CELEX: 62007TN0121
Language: mt
Date: 2007-04-18 00:00:00
Title: Kawża T-121/07: Rikors ippreżentat fit- 18 ta' April 2007 — Alstom vs Il-Kummissjoni

23.6.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 140/30
            
         Rikors ippreżentat fit-18 ta' April 2007 — Alstom vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-121/07)
   (2007/C 140/51)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Alstom (Levallois Perret, Franza) (rappreżentanti: J. Derenne, avocat, W. Broere, Solicitor, u A. Müller-Rappard, C. Guirado, avocates)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
   Talbiet tar-rikorrenti
   
               —
            
            
               tannulla l-Artikoli 1(b), 2(b) u 2(c) tad-deċiżjoni kkontestata;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tnaqqas sostanzjalment il-multi imposti fuq Alstom;
            
         
               —
            
            
               tordna li l-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   B'dan ir-rikors, ir-rikorrenti titlob l-annullament parzjali tad-deċiżjoni C(2006) 6762 finali tal-Kummissjoni, ta' l-24 ta' Jannar 2007, dwar proċedura ta' applikazzjoni ta' l-Artikolu 81 KE u ta' l-Artikolu 53 ŻEE (kawża COMP/F/38.899 — Switchgear [apparat li jiddistribwixxi l-elettriku fi stazzjoni elettrika] b'iżolament tal-gass) — li tikkonċerna akkordju fil-qasam ta' proġetti dwar switchgear b'iżolament tal-gass li jirrigwarda l-manipulazzjoni ta' sejħiet għal offerti dwar dawn il-proġetti, l-iffissar tal-prezzijiet minimi ta' l-offerti, l-attribuzzjoni ta' kwoti u ta' proġetti u l-iskambju ta' informazzjoni. Sussidjarjament, ir-rikorrenti titlob l-annullament jew it-tnaqqis tal-multa li ġiet imposta fuqha mid-deċiżjoni kkontestata.
   In sostenn ta' l-allegazzjonijiet tagħha r-rikorrenti tqajjem tmien motivi.
   L-ewwel wieħed huwa bbażat fuq ksur tar-regoli dwar il-ħarsien ġudizzjarju u fuq il-prinċipju ġenerali tad-“dritt għal rimedju effettiv” billi, meta imponiet multa solidali fuq żewġ impriżi indipendenti kemm ġuridikament kif ukoll ekonomikament, il-Kummissjoni ħolqot sitwazzjoni li fiha l-benefiċċju eventwali għar-rikorrenti ta' rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata jkun jiddependi esklużivament mill-eżitu tar-rikors ta' terz indipendenti.
   It-tieni motiv huwa bbażat fuq ksur tar-regoli ta' dritt applikabbli għas-solidarjetà billi l-Kummissjoni irrendiet solidalment responsabbli ta' l-istess ksur lil żewġ impriżi li m'għandhomx rabta ġurudika bejniethom, bi ksur tal-prinċipji taċ-ċertezza legali u ta' l-individwalità tal-pieni.
   Bit-tielet motiv, ir-rikorrenti tallega li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 253 KE, billi ma spjegatx kif l-elementi ta' prova prodotti mir-rikorrenti sabiex turi n-nuqqas ta' l-influwenza determinanti tagħha fuq il-kumpanniji sussidjarji tagħha li fihom iżżomm 100 % ta' l-ishma tagħhom ma kinux biżżejjed sabiex jikkonfutaw il-preżunzjoni fuq din il-kwistjoni.
   Ir-raba' motiv invokat mir-rikorrenti huwa bbażat fuq il-ksur ta' l-Artikolu 81 KE u, b'mod partikolari, tar-regoli dwar ir-responsabbiltà tal-kumpanniji parent għall-ksur kommess mis-sussidjarji tagħhom, kif ukoll tar-regoli dwar it-trasferiment ta' responsabbiltà għall-ksur.
   Bil-ħames motiv, ir-rikorrenti ssostni li d-deċiżjoni kkontestata tikser ir-regoli applikabbli għar-rikonoxximent ta' ċirkustanzi aggravanti għall-attivitajiet ta' “perċimes ta' l-akkordju”, flimkien mal-prinċipju ta' trattament ugwali. Ir-rikorrenti tallega li l-Kummissjoni kienet żbaljata meta attribwiet ir-rwol ta' perċimes lir-rikorrenti u li r-rwol tagħha ta' “segretarja Ewropea” ta' l-akkordju kien purament amministrattiv u ma kienx tali li jagħtiha rwol aktar importanti minn dak tal-parteċipaneti l-oħrajn fl-akkordju. Għalhekk, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kkommettiet żball ta' evalwazzjoni, illi hija applikat b'mod ħażin ir-regoli applikabbli u li hija ma kinitx immotivat biżżejjed id-deċiżjoni tagħha fuq dan il-punt.
   Ir-rikorrenti ssotni wkoll li l-Kummissjoni kisret ir-regoli ta' dritt dwar il-prova tal-kontinwità tal-ksur billi ma ġabitx elementi ta' prova dwar fatti biżżejjed qrib xulxin fiż-żmien sabiex jiġi stabbilit kontinwità tal-ksur.
   Is-seba' motiv invokat mir-rikorrenti huwa bbażat fuq ksur tad-drittijiet tad-difiża billi, skond hi, id-deċiżjoni kkontestata hija bbażata fuq ċerti elementi ta' infomazzjoni li ma jinsabux fid-dikjarazzjoni ta' l-oġġezzjonijiet tal-Kummissjoni u li dwarhom il-Kummissjoni ma kinitx infurmatha bil-konsegwenzi li kienet ser tislet minnhom fid-deċiżjoni tagħha.
   Fl-aħħar nett, bit-tmien motiv, ir-rikorrenti tallega li l-Kummissjoni kisret ir-regoli dwar il-kalkolu ta' l-ammont ta' bażi tal-multi, billi d-deċiżjoni kkontestata ddeterminat għall-perjodu tal-ksur kollu, l-ammont tal-multa fuq il-bażi tal-fatturat miksub fi ħdan iż-Żona Ekonomika Ewropea, għalkemm il-ftehim ŻEE daħal fis-seħħ biss mill-1 ta' Jannar 1994.