CELEX: 52012PC0634
Language: sk
Date: 2012-11-05
Title: Návrh VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz semišových usní s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009

|
			
		
		
		52012PC0634
		
			Návrh VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz semišových usní s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 /* COM/2012/0634 final - 2012/0300 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1)           KONTEXT NÁVRHU
·      Dôvody a ciele návrhu
Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia
Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred
dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho
spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“), v konaní
týkajúcom sa preskúmania pred uplynutím platnosti antidumpingového cla
vzťahujúceho sa na semišové usne s pôvodom v Čínskej
ľudovej republike.
·      Všeobecný kontext
Tento návrh sa predkladá v kontexte vykonávania
základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v
súlade s hmotnoprávnymi a procesnoprávnymi požiadavkami stanovenými v
základnom nariadení.
·      Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu
Konečné antidumpingové clo na dovoz
semišových usní, ktoré patria do kódov KN 4114 10 10 a 4114 10 90 s
pôvodom v Čínskej ľudovej republike bolo uložené nariadením Rady (ES)
č. 1338/2006 (Ú. v. EÚ L 251, 14. 9. 2006, s. 1.).
·      Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie
Neuplatňuje sa.
2)           KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI
A POSÚDENIE VPLYVU
·      Konzultácie so zainteresovanými stranami
Zainteresované strany, ktorých sa konanie týka,
mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania, v
súlade s ustanoveniami základného nariadenia.
·      Získavanie a využívanie expertízy
Externá expertíza nebola potrebná.
·      Posúdenie vplyvu
Tento návrh je výsledkom vykonávania základného
nariadenia.
Základné nariadenie neobsahuje ustanovenie
vyžadujúce všeobecné posúdenie vplyvu, obsahuje však úplný zoznam podmienok,
ktoré sa musia posúdiť.
3)           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
·      Zhrnutie navrhovaného opatrenia
Komisia dňa 13. septembra 2011 na základe
odôvodnenej žiadosti dvoch výrobcov v Únii začala preskúmanie pred
uplynutím platnosti antidumpingového cla v súvislosti s dovozom semišových
usní s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
Revíznym prešetrovaním sa zistilo, že existuje
pravdepodobnosť pokračovania dumpingu a ujmy, ktorú utrpelo výrobné
odvetvie Únie, ak by sa umožnilo uplynutie platnosti antidumpingových opatrení.
Okrem toho sa konštatovalo, že pokračovanie opatrení by nebolo proti
záujmu Únie.
Navrhuje sa preto, aby Rada prijala pripojený
návrh nariadenia, ktorým sa predĺži platnosť existujúcich opatrení,
ktoré by sa malo uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie najneskôr 12.
decembra 2012.
·      Právny základ
Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30.
novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú
členmi Európskeho spoločenstva.
·      Zásada subsidiarity
Návrh patrí do výlučnej právomoci Európskej
únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
·      Zásada proporcionality
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z
týchto dôvodov:
Forma opatrenia je opísaná v uvedenom
základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho
rozhodovania.
Uvedenie toho, ako sa finančná a
administratívna záťaž EÚ, národných vlád, regionálnych a miestnych
orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo
najnižšej úrovni, primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad
nevzťahuje.
·      Výber nástrojov
Navrhované nástroje: nariadenie.
Iné prostriedky by neboli primerané z tohto
dôvodu:
V základnom nariadení sa nestanovujú alternatívne
možnosti.
4)           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá
žiadny vplyv na rozpočet Únie.
2012/0300 (NLE)
Návrh
VYKONÁVACIE NARIADENIE RADY,
ktorým sa ukladá konečné antidumpingové
clo na dovoz semišových usní s pôvodom v Čínskej ľudovej
republike po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods.
2 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane
pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi
Európskeho spoločenstva[1]
(ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 4
a článok 11 ods. 2, 
so zreteľom na návrh, ktorý predložila
Európska komisia (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,
keďže:
A.        POSTUP
1.           Platné opatrenia
(1)       Rada
po antidumpingovom prešetrovaní (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“)
uložila nariadením (ES) č. 1338/2006[2] konečné antidumpingové clo na dovoz semišových usní zaradených
v súčasnosti pod kód KN 4114 10 10 a 4114 10 90 s pôvodom
v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“
alebo „príslušná krajina“) (ďalej len „konečné antidumpingové
opatrenia“). Tieto opatrenia mali podobu valorického cla vo výške 58,9 %.
2.           Žiadosť o preskúmanie
pred uplynutím platnosti
(2)       Po uverejnení oznámenia o
blížiacom sa uplynutí platnosti[3]
konečných antidumpingových opatrení bola Komisii 14. júna 2011
doručená žiadosť o začatie preskúmania pred uplynutím platnosti
týchto opatrení podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia.
Žiadosť podala federácia UK Leather Federation (ďalej len
„žiadateľ“), ktorá predstavuje viac ako 50 % celkovej výroby semišových
usní v Únii.
(3)       Predložená žiadosť sa
odôvodnila tým, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k
pokračovaniu dumpingu a ujmy spôsobenej výrobnému odvetviu Únie.
3.           Začatie preskúmania pred
uplynutím platnosti
(4)       Keďže Komisia po porade
s poradným výborom dospela k záveru, že existujú dostatočné dôkazy na
začatie preskúmania pred uplynutím platnosti, oznámila 13. septembra 2011
oznámením uverejneným v Úradnom vestníku Európskej únie[4]
(ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“) začatie
preskúmania pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2
základného nariadenia.
4.           Prešetrovanie
4.1.        Obdobie revízneho
prešetrovania a posudzované obdobie
(5)       Prešetrovanie
pokračovania dumpingu sa vzťahovalo na obdobie od 1. júla 2010
do 30. júna 2011 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“
alebo „ORP“). Preskúmanie trendov relevantných z hľadiska posúdenia
pravdepodobnosti pokračovania ujmy sa vzťahovalo na obdobie od 1.
januára 2008 do konca obdobia revízneho prešetrovania (ďalej len
„posudzované obdobie“).
4.2.        Strany, ktorých sa
prešetrovanie týkalo
(6)       Komisia úradnou cestou
informovala žiadateľa, iných známych výrobcov v Únii, vyvážajúcich
výrobcov v príslušnej krajine, neprepojených dovozcov, používateľov
v Únii, o ktorých bolo známe, že sa ich to týka, ako aj zástupcov
vyvážajúcej krajiny o začatí preskúmania pred uplynutím platnosti.
Zainteresované strany dostali možnosť písomne sa vyjadriť
a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej
v oznámení o začatí preskúmania.
(7)       Vzhľadom na zjavne
veľký počet výrobcov v Únii, vyvážajúcich výrobcov
a neprepojených dovozcov sa v súlade s článkom 17
základného nariadenia považovalo za vhodné preskúmať, či by sa malo
pristúpiť k výberu vzorky. Komisia, aby mohla rozhodnúť, či je
výber vzorky potrebný a ak áno, aby mohla vzorku vybrať, požiadala
tieto strany v súlade s článkom 17 základného nariadenia, aby sa
prihlásili do 15 dní od začatia preskúmania a poskytli jej informácie
požadované v oznámení o začatí preskúmania.
(8)       Uskutočnil sa výber
vzorky výrobcov v Únii a z troch známych výrobcov v Únii boli do vzorky vybrané
dve skupiny výrobcov.
(9)       Boli oslovení šiesti známi
vyvážajúci výrobcovia v ČĽR. Žiadna z týchto spoločností však v
prešetrovaní nespolupracovala.
(10)     Pokiaľ
ide o dovozcov, bolo identifikovaných 35 neprepojených dovozcov semišových usní
v Únii, ktorí boli zároveň vyzvaní, aby poskytli informácie potrebné
na výber vzorky. Len dvaja z nich sa prihlásili a boli ochotní
spolupracovať v súčasnom preskúmaní. Preto nebol výber vzorky pre
neprepojených dovozcov potrebný.
(11)     Komisia zaslala dotazníky
všetkým stranám, o ktorých bolo známe, že sa ich preskúmanie týka, a stranám,
ktoré sa prihlásili v lehotách stanovených v oznámení o začatí
preskúmania. Dotazníky odovzdali skupiny výrobcov v Únii zaradené
do vzorky a dvaja spolupracujúci neprepojení dovozcovia. »Žiadny z vyvážajúcich
výrobcov v ČĽR v preskúmaní nespolupracoval a žiadna
relevantná spotrebiteľská organizácia neposkytla Komisii informácie ani sa
neprihlásila v priebehu prešetrovania. 
(12)     Komisia získala a overila
všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na zistenie pravdepodobnosti
pokračovania dumpingu a z neho vyplývajúcej ujmy a na zistenie záujmu
Únie. Overovacie návštevy sa uskutočnili v priestoroch týchto
zainteresovaných strán:
výrobcovia v Únii
–              
Hutchings&Harding Ltd,., Cambridge, Spojené
kráľovstvo, a
–              
Marocchinerie E scamoscerie Italiane SpA, Turín,
Taliansko.
B.        PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK A PODOBNÝ
VÝROBOK
(13)     Príslušný výrobok, ktorý je
predmetom tohto preskúmania, je ten istý ako v pôvodnom prešetrovaní, t. j.
semišové usne a kombinované semišové usne, tiež prirezané do tvaru,
vrátane krustovaných semišových usní a krustovaných kombinovaných semišových
usní s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „príslušný
výrobok“), v súčasnosti zaradený do kódov KN 4114 10 10 a 4114 10 90.
(14)     Prešetrovaním sa potvrdilo, že
tak, ako v pôvodnom prešetrovaní, príslušný výrobok a výrobky vyrábané a
predávané na domácom trhu v ČĽR, ako aj výrobky vyrábané
a predávané v Únii výrobcami v Únii majú tie isté základné fyzikálne a
technické vlastnosti, ako aj rovnaké použitia, a preto sa považujú za podobné
výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia.
C.        PRAVDEPODOBNOSŤ
POKRAČOVANIA DUMPINGU
(15)     V súlade s článkom 11
ods. 2 základného nariadenia sa skúmalo, či je pravdepodobné, že uplynutie
platnosti existujúcich opatrení povedie k pokračovaniu dumpingu.
5.           Predbežné poznámky
(16)     Ako sa uvádza v odôvodnení 9,
žiadny zo šiestich oslovených čínskych vyvážajúcich výrobcov pri
prešetrovaní nespolupracoval a zistenia o pravdepodobnosti pokračovania
dumpingu museli byť založené na dostupných skutočnostiach,
predovšetkým informáciách predložených žiadateľom vrátane informácií
uvedených v žiadosti o preskúmanie, a na štatistických údajoch podľa
článku 18 základného nariadenia.
6.           Dumping pri dovoze počas
ORP
6.1.        Analogická krajina
(17)     V súlade s ustanoveniami
článku 2 ods. 7 písm. a) základného nariadenia sa normálna hodnota musela
stanoviť na základe ceny alebo vytvorenej normálnej hodnoty získanej vo
vhodnej tretej krajine s trhovým hospodárstvom (ďalej len „analogická
krajina“), alebo ceny za ktorú sa predáva výrobok z analogickej krajiny do
iných krajín vrátane Únie, alebo ak toto nie je možné, na inom odôvodnenom
základe vrátane ceny skutočne zaplatenej alebo splatnej v Únii za podobný
výrobok, ktorá sa v prípade potreby riadne upraví tak, aby zahŕňala
primerané ziskové rozpätie.
(18)     V pôvodnom prešetrovaní boli
ako analogická krajina na účel stanovenia normálnej hodnoty použité USA.
Jediný výrobca semišových usní pôsobiaci v USA v čase pôvodného
prešetrovania už odvtedy zatvoril svoj výrobný závod. Odvtedy tento výrobca
dováža semišovú useň zo spoločného podniku v Turecku. Keďže
výroba semišových usní v Spojených štátoch už nie je významná, v oznámení o
začatí súčasného preskúmania sa uvažovalo o iných krajinách, t. j.
Novom Zélande, Turecku a Indii, ako o analogickej krajine. Boli oslovení
výrobcovia v potenciálnych analogických krajinách, teda v Indii, Turecku
a na Novom Zélande, ale nepodarilo sa nadviazať žiadnu spoluprácu.
(19)     Pokiaľ ide o normálnu
hodnotu, vzhľadom na nespoluprácu výrobcu z analogickej krajiny sa táto
určila na základe informácií o priemernej cene indického dovozu
do Únie dostupných v rámci dovoznej štatistiky Eurostatu týkajúcej sa
ORP. (India je krajinou s najvyšším objemom dovozu do Únie). Pokiaľ ide o
vývoznú cenu, vzhľadom na nespoluprácu vyvážajúcich výrobcov z
ČĽR bola táto založená na informáciách o priemernej cene
čínskeho dovozu do Únie dostupných v rámci dovoznej štatistiky
Eurostatu týkajúcej sa ORP. Na tomto základe sa stanovilo dumpingové rozpätie
ako rozdiel medzi priemernou cenou indického dovozu do Únie použitej ako
normálna hodnota a priemernou cenou čínskeho dovozu použitou
ako vývozná cena. Výpočet dumpingu viedol k stanoveniu dumpingového
rozpätia vo výške 64 %.
6.2.        Vývoj dovozu v prípade
zrušenia opatrení
(20)     Okrem analýzy výskytu dumpingu
počas ORP sa prešetrila pravdepodobnosť pokračovania dumpingu
v prípade zrušenia opatrení. Vzhľadom na skutočnosť,
že žiadny vyvážajúci výrobca v ČĽR nespolupracoval v tomto
prešetrovaní, ďalej uvedené závery vychádzajú z dostupných
skutočnostiach v súlade s článkom 18 základného nariadenia,
konkrétne z informácií poskytnutých v žiadosti o preskúmanie, údajov
poskytnutých žiadateľom, ako aj z údajov Eurostatu.
(21)     V uvedenej súvislosti boli
analyzované tieto prvky: vývoj dovozu z ČĽR, výroba a nevyužitá
kapacita vyvážajúcich výrobcov a príťažlivosť trhu Únie z
hľadiska cien a objemov.
(22)     Ako sa uvádza v odôvodnení 32,
porovnanie cien dovozu z ČĽR počas ORP a cien výrobného odvetvia
Únie poukazuje na značné podhodnotenie (51,6 %). Trh Únie je naďalej
príťažlivým trhom pre čínskych vyvážajúcich výrobcov, a to z
hľadiska cien i objemov. Takýto záver posilňuje aj
skutočnosť, že v ČĽR sú od uloženia opatrení, keď
došlo k zníženiu dovozu z ČĽR, dostupné významné výrobné
kapacity. Už pred uložením opatrení ČĽR strojnásobila jej podiel
na trhu Únie, pokiaľ ide o tento výrobok - z podielu na trhu Únie vo
výške 10,7 % v roku 2001 na 31,7 % v roku 2004. Navyše čínske vývozné ceny
do Únie sú stále vyššie ako ceny na trhoch určitých iných tretích krajín,
čo robí trh Únie príťažlivým pre čínskych vyvážajúcich výrobcov.
(23)     Uvedenou analýzou sa
preukazuje, že čínsky dovoz naďalej vstupoval na trh Únie
za dumpingové ceny s veľmi vysokými dumpingovými rozpätiami. Najmä
vzhľadom na analýzu úrovne cien v Únii a vzhľadom na kapacity
dostupné v ČĽR možno dospieť k záveru, že existuje
pravdepodobnosť pokračovania dumpingu, ak by sa opatrenia odstránili.
D.        UJMA
1.           Výrobné odvetvie Únie
(24)     V Únii
podobný výrobok vyrábajú tri spoločnosti (skupiny spoločností). Dve z
nich zastupuje žiadateľ a sídlia v Spojenom kráľovstve a
v Taliansku, pričom časť spracovania sa
uskutočňuje v Poľsku a Rumunsku. Tretí výrobca sídli v Taliansku
a žiadosť podporuje. O všetkých ostatných výrobcoch semišových usní
je známe, že od roku 2006, kedy sa zaviedli pôvodné opatrenia, zavreli
svoje výrobné prevádzky.
(25)     Celková výroba Únie v zmysle
článku 4 ods. 1 základného nariadenia bola stanovená na základe vyplnených
dotazníkov od výrobcov v Únii zaradených do vzorky a základných
makroekonomických údajov ktoré predložil tretí výrobca v rámci overenia
reprezentatívnosti / výberu vzorky. Tieto spoločnosti predstavujú výrobné
odvetvie Únie v zmysle článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 4 základného
nariadenia a budú sa ďalej uvádzať ako „výrobné odvetvie Únie“.
Dvaja výrobcovia zaradení do vzorky predstavujú 80 % výroby v Únii.
(26)     Keďže mikroekonomické
ukazovatele ujmy sú založené na údajoch len dvoch spoločností, predkladajú
sa v indexovanej forme s cieľom zachovať dôvernosť údajov,
v súlade s článkom 19 základného nariadenia.
2.           Spotreba na trhu Únie
(27)     Spotreba v Únii sa stanovila
na základe objemov predaja výrobného odvetvia Únie na trhu Únie
a údajov Eurostatu o dovoze.
(28)     Takisto je potrebné
uviesť, že od roku 2010 dochádza k vývozu významných objemov lacných
semišových usní do zvyšku Únie cez Španielsko (približne 31 % z hľadiska
podielu na trhu). Je potrebné poznamenať, že v Španielsku už
neuskutočňuje žiadna výroba podobného výrobku a predaj semišovej usne
zo Španielska do zvyšku Únie prevyšuje dovoz. Tieto objemy boli
pripočítané k údajom o spotrebe. Od roka 2008 do ORP sa spotreba
v Únii zvýšila o 26 %, pričom k hlavnému zvýšeniu došlo
medzi rokom 2009 a 2010.
Tabuľka 1
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Celková spotreba v Únii (tisíc štvorcových stôp) * || 22 107 || 22 300 || 28 434 || 27 827 
 Index (2008 = 100) || 100 || 101 || 129 || 126 
* Údaje Eurostatu a vyplnené dotazníky
3.           Dovoz z ČĽR
a) Objem a
podiel na trhu
(29)     Po zavedení opatrení v roku 2006
sa čínsky dovoz významne znížil a stále je pomerne obmedzený, keď mu
počas ORP zodpovedal podiel na trhu približne 4 %. Napriek tomu sa v
priebehu posudzovaného obdobia objem dovozu s pôvodom v ČĽR zvýšil
o 9 percentuálnych bodov a počas ORP dosiahol úroveň 1 103 330
štvorcových stôp. Čínsky dovoz sa však nezvýšil rovnakou mierou ako
spotreba v Únii a podiel čínskeho dovozu na trhu sa v posudzovanom období
znížil.
Tabuľka 2
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem dovozu z príslušnej krajiny (tisíc štvorcových stôp) * || 1 010,00 || 786,67 || 883,33 || 1 103,33 
 Index (2008 = 100) || 100 || 78 || 87 || 109 
 Podiel dovozu z príslušnej krajiny na trhu * || 5 % || 4 % || 3 % || 4 % 
* Údaje Eurostatu
b) Ceny
i) Vývoj cien
(30)     Priemerná cena čínskeho
dovozu počas posudzovaného obdobia kolísala. V porovnaní s rokom 2008 sa ceny
v roku 2009 zvýšili, aby v roku v roku 2010 zaznamenali pokles o 13 %
a počas ORP sa vrátili na svoju úroveň v roku 2008.
Tabuľka 3
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Cena dovozu z príslušnej krajiny  (EUR/ štvorcová stopa) * || 0,45 || 0,61 || 0,39 || 0,46 
 Index (2008 = 100) || 100 || 136 || 87 || 102 
* Údaje Eurostatu 
ii) Cenové podhodnotenie
(31)     Na účely analyzovania
cenového podhodnotenia sa porovnávali vážené priemerné predajné ceny výrobného
odvetvia Únie pre neprepojených zákazníkov na trhu Únie so zodpovedajúcimi
váženými priemernými CIF cenami vývozcov z ČĽR. Preto sa predajné
ceny výrobného odvetvia Únie upravili najmä o úverové náklady, náklady
na dopravu, balenie a provízie na úroveň ceny zo závodu. CIF ceny
vývozu z ČĽR boli získané od Eurostatu a upravené tak, aby pokrývali
všetky náklady súvisiace s colným konaním, t. j. clo a podovozné náklady
(cena franko prístav určenia).
(32)     Z porovnania vyplynulo, že
dovoz príslušného výrobku počas ORP bol v porovnaní s cenami
výrobného odvetvia Únie podhodnotený približne o 51,6 %.
4.           Hospodárska situácia
výrobného odvetvia Únie
(33)     Podľa článku 3 ods. 5
základného nariadenia zahŕňalo preskúmanie vplyvu dumpingového dovozu
na výrobné odvetvie Únie hodnotenie všetkých ekonomických faktorov a indexov,
ktoré ovplyvňovali stav výrobného odvetvia Únie
počas posudzovaného obdobia.
(34)     Na účely analýzy ujmy sa
stanovili ukazovatele ujmy na týchto dvoch úrovniach:
–     
Makroekonomické ukazovatele (výroba, kapacita,
objem predaja, podiel na trhu, rast, zamestnanosť, produktivita, priemerné
jednotkové ceny a rozsah dumpingových rozpätí a zotavenie z účinkov
predchádzajúceho dumpingu) sa posudzovali na úrovni celého výrobného odvetvia
Únie, na základe informácií získaných z kompletne vyplnených dotazníkov od
spoločností zaradených do vzorky a makro údajov poskytnutých tretím
výrobcom v Únii.
–     
Analýza mikroekonomických ukazovateľov
(zásoby, mzdy, ziskovosť, návratnosť investícií, peňažný tok,
schopnosť získavať kapitál a investície) sa zakladal
na informáciách získaných z riadne overených vyplnených dotazníkov, ktoré
poskytli spoločnosti vybrané do vzorky. Táto informácia sa považuje
za reprezentatívnu pre celé výrobné odvetvie Únie. Vzhľadom na to, že
tieto ukazovatele sa vzťahujú iba na dve spoločnosti, nie je možné
z dôvodu ochrany dôverných informácií podľa článku 19 základného
nariadenia zverejniť absolútne údaje a ďalej sa uvádzajú iba indexy.
a) Makroekonomické ukazovatele
4.1.        Výroba
(35)     Od roku 2008 sa výroba v Únii
neustále znižovala, až počas ORP dosiahla úroveň o 12 %
nižšiu ako mala v roku 2008, napriek skutočnosti, že v tom istom
období sa spotreba zvýšila o 26 %.
Tabuľka 4
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Výroba (tisíc štvorcových stôp) * || 7 659 || 7 223 || 7 100 || 6 753 
 Index (2008 = 100) || 100 || 94 || 93 || 88 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.2.        Výrobná kapacita a miera
využitia kapacity
(36)     V období medzi rokom 2008
a ORP zostala výrobná kapacita stabilná. Zatiaľ čo využitie
kapacity bolo na nízkej úrovni už v roku 2008, pokles výroby medzi rokom 2008 a
ORP viedol k ďalšiemu významnému poklesu využitia kapacity o 7 percentuálnych
bodov medzi rokom 2008 a ORP.
Tabuľka 5
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Výrobná kapacita (tisíc štvorcových stôp) * || 13 290 || 13 290 || 13 290 || 13 290 
 Index (2008 = 100) || 100 || 100 || 100 || 100 
 Využitie kapacity* || 58 % || 54 % || 53 % || 51 % 
 Index (2008 = 100) || 100 || 94 || 93 || 88 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.3.        Objem
predaja
(37)     Predaj výrobného odvetvia Únie
na trhu Únie neprepojeným zákazníkom sa medzi rokmi 2008 a 2009
zvýšil o 5 %, aby v roku 2010 klesol o 2 % a opäť sa zvýšil
počas ORP. Celkove sa objem predaja počas posudzovaného obdobia
zvýšil o 9 %.
Tabuľka 6
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem predaja v Únii neprepojeným zákazníkom (tisíc štvorcových stôp) * || 5 144 || 5 393 || 5 324 || 5 627 
 Index (2008 = 100) || 100 || 105 || 103 || 109 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.4.        Podiel
na trhu
(38)     Medzi rokmi 2008 a 2009 sa
výrobnému odvetviu Únie podarilo mierne opätovné zvýšenie jeho podielu na trhu
o 1 % z jeho už aj tak nízkej úrovne 23 % v roku 2008, aby sa neskôr jeho
podiel na trhu znížil o 4 percentuálne body na úroveň iba 20 % počas
ORP.
Tabuľka 7
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Podiel výrobného odvetvia Únie na trhu* || 23 % || 24 % || 19 % || 20 % 
 Index (2008 = 100) || 100 || 104 || 80 || 87 
* Údaje Eurostatu a vyplnené dotazníky
4.5.        Rast
(39)     Medzi rokom 2008 a ORP sa pri
súčasnom zvýšení spotreby v Únii o 26 % zvýšil objem predaja výrobcov
v Únii na trhu Únie len o 9 % a podiel výrobcov v Únii na trhu sa
znížil o 3 percentuálne body. Preto sa dospelo k záveru, že výrobcom v Únii sa
nepodarilo využiť výhody rastu trhu.
4.6.        Zamestnanosť
(40)     Po prvom významnom poklese zamestnanosti
o 9 % v období rokov 2008 až 2009 úroveň zamestnanosti výrobného
odvetvia Únie naďalej klesala. Zo 74 zamestnancov v roku 2008 zostalo len 59
zamestnancov počas ORP, čo predstavuje celkový pokles o 19 %.
Tabuľka 8
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Zamestnanosť v súvislosti s príslušným výrobkom (osoby) * || 74 || 67 || 62 || 59 
 Index (2008 = 100) || 100 || 91 || 84 || 81 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.7.        Produktivita
(41)     Produktivita pracovnej sily vo
výrobnom odvetví Únie meraná ako výstup na zamestnanú osobu za rok sa od roku
2008 do ORP zvýšila o 9 %. Odzrkadľuje to skutočnosť, že
zamestnanosť klesla rýchlejším tempom ako výroba.
Tabuľka 9
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Produktivita (štvorcová stopa na zamestnanca) || 104 031 || 107 536 || 114 512 || 113 655 
 Index (2008 = 100) || 100 || 103 || 110 || 109 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.8.        Predajné ceny a faktory
ovplyvňujúce domáce ceny
(42)     Jednotkové predajné ceny
výrobného odvetvia Únie zostali v období medzi rokom 2008 a ORP stabilné.
Ako už bolo uvedené, ceny dumpingového čínskeho dovozu boli výrazne
podhodnotené v porovnaní s cenami výrobného odvetvia Únie. Udržiavaná
úroveň cien však bola na úkor podielu výrobného odvetvia Únie na trhu.
Tabuľka 10
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Jednotková cena na trhu Únie (EUR/ štvorcová stopa)* || 1,01 || 0,97 || 1,01 || 1,01 
 Index (2008 = 100) || 100 || 96 || 100 || 100 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.9.        Rozsah dumpingového rozpätia
(43)     Vzhľadom na objem, podiel
na trhu a ceny dovozu z ČĽR nie je možné považovať vplyv
skutočného dumpingového rozpätia na výrobné odvetvie Únie za
zanedbateľný.
4.10.      Zotavenie z účinkov
predchádzajúceho dumpingu
(44)     Z uvedených preskúmaných
ukazovateľov vyplýva, že napriek uloženiu antidumpingových opatrení v roku
2006 bola hospodárska a finančná situácia výrobného odvetvia Únie
naďalej výrazne krehká a trpela ujmou. Preto nemohlo dôjsť ku
skutočnému zotaveniu z predchádzajúceho dumpingu a dospelo sa k záveru, že
výrobné odvetvie Únie zostáva zraniteľné voči poškodzujúcemu
účinku akéhokoľvek dumpingového dovozu na trh Únie.
b) Mikroekonomické ukazovatele
4.11.      Zásoby
(45)     Úroveň konečného
stavu zásob vo výrobnom odvetví Únie sa v období od roku 2008 do ORP
významne zvýšila, a to o 31 %. Ďalšia analýza umožnila lepšie
posúdiť vývoj počtu mesiacov výroby uloženej do zásob. V tejto
súvislosti výrobcovia zaradení do vzorky skladovali v roku 2008
približne 5-mesačnú výrobu (43 %), ale tlak dumpingového dovozu ich
prinútil zvýšiť zásoby počas ORP na úroveň zodpovedajúcu viac
ako 7 mesiacom výroby (čo zodpovedá 63 % celkovej ročnej výroby).
Potvrdzuje sa preto záver, že vývoj stavu zásob preukazuje situáciu spôsobujúcu
ujmu.
Tabuľka 11
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Konečné zásoby (štvorcová stopa)* || Dôverné obchodné údaje 
 Index (2008 = 100) || 100 || 116 || 135 || 131 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.12.      Mzdy
(46)     Priemerná mzda na zamestnanca
bola v období rokov 2008 a 2009, ako aj od roku 2010 až do ORP stabilná.
Prudké zvýšenie o 20 % v období rokov 2009 a 2010 bolo spôsobené
významným zvýšením nákladov práce v dvoch spoločnostiach zaradených do
vzorky napriek tomu, že zamestnanosť sa znížila.
Tabuľka 12
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Ročné náklady práce na zamestnanca (v tis. EUR) * || Dôverné obchodné údaje 
 Index (2008 = 100) || 100 || 100 || 120 || 120 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.13.      Investície
(47)     Ročné investície
spoločností zaradených do vzorky do výroby podobného výrobku sa týkali
prevažne údržby a medzi rokom 2008 a ORP sa zvýšili o 21 %. Prudké
zvýšenie medzi rokom 2010 a ORP je spôsobené nákupom určitých
zariadení v roku 2011 jednou zo spoločností zaradených do vzorky.
Tabuľka 13
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Čisté investície (EUR) * || Dôverné obchodné údaje 
 Index (2008 = 100) || 100 || 102 || 72 || 121 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.14.      Ziskovosť a
návratnosť investícií
(48)     Výrobné odvetvie Únie bola
počas celého posudzovaného obdobia stratové. V období medzi rokom 2008
a ORP sa straty (vyjadrené tak v absolútnych hodnotách, ako aj ako
percentuálny podiel z obratu) viac ako zdvojnásobili.
(49)     Podobne platí, že
návratnosť investícií (ďalej len „NI“) bola počas celého
posudzovaného obdobia záporná, a medzi rokom 2008 a ORP došlo k jej
zhoršeniu o -131 percentuálnych bodov.
Tabuľka 14
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Čistý zisk z predaja v EÚ neprepojeným zákazníkom (v % z čistého predaja)* || Dôverné obchodné údaje 
 Index (2008 = 100) || -100 || -95 || -73 || -203 
 NI (čistý zisk v % z čistej účtovnej hodnoty investícií)* || Dôverné obchodné údaje 
 Index (2008 = 100) || -100 || -95 || -73 || -231 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
4.15.      Peňažný tok a
schopnosť zvyšovať kapitál
(50)     Čistý peňažný tok z
prevádzkových činností zostal počas celého posudzovaného obdobia
záporný, a medzi rokom 2008 a ORP sa zhoršil o takmer -300 percentuálnych
bodov.
Tabuľka 15
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Peňažný tok (EUR)* || Dôverné obchodné údaje 
 Index (2008 = 100) || -100 || -115 || -77 || -398 
* Údaje z vyplnených dotazníkov
(51)     Neboli zistené žiadne
ukazovatele, ktoré by naznačovali, že výrobné odvetvie Únie malo problémy
získavať kapitál.
c) Vplyv dumpingového dovozu a iných
faktorov
4.16.      Vplyv dumpingového dovozu
(52)     Po zavedení opatrení sa
čínsky dovoz významne znížil a stále je pomerne obmedzený, keď mu
počas ORP zodpovedal podiel na trhu vo výške približne 4 %. Porovnanie
cien tohto dovozu a cien výrobného odvetvia Únie však ukazuje značné
podhodnotenie (51,6 %). Vzhľadom na to, že semišové usne sú
štandardizovaný výrobok, že škála výrobku je veľmi obmedzená a že
čínsky tovar je z hľadiska kvality na podobnej úrovni ako tovar
európsky, poukazuje pomerne malý podiel čínskeho dovozu na trhu spolu s
významným podhodnotením na významný vplyv tohto dovozu na situáciu výrobného
odvetvia Únie.
4.17.      Dovoz z iných krajín
(53)     Existuje významný dovoz z
Indie, Turecka a Nového Zélandu, ako aj určitý dovoz z iných krajín,
ktoré v ORP predstavujú podiel na trhu spolu vo výške 46 % (pokles zo 60 %
v roku 2008).
(54)     Pokiaľ ide o dovoz z
Indie, je potrebné poznamenať, že objem tohto dovozu je významný a že sa
jeho podiel na trhu zvýšil z 11 % v roku 2008 na 16 % v ORP. Priemerné
ceny indického dovozu sú zároveň o niečo nižšie ako priemerné ceny
výrobcov v Únii. Vzhľadom na významný objem a cenový rozdiel sa usudzuje,
že indický dovoz prispieva do určitej miery k negatívnej hospodárskej
situácii výrobného odvetvia Únie. Zároveň je potrebné poznamenať, že
ceny indického dovozu sú viac ako o 60 % vyššie ako dumpingový čínsky
dovoz. Preto sa usudzuje, že tento obmedzený vplyv na súčasnú situáciu
výrobného odvetvia Únie by s najväčšou pravdepodobnosťou nenarúšal
príčinnú súvislosť medzi dumpingovým dovozom a ujmou v prípade
pravdepodobného zvýšenia dumpingového čínskeho dovozu a z toho
vyplývajúceho ďalšieho zhoršovania situácie výrobného odvetvia Únie, ak by
sa opatrenia zrušili.
Tabuľka 16
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem dovozu z Indie (tisíc štvorcových stôp)* || 2 330,00 || 2 123,33 || 4 276,67 || 4 436,67 
 Podiel dovozu z Indie na trhu* || 11 % || 10 % || 15 % || 16 % 
 Priemerná cena dovozu z Indie (EUR štvorcová /stopa) || 0,79 || 0,82 || 0,66 || 0,75 
* Údaje Eurostatu a vyplnené dotazníky
(55)     Existuje aj významný dovoz z
Turecka, ktorého podiel na trhu v ORP predstavuje 10 % (pokles z 18 %
v roku 2008). Priemerné ceny tohto dovozu sú zároveň oveľa vyššie než
ceny semišovej usne z ČĽR a veľmi sa približujú k úrovni cien
výrobného odvetvia Únie. Vzhľadom na klesajúci trend dovozu z Turecka a
jeho relatívne vysoké ceny sa usudzuje, že tento dovoz by nenarušil
príčinnú súvislosť medzi dumpingovým dovozom a ujmou v prípade
pravdepodobného zvýšenia dumpingového čínskeho dovozu a z toho
vyplývajúceho ďalšieho zhoršovania situácie výrobného odvetvia Únie, ak by
sa opatrenia zrušili.
Tabuľka 17
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem dovozu z Turecka (tisíc štvorcových stôp)* || 4 063,33 || 2 623,33 || 2 933,33 || 2 700,00 
 Podiel dovozu z Turecka na trhu* || 18 % || 12 % || 10 % || 10 % 
 Priemerná cena dovozu z Turecka (EUR/ štvorcová stopa) || 0,77 || 0,89 || 1,05 || 1,20 
* Údaje Eurostatu a vyplnené dotazníky
(56)     Existuje aj významný dovoz z
Nového Zélandu, ktorého podiel na trhu v ORP predstavuje 7 %, čo znamená
jeho zvýšenie v porovnaní s rokom 2008, kedy bol na úrovni 3 %. Avšak
priemerné ceny tohto dovozu sú oveľa vyššie ako ceny semišovej usne z
ČĽR a dokonca vyššie ako úroveň cien výrobného odvetvia Únie.
Vzhľadom na pomerne vysoké ceny dovozu z Nového Zélandu sa usudzuje, že
ani tento dovoz by nenarušil príčinnú súvislosť medzi dumpingovým
dovozom a ujmou v prípade pravdepodobného zvýšenia dumpingového
čínskeho dovozu a z toho vyplývajúceho ďalšieho zhoršovania
situácie výrobného odvetvia Únie, ak by sa opatrenia zrušili.
Tabuľka 18
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem dovozu z Nového Zélandu (tisíc štvorcových stôp)* || 716,67 || 2 426,67 || 1 966,67 || 1 883,33 
 Podiel dovozu z Nového Zélandu na trhu* || 3 % || 11 % || 7 % || 7 % 
 Priemerná cena dovozu z Nového Zélandu (EUR/ štvorcová stopa) || 1,29 || 1,43 || 1,43 || 1,48 
* Údaje Eurostatu a vyplnené dotazníky
(57)     Podiel dovozu z ostatných
krajín sveta na trhu v ORP predstavuje 13 % (pokles z 27 % v roku 2008).
Priemerné ceny tohto dovozu sú zároveň oveľa vyššie ako ceny
semišovej usne z ČĽR a približujú sa k úrovni cien výrobného odvetvia
Únie. Vzhľadom na klesajúci trend dovozu z ostatných krajín sveta a jeho
relatívne vysoké ceny v porovnaní s dovozom semišovej usne z ČĽR
sa usudzuje, že ani tento dovoz by nenarušil príčinnú súvislosť medzi
dumpingovým dovozom a ujmou v prípade pravdepodobného zvýšenia dumpingového
čínskeho dovozu a z toho vyplývajúceho ďalšieho zhoršovania
situácie výrobného odvetvia Únie, ak by sa opatrenia zrušili.
Tabuľka 19
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem dovozu z ostatných krajín sveta (tisíc štvorcových stôp)* || 5 896,67 || 4 013,33 || 4 480,00 || 3 556,67 
 Podiel dovozu z ostatných krajín sveta na trhu* || 27 % || 18 % || 16 % || 13 % 
 Priemerná cena dovozu z ostatných krajín sveta (EUR/ štvorcová stopa) || 0,63 || 0,84 || 0,81 || 0,84 
* Údaje Eurostatu a vyplnené dotazníky
(58)     Dovoz zo všetkých ostatných
tretích krajín spolu predstavuje v ORP podiel na trhu vo výške 46 %
(pokles zo 60 % v roku 2008). Priemerné ceny tohto dovozu sú zároveň
oveľa vyššie ako ceny semišovej usne z ČĽR a veľmi sa
približujú k úrovni cien výrobného odvetvia Únie. Vzhľadom na klesajúci
trend dovozu z tretích krajín a jeho relatívne vysoké ceny sa
usudzuje, že tento dovoz spolu by takisto nenarušil príčinnú
súvislosť medzi dumpingovým dovozom a ujmou v prípade pravdepodobného
zvýšenia dumpingového čínskeho dovozu a z toho vyplývajúceho
ďalšieho zhoršovania situácie výrobného odvetvia Únie, ak by sa opatrenia
zrušili.
Tabuľka 20
   || 2008 || 2009 || 2010 || ORP 
 Objem dovozu z iných krajín (tisíc štvorcových stôp)* || 13 006,67 || 11 186,67 || 13 656,67 || 12 576,67 
 Index (2008 = 100) || 100 || 86 || 105 || 97 
 Podiel dovozu z iných krajín na trhu* || 60 % || 51 % || 49 % || 46 % 
   ||   ||   ||   ||   
 Priemerná cena dovozu z iných krajín (EUR/ štvorcová stopa) || 0,74 || 0,98 || 0,91 || 0,98 
5.           Záver o situácii výrobného
odvetvia Únie 
(59)     V Únii sú už len traja
výrobcovia (každý z nich je MSP). O všetkých ostatných výrobcoch
semišových usní je známe, že od roku 2006, kedy sa zaviedli pôvodné opatrenia,
zavreli svoje výrobné prevádzky. Táto skutočnosť sa môže
považovať za následok zvýšeného tlaku, ktorý čínsky dumpingový
dovoz vytvára na trhu Únie, dokonca aj v situácii zvyšujúcej sa spotreby.
(60)     Analýza ujmy ukazuje, že
situácia výrobného odvetvia Únie sa počas posudzovaného obdobia zhoršila.
Najmä poklesla výroba o približne 12 % a dokonca aj keď sa mierne zvýšil
predaj, toto zvýšenie bolo menšie ako zvýšenie spotreby a v dôsledku toho sa
podiel výrobcov v Únii na trhu znížil o 3 percentuálne body.
(61)     Z analýzy mikroekonomických
ukazovateľov zároveň vyplýva, že ziskovosť, návratnosť
investícií a peňažný tok výrobného odvetvia Únie zostali počas celého
posudzovaného obdobia záporné a smerom k ORP sa ďalej zhoršovali.
(62)     Predmetom analýzy bol aj dovoz
z Indie, Turecka, Nového Zélandu a ostatných krajín sveta. Pokiaľ ide
o každý z týchto dovozných tokov jednotlivo, ako aj o tieto
dovozné toky spolu, usudzuje sa, že by nenarušili príčinnú súvislosť
medzi dumpingovým dovozom a ujmou v prípade pravdepodobného zvýšenia dumpingového
čínskeho dovozu a z toho vyplývajúceho ďalšieho zhoršovania
situácie výrobného odvetvia Únie, ak by sa opatrenia zrušili.
(63)     Vzhľadom na uvedené
skutočnosti sa dospelo k záveru, že výrobnému odvetviu Únie bola aj
naďalej spôsobovaná značná ujma v zmysle článku 3 ods. 5 základného
nariadenia a že sa nachádza vo veľmi neistej a zraniteľnej situácii,
ktorá má ďaleko od stavu, ktorý by bolo možné očakávať, ak
by bolo došlo k zotaveniu z ujmy zistenej v pôvodnom prešetrovaní.
(64)     Takisto sa dospelo k záveru,
že situácia, keď je výrobnému odvetviu Únie spôsobovaná ujma, bola
prevažne spôsobená pokračujúcou existenciou (aj keď v menších
množstvách) dumpingového a lacného dovozu z ČĽR.
E.         PRAVDEPODOBNOSŤ
POKRAČOVANIA UJMY
1.           Vplyv predpokladaného objemu dovozu a cien v prípade
zrušenia opatrení
(65)     Hoci objemy dovozu z
ČĽR sa po uložení opatrení v roku 2006 významne znížili, usudzuje sa,
že v ČĽR zostávajú značné kapacity (pozri odôvodnenie 22). Tieto
voľné kapacity sa môžu ľahko presmerovať na trh Únie v prípade,
že by boli opatrenia zrušené. 
(66)     Usudzuje sa, že v prípade
zrušenia opatrení by sa čínski vyvážajúci výrobcovia s najväčšou
pravdepodobnosťou snažili získať späť akúkoľvek stratu
podielu na trhu v Únii. Významné podhodnotenie zistené pri vyšetrovaní
skutočne preukazuje, že úroveň cien v Únii je veľmi
zaujímavým trhom pre čínsky dovoz (pozri odôvodnenie 22). 
2.           Záver o pokračovaní ujmy
(67)     Na základe toho sa dospelo k
záveru, že zrušenie opatrení na dovoz z ČĽR by s najväčšou
pravdepodobnosťou viedlo k pokračovaniu ujmy pre výrobné odvetvie
Únie.
F.         ZÁUJEM ÚNIE
1.           Úvod
(68)     V súlade
s článkom 21 základného nariadenia sa preskúmalo, či by
zachovanie existujúcich antidumpingových opatrení bolo v rozpore so
záujmom Únie ako celku. Určenie záujmu Únie sa zakladalo na zhodnotení
rôznych príslušných záujmov, t. j. záujmov výrobného odvetvia Únie na jednej
strane, a záujmov dovozcov a používateľov na strane druhej.
(69)     Treba pripomenúť, že v
pôvodnom prešetrovaní sa usúdilo, že prijatie opatrení nie je v rozpore so
záujmom Únie. Okrem toho skutočnosť, že súčasné prešetrovanie je
preskúmaním, čiže sa ním analyzuje situácia, v ktorej už platili
antidumpingové opatrenia, umožňuje posúdenie akéhokoľvek nevhodného
negatívneho vplyvu na strany, ktorých sa súčasné antidumpingové
opatrenia týkajú. 
(70)     Na tomto základe sa skúmalo,
či napriek záverom o pravdepodobnosti pokračovania
poškodzujúceho dumpingu možno vyvodiť jasný záver, že zachovanie opatrení
v tomto konkrétnom prípade nie je v záujme Únie. 
2.           Záujem výrobného odvetvia
Únie
(71)     Výrobné odvetvie Únie zložené
z MSP počas posudzovaného obdobia stále strácalo podiel na trhu a
utrpelo značnú ujmu. Ak by sa opatrenia zrušili, výrobné odvetvie Únie by
sa s najväčšou pravdepodobnosťou dostalo do ešte horšej situácie.
3.           Záujem dovozcov 
(72)     Pri prešetrovaní
spolupracovali dvaja neprepojení dovozcovia. Podnikateľská
činnosť súvisiaca so semišovými usňami predstavuje iba obmedzenú
časť ich príslušných obratov. Neexistujú žiadne náznaky, že by
pokračovanie opatrení malo významný negatívny vplyv na ich
činnosť. 
4.           Záujem používateľov a
spotrebiteľov 
(73)     Rovnako ako v prípade
pôvodného prešetrovania, v lehote stanovenej v oznámení o začatí
preskúmania sa neprihlásilo žiadne združenie používateľov ani
spotrebiteľov. Vzhľadom na to, že v pôvodnom prešetrovaní sa usúdilo,
že dané opatrenia by nemali nenáležitý vplyv na záujem týchto strán a berúc do
úvahy ich trvalú nespoluprácu, možno dospieť k záveru, že zachovaním
opatrení ich záujem zostane nedotknutý. Existencia významného dovozu z iných
zdrojov a za konkurenčné ceny skutočne zabezpečí, že
používatelia a spotrebitelia budú mať aj naďalej široký výber rôznych
dodávateľov daného výrobku a za primerané ceny.
5.           Záver 
(74)     Vzhľadom na všetky
uvedené faktory sa dospelo k záveru, že neexistujú žiadne presvedčivé
dôvody proti zachovaniu súčasných antidumpingových opatrení. 
G.        ANTIDUMPINGOVÉ
OPATRENIA
(75)     Všetky strany boli informované
o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo
odporučiť zachovanie existujúcich opatrení. Následne po uvedenom
zverejnení sa im poskytla aj lehota na predloženie pripomienok. Podania a
pripomienky sa náležite zohľadnili, ak boli opodstatnené. 
(76)     Z uvedeného vyplýva, že
antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz semišových usní s pôvodom v
ČĽR by sa v súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia
mali zachovať. Pripomína sa, že tieto opatrenia pozostávajú
z valorického cla vo výške 58,9 %,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1.         Týmto sa ukladá konečné
antidumpingové clo na dovoz semišových usní a kombinovaných semišových
usní, tiež prirezaných do tvaru, vrátane krustovaných semišových usní
a krustovaných kombinovaných semišových usní, v súčasnosti zaradených
do kódov KN 4114 10 10 a 4114 10 90, s
pôvodom v Čínskej ľudovej republike.
2.         Sadzba konečného
antidumpingového cla uplatniteľná na čistú franko cenu
na hranici Únie pred preclením výrobkov opísaných v odseku 1 je 58,9 %.
3.         Ak nie je stanovené inak,
uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               Ú. v. EÚ L 251, 14.9.2006, s. 1.
[3]               Ú. v. EÚ C 19, 20.1.2011, s. 9.
[4]               Ú. v. EÚ C 270, 13.9.2011, s. 6.