CELEX: 51987PC0636
Language: es
Date: 1987-11-30
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se suspenden total o parcialmente los derechos del arancel aduanero común para determinados productos agrícolas, originarios de Turquía (1988) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 636
Vol. 1987/0302
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                  COM(87 ) 636         final .
                                                  Bruselas , 30 de noviembre de 1987
                                    Propuesta de
                           REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
           por el que se suspenden total o parcialmente los derechos
                  del arancel aduanero común para determinados
               productos agrícolas , originarios de Turquía ( 1988 )
                           ( presentada por la Comisión )
                                      II 0 7 DEC. !537 ||
                                             Sorti du Sc:ri'Uria»
                                                      Se:r,:Uria»
                                       \ « A
                                                   Général        x'Vï'/
C0M(87 ) 636   final .
 ---pagebreak---                                               <Ί
                                   EXPOS R DES MOTIFS
1.          Tes dispositions du Protocole additionnel et du Protocole
            complémentaire conclus par La Communauté avec la Turquie , prévoient
            certaines suspensions partielles ou totales pour des produits
            aqricoles des chapitres 1 à 24 du tarif douanier commun .
            D' autre part , le Cbnseil a décidé que la Tunjuie devait bénéficier
            à partir du 1er janvier 1974, d' un traitement non moins favorable
            que celui accordé aux pays et territoires bénéficiaires des
            préférences tarifaires généralisées .
2.          La proposition de règlement vise la mise en application de cette
            décision . Elle étend à la Turquie , à titre autonome et pour
            l' année 1983 , les suspensions totales ou partielles des droits
            proposées par la Commission dans le cadre des préférences
            tarifaires généralisées , en se limitant toutefois aux produits des
            chapitres 1 à 24 pour lesquels un traitement plus favorable n' est
            pas prévu dans les accords avec la Turquie .
3.          L' attention est attirée sur le fait que :
            - la proposition de règlement est fondée sur le Protocole
                complémentaire qui est entré en vigueur le 1er mars 1986 ( 1 )
                le dispositif du règlement et les listes des produits y annexées
                sont basés sur les propositions que la Commission a transmises
                au Conseil en matière de préférences tarifaires généralisées
                pour les produits agricoles des chapitres 1 à 24 et de tarif
                douanier commun .
            -   la Commission est consciente du fait que la transposition de
                certaines concessions tarifaires du tarif douanier carinun vers
                la Nomenclature combinée , peut soulever des problèmes
                nécessitant une dernière mise au point .
            La présente proposition devrait donc être harmonisée avec les
            textes définitifs des règlements relatifs aux suspensions dans le
            cadre des préférences généralisées et à la nomenclature combinée
            lorsque ces textes auront été adoptés par le Conseil .
 ( 1 ) J. O. No L 48 du 26.2.1986 , p. 36
 ---pagebreak---                                                               Propuesta de
                                           REGLAMENTO ( CEE )                   DEL CONSEJO
              por el que se suspenden total o parcialmente los derechos del arancel aduanero común para
                               determinados productos agrícolas originarios de Turquía ( 1988 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               mentó ( CEE ) n 2 2573 / 87 por el que establece el régimen
                                                                      aplicable a los intercambios de España y Portugal con
                                                                      Argelia , Egipto , Jordania , Libano , Túnez y Turquía ( 6 );
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               que el presente Reglamento se aplicará , por consiguiente ,
Europea y , en particular , su articulo 113 ,                         a la Comunidad de los Nueve ,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3033 / 80 del Consejo, de 1 1
de noviembre de 1980, por el que se determina el régimen
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 de intercambios aplicable a determinadas mercancías resul¬
 tantes de la transformación de productos agrícolas ( ' ) y, en
particular, su artículo 12,
                                                                                               Articulo 1
 Vista la propuesta de la Comisión ,
                                                                     1 . Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 198 8,
                                                                     los productos originarios de Turquía que figuran en el
Considerando que, con arreglo a lo dispuesto en el Anexo             Anexo podrán importarse en la Comunidad de los Nueve
n° 6 del Protocolo Adicional por el que se establecen las            con los derechos de aduana que se indican para cada uno
condiciones, modalidades y ritmos de realización de la fase          de ellos .
transitoria contemplada en el artículo 4 del Acuerdo por el
que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica
 Europea y Turquía ( J ), y a lo dispuesto en el artículo 9 del      2 . A los efectos de la aplicación del presente Reglamento,
Protocolo Complementario al Acuerdo de Asociación entre
                                                                     se considerarán "productos originarios "! los productos que
la Comunidad Económica Europea y Turquía con motivo                  cumplan las condiciones fijadas en la Decisión n° 4 / 72, del
de la adhesión de nuevos Estados miembros a la Comuni¬               Consejo de Asociación , adjunto al Reglamento ( CEE )
dad ( 3 ), firmado en Ankara el 30 de junio de 1973 y qué
                                                                     n° 428 / 73 (?), modificado por la Decisión n° 1 / 75 adjun¬
                                                                     ta al Reglamento ( CEE ) n° 1431 / 75 (8 ).
entró en vigor el 1 de marzo de 1986 (■*), ésta debe
 suspender total o parcialmente los derechos del arancel
 aduanero común aplicables a determinados productos ;                Los métodos de cooperación administrativa que deben
 que, además, parece oportuno ajustar o completar, con               garantizar la inclusión de los productos que figuran en los
carácter provisional , algunas de las ventajas arancelarias          Anexos en el régimen de suspensiones totales o parciales
 previstas en el mencionado Anexo n° 6 ; que es convenien¬           son los que figuran en la Decisión del Consejo de Asocia¬
 te , por tanto , que , hasta el                                     ción n° 5 / 72 adjunta al Reglamento (CEE ) n° 428 / 73 ,
 3 1 de diciembre de 1 988 , la Comunidad suspenda , para los        modificada en último lugar por la Decisión n° 1 / 83
productos originarios de Turquía que figuran en la lista del         adjunta al Reglamento ( CEE ) n° 993 / 83 (9).
 Anexo del presente Reglamento y a los niveles que se
 indican para cada uno de ellos, el elemento fijo del grava¬
men aplicable a las mercancías reguladas por el Reglamen¬                                     Articulo 2
to (CEE ) n° 3033 / 80 o el derecho de aduana aplicable a
los demás productos ;                                               Cuando se cfectuén importaciones en la Comunidad que se
                                                                    beneficien del régimen previsto en el artículo 1 en cantida¬
Considerando que, con arreglo al artículo 119 del Acta de           des o a precios que perjudiquen o puedan perjudicar
adhesión de Grecia , el Consejo adoptó el Reglamento                gravemente a los productorés de la Comunidad de produc¬
(CEE ) n° 3555 / 80 ( ), por el que se establece el régimen         tos similares o de productos directamente competidores,
aplicable a las importaciones en Grecia originarias de              podrán restablecerse parcial o totalmente los derechos del
Argelia, Israel , Malta , Marruecos, Portugal , Siria, Túnez        arancel aduanero común para los productos de que se trate.
y Turquía ; que      el Consejo también adoptó el Regla­            Dichas medidas podrán adoptarse asimismo en caso de
                                                                    grave perjuicio o posibilidad de grave perjuicio limitado a
                                                                    una sola región de la Comunidad.
(>) DO n° L 323 de 29. 11 . 1980, p. 1 .
(2) DO n° L 217 de 29. 12. 1964, p. 3687/ 64.
(>) DO n" L 361 de 31 . 12. 1977, p. 2.                             ( 7/ DO n° L 59 de 5. 3. 1973 , p. 73 .
H DO n° L 48 de 26. 2. 1986. p. 36.                                 (& DO n° L 142 de 4. 6. 1975„ p. 1 .
(J) DO n° L 382 de 31 . 12. 1980, p. 1 .                            (^ DO n° L 112 de 8. 4. 1982!, p. 1 .
 ( 6 ) 00 n2 L 250 de 1.9 . 1987 , p. 1 .
 ---pagebreak---                                                       ч
                        Articulo 3                              3 . Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo
                                                                la medida adoptada por la Comisión en un plazo de diez
1 . Con objeto de garantizar la aplicación del artículo 2, la   días hábiles a partir del día de su comunicación.
Comisión podrá decidir , mediante Reglamento , el restable¬
cimiento de los derechos de aduana para un período              El recurso al Consejo no tendrá efecto suspensivo. El
determinado .                                                   Consejo se reunirá sin demora y podrá Modificar o
                                                                 anular la nedida en cuestión por nayoria cuali ¬
2. En caso de que la acción de la Comisión haya sido             ficada .          '
solicitada por un Estado miembro , esta última se pro¬                                    Artículo 4
nunciará en un plazo máximo de diez días hábiles a partir
de la recepción de la solicitud e informará a los Estados       El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
miembros del curso dado a la misma .                            1988 .
                El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                cada Estado miembro .
                Hccho en Rrusclns , cl
                                                                                       Por el Consejo
                                                                                        El Presidente
                                                            ;        .           ;                    .     -           *
                                                                               1
                                                                               I
                                                                               I
 ---pagebreak---                                                                    5
                                                                 ANEXO
        Lista de productos de los capítulos 1 a 24 , originarios de Turquía , para los cuales procede prever la
                               suspensión total o parcial de los derechos del arancel aduanero común
                                      -                                                        - - . -
Número de      Número de la                                Designación de la mercancía                      Tipos de los
de orden       nomenclatura                                                                                 derechos
               combinada
                                         Las demás legumbres y hortalizas , frescas o refrigeradas :
15.0001        ex 07.09.30-00            - Berenjenas , del 1 al 14 de enero                                     9 %
                                         Melones ( incluidas las sandías ) y las papayas , frescas :
15.0003        ex 08.07.10-10            - Sandías , del 1 de noviembre al 31 de marzo                           6,5 %
                                         Chocolate y otros preparados alimenticios que contengan
                                         cacao :
15.0005             18.06.10-11          - Cacao en polvo , simplemente azucarado con sacarosa                   3 % + em
15.0007             18.06.20-10         - Chocolates y artículos de chocolate , incluso rellenos ;               9 X + em
                                           artículos de confitería y sus sucedáneos elaborados                    con máx .
                                           a partir de productos sustitutivos del azúcar , que                   de perc .
                                           contengan cacao                                                       del 27 % +
                                                                                                                   daa
              ex .  18 . 06 . ¿ 0–30
              ex   18.06.20-50
              ex   18.06.20-70
              ex   1806.20-90
                   18.06.31 - 00
                   18.06.32- 10
                   18.06.32 - 90
                   18.06.90- 11
                   18.06.90- 19
                   18.06.90- 31
                   18.06.90- 39
                   18.06.90- 50
                                        Extractos de malta ; preparados para la alimentación infantil
                                        o para usos dietéticos o culinarios , a base de harinas , sémolas ,
                                        almidones , féculas o extractos de malta , influso con adición
                                        de cacao en una proporción inferior al 50% en peso :
 15.0009      ex 19.01.10-00            - Preparados a base de harina de leguminosas presentados en
              ex 19.01.20-00               forma de discos de pasta secada al sol llamados "papad"            Exencion
              ex 19.01.90-90
 15.0011           19.03.00-00          - Tapioca , con exclusión de la tapioca de fécula de patata             2 % + em
                                        Preparados alimenticios no expresados en otras partidas :
 15.0013           0710.40-00           - Cereales en grano o en espiga , precocidos o preparados de
                   0711.90-30              otra forma :
                   2001.90- 30             – Maíz                                                               3 X + em
                   2004.90- 10
                   2005.80-00
                   2008.99-95
  15.0015     ex 1904.90-10                – Arroz                                                              3 % + em
  15.0017     ex 1902.90-90               – Los demás                                                           2 % + em
  Abreviaturas :
   ( E ): Exacción reguladora ,
  em : elemento móvil .
  daa : derecho adicional sobre el azúcar .
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements
contractuels de la Communauté . L' impact découlant de ces concessions a été
pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ces
mesures et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et
l' emploi dans la Cbrrnunautê .