CELEX: 
Language: mt
Date: 2012-08-24 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/486/PESK tat- 23 ta’ Lulju 2012 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata#Ftehim bejn l-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata

24.8.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 229/1
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2012/486/PESK
   tat-23 ta’ Lulju 2012
   dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu, flimkien mal-Artikolu 218(5) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidra l-proposta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fil-laqgħa tiegħu tal-15 ta’ Ġunju 2009, il-Kunsill iddeċieda li jawtorizza lill-Presidenza biex tiftaħ negozjati, skont l-ex Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, għal Ftehim dwar is-sigurtà tal-informazzjoni bejn l-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti (OCCAR) u l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (2)
            
            
               Wara dik l-awtorizzazzjoni għall-ftuħ ta’ negozjati, il-Presidenza nnegozjat l-Ftehim mal-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata,
            
         
               (3)
            
            
               Il-Ftehim għandu jiġi approvat,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-Ftehim bejn l-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea.
   It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jinnomina l-persuna jew persuni li jkollhom is-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim sabiex tintrabat l-Unjoni.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fi Brussell, it-23 ta’ Lulju 2012.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. ASHTON
      
   
   
      TRADUZZJONI
      FTEHIM
      bejn l-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti u l-Unjoni Ewropea dwar il-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata
      L-Organizzazzjoni Konġunta għall-Kooperazzjoni fl-Armamenti, minn hawn ’il quddiem imsejħa "OCCAR",
      u
      L-Unjoni Ewropea, minn hawn ’il quddiem imsejħa "l-UE",
      Minn hawn ’il quddiem imsejħin "il-Partijiet",
      WAQT LI JQISU LI l-Partijiet jaqblu li għandhom jiġu żviluppati konsultazzjonijiet u kooperazzjoni bejniethom dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni relatati mas-sigurtà;
      WAQT LI JIRRIKONOXXU li konsultazzjoni sħiħa u effikaċi tista’ teħtieġ aċċess għal informazzjoni klassifikata tal-OCCAR u tal-UE, kif ukoll l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata bejn il-Partijiet;
      KONXJI LI tali aċċess għal informazzjoni klassifikata u l-iskambju tagħha jeħtieġu miżuri ta’ sigurtà adatti;
      WAQT LI JQISU LI fit-18 ta’ Mejju 2009 l-Kunsill approva r-rakkomandazzjoni tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża biex il-ħidma dwar l-istabbiliment ta’ Ftehim ta’ Sigurtà bejn l-UE u l-OCCAR titmexxa ’l quddiem, bl-objettiv li din tkun disponibbli fil-ħin għall-approvazzjoni tal-Arranġament Amministrattiv bejn l-EDA u l-OCCAR;
      WAQT LI JINNOTAW LI l-Bord tas-Sorveljanti tal-OCCAR awtorizza lid-Direttur tal-Amministrazzjoni Esekuttiva (AE) tal-OCCAR sabiex jikkonkludi tali Ftehim dwar is-Sigurtà;
      WAQT LI JINNOTAW li fil-15 ta’ Ġunju 2009 l-Kunsill awtorizza lill-Presidenza biex tiftaħ negozjati mal-OCCAR sabiex jiġi konkluż ftehim dwar is-sigurtà tal-informazzjoni,
      FTIEHMU KIF ĠEJ:
      Artikolu 1
      Il-Ftehim bejn l-OCCAR u l-UE dwar il-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata (minn hawn ’il quddiem il-“Ftehim”) għandu japplika għal informazzjoni klassifikata fi kwalunkwe forma kemm jekk ipprovduta mill-Partijiet kif ukoll jekk skambjata bejniethom.
      Artikolu 2
      Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “informazzjoni klassifikata” għandha tfisser kwalunkwe informazzjoni, (jiġifieri, tagħrif li jista’ jiġi komunikat fi kwalunkwe forma) dokument jew materjal li ġie ddeterminat minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet bħala li jeħtieġ protezzjoni kontra żvelar mhux awtorizzat li jista’ jikkawża gradi differenti ta’ dannu, ħsara jew preġudizzju lill-interessi tal-OCCAR, jew tal-UE jew wieħed jew aktar mill-Istati Membri rispettivi tagħhom, u li ġie indikat bħala tali permezz ta’ klassifikazzjoni tas-sigurtà.
      Artikolu 3
      L-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-UE li għalihom japplika dan il-Ftehim għandhom ikunu: il-Kunsill Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem “il-Kunsill”), is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, il-Kummissjoni Ewropea u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (minn hawn ’il quddiem “is-SEAE”). Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, dawn l-istituzzjonijiet u l-entitajiet għandhom jissejħu "l-UE".
      Artikolu 4
      1.   Informazzjoni klassifikata tista’ tiġi żvelata jew rilaxxata minn Parti waħda (il-Parti provvedenti) lill-Parti l-oħra (il-Parti riċeventi) skont il-prinċipju tal-kontroll tal-oriġinatur.
      2.   Fl-implimentazzjoni tal-paragrafu 1, ma għandu jkun possibbli l-ebda rilaxx ġeneriku dment li ma jkunux ġew maqbula proċeduri bejn il-Partijiet rigward ċerti kategoriji ta’ informazzjoni, rilevanti għall-ħtiġijiet operattivi tagħhom.
      Artikolu 5
      Kull waħda mill-Partijiet, u l-entitajiet tagħha kif definiti fl-Artikolu 3 ta’ dan il-Ftehim, għandhom jiżguraw li jkollhom stabbiliti sistema ta’ sigurtà u miżuri ta’ sigurtà, ibbażati fuq il-prinċipji bażiċi u l-istandards minimi ta’ sigurtà stabbiliti fir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà rispettivi tagħha, u riflessi fl-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 12, sabiex ikun żgurat li jiġi applikat livell ekwivalenti ta’ protezzjoni għal informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim.
      Artikolu 6
      1.   Informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata kif ġej:
      
                  (a)
               
               
                  Għall-OCCAR, l-informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata OCCAR SECRET, OCCAR CONFIDENTIAL jew OCCAR RESTRICTED.
               
            
                  (b)
               
               
                  Għall-UE, l-informazzjoni klassifikata għandha tkun immarkata SECRET UE/EU SECRET, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
               
            2.   Il-klassifikazzjonijiet ta’ sigurtà korrispondenti huma:
      
                  Fl-OCCAR
               
               
                  Fl-Unjoni Ewropea
               
            
                  OCCAR SECRET
               
               
                  SECRET UE/EU SECRET
               
            
                  OCCAR CONFIDENTIAL
               
               
                  CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
               
            
                  OCCAR RESTRICTED
               
               
                  RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
            Artikolu 7
      1.   Kull Parti għandha:
      
                  (a)
               
               
                  tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata mill-Parti l-oħra taħt dan il-Ftehim minn żvelar, telf jew sitwazzjoni kompromettenti mhux awtorizzati;
               
            
                  (b)
               
               
                  tiżgura li l-informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim iżżomm il-marka tal-klassifikazzjoni ta’ sigurtà mogħtija lilha mill-Parti provvedenti. Il-Parti riċeventi għandha tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni klassifikata sa livell mhux inqas strett mid-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà tagħha stess għal informazzjoni jew materjal li jkollhom klassifikazzjoni ta’ sigurtà ekwivalenti, kif speċifikat fl-Artikolu 6;
               
            
                  (c)
               
               
                  tiżgura li l-informazzjoni klassifikata riċevuta mill-Parti l-oħra ma jitnaqqasilhiex il-grad jew ma tiġix deklassifikata mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel ta’ dik il-Parti;
               
            
                  (d)
               
               
                  ma tużax tali informazzjoni klassifikata għal għanijiet li mhumiex dawk stabbiliti mill-oriġinatur jew dawk li għalihom tiġi pprovduta jew skambjata l-informazzjoni;
               
            
                  (e)
               
               
                  ma tippermettix l-aċċess għal informazzjoni klassifikata lil individwi sakemm dawn ikollhom ħtieġa ta’ tagħrif sabiex iwettqu d-dmirijiet uffiċjali tagħhom u fejn l-aċċess huwa meħtieġ għal CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew OCCAR CONFIDENTIAL jew għal SECRET UE/EU SECRET jew OCCAR SECRET, ikunu ngħataw approvazzjoni tas-sigurtà skont ir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà tal-Parti riċeventi; u
               
            
                  (f)
               
               
                  tiżgura li l-individwi kollha li jkollhom aċċess għal informazzjoni klassifikata jkunu informati dwar ir-responsabbiltajiet tagħhom li jipproteġu l-informazzjoni skont ir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà applikabbli.
               
            2.   L-UE ma għandhiex tiżvela informazzjoni klassifikata pprovduta mill-OCCAR taħt dan il-Ftehim lil partijiet terzi, jew lil kwalunkwe istituzzjoni jew entità tal-UE mhux imsemmija fl-Artikolu 3, mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-OCCAR.
      L-OCCAR ma għandhiex tiżvela informazzjoni klassifikata pprovduta mill-UE taħt dan il-Ftehim lil partijiet terzi mingħajr il-kunsens bil-miktub minn qabel tal-UE. Tali kunsens għandu jingħata mill-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b’mod unanimu.
      Artikolu 8
      1.   Il-Partijiet għandhom jiżguraw li l-persuni kollha li, fit-twettiq tad-dmirijiet uffiċjali tagħhom, jeħtieġu aċċess, jew li d-dmirijiet jew funzjonijiet tagħhom jistgħu jagħtuhom aċċess, għal informazzjoni klassifikata provduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim ikunu ngħataw l-approvazzjoni adatta tas-sigurtà qabel ma jingħataw aċċess għal informazzjoni klassifikata CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL jew OCCAR CONFIDENTIAL jew għal SECRET UE/EU SECRET jew OCCAR SECRET.
      2.   Il-proċeduri għall-approvazzjoni tas-sigurtà għandhom jitfasslu biex jiġi determinat jekk individwu jistax, b’kont meħud tal-lealtà, fidatezza u affidabbiltà tiegħu, ikollu aċċess għal informazzjoni klassifikata.
      Artikolu 9
      Il-Partijiet għandhom jipprovdu assistenza reċiproka fir-rigward tas-sigurtà ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata taħt dan il-Ftehim. Għandhom isiru konsultazzjonijiet reċiproċi ta’ sigurtà u żjarat ta’ valutazzjoni mill-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 12 biex tiġi valutata l-effikaċja tal-arranġamenti ta’ sigurtà fil-qasam tar-responsabbiltà rispettiva tagħhom għall-protezzjoni ta’ tali informazzjoni klassifikata.
      Artikolu 10
      1.   Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:
      
                  (a)
               
               
                  Fir-rigward tal-UE, il-korrispondenza kollha għandha tgħaddi mingħand l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill u għandha tintbagħat minnu lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet jew lill-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 3, soġġett għall-paragrafu 2.
               
            
                  (b)
               
               
                  Fir-rigward tal-OCCAR, il-korrispondenza kollha għandha tintbagħat lill-Uffiċjal tal-Kontroll tar-Reġistru tal-OCCAR-AE u, jekk ikun meħtieġ, tintbagħat minnu lir-Reġistri Klassifikati rilevanti tal-OCCAR-AE, soġġett għall-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
               
            2.   B’mod eċċezzjonali, il-korrispondenza minn Parti waħda li tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi ta’ dik il-Parti tista’, għal raġunijiet operattivi, tiġi indirizzata biss lil, u tkun aċċessibbli biss għal uffiċjali, organi jew servizzi kompetenti speċifiċi tal-Parti l-oħra indikati b’mod speċifiku mill-Parti provvedenti bħala riċevituri, b’kont meħud tal-kompetenzi tagħhom u skont il-prinċipju ta’ ħtieġa ta’ tagħrif.
      Sa fejn hija kkonċernata l-Unjoni Ewropea, tali korrispondenza għandha tiġi trasmessa permezz tal-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kunsill, l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tal-Kummissjoni Ewropea jew l-Uffiċjal Kap tar-Reġistru tas-SEAE, skont il-każ.
      Sa fejn hija kkonċernata l-OCCAR, tali korrispondenza għandha tkun trasmessa permezz tal-Uffiċjal ta’ Kontroll tar-Reġistru tal-OCCAR-AE.
      3.   L-informazzjoni klassifikata kollha għandha tiġi trasmessa permezz ta’ kanali miftiehmin mill-awtoritajiet tas-sigurtà tal-Partijiet.
      4.   L-informazzjoni klassifikata trasmessa b’mezzi elettroniċi għandha tkun kriptata f’konformità mar-rekwiżiti tal-Parti provvedenti, kif indikat fir-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà tagħha. Ir-rekwiżiti tal-Parti provvedenti għandhom jiġu sodisfatti meta informazzjoni klassifikata tkun qed tiġi trasmessa, maħżuna u pproċessata fin-netwerks interni tal-Partijiet.
      Artikolu 11
      Id-Direttur tal-OCCAR-EA għandu jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim mill-OCCAR. Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, il-Membru tal-Kummissjoni Ewropea responsabbli għall-materji ta’ sigurtà u s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandhom jissorveljaw l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim mill-UE.
      Artikolu 12
      1.   Sabiex dan il-Ftehim jiġi implimentat, għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti ta’ sigurtà bejn l-erba’ awtoritajiet indikati fil-paragrafi 2, 3, 4 u 5 sabiex jiġu deskritti l-istandards għat-trasmissjoni, il-protezzjoni reċiproka ta’ informazzjoni klassifikata u ż-żjajjar taħt dan il-Ftehim.
      2.   It-Taqsima tas-Sigurtà tal-OCCAR-AE, taħt id-direzzjoni u f’isem id-Direttur tal-OCCAR-AE, li jaġixxi għall-OCCAR u taħt l-awtorità tagħha, għandha tfassal l-arranġamenti tas-sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja tal-informazzjoni klassifikata pprovduta lill-OCCAR taħt dan il-Ftehim f’konformità mar-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà tal-OCCAR.
      3.   L-Uffiċċju tas-Sigurtà tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill, taħt id-direzzjoni u għan-nom tas-Segretarju-Ġenerali tal-Kunsill, li jaġixxi f’isem il-Kunsill u taħt l-awtorità tiegħu, għandu jfassal l-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni u s-salvagwardja ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta lill-UE skont dan il-Ftehim f’konformità mar-regoli ta’ sigurtà tal-Kunsill.
      4.   Id-Direttorat tas-Sigurtà tal-Kummissjoni Ewropea, li jaġixxi taħt l-awtorità tal-Membru tal-Kummissjoni responsabbli għal materji ta’ sigurtà, għandu jfassal l-arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata pprovduta taħt dan il-Ftehim fil-Kummissjoni Ewropea u fil-bini tagħha f’konformità mad-dispożizzjonijiet ta’ sigurtà tal-Kummissjoni.
      5.   Id-Direttorat għas-Sigurtà tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, filwaqt li jaġixxi taħt l-awtorità tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà, għandu jfassal arranġamenti ta’ sigurtà għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata previsti taħt dan il-Ftehim fi ħdan is-SEAE u l-bini tiegħu f’konformità mar-regoli ta’ sigurtà għas-SEAE.
      6.   Għall-UE, l-arranġamenti ta’ sigurtà msemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-Kumitat tas-Sigurtà tal-Kunsill.
      7.   Għall-OCCAR, l-arranġamenti ta’ sigurtà msemmijin fil-paragrafu 1 għandhom ikunu soġġetti għall-approvazzjoni mill-Kumitat tas-Sigurtà tal-OCCAR.
      Artikolu 13
      F’każ ta’ ksur tas-sigurtà li jirriżulta f’telf jew f’sitwazzjoni kompromettenti ta’ informazzjoni klassifikata riċevuta mill-Parti provvedenti, jew f’każ ta’ suspett li tali informazzjoni klassifikata ġiet żvelata lil persuni mhux awtorizzati, il-Parti riċeventi għandha tinforma immedjatament lill-Parti provvedenti.
      Għandha titwettaq investigazzjoni immedjata mill-Parti riċeventi (b’assistenza mill-Parti provvedenti jekk meħtieġ) f’konformità mar-regoli u r-regolamenti tas-sigurtà tagħha għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata. Il-Parti riċeventi għandha tinforma lill-Parti provvedenti dwar iċ-ċirkostanzi, il-miżuri adottati, u r-riżultat tal-investigazzjoni malajr kemm jista’ jkun u dwar l-azzjoni korrettiva li ttieħdet biex ikun evitat li jerġa’ jiġri hekk. L-awtoritajiet imsemmijin fl-Artikolu 12 jistgħu jistabbilixxu proċeduri għal dak il-għan.
      Artikolu 14
      Kull Parti għandha tassumi l-ispejjeż tagħha stess fl-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
      Artikolu 15
      Qabel ma tiġi pprovduta jew skambjata informazzjoni klassifikata bejn il-Partijiet taħt dan il-Ftehim, l-awtoritajiet tas-sigurtà responsabbli msemmijin fl-Artikolu 12 għandhom jaqblu li l-Parti riċeventi tkun tista’ tipproteġi u tissalvagwardja l-informazzjoni b’mod konsistenti mal-arranġamenti li għandhom jiġu stabbiliti skont dak l-Artikolu.
      Artikolu 16
      Dan il-Ftehim m’għandux iżomm lill-Partijiet milli jikkonkludu Ftehimiet oħra relatati mal-għoti jew skambju ta’ informazzjoni klassifikata bil-kondizzjoni li ma jkunux f’konflitt mad-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.
      Artikolu 17
      Kwalunkwe disputa bejn l-OCCAR u l-UE li tirriżulta mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tiġi indirizzata b’negozjar bejn il-Partijiet. Sa meta tiġi riżolta kwalunkwe disputa, il-Partijiet għandhom ikomplu jissodisfaw ir-responsabbiltajiet kollha tagħhom taħt dan il-Ftehim.
      Artikolu 18
      1.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-iffirmar mill-Partijiet.
      2.   Kull Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra bi kwalunkwe tibdil fir-regoli u r-regolamenti tagħha li jista’ jaffettwa l-protezzjoni tal-informazzjoni klassifikata msemmija f’dan il-Ftehim.
      3.   Dan il-Ftehim jista’ jiġi rivedut sabiex jiġu kkunsidrati emendi possibbli fuq talba ta’ kwalunkwe Parti. Huwa għandu jiġi rivedut f’każ li kwalunkwe Stat mhux membru tal-UE jsir membru tal-OCCAR.
      4.   Kwalunkwe emenda għal dan il-Ftehim għandha ssir biss bil-miktub u għandha tkun iffirmata minn kull waħda mill-Partijiet għal dan il-Ftehim.
      Artikolu 19
      Dan il-Ftehim huwa konkluż għal perijodu ta’ żmien indefinit. Jista’ jiġi ddenunzjat minn Parti waħda permezz ta’ notifika ta’ denunzja bil-miktub mogħtija lill-Parti l-oħra. Tali denunzja għandha ssir effettiva sitt xhur wara li l-Parti l-oħra tkun irċeviet in-notifika, iżda m’għandhiex taffettwa l-obbligi li jkunu diġà kuntrattati taħt id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim. B’mod partikolari, kull informazzjoni klassifikata pprovduta jew skambjata skont dan il-Ftehim għandha tibqa’ tiġi protetta skont id-dispożizzjonijiet stabbiliti fih.
      
         B’xiehda ta’ dan is-sottoskritti, debitament awtorizzati rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.
         Magħmul fi Brussell, dan is-sebgħa u għoxrin jum ta’ Lulju, elfejn u tnax f’żewġ eżemplari, kull waħda bl-Ingliż.
         
            Għall-OCCAR
         
         
            Għall-Unjoni Ewropea