CELEX: 31996R0110
Language: da
Date: 1996-01-24 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 110/96 af 24. januar 1996 om åbning af en løbende licitation over 180 000 tons byg, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Spanien

Nr. L 19/20         IDAI                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    25. 1 . 96
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 110/96
                                                     af 24. januar 1996
                   om åbning af en løbende licitation over 180 000 tons byg, som det tyske inter­
                       ventionsorgan ligger inde med, med henblik på forarbejdning i Spanien
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                                           Artikel 1
 Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92          1.    Som undtagelse fra bestemmelserne i Kommissio­
af 30 . juni 1992 om den fælles markedsordning for               nens forordning (EØF) nr. 2131 /93 (^ afholder det tyske
korn ('), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1863/95 (2),     interventionsorgan på de i det følgende fastsatte betin­
særlig artikel 5, og                                             gelser en løbende licitation over 1 80 000 tons byg, som
                                                                 det ligger inde med, med henblik på dets forarbejdning i
ud fra følgende betragtninger :                                  Spanien.
På grund af de seneste måneders tørke i Spanien er der           2.     De regioner, hvor de 1 80 000 tons byg er oplagret, er
fodermangel i landet ; det kan medføre, at landbrugerne          anført i bilag I.
sælger deres dyr for tidligt, hvilket kan få negative følger
for deres indkomster ;
                                                                                           Artikel 2
fodermanglen kan afhjælpes ved, at der stilles 1 80 000
tons byg til rådighed for de spanske husdyrbrugere ; det
spanske interventionsorgan råder ikke over foderkorn,             1 . I den i artikel 5 nævnte licitationsbekendtgørelse
hvorimod der er sådant EF-korn til rådighed hos det tyske        angiver interventionsorganet for hvert parti den havn eller
interventionsorgan ;                                             det sted for interventionsudlagring, der kan nås til de
                                                                 laveste transportomkostninger, og som er tilstrækkeligt
på baggrund af den nuværende markedssituation er det             udstyret med tekniske anlæg til forsendelse af det udlici­
derfor hensigtsmæssigt at åbne en løbende licitation over        terede korn .
 1 80 000 tons byg, som det tyske interventionsorgan ligger
inde med, med henblik på obligatorisk levering til               2. De laveste transportomkostninger mellem oplag­
Spanien ;                                                        ringsstedet og lastningsstedet i den havn eller på det sted
                                                                 for interventionsudlagring, der er nævnt i stk. 1 , refun­
det kan kun sikres, at foranstaltningen bliver gennemført        deres tilslagsmodtageren af interventionsorganet for de
som tilsigtet, hvis der ved den minimumspris, der vælges         leverede mængder.
som led i licitationen, tages hensyn til transportomkost­
ningerne mellem Tyskland og Spanien, uden at dette dog
må medføre, at det interne spanske marked udsættes for
forstyrrelser ; det er derfor mest hensigtsmæssigt at                                      Artikel 3
anvende den procedure, der følges ved udførsel af kom til
tredjelande ; der bør således fastlægges en særlig ordning,      Buddene anses som indgivet for korn leveret uaflæsset i
der kombinerer betingelserne for gensalg på det interne          de havne eller på de steder for interventionsudlagring, der
marked med de betingelser, der er fastsat for udførsel ;         er nævnt i artikel 2.
beviset for, at kornet er forarbejdet i Spanien, bør føres
ifølge bestemmelserne i Kommissionens forordning
(EØF) nr. 3002/92 af 16. oktober 1992 om fælles gennem­                                    Artikel 4
førelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af og/
eller bestemmelse for produkter fra intervention (3), senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 1938/93 (4) ;                    Efter udløbet af hver frist for indgivelse af bud forelægger
                                                                 den pågældende medlemsstat Kommissionen en anonym
                                                                 liste, der for hvert bud indeholder oplysning om mængde,
Forvaltningskomitéen for Korn har ikke afgivet udtalelse         pris samt tillæg og fradrag. Kommissionen fastsætter efter
inden for den af formanden fastsatte frist —
                                                                 proceduren i artikel 23 i forordning (EØF) nr. 1766/92
                                                                 minimumssalgsprisen eller beslutter, at licitationen skal
(') EFT  nr. L 181  af  1 . 7. 1992, s. 21 .                     være uden virkning.
(2) EFT  nr. L 179  af  29. 7. 1995, s. 1 .
(3) EFT  nr. L 301  af  17. 10. 1992, s. 17.
H   EFT  nr. L 176  af  20. 7. 1993, s. 12.                      (5) EFT nr. L 191 af 31 . 7. 1993, s. 76.
 ---pagebreak---   25. 1 . 96            DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 19/21
 Minimumssalgsprisen fastsættes til en sadan størrelse, at          2. Fristen for indgivelse af bud i forbindelse med de
 den ikke forstyrrer det spanske marked.                            efterfølgende dellicitationer udløber hver torsdag kl. 9.00
                                                                   (belgisk tid).
                                                                    3.      Fristen for indgivelse af bud i forbindelse med den
                             Artikel 5                              sidste dellicitation udløber den 28 . marts 1996, kl. 9.00
                                                                   (belgisk tid).
 Det tyske interventionsorgan offentliggør mindst fem
 dage inden den dato, der er fastsat som første frist for          4.       Buddene skal indgives til det tyske interventions­
 indgivelse af bud, en licitationsbekendtgørelse, hvori            organ :
 følgende fastlægges :
                                                                    Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                                                                    BLE
 — de supplerende salgsklausuler og -betingelser, der skal         Adickesallee 40
      være forenelige med denne forordning                          D-60322 Frankfurt am Main
 — de vigtigste fysiske og tekniske kendetegn for de               Telex : 4-11475, 4-16044.
      forskellige partier, som der er konstateret ved inter­
     ventionsorganets opkøb eller ved senere kontrol
                                                                                                Artikel 8
 — oplagringsstederne samt lagerholderens navn og
     adresse .
                                                                   Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen
                                                                   om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af
 Bekendtgørelsen og alle ændringer heraf tilsendes                 fristen for indgivelse af bud. Skemaet i bilag II anvendes,
 Kommissionen inden udløbet af den første frist for indgi­         og ved opkald anvendes de numre, der er anført i bilag
 velse af bud.                                                     III .
 Det tyske interventionsorgan træffer alle fornødne foran­
                                                                                                Artikel 9
 staltninger til at sikre, at de interesserede inden indgi­
 velsen af bud kan vurdere kvaliteten af det korn, der er
 udbudt til salg.                                                  Interventionsorganet underretter straks alle bydende om
                                                                   resultatet af deres deltagelse i licitationen. Det giver inden
                                                                   tre arbejdsdage efter nævnte underretning tilslagsmodta­
                                                                  gerne meddelelse om tilslag enten ved anbefalet brev eller
                            Artikel 6                             ved telekommunikation i skriftlig form.
 1 . Buddene afgives for standardkvaliteten som fastlagt                                       Artikel 10
ved Rådets forordning (EØF) nr. 2731 /75 (').
                                                                  Tilslagsmodtageren betaler kornet før afhentningen, dog
 Hvis kornets kvalitet afviger fra standardkvaliteten,            senest en måned efter afsendelsesdatoen for den i artikel 9
justeres det antagne bud med de i artikel 4 og 5, i forord­       nævnte meddelelse. For korn, der ikke er afhentet inden
 ning (EØF) nr. 1766/92, nævnte tillæg og fradrag.                udløbet af betalingsfristen, bærer tilslagsmodtageren
                                                                  enhver risiko samt lageromkostningerne.
2.     Indgivne bud kan ikke ændres eller tilbagekaldes.
                                                                  Korn, der er givet tilslag for, men som ikke er afhentet
                                                                  inden for betalingsfristen, betragtes ved udløbet af denne
 Buddene er kun gyldige, hvis de ledsages af :                    frist som udlagret i enhver henseende. I dette tilfælde
                                                                  reguleres tilbudsprisen i henhold til de kvalitetskende­
— et bevis for, at den bydende har stillet en sikkerhed på
     20 ECU/ton
                                                                  tegn, der er anført i licitationsbekendtgørelsen .
— bevis for, at der er afsluttet en kontrakt om levering i        Har tilslagsmodtageren ikke betalt kornet inden udløbet
     Spanien, forudsat at der gives tilslag                       af den i stk. 1 fastsatte frist, ophæves kontrakten af inter­
— skriftligt tilsagn fra den bydende om, at det korn, der         ventionsorganet for de mængder, der ikke er betalt.
     gives tilslag for, vil blive forarbejdet i Spanien senest
     den 30 . juni 1996.                                                                       Artikel 11
                                                                  Den i artikel 6, stk. 2, nævnte sikkerhed frigives for de
                            Artikel 7                             mængder, for hvilke :
                                                                  — buddet ikke er antaget
1.     Fristen for indgivelse af bud i forbindelse med den        — salgsprisen er blevet betalt inden udløbet af den fast­
første dellicitation udløber den 1 . februar 1996, kl. 9.00              satte frist, og der er stillet en sikkerhed, som dækker
(belgisk tid).                                                           forskellen mellem licitationsprisen og interventions­
                                                                         prisen gældende den sidste dag for indgivelse af bud,
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 22.                               forhøjet med 30 ECU/ton.
 ---pagebreak--- Nr. L 19/22        [ DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                25 . 1 . 96
                         Artikel 12                            — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                   110/961
1 . Den i artikel 1 1 , andet led, nævnte sikkerhed frigives   — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 110/96)
for de mængder, for hvilke tilslagsmodtageren har frem­
lagt bevis for :                                               — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                   110/96)
— at de er blevet forarbejdet i Spanien senest den 30 .        — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    juni 1996, medmindre der foreligger force majeure,             αριθ. 110/961
    eller
                                                               — For processing (Regulation (EC) No 110/96)
— at produktet er blevet uegnet til konsum og foderbrug.       — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0
                                                                   110/961
2. Beviset for forarbejdning i Spanien af det i denne          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n .
forordning omhandlede korn fremlægges ifølge bestem­               110/96]
melserne i forordning (EØF) nr. 3002/92.
                                                               — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                   110/96)
Forarbejdningen anses for at være sket, når byggen er
leveret til et lager i Spanien .                               — Para transformação [Regulamento (CE) n ? 110/96]
                                                               — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 110/96]
                                                               — För bearbetning (förordning (EG) nr 110/96).
                         Artikel 13
                                                                                      Artikel 14
Foruden de angivelser, der er fastsat i forordning (EØF)
nr. 3002/92, skal i rubrik 104 i T 5-kontroleksemplaret        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
anføres en af følgende angivelser :                            relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 24. januar 1996.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                     Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 25. 1 . 96   I DA I                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 19/23
                                                          BILAG I
                                                                                       (tons)
                                          Oplagringssted                   Mængde
                            Schleswig-Holstein/Hamburg/                    24 755
                            Niedersachsen/Bremen/
                            Nordrhein-Westfalen
                            Hessen/Rheinland-Pfalz/Baden­                  45 155
                            Württemberg/Saarland/Bayern
                            Berlin/Brandenburg/Mecklenburg ­               63 014
                            Vorpommern
                            Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen               47 031
                                                         BILAG II
           Løbende licitation med henblik pa salg af 180 000 tons byg, som det tyske interventions­
                                   organ ligger inde med, bestemt for Spanien
                                             (Forordning (EF) nr. 110/96)
                    1              2                 3               4             5               6
                                                                                Tillæg
                                                                                  (+)         Kommercielle
             Nummerering         Parti          Mængde           Pris budt      Fradrag       omkostninger
               af bydende         nr.             (tons)        (ECU/ton)         (-)
                                                                                               (ECU/ton)
                                                                              (ECU/ton)
                                                                                (p. m.)
                    1
                    2
                    3
                  osv.
                                                         BILAG III
           De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD VI-Cl ), er :
           — telex :           22037 AGREC B
                               22070 AGREC B (græsk alfabet)
           — fax :             295 01 32
                               295 25 15
                               296 10 97.