CELEX: 21984A1013(01)
Language: da
Date: 1984-09-21 00:00:00
Title: Aftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De forenede Staters kyster

Avis juridique important

|

21984A1013(01)

Aftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det europæiske økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De forenede Staters kyster  

EF-Tidende nr. L 272 af 13/10/1984 s. 0003 den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 3 s. 0069  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 3 s. 0069 

*****  AFTALE  mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab om fiskeri ud for De forenede Staters kyster  REGERINGEN FOR AMERIKAS FORENEDE STATER OG DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB, i det foelgende benaevnt »Faellesskabet« -  SOM NAERER, et faelles oenske om en hensigtsmaessig forvaltning og bevarelse af fiskebestandene ud for De forenede Staters kyster og om opnaaelse af det optimale udbytte heraf,  SOM ERKENDER, at De forenede Stater ved proklamation fra praesidenten af 10. marts 1983 har oprettet en eksklusiv oekonomiske zone paa indtil 200 soemil fra de amerikanske kyster, inden for hvilken De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn udnyttelse, bevarelse og forvaltning af alle fiskeressourcer, og at De forenede Stater ogsaa har saadanne rettigheder over de levende ressourcer paa den del af fastlandssoklen, der tilhoerer De forenede Stater, samt over anadrome fiskearter med oprindelse i De forenede Stater,  SOM ERKENDER, at Faellesskabet har samarbejdet om en hensigtsmaessig forvaltning og bevarelse af de levende ressourcer ud for De forenede Staters kyster, og at fiskere fra Faellesskabet traditionelt har medvirket ved udviklingen af disse ressourcer i henhold til aftalen mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det europaeiske oekonomiske Faellesskab om fiskeri ud for De forenede Staters kyster, undertegnet den 15. februar 1977, og  SOM OENSKER, at der fastsaettes rimelige vilkaar og betingelser for fiskeri af faelles interesse, over hvilket De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning -  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:  Artikel I  Formaalet med denne aftale er at fremme en effektiv bevarelse, en hensigtsmaessig forvaltning og opnaaelsen af et optimalt udbytte af fiskeri af faelles interesse ud for De forenede Staters kyster, at lette en hastig og fuldstaendig udvikling af De forenede Staters fiskeindustri og at skabe en faelles forstaaelse for de principper og procedurer, i henhold til hvilke statsborgere og fartoejer fra Faellesskabets medlemsstater kan udoeve fiskeri efter levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning.  Artikel II  I denne aftale forstaas ved:  1. »levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning«:  samtlige fisk inden for De forenede Staters eksklusive oekonomiske zone (med undtagelse af langt vandrende tunfiskearter), samtlige anadrome fiskearter, der gyder i De forenede Staters ferske vande eller flodmundinger og vandrer til det aabne hav, medens disse befinder sig i De forenede Staters eksklusive oekonomiske zone og i omraader, som ligger uden for den nationale fiskerijurisdiktion, og som er anerkendt af De forenede Stater, samt alle levende ressourcer paa den del af fastlandssoklen, der tilhoerer De forenede Stater;  2. »fisk«:  samtlige finnefisk, bloeddyr, krebsdyr og andre former for marin fauna og flora, med undtagelse af havpattedyr, fugle og fiskearter, der overvejende er langt vandrende arter;  3. »fiskeri«;  a) en eller flere fiskebestande, der kan behandles som en enhed for saa vidt angaar bevarelse og forvaltning, og som kan identificeres paa grundlag af geografiske, videnskabelige, tekniske, rekreative og oekonomiske karakteristika, og  b) enhver udoevelse af fiskeri efter saadanne bestande;  4. »eksklusiv oekonomisk zone«:  en zone, der graenser op til De forenede Staters territorialfarvand, og hvis graense mod det aabne hav dannes af en linje, paa hvilken ethvert punkt ligger 200 soemil fra den basislinje, hvorfra bredden af De forenede Staters territorialfarvand maales; 5. »udoevelse af fiskeri«:  a) enhver form for fangst af fisk;  b) forsoeg paa enhver form for fangst af fisk;  c) al anden virksomhed, der med rimelighed kan forventes at resultere i fangst af fisk;  d) enhver aktivitet paa havet, herunder forarbejdning, der direkte er til stoette for, eller som forbereder de i litra a) til c) beskrevne former for virksomhed, dog saaledes, at udtrykket ikke indbefatter andre former for lovlig anvendelse af havet, herunder forskningsvirksomhed;  6. »fiskerfartoejer«:  ethvert fartoej, skib eller anden form for baad, der anvendes til, er udrustet til eller er af en type, som normalt anvendes til:  a) udoevelse af fiskeri, eller  b) hjaelp eller assistance for et eller flere fartoejer paa havet, naar de anvendes til en hvilken som helst form for virksomhed, der vedroerer fiskeri, herunder forberedelse, forsyning, opbevaring, nedfrysning, transport eller forarbejdning;  7. »langt vandrende arter«:  arter af tun, som i loebet af deres livscyklus gyder og vandrer over store afstande i havet;  8. »havpattedyr«:  ethvert pattedyr, der morfologisk er tilpasset havmiljoeet herunder havoddere og medlemmer af ordenerne Sirenia, Pinnipedia og Cetacea, eller som primaert lever i havmiljoeet, som f.eks. isbjoerne.  Artikel III  1. De forenede Staters regering er rede til at give adgang for fiskerfartoejer fra Faellesskabets medlemsstater til, i overensstemmelse med de vilkaar og betingelser, der skal fastsaettes i de tilladelser, som udstedes i henhold til artikel VII, at fange den del af den samlede tilladte fangst af et naermere bestemt fiskeri, som ikke vil blive fanget af fiskerfartoejer fra De forenede Stater, og som i overensstemmelse med De forenede Staters lovgivning fastslaas som vaerende til raadighed for fiskerfartoejer fra Faellesskabets medlemsstater.  2. De forenede Staters regering fastsaetter hvert aar med forbehold af saadanne tilpasninger, som maatte blive noedvendige som foelge af uforudsete forholds indvirkning paa bestandene, og i overensstemmelse med De forenede Staters lovgivning:  a) den samlede tilladte fangst for hvert fiskeri paa grundlag af det optimale udbytte, under hensyntagen til de bedste foreliggende videnskabelige oplysninger, samt sociale, oekonomiske og andre relevante faktorer;  b) fangstkapaciteten for De forenede Staters fiskerfartoejer for hvert enkelt fiskeri;  c) den del af den samlede tilladte fangst for et bestemt fiskeri, hvortil der hvert aar periodisk vil blive indroemmet udenlandske fiskerfartoejer adgang, og  d) fordelingen af den del, som Faellesskabet maatte faa stillet til raadighed.  3. De forenede Stater fastsaetter hvert aar de foranstaltninger, der er noedvendige for at forhindre overfiskeri, samtidig med at der til stadighed opnaas optimalt udbytte af hvert fiskeri i overensstemmelse med De forenede Staters lovgivning.  Saadanne foranstaltninger kan blandt andet omfatte:  a) naermere angivne omraader og perioder, hvor fiskeri kun tillades, begraenses eller udoeves af bestemte typer af fiskerfartoejer eller med naermere angivne typer og maengder af fiskeredskaber;  b) begraensninger i fangst af fisk paa grundlag af omraade, fiskeart, stoerrelse, antal, vaegt, koen, bifangster, samlet biomasse eller andre faktorer;  c) begraensninger i antallet og typerne af fiskerfartoejer, der maa drive fiskeri og/eller i antallet af dage, hvor hvert fartoej eller hele fiskeflaaden maa drive fiskeri i et naermere angivet omraade med hensyn til et naermere angivet fiskeri;  d) krav med hensyn til de typer af fiskeredskaber, der maa eller ikke maa benyttes,og  e) krav med henblik paa at lette haandhaevelsen af saadanne betingelser og begraensninger, herunder opretholdelse af hensigtsmaessigt udstyr til positionsbestemmelse og identifikation.  4. De forenede Staters regering underretter i tide Faellesskabet om de bestemmelser, der fastsaettes i henhold til denne artikel.  Artikel IV  Ved fastsaettelsen af den del af overskuddet, som kan stilles til raadighed for Faellesskabet og andre lande, traeffer De forenede Stater afgoerelse paa grundlag af de faktorer, der er fastlagt i »Magnuson Fishery Conservation and Management Act«, som aendret, nemlig:  »i) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationer paafoerer importen af fisk og fiskerivarer fra De forenede Stater told eller ikke-toldmaessige hindringer eller paa anden maade begraenser adgangen til markedet for disse varer;  ii) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationer samarbejder med De forenede Stater om at fremme bestaaende og nye muligheder for handelen med fiskerivarer, navnlig ved koeb af fisk eller fiskerivarer fra amerikanske forarbejdningsvirksomheder eller fiskere; iii) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationer og disses fiskeflaader har samarbejdet med De forenede Stater om haandhaevelsen af De forenede Staters fiskeribestemmelser;  iv) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationer har behov for de fisk, der fanges i fiskeribeskyttelseszonen, til indenlandsk forbrug;  v) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationer paa anden maade bidrager til eller fremmer vaeksten af en sund og rentabel fiskeindustri i De forenede Stater, herunder begraenser sammenstoed med fiskeredskaber, som amerikanske fiskere anvender i deres fiskeri, og overfoerer fangst- og forarbejdningsteknologi, der kan gavne De forenede Staters fiskeindustri;  vi) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationers fiskerfartoejer traditionelt har drevet denne form for fiskeri;  vii) om og i hvilket omfang de paagaeldende nationer samarbejder med De forenede Stater om og yder vaesentlige bidrag til fiskeriforskningen og kortlaegningen af fiskeressourcerne, og  viii) saadanne andre forhold, som udenrigsministeren i samarbejde med handelsministeren anser for relevante.«  Artikel V  Faellesskabet samarbejder med og bistaar De forenede Stater i forbindelse med udviklingen af De forenede Staters fiskeindustri og foroegelsen af De forenede Staters fiskerieksport blandt andet ved at traeffe foranstaltninger, der letter import og afsaetning af amerikanske fiskerivarer, ved at oplyse om tekniske og administrative bestemmelser, der skal opfyldes, for at amerikanske fiskerivarer kan faa adgang til Faellesskabet, ved at meddele oekonomiske data og udveksle ekspertise, ved at lette overfoersel af fangst- eller forarbejdningsteknologi til De forenede Staters fiskeindustri, ved at fremme egnede faellesforetagender og andre arrangementer, ved at underrette sin industri om mulighederne for samhandel og faellesforetagender med De forenede Stater og ved at tage saadanne andre initiativer, som maatte vaere hensigtsmaessige.  Artikel VI  Faellesskabet traeffer alle noedvendige foranstaltninger for at sikre:  1. at statsborgere og fartoejer fra Faellesskabets medlemsstater afholder sig fra fiskeri efter levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning, medmindre der er givet godkendelse i henhold til denne aftale;  2. at alle saaledes godkendte fartoejer opfylder bestemmelserne i de tilladelser, der er udstedt i henhold til denne aftale og gaeldende lov i De forenede Stater, og  3. at den samlede tildeling, der er naevnt i artikel III, stk. 2, litra d), ikke overskrides for noget fiskeri.  Artikel VII  Faellesskabet kan for ethvert fiskerfartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, der oensker at drive fiskeri i den eksklusive oekonomiske zone i henhold til denne aftale, indgive ansoegning om tilladelse hertil til De forenede Staters regering. En saadan ansoegning skal udfaerdiges og behandles i overensstemmelse med bilaget, som udgoer en integrerende del af denne aftale. De forenede Staters regering kan opkraeve gebyr for udstedelsen af saadanne tilladelser og for udoevelse af fiskeri i De forenede Staters eksklusive oekonomiske zone. Faellesskabet forpligter sig til at begraense antallet af ansoegninger til det noedvendige minimum for at medvirke til en effektiv forvaltning af ordningen med tilladelser.  Artikel VIII  Faellesskabet sikrer, at statsborgere og fartoejer fra Faellesskabets medlemsstater afstaar fra at forstyrre, jage, fange eller draebe noget havpattedyr eller forsoege herpaa inden for De forenede Staters eksklusive oekonomiske zone, undtagen hvor andet er bestemt ved en international aftale vedroerende havpattedyr, i hvilken De forenede Stater er part, eller naar det sker i henhold til en af De forenede Staters regering udstedt saerlig tilladelse til bifangst af havpattedyr eller til kontrolforanstaltninger i saa henseende.  Artikel IX  Faellesskabet sikrer, at foelgende regler iagttages under udoevelse af fiskeri i henhold til denne aftale:  1. tilladelsen for hvert fartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater skal anbringes paa et ioejnefaldende sted i styrehuset paa det paagaeldende fartoej;  2. passende udstyr til positionsbestemmelse og identifikation, som fastsat af De forenede Staters regering, skal installeres i alle fartoejer og holdes i brugbar stand; 3. observatoerer, udpeget af De forenede Stater, har paa anmodning tilladelse til at gaa om bord i ethvert saadant fiskerfartoej og har, medens de befinder sig om bord i fartoejet, krav paa samme behandling og faciliteter som skibsofficerer; endvidere skal saadanne fartoejers ejere, brugere og besaetning samarbejde med observatoererne om udfoerelsen af disses tjenstlige opgaver, og De forenede Staters regering skal have godtgjort udgifterne i forbindelse med anvendelsen af observatoerer;  4. der skal i De forenede Stater udnaevnes befuldmaegtigede i fortsat funktion, som kan sagsoeges og svare i enhver retssag,. der rejses i De forenede Stater mod en ejer eller bruger af et fartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater om forhold i forbindelse med fiskeri efter levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning, og  5. der traeffes alle noedvendige foranstaltninger for at begraense sammenstoed mellem fiskeredskaber til det mindst mulige og for at sikre statsborgere i De forenede Stater omgaaende og passende erstatning for ethvert tab af eller skade paa deres fiskerfartoejer, fiskeredskaber eller fangst og deraf foelgende oekonomiske tab, der foraarsages af et fiskerfartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, som fastsat i henhold til gaeldende procedurer i De forenede Stater.  Artikel X  Faellesskabet traeffer alle egnede foranstaltninger med henblik paa at bistaa De forenede Stater i haandhaevelsen af dette lands love vedroerende udoevelse af fiskeri i den eksklusive oekonomiske zone og for at sikre, at ethvert fartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, som driver fiskeri efter levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevaring og forvaltning, giver tilladelse til og bistaar ved saadan entring og inspektion af fartoejet, som foretages af en behoerigt befuldmaegtiget kontrolembedsmand fra De forenede Stater, og samarbejder ved enhver tvangsfuldbyrdelsesaktion, som maatte blive foretaget i henhold til De forenede Stater, og samarbejder ved enhver tvangsfuldbyrdelsesaktion, som maatte blive foretaget i henhold til De forenede Staters love.  Artikel XI  1. De forenede Staters regering idoemmer i overensstemmelse med dette lands love fartoejer fra Faellesskabets medlemsstater eller disses ejere, brugere eller besaetning passende sanktioner for overtraedelser af bestemmelserne i denne aftale eller i tilladelser udstedt i henhold hertil.  2. Opbragte fartoejer og deres besaetning skal omgaaende loeslades mod en saadan rimelig kaution eller anden sikkerhed, som retten maa fastsaette.  3. I sager, der opstaar som foelge af fiskeri i henhold til denne aftale, kan der ikke for overtraedelse af fiskeribestemmelserne idoemmes faengselsstraf, medmindre der er tale om forseelser i forbindelse med haandhaevelse af bestemmelserne, saasom overfald paa en kontrolembedsmand eller naegtelse af tilladelse til at entre og foretage inspektion.  4. Beslaglaegger eller opbringer De forenede Staters regeringsmyndigheder et fartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, skal Faellesskabet og den paagaeldende medlemsstat omgaaende ad de diplomatiske kanaler underrettes om de skridt, der er taget, og om eventuelle sanktioner, som derefter er idoemt.  Artikel XII  1. Regeringen for De forenede Stater og de kompetente myndigheder i Faellesskabet samarbejder om gennemfoerelsen af videnskabelig forskning, som er noedvendig for at forvalte og bevare levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning, herunder indsamling og bearbejdning af de bedste foreliggende videnskabelige oplysninger med henblik paa forvaltning og bevarelse af bestande af faelles interesse.  2. De to parters kompetente organer samarbejder paa grundlag af korrespondance eller alt efter omstaendighederne gennem moeder om udarbejdelsen af en periodisk forskningsplan for bestande af faelles interesse og kan fra tid til anden aendre den efter aftale. De aftalte forskningsplaner kan indbefatte, men er ikke begraenset til udveksling af oplysninger og videnskabsmaend, regelmaessige moeder mellem videnskabsmaend med henblik paa at udarbejde forskningsplaner og vurdere de fremskridt, der er gjort, samt faelles forskningsprojekter.  3. Gennemfoerelse af aftalt forskning om bord i et fiskerfartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, som udoever normalt kommercielt fiskeri i De forenede Staters eksklusive oekonomiske zone, anses ikke for at aendre karakteren af fartoejets virksomhed fra fiskeri til videnskabelig forskning. Fartoejet skal derfor stadig indhente en tilladelse i overensstemmelse med artikel VII.  4. Faellesskabet samarbejder med De forenede Staters regering om gennemfoerelsen af procedurer for indsamling og indberetning af biostatistiske oplysninger og data vedroerende fiskeri, herunder statistiske oplysninger om fangst og indsats, i overensstemmelse med procedurer, der fastlaegges af De forenede Stater. Artikel XIII  Med henblik paa at bevare, genopbygge, foroege og paa en hensigtsmaessig maade forvalte laksebestande, hvad enten de har oprindelse i De forenede Stater eller i Faellesskabet, konsulterer parterne hinanden og samarbejder i henhold til konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten.  Artikel XIV  1. De forenede Staters regering og Faellesskabet holder periodiske bilaterale konsultationer om gennemfoerelsen af denne aftale og udviklingen af yderligere samarbejde inden for fiskeri af faelles interesse, herunder samarbejde inden for rammerne af relevante multilaterale organisationer for indsamling og analyse af videnskabelige oplysninger om dette fiskeri.  2. I tilfaelde af uenighed om fortolkningen eller anvendelsen af denne aftale indledes der paa anmodning af en af parterne konsultationer herom mellem de paagaeldende parter.  Artikel XV  De forenede Staters regering forpligter sig til at bemyndige de fiskerfartoejer fra Faellesskabets medlemsstater, der i medfoer af denne aftale har tilladelse til at fiske, til i overensstemmelse med De forenede Staters love at anloebe havne med henblik paa at koebe madding, forraad eller udrustning, eller at foretage reparationer, udskifte besaetning, eller med ethvert andet formaal, der gives bemyndigelse til.  Artikel XVI  Saafremt De forenede Staters regering over for Faellesskabet tilkendegiver, at statsborgere og fartoejer fra De forenede Stater oensker at drive fiskeri i Faellesskabets fiskerizone, tillader Faellesskabet et saadant fiskeri i henhold til bestemmelserne i forbindelse med den faelles fiskeripolitik og paa betingelser, der ikke er mere restriktive end betingelserne i denne aftale.  Artikel XVII  Ingen bestemmelse i denne aftale foregriber:  1. parternes indstilling til spoergsmaal vedroerende kyststaters nuvaerende territorialfarvand eller anden jurisdiktion, i anden forbindelse end bevarelse og forvaltning af fiskeriet, eller  2. en hvilken som helst anden international rettighed eller forpligtelse, der gaelder for hver af parterne.  Artikel XVIII  Denne aftale gaelder for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Faellesskabet finder anvendelse, paa de i denne traktat fastsatte betingelser, og for De forenede Stater samt De forenede Staters omraader og besiddelser.  Artikel XIX  1. Denne aftale tillige med det godkendte referat, som udgoer en integrerende del af denne, traeder i kraft paa en dato, der skal aftales ved noteveksling, efter at begge parter har sluttet de noedvendige interne procedurer, og er gaeldende indtil den 1. juli 1989, medmindre gyldighedsperioden forlaenges ved noteveksling mellem parterne. Uanset foranstaaende kan en af parterne bringe denne aftale til ophoer med et skriftligt varsel paa seks maaneder til den anden part.  2. Paa anmodning af en af parterne tager begge parter denne aftale op til ny vurdering to aar efter dens ikrafttraeden.  Til bekraeftelse heraf har undertegnede, der er behoerigt befuldmaegtigede hertil, underskrevet denne aftale.  Udfaerdiget i Washington, den . . . . . . paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.  1.2 // For regeringen for Amerikas Forenede Stater  // For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  BILAG  FREMGANGSMAADE VED ANSOEGNING OM OG UDSTEDELSE AF TILLADELSER  Foelgende fremgangsmaade skal gaelde for ansoegning om og udstedelse af aarlige tilladelser, hvorved fartoejer fra Faellesskabets medlemsstater bemyndiges til at drive fiskeri efter levende ressourcer, over hvilke De forenede Stater har suveraene rettigheder med hensyn til udforskning, udnyttelse, bevarelse og forvaltning.  1. Faellesskabet kan til De forenede Staters kompetente myndigheder indgive ansoegning for hvert fiskerfartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, som oensker at drive fiskeri i henhold til denne aftale. Saadanne ansoegninger skal indgives paa formularer, som tilvejebringes af De forenede Staters regering til dette formaal.  2. I ansoegningerne skal anfoeres:  a) navn paa og kendingsmaerke for eller anden identifikation af hvert fiskerfartoej, for hvilket der ansoeges om tilladelse, samt navn og adresse paa fartoejets ejer og bruger;  b) tonnage, kapacitet, fart, forarbejdningsudstyr, type og maengde af fiskeredskaber samt alle andre oplysninger, der maatte oenskes vedroerende fartoejets fiskeri;  c) en noeje angivelse af hvert fiskeri, som hvert fartoej oensker at udoeve;  d) den fiskemaengde eller fangsttonnage, opdelt efter art, som hvert fartoej forventes at fiske i tilladelsens gyldighedsperiode;  e) i hvilket havomraade og i hvilken saeson eller periode, dette fiskeri vil blive udoevet;  f) alle andre relevante oplysninger, der maatte blive fremsat anmodning om, herunder de oenskede omladningsomraader.  3. De forenede Staters regering behandler hver ansoegning og fastlaegger de noedvendige betingelser og restriktioner samt det gebyr, der skal erlaegges, og underretter Faellesskabet om disse afgoerelser. De forenede Staters regering forbeholder sig ret til ikke at godkende ansoegninger. Afslaas en ansoegning, skal De forenede Staters myndigheder meddele Faellesskabet begrundelserne herfor.  4. Faellesskabet meddeler derefter De forenede Staters regering, om det accepterer eller afviser de paagaeldende betingelser og restriktioner, og redegoer i tilfaelde af afslag for de indsigelser, det har herimod.  5. Efter at Faellesskabet har accepteret betingelserne og restriktionerne og betalt eventuelle gebyrer, godkender De forenede Staters regering ansoegningen og udsteder en tilladelse for hvert fiskerfartoej fra en af Faellesskabets medlemsstater, idet dette fartoej hermed er bemyndiget til at fiske i overensstemmelse med denne aftale og de i tilladelsen fastsatte vilkaar og betingelser. Tilladelser udstedes for et bestemt fartoej og kan ikke overdrages.  6. Saafremt Faellesskabet over for De forenede Staters regering goer indsigelse mod bestemte betingelser og restriktioner, kan parterne konsultere hinanden herom, og Faellesskabet kan derefter indgive ny ansoegning.  7. Fremgangsmaaden i dette bilag kan efter aftale aendres ved en noteveksling mellem parterne.  GODKENDT  REFERAT  1. De forenede Staters regeringsrepraesentant erklaerede, at aftalen afspejler amerikansk lovgivning og politik. Faellesskabets repraesentant henledte opmaerksomheden paa relevant faellesskabsret og -politik, navnlig den faelles fiskeripolitik og den faelles handelspolitik, og udtalte, at Faellesskabet ved anvendelsen af aftalen maa overholde naevnte retsregler og politik.  2. De to parters repraesentanter tog til efterretning, at aftalen er en rammeaftale, der ikke indeholder saerlige fiskeriordninger og, med saerlig henvisning til artikel IV, V og XVI, ingen konkrete forpligtelser for nogen af parterne. I stedet fastsaettes i aftalen de vilkaar og betingelser, paa hvilke der kan gives tildelinger, saafremt der er tale om overskud, og det beskrives hvilke former for bistand, der eventuelt kan opnaas som modydelse for tildelinger.  3. De to parters repraesentanter gav udtryk for anerkendelse af det samarbejde, der hidtil havde fundet sted paa fiskeriomraadet, herunder vedroerende faellesforetagender, forarbejdning, handel og tildelinger, og de fordele for de paagaeldende industrivirksomheder, som et stabilt samarbejde paa dette omraade indebaerer. Parterne saa frem til fortsat og oeget samarbejde til gensidig fordel i aftalens gyldighedsperiode.  4. Hvad angaar aftalens artikel I og artikel II, nr. 1, tog de to parters repraesentanter bestemmelserne i konventionen om bevarelse af laksebestanden i Nordatlanten til efterretning, navnlig artikel 1 og 2, og bekraeftede begge parters forpligtelser i henhold til denne konvention. De forenede Staters regeringsrepraesentant udtrykte forstaaelse for, at aftalens artikel XIV om noedvendigt blandt andet skulle aabne mulighed for, at parterne afholder konsultationer vedroerende anadrome arter.  5. De forenede Staters regeringsrepraesentant erklaerede, at De forenede Stater, ved fastsaettelse af tildelinger i henhold til aftalen af 1977, siden vedtagelsen af »American Fisheries Promotion Act of 1980« havde foretaget den form for vurdering, der er foreskrevet i den nuvaerende aftales artikel IV. De forenede Stater har forpligtet sig til i tilfaelde af nedsaettelser af tildelingerne at meddele Faellesskabet begrundelserne herfor.  6. De to parters repraesentanter var enige om, at de fangstmaengder, der stilles til raadighed for Faellesskabet i De forenede Staters eksklusive oekonomiske zone, skal fordeles af Faellesskabet i overensstemmelse med de maengder, der efter amerikansk lovgivning fastsaettes af De forenede Stater i henhold til aftalens artikel IV samt aftalens formaal og gaeldende praksis.  7. Faellesskabets repraesentant erklaerede, at de forhold, der henvistes til i aftalens artikel IV, nr. viii), skulle begraenses til at omfatte fiskerisektoren, og at Faellesskabet ville bringe aftalen til ophoer i henhold til artikel XIX, saafremt De forenede Staters myndigheder tog andre forhold i betragtning til ugunst for Faellesskabet, eller saafremt anvendelsen af aftalens artikel IV eller V paa afgoerende maade indvirker paa det faelles fiskeri eller den faelles handelspolitik. De forenede Staters regeringsrepraesentant tog denne erklaering til efterretning.  8. Faellesskabets repraesentant udtalte, at Faellesskabet, naar det skulle afgoere, om det er rede til at bistaa De forenede Stater i forbindelse med udviklingen af dette lands fiskeindustri i henhold til aftalens artikel V, vil tage stoerrelsen af de tildelinger, som De forenede Stater fastsaetter i henhold til artikel III, i betragtning. De forenede Staters regeringsrepraesentant noterede sig denne udtalelse.  9. Faellesskabets repraesentant udtalte, at for saa vidt angaar aftalens artikel XVI omfatter Faellesskabets fiskerizone samtlige fiskeribevarelseszoner eller tilsvarende zoner tilhoerende Faellesskabets mdlemsstater, for hvilke traktaten om oprettelse af Faellesskabet finder anvendelse, og paa de i traktaten anfoerte betingelser.  10. De to parters repraesentanter var enige om, at ejere eller brugere af fartoejer fra Faellesskabets medlemsstater skal give Faellesskabets myndigheder alle oplysninger, der maatte blive kraevet med hensyn til maengderne af fanget eller overfoert fisk i henhold til denne aftale.  11. De to parters repraesentanter var enige om, at ingen bestemmelse i aftalen paa nogen maade beroerer eller foregriber parternes indstilling til havretsspoergsmaal.