CELEX: 52022PC0063
Language: lt
Date: 2022-02-24
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl oficialiai remiamų eksporto kreditų dalyvėms taikant rašytinę procedūrą dėl dalinio IV priedo pakeitimo

EUROPOS
                            KOMISIJA

                                                      Briuselis, 2022 02 24
                                                      COM(2022) 63 final

                                                      2022/0043 (NLE)

                                         Pasiūlymas

                                TARYBOS SPRENDIMAS

       dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl
     oficialiai remiamų eksporto kreditų dalyvėms taikant rašytinę procedūrą dėl dalinio
                                     IV priedo pakeitimo

LT                                                                                         LT
 ---pagebreak---                                   AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.      PASIŪLYMO DALYKAS
     Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos
     vardu turi laikytis Komisija dėl EBPO susitarimo dėl oficialiai remiamų eksporto kreditų
     dalinio pakeitimo, susijusio tik su jo IV priedu, Sektorių susitarimu dėl eksporto kreditų
     atsinaujinantiesiems energijos ištekliams, klimato kaitos švelninimui ir prisitaikymui prie jos
     bei vandens projektams. IV priedas taip pat vadinamas Sektorių susitarimu dėl klimato kaitos
     arba CCSU.
     Susitarimo dalyvių lygmeniu svarstomame pakeitime daugiausia dėmesio skiriama CCSU
     III priedėliui, kuriame apibrėžiami prisitaikymo prie klimato kaitos projektų tinkamumo
     kriterijai. Jis grindžiamas Europos Sąjungos pasiūlymu, kuriuo siekiama, kad šie kriterijai
     būtų veiksmingesni nustatant atitinkamus prisitaikymo projektus.
     Europos Sąjunga turėtų toliau demonstruoti savo tvirtus užmojus klimato politikos srityje ir
     pasirengti priimti poziciją dėl galimo susitarimo, kuris galėtų būti pasiektas iki kito dalyvių
     susitikimo 2022 m. kovo mėn.

     2.      PASIŪLYMO APLINKYBĖS
     2.1.    Susitarimas dėl oficialiai remiamų eksporto kreditų
     Susitarimas – ES, JAV, Kanados, Japonijos, Korėjos, Norvegijos, Šveicarijos, Australijos,
     Naujosios Zelandijos, Turkijos ir Jungtinės Karalystės savanoriškas susitarimas, kuriuo
     siekiama nustatyti tinkamo oficialiai remiamų eksporto kreditų naudojimo sistemą. Praktiškai
     tai reiškia, kad sudaromos vienodos sąlygos (t. y. konkurencija, grindžiama eksportuojamų
     prekių ir paslaugų kaina ir kokybe, o ne suteiktomis finansinėmis sąlygomis) ir kartu siekiama
     panaikinti subsidijas ir prekybos iškraipymus, susijusius su oficialiai remiamais eksporto
     kreditais. Susitarimas įsigaliojo 1978 m. balandžio mėn., jis yra neribotos trukmės ir, nors jam
     teikiama EBPO sekretoriato administracinė parama, jis nėra EBPO aktas1.
     Susitarimas reguliariai atnaujinamas, atsižvelgiant į finansų rinkos ir politikos pokyčius,
     darančius įtaką oficialiai remiamų eksporto kreditų teikimo tvarkai. Europos Parlamento ir
     Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1233/20112 Susitarimas perkeltas į ES teisę ir atitinkamai yra
     teisiškai privalomas ES3. Pagal to reglamento 2 straipsnį Susitarimo sąlygų pakeitimai į ES
     teisę įtraukti deleguotaisiais aktais.
     2.2.    Susitarimo dėl oficialiai remiamų eksporto kreditų dalyvės
     Susitarimo dalyvių susitikimuose, taip pat rašytinėse procedūrose, kurias dalyvės taiko
     priimdamos sprendimus, Sąjungai atstovauja Europos Komisija. Sprendimai dėl visų
     Susitarimo pakeitimų priimami bendru sutarimu. Sąjungos poziciją priima Taryba, o valstybės
     narės ją svarsto Tarybos eksporto kreditų darbo grupėje4.

     1
            Kaip apibrėžta EBPO konvencijos 5 straipsnyje.
     2
            2011 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1233/2011 dėl tam tikrų
            gairių taikymo oficialiai remiamiems eksporto kreditams, kuriuo panaikinami Tarybos sprendimai
            2001/76/EB ir 2001/77/EB (OL L 326, 2011 12 8, p. 45).
     3
            Ankstesnės EBPO susitarimo redakcijos į ES teisę perkeltos Tarybos sprendimais.
     4
            Tarybos sprendimas dėl Politikos koordinavimo kreditų draudimo, kreditų garantijų ir finansinių kreditų
            klausimais grupės sudarymo (OL 66, 1960 10 27, p. 1339).

LT                                                        1                                                           LT
 ---pagebreak---      2.3.     Numatomas CSSU dalyvių aktas
     Remiantis 2021 m. lapkričio 16 d. pateiktu Europos Sąjungos pasiūlymu, Susitarimo dalyvių
     lygmeniu vyksta diskusijos dėl CCSU III priedėlyje nustatytų tinkamumo kriterijų
     atnaujinimo.
     Europos Sąjunga savo pasiūlyme pasiūlė, kad prisitaikymo skirsnis (III priedėlis) taptų
     nuolatine Susitarimo dalimi, atsižvelgiant į kovos su klimato kaita finansavimo didinimo
     svarbą, taip pat siūlė atnaujinti III priedėlyje pateiktus prisitaikymo prie klimato kaitos
     projektų tinkamumo kriterijus. Siūlomame atnaujinime prisitaikymo projektų nustatymo
     kriterijai būtų priartinti prie kai kurių plėtros bankų taikomų standartų, nes patirtis rodo, kad
     dabartiniai kriterijai, kuriuos reikia pritaikyti kaip pagrindinį projekto tikslą, nėra tinkami
     eksporto kredito sandoriams, kurie paprastai taip pat susiję su komercine veikla siekiant
     sukurti pinigų srautą. Siūlomi kriterijai apimtų dalinio pritaikymo projektus, o CCSU sąlygos
     būtų taikomos tik projekto pritaikomajai daliai.
     Pasiūlymas atnaujinti III priedėlį buvo aptartas 2021 m. gruodžio 1 d. 151-ajame dalyvių
     posėdyje ir jam buvo pritarta. Viena dalyvė paprašė, kad nauji kriterijai būtų suderinti su
     laikino galiojimo sąlyga, pagal kurią būtų galima laiku iš naujo įvertinti jų tinkamumą.
     Atsižvelgdamas į pritarimą, pirmininkas pasiūlė, kad Europos Sąjunga peržiūrėtų savo
     pasiūlymą atsižvelgdama į redakcinius pasiūlymus, kuriuos kitos dalyvės pateiks iki 2021 m.
     pabaigos, kad 2022 m. pradžioje būtų galima pradėti rašytinę procedūrą siekiant jį priimti.
     Todėl numatomas Dalyvių aktas – 2022 m. pradžioje taikant rašytinę procedūrą nuspręsti iš
     dalies pakeisti CCSU pritaikymo projektų tinkamumo kriterijus.

     3.       POZICIJA, KURIOS TURI BŪTI LAIKOMASI SĄJUNGOS VARDU
     Europos Sąjungos pasiūlymą, kuriam dalyvės iš esmės pritarė, iš pradžių aptarė ir priėmė
     Tarybos eksporto kreditų darbo grupė.
     Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu, pridedama prie šio sprendimo ir
     grindžiama Europos Sąjungos pasiūlymu bei 2021 m. gruodžio 1 d. diskusijų rezultatais.
     Siūloma pozicija – atnaujinti CCSU III priedėlyje pateiktus prisitaikymo prie klimato kaitos
     projektų kriterijus, kaip įkvėpimo šaltinį naudojant kai kurių daugiašalių plėtros bankų
     parengtus bendruosius prisitaikymo prie klimato kaitos finansavimo stebėsenos principus.
     Kadangi naujieji kriterijai taip pat apima dalinio prisitaikymo projektus, dėl siūlomo
     III priedėlio atnaujinimo iš dalies keičiami kai kurie CCSU straipsniai, kad į tai būtų
     atsižvelgta.
     Kadangi turėtų būti išsaugotas teigiamas EBPO postūmis, Europos Sąjunga kuo greičiau sieks
     susitarimo, kad šis atitinkamas CCSU atnaujinimas būtų atliktas.

     4.       TEISINIS PAGRINDAS
     4.1.     Procedūrinis teisinis pagrindas
     4.1.1.   Principai
     Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai,
     kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe,
     kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba
     pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.

LT                                                  2                                                    LT
 ---pagebreak---      Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą
     organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra
     privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo
     priimamų teisės aktų [...] turinį“5.
     4.1.2.    Taikymas aptariamuoju atveju
     Numatomas aktas gali labai paveikti ES teisės aktų turinį, visų pirma 2011 m. lapkričio 16 d.
     Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1233/2011 dėl tam tikrų gairių taikymo
     oficialiai remiamiems eksporto kreditams, kuriuo panaikinami Tarybos sprendimai
     2001/76/EB ir 2001/77/EB, nuostatas. Taip yra dėl šio reglamento 2 straipsnio, kuriame
     nustatyta, jog „iš dalies pakeitus gaires, kaip susitarta Susitarimo dalyvių, Komisija,
     remdamasi 3 straipsniu, priima deleguotuosius aktus, susijusius su daliniu II priedo
     pakeitimu“. Tai apima Susitarimo priedų pakeitimus.
     Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
     4.2.      Materialinis teisinis pagrindas
     4.2.1.    Principai
     Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia
     priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio.
     Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų
     ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra
     tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu
     materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba
     dalis.
     4.2.2.    Taikymas aptariamuoju atveju
     Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su eksporto kreditais, o tai patenka į
     bendros prekybos politikos taikymo sritį. Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis
     pagrindas yra SESV 207 straipsnis.
     4.3.      Išvada
     Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma
     pastraipa kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.

     5
              2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12,
              ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.

LT                                                   3                                                     LT
 ---pagebreak---                                                                   2022/0043 (NLE)

                                                   Pasiūlymas

                                         TARYBOS SPRENDIMAS

            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl
         oficialiai remiamų eksporto kreditų dalyvėms taikant rašytinę procedūrą dėl dalinio
                                          IV priedo pakeitimo

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį kartu su
     218 straipsnio 9 dalimi,
     atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
     kadangi:
     (1)     Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1233/20116 Susitarime dėl
             oficialiai remiamų eksporto kreditų (toliau – Susitarimas) pateiktos gairės perkeltos į
             Sąjungos teisę ir atitinkamai yra teisiškai privalomos ES;
     (2)     pagal Susitarimo IV priedo 9 straipsnį iki 2020 m. pabaigos dalyvės atlieka šio
             Susitarimo III priedėlio peržiūrą, kad įvertintų tarptautines iniciatyvas, susijusias su
             prisitaikymu prie klimato kaitos, rinkos sąlygomis ir patirtimi, sukaupta teikiant
             pranešimus, kad būtų galima nustatyti, ar reikėtų toliau vartoti apibrėžtis ir taikyti
             projektų kriterijus ir sąlygas, ar jie turėtų būti iš dalies pakeisti;
     (3)     dalyvės, taikydamos rašytinę procedūrą, turi priimti sprendimą dėl numatomo
             sprendimo iš dalies pakeisti Susitarimo IV priedo III priedėlį;
     (4)     numatomas sprendimas turėtų atitikti Europos Sąjungos tarptautinius įsipareigojimus
             pagal Paryžiaus susitarimą ir Sąjungos klimato politiką;
     (5)     tikslinga nustatyti poziciją, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl
             Susitarimo dalyvių rašytinės procedūros, nes numatomas Susitarimo dalyvių
             sprendimas pagal Reglamento (ES) Nr. 1233/2011 2 straipsnį bus privalomas Sąjungai
             ir galės labai paveikti Sąjungos teisės aktų turinį,
     PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                                   1 straipsnis
     Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl dalyvių sprendimo, kuriuo iš dalies
     keičiamas Susitarimo dėl oficialiai remiamų eksporto kreditų IV priedas, priėmimo taikant
     rašytinę procedūrą, išdėstyta priede.

     6
             2011 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1233/2011 dėl tam tikrų
             gairių taikymo oficialiai remiamiems eksporto kreditams, kuriuo panaikinami Tarybos sprendimai
             2001/76/EB ir 2001/77/EB (OL L 326, 2011 12 8, p. 45) (toliau – Reglamentas (ES) Nr. 1233/2011).

LT                                                       4                                                        LT
 ---pagebreak---                                             2 straipsnis
     Neesminiams daliniams priede išdėstytų Susitarimo dėl oficialiai remiamų eksporto kreditų
     IV priedo pakeitimų pakeitimams Sąjungos atstovai gali pritarti be papildomo Tarybos
     sprendimo.

                                            3 straipsnis
     Šis sprendimas skirtas Komisijai.
     Priimta Briuselyje

                                              Tarybos vardu
                                              Pirmininkas

LT                                               5                                               LT
 ---documentbreak---                             EUROPOS
                            KOMISIJA

                                                   Briuselis, 2022 02 24
                                                   COM(2022) 63 final

                                                   ANNEX

                                         PRIEDAS

                                            prie

                             Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo

       dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Susitarimo dėl
     oficialiai remiamų eksporto kreditų dalyvėms taikant rašytinę procedūrą dėl dalinio
                                     IV priedo pakeitimo

LT                                                                                         LT
 ---pagebreak---                                                   PRIEDAS
                                               PASIŪLYMAS

     Europos Sąjungos pozicija yra pritarti šiems Susitarimo dėl oficialiai remiamų eksporto
     kreditų IV priedo pakeitimams:
     IV priedo 3 straipsnis turėtų būti pakeistas taip:
              „3. TAIKYMO SRITIS, KURIAI PRISKIRIAMI      PRISITAIKYMO PRIE
              KLIMATO KAITOS PROJEKTAI, TINKAMI PAGAL III PRIEDĖLĮ
                    a)     Šiame Sektorių susitarime nustatomos finansinės sąlygos, taikomos
                           oficialiai remiamiems eksporto kreditams, susijusiems su šio Sektorių
                           susitarimo III priedėlyje nustatytus tinkamumo kriterijus atitinkančių
                           projektų su pritaikomąja dalimi sutartimis.
                    b)     Tokios sutartys susijusios su projektų ar jų dalių, t. y. visų komponentų,
                           įrenginių, medžiagų ir paslaugų, įskaitant darbuotojų mokymą, kurie
                           tiesiogiai būtini vykdant ir perduodant eksploatuoti pripažintą projektą,
                           eksportu, jei:
                           1)    tenkinamos III priedėlyje nustatytos sąlygos;
                           2)    nustatytos sąlygos išplečiamos tik sprendžiant konkrečius
                                 finansinius sunkumus, su kuriais susiduriama vykdant projektą, ir
                                 pagrindžiamos atskirais kiekvieno projekto finansiniais poreikiais ir
                                 konkrečiomis rinkos sąlygomis.
                    c)     Šis Sektorių susitarimas taikomas esamų projektų modernizavimui,
                           atsižvelgiant į prisitaikymo prie klimato kaitos aspektus, jei projekto
                           trukmė gali būti pratęsta bent grąžinimo laikotarpiui. Jei projektas šio
                           kriterijaus neatitinka, taikomos Susitarimo nuostatos.“
     IV priedo 5 straipsnio d punktas turėtų būti pakeistas taip:
                    „d)    oficialiai remiamų eksporto kreditų, susijusių su sutartimis, kuriose
                           numatyta pritaikomoji dalis, kaip apibrėžta III priedėlyje, ilgiausias
                           grąžinimo laikotarpis yra 15 metų projekto komponentui, susijusiam su
                           prisitaikymu prie klimato kaitos. Susitarimo sąlygos taikomos likusiai
                           projekto daliai.“
     IV priedo 9 straipsnio d ir e punktai turėtų būti pakeisti taip:
                    „d)    Dalyvės atlieka šio Sektorių susitarimo III priedėlio peržiūrą iki 2027 m.
                           pabaigos, kad įvertintų tarptautines iniciatyvas, susijusias su prisitaikymu
                           prie klimato kaitos, rinkos sąlygomis ir patirtimi, sukaupta teikiant
                           pranešimus, kad būtų galima nustatyti, ar reikėtų toliau vartoti apibrėžtis
                           ir taikyti projektų kriterijus ir sąlygas, ar jie turėtų būti iš dalies pakeisti.
                    e)     Po 2027 m. gruodžio 31 d. su III priedėliu susijusios sąlygos
                           nebetaikomos, nebent dalyvės susitartų kitaip.“
     IV priedo III priedėlis turėtų būti pakeistas taip:
              „III PRIEDĖLIS: PRISITAIKYMO PRIE KLIMATO KAITOS PROJEKTŲ
              TINKAMUMO KRITERIJAI

LT                                                     1                                                       LT
 ---pagebreak---           Pritaikomoji dalis yra ta projektų veikla (projektai, projekto komponentai, projektų
          elementai ar projektų dalys), kuri yra aiškiai susijusi su pažeidžiamumo dėl klimato
          kaitos mažinimu.
          Pritaikomajai projekto daliai gali būti taikomos šiame Sektorių susitarime nustatytos
          finansinės sąlygos, jeigu:
                 a)      tai labai padeda sumažinti projekto teritorijoje nustatytą pažeidžiamumą
                         dėl klimato kaitos. Tai turėtų būti aiškiai nurodyta ir paaiškinta projekto
                         plane ir patvirtinamuosiuose dokumentuose, nes tai labai svarbu rengiant
                         projektą. Projekto dokumentuose turėtų būti aiškiai ir tiesiogiai nurodytas
                         pažeidžiamumo dėl klimato kaitos aplinkybių ir konkrečios projekto
                         veiklos ryšys.
                 b)      Į projekto pasiūlymą įtraukiamas aiškus ketinimas spręsti pažeidžiamumo
                         dėl klimato kaitos problemą. Tai pagrindžiama analize, kaip vykdant su
                         prisitaikymu prie klimato kaitos susijusią projekto veiklą bus tiesiogiai
                         sprendžiama pažeidžiamumo dėl klimato kaitos problema ir (arba)
                         didinamas bendruomenių, prekių ar ekosistemų atsparumas klimato
                         kaitai.
                 c)      Jei projektai susiję su sutartimis, kurių vertė ne mažesnė kaip 10 mln.
                         SST1, projekto peržiūrą atlieka nepriklausoma trečioji šalis, įvertindama
                         jį atskirai arba kaip neatskiriamą viso projekto dokumentacijos dalį
                         Peržiūra skelbiama viešai, pavyzdžiui, projekto interneto svetainėje arba
                         atitinkamos viešosios įstaigos interneto svetainėje. Peržiūroje įvertinama
                         konkreti ir svarbi su klimato kaita susijusi rizika ir pažeidžiamumas ir
                         kaip projekte siūlomomis priemonėmis šios problemos bus tiesiogiai
                         sprendžiamos.“

     1
         Ši suma susijusi su visa projekto verte, ne tik su pritaikomąja dalimi.

LT                                                       2                                             LT