CELEX: 62015CA0682
Language: ro
Date: 2017-05-16 00:00:00
Title: Cauza C-682/15: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 16 mai 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour administrative – Luxemburg) – Berlioz Investment Fund S.A./Directeur de l'administration des Contributions directes [Trimitere preliminară — Directiva 2011/16/UE — Cooperare administrativă în domeniul fiscal — Articolul 1 alineatul (1) — Articolul 5 — Cerere de informații adresată unui terț — Refuz de a răspunde — Sancțiune — Noțiunea „relevanță previzibilă” a informațiilor solicitate — Control exercitat de autoritatea solicitată — Control exercitat de instanță — Întindere — Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene — Articolul 51 — Punere în aplicare a dreptului Uniunii — Articolul 47 — Dreptul la o cale de atac jurisdicțională efectivă — Accesul instanței și al terțului la cererea de informații adresată de autoritatea solicitantă]

24.7.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 239/8
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 16 mai 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour administrative – Luxemburg) – Berlioz Investment Fund S.A./Directeur de l'administration des Contributions directes
   (Cauza C-682/15) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Directiva 2011/16/UE - Cooperare administrativă în domeniul fiscal - Articolul 1 alineatul (1) - Articolul 5 - Cerere de informații adresată unui terț - Refuz de a răspunde - Sancțiune - Noțiunea „relevanță previzibilă” a informațiilor solicitate - Control exercitat de autoritatea solicitată - Control exercitat de instanță - Întindere - Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Articolul 51 - Punere în aplicare a dreptului Uniunii - Articolul 47 - Dreptul la o cale de atac jurisdicțională efectivă - Accesul instanței și al terțului la cererea de informații adresată de autoritatea solicitantă])
   (2017/C 239/10)
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Cour administrative
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Recurentă: Berlioz Investment Fund S.A.
   
      Intimată: Directeur de l'administration des Contributions directes
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 51 alineatul (1) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că un stat membru pune în aplicare dreptul Uniunii, în sensul acestei dispoziții, și că, prin urmare, Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene este aplicabilă atunci când acesta prevede în legislația sa o sancțiune pecuniară în privința unui subiect de drept administrativ care refuză să furnizeze informații în cadrul unui schimb între autorități fiscale întemeiat în special pe dispozițiile Directivei 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal și de abrogare a Directivei 77/799/CEE.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că un subiect de drept administrativ căruia i a fost aplicată o sancțiune pecuniară pentru nerespectarea unei decizii administrative prin care i se impune furnizarea de informații în cadrul unui schimb între administrații fiscale naționale în temeiul Directivei 2011/16 este îndrituit să conteste legalitatea acestei decizii.
            
         
               3)
            
            
               Articolul 1 alineatul (1) și articolul 5 din Directiva 2011/16 trebuie interpretate în sensul că „relevanța previzibilă” a informațiilor solicitate de un stat membru de la un alt stat membru constituie o condiție care trebuie îndeplinită de cererea de informații pentru a declanșa obligația statului membru solicitat de a da curs acestei cereri și reprezintă, în consecință, o condiție de legalitate a deciziei prin care se dispune furnizarea de informații adresate de acest stat membru unui subiect de drept administrativ și a măsurii sancționatorii aplicate acestuia din urmă pentru nerespectarea deciziei amintite.
            
         
               4)
            
            
               Articolul 1 alineatul (1) și articolul 5 din Directiva 2011/16 trebuie interpretate în sensul că verificarea realizată de autoritatea solicitată, sesizată cu o cerere de informații din partea autorității solicitante în temeiul acestei directive, nu se limitează la îndeplinirea condițiilor de formă ale cererii respective, ci trebuie să permită acestei autorități solicitate să se asigure că informațiile solicitate nu sunt lipsite de orice relevanță previzibilă având în vedere identitatea contribuabilului în discuție și a terțului care deține eventual informații, precum și nevoile anchetei fiscale în cauză. Aceleași dispoziții ale Directivei 2011/16 și articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretate în sensul că, în cadrul unei acțiuni introduse de un subiect de drept administrativ împotriva unei măsuri sancționatorii care i a fost aplicată de autoritatea solicitată din cauza nerespectării unei decizii prin care se dispune furnizarea de informații, adoptată de aceasta ca urmare a unei cereri de informații adresate de autoritatea solicitantă în temeiul Directivei 2011/16, instanța națională dispune, pe lângă o competență de a modifica sancțiunea aplicată, de o competență de a controla legalitatea acestei decizii prin care se dispune furnizarea de informații. În ceea ce privește condiția de legalitate a deciziei menționate sub aspectul relevanței previzibile a informațiilor solicitate, controlul jurisdicțional se limitează la verificarea lipsei vădite a unei astfel de relevanțe.
            
         
               5)
            
            
               Articolul 47 al doilea paragraf din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că, în cadrul exercitării controlului jurisdicțional de către o instanță a statului membru solicitat, această instanță trebuie să aibă acces la cererea de informații adresată de statul membru solicitant statului membru solicitat. Subiectul de drept administrativ vizat nu dispune, în schimb, de un drept de acces la ansamblul acestei cereri de informații, care își păstrează caracterul de document secret, în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2011/16. Pentru a și putea susține pe deplin cauza cu privire la lipsa de relevanță previzibilă a informațiilor solicitate, este suficient, în principiu, să dispună de informațiile menționate la articolul 20 alineatul (2) din directiva amintită.
            
         
      (1)  JO C 78, 29.2.2016.