CELEX: 32016R0822
Language: sl
Date: 2016-04-21 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/822 z dne 21. aprila 2016 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov (Besedilo velja za EGP)

26.5.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 137/1
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/822
   z dne 21. aprila 2016
   o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov
   (Besedilo velja za EGP)
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) ter zlasti člena 41(5) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 (2) določa regulativne tehnične standarde o zahtevah za centralne nasprotne stranke (CNS) glede časovnih obdobij za unovčenje, ki jih je treba upoštevati za različne razrede finančnih instrumentov. Navedene regulativne tehnične standarde je treba posodabljati v skladu z zadevnimi regulativnimi spremembami.
            
         
               (2)
            
            
               Za namene izračuna zahtev po kritju, potrebnem za kritje izpostavljenosti CNS tržnemu tveganju, nekatere strukture računa, ki temeljijo na minimalno enodnevnem obdobju unovčenja na bruto osnovi, zagotavljajo zadostno raven kritja CNS, bolje ščitijo stranke in zmanjšujejo sistemska tveganja. Navedeno minimalno obdobje unovčenja bi moralo biti zato dovoljeno za kliring pozicij strank, opravljen na finančnih instrumentih, ki niso izvedeni finančni instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu (OTC), če so izpolnjeni določeni pogoji.
            
         
               (3)
            
            
               Glede na to, da posamezni ločeni računi strankam zagotavljajo še večjo stopnjo zaščite kot zbirni računi na bruto osnovi, bi moralo za posamezne ločene račune veljati minimalno obdobje unovčenja za izračun kritij, ki je enako dolgo kot za zbirne račune na bruto osnovi.
            
         
               (4)
            
            
               Za CNS, ki tekom dneva poslov ne dodelijo vsaki stranki, lahko skrajšanje minimalnega obdobja unovčenja z dveh na en dan pomeni, da za nove posle, za katere je kliring opravljen tekom dneva in niso dodeljeni posameznim strankam, CNS terja kritje na enodnevni neto osnovi. To lahko izpostavi CNS znatnim izgubam, če cenovna gibanja znotraj dne ne sprožijo terjanja kritij znotraj dne. Zato je treba določiti poseben prag za zagotovitev, da CNS terjajo kritja znotraj dne in ostanejo dovolj zaščitene, ne glede na skrajšanje obdobja unovčenja.
            
         
               (5)
            
            
               Delegirano uredbo (EU) št. 153/2013 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (6)
            
            
               Ta uredba temelji na osnutkih regulativnih tehničnih standardov, ki jih je Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) po posvetovanju z Evropskim bančnim organom in Evropskim sistemom centralnih bank predložil Komisiji.
            
         
               (7)
            
            
               V skladu s členom 10 Uredbe (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je ESMA o osnutkih regulativnih tehničnih standardov, na katerih temelji ta uredba, opravila javna posvetovanja, analizirala morebitne s tem povezane stroške in koristi ter zahtevala mnenje interesne skupine za vrednostne papirje in trge, ustanovljene v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1095/2010 –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Člen 26 Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013 se spremeni:
   
               1.
            
            
               odstavka 1 in 2 se nadomestita z naslednjim:
               „1.   Za namene člena 41 Uredbe (EU) št. 648/2012 CNS določi ustrezna časovna obdobja za unovčenje, pri čemer upošteva značilnosti finančnega instrumenta, za katerega se opravlja kliring, vrsto računa, na katerem se hrani finančni instrument, trg, na katerem se z njim trguje, in naslednja minimalna časovna obdobja za unovčenje:
               
                           (a)
                        
                        
                           pet delovnih dni za izvedene finančne instrumente OTC;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           dva delovna dneva za finančne instrumente, ki niso izvedeni finančni instrumenti OTC, na računih, ki ne izpolnjujejo pogojev, določenih v točki (c);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           en delovni dan za finančne instrumente, ki niso izvedeni finančni instrumenti OTC, na zbirnih računih strank ali posameznih računih strank, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       CNS vodi ločene evidence pozicij posameznih strank vsaj ob koncu vsakega dne, izračuna kritja za vsako stranko in pobere vsoto zahtev po kritju za vsako stranko na bruto osnovi;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       CNS pozna identiteto vseh strank;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       pozicije na računu niso lastne pozicije podjetij iste skupine kot klirinški član;
                                    
                                 
                                       (iv)
                                    
                                    
                                       CNS meri izpostavljenosti in za vsak račun izračuna zahteve po začetnem in gibljivem kritju v čim bolj realnem času in najmanj vsako uro tekom dneva, tako da uporabi posodobljene pozicije in cene;
                                    
                                 
                                       (v)
                                    
                                    
                                       kadar CNS vsaki stranki tekom dneva ne dodeljuje novih poslov, CNS pobira kritja v eni uri, če so zahteve po kritju, izračunane v skladu s točko (iv), višje od 110 % posodobljenega razpoložljivega zavarovanja s premoženjem v skladu s poglavjem X, razen če znesek kritij znotraj dne, ki se plača CNS, ni bistven na podlagi zneska, ki ga vnaprej določi CNS in s katerim se strinja pristojni organ, in če se za posle, ki so bili prej dodeljeni strankam, terjajo kritja ločeno od poslov, ki niso dodeljeni tekom dneva.
                                    
                                 
                     2.   CNS pri določanju ustreznega časovnega obdobja za unovčenje v vsakem primeru oceni in sešteje vsaj naslednje:
               
                           (a)
                        
                        
                           najdaljše možno obdobje, ki lahko preteče od zadnjega zbiranja kritij do razglasitve neplačila s strani CNS ali začetka postopka upravljanja v primeru neplačila s strani CNS;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ocenjeno obdobje, potrebno za oblikovanje in izvršitev strategije za upravljanje v primeru neplačila klirinškega člana glede na posebnosti vsakega razreda finančnih instrumentov, vključno z njegovo ravnjo likvidnosti ter velikostjo in koncentracijo pozicij, ter glede na trge, ki jih bo CNS uporabila za zaprtje pozicije klirinškega člana ali njeno popolno zavarovanje pred tveganjem;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           če je ustrezno, obdobje, potrebno za kritje tveganja nasprotne stranke, ki mu je CNS izpostavljena.“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               v odstavku 4 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
               
                           „(b)
                        
                        
                           takšno časovno obdobje znaša vsaj dva delovna dneva ali en delovni dan, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 1(c).“.
                        
                     
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 21. aprila 2016
      
         
            Za Komisijo
         
         
            Predsednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  UL L 201, 27.7.2012, str. 1.
   
      (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede zahtev za centralne nasprotne stranke (UL L 52, 23.2.2013, str. 41).
   
      (3)  Uredba (EU) št. 1095/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski organ za vrednostne papirje in trge) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/77/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 84).