CELEX: 52012PC0439
Language: lv
Date: 2012-08-02
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai noslēgtu nolīgumu, ar ko izveido vispārēju satvaru pastiprinātai sadarbībai starp Eiropas Savienību un Eiropas Aeronavigācijas drošības organizāciju

|
			
		
		
		52012PC0439
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai noslēgtu nolīgumu, ar ko izveido vispārēju satvaru pastiprinātai sadarbībai starp Eiropas Savienību un Eiropas Aeronavigācijas drošības organizāciju /* COM/2012/0439 final - 2012/0213 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Padome 2011. gada 6. oktobrī
piešķīra Komisijai pilnvarojumu, tai atļaujot sākt sarunas
ar Eiropas Aeronavigācijas drošības organizāciju (Eurocontrol),
lai noslēgtu Eiropas Savienības (ES) un Eurocontrol sadarbības
nolīgumu. Ar šo nolīgumu būtu jāatzīst Eiropas
vienotās gaisa telpas (SES) principi, respektīvi:
ES nozīme (ES ir vienīgais regulators gaisa satiksmes
pārvaldības (ATM) jautājumos) un tas, ka Eurocontrol tehniskās
zināšanas tiek izmantotas, lai palīdzētu ES uzlabot ATM Eiropā
atbilstīgi SES tiesiskajam satvaram un lai atbalstītu ES
tās centienos pilnveidot un īstenot SES un citas
saistītas politiskās iestrādes (vides, klimata
pārmaiņu un pētniecības jomā). Ar nolīgumu
būtu jāatvieglina turpmākās Eurocontrol
institucionālās reformas, piemēram, jaunu attiecību izveide
starp Eurocontrol un Eiropas Aviācijas drošības
aģentūru (EASA), un jānodrošina satvars tādu
potenciāli sensitīvu jautājumu aplūkošanai kā
Viseiropas civilmilitārā sadarbība.
Pamatojoties uz pilnvarojumā
izklāstītajām sarunu norādēm, abas puses
2012. gada 24. aprīlī parafēja nolīguma projektu.
Ierosinātajā nolīguma
projektā ir definēta ES un Eurocontrol pastiprinātās
sadarbības kārtība un noteikumi nolūkā atbalstīt
ES tās centienos īstenot un pilnveidot ATM un citas
saistītas ES politiskās iestrādes atbilstīgi SES tiesiskajam
satvaram. Nolīguma mērķi ir šādi: dot ieguldījumu, lai
laikus un saskaņoti īstenotu SES Eiropas Savienībā
un kopā ar valstīm, kas uzņemas SES saistības;
atvieglināt vajadzīgo civilmilitāro sadarbību ATM
jomā Eiropas vienotās gaisa telpas (SES) satvarā un
izmantot Eurocontrol tehniskās zināšanas
attiecīgajās jomās; atvieglināt tādu valstu
iesaistīšanos SES darbībā, kas nav
ES dalībvalstis. Turklāt ar nolīguma projektu ir
paredzēts veidot sinerģijas un izvairīties no EASA darba
dublēšanās ar drošību saistītos ATM jautājumos
un vides jautājumos, kā arī ņemt vērā Eurocontrol
Viseiropas nozīmi.
Ierosinātajā nolīguma
projektā ir uzskaitītas tās sadarbības jomas, kuras attiecas
uz SES, SESAR un citu saistītu ES politikas virzienu
īstenošanu, bet kas tiks padziļināti izklāstītas
atsevišķos nolīguma pielikumos.
Ierosinātajā nolīguma
projektā ir noteikts, kā izpaudīsies sadarbība un
koordinācija starp pusēm un kādi būs izmantotie mehānismi,
tostarp procedūras apspriedēm ar ieinteresētajām
personām. Ar nolīgumu izveidotā apvienotā komiteja
atbildēs par nolīguma pārvaldību un darbību.
Turklāt darbību finansējumu nosaka saskaņā ar
noteikumiem, ko piemēro pušu attiecīgajam budžetam.
Komisija ierosina Padomei pieņemt:
·                        
lēmumu, ar ko atļauj šo nolīgumu
parakstīt un piemērot pagaidu kārtā, līdz tas
stājas spēkā;
·                        
kad šis lēmums būs pieņemts,
pieņemt arī lēmumu par šā nolīguma noslēgšanu,
lai tas varētu stāties spēkā, saņemot Eiropas Parlamenta
piekrišanu.
2.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
Abu ierosināto Padomes lēmumu
pamatā ir Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD)
100. panta 2. punkts. Turklāt Padomes lēmums par
nolīguma parakstīšanu un piemērošanu pagaidu kārtā ir
balstīts uz LESD 218. panta 5. punktu, kamēr Padomes
lēmums par nolīguma noslēgšanu ir balstīts uz
218. panta 6. punktu.
Nolīgums par pastiprinātu
sadarbību starp ES un Eurocontrol ir iedarbīgs, saistošs
juridisks instruments, kas sekmē tehnisko sadarbību starp abām
pusēm. Ar to izveido vispārēju satvaru, kurā var
īstenot pasākumus ATM un saistīto politikas virzienu
jomā. Ierosinātais nolīgums nerada papildu administratīvu
vai finansiālu slogu dalībvalstu iestādēm.
2012/0213 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai noslēgtu nolīgumu, ar
ko izveido vispārēju satvaru pastiprinātai sadarbībai starp
Eiropas Savienību un Eiropas Aeronavigācijas drošības
organizāciju
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta
2. punktu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta a)
apakšpunktu,
ņemot vērā
Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu[1],
tā kā:
(1)       Eiropas Komisija
Savienības vārdā ir risinājusi sarunas par nolīgumu,
ar ko izveido vispārēju satvaru pastiprinātai sadarbībai
starp Eiropas Savienību un Eiropas Aeronavigācijas drošības
organizāciju (turpmāk — “nolīgums”).
(2)       Nolīgumu parakstīja
(…), ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk.
(3)       Savienībai šis
nolīgums būtu jāapstiprina.
(4)       Ir jāparedz
procesuālā kārtība Eiropas Savienības dalībai
apvienotajā komitejā, kas izveidota ar nolīgumu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā
apstiprina nolīgumu, ar ko nodrošina vispārēju satvaru
pastiprinātai sadarbībai starp Eiropas Savienību un Eiropas
Aeronavigācijas drošības organizāciju.
Nolīguma teksts ir pievienots šim
lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
norīko personu vai personas, kas ir tiesīgas Savienības
vārdā sniegt nolīguma 13. panta 2. punktā
paredzēto paziņojumu, lai izteiktu Savienības piekrišanu uzņemties
nolīguma saistības.
3. pants
Apvienotajā komitejā, kas izveidota
saskaņā ar nolīguma 7. pantu, Savienību
pārstāv Komisija.
4. pants
1. Komisija, apspriedusies ar Padomes
norīkoto īpašo komiteju, definē nostāju, kas
Savienībai jāieņem apvienotajā komitejā, tostarp
attiecībā uz nolīguma pielikumu pieņemšanu un
grozījumiem šādos pielikumos.
.
2. Komisija var pieņemt visus
attiecīgus pasākumus atbilstīgi nolīguma 5., 6., 8., 9.,
10. un 11. pantam.
5. pants
Komisija regulāri informē Padomi par
nolīguma īstenošanu.
6. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV C , , …. lpp.