CELEX: C1999/366/24
Language: el
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-365/99: Προσφυγή της Πορτογαλικής Δημοκρατίας κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 4 Οκτωβρίου 1999

18.12.1999                EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     C 366/15
      Τε΄λος, η Επιτροπη΄ θα ΄επρεπε να ει΄χε εγκρι΄νει τα κοινοποιηθε΄ντα     «'Εχει το α΄ρθρο 1 του κανονισµου΄ (ΕΚ) 3295/94 του Συµβουλι΄ου,
      µε΄τρα βα΄σει του α΄ρθρου 87, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο γ', της           της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1994, περι΄ µε΄τρων απαγο΄ρευσης της
      Συνθη΄κης ΕΚ. Και΄τοι γνω΄ριζε ο΄λα τα σχετικα΄ περιστατικα΄ η           ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας, της εξαγωγη΄ς, της επανεξαγωγη΄ς και
      Επιτροπη΄ παρε΄λειψε να εφαρµο΄σει τη δια΄ταξη αυτη΄ χωρι΄ς να           της υπαγωγη΄ς υπο΄ καθεστω΄ς αναστολη΄ς των εµπορευµα΄των
      παρα΄σχει σχετικη΄ αιτιολογι΄α.                                          παραποι΄ησης/αποµι΄µησης και των αναπαραχθε΄ντων χωρι΄ς α΄δεια
                                                                               (πειρατικω΄ν) (EE L 341, της 30.12.1994), την ΄εννοια ο΄τι ο
— Αποδοχη΄, παρα΄ τον νο΄µο, της υποθε΄σεως ο΄τι η διαδικασι΄α                 κανονισµο΄ς αυτο΄ς πρε΄πει να τυγχα΄νει εφαρµογη΄ς και στις
      ιδιωτικοποιη΄σεως εµφανι΄ζει στοιχει΄α παροχη΄ς ενισχυ΄σεως:             περιπτω΄σεις κατα΄ τις οποι΄ες εµπορευ΄µατα ο΄πως τα περιγραφο΄µενα
      Αδικαιολογη΄τως δε΄χεται η Επιτροπη΄, επικαλου΄µενη τη νοµολο-           λεπτοµερε΄στερα στον εν λο΄γω κανονισµο΄, τα οποι΄α, κατα΄ τη
      γι΄α του ∆ικαστηρι΄ου (4), ο΄τι κατα΄ τον συγκριτικο΄ υπολογισµο΄        διαµετακο΄µιση (transit) απο΄ ΄ενα κρα΄τος το οποι΄ο δεν ανη΄κει στην
      πω΄ληση/εκκαθα΄ριση πρε΄πει να λαµβα΄νεται υπο΄ψη µο΄νον η               Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα σε α΄λλο κρα΄τος το οποι΄ο δεν ανη΄κει
      αξι΄α εκκαθαρι΄σεως που προσδιο΄ρισαν οι οικονοµικοι΄ ελεγκτε΄ς.         στην Ευρωπαϊκη΄ Κοινο΄τητα, παρακρατω΄νται προσωρινω΄ς απο΄ τις
      Πρα΄γµατι, κατα΄ τη γερµανικη΄ νοµοθεσι΄α, ο κυ΄ριος ει΄ναι              τελωνειακε΄ς αρχε΄ς εντο΄ς κρα΄τους µε΄λους βα΄σει του προαναφερ-
      υπευ΄θυνος το΄σο για το κο΄στος εκκαθαρι΄σεως ο΄σο και για το            θε΄ντος κανονισµου΄, κατο΄πιν αιτη΄σεως του δικαιου΄χου, ο οποι΄ος
      κο΄στος εξυγια΄νσεως του χω΄ρου εγκαταστα΄σεως της επιχει-               επικαλει΄ται προσβολη΄ των δικαιωµα΄των του και του οποι΄ου η
      ρη΄σεως, στη συγκεκριµε΄νη δε περι΄πτωση τα δα΄νεια που                  επιχει΄ρηση ΄εχει την ΄εδρα της εντο΄ς τρι΄του κρα΄τους;»
      εισε΄φεραν οι εται΄ροι δεν µπορου΄ν να αναζητηθου΄ν απο΄ την
       πτωχευτικη΄ περιουσι΄α.
       Οι επικρι΄σεις που διατυπω΄νει η Επιτροπη΄ στην προσβαλλο΄µενη
      απο΄φαση κατα΄ της διαδικασι΄ας ιδιωτικοποιη΄σεως αντι΄κεινται
      στην απαγο΄ρευση της αντιφατικη΄ς συµπεριφορα΄ς, δεδοµε΄νου
      ο΄τι η Επιτροπη΄ δεν προε΄βαλε καµι΄α αντι΄ρρηση σε πολλε΄ς
      περιπτω΄σεις παρο΄µοιας διαδικασι΄ας ιδιωτικοποιη΄σεως. Εξα΄λ-
      λου, οι απαιτη΄σεις που προε΄βαλε η Επιτροπη΄ δεν στηρι΄ζονται
      σε µια ρεαλιστικη΄ εκτι΄µηση της διαδικασι΄ας η οποι΄α ει΄ναι
      συνη΄θης και στον ιδιωτικο΄ τοµε΄α και συνι΄σταται στην εκχω΄-
      ρηση στοιχει΄ων εταιρικη΄ς περιουσι΄ας υπο΄ µορφη΄ συµµετοχη΄ς           Προσφυγη΄ της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας κατα΄ Επιτροπη΄ς
      επενδυτικω΄ν τραπεζω΄ν. Η οµοσπονδιακη΄ κυβε΄ρνηση ει΄ναι της            των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των, που ασκη΄θηκε στις 4
      γνω΄µης ο΄τι αυτη΄ καθαυτη΄ η διαδικασι΄α ιδιωτικοποιη΄σεως δεν                                     Οκτωβρι΄ου 1999
      εµφανι΄ζει στοιχει΄α ενισχυ΄σεων. Ωστο΄σο, η Επιτροπη΄ αγνο΄ησε
      την α΄ποψη αυτη΄. Η απο΄φαση δεν ει΄ναι επαρκω΄ς αιτιολογηµε΄νη
      ως προς το σηµει΄ο αυτο΄ (παρα΄βαση του α΄ρθρου 5, παρα΄γρα-                                      (Υπο΄θεση C-365/99)
      φος 2, τε΄ταρτη περι΄πτωση, και του α΄ρθρου 15 της Συνθη΄κης
      ΕΚΑΧ, καθω΄ς και του α΄ρθρου 253 της Συνθη΄κης ΕΚ).
                                                                                                          (1999/C 366/24)
( 1) EE C 320 της 13.12.1988, σ. 3.
( 2) EE L 198 της 30.7.1999, σ. 1.
( 3) EE L 128 της 21.5.1999, σ. 1.                                             Η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους Luı́s
( 4) Υπο΄θεση C-278/92, Συλλογη΄ 1994, σ. Ι-4103.                              Fernandes, διευθυντη΄ της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Γενικη΄ς ∆ιευθυ΄ν-
                                                                               σεως Κοινοτικω΄ν Υποθε΄σεων του Υπουργει΄ου Εξωτερικω΄ν, και
                                                                               Maria João Abecassis, ακο΄λουθο του Γραφει΄ου του Υπουργου΄
                                                                               Γεωργι΄ας, Αγροτικη΄ς Αναπτυ΄ξεως και Αλιει΄ας, τους Carlos Aguiar
                                                                               και Tiago Ferreira de Lima, δικηγο΄ρους Λισσαβω΄νας, και τον
                                                                               Gerard van der Wal, δικηγο΄ρο Βρυξελλω΄ν, µε το΄πο επιδο΄σεων
                                                                               στο Λουξεµβου΄ργο την Πορτογαλικη΄ Πρεσβει΄α, 33, allée Scheffer,
                                                                               α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                               στις 4 Οκτωβρι΄ου 1999 προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                    Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
βαλε το Landesgericht Korneuburg µε δια΄ταξη της 17ης
Σεπτεµβρι΄ου 1999, στην υπο΄θεση SEIKO Kabushiki Kaisha
                      κατα΄ Mohammed Ibrahim
                                                                               Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                         (Υπο΄θεση C-362/99)
                                                                               α'. να δεχθει΄ την παρου΄σα προσφυγη΄·
                            (1999/C 366/23)
                                                                               β'. να κηρυ΄ξει α΄κυρη την απο΄φαση 1999/517/ΕΚ (1) της Επιτρο-
                                                                                    πη΄ς, κατα΄ το µε΄τρο που αυτη΄ αντικαθιστα΄, στο α΄ρθρο 4 της
Με δια΄ταξη της 17ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στην                     αποφα΄σεως 98/653/ΕΚ (2), τη φρα΄ση «1η Αυγου΄στου 1999»
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 30                   µε τη φρα΄ση «1η Φεβρουαρι΄ου 2000»·
Σεπτεµβρι΄ου 1999, το Landesgericht Korneuburg υπε΄βαλε στο
∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στο πλαι΄σιο της διαφο-
ρα΄ς µεταξυ΄ SEIKO Kabushiki Kaisha και Mohammed Ibrahim                       γ'. να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της Πορτο-
που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:                   γαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
 ---pagebreak--- C 366/16                    EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       18.12.1999
Λο΄γοι ακυρω     ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                                βαλε το γαλλικο΄ Conseil d’État µε απο΄φαση της 28ης Ιου-
                                                                                λι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Joseph Griesmar κατα΄ Υπουργου΄
Η Πορτογαλι΄α προσφευ΄γει κατα΄ της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς να                Οικονοµι΄ας, Οικονοµικω       ΄ ν και Βιοµηχανι΄ας και Υπουργου΄
παρατει΄νει — µε την απο΄φαση 1999/517/ΕΚ — τον περιορισµο΄                     ∆ηµο΄σιας ∆ιοικη΄σεως, Μεταρρυθµι΄σεως του κρα΄τους και
εξαγωγη΄ς, που ετι΄θετο στο α΄ρθρο 4 της αποφα΄σεως 98/653/ΕΚ,                                               Αποκεντρω ΄ σεως
µε΄χρι την 1η Φεβρουαρι΄ου 2000, για τους ακο΄λουθους λο΄γους:
                                                                                                         (Υπο΄θεση C-366/99)
— 'Ελλειψη πραγµατικη΄ς θεµελιω΄σεως η΄ δικαιολογη΄σεως: η                                                  (1999/C 366/25)
      Επιτροπη΄ υπεχρεου΄το να αποδει΄ξει ο΄τι η παρα΄ταση της
      προθεσµι΄ας ει΄ναι δικαιολογηµε΄νη και ο΄τι οι περιστα΄σεις               Με απο΄φαση της 28ης Ιουλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
      δικαιολογου΄ν εξαι΄ρεση απο΄ το α΄ρθρο 28 της Συνθη΄κης ΕΚ. Εξ            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
      ο΄σων µπορου΄ν να κριθου΄ν απο΄ την ΄εκθεση περι΄ εκτελε΄σεως             4 Οκτωβρι΄ου 1999, το γαλλικο΄ Conseil d’État υπε΄βαλε ενω΄πιον
      αποστολη΄ς της 14ης ΄εως 18ης Ιουνι΄ου 1999, η Επιτροπη΄ δεν              του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αι΄τηση για την
      το ΄επραξε.                                                              ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως
                                                                                µεταξυ΄, αφενο΄ς, Joseph Griesmar, και, αφετε΄ρου, Υπουργου΄
— Η απο΄φαση αντιβαι΄νει προς τον Κω΄δικα Υγει΄ας Ζω΄ων τους                    Οικονοµι΄ας, Οικονοµικω΄ν και Βιοµηχανι΄ας και Υπουργου΄ ∆ηµο΄-
       ∆ιεθνου΄ς Οργανισµου΄ Επιζωοτιω΄ν: η Επιτροπη΄ δεν ετη΄ρησε              σιας ∆ιοικη΄σεως, Μεταρρυθµι΄σεως του κρα΄τους και Αποκεντρω           ΄-
       τον Κω΄δικα στις αποφα΄σεις της 98/653/ΕΚ και 1999/517/ΕΚ.               σεως. Το γαλλικο΄ Conseil d’État ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να
       Κατ' αντι΄θεση προς το α΄ρθρο 3.2.13.8, οι πορτογαλικε΄ς                 αποφανθει΄ επι΄ των ακολου΄θων ερωτηµα΄των:
       εξαγωγε΄ς κρε΄ατος και προϊο΄ντων κρε΄ατος απαγορευ΄ονται
                                                                                1) Εµπι΄πτουν στις αποδοχε΄ς του α΄ρθρου 119 της Συνθη΄κης της
       ολοσχερω΄ς µε΄χρι την 1η Φεβρουαρι΄ου 2000, και΄τοι η
                                                                                     Ρω΄µης (νυν α΄ρθρου 141 της Συνθη΄κης περι΄ ιδρυ΄σεως της
       Πορτογαλι΄α, που εµπι΄πτει στην κατηγορι΄α των χωρω΄ν µε
                                                                                     Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας) οι συντα΄ξεις που υπα΄γονται στο
       χαµηλο΄ ποσοστο΄ κρουσµα΄των ΣΕΒ, ΄εχει τηρη΄σει τους ο΄ρους
                                                                                     γαλλικο΄ συ΄στηµα συνταξιοδοτη΄σεως των υπαλλη΄λων;
       του α΄ρθρου 3.2.13.8.
                                                                                     Στην περι΄πτωση που η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα αυτο΄ ει΄ναι
— Παρα΄βαση διαδικαστικω΄ν προϋποθε΄σεων και προσβολη΄ των                          καταφατικη΄, ενο΄ψει των διατα΄ξεων της παραγρα΄φου 3 του
       αρχω΄ν της χρηστη΄ς διοικη΄σεως: η Μο΄νιµη Κτηνιατρικη΄                       α΄ρθρου 6 του παραρτη΄µατος που επισυνα΄πτεται στο Πρωτο΄-
       Επιτροπη΄ δεν ει΄χε προ΄σβαση σε ο΄λες τις σχετικε΄ς και προ΄σφατες           κολλο 14 για την κοινωνικη΄ πολιτικη΄, παραβια΄ζουν οι διατα΄-
       πληροφορι΄ες [ιδιαι΄τερα το «σχε΄διο» εκθε΄σεως περι΄ εκτελε΄σεως             ξεις του α΄ρθρου L.12, στοιχει΄ο b, του κω΄δικα περι΄ πολιτικω΄ν
       αποστολη΄ς της Κτηνιατρικη΄ς Επιτροπη΄ς ∆ιατροφη΄ς (FVA-DG                    και στρατιωτικω΄ν συντα΄ξεων την αρχη΄ της ισο΄τητας των
       XXIV) της 14ης ΄εως 18ης Ιουνι΄ου 1999 και σχετικα΄ σχο΄λια                   αποδοχω΄ν;
       της Πορτογαλι΄ας], που ετε΄θησαν στη δια΄θεση της Επιτροπη΄ς
                                                                                2) Στην περι΄πτωση µη εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 119 της Συνθη΄κης
       η΄/και ΄επρεπε να ει΄χαν τεθει΄ στη δια΄θεση΄ της πριν ζητηθει΄ η
                                                                                     της Ρω΄µης, εµποδι΄ζουν οι διατα΄ξεις της οδηγι΄ας 79/7 (ΕΟΚ),
       γνω΄µη της Μο΄νιµης Κτηνιατρικη΄ς Επιτροπη΄ς και πριν εκδοθει΄
                                                                                     της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1978 (1), τη διατη΄ρηση στη Γαλλι΄α
      η απο΄φαη περι΄ παρατα΄σεως της προθεσµι΄ας του α΄ρθου 4 της
                                                                                     διατα΄ξεων ο΄πως το α΄ρθρο L.12, στοιχει΄ο b, του κω΄δικα περι΄
      αποφα΄σεως 98/653/ΕΚ.
                                                                                     πολιτικω΄ν και στρατιωτικω΄ν συντα΄ξεων;
— Προσβολη΄ της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας: η παρα΄ταση της                     (1) περι΄ της προοδευτικη΄ς εφαρµογη΄ς της αρχη΄ς της ΄σης
                                                                                                                                      ι    µεταχειρι΄σεως
      προθεσµι΄ας του α΄ρθρου 4 της αποφα΄σεως 98/653/ΕΚ υπερ-                      µεταξυ΄ ανδρω΄ν και γυναικω΄ν σε θε΄µατα κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως
      βαι΄νει τα ο΄ρια του προσφο΄ρου και αναγκαι΄ου µε΄τρου εν ο΄ψει               (ειδ. ΄εκδ. 05/003, σ. 160).
      των πραγµατικω΄ν συνθηκω΄ν και των σκοπω΄ν της αποφα΄σεως
      98/653/ΕΚ, και αν ληφθει΄ υπο΄ψη η κατα΄σταση στην Πορτογα-
      λι΄α, ο αριθµο΄ς των εξαγωγω΄ν της βοει΄ου κρε΄ατος και προϊ-
      ο΄ντων κρε΄ατος, η πολιτικη΄ της Επιτροπη΄ς και της Κοινο΄τητας
     ΄εναντι του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου και της Ελβετι΄ας.
                                                                                Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                                βαλε το Landesgericht Korneuburg (Αυστρι΄α) µε δια΄ταξη
                                                                                της 1ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, στην υπο΄θεση La Chemise
(1) Απο΄φαση 1999/517/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 28ης Ιουλι΄ου 1999, για                              Lacoste S.A. κατα΄ Coalle FA-93.
    τροποποι΄ηση της απο΄φασης 98/653/ΕΚ σχετικα΄ µε επει΄γοντα µε΄τρα
    που κατε΄στησαν αναγκαι΄α απο΄ την επε΄λευση της σπογγω΄νδους
    εγκεφαλοπα΄θειας των βοοειδω΄ν στην Πορτογαλι΄α — ΕΕ L 197, της                                      (Υπο΄θεση C-368/99)
    29.7.1999, σ. 45.
(2) Απο΄φαση 98/653/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 18ης Νοεµβρι΄ου 1998,                                            (1999/C 366/26)
    σχετικα΄ µε επει΄γοντα µε΄τρα που κατε΄στησαν αναγκαι΄α απο΄ την
    επε΄λευση της σπογγω΄δους εγκεφαλοπα΄θειας των βοοειδω΄ν (ΣΕΒ) στην         Με δια΄ταξη της 1ης Σεπτεµβρι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στην
    Πορτογαλι΄α — ΕΕ L 311, της 20.11.1998, σ. 23.
                                                                                Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                                4 Οκτωβρι΄ου 1999, το Landesgericht Korneuburg υπε΄βαλε
                                                                                στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στο πλαι΄σιο της
                                                                                διαφορα΄ς µεταξυ΄ La Chemise Lacoste S.A. και Coalle FA-93 που
                                                                                εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα: