CELEX: C2001/061/03
Language: sv
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Mål C-438/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlandesgerichst Hamm av den 15 november 2000 i målet mellan Deutscher Handballbund e.V och Maros Kolpak

C 61/2                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  24.2.2001

1)   Är i en tvist mellan en italiensk medborgare och ett bolag         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
     bildat enligt italiensk rätt, vars säte ligger i Italien, rörande   Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione seconda
     ett anställningsavtal i vilket Turin anges som arbetsort,           ter, av den 28 juni och den 6 juli 2000 i målet mellan
     München den ort där arbetstagaren vanligtvis utför sitt             Azienda agricola Giuseppe Cantarello och l’Azienda di
     arbete, i den mening som avses i artikel 5.1 andra                  Stato per gli interventi nel mercato agricolo A.I.M.A samt
     meningen i Brysselkonventionen, när anställningsavtalet                         Ministero per le politiche agricole
     på arbetstagarens begäran redan från början avbryts för
     en viss tid och arbetstagaren under denna tid med den                                      (Mål C-451/00)
     italienska arbetsgivarens tillstånd på grundval av ett
     självständigt anställningsavtal är anställd i ett bolag bildat
                                                                                                (2001/C 61/04)
     enligt tysk rätt i München, där sistnämnda bolag har sitt
     säte, och när den italienska arbetsgivaren har åtagit sig att
     under denna anställningstid tillhandahålla en lägenhet i            Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio begär genom
     München eller, alternativt, betala hyran för en lägenhet            beslut av den 28 juni och den 6 juli 2000, vilket inkom till
     där, samt att betala två resor om året som årbetstagaren            domstolens kansli den 8 december 2000, att Europeiska
     får göra från München till sitt hemland?                            gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                                                                         i målet mellan Azienda agricola Giuseppe Cantarello och
                                                                         Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
2)   Om svaret på fråga 1 är nekande, kan då arbetstagaren i             A.I.M.A. samt Ministero per le politiche agricole, beträffande
     en tvist med sin italienska arbetsgivare vilken är grundad          följande frågor:
     på anställningsavtalet och i vilken arbetstagaren kräver
     betalning av hyran och av kostnaderna för två hemresor              1.   Kan bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förord-
     om året, såsom rätt forum åberopa somstolen i den ort                    ning (EEG) nr 3950/92 (1) och i artiklarna 3 och 4 i
     där den förpliktelse som talan avser har uppfyllts eller                 kommissionens förordning (EEG) nr 534/93 (2) tolkas så,
     skall uppfyllas, i den mening som avses i artikel 5.1 första             att det kan göras undantag från fristerna för tilldelning av
     meningen i Brysselkonventionen?                                          kvoter och för kompensationsbetalning och uttag av
                                                                              avgifter om det föreligger en tvist vid gemenskapsdomstol
                                                                              och medlemsstaten senare anpassar sig efter domen i det
                                                                              målet?

                                                                         Om denna fråga besvaras nekande:

                                                                         2.   Är de ovannämnda gemenskapsbestämmelserna giltiga
                                                                              med avseende på artikel 33 EG (f.d. artikel 39 i EG-
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-                        fördraget), i den del det i dessa inte föreskrivs att det
desgerichst Hamm av den 15 november 2000 i målet                              kan göras undantag från fristerna för tilldelning och
 mellan Deutscher Handballbund e.V och Maros Kolpak                           kompensation i det ovannämnda fallet med en tvist vid
                                                                              gemenskapsdomstol?

                         (Mål C-438/00)
                                                                         (1) EGT L 405, 31.12.1992, s. 1.
                                                                         (2) Kommissionens förordning nr 536/93 av den 9 mars 1993, EGT
                         (2001/C 61/03)                                      L 273, 16.11.1995, s. 54.

Oberlandesgericht Hamm begär genom beslut av den 15 no-
vember 2000, vilket inkom till domstolens kansli den 28 no-
vember 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Deutscher
Handballbund e.V och Maros Kolpak beträffande följande
frågor:                                                                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av College
                                                                         van Beroep voor het bedrijfsleven av den 1 november
                                                                         2000 i målet mellan Kühne &Heitz NV och Productschap
Utgör artikel 38.1 i Europaavtalet om upprättande av en                                 voor Pluimvee en Eieren
associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras med-
lemsstater, å ena sidan, och Slovakien, å andra sidan —                                         (Mål C-453/00)
slutakten —, hinder för att ett idrottsförbund vad avser
en professionell idrottsman som är slovakisk medborgare                                         (2001/C 61/05)
tillämpar en egen regel enligt vilken anslutna idrottsföreningar
vid mästarskapsspel och pokalspel endast får sätta in ett visst
antal spelare som kommer från tredje länder som inte är                  College van Beroep voor het bedrijfsleven begär genom beslut
medlemmar av Europeiska gemenskaperna?                                   av den 1 november 2000, vilket inkom till domstolens kansli
                                                                         den 11 december 2000, att Europeiska gemenskapernas
                                                                         domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                         Kühne &Heitz NV och Productschap voor Pluimvee en Eieren
                                                                         beträffande följande fråga: