CELEX: 52014PC0574
Language: lv
Date: 2014-09-16
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā par Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko iepirkumu

|
			
		
		
		52014PC0574
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā par Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko iepirkumu /* COM/2014/0574 final - 2014/0264 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           Ievads
Jaunzēlande 2012. gada 28. septembrī
ir iesniegusi pievienošanās pieteikumu PTO Nolīgumam par publisko
iepirkumu (“GPA”). Jaunzēlande pauda nodomu pabeigt pievienošanos GPA
grozītajai redakcijai (Puses pieņēma grozīto redakciju
2012. gada 30. martā, un ES pievienojās tai ar Padomes
2013. gada 3. decembra lēmumu[1]).
Savienībā GPA grozītā redakcija stājās
spēkā 2014. gada 6. aprīlī.
Komisija Savienības vārdā
risināja sarunas par vairākām tirgus atvēršanas
saistībām, ko divpusējās sarunās un PTO Publiskā
iepirkuma komitejā (“GPA komiteja”) piedāvāja
Jaunzēlande. 
Pēc tam Jaunzēlande 2014. gada 21.
jūlijā iesniedza galīgo piedāvājumu. Turpmāk
izklāstīts Jaunzēlandes galīgā piedāvājuma
kopsavilkums un Komisijas novērtējums. 
2.           Jaunzēlandes
pievienošanās GPA noteikumu kopsavilkums
Jaunzēlandes galīgais
piedāvājums
Tirgus piekļuves saistības
(aptvertās iestādes, preces, pakalpojumi un būvniecības
pakalpojumi)
Iestādes
Jaunzēlandes centrālās
pārvaldes līmenī ir vairākas iestādes, kas
atšķirīgā pakāpē īsteno publiskās pilnvaras.
Tās ir parastās struktūrvienības, kas ir ministru
pārraudzībā, kā arī dažāda veida publisko
tiesību subjekti (“Crown entities”); šajā kategorijā ir
vairāki iestāžu veidi, kas darbojas kā valsts pārvaldes
instrumenti un kas īsteno dažādas publiskā sektora funkcijas,
piemēram, veselības, izglītības, tūrisma un
sociālo mājokļu jomā. Otrpus spektram ir valsts
uzņēmumi, kas ir sabiedrības vai korporācijas ar ierobežotu
atbildību un kas veic komercdarbību.
1. pielikumā (“Centrālās
pārvaldes iestādes”) Jaunzēlandes piedāvājums ietver
galvenās valdības ministrijas un struktūrvienības.
Piezīmē Jaunzēlande piekrita precizēt to, ka ir aptvertas
arī tās iestādes, kas ir 1. pielikumā uzskaitīto
ministriju un struktūrvienību pakļautībā.
2. pielikumā (“Decentralizētas
pārvaldes iestādes”) Jaunzēlandes piedāvājums ietver
lielāko daļu teritoriālo veselības padomju (District
Health Boards), kas ir valsts iestādes, kuru pārziņā ir
veselības aprūpes pakalpojumu sniegšana vai finansēšana to
teritoriālajās apgabalos, kā arī atbildīgās
iepirkuma iestādes. Turklāt Jaunzēlande piekrita iekļaut
aptvērumā lielākās pilsētas domes (Auckland Council,
Wellington City Council un Christchurch City Council), kā
arī tās reģionālās domes, kas pārstāv
vairāk nekā 250 000 iedzīvotāju. Aptvērums ir
nodrošināts attiecībā uz apakšnolīgšanas
dotācijām (flown down grants, t. i., ja
centrālās pārvaldes aģentūras piešķir
dotācijas, tās var pieprasīt saņēmējiem
ievērot noteiktas prasības, slēdzot iepirkuma līgumus). Ir
paredzēts aptvērums attiecībā uz preču, pakalpojumu un
būvniecības pakalpojumu iepirkumu, ko veic pilsētas un
reģionālās domes saistībā ar New Zealand Transport
Agency daļēji vai pilnībā finansētiem transporta
jomas projektiem, kuru kopējā vērtība pārsniedz
piemērojamās robežvērtības precēm, pakalpojumiem un
būvniecības pakalpojumiem. 
3. pielikumā (“Pārējās
iestādes”) Jaunzēlandes piedāvājums ietver 14 valsts
iestādes, kas darbojas dažādās jomās (tostarp tūrisms,
aviācija, izglītība un transports). Turklāt
Jaunzēlandes piedāvājumā ietvērti arī četri
valsts uzņēmumi, kas darbojas sabiedrisko pakalpojumu nozarēs,
proti, gaisa satiksmes, meteoroloģijas pakalpojumu, dzelzceļa
satiksmes un elektroapgādes jomā (Airways Corporation of New
Zealand Limited, Meteorological Service of New Zealand Limited, KiwiRail
Holdings Limited un Transpower New Zealand Limited).
Konstatēts, ka šiem valsts uzņēmumiem ir monopolstāvoklis.
Preces 
Jaunzēlande apņemas ietvert visu
preču iepirkumu, ko veic aptvertās iestādes. 
Pakalpojumi
Jaunzēlande piedāvā ļoti
plašu pakalpojumu klāsta aptvērumu, kas ar dažiem konkrētiem
izņēmumiem (pētniecība un izstrāde, veselības
aprūpes pakalpojumi, izglītības pakalpojumi un
sociālās aizsardzības pakalpojumi) aptver visus pakalpojumus,
kuri ir aptverto iestāžu pārziņā. 
Būvniecības pakalpojumi
Jaunzēlandes piedāvājumā
ietverti visi būvniecības pakalpojumi saskaņā ar
Centrālās preču klasifikācijas 51. nodaļu
(parasti to piedāvā visas GPA Puses). 
Robežvērtības
Jaunzēlande piemēro tādas robežvērtības
precēm, pakalpojumiem un būvniecības pakalpojumiem, ko parasti
piemēro GPA Puses. 
Jaunzēlandes
tiesību akti 
Jaunzēlandes valsts iepirkuma
tiesību akti (Government Procurement Framework) nav
diskriminējoši. Nav noteikumu, ar kuriem iekšzemes piegādēm un
piegādātājiem paredzētu labvēlīgāku
režīmu nekā ārzemju piegādēm vai
piegādātājiem. Ievērojot GPA prasības,
Jaunzēlandes tiesību akti par publisko iepirkumu ir atklāti,
pārredzami un nediskriminējoši. 
Komisijas novērtējums par
Jaunzēlandes piedāvājumu
Jaunzēlande plaši atver savu iepirkumu
tirgu visām GPA Pusēm, jo tās piedāvājums ir plašs
iestāžu, preču, pakalpojumu, būvniecības pakalpojumu un
nediskriminējošu tiesību aktu ziņā. Turklāt
Jaunzēlande neattiecina īpašus ierobežojumus uz kādu GPA Pusi.
Tomēr, ņemot vērā to, ka Jaunzēlandes aptvērums
nav pilnīgs, lai arī tas ir ievērojams, būtu
lietderīgi ieviest dažus konkrētus ierobežojumus vai
izņēmumus attiecībā uz Jaunzēlandes piekļuvi
Savienības iepirkuma tirgum, jo ES tā ir rīkojusies iepriekš attiecībā
uz GPA Pusēm, kuras piedāvā tikai daļēju
aptvērumu. 
Kā daļa no Jaunzēlandes
pievienošanās GPA noteikumiem, ko pieņems GPA komiteja, tiek
piedāvāti šādi konkrētie ierobežojumi.
·                        
1. pielikums, 2. sadaļa (ES
dalībvalstu centrālās pārvaldes līgumslēdzējas
iestādes), 3. punkts: 
Jaunzēlandi ietvers tādu GPA Pušu
sarakstā, kurām ir piekļuve mazākam centrālās
pārvaldes līmeņa līgumslēdzēju iestāžu
skaitam nekā pārējām GPA Pusēm.
·                        
2. pielikums, 2. pielikuma piezīmes,
1. piezīme: 
ES nepiedāvās Jaunzēlandei vietējo
līgumslēdzēju iestāžu un mazāku administratīvo
vienību iepirkumu (administratīvās vienības
saskaņā ar NUTS 3 atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1059/2003[2] grozītajai
redakcijai). Jaunzēlandei nepiedāvās iepirkumu, ko veic
administratīvās vienības NUTS 1 un NUTS 2 līmenī
atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1059/2003, ja vien to iepirkums
pilsētas satiksmes jomas projektos nav aptverts ES GPA saraksta 3.
pielikumā. Jaunzēlandei piedāvās tikai tādu iepirkumu,
ko veic administratīvās vienības NUTS 1 un NUTS 2
līmenī, kas darbojas pilsētas satiksmes jomā (īpaši
šādas darbības “tādu tīklu apsaimniekošana vai
nodrošināšana, kas iedzīvotājiem nodrošina pakalpojumus
pilsētas dzelzceļa, automātisko sistēmu, tramvaju,
trolejbusu, autobusu vai kabeļu transporta jomā, kā minēts
ES GPA saraksta 3. pielikuma e) apakšpunktā).
·                        
3. pielikums, 3. pielikuma piezīmes,
6. piezīme: 
Jaunzēlandei tiks piedāvāts
ierobežotāks aptvērums attiecībā uz
decentralizētām pārvaldes iestādēm; Jaunzēlandei
piedāvās tikai tādu iepirkumu, ko veic administratīvās
vienības NUTS 1 un NUTS 2 līmenī, kas darbojas pilsētas
satiksmes jomā (īpaši darbības, kas minētas ES GPA saraksta
3. pielikuma e) apakšpunktā). Turklāt ES
nepiedāvās Jaunzēlandei iepirkumu, ko veic iestādes, kuras
darbojas šādās jomās: dzeramais ūdens, jūras ostas vai
iekšējās ostas vai citādi terminālu pakalpojumi, kā
arī lidostas un citādi terminālu pakalpojumi
aviopārvadātājiem. 
Jā kāda cita GPA Puse savā
aptvērumā paredzētu konkrētus izņēmumus
attiecībā uz Jaunzēlandi, tie tiktu atspoguļoti GPA
komitejas noteikumos attiecībā uz Jaunzēlandes pievienošanos
GPA. Tomēr jānorāda, ka šādi ierobežojumi vai
izņēmumi no aptvēruma, ko paredz kāda GPA Puse un kas konkrēti
attiecas uz Jaunzēlandi, neietekmēs Jaunzēlandes galīgo
piedāvājumu (sk. iepriekš), ne ierosinātās ES
īpašās atrunas vai aptvērumu, par ko panākta
savstarpēja vienošanās starp pašreizējām GPA Pusēm. 
3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI 
Pārskatītajā GPA iekļauts noteikums par
pievienošanos. GPA XXII panta 2. punktā paredzēts, ka jebkurš
PTO loceklis var pievienoties GPA, ievērojot noteikumus, kuri
jāsaskaņo starp konkrēto dalībvalsti un Pusēm,
šādus noteikumus izklāstot GPA Komitejas lēmumā. 
Jaunzēlandes pievienošanās noteikumi
tiks izklāstīti GPA komitejas lēmumā, ko paredzēts
pieņemt 2014. gada otrajā pusē. Šis lēmums ietvers
Jaunzēlandes galīgo piedāvājumu par piekļuvi tās
publiskā iepirkuma tirgum (ar Jaunzēlandes pievienošanos tas kļūs
par GPA I papildinājumu) un visus konkrētos pievienošanās
noteikumus, ko izvirzījušas pārējās GPA Puses. Lēmums
GPA komitejā tiek pieņemts vienprātīgi.
Līguma par Eiropas Savienību
darbību (“LESD”) 218. panta 9. punktā paredzēts, ka
tad, kad kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā
struktūrā nepieciešams pieņemt lēmumu ar juridiskām
sekām, Padome pēc Komisijas priekšlikuma pieņem lēmumu, ar
ko nosaka nostāju, kas jāapstiprina Savienības vārdā.
Uz GPA komitejas lēmumu, ar ko paredzēs Jaunzēlandes pievienošanās
noteikumus, attiecas LESD 218. panta 9. punkts, jo lēmumu
pieņem struktūrā, kas izveidota ar starptautisku nolīgumu,
un tam būs juridiskas sekas.
4. IETEIKUMS
Paredzams, ka Jaunzēlandes
pievienošanās GPA dos ļoti pozitīvu stimulu publisko iepirkuma
tirgu turpmākai atvēršanai starptautiskajā līmenī, jo
tādējādi tiks palielināts GPA Pušu skaits un sekmēta
pārējo valstu pievienošanās GPA. Komisija iesaka pieņemt
Jaunzēlandes piedāvājumu ar iepriekš minētajiem
ierobežojumiem Savienības aptvērumā attiecībā uz
Jaunzēlandi.
Tādējādi Komisija būtu jāpilnvaro
Savienības vārdā paust nostāju Publiskā iepirkuma
komitejā par to, ka tiek apstiprināta Jaunzēlandes
pievienošanās ar iepriekš minētajiem ierobežojumiem, kuri
jāatspoguļo GPA Komitejas lēmumā par Jaunzēlandes
pievienošanos.
2014/0264 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko nosaka nostāju, kas Eiropas
Savienības vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma
komitejā par Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko
iepirkumu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4.
punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Jaunzēlande 2012. gada
28. septembrī ir iesniegusi pievienošanās pieteikumu Nolīgumam
par publisko iepirkumu (“GPA”).
(2)       Jaunzēlandes
aptvēruma saistības ir izklāstītas tās
galīgajā piedāvājumā, kas 2014. gada 21.
jūlijā iesniegts GPA Pusēm. 
(3)       Lai arī
Jaunzēlandes piedāvājums ir plašs, tas nenodrošina pilnīgu
aptvērumu. Tādējādi ir lietderīgi Savienības
aptvērumā ieviest konkrētus izņēmumus
attiecībā uz Jaunzēlandi. Minētie konkrētie
izņēmumi, kā izklāstīts šā lēmuma
pielikumā, kļūs par Jaunzēlandes pievienošanās GPA
noteikumu daļu, un tie tiks atspoguļoti Publiskā iepirkuma
komitejas lēmumā (“GPA komiteja”) par Jaunzēlandes
pievienošanos. 
(4)       Paredzams, ka Jaunzēlandes
pievienošanās GPA dos pozitīvu stimulu publisko iepirkuma tirgu
turpmākai atvēršanai starptautiskajā līmenī.
(5)       GPA XXII panta
2. punktā paredzēts, ka jebkurš PTO loceklis var pievienoties
nolīgumam, ievērojot noteikumus, kuri jāsaskaņo starp konkrēto
dalībvalsti un Pusēm, šādus noteikumus izklāstot GPA
Komitejas lēmumā. 
(6)       Tādējādi ir
jānosaka nostāja, kas attiecībā uz Jaunzēlandes
pievienošanos Savienības vārdā jāieņem GPA
komitejā, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Eiropas Savienības
vārdā jāieņem Publiskā iepirkuma komitejā, ir
apstiprināt Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko
iepirkumu, ievērojot konkrētus pievienošanās noteikumus, kas
izklāstīti šā lēmuma pielikumā,
2. pants
Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Padomes 2013. gada 2. decembra Lēmums par
to, lai noslēgtu Protokolu, ar ko groza Nolīgumu par publisko
iepirkumu (OV L 68, 7.3.2014., 1. lpp.).
[2]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija
Regula (EK) Nr. 1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo
vienību klasifikācijas (NUTS) izveidi (OV L 342, 18.12.2013., 1. lpp.).
PIELIKUMS
ES NOTEIKUMI ATTIECĪBĀ UZ
JAUNZĒLANDES PIEVIENOŠANOS GPA
Ar
Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko iepirkumu Eiropas
Savienības I papildinājuma 1. pielikuma 2. sadaļas 3. punktu
(“ES dalībvalstu centrālās pārvaldes
līgumslēdzējas iestādes”) lasīt šādi: 
“3.          Attiecībā uz
precēm, pakalpojumiem, piegādātājiem un pakalpojumu
sniedzējiem no Amerikas Savienotajām Valstīm, Kanādas,
Japānas, Honkongas (Ķīnas), Singapūras, Korejas,
Armēnijas, Taivānas, Penhu, Kinmenas un Macu atsevišķajām
muitas teritorijām un Jaunzēlandes iepirkums, ko veic
centrālās pārvaldes līgumslēdzējas iestādes,
ja tās nav atzīmētas ar zvaigznīti.”
Ar
Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko iepirkumu Eiropas
Savienības I papildinājuma 2. pielikuma piezīmju 1. piezīmei
pēc e) apakšpunkta pievieno šādus punktus: 
“(f)         iepirkumu, ko veic vietējās
līgumslēdzējas iestādes (administratīvo vienību
līgumslēdzējas iestādes NUTS 3 līmenī
atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1059/2003 grozītajai redakcijai)
attiecībā uz precēm, pakalpojumiem, piegādātājiem
un pakalpojumu sniedzējiem no Jaunzēlandes;
(g)          iepirkumu, ko veic
administratīvo vienību līgumslēdzējas iestādes
(NUTS 1 un NUTS 2 līmenī atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1059/2003
grozītajai redakcijai) attiecībā uz precēm, pakalpojumiem,
piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem no
Jaunzēlandes, ja vien to iepirkums nav aptverts ES 3. pielikumā.”
Ar
Jaunzēlandes pievienošanos Nolīgumam par publisko iepirkumu Eiropas
Savienības I papildinājuma 3. pielikuma piezīmju 6. piezīmei
pēc n) apakšpunkta pievieno šādus punktus: 
“o)         iepirkumu, ko veic iepirkuma
iestādes, kas darbojas dzeramā ūdens ražošanas, pārvades
vai sadales jomā, uz ko attiecas šis pielikums, attiecībā uz
piegādātājiem un pakalpojumu sniedzējiem no Jaunzēlandes;
p)           iepirkumu, ko veic iepirkuma
iestādes, kas darbojas lidostas iekārtu jomā, uz ko attiecas šis
pielikums, attiecībā uz piegādātājiem un pakalpojumu
sniedzējiem no Jaunzēlandes;
q)           iepirkumu, ko veic iepirkuma
iestādes, kas darbojas jūras vai iekšzemes ostu vai citu
termināļu iekārtu jomā, uz ko attiecas šis pielikums
attiecībā uz piegādēm, pakalpojumiem un pakalpojumu
sniedzējiem no Jaunzēlandes;
r)            iepirkumu, ko veic
reģionālās vai vietējās līgumslēdzējas
iestādes, kas darbojas jomās, uz ko attiecas šis pielikums,
attiecībā uz piegādēm, pakalpojumiem un pakalpojumu
sniedzējiem no Jaunzēlandes, izņemot iepirkumu, ko veic
administratīvo vienību līgumslēdzējas puses NUTS 1 un
NUTS 2 līmenī (atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1059/2003
grozītajai redakcijai), kas darbojas pilsētas dzelzceļa,
automātisko sistēmu, tramvaju, trolejbusu, autobusu vai kabeļu
transporta jomā.”