CELEX: 32015D2071
Language: cs
Date: 2015-11-10 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2071 ze dne 10. listopadu 2015, kterým se členské státy zmocňují, aby v zájmu Evropské unie ratifikovaly protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, pokud jde o články 1 až 4 protokolu s přihlédnutím k záležitostem týkajícím se justiční spolupráce v trestních věcech

18.11.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 301/47
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/2071
   ze dne 10. listopadu 2015,
   kterým se členské státy zmocňují, aby v zájmu Evropské unie ratifikovaly protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, pokud jde o články 1 až 4 protokolu s přihlédnutím k záležitostem týkajícím se justiční spolupráce v trestních věcech
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 82 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 6 druhým pododstavcem písm. a) bodem v) této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Unie podporuje ratifikaci mezinárodních úmluv o práci, které Mezinárodní organizace práce (MOP) označuje za aktuální, jakožto příspěvek k úsilí Unie o podporu lidských práv a důstojné práce pro všechny a také o vymýcení obchodu s lidmi v Unii i mimo ni. Důležitým hlediskem této podpory je ochrana základních zásad a práv při práci.
            
         
               (2)
            
            
               Úmluva Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, kterou protokol z roku 2014 doplňuje, je jednou ze základních úmluv Mezinárodní organizace práce a má dopad na pravidla, která odkazují na základní pracovní normy.
            
         
               (3)
            
            
               Tam, kde se protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930 (dále jen „protokol“) týká oblasti ochrany obětí trestných činů, na které se vztahuje čl. 82 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“), Unie již přijala společná pravidla, která se na tuto oblast do značné míry vztahují, zejména směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/36/EU (1) a směrnici Evropského parlamentu a Rady 2012/29/EU (2). Protokol může tato společná pravidla ovlivnit.
            
         
               (4)
            
            
               Ustanovení čl. 19 odst. 4 Ústavy MOP týkající se přijímání a ratifikace úmluv se použije rovněž na protokoly, které jsou závaznými mezinárodními dohodami, podléhají ratifikaci a souvisejí s určitou úmluvou.
            
         
               (5)
            
            
               Unie nemůže protokol ratifikovat, jelikož jeho stranami mohou být pouze státy.
            
         
               (6)
            
            
               Členské státy by proto měly být zmocněny k ratifikaci protokolu, jednajíce společně v zájmu Unie, pokud jde o ty části, která spadají do pravomoci Unie v souladu s čl. 82 odst. 2 Smlouvy o fungování EU.
            
         
               (7)
            
            
               Články 1 až 4 protokolu obsahují závazky spojené s právními předpisy Unie týkajícími se ochrany obětí trestných činů. Spadají proto do oblasti působnosti části třetí hlavy V Smlouvy o fungování EU, zejména jejího čl. 82 odst. 2.
            
         
               (8)
            
            
               Ustanovení čl. 82 odst. 2 Smlouvy o fungování EU je jediný právní základ, na němž by toto rozhodnutí mělo být založeno. Protokol, a zejména jeho článek 4, se týká i povolení k pobytu obětí nucených nebo povinných prací v míře, která je nezbytná k tomu, aby tyto oběti mohly mít přístup ke vhodným a účinným prostředkům nápravy. Tento účel týkající se článku 79 Smlouvy o fungování EU je však pouze vedlejší, zatímco cíle související s čl. 82 odst. 2 Smlouvy o fungování EU lze určit jako převažující účel a složku.
            
         
               (9)
            
            
               V souladu s články 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování EU, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné.
            
         
               (10)
            
            
               Spojené království a Irsko jsou vázány směrnicí 2011/36/EU a směrnicí 2012/29/EU, a účastní se tedy přijímání tohoto rozhodnutí.
            
         
               (11)
            
            
               Členské státy by měly být zmocněny ratifikovat protokol, pokud jde o záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech uvedené v článcích 1 až 4 protokolu. Části protokolu spadajících do pravomoci svěřené Unii jiných než částí týkajících se justiční spolupráce v trestních věcech se bude týkat rozhodnutí přijaté souběžně s tímto rozhodnutím,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Členské státy se zmocňují, aby ratifikovaly protokol z roku 2014 k Úmluvě Mezinárodní organizace práce o nucené práci z roku 1930, pokud jde o části uvedené v článcích 1 až 4 protokolu spadající do pravomoci svěřené Unii na základě čl. 82 odst. 2 Smlouvy o fungování EU.
   Článek 2
   Členské státy by měly učinit nezbytné kroky k tomu, aby co nejdříve, pokud možno do 31. prosince 2016, uložily své listiny o ratifikaci protokolu u generálního ředitele Mezinárodního úřadu práce.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 10. listopadu 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         P. GRAMEGNA
      
   
   
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/36/EU ze dne 5. dubna 2011 o prevenci obchodování s lidmi, boji proti němu a o ochraně obětí, kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady 2002/629/SVV (Úř. věst. L 101, 15.4.2011, s. 1).
   
      (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/29/EU ze dne 25. října 2012, kterou se zavádí minimální pravidla pro práva, podporu a ochranu obětí trestného činu a kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady 2001/220/SVV (Úř. věst. L 315, 14.11.2012, s. 57).