CELEX: 22010D0328
Language: ro
Date: 2009-12-21 00:00:00
Title: 2010/328/: Decizia nr. 1/2009 din 21 decembrie 2009 a comitetului instituit în temeiul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind recunoașterea reciprocă în materie de evaluare a conformității în ceea ce privește includerea în anexa 1 a unui nou capitol 17 referitor la ascensoare și modificarea capitolului 1 referitor la echipamente tehnice

12.6.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 147/11
            
         DECIZIA NR. 1/2009
   din 21 decembrie 2009
   a comitetului instituit în temeiul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind recunoașterea reciprocă în materie de evaluare a conformității în ceea ce privește includerea în anexa 1 a unui nou capitol 17 referitor la ascensoare și modificarea capitolului 1 referitor la echipamente tehnice
   (2010/328/UE)
   COMITETUL,
   având în vedere Acordul între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind recunoașterea reciprocă în materie de evaluare a conformității (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 10 alineatul (4), articolul 10 alineatul (5) și articolul 18 alineatul (2),
   
               (1)
            
            
               Întrucât Uniunea Europeană a adoptat o nouă directivă privind echipamentele tehnice (1), iar Elveția și-a modificat actele cu putere de lege și actele administrative considerate echivalente, în temeiul articolului 1 alineatul (2) din acord, cu legislația menționată mai sus a Uniunii Europene.
            
         
               (2)
            
            
               Întrucât capitolul 1, Echipamente tehnice, din anexa 1 ar trebui modificat pentru a reflecta aceste evoluții.
            
         
               (3)
            
            
               Întrucât, conform articolului 10 alineatul (5), Comitetul poate modifica anexele la acord,
            
         DECIDE:
   
               1.
            
            
               Anexa 1 la acord, cu privire la sectoarele de produse, este modificată pentru a include un nou capitol 17 referitor la ascensoare, în conformitate cu prevederile stabilite în apendicele A la prezenta decizie.
            
         
               2.
            
            
               Capitolul 1, Echipamente tehnice, din anexa 1 la acord se modifică în conformitate cu dispozițiile prevăzute în apendicele B la prezenta decizie. Prezentul amendament intră în vigoare la 29 decembrie 2009.
            
         
               3.
            
            
               Prezenta decizie, întocmită în două exemplare, este semnată de reprezentanții comitetului care sunt împuterniciți să acționeze în numele părților. Prezenta decizie produce efecte începând cu data ultimei semnături.
            
         
      
         Semnată la Berna, 21 decembrie 2009.
         
            În numele Confederației Elvețiene
         
         Heinz HERTIG
      
      
         Semnată la Bruxelles, 18 decembrie 2009.
         
            În numele Uniunii Europene
         
         Fernando PERREAU DE PINNINCK
      
   
   
      (1)  Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).
   
      APENDICELE A
      În anexa 1, privind sectoarele de produse, se inserează următorul capitol 17 referitor la ascensoare:
      
         „CAPITOLUL 17
         
            ASCENSOARE
         
         
            SECȚIUNEA I
         
         
            Acte cu putere de lege și acte administrative
         
         
            Dispozițiile prevăzute la articolul 1 alineatul (2)
         
         
                     Uniunea Europeană
                  
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Directiva 95/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 iunie 1995 de armonizare a legislației statelor membre privind ascensoarele (JO L 213, 7.9.1995, p. 1)
                              
                           
               
                     Elveția
                  
                  
                     
                                 100.
                              
                              
                                 Legea federală din 19 martie 1976 privind siguranța instalațiilor și a aparatelor tehnice (RO 1977 2370), astfel cum a fost modificată ultima dată la 17 iunie 2005 (RO 2006 2197)
                              
                           
               
                     
                                 101.
                              
                              
                                 Ordonanța din 23 iunie 1999 privind siguranța ascensoarelor (RO 1999 1875), astfel cum a fost modificată ultima dată la 2 aprilie 2008 (RO 2008 1785)
                              
                           
               
            SECȚIUNEA II
         
         
            Organisme de evaluare a conformității
         
         Comitetul înființat în conformitate cu articolul 10 din prezentul acord stabilește și actualizează, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 din prezentul acord, o listă a organismelor de evaluare a conformității.
         
            SECȚIUNEA III
         
         
            Autorități de desemnare
         
         Comitetul înființat în conformitate cu articolul 10 din prezentul acord stabilește și actualizează o listă a autorităților de desemnare notificate de către părți.
         
            SECȚIUNEA IV
         
         
            Principii specifice privind desemnarea organismelor de evaluare a conformității
         
         Pentru desemnarea organismelor de evaluare a conformității, autoritățile de desemnare respectă principiile generale enunțate în anexa 2 la prezentul acord, precum și criteriile de evaluare stabilite în anexa VII la Directiva 95/16/CE.
         
            SECȚIUNEA V
         
         
            Dispoziții suplimentare
         
         1.   Schimbul de informații
         
         În conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Directiva 95/16/CE, Comisia Europeană, autoritățile enumerate în secțiunea III și organismele de evaluare a conformității recunoscute în temeiul prezentului acord pot obține, în urma unei cereri adresate instalatorului, o copie a declarației de conformitate, precum și rapoartele încercărilor efectuate la finalul inspecției.
         În conformitate cu punctele A 5 și B 5 din anexa V la Directiva 95/16/CE, ele pot obține o copie a certificatului de examinare de tip de la organismul de evaluare a conformității care a eliberat certificatul în cauză, iar pe baza unei cereri justificate ele pot obține o copie a dosarului tehnic și a rapoartelor privind examinările, calculele și încercările efectuate.
         În conformitate cu punctele A 7 și B 7 din anexa V la Directiva 95/16/CE, organismele de evaluare a conformității care au eliberat certificatele de examinare de tip trebuie să comunice statelor membre, Elveției și celorlalte organisme de evaluare a conformității informațiile relevante referitoare la certificatele de examinare de tip pe care le-au eliberat sau retras.
         În conformitate cu punctul 6 din anexele VIII, IX, XIII și XIV la Directiva 95/16/CE, organismele de evaluare a conformității recunoscute în temeiul prezentului acord trebuie să transmită celorlalte organisme de evaluare a conformității informațiile relevante referitoare la aprobările de sisteme de asigurare a calității eliberate sau retrase.
         În cazurile menționate la articolul 8 alineatul (2) punctele (i), (ii) și (iii) din Directiva 95/16/CE, persoana responsabilă cu proiectarea ascensorului trebuie să furnizeze persoanei care răspunde de construcție, instalare și încercări toate documentele și informațiile necesare pentru ca operațiile menționate să poată fi efectuate în deplină siguranță.
         2.   Documentația tehnică
         
         Este suficient ca fabricantul unei componente de siguranță sau reprezentantul lui autorizat stabilit în Uniunea Europeană sau în Elveția ori, în cazul în care niciunul dintre aceștia nu este prezent, persoana responsabilă cu introducerea pe piață a componentelor de siguranță să păstreze împreună cu documentația tehnică, pe o perioadă de cel puțin zece ani de la data la care componenta a fost fabricată pentru ultima oară, o copie a declarației de conformitate, precum și completările sale (după caz) pentru a le pune la dispoziția autorităților naționale în caz de inspecție pe teritoriul unei dintre părți.
         Este suficient ca instalatorul ascensorului să păstreze, în documentația tehnică, o copie a declarației de conformitate și a completărilor ei, precum și certificatul de inspecție finală (dacă este necesar), pe o durată de 10 ani de la data la care ascensorul a fost introdus pe piață.
         În cazul în care instalatorul nu este stabilit în Uniune sau în Elveția, obligația păstrării documentației tehnice revine organismului notificat.
         Părțile se angajează să transmită toată documentația tehnică relevantă la cererea autorităților celeilalte părți.
         3.   Supravegherea pieței
         
         Părțile se informează reciproc cu privire la autoritățile stabilite pe teritoriul lor care sunt responsabile cu efectuarea sarcinilor de supraveghere legate de punerea în aplicare a legislației lor menționate în secțiunea I.
         Părțile se informează reciproc cu privire la activitățile pe care le desfășoară în domeniul supravegherii pieței, în cadrul organismelor prevăzute în acest scop.”
      
   
   
      APENDICELE B
      În capitolul 1, Echipamente tehnice, din anexa 1, textul ar trebui eliminat și înlocuit cu următorul text, care produce efecte începând cu 29 decembrie 2009, dată la care intră în vigoare noua directivă privind echipamentele tehnice:
      
         „CAPITOLUL 1
         
            ECHIPAMENTE TEHNICE
         
         
            SECȚIUNEA I
         
         
            Acte cu putere de lege și acte administrative
         
         
            Dispozițiile prevăzute la articolul 1 alineatul (2)
         
         
                     Uniunea Europeană
                  
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24)
                              
                           
               
                     Elveția
                  
                  
                     
                                 100.
                              
                              
                                 Legea federală din 19 martie 1976 privind siguranța instalațiilor și a aparatelor tehnice (RO 1977 2370), astfel cum a fost modificată ultima dată la 17 iunie 2005 (RO 2006 2197)
                              
                           
               
                     
                                 101.
                              
                              
                                 Ordonanța din 12 iunie 1995 privind siguranța instalațiilor și a aparatelor tehnice (RO 1995 2770), astfel cum a fost modificată ultima dată la 2 aprilie 2008 (RO 2008 1785)
                              
                           
               
                     
                                 102.
                              
                              
                                 Ordonanța din 2 aprilie 2008 privind siguranța echipamentelor tehnice (RO 2008 1785)
                              
                           
               
            SECȚIUNEA II
         
         
            Organisme de evaluare a conformității
         
         Comitetul înființat în conformitate cu articolul 10 din prezentul acord stabilește și actualizează, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 din prezentul acord, o listă a organismelor de evaluare a conformității.
         
            SECȚIUNEA III
         
         
            Autorități de desemnare
         
         Comitetul înființat în conformitate cu articolul 10 din prezentul acord stabilește și actualizează o listă a autorităților de desemnare notificate de către părți.
         
            SECȚIUNEA IV
         
         
            Principii specifice privind desemnarea organismelor de evaluare a conformității
         
         Pentru desemnarea organismelor de evaluare a conformității, autoritățile de desemnare respectă principiile generale enunțate în anexa 2 la prezentul acord, precum și criteriile de evaluare stabilite în anexa XI la Directiva 2006/42/CE.
         
            SECȚIUNEA V
         
         
            Dispoziții suplimentare
         
         1.   Echipamente tehnice de ocazie
         
         Actele cu putere de lege și actele administrative menționate în secțiunea I nu se aplică echipamentelor tehnice de ocazie.
         Cu toate acestea, principiul enunțat la articolul 1 alineatul (2) din prezentul acord se aplică mașinilor care au fost introduse legal pe piață și/sau date în folosință pe teritoriul uneia dintre părți și care sunt exportate ca echipamente tehnice de ocazie pe piața celeilalte părți.
         Celelalte dispoziții privind mașinile de ocazie, cum sunt cele privind securitatea la locul de muncă, în vigoare în statul importator, rămân aplicabile.
         2.   Schimbul de informații
         
         În conformitate cu articolul 9 din prezentul acord, părțile vor schimba informațiile necesare pentru a asigura o punere în aplicare adecvată a prezentului capitol.
         Părțile se angajează să transmită toată documentația tehnică relevantă la cererea autorităților celeilalte părți.
         3.   Persoana numită în declarația de conformitate a echipamentelor tehnice, autorizată să întocmească dosarul tehnic
         
         Declarația de conformitate a echipamentului tehnic trebuie să includă numele și adresa persoanei autorizate să întocmească dosarul tehnic; aceasta trebuie să își aibă rezidența pe teritoriul părții respective.
         Părțile recunosc reciproc această persoană. Producătorul, reprezentantul lui autorizat sau, în cazul în care niciunul dintre aceștia nu este prezent, persoana responsabilă cu introducerea produselor pe piața uneia dintre părți nu este obligată să numească o persoană, responsabilă cu întocmirea dosarului tehnic, situată pe teritoriul celeilalte părți.”