CELEX: 52020IP0152
Language: el
Date: 2020-06-18 00:00:00
Title: Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Ιουνίου 2020 όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις για μια νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (2020/2023(INI))

8.9.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 362/90
            
         
      P9_TA(2020)0152
      Συστάσεις όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις για μια νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
      Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Ιουνίου 2020 όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις για μια νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (2020/2023(INI))
      (2021/C 362/12)
      
         Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), και ιδίως το άρθρο 218 ΣΛΕΕ,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/266 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2020, με την οποία εγκρίνεται η έναρξη διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας για νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης (1), και τις οδηγίες που περιέχονται στην προσθήκη για τη διαπραγμάτευση μιας νέας εταιρικής σχέσης με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, οι οποίες έχουν δημοσιοποιηθεί,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του, της 5ης Απριλίου 2017 σχετικά με τις διαπραγματεύσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο κατόπιν γνωστοποίησης της πρόθεσής του να αποχωρήσει από την Ευρωπαϊκή Ένωση (2), της 3ης Οκτωβρίου 2017 σχετικά με την πορεία των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο (3), της 13ης Δεκεμβρίου 2017 σχετικά με την πορεία των διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο (4), της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το πλαίσιο των μελλοντικών σχέσεων ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου (5), της 18ης Σεπτεμβρίου 2019 σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση (6), της 15ης Ιανουαρίου 2020 για την εφαρμογή και την παρακολούθηση των διατάξεων σχετικά με τα δικαιώματα των πολιτών στη συμφωνία αποχώρησης (7), και της 12ης Φεβρουαρίου 2020 σχετικά με την προτεινόμενη εντολή για διαπραγματεύσεις σχετικά με μια νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (8),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το σχέδιο κειμένου της συμφωνίας σχετικά με τη νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο, της 18ης Μαρτίου 2020 (9),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το νομοθετικό του ψήφισμα, της 29ης Ιανουαρίου 2020, σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη σύναψη της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (10),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (11) («η συμφωνία αποχώρησης»), και τη συνοδευτική πολιτική διακήρυξη για τον καθορισμό του πλαισίου της μελλοντικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου (12) («η πολιτική διακήρυξη»),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών, της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών, της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού, της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Αλιείας, της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Αναφορών,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις επιστολές της Επιτροπής Ανάπτυξης, της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού, της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου, της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας και της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 114 παράγραφος 4 και το άρθρο 54 του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις κοινές διαβουλεύσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου σύμφωνα με το άρθρο 58 του Κανονισμού,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A9-0117/2020),
               
            
                  Α.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτική διακήρυξη αποτελεί το μέτρο αναφοράς για τις διαπραγματεύσεις και θεσπίζει τις παραμέτρους μιας φιλόδοξης, ευρείας, βαθιάς και ευέλικτης εταιρικής σχέσης που θα καλύπτει την εμπορική και οικονομική συνεργασία βάσει μιας ολοκληρωμένης και ισόρροπης συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών, την επιβολή του νόμου και την ποινική δικαιοσύνη, την εξωτερική πολιτική, την ασφάλεια και την άμυνα, και ευρύτερους τομείς συνεργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εντολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), η οποία εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 25 Φεβρουαρίου 2020 σε αυτή τη βάση, αποτελεί το πλαίσιο διαπραγμάτευσης και προβλέπει μια ισχυρή και ευρεία εταιρική σχέση μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία θα δημιουργεί ένα συνεκτικό οικοδόμημα και ένα συνολικό πλαίσιο διακυβέρνησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ δεν θα δεχτεί την αποσπασματική προσέγγιση του Ηνωμένου Βασιλείου, με την οποία επιδιώκεται η διαπραγμάτευση μιας σειράς χωριστών, αυτόνομων συμφωνιών·
               
            
                  Β.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η εντολή της ΕΕ βασίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2018, και στην πολιτική διακήρυξη·
               
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαπραγματεύσεις για τη μελλοντική εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να βασίζονται μόνο στην ουσιαστική και πλήρη εφαρμογή της συμφωνίας αποχώρησης και των τριών πρωτοκόλλων της·
               
            
                  Δ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ θα πρέπει να συνεχίσει τις προσπάθειες και να διατηρήσει την αποφασιστικότητά της να διαπραγματευτεί μια συμφωνία όπως προβλέπεται ρητά στην πολιτική διακήρυξη, την οποία υπέγραψαν και τα δύο μέρη, συμπεριλαμβανομένου του πρωθυπουργού του Ηνωμένου Βασιλείου, στις 17 Οκτωβρίου 2019, καθώς και στην εντολή διαπραγμάτευσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ηνωμένο Βασίλειο έπαψε να είναι κράτος μέλος της ΕΕ στις 31 Ιανουαρίου 2020·
               
            
                  Ε.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η τρέχουσα πίεση χρόνου στις διαπραγματεύσεις οφείλεται αποκλειστικά στις επιλογές του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
                  ΣΤ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η μελλοντική συμφωνία θα πρέπει να εντάσσεται σε ένα συνολικό πλαίσιο διακυβέρνησης και ότι το Δικαστήριο της ΕΕ θα πρέπει να είναι το μοναδικό αρμόδιο όργανο για την ερμηνεία του δικαίου της ΕΕ·
               
            
                  Ζ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη μεταβατική περίοδο, η νομοθεσία της ΕΕ σε όλους τους τομείς πολιτικής εξακολουθεί να εφαρμόζεται και στο Ηνωμένο Βασίλειο, με εξαίρεση τις διατάξεις των Συνθηκών και των πράξεων που δεν ήταν δεσμευτικές στο Ηνωμένο Βασίλειο πριν τεθεί σε ισχύ η συμφωνία αποχώρησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 14 Μαΐου 2020, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κίνησε διαδικασία επί παραβάσει κατά του Ηνωμένου Βασιλείου για μη συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία·
               
            
                  Η.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ επηρεάζει εκατομμύρια πολίτες, πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου που ζουν, ταξιδεύουν ή εργάζονται στην Ένωση, και πολίτες της Ένωσης που ζουν, ταξιδεύουν ή εργάζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπως επίσης και άλλους ανθρώπους, πέρα από τους πολίτες της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
                  Θ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως τρίτη χώρα, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν μπορεί να έχει τα ίδια δικαιώματα και να απολαμβάνει τα ίδια οφέλη ούτε να υπόκειται στις ίδιες υποχρεώσεις με τα κράτη μέλη, και ότι, επομένως, η κατάσταση τόσο στην ΕΕ όσο και στο Ηνωμένο Βασίλειο θα αλλάξει σημαντικά στο τέλος της μεταβατικής περιόδου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν κοινές θεμελιώδεις αρχές και αξίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η γεωγραφική εγγύτητα του Ηνωμένου Βασιλείου, το επίπεδο διασύνδεσης και το υψηλό επίπεδο υφιστάμενης ευθυγράμμισης και αλληλεξάρτησης με τους κανόνες της ΕΕ θα πρέπει να ληφθούν υπόψη στη μελλοντική συμφωνία εταιρικής σχέσης· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι, όπως κατέστησε σαφές εξαρχής η ΕΕ, όσο περισσότερα προνόμια και δικαιώματα επιδιώκει το Ηνωμένο Βασίλειο τόσο περισσότερες υποχρεώσεις θα πρέπει να συνδεθούν με αυτά·
               
            
                  Ι.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την πολιτική διακήρυξη, η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο συμφώνησαν να συνέλθουν σε υψηλό επίπεδο τον Ιούνιο του 2020, για να προβούν σε απολογισμό της προόδου, με σκοπό να συμφωνήσουν σε ενέργειες για την πρόοδο των διαπραγματεύσεων όσον αφορά τη μελλοντική σχέση· λαμβάνοντας υπόψη ότι στο τέλος της συνεδρίασης υψηλού επιπέδου στις 15 Ιουνίου 2020 αμφότερα τα μέρη εξέδωσαν κοινή δήλωση επισημαίνοντας, μεταξύ άλλων, ότι απαιτείται νέα ώθηση·
               
            
                  ΙΑ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι απαραίτητη η ενότητα της ΕΕ και των κρατών μελών της καθ’ όλη τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων, προκειμένου να υπερασπιστούν τα συμφέροντα της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων των πολιτών της, με τον καλύτερο δυνατό τρόπο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της επέδειξαν ενότητα καθ’ όλη τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων και της έγκρισης της συμφωνίας αποχώρησης και διατηρούν και σήμερα αυτή την ενότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενότητα αυτή αντικατοπτρίζεται στην έγκριση της εντολής διαπραγμάτευσης που ανατέθηκε στον διαπραγματευτή της ΕΕ και επικεφαλής της Ειδικής Ομάδας της ΕΕ, Michel Barnier, ο οποίος χαίρει μεγάλης υποστήριξης από την ΕΕ και τα κράτη μέλη της·
               
            
                  ΙΒ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την πολιτική διακήρυξη, η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο συμφώνησαν ότι η μελλοντική σχέση θα πρέπει να υποστηρίζεται από κοινές αξίες όπως ο σεβασμός και η προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, οι δημοκρατικές αρχές, το κράτος δικαίου, μια τάξη βασισμένη σε διεθνείς κανόνες μεταξύ των οποίων η Χάρτα των Ηνωμένων Εθνών και η υποστήριξη της μη διάδοσης, οι αρχές του αφοπλισμού, της ειρήνης και της ασφάλειας, καθώς και οι αρχές της βιώσιμης ανάπτυξης και της προστασίας του περιβάλλοντος, και ότι οι αρχές αυτές αποτελούν ουσιαστική προϋπόθεση για τη συνεργασία στο πλαίσιο της πολιτικής διακήρυξης και θα πρέπει να εκφραστούν σε δεσμευτικές πολιτικές ρήτρες παράλληλα με το να αποτελούν ζητήματα αμοιβαίας εμπιστοσύνης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ενώ η ΕΕ θα εξακολουθήσει να δεσμεύεται από τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η συμφωνία για τη μελλοντική σχέση πρέπει να περιλαμβάνει ρήτρα για τη συνεχή δέσμευση του Ηνωμένου Βασιλείου να τηρεί το πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ)·
               
            
                  ΙΓ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία της COVID-19 έχει δημιουργήσει μια εντελώς απροσδόκητη και πρωτοφανή κατάσταση, η οποία έχει σημαντικές συνέπειες στον ρυθμό και την αποτελεσματικότητα των διαπραγματεύσεων μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, εάν δεν είναι εφικτή η επίτευξη συμφωνίας, και τα δύο μέρη θα πρέπει να είναι προετοιμασμένα για πολύ δυναμικές αλλαγές στις οικονομίες τους, οι οποίες θα επιδεινωθούν από την πανδημία της COVID-19 και τις αναμενόμενες οικονομικές της συνέπειες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αντιμετώπιση μιας παγκόσμιας πανδημίας και των αναμενόμενων γεωπολιτικών, οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών της ενισχύει την ανάγκη για βελτίωση των μηχανισμών συνεργασίας μεταξύ εταίρων και συμμάχων·
               
            
         
            Γενικές αρχές
         
      
      
               
                  1.
               
               
                  εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι, μετά από τέσσερις γύρους διαπραγματεύσεων, δεν έχει επιτευχθεί πραγματική πρόοδος, με εξαίρεση πολύ μικρά ανοίγματα σε λίγους τομείς· επισημαίνει τις σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, μεταξύ άλλων σχετικά με το πεδίο εφαρμογής και τη νομική αρχιτεκτονική του κειμένου που θα τεθεί υπό διαπραγμάτευση· εκφράζει έντονο προβληματισμό για την περιορισμένη εμβέλεια που επιθυμεί η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασίλειου να έχει η μελλοντική εταιρική σχέση, καθώς και για την αποσπασματική της προσέγγιση για διαπραγματεύσεις μόνο στους τομείς που συμφέρει το Ηνωμένο Βασίλειο· επαναλαμβάνει ότι η εκλεκτική αυτή προσέγγιση απορρίπτεται ασυζητητί από την ΕΕ· επισημαίνει ότι οι προτάσεις του Ηνωμένου Βασιλείου υπολείπονται των δεσμεύσεών του βάσει της συμφωνίας αποχώρησης και της πολιτικής διακήρυξης, στην οποία συμφώνησε το Ηνωμένο Βασίλειο, συμπεριλαμβανομένης της άρνησής του να διαπραγματευτεί συμφωνία για ζητήματα ασφάλειας και άμυνας·
               
            
               
                  2.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ παραμένει σταθερή στη θέση της πως πρέπει να επιτευχθεί απτή πρόοδος σε όλους τους τομείς των διαπραγματεύσεων παράλληλα, συμπεριλαμβανομένων των ίσων όρων ανταγωνισμού, του τομέα της αλιείας, της εσωτερικής ασφάλειας και της διακυβέρνησης, σύμφωνα με την πολιτική διακήρυξη· τονίζει ότι όλες οι διαπραγματεύσεις αποτελούν αδιαίρετη ενότητα και ότι η ΕΕ δεν θα συνάψει συμφωνία πάση θυσία, ιδίως όσον αφορά μια συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) χωρίς ισχυρές διασφαλίσεις για ίσους όρους ανταγωνισμού και ικανοποιητική συμφωνία σχετικά με την αλιεία· συνεπώς, συντάσσεται πλήρως με την Επιτροπή στην υποστήριξη ενός σχεδίου συνολικής συνθήκης, όπως πρότεινε εξαρχής η ΕΕ, αντί της σύναψης επιμέρους συμφωνιών, όπως προτείνει το Ηνωμένο Βασίλειο·
               
            
               
                  3.
               
               
                  επιμένει ότι οποιαδήποτε συμφωνία για μια νέα σχέση μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου πρέπει να είναι συνεκτική και προσαρμοσμένη στη γεωγραφική εγγύτητα των δύο μερών και στον υψηλό βαθμό διασύνδεσης των οικονομιών τους·
               
            
               
                  4.
               
               
                  επικροτεί τη δημοσίευση, έστω και καθυστερημένα, του σχεδίου νομικών προτάσεων του Ηνωμένου Βασιλείου· επισημαίνει ότι, αντίθετα με τους ισχυρισμούς του Ηνωμένου Βασιλείου πως βασίζεται σε προηγούμενες περιπτώσεις, πολλές από αυτές τις προτάσεις υπερβαίνουν κατά πολύ αυτά που η ΕΕ έχει διαπραγματευτεί σε άλλες ΣΕΣ με τρίτες χώρες τα τελευταία χρόνια· υπενθυμίζει ότι οποιαδήποτε τελική συμφωνία πρέπει να βασίζεται σε μια ισορροπία δικαιωμάτων και υποχρεώσεων·
               
            
               
                  5.
               
               
                  χαιρετίζει το γεγονός ότι υπάρχει υψηλό επίπεδο σύγκλισης μεταξύ των διαπραγματευτικών στόχων που εκφράστηκαν στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2020 και στην απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/266 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2020, για την έγκριση της έναρξης διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης («οδηγίες διαπραγμάτευσης») (13)· τονίζει ότι η Επιτροπή έχει την πλήρη στήριξη του Κοινοβουλίου στις διαπραγματεύσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με τις εγκεκριμένες οδηγίες, δεδομένου ότι και τα τρία θεσμικά όργανα έχουν κοινή αντίληψη για τους στόχους που θα πρέπει να επιτευχθούν με τις εν λόγω διαπραγματεύσεις·
               
            
               
                  6.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για το σχέδιο κειμένου της ΕΕ όσον αφορά τη συμφωνία σχετικά με τη νέα εταιρική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο, που δημοσιεύτηκε στις 18 Μαρτίου 2020, στο οποίο προτείνεται μια συνολική συμφωνία για βαθιά και στενή εταιρική σχέση η οποία δεν θα καλύπτει μόνον τις ελεύθερες συναλλαγές αγαθών και υπηρεσιών αλλά και τρόπους για την πρόληψη των στρεβλώσεων και των αθέμιτων ανταγωνιστικών πλεονεκτημάτων, μεταξύ άλλων στον γεωργικό τομέα, στα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα και τις κρατικές ενισχύσεις, και για τη δημιουργία ευνοϊκού κλίματος για την ανάπτυξη των εμπορικών συναλλαγών και των επενδύσεων·
               
            
               
                  7.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να διαπραγματεύεται με διαφάνεια, γιατί αυτό είναι προς όφελος τόσο της διαδικασίας διαπραγμάτευσης όσο και των πολιτών και των επιχειρήσεων, καθώς τους επιτρέπει να προετοιμαστούν καλύτερα για τη φάση που θα ακολουθήσει τη μεταβατική περίοδο· καλεί την Επιτροπή να μεριμνήσει εν προκειμένω για τη δημόσια διαβούλευση και τον συνεχή διάλογο με τους κοινωνικούς εταίρους και την κοινωνία των πολιτών, καθώς και με τα εθνικά κοινοβούλια· χαιρετίζει την πρακτική της Επιτροπής να παρέχει τακτική και έγκαιρη ενημέρωση στο Κοινοβούλιο σχετικά με τις διαπραγματεύσεις, και αναμένει να συνεχιστεί αυτή η πρακτική, στα πρότυπα της ενημέρωσης που παρέχεται στα κράτη μέλη·
               
            
               
                  8.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι οποιαδήποτε συμφωνία σύνδεσης συναφθεί δυνάμει του άρθρου 217 ΣΛΕΕ μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου («η συμφωνία») πρέπει να είναι συνάδει αυστηρά με τις ακόλουθες αρχές:
                  
                              i)
                           
                           
                              μια τρίτη χώρα δεν πρέπει να απολαμβάνει τα ίδια δικαιώματα και οφέλη και δεν συμμορφώνεται με τις ίδιες υποχρεώσεις όπως ένα κράτος μέλος της ΕΕ ή ένα μέλος της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ)·
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              προστασία της απόλυτης ακεραιότητας και της εύρυθμης λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς και της τελωνειακής ένωσης, αδιαίρετος χαρακτήρας των τεσσάρων ελευθεριών· ειδικότερα, ο βαθμός συνεργασίας στον πυλώνα της οικονομίας πρέπει να συνάδει με τις αναληφθείσες δεσμεύσεις για διευκόλυνση της κινητικότητας των προσώπων, όπως η μη απαίτηση θεώρησης για τις μετακινήσεις, η κινητικότητα των ερευνητών και των σπουδαστών, των παρόχων προσωρινών υπηρεσιών και των μετακινούμενων για επαγγελματικούς λόγους, και η συνεργασία στον τομέα της κοινωνικής ασφάλισης·
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              η διατήρηση της αυτονομίας στη λήψη αποφάσεων της ΕΕ·
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              η διασφάλιση της ενωσιακής έννομης τάξης και του ρόλου του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως αποκλειστικά αρμόδιου οργάνου για την ερμηνεία της νομοθεσίας της ΕΕ στο πλαίσιο αυτό·
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              διαρκής σεβασμός προς τις δημοκρατικές αρχές, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες, ιδίως όπως ορίζονται στην Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, στην ΕΣΔΑ και στα πρωτόκολλά της, στον Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Χάρτη, στο Καταστατικό της Ρώμης του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου και σε άλλες διεθνείς συνθήκες του ΟΗΕ και του Συμβουλίου της Ευρώπης για τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως επίσης σεβασμός προς την αρχή του κράτους δικαίου· υπενθυμίζει, ιδίως, ότι θα πρέπει να καταστεί προϋπόθεση για τη μελλοντική σχέση η διαρκής προσήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου στην τήρηση του πλαισίου της ΕΣΔΑ·
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              ίσοι όροι ανταγωνισμού, μεταξύ άλλων και για τις επιχειρήσεις, που διασφαλίζουν υψηλά ισοδύναμα πρότυπα στον κοινωνικό τομέα, στην προστασία των εργαζομένων, του περιβάλλοντος και των καταναλωτών, και στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, καθώς επίσης στην πολιτική για τη φορολογία, τον ανταγωνισμό και τις κρατικές ενισχύσεις, μεταξύ άλλων μέσω ενός συμπαγούς και ολοκληρωμένου πλαισίου για τον ανταγωνισμό και τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων· οι εν λόγω ίσοι όροι ανταγωνισμού πρέπει να διασφαλίζονται μέσω αποτελεσματικών μηχανισμών επίλυσης διαφορών και επιβολής, μεταξύ άλλων στο κεφάλαιο για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη· υπενθυμίζει, ιδίως, ότι αυστηρή προϋπόθεση για οποιαδήποτε μελλοντική συμφωνία θα πρέπει να είναι η τήρηση της συμφωνίας του Παρισιού που εγκρίθηκε δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή («συμφωνία του Παρισιού»)·
                           
                        
                              vii)
                           
                           
                              αρχή της προφύλαξης, αρχή της επανόρθωσης των καταστροφών του περιβάλλοντος κατά προτεραιότητα στην πηγή, και αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει»·
                           
                        
                              viii)
                           
                           
                              τήρηση των συμφωνιών της ΕΕ με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, περιλαμβανομένης της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, και διατήρηση της συνολικής ισορροπίας των σχέσεων αυτών·
                           
                        
                              ix)
                           
                           
                              διασφάλιση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας στην ΕΕ και συμμόρφωση με το ρυθμιστικό και εποπτικό καθεστώς της και τα πρότυπά της, καθώς και με την εφαρμογή τους·
                           
                        
                              x)
                           
                           
                              σωστή ισορροπία μεταξύ δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, ανάλογων οικονομικών συνεισφορών·
                           
                        
                              xi)
                           
                           
                              η διασφάλιση ενός αποτελέσματος που είναι κατάλληλο και δίκαιο για όλα τα κράτη μέλη και εξυπηρετεί καλύτερα τα συμφέροντα των πολιτών μας·
                           
                        
            
               
                  9.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι ο επικεφαλής διαπραγματευτής της ΕΕ έχει την πλήρη και ακλόνητη υποστήριξη του Κοινοβουλίου για να επιμένει ότι οι εγγυήσεις για ίσους όρους ανταγωνισμού είναι καθοριστικό στοιχείο οποιασδήποτε συμφωνίας με το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς δεν αποτελούν δογματισμό ή ιδεολογία από την πλευρά της ΕΕ αλλά προϋπόθεση για τη θέσπιση μιας φιλόδοξης και ισόρροπης εταιρικής σχέσης με το Ηνωμένο Βασίλειο και για τη διατήρηση της ανταγωνιστικότητας της εσωτερικής αγοράς και των εταιρειών της ΕΕ, καθώς και για τη μελλοντική διατήρηση και ανάπτυξη υψηλών επιπέδων κοινωνικής προστασίας και προστασίας του περιβάλλοντος και των καταναλωτών·
               
            
               
                  10.
               
               
                  σέβεται πλήρως, εν προκειμένω, την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου, την οποία η ΕΕ δεν προτίθεται να υπονομεύσει κατά τις τρέχουσες διαπραγματεύσεις· υπενθυμίζει, ωστόσο, ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν θα είναι ποτέ ίσο με άλλες τρίτες χώρες, λόγω του καθεστώτος του ως πρώην κράτους μέλους της ΕΕ, της τρέχουσας πλήρους κανονιστικής ευθυγράμμισης, και του σημαντικού όγκου εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των δύο μερών, όπως επίσης λόγω της γεωγραφικής του εγγύτητας με την ΕΕ, στοιχείων που εξηγούν την ανάγκη να περιλαμβάνονται στη συμφωνία ισχυρές και ουσιαστικές διατάξεις για ίσους όρους ανταγωνισμού·
               
            
               
                  11.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να συνεχίσει τις προσπάθειες και τη δέσμευσή της για διαπραγμάτευση μιας συμφωνίας, όπως ανέφερε πάντα στην πολιτική διακήρυξη και στην εντολή διαπραγμάτευσης, στα ακόλουθα: εμπορικές συναλλαγές και οικονομική συνεργασία, επιβολή του νόμου και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις, εξωτερική πολιτική, ασφάλεια και άμυνα, και θεματικοί τομείς συνεργασίας, όπως η συνεργασία για τη βιώσιμη ανάπτυξη· ζητεί μια ρεαλιστική και ευέλικτη προσέγγιση και από τις δύο πλευρές·
               
            
               
                  12.
               
               
                  τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρξει πλήρης προετοιμασία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την εσωτερική αγορά και την τελωνειακή ένωση στο τέλος της μεταβατικής περιόδου, ανεξάρτητα από την έκβαση των διαπραγματεύσεων· τονίζει ότι οι συνέπειες θα είναι ακόμα πιο σοβαρές αν δεν επιτευχθεί συμφωνία· επισημαίνει, ωστόσο, ότι η ΕΕ είναι έτοιμη για οποιοδήποτε από τα δύο σενάρια·
               
            
               
                  13.
               
               
                  εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την ικανοποίησή του για τις ανά τομέα «ειδοποιήσεις ετοιμότητας» της Επιτροπής, με τις οποίες επιδιώκεται να εξασφαλιστεί ότι η βιομηχανία της ΕΕ θα είναι προετοιμασμένη για το αναπόφευκτο σοκ που θα προκαλέσει η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την εσωτερική αγορά· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εντείνουν τις προσπάθειές τους προκειμένου να ενημερώσουν πλήρως τους πολίτες και τις επιχειρήσεις της ΕΕ σχετικά με τον κίνδυνο να λήξει η μεταβατική περίοδος πριν επιτευχθεί συμφωνία, προκειμένου να προετοιμαστούν κατάλληλα·
               
            
               
                  14.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να ενταθούν και να χρηματοδοτηθούν κατάλληλα τα μέτρα ετοιμότητας και έκτακτης ανάγκης αρκετά πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, ιδίως σε περίπτωση αδιεξόδου στις διαπραγματεύσεις· τονίζει ότι αυτά τα έκτακτα μέτρα θα πρέπει να είναι προσωρινά και μονομερή·
               
            
               
                  15.
               
               
                  επαναλαμβάνει την υποστήριξή του στις διαπραγματευτικές οδηγίες, οι οποίες προβλέπουν ότι το Γιβραλτάρ δεν θα συμπεριληφθεί στο εδαφικό πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών που θα συναφθούν μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, και ότι για οποιαδήποτε χωριστή συμφωνία θα απαιτείται η προηγούμενη συμφωνία του Βασιλείου της Ισπανίας·
               
            
               
                  16.
               
               
                  τονίζει τη σημασία της εφαρμογής των διατάξεων του πρωτοκόλλου για το Γιβραλτάρ σχετικά με τους μεθοριακούς εργαζομένους, τη φορολογία, το περιβάλλον και την αλιεία· καλεί την ισπανική και τη βρετανική κυβέρνηση να μεριμνήσουν ώστε να υπάρξει η απαραίτητη συνεργασία για την αντιμετώπιση αυτών των ζητημάτων·
               
            
               
                  17.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι το άρθρο 132 της συμφωνίας αποχώρησης παρέχει τη δυνατότητα στη μικτή επιτροπή να αποφασίσει έως τις 30 Ιουνίου 2020 την παράταση της μεταβατικής περιόδου πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 2020· λαμβάνει υπόψη την απόφαση του Ηνωμένου Βασιλείου, μετά τη συνεδρίαση της μικτής επιτροπής στις 12 Ιουνίου 2020, να μην εξετάσει το ενδεχόμενο παράτασης της μεταβατικής περιόδου· υπογραμμίζει ότι η ΕΕ παραμένει ανοικτή σε μια τέτοια παράταση·
               
            
         
            Εφαρμογή της συμφωνίας αποχώρησης
         
      
      
               
                  18.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η νομικά δεσμευτική συμφωνία αποχώρησης αποτελεί το μέσο εφαρμογής των ρυθμίσεων για την συντεταγμένη αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ και δεν υπόκειται σε επαναδιαπραγμάτευση, και ότι μοναδικός σκοπός της μικτής επιτροπής ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου είναι να επιβλέπει την εφαρμογή της· υπογραμμίζει ότι η αποτελεσματική εφαρμογή της συμφωνίας αποχώρησης αποτελεί προϋπόθεση και βασικό στοιχείο για την εξασφάλιση της εμπιστοσύνης που απαιτείται για την επιτυχή σύναψη συμφωνίας με το Ηνωμένο Βασίλειο, και πρόκριμα για την καλή πίστη την οποία έχει δεσμευτεί το Ηνωμένο Βασίλειο να επιδείξει στη διαπραγματευτική διαδικασία·
               
            
               
                  19.
               
               
                  επιμένει ότι πρέπει να επιτευχθεί απτή πρόοδος όσο το δυνατόν νωρίτερα και να υπάρξουν σοβαρές εγγυήσεις ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα εφαρμόσει ουσιαστικά και στο σύνολό της τη συμφωνία αποχώρησης πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, τονίζει ότι η παρακολούθηση της εφαρμογής της συμφωνίας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του έργου του Κοινοβουλίου, και επαναλαμβάνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 10 ΣΛΕΕ, το Κοινοβούλιο πρέπει να ενημερώνεται αμέσως και πλήρως για όλες τις διεξαγόμενες συζητήσεις και τις αποφάσεις που λαμβάνονται από τη μικτή επιτροπή, και να παραμένει σε εγρήγορση και να ασκεί πλήρως τα προνόμιά του· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη δέσμευση που ανέλαβε η Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ενώπιον της ολομέλειας του Κοινοβουλίου στις 16 Απριλίου 2019, καθώς και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου, της 30 Ιανουαρίου 2020· καλεί τους συμπροέδρους της μικτής επιτροπής να εντάξουν ενεργά τους πολίτες και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στις διαβουλεύσεις τους·
               
            
               
                  20.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η συμφωνία αποχώρησης προβλέπει την αμοιβαία προστασία των πολιτών της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, συμπεριλαμβανομένων των μελών των οικογενειών τους, και ότι θα πρέπει να τους δοθούν όλες οι αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματά τους και τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται προκειμένου να συνεχίσουν να διαμένουν, να εργάζονται και να ταξιδεύουν στο εσωτερικό ή προς τη χώρα διαμονής τους· υπενθυμίζει ότι οι πολίτες που επηρεάζονται από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου βασίζονται στην έγκαιρη και αξιόπιστη ενημέρωση σχετικά με τα δικαιώματα και το καθεστώς τους, και καλεί επιτακτικά τόσο τα κράτη μέλη όσο και το Ηνωμένο Βασίλειο να δώσουν προτεραιότητα στο θέμα αυτό· καλεί τα κράτη μέλη να σέβονται και να προστατεύουν πλήρως τα δικαιώματα των πολιτών του Ηνωμένου Βασιλείου που ζουν στην ΕΕ στο πλαίσιο της συμφωνίας αποχώρησης και να τους παρέχουν όλες τις πληροφορίες που χρειάζονται και ασφάλεια δικαίου σχετικά με την κατάσταση και τα δικαιώματά τους, συμπεριλαμβανομένου του κατά πόσον εφαρμόζουν καταστατικό ή δηλωτικό καθεστώς παραμονής·
               
            
               
                  21.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι τα δικαιώματα των πολιτών θα εξακολουθήσουν να αποτελούν απόλυτη προτεραιότητα, και είναι αποφασισμένο να εξασφαλίσει την κατοχύρωση των δικαιωμάτων των πολιτών στο πλαίσιο της συμφωνίας αποχώρησης, για τους πολίτες τόσο της ΕΕ όσο και του Ηνωμένου Βασιλείου και για τις οικογένειές τους· καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να επιδιώξουν υψηλό επίπεδο δικαιωμάτων κινητικότητας στη μελλοντική συμφωνία· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν έχει επιδείξει μέχρι στιγμής ιδιαίτερη φιλοδοξία όσον αφορά την κινητικότητα των πολιτών, από την οποία το Ηνωμένο Βασίλειο και οι πολίτες του έχουν επωφεληθεί κατά το παρελθόν·
               
            
               
                  22.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για τις πληροφορίες σύμφωνα με τις οποίες πολίτες της ΕΕ με καθεστώς δυνάμει εγκατεστημένου προσώπου στερήθηκαν κοινωνικές παροχές στο Ηνωμένο Βασίλειο λόγω γραφειοκρατικών εμποδίων· υπογραμμίζει ότι τέτοιες καταστάσεις συνιστούν αδικαιολόγητες διακρίσεις και έχουν σημαντικές συνέπειες, ιδίως σε καιρούς σοβαρής οικονομικής και κοινωνικής αβεβαιότητας·
               
            
               
                  23.
               
               
                  τονίζει ότι οι πολίτες της ΕΕ στο Ηνωμένο Βασίλειο αντιμετωπίζουν σημαντικά προβλήματα στην αναγνώριση καθεστώτος εγκατεστημένου προσώπου, μεταξύ άλλων ως αποτέλεσμα της πανδημίας της COVID-19· θεωρεί ότι ο αριθμός των περιπτώσεων στις οποίες χορηγήθηκε καθεστώς δυνάμει εγκατεστημένου προσώπου είναι δυσανάλογα υψηλός σε σύγκριση με τον αριθμό των περιπτώσεων στις οποίες χορηγήθηκε καθεστώς εγκατεστημένου προσώπου· καλεί το Υπουργείο Εσωτερικών του Ηνωμένου Βασιλείου να επιδεικνύει ευελιξία όσον αφορά την αποδοχή των στοιχείων με τα οποία οι αιτούντες αποδεικνύουν ότι έχουν συμπληρώσει την απαιτούμενη πενταετία διαμονής στη χώρα· εκφράζει επίσης ανησυχία για το γεγονός ότι οι αιτούντες δεν λαμβάνουν κανένα υλικό αποδεικτικό στοιχείο του καθεστώτος που τους έχει χορηγηθεί·
               
            
               
                  24.
               
               
                  καλεί τα δύο μέρη να εξασφαλίσουν την αυστηρή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για την Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία, δεδομένου ότι τούτο αποτελεί προϋπόθεση για την επιτυχή σύναψη της μελλοντικής συμφωνίας· υπενθυμίζει ότι το εν λόγω πρωτόκολλο σχεδιάστηκε και εγκρίθηκε με σκοπό τον σεβασμό της ειρηνευτικής διαδικασίας και την τήρηση της Συμφωνίας της Μεγάλης Παρασκευής, διασφαλίζοντας ότι δεν θα υπάρχουν σκληρά σύνορα στη νήσο της Ιρλανδίας και παράλληλα προστατεύοντας την ακεραιότητα της εσωτερικής αγοράς, και έχει καθοριστική σημασία για τις επιχειρήσεις, ιδίως του αγροδιατροφικού τομέα, για την προστασία των πολιτών, για το περιβάλλον και για τη βιοποικιλότητα· υπογραμμίζει τη σημασία της ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών της ΕΕ και της ελεύθερης κυκλοφορίας των υπηρεσιών στη νήσο της Ιρλανδίας για τον περιορισμό των ζημιών στην οικονομία όλης της νήσου, και τονίζει ότι μια μελλοντική συμφωνία οφείλει να καλύψει το ζήτημα αυτό· καλεί τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου να διασφαλίσουν ότι δεν θα υπάρξει συρρίκνωση των δικαιωμάτων των πολιτών στη Βόρεια Ιρλανδία·
               
            
               
                  25.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για τις δημόσιες δηλώσεις της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου, που μαρτυρούν έλλειψη πολιτικής βούλησης για πλήρη συμμόρφωση προς τις νομικές δεσμεύσεις της βάσει της συμφωνίας αποχώρησης, συγκεκριμένα όσον αφορά τους ελέγχους εμπορευμάτων στη Θάλασσα της Ιρλανδίας·
               
            
               
                  26.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι, πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, πρόκειται να ληφθούν σημαντικές αποφάσεις από τη μεικτή επιτροπή ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά την εφαρμογή του πρωτοκόλλου για την Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία·
               
            
               
                  27.
               
               
                  ελπίζει ότι θα καταστεί δυνατόν να επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου για όλες τις θεσμικές ρυθμίσεις, όπως για τη σύσταση τεχνικής υπηρεσίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Μπέλφαστ, παρά την επανειλημμένη ρητή άρνηση των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου να επιτρέψουν τη λειτουργία μιας τέτοιας υπηρεσίας· τονίζει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο χρειάζεται να υποβάλει λεπτομερές χρονοδιάγραμμα και να προβεί στη λήψη των αναγκαίων μέτρων, όπως η προετοιμασία για την εφαρμογή του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα και η θέσπιση τελωνειακών διαδικασιών για τα εμπορεύματα που εισέρχονται στη Βόρεια Ιρλανδία από τη Μεγάλη Βρετανία καθώς και η διασφάλιση της δυνατότητας να πραγματοποιούνται όλοι οι αναγκαίοι φυτοϋγειονομικοί έλεγχοι και οι άλλοι κανονιστικοί έλεγχοι για τα εμπορεύματα που εισέρχονται στη Βόρεια Ιρλανδία από χώρες εκτός της ΕΕ, κάτι που είναι επίσης αναγκαίο προκειμένου να υπάρχει σαφήνεια για τις επιχειρήσεις·
               
            
               
                  28.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν σαφείς νομικοί κανόνες και διαφάνεια στην εφαρμογή, όπως επίσης αποτελεσματικοί μηχανισμοί ελέγχου, για την αποφυγή των συστημικών κινδύνων απάτης στον τομέα του ΦΠΑ και τελωνειακής απάτης, παράνομης διακίνησης (λαθρεμπορίου) ή άλλης δόλιας χρήσης ενός ενδεχομένως ασαφούς νομικού πλαισίου, όπως μεταξύ άλλων ο αυξημένος κίνδυνος καταχρηστικών δηλώσεων προέλευσης και προϊόντων που δεν προορίζονται για την εσωτερική αγορά· καλεί την Επιτροπή να διενεργεί σε τακτική βάση και αποτελεσματικά εξακριβώσεις και ελέγχους, και να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις στο Κοινοβούλιο σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά τους μεθοριακούς ελέγχους·
               
            
               
                  29.
               
               
                  σημειώνει ότι ο όρος εμπόρευμα το οποίο «υφίσταται κίνδυνος […] να μεταφερθεί ακολούθως στην Ένωση», που χρησιμοποιείται στο άρθρο 5 του εν λόγω πρωτοκόλλου για την Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία, είναι ασαφής και εξαρτάται από επακόλουθες αποφάσεις της μικτής επιτροπής, και επιμένει ότι οι εν λόγω αποφάσεις πρέπει να υπόκεινται σε έλεγχο από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· ζητεί να ενημερώνεται πλήρως για την εφαρμογή του συγκεκριμένου άρθρου και για τυχόν σχετικές προτάσεις αποφάσεων της μικτής επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου, όπως ο καθορισμός των ειδικών κριτηρίων για το αν πρέπει να θεωρηθεί ότι «υφίσταται κίνδυνος» σε σχέση με ένα εμπόρευμα, ή για την τροποποίηση οποιασδήποτε από τις προηγούμενες αποφάσεις της·
               
            
               
                  30.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι, έως τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, το Ηνωμένο Βασίλειο υποχρεούται να συνεισφέρει, μεταξύ άλλων, στη χρηματοδότηση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας, του Ινστιτούτου Μελετών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για Θέματα Ασφάλειας και του Δορυφορικού Κέντρου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και στις δαπάνες των επιχειρήσεων της Κοινής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας (ΚΠΑΑ), όπου έχει συμμετοχή·
               
            
               
                  31.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να εφαρμόζει όλα τα περιοριστικά μέτρα της ΕΕ που βρίσκονται ήδη σε ισχύ ή θα αποφασιστούν κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου, να στηρίζει τις δηλώσεις και τις θέσεις της ΕΕ σε τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, και να συμμετέχει, κατά περίπτωση, σε στρατιωτικές επιχειρήσεις και μη στρατιωτικές αποστολές της ΕΕ στο πλαίσιο της ΚΠΑΑ, χωρίς ωστόσο να αναλαμβάνει οιονδήποτε ηγετικό ρόλο μέσω νέας συμφωνίας-πλαισίου συμμετοχής, επιδεικνύοντας παράλληλα σεβασμό στην αυτονομία της ΕΕ όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων, καθώς και στις σχετικές αποφάσεις και νομοθετικές πράξεις της ΕΕ, μεταξύ άλλων σχετικά με τις προμήθειες και τις μεταφορές στον τομέα της άμυνας· επιβεβαιώνει ότι η συνεργασία αυτή εξαρτάται από την πλήρη συμμόρφωση με το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και το δίκαιο της ΕΕ για τα θεμελιώδη δικαιώματα·
               
            
         
            Οικονομική εταιρική σχέση
         
      
      
         Εμπόριο
      
      
               
                  32.
               
               
                  σημειώνει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο έχει επιλέξει να βασίσει τη μελλοντική οικονομική και εμπορική εταιρική σχέση του με την ΕΕ σε μια «Ευρεία Συμφωνία Ελεύθερων Συναλλαγών», όπως ορίζεται στο έγγραφο που δημοσίευσε η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου στις 27 Φεβρουαρίου 2020 με τίτλο «The Future Relationship with the EU — the UK’s Approach to Negotiations» (Η μελλοντική σχέση με την ΕΕ –η προσέγγιση του Ηνωμένου Βασιλείου στις διαπραγματεύσεις)· τονίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει μεν την προσπάθεια της ΕΕ να διαπραγματευτεί με εποικοδομητικό τρόπο μια ισόρροπη, φιλόδοξη και σφαιρική ΣΕΣ με το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά μια ΣΕΣ, από τη φύση της, δεν θα είναι ποτέ ισοδύναμη με «απρόσκοπτο» εμπόριο· συμμερίζεται τη θέση που καθορίζεται στις οδηγίες διαπραγμάτευσης τις οποίες ενέκριναν από κοινού τα 27 κράτη μέλη, ότι η έκταση και η φιλοδοξία μιας ΣΕΣ με την οποία θα ήταν σύμφωνη η ΕΕ εξαρτάται από και συνδέεται άμεσα με το κατά πόσον το Ηνωμένο Βασίλειο θα συμφωνήσει σε γενικές, δεσμευτικές και εκτελεστές διατάξεις για ίσους όρους ανταγωνισμού, δεδομένων της γεωγραφικής εγγύτητας, της οικονομικής αλληλεξάρτησης και διασύνδεσης, και της ολοκλήρωσης των αγορών, και στη σύναψη διμερούς συμφωνίας για την αλιεία, ως αναπόσπαστο μέρος της εταιρικής σχέσης· δηλώνει εκ νέου ότι δεν μπορεί να συναφθεί εμπορική συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, αν αυτή δεν περιλαμβάνει μια πλήρη, βιώσιμη, ισόρροπη και μακροπρόθεσμη αλιευτική συμφωνία η οποία να διατηρεί υπό βέλτιστες συνθήκες την υφιστάμενη πρόσβαση στα ύδατα, τους πόρους και τις αγορές σύμφωνα με τις αρχές της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ), και να συναφθεί πριν από το πέρας της μεταβατικής περιόδου·
               
            
               
                  33.
               
               
                  σημειώνει ότι, αντίθετα με τον ισχυρισμό του Ηνωμένου Βασιλείου πως βασίζεται σε προηγούμενες περιπτώσεις, πολλές από τις προτάσεις που περιλαμβάνονται στο σχέδιο νομικών προτάσεων του Ηνωμένου Βασιλείου υπερβαίνουν κατά πολύ αυτά που έχει διαπραγματευτεί η ΕΕ σε άλλες ΣΕΣ με τρίτες χώρες τα τελευταία χρόνια, για παράδειγμα στους τομείς των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, της αμοιβαίας αναγνώρισης επαγγελματικών προσόντων, της αξιολόγησης συμμόρφωσης, της ισοδυναμίας του καθεστώτος φυτοϋγειονομικών ελέγχων, ή της σώρευσης κανόνων καταγωγής· υποστηρίζει το σύστημα διμερούς σώρευσης ως το πλέον κατάλληλο, δεδομένου ότι περιλαμβάνει την υποστήριξη της ολοκλήρωσης μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, και όχι με τις τρίτες χώρες με τις οποίες η ΕΕ έχει συνάψει συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών, και θεωρεί ότι πρέπει να προβλεφθεί ειδικός μηχανισμός κατά του κινδύνου «ανταλλαγής» (14)·
               
            
               
                  34.
               
               
                  αποδοκιμάζει, σε αυτό το πλαίσιο, έντονα το γεγονός ότι το Ηνωμένο Βασίλειο αρνείται ως τώρα να συνεργαστεί, παρά τη δέσμευση που ανέλαβε στην πολιτική διακήρυξη, για παράδειγμα όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, τις θαλάσσιες μεταφορές, και την προστασία των μελλοντικών γεωγραφικών ενδείξεων, μάλιστα δε έχει συμπεριλάβει ορισμένα από αυτά τα θέματα στις εντολές διαπραγμάτευσής του με τις ΗΠΑ και την Ιαπωνία· επιπλέον, εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν έχει μέχρι στιγμής υποβάλει πρόταση για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ)·
               
            
               
                  35.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η διαρκής κοινή δέσμευση στον στόχο για μηδενικές ποσοστώσεις και μηδενικούς δασμούς για την εμπορική σχέση παραμένει ουσιαστική προϋπόθεση για την έγκαιρη σύναψη συμφωνίας εντός του εξαιρετικά περιορισμένου χρονοδιαγράμματος που το ίδιο το Ηνωμένο Βασίλειο επέβαλε στις διαπραγματεύσεις αυτές, δεδομένου ιδίως ότι η προηγούμενη πείρα έχει καταδείξει με σαφήνεια ότι μια διαπραγμάτευση κατά δασμολογική κλάση θα μπορούσε να διαρκέσει χρόνια· εκφράζει ανησυχία για την πρόθεση της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου να απομακρυνθεί από τον εν λόγω στόχο· επισημαίνει ότι τα γεωργικά προϊόντα θα επηρεαστούν πιθανότατα περισσότερο, δεδομένου ότι οι εναπομένουσες μη μηδενικές δασμολογικές κλάσεις στις ΣΕΣ επηρεάζουν συνήθως τον συγκεκριμένο τομέα· επαναλαμβάνει εν προκειμένω ότι, ανεξάρτητα από το αν θα καταργηθεί το 100 % ή χαμηλότερο ποσοστό δασμολογικών κλάσεων, δεν αλλάζει η απαίτηση της ΕΕ για αυστηρά ίσους όρους ανταγωνισμού· επαναλαμβάνει ότι οι διατάξεις περί ίσων όρων ανταγωνισμού πρέπει να διατηρούν διαρκώς τα περιβαλλοντικά, κοινωνικά και εργασιακά πρότυπα σε υψηλά επίπεδα ισοδυναμίας, με βάση κατάλληλα και συναφή ενωσιακά και διεθνή πρότυπα, μεταξύ άλλων με κατάλληλους μηχανισμούς για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εγχώριας εφαρμογής, όπως επίσης να περιλαμβάνουν ένα ισχυρό και σφαιρικό πλαίσιο για τον ανταγωνισμό και τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων, που να αποτρέπει τις αδικαιολόγητες στρεβλώσεις στο εμπόριο και τον ανταγωνισμό, όχι μόνο όσον αφορά τις επιδοτήσεις, όπως επιθυμεί δυστυχώς το Ηνωμένο Βασίλειο·
               
            
               
                  36.
               
               
                  ενθαρρύνει, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να αξιοποιήσει τη δυναμική των εν λόγω διαπραγματεύσεων για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων και των ΜΜΕ· τονίζει ότι η συμφωνία θα πρέπει να αποσκοπεί στο να καταστεί εφικτή η όσο το δυνατόν στενότερη πρόσβαση στην αγορά και η διευκόλυνση του εμπορίου, προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι στρεβλώσεις του εμπορίου· ενθαρρύνει τα δύο μέρη να δημιουργήσουν σημεία επαφής για τις ΜΜΕ, και ζητεί να υπάρξει ένα σταθερό, διαφανές και προβλέψιμο νομικό πλαίσιο που να μην συνεπάγεται δυσανάλογη επιβάρυνση για τις ΜΜΕ·
               
            
               
                  37.
               
               
                  τονίζει ότι, προκειμένου να προωθεί πραγματικά η ΣΕΣ τα συμφέροντα της ΕΕ, οι διαπραγματεύσεις θα πρέπει να έχουν ως στόχο την επίτευξη των ακόλουθων στόχων, όπως ορίζονται στο ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 2020, και ιδίως στην παράγραφο 14 του ψηφίσματος αυτού, το οποίο παραμένει πλήρως επίκαιρο· επιπλέον, τονίζει ότι θα πρέπει να καλύπτονται και τα εξής:
                  
                              i)
                           
                           
                              η αμοιβαία επωφελής πρόσβαση στην αγορά για τα αγαθά, τις υπηρεσίες, τις δημόσιες συμβάσεις, την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων, καθώς και τους κανόνες για τα προϊόντα· υπογραμμίζει, επιπλέον, την ανάγκη για σταθερές, αξιόπιστες και βιώσιμες αξιακές αλυσίδες·
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει την ανάγκη να περιληφθούν ρήτρες διασφάλισης για την προστασία της ακεραιότητας και της σταθερότητας της εσωτερικής αγοράς της ΕΕ, για παράδειγμα από απρόβλεπτες εξάρσεις εισαγωγών, απάτη και καταστρατήγηση των μέτρων εμπορικής άμυνας·
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              οι δεσμεύσεις για μέτρα κατά του ντάμπινγκ και αντισταθμιστικά μέτρα θα πρέπει να υπερβαίνουν αντίστοιχα τους κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) στον εν λόγω τομέα και να είναι ανάλογες των δεσμεύσεων και των εκτελεστικών δυνατοτήτων στους τομείς του ανταγωνισμού και των κρατικών ενισχύσεων·
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              οι κανόνες για την ανάπτυξη και τη διευκόλυνση του ηλεκτρονικού εμπορίου θα πρέπει να αντιμετωπίζουν τους αδικαιολόγητους φραγμούς στο εμπόριο με ηλεκτρονικά μέσα, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων τοπικής προσαρμογής των δεδομένων, θα πρέπει να προστατεύουν τη ρυθμιστική αυτονομία της ΕΕ και να διασφαλίζουν ένα ανοικτό, ασφαλές και αξιόπιστο επιγραμμικό περιβάλλον για τις επιχειρήσεις και τους καταναλωτές, υπό την προϋπόθεση ότι οι λιανοπωλητές του Ηνωμένου Βασιλείου θα συμμορφώνονται με τους σχετικούς κανόνες της εσωτερικής αγοράς και ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα παρέχει επίπεδο προστασίας ουσιαστικά ισοδύναμο με το επίπεδο που παρέχει το νομικό πλαίσιο της ΕΕ, μεταξύ άλλων για τις περαιτέρω διαβιβάσεις σε τρίτες χώρες·
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              όλα τα φυτοϋγειονομικά μέτρα θα πρέπει να βασίζονται σε εκτιμήσεις κινδύνου, με πλήρη σεβασμό της αρχής της προφύλαξης·
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που κατοχυρώνεται στη συμφωνία αποχώρησης είναι αδιαπραγμάτευτη· η μελλοντική συμφωνία θα πρέπει επίσης να προστατεύει και να διατηρεί τις γεωγραφικές ενδείξεις που έχουν καταχωρηθεί μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου·
                           
                        
                              vii)
                           
                           
                              πρέπει να περιλαμβάνονται ισχυρές ρυθμίσεις προληπτικής εποπτείας ώστε να διασφαλίζονται νομικά τα δικαιώματα αμφοτέρων των πλευρών να επιβάλλουν ρυθμίσεις προς το δημόσιο συμφέρον·
                           
                        
                              viii)
                           
                           
                              υπενθυμίζει ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι επιπτώσεις που θα έχει στην ισότητα των φύλων η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ, μεταξύ άλλων με την εξασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού για τη δράση της ΕΕ που αποσκοπεί στην προστασία και στην ενδυνάμωση του ρόλου των γυναικών στην οικονομία, για παράδειγμα όσον αφορά τα μέτρα για την καταπολέμηση του μισθολογικού χάσματος μεταξύ των δύο φύλων·
                           
                        
                              ix)
                           
                           
                              η εταιρική σχέση θα πρέπει να οδηγεί στην επίτευξη μακροπρόθεσμων στόχων για το κλίμα·
                           
                        
                              x)
                           
                           
                              καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προβούν στις κατάλληλες προετοιμασίες και να λάβουν όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις για το ενδεχόμενο η συμφωνία αποχώρηση να λήξει χωρίς να υπάρχει συμφωνία για τις μελλοντικές σχέσεις, και ιδίως για τις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις, η οποία να τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2021, συμπεριλαμβανομένων έκτακτων μέτρων για να μειωθεί όσο το δυνατόν περισσότερο η ζημία για τους εργαζόμενους και τις επιχειρήσεις που επηρεάζονται·
                           
                        
                              xi)
                           
                           
                              καλεί την Επιτροπή να προτείνει μέτρα για τη μείωση του αντίκτυπου στους τρίτους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης, και δη στις αναπτυσσόμενες χώρες, σε περίπτωση που δεν υπάρξει συμφωνία με τη Βρετανία, δεδομένου ότι μπορεί οι βρετανικές εισαγωγές να συνιστούν μεγάλο μερίδιο των εξαγωγών τους προς την Ευρωπαϊκή Ένωση·
                           
                        
            
         Ίσοι όροι ανταγωνισμού
      
      
               
                  38.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις με την ΕΕ, σύμφωνα με την οποία δεν συμμετέχει ως τώρα σε λεπτομερείς διαπραγματεύσεις για ίσους όρους ανταγωνισμού· επισημαίνει ότι η θέση αυτή δεν αντικατοπτρίζει την παράγραφο 77 της πολιτικής διακήρυξης που υπέγραψαν η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο· καλεί, συνεπώς, την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου να αναθεωρήσει επειγόντως τη διαπραγματευτική της θέση και να συμμετάσχει εποικοδομητικά στις διαπραγματεύσεις για ίσους όρους ανταγωνισμού, δεδομένου ότι τούτο αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση προκειμένου το Κοινοβούλιο να δώσει τη συναίνεσή του σε μια εμπορική συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο·
               
            
               
                  39.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι, δεδομένων της γεωγραφικής εγγύτητας και της οικονομικής αλληλεξάρτησης του Ηνωμένου Βασιλείου με την ΕΕ, το εύρος και το βάθος της συμφωνίας για ίσους όρους ανταγωνισμού θα έχουν ουσιώδη σημασία για τον προσδιορισμό του εύρους της συνολικής μελλοντικής σχέσης ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου· θεωρεί, επομένως, ότι πρέπει να εξασφαλιστεί ισότητα όρων ανταγωνισμού ανάλογη προς το επίπεδο φιλοδοξίας και ελευθέρωσης της συμφωνίας κανονιστικής σύγκλισης σύμφωνα με την πολιτική διακήρυξη, και ότι προϋπόθεση για τούτο αποτελεί η διατήρηση των προτύπων της ΕΕ, προκειμένου να αποτραπεί ένας ανταγωνισμός προς τα κάτω και να αποφευχθούν μέτρα που θα έχουν αδικαιολόγητο και δυσανάλογο αρνητικό αντίκτυπο στις εμπορικές ροές, προκειμένου να υπάρξει μια δυναμική ευθυγράμμιση· τούτο αφορά επίσης τις κρατικές ενισχύσεις· τονίζει ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί πως το Ηνωμένο Βασίλειο δεν θα αποκομίσει αθέμιτο ανταγωνιστικό πλεονέκτημα μέσω της εφαρμογής χαμηλότερων επιπέδων προστασίας, και να αποτραπεί το ρυθμιστικό αρμπιτράζ από φορείς της αγοράς·
               
            
               
                  40.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι είναι αποφασισμένο να αποτρέψει κάθε πρακτική ντάμπινγκ στο πλαίσιο της μελλοντικής σχέσης ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου· επισημαίνει ότι ένα από τα βασικά ζητούμενα στις διαπραγματεύσεις είναι η εξασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού προκειμένου να διαφυλαχθούν η ανταγωνιστικότητα, υψηλά πρότυπα κοινωνικής προστασίας και βιωσιμότητας, συμπεριλαμβανομένων της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής και της προστασίας των δικαιωμάτων των πολιτών και των εργαζομένων στο μέλλον, μέσω ισχυρών δεσμεύσεων, εκτελεστών διατάξεων και ρητρών μη υποβάθμισης με στόχο τη δυναμική ευθυγράμμιση στους ακόλουθους τομείς:
                  
                              i)
                           
                           
                              ανταγωνισμός και κρατικές ενισχύσεις, καθώς και οποιαδήποτε άλλα γενικά ή ειδικά ανά τομέα κανονιστικά μέτρα, που θα πρέπει να αποτρέπουν τις αδικαιολόγητες στρεβλώσεις του εμπορίου και του ανταγωνισμού, και να προβλέπουν διατάξεις για τις κρατικές επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων μέτρων στήριξης της γεωργικής παραγωγής·
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              συναφή φορολογικά ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων της καταπολέμησης της φοροδιαφυγής, της φοροαποφυγής και της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες, της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, και των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών·
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              πλήρης τήρηση των κοινωνικών και εργασιακών προτύπων του κοινωνικού μοντέλου της ΕΕ (συμπεριλαμβανομένων ισοδύναμων επιπέδων προστασίας και διασφαλίσεων έναντι του κοινωνικού ντάμπινγκ), τουλάχιστον στα υφιστάμενα υψηλά επίπεδα που προβλέπουν τα ισχύοντα κοινά πρότυπα·
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              πρότυπα σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και την κλιματική αλλαγή, δέσμευση για τη συνέχιση της αποτελεσματικής εφαρμογής της συμφωνίας του Παρισιού για το κλίμα, προώθηση των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης του ΟΗΕ (ΣΒΑ)·
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών, συμπεριλαμβανομένης της υγειονομικής ποιότητας των προϊόντων στον τομέα των τροφίμων·
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              βιώσιμη ανάπτυξη·
                           
                        
            
               
                  41.
               
               
                  επισημαίνει ότι οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να διασφαλίζουν τη μη υποβάθμιση των προτύπων, και παράλληλα να δίνουν στην ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο τη δυνατότητα να τροποποιούν τις δεσμεύσεις με την πάροδο του χρόνου, προκειμένου να θεσπίζουν υψηλότερα πρότυπα ή να συμπεριλαμβάνουν πρόσθετους τομείς, σε πλήρη συμμόρφωση προς τις αρχές της αναλογικότητας και της αναγκαιότητας· τονίζει επιπλέον ότι το εκτελεστό των δεσμεύσεων και των διατάξεων θα πρέπει να διασφαλίζεται με αυτόνομα προσωρινά μέτρα, με έναν ισχυρό μηχανισμό επίλυσης διαφορών που να καλύπτει όλους τους τομείς, και με μέσα έννομης προστασίας, συμπεριλαμβανομένης δικαστικής εποπτείας, προκειμένου η Ένωση να έχει τη δυνατότητα να θεσπίζει κυρώσεις ως έσχατη λύση, μεταξύ άλλων σε σχέση με τη βιώσιμη ανάπτυξη, με γνώμονα τη δυναμική ευθυγράμμιση· υπογραμμίζει ότι για να υπάρχουν ίσοι όροι ανταγωνισμού απαιτείται ένας οριζόντιος μηχανισμός, όπως ένα συνολικό πλαίσιο διακυβέρνησης που θα καλύπτει όλους τους τομείς συνεργασίας·
               
            
               
                  42.
               
               
                  τονίζει ειδικότερα τις ρήτρες μη υποβάθμισης στους ακόλουθους τομείς: i) θεμελιώδη δικαιώματα στην εργασία· ii) πρότυπα εργασιακής υγιεινής και ασφάλειας· iii) δίκαιες συνθήκες εργασίας και πρότυπα απασχόλησης· iv) δικαιώματα ενημέρωσης και διαβούλευσης σε επίπεδο επιχείρησης· και v) αναδιάρθρωση·
               
            
               
                  43.
               
               
                  θεωρεί ότι η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, η ανάσχεση και η αντιστροφή της απώλειας βιοποικιλότητας, η προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης, το περιβάλλον και σημαντικά ζητήματα υγείας θα πρέπει να αποτελούν ουσιώδη στοιχεία της σκοπούμενης εταιρικής σχέσης· σημειώνει ότι η Επιτροπή δεσμεύτηκε στην ανακοίνωσή της σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία να καταστήσει την τήρηση της συμφωνίας του Παρισιού ουσιαστικό στοιχείο όλων των μελλοντικών γενικών εμπορικών συμφωνιών·
               
            
               
                  44.
               
               
                  τονίζει ότι δεν αρκεί μια «ρήτρα μη αναστρεψιμότητας» για τα μελλοντικά επίπεδα προστασίας, καθώς με τον τρόπο αυτόν δεν εξασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού ή κίνητρα για ενίσχυση των επιπέδων φιλοδοξίας, και θεωρεί ότι, εάν είτε η ΕΕ είτε το Ηνωμένο Βασίλειο αυξήσει το επίπεδο προστασίας του κλίματος ή του περιβάλλοντος, το άλλο μέρος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι τα πρότυπα και οι στόχοι του παρέχουν τουλάχιστον ισοδύναμο επίπεδο προστασίας του κλίματος ή του περιβάλλοντος·
               
            
               
                  45.
               
               
                  πιστεύει ακράδαντα ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να τηρεί τα εξελισσόμενα πρότυπα για τη νομοθεσία σχετικά με τη φορολογία και την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, στο πλαίσιο του κεκτημένου της ΕΕ αλλά και παγκοσμίως, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη φορολογική διαφάνεια, την ανταλλαγή πληροφοριών για φορολογικά ζητήματα και τα μέτρα κατά της φοροαποφυγής, προκειμένου να διασφαλιστεί η γόνιμη και βασιζόμενη στην εμπιστοσύνη αμοιβαία συνεργασία, θα πρέπει δε να αντιμετωπίσει και τις αντίστοιχες καταστάσεις που επικρατούν στα Υπερπόντια Εδάφη του, στις Περιοχές Κυρίαρχων Βάσεων και στις Εξαρτήσεις του Στέμματος, καθώς και τη συμμόρφωσή τους με τα κριτήρια χρηστής διακυβέρνησης και τις απαιτήσεις διαφάνειας της ΕΕ, ιδίως σε σχέση με την ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών, τη φορολογική διαφάνεια, τη δίκαιη φορολογία, τα μέτρα καταπολέμησης της φοροαποφυγής και τα πρότυπα του ΟΟΣΑ κατά της διάβρωσης της φορολογικής βάσης και της μετατόπισης των κερδών· καλεί, επιπλέον, την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να τηρούν τα πρότυπα της Ομάδας Χρηματοοικονομικής Δράσης· υπενθυμίζει, σε σχέση με το Γιβραλτάρ, τις διαπραγματευτικές οδηγίες και τις διατάξεις του σχεδίου νομικού κειμένου της ΕΕ·
               
            
               
                  46.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι είναι αναγκαίο να διατηρηθούν υψηλά πρότυπα, σαφής ιχνηλασιμότητα, υψηλού επιπέδου υπηρεσίες επιθεώρησης και ίσοι όροι ανταγωνισμού στους τομείς των φαρμακευτικών προϊόντων, των ιατροτεχνολογικών προϊόντων, της ασφάλειας και της επισήμανσης των τροφίμων, της υγείας των ζώων και των φυτών, της καλής μεταχείρισης των ζώων και της κτηνιατρικής, των φυτοϋγειονομικών μέτρων, και της πολιτικής και των προτύπων στον τομέα του περιβάλλοντος·
               
            
               
                  47.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να εγγυηθεί ότι οι υφιστάμενες και οι μελλοντικές αρχές και τα εργαλεία στο πλαίσιο των πολιτικών της ΕΕ για την κοινωνική προστασία, το περιβάλλον και το κλίμα (π.χ. μέτρα αντιντάμπινγκ, ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική, νομοθεσία για την υποχρεωτική δέουσα επιμέλεια, ταξινόμηση της ΕΕ για τις βιώσιμες επενδύσεις, αρχή του «μη βλάπτειν», μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα, γνωστοποιήσεις αειφορίας στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών) δεν μπορούν να αμφισβητηθούν νομικά στο πλαίσιο της ΣΕΣ ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου και στις μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες·
               
            
         
            Ειδικά τομεακά ζητήματα και θεματική συνεργασία
         
      
      
         
            Εσωτερική αγορά
         
      
      
               
                  48.
               
               
                  τονίζει ότι η πρόσβαση στην εσωτερική αγορά της ΕΕ απαιτεί, ως προϋπόθεση, πλήρη συμμόρφωση με τη νομοθεσία της ΕΕ όσον αφορά την εσωτερική αγορά·
               
            
               
                  49.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι η δυναμική κανονιστική ευθυγράμμιση και οι διατάξεις που διασφαλίζουν ισχυρή εποπτεία της αγοράς, η οποία συμβάλλει στην επιβολή των κανόνων για τα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την ασφάλεια και την ιχνηλασιμότητα των προϊόντων, και παρέχει ασφάλεια δικαίου στις επιχειρήσεις της ΕΕ σε συνδυασμό με υψηλό επίπεδο προστασίας για τους καταναλωτές της ΕΕ, θα πρέπει να αποτελούν ουσιαστικό και αναντικατάστατο μέρος οποιασδήποτε μελλοντικής συμφωνίας που θα αποσκοπεί στη διασφάλιση ίσων όρων ανταγωνισμού·
               
            
               
                  50.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι, σε κάθε περίπτωση, μια νέα συμφωνία θα οδηγήσει σε τελωνειακούς ελέγχους και επαληθεύσεις πριν από την είσοδο των εμπορευμάτων στην εσωτερική αγορά, και επιμένει ότι η διασφάλιση της συμμόρφωσης των αγαθών με τους κανόνες της εσωτερικής αγοράς είναι υψίστης σημασίας·
               
            
               
                  51.
               
               
                  υπογραμμίζει πόσο σημαντικό είναι να διατηρηθεί μια στενή και διαρθρωμένη συνεργασία σε ρυθμιστικά και εποπτικά ζητήματα, τόσο σε πολιτικό όσο και σε τεχνικό επίπεδο, με πνεύμα σεβασμού του ρυθμιστικού καθεστώτος και της αυτονομίας της ΕΕ στη λήψη αποφάσεων·
               
            
               
                  52.
               
               
                  τονίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστούν αμοιβαίες ρυθμίσεις για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και των διπλωμάτων, και ενθαρρύνει τα δύο μέρη, και ιδίως τους επαγγελματικούς φορείς και τις αρχές τους, να αναπτύξουν και να υποβάλουν περαιτέρω κοινές συστάσεις για την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων, ιδίως στο πλαίσιο του συμβουλίου εταιρικής σχέσης·
               
            
         
            Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
         
      
      
               
                  53.
               
               
                  είναι της γνώμης ότι η μελλοντική συμφωνία θα πρέπει να περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ των ευρωπαϊκών εποπτικών αρχών και των αρχών χρηματοπιστωτικής εποπτείας του Ηνωμένου Βασιλείου, προκειμένου να ενισχυθεί η κανονιστική ευθυγράμμιση, να υπάρχει κοινή αντίληψη όσον αφορά τις ανησυχίες και τις βέλτιστες πρακτικές σε σχέση με την εποπτεία, να διασφαλιστεί ένα ομαλό επίπεδο συνεργασίας και να διατηρηθεί η ενότητα των κεφαλαιαγορών·
               
            
               
                  54.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι τα δικαιώματα διαβατηρίου, τα οποία βασίζονται στην αμοιβαία αναγνώριση, σε εναρμονισμένους κανόνες προληπτικής εποπτείας και στην εποπτική σύγκλιση στους κόλπους της εσωτερικής αγοράς, θα πάψουν να ισχύουν μεταξύ ΕΕ και Ηνωμένου Βασιλείου στο τέλος της μεταβατικής περιόδου, όταν το Ηνωμένο Βασίλειο καταστεί τρίτη χώρα· υπογραμμίζει ότι, στη συνέχεια, η πρόσβαση στη χρηματοπιστωτική αγορά της ΕΕ θα χρειαστεί να βασιστεί στο αυτόνομο πλαίσιο ισοδυναμίας της ΕΕ· υπενθυμίζει, εντούτοις, το περιορισμένο πεδίο εφαρμογής των αποφάσεων περί ισοδυναμίας·
               
            
               
                  55.
               
               
                  τονίζει ότι η αξιολόγηση της ισοδυναμίας των δημοσιονομικών κανονισμών του Ηνωμένου Βασιλείου θα πραγματοποιηθεί από την Επιτροπή, και ότι η ισοδυναμία αυτή μπορεί να χορηγηθεί μόνο με πλήρη σεβασμό της αυτονομίας της διαδικασίας λήψης αποφάσεων, και εφόσον το ρυθμιστικό και εποπτικό καθεστώς και τα πρότυπα του Ηνωμένου Βασιλείου είναι πλήρως ισοδύναμα με εκείνα της ΕΕ· ζητεί να πραγματοποιηθεί το συντομότερο δυνατόν η αξιολόγηση, προκειμένου να τηρηθεί η δέσμευση που περιλαμβάνεται στην πολιτική διακήρυξη· υπενθυμίζει ότι η ΕΕ δύναται να ανακαλέσει μονομερώς το καθεστώς ισοδυναμίας ανά πάσα στιγμή·
               
            
               
                  56.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι σημαντικός όγκος συναλλαγών σε παράγωγα εκφρασμένα σε ευρώ εκκαθαρίζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο, γεγονός που ενέχει ενδεχομένως επιπλοκές για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της ΕΕ·
               
            
         
            Τελωνεία
         
      
      
               
                  57.
               
               
                  επισημαίνει την πρόθεση του Ηνωμένου Βασιλείου να μην επιδιώξει τη συνέχιση του τρέχοντος καθεστώτος του όσον αφορά την εσωτερική αγορά και την τελωνειακή ένωση· υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να διατηρηθεί η ακεραιότητα της τελωνειακής ένωσης και των διαδικασιών της, οι οποίες εγγυώνται την ασφάλεια και την προστασία των καταναλωτών και τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ και των επιχειρήσεων της ΕΕ· τονίζει ότι απαιτείται να πραγματοποιηθούν μεγαλύτερες επενδύσεις σε εγκαταστάσεις τελωνειακών ελέγχων στα κοινά σημεία διέλευσης των κοινών συνόρων και, εφόσον κριθεί σκόπιμο και ενδεδειγμένο, να υπάρξει περαιτέρω συντονισμός και ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των δύο μερών και να προβλεφθεί η δυνατότητα να υπάρχει μόνιμο γραφείο της ΕΕ στη Βόρεια Ιρλανδία, επιφορτισμένο με την τελωνειακή συμμόρφωση·
               
            
               
                  58.
               
               
                  επισημαίνει ότι οποιαδήποτε μελλοντική συμφωνία θα πρέπει να θεσπίζει ολοκληρωμένους μηχανισμούς τελωνειακής συνεργασίας για τη διευκόλυνση του διασυνοριακού εμπορίου, καθώς και μηχανισμούς συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών αρχών και των αρχών εποπτείας των αγορών· καλεί, επιπλέον, τα δύο μέρη να εργαστούν, όπου κρίνεται σκόπιμο και ενδεδειγμένο, προκειμένου οι απαιτήσεις και οι διατυπώσεις των τελωνειακών διαδικασιών να καταστούν απλούστερες για τους εμπόρους ή τους οικονομικούς φορείς, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ·
               
            
               
                  59.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να επιδιώξουν την επίτευξη υψηλού επιπέδου σύγκλισης των τελωνειακών νομοθεσιών και πρακτικών τους, με στόχο τη διασφάλιση αποτελεσματικών τελωνειακών ελέγχων και εκτελωνισμού, την επιβολή της τελωνειακής νομοθεσίας και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των δύο μερών, με δυνατότητα ανάκτησης αχρεωστήτως καταβληθέντων φόρων και δασμών, επιπλέον των μέτρων διασφάλισης κατά συστηματικών παραβιάσεων της εφαρμοστέας τελωνειακής νομοθεσίας·
               
            
               
                  60.
               
               
                  επισημαίνει ότι θα ήταν ιδιαίτερα επιθυμητό να διατηρήσει το Ηνωμένο Βασίλειο την τρέχουσα ταξινόμηση των προϊόντων με βάση το Ολοκληρωμένο Δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC), προκειμένου να διατηρηθούν οι απλουστευμένες διαδικασίες και να μειωθεί η ρυθμιστική επιβάρυνση·
               
            
         
            Πολιτική προστασίας των καταναλωτών
         
      
      
               
                  61.
               
               
                  τονίζει ότι τα τρέχοντα πρότυπα της ΕΕ για την προστασία των καταναλωτών και τα δικαιώματα των πολιτών βάσει του κεκτημένου της ΕΕ πρέπει να διατηρηθούν και από τα δύο μέρη σε οποιαδήποτε μελλοντική συμφωνία· πιστεύει ότι η συμφωνία θα πρέπει να εξασφαλίζει προστιθέμενη αξία για τους καταναλωτές της ΕΕ, παρέχοντας το καλύτερο πλαίσιο για την προστασία των δικαιωμάτων των καταναλωτών και για την επιβολή των υποχρεώσεων των εμπόρων·
               
            
               
                  62.
               
               
                  θεωρεί εξαιρετικά σημαντικό, η ασφάλεια των προϊόντων που εισάγονται από το Ηνωμένο Βασίλειο να είναι εγγυημένη κατά τρόπο ώστε να είναι σύμφωνα με τα πρότυπα της ΕΕ·
               
            
               
                  63.
               
               
                  τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχει ρυθμιστική και διοικητική συνεργασία, συνοδευόμενη, όπου είναι σκόπιμο και ενδεδειγμένο, από κοινοβουλευτική εποπτεία και δεσμεύσεις μη υποβάθμισης, προκειμένου να αντιμετωπίζονται οι μη δασμολογικοί φραγμοί και να επιδιώκονται στόχοι δημοσίου συμφέροντος, ώστε να προστατεύονται τα συμφέροντα των καταναλωτών της ΕΕ, μεταξύ άλλων όσον αφορά τη διασφάλιση ενός ασφαλούς και αξιόπιστου επιγραμμικού περιβάλλοντος για τους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις, καθώς και για την καταπολέμηση των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών·
               
            
         
            Αλιεία
         
      
      
               
                  64.
               
               
                  δηλώνει εκ νέου ότι δεν μπορεί να συναφθεί συνολική συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, εάν αυτή δεν περιλαμβάνει μια πλήρη, ισόρροπη και μακροπρόθεσμη συμφωνία για την αλιεία και τα συναφή ζητήματα, με την οποία θα διατηρείται, υπό βέλτιστες συνθήκες, η πρόσβαση στα ύδατα, τους πόρους και τις αγορές των ενδιαφερόμενων μερών, και θα συνεχίζονται οι υφιστάμενες αλιευτικές δραστηριότητες·
               
            
               
                  65.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι το μέγιστο αμοιβαίο όφελος θα επιτευχθεί εάν προστατευθούν τα κοινά οικοσυστήματα και εξασφαλιστεί η βιώσιμη διαχείριση της εκμετάλλευσής τους, εάν διατηρηθεί η υφιστάμενη αμοιβαία πρόσβαση σε ύδατα και αλιευτικούς πόρους, με στόχο τη συνέχιση των υφισταμένων αλιευτικών δραστηριοτήτων, καθώς και εάν καθοριστούν κοινές, συνεκτικές, σαφείς και σταθερές αρχές και κανόνες, που θα επιτρέπουν την αμοιβαία ανοικτή πρόσβαση των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στις αγορές, χωρίς να προκαλούνται οικονομικές ή κοινωνικές εντάσεις λόγω άνισου ανταγωνισμού· εμμένει στην ανάγκη να εξασφαλίζεται με τη μελλοντική συμφωνία ότι οποιαδήποτε παραβίαση όρων που αφορούν την αμοιβαία πρόσβαση σε ύδατα και πόρους θα επισύρει κυρώσεις που μπορεί να περιλαμβάνουν την αναστολή των προτιμησιακών δασμών για τα προϊόντα του Ηνωμένου Βασιλείου στην αγορά της ΕΕ·
               
            
               
                  66.
               
               
                  τονίζει την ανάγκη να συμπεριληφθούν στη συμφωνία τα ποσοστά κατανομής που ισχύουν σήμερα για τα κοινά αποθέματα των δύο μερών στο Παράρτημα FISH-2 (Κατανομή αλιευτικών δυνατοτήτων) σύμφωνα με την αρχή της ισχύουσας σχετικής σταθερότητας·
               
            
               
                  67.
               
               
                  καλεί τα δύο μέρη να διατηρήσουν τα υφιστάμενα ποσοστιαία μερίδια και τη σταθερή και συνεχή κατανομή των δικαιωμάτων αλιείας· τονίζει ότι είναι σημαντική η μακροπρόθεσμη διαχείριση των πόρων με βάση τη συμμόρφωση με τις αρχές της ΚΑΠ, όπως η μέγιστη βιώσιμη απόδοση (ΜΒΑ) και τα τεχνικά μέτρα, τα περιφερειακά της εργαλεία διαχείρισης όπως τα πολυετή σχέδια για τη Βόρεια Θάλασσα και τα δυτικά ύδατα, και η οδηγία πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική, που έχουν μέχρι στιγμής συμβάλει στη βελτίωση της κατάστασης των αλιευτικών αποθεμάτων προς όφελος των στόλων τόσο των κρατών μελών της ΕΕ όσο και του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
               
                  68.
               
               
                  τονίζει πως η συμφωνία πρέπει να διασφαλίζει ότι τα τεχνικά μέτρα ή οι προστατευόμενες θαλάσσιες περιοχές χαρακτηρίζονται από αμοιβαιότητα, αμεροληψία και αναλογικότητα και δεν αποτελούν de facto τρόπο αποκλεισμού σκαφών της ΕΕ από τα ύδατα του Ηνωμένου Βασιλείου· επιμένει ότι η συμφωνία δεν μπορεί να οδηγήσει σε ισοπέδωση των περιβαλλοντικών και κοινωνικών προτύπων της ΕΕ·
               
            
               
                  69.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει διατάξεις για την πρόληψη και την καταπολέμηση των παράνομων, αδήλωτων και ανεξέλεγκτων (ΠΑΑ) αλιευτικών δραστηριοτήτων στα ύδατα της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
               
                  70.
               
               
                  τονίζει ότι είναι αναγκαίο να υπάρξουν κατάλληλοι μηχανισμοί συνεργασίας και διαβούλευσης, να εφαρμοστεί κοινή επιστημονική προσέγγιση και να παρασχεθούν εγγυήσεις για τη συνεχή συμβολή του Ηνωμένου Βασιλείου στη συλλογή δεδομένων και στην επιστημονική αξιολόγηση των αποθεμάτων, ως βάση για τις μελλοντικές αποφάσεις σχετικά με την κοινή διαχείριση της αλιείας σε όλες τις κοινές θαλάσσιες λεκάνες· καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να συνεχίσουν την ενεργό και καλόπιστη συνεργασία τους για τον έλεγχο της αλιείας και την καταπολέμηση της ΠΑΑ αλιείας·
               
            
         
            Δικαιώματα των πολιτών και ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων
         
      
      
               
                  71.
               
               
                  επισημαίνει με αποδοκιμασία πως το Ηνωμένο Βασίλειο αποφάσισε ότι η αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας προσώπων μεταξύ ΕΕ και Ηνωμένου Βασιλείου θα πάψει να ισχύει μετά τη μεταβατική περίοδο· επιμένει ότι η μελλοντική εταιρική σχέση χρειάζεται να περιλαμβάνει φιλόδοξες διατάξεις σχετικά με την κυκλοφορία των προσώπων, με βάση την πλήρη αμοιβαιότητα και την αποφυγή οποιωνδήποτε διακρίσεων μεταξύ κρατών μελών· επαναλαμβάνει ότι η πρόσβαση του Ηνωμένου Βασιλείου στην εσωτερική αγορά πρέπει να είναι ανάλογη προς τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί για τη διευκόλυνση της κινητικότητας των ανθρώπων· τονίζει ότι το καθεστώς διέλευσης των συνόρων δεν πρέπει να δημιουργεί δυσανάλογους διοικητικούς ή οικονομικούς φραγμούς·
               
            
               
                  72.
               
               
                  τονίζει την ανάγκη να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες των παιδιών από μικτές οικογένειες όπου μόνο ένας από τους γονείς είναι πολίτης της ΕΕ, και να προβλεφθούν κατάλληλοι νομικοί μηχανισμοί για την επίλυση διαφορών μεταξύ γονέων, για παράδειγμα σε περίπτωση διαζυγίου·
               
            
               
                  73.
               
               
                  θεωρεί ότι οι συμφωνίες κινητικότητας, συμπεριλαμβανομένης της απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, θα πρέπει να βασίζονται στη μη διακριτική μεταχείριση μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και στην πλήρη αμοιβαιότητα, και να περιλαμβάνουν το κεκτημένο της ΕΕ για την κινητικότητα, τους κανόνες για την απόσπαση των εργαζομένων, και τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης·
               
            
               
                  74.
               
               
                  θεωρεί ότι η περαιτέρω κωδικοποίηση των δικαιωμάτων των πολιτών μέσω νομικά δεσμευτικών διατάξεων πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του κειμένου μιας μελλοντικής συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου· θεωρεί ότι τούτο πρέπει να περιλαμβάνει την κατάσταση των διασυνοριακών εργαζομένων, η ελεύθερη κυκλοφορία των οποίων θα πρέπει να διασφαλίζεται με βάση την απουσία διακρίσεων και την αμοιβαιότητα· ζητεί να εξεταστεί η βελτίωση της ρύθμισης των προϋποθέσεων εισόδου και διαμονής για σκοπούς έρευνας, σπουδών, κατάρτισης, εθελοντικής υπηρεσίας, προγραμμάτων ανταλλαγής μαθητών ή εκπαιδευτικών προγραμμάτων, ενώ η απασχόληση εσωτερικών άμισθων βοηθών (au pair) και η εθελοντική υπηρεσία στο Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης θα πρέπει να αποτελούν μέρος της μελλοντικής συμφωνίας και να μην επαφεθούν στην εθνική νομοθεσία· υπενθυμίζει ότι η κρίση της COVID-19 κατέδειξε την εξάρτηση τομέων ζωτικής σημασίας στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπως η δημόσια υγεία ή η γεωργία, από εργαζόμενους της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του εποχικού εργατικού δυναμικού·
               
            
         
            Απασχόληση, κινητικότητα και συντονισμός των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης
         
      
      
               
                  75.
               
               
                  αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου δεν έχει ακόμη εκπληρώσει τη δέσμευσή της να θέσει σε εφαρμογή έναν νέο νόμο για την απασχόληση, και καλεί επιτακτικά το Ηνωμένο Βασίλειο να το πράξει πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου· παραπέμπει εν προκειμένω ειδικά στις πρόσφατα εγκριθείσες νομοθετικές πράξεις της ΕΕ των οποίων οι προθεσμίες μεταφοράς στο εθνικό δίκαιο εκπνέουν μέσα τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου· τονίζει ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό να αποφευχθούν τυχόν κενά εξαιτίας των οποίων τα δικαιώματα των εργαζομένων δεν θα προστατεύονται ούτε από την ισχύουσα ενωσιακή νομοθεσία ούτε από τον βρετανικό νόμο για την απασχόληση·
               
            
               
                  76.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό, τόσο τα υφιστάμενα όσο και τα μελλοντικά δικαιώματα κοινωνικής ασφάλισης των θιγόμενων προσώπων να διαφυλαχθούν από κάθε άποψη· καλεί τους διαπραγματευτές της συμφωνίας να δώσουν οπωσδήποτε προτεραιότητα στα δικαιώματα των πολιτών όσον αφορά τον συντονισμό της κοινωνικής ασφάλισης, και να μεριμνήσουν για την αδιάλειπτη εφαρμογή των κανόνων συντονισμού της κοινωνικής ασφάλειας σε όλα τα κεφάλαια·
               
            
               
                  77.
               
               
                  εκφράζει αποδοκιμασία για το γεγονός ότι δεν προβλέπονται ειδικές διατάξεις σχετικά με επιδόματα ανεργίας για διασυνοριακούς και μεθοριακούς εργαζομένους, και ενθαρρύνει στο πλαίσιο αυτό την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να εξετάσουν κατάλληλες διατάξεις σχετικά με τα επιδόματα ανεργίας για διασυνοριακούς και μεθοριακούς εργαζομένους·
               
            
               
                  78.
               
               
                  τονίζει τη σημασία μιας δυναμικής συμφωνίας για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης· τονίζει ότι οι διατάξεις της τελικής συμφωνίας για την κινητικότητα των προσώπων πρέπει να περιλαμβάνουν ανάλογα και ισχυρά δικαιώματα όσον αφορά τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης, σύμφωνα με την πολιτική διακήρυξη·
               
            
         
            Προστασία των δεδομένων
         
      
      
               
                  79.
               
               
                  τονίζει τη σημασία της προστασίας των δεδομένων τόσο ως θεμελιώδους δικαιώματος όσο και ως βασικού παράγοντα για την ψηφιακή οικονομία· επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου της ΕΕ, προκειμένου να διαπιστώσει η Επιτροπή κατά πόσον είναι ικανοποιητικό το βρετανικό πλαίσιο προστασίας των δεδομένων, πρέπει το Ηνωμένο Βασίλειο να αποδείξει ότι παρέχει επίπεδο προστασίας «ουσιαστικά ισοδύναμο» με εκείνο που παρέχεται από το ενωσιακό νομικό πλαίσιο, μεταξύ άλλων για τις περαιτέρω διαβιβάσεις σε τρίτες χώρες·
               
            
               
                  80.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι ο βρετανικός νόμος για την προστασία των δεδομένων προβλέπει γενική και ευρεία εξαίρεση από τις αρχές προστασίας των δεδομένων και τα δικαιώματα των υποκειμένων των δεδομένων όσον αφορά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για τους σκοπούς της μετανάστευσης· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, όταν τα δεδομένα πολιτών εκτός Ηνωμένου Βασιλείου υποβάλλονται σε επεξεργασία στο πλαίσιο της εν λόγω εξαίρεσης, δεν προστατεύονται με τον ίδιο τρόπο όπως τα δεδομένα των πολιτών του Ηνωμένου Βασιλείου, και τούτο έρχεται σε σύγκρουση με τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15)· θεωρεί ότι το νομικό πλαίσιο του Ηνωμένου Βασιλείου για τη διατήρηση δεδομένων ηλεκτρονικών τηλεπικοινωνιών δεν πληροί τις προϋποθέσεις του σχετικού ενωσιακού κεκτημένου όπως ερμηνεύεται από το Δικαστήριο της ΕΕ και, συνεπώς, αυτή τη στιγμή δεν πληροί τις προϋποθέσεις επάρκειας·
               
            
               
                  81.
               
               
                  υπογραμμίζει και στηρίζει την υποστήριξη της μελλοντικής εταιρικής σχέσης με δεσμεύσεις για τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της επαρκούς προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, η οποία αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για τη σκοπούμενη συνεργασία, και με την αυτόματη αναστολή της συμφωνίας επιβολής του νόμου, σε περίπτωση που το Ηνωμένο Βασίλειο καταργήσει την εθνική νομοθεσία για την εφαρμογή της ΕΣΔΑ· καλεί την Επιτροπή να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στο νομικό πλαίσιο του Ηνωμένου Βασιλείου κατά την αξιολόγηση της επάρκειάς του δυνάμει του δικαίου της ΕΕ· ζητεί να ληφθούν εν προκειμένω υπόψη η σχετική νομολογία του Δικαστηρίου της ΕΕ, όπως η υπόθεση Schrems, και η νομολογία του ΕΔΔΑ·
               
            
               
                  82.
               
               
                  θεωρεί ότι, εάν το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμευθεί ρητά ότι θα επιβάλει την εφαρμογή της ΕΣΔΑ και δεν αποδεχθεί τον ρόλο του Δικαστηρίου της ΕΕ, δεν θα είναι δυνατή καμία συμφωνία για δικαστική και αστυνομική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις· εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι το Ηνωμένο Βασίλειο αρνείται μέχρι στιγμής να προσφέρει ισχυρές εγγυήσεις για τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις ατομικές ελευθερίες, εμμένοντας στην υποβάθμιση των ισχυόντων προτύπων και να την απόκλιση από τους συμφωνηθέντες μηχανισμούς προστασίας, μεταξύ άλλων με τη χρήση της μαζικής παρακολούθησης·
               
            
               
                  83.
               
               
                  καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη τα προαναφερθέντα στοιχεία κατά την αξιολόγηση της επάρκειας του νομικού πλαισίου του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά το επίπεδο προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, και να διασφαλίσει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο έχει λύσει τα προβλήματα που επισημαίνονται με το παρόν ψήφισμα, πριν να αποφανθεί ότι το βρετανικό δίκαιο για την προστασία των δεδομένων είναι επαρκές σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης όπως έχει ερμηνευθεί από το Δικαστήριο της ΕΕ· καλεί επίσης την Επιτροπή να συμβουλευτεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Προστασίας Δεδομένων και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων·
               
            
         
            Ασφάλεια, επιβολή του νόμου και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις
         
      
      
               
                  84.
               
               
                  επαναλαμβάνει ότι θα πρέπει να επιτευχθεί απτή πρόοδος στους τομείς της ασφάλειας, της επιβολής του νόμου και της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, ώστε να καταστεί δυνατή η επίτευξη συμφωνίας για συνολική και αποδοτική συνεργασία η οποία θα είναι αμοιβαία επωφελής για την ασφάλεια των πολιτών της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
               
                  85.
               
               
                  αντιτίθεται κατηγορηματικά στο αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου να έχει άμεση πρόσβαση στα συστήματα δεδομένων της ΕΕ στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων· τονίζει εκ νέου, εν προκειμένω, ότι το Ηνωμένο Βασίλειο, ως τρίτη χώρα εκτός Σένγκεν, δεν μπορεί να έχει άμεση πρόσβαση στα δεδομένα των πληροφορικών συστημάτων της ΕΕ· προειδοποιεί ότι οποιαδήποτε ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, με το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να υπόκειται σε αυστηρές προϋποθέσεις διασφάλισης, ελέγχου και εποπτείας, συμπεριλαμβανομένου επιπέδου προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ισοδύναμου με αυτό που προβλέπεται από το ενωσιακό δίκαιο·
               
            
               
                  86.
               
               
                  επισημαίνει ότι η νομοθεσία για το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS) απαγορεύει ρητά την πρόσβαση τρίτων χωρών στο σύστημα και ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν μπορεί, ως τρίτη χώρα, να έχει πρόσβαση στο SIS· υπενθυμίζει ότι στις 5 Μαρτίου 2020 το Συμβούλιο εξέδωσε δέσμη συστάσεων για την αντιμετώπιση σοβαρών παραβάσεων στην εφαρμογή του SIS από το Ηνωμένο Βασίλειο, και ότι στην απάντηση του Ηνωμένου Βασιλείου δεν διαφαίνεται η πρόθεση να εφαρμόσει τις εν λόγω συστάσεις, γεγονός που συνιστά παράβαση του δικαίου της ΕΕ· θεωρεί ότι η μελλοντική συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου στον τομέα της επιβολής του νόμου και της δικαστικής συνεργασίας θα πρέπει να βασίζεται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη· υπογραμμίζει ότι μια τέτοια συνεργασία μπορεί να συμφωνηθεί μόνο αν θεσπιστούν αυστηροί κανόνες για την προστασία των δεδομένων και συσταθούν ισχυροί μηχανισμοί επιβολής·
               
            
               
                  87.
               
               
                  επισημαίνει ότι η αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων DNA με το Ηνωμένο Βασίλειο στο πλαίσιο της Σύμβασης Prüm δρομολογήθηκε μόλις το 2019, και ότι το Συμβούλιο πρόκειται να αποφασίσει σχετικά με την έγκριση εκτελεστικής απόφασης που θα επιτρέπει στο Ηνωμένο Βασίλειο να συμμετέχει σε αυτοματοποιημένες ανταλλαγές δακτυλοσκοπικών δεδομένων· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, ότι σύμφωνα με το πλαίσιο της ειδικής διαδικασίας διαβούλευσης για τις πράξεις του πρώην τρίτου πυλώνα, στις 13 Μαΐου 2020 το Κοινοβούλιο απέρριψε το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου λόγω ανησυχιών σχετικά με την πλήρη αμοιβαιότητα όσον αφορά την ανταλλαγή δακτυλοσκοπικών δεδομένων, τις εγγυήσεις προστασίας δεδομένων, και για το πολύ σύντομο χρονικό διάστημα εφαρμογής της απόφασης· καλεί το Συμβούλιο να εξετάσει προσεκτικά τα επιχειρήματα του Κοινοβουλίου υπέρ της απόρριψης· υπενθυμίζει στους διαπραγματευτές ότι, αν εγκριθούν οι αποφάσεις του Συμβουλίου που επιτρέπουν τις εν λόγω αυτοματοποιημένες ανταλλαγές δεδομένων, η ισχύς τους θα λήξει στο τέλος της μεταβατικής περιόδου· τονίζει την ανάγκη να συναφθεί εγκαίρως συμφωνία σχετικά με τις νέες ρυθμίσεις για τη μελλοντική σχέση, δεδομένης της σημασίας που έχει η ανταλλαγή πληροφοριών στην καταπολέμηση του σοβαρού και οργανωμένου διασυνοριακού εγκλήματος και της τρομοκρατίας·
               
            
               
                  88.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η διαπραγματευτική εντολή του Ηνωμένου Βασιλείου στερείται φιλοδοξίας σε σημαντικούς τομείς της δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις· πιστεύει ότι η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να βρουν μια λύση που θα επιτρέπει ένα επίπεδο συνεργασίας περισσότερο φιλόδοξο από ό,τι εκείνο που προβλέπεται στην Ευρωπαϊκή σύμβαση εκδόσεως·
               
            
         
            Μετανάστευση, άσυλο και διαχείριση των συνόρων
         
      
      
               
                  89.
               
               
                  τονίζει την ανάγκη να συμφωνηθούν οι όροι συνεργασίας για την μετανάστευση υπηκόων άλλων από τους υπηκόους των δύο μερών, ενώ θα γίνονται σεβαστά τα θεμελιώδη δικαιώματα, θα διαφυλάσσεται η ανθρώπινη αξιοπρέπεια και θα αναγνωρίζεται η ανάγκη να προστατευθούν οι πιο αδύναμοι· επαναλαμβάνει το αίτημά του να περιληφθούν, κατ’ ελάχιστο, στην εν λόγω συνεργασία ρυθμίσεις που ενισχύουν τις ασφαλείς και νόμιμες οδούς πρόσβασης στη διεθνή προστασία, μεταξύ άλλων μέσω της οικογενειακής επανένωσης·
               
            
               
                  90.
               
               
                  τονίζει την ανάγκη για ισχυρή συνεργασία μεταξύ των δύο μερών, προκειμένου να καταπολεμηθεί, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, η διακίνηση και εμπορία ανθρώπων
               
            
               
                  91.
               
               
                  επιμένει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν μπορεί να επιλέγει εκλεκτικά, ποια στοιχεία του κεκτημένου της ΕΕ για το άσυλο και τη μετανάστευση θέλει να διατηρήσει·
               
            
               
                  92.
               
               
                  τονίζει για μια ακόμη φορά την ανάγκη να καταρτιστεί σχέδιο για την οικογενειακή επανένωση, το οποίο να είναι έτοιμο να τεθεί σε ισχύ κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου·
               
            
               
                  93.
               
               
                  ως μέρος ενός τέτοιου σχεδίου, και γενικότερα, το Κοινοβούλιο υπενθυμίζει στους διαπραγματευτές την υποχρέωση τόσο της ΕΕ όσο και του Ηνωμένου Βασιλείου να προστατεύουν όλα τα παιδιά στην επικράτειά τους, και σύμφωνα με τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα του Παιδιού του 1989 (UNCRC), καλεί δε τα κράτη μέλη, μόλις υποβληθούν συγκεκριμένες προτάσεις από το Ηνωμένο Βασίλειο, να δώσουν εντολή στην Επιτροπή να διαπραγματευτεί σχέδιο οικογενειακής επανένωσης για τους αιτούντες άσυλο·
               
            
               
                  94.
               
               
                  τονίζει τη σημασία μιας συντονισμένης προσέγγισης της ΕΕ σε όλα αυτά τα ζητήματα, δεδομένου ότι οι διμερείς ρυθμίσεις μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και των επιμέρους κρατών μελών για ζητήματα όπως η οικογενειακή επανένωση για τους αιτούντες άσυλο ή για τους πρόσφυγες και οι ρυθμίσεις μετεγκατάστασης ή επανεισδοχής, ενδέχεται να έχουν αρνητικές συνέπειες στη συνοχή της πολιτικής της ΕΕ για το άσυλο και τη μετανάστευση· καλεί τόσο την ΕΕ όσο και το Ηνωμένο Βασίλειο να επιδιώξουν μια ισορροπημένη και εποικοδομητική προσέγγιση σε όλα αυτά τα θέματα·
               
            
         
            Καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας
         
      
      
               
                  95.
               
               
                  καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να συμπεριλάβουν στη μελλοντική συμφωνία εταιρικής σχέσης διατάξεις για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας (ΚΞΧ/ΧΤ), συμπεριλαμβανομένου μηχανισμού ανταλλαγής πληροφοριών· υπενθυμίζει ότι ΕΕ και Ηνωμένο Βασίλειο δεσμεύτηκαν, στην πολιτική δήλωση, να προχωρήσουν πέρα από τα πρότυπα της ομάδας χρηματοοικονομικής δράσης για την ΚΞΧ/ΧΤ σε σχέση με τους πραγματικούς δικαιούχους και να θέσουν τέρμα στην ανωνυμία που συνδέεται με τη χρήση εικονικών νομισμάτων, μεταξύ άλλων μέσω ελέγχων δέουσας επιμέλειας ως προς τον πελάτη·
               
            
               
                  96.
               
               
                  καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να συμπεριλάβουν στη νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης ειδικές διατάξεις σχετικά με την εποπτεία οικονομικών και μη χρηματοπιστωτικών υπόχρεων οντοτήτων στο πλαίσιο των ρυθμιστικών προσπαθειών για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες·
               
            
         
            Φορολογικά θέματα
         
      
      
               
                  97.
               
               
                  καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να δώσουν προτεραιότητα σε έναν συντονισμένο αγώνα κατά της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής· καλεί τις δύο πλευρές να αντιμετωπίσουν τις επιζήμιες φορολογικές πρακτικές με πράξεις συνεργασίας βάσει του κώδικα δεοντολογίας της ΕΕ για τη φορολογία των επιχειρήσεων· σημειώνει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο βρίσκεται ψηλά στην κατάταξη που εκπονεί η Επιτροπή βάσει δεικτών που προσδιορίζουν χώρες με χαρακτηριστικά που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από τις εταιρείες για σκοπούς φοροαποφυγής· ζητεί να περιληφθεί συγκεκριμένα το θέμα αυτό στη μελλοντική συμφωνία· σημειώνει ότι, στο τέλος της μεταβατικής περιόδου, το Ηνωμένο Βασίλειο θα θεωρείται τρίτη χώρα και θα πρέπει να ελέγχεται από την Ομάδα «Κώδικας δεοντολογίας» για τη φορολογία των επιχειρήσεων σύμφωνα με τα κριτήρια που έχουν θεσπιστεί για τον ενωσιακό κατάλογο μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας· καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να μεριμνήσουν για την πλήρη διοικητική συνεργασία με στόχο τη εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία για τον ΦΠΑ και με τις διατάξεις περί προστασίας και ανάκτησης εσόδων από τον ΦΠΑ·
               
            
         
            Καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και προστασία του περιβάλλοντος
         
      
      
               
                  98.
               
               
                  θεωρεί ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί πλήρως με το υφιστάμενο και το μελλοντικό πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για το κλίμα, συμπεριλαμβανομένων των αναθεωρημένων στόχων για το 2030, των στόχων για το 2040 και της πορείας για την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας έως το 2050·
               
            
               
                  99.
               
               
                  θεωρεί ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να εφαρμόσει ένα σύστημα τιμολόγησης του άνθρακα με πεδίο εφαρμογής και επίπεδο αποτελεσματικότητας ίδια με εκείνα που προβλέπονται από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ (ΣΕΔΕ της ΕΕ) και θα πρέπει να εφαρμόζει τις ίδιες αρχές όσον αφορά τη χρήση των εξωτερικών πιστωτικών μορίων έως το τέλος της μεταβατικής περιόδου· θεωρεί επίσης ότι, σε περίπτωση που το Ηνωμένο Βασίλειο ζητήσει να συνδεθεί το δικό του ΣΕΔΕ με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, θα πρέπει να ισχύουν οι ακόλουθες δύο προϋποθέσεις προκειμένου να εξεταστεί το αίτημα αυτό: το σύστημα εμπορίας εκπομπών του Ηνωμένου Βασιλείου δεν θα πρέπει να υπονομεύει την ακεραιότητα του ΣΕΔΕ της ΕΕ, και ιδίως την ισορροπία δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, και θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τη συνεχή ενίσχυση του πεδίου εφαρμογής και της αποτελεσματικότητας του ΣΕΔΕ της ΕΕ· τονίζει ότι, πριν από την ψηφοφορία στο Κοινοβούλιο σχετικά με την έγκριση του σχεδίου συμφωνίας, θα πρέπει ήδη να έχει θεσπιστεί και να έχει τεθεί σε εφαρμογή ένα σύστημα τιμολόγησης του άνθρακα·
               
            
               
                  100.
               
               
                  τονίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί στο Ηνωμένο Βασίλειο η κατάλληλη παρακολούθηση και αξιολόγηση της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα και των υδάτων, πέραν της έγκρισης των κοινών προτύπων και στόχων· τονίζει περαιτέρω ότι είναι σημαντικό, το Ηνωμένο Βασίλειο να εφαρμόζει και να επιβάλλει τα όρια εκπομπών και τις λοιπές διατάξεις που συμφωνήθηκαν βάσει της οδηγίας (ΕΕ) 2016/2284 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16) και να ευθυγραμμίζεται δυναμικά με την οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17), συμπεριλαμβανομένων των επικαιροποιήσεων των εγγράφων αναφοράς για τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές·
               
            
         
            Δημόσια υγεία
         
      
      
               
                  101.
               
               
                  τονίζει ότι, αν το Ηνωμένο Βασίλειο επιθυμεί να συμπεριληφθεί στον κατάλογο των χωρών που επιτρέπεται να εξάγουν στην ΕΕ αγαθά υποκείμενα σε μέτρα υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής προστασίας, θα είναι υποχρεωμένο να συμμορφώνεται πλήρως με τις απαιτήσεις της ΕΕ για τα εν λόγω αγαθά, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων που αφορούν τις διαδικασίες παραγωγής· τονίζει, επιπλέον, ότι θα πρέπει να τηρούνται πλήρως οι κανόνες προέλευσης, ιδίως για τα τρόφιμα, και ότι θα πρέπει να θεσπιστούν σαφείς κανόνες σχετικά με τη μεταποίηση των τροφίμων στο Ηνωμένο Βασίλειο, προκειμένου να αποτραπεί η καταστρατήγηση των απαιτήσεων της ΕΕ, ιδίως στο πλαίσιο πιθανών ΣΕΣ μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και άλλων χωρών·
               
            
               
                  102.
               
               
                  τονίζει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να συμμορφώνεται με τη νομοθεσία της ΕΕ για τους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα· θεωρεί ότι τα δύο μέρη θα πρέπει να επιδιώκουν τη μείωση της χρήσης και των κινδύνων των φυτοφαρμάκων· τονίζει την ανάγκη να επιδιώξουν αμφότερα τα μέρη να μειώσουν τη χρήση αντιβιοτικών στη ζωική παραγωγή και να συνεχίσουν να απαγορεύουν τη χρήση τους ως αυξητικών παραγόντων, όπως επίσης και να μειώσουν την ακατάλληλη ή περιττή χρήση τους στον άνθρωπο·
               
            
               
                  103.
               
               
                  τονίζει ότι είναι σημαντικό να προλαμβάνονται οι ελλείψεις φαρμάκων και ιατροτεχνολογικών προϊόντων· καλεί τις εθνικές αρχές και τα ενδιαφερόμενα μέρη να διασφαλίσουν ότι η διαδικασία αναδιανομής των φαρμάκων που έχουν εγκριθεί σε εθνικό επίπεδο θα ολοκληρωθεί έως το τέλος της μεταβατικής περιόδου· καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να συνεργαστούν μακροπρόθεσμα, για να προλαμβάνουν και να εντοπίζουν υφιστάμενες και αναδυόμενες απειλές για την υγειονομική ασφάλεια, να προετοιμάζονται για αυτές και να τις αντιμετωπίζουν· ζητεί εν προκειμένω, τη συνεχή συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου για την αποτελεσματική καταπολέμηση της πανδημίας COVID-19· θεωρεί ότι, σε περίπτωση που ένα από τα μέρη δεν λάβει κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση μιας απειλής για την υγεία, το άλλο μέρος μπορεί να εγκρίνει μονομερή μέτρα για την προστασία της δημόσιας υγείας·
               
            
               
                  104.
               
               
                  τονίζει ότι είναι σημαντικό να διατηρηθεί η νομοθεσία της ΕΕ για τα φαρμακευτικά προϊόντα, τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα, και την ασφάλεια των χημικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των ενδοκρινικών διαταρακτών, με παράλληλη διασφάλιση της αδιάλειπτης πρόσβασης σε φάρμακα και ιατροτεχνολογικά προϊόντα, και υπογραμμίζει το γεγονός ότι, σε κάθε περίπτωση, οι εταιρείες του Ηνωμένου Βασιλείου θα υπόκεινται στις ίδιες υποχρεώσεις που ισχύουν για εταιρείες εκτός του ΕΟΧ· τονίζει, ακόμα, την ανάγκη να καθοριστούν αυστηρές προϋποθέσεις για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα, που να υπερβαίνουν τα προβλεπόμενα στη συμφωνία του ΠΟΕ, προκειμένου να προστατευθεί η εσωτερική αγορά της ΕΕ, ιδίως δε οι καταναλωτές, από τους κινδύνους που συνδέονται με την εισαγωγή ή την εξαγωγή προϊόντων με το Ηνωμένο Βασίλειο·
               
            
         
            Μεταφορές
         
      
      
               
                  105.
               
               
                  τονίζει ότι η προβλεπόμενη εταιρική σχέση θα πρέπει, βασιζόμενη στους στενούς δεσμούς και τα κοινά συμφέροντα, να παρέχει συνεχή και απρόσκοπτη συνδεσιμότητα για όλους τους τρόπους μεταφορών υπό τον όρο της αμοιβαιότητας, και να διασφαλίζει ίσους όρους ανταγωνισμού, ιδίως ως προς τα κοινωνικά, εργασιακά και περιβαλλοντικά πρότυπα και τα δικαιώματα των επιβατών· τονίζει ότι θα πρέπει να περιλαμβάνει επίσης την ειδική κατάσταση της σήραγγας της Μάγχης, ιδίως όσον αφορά τις πτυχές του καθεστώτος ασφαλείας και αδειοδότησης·
               
            
               
                  106.
               
               
                  θεωρεί ότι η μελλοντική συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να προβλέπει έργα κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα των μεταφορών και να ενθαρρύνει καλές διασυνοριακές εμπορικές και επιχειρηματικές συνθήκες, ιδίως με τη διευκόλυνση και την παροχή βοήθειας στις ΜΜΕ για την αποφυγή πρόσθετου διοικητικού φόρτου·
               
            
               
                  107.
               
               
                  πιστεύει ότι θα πρέπει να προβλέπεται η συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου σε διασυνοριακά προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης της ΕΕ στον τομέα των μεταφορών, στη βάση των κοινών συμφερόντων·
               
            
               
                  108.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό η Επιτροπή να είναι ο μόνος διαπραγματευτής της ΕΕ κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων και ότι τα κράτη μέλη δεν πρέπει να προβούν σε διμερείς διαπραγματεύσεις· καλεί, ωστόσο, την Επιτροπή να εκπροσωπεί τα συμφέροντα κάθε κράτους μέλους στην τελική συνολική συμφωνία·
               
            
               
                  109.
               
               
                  τονίζει ότι τα δικαιώματα και τα προνόμια συνεπάγονται υποχρεώσεις και ότι το επίπεδο πρόσβασης στην εσωτερική αγορά της ΕΕ θα πρέπει να αντιστοιχεί πλήρως στον βαθμό της ρυθμιστικής σύγκλισης και των δεσμεύσεων που έχουν συμφωνηθεί όσον αφορά την τήρηση ίσων όρων ανταγωνισμού για ανοικτό και θεμιτό ανταγωνισμό και να βασίζεται στα ελάχιστα κοινά πρότυπα που ισχύουν στην ΕΕ·
               
            
               
                  110.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι οι αεροπορικές μεταφορές είναι οι μόνες για τις οποίες δεν υπάρχει νομικός μηχανισμός στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) σε περίπτωση που δεν επιτευχθεί συμφωνία πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου·
               
            
               
                  111.
               
               
                  θεωρεί ότι η προβλεπόμενη εταιρική σχέση θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα φιλόδοξο και ολοκληρωμένο κεφάλαιο για τις αεροπορικές μεταφορές, που θα διασφαλίζει τα στρατηγικά συμφέροντα της ΕΕ και θα περιέχει κατάλληλες διατάξεις για την πρόσβαση στην αγορά, τις επενδύσεις και την επιχειρησιακή και εμπορική ευελιξία (π.χ. ανταλλαγή κωδικών) με διατήρηση της ισορροπίας μεταξύ δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, και να προβλέπει τη στενή συνεργασία στον τομέα της αεροπορικής ασφάλειας και της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας·
               
            
               
                  112.
               
               
                  τονίζει ότι οποιαδήποτε πιθανή χορήγηση ορισμένων στοιχείων της λεγόμενης «πέμπτης ελευθερίας» (ελευθερία του αέρα) θα πρέπει να έχει περιορισμένο πεδίο εφαρμογής και να εξισορροπείται με αντίστοιχες υποχρεώσεις προς το συμφέρον της ΕΕ·
               
            
               
                  113.
               
               
                  σημειώνει ότι το ισχύον πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Διάσκεψης Υπουργών Μεταφορών, το οποίο βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό αδειών, δεν είναι κατάλληλο για τις σχέσεις ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου, λαμβανομένης υπόψη της έκτασης των οδικά μεταφερόμενων εμπορευμάτων μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα για την αποτροπή των απειλών κατά της δημόσιας τάξης και την πρόληψη διαταραχών στις ροές κυκλοφορίας των οδικών μεταφορέων εμπορευμάτων και των φορέων εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων· υπογραμμίζει, εν προκειμένω, ότι είναι σημαντικό να παρέχονται βελτιωμένες άμεσες θαλάσσιες συνδέσεις μεταξύ της Ιρλανδίας και της ηπειρωτικής Ευρώπης, ώστε να μειωθεί η εξάρτηση από τη χερσαία γέφυρα του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
               
                  114.
               
               
                  τονίζει ότι στις επιχειρήσεις εμπορευματικών μεταφορών του Ηνωμένου Βασιλείου δεν μπορεί να παρέχονται τα ίδια δικαιώματα και οφέλη με τις επιχειρήσεις εμπορευματικών μεταφορών της ΕΕ σε ό,τι αφορά τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές·
               
            
               
                  115.
               
               
                  θεωρεί ότι η προβλεπόμενη εταιρική σχέση θα πρέπει να περιλαμβάνει το δικαίωμα διέλευσης με φορτίο και χωρίς φορτίο από το έδαφος ενός μέρους στο έδαφος του ίδιου μέρους μέσω του εδάφους του άλλου μέρους·
               
            
               
                  116.
               
               
                  θεωρεί ότι η σχεδιαζόμενη εταιρική σχέση θα πρέπει να περιλαμβάνει ίσους όρους ανταγωνισμού ιδίως στους τομείς της εργασίας, της οδήγησης και της ανάπαυσης, της απόσπασης οδηγών, των ταχογράφων, των βαρών και διαστάσεων των οχημάτων, των συνδυασμένων μεταφορών και της εκπαίδευσης του προσωπικού, και ειδικές διατάξεις για την εξασφάλιση συγκρίσιμου επιπέδου προστασίας όσον αφορά τους φορείς εκμετάλλευσης και τους οδηγούς·
               
            
               
                  117.
               
               
                  επιμένει ότι η προτεραιότητα θα πρέπει να δοθεί στην απρόσκοπτη ροή του θαλάσσιου εμπορίου της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου και στην ελεύθερη κυκλοφορία των επιβατών, των ναυτικών και του θαλάσσιου και χερσαίου προσωπικού· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο θα πρέπει να διασφαλίσουν την εφαρμογή των κατάλληλων συνοριακών και τελωνειακών συστημάτων, προκειμένου να αποφεύγονται καθυστερήσεις και διαταραχές·
               
            
         
            Πολιτισμός και παιδεία
         
      
      
               
                  118.
               
               
                  θεωρεί ότι η συμφωνία θα πρέπει να καθιστά σαφές ότι θα διατηρήσει την πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία σύμφωνα με τη Σύμβαση της UNESCO για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων·
               
            
               
                  119.
               
               
                  χαιρετίζει το γεγονός ότι στις διαπραγματευτικές οδηγίες δηλώνεται σαφώς ότι οι μελλοντικές σχέσεις ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν διάλογο και ανταλλαγή τεχνογνωσίας στους τομείς της εκπαίδευσης και του πολιτισμού· καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη την ιδιαίτερη φύση του πολιτιστικού τομέα κατά τη διαπραγμάτευση των σχετικών διατάξεων για την κινητικότητα· εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι διατάξεις οι που περιλαμβάνονται στο σχέδιο κειμένου της συμφωνίας το οποίο δημοσίευσε η Επιτροπή, σχετικά με την είσοδο και την προσωρινή διαμονή φυσικών προσώπων για επιχειρηματικούς σκοπούς, δεν καλύπτουν τις ανάγκες του τομέα του πολιτισμού και της δημιουργίας τομέα και ενδέχεται να εμποδίσουν τη συνέχιση των πολιτιστικών ανταλλαγών·
               
            
               
                  120.
               
               
                  υποστηρίζει ανεπιφύλακτα τη σαφήνεια με την οποία ορίζεται στις διαπραγματευτικές οδηγίες ότι οι οπτικοακουστικές υπηρεσίες θα πρέπει να εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της οικονομικής εταιρικής σχέσης και καλεί την Επιτροπή να παραμείνει σταθερή στη θέση της·
               
            
               
                  121.
               
               
                  τονίζει ότι η πρόσβαση στην αγορά οπτικοακουστικών υπηρεσιών στην Ένωση μπορεί να διασφαλιστεί μόνο με την πλήρη εφαρμογή της οδηγίας 2010/13/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18), έτσι ώστε να παρέχονται και στις δύο πλευρές τα ίδια δικαιώματα αναμετάδοσης· υπενθυμίζει ότι περιεχόμενο με προέλευση το Ηνωμένο Βασίλειο θα εξακολουθήσει να φέρει τον χαρακτηρισμό «ευρωπαϊκά έργα» μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, για όσο τα έργα που προέρχονται από τρίτες χώρες και κράτη εκτός του ΕΟΧ, που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διασυνοριακή τηλεόραση, θα περιλαμβάνονται στην ποσόστωση περιεχομένου για τα «ευρωπαϊκά έργα»·
               
            
               
                  122.
               
               
                  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμπερίληψη των ζητημάτων που αφορούν την επιστροφή ή την απόδοση πολιτισμικών αγαθών τα οποία έχουν αφαιρεθεί παράνομα από τις χώρες προέλευσής τους· και τονίζει τη σημασία της συνεχούς συνεργασίας με το Ηνωμένο Βασίλειο στον εν λόγω τομέα·
               
            
         
            Δημοσιονομική διακυβέρνηση και πλαίσιο ελέγχου
         
      
      
               
                  123.
               
               
                  ζητεί να εξασφαλιστεί και να τηρηθεί το δικαίωμα πρόσβασης των υπηρεσιών της Επιτροπής, του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, της Ευρωπαϊκής υπηρεσίας για την καταπολέμηση της απάτης (OLAF) και της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, καθώς και το δικαίωμα ελέγχου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· υπενθυμίζει ότι το Δικαστήριο της ΕΕ πρέπει να γίνει δεκτό ως αρμόδιο δικαστήριο σε υποθέσεις που αφορούν την τήρηση και την ερμηνεία του δικαίου της ΕΕ·
               
            
         
            Συμμετοχή σε προγράμματα της Ένωσης
         
      
      
               
                  124.
               
               
                  ζητεί να δοθεί από την Επιτροπή ιδιαίτερη προσοχή στις ακόλουθες ισχύουσες αρχές και προϋποθέσεις που αφορούν τόσο τη «Συμμετοχή σε προγράμματα της Ένωσης» όσο και τις «Οριζόντιες ρυθμίσεις και διακυβέρνηση»:
                  
                              α)
                           
                           
                              να προβεί στις αναγκαίες ενέργειες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι γενικές αρχές, οι όροι και οι προϋποθέσεις που θα θεσπιστούν ως μέρος της επιδιωκόμενης σύμπραξης σε σχέση με τη συμμετοχή στα προγράμματα της ΕΕ θα περιλαμβάνουν απαίτηση εύλογης και προσήκουσας χρηματοδοτικής συνεισφοράς του Ηνωμένου Βασιλείου, τόσο ως προς το τέλος συμμετοχής όσο και ως προς την επιχειρησιακή συνεισφορά, στα προγράμματα στα οποία αυτό θα συμμετέχει·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              να διασφαλίσει ότι ο γενικός κανόνας για τη συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου σε οποιοδήποτε πρόγραμμα είναι σύμφωνος με τις τυποποιημένες προϋποθέσεις που ισχύουν για τη συμμετοχή τρίτων χωρών, καθ’ όλη τη διάρκεια του σχετικού προγράμματος και για όλα τα μέρη του προγράμματος, εκτός εάν η μερική συμμετοχή δικαιολογείται για λόγους όπως η εμπιστευτικότητα· συνιστά να διασφαλιστούν η προβλεψιμότητα για τους συμμετέχοντες σε προγράμματα της ΕΕ που εκτελούνται στην ΕΕ, και η σταθερότητα όσον αφορά τις πιστώσεις του προϋπολογισμού·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              να μεριμνήσει ώστε η συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου σε προγράμματα της ΕΕ να μην συνεπάγεται συνολική καθαρή μεταφορά κονδυλίων από τον προϋπολογισμό της ΕΕ στο Ηνωμένο Βασίλειο, και να διασφαλίσει ότι η ΕΕ θα είναι σε θέση να αναστείλει ή να τερματίσει μονομερώς τη συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου σε οποιοδήποτε πρόγραμμα, εάν δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις συμμετοχής ή εάν το Ηνωμένο Βασίλειο δεν καταβάλλει τη χρηματοδοτική συνεισφορά του·
                           
                        
                              δ)
                           
                           
                              να μεριμνήσει ώστε η συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο να περιέχει όλα τα αναγκαία μέτρα για την αντιμετώπιση των δημοσιονομικών παρατυπιών, της απάτης, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και άλλων ποινικών αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, και να διασφαλίσει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ·
                           
                        
            
               
                  125.
               
               
                  πιστεύει, ειδικότερα, ότι είναι σημαντική η συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή τρίτων χωρών σε προγράμματα της Ένωσης, σε διασυνοριακά, πολιτιστικά, αναπτυξιακά, εκπαιδευτικά και ερευνητικά προγράμματα όπως το Erasmus+, το Creative Europe, το «Ορίζων», το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Έρευνας, το πρόγραμμα LIFE, το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών (ΔΕΔ-Μ), ο μηχανισμός «Συνδέοντας την Ευρώπη» (CEF), ο Ενιαίος Ευρωπαϊκός Ουρανός (SES), το Interreg, κοινές τεχνολογικές πρωτοβουλίες όπως οι Clean Sky I και II, το ευρωπαϊκό σύστημα νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (SESAR), οι ΚΕΕΥ, το Galileo, το Copernicus, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση (EGNOS), το πλαίσιο για τη στήριξη της επιτήρησης και παρακολούθησης του διαστήματος (SST), και οι συμπράξεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα·
               
            
               
                  126.
               
               
                  αναμένει ότι η συμφωνία θα εξετάσει τη σχέση του Ηνωμένου Βασιλείου με την Ευρατόμ και το έργο ITER, και τον αντίκτυπο της αποχώρησης στα στοιχεία ενεργητικού και παθητικού· αναμένει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα συμμορφώνεται, επιπλέον, με τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα για την πυρηνική ασφάλεια, την προστασία και την ακτινοπροστασία·
               
            
               
                  127.
               
               
                  θεωρεί ότι αν το Ηνωμένο Βασίλειο αποφασίσει τελικά ότι επιθυμεί να συμμετέχει στην εσωτερική αγορά, θα πρέπει να συνεισφέρει στα ταμεία συνοχής για την περίοδο 2021-2027, όπως συμβαίνει τώρα με τις χώρες του ΕΟΧ·
               
            
               
                  128.
               
               
                  πιστεύει ότι η νέα συμφωνία θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ανάγκες των περιφερειών της ΕΕ που επηρεάζονται από την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ·
               
            
               
                  129.
               
               
                  τονίζει ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό το πρόγραμμα PEACE να συνεχίσει να εφαρμόζεται στη Βόρεια Ιρλανδία και στις παραμεθόριες περιοχές της Ιρλανδίας, τελώντας υπό καθεστώς αυτόνομης διαχείρισης από τον ειδικό οργανισμό για τα προγράμματα της ΕΕ·
               
            
               
                  130.
               
               
                  θεωρεί ότι η συνεργασία σε θέματα αμοιβαίου συμφέροντος μεταξύ των εξόχως απόκεντρων περιοχών και των υπερπόντιων χωρών και εδαφών της ΕΕ, αφενός, και των υπερπόντιων χωρών και εδαφών του Ηνωμένου Βασιλείου (ΥΧΕ), ιδίως στην Καραϊβική και τον Ειρηνικό, αφετέρου, θα πρέπει να συνεχιστεί· ζητεί να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις που θα καταστήσουν δυνατή στο μέλλον την από κοινού υλοποίηση έργων στο πλαίσιο, αντιστοίχως, του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης και των ταμείων συνοχής· και να διατηρηθεί επαρκές επίπεδο στήριξης για τις υπόλοιπες ΥΧΕ·
               
            
               
                  131.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι με τη διάθεση χρηματοοικονομικών πόρων από τον προϋπολογισμό της ΕΕ σε περιφέρειες της ΕΕ ή υποψήφιες προς ένταξη χώρες που πλήττονται, μεταξύ άλλων λόγω σοβαρών επιπτώσεων στην οικονομία, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΤΑΕΕ) αποτελεί απτή εκδήλωση αλληλεγγύης·
               
            
               
                  132.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι η συμμετοχή σε προγράμματα πρέπει να συνδέεται με την ευθυγράμμιση με τις σχετικές πολιτικές, όπως τις πολιτικές για το κλίμα ή τον κυβερνοχώρο·
               
            
               
                  133.
               
               
                  θεωρεί ότι μια συμφωνία για την ενεργειακή συνεργασία, στο πνεύμα της συνολικής συμφωνίας για τις μελλοντικές σχέσεις και με βάση μια αξιόπιστη διακυβέρνηση και ίσους όρους ανταγωνισμού, θα ήταν προς το αμοιβαίο συμφέρον και των δύο μερών·
               
            
               
                  134.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι, για να εξασφαλιστεί η συνέχεια της ενιαίας αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας στη νήσο της Ιρλανδίας μετά την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου, απαιτείται η συνέχιση της εφαρμογής του ενεργειακού κεκτημένου της ΕΕ στη Βόρεια Ιρλανδία·
               
            
               
                  135.
               
               
                  θεωρεί ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα μπορούσε να εξακολουθήσει να αποτελεί σημαντικό εταίρο στη διαστημική πολιτική της ΕΕ, και υπογραμμίζει ότι η μελλοντική πρόσβαση του Ηνωμένου Βασιλείου στο διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ χρειάζεται να εξεταστεί στις διαπραγματεύσεις, στο πλαίσιο της διαφύλαξης των συμφερόντων της ΕΕ και σύμφωνα με το ισχύον νομικό πλαίσιο για τη συμμετοχή τρίτων χωρών στο διαστημικό πρόγραμμα της ΕΕ·
               
            
         
            Διανοητική ιδιοκτησία
         
      
      
               
                  136.
               
               
                  τονίζει ότι η προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να περιέχει επίσης ισχυρά και εκτελεστά μέτρα που να καλύπτουν την αναγνώριση και ένα υψηλό επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, όπως τα δικαιώματα του δημιουργού και τα συγγενικά δικαιώματα, τα εμπορικά σήματα και τα βιομηχανικά σχέδια, τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και το εμπορικό απόρρητο, με βάση το ισχύον και το μελλοντικό νομικό πλαίσιο της ΕΕ, χωρίς να θέτει σε κίνδυνο την πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά φάρμακα, όπως τα γενόσημα· θεωρεί ότι θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει τη δυνατότητα για στενή διμερή συνεργασία μεταξύ του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) και των Γραφείων Διανοητικής Ιδιοκτησίας του Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
         
            Εταιρικό δίκαιο
         
      
      
               
                  137.
               
               
                  επισημαίνει ότι, προκειμένου να αποφευχθεί η υποβάθμιση των προτύπων και να διασφαλιστεί η ενεργητική νομιμοποίηση στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην ΕΕ, είναι επιθυμητό η προβλεπόμενη συμφωνία να περιλαμβάνει ελάχιστα κοινά πρότυπα σχετικά με τη σύσταση και την επιχειρηματική δραστηριότητα, την προστασία των μετόχων, των πιστωτών ή των εργαζομένων, την υποβολή εκθέσεων των εταιρειών και τους κανόνες περί λογιστικού ελέγχου και διαφάνειας, καθώς και για την αμοιβαία αναγνώριση δικαστικών αποφάσεων σχετικά με την αναδιάρθρωση και την πτώχευση ή την αφερεγγυότητα·
               
            
         
            Συνεργασία στον τομέα της αστικής δικαιοσύνης, μεταξύ άλλων σε οικογενειακές υποθέσεις
         
      
      
               
                  138.
               
               
                  υπογραμμίζει ότι η δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις είναι υψίστης σημασίας για τη διασφάλιση της μελλοντικής εμπορικής και επιχειρηματικής αλληλεπίδρασης μεταξύ των πολιτών και των εταιρειών, και για την παροχή ασφάλειας και επαρκούς προστασίας των μερών σε διασυνοριακές συναλλαγές και άλλες δραστηριότητες· θεωρεί ότι θα πρέπει συνεπώς να αξιολογηθεί προσεκτικά αν η Σύμβαση του Λουγκάνο θα μπορούσε να αποτελέσει κατάλληλη λύση που θα επιτρέψει στην ΕΕ να διατηρήσει τη συνολική ισορροπία των σχέσεών της με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς ή αν θα ήταν καταλληλότερη μια νέα λύση που θα μπορούσε να εξασφαλίσει μια «δυναμική ευθυγράμμιση» μεταξύ των δύο πλευρών·
               
            
               
                  139.
               
               
                  τονίζει ότι στο πλαίσιο της προβλεπόμενης συμφωνίας θα πρέπει να εξευρεθεί ουσιαστική και ολοκληρωμένη λύση όσον αφορά τις γαμικές διαφορές, τη γονική μέριμνα και άλλες οικογενειακές υποθέσεις ειδικότερα· στο πλαίσιο αυτό, επισημαίνει ότι τυχόν διατάξεις περί αμοιβαίας εκτέλεσης σχετικά με οικογενειακές υποθέσεις στην προβλεπόμενη συμφωνία θα πρέπει να βασίζονται όχι μόνο στην αρχή της αμοιβαίας εμπιστοσύνης των δικαστικών συστημάτων, αλλά και στην ύπαρξη ορισμένων συνταγματικών εγγυήσεων και κοινών προτύπων για τα θεμελιώδη δικαιώματα·
               
            
         
            Αναπτυξιακή συνεργασία και ανθρωπιστική βοήθεια
         
      
      
               
                  140.
               
               
                  σημειώνει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο παραμένει ένας από τους μεγαλύτερους διμερείς χορηγούς στον κόσμο και επισημαίνει ότι η ΕΕ πρέπει να εξετάσει τις ευκαιρίες συνεργασίας με το Ηνωμένο Βασίλειο σε πνεύμα εταιρικής σχέσης· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την ΕΕ θα αφήσει κενά στη συνολική αναπτυξιακή συνεργασία και την πολιτική ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·
               
            
               
                  141.
               
               
                  τονίζει τον κεντρικό ρόλο της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου στην αντιμετώπιση των κοινών προκλήσεων μέσα από την αναπτυξιακή πολιτική και την ανθρωπιστική βοήθεια· υπογραμμίζει εν προκειμένω τη σημασία της επιδίωξης συνοχής στην πολιτική για την ανάπτυξη·
               
            
               
                  142.
               
               
                  υπογραμμίζει τη σημασία μιας ισχυρής εταιρικής σχέσης που να ενσωματώνει την προσέγγιση με βάση τα δικαιώματα, και παράλληλα να διασφαλίζει τη διαρκή δέσμευση και συνεργασία για την επίτευξη των ΣΒΑ, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της εξάλειψης της φτώχειας και της εφαρμογής της συμφωνίας του Παρισιού· υπογραμμίζει επιπλέον τη σημασία της εναρμονισμένης αντιμετώπισης των ανθρωπιστικών κρίσεων, και τις θεμελιώδεις αρχές της ανθρωπιστικής βοήθειας·
               
            
               
                  143.
               
               
                  είναι πεπεισμένο ότι η εταιρική σχέση μετά τη συμφωνία του Κοτονού και η στρατηγική ΕΕ-Αφρικής μπορεί να ενισχυθεί μέσω της αποτελεσματικής συνεργασίας με το Ηνωμένο Βασίλειο και την αξιοποίηση της ισχυρής παρουσίας του στην Αφρική, την Καραϊβική και τον Ειρηνικό· τονίζει ότι η ΕΕ, το Ηνωμένο Βασίλειο και οι χώρες ΑΚΕ θα πρέπει να συνεργάζονται σε όλα τα επίπεδα, σύμφωνα με τις αρχές της εταιρικής σχέσης, της αλληλεγγύης και της συμπληρωματικότητας·
               
            
         
            Ασφάλεια και εξωτερική πολιτική
         
      
      
               
                  144.
               
               
                  επισημαίνει το γεγονός ότι, σύμφωνα με τους διαπραγματευτικούς στόχους του Ηνωμένου Βασιλείου, που δημοσιεύτηκαν στις 27 Φεβρουαρίου 2020, η εξωτερική πολιτική θα καθοριστεί μόνο στο πλαίσιο ενός ευρύτερου φιλικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της ΕΕ, με αποτέλεσμα ο βασικός αυτός τομέας να υποβιβάζεται σε καθεστώς μη θεσμικής σχέσης που θα συμφωνηθεί σε μεταγενέστερο στάδιο·
               
            
               
                  145.
               
               
                  επισημαίνει με αποδοκιμασία ότι αυτό αντιβαίνει στις διατάξεις της πολιτικής διακήρυξης, η οποία προβλέπει μια φιλόδοξη, ευρεία, βαθιά και ευέλικτη εταιρική σχέση στους τομείς της εξωτερικής πολιτικής, της ασφάλειας και της άμυνας, και ζητεί τη θέσπιση μιας μελλοντικής ευρείας, συνολικής και ισόρροπης εταιρικής σχέσης ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου στον τομέα της ασφάλειας, στην οποία το Ηνωμένο Βασίλειο έχει συμφωνήσει·
               
            
               
                  146.
               
               
                  υπενθυμίζει τη θέση της ΕΕ ότι η εξωτερική πολιτική, η ασφάλεια και η άμυνα θα πρέπει να αποτελούν μέρος μιας συνολικής συμφωνίας που διέπει τη μελλοντική σχέση ΕΕ-Ηνωμένου Βασιλείου·
               
            
               
                  147.
               
               
                  αποδοκιμάζει το γεγονός ότι το Ηνωμένο Βασίλειο δεν επιδεικνύει καμία φιλοδοξία για σχέσεις με την ΕΕ στους τομείς της εξωτερικής πολιτικής, της ασφάλειας και της άμυνας, και ότι οι τομείς αυτοί δεν περιλαμβάνονται ρητά στην εντολή του Ηνωμένου Βασιλείου και άρα δεν αποτελούν μέρος των 11 πεδίων διαπραγμάτευσης·
               
            
               
                  148.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο έχουν κοινές αρχές, αξίες και συμφέροντα· τονίζει ότι είναι προς το συμφέρον και των δύο πλευρών να διατηρηθεί μια φιλόδοξη, στενή και διαρκής συνεργασία που θα σέβεται την αυτονομία της ΕΕ με τη μορφή ενός κοινού πλαισίου για την εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφάλειας που θα βασίζεται στο άρθρο 21 ΣΕΕ και θα λαμβάνει υπόψη τον Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών και το ΝΑΤΟ στους ακόλουθους τομείς:
                  
                              α)
                           
                           
                              προώθηση της ειρήνης·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              κοινή προσέγγιση για την αντιμετώπιση των κοινών προκλήσεων στον τομέα της ασφάλειας και την παγκόσμια σταθερότητα, μεταξύ άλλων στις γειτονικές χώρες της Ευρώπης·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              προώθηση ενός διεθνούς συστήματος βασισμένου σε κανόνες·
                           
                        
                              δ)
                           
                           
                              παγίωση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου·
                           
                        
                              ε)
                           
                           
                              προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών·
                           
                        
                              στ)
                           
                           
                              προώθηση της παγκόσμιας ευημερίας, βιώσιμη ανάπτυξη, καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και μετριασμός της απώλειας βιοποικιλότητας·
                           
                        
            
               
                  149.
               
               
                  παρατηρεί ότι μια βαθιά ολοκληρωμένη και συντονισμένη διεθνής συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου θα ήταν εξαιρετικά επωφελής και για τα δύο μέρη δεδομένου ότι έχουν παρόμοιες προσεγγίσεις όσον αφορά την αποτελεσματική πολυμέρεια, τη διαφύλαξη της ειρήνης, της ασφάλειας και της βιωσιμότητας, καθώς και την υπεράσπιση και πραγμάτωση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· προτείνει ο συντονισμός αυτός να διέπεται από μια συστημική πλατφόρμα για διαβουλεύσεις υψηλού επιπέδου και συντονισμό σε θέματα εξωτερικής πολιτικής· υπογραμμίζει τη σημασία και την προστιθέμενη αξία της διακοινοβουλευτικής συνεργασίας σε με παγκόσμια ζητήματα·
               
            
               
                  150.
               
               
                  τονίζει ότι οι αμφότερες οι πλευρές έχουν ανάγκη από κοινές απαντήσεις για την αντιμετώπιση προκλήσεων της πολιτικής εξωτερικών, ασφάλειας και άμυνας, όπως η τρομοκρατία, ο κυβερνοπόλεμος, η κρίση στη γειτονία, ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, οι εκστρατείες παραπληροφόρησης και οι υβριδικές απειλές· ενθαρρύνει τον αποτελεσματικό, έγκαιρο και αμοιβαίο διάλογο, τη διαβούλευση, τον συντονισμό και την ανταλλαγή πληροφοριών και στοιχείων η οποία θα υπόκειται σε δημοκρατικό έλεγχο από το Ηνωμένο Βασίλειο και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ· υπενθυμίζει ότι οι ανταλλαγές διαβαθμισμένων πληροφοριών πρέπει να οργανώνονται εντός συγκεκριμένου πλαισίου·
               
            
               
                  151.
               
               
                  τονίζει ότι, από το πέρας της μεταβατικής περιόδου, το Ηνωμένο Βασίλειο θα καταστεί τρίτη χώρα χωρίς συγκεκριμένο πλαίσιο σχέσεων, γεγονός που θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στην υφιστάμενη συνεργασία στην εξωτερική πολιτική και στην πολιτική ασφαλείας·
               
            
               
                  152.
               
               
                  καλεί τόσο την ΕΕ όσο και το Ηνωμένο Βασίλειο να ενισχύσουν τη διεθνή ειρήνη και σταθερότητα, μεταξύ άλλων με την ανάπτυξη κοινών στρατηγικών για την ενίσχυση των ειρηνευτικών προσπαθειών του ΟΗΕ· καλεί τα δύο τα μέρη να προωθήσουν την αντίληψη της ειρήνης και του διαλόγου ως μέσων για την πρόληψη, τη διαχείριση και την επίλυση των συγκρούσεων, και την προστασία των δικαιωμάτων των γυναικών και των έμφυλων δικαιωμάτων· υποστηρίζει τη συνέχιση της υφιστάμενης συνεργασίας στους τομείς αυτούς· ζητεί να υπάρχει συστηματική προτιμησιακή συνεργασία σε ειρηνευτικές επιχειρήσεις· ζητεί να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου σε θέματα που συνδέονται με τη δημοκρατική ανάπτυξη, τις μεταρρυθμιστικές διαδικασίες και τις δημοκρατικές κοινοβουλευτικές πρακτικές σε τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένης της παρακολούθησης εκλογών·
               
            
               
                  153.
               
               
                  τονίζει το ισχυρό συμφέρον της ΕΕ για μια τέτοιου είδους εταιρική σχέση στους τομείς των εξωτερικών υποθέσεων και της ασφάλειας, δεδομένων των αμοιβαίων οφελών που προκύπτουν από τη μόνιμη έδρα του Ηνωμένου Βασιλείου και της Γαλλίας στο Συμβούλιο Ασφαλείας, της άκρως αποτελεσματικής διπλωματικής υπηρεσίας του Ηνωμένου Βασιλείου και των κρατών μελών της ΕΕ, και του γεγονότος ότι το Ηνωμένο Βασίλειο διαθέτει τις πλέον ισχυρές ένοπλες δυνάμεις στην Ευρώπη·
               
            
               
                  154.
               
               
                  προτείνει, η μελλοντική εταιρική σχέση να βασιστεί σε μια πολύ στενή και τακτική συνεργασία και σε συντονισμό στο πλαίσιο του ΟΗΕ, ειδικότερα δε στο πλαίσιο του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ και του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ·
               
            
               
                  155.
               
               
                  τονίζει ότι ασφάλεια και ανάπτυξη είναι αμοιβαία σημαντικές· ενθαρρύνει τόσο την ΕΕ όσο και το Ηνωμένο Βασίλειο να συνεργάζονται στενά στους τομείς της βιώσιμης ανάπτυξης και της ανθρωπιστικής βοήθειας· υπενθυμίζει στα δύο μέρη τη σημασία της ανάληψης δέσμευσης για επίτευξη του στόχου του 0,7 % για τον λόγο ΕΑΒ/ΑΕΕ, όπως και τη σημασία της υποστήριξης της αρχής για συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής· πιστεύει ότι η μετά Κοτονού εταιρική σχέση και η στρατηγική ΕΕ-Αφρικής μπορούν να επωφεληθούν από μια αποτελεσματική συνεργασία με το Ηνωμένο Βασίλειο, που να πληροί υψηλά κοινωνικά πρότυπα και υψηλά πρότυπα στους τομείς των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της προστασίας του περιβάλλοντος, με σκοπό την επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης και την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού·
               
            
               
                  156.
               
               
                  τονίζει ότι είναι προς το αμοιβαίο συμφέρον της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, δεδομένης μάλιστα της γεωγραφικής τους εγγύτητας, να συνεργαστούν για την ανάπτυξη αποτελεσματικών και πραγματικά διαλειτουργικών αμυντικών δυνατοτήτων, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Άμυνας, με τον οποίο θα πρέπει να συναφθεί διοικητική συμφωνία, και να συνεχίσουν τις εξαιρετικά πολύτιμες εταιρικές τους σχέσεις στο πλαίσιο των προγραμμάτων του ΝΑΤΟ και της ΕΕ για την άμυνα και την εξωτερική ασφάλεια, του Galileo, των προγραμμάτων κυβερνοασφάλειας και της καταπολέμησης στοχευμένων εκστρατειών παραπληροφόρησης και κυβερνοεπιθέσεων, όπως καταδείχθηκε από την τρέχουσα πανδημία της νόσου COVID-19· υπενθυμίζει ότι όσον αφορά τη συμμετοχή στην ελεγχόμενη υπηρεσία δημόσιου χαρακτήρα Galileo, η σύναψη συγκεκριμένης συμφωνίας είναι όχι μόνο δυνατή αλλά και αναγκαία· επισημαίνει επίσης, σε σχέση με το επικείμενο Ευρωπαϊκό Ταμείο Άμυνας, ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα μπορούσε να συνδεθεί με αυτό βάσει των όρων που ισχύουν για τις τρίτες χώρες· καλεί την ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο να αναπτύξουν κοινή προσέγγιση για την τυποποίηση της αμυντικής τεχνολογίας·
               
            
               
                  157.
               
               
                  αναμένει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα είναι σε θέση να συνεχίσει την καθιερωμένη συνεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών με τις εθνικές αρχές στον τομέα της κυβερνοασφάλειας·
               
            
               
                  158.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι στο Ηνωμένο Βασίλειο βρίσκονται σήμερα σε ισχύ ορισμένα περιοριστικά μέτρα (καθεστώτα κυρώσεων) δυνάμει της νομοθεσίας της ΕΕ· αναγνωρίζει την αποτελεσματική χρήση των κυρώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου σύμφωνα με τον Χάρτη του ΟΗΕ· υπογραμμίζει το γεγονός ότι το Ηνωμένο Βασίλειο θα εξακολουθήσει να πρέπει να εφαρμόζει τα καθεστώτα κυρώσεων του ΟΗΕ μετά την αποχώρησή του, και ζητεί από το Ηνωμένο Βασίλειο να συνεχίσει να ευθυγραμμίζει με την ΕΕ την πολιτική του για τις κυρώσεις· ζητεί επίσης τη σύσταση, μεταξύ των δύο μερών, κατάλληλου συντονιστικού μηχανισμού για τις κυρώσεις, καθώς και την ανάπτυξη στενής συνεργασίας σχετικά με τις κυρώσεις σε παγκόσμια φόρουμ, προκειμένου να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπός τους και να εξασφαλιστούν η σύγκλιση και η επιδίωξη και επίτευξη των αμοιβαίων συμφερόντων στην προαγωγή κοινών αξιών·
               
            
               
                  159.
               
               
                  ενθαρρύνει το Ηνωμένο Βασίλειο να συμμετάσχει στους σχετικούς οργανισμούς της ΕΕ και να αναλάβει εξέχοντα ρόλο στις επιχειρήσεις διαχείρισης κρίσεων της ΕΕ και στις αποστολές και τις επιχειρήσεις της ΚΠΑΑ, μεταξύ άλλων σε ανθρωπιστικές αποστολές και επιχειρήσεις διάσωσης, στην πρόληψη των συγκρούσεων και τη διατήρηση της ειρήνης, στην παροχή στρατιωτικής συμβούλευσης και βοήθειας και στη σταθεροποίηση μετά από συγκρούσεις, καθώς και σε έργα στο πλαίσιο της μόνιμης διαρθρωμένης συνεργασίας (PESCO), όπου καλούνται να συμμετάσχουν, και τονίζει ότι η εν λόγω συμμετοχή θα πρέπει να υπόκειται σε αυστηρούς όρους που σέβονται την αυτονομία της ΕΕ όσον αφορά τη λήψη αποφάσεων καθώς και την κυριαρχία του Ηνωμένου Βασιλείου, όπως επίσης την αρχή των ισόρροπων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, και βασίζονται σε πραγματική αμοιβαιότητα, συμπεριλαμβανομένης μιας δίκαιης και ενδεδειγμένης χρηματοδοτικής συνεισφοράς· καλεί την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης να ενημερώνουν τακτικά το Κοινοβούλιο σχετικά με τη διαδικασία πολιτικού διαλόγου με το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και σχετικά με τις βασικές πτυχές των ανταλλαγών πληροφοριών σχετικά με την ΚΠΑΑ και τη διαχείριση κρίσεων·
               
            
               
                  160.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι τα αποτελεσματικά διεθνή καθεστώτα ελέγχου των εξοπλισμών, αφοπλισμού και μη διάδοσης αποτελούν ακρογωνιαίο λίθο της παγκόσμιας και της ευρωπαϊκής ασφάλειας· υπενθυμίζει τη σημασία μιας συνεκτικής και αξιόπιστης ευρωπαϊκής στρατηγικής για πολυμερείς διαπραγματεύσεις σε παγκόσμιο επίπεδο και σχετικά με περιφερειακά μέτρα αποκλιμάκωσης και οικοδόμησης εμπιστοσύνης· υπενθυμίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραμάτισε το Ηνωμένο Βασίλειο όσον αφορά την ανάπτυξη και καθιέρωση αυτών των κανόνων, θεσμών και οργανισμών· καλεί το Ηνωμένο Βασίλειο να αναπτύξει κοινή στρατηγική με την ΕΕ όσον αφορά τον συγκεκριμένο τομέα πολιτικής, ιδίως σύμφωνα με την ατζέντα αφοπλισμού των Ηνωμένων Εθνών· καλεί το Ηνωμένο Βασίλειο να δεσμευτεί ότι θα συνεχίσει να υπόκειται σε κριτήρια ισοδύναμα με εκείνα της κοινής θέσης 2008/944/ΚΕΠΠΑ (19)·και, από κοινού με την ΕΕ, να προωθήσει την καθολική αποδοχή και την αυστηρή εφαρμογή της Συνθήκης για το Εμπόριο Όπλων, της Συνθήκης για τη μη Διάδοση Πυρηνικών Όπλων (NPT) και την ανανέωση της νέας Συμφωνίας για τη Μείωση των Στρατηγικών Όπλων (νέα START)·
               
            
               
                  161.
               
               
                  εξαίρει τη σημασία της προξενικής και διπλωματικής συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία μπορεί να εξασφαλίσει αποτελεσματική βοήθεια για τους πολίτες και των δύο μερών και να επιτρέψει τόσο στο Ηνωμένο Βασίλειο όσο και στην ΕΕ να προσφέρουν στους πολίτες τους τη δυνατότητα προξενικής προστασίας σε τρίτες χώρες όπου το ένα από τα δύο μέρη δεν έχει διπλωματική εκπροσώπηση, σύμφωνα με το άρθρο 20 στοιχείο γ) ΣΛΕΕ·
               
            
               
                  162.
               
               
                  υπογραμμίζει το γεγονός ότι η πανδημία της νόσου COVID-19 κατέδειξε τη σημασία των στρατιωτικών ικανοτήτων και πόρων, καθώς οι ευρωπαϊκές ένοπλες δυνάμεις διαδραματίζουν καίριο ρόλο στη στήριξη των μη στρατιωτικών προσπαθειών για την καταπολέμηση της πανδημίας, εκπληρώνοντας παράλληλα τις βασικές αποστολές τους· τονίζει ότι η εν λόγω πανδημία κατέδειξε τη σημασία της στρατηγικής αυτονομίας της ΕΕ και της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της άμυνας για την προστασία των ευρωπαϊκών πληθυσμών σε περιόδους έκτακτης ανάγκης, καθώς και για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας των κρατών μελών· θεωρεί ότι θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή μηχανισμοί που να καθιστούν δυνατή την έγκαιρη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και του Ηνωμένου Βασιλείου ενόψει μελλοντικών κρίσεων παρόμοιας φύσης και κλίμακας· θεωρεί ότι, με βάση τα διδάγματα της πανδημίας της COVID-19, οι ευρωπαϊκές στρατιωτικές ιατρικές υπηρεσίες θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα δίκτυο ανταλλαγής πληροφοριών και υποστήριξης για την προώθηση ευρείας ευρωπαϊκής ανθεκτικότητας σε περιόδους έκτακτης ανάγκης και κρίσης· θεωρεί ότι η συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου σε οποιοδήποτε μελλοντικό ευρωπαϊκό στρατιωτικό ιατρικό δίκτυο θα ήταν αμοιβαία επωφελής·
               
            
         
            Θεσμικές διατάξεις και διακυβέρνηση
         
      
      
               
                  163.
               
               
                  επισημαίνει ότι το σύνολο της συμφωνίας με το Ηνωμένο Βασίλειο ως τρίτη χώρα, περιλαμβανομένων των διατάξεων για ίσους όρους ανταγωνισμού, ειδικών τομεακών ζητημάτων και θεματικών τομέων συνεργασίας και αλιείας, θα πρέπει να περιλαμβάνει τη σύσταση ενός ενιαίου συνεκτικού και συμπαγούς συστήματος διακυβέρνησης ως γενικού πλαισίου, το οποίο να καλύπτει την κοινή συνεχή εποπτεία και διαχείριση της συμφωνίας, καθώς και διαφανείς μηχανισμούς επίλυσης διαφορών, συμμόρφωσης και επιβολής των κανόνων, με κυρώσεις και προσωρινά μέτρα, εν ανάγκη, σε σχέση με την ερμηνεία και την εφαρμογή των όρων της συμφωνίας·
               
            
               
                  164.
               
               
                  θεωρεί ότι στη μελλοντική σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο συνολικά, συμπεριλαμβανομένων τυχόν συμπληρωματικών συμφωνιών που μπορεί να συναφθούν μεταγενέστερα, θα πρέπει να έχει εφαρμογή ένας ενιαίος και ολοκληρωμένος οριζόντιος μηχανισμός διακυβέρνησης, με παράλληλη διασφάλιση της συνέπειας προς τις διατάξεις της συμφωνίας αποχώρησης και χωρίς να μειώνεται η αποτελεσματικότητα· επισημαίνει ότι ο μηχανισμός επίλυσης διαφορών θα πρέπει να είναι ισχυρός και να προβλέπει σταδιακές κυρώσεις καθώς και διορθωτικά μέτρα όταν κρίνεται ότι ένα από τα μέρη παραβιάζει τη συμφωνία, και ότι ο εν λόγω μηχανισμός θα πρέπει να διασφαλίζει αποτελεσματικά και ταχέως εφαρμόσιμα και αποτρεπτικά μέσα έννομης προστασίας· τονίζει ότι το Κοινοβούλιο θα συνεχίσει να επαγρυπνεί για την εφαρμογή όλων των διατάξεων· υπενθυμίζει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο, ως πρώην κράτος μέλος, έχει αναπτύξει σημαντικές δομές θεσμικής συνεργασίας και διαλόγου με την ΕΕ, οι οποίες αναμένεται να διευκολύνουν τη λειτουργικότητα των εν λόγω οριζόντιων ρυθμίσεων· επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ προσδοκά από το Ηνωμένο Βασίλειο υψηλότερο επίπεδο φιλοδοξίας όσον αφορά τη διακυβέρνηση, με σκοπό την οικοδόμηση μιας ισχυρής μελλοντικής εταιρικής σχέσης·
               
            
               
                  165.
               
               
                  εμμένει στην απόλυτη ανάγκη, αυτό το σύστημα διακυβέρνησης να διατηρεί πλήρως την αυτονομία της διαδικασίας λήψης αποφάσεων και της έννομης και δικαστικής τάξης της ΕΕ, περιλαμβανομένου του ρόλου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, που είναι οι συννομοθέτες του ενωσιακού δικαίου, καθώς και του ρόλου του Δικαστηρίου της ΕΕ ως αποκλειστικά αρμόδιου οργάνου για την ερμηνεία του ενωσιακού δικαίου και του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, σεβόμενο παράλληλα την αυτονομία αμφοτέρων των πλευρών· θεωρεί ότι, όσον αφορά διατάξεις που στηρίζονται σε έννοιες του ενωσιακού δικαίου, οι ρυθμίσεις διακυβέρνησης πρέπει να προβλέπουν την παραπομπή στο Δικαστήριο της ΕΕ·
               
            
               
                  166.
               
               
                  χαιρετίζει την πρόταση σύστασης κοινοβουλευτικής συνέλευσης εταιρικής σχέσης που θα απαρτίζεται από βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του κοινοβουλίου του Ηνωμένου Βασιλείου, η οποία θα έχει δικαίωμα να λαμβάνει πληροφορίες από το συμβούλιο εταιρικής σχέσης και να του υποβάλλει συστάσεις, και τονίζει ότι η συμφωνία θα πρέπει να προβλέπει νομική βάση για τις διατάξεις βάσει των οποίων θα συσταθεί το εν λόγω όργανο·
               
            
               
                  167.
               
               
                  απαιτεί να γίνει σεβαστός ο ρόλος του Κοινοβουλίου στο πλαίσιο της εφαρμογής των διατάξεων περί κανονιστικής συνεργασίας, ώστε να εξασφαλιστεί ότι θα μπορεί να ασκεί τον ενδεδειγμένο πολιτικό έλεγχο, και να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα και τα προνόμιά του ως συννομοθέτη· υπενθυμίζει τα δικαιώματα του Κοινοβουλίου να ενημερώνεται για τις ρυθμίσεις επανεξέτασης της συμφωνίας·
               
            
               
                  168.
               
               
                  τονίζει ότι η συμφωνία στο σύνολό της θα πρέπει να καλύπτεται από διατάξεις σχετικά με τον διάλογο της κοινωνίας των πολιτών, τη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών και τη διαβούλευση και από τα δύο μέρη, σύμφωνα με την παράγραφο 125 της πολιτικής διακήρυξης, η οποία θα πρέπει να περιλαμβάνει, ειδικότερα, τους κοινωνικούς εταίρους, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων και των ενώσεων εργαζομένων που εκπροσωπούν τόσο τους πολίτες της ΕΕ που ζουν και εργάζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο όσο και τους πολίτες του Ηνωμένου Βασιλείου στην ΕΕ· εμμένει στη σύσταση εθνικών συμβουλευτικών ομάδων που θα εποπτεύουν την εφαρμογή της συμφωνίας·
               
            
               
                  169.
               
               
                  υποστηρίζει τη συνεχιζόμενη συμμετοχή του Ηνωμένου Βασιλείου ως τρίτης χώρας παρατηρητή χωρίς ρόλο λήψης αποφάσεων σε μη ρυθμιστικούς οργανισμούς της ΕΕ, όπως στους τομείς των μεταφορών, του περιβάλλοντος ή της απασχόλησης, καθώς και πιθανές συμφωνίες συνεργασίας του Ηνωμένου Βασιλείου με ομότιμους ρυθμιστικούς οργανισμούς όπως ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας και ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα, για την ανταλλαγή δεδομένων, βέλτιστων πρακτικών και επιστημονικής γνώσης· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη το καθεστώς του Ηνωμένου Βασιλείου ως τρίτης χώρας εκτός Σένγκεν και ως βασικού εταίρου στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, να εξετάσει το ενδεχόμενο μελλοντικής πρακτικής συνεργασίας μεταξύ των αρχών του Ηνωμένου Βασιλείου και των οργανισμών της ΕΕ στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων·
               
            o
      o o
      
               
                  170.
               
               
                  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στην Επιτροπή και, για ενημέρωση, στο Συμβούλιο, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
               
            
         (1)  ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 53.
      
         (2)  ΕΕ C 298 της 23.8.2018, σ. 24.
      
         (3)  ΕΕ C 346 της 27.9.2018, σ. 2.
      
         (4)  ΕΕ C 369 της 11.10.2018, σ. 32.
      
         (5)  ΕΕ C 162 της 10.5.2019, σ. 40.
      
         (6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2019)0016.
      
         (7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0006.
      
         (8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0033.
      
         (9)  UKTF(2020)14.
      
         (10)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2020)0018.
      
         (11)  ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
      
         (12)  ΕΕ C 34 της 31.1.2020, σ. 1.
      
         (13)  ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 53.
      
         (14)  Είναι αναγκαίο να συμπεριληφθεί στη μελλοντική συμφωνία ειδικός μηχανισμός για την αντιμετώπιση κινδύνων «ανταλλαγής», προκειμένου να προστατευτεί η εσωτερική αγορά από μια κατάσταση στην οποία το Ηνωμένο Βασίλειο θα επιλέξει να εισάγει αγαθά με χαμηλό κόστος από τρίτες χώρες (προκειμένου να ικανοποιήσει την εγχώρια κατανάλωσή του) και να εξάγει χωρίς δασμούς την εγχώρια παραγωγή του στην πιο προσοδοφόρο ενωσιακή αγορά· Το φαινόμενο αυτό, που ωφελεί τόσο το Ηνωμένο Βασίλειο όσο και τις τρίτες χώρες και δεν μπορεί να αποτραπεί με τους κανόνες καταγωγής, θα αποσταθεροποιούσε τους ευρωπαϊκούς αγροτικούς τομείς και για τούτο απαιτεί ειδικούς επιχειρησιακούς μηχανισμούς.
      
         (15)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
      
         (16)  Οδηγία (ΕΕ) 2016/2284 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με τη μείωση των εθνικών εκπομπών ορισμένων ατμοσφαιρικών ρύπων (ΕΕ L 344 της 17.12.2016, σ. 1).
      
         (17)  Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης) (ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17).
      
         (18)  Οδηγία 2010/13/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2010, για τον συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παροχή υπηρεσιών οπτικοακουστικών μέσων (οδηγία για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων) (ΕΕ L 95 της 15.4.2010, σ. 1).
      
         (19)  ΕΕ L 335 της 13.12.2008, σ. 99.