CELEX: 52011PC0228
Language: sk
Date: 2011-04-27
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí nového protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou

|

52011PC0228

/* KOM/2011/0228 v konečnom znení - NLE 2011/0097*/  Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí nového protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 27.4.2011KOM(2011) 228 v konečnom znení2011/0097 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzavretí nového protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikouDÔVODOVÁ SPRÁVAEurópska komisia na základe mandátu Rady[1] rokovala s Kapverdskou republikou s cieľom obnoviť protokol k Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou z 19. decembra 2006. Po ukončení rokovaní bol dňa 22. decembra 2010 parafovaný nový protokol, ktorý sa vzťahuje na obdobie 3 rokov od 1. septembra 2011, pričom platnosť súčasného protokolu sa skončí 31. augusta 2011.Tento postup sa iniciuje súbežne s postupmi týkajúcimi sa rozhodnutia Rady o podpísaní v mene Únie a predbežnom uplatňovaní samotného protokolu, a týkajúcimi sa aj nariadenia Rady o rozdelení rybolovných možností medzi členské štáty EÚ.Komisia sa pri vymedzení svojej rokovacej pozície okrem iného opierala o výsledky hodnotenia ex post , ktoré uskutočnili externí odborníci.Hlavným cieľom protokolu k dohode je vymedziť rybolovné možnosti ponúkané plavidlám Európskej únie v závislosti od dostupného prebytku, ako aj splatný finančný príspevok, a to zvlášť za prístupové práva a za podporu odvetvia.Cieľom je posilniť spoluprácu medzi Európskou úniou a Kapverdskou republikou na účel zavedenia rámca partnerstva pre rozvoj politiky udržateľného rybolovu a zodpovedného využívania rybolovných zdrojov v kapverdskej rybolovnej oblasti v záujme oboch strán.Nový protokol vychádza zo snahy oboch strán posilniť partnerstvo a spoluprácu v sektore rybolovu so všetkými dostupnými finančnými nástrojmi. Na tento účel sa pripomína potreba vytvorenia rámca priaznivého pre rozvoj investícií v tomto sektore a zhodnotenie produkcie maloobjemového rybolovu.Celkový finančný príspevok protokolu 1 305 000 EUR na celé obdobie sa zakladá: a) na referenčnej ročnej tonáži stanovenej na 5 000 ton pre 74 plavidiel, čo zodpovedá sume 325 000 EUR ročne, a b) na podpore rozvoja odvetvovej politiky rybného hospodárstva Kapverdskej republiky, čo predstavuje sumu 110 000 EUR ročne. Táto podpora zodpovedá cieľom vnútroštátnej politiky v oblasti rybného hospodárstva.Pokiaľ ide o rybolovné možnosti, oprávnenie na rybolov sa udelí 28 plavidlám na lov tuniakov vlečnou sieťou, 35 plavidlám s lovnými šnúrami na lov na hladine a 11 plavidlám na lov udicami. Pokiaľ však ide o ročné zhodnotenie stavu populácií rýb, tieto rybolovné možnosti sa budú môcť prehodnotiť smerom nahor alebo nadol, čo bude mať za následok zodpovedajúce prehodnotenie finančného príspevku.Komisia na základe toho navrhuje, aby Rada so súhlasom Parlamentu prijala rozhodnutie o tomto novom protokole.2011/0097 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzavretí nového protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikouRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),so zreteľom na návrh Komisie[2],so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu[3],keďže:1.  Dňa 19. decembra 2006 Rada prijala nariadenie (ES) č. 2027/2006 o uzavretí Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou[4].2.  Európska únia prerokovala s Kapverdskou republikou (ďalej len „Kapverdy“) nový protokol, ktorým sa plavidlám Európskej únie udeľujú rybolovné možnosti vo vodách podliehajúcich zvrchovanosti alebo súdnej právomoci Kapverd.3.  Na záver týchto rokovaní bol 22. decembra 2010 parafovaný nový protokol.4.  Na základe rozhodnutia Rady 2010/XXX z […][5] bol tento nový protokol podpísaný a predbežne sa uplatňuje od 1. septembra 2011.5.  Tento protokol by sa mal uzatvoriť,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Protokol k Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou sa týmto v mene Únie schvaľuje [6].Článok 2Predseda Rady určí osoby splnomocnené vydať v mene Únie oznámenie ustanovené v súlade s článkom 16 protokolu s cieľom vyjadriť súhlas Únie, aby bola uvedeným protokolom viazaná[7].Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .V Bruseli […]Za RadupredsedaLEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ1. RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY1.1. Názov návrhu/iniciatívy1.2. Príslušná(-é) oblasť(-ti) politiky1.3. Druh návrhu/iniciatívy1.4. Cieľ(-e)1.5. Dôvod(-y) návrhu/iniciatívy1.6. Trvanie akcie a finančného vplyvu1.7. Plánovaná(-é) metóda(-y) riadenia2. OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA2.1. Pravidlá monitorovania a vykazovania2.2. Systém riadenia a kontroly2.3. Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam3. ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY3.1. Príslušný(-é) okruh(-y) viacročného finančného rámca a dotknutá(-é) výdavková(-é) položka(-y) rozpočtu3.2. Odhadovaný vplyv na výdavky3.2.1. Zhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavky3.2.2. Odhadovaný vplyv na prevádzkové rozpočtové prostriedky3.2.3. Odhadovaný vplyv na administratívne rozpočtové prostriedky3.2.4. Súlad s platným viacročným finančným rámcom3.2.5. Účasť tretích strán na financovaní3.3. Odhadovaný vplyv na príjmyRÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVYNázov návrhu/iniciatívyNávrh rozhodnutia Rady o uzavretí nového protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou.Príslušná(-é) politická(-é) oblasť(-ti) v štruktúre ABM/ABB[8]11. – Námorné záležitosti a rybné hospodárstvo11.03 - Medzinárodný rybolov a morské právoDruh návrhu/iniciatívy( Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie( Návrh/iniciatíva sa týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[9]X Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia trvania existujúcej akcie( Návrh/iniciatíva sa týka akcie presmerovanej na novú akciuCieleViacročný(-é) strategický(-é) cieľ(-le) Komisie, ktorý(-é) je/(sú) predmetom návrhu/iniciatívyV rámci svojej výhradnej právomoci pri rokovaniach o dvojstranných dohodách o rybolove Komisia rokuje, uzatvára a vykonáva Dohody o partnerstve v sektore rybolovu (APP), pričom zabezpečuje politický dialóg medzi stranami v oblasti politiky rybného hospodárstva príslušných tretích krajín.Rokovanie a uzavretie dohôd o rybolove s tretími krajinami je reakciou na všeobecný cieľ zachovať a chrániť činnosti rybolovu flotily Európskej únie, vrátane flotily na rybolov vo vzdialených oblastiach, a rozvíjať partnerské vzťahy v záujme posilnenia udržateľného využívania rybolovných zdrojov mimo vôd EÚ so zreteľom na environmentálne, sociálne a hospodárske otázky.Dohody o partnerstve v sektore rybolovu zaisťujú aj súlad medzi zásadami, ktorými sa spravuje spoločná rybárska politika, a záväzkami prijatými v rámci ostatných európskych politík (trvalé využívanie zdrojov tretích krajín, boj proti nezákonnému, neregulovanému a nenahlásenému (NNN) rybolovu, integrácia partnerských krajín do globálnej ekonomiky, ako aj lepšie riadenie rybolovu na politickej a finančnej úrovni).Konkrétny(-e) cieľ(-le) a príslušná(-é) činnosť(-ti) v rámci ABM/ABBKonkrétny cieľ č. 1[10]Prispieť k trvalému rybolovu vo vodách mimo Únie, zachovať európsku prítomnosť pri rybolove vo vzdialených oblastiach a ochraňovať záujmy európskeho sektora rybolovu a spotrebiteľov a to prostredníctvom rokovania a uzatvorenia dohôd o partnerstve v sektore rybolovu s pobrežnými štátmi (tretími krajinami) v súlade s ostatnými európskymi politikami.V konkrétnom prípade nového protokolu s Kapverdskou republikou sa miera úlovkov pre európsku flotilu loviacu tuniaky stanovila na referenčnú tonáž 5 000 ton/rok. Jednotková cena je stanovená na 100 EUR/t, z ktorých 65 EUR/t sa hradí z rozpočtu EÚ a 35 EUR/t sa hradí z rozpočtu hospodárskych subjektov.Príslušná(-é) činnosť(-ti) v rámci ABM/ABBNámorné záležitosti a rybné hospodárstvo, medzinárodný rybolov a morské právo, medzinárodné dohody o rybolove (rozpočtový riadok 11.0301)Očakávaný(-é) výsledok(-dky) a vplyv(-y)Uveďte, aký vplyv by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.1. Uzavretie protokolu o rybolove EÚ/Kapverdy prispieva k zachovaniu súčasnej úrovne možností rybolovu pre európske plavidlá v kapverdských vodách, predovšetkým pokiaľ ide o flotilu loviacu tuniaky, na obdobie september 2011 – august 2014. Tento protokol prispieva k udržaniu kontinuity rybolovných oblastí, na ktoré sa vzťahujú dohody z oblasti Západnej Afriky.2. Protokol zároveň prispieva k lepšiemu riadeniu a zachovaniu rybolovných zdrojov prostredníctvom finančnej podpory (sektorová pomoc) na vykonávanie ročných a viacročných programov prijatých na vnútroštátnej úrovni partnerskou krajinou.Ukazovatele výsledkov a vplyvuUveďte ukazovatele, pomocou ktorých je možné sledovať vykonávanie návrhu.Nasledujúce ukazovatele sa budú v kontexte ABM (riadenie podľa činností) používať na sledovanie vykonávania dohody:- sledovanie miery ročného využívania rybolovných možností (% oprávnení na rybolov použitých ročne v pomere k množstvu ponúknutému podľa protokolu),- zber a analýza údajov o úlovkoch a o obchodnej hodnote dohody (vylovené množstvo v tonách a jeho ročný vývoj v pomere k referenčnej tonáži stanovenej v protokole).Na súhrnnej úrovni s ostatnými dohodami o partnerstve v sektore rybolovu, ktoré uzavrela EÚ s tretími krajinami, sa môžu v rámci viacročnej analýzy použiť tieto ukazovatele:- prínos k vytváraniu pracovných miest a k pridanej hodnote v EÚ,- prínos k stabilizácii trhu EÚ.Okrem toho sa v rámci dialógu o partnerstve navrhuje použiť aj tento ukazovateľ:- počet technických zasadnutí a zasadnutí spoločného výboru.Dôvod(-y) návrhu/iniciatívyPotreba(-y), ktorá(-é) sa má( majú) uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizontePlatnosť protokolu k Dohode o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou na obdobie rokov 2006 – 2011 sa skončí 31. augusta 2011. Nový protokol sa bude uplatňovať od 1. septembra 2011 do 31. augusta 2014. Postup týkajúci sa prijatia rozhodnutia Rady o jeho predbežnom uplatňovaní sa začal zároveň s týmto postupom.Nový protokol umožní vymedziť činnosť rybolovu európskej flotily a predovšetkým od roku 2011 umožní majiteľom plavidiel naďalej získavať oprávnenia na rybolov v kapverdskej VHZ.Okrem toho, jedným z cieľov nového protokolu je posilniť spoluprácu medzi EÚ a Kapverdmi s cieľom podporiť rozvoj politiky udržateľného rybolovu a racionálne využívanie rybolovných zdrojov v kapverdskej rybolovnej oblasti. Príspevok 60 000 EUR pridelený na tento účel v rámci predchádzajúceho protokolu sa plne využil a dokonca sa ukázalo, že bol vzhľadom na potreby v tejto oblasti, najmä pokiaľ ide o dohľad nad rybolovnými činnosťami a ich kontrolu v kapverdskej VHZ, príliš nízky. S cieľom lepšie reagovať na tieto potreby je suma na podporu sektora rybolovu, vyčlenená novým protokolom, vyššia a predstavuje 110 000 EUR.Hlavné zložky nového protokolu predstavujú:- Rybolovné možnosti: povolí sa rybolov s ročnou referenčnou tonážou 5 000 ton, 28 plavidlami na lov tuniakov vlečnou sieťou, 35 plavidlami na lov s lovnými šnúrami na lov na hladine a 11 plavidlami na lov udicami. Rozdelenie týchto možností medzi zainteresované členské štáty je predmetom osobitného návrhu nariadenia Rady.- Ročný finančný príspevok: 435 000 EUR- Preddavky a poplatky majiteľov plavidiel[11]: 35 EUR za tonu tuniakov ulovených v kapverdskej rybolovnej oblasti plavidlami na lov tuniakov vlečnou sieťou a plavidlami na lov s lovnými šnúrami na lov na hladine, 25 EUR za tonu tuniakov ulovených plavidlami na lov na udicu. Ročné preddavky sú stanovené na 4 375 EUR pre plavidlá na lov tuniakov vlečnou sieťou, na 3 150 EUR pre plavidlá na lov tuniakov s lovnými šnúrami na lov na hladine a 450 EUR pre plavidlá na lov udicami.Prínos zapojenia SpoločenstvaPokiaľ ide o tento nový protokol, v prípade nezapojenia EÚ by sa začali uzatvárať súkromné dohody, ktoré by nezaručovali udržateľný rybolov. Európska únia tiež dúfa, že s týmto protokolom budú Kapverdy pokračovať v účinnej spolupráci s EÚ v regionálnych organizáciách ako je Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT) a Subregionálna komisia pre rybolov (CRSP).Základy protokolu zároveň Kapverdom umožnia naďalej vyvíjať úsilie pri strategickom plánovaní na vykonávanie ich politík v oblasti rybolovu ako aj posilňovať ich kapacity v boji proti NNN rybolovu, najmä prostredníctvom zlepšenia ich infraštruktúr dozoru nad rybolovnými činnosťami a kontroly týchto činností vykonávaných vo výhradnej hospodárskej zóne (VHZ).Navyše dohodou o rybolove sa vytvárajú pracovné miesta pre námorníkov pochádzajúcich z EÚ ako aj z Kapverd. Okrem toho sa dohodou o rybolove vytvorí hospodárske činnosti v kapverdských prístavoch, ktoré využívajú európski majitelia plavidiel na prekládky rýb alebo na to, aby opravili svoje plavidlá.Základné poznatky získané z podobných skúsenostíDôkladné hodnotenie protokolu na roky 2006 – 2011 sa uskutočnilo a ukončilo v októbri 2010 za účasti združenia nezávislých poradcov s cieľom umožniť začatie rokovaní o novom protokole.Hodnotenie ex – ante bolo zamerané na určité skutočnosti, ktoré sú predmetom záujmu EÚ.- Keďže dohoda o rybolove uzavretá s Kapverdmi spĺňa potreby európskych flotíl, môže prispievať k podpore životaschopnosti sektora rybolovu tuniakov EÚ v Atlantickom oceáne.- Protokol k dohode sa považuje za prínosný pre životaschopnosť európskych podnikov, pretože plavidlám a výrobným podnikom Európskej únie, ktoré od nich závisia, ponúka stabilné právne prostredie a prehľadnosť v strednodobom horizonte.Pokiaľ ide o záujmy Kapverd v rámci protokolu, hodnotenie poukazuje na nasledujúce závery:-  Dohoda o rybolove môže prispieť k posilneniu inštitucionálnych kapacít sektora rybolovu zlepšením výskumu a činností monitorovania, kontroly a dohľadu, ako aj vzdelávania a životaschopnosti sektora maloobjemového rybolovu.-  Dohoda o rybolove bude mať výrazný dosah aj na rozpočtovú stabilitu a politiku krajiny.Okrem priamej obchodnej hodnoty úlovkov pre príslušné plavidlá bude môcť dohoda priniesť tieto zrejmé výhody:- záruku zamestnanosti na palube rybárskych plavidiel,- znásobujúci účinok v prípade zamestnanosti v prístavoch, lodeniciach, službách atď.,- možnosti zamestnanosti v regiónoch, v ktorých neexistujú žiadne iné možnosti,- prispievanie k zásobovaniu EÚ rybami.Hodnotiaca správa[12] naznačuje, že prínos dohody k zabezpečeniu činností flotily EÚ sa v segmente tuniakov javí byť dôležitý, aj keď sa úlovky sústreďujú len do niekoľkých mesiacov v roku.V novej dohode sa tieto odporúčania zohľadnili potvrdením vydávania oprávnení na rybolov iba pre kategóriu tuniakov. Okrem toho v porovnaní s predchádzajúcim protokolom sa možnosti rybolovu v segmente plavidiel s lovnými šnúrami na lov na hladine znížili zo 48 na 35 a to po zohľadnení predchádzajúcej miery využívania v tejto kategórií počas posledných rokov. Okrem toho sa dosiahol aj menší nárast počtu licencií pre kategóriu plavidiel na lov s vlečnou sieťou z 25 na 28 na vysporiadanie sa s nedávnym presunom niektorých hospodárskych subjektov z Indického oceánu do Atlantického oceánu z dôvodu pirátstva.Referenčná tonáž sa zachovala na úrovni 5000 ton/rok. So zreteľom na potreby v sektore rybolovu Kapverd bol však finančný balík určený na podporu sektora v porovnaní s predchádzajúcim protokolom navýšený.Ročný finančný príspevok sa teda v porovnaní s predchádzajúcim protokolom (2006 – 2011) zvýšil o 50 00 EUR (+ 13%).Súlad a možná synergia s ostatnými finančnými nástrojmiFinančné prostriedky vyplácané na základe dohôd o partnerstve v sektore rybolovu predstavujú v rozpočtoch partnerských tretích krajín zastupiteľné príjmy. Určenie časti týchto prostriedkov na vykonanie akcií v rámci sektorovej politiky krajiny je však podmienkou na uzavretie a kontrolovanie APP (Dohôd o partnerstve v sektore rybolovu). Tieto finančné zdroje sú zlučiteľné s ostatnými zdrojmi financovania od medzinárodných poskytovateľov pomoci na realizáciu projektov a/alebo programov realizovaných na vnútroštátnej úrovni v sektore rybolovu. Iné akcie prípadne spolufinancované z ERF by sa mohli zlúčiť aj s akciami určenými v rámci ročného a viacročného plánovania sektorovej politiky príslušnej krajiny: v takýchto prípadoch budú výsledky ročného vykonávania uvedeného v odseku 2.1 predmetom celkovej analýzy.Trvanie akcie a finančného vplyvuX Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvanímX Návrh/iniciatíva platná na obdobie troch rokov od 1. septembra 2011, dátumu, od ktorého sa v súlade s rozhodnutím Rady o podpísaní v mene Európskej únie a predbežnom uplatňovaní protokolu, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Kapverdskou republikou, protokol predbežne uplatňuje.X Finančný vplyv od roku 2011 do roku 2014( Návrh/iniciatíva s neobmedzeným trvaním-  Realizácia s počiatočným obdobím od [RRRR] do [RRRR],-  potom bude vykonávanie postupovať bežným tempom.Plánovaná(-é) metóda(-y) riadenia[13]x Priame centralizované riadenie na úrovni Komisie( Nepriame centralizované riadenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:-  ( výkonné agentúry-  ( orgány ustanovené Spoločenstvami[14]-  ( vnútroštátne verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním verejnej služby-  ( osoby poverené vykonávaním osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii, určené v príslušnom základnom akte v zmysle článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách( Spoločné riadenie s členskými štátmi( Decentralizované riadenie s tretími krajinami( Spoločné riadenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte bližšie)V prípade viacerých spôsobov riadenia, uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.Poznámky[…]OPATRENIA V OBLASTI RIADENIAPravidlá monitorovania a vykazovaniaUveďte časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.Komisia (Generálne riaditeľstvo pre rybné hospodárstvo spolu so svojim atašé pre rybolov usadeným v Dakare a Zastúpením Európskej únie na Kapverdoch) zabezpečí pravidelné monitorovanie vykonávania tohto protokolu najmä z hľadiska využívania rybolovných možností hospodárskymi subjektmi a z hľadiska údajov o úlovkoch.Okrem toho, v dohode o partnerstve v sektore rybolovu sa ustanovuje minimálne jedno výročné stretnutie spoločného výboru, počas ktorého sa Komisia a zainteresované členské štáty stretnú s tretími krajinami, aby zhodnotili vykonávanie dohody a protokolu.Pokiaľ ide o vykonávanie podpory sektora, v protokole sa stanovuje, že obidve strany každý rok pristúpia k vyhodnoteniu výsledkov vykonávania viacročného sektorového programu. V protokole sa ustanovuje možnosť prispôsobenia finančného príspevku určeného na podporu sektora v prípade, že by toto hodnotenie ukázalo, že realizácia financovaných cieľov nie je uspokojivá.Systém riadenia a kontrolyZistené rizikáZ uplatňovania protokolu o rybolove vyplývajú určité riziká, napríklad: sumy určené na financovanie sektorovej politiky rybolovu sa nepridelia tak, ako bolo dohodnuté (pridelenie pod rámec programu).Plánovaná(-é) metóda(-y) kontrolyAby sa predišlo rizikám uvedeným v predchádzajúcom bode, ustanovuje sa dialóg zameraný na plánovanie programov a realizáciu sektorovej politiky. Spoločná analýza výsledkov uvedená v odseku 2.1 tvorí takisto súčasť týchto metód kontroly.Okrem toho sa v protokole predpokladá zavedenie osobitných doložiek, podľa ktorých možno protokol za určitých podmienok a daných okolností pozastaviť.Opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiamUveďte existujúce a plánované opatrenia na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam a existujúce a plánované opatrenia ochrany pred podvodmi a nezrovnalosťami.Použitie finančného príspevku uhradeného EÚ v rámci dohody je výlučne v právomoci príslušného zvrchovaného tretieho štátu. Komisia sa však zaväzuje, že sa bude snažiť nadviazať trvalý politický dialóg a spoluprácu, aby mohla zlepšiť riadenie dohody a posilniť prínos EÚ k udržateľnému riadeniu zdrojov. V každom prípade všetky platby realizované Komisiou v rámci dohody o rybolove budú podliehať bežným rozpočtovým a finančným pravidlám a postupom Komisie. Takýmto spôsobom bude možné zistiť najmä úplné informácie o bankových účtoch tretích štátov, na ktoré sa poukazujú sumy finančného príspevku. V osobitnom prípade predmetného protokolu sa v článku 2 ods. 7 ustanovuje, že celý finančný príspevok sa musí uhradiť na účet štátnej pokladne otvorený v niektorej finančnej inštitúcii určenej kapverdskými orgánmi.ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVYPríslušný(-é) okruh(-y) viacročného finančného rámca a dotknutá(-é) výdavková(-é) položka(-y) rozpočtu-  Existujúce rozpočtové riadky výdavkovV poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v týchto okruhoch.Okruh viacročného finančného rámca | Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Príspevok |Počet [Názov………………………………………...] | DRP/ NRP[15] | krajín EZVO[16] | kandidátskych krajín[17] | tretích krajín | v zmysle článku 18. ods. 1 písm. a)a nariadenia o rozpočtových pravidlách |2 | 11.0301 Medzinárodné dohody o rybolove | DRP | NIE | NIE | NIE | NIE |-  Nové rozpočtové riadky, ktorých vytvorenie sa vyžaduje(neuplatňuje sa)V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky v týchto okruhoch.Okruh viacročného finančného rámca | Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Príspevok |Počet [Názov………………………………………...…] | DRP/ NRP | krajín EZVO | kandidátskych krajín | tretích krajín | v zmysle článku 18. ods. 1 písm. a)a nariadenia o rozpočtových pravidlách |[…] | [XX.YY.YY.YY] […] | […] | ÁNO/NIE | ÁNO/NIE | ÁNO/NIE | ÁNO/NIE |Odhadovaný vplyv na výdavkyZhrnutie odhadovaného vplyvu na výdavkyv mil. EUR (zaokrúhlené na 4 desatinné miesta)Okruh viacročného finančného rámca: | 2 | Ochrana a riadenie prírodných zdrojov |v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)( Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) |xx 01 01 01 (na ústredí a zastúpení Komisie) | 0,13 | 0,4 | 0,4 | 0,27 |XX 01 01 02 (delegácie) |XX 01 05 01 (Nepriamy výskum) | 0 | 0 | 0 | 0 |10 01 05 01 (Priamy výskum) | 0 | 0 | 0 | 0 |( Externí zamestnanci (v ekvivalente plného pracovného času: FTE)[28] |XX 01 02 01 (ZZ, PADZ, VNE, z celkového finančného balíka) | 0 | 0 | 0 | 0 |XX 01 02 02 (ZZ, MZ, VNE, DZ a MED v delegáciách) | 0,03 | 0,1 | 0,1 | 0,07 |10 01 05 02 (ZZ, VNE, DZ v priamom výskume) |11010404 (ZZ, atašé poverený kontrolou vykonávania sektorovej podpory) | 0.08 | 0,25 | 0,25 | 0,17 |SPOLU | 0,24 | 0,75 | 0,75 | 0,51 |-  XX je politická oblasť alebo príslušná rozpočtová hlava.Potreby ľudských zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby sa doplnia dodatočnými zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od existujúcich rozpočtových obmedzení.Odhad výpočtu ĽZ:Úradníci a dočasní zamestnanci | 1 administratívny pracovník DG MARE + vedúci oddelenia/zástupca vedúceho oddelenia + sekretariát: celkový odhad na 0,4 osoby/rok Výpočet nákladov: 0,4 osoby/rok x 127 000 EUR/rok = 50 800 EUR |Externí zamestnanci | 1 ZZ pri delegácii (Kapverdy) zodpovedný za monitorovanie oprávnení na rybolov odovzdaných/vydaných kapverdskými orgánmi: celkový odhad na 0,1 osoby/rok Výpočet nákladov: 0,1 osoby/rok x 64 000 EUR/rok = 6 400 EUR |Zamestnanci mimo Okruhu 5 | 1 ZZ atašé pre rybolov pri delegácii v Senegale poverený monitorovaním vykonávania sektorovej podpory - celkový odhad na 0,25 osoby/rok Výpočet nákladov: 0,25 osoby/rok x 64 000 EUR/rok = 16 000 EUR |Výpočet celkového počtu ĽZ na rok: 50 800 Eur + 6 400 Eur + 16 000 Eur = 73 200 EUR => 0,0732 mil. EUROpis úloh, ktoré sa majú vykonať:- Pomoc vyjednávačovi pri príprave a uzatváraní dohôd o rybolove:- zúčastňovať sa na rokovaniach s tretími krajinami s cieľom uzavrieť dohody o rybolove,- pripravovať návrhy hodnotiacich správ a podklady týkajúce sa stratégie vyjednávania pre komisára,- predkladať a obhajovať stanovisko Komisie v pracovnej skupine Rady „Vonkajšia politika rybolovu“,- zúčastňovať sa na hľadaní kompromisu s členskými štátmi, ktorý sa uvedie v konečnom znení dohody.- Kontrola vykonávania dohôd:- každodenné sledovanie uplatňovania dohôd o rybolove,- príprava a overenie záväzkov a platieb finančného príspevku a prípadných dodatočných osobitných príspevkov,- vypracovanie pravidelnej správy o vykonávaní dohôd,- hodnotenie dohôd: technické a vedecké hľadiská,- príprava návrhov nariadenia a rozhodnutia Rady a príprava znenia dohody,- začatie a ďalší priebeh schvaľovacích postupov.- Technická pomoc:- príprava stanoviska Komisie na zasadanie spoločného výboru.- Medziinštitucionálne vzťahy:- zastupovanie Komisie pred Radou, Európskym parlamentom a členskými štátmi v procese rokovania,- príprava odpovedí na ústne a písomné otázky Európskeho parlamentu.- Konzultácia a koordinácia medzi útvarmi:- zabezpečenie spolupráce s inými generálnymi riaditeľstvami v otázkach týkajúcich sa vyjednávania dohôd a monitorovania dohôd,- organizovanie a zabezpečovanie konzultácie medzi útvarmi.- Hodnotenie:- účasť na aktualizácii hodnotenia vplyvu,- analýza dosiahnutých cieľov a ukazovateľov hodnotenia.Súlad s platným viacročným finančným rámcom-  x Návrh je v súlade s platným viacročným finančným rámcom.-  ( Návrh si vyžaduje zmenu v plánovaní príslušnom okruhu viacročného finančného rámca.Objasnite požadovanú zmenu v plánovaní a zároveň spresnite príslušné rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.[…]-  ( Návrh si vyžaduje uplatnenie nástroja flexibility alebo revíziu viacročného finančného rámca[31].Vysvetlite potrebu a uveďte príslušné okruhy, rozpočtové riadky a zodpovedajúce sumy.[…]Účasť tretích strán na financovaní-  X V návrhu sa nepočíta so spolufinancovaním tretími stranami.-  Návrh predpokladá spolufinancovanie tretími stranami, ako sa uvádza v nasledujúcej tabuľke:Rozpočtové prostriedky v miliónoch EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rok N | Rok N+1 | Rok N+2 | Rok N+3 | Vložte potrebný počet rokov vyjadrujúci trvanie vplyvu (pozri bod 1.6) | Spolu |Rok N | Rok N+1 | Rok N+2 | Rok N+3 | ... vložte potrebný počet rokov vyjadrujúci trvanie vplyvu (pozri bod 1.6) |Položka…. | | | | | | | | | |Pri rôznych „pridelených“ príjmoch spresnite príslušný(-é) rozpočtový(-é) výdavkový(-é) riadok(-ky).[…]Uveďte spôsob výpočtu vplyvu na príjmy.[…][1] Rozhodnutie č. 12600/10 z 27. septembra 2010.[2] Ú. v. EÚ C , , s. .[3] Ú. v. EÚ C , , s. .[4] Nariadenie Rady č. 2027/2006 z 19. decembra 2006, Ú. v. EÚ L 414, 30.12.2006, s. 1.[5] Ú. v. EÚ C …, …, s. ….[6] Znenie protokolu a rozhodnutie o jeho podpísaní boli uverejnené v Ú. v. EÚ.[7] Dátum nadobudnutia platnosti protokolu uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.[8] ABM: Riadenie podľa jednotlivých činností – ABB: Zostavenie rozpočtu podľa jednotlivých činností.[9] Ako sú uvedené v článku 49 ods. 6 písm. a) alebo písm. b) nariadenia o rozpočtových pravidlách.[10] pozn.: vo „výkazoch o činnosti“ vypracovaných pre rozpočet na rok 2010 ide o konkrétny cieľ č. 2, pozri odkaz http://www.cc.cec/budg/bud/proc/adopt/_doc/_pdf/2010/apb2010-working-documents-part1-11-mare.pdf[11] Preddavky a poplatky majiteľov plavidiel nemajú žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva.[12] Štúdia hodnotenia ex post protokolu 2006-2011 a ex ante budúceho protokolu.[13] Vysvetlenie spôsobov riadenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_fr.html[14] Podľa článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách.[15] DRP = diferencované rozpočtové prostriedky/NRP = nediferencované rozpočtové prostriedky.[16] EZVO: Európske združenie voľného obchodu.[17] Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske krajiny zo západného Balkánu.[18] Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína vykonávať.[19] Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky na podporu realizácie programov a/alebo akcií EÚ (predtým riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.[20] Finančný príspevok obsahuje: a) 325 000 EUR ročne, ktoré zodpovedajú ročnej referenčnej tonáži 5 000 ton a b) 110 000 EUR ročne, ktoré zodpovedajú podpore rozvoja sektorovej politiky rybolovu Kapverdskej republiky. V prípade, že by ročné množstvo úlovkov presiahlo 5 000 ton, sa suma ročného finančného príspevku zvýši o 65 EUR za každú dodatočnú ulovenú tonu rýb. Celková ročná suma, ktorú zaplatí EÚ, však nemôže presiahnuť 650 000 EUR (pozri článok 2 ods. 4 protokolu).[21] Vzhľadom na to, že protokol sa vzťahuje na obdobie september 2011 – august 2014, administratívne náklady sú rozložené na 4 rozpočtové roky. Náklady na ľudské zdroje sa vypočítajú úmerne k rokom 2011 a 2014.[22] Odhad nákladov v súvislosti s monitorovaním na mieste.[23] Rok N je rok, v ktorom sa začne vykonávanie návrhu/iniciatívy.[24] Realizácie sú produkty a služby, ktoré budú dodané alebo poskytnuté (napr.: počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).[25] Ako je uvedené v časti 1.4.2. „Osobitný(-é) cieľ(-le)…“[26] Rok N je rok, v ktorom sa začne vykonávanie návrhu/iniciatívy.[27] Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky na podporu realizácie programov a/alebo akcií EÚ (predtým riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.[28] ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ= miestny zástupca; VNE = vyslaný národný expert; DZ= dočasný zamestnanec; MED = mladý expert v delegácii.[29] Externí zamestnanci chýbajúci do maximálneho počtu z hľadiska prevádzkových rozpočtových prostriedkov (predtým riadky „BA“).[30] Štrukturálne fondy, Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka (EPFRV) a Európsky fond pre rybné hospodárstvo (EFRH)[31] Pozri body 19 a 24 medziinštitucionálnej dohody.[32] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (clá, dane z cukru), uvádzané sumy musia byť čisté, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber daní a poplatkov.