CELEX: 32005D0840
Language: sl
Date: 2005-11-25 00:00:00
Title: 2005/840/ES: Odločba Komisije z dne  25. novembra 2005  o spremembi Odločbe 2004/4/ES o začasni dovolitvi državam članicam, da sprejmejo nujne ukrepe proti razširjanju  Pseudomonas solanacearum  (Smith) Smith v zvezi z Egiptom  (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 4525)

29.11.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 312/63
            
         
      ODLOČBA KOMISIJE
   
   z dne 25. novembra 2005
   o spremembi Odločbe 2004/4/ES o začasni dovolitvi državam članicam, da sprejmejo nujne ukrepe proti razširjanju Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v zvezi z Egiptom
   (notificirano pod dokumentarno številko K(2005) 4525)
   (2005/840/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) in zlasti člena 16(3) Direktive,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu z Odločbo Komisije 2004/4/ES (2) je vnos gomoljev Solanum tuberosum L. s poreklom iz Egipta v Skupnost načelno prepovedan. Vendar je za uvozno sezono 2004/2005 vnos takih gomoljev v Skupnost dovoljen le iz neokuženih območij in ob upoštevanju posebnih pogojev.
            
         
               (2)
            
            
               Med uvozno sezono 2004/2005 je bilo zabeleženih več primerov Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, zato je bilo treba s 6. aprilom 2005 prepovedati ves izvoz krompirja iz Egipta v Skupnost.
            
         
               (3)
            
            
               Egipt je predložil poročilo o razlogih za te primere. Najpomembnejša ugotovitev je, da je zaradi upoštevanja navodil v zvezi z izvozom krompirja v Skupnost treba sprejeti strožje ukrepe za proizvajalce, inšpektorje, izvoznike in pakirne postaje, ki se niso ravnali po navodilih. Nekateri ukrepi so že bili sprejeti v Egiptu.
            
         
               (4)
            
            
               Za zagotovitev učinkovitosti inšpekcij in pregledov krompirja, opravljenih na pakirnih postajah in neposredno pred izvozom v Skupnost v odpremnem pristanišču v Egiptu, je treba sprejeti zahteve na ravni Skupnosti.
            
         
               (5)
            
            
               Na podlagi podatkov, ki jih je predložil Egipt, Komisija meni, da ni tveganja širjenja Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith v Skupnost z gomolji Solanum tuberosum L. iz neokuženih področij Egipta, če so izpolnjeni določeni pogoji.
            
         
               (6)
            
            
               Vnos gomoljev Solanum tuberosum L. s poreklom iz Egipta v Skupnost se dovoli za uvozno sezono 2005/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Odločbo 2004/4/ES je zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (8)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –
            
         SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
   Člen 1
   Odločba 2004/4/ES se spremeni:
   
               1.
            
            
               Člen 2 se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           v odstavku 1 se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“,
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v odstavku 2 se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“.
                        
                     
         
               2.
            
            
               V členu 3 se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“.
            
         
               3.
            
            
               V členu 4 se „30. avgustom 2005“ nadomesti s „30. avgustom 2006“.
            
         
               4.
            
            
               V členu 7 se „30. septembra 2005“ nadomesti s „30. septembra 2006“.
            
         
               5.
            
            
               Priloga se spremeni:
               
                           (a)
                        
                        
                           v točki 1(b)(iii) se „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           v drugi alinei točke 1(b)(iii) se „1. januarjem 2005“ nadomesti z „1. januarjem 2006“;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           v točki 1(b)(iii) se doda tretja alinea;
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       uradno nadzorovan v času od prispetja na pakirno postajo do pakiranja in zapiranja embalaže v skladu s točko 1(b)(x)“;
                                    
                                 
                     
                           (d)
                        
                        
                           v točki 1(b) se točka (v) nadomesti z:
                           
                                       „(v)
                                    
                                    
                                       neposredno pred izvozom v Skupnost uradno pregledan v odpremnem pristanišču tako, da se prereže 400 gomoljev iz vsakega neokuženega območja v pošiljki in z najmanj desetih vreč iz vsakega neokuženega območja“;
                                    
                                 
                     
                           (e)
                        
                        
                           v točki 1(b)(xii) se „1. januarjem 2005“ nadomesti s „1. januarjem 2006“;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           v točki 5 se drugi pododstavek „2004/2005“ nadomesti z „2005/2006“.
                        
                     
         Člen 2
   Ta odločba je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 25. novembra 2005
      
         
            Za Komisijo
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2005/16/ES (UL L 57, 3.3.2005, str. 19).
   
      (2)  UL L 2, 6.1.2004, str. 50. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2004/836/ES (UL L 360, 7.12.2004, str. 30).