CELEX: 52000PC0197
Language: sv
Date: 2001-02-16
Title: Förslag till rådets förordning om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa elektroniska vågar med ursprung i Japan

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                 Bryssel den 16.2.2001
                                                 KOM(2000) 197 slutlig

                                  Förslag till

                          RÅDETS FÖRORDNING

om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa elektroniska
                         vågar med ursprung i Japan

                          (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---                                 MOTIVERING

(1)   Ett förslag till rådets beslut om upprätthållande av antidumpningstullarna på
      import av vissa elektroniska vågar (elektroniska detaljhandelsvågar) med
      ursprung i Japan bifogas.

(2)   Översynen av antidumpningsåtgärderna avseende import av elektroniska
      detaljhandelsvågar med ursprung i Japan inleddes den 25 april 1998 i
      enlighet med artikel 11.2 och 11.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96
      (antidumpningsgrundförordningen). I enlighet med dessa artiklar fortsätter
      åtgärderna att gälla i avvaktan på resultatet av översynen.

(3)   Förslaget att bibehålla den slutgiltiga antidumpningstullen grundar sig på att
      det vid översynen konstaterades att dumpningen och skadan sannolikt skulle
      återkomma.

(4)   De berörda parter som samarbetade underrättades om de viktigaste
      omständigheter och överväganden på grundval av vilka kommissionen avsåg
      att rekommendera att den slutgiltiga antidumpningstullen upprätthålls. Efter
      utlämnandet av dessa uppgifter lämnade en importör synpunkter, vilka
      beaktades men inte ändrade översynens grundläggande slutsatser.

(5)   Användarna samarbetade inte. Alla berörda intressen sågs över med hänsyn
      till de synpunkter som lämnats och eftersom åtgärderna varit i kraft under en
      viss tid drog kommissionen slutsatsen att upprätthållandet av åtgärderna inte
      skulle leda till väsentlig skada för användarna.

(6)   Mot denna bakgrund föreslår kommissionen följaktligen att rådet godkänner
      upprätthållandet av en antidumpningstull på import från Japan på mellan
      15,3 % och 31,6 %. Taget undersökningens varaktighet i beräkning anses det
      lämpligt    att   åtgärderna varaktighet    begränsas till fyra år.

                                           2
 ---pagebreak---                                            Förslag till

                                 RÅDETS FÖRORDNING

    om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa elektroniska
                             vågar med ursprung i Japan

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om
skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
gemenskapen1, särskilt artiklarna 9 och 11 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter samråd med
rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

                                   A.      FÖRFARANDE

1.        Åtgärder avseende Japan som är föremål för översyn

(1)       I april 1993 införde rådet genom förordning (EEG) nr 993/932 en slutgiltig
          antidumpningstull på import av vissa elektroniska vågar med ursprung i Japan.

2.        Gällande åtgärder avseende andra länder

(2)       I oktober 1993 införde rådet genom förordning (EEG) nr 2887/933 en slutgiltig
          antidumpningstull på import av vissa elektroniska vågar med ursprung i
          Singapore. Dessa åtgärder ändrades 1995 genom förordning (EG) nr 2937/954
          efter en undersökning av vilken det framgick att dumpningsmarginalen hade
          ökat till följd av att tullen absorberats. Även dessa åtgärder är föremål för en
          översyn som inleddes i oktober 19985.

(3)       Den 16 september 1999 offentliggjorde kommissionen ett tillkännagivande i
          Europeiska gemenskapernas officiella tidning6 om inledande av ett
          antidumpningsförfarande enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 384/96 (nedan

1
          EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2238/2000
          (EGT L 257, 11.10.2000, s. 2).
2
          EGT L 104, 29.4.1993, s. 4.
3
          EGT L 263, 22.10.1993, s. 1.
4
          EGT L 307, 20.12.1995, s. 30.
5
          EGT C 324, 22.10.1998, s. 4.
6
          EGT C 262, 16.9.1999, s. 8.

                                                     3
 ---pagebreak---       kallad "grundförordningen") rörande import till gemenskapen av vissa
      elektroniska vågar med ursprung i Kina, Sydkorea och Taiwan. Förfarandet
      avslutades i november 2000 genom rådets förordning (EG) nr 2605/20007
      rörande införande av slutgiltiga antidumpningsåtgärder avseende import av
      vissa elektroniska vågar med ursprung i dessa länder.

3.    Begäran om översyn

(4)   Efter offentliggörandet av ett tillkännagivande om att giltighetstiden snart
      kommer att löpa ut för de antidumpningsåtgärder som gäller för import av
      vissa elektroniska vågar med ursprung i Japan8 mottog kommissionen en
      begäran av den 23 januari 1998 om översyn av åtgärderna i enlighet med
      artikel 11.2 i grundförordningen.

(5)   Begäran ingavs för gemenskapstillverkare vars sammanlagda tillverkning
      utgjorde en betydande del av den totala tillverkningen i gemenskapen av den
      berörda produkten.

(6)   Begäran grundade sig på det faktum att dumpningen och skadan för
      gemenskapsindustrin sannolikt skulle fortsätta eller återkomma om åtgärderna
      upphörde. Efter samråd med rådgivande kommittén fastställde kommissionen
      att det fanns tillräckliga bevis för att inleda en undersökning och inledde
      således en undersökning i enlighet med artikel 11.2 och 11.3 i
      grundförordningen9. Kommissionen inledde en undersökning i enlighet med
      artikel 11.3 på grundval av påståendet i begäran att dumpningsmarginalerna
      hade ökat väsentligt sedan den föregående undersökningen och att
      dumpningen och skadan skulle öka om åtgärderna upphörde.

4.    Undersökning

(7)   Kommissionen underrättade officiellt de gemenskapstillverkare som stödde
      begäran om översyn, de exporterande tillverkare och importörer som den
      visste var berörda och Eurocommerce (en användarsammanslutning som
      företräder många, även små, användare i gemenskapen). Även företrädare för
      exportländerna underrättades officiellt. Berörda parter gavs tillfälle att
      skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda inom de tidsfrister som
      anges i tillkännagivandet om inledande av översynen.

(8)   Kommissionen sände frågeformulär till de parter den visste var berörda och tre
      gemenskapstillverkare och två japanska tillverkare svarade, varav endast den
      ena hade exporterat den berörda produkten till gemenskapen under
      undersökningsperioden. Kommissionen sände även frågeformulär till
      importörer och till användarsammanslutningen. Två importörer svarade, under
      det att varken användarsammanslutningen eller någon enskild användare
      svarade.

7
      EGT L 301, 30.11.2000, s. 42.
8
      EGT C 329, 31.10.1997, s. 6.
9
      EGT C 128, 25.4.1998, s. 11.

                                            4
 ---pagebreak--- (9)    Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som bedömdes som
       nödvändiga för ett avgörande om huruvida det var sannolikt att dumpningen
       och skadan skulle fortsätta eller återkomma och frågan om gemenskapens
       intresse. Kontrollbesök skedde hos följande företag:

        Exporterande tillverkare:

        Yamato Scale Co. Ltd., Akashi

        Ishida Co. Ltd., Kyoto

        Gemenskapstillverkare som begärt översynen:

        Bizerba GmbH & Co. KG, Balingen, Tyskland

        GEC Avery Limited, (dotterbolag till General Electric Company, plc),
        Birmingham, Förenade kungariket

        Testut/Lutrana S.A., Béthune, Frankrike

        Importörer

        Digi Nederland B.V., Purmerend, Nederländerna

        Carrin and Co. NV, Antwerpen, Belgien

(10)   Undersökningen rörande sannolikheten för fortsatt och återkommande
       dumpning omfattade perioden 1 april 1997 - 31 mars 1998 (nedan kallad
       "undersökningsperioden"). Undersökningen rörande sannolikheten för fortsatt
       och återkommande skada omfattade perioden från och med 1994 till och med
       slutet       av        undersökningsperioden        (nedan          kallad
       "skadeundersökningsperioden").

(11)   Eftersom undersökningen var komplicerad, särskilt på grund av "euroeffekten"
       (se skäl (34)), överskred denna översyn den tolvmånadersperiod inom vilken
       den normalt sett skulle ha slutförts i enlighet med artikel 11.5 i
       grundförordningen. Det bristande samarbetet gjorde att det var svårt att
       fastställa undersökningsresultaten.

(12)   Alla berörda parter underrättades om de viktigaste omständigheter och
       överväganden på grundval av vilka kommissionen avsåg att rekommendera att
       de gällande åtgärderna skulle upprätthållas. De beviljades även en tidsfrist
       inom vilken de kunde lämna synpunkter efter det att dessa uppgifter lämnats
       ut. De berörda parternas synpunkter beaktades och i förekommande fall
       ändrades undersökningsresultaten i enlighet med dessa.

           B.     BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT

1.     Produkt

(13)   Den produkt som berörs är densamma som i den ursprungliga undersökningen,
       dvs. elektroniska vågar för användning i detaljhandel med en digital visning av

                                              5
 ---pagebreak---         vikt, styckpris och pris som skall betalas (även med utrustning för att skriva ut
        dessa uppgifter) som omfattas av KN-nummer 8423 81 50 och som nedan
        betecknas       som      "elektroniska     detaljhandelsvågar".     Elektroniska
        detaljhandelsvågar tillverkas med olika slag eller olika nivåer av prestanda och
        teknik. I detta hänseende definierar industrin tre huvudtyper av elektroniska
        detaljhandelsvågar, nämligen en lägsta kategori, en mellankategori och en
        högsta kategori. Dessa varierar mellan oberoende elektroniska
        detaljhandelsvågar utan inbyggd skrivare och modeller med förprogrammerad
        knappsats som kan anslutas till datorrelaterade kontroll- och
        förvaltningssystem.

(14)    Fastän användningen av elektroniska detaljhandelsvågar kan variera finns det
        inga avsevärda skillnader i grundläggande fysiska och tekniska egenskaper
        mellan de olika slagen av elektroniska detaljhandelsvågar. Dessutom framgår
        det av undersökningen att det inte finns några klara skiljelinjer mellan de tre
        nämnda kategorierna, och modeller som liknar varandra är ofta utbytbara. På
        samma sätt som i den föregående undersökningen kan de därför vad gäller
        denna undersökning anses vara en och samma produkt.

2.      Likadan produkt

(15)    Kommissionen konstaterade att de olika slagen av elektroniska
        detaljhandelsvågar som tillverkades och såldes i Japan trots olikheter i storlek,
        livslängd, spänning eller konstruktion hade samma grundläggande tekniska
        och fysiska egenskaper som de elektroniska detaljhandelsvågar som
        exporterades från Japan till gemenskapen och att de därför var att anse som
        likadana produkter.

        På samma sätt är elektroniska detaljhandelsvågar tillverkade i gemenskapen,
        bortsett från smärre tekniska skillnader, i stort sett likadana som de
        elektroniska detaljhandelsvågar som exporteras från Japan till gemenskapen.

       C.    DUMPNING OCH SANNOLIKHET FÖR ÅTERKOMMANDE
                            DUMPNING

1.      Inledande anmärkningar

(16)    Såsom angivits ovan är undersökningen en kombination av en översyn vid
        giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i grundförordningen och en
        interimsöversyn enligt artikel 11.3, varav den senare inleddes för att undersöka
        uppgifter i begäran om översyn enligt vilka den skadevållande dumpningen
        hade ökat. Kommissionen beslutade att inte fullfölja denna översyn enligt
        artikel 11.3, eftersom de mängder som denna exporterande tillverkare sålde på
        gemenskapsmarknaden var små och det inte fanns tillräcklig bevisning för att
        fastställa att omständigheterna hade ändrats varaktigt. Kommissionens
        slutsatser grundar sig därför på undersökningsresultaten enligt artikel 11.2
        rörande sannolikheten för att den skadevållande dumpningen skulle fortsätta
        och återkomma om åtgärderna upphävdes.

                                                6
 ---pagebreak--- (17)   Enligt Eurostat importerades ungefär 995 elektroniska detaljhandelsvågar från
       Japan till gemenskapen under undersökningsperioden, jämfört med 19 000
       stycken under den föregående undersökningsperioden som ligger till grund för
       de åtgärder som är föremål för översynen. Samarbetet i samband med denna
       undersökning var mycket begränsat (totalt 35 stycken eller mindre än 4 % av
       importen): två tillverkare, Yamato Scales Co. Ltd. och Ishida Co. Ltd.,
       samarbetade endast delvis och den senare exporterade inte till
       gemenskapsmarknaden under undersökningsperioden. Under den föregående
       undersökningsperioden samarbetade emellertid fyra exporterande tillverkare.

2.     Sannolikhet för fortsatt eller återkommande dumpning

(18)   I enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen har en översyn vid
       giltighetstidens utgång till syfte att fastställa huruvida åtgärdernas upphörande
       sannolikt skulle innebära att den skadevållande dumpningen fortsätter eller
       återkommer.

        Sannolikhet för fortsatt dumpning

(19)   För att det skall vara möjligt att fastställa om det är sannolikt att åtgärdernas
       upphörande skulle leda till fortsatt dumpning måste man först fastställa
       huruvida dumpning förekommer och om det är sannolikt att denna eventuella
       dumpning skulle fortsätta.

(20)   Endast två tillverkare lämnade synpunkter till följd av tillkännagivandet om
       inledande av undersökningen. Dessa bägge tillverkare samarbetade endast
       delvis i undersökningen. Den ena exporterade inte till gemenskapen under
       undersökningsperioden och lämnade följaktligen inga uppgifter om
       exportpriserna. Den andra hade exporterat, men lämnade ofullständiga
       uppgifter om normalvärdena. Tre andra tillverkare som berördes av den
       föregående undersökningen samarbetade överhuvudtaget inte. Följaktligen
       hade kommissionen endast mycket begränsade uppgifter från de japanska
       tillverkarna att tillgå när den skulle fastställa huruvida dumpning förekom.

(21)   Det företag som delvis samarbetade, Yamato Scales Ltd., lämnade fullständiga
       uppgifter om sina exportpriser, men endast ofullständiga uppgifter om
       normalvärdena eftersom uppgifterna endast avsåg en tredjedel av dess
       inhemska försäljning av den berörda produkten (resten av försäljningen skedde
       till närstående distributionsföretag). Företaget lämnade inte heller några
       uppgifter om försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna
       kostnader för sin inhemska försäljning. Det framgick av en jämförelse mellan
       dessa exportpriser och de ofullständiga uppgifterna om normalvärdena att det
       förekom en betydande dumpning i samband med denna exportörs försäljning
       till gemenskapen. Även av en jämförelse mellan dessa exportpriser och det
       konstruerade normalvärde som fastställts för denna tillverkare i den
       ursprungliga undersökningen framgick det att det förekom väsentlig
       dumpning.

(22)   En japansk exporterande tillverkare som svarade för den största delen av
       importen av elektroniska detaljhandelsvågar från Japan under
       undersökningsperioden, tillstod dessutom i samband med att han uppgav att

                                               7
 ---pagebreak---        han inte önskade samarbeta att hans export till gemenskapen skedde till
       dumpade priser. Kommissionen undersökte även uppgifter från Eurostat, och
       genomsnittspriset för all export från Japan enligt dessa uppgifter stödde
       slutsatsen att dumpning förekom, eftersom detta pris var lägre än något
       normalvärde som fastställts för det företag som delvis samarbetade.

(23)   På grund av det avsevärt bristande samarbetet ansågs dessa uppgifter utgöra
       tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. Såsom
       angivits framgick det av dessa att dumpningsmarginalen var betydande.

(24)   Med hänsyn till svängningarna i den japanska valutans kurs sedan den
       föregående undersökningen undersöktes även yenens depreciering i
       förhållande till faktureringsvalutan, dvs. dollarn. Det konstaterades emellertid
       att ökningen av exportpriserna i yen delvis uppvägdes av att exportpriserna i
       US-dollar minskat avsevärt i reala termer (enligt Eurostat) sedan det
       ursprungliga undersökningen. Detta bekräftades av slutsatserna avseende det
       företag som delvis samarbetade, eftersom deprecieringen av yenen inte lett till
       en lägre dumpningsmarginal enligt vad som framgick av de ofullständiga
       uppgifter som fanns tillgängliga. Dessutom fanns det tecken på att
       deprecieringen av yenen troligen inte skulle komma att bli bestående.

(25)   Förutom slutsatsen att det förekom betydande dumpning under
       undersökningsperioden lämnades inga uppgifter som visade att det var
       osannolikt att dumpningen skulle fortsätta om åtgärderna upphörde. Enligt den
       bevisning som fanns tillgänglig för kommissionen föreföll det mycket
       sannolikt att denna import skulle fortsätta att ske till dumpade priser under en
       överskådlig tid om åtgärderna upphörde. Det är att märka att,
       gemenskapsmarknaden enligt de uppgifter som lämnats av ett företag som
       delvis samarbetade, är särskilt attraktiv för exportörer eftersom priserna där är
       högre än på andra marknader i tredje land (Taiwan, Malaysia) dit företaget
       också exporterar.

(26)   Det är dessutom att märka att priserna har varit högre i Japan än någon
       annanstans under ett antal år. Det är följaktligen osannolikt att denna situation
       skulle förändras på kort eller medellång sikt, vilket gör att det är mycket
       sannolikt att dumpningen kommer att fortsätta.

        Sannolikhet för återkommande dumpning

(27)   Eftersom åtgärderna anses ha lett till att väsentligt mindre mängder exporteras
       från Japan till gemenskapen undersöktes frågan om vilka verkningar i form av
       ökade mängder och dumpade priser, dvs. återkommande dumpning, det skulle
       ge på importen till gemenskapen om åtgärderna upphörde.

(28)   Det finns indikatorer som tyder på att importmängden sannolikt skulle öka
       betydligt, både från de företag som delvis samarbetade och från de som inte
       samarbetade. Om åtgärderna upphörde skulle detta för det första göra
       gemenskapsmarknaden till ett attraktivt mål för japansk export, eftersom
       priserna förefaller att vara något högre där än på vissa andra marknader i tredje
       land där de exporterande tillverkarna är närvarande. Eftersom den japanska
       exporten till dessa marknader i tredje land fortfarande är betydande är det

                                               8
 ---pagebreak---        mycket sannolikt att åtminstone en del av denna export skulle gå till
       gemenskapen i stället. För det andra är gemenskapsmarknaden mycket
       betydande med hänsyn till sin storlek och det är osannolikt att dessa exportörer
       inte skulle utnyttja att åtgärderna upphörde.

(29)   Om denna import skulle återkomma finns det inga skäl att anta att den skulle
       ske till andra priser än de som tas ut vid den nuvarande, låga importnivån.
       Lägre priser kan dock vara en förutsättning för en betydande ökning av
       importmängden. Även det faktum att den japanska exporten till marknader i
       tredje land (Taiwan och Malaysia) där det inte förekommer några åtgärder sker
       till dumpade priser (se skäl (25)) ökar sannolikheten för att dumpningen skulle
       återkomma. Det finns inte heller något som tyder på att de relativt höga
       priserna i Japan skulle komma att ändras på kort sikt.

       D.      SITUATIONEN PÅ GEMENSKAPSMARKNADEN FÖR
                ELEKTRONISKA DETALJHANDELSVÅGAR

1.     Gemenskapsindustrins struktur

(30)   Sedan de gällande antidumpningsåtgärderna avseende import av elektroniska
       detaljhandelsvågar från Japan infördes 1993 har gemenskapsindustrin
       genomfört ett omstrukturerings- och konsolideringsprogram för att behålla sin
       konkurrenskraft. Sammanlagt samarbetade tio företag i den föregående
       undersökningen, men till följd av omstruktureringsprocessen var endast sex av
       dessa företag verksamma under undersökningsperioden. Tre av dessa företag
       samarbetade i den aktuella undersökningen. Under undersökningen framkom
       det att andra gemenskapstillverkare företog en liknande omstrukturering.

(31)   De gemenskapstillverkare som samarbetade svarar för 41 % av gemenskapens
       sammanlagda tillverkning under undersökningsperioden, vilket utgör en
       betydande del av tillverkningen i gemenskapen enligt artikel 4.1 i
       grundförordningen. Nedan kallas dessa tillverkare ”gemenskapsindustrin”.
       Begäran om översyn stöddes dessutom av två stora företag, men dessa
       samarbetade inte till fullo i undersökningen. Begäran stöddes följaktligen av
       betydligt mer än 50 % av den sammanlagda gemenskapstillverkningen.

(32)   Det är att märka att vid fastställandet av hur representativ begäran är för
       gemenskapstillverkningen enligt artikel 4.1 a och 4.2 i grundförordningen togs
       inga företag med verksamhet i gemenskapen som var närstående exporterande
       tillverkare i länder som konstaterats exportera till dumpade priser med i
       definitionen av den sammanlagda gemenskapstillverkningen

2.    Förbrukning          av       elektroniska        detaljhandelsvågar          på
gemenskapsmarknaden

(33)   Förbrukningen i gemenskapen har beräknats på grundval av kontrollerade
       försäljningssiffror som lämnats av gemenskapsindustrin, uppgifter i begäran
       om översyn (när det gäller försäljningen för de gemenskapstillverkare som inte
       samarbetade) och importvolymer enligt Eurostats uppgifter. Förbrukningen
       var den följande under skadeundersökningsperioden:

                                              9
 ---pagebreak---        Förbrukning av         1994        1995       1996        1997      Under-
       elektroniska                                                        söknings
       detaljhandelsvågar                                                  perioden
       (enheter) i
       gemenskapen
       Förbrukning i         174 448    161 682     172 314     177 391    184 990
       gemenskapen

(34)   Den ökade förbrukningen 1997 och under undersökningsperioden berodde
       huvudsakligen på en enstaka efterfrågeökning från detaljhandeln på grund av
       införandet av euron (”euroeffekten”). Från och med 1997 köpte detaljhandeln
       nya, euroanpassade modeller inför införandet av euron. Eftersom
       detaljhandeln ersatte gamla elektroniska detaljhandelsvågar tidigare än de
       annars skulle ha gjort skapades en ökad efterfrågan på gemenskapsmarknaden
       och försäljningsvolymen ökade. Denna förbättrade situation kommer endast att
       vara kortvarig och försäljningsvolymerna antas därefter komma att minska till
       normala nivåer 2000, minska ytterligare till under de normala nivåerna från
       och med 2001, för att därefter återgå till normala nivåer 2004.

3.     Import av den berörda produkten

        Importvolym

(35)   Enligt uppgifter från Eurostat (avseende Taric-nummer 8423 81 50 10)
       utvecklades importen från Japan under skadeundersökningsperioden på
       följande sätt:

       Importvolym           1994       1995        1996        1997      Under-
       (enheter)                                                          söknings
                                                                          perioden
       Import från Japan    1 320        474         954       1 606        995

       Marknadsandel        0,8 %       0,3 %       0,6 %      0,9 %       0,5 %

        De exporterande tillverkarnas prissättningsbeteende

(36)   När det gäller importpriserna ansågs det lämpligast att använda de uppgifter
       som lämnats av den enda tillverkare som samarbetade och som exporterade till
       gemenskapen under undersökningsperioden. Med hänsyn till produktens art
       ansågs det ge ett representativt resultat att undersöka den exporterande
       tillverkarens prissättningsbeteende under undersökningsperioden genom en
       jämförelse mellan dennes exportpriser och priserna på liknande modeller som
       såldes av gemenskapsindustrin. Även om det ansågs att dessa modeller gav en
       rättvis jämförelse gör den exporterande tillverkarens låga exportvolym att det
       oundvikligen är svårt att dra några klara slutsatser. På grundval av det
       begränsade antalet transaktioner föreföll emellertid den berörda exporterande
       tillverkaren sälja till priser som var mycket låga i jämförelse med
       gemenskapsindustrins priser. Det framgick även tydligt att prisminskningen

                                             10
 ---pagebreak---        för dessa modeller var ungefär lika stor som minskningen av
       gemenskapsindustrins priser under skadeundersökningsperioden (se skäl (42)).

4.     Gemenskapsindustrins situation

(37)   Enligt artikel 3.5 i grundförordningen omfattade undersökningen av den
       dumpade importens verkningar för gemenskapsindustrin en bedömning av alla
       ekonomiska faktorer och indikatorer som inverkar på gemenskapsindustrins
       situation. Vissa faktorer behandlas emellertid inte i detalj nedan, eftersom de
       konstaterades inte vara relevanta för gemenskapsindustrins situation i samband
       med denna undersökning. Det är slutligen att märka att ingen av dessa faktorer
       nödvändigtvis är av avgörande betydelse för undersökningsresultatet.

        Tillverkning, kapacitetsutnyttjande och lager

(38)   Tillverkningen av elektroniska detaljhandelsvågar minskade under perioden
       1994 till 1996 och ökade därefter på grund av "euroeffekten" (se skäl (34)).
       Gemenskapsindustrins kapacitetsutnyttjande ökade med 6 % under
       skadeundersökningsperioden.

Gemenskapsindustrin           1994       1995        1996        1997        Under-
                                                                             sök-
Tillverkning och                                                             nings-
kapacitet                                                                    perioden
Index 1994 = 100

Tillverkningsvolym (alla      74 829     70 862      69 926      77 057      75 915
elektroniska
detaljhandelsvågar)

Kapacitet (alla               105 446    106 770     100 338     99 888      100 625
elektroniska
detaljhandelsvågar)

Kapacitetsutnyttjande (alla   71 %       66 %        70 %        77 %        75 %
elektroniska
detaljhandelsvågar)

       Kommissionen ansåg att storleken på lagren inte kunde anses ha någon större
       inverkan på gemenskapsindustrins situation, eftersom gemenskapsindustrin
       tillverkar på beställning och några lager därför nästan inte förekom.

        Försäljningsvolym

(39)   Gemenskapsindustrins       sammanlagda       försäljning    av      elektroniska
       detaljhandelsvågar på gemenskapens marknad minskade under perioden 1994
       till 1996, men ökade därefter på grund av "euroeffekten" (se skäl (34)).

                                             11
 ---pagebreak---        Försäljning i             1994      1995        1996           1997      Under-
       enheter                                                                  söknings
                                                                                perioden
       Gemenskaps-              58 245    54 307      53 485        57 794      58 002
       industrins försäljning

         Omsättning

(40)   Gemenskapsindustrins       sammanlagda      omsättning      för     elektroniska
       detaljhandelsvågar på gemenskapens marknad minskade under perioden 1994
       till 1997, men ökade därefter på grund av "euroeffekten" (se skäl (34)).

Omsätt-        1994             1995        1996             1997             Undersök-
ning i ecu                                                                    nings-
                                                                              perioden

Gemen-         87 445           80 679      77 066           74 079           77 902
skaps-
industrins
försäljning

         Marknadsandel och marknadstillväxt

(41)   Gemenskapsindustrins marknadsandel minskade från 33,4 % år 1994 till
       31,4 % under undersökningsperioden. Följaktligen kunde gemenskaps-
       industrin inte till fullo dra nytta av marknadstillväxten.

         Prisutveckling

(42)   Prissättningen i gemenskapen för elektroniska detaljhandelsvågar analyserades
       på grundval av försäljningspriserna för alla modeller som såldes av
       gemenskapsindustrin. De vägda genomsnittliga priserna vid försäljning till
       oberoende kunder under skadeundersökningsperioden utvecklades på följande
       sätt:

       Prisutveckling för        1994      1995        1996           1997      Under-
       elektroniska                                                             söknings
       detaljhandelsvågar
                                                                                perioden
       (ecu per enhet)
       Alla elektroniska         1 576    1 562       1 508           1 321      1 404
       detaljhandelsvågar

       Index                      100       99          96             84          89

                                              12
 ---pagebreak---         Mellan 1994 och undersökningsperioden minskade försäljningspriserna med
        11 % för alla modeller. Denna minskning av genomsnittspriset avsåg alla
        modeller av elektroniska detaljhandelsvågar.

        Lönsamhet

(43)   Såsom framgår av tabellen nedan var resultatet i förhållande till
       nettoomsättningen positivt under hela perioden, under det att det i början av
       skadeundersökningsperioden var väsentligt lägre än vad som anses vara
       nödvändigt för industrins bärkraft. De förbättrade siffrorna för 1997 och för
       undersökningsperioden berodde på två faktorer, nämligen den ovannämnda
       "euroeffekten", som ledde till en tillfällig försäljningsökning, och i mindre
       utsträckning även verkningarna av den omfattande omstrukturering som
       industrin genomförde (se skäl (30)).

       Vinsten (resultatet                                                 Under-
       i förh. till netto-   1994        1995        1996        1997      söknings
       omsättningen) i                                                     perioden
       gemenskapen
       Gemenskaps-
       industrin             2,2 %       3,1 %       1,6 %       4,9 %       9,6 %

        Andra faktorer med anknytning till resultatet

(44)   Någon detaljerad analys av kassaflöde, förmåga att anskaffa kapital (eller
       investeringar) och avkastning på investeringar gjordes inte, eftersom en sådan
       analys skulle återspegla respektive företags situation i dess helhet. Företagens
       andra verksamhetsgrenar svarar för mer än 50 % av företagens totala
       omsättning och en analys av hela företag är därför inte nödvändigtvis
       representativ för den berörda produkten.

       Med hänsyn till importvolymerna från de berörda länderna och priserna för
       denna import kan inverkan av de faktiska dumpningsmarginalernas storlek på
       gemenskapsindustrin inte anses vara försumbar.

        Produktivitet, sysselsättning och löner

(45)   Av tabellen nedan framgår det att sysselsättningen i gemenskapsindustrin
       minskade med 29 % under skadeundersökningsperioden.

       Produktivitet per     1995        1996        1997        1998        Under-
anställd                                                                     söknings
                                                                             perioden
Index 1995 = 100

Antal tillverkade enheter    74 829      70 862      69 926      77 057      75 915

Antal anställda              1 370       1 305       1 208       1 063       978

Produktivitet                55          54          58          72          78

                                              13
 ---pagebreak--- (46)      Produktiviteten per anställd ökade med 42 % under undersökningsperioden.

(47)      Lönerna analyserades inte i detalj, eftersom andra verksamhetsgrenar svarade
          för en betydande del av företagens samlade verksamhet. En sådan analys
          skulle omfatta företag i sin helhet och är därför inte nödvändigtvis
          representativ för den berörda produkten.

           Slutsatser rörande gemenskapsindustrins situation

(48)      Gemenskapsindustrin har genomgått ett omfattande omstruktureringsprogram
          och har förbättrat sina tillverknings- och distributionsmetoder. Den har
          emellertid fortsatt att drabbas av pristryck, vilket lett till nedpressade
          marginaler, förlorade marknadsandelar och minskad sysselsättning.
          Lönsamheten förbättrades mot slutet av skadeundersökningsperioden, men
          såsom anges i skäl (34) berodde detta huvudsakligen på den enstaka ökningen
          till följd av "euroeffekten", och lönsamhetsnivån väntas återgå till de nivåer
          som uppnåddes under den större delen av skadeundersökningsperioden.
          Kommissionen finner således att gemenskapsindustrin inte har återhämtat sig
          helt från den negativa situation som konstaterades vid den föregående
          undersökningen.

     E.       SANNOLIKHET FÖR FORTSATT ELLER ÅTERKOMMANDE
                               SKADA

1.        Undersökning av de japanska tillverkarnas situation

(49)      Utvecklingen för importen från Japan beskrivs i skäl (35). De japanska
          exporterande tillverkarna har fortsatt att sälja till gemenskapsmarknaden och
          gemenskapsindustrin hävdade att de har inriktat sin försäljning på
          marknaderna i vissa medlemsstater och på vissa modeller i stället för hela
          sortimentet. Kommissionen undersökte detta påstående, och av de
          försäljningssiffror importörerna lämnat framgick det tydligt att exporten
          verkligen var inriktad på vissa marknader där exportörerna ansåg att de kunde
          konkurrera, huvudsakligen på grund av låga priser, utan att behöva ha de
          omfattande försäljnings- och distributionsnät som gemenskapsindustrin måste
          ha.

(50)      De importörer som samarbetade hävdade att minskningen av importen från
          Japan berodde på att tillverkningen flyttats till andra länder. De hävdade
          vidare att eftersom denna tillverkning var bestående var det inte sannolikt att
          tillverkningen av elektroniska detaljhandelsvågar i Japan, och följaktligen
          exporten till gemenskapen, skulle öka. I detta sammanhang är det att märka att
          de antidumpningsundersökningar som genomförts avseende den berörda
          produkten tyder på att tillverkningen är rörlig och att det är relativt enkelt att
          flytta den till länder som inte omfattas av åtgärder. Av undersökningen
          framgår det att denna process underlättas av det faktum att delar till ett
          betydande värde (särskilt elektroniska komponenter) fortsatt att tillverkas och
          levereras från Japan vid tidigare flyttningar av tillverkning från Japan till andra
          länder i Sydostasien. I motsats till vad som hävdats av de importörer som
          samarbetade finner kommissionen att det inte är uteslutet att exporten från
          Japan snabbt skulle nå upp till de tidigare nivåerna. Med hänsyn till slutsatsen

                                                  14
 ---pagebreak---        i denna undersökning att dumpningen har fortsatt kan denna import förväntas
       komma att ske till dumpade priser.

(51)   Förutom vad som angivits om hur relativt enkelt det är att flytta tillverkningen,
       visar siffror som lämnats av den exporterande tillverkare som delvis
       samarbetade       att     kapacitetsutnyttjandet      i       de        befintliga
       produktionsanläggningarna i Japan endast uppgick till 50 % under
       undersökningsperioden. Detta visar att det finns stort utrymme för ökad
       tillverkning och export om åtgärderna tillåts upphöra, eftersom det inte finns
       några andra större marknader som skulle kunna absorbera denna ytterligare
       tillverkning.

(52)   Det är även att märka att denna exporterande tillverkare säljer till låga priser
       även på andra marknader (Malaysia och Taiwan t.ex.). Vid en ungefär lika stor
       försäljningsvolym som på gemenskapsmarknaden var priserna vid
       försäljningen till Malaysia och Taiwan ungefär 30 % lägre än
       försäljningspriserna (cif, utan antidumpningstull) för samma modell på
       gemenskapsmarknaden. Detta tyder klart på att gemenskapsmarknaden skulle
       vara mycket attraktiv för japanska exporterande tillverkare om inte
       antidumpningsåtgärder tillämpades.

(53)   Det är även klart att priserna för import till gemenskapen vid det lilla antalet
       transaktioner under undersökningsperioden var mycket låga trots de gällande
       antidumpningsåtgärderna, men eftersom volymerna var så små kunde dessa
       priser inte utöva något tryck nedåt på gemenskapsindustrins priser. Om
       åtgärderna tillåts upphöra skulle exportörerna och importörerna få en ökad
       prisflexibilitet. Exporterande tillverkare skulle kunna höja sina exportpriser,
       men en sådan höjning skulle troligen bli begränsad i syfte att göra produkterna
       attraktivare. Om det inte förekom några antidumpningstullar skulle
       importpriserna troligen minska, vilket skulle utöva ett tryck på
       gemenskapsindustrins priser.

2.     Undersökning av gemenskapsindustrins situation

(54)   Gemenskapsmarknaden för elektroniska detaljhandelsvågar förväntas förbli
       relativt stabil på medellång sikt, eftersom elektroniska detaljhandelsvågar är
       relativt mogna produkter. Under undersökningsperioden upplevde
       gemenskapsindustrin en försäljningsökning till följd av ”euroeffekten”, men
       såsom förklarats i skäl (34) är detta inte ett bestående fenomen, och det
       kommer troligen att uppvägas av minskad försäljning i framtiden. På
       medellång sikt kommer försäljningen att återigen minska gradvis och
       långsamt. Gemenskapsindustrin kan därför inte förvänta sig någon ökad
       försäljningsvolym på medellång och på lång sikt, utan dess marknadsandel kan
       förväntas minska ytterligare till följd av tryck från import från tredje land.
       Denna situation skulle förvärras ytterligare om åtgärderna avseende importen
       med ursprung i Japan tilläts upphöra, eftersom detta skulle kunna förväntas
       leda till en betydande ökning av importvolymen till följd av att
       kapacitetsutnyttjandet skulle öka i Japan eller att tillverkningen skulle flyttas
       tillbaka till Japan från de länder dit den flyttades efter införandet av
       antidumpningstullarna.

                                              15
 ---pagebreak--- (55)   Försäljningspriserna har minskat med i genomsnitt 10,9 % mellan 1994 och
       undersökningsperioden och denna utveckling förväntas fortsätta i och med att
       gemenskapsindustrin försöker behålla sin marknadsandel. Den utveckling från
       små butiker till stora snabbköpskedjor som för närvarande pågår inom
       detaljhandeln bidrar också till att priserna pressas ned på grund av dessa
       kedjors förhandlingsstyrka. Snabbköpskedjorna ingår årliga kontrakt om inköp
       av elektroniska detaljhandelsvågar direkt med tillverkarna. Under
       undersökningen framgick det tydligt att dessa stora aktörer inom detaljhandeln
       utnyttjade de japanska exporterande tillverkarnas lågprisbud för att öka trycket
       nedåt på priserna. Med hänsyn till att gemenskapsmarknaden förväntas bli
       attraktivare kan användningen av lågprisbud förväntas leda till betydande
       prisdepression, vilket ökar sannolikheten för att skadan skall återkomma.

3.     Slutsats om återkommande skada

(56)   Mot denna bakgrund drar kommissionen slutsatsen att skadan sannolikt skulle
       återkomma i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen om åtgärderna
       avseende den berörda importen upphörde. I samband med att den drog sin
       slutsats tog kommissionen även hänsyn till att de japanska exporterande
       tillverkarna kunde påverka gemenskapsmarknaden långt mer än vad deras
       marknadsandel under undersökningsperioden gav skäl att anta. Det är mycket
       sannolikt att dumpningen skulle återkomma om antidumpningstullarna
       avskaffades och att importvolymen dessutom skulle bli ännu större.
       Förekomsten av en betydande outnyttjad produktionskapacitet i Japan, det
       faktum att det är relativt enkelt att flytta produktionsanläggningar mellan olika
       länder och slutsatsen i skäl (52) beträffande gemenskapsmarknadens fortsatta
       attraktivitet för japanska exporterande tillverkare utgör ytterligare stöd för
       denna slutsats.

(57)   Gemenskapsindustrins situation skulle förvärras om åtgärderna upphörde,
       vilket på sikt utgör ett hot mot tillverkningen i gemenskapen av elektroniska
       detaljhandelsvågar.

                      F.      GEMENSKAPENS INTRESSE

1.     Allmänna anmärkningar

(58)   I enlighet med artikel 21 i grundförordningen undersöktes huruvida en
       förlängning av antidumpningstullarnas giltighetstid skulle strida mot
       gemenskapens intresse allmänt sett. Fastställandet av gemenskapens intresse
       grundar sig på en bedömning av alla berörda intressen, t.ex.
       gemenskapsindustrins, importörernas, handlarnas och användarnas intressen.
       För att kunna bedöma de sannolika effekterna av en förlängning av
       åtgärdernas giltighetstid begärde kommissionen uppgifter från alla de
       ovannämnda berörda parterna.

(59)   Det bör erinras om att införandet av åtgärder ansågs inte strida mot
       gemenskapens intresse i den föregående undersökningen. Den här
       undersökningen är dessutom en översyn, vilket innebär att man undersöker en
       situation där antidumpningsåtgärder redan införts. Tidpunkten för denna
       undersökning och dess natur har följaktligen gjort det möjligt att bedöma

                                              16
 ---pagebreak---        eventuella negativa verkningar för de berörda parterna av de gällande
       antidumpningsåtgärderna.

2.     Gemenskapsindustrins intresse

(60)   Med hänsyn till gemenskapsindustrins fortsatt svaga ekonomiska situation,
       särskilt i form av otillräcklig lönsamhet (både i början av
       skadeundersökningsperioden och på medellång sikt), sysselsättning och
       marknadsandel, finner kommissionen att gemenskapsindustrins situation
       sannolikt skulle förvärras om åtgärderna mot den skadevållande dumpningen
       upphörde. Enligt slutsatserna från den föregående översynen rörande
       elektroniska     detaljhandelsvågar    från    Japan    förväntades     vissa
       gemenskapstillverkare troligen upphöra med sin tillverkning av elektroniska
       detaljhandelsvågar och sysselsättningen troligen minska på grund av att vissa
       tillverkare hade stora förluster vid den tidpunkten. Trots att åtgärderna
       bibehölls 1993 minskade sysselsättningen ändå på grund av en
       konsolideringsprocess som inbegrep olika sammanslagningar av företag och
       företagsförvärv.

(61)   En ytterligare minskning av gemenskapsindustrin eller en ytterligare
       försämring av dess situation skulle få negativa effekter för sysselsättningen
       och investeringarna i gemenskapsindustrin med följdverkningar för industrins
       leverantörer och närstående tillverkningssektorer inom gemenskapsindustrin.
       Tillverkningsmetoderna      för    elektroniska    detaljhandelsvågar     och
       tillverkningsmetoderna för en hel rad andra produkter sammanhänger med
       varandra. Exempel härpå är andra elektroniska vågar (såsom industrivågar)
       samt       apparater     som      används       i    detaljhandeln      (t.ex.
       skärningsmaskiner/skivmaskiner). All förlust av know-how om elektroniska
       detaljhandelsvågar innebär att dessa närstående sektorer förlorar
       konkurrenskraft överlag.

(62)   Dessutom framgår det av undersökningen att gemenskapsindustrin har gjort
       alla ansträngningar för att möta konkurrensen från Japan och från andra länder,
       vilket inbegriper att

        a)    öka konsolideringen (färre företag),

        b)    lägga ned överskottskapacitet,

        c)    öka användningen av moderna tillverkningsmetoder (t.ex. tillverkning
              på beställning, ökad mekanisering och datorisering),

        d)    förbättra produktiviteten,

        e)    minska kostnaderna genom att lägga ut tillverkningen av en del
              komponenter på underleverantörer,

        f)    investera i nya modeller.

(63)   Gemenskapstillverkarna har således visat att de är fast beslutna att vara kvar
       och konkurrera på gemenskapsmarknaden, och de har förmåga att dra nytta av
       de antidumpningsåtgärder som utgör ett försvar mot illojala handelsbruk.

                                               17
 ---pagebreak--- 3.     Importörernas intresse

(64)   Kommissionen undersökte gemenskapsimportörernas intressen och mottog
       svar på frågeformulären från två företag (som anges i skäl (9)) som
       importerade den berörda produkten från Japan under undersökningsperioden.
       Importörerna ansåg att åtgärderna borde upphöra eftersom de hindrade dem
       från att sälja en produkt av hög kvalitet som inte såldes av
       gemenskapsindustrin. Kommissionen fann emellertid att den importerade
       modellen liknade en del av de bästa modellerna som tillverkades och såldes av
       gemenskapsindustrin, att dessa modeller konkurrerade direkt med varandra
       och följaktligen var att anse som likadana produkter.

(65)   När det gäller importörernas försäljning och lönsamhet är det uppenbart att
       importörena skulle kunna sänka sina återförsäljningspriser och öka sina
       marginaler om åtgärderna upphörde. Med hänsyn till slutsatsen rörande
       dumpning och skada skulle denna lönsamhetsförbättring endast hänföra sig till
       fortsatt dumpning.

4.     Användarnas intresse

(66)   Kommissionen försökte etablera ett samarbete med ett organ som företräder
       detaljhandelns intressen, inbegripet stora användare (snabbköpskedjor) av den
       berörda produkten, för att fastställa om det förekom någon väsentlig inverkan
       på några användare.

(67)   Detta organ underrättade informellt kommissionen om att det inte skulle
       komma några svar från detaljhandelsanvändarna. Inte heller några andra
       berörda parter gav sig till känna. Denna brist på samarbete beror utan tvivel på
       att elektroniska detaljhandelsvågar utgör en mycket liten andel av användarnas
       sammanlagda kostnader. Verkningarna av att åtgärderna bibehålls på denna i
       hög grad konkurrensutsatta marknad kan antas vara försumbara.

5.     Slutsats

(68)   Eftersom användarna och importörerna samarbetade i ringa utsträckning var
       det svårt att dra slutsatser om verkningarna för dessa sektorer. Kommissionen
       drog emellertid slutsatsen att verkningarna skulle bli försumbara, särskilt för
       detaljhandeln där elektroniska detaljhandelsvågar endast utgör en mycket liten
       andel av kostnaderna.

(69)   Det bör erinras om att det emellertid är sannolikt att gemenskapsindustrin, som
       har gjort stora insatser för att förbli konkurrenskraftig, kommer att drabbas av
       återkommande väsentlig skada. Gemenskapsindustrin drar tillfälligt nytta av
       införandet av euron, men skulle åtgärderna upphöra är det mot bakgrund av
       den minskade "euroeffekten" sannolikt att gemenskapsindustrins situation
       skulle försämras i framtiden och att hela gemenskapstillverkningens bärkraft
       skulle komma i fara.

(70)   Mot denna bakgrund anser kommissionen att det vad gemenskapens intresse
       beträffar inte finns några tvingande skäl för att inte bibehålla
       antidumpningsåtgärderna.

                                             18
 ---pagebreak---                          G.   SLUTGILTIGA ÅTGÄRDER

(71)   Det bör erinras om att denna översyn inleddes i enlighet både med artikel 11.2
       och 11.3 i grundförordningen. Såsom anges i skäl (16) beslutade
       kommissionen att inte genomföra en översyn i enlighet med artikel 11.3.
       Kommissionens slutsatser grundar sig därför på artikel 11.2 rörande
       sannolikheten för att den skadevållande dumpningen skulle fortsätta eller
       återkomma om åtgärderna upphörde.

(72)   Av detta följer att de gällande antidumpningstullarna bör bibehållas på
       följande nivåer:

Yamato Scale Co. Ltd., Akashi                               15,3 %

Tokyo Electric Co. Ltd., Tokyo                              22,5 %

Teraoka Seiko Co. Ltd., Tokyo                               22,6 %

Ishida Co. Ltd., Kyoto                                      31,6 %

Alla andra företag                                          31,6 %

(73)   Av de skäl som anges i skäl (11) rörande undersökningens varaktighet anses
       det lämpligt att åtgärderna varaktighet begränsas till fyra år,

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                      Artikel 1

1.      En slutgiltig antidumpningstull skall införas på import av elektroniska
        detaljhandelsvågar som för närvarande omfattas av KN-nummer ex 8423 81
        50 (Taric-nummer 8423 81 50 10) med ursprung i Japan.

2.      Följande tullar skall tillämpas på nettopriset fritt gemenskapens gräns, före
        tull:

        31,6 % (Taric-tilläggsnummer 8697), med undantag för elektroniska
        detaljhandelsvågar som tillverkas av de företag som anges nedan, på vilka
        följande tullsatser skall tillämpas:

        Yamato Scale Co. Ltd., Akashi       15,3 %

        (Taric-tilläggsnummer 8696)

        Tokyo Electric Co. Ltd., Tokyo      22,5 %

        (Taric-tilläggsnummer 8694)

                                             19
 ---pagebreak---          Teraoka Seiko Co. Ltd., Tokyo        22,6 %

         (Taric-tilläggsnummer 8695)

3.       Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

                                       Artikel 2

Antidumpningstullarna skall gälla i fyra år från och med ikraftträdandet av denna
förordning.

                                       Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den ...

                                             På rådets vägnar
                                             Ordförande

                                               20