CELEX: 32004R0282
Language: da
Date: 2004-02-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2004 af 18. februar 2004 om et dokument til anmeldelse og veterinærkontrol af dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

32004R0282

Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2004 af 18. februar 2004 om et dokument til anmeldelse og veterinærkontrol af dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande (EØS-relevant tekst)  

EU-Tidende nr. L 049 af 19/02/2004 s. 0011 - 0024

Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2004af 18. februar 2004om et dokument til anmeldelse og veterinærkontrol af dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande(EØS-relevant tekst)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF(1), særlig artikel 3, stk. 2, og artikel 7, stk. 2, ogud fra følgende betragtninger:(1) For at grænsekontrolstederne kan fungere bedre, forudsætter forudgående anmeldelse af ankomst af dyr fra tredjelande, at der indføres et formelt dokument, der indeholder de oplysninger, der er nødvendige for toldklareringen.(2) Procedurerne vedrørende klarering og veterinærkontrol ved grænsen af animalske produkter og dyr bør harmoniseres med procedurerne vedrørende animalske produkter.(3) I forbindelse med denne harmonisering bør man anvende definitionen på "den ansvarlige for fragten" som fastsat i artikel 2, stk. 2, litra e), i Rådets direktiv 97/78/EF(2).(4) I forbindelse med udviklingen af det integrerede veterinærinformationssystem (Traces), jf. Kommissionens beslutning 2003/623/EF(3), er det nødvendigt med en standardisering af anmeldelses- og kontroldokumenterne, så de indsamlede oplysninger kan forvaltes og behandles med henblik på at forbedre fødevaresikkerheden i Fællesskabet.(5) Bestemmelserne i Kommissionens beslutning 92/527/EØF(4) om fastlæggelse af en model til et certifikat, der attesterer, at den i direktiv 91/496/EØF foreskrevne kontrol har fundet sted, bør derfor ajourføres ved denne forordning, og beslutning 92/527/EØF bør følgelig ophæves.(6) Da grænsekontrolsteder mellem medlemsstaterne og de nye medlemsstater skal afskaffes ved tiltrædelsen, er der behov for en overgangsforanstaltning i en måned for at undgå, at der iværksættes nye administrative procedurer.(7) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Anmeldelse af dyrs ankomst ved hjælp af det fælles veterinærdokument til brug ved import1. I forbindelse med at dyr som omhandlet i direktiv 91/496/EØF føres ind i Fællesskabet fra et tredjeland, anmelder den ansvarlige for fragten, som defineret i artikel 2, stk. 2, litra e), i direktiv 97/78/EF, dette mindst én arbejdsdag inden dyrenes forventede ankomst til Fællesskabets område. Anmeldelsen skal ske til grænsekontrolstedets veterinærpersonale ved hjælp af et dokument, som har samme layout som den i bilaget viste model - det fælles veterinærdokument til brug ved import (CVED).2. CVED-dokumentet udstedes i overensstemmelse med de generelle certificeringsbestemmelser, som er fastlagt i anden relevant fællesskabslovgivning.3. CVED-dokumentet omfatter en original og så mange kopier, som den kompetente myndighed kræver for at overholde kravene i denne forordning. Den ansvarlige for fragten, udfylder CVED-dokumentets del 1 i det krævede antal eksemplarer og fremsender disse til den embedsdyrlæge, som er ansvarlig for grænsekontrolstedet.4. Uden at dette tilsidesætter stk. 1 og 3, kan oplysningerne i dokumentet efter aftale med den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat forhåndsanmeldes ved telekommunikation eller andet dataoverførselssystem. I så fald skal de elektronisk afgivne oplysninger være præcis de samme som dem, der kræves i del 1 i CVED-modellen.Artikel 2VeterinærkontrolVeterinærkontrollen og laboratorieanalyserne gennemføres efter forskrifterne i Kommissionens beslutning 97/794/EF(5).Artikel 3Procedurer, som skal følges efter gennemførelse af veterinærkontrollen1. Når den veterinærkontrol, som er nævnt i artikel 4 i direktiv 91/496/EØF, er gennemført, udfyldes CVED-dokumentets del 2 under ansvar af den embedsdyrlæge, som er ansvarlig for grænsekontrolstedet, og den underskrives af den pågældende embedsdyrlæge eller en anden embedsdyrlæge, som fungerer under førnævntes tilsyn.Hvis import afvises, udfyldes i givet fald rubrikken "Nærmere oplysninger om videreforsendelse" i CVED-dokumentets del 3, så snart de relevante oplysninger foreligger. Disse oplysninger indgår i systemet til udveksling af oplysninger, jf. artikel 20 i Rådets direktiv 90/425/EØF(6).2. Det originale CVED-dokument skal bestå af del 1 og 2, behørigt udfyldt og underskrevet.3. Embedsdyrlægen, importøren eller den ansvarlige for fragten underretter derefter toldmyndighederne ved grænsekontrolstedet om veterinærbeslutningen vedrørende partiet ved at indsende CVED-dokumentet i original eller elektronisk.4. Hvis veterinærbeslutningen er positiv, ledsager CVED-dokumentet i original efter accept fra toldmyndighederne dyrene til det bestemmelsessted, der fremgår af dokumentet.5. Embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet opbevarer en kopi af CVED-dokumentet.6. En kopi af CVED-dokumentet samt en kopi af veterinærcertifikaterne ved import, jf. artikel 7 i direktiv 91/496/EØF, hvis dette er relevant, gives til importøren eller den ansvarlige for fragten.7. Embedsdyrlægen opbevarer det originale veterinærcertifikat eller anden sundhedsdokumentation, som ledsager dyrene, samt en kopi af CVED-dokumentet i mindst 3 år. For dyr i transit eller bestemt til omladning, hvis endelige bestemmelsessted ligger uden for Fællesskabet, skal de originale veterinærdokumenter, der ledsager dyrene ved ankomsten, imidlertid følge dem, og kun kopier heraf skal opbevares på grænsekontrolstedet.Artikel 4Procedurer, som skal følges for dyr, der er under toldkontrol eller særligt tilsynFor dyr, der føres ind i Fællesskabet, og som er omfattet af en undtagelse fra kravet om identitetskontrol og/eller fysisk kontrol, jf. artikel 4, stk. 3, eller artikel 8, litra A, nr. 1, litra b), nr. ii), i direktiv 91/496/EØF, skal embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet, hvor dyrene føres ind i Fællesskabet, i tilfælde af dokumentkontrol med et tilfredsstillende resultat underrette embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet på bestemmelsesstedet. Denne underretning sker ved hjælp af det system til udveksling af oplysninger, der er omhandlet i artikel 20 i direktiv 90/425/EF. Embedsdyrlægen på grænsekontrolstedet på bestemmelsesstedet udsteder et CVED-dokument med den endelige veterinærbeslutning vedrørende accept af dyrene. Hvis partiet ikke ankommer, eller hvis det kvantitativt eller kvalitativt ikke er i overensstemmelse med angivelserne, udfylder den kompetente myndighed på grænsekontrolstedet på bestemmelsesstedet CVED-dokumentets del 3.Ved transit foreviser den ansvarlige for fragten sendingen for embedsdyrlægen på udgangsgrænsekontrolstedet. Embedsdyrlægen på de grænsekontrolsteder, der ved dyrenes udgang fra Fællesskabet er blevet underrettet om passage af dyr i transit eller med et tredjeland som bestemmelsessted, skal udfylde CVED-dokumentets del 3. Vedkommende underretter ved hjælp af CVED-dokumentet embedsdyrlægen på det grænsekontrolsted, hvor de pågældende dyr i transit er ført ind i Fællesskabet.Embedsdyrlægerne under den kompetente myndighed på bestemmelsesstedet, som er blevet underrettet om, at der ankommer dyr, der som bestemmelsessted har et slagteri, en karantænestation, der er godkendt i henhold til Kommissionens beslutning 2000/666/EF(7) eller officielt godkendte organer, institutter eller centre, jf. Rådets direktiv 92/65/EØF(8), som ligger i deres myndighedsområde, skal udfylde CVED-dokumentets del 3, hvis partiet ikke ankommer, eller hvis det kvantitativt eller kvalitativt ikke er i overensstemmelse med angivelserne.Artikel 5Koordinering mellem kontrolmyndighederneFor at sikre, at alle dyr, der føres ind i Fællesskabet, underkastes veterinærkontrol, skal den kompetente myndighed og de enkelte medlemsstaters embedsdyrlæger koordinere indsatsen med andre kontrolinstanser, således at alle relevante oplysninger om import af dyr indsamles. Det gælder især:a) oplysninger, som toldmyndighederne råder overb) oplysninger om skibs-, tog- og flymanifesterc) andre informationskilder, som er tilgængelige for vej-, tog-, skibs- og lufttransportvirksomheder.Artikel 6Adgang til databaser og integration af informationsteknologiske systemerMedlemsstaternes kompetente myndigheder og toldvæsener udveksler på gensidig basis de oplysninger, der findes i deres respektive databaser, med henblik på at opfylde målsætningen i artikel 5. De informationsteknologiske systemer, som anvendes af den kompetente myndighed, integreres med forbehold for datasikkerhed, med toldmyndighedernes og med de erhvervsdrivendes systemer i det omfang, det er muligt og hensigtsmæssigt for at øge hastigheden i informationsoverførslen.Artikel 7Anvendelse af elektroniske certifikaterFremstilling, anvendelse, overførsel og opbevaring af CVED-dokumentet i de forskellige situationer kan med den kompetente myndigheds tilladelse foregå elektronisk.Oplysningerne overføres mellem de kompetente myndigheder via systemet til udveksling af oplysninger, jf. artikel 20 i direktiv 90/425/EØF.Artikel 8OvergangsforanstaltningerDenne forordning finder først anvendelse fra den 1. maj 2004 for de grænsekontrolsteder, der er anført i bilag II, og som skal nedlægges, når Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Slovenien og Ungarn tiltræder EU.Artikel 9OphævelseBeslutning 92/527/EØF ophæves.Henvisninger til den ophævede beslutning betragtes som henvisninger til nærværende forordning.Artikel 10IkrafttrædelseDen forordning træder i kraft den 31. marts 2004.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 18. februar 2004.På Kommissionens vegneDavid ByrneMedlem af Kommissionen(1) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Senest ændret ved direktiv 96/43/EF (EFT L 162 af 1.7.1996, s. 1).(2) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.(3) EUT L 216 af 28.8.2003, s. 58.(4) EFT L 332 af 18.11.1992, s. 22.(5) EFT L 323 af 26.11.1997, s. 31.(6) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.(7) EFT L 278 af 31.10.2000, s. 26.(8) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54.BILAG I>PIC FILE= "L_2004049DA.001501.TIF">>PIC FILE= "L_2004049DA.001701.TIF">>PIC FILE= "L_2004049DA.001901.TIF">>PIC FILE= "L_2004049DA.002001.TIF">>PIC FILE= "L_2004049DA.002101.TIF">>PIC FILE= "L_2004049DA.002201.TIF">BILAG IIPaís: Alemania/Land: Tyskland/Land: Deutschland/Χώρα: Γερμανία/Country: Germany/Pays: Allemagne/Paese: Germania/Land: Duitsland/País: Alemanha/Maa: Saksa/Land: Tyskland>TABELPOSITION>País: Italia/Land: Italien/Land: Italien/Χώρα: Ιταλία/Country: Italy/Pays: Italie/Paese: Italia/Land: Italië/País: Itália/Maa: Italia/Land: Italien>TABELPOSITION>País: Austria/Land: Østrig/Land: Österreich/Χώρα: Αυστρία/Country: Austria/Pays: Autriche/Paese: Austria/Land: Oostenrijk/País: Áustria/Maa: Itävalta/Land: Österrike>TABELPOSITION>