CELEX: 52004PC0663
Language: pl
Date: 2004-10-06
Title: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 798/2004 odnawiające środki ograniczające w odniesieniu do Birmy/Myanmar w zakresie finansowania niektórych przedsiębiorstw

Avis juridique important

|

52004PC0663

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 798/2004 odnawiające środki ograniczające w odniesieniu do Birmy/Myanmar w zakresie finansowania niektórych przedsiębiorstw  /* COM/2004/0663 końcowy */  

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 798/2004 odnawiające środki ograniczające w odniesieniu do Birmy/Myanmar w zakresie finansowania niektórych przedsiębiorstw(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIE(1) Dnia 28 października 1996 r. Rada nałożyła pewne środki ograniczające na Birmę/Myanmar na mocy wspólnego stanowiska 1996/653/WPZiB w związku z sytuacją polityczną w tym kraju. Środki te zostały następnie kilkakrotnie rozszerzone i zmienione, ostatnio na mocy wspólnego stanowiska 2004/423/WPZiB.(2) Niektóre ze środków ograniczających nałożonych przeciwko Birmie/Myanmar zostały wdrożone we Wspólnocie na mocy rozporządzenia (WE) nr 798/2004.(3) W związku z ciągłym niepokojem dotyczącym sytuacji braku poszanowania praw człowieka w Birmie/Myanmar Rada w swoim wspólnym stanowisku 2004/.../WPZiB zdecydowała o wzmocnieniu środków ograniczających w odniesieniu do Birmy/Myanmar.(4) W związku z powyższym rozporządzenie (WE) nr 798/2004 powinno zostać zmienione w celu wprowadzenia zakazu udostępniania finansowania birmańskim przedsiębiorstwom państwowym.Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 798/2004 odnawiające środki ograniczające w odniesieniu do Birmy/Myanmar w zakresie finansowania niektórych przedsiębiorstwRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 60 i 301,uwzględniając wspólne stanowisko Rady 2004/.../WPZiB zmieniające wspólne stanowisko 2004/423/WPZiB dotyczące środków ograniczających w odniesieniu do Birmy/Myanmar [1],[1]  Dz.U. L z , str. .uwzględniając wniosek Komisji [2],[2]  Dz.U. C z , str. .a także mając na uwadze, co następuje:(1) W dniu 28 października 1996 r. Rada zaniepokojona brakiem postępu w demokratyzacji oraz ciągłym naruszaniem praw człowieka w Birmie/Myanmar, nałożyła pewne środki ograniczające wymierzone przeciwko Birmie/Myanmar na mocy wspólnego stanowiska 1996/653/WPZiB. [3] W związku z ciągłym, poważnym i systematycznym naruszaniem praw człowieka przez władze birmańskie, a w szczególności ciągłymi i nasilającymi się przypadkami naruszania praw cywilnych i politycznych, oraz niepodjęciem przez władze działań w kierunku demokratyzacji i pojednania, środki ograniczające przeciwko Birmie/Myanmar zostały następnie kilkakrotnie rozszerzone, ostatnio na mocy wspólnego stanowiska 2004/423/WPZiB [4] dotyczącego Birmy/Myanmar. Niektóre ze środków ograniczających nałożonych przeciwko Birmie/Myanmar zostały wdrożone na poziomie Wspólnoty na mocy rozporządzenia (WE) nr 798/2004 [5].[3]  Dz.U. L 287 z 8.11.1996, str. 1.[4]  Dz.U. L 125 z 28.4.2004, str. 61.[5]  Dz.U. L 125 z 28.4.2004, str. 4. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1517/2004 (Dz.U. L 278 z 27.8.2004, str. 18).(2) W związku z brakiem poprawy sytuacji politycznej w Birmie/Myanmar, o czym świadczy dalsze przetrzymywanie przez władze wojskowe w niewoli Daw Aung San Suu Kyi i innych członków Narodowej Ligi na Rzecz Demokracji (NLD) oraz niedopuszczenie prawdziwej i otwartej Konwencji Narodowej, oraz w związku z ciągłym prześladowaniem NLD, wspólne stanowisko 2004/.../WPZiB podtrzymuje środki ograniczające nałożone przeciwko Birmie/Myanmar na mocy wspólnego stanowiska 2004/423/WPZiB oraz wzmacnia środki ograniczające w celu uwzględnienia, między innymi, zakazu udostępniania finansowania niektórym birmańskim przedsiębiorstwom państwowym.(3) Środek ten wchodzi w zakres stosowania Traktatu, w związku z czym, w celu uniknięcia zniekształcenia konkurencji, do jego wdrożenia konieczne jest prawodawstwo wspólnotowe w zakresie odnoszącym się do terenu Wspólnoty.(4) W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, powinno ono wejść w życie z dniem jego publikacji,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Rozporządzenie (WE) nr 798/2004 zmienia się następująco:(1) W art. 1 dodaje się punkt w brzmieniu:,6. 'finansowanie' oznacza(a) przedłużenie pożyczek i kredytów lub nabycie obligacji oraz(b) nabycie lub przedłużenie udziałów w osobie prawnej, z uwzględnieniem nabycia w całości istniejących osób prawnych oraz nabycie akcji i papierów wartościowych o charakterze udziałowym."(2) Dodaje się art. 6 a w brzmieniu:,Artykuł 6 aNie udostępnia się finansowania państwowym przedsiębiorstwom birmańskim wymienionym w załączniku IV."(3) Artykuł 12 otrzymuje brzmienie:,Artykuł 12Komisja jest uprawniona do:(a) zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazanych przez Państwa Członkowskie,(b) zmiany załączników III i IV na podstawie decyzji podjętych w związku z załącznikami I i II do wspólnego stanowiska 2004/.../WPZiB."(4) Załącznik do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik IV.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia r.W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK,ZAŁĄCZNIK IV[Wykaz birmańskich przedsiębiorstw, o których mowa w art. 6 a .....]"