CELEX: 62009CJ0152
Language: mt
Date: 2010-11-11
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) tal-11 ta' Novembru 2010.#André Grootes vs Amt für Landwirtschaft Parchim.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Verwaltungsgericht Schwerin - il-Ġermanja.#Politika agrikola komuni - Sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll relattiva għal ċerti skemi ta’ għajnuna - Skema ta’ pagament uniku - Regolament (KE) Nru 1782/2003 - Kalkolu tad-drittijiet għall-pagament - Artikolu 40(5) - Bdiewa li kienu taħt obbligi agroambjentali matul il-perijodu ta’ referenza - Artikolu 59(3) - Implementazzjoni reġjonali tal-iskema ta’ pagament uniku - Artikolu 61 - Valuri differenti għal kull ‘unit’ għall-ettari b’mergħa permanenti u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna.#Kawża C-152/09.

Kawża C-152/09
      André Grootes
      vs
      Amt für Landwirtschaft Parchim
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa 
      mill-Verwaltungsgericht Schwerin)
      “Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ amministrazzjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Skema ta’ pagament uniku — Regolament (KE) Nru 1782/2003 — Kalkolu tad-drittijiet għall-pagament — Artikolu 40(5) — Bdiewa suġġetti għal obbligi agroambjentali matul il-perijodu ta’ referenza — Artikolu 59(3) — Implementazzjoni reġjonali tal-iskema ta’ pagament uniku — Artikolu 61 — Valuri unitarji differenti għall-ettari b’mergħa permanenti u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Agrikoltura — Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Skema
            ta’ pagament uniku — Kalkolu tal-ammont ta’ referenza fil-każ ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali — Applikazzjoni fil-każ ta’ implementazzjoni
            reġjonali
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 319/2006, Artikolu 40(5), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 59(3)
            u Artikolu 61, u Nru 2078/92)
      2.        Agrikoltura — Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Skema
            ta’ pagament uniku — Kalkolu tal-ammont ta’ referenza fil-każ ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali — Applikazzjoni fil-każ ta’ implementazzjoni
            reġjonali
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 319/2006, Artikoli 40(5) u 61)
      3.        Agrikoltura — Politika agrikola komuni — Sistema integrata ta’ ġestjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna — Skema
            ta’ pagament uniku — Kalkolu tal-ammont ta’ referenza fil-każ ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali — Applikazzjoni fil-każ ta’ implementazzjoni
            reġjonali
      (Regolament tal-Kunsill Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 319/2006, Artikoli 40(5) u 61)
      1.        L-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika
         agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa kif emendat bir‑Regolament Nru 319/2006, għandu jiġi
         interpretat fis-sens li, meta fl‑Istat Membru kkonċernat ikunu ġew stabbiliti valuri unitarji differenti għall-ettari b’mergħa
         u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna skont l-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament, bidwi li fid-data ta’ referenza
         msemmija f’dan l-artikolu jkun suġġett għal obbligi agroambjentali taħt ir‑Regolament Nru 2078/92, dwar metodi ta’ produzzjoni
         agrikola kompatibbli mar-rekwiżiti tal-ħarsien tal-ambjent u taż-żamma tal‑kampanja fi stat tajjeb, assunti immedjatament
         wara obbligi agroambjentali li kellhom l-għan li art li tinħarat tiġi kkonvertita f’art għall‑mergħa permanenti, jista’ jitlob
         li d-drittijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 59(3) tar-Regolament Nru 1782/2003 jiġu kkalkolati abbażi tal-valuri
         unitarji stabbiliti għall-ettari eliġibbli għall-għajnuna li ma jkunux ettari b’mergħa.
      
      (ara l-punt 52 u d-dispożittiv 1)
      2.        L-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika
         agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa kif emendat bir‑Regolament Nru 319/2006, moqri flimkien
         mal-Artikolu 61 ta’ dan ir‑regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li hija biss l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn it-tibdil
         fl-użu ta’ art li tinħarat f’art għall-mergħa permanenti u l-parteċipazzjoni f’miżura agroambjentali li tippermetti li ma
         jiġix ikkunsidrat, għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tad-drittijiet għall‑pagament, il-fatt li dik l-art kienet tintuża
         bħala art għall-mergħa permanenti fid-data ta’ referenza prevista mill-Artikolu 61 tal-imsemmi regolament.
      
      (ara l-punt 58 u d-dispożittiv 2)
      3.        L-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika
         agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa kif emendat bir‑Regolament Nru 319/2006, moqri flimkien
         mal-Artikolu 61 ta’ dan ir‑regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-applikazzjoni tiegħu ma hijiex suġġetta għall-kundizzjoni
         li l-bidwi li jippreżenta l-applikazzjoni għall-pagament uniku jkun ukoll dak li biddel l-użu tal-art inkwistjoni.
      
      (ara l-punt 69 u d-dispożittiv 3)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      11 ta’ Novembru 2010 (*)
      
      “Politika agrikola komuni – Sistema integrata ta’ amministrazzjoni u ta’ kontroll dwar ċerti skemi ta’ għajnuna – Skema ta’ pagament uniku – Regolament (KE) Nru 1782/2003 – Kalkolu tad-drittijiet għall-pagament – Artikolu 40(5) – Bdiewa suġġetti għal obbligi agroambjentali matul il-perijodu ta’ referenza – Artikolu 59(3) – Implementazzjoni reġjonali tal-iskema ta’ pagament uniku – Artikolu 61 – Valuri unitarji differenti għall-ettari b’mergħa permanenti u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna”
      Fil-Kawża C‑152/09,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Verwaltungsgericht Schwerin
         (il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tat-3 ta’ Frar 2009, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-4 ta’ Mejju 2009, fil-proċedura
      
      André Grootes
      vs
      Amt für Landwirtschaft Parchim,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn A. Tizzano, President tal-Awla, J.-J. Kasel, A. Borg Barthet (Relatur), E. Levits, u M. Safjan, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: J. Mazák,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal A. Grootes, minn J. Booth, Rechtsanwalt,
      –        għall-Gvern Ġermaniż, minn M. Lumma u C. Blaschke, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn G. von Rintelen, bħala aġent,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-8 ta’ Lulju 2010,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru
         1782/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola
         komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001,
         (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE)
         Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 40 p. 269 u – r-rettifika – ĠU 2004, L
         94, p. 70), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 319/2006, tal-20 ta’ Frar 2006 (ĠU L 58, p. 32, iktar ’il quddiem
         ir-“Regolament Nru 1782/2003”).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn A. Grootes u l-Amt für Landwirtschaft Parchim (l-Uffiċċju għall-Agrikoltura
         ta’ Parchim) rigward l-istatus li għandu jingħata lil biċċa art (iktar ’il quddiem l-“art inkwistjoni”), jiġifieri dak ta’
         art li tinħarat jew dak ta’ art għall-mergħa permanenti, sabiex jiġu kkalkolati d-drittijiet għall-pagament.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt tal-Unjoni
       Ir-Regolament Nru 1782/2003
      3        Fil-kuntest tar-riforma politika agrikola komuni, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea adotta r-Regolament Nru 1782/2003, li jistabbilixxi
         regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni kif ukoll għal ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa.
      
      4        Ir-Regolament Nru 1782/2003 jistabbilixxi, b’mod partikolari, skema ta’ appoġġ għad-dħul tal-bdiewa. Din l-iskema hija identifikata,
         fit-tieni inċiż tal-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament bħala l-“iskema ta’ pagament uniku”. Din l-iskema hija s-suġġett tat-Titolu
         III ta’ dan ir-regolament.
      
      5        Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 34(2) tar-Regolament Nru 1782/2003:
      
      “Il-bdiewa għandhom japplikaw għall-iskema ta’ pagament uniku sa data stabbilita mill-Istati Membri, imma mhux aktar tard
         mill-15 ta’ Mejju”.
      
      6        Skont l-Artikolu 37(1) ta’ dan ir-regolament:
      
      “L-ammont ta’ referenza għandu jkun l-medja ta’ tlett snin ta’ l-ammonti totali ta’ pagamenti, li bidwi ġie mogħti taħt l-iskemi
         ta’ appoġġ imsemmija fl-Anness VI, kalkulati u aġġustati skond l-Anness VII, f’kull sena kalendarja tal-perjodu ta’ referenza
         msemmi fl-Artikolu 38. 
      
      […]”
      7        B’mod konformi mal-Artikolu 38 tal-imsemmi regolament, il-perjodu ta’ referenza jinkludi s-snin kalendarji 2000, 2001 u 2002.
      
      8        L-Artikolu 40 tal-istess regolament, intitolat “Każijiet ta’ tbatija” jistipula:
      
      “B’deroga mill-Artikolu 37, bidwi illi l-produzzjoni tiegħu kienet milquta ħazin matul il-perjodu ta’ referenza minħabba każ
         ta’ ‘force majeure’ jew ċirkostanzi eċċezzjonali li ġraw qabel jew waqt il-perjodu ta’ referenza għandu dritt jitlob li l-ammont
         ta’ referenza jkun kalkulat fuq il-bażi tas-sena jew snin kalendarji fil-perjodu ta’ referenza li ma kienux milquta minn każ
         ta’ ‘force majeure’ jew ċirkustanzi eċċezzjonali.
      
      2. Jekk il-perjodu ta’ referenza kollu kien milqut b’każ ta’ ‘force majeure’ jew ċirkustanzi eċċezzjonali, l-Istat Membru
         għandu jikkalkula l-ammont ta’ referenza fuq il-bażi tal-perjodu 1997 sa 1999 jew, fil-każ ta’ pittrava zokkrija, tal-kannamiela
         u taċ-ċikwejra, fuq il-bażi tal-eqreb sena ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ qabel il-perijodu rappreżentattiv magħżul skont il-punt
         K tal-Anness VII. F’dan il-każ, il-paragrafu 1 għandu japplika ‘mutatis mutandis’.
      
      3. Każ ta’ ‘force majeure’ jew ċirkustanzi eċċezzjonali, bi prova rilevanti għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti, għandhom
         ikunu notifikati bil-miktub lill-awtorità kompetenti mill-bidwi konċernat fi żmien terminu perentorju ffissat minn kull Stat
         Membru.
      
      4. ‘Force majeure’ jew ċirkustanzi eċċezzjonali jiġu rikonoxxuti mill-awtorità kompetenti f’każi ta’, per eżempju:
      a)       il-mewt tal-bidwi;
      b)       inkapaċità professjonali tal-bidwi li tieħu fit-tul; 
      ċ)       diżastru naturali sever li jolqot ħazin l-art agrikola ta’ l-azjenda;
      d)       il-qerda aċċidentali tal-bini fejn jinżammu l-bhejjem ġo l-azjenda;
      e)       epiżutija li tolqot parti mill-bhejjem jew il-bhejjem kollha tal-bidwi.      
      5. Il-paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu għandhom jgħoddu, mutatis mutandis, għall-bdiewa li, waqt il-perjodu ta’ referenza,
         ikunu taħt ftehim agri-ambjentali skond ir-Regolament (KEE) Nru 2078/92 [tal-Kunsill, tat-30 ta’ Ġunju 1992, dwar metodi ta’
         produzzjoni agrikola kompatibbli mar-rekwiżiti tal-ħarsien tal-ambjent u taż-żamma tal-kampanja fi stat tajjeb (ĠU 1992 L
         215, p. 85)] u (KE) Nru 1257/1[999] [tal-Kunsill, tas-17 ta’ Mejju 1999, dwar is-sostenn għal żvilupp rurali mill-Fond Agrikolu
         Ewropew għall-Gwida u Garanzija (FAEGG) u jemenda u jħassar ċerti Regolamenti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3,
         Vol. 25 p. 391)],  għall-bdiewa tal-ħop li, waqt dan l-istess żmien, ikunu marbuta li jiġbru l-prodott skond ir-Regolament
         (KE) Nru 1098/98 [, tal-25 ta’ Mejju 1998, li jintroduċi miżuri temporanji għall-ħops (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu
         3, Vol. 23, p. 117)] kif ukoll għall-bdiewa tat-tabakk li jkunu ipparteċipaw fil-programm ta’ kwota għax-xiri mill-ġdid skond
         ir-Regolament (KEE) Nru 2075/92 [tal-Kunsill, tat-30 ta’ Ġunju 1992, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tat-tabakk mhux
         ipproċessat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 13, p. 29)].
      
      Fil-każ fejn il-miżuri msemmija fl-ewwel subparagrafu kienu jkopru kemm il-perjodu ta’ referenza kif ukoll il-perjodu msemmi
         fil-paragrafu 2, l-Istati Membri għandom jistabbilixxu, skond il-kriterji taħt mira u b’tali mod li jiġi assigurat trattament
         ugwali bejn il-bdiewa u biex jiġu evitati distorsjonijiet tas-suq u tal-kompetizzjoni, ammont ta’ referenza skond ir-regoli
         dettaljati li jkollhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 144(2)”.
      
      9        Is-Sezzjoni I tal-Kapitolu 5 tat-Titolu III tar-Regolament Nru 1782/2003, intitolat “Implimentazzjoni reġjonali”, tippermetti
         lill-Istati Membri jimplementaw l-iskema ta’ pagament uniku prevista fil-Kapitoli 1 sa 4 ta’ dan it-Titolu fuq il-livell reġjonali.
         
      
      10      Skont l-Artikolu 58(1) u (3) ta’ dan ir-regolament, Stat Membru jista’ jagħżel li japplika l-iskema ta’ pagament uniku fuq
         il-livell reġjonali billi jqassam il-limitu nazzjonali mhux individwalment bejn il-bdiewa ta’ dan l-Istat abbażi tal-ammonti
         ta’ referenza rispettivi tagħhom, iżda bejn id-diversi reġjuni tat-territorju tiegħu.
      
      11      L-Artikolu 59(1), (3) u (4) tal-imsemmi regolament jistipula:
      
      “1.      F’każijiet ġustifikati u skond kriterji oġġettivi l-Istat Membru jista’ jiddividi l-ammont totali tal-limitu reġjonali stabbilit
         taħt l-Artikolu 58 jew parti minnu bejn il-bdiewa kollha li l-azjendi tagħhom jinsabu fir-reġjun konċernat, inklużi dawk li
         ma jilħqux il-kriterju ta’ eliġibilità stabbilit fl-Artikolu 33.
      
      […]
      3.      Fil-każ ta’ diviżjoni parzjali ta’ l-ammont totali tal-limitu reġjonali, il-bdiewa għandhom jirċievu drittijiet li l-valur
         tal-‘unit’ tagħhom hu kkalkulat bid-diviżjoni tal-parti korrispondenti tal-limitu reġjonali stabbilit taħt l-Artikolu 58 bin-numru
         ta’ ettari eliġibbli, fis-sens ta’ l-Artikolu 44(2), stabbilit fuq livell reġjonali.
      
      Fil-każ li l-bidwi għandu wkoll dritt jirċievi drittijiet fuq il-bqija tal-limitu reġjonali, il-valur tal-‘unit’ reġjonali
         ta’ kull wieħed mid-drittijiet tiegħu, ħlief għad-drittijiet ta’ l-art imwarrba, għandu jiżdied b’ammont li jikkorrispondi
         ma’ l-ammont ta’ referenza diviż bin-numru ta’ drittijiet tiegħu stabbilit skond il-paragrafu 4.
      
      […]
      4.      In-numru ta’ drittijiet għal kull bidwi għandu jkun ugwali għan-numru ta’ ettari li huwa jiddikjara skond l-Artikolu 44(2)
         fl-ewwel sena ta’ applikazzjoni ta’ l-iskema ta’ pagament uniku, ħlief fil-każ ta’ ‘force majeure’ jew [ta’] ċirkustanzi eċċezzjonali
         fis-sens ta’ l-Artikolu 40(4).”
      
      12      Skont l-Artikolu 60(3) tar-Regolament Nru 1782/2003:
      
      “Fil-limitu stabbilit għar-reġjun konċernat skond il-paragrafu 2, bidwi jista’ jagħmel użu mill-għażla msemmija fil-paragrafu
         1:
      
      […]
      b) fil-każ ta’ l-applikazzjoni, ‘mutatis mutandis’, ta’ l-Artikoli 40 u 42(4), fil-limitu tan-numru ta’ ettari li għandhom
         jiġu stabbiliti skond kriterji oġġettivi u b’mod li jkun żgurat trattament ugwali bejn il-bdiewa u biex ikunu evitati d-distorzjonijiet
         tas-suq u tal-kompetizzjoni”.
      
      13      Skont l-Artikolu 61 tal-imsemmi regolament:
      
      “Fil-każ ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 59, l-Istati Membri, skond kriterji oġġettivi, jistgħu wkoll jistabilixxu, fil-limitu
         reġjonali jew parti minnu, valuri differenti għal kull ‘unit’ ta’ drittijiet li għandhom jiġu allokati lill-bdiewa msemmija
         fl-Artikolu 59(1), għall-ettari konsistenti f’art mimlija ħaxix għall-mergħa fid-data pprovduta għall-applikazzjonijiet ta’
         għajnuna għaż-żona għall-2003 u għal kull ettaru ieħor eliġibbli jew b’mod alternattiv għall-ettari b’mergħa permanenti fid-data
         pprovduta fl-applikazzjonijiet għall-għajnuna għaż-żona għall-2003 u għal kull ettaru ieħor eliġibbli”.
      
       Ir-Regolament (KE) Nru 795/2004
      14      L-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 795/2004, tal-21 ta’ April 2004, li jippreskrivi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni
         tal-iskema ta’ ħlas waħdieni li hemm provvediment dwaru fir-Regolament Nru 1782/2003 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu
         3, Vol. 44, p. 226), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1974/2004, tad-29 ta’ Ottubru 2004 (ĠU L 345, p.
         85, iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 795/2004”) jistipula:
      
      “1. Fil-każi msemmija fl-Artikolu 40(5) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, fejn l-obbligi agri-ambjentali imsemmija f’dak
         il-paragrafu jiskadu wara l-aħħar data għat-tagħmil ta’ applikazzjoni taħt l-iskema ta’ ħlas waħdieni fl-ewwel sena ta’ l-applikazzjoni
         tagħha, l-Isdtat membru għandu jistabbilixxi, fl-ewwel sena ta’ l-applikazzjoni ta’ l-iskema, l-ammonti ta’ referenza għal
         kull bidwi konċernat skond l-Artikolu 40(1), (2), (3) jew (5) it-tieni subparagrafu ta’ dak ir-Regolament, kemm-il darba jiġi
         eskluż xi ħlas doppju taħt dawk l-obbligi agri-ambjentali.
      
      […]
      2. Fil-każi msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 40(5) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, il-bidwi għandu jirċievi
         d-drittijiet għall-ħlas kalkolati billi jiġi diviż l-ammont ta’ referenza, stabbilit mill-Istat Membru, skond kriterji oġġettivi
         u b’dak il-mod li jiġi żgurat trattament ugwali bejn il-bdiewa u li jiġi evitat tgħawwiġ tas-suq jew ta’ kompetizzjoni, b’numru
         ta’ ettari li ma jkunx għola minn-numru ta’ ettari li jiddikjara fl-ewwel sena ta’ l-applikazzjoni ta’ l-iskema ta’ ħlas waħdieni.
      
      3. L-Artikolu 40 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 għandu japplika fuq il-bażi ta’ kull ħlas dirett imsemmi fl-Anness VI ta’
         dak ir-Regolament”.
      
      15      Il-Kapitolu 6 tar-Regolament Nru 795/2004 jinkludi t-Taqsima I intitolata “Implimentazzjoni reġjonali”.
      
      16      L-Artikolu 38(1) sa (3) tar-Regolament Nru 795/2004, li jagħmel parti minn din it-taqsima, jipprovdi ċertu numru ta’ regoli
         dettaljati għall-implementazzjoni tal-Artikolu 59(1) u (2) tar-Regolament Nru 1782/2003. 
      
      17      L-Artikolu 38(4) tar-Regolament Nru 795/2004 jistipula:
      
      “L-Artikolu 40 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u l-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw mutatis mutandis”.
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      18      Skont l-Artikolu 2(1) tal-Liġi li timplementa l-iskema ta’ pagament uniku (Betriebsprämiendurchführungsgesetz BGBl. 2006 I,
         p. 1298, iktar ’il quddiem il-“BetrPrämDurchfG”), il-pagament uniku għandu jingħata fuq il-livell reġjonali b’effett mill-1
         ta’ Jannar 2005 skont ir-regoli dettaljati stipulati fil-liġi u fir-regolament li jimplementa l-iskema ta’ pagament uniku
         rispettivament.
      
      19      L-Artikolu 5(1) tal-BetrPrämDurchfG jistipula li l-ammont ta’ referenza tal-pagament uniku, b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet
         tal-Artikolu 59(1) u (3) tar-Regolament Nru 1782/2003, moqrija flimkien, jikkonsisti, għal kull bidwi, f’ammont li huwa speċifiku
         għall-azjenda u ammont li huwa bbażat fuq id-daqs tal-art.
      
      20      L-ammont speċifiku għall-azjenda huwa kkalkolat abbażi tal-pagamenti diretti preċedenti elenkati fil-punt 1 tal-Artikolu 5(2)
         tal-BetrPrämDurchfG, li magħhom jeħtieġ li jiżdiedu l-primjum għall-prodotti tal-ħalib u l-pagamenti addizzjonali. 
      
      21      L-ammont ibbażat fuq id-daqs tal-art huwa kkalkolat billi l-bqija tal-parti tal-limitu reġjonali tiġi diviża bin-numru ta’
         ettari eliġibbli għall-għajnuna.
      
      22      F’dan ir-rigward, l-Artikolu 5(3) tal-BetrPrämDurchfG jistipula:
      
      “L-ammont ibbażat fuq id-daqs huwa għas-sena finanzjarja 2005 ikkalkolat abbażi ta’ dan li ġej:
      1. Is-somma tal-ammonti speċifiċi għall-azjenda ddefiniti fil-paragrafu 2 għal kull reġjun għandha titnaqqas minn kull limitu
         reġjonali korrispondenti stabbilit fil-paragrafu 4(1).
      
      2. Il-parti rimanenti tal-limitu reġjonali, li wieħed jasal għaliha wara tnaqqis skont ir-regoli stabbiliti fil-punt 1, għandha
         tiġi diviża skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 59(3) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, bejn żoni li huma msemmija hemmhekk
         abbażi tan-numru ta’ ettari, sakemm f’kull reġjun jiġi rispettat il-proporzjon stipulat fl-Anness 2 bejn l-ammont ibbażat
         fuq id-daqs għal kull ettaru eliġibbli, li, fil-15 ta’ Mejju 2003, kien użat għal mergħa permanenti u l-ammont ibbażat fuq
         id-daqs għal kull ettaru eliġibbli għal żoni oħra.
      
      […]”
      23      L-Anness 2 tal-BetrPrämDurchfG jinkludi tabella bil-valuri unitarji għall-ettari ta’ mergħa permanenti u għal ettari oħrajn
         eliġibbli, li, għal-Land Mecklenburg-Vorpommern, tistabbilixxi proporzjon (ratio) ta’ 0.194 għall-ettari ta’ mergħa permanenti
         u proporzjon (ratio) ta’ 1 għall-ettari l-oħrajn.
      
      24      Fi żmien il-fatti tal-kawża prinċipali, l-Artikolu 13(2) tar-regolament li jimplementa l-iskema ta’ pagament uniku (Betriebsprämiendurchführungsverordnung,
         BGBl. 2006 I, p. 2376,) kien jipprovdi b’mod partikolari:
      
      “Fil-każijiet imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, l-ammont li huwa speċifiku
         għall-azjenda u l-ammont li huwa bbażat fuq id-daqs jiġu kkalkolati, sabiex jiġi ddeterminat l-ammont ta’ referenza, abbażi
         tas-sena kalendarja ta’ qabel il-parteċipazzjoni fil-miżura agroambjentali […]”
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      25      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li fl-1994 l-art inkwistjoni, li qabel kienet art li tinħarat, ġiet ikkonvertita f’art
         għall-mergħa wara li ġie konkluż kuntratt bejn is-Staatliches Amt für Umwelt und Natur Lübz (Uffiċċju tal-Istat għall-Ambjent
         u n-Natura ta’ Lübz) u l-impriża li dak iż-żmien kienet tuża l-art inkwistjoni, sabiex tintuża b’mod konformi mal-ħarsien
         tan-natura.
      
      26      Fl-1999 ġie konkluż kuntratt ieħor mal-imsemmi uffiċċju abbażi tar-Regolament Nru 2078/92. Skont dan il-kuntratt, bejn ix-xahar
         ta’ Jannar 1999 u x-xahar ta’ Diċembru 2003 l-art inkwistjoni kellha tintuża bħala art għall-mergħa permanenti. Fl-1 ta’ Ottubru
         2002, is-soċjetà rregolata mid-dritt ċivili kkostitwita minn A. Grootes u missieru akkwistat l-art inkwistjoni u, taħt ftehim
         supplimentari tat-3 ta’ Marzu 2003, is-soċjetà assumiet id-drittijiet u l-obbligi taħt il-kuntratt tal-1999 b’effett mill-31
         ta’ Diċembru 2002. Sussegwentement A. Grootes beda jmexxi l-azjenda agrikola waħdu.
      
      27      L-art inkwistjoni ġiet ikkonvertita f’art li tinħarat u fir-rebbiegħa tal-2004 din ġiet miżrugħa għal dan il-għan.
      
      28      B’ittra tas-6 ta’ Mejju 2005 A. Grootes ippreżenta talba sabiex l-art inkwistjoni tikseb l-istat ta’ art li tinħarat għall-finijiet
         tal-kalkolu tad-drittijiet tiegħu għall-pagament.
      
      29      Permezz ta’ deċiżjoni tas-27 ta’ Frar 2006, l-awtorità kompetenti, jiġifieri l-Amt für Landwirtschaft Parchim, irrikonoxxiet
         drittijiet għall-pagament favur A. Grootes ibbażati biss fuq art għall-mergħa permanenti.
      
      30      Fil-15 ta’ Marzu 2006, A Grootes ressaq ilment kontra din id-deċiżjoni li ġie miċħud permezz tad-deċiżjoni tat-3 ta’ Lulju
         2006 li fl-istess ħin irtirat id-drittijiet għall-ħlas u ċaħdet l-ilment. L-Amt für Landwirtschaft Parchim ikkunsidrat li
         ma setgħux jiġu rikonoxxuti ċirkustanzi li jikkostitwixxu każ ta’ force majeure fir-rigward tal-art inkwistjoni, peress li
         l-użu tagħha bħala art għall-mergħa taħt il-programm tal-Istat ma kienx jammonta għal miżura agroambjentali fis-sens tad-dispożizzjonijiet
         tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 u tal-Artikolu 13 tar-Regolament li jimplementa l-iskema ta’ pagament uniku
         moqrija flimkien.
      
      31      A. Grootes appella minn din id-deċiżjoni u qed jitlob li l-Amt für Landwirtschaft Parchim tiġi obbligata tirrikonoxxi favur
         tiegħu drittijiet għall-pagament bbażati fuq art li tinħarat.
      
      32      Il-qorti tar-rinviju tirrileva li, b’mod konformi mal-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003 moqri flimkien mal-Artikolu
         5(3)(2) tal-BetrPrämDurchfG, il-kwistjoni jekk id-drittijiet għall-pagament tal-għajnuna għal żoni agrikoli għandhomx jiġu
         deċiżi abbażi tal-valur ta’ art li tinħarat jew art għall-mergħa tiġi ddeterminata, fil-Ġermanja, skont l-użu taż-żona inkwistjoni
         fil-15 ta’ Mejju 2003. F’din id-data l-art inkwistjoni kienet tikkostitwixxi art għall-mergħa. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikonoxximent
         ta’ drittijiet għall-pagament ibbażati fuq art li tinħarat ma huwiex possibbli sakemm ma jkunux seħħew ċirkustanzi li jikkostitwixxu
         każ ta’ force majeure skont it-tifsira tal-Artikolu 40 tar-Regolament Nru 1782/2003.
      
      33      Peress li kkunsidrat li l-eżitu tal-kawża quddiemha jiddependi mill-interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni applikabbli, il-Verwaltungsgericht
         Schwerin iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      Ir-rikonoxximent ta’ ċirkustanzi li jammontaw għal każ ta’ force majeure fis-sens tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament […] Nru
         1782/2003, fir-rigward ta’ ammont ikkalkolat skont id-daqs tal-art, jista’ japplika wkoll fil-każ ta’ miżura agroambjentali
         li l-effetti tagħha baqgħu jissussistu sal-15 ta’ Mejju 2003 u li tikkostitwixxi biss iż-żamma ta’ użu kontinwu bħala mergħat
         (permanenti), iżda li tinsab temporanjament konnessa – mingħajr soluzzjoni ta’ kontinwità jew tal-inqas ‘mingħajr dewmien’
         – ma’ miżura preċedenti li kellha bħala għan il-konverżjoni ta’ art li tinħarat f’mergħat permanenti?
      
      2)      F’każ ta’ risposta fl-affermattiv għad-domanda 1:
            Ir-rikonoxximent ta’ ċirkustanzi li jammontaw għal każ ta’ force majeure fis-sens tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament […] Nru
         1782/2003, fir-rigward ta’ ammont ikkalkolat skont id-daqs tal-art, jista’ japplika biss fil-każ ta’ bdil tal-użu ta’ żona
         [art] (minħabba l-konverżjoni minn art li tinħarat f’mergħat), fil-kuntest ta’ (u preċiżament minħabba) parteċipazzjoni f’miżura
         agroambjentali fis-sens tad-dispożizzjoni msemmija iktar ’il fuq?
      
      3)      Ir-rikonoxximent ta’ ċirkustanzi li jammontaw għal każ ta’ force majeure fis-sens tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament […] Nru
         1782/2003, huwa suġġett għall-fatt li l-bidwi applikant huwa wkoll dak li pproċeda għall-konverżjoni, jew jista’ bidwi ieħor
         li “assum[a]” sussegwentement il-miżura agroambjentali, isostni b’suċċess ċirkustanzi li jammontaw għal każ ta’ force majeure?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      34      Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003
         għandux jiġi interpretat fis-sens li, meta fl-Istat Membru kkonċernat ikunu ġew stabbiliti valuri unitarji differenti għall-ettari
         b’mergħa u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna skont l-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament, bidwi li fid-data ta’
         referenza msemmija f’dan l-artikolu jkun suġġett għal obbligi agroambjentali assunti immedjatament wara obbligi agroambjentali
         li kellhom l-għan li art li tinħarat tiġi kkonvertita f’art għall-mergħa permanenti, jista’ jitlob li d-drittijiet imsemmija
         fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 59(3) tal-imsemmi regolament jiġu kkalkolati abbażi tal-valuri unitarji stabbiliti għall-ettari
         eliġibbli għall-għajnuna li ma jkunux ettari b’mergħa.
      
      35      Preliminarjament, għandu jitfakkar li l-Artikolu 40 tar-Regolament Nru 1782/2003 jinkludi klawżola li tipprovdi eċċezzjoni
         li hija intiża biex tadatta r-regola għall-kalkolu tal-ammont ta’ referenza prevista fil-kuntest tal-hekk imsejjaħ mudell
         “storiku” u li permezz tagħha l-bdiewa li jkunu bbenefikaw, matul perijodu ta’ referenza li jinkludi s-snin kalendarju 2000
         sa 2002, minn ħlas taħt għall-inqas waħda mill-iskemi ta’ għajnuna msemmija fl-Anness VI ta’ dan ir-regolament, għandhom id-dritt
         jingħataw għajnuna kkalkolata fuq il-bażi ta’ ammont ta’ referenza li jinkiseb, għal kull bidwi, abbażi tal-medja annwali,
         f’dan il-perijodu, tal-ħlasijiet totali mogħtija taħt l-imsemmija skemi.
      
      36      B’mod partikolari, l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 jippermetti lill-bdiewa li jkunu daħlu għal obbligi agroambjentali
         li ma jiġux ippenalizzati fil-kuntest tal-iskema ta’ pagament uniku minħabba l-fatt li kienu suġġetti għal tali obbligi matul
         il-perijodu ta’ referenza.
      
      37      Barra minn hekk, l-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003 jippermetti lill-Istati Membri jistabbilixxu valuri unitarji differenti
         għall-ettari b’mergħa permanenti fid-data prevista għall-applikazzjonijiet għall-għajnuna għaż-żona għall-2003 u għal kull
         ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna fil-kuntest tal-implementazzjoni tal-iskema ta’ pagament uniku fil-livell reġjonali.
      
      38      F’dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju tibbaża ruħha fuq il-prinċipju li l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 huwa
         applikabbli wkoll fir-rigward tad-data ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 61 tal-imsemmi regolament.
      
      39      Ċertament, l-użu ta’ biċċa art għall-mergħa permanenti fid-data ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003
         jista’, hekk kif jidher li huwa l-każ tal-art inkwistjoni, jirriżulta mill-fatt li bidwi jikkonkludi ftehim dwar obbligi agroambjentali.
      
      40      Madankollu, fin-nuqqas ta’ dispożizzjoni espressa li tipprovdi għall-applikazzjoni tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003,
         kif huwa l-każ tal-Artikoli 59(4) u 60 tal-imsemmi regolament, qabel kollox għandu jiġi vverifikat jekk din id-dispożizzjoni
         tistax tiġi applikata b’analoġija fil-kuntest tal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament
      
      41      L-applikazzjoni b’analoġija ta’ dispożizzjoni fir-rigward ta’ operatur ekonomiku hija possibbli meta s-sistema legali li jaqa’
         taħtha, minn naħa, tkun paragunabbli ħafna ma’ dik li l-applikazzjoni tagħha b’analoġija hija prevista u, min-naħa l-oħra,
         ikun fiha ommissjoni li tkun inkompatibbli ma’ prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni u li din l-applikazzjoni tippermetti
         li tirrimedja għaliha (sentenza tat-12 ta’ Diċembru 1985, Krohn, 165/84, Ġabra p. 3997, punt 14).
      
      42      F’dan il-każ, minn naħa, iż-żewġ sistemi legali huma paragunabbli ħafna inkwantu l-użu tal-art għall-mergħa permanenti fid-data
         ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003 huwa bbażat fuq l-istess tip ta’ obbligi agroambjentali
         bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 40(5) ta’ dan ir-regolament.
      
      43      Min-naħa l-oħra, għandu jiġi kkonstatat li, għall-kuntrarju tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, l-Artikolu 61
         ta’ dan ir-regolament ma jirregolax is-sitwazzjoni legali tal-bdiewa li, fid-data ta’ referenza msemmija fl-imsemmi Artikolu
         61, kienu suġġetti għal obbligi agroambjentali, b’mod li dawn il-bdiewa, sempliċiment talli jkunu daħlu għal tali obbligi,
         b’hekk jirriskjaw li jiġu ppenalizzati fil-kuntest tal-iskema ta’ pagament uniku li ġiet adottata iktar tard. Skont il-prinċipju
         ta’ ċertezza legali, prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, jeħtieġ li leġiżlazzjoni tal-Unjoni imposta fuq l-individwi
         tkun ċara u preċiża b’mod li dawn ikunu fil-pożizzjoni li jsiru jafu d-drittijiet u l-obbligi tagħhom mingħajr ambigwità u
         jkunu jistgħu jieħdu passi kif xieraq (ara s-sentenza tal-11 ta’ Ġunju 2009, Nijemeisland, C-170/08, Ġabra p. I-5127, punt
         44).
      
      44      Minn dan isegwi li bidwi li jkun assuma obbligi agroambjentali abbażi tar-Regolamenti Nru 2078/92 u Nru 1257/1999 ma jistax
         jiġi ppenalizzat fil-kuntest ta’ skema ta’ għajnuna tal-Unjoni sussegwenti preċiżament minħabba tali obbligi peress li ma
         kienx f’pożizzjoni li jipprevedi li d-deċiżjoni tiegħu kien ser ikollha konsegwenzi fuq il-ħlasijiet diretti futuri skont
         leġiżlazzjoni adottata sussegwentement (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Nijemeisland, iċċitata iktar ’il fuq, punt 45).
      
      45      F’dan il-każ, għandu jitfakkar li l-art inkwistjoni ġiet ikkonvertita f’art għall-mergħa permanenti fl-1994 wara obbligi agroambjentali
         li mbagħad ġew assunti minn A. Grootes fit-3 ta’ Marzu 2003, filwaqt li r-Regolament Nru 1782/2003 ġie adottat fid-29 ta’
         Settembru 2003.
      
      46      F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkunsdirat li l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 huwa applikabbli mutatis mutandis fil-kuntest tal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament.
      
      47      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, skont il-leġiżlazzjoni Ġermaniża, id-drittijiet għall-pagament jiġu kkalkolati, fil-każijiet
         imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, abbażi tas-sena kalendarja ta’ qabel il-parteċipazzjoni
         fil-miżura agroambjentali. F’dan il-kuntest, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk l-obbligi agroambjentali assunti sussegwentement
         fil-kuntest tal-kawża prinċipali għandhomx jiġu kkunsidrati bħala li jikkostitwixxu ħaġa waħda għall-finijiet ta’ din id-dispożizzjoni,
         moqrija flimkien mal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament.
      
      48      F’dan ir-rigward, fl-ewwel lok għandu jiġi rrilevat li mill-kliem tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 ma jirriżultax
         li l-miżuri koperti minnu għandhom jirriżultaw minn obbligu kuntrattwali wieħed.
      
      49      Fit-tieni lok, fid-dawl tal-għan tal-imsemmija dispożizzjoni, li hu li jiġi evitat li l-bdiewa li jkunu assumew ċerti obbligi
         agroambjentali matul il-perijodu ta’ referenza jiġu ppenalizzati fil-kuntest tal-iskema ta’ pagament uniku, ma tantx hija
         importanti l-kwistjoni dwar jekk l-użu li jsir minn biċċa art huwiex ir-riżultat ta’ kuntratt wieħed li jobbliga lill-bidwi
         jadotta miżura agroambjentali jew jekk tali obbligu jirriżultax minn diversi kuntratti li jkopru dan l-istess perijodu suċċessivament.
      
      50      Min-naħa l-oħra, fil-każ imsemmi l-aħħar hu indispensabbli li kull wieħed mill-kuntratti suċċessivi jistipula obbligi agroambjentali
         skont ir-Regolamenti Nru 2078/92 jew Nru 1257/1999 u li jkun hemm kontinwità temporali bejniethom.
      
      51      L-istess japplika fejn id-data ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003 għandha tiġi adattata fil-kuntest
         ta’ applikazzjoni b’analoġija tal-Artikolu 40(5) ta’ dan ir-Regolament.
      
      52      B’hekk, ir-risposta li għandha tingħata lill-ewwel domanda hi li l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 għandu jiġi
         interpretat fis-sens li, meta fl-Istat Membru kkonċernat ikunu ġew stabbiliti valuri unitarji differenti għall-ettari b’mergħa
         u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna skont l-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament, bidwi li fid-data ta’ referenza
         msemmija f’dan l-artikolu jkun suġġett għal obbligi agroambjentali taħt ir-Regolament Nru 2078/92, assunti immedjatament wara
         obbligi agroambjentali li kellhom l-għan li art li tinħarat tiġi kkonvertita f’art għall-mergħa permanenti, jista’ jitlob
         li d-drittijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 59(3) tar-Regolament Nru 1782/2003 jiġu kkalkolati abbażi tal-valuri
         unitarji stabbiliti għall-ettari eliġibbli għall-għajnuna li ma jkunux ettari b’mergħa.
      
       Fuq it-tieni domanda
      53      Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003,
         moqri flimkien mal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament għandux jiġi interpretat fis-sens li hija biss l-eżistenza ta’ rabta
         kawżali bejn it-tibdil fl-użu ta’ art li tinħarat f’art għall-mergħa permanenti u l-parteċipazzjoni f’miżura agroambjentali
         fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni li tippermetti li ma jiġix ikkunsidrat, għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tad-drittijiet
         għall-pagament, il-fatt li dik l-art kienet tintuża bħala art għall-mergħa permanenti fid-data ta’ referenza prevista mill-Artikolu
         61 tal-imsemmi regolament.
      
      54      Sabiex tingħata risposta għal din id-domanda, għandu jiġi rrilevat li, ċertament, mill-kliem tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament
         Nru 1782/2003 ma jirriżultax li l-benefiċċju tal-eċċezzjoni msemmija f’din id-dispożizzjoni huwa suġġett għall-kundizzjoni
         li l-art agrikola kkonċernata tkun ġiet ikkonvertita f’art għall-mergħa permanenti minħabba obbligi agroambjentali assunti.
      
      55      Madankollu, għanu jitfakkar li, fil-kuntest tal-kawża prinċipali, l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 huwa applikabbli
         b’analoġija għal sitwazzjoni rregolata mill-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament.
      
      56      Hekk kif jirriżulta mill-punt 42 ta’ din is-sentenza, tali applikazzjoni hija bbażata fuq il-kunsiderazzjoni li t-tibdil fl-użu
         tal-biċċa art inkwistjoni seħħ preċiżament minħabba ċerti obbligi assunti mill-bidwi taħt ir-Regolamenti Nru 2078 u Nru 1257/1999.
      
      57      Minn dan isegwi li kieku l-biċċa art inkwistjoni kienet tintuża għall-mergħa qabel ma l-bidwi assuma l-obbligu li jimplementa
         miżuri agroambjentali u indipendentement minn dan l-obbligu, din ukoll tiġi kkunsidrata bħala li tintuża għall-mergħa għall-finijiet
         tal-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003.
      
      58      Għaldaqstant, ir-risposta li għandha tingħata lit-tieni domanda hi li l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, moqri
         flimkien mal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament għandu jiġi interpretat fis-sens li hija biss l-eżistenza ta’ rabta kawżali
         bejn it-tibdil fl-użu ta’ art li tinħarat f’art għall-mergħa permanenti u l-parteċipazzjoni f’miżura agroambjentali li tippermetti
         li ma jiġix ikkunsidrat, għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tad-drittijiet għall-pagament, il-fatt li dik l-art kienet
         tintuża bħala art għall-mergħa permanenti fid-data ta’ referenza prevista mill-Artikolu 61 tal-imsemmi regolament.
      
       Fuq it-tielet domanda
      59      Permezz tat-tielet domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq issir taf, essenzjalment, jekk l-Artikolu 40(5) tar-Regolament
         Nru 1782/2003, moqri flimkien mal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament, għandux jiġi interpretat fis-sens li l-applikazzjoni
         tiegħu hija suġġetta għall-kundizzjoni li l-bidwi li jippreżenta l-applikazzjoni għall-pagament uniku jkun ukoll dak li biddel
         l-użu tal-art inkwistjoni.
      
      60      B’mod preliminari, għandu jitfakkar li, hekk kif jirriżulta mill-kliem tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, moqri
         flimkien mal-Artikolu 40(1), il-persuna li hija awtorizzata titlob li l-ammont ta’ referenza jiġi kkalkolat abbażi tas-sena
         jew tas-snin kalendarji tal-perijodu ta’ referenza li ma ġewx affettwati minn obbligi agroambjentali hija l-bidwi li kien
         suġġett, matul il-perijodu ta’ referenza, għal tali obbligi.
      
      61      Meta l-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 jiġi applikat b’analoġija għal sitwazzjoni rregolata mill-Artikolu 61 ta’
         dan ir-regolament, huwa għandu madankollu l-funzjoni li jadatta mhux il-perijodu ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 38 tal-imsemmi
         regolament għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont ta’ referenza, iżda d-data ta’ referenza msemmija fl-Artikolu 61 tal-istess
         regolament.
      
      62      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003 jippermetti lill-Istati Membri jistabbilixxu
         valuri unitarji differenti għall-ettari b’mergħa permanenti u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna f’ċerta data.
         
      
      63      B’hekk, il-kriterju determinanti fil-kuntest tal-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 1782/2003 huwa dak tal-użu tal-artijiet ikkonċernati
         fid-data ta’ referenza msemmija f’dan l-artikolu. Min-naħa l-oħra, l-identiċità bejn il-bidwi li jippreżenta l-applikazzjoni
         għad-drittijiet għall-pagament u dak li kellu l-pussess tal-artijiet fid-data ta’ referenza msemmija fl-imsemmi artikolu hija
         irrilevanti f’dan ir-rigward.
      
      64      Fil-kuntest tal-applikazzjoni b’analoġija tal-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 għal sitwazzjoni rregolata mill-Artikolu
         61 ta’ dan ir-regolament, ma tista’ tiġi imposta ebda kundizzjoni addizzjonali.
      
      65      Minn dan isegwi li l-identità tal-bidwi li jipposjedi l-artijiet fil-mument tad-data ta’ referenza mibdula skont l-Artikolu
         40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003 ma hijiex rilevanti fil-kuntest ta’ applikazzjoni b’analoġija ta’ din id-dispożizzjoni
         għal sitwazzjoni rregolata mill-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament. Bl-istess mod, l-identità tal-bidwi li oriġinarjament kien
         talab it-tibdil fl-użu ta’ dawn l-artijiet hija irrilevanti.
      
      66      Barra minn hekk, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-prinċipju ta’ trattament ugwali jew ta’ nondiskriminazzjoni
         jeżiġi li sitwazzjonijiet paragunabbli ma jiġux ittrattati b’mod differenti u li sitwazzjonijiet differenti ma jiġux ittrattati
         bl-istess mod, sakemm tali trattament ma jkunx oġġettivament iġġustifikat (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-8 ta’ Lulju
         2010, Afton Chemical, C‑343/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 74).
      
      67      F’dan il-każ, il-bidwi li oriġinarjament daħal għal ċerti obbligi agroambjentali u dak li sempliċiment assuma tali obbligi
         fil-kuntest ta’ trasferiment ta’ artijiet agrikoli jinsabu f’sitwazzjoni paragunabbli fid-dawl tal-Artikolu 61 tar-Regolament
         Nru 1782/2003 meta tiġi ppreżentata l-applikazzjoni għall-parteċipazzjoni fl-iskema ta’ pagament uniku.
      
      68      F’dawn iċ-ċirkustanzi imur manifestament kontra l-prinċipju ta’ trattament ugwali li dawn jiġu ttrattati b’mod differenti
         u huwa biss il-bidwi li oriġinarjament daħal għal ċerti obbligi agroambjentali li jkollu d-dritt jinvoka l-applikazzjoni tal-Artikolu
         40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, moqri flimkien mal-Artikolu 61 tiegħu.
      
      69      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha suesposti, ir-risposta li għandha tingħata lit-tielet domanda hi li l-Artikolu 40(5)
         tar-Regolament Nru 1782/2003, moqri flimkien mal-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-applikazzjoni
         tiegħu ma hijiex suġġetta għall-kundizzjoni li l-bidwi li jippreżenta l-applikazzjoni għall-pagament uniku jkun ukoll dak
         li biddel l-użu tal-art inkwistjoni.
      
       Fuq l-ispejjeż
      70      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      L-Artikolu 40(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni
            għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u
            li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94,
            (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001, kif emendat bir-Regolament
            tal-Kunsill (KE) Nru 319/2006, tal-20 ta’ Frar 2006, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta fl-Istat Membru kkonċernat
            ikunu ġew stabbiliti valuri unitarji differenti għall-ettari b’mergħa u għal kull ettaru ieħor eliġibbli għall-għajnuna skont
            l-Artikolu 61 ta’ dan ir-regolament, bidwi li fid-data ta’ referenza msemmija f’dan l-artikolu jkun suġġett għal obbligi agroambjentali
            taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2078/92, tat-30 ta’ Ġunju 1992, dwar metodi ta’ produzzjoni agrikola kompatibbli
            mar-rekwiżiti tal-ħarsien tal-ambjent u taż-żamma tal-kampanja fi stat tajjeb, assunti immedjatament wara obbligi agroambjentali
            li kellhom l-għan li art li tinħarat tiġi kkonvertita f’art għall-mergħa permanenti, jista’ jitlob li d-drittijiet imsemmija
            fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 59(3) tar-Regolament Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 319/2006, jiġu kkalkolati
            abbażi tal-valuri unitarji stabbiliti għall-ettari eliġibbli għall-għajnuna li ma jkunux ettari b’mergħa.
      2)      L-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 319/2006, moqri flimkien mal-Artikolu 61 ta’
            dan ir-regolament, kif emendat, għandu jiġi interpretat fis-sens li hija biss l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn it-tibdil
            fl-użu ta’ art li tinħarat f’art għall-mergħa permanenti u l-parteċipazzjoni f’miżura agroambjentali li tippermetti li ma
            jiġix ikkunsidrat, għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tad-drittijiet għall-pagament, il-fatt li dik l-art kienet tintuża
            bħala art għall-mergħa permanenti fid-data ta’ referenza prevista mill-Artikolu 61 tal-imsemmi regolament, kif emendat.
      3)      L-Artikolu 40(5) tar-Regolament Nru 1782/2003, kif emendat bir-Regolament Nru 319/2006, moqri flimkien mal-Artikolu 61 ta’
            dan ir-regolament, kif emendat, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-applikazzjoni tiegħu ma hijiex suġġetta għall-kundizzjoni
            li l-bidwi li jippreżenta l-applikazzjoni għall-pagament uniku jkun ukoll dak li biddel l-użu tal-art inkwistjoni.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.