CELEX: C1996/336/62
Language: it
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Ricorso del Freistaat Sachsen contro la Commissione delle Comunità europee, proposto il 26 agosto 1996 (Causa T-132/96)

9 . 11 . 96              1 IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 336/29
dente , il presidente del Tribunale ha emesso il 19 settembre             alla Commissione un margine di discrezionalità, e non il n . 2
 1996 un'ordinanza il cui dispositivo è del seguente                      dello stesso articolo, la Commissione avrebbe dovuto
tenore :                                                                  seguire il procedimento inverso, applicando anzitutto
                                                                          l'art . 92 , n . 2 , lett. c ). Non aver seguito tale procedimento
 1 ) La domanda di provvedimenti provvisori è respinta.                   integrerebbe una violazione del Trattato . In questo conte­
                                                                          sto, le riflessioni della Commissione in materia di capacità
2 ) Le spese sono riservate.                                              produttiva sarebbero errate tanto in fatto quanto in diritto :
                                                                          dal punto di vista giuridico, nell'ambito dell'applicazione
                                                                          dell' art. 92 , n . 2 , lett. c ), del Trattato, non ha alcuna
                                                                          rilevanza che gli aiuti contribuiscano alla creazione di una
                                                                          sovraccapacità , e comunque, dal punto di vista fattuale, ciò
                                                                          non si verifica .
Ricorso del Freistaat Sachsen contro la Commissione delle
        Comunità europee, proposto il 26 agosto 1996                      La Commissione non avrebbe interpretato correttamente
                            ( Causa T-132/96 )                            l' art. 92 , n . 2 , lett. c ), del Trattato, e riterrebbe per giunta,
                               ( 96/C 336/62                              come si evince dalla motivazione della decisione, che nel
                                                                          caso di specie non si sia in presenza di « aiuti regionali per
                                                                          nuovi progetti di investimento ». Poiché la Commissione
                     (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                          non avrebbe motivato la propria decisione sul punto , il
                                                                          ricorso dovrebbe essere accolto anche per violazione di
Il 26 agosto 1996 il Freistaat Sachsen, Dresda, rappresen­                forme essenziali .
tato dagli avv.ti Karl Pfeiffer e Jochim Sedemund, dello
studio Deringer Tessin Hermann & Sedemund, Berlino, con                   Inoltre, la Commissione avrebbe fatto erronea applicazione
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell' avv.               dell'art. 92 , n . 3 . In particolare, sarebbe giuridicamente
Aloyse May, 31 , Grand Rue, ha proposto dinanzi al                        errato il fatto che la Commissione, nel motivare la propria
Tribunale di primo grado delle Comunità europee un                        decisione, si sia richiamata globalmente all' art. 92 , n . 3 ,
ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .                    lett. a ) e c ), senza chiarire quale di tali due disposizioni —
                                                                          completamente diverse e l' una escludente l' altra — inten­
Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia :                            desse applicare . Dovrebbe semmai essere presa in conside­
                                                                          razione l'applicazione dell'art. 3 , lett. a ), di una norma cioè
— annullare l' art . 2 della decisione della Commissione                  in base alla quale non si giustificano i risultati cui perviene la
     26 giugno 19 96 , relativa a un aiuto della Germania al              Commissione . Anche sul punto, quindi, la Commissione
     gruppo Volkswagen per gli stabilimenti di Mosel e                    avrebbe infranto tanto il Trattato quanto il suo obbligo di
     Chemnitz, riferimento: C 62/91 ex NN 75 , 77, 78 e                   motivazione .
     79/91 ;
                                                                          A torto, inoltre, la decisione della Commissione avrebbe
— condannare la convenuta alle spese .                                    fatto riferimento al quadro normativo comunitario in
                                                                          materia di industria automobilistica per giustificare il
Motivi e principali argomenti                                             diverso trattamento riservato agli investimenti nuovi e agli
                                                                          investimenti di ampliamento . Infatti, la normativa comuni­
Il ricorso è volto all' annullamento della decisione della                taria non conterrebbe alcuna disciplina differenziata dei due
Commissione 26 giugno 1996 , indirizzata al governo della                 tipi di investimenti, e la prassi amministrativa della Com­
Repubblica federale tedesca , recante rigetto di parti essen­             missione, che fa occasionalmente ricorso a tale differenzia­
ziali degli aiuti previsti in favore degli stabilimenti del               zione, non troverebbe alcun fondamento nel diritto comu­
gruppo Volkswagen ubicati nel Freistaat Sachsen in confor­                nitario vigente .
mità della normativa tedesca approvata dalla Commissione .
La Commissione non ha autorizzato tali aiuti, per un                      Infine, la decisione impugnata sarebbe erronea anche perché
importo di circa 240 milioni di DM, ritenendo che l' art. 92 ,            le autorità tedesche avrebbero concesso gli aiuti di cui
n . 2, lett . c ), del Trattato CE, che autorizza gli aiuti necessari     trattasi in un'epoca in cui la normativa comunitaria in
a compensare gli svantaggi provocati dalla divisione della                materia di industria automobilistica sarebbe già giunta a
Germania, non fosse applicabile, e che l' art. 92 , n . 3 , del           scadenza , senza essere ancora stata prorogata . Lo stesso
Trattato non autorizzasse aiuti di importo superiore a                    varrebbe anche per la decisione con la quale la Commissione
quello dalla stessa autorizzato .                                         ha esteso anche alla Germania la normativa comunitaria ,
                                                                          nonostante il governo tedesco non vi avesse acconsentito .
Il ricorrente ritiene che la Commissione abbia errato nel non             Atteso che la normativa tedesca in materia di aiuti è stata
applicare alla fattispecie l'art. 92 , n . 2, lett. c ), del Trattato .   approvata dalla Commissione, e questa non ne ha contestata
La norma in oggetto sarebbe imperativa e come tale sempre                 la corretta applicazione, non occorreva, nel marzo 1991 ,
applicabile, qualora sussistano i presupposti di fatto dalla              alcuna specifica notificazione della decisione tedesca di
stessa elencati . La Commissione, tuttavia , avrebbe omesso               concedere gli aiuti di cui trattasi, cosicché la Commissione
di accertare la sussistenza di tali presupposti , vale a dire di          non era legittimata ad avviare un procedimento ai sensi
accertare se gli aiuti in discussione fossero necessari a                 dell' art. 93 , n . 3 , e ad adottare la decisione impugnata .
compensare gli svantaggi conseguenti alla divisione della                 Anche per tale motivo , la decisione dovrebbe essere annul­
Germania . Essa si sarebbe invece limitata ad accertare la                lata .
sussistenza dei presupposti per l' applicazione dell' art. 92 ,
n . 3 , del Trattato . Poiché soltanto l'art. 92 , n . 3 , attribuisce