CELEX: 31986R0099
Language: pt
Date: 1986-01-21 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 99/86 da Comissão, de 20 de Janeiro de 1986, que altera o Regulamento (CEE) nº 2906/85, relativo à venda de preço fixado forfetaria e antecipadamente, tendo em vista a sua transformação, na Comunidade, de determinada carne de bovino proveniente das reservas de intervenção

21 . I. 86                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              N ? L 15/ 11
                                  REGULAMENTO (CEE) N? 99/86 DA COMISSÃO
                                                 de 20 de Janeiro de 1986
                 que altera o Regulamento (CEE) n? 2906/85 , relativo à venda de preço fixado
                 forfetária e antecipadamente, tendo em vista a sua transformação, na
                 Comunidade, de determinada carne de bovino proveniente das reservas de
                                                         intervenção
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                                — cerca de 800 toneladas de carne com osso, armaze­
                                                                          nada pelo organismo de intervenção belga e
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                        comprada antes de 1 de Janeiro de 1984,
Económica Europeia,                                                  — cerca de 1 100 toneladas de carne com osso, arma­
                                                                          zenada pelo organismo de intervenção dinamar­
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do                           quês e comprada antes de 1 de Janeiro de 1984,
Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­                 — cerca de 1 000 toneladas de carne com osso, arma­
no (') com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­                  zenada pelo organismo de intervenção alemão e
lamento (CEE) n? 3768/85 (2),                                             comprada antes de 1 de Janeiro de 1984,
                                                                     — cerca de 11 000 toneladas de carne com osso,
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 2906/85 da                        armazenada pelo organismo de intervenção francês
Comissão (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo                 e comprada antes de 1 de Janeiro de 1984,
Regulamento (CEE) n? 3212/85 (4), prevê a venda de                   — cerca de 10 000 toneladas de carne com osso,
certas quantidades de carne, compradas em 1983, tendo                     armazenada pelo organismo de intervenção
em vista aumentar as possibilidades de venda, é conve­                    irlandês e comprada antes de 1 de Janeiro de
niente prever um aumento das quantidades colocadas à                      1984,
venda ;
                                                                     — cerca de 13 000 toneladas de carne com osso,
Considerando que as medidas previstas no presente regu­                   armazenada pelo organismo de intervenção
lamento estão em conformidade com o parecer do Comité                     italiano e comprada antes de 1 de Janeiro de 1984,
de Gestão da Carne de Bovino,                                        — cerca de 3 000 toneladas de carne com osso, arma­
                                                                          zena da pelo organismo de intervenção neerlandês
                                                                          e comprada antes de 1 de Janeiro de 1984 ».
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :                                  2. O Anexo I do Regulamento (CEE) n? 2906/85 é
                                                                  substituído pelo anexo do presente regulamento.
                         Artigo 1 ?
                                                                                            Artigo 2?
1 . O n? 1 do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n?
2906/85 é substituído pelo texto seguinte :                       O presente regulamento entra em vigor na data da sua
                                                                  publicação no Jornal Oficial das Comunidades Euro­
     « 1.  Procede-se à venda, tendo em vista a sua trans­       peias.
     formação na Comunidade, das seguintes quantidades
     de carne de bovino :                                         Produz efeitos a partir de 20 de Janeiro de 1986.
                 O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                 em todos os Estados-membros.
                 Feito em Bruxelas em 20 de Janeiro de 1986.
                                                                                Pela Comissão
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice-Presidente
(') JO n? L 148, de 28 . 6. 1968, p. 24.
(2) JO n? L 362, de 31 . 12. 1985, p. 8 .
(3) JO n? L 279, de 19. 10. 1985, p. 10.
h) JO n? L 303, de 16. 11 . 1985, p. 21 .
 ---pagebreak--- N ? L 15/ 12                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                21 . 1 . 86
BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I —
                                                             ANEXO I
                                                                                                                       Salgspris
                                                                                                                    Verkaufspreise
    Medlemsstat                               Produkter                                  Mængde (tons)            Τιμές πωλήσεως
    Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)             Selling prices
                                                                                                                  Precios de venta
   Κράτος μέλος                               Προϊόντα                                 Ποσότητες (τόνοι)            Prix de vente
   Member State                                Products                                Quantities (tonnes)        Prezzi di vendita
  Estado miembro                              Productos                               Cantidades (toneladas)
    État membre                                Produits                                 Quantités (tonnes)         Verkoopprijzen
                                                                                                                   Preço de venda
   Stato membro                                Prodotti                                Quantità (tonnellate)    ECU/ton — ECU/t —
       Lid-Staat                              Produkten                                 Hoeveelheid (ton)     ECU/τόνο — ECU/tonne —
   Estado-membro                               Produtos                               Quantidades (toneladas) ECUS/tonelada — Écus/t —
                                                                                                                  ECU/t — Ecu/ton
                                                                                                                    ECUs/tonelada
Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Carne sin deshuesar — Viande
    avec os — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
Belgique/Belgiê   — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
                  — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                    Taureaux 55 % / Stieren 55 %
                     Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                                     800                     1 550
Danmark           — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«,
                     af :
                     Ungtyre 1
                     Type P                                                                    1 100                     1 550
Deutschland       — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von :
                     Bullen A                                                                  1 000                     1 550
France            — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon faisant
                     partie du quartier avant, provenant des :
                     Boeufs U, R, O
                     Jeunes bovins U, R, O                                                     6 700                         950
                  — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », prove­
                     nant des :
                     Bœufs U, R et O
                     Jeunes bovins U, R et O                                                   4 400                      1 550
                  — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
                     Bœufs U, R et O
                     Jeunes bovins U, R et O                                                      100                     1 550
 Ireland          —- Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                     Steers 1
                     Steers 2                                                                   4 880                         950
                  — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers 1
                     Steers 2                                                                   5 120                      1 550
 Italia           — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti
                      dai :
                      Vitelloni 1
                      Vitelloni 2                                                              13 000                      1 550
 Nederland        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                      Stieren , Ie kwaliteit                                                      850                         950
                  — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                      Stieren , Ie kwaliteit                                                    2 250                       1 550
 ---pagebreak--- 21 . 1 . 86                       Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                    N ? L 15/ 13
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                         II — ANNEX II — ANEXO II —
                         ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Interventiönsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Direcciones de
            los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
            degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endeçores dos
                                              organismos de intervenção
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et              Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                           leven en Landbouw
                                   rue de Trêves 82                           Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 11 ) 1 56 40, App. 772/773 , Telex : 41 11 56
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33 , avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   Tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In - en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel . (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396