CELEX: C2007/117/19
Language: lt
Date: 2007-05-26 00:00:00
Title: Byla C-135/07 P 2007 m. kovo 6 d. Bank Austria Creditanstalt AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimo sujungtose bylose T-259/02 — T-264/02 ir T-271/02 Raiffeisen Zentralbank Österreich AG ir kt . prieš Europos Bendrijų Komisiją , susijęs su byla T-260/02

26.5.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 117/12
            
         2007 m. kovo 6 d.Bank Austria Creditanstalt AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teismo (antroji kolegija) sprendimo sujungtose bylose T-259/02 — T-264/02 ir T-271/02 Raiffeisen Zentralbank Österreich AG ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją, susijęs su byla T-260/02
   (Byla C-135/07 P)
   (2007/C 117/19)
   Proceso kalba: vokiečių
   Šalys
   
      Apeliantė: Bank Austria Creditanstalt AG, atstovaujama advokatų Dres. C. Zschocke ir J. Beninca
   
      Kita proceso šalis: Europos Bendrijų Komisija
   Apeliantės reikalavimai
   
               —
            
            
               Visiškai arba iš dalies panaikinti 2006 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimą sujungtose bylose T-259/02 — T-264/02 ir T-271/02 (1) bylos T-260/02 atžvilgiu;
            
         
               —
            
            
               pripažinti 2002 m. birželio 11 d. Komisijos sprendimą byloje COMP/36.571 niekiniu ta dalimi, kuria jis susijęs su BA-CA;
            
         
               —
            
            
               nepatenkinus pirmiau nurodytų reikalavimų, atitinkamai sumažinti ginčijamu Komisijos sprendimu BA-CA paskirtos baudos dydį;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Savo apeliaciniu skundu apeliantė siekia, kad būtų panaikintas 2006 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teisimo sprendimas. Apeliantė nurodo nemažai motyvavimo trūkumų ir teisės bei proceso klaidų.
   Apeliantė teigia, kad skundžiamas sprendimas be aiškaus pagrindo patvirtino Komisijos požiūrį, kad bankų apvalaus stalo pasitarimai turėjo neigiamų ekonominių pasekmių. Apeliantės manymu, skundžiamu sprendimu pažeidžiami įrodinėjimo proceso principai, nes buvo netinkamai suvokti ekonominės ekspertizės reikalavimai, siekiant įrodyti ekonominių pasekmių nebuvimą. Remiantis atlikta ekspertize, nustatant baudą neturėjo būti atsižvelgta į ekonomines pasekmes.
   Apeliantė teigia, kad skundžiamame sprendime nebuvo atsižvelgta į Europos teismų nustatytus reikalavimus, susijusius su būtinybe sumažinti baudą dėl baudos dydį mažinančių veiksnių. Dėl šios teisės klaidos skundžiamas sprendimas neištaisė Komisijos vertinimo klaidos neatsižvelgti į valstybinių institucijų dalyvavimą bankų apvalaus stalo pasitarimuose ir į tai, kad apie šiuos pasitarimus visuomenė buvo plačiai informuojama bei jie buvo dokumentuojami, kaip į baudos dydį mažinančias aplinkybes.
   Trečiuoju apeliacinio skundo pagrindu apeliantė nurodo motyvavimo trūkumą, vienodo požiūrio principo pažeidimą bei kitas skundžiamo sprendimo teisės ir proceso klaidas kartu su Komisijos atliktu apeliantės indėlio į bendradarbiavimą įvertinimu.
   Apeliantė teigia, kad vertinant bylos faktines aplinkybes ji bendradarbiavo su Komisija nuo pat pradžių. Visų pirma ji ankstyvoje proceso stadijoje išsamiai informavo apie bankų apvalaus stalo pasitarimus ir pateikė nemažai dokumentų, kurių pateikti ji neprivalėjo ir kuriuos — kaip tai nustatė Pirmosios instancijos teismas — Komisija naudojo savo ginčijamajame sprendime. Be to, apeliantė aiškina, kad ji atsiliepime į pranešimą apie kaltinimus pateikė faktinės informacijos, kuria, kaip tai taip pat buvo patvirtinta skundžiamame sprendime, Komisija galėjo remtis priimama ginčijamą sprendimą.
   Kaip ir ginčijamajame sprendime, skundžiamu sprendimu dėl apeliantės visapusiško, naudingo ir įrodyto bendradarbiavimo bauda nebuvo sumažinta. Tai yra neteisingas pranešimo apie bendradarbiavimą taikymas, pažeidžiantis vienodo požiūrio bei teisėtų lūkesčių principus. Be to, skundžiamas sprendimas savo išvadomis apie apeliantei paskirtos baudos dydį, dėl kurių apeliantė anksčiau neturėjo galimybės pateikti savo pastabų, pažeidžia apeliantės teisę būti išklausytai.
   
      (1)  OL C 331, p. 29.