CELEX: C1996/108/01
Language: da
Date: 1996-04-13 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) af 18. januar 1996 i sag C-446/93, SEIM - Sociedade de Exportação e Importação de Materiais, Lda. mod Subdirector-Geral das Alfândegas (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Tributário de Segunda Instância) (Godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter)

13 . 4 . 96             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . C 108/ 1
                                                                    I
                                                               (Meddelelser)
                                                     DOMSTOLEN
                                                               DOMSTOLEN
                     DOMSTOLENS DOM                                     Almeida ( refererende dommer) og C. Gulmann; generalad­
                         ( Tredje Afdeling )                            vokat: G. Cosmas; justitssekretær : R. Grass , den 18 . januar
                                                                         1996 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :
                        af 18 . januar 1996
i sag C-446/93 , SEIM — Sociedade de Exportação e
Importação de Materiais, Ld? mod Subdirector-Geral das                   1 ) En afgørelse, som en national toldmyndighed har truffet
Alfândegas ( anmodning om préjudiciel afgorelse fra Tribu­                   i medfør afartikel 7, stk . 1 , i Kommissionens forordning
            nal Tributário de Segunda Instância) (')                         (EØF) nr. 1574/80 af 20. juni 1980 om gennemførel­
       (Godtgørelse af eller fritagelse for importafgifter)                  sesbestemmelserne til artikel 16 og 17 i Rådets forord­
                                                                             ning (EØF) nr. 1430/79, angår umiddelbart en fysisk
                            ( 96/C 108/01 )
                                                                             eller juridisk persons forpligtelse til at erlægge de
                                                                             importafgifter, der i henhold til gældende bestemmelser
                                                                             gælder for varer, der er pålagt sådanne afgifter. Det
                    (Processprog: portugisisk)
                                                                             tilkommer den nationale ret at afgøre det kompetence­
                                                                             spørgsmål, nærværende sag giver anledning til, på
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                baggrund af denne konstatering.
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                         2 ) Begrebet » afgifter . . . som endnu ikke er erlagt « i
 I sag C-446/93 , angående en anmodning, som Tribunal                        artikel 1 , stk . 2 , litra d), i Rådets forordning (EØF)
Tributário de Segunda Instância ( Portugal ) i medfor af                     nr. 1430/79 af 2 , juli 1979 om godtgørelse af eller
EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i                  fritagelse for import- eller eksportafgifter omhandler
 den for nævnte ret verserende sag SEIM — Sociedade de                       ikke udelukkende afgifter, for hvilke der er meddelt
                                                                              henstand .
 Exportação e Importação de Materiais, Ld? mod Subdirec­
 tor-Geral das Alfândegas at opnâ en préjudiciel afgorelse
 vedrørende fortolkningen af Rådets forordning ( EØF)
 nr . 1430/79 af 2 , juli 1979 om godtgørelse af eller fritagelse        3 ) Gennemgangen af det fjerde spørgsmål har intet frem­
 for import- eller eksportafgifter ( EFT nr . L 175 , s . 1 ), som            bragt, der kan rejse tvivil om gyldigheden af artikel 4,
 ændret ved Rådets forordning ( EØF ) nr. 3069/86 af                          stk . 2, litra c), i Kommissionens forordning (EØF)
 7 oktober 1986 ( EFT nr. L 286 , s. 1 ), af Kommissionens                    nr. 3799/86 af 12 . december 1986 om
 forordning ( EØF ) nr. 1574/80 af 20 . juni 1980 om gen­                    gennemførelsesbestemmelserne til artikel 4a, 6a, 11a og
 nemførelsesbestemmelserne til artikel 16 og 17 i Rådets                      13 i Rådets forordning (EØF) nr. 1430/79.
 forordning ( EØF ) nr. 1430/79 ( EFT nr . L 161 , s . 3 ) samt af
 Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 3799/86 af 12 . de­
 cember 1986 om gennemførelsesbestemmelserne til arti­                   4 ) Såfremt importøren i en ansøgning, der faktisk angår
 kel 4a, 6a , 1 la og 13 i Rådets forordning ( EØF ) nr. 1430/79              fritagelse for importafgifter, påberåber sig omstændig­
  ( EFT nr . L 352 , s . 19 ) samt om gyldigheden af artikel 4,               heder, der kan udgøre særlige forhold i den betydning,
 stk . 2, litra c ), i forordning ( EØF ) nr . 3799/86 , har                  udtrykket er anvendt i artikel 13 , stk . 1 , i forordning
 Domstolen ( Tredje Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­                    (EØF) nr. 1430/79, men uden udtrykkeligt at benvise
 manden, J. -P. Puissochet, og dommerne J. C. Moitinho de                     til denne bestemmelse, er denne undladelse ikke til
 ---pagebreak--- Nr. C 108/2            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        13 . 4 . 96
     hinder for, at den nationale toldmyndighed tager stilling                           DOMSTOLENS DOM
     til ansøgningen under hensyn til nævnte bestemmelse.                                   ( Sjette Afdeling )
                                                                                           af 1 , februar 1996
(') EFT nr . C 18 af 21 . 1 . 1994 .
                                                                   i sag C-280/94 , Y. M. Posthuma-van Damme mod Bestuur
                                                                   van de Bedrijfsvereniging voor Detailhandel, Ambachten en
                                                                   Huisvrouwen, og N. Oztürk mod Bestuur van de Nieuwe
                                                                   Algemene Bedrijfsvereniging ( anmodning om préjudiciel
                                                                             afgorelse fra Centrale Raad van Beroep ) ( ] )
                                                                    (Ligebehandling af mænd og kvinder — social sikring —
                                                                   direktiv 79/7/EØF — fortolkning afdommen af24. februar
                                                                                   1994, sag C-343/92, Roks m.fl.)
                    DOMSTOLENS DOM                                                             96/C 108 /03 )
                         ( Sjette Afdeling )
                       af 1 , februar 1996
i sag C-177/94, straffesag mod Gianfranco Perfili ( anmod­                             (Processprog: nederlandsk)
ning om præjudiciel afgørelse fra Pretura circondariale di
                              Roma ) (M
(Etableringsfrihed — fri udveksling af tjenesteydelser —
                retspleje — forskelsbehandling)                    (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                           ( 96/C 108/02 )
                     (Processprog: italiensk)                      I sag C-280/94 , angående en anmodning, som Centrale
                                                                   Raad van Beroep i medfør af EØF- traktatens artikel 177
                                                                   har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret ver­
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive       serende sag Y. M. Posthuma-van Damme mod Bestuur van
            offentliggjort i Samling af Afgørelser)                de Bedrijfsvereniging voor Detailhandel , Ambachten en
                                                                   Huisvrouwen og N. Oztürk mod Bestuur van de Nieuwe
                                                                   Algemene Bedrijfsvereniging at opnå en præjudiciel afgø­
I sag C-l 77/94 , angående en anmodning, som Pretura               relse vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 79/7/EØF
circondariale di Roma i medfør af EØF-traktatens arti­
                                                                   af 19 . december 1978 om gradvis gennemførelse af princip­
kel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret        pet om ligebehandling af mænd og kvinder med hensyn til
verserende straffesag mod Gianfranco Perfili at opnå en            social sikring ( EFT 1979 nr. L 6 , s . 24 ), har Domstolen
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-              ( Sjette Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden, C. N.
traktatens artikel 3 , 5 og 6 samt artikel 6 i den europæiske      Kakouris, og dommerne G. Hirsch, G. F. Mancini, F. A.
konvention af 4 , november 1950 til beskyttelse af menne­          Schockweiler ( refererende dommer ) og H. Ragnemalm;
skerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, har            generaladvokat: N. Fennelly; justitssekretær: ekspeditions­
Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­          sekretær H. A. Rühl, den 1 , februar 1 996 afsagt dom, hvis
manden, C. N. Kakouris, og dommerne G. F. Mancini, F. A.           konklusion lyder således:
Schockweiler ( refererende dommer), J. L. Murray og
H. Ragnemalm; generaladvokat: P. Léger; justitssekretær:
R. Grass, den 1 , februar 1996 afsagt dom, hvis konklusion
lyder således :                                                    Artikel 4, stk. 1 , i Rådets direktiv 79/7/EØF af 1 9, december
                                                                   1978 om gradvis gennemførelse af princippet om lige­
                                                                   behandling afmænd og kvinder med hensyn til social sikring
EF-traktatens artikel 6, sammenholdt med artikel 52 og 59,         er ikke til hinder for anvendelsen af en national lovgivning,
hvori der opstilles et princip om forbud mod forskels­             hvorefter retten til en ydelse i anledning af uarbejdsdygtig­
behandling på grundlag af nationalitet, skal fortolkes såle­       hed afhænger af den betingelse, at den uarbejdsdygtige i det
des, at den ikke er til hinder for, at bestemmelser i en           år, der gik forud for uarbejdsdygtighedens indtræden, havde
medlemsstat pålægger den forurettede ved en straffelovs­           en bestemt indkomst ved eller i forbindelse med erhvervs­
overtrædelse, som vil indtræde i en straffesag som borgerlig       mæssig beskæftigelse, selv om det er ubestridt, at denne
part, at udstede en særlig fuldmagt til den, som repræsen­         betingelse berører flere kvinder end mænd.
terer ham, selv om et sådant formelt krav ikke stilles i
lovgivningen i den medlemsstat, hvor den forurettede er
statsborger.
                                                                   C ) EFT nr. C 351 af 10 . 12 . 1994 .
(') EFT nr . C 233 af 20 . 8 . 1994 .