CELEX: 32010D0797
Language: hu
Date: 2010-12-01 00:00:00
Title: 2010/797/EU: Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással létrehozott állategészségügyi vegyes bizottság 1/2010 határozata ( 2010. december 1. ) a megállapodás 11. melléklete 1., 2., 5., 6., 10. és 11. függelékének módosításáról

22.12.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 338/50
            
         AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG KÖZÖTT LÉTREJÖTT, A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁSSAL LÉTREHOZOTT ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI VEGYES BIZOTTSÁG 1/2010 HATÁROZATA
   (2010. december 1.)
   a megállapodás 11. melléklete 1., 2., 5., 6., 10. és 11. függelékének módosításáról
   (2010/797/EU)
   AZ ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásra (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) és különösen annak 11. melléklete 19. cikkének (3) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A mezőgazdasági megállapodás 2002. június 1-jén hatályba lépett.
            
         
               (2)
            
            
               A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 19. cikkének (1) bekezdése létrehozza az állategészségügyi vegyes bizottságot, amely hatáskörrel rendelkezik az említett mellékletből és annak végrehajtásából fakadó minden kérdés tekintetében és a mellékletben meghatározott feladatok ellátására. Az említett melléklet 19. cikkének (3) bekezdése értelmében az állategészségügyi vegyes bizottság határozhat a 11. melléklet függelékeinek módosításáról, különösen azok kiigazítása és naprakésszé tétele érdekében.
            
         
               (3)
            
            
               A mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének függelékeit az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással létrehozott állategészségügyi vegyes bizottságnak a megállapodás 11. melléklete 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 11. függelékének módosításáról szóló, 2003. november 25-i 2/2003 határozata (1) módosította először.
            
         
               (4)
            
            
               A mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének függelékeit legutóbb az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodással létrehozott állategészségügyi vegyes bizottságnak a megállapodás 11. melléklete 2., 3., 4., 5., 6. és 10. függelékének módosításáról szóló, 2008. december 23-i 1/2008 határozata (2) módosította.
            
         
               (5)
            
            
               A Svájci Államszövetség kérte a kis kapacitású vágóhidakon a kizárólag hizlalásra és vágásra tartott házisertések testében és húsában fellelhető trichinella kimutatása érdekében végzett vizsgálat alóli mentesülés tekintetében előzetesen kapott eltérés meghosszabbítását. Mivel – a svájci Département Fédéral de l’Intérieur állati eredetű élelmiszerekről szóló rendeletének (RS 817.022.108) 9. cikke a) pontjával összhangban – az említett házisertések teste és húsa, valamint az abból származó húskészítmények, hústermékek és feldolgozott hústermékek nem képezhetik az Európai Unió tagállamaival folytatott kereskedelem tárgyát, ez a kérelem teljesíthető. A szóban forgó mentességet ezért 2014. december 31-ig alkalmazni kell.
            
         
               (6)
            
            
               A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete függelékeinek utolsó módosítása óta szintén módosították az említett megállapodás 11. melléklete 1., 2., 5., 6. és 10. függelékének jogi rendelkezéseit. A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 11. függelékében említett kapcsolattartó pontokat ezért naprakésszé kell tenni.
            
         
               (7)
            
            
               A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 1., 2., 5., 6., 10. és 11. függelékének rendelkezéseit ennek megfelelően ki kell igazítani,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének 1., 2., 5., 6. 10. és 11. függeléke az e határozat I–VI. mellékletének megfelelően módosul.
   2. cikk
   E két példányban készült határozatot a társelnökök vagy a felek nevében eljárásra felhatalmazott egyéb személyek írják alá.
   3. cikk
   A határozat abban az időpontban lép hatályba, amikor mindkét fél aláírta azt.
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Bernben, 2010. december 1-jén.
      
         
            a Svájci Államszövetség nevében
         
         
            a küldöttség vezetője
         
         Hans WYSS
      
      Kelt Brüsszelben, 2010. december 1-jén.
      
         
            az Európai Unió nevében
         
         
            a küldöttség vezetője
         
         Paul VAN GELDORP
      
   
   
      (1)  HL L 23., 2004.1.28., 27. o.
   
      (2)  HL L 6., 2009.1.10., 89. o.
   
      I. MELLÉKLET
      
                  I.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 1. függelékének V. fejezete („V. MADÁRINFLUENZA”) helyébe a következő szöveg lép:
                  „V.   Madárinfluenza
                  
                  A.   JOGSZABÁLYOK (1)
                  
                  
                              Európai Unió
                           
                           
                              Svájc
                           
                        
                              A Tanács 2005. december 20-i 2005/94/EK irányelve a madárinfluenza elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről és a 92/40/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 10., 2006.1.14., 16. o.).
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Az 1966. július 1-jei törvény a járványos állatbetegségekről (LFE; RS 916.40) és különösen annak 1., 1a. és 9a. cikke (intézkedések a kiemelten fertőző állatbetegségek leküzdésére, ellenőrzési célok), valamint 57. cikke (technikai végrehajtási rendelkezések, nemzetközi együttműködés).
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Az 1995. június 27-i rendelet a járványos állatbetegségekről (OFE; RS 916.401) és különösen annak 2. cikke (kiemelten fertőző állatbetegségek), 49. cikke (az állatokra kóros mikroorganizmusok kezelése), 73. és 74. cikke (tisztítás és fertőtlenítés), 77–98. cikke (a kiemelten fertőző állatbetegségekre vonatkozó általános rendelkezések), valamint 122–125. cikke (madárinfluenzára vonatkozó meghatározott intézkedések).
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Az 1999. június 14-i rendelet a Szövetségi Gazdasági Minisztérium szervezetéről, (Org DFE; RS 172.216.1) és különösen annak 8. cikke (referencialaboratórium).
                                       
                                    
                        B.   KÜLÖNLEGES VÉGREHAJTÁSI SZABÁLYOK ÉS ELJÁRÁSOK
                  
                              1.
                           
                           
                              A madárinfluenza uniós referencialaboratóriuma: a Central Veterinary Laboratory, New Haw, Weybridge, Surrey KT15 3NB, Egyesült Királyság. Svájcot terhelik a laboratórium által ilyen minőségében végzett műveletekkel kapcsolatban a részéről felmerült költségek. A laboratórium funkcióit és feladatait a 2005/94/EK irányelv VII. mellékletének 2. pontja határozza meg.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              A járványos állatbetegségekről szóló rendelet 97. cikke értelmében Svájc vészhelyzeti tervvel rendelkezik, amelyet a Szövetségi Állategészségügyi Hivatal honlapján tettek közzé.
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              A helyszíni vizsgálatok végzése az állategészségügyi vegyes bizottság hatáskörébe tartozik, különösen a 2005/94/EK irányelv 60. cikkével és a járványos állatbetegségekről szóló törvény 57. cikkével összhangban.
                           
                        
            
                  II.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 1. függelékének VII. fejezete („VII. Hal- és kagylóbetegségek”) helyébe a következő szöveg lép:
                  „VII.   Hal- és kagylóbetegségek
                  
                  A.   JOGSZABÁLYOK (2)
                  
                  
                              Európai Unió
                           
                           
                              Svájc
                           
                        
                              A Tanács 2006. október 24-i 2006/88/EK irányelve a tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állategészségügyi követelményekről és a víziállatokban előforduló egyes betegségek megelőzéséről és az azok elleni védekezésről (HL L 328., 2006.11.24., 14. o.).
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Az 1966. július 1-jei törvény a járványos állatbetegségekről (LFE; RS 916.40) és különösen annak 1., 1a. és 10. cikke (intézkedések a fertőző állatbetegségek leküzdésére, ellenőrzési célok), valamint 57. cikke (technikai végrehajtási rendelkezések, nemzetközi együttműködés).
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Az 1995. június 27-i rendelet a járványos állatbetegségekről (OFE; RS 916.401) és különösen annak 3. és 4. cikke (a felsorolt járványos állatbetegségek), 18a. cikke (halak tenyésztésére szolgáló egységek nyilvántartásba vétele), 61. cikke (a halászati jogok bérlőinek és a halászat felügyeletéért felelős szerveknek a kötelezettségei), 62–76. cikke (a betegség elleni védekezésre irányuló általános intézkedések), valamint 275–290. cikke (a halbetegségekre vonatkozó különleges intézkedések, diagnosztikai laboratórium).
                                       
                                    
                        B.   KÜLÖNLEGES VÉGREHAJTÁSI SZABÁLYOK ÉS ELJÁRÁSOK
                  
                              1.
                           
                           
                              A lapos osztriga tenyésztésével Svájcban jelenleg nem foglalkoznak. Amennyiben bonamiosis- vagy marteiliosis-esetek jelennek meg, a Szövetségi Állategészségügyi Hivatal vállalja, hogy az uniós jogszabályokkal összhangban, valamint a járványos állatbetegségekről szóló törvény 57. cikke alapján megteszi a szükséges sürgősségi intézkedéseket.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              A hal- és kagylóbetegségek elleni küzdelemben Svájc a járványos állatbetegségekről szóló rendeletet alkalmazza, különösen annak 61. cikkét (a halászati jogok bérlőinek és a halászat felügyeletéért felelős szerveknek a kötelezettségei), 62–76. cikkét (a betegség elleni védekezésre irányuló általános intézkedések), 275–290. cikkét (a halbetegségekre vonatkozó különleges intézkedések, diagnosztikai laboratórium) és 291. cikkét (a felügyelendő járványos állatbetegségek).
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              A rákféléket érintő betegségek uniós referencialaboratóriuma: a Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth Laboratory, Egyesült Királyság. A halbetegségekkel foglalkozó uniós referencialaboratórium: a National Veterinary Institute, Technical University of Denmarkiet, Hangövej 2, 8200 Århus, Dánia. A kagylóbetegségek uniós referencialaboratóriuma: a Laboratoire IFREMER, BP 133, 17390 La Tremblade, Franciaország. Svájc viseli a laboratóriumok által ilyen minőségükben végzett műveletekkel kapcsolatban Svájc részéről felmerült költségeket. A laboratóriumok funkcióit és feladatait a 2006/88/EK irányelv VI. mellékletének I. része határozza meg.
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              A helyszíni vizsgálatok végzése az állategészségügyi vegyes bizottság hatáskörébe tartozik, különösen a 2006/88/EK irányelv 58. cikkével és a járványos állatbetegségekről szóló törvény 57. cikkével összhangban.
                           
                        
            
         (1)  Eltérő rendelkezés hiányában minden, jogszabályra történő hivatkozás az adott jogszabály 2009. szeptember 1. előtt módosított változatára értendő.”
      
         (2)  Eltérő rendelkezés hiányában minden, jogszabályra történő hivatkozás az adott jogszabály 2009. szeptember 1. előtt módosított változatára értendő.”
   
   
      II. MELLÉKLET
      
                  I.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 2. függeléke I. fejezete („I. Szarvasmarhafélék és sertések”) „Különleges végrehajtási szabályok és eljárások” című B. része 7. d) pontjának helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              „d)
                           
                           
                              az elkülönítési időszak akkor ér véget, amikor a fertőzött állatokat eltávolítása után, a valamennyi tenyészállaton és a hízóállatok reprezentatív mintáján végzett két, legalább 21 napos időközönként végzett szerológiai vizsgálat eredménye negatív;
                              mivel Svájc állatbetegségtől mentes minősítése elismert, a legutóbb a 2009/248/EK határozattal (HL L 73., 2009.3.19., 22. o.) módosított 2008/185/EK határozatot (HL L 59., 2008.3.4., 19. o.) kell értelemszerűen alkalmazni.”
                           
                        
            
                  II.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklet e2. függeléke I. fejezete („I. Szarvasmarhafélék és sertések”) „Különleges végrehajtási szabályok és eljárások” című B. része 11. pontjának helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              „11.
                           
                           
                              Az Európai Unió tagállamai és Svájc közötti kereskedelemben a szarvasmarha- és sertésszállítmányokat a 64/432/EGK irányelv F. mellékletében szereplő mintáknak megfelelő állat-egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie. Ezzel kapcsolatban a következő kiigazításokat kell alkalmazni:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          az 1. minta esetében a C. szakaszban a bizonyítványok a következőképpen módosulnak:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      a kiegészítő garanciákra vonatkozó 4. pontban a francia bekezdések a következőkkel egészülnek ki:
                                                      
                                                                  »—
                                                               
                                                               
                                                                  megbetegedés: szarvasmarhák fertőző rhinotracheitise,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  a Bizottság 2004/558/EK határozatával összhangban, amelyet értelemszerűen alkalmazni kell;«,
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          a 2. minta esetében a C. szakaszban a bizonyítványok a következőképpen módosulnak:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      a kiegészítő garanciákra vonatkozó 4. pontban a francia bekezdések a következőkkel egészülnek ki:
                                                      
                                                                  »—
                                                               
                                                               
                                                                  megbetegedés: Aujeszky-féle betegség,
                                                               
                                                            
                                                                  —
                                                               
                                                               
                                                                  a Bizottság 2008/185/EK határozatával összhangban, amelyet értelemszerűen alkalmazni kell;«.”
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                        
            
                  III.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 2. függeléke IV. fejezete („IV. Baromfi és keltetőtojás”) „Különleges végrehajtási szabályok és eljárások” című B. részének 4. pontja helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              „4.
                           
                           
                              Az Európai Unióba irányuló keltetőtojás-szállítmányok esetén a svájci hatóságok vállalják, hogy betartják az 1234/2007/EK tanácsi rendeletnek a keltetőtojások és a naposcsibék termelése és forgalmazása tekintetében történő alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2008. június 27-i 617/2008/EK bizottsági rendeletben megállapított jelölési szabályokat (HL L 168., 2008.6.28., 5. o.).”
                           
                        
            
                  IV.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 2. függeléke V. fejezetének helyébe a következő szöveg lép:
                  „V.   Tenyésztett víziállatok és az akvakultúra termékei
                  
                  A.   JOGSZABÁLYOK (1)
                  
                  
                              Európai Unió
                           
                           
                              Svájc
                           
                        
                              A Tanács 2006. október 24-i 2006/88/EK irányelve a tenyésztett víziállatokra és az azokból származó termékekre vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a víziállatokban előforduló egyes betegségek megelőzéséről és az azok elleni védekezésről (HL L 328., 2006.11.24., 14. o.).
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          Az 1995. június 27-i rendelet a járványos állatbetegségekről (OFE; RS 916.401), és különösen annak 3. és 4. cikke (a felsorolt járványos állatbetegségek), 18a. cikke (halak tenyésztésére szolgáló egységek nyilvántartásba vétele), 61. cikke (a halászati jogok bérlői és halászat felügyeletéért felelős szervek kötelezettségei), 62–76. cikke (a betegség elleni védekezésre irányuló általános intézkedések), valamint a 275–290. cikke (a halbetegségekre vonatkozó különleges intézkedések, diagnosztikai laboratórium).
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          A 2007. április 18-i rendelet az állatok és állati termékek behozataláról, tranzitjáról és kiviteléről (OITE; RS 916.443.10).
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          A 2007. április 18-i rendelet a harmadik országokból származó állatok légi úton történő behozataláról és tranzitjáról (OITA; RS 916.443.12).
                                       
                                    
                        B.   KÜLÖNLEGES VÉGREHAJTÁSI SZABÁLYOK ÉS ELJÁRÁSOK
                  
                              1.
                           
                           
                              E melléklet alkalmazásában Svájc hivatalosan elismerten mentes a lazacok fertőző vérszegénységétől, valamint a Marteilia refringens és a Bonamia ostreae fertőzésektől.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              A 2006/88/EK irányelv 29., 40., 41., 43., 44. és 50. cikkének esetleges alkalmazásáról az állategészségügyi vegyes bizottság dönt.
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              A 2006/88/EK tanácsi irányelvnek a tenyésztett víziállatok és az azokból származó termékek forgalomba hozatalára és közösségi behozatalára vonatkozó feltételek és bizonyítványkiállítási követelmények tekintetében történő végrehajtásáról és a kórokozó-átvivő fajok jegyzékének meghatározásáról szóló, 2008. december 12-i 1251/2008/EK bizottsági rendelet (HL L 337., 2008.12.16., 41. o.) 4–9. cikke határozza meg a vízi díszállatok, a tenyésztési célra, átmosóterületekbe, horgásztavakba és nyílt díszállattelepekre, illetve állománypótlásra szánt tenyésztett víziállatok, valamint az emberi fogyasztásra szánt tenyésztett víziállatok és az ezekből készült termékek forgalomba hozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételeket.
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              A helyszíni vizsgálatok végzése az állategészségügyi vegyes bizottság hatáskörébe tartozik, különösen a 2006/88/EK irányelv 58. cikkével, és a járványos állatbetegségekről szóló törvény 57. cikkével összhangban.
                           
                        
            
         (1)  Eltérő rendelkezés hiányában minden, jogszabályra történő hivatkozás az adott jogszabály 2009. szeptember 1. előtt módosított változatára értendő.”
   
   
      III. MELLÉKLET
      A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 5. függelékének A. része („A. Az állatállomány azonosítása”) helyébe a következő szöveg lép:
      
         „A.   Az állatállomány azonosítása
         
         A.   JOGSZABÁLYOK (1)
         
         
                     Európai Unió
                  
                  
                     Svájc
                  
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 A Tanács 2008. július 15-i 2008/71/EK irányelve a sertések azonosításáról és nyilvántartásáról (HL L 213., 2008.8.8., 31. o.).
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Az Európai Parlament és a Tanács 2000. július 17-i 1760/2000/EK rendelete a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Az 1995. június 27-i rendelet a járványos állatbetegségekről (OFE) (RS 916.401) és különösen annak 7–20. cikke (nyilvántartás és azonosítás).
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 A 2005. november 23-i rendelet az állatkereskedelmi adatbankról (BDTA-rendelet; RS 916.404).
                              
                           
               B.   KÜLÖNLEGES VÉGREHAJTÁSI SZABÁLYOK ÉS ELJÁRÁSOK
         
                     a)
                  
                  
                     A 2008/71/EK irányelv 4. cikke (2) bekezdésének alkalmazása az állategészségügyi vegyes bizottság hatáskörébe tartozik.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     A helyszíni vizsgálatok elvégzése az állategészségügyi vegyes bizottság hatáskörébe tartozik, különösen az 1760/2000 rendelet 22. cikkével és a járványos állatbetegségekről szóló törvény 57. cikkével, valamint a mezőgazdasági üzemekben az ellenőrzések koordinálásáról szóló, 2007. november 14-i rendelet (OCI, RS 910.15) 1. cikkével összhangban.
                  
               
      
         (1)  Eltérő rendelkezés hiányában minden, jogszabályra történő hivatkozás az adott jogszabály 2009. szeptember 1. előtt módosított változatára értendő.”
   
   
      IV. MELLÉKLET
      
                  I.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 6. függeléke I. fejezete „Különleges körülmények” című szakaszának 6. pontja helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              „6.
                           
                           
                              Az illetékes svájci hatóságok a kis kapacitású vágóhidakat mentesíthetik a trichinella kimutatásának érdekében folytatott vizsgálat alól a kizárólag hizlalásra és vágásra tartott házisertés teste és húsa esetében.
                              Ezt a rendelkezést 2014. december 31-ig kell alkalmazni.
                              A DFE-nek az állatok levágásának higiéniájáról szóló 2005. november 23-i rendelete (OhyAb; RS 817.190.1) 8. cikkének harmadik albekezdése, valamint a DFI-nek az állati eredetű élelmiszerekről szóló, 2005. november 23-i rendelete (RS 817.022.108) 9. cikkének nyolcadik albekezdése alkalmazásában a hizlalásra és vágásra tartott házisertések testét és húsát, valamint az abból származó húskészítményeket, hústermékeket és feldolgozott hústermékeket különleges állat-egészségügyi bélyegzővel jelölik az állatok levágásának higiéniájáról szóló, 2005. november 23-i DFE-rendelet (OhyAb; RS 817.190.1) 9. mellékletének utolsó albekezdésében szereplő minta szerint. A DFI-nek az állati eredetű élelmiszerekről szóló rendeletének (RS 817.022.108) 9a. cikke értelmében ezek a termékek nem képezhetik az Európai Unió tagállamaival folytatott kereskedelem tárgyát.”
                           
                        
            
                  II.
               
               
                  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 6. függeléke I. fejezete „Különleges körülmények” című szakaszának 11. pontja helyébe a következő szöveg lép:
                  
                              „11.
                           
                           
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          A Tanács 1993. február 8-i 315/93/EGK rendelete az élelmiszerekben előforduló szennyező anyagok ellenőrzésére vonatkozó közösségi eljárások megállapításáról (HL L 37., 1993.2.13., 1. o.).
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 1995. július 26-i 95/45/EK irányelve az élelmiszerekben használható színezékek különleges tisztasági követelményeinek megállapításáról (HL L 226., 1995.9.22., 1. o.).
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 1996. október 28-i 2232/96/EK rendelete az élelmiszerekben, illetve azok felületén használt vagy felhasználásra szánt aromaanyagokra vonatkozó közösségi eljárás megállapításáról (HL L 299., 1996.11.23., 1. o.).
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          A Tanács 1996. április 29-i 96/22/EK irányelve az egyes hormon- vagy tireosztatikus hatású anyagoknak és a ß-agonistáknak az állattenyésztésben történő felhasználására vonatkozó tilalomról, valamint a 81/602/EGK, 88/146/EGK és 88/299/EGK irányelvek hatályon kívül helyezéséről (HL L 125., 1996.5.23., 3. o.).
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          A Tanács 1996. április 29-i 96/23/EK irányelve az egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőrzésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelvek, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozatok hatályon kívül helyezéséről (HL L 125., 1996.5.23., 10. o.).
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 1999. február 22-i 1999/2/EK irányelve az ionizáló sugárzással kezelt élelmiszerekre és élelmiszer-összetevőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 66., 1999.3.13., 16. o.).
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 1999. február 22-i 1999/3/EK irányelve az ionizáló sugárzással kezelt élelmiszerek és élelmiszer-összetevők közösségi listájának megállapításáról (HL L 66., 1999.3.13., 24. o.).
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 1999. február 23-i 1999/217/EK határozata a 2232/96/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásában az élelmiszerekben, illetve azok felületén használt aromaanyagok nyilvántartásának elfogadásáról (HL L 84., 1999.3.27., 1. o.).
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 2002. október 23-i 2002/840/EK határozata az élelmiszerek besugárzására elismert harmadik országbeli létesítmények listájának elfogadásáról (HL L 287., 2002.10.25., 40. o.).
                                       
                                    
                                          10.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 2003. november 10-i 2065/2003/EK rendelete az élelmiszerekben, illetve azok felületén felhasznált vagy felhasználásra szánt füstaromákról (HL L 309., 2003.11.26., 1. o.).
                                       
                                    
                                          11.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 2006. december 19-i 1881/2006/EK rendelete az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról (HL L 364., 2006.12.20., 5. o.).
                                       
                                    
                                          12.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 2007. július 26-i 884/2007/EK rendelete az E 128 Vörös 2G élelmiszer-színezékként történő felhasználását felfüggesztő sürgősségi intézkedésekről (HL L 195., 2007.7.27., 8. o.).
                                       
                                    
                                          13.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1332/2008/EK rendelete az élelmiszerenzimekről, valamint a 83/417/EGK tanácsi irányelv, az 1493/1999/EK tanácsi rendelet, a 2000/13/EK irányelv, a 2001/112/EK tanácsi irányelv és a 258/97/EK rendelet módosításáról (HL L 354., 2008.12.31., 7. o.).
                                       
                                    
                                          14.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1333/2008/EK rendelete az élemiszer-adalékanyagokról (HL L 354., 2008.12.31., 16. o.).
                                       
                                    
                                          15.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és Tanács 2008. december 16-i 1334/2008/EK rendelete az élelmiszerekben és azok felületén használható aromákról és egyes, aroma tulajdonságokkal rendelkező élelmiszer-összetevőkről, valamint az 1601/91/EGK tanácsi rendelet, a 2232/96/EK és a 110/2008/EK rendelet, valamint a 2000/13/EK irányelv módosításáról (HL L 354., 2008.12.31., 34. o.).
                                       
                                    
                                          16.
                                       
                                       
                                          A Európai Parlament és a Tanács 2009. április 23-i 2009/32/EK irányelve az élelmiszerek és az élelmiszer-összetevők előállítása során felhasznált extrakciós oldószerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 141., 2009.6.6., 3. o.).
                                       
                                    
                                          17.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 2008. június 17-i 2008/60/EK irányelve az élelmiszerekben használható édesítőszerek különleges tisztasági követelményeinek megállapításáról (HL L 158., 2008.6.18., 17. o.).
                                       
                                    
                                          18.
                                       
                                       
                                          A Bizottság 2008. augusztus 27-i 2008/84/EK irányelve a színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagok különleges tisztasági követelményeinek megállapításáról (HL L 253., 2008.9.20., 1. o.).
                                       
                                    
                                          19.
                                       
                                       
                                          Az Európai Parlament és a Tanács 2009. május 6-i 470/2009/EK rendelete az állati eredetű élelmiszerekben előforduló farmakológiai hatóanyagok maradékanyag-határértékeinek meghatározására irányuló közösségi eljárásokról, a 2377/90/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a 2001/82/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv, valamint a 726/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról (HL L 152., 2009.6.16., 11. o.).”
                                       
                                    
                        
            
   
      V. MELLÉKLET
      A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 10. függelékének V. fejezete a következőképpen módosul:
      
                  1.
               
               
                  Az 1.A rész 3., 6., 7., 8., 9. és 14. pontját el kell hagyni.
               
            
                  2.
               
               
                  Az 1.A rész a következő pontokkal egészül ki:
                  
                              „31.
                           
                           
                              A Bizottság 2008. június 17-i 2008/60/EK irányelve az élelmiszerekben használható édesítőszerek különleges tisztasági követelményeinek megállapításáról (HL L 158., 2008.6.18., 17. o.).
                           
                        
                              32.
                           
                           
                              Az Európai Parlament és a Tanács 2008. december 16-i 1333/2008/EK rendelete az élemiszer-adalékanyagokról (HL L 354., 2008.12.31., 16. o.).
                           
                        
                              33.
                           
                           
                              A Bizottság 2008. augusztus 27-i 2008/84/EK irányelve a színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagok különleges tisztasági követelményeinek megállapításáról (HL L 253., 2008.9.20., 1. o.).”
                           
                        
            
   
      VI. MELLÉKLET
      A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 11. függelékének a helyébe a következő szöveg lép:
      
         
            „11. függelék
            
               Kapcsolattartó pontok
            
            
                        I.
                     
                     
                        Az Európai Unió részéről:
                        
                                    Az igazgató
                                 
                              
                                    Állategészségügy és állatjóllét
                                 
                              
                                    Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgatóság
                                 
                              
                                    Európai Bizottság, B-1049 Brüsszel
                                 
                              
                  
                        II.
                     
                     
                        Svájc részéről:
                        
                                    Az igazgató
                                 
                              
                                    Szövetségi Állategészségügyi Hivatal
                                 
                              
                                    CH-3003 Bern
                                 
                              
                           Egyéb fontos kapcsolattartó pontok:
                        
                        
                                    Az osztályvezető
                                 
                              
                                    Szövetségi Közegészségügyi Hivatal
                                 
                              
                                    Élelmiszerbiztonsági Osztály
                                 
                              
                                    CH-3003 Bern”