CELEX: 31989R3460
Language: es
Date: 1989-11-17 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) Nº 3460/89 DE LA COMISIÓN de 17 de noviembre de 1989 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R3460

REGLAMENTO (CEE) Nº 3460/89 DE LA COMISIÓN de 17 de noviembre de 1989 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 334 de 18/11/1989 p. 0009 - 0018

REGLAMENTO (CEE) Nº 3460/89 DE LA COMISIÓN  de 17 de noviembre de 1989  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) Nº 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) Nº 1750/89 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) Nº 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) Nº 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de varias decisiones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a Euronaid 8 935 toneladas de leche desnatada en polvo;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) Nº 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en Anexo, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) Nº  2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 17 de noviembre de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO Nº L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO Nº L 172 de 21. 6. 1989, p. 1.  (3) DO Nº L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO Nº L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO I   LOTES A - B - C - D - E - F - G - H - I - K - L - M - N - O - P - Q  1. Acciones nos (1): véase Anexo II - Decisión de la Comisión de 3. 3. 1989  2. Programa: lotes A - B - C - G - H - I - K - L - M - N - O - Q: 1989; lotes D - E - F - P: 1988  3. Beneficiario: Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB, Oegstgeest  4. Representante del beneficiario (3): véase DO Nº C 103 de 16. 4. 1987  5. Lugar o país de destino: véase Anexo II  6. Producto que se moviliza: leche descremada vitaminada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (6) (7) (8): véase DO Nº C 216 de 14. 8. 1987, p. 4 (I 1 B 1 a I 1 B 3)  Lote C: (9) (10)  8. Cantidad total: 8 935 toneladas  9. Número de lotes: 16  10. Envasado y marcado: 25 kg  [DO no C 216 de 14. 8. 1987, pp. 4 y 6 (I 1 B 4 e I 1 B 4 3)]. Lotes A - D - E - F - G - H - I - K - L - M - N - O - P - Q (2)  Inscripciones complementarias sobre el embalaje: véase Anexo II  [DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 6 (I 1 B 5)]  11. Modo de movilización del producto (12): mercado de la Comunidad. Lotes A - D - E - F - G - H - I - K - L - M - N - O - P - Q (11)  La fabricación de la leche descremada en polvo y la incorporación de las vitaminas deberán efectuarse con posterioridad a la asignación del suministro  12. Fase de entrega: entrega en el puerto de embarque  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 26. 12. 1989 al 10. 1. 1990  18. Fecha límite para el suministro: -  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): 4. 12. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 11. 12. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 2 al 17. 1. 1990  c) fecha límite para el suministro: -  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10% del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  rue de la Loi, 200,  B-1049 Bruxelles,  télex: AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 27. 10. 1989, establecida por el Reglamento (CEE) Nº 3220/89 de la Comisión (DO Nº L 312 de 27. 10. 1989, p. 27)    Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto de embarque. El destinatario se hará cargo  de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) Nº 2200/87.  (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.  (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) el apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) Nº 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) El Reglamento (CEE) Nº 2330/87 de la Comisión (DO Nº L 210 de 1. 8. 1987 p. 56), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) Nº 2226/89 (DO Nº L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación  y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.  (6) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá, por cada número de acción o número de embarque, un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el  Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  (7) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un certificado sanitario por cada número de acción o número de embarque.  (8) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un certificado de origen por cada número de acción o número de embarque.  (9) El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el caso de Sudán.  (10) El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en:  - Cesio 134 y 137  - Iodo 131.  (11) El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación.  El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.  (12) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a:  MM. De Keyzer &  Schuetz BV,  Postbus 1438,  Blaak 16,  NL-3000 BK Rotterdam.        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -  ANEXO II     Designación  de la  partida  Cantidad total  de la partida  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  (i tons)  Delmaengde  (i tons)  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  de la partie  Quantité totale  de la partie  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  da parte  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem          (1)   (2)   (3)   (4)   (5)   (6)                A  750  A1: 75  Euronaid  Liban  Action Nº 738/89 / Lait en poudre / 90319 B / Saida / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A2: 75    Action Nº 739/89 / Lait en poudre / 90322 B / Jounieh / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A3: 300    Action Nº 740/89 / Lait en poudre / 90435 B / Jounieh / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            A4: 300    Action no  741/89 / Lait en poudre / 93300 B / Saida / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         B  1 065  B1: 60  Euronaid  Chile  Acción Nº 623/89 / Leche en polvo / 91755 / Coyahique via Chacabuco / Donación de la Comunidad  Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita            B2: 15   Brasil  Acçao nº 624/89 / Leite em pó / 94211 / Belém / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            B3: 300   Algérie  Action no  625/89 / Lait en poudre / 90284 / Alger / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B4: 300   Algérie  Action Nº 626/89 / Lait en poudre / 90712 / Tindouf via Alger / Don de la Communauté économique européenne /  Pour distribution gratuite          B   B5: 300  Euronaid  Algérie  Action Nº 627/89 / Lait en poudre / 90828 / Tindouf via Alger / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B6: 60   Comores  Action Nº 628/89 /  Lait en poudre / 90507 / Moroní / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            B7: 30   Madagascar  Action Nº 629/89 / Lait en poudre / 91761 Toliary / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite         C  1 005  C1: 120  Euronaid  Sudan  Action Nº 630/89 / Milk powder / 90632 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution            C2: 150    Action Nº 631/89 / Milk powder / 90635 / El  Obeid via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution            C3: 420    Action Nº 632/89 / Sudan / 90837 / Port Sudan (1)            C4: 300    Action Nº 633/89 / Sudan / 91128 / Port Sudan (1)            C5: 15     Action Nº 634/89 / Milk powder / 94614 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution         D  1 085  D1: 15  Euronaid  Bolivia  Acción Nº 635/89 / Leche en polvo / Bolivia / Caritas Belgica / 90290 /  Potosí via Antofagasta / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita            D2: 135   Ecuador  Acción Nº 636/89 / Leche en polvo / Ecuador / Caritas Española / 96004 / Guayaquil / Donación de la Comunidad  Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita            D3: 45   Dominica  Action Nº 637/89 / Milk powder / Cathwel / 90125 / Roseau via Woodbridge Bay / Gift of the European Economic Community / For free distribution            D4: 120    Haïti  Action Nº 638/89 / Lait en poudre / Caritas Belgica / 90281 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D5: 210   Haïti  Action Nº 639/89 / Lait en poudre / Caritas Neerlandica / 90332 /  Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D6: 110   Haïti  Action Nº 640/89 / Lait en poudre / Protos / 91505 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite          D   D7: 360  Euronaid  Haïti  Action Nº 641/89 / Lait en poudre / Protos / 91510 / Port au Prince / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            D8: 90   República Dominicana  Acción Nº 642/89 / Leche en polvo / República Dominicana / Oxfam B / 90833 / Santo Domingo / Donación de la Comunidad Económica Europea / Destinado a la distribución gratuita         E  575  E1: 80  Euronaid  Bénin  Action Nº 643/89 / Lait  en poudre / Benin / Caritas France / 90506 / Bohicon via Cotonou / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            E2: 480   Burkina Faso  Action Nº 644/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Cathwel / 90123 /  Ouagadougou via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            E3: 15   Burkina Faso  Action Nº 645/89 / Lait en poudre / Burkina Faso / Caritas Bélgica / 90259 / Bobo Díoulasso via Abidjan / Don de la  Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         F  600  F1: 15  Euronaid  Côte d'Ivoire  Action Nº 646/89 / Lait en poudre / Cote d'Ivoire / AATM / 91762 B / Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution  gratuite            F2: 150   Ghana  Action Nº 647/89 / Milk powder / Ghana / Cathwel / 90122 / Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution            F3: 150   Ghana  Action Nº 648/89 / Milk powder / Ghana / Caritas Italiana  / 90652 / Accra via Tema / Gift of the European Economic Community / For free distribution            F4: 120   Guiné-Bissau  Acçao nº 649/89 / Leite em pó / Guiné-Bissau / Caritas Italiana / 90644 / Bissau / Donativo da Comunidade Económica Europeia /  Destinado a distribuiçao gratuita            F5: 90   Mali  Action Nº 650/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90509 / Bamako via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            F6: 30   Mali  Action  Nº 651/89 / Lait en poudre / Mali / Caritas France / 90510 / Mopti via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite          F   F7: 15  Euronaid  Mali  Action Nº 652/89 / Lait en poudre / Mali / SSI / 93011 / Bamako  via Abidjan / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            F8: 30   Mali  Action Nº 653/89 / Lait en poudre / Mali / Cinterad / 93411 / Bamako via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour  distribution gratuite         G  315  G1: 30  Euronaid  Niger  Action Nº 654/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90401 / Niamey via Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G2: 45   Niger   Action Nº 655/89 / Lait en poudre / Niger / Caritas Allemagne / 90462 / Niamey via Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G3: 90   Sénégal  Action Nº 656/89 / Lait en poudre / Sénégal / Caritas  Italiana / 90655 / Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G4: 15   Sénégal  Action Nº 657/89 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 91757 / Bambey via Dakar / Don de la Communauté économique européenne /  Pour distribution gratuite            G5: 45   Sénégal  Action Nº 658/89 / Lait en poudre / Sénégal / AATM / 91758 / Saint Louis via Dakar / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            G6: 90   Togo  Action no  659/89 / Lait en poudre / Togo / AATM / 91756 / Lomé / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         H  270  H1: 60  Euronaid  Angola  Acçao nº 660/89 / Leite em pó / Angola / Caritas Neerlandica / 90323 / Lobito /  Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            H2: 60   Angola  Acçao nº 661/89 / Leite em pó / Angola / Caritas Neerlandica / 90324 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a  distribuiçao gratuita            H3: 15   Angola  Acçao nº 662/89 / Leite em pó / Angola / WOW / 93601 / Luanda / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            H4: 45   Congo  Action Nº 663/89 / Lait en poudre  / Congo / Caritas France / 90508 / Brazzaville via Pointe Noire / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite          H   H5: 15  Euronaid  Congo  Action Nº 664/89 / Lait en poudre / Congo / SBLB / 94509 / Pointe Noire / Don  de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            H6: 45   République  Centrafricaine  Action Nº 665/89 / Lait en poudre / République Centrafricaine / AATM / 91763 / Bangui via Douala / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            H7: 30   Tchad  Action Nº 666/89 / Lait en poudre /  Tchad / Caritas France / 90511 / Moundou via Douala / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         I  360   Euronaid  Zaïre  Action Nº 667/89 / Lait en poudre / Zaïre / Caritas Bélgica / 90267 / Kinshasa via Matadi /  Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite         K  345  K1: 15  Euronaid  Madagascar  Action Nº 668/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91759 / Fianarantsoa via Tomasina / Don de la Communauté économique européenne  / Pour distribution gratuite            K2: 30   Madagascar  Action Nº 669/89 / Lait en poudre / Madagascar / AATM / 91760 / Tomasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            K3: 30   Madagascar  Action no  670/89 / Lait en poudre / Madagascar / OPEM / 94213 / Manakara via Tomasina / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            K4: 120   Moçambique  Acçao nº 671/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90441 /  Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            K5: 60   Moçambique  Acçao nº 672/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90442 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado  a distribuiçao gratuita            K6: 60   Moçambique  Acçao nº 673/89 / Leite em pó / Moçambique / Caritas Alemana / 90443 / Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita            K7: 30   Moçambique  Acçao  nº 674/89 / Leite em pó / Moçambique / Opem / 94214 / Matola via Maputo / Donativo da Comunidade Económica Europeia / Destinado a distribuiçao gratuita          (1)   (2)   (3)   (4)   (5)   (6)                L  195  L1: 135  Euronaid  Burundi  Action Nº 675/89 / Lait en poudre / Burundi / Caritas Belgica / 90257 / Bujumbura via Mombasa / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            L2: 30   Somalia  Action  Nº 676/89 / Milk powder / Somalia / Caritas Italiana / 90641 / Mogadishu / Gift of the European Economic Community / For free distribution            L3: 30   Bangladesh  Action Nº 677/89 / Milk powder / Bangladesh / CAM / 92039 / Chittagong / Gift of  the European Economic Community / For free distribution         M  930  M1: 390  Euronaid  Malawi  Action Nº 678/89 / Milk powder / Malawi / Caritas Italiana / 90650 / Lilongwe via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            M2: 60   Zaïre  Action Nº 679/89 / Lait en poudre / Zaïre / CIM / 91801 / Lubumbashi via Dar Es Salaam / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite            M3: 30   Zambia  Action Nº 680/89 / Milk  powder / Zambia / Caritas Germany / 90453 / Chipata via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M4: 30   Zambia  Action Nº 681/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90454 / Solwezi via Dar Es  Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M5: 30   Zambia  Action Nº 682/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90455 / Kasama via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            M6: 30   Zambia  Action Nº 683/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90456 / Mbala via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M7: 30   Zambia  Action Nº 684/89 / Milk  powder / Zambia / Caritas Germany / 90457 / Lusaka via Dar Es Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution            M8: 30   Zambia  Action Nº 685/89 / Milk powder / Zambia / Caritas Germany / 90458 / Mansa via Dar Es  Salaam / Gift of the European Economic Community / For free distribution         N  710  N1: 400  Euronaid  India  Action Nº 686/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90459 / Madras / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            N2: 310    Action Nº 687/89 / Milk powder / India / Caritas Germany / 90460 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution         O  295  01: 250  Euronaid  India  Action Nº 688/89 / Milk powder /  India / Caritas Germany / 90461 / Calcutta / Gift of the European Economic Community / For free distribution            O2: 30    Action Nº 689/89 / Milk powder / India / ACA / 91605/ Madras / Gift of the European Economic Community / For free  distribution            O3: 15    Action Nº 690/89 / Milk powder / India / ACA / 91604 / Cochin / Gift of the European Economic Community / For free distribution         P  285  P1: 15  Euronaid  India  Action Nº 691/89 / Milk powder / India / ACA /  91603 / Kanyakumari via Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution            P2: 30    Action Nº 692/89 / Milk powder / ACA / 91606 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution             P3: 150    Action Nº 693/89 / Milk powder / India / CAM / 92033 / Bombay / Gift of the European Economic Community / For free distribution            P4: 30    Action Nº 694/89 / Milk powder / India / SBLB / 94507 / Tuticorin / Gift of the European  Economic Community / For free distribution            P5: 60    Action Nº 695/89 / Milk powder / India / SBLB / 94508 / Tuticorin / Gift of the European Economic Community / For free distribution         Q  150   Euronaid  Pakistan  Action Nº 696/89 /  Milk powder / Pakistan / Cathwel / 90121 / Karachi / Gift of the European Economic Community / For free distribution        (1) Las instrucciones complementarias [DO no C 216 del 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] no son aplicables.  (1) Yderligere paaskrifter [EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] anvendes ikke.  (1) Die ergaenzenden Aufschriften [ABl. Nr. C 216 vom 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] sind nicht anzuwenden.  (1) Oi sympliromatikes endeixeis [EE arith. C 216 tis 14. 8. 1987 (I.1.V.5)] den efarmozontai.  (1) The supplementary markings [OJ Nr. C 216, 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] not to apply.  (1) Les inscriptions complémentaires [JO nº C 216 du 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] ne sont pas applicables.  (1) Le iscrizioni supplementari [GU n. C 216 del 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] non sono applicabili.  (1) De bijkomende vermeldingen [PB nr. C 216 van 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] zijn niet van toepassing.  (1) As inscrições complementares [JO nº C 216 de 14. 8. 1987 (I.1.B.5)] nao sao aplicáveis.