CELEX: 31993R2913
Language: es
Date: 1993-10-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2913/93 de la Comisión, de 22 de octubre de 1993, relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

23 . 10 . 93                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 264/23
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 2913/93 DE LA COMISIÓN
                                                    de 22 de octubre de 1993
                   relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
 Europea,                                                            Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         segundo plazos de presentación de las ofertas ; que, para
 de la ayuda alimentaría ('), modificado en último lugar por         evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 el Reglamento (CEE) n° 1930 /90 (2), y, en particular, la           conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                           Artículo 1
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos       En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de productos
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
 más allá de la fase fob ;                                          indican en los Anexos de conformidad con las disposi­
                                                                    ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
 Considerando que, como consecuencia de varias deci­                ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la            nistros se realizará mediante licitación .
Comisión ha otorgado a determinados beneficiarios 450
toneladas de leche en polvo ;                                       Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               otra condición o reserva contenida en su oferta .
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                      Artículo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (5) ;         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de octubre de 1993.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la'■ Comisión
(') DO   n° L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6 .
 3  DO   n° L  136 de 26. 5 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 264/24                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           23. 10 . 93
                                                                 ANEXO I
                                                                 LOTES A
             1 . Acciones nos (') : vease Anexo II
             2. Programa : 1992, 1993
             3. Beneficiario (2) O : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; télex 30960 euron ni]
             4. Representante del beneficiario : véase DO n° L 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía (') (6) F) :
                  Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 1 )
             8 . Cantidad total : 450 toneladas
             9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
           1 0. Envasado y marcado (8) (9) : 25 kg
                 Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I A 2, A 2 3 y I B 3)
                  Inscripciones en inglés (A 1 - A 4), español (A 5) y francés (A 6 - A 7)
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                  La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                  ridad a la asignación de la mercancía
           1 2. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 29. 11 al 19. 12. 1993
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 8 . 11 . 1993, a las 12 horas (hora
                 de Bruselas)
          21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22. 11.1 993, a las 12 horas (hora
                         de Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 13. 12. 1993 al 2. 1 . 1994
                      c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 6. 12. 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 27. 12. 1993 al 16. 1 . 1994
                      c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2)296 20 05 /
                 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 12. 10. 1993, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2713/93 de la Comisión (DO n° L 245 de 1 . 10. 1993, p. 138)
 ---pagebreak--- 23 . 10. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 264/25
              Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear.
                  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106) no se aplicarán a
                  dicho importe.
            (*) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : MM. De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            (6) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado sanitario,
                 — certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido
                      transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos en excelentes condiciones
                      sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los 12 meses anteriores a la
                      elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfer­
                      medad infecciosa a contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
            0 Los certificados deberán llevar el visado de una autoridad oficial y deberán ser legalizados para el siguiente
                 país : Sudán.
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto I A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                 inscripción "Comunidad Europea" ».
            (') El embarque habrá de realizarse por el FCL/FCL en contenedores de 20 pies. El abastecedor correrá con
                 los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de embarque y
                 de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                 los del traslado desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo
                 segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación .
                 El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo número comuni­
                 cará al destinatario del beneficiario.
 ---pagebreak--- N° L 264/26                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                23 . 10 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales      Acción n 0
     Lote
               (en toneladas)     (en toneladas)                                        Inscripciones complementarias
               Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.
    Parti
                    (i tons)           (i tons)                                               Yderligere påskrifter
    Partie     Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                            Ergänzende Aufschriften
   Παρτίδα
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                           Συμπληρωματικές ενδείξεις
              Total quantity    Partial quantities       Operation
     Lot
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No                             Supplementary markings
     Lot
              Quantité totale  Quantités partielles      Action n0
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                          Inscriptions complémentaires
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                            Iscrizioni supplementari
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel
    Partij         (in ton)           (in ton )              nr.
                                                                                           Bijkomende vermeldingen
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?
    Lote
              (em toneladas)     (em toneladas)                                           Inscrições complementares
      A               450            AI :    75           1667/92       Uganda / 924612
                                     A2 :    45           1668 /92      Uganda / 93ICR004
                                     A3 :    60            974/93       Sudan / 93CFD003
                                     A4 : 120              975/93       Eritrea / 93DIA004
                                    A5 :     60            976/93       Chile / 93A1,M004
                                    A6 :     30            978/93       Burkina Faso / 93SSI009
                                    A7 :     60            979/93       Sénégal / 93SSI014