CELEX: C2003/146/46
Language: es
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Asunto C-148/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Oberlandesgericht München —Zivilsenate in Augsburg—, de fecha 27 de marzo de 2003, en el asunto entre Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG y Portbridge Transport International B.V.

C 146/28                ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                            21.6.2003
4)    El Tribunal de Primera Instancia vulneró el derecho a la            resolución de la Cour de cassation del Gran Ducado de
      tutela judicial efectiva.                                           Luxemburgo, dictada el 6 de marzo de 2003, en el asunto
                                                                          entre Caisse nationale des prestations familiales y Ursula
                                                                          Weide, esposa de Schwarz, y recibida en la Secretaría del
( 1) DO C 79 de 10.3.2001, p. 23.
( 2) DO C 79 de 10.3.2001, p. 24.                                         Tribunal de Justicia el 3 de abril de 2003. La Cour de cassation
( 3) DO C 3 de 5.1.2002, p. 39.                                           del Gran Ducado de Luxemburgo solicita al Tribunal de Justicia
( 4) DO C 3 de 5.1.2002, p. 45.                                           que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                          1)     ¿Debe interpretarse el artículo 76 del Reglamento (CEE)
                                                                                 no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo
                                                                                 a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los
                                                                                 trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                        cuenta propia y a sus familias que se desplazan dentro de
lución del Oberlandesgericht München —Zivilsenate in                             la Comunidad (1) en el sentido de que se refiere única-
Augsburg—, de fecha 27 de marzo de 2003, en el                                   mente al supuesto en que el trabajador migrante tiene
asunto entre Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG y                            derecho a prestaciones familiales en virtud de la legisla-
           Portbridge Transport International B.V.                               ción del Estado en que realiza su actividad laboral y en
                                                                                 virtud de la legislación del Estado de residencia de los
                        (Asunto C-148/03)                                        miembros de su familia?
                         (2003/C 146/46)
                                                                          2)     En caso de respuesta afirmativa a dicha cuestión, ¿pueden
                                                                                 los organismos del Estado donde se realiza la actividad
                                                                                 laboral proceder a la suspensión del derecho a las
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                        prestaciones familiares si consideran que la negativa a
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                      conceder las prestaciones familiares en el Estado de
resolución del Oberlandesgericht München —Zivilsenate in                         residencia no es conforme con el Derecho comunitario?
Augsburg—, dictada el 27 de marzo de 2003, en el asunto
entre Nürnberger Allgemeine Versicherungs AG y Portbridge
Transport International B.V., y recibida en la Secretaría del             3)     En el supuesto de que la primera cuestión se responda en
Tribunal de Justicia el 31 de marzo de 2003. El Oberlandesge-                    sentido negativo, ¿permite el artículo 76, antes citado,
richt München —Zivilsenate in Augsburg— solicita al Tribunal                     que el Estado donde se realiza la actividad laboral aplique
de Justicia, con arreglo al artículo 3 del Protocolo de 3 de junio               la regla de no acumulación de las prestaciones en el caso
de 1971 relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia                 de que el cónyuge del trabajador migrante perciba, en
del Convenio de Bruselas de 27 de septiembre de 1968,                            virtud de la legislación del Estado de residencia de los
relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resolucio-                miembros de la familia, prestaciones familiales de la
nes judiciales en materia civil y mercantil, que se pronuncie                    misma naturaleza o tenga derecho a su percepción?
sobre la siguiente cuestión:
                                                                          (1 ) en su versión modificada y actualizada por el Reglamento (CEE)
¿Las normas de atribución de competencia de otros convenios                    no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio de 1983 (DO L 230, p. 6;
gozan de prioridad frente a las normas generales de atribución                 EE 05/03, p. 53).
de competencia del Convenio de Bruselas si el demandado que
tiene su domicilio en el territorio de un Estado contratante del
Convenio de Bruselas y es demandado ante un órgano
jurisdiccional de otro Estado contratante no formula alegacio-
nes sobre el fondo en el procedimiento de que conoce dicho
órgano jurisdiccional?
                                                                          Recurso interpuesto el 3 de abril de 2003 contra Irlanda
                                                                                  por la Comisión de las Comunidades Europeas
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución de la Cour de cassation del Gran Ducado de                                                 (Asunto C-154/03)
Luxemburgo, de fecha 6 de marzo de 2003, en el asunto
entre Caisse nationale des prestations familiales y Ursula
                   Weide, esposa de Schwarz                                                        (2003/C 146/48)
                        (Asunto C-153/03)
                         (2003/C 146/47)                                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                          presentado el 3 de abril de 2003 un recurso contra Irlanda
                                                                          formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido            representada por la Sra. Karen Banks, en calidad de agente, que
sometida una petición de decisión prejudicial mediante                    designa domicilio en Luxemburgo.