CELEX: 31985R0426
Language: it
Date: 1985-02-19 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 426/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 19 FEBBRAIO 1985, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 51 /22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                21 . 2. 85
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 426/85 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 19 febbraio 1985
               relativo alla fornitura di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a
                                                 titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                   di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
europea,
                                                                   22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,              zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 29 ottobre         1975, relativo all'organizzazione           tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­            ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (9) ; che è
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),               necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                   le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,              condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),             considerando che il comitato di gestione per i cereali
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in              non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
particolare l'articolo 6,                                          presidente,
visto il regolamento (CEE) n . 1278/84 del Consiglio,
del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione nel 1984 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 rela­
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (s),                              Articolo 1
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                 L'organismo d'intervento che figura negli allegati è
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai          incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica             zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­              del regolamento (CEE) n . 1974/80, alle condizioni che
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,             figurano negli allegati .
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                           Articolo 2
considerando che il 3 luglio 1984 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;          delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 19 febbraio 1985.'
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
 (') GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 1 .
 (3) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
 («) GU n . L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 0 GU n . L 124 dell' i 1 . 5. 1984, pag. 1 .
 (") GU n. 106 del 30 . 10. 1962, pag. 2553/62.                     (8) GU n . L 192 del 26 . 7 . 1980, pag. 11 .
 f) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                        O GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 21 . 2 . 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 51 /23
                                                            ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1984.
               2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
               3 . Luogo o paese di destinazione : Repubblica democratica del Madagascar.
              4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
               5 . Quantitativo totale : 1 149 tonnellate .
               6 . Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7' (telex :
                   OFIBLE 200 490 F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                   corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                   massimo 14,5 %).
            10 . Condizionamento :
                   — in sacchi nuovi :
                         — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                         — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 120 g ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi impresa con lettere di almeno 5 centimetri di altezza :
                   « MADAGASCAR 2679 / FROMENT / TOAMASINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                   ÉCONOMIQUE           EUROPÉENNE          /   ACTION       DU     PROGRAMME          ALIMENTAIRE
                   MONDIAL ».
            1 1 . Porto d' imbarco :
                   Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                   beneficiario nel periodo d' imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                   una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                   periodo .
            12. Fase di consegna : fob .
            1 3 . Porto di sbarco : —
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 5 marzo 1985, ore 12.
            16 . Periodo d'imbarco : dal 20 marzo al 20 aprile 1985 .
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            Note :
            1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                  sari .
            2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                  devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                  R maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 51 /24                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     21 . 2. 85
                                                         ALLEGATO II
              1 . Programma di esecuzione : 1984.
              2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
              3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 10 244 tonnellate .
              6. Numero di partite : (in 2 parti) :
                  — n . 1 : 4 070 tonnellate Massawa,
                  — n . 2 : 6 174 tonnellate Assab .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e (télex :
                  OFIBLE 200 490 F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                  corrispondere almeno alla qualità panificabile richiesta per l'intervento, non potendo l'umidità
                  essere superiore al 14,5 % .
            10 . Condizionamento :
                  — partità n . 1 :
                      alla rinfusa + 89 500 sacchi di polipropilene, di un peso minimo di 120 g, di una capacità di
                      50 kg, 60 aghi e il filo necessario ;
                  — partita n . 2 :
                      alla rinfusa + 135 800 sacchi di polipropilene, di un peso minimo di 120 g, di una capacità
                      di 50 kg, 100 aghi e il filo necessario ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      Partita n . 1
                      « ETHIOPIA 2488 PI / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMUNITY
                      / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MASSAWA ».
                      Partita n . 2
                      « ETHIOPIA 2488 Pi / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                      NITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB ».
            1 1 . Porto d' imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
            12. Fase di consegna : fob .
            13 . Porto di sbarco : —
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 5 marzo 1985, alle ore 12.
            16 . Periodo d'imbarco : dal 1° aprile al 30 aprile 1985 .
            17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            Note :
            L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione necessari.