CELEX: 31978L0548
Language: sk
Date: 1978-06-12 00:00:00
Title: Smernica Rady z 12. júna 1978 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa systémov vykurovania priestoru pre cestujúcich v motorových vozidlách

Dôležité právne oznámenie

|

31978L0548

Úradný vestník L 168 , 26/06/1978 S. 0040 - 0044 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0140  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 7 S. 0125  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0140  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0190  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 13 Zväzok 8 S. 0190 

		Smernica Radyz 12. júna 1978o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa systémov vykurovania priestoru pre cestujúcich v motorových vozidlách(78/548/EHS)RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 100,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],keďže technické požiadavky, ktoré musia spĺňať motorové vozidlá podľa vnútroštátnych právnych predpisov, sa týkajú, okrem iného systémov vykurovania priestoru cestujúcich v motorových vozidlách;keďže sa tieto požiadavky navzájom medzi jednotlivými členskými štátmi odlišujú; keďže je potrebné, aby všetky členské štáty prijali rovnaké požiadavky, buď navyše k ich existujúcim pravidlám, alebo namiesto nich, najmä s cieľom zaviesť pre každý typ vozidla postup EHS typového schválenia, ktorý bol predmetom smernice Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa typového schválenia motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel [3], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 78/547/EHS [4];keďže aproximácia vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa motorových vozidiel zahŕňa vzájomné uznávanie testov vykonaných ktorýmkoľvek členským štátom na základe spoločných požiadaviek,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Na účely tejto smernice "vozidlo" znamená akékoľvek motorové vozidlo kategórie M1 (ako je to definované v prílohe I k smernici 70/156/EHS), určené k prevádzke na ceste, majúce najmenej štyri kolesá a najvyššiu konštrukčnú rýchlosť presahujúcu 25 km/h.Článok 2Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udeliť EHS typové schválenie alebo vnútroštátne typové schválenie vozidlu z dôvodov týkajúcich sa systému vykurovania priestoru cestujúcich, ak systém spĺňa požiadavky stanovené v prílohe I.Článok 3Žiadny členský štát nesmie odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo používanie ktoréhokoľvek vozidla z dôvodov týkajúcich sa systému vykurovania priestoru cestujúcich, ak systém spĺňa požiadavky stanovené v prílohe I.Článok 4Akékoľvek úpravy potrebné na prispôsobenie ustanovení príloh technickému pokroku sa prijmú podľa postupu, ktorý je uvedený v článku 13 smernice 70/156/EHS.Tento postup platí tiež pre ustanovenia zavádzané do tejto smernice, ktoré sa týkajú pomocných systémov vykurovania, určených pre trvalú montáž vo vozidle.Článok 51. Členské štáty uvedú do platnosti ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 18-tich mesiacov od jej oznámenia a bezodkladne o tom informujú Komisiu.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 6Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Luxemburgu 12. júna 1978Za RadupredsedaK. Olesen[1] Ú. v. ES C 118, 16.5.1977, s. 29.[2] Ú. v. ES C 114, 11.5.1977, s. 6.[3] Ú. v. ES L 42 23.2.1970, s. 1.[4] Ú. v. ES L 168, 26.6.1978, s. 39.--------------------------------------------------PRÍLOHA I1. DEFINÍCIANa účely tejto smernice "systém vykurovania priestoru cestujúcich vo vozidle" znamená akýkoľvek systém, ktorý môže zvýšiť teplotu v priestore vyhradenom pre cestujúcich vo vozidle a ktorý využíva na tento účel teplo z motora.2. POŽIADAVKY2.1. Všetky vozidlá musia byť vybavené systémom vykurovania priestoru cestujúcich.2.2. Vo vozidlách vybavených systémom vykurovania priestoru cestujúcich, využívajúcim teplo buď z výfukových plynov, alebo z chladiaceho vzduchu motora, musí byť tento systém konštruovaný tak, aby:2.2.1. ohriaty vzduch vstupujúci do priestoru pre cestujúcich neobsahoval viac výfukových plynov ako okolitý vzduch pri vstupe vzduchu na vonkajšok vozidla;2.2.2. cestujúci vo vozidle nemohli, pri normálnom používaní vozidla na ceste, prísť do styku s ktorýmikoľvek časťami zariadenia, ktoré môže spôsobiť popáleniny. Táto podmienka sa považuje za splnenú, ak časti nedosiahnu teploty 80 °C;2.2.3. horúci vzduch vstupujúci do priestoru cestujúcich nemohol dosiahnuť teploty, ktoré môžu spôsobiť popáleniny cestujúcich. Táto podmienka sa považuje za splnenú, ak rozdiel medzi teplotou horúceho vzduchu vstupujúceho do priestoru cestujúcich a teplotou okolia nepresahuje 110 °C.2.3. Požiadavky uvedené v bode 2.2.1 sa považujú za splnené vzhľadom na systémy vykurovania, ktoré zahŕňajú výmenník tepla, ktorého primárnym okruhom prechádzajú výfukové plyny alebo znečistený vzduch, za predpokladu, že budú splnené nasledovné podmienky:2.3.1. steny primárneho okruhu výmenníka musia byť hermetické pri akomkoľvek tlaku do 2 bar vrátane;2.3.2. steny primárneho okruhu výmenníka tepla nesmú obsahovať akékoľvek odpojiteľné komponenty;2.3.3. časť steny výmenníka tepla výfukových plynov, kde prebieha prevod tepla, musí byť aspoň 2 mm hrubá, ak je vyrobená z ocelí, ktoré nie sú zliatinové;2.3.3.1. v prípadoch, keď sú použité iné materiály (vrátane kompozitných alebo materiálov s nanášaným kovom), musí byť hrúbka steny taká, aby bolo zabezpečené, že výmenník tepla má rovnakú prevádzkovú životnosť, ako v prípade uvedenom v bode 2.3.3;2.3.3.2. ak časť výmenníka, kde prebieha prestup tepla, je smaltovaná, stena, na ktorej bol smalt aplikovaný, musí byť aspoň 1 mm hrubá. Táto vrstva musí byť trvalá a hermetická a nesmie byť porézna;2.3.4. trúbka, cez ktorú prechádzajú výfukové plyny, musí obsahovať aspoň 30 mm dlhú koróznu testovaciu zónu; táto zóna musí byť situovaná bezprostredne za výmenníkom tepla. Musí ostať nekrytá a byť ľahko prístupná;2.3.4.1. stena tejto zóny nesmie byť hrubšia než u trubiek pre výfukové plyny umiestnených vo vnútri výmenníka tepla a vlastnosti materiálov a povrchu tejto zóny musia byť porovnateľné s vlastnosťami materiálov a povrchu trubiek;2.3.4.2. ak výmenník tepla tvorí jedinú jednotku s tlmičom výfuku vozidla, vonkajšia stena tlmiča musí byť posudzovaná ako zóna spĺňajúca ustanovenia bodu 2.3.4.1, kde môže dôjsť k akejkoľvek korózii.2.4. Pre systémy vykurovania používajúce chladiaci vzduch motora na účely vykurovania, sa podmienky bodu 2.2.1 považujú za splnené za predpokladu, že sú splnené nasledovné požiadavky:2.4.1. kdekoľvek chladiaci vzduch prichádza do styku len s povrchmi motora, ktoré neobsahujú žiadne odpojiteľné časti, môže byť použitý ako vykurovací vzduch bez toho, aby sa vyžadoval výmenník tepla; spojenia medzi stenami tohto okruhu chladiaceho vzduchu a povrchmi, ktoré slúžia na prenos tepla, musia byť plynotesné a odolné voči oleju. Tieto požiadavky sa považujú za splnené, ak napríklad,2.4.1.1. plášť okolo každej zapaľovacej sviečky odvádza akýkoľvek unikajúci plyn mimo okruh vykurovacieho vzduchu;2.4.1.2. spojenie medzi hlavou valca a výfukovým potrubím je situované mimo okruh vykurovacieho vzduchu;2.4.1.3. existuje dvojitá ochrana proti netesnostiam medzi hlavou valca a valcom a všetky úniky z prvého spoja sú vyvádzané mimo okruh vykurovacieho vzduchu,alebo:ochrana proti netesnostiam medzi hlavou valca a valcom stále drží, ak sú matice hlavy valcov za studena utiahnuté jednou tretinou menovitého krútiaceho momentu predpísaného výrobcom,alebo:oblasť, kde je hlava valca spojená s valcom, je situovaná mimo okruh vykurovacieho vzduchu.3. ŽIADOSŤ O EHS TYPOVÉ SCHVÁLENIE3.1. Žiadosť o typové schválenie EHS typu vozidla z hľadiska systému vykurovania priestoru cestujúcich musí predložiť výrobca vozidla alebo jeho oprávnený zástupca.3.2. Musí byť doložená nasledovnými dokumentmi v troch vyhotoveniach a týmito údajmi:3.2.1. v prípade systémov vykurovania, využívajúcich teplo z chladiacej kvapaliny motoru:- stručný opis typu vozidla, vzhľadom na systém vykurovania priestoru cestujúcich; musí byť špecifikovaný typ motora a systém vykurovania;3.2.2. v prípade systémov vykurovania, využívajúcich teplo z výfukových plynov alebo z chladiaceho vzduchu motora:- podrobný opis typu vozidla, vzhľadom na systém vykurovania priestoru cestujúcich; musí byť špecifikovaný typ motora,- výkres usporiadania systému vykurovania, zobrazujúci jeho umiestnenie vo vozidle.3.3. V prípade systému vykurovania definovaného v bode 2.3 môže technická služba vyžadovať vzorku výmenníka tepla použitú v tomto type systému a/alebo akýkoľvek dokument, ktorý dokazuje, že výmenník spĺňa požiadavky bodu 2.3.3.4. V prípade systému vykurovania definovaného v bodoch 2.3 a 2.4 musí byť technickej službe zodpovednej za vykonávanie testu typového schválenia odovzdané vozidlo, reprezentujúce typ vozidla, ktorý sa má schvaľovať.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIVZOR[Maximálny formát: A4 (210 x 297 mm) ]+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------