CELEX: C1997/199/79
Language: da
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Sag anlagt den 22. april 1997 af Coca-Cola Company mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-125/97)

Nr. C 199/32             DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      28 . 6 . 97
Sag anlagt den 22. april 1997 af Coca-Cola Company                 kendte opløsningen af et joint venture i overensstemmelse
    mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                med forordningens artikel 8 , stk. 2 . Det pågældende joint
                           ( Sag T-125/97)
                                                                   venture — Amalgamated Beverages Great Britain ( ABGB )
                                                                   — blev oprettet i 1986 af Cadbury Schweppes ( CS ) og
                             ( 97/C 199/79 )                       The Coca-Cola Company (TCCC ), som ejer forskellige
                                                                   mærker af læskedrikke, der sælges i Storbritannien og an­
                                                                   dre lande . I hele ABGB's levetid bestod selskabets virk­
                        (Processprog: engelsk)                     somhed alene i aftapning, distribution, markedsføring og
                                                                   salg af dets ejeres ( og andres ) læskedrikke i Storbritannien.
                                                                   Denne virksomhed blev udført gennem ABGB's helejede
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er            datterselskab Coca-Cola & Schweppes Beverages ( CCSB ).
der den 22 . april 1997 anlagt sag mod Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber af Coca-Cola Company ved
advokat Mario Siragusa, advokatfirmaet Cleary, Gottlieb,           Proceduren blev indledt, da CS og TCCC orienterede
Steen & Hamilton, og med valgt adresse i Luxembourg                Kommissionen om deres aftale om at opløse ABGB og
hos advokatfirmaet Elvinger & Hoss, 15 , Cote d'Eich .             sælge deres andele til Coca-Cola Enterprises ( CCE), en
                                                                   selvstændig aftapningsvirksomhed, der ikke tidligere havde
                                                                   haft aktiviteter i Storbritannien . Efter at have opnået Kom­
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                         missionens godkendelse gennemførte parterne transaktio­
                                                                   nen i februar 1997. TCCC anfægter ikke Kommissionens
                                                                   godkendelse af transaktionen. Selskabet anfægter derimod
— Kommissionens beslutning 97/180/EF af 22 . januar                de omfattende ufordelagtige konstateringer i beslutningen
     1997 annulleres, for så vidt som det i beslutningen           vedrørende spørgsmålene om defineringen af produktmar­
     fastslås, 1 ) at levering af kulsyreholdige læskedrikke        kedet, dominans og TCCC's kontrol over CCE samt et til­
     med colasmag i Storbritannien udgør et relevant mar­           sagn — tilsyneladende baseret på konstateringen vedrø­
     ked, 2 ) at CCSB har en dominerende stilling på dette          rende spørgsmålet om dominans — der begrænser CCSB's
     marked, og 3 ) at TCCC har kontrol over CCE, som               konkurrencemæssige adfærd . Disse konstateringer og til­
     omhandlet i artikel 3 , stk. 3 , i Rådets forordning           sagnet vil få varige konsekvenser for såvel TCCC's som
      ( EØF ) nr.4064/ 89 .                                         CCE's retsstilling og virksomhed, selv om de åbenbart
                                                                    ikke har haft nogen indflydelse på den i den sidste ende
                                                                    trufne beslutning om at godkende transaktionen .
Subsidiært:
— Kommissionens beslutning 97/180/EF af 22 . januar                 Sagsøgeren påpeger, at Kommissionens konstatering af, at
      1997 annulleres i det hele, i det omfang dette er nød­        colaer udgør et særskilt relevant produktmarked, eller at
      vendigt for at annullere de i foregående afsnit nævnte        TCCC eller en Coca-Cola aftapningsvirksomhed har en
      konstateringer og for at erklære CCE's erhvervelse af         dominerende stilling, ville få betydelige retlige og forret­
     ABGB for godkendt i overensstemmelse med artikel 10 ,          ningsmæssige følger for TCCC og dets europæiske aftap­
      stk . 6 , i forordning nr. 4064/89 .                          ningsvirksomheder. De retlige krav til selskabets adfærd
                                                                    ville blive strengere, og beslutningen ville utvivlsomt blive
                                                                    fulgt af nationale konkurrencemyndigheder og domstole .
I begge tilfælde :                                                  Konstateringen vedrørende spørgsmålet om dominans in­
                                                                    debærer navnlig nogle handelsmæssige restriktioner for
                                                                    CCSB's adfærd, som igen begrænser CCSB's frie adgang
— Det tilsagn, CCE gav Kommissionen den 17. februar                 til at aftappe og distribuere TCCC's produkter. Desuden
       1997, og den konstatering, der var grundlaget for, at        er der for TCCC en konkret og påviselig risiko for, at
      Kommissionen anmodede om og fik det pågældende                Kommissionens beslutning vedrørende disse spørgsmål vil
      tilsagn, nemlig at CCSB har en dominerende stilling på        blive tillagt res judicata-virkning af de nationale domstole
      et relevant marked omfattende levering af kulsyrehol­         og myndigheder, uden at TCCC har haft mulighed for at
       dige læskedrikke med colasmag i Storbritannien, an­          få den prøvet ved Fællesskabets retsinstanser.
       nulleres .
                                                                     Det kan i denne forbindelse ikke hævdes, at Kommissio­
 — Kommissionen tilpligtes at betale TCCC's sagsomkost­              nens omfattende konstateringer vedrørende spørgsmålene
       ninger.                                                       om defineringen af markedet, dominans og kontrol alene
                                                                     skal forstås som obiter dicta . Det fremgår klart af beslut­
                                                                     ningen, at Kommissionen var meget omhyggelig med at
 Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                          underbygge sine konstateringer og præsentere dem som en
                                                                     stillingtagen til spørgsmål, der var afgørende for den kon­
                                                                     kurrenceretlige bedømmelse af transaktionen . Eftersom de
 Sagen drejer sig om Kommissionens beslutning 97/180/EF              pågældende konstateringer er indeholdt i en beslutning,
 af 22 . januar 1997 ( herefter » beslutningen «), som blev          der giver en ubetinget godkendelse , er der risiko for, at de
 truffet i henhold til Rådets forordning ( EØF) nr. 4064/89          vil danne præcedens uden de nødvendige retlige garantier,
 ( herefter » forordningen «), og hvorved Kommissionen god           hvis de ikke prøves af Domstolen .
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 97           DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 199/33
Sagsøgeren gør gældende, at Kommissionen så bort fra               Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
omfattende pålidelige beviser for substituerende produkter
for forbrugerne, der normalt betragtes som yderst rele­
vante for defineringen af markedet. Den var yderst selektiv        Sagsøgeren anfægter Kommissionens beslutning om at
med hensyn til andet bevismateriale vedrørende definerin­          nedsætte det beløb, der var tildelt til et uddannelsespro­
gen af markedet og spørgsmålet om dominans, og den til­            gram, sagsøgeren gennemførte i 1989 .
lagde uprøvede eller subjektive synspunkter og beviser for
faktorer af begrænset bevisværdi uforholdsmæssig stor be­
tydning. Endvidere støttede Kommissionen sig til en irrele­        Til støtte for sine påstande har sagsøgeren gjort gældende,
vant bestemmelse ved undersøgelsen af TCCC's forhold til           at der er sket tilsidesættelse af princippet om stabilitet,
CCE, nemlig artikel 3 , stk . 3 , i forordning ( EØF) nr. 4064/    retssikkerhedsprincippet, princippet om beskyttelse af den
89 ( EFT nr. L 395 af 30 . 12 . 1989, s . 1 ), og den ignore­      berettigede forventning, retsplejehensyn og forpligtelsen til
rede ligefrem en ubestridt erklæring fra en anerkendt eks­         at udvise omhu . Den anfægtede beslutning er utilstrække­
pert i de i henhold til amerikansk ret gældende regler om          ligt begrundet, er tilblevet under retsmisbrug, idet Kom­
selskabsledelse .                                                  missionen gør en indsigelse gældende, som den gennem sin
                                                                   adfærd må anses for at have givet afkald på (i strid med
                                                                   venire contra factum proprium-grundsætningen ), i betragt­
                                                                   ning af den åbenbare tilsidesættelse af borgernes rettighe­
Sagsøgeren gør herved gældende, at TCCC hverken ejer el­           der — velerhvervede rettigheder, krav på retssikkerhed og
ler har brugsretten over nogen af CCE's aktiver. Selskabet         berettiget forventning.
hverken ejer eller kontrollerer aktiemajoriteten i CCE, det
har ikke nogen præferenceaktier, der giver den et flertal af
stemmerettighederne i CCE, det har ingen vetoret, ingen            I den konkrete sag fandt DAFSE efter godkendelsen af ud­
ret til at udpege medlemmer af CCE's bestyrelse, og det            dannelsesforanstaltningen, som sagsøgeren skulle arrange­
har ingen aftaler med andre aktionærer med henblik på at           re, at betingelsen om, at antallet af praktiske uddannelses­
opnå et flertal af stemmerne eller ret til at udpege bestyrel­     timer ikke kan overstige antallet af teoritimer, ikke var op­
sesmedlemmer.                                                      fyldt af sagsøgeren . Dette skyldtes, at selv om sagsøgeren
                                                                   havde fremlagt et lige så stort antal timer til teoretisk ud­
                                                                   dannelse ( 200 timer ) som til praktisk uddannelse ( 200 ti­
                                                                   mer ), tvivlede DAFSE på , at de såkaldte » teoretiske kur­
                                                                   ser « faktisk var teoretisk uddannelse . Endvidere var disse
                                                                   teoretiske kurser i forbindelse med den pågældende uddan­
                                                                   nelsesforanstaltning nøjagtig de samme som dem, der var
                                                                   afholdt under den uddannelsesforanstaltning, der var gen­
Sag anlagt den 22. april 1997 af Sonasa, Sociedade                 nemført det foregående år ( 1988 ), som hverken DAFSE el­
Nacional de Segurança, Lda., mod Kommissionen for De               ler Kommissionen da havde draget i tvivl , selv om DAF­
                  Europæiske Fællesskaber                          SF's teknikere havde fået dem forelagt under inspektions­
                                                                   besøg.
                       ( Sag T-126/97 )
                         ( 97/C 199/80 )                           Sagsøgeren påpeger, at der gik to år fra indgivelse af an­
                                                                   modningen om udbetaling af det resterende saldobeløb,
                                                                   før sagsøgeren fik meddelelse fra DAFSE om, at der ville
                  (Processprog: portugisisk)                       blive foretaget kontrol af den faktiske og regnskabsmæs­
                                                                   sige rigtighed af de foranstaltninger, der var gennemført in­
                                                                   den for rammerne af tildelingen fra fonden for året 1989 .
                                                                   Men det var først to år efter denne meddelelse og således
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er            fire år efter indgivelsen af anmodningen om udbetaling af
der den 22 . april 1997 anlagt sag mod Kommissionen for            saldobeløbet, at sagsøgeren fik meddelelse om en revisi­
De Europæiske Fællesskaber af Sonasa, Sociedade Nacio­             onsberetning, hvori udgifter til de teoretiske kurser blandt
nal de Segurança , Lda ., Av. Infante D. Henrique, Lote            andre, som ikke skal behandles her, blev anset for ikke at
328-C, Cabo Ruivo, 1800 Lissabon, ved advokat Nuno                 være støtteberettigede, og der derfor igen blev foretaget en
Morais Sarmento, Lissabon, og med valgt adresse i Lu­              reduktion af det samlede beløb for støtte fra fonden og
xembourg hos advokat Victor Gillen, 13 , rue Aldringen,            Orçamento da Segurança Social ( budgettet for social sik­
Luxembourg .                                                       ring ) fra 27 841 049 esc . ( afholdte udgifter i alt ) til
                                                                   15 591 329 esc .
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                         Sagsøgeren befinder sig således nu, ca . syv år efter anmod­
                                                                   ningen om udbetaling af saldobeløbet, og efter alle de for­
                                                                   skud, DAFSE og Kommissionen har betalt, i en urimeligt
— Kommissionens beslutning K(96)3451 af 16 . december              ustabil situation, for så vidt som Kommissionen har givet
     1996 annulleres .                                             anledning til begrundede forventninger om betaling af det
                                                                   saldobeløb, der nu nægtes udbetalt.
— Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.