CELEX: 52007PC0590
Language: ro
Date: 2007-10-11
Title: Propunere de decizie a reprezentanţilor guvernelor Statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, de modificare a Deciziei nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005 de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED)

Anunţ juridic important

|

52007PC0590

Propunere de decizie a reprezentanţilor guvernelor Statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, de modificare a Deciziei nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005 de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED)  /* COM/2007/0590 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 11.10.2007COM(2007) 590 finalPropunere deDECIZIE A REPREZENTANŢILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, REUNIŢI ÎN CADRUL CONSILIULUI,de modificare a Deciziei nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005 de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVEConform articolului 2 alineatul (4) al Acordului intern între reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutoarelor comunitare în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat între ţările din Africa, zona Caraibelor şi Pacific şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, semnat la Cotonou (Benin) la 23 iunie 2000, şi alocarea de asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE (denumit în continuare „acordul intern privind al 9-lea FED”)[1], statele membre vor stabili, înainte de expirarea celui de-al 9-lea FED, o dată ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea FED nu mai pot fi angajate.Prin Decizia nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005 şi în baza unei evaluări a gradului de realizare a angajamentelor şi decontărilor în cadrul celui de-al 9-lea FED, reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, au stabilit 31 decembrie 2007 ca dată ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea FED nu mai pot fi angajate, precizând că aceasta ar putea fi revizuită daca este necesar („clauza de caducitate”)[2].În prezent este posibilă confirmarea datei ulterior căreia fondurile celui de-al nouălea FED nu mai pot fi angajate. Cu toate acestea, având în vedere contextul în continuă schimbare, au fost propuse trei modificări de fond ale deciziei, lărgind sfera excepţiilor de la regula generală, care erau iniţial limitate la suma destinată finanţării facilităţii pentru investiţii gestionată de către BEI, ca un fond revolving care nu va fi afectat de clauza de caducitate:-  conform unui aviz juridic privind situaţia fondurilor alocate din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export pentru produsele agricole primare în cadrul FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED (STABEX), Consiliul de Miniştri ACP-CE, în momentul adoptării Cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013[3], a acceptat că respectiva clauză de caducitate nu se aplică soldurilor şi fondurilor dezangajate după 31 decembrie 2007 în cadrul sistemului STABEX. Prin Decizia C(2007)2149 a Comisiei din 24 mai 2007, aceste fonduri vor fi transferate programelor indicative naţionale respective ale statelor ACP în cauză;-  în momentul adoptării cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, având în vedere o posibilă întârziere a intrării în vigoare a celui de-al 10-lea FED, Consiliul de Miniştri ACP-CE a acceptat, de asemenea, principiul conform căruia fondurile mai pot fi angajate până în momentul intrării în vigoare a celui de-al 10-lea FED, însă exclusiv pentru „a asigura capacitatea de funcţionare a administraţiei UE şi pentru a acoperi costurile curente aferente proiectelor în desfăşurare”;-  clauza de caducitate nu se va aplica veniturilor provenind din dobânzi corespunzătoare alocărilor FED. Motivul constă în faptul că respectivele venituri sunt folosite doar pentru acoperirea „costurilor legate de punerea în aplicare a resurselor celui de-al 9-lea FED”, sub rezerva unei decizii contrare a Consiliului (articolul 9 din Acordul intern privind al 9-lea FED) sau pentru „cheltuielile de sprijin aferente FED” (articolul 6 din Acordul intern privind al 10-lea FED)[4];Doi administratori ai Comisiei şi mai mulţi funcţionari publici din ţările şi teritoriile franceze de peste mări (TTPM) din regiunea Pacificului, însărcinaţi cu instruirea în cadrul programelor şi proiectelor celui de-al 9-lea FED în aceste ţări şi teritorii (TTPM), şi-au pierdut viaţa într-un accident de avion la 9 august 2007. Având în vedere acest caz tragic de forţă majoră, se propune, de asemenea, amânarea până la 30 iunie 2008 a datei ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea FED nu mai pot fi angajate pentru proiectele si programele care urmează să fie finanţate în ţările şi teritoriile franceze de peste mări (TTPM) cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE (Noua Caledonie şi Polinezia Franceză).Prin urmare, Comisia sugerează reprezentanţilor guvernelor statelor membre să adopte decizia din anexă.Propunere deDECIZIE A REPREZENTANŢILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, REUNIŢI ÎN CADRUL CONSILIULUI,de modificare a Deciziei nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005 de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED)REPREZENTANŢII GUVERNELOR STATELOR MEMBRE ALE COMUNITĂŢILOR EUROPENE, REUNIŢI ÎN CADRUL CONSILIULUI,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere Acordul de parteneriat între membrii grupului ţărilor din Africa, zona Caraibelor şi Pacific, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, acord semnat la Cotonou la data de 23 iunie 2000[5], revizuit la Luxemburg la 25 iunie 2005[6], (denumit în continuare „Acordul de parteneriat ACP-CE”),având în vedere Decizia Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană[7], denumită în continuare „decizia de asociere peste mări”, în special articolul 33a,având în vedere Acordul intern între reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea şi gestionarea ajutorului comunitar în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat ACP-CE[8] („Acordul intern privind al 9-lea FED”), în special articolul 2 alineatul (4),având în vedere Acordul intern între reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea ajutoarelor comunitare în contextul cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-CE şi alocarea asistenţei financiare pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică dispoziţiile părţii a patra din Tratatul CE[9] (denumit în continuare „Acordul intern privind al 10-lea FED”),întrucât:(1) Decizia nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005[10] a reprezentanţilor guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, stabileşte 31 decembrie 2007 ca dată ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (denumit în continuare „FED”), gestionate de Comisie, bonificaţiile de dobândă gestionate de Banca Europeană de Investiţii (denumită în continuare „BEI”) şi veniturile din dobânda corespunzătoare acestor alocări nu mai pot fi angajate.(2) Punctul 4 din anexa Ib (Cadrul financiar multianual pentru perioada 2008-2013) la Acordul de parteneriat ACP-CE prevede o excepţie de la această regulă generală, în cazul soldurilor şi fondurilor dezangajate ulterior datei de 31 decembrie 2007 care rezultă din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export provenite din produsele agricole primare (STABEX) în cadrul FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED şi pentru diferenţele de sold şi rambursarea sumelor alocate pentru finanţarea facilităţii pentru investiţii, excluzând bonificaţiile de dobândă aferente[11].(3) Punctul 4 din anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-CE mai prevede că fondurile vor putea fi angajate ulterior datei de 31 decembrie 2007 pentru a asigura capacitatea de funcţionare a administraţiei UE şi pentru a acoperi costurilor curente pentru proiectele în desfăşurare, până la intrarea în vigoarea a celui de-al 10-lea FED.(4) Intrarea în vigoarea a celui de-al 10-lea FED ar putea fi întârziată după data de 1 ianuarie 2008.(5) Decizia nr. 2005/446/CE din 30 mai 2005 a reprezentanţilor guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului şi punctul 4 din anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-CE trebuie armonizate.(6) Datorită cazului de forţă majoră, instruirea în cadrul programelor şi proiectelor finanţate din fondurile alocate în cadrul celui de-al 9-lea FED, după Decizia nr. C(2007)3856 din 16 august 2007 de realocare în urma evaluării intermediare, a fost întârziată cu şase luni în ţările şi teritoriile franceze de peste mări (denumite în continuare „TTPM”) din zona Pacificului, cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE.DECID:Articol unic(1) Articolele 1 şi 2 din Decizia nr. 2005/446/CE a reprezentanţilor guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului se înlocuiesc cu următorul text:„Articolul 11.  Data ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea FED, gestionat de către Comisie, nu vor mai fi angajate este stabilită la 31 decembrie 2007, cu excepţia soldurilor şi fondurilor dezangajate rezultând din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export pentru produsele agricole primare (STABEX) în cadrul FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED şi a soldurilor alocărilor celui de-al 9-lea FED pentru a finanţa iniţiativele menţionate în documentele unice de programare ale ţărilor şi teritoriilor franceze de peste mări (TTPM) din zona Pacificului. Această dată ar putea fi revizuită, dacă este necesar.2.  Soldurile şi fondurile dezangajate după 31 decembrie 2007, rezultând din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export pentru produsele agricole primare (STABEX) în cadrul FED anterioare celui de-al 9-lea FED vor fi transferate celui de-al 10-lea FED şi vor fi alocate programului indicativ al respectivelor state ACP şi TTPM. Data după care fondurile celui de-al 9-lea FED gestionate de către Comisie pentru a finanţa iniţiativele menţionate în documentele unice de programare ale ţărilor şi teritoriilor franceze de peste mări (TTPM) din zona Pacificului nu se mai angajează, se stabileşte la 30 iunie 2008.3.  In cazul în care intrarea în vigoare a celui de-al 10-lea FED are loc după data de 31 decembrie 2007, soldurile celui de-al 9-lea FED sau ale FED-urilor anterioare şi fondurile dezangajate din proiectele desfăşurate în cadrul acestor FED-uri pot fi angajate în perioada cuprinsă între 31 decembrie 2007 şi intrarea în vigoarea a celui de-al 10-lea FED, caz în care vor putea fi utilizate exclusiv pentru a asigura capacitatea de funcţionare a administraţiei UE şi pentru a acoperi costurile curente aferente proiectelor în desfăşurare până în momentul intrării în vigoare a celui de-al 10-lea FED.4.  Veniturile din dobânzile aferente creditelor FED vor fi folosite pentru a acoperi costurile legate de punerea în aplicare a resurselor celui de-al 9-lea FED, conform articolului 9 din Acordul intern privind al 9-lea FED, până la intrarea în vigoarea a celui de-al 10-lea FED, ulterior acestui moment urmând a fi rezervate cheltuielilor de sprijin legate de FED, astfel cum sunt descrise în articolul 6 din al Acordul intern privind al 10-lea FED.Articolul 2(1) Data ulterior căreia bonificaţiile de dobândă gestionate de Banca Europeană de Investiţii (BEI) pentru furnizarea resurselor facilităţii pentru investiţii în condiţii preferenţiale nu pot fi angajate este stabilită la 31 decembrie 2007 sau la data intrării în vigoarea a celui de-al 10-lea FED, dacă survine ulterior datei de 31 decembrie 2007. Această dată ar putea fi revizuită dacă este necesar.(2) Diferenţele de sold şi rambursările sumelor fondurilor alocate pentru finanţarea facilităţii pentru investiţii gestionate de BEI, excluzând bonificaţiile de dobândă aferente, vor fi transferate celui de-al 10-lea FED şi vor rămâne alocate facilităţii pentru investiţii”.Adoptată la Bruxelles, […]În numele guvernelor statelor membrePreşedintele [1] JO L 317, 15.12.2000, p. 355.[2] JO L 156, 18.6.2005, p. 19.[3] JO L 247, 9.9.2006, p. 22.[4] JO L 247, 9.9.2006, p. 32.[5] JO L 317, 15.12.2000, p. 3.[6] JO L 209, 11.8.2005, p. 27.[7] JO L 314, 30.11.2001, p. 1, astfel cum a fost modificată prin Decizia nr. 2007/249/CE a Consiliului din 19 martie 2007, JO L 109, 26.4.2007, p. 33.[8] JO L 317, 15.12.2000, p. 355.[9] JO L 247, 9.9.2006, p. 32.[10] JO L 156, 18.6.2005, p. 19.[11] Anexa In este cuprinsă în Anexa la Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de Miniştri ACP-EC din 2.6.2006, JO L 247, 9.9.2006. p. 22.