CELEX: 52021PC0467
Language: hr
Date: 2021-08-11
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda (Program jedinstvenog tržišta)

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 11.8.2021.
            COM(2021) 467 final
            2021/0261(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA 
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda (Program jedinstvenog tržišta)  
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku kojom se utvrđuje stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a vezi s predviđenim donošenjem odluke Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Sporazum o EGP-u
            
            
               Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”) jamče se jednaka prava i obveze na unutarnjem tržištu za građane i gospodarske subjekte u EGP-u. Njime se predviđa uvođenje zakonodavstva EU-a kojim su obuhvaćene četiri slobode u 30 država EGP-a, koje čine države članice EU-a, Norveška, Island i Lihtenštajn. Osim toga, Sporazum o EGP-u obuhvaća suradnju u drugim važnim područjima kao što su istraživanje i razvoj, obrazovanje, socijalna politika, okoliš, zaštita potrošača, turizam i kultura, zajednički poznatima kao „neizravne i horizontalne” politike. Sporazum je stupio na snagu 1. siječnja 1994. Europska unija zajedno sa svojim državama članicama stranka je Sporazuma.
            
            
               2.2.Zajednički odbor EGP-a
            
            
               Zajednički odbor EGP-a nadležan je za upravljanje Sporazumom o EGP-u. To je forum za razmjenu mišljenja povezanih s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u. Odluke donosi konsenzusom.  U skladu s Ugovorom iz Lisabona Europska služba za vanjsko djelovanje odgovorna je za koordinaciju pitanja EGP-a na strani EU-a.
            
            
               2.3.Predviđeni akt Zajedničkog odbora EGP-a
            
            
               Zajednički odbor EGP-a treba donijeti odluku Zajedničkog odbora EGp-a („predviđeni akt”) o izmjeni Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda.
            
            
               Svrha je predviđenog akta proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e koje su članice EGP-a u Programu za jedinstveno tržište. Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014
                  1
                stoga se uključuje u Sporazum o EGP-u. 
            
            
               U skladu s proračunskom politikom EU-a u aktivnostima EU-a može se sudjelovati tek kad je plaćen odgovarajući financijski doprinos. Međutim, plaćanje se izvršava nakon što se donese ovaj nacrt odluke Vijeća te nakon što se državama EFTA-e koje su članice EGP-a dostavi poziv EU-a za sredstva koji raspisuje Europska komisija.
            
            
               Stoga, kako bi se premostilo razdoblje od 1. siječnja 2021. do primanja odgovarajućeg plaćanja, nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a ujedno se primjenjuje retroaktivno od 1. siječnja 2021. Retroaktivnost ne utječe na prava i obveze predmetnih osoba te je u skladu s načelom opravdanih očekivanja.
            
            
               Predviđeni akt bit će obvezujući za stranke u skladu s člancima 103. i 104. Sporazuma o EGP-u. 
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Komisija Vijeću na donošenje podnosi nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. Komisija se nada da će ga moći što prije iznijeti u Zajedničkom odboru EGP-a.
            
            
               Sadržaj i priroda nacrta priložene odluke Zajedničkog odbora EGP-a nadilaze puke tehničke prilagodbe u smislu članka 1. stavka 3. Uredbe Vijeća br. 2894/94. Stoga Vijeće utvrđuje stajalište Unije. 
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
         
         
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Zajednički odbor EGP-a tijelo je osnovano na temelju sporazuma, i to Sporazuma o EGP-u. Akt koji Zajednički odbor EGP-a treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt bit će obvezujući na temelju međunarodnog prava u skladu s člancima 103. i 104. Sporazuma o EGP-u. 
            
            
               Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma. Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a u vezi s člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.
            
            
               4.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               U pogledu predviđenog akta kojim se istovremeno želi postići više ciljeva ili koji ima više elemenata, koji su neodvojivo povezani, a nijedan nije sporedan u odnosu na druge, materijalna pravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a iznimno se mora temeljiti na različitim odgovarajućim pravnim osnovama.
            
            
               4.2.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Materijalna pravna osnova predložene odluke odgovara materijalnoj pravnoj osnovi pravnog akta koji se njome uključuje u Sporazum o EGP-u. 
            
            
               „Program jedinstvenog tržišta” temelji se na glavama UFEU-a „Usklađivanje zakonodavstava”, „Poljoprivreda i ribarstvo”, „Javno zdravstvo” i „Industrija” (članak 114., članak 43. stavak 2. i članak 168. stavak 4. točka (b) te članci 173. i 338.).
            
            
               Stoga materijalnu pravnu osnovu predložene odluke čine sljedeće odredbe: članak 114., članak 43. stavak 2. i članak 168. stavak 4. točka (b) te članci 173. i 338. UFEU-a.
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebali bi biti članak 114., članak 43. stavak 2. i članak 168. stavak 4. točka (b) te članci 173. i 338. UFEU-a., u skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a i člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.
            
            
               5.Utjecaj na proračun 
            
            
               
                  Države EFTA-e koje su članice EGP-a financijski doprinose proračunu Unije. Točan iznos utvrdit će se u skladu s odredbama Sporazuma o EGP-u čim se donese ovaj nacrt odluke Vijeća. 
               
            
            
               6.Objava predviđenog akta
            
            
               Budući da će se aktom Zajedničkog odbora EGP-a izmijeniti Protokol 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda, primjereno ga je nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
            
         
         
            
               2021/0261 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda 
                  
                  (Program jedinstvenog tržišta)  
               
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno članak 114., članak 43. stavak 2. i članak 168. stavak 4. točku (b) te članke 173. i 338. UFEU-a, u skladu s njegovim člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru
                  3
               , a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru
                  4
                („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994. 
            
            
               (2)Na temelju članka 98. Sporazuma o EGP-u Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Protokol 30. (o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike) i Protokol 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda).
            
            
               (3)Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća
                  5
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.
            
            
               (4)Protokol 30. (o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike) i Protokol 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
            
               (5)Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a utvrđenom u Prilogu ovoj Odluci,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o predloženoj izmjeni Protokola 30. (o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike) i Protokola 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda) uz Sporazum o EGP-u temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
         
         
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 153, 3.5.2021., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, t. 61.–64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL L 305, 30.11.1994., str. 6.–8.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 1, 3.1.1994., str. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014, SL L 153, 3.5.2021., str. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 11.8.2021.
            COM(2021) 467 final
            PRILOG 
            
            Prijedlogu ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda(Program jedinstvenog tržišta)
            
               
         
         
            
               PRILOG
            
            
               ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
            
            
               br. […]
            
            
               od […]
            
            
               o izmjeni Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u o posebnim odredbama u pogledu organizacije suradnje u području statistike i Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014
                  1
               .
            
            
               (2)Primjereno je da sudjelovanje država EFTA-e u aktivnostima iz Uredbe (EU) 2021/690 počne 1. siječnja 2021., neovisno o tome kada je ova Odluka donesena ili o tome je li se o ispunjenju ustavnih zahtjeva za ovu Odluku, ako postoje, obavijestilo nakon 10. srpnja 2021. 
            
            
               (3)Subjekti s poslovnim nastanom u državama EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima započetima prije stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi takvih aktivnosti čija provedba započne nakon 1. siječnja 2021. mogu se smatrati prihvatljivima pod istim uvjetima koji se primjenjuju na troškove subjekata s poslovnim nastanom u državama članicama EU-a pod uvjetom da ova Odluka stupi na snagu prije završetka predmetnog djelovanja.
            
            
               (4)Uvjeti za sudjelovanje država EFTA-e i njihovih institucija, poduzeća, organizacija i državljana u programima Europske unije utvrđeni su u Sporazumu o EGP-u, a posebno njegovu članku 81.
            
            
               (5)Protokole 30. i 31 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2021.,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Protokol 30. uz Sporazum o EGP-u mijenja se kako slijedi:
            
            
               1.tekst članka 5. stavka 4. zamjenjuje se sljedećim:
            
            
               „Države EFTA-e daju financijski doprinos aktivnostima iz ovog članka u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) Sporazuma i financijskim uredbama koje se na njega odnose, i to u iznosu od 75 posto.”;
            
            
               2.
                     nakon članka 5. (Statistički program od 2013. do 2020.) unosi se sljedeće:
            
         
         
            
               „Članak 6.
            
            
               Statističke aktivnosti od 2021. do 2027.
            
            
               1.
                     Sljedeći akt je predmet ovog članka:
            
            
               —32021 R 0690: Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014 (SL L 153, 3.5.2021., str. 1.).
            
            
               2.
                     Posebni cilj (f) kako je definiran u članku 3. stavku 2. Uredbe (EU) 2021/690 predstavlja okvir EGP-ovih statističkih aktivnosti koje treba provesti u razdoblju od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2027. Sva glavna područja europske statistike smatraju se relevantnima za statističku suradnju EGP-a i otvorena su za potpuno sudjelovanje država EFTA-e.
            
            
               3.
                     Poseban EGP-ov godišnji statistički program za razdoblje od 2021. do 2027. zajednički razvijaju EFTA-in Ured za statistiku i Eurostat. Godišnji EGP-ov statistički program temelji se na dijelu godišnjeg programa rada koji je izradila Komisija u skladu s Uredbom (EU) 2021/690 te se sastavlja istodobno s njim. EGP-ov godišnji statistički program odobravaju ugovorne stranke u skladu s vlastitim unutarnjim postupcima.
            
            
               4.
                     Države EFTA-e daju financijski doprinos statističkim aktivnostima iz članka 3. stavka 2. točke (f) Uredbe (EU) 2021/690 u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) Sporazuma i financijskim uredbama koje se na njega odnose, i to u iznosu od 75 posto.
            
            
               5.
                     Troškovi aktivnosti čija provedba započne nakon 1. siječnja 2021. mogu se smatrati prihvatljivima od početka djelovanja utvrđenog u predmetnom sporazumu o bespovratnim sredstvima ili odluci o bespovratnim sredstvima, u skladu s uvjetima koji su u njima utvrđeni, pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. XX/2021 od xx 2021. [ova Odluka] stupi na snagu prije završetka djelovanja.”
            
            
               Članak 2.
            
            
               Iza članka 7. stavka 5. Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u umeće se sljedeći stavak:
            
            
               „5.a32021 R 0690: Uredba (EU) 2021/690 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi programa za unutarnje tržište, konkurentnost poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, područje bilja, životinja, hrane i hrane za životinje te europsku statistiku (Program jedinstvenog tržišta) i o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 99/2013, (EU) br. 1287/2013, (EU) br. 254/2014 i (EU) br. 652/2014 (SL L 153, 3.5.2021., str. 1.).
            
            
               Države EFTA-e sudjeluju u općim ciljevima i posebnim ciljevima u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkama (a) i (b), točkom (c) podtočkom ii. i točkom (d).
            
            
               Sudjeluju i financijski doprinose statističkim aktivnostima kako je definirano u članku 3. stavku 2. točki (f) Uredbe (EU) 2021/690 u skladu s uvjetima predviđenima Protokolom 30.
            
            
               Troškovi aktivnosti čija provedba započne nakon 1. siječnja 2021. mogu se smatrati prihvatljivima od početka djelovanja utvrđenog u predmetnom sporazumu o bespovratnim sredstvima ili odluci o bespovratnim sredstvima, u skladu s uvjetima koji su u njima utvrđeni, pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. XX/2021 od xx 2021. [ova Odluka] stupi na snagu prije završetka djelovanja.
            
            
               Države EFTA-e ne sudjeluju i ne daju financijski doprinos aktivnostima koje se odnose na razvoj carinske i porezne politike.
            
            
               Norveška ne sudjeluje u posebnom cilju i financijski ne doprinosi posebnom cilju u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (d) podtočkom ii.”
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu dan nakon zadnje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u
                  2*.
            
            
               Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
            
            
               Članak 4.
            
         
         
            
               Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu […]
            
            
                  Za Zajednički odbor EGP-a
            
            
                  Predsjednik
            
            
                  […]
            
            
                  Tajnici
            
            
                  Zajedničkog odbora EGP-a
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 153, 3.5.2021., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  *
                        [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni su zahtjevi navedeni.]