CELEX: 52019PC0173
Language: da
Date: 2019-04-10
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 10.4.2019
            COM(2019) 173 final
            2019/0092(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS FORORDNING
            om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               •Forslagets begrundelse og formål
            
            
               
                  På grundlag af de relevante forhandlingsdirektiver
                     1
                   har Kommissionen ført forhandlinger med regeringen for Republikken Guinea-Bissau (i det følgende benævnt "Guinea-Bissau") med henblik på at indgå en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau
                     2
                  . Efter afslutningen af disse forhandlinger blev der den 15. november 2018 paraferet en ny protokol. Protokollen dækker en periode på fem år fra datoen for dens midlertidige anvendelse, dvs. fra den dato, hvor den er undertegnet, jf. artikel 16.
               
            
            
               •Sammenhæng med de gældende regler på samme område
            
            
               
                  I overensstemmelse med prioriteterne for reformen af fiskeripolitikken
                     3
                   skaber den nye protokol fiskerimuligheder for EU-fartøjer i Guinea-Bissaus farvande på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og i overensstemmelse med henstillingerne fra Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT). I denne nye protokol tages der hensyn til resultaterne af en evaluering af den foregående protokol (2014-2017) og en fremadrettet evaluering af, om der bør indgås en ny protokol. Begge evalueringer er blevet foretaget af eksterne eksperter. Protokollen vil også gøre det muligt for Den Europæiske Union og Republikken Guinea-Bissau at arbejde tættere sammen om at fremme en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Guinea-Bissaus farvande og støtte Guinea-Bissaus bestræbelser på at udvikle sin blå økonomi, hvilket er i begge parters interesse. 
               
               
                  I protokollen er der fastsat fiskerimuligheder for følgende kategorier:
               
               
                  (a)frysetrawlere til rejefiskeri
               
            
            
               (b)frysetrawlere til fiskeri efter fisk og blæksprutte
            
            
               (c)trawlere til fiskeri efter små pelagiske arter
            
            
               (d)notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri og langlinefartøjer
            
            
               (e)stangfartøjer til tunfiskeri.
            
            
               
                  For de første tre kategorier udtrykkes fiskerimulighederne i fiskeriindsats (BRT) i de første to år og i fangstbegrænsning (TAC) i de sidste tre år.
               
               
                  Det bør fastsættes, hvordan fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne.
               
            
            
               2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
            
            
               •Retsgrundlag
            
            
               Det valgte retsgrundlag er traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, hvori det i artikel 43, stk. 3, fastsættes, at Rådet vedtager fordelingen af fiskerimuligheder på forslag fra Kommissionen. 
            
            
               •Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
            
            
               Den Europæiske Union har enekompetence på området. 
            
         
         
            
               3.RESULTATERNE AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
            
            
               •Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
            
            
               
                  De interesserede parter blev hørt i forbindelse med de forudgående og efterfølgende evalueringer af en eventuel ny protokol mellem Den Europæiske Union og Republikken Guinea-Bissau. Medlemsstaternes og branchens eksperter blev også hørt på tekniske møder. Det er på baggrund af disse høringer konkluderet, at det er til fordel for Den Europæiske Union og Republikken Guinea-Bissau at indgå en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen.
               
            
            
               •Høring af interesserede parter
            
            
               
                  Medlemsstaterne, repræsentanterne for fiskerisektoren, internationale civilsamfundsorganisationer og repræsentanter for Guinea-Bissaus fiskeriforvaltning og civilsamfund blev hørt som led i evalueringen. Der blev ligeledes afholdt høringer inden for rammerne for Det Rådgivende Råd for Højsøflåden.
               
            
            
               •Indhentning og brug af ekspertbistand
            
            
               Kommissionen har gjort brug af en uafhængig konsulent ved de efterfølgende og forudgående evalueringer i overensstemmelse med artikel 31, stk. 10, i forordningen om den fælles fiskeripolitik. 
            
            
               4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
            
            
               Den foreslåede forordning har ingen virkninger for Unionens budget.
            
            
               5.ANDRE FORHOLD
            
            
               •Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
            
            
               Denne procedure iværksættes sideløbende med procedurerne i forbindelse med Rådets afgørelse om undertegnelse på Unionens vegne af protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau og med Rådets afgørelse om dens indgåelse. Denne forordning finder anvendelse, så snart det er muligt at fiske i henhold til aftalen, dvs. fra datoen for den midlertidige anvendelse af protokollen. 
            
            
               2019/0092 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS FORORDNING
            
            
               om fordeling af fiskerimuligheder i medfør af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43,
            
            
               stk. 3,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
         
         
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Den 17. marts 2008 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 241/2008
                  4
                om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (i det følgende benævnt "aftalen")
                  5
               , der trådte i kraft den 15. april 2008, og som derefter stiltiende er blevet fornyet og stadig er i kraft.
            
            
               (2)Den foregående protokol til aftalen udløb den 23. november 2017.
            
            
               (3)Kommissionen har på Den Europæiske Unions vegne ført forhandlinger om en ny protokol til gennemførelse af aftalen (i det følgende benævnt "protokollen"). Efter afslutningen af forhandlingerne blev protokollen paraferet den 15. november 2018.
            
            
               (4)I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2019/.../EU
                  6
                blev protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau undertegnet den [indsæt dato for undertegnelse].
            
            
               (5)De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, bør fordeles mellem medlemsstaterne i protokollens anvendelsesperiode.
            
            
               (6)For at sikre, at EU-fartøjerne hurtigt kan påbegynde fiskeriet, vil protokollen finde midlertidig anvendelse fra datoen for dens undertegnelse. Denne forordning bør derfor finde anvendelse fra samme dato —
            
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Definitioner
            
            
               I denne forordning forstås ved:
               
                  "stærkt vandrende arter": arter opført i bilag 1 til De Forenede Nationers havretskonvention af 1982, med undtagelse af familierne Alopiidae og Sphyrnidae, samt følgende arter: Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Fiskerimuligheder
            
            
               De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) (i det følgende benævnt "protokollen"), fordeles mellem medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 3 og 4.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Demersale og små pelagiske arter
            
            
               Fiskerimulighederne for demersale og små pelagiske arter fordeles blandt medlemsstaterne som følger:
            
            
               1) i protokollens første og andet anvendelsesår på grundlag af et fiskeriindsatssystem (bruttoregisterton — "BRT"):
            
            
               a) frysetrawlere til rejefiskeri:
            
            
               Spanien
                     2 500 BRT
            
         
         
            
               Grækenland
                     140 BRT
            
            
               Portugal
                     1 060 BRT
            
            
               b) frysetrawlere til fiskeri efter fisk og blæksprutte:
            
            
               Spanien
                     2 900 BRT
            
            
               Grækenland
                     225 BRT
            
            
               Italien
                     375 BRT
            
            
               c) trawlere til fiskeri efter små pelagiske arter
            
            
               Spanien
                     3 500 BRT
            
            
               Portugal
                     500 BRT
            
            
               Litauen
                     5 000 BRT
            
            
               Letland
                     5 000 BRT
            
            
               Polen
                     1 000 BRT
            
            
               2) fra protokollens tredje anvendelsesår på grundlag af et system med fangstbegrænsninger (TAC):
            
            
               a) frysetrawlere til rejefiskeri:
            
            
               Spanien
                     1 650 ton
            
            
               Grækenland
                     100 ton
            
            
               Portugal
                     750 ton
            
            
               b) frysetrawlere til fiskeri efter fisk:
            
            
               Spanien
                     9 500 ton
            
            
               Grækenland
                     500 ton
            
         
         
            
               Italien
                     1 000 ton
            
            
               c) frysetrawlere til fiskeri efter blæksprutter:
            
            
               Spanien
                     1 200 ton
            
            
               Grækenland
                     150 ton
            
            
               Italien
                     150 ton
            
            
               d) trawlere til fiskeri efter små pelagiske arter
            
            
               Spanien
                     3 900 ton
            
            
               Portugal
                     700 ton
            
            
               Litauen
                     6 000 ton
            
            
               Letland
                     6 000 ton
            
            
               Polen
                     1 400 ton
            
            
               Artikel 4
            
            
               Stærkt vandrende arter
            
            
               Fiskerimulighederne for stærkt vandrende arter fordeles som følger:
            
            
               a) notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline
            
            
               Spanien:
                     14
                     fartøjer
            
            
               Frankrig:
                     12
                     fartøjer
            
            
               Portugal:
                     2
                     fartøjer
            
            
               b) stangfartøjer til tunfiskeri:
            
            
               Spanien
                     10
                     fartøjer
            
         
         
            
               Frankrig
                     3
                     fartøjer
            
            
               Artikel 5
            
            
               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Den anvendes fra [indsæt datoen for undertegnelsen af protokollen].
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Vedtaget af Rådet (miljø) den 28. februar 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 342 af 17.12.2007, s. 5.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rådets forordning (EF) nr. 241/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (EUT L 75 af 18.3.2008, s. 49).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUT L 342 af 27.12.2007, s. 5.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Afgørelse... (EUT L ... af ..., s…).