CELEX: 52022PC0163
Language: mt
Date: 2022-04-01
Title: Proposta għal RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL dwar il-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita tal-Istati Membri ospitanti għall-benefiċċju tal-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 1.4.2022
            COM(2022) 163 final
            2022/0106(NLE)
            
            Proposta għal
            RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita tal-Istati Membri ospitanti għall-benefiċċju tal-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               
                  Bħala rispons wara li fl-24 ta’ Frar 2022 il-Federazzjoni Russa (minn hawn ’il quddiem ir-Russja) bdiet l-invażjoni militari tagħha tal-Ukrajna, il-Kunsill Ewropew, fil-konklużjonijiet li ħareġ fl-istess jum, ikkundanna l-aggressjoni militari mhux provokata u mhux ġustifikata tar-Russja kontra l-Ukrajna bl-aktar mod qawwi possibbli, filwaqt li enfasizza l-ksur gravi tad-dritt internazzjonali u l-prinċipji tal-Karta tan-NU u r-riskju għas-sigurtà u għall-istabbiltà Ewropea u dinjija. 
               
               
                  L-Unjoni wriet, u ser tkompli turi, l-appoġġ determinat tagħha għall-Ukrajna u għaċ-ċittadini tagħha, quddiem dan l-att ta' aggressjoni mingħajr preċedent tar-Russja. Din il-proposta tifforma parti mir-rispons tal-Unjoni għall-persuni li qed jaħarbu minħabba l-invażjoni militari Russa fl-Ukrajna.
               
            
            
               Minn mindu bdiet l-invażjoni Russa tal-Ukrajna, fi ftit ġimgħat biss waslu fl-Unjoni aktar minn 4 miljun persuna. Kemm id-daqs kif ukoll il-ħeffa tal-wasliet huma bla preċedent. Dawn iċ-ċifri huma mistennija jkomplu jiżdiedu.
            
            
               Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382
                  1
                stabbiliet l-eżistenza ta’ influss bil-massa lejn l-Unjoni ta’ persuni spostati li kellhom jitilqu mill-Ukraina minħabba kunflitt armat, u introduċiet protezzjoni temporanja għal persuni spostati mill-Ukrajna. 
            
            
               Dawk il-persuni spostati li jibbenefikaw minn protezzjoni temporanja jew minn protezzjoni adegwata skont id-dritt nazzjonali skont id-Direttiva 2001/55/KE
                  2
                u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382 ikollhom bżonn urġenti ta’ likwidità biex ikopru l-ispejjeż essenzjali. Bosta minnhom waslu bil-karti tal-flus tal-hryvnia, iżda qed iħabbtu wiċċhom ma’ diffikultajiet estremi biex jikkonvertu dawn il-karti tal-flus fil-munita tal-Istat Membru ospitanti. Il-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna ssospenda l-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia fi flus barranin sabiex jipproteġi r-riżervi ta’ muniti barranin limitati tal-Ukrajna. L-inċertezza estrema dwar x’tista’ tkun ir-rata tal-kambju futura bejn il-munita tal-Istat Membru ospitanti u l-hryvnia de facto tipprevjeni lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu milli jaċċettaw l-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia anki bi skont.
            
            
               L-Istati Membri għamlu sforzi konsiderevoli biex jagħtu assistenza umanitarja lil dawk li qed jaħarbu mill-Ukrajna. Għadd ta’ Stati Membri ippruvaw iżidu dawn l-isforzi b’ inizjattivi li jiffaċilitaw l-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita tal-Istat Membru ospitanti biex jgħinu lill-persuni spostati mill-Ukrajna jissodisfaw il-bżonnijiet tagħhom, b’mod partikolari meta jivvjaġġaw madwar l-Unjoni. 
            
            
               L-għan ta’ din il-proposta huwa l-promozzjoni ta’ approċċ koordinat bejn l-iskemi nazzjonali potenzjali bil-ħsieb li l-kundizzjonijiet tal-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia tal-persuni spostati mill-Ukrajna fil-munita lokali jkunu l-istess indipendentement mill-Istat Membru li jospitahom.  
            
            
               •Konsistenza ma’ dispożizzjonijiet ta’ politika eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Din il-proposta hija kompletament konsistenti mal-acquis tal-UE dwar l-ażil, b’mod partikolari mad-Direttiva tal-Kunsill 2001/55/KE tal-20 ta' Lulju 2001 dwar l-istandards minimi sabiex tingħata protezzjoni temporanja fl-eventwalità ta' influss bil-massa ta' persuni spostati u dwar il-miżuri li jippromwovu bilanċ fl-isforzi bejn l-Istati Membri meta jirċievu dawn il-persuni u li jġorru l-konsegwenzi ta' dawn, u mad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382 tal-4 ta’ Marzu 2022 li tistabbilixxi l-eżistenza ta' influss bil-massa ta' persuni spostati mill-Ukrajna skont it-tifsira tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2001/55/KE, u għandha l-effett li tintroduċi protezzjoni temporanja. Hija wkoll konsistenti bis-sħiħ mal-objettiv tal-Unjoni li tistabbilixxi spazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja miftuħ għal dawk li, imġiegħla miċ-ċirkostanzi, jitolbu protezzjoni leġittima fl-Unjoni.
            
            
               L-elementi tal-proposta huma konsistenti wkoll mal-Patt dwar il-Migrazzjoni u l-Ażil ta’ Settembru 2020 u mal-proposti leġiżlattivi ta’ akkumpanjament. 
            
            
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Din il-proposta hija konsistenti mal-azzjoni esterna tal-Unjoni, bħas-sanzjonijiet tal-UE u miżuri restrittivi oħra. Din il-proposta hija parti minn sett komprensiv ta’ azzjonijiet tal-UE li jirrispondu għall-invażjoni Russa tal-Ukrajna.
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 292 TFUE, flimkien mal-Artikolu 78(1) u (2), (c) TFUE. Skont l-Artikolu 78(1) TFUE, l-Unjoni għandha tiżviluppa politika komuni dwar l-ażil, il-protezzjoni sussidjarja u l-protezzjoni temporanja bil-għan li toffri status xieraq lil kull ċittadin ta' pajjiż terz li jkun jeħtieġ protezzjoni internazzjonali u bil-għan li tiżgura l-ħarsien tal-prinċipju ta' non-refoulement. Din il-politika trid tkun konformi mal-Konvenzjoni ta' Ġinevra tat-28 ta' Lulju 1951 u mal-Protokoll tal-31 ta' Jannar 1967 dwar l-istatus tar-refuġjati, kif ukoll ma' trattati rilevanti oħra. Skont l-Artikolu 78(2)(c) TFUE, għall-finijiet tal-paragrafu 1, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja, għandhom jadottaw miżuri għal sistema Ewropea komuni tal-ażil li tinkludi sistema komuni ta’ protezzjoni temporanja għal persuni spostati fil-każ ta’ dħul tal-massa.
               
            
         
         
            
               •Sussidjarjetà (għal kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               Din il-proposta hija konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif previst fl-Artikolu 5(3) TUE. Il-proposta tippromwovi approċċ koordinat bejn l-Istati Membri kollha bil-ħsieb li toffri lill-persuni spostati mill-Ukrajna l-istess trattament fir-rigward tal-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita lokali indipendentement mill-Istat Membru li jospitahom, li jiġu stabbiliti kundizzjonijiet ekwi għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u li tiġi evitata l-possibbiltà ta’ mġiba spekulattiva fis-suq.  
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               Il-proposta preżenti hija f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif previst fl-Artikolu 5(4) tat-TUE. La l-kontenut u lanqas il-forma ta’ din ir-Rakkomandazzjoni  proposta ma jmorru lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu l-objettivi tagħha. L-impenji li jittieħdu mill-Istati Membri huma ta’ natura volontarja u kull Stat Membru jibqa’ ħieles li jiddeċiedi jekk jixtieqx idaħħal fis-seħħ skemi nazzjonali potenzjali bħal dawn. 
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               Rakkomandazzjoni tal-Kunsill hija strument xieraq f’dan il-qasam. Din tkompli tibni fuq il-korp eżistenti tad-dritt tal-Unjoni Ewropea, u hija konformi mat-tip ta’ strumenti disponibbli għall-azzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-qasam tas-sistema Ewropea komuni tal-ażil. Tistabbilixxi miżuri li għandhom jiġu kkunsidrati mill-Istati Membri iżda tipprovdi gwida flessibbli lill-Istati Membri fir-rigward tal-għażla u t-tfassil tal-miżuri.
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •L-evalwazzjonijiet ex post/il-kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               
                  Mhux applikabbli. 
               
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati u l-ġbir u l-użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
            
               Il-proposta toffri rakkomandazzjonijiet għall-istabbiliment ta’ skemi nazzjonali biex jiġu indirizzati l-isfidi tal-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia minn persuni spostati, li kellhom jitilqu mill-Ukraina minħabba l-invażjoni tal-Ukrajna mir-Russja, fil-munita lokali tal-Istat Membru li jospita l-persuni. Madankollu, peress li tipprovdi gwida flessibbli lill-Istati Membri fir-rigward tal-għażla u t-tfassil tal-miżuri, ma hijiex meħtieġa valutazzjoni tal-impatt.
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               
                  Din il-proposta tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti, b’mod partikolari, mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll l-obbligi li jirriżultaw mid-dritt internazzjonali, inkluża l-Konvenzjoni ta’ Ġinevra tat-28 ta’ Lulju 1951 dwar l-istatus tar-refuġjati, kif emendata mill-Protokoll ta’ New York tal-31 ta’ Jannar 1967.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Din il-proposta għal Rakkomandazzjoni ma teħtieġx riżorsi mill-baġit tal-UE.
               
            
            
               5.ELEMENTI OĦRA
            
         
         
            
               •Pjanijiet ta’ implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u r-rapportar
            
            
               
                  Mhux applikabbli.
               
            
            
               •Dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-direttivi)
            
            
               
                  Mhux applikabbli. 
               
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               § 1 tindika l-għan u l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni.
            
            
               L-għan ta’ din ir-Rakkomandazzjoni huwa li tiffaċilita l-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia mill-persuni spostati li jgawdu minn protezzjoni temporanja jew protezzjoni adegwata, skont il-liġi nazzjonali fit-tifsira tal-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382, fil-munita lokali tal-Istat Membru li jospita lill-persuni. 
            
            
               § 2 tirrakkomanda lill-Istati Membri jistabbilixxu skemi nazzjonali li jiffaċilitaw il-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita nazzjonali. L-iskemi jenħtieġ li jipprevedu limiti massimi ta’ 10 000 hryvnia għal kull persuna, mingħajr imposti, bir-rata tal-kambju uffiċjali kif ippubblikata mill-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna. It-tul ta’ żmien tal-iskemi jenħtieġ li jkun ta’ mill-anqas 3 xhur. 
            
            
               § 3 tirrakkomanda lill-Istati Membri jagħmlu l-aħjar użu minn network ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li qed jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tal-iskema, u biex jaqblu ma’ dawn l-istituzzjonijiet ta’ kreditu dwar kif jirreġistraw u jivverifikaw l-identità ta’ kull persuna spostata li tuża l-iskema.
            
            
               § 4 tirrakkomanda lill-Istati Membri jiftiehmu mal-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna dwar il-modalitajiet tal-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-futur.
            
            
               2022/0106 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita tal-Istati Membri ospitanti għall-benefiċċju tal-persuni li qed jaħarbu mill-gwerra fl-Ukrajna
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 292, flimkien mal-Artikolu 78(1) u (2)(c) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Minn mindu bdiet l-invażjoni Russa tal-Ukrajna, fi ftit ġimgħat biss fl-Unjoni Ewropea waslu aktar minn 4 miljun persuna. Kemm id-daqs kif ukoll il-ħeffa tal-wasliet huma bla preċedent. 
            
            
               (2)Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382
                  3
                stabbiliet l-eżistenza ta’ influss bil-massa lejn l-Unjoni ta’ persuni spostati li kellhom jitilqu mill-Ukraina minħabba kunflitt armat, u introduċiet protezzjoni temporanja għal persuni spostati mill-Ukrajna. 
            
         
         
            
               (3)Dawk il-persuni spostati li jibbenefikaw minn protezzjoni temporanja jew protezzjoni adegwata skont id-dritt nazzjonali, skont id-Direttiva tal-Kunsill 2001/55/KE
                  4
                u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/382, ikollhom bżonn urġenti ta’ likwidità biex ikopru l-ispejjeż essenzjali. Bosta minnhom waslu bil-karti tal-flus tal-hryvnia, iżda qed iħabbtu wiċċhom ma’ diffikultajiet estremi biex jikkonvertu dawn il-karti tal-flus fil-munita tal-Istat Membru ospitanti.
            
            
               (4)Il-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna ssospenda l-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia fi flus barranin sabiex jipproteġi r-riżervi ta’ muniti barranin limitati tal-Ukrajna. 
            
            
               (5)L-istituzzjonijiet ta’ kreditu fl-Istati Membri mhumiex lesti li jwettqu l-iskambji minħabba l-konvertibbiltà limitata tal-karti tal-flus tal-hryvnia u l-iskopertura għar-riskju tar-rata tal-kambju. 
            
            
               (6)Xi Stati Membri qed jikkunsidraw li jistabbilixxu skemi nazzjonali li jappoġġaw il-konverżjoni b’rata fissa ta’ ammont limitat ta’ hryvnia għal kull persuna spostata. 
            
            
               (7)Il-konverżjoni tal-hryvnia fil-munita lokali tal-Istati Membri ospitanti jenħtieġ li tiġi ffaċilitata sabiex il-persuni spostati mill-Ukrajna jiġu megħjuna jissodisfaw il-bżonnijiet tagħhom, b’mod partikolari meta jivvjaġġaw madwar l-Unjoni. 
            
            
               (8)Jenħtieġ li jiġi promoss approċċ koordinat bejn l-iskemi nazzjonali li jiddaħħlu fis-seħħ mill-Istati Membri kollha bil-ħsieb li l-persuni spostati mill-Ukrajna jingħataw l-istess trattament fir-rigward tal-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita lokali indipendentement mill-Istat Membru li jospitahom, li jinħolqu kundizzjonijiet ekwi għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u li tiġi evitata l-possibbiltà ta’ mġiba spekulattiva fis-suq.  
            
            
               (9)Il-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna avviċina għadd ta’ Stati Membri sabiex jistabbilixxi skemi bħal dawn għax-xiri ta’ karti tal-flus tal-hryvnia bir-rata tal-kambju uffiċjali. 
            
            
               (10)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta' Libertà, Sigurtà u Ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 3 u 4 ta' dak il-Protokoll, l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni u mhix suġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (11)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni u mhijiex suġġetta għall-applikazzjoni tagħha, 
            
            
               ADOTTA DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI: 
            
            
               GĦAN U KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
            
            
               1.L-għan ta’ din ir-Rakkomandazzjoni huwa li tiffaċilita l-iskambju tal-karti tal-flus tal-hryvnia mill-persuni spostati intitolati għal protezzjoni temporanja jew protezzjoni adegwata, skont il-liġi nazzjonali fit-tifsira tal-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382, fil-munita lokali tal-Istat Membru li jospita lil dawk il-persuni spostati. 
            
            
            
               FIR-RISPETT TAL-KOMPETENZI NAZZJONALI U B’KUNSIDERAZZJONI TAĊ-ĊIRKOSTANZI U L-PRATTIKI NAZZJONALI, 
            
            
            
               JIRRAKKOMANDA: 
            
            
               RAKKOMANDAZZJONIJIET EWLENIN
            
            
               2.L-Istati Membri jenħtieġ li joħolqu skemi nazzjonali biex jiffaċilitaw il-konverżjoni tal-karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita nazzjonali, li jkollhom il-karatteristiċi li ġejjin:
            
            
               (a)kull persuna spostata li tippreżenta evidenza li hija intitolata għal protezzjoni temporanja kif previst fid-Direttiva 2001/55/KE jew protezzjoni adegwata skont il-liġi nazzjonali kif imsemmi fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/382, bħal dik imsemmija fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 2022/C 126 I/01
                  5
                jenħtieġ li tkun tista’ tikkonverti karti tal-flus tal-hryvnia fil-munita tal-Istat Membru. Fil-każ ta’ minorenni mhux akkumpanjati spostati, il-konverżjoni jenħtieġ li ssir mir-rappreżentant previst fl-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2001/55/KE;
            
            
               (b)jenħtieġ li jiġu stabbiliti limiti massimi għal kull persuna; b’kunsiderazzjoni taċ-ċirkostanzi nazzjonali, dawn il-limiti massimi jenħtieġ li jkunu ta’ 10 000 hryvnia, jew inqas, għal kull persuna;
            
         
         
            
               (c)din il-konverżjoni jenħtieġ li titħalla ssir mingħajr imposti;
            
            
               (d)ir-rata tal-kambju applikabbli jenħtieġ li tkun ir-rata tal-kambju uffiċjali kif ippubblikata mill-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna; 
            
            
               (e)it-tul ta’ żmien tal-iskemi jenħtieġ li jkun ta’ mill-anqas tliet xhur. 
            
            
               RAKKOMANDAZZJONIJIET ADDIZZJONALI
            
            
               3.Bil-ħsieb li jiġi garantit aċċess effettiv għall-iskema ta’ konverżjoni, jenħtieġ li l-Istati Membri jagħmlu ħilithom biex jagħmlu l-aħjar użu minn network ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li jipparteċipaw fl-implimentazzjoni tal-iskema. Bil-ħsieb li jiġi żgurat, b’mod partikolari, ir-rispett tal-limitu massimu għal kull persuna spostati, jenħtieġ li l-Istati Membri  jikkunsidraw li jaqblu mal-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jipparteċipaw dwar kif jirreġistraw u jivverifikaw l-identità ta’ kull persuna spostata li tuża l-iskema.
            
            
               4.Bil-ħsieb li tiġi garantita governanza finanzjarja soda u fejn meħtieġ, jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevedu li jaqblu mal-Bank Nazzjonali tal-Ukrajna dwar il-modalitajiet għal skambju futur ta’ karti tal-flus tal-hryvnia.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382 tal-4 ta’ Marzu 2022 li tistabbilixxi l-eżistenza ta’ influss bil-massa ta’ persuni spostati mill-Ukrajna skont it-tifsira tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2001/55/KE, u li għandha l-effett li tintroduċi protezzjoni temporanja (ĠU L 71, 4.3.2013, p. 1). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/55/KE tal-20 ta' Lulju 2001 dwar l-istandards minimi sabiex tingħata protezzjoni temporanja fl-eventwalità ta' influss bil-massa ta' persuni spostati u dwar il-miżuri li jippromwovu bilanċ fl-isforzi bejn l-Istati Membri meta jirċievu dawn il-persuni u li jġorru l-konsegwenzi ta' dawn (ĠU L 212, 7.8.2001, p. 12). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2022/382 tal-4 ta’ Marzu 2022 li tistabbilixxi l-eżistenza ta’ influss bil-massa ta’ persuni spostati mill-Ukrajna skont it-tifsira tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2001/55/KE, u li għandha l-effett li tintroduċi protezzjoni temporanja (ĠU L 71, 4.3.2013, p. 1). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/55/KE tal-20 ta' Lulju 2001 dwar l-istandards minimi sabiex tingħata protezzjoni temporanja fl-eventwalità ta' influss bil-massa ta' persuni spostati u dwar il-miżuri li jippromwovu bilanċ fl-isforzi bejn l-Istati Membri meta jirċievu dawn il-persuni u li jġorru l-konsegwenzi ta' dawn (ĠU L 212, 7.8.2001, p. 12). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-linji gwida operazzjonali għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill 2022/382 li tistabbilixxi l-eżistenza ta’ influss bil-massa ta’ persuni spostati mill-Ukrajna skont it-tifsira tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2001/55/KE, u li għandha l-effett li tintroduċi protezzjoni temporanja (ĠU C 126 I, 21.3.2022, p. 1).