CELEX: 62021CN0827
Language: sv
Date: 2021-12-30 00:00:00
Title: Mål C-827/21: Begäran om förhandsavgörande framställd av Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Rumänien) den 30 december 2021 – Banca A mot A.N.A.F., Preşedintele A.N.A.F.

19.4.2022   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 165/26
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Rumänien) den 30 december 2021 – Banca A mot A.N.A.F., Preşedintele A.N.A.F.
      (Mål C-827/21)
      (2022/C 165/33)
      Rättegångsspråk: rumänska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Resningssökande: Banca A
      
         Svarande: A.N.A.F., Preşedintele A.N.A.F.
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1)
               
               
                  Är en nationell domstol skyldig att göra en tolkning som är konform med rådets direktiv 2009/133/EG (1) i fråga om den nationella skattebestämmelse som är tillämplig på inhemska situationer, enligt vilken en vinst som beror på att en andel som det övertagande bolaget har i det överlåtande bolaget utslocknar inte ska beskattas, under sådana omständigheter som de som är aktuella i förevarande fall,
                  
                              —
                           
                           
                              där den nationella lagstiftaren har reglerat inhemska transaktioner och liknande gränsöverskridande sådana i olika bestämmelser som inte är identiska,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              där det i den nationella bestämmelse som är tillämplig på inhemska transaktioner emellertid används begrepp som finns i direktivet (fusion, överföring av tillgångar och skulder samt andel som utslocknar),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              där skälen till den nationella skattelagen kan tolkas så, att lagstiftaren har haft för avsikt att införa samma skattemässiga lösning för såväl inhemska som gränsöverskridande transaktioner, som regleras genom införlivandet av direktivet, i syfte att iaktta principen om skatteneutralitet vid fusion på ett icke-diskriminerande sätt och för att undvika snedvridning av konkurrensen?
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Ska artikel 7 i rådets direktiv 2009/133/EG tolkas så, att förmånen med skattebefrielse när det gäller vinst som beror på att en andel som ett bolag har i ett annat bolag utslocknar, till följd av att det sistnämnda bolagets tillgångar och skulder har överförts till det förstnämnda bolaget, inte kan förvägras på grund av att den aktuella transaktionen inte uppfyller alla de villkor som föreskrivs i den nationella bestämmelsen för att kunna betecknas som fusion?
               
            
                  3)
               
               
                  Ska artikel 7 i rådets direktiv 2009/133/EG tolkas så, att förmånen med skattebefrielse inte ska tillämpas på vinst vid ett förvärv till lågt pris, vilken återspeglas i det övertagande bolagets resultaträkning?
               
            
         (1)  Rådets direktiv 2009/133/EG av den 19 oktober 2009 om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, partiell fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater samt om flyttning av ett europabolags eller en europeisk kooperativ förenings säte från en medlemsstat till en annan (EUT L 310, 2009, s. 34).