CELEX: 52016PC0620
Language: sv
Date: 2016-10-12
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som unionen ska inta i GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 12.10.2016
            COM(2016) 620 final
            2016/0300(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om den ståndpunkt som unionen ska inta i GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               Det bifogade förslaget är det rättsliga instrumentet för bemyndigande av den ståndpunkt som unionen ska inta i GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz (nedan kallad gemensamma kommittén) som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering (nedan kallat avtalet). 
            
            
               Den 23 september 2013 antog rådet beslutet om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser i avtalet. 
            
            
               Avtalet undertecknades sedan i Bryssel den 18 december 2013 i anslutning till mötet i Europeiska unionens råd. I enlighet med artikel 27.2 i avtalet har det tillämpats provisoriskt från och med den 1 januari 2014.
            
            
               Schweiz ratificerade avtalet den 7 juli 2015, medan ratificeringen pågår i EU. 
            
            
               Genom avtalet inrättades Europeiska unionens och Schweiz gemensamma kommitté för GNSS för förvaltning och tillämpning av avtalet. Gemensamma kommittén behöver anta en arbetsordning.  
            
            
               2.RESULTATET AV FÖRHANDLINGARNA
            
            
               Enligt artikel 20.2 i avtalet ska gemensamma kommittén anta en arbetsordning som bland annat ska innehålla bestämmelser om sammankallande till möten, utnämning av ordförande och fastställande av dennes mandat.
            
            
               Det bifogade utkastet till arbetsordning är ett resultat av förhandlingar med Schweiz.
            
            
               3.FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
            
            
               Den rättsliga grunden för att bemyndiga den ståndpunkt som unionen ska inta i den gemensamma kommitté som inrättades genom avtalet är artikel 172 jämförd med artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.  
            
            
               Mot bakgrund av de ovannämnda förhandlingarna föreslår Europeiska kommissionen att rådet antar beslutet om den ståndpunkt som unionen ska inta i gemensamma kommittén när det gäller arbetsordningen.
            
            
               2016/0300 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som unionen ska inta i GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 172 första stycket jämförd med artikel 218.9,
            
         
         
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering (nedan kallat avtalet) tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2014. 
            
            
               (2)Genom artikel 20 i avtalet inrättas GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz (nedan kallad gemensamma kommittén), och där föreskrivs att kommittén ska anta en arbetsordning. 
            
            
               (3)Unionens ståndpunkt i fråga om den arbetsordning som gemensamma kommittén ska anta bör därför fastställas.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               1.Den ståndpunkt som ska intas av unionen i den gemensamma kommitté som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering med avseende på antagandet av gemensamma kommitténs arbetsordning, ska grunda sig på det utkast till beslut som åtföljer detta beslut.
            
            
               2.Unionens företrädare i gemensamma kommittén får godkänna mindre ändringar av utkastet till beslut utan att ett nytt rådsbeslut erfordras.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 12.10.2016
            COM(2016) 620 final
            BILAGA
            till
            förslaget till RÅDETS BESLUT
            om den ståndpunkt som unionen ska inta i GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigeringUtkastBESLUT 1/2016 AV GNSS-KOMMITTÉN FÖR EUROPEISKA UNIONEN OCH SCHWEIZ(GEMENSAMMA KOMMITTÉN)av den XXX 2016om antagande av dess arbetsordning
            
               
         
         
            
               BILAGA
            
            
               till
            
            
               förslaget till RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som unionen ska inta i GNSS-kommittén för Europeiska unionen och Schweiz som inrättats genom samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering
               
                  Utkast
                  BESLUT 1/2016 AV GNSS-KOMMITTÉN FÖR EUROPEISKA UNIONEN OCH SCHWEIZ
                  (GEMENSAMMA KOMMITTÉN)
                  av den XXX 2016
                  om antagande av dess arbetsordning
            
            
               GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
            
            
               med beaktande av samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet (nedan kallat Schweiz), å andra sidan, om de europeiska programmen för satellitnavigering (nedan kallat avtalet), särskilt artikel 20, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Avtalet tillämpas provisoriskt mellan Schweiz och Europeiska unionen från och med den 1 januari 2014 för de delar som omfattas av Europeiska unionens behörighet.
            
            
               (2)Enligt artikel 20.2 i avtalet ska gemensamma kommittén själv anta sin arbetsordning.
            
            
               (3)Gemensamma kommittén får besluta att inrätta arbetsgrupper eller expertgrupper för att bistå med fullgörandet av kommitténs uppgifter.
            
            
               (4)Enligt artikel 27.2 i avtalet ska gemensamma kommittén under avtalets provisoriska tillämpning bestå av delegater för Schweiz och Europeiska unionen. 
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Enda artikel 
            
            
               Arbetsordningen för gemensamma kommittén som bifogas detta beslut antas härmed.
            
            
               Utfärdat på engelska i Bryssel och Bern den XXXXX 2016 respektive den XXXXX 2016.
            
            
               
                  På gemensamma kommitténs vägnar
               
               
            
            
               
                  Ordförande   
                        Sekreterare för EU
                        
                        Sekreterare för Schweiz
               
               
            
            
         
         
            
               Arbetsordning
            
            
               för
            
            
               GNSS-KOMMITTÉN FÖR EUROPEISKA UNIONEN OCH SCHWEIZ (GEMENSAMMA KOMMITTÉN)
            
            
            
            
            
               Artikel 1
            
            
               Gemensamma kommitténs sammansättning
            
            
            
               1. Gemensamma kommittén ska bestå, för Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, av företrädare för Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) och Europeiska unionens medlemsstaters regeringar, och för Schweiz, å andra sidan, av företrädare för Schweiz federala regering. Parterna ska individuellt betecknas nedan som ”part” eller tillsammans som ”parterna”.
            
            
               2. Parternas företrädare får åtföljas av andra tjänstemän. 
            
            
               3. Under avtalets provisoriska tillämpning ska gemensamma kommittén bestå av företrädare för Schweiz och Europeiska unionen, företrädd av kommissionen.
            
            
            
            
               Artikel 2
            
            
               Ordförandeskap
            
            
            
               1. Parterna ska turas om att inneha ordförandeskapet i gemensamma kommittén under ett kalenderår i taget. 
            
            
            
               Under det första kalenderår då avtalet träder i kraft ska Schweiz inneha ordförandeskapet.
            
         
         
            
            
               2.Den part som innehar ordförandeskapet ska utse en person och hans eller hennes ställföreträdare till ordförande för gemensamma kommittén.
            
            
               3. Ordföranden ska leda gemensamma kommitténs arbete.
            
            
               4. Under avtalets provisoriska tillämpning ska bestämmelserna om ordförandeskapet gälla i tillämpliga delar.
            
            
            
            
            
               Artikel 3
            
            
               Observatörer och experter
            
            
               Gemensamma kommittén får genom samförstånd mellan parterna besluta att bjuda in experter eller företrädare för andra organ att närvara vid gemensamma kommitténs möten som observatörer för att lämna information om särskilda ämnen. Gemensamma kommittén ska komma överens om villkoren för dessa observatörers närvaro vid mötena.
            
            
            
            
            
               Artikel 4
            
            
               Sekretariat
            
            
            
               1.En tjänsteman vid Europeiska kommissionen och en tjänsteman från Schweiz regering ska tillsammans fungera som gemensamma kommitténs sekreterare. 
            
            
            
               2.Sekretariatet ska ansvara för kommunikationen mellan parterna, inbegripet översändandet av handlingar.
            
            
         
         
            
               3. Den part som innehar ordförandeskapet ansvarar för sekretariatsfunktionerna.
            
            
            
            
            
               Artikel 5
            
            
               Gemensamma kommitténs möten
            
            
            
               1.Gemensamma kommittén ska sammanträda om och när det är nödvändigt, i princip en gång om året.
            
            
            
               Ordföranden ska efter samråd med parterna kalla gemensamma kommittén till möte vid en gemensamt överenskommen tidpunkt och plats. Om parterna är överens om detta får även telefon- och videokonferens användas.
            
            
            
               Ordföranden ska kalla till ett särskilt möte i gemensamma kommittén på begäran av antingen Europeiska unionen eller Schweiz.
            
            
            
               Gemensamma kommittén ska sammanträda inom 15 kalenderdagar efter en begäran enligt artikel 22.2 i avtalet.
            
            
            
               2.Gemensamma kommittén ska sammanträda i Bryssel eller i Schweiz, beroende på vilken part som innehar ordförandeskapet, såvida inte parterna kommer överens om något annat.
            
            
            
               3.Ordföranden ska senast 21 kalenderdagar före mötet skicka kallelsen tillsammans med den preliminära dagordningen och möteshandlingarna till parternas delegater. Handlingar för möten som sammankallas i enlighet med artikel 22.2 i avtalet ska skickas senast 7 kalenderdagar före mötet. 
            
            
            
               4.Ordföranden får i samförstånd med de båda parterna förkorta tidsfristerna i punkt 3 med hänsyn till omständigheterna i enskilda ärenden.
            
         
         
            
            
               5. Minst 7 kalenderdagar före varje möte ska ordföranden underrättas om sammansättningen av de båda parternas delegationer.
            
            
            
               6.Gemensamma kommitténs möten ska inte vara offentliga, om inte parterna beslutar något annat.
            
            
            
            
            
               Artikel 6
            
            
               Dagordning
            
            
            
               1.Ordföranden ska med bistånd av sekreterarna upprätta en preliminär dagordning för varje möte.
            
            
            
               2.Varje part kan föreslå ytterligare punkter som ska tas upp på dagordningen senast 7 kalenderdagar före mötet. Varje begäran om ytterligare punkter på dagordningen ska vara motiverad och sändas skriftligen till ordföranden.
            
            
            
               3.Gemensamma kommittén ska i början av varje möte godkänna dagordningen.
            
            
            
            
            
               Artikel 7
            
            
               Gemensamma kommitténs arbetsgrupper
            
         
         
            
            
               1.Sammansättningen och uppgifterna för de arbetsgrupper och expertgrupper som inrättas enligt artikel 20.4 i avtalet ska bestämmas enligt ett uppdrag som gemensamma kommittén fastställer. 
            
            
            
               2. Arbetsgrupperna och expertgrupperna ska tillämpa denna arbetsordning i tillämpliga delar.
            
            
            
               3.Arbetsgrupperna och expertgrupperna ska arbeta under ledning av gemensamma kommittén, till vilken de ska avlägga rapport efter vart och ett av sina möten. De har inte rätt att fatta beslut, men får lämna rekommendationer till gemensamma kommittén.
            
            
            
               4.Gemensamma kommittén får besluta att lägga ned arbetsgrupperna och expertgrupperna eller ändra deras uppdrag.
            
            
            
            
            
               Artikel 8
            
            
               Beslut och rekommendationer
            
            
            
               1.Gemensamma kommittén ska fatta beslut och utarbeta rekommendationer i samförstånd mellan parterna i enlighet med bestämmelserna i avtalet. De ska förses med rubriken ”Rekommendation” eller ”Beslut” följt av ett löpnummer, dag för antagande och en uppgift om innehållet.
            
            
            
               2. Gemensamma kommitténs beslut och rekommendationer ska undertecknas av ordföranden och sekreterarna och sändas till parterna. 
            
            
            
               3.Vardera parten får besluta att offentliggöra de rekommendationer eller beslut som antas av gemensamma kommittén i sitt officiella kungörelseorgan. Parterna ska underrätta varandra om de har för avsikt att offentliggöra ett beslut eller en rekommendation.
            
            
         
         
            
               4.Gemensamma kommittén får fatta beslut eller utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande, om parterna är överens om detta. Det skriftliga förfarandet ska utgöras av en notväxling mellan sekreterarna, som ska handla i samförstånd med parterna. Förslaget ska översändas i enlighet med artikel 5 i denna arbetsordning, inom en tidsfrist på minst 21 kalenderdagar inom vilken eventuella reservationer eller ändringar ska meddelas. Ordföranden får i samråd med parterna förkorta den tidsfristen för att ta hänsyn till särskilda omständigheter. När man enats om texten ska beslutet eller rekommendationen undertecknas av ordföranden och sekreterarna.
            
            
            
               5. Gemensamma kommitténs beslut om ändring av bilaga I till avtalet ska antas på avtalets giltiga språk.
            
            
            
            
            
               Artikel 9
            
            
               Protokoll
            
            
            
               1.Sekretariatet ska sammanställa ett utkast till protokoll efter varje möte. Utkastet ska innehålla de beslut som fattats och de rekommendationer som utarbetats. Utkastet till protokoll ska läggas fram inför gemensamma kommittén för antagande. När protokollet har antagits av gemensamma kommittén ska det undertecknas av ordföranden och sekreterarna. 
            
            
            
               2.Utkastet till protokoll ska upprättas inom 21 kalenderdagar efter mötet och överlämnas för gemensamma kommitténs godkännande antingen genom skriftligt förfarande eller vid gemensamma kommitténs påföljande möte. 
            
            
            
            
            
               Artikel 10
            
            
               Konfidentialitet
            
            
            
               Om en part överlämnar information till gemensamma kommittén som anges vara konfidentiell, ska de andra parterna behandla informationen som sådan.
            
            
         
         
            
            
            
               Artikel 11
            
            
               Utgifter
            
            
            
               1.Varje part ska svara för de utgifter som den ådrar sig med anledning av deltagandet i gemensamma kommitténs möten, arbetsgrupper eller expertgrupper.
            
            
               2.Gemensamma kommittén ska komma överens om fördelningen av utgifter i samband med uppdrag som utförs av experter.
            
            
               3. Den part som är värd för ett möte ska stå för utgifterna för att ordna mötet och för mångfaldigandet av dokument. 
            
            
               4. Den part som är värd för ett möte ska stå för utgifterna för tolkning vid mötet och översättning av handlingar till eller från engelska, franska och tyska.
            
            
            
            
            
               Artikel 12
            
            
               Korrespondens
            
            
            
               All korrespondens till eller från gemensamma kommitténs ordförande ska skickas till gemensamma kommitténs sekretariat. 
            
            
            
            
            
               Artikel 13
            
         
         
            
               Språk
            
            
            
               Gemensamma kommitténs arbetsspråk ska vara engelska, franska och tyska. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8.5 i denna arbetsordning ska gemensamma kommittén grunda sina beslut och överläggningar på dokumentation som upprättats på ett av dessa språk, om inte parterna beslutar annat.
            
            
            
            
            
            
               Artikel 14
            
            
               Ändring av arbetsordningen
            
            
            
               Denna arbetsordning får ändras i enlighet med artikel 8 i denna arbetsordning.