CELEX: 32007R0737
Language: et
Date: 2007-06-27 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 737/2007, 27. juuni 2007 , milles sätestatakse esimese toimeainete rühma nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kuulumise pikendamise menetlus ja kehtestatakse kõnealuste ainete loetelu (EMPs kohaldatav tekst)

29.6.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 169/10
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 737/2007,
   27. juuni 2007,
   milles sätestatakse esimese toimeainete rühma nõukogu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kuulumise pikendamise menetlus ja kehtestatakse kõnealuste ainete loetelu
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/414/EMÜ taimekaitsevahendite turuleviimise kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõikeid 1 ja 5,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Direktiivis 91/414/EMÜ on sätestatud, et taotluse korral võib toimeaine kuulumist I lisasse pikendada ühe korra või mitu korda, korraga kuni 10 aastaks.
            
         
               (2)
            
            
               Teatavad tootjad on esitanud komisjonile pikendamistaotluse seitsme toimeaine kohta, mis kanti esimest korda direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.
            
         
               (3)
            
            
               Tuleks ette näha menetlus, mille kohaselt oleks kõigil huvitatud tootjatel õigus teatada komisjonile oma huvist toimeaine kuulumise vastu direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.
            
         
               (4)
            
            
               Tootjatelt, kes soovivad tagada käesoleva määrusega hõlmatud toimeainete I lisasse kuulumise pikendamist, tuleks nõuda asjaomase referentliikmesriigi teavitamist.
            
         
               (5)
            
            
               Komisjon peaks avaldama nende tootjate nimed ja aadressid, kelle teated leitakse olevat vastuvõetavad, et võimaldada kontaktide loomist ühistoimikute esitamiseks.
            
         
               (6)
            
            
               Tuleks sätestada tootjate, liikmesriikide, Euroopa Toiduohutusameti (edaspidi „amet”) ja komisjoni vahelised suhted ning iga poole kohustus rakendada kõnealust menetlust.
            
         
               (7)
            
            
               Hindamisel tuleb arvesse võtta toimeainet käsitlevat tehnilist ja teaduslikku teavet, mille on esitanud muud huvitatud isikud ettenähtud tähtaja jooksul, eelkõige seda, mis käsitleb toimeaine enda või selle jääkide võimalikku ohtlikku mõju.
            
         
               (8)
            
            
               Esitatud teave peaks sisaldama uusi toimeainega seotud andmeid ja riskianalüüse, mis kajastaksid muudatusi direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas sätestatud andmenõuetes ning muudatusi teaduslikus või tehnilises teabes pärast toimeaine esmakordset kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, nagu seda kajastavad komisjoni talituste juhenddokumendid ja taimede teaduskomitee või ameti asjakohased arvamused. Esitatud kasutusalad peaksid kajastama tüüpilisi kasutusviise. Tootja peaks esitatud andmete alusel näitama, et ühe või mitme preparaadi puhul saab täita direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 5 osutatud kriteeriumidega seotud nõudeid.
            
         
               (9)
            
            
               Tuleks sätestada, et referentliikmesriigid peavad saatma hindamisaruanded ametile ja komisjonile nii kiiresti kui võimalik.
            
         
               (10)
            
            
               Ameti koordineeritava programmi raames võivad teiste liikmesriikide eksperdid vajaduse korral kontrollida referentliikmesriikide koostatud hindamisaruandeid, enne kui need esitatakse toiduahela ja loomatervishoiu alalisele komiteele.
            
         
               (11)
            
            
               Direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 13 sätestatud andmekaitse-eeskirjad on ette nähtud selleks, et innustada teatajaid kokku koguma kõnealuse direktiivi II ja III lisa alusel nõutavaid üksikasjalikke uuringuid. Andmekaitset ei tohiks siiski kunstlikult laiendada toimeaine I lisasse kuulumise pikendamise kohta otsuse tegemiseks mittevajalike uuringute esitamisega. Seepärast tuleks teatajatelt nõuda, et nad selgitaksid täpselt välja, millised uuringud on uued võrreldes algse toimikuga, mida kasutati toimeaine esmakordsel kandmisel direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.
            
         
               (12)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Reguleerimisala
   Käesolevas määruses sätestatakse käesoleva määruse I lisas loetletud toimeainete direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kuulumise pikendamise menetlus.
   Artikkel 2
   Mõisted
   Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
   
               a)
            
            
               „tootja” – isik, kes toodab toimeainet ise või sõlmib selleks lepingu teise poolega, või isik, kelle tootja on määranud oma ainuesindajaks käesoleva määruse täitmise eesmärgil;
            
         
               b)
            
            
               „komitee” – direktiivi 91/414/EMÜ artiklis 19 osutatud toiduahela ja loomatervishoiu alaline komitee;
            
         
               c)
            
            
               „teataja” mõiste määratlus on esitatud käesoleva määruse artikli 4 lõikes 1;
            
         
               d)
            
            
               toimeainega seotud „algne toimik” – toimik, mille põhjal toimeaine on kantud direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.
            
         Artikkel 3
   Liikmesriigi määratud asutus
   1.   Iga liikmesriik määrab asutuse või asutused, kes täidavad liikmesriigi käesolevas määruses sätestatud kohustusi.
   2.   II lisas loetletud riiklikud asutused koordineerivad käesoleva määruse kohaselt teatajate, teiste liikmesriikide, komisjoni ja ameti vahelisi suhteid ning tagavad nende suhete toimimise.
   Iga liikmesriik teavitab määratud riikliku koordineeriva asutusega seotud muudatustest komisjoni, ametit ja teisi liikmesriikide määratud koordineerivaid asutusi.
   Artikkel 4
   Teatamine
   1.   Tootja, kes soovib pikendada käesoleva määruse I lisa veerus A nimetatud toimeaine või selle mis tahes teisendi (nt sool, ester või amiin) kuulumist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse, saadab kõnealuse lisa veerus B loetletud referentliikmesriigile ja kõnealuse lisa veerus C loetletud kaasreferentliikmesriigile teate iga toimeaine kohta eraldi ja hiljemalt 6. oktoobriks 2007, kasutades III lisas esitatud näidist. Edaspidi kasutatakse käesolevas määruses sellise tootja tähenduses mõistet „teataja”.
   Teate koopia saadetakse komisjonile.
   2.   Tootjate ühendus, mille tootjad on määranud käesoleva määruse täitmiseks, võib esitada ühisteate.
   3.   Tootja, kes ei ole esitanud asjaomase toimeaine kohta teadet hiljemalt 6. oktoobriks 2007 või kelle teade leiti olevat vastuvõetamatu, ei saa edasises menetluses osaleda, välja arvatud juhul, kui ta teeb seda koos teise tootjaga, kes on esitanud vastuvõetava teate.
   Artikkel 5
   Teadete vastuvõetavus ja teatajatega seotud andmete avaldamine
   1.   Referentliikmesriik vaatab iga toimeaine puhul läbi artikli 4 lõikes 1 osutatud teated ja hindab saadud teadete vastuvõetavust kõige rohkem ühe kuu jooksul pärast kõnealuses lõikes osutatud kuupäeva, võttes arvesse IV lisas osutatud kriteeriume. Ta edastab oma hinnangu komisjonile, kes otsustab referentliikmesriigi hinnangut arvesse võttes, millised teated on vastuvõetavad.
   2.   Komisjon avaldab iga toimeaine puhul asjaomaste teatajate nimed ja aadressid.
   Artikkel 6
   Andmete esitamine
   1.   Asjaomased teatajad esitavad referentliikmesriigile ja kaasreferentliikmesriigile hiljemalt 31. augustiks 2008:
   
               a)
            
            
               teate koopia ja artikli 4 lõike 2 kohase ühisteate korral selle isiku nime, kelle asjaomased tootjad on määranud ühistoimiku eest vastutama ja toimikut käesoleva määruse kohaselt töötlema;
            
         
               b)
            
            
               algse toimikuga võrreldes uued andmed toimeaine kohta ja uued riskianalüüsid, et kajastada muudatusi direktiivi 91/414/EMÜ II ja III lisas sätestatud andmenõuetes või teaduslikus ja tehnilises teabes pärast toimeaine esmakordset kandmist direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse;
            
         
               c)
            
            
               toimiku terviklikkust näitav kontrollnimekiri, kus on märgitud, millised andmed on uued.
            
         2.   Kui toimik sisaldab algses toimikus esitatutest uuemate uuringute andmeid, peab teataja iga uue uuringu puhul selgitama, miks see on oluline.
   3.   Märgitud kasutusalad peaksid kajastama tüüpilisi kasutusviise. Teataja esitatud andmed peavad näitama, et toimeaine vastab ühe või mitme preparaadi puhul direktiivi 91/414/EMÜ artikli 5 lõikes 1 sätestatud nõuetele.
   4.   Kui I lisas loetletud toimeaine kohta on esitatud mitu teadet, võtavad asjaomased teatajad tarvitusele kõik mõistlikud abinõud, et esitada andmed üheskoos. Kui asjaomased teatajad ei esita andmeid üheskoos, tuleb teates ära märkida tehtud jõupingutused ja teatavate teatajate mitteosalemise põhjused. Kui toimeainete kohta on esitanud teate mitu teatajat, peavad kõnealused teatajad iga selgroogsete loomadega tehtud katse puhul üksikasjalikult selgitama püüdeid vältida katsete kordamist ning vajaduse korral põhjendama ja õigustama kordusuuringu korraldamist.
   5.   Kui amet või liikmesriik seda nõuab, annab teataja tema kasutusse algse toimiku ja selle ajakohastatud versioonid, mis on esitatud toimeaine esmakordseks kandmiseks direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse.
   Artikkel 7
   Hilisem andmete esitamine
   1.   Ilma et see piiraks direktiivi 91/414/EMÜ artikli 7 kohaldamist, ei võta referentliikmesriik lisateavet pärast 31. augustit 2008 enam vastu.
   2.   Erandina lõikest 1 võib referentliikmesriik nõuda lisateavet, määrates selle esitamiseks tähtaja, mis lõppeb hiljemalt 31. märtsil 2009. Referentliikmesriik teatab lisateabe esitamise nõudest komisjonile ja ametile.
   Teavet, mida ei ole nõutud või mida ei ole esitatud enne 31. märtsi 2009, ei võeta arvesse.
   3.   Referentliikmesriik teatab komisjonile ja ametile juhtudest, mil ta saab teatajalt teavet, mida ta ei tohi käesoleva artikli sätete kohaselt arvesse võtta.
   Artikkel 8
   Osalemise lõpetamine
   1.   Kui teataja otsustab lõpetada oma osalemise toimeaine lisasse kuulumise pikendamise menetluses, teavitab ta sellest referentliikmesriiki, kaasreferentliikmesriiki, komisjoni ja teisi asjaomasest toimeainest teatajaid, põhjendades oma otsust.
   Kui teataja lõpetab oma osalemise või ei täida käesoleva määrusega ette nähtud kohustusi, ei jätkata tema toimiku suhtes artiklites 10–14 ette nähtud menetluste kohaldamist. Eelkõige juhul, kui teataja ei esita taotluse korral artikli 6 lõikes 5 osutatud toimikut, peetakse tema osalemist lõppenuks.
   2.   Kui teataja lepib mõne teise tootjaga kokku, et edaspidi asendab teatajat pikendamismenetluses kõnealune teine tootja, siis teavitavad teataja ja teine tootja sellest referentliikmesriiki, kaasreferentliikmesriiki ja komisjoni ühisavaldusega, milles nad lepivad kokku, et kõnealune teine tootja asendab teatajat kõnealuses määruses sätestatud kohustuste täitmisel. Samal ajal teavitavad nad sellest ka teisi asjaomasest toimeainest teatajaid. Sel juhul võib teine tootja olla kohustatud tasuma kõik veel maksmata lõivud vastavalt korrale, mille referentliikmesriik on kehtestanud artikli 15 alusel.
   Artikkel 9
   Kolmandate isikute teabe esitamine
   Isik või liikmesriik, kes soovib esitada referentliikmesriigile hindamise seisukohast olulist teavet, eelkõige toimeaine või selle jääkide võimaliku kahjuliku mõju kohta inimeste ja loomade tervisele ning keskkonnale, peab seda tegema hiljemalt 31. maiks 2008.
   Referentliikmesriik esitab saadud teabe viivitamata ametile ja teatajale.
   Teataja võib saata oma märkused esitatud teabe kohta referentliikmesriigile hiljemalt 31. augustiks 2008.
   Artikkel 10
   Referentliikmesriigi hinnang
   1.   Referentliikmesriik hindab artikli 6 lõike 1 alusel esitatud uusi andmeid ja riskianalüüse ning vajaduse korral esialgse toimiku andmeid, võttes arvesse kolmandate isikute esitatud teavet võimalike ohtlike mõjude kohta ja teatajalt artikli 9 kohaselt saadud märkusi.
   Referentliikmesriik koostab hindamisaruande kaasreferentliikmesriigiga konsulteerides ja märgib vajaduse korral ära need punktid, millega kaasreferentliikmesriik ei nõustunud.
   Aruanne sisaldab soovitust pikendamise suhtes tehtava otsuse kohta. Aruandes hinnatakse ka seda, kas artikli 6 lõike 2 alusel kindlaks tehtud uued uuringud on hindamisel vajalikud.
   Referentliikmesriik saadab hindamisaruande ametile ja komisjonile hiljemalt 31. maiks 2009. Aruanne esitatakse direktiivi 91/414/EMÜ artikli 19 lõikes 2 osutatud korra kohaselt kindlaks määratud vormis.
   2.   Referentliikmesriik võib konsulteerida ametiga ja taotleda teistelt liikmesriikidelt tehnilist või teaduslikku lisateavet.
   Artikkel 11
   Juurdepääs hindamisaruandele
   1.   Amet edastab hindamisaruande pärast selle kättesaamist teistele liikmesriikidele ja teataja(te)le neilt märkuste saamiseks. Märkused saadetakse ametile, kes need koondab ja komisjonile edastab.
   2.   Amet võimaldab igaühel taotluse korral hindamisaruandega tutvuda või hoiab selle tutvumiseks kättesaadavana, välja arvatud need üksikasjad, mida peetakse konfidentsiaalseks vastavalt direktiivi 91/414/EMÜ artiklile 14.
   Artikkel 12
   Hindamisaruande hindamine
   1.   Komisjon hindab hindamisaruannet ja referentliikmesriigi soovitust ning saadud märkusi.
   Komisjon võib konsulteerida ametiga. Konsulteerimine võib asjakohastel juhtudel hõlmata referentliikmesriigi hindamisaruandele vastastikuse eksperdihinnangu esitamise taotlust, mis esitatakse hindamisaruande järeldusena.
   2.   Juhul kui komisjon konsulteerib ametiga, esitab amet vastuse hiljemalt kuus kuud pärast hindamisaruande kättesaamist.
   3.   Komisjon ja amet lepivad töö kavandamise hõlbustamiseks kokku järelduste esitamise ajakavas. Komisjon ja amet lepivad omavahel kokku, millises vormis ameti järeldused esitatakse.
   Artikkel 13
   Direktiivi või otsuse eelnõu esitamine
   1.   Ilma et see piiraks nõukogu direktiivi 79/117/EMÜ (2) lisa võimalikke muutmisettepanekuid, esitab komisjon hiljemalt kuus kuud pärast hindamisaruande või ameti järelduse kättesaamist komiteele läbivaatamisaruande eelnõu, mis vormistatakse lõplikult komitee koosolekul.
   Kõnealusele aruandele lisatakse üks järgmistest:
   
               a)
            
            
               direktiivi eelnõu asjaomase toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kuulumise pikendamise kohta, sätestades vajaduse korral lisasse kuulumise tingimused ja piirangud, kaasa arvatud tähtaja, või
            
         
               b)
            
            
               liikmesriikidele adresseeritud otsuse eelnõu asjaomast toimeainet sisaldavate taimekaitsevahendite lubade tühistamise ning kõnealuse toimeaine direktiivi 91/414/EMÜ I lisasse kuulumise pikendamata jätmise kohta, esitades pikendamata jätmise põhjused.
            
         2.   Lõikes 1 nimetatud direktiiv või otsus võetakse vastu direktiivi 91/414/EMÜ artikli 19 lõikes 2 osutatud korras.
   Artikkel 14
   Juurdepääs läbivaatamisaruandele
   Lõplik läbivaatamisaruanne, välja arvatud need osad, mis viitavad toimikutes sisalduvale ja direktiivi 91/414/EMÜ artikli 14 kohaselt konfidentsiaalseks tunnistatud teabele, tehakse üldsusele kättesaadavaks.
   Artikkel 15
   Lõivud
   1.   Referendiks või kaasreferendiks määratud liikmesriik kehtestab korra, mille kohaselt peavad teatajad tasuma lõivu nii teadete kui ka artikli 4 või 6 kohaselt esitatud toimikute haldamise ja hindamise eest.
   2.   Liikmesriigid kehtestavad eraldi lõivu teate hindamise eest.
   3.   Selleks toimivad liikmesriigid ja kaasreferentliikmesriigid järgmiselt:
   
               a)
            
            
               nõuavad lõivu tasumist, mis vastab võimalikult täpselt kõigile toimiku hindamisega seotud menetluskuludele, sõltumata sellest, kas toimiku on esitanud üks teataja või mitu huvitatud teatajat;
            
         
               b)
            
            
               tagavad, et lõivu suurus kehtestatakse läbipaistvalt, et see vastaks teate ja toimiku läbivaatamise ja haldamisega seotud tegelikele kuludele; liikmesriigid võivad siiski kehtestada lõivu kogusumma arvutamiseks keskmistel kuludel põhineva kindlaksmääratud maksete skaala;
            
         
               c)
            
            
               tagavad, et lõiv laekub vastavalt liikmesriikide II lisas loetletud asutuste kehtestatud juhistele ning et saadud tulu kasutatakse ainult referentliikmesriigi ja kaasreferentliikmesriigi teadete ja toimikute hindamise ning haldamisega seotud tegelike kulude katteks või referentliikmesriigi või kaasreferentliikmesriigi kohustuste täitmisest tekkivate üldkulude rahastamiseks.
            
         Artikkel 16
   Muud maksud, tasud või lõivud
   Artikli 15 kohaldamine ei piira liikmesriikide asutamislepingust tulenevaid õigusi säilitada või kehtestada peale artikliga 15 ette nähtud lõivu muid toimeainete ja taimekaitsevahendite lubade, turuleviimise, kasutamise ja kontrollimisega seotud makse, tasusid või lõive.
   Artikkel 17
   Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 27. juuni 2007
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Markos KYPRIANOU
         
      
   
   
      (1)  EÜT L 230, 19.8.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2007/31/EÜ (ELT L 140, 1.6.2007, lk 44).
   
      (2)  EÜT L 33, 8.2.1979, lk 36.
   
      I LISA
      Artiklis 1 osutatud toimeainete ning nende referentliikmesriikide ja kaasreferentliikmesriikide loetelu
      
                  
                              A.
                           
                           
                              Toimeaine
                           
                        
               
                  
                              B.
                           
                           
                              Referentliikmesriik
                           
                        
               
                  
                              C.
                           
                           
                              Kaasreferentliikmesriik
                           
                        
            
                  asoksüstrobiin
               
               
                  Ühendkuningriik
               
               
                  Tšehhi Vabariik
               
            
                  imasaliil
               
               
                  Madalmaad
               
               
                  Hispaania
               
            
                  metüülkresoksiim
               
               
                  Belgia
               
               
                  Leedu
               
            
                  spiroksamiin
               
               
                  Saksamaa
               
               
                  Ungari
               
            
                  asiimsulfuroon
               
               
                  Rootsi
               
               
                  Sloveenia
               
            
                  proheksadioonkaltsium
               
               
                  Prantsusmaa
               
               
                  Slovakkia
               
            
                  fluroksüpüür
               
               
                  Iirimaa
               
               
                  Poola
               
            
   
      II LISA
      Liikmesriikide koordineerivad asutused
      BELGIA
      
                  Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, Eurostation
               
            
                  Bloc II, 7e étage
               
            
                  Place Victor Horta 40 boîte 10
               
            
                  1060 Bruxelles
               
            
                  Belgium
               
            TŠEHHI VABARIIK
      
                  State Phytosanitary Administration
               
            
                  Section PPP
               
            
                  Zemědělská 1a
               
            
                  613 00 BRNO
               
            
                  Czech Republic
               
            SAKSAMAA
      
                  Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) — Abteilung Pflanzenschutzmittel
               
            
                  Messeweg 11—12
               
            
                  38104 Braunschweig
               
            
                  Germany
               
            IIRIMAA
      
                  Pesticide Control Service
               
            
                  Department of Agriculture and Food
               
            
                  Backweston Campus
               
            
                  Youngs Cross
               
            
                  Celbridge
               
            
                  Co. Kildare
               
            
                  Ireland
               
            HISPAANIA
      
                  Ministerio de Agricultura, PESCA y Alimentación
               
            
                  Dirección General de Agricultura
               
            
                  Subdirección General de Medios de Producción Agrícolas
               
            
                  c/Alfonso XII, 62
               
            
                  ES-28071 Madrid
               
            
                  Spain
               
            PRANTSUSMAA
      
                  Ministère de l’agriculture et de la pêche
               
            
                  Bureau de la réglementation des produits antiparasitaires
               
            
                  251, rue de Vaugirard
               
            
                  F-75732 Paris Cedex 15
               
            
                  France
               
            LEEDU
      
                  State Plant Protection Service
               
            
                  Kalvarijų str. 62
               
            
                  09304 Vilnius
               
            
                  Lithuania
               
            UNGARI
      
                  Central Agricultural Office
               
            
                  Directorate of Plant Protection, Soil Conservation and Agri-environment
               
            
                  Budaörsi ùt 141–145
               
            
                  H-1118 Budapest
               
            
                  Hungary
               
            MADALMAAD
      
                  College voor de Toelating van Bestrijdingsmiddelen
               
            
                  Postbus 217
               
            
                  6700 AE Wageningen
               
            
                  The Nederlands
               
            POOLA
      
                  Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi
               
            
                  Departament Hodowli i Ochrony Roślin
               
            
                  ul. Wspólna 30
               
            
                  00-930 Warszawa
               
            
                  Poland
               
            SLOVEENIA
      
                  Ministry Of Agriculture Forestry and Food
               
            
                  PHYTOSANITARY ADMINISTRATION REPUBLIC OF SLOVENIA
               
            
                  Einspielerjeva 6
               
            
                  SI-1000 Ljubljana
               
            
                  Slovenia
               
            SLOVAKKIA
      
                  Central Controlling and Testing Institute in Agriculture
               
            
                  Department of Registration of Pesticides
               
            
                  Matuskova 21
               
            
                  833 16 Bratislava
               
            
                  Slovakia
               
            ROOTSI
      
                  Kemikalieinspektionen
               
            
                  P. O. Box 2
               
            
                  172 13 Sundbyberg
               
            
                  Sweden
               
            ÜHENDKUNINGRIIK
      
                  Pesticides Safety Directorate
               
            
                  Mallard House
               
            
                  Kings Pool
               
            
                  3 Peasholme Green,
               
            
                  York YO1 7PX
               
            
                  United Kingdom
               
            
   
      III LISA
      Toimeainest teatamine vastavalt artiklile 4
      Teade tuleb esitada kirjalikult ja saata tähitud postiga aadressil: European Commission, DG Health and Consumer Protection, unit E3, B-1049 Brussels, Belgium.
      Teade tuleb esitada vastavalt järgmisele näidisele.
      NÄIDIS
      1.   Teataja tunnusandmed
      
                  1.1.
               
               
                  Tootja nimi ja aadress, sealhulgas käesolevast määrusest tuleneva teatamise ja edasiste kohustuste eest vastutava füüsilise isiku nimi:
                  
                              1.1.1.
                           
                           
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Telefon:
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Faks:
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          E-posti aadress:
                                       
                                    
                        
                              1.1.2.
                           
                           
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Kontaktisik:
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Muud kontaktisikud:
                                       
                                    
                        
            2.   Identifitseerimist hõlbustavad andmed
      
                  2.1.
               
               
                  (Soovitatud või ISO heakskiidetud) üldnimetus, milles on vajaduse korral täpsustatud valmistaja toodetud teisendid (nt soolad, estrid või amiinid):
               
            
                  2.2.
               
               
                  Keemiline nimetus (IUPACi ja CASi nomenklatuur):
               
            
                  2.3.
               
               
                  CASi, CIPACi ja EMÜ numbrid (olemasolu korral):
               
            
                  2.4.
               
               
                  Empiiriline ja struktuurivalem, molekulmass:
               
            
                  2.5.
               
               
                  Toimeaine puhtuseaste, väljendatuna g/kg või g/l (vastavalt vajadusele):
               
            
                  2.6.
               
               
                  Toimeaine liigitus ja märgistus vastavalt nõukogu direktiivile 67/548/EMÜ (1) (mõju tervisele ja keskkonnale).
               
            Teataja kinnitab, et eespool nimetatud teave, mis on esitatud … (kuupäev), on tõene ja täpne.
      (Punktis 1.1 nimetatud äriühingu nimel tegutseva pädeva isiku) allkiri
      …
      
         (1)  EÜT 196, 16.8.1967, lk 13. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2006/121/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 850, parandatud ELT L 136, 29.5.2007, lk 281).
   
   
      IV LISA
      Artiklis 4 osutatud teadete vastuvõetavuskriteeriumid
      Teade on vastuvõetav üksnes siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
      
                  1.
               
               
                  teade esitatakse artikli 4 lõikes 1 osutatud tähtaja jooksul;
               
            
                  2.
               
               
                  selle esitab teataja, kes on I lisas loetletud toimeaine tootja;
               
            
                  3.
               
               
                  teade esitatakse III lisas ettenähtud vormis;
               
            
                  4.
               
               
                  artiklis 15 osutatud lõiv on tasutud.