CELEX: 52017JC0043
Language: cs
Date: 2017-11-13
Title: Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšené radě zřízené Dohodou o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšené rady a Smíšeného výboru

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne13.11.2017
            JOIN(2017) 43 final
            2017/0299(NLE)
            Společný návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšené radě zřízené Dohodou o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšené rady a Smíšeného výboru
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1. 
                     PŘEDMĚT NÁVRHU
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšené radě zřízené Dohodou o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a Kubou (dále též „dohoda“) v souvislosti se zamýšleným přijetím jednacích řádů Smíšené rady a Smíšeného výboru.
            
            
               2.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               2.1 Dohoda o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a Kubou
            
            
               Dohoda o politickém dialogu a spolupráci má za cíl pozvednout vztahy mezi EU a Kubou na úroveň odpovídající jejich silným historickým, hospodářským a kulturním vazbám. Tato dohoda vytváří silný rámec umožňující posílený politický dialog a dvoustrannou spolupráci v široké škále oblastí. Poskytne rovněž platformu pro společné kroky v globální problematice a na mnohostranných fórech.
            
            
               Dohoda o politickém dialogu a spolupráci vymezuje obecné zásady a cíle vztahů mezi EU a Kubou a vytváří institucionální strukturu pro provádění této dohody.
            
            
               
                  Bude se provádět prozatímně ode dne 1. listopadu 2017.
               
            
            
               2.2 Smíšená rada
            
            
               Článkem 81 dohody se zřizuje Smíšená rada. Jejími hlavními úkoly je sledovat činnosti směřující k dosažení cílů dohody, dohlížet na její provádění a posuzovat veškeré důležité otázky, které vyvstanou v rámci dohody, jakož i jiné dvoustranné, mnohostranné nebo mezinárodní otázky společného zájmu.
            
            
               Smíšená rada může přijímat rozhodnutí za účelem dosažení cílů této dohody. Tato rozhodnutí jsou pro strany závazná a strany musí přijmout veškerá opatření potřebná k jejich provedení. Smíšená rada může rovněž předkládat doporučení a v souladu s článkem 85 dohody posuzovat spory stran ohledně plnění jejich povinností s cílem nalézt vzájemně přijatelná řešení.
            
            
               Smíšená rada se skládá ze zástupců stran na ministerské úrovni a střídavě jí předsedá zástupce EU a zástupce Kuby. Pravidelně se schází alespoň jednou za dva roky nebo na základě dohody stran, kdykoli to okolnosti vyžadují. Přijme svůj jednací řád.
            
            
               2.3 Smíšený výbor
            
            
               Článkem 82 dohody se zřizuje Smíšený výbor. Je nápomocen Smíšené radě při výkonu jejích povinností a je odpovědný za obecné provádění dohody o politickém dialogu a spolupráci. Jeho hlavním úkolem je připravovat zasedání a jednání Smíšené rady a případně provádět její rozhodnutí a celkově zajišťovat kontinuitu vztahů a řádné fungování dohody o politickém dialogu a spolupráci. Bude se zabývat záležitostmi, které mu postoupí Smíšená rada, jakož i jakýmikoli jinými záležitostmi, které se vyskytnou v průběhu každodenního provádění dohody o politickém dialogu a spolupráci. Předkládá návrhy rozhodnutí nebo doporučení, které přijímá Smíšená rada. Může zřídit podvýbory, které mu budou nápomocny při výkonu jeho povinností.
            
            
               Smíšený výbor se skládá ze zástupců stran na úrovni vyšších úředníků. Předsedá mu střídavě zástupce Evropské unie nebo Kuby. Obvykle se schází jednou ročně, střídavě v Unii a na Kubě. Jeho jednací řád je přijat Smíšenou radou.
            
            
               2.4 Zamýšlený akt Smíšené rady
            
            
               Smíšená rada má přijmout rozhodnutí o svém jednacím řádu a o jednacím řádu Smíšeného výboru.
            
            
               Účelem zamýšleného aktu je přijmout v souladu s čl. 81 odst. 4 a čl. 82 odst. 3 dohody jednací řád, kterým se bude řídit fungování Smíšené rady a Smíšeného výboru, s cílem zajistit provádění dohody o politickém dialogu a spolupráci.
            
            
               3.POSTOJ, KTERÝ MÁ BÝT ZAUJAT JMÉNEM UNIE
            
         
         
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie, by měl umožnit přijetí jednacího řádu Smíšené rady a Smíšeného výboru.
            
            
               4. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               4.1 Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1 
                     Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Výraz „akty s právními účinky“ zahrnuje akty s právními účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se řídí dotyčný orgán. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem EU“
                  1
               .
            
            
               4.1.2
                     Uplatnění v tomto konkrétním případě
            
            
               Smíšená rada a Smíšený výbor jsou orgány zřízené dohodou o politickém dialogu a spolupráci.
            
            
               Akty uvedené v příloze tohoto rozhodnutí představují akty s právními účinky, jelikož čl. 81 odst. 6 dohody opravňuje Smíšenou radu k přijetí rozhodnutí závazných pro strany.Tyto akty nedoplňují ani nepozměňují institucionální rámec dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je proto čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2 Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1 
                     Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí především na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se zaujímá postoj jménem Unie. Sledujeli zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lzeli jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel nebo složka.
            
            
               Pokud jde o akt, který sleduje najednou několik cílů nebo který má několik složek, jež jsou nerozlučně spjaty, aniž je jedna vůči druhé vedlejší, musí se hmotněprávní základ rozhodnutí přijatého podle čl. 218 odst. 9 SFEU výjimečně zakládat na různých odpovídajících právních základech.
            
            
               4.2.2 Uplatnění v tomto konkrétním případě
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšlených aktů se týká provádění dohody.
            
            
               Dohoda sleduje cíle a má složky v oblasti společné zahraniční a bezpečnostní politiky, společné obchodní politiky a politiky rozvojové spolupráce. Tyto aspekty jsou nerozlučně spjaty, aniž je jeden vůči druhému vedlejší. Podpis Dohody o politickém dialogu a spolupráci byl založen na článku 37 Smlouvy o Evropské unii (SEU) a na článcích 207 a 209 SFEU.
            
            
               Postoj EU, pokud jde o zamýšlené akty, by proto měl být založen na stejných hmotněprávních základech.
            
            
               5. ZÁVĚR
            
            
               S ohledem na výše uvedené skutečnosti by právním základem navrhovaného rozhodnutí měl být článek 37 SEU a články 207 a 209 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
         
         
            
               2017/0299 (NLE)
            
            
               Společný návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšené radě zřízené Dohodou o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšené rady a Smíšeného výboru
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 37 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)
                     Dohoda o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Bruselu dne 12. prosince 2016 a má se prozatímně provádět od 1. listopadu 2017.
            
            
               (2)
                     Články 81 a 82 dohody zřizují Smíšenou radu a Smíšený výbor s cílem usnadnit provádění dohody.
            
            
               (3) 
                     V čl. 81 odst. 4 dohody se stanoví, že Smíšená rada přijme svůj jednací řád, a v čl. 82 odst. 3 se stanoví, že Smíšená rada stanoví jednací řád Smíšeného výboru.
            
            
               (4)
                     V čl. 81 odst. 3 a 5 dohody se stanoví, že Smíšená rada se skládá ze zástupců stran na ministerské úrovni a střídavě jí předsedá zástupce Evropské unie a zástupce Kuby.
            
            
               (5) 
                     V čl. 82 odst. 1 a 5 dohody se stanoví, že Smíšený výbor se skládá ze zástupců stran na úrovni vyšších úředníků a střídavě mu předsedá zástupce Unie a zástupce Kuby.
            
            
               (6) 
                     Za účelem zajištění účinného provádění dohody by měly být přijaty jednací řády Smíšené rady a Smíšeného výboru.
            
            
               (7) 
                     Postoj Unie ve Smíšené radě by proto měl být založen na připojených návrzích jednacích řádů Smíšené rady a Smíšeného výboru,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Smíšené radě EU–Kuba, pokud jde o jednací řád Smíšené rady a jednací řád Smíšeného výboru, vychází z textů, uvedených v příloze tohoto rozhodnutí.
            
            
         
         
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi a vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
                  Za Radu
            
            
                  předseda/předsedkyně
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Věc C-399/12 Německo v. Rada (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, body 61–64.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne13.11.2017
            JOIN(2017) 43 final
            PŘÍLOHA
            
            společného návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšené radě zřízené Dohodou o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšené rady a Smíšeného výboru
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA
            
            
               ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉ RADY EU–KUBA č. 1/[…]
            
            
               ze dne […],
            
            
               kterým se přijímá její jednací řád a jednací řád Smíšeného výboru 
            
            
            
               SMÍŠENÁ RADA EU–KUBA, 
            
            
               s ohledem na návrh Dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) a zejména na čl. 81 odst. 4, čl. 82 odst. 3 a čl. 83 odst. 5 uvedené dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
                     
            
            
               V souladu s čl. 86 odst. 3 se části dohody provádějí prozatímně od 1. listopadu 2017.
            
            
               Podle čl. 81 odst. 4 dohody přijme Smíšená rada svůj jednací řád.
            
            
               Podle čl. 82 odst. 1 dohody má být Smíšené radě při výkonu jejích povinností nápomocen Smíšený výbor. 
            
            
               Podle čl. 82 odst. 3 dohody stanoví Smíšená rada jednací řád Smíšeného výboru,
            
            
               ROZHODLA TAKTO: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Přijímají se jednací řády Smíšené rady a Smíšeného výboru stanovené v přílohách 1 a 2.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V … dne xxxx. 
            
            
               Za Smíšenou radu EU–Kuba 
            
         
         
            
                     
                        […]
                     
                     
                        Za EU
                     
                     
                  
                  
                     
                        […]
                     
                     
                        Za Kubu
                     
                     
                  
               
            
               PŘÍLOHA 1 
            
            
               Jednací řád Smíšené rady
            
            
               Článek 1
            
            
               Obecná ustanovení
            
            
               Smíšená rada, která je zřízena v souladu s čl. 81 odst. 1 Dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), vykonává své povinnosti, jak je stanoveno v čl. 81 odst. 2 dohody, a převezme odpovědnost za obecné provádění dohody, jakož i jiné dvoustranné, mnohostranné nebo mezinárodní otázky společného zájmu.
            
            
               V souladu s čl. 81 odst. 3 se Smíšená rada skládá ze zástupců stran. Zasedá na ministerské úrovni.
            
            
               Jak stanoví čl. 81 odst. 6 dohody, má Smíšená rada za účelem dosažení cílů dohody pravomoc přijímat rozhodnutí, jež jsou pro strany závazná. Smíšená rada přijme vhodná opatření k provedení těchto rozhodnutí, případně včetně pověření zvláštních orgánů zřízených podle dohody, aby jednaly jejím jménem. Smíšená rada může rovněž předkládat doporučení. Svá rozhodnutí a doporučení přijímá dohodou mezi stranami po dokončení jejich příslušných vnitřních postupů podle článku 11. Smíšená rada může své pravomoci přenést na Smíšený výbor.
            
            
               Stranami se v těchto jednacích řádech rozumějí strany vymezené v článku 84 dohody. 
            
            
               Článek 2
            
            
               Předsednictví
            
            
               Smíšené radě od jednoho jeho zasedání do zasedání následujícího střídavě předsedá zástupce Evropské unie nebo zástupce Kubánské republiky. Prvnímu zasedání Smíšené rady předsedá zástupce Evropské unie.
            
            
               Článek 3
            
            
               Zasedání
            
            
               1.Smíšená rada zasedá pravidelně alespoň jednou za dva roky a kdykoli to vyžadují okolnosti, jestliže se strany tak dohodnou. Nedohodnou-li se strany jinak, zasedá Smíšená rada na místě obvyklém pro zasedání Rady Evropské unie.
            
            
               2.Zasedání Smíšené rady se konají v době dohodnuté stranami.
            
            
               3.Zasedání Smíšené rady svolávají společně tajemníci Smíšené rady po dohodě s předsedou Smíšené rady nejpozději 30 dní před datem zasedání.
            
            
            
               Článek 4
            
         
         
            
               Zastupování
            
            
               1.Nemohou-li se členové Smíšené rady zúčastnit zasedání, mohou být zastoupeni. Přeje-li si být člen zastoupen, je povinen před daným zasedáním sdělit písemně předsedovi jméno svého zástupce.
            
            
               2.Zástupce člena Smíšené rady vykonává všechna práva zastupovaného člena.
            
            
               Článek 5
            
            
               Delegace
            
            
               Členy Smíšené rady mohou doprovázet úředníci. Předseda je před každým zasedáním informován prostřednictvím sekretariátu o zamýšleném složení delegací obou stran.
            
            
            
               Článek 6
            
            
               Sekretariát
            
            
               Funkci tajemníků Smíšené rady zastávají společně jeden úředník Evropské unie a jeden úředník kubánské vlády. 
            
            
               Článek 7
            
            
               Korespondence
            
            
               1.Korespondence určená Smíšené radě se zasílá kterémukoli z obou tajemníků, který obratem uvědomí druhého tajemníka.
            
            
               2.Oba tajemníci zajistí předání korespondence předsedovi a podle potřeby její rozeslání členům Smíšené rady. 
            
            
               3.Takto rozesílaná korespondence se podle potřeby zasílá Generálnímu sekretariátu Evropské komise, Evropské službě pro vnější činnost, stálým zastoupením členských států při Evropské unii, jakož i misi Kuby při Evropské unii a Ministerstvu zahraničních věcí Kubánské republiky. 
            
            
               4.Sdělení předsedy Smíšené rady zašlou adresátům oba tajemníci jménem předsedy Smíšené rady. Taková sdělení se případně rozešlou členům Smíšené rady, jak stanoví odstavec 3.
            
            
               Článek 8
            
            
               Zachování důvěrnosti
            
            
               1.Zasedání Smíšené rady jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak. 
            
            
               2.Pokud strana předloží Smíšené radě informace, jež označí za důvěrné, nakládá s nimi druhá strana jako s takovými.
            
         
         
            
               Článek 9
            
            
               Programy zasedání
            
            
               1.Předseda připraví předběžný program každého zasedání. Tento program bude nejpozději 15 kalendářních dní před zasedáním zaslán tajemníky Smíšené rady adresátům uvedeným v článku 7. 
            
            
               2.Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení do programu byl předseda požádán nejpozději 21 kalendářních dní před zahájením zasedání. K těmto bodům jsou přiloženy patřičné podklady, které musí být zaslány tajemníkům před datem odeslání programu. 
            
            
               3.Smíšená rada přijme program zasedání na začátku každého zasedání. Body neuvedené na předběžném programu mohou být do programu zahrnuty po dohodě stran. 
            
            
               4.Předseda může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavci 1 tak, aby se zohlednily potřeby konkrétního případu. 
            
            
               5.Smíšená rada může po dohodě stran přizvat nezávislé odborníky v příslušném oboru, aby se zúčastnili zasedání jako pozorovatelé nebo aby poskytli informace ke konkrétním tématům. Strany se na základě posouzení jednotlivých případů dohodnou na podmínkách, za nichž se tito odborníci mohou zasedání zúčastnit, a zajistí, aby dodržovali požadavky na důvěrnost.
            
            
            
               Článek 10
            
            
               Zápis ze zasedání
            
            
               1.
                     Oba tajemníci společně vypracují z každého zasedání návrh zápisu. 
            
            
               2.
                     Zápis ze zasedání, pokud na zasedání není dohodnuto jinak, uvede ke každému bodu programu: 
            
            
               podklady předložené Smíšené radě, 
            
            
               prohlášení, o jejichž uvedení požádal člen Smíšené rady, a
            
            
               otázky dohodnuté stranami, jako jsou mimo jiné přijatá rozhodnutí, dohodnutá prohlášení a veškeré závěry. 
            
            
               3.
                     Návrh zápisu se předkládá Smíšené radě ke schválení. Smíšená rada schválí zápis na následujícím zasedání. Návrh zápisu lze též schválit písemně.
            
            
               Článek 11
            
            
               Rozhodnutí a doporučení
            
            
               1.
                     Smíšená rada přijímá rozhodnutí a vydává doporučení vzájemnou dohodou mezi stranami po dokončení jejich příslušných vnitřních postupů. 
            
            
               2.
                     Pokud se tak strany dohodnou, může Smíšená rada přijmout rozhodnutí nebo vydat doporučení písemným postupem. Za tímto účelem předseda Smíšené rady rozešle znění návrhu v písemné formě členům rady podle článku 7, přičemž členové musí ve lhůtě ne kratší než 21 kalendářních dnů vyjádřit jakékoli výhrady nebo oznámit změny, které si přejí provést. Předseda může po konzultaci se stranami zkrátit výše uvedenou lhůtu tak, aby se zohlednily potřeby konkrétního případu. 
            
         
         
            
               3.
                     Akty Smíšené rady ve smyslu čl. 81 odst. 6 a 7 dohody jsou označovány jako „rozhodnutí“ nebo „doporučení“, přičemž následuje pořadové číslo, rok jejich přijetí a popis předmětu. Rozhodnutí a doporučení podepisuje předseda. Rozhodnutí a doporučení se rozesílají adresátům uvedeným v článku 7. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Smíšené rady ve svém příslušném úředním tisku. 
            
            
               4.
                     Rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí, není-li v něm stanoveno jinak. 
            
            
               Článek 12
            
            
               Jazyky
            
            
               1.
                     Úředními jazyky Smíšené rady jsou angličtina a španělština. 
            
            
               2.
                     Není-li rozhodnuto jinak, vychází Smíšená rada ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích. 
            
            
               Článek 13
            
            
               Výdaje
            
            
               1.
                     Každá smluvní strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Smíšené rady, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. 
            
            
               2.
                     Výdaje spojené s tlumočením zasedání, překladem a rozmnožováním dokumentů hradí Evropská unie. V případě, že by Kuba požadovala tlumočení nebo překlad do nebo z jiných jazyků, než jsou jazyky stanovené v článku 12, hradí související výdaje. 
            
            
               3.
                     Ostatní výdaje spojené s vlastní organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá. 
            
            
            
            
               Článek 14
            
            
               Smíšený výbor
            
            
               1.
                     V souladu s článkem 82 dohody je Smíšené radě při výkonu jejích povinností nápomocen Smíšený výbor. Smíšený výbor se skládá ze zástupců stran, v zásadě na úrovni vyšších úředníků. 
            
            
               2.
                     Smíšený výbor zajišťuje přípravu zasedání a jednání Smíšené rady, případně monitoruje provádění jejích rozhodnutí a obecně zajišťuje kontinuitu vzájemných vztahů a řádné provádění dohody. Zabývá se všemi záležitostmi, které mu svěří Smíšená rada, jakož i dalšími otázkami, které mohou vyvstat během provádění dohody. Předkládá návrhy nebo předlohy rozhodnutí nebo doporučení Smíšené radě ke schválení. 
            
            
               3.
                     Smíšený výbor přijímá rozhodnutí a vydává doporučení, k nimž je podle dohody zmocněn. V souladu s čl. 82 odst. 4 dohody může Smíšená rada zmocnit Smíšený výbor k přijímání rozhodnutí.
            
            
               4.
                     Tam, kde dohoda stanoví povinnost nebo možnost konzultací nebo kde o konzultaci rozhodnou strany vzájemnou dohodou, mohou se takové konzultace konat v rámci Smíšeného výboru, není-li v dohodě stanoveno jinak. Dohodnou-li se tak strany, mohou konzultace pokračovat v rámci Smíšené rady.
            
            
               Článek 15
            
         
         
            
               Změny jednacího řádu
            
            
               Tento jednací řád může být změněn rozhodnutím Smíšené rady v souladu s článkem 11.
            
            
               PŘÍLOHA 2 
            
            
               Jednací řád Smíšeného výboru 
            
            
               Článek 1
            
            
               Obecná ustanovení
            
            
               1.
                     Smíšený výbor zřízený v souladu s článkem 82 Dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Kubánskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) je nápomocen Smíšené radě při výkonu jejích povinností a funkcí a provádí úkoly stanovené v dohodě a jemu přidělené Smíšenou radou. 
            
            
               2.
                     Smíšený výbor zajišťuje přípravu zasedání a jednání Smíšené rady, případně provádí její rozhodnutí a obecně zajišťuje kontinuitu vztahů a řádné provádění dohody. Zabývá se záležitostmi, které mu postoupí Smíšená rada, jakož i jakýmikoli jinými záležitostmi, které mohou vyvstat v průběhu každodenního provádění dohody. Předkládá Smíšené radě k přijetí návrhy nebo předlohy rozhodnutí či doporučení. 
            
            
               3.
                     Podle čl. 82 odst. 1 dohody se Smíšený výbor skládá ze zástupců stran na úrovni vyšších úředníků s ohledem na konkrétní otázky, jež mají být projednávány. 
            
            
               Článek 2
            
            
               Předsednictví
            
            
               Smíšenému výboru od jednoho jeho zasedání do zasedání následujícího střídavě předsedá zástupce Evropské unie nebo zástupce Kubánské republiky. První předsedající stranou je Kubánská republika.
            
            
               Článek 3
            
            
               Zasedání
            
            
               1.
                     Nedohodnou-li se strany jinak, schází se Smíšený výbor pravidelně nejméně jednou ročně. Mimořádná zasedání Smíšeného výboru se mohou konat po dohodě stran, a to na žádost kterékoli z nich. 
            
            
               2.
                     Každé zasedání svolá předseda na dobu a místo dohodnuté oběma stranami. Oznámení o svolání zasedání vydá sekretariát Smíšeného výboru nejpozději 28 kalendářních dní před zahájením zasedání, pokud se strany nedohodnou jinak.
            
            
               3.
                     Kdykoli je to možné, svolá se pravidelné zasedání Smíšeného výboru v dostatečném předstihu před pravidelným zasedáním Smíšené rady.
            
            
               4.
                     Výjimečně, a pokud s tím strany souhlasí, mohou se zasedání Smíšeného výboru konat jakýmikoli technologickými prostředky, na nichž se strany dohodnou, například prostřednictvím videokonference.
            
            
               Článek 4
            
            
               Delegace
            
         
         
            
               Strany musí být před každým zasedáním informovány prostřednictvím sekretariátu o zamýšleném složení delegací, jež se mají zasedání za každou stranu účastnit.
            
            
               Článek 5
            
            
               Sekretariát
            
            
               Funkci tajemníků Smíšeného výboru vykonávají společně dva úředníci, jeden za každou stranu, a společně plní úkoly sekretariátu, nestanoví-li tento jednací řád jinak, v duchu vzájemné důvěry a spolupráce. 
            
            
               Článek 6
            
            
               Korespondence
            
            
               1.
                     Korespondence určená Smíšenému výboru se zasílá kterémukoli z obou tajemníků, který obratem uvědomí druhého tajemníka. 
            
            
               2.
                     Sekretariát zajistí, aby korespondence určená Smíšenému výboru byla zasílána předsedovi a případně rozesílána v souladu s článkem 7.
            
            
               3.
                     Korespondenci předsedy zasílá stranám sekretariát jménem předsedy. Tato korespondence se případně rozešle v souladu s článkem 7.
            
            
               Článek 7
            
            
               Dokumenty
            
            
               1.
                     Dokumenty rozesílají tajemníci.
            
            
               2.
                     Každá strana předá své dokumenty svému tajemníkovi. Tajemník tyto dokumenty předá tajemníkovi druhé strany bez zbytečného prodlení. 
            
            
               3.
                     Každý tajemník rozešle dokumenty odpovědným zástupcům své strany a ve všech případech odešle kopii dokumentů tajemníkovi druhé strany.
            
            
               Článek 8
            
            
               Zachování důvěrnosti
            
            
               Zasedání Smíšeného výboru jsou neveřejná, nerozhodnou-li strany jinak. Pokud strana předloží Smíšenému výboru informace, jež označí za důvěrné, nakládá s nimi druhá strana jako s takovými.
            
            
               Článek 9
            
            
               Programy zasedání
            
            
               1.
                     Sekretariát vypracuje předběžný program každého zasedání a předlohu pracovních závěrů, jak stanoví článek 10 níže, a vychází přitom z návrhů stran. Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení do programu byl sekretariát některou ze stran požádán nejpozději 21 kalendářních dní před zasedáním, a k nim příslušné dokumenty.
            
         
         
            
               2.
                     Předběžný program zasedání a příslušné dokumenty se rozešlou v souladu s článkem 7 nejpozději 20 kalendářních dní před datem zasedání. 
            
            
               3.
                     Smíšený výbor přijme program zasedání na začátku každého zasedání. Body neuvedené na předběžném programu mohou být do programu zahrnuty po dohodě stran. 
            
            
               4.
                     Předseda zasedání Smíšeného výboru může se souhlasem druhé strany pozvat podle potřeby nezávislé odborníky v příslušném oboru k účasti na zasedání, aby poskytli informace ke konkrétním tématům. Strany zajistí, aby tito pozorovatelé nebo odborníci dodržovali požadavky na důvěrnost.
            
            
               5.
                     Předseda zasedání Smíšeného výboru může po konzultaci se stranami zkrátit lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. 
            
            
               Článek 10
            
            
               Zápis ze zasedání a pracovní závěry
            
            
               1.
                     Oba tajemníci společně vypracují z každého zasedání návrh zápisu.
            
            
               2.
                     Obecně platí, že zápis ze zasedání uvede ke každému bodu programu: 
            
            
               a)
                     seznam účastníků, seznam úředníků, kteří je doprovázeli, a seznam všech pozorovatelů nebo odborníků, kteří se zasedání účastnili, 
            
            
               b)
                     podklady předložené Smíšenému výboru, 
            
            
               c)
                     prohlášení, o jejichž uvedení požádal Smíšený výbor, a
            
            
               d)
                     pracovní závěry ze zasedání. 
            
            
               3.
                     Návrh zápisu se předkládá Smíšenému výboru ke schválení. Smíšený výbor schválí zápis na následujícím zasedání, anebo jej může schválit písemně. 
            
            
               4.
                     Tajemník strany, která předsedá, vypracuje návrh pracovních závěrů každého zasedání a rozešle jej stranám společně s programem zasedání obvykle nejpozději 15 kalendářních dní před začátkem zasedání. Tento návrh se během zasedání průběžně aktualizuje tak, aby na jeho konci mohl Smíšený výbor, nedohodnou-li se strany jinak, přijmout pracovní závěry, které zohledňují navazující opatření stran. Po svém schválení se pracovní závěry připojí k zápisu a na některém z následujících zasedání Smíšeného výboru se zkontroluje jejich provádění. Za tímto účelem přijme Smíšený výbor harmonogram s lhůtami pro jednotlivá opatření, podle nichž bude možno sledovat jejich provádění. 
            
            
               Článek 11
            
            
               Rozhodnutí a doporučení
            
            
               1.
                     Ve zvláštních případech, kdy dohoda svěřuje Smíšenému výboru pravomoci k přijetí rozhodnutí nebo na něj takovou pravomoc přenese Smíšená rada, přijímá Smíšený výbor rozhodnutí. Vydává rovněž doporučení. Rozhodnutí a doporučení jsou přijímána vzájemnou dohodou mezi stranami a po dokončení příslušných vnitřních postupů. Každé rozhodnutí nebo doporučení podepisuje Unie a Kuba. 
            
            
               2.
                     Pokud se na tom obě strany dohodnou, může Smíšený výbor přijímat rozhodnutí nebo doporučení písemným postupem. Písemný postup spočívá ve výměně nót mezi oběma tajemníky jednajícími se souhlasem stran. Za tímto účelem se znění návrhu rozešle podle článku 7, přičemž lhůta pro vyslovení jakýchkoli připomínek nebo námitek je nejméně 21 kalendářních dní. Předseda Smíšeného výboru může po konzultaci se stranami tuto lhůtu zkrátit, aby se zohlednily zvláštní okolnosti. Jakmile je znění dohodnuto, rozhodnutí nebo doporučení podepíše předseda. 
            
            
               3.
                     Akty Smíšeného výboru jsou označovány odpovídajícím způsobem jako „rozhodnutí“ nebo „doporučení“, přičemž následuje pořadové číslo, rok jejich přijetí a popis předmětu. Všechna rozhodnutí vstupují v platnost dnem přijetí, není-li v nich stanoveno jinak. 
            
            
               4.
                     Rozhodnutí a doporučení se zasílají oběma stranám. 
            
         
         
            
               5.
                     Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Smíšeného výboru ve svém příslušném úředním tisku.
            
            
               Článek 12
            
            
               Zprávy
            
            
               Smíšený výbor předkládá Smíšené radě na každém pravidelném zasedání Smíšené rady zprávu o své činnosti. 
            
            
               Článek 13 
            
            
               Jazyky 
            
            
               1.
                     Úředními jazyky Smíšeného výboru jsou úřední jazyky Smíšené rady.
            
            
               2.
                     Pracovními jazyky Smíšeného výboru jsou angličtina a španělština. Není-li rozhodnuto jinak, vychází Smíšený výbor ve svých jednáních z podkladů vyhotovených v těchto jazycích. 
            
            
               Článek 14
            
            
               Výdaje
            
            
               1.
                     Každá smluvní strana hradí veškeré vlastní náklady vzniklé v důsledku účasti na zasedáních Smíšeného výboru, a to jak pokud jde o náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. 
            
            
               2.
                     Výdaje spojené s pořádáním zasedání, rozmnožováním dokumentů a s tlumočením na zasedáních a překlady dokumentů do nebo z angličtiny a španělštiny hradí smluvní strana, která zasedání pořádá. Tlumočení a překlady do nebo z jiných jazyků jsou hrazeny přímo stranou, která tyto služby požaduje.
            
            
               Článek 15
            
            
               Změny jednacího řádu
            
            
               Tento jednací řád může být změněn rozhodnutím Smíšené rady v souladu s článkem 11 jednacího řádu Smíšené rady. 
            
            
               Článek 16
            
            
               Podvýbory
            
            
               1.
                     V souladu s čl. 83 odst. 1 dohody může Smíšený výbor rozhodnout, že ve zvláštních oblastech, jež jsou pro provádění dohody nezbytné, zřídí podvýbor, jenž mu bude nápomocen při výkonu jeho povinností. Smíšený výbor může rozhodnout o zrušení jakéhokoli takového podvýboru a stanovit nebo změnit jeho jednací řád. Není-li rozhodnuto jinak, vykonávají tyto podvýbory činnost na základě zmocnění Smíšeného výboru, kterému podávají po každém svém zasedání zprávu. 
            
            
               2.
                     Nestanoví-li dohoda jinak nebo není-li jinak dohodnuto v rámci Smíšené rady, použije se tento jednací řád obdobně pro jakýkoli podvýbor zřízený dohodou nebo podle odstavce 1. 
            
            
               3.
                     Zasedání podvýborů se může konat flexibilně, kdykoli podle potřeby, osobně buď v Bruselu, nebo na Kubě, nebo například prostřednictvím videokonference. Podvýbory jsou platformou pro sledování pokroku při sbližování konkrétních oblastí, diskuse o konkrétních otázkách a problémech, jež z tohoto procesu vyplývají, a formulování doporučení a pracovních závěrů.
            
         
         
            
               4.
                     Veškerá relevantní korespondence, dokumenty a sdělení týkající se činnosti podvýboru se v kopii zašlou sekretariátu Smíšeného výboru. 
            
            
               5.
                     Nedohodnou-li se strany v rámci Smíšené rady jinak, nemají podvýbory jinou pravomoc, než předkládat doporučení Smíšenému výboru.