CELEX: 21982A1223(01)
Language: da
Date: 1982-12-10 00:00:00
Title: Aftale  i form af brevveksling mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den tunesiske Republik vedroerende fastsaettelse for perioden 1. november 1982 til 31. oktober 1983 af det tillaegsbeloeb, som skal fratraekkes den afgift, der anvendes ved indfoersel til Faellesskabet af ikke behandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien

Nr . L 372 / 2                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    30 . 12 . 82
                                                                   AFTALE
               i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den tunesiske
               Republik vedrørende fastsættelse for perioden 1 . november 1982 til 31 . oktober 1983 af det
               tillægsbeløb, som skal fratrækkes den afgift, der anvendes ved indførsel til Fællesskabet af ikke
                                             behandlet olivenolie med oprindelse i Tunesien
                                                                  Brev nr. 1
               Hr
                I bilag B til samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
                tunesisk Republik bestemmes det med hensyn til ikke behandlet olivenolie henhørende under
               pos . 15.07 A I i den fælles toldtarif, at det beløb , der skal fratrækkes afgiften i henhold til
                artikel 16 , stk . 1 , litra b ), i samarbejdsaftalen , forhøjes med et tillægsbeløb for at tage hensyn til
                visse faktorer og afhængigt af betingelserne på olivenoliemarkedet; forhøjelsen sker på samme
                vilkår og efter samme retningslinjer som dem , der er fastsat for anvendelsen af ovennævnte
                bestemmelser.
                For så vidt angår perioden 1 . november 1982 til 31 . oktober 1983 , kan jeg meddele Dem , at
                Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag , vil træffe de nødvendige
                foranstaltninger for, at tillægsbeløbet udgør 12,09 ECU pr. 100 kg.
                Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte Deres
                regerings tiltrædelse af dets indhold .
                Modtag, hr                    forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                                                På Rådet for
                                                                                   De europæiske Fællesskabers vegne
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 82                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 372 / 3
                                                              Brev nr. 2
             Hr           ,
                                        \
             Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd :
                  »I bilag B til samarbejdsaftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
                  tunesiske Republik bestemmes det med hensyn til ikke behandlet olivenolie henhørende
                  under pos . 15.07 A I i den fælles toldtarif, at det beløb , der skal fratrækkes afgiften i
                  henhold til artikel 16 , stk. 1 , litra b ), i samarbejdsaftalen , forhøjes med et tillægsbeløb for
                  at tage hensyn til visse faktorer og afhængigt af betingelserne på olivenoliemarkedet;
                  forhøjelsen sker på samme vilkår og efter samme retningslinjer som dem , der er fastsat for
                  anvendelsen af ovennævnte bestemmelser .
                  For så vidt angår perioden 1 . november 1982 til 31 . oktober 1983 , kan jeg meddele Dem ,
                  at Fællesskabet på baggrund af kriterierne i ovennævnte bilag, vil træffe de nødvendige
                  foranstaltninger for , at tillægsbeløbet udgør 12,09 ECU pr. 100 kg.
                  Jeg beder Dem venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte
                  Deres regerings tiltrædelse af dets indhold .«.
             Jeg bekræfter, at min regering kan tiltræde det foregående.
              Modtag, hr              forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                                                               For regeringen for
                                                                                            Den tunesiske Republik