CELEX: 52011PC0362
Language: bg
Date: 2011-06-10
Title: Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 765/2006 на Съвета относно ограничителни мерки срещу президента Лукашенко и някои длъжностни лица на Беларус

|
			
		
		
		52011PC0362
		
			Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 765/2006 на Съвета относно ограничителни мерки срещу президента Лукашенко и някои длъжностни лица на Беларус /* COM/2011/0362 окончателен - NLE 2011/0158 */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
Регламент
(ЕО) № 765/2006 на
Съвета
предвижда
замразяване
на финансови
активи на
президента
Лукашенко и
някои
длъжностни
лица на Беларус.

С
Решение
2011/…/ОВППС на
Съвета от …
юни 2011 г.[1],
изменящо
Решение
2010/639/ОВППС на
Съвета
относно
ограничителните
мерки срещу някои
длъжностни
лица на
Беларус,
Съветът реши
да
предприеме
някои
допълнителни
ограничителни
мерки по
отношение на
Беларус, в
частност
оръжейно
ембарго и
забрана върху
оборудване
за вътрешни
репресии.
Някои
елементи от
тези мерки
попадат в
обхвата на
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз и
следователно
за тяхното
прилагане е
необходим
нормативен
акт на
равнището на
Съюза,
по-специално
с цел да се
осигури
еднаквото им
прилагане от
страна на
икономическите
оператори
във всички
държави-членки.
Върховният
представител
на Съюза по
въпросите на
външните
работи и
политиката
на сигурност
и
Европейската
комисия
предлагат
Регламент
(ЕС) № 765/2006 да се
измени
съответно.
2011/0158 (NLE)
Съвместно
предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент
(ЕО) № 765/2006 на
Съвета
относно
ограничителни
мерки срещу
президента
Лукашенко и
някои длъжностни
лица на
Беларус
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и по-специално
член 215 от него,
като
взе предвид
Решение
2011/…/ОВППС на
Съвета от […]
юни 2011 г.[2]
за изменение
на Решение
2010/639/ОВППС на
Съвета относно
ограничителните
мерки спрямо
някои
длъжностни
лица на
Беларус, 
като
взе предвид
съвместното
предложение
на Върховния
представител
на Съюза по
въпросите на
външните
работи и
политиката на
сигурност и
на
Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)              
Регламент
(ЕО) № 765/2006 на
Съвета от 18
май 2006 г.[3]
предвижда
замразяване
на финансови
активи на
президента Лукашенко
и някои
длъжностни
лица на Беларус.

(2)              
С
Решение
2011/…/ОВППС на
Съвета от […]
юни 2011 г. Съветът
реши да
предприеме
някои
допълнителни
ограничителни
мерки по
отношение на
Беларус, в
частност
оръжейно
ембарго и
забрана върху
оборудване
за вътрешни репресии.
(3)              
Някои
елементи от
тези мерки
попадат в обхвата
на Договора
за
функционирането
на Европейския
съюз и
следователно
за тяхното прилагане
е необходим
нормативен
акт на равнището
на Съюза,
по-специално
с цел да се осигури
еднаквото им
прилагане от
страна на
икономическите
оператори
във всички
държави-членки.
(4)              
Следователно
Регламент
(ЕС) № 765/2006 следва
да бъде
съответно
изменен.
(5)              
За да се
гарантира, че
мерките в
настоящия регламент
са ефективни,
настоящият
регламент
следва да
влезе в сила
незабавно,
ПРИЕ
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент
(ЕО) № 765/2006 се
изменя, както
следва:
(1)          Наименованието
на
регламента
се заменя със
следното:
„Регламент
(ЕО) № 765/2006
относно
ограничителни
мерки по
отношение на
Беларус“
(2)          Член 1
се изменя
както следва:
а)           Точка
5 се заменя
със следния
текст:
5.      „територия
на Общността“
означава
териториите
на
държавите-членки,
включително
въздушното
им
пространство,
за които се
прилага
Договорът,
съгласно
условията на
Договора.“
б)           Добавя
се следната
точка 6:
6.      „техническа
помощ“
означава
всяка
техническа
помощ, свързана
с поправка,
разработка,
производство,
сглобяване,
тестване,
поддръжка
или друго
техническо
обслужване, и
може да бъде
под формата
на
инструктаж,
съвет,
обучение, предаване
на работни
знания и
умения или консултантски
услуги;
включително
оказване на
помощ в устна
форма;
(3)        Добавят
се следните
членове:
„Член 1а
Забранява
се:
а)      продажбата,
доставката,
прехвърлянето
или износът,
пряко или
непряко, на
посоченото в
приложение III
оборудване,
което може да
се използва
за вътрешни
репресии,
независимо дали
то е с
произход от
Съюза или не,
на лица, правни
субекти или
органи в
Беларус или
на други
лица, правни
субекти или
органи за използване
в Беларус;
б)      съзнателното
и
преднамерено
участие в дейности,
чиито предмет
или резултат
е
заобикаляне
на забраните,
посочени в
буква а).
„Член 1б
1.      Забранява
се:
а)       предоставянето,
пряко или
непряко, на
техническа
помощ по
отношение на
стоките и технологиите,
изброени в
Общия списък
на оръжията
на
Европейския
съюз (Общ
списък на
оръжията)[4], или по
отношение на
снабдяването,
производството,
поддръжката
и
използването
на стоките,
включени в
този списък,
на лица, правни
субекти или
органи в
Беларус или
за използване
в Беларус;
б)      предоставянето,
пряко или
непряко, на
техническа
помощ или
брокерски
услуги по
отношение на
посоченото в
приложение III
оборудване,
което може да
бъде
използвано
за вътрешни
репресии, на
лица,
образувания
или органи в
Беларус или
за
използване в
Беларус;
в)      предоставянето, пряко
или непряко,
на
финансиране
или
финансова
помощ,
свързани със
стоките и
технологиите,
изброени в
Общия списък
на оръжията
или в
приложение III,
включително
и по-специално
на
безвъзмездни
средства, заеми
и експортно
кредитно
застраховане,
за продажба,
доставка,
прехвърляне
или износ на
такива стоки
или за
предоставяне
на съответна
техническа
помощ на
лица, правни
субекти или
органи в
Беларус или
за използване
в Беларус;
г)       съзнателното
и
преднамерено
участие в дейности,
чийто
предмет или
резултат е
заобикаляне
на забраните,
посочени в
букви а)—в).
2.      Чрез
дерогация от
параграф 1
забраните,
посочени в
този
параграф, не
се прилагат
за предоставянето
на
техническа
помощ,
финансиране
и финансова
помощ във
връзка с 
а)      несмъртоносно
военно
оборудване
или оборудване,
което би
могло да се
използва за
вътрешни
репресии,
предназначено
единствено
за
хуманитарни
цели или за
защита, или
за програми
за
институционално
изграждане на
Организацията
на
обединените
нации (ООН) и
на Европейския
съюз, или за
операции на
Съюза и ООН
по
управление
на кризи; или
б)      военни
превозни
средства,
непредназначени
за военни
действия,
оборудвани с
материали,
осигуряващи
балистична
защита, предназначени
само за
употреба с
цел защита на
персонала на ЕС
и на неговите
държави-членки
в Беларус;
при
условие че
това
предоставяне
първо е било
одобрено от
компетентния
орган на държава-членка,
посочен на
уебсайтовете,
изброени в
приложение II.
3.      Параграф
1 не се
прилага за
защитно
облекло,
включително
бронирани
жилетки и
военни каски,
временно
изнасяни в
Беларус от
служители на
ООН, на ЕС или неговите
държави-членки,
представители
на медиите,
хуманитарни
работници и
работещи по
програми за
развитие,
както и от
свързани
лица,
изключително
за лична
употреба.“
Член 2
Текстът
в
приложението
към
настоящия
регламент се
прибавя като
Приложение III
към Регламент
(ЕО) № 765/2006.
Член 3
Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във всички
държави
членки.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ
IIІ
Списък
на
оборудването,
което би
могло да се
използва за
вътрешни
репресии
съгласно членове
1а и 1б 
1.           Огнестрелни
оръжия,
муниции и
спомагателно
оборудване
за тях, както
следва:
1.1    Огнестрелни
оръжия,
непопадащи
под контрол
СО 1 и СО 2 от
Общия списък
на оръжията
на Европейския
съюз (Общ
списък на
оръжията)[5];
1.2    Муниции,
специално
предназначени
за огнестрелните
оръжия,
изброени в
точка 1.1, и компоненти,
специално
предназначени
за тях;
1.3    Мерници,
непопадащи
под контрола
на Общия списък
на оръжията.
2.           Бомби
и гранати,
непопадащи
под контрола
на Общия
списък на
оръжията.
3.           Превозни
средства,
както следва:
3.1    Превозни
средства,
оборудвани с
водно оръдие,
специално
конструирано
или видоизменено
за употреба
при борба с
размирици;
3.2    Превозни
средства,
специално
конструирани
или
видоизменени
за
електрифициран
граничен
контрол;
3.3    Превозни
средства,
специално
конструирани
или
видоизменени
с цел да
премахват
барикади,
включително
строителни
съоръжения с
балистична
защита;
3.4    Превозни
средства,
специално
конструирани
за превоз или
трансфер на
затворници
и/или на
задържани
лица;
3.5    Превозни
средства,
специално
конструирани
за
разполагане
на подвижни
бариери;
3.6    Компоненти
за
превозните
средства,
посочени в
точки 3.1—3.5,
специално
конструирани
за употреба
при борба с
размирици.
Забележка 1   Тази
рубрика не се
отнася за
превозни
средства,
специално
предназначени
за борба с
пожарите.
Забележка 2   За
целите на
рубрика 3.5
терминът
„превозни средства“
включва и
ремаркета.
4.           Взривни
вещества и
свързаното с
тях оборудване,
както следва:
4.1    Оборудване
и устройства,
специално
конструирани
да
задействат
взривяване по
електрически
или
неелектрически
начин, включително
устройства
за
възпламеняване,
детонатори,
възпламенители,
детонаторни
релета и
шнурове и
специално
конструирани
компоненти
за тях; с
изключение
на тези,
които са
специално
конструирани
за конкретна
търговска
употреба и се
задействат
или функционират
посредством
взрив на
други уреди
или
устройства,
чиято
функция не се
състои в създаване
на взривове
(например
устройствата
за надуване
на въздушни
възглавници
на
автомобили
или
електрически
предпазители
на приспособления
за включване
на пожарни
водоразпръсквачи);
4.2    Взривни
заряди за
линейно
рязане, които
не са предмет
на контрол от
Общия списък
на оръжията;
4.3    Други
взривни
вещества,
които не са
предмет на
контрол от
Общия списък
на оръжията и
свързаните с
тях вещества,
както следва:
а)       аматол;
б)      нитроцелулоза
(съдържаща
над 12,5 % азот);
в)      нитрогликол;
г)       пентаеритритол
тетранитрат
(PETN);
д)      пикрилов
хлорид;
е)       2,4,6-тринитротолуен
(TNT).
5.           Защитно
оборудване,
непопадащо
под контрол
СО 13 от Общия
списък на
оръжията,
както следва:
5.1    Брони
за
балистична
защита и/или
против намушкване;
5.2    Каски
за
балистична
защита и/или
срещу осколки,
каски за
борба с
размирици,
щитове за борба
с размирици и
балистични
щитове.
Бележка:        Тази
рубрика не се
отнася за:
-        оборудване,
специално
предназначено
за спортни
дейности;
-        оборудване,
специално
предназначено
за покриване
на
изискванията
за
безопасност на
труда.
6.           Симулатори,
различни от
тези,
попадащи под контрол
СО 14 от Общия
списък на
оръжията, за обучение
по използването
на
огнестрелно
оръжие и
софтуер, специално
предназначен
за такива
симулатори.
7.           Съоръжения
за нощно
виждане и
термично изображение
и
увеличителни
лампи,
различни от
попадащите
под контрола
на Общия
списък на
оръжията.
8.           Режеща
бодлива тел.
9.           Военни
ножове, бойни
ножове и
байонети с
дължина на
острието над
10 cm.
10.         Производствено
оборудване,
специално предназначено
за
артикулите
от настоящия
списък.
11.         Специални
технологии
за
разработването,
производството
или
употребата
на артикулите
от този списък.“
[1]               OВ L […] ,
[…].6.2011 г., стр. [...].
[2]               OВ L […] ,
[…].6.2011 г., стр. [...].
[3]               OВ L 134, 20.5.2006 г.,
стр.1.
[4]               ОВ С 69,
18.3.2010 г., стр. 19.
[5]               ОВ L 88, 29.3.2007 г.,
стр. 58.