CELEX: 52005PC0188
Language: et
Date: 2005-05-12
Title: Ettepanek Nõukogu otsus mis käsitleb ühenduse seisukohta assotsiatsiooninõukogus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu artiklite 67 ja 80 rakendamise suhtes

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0188

Ettepanek nõukogu otsus mis käsitleb ühenduse seisukohta assotsiatsiooninõukogus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu artiklite 67 ja 80 rakendamise suhtes  /* KOM/2005/0188 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 12.5.2005KOM(2005) 188 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSmis käsitleb ühenduse seisukohta assotsiatsiooninõukogus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu artiklite 67 ja 80 rakendamise suhtes(komisjoni esitatud)SEL ETUSKIRI1. Assotsiatsioonileping on Euroopa L iidu ja Egiptuse vaheliste kahepoolsete suhete õiguslik alus.2. Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonileping Egiptusega jõustus 1. juunil 2004 ning selles on ette nähtud vabakaubanduspiirkonna loomine EL ja Egiptuse vahel enne 31. detsembrit 2015 (piiratud arvu kaupade suhtes enne 31. detsembrit 2018). Vabakaubanduspiirkonna loomine aitab tugevdada partnerriikide majanduslike, institutsiooniliste ja sotsiaalsete süsteemide integratsiooni heakskiidetud aktide põhjal.3. Assotsiatsioonilepingu artikliga 80 on ette nähtud selle rakendamiseks vajalike organite asutamine. Lepingu artikliga 67 on omakorda ette nähtud töörühma loomine, millele tehakse ülesandeks hinnata migratsioonialast ning sotsiaal- ja konsulaarkoostööd käsitlevate sätete kohaldamist.4. Lepingute rakendamiseks teiste Euroopa–Vahemere piirkonna partnerriikidega nagu Maroko, Tuneesia ja Jordaania on loodud mitmest allkomiteest koosnev institutsiooniline struktuur. Käesolevas ettepanekus järgitakse samasugust kava ja struktuuri.5. Egiptus soovib tugevdada koostööd eri valdkondades, mis on hõlmatud assotsiatsioonilepingu sätetega. Lisaks arenevad EL ja Egiptuse vahelised suhted Euroopa naabruspoliitika alusel üldise partnerluse suunas, mille järjepidev lähenemisviis tuleb tagada asjaomaste poolte vahelise tiheda ja püsiva koordineerimisega.6. Seda silmas pidades teeb Euroopa Komisjon nõukogule ettepaneku asutada töörühm, mis vastutaks migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimuste eest, nagu kõnealuse lepinguga on ette nähtud, ning seitse allkomiteed, mis abistaksid assotsiatsiooninõukogu ja -komiteed assotsiatsioonilepingu rakendamisel. Need allkomiteed hakkaksid arutama tehnilist laadi küsimusi, mida ei ole võimalik täies mahus käsitleda assotsiatsioonikomitee raamistikus.7. Kõnealune töörühm ja seitse allkomiteed, mille moodustamise ettepaneku me teeme, oleksid järgmised: i) migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimuste töörühm; ii) siseturg; iii) tööstus, kaubandus, teenindus ja investeeringud; iv) transport, keskkond ja energia; v) infoühiskond, teadustegevus, audiovisuaalsektor, haridus ja kultuur; vi) põllumajandus ja kalandus; vii) õigusküsimused ja julgeolek ning viii) tollikoostöö.8. Organisatsiooniliselt oleks allkomiteede eesistujaks komisjon vastavalt nõukogu 25. märtsi 2002. aasta otsusele. Selle otsuse alusel vastab õigusküsimuste ja julgeoleku allkomitee eesistumine EL osas samadele reeglitele, mis kehtivad assotsiatsioonikomitee suhtes. Kui arutatav teema jääb ühenduse pädevusest välja, on komitee eesistujaks ning liikmesriikide seisukoha esindajaks nõukogu eesistujariigi esindaja. Sellisel juhul on komisjon täiel määral kaasatud allkomiteede koosolekute ettevalmistamisse ja eesmärkide püstitamisse.9. Iga allkomitee eesmärk, käsitletavad teemad ning rakenduseeskirjad sisalduvad käesolevale dokumendile lisatud töökordades.EttepanekNÕUKOGU OTSUSmis käsitleb ühenduse seisukohta assotsiatsiooninõukogus ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu artiklite 67 ja 80 rakendamise suhtesEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 300 lõike 2 teist lõiku,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1]ning arvestades järgmist:(1) Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vaheline Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonileping kirjutati alla 25. juunil 2001 ning jõustus 1. juunil 2004.(2) Kõnealuse lepingu artikliga 67 on ette nähtud töörühma moodustamine, et hinnata migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimusi käsitlevate sätete rakendamist.(3) Kõnealuse lepingu artiklis 80 on sätestatud, et assotsiatsiooninõukogu võib otsustada moodustada lepingu rakendamiseks vajalikke töörühmi või organeid,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelÜhelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahelise Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepinguga asutatud assotsiatsiooninõukogus lepingu artiklite 67 ja 80 rakendamise suhtes võetav ühenduse seisukoht põhineb assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide poolt on kõnealuse töörühma ja allkomiteede eesistujaks Euroopa Komisjoni esindaja. Liikmesriikidele teatatakse töörühma ja allkomiteede koosolekutest ning nad võivad nendel osaleda.Euroopa Liidu lepingu V ja VI jaotisega seotud küsimustes väljendab EL seisukohta nõukogu eesistujariigi esindaja. Komisjon on täiel määral kaasatud töörühma ja allkomiteede koosolekute ettevalmistamisse ja eesmärkide püstitamisse.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaA LISAEelnõuEL–EGIPTUSE ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUSmillega asutatakse assotsiatsioonikomitee allkomiteed ning migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimuste töörühmEL–EGIPTUSE ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Egiptuse Araabia Vabariigi vahelist Euroopa–Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingutning arvestades järgmist:(1) ELi ja Egiptuse Araabia Vabariigi vahel tuleb hiljemalt 31. detsembriks 2015 luua vabakaubanduspiirkond.(2) Euroopa–Vahemere piirkonna lepingute rakendamise ning Euroopa–Vahemere piirkonna partnerluse jätkumise tulemusel muutuvad ELi suhted Vahemere lõunapiirkonna riikidega järjest keerukamaks.(3) Partnerluse prioriteetide rakendamise ning õigusaktide ühtlustamise järelevalveks on asutatud teiste assotsieerunud riikide assotsiatsioonikomiteede allkomiteed.(4) Säästva arengu eesmärgil on vaja keskkonnaküsimuste kaasamist eri sektorite poliitikasse.(5) Kõnealuse lepingu artikliga 80 on ette nähtud lepingu rakendamiseks vajalike töörühmade ja organite moodustamine ning lepingu artikliga 67 on ette nähtud töörühma moodustamine migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimusi käsitlevate sätete rakendamise hindamiseks,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelKäesolevaga asutatakse EL–Egiptuse assotsiatsioonikomitee juurde 1. lisas loetletud töörühm ja allkomiteed ning võetakse vastu lisas 2 esitatud töörühma ja allkomiteede töökorrad.Töörühm ja allkomiteed alluvad assotsiatsioonikomiteele, millele nad esitavad aruande pärast iga oma koosolekut. Migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimuste töörühmal ega kõnealustel allkomiteedel ei ole otsustusõigust.Assotsiatsioonikomitee võtab töörühma ja allkomiteede nõuetekohaseks tööks vajalikud meetmed ning teavitab neist assotsiatsiooninõukogu.Assotsiatsiooninõukogu võib otsustada asutada muid allkomiteesid või töörühmasid või lõpetada olemasolevate allkomiteede või töörühmade tegevuse.Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.[…], […]Assotsiatsiooninõukogu nimel1. LISAEL–EGIPTUSE ASSOTSIATSIOONILEPINGASSOTSIATSIOONIKOMITEE JUURDE ASUTATAV MIGRATSIOONI-, SOTSIAAL- JA KONSULAARKÜSIMUSTE TÖÖRÜHM NING ALLKOMITEED1) Migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimuste töörühm2) Siseturg3) Tööstus, kaubandus, teenused ja investeeringud4) Transport, keskkond ja energia5) Infoühiskond, teadustegevus, audiovisuaalsektor, haridus ja kultuur6) Põllumajandus ja kalandus7) Õigusküsimused ja julgeolek8) TollikoostööArvestades demokraatia põhimõtete ja inimõiguste keskset tähtsust assotsiatsioonilepingus, arutatakse nende teemadega seotud küsimusi asjakohase tähelepanuga lepingu alusel moodustatud eri organites ning konkreetses mitteametlikus töörühmas. Poolte otsusel ja laiendatud koostöö raames arutatakse neid ka loodavas assotsiatsioonikomitee allkomitees.2. LISATÖÖKORDEL–Egiptuse migratsiooni-, sotsiaal- ja konsulaarküsimuste töörühm1. Koosseis ja eesistujadTöörühm koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonTöörühm allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Töörühmal ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondTöörühm arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab töörühm seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Töörühm tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- migreerunud kogukondade elu- ja töötingimused;3.b- migratsioon;3.c- võitlus ebaseadusliku migratsiooni vastu;3.d- Egiptuse ja ühenduse kodanike võrdne kohtlemine;3.e- koostöö viisade väljaandmise hõlbustamisel ja sellega seotud menetluste lihtsustamisel;3.f- varjupaik;3.g- sallivuse edendamine ja diskrimineerimise kaotamine;3.h- naiste rolli edendamine;3.i- Egiptuse pereplaneerimise ning ema ja lapse kaitse programmid;3.j- sotsiaalkaitsesüsteem;3.k- tööhõivepoliitika ja kutseõpe;3.l- tehniline koostöö seoses institutsioonilise suutlikkuse suurendamise ja inimressursside väljaõppega;3.m- Egiptuse ja ELi liikmesriikide vahelised kahepoolsed kokkulepped seoses nende territooriumidel elavate ja töötavate töötajate sotsiaalkindlustusega.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Töörühm võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt töörühma alaliste sekretäridena .Kõik töörühma puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudTöörühm tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab töörühma kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse töörühm mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Töörühma koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib töörühma koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused töörühma päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt kümme päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Töörühm võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Töörühma sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas töörühma ettepanekud, assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusTöörühma koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEESiseturg1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- Tehnilised normid, metroloogia, akrediteerimine, standardimine, normimine, sertifitseerimine, vastavushindamine ja turujärelevalve;3.b- konkurentsiõigus ja riigiabi;3.c- intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õigused;3.d- riigihanked.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt kümme päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEETööstus, kaubandus, teenused ja investeeringud1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- Tööstuskoostöö vastavalt assotsiatsioonilepingu artiklile 45;3.b- kaubandusküsimused, turulepääs, tariifiküsimused ja tariifivälised küsimused, sealhulgas päritoluküsimused;3.c- teenused, sealhulgas finants- ja postiteenused;3.d- turism;3.e- asutamisõigus ja investeerimisküsimused;3.f- tööstuse moderniseerimine;3.g- juurdepääs rahastamisele ja investeeringutele.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt 10 päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEETransport, keskkond ja energeetika1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme ning keskkonnapoliitika integreerimist kõikidesse assotsiatsioonilepingu valdkondadesse. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud sektorites tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- Transport, sealhulgas infrastruktuuride moderniseerimine (eriti omavahelised ühendused), turgude avamine, mere- ja õhutranspordi turvalisus ja ohutus, sadamate ja lennujaamade kontroll ja juhtimine, arukate transpordisüsteemide edendamine ning infotehnoloogia rakendamine kõikides transpordiliikides, maantee- ja raudteeühenduste arendamine naaberriikidega, mitmeliigilise süsteemi täiustamine ja piirkondliku koostöö hoogustamine;3.b- keskkond, sealhulgas keskkonnakaitse alase suutlikkuse osa prioriteetsetes valdkondades, mis on määratletud assotsiatsioonilepingus (kõrbestumine, veevarude majandamine ja jäätmekorraldus, sooldumine, põllumajanduse mõju jne) ning lühikese ja keskmise tähtajaga prioriteetsete keskkonnameetmete programmis (SMAP), ning keskkonnamõõtme lülitamine Euroopa–Vahemere partnerluse prioriteetsetesse sektoritesse säästva arengu huvides;3.c- energeetika, sealhulgas infrastruktuuride moderniseerimine ja arendamine (eriti omavahelised ühendused), energeetika infrastruktuuri ja -transpordi turvalisus ja ohutus, nõudluse juhtimine, taastuvate energiaallikate kasutamise edendamine, teadustegevus ja koostöö andmevahetuses, piirkondlik koostöö, eriti Mashreki gaasituru edendamisel, hinnapoliitika ning Euroopa Liidu gaasiostulepingud; uue tehnoloogia vahetamine ja üleandmine gaasitööstuses;3.d- vesi, sealhulgas infrastruktuuride moderniseerimine, majandamine, ohutu juurdepääs veevarudele ning teadustegevus.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt 10 päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei otsustata teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEEInfoühiskond, teadustegevus, audiovisuaalsektor, haridus ja kultuur1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- institutsioonilise suutlikkuse arendamine teaduse, tehnoloogia ja innovatsiooni valdkonnas, eriti seoses teadusliku ja tehnoloogilise uurimistegevuse tulemuste kasutamisega tööstuses ning väikestes ja keskmise suurusega ettevõtetes, ning Egiptuse Araabia Vabariigi teadusuuringute ja tehnoloogia arendamise raamprogrammi kaasamise lepingu täitmise järelmeetmed;3.b- koostöö side- ja infotehnoloogia valdkonnas;3.c- reformid ja koostöö hariduse, õppe ja noorsootöö valdkonnas, kaasa arvatud tehnikaalase hariduse arendamise meetodite alal, õpetajate ja koolide juhtkonna koolitamise kogemuste vahetamine, haridusprogrammide ja õppekavade kaasajastamine ning naiste kirjaoskamatuse vastu võitlemine;3.d- kultuurikoostöö;3.e- audiovisuaal-, teabe- ja sidepoliitika;3.f- Egiptuse organisatsioonide osalemine infoühiskonna tehnoloogiaprogrammi projektikonkurssidel;3.g- elektrooniliste sidevõrkude ja -teenustega seotud poliitika ja reguleerimine.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt 10 päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEEPõllumajandus ja kalandus1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- põllumajandus- ja kalandustooted;3.b- põllumajanduskoostöö ja maaelu arendamine;3.c- fütosanitaar- ja veterinaarküsimused;3.d- töödeldud põllumajandustooted;3.e- kaubanduse suhtes kohaldatavad õigusaktid.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt kümme päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEEÕigusküsimused ja julgeolek1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- õigusalane koostöö;3.b- justiitskoostöö tsiviil- ja kriminaalküsimustes;3.c- narkootikumid;3.d- koostöö võitluses organiseeritud kuritegevusega, sealhulgas inimkaubanduse, ebaseadusliku sisserände, terrorismi ja rahapesuga;3.e- koostöö korruptsiooni valdkonnas.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt 10 päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.TÖÖKORDEL–EGIPTUSE ALLKOMITEETollikoostöö1. Koosseis ja eesistujadAllkomitee koosneb Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse esindajatest ning selle eesistujaks on mõlemad pooled vaheldumisi.2. FunktsioonAllkomitee allub assotsiatsioonikomiteele, millele ta esitab aruande pärast iga koosolekut. Allkomiteel ei ole otsustusõigust, kuid ta võib esitada assotsiatsioonikomiteele ettepanekuid.3. ValdkondAllkomitee arutab assotsiatsioonilepingu rakendamist alljärgnevalt loetletud valdkondades. Eelkõige hindab allkomitee seaduste ühtlustamisel, rakendamisel ja täitmisel tehtud edusamme. Vajadusel arutatakse halduskoostöö küsimusi. Allkomitee tegeleb alljärgnevalt loetletud valdkondades tekkida võivate probleemidega ning soovitab võimalikke meetmeid.3.a- päritolueeskirjad;3.b- üldised tolliprotseduurid, tollinomenklatuur, tolliväärtuse määramine;3.c- tariifirežiimid;3.d- tollikoostöö.Eespool esitatud loetelu ei ole ammendav ning assotsiatsioonikomitee võib sellesse lisada muid teemasid, sealhulgas horisontaalküsimusi, nagu näiteks statistika.Allkomitee võib arutada ühe, mitme või kõikide ülalnimetatud valdkondadega seotud küsimusi.4. SekretariaatEuroopa Komisjoni ametnik ja Egiptuse Araabia Vabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt allkomitee alaliste sekretäridena.Kõik allkomiteed puudutavad teated edastatakse sekretäridele.5. KoosolekudAllkomitee tuleb kokku siis, kui asjaolud seda nõuavad. Koosolek võidakse kokku kutsuda kummagi poole taotlusel oma sekretäri kaudu, kes edastab taotluse teisele poolele. Teise poole sekretär vastab allkomitee kokkukutsumise taotlusele 15 tööpäeva jooksul alates selle saamisest.Eriti kiireloomulistel juhtudel võidakse allkomitee mõlema poole nõusolekul kokku kutsuda lühema etteteatamisajaga. Kõik taotlused koosoleku kokkukutsumiseks esitatakse kirjalikult.Allkomitee koosolekud toimuvad poolte vahel kokku lepitud ajal ja kohas.Koosolekud kutsub kokku vastutav sekretär kokkuleppel eesistujaga. Enne iga koosolekut teatatakse eesistujale kummagi poole delegatsiooni kavandatav koosseis.Mõlema poole nõusolekul võib allkomitee koosolekutele kutsuda eksperte, kes annavad vajalikku eriteavet.Igal koosolekul osaleb rahvusvahelise koostöö ministeeriumi esindaja, et tagada asjakohane kooskõlastamine ja seotus nii käimasolevate kui ka tulevaste projektide ja programmidega, mida rahastab EL, ning et koosolekul kindlaks määratud prioriteedid saaksid vajaliku toetuse.6. Koosolekute päevakordTaotlused allkomitee päevakorda punktide lisamiseks edastatakse sekretäridele.Eesistuja koostab igaks koosolekuks esialgse päevakorra. Vastutav sekretär edastab selle teise poole sekretärile hiljemalt 10 päeva enne koosoleku algust.Esialgne päevakord sisaldab punkte, mille päevakorda lisamise taotluse on sekretärid saanud hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust. Mõlemad pooled peavad olema täiendavad dokumendid kätte saanud vähemalt 7 päeva enne koosoleku algust. Kiireloomuliste küsimuste korral ja mõlema poole nõusolekul võidakse neid tähtaegu lühendada.Allkomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.7. ProtokollProtokolli koostavad ja kinnitavad sekretärid pärast iga koosoleku lõppu. Allkomitee sekretärid edastavad protokolli koopia, sealhulgas allkomitee ettepanekud assotsiatsioonikomitee sekretäridele ja eesistujale.8. AvalikkusAllkomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.FINANCIAL STATEMENT |DATE: |1. | BUDGET HEADING: | APPROPRIATIONS: |2. | TITLE: Community position in the Association Council on the implementation of Articles 80 and 67 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part |3. | LEGAL BASIS: Art. 67 and 80 of the EU/Egypt Association Agreement |4. | AIMS: Setting up one working group and seven sub-committees |5. | FINANCIAL IMPLICATIONS | 12 MONTH PERIOD (EUR million) | CURRENT FINANCIAL YEAR 2004 (EUR million) | FOLLOWING FINANCIAL YEAR 2005 (EUR million) |5.0 | EXPENDITURE - CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) - NATIONAL AUTHORITIES - OTHER | n/a | n/a | n/a |5.1 | REVENUE - OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) - NATIONAL | n/a | n/a | n/a |2006 | 2007 | 2008 | 2009 |5.0.1 | ESTIMATED EXPENDITURE | - | - | - | - |5.1.1 | ESTIMATED REVENUE | - | - | - | - |5.2 | METHOD OF CALCULATION: |6.0 | CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? | YES |6.1 | CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? | YES |6.2 | WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? | NO |6.3 | WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? | NO |OBSERVATIONS: The meetings of the working group and of the sub-committees will take place in Brussels and in Cairo. When in Egypt, the mission budget of the participants will cover their expenses. |[1] ELT C […], […], lk […].