CELEX: 31990R1424
Language: el
Date: 1990-05-30
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1424/90 της Επιτροπής της 28ης Μαΐου 1990 περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για την κριθή στην Ισπανία

Αριθ. L 137/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              30. 5 . 90
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1424/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 28ης Μαΐου 1990
                                    περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για την κριθή στην Ισπανία
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                απαιτούμενη για αποδοχή στην παρέμβαση ποιότητα όπως
                                                                     καθορίζεται στον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 της
Έχοντας υπόψη :                                                      Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1022/90 (4) · ότι, εντούτοις, αποδει­
Κοινότητας,                                                          κνύεται απαραίτητο να προβλεφθεί μια εξαίρεση όσον
                                                                     αφορά το ειδικό βάρος, αφού ληφθούν υπόψη οι ειδικές
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                κλιματολογικές καταστάσεις που επηρέασαν την Ισπανία
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον               κατά το έτος αυτό · ότι o αρμόδιος οργανισμός πρέπει να
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από              βεβαιωθεί ότι η εξαγόμενη κριθή αντιστοιχεί στην ποιότητα
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 201 /90 (2), και ιδίως το άρθρο 8          αυτή ·
παράγραφος 3,
                                                                     ότι η φύση και οι στόχοι του εν λόγω μέτρου καθιστούν
Εκτιμώντας :                                                         κατάλληλη την έναντι αυτού αναλογική εφαρμογή του
                                                                     άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, καθώς και
ότι η παραγωγή κριθής στην Ισπανία υπερβαίνει τις ανά­               των κανονισμών που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του
γκες της χώρας αυτής ·                                               κανονισμού, ιδίως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2746/75 του
                                                                     Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού
ότι οι δυνατότητες απορροφήσεως του πλεονάσματος αυτού               στον τομέα των σιτηρών των γενικών κανόνων των σχετι­
από την αγορά της Κοινότητας είναι περιορισμένες · ότι η             κών με τη χορήγηση των επιστροφών και τα κριτήρια καθο­
αγορά της Ισπανίας μπορεί να ανακουφιστεί με την                     ρισμού του ποσού αυτών των επιστροφών (5), καθώς και του
εξαγωγή, προς τις τρίτες χώρες, μέρους των πλεονασματικών            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 της Επιτροπής της 4ης
ποσοτήτων κριθής · ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις τιμές στην             Φεβρουαρίου 1975 περί καθιερώσεως των λεπτομερειών
παγκόσμια αγορά κριθής, η εξαγωγή είναι δυνατό να πραγ­              εφαρμογής διαγωνισμού για την επιστροφή κατά την
ματοποιηθεί μόνο με χορήγηση επιστροφής·                             εξαγωγή στον τομέα των σιτηρών (6), όπως τροποποιήθηκε
ότι, ωστόσο, το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 16                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2788/86 (7) ·
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 αφορά την εξαγωγή
από κάθε κράτος μέλος · ότι ένα τέτοιο καθεστώς είναι, ως            ότι μπορεί να υπάρξει παρέκκλιση από τις διατάξεις του
εκ τούτου, όχι μόνο ακατάλληλο για τη λύση του παρόντος              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 o οποίος προβλέπει τις
προβλήματος, αλλά μπορεί επίσης να ευνοήσει την εξαγωγή              προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν μεταξύ της δημοσίευ­
                                                                     σης του διαγωνισμού και της πρώτης επί μέρους προσφοράς
του αραβοσίτου από τα κράτη μέλη που βρίσκονται σε
                                                                     δεδομένου ότι οι συμμετέχοντες στο διαγωνισμό γνωρίζουν
κατάσταση αγοράς διαφορετική από αυτή που υπάρχει στην
Ισπανία ·
                                                                     ήδη τους όρους του διαγωνισμού αυτού *
ότι, επειδή δεν υπάρχουν κατάλληλα μέτρα, μπορούν να                 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 προβλέπει, μεταξύ
τεθούν στην παρέμβαση στην Ισπανία κατά τη διάρκεια του              άλλων δεσμεύσεων του υπερθεματιστή, την υποχρέωση να
εμπορικού έτους μαζικές ποσότητες κριθής σύμφωνα με το               καταθέσει αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής · ότι μια
άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, των οποίων               εγγύηση 12 Ecu ανά τόνο που συνιστάται κατά την υποβολή
η μοναδική δυνατότητα διαθέσεως είναι, για κάθε περί­                της μπορεί να εξασφαλίσει την τήρηση της υποχρεώσεως
πτωση, η εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες· ότι, για να                  αυτής ·
αποφευχθεί η παρέμβαση που αναφέρεται παραπάνω,
πρέπει να ληφθεί, κατά την έννοια του άρθρου 8 του εν                ότι, για να υπάρξει ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερο­
λόγω κανονισμού, ειδικό μέτρο παρεμβάσεως με σκοπό να                μένων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ίδια διάρκεια
ανακουφιστεί η ισπανική αγορά · ότι, εξάλλου, πρέπει να              ισχύος των πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί ·
δοθεί στο εν λόγω μέτρο o χαρακτήρας αμέσου ενθαρρύν­
                                                                     ότι, για την καλή διεξαγωγή της διαδικασίας διαγωνισμού
σεως των εξαγωγών και να αποφευχθούν έτσι πολύ υψηλά                 για την εξαγωγή, επιβάλλεται να προβλεφθεί μια ελάχιστη
έξοδα που θα προέκυπταν για τον κοινοτικό προϋπολο­                  ποσότητα καθώς και η προθεσμία και o τύπος της διαβιβά­
γισμό από μέτρα αγοράς ή αποθεματοποίησης των προϊ­                  σεως των προσφορών που κατατίθενται στις αρμόδιες
όντων τα οποία θα έπρεπε στη συνέχεια να εξαχθούν οπωσ­              υπηρεσίες ·
δήποτε · ότι η χορήγηση επιστροφής το ποσό της οποίας θα
καθοριζόταν με διαγωνισμό και η οποία είναι σχετική μόνο             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
με την παραγωγή που εξάγεται από την Ισπανία, μπορεί να              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
αποτελέσει κατάλληλο μέτρο για το σκοπό αυτό ·                       Σιτηρών,
ότι οι στόχοι του μέτρου δεν δικαιολογούν τη χορήγηση
επιστροφής παρά μόνο για την κριθή που αντιστοιχεί στην              (3) ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 15.
                                                                     (4) ΕΕ αριθ. L 106 της 26. 4. 1990, σ. 11 .
                                                                     (5) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, α 78.
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                         (6) ΕΕ αριθ. L 31 της 5 . 2. 1975, σ. 8.
(2) ΕΕ αριθ. L 22 της 27. 1 . 1990, α 7.                             (7) ΕΕ αριθ. L 257 της 10. 9. 1986, σ. 32.
 ---pagebreak--- 30. 5 . 90                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 137/9
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                     Επιτροπής (2), τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται
                                                                    σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού
                            Άρθρο 1                                 (ΕΟΚ) αριθ. 279/75 θεωρούνται, για τον καθορισμό της
1 . Εφαρμόζεται ειδικό μέτρο παρεμβάσεως υπό μορφή                  διάρκειας ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν την ημέρα καταθέ­
επιστροφής κατά την εξαγωγή για 500 000 τόνους κριθής               σεως της προσφοράς.
που εξάγονται από την Ισπανία.                                      2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στο πλαί­
Το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, καθώς               σιο του παρόντος διαγωνισμού, ισχύουν από την ημερομη­
και οι διατάξεις που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του              νία εκδόσεώς τους, κατά την έννοια της παραγράφου 1 , έως
άρθρου εφαρμόζονται κατ' αναλογία, στην εν λόγω                     το τέλος του τέταρτου μήνα που ακολουθεί.
επιστροφή.
                                                                                                 Άρθρο 6
2. O ισπανικός οργανισμός παρεμβάσεως αναλαμβάνει
την υποχρέωση εφαρμογής του μέτρου που προβλέπεται                   1 . H Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
στην παράγραφο 1 .                                                  που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                    2121/15·.
                            Άρθρο 2                                 — είτε για τον καθορισμό μέγιστης επιστροφής κατά την
1 . Προκειμένου να καθοριστεί το ποσό της επιστροφής                     εξαγωγή, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, τα κριτήρια που
που προβλέπεται στο άρθρο 1 , διεξάγεται διαγωνισμός.                    προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
2. O διαγωνισμός αφορά τις ποσότητες κριθής που                          αριθ. 2746/75,
αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , οι οποίες πρέπει             — είτε να μη δώσει συνέχεια στο διαγωνισμό.
να εξαχθούν προς τις χώρες των ζωνών I έως VIII που                 2. Όταν καθορίζεται μέγιστη επιστροφή κατά την
αναφέρονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.              εξαγωγή, o διαγωνισμός κατακυρώνεται σε αυτόν ή σε
1124/77 της Επιτροπής (') και τις Καναρίους Νήσους.                 αυτούς που υπέβαλαν προσφορά και των οποίων η
3 . O διαγωνισμός είναι ανοιχτός έως τις 30 Μαΐου 1991 .            προσφορά κυμαίνεται στο επίπεδο της μέγιστης επιστροφής
1990. Κατά τη διάρκειά του γίνονται εβδομαδιαίοι διαγωνι­           κατά την εξαγωγή ή σε χαμηλότερο επίπεδο.
σμοί για τους οποίους οι ημερομηνίες καταθέσεως των                 3. H επιστροφή που κατακυρώνεται μπορεί να χορηγηθεί
προσφορών καθορίζονται στην προκήρυξη του διαγωνι­                  μόνον αν η ποιότητα της εξαγόμενης κριθής αντιστοιχεί
σμού.                                                               τουλάχιστον στην απαιτούμενη για αποδοχή στην παρέμ­
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανο­               βαση ποιότητα, όπως καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος
νισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 279/75, η ημερομηνία λήξεως υποβολής            2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77, με εξαίρεση το
προσφορών για την πρώτη μερική πρόσκληση υποβολής                   ελάχιστο ειδικό βάρος που φθάνει στα 62 kg/hl.
προσφορών είναι η 31η Μαΐου 1990.                                   Για το σκοπό αυτό, o αρμόδιος οργανισμός επιβάλλει την
4. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στον ισπανικό                  πραγματοποίηση, από συγκεκριμένο οργανισμό ή εταιρεία,
οργανισμό παρεμβάσεως που ορίζεται στην προκήρυξη του               ανάλυσης του φορτωθέντος εμπορεύματος και φυλάσσει,
διαγωνισμού.                                                        στη διάθεση της Επιτροπής, ένα επιπλέον δείγμα από κάθε
5 . O διαγωνισμός γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του              παρτίδα, το οποίο λαμβάνεται και σφραγίζεται παρουσία
παρόντος κανονισμού καθώς και τις διατάξεις του κανονι­             του υπερθεματιστού ή του αντιπροσώπου του. Τα έξοδα
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 279/75.                                           δειγματοληψίας και ανάλυσης βαρύνουν τον υπερθεμα­
                                                                    τιστή.
                            Άρθρο 3
                                                                                                 Άρθρο 7
Μία προσφορά ισχύει μόνον :
— εάν αφορά τουλάχιστον 1 000 τόνους,                               Οι προσφορές που κατατίθενται πρέπει να φτάσουν στην
                                                                    Επιτροπή μέσω του ισπανικού οργανισμού παρεμβάσεως
— εάν συνοδεύεται :
                                                                    για την εβδομαδιαία κατάθεση των προσφορών, όπως
    — από καθορισμό εκ των προτέρων του ισπανικού νομι­             προβλέπεται στην προκήρυξη διαγωνισμού. Πρέπει να διαβι­
        σματικού εξισωτικού ποσού που ισχύει την τελευταία          βαστούν σύμφωνα με το σχήμα που εμφαίνεται στο παράρ­
        ημέρα κάθε προθεσμίας υποβολής των προσφορών,               τημα.
    — από τη δέσμευση που προβλέπεται στο άρθρο 2                   Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν προσφορές, o ισπανικός
        παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ)               οργανισμός παρεμβάσεως ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή
        αριθ. 279/75, με την οποία ορίζεται ότι το πιστοποιη­       εντός της ίδιας προθεσμίας που αναφέρεται στο πρώτο
        τικό εξαγωγής θα ζητηθεί στην Ισπανία.                      εδάφιο.
                            Άρθρο 4                                  H καθορισμένη ώρα για την κατάθεση των προσφορών
H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού                 είναι η ώρα Βελγίου.
( ΕΟΚ) αριθ. 279/75 είναι 12 Ecu ανά τόνο.
                                                                                                 Άρθρο 8
                            Άρθρο 5                                 O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
 1.    Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 21              σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της                 Κοινοτήτων.
C ) ΕΕ αριθ. L 134 της 28. 5. 1977 , σ. 53 .                        (2) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12 . 1988. σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 137/ 10                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 30. 5 . 90
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 28 Μαΐου 1990.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    Ray MAC SHARRY
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                Εβδομαδιαίος διαγωνισμός της επιστροφής για την εξαγωγή κριθής προς τις χώρες των ζωνών I έως VIII
                                                     και τις Καναρίους Νήσους
                                                  [Κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1424/90]
                              Τέλος της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (ημερομηνία/ώρα)
                          1                   2                                        3
                      Αρίθμηση
                   των υποδαλόντων
                                          Ποσότητες                  Ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή
                                          σε τόνους                               σε Ecu/τόνο
                      προσφορά
                          1
                          2
                          3
                        κ.λπ.