CELEX: 62020CA0027
Language: lv
Date: 2021-05-12 00:00:00
Title: Lieta C-27/20: Tiesas (astotā palāta) 2021. gada 12. maija spriedums (Tribunal de grande instance de Rennes (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – PF, QG/Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF) (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Darba ņēmēju brīva pārvietošanās – Vienlīdzīga attieksme – Sociālās priekšrocības – Ar iztikas līdzekļu maksimālo apmēru saistītie ierobežojumi – To iztikas līdzekļu ņemšana vērā, kuri saņemti priekšpēdējā gadā pirms pabalstu izmaksas perioda – Darba ņēmējs, kas atgriežas savā izcelsmes valstī – Ģimenes pabalstu saņemšanas tiesību samazinājums)

12.7.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 278/16
            
         
      Tiesas (astotā palāta) 2021. gada 12. maija spriedums (Tribunal de grande instance de Rennes (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – PF, QG/Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)
      
      (Lieta C-27/20) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Darba ņēmēju brīva pārvietošanās - Vienlīdzīga attieksme - Sociālās priekšrocības - Ar iztikas līdzekļu maksimālo apmēru saistītie ierobežojumi - To iztikas līdzekļu ņemšana vērā, kuri saņemti priekšpēdējā gadā pirms pabalstu izmaksas perioda - Darba ņēmējs, kas atgriežas savā izcelsmes valstī - Ģimenes pabalstu saņemšanas tiesību samazinājums)
      (2021/C 278/21)
      Tiesvedības valoda – franču
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Tribunal de grande instance de Rennes
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāji: PF, QG
      
         Atbildētāja: Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)
      
      
         Rezolutīvā daļa
      
      LESD 45. pants un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 492/2011 (2011. gada 5. aprīlis) par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā 7. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā tāds dalībvalsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru kā atsauces kalendārais gads piešķiramo ģimenes pabalstu aprēķināšanai ir noteikts priekšpēdējais gads pirms izmaksas perioda, un tā rezultātā gadījumā, ja kāds dalībvalsts ierēdnis laikā, kamēr viņš ir norīkots darbā kādā citā dalībvalstī esošā Savienības iestādē, saņem ievērojami lielākus ienākumus, pēc šā ierēdņa atgriešanās izcelsmes dalībvalstī viņa saņemamo ģimenes pabalstu apmērs ir būtiski samazināts divus gadus.
      
         (1)  OV C 95, 23.3.2020.