CELEX: 22016D0721
Language: pl
Date: 2015-03-20 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 38/2015 z dnia 20 marca 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2016/721]

19.5.2016   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 129/8
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 38/2015
      z dnia 20 marca 2015 r.
      zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2016/721]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1070/2014 z dnia 10 października 2014 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2009 w odniesieniu do minimalnej zawartości preparatu endo-1,4-beta-ksylanazy wytwarzanej przez Aspergillus niger (CBS 109.713) i endo-1,4-beta-glukanazy wytwarzanej przez Aspergillus niger (DSM 18404) jako dodatku paszowego dla kur niosek (posiadacz zezwolenia: BASF SE) (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1076/2014 z dnia 13 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu zawierającego ekstrakt środka aromatyzującego dymu wędzarniczego – 2b0001 jako dodatku paszowego dla psów i kotów (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1083/2014 z dnia 15 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) jako dodatku paszowego dla macior (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1108/2014 z dnia 20 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum (FERM BP-2789) jako dodatku paszowego dla indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd. reprezentowany przez Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1109/2014 z dnia 20 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 jako dodatku paszowego dla bydła opasowego, rzadkich gatunków przeżuwaczy rzeźnych, krów mlecznych i rzadkich gatunków przeżuwaczy mlecznych oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1288/2004 i (WE) nr 1811/2005 (posiadacz zezwolenia: Alltech France) (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1115/2014 z dnia 21 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu esterazy fumonizynowej wytwarzanej przez Komagataella pastoris (DSM 26643) jako dodatku paszowego dla świń (6).
               
            
                  (7)
               
               
                  Rozporządzenie (UE) nr 1083/2014 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) nr 1521/2007 (7), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.
               
            
                  (8)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.
               
            
                  (9)
               
               
                  Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ
      Artykuł 1
      W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w pkt 1zt (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1288/2004) oraz 1zzr (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1811/2005) dodaje się tiret w brzmieniu:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32014 R 1109: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1109/2014 z dnia 20 października 2014 r. (Dz.U. L 301 z 21.10.2014, s. 19),”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  w pkt 1zzzzw (rozporządzenie Komisji (WE) nr 271/2009) dodaje się, co następuje:
                  „, zmienione:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 1070: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 1070/2014 z dnia 10 października 2014 r. (Dz.U. L 295 z 11.10.2014, s. 49),”;
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  po punkcie 113 (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 684/2014) dodaje się punkty w brzmieniu:
                  
                              „114.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1076: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1076/2014 z dnia 13 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu zawierającego ekstrakt środka aromatyzującego dymu wędzarniczego – 2b0001 jako dodatku paszowego dla psów i kotów (Dz.U. L 296 z 14.10.2014, s. 19).
                           
                        
                              115.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1083: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1083/2014 z dnia 15 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Enterococcus faecium DSM 7134 (Bonvital) jako dodatku paszowego dla macior (Dz.U. L 298 z 16.10.2014, s. 5).
                           
                        
                              116.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1108: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1108/2014 z dnia 20 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Clostridium butyricum (FERM BP-2789) jako dodatku paszowego dla indyków rzeźnych i indyków utrzymywanych w celach hodowlanych (posiadacz zezwolenia: Miyarisan Pharmaceutical Co.Ltd. reprezentowany przez Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (Dz.U. L 301 z 21.10.2014, s. 16).
                           
                        
                              117.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1109: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1109/2014 z dnia 20 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 jako dodatku paszowego dla bydła opasowego, rzadkich gatunków przeżuwaczy rzeźnych, krów mlecznych i rzadkich gatunków przeżuwaczy mlecznych oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1288/2004 i (WE) nr 1811/2005 (posiadacz zezwolenia: Alltech France) (Dz.U. L 301 z 21.10.2014, s. 19).
                           
                        
                              118.
                           
                           
                              
                                 32014 R 1115: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1115/2014 z dnia 21 października 2014 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu esterazy fumonizynowej wytwarzanej przez Komagataella pastoris (DSM 26643) jako dodatku paszowego dla świń (Dz.U. L 302 z 22.10.2014, s. 51).”;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  skreśla się pkt 1zzzzi (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1521/2007).
               
            Artykuł 2
      Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) nr 1070/2014, (UE) nr 1076/2014, (UE) nr 1083/2014, (UE) nr 1108/2014, (UE) nr 1109/2014 i (UE) nr 1115/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 21 marca 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*).
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 20 marca 2015 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Gianluca GRIPPA
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 295 z 11.10.2014, s. 49.
      
         (2)  Dz.U. L 296 z 14.10.2014, s. 19.
      
         (3)  Dz.U. L 298 z 16.10.2014, s. 5.
      
         (4)  Dz.U. L 301 z 21.10.2014, s. 16.
      
         (5)  Dz.U. L 301 z 21.10.2014, s. 19.
      
         (6)  Dz.U. L 302 z 22.10.2014, s. 51.
      
         (7)  Dz.U. L 335 z 20.12.2007, s. 24.
      
         (*)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.