CELEX: 51987PC0672
Language: nl
Date: 1987-12-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde soorten geconcentreerd druivesap van de codenummers 2009 60 51, 2009 60 71, ex 2009 60 90 en ex 2204 30 91 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Cyprus (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 672
Vol. 1987/0312
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM ( 87 ) 672 def .
                                                       Brussel , 15 december 1987
                                   Voorstel voor een
                            VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
        betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
    tariefcontingent voor bepaalde soorten geconcentreerd druivesap van de
   codenummers 2009 60 51 , 2009 60 71 , ex 2009 60 90 en ex 2204 30 91 van de
             gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
                            ( door de Commissie ingediend )
                               If 2 ' BEC. 138? H
                                      Sotii u'u Wéfer/di
 COM ( 87 ) 672 def
 ---pagebreak---                                                                    XXI / 1224 / 87-NL
                                            £
                                       TOELICHTING
1 . Het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de procedures voor de
    tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de overeenkomst waarbij een associatie
    tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
    Republiek Cyprus en houdende aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst ,
    voorziet in artikel 19 in de opening van een jaarlijks communautair
    tariefcontingent voor de invoer in de Gemeenschap van 3.000 ton geconcentreerd
    druivesap, van de codenummers 2009 60 51 , 2009 60 71 , ex 2009 60 90 en
    ex 2204 30 91 van de gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit Cyprus .
    Krachtens dit artikel 19 van genoemd protocol wordt dit contingent evenwel met
    ingang van de inwerkingtreding van dit protocol met 5 % per jaar verhoogd , zodat
    het voor 1988 3.150 ton bedraagt .
2 . Bij de voorgestelde tariefregeling is rekening gehouden met de inwerkingtreding
    per 1 januari 1988 :
    - van het Protocol houdende vaststelling van de  voorwaarden en de procedures voor
      de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van  de overeenkomst waarbij een
      associatie tot stand wordt gebracht tussen de  Europese Economische Gemeenschap
      en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing  van enkele bepalingen van de
      overeenkomst , en
    - de gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Internationale Verdrag
      betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van
      goederen .
    Indien blijkt dat deze data niet haalbaar zijn behoudt de Commissie zich het recht
    voor haar voorstel in de loop van de procedure in te trekken of te wijzigen .
                                                                                   • • • / • • •
 ---pagebreak---                                          -3-                        XXI / 1224 / 87-NL
3 . In het kader van dit tariefcontingent worden de douanerechten geleidelijk
    afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in de artikelen 5 en 16
    van genoemd protocol .
    Verordening ( EEG ) nr .    / 87 van de Raad houdende vaststelling van de regeling
    van toepassing op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Cyprus bepaalt
    echter dat Spanje vanaf de inwerkingtreding van deze verordening een recht toepast
    waardoor het verschil tussen het basisrecht en het preferentiële recht wordt
    verminderd , terwijl Portugal de toepassing van de preferentiële regeling voor de
    betrokken produkten uitstelt tot het begin van de tweede etappe .
4 . Overeenkomstig het besluit van de Raad van Ministers met betrekking tot het beleid
    voor het Middellandse-Zeegebied van de uitgebreide Gemeenschap ( document 10723 / 1 / 85
    van de Raad van 6 december 1985 ) behoeft het contingent niet over de Lid-Staten te
    worden verdeeld . Bijgevolg wordt het gehele contingent bestemd voor de vorming van
    een communautaire reserve .
    Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden toegepast ,
    stelt de Commissie het zogenaamde " Windhundverfahren " ( naargelang van de invoer )
    voor .
    Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
BIJLAGE : Voorstel voor een verordening
 ---pagebreak---                                               Ч                       XXI / 1224 / 87-NL
                                       Voorstel voor een
                         Verordening ( EEG ) nr           van de Raad
                                     van
           betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
            tariefcontingent voor bepaalde soorten geconcentreerd druivesap
              van de codenummers 2009 60 51 , 2009 60 71 , ex 2009 60 90 en
                     ex 2204 30 91 van de gecombineerde nomenclatuur ,
                               van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de
procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de overeenkomst waarbij
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en
de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van enkele bepalingen van de
overeenkomst ( 1 ), in artikel 19 bepaalt dat voor geconcentreerd druivesap van de
codenummers 2009 60 51 , 2009 60 71 , ex 2009 60 90 en ex 2204 30 91 van de
gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit Cyprus , bij invoer in de Gemeenschap
verlaagde douanerechten gelden binnen de grenzen van een jaarlijks communautair
tariefcontingent van 3.000 ton ; dat dit contingent , krachtens bovengenoemd artikel 19
van dit protocol , met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol met 5 % per
jaar wordt verhoogd en dat dit dus voor 1988 3.150 ton bedraagt ; dat in het kader van
dit tariefcontingent de douanerechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en
onder de voorwaarden als bepaald in de artikelen 5 en 16 van genoemd protocol ; dat
Verordening ( EEG ) nr .       / 87 van de Raad houdende vaststelling van de regeling van
toepassing op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Cyprus ( 2 ) bepaalt dat
Spanje , vanaf de inwerkingtreding van die verordening , een recht toepast waarmee het
verschil tussen het basisrecht en het preferentiële recht wordt verminderd, terwijl
Portugal de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten
uitstelt tot het begin van de tweede etappe; dat dit communautair tariefcontingent
derhalve voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 1988 dient te worden
geopend ;
Overwegende dat met ingang van de datum van opening van genoemd contingent de
nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief zal zijn vervangen door de
gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Internationale Verdrag betreffende
het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen; dat
hiermee in deze verordening rekening dient te worden gehouden door de codenummers van
de gecombineerde nomenclatuur evenals , in voorkomend geval , de TARIC-nummers
waaronder genoemde produkten vallen , te vermelden ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de
Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd
contingent en dat de aan dit contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder
onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het
tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het in het onderhavige geval
aangewezen lijkt om niet in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien ,
onverminderd het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met
                                                                                         /
( 1 ) PB L    van         1987 , blz
( 2 ) PB L    van         1987, blz
 ---pagebreak---                                              -5-                         XXI / 1224 / 87-NL
   hun behoeften , onder de voorwaarden en volgens de procedure voorzien bij artikel 1 ,
   lid 2 ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
   en de Commissie , die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen
   volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
   Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden en
   het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
   Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het beheer van de aan
   genoemde Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht door een van haar
   leden ,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                             Artikel 1
   1 . Van 1 maart tot en met 31 december 1988 worden de douanerechten bij invoer in de
       Gemeenschap , met uitzondering van Portugal , voor de volgende produkten van
       oorsprong uit Cyprus geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van onderstaand
       communautair tariefcontingent :
Volg-      Code van de      Omschrijving                      Omvang van              Contingent -
nummer     gecombineerde                                      het contingent          recht
           nomenclatuur                                       ( in ton )              ( in % )
                            - sap van druiven ( met inbegrip
                              van druivemost ) :
                            – met een dichtheid van meer
                               dan 1,33 g / cm3 bij 20° C
                            - met een waarde van meer
                                dan 18 Ecu per 100 kg
                                nettogewicht :
09,1421    2009 60 51       - geconcentreerd                       3.150
                            - met een waarde van niet
                                meer dan 18 Ecu per 100 kg
                                nettogewicht :
                            - met een gehalte aan toe¬
                                 gevoegde suikers van meer
                                 dan 30 gewi chtspercenten :
           2009 60 71       - geconcentreerd
           ex 2009 60 90    - andere                                                  25,4 + ais :
                                                                                      van 1 maart
                            - andere druivemost                                       tot en met
                            – andere :                                                31 december
           ex 2204 30 91    - met een dichtheid van
                                1,33 g / cm3 of minder bij
                                20° C en met een effectief
                                alcoholvolumegehalte van
                                ten minste 1 % vol :
                            - geconcentreerd , met een
                                 waarde van meer dan 18 Ecu
                                 per 100 kg nettogewicht ,
                            van oorsprong uit Cyprus
                                                                                          • • • / • • •
 ---pagebreak---                                         -f-                          XXI / 1224 / 87-NL
    Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Spanje rechten toe , berekend
    overeenkomstig het bepaalde ter zake in Verordening ( EEG ) nr .         / 87 van de Raad
    houdende vaststelling van de regeling van toepassing op het handelsverkeer van
    Spanje en Portugal met Cyprus .
2 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het betrokken
    produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor het contingent in
    aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
    aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
    behoeften , voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
3 . De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de contingentsperiode .
                                        Artikel 2
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens
    artikel 1 , lid 2, zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde
    aandeel in het communautaire contingent .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije toegang tot
    het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naargelang
    dat het betrokken produkt bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt
    aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de
    ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                                                                                      • • / • ■ •
 ---pagebreak---                                        -X-                       XXI / 1224 / 87-NL
                                       Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van de
invoer van het betrokken produkt , die daadwerkelijk van het contingent is afgeboekt .
                                       Artikel 4
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze verordening
wordt nagekomen .
                                       Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                        Voor de Raad :
                                                           De voorzitter ,
 ---pagebreak---              FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité
et l' emploi dans la Gonxnunauté .