CELEX: C2002/109/06
Language: fi
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 7 päivänä maaliskuuta 2002 asiassa C-310/99, Italian tasavalta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Valtiontuki – Työllisyystukien suuntaviivat – Toimet, joilla edistetään nuorten työllisyyttä ja määräaikaisten sopimusten muuttamista toistaiseksi voimassa oleviksi sopimuksiksi – Sosiaaliturvamaksujen alentaminen)

C 109/4                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            4.5.2002
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                 2)    Nederlandse Orde van Advocatenin kaltaisen elimen antamat
                                                                                Samerwerkingsverordening 1993:n kaltaiset kansalliset mää-
                                                                                räykset eivät ole perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan
                   19 päivänä helmikuuta 2002                                   vastaisia, koska tämä elin on voinut perustellusti katsoa, että
                                                                                nämä määräykset ovat niistä välttämättä aiheutuvista kilpailua
                                                                                rajoittavista vaikutuksista huolimatta välttämättömiä asianaja-
asiassa C-309/99 (Raad van Staten esittämä ennakkoratkai-
supyyntö), J. C. J. Wouters, J. W. Savelbergh ja Price                          jan ammatin asianmukaisen harjoittamisen kannalta, niin kuin
                                                                                tämän ammatin harjoittaminen on järjestetty asianomaisessa
Waterhouse Belastingadviseurs BV vastaan Algemene
                                                                                jäsenvaltiossa.
      Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten (1)
                                                                          3)    Nederlandse Orde van Advocatenin kaltainen elin ei ole
(Ammattikunta – Kansallinen asianajajayhteisö – Asianaja-                       EY:n perustamissopimuksen 86 artiklassa (josta on tullut EY
jayhteisön säännöt ammatin harjoittamisesta – Asianajajien                      82 artikla) tarkoitettu yritys eikä yritysryhmä.
ja tilintarkastajien välisen integroidun yhteistyön kielto –
EY:n perustamissopimuksen 85 artikla (josta on tullut EY                  4)    EY:n perustamissopimuksen 52 ja 59 artikla (joista on
81 artikla) – Yritysten yhteenliittymä – Kilpailun rajoittami-                  muutettuina tullut EY 43 ja EY 49 artikla) eivät ole esteenä
nen – Perustelut – EY:n perustamissopimuksen 86 artikla                         Samenwerkingsverordening 1993:n kaltaisille kansallisille
(josta on tullut EY 82 artikla) – Yritys tai yritysryhmä –                      määräyksille, joiden mukaan asianajajien ja tilintarkastajien
EY:n perustamissopimuksen 52 ja 59 artikla (joista on                           välinen integroitu yhteistyö on kokonaan kielletty, koska nämä
muutettuina tullut EY 43 ja EY 49 artikla) – Sovellettavuus                     määräykset on perustellusti voitu katsoa välttämättömiksi
                    – Rajoitukset – Perustelut)                                 asianajajan ammatin asianmukaisen harjoittamisen kannalta,
                                                                                niin kuin tämän ammatin harjoittaminen on järjestetty asian-
                                                                                omaisessa jäsenvaltiossa.
                          (2002/C 109/05)
                                                                          (1) EYVL C 299, 16.10.1999.
                    (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
Asiassa C-309/99, jonka Raad van State (Alankomaat) on
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                                          (kuudes jaosto)
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
vireillä olevassa asiassa J. C. J. Wouters, J. W. Savelbergh ja                              7 päivänä maaliskuuta 2002
Price Waterhouse Belastingadviseurs BV ja Algemene Raad van
de Nederlandse Orde van Advocaten, Raad van de Balies van                 asiassa C-310/99, Italian tasavalta vastaan Euroopan yhtei-
de Europese Gemeenschap:n osallistuessa asian käsittelyyn,                                         söjen komissio (1)
ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 3 artiklan g ala-
kohdan (josta on muutettuna tullut EY 3 artiklan 1 kohdan
g alakohta), EY:n perustamissopimuksen 5 artiklan (josta                  (Valtiontuki – Työllisyystukien suuntaviivat – Toimet, joilla
on tullut EY 10 artikla), EY:n perustamissopimuksen 52 ja                 edistetään nuorten työllisyyttä ja määräaikaisten sopimusten
59 artiklan (joista on muutettuina tullut EY 43 ja EY 49 artikla)         muuttamista toistaiseksi voimassa oleviksi sopimuksiksi –
sekä EY:n perustamissopimuksen 85, 86 ja 90 artiklan (joista                            Sosiaaliturvamaksujen alentaminen)
on tullut EY 81, EY 82 ja EY 86 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́-                                      (2002/C 109/06)
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat P. Jann, F. Macken,
N. Colneric ja S. von Bahr sekä tuomarit C. Gulmann,
D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet                                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
(esittelevä tuomari), R. Schintgen, V. Skouris ja J. N. Cunha
Rodrigues, julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: apulaiskirjaaja            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
H. von Holstein, on antanut 19.2.2002 tuomion, jonka                                    tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tuomiolauselma on seuraava:
1)    Asianajajien ja muiden vapaiden ammattien välistä yhteistyötä       Asiassa C-310/99, Italian tasavalta (asiamiehenään U. Leanza,
      koskevia Samenwerkingsverordening 1993:n (vuoden 1993               avustajanaan O. Fiumara) vastaan Euroopan yhteisöjen komis-
      yhteistyösäännöt) kaltaisia määräyksiä, jotka on antanut Ne-        sio (asiamiehinään G. Rozet ja P. Stancanelli, ja sittemmin
      derlandse Orde van Advocatenin (Alankomaiden asianajajayh-          G. Rozet ja V. Di Bucci), jossa kantaja vaatii työllisyyden
      teisö) kaltainen elin, on pidettävä EY:n perustamissopimuksen       edistämiseen tähtäävistä Italian tukitoimenpiteistä 11 päivänä
      85 artiklan 1 kohdassa (josta on tullut EY 81 artiklan 1 kohta)     toukokuuta 1999 tehdyn komission päätöksen 2000/128/EY
      tarkoitettuna yritysten yhteenliittymän tekemänä päätöksenä.        (EYVL 2000, L 42, s. 1) kumoamista, yhteisöjen tuomioistuin
 ---pagebreak--- 4.5.2002                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 109/5
(kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: toisen jaoston pu-                GmbH, Johann Lindner ja Emma Lindner (C-524/99), Grund-
heenjohtaja N. Colneric (esittelevä tuomari), joka hoitaa kuu-            verkehrsbeauftragter des Landes Salzburg ja Grundverkehrslan-
dennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. Gul-             deskommission des Landes Salzburg ennakkoratkaisun EY
mann, R. Schintgen, V. Skouris ja J. N. Cunha Rodrigues,                  56-60 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes
julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: hallintovirka-          jaosto), toimien kokoonpanossa: toisen jaoston puheenjohtaja
mies L. Hewlett, on antanut 7.3.2002 tuomion, jonka tuomio-               N. Colneric, joka hoitaa kuudennen jaoston puheenjohtajan
lauselma on seuraava:                                                     tehtäviä, sekä tuomarit C. Gulmann, J.-P. Puissochet (esittelevä
                                                                          tuomari), R. Schintgen ja V. Skouris, julkisasiamies: L. A. Geel-
1)    Kanne hylätään.                                                     hoed, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut
                                                                          5.3.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
2)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                          EY 56-60 artiklan vastaisena
(1) EYVL C 299, 16.10.1999.
                                                                          –     ei ole pidettävä SGVG:llä luodussa kiinteän omaisuuden
                                                                                hankintaa koskevassa järjestelmässä säädetyn kaltaista ennak-
                                                                                koilmoitusta koskevaa menettelyä
                                                                          –     on pidettävä kyseisessä järjestelmässä säädetyn kaltaista ennak-
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                       kolupaa koskevaa menettelyä.
                            (kuudes jaosto)                               (1) EYVL C 79, 18.3.2000.
                   5 päivänä maaliskuuta 2002
yhdistetyissä asioissa C-515/99, C-519/99-C-524/99 ja
C-526/99-C-540/99 (Unabhängiger Verwaltungssenat
Salzburgin esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Hans
Reisch ym. vastaan Bürgermeister der Landeshauptstadt                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
Salzburg, Grundverkehrsbeauftragter des Landes Salz-
burg, Grundverkehrslandeskommission des Landes Salz-                                                 (viides jaosto)
                                burg (1)
                                                                                            27 päivänä helmikuuta 2002
(Pääomien vapaa liikkuvuus – EY 56 artikla – Rakentamis-
kelpoisen kiinteistön hankintaan liittyvä ennakkoilmoitusta
ja -lupaa koskeva menettely – Kyseessä ei ole täysin jäsenval-            asiassa C-6/00 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennak-
                        tion sisäinen tilanne)                            koratkaisupyyntö), Abfall Service AG (ASA) vastaan Bun-
                                                                                 desminister für Umwelt, Jugend und Familie (1)
                           (2002/C 109/07)
                                                                          (Ympäristö – Jätteet – Jätteiden siirtoja koskeva asetus
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                         N:o 259/93 – Lähettävän viranomaisen toimivalta valvoa
                                                                          siirron kohteen luokittelua (hyödyntäminen tai huolehtimi-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen          nen) ja vastustaa siirtoa, joka perustuu virheelliseen luokitte-
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     luun – Jätteistä annettu direktiivi 75/442/ETY – Miten
                                                                          luokitellaan jätteiden sijoittaminen käytöstä poistettuun
                                                                                                       kaivokseen)
Yhdistetyissä asioissa C-515/99, C-519/99-C-524/99 ja
C-526/99-C-540/99, jotka Unabhängiger Verwaltungssenat                                              (2002/C 109/08)
Salzburg (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisö-
jen tuomioistuimen käsiteltäviksi saadakseen tässä kansalli-                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
sessa tuomioistuimessa vireillä olevissa asioissa Hans Reisch
(C-515/99), Walter Riedl (C-527/99), Alexander Hacker                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
(C-528/99), Gerhard Eckert (C-529/99), Franz Gstöttenbauer                             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(C-530/99), Helmut Hechwarter (C-531/99), Alois Bixner
(C-532/99), Geza Aumüller (C-533/99), Berthold Garstenauer
(C-534/99 ja C-536/99), Robert Eder (C-535/99), Hartmut
Ramsauer (C-537/99 ja C-538/99), Harald Kronberger                        Asiassa C-6/00, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on
(C-539/99) ja Erich Morianz (C-540/99) ja Bürgermeister der               saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
Landeshauptstadt Salzburg ja Grundverkehrsbeauftragter des                käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
Landes Salzburg ja Anton Lassacher, Heinz Schäfer (C-519/99),             vireillä olevassa asiassa Abfall Service AG (ASA) e Bundesmi-
Dertnig GmbH & Co. KG, Heinrich Reutter (C-520/99),                       nister für Umwelt, Jugend und Familie ennakkoratkaisun
Francesco Branka (C-521/99), Neubau GmbH, Baumeister                      Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan yhteis-
Bogensberger GmbH & Co. KG (C-522/99 ja C-526/99), Peter                  östä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkastami-
Fidelsberger (C-523/99), GWP Gewerbeparkentwicklung                       sesta 1 päivänä helmikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen