CELEX: 22006A0505(01)
Language: lv
Date: 2006-03-16 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22006A0505(01)

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai  

Oficiālais Vēstnesis L 120 , 05/05/2006 Lpp. 0019 - 0021

		Nolīgumsvēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Taizemes Karalisti atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas SavienībaiA. Eiropas Kopienu vēstuleBangkokā, 2006. gada 16. martāGodātais kungs!Eiropas Kopienu (EK) un Taizemes Karalistes (Taizemes) sarunu, kas sāktas, piemērojot 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu, par koncesiju izmaiņām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties EK, rezultātā EK un Taizeme, lai noslēgtu sarunas, kas tika sāktas pēc EK 2004. gada 19. janvāra paziņojuma PTO saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, ir vienojušās šādi.EK piekrīt iepriekšējā EK-15 valstu sarakstā noteiktās koncesijas iekļaut tajā sarakstā, kas attiecas uz EK-25 valstu muitas teritoriju.EK piekrīt iekļaut sarakstā, kas attiecas uz EK-25 valstīm, šā nolīguma pielikumā ietvertās koncesijas.Taizeme piekrīt EK pieejas pamatelementiem, pielāgojot EK-15 valstu saistības un Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistības pēc EK nesenās paplašināšanas: eksporta saistību izlīdzināšanai, tarifu kvotu izlīdzināšanai un iekšzemes atbalsta saistību summēšanai.Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad EK un Taizeme ir apmainījušās ar nolīguma vēstulēm, pēc tam, kad abas puses ir izskatījušas nolīgumu saskaņā ar to attiecīgajām procedūrām. EK dara visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka attiecīgie īstenošanas pasākumi tiek pieņemti līdz 2006. gada 1. janvārim, bet nekādā gadījumā vēlāk kā 2006. gada 1. jūlijā.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienas vārdāPIELIKUMS16042070: jauna ikgadējā tarifu likmes kvota 2558 tonnas, no kurām 1816 tonnas piešķir Taizemei, pārējo – erga omnes ar kvotas likmi 0 %, kvotas likme 24 %.16042050: jauna ikgadējā tarifu likmes kvota 2275 tonnas, no kurām 1410 tonnas piešķir Taizemei, pārējo – erga omnes ar kvotas likmi 0 %, kvotas likme 25 %.100610 (Nelobīti rīsi): jauna ikgadējā tarifu likmes kvota (erga omnes) 7 tonnas, kvotas likme 15 %.100620 (Lobīti rīsi): jauna ikgadējā tarifu likmes kvota (erga omnes) 1634 tonnas, kvotas likme 15 %.100630 (Daļēji/pilnīgi slīpēti rīsi): ikgadējās tarifu likmes kvotas palielinājums par 25516 tonnām (erga omnes), pamatojoties uz kārtējo kvotu EK-15 valstīm, kvotas likme 0 %.Valsts piešķīrums 1200 tonnas Taizemei jāiekļauj pašreizējā EK-15 valstu daļēji/pilnīgi slīpētu rīsu kvotā, kvotas likme 0 %.100640 (Šķeltie rīsi): jauna ikgadējā tarifu likmes kvota 31788 tonnas (erga omnes), pamatojoties uz kārtējo kvotu EK-15 valstīm, kvotas likme 0 %.B. Taizemes Karalistes vēstuleBangkokā, 2006. gada 16. martāGodātais kungs!Atsaucos uz Jūsu vēstuli, kuras teksts ir šāds:"Eiropas Kopienu (EK) un Taizemes Karalistes (Taizemes) sarunu, kas sāktas, piemērojot 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu, par koncesiju izmaiņām Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistību sarakstos, tām pievienojoties EK, rezultātā EK un Taizeme, lai noslēgtu sarunas, kas tika sāktas pēc EK 2004. gada 19. janvāra paziņojuma PTO saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, ir vienojušās šādi.EK piekrīt iepriekšējā EK-15 valstu sarakstā noteiktās koncesijas iekļaut tajā sarakstā, kas attiecas uz EK-25 valstu muitas teritoriju.EK piekrīt iekļaut sarakstā, kas attiecas uz EK-25 valstīm, šā nolīguma pielikumā ietvertās koncesijas.Taizeme piekrīt EK pieejas pamatelementiem, pielāgojot EK-15 valstu saistības un Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas saistības pēc EK nesenās paplašināšanas: eksporta saistību izlīdzināšanai, tarifu kvotu izlīdzināšanai un iekšzemes atbalsta saistību summēšanai.Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad EK un Taizeme ir apmainījušās ar nolīguma vēstulēm, pēc tam, kad abas puses ir izskatījušas nolīgumu saskaņā ar to attiecīgajām procedūrām. EK dara visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka attiecīgie īstenošanas pasākumi tiek pieņemti līdz 2006. gada 1. janvārim, bet nekādā gadījumā vēlāk kā 2006. gada 1. jūlijā."Ar šo man ir tas gods izteikt manas valdības piekrišanu.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Taizemes Karalistes vārdā--------------------------------------------------