CELEX: 31987R0710
Language: it
Date: 1987-03-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 710/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 MARZO 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO E DI FARINA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 70/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 3 . 87
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 710/87 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 12 marzo 1987
                  relativo alla fornitura di frumento tenero e di farina di frumento tenero al
                        Programma alimentare mondiale (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               3826/85 (*) ; che e necessario precisare in particolare i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,
                                                                     da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             considerando che le misure previste dal presente regola­
22 dicembre 1986, relativo alla politica e alla gestione             mento sono conformi al parere del comitato di gestione
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 13,             per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimQ dal
regolamento (CEE) n. 1579/86 (3), in particolare l'articolo
28,                                                                                           Articolo 1
considerando che la Commissione, con la propria deci­                Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
sione del 10 febbraio 1986, relativa alla concessione di un          sono incaricati dell'attuazione delle procedure di mobilita­
aiuto alimentare a favore del PAM, ha assegnato a questo             zione e di fornitura in conformità delle disposizioni del
organismo 9 914 t di cereali da fornire fob ;                        regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figu­
considerando che occorre procedere a tali forniture in               rano negli allegati.
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                                      Articolo 2
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.          Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 12 marzo 1987.
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                i                  Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
(3) GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29.
0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .                              O GU n. L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 13 . 3. 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 70/ 15
                                                               ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1986 — Azione n. 87/87 (').
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3. Luogo o paese di destinazione : Siria.
             4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             5. Quantitativo totale : 3 750 t.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel de cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex OFIBLE
                 200490 F).
             8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9. Caratteristiche della merce :
                 Frumento tenero di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non è
                 collosa ed è lavorabile meccanicamente.
                 Il frumento tenero deve soddisfare alle seguenti esigenzé :
                 — umidità : massimo 14,5% (metodo ICC n. 110);
                 — tenore di proteine : minimo 11,5% (N x 5,7 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105);
                 — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                     (agitazione) (metodo ICC n. 107);
                 — indice di Zeleny superiore o uguale a 20 (metodo ICC n. 118).
           10. Condizionamento : alla rinfusa.
           1 1 . Porto d'imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                 ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                 zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —.
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 24 marzo 1987, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1987.
           17. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
           Note :
           1 . L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
           2. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
           3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
                Commissione in Siria, 73, rue Al Rachid, BP 11269, Damas (telex DELCOM — SY — 412919).
           (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.
 ---pagebreak--- N. L 70/ 16                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          13. 3 . 87
                                                                ALLEGATO II
               1 . Programma di esecuzione : 1986 — Azione n. 88/87 (').
               2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
               3. Luogo o paese di destinazione : Giordania (Aqaba).
               4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
               5. Quantitativo totale : 4 500 t (6 1 64 t di cereali).
               6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex 200 490
                    F)-
               8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9 . Caratteristiche della merce :
                    Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa collosa se
                    lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                   — umidità : massimo 14% (metodo ICC n. 110),
                   — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105),
                   — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                        (agitazione) (metodo ICC n. 107),
                   — indice di Zeleny superiori o uguale a 20 (metodo ICC n. 116),
                   — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
             10 . Condizionamento :
                   — in sacchi nuovi di iuta di 370 g foderati da sacchi tessuti di polipropilene di 110 g ; i bordi superiore
                        dei due sacchi saranno cuciti insieme ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        « ACTION No 88/87 / JORDAN 0210803 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                        ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / AQABA ».
             11 . Porto d'imbarco :
                   Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                   ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                   zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
             12. Fase di consegna : fob.
             13 . Porto di sbarco : —.
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15. Termine ultimo per la presentaz delle offerte : 24 marzo 1987, ore 12.
             16. Periodo d'imbarco : dal 15 giugno al 15 luglio 1987.
             17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
            Note :
            1 . L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                  ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                  zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            2. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                  in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                  sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
            3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
                  Commissione in Giordania, Shmeisani-Wadi Sagra Circle, POB 926794, Amman (telex 22260 DELEUR
                  JO).
            4. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                  essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.