CELEX: 51992PC0090
Language: it
Date: 1992-03-13
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di preparazioni e conserve di sardine originarie del Marocco per il periodo che va dal 1° marzo al 30 aprile 1992

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          C£M(92) 90 def.
                                          Bruxelles, 13 marzo 1992
                            Proposta di
                  REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
   recante apertura e modalità di gestione di un contingente
       tariffario comunitario di preparazioni e conserve
        di sardine originarie del Marocco per il periodo
              che va dal 1" marzo al 30 aprile 1992
                 (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
1.  L'accordo sulle relazioni   in materia di pesca marittima tra la
    Comunità economica europea ed il Regno del Marocco stabilisce, nel
    Protocollo n. 1, articolo 4, che le importazioni nella Comunità
    delle preparazioni e delle conserve di sardine dei codici NC
    ex1604 13 10 ed ex1604 20 50 originarie del Marocco, beneficiano di
    un'esenzione dai dazi doganali, nei    limiti di un contingente
    tariffario comunitario di 17 500 tonnellate (peso netto).
    Poiché questo accordo scade il 29 febbraio 1992, ed al fine di non
    perturbare   l'approvvigionamento del mercato comunitario, la
    Comunità, con decisione .../92 ha approvato un accordo, con la
    forma dello scambio di lettere, riguardente     il prolungamento
    transitorio sino al 30 aprile 1992 dell'accordo sulle relazioni     in
    materia di pesca maritima tra la CEE ed il Marocco. Il dispositivo
    di questa decisione prevede l'apertura di un contingente     tariffario
    autonomo per   il periodo che va dal 1' marzo al 30 aprile 1992, il
    cui volume e i cui principi di assorbimento sarebbero gli stessi di
    quelli previsti nell'accordo anzidetto, deduzione fatta però delle
    quantità   importate in esenzione di dazio in virtù del   regolamento
                                                           (1
    (CEE) n. 3732/91 del Consiglio del 12 dicembre 1991 >, cioè 4 083
    T.
3.  Di consequenza, viene proposta di aprire un contingente di un
    volume di 3 500 tonnellate di cui solamente 2 042 tonnellate
    possono essere riversate sul mercato comunitario sino al 31 marzo
    1992.
    Nei  limiti di questo contingente tariffario la Spagna e il
    Portogallo applicano dei dazi doganali calcolati secondo le
    disposizioni del regolamento (CEE) n. 3189/88 del Consiglio, del 14
    ottobre 1988, che stabilisce il regime applicabile agli scambi
    della Spagna e del Portogallo con il Marocco.
(1) G.U. n. L 352 del 21.12.1991, p. 1
 ---pagebreak---                                                                     3
4.  Per quanto concerne le modalità di gestione di tali contingenti, si
    propone di assegnare  l'intero volume contingentale alla
    costituzione di riserve comunitarie alle quali avranno accesso
    tutti gli Stati membri secondo la procedura prevista all'articolo 4
    del regolamento proposto.
    Questo è l'oggetto della proposta allegata.
Allegato: una proposta di regolamento.
 ---pagebreak---                                                                        Proposta ui
                                             REGOLAMENTO (CEE) N. /92                              DEI. CONSIGLIO
                                                                     del                                                                                H
                                                                                                                                                         i
                         recante apertura, ripartizione e modalità di gestione ci• un contingente tariffario
                        c o m u n i t a r i o di preparazioni e conserve di sardine, originarie del Marocco per il
                                                    periodo dal i° marzo a l 3 0 a p r i l e i ' ^ 2
  II. CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
  europea, in particolare l'articolo               ' ' ~>
  vista la proposta della Commissione,
  considerando che l'accordo sulle relazioni in materia di
  pesca marittima tra la Comunità economica europea ed il
  Regno del Marocco (') prevede, nel protocollo n. 1 all'arti-
  colo 4, che le preparazioni e conserve di sardine, dei
  codici NC ex 1604 13 IO ed ex 1604 20 SO originane del
  Marocco, siano importate nella Comunità in esenzione da
  dazio doganale nei limiti di un contingente tariffario
  comunitario di 17 500 tonnellate (peso netto); che per
  garantire un regolare assorbimento di questo contingente
  da parte del mercato comunitario, i quantitativi suscetti-                                     ^ a U a fine                              ^ g ^ ^ peHodi Le
  bili di essere collocati su tale mercato non possono supe-                                     quantità non u t i l i z z a t e dei prodotti in questiaie
   rare il 35 % del volume globale del contingente nel corso                                     <jeyj(Xtì e s s e r € t r a s f e H t e autowti cane/ite negli
  del primo trimestre:dell'armo preso in considerazione;                                         ammontari previsti
                                                                                                                    nel secondo trimestre;
  considerando che questo accordo d i pesca è scaduto a l l a f i n e del mese
  d i f e b b r a i o 1992 e c h e ,                in a p p l i c a z i o n e d e l l ' a r t i c o l o           12 d i         detto
  accordo,           le p a r t i        contraenti           hanno a v v i a t o n e g o z i a t i per                   concludere
  eventualmente un nuovo a c c o r d o ; che in a t t e s o d e l l a c o n c l u s i o n e d i                                                tali
  n e g o z i a t i , con regolamento (CEE) n. 3732/91 del C o n s i g l i o , del 12
  dicembre 1 9 9 1 ( 2 ) , è s t a t a a p e r t o per                          i l p e r i o d o che va da I 1" gennaio
  a l 29 f e b b r a i o 1992 un primo c o n t i n g e n t e per                               i prodotti               di cui           sopra,
  per una q u a n t i t à c h e , c a l c o l a t a p r ò r a t a t e m p o r i s , ammonta a 4 083
  tonnellate;
    considerando che per non o s t a c o l a r e                               lo s v o l g i m e n t o d i d e t t i               negoziati
    che non hanno ancora r a g g i u n t o                          la l o r o fase f i n a l e e ,                   in p a r i        tempo,
    e v i t a r e di p e r t u r b a r e           l ' a p p r o v v i g i o n a m e n t o del mercato c o m u n i t a r i o dei
    prodotti           in p a r o l a , un secondo c o n t i n g e n t e t a r i f f a r i o c o m u n i t a r i o per
    i l p e r i o d o che va dai 1 ' marzo al 30 a p r i l e 1992 i cui p r i n c i p i                                                    di
    assorbimento ed i l                      volume s i a n o s t a b i l i t i          s u l l a base di                principi
    previsti          n e l l ' a c c o r d o p r e c i t a t o , tenendo conto t u t t a v i a d e l l e                               quantità
    c o p e r t o dal primo c o n t i n g e n t e ; che in t a l e modo, i l                                   volume del
    c o n t i n g e n t e da a p r i r e ammonta a 3 500 t o n n e l l a t e (peso n e t t o ) , d i                                          cui
    solamente 2 042 t o n n e l l a t e possono essere r i v e r s a t e s u l
    mercato c o m u n i t a r i o s i n o a l l a data del 31 marzo 1992;
(1)    G.U. n. L 99 del 16.4.1988, p. 49.
 (2) G.U. n. L. 352 del 21.12.1991, p. 1 .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                        ..r
                                  c o n s i d e r a n d o c h e n e i l i m i t i di q u e s t o c o n t i n g e n t e tariffa
                                   n o . il R e g n o di S p a g n a e la R e p u b b l i c a p o r i o g h e s e .ippii
                                  c a n o d a / i d o g a n a l i c a l c o l a t i s e c o n d o le d i s p o s i z i o n i del
                                  regolamento                  ( C E E) n.              3I89/8K         del      Consiglio,            del
                                   14 o t t o b r e I 9 8 8 , c h e s t a b i l i s c e il r e g i m e a p p l i c a b i l e agli
                                  s c a m b i d e l l a S p a g n a e d e l P o r t o g a l l o c o n il M a r o c c o (f) ,
                                 c o n s i d e r a n d o c h e o c c o r r e g a r a n t i r e in p a r t i c o l a r e l ' u g u a -
                                 g l i a n z a e la c o n t i n u i t à di a c c e s s o a t u t t i gli i m p o r t a t o r i
                                 d e l l a C o m u n i t à al p r e d e t t o c o n t i n g e n t e e l ' a p p l i c a z i o n e ,
                                 s e n z a i n t e r r u z i o n e , d e l l ' a l i q u o t a di d a z i o p r e v i s t a p e r d e t t o
                                 c o n t i n g e n t e a t u t t e le i m p o r t a z i o n i dei p r o d o t t i                      in
                                 q u e s t i o n e e a t u t t i g l i Stati m e m b r i f i n o a l l ' e s a u r i m e n t o
                                 del c o n t i n g e n t e stesso ;
                                                                     c h e o c c o r r e a d o t t a r e le d i s p o s i z i o n i
                            n e c e s s a r i e p e r g a r a n t i r e u n a g e s t i o n e c o m u n i t a r i a ed effi-
                            c a c e d i tali c o n t i n g e n t i tariffari, p r e v e d e n d o p e r gli Stati
                            m e m b r i la p o s s i b i l i t à di p r e l e v a r e d a i v o l u m i c o n t i n g e n -
                            tali le q u a n t i t à n e c e s s a r i e c o r r i s p o n d e n t i alle i m p o r t a z i o n i
                            r e a l m e n t e c o n s t a t a t e ; c h e t a l e m o d a l i t à di g e s t i o n e
                            r i c h i e d e u n a s t r e t t a c o l l a b o r a z i o n e tra Stati m e m b r i e
                            Commissione ;
                             c o n s i d e r a n d o c h e , p o i c h é il R e g n o d e l B e l g i o , il R e g n o
                             d e i P a e s i B a s s i e il G r a n d u c a t o d i L u s s e m b u r g o s o n o
                              riuniti         e rappresentati dall'unione economica Benelux,
                              t u t t e le o p e r a z i o n i r e l a t i v e alla g e s t i o n e d e l l e q u o t e a t t r i -
                              b u i t e a d e t t a u n i o n e e c o n o m i c a p o s s o n o essere effettuate
                             da u n o dei suoi m e m b r i ,
                                 H A A D O T T A T O IL P R E S E N T E                         REGOLAMENTO
                                                                               Articolo          1
                                D a l 1°            m a r z o al 3 1 a p r i l e 1 9 9 2 , il d a z i o d o g a n a l e
                                a p p l i c a b i l e a l l ' i m p o r t a z i o n e nella C o m u n i t à dei prodotti,
                                o r i g i n a r i d e l M a r o c c o , d i s e g u i t o e l e n c a t i è s o s p e s o al
                                livello c o m u n i t a r i o qui sotto indicato :
                                                                                                                                                       Volume        Dazio
     Numero             Codice NC
     d'ordine                                                                             Designazione delle merci                                  comingentale contingentale
                                (')                                                                                                                     (m 0        (in % )
  09.2831             ex 1604 13 10                  Preparazioni            e      conserve       di     sardina,         della   specie   Sardina 3 500
                      ex 1604 20 50                  pilchardus                                                                                     (peso netto)
(') Codici Tane : 1604 13 10 * 10
                      1604 20 SO- 11
N e i l i m i t i d i q u e s t o c o n t i n g e n t e tariffario, il R e g n o di
S p a g n a e la R e p u b b l i c a p o r t o g h e s e a p p l i c a n o daZi d o g a -
nali calcolati          conformemente                      al r e g o l a m e n t o            (CEE)
n. 3 1 8 9 / 8 8 .
     (|) GV      n. L 287 del 20. 10                 1988, pag 1
 ---pagebreak---                                Articolo 2
   Le quantità del contingente tariffario di eni all'
   artirolo 1 suscettibili di essere smerciate
    sul mercato comunitario fine al 31 marzo 1992 ammontano
    a 2 042 ton.
   Le quantità che, a quella data, non fossero state utilizzate,
   sarebbero automatt^mente trasferite nel volume previsto per il
   mese di apri le 1992.
                               Articolo     1
   Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è gestito dalla
   Commissione che può prendere qualsiasi misura a m m i n i -
   strativa utile per assicurarne la gestione efficace.
                                Articolo     lf
   Se un importatore presenta in u n o Stato m e m b r o una
   dichiarazione di immissione in libera pratica la quale
   include una d o m a n d a di beneficio preferenziale per un
   prodotto oggetto del presente regolamento e se questa
  dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo Stato
  m e m b r o interessato procede, mediante notifica ali,
  Commissione, al prelievo di un quantitativo corrispon
  dente a questo fabbisogno.
  Le d o m a n d e di prelievo, con l'indicazione della data di
 accettazione della suddetta dichiarazione, devono essere
 trasmesse senza ritardo alla Commissione.
   I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
   della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-
   sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali
   dello Stato m e m b r o interessato, nella misura in cui il
   saldo disponibile lo permetta.
  Se u n o Stato m e m b r o non utilizza i quantitativi prelevati,
  esso li riversa non appena possibile nel volume del
  contingente.
  L'assegnazione è fatta proporzionalmente         alle domande,
  se i quantitativi richiesti sono superiori al    saldo disponi
  bile del volume del contingente. Gli Stati        membri sono
 informati dalla Commissione dei prelievi          effettuati.
                             Articolo    IT
Ciascuno Stato m e m b r o garantisce agli importatori delle
merci in questione l'uguaglianza e la continuità di accesso
al contingente nella misura in cui il saldo del volume-
contingentale lo consente.
 ---pagebreak---                                                         - 4 -
                                                                                                               ?
                                                                         Articolo   £
                                                 Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                 mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                                                                         A r tuo lo S
                                                 Il presente regolamento entra in vigore il 1 ° m a r z o 1992
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addì
                                                            Per il Consiglio
 ---pagebreak--- SCHEDA FINANZIARIA
1.  Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
2.  Base giur idica : art. 113 del Trattato.
    Titolo della misura tariffaria : Proposta di Regolamento (CEE) del
    Consiglio recante apertura e modalità di gestione di un contingente
    tariffario comunitario di preparazioni e conserve di sardine
    originarie del Marocco per il periodo che va dal 1* marzo al 30
    apr ile 1992
4.  Obiett ivo : Garantire la copertura del fabbisogno comunitario a
    cond i z ion i favorevoIi.
    Metodo di calcolo
    Codice NC                  ex 1604 13 10 e ex 1604 20 50
    Volume del contingente     3 500 T
    Dazio da appiicare         0 %
    Daz i del la TDC           25 %
6.  Perdita di entrate :
    Le risorse proprie non riscosse ammontano, per il periodo 1/3
     30/4/92 a circa 1 780 625 ECU.
     (Prezzo 0 : 2 035 ECU/T)
    Nel 1991 (per 12 mesi) era stata prevista una perdita pari a
    8 316 875 ECU
     (Prezzo 0 : 1 901 ECU/T).
 ---pagebreak---                                                                          5>
                                                                       ISSN 0254-1505
                                                                 COM(92) 90 def.
                                                             DOCUMENTI
IT                                                                           03 02
                                           N. di catalogo : CB-CO-92-101-IT-C
                                                          !    ISBN 92-77-41874-5
• Jfficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
i ,-2985 Lussemburgo