CELEX: 52008PC0365
Language: hu
Date: 2008-06-17
Title: Javaslat a Tanács …/…/EK, Euratom rendelete a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról (kodifikált szöveg)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0365

Javaslat a Tanács …/…/EK, Euratom rendelete a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról (kodifikált szöveg)  /* COM/2008/0365 végleges - CNS 2008/0117 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 2008.6.17COM(2008) 365 végleges2008/0117 (CNS)JavaslatA TANÁCS …/…/EK, EURATOM RENDELETEa külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról (kodifikált szöveg)(előterjesztő: a Bizottság)MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK1. A Bizottság a népek Európájának jegyében nagy jelentőséget tulajdonít a közösségi joganyag egyszerűsítésének és átláthatóbbá tételének annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és könnyebben hozzáférhető legyen, így tovább bővítve a számukra biztosított jogok gyakorlásának lehetőségeit.Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus széttöredezett formában, részben az eredeti szövegben, részben pedig a későbbi, módosító szövegekben található meg. A hatályos rendelkezések megállapításához így tekintélyes kutatómunka és a különböző változatok összevetése szükséges.Ezen okból, valamint azért, hogy a közösségi joganyag egyértelmű és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.2. A Bizottság ezért 1987. április 1-jén úgy határozott[1], hogy szervezeti egységei számára előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a tizedik módosítást követően, hangsúlyozva hogy ez minimumkövetelményként értendő, és ezen egységeknek törekedniük kell az illetékességükbe tartozó szövegek kodifikációjának rövidebb időközönként történő elvégzésére annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok áttekinthetőek és könnyen érthetők legyenek.3. Az 1992. decemberi edinburgh-i Európai Tanács következtetései[2] is megerősítették e követelményt, amennyiben rámutattak a kodifikáció fontosságára, amely révén bizonyossággal megállapítható, hogy valamely adott helyzetre, az adott időben mely jogi aktus alkalmazandó.A kodifikációt a rendes közösségi jogalkotási folyamattal összhangban kell elvégezni.Mivel a kodifikáció tárgyát képező jogi aktus érdemben nem módosítható, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikált jogi aktusok elfogadása során gyorsított eljárás alkalmazható.4. E javaslat célja a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról szóló, 1994. október 32-i 2728/94/EK, Euratom tanácsi rendelet[3] kodifikációja. Az új rendelet a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]. E javaslat teljes mértékben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát, és ennek megfelelően kizárólag a kodifikáció elvégzéséhez szükséges formai jellegű módosítások beillesztésével azokat pusztán egybefoglalja.5. A kodifikációs javaslat a 2728/94/EK, Euratom rendelet és a módosító aktusok előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült konszolidált változata alapján az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készítette adatfeldolgozó rendszer segítségével. Abban az esetben, ha a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált rendelet II. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.ê 2728/94/EK2008/0117 (CNS)JavaslatA TANÁCS …/…/EK, EURATOM RENDELETE[…]a külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 308. cikkére,tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 203. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament véleményére[5],tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[6],mivel:ê1.  A külső fellépésekre vonatkozó garanciaalap létrehozásáról szóló, 1994. október 31-i 2728/94/EK, Euratom tanácsi rendeletet[7] több alkalommal jelentősen módosították[8]. Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.ê 2728/94/EK (1) preamb. (kiigazított szöveg)2.  Az Európai Ö Unió Õ általános költségvetése pénzügyi kockázatnak van kitéve a harmadik országoknak nyújtott hiteleket fedező garanciák következtében.ê 2728/94/EK (2) preamb. (kiigazított szöveg)3.  Az Európai Tanács 1992. december 11–12-én úgy határozott, hogy a körültekintő költségvetési gazdálkodás és a pénzügyi fegyelem szempontjai új pénzügyi mechanizmus létrehozását követelik meg, és ennek megfelelően garanciaalap felállítására van szükség a harmadik országoknak nyújtott hitelekkel, valamint a harmadik országoknak nyújtott hiteleket fedező garanciákkal összefüggő kockázatok fedezésére, illetve harmadik országban kivitelezett projektekre vonatkozóan. E követelménynek olyan garanciaalap felállításával lehet megfelelni, amelyet az Európai Ö Közösségek Õ tartozásainak közvetlen kifizetéséhez lehet igénybe venni.ê 2728/94/EK (3) preamb. és 89/2007/EK (3) preamb. (kiigazított szöveg)4.  Ö A költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, 2006. május 17-én elfogadott intézményközi megállapodás értelmében a garanciaalap finanszírozását az Európai Unió általános költségvetéséből való kötelező kiadásként kell biztosítani Õ.ê 2728/94/EK (4) preamb. (kiigazított szöveg)5.  A létező mechanizmusok a garancia beváltását azok aktiválásához kötik, különösen készpénzforrások ideiglenes igénybevétele révén, Ö a Közösségek saját forrásainak rendszeréről szóló 2000/597/EK, Euratom határozat végrehajtásáról szóló, 2000. május 22-i 1150/2000/EK, Euratom tanácsi rendelet[9] Õ 12. cikkének értelmében.ê 2728/94/EK (5) preamb.6.  A garanciaalapot a források fokozatos befizetésével kell kialakítani. Az alap ennélfogva kamatbevételt is szerez befektetett eszközei, valamint a nem teljesítő adósoktól behajtott összegek után, amennyiben az alap már beváltotta a garanciát.ê 2728/94/EK (6) preamb. (kiigazított szöveg)7.  Ö A garanciaalap működésével kapcsolatos tapasztalatok azt mutatják, hogy Õ alapok forrásai és az esedékes kifizetetlen kamatokkal növelt tőkeösszegre vonatkozó garantált kötelezettségek között megállapított Ö 9%-os arány Õ megfelelőnek Ö tűnik Õ.ê 2728/94/EK (7) preamb. (kiigazított szöveg)8.  A Ö garanciaalapba történő, az egyes műveletek 9%-ának megfelelő befizetés elegendőnek Õ látszik Ö az előirányzott összeg eléréséhez Õ. Meg kell határozni az ilyen befizetések teljesítésének szabályait.ê 2728/94/EK (8) preamb. (kiigazított szöveg)9.  Ha a hozzájárulások meghaladják az előirányzott összeget, a többletet vissza Ö kell Õ fizetni az Európai Ö Unió Õ általános költségvetése részére.ê 2728/94/EK (9) preamb. (kiigazított szöveg)10.  Célszerű a garanciaalap pénzügyi igazgatását az Európai Beruházási Bankra (Ö a továbbiakban: Õ EBB) bízni. Az alap működését az Európai Számvevőszék ellenőrzése alá kell helyezni, összhangban az Európai Számvevőszék, a Bizottság és az Ö EBB Õ által Ö megállapított Õ eljárásokkal.ê 2273/2004/EK (3) preamb. (kiigazított szöveg)11.  Ö A Közösségek a csatlakozó országoknak, illetve az ezen országokban végrehajtott projekteknek hiteleket és garanciális hiteleket nyújtottak. A hiteleket és a garanciákat a garanciaalap fedezi, és azok a csatlakozás időpontja után továbbra is kinnlevőségek, illetve hatályosak maradnak. Ezen időponttól számítva már nem közösségi külső fellépésnek tekintendők, és ennélfogva már nem a garanciaalap, hanem közvetlenül az Európai Unió általános költségvetésének hatálya alá tartoznak. Õê 89/2007/EK (5) preamb. (kiigazított szöveg)12.  A garanciaalap fedezi az Ö EBB Õ által nyújtott hitelekkel kapcsolatos nemteljesítéseket, amelyekre a Ö Közösségek Õ az EBB külső megbízása értelmében garanciát Ö nyújtanak Õ . Emellett az EBB 2007. február 1-jével hatályba Ö lépett Õ külső megbízásának megfelelően az alapnak kell fedezni az EBB által kibocsátott hitelgaranciákkal kapcsolatos nemteljesítéseket is, amelyekre a Ö Közösségek Õ garanciát Ö nyújtanak Õ .ê 2728/94/EK (10) preamb.13.  E rendelet elfogadása tekintetében a Szerződések kizárólag az EK-Szerződés 308. cikke és az Euratom-Szerződés 203. cikke szerinti felhatalmazást biztosítják,ê 2728/94/EKELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkê 89/2007/EK 1. cikk, 1. pont (kiigazított szöveg)Garanciaalapot (a továbbiakban: alap) kell létrehozni, amelynek forrásai a Ö Közösségek Õ tartozásainak törlesztését szolgálják, amennyiben a Közösség Ö ek Õ által nyújtott vagy garantált hitel kedvezményezettje, vagy az Európai Beruházási Bank Ö (a továbbiakban: EIB) Õ által olyan hitelre kibocsátott garancia kedvezményezettje nem teljesíti fizetési kötelezettségét, amelyre vonatkozóan a Ö Közösségek Õ garanciát vállaltak.ê 2728/94/EKAz első bekezdésben említett hitelezési és garancianyújtási műveletek (a továbbiakban: „műveletek”) kedvezményezettjei harmadik országok, vagy harmadik országokban megvalósuló beruházások finanszírozására szolgálnak.ê 2273/2004/EK 1. cikk, 1. pontValamely harmadik ország érdekében, illetve valamely harmadik országbeli projekt finanszírozása céljából végrehajtott minden művelet e rendelet hatályán kívül esik azon időponttól fogva, amikor az adott ország csatlakozik az Európai Unióhoz.ê 2728/94/EK2. cikkAz alap forrásai:ê 89/2007/EK 1. cikk, 2. pont-  évi egyszeri, az 5. és 6. cikk értelmében az Európai Unió általános költségvetéséből származó befizetések,ê 2728/94/EK-  az alap befektetett forrásaiból származó kamatjövedelem,-  a nem teljesítő adósoktól behajtott összegek, amennyiben az alap által nyújtott garanciát már beváltották.3. cikkAz alap forrásainak megfelelő szintet (a továbbiakban: „előirányzott összeg”) kell elérniük.ê 1149/1999/EK 1. cikk, 1. pont (kiigazított szöveg)Az előirányzott összeg a Ö Közösségek Õ valamennyi műveletből eredő, összes fennálló, az esedékes kifizetetlen kamatokkal növelt tőkekötelezettségének 9 %-a.ê 89/2007/EK 1. cikk, 3. pontAz n–1. évre vonatkozó, az előirányzott összeg és az alap nettó eszközállományának értéke közötti, az n. év elején kiszámított különbség alapján a többletet egy tranzakcióval kell az Európai Unió általános költségvetése bevételi kimutatásának külön fejezetébe befizetni az n+1. évben.ê 2273/2004/EK 1. cikk, 2.pont4. cikkEgy új tagállamnak az Európai Unióhoz történő csatlakozását követően az előirányzott összeget az 1. cikk harmadik bekezdésében említett műveletek alapján kiszámolt összeggel csökkenteni kell.A csökkentés összegének kiszámolásához a 3. cikk második bekezdésében említett, a csatlakozás napján alkalmazandó százalékrátát kell az azon a napon kinnlevőséget képező összegre alkalmazni.A többletet az Európai Unió általános költségvetésében kimutatott bevételek külön tételébe kell visszafizetni.ê 89/2007/EK 1. cikk, 4. pont5. cikkA szükséges ellátási összeget az n–1. évre vonatkozó, az előirányzott összeg és az alap nettó eszközállományának értéke közötti, az n. év elején kiszámított különbség alapján egy tranzakcióval kell az alapba befizetni az n+1. évben az Európai Unió általános költségvetéséből.ê 89/2007/EK 1. cikk, 5. pont6. cikk(1) Amennyiben egy vagy több nemteljesítés eredményeként az n–1. év során a garanciák lehívása meghaladja a 100 millió EUR-t, a 100 millió EUR fölötti összeget éves részletekben kell visszafizetni az alapba az n+1. évtől kezdődően és a következő években a teljes visszafizetésig (kiegyenlítő mechanizmus). Az éves részlet összege az, amelyik az alábbiak közül alacsonyabb:-  100 millió EUR, vagy-  a kiegyenlítő mechanizmusnak megfelelően fennmaradó esedékes összeg.Az n–1. évet megelőző évek garancialehívásából származó bármely összeget, amely nem került a kiegyenlítő mechanizmusnak megfelelően teljes kifizetésre, azt megelőzően kell visszatéríteni, hogy az n–1. vagy azt követő években történt nemteljesítésekre vonatkozó kiegyenlítő mechanizmus életbe lépne. Ezeket a fennmaradó összegeket továbbra is a kiegyenlítő mechanizmus keretében az Európai Unió általános költségvetéséből behajtandó maximális éves összegekből kell levonni, amíg a teljes összeget vissza nem térítik az alapnak.(2) Az e kiegyenlítő mechanizmus alapján történő számításokat el kell különíteni a 3. cikk harmadik bekezdésében, valamint az 5. cikkben említett számításoktól. Mindazonáltal azok együtt egyszeri éves átutalást eredményeznek. Az Európai Unió általános költségvetéséből a kiegyenlítő mechanizmus keretében fizetendő összegeket az alap nettó eszközállományaként kell kezelni a 3. és 4. cikk szerinti számításhoz.(3) Ha – egyszeri vagy többszöri jelentősebb nemteljesítést követő garancialehívás eredményeként – az alap forrásállománya az előirányzott összeg 80 %-a alá süllyed, úgy a Bizottság tájékoztatja erről a költségvetési hatóságot.(4) Ha – egyszeri vagy többszöri jelentősebb nemteljesítést követő garancialehívás eredményeként – az alap forrásállománya az előirányzott összeg 70 %-a alá süllyed, úgy a Bizottság jelentést nyújt be azon kivételes intézkedésekről, amelyek az alap újrafeltöltéséhez szükségesek lehetnek.ê 2728/94/EK (kiigazított szöveg)7. cikkA Bizottság a Ö Közösségek Õ nevében kiadott meghatalmazás alapján az alap pénzügyeinek kezelésével az EIB-t bízza meg.ê 2728/94/EKè1 2273/2004/EK 1. cikk, 3. pont8 . cikkA Bizottság – legkésőbb a következő pénzügyi év è1 május 31 ç-ig – az Európai Parlamentnek, az Európai Tanácsnak és az Európai Számvevőszéknek éves beszámolót küld az alap helyzetéről és gazdálkodásának előző évi alakulásáról.9. cikkAz alap bevételi és kiadási kimutatását és mérlegét a Közösségek bevételi és kiadási kimutatásaihoz, valamint mérlegéhez kell csatolni.ê10. cikkA 2728/94/EK, Euratom rendelet hatályát veszti.A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően e rendeletre történő hivatkozásként kell értelmezni.ê 2728/94/EK11. cikkE rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökéI. MELLÉKLETA hatályon kívül helyezett rendelet és egymást követő módosításainak listájaA Tanács 2728/94/EK, Euratom rendelete | (HL L 293., 1994.11.12., 1. o.) |A Tanács 1149/1999/EK, Euratom rendelete | (HL L 139., 1999.6.2., 1.o.) |A Tanács 2273/2004/EK, Euratom rendelete | (HL L 396., 2004.12.31., 28. o.) |A Tanács 89/2007/EK, Euratom rendelete | (HL L 22., 2007.1.31., 1. o.) |_____________II. MELLÉKLETMegfelelési táblázat2728/94/EK, Euratom rendelet | Ez a rendelet |1., 2. és 3. cikk | 1., 2. és 3. cikk |3a. cikk | 4. cikk |4. cikk | 5. cikk |5. cikk | 6. cikk |6. cikk | 7. cikk |7. cikk | 8. cikk |8. cikk | 9. cikk |9. cikk | - |- | 10. cikk |10. cikk, első bekezdés | 11. cikk |10. cikk, második bekezdés | - |- | I. melléklet |- | II. melléklet |_____________[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] COM(87) 868 PV.[2] Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.[3] A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.[4] Lásd e javaslat I. mellékletét.[5] HL C […], […], […] o.[6] HL C […], […], […] o.[7] HL L 293., 1994.11.12., 1. o. A legutóbb a 89/2007/EK, Euratom tanácsi rendelettel (HL L 22., 2007.1.31., 1. o.) módosított rendelet.[8] Lásd az I. melléklet.[9] HL L 130., 2000.5.31., 1. o. A legutóbb a 2028/2004/EK, Euratom tanácsi rendelettel (HL L 352., 2004.11.27., 1. o.) módosított rendelet