CELEX: C2002/247/05
Language: el
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Υπόθεση C-257/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Obersten Gerichtshof (Αυστρία) με διάταξη της 25ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση Stuĳ en de Man B.V. κατά της Αυστριακής Δημοκρατίας

12.10.2002               EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        C 247/3
       γ)     η χρησιµοποίηση σχετικών µε την υγεία, εικονικών ή       3)     Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο και στο
              σχηµατοποιηµένων παραστάσεων οργάνων του ανθρω-                 δεύτερο ερώτηµα:
              πίνου σώµατος, απεικονίσεων των ασκούντων ιατρικά               Με ποιο τρόπο και λαµβανοµένων υπόψη ποιων παραµέτρων
              και παραϊατρικά επαγγέλµατα ή απεικονίσεων θεραπευ-             πρέπει να υπολογίζονται τα επιτρεπτά διόδια για απλή
              τηρίων ή άλλων αναφεροµένων σε θεραπευτικές                     διέλευση του συνολικού µήκους της διαδροµής;
              δραστηριότητες απεικονίσεων;
                                                                       4)     Μόνο σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο και
2.     'Εχουν η οδηγία περί επισηµάνσεως ή τα άρθρα 28 και 30                 στο δεύτερο ερώτηµα και σε σχέση µε τις διευκρινίσεις ως
       ΕΚ την έννοια ότι απαγορεύουν εθνική ρύθµιση η οποία                   προς τη µέθοδο υπολογισµού, οι οποίες ζητούνται µε το
       επιτρέπει την αναγραφή στοιχείων που αφορούν την υγεία,                τρίτο ερώτηµα:
       κατά τη διάθεση στην αγορά τροφίµων, υπό την έννοια του                'Εχει η απόφαση του ∆ικαστηρίου, της 5ης Ιουλίου 1995,
       υπ' αριθ. 1 ερωτήµατος, µόνον κατόπιν προηγούµενης                     C-21/94 (3) (Συλλογή 1995, σ. I-1827), µε την οποία
       άδειας από τον αρµόδιο Οµοσπονδιακό Υπουργό, εφόσον                    κρίθηκε ότι τα αποτελέσµατα της ακυρωθείσας οδηγίας
       προϋπόθεση για τη χορήγηση της άδειας είναι ότι τα σχετικά            93/89/ΕΟΚ, της 25ης Οκτωβρίου 1993, διατηρούνται έως
       µε την υγεία στοιχεία εξασφαλίζουν την προστασία του                   ότου το Συµβούλιο εκδώσει νέα οδηγία, την έννοια ότι τα
       καταναλωτή από παραπλάνηση;                                            αποτελέσµατα διατηρούνται µέχρις ότου τα κράτη µέλη
                                                                              µεταφέρουν στην εσωτερική τους έννοµη τάξη τις διατάξεις
                                                                              της νέας οδηγίας ή µέχρις ότου εκπνεύσει η προθεσµία για
( 1) EE ειδ. έκδ. 03/024, σ. 33.                                              τη µεταφορά της οδηγίας αυτής στις εσωτερικές έννοµες
                                                                              τάξεις των κρατών µελών;
                                                                       5)     Μόνο σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο τέταρτο
                                                                              ερώτηµα:
                                                                              Υποχρεούνται τα κράτη µέλη, κατά την περίοδο από
                                                                              17 Ιουνίου 1999 έως 1η Ιουλίου 2000, να λαµβάνουν
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                        υπόψη τη νέα οδηγία, π.χ. υπό την έννοια ότι επιβάλλεται να
βαλε το Obersten Gerichtshof (Αυστρία) µε διάταξη της                         διασφαλίζονται οι προκαταβολικές συνέπειες αυτής της
25ης Ιουνίου 2002 στην υπόθεση Stuij en de Man B.V. κατά                      οδηγίας;
                    της Αυστριακής ∆ηµοκρατίας
                                                                       (1 ) EE 1993, L 279, σ. 32.
                        (Υπόθεση C-257/02)                             (2 ) ΕΕ 1999, L 187, σ. 42.
                                                                       (3 ) Συλλογή 1995, σ. I-1827.
                           (2002/C 247/05)
                                                                       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                       βαλε το Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz µε διά-
Με διάταξη της 25ης Ιουνίου 2002, η οποία περιήλθε στη                 ταξη της 3ης Ιουλίου 2002 στην υπόθεση ΕU-WOOD-
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις              Trading GmbH κατά                    Sonderabfall-Management-
15 Ιουλίου 2002, το Oberste Gerichtshof (Αυστρία), στο πλαίσιο                        Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH
της διαφοράς µεταξύ Stuij en de Man B.V. και Αυστριακής
∆ηµοκρατίας που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο                                  (Υπόθεση C-277/02)
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:                                      (2002/C 247/06)
1)     Αποσκοπούν τα άρθρα 7, στοιχεία β' και η', της οδηγίας          Με διάταξη της 3ης Ιουλίου 2002, η οποία περιήλθε στη
       93/89/ΕΟΚ ( 1), και το άρθρο 7, παράγραφοι 4 και 9,             Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
       της οδηγίας 1999/62/ΕΚ ( 2), να παράσχουν σε όλες τις           29 Ιουλίου 2002, το Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz,
       µεταφορικές επιχειρήσεις, έναντι καταβολής τέλους χρήσεως       στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ ΕU-WOOD-Trading GmbH και
       σύµφωνου προς τις οδηγίες και, συνεπώς, εύλογου, το             Sonderabfall-Management-Gesellschaft Rheinland-Pfalz mbH
       δικαίωµα να χρησιµοποιούν τα έχοντα πλέον των τριών             που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
       αξόνων οχήµατα που προορίζονται για την επαγγελµατική           προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
       µεταφορά εµπορευµάτων τµήµατα αυτοκινητοδρόµων µε
                                                                       1.     Μπορούν δυνάµει του άρθρου 7, παράγραφος 4, στοιχείο α',
       διόδια;
                                                                              πρώτη περίπτωση, του κανονισµού (ΕΟΚ) 259/93 του
2)     Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτηµα:                 Συµβουλίου, της 1ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά µε την
                                                                              παρακολούθηση και τον έλεγχο των µεταφορών αποβλήτων
       'Εχουν το άρθρο 7, στοιχεία β' και η', της οδηγίας                     στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο
       93/89/ΕΟΚ, καθώς και το άρθρο 7, παράγραφοι 4 και 9, της               και έξοδό τους (στο εξής: κανονισµός περί µεταφοράς
       οδηγίας 1999/62/ΕΚ, κατά τη νοµολογία του ∆ικαστηρίου,                 αποβλήτων) (EE L 30, σ. 1), να προβληθούν αντιρρήσεις
       απευθείας εφαρµογή, υπό την έννοια ότι µπορούν να εφαρ-                κατά της µεταφοράς αποβλήτων προς αξιοποίηση, µε το
       µοστούν για τον υπολογισµό διοδίων σύµφωνων προς την                   αιτιολογικό ότι η προβλεπόµενη αξιοποίηση αντίκειται προς
       οδηγία που πρέπει να καταβάλλουν τα έχοντα πλέον των                   τη διατυπούµενη µε το άρθρο 4, πρώτο εδάφιο, της οδηγίας
       τριών αξόνων οχήµατα που προορίζονται για τη µεταφορά                  75/442/EOK του Συµβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1975,
       εµπορευµάτων, όσον αφορά την πλήρη διέλευση του αυστρια-               περί των στερεών αποβλήτων (στο εξής: οδηγία περί αποβλή-
       κού αυτοκινητοδρόµου του Brenner, ακόµα και στην περί-                 των) (EE ειδ. έκδ. 15/001, σ. 86), επιταγή της αξιοποιήσεως
       πτωση µη µεταφοράς ή µη πλήρους µεταφοράς των εν λόγω                  των αποβλήτων χωρίς να τίθεται σε κίνδυνο η υγεία του
       οδηγιών στην αυστριακή έννοµη τάξη;                                    ανθρώπου και χωρίς να βλάπτεται το περιβάλλον;