CELEX: 32002L0078
Language: bg
Date: 2002-10-01 00:00:00
Title: Директива 2002/78/ЕО на Комисията от 1 октомври 2002 година за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 71/320/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно спирачните устройства на някои категории моторни превозни средства и на техните ремаркета

Важна правна забележка

|

32002L0078

Официален вестник n° L 267 , 04/10/2002 стр. 0023 - 0026 специално чешко издание глава 13 том 30 стр. 525  - 528 специално испанско издание глава 13 том 30 стр. 525  - 528 специално унгарско издание глава 13 том 30 стр. 525  - 528 специално литвийско издание глава 13 том 30 стр. 525  - 528 LV.ES глава 13 том 30 стр. 525  - 528 MT.ES глава 13 том 30 стр. 525  - 528 PL.ES глава 13 том 30 стр. 525  - 528 SK.ES глава 13 том 30 стр. 525  - 528 специално словенско издание глава 13 том 30 стр. 525  - 528

		20021001Директива 2002/78/ЕО на Комисиятаот 1 октомври 2002 годиназа привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 71/320/ЕИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно спирачните устройства на някои категории моторни превозни средства и на техните ремаркетаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 70/156/ЕИО на Съвета от 6 февруари 1970 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно типовото одобрение на моторните превозни средства и на техните ремаркета [1], последно изменена с Директива 2001/116/ЕО на Комисията [2], и по-специално член 13, параграф 2 от нея,като взе предвид Директива 71/320/ЕИО на Съвета от 26 юли 1971 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно спирачните устройства на някои категории моторни превозни средства и на техните ремаркета [3], последно изменена с Директива 98/12/ЕО на Комисията [4], и по-специално член 5 от нея,като има предвид, че:(1) Директива 71/320/ЕИО е една от специалните директиви на процедурата за типово одобрение на ЕО, установена с Директива 70/156/ЕИО. Следователно, разпоредбите на Директива 70/156/ЕИО относно системите, компонентите и обособените технически възли на превозните средства се прилагат за Директива 71/320/ЕИО.(2) Не се счита за необходимо изискванията за типовото одобрение на резервните комплекти спирачни накладки да се прилагат за комплектите спирачни накладки, използвани при типовото одобрение на спирачните системи, доколкото тези комплекти могат да са идентифицирани като съответстващи на изискванията на настояща директива.(3) Следва да се изясни прилагането на Директива 71/320/ЕИО за резервните комплекти спирачни накладки по отношение на тяхната маркировка и опаковка, като се има предвид, че трябва да се прави разлика между комплектите спирачни накладки, идентични с оригиналното оборудване, монтирано във въпросните превозни средства, и тези, които не са такива.(4) Директива 71/320/ЕИО следва да бъде съответно изменена.(5) Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес, създаден с Директива 70/156/ЕИО,ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Приложения I, IХ и ХV към Директива 71/320/ЕИО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.Член 2Считано от 1 януари 2003 г. държавите-членки не могат на основания, свързани със спирачните системи на превозните средства, да забраняват продажбата или въвеждането в експлоатация на резервни спирачни накладки, ако тези накладки съответстват на Директива 71/320/ЕИО, изменена с настоящата директива.Член 31. Считано от 1 юни 2003 г. държавите-членки могат на основания, свързани със спирачните системи на превозните средства, да забраняват продажбата или въвеждането в експлоатация на резервни спирачни накладки, ако тези накладки не съответстват на Директива 71/320/ЕИО, изменена с настоящата директива.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, за целите на резервните части, държавите-членки разрешават продажбата или въвеждането в експлоатация на резервни спирачни накладки, предназначени за монтиране на превозни средства, на които е издадено типово одобрение преди влизането в сила на Директива 71/320/ЕИО, изменена с Директива 98/12/ЕО, и при условие че тези накладки са в съответствие с разпоредбите на предишната версия на Директива 71/320/ЕИО, изменена с Директива 98/12/ЕО, която е била приложима, когато тези превозни средства са били въведени в експлоатация. Във всички случаи тези спирачни накладки не трябва да съдържат азбест.Член 4Държавите-членки въвеждат в действие необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, преди 31 декември 2002 година. Те незабавно уведомяват Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.Член 5Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след нейното публикуване в Официален вестник на Европейските общности.Член 6Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 1 октомври 2002 година.За КомисиятаErkki LiikanenЧлен на Комисията[1] ОВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1.[2] ОВ L 18, 21.1.2002 г., стр. 1.[3] ОВ L 202, 6.9.1971 г., стр. 37.[4] ОВ L 81, 18.3.1998 г., стр. 1.--------------------------------------------------20021001ПРИЛОЖЕНИЕПриложенията към Директива 71/320/ЕИО се изменят, както следва:1. B приложение I, точка 2, се добавят точки 2.3 до 2.3.4:"2.3. Спирачни накладки и комплекти спирачни накладки2.3.1. Комплектите спирачни накладки, използвани за замяна на компоненти в края на техния полезен жизнен цикъл, съответстват на изискванията, предвидени в приложение ХV, за категориите превозни средства, посочени в точка 1.1 на приложение ХV.2.3.2. Въпреки това, когато комплектите спирачни накладки са от тип, обхванат от точка 1.2 на добавката към приложение IХ и са предназначени за превозно средство/мост/спирачка, за които се отнася съответният документ за типово одобрение, не е необходимо те да съответстват на приложение ХV, ако отговарят на изискванията на точки 2.3.2.1 и 2.3.2.2.2.3.2.1. МаркировкаКомплектите спирачни накладки съдържат най-малко следните данни:2.3.2.1.1. Име или търговска марка на производителя на превозното средство и/или на компонента.2.3.2.1.2. Марка и идентификационен номер на комплекта спирачни накладки, както са посочени в данните, изброени в точка 2.3.4.2.3.2.2. ОпаковкаКомплектите спирачни накладки се опаковат като набор за един мост в съответствие със следните изисквания:2.3.2.2.1. Всяка опаковка е запечатана и проектирана така, че да е видимо всяко предходно отваряне.2.3.2.2.2. Всяка опаковка съдържа най-малко следните обозначения:2.3.2.2.2.1. Количеството съдържащи се в опаковката комплекти спирачни накладки.2.3.2.2.2.2. Име или търговска марка на производителя на превозното средство и/или на компонента.2.3.2.2.2.3. Марка и идентификационен/ни номер/а на комплекта/ите спирачни накладки, както са посочени в данните, изброени в точка 2.3.4.2.3.2.2.2.4. Номерът/рата, идентифициращ/и набора за един мост, както са посочени в данните, изброени в точка 2.3.4.2.3.2.2.2.5. Достатъчно сведения, които дават възможност да се идентифицират превозните средства/мостовете/спирачките, за които съдържанието е одобрено.2.3.2.2.3. Всяка опаковка трябва да съдържа инструкции за монтажа, в частност за спомагателните части, и указание, че комплектите спирачни накладки трябва да се заменят с набор.2.3.2.2.3.1. Инструкциите за монтаж могат също да се предоставят в отделен прозрачен плик, прикрепен към опаковката на комплекта спирачни накладки.2.3.3. Комплектите спирачни накладки, доставяни от производителите на превозни средства, за да се използват изключително при монтажа на превозните средства, не трябва задължително да съответстват на изискванията за опаковката, предвидени в точки 2.3.2.1 и 2.3.2.2 по-горе.2.3.4. Производителят на превозното средство предоставя на техническата служба и/или на компетентния орган по одобрението на електронен носител необходимите сведения, които установяват връзката между номерата на въпросните части и документацията за типовото одобрение.Тези сведения съдържат:- марката/ите и типа/овете превозно средство,- марката/ите и типа/овете спирачни накладки,- номера/та на частите и броя на комплектите спирачни накладки,- номера/та на набора за един мост,- номера на типовото одобрение на спирачната система на съответния тип или типове превозно средство."2. Допълнение 1 на приложение IХ се изменя, както следва:а) първият ред на сертификата за типово одобрение на ЕО се заменя, както следва:"съобщение [*] относно;б) в добавката към сертификатите за типово одобрение на ЕО, точки 1.2, 1.2.1 и 1.2.2 се изменят, както следва:"1.2. Спирачни накладки1.2.1. Спирачни накладки, преминали всички изпитвания, предписани в приложение II1.2.1.1. Марка/и и тип/ове спирачни накладки:1.2.2. Други възможни спирачни накладки, преминали изпитванията в съответствие с приложение II1.2.2.1. Марка/и и тип/ове спирачните накладки:"3. Приложение ХV се изменя, както следва:а) точка 6.1се заменя, както следва:"Резервните комплекти спирачни накладки, съответстващи на тип, одобрен по силата на настоящата директива, се опаковат в набори за един мост.";б) точка 6.3.4се заменя, както следва:"достатъчно сведения, които дават възможност да се идентифицират превозните средства/мостовете/спирачките, за които съдържанието е одобрено."[*] Когато е подадено едно или повече заявления за одобрение в съответствие с приложение ХV към Директива 71/320/ЕИО, сведенията, посочени в Допълнение 3 на приложение IХ към Директива 71/320/ЕИО, се предоставят от органа по одобряването. Тези сведения, обаче, не могат да се предоставят за други цели, освен за одобрение по смисъла на приложение ХV към Директива 71/320/ЕИО."--------------------------------------------------