CELEX: 31990R2617
Language: et
Date: 1990-09-11 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 2617/90, 11. september 1990, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 429/90 ühenduses otsetarbimiseks ettenähtud kontsentreeritud võile pakkumismenetluse teel toetuse andmise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

31990R2617

Euroopa Liidu Teataja L 249 , 12/09/1990 Lk 0005 - 0005 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 33 Lk 0216  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 33 Lk 0216 

		Komisjoni määrus (EMÜ) nr 2617/90,11. september 1990,millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 429/90 ühenduses otsetarbimiseks ettenähtud kontsentreeritud võile pakkumismenetluse teel toetuse andmise kohtaEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 27. juuni 1968. aasta määrust (EMÜ) nr 804/68 piima- ja piimatooteturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3879/89, [2] eriti selle artikli 7a lõiget 3,ning arvestades, et:komisjoni määrusega (EMÜ) nr 429/90, [3] muudetud määrusega (EMÜ) nr 1265/90, [4] sätestatakse toetuse andmine ühenduse turult pärit võist või koorest valmistatud kontsentreeritud võile, mis on ette nähtud otsetarbimiseks ühenduses; kontsentreeritud võid tuleb turustada pakendites, millel on üks või mitu kõnealuse määruse artikli 10 lõikes 3 nimetatud märgetest; toidu kirjeldamist käsitlevaid siseriiklikke sätteid silmas pidades ei hõlma need märked kõiki turustusvõimalusi ning neid tuleks seetõttu täiendada;määruse (EMÜ) nr 429/90 artikliga 14 nähakse ette teatavate kannete tegemine kontrolleksemplari T5, kui pakitud kontsentreeritud või saadetakse ülevõtmiseks jaemüüki teise liikmesriiki; segaduste vältimiseks tuleks sätestada, et see dokument antakse välja ning seda kasutatakse vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 2823/87 [5];käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas piima- ja piimatooteturu korralduskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EMÜ) nr 429/90 muudetakse järgmiselt.1. Artikli 10 lõike 3 kuues taane asendatakse järgmisega:"— "Beurre concentré — Règlement (CEE) no 429/90". või "beurre concentré pour la cuisine — Règlement (CEE) no 429/90". või "beurre concentré pour la cuisine et la pâtisserie — Règlement (CEE) no 429/90". või "beurre cuisinier — Règlement (CEE) no 429/90". või "beurre de cuisine — Règlement (CEE) no 429/90".,".2. Artikli 14 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:"Kui pakitud kontsentreeritud või saadetakse ülevõtmiseks jaemüüki teise liikmesriiki, esitatakse selle tõendamiseks kontrollkoopia T5, mis on välja antud ning mida kasutatakse vastavalt komisjoni määrusele (EMÜ) nr 2823/87. [6] Kontrollkoopia T5 lahtrisse 104 märgitakse üks järgmistest märgetest:"Artikkel 2Käesolev määrus jõustub Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 11. september 1990Komisjoni nimelkomisjoni liigeRay Mac Sharry[1] EÜT L 148, 28.6.1968, lk 13[2] EÜT L 378, 27.12.1989, lk 1[3] EÜT L 45, 21.2.1990, lk 8[4] EÜT L 124, 15.5.1990, lk 34.[5] EÜT L 270, 23.9.1987, lk 1[6] EÜT L 270, 23.9.1987, lk 1.--------------------------------------------------