CELEX: 62010TN0322
Language: ro
Date: 2010-07-30 00:00:00
Title: Cauza T-322/10: Acțiune introdusă la 30 iulie 2010 — Clasado/Comisia

25.9.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 260/25
            
         Acțiune introdusă la 30 iulie 2010 — Clasado/Comisia
   (Cauza T-322/10)
   ()
   2010/C 260/35
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Clasado Ltd. (Milton Keynes, Regatul Unit) (reprezentanți: G. C. Facenna, Barrister, M. E. Guinness și M. C. Hann, Solicitors)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile reclamantei
   
   
               —
            
            
               Anularea acelor părți din Regulamentele (UE) nr. 382/2010 (1) și nr. 384/2010 (2) din 5 mai 2010 ale Comisiei, referitoare la mențiunile de sănătate prezentate de reclamantă cu privire la BimunoBT (BGOS) Prebiotic și
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Prin intermediul prezentei acțiuni, reclamanta solicită, în temeiul articolului 263 TFUE, anularea acelor părți ale Regulamentelor (UE) nr. 382/2010 și nr. 384/2010 din 5 mai 2010 ale Comisiei, în care s-a decis că mențiunile de sănătate prezentate de reclamantă cu privire la BimunoBT (BGOS) Prebiotic, un supliment alimentar probiotic destinat să sprijine sistemul imunitar și sănătatea gastrointestinală a oamenilor și să reducă riscul de îmbolnăvire cu diareea călătorului, nu respectă cerințele Regulamentului (CE) nr. 1924/2006 (3) și, prin urmare, nu ar trebui să fie autorizate.
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă următoarele motive:
   
                
            
            
               În primul rând, Comisia a încălcat o normă fundamentală de procedură atunci când a adoptat regulamentele în cauză, și anume procedura de prezentare a observațiilor de către solicitant sau de către orice altă persoană, potrivit articolului 16 alineatul (6) și articolului 17 din Regulamentului (CE) nr. 1924/2006.
            
         
                
            
            
               În al doilea rând, procedând astfel, Comisia de asemenea a încălcat în mod greșit articolul 38 alineatul (1) din Regulamentul nr. 178/2002 (4), al cărui scop este să garanteze că Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară ia măsuri pentru a-și desfășura activitățile cu un nivel ridicat de transparență.
            
         
                
            
            
               În plus, concluzionând că observațiile suplimentare efectuate la 4 decembrie 2009 de Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară cu privire la cererile reclamantei nu constituiau un aviz, în sensul articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 sau o parte din acest aviz, regulamentele în cauză au fost adoptate în temeiul unei erori de drept.
            
         
                
            
            
               Mai mult, regulamentele Comisiei a căror anulare este solicitată au fost adoptate cu încălcarea dreptului de care beneficiază Clasado de a fi ascultată în temeiul articolul 41 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (5) și a încrederii sale legitime.
            
         
                
            
            
               În sfârșit, Comisia a încălcat de asemenea dreptul la buna administrare, unul dintre principiile generale care este comun tradițiilor constituționale ale statelor membre și în special obligația sa în calitate de organ decizional în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 de a examina cu diligență și în mod independent toate elementele relevante care i-au prezentate.
            
         
      (1)  Regulamentul (UE) nr. 382/2010 al Comisiei din 5 mai 2010 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (JO L 113, p. 1).
   
      (2)  Regulamentul (UE) nr. 384/2010 al Comisiei din 5 mai 2010 privind autorizarea și refuzul autorizării anumitor mențiuni de sănătate atribuite produselor alimentare și referitoare la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor (JO L 113, p. 6).
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare (JO L 404, p. 9, Ediție specială, 15/vol. 18, p. 244).
   
      (4)  Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, p. 1, Ediție specială, 15/vol. 08, p. 68).
   
      (5)  Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (JO 2010, C 83, p. 389).