CELEX: 52001PC0090(02)
Language: da
Date: 2001-02-19
Title: Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side

31.7.2001             DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/23
               Forslag til Rådets og Kommissionens afgłrelse om indgåelse af stabiliserings- og associeringsaftalen
               mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere
                                          Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side
                                                              (2001/C 213 E/06)
                                              KOM(2001) 90 endelig udg.  2001/0049(AVC)
                                               (Forelagt af Kommissionen den 19. februar 2001)
R¯DET FOR DEN EUROP˘ISKE UNION og                                         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
KOMMISSIONEN FOR DE EUROP˘ISKE F˘LLESSKABER HAR 
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske                                        Artikel 1
Fællesskab, særlig artikel 310 sammenholdt med artikel 300,
stk. 2, fłrste afsnit, sidste punktum, og artikel 300, stk. 3,            Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske
andet afsnit,                                                             Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den
                                                                          Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske            de dertil knyttede bilag og protokoller og de til slutakten knyt-
Kul- og Stålfællesskab, særlig artikel 95,                                tede erklæringer godkendes herved på Det Europæiske Fælles-
                                                                          skabs, Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs og Det Euro-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske            pæiske Atomenergifællesskabs vegne. Teksterne til de i stk. 1
Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2,                         omhandlede akter er knyttet til denne afgłrelse.
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                                                      Artikel 2
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parla-             1.     Den holdning, som Fællesskabet skal indtage i Stabilise-
mentet,                                                                   rings- og associeringsrådet og i Stabiliserings- og associerings-
                                                                          udvalget, når sidstnævnte har befłjelse til at optræde på Stabi-
efter udtalelse fra Det Rådgivende Udvalg og samstemmende                 liserings- og associeringsrådets vegne, fastlægges af Rådet på
udtalelse fra Rådet i medfłr af artikel 95 i traktaten om opret-          forslag af Kommissionen eller i givet fald af Kommissionen,
telse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab,                           hver i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i trak-
                                                                          taterne.
under henvisning til Rådets godkendelse i overensstemmelse
med artikel 101 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske               2.     Formanden for Rådet beklæder formandskabet i Stabilise-
Atomenergifællesskab, og                                                  rings- og associeringsrådet i overensstemmelse med artikel 109
                                                                          i stabiliserings- og associeringsaftalen. En repræsentant for
ud fra fłlgende betragtninger:                                            Kommissionen beklæder formandskabet i Stabiliserings- og
                                                                          associeringsudvalget i overensstemmelse med dettes forret-
(1) Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske           ningsorden.
     Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
     Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den                3.     Rådet henholdsvis Kommissionen træffer fra sag til sag
     anden side blev undertegnet på Det Europæiske Fællesskabs            afgłrelse om offentliggłrelse af Associerings- og Stabiliserings-
     vegne i [Bruxelles/Luxembourg] den . . . 2001 med forbe-             rådets og Associerings- og Stabiliseringsudvalgets afgłrelser i
     hold af dens senere indgåelse, i overensstemmelse med                De Europæiske Fællesskabers Tidende.
     Rådets afgłrelse nr. . . . af . . ..
(2) Handelsbestemmelserne i denne aftale er af ekstraordinær                                          Artikel 3
     karakter og er forbundet med den politik, der fłres inden
     for rammerne af stabiliserings- og associeringsprocessen, og         Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der
     udgłr ikke for Den Europæiske Union nogen præcedens for              er befłjet til at deponere den i aftalens artikel 127 nævnte
     Fællesskabets handelspolitik over for andre tredjelande end          notifikationsakt på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
     de vestlige Balkanlande.                                             Formanden for Kommissionen deponerer nævnte notifikations-
                                                                          akter på Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs og Det Euro-
(3) Denne aftale błr godkendes                                           pæiske Atomenergifællesskabs vegne.
 ---pagebreak--- C 213 E/24         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31.7.2001
                                                            SLUTAKT
           De befuldmægtigede for
           KONGERIGET BELGIEN
           KONGERIGET DANMARK
           FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND
           DEN HELLENSKE REPUBLIK
           KONGERIGET SPANIEN
           DEN FRANSKE REPUBLIK
           IRLAND
           DEN ITALIENSKE REPUBLIK
           STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG
           KONGERIGET NEDERLANDENE
           REPUBLIKKEN ØSTRIG
           DEN PORTUGISISKE REPUBLIK
           REPUBLIKKEN FINLAND
           KONGERIGET SVERIGE
           DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
           kontraherende parter i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, traktaten om oprettelse af Det
           Europæiske Kul- og Stålfællesskab, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab og
           traktaten om Den Europæiske Union,
           i det fłlgende benævnt »medlemsstaterne«, og for
           DET EUROP˘ISKE F˘LLESSKAB, DET EUROP˘ISKE KUL- OG ST¯LF˘LLESSKAB OG DET EUROP˘ISKE ATOME-
           NERGIF˘LLESSKAB,
           i det fłlgende benævnt »Fællesskabet«,
           på den ene side, og
           de befuldmægtigede for DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN,
           på den anden side,
           forsamlet i Bruxelles den . . . [2001] med henblik på undertegnelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen
           mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske
           Republik Makedonien på den anden side, i det fłlgende benævnt »aftalen«, har vedtaget fłlgende tekster:
           Aftalen, bilag I til VII hertil, nemlig:
           Bilag I  Indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af mindre fłlsomme industrivarer
           med oprindelse i Fællesskabet
 ---pagebreak--- 31.7.2001         DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  C 213 E/25
          Bilag II  Indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af fłlsomme industrivarer med
          oprindelse i Fællesskabet
          Bilag III  EF-definition af »baby beef«
          Bilag IVa  Indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af landbrugsprodukter med
          oprindelse i Fællesskabet (nultold)
          Bilag IVb  Indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af landbrugsprodukter med
          oprindelse i Fællesskabet (nultold med toldkontingenter)
          Bilag IVc  Indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af landbrugsprodukter med
          oprindelse i Fællesskabet (indrłmmelser inden for toldkontingenter)
          Bilag Va  Indfłrsel i Fællesskabet af fisk og fiskerivarer med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske
          Republik Makedonien
          Bilag Vb  Indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af fisk og fiskerivarer med oprin-
          delse i Fællesskabet
          Bilag VI  Etablering; finansielle tjenesteydelser
          Bilag VII  Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
          og fłlgende protokoller:
          Protokol 1  om tekstilvarer og beklædningsgenstande
          Protokol 2  om stålprodukter
          Protokol 3  om handel mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Fællesskabet med
          forarbejdede landbrugsprodukter
          Protokol 4  om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og om metoderne for admini-
          strativt samarbejde
          Protokol 5  om gensidig bistand mellem de administrative myndigheder i toldspłrgsmål.
          De befuldmægtigede for medlemsstaterne og for Fællesskabet og de befuldmægtigede for Den Tidligere
          Jugoslaviske Republik Makedonien har godkendt de nedenfor anfłrte erklæringer, som er knyttet som bilag
          til denne slutakt:
          Fælleserklæring om artikel 34 i aftalen
          Fælleserklæring om artikel 40 i aftalen
          Fælleserklæring om artikel 44 i aftalen
          Fælleserklæring om artikel 46 i aftalen
          Fælleserklæring om artikel 57 i aftalen
          Fælleserklæring om artikel 71 i aftalen
          Fælleserklæring om artikel 118 i aftalen.
          De befuldmægtigede for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien har taget de nedenfor anfłrte
          erklæringer, som er knyttet som bilag til denne slutakt, til efterretning:
          Ensidig erklæring fra Fællesskabet og dets medlemsstater om artikel 27 og 29
          Ensidig erklæring fra Fællesskabet om artikel 76.
 ---pagebreak--- C 213 E/26         DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31.7.2001
                                          STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSAFTALE
           mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere
                                      Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side
           KONGERIGET BELGIEN
           KONGERIGET DANMARK
           FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND
           DEN HELLENSKE REPUBLIK
           KONGERIGET SPANIEN
           DEN FRANSKE REPUBLIK
           IRLAND
           DEN ITALIENSKE REPUBLIK
           STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG
           KONGERIGET NEDERLANDENE
           REPUBLIKKEN ØSTRIG
           DEN PORTUGISISKE REPUBLIK
           REPUBLIKKEN FINLAND
           KONGERIGET SVERIGE
           DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
           kontraherende parter i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, traktaten om oprettelse af Det
           Europæiske Kul- og Stålfællesskab, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab og
           traktaten om Den Europæiske Union,
           i det fłlgende benævnt »medlemsstaterne«, og
           DET EUROP˘ISKE F˘LLESSKAB, DET EUROP˘ISKE KUL- OG ST¯LF˘LLESSKAB OG DET EUROP˘ISKE ATOME-
           NERGIF˘LLESSKAB,
           i det fłlgende benævnt »Fællesskabet«,
           på den ene side, og
           DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN,
           på den anden side,
           SOM TAGER HENSYN TIL de stærke bånd mellem parterne og deres fælles værdier, parternes vilje til at styrke
           disse bånd og etablere nære og varige forbindelser på grundlag af gensidighed og fælles interesse, som vil
           sætte Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i stand til yderligere at styrke og udvide de forbin-
           delser, der er etableret tidligere, ved bl.a. samarbejdsaftalen, der blev undertegnet den 29. april 1997 ved en
           brevveksling, og som trådte i kraft den 1. januar 1998,
 ---pagebreak--- 31.7.2001         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      C 213 E/27
          SOM TAGER HENSYN TIL, at forbindelserne mellem parterne på landtransportområdet fortsat skal reguleres
          ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om
          transport, som blev undertegnet den 29. juni 1997 og trådte i kraft den 28. november 1997,
          SOM TAGER HENSYN TIL betydningen af denne aftale inden for rammerne af stabiliserings- og associerings-
          processen med landene i det sydłstlige Europa, der skal yderligere udbygges med en fælles EU-strategi for
          regionen, for skabelse og befæstelse af en stabil europæisk orden baseret på samarbejde, i hvilket Den
          Europæiske Union er en hjłrnesten, såvel som inden for rammerne af stabilitetspagten,
          SOM TAGER HENSYN TIL parternes tilsagn om med alle midler at ville bidrage til den politiske, łkonomiske
          og institutionelle stabilisering i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien samt i regionen gennem
          udvikling af civilsamfundet og demokratisering, opbygning af institutioner og reform af den offentlige
          forvaltning, udvidet handelsmæssigt og łkonomisk samarbejde, styrkelse af den nationale og regionale
          sikkerhed samt et vidtgående samarbejde inden for retlige og indre anliggender,
          SOM TAGER HENSYN TIL parternes tilsagn om at ville łge de politiske og łkonomiske friheder som det
          virkelige grundlag for denne aftale, samt deres tilsagn om at ville respektere menneskerettighederne og
          retsstaten, og rettighederne for personer, der tilhłrer nationale mindretal, og de demokratiske principper
          gennem frie og retfærdige valg og et flerpartisystem,
          SOM TAGER HENSYN TIL parternes tilslutning til principperne for den frie markedsłkonomi og Fællesskabets
          beredvillighed til at bidrage til de łkonomiske reformer i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
          SOM TAGER HENSYN TIL parternes forpligtelse til fuldt ud at respektere og anvende alle principperne og
          bestemmelserne i FN-pagten, fra OSCE, navnlig slutakten fra Helsingfors, slutdokumenterne fra Madrid- og
          Wien-konferencerne, Paris-chartret for et nyt Europa og principperne i Köln-stabilitetspagten for Sydłsteu-
          ropa for dermed at bidrage til den regionale stabilitet og samarbejdet mellem landene i regionen,
          SOM ØNSKER at etablere en regelmæssig politisk dialog om bilaterale og internationale spłrgsmål af fælles
          interesse, herunder regionale aspekter,
          SOM TAGER HENSYN TIL parternes tilslutning til frihandel i overensstemmelse med WTO-rettighederne og
          -forpligtelserne,
          SOM ER OVERBEVIST OM, at stabiliserings- og associeringsaftalen vil skabe et nyt klima for deres indbyrdes
          łkonomiske forbindelser og i særdeleshed for udviklingen af handel og investeringer, som er en forudsæt-
          ning for łkonomisk omstrukturering og modernisering,
          SOM HOLDER SIG FOR ØJE, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien har forpligtet sig til at
          tilnærme sin lovgivning til Fællesskabets,
          SOM TAGER HENSYN TIL, at Fællesskabet er villigt til hertil at levere en afgłrende stłtte til gennemfłrelsen
          af reformer og til at benytte alle til rådighed stående instrumenter inden for samarbejde og faglig, finansiel
          og łkonomisk bistand på et alsidigt vejledende flerårigt grundlag,
          SOM BEKR˘FTER, at bestemmelserne i denne aftale, som falder ind under anvendelsesområdet for tredje del,
          afsnit IV i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, er bindende for Det Forenede Kongerige
          og Irland som særskilte kontraherende parter, og ikke som part i Det Europæiske Fællesskab, indtil Det
          Forenede Kongerige og Irland (alt efter omstændighederne) meddeler Den Tidligere Jugoslaviske Republik
          Makedonien, at de er blevet bundet som part i Det Europæiske Fællesskab i overensstemmelse med
          protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet til traktaten om Den Europæiske
          Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab. Det samme gælder for Danmark i over-
          ensstemmelse med protokollen om Danmarks stilling, som er knyttet til nævnte traktater,
 ---pagebreak--- C 213 E/28            DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31.7.2001
              SOM ERINDRER SIG, at Den Europæiske Union er rede til i videst mulig omfang at integrere Den Tidligere
              Jugoslaviske Republik Makedonien i de politiske og łkonomiske hovedstrłmninger i Europa og landets
              status som potentiel kandidat til EU-medlemskab på basis af traktaten om oprettelse af Den Europæiske
              Union og opfyldelsen af de kriterier, som Det Europæiske Råd fastlagde i juni 1993, forudsat at denne
              aftale gennemfłres til fulde, navnlig hvad angår det regionale samarbejde,
              ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                            Artikel 1                                  sioner af 29. april 1997 på grundlag af forholdene i de enkelte
                                                                       lande i regionen.
1.    Der oprettes en associering mellem De Europæiske Fælles-
skaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidli-
gere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side.
                                                                                                     Artikel 4
2.    Det er formålet med denne associering:                           Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien forpligter sig
                                                                       til at indlede samarbejde og oprette gode naboskabsforbindelser
                                                                       med de andre lande i regionen, også hvad angår passende
 at skabe passende rammer for en politisk dialog og således           gensidige indrłmmelser i forbindelse med person-, vare- og
    głre det muligt at udvikle nære politiske forbindelser             kapitalbevægelser og tjenesteydelser samt projekter af fælles
    mellem parterne                                                    interesse. Dette tilsagn er en væsentlig faktor i udviklingen af
                                                                       forbindelserne mellem parterne og bidrager således til den
 at stłtte Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens            regionale stabilitet.
    bestræbelser for at udvikle det łkonomiske og internatio-
    nale samarbejde, også gennem en tilnærmelse af landets
    lovgivning til Fællesskabets                                                                     Artikel 5
                                                                       1.     Associeringen gennemfłres i sin helhed i en overgangs-
 at fremme harmoniske łkonomiske forbindelser og gradvis              periode på hłjst ti år, fordelt på to på hinanden fłlgende
    at opbygge et frihandelsområde mellem Fællesskabet og              etaper. Formålet med denne inddeling i to på hinanden
    Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien                     fłlgende etaper er gradvis at gennemfłre bestemmelserne i
                                                                       stabiliserings- og associeringsaftalen og at fokusere på de
 at fremme det regionale samarbejde på alle områder, der er           områder, der er beskrevet nedenfor i afsnit III, V, VI og VII i
    omfattet af denne aftale.                                          fłrste etape.
                                                                       2.     Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet ved
                                                                       artikel 108, undersłger med regelmæssige mellemrum denne
                            AFSNIT I                                   aftales anvendelse og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                 ALMINDELIGE PRINCIPPER                                Makedoniens resultater med lovgivningsmæssige, administra-
                                                                       tive, institutionelle og łkonomiske reformer set på baggrund
                            Artikel 2                                  af præamblen og i overensstemmelse med de almindelige prin-
                                                                       cipper i denne aftale.
Respekten for de demokratiske principper og menneskerettig-
hederne som stadfæstet i verdenserklæringen om menneskeret-
                                                                       3.     Fire år efter aftalens ikrafttræden vurderer Stabiliserings-
tighederne og som defineret i slutakten fra Helsingfors og Paris-
                                                                       og Associeringsrådet, hvilke fremskridt der er sket og træffer
chartret om et nyt Europa og respekten for de folkeretlige
                                                                       afgłrelse om overgangen til anden etape og om dennes
principper og retsstaten såvel som de markedsłkonomiske
                                                                       varighed såvel som om eventuelle ændringer, der skal foretages
principper, som de fremgår af CSCE-dokumentet fra Bonn-
                                                                       af indholdet i bestemmelserne for anden etape. Det tager i den
konferencen om łkonomisk samarbejde, danner grundlaget
                                                                       forbindelse hensyn til resultaterne af ovennævnte undersłgelse.
for parternes interne og eksterne politik og udgłr væsentlige
elementer i denne aftale.
                                                                       4.     De i stk. 1 og 3 omhandlede to etaper gælder ikke for
                                                                       afsnit IV.
                            Artikel 3
International fred og stabilitet samt udvikling af gode nabo-                                        Artikel 6
skabsforbindelser står i centrum for stabiliserings- og associe-
ringsprocessen. Denne aftale indgås og gennemfłres som led i           Aftalen skal være forenelig med de relevante WTO-bestem-
Fællesskabets regionale tilgang som defineret i Rådets konklu-         melser, særlig artikel XXIV i GATT 1994 og artikel V i GATS.
 ---pagebreak--- 31.7.2001            DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/29
                             AFSNIT II                                                             AFSNIT III
                      POLITISK DIALOG                                                    REGIONALT SAMARBEJDE
                             Artikel 7
                                                                                                   Artikel 11
Den politiske dialog mellem parterne udvikles og uddybes yder-
ligere. Den skal ledsage og befæste tilnærmelsen mellem Den            Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien vil på basis af
Europæiske Union og Den Tidligere Jugoslaviske Republik                sin tilslutning til fred og stabilitet og til udvikling af gode
Makedonien og bidrage til at etablere nære solidaritetsforbin-         naboskabsforbindelser aktivt fremme det regionale samarbejde.
delser og nye former for samarbejde mellem parterne.                   Fællesskabet stłtter også projekter af regional eller grænseover-
                                                                       skridende dimension med sine programmer for faglig bistand.
Den politiske dialog skal især fremme:
                                                                       Når Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien påtænker
 stłrre sammenfald i parternes holdning til internationale            at udvide sit samarbejde med et af de i artikel 12 til 14
    spłrgsmål, navnlig sådanne, som vil kunne få væsentlige            nedenfor omhandlede lande, underretter det Fællesskabet og
    virkninger for parterne                                            dets medlemsstater herom og hłrer dem i overensstemmelse
                                                                       med bestemmelserne i afsnit X.
 regionalt samarbejde og opbygning af gode naboskabsfor-
    bindelser
                                                                                                   Artikel 12
 fælles synspunkter vedrłrende sikkerhed og stabilitet i              Samarbejde med andre lande, som har undertegnet en
    Europa, også på områder, der er omfattet af Den Europ-                           stabiliserings- og associeringsaftale
    æiske Unions fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
                                                                       Så snart mindst Øn stabiliserings- og associeringsaftale er under-
                                                                       tegnet med et andet af de lande, der er berłrt af stabiliserings-
                             Artikel 8                                 og associeringsprocessen, indleder Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                       Republik Makedonien forhandlinger med det eller de
Den politiske dialog kan finde sted inden for multilaterale            pågældende lande med henblik på at indgå en konvention
rammer og som en regional dialog med inddragelse af andre              om regionalt samarbejde, hvis formål skal være at udvide
lande i regionen.                                                      samarbejdet mellem de pågældende lande.
                             Artikel 9                                 Hovedelementerne i denne konvention skal være:
1.     På ministerplan finder den politiske dialog sted i Stabili-
serings- og Associeringsrådet, som skal have almindelig kompe-          politisk dialog
tence til at behandle alle anliggender, som parterne måtte łnske
at forelægge det.
                                                                        oprettelse af et frihandelsområde mellem parterne, som er
                                                                           foreneligt med de relevante WTO-bestemmelser
2.     På anmodning af parterne kan den politiske dialog også
finde sted under fłlgende former:
                                                                        gensidige indrłmmelser vedrłrende arbejdstagernes bevæ-
 i givet fald på młder mellem hłjtstående tjenestemænd, der               gelighed, fri etablering, udveksling af tjenesteydelser,
    repræsenterer Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-              lłbende betalinger og kapitalbevægelser på samme niveau
    nien på den ene side og formandskabet for Rådet og                     som denne aftales
    Kommissionen på den anden side
                                                                        bestemmelser om samarbejde på andre områder, også
 under fuldstændig udnyttelse af alle diplomatiske kanaler
                                                                           sådanne som eventuelt ikke er omfattet af denne aftale,
    mellem parterne, herunder passende kontakter i tredjelande
                                                                           navnlig på området retlige og indre anliggender.
    og i De Forenede Nationer, OSCE og andre internationale
    fora
                                                                       Konventionen skal om fornłdent indeholde bestemmelser om
 med alle andre midler, som vil kunne bidrage til at konso-           de nłdvendige institutionelle mekanismer.
    lidere, udvikle og uddybe denne dialog.
                                                                       Konventionen om regionalt samarbejde skal indgås inden to år
                             Artikel 10                                efter ikrafttrædelsen af mindst den anden stabiliserings- og
                                                                       associeringsaftale. Det er en forudsætning for den videre udvik-
Den politiske dialog på parlamentarikerplan finder sted i Det          ling af forbindelserne mellem Den Tidligere Jugoslaviske
Parlamentariske Stabiliserings- og Associeringsudvalg, der er          Republik Makedonien og EU, at Den Tidligere Jugoslaviske
nedsat ved artikel 114.                                                Republik Makedonien er rede til at indgå en sådan konvention.
 ---pagebreak--- C 213 E/30             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31.7.2001
                             Artikel 13                                                               KAPITEL I
Samarbejde med andre lande, der er berłrt af stabilise-                                          INDUSTRIVARER
                 rings- og associeringsprocessen
                                                                                                     Artikel 16
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien skal indgå i et
regionalt samarbejde med de andre lande, der berłres af stabi-          1.    Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på alle
liserings- og associeringsprocessen på nogle eller alle områder         produkter med oprindelse i Fællesskabet og Den Tidligere Jugo-
for det af aftalen omfattede samarbejde, navnlig sådanne, som           slaviske Republik Makedonien, som er omfattet af kapitel 25 til
er af fælles interesse. Dette samarbejde skal være foreneligt med       97 i den kombinerede nomenklatur, med undtagelse af de
principperne og målene i denne aftale.                                  varer, der er opregnet i bilag 1, stk. 1, nr. ii), til aftalen om
                                                                        landbrug (GATT 1994).
                                                                        2.     Bestemmelserne i artikel 17 og 18 finder hverken anven-
                             Artikel 14                                 delse på tekstilvarer eller stålprodukter som anfłrt i artikel 22
                                                                        og 23.
Samarbejde med lande, der er kandidater til tiltrædelse af
                                 EU
                                                                        3.     Handelen mellem parterne med produkter, der er
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien kan befordre             omfattet af traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atome-
sit samarbejde og indgå en konvention om regionalt samar-               nergifællesskab reguleres i overensstemmelse med denne trak-
bejde med ethvert land, der er kandidat til tiltrædelse af EU           tats bestemmelser.
på alle de af denne aftale omfattede samarbejdsområder. En
sådan konvention skal gradvis tilpasse forbindelserne mellem
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og dette
                                                                                                     Artikel 17
land til den relevante del af forbindelserne mellem Det Euro-
pæiske Fællesskab og dets medlemsstater og nævnte land.                 1.    Told ved indfłrsel i Fællesskabet af produkter med oprin-
                                                                        delse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
                                                                        afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.
                             AFSNIT IV                                  2.     Kvantitative restriktioner for indfłrsel i Fællesskabet og
                                                                        foranstaltninger med tilsvarende virkning afskaffes på tids-
                    FRIE VAREBEV˘GELSER                                 punktet for denne aftales ikrafttræden for produkter med
                                                                        oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
                             Artikel 15
1.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien opretter i en periode på hłjst ti år fra denne                                            Artikel 18
aftales ikrafttræden gradvis et frihandelsområde i overensstem-
melse med denne aftales bestemmelser og bestemmelserne i                1.    Told ved indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
GATT 1994 samt WTO-reglerne. I denne sammenhæng tager                   Makedonien af produkter med oprindelse i Fællesskabet, bortset
de hensyn til fłlgende specifikke krav.                                 fra dem, der er anfłrt i bilag I og II, afskaffes ved denne aftales
                                                                        ikrafttræden.
2.     Den kombinerede varenomenklatur anvendes til tarifering          2.     Told ved indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
af varer i samhandelen mellem de to parter.                             Makedonien af produkter med oprindelse i Fællesskabet, som er
                                                                        anfłrt i bilag I, nedsættes gradvis efter fłlgende tidsplan:
3.     For hver vare udgłr basistolden, ud fra hvilken de grad-          den 1. januar i det fłrste år efter denne aftales ikrafttræden
vise nedsættelser, der er fastsat i denne aftale, skal foretages,           nedsættes hver toldsats til 90 % af basistolden
den told, der faktisk blev anvendt generelt på dagen forud for
aftalens undertegnelse.
                                                                         den 1. januar i det andet år efter denne aftales ikrafttræden
                                                                            nedsættes hver toldsats til 80 % af basistolden
4.     Foretages der efter aftalens undertegnelse toldnedsættelser       den 1. januar i det tredje år efter denne aftales ikrafttræden
på et generelt grundlag, særlig nedsættelser, som fłlger af told-           nedsættes hver toldsats til 70 % af basistolden
forhandlingerne i WTO-regi, træder denne nedsatte told i stedet
for den i stk. 3 omhandlede basistold på det tidspunkt, hvor
disse nedsættelser foretages.                                            den 1. januar i det fjerde år efter denne aftales ikrafttræden
                                                                            nedsættes hver toldsats til 60 % af basistolden
5.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik               den 1. januar i det femte år efter denne aftales ikrafttræden
Makedonien meddeler hinanden deres respektive basistoldsatser.              nedsættes hver toldsats til 50 % af basistolden
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/31
 den 1. januar i det sjette år efter denne aftales ikrafttræden                                      Artikel 23
     nedsættes hver toldsats til 40 % af basistolden
                                                                         Protokol 2 fastsætter ordningen for de stålprodukter, der er
                                                                         omhandlet i denne protokol.
 den 1. januar i det syvende år efter denne aftales ikraft-
     træden nedsættes hver toldsats til 30 % af basistolden
                                                                                                      KAPITEL II
 den 1. januar i det ottende år efter denne aftales ikraft-
     træden nedsættes hver toldsats til 20 % af basistolden                                    LANDBRUG OG FISKERI
 den 1. januar i det niende år efter denne aftales ikrafttræden                                      Artikel 24
     nedsættes hver toldsats til 10 % af basistolden
                                                                                                     Definition
 den 1. januar i det tiende år efter denne aftales ikrafttræden         1.     Bestemmelserne i dette kapitel gælder for handelen med
     afskaffes den resterende told.                                      landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Fælles-
                                                                         skabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
3.     Told ved indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien af produkter med oprindelse i Fællesskabet, som er            2.     Udtrykket »landbrugsprodukter og fiskerivarer« betegner
anfłrt i bilag II, nedsættes gradvis og afskaffes efter tidsplanen i     de produkter, der er angivet i kapitel 1 til 24 i den kombine-
bilaget.                                                                 rede nomenklatur, og de produkter, der er angivet i bilag 1, stk.
                                                                         1, nr. ii), i aftalen om landbrug (GATT 1994).
4.     Kvantitative restriktioner for indfłrsel i Den Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien og foranstaltninger med                 3.     Denne definition omfatter fisk og fiskerivarer henhłrende
tilsvarende virkning afskaffes på tidspunktet for denne aftales          under kapitel 3, pos. 1604 og 1605 og underpos. 0511 91,
ikrafttræden.                                                            2301 20 00 og ex 1902 20 (1).
                             Artikel 19                                                               Artikel 25
Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-              Protokol 3 fastsætter handelsordningen for de forarbejdede
nien afskaffer ved denne aftales ikrafttræden i deres samhandel          landbrugsprodukter, der er omhandlet i denne protokol.
alle afgifter med virkning svarende til indfłrselstold.
                                                                                                      Artikel 26
                             Artikel 20
                                                                         1.     Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet alle
1.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik               kvantitative restriktioner og foranstaltninger med tilsvarende
Makedonien afskaffer ved denne aftales ikrafttræden al                   virkning ved indfłrsel af landbrugsprodukter og fiskerivarer
udfłrselstold og alle afgifter med tilsvarende virkning.                 med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
                                                                         nien.
2.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien afskaffer ved denne aftales ikrafttræden i deres              2.     Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Den Tidligere
samhandel alle kvantitative restriktioner og foranstaltninger            Jugoslaviske Republik Makedonien alle kvantitative restriktioner
med tilsvarende virkning.                                                og foranstaltninger med tilsvarende virkning ved indfłrsel af
                                                                         landbrugsprodukter og fiskerivarer med oprindelse i Fælles-
                                                                         skabet.
                             Artikel 21
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien erklærer sig                                           Artikel 27
rede til at nedsætte sin told i samhandelen med Fællesskabet
hurtigere end fastsat i artikel 18, hvis den generelle łkonomiske                               Landbrugsprodukter
situation og forholdene i den berłrte erhvervssektor tillader
det.                                                                     1.     Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet told
                                                                         og afgifter med tilsvarende virkning ved indfłrsel af landbrugs-
                                                                         produkter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Stabiliserings- og Associeringsrådet retter henstillinger herom.         Makedonien, med undtagelse af produkter henhłrende under
                                                                         pos. 0102, 0201, 0202 og 2204 i den kombinerede nomen-
                                                                         klatur.
                             Artikel 22
                                                                         (1) Ex 1902 20 er »pastaprodukter med fyld, med indhold af fisk,
Protokol 1 fastsætter ordningen for de tekstilvarer, der er                  krebsdyr, blłddyr eller andre hvirvellłse vanddyr på over 20
omhandlet i denne protokol.                                                  vægtprocent«.
 ---pagebreak--- C 213 E/32            DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
For produkter henhłrende under kapitel 7 og 8 i den kombi-              fłlsomheder, reglerne for Fællesskabets fælles landbrugs- og
nerede nomenklatur, og for hvilke der i henhold til den fælles          fiskeripolitik, reglerne for Den Tidligere Jugoslaviske Republik
toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder             Makedoniens landbrugspolitik, landbrugets rolle i Den Tidligere
afskaffelsen kun værdielementet af tolden.                              Jugoslaviske Republik Makedoniens łkonomi, dets traditionelle
                                                                        branchers og markeders produktions- og eksportpotentiel og
2.     Fra datoen for denne aftales ikrafttræden fastsætter Fælles-     fłlgerne af de multilaterale handelsforhandlinger i WTO’s regi
skabet den gældende told ved indfłrsel i Fællesskabet af »baby          undersłger Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                                                                        Makedonien i Stabiliserings- og Associeringsrådet senest den
beef«-produkter som defineret i bilag III med oprindelse i Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til 20 % af værdi-           1. januar 2003 produkt for produkt og på et ordnet og
tolden og 20 % af den specifikke told som fastsat i De Euro-            egnet gensidigt grundlag mulighederne for at indrłmme
pæiske Fællesskabers fælles toldtarif inden for et årligt toldkon-      hinanden yderligere lempelser med sigte på en stłrre liberali-
tingent på 1 650 tons slagtekrops vægt.                                 sering af handelen med landbrugsprodukter og fiskerivarer.
3.     Ved denne aftales ikrafttræden skal Den Tidligere Jugo-
slaviske Republik Makedonien:                                           2.     Bestemmelserne i dette kapitel forhindrer på ingen måde
                                                                        nogen af parterne i ensidigt at træffe gunstigere foranstalt-
                                                                        ninger.
a) afskaffe den gældende told ved indfłrsel på visse landbrugs-
    produkter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag
    IV a)
b) afskaffe den gældende told ved indfłrsel på visse landbrugs-                                      Artikel 30
    produkter med oprindelse i Fællesskabet, som angivet i bilag        Uanset andre bestemmelser i denne aftale, særlig artikel 37,
    IV b) inden for de toldkontingenter, der er angivet for hvert       indleder parterne, hvis importen af varer med oprindelse i
    produkt i nævnte bilag. For mængder ud over toldkontin-             den ene af de to parter, som er genstand for de i henhold til
    genterne nedsætter Den Tidligere Jugoslaviske Republik              artikel 25, 27 og 28 indrłmmede lempelser, i betragtning af
    Makedonien gradvis tolden i overensstemmelse med den                landbrugs- og fiskerimarkedernes særlige fłlsomhed giver
    tidsplan, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilag           anledning til alvorlige forstyrrelser for den anden parts
                                                                        markeder eller interne reguleringsmekanismer, omgående
c) gradvis nedsætte den gældende told ved indfłrsel på visse            konsultationer med henblik på at finde en passende lłsning.
    landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, som               Den berłrte part kan, indtil en sådan lłsning foreligger, træffe
    angivet i bilag IV c) inden for de toldkontingenter og efter        sådanne egnede foranstaltninger, som den skłnner nłdvendige.
    den tidsplan, der er angivet for hvert produkt i nævnte
    bilag.
4.     Handelsordningen for vin og spiritus fastlægges i en                                          KAPITEL III
særskilt aftale om vin og spiritus.
                                                                                              F˘LLES BESTEMMELSER
                            Artikel 28                                                               Artikel 31
                           Fiskerivarer                                 Bestemmelserne i dette kapitel finder anvendelse på handelen
                                                                        mellem parterne med alle varer, medmindre andet er fastsat i
1.     Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Fællesskabet            dette kapitel eller i protokol 1, 2 og 3.
fuldstændig tolden på fisk og fiskerivarer med oprindelse i
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Bestemmel-
serne i bilag V a) gælder for deri angivne varer.
                                                                                                     Artikel 32
2.     Ved denne aftales ikrafttræden afskaffer Den Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien alle afgifter med virkning                                          Standstill
svarende til told og nedsætter tolden på fisk og fiskerivarer
med oprindelse i Fællesskabet med 50 % af MFN-tolden. Den               1.     Fra datoen for denne aftales ikrafttræden må der      ikke
resterende told nedsættes over en periode på seks år og                 indfłres ny told ved indfłrsel eller udfłrsel eller afgifter med
afskaffes ved udlłbet af denne periode.                                 tilsvarende virkning, ejheller må allerede gældende told     eller
                                                                        afgifter forhłjes i samhandelen mellem Fællesskabet og       Den
                                                                        Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
Reglerne i dette stykke finder ikke anvendelse på varer, der er
anfłrt i bilag V b), som er omfattet af de toldnedsættelser, der
er angivet i nævnte bilag.
                                                                        2.     Fra datoen for denne aftales ikrafttræden må der ikke
                                                                        indfłres nye kvantitative restriktioner ved indfłrsel eller
                            Artikel 29                                  udfłrsel eller foranstaltninger med tilsvarende virkning, ejheller
                                                                        må allerede gældende foranstaltninger głres mere restriktive i
1.     Under hensyntagen til omfanget af handelen med land-             samhandelen mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske
brugsprodukter og fiskerivarer mellem parterne, deres særlige           Republik Makedonien.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/33
3.     Uden at dette berłrer lempelserne i henhold til artikel 26,                                   Artikel 36
må bestemmelserne i denne artikels stk. 1 og 2 på ingen måde
bevirke en begrænsning af Den Tidligere Jugoslaviske Republik                                        Dumping
Makedoniens og Fællesskabets respektive landbrugspolitikker
og muligheden for at træffe foranstaltninger i henhold til               1.     Hvis en af parterne skłnner, at der finder dumping sted i
disse politikker, så længe importordningen i bilag III, IV a), b)        samhandelen med den anden part i den i artikel VI i GATT
og c) og bilag V a) og b) ikke påvirkes.                                 1994 anfłrte forstand, kan den træffe passende foranstaltninger
                                                                         over for denne praksis i overensstemmelse med aftalen om
                                                                         anvendelsen af artikel VI i GATT 1994 og egen relevant
                                                                         intern lovgivning.
                             Artikel 33
                                                                         2.      Med henvisning til denne artikels stk. 1 underrettes Stabi-
               Forbud mod afgiftsdiskrimination                          liserings- og Associeringsrådet om dumpingtilfældet, så snart
1.    Parterne afstår fra og afskaffer enhver eksisterende foran-        myndighederne i den importerende part har indledt en under-
staltning eller praksis af intern fiskal art, der direkte eller indi-    słgelse. Hvis den pågældende dumpingpraksis i den i artikel VI
rekte bevirker en forskelsbehandling mellem varer fra den ene            i GATT 1994 anfłrte forstand ikke bringes til ophłr, eller der
part og lignende varer med oprindelse på den anden parts                 ikke inden 30 dage efter, at sagen er indbragt for Stabiliserings-
område.                                                                  og Associeringsrådet, er fundet nogen anden tilfredsstillende
                                                                         lłsning, kan den importerende part træffe passende foranstalt-
                                                                         ninger.
2.     Varer, der udfłres til en parts område, må ikke begun-
stiges med godtgłrelse af en intern indirekte afgift, der er
hłjere end den indirekte afgift, de pålægges.                                                         Artikel 37
                                                                                            Generel beskyttelsesklausul
                                                                         1.     Når et produkt fra en part indfłres på den anden parts
                             Artikel 34                                  område i så store mængder og på sådanne vilkår, at der
                                                                         forvoldes eller opstår trussel om:
Bestemmelserne om afskaffelse af importtold finder også
anvendelse på finanstold.
                                                                          væsentlig skade for indenlandske producenter af samme
                                                                              eller direkte konkurrerende varer på den importerende
                                                                              parts område, eller
                             Artikel 35
 Toldunioner, frihandelsområder, grænsehandelsordninger                   alvorlige forstyrrelser inden for en sektor i łkonomien eller
                                                                              vanskeligheder, der kan give sig udtryk i en alvorlig
1.    Denne aftale er ikke til hinder for opretholdelsen eller                ændring af den łkonomiske situation i en region i den
oprettelsen af toldunioner, frihandelsområder eller grænsehan-                importerende part,
delsordninger for så vidt disse ikke medfłrer ændring af den
samhandelsordning, der er fastlagt ved aftalen.
                                                                         kan den importerende part træffe passende foranstaltninger på
                                                                         de betingelser og ifłlge de procedurer, der er fastsat i denne
2.     I de i artikel 17 og 18 nævnte overgangsperioder berłrer          artikel.
denne aftale ikke gennemfłrelsen af den specifikke præference-
ordning for varebevægelserne, som enten er nedfældet i
grænseaftaler, der tidligere er indgået mellem en eller flere            2.      Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
medlemsstater og Den Socialistiske Fłderative Republik Jugo-             Makedonien må kun anvende beskyttelsesforanstaltninger over
slavien og overtaget af Den Tidligere Jugoslaviske Republik              for hinanden i overensstemmelse med denne aftales bestem-
Makedonien, eller som fłlger af de bilaterale aftaler, der er            melser. Beskyttelsesforanstaltningerne må ikke være mere vidt-
omhandlet i afsnit III, og som Den Tidligere Jugoslaviske                gående, end hvad der er nłdvendigt til at błde på de vanske-
Republik Makedonien har indgået for at fremme den regionale              ligheder, der er opstået, og skal normalt bestå i suspension af
handel.                                                                  den yderligere nedsættelse af den i henhold til denne aftale
                                                                         gældende toldsats for det pågældende produkt, eller en forhł-
                                                                         jelse af toldsatsen for det pågældende produkt.
3.     Der finder konsultationer sted mellem parterne i Stabili-
serings- og Associeringsrådet om de aftaler, der er omtalt i             Foranstaltningerne skal klart udformes således, at de gradvis
denne artikels stk. 1 og 2, og på anmodning om andre                     afvikles senest inden udlłbet af den fastsatte periode. Foran-
vigtige spłrgsmål vedrłrende deres respektive handelspolitik             staltninger må hłjst anvendes i et år. Under meget ekstraor-
over for tredjelande. I tilfælde af, at et tredjeland tiltræder          dinære omstændigheder kan foranstaltninger vare i hłjst tre år.
Fællesskabet, skal der i særdeleshed afholdes sådanne konsulta-          Der må ikke anvendes beskyttelsesforanstaltninger ved indfłrsel
tioner for at sikre, at der tages hensyn til Fællesskabets og Den        af et produkt, som tidligere var genstand for en sådan foran-
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens gensidige inter-             staltning, i en periode på mindst tre år efter foranstaltningens
esser som fastlagt i denne aftale.                                       udlłb.
 ---pagebreak--- C 213 E/34              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31.7.2001
3.      I de tilfælde, der omhandles i denne artikel, giver Fælles-           giver eller kan give anledning til stłrre vanskeligheder for
skabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,                  den eksporterende part, kan denne træffe passende foran-
fłr det træffer de foranstaltninger, der er fastsat heri, eller               staltninger på de vilkår og efter de procedurer, der er fastsat
hurtigst muligt i de tilfælde, der omfattes af stk. 4, litra b),              i denne artikel.
Stabiliserings- og Associeringsudvalget alle relevante oplys-
ninger med henblik på at nå til en lłsning, der er acceptabel
for begge parter.                                                         2.     Foranstaltninger, der medfłrer færrest forstyrrelser i de i
                                                                          denne aftale fastlagte ordningers funktion, skal foretrækkes.
                                                                          Foranstaltningerne må ikke anvendes på en sådan måde, at
4.      Med henblik på gennemfłrelsen af ovenstående stykker
                                                                          de bliver redskab for vilkårlig eller uberettiget forskelsbehand-
gælder fłlgende bestemmelser:
                                                                          ling, hvor samme forhold råder, eller bliver en skjult begræns-
                                                                          ning af handelen, og de ophæves, når omstændighederne ikke
a) Vanskeligheder, der opstår som fłlge af den i denne artikel            længere berettiger til, at de opretholdes.
    nævnte situation, indbringes for Stabiliserings- og Associe-
    ringsudvalget til undersłgelse, og udvalget kan træffe alle
    nłdvendige afgłrelser til at afhjælpe dem. Hvis Stabilise-            3.     Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik
    rings- og Associeringsudvalget eller den eksporterende                Makedonien giver, fłr de træffer de foranstaltninger, der er
    part ikke har truffet nogen afgłrelse til at głre en ende             fastsat i denne artikels stk. 1, eller hurtigst muligt i de tilfælde,
    på problemet, eller der ikke er fundet nogen tilfredsstillende        der er omfattet af denne artikels stk. 4, Stabiliserings- og Asso-
    lłsning inden 30 dage efter, at Stabiliserings- og Associe-           cieringsudvalget alle relevante oplysninger med henblik på at
    ringsudvalget har fået forelagt sagen, kan den importerende           nå til en lłsning, der er acceptabel for begge parter. Parterne
    part træffe passende foranstaltninger til at afhjælpe                 kan i Stabiliserings- og Associeringsudvalget enes om andre
    problemet i overensstemmelse med denne artikel. Foranstalt-           midler til at bringe vanskelighederne til ophłr. Er der ikke
    ninger, der medfłrer færrest forstyrrelser i de i denne aftale        opnået enighed inden 30 dage efter, at sagen er indbragt for
    fastlagte ordningers funktion, skal foretrækkes.                      Stabiliserings- og Associeringsudvalget, kan den eksporterende
                                                                          part anvende foranstaltninger i medfłr af denne artikel på
                                                                          udfłrslen af det pågældende produkt.
b) Når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der
    nłdvendiggłr et łjeblikkeligt indgreb, udelukker forud-
    gående information eller undersłgelse, kan den berłrte
    part i de situationer, der er omhandlet i denne artikel,              4.     Når ekstraordinære og kritiske omstændigheder, der
    straks indfłre sådanne forebyggende foranstaltninger, som             nłdvendiggłr et łjeblikkeligt indgreb, udelukker forudgående
    er nłdvendige for at afhjælpe situationen, og underretter             information eller undersłgelse, kan Fællesskabet eller Den Tidli-
    straks den anden part herom.                                          gere Jugoslaviske Republik Makedonien, alt efter hvem der er
                                                                          berłrt, straks indfłre sådanne forebyggende foranstaltninger,
                                                                          som er nłdvendige for at afhjælpe situationen, og underretter
5.      Beskyttelsesforanstaltningerne skal straks meddeles Stabi-        straks den anden part herom.
liserings- og Associeringsudvalget og er dØr genstand for perio-
diske drłftelser, navnlig med henblik på at fastsætte en tidsplan
for deres afskaffelse, så snart omstændighederne tillader det.            5.     Alle foranstaltninger, der anvendes i medfłr af denne
                                                                          artikel, skal straks meddeles Stabiliserings- og Associerings-
                                                                          udvalget og er dØr genstand for periodiske drłftelser, navnlig
6.      Undergiver Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske          med henblik på at fastsætte en tidsplan for deres afskaffelse, så
Republik Makedonien indfłrslen af produkter, som vil kunne                snart omstændighederne tillader det.
medfłre de vanskeligheder, der henvises til i denne artikel, en
administrativ procedure med henblik på hurtigt at skaffe oplys-
ninger om udviklingen i samhandelsmłnstret, underretter det
den anden part herom.                                                                                  Artikel 39
                                                                                                   Statsmonopoler
                              Artikel 38                                  Medlemsstaterne og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
                          Knaphedsklausul                                 donien tilpasser gradvis eventuelle statslige handelsmonopoler,
                                                                          således at enhver forskelsbehandling af statsborgere i medlems-
1.      Hvis overholdelse af bestemmelserne i afsnit fłrer til            staterne og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
                                                                          med hensyn til forsynings- og afsætningsvilkår er udelukket
                                                                          ved udlłbet af det femte år efter denne aftales ikrafttræden.
a) alvorlig knaphed eller trussel om alvorlig knaphed på                  Stabiliserings- og Associeringsrådet underrettes om, hvilke
    levnedsmidler eller andre produkter af væsentlig betydning            foranstaltninger der træffes til at virkeliggłre dette mål.
    for den eksporterende part eller
b) genudfłrsel til et tredjeland af et produkt, over for hvilket                                       Artikel 40
    den eksporterende part anvender kvantitative eksportrestrik-
    tioner, eksportafgifter eller foranstaltninger eller afgifter med     Protokol 4 fastsætter oprindelsesreglerne med henblik på
    tilsvarende virkning, eller hvis de ovenfor nævnte situationer        anvendelsen af de toldpræferencer, der er fastsat i denne aftale.
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/35
                             Artikel 41                                      medlemsstatens egne statsborgere uden nogen i nationali-
                                                                             teten begrundet forskelsbehandling, for så vidt angår
                      Tilladte restriktioner                                 arbejdsvilkår, aflłnning eller afskedigelse
Denne aftale er ikke til hinder for sådanne forbud eller restrik-
tioner vedrłrende indfłrsel, udfłrsel eller varer i transit, som er       har den lovligt bosiddende ægtefælle og błrn af en på en
begrundet i hensynet til den offentlige sædelighed, den offent-              medlemsstats område lovligt beskæftiget arbejdstager, med
lige orden eller den offentlige sikkerhed, beskyttelse af menne-             undtagelse af sæsonarbejdere og arbejdstagere, som er
skers og dyrs liv og sundhed, beskyttelse af planter, beskyttelse            omfattet af bilaterale aftaler efter artikel 45, medmindre
af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk              andet er fastsat ved sådanne aftaler, adgang til denne
værdi eller beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel            medlemsstats arbejdsmarked i det tidsrum, hvor denne
ejendomsret eller bestemmelser vedrłrende guld og słlv.                      arbejdstager har arbejdstilladelse.
Sådanne forbud eller restriktioner må dog ikke udgłre et
middel til vilkårlig forskelsbehandling eller en skjult begræns-
ning af samhandelen mellem parterne.                                     2.     Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
                                                                         indrłmmer arbejdstagere, som er statsborgere i en medlemsstat
                                                                         og lovligt beskæftiget på Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                                                                         Makedoniens område, samt deres ægtefæller og błrn, som
                            Artikel 42                                   lovligt er bosiddende på nævnte område, den i stk. 1 omhand-
                                                                         lede behandling på de betingelser og efter de retningslinjer, der
Begge parter enes om at samarbejde om at indskrænke mulig-               gælder i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
hederne for svig i forbindelse med anvendelsen af denne aftales
handelsbestemmelser.
                                                                                                      Artikel 45
Hvis en af parterne skłnner, at der foreligger tilstrækkeligt
                                                                         1.     Under hensyntagen til arbejdsmarkedssituationen i
bevis for svig, f.eks. når der forekommer en væsentlig stigning
                                                                         medlemsstaterne og til deres gældende lovgivning og regler
i den ene parts handel med varer til den anden part ud over et
                                                                         vedrłrende arbejdstagernes mobilitet:
niveau, som er repræsentativt for de łkonomiske vilkår såsom
produktions- og eksportkapacitet, eller hvis der ikke ydes det
fornłdne administrative samarbejde om kontrol af den anden                bevares og om muligt forbedres de bestående lempelser for
parts oprindelsesbeviser, indleder parterne uanset andre                     adgang til beskæftigelse for arbejdstagere fra Den Tidligere
bestemmelser i denne aftale, særlig artikel 30, 37 og 88 og                  Jugoslaviske Republik Makedonien, som medlemsstaterne
protokol 4, straks konsultationer for at finde en passende                   indrłmmer i henhold til bilaterale aftaler
lłsning. Den berłrte part kan, indtil en sådan lłsning fore-
ligger, træffe sådanne passende foranstaltninger, som den
skłnner nłdvendige. Foranstaltninger, der medfłrer færrest                overvejer de łvrige medlemsstater velvilligt muligheden for
forstyrrelser i de i denne aftale fastlagte ordningers funktion,             at indgå lignende aftaler.
skal foretrækkes.
                                                                         2.     Stabiliserings- og Associeringsrådet undersłger andre
                                                                         forbedringer, herunder mulighed for adgang til erhvervsuddan-
                            Artikel 43                                   nelse i overensstemmelse med gældende regler og procedurer i
                                                                         medlemsstaterne og under hensyntagen til arbejdsmarkedssitua-
Denne aftale berłrer ikke anvendelsen af fællesskabsretten på            tionen i medlemsstaterne og i Fællesskabet.
De Kanariske Øer.
                                                                                                      Artikel 46
                            AFSNIT V                                     Der skal vedtages bestemmelser med henblik på en koordine-
ARBEJDSKRAFTENS BEV˘GELIGHED, ETABLERING,                                ring af de sociale sikringssystemer for arbejdstagere, der er
              TJENESTEYDELSER OG KAPITAL                                 statsborgere i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
                                                                         og som er lovligt beskæftiget i en medlemsstat, og for medlem-
                             KAPITEL I                                   merne af deres familier, som er lovligt bosiddende dØr. Stabili-
                                                                         serings- og Associeringsrådet træffer en afgłrelse om indfłrelse
              ARBEJDSKRAFTENS BEV˘GELIGHED                               af fłlgende bestemmelser, som dog ikke må påvirke rettigheder
                                                                         og forpligtelser i henhold til bilaterale aftaler, hvorved der
                            Artikel 44                                   indrłmmes en mere favorabel behandling:
1.    På de betingelser og efter de retningslinjer, der gælder i
hver af medlemsstaterne:                                                  alle tidsrum, i hvilke sådanne arbejdstagere har været
                                                                             forsikret eller beskæftiget eller har haft ophold i de forskel-
                                                                             lige medlemsstater, sammenlægges for så vidt angår pension
 behandles arbejdstagere, der er statsborgere i Den Tidligere               og andre ydelser, der udbetales på grund af alderdom, inva-
    Jugoslaviske Republik Makedonien, og som er lovligt                      liditet og dłdsfald, samt lægehjælp for sådanne arbejds-
    beskæftiget på en medlemsstats område, på lige fod med                   tagere og deres familiemedlemmer
 ---pagebreak--- C 213 E/36              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31.7.2001
 alle pensioner og andre ydelser, der udbetales på grund af                 i) for så vidt angår statsborgere, retten til at oprette virk-
     alderdom, dłdsfald, arbejdsulykke eller erhvervssygdom                     somheder, særlig selskaber, som de faktisk kontrollerer.
     eller invaliditet som fłlge heraf, undtagen bidragsfri ydelser,            Statsborgere må i deres forretningsvirksomhed ikke słge
     skal frit kunne overfłres til den sats, der anvendes efter                 eller tage beskæftigelse på arbejdsmarkedet og kan ikke
     lovgivningen i debitormedlemsstaten eller -medlemsstaterne                 opnå nogen ret til adgang til den anden parts arbejds-
                                                                                marked
 de pågældende arbejdstagere modtager familieydelser for
     medlemmerne af deres familie som defineret ovenfor.                    ii) for så vidt angår EF-selskaber eller selskaber fra Den
                                                                                Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, retten til
                                                                                at udłve erhvervsvirksomhed gennem oprettelse af
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien indrłmmer                        datterselskaber og filialer i henholdsvis Den Tidligere
arbejdstagere, som er statsborgere i en medlemsstat, og som                     Jugoslaviske Republik Makedonien og Fællesskabet
er lovligt beskæftiget på dets område, samt medlemmer af deres
familie, som er lovligt bosiddende dØr, en behandling svarende
til den, der er omhandlet i stk. 1, andet og tredje led.                e) »drift«, udłvelse af erhvervsvirksomhed
                                                                        f) »erhvervsvirksomhed«, i princippet virksomhed inden for
                                                                            industri, handel og liberale erhverv samt håndværk
                              KAPITEL II
                            ETABLERING                                  g) »EF-statsborger« og »statsborger i Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                            Republik Makedonien«, en fysisk person, som er statsborger
                              Artikel 47                                    i henholdsvis en af medlemsstaterne eller Den Tidligere
                                                                            Jugoslaviske Republik Makedonien
I denne aftale forstås ved:
                                                                        h) for så vidt angår international słtransport, herunder inter-
a) et »EF-selskab«, henholdsvis et »selskab fra Den Tidligere               modale transportforlłb, der indbefatter en słrejse, finder
    Jugoslaviske Republik Makedonien«, et selskab, der er                   bestemmelserne i dette kapitel og kapitel III også anvendelse
    oprettet i overensstemmelse med henholdsvis en medlems-                 på statsborgere fra medlemsstaterne eller Den Tidligere
    stats eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens             Jugoslaviske Republik Makedonien, der er etableret uden
    lovgivning, og hvis vedtægtsmæssige hjemsted, hovedkontor               for henholdsvis Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske
    eller hovedvirksomhed er beliggende på henholdsvis Fælles-              Republik Makedonien, og rederier, der er etableret uden for
    skabets eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-               Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
    niens område.                                                           donien, og som kontrolleres af statsborgere i henholdsvis en
                                                                            medlemsstat eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
                                                                            donien, såfremt deres skibe er registreret i henholdsvis den
    Har et selskab, der er oprettet i overensstemmelse med                  pågældende medlemsstat eller Den Tidligere Jugoslaviske
    henholdsvis Fællesskabets eller Den Tidligere Jugoslaviske              Republik Makedonien i overensstemmelse med deres respek-
    Republik Makedoniens lovgivning, imidlertid kun sit                     tive lovgivninger
    vedtægtsmæssige hjemsted på henholdsvis Fællesskabets
    eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens
    område, anses selskabet for at være henholdsvis et                  i) »finansielle tjenesteydelser«, de aktiviteter, der er beskrevet i
    EF-selskab eller et selskab fra Den Tidligere Jugoslaviske              bilag VI. Stabiliserings- og Associeringsrådet kan udvide
    Republik Makedonien, hvis det i sine aktiviteter har en                 eller ændre nævnte bilags anvendelsesområde.
    aktiv og vedvarende forbindelse til łkonomien i henholdsvis
    en af medlemsstaterne eller Den Tidligere Jugoslaviske
    Republik Makedonien.
                                                                                                     Artikel 48
                                                                        1.     Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien skal ved
b) »datterselskab« af et selskab, et selskab, som faktisk kontrol-      denne aftales ikrafttræden:
    leres af det fłrste selskab
                                                                         i) i forbindelse med EF-selskabers etablering indrłmme disse
c) »filial« af et selskab, et forretningssted, der ikke har status          en behandling, der ikke er mindre gunstig end den, det
    som juridisk person, men som giver indtryk af varighed,                 indrłmmer egne selskaber eller tredjelandes selskaber, alt
    såsom en afdeling af et moderorgan, har en ledelse og er                efter hvilken er bedst, og
    materielt rustet til at indgå forretninger med tredjemand,
    således at sidstnævnte omend vidende om, at der om
    nłdvendigt vil være en juridisk forbindelse med moder-              ii) i forbindelse med driften af datterselskaber og filialer af
    organet, der har sit hovedkontor i udlandet, ikke behłver               EF-selskaber i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
    at forhandle direkte med moderorganet, men kan afslutte                 nien, når de engang er etableret, indrłmme disse en behand-
    forretninger på det forretningssted, der udgłr afdelingen               ling, der ikke er mindre gunstig end den, det indrłmmer
                                                                            egne selskabers datterselskaber og filialer eller ethvert tredje-
                                                                            landsselskabs datterselskaber og filialer, alt efter hvilken er
d) »etablering«,                                                            bedst.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 213 E/37
2.      Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien må ikke           ring ikke medfłrer nogen forskelsbehandling af den anden
indfłre nye forskrifter eller foranstaltninger, som medfłrer             parts selskaber og statsborgere i forhold til egne selskaber og
forskelsbehandling, for så vidt angår EF-selskabers etablering           statsborgere.
på dets område eller deres drift, når de engang er etableret,
sammenlignet med egne selskaber.
                                                                         2.     Uanset alle andre bestemmelser i denne aftale må en part
                                                                         med hensyn til finansielle tjenesteydelser ikke forhindres i at
3.      Fællesskabet og dets medlemsstater skal ved denne aftales
                                                                         træffe foranstaltninger af forsigtighedshensyn, herunder til
ikrafttræden:
                                                                         beskyttelse af investorer, indskydere, policeindehavere eller
                                                                         personer, som en leverandłr af finansielle tjenesteydelser
 i) i forbindelse med etablering af selskaber fra Den Tidligere          skylder en »fiduciary duty« (tillidsforpligtelse), eller for at sikre
    Jugoslaviske Republik Makedonien indrłmme disse en                   finanssystemets integritet og stabilitet. Sådanne foranstaltninger
    behandling, der ikke er mindre gunstig end den, medlems-             må af parterne ikke benyttes som et middel til at omgå deres
    staterne indrłmmer egne selskaber eller tredjelandes                 forpligtelser i henhold til denne aftale.
    selskaber, alt efter hvilken er bedst,
                                                                         3.     Intet i aftalen må fortolkes som et krav om, at en part
ii) i forbindelse med driften af datterselskaber og filialer af          skal afslłre oplysninger om individuelle kunders forhold og
    selskaber fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-            konti eller nogen fortrolig information eller eneretsinformation,
    nien, der er etableret på deres område, indrłmme disse en            som offentlige enheder er i besiddelse af.
    behandling, der ikke er mindre gunstig end den, medlems-
    staterne indrłmmer egne selskabers datterselskaber og
    filialer eller ethvert tredjelandsselskabs datterselskaber og
    filialer, der er etableret på deres område, alt efter hvilken                                     Artikel 50
    er bedst.
                                                                         1.     Bestemmelserne i dette kapitel finder ikke anvendelse på
                                                                         lufttransport, transport ad indre vandveje og słtransport i form
4.      Fem år efter denne aftales ikrafttræden undersłger Asso-         af cabotage.
cierings- og Stabiliseringsrådet i lyset af EF-Domstolens rele-
vante retspraksis og situationen på arbejdsmarkedet, om
bestemmelserne skal udvides til også at gælde for begge afta-
leparternes statsborgeres etablering med henblik på udłvelse af          2.     Stabiliserings- og Associeringsrådet kan rette henstillinger
selvstændig erhvervsvirksomhed.                                          med henblik på at forbedre mulighederne for etablering og
                                                                         udłvelse af virksomhed på de i stk. 1 nævnte områder.
5.      Uanset denne artikels bestemmelser:
                                                                                                      Artikel 51
a) har EF-selskabers datterselskaber og filialer fra denne aftales
    ikrafttræden ret til at benytte og leje fast ejendom i Den           1.     Bestemmelserne i artikel 48 og 49 udelukker ikke, at en
    Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien                           part kan anvende særlige regler vedrłrende etablering og drift
                                                                         på sit område af filialer af selskaber fra den anden part, der
                                                                         ikke er oprettet i henhold til lovgivningen på den fłrste parts
b) har EF-selskabers datterselskaber desuden ret til at erhverve         område, hvis disse regler er begrundet i retlige eller tekniske
    og udłve ejendomsret til fast ejendom på lige fod med                forskelle mellem sådanne filialer sammenlignet med filialer af
    selskaber fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-            selskaber, der er oprettet i henhold til lovgivningen på dens
    nien, og hvad angår offentlige goder/goder af fælles inter-          område, eller hvad angår finansielle tjenesteydelser, hvis de er
    esse, herunder naturressourcer, landbrugsjord og skovdrift,          begrundet i forsigtighedshensyn.
    samme rettigheder som selskaber fra Den Tidligere Jugosla-
    viske Republik Makedonien, når disse rettigheder er nłdven-
    dige af hensyn til udłvelsen af den erhvervsvirksomhed,              2.     Denne forskelsbehandling må ikke gå ud over, hvad der er
    med henblik på hvilken de er oprettet                                strengt nłdvendigt som fłlge af sådanne retlige eller tekniske
                                                                         forskelle eller, hvad angår finansielle tjenesteydelser, af forsigtig-
                                                                         hedshensyn.
c) undersłger Stabiliserings- og Associeringsrådet ved udlłbet
    af fłrste etape af overgangsperioden muligheden af at
    udvide de i litra b) nævnte rettigheder til at gælde for filialer
    af EF-selskaber.
                                                                                                      Artikel 52
                                                                         For at głre det lettere for EF-statsborgere og statsborgere i Den
                              Artikel 49                                 Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien at udłve lovregu-
                                                                         leret erhvervsmæssig virksomhed i henholdsvis Den Tidligere
1.      Med forbehold af bestemmelserne i artikel 48 og med              Jugoslaviske Republik Makedonien og Fællesskabet vil Stabilise-
undtagelse af de i bilag VI beskrevne finansielle tjenesteydelser        rings- og Associeringsrådet undersłge, hvilke skridt der skal
kan hver af parterne regulere selskabers og statsborgeres eta-           tages til gensidig anerkendelse af eksamensbeviser. Det kan
blering og aktiviteter på sit område, for så vidt denne regule-          træffe alle nłdvendige foranstaltninger med henblik herpå.
 ---pagebreak--- C 213 E/38             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31.7.2001
                               Artikel 53                                 3.      Indrejse og midlertidigt ophold på Fællesskabets eller Den
                                                                          Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens område af
1.      Et EF-selskab eller et selskab fra Den Tidligere Jugoslaviske     henholdsvis statsborgere fra Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedonien, der er etableret på henholdsvis Den                  Republik Makedonien eller EF-statsborgere tillades, når disse
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens eller Fællesskabets           repræsentanter for selskaber arbejder i en overordnet stilling
område, har ret til i overensstemmelse med etablerings-                   som defineret i stk. 2, litra a), ovenfor i et selskab og er ansvar-
værtslandets gældende lovgivning at beskæftige eller lade et af           lige for oprettelsen af et EF-datterselskab eller en EF-filial af et
sine datterselskaber eller filialer beskæftige personale, som er          selskab fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
statsborgere i henholdsvis EF-medlemsstaterne eller Den Tidli-            eller et datterselskab eller en filial i Den Tidligere Jugoslaviske
gere Jugoslaviske Republik Makedonien, forudsat at dette perso-           Republik Makedonien af et EF-selskab i henholdsvis en
nale er nłglepersonale som defineret i stk. 2, og at de udeluk-           EF-medlemsstat eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
kende beskæftiges af selskaber, datterselskaber eller filialer.           Makedonien, når:
Opholds- og arbejdstilladelserne for sådant personale gælder
kun for tidsrummet for sådan beskæftigelse.
                                                                           disse repræsentanter ikke er engageret i direkte salg eller
                                                                               levering af tjenesteydelser, og
2.      Som nłglepersonale i ovennævnte selskaber, i det
fłlgende benævnt »organisationer«, betragtes »virksomheds-                 selskabet har sin hovedvirksomhed uden for henholdsvis
internt udstationerede«, som defineret i dette stykkes litra c),               Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
inden for fłlgende kategorier, forudsat at organisationen er en                donien og ikke har en anden repræsentant, et kontor, en
juridisk person, og at de pågældende har været beskæftiget i                   filial eller et datterselskab i henholdsvis den pågældende
den eller været partnere i den (på anden måde end som majori-                  medlemsstat eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik
tetsaktionærer) i mindst det år, der går umiddelbart forud for                 Makedonien.
en sådan udstationering:
a) personer i en overordnet stilling i en organisation, som                                              Artikel 54
    primært forestår ledelsen af foretagendet, og som i generel           Inden for de fłrste fem år efter denne aftales ikrafttræden kan
    tilsyns- og ledelsesmæssig henseende fłrst og fremmest                Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien indfłre foran-
    sorterer under virksomhedens bestyrelse eller aktionærer              staltninger, som afviger fra bestemmelserne i dette kapitel, hvad
    eller tilsvarende, herunder personer:                                 angår EF-selskabers og -statsborgeres etablering, såfremt visse
                                                                          erhvervsgrene:
     der leder foretagendet eller en afdeling eller underafde-
         ling af det                                                       undergår omstrukturering eller er udsat for alvorlige
                                                                               vanskeligheder, særlig når sådanne forårsager sociale
                                                                               problemer i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
     der fłrer tilsyn og kontrol med andre tilsyns-, fag- eller               nien, eller
         ledelsesmedarbejderes arbejde
                                                                           risikerer tab eller en drastisk indskrænkning af den samlede
                                                                               markedsandel, der indehaves af selskaber eller statsborgere
     der personligt har befłjelser til at ansætte og afskedige                fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i en
         eller anbefale ansættelse, afskedigelse eller andre perso-            given sektor eller erhvervsgren i Den Tidligere Jugoslaviske
         naledispositioner                                                     Republik Makedonien, eller
                                                                           er nye erhvervsgrene under opståen i Den Tidligere Jugo-
b) personer, der arbejder i en organisation, og som besidder en
                                                                               slaviske Republik Makedonien.
    ekspertviden af afgłrende betydning for foretagendets
    service, forskningsudstyr, teknikker eller ledelse. I bedłm-
    melsen af en sådan viden kan der ud over den for fore-                Disse foranstaltninger:
    tagendet specifikke viden indgå et hłjt kvalifikationsniveau
    med hensyn til en type arbejde eller aktivitet, der kræver
    specifik teknisk viden, herunder medlemskab af en aner-                 i) ophłrer med at gælde senest to år efter udgangen af fłrste
    kendt faggruppe                                                            etape af overgangsperioden
                                                                           ii) skal være rimelige og nłdvendige for at afhjælpe situa-
c) ved en »virksomhedsinternt udstationeret« forstås en fysisk                 tionen, og
    person, der arbejder i en organisation på en parts område,
    og som i forbindelse med udłvelse af erhvervsvirksomhed
    midlertidigt overflyttes til den anden parts område; den              iii) må ikke bevirke nogen forskelsbehandling af aktiviteter
    pågældende organisation skal have sin hovedvirksomhed                      udłvet af EF-selskaber eller -statsborgere, som allerede er
    på en parts område, og overflytningen skal ske til et                      etableret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
    under denne organisation hłrende foretagende (filial, datter-              på tidspunktet for indfłrelsen af en given foranstaltning, i
    selskab), der reelt udłver tilsvarende erhvervsvirksomhed på               forhold til selskaber eller statsborgere fra Den Tidligere
    den anden parts område.                                                    Jugoslaviske Republik Makedonien.
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/39
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien indrłmmer                 EF-selskab eller en EF-statsborger eller selskaber eller statsbor-
ved udformningen og anvendelsen af sådanne foranstaltninger              gere fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som
så vidt muligt EF-selskaber og -statsborgere præferencebehand-           er etableret i en anden part end den, hvor modtageren af den
ling og under ingen omstændigheder en behandling, der er                 pågældende tjenesteydelser er bosat, væsentligt mere restriktive
mindre gunstig end den, der indrłmmes selskaber eller stats-             sammenlignet med situationen på dagen forud for denne aftales
borgere fra tredjelande. Forud for indfłrelsen af disse foran-           ikrafttræden.
staltninger konsulterer Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien Stabiliserings- og Associeringsrådet og må ikke
                                                                         2.      Hvis er part skłnner, at foranstaltninger truffet af den
bringe dem i anvendelse fłr en måned efter underretningen
                                                                         anden part siden aftalens ikrafttræden fłrer til en situation,
af Stabiliserings- og Associeringsrådet om de konkrete foran-
                                                                         der er væsentligt mere restriktiv, hvad angår levering af
staltninger, som Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
                                                                         tjenesteydelser, sammenlignet med situationen på dagen forud
nien vil indfłre, medmindre en trussel om uoprettelig skade
                                                                         for aftalens ikrafttræden, kan fłrstnævnte part anmode den
kræver hastende foranstaltninger, i hvilket tilfælde Den Tidligere
                                                                         anden part om, at der indledes konsultationer.
Jugoslaviske Republik Makedonien straks efter deres indfłrelse
konsulterer Stabiliserings- og Associeringsrådet.
                                                                                                        Artikel 57
Efter udlłbet af det fjerde år efter denne aftales ikrafttræden må
                                                                         Med hensyn til udveksling af transporttjenesteydelser mellem
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien kun indfłre
                                                                         Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
eller opretholde sådanne foranstaltninger med Stabiliserings-
                                                                         nien gælder fłlgende bestemmelser:
og Associeringsrådets tilladelse og på de af dette fastlagte betin-
gelser.
                                                                         1) For landtransports vedkommende reguleres forbindelserne
                                                                             mellem parter af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab
                                                                             og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på
                            KAPITEL III                                      transportområdet, der trådte i kraft den 28. november
                                                                             1997. Parterne bekræfter, hvilken betydning de tillægger
              UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER                                  en korrekt anvendelse af denne aftale.
                             Artikel 55
                                                                         2) Hvad angår international słtransport, forpligter parterne sig
1.     Parterne forpligter sig til i overensstemmelse med                    til effektivt at anvende princippet om ubegrænset adgang til
fłlgende bestemmelser at tage de nłdvendige skridt til                       markedet og om trafik på et kommercielt grundlag.
gradvis at muliggłre levering af tjenesteydelser foretaget af
EF-selskaber eller -statsborgere eller selskaber eller statsborgere          a) Ovennævnte bestemmelse berłrer ikke rettighederne og
fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som er                       forpligtelserne i henhold til De Forenede Nationers
etableret hos en anden part end den, hvor modtageren af                          adfærdskodeks for linjekonferencer som anvendt af den
den pågældende tjenesteydelse er bosat.                                          ene eller den anden part i denne aftale. Fragtskibe i
                                                                                 linjefart, som ikke er part i nogen konference, kan frit
                                                                                 operere i konkurrence med en konference, så længe de
2.     I takt med den i stk. 1 omhandlede liberaliseringsproces                  tilslutter sig princippet om redelig konkurrence på et
tillader parterne midlertidig bevægelsesfrihed for fysiske                       kommercielt grundlag.
personer, som præsterer tjenesteydelser, eller som er
beskæftiget hos en sådan person som nłglepersonale, som
defineret i artikel 53, herunder fysiske personer, som repræ-                b) Parterne bekræfter, at de tilslutter sig princippet om fri
senterer et EF-selskab eller en EF-statsborger eller et selskab                  konkurrence som værende et af de væsentlige kendetegn
eller en statsborger fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik                     ved tłr og våd bulk-fragt.
Makedonien, og som słger midlertidig adgang med henblik
på at forhandle om salg af tjenesteydelser eller indgåelse af            3) Ved anvendelsen af principperne i stk. 2:
aftaler om salg af tjenesteydelser for nævnte leverandłr af
tjenesteydelser, når sådanne repræsentanter ikke er inddraget i
direkte salg til offentligheden eller selv præsterer tjeneste-               a) må parterne ikke indfłre lastfordelingsklausuler i fremti-
ydelser.                                                                         dige bilaterale aftaler med tredjelande undtagen under de
                                                                                 ekstraordinære omstændigheder, hvor linjerederier fra en
                                                                                 af parterne i denne aftale ellers ikke ville have nogen
3.     Fra og med anden etape af overgangsperioden træffer                       faktisk mulighed for at drive transportvirksomhed til
Stabiliserings- og Associeringsrådet de nłdvendige foranstalt-                   og fra det berłrte tredjeland
ninger til gradvis at gennemfłre bestemmelserne i stk. 1. Der
tages hensyn til, hvilket fremskridt parterne har gjort med                  b) skal parterne forbyde lastfordelingsarrangementer i frem-
lovgivningstilnærmelse.                                                          tidige bilaterale aftaler om tłr og våd bulk-fragt
                                                                             c) skal parterne ved denne aftales ikrafttræden afskaffe alle
                             Artikel 56                                          ensidige foranstaltninger og administrative, tekniske og
                                                                                 andre hindringer, som vil kunne få en restriktiv eller
1.     Parterne afstår fra foranstaltninger eller tiltag, som głr                diskriminerende indvirkning på den frie udveksling af
vilkårene for levering af tjenesteydelser foretaget af et                        tjenesteydelser inden for international słtransport.
 ---pagebreak--- C 213 E/40            DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31.7.2001
4) Med henblik på at sikre en koordineret udvikling og en                 3.     Uden at dette berłrer stk. 1, må parterne ikke indfłre nye
    gradvis liberalisering af transporten mellem parterne,                restriktioner for kapitalbevægelserne og de lłbende betalinger
    afpasset efter deres gensidige handelsbehov, vil betingelserne        mellem valutaindlændinge i Fællesskabet og Den Tidligere Jugo-
    for gensidig markedsadgang inden for lufttransport blive              slaviske Republik Makedonien og må ikke głre de bestående
    behandlet i en særlig transportaftale, som skal forhandles            ordninger mere restriktive.
    mellem parterne efter denne aftales ikrafttræden.
                                                                          4.     Uden at dette berłrer bestemmelserne i artikel 58 og i
5) Forud for indgåelsen af den i stk. 4 nævnte aftale træffer             denne artikel kan henholdsvis Fællesskabet eller Den Tidligere
    parterne ingen foranstaltninger, som er mere restriktive eller        Jugoslaviske Republik Makedonien, når kapitalbevægelserne
    diskriminerende end situationen på dagen forud for denne              mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
    aftales ikrafttræden.                                                 Makedonien under ekstraordinære omstændigheder forvolder
                                                                          eller truer med at forvolde alvorlige vanskeligheder for valuta-
                                                                          kurs- eller pengepolitikken i henholdsvis Fællesskabet eller Den
6) I overgangsperioden tilpasser Den Tidligere Jugoslaviske               Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien træffe beskyttelses-
    Republik Makedonien gradvis sin lovgivning, herunder                  foranstaltninger over for kapitalbevægelserne mellem Fælles-
    administrative, tekniske og andre regler, til den til enhver          skabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i
    tid gældende fællesskabslovgivning på luft- og landtrans-             en periode på hłjst seks måneder, hvis sådanne foranstaltninger
    portområdet, for så vidt det tjener liberaliseringen og den           er strengt nłdvendige.
    gensidige adgang til parternes markeder, og letter person-
    og godstrafikken.
                                                                          5.     Parterne konsulterer hinanden med henblik på at lette
                                                                          kapitalbevægelserne mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugo-
    I takt med de fælles fremskridt i virkeliggłrelsen af målene i        slaviske Republik Makedonien for at fremme denne aftales mål.
    dette kapitel undersłger Stabiliserings- og Associeringsrådet
    midler til at skabe de nłdvendige betingelser for łget frihed
    til udveksling af tjenesteydelser inden for luft- og landtrans-
    port.                                                                                               Artikel 60
                                                                          1.     I fłrste etape træffer parterne foranstaltninger til at skabe
                                                                          de nłdvendige vilkår for en videre gradvis anvendelse af Fælles-
                                                                          skabets regler om de frie kapitalbevægelser.
                              KAPITEL IV
        LØBENDE BETALINGER OG KAPITALBEV˘GELSER
                                                                          2.     Ved udgangen af fłrste etape undersłger Stabiliserings-
                              Artikel 58                                  og Associeringsrådet, på hvilken måde Fællesskabets regler om
                                                                          kapitalbevægelserne kan anvendes i deres helhed.
Parterne forpligter sig til i frit konvertibel valuta i overensstem-
melse med bestemmelserne i artikel VIII i overenskomsten om
Den Internationale Valutafond at tillade betalinger og overfłr-
sler på betalingsbalancens lłbende poster mellem Fællesskabet
                                                                                                        KAPITEL V
og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
                                                                                             ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                                                                                        Artikel 61
                              Artikel 59
                                                                          1.     Bestemmelserne i dette afsnit anvendes under hensyn-
1.     Hvad angår transaktioner på betalingsbalancens kapital-            tagen til begrænsninger begrundet i hensynet til den offentlige
poster, sikrer parterne fra aftalens ikrafttræden frie kapitalbevæ-       orden, den offentlige sikkerhed eller den offentlige sundhed.
gelser i forbindelse med direkte investeringer i selskaber, der er
oprettet i overensstemmelse med værtslandets lovgivning, og
investeringer foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne             2.     De finder ikke anvendelse på virksomhed, som varigt eller
i afsnit V, kapitel II, samt afvikling eller hjemtagelse af disse         lejlighedsvis på hver af parternes område er forbundet med
investeringer og ethvert afkast heraf.                                    udłvelse af offentlig myndighed.
2.     Hvad angår transaktioner på betalingsbalancens kapital-
poster, sikrer parterne fra aftalens ikrafttræden frie kapitalbevæ-                                     Artikel 62
gelser i forbindelse med kreditter med berłring til handelstrans-
aktioner eller levering af tjenesteydelser, i hvilke en valu-             For så vidt angår dette afsnit er intet i denne aftale til hinder
taindlænding i en af parterne deltager, og med lån og kreditter           for, at parterne anvender deres love og forskrifter vedrłrende
med en lłbetid på over et år.                                             indrejse og ophold, beskæftigelse, arbejdsvilkår, fysiske perso-
                                                                          ners etablering samt udveksling af tjenesteydelser, forudsat at
                                                                          de ikke anvender dem på en sådan måde, at fordelene for en af
De sikrer tillige fra begyndelsen af anden etape frie kapital-            parterne i henhold til en særlig bestemmelse i denne aftale
bevægelser i forbindelse med portefłljeinvesteringer og lån og            reduceres til nul eller begrænses. Denne bestemmelse berłrer
kreditter med en lłbetid på under et år.                                  ikke anvendelsen af artikel 61.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 213 E/41
                            Artikel 63                                                              Artikel 66
Selskaber, der kontrolleres eller i deres helhed ejes i fællesskab     Bestemmelserne i dette afsnit tilpasses gradvis, navnlig i lyset af
af selskaber eller statsborgere fra Den Tidligere Jugoslaviske         kravene i henhold til artikel V i den almindelige overenskomst
Republik Makedonien og EF-selskaber eller -statsborgere, er            om handel med tjenesteydelser (GATS).
også omfattet af bestemmelserne i dette afsnit.
                                                                                                    Artikel 67
                            Artikel 64
                                                                       Bestemmelserne i denne aftale er ikke til hinder for, at hver af
1.     Den mestbegunstigelsesbehandling, der indrłmmes i over-
                                                                       parterne anvender alle foranstaltninger, der er nłdvendige for
ensstemmelse med bestemmelserne i dette afsnit, finder ikke
                                                                       at hindre omgåelse af deres foranstaltninger vedrłrende tredje-
anvendelse på skattefordele, som parterne indrłmmer eller vil
                                                                       landes adgang til deres marked, ved hjælp af denne aftales
indrłmme i fremtiden på basis af aftaler om undgåelse af
                                                                       bestemmelser.
dobbeltbeskatning eller andre skatteordninger.
2.     Ingen af bestemmelserne i dette afsnit må fortolkes på en
sådan måde, at parterne forhindres i at vedtage eller håndhæve                                      AFSNIT VI
foranstaltninger til bekæmpelse af skattesvig og -unddragelse på
grundlag af skattebestemmelserne i aftaler om afskaffelse af           TILN˘RMELSE           AF    LOVGIVNING        OG    LOVH¯ND-
dobbeltbeskatning eller andre beskatningsaftaler eller inden-                                       H˘VELSE
landsk skattelovgivning.
                                                                                                    Artikel 68
                                                                       1.     Parterne anerkender betydningen af tilnærmelse af Den
                                                                       Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens eksisterende og
3.     Ingen af bestemmelserne i dette afsnit må fortolkes på en
                                                                       fremtidige lovgivning til Fællesskabets. Den Tidligere Jugosla-
sådan måde, at medlemsstaterne eller Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                       viske Republik Makedonien bestræber sig på at sikre, at dets
Republik Makedonien ved anvendelsen af deres skattelovgiv-
                                                                       lovgivning gradvis głres forenelig med Fællesskabets.
ning forhindres i at skelne mellem skattepligtige, som ikke
befinder sig i samme situation, særlig med hensyn til bopæl.
                                                                       2.     Denne gradvise tilnærmelse af lovgivning skal ske i to
                                                                       etaper.
                            Artikel 65
1.     Partnerne bestræber sig på så vidt muligt at undgå at
indfłre restriktive foranstaltninger, herunder foranstaltninger
vedrłrende import, af hensyn til betalingsbalancen. En part,           3.     Fra datoen for aftalens undertegnelse og så længe som
der indfłrer sådanne foranstaltninger, forelægger så snart som         omhandlet i artikel 5 skal lovgivningstilnærmelsen vedrłre
muligt den anden part en tidsplan for deres ophævelse.                 visse grundlæggende elementer i Fællesskabets regelværk for
                                                                       det indre marked samt andre handelsrelaterede områder ifłlge
                                                                       et program, der fastlægges i koordination med Kommissionen
                                                                       for De Europæiske Fællesskaber. Den Tidligere Jugoslaviske
2.     Hvis en eller flere medlemsstater eller Den Tidligere Jugo-     Republik Makedonien fastlægger også i koordination med
slaviske Republik Makedonien har alvorlige vanskeligheder eller        Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber retningslinjerne
umiddelbart trues af vanskeligheder med hensyn til betalings-          for tilsyn med gennemfłrelsen af lovgivningstilpasningen og
balancen, kan Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske            lovhåndhævelsen, som også skal omfatte reform af retsvæsenet.
Republik Makedonien alt efter tilfældet i overensstemmelse
med de betingelser, der er fastlagt i henhold til WTO-overens-
komsten, vedtage restriktive foranstaltninger, herunder foran-
staltninger vedrłrende import, som skal være tidsbegrænsede,
                                                                       Der vil blive sat frister for lovgivning vedrłrende konkurrence,
og som ikke må gå ud over, hvad der er nłdvendigt for at rette
                                                                       intellektuel ejendomsret, standarder og certificering, offentlige
op på betalingsbalancens stilling. Fællesskabet eller Den Tidli-
                                                                       indkłb og databeskyttelse. Lovgivningstilnærmelsen i andre
gere Jugoslaviske Republik Makedonien underretter alt efter
                                                                       sektorer i det indre marked vil skulle være afsluttet ved
tilfældet straks den anden part herom.
                                                                       udgangen af overgangsperioden.
3.     Der må ikke anvendes restriktive foranstaltninger for
overfłrsler i forbindelse med investeringer, navnlig ikke for          4.     I anden etape af overgangsperioden, jf. artikel 5, skal
hjemtagelse af investerede eller geninvesterede belłb og alle          lovgivningstilnærmelsen vedrłre de elementer i Fællesskabets
former for indtægter heraf.                                            regelværk, der ikke er nævnt i ovenstående stykke.
 ---pagebreak--- C 213 E/42              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31.7.2001
                              Artikel 69                                  5.      Skłnner Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                          Republik Makedonien, at en særlig praksis er uforenelig med
  Konkurrenceregler og andre łkonomiske bestemmelser                      stk. 1, og
1.     Fłlgende er uforeneligt med aftalens rette funktion i det
omfang, det kan påvirke samhandelen mellem Fællesskabet og
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien:                            sådan praksis i alvorlig grad skader eller truer med at skade
                                                                               den anden parts interesser eller påfłre dens indenlandske
                                                                               industri, også serviceindustrien, væsentlig skade, kan de
  i) alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for              træffe passende foranstaltninger efter konsultation i Stabili-
     sammenslutninger af virksomheder og alle former for                       serings- og Associeringsrådet eller tredive arbejdsdage efter,
     samordnet praksis, som har til formål eller fłlge at                      at sagen er blevet indbragt med henblik på sådan konsul-
     hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen                              tation.
 ii) en eller flere virksomheders misbrug af en dominerende               I tilfælde af praksis, der er uforenelig med stk. 1, nr. iii), må
     stilling på hele Fællesskabets eller Den Tidligere Jugoslaviske      sådanne passende foranstaltninger, når WTO-aftalen finder
     Republik Makedoniens område eller en væsentlig del heraf             anvendelse herpå, kun træffes i overensstemmelse med de
                                                                          procedurer og de betingelser, der er fastlagt deri, eller den
                                                                          relevante interne EF-lovgivning.
iii) al offentlig stłtte, som fordrejer eller truer med at fordreje
     konkurrencevilkårene ved at begunstige visse virksomheder
     eller visse produkter.
                                                                          6.      Parterne udveksler information under hensyntagen til
                                                                          forretningshemmelighedens og tavshedspligtens krav.
2.     Alle former for praksis, der strider mod denne artikels
bestemmelser, skal vurderes på grundlag af kriterier, som
udformes på basis af anvendelsen af artikel 81, 82 og 87 i
traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.                                                  Artikel 70
                                                                          Hvad angår offentlige virksomheder, som er indrłmmet særlige
3. a) For så vidt angår anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1,           eller eksklusive rettigheder, drager hver af parterne omsorg for,
        nr. iii), anerkender parterne, at al offentlig stłtte ydet af     at principperne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske
        Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i de               Fællesskab, særlig artikel 86, overholdes fra og med det tredje
        fłrste fire år efter aftalens ikrafttræden skal vurderes          år efter denne aftales ikrafttræden.
        under hensyntagen til, at Den Tidligere Jugoslaviske
        Republik Makedonien betragtes som et område svarende
        til de områder i Fællesskabet, der er beskrevet i artikel 87,
        stk. 3, litra a), i traktaten om oprettelse af Det Euro-                                       Artikel 71
        pæiske Fællesskab.
                                                                                Intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret
    b) Hver af parterne sikrer gennemsigtighed på området                 1.      Parterne bekræfter under henvisning til bestemmelserne i
        offentlig stłtte, bl.a. ved årligt at meddele den anden           denne artikel og bilag VII den betydning, de tillægger en
        part det samlede belłb af den ydede stłtte og fordelingen         passende og effektiv beskyttelse og håndhævelse af intellektuel,
        heraf og ved på anmodning at stille oplysninger til               industriel og kommerciel ejendomsret.
        rådighed om stłtteordninger. På anmodning af en af
        parterne stiller den anden part oplysninger til rådighed
        om særlige enkelttilfælde af offentlig stłtte.                    2.      Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien træffer
                                                                          de nłdvendige foranstaltninger til senest fem år efter denne
                                                                          aftales ikrafttræden at sikre et niveau for beskyttelse af intellek-
    Hver af parterne drager omsorg for, at bestemmelserne                 tuel, industriel og kommerciel ejendomsret svarende til det, der
    gennemfłres inden for en frist på fem år regnet fra aftalens          gælder i Fællesskabet, herunder effektive midler til at håndhæve
    ikrafttræden.                                                         sådanne rettigheder.
4.     Hvad angår de varer, der er omhandlet i afsnit IV, kapitel
                                                                          3.      Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
II:
                                                                          forpligter sig til i ovennævnte periode at tiltræde de multi-
                                                                          laterale konventioner om intellektuel, industriel og kommerciel
 finder stk. 1, nr. iii), ikke anvendelse                                ejendomsret, der er omhandlet i bilag VII.
 vurderes enhver praksis, der er i strid med stk. 1, nr. i), på          Skulle der opstå problemer vedrłrende intellektuel, industriel
     basis af de kriterier, der er fastlagt af Fællesskabet på basis      og kommerciel ejendomsret, som påvirker handelsvilkårene,
     af artikel 36 og 37 i traktaten om oprettelse af Det Euro-           indbringes de på en af parternes anmodning som hastesag
     pæiske Fællesskab, og specifikke EF-instrumenter, der er             for Stabiliserings- og Associeringsrådet, for at der kan findes
     vedtaget på dette grundlag.                                          en gensidigt tilfredsstillende lłsning på dem.
 ---pagebreak--- 31.7.2001            DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/43
                            Artikel 72                                ning i overensstemmelse med Fællesskabets tekniske forskrifter
                                                                      og europæiske procedurer for standardisering, måling, akkredi-
                        Offentlige aftaler                            tering og overensstemmelsesvurdering.
1.    Parterne betragter en åbning med hensyn til tildeling af
offentlige kontrakter på grundlag af princippet om ikke-diskri-       2.    Med henblik herpå słger parterne:
minering og gensidighed, særlig i WTO-sammenhæng, som et
łnskeligt mål.
                                                                       at fremme anvendelsen af Fællesskabets tekniske forskrifter
                                                                          og europæiske standarder samt procedurer for prłvning og
                                                                          overensstemmelsesvurdering
2.    Virksomheder fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien indrłmmes, uanset om de er etableret i Fælles-
skabet eller ej, fra tidspunktet for denne aftales ikrafttræden        at indgå europæiske protokoller om overensstemmelsesvur-
adgang til udbudsprocedurerne i Fællesskabet i overensstem-               dering, hvor det er egnet
melse med Fællesskabets regler for offentlige indkłb på betin-
gelser, der ikke er mindre gunstige end dem, der indrłmmes             at befordre udvikling af kvalitetsinfrastruktur: standardise-
EF-virksomheder.                                                          ring, måling, akkreditering og overensstemmelsesvurdering
                                                                       at fremme Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
Ovennævnte bestemmelser finder også anvendelse på
                                                                          niens deltagelse i arbejdet i specialiserede organisationer
kontrakter vedrłrende offentlige forsyningsværker, når Den
                                                                          (CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMED osv.).
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens regering engang
har vedtaget lovgivning til at indfłre Fællesskabets regler på
dette område. Fællesskabet undersłger med regelmæssige
mellemrum, om Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-                                        AFSNIT VII
nien faktisk har indfłrt sådan lovgivning.
                                                                                  RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER
                                                                                                  Artikel 74
EF-virksomheder, der ikke er etableret i Den Tidligere Jugosla-
viske Republik Makedonien, gives adgang til udbudsprocedu-                       Styrkelse af institutioner og retsstaten
rerne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i
henhold til loven om offentlige indkłb og indrłmmes en                Som led i samarbejdet om retlige og indre anliggender vil
behandling, der ikke er mindre gunstig end den, der                   parterne lægge særlig vægt på en styrkelse af institutionerne
indrłmmes virksomheder fra Den Tidligere Jugoslaviske                 på alle forvaltningsniveauer i almindelighed og i forbindelse
Republik Makedonien, senest fem år efter denne aftales ikraft-        med retshåndhævelse og retsvæsenets funktion i særdeleshed.
træden. EF-virksomheder, der er etableret i Den Tidligere Jugo-       Det gælder også retsstaten. Samarbejdet på det retlige område
slaviske Republik Makedonien, jf. bestemmelserne i afsnit V,          skal særlig fokusere på domstolenes uafhængighed, forbedring
kapitel 2, har ved denne aftales ikrafttræden adgang til udbuds-      af deres funktionsmåde og uddannelse af jurister.
procedurerne og indrłmmes en behandling, der ikke er mindre
gunstig end den, der indrłmmes virksomheder fra Den Tidli-
gere Jugoslaviske Republik Makedonien.
                                                                                                  Artikel 75
                                                                                Visum, grænsekontrol, asyl og migration
Stabiliserings- og Associeringsrådet undersłger med regelmæs-
sige mellemrum, om Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-          1.    Parterne samarbejder på området visum, grænsekontrol,
donien har mulighed for at give alle EF-virksomheder adgang           asyl og migration og skaber rammer for samarbejdet på disse
til udbudsprocedurerne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik          områder, også på regionalt plan.
Makedonien.
                                                                      2.    Samarbejdet om de i stk. 1 nævnte anliggender baseres på
                                                                      gensidige konsultationer og nær koordination mellem parterne
3.    Hvad angår etablering, drift samt udveksling af tjeneste-       og omfatter faglig og administrativ bistand til:
ydelser mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedonien, samt beskæftigelse og arbejdskraftsbevæ-
                                                                       udveksling af informationer om lovgivning og praksis
gelser i forbindelse med opfyldelsen af offentlige kontrakter,
finder bestemmelserne i artikel 44 til 67 anvendelse.
                                                                       udarbejdelse af lovgivning
                                                                       effektivisering af institutioner
                            Artikel 73
Standardisering, måling, akkreditering og overensstemmel-              personaleuddannelse
                          sesvurdering
1.    Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien træffer           sikkerhed ved rejsedokumenter og afslłring af falske doku-
de nłdvendige foranstaltninger til gradvis at bringe sin lovgiv-          menter.
 ---pagebreak--- C 213 E/44             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31.7.2001
3.     Samarbejdet skal navnlig fokusere på:                             indgå bilaterale aftaler med Den Europæiske Unions enkelte
                                                                         medlemsstater om Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
                                                                         doniens og den pågældende medlemsstats forpligtelse til tilba-
 på asylområdet: udformning og implementering af national               getagelse, herunder en forpligtelse til tilbagetagelse af andre
    lovgivning, der opfylder standarderne i GenŁve-konven-               landes statsborgere og statslłse personer.
    tionen af 1951, for således at sikre, at »non-refoule-
    ment«-princippet respekteres
                                                                         4.    Stabiliserings- og Associeringsrådet undersłger, hvilken
                                                                         anden fælles indsats der kan głres for at forhindre og kontrol-
                                                                         lere ulovlig indvanding, herunder menneskesmugling.
 på området lovlig migration: indrejseregler og indrejste
    personers rettigheder og stilling. I forbindelse med migra-
    tion er parterne enige om at yde andre landes statsborgere,
    der er lovligt bosat på deres områder, en rimelig behandling                                       Artikel 77
    og at fłre en integrationspolitik med sigte på at give dem
    samme rettigheder og forpligtelser som deres egne statsbor-                      Bekæmpelse af hvidvaskning af penge
    gere.
                                                                         1.    Parterne er enige om nłdvendigheden af at głre enhver
                                                                         indsats for og samarbejde om at forhindre, at deres finansielle
Stabiliserings- og Associeringsrådet kan anbefale, at andre              systemer benyttes til hvidvaskning af indtægter fra kriminelle
emner inddrages i samarbejdet i henhold til denne artikel.               aktiviteter i almindelighed og ulovlig narkotikahandel i særde-
                                                                         leshed.
                               Artikel 76                                2.    Samarbejdet på dette område kan omfatte administrativ
                                                                         og faglig bistand til at garantere en bedre anvendelse af reglerne
Forhindring og kontrol af ulovlig indvandring, tilbage-                  og sikre, at passende standarder og mekanismer for
                                tagelse                                  bekæmpelse af hvidvaskning af penge svarende til dem, der
                                                                         anvendes af Fællesskabet og internationale fora på området,
1.    Parterne er enige om at samarbejde om at forhindre og              fungerer effektivt.
kontrollere ulovlig indvandring. Med henblik herpå:
 accepterer Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien                                            Artikel 78
    at tilbagetage egne statsborgere, der opholder sig ulovligt på
                                                                         Modvirkning og bekæmpelse af kriminalitet og ulovlige
    en medlemsstats område, på dennes anmodning og uden
                                                                                                      aktiviteter
    yderligere formaliteter, så snart disse personer er blevet
    identificeret som sådanne                                            1.    Parterne er enige om at samarbejde om bekæmpelse og
                                                                         forebyggelse af kriminalitet og ulovlige aktiviteter, også organi-
                                                                         seret kriminalitet, såsom:
 og accepterer hver af Den Europæiske Unions medlems-
    stater at tilbagetage egne statsborgere, der opholder sig
    ulovligt på Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-               menneskesmugling
    niens område, på dettes anmodning og uden yderligere
    formaliteter, så snart disse personer er blevet identificeret
    som sådanne.                                                          ulovlige aktiviteter på det łkonomiske område, særlig
                                                                             korruption, ulovlige transaktioner med produkter, såsom
                                                                             industriaffald, radioaktivt materiale og transaktioner med
Den Europæiske Unions medlemsstater og Den Tidligere Jugo-                   ulovlige varer eller varemærkeforfalskninger
slaviske Republik Makedonien udstyrer deres statsborgere med
passende identitetspapirer og giver dem adgang til de dertil
nłdvendige administrative faciliteter.                                    ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
2.     Parterne er enige om på anmodning at indgå en aftale               smugleri
mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og
Det Europæiske Fællesskab om Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedoniens og Den Europæiske Unions medlems-                    ulovlig våbenhandel
staters forpligtelse til tilbagetagelse, herunder en forpligtelse til
tilbagetagelse af andre landes statsborgere og statslłse personer.
                                                                          terrorisme.
3.     I afventning af indgåelsen af den i stk. 2 nævnte aftale
med Fællesskabet accepterer Den Tidligere Jugoslaviske                   Som led i samarbejdet på ovennævnte områder konsulterer
Republik Makedonien på anmodning af en medlemsstat at                    parterne hinanden og foretager en nær koordination.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 213 E/45
2.     Den faglige og administrative bistand på dette område           3.     Samarbejdspolitikkerne indpasses i rammer for et regio-
kan omfatte:                                                           nalt samarbejde. Der skal lægges særlig vægt på foranstalt-
                                                                       ninger, der kan fremme samarbejdet mellem Den Tidligere
                                                                       Jugoslaviske Republik Makedonien og dets nabolande, herunder
 udarbejdelse af national lovgivning på det strafferetlige            medlemsstater, for således at bidrage til den regionale stabilitet.
     område                                                            Stabiliserings- og Associeringsrådet kan fastlægge prioriteter
                                                                       mellem og inden for de samarbejdspolitikker, der er beskrevet
                                                                       i det fłlgende.
 forbedring af effektiviteten i de institutioner, der har til
     opgave at bekæmpe og forebygge ulovlige aktiviteter
 personaleuddannelse og udvikling af efterforskningsstruk-                                          Artikel 81
     turer
                                                                                               Økonomisk politik
 udformning af foranstaltninger til at forebygge ulovlige akti-       1.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
     viteter.                                                          Makedonien letter den łkonomiske reform- og integrations-
                                                                       proces ved at samarbejde om en bedre forståelse af de
                                                                       grundlæggende elementer i deres respektive łkonomier og
                                                                       om gennemfłrelse af łkonomisk politik i en markedsłkonomi.
                             Artikel 79
               Samarbejde om ulovlig narkotika
                                                                       2.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
1.     Parterne samarbejder inden for deres respektive befłjelser      Makedonien samarbejder med henblik herpå om:
og kompetence om at sikre en afbalanceret og integreret tilgang
til narkotika. Politikken og indsatsen på dette område skal rettes
mod at reducere udbuddet af, den ulovlige handel med og
efterspłrgslen efter ulovlig narkotika samt en mere effektiv            at udveksle oplysninger om makrołkonomiske resultater og
kontrol med prækursorer.                                                   udsigter og om udviklingsstrategier
2.     Parterne aftaler, hvilke metoder der skal fłlges i samar-
bejdet med henblik på at virkeliggłre disse mål. Aktionerne             i fællesskab at analysere łkonomiske spłrgsmål af gensidig
baseres på i fællesskab vedtagne principper, der er på linje               interesse, herunder fastlæggelse af rammer for łkonomisk
med EU’s narkotikastrategi.                                                politik og midlerne til gennemfłrelse heraf.
3.     Samarbejdet mellem parterne omfatter også faglig og
administrativ bistand, navnlig på fłlgende områder: udform-            3.     På anmodning af myndighederne i Den Tidligere Jugo-
ning af national lovgivning og politik, oprettelse af institutioner    slaviske Republik Makedonien kan Fællesskabet yde bistand til
og informationscentre, personaleuddannelse, narkotikaforskning         at stłtte Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens
og forhindring af omdirigering af prækursorer til ulovlig frem-        bestræbelser på at indfłre fuldstændig konvertibilitet for
stilling af narkotika. Parterne kan aftale at inddrage andre           denaren og på gradvis at udvikle sin politik i retning af det
områder.                                                               europæiske monetære system. Samarbejdet på dette område
                                                                       skal omfatte uformel udveksling af oplysninger om princip-
                                                                       perne for det europæiske monetære systems principper og
                                                                       funktion og det europæiske system af centralbanker.
                            AFSNIT VIII
                   SAMARBEJDSPOLITIKKER
                             Artikel 80                                                              Artikel 82
1.     Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik                                    Statistisk samarbejde
Makedonien indleder et nært samarbejde med sigte på at
bidrage til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens            1.     Det statistiske samarbejde skal rettes mod at udvikle et
udvikling og vækstpotentiel. Samarbejdet skal styrke de eksiste-       effektivt og bæredygtigt statistisk system, der til rette tid kan
rende łkonomiske bånd på det bredest mulige grundlag til               levere pålidelige, objektive og akkurate data til planlægning og
fordel for begge parter.                                               overvågning af omstillings- og reformprocessen i Den Tidligere
                                                                       Jugoslaviske Republik Makedonien. Det skal sætte det nationale
                                                                       statistiske system, der koordineres af statens statistiske kontor, i
2.     Der fastlægges politik og andre foranstaltninger til at         stand til bedre at opfylde brugernes behov, både den offentlige
fremme den łkonomiske og sociale udvikling i Den Tidligere             forvaltning og det private erhvervsliv. Det statistiske system
Jugoslaviske Republik Makedonien. Den pågældende politik błr           skal fłlge de grundlæggende statistiske principper, der er fast-
fra begyndelsen sikre, at miljłmæssige hensyn fuldt ud indar-          lagt af FN, og anvisningerne i den europæiske lovgivning om
bejdes og er tilpasset de krav, der må stilles til en harmonisk        statistikker og udvikles i retning af Fællesskabets regelværk
social udvikling.                                                      vedrłrende statistikker.
 ---pagebreak--- C 213 E/46            DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31.7.2001
2.     Med henblik herpå samarbejder parterne særlig om:                 faglig bistand til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
                                                                            doniens revisionskontor
 at fremme udviklingen af en effektiv statistisk tjeneste i Den
    Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på basis af
                                                                         oprettelse af revisionsinstanser i offentlige organer
    passende institutioner
 at opbygge og bevare den nationale kapacitet til at                    udveksling af oplysninger om revisionssystemer
    indsamle, bearbejde og formidle statistiske oplysninger af
    hłj kvalitet med anvendelse af moderne teknologi på den
    mest effektive måde                                                  standardisering af revisionsdokumentation
 at forsyne erhvervsdrivende i den private og offentlige
    sektor og forskningssamfundet med egnede sociołkono-                 uddannelses- og konsulentforanstaltninger.
    miske data til at overvåge statsreformerne
 at sætte det nationale statistiske system i stand til at over-                                    Artikel 84
    tage principperne og standarderne i det europæiske stati-
    stiske system                                                                    Investeringsfremme og -beskyttelse
                                                                        1.    Samarbejdet mellem parterne rettes mod at skabe et
 at sikre persondatafortrolighed.                                      gunstigt klima for private investeringer, både indenlandske og
                                                                        udenlandske.
3.     Samarbejdet på dette område omfatter også levering af
information om metoder, deltagelse i udvalgte Eurostat-arbejds-         2.    Samarbejdet tager navnlig sigte på:
grupper og udveksling af statistiske data.
                                                                         at hjælpe Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
                             Artikel 83                                     med at forbedre lovgivningen på en sådan måde, at den
                                                                            fremmer og beskytter investeringer
Bank- og forsikringsvirksomhed samt andre finansielle
                          tjenesteydelser
1.     Parterne samarbejder om at skabe og udvikle passende              eventuel indgåelse af bilaterale aftaler med medlemsstaterne
rammer til at befordre bank- og forsikringsvirksomhed og                    om fremme og beskyttelse af investeringer
finansielle tjenesteydelser i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
Makedonien.
                                                                         at indfłre en passende ordning for kapitaloverfłrsler
Samarbejdet fokuserer på:
                                                                         at forbedre investeringsbeskyttelsen.
 indfłrelse af et fælles regnskabssystem, der er foreneligt
    med europæiske standarder
                                                                                                    Artikel 85
 styrkelse og omstrukturering af bank- og forsikringsvirk-
    somhed og andre finansielle sektorer                                                       Industrisamarbejde
                                                                        1.    Samarbejdet rettes mod at fremme moderniseringen og
 forbedring af overvågning og regulering af bankvirksomhed             omstruktureringen af industrien og individuelle sektorer i
    og andre finansielle tjenesteydelser                                Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien samt industri-
                                                                        samarbejdet mellem łkonomiske beslutningstagere hos begge
                                                                        parter med det særlige mål for łje at styrke den private sektor
 udveksling af oplysninger, særlig om planlagt lovgivning              på betingelser, der tilgodeser miljłet.
 oversættelser og udarbejdelse af terminologiglossarer.
                                                                        2.    I forbindelse med initiativer som led i industrisamarbejdet
                                                                        skal der tages hensyn til de prioriteter, begge parter fastsætter.
2.     Parterne samarbejder om at udvikle effektive revisions-          De tager hensyn til de regionale aspekter af industriudviklingen
systemer i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien               og fremmer tværnationale partnerskaber, hvor dette er relevant.
efter de harmoniserede EF-metoder og -procedurer.                       De skal særlig omfatte egnede rammebetingelser for virksom-
                                                                        hederne, łget knowhow i managementhenseende samt stłrre
                                                                        markedsreklame og gennemsigtighed på markederne og bedre
Samarbejdet fokuserer på:                                               erhvervsbetingelser.
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 213 E/47
                            Artikel 86                                 stemet, modernisering af skattevæsenet for at forbedre skatte-
                                                                       opkrævningen og bekæmpe skattesvig.
              Små og mellemstore virksomheder
Parterne słger at udvikle og styrke den private sektors små og
mellemstore virksomheder (SMV’er) og at etablere nye fore-
tagender på områder, der byder på vækstmuligheder og samar-                                         Artikel 90
bejde mellem SMV’er i Fællesskabet og Den Tidligere Jugosla-                                  Socialt samarbejde
viske Republik Makedonien.
                                                                       1.    På beskæftigelsesområdet rettes samarbejdet navnlig mod
                                                                       modernisering af arbejdsanvisnings- og erhvervsvejledningstje-
                            Artikel 87                                 nesterne, opfłlgningsforanstaltninger og fremme af lokaludvik-
                                                                       ling for at hjælpe til omstrukturering af industri og arbejds-
                            Turisme                                    marked. Det omfatter også f.eks. undersłgelser, udstationering
                                                                       af eksperter og oplysning og uddannelse.
Samarbejdet mellem parterne på turistområdet rettes mod at
lette og fremme turisme og turisterhvervet gennem overfłrsel
af knowhow, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens
deltagelse i vigtige europæiske turistorganisationer og undersł-       2.    Hvad angår social sikring słger parterne gennem deres
gelse af mulighederne for fælles operationer, navnlig i forbin-        samarbejde at tilpasse det sociale sikringssystem i Den Tidligere
delse med regionale turistprojekter.                                   Jugoslaviske Republik Makedonien til den nye łkonomiske og
                                                                       sociale situation, hovedsagelig gennem ekspertbistand, infor-
                                                                       mation og uddannelse.
                            Artikel 88
                              Told                                     3.    Samarbejdet mellem parterne berłrer tilpasning af lovgiv-
                                                                       ningen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om
1.     Målet med samarbejdet skal være at sikre overholdelse af        arbejdsvilkår og ligestilling af mænd og kvinder.
alle bestemmelser, der planlægges vedtaget i forbindelse med
handel, og at opnå en tilnærmelse af Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedoniens toldsystem til Fællesskabets og således
hjælpe med at bane vejen for den under denne aftale planlagte          4.    Parterne opbygger et indbyrdes samarbejde for at hłjne
liberalisering.                                                        niveauet for beskyttelse af arbejdstagernes sundhed og
                                                                       sikkerhed med udgangspunkt i det hłjeste beskyttelsesniveau
                                                                       i Fællesskabet.
2.     Samarbejdet skal navnlig omfatte fłlgende:
 informationsudveksling, herunder efterforskningsmetoder
                                                                                                    Artikel 91
 udvikling af grænseoverskridende infrastrukturer mellem                           Uddannelse og erhvervsuddannelse
     parterne
                                                                       1.    Parterne samarbejder om at hłjne det generelle uddannel-
 muligheden af sammenkobling af Fællesskabets og Den                  sesniveau og erhvervskvalifikationerne i Den Tidligere Jugosla-
     Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens forsendelses-         viske Republik Makedonien under hensyntagen til Den Tidligere
     systemer samt overtagelse af det administrative enheds-           Jugoslaviske Republik Makedoniens prioriteter.
     dokument
 forenkling af inspektion og formaliteter i forbindelse med           2.    Tempus-programmet vil bidrage til at styrke samarbejdet
     godstransport                                                     mellem de to parter inden for uddannelse og erhvervsuddan-
                                                                       nelse, fremme af demokratiet, retsstatsprincipperne og łkono-
                                                                       misk reform.
 stłtte til indfłrelse af moderne toldinformationssystemer.
3.     Med forbehold af det yderligere samarbejde, der                 3.    Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut vil også
fastlægges i denne aftale, særlig i artikel 76, 77 og 78, ydes         bidrage til at modernisere uddannelsesstrukturerne og -aktivi-
den gensidige bistand mellem parternes administrative myndig-          teterne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
heder i toldspłrgsmål i overensstemmelse med bestemmelserne
i protokol 5.
                                                                                                    Artikel 92
                            Artikel 89
                                                                                            Kulturelt samarbejde
                           Beskatning
                                                                       Parterne forpligter sig til at fremme det kulturelle samarbejde.
Parterne indleder et samarbejde på beskatningsområdet, som             Samarbejdet skal bl.a. tjene til at łge den gensidige forståelse
skal omfatte foranstaltninger til yderligere reform af skattesy-       og anseelse mellem enkeltpersoner, samfund og folk.
 ---pagebreak--- C 213 E/48           DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
                            Artikel 93                                                             Artikel 96
                Information og kommunikation                                               Informationssamfundet
Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-           Parterne er enige om at styrke samarbejdet med sigte på yder-
nien træffer de nłdvendige foranstaltninger til at fremme den         ligere at udvikle informationssamfundet i Den Tidligere Jugo-
gensidige udveksling af informationer. Der lægges særlig vægt         slaviske Republik Makedonien. Det overordnede mål vil være at
på programmer, der kan bringe basisinformationer om Fælles-           forberede samfundet som helhed på den digitale tidsalder, at
skabet ud til offentligheden og specialiseret information til         tiltrække investeringer og sikre interoperabilitet i net og
erhvervslivet i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.       tjenester.
                                                                      Myndighederne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
                            Artikel 94                                nien vil med bistand fra Fællesskabet omhyggeligt fłlge, hvilke
                                                                      politiske tilsagn Den Europæiske Union giver med henblik på
          Samarbejde på det audiovisuelle område                      at tilpasse sin egen politik til Unionens.
Parterne samarbejder om at fremme den audiovisuelle industri i
Europa og tilskynde til samproduktion inden for film og               Myndighederne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
fjernsyn.                                                             nien vil fastlægge en plan for overtagelse af Fællesskabets
                                                                      lovgivning om informationssamfundet.
Parterne koordinerer og om fornłdent harmoniserer deres
politik for regulering af indholdsaspekterne af grænseoverskri-
                                                                                                   Artikel 97
dende udsendelser med opmærksomheden særlig henledt på
områder vedrłrende erhvervelse af intellektuelle ejendomsret-                               Forbrugerbeskyttelse
tigheder til programmer og udsendelser via satellit og kabel.
                                                                      Parterne samarbejder om at afstemme forbrugerbeskyttelsen i
                                                                      Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien efter Fælles-
                                                                      skabets. Der błr opnås en effektiv beskyttelse af forbrugeren
                            Artikel 95
                                                                      for at sikre, at markedsłkonomien fungerer godt, og denne
Elektronisk kommunikationsinfrastruktur og dertil knyt-               beskyttelse afhænger af, at der opbygges administrative struk-
                         tede tjenester                               turer til markedstilsyn og lovhåndhævelse på området.
Parterne styrker samarbejdet på området elektronisk kommu-            Med henblik herpå fremmer og tilskynder parterne med deres
nikationsinfrastruktur, herunder de klassiske telekommunika-          fælles interesser for łje fłlgende:
tionsnet og de relevante elektroniske audiovisuelle transportnet,
og dertil knyttede tjenester med det endelige mål for łje, at
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien tilpasser sig           harmonisering af lovgivning og afstemning af forbrugerbe-
Fællesskabets regelværk et år efter denne aftales ikrafttræden.            skyttelsen i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
                                                                           efter Fællesskabets
Ovennævnte foranstaltninger omhandler især fłlgende priorite-
rede områder:                                                          en aktiv forbrugerbeskyttelsespolitik, herunder łget infor-
                                                                           mation og opbygning af uafhængige organisationer
 policy-udformning
                                                                       en effektiv retsbeskyttelse af forbrugerne for at hłjne kvali-
                                                                           tetsniveauet og garantere passende sikkerhedsstandarder for
 juridiske aspekter og reguleringsaspekter                                konsumgoder.
 institutionsopbygning efter en liberalisering                                                    Artikel 98
                                                                                                   Transport
 modernisering af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
    doniens elektroniske infrastruktur og integration heraf i         1.     Til supplering af transportaftalen mellem Det Europæiske
    europæiske og internationale net med sigte på en forbed-          Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
    ring af telekommunikationen på regionalt plan                     vil parterne udvikle og styrke deres samarbejde på transport-
                                                                      området for at sætte Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
                                                                      donien i stand til at:
 institutionelt samarbejde
                                                                       omstrukturere og modernisere transportsektoren og dermed
 samarbejde i europæiske strukturer, særlig sådanne, som                  forbunden infrastruktur
    beskæftiger sig med standardisering
                                                                       forbedre passager- og godstrafikken og adgangen til trans-
 koordinering af holdninger i internationale organisationer               portmarkedet ved at fjerne administrative, tekniske og
    og fora.                                                               andre hindringer
 ---pagebreak--- 31.7.2001            DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      C 213 E/49
 opnå driftsstandarder svarende til dem, der findes i Fælles-         fastlæggelse af rammebetingelser for omstrukturering af
    skabet                                                                energiforsyningsværker og samarbejde mellem virksom-
                                                                          heder i denne sektor.
 udvikle et transportsystem, der er foreneligt med og
    tilnærmet EF-systemet
                                                                                                 Artikel 100
 forbedre miljłbeskyttelsen inden for transport og reducere
    skadelige virkninger og forurening.                                                 Landbrug og agroindustri
                                                                      Samarbejdet på dette område rettes mod modernisering og
2.     Samarbejdet omfatter desuden fłlgende prioriterede             omstrukturering af landbruget og agroindustrien, forvaltning
områder:                                                              af vand, udvikling af landdistrikter, gradvis harmonisering af
                                                                      sundheds- og plantesundhedslovgivningen med Fællesskabets
 udvikling af vej-, jernbane-, lufthavns- og havneinfra-             standarder og udvikling af fiskeriet og skovbruget i Den Tidli-
    struktur i forbindelse med de store samfærdselsveje af            gere Jugoslaviske Republik Makedonien.
    fælles interesse og de transeuropæiske og paneuropæiske
    strækninger
 forvaltning af jernbaner og lufthavne, herunder passende                                       Artikel 101
    samarbejde mellem de kompetente nationale myndigheder                              Regional og lokal udvikling
 vejtransport, herunder beskatning, sociale aspekter og              Parterne styrker det regionale udviklingssamarbejde med
    miljłaspekter                                                     henblik på at bidrage til łkonomisk udvikling og nedbringe
                                                                      regionale skævheder.
 kombineret transport jernbane/vej
                                                                      Der sættes særlig ind på grænseoverskridende, transnationalt og
 harmonisering af statistikker vedrłrende international              mellemregionalt samarbejde. Med henblik herpå kan der udvek-
    transport                                                         sles information og eksperter.
 modernisering af teknisk transportmateriel efter EF-standar-
    derne og bistand til finansiering af nyanskaffelser i den
    forbindelse, særlig inden for vej/jernbanetransport, multi-                                  Artikel 102
    modal transport og omladning
                                                                      Samarbejde inden for forskning og teknologisk udvikling
 fremme af programmer for fælles forskning og teknologi              1.    Parterne fremmer det bilaterale samarbejde inden for civil
                                                                      videnskabelig forskning og teknologisk udvikling (FTU) på basis
                                                                      af gensidig fordel og, under hensyntagen til de til rådighed
 vedtagelse af en koordineret transportpolitik, der er
                                                                      værende ressourcer, rimelig adgang til hinandens programmer
    forenelig med Fællesskabets.
                                                                      under forudsætning af passende beskyttelse af intellektuel,
                                                                      industriel og kommerciel ejendomsret.
                            Artikel 99
                             Energi                                   2.    Samarbejdet inden for videnskab og teknologi omfatter:
1.     Samarbejdet i energisektoren skal bygge på de markeds-
łkonomiske principper og den europæiske energichartertraktat           udveksling af videnskabelig og teknisk information
og udvikle sig med henblik på en gradvis integrering i de
europæiske energimarkeder.
                                                                       fælles młder for videnskabsfolk
2.     Samarbejdet skal navnlig omfatte fłlgende:
                                                                       fælles RTU-aktiviteter
 udformning og planlægning af energipolitik, herunder
    modernisering af infrastruktur, forbedring og diversificering
    af udbud og forbedring af adgangen til energimarkedet,
    herunder lettelse af transit                                       uddannelsesaktiviteter og mobilitetsprogrammer for de to
                                                                          parters videnskabsfolk, forskere og teknikere.
 management og uddannelse til energisektoren og overfłrsel
    af teknologi og knowhow                                           3.    Samarbejdet gennemfłres på basis af specifikke arrange-
                                                                      menter, som skal forhandles og vedtages efter procedurer, som
 fremme af energibesparelser, energieffektivitet, vedvarende         hver af parterne fastlægger, og som bl.a. skal omfatte passende
    energikilder og undersłgelse af energiproduktion og               bestemmelser om intellektuel, industriel og kommerciel ejen-
    -forbrug på miljłet                                               domsret.
 ---pagebreak--- C 213 E/50           DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31.7.2001
                           Artikel 103                                 redningsłvelser og bistandssystemer i katastrofesituationer
                  Miljł og nuklear sikkerhed
                                                                       udveksling af erfaringer om rehabilitering og genopbygning
1.    Parterne udvikler og styrker deres samarbejde om den                efter katastrofer.
vitale opgave at bekæmpe miljłforringelse med sigte på at
stłtte miljłets bæredygtighed.
                                                                      4.     Samarbejdet om nuklear sikkerhed kan omfatte bl.a.
2.    Samarbejdet    kan rettes mod fłlgende prioriterede             fłlgende emner:
områder:
                                                                       forbedring af den makedonske lovgivning om nuklear
 modvirkning af lokal, regional og grænseoverskridende                   sikkerhed og styrkelse af kontrolmyndighederne og deres
    forurening (luft- og vandkvalitet, herunder spildevands-              ressourcer
    behandling og drikkevandskvalitet) og effektiv overvågning
 udvikling af strategier vedrłrende globale klimaproblemer            strålingsbeskyttelse, herunder kontrol med bestrålingen i
                                                                          miljłet
 effektiv, bæredygtig og ikke-forurenende energiproduktion
    og energiudnyttelse, sikkerhed i industrianlæg                     forvaltning af radioaktivt affald: Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                          Republik Makedonien forpligter sig til at underrette Stabi-
 klassificering og sikker håndtering af kemikalier                       liserings- og Associeringsrådet om eventuelle planer om
                                                                          indfłrsel eller oplagring af radioaktivt affald
 nedbringelse af affaldsmængderne, genanvendelse og sikker
    bortskaffelse samt gennemfłrelse af Basel-konventionen om          tilskyndelse til fremme af aftaler mellem EU’s medlemsstater
    kontrol med grænseoverskridende transport af farligt affald           eller Euratom og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
    og dettes bortskaffelse (Basel 1989)                                  donien om hurtig varsling i tilfælde af nukleare ulykker og
                                                                          om nukleare sikkerhedsspłrgsmål generelt, hvis dette er
 landbrugets indvirkning på miljłet, jorderosion og forure-              relevant
    ning med kemikalier, der benyttes i landbruget
                                                                       styrkelse af overvågning af og kontrol med transport af
 beskyttelse af skove, flora og fauna, bevarelse af biodiversi-          materialer, der er fłlsomme for radioaktiv forurening.
    teten
 fysisk planlægning, herunder byggeri og byplanlægning
                                                                                                  AFSNIT IX
 vurderinger af virkningerne på miljłet og strategiske miljł-                          FINANSIELT SAMARBEJDE
    vurderinger
                                                                                                  Artikel 104
 lłbende tilpasning af lovgivning til Fællesskabets standarder       Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien kan med
                                                                      henblik på at virkeliggłre denne aftales mål og i overensstem-
 internationale konventioner på miljłområdet, som Fælles-            melse med artikel 3, 108 og 109 modtage finansiel bistand fra
    skabet er part i                                                  Fællesskabet i form af gavebistand og lån, også lån fra Den
                                                                      Europæiske Investeringsbank.
 samarbejde på regionalt plan, herunder samarbejde inden
    for rammerne af Det Europæiske Miljłagentur
                                                                                                  Artikel 105
 uddannelse i miljłspłrgsmål, information og bevidstgłrelse
                                                                      Den finansielle bistand i form af gavebistand omfattes af de
    om miljłproblemer.
                                                                      operative foranstaltninger, der er fastsat i den relevante rådsfor-
                                                                      ordning, inden for flerårige, vejledende rammer, der fastlægges
3.    Hvad angår beskyttelse mod naturkatastrofer, er målet           af Fællesskabet efter konsultationer med Den Tidligere Jugosla-
med samarbejdet at beskytte mennesker, dyr, ejendom og                viske Republik Makedonien.
miljłet mod menneskeskabte katastrofer. Samarbejdet kan
med henblik herpå berłre fłlgende områder:
                                                                      Det overordnede mål med bistanden i form af institutions-
                                                                      opbygning og investering er at bidrage til de demokratiske,
 udveksling af resultater af forsknings- og udviklingspro-
                                                                      łkonomiske og institutionelle reformer i Den Tidligere Jugo-
    jekter
                                                                      slaviske Republik Makedonien på linje med stabiliserings- og
                                                                      associeringsprocessen. Den finansielle bistand kan omfatte alle
 gensidig overvågning, hurtige varslingssystemer for risici og       områder inden for harmonisering af lovgivning og samarbejds-
    katastrofer og deres konsekvenser                                 politikker i denne aftale, også retlige og indre anliggender.
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 213 E/51
De infrastrukturprojekter af fælles interesse, der er indkredset i     Republik Makedonien i overensstemmelse med bestemmelserne
transportaftalen, vil skulle gennemfłres i deres helhed.               i forretningsordenen.
                                                                       5.     Den Europæiske Investeringsbank deltager i Stabiliserings-
                            Artikel 106                                og Associeringsrådets arbejde som observatłr, for så vidt angår
                                                                       anliggender, der vedrłrer den.
På anmodning af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
nien kan Fællesskabet, hvis der er særligt behov for det, i koor-
dination med de internationale finansieringsinstitutioner under-
słge muligheden for ekstraordinær makrofinansiel bistand på                                        Artikel 110
visse betingelser under hensyntagen til alle disponible
ressourcer.                                                            Stabiliserings- og Associeringsrådet har med henblik på virke-
                                                                       liggłrelsen af denne aftales mål befłjelse til inden for aftalens
                                                                       rammer at træffe afgłrelser i de i aftalen anfłrte tilfælde. Afgł-
                                                                       relserne er bindende for parterne, som skal træffe de nłdven-
                            Artikel 107                                dige foranstaltninger til at gennemfłre afgłrelserne. Når Stabi-
                                                                       liserings- og Associeringsrådet træffer afgłrelse om overgangen
For at sikre den bedst mulige udnyttelse af de disponible              til anden etape, jf. artikel 5, kan det også træffe afgłrelse om
ressourcer drager parterne omsorg for, at Fællesskabets bidrag         eventuelle ændringer af indholdet af bestemmelserne for anden
bevilges i nær koordination med bidrag fra andre kilder, som           etape.
f.eks. medlemsstaterne, andre lande og de internationale
finansieringsinstitutioner.
                                                                       Stabiliserings- og Associeringsrådet fastlægger i sin forretnings-
                                                                       orden, hvilke opgaver Stabiliserings- og Associeringsudvalget
Med henblik herpå udveksler parterne med regelmæssige                  skal tillægges, og som omfatter forberedelse af Stabiliserings-
mellemrum oplysninger om alle bistandskilder.                          og Associeringsrådets młder, og det bestemmer, hvorledes
                                                                       Stabiliserings- og Associeringsudvalget skal fungere.
                                                                       Stabiliserings- og Associeringsrådet kan delegere enhver af sine
                            AFSNIT X                                   befłjelser til Stabiliserings- og Associeringsudvalget. I så fald
                                                                       træffer Stabiliserings- og Associeringsudvalget sine afgłrelser i
INSTITUTIONER, ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE
                                                                       overensstemmelse med denne artikels bestemmelser.
                        BESTEMMELSER
                            Artikel 108
                                                                       Stabiliserings- og Associeringsrådet       kan også     fremsætte
Der oprettes et Stabiliserings- og Associeringsråd, som skal           passende henstillinger.
overvåge anvendelsen og gennemfłrelsen af denne aftale. Det
træder med regelmæssige mellemrum sammen på et passende
                                                                       Det udfærdiger sine afgłrelser og fremsætter sine henstillinger
niveau, samt når omstændighederne kræver det. Det under-
                                                                       efter fælles overenskomst mellem parterne.
słger alle vigtige problemer, som måtte opstå i forbindelse
med aftalen, samt alle andre bilaterale eller internationale
spłrgsmål af fælles interesse.
                                                                                                   Artikel 111
                                                                       Hver af parterne kan indbringe alle tvister vedrłrende anven-
                            Artikel 109                                delsen eller fortolkningen af denne aftale for Stabiliserings- og
                                                                       Associeringsrådet. Stabiliserings- og Associeringsrådet kan
1.    Stabiliserings- og Associeringsrådet består af medlemmer         bilægge tvister ved en bindende afgłrelse.
af Rådet for Den Europæiske Union og medlemmer af Kommis-
sionen for De Europæiske Fællesskaber på den ene side og
medlemmer udpeget af regeringen for Den Tidligere Jugosla-
viske Republik Makedonien på den anden side.                                                       Artikel 112
                                                                       Stabiliserings- og Associeringsrådet bistås i udłvelsen af sine
2.    Stabiliserings- og Associeringsrådet fastsætter selv sin         hverv af et Stabiliserings- og Associeringsudvalg, der består af
forretningsorden.                                                      repræsentanter for Rådet for Den Europæiske Union og repræ-
                                                                       sentanter for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber på
                                                                       den ene side og repræsentanter for Den Tidligere Jugoslaviske
3.    Medlemmerne af Stabiliserings- og Associeringsrådet kan          Republik Makedonien på den anden side.
lade sig repræsentere i overensstemmelse med de betingelser,
der fastsættes i forretningsordenen.
                                                                                                   Artikel 113
4.    Formandskabet i Stabiliserings- og Associeringsrådet             Stabiliserings- og Associeringsudvalget kan nedsætte under-
beklædes på skift af en repræsentant for Det Europæiske Fælles-        udvalg. Det transportudvalg, der er nedsat ved transportaftalen,
skab og en repræsentant for Den Tidligere Jugoslaviske                 bistår Stabiliserings- og Associeringsudvalget.
 ---pagebreak--- C 213 E/52             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
                             Artikel 114                                  må de ordninger, der anvendes af Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                              Republik Makedonien over for Fællesskabet, ikke fłre til
Der nedsættes et Parlamentarisk Stabiliserings- og Associerings-              nogen form for forskelsbehandling mellem medlemssta-
udvalg. Det skal være forum for młder og meningsudveks-                       terne, deres statsborgere eller deres virksomheder
linger mellem medlemmer af Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedoniens parlament og Europa-Parlamentet. Det
młdes med mellemrum, som det selv fastsætter.
                                                                          må de ordninger, der anvendes af Fællesskabet over for Den
                                                                              Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, ikke fłre til
                                                                              nogen form for forskelsbehandling mellem statsborgere fra
Det Parlamentariske Stabiliserings- og Associeringsudvalg
                                                                              Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller dets
består af medlemmer af Europa-Parlamentet på den ene side
                                                                              virksomheder.
og medlemmer af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
niens parlament på den anden side.
                                                                         2.     Bestemmelserne i stk. 1 berłrer ikke parternes ret til at
Det Parlamentariske Stabiliserings- og Associeringsudvalg fast-          anvende de relevante bestemmelser i deres skattelovgivning på
sætter selv sin forretningsorden.                                        skattepligtige, som ikke befinder sig i samme situation med
                                                                         hensyn til bopæl.
Formandskabet i Det Parlamentariske Stabiliserings- og Asso-
cieringsudvalg beklædes på skift af en repræsentant for Europa-
Parlamentet og en repræsentant for Den Tidligere Jugoslaviske                                        Artikel 118
Republik Makedoniens parlament i overensstemmelse med
bestemmelserne i forretningsordenen.                                     1.     Parterne træffer de fornłdne almindelige eller særlige
                                                                         foranstaltninger til opfyldelse af deres forpligtelser i henhold
                                                                         til aftalen. De drager omsorg for, at aftalens mål virkeliggłres.
                             Artikel 115
Inden for denne aftales anvendelsesområde forpligter hver af             2.     Finder en af parterne, at den anden part har tilsidesat en
parterne sig til at sikre, at fysiske og juridiske personer fra den      forpligtelse, som påhviler den i henhold til denne aftale, kan
anden part uden forskelsbehandling i forhold til deres egne              den træffe passende foranstaltninger. Forinden skal den, bortset
statsborgere gives adgang til parternes kompetente domstole              fra tilfælde af særlig hastende karakter, tilsende Stabiliserings-
og administrative organer, for at de kan forsvare deres indivi-          og Associeringsrådet alle relevante oplysninger, der er nłdven-
duelle rettigheder og ejendomsrettigheder.                               dige for en indgående behandling af situationen med henblik på
                                                                         at finde en lłsning, der kan accepteres af parterne.
                             Artikel 116                                 Ved valget af foranstaltninger foretrækkes sådanne, som mindst
                                                                         muligt forstyrrer aftalens gennemfłrelse. Foranstaltningerne
Intet i aftalen forhindrer en af parterne i at træffe foranstalt-        meddeles straks Stabiliserings- og Associeringsrådet og er dØr
ninger, som:                                                             genstand for konsultationer, hvis den anden part anmoder
                                                                         derom.
a) den finder nłdvendige for at forhindre udbredelse af oplys-
    ninger, der kan skade dens væsentlige sikkerhedsinteresser
                                                                                                     Artikel 119
b) vedrłrer produktion af eller handel med våben, ammunition             Parterne er enige om på anmodning af en af dem straks
    og krigsmateriel eller forskning, udvikling og produktion,           gennem passende kanaler at konsultere hinanden med
    der er nłdvendig i forsvarsłjemed, såfremt disse foranstalt-         henblik på drłftelse af ethvert spłrgsmål vedrłrende fortolk-
    ninger ikke ændrer konkurrencevilkårene for de varer, der            ningen eller gennemfłrelsen af denne aftale og andre relevante
    ikke er beregnet til specifikt militære formål                       aspekter af forbindelserne mellem dem.
c) den anser for væsentlige for sin sikkerhed i tilfælde af alvor-
    lige interne forstyrrelser, som påvirker opretholdelsen af lov       Denne artikels bestemmelser berłrer på ingen måde artikel 30,
    og orden, krig eller alvorlig international spænding, som            37, 38 og 42.
    udgłr en krigstrussel, eller for opfyldelsen af forpligtelser,
    den har påtaget sig med henblik på bevarelse af fred og
    international sikkerhed.
                                                                                                     Artikel 120
                                                                         Denne aftale berłrer, indtil der er opnået lige rettigheder for
                             Artikel 117                                 enkeltpersoner og virksomheder i henhold til denne aftale, ikke
                                                                         rettigheder, der er dem sikret på grundlag af bestående aftaler
1.     Inden for de områder, som aftalen omfatter, og med                mellem en eller flere medlemsstater på den ene side og Den
forbehold af særlige bestemmelser heri:                                  Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side.
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 213 E/53
                           Artikel 121                                                             Artikel 126
Protokol 1, 2, 3, 4 og 5 og bilag I til VII udgłr en integrerende      Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på hver af
del af denne aftale.                                                   parternes officielle sprog, idet hver af disse tekster har
                                                                       samme gyldighed.
                           Artikel 122
                                                                                                   Artikel 127
Denne aftale indgås på ubestemt tid.
                                                                       Parterne godkender denne aftale i overensstemmelse med egne
Hver af parterne kan opsige denne aftale ved notifikation
                                                                       procedurer.
herom til den anden part. Denne aftale ophłrer med at
gælde seks måneder efter datoen for en sådan notifikation.
                                                                       Denne aftale træder i kraft den fłrste dag i den anden måned
                                                                       efter det tidspunkt, på hvilket parterne giver hinanden notifi-
                           Artikel 123                                 kation om afslutningen af de procedurer, der er nævnt i stk. 1.
I denne aftale forstås ved »parter« Fællesskabet eller dets            Denne aftale træder ved sin ikrafttræden i stedet for samar-
medlemsstater eller Fællesskabet og dets medlemsstater i over-         bejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidli-
ensstemmelse med deres respektive befłjelser på den ene side           gere Jugoslaviske Republik Makedonien, undertegnet den
og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den               29. april 1997 ved en brevveksling.
anden side.
                           Artikel 124                                                             Artikel 128
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor                                         Interimsaftale
traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, Det            Såfremt bestemmelserne i visse dele af denne aftale, særlig
Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Det Europæiske Atome-             bestemmelserne vedrłrende de frie varebevægelser, i afventning
nergifællesskab finder anvendelse, og på de i disse traktater          af afslutningen af de procedurer, der er nłdvendige for denne
fastsatte betingelser, og på den anden side for Den Tidligere          aftales ikrafttræden, bringes i anvendelse ved en interimsaftale
Jugoslaviske Republik Makedoniens område.                              mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                                                                       Makedonien, er parterne enige om, at udtrykket »datoen for
                           Artikel 125                                 denne aftales ikrafttræden« med henblik på afsnit IV, artikel
                                                                       69, 70 og 71 i denne aftale og protokol 1 til 5 hertil
Denne aftale deponeres hos generalsekretæren for Rådet for             betyder datoen for interimsaftalens ikrafttræden i relation til
Den Europæiske Union.                                                  de forpligtelser, der er indeholdt i disse artikler og protokoller.
 ---pagebreak--- C 213 E/54         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
                                                   Fælleserklæring om artikel 34
           De Europæiske Fællesskaber og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som er sig bevidst, hvilke
           virkninger en pludselig afskaffelse af gebyret på 1 %, der anvendes ved fortoldning af indfłrte varer, kan få
           for sidstnævntes budget, er enige om, at gebyret som en undtagelsesforanstaltning kan opretholdes indtil
           den 1. januar 2002 eller indtil stabiliserings- og associeringsaftalens ikrafttræden, alt efter hvilket tidspunkt
           falder fłrst.
           Skulle gebyret i mellemtiden blive nedsat eller afskaffet i forholdet til et tredjeland, forpligter Den Tidligere
           Jugoslaviske Republik Makedonien sig til straks at indrłmme varer af EF-oprindelse samme behandling.
           Indholdet af denne fælleserklæring berłrer ikke De Europæiske Fællesskabers stilling i forhandlingerne om
           Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens tiltrædelse af Verdenshandelsorganisationen.
                                                   Fælleserklæring om artikel 40
           Hensigtserklæring fra parterne om ordningen for handel mellem de stater, der er dannet ud fra den
           tidligere Socialistiske Fłderative Republik Jugoslavien:
           1) Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien anser det for at være af grundlæggende
               betydning, at der så hurtigt som muligt, og så snart de politiske og łkonomiske forhold tillader det,
               genskabes łkonomiske og handelsmæssige samarbejdsforbindelser mellem de stater, der er dannet ud fra
               den tidligere Socialistiske Fłderative Republik Jugoslavien.
           2) Fællesskabet erklærer sig rede til at indrłmme oprindelseskumulation for de stater, der er dannet ud fra
               den tidligere Socialistiske Fłderative Republik Jugoslavien, og som genopretter normale łkonomiske og
               handelsmæssige samarbejdsforbindelser, så snart det fornłdne administrative samarbejde, som er en
               forudsætning for en sådan kumulations rette funktion, er etableret.
           3) I denne ånd erklærer Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien sig rede til snarest muligt at
               indlede forhandlinger med de andre stater, der er dannet ud fra den tidligere Socialistiske Fłderative
               Republik Jugoslavien med henblik på at oprette et sådant samarbejde.
                                                   Fælleserklæring om artikel 44
           Det aftales, at udtrykket »błrn« defineres i overensstemmelse med det berłrte værtslands lovgivning.
                                                   Fælleserklæring om artikel 46
           Det aftales, at udtrykket »familiemedlemmer« defineres i overensstemmelse med det berłrte værtslands
           lovgivning.
 ---pagebreak--- 31.7.2001         DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/55
                                    Fælleserklæring om transportanliggender (artikel 57)
          Parterne er enige om at tilstræbe den hurtigst mulige gennemfłrelse af artikel 12, stk. 3, litra b), i
          transportaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
          om et łkopunktsystem ved hjælp af indgåelse af den relevante aftale i form af brevveksling så snart som
          muligt og senest ved indgåelsen af interimsaftalen.
                                                  Fælleserklæring om artikel 71
          Parterne er enige om, at for så vidt angår aftalen, omfatter intellektuel, industriel og kommerciel ejen-
          domsret især ophavsret, herunder ophavsret til edb-programmer, og beslægtede rettigheder, rettigheder
          vedrłrende databaser, patenter, industrielle młnstre, varemærker og servicemærker, integrerede kredslłbs
          topografi, geografiske betegnelser, herunder oprindelsesbetegnelser, samt beskyttelse mod illoyal konkur-
          rence som omhandlet i artikel 10a i Pariserkonventionen til beskyttelse af industriel ejendomsret og
          beskyttelse af fortrolig information om knowhow.
                           Erklæring fra Fællesskabet og dets medlemsstater om artikel 27 og 29
          Under henvisning til de ekstraordinære handelsforanstaltninger, som Det Europæiske Fællesskab har truffet
          til fordel for de lande, der deltager i eller er tilknyttet EU’s stabiliserings- og associeringsproces, herunder
          også Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, på basis af Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000,
          ændret ved Rådets forordning (EF) nr. . . ./2000, erklærer Fællesskabet og dets medlemsstater:
           at i medfłr af artikel 29, stk. 2, i denne aftale skal de af de ensidige autonome handelsforanstaltninger,
               som er gunstigere, gælde sammen med de aftalebestemte handelsindrłmmelser, der tilbydes af Fælles-
               skabet i denne aftale, så længe Rådets forordning (EF) nr. 2007/2000, som ændret, finder anvendelse
           at for produkter henhłrende under kapitel 7 og 8 i den kombinerede nomenklatur, og for hvilke der i
               henhold til den fælles toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder afskaffelsen også den
               specifikke told som en undtagelse fra den relevante bestemmelse i artikel 27, stk. 1.
 ---pagebreak--- C 213 E/56        DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
                                           Erklæring fra Fællesskabet om artikel 76
           Hvad angår Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens tilbagetagelse af statsborgere fra andre lande
           og statslłse personer, baserer Det Europæiske Fællesskabs repatrieringspolitik sig på fłlgende elementer:
            frivillig tilbagevenden prioriteres
            det altovervejende princip er repatriering til hjemlandet.
                                                 Fælleserklæring om artikel 118
           a) Parterne er enige om, at med henblik på en korrekt fortolkning og anvendelsen i praksis skal der ved
              udtrykket »særligt hastende tilfælde« i aftalens artikel 118 forstås tilfælde, hvor en af parterne har gjort
              sig skyldig i et væsentligt brud på aftalen. Et væsentligt brud på aftalen består i
               tilbagevisning af aftalen uden hjemmel i de almindelige folkeretlige regler
               krænkelse af de væsentlige elementer i aftalen omhandlet i artikel 2.
           b) Parterne er enige om, at »passende foranstaltninger« som omhandlet i artikel 118 er foranstaltninger
              truffet i overensstemmelse med folkeretten. Hvis en af parterne træffer en foranstaltning i et særligt
              hastende tilfælde som omhandlet i artikel 118, kan den anden part påberåbe sig tvistbilæggelsespro-
              ceduren.
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/57
                                                             BILAG I
          INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF MINDRE FØLSOMME INDU-
                                 STRIVARER MED OPRINDELSE I F˘LLESSKABET
                                                     jf. artikel 18, stk. 2
                 Toldkode                                                Varebeskrivelse
          2517                    Småsten, grus og knuste sten, af den art der almindeligvis anvendes i beton, til vej- og
                                  jernbanebygning o.lign., samt singels og flint, også varmebehandlede; makadam af
                                  slagger eller af lignende industrielt affald, også med indhold af materialer, der er
                                  nævnt i fłrste del af teksten; tjæremakadam; granulater, splinter og pulver af stenarter
                                  henhłrende under pos. 2515 eller 2516, også varmebehandlede:
                                   granulater, splinter og pulver af stenarter henhłrende under pos. 2515 eller 2516,
                                     også varmebehandlede:
                        41 00 00    Af marmor
                        49 00 00    I andre tilfælde
          2518                    Dolomit, også brændt; dolomit, groft tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på
                                  anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form; agglomereret
                                  dolomit (herunder tjæredolomit)
          2520                    Gipssten; anhydrit; brændt gips, også farvet eller tilsat små mængder acceleratorer eller
                                  retarderingsmidler
          2523                    Portland cement, aluminatcement, slaggecement og lignende hydraulisk cement, også
                                  farvet eller i form af klinker:
                        10 00 00   Cementklinker
                        29 00 00    Andre varer
          3105                    Mineralske eller kemiske głdningsstoffer indeholdende to eller tre af głdningselemen-
                                  terne nitrogen, phosphor og kalium; andre głdningsstoffer; varer henhłrende under
                                  dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og
                                  derunder
          3214                    Kit, podevoks, harpikskit og andre udfyldnings- og tætningsmidler o.lign.; spartelmasse;
                                  ikke-ildfaste præparater til overfladebehandling af facader, vægge, gulve, lofter o.lign
          3303                    Parfumer og toiletvand
          3304                    Tilberedte produkter til skłnhedspleje eller sminkning og præparater til hudpleje
                                  (undtagen lægemidler), herunder præparater til solbeskyttelse og solbruning; manicure-
                                  og pedicurepræparater
          3305                    Hårplejemidler
          3306                    Præparater til mund- eller tandhygiejne, herunder pulver og creme til fastgłrelse af
                                  tandproteser; tandtråd i pakninger til detailsalg
          3307                    Præparater til brug fłr, under og efter barbering, desodoriseringsmidler til personlig
                                  brug, præparater til badebrug, hårfjerningsmidler samt andre parfumevarer, kosmetik
                                  og toiletmidler, ikke andetsteds tariferet; tilberedte rumdesodoriseringsmidler, også
                                  parfumerede eller med desinficerende egenskaber
          3405                    Pudse- og polermidler (til fodtłj, młbler, gulve, automobiler, glasvarer eller metalvarer),
                                  skurepasta og skurepulver og lignende varer (herunder papir, vat, filt, fiberdug, skum-
                                  plast eller skumgummi, imprægneret eller overtrukket med disse præparater), undtagen
                                  voks henhłrende under pos. 3404
          3506                    Tilberedt lim og klister samt andre tilberedte klæbemidler, ikke andetsteds tariferet;
                                  varer af enhver art, der er anvendelige som lim eller klister, i pakninger til detailsalg,
                                  der tilkendegiver, at varerne er til brug som lim eller klister, og hvis nettovægt ikke
                                  overstiger 1 kg pr. stk
 ---pagebreak--- C 213 E/58      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      31.7.2001
                  Toldkode                                                Varebeskrivelse
           3701                   Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfłlsomme, ikke eksponerede, af andre
                                  materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant
                                  film«) i plader, lysfłlsomme, ikke eksponerede, også i kassetter
           3702                   Fotografiske film i ruller, lysfłlsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir,
                                  pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling (»instant film«) i ruller, lysfłl-
                                  somme, ikke eksponerede
           3808                   Insektbekæmpelsesmidler,         rotteudryddelsesmidler,    afsvampningsmidler,        ukrudt-
                                  bekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og
                                  lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præpa-
                                  rater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt flue-
                                  papir)
           3918                   Gulvbelægningsmaterialer af plast, også selvklæbende, i ruller eller som fliser; væg- eller
                                  loftsbeklædning af plast som defineret i bestemmelse 9 til dette kapitel
           3919                   Plader, ark, film, folier, bånd, tape, strimler og andre flade former, af plast, selv-
                                  klæbende, også i ruller
           3921                   Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast
           3923                   Transport- og emballagegenstande, af plast; propper, låg, kapsler og andre lukkeanord-
                                  ninger, af plast
           3924                   Bordservice, kłkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af plast
           3925                   Bygningsudstyr, af plast, ikke andetsteds tariferet
           3926                   Andre varer af plast:
           4008                   Plader, bånd, strimler, stænger og profiler, af blłdgummi:
                                   Af cellegummi (skumgummi o.lign.):
                         11 00 00   Plader, bånd og strimler
                         19 00 00   Andre varer
                                   Af anden gummi:
                                    Plader, bånd og strimler:
                         21 10 00    Gulvbelægningsmaterialer og måtter
                         21 90 00    Andre varer
                                    Andre varer:
                         29 90 00    Andre varer
           4015                   Beklædningsgenstande (herunder handsker) og tilbehłr dertil, af blłdgummi:
                                   Handsker:
                                    I andre tilfælde:
                         19 10 00    Til husholdningsbrug
                         19 90 00    I andre tilfælde
                         90 00 00  Andre varer
           4016                   Andre varer af blłdgummi
                                   I andre tilfælde
                         91 00 00   Gulvbelægningsmaterialer og måtter
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 213 E/59
                 Toldkode                                                Varebeskrivelse
          4302                   Garvede eller beredte pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker eller
                                 afklip), også sammensatte (uden tilfłjelse af andre materialer), undtagen varer henhł-
                                 rende under pos. 4303
          4303                   Beklædningsgenstande og tilbehłr dertil samt andre varer af pelsskind
          4409                   Træ (herunder ikke-sammensatte parketstaver), profileret (plłjet, notet, falset, rejfet,
                                 kelet eller lignende) i hele længden på en eller flere kanter eller overflader, også
                                 hłvlet, slebet eller sammensat ved fingerskarvning
          4415                   Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande af træ; kabeltromler af
                                 træ; lastpaller o.lign., af træ; pallerammer af træ
          4802                   Papir og pap, ikke belagt, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden
                                 grafisk brug, papir og pap til hulkort eller kodebånd, i ruller og ark, undtagen papir
                                 henhłrende under pos. 4801 eller 4803; håndgjort papir og pap:
                                  Andet papir og pap, træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse på ikke over 10
                                    vægtprocent af den samlede fibermængde:
                                   Af vægt under 40 g pr. m2:
                        51 10 00    Papir af vægt 15 g pr. m2 eller derunder, til fremstilling af stencils
                        51 90 00    Andre varer
                        52 20 00    I ruller
                        52 80 00    I ark
                                   Af vægt over 150 g pr. m2:
                        53 20 00    I ruller
                        53 80 00    I ark
          4805                   Andet papir og pap, ikke belagt, i ruller eller ark, ikke yderligere bearbejdet eller
                                 behandlet end nævnt i bestemmelse 2 til dette kapitel:
                                  Andet papir og pap af vægt 225 g pr. m2 eller derover:
                                   Af papiraffald:
                        80 11 00    Testliner
                        80 19 00    Andre varer
                        80 90 00   I andre tilfælde
          4811                   Papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, overtrukket, imprægneret, belagt, farvet
                                 eller dekoreret på overfladen eller med påtryk, i ruller eller ark, undtagen varer henhł-
                                 rende under pos. 4803, 4809 og 4810:
                                  Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med plast (undtagen klæbestof):
                        31 00 00   Bleget, af vægt over 150 g pr. m2
                        39 00 00   I andre tilfælde
                        40 00 00  Papir og pap, overtrukket, imprægneret eller belagt med voks, paraffin, stearin, olie
                                    eller glycerin
 ---pagebreak--- C 213 E/60      DA                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31.7.2001
                  Toldkode                                        Varebeskrivelse
           4814            Tapet og lignende vægbeklædning; gennemskinneligt vinduespapir
           4815            Gulvbelægningsmaterialer på basis af papir eller pap, også tilskåret
           4816            Karbonpapier, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overfłringspapir
                           (undtagen varer henhłrende unde pos. 4809), stencils og offsetplader af papir, også i
                           æsker
           4817            Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af
                           papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assorti-
                           menter af brevpapir, konvolutter mv.
           4820            Protokoller, regnskabsbłger, notesbłger, ordrebłger, kvitteringsblokke, brevpapirs-
                           blokke, notesblokke, dagbłger og lignende varer, stilehæfter, skriveunderlag, samlebind
                           og dokumentomslag, blanketsæt, også med karbonark, samt lignende varer af papir eller
                           pap; album til prłver eller samlinger samt bogomslag, af papir eller pap
           4821            Etiketter og mærkesedler af enhver art, af papir eller pap, også med påtryk
           4909            Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykłnskninger eller personlige
                           meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr
           4910            Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke
           6601            Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller o.lign.)
           6802            Bearbejdede monument- og bygningssten (undtagen skifer) samt varer af monument- og
                           bygningssten, bortset fra varer henhłrende under pos. 6801; terninger og lignende
                           varer til mosaikarbejder, af naturlige stenarter (herunder skifer), også på et underlag;
                           granulater, splinter og pulver af naturlige stenarter (herunder skifer), kunstigt farvet
           6805            Slibemidler, naturlige eller kunstige, som pulver eller korn, på underlag af tekstilstof,
                           papir, pap eller andre materialer, også tilskåret, syet eller samlet på anden måde
           6807            Varer af asfalt eller af lignende materialer (f.eks. af kunstig asfaltbitumen eller sten-
                           kulstjærebeg)
           6809            Varer af gips eller af blandinger på basis af gips
           6810            Varer af cement, beton eller kunststen, også forstærkede
           6811            Varer af asbestcement, cellulosecement o.lign.
           6813            Friktionsmateriale og varer deraf (f.eks. plader, ruller, bånd, segmenter, skiver, ringe,
                           puder), ikke monterede, til bremser, koblinger o.lign., fremstillet på basis af asbest,
                           andre mineralske stoffer eller cellulose, også i forbindelse med tekstil eller andre mate-
                           rialer
           6815            Varer af sten eller andre mineralske stoffer (herunder kulfibre, varer af kulfibre samt
                           varer af tłrv), ikke andetsteds tariferet
           6902            Ildfaste sten, blokke, fliser og lignende ildfast keramisk konstruktionsmateriale, bortset
                           fra varer af fossilt kiselmel eller af lignende kiselholdige jordarter
           6904            Keramiske mursten, sten til gulvunderlag, dæksten og lignende varer
           6905            Tagsten, skorstenspiber, rłghætter, skorstensforinger, arkitektoniske ornamenter og
                           andre keramiske produkter til bygningsbrug
           6907            Uglaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge,
                           kaminer o.lign., af keramisk materiale; uglaserede keramiske terninger og lignende
                           varer til mosaikarbejder, også på underlag
           6908            Glaserede sten og fliser til brolægning, gulvbelægning eller beklædning af vægge,
                           kaminer o.lign., af keramisk materiale; glaserede keramiske terninger og lignende
                           varer til mosaikarbejder, også på underlag
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 213 E/61
                 Toldkode                                             Varebeskrivelse
          6910                   Kłkkenvaske, vaskekummer, vaskekummesłjler, badekar, bideter, klosetskåle, skylleci-
                                 sterner, urinaler og lignende sanitetsartikler, af keramisk materiale
          6911                   Bordservice, kłkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af
                                 porcelæn
          6912                   Bordservice, kłkkenartikler og andre husholdningsartikler samt toiletartikler, af kera-
                                 misk materiale, undtagen af porcelæn
          6914                   Andre varer af keramisk materiale
          7007                   Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas:
                                  Hærdet sikkerhedsglas:
                                   Af stłrrelse og form, der muliggłr anvendelse i kłretłjer, luftfartłjer, rumfartłjer
                                      samt skibe, både og andre fartłjer:
                        11 10 00    Af stłrrelse og form, der muliggłr anvendelse i automobiler og traktorer
                        11 90 00    I andre tilfælde
                                   I andre tilfælde:
                        19 10 00    Emaljeret
                        19 20 00    Farvet i massen, matteret, overfanget eller med et absorberende eller reflekterende
                                        lag
                        19 80 00    I andre tilfælde
                                  Lamineret sikkerhedsglas:
                                   Af stłrrelse og form, der muliggłr anvendelse i kłretłjer, luftfartłjer, rumfartłjer
                                      samt skibe, både og andre fartłjer:
                                    Andre varer:
                        21 91 00     Af stłrrelse og form, der muliggłr anvendelse i automobiler og traktorer
                        21 99 00     I andre tilfælde
                        29 00 00   I andre tilfælde
          7009                   Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
          7013                   Bordservice, kłkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendłrs brug
                                 og lignende varer, af glas, undtagen varer henhłrende under pos. 7010 eller 7018
          7019                   Glasfibre (herunder glasuld) og varer deraf (f.eks. garn og vævet stof):
                                  Fiberbånd, rovings, garn og afhuggede tråde:
                        11 00 00   Afhuggede tråde, af længde 50 mm og derunder
                        12 00 00   Rovings
                        19 00 00   Andre varer
          7106                   Słlv (herunder forgyldt og platineret słlv), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller
                                 som pulver
          7108                   Guld (herunder platineret guld), ubearbejdet eller i form af halvfabrikata eller som
                                 pulver
          7113                   Juvelerarbejder samt dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublØ
          7114                   Guld- og słlvsmedearbejder og dele deraf, af ædle metaller eller af ædelmetaldublØ
          7115                   Andre varer af ædle metaller eller af ædelmetaldublØ
 ---pagebreak--- C 213 E/62      DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     31.7.2001
                  Toldkode                                              Varebeskrivelse
           7116                   Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller
                                  rekonstruerede)
           7117                   Bijouterivarer
           7217                   Tråd af jern og ulegeret stål:
                                   Belagt eller overtrukket med andre uædle metaller:
                                    Med indhold af kulstof på under 0,25 vægtptocent:
                                     Med stłrste tværmål på under 0,8 mm
                         30 11 00     Overtrukket med kobber
                         30 19 00     I andre tilfælde
                                     Med stłrste tværmål 0,8 mm og derover:
                         30 31 00     Overtrukket med kobber
                         30 39 00     I andre tilfælde
                         30 50 00   Med et indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent og derover, men under 0,6
                                       vægtprocent
                         30 90 00   Med et indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent og derover
                                   I andre tilfælde:
                                    Med et indhold af kulstof på under 0,25 vægtprocent:
                         90 10 00    Med stłrste tværmål under 0,8 mm
                         90 30 00    Med stłrste tværmål 0,8 mm og derover
                         90 50 00   Med et indhold af kulstof på 0,25 vægtprocent eller derover, men under 0,6
                                       vægtprocent
                         90 90 00   Med et indhold af kulstof på 0,6 vægtprocent eller derover
           7307                   Rłrfittings af jern og stål (f.eks. samleled, rłrknæ, muffer):
                                   Stłbte fittings:
                                    Af stłbejern, hårdstłbt:
                         11 10 00    Af den art der anvendes til trykrłr
                         11 90 00    I andre tilfælde
                                    I andre tilfælde:
                         19 10 00    Af stłbejern, smedbart
                         19 90 00    I andre tilfælde
                                   Andre varer, af rustfrit stål:
                         91 00 00   Flanger
                                    Rłrknæ, rłrbłjninger og muffer, med gevind:
                         92 10 00    Muffer
                         92 90 00    Rłrknæ og rłrbłjninger
                                    Fittings til stuksvejsning:
                                     Med stłrste udvendige diameter på 609,6 mm og derunder:
                         93 11 00     Rłrknæ og rłrbłjninger
                         93 19 00     Andre varer
                                     Med stłrste udvendige diameter på over 609,6 mm:
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 213 E/63
                 Toldkode                                             Varebeskrivelse
                        93 91 00     Rłrknæ og rłrbłjninger
                        93 99 00     Andre varer
                                   Andre varer:
                        99 10 00    Med gevind
                        99 30 00    Til påsvejsning
                        99 90 00    I andre tilfælde
          7311                   Beholdere til komprimerede eller flydende gasser, af jern og stål
          7313                   Pigtråd af jern og stål; snoede bånd og snoet fladtråd, med eller uden pigge, samt
                                 lłstsnoet dobbelttråd, af den art der anvendes til indhegning, af jern og stål
          7403                   Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:
                                  Raffineret kobber:
                        11 00 00   Katoder og dele deraf
          7418                   Bord-, kłkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af kobber; gryderensere,
                                 svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af kobber; sanitets-
                                 artikler samt dele dertil, af kobber
          7614                   Snoet tråd, kabler, flettede bånd o.lign., af aluminium, ikke isoleret til elektrisk brug
          7616                   Andre varer af aluminium
          7801                   Ubearbejdet bly
          7802                   Affald og skrot, af bly
          7803                   Stænger, profiler og tråd, af bly
          7804                   Plader, bånd og folie, af bly; pulver og flager, af bly
          7805                   Rłr og rłrfittings (f.eks. samleled, rłrknæ, muffer), af bly
          7806                   Andre varer af bly
          7901                   Ubearbejdet zink:
                                  Ulegeret zink:
                        11 00 00   Med indhold af zink på 99,99 vægtprocent og derover
                                   Med indhold af zink på under 99,99 vægtprocent:
                        12 10 00    Med indhold af zink på 99,95 vægtprocent og derover, men under 99,99
                                        vægtprocent
                        12 30 00    Med indhold af zink på 98,5 vægtprocent og derover, men under 99,95 vægtpro-
                                        cent
                        12 90 00    Med indhold af zink på 97,5 vægtprocent og derover, men under 98,5 vægtpro-
                                        cent
          7902                   Affald og skrot, af zink
          7903                   Stłv, pulver og flager, af zink
          7904                   Stænger, profiler og tråd, af zink
          7905                   Plader, bånd og folie, af zink
          7906                   Rłr og rłrfittings (f.eks. samleled, rłrknæ, muffer), af zink
          7907                   Andre varer af zink
 ---pagebreak--- C 213 E/64      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31.7.2001
                  Toldkode                                             Varebeskrivelse
           8211                   Knive (undtagen varer henhłrende under pos. 8208) med skærende eller savtakket æg
                                  (herunder beskæreknive), samt blade dertil:
                                   Andre varer:
                                    Bordknive med fast blad:
                         91 30 00    Bordknive med skaft og blad af rustfrit stål
                         91 80 00    Andre varer
                         92 00 00   Andre knive med fast blad
                         93 00 00   Andre knive
                         94 00 00   Knivblade
           8215                   Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smłrknive, sukkertænger og
                                  lignende artikler til kłkken- og bordbrug:
                                    Andre sæt:
                         10 30 00    Af rustfrit stål
                                   Andre sæt:
                         20 10 00   Af rustfrit stål
                         20 90 00   I andre tilfælde
                                    Andre varer:
                         99 10 00    Af rustfrit stål
                         99 90 00    I andre tilfælde
           8301                   Hængelåse og andre låse (nłglelåse, kombinationslåse eller elektriske låse), af uædle
                                  metaller; spænder og taskebłjler med indbygget lås, af uædle metaller; nłgler til de
                                  nævnte låse, af uædle metaller:
                         20 00 00  Låse, af den art der anvendes til automobiler
           8302                   Beslag, tilbehłr og lignende varer, af uædle metaller, til młbler, dłre, trapper, vinduer,
                                  rullegardiner, persienner, karrosserier, sadelmagerarbejder, kufferter, kister o.lign.;
                                  knager og knagerækker, hyldeknægte o.lign., af uædle metaller; młbelruller med
                                  beslag, af uædle metaller; automatiske dłrlukkere, af uædle metaller
           8304                   Kartotekskasser, sorteringsæsker, brevbakker, manuskriptholdere, pennebakker, stempel-
                                  holdere og lignende kontorudstyr, af uædle metaller, undtagen kontormłbler henhł-
                                  rende under pos. 9403
           8309                   Propper, hætter og låg (herunder crown corks, skruepropper og skænkepropper),
                                  kapsler til flasker, spunse med gevind, spunsdæksler, plomber og andet emballagetil-
                                  behłr, af uædle metaller:
                         10 00 00  Crown corks
           8419                   Maskiner, apparater og anlæg, også elektrisk opvarmede, til behandling af materialer
                                  ved processer, der indbefatter temperaturændringer, såsom opvarmning, kogning, rist-
                                  ning, destillation, rektifikation, sterilisation, pasteurisering, dampning, tłrring,
                                  inddampning, fordampning, kondensering eller afkłling (undtagen maskiner og appa-
                                  rater, af den art der anvendes til husholdningsbrug); gennemstrłmnings- eller akkumu-
                                  lerende vandvarmere, ikke-elektriske:
                                   Maskiner, apparater og anlæg til tłrring:
                         31 00 00   Til landbrugsprodukter
                         32 00 00   Til træ, papirmasse, papir eller pap
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/65
                 Toldkode                                             Varebeskrivelse
                        39 00 00   I andre tilfælde
                                   I andre tilfælde:
                        89 10 00    Kłletårne og lignende apparater og anlæg til genafkłling af recirkulerende vand, i
                                        hvilke varmeudvekslingen ikke foregår gennem vægge
          8423                   Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, fłlsomme for 5 centigram og
                                 derunder); vægtlodder af enhver art:
                                   Med kapacitet over 30 kg, men ikke over 5 000 kg
                        82 10 00    Kontrolvægte og automatiske kontrolmaskiner og -apparater, der virker på
                                        grundlag af en forudindstillet vægt
                        82 90 00    Andre vægte
                                   I andre tilfælde:
                        89 10 00    Brovægte
                        89 90 00    Andre vægte
          8460                   Slibemaskiner, hvæssemaskiner, honemaskiner, lappemaskiner, poleremaskiner og
                                 lignende maskiner til overbehandling af metal eller cermets ved hjælp af slibesten,
                                 slibeskiver eller slibe- eller poleremidler, undtagen tandhjulsfremstillingsmaskiner
                                 henhłrende under pos. 8461
          8461                   Hłvlemaskiner, shapingmaskiner, notstikkemaskiner, rłmmemaskiner, maskiner til
                                 fremstilling og færdigbearbejdning af tandhjul, maskinsave, afskæremaskiner og andre
                                 spåntagende værktłjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets, ikke andetsteds
                                 tariferet
          8462                   Værktłjsmaskiner (herunder pressere) til frismedning, sænksmedning og hamring af
                                 metal; værktłjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved błjning,
                                 bukning, retning, klipning, lokning, stansning eller udhugning; pressere, undtagen de
                                 forannævnte, til bearbejdning af metal eller sintrede metalcarbider
          8463                   Andre ikke-spåntagende værktłjsmaskiner til bearbejdning af metal eller cermets
          8464                   Værktłjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramisk materiale, beton, asbestcement og
                                 lignende mineralske materialer eller til bearbejdning af glas i kold tilstand:
                                  Slibe- og poleremaskiner:
                                   Til bearbejdning af glas:
                        20 19 00    I andre tilfælde
                        20 80 00   I andre tilfælde
                        90 00 00  Andre maskiner
          8474                   Maskiner og apparater til sortering, harpning, vaskning, knusning, formaling, blanding
                                 og æltning af jord, sten, malm og andre faste mineralske stoffer, også i pulver- og
                                 pastaform; maskiner og apparater til agglomerering og formning af faste brændsels-
                                 stoffer, keramiske masser, uhærdet cement, gips og andre mineralske produkter i pulver-
                                 eller pastaform; maskiner til fremstilling af stłbeforme af sand
          8477                   Maskiner og apparater til bearbejdning af gummi og plast eller til fremstilling af varer
                                 af disse materialer, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
          8478                   Maskiner og apparater til forarbejdning af tobak, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
          8480                   Formkasser til metalstłbning; bundplader til stłbeforme; stłbeformsmodeller; stłbe-
                                 forme til metaller (bortset fra kokiller), metalcarbider, glas, mineralske materialer,
                                 gummi og plast
 ---pagebreak--- C 213 E/66      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                  Toldkode                                                Varebeskrivelse
           8483                   Transmissionsaksler (herunder kamaksler og krumtapaksler) og krumtappe; lejehuse og
                                  aksellejer; tandhjulsudvekslinger og friktionsgear; kugle- og rulleskruer; gearkasser og
                                  andre regulerbare gear, herunder drejningsmomentomformere; svinghjul og remskiver,
                                  herunder taljeblokke; akselkoblinger og andre koblinger, herunder universalkoblinger:
                                   Tandhjulsudvekslinger og friktionsgear, undtagen enkelte tandhjul og andre enkelt-
                                     komponenter til kraftoverfłrsel; kugle- og rulleskruer; gearkasser og andre reguler-
                                     bare gear, herunder drejningsmomentomformere:
                                    I andre tilfælde:
                         40 91 00    Tandhjulsudvekslinger, undtagen friktionsgear
                         40 92 00    Kugle- og rulleskruer
                         40 93 00    Gearkasser og andre regulerbare gear
                         40 98 00    Andre varer
           8501                   Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt:
                                   Motorer med effekt 37,5 watt og derunder:
                         10 10 00   Synkronmotorer med effekt 18 watt
                                    Andre varer:
                         10 91 00    Universalmotorer
                         10 93 00    Vekselstrłmsmotorer
                         10 99 00    Jævnstrłmsmotorer
                                   Andre enfasede vekselstrłmsmotorer:
                                    I andre tilfælde:
                         40 91 00    Med effekt ikke over 750 W
           8508                   Elektromekanisk håndværktłj med indbygget elektromotor
           8509                   Elektromekaniske husholdningsapparater med indbygget elektromotor
           8512                   Elektrisk lys- og signaludstyr (undtagen varer henhłrende under pos. 8539), vindspejl-
                                  viskere, defrostere og dugfjernere, af den art der anvendes til cykler og motorkłretłjer:
                         10 00 00  Lys- og visuelt signaludstyr, af den art der anvendes til cykler
           8515                   Elektriske maskiner og apparater til lodning og svejsning, også anvendelige til skæring
                                  (herunder apparater som arbejder ved elektrisk opvarmet gas) samt tilsvarende
                                  maskiner og apparater, som fungerer ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og foton-
                                  stråler, ultralyd, elektronstråler, induktion eller plasmabue; elektriske maskiner og appa-
                                  rater til varmsprłjtning af metal eller cermets:
                                   Maskiner og apparater til lodning:
                         11 00 00   Loddekolber og loddepistoler
                         19 00 00   Andre varer
                                   Maskiner og apparater til modstandssvejsning af metal:
                         21 00 00   Hel- eller halvautomatiske
                         29 00 00   I andre tilfælde
                                   Maskiner og apparater til lysbue- og plasmasvejsning af metal:
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/67
                 Toldkode                                              Varebeskrivelse
                        31 00 00   Hel- eller halvautomatiske
                                   I andre tilfælde:
                        39 10 00    Håndapparater til svejsning med overtrukne elektroder, komplette med svejse-
                                         eller skæreudstyr
                        39 90 00    Andre varer
                                  Andre maskiner og apparater:
                                   Til behandling af metaller:
                        80 11 00    Til svejsning
                        80 19 00    I andre tilfælde
                                   I andre tilfælde:
                        80 91 00    Til modstandssvejsning af plast
                        80 99 00    I andre tilfælde
          8517                   Elektriske apparater til trådtelefoni og trådtelegrafi, herunder apparater til trådtelefoni,
                                 med trådlłst telefonrłr, og apparater til bærefrekvenstrådsystemer eller digitalnetsy-
                                 stemer; videofoner
          8518                   Mikrofoner og stativer dertil; hłjttalere, også monteret i kabinet; hovedtelefoner og
                                 łretelefoner, også kombineret med mikrofon; elektriske lavfrekvensforstærkere; elek-
                                 triske lydforstærkere
          8519                   Pladetallerkener, pladespillere, kassettespillere og andre lydgengivere, uden indbygget
                                 lydoptager
          8520                   Magnetiske båndoptagere og andre lydoptagere, også med indbygget lydgengiver
          8521                   Apparater til optagelse og gengivelse af video, også med indbygget videotuner
          8524                   Plader, bånd og andre medier med indspilning af lyd eller andre fænomener, herunder
                                 matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhłrende under kapitel
                                 37
          8527                   Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi eller radiofoni, også sammenbygget med
                                 lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet
          8528                   Fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller
                                 lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere; videomonitorer eller videopro-
                                 jektionsapparater
          8716                   Påhængsvogne og sættevogne; andre kłretłjer uden fremdrivningsmekanisme; dele
                                 dertil:
                                  Påhængsvogne og sættevogne til beboelse eller camping:
                        10 10 00   Sammenklappelige
                        10 90 00   I andre tilfælde
                                  Selvlæssende og selvaflæssende påhængsvogne og sættevogne, til anvendelse i land-
                                    bruget:
                        20 10 00   Głdningspredere
                        20 90 00   I andre tilfælde:
                                    I andre tilfælde:
                                     Nye:
 ---pagebreak--- C 213 E/68      DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                  Toldkode                                            Varebeskrivelse
                         39 30 00      Sættevogne
                                       Andre varer:
                         39 51 00       Med Øn aksel
                         39 59 00       I andre tilfælde
                         39 80 00     Brugte
                         40 00 00  Andre påhængsvogne og sættevogne
                         80 00 00  Andre kłretłjer
                                   Dele:
                         90 10 00   Chassiser
                         90 30 00   Karrosserier
                         90 90 00   Andre dele
           9402                   Młbler til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug (f.eks. operationsborde,
                                  undersłgelsesborde, hospitalssenge med mekanisk udstyr, tandlægestole); frisłrstole
                                  og lignende stole med bevægelsesmekanisme; dele til disse varer:
                         90 00 00 Andre varer
           9404                   Sengebunde; sengeudstyr o.lign. (f.eks. madrasser, vattæpper, dyner og puder), forsynet
                                  med fjedre eller med stopning, fyld eller indlæg af ethvert materiale eller fremstillet af
                                  cellegummi (skumgummi o.lign.) eller celleplast, med eller uden overtræk:
                         10 00 00  Sengebunde
                                    Af andre materialer:
                         29 10 00    Med fjederindlæg (springmadrasser)
                         29 90 00    I andre tilfælde
                                   Soveposer:
                         30 10 00   Med fyld af fjer eller dun
                         30 90 00   Med andet fyld
                                   Andre varer:
                         90 10 00   Med fyld af fjer eller dun
                         90 90 00   Med andet fyld
 ---pagebreak--- 31.7.2001         DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/69
                                                                     BILAG II
          INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF FØLSOMME INDUSTRIVARER
                                                   MED OPRINDELSE I F˘LLESSKABET
                                                              Jf. artikel 18, stk. 3
          Told ved indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af varer med oprindelse i Fællesskabet, som er
          anfłrt i dette bilag, nedsættes gradvis efter fłlgende tidsplan:
           den 1. januar i det tredje år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 80 % af basistolden
           den 1. januar i det femte år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 70 % af basistolden
           den 1. januar i det sjette år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 60 % af basistolden
           den 1. januar i det syvende år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 50 % af basistolden
           den 1. januar i det ottende år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 40 % af basistolden
           den 1. januar i det niende år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 20 % af basistolden
           den 1. januar i det tiende år efter denne aftales ikrafttræden afskaffes den resterende told.
                     Toldkode                                                     Varebeskrivelse
          2515                              Marmor, travertin, ecaussine og andre monument- eller bygningskalksten med en tilsy-
                                            neladende densitet på 2 500 kg/m3 eller derover samt alabast, også groft tildannet eller
                                            kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller
                                            rektangulær form
          2516                              Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, også groft
                                            tildannet eller kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader
                                            af kvadratisk eller rektangulær form
          2710                              Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrłrende fra bituminłse mineraler; præpa-
                                            rater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af jordolie
                                            eller af rå olier hidrłrende fra bituminłse mineraler som karaktergivende bestanddel
          2711                              Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider
          3004                              Lægemidler (undtagen produkter henhłrende under pos. 3002, 3005 og 3006), bestå-
                                            ende af blandede eller ublandede produkter, til terapeutisk eller profylaktisk brug, i
                                            doseret stand eller i former eller pakninger til detailsalg:
                                             Med indhold af andre antibiotika:
                             20 10 00         I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
                                             Med indhold af hormoner eller andre varer henhłrende under pos. 2937, men uden
                                               indhold af antibiotika:
                                              Med indhold af insulin:
                             31 10 00          I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
                                              Med indhold af binyrebarkhormoner:
                             32 10 00          I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
                                              I andre tilfælde:
                             39 10 00          I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
                                             Med indhold af alkaloider eller derivater deraf, men uden indhold af hormoner eller
                                               andre varer henhłrende under pos. 2937 eller af antibiotika:
 ---pagebreak--- C 213 E/70      DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31.7.2001
                  Toldkode                                              Varebeskrivelse
                         40 10 00   I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
                                   Andre lægemidler med indhold af vitaminer eller andre varer henhłrende under pos.
                                     2936:
                         50 10 00   I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg
                                   I andre tilfælde:
                                    I former eller pakninger, af den art der anvendes til detailsalg:
                         90 11 00    Med indhold af jod eller forbindelser deraf
                         90 19 00    I andre tilfælde
                                    I andre tilfælde:
                         90 91 00    Med indhold af jod eller forbindelser deraf
                         90 99 00    I andre tilfælde
           3005                   Vat, bind og lignende varer (f.eks. bandager, hæfteplastre, omslag), imprægneret eller
                                  overtrukket med pharmaceutiske præparater eller i former eller pakninger til detailsalg
                                  til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær anvendelse
           3205                   Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af
                                  substratpigmenter
           3208                   Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller kemisk
                                  modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller oplłste i et ikke-vandigt medium;
                                  oplłsninger som nævnt i bestemmelse 4 til dette kapitel
           3209                   Maling og lakker, klare eller pigmenterede, på basis af syntetiske polymerer eller kemisk
                                  modificerede naturlige polymerer, dispergerede eller oplłste i et vandigt medium
           3210                   Anden maling og andre lakker, klare eller pigmenterede; tilberedte koldtvandsfarver, af
                                  den art der anvendes til farvning af læder
           3401                   Sæbe; organiske overfladeaktive stoffer og præparater til brug som sæbe, i form af
                                  stænger, blokke eller stłbte stykker og figurer, også med indhold af sæbe; papir, vat, filt
                                  og fiberdug, imprægneret eller overtrukket med sæbe eller rensemidler
           3402                   Organiske overfladeaktive stoffer (undtagen sæbe); overfladeaktive præparater, tilberedte
                                  vaskemidler (herunder hjælpepræparater til vask) og tilberedte rengłrings- og rense-
                                  midler, også med indhold af sæbe, undtagen varer henhłrende under pos. 3401:
                                   Præparater i pakninger til detailsalg:
                         20 10 00   Overfladeaktive præparater
                         20 90 00   Tilberedte vaskemidler samt rengłrings- og rensemidler
                                   Andre varer:
                         90 10 00   Overfladeaktive præparater
                         90 90 00   Tilberedte vaskemidler samt rengłrings- og rensemidler
           3904                   Polymerer af vinylchlorid eller andre halogenerede olefiner, i ubearbejdet form:
                         10 00 00  Polyvinylchlorid, ikke blandet med andre stoffer
                                   Andet polyvinylchlorid:
                         21 00 00   Ikke blłdgjort
                         22 00 00   Blłdgjort
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/71
                 Toldkode                                                Varebeskrivelse
                        40 00 00  Andre copolymerer af vinylchlorid
                        50 00 00  Polymerer af vinylidenchlorid
                                  Fluorholdige polymerer:
                        61 00 00   Polytetrafluorethylen
                        69 00 00   Andre varer
                        90 00 00  Andre varer
          3917                   Rłr og slanger samt fittings dertil (f.eks. muffer, rłrknæ, forbindelsesstykker), af plast
          3920                   Andre plader, ark, film, folier, bånd og strimler, af plast undtagen celleplast, uden
                                 underlag og ikke forstærket, lamineret eller på lignende måde i forbindelse med
                                 andre materialer
          3922                   Badekar, brusekar, håndvaske, bideter, klosetter samt sæder og låg dertil, skyllecisterner
                                 og lignende sanitetsartikler, af plast
          4012                   Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, udskiftelige slidbaner
                                 til dæk samt fælgbånd, af gummi:
                                  Regummerede dæk:
                        10 90 00   I andre tilfælde
                                  Brugte dæk:
                        20 90 00   I andre tilfælde
                        90 00 00  Andre varer
          4202                   Kufferter, dokumentmapper, skoletasker, beautybokse, etuier og lignende beholdere til
                                 briller, kikkerter, fotografiapparater, musikinstrumenter og våben mv.; rejsetasker, toilet-
                                 tasker, rygsække, håndtasker, indkłbstasker, tegnebłger, punge, kortetuier, cigaretetuier,
                                 tobakspunge, værktłjsetuier, sportstasker, flaskeholdere, smykkeskrin, pudderdåser,
                                 æsker til spisebestik samt lignende beholdere, af læder eller kunstlæder, af plader
                                 eller folier af plast, af tekstilmaterialer, af vulcanfiber eller af pap, eller helt eller i
                                 overvejende grad beklædt med disse materialer eller med papir
          4203                   Beklædningsgenstande og tilbehłr dertil, af læder eller kunstlæder
          4205                   Andre varer af læder eller kunstlæder
          4304                   Kunstigt pelsskind og varer deraf
          4418                   Snedker- og tłmrerarbejder af træ til bygningsbrug, herunder lamelplader (celleplader)
                                 af træ, sammensatte parketstaver og tagspån (»shingles« og »shakes«), af træ
          4808                   Błlgepapir og błlgepap, også med påklæbede plane flader, samt kreppet, plisseret,
                                 młnsterpresset, młnsterpræget og perforeret papir, i ruller eller ark, undtagen varer
                                 henhłrende under pos. 4803:
                        10 00 00  Błlgepapir og błlgepap, også perforeret
                        30 00 00  Andet kraftpapir, kreppet eller plisseret, også młnsterpresset, młnsterpræget eller
                                    perforeret
                        90 00 00  Andre varer
          4810                   Papir og pap belagt på den ene eller på begge sider med kaolin eller andre uorganiske
                                 stoffer, også med bindemiddel, uden anden belægning, også med farvet eller dekoreret
                                 overflade eller med påtryk, i ruller og ark:
 ---pagebreak--- C 213 E/72      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                  Toldkode                                              Varebeskrivelse
                                   Papir og pap, af den art der anvendes til skrivning, trykning eller anden grafisk brug,
                                     træfrit eller med indhold af mekanisk træmasse på ikke over 10 vægtprocent af den
                                     samlede fibermængde:
                                   Andet papir og pap:
                                    Flerlaget:
                         91 10 00    Med alle lag bleget
                         91 30 00    Med kun et af yderlagene bleget
                         91 90 00    I andre tilfælde
           4818                   Toiletpapir og lignende papir, cellulosevat eller cellulosefiberdug, af den art der
                                  anvendes til husholdnings- eller hygiejnebrug, i ruller af bredde ikke over 36 cm
                                  eller i tilskåret form; lommetłrklæder, renseservietter, håndklæder, duge, servietter,
                                  bleer, hygiejnebind og -tamponer, lagner og lignende varer til husholdnings-, hygiejne-
                                  eller hospitalsbrug, beklædningsgenstande og tilbehłr dertil, af papirmasse, papir, cellu-
                                  losevat eller cellulosefiberdug
           4819                   ˘sker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat
                                  eller cellulosefiberdug; kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer af papir eller pap,
                                  af den art der anvendes i kontorer, butikker o.lign.:
                         10 00 00  ˘sker og kartoner af błlgepapir eller błlgepap
                         30 00 00  Sække og poser af bredde i bunden 40 cm eller derover
                         40 00 00  Andre sække og poser, herunder kræmmerhuse
                         50 00 00  Andre emballagegenstande, herunder omslag til grammofonplader
                         60 00 00  Kartoteksæsker, brevbakker og lignende varer, af den art der anvendes i kontorer,
                                     butikker o.lign.
           4823                   Andet papir, pap, cellulosevat og cellulosefiberdug, tilskåret; andre varer af papirmasse,
                                  papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug:
                                   Bakker, fade, tallerkener, bægre og lignende varer, af papir eller pap:
                         60 10 00   Bakker, fade og tallerkener
                         60 90 00   Andre varer
                                   Formstłbte eller formpressede varer af papirmasse:
                         70 10 00   ˘gemballage af papirmasse
                         70 90 00   Andre varer
           6402                   Andet fodtłj med ydersål og overdel af gummi eller plast
           6403                   Fodtłj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af læder
           6404                   Fodtłj med ydersål af gummi, plast, læder eller kunstlæder og overdel af tekstilmate-
                                  rialer
           6405                   Andet fodtłj
           6406                   Dele til fodtłj (herunder fodtłjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel,
                                  bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher, skinnebens-
                                  beskyttere og lignende varer samt dele dertil
           7303                   Rłr og hule profiler, af stłbejern
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 213 E/73
                 Toldkode                                                Varebeskrivelse
          7304                   Rłr og hule profiler, słmlłse, af jern (bortset fra stłbejern) og stål
          7305                   Andre rłr (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede), med cirkulært
                                 tværsnit, med udvendig diameter på over 406,4 mm, af jern og stål
          7306                   Andre rłr og hule profiler (f.eks. svejsede, nittede eller på lignende måde lukkede eller
                                 kun med sammensluttede kanter), af jern og stål
          7308                   Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhłrende under pos. 9406) og
                                 dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage
                                 og tagkonstruktioner, dłre, vinduer og rammer dertil samt dłrtærskler, skodder,
                                 rækværker, słjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rłr o.lign., af
                                 jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
          7309                   Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til kompri-
                                 merede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold på over 300 liter, også
                                 varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden
                                 udstyr til opvarmning eller afkłling
          7310                   Tanke, fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen
                                 beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af jern og stål, med et rumindhold
                                 på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden
                                 mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning eller afkłling:
                        10 00 00  Med rumindhold 50 liter og derover
                                  Med rumindhold under 50 liter:
                                    Andre varer, med godstykkelse:
                        21 91 00     Under 0,5 mm
                        21 99 00     0,5 mm og derover
                                   Andre varer:
                        29 10 00    Med godstykkelse på under 0,5 mm
                        29 90 00    Med godstykkelse på 0,5 mm og derover
          7317                   Spiger, słm, stifter, tegnestifter, błlgesłm, hæfteklammer (bortset fra varer henhłrende
                                 under pos. 8305) og lignende varer, af jern og stål, også med hoved af andet materiale,
                                 undtagen varer med hoved af kobber
          7318                   Skruer, bolte, młtrikker, svelleskruer, skruekroge, łjeskruer, nitter, splitter, kiler samt
                                 underlagsskiver (herunder fjedrende) og lignende varer, af jern og stål
          7320                   Fjedre og blade til fjedre, af jern og stål
          7321                   Komfurer, kogeapparater, bageovne, kaminer (herunder sådanne, der tillige kan
                                 anvendes til centralopvarmning), stegeriste, fyrfade, gasapparater, varmeplader med
                                 brænder og lignende ikke-elektrisk udstyr til husholdningsbrug, samt dele dertil, af
                                 jern og stål
          7323                   Bord-, kłkken- og andre husholdningsartikler og dele dertil, af jern og stål; jern- og
                                 ståluld; gryderensere, svampe, handsker og lignende varer til rensning eller polering, af
                                 jern og stål:
                                   Af rustfrit stål:
                        93 10 00    Til borddækning
                        93 90 00    I andre tilfælde
                                   Af jern (undtagen af stłbejern) og stål, emaljeret:
                        94 10 00    Til borddækning
                        94 90 00    I andre tilfælde
 ---pagebreak--- C 213 E/74      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                  Toldkode                                              Varebeskrivelse
                                    I andre tilfælde:
                         99 10 00    Til borddækning
                                     I andre tilfælde:
                         99 91 00     Malet eller lakeret
                         99 99 00     I andre tilfælde
           7325                   Andre stłbte varer, af jern og stål:
                         10 00 00  Af stłbejern, hårdstłbt
                                    Andre varer:
                                     I andre tilfælde:
                         99 10 00    Af stłbejern, smedbart
                         99 99 00     I andre tilfælde
           7604                   Stænger og profiler, af aluminium
           7608                   Rłr af aluminium
           7610                   Konstruktioner (undtagen præfabrikerede bygninger henhłrende under pos. 9406) og
                                  dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, tårne, gittermaster, tage og tagkon-
                                  struktioner, dłre, vinduer og rammer dertil samt dłrtærskler, rækværker, słjler og
                                  piller), af aluminium; plader, stænger, profiler, rłr o.lign., af aluminium, forarbejdet
                                  til brug i konstruktioner
           7611                   Tanke, kar og lignende beholdere til ethvert materiale (undtagen beholdere til kompri-
                                  merede eller flydende gasser), af aluminium, med et rumindhold på over 300 liter, også
                                  varmeisolerede eller med indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden
                                  udstyr til opvarmning eller afkłling
           7612                   Fade, tromler, dunke, dåser og lignende beholdere (herunder tuber og tabletrłr), til
                                  ethvert materiale (undtagen beholdere til komprimerede eller flydende gasser), af alumi-
                                  nium, med et rumindhold på ikke over 300 liter, også varmeisolerede eller med
                                  indvendig beklædning, men uden mekanisk udstyr og uden udstyr til opvarmning
                                  eller afkłling
           8303                   Pansrede eller på anden måde forstærkede pengeskabe, boksdłre og bokse til brand- og
                                  tyverisikre rum, sikrede pengekasser, dokumentkasser o.lign., af uædle metaller
           8402                   Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp);
                                  kedler med overhedning
           8403                   Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhłrende under pos. 8402
           8404                   Hjælpeapparater til kedler henhłrende under pos. 8402 eller 8403 (f.eks. łkonomisere,
                                  overhedere, sodblæsere eller rekuperatorer); kondensatorer til dampmaskiner
           8413                   Væskepumper, også med målere; væskeelevatorer
           8414                   Luftpumper, vakuumpumper, luft- og andre gaskompressorer samt ventilatorer;
                                  emhætter med indbygget ventilator, også med filter
           8418                   Kłleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til kłling og frysning, elektriske og
                                  andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhłrende under pos.
                                  8415:
                                   Kombinerede kłle- og fryseskabe med separate udvendige dłre:
                                    I andre tilfælde:
                                     Med rumindhold over 340 liter:
 ---pagebreak--- 31.7.2001 DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende         C 213 E/75
            Toldkode                                           Varebeskrivelse
                   10 91 10     Nye
                   10 91 90     Brugte
                               I andre tilfælde:
                   10 99 10     Nye
                   10 99 90     Brugte
                             Kłleskabe til husholdningsbrug:
                              Med kompressoraggregat:
                               Med rumindhold over 340 liter:
                   21 10 10     Nye
                   21 10 90     Brugte
                               I andre tilfælde:
                                Bordmodeller:
                   21 51 10      Nye
                   21 51 90      Brugte
                                Indbygningsmodeller:
                   21 59 10      Nye
                   21 59 90      Brugte
                                Andre modeller, med rumindhold:
                                 250 liter og derunder:
                   21 91 10       Nye
                   21 91 90       Brugte
                                 Over 250 liter, men ikke over 340 liter:
                   21 99 10       Nye
                   21 99 90       Brugte
                              Med absorptionsaggregat, elektriske:
                   22 00 10    Nye
                   22 00 90    Brugte
                              I andre tilfælde:
                   29 00 10    Nye
                   29 00 90    Brugte
                             Frysebokse med rumindhold 800 liter og derunder:
                              I andre tilfælde:
                               Med rumindhold 400 liter og derunder:
                   30 91 10     Nye
                   30 91 90     Brugte
 ---pagebreak--- C 213 E/76      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31.7.2001
                  Toldkode                                             Varebeskrivelse
                                     Med rumindhold over 400 liter, men ikke over 800 liter:
                         30 99 10     Nye
                         30 99 90     Brugte
                                   Fryseskabe med rumindhold 900 liter og derunder:
                                    I andre tilfælde:
                                     Med rumindhold 250 liter og derunder:
                         40 91 10     Nye
                         40 91 90     Brugte
                                     Med rumindhold over 250 liter, men ikke over 900 liter:
                         40 99 10     Nye
                         40 99 90     Brugte
                                   Andre bokse, skabe, diske, reoler og lignende młbler til kłling og frysning:
                                    Kłle- og frysediske samt kłle- og frysereoler, med indbygget kłleaggregat eller
                                       fordamper:
                                     Til frosne varer:
                         50 11 10     Nye
                         50 11 90     Brugte
                                     I andre tilfælde:
                         50 19 10     Nye
                         50 19 90     Brugte
                                    Andre kłle- og frysemłbler:
                         50 90 10     Nye
                         50 90 90     Brugte
                                   Dele:
                         91 00 00   Młbler bestemt til indbygning af kłle- og fryseudstyr
           8457                   Maskincentre, enkeltstationsmaskiner med flere bearbejdningsenheder, transfermaskiner
                                  (flerstationsmaskiner)
           8458                   Drejebænke (herunder drejecentre), til fjernelse af metal
           8459                   Værktłjsmaskiner (herunder kombinerede bore-, fræse- og gevindskæremaskiner) til
                                  boring, udboring, fræsning og gevindskæring i metal, undtagen drejebænke (herunder
                                  drejecentre) henhłrende under pos. 8458
           8504                   Elektriske transformatorer, statiske omformere (f.eks. ensrettere) og induktionsspoler
           8507                   Elektriske akkumulatorer, herunder separatorer (også kvadratiske eller rektangulære):
                                   Blyakkumulatorer, af den art der anvendes til start af stempelmotorer:
                                    I andre tilfælde:
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    C 213 E/77
                 Toldkode                                                Varebeskrivelse
                                    Af vægt over 5 kg:
                        10 81 00     Der arbejder med flydende elektrolyt
                        10 89 00     I andre tilfælde
          8516                   Elektriske vandvarmere (gennemstrłmningsvandvarmere, akkumulerende vandvarmere)
                                 og dyppevarmere; elektriske apparater til rum- og jordbundsopvarmning; elektroter-
                                 miske hårbehandlingsapparater (f.eks. tłrre- og krłlleapparater, krłllejernsvarmere) og
                                 håndtłrreapparater; elektriske strygejern; andre elektrotermiske apparater, af den art
                                 der anvendes til husholdningsbrug; elektriske varmelegemer (undtagen varer henhł-
                                 rende under pos. 8545
          8529                   Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhłrende under pos.
                                 85258528
          8534                   Trykte kredslłb
          8535                   Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredslłb og til at skabe
                                 forbindelse til eller i elektriske kredslłb (f.eks. afbrydere, sikringer, overspændingsafle-
                                 dere, spændingsstabilisatorer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og forgrenings-
                                 dåser), til driftsspænding over 1 000 volt
          8536                   Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredslłb og til at skabe
                                 forbindelse til eller i elektriske kredslłb (f.eks. afbrydere, relæer, sikringer, over-
                                 spændingsbeskyttere, stikpropper og -dåser, lampefatninger og forgreningsdåser), til
                                 driftsspænding 1 000 volt og derunder:
                                  Sikringer:
                        10 10 00   Til strłmstyrke 10 A og derunder
                        10 50 00   Til strłmstyrke over 10 A, men ikke over 63 A
                        10 90 00   Til strłmstyrke over 63 A
                                  Automatiske afbrydere:
                        20 10 00   Til strłmstyrke 63 A og derunder
                        20 90 00   Til strłmstyrke over 63 A
                                  Andre apparater til beskyttelse af elektriske kredslłb:
                        30 10 00   Til strłmstyrke 16 A og derunder
                        30 30 00   Til strłmstyrke over 16 A, men ikke over 125 A
                        30 90 00   Til strłmstyrke over 125 A
                                  Relæer:
                                   Til driftsspænding 60 volt og derunder:
                        41 10 00    Til strłmstyrke 2 A og derunder
                        41 90 00    Til strłmstyrke over 2 A
                        49 00 00   I andre tilfælde
                                  Andre afbrydere:
                                   Til driftsspænding 60 volt og derunder:
                        50 11 00    Trykafbrydere
                        50 15 00    Drejeafbrydere
                        50 19 00    Andre varer
 ---pagebreak--- C 213 E/78      DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31.7.2001
                  Toldkode                                               Varebeskrivelse
                                    I andre tilfælde:
                         50 90 10    Startere til lysstofrłr
                         50 90 90    I andre tilfælde
                                   Stikpropper og -dåser, lampefatninger:
                                    Andre varer:
                         69 10 00    Til koaksialkabler
                         69 30 00    Til trykte kredslłb
                         69 90 00    I andre tilfælde
                                   Andre apparater:
                         90 01 00   Præfabrikerede strłmskinneelementer
                         90 10 00   Forbindelsesmateriel til ledninger og kabler
                         90 85 00   Andre varer
           8537                   Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter o.lign., sammensat af to eller flere af de under
                                  pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elek-
                                  tricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhłrende
                                  under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater henhłrende under pos. 8517
           8538                   Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhłrende under pos.
                                  8535-8537
           8539                   Elektriske glłdelamper og udladningslamper, herunder sealed beam-lamper samt ultra-
                                  violette lamper og infrarłde lamper; buelamper:
                                   Andre glłdelamper, undtagen ultraviolette lamper og infrarłde lamper:
                                    Halogenlamper med wolframtråd:
                         21 30 00    Af den art der anvendes til motorcykler eller andre motorkłretłjer
                                     Andre halogenlamper, til driftsspænding:
                         21 92 00     Over 100 volt
                         21 98 00     100 volt og derunder
                                    Andre glłdelamper, med effekt 200 W og derunder, til driftsspænding over 100 V:
                         22 10 00    Reflektorlamper
                         22 90 00    Andre lamper
                         29 30 00   Andre glłdelamper
                                     Af den art der anvendes til motorcykler eller andre motorkłretłjer
                                     I andre tilfælde, til driftsspænding:
                         29 92 00     Over 100 volt
                         29 98 00     100 volt og derunder
                                   Udladningslamper, undtagen ultraviolette lamper:
                                    Kviksłlv- eller natriumdamplamper; halogenmetaldamplamper:
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   C 213 E/79
                 Toldkode                                               Varebeskrivelse
                        32 10 00    Kviksłlvdamplamper
          8544                   Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder
                                 koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele;
                                 optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske
                                 ledere eller forsynet med forbindelsesdele
          8607                   Dele til lokomotiver og til andet rullende jernbane- og sporvejsmateriel:
                                  Bremser og dele dertil:
                                   Trykluftbremser og dele dertil:
                        21 10 00    Af stłbejern eller af stłbestål
                        21 90 00    I andre tilfælde
                                   Andre varer:
                        29 10 00    Af stłbejern eller af stłbestål
                        29 90 00    I andre tilfælde
          8702                   Motorkłretłjer til befordring af mindst 10 personer (inklusive fłreren)
          8703                   Automobiler og andre motorkłretłjer, hovedsagelig konstrueret til personbefordring
                                 (undtagen automobiler henhłrende under pos. 8702), herunder stationcars og racer-
                                 biler
          8704                   Automobiler til godsbefordring
          8706                   Chassiser med motor, til motorkłretłjer henhłrende under pos. 8701-8705
          8707                   Karrosserier og fłrerhuse til motorkłretłjer henhłrende under pos. 8701-8705
          8708                   Dele og tilbehłr til motorkłretłjer henhłrende under pos. 8701-8705:
                                  Kofangere og dele dertil:
                        10 00 90   I andre tilfælde
                                  Andre dele og tilbehłr til karrosserier og fłrerhuse
                                   Sikkerhedsseler:
                        21 00 90    I andre tilfælde
                                   Andre varer
                        29 00 90    I andre tilfælde
                                  Bremser, servo-bremser og dele dertil:
                                   Monterede bremsebelægninger:
                        31 00 90    I andre tilfælde
                                   Andre varer:
                        39 00 90    I andre tilfælde
                                  Stłddæmpere:
                        80 00 90   I andre tilfælde
                                   Koblinger og dele dertil:
                        93 00 90    I andre tilfælde
 ---pagebreak--- C 213 E/80      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
                  Toldkode                                            Varebeskrivelse
                                    I andre tilfælde
                         99 00 90    I andre tilfælde
           8711                   Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn;
                                  sidevogne
           8712                   Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)
           9401                   Siddemłbler (undtagen varer henhłrende under pos. 9402), herunder sovesofaer
                                  o.lign., samt dele dertil:
                                   Siddemłbler, af den art der anvendes i luftfartłjer:
                         10 90 00   I andre tilfælde
                         20 00 00  Siddemłbler, af den art der anvendes i motorkłretłjer
                                   Drejestole med hłjdeindstilling:
                         30 10 00   Polstrede, med ryglæn samt hjul eller glidefłdder
                         30 90 00   I andre tilfælde
                         40 00 00  Siddemłbler, undtagen camping- og havemłbler, der kan omdannes til senge
                         50 00 00  Siddemłbler af spanskrłr, vidjer, bambus o.lign.
                                   Andre siddemłbler, med stel af træ:
                         61 00 00   Polstrede
                         69 00 00   I andre tilfælde
                                   Andre siddemłbler, med stel af metal:
                         71 00 00   Polstrede
                         79 00 00   I andre tilfælde
                         80 00 00  Andre siddemłbler
                                   Dele:
                                    I andre tilfælde:
                         90 30 00    Af træ
                         90 80 00    I andre tilfælde
           9403                   Andre młbler og dele dertil:
                                   Młbler af metal, af den art der anvendes i kontorer:
                         10 10 00   Tegneborde (bortset fra tegneborde henhłrende under pos. 9017)
                                    Andre varer, af hłjde:
                                     80 cm og derunder:
                         10 51 00     Skriveborde
                         10 59 00     Andre varer
                                     Over 80 cm:
                         10 91 00     Skabe med dłr eller jalousi
 ---pagebreak--- 31.7.2001      DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 213 E/81
                 Toldkode                                             Varebeskrivelse
                        10 93 00     Skabe med skuffer (f.eks. kartotek- og arkivskabe)
                        10 99 00     Andre varer
                                  Andre młbler af metal:
                                   I andre tilfælde:
                        20 91 00    Senge
                        20 99 00    Andre varer
                                  Młbler af træ, af den art der anvendes i kontorer:
                                   Af hłjde 80 cm og derunder:
                        30 11 00    Skriveborde
                        30 19 00    Andre varer
                                   Af hłjde over 80 cm:
                        30 91 00    Skabe med dłr eller jalousi; skabe med skuffer (f.eks. kartotek- og arkivskabe)
                        30 99 00    Andre varer
                                  Młbler af træ, af den art der anvendes i kłkkener:
                        40 10 00   Kłkkenelementer
                        40 90 00   Andre varer
                        50 00 00  Młbler af træ, af den art der anvendes i soveværelser
                                  Andre młbler af træ:
                        60 10 00   Młbler af træ, af den art der anvendes i spise- og dagligstuer
                        60 30 00   Młbler af træ, af den art der anvendes i forretninger
                        60 90 00   Andre młbler af træ
                                  Młbler af plast:
                        70 90 00   I andre tilfælde
                        80 00 00  Młbler af andre materialer, herunder spanskrłr, vidjer, bambus o.lign.
                                  Dele:
                        90 10 00   Af metal
                        90 30 00   Af træ
                        90 90 00   Af andre materialer
          9405                   Lamper og belysningsartikler (herunder projektłrer) og dele dertil, ikke andetsteds
                                 tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret
                                 lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet
          9406                   Præfabrikerede bygninger
 ---pagebreak--- C 213 E/82          DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31.7.2001
                                                                        BILAG III
                                                          DEFINITION AF »BABY BEEF«
                                                           omhandlet i artikel 27, stk. 2
           Varebeskrivelsen har kun vejledende karakter, idet præferenceordningen i dette bilag afgłres i henhold til KN-koderne,
           og berłrer ikke de almindelige tariferingsbestemmelser vedrłrende den kombinerede nomenklatur. Hvor der er angivet
           ex KN-koder, afgłres præferenceordningen ved anvendelsen af KN-koden og den tilsvarende varebeskrivelse taget som en
           helhed.
                                         Taric
                   KN-kode                                                                   Varebeskrivelse
                                     underopdeling
                                                       Hornkvæg, levende:
                                                        Andre varer:
                                                         Tamkvæg:
                                                          Af vægt over 300 kg:
                                                           Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet):
           ex 0102 90 51                                    Til slagtning:
                                          10                       Kvier, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt 320 kg og
                                                                     derover, men ikke over 470 kg (1)
           ex 0102 90 59                                    I andre tilfælde:
                                          11                       Kvier, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt 320 kg og
                                                                     derover, men ikke over 470 kg (1)
                                          21
                                          31
                                          91
                                                           I andre tilfælde:
           ex 0102 90 71                                    Til slagtning:
                                          10                       Tyre og stude, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt
                                                                     350 kg og derover, men ikke over 500 kg (1)
           ex 0102 90 79                                    I andre tilfælde:
                                          21                       Tyre og stude, som endnu ikke har fået blivende tænder, af vægt
                                                                     350 kg og derover, men ikke over 500 kg (1)
                                          91
                                                       Kłd af hornkvæg, fersk eller kłlet:
           ex 0201 10 00                                Hele og halve kroppe:
                                          91               Hele kroppe, af vægt 180 kg og derover, men ikke over 300 kg, og halve
                                                             kroppe af vægt 90 kg og derover, men ikke over 150 kg, med svag forbe-
                                                             ning af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved torntappene), med
                                                             lyserłdt kłd og fint struktureret, hvidt til lysegult kłd (1)
                                                        Andre udskæringer, ikke udbenet:
           ex 0201 20 20                                 »Quartiers compensØs«:
                                          91                 »Quartiers compensØs« af vægt 90 kg og derover, men ikke over 150 kg,
                                                               med svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved
                                                               torntappene), med lyserłdt kłd og fint struktureret, hvidt til lysegult
                                                               kłd (1)
           ex 0201 20 30                                 Forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte:
                                          91                 Forfjerdinger, adskilte, af vægt 45 kg og derover, men ikke over 75 kg,
                                                               med svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved
                                                               torntappene), med lyserłdt kłd og fint struktureret, hvidt til lysegult
                                                               kłd (1)
           ex 0201 20 50                                 Bagfjerdinger, sammenhængende eller adskilte
                                          91                 Bagfjerdinger adskilte, af vægt 45 kg og derover, men ikke over 75 kg, for
                                                               såkaldte »pistoler« dog af vægt 38 kg og derover, men ikke over 68 kg,
                                                               med svag forbening af brusken (især ved skambensforbindelsen og ved
                                                               torntappene), med lyserłdt kłd og fint struktureret, hvidt til lysegult
                                                               kłd (1)
           (1) Henfłrsel under denne underposition sker på betingelser fastsat i henhold til relevante fællesskabsbestemmelser.
 ---pagebreak--- 31.7.2001          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 213 E/83
                                                            BILAG IV(a)
                                           Varer omhandlet i artikel 27, stk. 3, litra a)
          Fłlgende produkter med oprindelse i Fællesskabet kan indfłres i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til
          nulsats:
                 KN-kode (1)                                           Varebeskrivelse
          0101                  Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende:
                                 Heste:
          0101 11 00 00           Racerene avlsdyr
          0101 19                 Andre varer:
          0101 19 90 00            I andre tilfælde
          0101 20                ˘sler, muldyr og mulæsler:
          0101 20 10 00           ˘sler
          0101 20 90 00           Muldyr og mulæsler
          0102                  Hornkvæg, levende:
          0102 10                Racerene avlsdyr
          0102 10 10 00           Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet)
          0102 10 30 00           Kłer
          0102 10 90 00           Andre varer
          0102 90                Andre varer:
                                  Tamkvæg:
          0102 90 05 00            Af vægt 80 kg og derunder
                                   Af vægt over 80 kg men ikke over 160 kg:
          0103                  Svin, levende
          0103 10 00 00          Racerene avlsdyr
                                 Andre varer:
          0103 91                 Af vægt under 50 kg:
          0103 91 10 00            Tamsvin
          0103 91 90 00            Andre varer
          0104                  Får og geder, levende:
          0104 10                Får:
          0104 10 10 00           Racerene avlsdyr
                                  Andre varer:
          0104 20                Geder:
          0104 20 10 00           Racerene avlsdyr
 ---pagebreak--- C 213 E/84        DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               31.7.2001
                 KN-kode (1)                                         Varebeskrivelse
           0105              Fjerkræ, dvs. hłns af arten Gallus domesticus, ænder, gæs, kalkuner og perlehłns, levende:
                              Af vægt 185 g og derunder:
           0105 11             Hłns af arten Gallus domesticus:
                                Avls- og formeringshłnekyllinger:
           0105 11 11 00         ˘glægningsracer
           0105 19             Andre varer:
                                Gæs:
           0105 19 00 10         ˘glægningsracer
                              Andre varer:
           0105 92             Hłns af arten Gallus domesticus, af vægt 2 000 g og derunder:
           0105 92 00 10        ˘glægningsracer, af vægt over 2 000 g
           0105 99             Andre varer:
                                ˘nder:
           0105 99 10 10         ˘glægningsracer
           0106 00           Andre dyr, levende:
           0106 00 00 10      Tamkaniner
           0106 00 00 20      Duer
           0106 00 00 30      Frłer
           0106 00 00 40      Hunde og katte
           0106 00 00 50      Bier
           0106 00 00 60      Vilde dyr
           0106 00 90 00      Andre varer
           0205 00 00 00     Hestekłd samt kłd af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kłlet eller frosset
           0206              Spiseligt slagteaffald af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk,
                             kłlet eller frosset:
           0206 10 00 00      Af hornkvæg, fersk eller kłlet
                              Af hornkvæg, frosset:
           0206 21 00 00       Tunger
           0206 22 00 00       Lever
           0206 30 00 00      Af svin, fersk eller kłlet
                              Af svin, frosset:
           0206 41 00 00       Lever
           0206 49 00 00       Andre varer
           0206 80 00 00      Andre varer, ferske eller kłlede
           0206 90 00 00      Andre varer, frosne
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/85
                KN-kode (1)                                          Varebeskrivelse
          0208              Andet kłd og spiseligt slagteaffald, fersk, kłlet eller frosset:
          0208 10 00 00      Af kaniner eller harer
          0208 20 00 00      Frłlår
          0208 90 00 00      Andre varer
          0210 90 00 00      Andre varer, herunder spiseligt mel og pulver af kłd eller slagteaffald
          0404              Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre słdemidler; varer bestående af naturlige
                            mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre słdemidler, ikke andetsteds tariferet:
          0404 10 00 00      Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre słdemidler
          0404 90 00 00      Andre varer
          0408              Fugleæg, uden skal, samt æggeblommer, friske, tłrrede, kogt i vand eller dampkogte, formede,
                            frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre słdemidler:
                             ˘ggeblommer:
          0408 11             Tłrrede:
          0408 11 20 00        Uegnet til menneskefłde
          0408 11 80 00        I andre tilfælde
          0408 19             I andre tilfælde:
          0408 19 20 00        Uegnet til menneskefłde
                               I andre tilfælde:
          0408 19 81 00         Flydende
          0408 19 89 00         I andre tilfælde, også frosne
                             Andre varer:
          0408 91             Tłrrede:
          0408 91 20 00        Uegnet til menneskefłde
          0408 91 80 00        I andre tilfælde
          0408 99             I andre tilfælde:
          0408 99 20 00        Uegnet til menneskefłde
          0408 99 80 00        I andre tilfælde
          0410 00 00 00     Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet
          0504 00 00 00     Tarme, blærer og maver, hele eller stykker deraf, af andre dyr end fisk, fersk, kłlet, frosset,
                            saltet, i saltlage, tłrret eller rłget
          0601              Lłg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, også i vækst eller i blomst; cikori-
                            eplanter og -rłdder, undtagen cikorierłdder henhłrende under pos. 1212:
          0601 10 00 00      Lłg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, ikke i vækst eller i blomst
          0601 20 00 00      Lłg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, i vækst eller i blomst; cikorieplanter
                               og -rłdder
 ---pagebreak--- C 213 E/86        DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31.7.2001
                 KN-kode (1)                                        Varebeskrivelse
           0602              Andre levende planter (herunder rłdder), stiklinger og podekviste; mycelium:
           0602 10            Stiklinger uden rod samt podekviste:
           0602 10 10 00       Af vinplanter
           0602 10 90 00       Andre varer
           0602 20            Træer og buske, også podede, af den art der bærer spiselige frugter eller nłdder:
           0602 20 10 00       Vinplanter med rod, også podede
           0602 20 90 00       Andre varer
           0602 30 00 00      Rhododendron og azalea, også podede
           0602 40 00 00      Rosenplanter, også podede
           0602 90            Andre varer:
           0602 90 10 00       Mycelium
           0701              Kartofler, friske eller kłlede:
           0701 10 00 00      Læggekartofler
           0703              Skalottelłg, hvidlłg og andre spiselłg samt porrer og andre Alliumarter, friske eller kłlede:
           0703 10            Skalottelłg og andre spiselłg:
           0703 10 00 10       Sættelłg
           0713              Bælgfrugter, udbælgede og tłrrede, også afskallede eller flækkede:
           0713 10            ˘rter (Pisum sativum):
           0713 10 10 00       Til udsæd
           0713 20
           0713 20 10 00       Til udsæd
           0713 31             Błnner af arterne Vigna mungo (L.) Hepper eller Vigna radiata (L.) Wilczek:
           0713 31 10 00        Til udsæd
           0713 32             Små rłde (Adzuki) błnner (Phaseolus eller Vigna angularis):
           0713 32 10 00        Til udsæd
           0713 33             Havebłnner (Phaseolus vulgaris):
           0713 33 10 00        Til udsæd
           0713 39             I andre tilfælde:
           0713 39 10 00        Til udsæd
           0713 40            Linser:
           0713 40 10 00        Til udsæd
           0713 50            Valskbłnner (Vicia faba var. major) og hestebłnner (Vicia faba var. equina, Vicia faba var.
                                minor):
           0713 50 10 00        Til udsæd
           0713 90            Andre varer:
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    C 213 E/87
                KN-kode (1)                                           Varebeskrivelse
          0713 90 10 00       Til udsæd
          0714              Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, słde kartofler og lignende rłdder og rodknolde
                            med stort indhold af stivelse eller inulin, friske, kłlede, frosne eller tłrrede, hele eller snittede,
                            også i form af pellets; marv af sagopalmer:
          0714 10 00 00      Maniokrod
          0714 20 00 00      Słde kartofler
          0714 90 00 00      Andre varer
          0801              Kokosnłdder, paranłdder og akajounłdder, friske eller tłrrede, også afskallede:
                             Kokosnłdder:
          0801 11 00 00       Tłrrede
          0801 19 00 00       I andre tilfælde
                             Paranłdder:
          0801 21 00 00       Med skal
          0801 22 00 00       Afskallede
                             Akajounłdder:
          0801 31 00 00       Med skal
          0801 32 00 00       Afskallede
          0814 00 00 00     Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder vandmeloner) friske, frosne, tłrrede eller fore-
                            lłbigt konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende oplłsninger
          0904              Peber af slægten Piper, krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tłrrede, knuste eller
                            formalede:
                             Peber:
          0904 11 00 00      Ikke knust eller formalet
          0904 12 00 00      Knust eller formalet
          0905 00 00 00     Vanille
          0906              Kanel og kanelblomster:
          0906 10 00 00      Ikke knust eller formalet
          0906 20 00 00      Knust eller formalet
          0907 00 00 00     Kryddernelliker, modernelliker og nellikestilke
          0908              Muskatnłd, muskatblomme og kardemomme:
          0908 10 00 00      Muskatnłd
          0908 20 00 00      Muskatblomme
          0908 30 00 00      Kardemomme
          0909              Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen og kommen; enebær:
          0909 10 00 00      Anis og stjerneanis
          0909 20 00 00      Koriander
 ---pagebreak--- C 213 E/88        DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                           31.7.2001
                 KN-kode (1)                                         Varebeskrivelse
           0909 30 00 00      Spidskommen
           0909 40 00 00      Kommen
           0909 50 00 00      Fennikel; enebær
           0910              Ingefær, safran, gurkemeje, timian, laurbærblade, karry og andre krydderier:
           0910 10 00 00      Ingefær
           0910 20 00 00      Safran
           0910 30 00 00      Gurkemeje
           0910 40 00 00      Timian; laurbærblade
           0910 50 00 00      Karry
                              Andre krydderier:
           0910 91 00 00       Blandinger som nævnt i bestemmelse 1, punkt b), til dette kapitel
           0910 99 00 00       Andre varer
           1002 00           Rug:
           1002 00 00 10      Til udsæd
           1002 00 00 90      I andre tilfælde
           1003 00           Byg:
           1003 00 00 10      Til udsæd
           1004 00           Havre:
           1004 00 00 10      Til udsæd
           1005              Majs
           1005 10            Til udsæd:
           1005 10 10 00       Hybridmajs
           1005 10 90 00       Andre varer
           1006              Ris:
           1006 10            Uafskallet ris:
           1006 10 00 10       Til udsæd
           1007 00 00 00     Sorghum
           1008              Boghvede, hirse og kanariefrł; andre kornsorter:
           1008 10 00 00      Boghvede
           1008 20 00 00      Hirse
           1008 30 00 00      Kanariefrł
           1008 90 00 00      Andre kornsorter
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 213 E/89
                KN-kode (1)                                          Varebeskrivelse
          1103 13             Af majs:
          1103 13 00 10        Uegnet til menneskefłde
          1105              Mel, pulver, flager, granulater og pellets af kartofler:
          1105 10 00 00      Mel og pulver
          1105 20 00 00      Flager, granulater og pellets
          1106              Mel og pulver af tłrrede bælgfrugter henhłrende under pos. 0713, af marv af sagopalmer
                            eller af rłdder eller rodknolde henhłrende under pos. 0714 eller af varer henhłrende under
                            kapital 8:
          1106 20 00 00      Af marv af sagopalmer, af rłdder eller af rodknolde henhłrende under pos. 0714
          1106 30            Af varer henhłrende under kapitel 8:
          1106 30 00 10       Af kokosnłd
          1108              Stivelse; inulin:
                             Stivelse:
          1108 11 00 00       Hvedestivelse
          1108 12             Majsstivelse:
          1108 12 00 10        Uegnet til detailsalg
          1108 12 00 90        Andre varer
          1108 13 00 00       Kartoffelstivelse
          1108 14 00 00       Maniokstivelse
          1108 19 00 00       Anden stivelse
          1108 20 00 00      Inulin
          1201 00           Sojabłnner, også knuste:
          1201 00 10 00      Til udsæd
          1201 00 90 00      I andre tilfælde
          1202              Jordnłdder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, også afskallede eller knuste:
          1202 10            Med skal:
          1202 10 10 00       Til udsæd
          1202 10 90 00       I andre tilfælde
          1202 20 00 00      Afskallede, også knuste
          1203 00 00 00     Kopra
          1204 00 00 00     Hłrfrł, også knuste
          1207              Andre olieholdige frł og frugter, også knuste:
          1207 10 00 00      Palmenłdder og -kerner
          1207 20 00 00      Bomuldsfrł
          1207 30 00 00      Ricinusfrł
          1207 40 00 00      Sesamfrł
 ---pagebreak--- C 213 E/90        DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                 KN-kode (1)                                           Varebeskrivelse
           1207 50 00 00      Sennepsfrł
           1207 60 00 00      Saflorfrł
                              Andre varer:
           1207 92 00 00       Sheafrł (karitefrł)
           1207 99 00 00       Andre varer
           1208              Mel af olieholdige frł og frugter, undtagen sennepsmel:
           1208 10 00 00      Sojabłnnemel
           1208 90 00 00      Andre varer
           1209              Frł, frugter og sporer, af den art der anvendes til udsæd:
                              Roefrł, undtagen kålroefrł:
           1209 11 00 00       Sukkerroefrł
           1209 19 00 00       Andre varer
           1209 22 00 00       Klłverfrł (Trifolium-arter)
           1209 23 00 00       Svingelfrł
           1209 24 00 00       Engrapgræsfrł (Poa pratensis L.)
           1209 25 00 00       Rajgræsfrł (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)
           1209 26 00 00       TimotØfrł
           1209 29 00 00       Andre varer
           1209 30 00 00      Frł af urteagtige planter, der hovedsagelig dyrkes for deres blomster
                              Andre varer:
           1209 91 00 00       Grłntsagsfrł
           1209 99 00 00       Andre varer
           1211              Planter og plantedele (herunder frł og frugter), af den art der hovedsagelig anvendes til
                             fremstilling af parfumer, pharmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampnings-
                             midler o.lign., friske eller tłrrede, også snittede, knuste eller pulveriserede:
           1211 10 00 00      Lakridsrod
           1211 20 00 00      Ginsengrod
           1212               Johannesbrłd, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrłr, friske, kłlede, frosne eller tłrrede,
                             også formalede; frugtsten og -kerne samt andre vegetabilske produkter (herunder ikke-brændte
                             cikorierłdder af arten Cichorium intybus sativum), af den art, der hovedsagelig anvendes til
                             menneskefłde, ikke andetsteds tariferet:
           1212 10 00 00      Johannesbrłd, herunder frł af johannesbrłd
           1212 30 00 00      Sten og kerner af abrikos, fersken eller blomme
                              Andre varer:
           1212 92 00 00       Sukkerrłr
           1212 99 00 00       Andre varer
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 213 E/91
                KN-kode (1)                                          Varebeskrivelse
          1213 00 00 00     Halm og avner af korn, ubearbejdet, også hakket, formalet, presset eller som pellets
          1214              Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hł, lucerne, klłver, esparsette, foderkål, lupin, vikker
                            og lignende foderprodukter, også som pellets:
          1214 10 00 00      Mel og pellets af lucerne
          1214 90 00 00      Andre varer
          1301              Schellak o.lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleore-
                            siner (f.eks. balsamer):
          1301 10 00 00      Schellak o.lign.
          1301 20 00 00      Gummi arabicum
          1301 90            Andre varer:
          1301 90 00 10       Canabis-harpiks
          1301 90 00 90       Andre varer
          1302              Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre plan-
                            teslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
                             Plantesafter og planteekstrakter:
          1302 11 00 00       Opium
          1502 00           Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhłrende under pos. 1503:
          1502 00 10 00      Til anden industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler
          1502 00 90 00      I andre tilfælde
          1504              Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner, også raffinerede, men ikke
                            kemisk modificerede:
          1504 10 00 00      Olier af fiskelever samt fraktioner deraf
          1504 20            Fedtstoffer og olier af fisk, samt fraktioner deraf, bortset fra olier fra fiskelever:
          1504 20 00 10       Olier af fisk
          1504 20 00 90       Andre varer
          1504 30            Fedtstoffer og olier af havpattedyr, samt fraktioner deraf:
                              Faste fraktioner
          1504 30 11 00        Hvalolie og spermacetolie
          1504 30 19 00        Andre varer
          1504 30 90 00       Andre varer
          1508              Jordnłddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
          1508 10 00 00      Rå olie
          1508 90 00 00      Andre varer
          1511              Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
          1511 10 00 00      Rå olie
          1511 90 00 00      Andre varer
 ---pagebreak--- C 213 E/92         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31.7.2001
                 KN-kode (1)                                             Varebeskrivelse
           1512              Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrłolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke
                             kemisk modificerede:
                              Solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf:
                              Bomuldsfrłolie og fraktioner deraf:
           1512 21 00 00       Rå olie, også befriet for gossypol
           1512 29 00 00       Andre varer
           1513              Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede,
                             men ikke kemisk modificerede:
                              Kokosolie (kopraolie) og fraktioner deraf:
           1513 11 00 00       Rå olie
           1513 19 00 00       Andre varer
                              Palmekerneolie og babassuolie og fraktioner deraf:
           1513 21 00 00       Rå olie
           1513 29 00 00       Andre varer
           1515              Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffi-
                             nerede, men ikke kemisk modificerede:
                              Linolie og fraktioner deraf:
           1515 11 00 00       Rå olie
           1515 19 00 00       Andre varer
                              Majskimolie og fraktioner deraf:
           1515 30 00 00      Ricinusolie og fraktioner deraf
           1515 40 00 00      Træolie (tungolie) og fraktioner deraf
           1515 50 00 00      Sesamolie og fraktioner deraf
           1515 90 00 00      Andre varer
           1516              Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede,
                             inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden
                             måde bearbejdede:
           1516 10            Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:
           1516 10 00 10       Fisk eller hval
           1516 10 00 90       Andre varer
           1702              Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og
                             andre sukkeroplłsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning,
                             også blandet med naturlig honning; karamel:
                              Lactose og lactosesirup:
           1702 11 00 00       Af en renhedsgrad i tłr tilstand på 99 % og derover
           1702 19 00 00       I andre tilfælde
           1702 20 00 00      Ahornsukker og ahornsirup
           1702 30            Glucose og glucosesirup, uden indhold af fructose eller med et fructoseindhold i tłr tilstand
                                på mindre end 20 vægtprocent:
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     C 213 E/93
                KN-kode (1)                                            Varebeskrivelse
          1702 30 10 00       Isoglucose
                              Andre varer:
                               Med et glucoseindhold i tłr tilstand på 99 vægtprocent og derover:
          1702 30 51 00         I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret
          1702 30 59 00         I andre tilfælde
                               I andre tilfælde:
          1702 30 91 00         I form af hvidt krystallinsk pulver, også agglomereret
          1702 30 99 00         I andre tilfælde
          1702 40 00 00      Glucose og glucosesirup, med indhold af fructose eller med et fructoseindhold i tłr tilstand
                               på mindst 20 vægtprocent men under 50 vægtprocent
          1702 60 00 00      Anden fructose og fructosesirup, med et fructoseindhold i tłr tilstand på over 50 vægtpto-
                               cent
          1703              Melasse, hidrłrende fra udvinding eller raffinering af sukker, eller farvestoffer:
          1703 10 00 00      Melasse af sukkerrłr
          1703 90 00 00      Andre varer
          1805 00 00 00     Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre słdemidler
          2005              Andre grłntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre,
                            ikke frosne, undtagen varer henhłrende under pos. 2006:
          2005 10            Homogeniserede grłntsager:
          2005 10 00 10       Næringsmidler til błrn i beholdere på hłjst 250 g
          2104              Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte
                            næringsmidler:
          2104 20            Homogeniserede sammensatte næringsmidler:
          2104 20 00 10       Næringsmidler til błrn i beholdere på hłjst 250 g
          2301              Mel, pulver og piller (pellets) af kłd, slagteaffald, fisk, krebsdyr, blłddyr eller andre hvirvellłse
                            vanddyr, uegnet til menneskefłde; fedtegrever:
          2301 10 00 00      Mel, pulver og pellets af kłd eller slagteaffald; fedtegrever
          2303              Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter, roeaffald, bagasse og andre
                            affaldsprodukter fra sukkerfremstilling, samt mask, bærme og andre restprodukter fra łl- eller
                            alkoholfremstilling, også i form af piller (pellets):
          2303 10 00 00      Restprodukter fra stivelsesfremstilling samt lignende restprodukter
          2303 20 00 00      Roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling
          2303 30 00 00      Mask, bærme og andre restprodukter fra łl- eller alkoholfremstilling
          2304 00 00 00     Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af
                            pellets
          2305 00 00 00     Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af jordnłddeolie, også formalede eller i
                            form af pellets
 ---pagebreak--- C 213 E/94         DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               31.7.2001
                  KN-kode (1)                                                     Varebeskrivelse
           2306                        Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også
                                       formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhłrende under pos. 2304 eller 2305:
           2306 10 00 00                Af bomuldsfrł
           2306 20 00 00                Af hłrfrł
           2306 30 00 00                Af solsikkefrł
           2306 40 00 00                Af ryps- eller rapsfrł
           2306 50 00 00                Af kokosnłdder eller kopra
           2306 60 00 00                Af palmenłdder og palmekerner
           2306 70 00 00                Af majskim
           2306 90 00 00                I andre tilfælde
           2307 00 00 00               Vinbærme; rå vinsten
           2308                        Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbejdning af
                                       vegetabilske produkter, også i form af piller (pellets) anvendelige som dyrefoder, ikke andetsteds
                                       tariferet:
           2308 10 00 00                Agern og hestekastanjer
           2308 90 00 00                Andre varer
           2309                        Tilberedninger, af den art der anvendes til dyrefoder:
                                         Komplet foder og superkoncentrater til foder til dyr, fisk eller kvæg
           2309 90                      Andre varer:
           2309 90 00 11                  »Solubles« af fisk eller havpattedyr
           2309 90 00 30                 Forblandinger
           2401                        Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald
           (1) Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov af 31. juli 1996 (statstidende 38/96).
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 213 E/95
                                                                         BILAG IVb)
                                                        Varer omhandlet i artikel 27, stk. 3, litra b)
                Fłlgende produkter med oprindelse i Fællesskabet kan indfłres i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til
                nulsats inden for fłlgende kontingenter:
                                                                            2001                          2002                   2003 og derefter
                                                                                  Gældende                      Gældende                    Gældende
    KN-kode (1)                    Varebeskrivelse                                 told for                      told for                    told for
                                                                Toldkontingent                Toldkontingent              Toldkontingent
                                                                               overskydende                  overskydende                 overskydende
                                                                    (tons)                        (tons)                      (tons)
                                                                                  mængder                       mængder                     mængder
                                                                                 (% af MFN)                    (% af MFN)                  (% af MFN)
0206 29 00              Andre varer                                  200              90           300              80         400              70
0207                  Kłd og spiseligt slagteaffald, fersk,          1 500              90         2 000              80      3 000               70
                      kłlet eller frosset, af fjerkræ henhł-
                      rende under pos. 0105:
0402                  Mælk og flłde, koncentreret eller                200              90           300              80         400              70
                      tilsat sukker eller andre słdemidler
0405 10                Smłr                                           100              90           200              80         300              70
0406 20                Ost af enhver art, revet eller i                50              90            70              80         100              70
                          pulverform
0406 30                Smelteost, ikke revet eller i pulver-
                          form
0805 10                Appelsiner                                   5 000              90         7 000              80      8 000               70
0805 20                Mandariner
0805 30                Citroner
0805 40                Grapefrugter
1005 90                Andre varer:                               20 000               90       20 000               80     20 000               70
1601                  Płlser og lignende varer af kłd eller            300              90           600              80      1 200               70
                      slagteaffald eller blod; tilberedte
                      næringsmidler på basis heraf
1602                  Andre varer af kłd, slagteaffald eller           200              90           500              80         800              70
                      blod, tilberedte eller konserverede
2005 70 00             Oliven                                         600              90         1 000              80       1 600              70
1507 10 00             Rå olie, også afslimet                       5 000              90       10 000               80     15 000               70
1512 11 00              Rå olie
1514 10 00             Rå olie
1701                  Rłr- og roesukker samt kemisk ren              5 000              90       10 000               80     15 000               70
                      saccharose, i fast form:
                       Råsukker, uden indhold af tilsatte
                          smagsstoffer eller farvestoffer:
1701 11 00              Rłrsukker
1701 12 00              Roesukker
 ---pagebreak--- C 213 E/96                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           31.7.2001
                                                                                  2001                              2002                        2003 og derefter
                                                                                        Gældende                           Gældende                        Gældende
     KN-kode (1)                     Varebeskrivelse                                     told for                           told for                        told for
                                                                     Toldkontingent                    Toldkontingent                    Toldkontingent
                                                                                     overskydende                        overskydende                    overskydende
                                                                          (tons)                            (tons)                           (tons)
                                                                                        mængder                            mængder                         mængder
                                                                                       (% af MFN)                         (% af MFN)                      (% af MFN)
       2309             Tilberedninger, af den           art   der      7 000               90             10 000             80            12 000               70
                        anvendes til dyrefoder:
                          Komplet foder og superkoncen-
                            trater til foder til dyr, fisk eller
                            kvæg
      2309 90            Andre varer:
   2309 90 0019           Andre varer
   2309 90 0020           Kvægfoder,        tilsat      melasse,
                            karbonhydrider, vitaminer, mine-
                            raler
   2309 90 0090          Andre varer
(1) Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov af 31. juli 1996 (statstidende 38/96).
                                                                               BILAG IVc)
                                                           Varer omhandlet i artikel 27, stk. 3, litra c)
                 Fłlgende produkter med oprindelse i Fællesskabet kan indfłres i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien inden
                 for kontingenter med fłlgende indrłmmelser:
                                                                                                                        Gældende told
                                                                                     ¯rlig mængde                         (% af MFN)
                     KN-kode (1)                     Varebeskrivelse
                                                                                          (tons)        Fra 1. januar    Fra 1. januar   Fra 1. januar
                                                                                                            2001             2002            2003
                       0203         Svinekłd, fersk, kłlet eller frosset                2 000                 90              80               70
                       0406         Ost og ostemasse                                      600                 90              80               70
                 (1) Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov af 31. juli 1996 (statstidende 38/96).
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 213 E/97
                                                                   BILAG Va)
                                                    Varer omhandlet i artikel 28, stk. 1
          Importen til Det Europæiske Fællesskab af fłlgende varer med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
          donien er omfattet af fłlgende indrłmmelser:
                                                                                           ¯r 1       ¯r 2           ¯r 3
                   Kode                              Varebeskrivelse                     Toldsats    Toldsats      Toldsats
                                                                                            %           %             %
             0301.91.10           Ørred (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,               90 %        80 %          70 %
             0301.91.90           Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita,          af MFN     af MFN         af MFN
                                  Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache og
             0302.11.10           Oncorhynchus chrysogaster), levende; fersk
             0302.11.90           eller kłlet; frosset; tłrret, saltet eller i saltlage,
             0303.21.10           rłget; filet og andet fiskekłd; mel, pulver og
                                  pellets, egnet til menneskefłde
             0303.21.90
             0304.10.11
          ex 0304.10.19
          ex 0304.10.91
             0304.20.11
          ex 0304.20.19
          ex 0304.90.10
          ex 0305.10.00
          ex 0305.30.90
             0305.49.45
          ex 0305.59.90
          ex 0305.69.90
             0301.93.00           Karpe, levende; fersk eller kłlet; frosset; tłrret,     90 %        80 %          70 %
             0302.69.11           saltet eller i saltlage, rłget; filet og andet         af MFN     af MFN         af MFN
                                  fiskekłd; mel, pulver og pellets, egnet til menne-
             0303.79.11           skefłde
          ex 0304.10.19
          ex 0304.10.91
          ex 0304.20.19
          ex 0304.90.10
          ex 0305.10.00
          ex 0305.30.90
          ex 0305.49.80
          ex 0305.59.90
          ex 0305.69.90
 ---pagebreak--- C 213 E/98         DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                                                                         BILAG Vb)
                                                         Varer omhandlet i artikel 28, stk. 2
           Importen til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af fłlgende varer med oprindelse i Fællesskabet er omfattet
           af fłlgende indrłmmelser:
                                                                                                     ¯r 1               ¯r 2         ¯r 3
                   Kode (1)                                Varebeskrivelse                          Toldsats          Toldsats     Toldsats
                                                                                                        %                %            %
           0301                       Fisk, levende:                                                 90 %              80 %         70 %
                                                                                                   af MFN             af MFN       af MFN
           0301 10 0000                Akvariefisk
                                       Andre fisk, levende:
           0301 91 0000                 Ørred (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
                                           Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
                                           bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
                                           apache og Oncorhynchus chrysogaster):
           0301 92 0000                 ¯l (Anguilla-arter)
           0301 93 0000                  Karpe
           0301 99                      Andre fisk:
           0301 99 0010                  Ferskvandsfisk
           0302 11 0000                 Ørred (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
                                           Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
                                           bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
                                           apache og Oncorhynchus chrysogaster)
           0302 66 0000                 ¯l (Anguilla-arter)
           0302 69 0010                  Ferskvandsfisk
           0303 21 0000                 Ørred (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
                                           Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
                                           bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
                                           apache og Oncorhynchus chrysogaster)
           0303 29 0010                  Ferskvandsfisk
           0303 79 0010                  Ferskvandsfisk
           0304 10 0010                  Af ferskvandsfisk
           0304 20 0010                  Af ferskvandsfisk
           0304 90 0010                  Af ferskvandsfisk
           0305 49 0000                 Andre varer
                                       Fisk, tłrret, også saltet, men ikke rłget:
           0305 59 0000                 Andre varer
                                       Fisk, saltet men ikke tłrret eller rłget, og fisk
                                         i saltlage
           0305 69 0000                 Andre varer
           (1) Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov af 31. juli 1996 (statstidende 38/96).
 ---pagebreak--- 31.7.2001          DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 213 E/99
                                                                      BILAG VI
                                              ETABLERING: FINANSIELLE TJENESTEYDELSER
                                                      som omhandlet i afsnit V, kapitel II
          Finansielle tjenesteydelser: Definitioner
          En finansiel tjenesteydelse er enhver tjenesteydelse af finansiel art, der tilbydes af en finansiel servicevirksomhed hos en
          af parterne.
          Finansielle tjenesteydelser omfatter fłlgende aktiviteter:
          A. Alle former for forsikringsydelser og dermed beslægtede:
             1. Direkte forsikring (herunder medforsikring):
                  i) livsforsikring
                 ii) andre former for forsikring
             2. Genforsikring og retrocession
             3. Forsikringsformidling såsom mæglervirksomhed og agentur
             4. Stłttetjenester for forsikring såsom tjenester ydet i forbindelse med rådgivning, forsikringsstatistik, risikovurdering
                 og skadesgodtgłrelse.
          B. Bankmæssige og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring):
               1. Modtagelse af indskud og andre tilbagebetalelige midler fra offentligheden
               2. Alle former for udlån, herunder bl.a. forbrugerkredit, hypotekkredit, factoring og finansiering af kommercielle
                   transaktioner
               3. Finansiel leasing
               4. Alle tjenesteydelser i tilknytning til betalings- og pengeoverfłrsel, herunder kreditkort, rejsechecks og bankanvis-
                   ninger
               5. Garantier og forpligtelser
               6. Handel for egen regning eller for kunders regning, enten på fondsbłrsen, uden for fondsbłrsen eller på anden
                   måde, med fłlgende papirer:
                   a) pengemarkedspapirer (herunder checks, veksler, indlånsbeviser osv.)
                   b) udenlandsk valuta
                   c) afledte produkter, herunder, men ikke begrænset til, terminsforretninger og optioner
                   d) kurs- og rentearbitragepapirer, herunder produkter såsom swaps, aftaler om terminskurser osv.
                   e) omsættelige værdipapirer
                   f) andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, herunder umłntet ædelmetal
               7. Deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, herunder tegningsgaranti og salg som agent (såvel
                   offentligt som privat) og tilvejebringelse af tjenesteydelser i forbindelse med sådanne udstedelser
               8. Låneformidling
               9. Investeringspleje, såsom likviditets- og portefłljeforvaltning, alle former for kollektiv investeringspleje, admini-
                   stration af pensionsfonde, forvaring og forvaltning af betroede midler
             10. Afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre omsæt-
                   ningspapirer
              11. Rådgivning og formidling samt andre medfłlgende tjenesteydelser i forbindelse med de under punkt 1-10
                   nævnte aktiviteter, herunder kreditvurdering og -analyse, undersłgelser og rådgivning i tilknytning til investe-
                   ringer og portefłljeforskning og rådgivning, rådgivning om erhvervelse af andele og selskabsomstrukturering og
                   strategi.
 ---pagebreak--- C 213 E/100         DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
               12. Andre finansielle servicevirksomheders tilvejebringelse og overfłrsel af finansielle oplysninger samt programmel
                    til finansiel databehandling og dermed beslægtet programmel.
            Fłlgende aktiviteter er ikke omfattet af definitionen af finansielle tjenesteydelser:
            a) aktiviteter udfłrt af centralbanker eller enhver anden offentlig institution med et penge- eller valutakurspolitisk sigte
            b) aktiviteter udfłrt af centralbanker, statslige organer eller offentlige institutioner på regeringens vegne eller med
               dennes garanti, undtagen hvor disse aktiviteter kan udfłres af finansielle servicevirksomheder i konkurrence med
               sådanne offentlige organer
            c) aktiviteter, der indgår i lovfæstede sociale sikringsordninger eller pensionsordninger, undtagen hvor disse aktiviteter
               kan udfłres af finansielle servicevirksomheder i konkurrence med offentlige organer eller private institutioner.
                                                                     BILAG VII
                                      INTELLEKTUEL, INDUSTRIEL OG KOMMERCIEL EJENDOMSRET
                                                           Som omhandlet i artikel 71
            1. De multilaterale konventioner, der er omhandlet i artikel 71, stk. 3, er fłlgende:
                Budapest-traktaten om international anerkendelse af deponering af mikroorganismer med henblik på patent-
                   procedurer (1977, som ændret i 1980).
                Protokollen til Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker (Madrid 1989).
                Den internationale konvention om beskyttelse af plantenyheder (UPOV) (GenŁve-akten 1991).
               Stabiliserings- og Associeringsrådet kan beslutte, at artikel 71, stk. 3, finder anvendelse på andre multilaterale
               konventioner.
            2. Parter bekræfter den betydning, de tillægger overholdelsen af de forpligtelser, der fłlger af nedenstående multilaterale
               konventioner:
                Den internationale konvention om beskyttelse af udłvende kunstnere, fremstillere af fonogrammer samt radio-
                   og fjernsynsforetagender (Rom 1961).
                Pariserkonventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret (Stockholm-akten 1967, som ændret i 1979).
                Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker (Stockholm-akten 1967, som ændret i 1979).
                Patentsamarbejdstraktaten (Washington 1970, som ændret i 1979 og 1984).
                Konventionen om beskyttelse for fremstillere af fonogrammer mod ulovlig kopiering af deres fonogrammer
                   (GenŁve 1971).
                Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker (Paris-akten 1971).
                Nice-arrangementet vedrłrende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af
                   varemærker (GenŁve 1977, som ændret i 1979).
            3. Fra denne aftales ikrafttræden indrłmmer Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, for så vidt angår anerken-
               delse og beskyttelse af intellektuel, industriel og kommerciel ejendomsret, EF-virksomheder og -statsborgere en
               behandling, der ikke er mindre gunstig end den, den indrłmmer noget tredjeland i henhold til bilaterale aftaler.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 213 E/101
                                                                  PROTOKOL 1
                                                              vedrłrende artikel 22
                                                 om tekstilvarer og beklædningsgenstande
                              Artikel 1                                        3.     Bestemmelserne i aftalen, særlig artikel 19 og 34,
                                                                               anvendes med forbehold af denne protokol på handelen med
Denne protokol finder anvendelse på de tekstilvarer og beklæd-                 tekstilvarer mellem parterne.
ningsgenstande, i det fłlgende benævnt »tekstilvarer«, der er
opfłrt i afsnit XI (kapitel 50 til 63) i Fællesskabets kombinerede
nomenklatur.
                                                                                                             Artikel 3
                              Artikel 2                                        Den ordning med dobbeltkontrol og andre dermed forbundne
                                                                               anliggender vedrłrende udfłrsel til Fællesskabet af tekstilvarer
1.    Tekstilvarer, der henhłrer under afsnit XI (kapitel 50 til               med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
63) i den kombinerede nomenklatur, og som har oprindelse i                     nien og til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien som defineret                   tekstilvarer med oprindelse i Fællesskabet fastsættes i aftalen
i protokol 4 til denne aftale, indfłres toldfrit i Fællesskabet på             mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugosla-
dagen for denne aftales ikrafttræden.                                          viske Republik Makedonien om handel med tekstilvarer, der er
                                                                               blevet forlænget og har været anvendt den 1. januar 2000.
2.    De toldsatser, der anvendes ved direkte indfłrsel i Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af tekstilvarer, som
henhłrer under afsnit XI (kapitel 50 til 63) i den kombinerede                                               Artikel 4
nomenklatur, og som har oprindelse i Fællesskabet som defi-
neret i protokol 4 til denne aftale, afskaffes på datoen for denne             Fra tidspunktet for denne aftales ikrafttræden må der ikke
aftales ikrafttræden, med undtagelse af de i bilag I til denne                 indfłres andre nye kvantitative restriktioner eller foranstalt-
protokol opfłrte, for hvilke toldsatserne nedsættes gradvis som                ninger med tilsvarende virkning end dem, der er omhandlet i
fastsat i dette bilag.                                                         aftalen og dens protokoller.
                                                                       BILAG I
                                                TOLD SOM OMHANDLET I ARTIKEL 2, STK. 2
               Tolden ved indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien af de tekstilvarer, der er opfłrt i dette bilag, og
               som har oprindelse i Fællesskabet, nedsættes gradvis efter fłlgende tidsplan:
                den 1. januar i det fłrste år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 70 % af basistolden
                den 1. januar i det andet år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 63 % af basistolden
                den 1. januar i det tredje år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 56 % af basistolden
                den 1. januar i det fjerde år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 49 % af basistolden
                den 1. januar i det femte år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 42 % af basistolden
                den 1. januar i det sjette år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 35 % af basistolden
                den 1. januar i det syvende år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 28 % af basistolden
                den 1. januar i det ottende år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 21 % af basistolden
                den 1. januar i det niende år efter denne aftales ikrafttræden nedsættes hver toldsats til 14 % af basistolden
                den 1. januar i det tiende år efter denne aftales ikrafttræden afskaffes den resterende told.
 ---pagebreak--- C 213 E/102        DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                31.7.2001
            Liste over varer, for hvilke toldsatserne nedsættes
                   5007 10                5206 13               5209 43              5310 10 5407 82
                   5007 20                5206 14               5209 49              5310 90 5407 83
                   5007 90                5206 15               5209 51              5311 00 5407 91
                                          5206 21               5209 52                      5407 92
                    5106 10               5206 22               5209 59              5401 10 5407 93
                   5106 20                5206 23               5210 11              5401 20 5407 94
                    5107 10               5206 24               5210 12              5402 10 5408 10
                   5107 20                5206 25               5210 19             5402 20  5408 21
                    5108 10               5206 31               5210 21             5402 31  5408 22
                   5108 20                5206 32               5210 22             5402 32  5408 23
                    5109 10               5206 33               5210 29             5402 33  5408 24
                   5109 90                5206 34               5210 31             5402 39  5408 31
                   5110 00                5206 35               5210 32              5402 41 5408 32
                    5111 11               5206 41               5210 39             5402 42  5408 33
                    5111 12               5206 42               5210 41             5402 43  5408 34
                    5111 13               5206 43               5210 42             5402 49
                    5111 90               5206 44               5210 49             5402 51  5501 10
                    5112 11               5206 45               5210 51             5402 52  5501 20
                    5112 19               5207 10               5210 52             5402 59  5501 30
                   5112 20                5207 90               5210 59             5402 61  5501 90
                   5112 30                5208 11               5211 11             5402 62  5503 10
                   5112 90                5208 12               5211 12             5402 69  5503 20
                   5113 00                5208 13               5211 19              5403 10 5503 30
                                          5208 19               5211 21             5403 20  5503 40
                   5204 20                5208 21               5211 22             5403 33  5503 90
                   5205 11                5208 22               5211 29             5403 39  5505 10
                   5205 12                5208 23               5211 31             5403 41  5505 20
                   5205 13                5208 29               5211 32             5403 42  5506 10
                   5205 14                5208 31               5211 39             5403 49  5506 20
                   5205 15                5208 32               5211 41             5404 90  5506 30
                   5205 21                5208 33               5211 42             5405 00  5506 90
                   5205 22                5208 39               5211 43              5406 10 5508 10
                   5205 23                5208 41               5211 49             5406 20  5508 20
                   5205 24                5208 42               5211 51              5407 10 5509 11
                   5205 26                5208 43               5211 52              5407 20 5509 12
                   5205 27                5208 49               5211 59              5407 30 5509 21
                   5205 28                5208 51               5212 11              5407 41 5509 22
                   5205 31                5208 52               5212 12              5407 42 5509 31
                   5205 32                5208 53               5212 13              5407 43 5509 32
                   5205 33                5208 59               5212 14              5407 44 5509 41
                   5205 34                5209 11               5212 15              5407 51 5509 42
                   5205 35                5209 12               5212 21              5407 52 5509 51
                   5205 41                5209 19               5212 22              5407 53 5509 52
                   5205 42                5209 21               5212 23              5407 54 5509 53
                   5205 43                5209 22               5212 24              5407 61 5509 59
                   5205 44                5209 29               5212 25              5407 69 5509 61
                   5205 46                5209 31                                    5407 71 5509 62
                   5205 47                5209 32               5309 11              5407 72 5509 69
                   5205 48                5209 39               5309 19              5407 73 5509 91
                   5206 11                5209 41               5309 21              5407 74 5509 92
                   5206 12                5209 42               5309 29              5407 81 5509 99
 ---pagebreak--- 31.7.2001 DA             De Europæiske Fællesskabers Tidende                C 213 E/103
          5510 11 5515 91             5702 41               5810 10 6103 22
          5510 12 5515 92             5702 42               5810 91 6103 23
          5510 20 5515 99             5702 49               5810 92 6103 29
          5510 30 5516 11             5702 51               5810 99 6103 31
          5510 90 5516 12             5702 52               5811 00 6103 32
          5511 10 5516 13             5702 59                       6103 33
          5511 20 5516 14             5702 91               5901 10 6103 39
          5511 30 5516 21             5702 92               5901 90 6103 41
          5512 11 5516 22             5702 99               5902 10 6103 42
          5512 19 5516 23             5703 10              5902 20  6103 43
          5512 21 5516 24             5703 20              5902 90  6103 49
          5512 29 5516 31             5703 30               5904 10 6104 11
          5512 97 5516 32             5703 90              5904 91  6104 12
          5512 99 5516 33             5704 10              5904 92  6104 13
          5513 11 5516 34             5704 90              5905 00  6104 19
          5513 12 5516 41             5705 00               5906 10 6104 21
          5513 13 5516 42                                  5906 91  6104 22
          5513 19 5516 43             5801 10              5906 99  6104 23
          5513 21 5516 44             5801 21              5907 00  6104 29
          5513 22 5516 91             5801 22              5908 00  6104 31
          5513 23 5516 92             5801 23               5910 00 6104 32
          5513 29 5516 93             5801 24                       6104 33
          5513 31 5516 94             5801 25               6001 10 6104 39
          5513 32                     5801 26               6001 21 6104 41
          5513 33 5601 10             5801 31               6001 22 6104 42
          5513 39 5601 21             5801 32               6001 29 6104 43
          5513 41 5601 22             5801 33               6001 91 6104 44
          5513 42 5601 29             5801 34               6001 92 6104 49
          5513 43 5601 30             5801 35               6001 99 6104 51
          5513 49 5602 10             5801 36               6002 10 6104 52
          5514 11 5602 21             5801 90              6002 20  6104 53
          5514 12 5602 29             5802 11              6002 30  6104 59
          5514 13 5602 90             5802 19               6002 41 6104 61
          5514 19 5603 11             5802 20              6002 42  6104 62
          5514 21 5603 12             5802 30              6002 43  6104 63
          5514 22 5603 13             5803 10              6002 49  6104 69
          5514 23 5603 14             5803 90              6002 91  6105 10
          5514 29 5603 91             5804 10              6002 92  6105 20
          5514 31 5603 92             5804 21              6002 93  6105 90
          5514 32 5603 93             5804 29              6002 99  6106 10
          5514 33 5603 94             5804 30                       6106 20
          5514 39 5606 00             5805 00               6101 10 6106 90
          5514 41 5608 19             5806 10               6101 20 6107 11
          5514 42 5608 90             5806 20               6101 30 6107 12
          5514 43 5609 00             5806 31               6101 90 6107 19
          5514 49                     5806 32               6102 10 6107 21
          5515 11 5701 10             5806 39               6102 20 6107 22
          5515 12 5701 90             5806 40               6102 30 6107 29
          5515 13 5702 10             5807 10               6102 90 6107 91
          5515 19 5702 20             5807 90               6103 11 6107 92
          5515 21 5702 31             5808 10               6103 12 6107 99
          5515 22 5702 32             5808 90               6103 19 6108 11
          5515 29 5702 39             5809 00               6103 21 6108 19
 ---pagebreak--- C 213 E/104         DA         De Europæiske Fællesskabers Tidende         31.7.2001
            6108 21    6117 20        6204 39              6210 40 6302 52
            6108 22    6117 80        6204 41              6210 50 6302 53
            6108 29    6117 90        6204 42              6211 11 6302 59
            6108 31                   6204 43              6211 12 6302 60
            6108 32    6201 11        6204 44              6211 20
                                                                   6302 91
            6108 39    6201 12        6204 49              6211 31
                                                                   6302 92
            6108 91    6201 13        6204 51              6211 32
                                                                   6302 93
            6108 92    6201 19        6204 52              6211 33
            6108 99    6201 91        6204 53              6211 39 6302 99
            6109 10    6201 92        6204 59              6211 41 6303 11
            6109 90    6201 93        6204 61              6211 42 6303 12
            6110 10    6201 99        6204 62              6211 43 6303 19
            6110 20    6202 11        6204 63              6211 49 6303 91
            6110 30    6202 12        6204 69              6212 10 6303 92
            6110 90    6202 13        6205 10              6212 20 6303 99
            6111 10    6202 19        6205 20              6212 30
                                                                   6304 11
            6111 20    6202 91        6205 30              6212 90
                                                                   6304 19
            6111 30    6202 92        6205 90              6213 10
                                                                   6304 91
            6111 90    6202 93        6206 10              6213 20
                                                                   6304 92
            6112 11    6202 99        6206 20              6213 90
            6112 12    6203 11        6206 30              6214 10 6304 93
            6112 19    6203 12        6206 40              6214 20 6304 99
            6112 20    6203 19        6206 90              6214 30 6305 10
            6112 31    6203 21        6207 11              6214 40 6305 20
            6112 39    6203 22        6207 19              6214 90 6305 32
            6112 41    6203 23        6207 21              6215 10 6305 33
            6112 49    6203 29        6207 22              6215 20
                                                                   6305 39
            6113 00    6203 31        6207 29              6215 90
                                                                   6305 90
            6114 10    6203 32        6207 91              6216 00
                                                                   6306 11
            6114 20    6203 33        6207 92              6217 10
                                                                   6306 12
            6114 30    6203 39        6207 99              6217 90
            6114 90    6203 41        6208 11                      6306 19
            6115 11    6203 42        6208 19              6301 10 6306 21
            6115 12    6203 43        6208 21              6301 20 6306 22
            6115 19    6203 49        6208 22              6301 30 6306 29
            6115 20    6204 11        6208 29              6301 40 6306 31
            6115 91    6204 12        6208 91              6301 90 6306 39
            6115 92    6204 13        6208 92              6302 10 6306 41
            6115 93    6204 19        6208 99              6302 21
                                                                   6306 49
            6115 99    6204 21        6209 10              6302 22
                                                                   6306 91
            6116 10    6204 22        6209 20              6302 29
                                                                   6306 99
            6116 91    6204 23        6209 30              6302 31
            6116 92    6204 29        6209 90              6302 32 6307 10
            6116 93    6204 31        6210 10              6302 39 6307 20
            6116 99    6204 32        6210 20              6302 40 6307 90
            6117 10    6204 33        6210 30              6302 51 6308 00
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      C 213 E/105
                                                              PROTOKOL 2
                                                            om stålprodukter
                              Artikel 1                                  denne artikels bestemmelser, på grundlag af kriterier, som
                                                                         udformes på basis af anvendelsen af Fællesskabets statsstłttedi-
Denne protokol finder anvendelse på de stålprodukter, der er             scipliner, herunder den afledte ret og eventuelle specifikke
anfłrt i kapitel 72 i den fælles toldtarif. Den finder også anven-       regler om kontrol med statsstłtte, der gælder for stålsektoren
delse på andre eventuelle færdige stålprodukter i fremtiden med          efter EKSF-traktatens udlłb.
oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
som henhłrer under ovennævnte kapitel.
                                                                         3.    Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel
                                                                         69, stk. 1, nr. iii), i aftalen, for så vidt angår stålprodukter,
                                                                         anerkender Fællesskabet, at Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                              Artikel 2                                  Makedonien i fem år efter aftalens ikrafttræden undtagelsesvis
Gældende told ved indfłrsel i Fællesskabet af stålprodukter med          kan yde statsstłtte til omstruktureringsformål, forudsat:
oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
afskaffes ved denne aftales ikrafttræden.                                 at stłtten fłrer til, at de begunstigede virksomheder kan
                                                                             overleve under normale markedsvilkår ved udgangen af
                                                                             strukturomlægningsperioden, og
                              Artikel 3
Gældende told ved indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske                  at stłttebelłbet og -intensiteten er strengt begrænset til,
Republik Makedonien af stålprodukter med oprindelse i Fælles-                hvad der er absolut nłdvendigt for at genskabe virksomhe-
skabet nedsættes gradvis efter fłlgende tidsplan:                            dernes konkurrenceevne, og at stłtten nedsættes gradvis, og
1. Hver toldsats nedsættes til 80 % af basistolden ved begyn-             at strukturomlægningsprogrammet er knyttet til en generel
    delsen af det fłrste år efter denne aftales ikrafttræden.                rationalisering og indskrænkning af kapaciteten i Den Tidli-
                                                                             gere Jugoslaviske Republik Makedonien.
2. Basistoldsatsen nedsættes yderligere til 60 %, 4 %, 20 % og
    0 % ved begyndelsen af henholdsvis det andet, tredje, fjerde         4.    Hver af parterne skal sikre gennemsigtighed i gennem-
    og femte år efter denne aftales ikrafttræden.                        fłrelsen af det nłdvendige omstrukturerings- og omstillings-
                                                                         program gennem en komplet og lłbende informationsudveks-
                                                                         ling med den anden part, også om omstruktureringsplanen
                                                                         samt belłb, intensitet af og formål med statsstłtte, der ydes
                              Artikel 4                                  på basis af denne artikels stk. 2 og 3.
1.    Kvantitative restriktioner for indfłrsel i Fællesskabet af
stålprodukter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske                5.    Stabiliserings- og Associeringsrådet overvåger, at de krav,
Republik Makedonien og foranstaltninger med tilsvarende virk-            der er omhandlet i stk. 1 og 4, ovenfor indfries.
ning afskaffes på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden.
                                                                         6.    Hvis en af parterne skłnner, at en given praksis fra den
2.     Kvantitative restriktioner for indfłrsel i Den Tidligere          anden parts side er uforenelig med denne artikels bestem-
Jugoslaviske Republik Makedonien af stålprodukter med oprin-             melser, og at sådan praksis skader eller truer med at skade
delse i Fællesskabet og foranstaltninger med tilsvarende virk-           den fłrste parts interesser eller dens indenlandske industri,
ning afskaffes på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden.            kan den berłrte part træffe passende foranstaltninger efter
                                                                         konsultationer med den anden part i Kontaktgruppen, jf.
                                                                         artikel 8, eller efter 30 arbejdsdage efter indbringelsen af
                              Artikel 5                                  sagen til sådanne konsultationer.
1.    I betragtning af de discipliner, der er omhandlet i artikel
69 i aftalen, erkender parterne, at der er et hastende behov for,                                      Artikel 6
at hver af parterne straks afhjælper strukturbetingede svagheder
ved deres stålsektor for at sikre, at erhvervsgrenen er globalt          Bestemmelserne i artikel 19, 20 og 34 i aftalen finder anven-
konkurrencedygtig. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-             delse på handelen med stålprodukter mellem parterne.
donien udarbejder derfor inden to år det nłdvendige omstruk-
turerings- og omstillingsprogram for sin stålindustri for at głre
denne sektor levedygtig under normale markedsvilkår. På                                                Artikel 7
anmodning yder Fællesskabet Den Tidligere Jugoslaviske
Republik Makedonien passende teknisk rådgivning til at virke-            1.    Parterne anerkender behovet for en administrativ proce-
liggłre dette mål.                                                       dure for hurtig udveksling af oplysninger om tendenserne i
                                                                         handelsstrłmmene, hvad angår handelen med stålprodukter
                                                                         med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
2.     Ifłlge de discipliner, der er omhandlet i artikel 69 i            nien for dermed at łge gennemsigtigheden og undgå en even-
aftalen, vurderes alle former for praksis, der strider mod               tuel omlægning af handelen.
 ---pagebreak--- C 213 E/106            DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31.7.2001
2.    Parterne vedtager derfor at indfłre en ordning med                         denne ordning. Stabiliserings- og Associeringsrådet kan senere
dobbeltkontrol uden kvantitative lofter for indfłrsel i Fælles-                  træffe afgłrelse om at ændre bilaget eller afskaffe ordningen
skabet af stålprodukter med oprindelse i Den Tidligere Jugo-                     med dobbeltkontrol.
slaviske Republik Makedonien, at udveksle statistiske oplys-
ninger om udfłrsel og tilsynsdokumenter og straks at afholde
konsultationer, hvis der opstår problemer med ordningens
funktion.
                                                                                                               Artikel 8
                                                                                 Parterne vedtager, at et af de særlige organer, der nedsættes af
3.    De nærmere bestemmelser om ordningen med dobbelt-                          Stabiliserings- og Associeringsrådet, skal være en kontakt-
kontrol er anfłrt i bilag I til denne protokol. Det undersłges                   gruppe for drłftelse af spłrgsmål vedrłrende gennemfłrelsen
med regelmæssige mellemrum, om der fortsat er behov for                          af denne protokol.
                                                                        BILAG I
              om indfłrelse af en ordning med dobbeltkontrol med udfłrslen af visse stålprodukter fra Den Tidligere Jugo-
                                         slaviske Republik Makedonien til De Europæiske Fællesskaber
                                                                        Artikel 1
              1.    Fra datoen for ikrafttrædelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
              Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, i det fłlgende benævnt henholdsvis »aftalen« og »Fællesskabet«, er indfłrsel i
              Fællesskabet af de produkter, der er anfłrt i tillæg I, og som har oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
              Makedonien, betinget af, at der forelægges et tilsynsdokument, der er i overensstemmelse med modellen i tillæg II, og
              som udstedes af myndighederne i Fællesskabet.
              2. Tariferingen af de produkter, der er omfattet af denne protokol, er baseret på Fællesskabets told- og statistiknomen-
              klatur, i det fłlgende benævnt den »kombinerede nomenklatur« eller »KN«. Oprindelsen af de produkter, der er omfattet
              af denne protokol, fastlægges i overensstemmelse med de regler, som er gældende i Fællesskabet.
              3. Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig til at underrette Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
              donien om enhver ændring i den kombinerede nomenklatur (KN) for så vidt angår produkter, som er omfattet af
              ordningen med dobbeltkontrol, inden datoen for sådanne ændringers ikrafttræden i Fællesskabet.
              4. Indfłrsel i Fællesskabet af de jern- og stålprodukter, der er anfłrt i tillæg I, og som har oprindelse i Den Tidligere
              Jugoslaviske Republik Makedonien, er desuden betinget af, at de kompetente myndigheder i Den Tidligere Jugoslaviske
              Republik Makedonien udsteder et eksportdokument. For at undgå problemer ved årets udgang forelægger importłren
              originaleksemplaret af eksportdokumentet senest den 31. marts i det år, der fłlger efter det år, i hvilket de i dokumentet
              omhandlede produkter afsendtes.
              5. Der vil ikke blive krævet et eksportdokument for produkter, som allerede er afsendt inden datoen for aftalens
              ikrafttræden, forudsat at bestemmelsesstedet for sådanne produkter ikke er ændret fra et bestemmelsessted uden for
              Fællesskabet, og at de pågældende produkter, som under den tidligere tilsynsordning, der var gældende i 1996, kun
              kunne importeres ved forelæggelse af et tilsynsdokument, faktisk ledsages af et sådant dokument.
              6. Produkterne anses for at være afsendt på det tidspunkt, hvor de indlades til udfłrsel i det pågældende trans-
              portmiddel.
              7. Eksportdokumentet skal være i overensstemmelse med den model, der er vist i tillæg III. Det gælder for udfłrsel til
              hele Fællesskabets toldområde.
              8. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien meddeler Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber navn og
              adresse på de relevante statslige myndigheder i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som er befłjet til at
              udstede og kontrollere eksportdokumenter, sammen med prłver på de stempler og underskrifter, de anvender. Den
              Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien meddeler tillige Kommissionen alle ændringer i den forbindelse.
              9.     Visse tekniske bestemmelser om gennemfłrelsen af ordningen med dobbeltkontrol er anfłrt i tillæg IV.
                                                                        Artikel 2
              1.    Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien forpligter sig til at forsyne Fællesskabet med nłjagtige statistiske
              oplysninger om de eksportdokumenter, der udstedes af myndighederne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
              nien i medfłr af artikel 1.
              Disse oplysninger sendes til Fællesskabet ved udgangen af den måned, der fłlger efter den måned, statistikkerne vedrłrer.
 ---pagebreak--- 31.7.2001         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/107
          2. Fællesskabet forpligter sig til at forsyne myndighederne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien med
          nłjagtige statistiske oplysninger om de tilsynsdokumenter, der udstedes af medlemsstaterne for de produkter, der er
          angivet i tillæg I. Disse oplysninger sendes til myndighederne i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien ved
          udgangen af den måned, der fłlger efter den måned, statistikkerne vedrłrer.
                                                                    Artikel 3
          Om nłdvendigt afholdes der på anmodning af en af parterne konsultationer om problemer, der måtte opstå i tilslutning
          til anvendelsen af denne ordning med dobbeltkontrol. Konsultationerne finder straks sted. Begge parter viser under
          konsultationer, der afholdes i medfłr af denne artikel, samarbejdsvilje og beredvillighed til at bilægge deres indbyrdes
          uoverensstemmelser.
                                                                    Artikel 4
          Alle meddelelser i henhold til denne afgłrelse sendes:
           hvad angår Fællesskabet, til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (GD Trade E/2 og GD Enterprise C/2)
           hvad angår Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, til landets mission ved De Europæiske Fællesskaber,
               udenrigsministeriet og łkonomiministeriet.
                                                               Tillæg I til bilag I
                                   LISTE OVER PRODUKTER, DER ER UNDERGIVET DOBBELTKONTROL
          Hele KN-kode 7208
          Hele KN-kode 7209
          Hele KN-kode 7210
          Hele KN-kode 7211
          Hele KN-kode 7212
          De resterende tekniske bilag vil blive fłjet til senere og vil afspejle de i łjeblikket gældende tekniske bilag.
 ---pagebreak--- C 213 E/108           DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
                                                            PROTOKOL 3
               om handel mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Fællesskabet med forar-
                                                     bejdede landbrugsprodukter
                            Artikel 1                                                               Artikel 2
1.    Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik              De i henhold til artikel 1 anvendte toldsatser kan ved afgłrelse
Makedonien anvender på et gensidigt grundlag de toldsatser,            truffet af Stabiliserings- og Associeringsrådet nedsættes:
der er omhandlet i bilag I og bilag II, i samhandelen med
forarbejdede landbrugsprodukter på de deri fastsatte betin-             når de anvendte toldsatser på basisprodukterne nedsættes i
gelser, uanset om de er begrænset med kontingenter.                         samhandelen mellem Fællesskabet og Den Tidligere Jugo-
                                                                            slaviske Republik Makedonien, eller
2.    Stabiliserings- og Associeringsrådet træffer afgłrelse om:
                                                                        som svar på nedsættelser, der fłlger af gensidige indrłm-
 udvidelse af listen over de i denne protokol nævnte forar-                melser i forbindelse med forarbejdede landbrugsprodukter.
    bejdede landbrugsprodukter
                                                                       Nedsættelserne i henhold til fłrste led beregnes på basis af den
 ændringer af de toldsatser, der er angivet i bilag I og II           del af tolden, der betegnes som landbrugselementet, som svarer
                                                                       til de landbrugsprodukter, der faktisk medgår ved fremstillingen
                                                                       af de pågældende forarbejdede landbrugsprodukter, og
 forhłjelse eller afskaffelse af toldkontingenter.
                                                                       fratrækkes den told, disse produkter pålægges ved indfłrsel i
                                                                       uforandret stand.
3.    Stabiliserings- og Associeringsrådet kan erstatte de told-
satser, der er fastsat ved denne protokol, med en ordning
baseret på de respektive markedspriser i Fællesskabet og Den                                        Artikel 3
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien for landbrugspro-
dukter, der faktisk medgår til fremstillingen af de forarbejdede       Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
landbrugsprodukter, der er omfattet af denne protokol. Det             nien meddeler hinanden de administrative ordninger, der
fastsætter en liste over de varer, som undergives sådanne              vedtages for varer omfattet af denne protokol. Disse ordninger
priser, og en liste over basisprodukterne; det fastsætter med          skal sikre ligebehandling af alle berłrte parter og være så enkle
henblik herpå almindelige gennemfłrelsesbestemmelser.                  og smidige som muligt.
 ---pagebreak--- 31.7.2001          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 213 E/109
                                                                   BILAG I
          G˘LDENDE TOLD VED INDFØRSEL I F˘LLESSKABET AF PRODUKTER MED OPRINDELSE I DEN TIDLI-
                                           GERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN
          Toldsatsen er nul for indfłrsel i Fællesskabet af forarbejdede landbrugsprodukter med oprindelse i Den Tidligere Jugo-
          slaviske Republik Makedonien som angivet nedenfor.
                  KN-kode                                                   Varebeskrivelse
                    (1)                                                           (2)
          0403                    Kærnemælk, koaguleret mælk og flłde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk
                                  og flłde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre słdemidler, aromatiseret eller tilsat frugt,
                                  nłdder eller kakao:
          0403 10                  Yoghurt
                                    Aromatiseret eller tilsat frugt, nłdder eller kakao:
                                     I pulverform, granulat eller anden fast form, med indhold af mælkefedt på:
          0403 10 51                  1,5 vægtprocent og derunder
          0403 10 53                  Over 1,5 vægtprocent, men hłjst 27 vægtprocent
          0403 10 59                  Over 27 vægtprocent
                                     I anden form, med indhold af mælkefedt på:
          0403 10 91                  3 vægtprocent og derunder
          0403 10 93                  Over 3 vægtprocent, men hłjst 6 vægtprocent
          0403 10 99                  Over 6 vægtprocent
          0403 90                  Andre varer:
                                    Aromatiseret eller tilsat frugt, nłdder eller kakao:
                                     I pulverform, granulat eller anden fast form, med indhold af mælkefedt på:
          0403 90 71                  1,5 vægtprocent og derunder
          0403 90 73                  Over 1,5 vægtprocent, men hłjst 27 vægtprocent
          0403 90 79                  Over 27 vægtprocent
                                     I anden form, med indhold af mælkefedt på:
          0403 90 91                  3 vægtprocent og derunder
          0403 90 93                  Over 3 vægtprocent, men hłjst 6 vægtprocent
          0403 90 99                  Over 6 vægtprocent
          0405                    Smłr og andre mælkefedtstoffer; Smłrbare mælkefedtprodukter:
          0405 20                  Smłrbare mælkefedtprodukter:
          0405 20 10                Med et fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men under 60 vægtprocent
          0405 20 30                Med et fedtindhold på 60 vægtprocent og derover, men ikke over 75 vægtprocent
          0509 00                 Naturlige animalske vaskesvampe:
          0509 00 90               Andre varer
          0710                    Grłntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne:
          0710 40 00               Sukkermajs
          0711                    Grłntsager, forelłbigt konserverede f.eks. med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller
                                  andre konserverede oplłsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:
 ---pagebreak--- C 213 E/110        DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     31.7.2001
                     (1)                                                     (2)
            0711 90       Andre grłntsager; blandinger af grłntsager:
                           Grłntsager
            0711 90 30      Sukkermajs
            1302         Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre plante-
                         slimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
                          Plantesafter og planteekstrakter:
            1302 12 00     Af lakrids
            1302 13 00     Af humle
            1302 20       Pectinstoffer, pectinater og pectater:
            1302 20 10     I tłrform
            1302 20 90     I andre tilfælde
            1505         Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin):
            1505 10 00    Uldfedt, rå
            1516         Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede,
                         inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden
                         måde bearbejdede:
            1516 20       Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:
            1516 20 10     Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)
            1517         Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer
                         eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige
                         fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhłrende under pos. 1516:
            1517 10       Margarine, undtagen flydende margarine:
            1517 10 10     Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
            1517 90       Andre varer:
            1517 90 10     Med indhold af mælkefedt på over 10 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent
                           I andre tilfælde
            1517 90 93      Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigłrelse af stłbe-
                                forme
            1518 00      Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxiderede, dehydrati-
                         serede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vacuum eller i en inaktiv gas
                         eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhłrende under pos. 1516; spise-
                         lige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af
                         fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet:
            1518 00 10    Linoxyn
                          Blandinger af vegetabilsk olie, til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af
                            næringsmidler
                          Andre varer:
            1518 00 91   Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxiderede, dehydrati-
                         serede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vacuum eller i en inaktiv gas
                         eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhłrende under pos. 1516
                           I andre tilfælde:
            1518 00 95      Ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller
                                olier eller af fraktioner heraf
            1518 00 99      I andre tilfælde
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/111
                   (1)                                                (2)
          1521         Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav),
                       også raffineret eller farvet:
          1521 90       Andre varer
                         Bivoks og anden insektvoks, også raffineret eller farvet
          1521 90 99      I andre tilfælde
          1522 00      Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalske og vegetabilske
                       stoffer
          1522 00 10    Degras
          1702         Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og
                       andre sukkeroplłsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning,
                       også blandet med naturlig honning; karamel:
          1702 50 00    Kemisk ren fructose
          1702 90       Andre varer, herunder invertsukker:
          1702 90 10     Kemisk ren maltose
          1704         Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade):
          1704 10       Tyggegummi, også overtrukket med sukker:
                         Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 60
                            vægtprocent:
          1704 10 11      I strimler
          1704 10 19      I andre tilfælde
                         Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på 60
                            vægtprocent og derover:
          1704 10 91      I strimler
          1704 10 99      I andre tilfælde
          1704 90       Andre varer:
          1704 90 10     Lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent saccharose, uden tilsætning af andre stoffer
          1704 90 30     Hvid chokolade
                         I andre tilfælde:
          1704 90 51      Råmasse, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover
          1704 90 55      Halspastiller og hostebolsjer
          1704 90 61      DragØvarer
                          Andre varer:
          1704 90 65       Vin- og frugtgummi, gelØvarer samt frugtpasta i form af sukkervarer
          1704 90 71       Bolsjer o.lign., også fyldte
          1704 90 75       Karameller
                           Andre varer
          1704 90 81        Fremstillet ved presning eller stłbning
          1704 90 99        I andre tilfælde
 ---pagebreak--- C 213 E/112        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31.7.2001
                     (1)                                               (2)
            1803         Kakaomasse, også affedtet:
            1803 10 00    Ikke affedtet
            1803 20 00    Helt eller delvis affedtet
            1804 00 00   Kakaosmłr, kakaofedt og kakaoolie
            1805 00 00   Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre słdemidler
            1806         Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao:
            1806 10       Kakaopulver, tilsat sukker eller andre słdemidler:
            1806 10 15     Uden indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder invertsukker
                              beregnet som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på under 5 vægtprocent
            1806 10 20     Med indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet
                              som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 5 vægtprocent og derover,
                              men under 65 vægtprocent
            1806 10 30     Med indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet
                              som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 65 vægtprocent og derover,
                              men under 80 vægtprocent
            1806 10 90     Med indhold af saccharose eller med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet
                              som saccharose) eller isoglucose beregnet som saccharose på 80 vægtprocent og derover
            1806 20       Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller barrer af vægt over 2 kg, eller flydende, i
                            pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg:
            1806 20 10     Med indhold af kakaosmłr på 31 vægtprocent og derover eller med et samlet indhold af
                              kakaosmłr og mælkefedt på 31 vægtprocent og derover
            1806 20 30     Med et samlet indhold af kakaosmłr og mælkefedt på 25 vægtprocent og derover, men
                              ikke under 31 vægtprocent
                           I andre tilfælde:
            1806 20 50      Med indhold af kakaosmłr på 18 vægtprocent og derover
            1806 20 70      »Chocolate milk crumb«
            1806 20 80      »Chokoladeglasur«
            1806 20 95      Andre varer
                          Andre varer, i blokke, plader og stænger:
            1806 31 00     Med fyld
            1806 32        Uden fyld
            1806 32 10      Med tilsætning af korn, frugt eller nłdder
            1806 32 90      I andre tilfælde
            1806 90       Andre varer:
                           Chokolade og chokoladevarer:
                            Chokolader, også med fyld:
            1806 90 11       Med indhold af alkohol
            1806 90 19       I andre tilfælde
                            Andre varer:
            1806 90 31       Med fyld
            1806 90 39       Uden fyld
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/113
                   (1)                                                (2)
          1806 90 50     Sukkervarer og erstatninger herfor, fremstillet på basis af andre słdemidler end sukker, med
                            indhold af kakao
          1806 90 60     Smłrepålæg med indhold af kakao
          1806 90 70     Pulvere med indhold af kakao, til fremstilling af drikkevarer
          1806 90 90     I andre tilfælde
          1901         Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, stivelse eller maltekstrakt, også med
                       indhold af kakao, såfremt dette udgłr mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig
                       fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter
                       henhłrende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgłr
                       mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet:
          1901 10 00    Tilberedte næringsmidler til błrn, i detailsalgspakninger
          1901 20 00    Blandinger og dej til fremstilling af bagværk henhłrende under pos. 1905
          1901 90       Andre varer:
                         Maltekstrakt:
          1901 90 11      Med indhold af tłrstof på 90 vægtprocent og derover
          1901 90 19      I andre tilfælde
                         Andre varer:
          1901 90 91      Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse, eller med
                              indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, med indhold af saccharose (herunder
                              invertsukker) på under 5 vægtprocent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose
                              på under 5 vægtprocent, eller af stivelse, på under 5 vægtprocent, bortset fra tilberedte
                              næringsmidler i pulverform fremstillet af produkter henhłrende under pos. 0401 til 0404
          1901 90 99      I andre tilfælde
          1902         Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kłd eller andre varer) eller på anden måde
                       tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; couscous,
                       også tilberedt:
                        Ikke kogte pastaprodukter, ikke fyldte eller på anden måde tilberedt:
          1902 11 00     Med indhold af æg
          1902 19        I andre tilfælde
          1902 19 10      Uden indhold af mel af blłd hvede
          1902 19 90      I andre tilfælde
          1902 20       Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt:
                         I andre tilfælde
          1902 20 91      Kogte
          1902 20 99      I andre tilfælde
          1902 30       Andre pastaprodukter
          1902 30 10     Tłrrede
          1902 30 90     I andre tilfælde
          1902 40       Couscous:
          1902 40 10     Ikke tilberedt
          1902 40 90     I andre tilfælde
 ---pagebreak--- C 213 E/114        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                     (1)                                                (2)
            1903 00 00   Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel
                         o.lign.
            1904         Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes);
                         korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel), forkogt
                         eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet:
            1904 10       Varer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter:
            1904 10 10     Varer af majs
            1904 10 30     Varer af ris
            1904 10 90     Andre varer:
            1904 20       Tilberedte næringsmidler fremstillet af ikke-ristede flager af korn eller af blandinger af ikke-
                            ristede kornflager og ristede flager af korn eller ekspanderet korn:
            1904 20 10     Blandinger af »Muesli-typer« baseret på ikke-ristede kornflager
                           Andre varer
            1904 20 91      Varer af majs
            1904 20 95      Varer af ris
            1904 20 99      Andre varer
            1904 90       Andre varer:
            1904 90 10     Ris
            1904 90 90     Andre varer
            1905         Brłd, wienerbrłd, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler til
                         lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse:
            1905 10 00    Knækbrłd
            1905 20       Honningkager og lignende
            1905 20 10     Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 30
                              vægtprocent:
            1905 20 30     Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på 30
                              vægtprocent og derover
            1905 20 90     Med indhold af saccharose (herunder invertsukker beregnet som saccharose) på under 50
                              vægtprocent og derover
            1905 30       Słde kiks, biscuits og småkager; vafler:
                           Helt eller delvis overtrukket med chokolade eller andre tilberedninger med indhold af
                              kakao:
            1905 30 11      I pakninger af nettovægt 85 g og derunder
            1905 30 19      I andre tilfælde
                           I andre tilfælde
                            Słde kiks, biscuits og småkager:
            1905 30 30       Med indhold af kakaosmłr på 8 vægtprocent og derover
                             I andre tilfælde:
            1905 30 51        Dobbeltkiks og biscuits med mellemlag
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 213 E/115
                   (1)                                               (2)
          1905 30 59        Andre varer
                          Vafler:
          1905 30 91       Saltede, også med fyld
          1905 30 99       I andre tilfælde
          1905 40       Tvebakker og kryddere, ristet brłd og lignende ristede varer:
          1905 40 10     Tvebakker og kryddere
          1905 40 90     Andre varer
          1905 90       Andre varer:
          1905 90 10     Usyret brłd (»Matze«)
          1905 90 20     Kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende
                            varer af mel eller stivelse
                         Andre varer
          1905 90 30      Brłd, uden tilsætning af honning, æg, ost eller frugt, og med et indhold i tłr tilstand på
                              ikke over 5 vægtprocent sukker og ikke over 5 vægtprocent fedt
          1905 90 40      Vafler med et vandindhold på over 10 vægtprocent
          1905 90 45      Kiks, biscuits og småkager
          1905 90 55      Ekstruderede eller ekspanderede varer, krydrede eller saltede
                          Andre varer:
          1905 90 60       Med tilsætning af słdemidler
          1905 90 90       I andre tilfælde
          2001         Grłntsager, frugter, nłdder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike
                       eller eddikesyre:
          2001 90       Andre varer:
          2001 90 30     Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
          2001 90 40     Yamsrłdder, słde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på
                            5 vægtprocent og derover
          2001 90 60     Palmehjerter
          2004         Andre grłntsager, tilberedt på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen
                       varer henhłrende under pos. 2006:
          2004 10       Kartofler:
                         Andre varer
          2004 10 91      I form af mel, gryn eller flager
          2004 90       Andre grłntsager og blandinger af grłntsager:
          2004 90 10     Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
          2005         Andre grłntsager, tilberedt på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne,
                       undtagen varer henhłrende under pos. 2006:
          2005 20       Kartofler:
          2005 20 10     I form af mel, gryn eller flager
          2005 80 00    Sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
 ---pagebreak--- C 213 E/116         DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                31.7.2001
                      (1)                                                   (2)
            2008          Frugter, nłdder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også
                          tilsat sukker, andre słdemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:
                           Nłdder, jordnłdder samt andre kerner og frł, også blandede:
            2008 11         Jordnłdder:
            2008 11 10       Jordnłddesmłr
                           Andre varer, også blandinger af varer henhłrende under pos. 2008 19:
            2008 91 00      Palmehjerter
            2008 99         I andre tilfælde
                             Ikke tilsat alkohol:
                              Ikke tilsat sukker:
            2008 99 85         Majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata)
            2008 99 91         Yamsrłdder, słde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af
                                     stivelse på 5 vægtprocent og derover
            2101          Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller matØ samt varer tilberedt på basis af disse
                          produkter eller på basis af kaffe, te eller matØ; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstat-
                          ninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:
                           Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter,
                              essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe:
            2101 11         Ekstrakter, essenser og koncentrater:
            2101 11 11       Med indhold af tłrstof hidrłrende fra kaffe på 95 vægtprocent og derover
            2101 11 19       I andre tilfælde
            2101 12         Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser og koncentrater eller på basis af kaffe:
            2101 12 92       Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater af kaffe:
            2101 12 98       Andre varer
            2101 20        Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller matØ samt varer tilberedt på basis af disse
                              ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller matØ:
            2101 20 20      Ekstrakter, essenser og koncentrater:
                            Tilberedte varer
            2101 20 92       På basis af ekstrakter, essenser eller koncentrater af te eller matØ
            2101 20 98       I andre tilfælde
            2101 30        Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater
                              deraf:
                            Brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger:
            2101 30 11       Brændt cikorie
            2101 30 19       Andre varer
                            Ekstrakter, essenser og koncentrater af brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger:
            2101 30 91       Af brændt cikorie
            2101 30 99       Andre varer
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/117
                   (1)                                                (2)
          2102         Gær (levende eller inaktiv); andre inaktive encellede mikroorganismer (undtagen vacciner
                       henhłrende under pos. 3002); tilberedte bagepulvere:
          2102 10       Levende gær:
          2102 10 10     Kulturgær
                         Bagegær:
          2102 10 31      Tłrgær
          2102 10 39      Andre varer
          2102 10 90     Andre varer
          2102 20       Inaktiv gær; andre inaktive encellede mikroorganismer:
                         Inaktiv gær:
          2102 20 11      I form af tabletter, terninger o.lign. eller i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder
          2102 20 19      I andre tilfælde
          2102 30 00    Tilberedte bagepulvere
          2103         Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og
                       tilberedt sennep
          2103 10 00    Sojasauce
          2103 20 00    Tomatketchup og andre tomatsaucer
          2103 30       Sennepsmel og tilberedt sennep:
          2103 30 90     Tilberedt sennep
          2103 90        Andre varer
          2103 90 90     Andre varer
          2104         Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf; homogeniserede sammensatte
                       næringsmidler:
          2104 10       Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf:
          2104 10 10     Tłrrede
          2104 10 90     I andre tilfælde
          2104 20 00    Homogeniserede sammensatte næringsmidler
          2105 00      Konsumis, også med indhold af kakao:
          2105 00 10    Varer, der ikke indeholder mælkefedt eller indeholder under 3 vægtprocent mælkefedt
                        Varer med indhold af mælkefedt på:
          2105 00 91     3 vægtprocent og derover, men under 7 vægtprocent
          2105 00 99     7 vægtprocent og derover
          2106         Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet:
          2106 10       Proteinkoncentrater og texturerede proteinstoffer:
          2106 10 20     Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse eller med indhold
                            af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af isoglu-
                            cose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på under 5
                            vægtprocent
          2106 10 80     I andre tilfælde
 ---pagebreak--- C 213 E/118        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               31.7.2001
                     (1)                                                 (2)
            2106 90       Andre varer:
            2106 90 10     Ostefondue
            2106 90 20     Sammensatte alkoholholdige tilberedninger (undtagen tilberedninger på basis af lugtstoffer),
                              af den art, der anvendes til fremstilling af drikkevarer
                           Andre varer:
            2106 90 92      Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse eller med indhold
                                af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtprocent, af iso-
                                glucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af stivelse på
                                under 5 vægtprocent
            2106 90 98      I andre tilfælde
            2202         Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre słdemidler eller
                         aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grłntsagssafter
                         henhłrende under pos. 2009:
            2202 10 00    Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre słdemidler eller
                            aromatiseret
            2202 90       Andre varer:
            2202 90 10     Uden indhold af varer henhłrende under pos. 0401 til 0404 eller fedt af varer henhłrende
                              under pos. 0401 til 0404
                           Andre varer, med indhold af fedt af varer henhłrende under KN-kode 0401 til 0404:
            2202 90 91      Under 0,2 vægtprocent
            2202 90 95      0,2 vægtprocent og derover, men under 2 vægtprocent
            2202 90 99      2 vægtprocent og derover
            2203 00      Øl:
                          I beholdere med indhold af 10 liter eller derunder:
            2203 00 01     I flasker
            2203 00 09     I andre tilfælde
            2203 00 10    I beholdere med indhold over 10 liter
            2205         Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer:
            2205 10       I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder:
            2205 10 10     Med et virkeligt alkoholindhold på 18 % vol eller derunder
            2205 10 90     Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol
            2205 90       I andre tilfælde:
            2205 90 10     Med et virkeligt alkoholindhold på 18 % vol eller derunder
            2205 90 90     Med et virkeligt alkoholindhold på over 18 % vol
            2207         Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol eller derover;
                         thanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet:
            2207 10 00    Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol og derover
            2207 20 00    Ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 213 E/119
                   (1)                                                   (2)
          2208         Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol; spiritus,
                       likłr og andre spiritusholdige drikkevarer:
          2208 40       Rom og tafia:
                         I beholdere med indhold af 2 liter eller derunder:
          2208 40 11      Rom med et indhold af andre flygtige stoffer end ethyl- og methylalkohol på 225 g eller
                              derover pr. hl ren alkohol (med 10 % tolerance)
                          Andre varer:
          2208 40 31      Med en værdi pr. liter ren alkohol på over 2 EUR
          2208 40 39      I andre tilfælde
                         I beholdere med indhold over 2 liter
          2208 40 51      Rom med et indhold af andre flygtige stoffer end ethyl- og methylalkohol på 225 g eller
                              derover pr. hl ren alkohol (med 10 % tolerance)
                          Andre varer:
          2208 40 91      Med en værdi pr. liter ren alkohol på over 2 EUR
          2208 40 99      I andre tilfælde
          2208 90       Andre varer:
                         Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol, i
                            beholdere med indhold af:
          2208 90 91      2 liter eller derunder
          2208 90 99      Over 2 liter
          2402         Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning:
          2402 10 00    Cigarer, cerutter og cigarillos, med indhold af tobak
          2402 20       Cigaretter, med indhold af tobak:
          2402 20 10     Med indhold af kryddernellike
          2402 20 90     Andre varer
          2402 90 00    Andre varer
          2403         Andre tobaksvarer og fabrikerede tobakserstatninger; homogeniseret eller rekonstitueret tobak;
                       ekstrakter og essenser af tobak:
          2403 10       Rłgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet:
          2403 10 10     I pakninger af nettovægt 500 g og derunder
          2403 10 90     I andre tilfælde
                        Andre varer
          2403 91 00     Homogeniseret eller rekonstitueret tobak
          2403 99        Andre varer:
          2403 99 10      Skrå og snus
          2403 99 90      Andre varer
          2905         Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf:
                        Andre polyvalente alkoholer:
 ---pagebreak--- C 213 E/120        DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31.7.2001
                     (1)                                                  (2)
            2905 43 00     Mannitol
            2905 44        D-glucitol (sorbitol):
                            I vandig oplłsning:
            2905 44 11       Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af
                                  indholdet af D-glucitol
            2905 44 19       I andre tilfælde
                            I andre tilfælde
            2905 44 91       Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af
                                  indholdet af D-glucitol
            2905 44 99       I andre tilfælde
            2905 45 00     Glycerol
            3301         Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i flydende eller fast form; resinoider;
                         ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige
                         olier, voks eller lignende fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige bipro-
                         dukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige
                         vegetabilske olier samt vandige oplłsninger af sådanne olier:
            3301 90       Andre varer
            3301 90 21      Ekstraherende oleoresiner af lakrids og humle
            3302         Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske oplłsninger) på basis af et eller
                         flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på
                         basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer:
            3302 10       Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien:
                           Af den art der anvendes i drikkevareindustrien:
                            Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik:
            3302 10 10       Med et virkeligt alkoholindhold på over 0,5 % vol
                             I andre tilfælde:
            3302 10 21        Uden indhold af mælkefedt, saccharose, isoglucose, glucose eller stivelse eller med
                                    indhold af mælkefedt på under 1,5 vægtprocent, af saccharose på under 5 vægtpro-
                                    cent, af isoglucose på under 5 vægtprocent, af glucose på under 5 vægtprocent eller af
                                    stivelse på under 5 vægtprocent
            3302 10 29        Andre varer
            3501         Casein, caseinater og andre caseinderivater; caseinlim:
            3501 10       Casein:
            3501 10 50     Til anden industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler og foderstoffer
            3501 10 90     I andre tilfælde
            3501 90        Andre varer
            3501 90 90     Andre varer
            3505         Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis
                         af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:
            3505 10       Dextrin og anden modificeret stivelse:
            3505 10 10     Dextrin
                           Anden modificeret stivelse:
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/121
                   (1)                                                  (2)
          3505 10 90      Andre varer
          3505 20       Lim:
          3505 20 10     Med indhold af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse på under 25 vægtprocent
          3505 20 30     Med indhold af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse på 25 vægtprocent og
                            derover, men under 55 vægtprocent
          3505 20 50     Med indhold af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse på 55 vægtprocent og
                            derover, men under 80 vægtprocent
          3505 20 90     Med indhold af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse på 80 vægtprocent og
                            derover
          3809         Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre
                       produkter og præparater (f.eks. tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i
                       tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:
          3809 10       På basis af stivelse eller stivelsesprodukter:
          3809 10 10     Med indhold af disse produkter på under 55 vægtprocent
          3809 10 30     Med indhold af disse produkter på 55 vægtprocent og derover, men under 70 vægtprocent
          3809 10 50     Med indhold af disse produkter på 70 vægtprocent og derover, men under 83 vægtprocent
          3809 10 90     Med indhold af disse produkter på 83 vægtprocent og derover
          3823         Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer
                        Industrielle monocarboxylfedtsyrer, fedtsyrer, sure olier fra raffinering
          3823 11 00     Stearinsyre
          3823 12 00     Oliesyre
          3823 13 00     Talloliefedtsyrer
          3823 19        Andre varer:
          3823 19 10      Destillerede fedtsyrer
          3823 19 30      Fedtsyredestillat
          3823 19 90       Andre varer:
          3823 70 00    Industrielle fedtalkoholer
          3824         Tilberedte bindemidler til stłbeforme eller stłbekerner; produkter og restprodukter fra kemiske
                       og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet;
                       restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:
          3824 60       Sorbitol, undtagen varer henhłrende under pos. 2905 44:
                         I vandig oplłsning:
          3824 60 11      Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af
                              indholdet af D-glucitol
          3824 60 19      I andre tilfælde
                         I andre tilfælde:
          3824 60 91      Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af
                              indholdet af D-glucitol
          3824 60 99      I andre tilfælde
 ---pagebreak--- C 213 E/122        DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31.7.2001
                                                                  BILAG II
            G˘LDENDE TOLD VED INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF
                                     PRODUKTER MED OPRINDELSE I F˘LLESSKABET
                                                                                       Toldsats (%)
                  KN-kode (1)                     Varebeskrivelse                                     2003
                                                                                  2001    2002
                                                                                                    og derefter
                     (1)                                (2)                        (3)     (4)          (5)
            0501 00 00        Menneskehår, ubearbejdet, også vasket eller           0       0            0
                              affedtet; affald af menneskehår
            0502              Svine- og vildsvinebłrster; grævlingehår og           0       0            0
                              andre hår til błrstenbinderarbejder; affald af
                              sådanne błrster eller hår
            0503 00 00        Hestehår og affald deraf, også i lag med eller        0       0            0
                              uden stłttemateriale
            0505              Skind og andre dele af fugle med påsiddende fjer      0       0            0
                              eller dun, fjer og dele af fjer (også med klippede
                              kanter) samt dun, rå eller kun rensede, desinfice-
                              rede eller konserverede; pulver og affald af fjer
                              eller dele af fjer
            0506              Ben og hornkerner, rå, affedtede, behandlede          0       0            0
                              med syre eller afgelatiniserede, også simpelt
                              bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver
                              og affald af ben og hornkerner
            0507              Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og hvalbar-      0       0            0
                              dehår, horn, gevirer, hove, klove, klłr og næb, rå
                              eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i
                              form; pulver og affald deraf
            0508 00 00        Koraller og lignende varer, rå eller simpelt bear-    0       0            0
                              bejdede, men ikke yderligere behandlede; skaller
                              af blłddyr, krebsdyr eller pighuder samt skal-
                              blade af blæksprutter, rå eller simpelt bearbej-
                              dede, men ikke tilskåret i form; pulver og
                              affald deraf
            0509 00           Naturlige animalske vaskesvampe                       0       0            0
            0510 00 00        Ambra, bævergejl, civet og moskus; spanske            0       0            0
                              fluer; galde, også tłrret; kirtler og andre
                              animalske produkter, anvendelige til fremstilling
                              af farmaceutiske produkter, ferske, kłlede, frosne
                              eller på anden måde konserverede
            1212              Johannesbrłd, tang og andre alger, sukkerroer
                              og sukkerrłr, friske, kłlede, frosne eller tłrrede,
                              også formalede; frugtsten og -kerne samt andre
                              vegetabilske produkter (herunder ikke-brændte
                              cikorierłdder af arten Cichorium intybus sativum),
                              af den art, der hovedsagelig anvendes til menne-
                              skefłde, ikke andetsteds tariferet:
            1212 20 00         Tang og andre alger                                 0       0            0
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende             C 213 E/123
                   (1)                           (2)                        (3) (4) (5)
          1302         Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer,
                       pectinater og pectater; agar-agar og andre plan-
                       teslimer og gelatineringsmidler, også modifice-
                       rede, udvundet af vegetabilske stoffer:
                        Plantesafter og planteekstrakter:
          1302 12 00     Af lakrids                                        0   0   0
          1302 13 00     Af humle                                          0   0   0
          1302 14 00     Af pyrethrum eller planterłdder indehol-          0   0   0
                            dende rotenon
          1302 19        Andre varer
          1302 19 30      Sammensatte planteekstrakter til fremstil-      0   0   0
                              ling af drikkevarer eller næringsmidler
                          Andre varer
          1302 19 91       Til terapeutisk eller profylaktisk brug       0   0   0
          1302 20       Pectinstoffer, pectinater og pectater               0   0   0
                        Planteslimer og gelatineringsmidler, også
                          modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
          1302 31 00     Agar-agar                                         0   0   0
          1302 32        Planteslimer og gelatineringsmidler, også
                            modificerede, udvundet af johannesbrłd, af
                            frł af johannesbrłd eller af guarfrł
          1302 32 10      Af johannesbrłd eller frł af johannesbrłd       0   0   0
          1401         Vegetabilske materialer, af den art der hovedsa-      0   0   0
                       gelig anvendes til kurvemagerarbejder og andre
                       flettede arbejder (f.eks. bambus, spanskrłr, rłr,
                       siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet
                       halm samt lindebark)
          1402         Vegetabilske materialer, af den art der hovedsa-      0   0   0
                       gelig anvendes som stoppematerialer (f.eks.
                       kapok, vegetabilsk krłlhår og bændeltang),
                       også i lag med eller uden stłttematerialer
          1403         Vegetabilske materialer, af den art der hovedsa-      0   0   0
                       gelig anvendes til błrstenbinderarbejder (f.eks.
                       sorghum, piassava og istle), også i bundter
                       eller i strenge
          1404         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet:    0   0   0
          1404 10 00    Vegetabilske råmaterialer, af den art der
                          hovedsagelig anvendes til farvning eller garv-
                          ning
          1404 90 00    Andre varer
          1505         Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder       0   0   0
                       lanolin)
 ---pagebreak--- C 213 E/124        DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                           31.7.2001
                     (1)                           (2)                              (3)     (4)     (5)
            1506 00 00   Andre animalske fedtstoffer og olier samt frak-             0       0       0
                         tioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk
                         modificerede
            1515         Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder
                         jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffine-
                         rede, men ikke kemisk modificerede:
            1515 60       Jojobaolie og fraktioner deraf                            0       0       0
            1516         Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier
                         samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede,
                         inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidini-
                         serede, også raffinerede, men ikke på anden
                         måde bearbejdede:
            1516 20       Vegetabilske fedtstoffer og olier samt frak-
                             tioner deraf:
            1516 20 10     Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks)                   0       0       0
            1518 00      Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og           0       0       0
                         fraktioner deraf, kogte, oxiderede, dehydratise-
                         rede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede
                         ved opvarmning i vacuum eller i en inaktiv
                         gas eller på anden måde kemisk modificerede,
                         undtagen varer henhłrende under pos. 1516;
                         spiselige blandinger eller tilberedninger af
                         animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller
                         olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer
                         og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet
            1520 00 00   Rå glycerol; lycerolvand og glycerollud                     0       0       0
            1521         Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks           0       0       0
                         og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav),
                         også raffineret eller farvet
            1522 00      Degras; restprodukter fra behandling af fedt-
                         stoffer, fede olier eller animalske og vegetabilske
                         stoffer:
            1522 00 10    Degras                                                    0       0       0
            1702         Andet sukker, herunder kemisk ren lactose,
                         maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup
                         og andre sukkeroplłsninger uden indhold af
                         tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthon-
                         ning, også blandet med naturlig honning;
                         karamel:
            1702 50 00    Kemisk ren fructose                                       0       0       0
            1704         Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder
                         hvid chokolade):
            1704 10       Tyggegummi, også overtrukket med sukker                (80 %   (65 %   (50 %
                                                                                 af MFN) af MFN) af MFN)
            1704 90       Andre varer                                            (80 %   (65 %   (50 %
                                                                                 af MFN) af MFN) af MFN)
            1803         Kakaomasse, også affedtet                                   0       0       0
            1804 00 00   Kakaosmłr, kakaofedt og kakaoolie                           0       0       0
 ---pagebreak--- 31.7.2001        DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                         C 213 E/125
                   (1)                           (2)                            (3)     (4)     (5)
          1806         Chokolade og andre tilberedte næringsmidler            (80 %   (65 %   (50 %
                       med indhold af kakao                                  af MFN) af MFN) af MFN)
          1901         Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler fremstillet
                       af mel, stivelse eller maltekstrakt, også med
                       indhold af kakao, såfremt dette udgłr mindre
                       end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig
                       fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilbe-
                       redte næringsmidler fremstillet af produkter
                       henhłrende under pos. 0401 til 0404, også
                       med indhold af kakao, såfremt dette udgłr
                       mindre end 5 vægtprocent beregnet på et
                       fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds
                       tariferet:
          1901 10 00    Tilberedte næringsmidler til błrn, i detail-            0       0       0
                          salgspakninger
          1902         Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kłd       80 %    65 %    50 %
                       eller andre varer) eller på anden måde tilberedt,     af MFN  af MFN  af MFN
                       f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne,
                       gnocchi, ravioli, canelloni, undtagen pastapro-
                       dukter henhłrende under KN-kode 1902 20 10
                       og 1902 20 30; couscous, også tilberedt
          1903 00 00   Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af             0       0       0
                       stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn,
                       sigtemel o.lign.
          1905         Brłd, wienerbrłd, kager, kiks og andet bagværk,         80 %    65 %    50 %
                       også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler til     af MFN  af MFN  af MFN
                       lægemidler, segloblater samt lignende varer af
                       mel eller stivelse
          2105 00      Konsumis, også med indhold af kakao                     80 %    65 %    50 %
                                                                             af MFN  af MFN  af MFN
          2106         Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tari-
                       feret:
          2106 10       Proteinkoncentrater og texturerede protein-             0       0       0
                          stoffer
          2106 90       Andre varer:
          2106 90 10     Ostefondue                                          80 %    65 %    50 %
                                                                             af MFN  af MFN  af MFN
          2106 90 20     Sammensatte alkoholholdige tilberedninger           80 %    65 %    50 %
                            (undtagen tilberedninger på basis af lugt-       af MFN  af MFN  af MFN
                            stoffer), af den art, der anvendes til fremstil-
                            ling af drikkevarer
                         I andre tilfælde:
          2106 90 92      Uden indhold af mælkefedt, saccharose,            80 %    65 %    50 %
                              isoglucose, glucose eller stivelse eller med   af MFN  af MFN  af MFN
                              indhold af mælkefedt på under 1,5
                              vægtprocent, af saccharose på under 5
                              vægtprocent, af isoglucose på under 5
                              vægtprocent, af glucose på under 5
                              vægtprocent eller af stivelse på under 5
                              vægtprocent
          2106 90 98      I andre tilfælde                                  80 %    65 %    50 %
                                                                             af MFN  af MFN  af MFN
 ---pagebreak--- C 213 E/126        DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                        31.7.2001
                     (1)                           (2)                            (3)    (4)    (5)
            2201         Vand, herunder naturligt eller kunstigt mineral-       80 %   65 %   50 %
                         vand, og vand tilsat kulsyre, ikke tilsat sukker      af MFN af MFN af MFN
                         eller andre słdemidler og ikke aromatiseret; is
                         og sne
            2202         Vand, herunder mineralvand og vand tilsat              80 %   65 %   50 %
                         kulsyre, tilsat sukker eller andre słdemidler         af MFN af MFN af MFN
                         eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige
                         drikkevarer, undtagen frugt- og grłntsagssafter
                         henhłrende under pos. 2009
            2203 00      Øl                                                     90 %   80 %   70 %
                                                                               af MFN af MFN af MFN
            2402         Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak  90 %   80 %   70 %
                         eller tobakserstatning                                af MFN af MFN af MFN
            2905         Acycliske alkoholer samt halogen-, sulfo-, nitro-
                         eller nitrosoderivater deraf:
                          Andre polyvalente alkoholer:
            2905 43 00     Mannitol                                              0      0      0
            2905 44        D-glucitol (sorbitol)                                 0      0      0
            2905 45 00     Glycerol                                              0      0      0
            3301         Flygtige vegetabilske olier (også befriet for
                         terpener), også i flydende eller fast form; resi-
                         noider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af
                         flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flyg-
                         tige olier, voks eller lignende fremkommet ved
                         enfleurage eller maceration; terpenholdige bipro-
                         dukter fra behandling af flygtige vegetabilske
                         olier; vandfase fra vanddampdestillation af flyg-
                         tige vegetabilske olier samt vandige oplłsninger
                         af sådanne olier:
            3301 90       Andre varer
            3301 90 21      Ekstraherende oleoresiner af lakrids og             0      0      0
                                humle
            3301 90 29      Ekstraherede oleoresiner af pyrethrum               0      0      0
                                eller planterłdder indeholdende rotenon;
                                sammensatte planteekstrakter til fremstil-
                                ling af drikkevarer eller næringsmidler
                            Andre varer:
            3301 90 31       Til terapeutisk eller profylaktisk brug           0      0      0
            3302         Blandinger af lugtstoffer samt blandinger
                         (herunder alkoholiske oplłsninger) på basis af
                         et eller flere af disse stoffer, af den art der
                         anvendes som råvarer i industrien; andre tilbe-
                         redninger på basis af lugtstoffer, af den art der
                         anvendes til fremstilling af drikkevarer:
            3302 10       Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller
                            drikkevareindustrien:
                           Af den art der anvendes i drikkevarein-
                              dustrien:
                            Tilberedninger indeholdende samtlige de
                                smagsstoffer, der kendetegner en bestemt
                                drik:
 ---pagebreak--- 31.7.2001         DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 213 E/127
                     (1)                                       (2)                                    (3)              (4)        (5)
          3302 10 10                     Med et virkeligt alkoholindhold på over                   0                0          0
                                              0,5 % vol
                                         I andre tilfælde:
          3302 10 21                      Uden indhold af mælkefedt, saccha-                      0                0          0
                                                rose, isoglucose, glucose eller stivelse
                                                eller med indhold af mælkefedt på
                                                under 1,5 vægtprocent, af saccharose
                                                på under 5 vægtprocent, af isoglucose
                                                på under 5 vægtprocent, af glucose på
                                                under 5 vægtprocent eller af stivelse
                                                på under 5 vægtprocent
          3302 10 29                      I andre tilfælde                                        0                0          0
          3501                       Casein, caseinater og andre caseinderivater;
                                     caseinlim:
          3501 10                     Casein                                                          0                0          0
          3501 90                      Andre varer:
          3501 90 90                   Andre varer                                                   0                0          0
          3505                       Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder
                                     forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af
                                     stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:
          3505 10                     Dextrin og anden modificeret stivelse:
          3505 10 10                   Dextrin                                                       0                0          0
                                       Anden modificeret stivelse:
          3505 10 90                    Andre varer                                                 0                0          0
          3505 20                     Lim                                                             0                0          0
          3809                       Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning
                                     eller til fiksering af farvestoffer samt andre
                                     produkter og præparater (f.eks. tilberedte
                                     appretur- og bejdsemidler), af den art der
                                     anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien
                                     eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tari-
                                     feret:
          3809 10                     På basis af stivelse eller stivelsesprodukter                   0                0          0
          3823                       Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure olier fra                0                0          0
                                     raffinering; industrielle fedtalkoholer
          3824                       Tilberedte bindemidler til stłbeforme eller stłbe-
                                     kerner; produkter og restprodukter fra kemiske
                                     og nærstående industrier (herunder blandinger af
                                     naturprodukter), ikke andetsteds tariferet; rest-
                                     produkter fra kemiske og nærstående industrier,
                                     ikke andetsteds tariferet:
          3824 60                     Sorbitol, undtagen varer henhłrende under                       0                0          0
                                        pos. 2905 44
          (1) Som defineret i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens toldtariflov af 31. juli 1996 (statstidende 38/96).
 ---pagebreak--- C 213 E/128           DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             31.7.2001
                                                                 PROTOKOL 4
               om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoderne for administrativt
                                                                   samarbejde
                                                                 (jf. artikel 42)
                              AFSNII I                                            porten fra eksportłren til modtageren, eller, såfremt et
                                                                                  sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura
                 ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                             Artikel 1                                       m) »territorier«, også słterritorier.
                           Definitioner
I denne protokol forstås ved:                                                                             AFSNIT II
                                                                             DEFINITION AF BEGREBET »PRODUKTER MED OPRINDELSES-
a) »fremstilling«, alle former for bearbejdning eller forarbejd-
                                                                                                          STATUS«
    ning, herunder også samling eller specifikke processer
                                                                                                          Artikel 2
b) »materialer«, alle former for bestanddele, råmaterialer,
    komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstil-                                         Generelle krav
    lingen af et produkt
                                                                             1.     Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses
                                                                             fłlgende produkter som produkter med oprindelse i Fælles-
c) »produkt«, det produkt, der fremstilles, også når det senere
                                                                             skabet:
    er bestemt til anvendelse i en anden fremstillingsproces
d) »varer«, både materialer og produkter                                     a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet i den i
                                                                                 artikel 5 i denne protokol fastlagte betydning
e) »toldværdi«, den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse
    med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige              b) produkter, der er fremstillet i Fællesskabet, og som inde-
    overenskomst om told og udenrigshandel 1994                                  holder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Fælles-
    (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)                                         skabet, dog på betingelse af, at disse materialer har under-
                                                                                 gået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i
f)  »prisen ab fabrik«, den pris der betales for produktet ab                    Fællesskabet i den i artikel 6 i denne protokol fastlagte
    fabrik til den producent i Fællesskabet eller Den Tidligere                  betydning.
    Jugoslaviske Republik Makedonien, i hvis virksomhed den
    sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted,                 2.     Med henblik på anvendelsen af denne aftale anses
    såfremt prisen indbefatter værdien af alla anvendte mate-                fłlgende produkter som produkter med oprindelse i Den Tidli-
    rialer, minus alle interne afgifter, der tilbagebetales eller kan        gere Jugoslaviske Republik Makedonien:
    tilbagebetales, når det fremstillede produkt udfłres
                                                                             a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Den Tidligere Jugo-
g) »materialernes værdi«, toldværdien på indfłrselstidspunktet
                                                                                 slaviske Republik Makedonien i den i artikel 5 i denne
    for de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller,
                                                                                 protokol fastlagte betydning
    såfremt denne ikke er kendt og ikke kan opgłres, den
    fłrste registrerede pris, der er betalt for disse materialer i
    Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-                b) produkter, der er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske
    donien                                                                       Republik Makedonien, og som indeholder materialer, der
                                                                                 ikke fuldt ud er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske
h) »værdien af materialer med oprindelsesstatus«, toldværdien                    Republik Makedonien, dog på betingelse af, at disse mate-
    af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de                  rialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forar-
    fornłdne ændringer                                                           bejdning i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i
                                                                                 den i artikel 6 i denne protokol fastlagte betydning.
i)  »kapitler« og »positioner«, de kapitler og positioner (firecif-
    rede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgłr det
    harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursy-                                                 Artikel 3
    stem, i denne protokol benævnt »det harmoniserede
    system« eller »HS«                                                             Bilateral kumulation i Det Europæiske Fællesskab
                                                                             Materialer med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
k) »tariferet«, et produkts eller materiales tarifering under en             Makedonien anses som materialer med oprindelse i Fælles-
    bestemt position                                                         skabet, når de indgår i et produkt, der fremstilles dØr. Det
                                                                             kræves ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig
l)  »sending«, produkter, som enten sendes samtidig fra en                   bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået
    bestemt eksportłr til en bestemt modtager eller er omfattet              en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den,
    af et gennemgående transportdokument, der dækker trans-                  der er omhandlet i artikel 6, stk. 1.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 213 E/129
                              Artikel 4                                 b) som sejler under en EF-medlemsstats eller Den Tidligere
                                                                            Jugoslaviske Republik Makedoniens flag
Bilateral kumulation i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                            Makedonien
                                                                        c) som mindst for 50 %’s vedkommende ejes af statsborgere i
Materialer med oprindelse i Fællesskabet anses som materialer               EF-medlemsstaterne eller Den Tidligere Jugoslaviske
med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-                Republik Makedonien eller af et selskab, hvis hovedsæde
nien, når de indgår i et produkt, der fremstilles dØr. Det kræves           ligger i en af disse stater, hvis administrerende direktłr
ikke, at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bear-              eller direktłrer, hvis formand for bestyrelsen eller tilsyns-
bejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en               rådet samt flertallet af disse organers medlemmer er stats-
mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der               borgere i EF-medlemsstaterne eller Den Tidligere Jugosla-
er omhandlet i artikel 6, stk. 1.                                           viske Republik Makedonien, og hvis kapital desuden, når
                                                                            det drejer sig om interessentskaber eller selskaber med
                                                                            begrænset ansvar, for mindst halvdelens vedkommende
                              Artikel 5                                     tilhłrer disse stater eller offentlige organer eller statsborgere
                                                                            i disse stater
                  Fuldt ud fremstillede produkter
1.     Som produkter, der fuldt ud er fremstillet i Fællesskabet        d) hvis kaptajn og officerer er statsborgere i EF-medlemssta-
eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, anses                 terne eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,
fłlgende:                                                                   og
a) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller
    havbund                                                             e) hvis besætning er sammensat således, at mindst 75 % er
                                                                            statsborgere i EF-medlemsstaterne eller i Den Tidligere Jugo-
                                                                            slaviske Republik Makedonien.
b) vegetabilske produkter, der er hłstet dØr
c) levende dyr, som er fłdt og opdrættet dØr                                                           Artikel 6
                                                                          Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dØr
                                                                        1.     Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er
e) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dØr                        fuldt ud fremstillet, for at have undergået tilstrækkelig bearbejd-
                                                                        ning eller forarbejdning, når betingelserne på listen i bilag II er
                                                                        opfyldt.
f) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som
    er optaget af deres fartłjer uden for Fællesskabets eller Den
    Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens słterritorier           Ovennævnte betingelser angiver for alle produkter, der er
                                                                        omfattet af aftalen, hvilken bearbejdning eller forarbejdning
g) produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udeluk-          der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der
    kende på grundlag af de i litra f) nævnte produkter                 anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer.
                                                                        Det fłlger heraf, at hvis et produkt, som har opnået oprindel-
                                                                        sesstatus, fordi de på listen angivne betingelser er opfyldt,
h) brugte genstande, som indsamles dØr og kun anvendes til              anvendes til fremstilling af et andet produkt, gælder de betin-
    genindvinding af råmaterialer, herunder brugte dæk, der kun         gelser, som er angivet for det produkt, i hvilket det indarbejdes,
    kan anvendes til vulkanisering eller som spildprodukt               ikke for det, og der skal ikke tages hensyn til de materialer
                                                                        uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstil-
                                                                        lingen af det.
i) affald og skrot, der hidrłrer fra fremstillingsvirksomhed,
    som udłves dØr
                                                                        2.     Uanset stk. 1 må der dog anvendes materialer uden
j) produkter, som er udvundet af havbunden eller -under-                oprindelsesstatus, som efter betingelserne i listen ikke błr
    grunden beliggende uden for deres słterritorier, for så vidt        anvendes ved fremstillingen af et produkt, forudsat at:
    de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -under-
    grund
                                                                        a) deres samlede værdi ikke overstiger 10 % af det færdige
                                                                            produkts pris ab fabrik
k) varer, som er fremstillet dØr udelukkende på grundlag af de i
    litra a) til j) nævnte produkter.
                                                                        b) ingen af de i listen anfłrte procentdele for maksi-
2.      Udtrykket »deres fartłjer« og »deres fabriksskibe« i stk. 1,        mumsværdier af materialer uden oprindelsesstatus overstiges
litra f) og g), omfatter kun fartłjer og fabriksskibe:                      ved anvendelse af dette stykke.
a) som er registreret eller anmeldt i en EF-medlemsstat eller           Dette stykke finder ikke anvendelse på produkter henhłrende
    Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien                      under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.
 ---pagebreak--- C 213 E/130            DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31.7.2001
3.      Stk. 1 og 2 finder anvendelse under hensyntagen til               basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems
artikel 7.                                                                nomenklatur.
                              Artikel 7                                   Heraf fłlger:
    Utilstrækkelige bearbejdninger eller forarbejdninger
                                                                          a) at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af
1.      Med forbehold af stk. 2 anses fłlgende bearbejdninger                genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes
eller forarbejdninger som utilstrækkelige til at give produkterne            under Øn og samme position, udgłr helheden den kvalifice-
oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 6 er opfyldt            rende enhed
eller ej:
a) behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes             b) at når en sending består af et antal identiske produkter, der
     tilstand ikke forringes under transport og oplagring                    tariferes under samme position i det harmoniserede system,
                                                                             tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af bestemmel-
b) adskillelse og samling af kolli                                           serne i denne protokol.
c) vask, rensning, fjernelse af stłv, oxidering, olie, maling eller
                                                                          2.    Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige
     anden belægning
                                                                          bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i
d) strygning eller presning af tekstiler                                  produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved
                                                                          bestemmelsen af oprindelsen.
e) enkel bemaling eller polering
f)   afskalning, hel eller delvis blegning, polering eller glasering                                  Artikel 9
     af korn og ris
                                                                                         Tilbehłr, reservedele og værktłj
g) farvning af sukker eller tildannelse af styksukker
                                                                          Tilbehłr, reservedele og værktłj, der leveres som standard-
h) skrælning, udstening og afskalning af frugt, nłdder og                 udstyr til materiel, maskiner, apparater eller kłretłjer, og
     grłntsager                                                           hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres
                                                                          særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller
i)   skærpning, enkel slibning eller enkel tilskæring                     disse maskiner, apparater eller kłretłjer.
j)   sigtning, sortering, klassificering, sortering, sammenstilling
     (herunder samling i sæt)
                                                                                                     Artikel 10
k) enkel aftapning på flasker, dåser, flakoner, enkel anbringelse                                   Varer i sæt
     i sække, etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker m.v.
     samt alle andre enkle emballeringsarbejder                           Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i
                                                                          det harmoniserede system betragtes som produkter med oprin-
l)   anbringelse af mærker, etiketter og andre lignende kende-            delsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt
     tegn på selve produkterne eller deres emballage                      består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses
                                                                          sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis
m) enkel blanding af produkter, også af forskellige arter                 værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke
                                                                          overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.
n) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet
     produkt eller adskillelse af produkter i dele
o) kombination af to eller flere af de i litra a) til n) nævnte                                      Artikel 11
     arbejdsprocesser
                                                                                                Neutrale elementer
p) slagtning af dyr.
                                                                          Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er
2.      Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udfłres            det ikke nłdvendigt at undersłge, om fłlgende, som må
enten i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik            anvendes ved dets fremstilling, har oprindelsesstatus:
Makedonien på et givet produkt, skal tages i betragtning
samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller                 a) energi og brændsel
forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået,
skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
                                                                          b) anlæg og udstyr
                              Artikel 8
                                                                          c) maskiner og værktłj
                       Kvalificerende enhed
1.      Den kvalificerende enhed for anvendelsen af bestemmel-            d) varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det
serne i denne protokol er det produkt, der anses for at være                 pågældende produkts endelige sammensætning.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 213 E/131
                              KAPITEL III                                c) i mangel heraf enhver anden dokumentation.
                        TERRITORIALKRAV
                                                                                                       Artikel 14
                              Artikel 12
                                                                                                      Udstillinger
                       Territorialitetsprincip
                                                                         1.     Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en
1.      Betingelserne i afsnit II vedrłrende opnåelse af oprindel-       udstilling i et andet land, og som efter udstillingen sælges til
sesstatus skal til enhver tid være opfyldt i Fællesskabet eller Den      indfłrsel i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.                              Republik Makedonien, opnår ved indfłrslen de fordele, som
                                                                         fłlger af aftalens bestemmelser, forudsat at det over for told-
2.      Såfremt produkter med oprindelsesstatus, der er udfłrt           myndighederne kan godtgłres:
fra Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
donien til et andet land, returneres hertil, anses de som
produkter uden oprindelsesstatus, medmindre det over for told-           a) at en eksportłr har afsendt disse produkter fra Fællesskabet
myndighederne kan godtgłres:                                                 eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til det
                                                                             land, hvor udstillingen holdes, og har udstillet dem dØr
a) at de genindfłrte varer er de samme varer som dem, der
    blev udfłrt, og                                                      b) at denne eksportłr har solgt produkterne eller på anden
                                                                             måde overdraget dem til en modtager i Fællesskabet eller
b) at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad                   Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
    der var nłdvendigt for deres bevarelse, medens de befandt
    sig i det pågældende land eller blev udfłrt.
                                                                         c) at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter
                                                                             er afsendt i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstil-
                              Artikel 13                                     lingen, og
                         Direkte transport
                                                                         d) at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til
1.      Den præferencebehandling, der er fastsat i henhold til               udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end
aftalen, gælder kun for produkter, der opfylder betingelserne i              til fremvisning på udstillingen.
denne protokol, og som transporteres direkte mellem Fælles-
skabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
Dog kan produkter, som udgłr en samlet sending, transpor-                2.      Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i
teres gennem andre territorier, eventuelt med omladning eller            henhold til bestemmelserne i afsnit V, og dette bevis skal
midlertidig oplagring i disse territorier, såfremt produkterne er        fremlægges for indfłrselslandets toldmyndigheder på de
forblevet under toldmyndighedernes tilsyn i transit- eller oplag-        normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal
ringslandet og dØr ikke har undergået anden behandling end               anfłres derpå. Om fornłdent kan der kræves supplerende
losning og ladning eller enhver behandling, der skal sikre, at           dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har
deres tilstand ikke forringes.                                           været udstillet.
Produkter med oprindelsesstatus kan transporteres i rłrled-              3.      Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende
ninger gennem andre territorier end Fællesskabets eller Den              offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, land-
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens territorier.                 brugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, under hvilke
                                                                         produkterne er under konstant toldkontrol, og som ikke er
2.      Som dokumentation for, at betingelserne i stk. 1 er              tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler
opfyldt, skal der for toldmyndighederne i indfłrselslandet               med henblik på salg af udenlandske produkter.
fremlægges:
a) enten et gennemgående transportdokument, som dækker
    passagen fra udfłrselslandet gennem transitlandet, eller                                           AFSNIT IV
                                                                                         GODTGØRELSE ELLER FRITAGELSE
b) en erklæring fra toldmyndighederne i transitlandet, der inde-
    holder:
                                                                                                       Artikel 15
      i) en nłjagtig beskrivelse af produkterne,
                                                                                   Forbud mod toldgodtgłrelse eller -fritagelse
     ii) datoen for produkternes losning og ladning, og hvis det         1.     For materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til
         er relevant, angivelse af de anvendte fartłjers navne eller     fremstilling af produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet
         af de andre anvendte transportmidler, og                        eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, for
                                                                         hvilke der udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i over-
    iii) dokumenterede oplysninger om de omstændigheder,                 ensstemmelse med afsnit V, må der ikke indrłmmes godtgł-
         under hvilke produkterne har henligget i transitlandet,         relse af eller fritagelse for told af nogen art i Fællesskabet eller
         eller                                                           Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.
 ---pagebreak--- C 213 E/132           DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             31.7.2001
2.     Det i stk. 1 omhandlede forbud gælder for alle ordninger          og produkter med oprindelsesstatus i Den Tidligere Jugoslaviske
med delvis eller fuldstændig godtgłrelse af tilbagebetaling af           Republik Makedonien er ved indfłrsel i Fællesskabet omfattet af
eller fritagelse for told eller afgifter med tilsvarende virkning,       de fordele, der er fastsat i aftalen, såfremt der forelægges enten:
der finder anvendelse i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugo-
slaviske Republik Makedonien på materialer, der anvendes ved
fremstilling, og på de i stk. 1, litra b), omhandlede produkter,
når sådan godtgłrelse, tilbagebetaling eller fritagelse udtryk-          a) et varecertifikat EUR.1, hvortil modellen findes i bilag III,
keligt eller i praksis finder anvendelse, når produkter, som er              eller
fremstillet af de nævnte materialer, udfłres, og ikke når de
forbliver dØr til indenlandsk forbrug.
                                                                         b) i de i artikel 21, stk. 1, fastsatte tilfælde en erklæring, hvortil
3.     Eksportłren af produkter, der er omfattet af et oprindel-
                                                                             teksten findes i bilag IV, og som afgives af eksportłren på
sesbevis, skal på begæring af toldmyndighederne til enhver tid
                                                                             en faktura, fłlgeseddel eller ethvert andet handelsdokument,
kunne fremlægge relevant dokumentation for, at der ikke er
                                                                             som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detal-
opnået godtgłrelse for materialer uden oprindelsesstatus, som
                                                                             jeret til, at de kan identificeres, i det fłlgende benævnt
er anvendt ved fremstillingen af det pågældende produkt, og at
                                                                             »fakturaerklæring«.
al told og alle afgifter med tilsvarende virkning, der pålægges
sådanne materialer, faktisk er blevet betalt.
4.     Stk. 1, 2 og 3 gælder også for emballager i den i artikel 8,      2.     Uanset stk. 1 er produkter med oprindelsesstatus i den i
stk. 2, fastlagte betydning, for tilbehłr, reservedele og værktłj i      denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 26 omhandlede
den i artikel 9 fastlagte betydning og for varer i sæt i den i           tilfælde omfattet af fordelene i denne aftale, uden at der skal
artikel 10 fastlagte betydning, når sådanne produkter ikke har           forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.
oprindelsesstatus.
5.     Bestemmelserne i stk. 1 til 4 finder kun anvendelse på
materialer af den art, som aftalen gælder for. Desuden er de                                           Artikel 17
ikke til hinder for anvendelsen af en eksportrestitutionsordning,
der gælder for udfłrsel af landbrugsprodukter i henhold til               Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
aftalens bestemmelser.
                                                                         1.     Udfłrselslandets toldmyndigheder udsteder et varecerti-
                                                                         fikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportłren eller, på
6.     Uanset stk. 1 kan Den Tidligere Jugoslaviske Republik             eksportłrens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
Makedonien dog anvende ordninger for godtgłrelse af eller
fritagelse for told og afgifter med tilsvarende virkning for mate-
rialer, der anvendes til fremstilling af produkter med oprindel-
sesstatus, forudsat:                                                     2.     I dette łjemed udfylder eksportłren eller dennes
                                                                         befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og
a) at der for produkter henhłrende under kapitel 25 til 49 og            anmodningsformularen, der er vist i bilag III. Disse formularer
    64 til 97 i det harmoniserede system tilbageholdes 5 % told          skal udfyldes på et af de sprog, som denne aftale er affattet på, i
    eller derunder, når der gælder lavere satser i Den Tidligere         overensstemmelse med bestemmelserne i udfłrselslandets
    Jugoslaviske Republik Makedonien                                     lovgivning. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med
                                                                         blæk og med blokbogstaver. Varebeskrivelsen skal anfłres i
                                                                         den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis
b) at der for produkter henhłrende under kapitel 50 til 63 i             rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en
    det harmoniserede system tilbageholdes 10 % told eller               vandret streg under varebeskrivelsens sidste linje, og den ikke
    derunder, når der gælder lavere satser i Den Tidligere Jugo-         udfyldte del skal overstreges.
    slaviske Republik Makedonien.
Bestemmelserne i denne artikel finder anvendelse fra den 1.
januar 2003 og kan efter fælles aftale tages op til ny behand-           3.     En eksportłr, der anmoder om at få udstedt et varecerti-
ling.                                                                    fikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighe-
                                                                         derne i udfłrselslandet, hvor varecertifikatet er udstedt, kunne
                                                                         fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de
                                                                         pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de łvrige
                              AFSNIT V                                   betingelser i denne protokol er opfyldt.
                     BEVIS FOR OPRINDELSE
                              Artikel 16                                 4.     Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne i en
                                                                         EF-medlemsstat eller i Den Tidligere Jugoslaviske Republik
                          Generelle krav                                 Makedonien, hvis de pågældende produkter kan anses som
                                                                         produkter med oprindelse i Fællesskabet eller Den Tidligere
1.     Produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet er ved             Jugoslaviske Republik Makedonien og opfylder de łvrige i
indfłrsel i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien,              denne protokol fastsatte betingelser.
 ---pagebreak--- 31.7.2001               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/133
5.      De udstedende toldmyndigheder træffer alle nłdvendige            5.     Den påtegning, der er omhandlet i stk. 4, anfłres i
foranstaltninger for at efterprłve, at produkterne har oprindel-         rubrikken »Bemærkninger« på varecertifikat EUR.1.
sesstatus, og at de łvrige betingelser i denne protokol er
opfyldt. De har i dette łjemed ret til at kræve enhver form
for dokumentation og foretage enhver kontrol af eksportłrens
regnskaber eller enhver anden kontrol, der måtte findes                                                 Artikel 19
hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder påser
desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt                 Udstedelse af et duplikateksemplar af varecertifikat EUR.1
korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er
beregnet til varebeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at           1.     I tilfælde af tyveri, bortkomst eller łdelæggelse af et vare-
det ikke er muligt at foretage svigagtige tilfłjelser.                   certifikat EUR.1 kan eksportłren henvende sig til de toldmyn-
                                                                         digheder, der udstedte det, og anmode om udstedelse af et
                                                                         duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne bero-
                                                                         ende udfłrselsdokumenter.
6.      Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal
anfłres i certifikatets rubrik 11.
                                                                         2.     På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, skal
                                                                         anfłres en af fłlgende påtegninger:
7.      Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og
stilles til rådighed for eksportłren, så snart udfłrslen faktisk
har fundet sted eller er sikret.
                                                                         »DUPLIKAT«, »DUPLICATA«, »DUPLICATO«, »DUPLICAAT«,
                                                                         »DUPLICATE«, »`˝ÔÉˆÑ`Öˇ«, »DUPLICADO«, »SEGUNDA VIA«,
                                                                         »KAKSOISKAPPALE«, »DUPLIKAT«.
                              Artikel 18
        Efterfłlgende udstedelse af varecertifikat EUR.1                 3.     Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anfłres i
                                                                         rubrikken »Bemærkninger« på duplikateksemplaret af varecerti-
1.      Uanset artikel 17, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1           fikat EUR.1.
undtagelsesvis udstedes efter udfłrslen af de produkter, det
vedrłrer, såfremt:
                                                                         4.     Duplikateksemplaret, der skal påfłres samme udstedelses-
                                                                         dato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra
a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller           denne dato.
     særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udfłr-
     slen, eller
                                                                                                        Artikel 20
b) det over for toldmyndighederne godtgłres, at varecertifikat           Udstedelse af varecertifikater EUR.1 på grundlag af et
     EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er                 tidligere udstedt eller udfærdiget oprindelsesbevis
     blevet godtaget ved indfłrslen.
                                                                         Når produkter med oprindelsesstatus er under et toldsteds
                                                                         kontrol i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik
2.      Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportłren i anmod-              Makedonien, skal det være muligt at erstatte det originale vare-
ningen anfłre sted og dato for udfłrslen af de produkter,                certifikat EUR.1 med et andet eller flere andre certifikater, når
som varecertifikat EUR.1 vedrłrer, og årsagerne til sin anmod-           det skal benyttes til at sende alle eller nogle af disse produkter
ning.                                                                    til et andet sted i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske
                                                                         Republik Makedonien. Erstatningscertifikat(er) EUR.1 udstedes
                                                                         af det toldsted, hvis kontrol produkterne er undergivet.
3.      Toldmyndighederne må kun udstede et varecertifikat
EUR.1 efterfłlgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne
i eksportłrens anmodning er i overensstemmelse med oplys-
ningerne i de tilsvarende dokumenter.                                                                   Artikel 21
                                                                              Betingelser for udfærdigelse af en fakturaerklæring
4.      På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfłlgende, skal      1.     En fakturaerklæring som omhandlet i artikel 16, stk. 1,
anfłres en af fłlgende påtegninger:                                      litra b), kan udfærdiges:
»NACHTR˜GLICH AUSGESTELLT«, »DELIVRE A POSTERIORI«,                      a) af en godkendt eksportłr som omhandlet i artikel 22, eller
»RILASCIATO A POSTERIORI«, »AFGEGEVEN A POSTERIORI«,
»ISSUED RETROSPECTIVELY«, »UDSTEDT EFTERFØLGENDE«,
»¯˚˜ˇ¨¯˝ ¯˚ ÔÙ˝ ÕÓÔ¯ÑÙ˝«, »EXPEDIDO A POSTERIORI«,                       b) af enhver eksportłr angående enhver sending, der består af
»EMITIDO A POSTERIORI«, »ANNETTU J˜LKIK˜TEEN«,                               en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindel-
»UTF˜RDAT I EFTERHAND«, »DOPOLNITELNO IZDADENO«.                             sesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
 ---pagebreak--- C 213 E/134           DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31.7.2001
2.      Der kan udfærdiges en fakturaerklæring, hvis de                                              Artikel 23
pågældende produkter kan anses som produkter med oprin-
delse i Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik                      Gyldigheden af beviset for oprindelse
Makedonien og opfylder de łvrige betingelser i denne protokol.
                                                                        1.     Et oprindelsesbevis er gyldigt i fire måneder fra den dato,
                                                                        hvor det blev udstedt i udfłrselslandet, og skal inden for
3.      En eksportłr, som udfærdiger en fakturaerklæring, skal          samme periode fremlægges for indfłrselslandets toldmyndig-
når som helst på begæring af toldmyndighederne i udfłrsels-             heder.
landet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser,
at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de
łvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.                         2.     Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indfłrselslandets
                                                                        toldmyndigheder efter udlłbet af den i stk. 1 nævnte sidste
                                                                        frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling,
4.      Eksportłren skal udfærdige en fakturaerklæring ved              når overskridelsen af fristen skyldes ekstraordinære omstændig-
maskinskrivning, stempling eller trykning af erklæringen, hvis          heder.
tekst fremgår af bilag IV, på fakturaen, fłlgesedlen eller et andet
handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver,
der er vist i dette bilag, i overensstemmelse med udfłrselslan-         3.     I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan indfłrsels-
dets lovgivning. Hvis fakturaerklæringen er udfærdiget i                landets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når
hånden, skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.            produkterne frembydes for dem inden udlłbet af den nævnte
                                                                        frist.
5.      Fakturaerklæringer skal være forsynet med eksportłrens
personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportłr
som omhandlet i artikel 22 kan dog undlade at underskrive
                                                                                                     Artikel 24
sådanne erklæringer, forudsat at han skriftligt over for toldmyn-
dighederne i udfłrselslandet tilkendegiver, at han påtager sig                       Fremlæggelse af bevis for oprindelse
det fulde ansvar for alle fakturaerklæringer, der angiver ham,
som om de faktisk var forsynet med hans håndskrevne under-              Et oprindelsesbevis fremlægges for toldmyndighederne i indfłr-
skrift.                                                                 selslandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i
                                                                        det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en over-
                                                                        sættelse af oprindelsesbeviset; de kan desuden kræve, at indfłr-
6.      Eksportłren kan udfærdige en fakturaerklæring ved
                                                                        selsangivelsen suppleres med importłrens erklæring om, at
udfłrslen af de produkter, som den vedrłrer, eller efterfłl-
gende, forudsat at den forelægges i indfłrselslandet senest to          produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse
                                                                        af aftalen.
år efter indfłrslen af de produkter, den vedrłrer.
                             Artikel 22                                                              Artikel 25
                       Godkendt eksportłr                                             Indfłrsel i form af delforsendelser
1.     Udfłrselslandets toldmyndigheder kan give enhver                 Når produkter henhłrende under afsnit XVI og XVII eller pos.
eksportłr, der hyppigt forsender produkter i henhold til                7308 og 9406 i det harmoniserede system på importłrens
denne aftale, tilladelse til at udfærdige fakturaerklæringer            anmodning og på de af indfłrselslandets toldmyndigheder fast-
uanset de pågældende produkters værdi. En eksportłr, der                satte vilkår indfłres i demonteret eller ikke-monteret stand, jf.
ansłger om en sådan tilladelse, skal til toldmyndighedernes             punkt 2a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede
tilfredshed give alle de nłdvendige garantier, således at det           system, og denne indfłrsel finder sted i form af delforsendelser,
kan efterprłves, at de pågældende produkter har oprindelses-            skal der ved indfłrslen af den fłrste delforsendelse fremlægges
status, og at de łvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.        et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndig-
                                                                        hederne.
2.      Toldmyndighederne kan indrłmme status som godkendt
eksportłr og til denne tilladelse knytte alle de betingelser, som
de finder hensigtsmæssige.                                                                           Artikel 26
                                                                                     Undtagelser fra bevis for oprindelse
3.      Toldmyndighederne giver den godkendte eksportłr et
toldtilladelsesnummer, som skal angives på fakturaerklæringen.          1.     Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsen-
                                                                        dere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres
4.      Toldmyndighederne kontrollerer den brug, som den                personlige bagage, kan indfłres som produkter med oprindel-
godkendte eksportłr głr af tilladelsen.                                 sesstatus, uden at det er nłdvendigt at fremlægge et bevis for
                                                                        oprindelse, forudsat at der er tale om indfłrsel uden
                                                                        erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne
5.      Toldmyndighederne kan når som helst trække tilladelsen          opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er
tilbage. De skal głre dette, når den godkendte eksportłr ikke           nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår
længere giver de i stk. 1 omhandlede garantier, ikke opfylder de        produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på
i stk. 2 omhandlede betingelser eller på anden måde głr ukor-           toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges
rekt brug af tilladelsen.                                               det nævnte dokument.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 213 E/135
2.      Som indfłrsel helt uden erhvervsmæssig karakter anses           2.    En eksportłr, der udfærdiger en fakturaerklæring, skal i
lejlighedsvis indfłrsel, der udelukkende består af produkter            mindst tre år opbevare en genpart af denne fakturaerklæring
bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende             samt de i artikel 21, stk. 3, omhandlede dokumenter.
eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke
giver anledning til tvivl om, at indfłrslen sker i ikke-
erhvervsmæssigt łjemed.
                                                                        3.    De toldmyndigheder i udfłrselslandet, som udsteder et
                                                                        varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare den i
                                                                        artikel 17, stk. 2, omhandlede ansłgningsformular.
3.      Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke
overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller
1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de
rejsendes personlige bagage.                                            4.    Indfłrselslandets toldmyndigheder skal i mindst tre år
                                                                        opbevare de varecertifikater EUR.1 og de fakturaerklæringer,
                                                                        der fremlægges for dem.
                             Artikel 27
                         Stłttedokumenter
                                                                                                       Artikel 29
De i artikel 17, stk. 3, og artikel 21, stk. 3, omhandlede doku-
menter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er                               Uoverensstemmelse og formelle fejl
omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring,
                                                                        1.    Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem
kan betragtes som produkter med oprindelse i Fællesskabet
                                                                        oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de doku-
eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og
                                                                        menter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af
opfylder de łvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a.
                                                                        formaliteterne i forbindelse med produkternes indfłrsel,
omfatte fłlgende:
                                                                        medfłrer dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt,
                                                                        når det på fyldestgłrende måde godtgłres, at dokumentet
                                                                        svarer til de frembudte produkter.
a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de
     omhandlede varer hos den pågældende eksportłr eller leve-
     randłr, f. eks. hidrłrende fra hans eksterne eller interne
     regnskab                                                           2.    Klare formelle fejl som maskinskrivningsfejl på et oprin-
                                                                        delsesbevis błr ikke fłre til, at det pågældende dokument
                                                                        afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser
                                                                        tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
b) dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindel-
     sesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet
     eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i over-
     ensstemmelse med indenlandsk lovgivning
                                                                                                       Artikel 30
                                                                                                Belłb udtrykt i euro
c) dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejd-
     ning af materialerne har fundet sted i Fællesskabet eller Den      1.    Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel
     Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, og som er              21, stk. 1, litra b) og artikel 26, stk. 3, i tilfælde, hvor produkter
     udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Den Tidligere        er faktureret i en anden valuta end euroen, fastsættes modvær-
     Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med            dien af belłb i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
     indenlandsk lovgivning                                             niens valuta, der er udtrykt i euro, årligt.
d) varecertifikater EUR.1 eller fakturaerklæringer, der beviser         2.    En forsendelse er omfattet af bestemmelserne i artikel 21,
     de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er               stk. 1, litra b), eller artikel 26, stk. 3, under henvisning til den
     udstedt eller udfærdiget i Fællesskabet eller Den Tidligere        valuta, som fakturaen er udfærdiget i, ifłlge det belłb, der er
     Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med            fastsat af Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik
     denne protokol.                                                    Makedonien.
                             Artikel 28                                 3.    De belłb, der skal benyttes i en given national valuta, er
                                                                        modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro
Opbevaring af beviser for oprindelse og stłttedokumenter                udtrykte belłb på den fłrste arbejdsdag i oktober. Belłbene
                                                                        meddeles Europa-Kommissionen inden den 15. oktober og
1.      En eksportłr, der anmoder om udstedelse af et varecerti-        gælder fra den 1. januar det fłlgende år. Europa-Kommissionen
fikat EUR.1, skal i mindst tre år opbevare de i artikel 17, stk. 3,     meddeler Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien det
omhandlede dokumenter.                                                  relevante belłb.
 ---pagebreak--- C 213 E/136           DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           31.7.2001
4.     Fællesskabet eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik          dokumenter til udfłrselslandets toldmyndigheder, i givet fald
Makedonien kan oprunde eller nedrunde belłb, der frem-                 med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol.
kommer ved omregningen til dets valuta af et belłb udtrykt             Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i
i euro. Det afrundede belłb må ikke afvige mere end 5 % fra            besiddelse af, og som antyder, at angivelserne i oprindelses-
det belłb, der fremkommer ved omregningen. Den Tidligere               beviset er ukorrekte, fremsendes til stłtte for anmodningen
Jugoslaviske Republik Makedonien kan opretholde modværdien             om kontrol.
i dets nationale valuta uændret af et belłb udtrykt i euro, hvis
omregningen på tidspunktet for den årlige justering, der er
omhandlet i stk. 3, af det belłb forud for afrundningen resul-         3.     Kontrollen gennemfłres af udfłrselslandets toldmyndig-
terer i en stigning på under 15 % i modværdien i national              heder. De har i dette łjemed ret til at kræve enhver form for
valuta. Modværdien i national valuta kan opretholdes uændret,          dokumentation og foretage enhver kontrol af eksportłrens
hvis omregningen ville resultere i en nedgang i modværdien.            regnskaber eller enhver anden kontrol, der måtte findes
                                                                       hensigtsmæssig.
5.     De i euro udtrykte belłb undersłges af Stabiliserings- og
Associeringsudvalget efter anmodning fra Fællesskabet eller            4.     Hvis indfłrselslandets toldmyndigheder træffer afgłrelse
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Som led i              om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende
denne undersłgelse overvejer Stabiliserings- og Associerings-          produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen, skal de
udvalget, om det er łnskeligt at bevare de pågældende                  tilbyde at frigive produkterne til importłren med forbehold af
belłbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå            de sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nłdvendige.
kan det træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte belłb.
                                                                       5.     De toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, skal
                                                                       underrettes om resultaterne af denne kontrol hurtigst muligt.
                                                                       Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er
                             AFSNIT VI                                 ægte, og om de pågældende produkter kan anses som
       ORDNINGER FOR ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                                                                       produkter med oprindelsesstatus i Fællesskabet eller i Den
                                                                       Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og opfylder de
                                                                       łvrige betingelser i denne protokol.
                            Artikel 31
                        Gensidig bistand                               6.     Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke fore-
1.     Toldmyndighederne i EF-medlemsstaterne og Den Tidli-            ligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolan-
gere Jugoslaviske Republik Makedonien skal gennem Europa-              modningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige
Kommissionen forsyne hinanden med aftryk af de stempler, der           oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed
anvendes på toldstederne ved udstedelsen af varecertifikater           eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende
EUR.1, og med adresserne på de toldmyndigheder, der er                 toldmyndigheder        at     indrłmme     præferencebehandling,
ansvarlige for udstedelsen af varecertifikater EUR.1 og for            medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.
kontrollen af disse og fakturaerklæringer.
                                                                                                     Artikel 33
2.     For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder
Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-                                   Bilæggelse af tvister
nien gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden
gensidig bistand ved kontrollen med ægtheden af varecertifi-           Hvis der i forbindelse med den i artikel 32 fastsatte kontrol-
kater EUR.1 eller fakturaerklæringer og med rigtigheden af de          procedure opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de
oplysninger, der afgives i disse dokumenter.                           toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndig-
                                                                       heder, der er ansvarlige for dens gennemfłrelse, eller hvis der
                                                                       opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges
                                                                       de for Stabiliserings- og Associeringsudvalget.
                            Artikel 32
                Kontrol af beviser for oprindelse                      Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importłren
                                                                       og indfłrselslandets toldmyndigheder i henhold til indfłrsels-
1.     Efterfłlgende kontrol af oprindelsesbeviser skal foretages      landets lovgivning.
ved stikprłver, og i łvrigt når indfłrselslandets toldmyndig-
heder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de
pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af
de łvrige betingelser i denne protokol.                                                              Artikel 34
                                                                                                    Sanktioner
2.     Med henblik på gennemfłrelse af bestemmelserne i stk. 1         Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger
skal indfłrselslandets toldmyndigheder tilbagesende et varecer-        eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for
tifikat EUR.1 eller en fakturaerklæring eller en kopi af disse         at opnå præferencebehandling for produkter.
 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 213 E/137
                             Artikel 35                                    b) produkter, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som
                                                                               indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet
                             Frizoner                                          under litra a), på betingelse af:
1.    Fællesskabet og Den Tidligere Jugoslaviske Republik                       i) at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bear-
Makedonien træffer alle nłdvendige foranstaltninger for at                         bejdning eller forarbejdning i den i artikel 6 i denne
sikre, at produkter, der udfłres på grundlag af et oprindelses-                    protokol fastlagte betydning, eller
bevis, og som under transporten indfłres i en frizone belig-
gende på deres territorium, ikke ombyttes med andre varer, og                  ii) at disse produkter har oprindelse i Den Tidligere
at de ikke dØr undergår andre behandlinger end sådanne, der er                     Jugoslaviske Republik Makedonien eller Fællesskabet
bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.                            i den i denne protokol fastlagte betydning, forudsat
                                                                                   at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning
2.     Som undtagelse fra stk. 1 skal de berłrte myndigheder på                    eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel
eksportłrens anmodning udstede et nyt oprindelsesbevis for                         7, stk. 1,
produkter med oprindelse i Fællesskabet eller i Den Tidligere
Jugoslaviske Republik Makedonien, der er indfłrt i en frizone           2) som produkter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske
på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes behand-             Republik Makedonien:
ling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejd-
ning, produkterne underkastes, er i overensstemmelse med                   a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Den Tidligere
bestemmelserne i denne protokol.                                               Jugoslaviske Republik Makedonien
                                                                           b) produkter, der er fremstillet i Den Tidligere Jugoslaviske
                            AFSNIT VII                                         Republik Makedonien, og som indeholder andre
                                                                               produkter end dem, der er omhandlet under litra a), på
                       CEUTA OG MELILLA                                        betingelse af:
                                                                                i) at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bear-
                             Artikel 36                                            bejdning eller forarbejdning i den i artikel 6 i denne
                                                                                   protokol fastlagte betydning, eller
                   Anvendelse af protokollen
                                                                               ii) at disse produkter har oprindelse i Ceuta og Melilla
1.    Udtrykket »Fællesskabet« i artikel 2 omfatter ikke Ceuta                     eller i Fællesskabet i den i denne protokol fastlagte
og Melilla.                                                                        betydning, forudsat at de har undergået en mere vidt-
2.     Når produkter med oprindelse i Den Tidligere Jugosla-                       gående bearbejdning eller forarbejdning end den, der
viske Republik Makedonien indfłres til Ceuta og Melilla, skal                      er omhandlet i artikel 7, stk. 1.
de gives samme toldbehandling, som produkter med oprindelse             2.    Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt territorium.
i Fællesskabets toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten
vedrłrende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske           3.    Eksportłren eller dennes bemyndigede repræsentant skal
Fællesskaber. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien            anfłre »Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien« og
skal ved indfłrsel af produkter, der er omfattet af aftalen, og         »Ceuta og Melilla« i rubrik 2 i varecertifikatet EUR.1 eller faktu-
som har oprindelse i Ceuta og Melilla, give samme toldbehand-           raerklæringen. Hvad angår produkter med oprindelsesstatus i
ling, som der gives produkter, der indfłres fra og har oprin-           Ceuta og Melilla, skal denne oprindelse endvidere angives i
delse i Fællesskabet.                                                   rubrik 4 i varecertifikat EUR.1 eller i fakturaerklæringen.
3.     Med henblik på anvendelsen af stk. 2 vedrłrende                  4.    Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anven-
produkter med oprindelse i Ceuta og Mellila finder denne                delsen af denne protokol i Ceuta og Melilla.
protokol tilsvarende anvendelse, jf. dog de særlige betingelser
i artikel 37.
                                                                                                     AFSNIT VIII
                             Artikel 37
                                                                                          AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                       Særlige betingelser
1.    Forudsat at de er transporteret direkte i overensstemmelse                                     Artikel 38
med artikel 13, anses fłlgende produkter:                                                   ˘ndringer til protokollen
1) som produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla:
                                                                        Stabiliserings- og Associeringsrådet kan træffe afgłrelse om at
    a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla;       ændre bestemmelserne i denne protokol.
 ---pagebreak--- C 213 E/138           DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
                                                                        BILAG I
                                                  INDLEDENDE NOTER TIL LISTEN I BILAG II
            Note 1:
            Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede
            eller forarbejdede i henhold til artikel 6.
            Note 2:
            2.1. I de to fłrste kolonner på listen beskrives det fremstillede produkt. I fłrste kolonne angives position eller kapitel i
                  det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte
                  kapitel i dette system. For hver angivelse i de fłrste to kolonner er en regel specificeret i kolonne 3. Når der i nogle
                  tilfælde står et »ex« fłr angivelsen i fłrste kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse
                  på den del af den pågældende position eller det pågældende kapitel, som er anfłrt i kolonne 2.
            2.2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller et kapitel er angivet, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er
                  angivet generelt, finder den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det
                  harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet i
                  kolonne 1.
            2.3. Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver »indrykning«
                  beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilsvarende regel i kolonne 3 eller 4.
            2.4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to fłrste kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan
                  eksportłren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen
                  oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.
            Note 3:
            3.1. Bestemmelserne i artikel 6 angående varer, der har opnået oprindelsesstatus, og som benyttes til fremstilling af
                  andre produkter, finder anvendelse, uanset om denne status er opnået på den fabrik, hvor disse produkter benyttes
                  eller på en anden fabrik i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i Fællesskabet.
                  Eksempel:
                  En maskine, der henhłrer under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden
                  oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af »andet legeret stål groft tildannet ved
                  smedning«, der henhłrer under pos. ex 7224.
                  Hvis smedningen er foretaget i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på grundlag af en barre uden
                  oprindelsesstatus, har smedeemnet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 på listen.
                  Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af maskinen, uanset om denne er
                  fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien. Der
                  tages således ikke hensyn til værdien af barren uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden
                  oprindelsesstatus lægges sammen.
            3.2. Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nłdvendig, og yderligere bearbejdning eller
                  forarbejdning giver også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke
                  give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifłlge en regel kan anvendes på et vist fremstillings-
                  trin, er det tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere
                  stadium.
            3.3. Såfremt en regel angiver »fremstilling på basis af alle materialer«, kan, med forbehold af note 3.2, også materialer,
                  der henhłrer under samme position som produktet, anvendes, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som
                  også kan være indeholdt i reglen. Ved »fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der
                  henhłrer under position . . .« forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som
                  varen med en anden beskrivelse end varebeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
            3.4. Når det i en regel på listen specificeres, at en vare kan fremstilles af mere end Øt materiale, betyder det, at et eller
                  flere af materialerne kan anvendes. Det kræves ikke, at alle materialerne anvendes.
 ---pagebreak--- 31.7.2001          DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 213 E/139
               Eksempel:
               I reglen for vævede stoffer henhłrende under H.S. pos. 5208-5212 hedder det, at naturlige fibre kan anvendes, og
               at bl.a. kemikalier også kan anvendes. Dette betyder ikke, at både naturlige fibre og kemikalier skal anvendes, men
               at et af dem eller begge må anvendes.
          3.5. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen
               ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen (se også note 6.2.
               angående tekstiler).
               Eksempel:
               Reglen angående tilberedte fłdevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er
               udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er
               fremstillet af korn.
               Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der  selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er
               nævnt på listen  på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.
               Eksempel:
               Når en beklædningsgenstand henhłrende under ex kapitel 62 er fremstillet af fiberdug, og selv om det er tilladt
               udelukkende at anvende garn uden oprindelsesstatus til fremstilling af den slags artikler, er det ikke muligt at starte
               med fiberdug, selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet
               normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
          3.6. Når der i en regel i listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan
               anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprin-
               delsesstatus må således aldrig være hłjere end den hłjeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte
               procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
          Note 4:
          4.1. »Naturlige fibre« anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre. De er begrænset til
               stadiet inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er
               kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.
          4.2. »Naturlige fibre« omfatter også hestehår henhłrende under pos. 0503 og natursilke henhłrende under pos. 5002
               og 5003, samt uld og fine eller grove dyrehår henhłrende under pos. 5101 til 5105, bomuld henhłrende under
               pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre henhłrende under pos. 5301 til 5305.
          4.3. »Spindeoplłsninger«, »kemikalier« og »materialer til papirfremstilling« anvendes i listen til beskrivelse af materialer,
               der ikke tariferes i kapitel 50 til 63, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller
               papirfibre eller -garn.
          4.4. »Korte kemofibre« anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhłrende
               under pos. 5501 til 5507.
          Note 5:
          5.1. Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på
               basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgłr 10 % eller derunder
               af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).
          5.2. Den i note 5.1 nævnte tolerancemargen må imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to
               eller flere basistekstilmaterialer.
               Fłlgende materialer er basistekstilmaterialer:
                natursilke
                uld
                grove dyrehår
                fine dyrehår
 ---pagebreak--- C 213 E/140    DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              31.7.2001
             hestehår
             bomuld
             materialer til papirfremstilling og papir
             hłr
             hamp
             jute og andre bastfibre
             sisal og andre agavefibre
             kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
             endelłse syntetiske fibre
             endelłse regenererede fibre
             strłmfłrende fibre
             korte syntetiske fibre af polypropylen
             korte syntetiske fibre af polyestere
             korte syntetiske fibre af polyamid
             korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
             korte syntetiske fibre af polyimid
             korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen
             korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid
             korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
             andre korte syntetiske fibre
             korte regenererede fibre af viskose
             andre korte regenererede fibre
             garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
             garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
             produkter henhłrende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af
                 aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og
                 derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie
             andre produkter henhłrende under pos. 5605.
            Eksempel:
            Garn henhłrende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhłrende under pos. 5203 og korte
            syntetiske fibre henhłrende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelses-
            status, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeoplłsninger),
            anvendes med op til 10 vægtprocent af garnet.
            Eksempel:
            Vævet stof henhłrende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhłrende under pos. 5107 og garn af korte
            syntetiske fibre henhłrende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke
            opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeoplłsninger), eller uldgarn, som ikke
            opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden
            måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes med op til 10 vægtprocent af stoffet.
 ---pagebreak--- 31.7.2001           DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 213 E/141
                Eksempel:
                Tuftet tekstilstof henhłrende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhłrende under pos. 5205 og
                bomuldsstof henhłrende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet
                stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er
                blandinger.
                Eksempel:
                Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af
                bomuldsgarn henhłrende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhłrende under pos. 5407, og det
                tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
          5.3. For produkter, hvori der indgår »garn af fremstillet polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også
                overspundet«, er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
          5.4. For produkter, hvori der indgår »strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også
                beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt
                mellem to lag plastfolie«, er tolerancen 30 % med hensyn til denne strimmel.
          Note 6:
          6.1. For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne note, kan tekstilmaterialer
                med undtagelse af for og mellemfor, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt,
                anvendes, forudsat at de er tariferet under en anden position end produktet, og at deres værdi ikke overstiger 8 % af
                prisen ab fabrik for produktet.
          6.2. Materialer, der ikke tariferes under kapitel 50 til 63, kan anvendes frit til fremstilling af tekstilvarer, uanset om de
                indeholder tekstilmaterialer, jf. dog note 6.3.
                Eksempel:
                Hedder det i en regel på listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. benklæder,
                forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da knapper ikke tariferes under
                kapitel 50 til 63. Af samme årsag forhindrer det heller ikke, at der kan anvendes lynlåse, selv om lynlåse i
                almindelighed indeholder tekstilmaterialer.
          6.3. Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af materialer, der ikke henhłrer under kapitel 50
                til 63, ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
          Note 7:
          7.1. Som »specifikke processer« (pos. ex 2707, 2713 til 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:
                a) vakuumdestillation
                b) gendestillation i videre fraktioner (1)
                c) krakning
                d) reformning
                e) ekstraktion med selektive oplłsningsmidler
                f) processer, der består i fłlgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller
                    svovldioxid og efterfłlgende neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter,
                    aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
                g) polymerisering
                h) alkylering
                i) isomerisering.
          (1) Der henvises til de forklarende bemærkninger, supplerende bestemmelse 4b til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
 ---pagebreak--- C 213 E/142           DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              31.7.2001
            7.2. Som »specifikke processer« (pos. 2710, 2711 og 2712) betragtes:
                  a) vakuumdestillation
                  b) gendestillation i videre fraktioner (1)
                  c) krakning
                  d) reformning
                  e) ekstraktion med selektive oplłsningsmidler
                  f)   processer, der består i fłlgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller
                       svovldioxid og efterfłlgende neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter,
                       aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
                  g) polymerisering
                  h) alkylering
                  ij) isomerisering
                  k) kun for tunge olier henhłrende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når varernes
                       svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)
                  l)   kun for produkter henhłrende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering
                  m) kun for tunge olier henhłrende under pos. 2710: hydrogenbehandling  dog ikke afsvovling  ved hvilken
                       hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion
                       ved hjælp af en katalysator. Efterfłlgende hydrogenbehandling af smłreolier henhłrende under pos. ex 2710
                       (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som
                       særlige processer
                  n) kun for brændselsolier henhłrende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter
                       ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillation)
                  o) kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhłrende under pos. ex 2710: bearbejdning ved
                       elektrisk hłjfrekvensudladning.
            7.3. For pos. ex 2707, 2713, 2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring,
                  udblłdning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af
                  produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdspro-
                  cesser, ikke oprindelsesstatus.
            (1) Der henvises til de forklarende bemærkninger, supplerende bestemmelse 4b, til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
 ---pagebreak--- 31.7.2001            DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     C 213 E/143
                                                                     BILAG II
               LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSES-
                  STATUS SKAL UNDERG¯, FOR AT DET FREMSTILLEDE PRODUKT KAN F¯ OPRINDELSESSTATUS
                                                                    Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det
       HS-pos.                      Produktbeskrivelse
                                                                                                færdige produkt oprindelsesstatus
          (1)                              (2)                                          (3)                     eller                 (4)
   Kapitel 1          Levende dyr                                  Alle anvendte dyr, der henhłrer
                                                                   under kapitel 1, skal være fuldt ud
                                                                   fremstillet
   Kapitel 2          Kłd og spiseligt slagteaffald                Fremstilling,     ved      hvilken      alle
                                                                   anvendte materialer, der henhłrer
                                                                   under kapitel 1 og 2, skal være
                                                                   fuldt ud fremstillet
   Kapitel 3          Fisk og krebsdyr, blłddyr og andre hvir-     Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                      vellłse vanddyr, levende                     rialer, der henhłrer under kapitel 3,
                                                                   skal være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 4          Mælk og mejeriprodukter, fugleæg,            Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                      naturlig honning, spiselige produkter af     rialer, der henhłrer under kapitel 4,
                      animalsk oprindelse, ikke andetsteds tari-   skal være fuldt ud fremstillet
                      feret undtagen
   0403               Kærnemælk, koaguleret mælk og flłde,         Fremstilling, ved hvilken:
                      yoghurt, kefir og anden fermenteret
                      eller syrnet mælk og flłde, også koncen-      alle anvendte materialer, der
                      treret, tilsat sukker eller andre słde-          henhłrer under kapitel 4, skal
                      midler, aromatiseret eller tilsat frugt          være fuldt ud fremstillet
                      eller kakao
                                                                    alle        anvendte         frugtsafter,
                                                                       (undtagen ananas-, lime- eller
                                                                       grapefrugtsafter), der henhłrer
                                                                       under pos. 2009, skal allerede
                                                                       have oprindelsesstatus, og
                                                                    værdien af alle anvendte mate-
                                                                       rialer, der henhłrer under
                                                                       kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                                       af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 5          Produkter af animalsk oprindelse, ikke       Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                      andetsteds tariferet, undtagen               rialer, der henhłrer under kapitel 5,
                                                                   skal være fuldt ud fremstillet
ex 0502               Bearbejdede svine- og vildsvinebłrster       Rensning, desinficering, sortering og
                                                                   glatning af svine- og vildsvinebłrster
   Kapitel 6          Levende træer og andre levende planter;      Fremstilling, ved hvilken:
                      lłg, rłdder o. lign.; afskårne blomster og
                      blade                                         alle anvendte materialer, der
                                                                       henhłrer under kapitel 6, skal
                                                                       være fuldt ud fremstillet
                                                                    værdien af alle anvendte mate-
                                                                       rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                       produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/144   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            31.7.2001
          (1)                       (2)                                       (3)                   eller (4)
   Kapitel 7   Spiselige grłntsager samt visse rłdder og   Fremstilling, ved hvilken alle mate-
               rodknolde                                   rialer, der henhłrer under kapitel 7,
                                                           skal være fuldt ud fremstillet
   Kapitel 8   Spiselige frugter og nłdder; skaller af     Fremstilling, ved hvilken:
               citrusfrugter og meloner
                                                            alle anvendte materialer skal være
                                                               fuldt ud fremstillet
                                                            værdien af materialer henhłrende
                                                               under kapitel 17 ikke overstiger
                                                               30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 9   Kaffe, te, matØ og krydderier, undtagen     Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                                                           rialer, der henhłrer under kapitel 9,
                                                           skal være fuldt ud fremstillet
   0901        Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri;    Fremstilling på basis af alle materialer
               skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning
               med indhold af kaffe, uanset blandings-
               forholdet
   0902        Te, også aromatiseret                       Fremstilling på basis af alle materialer
ex 0910        Blandinger af krydderier                    Fremstilling på basis af alle materialer
   Kapitel 10  Korn                                        Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                                                           rialer, der henhłrer under kapitel
                                                           10, skal være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 11  Młlleriprodukter; malt, stivelse, inulin,   Fremstilling, ved hvilken al anvendt
               hvedegluten, undtagen                       korn,     grłntsager,     rłdder     og
                                                           rodknolde henhłrende under pos.
                                                           0714, eller anvendt frugt skal være
                                                           fuldt ud fremstillet
ex 1106        Mel og pulver af tłrrede bælgfrugter,       Tłrring og formaling af bælgfrugter,
               henhłrende under pos. 0713, afbælgede       der henhłrer under pos. 0708
   Kapitel 12  Olieholdige frł og frugter; diverse andre   Fremstilling, ved hvilken alle mate-
               frł og frugter; planter til industriel og   rialer, der henhłrer under kapitel
               medicinsk brug; halm og foderplanter        12, skal være fuldt ud fremstillet
   1301        Schellak o.lign.; vegetabilske carbohydrat- Fremstilling, ved hvilken værdien af
               gummier, naturharpikser, gummihar-          materialer henhłrende under kapitel
               pikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)     1301 ikke overstiger 50 % af produk-
                                                           tets pris ab fabrik
   1302        Plantesafter og planteekstrakter; pectin-
               stoffer, pectinater og pectater; agar-agar
               og andre planteslimer og gelatinerings-
               midler, også modificerede, udvundet af
               vegetabilske stoffer:
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             C 213 E/145
          (1)                       (2)                                        (3)                  eller (4)
                Planteslimer og gelatineringsmidler,      Fremstillet på basis af ikke-modifice-
                  modificerede, udvundet af vegetabilske   rede planteslimer og gelatinerings-
                  stoffer                                  midler
                Andre varer                               Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                           alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
   Kapitel 14  Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske Fremstilling, ved hvilken alle mate-
               produkter, ikke andetsteds tariferet        rialer, der henhłrer under kapitel
                                                           14, skal være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 15  Animalske og vegetabilske fedtstoffer og    Fremstilling,     ved     hvilken   alle
               olier samt deres spaltningsprodukter;       anvendte materialer henhłrer under
               tilberedt spisefedt; animalsk og vegeta-    en anden position end det færdige
               bilsk voks, undtagen                        produkt
   1501        Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt
               henhłrende under pos. 0209 eller 1503:
                Ben og destruktionsfedt                   Fremstilling på basis af alle mate-
                                                           rialer, undtagen materialer, der
                                                           henhłrer under pos. 0203, 0206
                                                           eller 0207, eller ben, der henhłrer
                                                           under pos. 0506
                Andre varer                               Fremstilling på basis af kłd og spise-
                                                           ligt slagteaffald af svin, der henhłrer
                                                           under pos. 0203 eller 0206, eller af
                                                           kłd og spiseligt slagteaffald af
                                                           fjerkræ, der henhłrer under pos.
                                                           0207
   1502        Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset
               fra varer henhłrende under pos. 1503:
                Ben og destruktionsfedt                   Fremstilling på basis af alle mate-
                                                           rialer, undtagen materialer, der
                                                           henhłrer under pos. 0201, 0202,
                                                           0204 eller 0206, eller ben, der
                                                           henhłrer under pos. 0506
                Andre varer                               Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                                                           rialer, der henhłrer under kapitel 2,
                                                           skal være fuldt ud fremstillet
   1504        Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og
               havpattedyr, samt fraktioner deraf, også
               raffinerede, men ikke kemisk modifice-
               rede:
                Fraktioner i fast form                    Fremstilling på basis af alle mate-
                                                           rialer, herunder andre materialer
                                                           under pos. 1504
                Andre varer                               Fremstilling,     ved     hvilken   alle
                                                           anvendte materialer, der henhłrer
                                                           under kapitel 2 og 3, skal være
                                                           fuldt ud fremstillet
 ---pagebreak--- C 213 E/146 DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             31.7.2001
        (1)                        (2)                                         (3)                  eller (4)
ex 1505      Raffineret lanolin                            Fremstilling på basis af uldfedt, rå,
                                                           der henhłrer under pos. 1505
   1506      Andre animalske fedtstoffer og olier samt
             fraktioner deraf, også raffinerede, men
             ikke kemisk modificerede:
              Fraktioner i fast form                      Fremstilling på basis af alle mate-
                                                           rialer, herunder andre materialer
                                                           under pos. 1506
              Andre varer                                 Fremstilling, ved hvilken alle mate-
                                                           rialer, der henhłrer under kapitel 2,
                                                           skal være fuldt ud fremstillet
   1507      Vegetabilske olier og fraktioner deraf:
   til
   1515
              Sojabłnneolie, jordnłddeolie, palme-        Fremstilling,     ved   hvilken     alle
                olie, kokosolie (kopraolie), palmeker-     anvendte materialer henhłrer under
                neolie og babassuolie, træolie, oiticica-  en anden position end det færdige
                olie, myrtevoks, japanvoks, fraktioner     produkt
                af jojobaolie og olie til teknisk og
                industriel anvendelse, bortset fra frem-
                stilling af næringsmidler
              Fraktioner i fast form, undtagen frak-      Fremstilling på basis af andre mate-
                tioner af jojobaolie                       rialer, der henhłrer under pos. 1507
                                                           til 1515
              Andre varer                                 Fremstilling, ved hvilken alle de
                                                           anvendte vegetabilske produkter skal
                                                           være fuldt ud fremstillet
   1516      Animalske og vegetabilske fedtstoffer og      Fremstilling, ved hvilken:
             olier samt fraktioner deraf, helt eller
             delvis hydrerede, inter-esterificerede,
             re-esterificerede eller elaidiniserede, også   alle anvendte materialer, der
             raffinerede, men ikke på anden måde                henhłrer under kapitel 2, skal
             bearbejdede                                        være fuldt ud fremstillet
                                                            alle de anvendte vegetabilske
                                                                produkter skal være fuldt ud
                                                                fremstillet. Dog kan materialer
                                                                henhłrende under pos. 1507,
                                                                1508, 1511 og 1513 anvendes
   1517      Margarine; spiselige blandinger eller         Fremstilling, ved hvilken:
             tilberedninger af animalske eller vegeta-
             bilske fedtstoffer eller olier eller af frak-
             tioner af forskellige fedtstoffer og olier     alle anvendte materialer, der
             fra dette kapitel, undtagen spiselige fedt-        henhłrer under kapitel 2 og 4,
             stoffer og olier eller fraktioner deraf            skal være fuldt ud fremstillet
             henhłrende under pos. 1516
                                                            alle de anvendte vegetabilske
                                                                produkter skal være fuldt ud
                                                                fremstillet. Dog kan materialer
                                                                henhłrende under pos. 1507,
                                                                1508, 1511 og 1513 anvendes
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                          C 213 E/147
          (1)                        (2)                                          (3)                eller (4)
   Kapitel 16  Tilberedte varer af kłd, fisk, krebsdyr,        Fremstilling på basis af dyr henhł-
               blłddyr eller andre hvirvellłse vanddyr         rende under kapitel 1
                                                               Alle anvendte varer, der henhłrer
                                                               under kapitel 3, skal være fuldt ud
                                                               fremstillet
ex Kapitel 17  Sukker og sukkervarer, undtagen                 Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                               anvendte materialer henhłrer under
                                                               en anden position end det færdige
                                                               produkt
ex 1701        Rłr- og roesukker samt kemisk rent              Fremstilling, ved hvilken værdien af
               sukker, i fast form, med indhold af             materialer henhłrende under kapitel
               tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer        17 ikke overstiger 30 % af produktets
                                                               pris ab fabrik
   1702        Andet sukker, herunder kemisk ren
               lactose, maltose, glucose og fructose, i
               fast form; sirup og andre sukkeroplłs-
               ninger uden indhold af tilsatte smags-
               stoffer; kunsthonning, også blandet med
               naturlig honning; karamel:
                Kemisk ren maltose og fructose                Fremstilling på basis af alle mate-
                                                               rialer, herunder andre materialer
                                                               under pos. 1702
                Andet sukker i fast form, med indhold         Fremstilling, ved hvilken værdien af
                   af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer materialer henhłrende under kapitel
                                                               17 ikke overstiger 30 % af produktets
                                                               pris ab fabrik
                Andre varer                                   Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                               anvendte materialer skal have oprin-
                                                               delsesstatus
ex 1703        Melasse, hidrłrende fra udvinding eller         Fremstilling, ved hvilken værdien af
               raffinering af sukker, med indhold af           materialer henhłrende under kapitel
               tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer        17 ikke overstiger 30 % af produktets
                                                               pris ab fabrik
   1704        Sukkervarer uden indhold af kakao               Fremstilling, ved hvilken:
               (herunder hvid chokolade)
                                                                alle anvendte materialer henhłrer
                                                                   under en anden position end det
                                                                   færdige produkt, og
                                                                værdien af alle anvendte mate-
                                                                   rialer, der henhłrer under
                                                                   kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                                   af produktets pris ab fabrik
   Kapitel 18  Kakao og tilberedte varer deraf                 Fremstilling, ved hvilken:
                                                                alle anvendte materialer henhłrer
                                                                   under en anden position end det
                                                                   færdige produkt, og
                                                                værdien af alle anvendte mate-
                                                                   rialer, der henhłrer under
                                                                   kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                                   af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/148 DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                           31.7.2001
        (1)                       (2)                                       (3)                  eller (4)
  1901       Maltekstrakt; tilberedte næringsmidler
             fremstillet af mel, stivelse eller malteks-
             trakt, også med indhold af kakao,
             såfremt dette udgłr mindre end 40
             vægtprocent beregnet på et fuldstændig
             fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tari-
             feret; tilberedte næringsmidler fremstillet
             af produkter henhłrende under pos.
             0401 til 0404, også med indhold af
             kakao, såfremt dette udgłr mindre end
             5     vægtprocent      beregnet    på    et
             fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andet-
             steds tariferet:
              Maltekstrakt                              Fremstilling på basis af korn, der
                                                         henhłrer under kapitel 10
              Andre varer                               Fremstilling, ved hvilken:
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer, der henhłrer under
                                                             kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                             af produktets pris ab fabrik
  1902       Pastaprodukter, også kogte eller med fyld
             (af kłd eller andre varer) eller på anden
             måde tilberedt, f.eks. spaghetti, maka-
             roni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli,
             cannelloni; couscous, også tilberedt:
              med indhold af kłd, slagteaffald, fisk,   Fremstilling, ved hvilken det korn og
                krebsdyr eller blłddyr over 20           de afledte produkter heraf, der
                vægtprocent eller derunder               anvendes (undtagen hård hvede og
                                                         afledte produkter heraf), skal være
                                                         fuldt ud fremstillet
              med indhold af kłd, slagteaffald, fisk,   Fremstilling, ved hvilken:
                krebsdyr eller blłddyr på 20 %
                vægtprocent
                                                          det korn og de afledte     produkter
                                                             heraf, der anvendes      (undtagen
                                                             hård hvede og afledte    produkter
                                                             heraf), skal være fuldt   ud frem-
                                                             stillet
                                                          alle anvendte materialer, der
                                                             henhłrer under kapitel 2 og 3,
                                                             skal være fuldt ud fremstillet
  1903       Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet  Fremstilling på basis af alle mate-
             af stivelse, i form af flager, gryn, perle- rialer, undtagen kartoffelstivelse, der
             gryn, sigtemel o.lign.                      henhłrer under pos. 1108
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               C 213 E/149
           (1)                                  (2)                                            (3)                 eller (4)
    1904                   Varer fremstillet ved ekspandering eller         Fremstilling:
                           ristning af korn eller kornprodukter
                           (f.eks. cornflakes) korn, undtagen majs,
                           i form af kerner, flager eller andet bear-        på basis af materialer henhłrende
                           bejdet korn (undtagen mel), forkogt eller            under enhver position, undtagen
                           på anden måde tilberedt, ikke andetsteds             materialer henhłrende under pos.
                           tariferet                                            1806
                                                                             ved hvilken det anvendte korn
                                                                                eller mel (undtagen hård hvede
                                                                                og afledte produkter heraf og
                                                                                majs af arten Zea indurata) skal
                                                                                være fuldt ud fremstillet (1)
                                                                             ved hvilken værdien af alle
                                                                                anvendte materialer, der henhłrer
                                                                                under kapitel 17, ikke overstiger
                                                                                30 % af produktets pris ab fabrik
    1905                   Brłd, wienerbrłd, kager, kiks og andet           Fremstilling på basis af alle mate-
                           bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater,        rialer, undtagen materialer, der
                           oblatkapsler til lægemidler, segloblater         henhłrer under kapitel 11
                           samt lignende varer af mel eller stivelse
ex Kapitel 20              Varer af grłntsager, frugter, nłdder eller       Fremstilling, ved hvilken de anvendte
                           andre planter og plantedele undtagen             grłntsager og frugter skal være fuldt
                                                                            ud fremstillet
ex 2001                    Yamsrłdder, słde kartofler og lignende           Fremstilling,    ved    hvilken   alle
                           spiselige dele af planter, med indhold af        anvendte materialer henhłrer under
                           stivelse på 5 % vægtprocent og derover,          en anden position end det færdige
                           tilberedt eller konserveret med eddike           produkt
                           eller eddikesyre
ex 2004                    Kartofler i form af mel eller flager, tilbe-     Fremstilling,    ved    hvilken   alle
    og                     redt eller konserveret på anden måde end         anvendte materialer henhłrer under
ex 2005                    med eddike eller eddikesyre                      en anden position end det færdige
                                                                            produkt
    2006                   Grłntsager, frugter, nłdder, frugtskaller        Fremstilling, ved hvilken værdien af
                           og andre plantedele, tilberedt med               materialer henhłrende under kapitel
                           sukker (aflłbne, glaserede eller kandise-        17 ikke overstiger 30 % af produktets
                           rede)                                            pris ab fabrik
    2007                   Syltetłj, frugtgelØ, marmelade, frugt-           Fremstilling, ved hvilken:
                           eller nłddepurØ samt frugt- eller
                           nłddemos, fremstillet ved kogning eller
                           anden varmebehandling, også tilsat                alle anvendte materialer henhłrer
                           sukker eller andre słdemidler                        under en anden position end det
                                                                                færdige produkt, og
                                                                             værdien af alle anvendte mate-
                                                                                rialer, der henhłrer under
                                                                                kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                                                af produktets pris ab fabrik
ex 2008                     Nłdder, uden indhold af tilsat sukker          Fremstilling, ved hvilken værdien af
                               eller alkohol                                de anvendte nłdder og olieholdige
                                                                            frł med oprindelsesstatus og henhł-
                                                                            rende under pos. 0801, 0802 og
                                                                            1202 til 1207, overstiger 60 % af
                                                                            produktets pris ab fabrik
(1) Undtagelsen vedrłrende majs af arten Zea indurata gælder indtil den 31.12.2002.
 ---pagebreak--- C 213 E/150   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             31.7.2001
          (1)                       (2)                                       (3)                   eller (4)
                Jordnłddesmłr; blandinger på basis af     Fremstilling,    ved     hvilken    alle
                  korn; palmehjerter; majs                 anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
                Andre varer end frugt og nłdder, kogt     Fremstilling, ved hvilken:
                  på anden måde end i vand eller ved
                  dampkogning, uden indhold af tilsat
                  sukker, frosne                            alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer, der henhłrer under
                                                              kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                              af produktets pris ab fabrik
   2009        Frugt- og grłntsagssafter (herunder drue-   Fremstilling, ved hvilken:
               most), ugærede og ikke tilsat alkohol,
               også tilsat sukker eller andre słdemidler
                                                            alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer, der henhłrer under
                                                              kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                              af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 21  Diverse produkter fra næringsmiddel-        Fremstilling,    ved     hvilken    alle
               industrien, undtagen                        anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
   2101        Ekstrakter, essenser og koncentrater af     Fremstilling, ved hvilken:
               kaffe, te eller matØ samt varer tilberedt
               på basis af disse produkter eller på basis
               af kaffe, te eller matØ; brændt cikorie og   alle anvendte materialer henhłrer
               andre brændte kaffeerstatninger samt           under en anden position end det
               ekstrakter, essenser og koncentrater deraf     færdige produkt, og
                                                            den anvendte cikorie skal være
                                                              fuldt ud fremstillet
   2103        Saucer samt tilberedninger til fremstilling
               deraf; sammensatte smagspræparater;
               sennepsmel og tilberedt sennep:
                Saucer samt tilberedninger til fremstil-  Fremstilling,    ved     hvilken    alle
                  ling deraf; sammensatte smagspræ-        anvendte materialer henhłrer under
                  parater (også EFTA)                      en anden position end det færdige
                                                           produkt. Sennepsmel eller tilberedt
                                                           sennep kan dog anvendes
                Sennepsmel og tilberedt sennep            Fremstilling på basis af alle materialer
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            C 213 E/151
          (1)                         (2)                                   (3)                   eller (4)
ex 2104         Suppe og bouillon samt tilberedninger   Fremstilling på basis af alle mate-
                   til fremstilling deraf                rialer, undtagen tilberedte eller
                                                         konserverede        grłntsager,     der
                                                         henhłrer under pos. 2002 til 2005
   2106        Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds Fremstilling, ved hvilken:
               tariferet
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer, der henhłrer under
                                                             kapitel 4 og 17, ikke overstiger
                                                             30 % af produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 22  Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og    Fremstilling, ved hvilken:
               eddike, undtagen
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          druerne eller de af druerne
                                                             afledte materialer skal være fuldt
                                                             ud fremstillet
   2202        Vand, herunder mineralvand og vand        Fremstilling, ved hvilken:
               tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre
               słdemidler eller aromatiseret, og andre
               ikke-alkoholholdige drikkevarer, und-      alle anvendte materialer henhłrer
               tagen frugt- og grłntsagssafter henhł-        under en anden position end det
               rende under pos. 2009                         færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer, der henhłrer under
                                                             kapitel 17, ikke overstiger 30 %
                                                             af produktets pris ab fabrik
                                                          alle        anvendte      frugtsafter,
                                                             (undtagen ananas-, lime- eller
                                                             grapefrugtsafter) allerede skal
                                                             have oprindelsesstatus
   2207        Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, Fremstilling:
               med et alkoholindhold på 80 % vol
               eller derover; ethanol (ethylalkohol) og
               anden spiritus, denatureret, uanset alko-  på basis af materialer, der ikke
               holindholdet                                  henhłrer under pos. 2207 eller
                                                             2208
                                                          ved hvilken druerne eller de af
                                                             druer afledte materialer skal
                                                             være fuldt ud fremstillet, eller
                                                             ved hvilken arrak, såfremt alle
                                                             de andre anvendte materialer alle-
                                                             rede har oprindelsesstatus, kan
                                                             anvendes i et forhold, der ikke
                                                             overstiger 5 % vol.
 ---pagebreak--- C 213 E/152   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            31.7.2001
          (1)                        (2)                                       (3)                  eller (4)
   2208        Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret,    Fremstilling:
               med et alkoholindhold på under 80 %
               vol; spiritus, likłrer og andre spiritushol-
               dige drikkevarer                              på basis af materialer, der ikke
                                                                henhłrer under pos. 2207 eller
                                                                2208, og
                                                             ved hvilken druerne eller de af
                                                                druer afledte materialer skal
                                                                være fuldt ud fremstillet, eller
                                                                ved hvilken arrak, såfremt alle
                                                                de andre anvendte materialer alle-
                                                                rede har oprindelsesstatus, kan
                                                                anvendes i et forhold, der ikke
                                                                overstiger 5 % vol.
ex Kapitel 23  Rest- og affaldsprodukter fra nærings-       Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               middelindustrien; tilberedt dyrefoder,       anvendte materialer henhłrer under
               undtagen                                     en anden position end det færdige
                                                            produkt
ex 2301        Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk,     Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               krebsdyr, blłddyr og andre hvirvellłse       anvendte materialer, der henhłrer
               vanddyr, uegnet til menneskefłde             under kapitel 2 og 3, skal være
                                                            fuldt ud fremstillet
ex 2303        Restprodukter fra fremstilling af majssti-   Fremstilling, ved hvilken al anvendt
               velse (bortset fra koncentreret majsstłbe-   majs skal være fuldt ud fremstillet
               vand), med proteinindhold beregnet på
               grundlag af tłrstofindholdet, på over
               40 vægtprocent
ex 2306        Oliekager og andre faste restprodukter       Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               fra udvindingen af olivenolie, med           anvendte oliven skal være fuldt ud
               indhold af over 3 % olivenolie               fremstillet
   2309        Tilberedt dyrefoder                          Fremstilling, ved hvilken:
                                                             alt korn, sukkermelasse, kłd eller
                                                                mælk allerede skal have oprindel-
                                                                sesstatus
                                                             alle anvendte materialer, der
                                                                henhłrer under kapitel 3, skal
                                                                være fuldt ud fremstillet
ex Kapitel 24  Tobak og fabrikerede tobakserstatninger,     Fremstilling, ved hvilken alle mate-
               undtagen                                     rialer, der henhłrer under kapitel
                                                            24, skal være fuldt ud fremstillet
   2402        Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, Fremstilling, ved hvilken mindst 70 %
               af tobak eller tobakserstatning              vægtprocent af anvendt ufabrikeret
                                                            tobak eller tobaksaffald, der henhłrer
                                                            under pos. 2401, skal have oprindel-
                                                            sesstatus
ex 2403        Rłgtobak                                     Fremstilling, ved hvilken mindst 70 %
                                                            vægtprocent af anvendt ufabrikeret
                                                            tobak eller tobaksaffald, der henhłrer
                                                            under pos. 2401, skal have oprindel-
                                                            sesstatus
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                           C 213 E/153
          (1)                      (2)                                        (3)                  eller (4)
ex Kapitel 25  Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               og cement, undtagen                         anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex 2504        Naturlig krystallinsk grafit med beriget    Berigelse af kulindholdet, rensning og
               kulindhold, renset og malet                 maling af krystallinsk rågrafit
ex 2515        Marmor, groft tildannet, også ved           Tildannelse af marmor, også ved
               savning, til blokke eller til kvadratiske   savning, (eventuelt allerede udsavet),
               eller rektangulære plader, af tykkelse      af tykkelse over 25 cm
               hłjst 25 cm
ex 2516        Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre   Tildannelse af sten, også ved savning,
               monument- eller bygningssten, groft         (eventuelt allerede udsavet), af
               tildannet, også ved savning, til blokke     tykkelse over 25 cm
               eller til kvadratiske eller rektangulære
               plader, af tykkelse hłjst 25 cm
ex 2518        Dolomit, brændt                             Brænding af ikke-brændt dolomit
ex 2519        Naturlig magnesiumcarbonat, (magnesit),     Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               knust og pakket i lufttætte beholdere,      anvendte materialer henhłrer under
               magnesiumoxid, også rent, dog ikke          en anden position end det færdige
               smeltet eller dłdbrændt (sintret) magne-    produkt. Dog må der anvendes
               sium                                        naturlig          magnesiumcarbonat
                                                           (magnesit)
ex 2520        Gips, særlig tilberedt til dentalbrug       Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                           alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
ex 2524        Asbestfibre, rå                             Fremstilling på basis af asbestmalm
                                                           (asbestkoncentrat)
ex 2525        Glimmerpulver                               Maling af glimmer og glimmeraffald
ex 2530        Brændte     eller  pulveriserede   jordpig- Brænding eller knusning af jordpig-
               menter                                      menter
   Kapitel 26  Malme, slagger og aske                      Fremstilling,    ved    hvilken    alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex Kapitel 27  Mineralske brændselsstoffer, mineralolier   Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               og destillationsprodukter deraf; bitumi-    anvendte materialer henhłrer under
               nłse     substanser; mineralsk voks,        en anden position end det færdige
               undtagen                                    produkt
 ---pagebreak--- C 213 E/154               DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31.7.2001
           (1)                                   (2)                                         (3)                    eller (4)
ex 2707                    Olier, hvis indhold af aromatiske              Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           bestanddele  beregnet efter vægt             nerede behandlinger (1)
                           er stłrre end deres indhold af ikke-
                           aromatiske bestanddele, og som er
                           lignende      olier     som      mineralolier, eller
                           udvundet ved destillation af hłjtempera-
                           turtjære fra stenkul, af hvilke der ved
                           destillation på op til 250 °C overdestil-
                           leres mindst 65 rumfangsprocent                andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                           (herunder blandinger af benzin og              alle anvendte materialer henhłrer
                           benzen), til anvendelse som brændstof          under en anden position end det
                                                                          færdige produkt. Materialer, der
                                                                          henhłrer under samme position, må
                                                                          dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                          ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                          pris ab fabrik
ex 2709                    Rå olier hidrłrende fra bituminłse mate-       Tłrdestillation af bituminłse mate-
                           rialer                                         rialer
    2710                   Olie udvundet af jordolie eller af rå olier    Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           hidrłrende fra bituminłse mineraler;           nerede behandlinger (2)
                           præparater, ikke andetsteds tariferet,
                           indeholdende 70 % vægtprocent eller
                           derover af jordolie eller af rå olie hidrł-    eller
                           rende fra bituminłse mineraler som
                           karaktergivende bestanddel
                                                                          andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                                          under en anden position end det
                                                                          færdige produkt. Materialer, der
                                                                          henhłrer under samme position, må
                                                                          dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                          ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                          pris ab fabrik
    2711                   Jordoliegas og andre gasformige carbon-        Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           hydrider                                       nerede behandlinger (2)
                                                                          eller
                                                                          Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                                          under en anden position end det
                                                                          færdige produkt. Materialer, der
                                                                          henhłrer under samme position, må
                                                                          dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                          ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                          pris ab fabrik
    2712                   Vaselin; parafin, mikrovoks, ozokerit,         Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           montanvoks, tłrvevoks og anden mine-           nerede behandlinger (2)
                           ralvoks samt lignende produkter frem-
                           stillet ad syntetisk vej, eller på anden
                           måde, også farvet                              eller
                                                                          andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                                          under en anden position end det
                                                                          færdige produkt. Materialer, der
                                                                          henhłrer under samme position, må
                                                                          dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                          ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                          pris ab fabrik
(1) De specifikke behandlinger er beskrevet i note 7.1 og 7.3.
(2) De specifikke behandlinger er beskrevet i note 7.2.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                 DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   C 213 E/155
           (1)                                   (2)                                        (3)                    eller                   (4)
    2713                   Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og        Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           andre restprodukter fra jordolie eller fra    nerede behandlinger (1)
                           olier hidrłrende fra bituminłse mine-
                           raler                                         eller
                                                                         Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                         alle anvendte materialer henhłrer
                                                                         under en anden position end det
                                                                         færdige produkt. Materialer, der
                                                                         henhłrer under samme position, må
                                                                         dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
    2714                   Bitumen og asfalt, naturlig; bituminłs        Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           skifer og olieskifer samt bitumenholdigt      nerede behandlinger (1)
                           sand; asfalit og asfaltsten
                                                                         eller
                                                                         Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                         alle anvendte materialer henhłrer
                                                                         under en anden position end det
                                                                         færdige produkt. Materialer, der
                                                                         henhłrer under samme position, må
                                                                         dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
    2715                   Bituminłse blandinger på basis af natur-      Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           ligt asfalt, naturlig bitumen, kunstig        nerede behandlinger (1)
                           asfaltbitumen, mineraltjære eller mine-
                           raltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og           eller
                           »cut-backs«)                                  Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                         alle anvendte materialer henhłrer
                                                                         under en anden position end det
                                                                         færdige produkt. Materialer, der
                                                                         henhłrer under samme position, må
                                                                         dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
ex Kapitel 28              Uorganiske kemikalier; uorganiske eller       Fremstilling,    ved    hvilken      alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                           organiske forbindelser af ædle metaller,      anvendte materialer henhłrer under              anvendte materialer ikke overstiger
                           af sjældne jordarters metaller, af radio-     en anden position end det færdige               40 % af produktets pris ab fabrik
                           aktive grundstoffer og af isotoper,           produkt. Materialer, der henhłrer
                           undtagen                                      under samme position, må dog
                                                                         anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
ex 2805                    Mischmetall                                   Fremstilling ved varmebehandling
                                                                         eller elektrolytisk behandling, ved
                                                                         hvilken værdien af alle anvendte
                                                                         materialer, ikke overstiger 50 % af
                                                                         produktets pris ab fabrik
ex 2811                    Svovltrioxid                                  Fremstilling på basis af svovldioxid            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                                         anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                                         40 % af produktets pris ab fabrik
ex 2833                    Aluminiumsulfat                               Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                                         alle anvendte materialer ikke over-
                                                                         stiger 50 % af produktets pris ab
                                                                         fabrik
ex 2840                    Natriumperborat                               Fremstilling på basis af dinatriumte-           Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                         traborat pentahydrat                            anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                                         40 % af produktets pris ab fabrik
(1) De specifikke behandlinger er beskrevet i note 7.1 og 7.3.
 ---pagebreak--- C 213 E/156               DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      31.7.2001
           (1)                                   (2)                                        (3)                    eller                   (4)
ex Kapitel 29              Organiske kemikalier, undtagen                Fremstilling,   ved      hvilken     alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                         anvendte materialer henhłrer under              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         en anden position end det færdige               40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                         produkt. Materialer, der henhłrer
                                                                         under samme position, må dog
                                                                         anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
ex 2901                    Acycliske carbonhybrider, bestemt til         Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           anvendelse som motorbrændstof eller           nerede behandlinger (1)
                           andet brændstof
                                                                         eller
                                                                         Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                         alle anvendte materialer henhłrer
                                                                         under en anden position end det
                                                                         færdige produkt. Materialer, der
                                                                         henhłrer under samme position, må
                                                                         dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
ex 2902                    Cyckloalkaner og cyckloalkener (ikke          Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           azulener), benzen, toluen og xylener, til     nerede behandlinger (1)
                           anvendelse som brændstof
                                                                         eller
                                                                         Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                         alle anvendte materialer henhłrer
                                                                         under en anden position end det
                                                                         færdige produkt. Materialer, der
                                                                         henhłrer under samme position, må
                                                                         dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
ex 2905                    Metalalkoholater af alkoholer henhł-          Fremstilling på basis af alle mate-             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                           rende under denne position og af ethanol      rialer, også andre materialer, der              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         henhłrer under pos. 2905. Dog                   40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                         kan metalalkoholater henhłrende
                                                                         under denne position anvendes,
                                                                         forudsat deres værdi ikke overstiger
                                                                         20 % af produktets pris ab fabrik
    2915                   Mættede acycliske monocarboxylsyrer og        Fremstilling på basis af alle mate-             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                           deres anhydrider, halogenider, peroxider      rialer. Værdien af alle anvendte mate-          anvendte materialer ikke overstiger
                           og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro-      rialer, der henhłrer under pos. 2915            40 % af produktets pris ab fabrik
                           og nitrosoderivater deraf                     og 2916, må dog ikke overstige 20 %
                                                                         af produktets pris ab fabrik
ex 2932                     Indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro-    Fremstilling på basis af alle mate-             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                              og nitrosoderivater deraf                  rialer. Værdien af alle anvendte mate-          anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         rialer, der henhłrer under pos. 2909,           40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                         må dog ikke overstige 20 % af
                                                                         produktets pris ab fabrik
                            Cycliske acetater og indre hemiacetater     Fremstilling på basis af alle materialer        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                              samt halogen-, sulfo-, nitro- og nitro-                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                              soderivater deraf                                                                          40 % af produktets pris ab fabrik
(1) De specifikke behandlinger er beskrevet i note 7.1 og 7.3.
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 213 E/157
          (1)                       (2)                                      (3)                 eller                   (4)
   2933        Heterocycliske forbindelser udelukkende    Fremstilling på basis af alle mate-          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               med nitrogen som heteroatom(er)            rialer. Værdien af alle anvendte mate-       anvendte materialer ikke overstiger
                                                          rialer, der henhłrer under pos. 2932         40 % af produktets pris ab fabrik
                                                          og 2933, må dog ikke overstige 20 %
                                                          af produktets pris ab fabrik
   2934        Nucleinsyrer og deres salte; andre hete-   Fremstilling på basis af alle mate-          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               rocycliske forbindelser                    rialer. Værdien af alle anvendte mate-       anvendte materialer ikke overstiger
                                                          rialer, der henhłrer under pos. 2932,        40 % af produktets pris ab fabrik
                                                          2933 og 2934, må dog ikke over-
                                                          stige 20 % af produktets pris ab
                                                          fabrik
ex Kapitel 30  Farmaceutiske præparater, undtagen         Fremstilling,   ved      hvilken  alle
                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end produktet.
                                                          Materialer, der henhłrer under
                                                          samme position, må dog anvendes,
                                                          forudsat at deres værdi ikke over-
                                                          stiger 20 % af produktets pris ab
                                                          fabrik
   3002        Menneskeblod; dyreblod tilberedt til tera-
               peutisk, profylaktisk eller diagnostisk
               brug; antisera og andre blodbestanddele
               samt       modificerede    immunologiske
               produkter, også fremstillet ved biotekno-
               logiske processer; vacciner, toksiner,
               mikroorganismekulturer (undtagen gær)
               samt lignende produkter:
                Varer bestående af to eller flere        Fremstilling på basis af alle mate-
                  bestanddele, som er blevet sammen-      rialer, også andre materialer, der
                  blandet med henblik på terapeutisk,     henhłrer under pos. 3002. Materia-
                  profylaktisk brug, eller ikke sammen-   lerne i denne beskrivelse kan også
                  blandede varer til samme brug, i        anvendes, forudsat at deres værdi
                  doseret stand eller i detailsalgspak-   ikke overstiger 20 % af produktets
                  ninger                                  pris ab fabrik
                Andre varer:
                 Menneskeblod                           Fremstilling på basis af alle mate-
                                                          rialer, også andre materialer, der
                                                          henhłrer under pos. 3002. Materia-
                                                          lerne i denne beskrivelse kan også
                                                          anvendes, forudsat at deres værdi
                                                          ikke overstiger 20 % af produktets
                                                          pris ab fabrik
                 Dyreblod tilberedt til terapeutisk     Fremstilling på basis af alle mate-
                    eller profylaktisk brug               rialer, også andre materialer, der
                                                          henhłrer under pos. 3002. Materia-
                                                          lerne i denne beskrivelse kan også
                                                          anvendes, forudsat at deres værdi
                                                          ikke overstiger 20 % af produktets
                                                          pris ab fabrik
                 Blodbestanddele, undtagen antisera,    Fremstilling på basis af alle mate-
                    hæmoglobin, blodglobuliner og         rialer, også andre materialer, der
                    serumglobuliner                       henhłrer under pos. 3002. Materia-
                                                          lerne i denne beskrivelse kan også
                                                          anvendes, forudsat at deres værdi
                                                          ikke overstiger 20 % af produktets
                                                          pris ab fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/158   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31.7.2001
          (1)                       (2)                                       (3)                 eller                   (4)
                 Hæmoglobin, blodglobuliner          og  Fremstilling på basis af alle mate-
                    serumglobuliner                        rialer, også andre materialer, der
                                                           henhłrer under pos. 3002. Materia-
                                                           lerne i denne beskrivelse kan også
                                                           anvendes, forudsat at deres værdi
                                                           ikke overstiger 20 % af produktets
                                                           pris ab fabrik
                 I andre tilfælde                        Fremstilling på basis af alle mate-
                                                           rialer, også andre materialer, der
                                                           henhłrer under pos. 3002. Materia-
                                                           lerne i denne beskrivelse kan også
                                                           anvendes, forudsat at deres værdi
                                                           ikke overstiger 20 % af produktets
                                                           pris ab fabrik
   3003        Lægemidler (undtagen produkter henhł-
   og          rende under pos. 3002, 3005 og 3006):
   3004
                Fremstillet på basis af amicacin henhł-   Fremstilling,    ved    hvilken   alle
                  rende under pos. 2941                    anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt. Materialer, der henhłrer
                                                           under pos. 3003 eller 3004, må
                                                           dog anvendes, forudsat at deres
                                                           værdi tilsammen ikke overstiger
                                                           20 % af produktets pris ab fabrik
                Andre varer                               Fremstilling, ved hvilken:
                                                            alle anvendte materialer henhłrer
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt. Materialer, der
                                                               henhłrer under pos. 3003 eller
                                                               3004, må dog anvendes, forudsat
                                                               at deres værdi tilsammen ikke
                                                               overstiger 20 % af produktets
                                                               pris ab fabrik
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 50 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 31  Głdningsstoffer, undtagen                   Fremstilling,    ved    hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
                                                           en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
                                                           produkt. Materialer, der henhłrer
                                                           under samme position, må dog
                                                           anvendes, forudsat at deres værdi
                                                           ikke overstiger 20 % af produktets
                                                           pris ab fabrik
ex 3105        Mineralske eller kemiske głdningsstoffer    Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               indeholdende to eller tre af głdningsele-                                                anvendte materialer ikke overstiger
               menterne nitrogen, phosphor og kalium;       alle anvendte materialer henhłrer          40 % af produktets pris ab fabrik
               andre głdningsstoffer; varer henhłrende         under en anden position end det
               under nærværende kapitel, i form af             færdige produkt. Materialer, der
               tabletter eller lignende eller i pakninger      henhłrer under samme position,
               af bruttovægt hłjst 10 kg, undtagen:            må dog anvendes, forudsat at
                                                               deres værdi ikke overstiger 20 %
                Natriumnitrat                                 af produktets pris ab fabrik
                Calciumcyanamid                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 50 % af
                Kaliumsulfat                                  produktets pris ab fabrik
                Kalium-magnesiumsulfat
 ---pagebreak--- 31.7.2001                 DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            C 213 E/159
            (1)                                    (2)                                             (3)                     eller                   (4)
ex Kapitel 32               Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer         Fremstilling,      ved     hvilken      alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                            og derivater deraf; pigmenter og andre            anvendte materialer henhłrer under                 anvendte materialer ikke overstiger
                            farvestoffer; maling og lakker; kit, spar-        en anden position end det færdige                  40 % af produktets pris ab fabrik
                            telmasse og lign.; trykfarver, blæk og            produkt. Materialer, der henhłrer
                            tusch; undtagen                                   under samme position, må dog
                                                                              anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                              ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                              pris ab fabrik
ex 3201                     Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere,         Fremstilling på basis af garveeks-                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                            estere og andre derivater deraf                   trakter af vegetabilsk oprindelse                  anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                                                 40 % af produktets pris ab fabrik
     3205                   Substratpigmenter;         præparater     som     Fremstilling på basis af alle mate-                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                            nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel,          rialer, undtagen pos. 3203 og 3204                 anvendte materialer ikke overstiger
                            på basis af substratpigmenter (1)                 og 3205. Materialer, der henhłrer                  40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                              under pos. 3205, må dog anvendes,
                                                                              forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                              stiger 20 % af produktets pris ab
                                                                              fabrik
ex Kapitel 33               Flygtige vegetabilske olier og resinoider;        Fremstilling,      ved     hvilken      alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                            parfumer, kosmetik og toiletmidler;               anvendte materialer henhłrer under                 anvendte materialer ikke overstiger
                            undtagen                                          en anden position end det færdige                  40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                              produkt. Materialer, der henhłrer
                                                                              under samme position, må dog
                                                                              anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                              ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                              pris ab fabrik
     3301                   Flygtige vegetabilske olier (også befriet         Fremstilling på basis af materialer,               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                            for terpener), også i flydende eller fast         der hidrłrer fra en anden »gruppe« (2)             anvendte materialer ikke overstiger
                            form; resinoider; ekstraherede oleore-            under denne position. Materialer, der              40 % af produktets pris ab fabrik
                            siner; koncentrater af flygtige vegeta-           henhłrer under samme gruppe, må
                            bilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige         dog anvendes, forudsat at deres
                            olier, voks eller lignende fremkommet             værdi ikke overstiger 20 % af produk-
                            ved enfleurage eller maceration; terpen-          tets pris ab fabrik
                            holdige biprodukter fra behandling af
                            flygtige vegetabilske olier; vandfase fra
                            vanddampdestillation af flygtige vegeta-
                            bilske olier samt vandige oplłsninger af
                            sådanne olier
ex Kapitel 34               Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer           Fremstilling,      ved     hvilken      alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                            samt vaske- og rengłringsmidler, smłre-           anvendte materialer henhłrer under                 anvendte materialer ikke overstiger
                            midler, syntetisk voks, tilberedt voks,           en anden position end det færdige                  40 % af produktets pris ab fabrik
                            pudse- og skuremidler, lys og lignende            produkt. Materialer, der henhłrer
                            produkter, modellermasse, dentalvoks              under samme position, må dog
                            og andre dentalpræparater på basis af             anvendes, forudsat at deres værdi
                            gips, undtagen                                    ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                              pris ab fabrik
(1) Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, som anvendes til farvning af alle materialer eller som bestanddele til fremstilling af farvepræparater,
    forudsat at de ikke henhłrer under en anden position i kapitel 32.
(2) Ved »gruppe« forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
 ---pagebreak--- C 213 E/160               DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       31.7.2001
           (1)                                   (2)                                         (3)                    eller                   (4)
ex 3403                    Tilberedte smłremidler, der indeholder        Raffinering og/eller en eller flere defi-
                           under 70 % vægtprocent af olier               nerede behandlinger (1)
                           udvundet af jordolie eller af rå olier
                           hidrłrende fra bituminłse mineraler           eller
                                                                         Andre arbejdsprocesser, ved hvilken
                                                                         alle anvendte materialer henhłrer
                                                                         under en anden position end det
                                                                         færdige produkt. Materialer, der
                                                                         henhłrer under samme position, må
                                                                         dog anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
    3404                   Syntetisk voks og tilberedt voks:
                            På basis af paraffin, jordolievoks, eller   Fremstilling,    ved      hvilken     alle
                              voks fra bituminłse mineraler, paraf-      anvendte materialer henhłrer under
                              finremanens                                en anden position end det færdige
                                                                         produkt. Materialer, der henhłrer
                                                                         under samme position, må dog
                                                                         anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 50 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
                            Andre varer                                 Fremstilling på basis af alle materialer         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                         undtagen:                                        anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                                          40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                          olier, hydrogenerede, der har
                                                                             karakter af voks, som henhłrer
                                                                             under pos. 1516
                                                                          fedtsyrer, ikke kemisk definerede,
                                                                             eller industrielle fedtalkoholer, der
                                                                             har karakter af voks, som
                                                                             henhłrer under pos. 3823
                                                                          materialer, der henhłrer under
                                                                             pos. 3404
                                                                         De nævnte materialer må dog
                                                                         anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
ex Kapitel 35              Proteiner; modificeret stivelse; lim og       Fremstilling,    ved      hvilken     alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                           klister; enzymer, undtagen                    anvendte materialer henhłrer under               anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         en anden position end det færdige                40 % af produktets pris ab fabrik
                                                                         produkt. Materialer, der henhłrer
                                                                         under samme position, må dog
                                                                         anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                         ikke overstiger 20 % af produktets
                                                                         pris ab fabrik
    3505                   Dextrin og anden modificeret stivelse
                           (herunder forklistret og esterificeret
                           stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin
                           eller anden modificeret stivelse:
                            Ethere og estere af stivelse                Fremstilling på basis af alle mate-              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                         rialer, herunder andre materialer                anvendte materialer ikke overstiger
                                                                         under pos. 3505                                  40 % af produktets pris ab fabrik
(1) De specifikke behandlinger er beskrevet i note 7.1 og 7.3.
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  C 213 E/161
          (1)                        (2)                                        (3)                  eller                   (4)
                Andre varer                                  Fremstilling på basis af alle mate-          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                              rialer, undtagen dem, der henhłrer           anvendte materialer ikke overstiger
                                                              under pos. 1108                              40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3507        Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tari-      Fremstilling, ved hvilken værdien af
               feret                                          alle anvendte materialer ikke over-
                                                              stiger 50 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
   Kapitel 36  Krudt og andre eksplosive stoffer; pyro-       Fremstilling,   ved    hvilken    alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               tekniske artikler; tændstikker; pyrophore      anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
               legeringer; visse brændbare materialer         en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
                                                              produkt. Materialer, der henhłrer
                                                              under samme position, må dog
                                                              anvendes, forudsat at deres værdi
                                                              ikke overstiger 20 % af produktets
                                                              pris ab fabrik
ex Kapitel 37  Fotografiske og kinematografiske artikler,     Fremstilling,   ved    hvilken    alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               undtagen                                       anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
                                                              en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
                                                              produkt. Materialer, der henhłrer
                                                              under samme position, må dog
                                                              anvendes, forudsat at deres værdi
                                                              ikke overstiger 20 % af produktets
                                                              pris ab fabrik
   3701        Fotografiske plader og fotografiske blad-
               film, lysfłlsomme, ikke eksponerede, af
               andre materialer end papir, pap eller
               tekstilstof; bladfilm til łjeblikkelig billed-
               fremstilling, lysfłlsomme, ikke ekspone-
               rede, også i kassetter
                Film til umiddelbar billedfremstilling       Fremstilling,   ved    hvilken    alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                  (»instant films«) til farveoptagelser, i    anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
                  kassetter                                   en anden position end pos. 3701              40 % af produktets pris ab fabrik
                                                              eller 3702. Materialer, der henhłrer
                                                              under pos. 3702, må dog anvendes,
                                                              forudsat at deres værdi ikke over-
                                                              stiger 30 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
                Andre varer                                  Fremstilling,   ved    hvilken    alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                              anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
                                                              en anden position end pos. 3701              40 % af produktets pris ab fabrik
                                                              eller 3702. Materialer, der henhłrer
                                                              under pos. 3701 eller 3702, må
                                                              dog anvendes, forudsat at deres
                                                              værdi tilsammen ikke overstiger
                                                              20 % af produktets pris ab fabrik
   3702        Fotografiske film i ruller, lysfłlsomme,       Fremstilling,   ved    hvilken    alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               ikke eksponerede, af andre materialer          anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
               end papir, pap eller tekstilstof; instant      en anden position end pos. 3701              40 % af produktets pris ab fabrik
               film i ruller, lysfłlsomme, ikke ekspone-      eller 3702
               rede
   3704        Fotografiske plader, film, papir, pap og       Fremstilling,   ved    hvilken    alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               tekstilstof, eksponerede, men ikke frem-       anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
               kaldte                                         en anden position end pos. 3701 til          40 % af produktets pris ab fabrik
                                                              3704
 ---pagebreak--- C 213 E/162   DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        31.7.2001
          (1)                        (2)                                        (3)                     eller                   (4)
ex Kapitel 38  Diverse kemiske produkter, undtagen           Fremstilling,    ved     hvilken      alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer henhłrer under               anvendte materialer ikke overstiger
                                                             en anden position end det færdige                40 % af produktets pris ab fabrik
                                                             produkt. Materialer, der henhłrer
                                                             under samme position, må dog
                                                             anvendes, forudsat at deres værdi
                                                             ikke overstiger 20 % af produktets
                                                             pris ab fabrik
ex 3801         Kolloid graphit, opslæmmet i olie, og       Fremstilling, ved hvilken værdien af
                   semikolloid graphit; kulholdig pasta til  alle anvendte materialer ikke over-
                   elektroder                                stiger 50 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                Grafit, i form af pasta, der udgłr en       Fremstilling, ved hvilken værdien af             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                   blanding med jordolie, indeholdende       alle anvendte materialer henhłrende              anvendte materialer ikke overstiger
                   over 30 % vægtprocent grafit              under pos. 3403 ikke overstiger                  40 % af produktets pris ab fabrik
                                                             20 % af produktets pris ab fabrik
ex 3803        Raffineret tallolie (tallsyre)                Raffinering af rå tallolie (tallsyre)            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                              40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3805        Sulfatterpentin, renset                       Rensning: herunder destillation og               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                             raffinering af rå sulfatterpentin                anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                              40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3806        Harpiksestere                                 Fremstilling på basis af harpikssyrer            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                              40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3807        Trætjærebeg                                   Destillation af trætjære                         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                              40 % af produktets pris ab fabrik
   3808        Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddel-       Fremstilling, ved hvilken værdien af
               sesmidler, afsvampningsmidler, ukrudt-        alle anvendte materialer ikke over-
               bekæmpelsesmidler, antispiringsmidler,        stiger 50 % af produktets pris ab
               plantevækstregulatorer,        desinfektions- fabrik
               midler og lignende produkter, der er
               formet eller pakket til detailsalg eller
               foreligger som præparater eller færdige
               artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpa-
               reret med svovl samt fluepapir)
   3809        Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til     Fremstilling, ved hvilken værdien af
               farvning eller til fiksering af farvestoffer  alle anvendte materialer ikke over-
               samt andre produkter og præparater            stiger 50 % af produktets pris ab
               (f.eks. tilberedte appretur- og bejdse-       fabrik
               midler), af den art der anvendes i tekstil-,
               papir- eller læderindustrien eller i nærstå-
               ende industrier, ikke andetsteds tariferet
   3810        Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpe-     Fremstilling, ved hvilken værdien af
               midler til lodning eller svejsning; lodde-    alle anvendte materialer ikke over-
               og svejsepulver samt lodde- og svejse-        stiger 50 % af produktets pris ab
               pasta, bestående af metal og andre            fabrik
               stoffer; præparater af den art, der
               anvendes til fyldning eller belægning af
               svejseelektroder eller svejsetråd
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                        C 213 E/163
        (1)                         (2)                                      (3)                eller (4)
   3811      Præparater til modvirkning af bankning,
             oxydation, korrosion eller harpiksdan-
             nelse, viskositetsforhłjende præparater
             og andre tilberedte additiver til mineral-
             olier (herunder benzin), som anvendes til
             samme formål som mineralolier:
              tilberedte tilsætningsstoffer til smłre-    Fremstilling, ved hvilken værdien af
                 midler med indhold af olier udvundet      alle anvendte materialer henhłrende
                 af jordolie eller af rå olier hidrłrende  under pos. 3811 ikke overstiger 50 %
                 fra bituminłse mineraler                  af produktets pris ab fabrik
              Andre varer                                 Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                           alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik 3812
   3812      Tilberedte      vulkaniseringsacceleratorer;  Fremstilling, ved hvilken værdien af
             sammensatte         blłdgłringsmidler     til alle anvendte materialer ikke over-
             gummi eller plast, ikke andetsteds tari-      stiger 50 % af produktets pris ab
             feret; antioxydanter og andre sammen-         fabrik
             satte stabilisatorer til gummi eller plast
   3813      Præparater og ladninger til ildsluknings-     Fremstilling, ved hvilken værdien af
             apparater; ildslukkere                        alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
   3814      Sammensatte organiske oplłsnings- eller       Fremstilling, ved hvilken værdien af
             fortyndingsmidler, ikke andetsteds tari-      alle anvendte materialer ikke over-
             feret; præparater til fjernelse af maling     stiger 50 % af produktets pris ab
             og lak                                        fabrik
   3818      Kemiske grundstoffer doteret til anven-       Fremstilling, ved hvilken værdien af
             delse i elektronikken, i form af skiver,      alle anvendte materialer ikke over-
             plader (wafers) eller lignende; kemiske       stiger 50 % af produktets pris ab
             forbindelser doteret til anvendelse i elek-   fabrik
             tronikken
   3819      Bremsevæsker samt andre tilberedte            Fremstilling, ved hvilken værdien af
             væsker til hydrauliske transmissioner,        alle anvendte materialer ikke over-
             ikke indeholdende eller indeholdende          stiger 50 % af produktets pris ab
             mindre end 70 vægtprocent af olier            fabrik
             udvundet af jordolier eller af rå olie
             hidrłrende fra bituminłse mineraler
   3820      Antifrostpræparater (herunder kłlevæ-         Fremstilling, ved hvilken værdien af
             sker) og tilberedte væsker til afrimning      alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
   3822      Reagensmidler på underlag, til diagno-        Fremstilling, ved hvilken værdien af
             stisk brug eller laboratoriebrug, samt        alle anvendte materialer ikke over-
             sammensatte reagensmidler på underlag,        stiger 50 % af produktets pris ab
             til diagnostisk brug eller laboratoriebrug,   fabrik
             undtagen varer henhłrende under pos.
             3002 og 3006
 ---pagebreak--- C 213 E/164 DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31.7.2001
        (1)                       (2)                                        (3)                 eller                   (4)
  3823       Industrielle monocarboxylfedtsyrer; sure
             olier fra raffinering; industrielle fedtalko-
             holer
              Industrielle      monocarboxylfedtsyrer,    Fremstilling,   ved    hvilken   alle
                fedtsyrer, sure olier fra raffinering      anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
              Industrielle fedtalkoholer                  Fremstilling på basis af alle mate-
                                                           rialer, herunder andre materialer,
                                                           der henhłrer under pos. 3823
  3824       Tilberedte bindemidler til stłbeforme
             eller stłbekerner; produkter og restpro-
             dukter fra kemiske og nærstående indu-
             strier (herunder blandinger af naturpro-
             dukter), ikke andetsteds tariferet; restpro-
             dukter fra kemiske og nærstående indu-
             strier, ikke andetsteds tariferet
              Fłlgende henhłrende under denne             Fremstilling,   ved    hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                position:                                  anvendte materialer henhłrer under          anvendte materialer ikke overstiger
                                                           en anden position end det færdige           40 % af produktets pris ab fabrik
               Tilberedte bindemidler til stłbe-         produkt. Materialer, der henhłrer
                  forme eller stłbekerner, på basis af     under samme position, må dog
                  naturlige harpiksprodukter               anvendes, forudsat at deres værdi
                                                           ikke overstiger 20 % af produktets
               Naphtensyre og ikke-vandoplłselige        pris ab fabrik
                  salte af naphtensyre; estere af naph-
                  tensyre
               Sorbitol, undtagen sorbitol henhł-
                  rende under pos. 2905
               Petroleumssulfonater, bortset fra
                  petroleumssulfonater af alkalime-
                  taller, af ammonium eller ethanola-
                  miner; thiopenholdige sulfonsyrer af
                  olier hidrłrende fra bituminłse
                  mineraler og salte deraf
               Ionbyttere
               Luftabsorberende præparater (get-
                  ters)
               Alkalisk jernoxid (gasrensemasse)
               Gasvand og brugt gasrensemasse
               Sulfonaphtensyre og ikke-vandoplł-
                  selige salte heraf; estere af sulfo-
                  naphtensyre
               Fuselolie og dippelsolie
               Blandinger af salte med forskellige
                  anioner
               Kopieringspasta, på basis af gelatine,
                  også på papir- eller tekstilunderlag
              Andre varer                                 Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                           alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001                   DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         C 213 E/165
            (1)                                    (2)                                             (3)                    eller                   (4)
    3901                     Plast i ubearbejdet form, affald, afklip og
    til                      skrot, af plast, undtagen produkter
    3915                     henhłrende under pos. ex 3907 og
                             3912, for hvilke reglerne er anfłrt
                             nedenfor
                              Additionspolymerisationsprodukter, i            Fremstilling, ved hvilken:                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                hvilken andelen af en monomer                                                                   anvendte materialer ikke overstiger
                                udgłr over 99 vægtprocent af polyme-                                                            25 % af produktets pris ab fabrik
                                rens samlede indhold                            værdien af alle anvendte mate-
                                                                                    rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
                                                                                værdien af alle anvendte mate-
                                                                                    rialer, der henhłrer under
                                                                                    kapitel 39, ikke overstiger 20 %
                                                                                    af produktets pris ab fabrik (1)
                              Andre varer                                     Fremstilling, ved hvilken værdien af             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                               alle     anvendte      materialer,     der       anvendte materialer ikke overstiger
                                                                               henhłrer under kapitel 39, ikke over-            25 % af produktets pris ab fabrik
                                                                               stiger 20 % af produktets pris ab
                                                                               fabrik (1)
ex 3907                       Copolymerer, fremstillet af polycar-            Fremstilling,    ved      hvilken     alle
                                bonat, acrylonitril og butadienstyren          anvendte materialer henhłrer under
                                (ABS)                                          en anden position end det færdige
                                                                               produkt. Materialer, der henhłrer
                                                                               under samme position, må dog
                                                                               anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                               ikke overstiger 50 % af den færdige
                                                                               vares pris ab fabrik (1)
                              Polyester                                       Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                                               alle anvendte materialer henhłrende
                                                                               under kapitel 39 ikke overstiger 20 %
                                                                               af den færdige vares pris ab fabrik
                                                                               og/eller fremstilling på basis af tetra-
                                                                               brompolycarbonat (bisphenol A)
    3912                     Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke        Fremstilling, ved hvilken værdien af
                             andetsteds tariferet, i ubearbejdet form          alle materialer henhłrende under
                                                                               samme position som det færdige
                                                                               produkt ikke overstiger 20 % af
                                                                               produktets pris ab fabrik
    3916                     Halvfabrikata og varer af plast, undtagen
    til                      produkter henhłrende under pos.
    3921                     ex 3916,       ex 3917,     ex 3920        og
                             ex 3921, for hvilke reglerne er anfłrt
                             nedenfor:
                              Flade varer, også bearbejdet på anden           Fremstilling, ved hvilken værdien af             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                måde end overfladebehandlede eller             materialer henhłrende under kapitel              anvendte materialer ikke overstiger
                                udskåret i andre end rektangulære              39 ikke overstiger 50 % af produktets            25 % af produktets pris ab fabrik
                                former (herunder kvadratiske); andre           pris ab fabrik
                                varer, også bearbejdet på anden måde
                                end overfladebehandlede
(1) For varer, der består af materialer, som henhłrer under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning
    kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
 ---pagebreak--- C 213 E/166                 DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            31.7.2001
            (1)                                    (2)                                            (3)                     eller                   (4)
                              Andre varer:
                               Additions-polymerisationsprodukter,           Fremstilling, ved hvilken:                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                  i hvilken andelen af en monomer                                                               anvendte materialer ikke overstiger
                                  udgłr over 99 vægtprocent af poly-            værdien af alle anvendte mate-                 25 % af produktets pris ab fabrik
                                  merens samlede indhold                            rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
                                                                                værdien af alle anvendte mate-
                                                                                    rialer, der henhłrer under
                                                                                    kapitel 39, ikke overstiger 20 %
                                                                                    af produktets pris ab fabrik (1)
                               I andre tilfælde                              Fremstilling, ved hvilken værdien af             Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                               materialer henhłrende under kapitel              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                               39 ikke overstiger 20 % af produktets            25 % af produktets pris ab fabrik
                                                                               pris ab fabrik (1)
ex 3916                      Profiler og rłr                                   Fremstilling, ved hvilken:                       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
     og                                                                                                                         anvendte materialer ikke overstiger
ex 3917                                                                         værdien af alle anvendte mate-                 25 % af produktets pris ab fabrik
                                                                                    rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
                                                                                værdien af alle materialer henhł-
                                                                                    rende under samme position som
                                                                                    det færdige produkt ikke over-
                                                                                    stiger 20 % af produktets pris ab
                                                                                    fabrik
ex 3920                       Ark og film af ionomer                          Fremstillet på basis af termoplastisk            Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                               copolymer og ethylen og methacryl-               anvendte materialer ikke overstiger
                                                                               syre, som er delvis neutraliseret,               25 % af produktets pris ab fabrik
                                                                               hovedsagelig med zink- og natrium-
                                                                               ioner
                              Ark af regenereret cellulose, polyamid          Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                eller polyethylen                              alle materialer henhłrende under
                                                                               samme position som det færdige
                                                                               produkt ikke overstiger 20 % af
                                                                               produktets pris ab fabrik
ex 3921                      Metaliserede bånd af plast                        Fremstilling på basis af særdeles                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                               transparente bånd af polyester, af               anvendte materialer ikke overstiger
                                                                               tykkelse på under 23 micron (2)                  25 % af produktets pris ab fabrik
    3922                     Varer af plast                                    Fremstilling, ved hvilken værdien af
    til                                                                        alle anvendte materialer ikke over-
    3926                                                                       stiger 50 % af produktets pris ab
                                                                               fabrik
ex Kapitel 40                Gummi og varer deraf, undtagen                    Fremstilling,    ved      hvilken     alle
                                                                               anvendte materialer henhłrer under
                                                                               en anden position end det færdige
                                                                               produkt
ex 4001                      »Sole-crepe«-plader                               Sammenpresning af »thin pale crepe«
                                                                               -lag
(1) For varer, der består af materialer, som henhłrer under både pos. 3901 til 3906, på den ene side, og pos. 3907 til 3911, på den anden side, finder denne begrænsning
    kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
(2) Fłlgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor  målt efter ASTM-D 1003-16 med Gardeners nefelometer (uklarhedsfaktor)  er på
    under 2 %.
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                           C 213 E/167
          (1)                      (2)                                      (3)                  eller (4)
   4005        Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               ubearbejdet form eller som plader eller    alle anvendte materialer, undtagen
               bånd                                       naturgummi, ikke overstiger 50 % af
                                                          den færdige vares pris ab fabrik
   4012        Dæk af gummi, regummierede eller
               brugte massive eller hule ringe, udskifte-
               lige slidbaner til dæk samt fælgbånd, af
               gummi
                Dæk af gummi, regummierede eller         Regummiering af brugte dæk
                  massive eller hule ringe
                Andre varer                              Fremstilling på basis af alle mate-
                                                          rialer, undtagen dem, der henhłrer
                                                          under pos. 4011 og 4012
ex 4017        Varer af hård gummi                        Fremstilling på basis af hård gummi
ex Kapitel 41  Rå huder og skind (undtagen pelsskind)     Fremstilling,   ved    hvilken    alle
               samt læder, undtagen                       anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
ex 4102        Afhårede fåre- og lammeskind               Afhåring af fåre- og lammeskind
   4104        Læder, uden hår eller uld, undtagen        Eftergarvning af forgarvet læder
   til         læder henhłrende under pos. 4108 og
   4107        4109                                       eller
                                                          Fremstilling,   ved    hvilken    alle
                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
   4109        Laklæder og lamineret laklæder; metalli-   Fremstilling på basis af læder, der
               seret læder                                henhłrer under pos. 4104 til 4107,
                                                          forudsat at værdien heraf ikke over-
                                                          stiger 50 % af den færdige vares pris
                                                          ab fabrik
   Kapitel 42  Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejse- Fremstilling,   ved    hvilken    alle
               artikler, håndtasker og lignende varer;    anvendte materialer henhłrer under
               varer af tarme, undtagen fishgut           en anden position end det færdige
                                                          produkt
ex Kapitel 43  Pelsskind og kunstigt pelsskind; samt      Fremstilling,   ved    hvilken    alle
               varer deraf, undtagen                      anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
ex 4302        Garvede eller beredte pelsskind, sammen-
               satte:
                Til plader, kors og lignende             Blegning eller farvning samt udklip-
                                                          ning og sammensætning af garvede
                                                          eller beredte ikke-sammensatte pels-
                                                          skind
                Andre varer                              Fremstilling på basis af garvede eller
                                                          beredte ikke-sammensatte pelsskind
 ---pagebreak--- C 213 E/168   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            31.7.2001
          (1)                        (2)                                       (3)                  eller (4)
   4303        Beklædningsgenstande og tilbehłr dertil     Fremstilling på basis af garvet eller
               samt andre varer af pelsskind               beredte ikke-sammensatte pelsskind,
                                                           der henhłrer under pos. 4302
ex Kapitel 44  Træ og varer deraf; trækul, undtagen        Fremstilling,     ved    hvilken    alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex 4403        Træ, groft firhugget                        Fremstilling på basis af træ, også
                                                           afbarket eller groft tilhugget
ex 4407        Træ, savet eller tilhugget i længderet-     Hłvlning, slibning eller fingerskarv-
               ningen, skåret eller skrællet, hłvlet,      ning
               slebet eller sammensat ved fingerskarv-
               ning, af tykkelse 6 mm og derunder
ex 4408        FinØrplader og plader til krydsfinØr,       Laskning, hłvlning, slibning eller
               fingerskarvet, samt andet træ, savet i      fingerskarvning
               længderetningen, skåret eller skrællet,
               hłvlet, slebet eller sammensat ved finger-
               skarvning, af tykkelse 6 mm og derunder
ex 4409        Træ, profileret i hele længden på en eller
               flere kanter, også hłvlet, slebet eller
               sammensat ved fingerskarvning:
                Slebet eller sammensat ved finger-        Slibning eller fingerskarvning
                  skarvning
                Ramme- og młbellister                     Forarbejdning til ramme- og młbelli-
                                                           ster
ex 4410        Ramme- og młbellister af træ samt           Forarbejdning til ramme- og młbelli-
   til         profilerede lister af træ til bygningsbrug  ster
ex 4413
ex 4415        Komplette pakkasser, tremmekasser,          Fremstilling på basis af planker og
               tromler og lignende pakningsgenstande,      brædder, ikke afskåret i færdige
               af træ                                      længder
ex 4416        Fade, tłnder, kar, baljer, błtter og andre  Fremstilling på basis af emner af træ
               błdkerarbejder samt dele dertil, af træ     til tłndestaver, savet på de to væsent-
                                                           ligste sider, men ikke yderligere bear-
                                                           bejdede
ex 4418         Tłmrer- og snedkerarbejder af træ til     Fremstilling,     ved    hvilken    alle
                  bygningsbrug                             anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt. Dog må lamelplader (celle-
                                                           plader) og tagspån (»shingles« og
                                                           »shakes«) anvendes
                Ramme- og młbellister                     Forarbejdning til ramme- og młbelli-
                                                           ster
ex 4421        Tændstikemner; træplłkke til fodtłj         Fremstilling på basis af træ, der
                                                           henhłrer under alle positioner, dog
                                                           med undtagelse af trætråd henhł-
                                                           rende under pos. 4409
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                           C 213 E/169
          (1)                        (2)                                      (3)                  eller (4)
ex Kapitel 45  Kork og varer deraf, undtagen               Fremstilling,    ved    hvilken    alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
   4503        Varer af naturkork                          Fremstilling på basis af kork, der
                                                           henhłrer under pos. 4501
   Kapitel 46  Kurvevarearbejder og andre varer af flet-   Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               tematerialer; kurvemagerarbejder og         anvendte materialer henhłrer under
               andre varer af flettematerialer             en anden position end det færdige
                                                           produkt
   Kapitel 47  Papirmasse af træ eller andre cellulose-    Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               holdige materialer; genbrugspapir og        anvendte materialer henhłrer under
               -pap (affald)                               en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex Kapitel 48  Papir og pap; varer af papirmasse, papir    Fremstilling,    ved    hvilken    alle
               og pap, undtagen                            anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex 4811        Papir og pap, linjeret eller kvadreret      Fremstilling på basis af materialer til
                                                           fremstilling af papir henhłrende
                                                           under kapitel 47
   4816        Karbonpapir, selvkopierende papir samt      Fremstilling på basis af materialer til
               andet kopierings- og overfłringspapir       fremstilling af papir henhłrende
               (undtagen varer henhłrende under pos.       under kapitel 47
               4809), stencils og offsetplader af papir,
               også i æsker
   4817        Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illu-   Fremstilling, ved hvilken:
               strerede postkort samt korrespondance-
               kort, af papir eller pap; æsker, mapper      alle anvendte materialer henhłrer
               o.lign. af papir og pap, indeholdende           under en anden position end det
               assortimenter af brevpapir, konvolutter         færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 50 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
ex 4818        Toiletpapir                                 Fremstilling på basis af materialer til
                                                           fremstilling af papir henhłrende
                                                           under kapitel 47
ex 4819        ˘sker, kartoner, sække, poser og andre      Fremstilling, ved hvilken:
               emballagegenstande af papir, pap, cellu-
               losevat eller cellulosefiberdug              alle anvendte materialer henhłrer
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 50 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
ex 4820        Brevpapirblokke                             Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                           alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
ex 4823        Andet papir, pap, cellulosevat og cellulo-  Fremstilling på basis af materialer til
               sefiberdug, tilskåret                       fremstilling af papir henhłrende
                                                           under kapitel 47
 ---pagebreak--- C 213 E/170              DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
ex Kapitel 49              Błger, aviser, billeder og andre tryksager;          Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                           håndskrevne         eller      maskinskrevne         anvendte materialer henhłrer under
                           arbejder samt tegninger; undtagen                    en anden position end det færdige
                                                                                produkt
    4909                   Postkort, trykte eller illustrerede; trykte          Fremstilling på basis af alle mate-
                           kort med lykłnskninger eller personlige              rialer, undtagen dem, der henhłrer
                           meddelelser, også illustrerede, med eller            under pos. 4909 og 4911
                           uden konvolutter eller påsat udstyr
    4910                   Kalendere af enhver art, trykte, herunder
                           kalenderblokke:
                            Såkaldte »evighedskalendere«, også til             Fremstilling, ved hvilken:
                              udskiftelige kalenderblokke, monteret
                              på andet underlag end af papir eller               alle anvendte materialer henhłrer
                              pap                                                   under en anden position end det
                                                                                    færdige produkt, og
                                                                                 værdien af alle anvendte mate-
                                                                                    rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af alle mate-
                                                                                rialer, undtagen dem, der henhłrer
                                                                                under pos. 4909 og 4911
ex Kapitel 50              Silke, undtagen                                      Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                                                                                anvendte materialer henhłrer under
                                                                                en anden position end det færdige
                                                                                produkt
ex 5003                    Affald af natursilke (herunder kokoner,              Kartning eller kæmning af affald af
                           der er uanvendelige til afhaspning, samt             natursilke
                           garnaffald og opkradset tekstilmaterialer),
                           kartet eller kæmmet
     5004                  Garn af natursilke eller affald af natur-            Fremstilling på basis af (1):
     til                   silke
ex 5006                                                                          råsilke eller silkeaffald, kartet eller
                                                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 andre naturlige fibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredte til spinding
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5007                   Vævet stof af silke eller silkeaffald
                            Bestående af tekstil i forbindelse med             Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              gummitråde                                        garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/171
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 papir
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
ex Kapitel 51              Uld samt fine eller grove dyrehår; garn              Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                           og vævet stof af hestehår, undtagen                  anvendte materialer henhłrer under
                                                                                en anden position end det færdige
                                                                                produkt
    5106                   Garn af uld, af fine eller grove dyrehår             Fremstilling på basis af (1):
    til                    eller af hestehår
    5110
                                                                                 råsilke eller silkeaffald, kartet eller
                                                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredte til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5111                   Vævet stof af uld, af fine eller grove
    til                    dyrehår eller af hestehår:
    5113
                            Bestående af tekstil i forbindelse med             Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              gummitråde                                        garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/172              DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 papir
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
ex Kapitel 52              Bomuld, undtagen                                     Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                                                                                anvendte materialer henhłrer under
                                                                                en anden position end det færdige
                                                                                produkt
    5204                   Garn og tråd af bomuld                               Fremstilling på basis af (1):
    til
    5207
                                                                                 råsilke eller silkeaffald, kartet eller
                                                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredte til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5208                   Vævet stof af bomuld:
    til
    5212
                            Bestående af tekstil i forbindelse med             Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              gummitråde                                        garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/173
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 papir
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
ex Kapitel 53              Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn           Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                           og vævet stof af papirgarn, undtagen                 anvendte materialer henhłrer under
                                                                                en anden position end det færdige
                                                                                produkt
    5306                   Garn af andre vegetabilske tekstilfibre;             Fremstilling på basis af (1):
    til                    papirgarn
    5308
                                                                                 råsilke eller silkeaffald, kartet eller
                                                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredte til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5309                   Vævet stof af andre vegetabilske tekstil-
    til                    fibre; vævet stof af papirgarn:
    5311
                            Bestående af tekstil i forbindelse med             Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              gummitråde                                        garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/174              DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 papir
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
    5401                   Garn, monofilamenter og tråd af ende-                Fremstillet på basis af (1):
    til                    lłse kemofibre
    5406
                                                                                 råsilke eller silkeaffald, kartet eller
                                                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredte til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5407                   Vævet stof af garn af endelłse kemofibre
    og
    5408
                            Bestående af tekstil i forbindelse med             Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              gummitråde                                        garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/175
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 papir
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
    5501                   Korte kemofibre                                      Fremstilling på basis af kemikalier
    til                                                                         eller spindeoplłsninger
    5507
    5508                   Garn og sytråd af korte kemofibre                    Fremstilling på basis af (1):
    til
    5511
                                                                                 råsilke eller silkeaffald, kartet eller
                                                                                    kæmmet eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredte til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5512                   Vævet stof af garn af korte kemofibre
    til
    5516
                            Bestående af tekstil i forbindelse med             Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              gummitråde                                        garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/176              DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    31.7.2001
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 papir
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
ex Kapitel 56              Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejl-           Fremstillet på basis af (1):
                           garn, reb og tovværk samt varer deraf,
                           undtagen                                              kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5602                   Filt, også imprægneret,           overtrukket,
                           belagt eller lamineret:
                            Nålefilt                                           Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                                                                                Dog gælder fłlgende:
                                                                                 filamenter af polypropylen, der
                                                                                    henhłrer under pos. 5402
                                                                                 fibre af polypropylen, der
                                                                                    henhłrer under pos. 5503 eller
                                                                                    5506, eller
                                                                                 bånd (tow) af filamenter af poly-
                                                                                    propylen, der henhłrer under
                                                                                    pos. 5501 er dog tilladt, forudsat
                                                                                    at de enkelte fibres finhed ikke er
                                                                                    mindre end 9 decitex, og at deres
                                                                                    værdi ikke overstiger 40 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/177
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, af kasein, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
    5604                   Garn og snore af gummi, overtrukket
                           med tekstil; tekstilgarn samt strimler
                           o.lign. henhłrende under pos. 5404 og
                           5405, imprægneret, overtrukket, belagt
                           eller beklædt med gummi eller plast:
                            Tråde af snore af blłdgummi, over-                 Fremstilling på basis af tråde og
                              trukket med tekstil                               snore af gummi, uden tekstilovertræk
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5605                   Metalliseret garn, også overspundet,                 Fremstilling på basis af (1):
                           bestående af tekstilgarn eller strimler
                           o.lign. henhłrende under pos. 5404
                           eller 5405, i forbindelse med metal i                 naturlige fibre
                           form af tråd, bånd eller pulver eller over-
                           trukket med metal                                     korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
    5606                   Overspundet garn samt overspundne                    Fremstillet på basis af (1):
                           strimler o.lign. henhłrende under pos.
                           5404 eller 5405 (bortset fra garn henhł-
                           rende under pos. 5605 og overspundet                  naturlige fibre
                           garn af hestehår); chenillegarn; krimmer-
                           garn (»chainettegarn«)                                korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier eller            spindeoplłs-
                                                                                    ninger, eller
                                                                                 materialer til papirfremstilling
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/178              DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
           (1)                                    (2)                                                (3)                   eller (4)
    Kapitel 57             Gulvtæpper og anden gulvbelægning af
                           tekstilmaterialer:
                            Af nålefilt                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                                                                                Dog gælder fłlgende:
                                                                                 filamenter af polypropylen, der
                                                                                    henhłrer under pos. 5402
                                                                                 fibre af polypropylen, der
                                                                                    henhłrer under pos. 5503 eller
                                                                                    5506, eller
                                                                                 bånd (tow) af filamenter af poly-
                                                                                    propylen, der henhłrer under
                                                                                    pos. 5501 er dog tilladt, forudsat
                                                                                    at de enkelte fibres finhed ikke er
                                                                                    mindre end 9 decitex, og at deres
                                                                                    værdi ikke overstiger 40 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
                                                                                 vævet stof af jute kan anvendes
                                                                                    som bundstof
                            Af andet filt                                      Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre, ikke kartede eller
                                                                                    kæmmede eller på anden måde
                                                                                    beredt til spinding
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 kokos eller jutegarn
                                                                                 garn af syntetiske eller regenere-
                                                                                    rede fibre
                                                                                 naturlige fibre, eller
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding
                                                                                Vævet stof af jute kan anvendes som
                                                                                bundstof
ex Kapitel 58              Særlige vævede stoffer og tuftede tekstil-
                           stoffer, blonder og kniplinger; tuftede
                           tekstilstoffer blonder og kniplinger tapis-
                           serier:     possementartikler;      broderier,
                           undtagen
                            Af tekstil i forbindelse med gummi-                Fremstillet på basis af enkelttrådet
                              tråde                                             garn (1)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/179
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
    5805                   Håndvævede tapisserier (af typerne                   Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                           Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais                anvendte materialer henhłrer under
                           o. lign.) og broderede tapisserier (med              en anden position end det færdige
                           gobelinsting, korssting o. lign.), også              produkt
                           konfektionerede
    5810                   Broderier i lłbende længder, strimler                Fremstilling, ved hvilken:
                           eller motiver
                                                                                 alle anvendte materialer henhłrer
                                                                                    under en anden position end det
                                                                                    færdige produkt, og
                                                                                 værdien af alle anvendte mate-
                                                                                    rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                                    produktets pris ab fabrik
    5901                   Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske            Fremstilling på basis af garn
                           carbohydratgummier eller stivelseshol-
                           dige substanser, af den art, der anvendes
                           til fremstilling af bogbind mv.:
                           kalkerlærred; præpareret malerlærred;
                           buckram og lignende stivede tekstilstoffer
                           af den art, der anvendes til fremstilling af
                           hatte
    5902                   Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn
                           med hłj styrke, af nylon eller andre
                           polyamider, polyestere eller viskose:
                            Med et indhold af hłjst 90 vægtpro-                Fremstilling på basis af garn
                              cent tekstilmaterialer
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af kemikalier
                                                                                eller spindeoplłsninger
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/180              DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
    5903                   Tekstilstof, imprægneret, overtrukket,               Fremstilling på basis af garn
                           belagt eller lamineret med plast,
                           undtagen varer henhłrende under pos.
                           5902
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
    5904                   Linoleum, også i tilskårne stykker; gulv-            Fremstilling på basis af garn (1)
                           belægningsmaterialer bestående af tekstil-
                           underlag med overtræk eller belægning,
                           også i tilskårne stykker
    5905                   Vægbeklædning af tekstilmaterialer:
                            Imprægneret, overtrukket, belagt eller             Fremstilling på basis af garn
                              lamineret med gummi, plastic eller
                              andre materialer
                            Andre varer                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/181
          (1)                                     (2)                                                (3)                   eller (4)
    5906                   Tekstilstof, gummeret, undtagen varer
                           henhłrende under pos. 5902:
                            Af trikotage                                       Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                            Andet stof fremstillet af garn af kemo-            Fremstilling på basis af kemikalier
                              fibre, med indhold af tekstilmaterialer
                              på over 90 vægtprocent
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af garn
    5907                   Tekstilstof, imprægneret, overtrukket                Fremstilling på basis af garn
                           eller belagt på anden måde; malede
                           teaterkulisser, malede atelierbagtæpper
                           o.lign.                                              eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det utrykte stof
                                                                                ikke overstiger 47,5 % af produktets
                                                                                pris ab fabrik
    5908                   Væger af tekstil, vævede, flettede eller
                           strikkede, til lamper, ovne, fyrtłj, lys
                           o.lign.; glłdenet og glłdestrłmper samt
                           rłrformede emner til fremstilling deraf,
                           også imprægnerede:
                            Glłdenet og glłdestrłmper                          Fremstilling på basis af rłrformede
                                                                                emner af tekstil
                            Andre varer                                        Fremstilling,     ved       hvilken   alle
                                                                                anvendte materialer henhłrer under
                                                                                en anden position end det færdige
                                                                                produkt
    5909                   Tekstilvarer til teknisk brug:
    til
    5911
                            Polerskiver og -ringe af andre mate-               Fremstilling på basis af garn eller af
                              rialer end filt, henhłrende under pos.            affald af stoffer eller klude henhł-
                              5911                                              rende under pos. 6310
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
 ---pagebreak--- C 213 E/182              DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31.7.2001
            (1)                                   (2)                                                 (3)                   eller (4)
                            Tekstilstof, filtet eller ikke, af den art,        Fremstilling på basis af (1):
                             der sædvanligvis anvendes i papir-
                             maskiner eller til anden teknisk brug,
                             også imprægneret eller overtrukket,                 kokosgarn
                             rłrformet eller endelłst, enkelt- eller
                             flerkædet og/eller -skuddet, eller                  fłlgende materialer:
                             fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet
                             henhłrende under pos. 5911
                                                                                     garn         af     polytetrafluoret-
                                                                                         hylen (2)
                                                                                     garn af polyamid, tvundet og
                                                                                         overtrukket,         imprægneret
                                                                                         eller belagt med phenolhar-
                                                                                         piks
                                                                                     garn af aromatisk polyamid
                                                                                         fremstillet ved polykondensa-
                                                                                         tion af metaphenylendiamin
                                                                                         og isophthalsyre
                                                                                     garn         af     polytetrafluoret-
                                                                                         hylen (2)
                                                                                     garn af syntetiske tekstilfibre
                                                                                         af poly-p-phenylentere-phtha-
                                                                                         lamid
                                                                                     garn af glasfibre, overtrukket
                                                                                         med        phenolharpiks       og
                                                                                         bevilket med acrylgarn (2)
                                                                                     monofilamenter af copoly-
                                                                                         ester bestående af en poly-
                                                                                         ester, en terephthalsyrehar-
                                                                                         piks, 1,4-cyclohexandiethanol
                                                                                         og siophthalsyre
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier         eller    spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 kokosgarn
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier         eller    spindeoplłs-
                                                                                    ninger
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
(2) Dette produkt anvendes kun til fremstilling af vævet stof af den art, der anvendes i papirmaskiner.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 213 E/183
            (1)                                   (2)                                                (3)                   eller (4)
    Kapitel 60             Trikotagestof                                        Fremstillet på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
    Kapitel 61             Beklædningsgenstande og tilbehłr til
                           beklædningsgenstande, af trikotage:
                            Fremstillet ved sammensyning eller                 Fremstilling på basis af garn (1) (2)
                              anden samling af to eller flere
                              stykker af trikotagestof, der enten er
                              skåret i form eller formtilvirket
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af (1):
                                                                                 naturlige fibre
                                                                                 korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                    eller kæmmede eller på anden
                                                                                    måde beredt til spinding, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
ex Kapitel 62              Beklædningsgenstande og tilbehłr til                 Fremstilling på basis af garn (1) (2)
                           beklædningsgenstande, ikke af trikotage,
                           undtagen
ex  6202                   Beklædningsgenstande og tilbehłr til                 Fremstilling på basis af garn (2)
ex  6204                   beklædningsgenstande til kvinder, piger
ex  6206                   og spædbłrn, forsynet med broderi
ex  6209                                                                        eller
     og
ex 6211                                                                         Fremstilling på basis af vævet stof,
                                                                                ikke broderet, hvis værdi ikke over-
                                                                                stiger 40 % af den færdige vares pris
                                                                                ab fabrik (2)
ex 6210                    Brandsikkert udstyr af vævet stof over-              Fremstilling på basis af garn (2)
     og                    trukket med et lag aluminiumbehandlet
ex 6216                    polyester
                                                                                eller
                                                                                Fremstilling på basis af vævet stof,
                                                                                ikke     overtrukket,        forudsat   at
                                                                                værdien af det anvendte ikke over-
                                                                                trukne stof ikke overstiger 40 % af
                                                                                produktets pris ab fabrik (2)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
(2) Se note 6.
 ---pagebreak--- C 213 E/184              DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31.7.2001
            (1)                                   (2)                                                (3)                     eller (4)
    6213                   Lommertłrklæder,           sjaler,  tłrklæder,
    og                     mantiller, slłr og lignende varer:
    6214
                            Broderivarer                                       Fremstilling på basis af             ubleget
                                                                                enkelttrådet garn (1) (2)
                                                                                eller
                                                                                Fremstilling på basis af vævet stof,
                                                                                ikke broderet, hvis værdi ikke over-
                                                                                stiger 40 % af den færdige vares pris
                                                                                ab fabrik (2)
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af             ubleget
                                                                                enkelttrådet garn (1) (2)
                                                                                eller
                                                                                Trykning i forbindelse med mindst en
                                                                                afsluttende behandling, som vask-
                                                                                ning, blegning, mercerisering, varme-
                                                                                fiksering, opruening, kalandering,
                                                                                krympefri behandling, bearbejdning,
                                                                                imprægnering, dekatering, belægning,
                                                                                laminering, stopning og reparation,
                                                                                såfremt værdien af det anvendte
                                                                                utrykte stof henhłrende under pos.
                                                                                6213 og 6214 ikke overstiger
                                                                                47,5 % af produktets pris ab fabrik
    6217                   Andet konfektioneret tilbehłr til beklæd-
                           ningsgenstande; dele af beklædnings-
                           genstande eller tilbehłr til beklædnings-
                           genstande, bortset fra varer henhłrende
                           under pos. 6212:
                            Broderivarer                                       Fremstilling på basis af garn (2)
                                                                                eller
                                                                                Fremstilling på basis af vævet stof,
                                                                                ikke broderet, hvis værdi ikke over-
                                                                                stiger 40 % af den færdige vares pris
                                                                                ab fabrik (2)
                            Brandsikkert udstyr af vævet stof over-            Fremstilling på basis af garn (2)
                             trukket med et lag aluminiumbe-
                             handlet polyester
                                                                                eller
                                                                                Fremstilling på basis af vævet stof,
                                                                                ikke     overtrukket,        forudsat     at
                                                                                værdien af det anvendte ikke over-
                                                                                trukne stof ikke overstiger 40 % af
                                                                                produktets pris ab fabrik (2)
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
(2) Se note 6.
 ---pagebreak--- 31.7.2001                  DA                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            C 213 E/185
            (1)                                       (2)                                              (3)                     eller                 (4)
                              Indlæg til        kraver    og   manchetter,         Fremstilling, ved hvilken:
                                udskårne
                                                                                     alle anvendte materialer henhłrer
                                                                                        under en anden position end det
                                                                                        færdige produkt, og
                                                                                     værdien af alle anvendte mate-
                                                                                        rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                                        produktets pris ab fabrik
                              Andre varer                                          Fremstilling på basis af garn (1)
ex Kapitel 63                Andre       konfektionerede        tekstilvarer;       Fremstilling,    ved      hvilken     alle
                             håndarbejdssæt; brugte beklædnings-                    anvendte materialer henhłrer under
                             genstande og brugte tekstilvarer; klude,               en anden position end det færdige
                             undtagen                                               produkt
     6301                    Plaider og lignende tæpper, sengelinned
     til                     m.v., gardiner m.v. samt andre boligteks-
     6304                    tiler:
                              Af filt, ikke-vævede stoffer                         Fremstilling på basis af (2):
                                                                                     naturlige fibre, eller
                                                                                     kemikalier      eller    spindeoplłs-
                                                                                        ninger
                              Andre varer:
                               Broderivarer                                       Fremstilling på basis af          ubleget
                                                                                    enkelttrådet garn (1) (3)
                                                                                    eller
                                                                                    Fremstilling på basis af vævede
                                                                                    stoffer, ikke broderet, hvis værdi
                                                                                    ikke overstiger 40 % af produktets
                                                                                    pris ab fabrik
                               I andre tilfælde                                   Fremstilling på basis af          ubleget
                                                                                    enkelttrådet garn (1) (3)
     6305                    Sække og poser til emballage                           Fremstilling på basis af (2):
                                                                                     naturlige fibre
                                                                                     korte kemofibre, ikke kartede
                                                                                        eller kæmmede eller på anden
                                                                                        måde beredt til spinding, eller
                                                                                     kemikalier      eller    spindeoplłs-
                                                                                        ninger
(1) Se note 6.
(2) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
(3) Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummieret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker, der er tilskåret eller direkte fremstillet,
    se note 6.
 ---pagebreak--- C 213 E/186              DA                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31.7.2001
            (1)                                   (2)                                                (3)                      eller (4)
    6306                   Presenninger og markiser; telte; sejl til
                           både, sejlbrætter og sejlvogne; camping-
                           udstyr:
                            Af ikke-vævede stoffer                             Fremstilling på basis af (1) (2):
                                                                                 naturlige fibre, eller
                                                                                 kemikalier        eller     spindeoplłs-
                                                                                    ninger
                            Andre varer                                        Fremstilling på basis af             ubleget
                                                                                enkelttrådet garn (1) (2)
    6307                   Andre konfektionerede varer (herunder                Fremstilling, ved hvilken værdien af
                           snitmłnstre)                                         alle anvendte materialer ikke over-
                                                                                stiger 40 % af produktets pris ab
                                                                                fabrik
    6308                   Sæt bestående af vævet stof samt garn,               Hver artikel i sættet skal opfylde den
                           også med tilbehłr, til fremstilling af               regel, der gælder for den, såfremt den
                           tæpper, tapisserier, broderede duge og               ikke indgik i sættet; dog må der
                           servietter eller lignende tekstilvarer, i            medtages artikler uden oprindelse,
                           pakninger til detailsalg                             forudsat at deres værdi ikke over-
                                                                                stiger 15 % af sættes pris ab fabrik
ex Kapitel 64              Fodtłj, gamacher og lign., undtagen                  Fremstilling på basis af alle mate-
                                                                                rialer, undtagen samlede dele, bestå-
                                                                                ende af overdel fastgjort til bindsål
                                                                                eller andre underdele, der henhłrer
                                                                                under pos. 6406
    6406                   Dele til fodtłj (herunder fodtłjsoverdele,           Fremstilling,     ved       hvilken      alle
                           også fastgjort til bindesål eller anden              anvendte materialer henhłrer under
                           underdel, bortset fra ydersål); indlægs-             en anden position end det færdige
                           såler, hælepuder og lignende varer;                  produkt
                           gamacher;       skinnebensbeskyttere          og
                           lignende varer samt dele dertil
ex Kapitel 65              Hovedbeklædning           og    dele      dertil,    Fremstilling,     ved       hvilken      alle
                           undtagen:                                            anvendte materialer henhłrer under
                                                                                en anden position end det færdige
                                                                                produkt
    6503                   Hatte og anden hovedbeklædning af filt,              Fremstilling på basis af garn eller
                           fremstillet af hattestumper eller plane              tekstilfibre (2)
                           hatteemner henhłrende under pos.
                           6501, også forede eller garnerede
    6505                   Hatte og anden hovedbeklædning, af                   Fremstilling på basis af garn eller
                           trikotage eller konfektioneret af blonder,           tekstilfibre (2)
                           kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men
                           ikke af bånd eller strimler), også forede
                           eller garnerede; hårnet, uanset materia-
                           lets art, også forede eller garnerede
ex Kapitel 66              Paraplyer, parasoller, spadserestokke,               Fremstilling,     ved       hvilken      alle
                           siddestokke, piske, ridepiske samt dele              anvendte materialer henhłrer under
                           dertil, undtagen                                     en anden position end det færdige
                                                                                produkt
(1) Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, se note 5.
(2) Se note 6.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 C 213 E/187
           (1)                               (2)                                             (3)                   eller (4)
    6601                 Paraplyer og parasoller (herunder stokke-        Fremstilling, ved hvilken værdien af
                         paraplyer, haveparasoller o.lign.)               alle anvendte materialer ikke over-
                                                                          stiger 50 % af produktets pris ab
                                                                          fabrik
    Kapitel 67           Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer       Fremstilling,    ved     hvilken    alle
                         og dun; kunstige blomster; varer af              anvendte materialer henhłrer under
                         menneskehår                                      en anden position end det færdige
                                                                          produkt
ex Kapitel 68            Varer af sten, gips, cement, asbest,             Fremstilling,    ved     hvilken    alle
                         glimmer      og    lignende       materialer,    anvendte materialer henhłrer under
                         undtagen                                         en anden position end det færdige
                                                                          produkt
ex 6803                  Varer af skifer, herunder varer af agglo-        Fremstilling på basis af bearbejdet
                         meret skifer                                     skifer
ex 6812                  Varer af asbest; varer på basis af blan-         Fremstilling på basis af alle materialer
                         dinger på basis af asbest eller på basis
                         af asbest og magnesiumcarbonat
ex 6814                  Varer af glimmer, herunder varer af              Fremstilling på basis af bearbejdet
                         agglomereret       eller      rekonstitueret     glimmer, herunder varer af agglome-
                         glimmer, også på underlag af papir, pap          reret eller rekonstitueret glimmer
                         eller andre materialer
    Kapitel 69           Keramiske produkter                              Fremstilling,    ved     hvilken    alle
                                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                                          en anden position end det færdige
                                                                          produkt
ex Kapitel 70            Glas og glasvarer, undtagen                      Fremstilling,    ved     hvilken    alle
                                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                                          en anden position end det færdige
                                                                          produkt
ex 7003                  Glas, ikke med reflekterende lag                 Fremstilling på basis af materialer,
ex 7004                                                                   der henhłrer under pos. 7001
     og
ex 7005
    7006                 Glas henhłrende under pos. 7003, 7004
                         eller 7005, błjet, facet- eller kantslebet,
                         graveret, boret, emaljeret eller på anden
                         måde bearbejdet, men ikke indrammet
                         eller i forbindelse med andre materialer
                          glasplader (substrater), med dielektrisk       Fremstilling på basis af glasplader
                            belægning af metal, halvledere ifłlge         (substrater) uden belægning henhł-
                            standarderne fra SEMII (1)                    rende under pos. 7006
                          I andre tilfælde                               Fremstilling på basis af materialer,
                                                                          der henhłrer under pos. 7001
    7007                 Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller        Fremstilling på basis af materialer,
                         lamineret glas                                   der henhłrer under pos. 7001
    7008                 Isolationsruder bestående af flere lag glas      Fremstilling på basis af materialer,
                                                                          der henhłrer under pos. 7001
(1) SEMII  Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
 ---pagebreak--- C 213 E/188   DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                          31.7.2001
          (1)                       (2)                                       (3)                  eller (4)
   7009        Glasspejle, også indrammede, herunder        Fremstilling på basis af materialer,
               bakspejle                                    der henhłrer under pos. 7001
   7010        Balloner, flasker, flakoner, krukker,        Fremstilling,   ved     hvilken   alle
               tabletglas, ampuller og andre beholdere      anvendte materialer henhłrer under
               af glas af den art, der anvendes til trans-  en anden position end det færdige
               port af varer eller som emballage;           produkt
               henkogningsglas; propper, låg og andre
               lukkeanordninger, af glas
                                                            eller
                                                            Slibning af varer af glas, hvis værdi
                                                            ikke overstiger 50 % af produktets
                                                            pris
   7013        Bordservice, kłkken-, toilet- og kontor-     Fremstilling,   ved     hvilken   alle
               artikler, dekorationsgenstande til inden-    anvendte materialer henhłrer under
               dłrs brug og lignende varer, af glas,        en anden position end det færdige
               undtagen varer henhłrende under pos.         produkt
               7010 eller 7018
                                                            eller
                                                            Slibning af varer af glas, hvis værdi
                                                            ikke overstiger 50 % af produktets
                                                            pris
                                                            eller
                                                            Dekoration, undtagen serigrafisk
                                                            trykning, udelukkende udfłrt i
                                                            hånden, af varer af glas, blæst med
                                                            munden, og hvis værdi ikke over-
                                                            stiger 50 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
ex 7019        Varer af glasfibre, undtagen garn            Fremstilling på basis af:
                                                             fiberbånd, rovings, garn       eller
                                                                afhuggede tråde, ufarvede
                                                             glasuld
ex Kapitel 71  Naturperler, kulturperler, ædel- og halvæ-   Fremstilling,   ved     hvilken   alle
               delsten, ædle metaller, ædelmetaldublØ       anvendte materialer henhłrer under
               samt varer af disse materialer; bijouteri-   en anden position end det færdige
               varer; młnter, undtagen                      produkt
ex 7101        Naturperler og kulturperler, sorterede og    Fremstilling, ved hvilken værdien af
               trukket på snor af hensyn til forsendelsen   alle anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 50 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
ex 7102        Bearbejdede ædel- og halvædelsten            Fremstilling på basis af ubearbejdede
ex 7103        (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede) ædel- og halvædelsten
   og
ex 7104
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              C 213 E/189
          (1)                      (2)                                       (3)                    eller (4)
   7106        ˘dle metaller:
   7108
   og
                Ubearbejdede                              Fremstilling på basis af alle materialer
   7110
                                                           undtagen materialer, der henhłrer
                                                           under pos. 7106, 7108 eller 7110
                                                           eller
                                                           Adskillelse ved elektrolyse, varmebe-
                                                           handling eller kemisk behandling af
                                                           ædle metaller, der henhłrer under
                                                           pos. 7106, 7108 eller 7110
                                                           eller
                                                           Legering af ædle metaller, der
                                                           henhłrer under pos. 7106, 7108
                                                           eller 7110, indbyrdes eller med
                                                           andre metalbaser
                I form af halvfabrikata eller som         Fremstilling på basis af ubearbejdede
                  pulver                                   ædle metaller
ex 7107        ˘delmetaldublØ, i form af halvfabrikata     Fremstilling af ædelmetaldublØ på
ex 7109                                                    basis af ubearbejdede ædelmetaller
   og
ex 7111
   7116        Varer af naturperler eller kulturperler,    Fremstilling, ved hvilken værdien af
               ædel- eller halvædelsten (naturlige, synte- alle anvendte materialer ikke over-
               tiske eller rekonstruerede)                 stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
   7117        Bijouterivarer                              Fremstilling,   ved      hvilken    alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
                                                           eller
                                                           Fremstilling på basis af metaldele,
                                                           ikke dubleret eller overtrukket med
                                                           ædle metaller, forudsat at værdien af
                                                           alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 50 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
ex Kapitel 72  Jern og stål, undtagen                      Fremstilling,   ved      hvilken    alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
   7207        Halvfabrikata, af jern og ulegeret stål     Fremstilling på basis af materialer,
                                                           der henhłrer under pos. 7201,
                                                           7202, 7203, 7204 og 7205
   7208        Fladvalsede produkter, stænger, profiler    Fremstilling på basis af ingots og
   til         af jern og ulegeret stål                    andre ubearbejdede former af mate-
   7216                                                    rialer henhłrende under pos. 7206
   7217        Tråd af jern og ulegeret stål               Fremstilling på basis af halvfabrikata
                                                           af materialer henhłrende under pos.
                                                           7207
 ---pagebreak--- C 213 E/190   DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             31.7.2001
          (1)                        (2)                                        (3)                   eller (4)
ex 7218        Halvfabrikata, fladvalsede produkter og        Fremstilling på basis af ingots og
   7219        profiler af rustfrit stål                      andre ubearbejdede former af mate-
   til                                                        rialer henhłrende under pos. 7218
   7222
   7223        Tråd af rustfrit stål                          Fremstilling på basis af halvfabrikata
                                                              af materialer henhłrende under pos.
                                                              7218
ex 7224        Halvfabrikata, fladvalsede produkter og        Fremstilling på basis af ingots og
   7225        varmtvalsede stænger i uregelmæssigt           andre ubearbejdede former af mate-
   til         oprullede ringe; profiler, af andet legeret    rialer henhłrende under pos. 7206,
   7228        stål; hule borestænger, af legeret eller       7218 eller 7224
               ulegeret stål
   7229        Tråd af andet legeret stål                     Fremstilling på basis af halvfabrikata
                                                              af materialer henhłrende under pos.
                                                              7224
ex Kapitel 73  Varer af jern og stål, undtagen                Fremstilling,   ved    hvilken     alle
                                                              anvendte materialer henhłrer under
                                                              en anden position end det færdige
                                                              produkt
ex 7301        Spunsvægjern                                   Fremstilling på basis af materialer,
                                                              der henhłrer under pos. 7206
   7302        Fłlgende materiel af jern og stål, til jern-   Fremstilling på basis af materialer,
               baner og sporveje: skinner, kontraskinner      der henhłrer under pos. 7206
               og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger,
               trækstænger og andet materiel til spor-
               skifter, sveller, skinnelasker, langplader,
               sporstænger og andet specielt materiel
               til samling eller befæstelse af skinner
   7304        Rłr og hule profiler, af jern (bortset fra     Fremstilling på basis af materialer,
   7305        stłbejern) og stål                             der henhłrer under pos. 7206,
   og                                                         7207, 7218 eller 7224
   7306
ex 7307        Rłr fittings af rustfrit stål (ISO nr.         Drejning, boring, gevindskæring,
               X5CrNiMo 1712) bestående af flere dele         afgratning og sandblæsning af
                                                              smedede emner, hvis værdi ikke over-
                                                              stiger 35 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
   7308        Konstruktioner, undtagen præfabrikerede        Fremstilling,   ved    hvilken     alle
               bygninger henhłrende under pos. 9406,          anvendte materialer henhłrer under
               og dele af konstruktioner (f.eks. broer og     en anden position end det færdige
               brosektioner, sluseporte, tårne, gitterma-     produkt. Svejsede profiler, der
               ster, tage og tagkonstruktioner, dłre,         henhłrer under pos. 7301, må dog
               vinduer og rammer dertil samt                  ikke anvendes
               dłrtærskler, skodder, rækværker, słjler
               og piller), af jern og stål; plader, stænger,
               profiler, rłr o.lign., af jern og stål, forar-
               bejdet til brug i konstruktioner
ex 7315        Kæder, skridsikre                              Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                              alle anvendte materialer henhłrende
                                                              under pos. 7315 ikke overstiger 50 %
                                                              af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                          C 213 E/191
          (1)                        (2)                                     (3)                eller (4)
ex Kapitel 74  Kobber og varer deraf, undtagen            Fremstilling, ved hvilken:
                                                           alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                           værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer ikke overstiger 50 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
   7401        Kobbersten;      cementkobber  (udfældet   Fremstilling,    ved    hvilken  alle
               kobber)                                    anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
   7402        Uraffineret kobber; kobberanoder til elek- Fremstilling,    ved    hvilken  alle
               trolytisk raffinering                      anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
   7403        Raffineret kobber og kobberlegeringer i
               ubearbejdet form:
                Raffineret kobber                        Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
                Kobberlegeringer og raffineret kobber    Fremstilling på basis af raffineret
                  med indhold af andre elementer          kobber, i ubearbejdet form, eller af
                                                          affald og skrot af kobber
   7404        Affald og skrot, af kobber                 Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
   7405        Kobberforlegeringer                        Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                          en anden position end det færdige
                                                          produkt
ex Kapitel 75  Nikkel og varer deraf, undtagen            Fremstilling, ved hvilken:
                                                           alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                           værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer ikke overstiger 50 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
   7501        Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre      Fremstilling,    ved    hvilken  alle
   til         mellemprodukter fra fremstilling af        anvendte materialer henhłrer under
   7503        nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og      en anden position end det færdige
               skrot af nikkel                            produkt
ex Kapitel 76  Aluminium og varer deraf, undtagen         Fremstilling, ved hvilken:
                                                           alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                           værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer ikke overstiger 50 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/192   DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                           31.7.2001
          (1)                      (2)                                      (3)                  eller (4)
   7601        Ubearbejdet aluminium                     Fremstilling, ved hvilken:
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og helt eller
                                                             delvis er fremstillet af en af
                                                             fłlgende slægter:
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 50 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
                                                         eller
                                                         Fremstilling ved varmebehandling
                                                         eller elktrolyse på basis af ulegeret
                                                         aluminium eller affald og skrot af
                                                         aluminium
   7602        Affald og skrot, af aluminium             Fremstilling,    ved    hvilken    alle
                                                         anvendte materialer henhłrer under
                                                         en anden position end det færdige
                                                         produkt
ex 7616        Andre aluminiumsartikler end trådvæv,     Fremstilling, ved hvilken:
               trådnet, tråddug, trådgitter og lignende
               varer (herunder endelłse bånd) af alumi-
               niumstråd samt strækmetal af aluminium     alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige      produkt.     Trådvæv,
                                                             trådnet, tråddug, trådgitter og
                                                             lignende varer (herunder endelłse
                                                             bånd) af aluminiumstråd samt
                                                             strækmetal af aluminium kan
                                                             dog anvendes
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 50 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
   Kapitel 77  Forbeholdt eventuel senere anvendelse i
               HS
ex Kapitel 78  Bly og varer deraf, undtagen              Fremstilling, ved hvilken:
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 50 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
   7801        Ubearbejdet bly:
                Raffineret bly                          Fremstilling på basis af »bullion«-
                                                         eller »work«-bly
                Andre varer                             Fremstilling,    ved    hvilken    alle
                                                         anvendte materialer henhłrer under
                                                         en anden position end det færdige
                                                         produkt. Fremstilling på basis af
                                                         materialer, der ikke henhłrer under
                                                         pos. 7802
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                          C 213 E/193
          (1)                      (2)                                        (3)                eller (4)
   7802        Affald og skrot, af bly                     Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex Kapitel 79  Zink og varer deraf, undtagen               Fremstilling, ved hvilken:
                                                            alle anvendte materialer henhłrer
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 50 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
   7901        Ubearbejdet zink                            Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt. Fremstilling på basis af
                                                           materialer, der ikke henhłrer under
                                                           pos. 7902
   7902        Affald og skrot, af zink                    Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
ex Kapitel 80  Tin og varer deraf, undtagen                Fremstilling, ved hvilken:
                                                            alle anvendte materialer henhłrer
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 50 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
   8001        Ubearbejdet tin                             Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt. Fremstilling på basis af
                                                           materialer, der ikke henhłrer under
                                                           pos. 8002
   8002        Affald og skrot, af tin; andre varer af tin Fremstilling,    ved    hvilken  alle
   og                                                      anvendte materialer henhłrer under
   8007                                                    en anden position end det færdige
                                                           produkt
   Kapitel 81  Andre uædle metaller; sintrede keramiske
               metaller (cermets); varer af disse mate-
               rialer
                Andre uædle metaller, bearbejdede;        Fremstilling, ved hvilken værdien af
                  varer af disse materialer                alle anvendte materialer henhłrende
                                                           under samme position som færdig-
                                                           varen ikke overstiger 50 % af den
                                                           færdige vares pris ab fabrik
                Andre varer                               Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
 ---pagebreak--- C 213 E/194   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                         31.7.2001
          (1)                        (2)                                      (3)               eller (4)
ex Kapitel 82  Værktłj, redskaber, knive, skeer og gafler  Fremstilling,    ved    hvilken alle
               samt dele dertil, af uædle metaller; dele   anvendte materialer henhłrer under
               hertil af uædle metaller, undtagen          en anden position end det færdige
                                                           produkt
   8206        Værktłj henhłrende under mindst to af       Fremstilling,    ved    hvilken alle
               positionerne 8202 til 8205, i sæt i         anvendte materialer henhłrer under
               detailsalgsemballage                        en anden position end pos. 8202 til
                                                           8205. Dog må værktłj henhłrende
                                                           under pos. 8202 til 8205 medtages
                                                           i sæt, forudsat at deres værdi ikke
                                                           overstiger 15 % af det færdige sæts
                                                           pris ab fabrik
   8207        Udskifteligt værktłj til håndværktłj, også  Fremstilling, ved hvilken:
               mekanisk eller til værktłjsmaskiner
               (f.eks. til presning, stansning, lokning,
               gevindskæring,        boring,    udboring,   alle anvendte materialer henhłrer
               rłmning, fræsning, drejning og skru-            under en anden position end det
               ning), herunder matricer til trådtrækning       færdige produkt, og
               eller strengpresning af metal, samt
               værktłj til bjerg- eller jordboring
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 40 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
   8208        Knive og skær til maskiner og mekaniske     Fremstilling, ved hvilken:
               apparater
                                                            alle anvendte materialer henhłrer
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 40 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
ex 8211        Knive (undtagen varer henhłrende under      Fremstilling,    ved    hvilken alle
               pos. 8208) med skærende eller savtakket     anvendte materialer henhłrer under
               æg (herunder beskærerknive), samt blade     en anden position end det færdige
               dertil                                      produkt. Dog må blade til knive og
                                                           håndtag af uædle metaller anvendes
   8214        Andre skære- og klipperedskaber (f.eks.     Fremstilling,    ved    hvilken alle
               hårklippere, flækkeknive, huggeknive,       anvendte materialer henhłrer under
               hakkeknive og papirknive); redskaber til    en anden position end det færdige
               manicure eller pedicure (herunder negle-    produkt. Dog må håndtag af uædle
               file), også i sæt                           metaller anvendes
   8215        Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kage- Fremstilling,    ved    hvilken alle
               skeer,         fiskeknive,      smłrknive,  anvendte materialer henhłrer under
               sukkertænger og lignende artikler til       en anden position end det færdige
               kłkken- og bordbrug                         produkt. Dog må håndtag af uædle
                                                           metaller anvendes
ex Kapitel 83  Diverse varer af uædle metaller, undtagen   Fremstilling,    ved    hvilken alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under
                                                           en anden position end det færdige
                                                           produkt
 ---pagebreak--- 31.7.2001                DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 213 E/195
           (1)                                  (2)                                      (3)                eller                   (4)
ex 8302                    Andre beslag, tilbehłr og lignende varer,  Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                           til bygninger og automatiske dłrlukkere    anvendte materialer henhłrer under
                                                                      en anden position end det færdige
                                                                      produkt. Andre materialer henhł-
                                                                      rende under pos. 8302 må dog
                                                                      anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                      ikke overstiger 20 % af den færdige
                                                                      vares pris ab fabrik
ex 8306                    Statuetter og andre dekorationsgen-        Fremstilling,    ved    hvilken  alle
                           stande, af uædle metaller                  anvendte materialer henhłrer under
                                                                      en anden position end det færdige
                                                                      produkt. Andre materialer henhł-
                                                                      rende under pos. 8306 må dog
                                                                      anvendes, forudsat at deres værdi
                                                                      ikke overstiger 30 % af den færdige
                                                                      vares pris ab fabrik
ex Kapitel 84              Atomreaktorer; dampkedler, maskiner og     Fremstilling, ved hvilken:                  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                           apparater samt mekaniske redskaber;                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                           undtagen                                                                               30 % af produktets pris ab fabrik
                                                                       alle anvendte materialer henhłrer
                                                                          under en anden position end det
                                                                          færdige produkt, og
                                                                       værdien af alle anvendte mate-
                                                                          rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                          produktets pris ab fabrik
ex 8401                    Nukleare brændselselementer                Fremstilling,    ved    hvilken  alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                      anvendte materialer henhłrer under          anvendte materialer ikke overstiger
                                                                      en anden position end det færdige           30 % af produktets pris ab fabrik
                                                                      produkt (1)
    8402                   Dampkedler (undtagen centralvarme-         Fremstilling, ved hvilken:                  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                           kedler, som også kan producere lavtryks-                                               anvendte materialer ikke overstiger
                           damp); kedler med overhedning                                                          25 % af produktets pris ab fabrik
                                                                       alle anvendte materialer henhłrer
                                                                          under en anden position end det
                                                                          færdige produkt, og
                                                                       værdien af alle anvendte mate-
                                                                          rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                          produktets pris ab fabrik
     8403                  Kedler til central opvarmning, bortset fra Fremstilling,    ved    hvilken  alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
     og                    kedler henhłrende under pos. 8402,         anvendte materialer henhłrer under          anvendte materialer ikke overstiger
ex 8404                    samt hjælpeapparater til central opvarm-   en anden position end pos. 8403             40 % af produktets pris ab fabrik
                           ning                                       eller 8404
    8406                   Dampturbiner                               Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                                      alle anvendte materialer ikke over-
                                                                      stiger 40 % af produktets pris ab
                                                                      fabrik
    8407                   Forbrændingsmotorer med gnisttænding,      Fremstilling, ved hvilken værdien af
                           med frem- og tilbagegående eller rote-     alle anvendte materialer ikke over-
                           rende stempel                              stiger 40% af produktets pris ab
                                                                      fabrik
(1) Denne regel anvendes indtil den 31. december 2005.
 ---pagebreak--- C 213 E/196 DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
        (1)                       (2)                                      (3)                eller                   (4)
   8408      Forbrændingsmotorer med kompres-            Fremstilling, ved hvilken værdien af
             sionstænding med stempel (diesel- eller     alle anvendte materialer ikke over-
             semidieselmotorer)                          stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
   8409      Dele, som udelukkende eller hovedsagelig    Fremstilling, ved hvilken værdien af
             er bestemt til forbrændingsmotorer          alle anvendte materialer ikke over-
             henhłrende under pos. 8407 eller 8408       stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
   8411      Turboreaktorer, propelturbiner og andre     Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             gasturbiner                                                                            anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                    25 % af produktets pris ab fabrik
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 40 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
   8412      Andre kraftmaskiner og motorer              Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                         alle anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
ex 8413      Roterende positive fortræningspumper        Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                    25 % af produktets pris ab fabrik
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 40 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
ex 8414      Industrielle ventilatorer, blæsere o.lign.  Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                    25 % af produktets pris ab fabrik
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 40 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
   8415      Luftkonditioneringsmaskiner bestående       Fremstilling, ved hvilken værdien af
             af en motordreven ventilator og             alle anvendte materialer ikke over-
             elementer til ændring af luftens tempe-     stiger 40 % af produktets pris ab
             ratur og fugtighed, herunder maskiner       fabrik
             uden mulighed for særskilt regulering af
             fugtighedsgraden
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/197
        (1)                      (2)                                    (3)                eller                   (4)
   8418      Kłleskabe, frysere og andre maskiner og  Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             apparater til kłling og frysning, elek-                                             anvendte materialer ikke overstiger
             triske og andre; varmepumper, undtagen                                              25 % af produktets pris ab fabrik
             luftkonditioneringsmaskiner henhłrende    alle anvendte materialer henhłrer
             under pos. 8415                             under en anden position end det
                                                         færdige produkt, og
                                                       værdien af alle anvendte mate-
                                                         rialer ikke overstiger 40 % af
                                                         produktets pris ab fabrik
                                                       værdien af alle anvendte mate-
                                                         rialer uden oprindelsestatus ikke
                                                         overstiger værdien af anvendte
                                                         materialer med oprindelsesstatus
ex 8419      Maskiner til træ-, papirmasse- og papin- Fremstilling:                              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             dustrien                                                                            anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                 30 % af produktets pris ab fabrik
                                                       ved hvilken værdien af alle
                                                         anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40% af produktets pris ab
                                                         fabrik
                                                       hvor, inden for ovennævnte
                                                         grænse, materialer henhłrende
                                                         under samme position som det
                                                         færdige produkt kun anvendes
                                                         op til en værdi af 25 % af
                                                         produktets pris ab fabrik
   8420      Kalandere og andre valsemaskiner,        Fremstilling:                              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             undtagen maskiner til metal eller glas,                                             anvendte materialer ikke overstiger
             samt valser dertil                                                                  30 % af produktets pris ab fabrik
                                                       ved hvilken værdien af alle
                                                         anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
                                                       hvor, inden for ovennævnte
                                                         grænse, materialer henhłrende
                                                         under samme position som det
                                                         færdige produkt kun anvendes
                                                         op til en værdi af 25 % af
                                                         produktets pris ab fabrik
   8423      Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte   Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             (undtagen vægte, fłlsomme for 5 centri-                                             anvendte materialer ikke overstiger
             gram eller mindre); vægtlodder af enhver                                            25 % af produktets pris ab fabrik
             art                                       alle anvendte materialer henhłrer
                                                         under en anden position end det
                                                         færdige produkt, og
                                                       værdien af alle anvendte mate-
                                                         rialer ikke overstiger 40 % af
                                                         produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/198 DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31.7.2001
        (1)                       (2)                                       (3)                 eller                   (4)
   8425      Andre maskiner og apparater til lłftning,   Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
   til       lastning, losning eller flytning                                                         anvendte materialer ikke overstiger
   8428                                                                                               30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor, inden for ovennævnte
                                                             grænse, materialer henhłrende
                                                             under pos. 8431 kun anvendes
                                                             op til en værdi af 10 % af produk-
                                                             tets pris ab fabrik
   8429      Bulldozere,      angledozere,     vejhłvle
             (graders og levellers), scrapere, grave-
             maskiner,      læssemaskiner,      stampe-
             maskiner og vejtromler, selvkłrende:
              Vejtromler                                Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                         alle anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
              Andre varer                               Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                      anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor, inden for ovennævnte
                                                             grænse, materialer henhłrende
                                                             under pos. 8431 kun anvendes
                                                             op til en værdi af 10 % af produk-
                                                             tets pris ab fabrik
   8430      Andre maskiner og apparater til jord-       Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             arbejde, minedrift, stenbrydning o.lign.;                                                anvendte materialer ikke overstiger
             piloteringsmaskiner      (rambukke)    og                                                30 % af produktets pris ab fabrik
             maskiner til optrækning af pæle;             ved hvilken værdien af alle
             sneplove og sneblæsere                          anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor, inden for ovennævnte
                                                             grænse, materialer henhłrende
                                                             under pos. 8431 kun anvendes
                                                             op til en værdi af 10 % af produk-
                                                             tets pris ab fabrik
ex 8431      Dele, som udelukkende eller hovedsage-      Fremstilling, ved hvilken værdien af
             ligt anvendes til vejtromler                alle anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/199
        (1)                       (2)                                       (3)                 eller                   (4)
   8439      Maskiner og apparater til fremstilling af    Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             papirmasse af cellulosefibre eller til frem-                                             anvendte er kke overstiger 30 % af
             stilling og efterbehandling af papir og       ved hvilken værdien af alle               produktets pris ab fabrik
             pap                                              anvendte materialer ikke over-
                                                              stiger 40 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
                                                           hvor, inden for ovennævnte
                                                              grænse, materialer henhłrende
                                                              under samme position som det
                                                              færdige produkt kun anvendes
                                                              op til en værdi af 25 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
   8441      Andre maskiner og apparater til forar-       Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             bejdning af papirmasse, papir og pap,                                                    anvendte materialer ikke overstiger
             herunder papir- og papskæremaskiner           ved hvilken værdien af alle               30 % af produktets pris ab fabrik
             af enhver art                                    anvendte materialer ikke over-
                                                              stiger 40 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
                                                           hvor, inden for ovennævnte
                                                              grænse, materialer henhłrende
                                                              under samme position som det
                                                              færdige produkt kun anvendes
                                                              op til en værdi af 25 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
   8444      Maskiner henhłrende under disse posi-        Fremstilling, ved hvilken værdien af
   til       tioner til anvendelse inden for tekstil-     alle anvendte materialer ikke over-
   8447      industrien                                   stiger 40 % af produktets pris ab
                                                          fabrik
ex 8448      Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til        Fremstilling, ved hvilken værdien af
             brug i forbindelse med de under pos.         alle anvendte materialer ikke over-
             8444 og 8445 henhłrende maskiner             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                          fabrik
   8452      Symaskiner, undtagen symaskiner til
             hæftning af błger henhłrende under
             pos. 8440; młbler, borde og overtræk,
             specielt konstrueret til symaskiner; syma-
             skinnåle:
              Symaskiner (skyttemaskiner), hvis          Fremstilling:
                hoved vejer hłjst 16 kg uden motor
                eller hłjst 17 kg med motor                ved hvilken værdien af alle
                                                              anvendte materialer ikke over-
                                                              stiger 40 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
                                                           hvor værdien af alle de materialer
                                                              uden oprindelse, der anvendes
                                                              ved samling af symaskinehovedet
                                                              (uden motor), ikke overstiger
                                                              værdien af de anvendte materialer
                                                              med oprindelsesstatus
                                                           de anvendte trådspændings-,
                                                              griber- og zig-zagsyningsmeka-
                                                              nismer allerede har oprindelses-
                                                              status
 ---pagebreak--- C 213 E/200   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31.7.2001
          (1)                       (2)                                       (3)                eller                   (4)
                Andre varer                                Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                            alle anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 40 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
   8456        Værktłjsmaskiner og maskiner samt dele       Fremstilling, ved hvilken værdien af
   til         og tilbehłr dertil henhłrende under pos.     alle anvendte materialer ikke over-
   8466        8456 til 8466                                stiger 40 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
   8469        Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner,       Fremstilling, ved hvilken værdien af
   til         regnemaskiner, automatiske databehand-       alle anvendte materialer ikke over-
   8472        lingsmaskiner, duplikatorer og hæfte-        stiger 40 % af produktets pris ab
               maskiner)                                    fabrik
   8480        Formkasser til metalstłbning; bund-          Fremstilling, ved hvilken værdien af
               plader til stłbeforme; stłbeforms-           alle anvendte materialer ikke over-
               modeller; stłbeforme til metaller (bortset   stiger 50 % af produktets pris ab
               fra kokiller), metalkarbider, glas, mine-    fabrik
               ralske materialer, gummi og plast
   8482        Kugle- og rullelejer                         Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                       anvendte materialer ikke overstiger
                                                             alle anvendte materialer henhłrer        25 % af produktets pris ab fabrik
                                                                under en anden position end det
                                                                færdige produkt, og
                                                             værdien af alle anvendte mate-
                                                                rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                produktets pris ab fabrik
   8484        Pakninger o.lign. af metalplader i forbin-   Fremstilling, ved hvilken værdien af
               delse med andet materiale eller af to eller  alle anvendte materialer ikke over-
               flere lag metal; sæt og assortimenter af     stiger 40 % af produktets pris ab
               pakninger o. lign. af forskellig beskaf-     fabrik
               fenhed, i poser, hylstre eller lignende
               emballager; mekaniske pakninger
   8485        Dele til maskiner, apparater og meka-        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               niske redskaber ikke andetsteds tariferet    alle anvendte materialer ikke over-
               i dette kapitel og ikke forsynet med elek-   stiger 40 % af produktets pris ab
               triske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, fabrik
               kontakter eller andre elektriske dele
ex Kapitel 85  Elektriske maskiner og apparater, elek-      Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               trisk materiel samt dele dertil; lydop-                                                 anvendte materialer ikke overstiger
               tagere og lydgengivere samt billed- og        alle anvendte materialer henhłrer        30 % af produktets pris ab fabrik
               lydoptagere og billed- og lydgengivere           under en anden position end det
               til fjernsyn samt dele og tilbehłr dertil,       færdige produkt, og
               undtagen
                                                             værdien af alle anvendte mate-
                                                                rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/201
        (1)                     (2)                                         (3)                 eller                   (4)
   8501      Elektriske motorer og         generatorer,  Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             undtagen generatorsæt                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor, inden for ovennævnte
                                                             grænse, materialer henhłrende
                                                             under pos. 8503 kun anvendes
                                                             op til en værdi af 10 % af produk-
                                                             tets pris ab fabrik
   8502      Generatorsæt og roterende elektriske        Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             omformere                                                                                anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor, inden for ovennævnte
                                                             grænse, materialer henhłrende
                                                             under pos. 8501 eller 8503 kun
                                                             anvendes op til en værdi af 10 %
                                                             af produktets pris ab fabrik
ex 8504      Strłmforsyningsenheder af den art, der      Fremstilling, ved hvilken værdien af
             anvendes til automatiske databehand-        alle anvendte materialer ikke over-
             lingsmaskiner                               stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
ex 8518      Mikrofoner og stativer dertil; hłjtalere,   Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             også monteret i kabinet; elektriske lavfre-                                              anvendte materialer ikke overstiger
             kvensforstærkere; elektriske lydforstær-                                                 25 % af produktets pris ab fabrik
             kere                                         ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
   8519      Pladetallerkener, pladespillere, kassette-  Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             spillere og andre lydgengivere, uden                                                     anvendte materialer ikke overstiger
             indbygget lydoptager                                                                     30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
 ---pagebreak--- C 213 E/202 DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    31.7.2001
        (1)                     (2)                                       (3)                 eller                   (4)
  8520       Magnetiske båndoptagere og andre          Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             lydoptagere, også med indbygget lydgen-                                                anvendte materialer ikke overstiger
             giver                                      ved hvilken værdien af alle                30 % af produktets pris ab fabrik
                                                           anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 40 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
                                                        hvor værdien af alle anvendte
                                                           materialer uden oprindelse ikke
                                                           overstiger værdien af anvendte
                                                           materialer med oprindelse
  8521       Apparater til optagelse og gengivelse af  Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             video, også med indbygget videotuner                                                   anvendte materialer ikke overstiger
                                                        ved hvilken værdien af alle                30 % af produktets pris ab fabrik
                                                           anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 40 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
                                                        hvor værdien af alle anvendte
                                                           materialer uden oprindelse ikke
                                                           overstiger værdien af anvendte
                                                           materialer med oprindelse
  8522       Dele og tilbehłr, som udelukkende eller   Fremstilling, ved hvilken værdien af
             hovedsagelig anvendes i apparater         alle anvendte materialer ikke over-
             henhłrende under pos. 8519 til 8521       stiger 40 % af produktets pris ab
                                                       fabrik
  8523       Uindspillede medier til optagelse af lyd  Fremstilling, ved hvilken værdien af
             eller andre fænomener, undtagen varer     alle anvendte materialer ikke over-
             henhłrende under kapitel 37               stiger 40 % af produktets pris ab
                                                       fabrik
  8524       Plader, bånd og andre medier med
             indspilning af lyd eller af andre fæno-
             mener, herunder matricer og mastere til
             fremstilling af plader, undtagen varer
             henhłrende under kapitel 37:
              Matricer og mastere til fremstilling af Fremstilling, ved hvilken værdien af
                plader                                 alle anvendte materialer ikke over-
                                                       stiger 40 % af produktets pris ab
                                                       fabrik
              Andre varer                             Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                        ved hvilken værdien af alle                30 % af produktets pris ab fabrik
                                                           anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 40 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
                                                        hvor, inden for ovennævnte
                                                           grænse, materialer henhłrende
                                                           under pos. 8523 kun anvendes
                                                           op til en værdi af 10 % af produk-
                                                           tets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 213 E/203
        (1)                      (2)                                       (3)                 eller                   (4)
   8525      Sendere til radiotelefoni, radiotelegrafi,  Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             radiofoni og fjernsyn, også sammen-                                                     anvendte materialer ikke overstiger
             bygget med modtagere, lydoptagere                                                       25 % af produktets pris ab fabrik
             eller lydgengivere; fjernsynskameraer,       ved hvilken værdien af alle
             still-billede videokameraer og andre            anvendte materialer ikke over-
             videokameraer (pos. 8525);                      stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
   8526      Radarapparater,          radionavigerings-  Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             apparater      og     radiofjernbetjenings-                                             anvendte materialer ikke overstiger
             apparater                                                                               25 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
   8527      Modtagere til radiotelefoni, radiotelegrafi Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             eller radiofoni, også sammenbygget med                                                  anvendte materialer ikke overstiger
             lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et                                              25 % af produktets pris ab fabrik
             fælles kabinet                               ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
   8528      Fjernsynsmodtagere, også med indbyg-        Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             gede radiofonimodtagere, lydoptagere og                                                 anvendte materialer ikke overstiger
             lydgengivere eller videooptagere eller                                                  25 % af produktets pris ab fabrik
             videogengivere; videomonitorer eller         ved hvilken værdien af alle
             videoprojektionsapparater                       anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
   8529      Dele, som udelukkende eller hovedsagelig
             anvendes i apparater henhłrende under
             pos. 8525 til 8528:
              Udelukkende eller hovedsagelig til        Fremstilling, ved hvilken værdien af
                videooptagere eller - gengivere          alle anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/204 DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    31.7.2001
        (1)                        (2)                                        (3)                 eller                   (4)
              Andre varer                                  Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                        anvendte materialer ikke overstiger
                                                             ved hvilken værdien af alle               25 % af produktets pris ab fabrik
                                                               anvendte materialer ikke over-
                                                               stiger 40 % af produktets pris ab
                                                               fabrik
                                                             hvor værdien af alle anvendte
                                                               materialer uden oprindelse ikke
                                                               overstiger værdien af anvendte
                                                               materialer med oprindelse
   8535      Elektriske apparater til at slutte, afbryde    Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
   og        eller beskytte elektriske kredslłb og til at                                               anvendte materialer ikke overstiger
   8536      skabe forbindelse til eller i elektriske        ved hvilken værdien af alle               30 % af produktets pris ab fabrik
             kredslłb                                          anvendte materialer ikke over-
                                                               stiger 40 % af produktets pris ab
                                                               fabrik
                                                             hvor, inden for ovennævnte
                                                               grænse, materialer henhłrende
                                                               under pos. 8538 kun anvendes
                                                               op til en værdi af 10 % af produk-
                                                               tets pris ab fabrik
   8537      Tavler, plader, konsoller, pulte, kabinetter   Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             o.lign., sammensat af to eller flere af de                                                 anvendte materialer ikke overstiger
             under pos. 8535 eller 8536 nævnte               ved hvilken værdien af alle               30 % af produktets pris ab fabrik
             apparater, til elektrisk styring eller distri-    anvendte materialer ikke over-
             bution af elektricitet, herunder også             stiger 40 % af produktets pris ab
             tavler mv. indeholdende instrumenter              fabrik
             og apparater henhłrende under kapitel
             90, og numeriske kontrolapparater,
             undtagen koblingsapparater henhłrende           hvor, inden for ovennævnte
             under pos. 8517                                   grænse, materialer henhłrende
                                                               under pos. 8538 kun anvendes
                                                               op til en værdi af 10 % af produk-
                                                               tets pris ab fabrik
ex 8541      Dioder, transistorer og lignende halv-         Fremstilling, ved hvilken:                  Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             lederkomponenter, undtagen skiver, som                                                     anvendte materialer ikke overstiger
             endnu ikke er udskåret i chips                  alle anvendte materialer henhłrer         25 % af produktets pris ab fabrik
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                             værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 40 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
   8542      Elektroniske integrerede kredslłb og           Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             mikrokredslłb                                                                              anvendte materialer ikke overstiger
                                                             ved hvilken værdien af alle               25 % af produktets pris ab fabrik
                                                               anvendte materialer ikke over-
                                                               stiger 40 % af produktets pris ab
                                                               fabrik
                                                             hvor, inden for ovennævnte
                                                               grænse, materialer henhłrende
                                                               under pos. 8541 eller 8542 kun
                                                               anvendes op til en værdi af 10 %
                                                               af produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/205
          (1)                       (2)                                      (3)                eller                   (4)
   8544        Isolerede (herunder lakererede eller        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               anodiserede) elektriske ledninger, kabler   alle anvendte materialer ikke over-
               (herunder koaksialkabler) og andre isole-   stiger 40 % af produktets pris ab
               rede elektriske ledere, også forsynet med   fabrik
               forbindelsesdele; optiske fiberkabler,
               fremstillet af individuelt overtrukne
               fibre, også samlet med elektriske ledere
               eller forsynet med forbindelsesdele
   8545        Kulelektroder, błrstekul; lampekul, batte-  Fremstilling, ved hvilken værdien af
               rikul og andre varer af grafit eller andet  alle anvendte materialer ikke over-
               kul, til elektrisk brug, også i forbindelse stiger 40 % af produktets pris ab
               med metal                                   fabrik
   8546        Elektriske isolatorer, uanset materialets   Fremstilling, ved hvilken værdien af
               art                                         alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 40 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
   8547        Isolationsdele til elektriske maskiner,     Fremstilling, ved hvilken værdien af
               apparater og materiel, for så vidt          alle anvendte materialer ikke over-
               delene, bortset fra istłbte simple samle-   stiger 40 % af produktets pris ab
               dele af metal (f.eks. sokler med gevind),   fabrik
               består helt af isolerende materiale,
               undtagen isolatorer henhłrende under
               pos. 8546; elektriske installationsrłr og
               forbindelsesdele dertil, af uædle metaller
               og med indvendig isolering
   8548        Affald og skrot af primærelementer,         Fremstilling, ved hvilken værdien af
               primærbatterier og elektriske akkumula-     alle anvendte materialer ikke over-
               torer;       brugte       primærelementer,  stiger 40 % af produktets pris ab
               primærbatterier og elektriske akkumula-     fabrik
               torer; elektriske dele til maskiner og
               apparater, ikke andetsteds tariferet i
               dette kapitel
ex Kapitel 86  Lokomotiver, vogne og andet materiel til    Fremstilling, ved hvilken værdien af
               jernbaner og sporveje samt dele dertil;     alle anvendte materialer ikke over-
               stationært jernbane- og sporvejsmateriel    stiger 40 % af produktets pris ab
               og dele hertil; mekanisk (herunder elek-    fabrik
               tromekanisk) trafikreguleringsudstyr af
               enhver art, undtagen
   8608        Stationært jernbane- og sporvejsmateriel;   Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               mekanisk og elektromekanisk signal-,                                                   anvendte materialer ikke overstiger
               sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr    alle anvendte materialer henhłrer        30 % af produktets pris ab fabrik
               til jernbaner, sporveje, landeveje, floder      under en anden position end det
               og kanaler, parkeringsområder, havne            færdige produkt, og
               eller lufthavne; dele til de nævnte kłre-
               tłjer
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 40 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 87  Kłretłjer (undtagen til jernbaner og        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               sporveje) samt dele og tilbehłr dertil,     alle anvendte materialer ikke over-
               undtagen                                    stiger 40 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/206 DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31.7.2001
        (1)                      (2)                                       (3)                eller                   (4)
  8709       Motortrucks uden lłftemekanisme af de       Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             typer, der benyttes i fabrikker, pakhuse,                                              anvendte materialer ikke overstiger
             havne og lufthavne til transport af gods                                               30 % af produktets pris ab fabrik
             over korte afstande; traktorer af de typer,  alle anvendte materialer henhłrer
             der benyttes på jernbaneperroner; dele til     under en anden position end det
             de nævnte kłretłjer                            færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                            rialer ikke overstiger 40 % af
                                                            produktets pris ab fabrik
  8710       Tanks og andre pansrede kampvogne,          Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             motoriserede, også med våben; dele til                                                 anvendte materialer ikke overstiger
             sådanne kłretłjer                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                            under en anden position end det
                                                            færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                            rialer ikke overstiger 40 % af
                                                            produktets pris ab fabrik
  8711       Motorcykler (herunder knallerter) og
             cykler med hjælpemotor, også med side-
             vogn; sidevogne:
              Med forbrændingsmotor med frem- og
                tilbagegående stempel og slagvolumen:
               50 cc og derunder                       Fremstilling:                              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                    20 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                            anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 40 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                            materialer uden oprindelse ikke
                                                            overstiger værdien af anvendte
                                                            materialer med oprindelse
               Over 50 cc                              Fremstilling:                              Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                    25 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                            anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 40 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                            materialer uden oprindelse ikke
                                                            overstiger værdien af anvendte
                                                            materialer med oprindelse
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/207
          (1)                      (2)                                         (3)                 eller                   (4)
                Andre varer                                Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                         anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                         30 % af produktets pris ab fabrik
                                                             ved hvilken værdien af alle
                                                                anvendte materialer ikke over-
                                                                stiger 40 % af produktets pris ab
                                                                fabrik
                                                             hvor værdien af alle anvendte
                                                                materialer uden oprindelse ikke
                                                                overstiger værdien af anvendte
                                                                materialer med oprindelse
ex 8712        Cykler uden kuglelejer                       Fremstilling på basis af materialer,         Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                            der ikke henhłrer under pos. 8714            anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                         30 % af produktets pris ab fabrik
   8715        Barnevogne, klapvogne o.lign., samt dele     Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               dertil                                                                                    anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                         30 % af produktets pris ab fabrik
                                                             alle anvendte materialer henhłrer
                                                                under en anden position end det
                                                                færdige produkt, og
                                                             værdien af alle anvendte mate-
                                                                rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                produktets pris ab fabrik
   8716        Påhængsvogne og sættevogne; andre            Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               kłretłjer uden fremdrivningsmekanisme;                                                    anvendte materialer ikke overstiger
               dele hertil                                                                               30 % af produktets pris ab fabrik
                                                             alle anvendte materialer henhłrer
                                                                under en anden position end det
                                                                færdige produkt, og
                                                             værdien af alle anvendte mate-
                                                                rialer ikke overstiger 40 % af
                                                                produktets pris ab fabrik
ex Kapitel 88  Luft- og rumfartłjer samt dele dertil,       Fremstilling,    ved    hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               undtagen                                     anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
                                                            en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
                                                            produkt
ex 8804        Rotochutes                                   Fremstilling på basis af alle mate-          Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                            rialer, herunder andre materialer            anvendte materialer ikke overstiger
                                                            under pos. 8804                              40 % af produktets pris ab fabrik
   8805        Startanordninger til luftfartłjer; landings- Fremstilling,    ved    hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               anordninger til landing af luftfartłjer på   anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
               hangarskibe samt lignende apparater og       en anden position end det færdige            30 % af produktets pris ab fabrik
               anordninger; stationært flyvetrænings-       produkt
               udstyr; stationært flyvetræningsudstyr
 ---pagebreak--- C 213 E/208   DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31.7.2001
          (1)                       (2)                                       (3)                 eller                   (4)
   Kapitel 89  Skibe, både og flydende materiel            Fremstilling,    ved    hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                           anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
                                                           en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
                                                           produkt. Dog må skibsskrog under
                                                           pos. 8906 ikke anvendes
ex Kapitel 90  Optiske fotografiske og kinematografiske    Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               instrumenter og apparater; måle-,                                                        anvendte materialer ikke overstiger
               kontrol- og præcisionsinstrumenter og                                                    30 % af produktets pris ab fabrik
               -apparater; medicinske og kirurgiske         alle anvendte materialer henhłrer
               instrumenter og apparater; undtagen             under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 40 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
   9001        Optiske fibre og bundter af optiske fibre;  Fremstilling, ved hvilken værdien af
               kabler af optiske fibre, undtagen varer     alle anvendte materialer ikke over-
               henhłrende under pos. 8544; folier og       stiger 40 % af produktets pris ab
               plader af polariserende materialer; uind-   fabrik
               fattede linser (herunder kontaktlinser),
               prismer, spejle og andre optiske artikler,
               af ethvert materiale, undtagen sådanne
               varer af glas, som ikke er optisk bear-
               bejdet
   9002        Indfattede linser, prismer, spejle og andre Fremstilling, ved hvilken værdien af
               optiske artikler af ethvert materiale, til  alle anvendte materialer ikke over-
               instrumenter og apparater, undtagen         stiger 40 % af produktets pris ab
               sådanne varer af glas, som ikke er          fabrik
               optisk bearbejdet
   9004        Briller og lignende varer, korrigerende,    Fremstilling, ved hvilken værdien af
               beskyttende eller andet                     alle anvendte materialer ikke over-
                                                           stiger 40 % af produktets pris ab
                                                           fabrik
ex 9005        Kikkerter og andre optiske teleskoper       Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               samt stativer og monteringer dertil,                                                     anvendte materialer ikke overstiger
               undtagen astronomiske linsekikkerter og                                                  30 % af produktets pris ab fabrik
               stativer og monteringer dertil               alle anvendte materialer henhłrer
                                                               under en anden position end det
                                                               færdige produkt, og
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer ikke overstiger 40 % af
                                                               produktets pris ab fabrik
                                                            værdien af alle anvendte mate-
                                                               rialer uden oprindelsestatus ikke
                                                               overstiger værdien af anvendte
                                                               materialer med oprindelsesstatus
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 213 E/209
        (1)                      (2)                                     (3)                  eller                   (4)
ex 9006      Fotografiapparater (undtagen kinemato-    Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             grafiske apparater); lynlysapparater og                                                anvendte materialer ikke overstiger
             lynlyslamper til fotografisk brug,                                                     30 % af produktets pris ab fabrik
             undtagen udladningslamper                  alle anvendte materialer henhłrer
                                                           under en anden position end det
                                                           færdige produkt, og
                                                        værdien af alle anvendte mate-
                                                           rialer ikke overstiger 40 % af
                                                           produktets pris ab fabrik
                                                        værdien af alle anvendte mate-
                                                           rialer uden oprindelsestatus ikke
                                                           overstiger værdien af anvendte
                                                           materialer med oprindelsesstatus
   9007      Kinematografiske kameraer og projek-      Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             tionsapparater, også med lydmodtagere                                                  anvendte materialer ikke overstiger
             eller -gengivere                                                                       30 % af produktets pris ab fabrik
                                                        alle anvendte materialer henhłrer
                                                           under en anden position end det
                                                           færdige produkt, og
                                                        værdien af alle anvendte mate-
                                                           rialer ikke overstiger 40 % af
                                                           produktets pris ab fabrik
                                                        værdien af alle anvendte mate-
                                                           rialer uden oprindelsesstatus ikke
                                                           overstiger værdien af anvendte
                                                           materialer med oprindelsesstatus
   9011      Optiske mikroskoper, herunder mikro-      Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             skoper til fotomikrografi, kinefotomikro-                                              anvendte materialer ikke overstiger
             grafi eller mikroprojektion                                                            30 % af produktets pris ab fabrik
                                                        alle anvendte materialer henhłrer
                                                           under en anden position end det
                                                           færdige produkt, og
                                                        værdien af alle anvendte mate-
                                                           rialer ikke overstiger 40 % af
                                                           produktets pris ab fabrik
                                                        værdien af alle anvendte mate-
                                                           rialer uden oprindelsestatus ikke
                                                           overstiger værdien af anvendte
                                                           materialer med oprindelsesstatus
ex 9014      Kompasser, herunder navigationskom-       Fremstilling, ved hvilken værdien af
             passer; andre navigationsinstrumenter     alle anvendte materialer ikke over-
             og -apparater                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                       fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/210 DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31.7.2001
        (1)                       (2)                                       (3)                eller                   (4)
  9015       Instrumenter og apparater til geodæsi,       Fremstilling, ved hvilken værdien af
             topografi, landmåling, nivellering, foto-    alle anvendte materialer ikke over-
             grammetri, hydrografi,          oceanografi, stiger 40 % af produktets pris ab
             hydrologi, meteorlogi eller geofysik,        fabrik
             undtagen kompasser; afstandsmålere
  9016       Vægte, fłlsomme for 5 centrigram eller       Fremstilling, ved hvilken værdien af
             mindre, også med tilhłrende lodder           alle anvendte materialer ikke over-
                                                          stiger 40 % af produktets pris ab
                                                          fabrik
  9017       Instrumenter til tegning, afstikning eller   Fremstilling, ved hvilken værdien af
             beregning (f.eks. tegnemaskiner, panto-      alle anvendte materialer ikke over-
             grafer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, stiger 40 % af produktets pris ab
             regnestokke og regneskiver); instru-         fabrik
             menter og apparater til længdemåling,
             til brug i hånden (f.eks. metermål,
             mikrometre og skydelærer), ikke andet-
             steds tariferet i dette kapitel
  9018       Instrumenter og apparater til medicinsk,
             kirurgisk, dental eller veterinær brug,
             herunder instrumenter og apparater til
             scintigrafi, andre elktromedicinske instru-
             menter og apparater samt apparater til
             synsprłver:
              Tandlægestole med indbyggede tandlæ-       Fremstilling på basis af alle mate-        Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                geinstrumenter eller med spytbakke        rialer, herunder andre materialer          anvendte materialer ikke overstiger
                                                          under pos. 9018                            40 % af produktets pris ab fabrik
              Andre varer                                Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                     anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                     25 % af produktets pris ab fabrik
                                                           alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                           værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer ikke overstiger 40 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
  9019       Apparater til mekanoterapi; massage-         Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             apparater; apparater til psykotekniske                                                  anvendte materialer ikke overstiger
             undersłgelser; apparater til ozonterapi,                                                25 % af produktets pris ab fabrik
             oxygenterapi eller aerosolterapi, respira-    alle anvendte materialer henhłrer
             tionsapparater til kunstigt åndedræt og          under en anden position end det
             andre apparater til respirationsterapi           færdige produkt, og
                                                           værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer ikke overstiger 40 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              C 213 E/211
        (1)                        (2)                                      (3)                eller                   (4)
   9020      Andre respirationsapparater og gasma-        Fremstilling, ved hvilken:                 Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             sker, undtagen beskyttelsesmasker uden                                                  anvendte materialer ikke overstiger
             mekaniske eller udskiftelige filtre                                                     25 % af produktets pris ab fabrik
                                                           alle anvendte materialer henhłrer
                                                              under en anden position end det
                                                              færdige produkt, og
                                                           værdien af alle anvendte mate-
                                                              rialer ikke overstiger 40 % af
                                                              produktets pris ab fabrik
   9024      Maskiner og apparater til afprłvning af      Fremstilling, ved hvilken værdien af
             hårdhed,      styrke,     kompressionsevne,  alle anvendte materialer ikke over-
             elasticitet eller andre mekaniske egen-      stiger 40 % af produktets pris ab
             skaber ved materialer (f.eks. metaller,      fabrik
             træ, tekstiler, papir, plast)
   9025      Densimetre, aræometre, flydevægte og         Fremstilling, ved hvilken værdien af
             lignende flydeinstrumenter, termometre,      alle anvendte materialer ikke over-
             pyrometre, barometre, hygrometre og          stiger 40 % af produktets pris ab
             psycrometre, også registrerende samt         fabrik
             kombinationer af disse instrumenter
   9026      Instrumenter og apparater til måling eller   Fremstilling, ved hvilken værdien af
             kontrollering af strłmningshastighed,        alle anvendte materialer ikke over-
             standhłjde, tryk eller andre variable stłr-  stiger 40 % af produktets pris ab
             relser i væsker eller gasser (f.eks.         fabrik
             gennemstrłmsmålere,            væskestands-
             målere,      manometre,       varmemålere),
             undtagen instrumenter og apparater
             henhłrende under pos. 9014, 9015,
             9028 eller 9032
   9027      Instrumenter og apparater til fysiske eller  Fremstilling, ved hvilken værdien af
             kemiske analyser (f.eks. polarimetre,        alle anvendte materialer ikke over-
             refraktometre, spektrometre samt gas-        stiger 40 % af produktets pris ab
             eller rłganalyseringsapparater); instru-     fabrik
             menter og apparater til måling og
             kontrollering af viskositet, porłsitet,
             ekspansion, overfladespænding o.lign.;
             instrumenter og apparater til kalorime-
             triske, akustiske eller fotometriske
             målinger (herunder belysningsmålere);
             mikrotomer
   9028      Forbrugs- og produktionsmålere til
             gasser, væsker og elektricitet, herunder
             justeringsmålere:
              Dele og tilbehłr                           Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                          alle anvendte materialer ikke over-
                                                          stiger 40 % af produktets pris ab
                                                          fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/212   DA                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31.7.2001
          (1)                        (2)                                        (3)                 eller                   (4)
                Andre varer                                  Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                          anvendte materialer ikke overstiger
                                                               ved hvilken værdien af alle               30 % af produktets pris ab fabrik
                                                                  anvendte materialer ikke over-
                                                                  stiger 40 % af produktets pris ab
                                                                  fabrik
                                                               hvor værdien af alle anvendte
                                                                  materialer uden oprindelse ikke
                                                                  overstiger værdien af anvendte
                                                                  materialer med oprindelse
   9029        Omdrejningstællere, produktionstællere,        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               taxametre, kilometertællere, skridttællere     alle anvendte materialer ikke over-
               o.lign.; hastighedsmålere og takometre,        stiger 40 % af produktets pris ab
               undtagen varer henhłrende under pos.           fabrik
               9014 eller 9015; stroboskoper
   9030        Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og         Fremstilling, ved hvilken værdien af
               andre instrumenter og apparater til            alle anvendte materialer ikke over-
               måling og kontrollering af elektriske          stiger 40 % af produktets pris ab
               stłrrelser, undtagen målere henhłrende         fabrik
               under pos. 9028; instrumenter og appa-
               rater til måling eller påvisning af alfa-,
               beta- eller gammastråler, rłntgenstråler,
               kosmiske stråler eller andre ioniserende
               stråler
   9031        Instrumenter, apparater og maskiner til        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               måling eller kontrollering, ikke andet-        alle anvendte materialer ikke over-
               steds tariferet i dette kapitel; profilprojek- stiger 40 % af produktets pris ab
               tionsapparater                                 fabrik
   9032        Instrumenter og apparater til automatisk       Fremstilling, ved hvilken værdien af
               kontrollering eller regulering                 alle anvendte materialer ikke over-
                                                              stiger 40 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
   9033        Dele og tilbehłr, ikke andetsteds tariferet    Fremstilling, ved hvilken værdien af
               i dette kapitel, til maskiner, apparater og    alle anvendte materialer ikke over-
               instrumenter henhłrende under kapitel          stiger 40 % af produktets pris ab
               90                                             fabrik
ex Kapitel 91  Ure og dele dertil, undtagen                   Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                              alle anvendte materialer ikke over-
                                                              stiger 40 % af produktets pris ab
                                                              fabrik
   9105        Andre ure                                      Fremstilling:                               Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                          anvendte materialer ikke overstiger
                                                               ved hvilken værdien af alle               30 % af produktets pris ab fabrik
                                                                  anvendte materialer ikke over-
                                                                  stiger 40 % af produktets pris ab
                                                                  fabrik
                                                               hvor værdien af alle anvendte
                                                                  materialer uden oprindelse ikke
                                                                  overstiger værdien af anvendte
                                                                  materialer med oprindelse
 ---pagebreak--- 31.7.2001   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 213 E/213
        (1)                       (2)                                       (3)                 eller                   (4)
   9109      Andre urværker, komplette og samlede        Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                      anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor værdien af alle anvendte
                                                             materialer uden oprindelse ikke
                                                             overstiger værdien af anvendte
                                                             materialer med oprindelse
   9110      Komplette urværker, ikke samlede eller      Fremstilling:                                Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             kun delvis samlede (værksæt); ukomplette                                                 anvendte materialer ikke overstiger
             urværker, samlede; råværker til urværker                                                 30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          ved hvilken værdien af alle
                                                             anvendte materialer ikke over-
                                                             stiger 40 % af produktets pris ab
                                                             fabrik
                                                          hvor, inden for ovennævnte
                                                             grænse, materialer henhłrende
                                                             under pos. 9114 kun anvendes
                                                             op til en værdi af 10 % af produk-
                                                             tets pris ab fabrik
   9111      Kasser til ure, samt dele dertil            Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
                                                                                                      anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik
                                                          alle anvendte materialer henhłrer
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 40 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
   9112      Urkasser og lignende kabinetter til andre   Fremstilling, ved hvilken:                   Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
             varer under dette kapitel, samt dele dertil                                              anvendte materialer ikke overstiger
                                                                                                      30 % af produktets pris ab fabrik-
                                                          alle anvendte materialer henhłrer          armbånd, samt dele dertil:
                                                             under en anden position end det
                                                             færdige produkt, og
                                                          værdien af alle anvendte mate-
                                                             rialer ikke overstiger 40 % af
                                                             produktets pris ab fabrik
   9113      Urremme, -kæder og -armbånd, samt
             dele dertil:
              Af uædle metaller, også forgyldt eller    Fremstilling, ved hvilken værdien af
               forsłlvet, eller af ædelmetaldublØ        alle anvendte materialer ikke over-
                                                         stiger 40 % af produktets pris ab
                                                         fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/214   DA                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31.7.2001
          (1)                      (2)                                        (3)                  eller                   (4)
                Andre varer                                Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                            alle anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 50 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
   Kapitel 92  Musikinstrumenter; dele og tilbehłr          Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                            alle anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 40 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
   Kapitel 93  Våben og ammunition; dele og tilbehłr        Fremstilling, ved hvilken værdien af
               dertil                                       alle anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 50 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
ex Kapitel 94  Młbler; sengebunde, madrasser, dyner,        Fremstilling,   ved     hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
               puder og lign.; lamper og belysnings-        anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
               artikler, ikke andetsteds tariferet;         en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
               lysskilte, navneplader med lys og            produkt
               lignende varer; præfabrikerede bygninger,
               undtagen
ex 9401        Młbler af metal med upolstret bomulds-       Fremstilling,   ved     hvilken   alle       Fremstilling, ved hvilken værdien af alle
   og          betræk med en vægt på 300 g/m2 eller         anvendte materialer henhłrer under           anvendte materialer ikke overstiger
ex 9403        mindre                                       en anden position end det færdige            40 % af produktets pris ab fabrik
                                                            produkt
                                                            eller
                                                            Fremstilling på basis af vævet stof af
                                                            bomuld, der allerede er formtilvirket
                                                            med henblik på anvendelse til varer
                                                            henhłrende under pos. 9401 eller
                                                            9403, forudsat at:
                                                             dets værdi ikke overstiger 25 % af
                                                                den færdige vares pris ab fabrik
                                                             alle andre anvendte materialer
                                                                har oprindelse og henhłrer
                                                                under en anden position end
                                                                pos. 9401 eller 9403
   9405        Lamper og belysningsartikler (herunder       Fremstilling, ved hvilken værdien af
               projektłrer) og dele dertil, ikke andet-     alle anvendte materialer ikke over-
               steds tariferet; lysskilte, navneplader      stiger 50 % af produktets pris ab
               med lys og lignende varer, med perma-        fabrik
               nent monteret lyskilde, samt dele dertil,
               ikke andetsteds tariferet
   9406        Præfabrikerede bygninger                     Fremstilling, ved hvilken værdien af
                                                            alle anvendte materialer ikke over-
                                                            stiger 50 % af produktets pris ab
                                                            fabrik
ex Kapitel 95  Legetłj, spil og sportsartikler; medicinske  Fremstilling,   ved     hvilken   alle
               og kirurgiske instrumenter og apparater;     anvendte materialer henhłrer under
               undtagen                                     en anden position end det færdige
                                                            produkt
 ---pagebreak--- 31.7.2001     DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             C 213 E/215
          (1)                       (2)                                         (3)                  eller (4)
   9503        Andet legetłj; skalamodeller og lignende      Fremstilling, ved hvilken:
               modeller til underholdnings- og lege-
               brug, også bevægelige; puslespil af            alle anvendte materialer henhłrer
               enhver art                                        under en anden position end det
                                                                 færdige produkt, og
                                                              værdien af alle anvendte mate-
                                                                 rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                 produktets pris ab fabrik
ex 9506        Golfkłller og dele til golfkłller             Fremstilling,    ved    hvilken    alle
                                                             anvendte materialer henhłrer under
                                                             en anden position end det færdige
                                                             produkt. Dog må groft tilvirkede
                                                             blokke til fremstilling af golfkłller
                                                             anvendes
ex Kapitel 96  Diverse, undtagen                             Fremstilling,    ved    hvilken    alle
                                                             anvendte materialer henhłrer under
                                                             en anden position end det færdige
                                                             produkt
ex 9601        Artikler af animalske, vegetabilske eller     Fremstilling på basis af »tilvirkede«
   og          mineralske udskæringsmaterialer               udskæringsmaterialer       henhłrende
ex 9602                                                      under samme position
ex 9603        Koste og błrster (undtagen riskoste           Fremstilling, ved hvilken værdien af
               o.lign. samt błrster af mår- eller            alle anvendte materialer ikke over-
               egernhår), gulvfejeapparater til brug i       stiger 50 % af produktets pris ab
               hånden (undtagen apparater med                fabrik
               motor); malerpuder og malerruller; skra-
               bere og svabere
   9605        Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til Hver artikel i sættet skal opfylde den
               rengłring af fodtłj eller beklædnings-        regel, der gælder for den, såfremt den
               genstande                                     ikke indgik i sættet; dog må der
                                                             medtages artikler uden oprindelse,
                                                             forudsat at deres værdi ikke over-
                                                             stiger 15 % af sættes pris ab fabrik
   9606        Knapper, trykknapper, tryklåse o.lign.        Fremstilling, ved hvilken:
               samt knapforme og andre dele til disse
               varer; knapemner                               alle anvendte materialer henhłrer
                                                                 under en anden position end det
                                                                 færdige produkt, og
                                                              værdien af alle anvendte mate-
                                                                 rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                 produktets pris ab fabrik
 ---pagebreak--- C 213 E/216            DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             31.7.2001
          (1)                                (2)                                           (3)                   eller           (4)
   9608                  Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne         Fremstilling,    ved    hvilken     alle
                         o.lign.; fyldepenne, stylografer og andre      anvendte materialer henhłrer under
                         penne; stencilpenne; pencils; penne-           en anden position end det færdige
                         skafter, blyantholdere o.lign.; dele           produkt
                         (herunder hætter og clips) til disse
                         varer, undtagen til varer henhłrende           Dog kan penne og pennespidser
                         under pos. 9609                                henhłrende under samme position
                                                                        anvendes
   9612                  Farvebånd med farve til skrivemaskiner,        Fremstilling, ved hvilken:
                         instrumenter o.lign., også på spoler eller
                         i kassetter; stempelpuder, med eller uden       alle anvendte materialer henhłrer
                         farve, også i æsker                                under en anden position end det
                                                                            færdige produkt, og
                                                                         værdien af alle anvendte mate-
                                                                            rialer ikke overstiger 50 % af
                                                                            produktets pris ab fabrik
ex 9613                  Cigartændere,      med      piezoelektrisk     Fremstilling, ved hvilken værdien af
                         tænding                                        alle anvendte materialer henhłrende
                                                                        under pos. 9613 ikke overstiger 30 %
                                                                        af produktets pris ab fabrik
ex 9614                  Piber og pibehoveder                           Fremstilling på basis af råt tilhuggede
                                                                        blokke
   Kapitel 97            Kunstværker, samlerobjekter og antikvi-        Fremstilling,    ved    hvilken     alle
                         teter                                          anvendte materialer henhłrer under
                                                                        en anden position end det færdige
                                                                        produkt
                                                                         BILAG III
                                   VARECERTIFIKAT EUR.1 OG ANMODNING OM VARECERTIFIKAT EUR.1
              1. Certifikatets format er 210 mm × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på minus 5 mm og plus 8 mm i længden kan
                 tillades. Der skal anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 25 g pr. m2. Det skal være forsynet
                 med grłnt guillocheret bundtryk, som głr al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
              2. Parternes kompetente myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til
                 trykkerier, som de har godkendt. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som
                 głr det muligt at identificere trykkeriet. Hver formular skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke,
                 som głr det muligt at identificere trykkeriet. Desuden skal det forsynes med et påtrykt eller på anden måde anfłrt
                 lłbenummer, der tjener til identifikation.
 ---pagebreak--- 31.7.2001 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende C 213 E/217 ---pagebreak--- C 213 E/218 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 31.7.2001 ---pagebreak--- 31.7.2001 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende C 213 E/219 ---pagebreak--- C 213 E/220 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 31.7.2001 ---pagebreak--- 31.7.2001 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende C 213 E/221
                         BILAG IV
                   FAKTURAERKL˘RING
 ---pagebreak--- C 213 E/222 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 31.7.2001 ---pagebreak--- 31.7.2001             DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 213 E/223
                                                            PROTOKOL Nr. 5
                                                   om gensidig bistand i toldspłrgsmål
                              Artikel 1                                   myndighed at sikre, at toldlovgivningen anvendes korrekt,
                                                                          herunder fastslåede eller planlagte aktiviteter, som udgłr eller
                            Definitioner                                  vil kunne udgłre en overtrædelse af denne lovgivning.
I denne protokol forstås ved:
                                                                          2.      På anmodning fra den bistandssłgende myndighed
                                                                          oplyser den bistandssłgte myndighed,
a) »toldlovgivning«: gældende bestemmelser på Det Europæiske
   Fællesskabs og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
   niens område for indfłrsel, udfłrsel og forsendelse af varer           a) hvorvidt varer, der udfłres fra en af parternes område, er
   og henfłrsel heraf under en hvilken som helst toldpro-                      blevet behłrigt indfłrt på den anden parts område, om
   cedure, herunder forbuds-, begrænsnings- og kontrolfor-                     fornłdent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne
   anstaltninger                                                               er henfłrt under;
b) »bistandssłgende myndighed«: en kompetent administrativ                b) hvorvidt varer, der indfłres til en af parternes område, er
   myndighed, som er udpeget af en part til dette formål, og                   blevet behłrigt udfłrt fra den anden parts område, om
   som fremsætter anmodningen om bistand i toldspłrgsmål i                     fornłdent med angivelse af, hvilken toldprocedure varerne
   henhold til denne protokol                                                  er henfłrt under.
c) »bistandssłgte myndighed«: en kompetent administrativ                  3.      På anmodning fra den bistandssłgende myndighed træffer
   myndighed, som er udpeget af en part til dette formål, og              den bistandssłgte myndighed på basis af egen lovgivning de
   som modtager anmodningen om bistand i toldspłrgsmål i                  nłdvendige foranstaltninger til at sikre, at der udłves særlig
   henhold til denne protokol                                             overvågning af:
d) »personoplysninger«: alle oplysninger vedrłrende en identi-            a) fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig
   ficeret eller identificerbar enkeltperson                                   grund til at antage, at de overtræder eller har overtrådt
                                                                               toldlovgivningen
e) »overtrædelse af toldlovgivningen«: enhver overtrædelse eller
   forsłg på overtrædelse af toldlovgivningen.                            b) steder, hvor lagre af varer er anbragt eller kan anbringes på
                                                                               en sådan måde, at der er rimelig grund til at antage, at de er
                                                                               bestemt til at anvendes til transaktioner, der udgłr en over-
                              Artikel 2                                        trædelse af toldlovgivningen
                       Anvendelsesområde                                  c) varer, som er anbragt eller kan anbringes på en sådan måde,
                                                                               at der er rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at
1.    Inden for rammerne af deres kompetence yder parterne
                                                                               anvendes til transaktioner, der udgłr en overtrædelse af
på den måde og på de betingelser, der er fastsat i denne
                                                                               toldlovgivningen
protokol, hinanden bistand med henblik på at sikre, at toldlov-
givningen anvendes korrekt, særlig ved at forebygge, undersłge
og bekæmpe overtrædelser af denne lovgivning.                             d) transportmidler, der benyttes på en sådan måde, at der er
                                                                               rimelig grund til at antage, at de er bestemt til at anvendes
                                                                               til transaktioner, der udgłr en overtrædelse af toldlovgiv-
2.    Bistand i toldspłrgsmål i henhold til denne protokol ydes
                                                                               ningen.
af enhver administrativ myndighed hos parterne, som er
kompetent med hensyn til anvendelsen af denne protokol.
Dette berłrer ikke reglerne for gensidig bistand i strafferetlige
anliggender. Det omfatter heller ikke oplysninger, der er                                               Artikel 4
indhentet ved anvendelse af befłjelser, som udłves på retsmyn-
dighedens anmodning, medmindre de pågældende myndig-                                    Bistand uden forudgående anmodning
heder er indforstået hermed.                                              Parterne yder, så vidt deres love og administrative bestemmelser
                                                                          tillader det, hinanden bistand på eget initiativ, hvis de skłnner
3.    Bistand til inddrivelse af told, afgifter eller błder er ikke       det nłdvendigt for den korrekte anvendelse af toldlovgivningen,
omfattet af denne protokol.                                               særlig når de kommer i besiddelse af oplysninger vedrłrende:
                                                                           aktiviteter, som er eller synes at være transaktioner, der
                              Artikel 3                                         udgłr en overtrædelse af toldlovgivningen, og som kan
                                                                                være af interesse for den anden part
                    Bistand efter anmodning
1.    På anmodning af den bistandssłgende myndighed                        nye midler eller metoder, der er anvendt til at gennemfłre
meddeler den bistandssłgte myndighed denne alle sådanne                         sådanne transaktioner, som udgłr en overtrædelse af told-
oplysninger, som głr det muligt for den bistandssłgende                         lovgivningen
 ---pagebreak--- C 213 E/224            DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31.7.2001
 varer, som vides at være genstand for en væsentlig over-              f) et sammendrag af alle relevante kendsgerninger og af alle-
     trædelse af toldlovgivningen                                           rede gennemfłrte undersłgelser.
 fysiske eller juridiske personer, om hvem der er rimelig              3.    Anmodningerne fremsættes på et af den bistandssłgte
     grund til at antage, at de overtræder eller har overtrådt          myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed
     toldlovgivningen                                                   acceptabelt sprog. Dette krav gælder ikke dokumenter, som
                                                                        ledsager anmodninger i henhold til stk. 1.
 transportmidler, om hvilke der er rimelig grund til at
     antage, at de er blevet benyttet, benyttes eller kan benyttes      4.    Hvis anmodningen ikke opfylder ovennævnte formelle
     i forbindelse med overtrædelse af toldlovgivningen.                krav, kan den begæres korrigeret eller suppleret; der kan i
                                                                        mellemtiden beordres forsigtighedsforanstaltninger.
                              Artikel 5
                     Fremsendelse/meddelelse                                                        Artikel 7
På anmodning af den bistandssłgende myndighed træffer den                             Efterkommelse af anmodningerne
bistandssłgte myndighed i overensstemmelse med sin lovgiv-
ning og administrative bestemmelser alle nłdvendige forholds-           1.    Med henblik på at imłdekomme bistandsanmodningen
regler til                                                              skal den bistandssłgte myndighed inden for grænserne af sin
                                                                        kompetence og sine disponible ressourcer, som om den hand-
                                                                        lede på egne vegne eller på anmodning fra andre myndigheder
 at fremsende alle dokumenter, eller                                   hos samme part, meddele de oplysninger, den allerede er i
                                                                        besiddelse af, og foretage passende undersłgelser eller lade
 at meddele alle beslutninger,                                         sådanne foretage. Denne bestemmelse finder anvendelse på
                                                                        alle andre myndigheder, til hvilke anmodningen er blevet over-
                                                                        draget af den bistandssłgte myndighed, når denne ikke er i
der hidrłrer fra den bistandssłgende myndighed, og som falder
                                                                        stand til selv at handle.
ind under denne protokols anvendelsesområde, til en modtager,
der er bosat eller etableret på den bistandssłgtes myndigheds
område.                                                                 2.    Anmodninger om bistand efterkommes i overensstem-
                                                                        melse med den bistandssłgte parts love og administrative
Anmodninger om fremsendelse af dokumenter eller meddelelse              bestemmelser.
af beslutninger fremsættes skriftligt på den bistandssłgte
myndigheds officielle sprog eller på et for denne myndighed             3.    Behłrigt bemyndigede tjenestemænd fra en part kan efter
acceptabelt sprog.                                                      aftale med den anden part og på de af denne fastsatte betin-
                                                                        gelser hos den bistandssłgte myndighed eller en anden
                                                                        myndighed, som den bistandssłgte myndighed har ansvaret
                              Artikel 6                                 for, indhente sådanne oplysninger vedrłrende aktiviteter, der
                                                                        udgłr eller kan udgłre en overtrædelse af toldlovgivningen,
            Bistandsanmodningernes form og indhold                      som den bistandssłgende myndighed har brug for med
                                                                        henblik på anvendelsen af denne protokol.
1.     Anmodninger i henhold til denne protokol fremsættes
skriftligt. Den nłdvendige dokumentation til efterkommelse af
sådanne anmodninger skal vedlægges anmodningen. Om fornł-               4.    Efter aftale med den anden part og på de af denne fast-
dent kan mundtlige anmodninger, når hastende omstændig-                 satte betingelser kan behłrigt bemyndigede tjenestemænd fra
heder kræver det, accepteres, men de skal straks bekræftes              en part være til stede ved undersłgelser, der foretages på
skriftligt.                                                             fłrstnævntes område.
2.      Anmodninger i henhold til stk. 1 skal omfatte fłlgende
oplysninger:                                                                                        Artikel 8
a) den bistandssłgende myndighed                                                     Form for meddelelse af oplysninger
                                                                        1.    Den bistandssłgte myndighed meddeler den bistands-
b) den łnskede foranstaltning                                           słgende myndighed undersłgelsesresultaterne skriftligt
                                                                        sammen med de relevante dokumenter, bekræftede kopier af
c) formål med og begrundelse for anmodningen                            dokumenter og lignende.
d) den relevante lovgivning eller de relevante administrative           2.    Oplysningerne kan leveres i edb-format.
    bestemmelser og andre retsinstrumenter
                                                                        3.    Der må kun anmodes om originaleksemplarer af
e) så nłjagtige og udtłmmende oplysninger som muligt om de              sagsakter og dokumenter i tilfælde, hvor bekræftede kopier
    fysiske eller juridiske personer, der er målet for undersłgel-      ikke er tilstrækkelige. Originaleksemplarerne skal returnes ved
    serne                                                               fłrstkommende lejlighed.
 ---pagebreak--- 31.7.2001              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 213 E/225
                              Artikel 9                                 3.     Anvendelse af oplysninger, der indhentes i medfłr af
                                                                        denne protokol, i forbindelse med retssager og administrative
           Undtagelser fra pligten til at yde bistand                   procedurer vedrłrende overtrædelse af toldlovgivningen, anses
                                                                        for at ske med henblik på denne protokol. Parter kan således i
1.     Bistand kan afslås eller głres betinget af, at visse krav        deres retsbłger, rapporter og vidneerklæringer og i retssager
opfyldes, hvis en part skłnner, at bistand i henhold til denne          indbragt for domstolene som bevis anvende oplysninger, der
protokol                                                                er indhentet, og dokumenter, der er blevet fremlagt i overens-
                                                                        stemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Den kompe-
                                                                        tente myndighed, som meddelte oplysningerne eller gav adgang
a) ville skade Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien           til dokumenterne, skal straks underrettes om, at oplysningerne
    eller en af medlemsstaterne, som er blevet anmodet om               anvendes til dette formål.
    bistand i henhold til denne protokol, hvad angår deres
    suverænitet, eller
                                                                        4.     De modtagne oplysninger må kun anvendes til de i denne
b) ville stride mod den offentlige orden, sikkerhed eller andre         protokol fastsatte formål. Hvis en part łnsker at benytte
    væsentlige interesser, særlig de i artikel 10, stk. 2, nævnte,      sådanne oplysninger til andre formål, indhenter den forud-
    eller                                                               gående skriftligt samtykke fra den myndighed, som har
                                                                        leveret oplysningerne. Det sker desuden med de begrænsninger,
                                                                        som denne myndighed fastsætter.
c) krænker forretningshemmeligheden eller tavshedspligten.
2.     Den bistandssłgte myndighed kan udsætte at yde bistand                                        Artikel 11
med den begrundelse, at denne vil forstyrre en igangværende                                    Eksperter og vidner
undersłgelse, retsforfłlgning eller proces. I et sådant tilfælde
konsulterer den bistandssłgte myndighed den bistandssłgende             En tjenestemand hos en bistandssłgt myndighed kan bemyn-
myndighed for at fastslå, om der kan ydes bistand på de vilkår          diges til inden for de i bemyndigelsen fastsatte grænser at młde
eller betingelser, som den bistandssłgte myndighed måtte                som ekspert eller vidne i retssager eller administrative proce-
kræve.                                                                  durer vedrłrende spłrgsmål omfattet af denne protokol og
                                                                        fremlægge sådanne genstande, dokumenter eller bekræftede
                                                                        kopier deraf, som måtte være nłdvendige for retssagen eller
3.     Når den bistandssłgende myndighed słger en bistand,              den administrative procedure. I anmodningen om fremmłde
som den ikke selv ville være i stand til at yde, hvis den blev          skal det specifikt angives, for hvilken domstol eller admini-
anmodet derom, skal den głre opmærksom herpå i sin anmod-               strativ myndighed tjenestemanden skal młde, og om hvilket
ning. Det overlades derefter til den bistandssłgte myndighed at         spłrgsmål og i hvilken egenskab tjenestemanden vil blive
afgłre, hvorledes den vil reagere på en sådan anmodning.                afhłrt.
4.     I de i stk. 1 og 2 nævnte tilfælde meddeles den bistands-
słgte myndigheds beslutning og begrundelse derfor straks til                                         Artikel 12
den bistandssłgende myndighed.
                                                                                                 Bistandsudgifter
                                                                        Parter afstår fra alle krav på hinanden om refusion af udgifter
                             Artikel 10                                 som fłlge af anvendelsen af denne protokol, undtagen i givet
                                                                        fald udgifter til eksperter og vidner og til tolke og oversættere,
           Informationsudveksling og tavshedspligt                      som ikke henhłrer under offentlige myndigheder.
1.     De oplysninger, der, i hvilken form det end sker, meddeles
i medfłr af denne protokol, er fortrolige eller må kun anvendes
til tjenestebrug, afhængigt af hvilke regler der gælder hos hver
af parterne. De er omfattet af tavshedspligt og beskyttes som                                        Artikel 13
tilsvarende oplysninger efter lovgivningen hos den kontra-
                                                                                                  Gennemfłrelse
herende part, som modtager dem, og de tilsvarende bestem-
melser, der gælder for Fællesskabets myndigheder.                       1.     Forvaltningen af denne protokol varetages af de centrale
                                                                        toldmyndigheder i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Make-
                                                                        donien på den ene side og de kompetente tjenestegrene i
2.     Personoplysninger må kun sendes, hvis den part, der              Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og, i givet
modtager dem, forpligter sig til at beskytte sådanne oplysninger        fald, toldmyndighederne i medlemsstaterne på den anden
på mindst samme måde som den, der gælder i det særlige                  side. De træffer afgłrelse om alle praktiske foranstaltninger
tilfælde hos den part, der leverer oplysningerne. Parterne infor-       og arrangementer, der er nłdvendige for protokollens anven-
merer med henblik herpå hinanden om deres gældende regler,              delse, og tager hensyn til reglerne særlig vedrłrende databe-
herunder eventuelt også gældende lovgivning i Fællesskabets             skyttelse. De kan rette henstillinger til de kompetente organer
medlemsstater.                                                          om ændringer, som de skłnner błr foretages i protokollen.
 ---pagebreak--- C 213 E/226          DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31.7.2001
2.     Parterne konsulterer hinanden og holder derefter                  ikke må berłre EF-bestemmelserne for meddelelse mellem
hinanden underrettet om de detaljerede gennemfłrelsesregler,                Europa-Kommissionens kompetente tjenestegrene og
som vedtages i overensstemmelse med denne protokols bestem-                 medlemsstaternes toldmyndigheder af oplysninger, der er
melser.                                                                     indhentet i medfłr af denne aftale, og som kunne være af
                                                                            interesse for Fællesskabet.
                            Artikel 14
                         Andre aftaler                                  2.     Uanset bestemmelserne i stk. 1 har bestemmelserne i
                                                                        denne protokol forrang frem for bestemmelserne i bilaterale
1.     Under hensyntagen til Det Europæiske Fællesskabs og              aftaler, som er eller måtte blive indgået mellem de enkelte
medlemsstaternes respektive kompetence gælder det, at proto-            medlemsstater og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedo-
kollen:                                                                 nien, for så vidt bestemmelserne i sidstnævnte er uforenelige
                                                                        med bestemmelserne i denne protokol.
 ikke må påvirke nogen af parternes forpligtelser i henhold
    til andre internationale aftaler eller konventioner
                                                                        3.     Med hensyn til spłrgsmål vedrłrende denne protokols
 anses for at supplere aftaler om gensidig bistand, som er             anvendelighed konsulterer parterne hinanden for at lłse
    eller måtte blive indgået mellem Den Europæiske Unions              spłrgsmålet inden for rammerne af det Stabiliserings- og Asso-
    enkelte medlemsstater og Den Tidligere Jugoslaviske                 cieringsudvalg, der er nedsat ved stabiliserings- og associerings-
    Republik Makedonien, og                                             aftalens artikel 114.