CELEX: 32006D0772
Language: bg
Date: 2006-11-10 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 10 ноември 2006 година за освобождаване на определени страни от разпростирането върху някои велосипедни части на обхвата на антидъмпинговото мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, последно потвърден и изменен с Регламент (ЕО) № 1095/2005, и за възобновяване на плащането на антидъмпинговото мито, дължимо за някои велосипедни части с произход от Китайската народна република, временно спряно за някои страни по силата на Регламент (ЕО) № 88/97

Важна правна забележка

|

32006D0772

Официален вестник n° L 313 , 14/11/2006 стр. 0005 - 0014 Официален вестник n° L 142 , 05/06/2007 стр. 0455 - 0464

		20061110Решение на Комисиятаот 10 ноември 2006 годиназа освобождаване на определени страни от разпростирането върху някои велосипедни части на обхвата на антидъмпинговото мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета, последно потвърден и изменен с Регламент (ЕО) № 1095/2005, и за възобновяване на плащането на антидъмпинговото мито, дължимо за някои велосипедни части с произход от Китайската народна република, временно спряно за някои страни по силата на Регламент (ЕО) № 88/97(2006/772/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 384/96 на Съвета от 22 декември 1995 г. за защита срещу дъмпингов внос на стоки от страни, които не са членки на Европейската общност [1] ("Основен регламент"),като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разпростиране на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 за велосипеди с произход от Китайската народна република върху вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република, и за събиране на разширеното мито върху такъв внос, описано в Регламент (ЕО) № 703/96 [2] ("Регламент за разширяване"), потвърден с Регламент (ЕО) № 1524/2000 на Съвета [3],като взе предвид Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване на освобождаване на вноса на някои велосипедни части с произход от Китайската народна република от разпростирането, по силата на Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета, на обхвата на антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета [4] ("Регламент за освобождаване"), потвърден с Регламент (ЕО) № 1524/2000, и по-специално член 7 от него,след консултация с Консултативния комитет,като има предвид, че:(1) След влизането в сила на регламента за освобождаване, няколко предприятия за сглобяване на велосипеди подадоха молби съгласно член 3 от същия регламент за освобождаване от антидъмпинговото мито, чийто обхват бе разширен върху вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република с Регламент (ЕО) № 71/97 (разширеното антидъмпингово мито). Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз последователни списъци на заявители [5], за които плащането на разширеното антидъмпингово мито по отношение на техния внос на важни велосипедни части, декларирани за свободно обращение, бе временно преустановено по силата на член 5, параграф 1 от регламента за освобождаване.(2) След последната публикация на списъците на страните в процес на разглеждане [6], бе определен период на разглеждане. Този период бе фиксиран от 1 януари до 31 декември 2005 г. Беше изпратен въпросник на всички страни в процес на разглеждане, в който се изисква информация за операциите по сглобяване, извършени през съответния период на разглеждане.A. МОЛБИ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ, ЗА КОИТО ПРЕДИ ТОВА Е РАЗРЕШЕНО ВРЕМЕННО СПИРАНЕ НА ПЛАЩАНЕТО НА МИТОA.1. Допустими молби за освобождаване(3) Комисията получи от страните, изброени в таблица 1 по-долу, цялата информация, необходима за определянето на допустимостта на техните молби. Предоставената информация бе прегледана и проверена, където е необходимо, в помещенията на заинтересованите страни. На базата на тази информация Комисията установи, че молбите, подадени от страните, изброени в таблица 1, са допустими по силата на член 4, параграф 1 от регламента за освобождаване.Таблица 1Наименование | Адрес | Държава | Допълнителен код по ТАРИК |ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o. | Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica | Полша | A565 |ARKUS Sp. z o.o. | Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica | Полша | A565 |Athletic Manufacturing Sp. z.o.o. | ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa | Полша | A568 |Avantisbike — Fabrico de bicicletas SA | Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã | Португалия | A726 |BELVE s.r.o. | Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom | Словашка Република | A535 |Bike Mate s.r.o. | Dlhá 248/43, 905 01 Senica | Словашка Република | A589 |Cannondale Europe BV | Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal | Нидерландия | A686 |CSEKE Trade Kft. | Központi út 21–47., 1211 Budapest | Унгария | A685 |C-TRADING s.r.o. | V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo | Словашка република | A662 |Decathlon Sp. z o. o. | ul. Malborska 53, 03-286 Warszawa | Полша | A696 |Eurobike Kft. | Zengő utca 58., 7693 Pécs-Hird | Унгария | A624 |Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. | ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie | Полша | A564 |Firma Wielobranżowa "Mexller" Artur Nowak | ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa | Полша | A697 |Koliken Kft. | Széchenyi u. 103., 6400 Kiskunhalas | Унгария | A616 |Koninklijke Gazelle BV | Wilhelminaweg 8, 6951BP Dieren | Нидерландия | 8609 |Kynast Bike GmbH | Artlandstraße 55, 49610 Quakenbrück | Германия | A692 |Manufacture de cycles du Comminges (MCC) | Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens | Франция | A690 |Maxbike Ltd | Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice | Чешка република | A664 |Muller Sport Bohemia s.r.o. | Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov | Чешка република | A605 |OLPRAN Spol. s.r.o. | Libušina, 101, 772-11 Olomouc | Чешка република | A546 |PFIFF Vertriebs GmbH | Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück | Германия | A668 |TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C. | Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD) | Италия | A724 |Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski | Łęg-Witoszyn, 87-811 Fabianki | Полша | A586 |Victus International Trading S.A. | ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań | Полша | A588 |Vizija Sport d.o.o. | Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec | Словения | A630 |(4) Фактите, окончателно удостоверени от Комисията, показват, че за 24 от операциите за сглобяване на велосипеди на тези заявители стойността на частите с произход от Китайска народна република, които са използвани в техните операции по сглобяване, е била по-ниска от 60 % от общата стойност на частите, използвани в тези операции по сглобяване, и следователно те попадат извън обхвата на член 13, параграф 2 от основния регламент.(5) По отношение на последната страна, въпреки че фактите сочат, че стойността на частите с произход от Китайска народна република, използвани в операциите по сглобяване, е била над 60 % от общата стойност на частите, използвани в операциите по сглобяване, добавената стойност е била над 25 % от разходите за производство. Следователно операциите по сглобяване на тази страна попадат извън обхвата на член 13, параграф 2 от основния регламент.(6) По тези причини и в съответствие с член 7, параграф 1 от регламента за освобождаване, страните, изброени в горната таблица, трябва да бъдат освободени от разширеното антидъмпингово мито.(7) В съответствие с член 7, параграф 2 от регламента за освобождаване, освобождаването на изброените в таблица 1 страни от разширеното антидъмпингово мито трябва да влезе в сила от датата на получаване на техните молби. Освен това тяхното митническо задължение по отношение на разширеното антидъмпингово мито трябва да се смята за недействително, считано от датата на получаване на техните молби за освобождаване.(8) Трябва да се отбележи, че следните пет страни, изброени в таблица 1, информираха службите на Комисията за промяна в тяхното наименование и/или в законното им седалище, или за прехвърляне на дейността по сглобяване по време на периода на разглеждане:- "Athletic International Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warsaw, Полша" е прехвърлила своята дейност по сглобяване на "Athletic Manufacturing Sp. z o.o., ul. Drawska 21, 02-202 Warsaw, Полша",- "Avantisbike — Fabrico de bicicletas SA, Rua do Casarão, 3750-869 Borralha, Португалия" е преместила законното си седалище в "Zona Industrial de Oiã (Sul), LTL. B17, 3770-059 Oiã, Португалия",- "CSEKE Trade Kft., Gyepsor u. 1., 1211 Budapest, Унгария" е преместила законното си седалище в "Központi út 21–47., 1211 Budapest, Унгария",- "Firma Wielobranżowa ART-POL — Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Полша" е променила наименованието си на "Firma Wielobranżowa "Mexller" Artur Nowak, ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa, Полша",- "PFIFF Vertriebs GmbH, Wilhelmstraße 58, 49610 Quakenbrück, Германия" е преместила законното си седалище в "Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück, Германия".(9) Установено е, че тези промени в тяхното наименование и/или в законното им седалище, или за прехвърляне на дейността по сглобяване не са повлияли на операциите по сглобяване по отношение на постановленията на регламента за освобождаване и следователно Комисията не смята, че тези промени трябва да повлияят на освобождаването от разширеното антидъмпингово мито.A.2. Недопустими молби за освобождаване и оттеглени молби(10) Страните, изброени в таблица 2 по-долу, също подадоха молби за освобождаване от разширеното антидъмпингово мито.Таблица 2Наименование | Адрес | Държава | Допълнителен код по ТАРИК |A.J. Maias Lda. | Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, 3781-908 Sangalhos | Португалия | A401 |Bike Sport | Krzemionka 14, 62-872 Godziesze | Полша | A593 |Hermann Hartje KG | Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser | Германия | A725 |ISTRO-HGA, spol. s.r.o. | Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo | Словашка република | A541 |Maver Sp. z o.o. | ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki | Полша | A728 |P.W.U.H. Sterna | ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński | Полша | A631 |(11) Четири страни оттеглиха своите молби за освобождаване, като информираха Комисията за това.(12) Една от страните не бе подала изисканата информация, необходима за разглеждането на молбата. По тази причина и в съответствие с член 7, параграф 3 от регламента за освобождаване, Комисията информира тази страна, че смята да отхвърли нейната молба за освобождаване. На страната ѝ бе дадена възможност да направи коментар. Не бяха получени никакви коментари.(13) Друга страна не е използвала велосипедните части за производство или сглобяване на велосипеди по време на разглеждания период, нито е информирала Комисията, че ги е унищожила или ги е изнесла повторно, което е нарушение на задълженията, изложени в член 6, параграф 2 от регламента за освобождаване. Страната бе информирана за това и ѝ бе дадена възможност да направи коментар. Не бяха получени никакви коментари.(14) Тъй като страните, изброени в таблица 2, не отговарят на критериите за освобождаване, определени в член 6, параграф 2 от регламента за освобождаване, Комисията трябва да отхвърли техните молби за освобождаване в съответствие с член 7, параграф 3 от регламента. В тази светлина отмяната на плащането на разширеното антидъмпингово мито, посочено в член 5 от регламента за освобождаване, трябва да бъде премахнато и разширеното антидъмпингово мито трябва да се събира, считано от датата на молбите, подадени от тези страни.A.3. Молба за освобождаване, за която е необходимо допълнително разглеждане(15) Страната, изброена в таблица 3 по-долу, също подаде молба за освобождаване от плащане на разширеното антидъмпингово мито.Таблица 3Наименование | Адрес | Държава | Допълнителен код по ТАРИК |ROG Kolesa, d.d. | Letališka 29, 1000 Ljubljana | Slovenia | A538 |(16) По отношение на тази страна службите на Комисията не успяха да удостоверят дали операциите по сглобяване на тази страна попадат извън обхвата на член 13, параграф 2 от основния регламент поради процедурата за обявяване на несъстоятелност на тази страна, образувана от Наказателния съд по несъстоятелността към Районния съд на Любляна.(17) В светлината на казаното по-горе страната, изброена в таблица 3, трябва да се запази в списъка на страни в процес на разглеждане. Плащането на антидъмпингово мито по отношение на вноса на важни велосипедни части, декларирани за свободно обращение от тази страна, трябва да остане временно преустановено.Б. МОЛБИ ЗА ОСВОБОЖДАВАНЕ, ЗА КОИТО ПРЕДИ ТОВА НЕ Е БИЛО РАЗРЕШАВАНО ВРЕМЕННО СПИРАНЕ НА ПЛАЩАНЕТО НА МИТОБ.1. Недопустими молби за освобождаване(18) Страните, изброени в таблица 4, също подадоха молби за освобождаване от плащане на разширеното антидъмпингово мито:Таблица 4Наименование | Адрес | Държава |Firma Bikeland | ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew | Полша |NV 2 Bs | Slagbaan 37, 3052 Blanden | Белгия |NV Simons | Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort | Белгия |(19) По отношение на тези страни трябва да се отбележи, че техните молби не отговарят на критериите за допустимост, изложени в член 4, параграф 1 от регламента за освобождаване.(20) Двама от заявителите използват важни велосипедни части за производство или сглобяване на велосипеди в количества под 300 бройки месечно за вид.(21) Един от заявителите не е предоставил prima facie доказателство, че операциите му по сглобяване попадат извън обхвата на член 13, параграф 2 от основния регламент, особено prima facie доказателство, че стойността на частите с произход от Китайската народна република, използвани в техните операции по сглобяване, е била по-ниска от 60 % от общата стойност на частите, използвани в тези операции по сглобяване.(22) Тези страни бяха информирани за това и им бе дадена възможност за коментар. Не бяха получени коментари. В резултата на това на тези страни не е разрешено отмяна на плащането на митото.Б.2. Допустими молби за освобождаване, за които трябва да се разреши временно спиране на плащането(23) Заинтересованите страни се уведомяват, че са получени допълнителни молби за освобождаване по силата на член 3 от регламента за освобождаване от страните, изброени в таблица 5. В следствие на тези молби отмяната на разширеното мито трябва да влезе в сила съгласно посоченото в колоната, озаглавена "Дата на влизане в сила":Таблица 5Наименование | Адрес | Държава | Отмяна по силата на Регламент (ЕО) № 88/97 | Дата на влизане в сила | Допълнителен код по ТАРИК |Alubike — Bicicletas, SA | Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro | Португалия | Член 5 | 12.12.2005 г. | A730 |Bonaventure BVBA | Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits | Белгия | Член 5 | 19.01.2006 г. | A732 |Goldbike — Indústria de Bicicletas, Lda | Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro Anadia | Португалия | Член 5 | 09.08.2006 г. | A777 |Ing. Jaromír Březina | Foglarova 11, 787 01 Šumperk | Чешка република | Член 5 | 20.07.2006 г. | A776 |Koga BV | Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen | Нидерландия | Член 5 | 19.06.2006 г. | A773 |Look Cycle International S.A. | 27, rue du Docteur-Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex | Франция | Член 5 | 14.09.2006 г. | A781 |Loris Cycles di Perinel Lori | Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE) | Италия | Член 5 | 13.12.2005 г. | A731 |Prestige NV | Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren | Белгия | Член 5 | 16.02.2006 г. | A737 |Puky GmbH & Co. KG | Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath | Германия | Член 5 | 21.08.2006 г. | A778 |Skeppshultcykeln AB | Storgatan 78, 333 93 Skeppshult | Швеция | Член 5 | 29.03.2006 г. | A745 |Stevens Vertriebs GmbH | Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg | Германия | Член 5 | 03.07.2006 г. | A774 |Trenga DE Vertriebs GmbH | Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg | Германия | Член 5 | 10.05.2006 г. | A746 |ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1С настоящото решение страните, изброени в таблица 1 по-долу, се освобождават от разпростирането, за вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република по силата на Регламент (ЕО) № 71/97, на окончателното антидъмпингово мито върху велосипеди с произход от Китайската народна република.За всяка страна освобождаването влиза в сила от съответната дата, посочена в колоната, озаглавена "Дата на влизане в сила".Таблица 1Списък на страните, които получават освобождаванеНаименование | Адрес | Държава | Освобождаване по силата на Регламент (ЕО) № 88/97 | Дата на влизане в сила | Допълнителен код по ТАРИК |ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o. | Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica | Полша | Член 7 | 01.06.2005 г. | A565 |ARKUS Sp. z o.o. | Podgrodzie 32 C, 39-200 Dębica | Полша | Член 7 | от 23.06.2004 до 31.05.2005 г. | A565 |Athletic Manufacturing Sp. z.o.o. | ul. Drawska 21, 02-202 Warszawa | Полша | Член 7 | 03.08.2004 г. | A568 |Avantisbike — Fabrico de bicicletas SA | Zona Industrial de Oiã (Sul), Lt. B17, 3770-059 Oiã | Португалия | Член 7 | 10.11.2005 г. | A726 |BELVE s.r.o. | Palkovičova, 5, 915 01 Nové Mesto nad Váhom | Словашка република | Член 7 | 04.05.2004 г. | A535 |Bike Mate s.r.o. | Dlhá 248/43, 905 01 Senica | Словашка република | Член 7 | 08.10.2004 г. | A589 |Cannondale Europe BV | Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal | Нидерландия | Член 7 | 21.06.2005 г. | A686 |CSEKE Trade Kft. | Központi út 21–47., 1211 Budapest | Унгария | Член 7 | 21.04.2005 г. | A685 |C-TRADING s.r.o. | V. Palkovicha 19, 946 03 Kolárovo | Словашка република | Член 7 | 10.02.2005 г. | A662 |Decathlon Sp. z o. o. | ul. Malborska 53, 03-286 Warszawa | Полша | Член 7 | 19.08.2005 г. | A696 |Eurobike Kft. | Zengő utca 58., 7693 Pécs-Hird | Унгария | Член 7 | 28.01.2005 г. | A624 |Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o. | ul. Narutowicza 14, 64-915 Jastrowie | Полша | Член 7 | от 14.06.2004 до 31.05.2005 г. | A564 |Firma Wielobranżowa "Mexller" — Artur Nowak | ul. Romera 4/20, 42-200 Częstochowa | Полша | Член 7 | 22.09.2005 г. | A697 |Koliken Kft. | Széchenyi u. 103., 6400 Kiskunhalas | Унгария | Член 7 | 08.11.2004 г. | A616 |Koninklijke Gazelle BV | Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren | Нидерландия | Член 7 | 29.06.2005 г. | 8609 |Kynast Bike GmbH | Artlandstraße 55, 49610 Quakenbrück | Германия | Член 7 | 29.07.2005 г. | A692 |Manufacture de cycles du Comminges (MCC) | Z.I. Ouest, 31800 Saint-Gaudens | Франция | Член 7 | 29.06.2005 г. | A690 |Maxbike Ltd | Svatoplukova 2771, 700 30 Ostrava-Vitkovice | Чешка република | Член 7 | 03.01.2005 г. | A664 |Muller Sport Bohemia s.r.o. | Okružní 110, Hlincova Hora, 373-71 Rudolfov | Чешка република | Член 7 | 08.11.2004 г. | A605 |OLPRAN Spol. s.r.o. | Libušina, 101, 772-11 Olomouc | Чешка република | Член 7 | 01.05.2004 г. | A546 |PFIFF Vertriebs GmbH | Wilhelmstraße 49, 49610 Quakenbrück | Германия | Член 7 | 06.04.2005 г. | A668 |TIESSE s.n.c. di Tosato Virginio & C. | Via Meucci 12, 35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD) | Италия | Член 7 | 24.10.2005 г. | A724 |Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski | Łęg-Witoszyn, 87-811 Fabianki | Полша | Член 7 | 10.09.2004 г. | A586 |Victus International Trading S.A. | ul. Naramowicka 150, 61-619 Poznań | Полша | Член 7 | 11.10.2004 г. | A588 |Vizija Sport d.o.o. | Tržaška cesta 87 b, 1370 Logatec | Словения | Член 7 | 24.01.2005 г. | A630 |Член 2Молбите за освобождаване от разширеното антидъмпингово мито, подадени по силата на член 3 от Регламент (ЕО) № 88/97 от страните, изброени в таблица 2 по-долу, се отхвърлят.Временното спиране на плащането на разширеното антидъмпингово мито по силата на член 5 от Регламент (ЕО) № 88/97 се премахва за засегнатите страни, считано от съответната дата, посочена в колоната, озаглавена "Дата на влизане в сила".Таблица 2Списък на страните, за които се възобновява плащанетоНаименование | Адрес | Държава | Отмяна по силата на Регламент (ЕО) № 88/97 | Дата на влизане в сила | Допълнителен код по ТАРИК |A.J. Maias Lda. | Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, 3781-908 Sangalhos | Португалия | Член 5 | 23.02.2005 г. | A401 |Bike Sport | Krzemionka 14, 62-872 Godziesze | Полша | Член 5 | 03.01.2005 г. | A593 |Hermann Hartje KG | Deichstraße 120-122, 27318 Hoya/Weser | Германия | Член 5 | 07.11.2005 г. | A725 |ISTRO-HGA, spol. s.r.o. | Svätopeterská 14, 947 01 Hurbanovo | Словашка република | Член 5 | 01.05.2004 г. | A541 |Maver Sp. z o.o. | ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki | Полша | Член 5 | 19.10.2005 г. | A728 |P.W.U.H. Sterna | ul. Lotników 51, 73-102 Stargard Szczeciński | Полша | Член 5 | 02.02.2005 г. | A631 |Член 3Страните, изброени в таблица 3 по-долу, представляват осъвременен списък на страните в процес на разглеждане по силата на член 3 от Регламент (ЕО) № 88/97. В следствие на техните молби, временното спиране на разширеното мито влезе в сила от съответната дата в колоната, озаглавена "Дата на влизане в сила" в таблица 3.Таблица 3Списък на страните в процес на разглежданеНаименование | Адрес | Държава | Отмяна по силата на Регламент (ЕО) № 88/97 | Дата на влизане в сила | Допълнителен код по ТАРИК |Alubike — Bicicletas, S.A. | Zona Industrial de Oiã, Lote C10, 3770-059 Oliveira do Bairro | Португалия | Член 5 | 12.12.2005 г. | A730 |Bonaventure BVBA | Stoomtuigstraat 16, 8830 Hooglede-Gits | Белгия | Член 5 | 19.01.2006 г. | A732 |Goldbike — Indústria de Bicicletas, Lda | Rua das Flores, s/n, Poutena, 3780-594 Vilarinho do Bairro Anadia | Португалия | Член 5 | 09.08.2006 г. | A777 |Ing. Jaromír Březina | Foglarova 11, 787 01 Šumperk | Чешка република | Член 5 | 20.07.2006 г. | A776 |Koga BV | Tinweg 9, 8445 PD Heerenveen | Нидерландия | Член 5 | 19.06.2006 г. | A773 |Look Cycle International S.A. | 27, rue du Docteur-Léveillé, B.P. 13, 58028 Nevers Cedex | Франция | Член 5 | 14.09.2006 г. | A781 |Loris Cycles di Perinel Lori | Via delle Industrie 8, 30022 Ceggia (VE) | Италия | Член 5 | 13.12.2005 г. | A731 |Prestige NV | Zuiderdijk 25, 9230 Wetteren | Белгия | Член 5 | 16.02.2006 г. | A737 |Puky GmbH & Co. KG | Fortunastraße 11, 42489 Wülfrath | Германия | Член 5 | 21.08.2006 г. | A778 |ROG Kolesa, d.d. | Letališka 29, 1000 Ljubljana | Словения | Член 5 | 01.05.2004 г. | A538 |Skeppshultcykeln AB | Storgatan 78, 333 93 Skeppshult | Швеция | Член 5 | 29.03.2006 г. | A745 |Stevens Vertriebs GmbH | Asbrookdamm 35, 22115 Hamburg | Германия | Член 5 | 03.07.2006 г. | A774 |Trenga DE Vertriebs GmbH | Großmoordamm 63-67, 21079 Hamburg | Германия | Член 5 | 10.05.2006 г. | A746 |Член 4Молбите за освобождаване от разширеното антидъмпингово мито, подадени от страните, изброени в таблица 4 по-долу, се отхвърлят.Таблица 4Списък на страните, за които молбата за освобождаване се отхвърляНаименование | Адрес | Държава |Firma Bikeland | ul. 15 Sierpnia 17, 96-500 Sochaczew | Полша |NV 2 Bs | Slagbaan 37, 3052 Blanden | Белгия |NV Simons | Staatsbaan 279, 3460 Bekkevoort | Белгия |Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки и страните, изброени в членове 1, 2, 3 и 4.Съставено в Брюксел на 10 ноември 2006 година.За КомисиятаPeter MandelsonЧлен на Комисията[1] ОВ L 56, 6.3.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2117/2005 (ОВ L 340, 23.12.2005 г., стр. 17).[2] ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 55.[3] ОВ L 175, 14.7.2000 г., стр. 39. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1095/2005 (ОВ L 183, 14.7.2005 г., стр. 1).[4] ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17.[5] ОВ C 45, 13.2.1997 г., стр. 3; ОВ C 112, 10.4.1997 г., стр. 9; ОВ C 220, 19.7.1997 г., стр. 6; ОВ C 378, 13.12.1997 г., стр. 2; ОВ C 217, 11.7.1998 г., стр. 9; ОВ C 37, 11.2.1999 г., стр. 3; ОВ C 186, 2.7.1999 г., стр. 6; ОВ C 216, 28.7.2000 г., стр. 8; ОВ C 170, 14.6.2001 г., стр. 5; ОВ C 103, 30.4.2002 г., стр. 2; ОВ C 35, 14.2.2003 г., стр. 3; ОВ C 43, 22.2.2003 г., стр. 5; ОВ C 54, 2.3.2004 г., стр. 2; ОВ C 299, 4.12.2004 г., стр. 4 и ОВ L 17, 21.1.2006 г., стр. 16.[6] ОВ L 17, 21.1.2006 г., стр. 16.--------------------------------------------------