CELEX: 31986R3378
Language: el
Date: 1986-11-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/86 της Επιτροπής της 4ης Νοεμβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της περιγραφής και παρουσίασης των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών οίνων

Avis juridique important

|

31986R3378

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3378/86 της Επιτροπής της 4ης Νοεμβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της περιγραφής και παρουσίασης των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών οίνων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 310 της 05/11/1986 σ. 0005 - 0005 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 22 σ. 0032  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 22 σ. 0032 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3378/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 4ης Νοεμβρίου 1986  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής της περιγραφής και παρουσίασης των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών οίνων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 54 πράγραφος 5,  Εκτιμώντας:  ότι, μετά από λάθος, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 της Επιτροπής (3) δεν αντιστοιχεί στο κείμενο που υποβλήθηκε για ψηφοφορία στην Επιτροπή Διαχειρίσεως Οίνων· ότι θα πρέπει να διορθωθεί ο κανονισμός αυτός εισάγοντας τις αναγκαίες τροποποιήσεις,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2707/86 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 6 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «1. Η ονομασία πώλησης "αεριούχοι αφρώδεις οίνοι" που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 εμφαίνεται επί της ετικέτας που περιλαμβάνει τις υποχρεωτικές ενδείξεις με χαρακτήρες του ιδίου τύπου και ύψους 3 χιλιοστών τουλάχιστον όσον αφορά τα μικρότερα γράμματα.  2. Το άρθρο 6 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Δεδομένου ότι οι ονομασίες πωλήσεως που περιλαμβάνουν τον όρο "αφρώδης οίνος" έγιναν αποδεκτές από ένα κράτος μέλος σε εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 για την περιγραφή ενός ποτού που υπάγεται στην διάκριση 22.07 Β Ι του κοινού δασμολογίου που λαμβάνεται με αλκοολική ζύμωση μιας οπώρας ή από μια άλλη πρώτη ύλη γεωργικής προελεύσεως εμφαίνονται στο ίδιο οπτικό πεδίο με τις άλλες υποχρεωτικές ενδείξεις επί της ετικέτας με χαρακτήρες του ιδίου τύπου και ύψους 3 χιλιοστών τουλάχιστον όσον αφορά τα μικρότερα γράμματα.»  3. Στο παράρτημα Ι σημείο 2 το σημείο «c) Jarque de Moncayo» διαγράφεται.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από τις 15 Οκτωβρίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 39.  (3) ΕΕ αριθ. L 246 της 30. 8. 1986, σ. 71.