CELEX: 51988PC0383
Language: da
Date: 1988-08-01
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om skærpelse af kontrollen med anvendelse af veterinærbestemmelserne#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1468/81 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugsbestemmelserne#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 383
Vol. 1988/0138
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(88 ) 383 endelig udg .
                                                         Bruxelles , den   juli 1988
                                      Forslag ti l
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet
              med henblik pi gennemførelse af det indre marked
                                                *
                                             *     *
                                      Forslag ti l
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                 om skærpelse af kontrollen med anvendelse
                         af veterinærbestemmelserne
                                                *
                                      Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1468/ 81 om gensidig bistand
        mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om
         samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik pi at
      sikre den rette anvendelse afaf told-
      sikre den rette a                         told- og
                                                      og landbrugsbestemmelserne
                                                         landbrugsbestemmelserne
                         ( forelagt       afaf Kommissionen )
                                     (forelagt
                  VA,
                                               /y
                               I' ( ■ \\
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
I. GENNEMFØRELSE AF DET INDRE MARKED I VETERIN£RSEKTOREN
   Med vedtagelsen af Den Europæiske Fælles Akt har Fællesskabet forpligtet
   sig til et program for fjernelse af al grænsekontrol ; denne forpligtelse
   fremgår af artikel 8A , og programmet er udarbejdet i Kommissionens Hvidbog
   af juni 1985 . Denne større politiske forpligtelse har virkninger på alle de
   områder , der berøres af handelshindringer og således også på området vete¬
   rinærlovgivning .
   A. GENERELT
      1 . Med henblik på gennemførelsen af det indre marked angav Kommissionen
          i sin hvidbog til Rådet en tidsplan , som omfatter sektoren veterinær¬
          lovgivning . Dette er strengt nødvendigt , da der til trods for den
          fremgang , der er sket , stadig findes vanskeligheder i denne sektor
          for den frie handel med dyr og produkter deraf . Dette forhindrer , at
          den fælles markedsordning fungerer efter hensigten . På dyresundheds¬
          området har forskellige sundhedssituationer og forskellige beslu¬
          tninger med hensyn til betydningen af visse sygdomme og bekæmpelsen
          af dem blokeret vejen til at gennemføre et frit indre marked . Lige¬
          ledes på hygiejneområdet findes der forskellige sundheds- og inspek¬
          tionsregler , der fortsat udgør hindringer .
          2 . Indtil nu er der fastsat EF-sundhedsregler , især for kvæg og svin
              samt kød og kødprodukter heraf , med hensyn til handelen inden for
              Fællesskabet med bestemte dyr og produkter . I nogle tilfælde er
              disse regler blevet udvidet til at omfatte produktionen til
              hj emmemarkedet og indførsel fra tredjelande .
              I dyresundhedssektoren har det været nødvendigt at udvide disse
              regler til at omfatte fastsættelse af fælles foranstaltninger for
              bekæmpelse og udryddelse af visse vigtige sygdomme . Der er
              allerede gjort store fremskridt hvad angår tuberkulose , brucellose
              og svinepest .
 ---pagebreak---                                     2
       I hygiejnesektoren er der blevet fastlagt normer for handelen
       inden for Fællesskabet med visse produkter ( kød , kødprodukter og
       mælk ) og i nogle tilfælde for national produktion , herunder foran¬
       staltninger pi områder som brugen af hormoner og kontrol med
       restkoncentrationer i dyr og animalske produkter .
       I både dyresundheds - og hygiejnesektoren er der allerede fastsat
       en fælles ordning for indførsel af visse dyr og produkter deraf
       fra tredjelande .
       Et væsentligt grundlag for dette arbejde er den strenge nødvendig ¬
       hed af at sikre , at frie varebevægelser for dyr og produkter deraf
       ikke samtidig medfører fri udbredelse af sygdomme og forgift ¬
       ninger , som vil have indflydelse på Fællesskabets borgere eller
       besætninger .
   3 . I bestræbelserne for at nå dette mål har det været nødvendigt at
       sikre , at resultatet i sig selv ikke skaber unødvendige handels ¬
       hindringer , og der tages hensyn til Fællesskabets producenter ,
       forbrugere og handel , og navnlig hensyn til miljøet , beskyttelse
       af dyr og små virksomheder blandt andet . Det er ligeledes nødven¬
       digt at tage hensyn til følgerne af EF-beslutninger i denne sektor
       i forhold til Fællesskabets og dets medlemsstaters internationale
       forpligtelser .
B. DET INDRE MARKED
   For at gennmføre det indre marked er det nødvendigt at fremskynde og
   forbedre den hidtil opnåede fremgang .
   I dyresundhedssektoren må der tages omfattende skridt til en mere
   systematisk generel metode for at fastsætte fælles foranstaltninger
   til bekæmpelse og udryddelse af dyresygdomme , hvor det er nødvendigt .
   Der må tages skridt til at fremskynde de eksisterende udryddelsespro-
                                                                     3
 ---pagebreak---                                         3
        grammer i medlemsstaterne for hurtigst muligt at ni frem til et
        fælles sundhedsniveau . Der vil blive fremsat forslag inden udgangen
        af 1988 , således at et fuldstændigt system kan oprettes inden 1990 .
        Det er kun ved at gå i denne retning , at vi vil kunne gøre fremskridt
        med hensyn til at udligne forskelle og skabe grundlaget for frie
        varebevægelser .
        På hygiejneområdet vil ordningen med fælles sundhedsnormer blive
        udvidet til at omfatte visse særligt følsomme produkter , hvor der
        viser sig behov for det . Disse normer vil samtidig blive gradvis
        udvidet til at omfatte national produktion og indførsel fra tredje ¬
        lande . Det er samtidig allerede nødvendigt at træffe foranstaltninger
        for resten af denne sektor . Kommissionen vil fremsætte forslag inden
        udgangen af 1988 .
        I begge sektorer er en fælles ordning for indførsel fra tredjelande
        absolut nødvendig for at sikre beskyttelsen af sundheden i
        Fællesskabet .
        I 1988 vil Fællesskabet fremsætte et forslag om at ophæve den
        eksisterende undersøgelse ved grænserne , der finder sted i velfærds ¬
        øjemed , og at erstatte den med andre foranstaltninger til sikring af
        dyrs velfærd under transport .
        Der må træffes en sideløbende foranstaltning i forbindelse med
        kontrollen . Det endelige mål må være , at der anvendes samme sundheds ¬
        kontrol for dyr og produkter , uanset om de er bestemt til hjemme ¬
        markedet eller til samhandelen inden for Fællesskabet .
II . FORSLAG VEDRØRENDE KONTROL I VETERINERSEKTOREN
     Kommissionen forelægger Rådet tre forslag . Det er klart , at kontrollens
     målsætning kun kan opfyldes gradvis . Som et første skridt må der gives
     afkald på veterinærkontrol ved Fællesskabets indre grænser . Samtidig må
     beskyttelsesklausulen udvides og ændres , så den kommer til at dække hele
     sektoren . Dette er målet for det første forslag .
 ---pagebreak---                                     4
Det endet forslag vedrører styrkelse af veterinærkontrollen ved ind¬
førelse af regler , der b&de skal galde overgangsperioden og for det
indre marked , nlr det er gennemført .
Med det tredje forslag præciseres anvendelsen af fællesskabsbestemmel¬
serne vedrørende indbyrdes samarbejde mellem medlemsstaternes kontrol¬
organer for klart at vise , at de galder for den veterinære og den
fytosanitære sektor .
1 . FORSLAG TIL EN RAPSFORORDNXNG VEDRØRENDE VETERINÆRKONTROL I
    FORBINDELSE MSP SAMHANDELEN INDEN POR FÆLLESSKABES I TILKNYTNING fIL
    GENNEMFØRELSEN AF DET INDRE MARKED
    Med henblik på gennemførelse af det indre marked og i overensstem¬
    melse med hvidbogen mener Komissionen , at det er nødvendigt 1 første
    omgang at ophøre med veterinærkontrol ved de indre grenser , at
    insistere på kontrol på oprindelsesstedet og at fastsætte
    bestemmelser med hensyn til kontrol på bestemmelsesstedet .
    Det skal påhvile den udførende medlemsstat at foretage veterinær¬
    kontrol i henhold til EF-lovgivningen eller best&sraneløeømedlems -
    statens love for områder , der endnu ikke er genstand for EF-lovgiv-
    nlng efter artikel 36 i traktaten . Af aendelsesmedlemsstaten skal især
    sørge for at foretage den nødvendige kontrol for at undgå , at varer
    kan forlade et område eller an bedrift , der er omfattet af forbud .
    P& samme måde skal afsendelsesmedlemsstaten foretage døn kontrol , der
    er fastsat for forsendelse af varer til områder med højere status . I
    visse situationer med alvorligere sygdomme indebærer denne regel , at
    der foretages kontrol ved udgangen fra området med lavere status .
    Kommissionen har til hensigt at udbygge denne tanke . Desuden må der
    ikke til andre medlemsstater forsendes varer , dersom de ikke kan
    markedsføres på produktionelandets eget territorium af grunde , der
    kan henføres til artikel 36 i traktaten .
    Kontrol på bestemmelsesstedet må kun foretages ved prøvetagning , men
    når det drejer sig om levende dyr , er der regler for karantæne , hvor
    dette er berettiget . Dette understreger ordningens midlertidige
    karakter . Det bør dog ikke desto mindre fastsættes , at når der er
    alvorlig mistanke om uregelmæssigheder , er kontrol under varens
    transport tilladt . Veterinærkontrol på bestemmelsesstedet må ikke
    længere være knyttet til toldformaliteter .
                                                                            -X
 ---pagebreak---                                 5
Forslaget indeholder også foranstaltninger , der skal træffes , når
kontrol foretaget på bestemmelsesstedet angiver uregelmæssigheder
( mangelfuld dokumentation , forekomst af alvorlig sygdom , andre
foranstaltninger ) .
Sideløbende hermed foreslås også en udvidelse af voldgiftsordningen
i tilfælde af tvister mellem medlemsstaterne . Dette skulle danne
grundlaget for løsning af problemer og skulle medvirke til at skabe
tillid mellem medlemsstaterne , og det indebærer i givet fald , at
Kommissionen griber ind .
For at denne fremgangsmåde kan få virkelig effekt , må den dække alle
produkter , hvadenten de er under EF-harmoniseringsf oranstaltninger
eller ej , og hvadenten de er af EF-oprindelse eller ej .
Denne generelle fremgangsmåde indebærer adgang til og udvikling af
en ordning med gensidige oplysninger samt udvidelse og ændring af
beskyttelsesklausulen , så den kommer til at dække hele sektoren .
Det er nødvendigt , at medlemsstaterne for ikke-harmoniserede produk¬
ters vedkommende er fuldt ud informeret om andre medlemsstaters krav
både med hensyn til varer af EF-oprindelse og med hensyn til indfør¬
sel fra tredjelande . Ovennævnte krav vil kun være krav , der er
omfattet af traktatens artikel 36 . Dette vil Kommissionen sikre . Når
det drejer sig om levende dyr og visse følsomme produkter , skal
bestemmelsesstaten derudover have specifikke oplysninger med henblik
på at lette en eventuel kontrol .
For effektivitetens skyld må , hvad angår beskyttelsesklausulen , det
primære ansvar ligge hos afsendelsesstaten . Kommissionens skal
hurtigt kunne gribe ind især ved undersøgelser på stedet og ved
vedtagelse af passende beslutninger . På denne måde kan foranstalt ¬
ninger fra bestemmelseslandets side undgås .
                                                                €
 ---pagebreak---                                      6
2 . FORSLAG TIL EN RÅDSFORORDNING VEDRØRENDE STYRKELSE AF KONTROLLEN MED
    ANVENDELSEN AF VETERINÆRBESTEMMELSERN E
    Som supplement til ovenstående foranstaltninger , der skal træffes ,
    garantier , der skal gives på oprindelsesstedet , og fjernelse af
    indre grænsekontrol er det nødvendigt at træffe andre EF-foranstalt -
    ninger for at sikre ensartet og samordnet anvendelse af disse regler
    og kontrol af uregelmæssigheder og svig . Disse antager tre former :
    i)    Fællesskabskontrol
          I de fleste af de pågældende sektorer er det fastsat , at sagkyn¬
          dige fra Kommissionen , for så vidt det er nødvendigt at sikre
          ensartet anvendelse af EF-regler , foretager kontrol på stedet .
          Denne bestemmelse gælder ikke kun anvendelse af EF-lov inden for
          Fællesskabet , men også om fornødent indførsel fra tredjelande .
          Med henblik herpå har Rådet allerede truffet bestemmelse på
          visse felter , hvor der skal foretages kontrol på stedet . Denne
          inspektionsordning fungerer tilfredsstillende , og generelt
          finder Kommissionen ikke grund til at ændre den . Det må imidler¬
          tid sikres , at den udvides til at omfatte de områder , der ikke
          er dækket for øjeblikket . Fællesskabets institutioner må sikre
          ressourcer og personale , der svarer til de opgaver , som stilles .
    i i ) Styrkelse af_kont rollen med anvendelsen af_Fællesskabets
          veterinærlovgivning
          Det andet forslag fra Kommissionen omfatter tre hovedelementer :
          For det første at forstærke de foranstaltninger , medlemsstaterne
          har truffet for at kontrollere den korrekte anvendelse af
          EF-regler :
          - at kontrol foretages på ensartet måde på alle trin fra
            bedriften til forbrugeren .
 ---pagebreak---                  at kontrollen gennemføres på samme måde for produkter bestemt
                 for andre medlemsstater som for produkter bestemt til hjemme¬
                 markedet
               - at der træffes de fornødne sanktioner , når der konstateres
                 overtrædelser af lovgivningen .
               For det andet fastsættes en styrkelse af samordningssystemet
               mellem de berørte tjenester både inden for medlemsstaterne og
               mellem medlemsstaterne og Kommissionen .
               For det tredje skal det sikres , at kontroltjenesternes struktur
               og virkemåde er tilstrækkelig effektiv til , at de krævede
               opgaver kan gennemføres .
      3 . FORSLAG TIL EN FORORDNING OM ÆNDRING AF FORORDNING ( EØF )
          nr . 1468 / 81 OM GENSIDIG BISTAND MELLEM MEDLEMSSTATERNES
          ADMINISTRATIVE MYNDIGHEDER OG OM SAMARBEJDE MELLEM DISSE OG
          KOMMISSIONEN MED HENBLIK PA AT SIKRE DEN RETTE ANVENDELSE AF
          TOLD - OG LANDBRUGSBESTEMMELSERNE
          Der fremsættes et forslag om klart at angive , at de eksisterende
          EF-bestemmelser med hensyn til medlemsstaternes ansvarlige myndig¬
          heders gensidige bistand og samarbejde mellem medlemsstaterne og
          Kommissionen med henblik på at sikre korrekt anvendelse af told- og
          landbrugslovgivningen fuldt ud gælder for veterinærlovgivningen .
          Man har fundet denne tydeliggørelse nødvendig for at undgå eventuel
          tvetydighed på EF-plan . Det foreslås på samme måde at foretage
          denne præcisering for plantesundhedssektoren .
III . ANDRE FORANSTALTNINGER TIL AT HJÆLPE TIL GENSIDIG TILLID OG ENSARTET
      ANVENDELSE
      Disse forslag vil blive ledsaget af parallelle skridt , som allerede er
      i gang , for at styrke tilliden mellem medlemsstaternes tjenester med
      hensyn til sundhedskontrol og garantier , som anvendes i de forskellige
      dele af Fællesskabet .
 ---pagebreak---                                        8
     For at bidrage til koordineringen og forbindelsen på EF-plan af
     medlemsstaternes nationale referencelaboratorier , er der allerede
     truffet bestemmelse i et antal sektorer , f.eks . svinepest- og mund - og
     klovesygediagnosticering , hormonundersøgelser og undersøgelser for
     restkoncentrationer , om oprettelse af fællesskabsreferencelabora¬
     torier . Denne fremgangsmåde vil blive fortsat , og der vil efter behov
     blive fremsat forskellige forslag . Det er klart , at man må gå endnu
     længere på nogle områder , især med hensyn til Kommissionens fremskaf¬
     felse af referencereagenter og materiale til brug for foreskrevne
     analysemetoder , inspektion og kontrol .
     Kommissionen vil inden for rammerne af EF' s egne indtægter undersøge
     muligheden for at udvikle nogle af de aktioner , den allerede har
     støttet . Det indbefatter støtte til fælles forskningsprojekter ,
     arrangement af laboratorieworkshops og arrangement af EF-seminarer .
     Dertil kommer , at Kommissionen vil fortsætte med at udvikle det
     system , den allerede iværksatte i løbet af 1987 i veterinærlovgiv¬
     ningssektoren med hensyn til samarbejde mellem tjenestemænd i medlems ¬
     staterne og Kommissionen . ( Som bekendt har dette i indeværende år
     omfattet 17 udvekslinger , der bestod af 12 tjenestemænd , 3 eksperter
     og 2 praktikanter ) . Den vil også udvikle et program for eventuel
     udveksling af medlemsstaternes tjenestemænd .
IV . Kommissionen er i sine forslag gået ind for proceduren for forskrifts ¬
     udvalg . Dette valg er i de foreliggende tilfælde begrundet ved ønsket
     om ikke at forstyrre forvaltningsmekanismerne med hensyn til veteri ¬
     nærkontrol . Det indebærer ingen fare for Kommissionens generelt fore¬
     trukne anvendelse af proceduren for de rådgivende udvalg .
                                                                             9
 ---pagebreak---                                  Forslag til
                          RÅDETS -FORORDNING ( EØF )
             om veterinærkontrol i samhandelen i . Fællesskabet
                 med henblik p& gennemførelse af det indre marked
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabet skal fastsætte foranstaltninger for gradvis at . virkeliggøre
det indre marked i løbet af en periode , der udløber den 31 . december 1992 ;
 hvis de fælles markedsordninger for dyr , animalske produkter , produkter- af
 animalsk oprindelse og i visse tilfælde planter . skak .fungere harmonisk,, forudsætter det,
 at de veterinære hindringer for udviklingen af samhandelen i Fællesskabet
med de pågældende produkter forsvinder ; i dette øjemed udgør de frie varebevæ¬
gelser for landbrugsprodukter et grundliggende element i de fælles markeds¬
ordninger og bør muliggøre en rationel udvikling af landbrugsproduktionen
samt en optimal anvendelse af produktionsfaktorerne ;
på veterinærområdet benyttes grænserne for øjeblikket til at foretage kontrol ,
der går ud på at sikre beskyttelse af folkesundheden og dyresundheden ;
det endelige mål går ud på fra nu af og til 1992 at begrænse veterinærkontrol¬
len til afsendelsesstedet ; gennemførelsen af dette mål indebærer en harmoni¬
sering af væsentlige krav med hensyn til beskyttelse af folkesundheden og
dyresundheden ;
 ---pagebreak--- med henblik på gennemførelsen af det indre marked bør der fastsættes en første
etape ; denne går ud på at lægge vægt på den kontrol , der skal foretages ved
afsendelsen og organisere kontrol , der kan finde sted på bestemmelsesstedet ;
denne løsning fører til at afskaffe muligheden for at foretage veterinær¬
kontrol ved Fællesskabets indre grænser ;
denne løsning indebærer en stærkere tillid til den veterinærkontrol , der fore¬
tages af afsende Isesmedlemsstaten; det er vigtigt , at denne drager omsorg for , at
veterinærkontrollen foretages på passende måde ;                   i
     at sikre , at varerne kan føres ind i områder mea nøj Bvavuo ,
... af , at der i visse situationer skal foretages kontrol ved udgangen fra
 i bestemmelsesmedlerasstaten kan veterinærkontrollen    . foretages ved stikprøver på
 bestemmelsesstedet ; i tilfælde af grov mistanke om uregelmæssigheder kan
 veterinærkontrollen dog foretages , medens varen er undervejs ;
 det er vigtigt at fastsætte , hvad der skal gøres i tilfælde af en veterinær¬
 kontrol , der viser , at forsendelsen er uregelmæssig ; i den forbindelse findes
 der tre muligheder : den første går ud på at fastsætte , at de urigtige dokumen¬
 ter bringes i orden , den anden har til formål at forhindre enhver fare ved
 konstateringen af en epizootisk sygdom eller enhver ny , alvorlig og smitsom
 sygdom , medens den tredje drejer sig om det tilfælde , hvor varerne ikke svarer
 til de stillede betingelser af andre grunde end de hidtil omhandlede ;
 der bør fastsættes en procedure for afgørelse        af    tvister , der kan opstå med
 hensyn til forsendelser fra en virksomhed , en bedrift , et produktionscenter
 eller et foretagende ;
 for at muliggøre , at den nye ordning for veterinærkontrollen fungerer harmonisk
 og effektivt , må der oprettes et informationssystem ; i forbindelse med dette
 informationssystem bør der fastsættes særlige regler for samhandelen inden for
 Fællesskabet med levende dyr og for samhandelen med varer , hvis veterinær ¬
 betingelser endnu ikke er underkastet en EF-harmonisering ;
 ---pagebreak---  det er vigtigt at fastsætte en beskyttelsesordning ; p& dette felt bør ansvaret
 især af effektivitetsårsager i første omgang påhvile afsendelsesmedlemsstaten ;
 Kommissionen bør kunne gribe hurtigt ind , bl.a . ved at begive sig til stedet
og ved at træffe foranstaltninger,   der er passende for situationen ;
 for at have v^irkni ng’ b„øf r bestemmelserne ,          i  denne      forordning
 dække samtlige varer ,       der i samhandelen ., i - Fællesskabet er underkastet
  veterinærmæssige krav ; på det nuværende ha rmoh i se r i ngst r i n bør
 varer , som ikke omfattes af harmoniserede :regler , stadig høre . under bestemmel ¬
seslandets lovgivning, for så vidt som denne ikke er i strid med Traktatens ¬
artikel 36;
 bestemmelserne i de eksisterende direktiver bør tilpasses             de nye regler
i denne forordning ;
 det bør overlades til Kommissionen at træffe gennemførelsesbestemmelserne til
 denne forordning ; i dette øjemed bør der fastsættes          procedurer ,  der
 indfører et snævert og effektivt samarbejde mellem Kommissionen og medlems ¬
 staterne i Den Stående Veterinærkomité -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                            Artikel 1
1 . I ■ samhandelen i              Fællesskabet foretager medlemsstaterne veterinær¬
    kontrol i overensstemmelse med denne forordning .
2 . Bestemmelserne i denne forordning berører ikke videreførelsen af veterinær¬
    mæssige betingelser med hensyn til produkter , der betragtes som resulte¬
    rende af EF-direktiver eller nationale forskrifter , der er berettigede
    i forhold til       Traktatens artikel 36 , når sådanne betingelser ikke er
    genstand for en harmonisering på EF-plan .
 ---pagebreak---                                             4
                                       Artikel 2
I denne forordning forstås ved
1 . "Veterinærkontrol ": fysisk kontrol af eller administrative formaliteter
    vedrørende dyr , animalske produkter , produkter af animalsk oprindelse med
    henblik på direkte eller indirekte at beskytte folkesundheden eller dyre¬
    sundheden , samt fysisk kontrol af eller administrative formaliteter
    vedrørende planter med henblik på at beskytte dyresundheden
2 . " Samhandel       i    Fællesskabet ": handel mellem to medlemsstater med
    varer , der opfylder betingelserne i Traktatens artikel 9 , stk . 2
3 . "Veterinærmæssige betingelser": krav , der skal sikre folkesundheden og
    dyresundheden bortset fra krav vedrørende tilsætningsstoffer
4 . "Medlemsstaternes kompetente myndigheder ": medlemsstaternes myndigheder ,
    der er kompetente på veterinærområdet .
                  KAPITEL I - ORGANISERING OG OPFØLGNING AF KONTROL
                                       Artikel 3
1 . Afsendelsesmedlemsstaterne foretager veterinærkontrol i henhold til
    EF-direktivernes bestemmelser . I tilfælde af manglende harmonisering på
    EF-niveau , sikrer de , at dyrene eller produkterne svarer til bestemmelses ¬
    landets regler , når disse er berettigede i henhold til Traktatens
    artikel 36 .
2 . Medlemsstaterne tillader ikke forsendelse til de øvrige medlemsstater
    varer , der ikke kan bringes i handelen på deres eget territorium af grunde ,
    der er berettigede efter Traktatens artikel 36 .
 ---pagebreak---                                         - 5 -
                                      Artikel 4
1 . I bestemmelsesmedlemsstaten foretages veterinærkontrollen ved stikprøver på
    forsendelsens bestemmelsessted . I tilfælde af nærJLiggende; formodning for uregel¬
    mæssigheder kan veterinærkontrollen dog foretages , medens varen er under¬
    vejs .
2 . Muligheden for at foretage veterinærkontrol på forsendelsens bestemmelses¬
    sted udøves , uden at det berører den tilladelse til at disponere over
    varerne , som er givet af toldvæsenet i bestemmelseslandet .
                                      Artikel 5
1 . Skal levende dyr efter EF-bestemmelserne eller nationale forskrifter på
    felter , der endnu ikke er hsrmoh+serede, og under overholdelse af Traktatens
    almindelige regler , anbringes i karantæne , sker dette normalt på bestemmel¬
    sesbedriften .
2 . Under særlige omstændigheder kan karantænen       finde sted i et karantæne¬
    center . Dette center skal betragtes som forsendelsens bestemmelsessted . Den
    pågældende medlemsstat meddeler Kommissionen grundene til denne
    foranstaltning .
3 . Forpligtelserne vedrørende karantæne og stedet herfor angives nærmere i de
    veterinærmæssige betingelser , der omhandles i artikel 10 , stk . 1 .
                                      Artikel 6
1 . Konstaterer bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder ved en
    kontrol på forsendelsens bestemmelsessted , at forsendelsen er ledsaget af
    urigtige dokumenter , tager de straks forbindelse med de kompetente myndig¬
    heder i afsendelsesmedlemsstaten . De kompetente myndigheder i afsendelses¬
    medlemsstaten og bestemmelsesmedlemsstaten samarbejder for at klarlægge de
    urigtige dokumenter og eventuelt at fremskaffe de nødvendige officielle
    supplementer .
 ---pagebreak---                                            6
2 . I tilfælde , hvor dokumenterne ikke har kunnet bringes i orden inden for en
    rimelig frist , finder bestemmelserne i artikel 8 anvendelse .
3 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes om nødvendigt
    efter _ proceduren     i artikel 16 .
                                       Artikel 7
1 . Konstaterer bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndigheder ved en
    kontrol foretaget på forsendelsens bestemmelsessted tilstedeværelsen af en
    epizootisk sygdom eller en ny , alvorlig og smitsom sygdom , påbyder de .
    'øjebli kkelig nedslagning af dyrene , henholdsvis destruktion af partiet .
2 . De kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten giver øjeblikkelig
    myndighederne i de øvrige medlemsstater og Kommissionen meddelelse om de
    afgørelser ,   de har truffet , samt begrundelsen herfor . Afsendelsesmedlems ¬
    staten og eventuelt bestemmelsesmedlemsstaten og Kommissionen iværksætter
    de i artikel 12 fastsatte foranstaltninger .
3 . Konstaterer transitlandets kompetente myndigheder ved transit af levende
    dyr en epizootisk sygdom eller en ny , alvorlig og smitsom sygdom , påbyder
    de øjeblikkelig nedslagning af dyrene . De giver øjeblikkelig de kompetente
    myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten , de øvrige medlemsstater og
    Kommissionen meddelelse om de afgørelser ,     de har truffet , samt
    begrundelsen herfor . Afsendelsesmedlemsstaten og eventuelt transitmedlems ¬
    staten og Kommissionen iværksætter de i artikel 12 fastsatte foranstalt¬
    ninger .
4 . Udgifterne til nedslagning af dyrene eller destruktion af partiet påhviler
    afsenderen eller dennes repræsentant .
5 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes om nødvendigt
    efter . proceduren   , i artikel 16 .
 ---pagebreak---                                            7
                                       Artikel 8
1 . Konstaterer de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten under en
    kontrol på forsendelsens bestemmelsessted af andre grunde end dem , der er
    nævnt i artikel 6 og 7 , at varerne ikke opfylder betingelserne i EF-direk-
    tiverne eller i forskrifter på områder , der endnu ikke er harmoniseret i
    Fællesskabet , giver de afsenderen eller dennes repræsentant valget mellem
    - tilbagesendelse af forsendelsen til afsendelsesmedlemsstaten
    - anden anvendelse af varerne
    - destruktion af varerne .
2 . For levende dyr kan de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten
    træffe de nødvendige foranstaltninger , herunder karantæne , for at finde
    frem til , hvor mange dyr , der kan være ramt eller smittet af en smitsom
    sygdom , eller som kan indebære fare for udbredelse af en sådan sygdom .
3 . De kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten drager omsorg for at
    træffe forebyggende foranstaltninger med henblik på at hindre uhensigts ¬
    mæssig anvendelse af varerne . Veterinærcertifikatet og de veterinære
    ledsagedokumenter skal indeholde en klar angivelse af det bestemmelsessted ,
    der     gives for varen .
4 . Hvis forsendelsen tilbagevises , giver den pågældende medlemsstat tilladelse
    til tilbagesendelse , transit eller genindførsel .
5 . De afgørelser , der træffes af bestemmelsesmedlemsstatens kompetente
    myndighed , skal meddeles afsenderen eller dennes repræsentant med angivelse
    af grundene dertil . Efter anmodning skal de motiverede afgørelser
    meddeles ham skriftligt med angivelse af de klagemuligheder , der efter
    gældende T lov stir     til    hans rådighed , samt af form* og frister for
    indgivelse af klage .
6 . Medlemsstaterne giver afsenderne ret til at indhente udtalelse fra en
    sagkyndig inden iværksættelsen af de i stk . 1 omhandlede afgørelser . Den
    sagkyndige skal være statsborger i en anden medlemsstat end i afsendelses¬
    medlemsstaten eller bestemmelsesmedlemsstaten .
 ---pagebreak---                                                    8
    Kommissionen udarbejder efter forslag fra medlemsstaterne en liste over
    sagkyndige , som det kan pålægges at udarbejde sådanne udtalelser .
7 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes om nødvendigt
    efter . proceduren - i artikel 16 .
8 . Udgifterne til tilbagesendelse af forsendelsen , dyrenes ophold , varernes
    anvendelse til andre formål , destruktion af varerne og til eventuelt
    responsum påhviler afsenderen eller dennes repræsentant .
                                              Artikel 9
1 . Finder en medlemsstat på grundlag af kontrolresultater på forsendelsens
    bestemmelsessted , at en virksomhed , en bedrift , et produktionscenter eller
    et foretagende i en anden medlemsstat ikke overholder betingelserne i dens
    lovgivning , eller at direktivets bestemmelser på et område , der ikke er
    harmoniseret på fællesskabsplan , herunder især de bestemmelser , som
    vedrører godkendelsen , ikke eller ikke længere overholdes , underretter den
    den kompetente centrale myndighed i denne medlemsstat derom .
2 . Den kbfTpetente centrale myndighed i afsendelsesmedlemstaten træffer de nødvendige foranstaltninger,
    der også kan omfatte tilbagekaldelse af godkendelsen, og giverden kompetente centrale
    myndighed i bestemmelsesmedlemsstaten meddelelse om de trufne afgørelser
    og begrundelserne herfor .
3 . Frygter bestemmelsesmedlemsstaten , at de i stk;: 2 omhandlede . foranstaltninger ikke træffes,
    eller at de er utilstrækkelige , søger den med afsendelsesmedlemsstaten at
    finde frem til , hvorledes denne situation kan afhjælpes , i givet fald ved
    besøg på stedet . Medlemsstaterne underretter Kommissionen om eventuelle tvister og om
    de løsninger , der findes derpå .
                                                                                                 п
 ---pagebreak---                                                    9
4 . Kan de i stk : 3 omhandlede medlemsstater ikke blive enige, forelægger den ena inden for en
    rimelig frist sagen for Kommissionen , der pålægger en eller flere sagkyn¬
    dige at fremsætte          udtalelse . I afventning af denne skal afsendelses ¬
    medlemsstaten forstærke kontrollen af varer fra den pågældende virksomhed,
    bedrift        eller det pågældende produktionscenter eller foretagende .
    Bestemmelsesmedlemsstaten kan forstærke kontrollen på forsendelsens
    bestemmelsessted af varer fra den pågældende virksomhed bedri ft eller,
    det pågældende produktionscenter eller foretagende . Kommissionen pålægger
    efter anmodning fra en af de pågældende medlemsstater øjeblikkelig en
    sagkyndig at opsøge afsendelsesstedet med henblik på at foreslå passende
    bevarende          foranstaltninger .
5 . Kommissionen kan på baggrund af de sagkyndiges udtalelser efter proce¬
    duren i artikel 15 vedtage de nødvendige beslutninger . Den kan især pålægge
    afsendelsesmedlemsstaten pligt til at forbyde forsendelse af varer fra en
    virksomhed eller bedrift , et produktionscenter eller foretagende .
6 . Kommissionen følger situationens udvikling på virksomheden , bedriften ,
    produktionscentret eller foretagendet . Den kan efter proceduren i
    artikel 15 ændre eller ophæve de beslutninger , der omhandles i stk . 5 , især
     hvis     en eller flere sagkyndige fremsætter               ny udtalelse .
7 . I tilfælde af tvist , der kræver anvendelse af en referencemetode og / eller
    referencenormer , søges løsningen på grundlag af en anerkendt reference¬
    metode og / eller anerkendte referencenormer efter udtalelse fra Den
    Videnskabelige Veterinærkomité efter fremgangsmåden i artikel 16 .
8 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes om nødvendigt
    efter    proceduren        i artikel 16 .
                                                                                             '7 8'
 ---pagebreak---                               KAPITEL II - INFORMATION
                                       Artikel 10
1 . Medlemsstaterne meddeler      hinanden og     Kommissionen .om alle
     oplysninger      om    de veter i nærmes sige betingelser for varers adgang
    til deres territorium , samt alle ændringer af disse betingelser .
2 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og navnlig foranstaltninger ¬
    ne , der er nødvendige for at databehandle de i stk . 1 nævnte betingelser ,
    fastsættes efter    proceduren i artikel 16 .
                                      Artikel 11
1 . For samhandel med produkter , for hvilke veterinærbetingelserne endnu ikke
    er harmoniseret på EF-plan , samt levende dyr iværksætter medlems ¬
     staterne den        i   denne artikel omhandlede informationsordning .
2 . For at tage hensyn til visse specifikke situationer kan Kommissionen efter
    proceduren      i artikel 16 udvide anvendelsesområdet for den i denne
    artikel omhandlede informationsordning .
3 . De kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten underretter øjeblikke ¬
    lig de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten om hver
    forsendelses afsendelse fra deres område . Denne meddelelse foretages principielt ved,
    at en kopi af det veterinærcertifikat , der skal ledsage forsendelsen ,
    fremsendes på hurtigste måde .
4 . Ved transit af levende dyr udarbejder Kommissionen efter . proceduren            i
    artikel 16 reglerne vedrørende information af transitlandene .
5 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og især de kommunikations ¬
    midler , der skal iværksættes , og den i artikel 1 omhandlede liste over
    produkter , fastsættes om nødvendigt efter proceduren         i artikel 16 .
 ---pagebreak---                                                   11
                                    KAPITEL III - BESKYTTELSE
                                             Artikel 12
1 . Medlemsstaterne underretter øjeblikkelig de øvrige medlemsstater og
    Kommissionen ,      nlr      der pi deres område er mistanke om eller forekommer
    smitsomme dyresygdomme , der kan udgøre en fare for dyrene , dyresygdomme ,
    der kan overføres til mennesker og være en alvorlig fare for folkesund¬
    heden . Den underretter også Kommissionen og de øvrige medlemsstater om de
    foranstaltninger , de har iværksat . Sådanne foranstaltninger skal være af en
    sådan art , at enhver risiko for udbredelse af sygdommen på Fællesskabets
    territorium undgås, ligesom enhver risiko . for skade for folkesundheden .
2 . Repræsentanter for Kornn ssionen kan straks begive sig til stedet . Hvis Kommissionen skønner, at de i
    stk . 1 omhandlede foranstaltninger er utilstrækkelige , vedtager den
    hurtigst muligt den beslutning , den vurderer passer til situationen .
3 . Kommissionen tager hurtigst muligt situationen op til behandling i den i artikel 15 omhand¬
    lede komité . Den kan efter       proceduren i artikel 15 træffe de nødvendige
    beslutninger . Kommissionen følger udviklingen i situationen og ændrer eller
    ophæver efter       proceduren       i artikel 15 alt efter denne udvikling de
    beslutninger , der omhandles i dette stykke og i stk . 2 .
4 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og især listen over de i
    stk . 1 omhandlede sygdomme fastsættes om nødvendigt ef ter p r o c edu r en 1
    artikel 16 .
                           KAPITEL IV - ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                             Artikel 13
1 . Skal varer efter EF-bestemmelserne eller nationale forskrifter på områder ,
    der endnu ikke er blevet harmoniseret , ledsages af et certifikat , skal hver
    enkelt forsendelse ledsages af et veterinærcertifikat med angivelse af
    forsendelsens bestemmelsessted .
 ---pagebreak---                                                 12
2 . Kommissionen kan efter proceduren              i artikel 16 fastsætte betingelserne
     for , hvorledes en forsendelse undtagelsesvis kan opdeles under transporten ,
     eller træffe beslutning om ændring af bestemmelsesstedet .
                                            Artikel 14
1 . I artikel 3 , stk . 2 , i Rådets direktiv 64 / 432 / EØF af 26 . juni 1964 om
     veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg
     og svin ( 1 ) affattes litra h ) således : " h ) efter indladningen hurtigst
     muligt transporteres til bestemmelsesstedet ".
2 • Artikel 6 , stk . 1 , 2 , 3 , 4 , 6 og 7 i direktiv 64 / 432 / EØF op ¬
      hæves .
3 . Artikel         9     og    10      i    direktiv      64 / 433 / EØF      ophæves-.
  4.    Artikel 8 , stk . 3 , i Rådets direktiv 64 / 433 / EØF af 26 . juni 1964 om
        sundhedsmæssige problemer i forbindelse med handel med fersk kød inden
        for Fællesskabet ( 2 ) ophæves .
  5.    Artikel       10     og    11      i    direktiv        64 / 433 / EØF    ophæ ¬
         ves .      .
  6.    Artikel 5 , stk . 3 og 4 , i Rådets direktiv 71 / 118 / EØF af 15 . februar 1971
        om sundhedsmæssige problemer i forbindelse med handel med fersk fjerkræ¬
        kød ( 3 ) ophæves .
( 1 ) EFT nr .     121 af 29 . 7.1964 , s . 1977 / 64 .
( 2 ) EFT nr .     121 af 29 . 7.1964 , s . 2012 / 64 .
( 3 ) EFT nr . L 55 af 8 . 3.1971 , s . 23 .
 ---pagebreak---                                            - 13
 7.   Artikel 9 , 10 og 11 i direktiv 71 / 118 / EØF ophæves *
 8.   Artikel 5 , stk . 2 , 3 , 4 og 5 i Rådets direktiv 72 /461 /EØF af
      12 . december 1972 om veterinærpolitimæssige problemer vedrørende handel
      med fersk kød inden for Fællesskabet ( 4 ) ophæves .
 9.   Artikel 6 , 8 , 12 og 13 i direktiv 72 / 461 / EØF ophæves ..
10 .  Artikel 12 , stk . 7 , sidste afsnit , i Rådets direktiv 72 /462 /EØF af
      12 . december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer
      i forbindelse med indførsel af kvæg og svin samt fersk kød fra tredje¬
      lande ( 5 ) ophæves .
11 . I bilag B i direktiv 72 / 462 /EØF fndsattee ' .på ée/t i f i katet r ■ •
      "Modtagers navn og adresse . ".
12 .  Artikel 6 , stk . 3 og 4 , i Rådets direktiv 77 / 99 /EØF af 21 . december 1976
      om sundhedsmæssige problemer i forbindelse med handel med kødprodukter
      ( 6 ) inden for Fællesskabet ophæves .
13 .  Artikel 11 og 15 i direktiv 77 / 99 / EØF ophæves .
14 .  Artikel 6 og 7 i Rådets direktiv 80 / 215 / EØF af 22 . januar 1980 om
      veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med samhandelen med
      kødprodukter inden for Fællesskabet ( 7 ) ophæves .
(4)  EFT   nr. L 302 af 31.12.1972 ,  s . 24 .
(5)  EFT   nr. L 302 af 31.12.1972 ,  s . 28 .
(6)  EFT   nr. L  26 af 31 . Ί.1977 , s . 85 .
(7)  EFT   nr. L  47 af 21 . 2.1980 , s .  4.
 ---pagebreak---                                                    14
       y
          Artikel 5 , stk . 3 og 4 , i Rådets direktiv 85 / 397 / EØF af 5 . august 1985 om
          sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med
S         handelen inden for Fællesskabet med varmebehandlet mælk ( 8 ) ophæves .
  16 .    Artikel 7 og 12 i direktiv 85 / 397 / EØF ophæves .
                                              Artikel 15
   1.    Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomité (i det følgende benævnt
                                                  o , .    ,  .  ,    _    _
          " komitéen "), der er nedsat ved Rådets afgørelse 68 / 361 / EØF ( 9 ).
   2.     Når der henvises til proceduren i denne artikel, anvendes nedenstående bestemmelser .
   3.    Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foran ¬
         staltninger , der skal træffes . Komitéen afgiver en udtalelse om dette ud¬
         kast inden for en frist , som formanden kan fastsætte under hensyntagen til
         det pågældende spørgsmåls hastende karakter . Den udtaler sig med det fler ¬
         tal , som er fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 , for vedtagelse af de
         afgørelser , som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen . Under afstem¬
         ningen i komitéen tildeles de stemmer , der afgives af repræsentanterne for
         medlemsstaterne , den vægt , som er fastlagt i nævnte artikel . Formanden
         deltager ikke i afstemningen .
   4 . Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger , når de er i over¬
         ensstemmelse med komitéens udtalelse .
   5.    Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens ud¬
        talelse , eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse , forelægger Kom¬
        missionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger , der skal træf ¬
         fes .
          Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal .
          Har Rådet ikke truffet afgørelse inden femten dage efter forslagets fore ¬
           læggelse , vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen .
         ( 8 ) EFT nr . L 226 af 24.8.1985 , s . 13 .
         ( 9 ) EFT nr . L 255 af 18.10.1968 , s . 23 .
 ---pagebreak---                                            15 -
                                    Artikel 16
 1 . Nar der henvises til proceduren i denne artikel / anvendes nedenstående
     bestemmelser .
2.   Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et udkast til de foran¬
     staltninger / der skal træffes . Komitéen afgiver en udtalelse om dette
     udkast inden to dage . Den udtaler sig med det flertal / der er fastsat
     i Traktatens artikel 148/ stk . 2, for vedtagelse af de afgørelser / som
     Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen . Under afstemningen i . -
     komitéen ti Ideles de stemmer / der afgives af repræsentanterne for med¬
     lemsstaterne / den vægt / som er fastlagt i nævnte artikel . Formanden
     deltager ikke i afstemningen .
3 . Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger / når de er i over¬
     ensstemmelse med komitéens udtalelse .
4.   Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med komitéens
     udtalelse / eller hvis der ikke er afgivet nogen udtalelse / forelægger
     Kommissionen straks Rådet et forslag til de foranstaltninger / der skal
     træffes . Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal .
     Har Rådet ikke truffet afgørelse inden tre måneder efter forslagets
     forelæggelse , vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen .
                                      Artikel 17
     Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1989 .
     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
     i hver medlemsstat .
     Udfærdiget i Bruxelles , den                            På Rådets vegne
                                                                              <9
 ---pagebreak---                                              Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                        om skærpelse af kontrollen ved gennemførelsen
                                    af veterinærbestemmelserne
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvining til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabet skal udstede foranstaltninger for gradvis at vi rkeliggøre’ det indre
marked i løbet af en periode ,, der udløber den 31 . december 1992 ;
hvis de fælles markedsordninger for dyr , animalske produkter , produkter af
animalsk oprindelse og i visse tilfælde planter skal fungere harmonisk , forud¬
sætter det ,, at de veterinære hindringer for udviklingen af samhandelen
 i :Ffctbésskabe.t med de omhandlede produkter forsvinder ; i de.tte“ øjemed
 udgør de frie’ varebevægelser for landbrugsprodukter et grindlæggende element i de fælles
markedsordninger og bør muliggøre en rationel udvikling af
landbrugsproduktionen . samt' ÆJTI .ppit tmaHi- lanvénqfc^Læi eflifcc
produktionsfaktorerne ;
på veterinærområdet benyttes grænserne til gennemførelse af kontrol for at
sikre folkesundheden og dyrs sundhed ;
 ---pagebreak--- det endelige mal gar ud pa fra nu af og indtil t992'st kontrollere de produkter,- der- er
genstand for handel mellem medlemsstaterne , på samme betingelser som de
nationale produkter ;
dette indebærer en større tillid mellem medlemsstaterne med hensyn til
ensartet anvendelse af veterinærlovgivningen ; i dette øjemed bør det
fastlægges , at der udøves skærpet kontrol af medlemsstaterne ;
for at være effektiv må kontrollen være regelmæssig , den må ikke være
underkastet begrænsninger med hensyn til genstand , led eller tidspunkt , hvor
den bør gennemføres , og den bør antage de former , der er bedst egnet til at
garantere effektiviteten ;
sådan kontrol bør være forebyggende fremfor hæmmende ; med henblik herpå bør
det også fastlægges , at medlemsstaterne bør træffe passende foranstaltninger
i tilfælde af overtrædelse af veterinærlovgivningen ;
det er nødvendigt , at kontrollanterne får passende beføjelser ; der bør også ud
over den kontrol , der skal gennemføres af medlemsstaterne , fastsættes mulighed
for , at Kommissionen foretager kontrol på egen hånd på de områder , hvor der
endnu ikke er fastsat sådan kontrol i veterinærlovgivningen ;
produkter henhørende under veterinærlovgivningen , der er bestemt til
forsendelse til en anden medlemsstat , bør kontrolleres pa samme made som de
produkter , der er bestemt til at markedsføres i forsendelsesmedlemsstaten ;
visse fællesskabsbestemmelser fastsætter for øjeblikket særlige regler , der
gælder for kontrol af udførte produkter -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ---pagebreak---                                              - 3
                                           Artikel 1
1.  I denne forordning opstilles reglerne for skærpelse af kontrollen i
   veterinærsektoren . Den gælder , uden at dette berører bestemmelserne 'i for ¬
     bindelse med mere specifikke fællesskabsbestemmelser .
2.  I denne forordning forstås ved
   -   veterinærlovgivning : samtlige bestemmelser i fællesskabsakter , der er
        nævnt     i    bilaget ,      samt     de-w , f æ l lesska^Jsbestemme.Ls.er
       og nationale bestemmelser , der er truffet ved gennemførelsen af disse
       akter
   -   produkter : de produkter , der er nævnt i de akter , der er opført i
       bilaget .
3. Bilaget til denne forordning ændres af Kommissionen .
                                          Artikel 2
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre
   overholdelsen af veterinærlovgivningen i alle led af produktionen og
   markedsføringen af de i artikel 1 omhandlede produkter . De drager især
   omsorg for , at der kan sikres kontrol i alle led. Kontrol ved gnærtsen kan dog
   kun foretages i tilfælde af nærliggende formodning for uregelmæssigheder.
2. Bortset fra specifikke bestemmelser fastsat ved fællesskabsbestemmelser
   drager medlemsstaterne omsorg for , at produkter , der skal forsendes til en
   anden medlemsstat , kontrolleres på samme måde som produkter , der skal
   markedsføres på deres eget område .
3. Medlemsstaterne træffer passende specifikke foranstaltninger for at
   straffe enhver overtrædelse af veterinærlovgivningen foretaget af fysiske
   eller juridiske personer og især , når det konstateres , at certifikater
   eller andre dokumenter udstedt i medfør af disse regler , ikke svarer til
   produkternes faktiske tilstand .
 ---pagebreak---                                         - 4 -
                                      Artikel 3
 1. Nar en medlemsstat udpeger flere tjenester til at tage sig af kontrollen ,
    sikrer den samordningen af aktionerne mellem disse tjenester .
2.  Hver medlemsstat udpeger den tjeneste , som sikrer samarbejdet med de
    kompetente tjenestegrene i de øvrige medlemsstater og med Kommissionen .
    Den drager omsorg for , at denne tjeneste råder over kvalificeret personale
    og de nødvendige midler til at sikre , at dette samarbejde fungerer godt .
    Hver medlemsstat underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom .
3.  Den i stk . 2 omhandlede tjeneste sender regelmæssigt Kommissionen de
    bestemmelser og administrative og juridiske afgørelser , der er truffet på
    nationalt plan , og som har    særlig interesse for kontrollen med / at
    veterinærlovgivningen anvendes ensartet i Fællesskabet . Kommissionen
    videresender disse oplysninger til de kompetente instanser i de øvrige
    medlemsstater .
                                      Artikel 4
1 . Medlemsstaterne sikrer også , at deres kompetente tjenesters funktionærer ,
    eventuelt i samarbejde med funktionærer fra andre tjenester , der har
    beføjelser i dette øjemed , bl.a . kan
    - foretage inspektioner af terræner , lokaler , kontorer , anlæg ,
       transportmidler og materiel , rengørings - og vedligeholdelsesprodukter ,
       de processer , der benyttes til produktionen eller behandlingen af
       produkterne samt mærkningen og præsentationen af disse produkter
    - foretage undersøgelse af personalet på ovennævnte steder
    - udtage prøver af produkter , der er tilbageholdt med henblik på salg ,
       sat i bevægelse eller under transport
                                                                           e
 ---pagebreak---                                               - 5
        - undersøge dokumentarisk eller oplysende materiale , der er nyttigt for
           den kontrol , der resulterer af de foranstaltninger , der er truffet .
            efter     artikel 2 , stk . 1 , og tage kopier eller foretage uddrag deraf .
                                            Artikel 5
 1.     Oplysninger , der meddeles af medlemsstaterne i henhold til denne
        forordning er , uanset hvilken form de antager , af fortrolig art . De er
        omfattet af tavshedspligt og nyder den beskyttelse , som oplysninger af
        samme karakter er tillagt ved den nationale lovgivning i den medlemsstat ,
        som modtager dem , samt ved de tilsvarende bestemmelser , der gælder for
       fællesskabsinstanserne .
       De i første afsnit omhandlede oplysninger må især ikke videregives til
       andre personer end dem , der i medlemsstaterne eller i
       fællesskabsinstitutionerne i kraft af deres funktioner har behov for at
       kende dem . De må heller ikke benyttes til andre formål end dem , der er
       fastsat i denne forordning , medmindre den myndighed , der har meddelt dem ,
       udtrykkeligt har givet sit samtykke , og de gældende bestemmelser i den
       medlemsstat , hvor den myndighed , der har modtaget dem , er beliggende, ikke
       er til hinder for en sådan meddelelse eller benyttelse .
2.     Stk . 1 er ikke til hinder for , at de ifølge denne forordning modtagne
       oplysninger benyttes i forbindelse med retssager eller efterforskning , der
       senere indledes vedrørende manglende overholdelse af veterinærlovgivningen .
       Den kompetente tjeneste i den medlemsstat , som har meddelt sådanne
       oplysninger , underrettes straks om en sådan benyttelse .
                                           Artikel 6
I Rådets direktiv 64 / 432 / EØF af 26 . juni 1964 om veterinærpolitimæssige
problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin ( 1 ) foretages
følgende ændringer :
  ( 1 ) EFT nr .   121 af 29.7.1964 , s . 1977 / 64                                e3
 ---pagebreak---                                               - 6 -
1.  Som artikel 9c indsættes :
    "Artikel 9c
    Komissionens veterinærsagkyndige kan , i det omfang det er nødvendigt for
    en ensartet anvendelse af direktivet , gennemføre kontrol på stedet .
    Komissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den gennemførte
    kontrol .
    Den medlemsstat , på hvis område der gennemføres kontrol , yder de
    sagkyndige al den hjælp , der er nødvendig for gennemførelse af deres
    opgave .
    Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter
    fremgangsmåden i artikel 12 .
    Efter same fremgangsmåde udarbejdes en kodeks indeholdende de regler , der
    skal følges ved den i dette stykke fastsatte inspektion ."
2 . I artikel 12 , stk . 4 , tredje afsnit , og i artik)rtJ 13,                  afsrtit, udgår
    "med indtagelse af det tilfælde, hvor Rådet med simpelt flertal har udtalt sig mod de nævnte
    foranstaltninger ".
                                            Artikel 7
I Rådets direktiv 72/461 /EØF af 12 . december 1972 om veterinærpolitimæssige
problemer vedrørende handel med fersk kød inden for Fællesskabet ( 2 ) femetages
følgende ændringer :
1.  Som artikel 5b indsættes følgende :
     " Artikel 5b
    Kommissionens veterinærsagkyndige kan , i det omfang det er nødvendigt for
     en ensartet anvendelse af direktivet , gennemføre kontrol pa stedet .
     Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den gennemførte
     kontrol .
      ( 2 ) EFT nr . L 302 af 31.12.1972 , s . 24 .
 ---pagebreak---                                               7 -
      Den medlemsstat , på hvis område der gennemføres kontrol , yder de
      sagkyndige al den hjælp , der er nødvendig for gennemførelse af deres
      opgave .
      Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter
      fremgangsmåden i artikel 12 i direktiv 64 / 432 / EØF .    ' !•
     Efter samme fremgangsmåde udarbejdes en kodeks indeholdende de regler , der
     skal følges ved den i dette stykke fastsatte inspektion ."
2.    I artikel 19 , stk . 4 , andet afsnit , udgår "medmindre Rådet med simpelt
     flertal har udtalt sig imod de nævnte foranstaltninger ".
                                         Artikel 8
I Rådets direktiv 80 / 215 / EØF af 22 . januar 1980 om veterinærpolitimæssige
problemer i forbindelse med samhandelen med kødprodukter inden for
Fællesskabet ( 3 ) foretages følgende ændringer :
1.   Som artikel 5a indsættes følgende :
     "Artikel 5a
     Kommissionens veterinærsagkyndige kan , i det omfang det er nødvendigt for
     en ensartet anvendelse af direktivet , gennemføre kontrol på stedet .
     Kommissionen underretter medlemsstaterne om resultatet af den gennemførte
     kontrol .
     Den medlemsstat , på hvis område der gennemføres kontrol , yder de
     sagkyndige al den hjælp , der er nødvendig for gennemførelse af deres
     opgave .
    Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel fastsættes efter
     fremgangsmåden i artikel 12 i Rådets direktiv 64 / 432 / EØF af 26 . juni 1964
    om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med
     kvæg og svin .*
    ( 3 ) EFT nr . L 47 af 21.2.1980 , 4 .
 ---pagebreak---                                           - 8 -
    Efter samme fremgangsmåde udarbejdes en kodeks indeholdende de regler , der
    skal følges ved den i dette stykke fastsatte inspektion .
    (*) EFT nr . 121 af 29.7. 1964 , s . 1977/64 ."
2 . I artikel 8 , stk . 4 , andet afsnit , udgår "medmindre Rådet med simpelt
    flertal har udtalt sig imod disse foranstaltninger".
                                       Artikel 9
Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning fastsættes efter
fremgangsmåden i artikel 12 i direktiv 64 / 432 / EØF .       '  '         "i
                                      Artikel 10
Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
 ---pagebreak---                                              BILAG
                                1 . LOVGIVNING OM FODERSTOFFER
Rådets direktiv 70/ 373 / EEC af 20 . juli 1970 om indførelse af
 fællesskabsprøveudtagningsmetoder og analysemetoder for så vidt angår den
officielle kontrol med foderstoffer ( EFT nr . L 170 , 3.8.1970 , s . 2 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 /85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 70/ 514 / EØF af 23 . november 1970 om tilsætningsstoffer til
foderstoffer ( EFT nr . L 270 , 14.12.1970 , s . 1 )
     senest ændret ved direktiv 87 / 317 / EØF af 16.6.1987 ( EFT nr . L 160 ,
     20.6.1987 , s . 34 )
Rådets direktiv 74 / 63 / EØF af 17 . december 1973 om fastsættelse af
størsteindhold for uønskede stoffer og produkter i foderstoffer ( EFT nr . L 38 ,
11.2.1974 , s . 31 )
     senest ændret ved direktive 87 / 519 / EØF af 19.10.1987 ( EFT nr . L 304 ,
     27.10.1987 , s . 38 )
Rådets direktiv 77 / 101 / EØF af 23 . november 1976 om handel med ublandede
foderstoffer ( EFT nr . L 32 , 3.2.1977 , s . 1 )
     senest ændret ved direktive 87 / 234 / EØF af 31.3.1987 ( EFT nr . L 102 ,
     14.4.1987 , s . 31 )
Rådets direktiv 79 / 373 / EØF af 2 . april 1979 om handel med foderblandinger ( EFT
nr . L 86 , 6.4.1979 , s . 30 )
     senest ændret ved direktiv 87 / 235 / EØF af 31.3.1987 ( EFT nr . L 102 ,
     14.4.1987 , s . 34 )
Rådets direktiv 82 /471 / EØF af 30 . juni 1982 om visse produkter , der anvendes i
foderstoffer ( EFT nr . L 213 , 21.7.1982 , s . 8 )
     senest ændret ved direktiv 86 / 530 / EØF af 28.10.1986 ( EFT nr . L 312 ,
     7.11.1986 , s . 39 )
 ---pagebreak---                                           - 2 -
                                2 . VETERINÆRLOVGIVNING
2.1 : Veterinærsektoren
Rådets direktiv 64/432/EØF af 26 . juni 1964 om veterinærpol itimæssige
problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin ( EFT nr . L 121 ,
29.7.1964 , s . 1977 )
     senest ændret ved direktiv 87/489 /EØF af 22.9.1987 ( EFT nr . L 280 ,
     3.10.1987 , s . 28 )
Rådets direktiv 64/433/EØF af 26 . juni 1964 om sundhedsmæssige problemer
vedrørende handelen med fersk -kød inden for Fællesskabet ( EFT nr . L 121 ,
29.7.1964 , s . 2012 )
     senest ændret ved direktiv 86 / 587 / EØF af 18.11.1986 ( EFT nr . L 339 ,
     2.12.1986 , s . 26 )
Rådets direktiv 71 /118 /EØF af 15 . februar 1971 om sundhedsmæssige problemer i
forbindelse med handel med fersk fjerkrækød ( EFT nr . L 55 , 8.3.1971 , s . 23 )
     senest ændret ved forordning (EØF ) nr . 3768 /85 af 20.12.1985 (EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 72/461 /EØF af 12 . december 1972 om veterinærpolitimæssige
problemer vedrørende handel med fersk kød (EFT nr . L 302 , 31.12.1972 , s . 24 )
     senest ændret ved direktiv 87 /489 /EØF af 22.9.1987 (EFT nr . L 280 ,
     3.10.1987 , s . 28 )
Rådets direktiv 72/462/ EØF af 12 . december 1977 om sundhedsmæssige og
veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg og svin
samt fersk kød fra tredjelande (EFT nr . L 302 , 31.12.1972 , s . 28 )
     senest ændret ved direktiv 87/64/EØF af 30.12.1986 (EFT nr . L 34 ,
     5.2.1987 , s . 52 )
*Rådets beslutning 77/ 97/EØF af 21 . december 1976 om Fællesskabets
finansiering af visse veterinære aktioner af hastende karakter (EFT nr . L 26 ,
31.1.1977 , s . 78 )
     senest ændret ved forordning (EØF ) nr . 3768/85 af 20.12.1985 (EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 77/99/EØF af 21 . december 1976 om sundhedsmæssige problemer i
forbindelse med handel med kødprodukter inden for Fællesskabet (EFT nr. L 26 ,
31.1.1977 , s . 85 )
     senest ændret ved forordning (EØF) nr . 3768/85 af 20.12.1985 (EFT nr. L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
                                                                                  3 if
 ---pagebreak---                                            - 3 -
Rådets direktiv 77 / 391 / EØF af 17 . maj 1977 om indførelse af en
fællesskabsaktion med henblik på udryddelse af brucellose , tuberkulose og
leukose hos kvæg ( EFT nr . L 145 , 13.6.1977 , s . 10 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
*Rådets afgørelse 77 / 509 / EØF af 24 . maj 1979 om finansiel støtte fra
Fællesskabet med henblik på udryddelse af afrikansk svinepest i Spanien ( EFT
nr . L 133 , 31.5.1979 , s . 27 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 80 / 215 /EØF af 22 . januar 1980 om veterinærpolitimæssige
problemer i forbindelse med samhandelen med kødprodukter inden for
Fællesskabet ( EFT nr . L 47 , 21.2.1980 , s . 4 )
     senest ændret ved direktiv 87 /491 / EØF af 22.9.1987 ( EFT nr . L 279 ,
     2.10.1987 , s . 27 )
Rådets direktiv 80 / 217 / EØF af 22 . januar 1980 om fællesskabsforanstaltninger
til kontrol med klassisk svinepest ( EFT nr . L 47 , 21.2.1980 , s . 11 )
     senest ændret ved direktiv 87 / 486 / EØF af 22.9.1987 ( EFT nr . L 280 ,
     3.10.1987 , s . 21 )
*Rådets afgørelse 80 /877 / EØF af 15 . september 1980 om finansiel støtte fra
Fællesskabet med henblik på udryddelse af afrikansk svinepest i Portugal ( EFT
nr . L 250 , 23.9.1980 , s . 12 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 80 / 1095 /EØF af 11 . november 1980 om bekæmpelse af klassisk
svinepest på Fællesskabets område og om vedvarende beskyttelse mod sygdommen
( EFT nr . L 325 , 1.12.1980 , s . 1 )
     senest ændret ved direktiv 87 / 487 / EØF af 22.9.1987 ( EFT nr . L 280 ,
     3.10.1987 , s . 24 )
*Rådets beslutning 80 / 1096 / EØF af 11 . november 1980 om en finansiel aktion fra
Fællesskabets side med henblik på udryddelse af klassisk svinepest ( EFT nr . L
325 , 1.12.1980 , s . 5 ): Udelukkende med hjemmel i artikel 43
     senest ændret ved beslutning 87 /488 / EØF af 22.9.1987 ( EFT nr . L 280 ,
     3.10.1987 , s . 26 )
*Rådets beslutning 80 / 1097 / EØF af 11 . november 1980 om en finansiel aktion fra
Fællesskabets side med henblik på udryddelse af afrikansk svinepest på
Sardinien ( EFT nr . L 325 , 1.12.1980 , s . 8 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L
     362 , 31.12.1985 , s . 8 )                                                     3r
 ---pagebreak---                                                  и
 Ridets direktiv 81 / 602/EØF af 31 . juli 1981 om forbud mod visse stoffer med
 hormonal virkning og mod stoffer med thyreostatisk virkning ( EFT nr L 222
 7.8.1981 , s . 32 )
Rådets direktiv 82/400/EØF af 14 . juni 1982 om ændring af direktiv 77 / 391 /EØF og
om indførelse af en supplerende fællesskabsaktion med henblik på udryddelse af
brucellose , tuberkulose og leukose hos kvæg ( EFT nr . L 173 , 19.6.1982 , s . 18 )
Rådets direktiv 82 /894 / EØF af 21 . december 1982 om anmeldelse af dyresygdomme
inden for Fællesskabet ( EFT nr . L 378 , 31.12.1982 , s . 58 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L 362 ,
     31.12.1985 , s . 8 )
*Radets afgørelse 82 / 895 / EØF af 21 . december 1982 om økonomisk tilskud fra
Fællesskabet til bekæmpelse af mund- og klovesyge i Sydøsteuropa ( EFT nr . L 378 ,
31.12.1982 , s . 63 )
*Rådets afgørelse 83 / 650 / /EØ af 19 . december 1983 om et finansielt bidrag til
mund- og klovesygeinstituttet i Ankara ( EFT nr . L 370 , 31.12.1985 , s . 14 )
Rådets direktiv 85 / 73 / EØF af 29 . januar 1985 om finansiering af sundhedsmæssig
undersøgelse og kontrol af fersk kød og fjerkrækød ( EFT nr . L 32 , 5.2.1985 ,
s . 14 ): Udelukkende med hjemmel i artikel 43
*Rådets afgørelse 85 / 255 /EØF af 2 . maj  1985 om økonomisk tilskud fra Fællesskabet
til bekæmpelse af mund- og klovesyge i Sydøsteuropa ( EFT nr . L 122 , 7.5.1985 ,
s . 23 )
Rådets direktiv 85 / 358 / EØF af 16 . juli 1985 om supplering af direktiv 81 / 602 / EØF
om forbud mod visse stoffer med hormonal virkning og mod stoffer med thyreostatisk
virkning ( EFT nr . L 191 , 23.7.1985 , s . 46 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L 362 ,
     31.12.1985 , s • 8 )
Rådets direktiv 85 / 397 / EØF af 5 . august 1985 om sundhedsmæssige og
veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet
med varmebehandlet mælk ( EFT nr . L 226 , 24.8.1985 , s . 13 )
     senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L 362 ,
     31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 85 / 511 / EØF af 18 . november 1985 om fællesskabsforanstaltninger til
bekæmpelse af mund- og klovesyge ( EFT nr . L 315 , 26.11.1985 , s . 11 )
Rådets direktiv 88 / 146 / EØF af 16 . marts 1988 om forbud mod anvendelse af visse
stoffer mod hormonal virkning inden for husdyravl ( EFT nr . L 70 , 16.3.1988 , s . 16 )
                                                                                        36
 ---pagebreak--- *Rådets beslutning 86 / 649 / EØF af 16 . december 1986 om indførelse af en
 finansiel fællesskabsforanstaltning til udryddelse af afrikansk svinepest i
Portugal ( EFT nr . L 382 , 31.12.1985 , s . 5 )
*Rådets beslutning 86 / 650 / EØF af 16 . december 1986 om indførelse af en
finansiel fællesskabsforanstaltning til udryddelse af afrikansk svinepest i
Spanien ( EFT nr . L 382 , 31.12.1986 , s . 9 )
*Rådets beslutning 87 / 58 / EØF af 22 . december 1986 om indførelse af en
supplerende fællesskabsaktion med henblik på udryddelse af brucellose ,
tuberkulose og leukose hos kvæg ( EFT nr . L 24 , 27.1;1987 , s . 51 )
Rådets direktiv 87 / 64 / EØF af 30 . december 1986 om ændring af direktiv
72 / 461 / EØF om veterinærpolitimæssige problemer vedrørende handel med fersk kød
inden for Fællesskabet og direktiv 72 / 462 / EØF om sundhedsmæssige og
veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg og svin
samt fersk kød fra tredjelande ( EFT nr . L 34 , 5.2.1987 , s . 52 ): Med hjemmel i
artikel 100 og 113
2.2 .: Sektoren for beskyttelse af dyr
Rådets direktiv 74 / 577 af 18 . november 1974 om bedøvelse af dyr inden
slagtning ( EFT nr . L 316 , 26.11.1974 , s . 10 )
Rådets direktiv 77 /489 / EØF of 18 . juli 1977 om beskyttelse af dyr under
international transport ( EFT nr . L 200 , 8.8.1977 , s . 10 )
*Rådets afgørelse 78 / 923 / EØF af 19 . juni 1978 om indgåelse af Den europæiske
konvention om beskyttelse af dyr under Opdræt ( EFT nr . L 323 , 17.11.1978 ,
s . 12 )
Rådets direktiv 81 / 389 / EØF af 12 . maj 1981 om fastsættelse af bestemmelser ,
der er nødvendige for iværksættelse af direktiv 77 / 489 / EØF om beskyttelse af
dyr under international transport ( EFT nr . L 150 , 6.6.1981 , s . 1 )
      senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3768 / 85 af 20.12.1985 ( EFT nr . L
      362 , 31.12.1985 , s . 8 )
Rådets direktiv 86 / 113 / EØF af 25 . marts 1986 om fastlæggelse af mindstekrav
vedrørende beskyttelse af burhøns ( EFT nr . L 95 , 10.4.1986 , s . 45 )
2.3 .: Den zootekniske sektor
Rådets direktiv 77 / 504 / EØF af 25 . juli 1977 om racerent avlskvæg ( EFT nr . L
206 , 12.8.1977 , s . 8 )
      senest ændret ved direktiv 85 / 586 / EØF af 20.12.1985 ( EFT nr . L 372 ,
      31.12.1985 , s . 44 )
 ---pagebreak---                                        Forslag ti l
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
            om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1468 / 81 om gensidig bistand
     mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem
        disse og Kommissionen med henbi IK på at sikre den rette anvendelse af
                             told- og landbrugsbestemmelserne
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen < 1 ) ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Par I amentet , og
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets forordning ( EØF ) nr . 1468/ 81                axJret ved fororching 945/87 (3), hvor­
efter medlemsstaternes administrative myndigheder skal bistå hinanden og
samarbejde med Kommissionen med henblik på at sikre , at told- og
 landbrugsbestemmelserne anvendes korrekt ;
på landbrugsområdet er der udstedt omfattende retsforskrifter vedrørende
veterinære , zootekniske og fytosanltære forhold samt for dyrs ernæring og
dyrebeskyttelse ; det er vigtigt , at disse forskrifters situation med hensyn til
den gensidige bistand tydeliggøres , således at der Ikke hersker tvivl om , at
 reglerne om gensidig bistand også skal anvendes på disse områder -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                              Ar 1 1 kel 1
   i artiket 2,: stk . 1 , i forordrr^hg ( EØP)^fir .- 1$5??86 indsættes i slutningen
   af andet led :
    "herunder pi det veteri na-rt " om1»fdé ? den i^&dfts^rdrd^g ( EØF) nr .
    omhandlede betydning og på det fytosanitære omride .
 ( 1 ) EFT nr . C
 ( 2 ) EFT nr . L 144 af 19 . . 5 . 1981 , s . 1
 ( 3 ) EFT nr . L 90 af 2.4.1987 , s . 3 .                                                         33
 ---pagebreak---                                     Artikel 2
Denne forordning træder I kraft den    1 . april 1989 .
Denne forordning er bindende I alle enkeltheder og gælder umiddelbart I hver
medlemsstat .
Udfærdiget I  Bruxelles                            På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                                                                     •h
                        FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
   I.      Quelle est' la justification principale de la mesure ?
   propositions prévoient la suppression des contrôles vétérinaires aux frontières
internes de la Communauté , le renforcement des contrôles au départ , l' organisation
des contrôles à destination , et une meilleure collaboration entre les services
concernés .       S' inscrivant dans la perspective de la réalisation du marché intérieur,
elles devraient conduire à une amélioration de la compétivité des entreprises .
   ii .    Caractéri st iques des •‘‘nt repr i sc-s concernées . En particulier :
           ( a ) Y a - t - il un grand nombre de PME ?
           f b i Note - r - on des r.onr.»>nf rat ions dans des régions
                  î.eligibles aux aides régionales des Etats membres ?
                 ii . éligibles au Feder ?
   1 1 1 . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
            Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
            aux entreprises via les autorités locales ?
            Y a -t - il des mesures spéciales pour les PME ?                  Lesquelles ?
    VI .     Quel est l' effet prévisible
             a) sur la compétit ivité des entreprises ?
             b) sur l' emploi ?
                                                                             Quels sont leurs
    VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
             avis ?
                                                                                         O