bylo třeba svěřit odpovědnost za taková rozhodnutí členským státům, pokud je odůvodňují mimořádné okolnosti.
            
         
               (5)
            
            
               Je proto vhodné, aby členské státy přijímaly rozhodnutí o uznání vážných přírodních katastrof, které značně postihují půdu v zemědělských podnicích pěstitelské oblasti, a aby všem postiženým producentům včas povolily využít půdu označenou jako půda vyňatá z produkce pro účely produkce krmiva a svá rozhodnutí sdělovaly Komisi. Členské státy mají povinnost uvědomit Komisi o takových vnitrostátních rozhodnutích a zejména o nepříznivých klimatických podmínkách, které je odůvodňují.
            
         
               (6)
            
            
               Nařízení (ES) č. 795/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 795/2004 se mění takto:
   V článku 32 se vkládá nový odstavec, který zní:
   
      „5.   V případech uvedených v čl. 40 odst. 4 písm. c) nařízení (ES) č. 1782/2003 mohou členské státy všem postiženým producentům povolit, aby využili půdu označenou jako půdu vyňatou z produkce pro účely produkce krmiva na rok jednotné žádosti. Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření, aby plocha vyňatá z produkce, která je předmětem povolení, nebyla využívána pro výdělečné účely a zejména, aby žádné krmivo vyprodukované na této vyňaté půdě nebylo prodáváno.
      Členské státy oznámí Komisi své rozhodnutí o povolení spolu s odůvodněním.“
   
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 21. prosince 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1405/2006 (Úř. věst. L 265, 26.9.2006, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 141, 30.4.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1291/2006 (Úř. věst. L 236, 31.8.2006, s. 20).