CELEX: 32001D0632
Language: sv
Date: 2001-08-16 00:00:00
Title: 2001/632/EG: Kommissionens beslut av den 16 augusti 2001 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter med ursprung i Nicaragua (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2001) 2523]

Avis juridique important

|

32001D0632

2001/632/EG: Kommissionens beslut av den 16 augusti 2001 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter med ursprung i Nicaragua (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2001) 2523]  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 221 , 17/08/2001 s. 0040 - 0044

Kommissionens beslutav den 16 augusti 2001om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter med ursprung i Nicaragua[delgivet med nr K(2001) 2523](Text av betydelse för EES)(2001/632/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 91/493/EEG av den 22 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktionen och marknadsföringen av fiskprodukter(1), senast ändrat genom rådets direktiv 97/79/EG(2), särskilt artikel 11 i detta, ochav följande skäl:(1) En expert från kommissionen har varit i Nicaragua för att undersöka de förhållanden under vilka fiskeriprodukter produceras, lagras och sänds till gemenskapen.(2) Bestämmelserna i Nicaraguas lagstiftning om hygienkontroll och inspektion av fiskeriprodukter kan anses motsvara dem som anges i direktiv 91/493/EEG.(3) I synnerhet "Direccion General de Proteccion y Sanidad Agropecuaria (DGPSA) of the Ministerio Agropecuario y Forestal" kan på ett effektivt sätt kontrollera att gällande lagstiftning tillämpas.(4) Bestämmelserna för att få det sundhetsintyg som avses i artikel 11.4 a i direktiv 91/493/EEG måste omfatta fastställandet av en förlaga till intyg, minimikrav beträffande vilket eller vilka språk intyget skall vara avfattat på samt vilken tjänsteställning den som undertecknar intyget skall ha.(5) Enligt artikel 11.4 b i direktiv 91/493/EEG bör det på förpackningarna med fiskeriprodukter anbringas ett märke med det tredje landets namn och godkännandenummer/registreringsnummer för ursprungsanläggningen, det ursprungliga fabriksfartyget samt det ursprungliga kyl- eller fryshuset eller frysfartyget, med undantag för vissa frysprodukter.(6) Enligt artikel 11.4 c i direktiv 91/493/EEG skall det upprättas en förteckning över godkända anläggningar, fabriksfartyg eller kylhus samt en förteckning över frysfartyg som utrustats enligt punkterna 1-7 i bilaga II till rådets direktiv 92/48/EEG(3). Dessa förteckningar måste upprättas på grundval av upplysningar från DGPSA till kommissionen. DGPSA måste alltså säkerställa att bestämmelserna om detta i artikel 11.4 i direktiv 91/493/EEG följs.(7) DGPSA har lämnat officiella garantier för att bestämmelserna i kapitel V i bilagan till direktiv 91/493/EEG följs och att de hygieniska krav som motsvarar dem som fastställs i det direktivet uppfylls.(8) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1"Direccion General de Proteccion y Sanidad Agropecuaria (DGPSA) of the Ministerio Agropecuario y Forestal" är den myndighet i Nicaragua som skall vara behörig att kontrollera och intyga att fiskeri- och vattenbruksprodukter uppfyller kraven i direktiv 91/493/EEG.Artikel 2Fiskeriprodukter och produkter från vattenbruk med ursprung i Nicaragua skall uppfylla följande krav:1. Varje sändning skall åtföljas av ett numrerat sundhetsintyg i original, vederbörligen ifyllt, undertecknat och daterat, bestående av ett enda blad, enligt förlagan i bilaga A till detta beslut.2. Produkterna skall komma från godkända anläggningar, fabriksfartyg, kyl- eller fryshus från registrerade frysfartyg enligt förteckningen i bilaga B till detta beslut.3. Varje förpackning skall, med undantag för frysta fiskeriprodukter i bulk avsedda för tillverkning av livsmedelskonserver, vara märkta med ordet "NICARAGUA" och med godkännandenumret/registreringsnumret för ursprungsanläggningen, det ursprungliga fabriksfartyget, det ursprungliga kyl- eller fryshuset eller frysfartyget i outplånlig skrift.Artikel 31. De intyg som avses i artikel 2, led 1 skall upprättas på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där kontrollerna genomförs.2. Intyget skall innehålla namn, tjänsteställning och underskrift av DGPSA:s representant samt DGPSA:s officiella stämpel i en annan färg än de övriga uppgifterna i intyget.Artikel 4Detta beslut träder i kraft den sextionde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 5Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 16 augusti 2001.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 15.(2) EGT L 24, 30.1.1998, s. 31.(3) EGT L 187, 7.7.1992, s. 41.BILAGA A>PIC FILE= "L_2001221SV.004202.TIF">>PIC FILE= "L_2001221SV.004301.TIF">BILAGA BFÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA ANLÄGGNINGAR>Plats för tabell>PP: Bearbetningsanläggning/Processing PlantZV: Frysfartyg/Freezer Vessel