CELEX: 52010PC0591
Language: lt
Date: 2010-10-22
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų sudarymo

|

52010PC0591

/* KOM/2010/0591 galutinis - NLE 2010/0296 */  Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų sudarymo  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.10.22KOM(2010) 591 galutinis2010/0296 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų sudarymoAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Pasiūlymo aplinkybės |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Atsižvelgdama į Teisingumo Teismo sprendimus vadinamosiose atvirosios oro erdvės bylose, 2003 m. birželio 5 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su trečiosiomis šalimis dėl tam tikrų galiojančių susitarimų nuostatų pakeitimo Sąjungos lygmens susitarimu[1] (horizontalieji įgaliojimai). Tokiais susitarimais siekiama visiems Europos Sąjungos oro vežėjams suteikti vienodas galimybes vykdyti skrydžius maršrutais, jungiančiais Europos Sąjungą su trečiosiomis šalimis, ir užtikrinti, kad dvišaliai Europos Sąjungos valstybių narių ir trečiųjų šalių oro susisiekimo paslaugų susitarimai atitiktų Europos Sąjungos teisę. |120 | Bendrosios aplinkybės Europos Sąjungos valstybių narių ir trečiųjų šalių tarptautiniai aviacijos srities santykiai tradiciškai reglamentuojami dvišaliais Europos Sąjungos valstybių narių ir trečiųjų šalių oro susisiekimo paslaugų susitarimais, tokių susitarimų priedais ir kitais susijusiais dvišaliais ar daugiašaliais susitarimais. Į dvišalius valstybių narių oro susisiekimo paslaugų susitarimus įtraukti įprastiniai straipsniai dėl paskyrimo prieštarauja Europos Sąjungos teisei. Pagal tuos straipsnius trečioji šalis gali atsisakyti Europos Sąjungos valstybės narės paskirtam, tačiau tai valstybei narei ar jos piliečiams nuosavybės teise nepriklausančiam ir jų faktiškai nekontroliuojamam oro vežėjui išduoti leidimus ar įgaliojimus, juos atšaukti arba sustabdyti jų galiojimą. Nustatyta, kad taip diskriminuojami vienos valstybės narės teritorijoje įsisteigę, bet kitų valstybių narių piliečiams priklausantys ir jų kontroliuojami Europos Sąjungos vežėjai. Tai prieštarauja Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 49 straipsniui, kuriuo garantuojama, kad įsisteigimo teise pasinaudoję Europos Sąjungos valstybių narių piliečiai valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigę, gali naudotis tokiomis pačiomis teisėmis kaip ir tos valstybės narės piliečiai. Esama ir kitų klausimų (pavyzdžiui, aviacinių degalų apmokestinimo ar konkurencijos), kuriais atitiktis Europos Sąjungos teisei turėtų būti užtikrinta pakeičiant ar papildant šiuo metu galiojančias dvišalių valstybių narių ir trečiųjų šalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatas. |130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Susitarimo nuostatomis pakeičiamos arba papildomos galiojančios Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio Respublikos aštuonių dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos. |140 | Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Kadangi susitarimu galiojantys dvišaliai oro susisiekimo paslaugų susitarimai bus suderinti su Europos Sąjungos teise, tai padės siekti vieno iš pagrindinių Europos Sąjungos aviacijos srities išorės politikos tikslų. |2. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |211 | Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Su Europos Sąjungos valstybėmis narėmis ir sektoriaus atstovais buvo tariamasi visą derybų laiką. |212 | Atsakymų santrauka ir kaip į juos atsižvelgta Į Europos Sąjungos valstybių narių ir sektoriaus atstovų pastabas atsižvelgta. |3. Teisiniai pasiūlymo aspektai |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Laikydamasi horizontaliųjų įgaliojimų priede nustatytos tvarkos ir nurodymų, Komisija su Žaliojo Kyšulio Respublika susitarė dėl susitarimo, kuriuo pakeičiamos tam tikros galiojančių dvišalių Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio Respublikos oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos. Susitarimo 2 straipsniu įprastiniai straipsniai dėl paskyrimo pakeičiami straipsniu dėl ES teikiamo paskyrimo – taip visiems Europos Sąjungos vežėjams sudaromos sąlygos naudotis įsisteigimo teise. 4 straipsnyje aptariamas aviacinių degalų apmokestinimo klausimas, suderintas Tarybos direktyva 2003/96/EB, pakeičiančia Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, ypač jos 14 straipsnio 2 dalimi. 5 straipsniu panaikinami galimi prieštaravimai Europos Sąjungos konkurencijos taisyklėms. |310 | Teisinis pagrindas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 100 straipsnio 2 dalis, 218 straipsnio 6 dalis. |329 | Subsidiarumo principas Visos pasiūlymo nuostatos grindžiamos Tarybos suteiktais horizontaliaisiais įgaliojimais, atsižvelgiant į klausimus, kuriems taikoma Europos Sąjungos teisė ir dvišaliai oro susisiekimo paslaugų susitarimai. |Proporcingumo principas Susitarimu dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos bus iš dalies pakeistos ar papildytos tik tiek, kiek būtina, kad jos atitiktų Europos Sąjungos teisę. |Pasirinkta priemonė |342 | Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas yra veiksmingiausia priemonė visiems galiojantiems dvišaliams Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio Respublikos oro susisiekimo paslaugų susitarimams suderinti su Europos Sąjungos teise. |4. Poveikis biudžetui |409 | Pasiūlymas neturi poveikio Europos Sąjungos biudžetui. |5. Papildoma informacija |510 | Paprastinimas |511 | Pasiūlyme numatyta supaprastinti teisės aktus. |512 | Atitinkamos Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio Respublikos dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos bus pakeistos arba papildytos vieno bendro Europos Sąjungos susitarimo nuostatomis. |570 | Išsamus pasiūlymo paaiškinimas Laikantis įprastos tarptautinių susitarimų pasirašymo ir sudarymo tvarkos, Tarybos prašoma patvirtinti sprendimus dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų pasirašymo ir sudarymo, taip pat paskirti asmenis, įgaliotus Europos Sąjungos vardu pasirašyti susitarimą. |2010/0296 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų sudarymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalimi,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą[2],atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą[3],kadangi:(1) 2003 m. birželio 5 d. sprendimu Taryba įgaliojo Komisiją su trečiosiomis šalimis pradėti derybas dėl galiojančių dvišalių susitarimų tam tikrų nuostatų pakeitimo Sąjungos lygmens susitarimu.(2) Laikydamasi 2003 m. birželio 5 d. Tarybos sprendimo priede nustatytos tvarkos ir nurodymų, Komisija Europos Sąjungos vardu susitarė su Žaliojo Kyšulio Respublika dėl susitarimo dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų.(3) Susitarimas Europos Sąjungos vardu pasirašytas [data], atsižvelgiant į tai, kad jis gali būti sudarytas vėliau pagal [data] Tarybos sprendimą …/…/EB[4].(4) Susitarimas turėtų būti patvirtintas,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektų.2. Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisTarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą pateikti susitarimo 8 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasSUSITARIMOPROJEKTAS Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų tam tikrų aspektųEUROPOS SĄJUNGA,viena Šalis, irŽALIOJO KYŠULIO RESPUBLIKA(toliau – Žaliasis Kyšulys),kita Šalis,(toliau –Šalys),ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad dvišaliuose kai kurių Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio oro susisiekimo paslaugų susitarimuose yra Europos Sąjungos teisės neatitinkančių nuostatų,ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad kai kurie klausimai, kurie gali būti įtraukti į Europos Sąjungos valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišalius oro susisiekimo paslaugų susitarimus, priklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai,ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad pagal Europos Sąjungos teisę Europos Sąjungos valstybėje narėje įsisteigę Europos Sąjungos oro vežėjai turi vienodas galimybes vykdyti skrydžius oro susisiekimo maršrutais, jungiančiais Europos Sąjungos valstybes nares su trečiosiomis šalimis,ATSIŽVELGDAMOS į Europos Sąjungos ir tam tikrų trečiųjų šalių susitarimus, kuriuose numatyta, kad tų trečiųjų šalių piliečiai gali nuosavybės teise įsigyti oro vežėjus, kuriems licencija išduota pagal Europos Sąjungos teisę,PRIPAŽINDAMOS, kad tam tikros Europos Sąjungos teisės neatitinkančios Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos turi būti suderintos su Europos Sąjungos teise, kad oro susisiekimo paslaugos tarp Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio būtų teikiamos remiantis tvirtu teisiniu pagrindu ir kad būtų užtikrintas tokių oro susisiekimo paslaugų tęstinumas,PRIPAŽINDAMOS, kad Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybė, sudarydama oro susisiekimo paslaugų susitarimus su ES nepriklausančiomis valstybėmis, vykdo nacionalinę oro vežėjų nuosavybės ir valdymo srities politiką ir taisykles,ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad pagal Europos Sąjungos teisę Europos Sąjungos oro vežėjai iš esmės negali sudaryti susitarimų, kurie gali daryti poveikį Europos Sąjungos valstybių narių tarpusavio prekybai ir kuriais būtų siekiama užkirsti kelią konkurencijai, ją apriboti ar iškreipti arba kuriais būtų užkirstas kelias konkurencijai, ji būtų apribota ar iškreipta,PRIPAŽINDAMOS, kad Europos Sąjungos valstybių narių ir Žaliojo Kyšulio dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatos, i) kuriomis reikalaujama arba skatinama, kad įmonės priimtų susitarimus, įmonių asociacijos – sprendimus ar kad būtų imamasi suderintų veiksmų, kuriais atitinkamuose maršrutuose būtų užkertamas kelias oro vežėjų konkurencijai, ji iškreipiama ar apribojama, ii) stiprinamas tokių susitarimų, sprendimų ar suderintų veiksmų poveikis arba iii) oro vežėjai ar kiti privatūs ūkinės veiklos vykdytojai įgaliojami imtis priemonių, kuriomis atitinkamuose maršrutuose būtų užkertamas kelias oro vežėjų konkurencijai, ji iškreipiama ar apribojama, gali trukdyti veiksmingai taikyti įmonėms skirtas konkurencijos taisykles,ATSIŽVELGDAMOS į tai, kad šiuo susitarimu Europos Sąjunga nesiekia didinti oro eismo tarp Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio intensyvumo, daryti poveikį Europos Sąjungos oro vežėjų ir Žaliojo Kyšulio oro vežėjų veiklos pusiausvyrai arba derėtis dėl galiojančių dvišalių oro susisiekimo paslaugų susitarimų nuostatų, susijusių su skrydžių teisėmis, pakeitimų,SUSITARĖ:1 STRAIPSNISBendrosios nuostatos1.  Šiame susitarime ES valstybės narės – Europos Sąjungos valstybės narės; ES sutartys –Europos Sąjungos sutartis ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo; Šalis – šio susitarimo susitariančioji šalis; oro vežėjas taip pat reiškia oro transporto bendrovę; Europos Sąjungos teritorija – valstybių narių, kurioms taikomos ES sutartys, teritorijos.2.  Kiekviename iš 1 priede išvardytų susitarimų daromos nuorodos į ES valstybės narės, kuri yra to susitarimo Šalis, piliečius suprantamos kaip nuorodos į Europos Sąjungos valstybių narių piliečius.3.  Kiekviename iš 1 priede išvardytų susitarimų daromos nuorodos į ES valstybės narės, kuri yra to susitarimo Šalis, oro vežėjus ar oro transporto bendroves suprantamos kaip nuorodos į tos valstybės narės paskirtus oro vežėjus ar oro transporto bendroves.2 STRAIPSNISES valstybės narės teikiamas paskyrimas, įgaliojimų suteikimas ir panaikinimas4.  Šio straipsnio 2–4 dalių nuostatos turi pirmenybę prieš atitinkamas 2 priedo a ir b punktuose išvardytų straipsnių nuostatas dėl oro vežėjo paskyrimo ir jam suteiktų licencijų bei leidimų.5.  Gavęs ES valstybės narės paskyrimą, Žaliasis Kyšulys kuo greičiau suteikia atitinkamus įgaliojimus ir leidimus, jeigu:i. oro vežėjas įsisteigęs jį skiriančios ES valstybės narės teritorijoje pagal ES sutartis ir turi pagal Europos Sąjungos teisę išduotą galiojančią licenciją oro susisiekimui vykdyti; irii. už oro vežėjo pažymėjimo išdavimą atsakinga ES valstybė narė vykdo ir užtikrina veiksmingą teisės aktais nustatytą oro vežėjo kontrolę, o paskyrimo dokumente aiškiai nurodyta atitinkama aviacijos institucija; iriii. oro vežėją tiesiogiai arba jo kontrolinį akcijų paketą valdo ir jį faktiškai kontroliuoja ES valstybės narės ir (arba) ES valstybių narių piliečiai, ir (arba) 3 priede išvardytos kitos valstybės, ir (arba) tų kitų valstybių piliečiai.6.  Žaliasis Kyšulys gali atsisakyti ES valstybės narės paskirtam oro vežėjui išduoti įgaliojimus ar leidimus, juos atšaukti, sustabdyti jų galiojimą ar juos apriboti, jeigu:i. oro vežėjas pagal ES sutartis įsisteigęs ne jį skiriančios ES valstybės narės teritorijoje arba neturi pagal Europos Sąjungos teisę išduotos galiojančios licencijos oro susisiekimui vykdyti; arbaii. už oro vežėjo pažymėjimo išdavimą atsakinga ES valstybė narė nevykdo ar neužtikrina veiksmingos teisės aktais nustatytos oro vežėjo kontrolės arba paskyrimo dokumente nėra aiškiai nurodyta atitinkama aviacijos institucija; arbaiii. oro vežėjo tiesiogiai nevaldo ar jo kontrolinio akcijų paketo nevaldo arba jo faktiškai nekontroliuoja ES valstybės narės ir (arba) ES valstybių narių piliečiai, ir (arba) 3 priede išvardytos kitos valstybės, ir (arba) tų kitų valstybių piliečiai.7.  Naudodamasis šio straipsnio 3 dalyje nustatyta teise, Žaliasis Kyšulys nediskriminuoja ES valstybių narių oro vežėjų dėl jų nacionalinės priklausomybės.3 STRAIPSNISSauga8.  Šio straipsnio 2 dalies nuostatomis papildomos atitinkamos 2 priedo c punkte išvardytų straipsnių nuostatos.9.  Jeigu ES valstybė narė paskyrė oro vežėją, kurio teisės aktais nustatytą kontrolę vykdo ir užtikrina kita ES valstybė narė, Žaliojo Kyšulio teisės pagal oro vežėją paskyrusios ES valstybės narės ir Žaliojo Kyšulio susitarimo saugą reglamentuojančias nuostatas taikomos ir tada, kai ta kita ES valstybė narė priima saugos standartus, juos įgyvendina ar užtikrina jų taikymą ir išduoda tam oro vežėjui įgaliojimus oro susisiekimui vykdyti.4 STRAIPSNISAviacinių degalų apmokestinimas10.  Šio straipsnio 2 dalies nuostatomis papildomos atitinkamos 2 priedo d punkte išvardytų straipsnių nuostatos.11.  Nepaisant jokių priešingų nuostatų, jokia 2 priedo d punkte išvardytų susitarimų nuostata ES valstybei narei nedraudžiama nustatyti nediskriminacinius mokesčius, rinkliavas, muitus ar mokesčius už degalus, tiekiamus jos teritorijoje Žaliojo Kyšulio paskirtojo oro vežėjo orlaiviui, kai toks oro vežėjas vykdo skrydžius tarp ES valstybės narės teritorijos vietovės ir kitos vietovės tos pačios arba kitos ES valstybės narės teritorijoje.5 STRAIPSNISKonkurencijos taisyklių laikymasis12.  Nepaisant jokių priešingų nuostatų, 1 priede išvardytais susitarimais i) nereikalaujama arba neskatinama sudaryti įmonių susitarimus, priimti įmonių asociacijų sprendimus arba imtis suderintų veiksmų, kuriais būtų užkertamas kelias konkurencijai arba ji būtų iškreipiama, ii) nestiprinamas tokio susitarimo, sprendimo ar suderintų veiksmų poveikis arba iii) privatiems ekonominės veiklos vykdytojams nepavedama imtis priemonių, kuriomis užkertamas kelias konkurencijai, ji iškreipiama arba apribojama.13.  Su šio straipsnio 1 dalimi nesuderinamos 1 priede išvardytų susitarimų nuostatos netaikomos.6 STRAIPSNISSusitarimo priedaiŠio susitarimo priedai yra neatskiriama šio susitarimo dalis.7 STRAIPSNISPersvarstymas ar keitimasBendru sutarimu Šalys gali bet kada šį susitarimą persvarstyti arba iš dalies pakeisti.8 STRAIPSNISĮsigaliojimas ir laikinas taikymas14.  Šis susitarimas įsigalioja, kai Šalys viena kitai raštu praneša, jog užbaigtos jų atitinkamos vidaus procedūros, reikalingos, kad šis susitarimas įsigaliotų.15.  Šalys, nepaisydamos šio straipsnio 1 dalies, susitaria šį susitarimą laikinai taikyti nuo kito mėnesio po to, kai Šalys pranešė viena kitai apie susitarimui įsigalioti reikalingų procedūrų užbaigimą, pirmos dienos.16.  Šis susitarimas taikomas visiems 1 priede išvardytiems susitarimams ir priemonėms, įskaitant šio susitarimo pasirašymo dieną dar neįsigaliojusius ir laikinai netaikomus susitarimus ir priemones.9 STRAIPSNISNutraukimas17.  Jeigu kuris nors iš 1 priede išvardytų susitarimų nutraukiamas, kartu netenka galios visos su atitinkamu 1 priede nurodytu susitarimu susijusios šio susitarimo nuostatos.18.  Jeigu nutraukiami visi 1 priede išvardyti susitarimai, kartu netenka galios ir šis susitarimas.TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai įgalioti atstovai pasirašė šį susitarimą.Šis susitarimas pasirašytas [….][…] dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.EUROPOS SĄJUNGOS VARDU ŽALIOJO KYŠULIO RESPUBLIKOS VARDU:1 PRIEDASŠio susitarimo 1 straipsnyje nurodytų susitarimų sąrašasa) Žaliojo Kyšulio ir Europos Sąjungos valstybių narių susitarimai dėl oro susisiekimo paslaugų, kurie šio susitarimo pasirašymo dieną yra sudaryti, pasirašyti ir (arba) laikinai taikomi:-  Belgijos Karalystės Vyriausybės ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, pasirašytas 1998 m. birželio 22 d. Briuselyje (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Belgijos susitarimas);-  Vokietijos Federacinės Respublikos Vyriausybės ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybės oro susisiekimo susitarimas, pasirašytas 2001 m. birželio 19 d. Bonoje (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Vokietijos susitarimas);-  Italijos Respublikos Vyriausybės ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1998 m. liepos 7 d. Prajoje (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Italijos susitarimas);-  Nyderlandų Karalystės Vyriausybės ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1988 m. gruodžio 21 d. Hagoje (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Nyderlandų susitarimas);-  Portugalijos Respublikos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos oro susisiekimo susitarimas, priimtas 2004 m. kovo 9 d. Lisabonoje (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Portugalijos susitarimas);-  Rumunijos Socialistinės Respublikos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 1983 m. rugpjūčio 31 d. Bukarešte (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Rumunijos susitarimas);-  Ispanijos karalystės ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 2002 m. rugsėjo 19 d. Madride (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Ispanijos susitarimas);-  Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės Vyriausybės ir Žaliojo Kyšulio Respublikos Vyriausybės susitarimas dėl oro susisiekimo paslaugų, pasirašytas 2007 m. sausio 9 d. Prajoje (2 priede – Žaliojo Kyšulio ir Jungtinės Karalystės susitarimas);b) Žaliojo Kyšulio ir Europos Sąjungos valstybių narių oro susisiekimo paslaugų susitarimai ir kitos priemonės, kurie šio susitarimo pasirašymo dieną yra parafuoti arba pasirašyti, tačiau dar nėra įsigalioję ir preliminariai netaikomi.2 PRIEDASŠio susitarimo 1 priede išvardytų susitarimų straipsnių, nurodytų šio susitarimo 2–4 straipsniuose, sąrašasa) Paskyrimas:-  Žaliojo Kyšulio ir Belgijos susitarimo 3 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Vokietijos susitarimo 3 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Italijos susitarimo 4 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Nyderlandų susitarimo 3 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Rumunijos susitarimo 3 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Ispanijos susitarimo 3 straipsnis;b) Atsisakymas išduoti įgaliojimus ar leidimus, jų atšaukimas, galiojimo sustabdymas ar apribojimas-  Žaliojo Kyšulio ir Belgijos susitarimo 5 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Vokietijos susitarimo 3 ir 4 straipsniai;-  Žaliojo Kyšulio ir Italijos susitarimo 4 ir 5 straipsniai;-  Žaliojo Kyšulio ir Nyderlandų susitarimo 3 ir 4 straipsniai;-  Žaliojo Kyšulio ir Rumunijos susitarimo 4 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Ispanijos susitarimo 4 straipsnis;c) Sauga:-  Žaliojo Kyšulio ir Vokietijos susitarimo 12 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Italijos susitarimo 10 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Portugalijos susitarimo 15 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Rumunijos susitarimo 9 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Ispanijos susitarimo 13 straipsnis;d) Aviacinių degalų apmokestinimas-  Žaliojo Kyšulio ir Belgijos susitarimo 10 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Vokietijos susitarimo 6 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Italijos susitarimo 6 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Nyderlandų susitarimo 6 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Rumunijos susitarimo 11 straipsnis;-  Žaliojo Kyšulio ir Ispanijos susitarimo 5 straipsnis.3 PRIEDASŠio susitarimo 2 straipsnyje nurodytų kitų valstybių sąrašasa) Islandijos Respublika (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą),b) Lichtenšteino Kunigaikštystė (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);c) Norvegijos Karalystė (pagal Europos ekonominės erdvės susitarimą);d) Šveicarijos Konfederacija (pagal Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos oro susisiekimo susitarimą).[1] 2003 m. birželio 5 d. Tarybos sprendimas 11323/03 (riboto naudojimo dokumentas).[2] OL C , , p. .[3] OL C , , p. .[4] OL C , , p. .