CELEX: C2002/056/11
Language: el
Date: 2002-03-02 00:00:00
Title: Υπόθεση C-490/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της Σουηδίας, που ασκήθηκε στις 17 Δεκεμβρίου 2001

2.3.2002                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 56/5
4.     Υπα΄ρχει διαφη΄µιση κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 13, τρι΄το          Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
       εδα΄φιο, στοιχει΄ο α', της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν πριν απο΄        βαλε το Verwaltungsgericht Stuttgart µε δια΄ταξη της
       την κατα΄ρτιση της συµβα΄σεως και στην περι΄πτωση κατα΄ την           20η΄ς Νοεµβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Γεω        ΄ ργιος Ορφανο΄που-
       οποι΄α ο µελλοντικο΄ς αντισυµβαλλο΄µενος του καταναλωτη΄              λος, Νατα΄σα Ορφανοπου΄λου, Μελι΄να Ορφανοπου΄λου και
       διε΄νειµε µεν διαφηµιστικα΄ φυλλα΄δια στο συµβαλλο΄µενο                  Σοφι΄α Ορφανοπου΄λου κατα΄ Land Baden-Württemberg
       κρα΄τος του καταναλωτη΄, ωστο΄σο το προϊο΄ν που αγο΄ρασε στη
       συνε΄χεια ο καταναλωτη΄ς δεν διαφηµιζο΄ταν στα φυλλα΄δια                                      (Υπο΄θεση C-482/01)
       αυτα΄;
                                                                                                         (2002/C 56/10)
 5.    Υπα΄ρχει συ΄µβαση καταναλωτη΄ κατα΄ την ΄εννοια του
       α΄ρθρου 13 της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν και στην περι΄-
       πτωση που ο πωλητη΄ς υπε΄βαλε τηλεφωνικω΄ς προσφορα΄ απο΄             Με δια΄ταξη της 20η΄ς Νοεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
       τη χω΄ρα του στον αγοραστη΄ που κατοικου΄σε σε α΄λλη χω΄ρα,           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
       η οποι΄α δεν ΄εγινε δεκτη΄, ο αγοραστη΄ς ο΄µως στη συνε΄χεια          13 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το Verwaltungsgericht Stuttgart, στο
       αγο΄ρασε το προσφερθε΄ν προϊο΄ν βα΄σει γραπτη΄ς προσφορα΄ς;          πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Γεωργι΄ου Ορφανο΄πουλου, Νατα΄σας
                                                                             Ορφανοπου΄λου, Μελι΄νας Ορφανοπου΄λου και Σοφι΄ας Ορφανοπου΄-
 6.    Μπορει΄ να θεωρηθει΄ ο΄τι ο καταναλωτη΄ς ΄εχει ολοκληρω΄σει,          λου και Land Baden-Württemberg, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
        κατα΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 13, τρι΄το εδα΄φιο, στοιχει΄ο β',      ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
        της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν, τις απαραι΄τητες για την              επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
        κατα΄ρτιση της συµβα΄σεως πρα΄ξεις στη χω΄ρα του και στην
        περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α ο καταναλωτη΄ς αποδε΄χεται, στο          1)     Ο λο΄γω αδικη΄µατος αντιβαι΄νοντος στον νο΄µο περι΄ ναρκω-
        πλαι΄σιο τηλεφωνικη΄ς συνδιαλε΄ξεως που ει΄χε απο΄ τη χω΄ρα                 τικω΄ν διαταχθει΄ς περιορισµο΄ς της ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας
        του, µια προσφορα΄ που του ει΄χε υποβα΄λλει ο αντισυµβαλλο΄-                ενο΄ς αλλοδαπου΄ υπηκο΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως µε
        µενο΄ς του απο΄ τη δικη΄ του χω΄ρα;                                         µακροχρο΄νια διαµονη΄ στο κρα΄τος υποδοχη΄ς κατα΄ την ΄εννοια
                                                                                    του α΄ρθρου 39, παρα΄γραφος 3, ΕΚ, για λο΄γους δηµοσι΄ας
                                                                                    τα΄ξεως, δηµοσι΄ας ασφαλει΄ας και δηµοσι΄ας υγει΄ας, ει΄ναι
                                                                                    συ΄µφωνος µε το κοινοτικο΄ δι΄καιο αν, βα΄σει της προσωπικη΄ς
                                                                                    συµπεριφορα΄ς του εν λο΄γω υπηκο΄ου, ει΄ναι δικαιολογηµε΄νο
                                                                                    να αναµε΄νεται ο΄τι αυτο΄ς θα διαπρα΄ξει και στο µε΄λλον
                                                                                    αδικη΄µατα και αν δεν ει΄ναι ευλο΄γως δυνατο΄ να απαιτηθει΄ απο΄
                                                                                    τον συ΄ζυγο του εν λο΄γω υπηκο΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως
                                                                                    και απο΄ τα τε΄κνα του να ζη΄σουν στο κρα΄τος προελευ΄σεω΄ς
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                         του;
βαλε το Αmtsgericht Frankenthal (Pfalz) µε πρα΄ξη της
11ης Οκτωβρι΄ου 2001 στην ποινικη΄ δι΄κη κατα΄ Felix Kapper                  2)     Αντι΄κειται στο α΄ρθρο 9, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας
                                                                                    64/221/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της 25ης Φεβρουαρι΄ου
                                                                                    1964, µια εθνικη΄ ρυ΄θµιση η οποι΄α δεν προβλε΄πει πλε΄ον
                         (Υπο΄θεση C-476/01)                                        διαδικασι΄α ενστα΄σεως, κατα΄ την οποι΄α διενεργει΄ται επι΄σης
                                                                                    εξε΄ταση της σκοπιµο΄τητας, ΄εναντι αποφα΄σεως διοικητικη΄ς
                             (2002/C 56/09)                                         αρχη΄ς περι΄ αποµακρυ΄νσεως απο΄ την επικρα΄τεια του κρα΄τους
                                                                                    υποδοχη΄ς ενο΄ς κατο΄χου αδει΄ας διαµονη΄ς, αν δεν ΄εχει ιδρυθει΄
                                                                                    αρχη΄ ανεξα΄ρτητη απο΄ τη διοικητικη΄ αρχη΄ η οποι΄α λαµβα΄νει
                                                                                    την απο΄φαση περι΄ αποµακρυ΄νσεως;
Με πρα΄ξη της 11ης Οκτωβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις               (1) EE ειδ. ΄εκδ. 05/001, σ. 16.
7 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το Αmtsgericht Frankenthal (Pfalz), στο
πλαι΄σιο της ποινικη΄ς δι΄κης κατα΄ Felix Kappe που εκκρεµει΄
ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                             Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
Απαγορευ΄ει το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας                         του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 17 ∆εκεµ-
91/439/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου, της 29.07.1991 για την α΄δεια                                              βρι΄ου 2001
οδηγη΄σεως, σε κρα΄τος µε΄λος να µην αναγνωρι΄ζει α΄δεια οδηγη΄σεως
ο΄ταν απο΄ τα στοιχει΄α που ΄εχει στη δια΄θεση΄ του προκυ΄πτει ο΄τι η
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-490/01)
α΄δεια αυτη΄ ΄εχει εκδοθει΄ σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος µολονο΄τι ο κα΄τοχος
αυτη΄ς της αδει΄ας οδηγη΄σεως δεν ΄εχει σ' εκει΄νο το κρα΄τος µε΄λος
την κανονικη΄ διαµονη΄ του, ΄εχει δε η ανωτε΄ρω δια΄ταξη ενδεχοµε΄νως                                    (2002/C 56/11)
στο πλαι΄σιο αυτο΄ α΄µεση εφαρµογη΄;
                                                                             Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
(1) EE L 237, σ. 1.                                                          την M. Wolfcarius και τον C. Tufvesson, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
                                                                             Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 17 ∆εκεµβρι΄ου 2001, ενω΄πιον του
                                                                             ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, προσφυγη΄ κατα΄ του
                                                                             Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας.
 ---pagebreak--- C 56/6                   EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           2.3.2002
Η Επιτροπη΄ ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                    1)     Ει΄ναι η οδηγι΄α 2001/37/ΕΚ (1) ανι΄σχυρη, εν ο΄λω η΄ εν µε΄ρει,
                                                                                  λο΄γω:
I.     να αναγνωρι΄σει ο΄τι το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας, µη λαµβα΄-
       νοντας τα νοµοθετικα΄ και α΄λλα µε΄τρα που ει΄ναι αναγκαι΄α για            α)     ακαταλληλο΄τητας των α΄ρθρων 95 η΄/και 133 ΕΚ ως
       την εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας 98/76/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της                          νοµικη΄ς βα΄σεως;
       1ης Οκτωβρι΄ου 1998 (1), για τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας
       96/26/ΕΚ (2), περι΄ προσβα΄σεως στο επα΄γγελµα του οδικου΄                 β)     της ταυτο΄χρονης χρη΄σεως των α΄ρθρων 95 και 133 ΕΚ
       µεταφορε΄α εµπορευµα΄των και επιβατω΄ν και αµοιβαι΄ας                             ως διττη΄ς νοµικη΄ς βα΄σεως;
       αναγνωρι΄σεως των διπλωµα΄των, πιστοποιητικω΄ν και α΄λλων
       τι΄τλων που διευκολυ΄νουν την πραγµα΄τωση του δικαιω΄µατος
       εγκαταστα΄σεως των µεταφορε΄ων αυτω΄ν στον τοµε΄α των                      γ)     προσβολη΄ς της αρχη΄ς της αναλογικο΄τητας;
       εσωτερικω΄ν και διεθνω΄ν µεταφορω΄ν, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις
       που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄,                                        δ)     παραβα΄σεως του α΄ρθρου 295 ΕΚ, προσβολη΄ς του
                                                                                         θεµελιω΄δους δικαιω΄µατος επι΄ της ιδιοκτησι΄ας η΄/και
II.    να καταδικα΄σει το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας στα δικαστικα΄                         παραβα΄σεως του α΄ρθρου 20 της Συµφωνι΄ας για τα
      ΄εξοδα.                                                                            δικαιω΄µατα πνευµατικη΄ς ιδιοκτησι΄ας στον τοµε΄α του
                                                                                         εµπορι΄ου (TRIP);
                                                                                  ε)     παραβα΄σεως του α΄ρθρου 295 ΕΚ η΄/και της υποχρεω΄-
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                     σεως αιτιολογη΄σεως;
                                                                                  ς)     προσβολη΄ς της αρχη΄ς της επικουρικο΄τητας;
Συ΄µφωνα µε τις επιτακτικε΄ς διατα΄ξεις των α΄ρθρων 10 ΕΚ και 249
ΕΚ, τα κρα΄τη µε΄λη πρε΄πει να λαµβα΄νουν τα µε΄τρα που ει΄ναι                    ζ)     καταχρη΄σεως εξουσι΄ας;
αναγκαι΄α για τη µεταφορα΄ στο εσωτερικο΄ δι΄καιο των οδηγιω΄ν
εντο΄ς των τασσοµε΄νων προθεσµιω΄ν. Η προθεσµι΄α που προβλε΄πεται
                                                                           2)     Αν ει΄ναι ΄εγκυρη, εφαρµο΄ζεται το α΄ρθρο 7 της οδηγι΄ας
στο α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 98/76/ΕΚ ΄εληξε την
                                                                                  2001/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµ-
1η Οκτωβρι΄ου 1999, χωρι΄ς το Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας να ΄εχει
                                                                                  βουλι΄ου µο΄νον επι΄ των προϊο΄ντων καπνου΄ που διατι΄θενται
θεσπι΄σει τις νοµοθετικε΄ς και α΄λλες αναγκαι΄ες διατα΄ξεις.
                                                                                  στο εµπο΄ριο εντο΄ς της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας, η΄ εφαρµο΄-
                                                                                  ζεται και επι΄ προϊο΄ντων καπνου΄ που συσκευα΄ζονται εντο΄ς της
(1) ΕΕ L 277 της 14.10.1998, σ. 17.
                                                                                  Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας για να εξαχθου΄ν σε τρι΄τες χω΄ρες;
(2) της 29ης Απριλι΄ου 1996 (ΕΕ L 124 της 23.5.1996, σ. 1).
                                                                           (1) Οδηγι΄α 2001/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµβου-
                                                                               λι΄ου, της 5ης Ιουνι΄ου 2001, για την προσε΄γγιση των νοµοθετικω΄ν,
                                                                               κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων των κρατω΄ν µελω΄ν σχετικα΄ µε
                                                                               την παραγωγη΄, την παρουσι΄αση και την πω      ΄ ληση των προϊο΄ντων
                                                                               καπνου΄ (ΕΕ 2001 L 194, σ. 26).
Αι΄τηση εκδο΄σεως προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄βαλε
το High Court of Justice (England and Wales), Queen’s
Bench Division (Administrative Court), µε δια΄ταξη της
6ης ∆εκεµβρι΄ου 2001, στα πλαι΄σια της υποθε΄σεως The
Queen επι΄ προσφυγη΄ς των 1) British American Tobacco
(investments) Ltd, 2) Imperial Tobacco Ltd κατα΄ Secretary
                         of State for Health                               Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                           βαλε το Verwaltungsgericht Stuttgart µε δια΄ταξη της
                                                                           4ης ∆εκεµβρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Raffaele Oliveri κατα΄
                        (Υπο΄θεση C-491/01)                                                      Land Baden-Württemberg
                           (2002/C 56/12)                                                            (Υπο΄θεση C-493/01)
                                                                                                         (2002/C 56/13)
Με δια΄ταξη της 6ης ∆εκεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
19 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το High Court of Justice (England
and Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court),                 Με δια΄ταξη της 4ης ∆εκεµβρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στα πλαι΄σια        Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
της εκκρεµου΄ς ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου υποθε΄σεως             19 ∆εκεµβρι΄ου 2001, το Verwaltungsgericht Stuttgart, στο
The Queen επι΄ προσφυγη΄ς των 1) British American Tobacco                  πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Raffaele Oliveri και Land Baden-
(investments) Ltd, 2) Imperial Tobacco Ltd κατα΄ Secretary of              Württemberg που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
State for Health, τα ακο΄λουθα προδικαστικα΄ ερωτη΄µατα:                   την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των: