CELEX: 51997PC0316
Language: nl
Date: 1997-06-27
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Cyprus inzake de deelname door laatstgenoemde aan communautaire programma's op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugdzaken

Avis juridique important

|

51997PC0316

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Cyprus inzake de deelname door laatstgenoemde aan communautaire programma's op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugdzaken  /* COM/97/0316 def. - CNS 97/0173 */  

Publicatieblad Nr. C 267 van 03/09/1997 blz. 0045

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de sluiting van bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en Cyprus inzake de deelname door laatstgenoemde aan communautaire programma's op het gebied van onderwijs, opleiding en jeugdzaken (97/C 267/05) COM(97) 316 def. - 97/0173 (CNS)(Door de Commissie ingediend op 27 juni 1997)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid de artikelen 126 en 127, samen met artikel 228, lid 3, eerste alinea,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement,Overwegende dat de resolutie van de Associatieraad EU-Cyprus van 12 juni 1995 bepaalde elementen van een pre-toetredingsstrategie vaststelt, waaronder de deelname door Cyprus aan communautaire programma's;Overwegende dat, krachtens Besluit 94/819/EG van de Raad (1), Besluit 95/818/EG van het Europees Parlement en de Raad (2) en Besluit 95/819/EG van het Europees Parlement en de Raad (3), de Gemeenschap een actieprogramma heeft vastgesteld voor de ontwikkeling van een communautair beleid inzake beroepsopleiding, hierna "Leonardo da Vinci" te noemen; dat zij de derde fase van het programma "Jeugd voor Europa" heeft goedgekeurd en het communautaire actieprogramma "Socrates" heeft vastgesteld;Overwegende dat respectievelijk artikel 9, lid 2, artikel 7, lid 4, en artikel 7, lid 3, van voornoemde besluiten bepalen dat deze drie programma's voor deelname door Cyprus worden opengesteld;Overwegende dat de Commissie, namens de Europese Gemeenschap, onderhandelingen heeft gevoerd die hebben geleid tot drie overeenkomsten waarbij Cyprus de mogelijkheid wordt geboden om aan deze programma's deel te nemen;Overwegende dat deze overeenkomsten dienen te worden goedgekeurd,BESLUIT:Artikel 1De drie overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende de deelname door de Republiek Cyprus aan de programma's Leonardo da Vinci, Jeugd voor Europa en Socrates worden namens de Europese Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van deze overeenkomsten is bij dit besluit gevoegd.Artikel 2De Commissie vertegenwoordigt de Gemeenschap in het in artikel 7 van de respectieve overeenkomsten bedoelde Gemengd Comité.Artikel 3De voorzitter van de Raad verricht namens de Gemeenschap de in artikel 14 van de overeenkomsten bedoelde kennisgeving.Artikel 4Dit besluit wordt gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.(1) PB L 340 van 29. 12. 1994, blz. 8.(2) PB L 87 van 20. 4. 1995, blz. 1.(3) PB L 87 van 20. 4. 1995, blz. 10.OVEREENKOMST tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op het gebied van beroepsopleiding in het kader van het programma Leonardo da Vinci DE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enDE REPUBLIEK CYPRUS,anderzijds,OVERWEGENDE dat bij Besluit 94/819/EG van de Raad een actieprogramma voor de ontwikkeling van een communautair beleid beroepsopleiding het programma Leonardo da Vinci is vastgesteld;OVERWEGENDE dat artikel 9 van Besluit 94/819/EG bepaalt dat het programma Leonardo da Vinci wordt opengesteld voor deelname door Cyprus;OVERWEGENDE dat de deelname van Cyprus aan het programma Leonardo da Vinci een belangrijke stap vormt in de pre-toetredingsstrategie van Cyprus;OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen beide belang hebben bij samenwerking inzake beroepsopleiding als onderdeel van een ruimere samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus, met als doel het leveren van een bijdrage aan een dynamische en homogene ontwikkeling op dit gebied;OVERWEGENDE dat in het bijzonder de samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus, bedoeld om de in het programma Leonardo da Vinci vastgestelde doelstellingen na te streven, in de context van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten waarbij de Gemeenschap en Cyprus zijn betrokken, door haar aard het effect van de verschillende acties van dat programma vergroot, waardoor het peil van de vaardigheden van de menselijke hulpbronnen in de Gemeenschap en Cyprus wordt verhoogd;OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen bijgevolg verwachten wederzijds voordeel te ontlenen aan de deelname van Cyprus aan het programma Leonardo da Vinci;OVERWEGENDE dat een succesvolle samenwerking op dit gebied een algehele bereidheid van beide partijen veronderstelt om aanvullende inspanningen te leveren om de Europese dimensie op het gebied van beroepsopleiding te stimuleren,ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 SamenwerkingsgebiedEr wordt een samenwerking tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en Cyprus voor alle delen en acties van het programma Leonardo da Vinci zoals beschreven in deel A van de bijlage bij Besluit 94/819/EG.Tenzij in deze overeenkomst anders bepaald, zijn de voorwaarden voor deelname door organisaties en personen van Cyprus aan elk van de delen dezelfde als voor organisaties en personen uit de lidstaten van de Gemeenschap.Artikel 2 Inhoud en doelstellingen van de actiesInhoud en doelstellingen van de in het kader van het programma Leonardo da Vinci te ondernemen acties zijn vermeld in Besluit 94/819/EG, met name in artikel 3 en in de bijlage, deel A.Voorbereiding en opleiding op taalkundig gebied hebben betrekking op de officiële talen van de Gemeenschap. In uitzonderlijke omstandigheden kunnen andere talen worden aanvaard indien de tenuitvoerlegging van het programma zulks vereist.Artikel 3 Voor steun in aanmerking komende organisaties en personenWelke organisaties en personen van Cyprus voor steun in aanmerking komen, wordt bepaald aan de hand van de Besluit 94/819/EG, met name in artikel 2 en in de bijlage, deel A en deel C, sectie I, vastgestelde regels.Artikel 4 ProceduresVoor steun in aanmerking komende organisaties en personen van Cyprus nemen aan het programma Leonardo da Vinci deel overeenkomstig de in Besluit 94/819/EG, met name in de bijlage, deel C, vastgestelde voorwaarden en regels.De bepalingen en voorwaarden voor de indiening, evaluatie en selectie van aanvragen en voorstellen voor proefprojecten, programma's en andere maatregelen zijn dezelfde als voor de organisaties en personen van de Gemeenschap.Om de communautaire dimensie van het programma Leonardo da Vinci te waarborgen, moeten door Cyprus voorgestelde grensoverschrijdende projecten en activiteiten een minimumaantal partners uit de lidstaten van de Gemeenschap omvatten. Het minimumaantal wordt vastgesteld in het kader van de uitvoering van het programma, rekening houdend met de aard van de diverse activiteiten, het aantal partners in een bepaald project en het aantal landen dat aan het programma deelneemt. Projecten en activiteiten die uitsluitend worden uitgevoerd tussen de Cyprus en de EVA-staten die lid zijn van de EER, of een derde land (inclusief landen die een associatieovereenkomst met de Gemeenschap hebben gesloten, voor wie deelname in het programma Leonardo da Vinci open staat), komen niet in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap.Artikel 5 Nationale structurenCyprus zorgt voor de passende structuren en mechanismen op nationaal niveau en onderneemt alle andere stappen die nodig zijn om de nationale coördinatie en organisatie van de uitvoering van het programma Leonardo da Vinci te verzekeren, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Besluit 94/819/EG.Artikel 6 Financiële voorwaardenTer dekking van de kosten veroorzaakt door zijn deelname aan het programma Leonardo da Vinci betaalt Cyprus elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie, overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden vermeld in de bijlage, die een integrerend deel van deze overeenkomst vormt.Artikel 7 Gemengd Comité1. Er wordt een Gemengd Comité opgericht.2. Het Gemengd Comité bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap enerzijds en uit vertegenwoordigers van Cyprus anderzijds.3. Het Gemengd Comité is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de onderhavige overeenkomst.4. Op verzoek van een der partijen wisselen de overeenkomstsluitende partijen informatie uit en plegen zij overleg in het Gemengd Comité over activiteiten die onder deze overeenkomst vallen en over daarmee samenhangende financiële aspecten.5. Het Gemengd Comité neemt zijn besluiten bij overeenstemming.6. Het Gemengd Comité vergadert op verzoek van een der overeenkomstsluitende partijen, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te stellen voorwaarden.Artikel 8 CoördinatievergaderingenDe vertegenwoordigers van de Gemeenschap in het Gemengd Comité ondernemen passende stappen om te zorgen voor coördinatie tussen de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de door de Gemeenschap met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma Leonardo da Vinci genomen besluiten.Om deze coördinatie te vergemakkelijken en onverminderd de in artikel 6 van Besluit 94/819/EG vastgestelde procedures worden vertegenwoordigers van Cyprus uitgenodigd op coördinatievergaderingen voorafgaand aan de normale vergaderingen van het Comité van Leonardo da Vinci. De Commissie brengt Cyprus op de hoogte van de resultaten van deze normale vergaderingen.Artikel 9 Vrij verkeerDe overeenkomstsluitende partijen stellen alles in het werk om het vrije verkeer en verblijf te vergemakkelijken van personen die zich met het oog op deelname aan de onder deze overeenkomst vallende activiteiten tussen Cyprus en de Gemeenschap verplaatsen.Artikel 10 Toezicht, evaluatie en verslagenOnverminderd de verantwoordelijkheden van de Commissie en de Rekenkamer van de Gemeenschap in verband met de follow-up en evaluatie van het programma, wordt overeenkomstig artikel 10 van Besluit 94/819/EG de deelname van Cyprus aan het programma Leonardo da Vinci voortdurend gevolgd op basis van een partnerschap waarbij de Commissie en Cyprus zijn betrokken. Cyprus legt de in artikel 10 van Besluit 94/819/EG bedoelde verslagen aan de Commissie voor. Het neemt deel aan andere specifieke activiteiten die de Gemeenschap in dit verband opzet.Artikel 11 Te gebruiken talenVoor de aanvraagprocedure, de contracten en in te dienen verslagen en andere administratieve regelingen voor het programma Leonardo da Vinci dient een van de officiële talen van de Gemeenschap te worden gebruikt.Artikel 12 GrondgebiedDeze overeenkomst is van toepassing enerzijds op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Cyprus.Artikel 13 Duur1. Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het programma Leonardo da Vinci (tot en met 31 december 1999).2. Mocht het programma Leonardo da Vinci worden herzien, dan kan over de overeenkomst opnieuw worden onderhandeld of kan zij worden beëindigd. Cyprus wordt binnen een maand na goedkeuring van het herziene programma daarvan op de hoogte gebracht. Binnen de twee daaropvolgende maanden kan elk van de overeenkomstsluitende partijen om nieuwe onderhandelingen over dan wel beëindiging van deze overeenkomst verzoeken. In geval van beëindiging ervan wordt over de praktische regelingen voor de afhandeling van de uitstaande verplichtingen tussen de overeenkomstsluitende partijen onderhandeld.3. Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan te allen tijde om herziening van de overeenkomst verzoeken. Daartoe legt zij een met redenen omkleed verzoek aan de andere overeenkomstsluitende partij voor. De overeenkomstsluitende partijen kunnen het Gemengd Comité opdracht verlenen dit verzoek te bestuderen en zo nodig aanbevelingen aan hen te doen, in het bijzonder met het oog op het aanknopen van onderhandelingen.Artikel 14 InwerkingtredingDeze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving door de overeenkomstsluitende partijen van de voltooiing van hun respectieve procedures.Artikel 15 Talen van de overeenkomstDeze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.BIJLAGE Financiële voorwaarden 1. Cyprus betaalt elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie ter dekking van door de Cypriotische begunstigden of het door Cyprus overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Besluit 94/819/EG opgerichte nationale bureau te ontvangen subsidies en andere financiële steun van het programma Leonardo da Vinci. Deze bijdrage bedraagt 450 000 ecu.Per begrotingsjaar mag het totale bedrag van de door Cypriotische begunstigden en door het nationale bureau van Cyprus ontvangen subsidies de hierboven omschreven bijdrage niet overschrijden.Mocht het totale bedrag lager zijn dan de bijdrage, dan draagt de Europese Commissie het saldo over naar het volgende begrotingsjaar, en wordt het van de bijdrage voor het volgende jaar afgetrokken. Indien bij de beëindiging van het programma een saldo overblijft, dan wordt het desbetreffende bedrag aan Cyprus terugbetaald.2. Naast de onder punt 1 hierboven vermelde bijdrage zal Cyprus jaarlijks 32 000 ecu betalen ter dekking van bijkomende administratieve onkosten in verband met het beheer van het programma door de Commissie als gevolg van de deelname van Cyprus. Dit bedrag valt niet onder de bepalingen van punt 1, derde alinea, hierboven.3. Het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Unie is met name van toepassing op het beheer van de bijdrage van Cyprus.Vanaf 1997 vraagt de Commissie aan het begin van elk jaar, dan wel onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, van Cyprus de middelen op die overeenkomen met zijn bijdrage zoals onder de punten 1 en 2 hierboven uiteengezet.Deze bijdrage wordt uitgedrukt in ecu en gestort op een bankrekening van de Commissie in ecu.Cyprus stort zijn bijdrage uiterlijk drie maanden na de opvraging van de middelen. Elke vertraging in de storting van de bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Cyprus vanaf de vervaldatum van rente op het nog uitstaande bedrag. De rentevoet komt overeen met het percentage dat door het Europees Fonds voor Monetaire Samenwerking (EFMS) voor de maand van de vervaldatum wordt toegepast op ecu-transacties (1), verhoogd met 1,5 procentpunt.4. Het Gemengd Comité kan de in de punten 1 en 2 bedoelde bijdrage aanpassen indien zulks nodig is om rekening te houden met programmaontwikkelingen.(1) Dit percentage wordt maandelijks in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.OVEREENKOMST tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op jongerengebied in het kader van de derde fase van het programma Jeugd voor Europa DE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enDE REPUBLIEK CYPRUS,anderzijds,OVERWEGENDE dat bij Besluit 95/818/EG van het Europees Parlement en de Raad de derde fase van het programma Jeugd voor Europa is goedgekeurd;OVERWEGENDE dat artikel 7 van Besluit 95/818/EG bepaalt dat het programma Jeugd voor Europa wordt opengesteld voor deelname door Cyprus;OVERWEGENDE dat de deelname van Cyprus aan het programma Jeugd voor Europa een belangrijke stap vormt in de pre-toetredingsstrategie van Cyprus;OVERWEGENDE dat in het bijzonder de samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus, bedoeld om de in het programma Jeugd voor Europa vastgestelde doelstellingen na te streven, in de context van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten waarbij de Gemeenschap en Cyprus zijn betrokken, door haar aard het effect van de verschillende acties van dat programma vergroot en de horizon van de jongerenuitwisselingen in de Gemeenschap en Cyprus verlegt;OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen bijgevolg verwachten wederzijds voordeel te ontlenen aan de deelname van Cyprus aan het programma Jeugd voor Europa;OVERWEGENDE dat een succesvolle samenwerking op dit gebied een algehele bereidheid van beide partijen veronderstelt om aanvullende inspanningen te leveren om de Europese dimensie op jongerengebied te stimuleren,ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 SamenwerkingsgebiedEr wordt een samenwerking tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en Cyprus op alle actiegebieden van het programma Jeugd voor Europa zoals beschreven in de bijlage bij Besluit 95/818/EG, behalve actie D.Tenzij in deze overeenkomst anders wordt bepaald, zijn de voorwaarden voor deelname door organisaties en personen van Cyprus aan elk van de acties dezelfde als voor organisaties en personen uit de lidstaten van de Gemeenschap.Artikel 2 Inhoud en doelstellingen van de actiesInhoud en doelstellingen van de in het kader van het programma Jeugd voor Europa te ondernemen acties zijn vermeld in Besluit 95/818/EG, met name in de artikelen 3 en 4 en in de bijlage.Artikel 3 Voor steun in aanmerking komende organisaties en jongerenWelke organisaties en jongeren uit Cyprus voor steun in aanmerking komen, wordt bepaald aan de hand van de in Besluit 95/818/EG vastgestelde regels, inclusief artikel 4.Artikel 4 ProceduresVoor steun in aanmerking komende organisaties en jongeren uit Cyprus nemen aan het programma Jeugd voor Europa deel overeenkomstig de in Besluit 95/818/EG vastgestelde voorwaarden en regels.De bepalingen en voorwaarden voor de indiening, evaluatie, selectie van aanvragen en andere maatregelen zijn dezelfde als voor de organisaties en jongeren uit de Gemeenschap gelden.Om de communautaire dimensie van het programma Jeugd voor Europa te waarborgen, moeten door Cyprus voorgestelde grensoverschrijdende projecten en activiteiten een minimumaantal partners uit de lidstaten van de Gemeenschap omvatten. Het minimumaantal wordt vastgesteld in het kader van de uitvoering van het programma, rekening houdend met de aard van de diverse activiteiten, het aantal partners in een bepaald project en het aantal landen dat aan het programma deelneemt. Projecten en activiteiten die uitsluitend worden uitgevoerd tussen Cyprus en de EVA-staten die lid zijn van de EER, of een derde land (inclusief landen die een associatieovereenkomst met de Gemeenschap hebben gesloten, voor wie deelname in het programma Jeugd voor Europa open staat), komen niet in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap.Artikel 5 Nationale structurenCyprus zorgt voor de passende structuren en mechanismen op nationaal niveau en onderneemt alle andere stappen die nodig zijn om de nationale coördinatie en organisatie van de uitvoering van het programma Jeugd voor Europa te verzekeren, overeenkomstig artikel 5 van Besluit 95/818/EG.Artikel 6 Financiële voorwaardenTer dekking van de kosten veroorzaakt door zijn deelname aan het programma Jeugd voor Europa betaalt Cyprus elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie, overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden vermeld in de bijlage, die een integrerend deel van deze overeenkomst vormt.Artikel 7 Gemengd Comité1. Er wordt een Gemengd Comité opgericht.2. Het Gemengd Comité bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap enerzijds en uit vertegenwoordigers van Cyprus anderzijds.3. Het Gemengd Comité is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de onderhavige overeenkomst.4. Op verzoek van een der partijen wisselen de overeenkomstsluitende partijen informatie uit en plegen zij overleg in het Gemengd Comité over activiteiten die onder deze overeenkomst vallen en over daarmee samenhangende financiële aspecten.5. Het Gemengd Comité neemt zijn besluiten bij overeenstemming.6. Het Gemengd Comité vergadert op verzoek van een der overeenkomstsluitende partijen, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te stellen voorwaarden.Artikel 8 CoördinatievergaderingenDe vertegenwoordigers van de Gemeenschap in het Gemengd Comité ondernemen passende stappen om te zorgen voor coördinatie tussen de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de door de Gemeenschap met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma Jeugd voor Europa genomen besluiten.Om deze coördinatie te vergemakkelijken en onverminderd de in artikel 6 van Besluit 95/818/EG vastgestelde procedures worden vertegenwoordigers van Cyprus uitgenodigd op coördinatievergaderingen voorafgaand aan de normale vergaderingen van het Comité van Jeugd voor Europa. De Commissie brengt Cyprus op de hoogte van de resultaten van deze normale vergaderingen.Artikel 9 Vrij verkeerDe overeenkomstsluitende partijen stellen alles in het werk om het vrije verkeer en verblijf te vergemakkelijken van jongeren en andere voor steun in aanmerking komende personen die zich met het oog op deelname aan de onder deze overeenkomst vallende activiteiten tussen Cyprus en de Europese Gemeenschap verplaatsen.Artikel 10 Toezicht, evaluatie en verslagenOnverminderd de verantwoordelijkheden van de Commissie en de Rekenkamer van de Gemeenschap in verband met de follow-up en evaluatie van het programma, wordt overeenkomstig artikel 9 van Besluit 95/818/EG de deelname van Cyprus aan het programma Jeugd voor Europa voortdurend gevolgd op basis van een partnerschap waarbij de Commissie en Cyprus zijn betrokken. Cyprus levert de Europese Commissie een bijdrage waarin de door Cyprus ter zake genomen maatregelen zijn omschreven, om de Commissie bij te staan bij de opstelling van verslagen over de bij de uitvoering van het programma opgedane ervaringen. Het neemt deel aan andere specifieke activiteiten die de Gemeenschap in dit verband opzet.Artikel 11 Te gebruiken talenVoor de aanvraagprocedure, de contracten en in te dienen verslagen en andere administratieve regelingen voor het programma Jeugd voor Europa dient een van de officiële talen van de Gemeenschap te worden gebruikt.Artikel 12 GrondgebiedDeze overeenkomst is van toepassing enerzijds op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Cyprus.Artikel 13 Duur1. Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het programma Jeugd voor Europa (tot en met 31 december 1999).2. Mocht het programma Jeugd voor Europa worden herzien, dan kan over de overeenkomst opnieuw worden onderhandeld of kan zij worden beëindigd. Cyprus wordt binnen een maand na goedkeuring van het herziene programma daarvan op de hoogte gebracht. Binnen de twee daaropvolgende maanden kan elk van de overeenkomstsluitende partijen om nieuwe onderhandelingen over dan wel beëindiging van deze overeenkomst verzoeken. In geval van beëindiging ervan wordt over de praktische regelingen voor de afhandeling van de uitstaande verplichtingen tussen de overeenkomstsluitende partijen onderhandeld.3. Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan te allen tijde om herziening van de overeenkomst verzoeken. Daartoe legt zij een met redenen omkleed verzoek aan de andere overeenkomstsluitende partij voor. De overeenkomstsluitende partijen kunnen het Gemengd Comité opdracht verlenen dit verzoek te bestuderen en zo nodig aanbevelingen aan hen te doen, in het bijzonder met het oog op het aanknopen van onderhandelingen.Artikel 14 InwerkingtredingDeze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving door de overeenkomstsluitende partijen van de voltooiing van hun respectieve procedures.Artikel 15 Talen van de overeenkomstDeze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.BIJLAGE Financiële voorwaarden 1. Cyprus betaalt elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie ter dekking van door de Cypriotische begunstigden of door het door Cyprus overeenkomstig artikel 5 van Besluit 95/818/EG opgerichte nationale bureau te ontvangen subsidies en andere financiële steun van het programma Jeugd voor Europa. Deze bijdrage bedraagt:- 130 000 ecu in 1997 voor deelname aan de acties A I (Uitwisseling en mobiliteit van jongeren) en B 1 (Ondersteuning van actie A I);- 230 000 ecu in 1998 en 280 000 ecu in 1999 voor deelname aan alle acties van het programma, behalve actie D.Per begrotingsjaar mag het totale bedrag van de door Cypriotische begunstigden en door het nationale bureau van Cyprus ontvangen subsidies de hierboven omschreven bijdrage niet overschrijden.Mocht het totale bedrag lager zijn dan de bijdrage, dan draagt de Europese Commissie het saldo over naar het volgende begrotingsjaar, en wordt het van de bijdrage voor het volgende jaar afgetrokken. Indien bij de beëindiging van het programma een saldo overblijft, dan wordt het desbetreffende bedrag aan Cyprus terugbetaald.2. Naast de onder punt 1 hierboven vermelde bijdrage zal Cyprus in 1997 9 000 ecu, in 1998 16 000 ecu en in 1999 20 000 ecu betalen ter dekking van bijkomende administratieve onkosten in verband met het beheer van het programma door de Commissie als gevolg van de deelname van Cyprus. Deze bedragen vallen niet onder de bepalingen van punt 1, derde alinea, hierboven.3. Het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Unie is met name van toepassing op het beheer van de bijdrage van Cyprus.Vanaf 1997 vraagt de Commissie aan het begin van elk jaar, dan wel onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, van Cyprus de middelen op die overeenkomen met zijn bijdrage zoals onder de punten 1 en 2 hierboven uiteengezet.Deze bijdrage wordt uitgedrukt in ecu en gestort op een bankrekening van de Commissie in ecu.Cyprus stort zijn bijdrage uiterlijk drie maanden na de opvraging van de middelen. Elke vertraging in de storting van de bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Cyprus vanaf de vervaldatum van rente op het nog uitstaande bedrag. De rentevoet komt overeen met het percentage dat door het Europees Fonds voor Monetaire Samenwerking (EFMS) voor de maand van de vervaldatum wordt toegepast op ecu-transacties (1), verhoogd met 1,5 procentpunt.4. Het Gemengd Comité kan de in de punten 1 en 2 bedoelde bijdrage van Cyprus aanpassen indien zulks nodig is om rekening te houden met programmaontwikkelingen.(1) Dit percentage wordt maandelijks in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.OVEREENKOMST tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op onderwijsgebied in het kader van de het programma Socrates DE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enDE REPUBLIEK CYPRUS,anderzijds,OVERWEGENDE dat bij Besluit 95/819/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 1995 het communautaire actieprogramma op onderwijsgebied Socrates ("het programma Socrates") is goedgekeurd;OVERWEGENDE dat artikel 7 van Besluit 95/819/EG bepaalt dat het programma Socrates wordt opengesteld voor deelname door Cyprus;OVERWEGENDE dat de deelname van Cyprus aan het programma Socrates een belangrijke stap vormt in de pre-toetredingsstrategie van Cyprus;OVERWEGENDE dat in het bijzonder de samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus, bedoeld om de in het programma Socrates vastgestelde doelstellingen na te streven, in de context van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten waarbij de Gemeenschap en Cyprus zijn betrokken, door haar aard het effect van de verschillende acties van dat programma vergroot, waardoor het peil van de vaardigheden van de menselijke hulpbronnen in de Gemeenschap en Cyprus wordt verhoogd;OVERWEGENDE dat de overeenkomstsluitende partijen bijgevolg verwachten wederzijds voordeel te ontlenen aan de deelname van Cyprus aan het programma Socrates;OVERWEGENDE dat een succesvolle samenwerking op dit gebied een algehele bereidheid van beide partijen veronderstelt om aanvullende inspanningen te leveren om de Europese dimensie op onderwijsgebied te stimuleren,ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:Artikel 1 SamenwerkingsgebiedEr wordt een samenwerking tot stand gebracht tussen de Gemeenschap en Cyprus op alle actiegebieden van het programma Socrates zoals beschreven in de bijlage bij Besluit 95/819/EG.Tenzij in deze overeenkomst anders wordt bepaald, zijn de voorwaarden voor deelname door organisaties en personen van Cyprus aan elk van de acties dezelfde als voor organisaties en personen uit de lidstaten van de Gemeenschap.Artikel 2 Inhoud en doelstellingen van de actiesInhoud en doelstellingen van de in het kader van het programma Socrates te ondernemen acties zijn vermeld in Besluit 95/819/EG, met name in artikel 3 en in de bijlage.Taalkundige voorbereiding onder de hoofdstukken I en II en talenopleiding onder hoofdstuk III hebben betrekking op de officiële talen van de Gemeenschap. In uitzonderlijke omstandigheden kunnen andere talen worden aanvaard indien de tenuitvoerlegging van het programma zulks vereist.Artikel 3 Voor steun in aanmerking komende instellingen, organisaties en personenWelke instellingen, organisaties en personen van Cyprus voor steun in aanmerking komen, wordt bepaald aan de hand van de in Besluit 95/819/EG, met name in artikel 2, vastgestelde regels.Artikel 4 ProceduresVoor steun in aanmerking komende instellingen, organisaties en personen van Cyprus nemen aan het programma Socrates deel overeenkomstig de in Besluit 95/819/EG, met name in artikel 5, vastgestelde voorwaarden en regels.De bepalingen en voorwaarden voor de indiening, evaluatie, selectie van aanvragen en andere maatregelen zijn dezelfde als voor de instellingen, organisaties en personen van de Gemeenschap gelden.Om de communautaire dimensie van het programma Socrates te waarborgen, moeten door Cyprus voorgestelde grensoverschrijdende projecten en activiteiten een minimumaantal partners uit de lidstaten van de Gemeenschap omvatten. Het minimumaantal wordt vastgesteld in het kader van de uitvoering van het programma, rekening houdend met de aard van de diverse activiteiten, het aantal partners in een bepaald project en het aantal landen dat aan het programma deelneemt. Projecten en activiteiten die uitsluitend worden uitgevoerd tussen Cyprus en de EVA-staten die lid zijn van de EER, of een derde land (inclusief landen die een associatieovereenkomst met de Gemeenschap hebben gesloten, voor wie deelname in het programma Socrates open staat), komen niet in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap.Artikel 5 Nationale structurenCyprus zorgt voor de passende structuren en mechanismen op nationaal niveau en onderneemt alle andere stappen die nodig zijn om de nationale coördinatie en organisatie van de uitvoering van het programma Socrates te verzekeren, overeenkomstig artikel 5 van Besluit 95/819/EG.Artikel 6 Financiële voorwaardenTer dekking van de kosten veroorzaakt door zijn deelname aan het programma Socrates betaalt Cyprus elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie, overeenkomstig de bepalingen en voorwaarden vermeld in de bijlage, die een integrerend deel van deze overeenkomst vormt.Artikel 7 Gemengd Comité1. Er wordt een Gemengd Comité opgericht.2. Het Gemengd Comité bestaat uit vertegenwoordigers van de Gemeenschap enerzijds en uit vertegenwoordigers van Cyprus anderzijds.3. Het Gemengd Comité is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de onderhavige overeenkomst.4. Op verzoek van een der partijen wisselen de overeenkomstsluitende partijen informatie uit en plegen zij overleg in het Gemengd Comité over activiteiten die onder deze overeenkomst vallen en over daarmee samenhangende financiële aspecten.5. Het Gemengd Comité neemt zijn besluiten bij overeenstemming.6. Het Gemengd Comité vergadert op verzoek van een der overeenkomstsluitende partijen, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te stellen voorwaarden.Artikel 8 CoördinatievergaderingenDe vertegenwoordigers van de Gemeenschap in het Gemengd Comité ondernemen passende stappen om te zorgen voor coördinatie tussen de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de door de Gemeenschap met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het programma Socrates genomen besluiten.Om deze coördinatie te vergemakkelijken en onverminderd de in artikel 6 van Besluit 95/819/EG vastgestelde procedures worden vertegenwoordigers van Cyprus uitgenodigd op coördinatievergaderingen voorafgaand aan de normale vergaderingen van het Comité van Socrates. De Commissie brengt Cyprus op de hoogte van de resultaten van deze normale vergaderingen.Artikel 9 Vrij verkeerDe overeenkomstsluitende partijen stellen alles in het werk om het vrije verkeer en verblijf te vergemakkelijken van studenten, docenten en andere voor steun in aanmerking komende personen die zich met het oog op deelname aan de onder deze overeenkomst vallende activiteiten tussen Cyprus en de Europese Gemeenschap verplaatsen.Artikel 10 Toezicht, evaluatie en verslagenOnverminderd de verantwoordelijkheden van de Commissie en de Rekenkamer van de Gemeenschap in verband met de follow-up en evaluatie van het programma, wordt overeenkomstig artikel 8 van Besluit 95/819/EG de deelname van Cyprus aan het programma Socrates voortdurend gevolgd op basis van een partnerschap waarbij de Commissie en Cyprus zijn betrokken. Cyprus levert de Europese Commissie een bijdrage waarin de door Cyprus ter zake genomen maatregelen zijn omschreven, om de Commissie bij te staan bij de opstelling van verslagen over de bij de uitvoering van het programma opgedane ervaringen. Het neemt deel aan andere specifieke activiteiten die de Gemeenschap in dit verband opzet.Artikel 11 Te gebruiken talenVoor de aanvraagprocedure, de contracten en in te dienen verslagen en andere administratieve regelingen voor het programma Socrates dient een van de officiële talen van de Gemeenschap te worden gebruikt.Artikel 12 GrondgebiedDeze overeenkomst is van toepassing enerzijds op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Cyprus.Artikel 13 Duur1. Deze overeenkomst wordt gesloten voor de duur van het programma Socrates (tot en met 31 december 1999).2. Mocht het programma Socrates worden herzien, dan kan over de overeenkomst opnieuw worden onderhandeld of kan zij worden beëindigd. Cyprus wordt binnen een maand na goedkeuring van het herziene programma daarvan op de hoogte gebracht. Binnen de twee daaropvolgende maanden kan elk van de overeenkomstsluitende partijen om nieuwe onderhandelingen over dan wel beëindiging van deze overeenkomst verzoeken. In geval van beëindiging ervan wordt over de praktische regelingen voor de afhandeling van de uitstaande verplichtingen tussen de overeenkomstsluitende partijen onderhandeld.3. Elk van de overeenkomstsluitende partijen kan te allen tijde om herziening van de overeenkomst verzoeken. Daartoe legt zij een met redenen omkleed verzoek aan de andere overeenkomstsluitende partij voor. De overeenkomstsluitende partijen kunnen het Gemengd Comité opdracht verlenen dit verzoek te bestuderen en zo nodig aanbevelingen aan hen te doen, in het bijzonder met het oog op het aanknopen van onderhandelingen.Artikel 14 InwerkingtredingDeze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving door de overeenkomstsluitende partijen van de voltooiing van hun respectieve procedures.Artikel 15 Talen van de overeenkomstDeze overeenkomst wordt opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.BIJLAGE FINANCIËLE VOORWAARDEN 1. Cyprus betaalt elk jaar een bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie ter dekking van door de Cypriotische begunstigden te ontvangen subsidies en andere financiële steun van het programma Socrates. Deze bijdrage bedraagt:- 236 000 ecu in 1997 voor deelname aan hoofdstuk II (schoolonderwijs, Comenius) en hoofdstuk III (horizontale maatregelen);- 537 000 ecu in 1988 en 1999 voor deelname aan het hele programma Socrates.Per begrotingsjaar mag het totale bedrag van de door Cypriotische begunstigden uit het programma ontvangen subsidies de hierboven omschreven bijdrage niet overschrijden.Mocht het totale bedrag lager zijn dan de bijdrage, dan draagt de Europese Commissie het saldo over naar het volgende begrotingsjaar, en wordt het van de bijdrage voor het volgende jaar afgetrokken. Indien bij de beëindiging van het programma een saldo overblijft, dan wordt het desbetreffende bedrag aan Cyprus terugbetaald.2. Naast de onder punt 1 hierboven vermelde bijdrage zal Cyprus in 1997 17 000 ecu, in 1998 38 000 ecu en in 1999 38 000 ecu betalen ter dekking van bijkomende administratieve onkosten in verband met het beheer van het programma door de Commissie als gevolg van de deelname van Cyprus. Deze bedragen vallen niet onder de bepalingen van punt 1, derde alinea, hierboven.3. Het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Unie is met name van toepassing op het beheer van de bijdrage van Cyprus.Vanaf 1997 vraagt de Commissie aan het begin van elk jaar, dan wel onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, van Cyprus de middelen op die overeenkomen met zijn bijdrage zoals onder de punten 1 en 2 hierboven uiteengezet.Deze bijdrage wordt uitgedrukt in ecu en gestort op een bankrekening van de Commissie in ecu.Cyprus stort zijn bijdrage uiterlijk drie maanden na de opvraging van de middelen. Elke vertraging in de storting van de bijdrage geeft aanleiding tot het betalen door Cyprus vanaf de vervaldatum van rente op het nog uitstaande bedrag. De rentevoet komt overeen met het percentage dat door het Europees Fonds voor Monetaire Samenwerking (EFMS) voor de maand van de vervaldatum wordt toegepast op ecu-transacties (1), verhoogd met 1,5 procentpunt.4. Het Gemengd Comité kan de in de punten 1 en 2 bedoelde bijdrage aanpassen indien zulks nodig is om rekening te houden met programmaontwikkelingen.(1) Dit percentage wordt maandelijks in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.VERKLARING Gezamenlijke verklaring met betrekking tot punt 1 van de bijlage Deze cijfers zijn berekend op basis van het voorontwerp van begroting 1997 voor het programma Socrates en de in de verschillende hoofdstukken van de bijlage bij Besluit 95/819/EG vermelde verdeelsleutels, rekening houdend met in 1996 voor alle deelnemende landen inclusief Cyprus beschikbare statistieken.De overeenkomstsluitende partijen komen overeen dat, mocht de Cypriotische bijdrage aan de begroting van Socrates onvoldoende zijn om de Cypriotische deelname aan alle op basis van kwaliteit geselecteerde projecten te dekken, het Gemengd Comité tot taak heeft een evenwicht tussen beide voornoemde elementen te bewerkstelligen.