CELEX: 31998R0324
Language: nl
Date: 1998-02-09 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 324/98 VAN DE COMMISSIE van 9 februari 1998 inzake de levering van zachte tarwe als voedselhulp

10. 2. 98         ¬ NL ¬             Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   L 36/5
                             VERORDENING (EG) Nr. 324/98 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 9 februari 1998
                                 inzake de levering van zachte tarwe als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    -voorwaarden om de aan de levering verbonden kosten te
GEMEENSCHAPPEN,                                                 bepalen, dienen te worden vastgesteld,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Gemeenschap,
                                                                                         Artikel 1
Gelet op Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad van           Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
27 juni 1996 betreffende het voedselhulpbeleid en het           zachte tarwe aan Bangladesh overeenkomstig het bepaalde
beheer van de voedselhulp en van de specifieke acties ter       in Verordening (EG) nr. 2519/97 en de in bijlage I vastge-
ondersteuning van de voedselzekerheid (1), en met name          stelde voorwaarden.
op artikel 24, lid 1, onder b),
                                                                Elke ingediende offerte wordt geacht te zijn opgesteld
                                                                met inachtneming van de lasten en beperkingen die
Overwegende dat bij deze verordening de lijst van de            kunnen voortvloeien uit de specifieke bepalingen van de
landen en organisaties die in aanmerking komen voor             briefwisseling, die gedeeltelijk in bijlage II worden gepu-
Gemeenschapssteun en de algemene criteria voor het              bliceerd, tussen de Commissie en de begunstigde. Meer in
vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium zijn vast-        het bijzonder moet de ligtijd worden berekend op basis
gesteld;                                                        van een lostempo van gemiddeld 2 400 ton per dag op
                                                                zulk een wijze dat de door de Gemeenschap aan de
                                                                begunstigde te betalen premie voor snelle afhandeling ten
Overwegende dat de Commissie ingevolge een aantal               laste van de leverancier komt.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel-
hulp, aan Bangladesh graan heeft toegewezen;                    De inschrijver wordt geacht kennis te hebben genomen
                                                                van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden.
                                                                Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is
Overwegende dat dit product moet worden geleverd over-          nietig.
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 2519/97
van de Commissie van 16 december 1997 tot vaststelling                                   Artikel 2
van algemene voorschriften op grond van Verordening
(EG) nr. 1292/96 van de Raad voor de beschikbaarstelling        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van als communautaire voedselhulp te leveren produc-            op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van
ten (2); dat met name de leveringstermijnen en                  de Europese Gemeenschappen.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke lidstaat.
                Gedaan te Brussel, 9 februari 1998.
                                                                          Voor de Commissie
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                        Lid van de Commissie
(1) PB L 166 van 5. 7. 1996, blz. 1.
(2) PB L 346 van 17. 12. 1997, blz. 23.
 ---pagebreak--- L 36/6       ¬ NL ¬              Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        10. 2. 98
                                                          BIJLAGE I
                                                     PARTIJEN A, B, C
        1. Maatregel nr.: 94/97 (A); 98/97 (B); 97/97 (C)
        2. Begunstigde (2): Bangladesh
        3. Vertegenwoordiger van de begunstigde: The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh
           Secretariat, Dhaka, Bangladesh
        4. Land van bestemming: Bangladesh
        5. Beschikbaar te stellen product: zachte tarwe
        6. Totale hoeveelheid (aantal ton netto): 81 375
        7. Aantal partijen: 3 (A: 21 375 ton; B: 30 000 ton; C: 30 000 ton)
        8. Kenmerken en kwaliteit van het product (3) (5): zie PB C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.a))
        9. Verpakking: los gestort
       10. Etikettering of merken: —
           — voor het merken te gebruiken taal: —
           — bijkomende opschriften: —
       11. Wijze van beschikbaarstelling van het product: op de markt van de Gemeenschap
       12. Voorgeschreven leveringsstadium: franco laadhaven — niet gelost (7) (8)
       13. Alternatief leveringsstadium: franco laadhaven — fob gestuwd
       14. a) Laadhaven: —
           b) Laadadres: —
       15. Loshaven: Chittagong
       16. Plaats van bestemming: —
           — doorgangshaven of transitpakhuis: —
           — vervoerroute over land: —
       17. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het voorgeschreven stadium (6) (8):
           — eerste termijn: A: 12. 4. 1998; B: 20-26. 4. 1998; C: 11-17. 5. 1998
           — tweede termijn: A: 26. 4. 1998; B: 4-17. 5. 1998; C: 25-31. 5. 1998
       18. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het alternatieve stadium:
           — eerste termijn: A: 9-15. 3. 1998; B: 23-29. 3. 1998; C: 4-10. 4. 1998
           — tweede termijn: A: 23-29. 3. 1998; B: 4-10. 4. 1998; C: 18-24. 4. 1998
       19. Uiterste termijn voor de indiening van de offertes (om 12.00 uur, plaatselijke tijd Brussel):
           — eerste termijn: 24. 2. 1998
           — tweede termijn: 10. 3. 1998
       20. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 ECU/ton
       21. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (1): Afdeling Voedselhulp,
           ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
           (alleen op nummer: telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04)
       22. Uitvoerrestitutie (4): restitutie toepasselijk op 20. 2. 1998, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 244/98
           van de Commissie (PB L 25 van 31. 1. 1998, blz. 9)
 ---pagebreak--- 10. 2. 98       ¬ NL ¬                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       L 36/7
          Voetnoten
          (1) Aanvullende informatie: André Debongnie (tel.: (32-2) 295 14 65) of Torben Vestergaard (tel.: (32-2)
              299 30 50).
          (2) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde of zijn vertegenwoordiger om
              na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist.
          (3) De leverancier bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt
              verklaard dat voor het te leveren product de in de betrokken lidstaat geldende stralingsnormen niet zijn
              overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131
              worden vermeld.
          (4) Verordening (EG) nr. 259/98 van de Commissie (PB L 25 van 31. 1. 1998, blz. 39) is van toepassing voor
              de restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
              vermeld in punt 22 van deze bijlage.
          (5) De leverancier legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
              bescheiden over:
              — plantengezondheidscertificaat,
              — bewijs van beroking.
          (6) Zie bijlage II, punt 4, tweede alinea.
          (7) Onverminderd het bepaalde in artikel 14, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2519/97 mogen gecharterde
              schepen niet voorkomen op een van de vier recentste kwartaallijsten van aangehouden voertuigen die
              overeenkomstig het Memorandum van overeenstemming van Parijs inzake toezicht door de havenstaat
              (Richtlijn 95/21/EG van de Raad) worden gepubliceerd.
          (8) Artikel 14, lid 14, laatste alinea, van Verordening (EG) nr. 2519/97 (PB L 346 van 17. 12. 1997, blz. 23) is
              van toepassing.
 ---pagebreak--- L 36/8       ¬ NL ¬               Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       10. 2. 98
                                                        BIJLAGE II
       De ontvanger lost de tarwe volgens de hierna vermelde bepalingen.
       1. Aan te wijzen type schip
          Het is de bedoeling dat drie schepen („self-trimming bulk carriers”) zullen worden aangewezen. De
          schepen moeten ten minste vier luikgaten hebben. De schepen moeten volledig uitgerust zijn en moeten
          per twee luikgaten over minstens één kraan of laadboom beschikken. De schepen moeten tot de anker-
          plaats buiten Chittagong kunnen varen en na het noodzakelijk lichteren op die plaats naar de aanleg-
          steiger van Chittagong kunnen worden gebracht. De schepen moeten hiervoor een maximale lengte van
          610 voet hebben.
          De bevrachters/reders moeten ervoor zorgen dat alle gediplomeerde officieren aan boord in het bezit zijn
          van het origineel van hun diploma en dat alle schepen strikt overeenkomstig het STCW-Verdrag van
          1978 bemand zijn. Oponthoud als gevolg van de niet-inachtneming van deze voorwaarde is voor rekening
          van de rederij.
       2. Voorzieningen voor het lossen
          De schepen moeten in de loshaven aan de ontvanger kosteloos lieren en/of kranen en energie voor de
          aandrijving daarvan leveren. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat de lieren en takeltouwen goed bruikbaar
          zijn en dienen zij zo nodig voldoende licht te verstrekken voor nachtwerk zowel aan dek als in de ruimen.
          De schepen dienen op eigen kosten in de laad- en loshavens te zorgen voor bedieningspersoneel voor de
          lieren.
       3. Informatie over de ETA (verwachte tijd van aankomst)
          De gezagvoerder dient de door de ontvanger aangeduide gemachtigde, namelijk Movements Chittagong
          (telex 642237 CMS C BJ), radiotelefonisch/per telegraaf tien dagen vóór aankomst in de loshaven, dat wil
          zeggen Chittagong, om orders te vragen voor het lossen (gelijktijdig dient hij Bengalship Chittagong (telex
          66277 BSC BJ) en Movestore Dhaka (telex 642230 CMS BJ) hierover in te lichten) en de ETA en de diep-
          gang op te geven. De orders voor het lossen zullen binnen vijf dagen na ontvangst van het verzoek aan de
          gezagvoerder worden verstrekt.
          De gezagvoerder dient de volgende mededelingen te verstrekken aan de door de ontvanger aangewezen
          gemachtigden, dat wil zeggen Movements Chittagong, Bengalship Chittagong en Movestore Dhaka:
          a) bij afvaart uit de laadhaven:
                i) geladen hoeveelheid,
               ii) diepgang bij aankomst,
              iii) TPI (ton per inch);
          b) tien dagen vóór de ETA Chittagong Port,
              vijf dagen vóór de ETA Chittagong Port,
              72 uur, 48 uur en 24 uur vóór de ETA Chittagong Port.
       4. Lostempo in de loshaven en bepaling van de lostijd
          De lading moet door de ontvanger worden gelost zonder risico’s of kosten voor het schip in een tempo
          van 2 400 ton, in Chittagong per weerwerkdag van 24 uur. De tijd vanaf 12.00 uur op donderdag of vanaf
          17.00 uur op een dag vóór een vrije dag tot 9.00 uur op zaterdag of de volgende werkdag, wordt niet
          meegerekend, zelfs als er gewerkt wordt. Het lostempo is gebaseerd op vier luikgaten of meer. Als het
          aantal luikgaten waarbij kan worden gewerkt, kleiner is dan het voorgeschreven minimumaantal, geldt een
          lostempo dat dienovereenkomstig is verlaagd.
          De „Notice of readiness — NOR” (mededeling dat het schip gereed is om te worden gelost) moet worden
          ingediend en aanvaard nadat het schip op de ankerplaats buiten Chittagong is aangekomen en de ligtijd
          begint 24 uur nadat de NOR tijdens de kantooruren is ingediend, ongeacht of het schip al dan niet op
          een aanlegplaats ligt. Indien er echter een leveringsperiode werd vastgesteld door de Commissie, begint de
          ligtijd niet vóór de eerste dag van die periode. De kosten voor de verplaatsing van het schip in de
          loshaven van de ene naar de andere ankerplaats, van de ankerplaats naar de aanlegplaats en van de ene
          naar de andere aanlegplaats zijn voor rekening van de reders/bevrachters en de tijd voor die verplaatsingen
          wordt niet tot de ligtijd gerekend.
 ---pagebreak--- 10. 2. 98       ¬ NL ¬              Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        L 36/9
             Hoewel de stuwadoors worden aangewezen door de ontvanger, moet het lossen worden uitgevoerd onder
             leiding en met goedkeuring van de gezagvoerder. De tijd en de kosten voor alle noodzakelijke herbelading
             komen voor rekening van de reders.
             De tijd die op de ankerplaats buiten Chittagong verloren gaat omdat het lossende schip vanwege de
             deining en/of het slechte weer moet worden losgegooid van de lichters, wordt niet tot de ligtijd gerekend.
             De ligtijd houdt op te lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter wordt losgegooid en begint opnieuw te
             lopen vanaf het ogenblik waarop de lichter opnieuw naast het lossende schip ligt en daaraan is vastge-
             maakt.
          5. Lichteren in de loshaven
             De ontvangers zorgen voor het noodzakelijke lichteren van de schepen op de ankerplaats buiten Chitta-
             gong; de betrokken kosten en tijd zijn voor rekening van de ontvangers. Schepen die de ankerplaats
             buiten Chittagong niet kunnen bereiken als gevolg van te grote diepgang, kunnen op kosten van de
             reders/bevrachters worden gelichterd op de ankerplaats in Kutubdia. In dat geval moet het lichteren
             worden beschouwd als een overscheping en moeten de betrokken lichters op dezelfde voorwaarden als het
             schip zelf worden gelost. De tijd voor het lichteren in Kutubdia wordt niet tot de ligtijd gerekend. Even-
             tuele schade die tijdens het lichteren ontstaat door aanvaring tussen het lossende schip en de lichter moet
             rechtstreeks door de betrokken eigenaars worden geregeld (ongeacht of de reders/bevrachters dan wel de
             ontvangers de lichters hebben gecontracteerd voor het lichteren in Kutubdia, respectievelijk op de
             ankerplaats buiten Chittagong). Wanneer niet veilig in Chittagong geankerd kan worden, zijn de kosten
             voor het lichteren in Kutubdia voor rekening van de ontvanger.
             De gezagvoerder van het schip geeft te allen tijde zijn volle medewerking aan de ontvanger en/of zijn
             gemachtigde/agent/stuwadoor/contractant voor het lichteren om het lossen te bespoedigen. De lichters
             dienen ter voorkoming van schade passende stootblokken te verstrekken.
          6. Overliggeld/premie voor snelle afhandeling
             Wanneer de schepen niet in het vermelde tempo worden gelost, betaalt de ontvanger het in het bevrach-
             tingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum van 8 000 USD per overligdag of gedeelte daar-
             van.
             Voor werktijd die in de loshaven is bespaard, wordt de ontvanger een premie voor snelle afhandeling
             betaald die 50 % bedraagt van het in het bevrachtingscontract vastgestelde overliggeld met een maximum
             van 4 000 USD per bespaarde overligdag.
             Het overliggeld of de premie voor snelle afhandeling wordt, op basis van bovengenoemde bedragen, al
             naar gelang van het geval, betaald door de ontvanger aan de Commissie of door de Commissie aan de
             ontvanger. Eventueel wordt later het overliggeld/de premie voor snelle afhandeling tussen de leverancier
             en de Commissie vereffend.
             Ligtijd in de loshaven is niet verrekenbaar.
          7. Diversen
             Eventuele kosten van overwerk voor haven- en douanepersoneel komen voor rekening van de partij
             (reder/diens agent of de ontvanger/diens agent) die opdracht heeft gegeven aan dat personeel. Als de
             opdracht is gegeven door de havenautoriteiten komen die kosten op 50: 50-basis voor rekening van de
             ontvanger en de reder. Overwerk door bemanning is steeds voor rekening van de reder.
             In de loshaven zijn opening en sluiting van de luiken steeds voor rekening van de reder; zij worden niet
             tot de ligtijd gerekend.
             De eerste opening en de laatste sluiting van de luiken in de loshaven moeten door de bemanning van het
             schip worden gedaan.
             Beschadigde goederen moeten, ongeacht voor welke plaats zij bestemd zijn, vóór de afvaart van het schip
             worden verwijderd/vernietigd volgens de regels van de haven.
             De heffing voor de havenarbeidersdienst of elke gelijkaardige heffing is voor rekening van de reder.
             Wanneer extra kosten die volgens de reder/bevrachter nodig zijn, voorgefinancierd moeten worden door
             de ontvanger, kunnen deze kosten namens de ontvanger rechtstreeks door de Commissie worden betaald
             aan de leverancier.