CELEX: C2007/235/07
Language: et
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: Kohtuasi C-325/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 18. juuli 2007 . aasta otsus (Verwaltungsgericht Darmstadt'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Ismail Derin versus Landkreis Darmstadt-Dieburg (EMÜ-Türgi assotsiatsioon — Lisaprotokolli artikkel 59 — Assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/80 artiklid 6, 7 ja 14 — Vaba juurdepääs tööturule artikli 7 esimese lõigu teise taande alusel — Sellega kaasnev elamisõigus — Üle 21-aastane ja mitte enam oma vanemate ülalpidamisel olev Türgi kodanik — Kriminaalkorras süüdimõistmine — Omandatud õiguste kaotamise tingimused — Kooskõla reegliga, et Türgi Vabariiki ei kohelda soodsamalt, kui liikmesriigid üksteist kohtlevad)

6.10.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 235/5
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 18. juuli 2007. aasta otsus (Verwaltungsgericht Darmstadt'i (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Ismail Derin versus Landkreis Darmstadt-Dieburg
   (Kohtuasi C-325/05) (1)
   
   (EMÜ-Türgi assotsiatsioon - Lisaprotokolli artikkel 59 - Assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/80 artiklid 6, 7 ja 14 - Vaba juurdepääs tööturule artikli 7 esimese lõigu teise taande alusel - Sellega kaasnev elamisõigus - Üle 21-aastane ja mitte enam oma vanemate ülalpidamisel olev Türgi kodanik - Kriminaalkorras süüdimõistmine - Omandatud õiguste kaotamise tingimused - Kooskõla reegliga, et Türgi Vabariiki ei kohelda soodsamalt, kui liikmesriigid üksteist kohtlevad)
   (2007/C 235/07)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Ismail Derin
   
      Kostja: Landkreis Darmstadt-Dieburg
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Verwaltungsgericht Darmstadt — EMÜ-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse nr 1/80 artikli 7 esimese lõigu teise taande ning 23. novembril 1970 alla kirjutatud lepinguga, millega loodi assotsiatsioon Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahel, ette nähtud üleminekuetappi käsitleva lisaprotokolli (EÜT L 293, lk 4) artikli 59 tõlgendamine — Türgi kodanik, kes on liikmesriigi territooriumile saabunud perekonna taasühinemiseks, ei kaota õigust vabaks juurdepääsuks kõigile palgalistele töökohtadele ega sellega kaasnevat elamisõigust, isegi kui ta on üle 21-aastane ega ole enam oma vanemate ülalpidamisel — Soodsam kohtlemine kui liikmesriigi kodanike puhul
   Resolutiivosa
   Türgi kodanik, kellel on lapsena lubatud perekonna taasühinemiseks siseneda liikmesriigi territooriumile ja kes on Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsiatsioonilepinguga asutatud assotsiatsiooninõukogu 19. septembri 1980. aasta otsuse nr 1/80 assotsiatsiooni arengu kohta artikli 7 esimese lõigu teise taande alusel omandanud õiguse vabaks juurdepääsuks kõigile palgalistele töökohtadele omal valikul, kaotab selle vaba juurdepääsu õigusega kaasneva õiguse elada vastuvõtva liikmesriigi territooriumil üksnes kahel eeldusel:
   
               —
            
            
               nimetatud otsuse artikli 14 lõikes 1 ette nähtud juhtumitel või
            
         
               —
            
            
               kui ta lahkub asjaomase liikmesriigi territooriumilt märkimisväärselt pikaks ajaks ilma õiguspärase põhjuseta,
            
         isegi kui ta on üle 21-aastane, ei ole enam oma vanemate ülalpidamisel, vaid elab asjaomases liikmesriigis iseseisvalt ning ei olnud asjaomase riigi tööturul mitme aasta jooksul, kuna ta kandis sel ajal talle mõistetud reaalset vanglakaristust. Niisugune tõlgendus ei ole lisaprotokolli, mis allkirjastati 23. novembril 1970 Brüsselis ning sõlmiti, kiideti heaks ja kinnitati ühenduse nimel nõukogu 19. detsembri 1972. aasta määrusega (EMÜ) nr 2760/72, artikli 59 nõuetega vastuolus.
   
      (1)  ELT C 281, 12.11.2005.