CELEX: 31987R2842
Language: pt
Date: 1987-09-21 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) n.° 2842/87 do Conselho de 21 de Setembro de 1987 relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal comunitário de beringelas da subposição 07.01 T II da pauta aduaneira comum, originárias de Chipre (1987)

Avis juridique important

|

31987R2842

Regulamento (CEE) n.° 2842/87 do Conselho de 21 de Setembro de 1987 relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal comunitário de beringelas da subposição 07.01 T II da pauta aduaneira comum, originárias de Chipre (1987)  

Jornal Oficial nº L 272 de 25/09/1987 p. 0001 - 0002

*****REGULAMENTO  (CEE) Nº 2842/87 DO CONSELHO  de 21 de Setembro de 1987  relativo à abertura e modo de gestão de um contingente pautal comunitário de beringelas da subposição 07.01 T II da pauta aduaneira comum, originárias de Chipre (1987)  O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e, nomeadamente, o seu artigo 113º,  Tendo em conta a proposta da Comissão,  Considerando que o Regulamento (CEE) nº 3700/83 do Conselho, de 22 de Dezembro de 1983, que fixa o regime aplicável às trocas comerciais com a República de Chipre após 31 de Dezembro de 1983 (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 3682/85 (2), prevê a abertura de um contingente pautal comunitário de 300 toneladas de beringelas, originárias de Chipre, da subposição 07.01 T II da pauta aduaneira comum, com um direito aduaneiro igual a 40 % do direito da pauta aduaneira comum, para o período compreendido entre 1 de Outubro e 30 de Novembro de 1987; que convém, portanto, abrir o contingente pautal em causa para esse período;  Considerando que, nos termos do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 449/86 do Conselho, de 24 de Fevereiro de 1986, que fixa o regime aplicável pelo Reino de Espanha e pela República Portuguesa às trocas comerciais com certos países terceiros (3), as disposições aplicáveis pelo Reino de Espanha e pela República Portuguesa às trocas comerciais com a República de Chipre estão sujeitas ao regime pautal e às outras regras comerciais aplicadas aos países terceiros que beneficiam do tratamento da nação mais favorecida; que, portanto, o presente regulamento apenas se aplica à Comunidade, na sua composição em 31 de Dezembro de 1985;  Considerando que é necessário garantir, nomeadamente, o acesso igual e contínuo de todos os importadores da Comunidade ao contingente e a aplicação, sem interrupção, dos direitos de contingentação previstos para todas as importações do produto em causa em todos os Estados-membros, até ao esgotamento do contingente; que, todavia, dado tratar-se de um contingente pautal com um período de aplicação muito reduzido, convém não prever a repartição entre os Estados-membros sem prejuízo do saque, sobre o volume do contingente, das quantidades correspondentes às suas necessidades, em condições e nos termos de um procedimento que é conveniente estabelecer; que este modo de gestão requer uma estreita colaboração entre os Estados-membros e a Comissão, a qual deve, nomeadamente, poder acompanhar a situação de esgotamento do volume do contingente e informar desse facto os Estados-membros;  Considerando que, pelo facto de o Reino da Bélgica, o Reino dos Países Baixos e o Grão-Ducado do Luxemburgo estarem reunidos e representados pela União Económica Benelux, qualquer operação relativa à questão das quotas-partes atribuídas à referida União Económica pode ser efectuada por um dos seus membros,  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:  Artigo 1º  1. De 1 de Outubro a 30 de Novembro de 1987, o direito aduaneiro de importação aplicável na Comunidade, na sua composição em 31 de Dezembro de 1985, para os produtos a seguir indicados, é suspenso ao nível e no limite de um contingente pautal comunitário a seguir referidos:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Nº de ordem  // Nº da pauta aduaneira comum   // Designação das mercadorias  // Volume do contingente (em toneladas)   // Direito do contingente (em %)  //    //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 09.1405  // 07.01 T II   // Beringelas, originárias de Chipre   // 300 12. 1985, p. 9. (3) JO nº L 50 de 28. 2. 1986, p. 40.  2. Se um importador comunicar importações iminentes do produto em causa num Estado-membro e pedir o benefício do contingente, o Estado-membro interessado procederá, por via de notificação à Comissão, a um saque de uma quantia correspondente às suas necessidades, na medida em que o saldo disponível do contingente o permitir.  3. Os saques efectuados em aplicação do nº 2 serão válidos até ao termo do período de contingentamento.  Artigo 2º  1. Os Estados-membros tomarão todas as disposições necessárias para que os saques que efectuaram nos termos do nº 2 do artigo 1º tornem possíveis as imputações, sem descontinuidade, nas suas partes acumuladas do contingente comunitário.  2. Os Estados-membros garantem aos importadores do produto em causa o livre acesso ao contingente, desde que o saldo do volume do contingente o permita.  3. Os Estados-membros procederão à imputação das importações desse produto nas suas partes sacadas, à medida que os produtos são apresentados na alfândega a coberto de declarações de introdução em livre prática.  4. A situação de esgotamento do contingente é verificada com base nas importações imputadas nos termos do nº 3.  Artigo 3º  A pedido da Comissão, os Estados-membros informá-la-ão das importações do produto em causa efectivamente imputadas no contingente.  Artigo 4º  Os Estados-membros e a Comissão colaborarão estreitamente para assegurar a observância do presente regulamento.  Artigo 5º  O presente regulamento entra em vigor em 1 de Outubro de 1987.  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros.  Feito em Bruxelas, em 21 de Setembro de 1987.  Pelo Conselho  O Presidente  N. WILHJELM  // 6,4   //    //   //   //   //  (1) JO nº L 369 de 30. 12. 1983, p. 1. (2) JO nº L 351 de 28.