CELEX: 62013CN0026
Language: el
Date: 2013-01-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-26/13: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Kúria (Ουγγαρία) στις 21 Ιανουαρίου 2013 — Kásler Árpád και Káslerné Rábai Hajnalka κατά OTP Jelzálogbank Zrt.

1.6.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 156/18
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Kúria (Ουγγαρία) στις 21 Ιανουαρίου 2013 — Kásler Árpád και Káslerné Rábai Hajnalka κατά OTP Jelzálogbank Zrt.
   (Υπόθεση C-26/13)
   2013/C 156/28
   Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Kúria
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγοντες και αναιρεσίβλητοι: Kásler Árpád και Káslerné Rábai Hajnalka
   
      Εναγόμενη και αναιρεσείουσα: OTP Jelzálogbank Zrt.
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Έχει το άρθρο 4, παράγραφος 2, της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ (1) του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές (στο εξής: οδηγία) την έννοια ότι, σε περίπτωση οφειλής από δάνειο σε ξένο νόμισμα, το οποίο, όμως, καταβλήθηκε, στην πραγματικότητα, στο εγχώριο νόμισμα και πρέπει να αποδοθεί από τον καταναλωτή αποκλειστικώς στο εγχώριο νόμισμα, η σχετική με τη συναλλαγματική ισοτιμία του ξένου νομίσματος συμβατική ρήτρα, η οποία δεν αποτέλεσε αντικείμενο ατομικής διαπραγματεύσεως, εμπίπτει στην έννοια του ορισμού του κύριου αντικειμένου της συμβάσεως;
               Σε περίπτωση αποφατικής απαντήσεως στο ως άνω ερώτημα, συνιστά, βάσει της δεύτερης περιπτώσεως του άρθρου 4, παράγραφος 2, της οδηγίας, η διαφορά μεταξύ της τρέχουσας τιμής αγοράς και πωλήσεως αμοιβή, της οποίας η αναλογία προς την παρασχεθείσα υπηρεσία δεν μπορεί να εξετασθεί από απόψεως του καταχρηστικού της χαρακτήρα; Ασκεί συναφώς επιρροή το ζήτημα κατά πόσον έλαβε πράγματι χώρα πράξη ανταλλαγής νομίσματος μεταξύ του χρηματοπιστωτικού ιδρύματος και του καταναλωτή;
            
         
               2)
            
            
               Αν το άρθρο 4, παράγραφος 2, της οδηγίας έχει την έννοια ότι το εθνικό δικαστήριο μπορεί επίσης να εξετάσει, ανεξαρτήτως των διατάξεων του εθνικού δικαίου, τον καταχρηστικό χαρακτήρα τέτοιου είδους συμβατικών ρητρών, εφόσον οι εν λόγω ρήτρες δεν έχουν συνταχθεί κατά τρόπο σαφή και κατανοητό, έχει η προαναφερθείσα απαίτηση την έννοια ότι η επίμαχη ρήτρα πρέπει να είναι αυτή καθεαυτή σαφής και κατανοητή για τον καταναλωτή από γραμματικής απόψεως ή πρέπει επιπλέον να είναι σαφείς και κατανοητοί οι οικονομικοί λόγοι που οδήγησαν στην εισαγωγή της συμβατικής ρήτρας στη σύμβαση καθώς και η σχέση της με τις υπόλοιπες συμβατικές ρήτρες;
            
         
               3)
            
            
               Έχει το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας και η σκέψη 73 της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο στην υπόθεση Banco Español de Crédito, C-618/10, την έννοια ότι το εθνικό δικαστήριο δεν μπορεί να θεραπεύσει, προς όφελος του καταναλωτή, την ακυρότητα καταχρηστικής ρήτρας που έχει συμπεριληφθεί στους γενικούς όρους συμβάσεως δανείου συναφθείσας με καταναλωτή, δια της τροποποιήσεως ή συμπληρώσεως της συμβατικής ρήτρας περί της οποίας πρόκειται, σε περίπτωση που αν ακυρωθεί η συγκεκριμένη ρήτρα η σύμβαση δεν μπορεί να εκτελεστεί βάσει των λοιπών συμβατικών ρητρών; Ασκεί επιρροή συναφώς το γεγονός ότι κατά το εθνικό δίκαιο υφίσταται διάταξη ενδοτικού δικαίου διέπουσα, σε περίπτωση ακυρώσεως της ακυρώσιμης ρήτρας, το επίμαχο νομικό ζήτημα;
            
         
      (1)  Οδηγία 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές (EE L 95, σ. 29).