CELEX: 52008PC0720
Language: cs
Date: 2008-11-05
Title: Pozměněný návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o zřízení Evropského úřadu pro trh elektronických komunikací (předložený Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

Důležité právní upozornění

|

52008PC0720

Pozměněný návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o zřízení Evropského úřadu pro trh elektronických komunikací (předložený Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)  /* KOM/2008/0720 konecném znení - COD 2007/0249 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 5.11.2008KOM(2008) 720 v konečném znění2007/0249 (COD)Pozměněný návrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo zřízení Evropského úřadu pro trh elektronických komunikací(předložený Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)2007/0249 (COD)Pozměněný návrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYo zřízení Evropského úřadu pro trh elektronických komunikací(Text s významem pro EHP)1. PROCESNÍ FÁZENávrh – KOM(2007) 699 v konečném znění Komise přijala dne 13. listopadu 2007 a předala jej Evropskému parlamentu a Radě dne 15. listopadu 2007.Evropský hospodářský a sociální výbor přijal dne 29. května 2008 k návrhu Komise stanovisko.Výbor regionů přijal dne 18. června 2008 k návrhu Komise stanovisko.Evropský parlament přijal 164 pozměňovacích návrhů v prvním čtení dne 24. září 2008.2. CÍLE NÁVRHUNávrh na vytvoření Evropského úřadu pro trh elektronických komunikací je součástí souboru právních předpisů EU pro elektronické komunikace, který Komise navrhla s cílem zjednodušit a zlepšit kvalitu regulačního prostředí, dotvořit jednotný trh a zajistit, aby mohli spotřebitelé plně využívat všech výhod dynamického trhu elektronických komunikací, v němž se stále více stírají hranice jednotlivých států.Cílem navrhovaného nařízení je vytvoření specializovaného a nezávislého odborného subjektu, který bude Komisi a vnitrostátním regulačním orgánům pomáhat při provádění předpisového rámce EU v oblasti elektronických komunikací.Úřad by na evropské úrovni doplňoval regulační úkoly vnitrostátních regulačních orgánů především tím, že by poskytoval rámec pro spolupráci vnitrostátních regulačních orgánů; vykonával regulační dozor nad vymezením trhů; prováděl analýzu a nápravná opatření; vymezoval nadnárodní trhy; poskytoval poradenství v otázkách rádiových frekvencí; rozhodoval při správě čísel a poskytoval poradenství v otázkách přenositelnosti čísel; poskytoval poradenství v otázkách bezpečnosti sítí a informací, jakož i všeobecné informační a poradenské služby pro otázky související s odvětvím elektronických komunikací.3. CÍLE POZMěNěNÉHO NÁVRHUCílem pozměněného návrhu je upravit původní návrh v několika bodech tak, jak je navrhl Evropský parlament.4. PřIPOMÍNKY K POZMěňOVACÍM NÁVRHůM PřIJATÝM EVROPSKÝM PARLAMENTEM4.1. Pozměňovací návrhy přijaté KomisíKomise může přijmout pozměňovací návrhy 6, 8, 9, 10, 11, 14, 15, 17, 20, 21, 23, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 42, 43, 44, 47, 48, 50, 54, 57, 59, 60, 62, 65, 66, 68, 69, 73, 77, 78, 79, 85, 87, 89, 91, 92, 94, 97, 98, 100, 101, 103, 104, 105, 106, 115, 117, 120, 125, 133, 136, 140, 141, 143, 144, 145, 146, 147, 149, 152, 153, 156, 163 a 166.4.2. Pozměňovací návrhy přijaté Komisí částečně nebo s výhradou jejich přeformulováníJedná se o pozměňovací návrhy 12, 22, 49, 53, 61, 63, 70, 81, 83, 88, 99, 102, 107, 108, 109, 110, 111, 114, 116, 118, 119, 121, 122, 123, 124, 129, 130, 131, 159, 160, 161 a 168.Komise může v zásadě přijmout, že by měl být zřízen subjekt, který se liší od původně navrhovaného úřadu, a přijímá proto všechny pozměňovací návrhy týkající se změny jména. Komise navrhuje vytvořit Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány („orgán“).– Pozměňovací návrh 12Komise přijímá zřízení nového subjektu s názvem Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány a vkládá některé nové formulace zdůrazňující důležitost, jakou má posilování spolupráce vnitrostátních regulačních orgánů. Komise může přijmout vložený text „(dále jen „VRO“)“ na konci první věty.Bod odůvodnění 12:„Z tohoto důvodu je třeba posílit spolupráci vnitrostátních regulačních orgánů na evropské úrovni, a to zřízením nového orgánu, Orgánu pro evropské telekomunikační regulační orgány (dále jen „ orgán “). BERT Tento orgán by účinně přispíval k dotváření vnitřního trhu tím, že by napomáhal Komisi a vnitrostátním regulačním orgánům (dále jen „VRO“) . Hrál by referenční úlohu a budoval důvěru svou nestranností, kvalitou poskytovaného poradenství a šířených informací, průhledností svých postupů a pracovních metod a pečlivostí, s jakou plní své úkoly.“– Pozměňovací návrh 22Komise může tento bod odůvodnění přijmout. Přestože některé trhy mohou být svou povahou přeshraniční, Komise dosud žádný takový globální trh neuznala (na rozdíl od toho, co je uvedeno ve znění navrhovaném Evropským parlamentem). Mimoto by úlohou orgánu mělo spíše být napomáhat při vypracovávání společného regulačního přístupu. Konečně výraz „globální telekomunikační služby“, který v předpisovém rámci není nikde vymezen, by měl být nahrazen výrazem „přeshraniční podnikatelské služby“.Nový bod odůvodnění 22a:„Přeshraniční podnikatelské služby tvoří zvláštní kategorii, kde může být potřebná harmonizace podmínek pro oprávnění. Obecně se má za to, že tyto služby, jejichž náplní je správa obchodních údajů a hlasových služeb pro nadnárodní společnosti působící ve více zemích a často na různých kontinentech, jsou ze své podstaty službami přeshraničními a v rámci Evropy celoevropskými. BERT Orgán by měl být nápomocen při vytvářet ní společný ého regulační ho přístupu, aby z hospodářských výhod integrovaných jednolitých služeb mohly těžit všechny části Evropy .“– Pozměňovací návrh 49Komise může přijmout vložení nového odstavce, kterým se doplňuje návrh Komise o objasnění úlohy orgánu ve vztahu k vnitrostátním regulačním orgánům a navrhuje se při popisu úlohy orgánu zmínit organizační podporu. Věta „Zaujímá společné postoje a vydává společné připomínky.“ by však měla být odstraněna jako nadbytečná, protože je již ošetřena článkem 3 návrhu.Čl. 1 odst. 3:„ BERT Orgán plní své úkoly ve spolupráci s vnitrostátními regulačními orgány a Komisí.BERT Orgán slouží jako nástroj výměny informací a přijímání konzistentních rozhodnutí ze strany vnitrostátních regulačních orgánů . Poskytuje organizační základ podporu pro rozhodování vnitrostátních regulačních orgánů . Zaujímá společné postoje a vydává společné připomínky . Dále poskytuje poradenství Komisi a napomáhá vnitrostátním regulačním orgánům ve všech záležitostech týkajících se úkolů svěřených vnitrostátním regulačním orgánům rámcovou směrnicí a zvláštními směrnicemi. “– Pozměňovací návrh 53Komise kladně hodnotí myšlenku objasnit úlohu orgánu, pokud jde o dosahování jednotnosti při ukládání nápravných opatření. Přestože sledování obecného vývoje ve smyslu článku 21 nařízení je přijatelné, dozor nad prováděním je úkolem Komise a nemůže být akceptován. Výraz „společné postoje“ by měl být dále nahrazen výrazem „společné přístupy“, protože první výraz je termínem práva Společenství a EU.Čl. 3 písm. a a (nové)„vypracovává společné postoje přístupy , pokyny a osvědčené postupy pro ukládání regulačních nápravných opatření na vnitrostátní úrovni a sleduje jejich provádění v členských státech; “– Pozměňovací návrh 61Tento pozměňovací návrh zdůrazňuje důležitý aspekt práce orgánu ve vztahu k přeshraničním službám. Toto ustanovení je však třeba přepracovat, zejména je nutné vyhnout se výrazu „ globální telekomunikační služby “, který není vymezen v předpisovém rámci a zůstává nejasným. Kromě toho by bylo vhodnější odkazovat na pravidla, jimiž se řídí poskytování přeshraničních služeb, jako na „společná pravidla“. Výraz „společné postoje“ by měl být dále nahrazen výrazem „společné přístupy“, protože první výraz je termínem práva Společenství a EU.Čl. 3 písm. i a (nové):„ vypracovává společné postoje přístupy k přeshraničním celoevropským otázkám , jako jsou globální telekomunikační služby, aby zajistil jednotnější regulaci a podpořil jednotný celoevropský trh a společná celoevropská pravidla .“– Pozměňovací návrh 63Čl. 4 odst. 2:„ Za účelem podpory harmonizovaného uplatňování ustanovení rámcové směrnice a zvláštních směrnic si Komise vyžádá může vyžádat , aby jí byl BERT orgán nápomocen také při přípravě doporučení nebo rozhodnutí, jež má Komise přijmout v souladu s článkem 19 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice). Evropský parlament si rovněž může od BERT orgánu vyžádat takovou pomoc , jakou lze v souvislosti s různými šetřeními či právními předpisy v rámci funkcí, jež plní BERT orgán, důvodně požadovat.“– Pozměňovací návrh 70Komise může přijmout tento pozměňovací návrh, který však musí být vykládán ve spojení s novým ustanovením čl. 3 písm. i a) o podpoře přeshraničních služeb. Toto ustanovení je však třeba přepracovat: bylo by vhodnější nazývat pravidla, jimiž se řídí poskytování přeshraničních služeb, „společnými pravidly“ a poskytovatele „ globálních telekomunikačních služeb “ poskytovateli „přeshraničních služeb“.Čl. 4 odst. 3 písm. p a (nové):„ opatření, která zaručují vytvoření společných celoevropských pravidel a požadavků pro poskytovatele globálních telekomunikačních služeb přeshraničních služeb .“– Pozměňovací návrh 81Komise může přijmout myšlenku, že orgán bude radit Komisi a úzce spolupracovat se skupinou RSPG v záležitostech v rámci své odpovědnosti týkající se rádiového spektra. Nesouhlasí však s tím, aby orgán radil skupině RSPG a výboru RSC, protože není vhodné, aby poradenství poradní skupině a výboru poskytoval. Komise může přijmout, že nebudou uvedeny studie a přezkumy a že bude vloženo „případně… ovlivněny“, a to na základě vědomí, že nový subjekt bude mít v otázkách rádiového spektra omezenou úlohu.Čl. 10 odst. 1:„Na žádost poskytuje BERT orgán Komisi a skupině pro politiku rádiového spektra („RSPG“) nebo Výboru pro rádiové spektrum („RSC“) případně poradenství v záležitostech , které spadají do rozsahu funkcí orgánu a mají vliv na užívání rádiových frekvencí pro elektronické komunikace ve Společenství nebo jsou tímto užíváním ovlivněny, a úzce s nimi spolupracuje . Případně úzce spolupracuje s RSPG a RSC .“– Pozměňovací návrh 83Komise může přijmout, že se orgán může podílet na zprávách zveřejňovaných Komisí, odmítá však odkaz na RSPG a RSC, protože skupina RSPG a výbor RSC nevydávají zprávy. Výraz „jiný příslušný orgán“ nelze přijmout vzhledem k tomu, že je příliš obecný.Čl. 10 odst. 4„ BERT Orgán přispívá ke zprávám zveřejňovaným Komisí, případně RSPG, RSC nebo jiným příslušným orgánem o předpokládaném vývoji frekvencí v odvětví a politikách elektronických komunikací, v níž určí možné potřeby a výzvy.“– Pozměňovací návrh 88Komise může přijmout přepracování první části první věty, ale navrhované uspořádání, kdy by orgán radil poradní skupině (RSPG) a výboru (RSC) není vhodné. Komise má zato, že trvá potřeba objasnit úlohu orgánu, pokud jde o společné výběrové řízení na práva na užívání frekvencí nebo čísel.Čl. 13 odst. 1:„ Komise může požádat BERT orgán, aby předložil Komisi, RSPG nebo RSC stanovisko k odejmutí práv na užívání udělených na základě společných řízení stanovených v článku 6b směrnice 2002/20/ES (autorizační směrnice).“– Pozměňovací návrh 99Komise může přijmout, že bude vypuštěna zmínka o správě rejstříku informací o spektru na základě vědomí toho, že nový subjekt bude mít v otázkách rádiového spektra omezenou úlohu. Komise nicméně nemůže přijmout, že by byla vypuštěna zmínka o správě databáze roamingu. Nařízení o roamingu je součástí předpisového rámce a cílem orgánu je Komisi a vnitrostátním regulačním orgánům při provádění tohoto rámce napomáhat. Pro provedení tohoto úkolu má orgán velmi dobré postavení. Vypuštění tohoto výrazu by Komisi, vnitrostátním regulačním orgánům a spotřebitelům odňalo snadno použitelný nástroj, který by byl nápomocen při provádění předpisového rámce pro roaming.Článek 20:„Správa rejstříku informací o spektru a databáze roamingu v mobilních sítíchOrgán zajišťuje správu a zveřejnění databáze o cenách hlasových a datových služeb poskytovaných uživatelům mobilních telefonů při roamingu v rámci Společenství, případně včetně zvláštních nákladů souvisejících s roamingovými voláními uskutečněnými a přijatými v nejvzdálenějších regionech Společenství. Sleduje vývoj těchto cen a zveřejňuje výroční zprávu.“– Pozměňovací návrh 102Komise může přijmout vložení první části první věty a vložení poslední věty. Komise nemůže přijmout, že by část věty „při zveřejnění výroční zprávy“ byla přemístěna, a domnívá se, že by měla být ponechána na stejném místě jako v původním návrhu.Čl. 21 odst. 3:„Komise může požádat BERT orgán, aby při zveřejnění výroční zprávy předložil stanovisko k opatřením, která by mohla být přijata k řešení problémů určených při posuzování otázek uvedených v odstavci 1, a to při zveřejnění výroční zprávy . Uvedené stanovisko se předkládá Evropskému parlamentu.“– Pozměňovací návrh 107Zatímco Komise může přijmout, že by byla odstraněna písmena d), e) a f), vypuštění správní rady je nepřípustné. Dosavadní přístup Parlamentu vyvolává řadu obav v oblasti právní, institucionální a s ohledem na rozpočet. Je třeba dále posoudit přesnou strukturu navrhovanou Parlamentem, především jak má zaručit výkon pravomocí Společenství a úlohu Komise a přitom zabezpečit nezávislost vnitrostátních regulačních orgánů.Článek 24:„Orgány BERT orgánuBERT Orgán má:a) správní radu regulačních orgánůb) radu regulačních orgánůc) výkonného ředitele“– Pozměňovací návrh 108Komise nemůže přijmout vypuštění správní rady, která zajišťuje přístup Společenství. Konkrétní struktura orgánu musí být navržena tak, aby zaručovala výkon pravomocí Společenství a úlohy Komise a zajišťovala nezávislost vnitrostátních regulačních orgánů.Čl. 25 odst. 1:„Správní rada regulačních orgánů je tvořena dvanácti členy . Šest z nich jmenuje Komise a šest Rada z jedním členem z každého členského státu, přičemž tento člen je současně vedoucí ch nebo pověřených vysokých zástupců nezávislých vnitrostátních regulačních orgánů odpovídajících v daném členských státech za každodenní uplatňování regulačního rámce . Vnitrostátní regulační orgány jmenují jednoho náhradníka za každý členský stát. Komise se po předchozí dohodě s radou regulačních orgánů účastní jako pozorovatel. “– Pozměňovací návrhy 109, 110, 111, 116, 118, 119, 122, 123 a 124Strukturu navrhovanou Parlamentem a zejména vypuštění zmínky o správní radě v pozměňovacích návrzích 109, 110, 111, 116, 118, 119, 122, 123 a 124 a její nahrazení radou regulačních orgánů nemůže Komise přijmout. Regulační orgány v pozměňovacích návrzích 109, 110, 111, 116, 118, 119, 122, 123 a 124 by měly být změněny na správní radu.– Pozměňovací návrh 114Komise nemůže přijmout vypuštění zmínky o správní radě. Je však vhodné posílit roli rady regulačních orgánů při jmenování výkonného ředitele.Čl. 26 odst. 1:„Správní rada regulačních orgánů jmenuje po konzultaci s radou regulačních orgánů a poté, co dá této radě příležitost potvrdit či nikoli seznam uchazečů uvedený v čl. 29 odst. 2 a označit uchazeče, jemuž dává přednost, výkonného ředitele v souladu s tímto ustanovením [čl. 26 (13b)] . Rada regulačních orgánů přijímá všechna rozhodnutí týkající se plnění funkcí BERT uvedených v článku 3 .“– Pozměňovací návrh 121Komise konstatuje, že Rada a Parlament se dohodly na tom, aby agentura ENISA zůstala od tohoto nového subjektu oddělena, a z toho důvodu se přijímá vypuštění spojení „a hlavním úředníkem pro bezpečnost sítí“ a jeho nahrazení uvedením výkonného ředitele. Komise však nemůže přijmout, aby byla vypuštěna správní rada, která zajišťuje přístup Společenství.Čl. 26 odst. 8:„Správní rada regulačních orgánů vykonává disciplinární pravomoc nad výkonným ředitelem.“– Pozměňovací návrhy 129 a 130Strukturu navrhovanou Parlamentem nemůže Komise přijmout. Správní radu je nutno zachovat k tomu, aby mohla hájit zájmy Společenství. Pozměňovací návrhy 129 a 130 nemohou být přijaty a články 27 a 28 odkazující na radu regulačních orgánů musí být navráceny.– Pozměňovací návrh 131Komise navrhuje přepracovat návrh tak, aby v jeho znění zůstala zachována myšlenka „výkonného“ ředitele, který nepřijímá pokyny od žádného členského státu nebo soukromé či veřejné zájmové skupiny.Čl. 29 odst. 1:„ BERT Orgán řídí výkonný ředitel, který je při výkonu svých funkcí odpovědný radě regulačních orgánů a jedná podle jejích pod vedením rady regulačních orgánů . Výkonný ředitel jinak žádným způsobem nevyžaduje ani nepřijímá pokyny od žádné vlády ani žádného subjektu.“– Pozměňovací návrh 132Je vhodné uvést pozměněný mechanismus, na jehož základě má rada regulačních orgánů možnost potvrdit seznam uchazečů o pozici výkonného ředitele a označit uchazeče, jemuž dává přednost.Čl. 29 odst. 2„Výkonného ředitele jmenuje správní rada regulačních orgánů po poradě s radou regulačních orgánů podle čl. 26 odst. 1, a to na základě výkonnosti, schopností a zkušeností v oblasti sítí a služeb elektronických komunikací a ze seznamu alespoň dvou kandidátů navržených Komisí. Před jmenováním se ke vhodnosti může být kandidáta vybranéhoý správní radou regulačních orgánů může v nezávaznému stanovisku vyjádřit Evropský parlament a Komise. Za tím účelem je kandidát vyzván, aby učinil prohlášení před příslušným výborem Evropského parlamentu a zodpověděl otázky jeho členů.“– Pozměňovací návrh 159Komise může přijmout zjednodušení navržené Evropským parlamentem, formulaci o správní radě je však nutno do návrhu vrátit. Je třeba dále posoudit přesnou strukturu navrhovanou Parlamentem, především jak má zaručit výkon pravomocí Společenství a úlohu Komise a přitom zabezpečit nezávislost vnitrostátních regulačních orgánů.Článek 44:„ Zaměstnanci BERT orgánu, členové správní rady, členové rady regulačních orgánů a výkonný ředitel BERT učiní roční prohlášení o závazcích a prohlášení o zájmech, v němž uvedou všechny přímé či nepřímé zájmy, které by mohly ovlivňovat jejich nezávislost. Tato prohlášení činí písemně.“– Pozměňovací návrh 160Komise může přijmout zjednodušení navržené Evropským parlamentem, formulaci o správní radě je však nutno do návrhu vrátit. Je třeba dále posoudit přesnou strukturu navrhovanou Parlamentem, především jak má zaručit výkon pravomocí Společenství a úlohu Komise a přitom zabezpečit nezávislost vnitrostátních regulačních orgánů.Čl. 45 odst. 2„ BERT Orgán zajistí, aby byly veřejnosti a všem zainteresovaným stranám případně poskytovány objektivní, spolehlivé a snadno přístupné informace, zejména pokud jde o výsledky jeho práce. Rovněž zveřejní prohlášení o zájmech učiněná členy správní rady, členy rady regulačních orgánů a výkonným ředitelem .– Pozměňovací návrh 161Komise může přijmout zjednodušení navržené Evropským parlamentem, formulaci o správní radě je však nutno do návrhu vrátit. Je třeba dále posoudit přesnou strukturu navrhovanou Parlamentem, především jak má zaručit výkon pravomocí Společenství a úlohu Komise a přitom zabezpečit nezávislost vnitrostátních regulačních orgánů.Čl. 46 odst. 2„Členové BERT správní rady orgánu, rady regulačních orgánů a výkonný ředitel BERT, externí odborníci a zaměstnanci BERT orgánu jsou povinni i po skončení svých funkcí zachovávat důvěrnost podle článku 287 Smlouvy.“– Pozměňovací návrh 168V tomto článku musí být uvedeny všechny zdroje příjmů, proto nemůže Komise přijmout uvedení slova „zejména“. Komise může přijmout body a) a b). Finanční příspěvek vnitrostátních regulačních orgánů lze přijmout za předpokladu, že takový příspěvek by byl dobrovolný, jak původně navrhovala Komise. Pokud by tyto příspěvky byly povinné, pro některé vnitrostátní regulační orgány by bylo obtížné přispívat k financování orgánu, protože disponují malými finančními zdroji. Obdobně nemůže Komise přijmout bod d), z něhož je zjevné, jak dlouho by trvalo zavést formu povinného vnitrostátního financování. Komise má zato, že bod c) je přijatelný, ačkoli taková přísná kvóta by v praxi nebyla možná, protože orgán musí být schopen přidělovat zaměstnance podle svých potřeb. Komise navrhuje vložit bod c) do jiného odstavce.Čl. 36 odst. 1:„1. Příjmy a zdroje BERT orgánu sestávají zejména :a) z dotace Společenství uvedené v příslušných okruzích souhrnného rozpočtu Evropské unie (oddíl Komise), jak bylo rozhodnuto rozpočtovým orgánem a v souladu s bodem 47 interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení ;b) z finančního dobrovolného příspěvku od každého vnitrostátnícho regulačnícho orgánůu členských států. Každý členský stát zajistí, aby vnitrostátní regulační orgány byly vybaveny odpovídajícími finančními zdroji nezbytnými k zapojení se do činností BERT;2. c) Až polovinu kvalifikovaných pracovníků budou tvořit dočasně přidělení národní odborníci určení vnitrostátními orgány.d) Rada regulačních orgánů odsouhlasí nejpozději šest měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost výši finančního příspěvku, který má poskytnout každý členský stát podle písmene b);e) přiměřenost rozpočtové struktury a plnění členských států budou přezkoumány k 1. lednu 2014. “4.3. Pozměňovací návrhy nepřijaté KomisíPozměňovací návrhy 4, 5, 7, 13, 16, 18, 19, 24, 37, 38, 39, 40, 41, 45, 46, 51, 52, 55, 56, 58, 64, 67, 71, 72, 74, 75, 76, 80, 82, 84, 86, 90, 93, 95, 96, 112, 113, 126, 127, 128, 134, 135, 137, 138, 139, 142, 148, 150, 151, 154, 155, 157, 158, 162, 164, 165 a 167 nemůže Komise přijmout.5. POZMěNěNÝ NÁVRHS ohledem na čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES mění Komise svůj návrh výše uvedeným způsobem.POZMĚNĚNÝ LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. NÁZEV NÁVRHU:POZMĚNĚNÝ NÁVRH NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O ZŘÍZENÍ EVROPSKÉHO ÚŘADU PRO TRH ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ2. RÁMEC ABM / ABBOblast politiky: Informační společnostAktivita: Politika v oblasti elektronických komunikací3. ROZPOČTOVÉ LINIE3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex – linie B.A) včetně okruhů:Pro hlavy 1, 2 a 3 budou navrženy nové rozpočtové linie.09.02.04.01 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlav 1 a 209.02.04.02 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlavy 33.2. Doba trvání akce a finančního dopadu:2010 – 2015O všech nových položkách po roce 2013 bude muset rozhodnout rozpočtový orgán v souvislosti s novým finančním výhledem.3.3. Rozpočtové charakteristiky:Rozpočtová linie | Druh výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |09.02.04.01 | Nepov. | Rozl. | ANO | ANO | NE | č. 1a |09.02.04.02 | Nepov. | Rozl. | ANO | ANO | NE | č. 1a |4. SHRNUTÍ ZDROJŮ4.1. Finanční zdroje4.1.1. Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh výdajů | Oddíl. č. | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Celkem |09.02.04.02 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlavy 3 |Položky závazků (PZ) | 8.1. | a | 0,900 | 1,410 | 1,440 | 1,460 | 5,210 |Položky plateb (PP) | b | 0,900 | 1,410 | 1,440 | 1,460 | 5,210 |09.02.04.01 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlav 1 a 2 |Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.4. | d | 1,786 | 2,810 | 2,810 | 2,810 | 10,216 |Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů | 8.2.5. | e | 0,784 | 1,220 | 1,220 | 1,220 | 4,444 |Celkem | 2,570 | 4,030 | 4,030 | 4,030 | 14,660 |Celkové orientační finanční náklady zásahu |PZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+d+e | 3,470 | 5,440 | 5,470 | 5,490 | 19,870 |PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+d+e | 3,470 | 5,440 | 5,470 | 5,490 | 19,870 |4.1.2. Soulad s finančním plánem⎭ Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.♦ Návrh si vyžádá změnu příslušného okruhu finančního výhledu.♦ Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[1] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).4.1.3. Finanční dopady na straně příjmů♦ Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy⎭ Návrh má finanční dopady. Následuje opatrný odhad dobrovolných příspěvků od členských států poskytnutých v souladu s právním základem:v milionech EUR (zaokrouhleno na jedno desetinné místo)Před akcí 2009 | Situace po akci |Rozpočtová linie | Příjem | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |a) Příjmy v absolutním vyjádření | 0 | 0,2 | 0,4 | 0,5 | 0,5 |b) Změna v příjmech | Změna | 0,2 | 0,2 | 0,1 | 0 |4.2. Lidské zdroje – pracovníci na plný úvazek (včetně úředníků, dočasných zaměstnanců a externích pracovníků) – viz podrobnosti v bodě 8.2.1.Roční potřeba | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Celkový objem lidských zdrojů | 18 | 28 | 28 | 28 |5. CHARAKTERISTIKY A CÍLE5.1. Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuV oblasti působnosti rámcové směrnice a zvláštních směrnic přispívá orgán k lepšímu fungování vnitřního trhu sítí a služeb elektronických komunikací, zejména k rozvoji elektronických komunikací napříč Společenstvím. Orgán bude fungovat jako středisko odborných znalostí na úrovni EU v otázkách sítí a služeb elektronických komunikací, přičemž bude vycházet ze zkušeností vnitrostátních regulačních orgánů.5.2. Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergieJednotné uplatňování předpisového rámce pro elektronické komunikace zlepší hospodářskou soutěž a zvýší konkurenceschopnost.Rozvoj přeshraničních služeb může být brzděn potřebou dodržovat různé vnitrostátní podmínky. Odborné znalosti orgánu Společenství přispějí k překonání této překážky a rovněž sníží administrativní zátěž pro podniky.5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABMU činností spojených s vymezením a analýzou vnitrostátních a nadnárodních trhů je vhodným ukazatelem počet relevantních stanovisek předložených Komisi.Pokud jde o další úkoly orgánu (poradenství v přeshraničních sporech, výměna, šíření a shromažďování informací, poradenství v regulačních otázkách, správa databáze roamingu v mobilních sítích), bude účinnost opatření přímo viditelná na užívání a účinnosti těchto služeb.5.4. Způsob provádění (orientační)⎭ Centralizované řízení♦ přímo ze strany Komise♦ nepřímo na základě pověření pro:♦ výkonné agentury⎭ subjekty, které Společenství zřídila, uvedené v článku 185 finančního nařízení♦ vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou♦ Sdílené nebo decentralizované řízení♦ spolu s členskými státy♦ spolu se třetími zeměmi♦ Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte, s kterými)6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ6.1. Monitorovací systémPráce orgánu bude každoročně monitorována a hodnocena v roční obecné zprávě orgánu (za předcházející rok) a v pracovním programu (na následující rok). Tyto dva dokumenty schvaluje správní rada orgánu . Pracovní program by byl zasílán Evropskému parlamentu, Radě a Komisi a roční zpráva by byla předkládána Evropskému parlamentu, Radě, Komisi, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Účetnímu dvoru.6.2. Hodnocení6.2.1. Hodnocení ex-antePosouzení dopadů, které provádí Komise a které je přiloženo k tomuto návrhu, zahrnuje hodnocení ex ante týkající se potřeb/problémů, cílů, politických možností (včetně rizik s nimi spojených) a hospodářských a sociálních dopadů a opatření pro monitorování spojených s orgánem . Kromě toho je v příloze III posouzení dopadů uvedena analýza nákladů a přínosů orgánu [2].Z analýzy nákladů a přínosů vyplývá, že v případě konzervativního scénáře lze odhadovat, že v oblastech politiky spadajících do působnosti tohoto orgánu může jeho celkový ekonomický přínos překročit rozpočtové náklady, a to deseti- až třicetinásobně (tzn. že by se rozsah přínosu pohyboval v rozmezí 250–800 milionů eur). Uskuteční-li se jeden z optimističtějších scénářů růstu celoevropských trhů, může se přínos pohybovat mezi 550 a 1 400 miliony eur.Hlavním zdrojem tohoto přínosu je snížení regulačního rizika, a to díky působení orgánu . I marginální snížení regulačního rizika (přibližně o 10 %) v celé Evropě se odrazí v nižších kapitálových nákladech odvětví. Pokud se navíc provádění velkých projektů tohoto typu podaří uspíšit o jediný rok, může mít ekonomický přínos hodnotu řádově několika stovek milionů eur.Existují další významné kvalitativní důvody podporující zřízení orgánu , které nelze v rámci analýzy nákladů a přínosů náležitě kvantifikovat či vyjádřit hodnotou finančních prostředků. Z dlouhodobého hlediska bude pravděpodobně jeden z nejdůležitějších ekonomických přínosů orgánu spočívat v tom, že bude umožněna hospodářská soutěž různých nových technologických platforem.Orgán by rovněž mohl výrazně přispět ke snížení regulačních rizik spojených s výzkumnými a vývojovými projekty, díky čemuž pravděpodobně vzrostou investice do výzkumu a vývoje, a orgán tím pádem přispěje k překlenutí mezery mezi stávající a společensky žádoucí úrovní investic, a to způsobem účinným z hlediska trhu.Většiny výše uvedených výhod nelze na základě současné – či posílené – koordinace mezi členskými státy dosáhnout (tato možnost byla jako alternativa analyzována v rámci posouzení dopadů), a to kvůli uvolněné koordinační struktuře skupiny evropských regulačních orgánů (ERG). Přezkum, který provádějí subjekty na stejné úrovni a bez práva veta v rámci skupiny evropských regulačních orgánů, nelze považovat za rovnocenně důvěryhodný mechanismus ke snížení rizika regulační chyby v Evropě nebo k omezení zjištěné tržní nejistoty spojené s volností při regulačním rozhodování.Z toho důvodu je zřízení orgánu i v rámci konzervativních scénářů ohledně možného přínosu a spojených nákladů hospodárné a z hlediska rozpočtu EU naprosto oprávněné.6.2.2. Podmínky a periodicita budoucího hodnoceníV souladu se zřizovacím nařízením musí orgán každý rok vypracovat obecnou zprávu o svých činnostech v předešlém roce, která je předána Evropskému parlamentu, Radě, Komisi, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Účetnímu dvoru. Tato zpráva obsahuje veškeré konkrétní kroky, které orgán učinil, a orientační body pro hodnocení opatření přijatých na základě navržené revize nařízení.Do pěti let od skutečného zahájení činnosti orgánu bude provedeno nezávislé externí hodnocení provádění navrhovaného nařízení. Po tomto počátečním hodnocení zahajovací etapy budou činnosti orgánu hodnoceny nejméně každých pět let.7. Opatření proti podvodůmV zájmu boje proti podvodům, korupci a jinému protiprávnímu jednání se na orgán bez jakéhokoli omezení použije nařízení (ES) č. 1073/1999; orgán rovněž přistoupí k interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF). Neprodleně přijme vhodné předpisy vztahující se na zaměstnance orgánu .8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCHPodle odhadů může plně funkční orgán dosáhnout 28 ekvivalentů plných pracovních úvazků. Roční rozpočet by měl v prvním roce činit 3,5 milionů eur a od roku 2 pak 5,5 milionů eur.8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnostiPoložky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)09.02.04.02 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlavy 3 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | CELKEM |OPERATIVNÍ CÍL: Posílení vnitřního trhu |Hospodářská regulace, analýza trhu, spolupráce, osvědčené postupy a technické odborné znalosti | 0,900 | 1,410 | 1,440 | 1,460 | 5,210 |NÁKLADY CELKEM | 0,900 | 1,410 | 1,440 | 1,460 | 5,210 |Provozní výdaje budou hrazeny dotací Společenství do rozpočtu orgánu .8.2. Administrativní výdaje orgánuAdministrativní výdaje budou hrazeny z rozpočtu orgánu , který bude financován prostřednictvím dotace Společenství do rozpočtu orgánu (rozpočtová linie 09.02.04.01 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlav 1 a 2).8.2.1. Počet a druh lidských zdrojůTabulka obsahuje zaměstnance přidělené orgánu .Pracovní místa | Zaměstnanci využití k řízení akce ze stávajících anebo dodatečných zdrojů (počet pracovních míst / plných pracovních úvazků) |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Dočasní zaměstnanci | AD | 7 | 11 | 11 | 11 |AST | 3 | 5 | 5 | 5 |Externí pracovníci | CA | 2 | 2 | 2 | 2 |END | 6 | 10 | 10 | 10 |CELKEM | 18 | 28 | 28 | 28 |8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akceJakmile bude orgán plně funkční, budou zaměstnanci přiděleni na jednotlivé úkoly orgánu podle níže uvedené tabulky. Pokud jde o údaje uvedené u END a CA, měla by být odpovídající pracovní místa obsazena, pouze pokud je to skutečně potřebné vzhledem k vývoji pracovní zátěže orgánu . Pokud by byly obsazeny všechny pozice END, jednalo by se maximálně o 20 ekvivalentů plných pracovních úvazků na úrovni AD (plus ředitel), z nichž by až polovinu tvořili dočasně přidělení národní odborníci vyslaní vnitrostátními regulačními orgány.AD | AST | END | Smluvní zaměstnanci | Celkem |Ředitel | 1 | 1 | 1 | - | 3 |Operace: Hospodářská regulace, analýza trhu, spolupráce, osvědčené postupy a technické odborné znalosti | 9 | 3 | 9 | 2 | 23 |Správa a podpora | 1 | 1 | - | - | 2 |Celkem | 11 | 5 | 10 | 2 | 28 |8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)Vytvoření orgánu nebude mít dopad na počet pracovních míst (statutárních) Komise (viz rovněž oddíl 8.3 níže).♦ Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n♦ Pracovní místa, o něž je třeba požádat v procesech RSP / PNR♦ Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídicího útvaru (interní přeobsazování)♦ Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP / PNR dotyčného roku8.2.4. Finanční náklady na lidské zdroje a související nákladyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh lidských zdrojů | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Dočasní zaměstnanci | 1,220 | 1,952 | 1,952 | 1,952 |Externí pracovníci (přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci atd.) | 0,566 | 0,858 | 0,858 | 0,858 |Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem | 1,786 | 2,810 | 2,810 | 2,810 |Odhad průměrných ročních nákladů činí 122 000 EUR pro dočasné zaměstnance, 73 000 EUR pro přidělené národní odborníky a 64 000 EUR pro další zaměstnance.8.2.5. Další administrativní výdajeNíže uvedená tabulka obsahuje rozpis administrativních výdajů, které budou hrazeny dotací Společenství do rozpočtu orgánu (rozpočtová linie 09.02.04.01 Orgán pro evropské telekomunikační regulační orgány – Dotace podle hlav 1 a 2).v milionech eur (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)2010 | 2011 | 2012 | 2013 | CELKEM |Infrastruktura (budovy a související výdaje), vybavení, spotřební materiál, komunikace, IT atd. | 0,290 | 0,450 | 0,450 | 0,450 | 1,640 |Služební cesty a schůze | 0,214 | 0,336 | 0,336 | 0,336 | 1,222 |Administrativní služby (překlady, studie, konzultace atd.) | 0,280 | 0,434 | 0,434 | 0,434 | 1,582 |Ostatní výdaje na řízení celkem | 0,784 | 1,220 | 1,220 | 1,220 | 4,444 |8.3. Administrativní výdaje KomiseOstatní úkoly Komise spojené s monitorováním a řízením orgánu nebudou vyžadovat další pracovní místa a výdaje nad rámec zdrojů používaných v současné době ke koordinaci se skupinou evropských regulačních orgánů. V případě potřeby může příslušné generální ředitelství dočasně přerozdělit stávající zdroje.[1] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[2] SEK(2007) 1472.