CELEX: C2001/212/33
Language: fi
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Asia C-226/01: Euroopan yhteisöjen komission 6.6.2001 Tanskan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

C 212/18                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       28.7.2001
Javier Reyna González del Vallen 28.2.2001 tekemä vali-                        myös tilanteeseen, jossa yhteisön oikeuden kanssa toden-
tus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-                           näköisesti ristiriidassa olevan viranomaistoiminnan yh-
mioistuimen ensimmäisen jaoston asiassa T-130/00, Javier                        teydessä on kyse jonkin jäsenvaltion ylemmän oikeusas-
Reyna González del Valle vastaan Euroopan yhteisöjen                           teen eli kuten nyt tarkasteltavassa asiassa Verwaltungsge-
        komissio, 28.2.2001 antamasta määräyksestä                              richtshofin oikeuskäytännöstä?
                                                                          2.    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:
                          (Asia C-219/01 P)
                                                                                Onko yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö, jonka
                                                                                mukaan kukin jäsenvaltio päättää itse oman oikeusjärjes-
                           (2001/C 212/31)                                      tyksensä mukaisesti, mikä tuomioistuin on toimivaltainen
                                                                                ratkaisemaan oikeusriitoja, joissa on kyse yksittäisistä
Javier Reyna González del Valle on valittanut 28.5.2001                        yhteisön oikeuteen perustuvista oikeuksista (ks. mm.
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen                         asia C-54/96, tuomio 17.9.1997), sovellettavissa myös
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaos-                       tilanteeseen, jossa yhteisön oikeuden kanssa todennäköi-
ton asiassa T-130/00, Javier Reyna González del Valle vastaan                  sesti ristiriidassa olevan viranomaistoiminnan yhteydessä
Euroopan yhteisöjen komissio, 28.2.2001 antamasta määräyk-                      on kyse jonkin jäsenvaltion ylemmän oikeusasteen, kuten
sestä. Valittajan edustaja on abogado J. M. Valoria de Arana.                   nyt tarkasteltavassa asiassa Verwaltungsgerichtshofin,
                                                                                tuomiosta?
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            3.    Jos toiseen kysymykseen vastataan myöntävästi:
–     kumoaa valituksenalaisen määräyksen kokonaisuudes-                        Onko edellä esitetyssä Verwaltungsgerichtshofin tuo-
      saan ja                                                                   miossa hyväksytty lähestymistapa, jonka mukaan erityisi-
                                                                                kälisä on eräänlainen kannustuslisä, ristiriidassa yhteisön
–     hyväksyy kaikki valittajan ensimmäisessä oikeusasteessa                   oikeuden jonkin suoraan sovellettavan oikeusnormin,
      esittämät vaatimukset.                                                    erityisesti EY:n perustamissopimuksen 48 artiklassa tar-
                                                                                koitetun syrjintäkiellon, sekä asiaa koskevan ja vakiintu-
                                                                                neen yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                             kanssa?
                                                                          4.    Jos kolmanteen kysymykseen vastataan myöntävästi:
Vaikka Euroopan yhteisöjen henkilöstösääntöjen 90 ja 91 ar-
tiklassa ei erotella ehdottomiamitättömyysperusteita tavan-                     Pidetäänkö tällaisena yhteisön oikeuden suoraan sovellet-
omaisistapätemättömyysperusteista, tämä ei kuitenkaan mer-                      tavana oikeusnormina säännöstä, jonka nojalla pääasian
kitse sitä, että tointa, jota rasittaa ehdoton mitättömyysperuste,              oikeudenkäynnissä kantajana olevalle asianosaiselle syn-
koskisivat aina kyseisissä artikloissa määrätyt määräajat.                      tyy jokin subjektiivinen oikeus?
                                                                          5.    Jos neljänteen kysymykseen vastataan myöntävästi:
                                                                                Onko yhteisöjen tuomioistuimella ennakkoratkaisupyyn-
                                                                                nön sisällön perusteella kaikki tarvittavat tiedot sen
                                                                                arvioimiseksi, onko Verwaltungsgerichthof ylittänyt sel-
                                                                                västi ja huomattavalla tavalla harkintavaltansa pääasian
                                                                                oikeudenkäynnissä, vai jättääkö yhteisöjen tuomioistuin
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wienin 7.5.2001 te-                         tämän asian itävaltalaisen tuomioistuimen ratkaistavaksi?
kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
     asiassa Gerhard Köbler vastaan Itävallan tasavalta
                           (Asia C-224/01)
                           (2001/C 212/32)
                                                                          Euroopan yhteisöjen komission 6.6.2001 Tanskan kunin-
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien on pyytänyt                                      gaskuntaa vastaan nostama kanne
7.5.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen
tuomioistuimen kirjaamoon 6.6.2001, Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Gerhard Köbler                                             (Asia C-226/01)
vastaan Itävallan tasavalta seuraaviin kysymyksiin:
                                                                                                    (2001/C 212/33)
1.    Onko yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö, jonka
      mukaan yhteisön oikeuden rikkomisesta johtuvan valtion
      vahingonkorvausvastuun syntymisen kannalta merkitystä               Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 6.6.2001 Euroo-
      ei ole sillä, mikä kyseisen jäsenvaltion viranomainen on            pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Tanskan kuningas-
      toiminut yhteisön oikeuden vastaisesti (ks. mm. asiat               kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Hans Støvlbæk,
      C-46/93 ja C-48/93, tuomio 5.3.1996), sovellettavissaa              prosessiosoite Luxemburgissa.
 ---pagebreak--- 28.7.2001                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 212/19
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                               Euroopan yhteisöjen komission 7.6.2001 Espanjan kunin-
                                                                                          gaskuntaa vastaan nostama kanne
–     toteaa EY 226 artiklan mukaisesti, että koska Tanskan
      kuningaskunta ei ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä                                     (Asia C-227/01)
      sen varmistamiseksi, että uimaveden laatu vastaa direktii-
      vissä 76/160/ETY (1) säädettyjä raja-arvoja, ja koska se ei
      ole noudattanut näytteenoton vähimmäistiheyttä koske-                                          (2001/C 212/34)
      via direktiivin säännöksiä, se on jättänyt noudattamatta
      uimaveden laadusta annetun direktiivin 76/160/ETY 4 ar-
      tiklan 1 kohdan ja 6 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoit-             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.6.2001 Euroo-
      teitaan                                                              pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
                                                                           kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Gregorio Valero,
                                                                           prosessiosoite Luxemburgissa c/o Gérard Berscheid, Centre
–     velvoittaa Tanskan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-                  Wagner C 254.
      denkäyntikulut.
                                                                           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                           –     toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut
                                                                                 tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövai-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                              kutusten arvioinnista 27 päivänä kesäkuuta 1985 anne-
                                                                                 tun neuvoston direktiivin 85/337/ETY (1) 2 ja 3 artiklan,
                                                                                 5 artiklan 2 kohdan sekä 6 artiklan 2 kohdan mukaisia
                                                                                 velvoitteitaan, koska se ei ole arvioinut ”Proyecto de
–     Direktiivin 4 artiklan 1 kohta, luettuna yhdessä 3 artiklan                lı́nea Valencia Tarragona, tramo Las Palmas-Oropesa.
      ja 5 artiklan 1 kohdan kanssa: Direktiivissä velvoitetaan                  Plataforma” -nimisen hankkeen (Valencia Tarragona
      jäsenvaltiot toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tietyn                  -linjaa osuudella Las Palmas-Oropesa koskeva hanke)
      tavoitteen       saavuttamiseksi        määräajassa   (ennen               ympäristövaikutuksia; tämä hanke sisältyy ”Corredor del
      10.12.1985), eikä jäsenvaltio voi direktiivissä säädettyjä                 Mediterráneo” -nimellä tunnettuun hankkeeseen (Välime-
      poikkeuksia lukuun ottamatta vedota erityisiin olosuhtei-                  renkäytävä),
      siin perusteena tämän velvollisuuden noudattamatta jättä-
      miselle. Tästä seuraa, että Tanska ei vedota siihen, että            –     velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
      direktiivin täytäntöönpanon kannalta on riittävää, että se                 denkäyntikulut.
      on toteuttanut tätä tarkoittavia toimenpiteitä. Tanska ei
      voi myöskään vedota 5 artiklan 2 kohtaan vastaavuuspro-
      sentin ”satunnaisten ylitysten” korjaamiseksi viittaamalla
      eläinten tai rankkasateiden aiheuttamaan pilaantumiseen,             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      koska näitä olosuhteita, joita ei ole mitenkään dokumen-
      toitu, ei voida pitää poikkeuksellisina sääoloina.
                                                                           Direktiivin 85/337/ETY noudattamatta jättäminen rautatie-
                                                                           hankkeen valmistelussa: hankkeen yhteydessä ei ole toteutettu
–     Direktiivin 6 artiklan mukaisen velvollisuuden noudatta-             direktiivissä vahvistettua ympäristövaikutusten tarkasteluohjel-
      matta jättäminen. Komissio myöntää, että direktiivissä               maa, joka on pakollinen silloin, kun on kyse hankkeesta, jota
      säädetään mahdollisuudesta vähentää näytteenoton mää-                tarkoitetaan liitteessä I olevassa 7 kohdassa, johon direktiivin
      rää. Kuitenkin yhdestätoista sellaisesta uintialueesta, joi-         4 artiklan 1 kohdassa viitataan. Nyt esillä olevan kanteen
      den osalta komissio on pyytänyt lisätietoja, Tanska on               kohteena oleva rautatieosuus merkitsee kaukoliikenteeseen
      ainoastaan todennut, että Tanskan lainsäädäntöä, jonka               tarkoitetun rautatien rakentamista ainakin kahdessa merkityk-
      mukaan näytteenottoa voidaan vähentää kertoimella                    sessä: se merkitsee toisen radan rakentamista olemassa olevan
      kaksi eli kymmenestä viiteen, jos uimaveden laatu on                 rautatien viereen ja uuden rataosuuden rakentamista Benicassi-
      kahtena peräkkäisenä uimakautena ollut direktiivissä sää-            min kunnan alueelle. Komission mielestä se, että Benicassimin
      dettyä parempi, on sovellettu kolmessa tapauksessa.                  yleiskaavan osalta on tarkasteltu ympäristövaikutuksia, ei
                                                                           vapauta Espanjan hallitusta arvioimasta tämän kanteen kohtee-
                                                                           na olevan rautatiehankkeen ympäristövaikutuksia. Ottaen huo-
                                                                           mioon ne vähäiset yksityiskohdat, joihin kyseisessä suunnitel-
                                                                           massa viitataan Las Palmas-Oropesa -rautatieosuuden osalta ja
(1) Uimaveden laadusta 5 päivänä joulukuuta 1975 annettu neuvos-           hankkeen ympäristövaikutuksia koskevien selvitysten puuttu-
    ton direktiivi 76/160/ETY (EYVL L 31, s. 1).                           misen, ympäristövaikutuksia koskeva erityismenettely on vält-
                                                                           tämätön direktiivin 85/337/ETY mukaisten velvoitteiden nou-
                                                                           dattamiseksi.
                                                                           Lopuksi komissio katsoo, että rakennushankkeen muutoksen
                                                                           nro 3 laatimisvaiheessa valmisteltua ympäristövaikutuksia kos-
                                                                           kevaa tutkimusta ei ole toteutettu direktiivin 85/337/ETY