CELEX: 31969R2603
Language: el
Date: 1969-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2603/69 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1969 περί θεσπίσεως κοινού καθεστώτος εξαγωγών

Avis juridique important

|

31969R2603

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2603/69 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1969 περί θεσπίσεως κοινού καθεστώτος εξαγωγών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 324 της 27/12/1969 σ. 0025 - 0033 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0037  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(II) σ. 0573  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0037  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1969(II) σ. 0590  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0101  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0060  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 1 σ. 0060 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2603/69 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Δεκεμβρίου 1969 περί θεσπίσεως κοινού καθεστώτος εξαγωγώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως τα άρθρα 111 και 113,  τις ρυθμίσεις περί κοινής οργανώσεως των γεωργικών αγορών καθώς και τις ρυθμίσεις που θεσπίσθηκαν δυνάμει του άρθρου 235 της συνθήκης και ισχύουν για τα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων και ιδίως τις διατάξεις των  ρυθμίσεων αυτών, οι οποίες επιτρέπουν παρέκκλιση από τη γενική αρχή της αντικαταστάσεως κάθε ποσοτικού περιορισμού ή μέτρου ισοδυνάμου αποτελέσματος μόνο από τα μέτρα που προβλέπονται από τις ρυθμίσεις αυτές,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, η κοινή εμπορική πολιτική πρέπει να βασίζεται σε ομοιόμορφες αρχές, μεταξύ άλλων όσον αφορά την εξαγωγή, και ότι η εφαρμογή της πολιτικής αυτής προϋποθέτει την προοδευτική ενοποίησή της κατά τη διάρκεια της  μεταβατικής περιόδου- ότι, ως εκ τούτου, ενδείκνυται η θέσπιση ενός κοινού καθεστώτος ισχύοντος για τις εξαγωγές της ΕΟΚ- ότι σε όλα τα Κράτη μέλη, οι εξαγωγές είναι ελευθερωμένες σχεδόν εξ ολοκλήρου- ότι υπ' αυτούς τους όρους είναι δυνατό να εφαρμοσθεί επί κοινοτικού επιπέδου η αρχή της μη υπαγωγής σε ποσοτικό περιορισμό των εξαγωγών προς τρίτες χώρες, υπό την επιφύλαξη  των παρεκκλίσεων που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό και υπό την επιφύλαξη των μέτρων που τα Κράτη μέλη δύνανται να λαμβάνουν σύμφωνα με τη συνθήκη- ότι η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται όταν, λόγω ασυνήθους εξελίξεως της αγοράς, ένα Κράτος μέλος κρίνει ότι θα ήταν απαραίτητα μέτρα διασφαλίσεως- ότι είναι ουσιώδες να εξετάζονται, σε κοινοτική κλίμακα και στο πλαίσιο μιας Συμβουλευτικής Επιτροπής, ιδίως βάσει των πληροφοριών αυτών, οι όροι των εξαγωγών, η εξέλιξή τους και τα διάφορα στοιχεία της οικονομικής και εμπορικής καταστάσεως καθώς και,  αναλόγως της περιπτώσεως, τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν- ότι είναι δυνατό να εμφανισθεί η ανάγκη να ασκηθεί επίβλεψη ορισμένων εξαγωγών ή να θεσπισθούν προληπτικώς συντηρητικά μέτρα για την αντιμετώπιση απροόπτων πρακτικών- ότι για λόγους ταχύτητος και αποτελεσματικότητος επιβάλλεται να είναι εξουσιοδοτημένη  η Επιτροπή να αποφασίζει για τα μέτρα αυτά, υπό την επιφύλαξη της μεταγενεστέρας στάσεως του Συμβουλίου, το οποίο είναι αρμόδιο να θεσπίζει πολιτική σύμφωνη με τα συμφέροντα της Κοινότητος- ότι τα μέτρα διασφαλίσεως, που απαιτούν τα συμφέροντα της Κοινότητος, πρέπει να θεσπίζονται τηρουμένων των υφισταμένων διεθνών υποχρεώσεων- ότι είναι σκόπιμο να δύνανται τα Κράτη μέλη, να λαμβάνουν μέτρα διασφαλίσεως, υπό ορισμένες προϋποθέσεις και συντηρητικώς- ότι είναι επιθυμητό να διεξάγονται διαβουλεύσεις κατά την περίοδο εφαρμογής των μέτρων διασφαλίσεως, για την εξέταση των αποτελεσμάτων τους και για την διαπίστωση του κατά πόσο εξακολουθούν να υφίστανται οι προϋποθέσεις εφαρμογής τους- ότι πρέπει να εξαιρεθούν προσωρινά από την κοινοτική ελευθέρωση ορισμένα προϊόντα έως ότου εκδοθεί απόφαση του Συμβουλίου που να θεσπίζει κοινό καθεστώς ως προς αυτά- ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να καλύπτει όλα τα προϊόντα, τόσο τα βιομηχανικά όσο και τα γεωργικά- ότι πρέπει να εφαρμόζεται κατά τρόπο συμπληρωματικό προς τις ρυθμίσεις περί κοινής οργανώσεως των γεωργικών αγορών, καθώς και προς τις ειδικές ρυθμίσεις  που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 235 της συνθήκης και εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων- ότι πρέπει πάντως να αποφευχθεί η επικάλυψη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού με τις διατάξεις των ανωτέρω  ρυθμίσεων και, ιδίως, με τις ρήτρες διασφαλίσεως των ρυθμίσεων αυτών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   ΤΙΤΛΟΣ I Θεμελιώδης αρχή   Άρθρο 1  Οι εξαγωγές της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος προς τρίτες χώρες είναι ελεύθερες, δηλαδή δεν υπόκεινται σε ποσοτικούς περιορισμούς, με εξαίρεση εκείνους που επιβάλλονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.   ΤΙΤΛΟΣ II Κοινοτική διαδικασία πληροφορήσεως και διαβουλεύσεων   Άρθρο 2  Όταν λόγω ασυνήθους εξελίξεως της αγοράς, ένα Κράτος μέλος κρίνει ότι θα ήταν αναγκαία μέτρα διασφαλίσεως κατά την έννοια του Τίτλου III, πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή, που ειδοποιεί τα άλλα Κράτη μέλη.   Άρθρο 3  1. Δύνανται να αρχίζουν διαβουλεύσεις ανά πάσα στιγμή, είτε κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους μέλους, είτε με πρωτοβουλία της Επιτροπής.  2. Πρέπει να διεξάγονται διαβουλεύσεις εντός 4 εργασίμων ημερών μετά την λήψη της προβλεπομένης στο άρθρο 2 πληροφορίας από την Επιτροπή, και πάντως προ της επιβολής οποιουδήποτε μέτρου, βάσει των άρθρων 5 έως 7.   Άρθρο 4  1. Οι διαβουλεύσεις πραγματοποιούνται στο πλαίσιο μιας Συμβουλευτικής Επιτροπής, που ονομάζεται στο εξής "επιτροπή", αποτελείται από αντιπροσώπους κάθε Κράτους μέλους και προεδρεύεται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.  2. Η επιτροπή συνέρχεται κατόπιν προσκλήσεως του προέδρου της. Διαβιβάζει στα Κράτη μέλη, το συντομότερο δυνατό, κάθε χρήσιμο πληροφοριακό στοιχείο.  3. Οι διαβουλεύσεις αφορούν ιδίως:  α) τις συνθήκες των εξαγωγών και την εξέλιξή τους, καθώς και τα διάφορα στοιχεία της οικονομικής και εμπορικής καταστάσεως για το εξεταζόμενο προϊόν- β) αναλόγως της περιπτώσεως, τα μέτρα που θα ήταν σκόπιμο να ληφθούν.   Άρθρο 5  Προκειμένου να προσδιορίσει την οικονομική και εμπορική κατάσταση ενός ορισμένου προϊόντος, η Επιτροπή δύναται να ζητήσει από τα Κράτη μέλη να της παράσχουν στατιστικές πληροφορίες για την εξέλιξη της αγοράς του προϊόντος αυτού και να  επιβλέπουν για το σκοπό αυτό τις εξαγωγές του σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες και κατά τον τρόπο που υποδεικνύει η Επιτροπή. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να ικανοποιήσουν τις αιτήσεις της Επιτροπής και της διαβιβάζουν τα στοιχεία που  ζήτησε. Η Επιτροπή πληροφορεί τα άλλα Κράτη μέλη.   ΤΙΤΛΟΣ III Μέτρα διασφαλίσεως   Άρθρο 6  1. Για να προλάβει μία κρίσιμη κατάσταση που οφείλεται στην έλλειψη βασικών προϊόντων ή για να την επανορθώσει, και όταν τα συμφέροντα της Κοινότητος απαιτούν άμεση ενέργεια, η Επιτροπή δύναται, κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους-μέλους ή με δική  της πρωτοβουλία και αφού λάβει υπόψη τη φύση των προϊόντων και τις άλλες ιδιορρυθμίες των συναλλαγών, να θέσει σαν προϋπόθεση της εξαγωγής ενός προϊόντος την προσκόμιση αδείας εξαγωγής που χορηγείται κατά τον τρόπο και εντός των ορίων που αυτή ορίζει  αναμένοντας την, βάσει του άρθρου 7, μεταγενέστερη απόφαση του Συμβουλίου.  2. Τα ληφθέντα μέτρα γνωστοποιούνται στο Συμβούλιο και στα Κράτη μέλη και εφαρμόζονται αμέσως.  3. Τα μέτρα αυτά δύνανται να αναφέρονται μόνο σε ορισμένους περιορισμούς και μόνο στις εξαγωγές ορισμένων περιοχών της Κοινότητος. Δεν θίγουν τα προϊόντα που ευρίσκονται υπό μεταφορά προς τα σύνορα της Κοινότητος.  4. Η Επιτροπή, στην περίπτωση που η ενέργειά της έχει ζητηθεί από Κράτος μέλος, αποφασίζει εντός το πολύ 5 εργασίμων ημερών από τη λήψη της αιτήσεως. Εάν η Επιτροπή δεν δώσει συνέχεια σε τέτοια αίτηση, ανακοινώνει αμελλητί την απόφαση αυτή στο  Συμβούλιο, το οποίο δύναται να λάβει με ειδική πλειοψηφία διαφορετική απόφαση.  5. Κάθε Κράτος μέλος δύναται να παραπέμψει στο Συμβούλιο τα ληφθέντα μέτρα εντός προθεσμίας 12 εργασίμων ημερών από την ημέρα γνωστοποιήσεώς τους στα Κράτη μέλη. Το Συμβούλιο αποφαινόμενο με ειδική πλειοψηφία, δύναται να λάβει διαφορετική απόφαση.  6. Όταν η Επιτροπή έχει εφαρμόσει την παράγραφο 1 προτείνει στο Συμβούλιο τα κατάλληλα κατά την έννοια του άρθρου 1 μέτρα, εντός προθεσμίας 12 εργασίμων ημερών από τη θέση σε ισχύ του μέτρου που έλαβε. Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει επί της προτάσεως  αυτής το αργότερο έξη εβδομάδες μετά τη θέση σε ισχύ του μέτρου που ελήφθη από την Επιτροπή, το μέτρο αυτό καταργείται.   Άρθρο 7  1. Όταν το απαιτεί το συμφέρον της Κοινότητος, το Συμβούλιο δύναται με ειδική πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής, να αποφασίσει τα κατάλληλα μέτρα:  - για να προλάβει μία κρίσιμη κατάσταση, που οφείλεται σε έλλειψη βασικών προϊόντων, ή για να την επανορθώσει,  - για να επιτρέψει την εκπλήρωση διεθνών υποχρεώσεων που ανελήφθησαν από την Κοινότητα ή όλα τα Κράτη μέλη της, ιδίως όσον αφορά το εμπόριο βασικών προϊόντων.  2. Τα μέτρα αυτά δύνανται να αναφέρονται μόνο σε ορισμένους προορισμούς και μόνο στις εξαγωγές ορισμένων περιοχών της Κοινότητος. Δεν θίγουν τα προϊόντα που ευρίσκονται υπό μεταφορά προς τα σύνορα της Κοινότητος.  3. Κατά την επιβολή ποσοτικών περιορισμών επί των εξαγωγών λαμβάνεται ιδίως υπόψη:  - αφ' ενός ο αριθμός των συμβάσεων, οι οποίες έχουν συναφθεί υπό κανονικές συνθήκες προ της θέσεως σε ισχύ μέτρου διασφαλίσεως κατά την έννοια του παρόντος Τίτλου, και τις οποίες το ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος κοινοποίησε στην Επιτροπή, σύμφωνα με τις  εσωτερικές του διατάξεις,  - αφ' ετέρου το γεγονός ότι δεν πρέπει να τεθεί σε κίνδυνο η πραγματοποίηση του επιδιωκομένου, με την επιβολή ποσοτικών περιορισμών, στόχου.   Άρθρο 8  1. Όταν ένα Κράτος μέλος κρίνει ότι παρουσιάζεται στο έδαφός του κατάσταση όπως αυτή που περιγράφεται για την Κοινότητα στο άρθρο 6 παράγραφος 1, δύναται, υπό μορφή συντηρητικού μέτρου, να θέσει ως προϋπόθεση της εξαγωγής ενός προϊόντος την  προσκόμιση αδείας εξαγωγής που χορηγείται κατά τον τρόπο και εντός των ορίων που το ίδιο καθορίζει.  2. Το Κράτος μέλος λαμβάνει το μέτρο αυτό αφού ακούσει τις γνώμες που διετυπώθησαν στο πλαίσιο της επιτροπής, ή, όταν μία τέτοια διαδικασία δεν είναι δυνατή λόγω επείγοντος, αφού ενημερώσει την Επιτροπή. Αυτή ειδοποιεί τα άλλα Κράτη μέλη.  3. Τα μέτρα κοινοποιούνται στην Επιτροπή δια τηλέτυπου μόλις αποφασισθούν. Η κοινοποίηση αυτή επέχει θέση αιτήσεως κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 4. Τα μέτρα αυτά εφαρμόζονται μόνο μετά τη θέση σε εφαρμογή της αποφάσεως της Επιτροπής.  Πάντως, αν η Επιτροπή αποφασίσει να μη λάβει μέτρα βάσει του άρθρου 6, η απόφασή της εφαρμόζεται από την έκτη ημέρα μετά την θέση της σε ισχύ, εκτός αν το Κράτος μέλος που έλαβε τα μέτρα βάσει της παραγράφου 1 την παραπέμψει στο Συμβούλιο. Στην  περίπτωση αυτή, τα εθνικά μέτρα εφαρμόζονται μέχρι τη θέση σε ισχύ της αποφάσεως του Συμβουλίου, και το πολύ επί ένα μήνα αφ' ότου επελήφθη το τελευταίο. Το Συμβούλιο αποφασίζει προ της εκπνοής της προθεσμίας αυτής.  4. Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου εφαρμόζονται μέχρι της 31ης Δεκεμβρίου 1972. Πριν από την ημερομηνία αυτή, το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία προτάσει της Επιτροπής αποφασίζει προσαρμογές του.   Άρθρο 9  1. Κατά την περίοδο εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 6 μέχρι 8, διεξάγονται διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Συμβουλευτικής Επιτροπής, κατόπιν αιτήσεως ενός Κράτους μέλους ή με πρωτοβουλία της Επιτροπής με σκοπό:  α) να εξετασθούν τα αποτελέσματα των ανωτέρω μέτρων- β) να διαπιστωθεί εάν εξακολουθούν να πληρούνται οι όροι εφαρμογής τους.  2. Αν η Επιτροπή κρίνει ότι επιβάλλεται η κατάργηση των μέτρων που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 7:  α) εφ' όσον το Συμβούλιο δεν έχει αποφανθεί επί των μέτρων της Επιτροπής, η τελευταία τα τροποποιεί ή τα καταργεί αμελλητί και υποβάλλει αμέσως έκθεση στο Συμβούλιο,  β) στις άλλες περιπτώσεις η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο την κατάργηση ή την τροποποίηση των μέτρων τα οποία αυτό έλαβε. Το Συμβούλιο αποφαίνεται με ειδική πλειοψηφία.   ΤΙΤΛΟΣ IV Μεταβατικές και τελικές διατάξεις   Άρθρο 10  Μέχρις ότου το Συμβούλιο, αποφαινόμενο με ειδική πλειοψηφία προτάσει της Επιτροπής, θεσπίσει κοινό καθεστώς έναντι των προϊόντων, που αναφέρονται στο παράρτημα, η αρχή της ελευθερίας εξαγωγής επί κοινοτικού πεδίου, που εξαγγέλλεται στο άρθρο  1, δεν εφαρμόζεται στα προϊόντα αυτά.   Άρθρο 11  Υπό την επιφύλαξη άλλων κοινοτικών διατάξεων, ο παρών κανονισμός δεν εμποδίζει την υιοθέτηση ή την εφαρμογή από τα Κράτη μέλη ποσοτικών περιορισμών κατά την εξαγωγή που επιβάλλονται για λόγους δημοσίας ηθικής, δημοσίας τάξεως, δημοσίας  ασφαλείας, προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων και των ζώων ή διατηρήσεως των φυτών, προστασίας των εθνικών θησαυρών που έχουν καλλιτεχνική, ιστορική ή αρχαιολογική αξία, ή προστασίας της βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.   Άρθρο 12  1. Ο παρών κανονισμός δεν εμποδίζει την εφαρμογή των ρυθμίσεων περί κοινής οργανώσεως των γεωργικών αγορών καθώς και των ειδικών ρυθμίσεων που εθεσπίσθησαν δυνάμει του άρθρου 235 της συνθήκης και εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που προκύπτουν από  τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων. Εφαρμόζεται κατά τρόπο συμπληρωματικό.  2. Εν τούτοις, οι διατάξεις των άρθρων 6 και 8 δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που εμπίπτουν στις ρυθμίσεις αυτές και για τα οποία το κοινοτικό καθεστώς συναλλαγών με τρίτες χώρες προβλέπει τη δυνατότητα επιβολής ποσοτικών περιορισμών κατά την εξαγωγή. Οι  διατάξεις του άρθρου 5 δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα που υπάγονται στις ρυθμίσεις αυτές και για τα οποία το κοινοτικό καθεστώς συναλλαγών με τρίτες χώρες προβλέπει την προσκόμιση πιστοποιητικού ή άλλου τίτλου εξαγωγής.   Άρθρο 13  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 31η Δεκεμβρίου 1969.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Δεκεμβρίου 1969.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος H. J. DE KOSTER    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   "" ID="1">06.01> ID="2">Βολβοί, κρόμμυα, κόνδυλοι, ρίζαι βολβοειδείς και ριζώματα εν γένει, εν φυτική νάρκη, εν βλαστήσει ή ανθισμένα:"> ID="1">Α> ID="2">- Εν φυτική νάρκη"> ID="1">06.02> ID="2">Έτερα φυτά και ζώσαι ρίζαι συμπεριλαμβανομένων  και των μοσχευμάτων και εμβολίων:"> ID="1">ex Α> ID="2">- Μοσχεύματα άνευ ρίζης λυκίσκου"> ID="1">07.01> ID="2">Λαχανικά και φυτά εδώδιμα, νωπά ή διατετηρημένα δι' απλής ψύξεως:"> ID="1">Α> ID="2">- Γεώμηλα"> ID="1">07.05> ID="2">Όσπρια ξηρά άνευ  λοβού, έστω και αποφλοιωμένα ή τεθραυσμένα:"> ID="1">ex A> ID="2">- Φασίολοι, δια σποράν - Μπιζέλια εδώδιμα και δια ζωοτροφάς, δια σποράν - Φάβα (vicia faba varminor) δια σποράν - Μεγάλοι κύαμοι (vicia faba var-megalosperma), δια σποράν"> ID="1">09.01> ID="2">Καφές, έστω και πεφρυγμένος ή μετ' αφαίρεσιν της καφεΐνης. Κελύφη και φλοιοί του καφέ. Υποκατάστατα του καφέ περιέχοντα καφέ εις οιανδήποτε αναλογίαν αναμίξεως:">  ID="1">Α> ID="2">- Καφές"> ID="1">12.03> ID="2">Σπέρματα, σπόροι και καρποί δια σποράν"> ID="1">12.05> ID="2">Ρίζαι κιχωρίου, νωπαί ή απεξηραμέναι, έστω και τεμαχισμέναι, μη πεφρυγμέναι"> ID="1">14.01> ID="2">Φυτικαί ύλαι χρησιμοποιούμεναι κυρίως εις  την καλαθοποιΐαν ή την σπαρτοπλεκτικήν (λυγαριαί, κάλαμοι, μπαμπού, κάλαμοι του είδους rotin, βρύλλοι, ράφια, ψίαθοι -στελέχη- δημητριακών καθαρισμέναι, λελευκασμέναι ή βεβαμμέναι, φλοιοί φιλύρας και παρόμοια):"> ID="1">Β> ID="2">- Μπαμπού. Κάλαμοι και  παρόμοια"> ID="1">14.05> ID="2">Προϊόντα φυτικής προελεύσεως, μη αλλαχού κατονομαζόμενα ή περιλαμβανόμενα:"> ID="1">ex Β> ID="2">Λαμιναρίαι, λειχήνες, φύκη carraghen, φύκη gelidium"> ID="1">21.02> ID="2">Εκχυλίσματα ή συμπεπυκνωμένα αποστάγματα του  καφέ, του τεΐου ή του ματέ. Παρασκευάσματα με βάσιν τα εκχυλίσματα ή τα αποστάγματα ταύτα:"> ID="1">ex Α> ID="2">- Εκχυλίσματα ή συμπεπυκνωμένα αποστάγματα του καφέ άνευ προσθηκών υποκαταστάτων του καφέ"> ID="1">ex 23.05> ID="2">Οινολάσπη. Τρυγία  ακάθαρτος:  - Οινολάσπη περιέχουσα κατά βάρος ολιγώτερον του 6% οίνον. Τρυγία ακάθαρτος"> ID="1">26.03> ID="2">Τέφραι και υπολείμματα (έτερα των εις την κλάσιν 26.02 περιλαμβανομένων), περιέχοντα μέταλλα ή μεταλλικάς ενώσεις"> ID="1">27.09> ID="2">Έλαια  ακατέργαστα εκ πετρελαίου ή εξ ασφαλτούχων ορυκτών"> ID="1">27.10> ID="2">Έλαια εκ πετρελαίου ή εξ ασφαλτούχων ορυκτών (έτερα των ακατεργάστων ελαίων). Παρασκευάσματα μη αλλαχού κατονομαζόμενα και περιλαμβανόμενα, περιέχοντα κατά βάρος έλαια εκ  πετρελαίου ή εξ ασφαλτούχων ορυκτών εις ποσοστόν ανώτερον ή ίσον του 70% και των οποίων τα έλαια ταύτα αποτελούν το βασικόν συστατικόν:"> ID="1">Α> ID="2">- Ελαφρά έλαια"> ID="1">Β> ID="2">- Μέσα έλαια"> ID="1">ex Γ> ID="2">- Βαρέα έλαια εξαιρέσει  των ελαίων λιπάνσεως δια την ωρολογοποιΐαν και παρόμοια παρουσιαζόμενα εις μικρά δοχεία περιέχοντα έλαιον καθαρού βάρους μέχρι 250 γραμμαρίων"> ID="1">28.38> ID="2">Θειϊκά και στυπτηρίαι. Υπερθειϊκά:"> ID="1">ex Α II> ID="2">- Θειϊκόν χαλκού">  ID="1">ex 29.40> ID="2">Ένζυμα:  - Πυτίαι προβατοειδών και αιγοειδών">  "" ID="1">31.03> ID="2">Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά φωσφορικά:"> ID="1">Α I> ID="2">-Σκωρίαι αποφωσφοριώσεως"> ID="1">36.06> ID="2">Πυρεία"> ID="1">ex> ID="2">- Παρουσιαζόμενα δια λογαριασμόν ιδιωτών"> ID="1">37.04> ID="2">Πλάκες και ταινίαι  εκτεθείσαι εις το φως και μη υποστάσαι εμφάνισιν, αρνητικαί ή θετικαί:"> ID="1">ex Α I> ID="2">- Κινηματογραφικαί ταινίαι διάτρητοι μήκους πλέον των 30 μέτρων: αρνητικαί, θετικαί ενδιαμέσου εργασίας"> ID="1">ex Α II> ID="2">- Κινηματογραφικαί ταινίαι  διάτρητοι μήκους πλέον των 30 μέτρων: θετικαί"> ID="1">37.06> ID="2">Κινηματογραφικαί ταινίαι, εκτεθείσαι εις το φως και υποστάσαι εμφάνισιν, φέρουσαι μόνον την εγγραφήν του ήχου, θετικαί ή αρνητικαί"> ID="1">ex 37.07> ID="2">Έτεραι κινηματογραφικαί  ταινίαι, εκτεθείσαι εις το φως και υποστάσαι εμφάνισιν, βωβαί ή φέρουσαι συγχρόνως την εγγραφήν της εικόνος και του ήχου, αρνητικαί ή θετικαί:  - Κινηματογραφικαί ταινίαι θεάματος"> ID="1">41.01> ID="2">Δέρματα ακατέργαστα (νωπά, ηλατισμένα, απεξηραμένα, διατετηρημένα δι' ασβέστου ή δι' άλλων διατηρητικών διαλυμάτων), περιλαμβανομένων και των μη αποψιλωμένων προβείων δερμάτων"> ID="1">41.02>  ID="2">Σκύτη και δέρματα βοοειδών (περιλαμβανομένων και των βουβάλων) και δέρματα ιπποειδών, άπαντα κατεργασμένα, έτερα των εις τας κλάσεις 41.06 μέχρι και 41.08 αναφερομένων:"> ID="1">ex Α> ID="2">- Σκύτη και δέρματα βοοειδών απλώς δεψασμένα">  ID="1">41.09> ID="2">Αποκόμματα και άλλα απορίμματα φυσικού δέρματος, τεχνητού ή ανεσχηματισμένου και δερμάτων δεψασμένων ή περγαμηνοειδών, μη δυνάμενα να χρησιμοποιηθούν δια την κατασκευήν τεχνουργημάτων εκ δέρματος. Πριονίδιον, κόνις και άλευρον εκ  δέρματος"> ID="1">ex 43.01> ID="2">Σισυροδέρματα ακατέργαστα:  - Κονίκλου και τρόχου (ασβού)"> ID="1">ex 44.01> ID="2">Καυσόξυλα εις κυλίνδρους, κούτσουρα, κλαδίσκους ή δεμάτια. Απορρίμματα ξύλων, συμπεριλαμβανομένων και των πριονιδίων:  - Καυσόξυλα εκ κωνοφόρων και ροκανίδια ρητινούχων"> ID="1">44.03> ID="2">Ξυλεία ακατέργαστος, έστω και αποφλοιωμένη ή απλώς χονδροπελεκημένη:"> ID="1">Β> ID="2">- Λοιπή"> ID="1">44.04> ID="2">Ξυλεία χονδροειδώς ορθογωνισμένη:"> ID="1">ex Β> ID="2">-  Λοιπή, εξαιρέσει της λεύκης"> ID="1">44.05> ID="2">Ξυλεία απλώς πριονισμένη κατά μήκος, εγκαρσίως ή εκτυλιγμένη, πάχους ανωτέρου των 5 χιλιοστ.:"> ID="1">ex Β> ID="2">- Κωνοφόρων, εξαιρέσει των πηχακίων δια την κατασκευήν κυτίων, σήστρων (κοσκίνων)  και παρομοίων"> ID="1">44.07> ID="2">Στρωτήρες ξύλινοι σιδηρογραμμών"> ID="1">ex 46.03> ID="2">Τεχνουργήματα καλαθοποιΐας επιτευχθέντα απ' ευθείας εις τας καθωρισμένας μορφάς ή κατασκευασθέντα δια χρησιμοποιήσεως των ειδών των κλάσεων 46.01 και 46.02.  Τεχνουργήματα εκ φυτικών σπόγγων:  - Επενδύσεις φιαλών"> ID="1">47.02> ID="2">Απορρίμματα χάρτου και χαρτονίου. Παλαιά είδη εκ χάρτου και χαρτονίου χρησιμοποιούμενα αποκλειστικώς δια την κατασκευήν χάρτου"> ID="1">50.01> ID="2">Βόμβυκες (κουκούλια) μεταξοσκωλήκων κατάλληλα δι'  αναπηνισμόν"> ID="1">54.01> ID="2">Λίνον ακατέργαστον, μουσκευμένον, αποφλοιωμένον, κτενισμένον ή άλλως πως κατειργασμένον, αλλά μη νηματοποιημένον (περιλαμβανομένου και του προερχομένου εκ της ξάνσεως νημάτων, υφασμάτων ή ρακών λίνου)"> ID="1">58.04>  ID="2">Βελούδα, πλούσσαι, υφάσματα φλοκωτά κατσαρωτά και υφάσματα εκ νημάτων σενίλλης εξαιρέσει των ειδών των κλάσεων 55.08 και 58.05"> ID="1">ex Β> ID="2">- Βελούδα εκ βάμβακος λεία">  "" ID="1">ex 70.10> ID="2">Δαμιζάναι, φιάλαι, φιαλίδια, πλατύστομοι φιάλαι, δοχεία, σωληνάρια δια δισκία, και έτερα παρόμοια δοχεία μεταφοράς ή συσκευασίας, εξ υάλου. Πώματα και λοιπά είδη πωματισμού, εξ υάλου:  - Δαμιζάναι και παρόμοιαι φιάλαι εξ υάλου περιεκτικότητος μέχρι 5 λίτρων"> ID="1">ex 71.01> ID="2">Μαργαρίται ακατέργαστοι ή κατειργασμένοι, μη δεδεμένοι εις κοσμήματα, έστω και εις ορμαθούς δια την ευκολίαν της μεταφοράς, αλλ' ουχί διατεταγμένοι κατά  τρόπον ώστε ν' αποτελέσουν έτοιμον κόσμημα- - Μαργαρίται ακατέργαστοι"> ID="1">71.02> ID="2">Λίθοι πολύτιμοι ή ημιπολύτιμοι, άξεστοι, εξεσμένοι ή άλλως κατειργασμένοι, μη δεδεμένοι εις κοσμήματα, έστω και εις ορμαθούς δια την ευκολίαν της μεταφοράς, αλλ' ουχί διατεταγμένοι κατά τρόπον ώστε ν'  αποτελέσουν έτοιμον κόσμημα"> ID="1">71.07> ID="2">Χρυσός και κράματα χρυσού (περιλαμβανομένου και του επιπλατινωμένου χρυσού), ακατέργαστα ή ημικατειργασμένα"> ID="1">71.09> ID="2">Πλατίνη και μέταλλα της ομάδος της πλατίνης, ως και τα κράματα αυτών  άπαντα ακατέργαστα ή ημικατειργασμένα"> ID="1">71.11> ID="2">Απορρίμματα και υπολείμματα εργαστηρίων κατεργασίας πολυτίμων μετάλλων και έτερα θραύσματα και απορρίμματα παλαιών τεχνουργημάτων εκ πολυτίμων μετάλλων"> ID="1">ex 72.01> ID="2">Νομίσματα:  - Νομίσματα εκτός νομίμου κυκλοφορίας"> ID="1">74.01> ID="2">Θειούχα συμπήγματα χαλκού. Χαλκός ακατέργαστος (χαλκός προς κάθαρσιν και κεκαθαρμένος). Απορρίμματα και θραύσματα χαλκού"> ID="1">75.01> ID="2">Θειούχα συμπήγματα νικελίου και αρσενικούχα  τοιαύτα και άλλα ενδιάμεσα προϊόντα της μεταλλουργίας του νικελίου. Νικέλιον ακατέργαστον (εξαιρέσει τ2ων ανόδων της κλάσεως 75.05). Απορρίμματα και θραύσματα νικελίου"> ID="1">75.02> ID="2">Ράβδοι, είδη καθωρισμένης μορφής και σύρματα, άπαντα τομής  πλήρους, εκ νικελίου"> ID="1">ex> ID="2">Ράβδοι, είδη καθωρισμένης μορφής και σύρματα, άπαντα τομής πλήρους, εκ νικελίου, εξαιρέσει των λωρίδων, ψευδολωρίδων και ελασμάτων των τύπων των χρησιμοποιουμένων δια την κατασκευήν υφασμάτων λαμέ, ειδών  ταινιοπλεκτικής, σειρητίων και στολισμάτων:  - Εκ κράματος νικελίου περιέχοντος πλέον του 10% και ολιγώτερον του 50% νικέλιον - Εκ κράματος νικελίου περιέχοντος 50% ή πλέον νικέλιον"> ID="1">75.03> ID="2">Πλάκες, φύλλα και ταινίαι οιουδήποτε πάχους,εκ νικελίου. Κόνις και ψήγματα νικελίου:"> ID="1">ex Α> ID="2">- Πλάκες, φύλλα και ταινίαι εξαιρέσει των λωρίδων, ψευδολωρίδων  και ελασμάτων των τύπων των χρησιμοπουμένων δια την κατασκευήν των λαμέ υφασμάτων, ειδών ταινιοπλεκτικής, σειρητίων και στολισμάτων:  - Εκ κράματος νικελίου περιέχοντος πλέον του 10% και ολιγώτερον του 50% νικέλιον - Εκ κράματος νικελίου περιέχοντος 50% ή πλέον νικέλιον"> ID="1">ex Β> ID="2">- Ψήγματα νικελίου"> ID="1">75.04> ID="2">Σωλήνες παντοειδείς (περιλαμβανομένων και των ημιτελών τοιούτων), ράβδοι κοίλαι, ως και εξαρτήματα σωληνώσεων (συναρμογαί, γωνίαι,  φλάντζαι, περιβλήματα, ενισχύσεις κλπ.), εκ νικελίου:"> ID="1">Α> ID="2">- Σωλήνες παντοειδείς (περιλαμβανομένων και των ημιτελών τοιούτων) και ράβδοι κοίλαι"> ID="1">75.05> ID="2">Άνοδοι δι' επινικέλωσιν, περιλαμβανομένων και των ληφθεισών δι'  ηλεκτρολύσεως, ακατέργαστοι ή κατειργασμέναι"> ID="1">76.01> ID="2">Αργίλιον ακατέργαστον. Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου:"> ID="1">Β> ID="2">- Απορρίμματα και θραύσματα αργιλίου">  "" ID="1">77.01> ID="2">Μαγνήσιον ακατέργαστον. Απορρίμματα και θραύσματα μαγνησίου (περιλαμβανομένων και των ανομοιομόρφου διαστάσεως αποτορνευμάτων):"> ID="1">Β> ID="2">- Απορρίμματα και θραύσματα"> ID="1">78.01> ID="2">Μόλυβδος ακατέργαστος  (έστω και αργυρούχος). Απορρίμματα και θραύσματα μολύβδου:"> ID="1">Β> ID="2">- Απορρίμματα και θραύσματα"> ID="1">79.01> ID="2">Ψευδάργυρος ακατέργαστος. Απορρίμματα και θραύσματα ψευδαργύρου:"> ID="1">Β> ID="2">- Απορρίμματα και θραύσματα">  ID="1">ex 80.01> ID="2">Κασσίτερος ακατέργαστος. Απορρίμματα και θραύσματα κασσιτέρου:  - Απορρίμματα και θραύσματα"> ID="1">81.04> ID="2">Έτερα κοινά μέταλλα, ακατέργαστα ή κατειργασμένα. Κεραμομεταλλουργικαί συνθέσεις, ακατέργαστοι ή κατειργασμέναι:"> ID="1">ex I-I> ID="2">- Απορρίμματα και θραύσματα αντιμονίου"> ID="1">86.09>  ID="2">Μέρη και μεμονωμένα τεμάχια οχημάτων κινουμένων επί σιδηροτροχιών:"> ID="1">ex Γ> ID="2">- Τροχοί συνηρμολογημένοι επί αξόνων, άξονες, τροχοί, επίσωτρα, ασφαλιστικαί στεφάναι ή δακτύλιοι, κέντρα και έτερα μέρη τροχών κινουμένων επί  σιδηροτροχιών, μεταχειρισμένα> ID="2">88.02> ID="2">Αεροδύναμα (αεροπλάνα, υδροπλάνα, κολεόπτερα, ανεμόπτερα, αυτόγυρα, ελικόπτερα, ορνιθόπτερα κλπ.). Στροφόπτωτα:"> ID="1">ex Β> ID="2">- Αεροδύναμα μεταχειρισμένα"> ID="1">ex 89.01> ID="2">Πλοία μη  περιλαμβανόμενα εις τας κλάσεις 89.02 μέχρι 89.05:"> ID="1">ex Β I> ID="2">- Πλοία δια την θαλασσίαν ναυσιπλοΐαν"> ID="1">89.04> ID="2">Πλοία προς διάλυσιν"> ID="1">ex 91.01> ID="2">Ωρολόγια θυλακίου, βραχίονος και τα παρόμοια (περιλαμβανομένων και  των χρονομέτρων των αυτών τύπων):  - Ωρολόγια θυλακίου μετ' εκκρουστήρος μετ' αγκύρας"> ID="1">ex 91.07> ID="2">Μηχανισμοί μικρού μεγέθους ωρολογίου συνηρμολογημένοι (δυνάμενοι να τεθούν αμέσως εις κίνησιν):  - Μηχανισμοί μικρού μεγέθους ωρολογίου συνηρμολογημένοι (δυνάμενοι να τεθούν αμέσως εις κίνησιν, μετ' εκκρουστήρος μετ' αγκύρας"> ID="1">91.11> ID="2">Λοιπά εξαρτήματα ωρολογοποιΐας:"> ID="1">Γ> ID="2">- Μηχανισμοί μικρού μεγέθους ωρολογίων, μη  συνηρμολογημένοι"> ID="1">Ε> ID="2">- Ημιτελείς μηχανισμοί μικρού μεγέθους ωρολογίων"> ID="1">92.10> ID="2">Μέρη, μεμονωμένα τεμάχια και εξαρτήματα μουσικών οργάνων (έτερα των αρμονικών χορδών), περιλαμβανομένων και των διατρήτων χαρτών και χαρτονίων  δια συσκευάς μηχανικής ανακρούσεως, καθώς και οι μηχανισμοί μουσικών πυξίδων. Μετρονόμοι και πάσης φύσεως διαπασών:"> ID="1">ex Β> ID="2">- Γλωσσίδια, φωναί, γλωσσίδες, μεμβράναι και τα μεμονομένα μέρη αυτών δι' ακορντεόν">