CELEX: 21995A0303(01)
Language: it
Date: 1995-01-12 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno del Marocco in merito al regime d'importazione nella Comunità di pomodori e zucchine originari e in provenienza dal Marocco

Avis juridique important

|

21995A0303(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno del Marocco in merito al regime d'importazione nella Comunità di pomodori e zucchine originari e in provenienza dal Marocco  

Gazzetta ufficiale n. L 048 del 03/03/1995 pag. 0022 - 0025

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno del Marocco in merito al regime d'importazione nella Comunità di pomodori e zucchine originari e in provenienza dal MaroccoLettera n. 1 Bruxelles, 22 dicembre 1994.Signor . . . . . .,ho l'onore di far riferimento alle consultazioni che hanno avuto luogo fra le autorità marocchine e i servizi della Commissione delle Comunità europee in merito all'applicazione dei risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round per i prodotti agricoli.Obiettivo di tali consultazioni era di fare in modo che, conformemente all'articolo 25 dell'accordo di cooperazione fra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, le importazioni originarie e in provenienza dal Marocco potessero beneficiare di un vantaggio paragonabile a quello contemplato da detto accordo.Al termine delle predette consultazioni è stato deciso che:1. Per i pomodori freschi, di cui al codice NC 0702 00 10a) Per ogni periodo dal 1° novembre al 31 marzo e per un quantitativo massimo di 130 000 tonnellate ripartite per mese nel modo seguente:>SPAZIO PER TABELLA>il prezzo d'entrata a partire dal quale il dazio specifico è ridotto a 0 è pari a 560 ECU/t (in seguito denominato « prezzo d'entrata convenzionale »).b) Per il periodo dal 1° gennaio al 31 marzo 1995, il quantitativo massimo di cui sopra è pari a 81 006 tonnellate ripartite mensilmente come indicato sopra.c) Se nel corso di un mese i quantitativi previsti non sono stati esauriti, il quantitativo restante può essere riportato nel limite del 10 %.d) Nel corso di un mese i quantitativi previsti possono essere superati nella misura del 10 % sempreché non venga superato il quantitativo globale di 130 000 tonnellate (81 006 tonnellate per il periodo dal 1° gennaio al 31 marzo 1995).2. Per le zucchine fresche, di cui al codice NC 0709 90 70:a) Per ogni periodo dal 1° ottobre al 20 aprile e per un quantitativo massimo di 1 200 tonnellate, il prezzo d'entrata a partire dal quale il dazio specifico è ridotto a 0 è pari a 451 ECU/t (in seguito denominato « prezzo d'entrata convenzionale »).b) Per il periodo dal 1° gennaio al 20 aprile 1995, il quantitativo massimo di cui sopra è pari a 1 000 tonnellate.3. a) Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo d'entrata convenzionale, il dazio doganale specifico è pari rispettivamente al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % del prezzo d'entrata convenzionale.b) Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92 % del prezzo d'entrata convenzionale, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede GATT.4. Il Regno del Marocco si impegna a che le esportazioni totali di pomodori e di zucchine verso la Comunità europea nel corso dei periodi considerati non superino i quantitativi convenuti. A tal fine esso notifica ai servizi della Commissione delle Comunità europee, ogni martedì per i pomodori e ogni mese per le zucchine, i quantitativi esportati durante la settimana o il mese precedente.I servizi della Commissione si riservano il diritto di stabilire in regime di licenze d'importazione per garantire la buona applicazione del presente accordo.Il Regno del Marocco e la Comunità europea si consultano in qualsiasi momento, a richiesta di una delle parti, sul funzionamento di tale regime.5. Obiettivo del presente accordo è di mantenere il livello delle esportazioni marocchine tradizionali verso la Comunità, ovvero la media delle esportazioni effettuate durante le campagne 1990/1991, 1991/1992 e 1992/1993.Le due parti si consultano ogni anno, nel corso del secondo trimestre, per esaminare l'andamento degli scambi della campagna precedente e adottano, se del caso, le misure appropriate per garantire il pieno conseguimento dell'obiettivo per la campagna successiva.6. Il quantitativo di 130 000 tonnellate, concordato per le importazioni di pomodori durante il periodo dal 1° novembre al 31 marzo, è adattato in funzione della media delle esportazioni effettuate dal Marocco verso i nuovi Stati membri (media delle campagne 1990/1991, 1991/1992 e 1992/1993) durante il medesimo periodo.7. Il regime definito dal presente accordo sarà integrato nel nuovo accordo che deve essere concluso fra la Comunità europea e il Regno del Marocco.8. Le disposizioni del presente accordo si applicano a decorrere dal 1° gennaio 1995.Il presente accordo sarà approvato dalle parti contraenti secondo le rispettive procedure.Le sarei grato se volesse confermarmi il Suo accordo sul contenuto della presente lettera.Voglia accettare, Signor . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consigliodell'Unione europeaLettera n. 2 Rabat, 12 gennaio 1995.Signor . . . . . .,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:« Ho l'onore di far riferimento alle consultazioni che hanno avuto luogo fra le autorità marocchine e i servizi della Commissione delle Comunità europee in merito all'applicazione dei risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round per i prodotti agricoli.Obiettivo di tali consultazioni era di fare in modo che, conformemente all'articolo 25 dell'accordo di cooperazione fra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco, le importazioni originarie e in provenienza dal Marocco potessero beneficiare di un vantaggio paragonabile a quello contemplato da detto accordo.Al termine delle predette consultazioni è stato deciso che:1. Per i pomodori freschi, di cui al codice NC 0702 00 10a) Per ogni periodo dal 1° novembre al 31 marzo e per un quantitativo massimo di 130 000 tonnellate ripartite per mese nel modo seguente:>SPAZIO PER TABELLA>il prezzo d'entrata a partire dal quale il dazio specifico è ridotto a 0 è pari a 560 ECU/t (in seguito denominato "prezzo d'entrata convenzionale").b) Per il periodo dal 1° gennaio al 31 marzo 1995, il quantitativo massimo di cui sopra è pari a 81 006 tonnellate ripartite mensilmente come indicato sopra.c) Se nel corso di un mese i quantitativi previsti non sono stati esauriti, il quantitativo restante può essere riportato nel limite del 10 %.d) Nel corso di un mese i quantitativi previsti possono essere superati nella misura del 10 % sempreché non venga superato il quantitativo globale di 130 000 tonnellate (81 006 tonnellate per il periodo dal 1° gennaio al 31 marzo 1995).2. Per le zucchine fresche, di cui al codice NC 0709 90 70:a) Per ogni periodo dal 1° ottobre al 20 aprile e per un quantitativo massimo di 1 200 tonnellate, il prezzo d'entrata a partire dal quale il dazio specifico è ridotto a 0 è pari a 451 ECU/t (in seguito denominato "prezzo d'entrata convenzionale").b) Per il periodo dal 1° gennaio al 20 aprile 1995, il quantitativo massimo di cui sopra è pari a 1 000 tonnellate.3. a) Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore del 2 %, 4 %, 6 % o 8 % al prezzo d'entrata convenzionale, il dazio doganale specifico è pari rispettivamente al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % del prezzo d'entrata convenzionale.b) Se il prezzo d'entrata di una partita è inferiore al 92 % del prezzo d'entrata convenzionale, si applica il dazio doganale specifico consolidato in sede GATT.4. Il Regno del Marocco si impegna a che le esportazioni totali di pomodori e di zucchine verso la Comunità europea nel corso dei periodi considerati non superino i quantitativi convenuti. A tal fine esso notifica ai servizi della Commissione delle Comunità europee, ogni martedì per i pomodori e ogni mese per le zucchine, i quantitativi esportati durante la settimana o il mese precedente.I servizi della Commissione si riservano il diritto di stabilire in regime di licenze d'importazione per garantire la buona applicazione del presente accordo.Il Regno del Marocco e la Comunità europea si consultano in qualsiasi momento, a richiesta di una delle parti, sul funzionamento di tale regime.5. Obiettivo del presente accordo è di mantenere il livello delle esportazioni marocchine tradizionali verso la Comunità, ovvero la media delle esportazioni effettuate durante le campagne 1990/1991, 1991/1992 e 1992/1993.Le due parti si consultano ogni anno, nel corso del secondo trimestre, per esaminare l'andamento degli scambi della campagna precedente e adottano, se del caso, le misure appropriate per garantire il pieno conseguimento dell'obiettivo per la campagna successiva.6. Il quantitativo di 130 000 tonnellate, concordato per le importazioni di pomodori durante il periodo dal 1° novembre al 31 marzo, è adattato in funzione della media delle esportazioni effettuate dal Marocco verso i nuovi Stati membri (media delle campagne 1990/1991, 1991/1992 e 1992/1993) durante il medesimo periodo.7. Il regime definito dal presente accordo sarà integrato nel nuovo accordo che deve essere concluso fra la Comunità europea e il Regno del Marocco.8. Le disposizioni del presente accordo si applicano a decorrere dal 1° gennaio 1995.Il presente accordo sarà approvato dalle parti contraenti secondo le rispettive procedure.Le sarei grato se volesse confermarmi il Suo accordo sul contenuto della presente lettera. »Mi pregio confermarLe l'accordo del Regno del Marocco.Voglia accettare, Signor . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome del Regno del Marocco