CELEX: C1998/299/37
Language: es
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 31 de julio de 1998 por CPL Imperial 2 SpA y por Unifrigo Gadus Srl contra la sentencia dictada el 9 de junio de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-10/97 y T-11/97: Unifrigo Gadus Srl y CPL Imperial 2 SpA contra Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-299/98 P)

C 299/24             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26.9.98
   Ð anule la Decisión de la parte recurrida, de 13 de             Recurso de casación interpuesto el 31 de julio de 1998 por
       julio de 1994, relativa a un procedimiento de apli-         CPL Imperial 2 SpA y por Unifrigo Gadus Srl contra la
       cación del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/                sentencia dictada el 9 de junio de 1998 por la Sala Tercera
       33.833 Ð Cartoncillo), notificada a la recurrente           del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
       el 5 de agosto de 1994 y publicada en el Diario             Europeas en los asuntos acumulados T-10/97 y T-11/97:
       Oficial de las Comunidades Europeas el 19 de sep-           Unifrigo Gadus Srl y CPL Imperial 2 SpA contra Comisión
       tiembre de 1994, en la medida en que afecta a la                            de las Comunidades Europeas
       parte recurrente.                                                                (Asunto C-299/98 P)
       Con caraÂcter subsidiario, reduzca la cuantía de la                                 (98/C 299/37)
       multa;
   Ð condene en costas a la Comisión;                              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                   ha presentado el 31 de julio de 1998 un recurso de casa-
Ð con caraÂcter subsidiario, anule la sentencia impugnada          ción formulado por CPL Imperial Srl, con domicilio social
   y devuelva los autos al Tribunal de Primera Instancia           en Pescara (Italia), y Unifrigo Gadus Srl, con domicilio
   para que eÂste resuelva.                                        social en NaÂpoles (Italia), representadas por el Sr. Giu-
                                                                   seppe Celona, Abogado de MilaÂn, que designan como
Motivos y principales alegaciones                                  domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Georges
                                                                   Margue, 20, rue Philippe II, contra la sentencia dictada el
                                                                   9 de junio de 1998 por la Sala Tercera del Tribunal de Pri-
Ð Incumplimiento de la obligación de motivar las deci-             mera Instancia de las Comunidades Europeas en los asun-
   siones individuales conforme al artículo 190 del                tos T-10/97 y T-11/97: Unifrigo Gadus Srl y CPL Imperial
   Tratado CE: el Tribunal de Primera Instancia com-               2 SpA contra Comisión de las Comunidades Europeas.
   probó la existencia de un incumplimiento del deber de
   motivar los actos en relación con los criterios para
   determinar y calcular la cuantía de la multa, sin               Las partes recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia que:
   extraer de ello la necesaria consecuencia jurídica de
   declaración de nulidad. El Tribunal de Primera Instan-
   cia ha obrado erróneamente al enunciar con ello nor-            Ð declare la admisibilidad del recurso;
   mas jurídicas para el futuro pero no aplicarlas en el
   supuesto sobre el que debía pronunciarse. Puesto que            Ð revoque la sentencia de 9 de junio de 1998, pronun-
   se trata de la aplicación objetiva de normas jurídicas,             ciada por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Ins-
   no puede atribuirse importancia alguna a los conoci-                tancia, en los asuntos T-10/97 y T-11/97 y, en conse-
   mientos subjetivos de la Comisión en el momento de                  cuencia, anule la Decisión de 8 de octubre de 1996 de
   adoptar su Decisión.                                                la Comisión;
Ð Aplicación irregular de la facultad de apreciación en la
   interpretación y aplicación del apartado 2 del                  Ð declare que la mencionada Decisión no tiene por
   artículo 15 del Reglamento no 17: la concesión de                   efecto determinar si concurren o no los requisitos para
   reducciones de 2/3 de la multa en caso de «confesar»,               que se aplique o no la recaudación de los derechos a
   o de 1/3 en caso de «no discutir» las principales impu-             posteriori, tema cuya resolución compete al Juez
   taciones carece de fundamento jurídico alguno y vul-                nacional;
   nera derechos elementales de defensa de los
   interesados.                                                    Ð condene a la Comisión a pagar las costas en las dos
                                                                       instancias.
(Con caraÂcter subsidiario)
                                                                   Motivos y principales alegaciones
Ð Error en la interpretación y aplicación del apartado 2
   del artículo 15 del Reglamento no 17 en relación con
   el volumen de negocios determinante para el caÂlculo            CPL Imperial 2 SpA y Unifrigo Gadus Srl impugnan la
   de la multa, al incluir en eÂl las reducciones de terceras      sentencia del Tribunal de Primera Instancia por los moti-
   empresas.                                                       vos siguientes:
Ð Error en la aplicación del apartado 2 del artículo 15
   del Reglamento no 17 en relación con la inexistencia            Ð infracción del derecho de defensa, ya que el Tribunal
   de efectos en el mercado de los acuerdos en materia de              de Primera Instancia no reconoce que la Comisión estaÂ
   precios.                                                            obligada a precisar si en el expediente se contenían
                                                                       todos los elementos necesarios para el examen del
                                                                       caso, en particular por la ausencia total en el procedi-
Ð Desviación de poder y discriminación, por redondear                  miento de las partes interesadas;
   arbitrariamente la cuantía de las multas determinadas
   conforme al meÂtodo de caÂlculo del apartado 2 del
   artículo 15 del Reglamento no 17.                               Ð infracción del apartado 2 del artículo 5 del Regla-
                                                                       mento (CEE) no 1697/79 del Consejo (1) y de la letra b)
                                                                       del apartado 2 del artículo 220 del Reglamento (CEE)
 ---pagebreak--- 26.9.98                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 299/25
     no 2913/92 del Consejo (2), por haber anÄadido un              consecuencias jurídicas que contempla tambieÂn se produ-
     requisito que no estaba previsto en la lista taxativa          cen en el caso de que la Ley nacional no contenga ninguÂn
     que se contiene en las citadas normas;                         precepto anaÂlogo a dicha disposición del Acuerdo?
Ð violación del principio ad impossibilia nemo tenetur, al          (1) Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad inte-
     haber considerado determinante el hecho de no haber                lectual relacionados con el comercio, anexo al Acuerdo por el
     aportado la prueba, siendo así que ello resultaba impo-            que se establece la Organización Mundial del Comercio (DO
                                                                        L 336 de 23.12.1994, p. 213).
     sible;
Ð infracción del apartado 2 del artículo 5 del Regla-
     mento (CEE) no 1697/79, así como del artículo 220
     del Reglamento (CEE) no 2913/92, por haber interpre-
     tado las normas antedichas en el sentido de que no             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     habría un «error» de las autoridades aduaneras                 lución del Bundessozialgericht, de fecha 13 de mayo de
     cuando el comportamiento imputado era conforme                 1998, en el asunto entre Manfred Sehrer y Bundesknapp-
     con la declaración presentada por el exportador, por           schaft, parte interviniente: Landesversicherungsanstalt für
     lo que se trataría de un error «inducido»;                                                das Saarland
                                                                                            (Asunto C-302/98)
Ð violación del principio de confianza legítima: afirma-
     ción de la tesis inadmisible del «riesgo comercial», al                                  (98/C 299/39)
     que estaría sujeto todo empresario, cuando no hay
     duda de que las modificaciones de las decisiones adua-         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     neras siempre son posibles;                                    sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                    mediante resolución de la Sala Octava del Bundessozialge-
Ð infracción de los artículos 30 y 36 del Tratado, por              richt, dictada el 13 de mayo de 1998, en el asunto entre
     cuanto, afirmando la existencia de un riesgo «adua-            Manfred Sehrer y Bundesknappschaft, parte interviniente:
     nero», se ha afirmado la necesidad de una restricción          Landesversicherungsanstalt für das Saarland, y recibida en
     encubierta de los intercambios intracomunitarios;              la Secretaría del Tribunal de Justicia el 3 de agosto de
                                                                    1998.
Ð violación del principio ne bis in idem, así como de los
     artículos 5 del Reglamento (CEE) no 1697/79 y 220              La Sala Octava del Bundessozialgericht solicita al Tribunal
     del Reglamento (CEE) no 2193/92, por no haber anu-             de Justicia que se pronuncie sobre la cuestión siguiente:
     lado la Decisión, ni siquiera en la parte en que se auto-
                                                                    ¿Se oponen los artículos 6 y 48 a 51 del Tratado constitu-
     riza la recaudación a posteriori de los derechos relati-
                                                                    tivo de la Comunidad Europea, así como el artículo 3 del
     vos a una liquidación anteriormente pagada por CPL
                                                                    Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio
     Imperial 2 SpA.
                                                                    de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de segu-
                                                                    ridad social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus
(1) DO L 197 de 3.8.1979, p. 1.
                                                                    familias que se desplazan dentro de la Comunidad (1), a
(2) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
                                                                    disposiciones nacionales con arreglo a las cuales una pen-
                                                                    sión complementaria concedida sobre la base de una nor-
                                                                    mativa acordada mediante convenio colectivo estaÂ some-
                                                                    tida en el total de su cuantía al pago de cotizaciones tanto
                                                                    al seguro de enfermedad franceÂs como al seguro de enfer-
                                                                    medad para pensionistas alemaÂn?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Arrondissementsrechtbank te s'-Gravenhage, de            (1) DO L 149 de 5.7.1971; EE 05/01, p. 98.
fecha 25 de junio de 1998, en el asunto entre Parfums
           Christian Dior SA y Tuk Consultancy BV
                      (Asunto C-300/98)
                         (98/C 299/38)
                                                                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha           de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia
sido sometida una petición de decisión prejudicial                  de la Comunidad Valenciana, dictado el 10 de julio de
mediante resolución del Arrondissementsrechtbank te s'-             1998, en el asunto entre SIMAP (Sindicato de MeÂdicos de
Gravenhage, dictada el 25 de junio de 1998 en el asunto             Asistencia PuÂblica) y Consejería de Sanidad y Consumo de
entre Parfums Christian Dior SA y Tuk Consultancy BV, y                                 la Generalidad Valenciana
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 29 de                                 (Asunto C-303/98)
julio de 1998.
                                                                                              (98/C 299/40)
El Arrondissementsrechtbank solicita al Tribunal de Justi-
cia que se pronuncie sobre la cuestión siguiente:                   Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                    sido sometida una petición de decisión prejudicial
¿Debe interpretarse que el apartado 6 del artículo 50 del           mediante auto de la Sala de lo Social del Tribunal Superior
Acuerdo ADPIC (1) tiene efecto directo, de modo que las             de Justicia de la Comunidad Valenciana dictado el 10 de