CELEX: 62010CA0544
Language: pl
Date: 2012-09-06 00:00:00
Title: Sprawa C-544/10: Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 6 września 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesverwaltungsgericht — Niemcy) — Deutsches Weintor eG przeciwko Land Rheinland-Pfalz (Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Zbliżanie ustawodawstw — Zdrowie publiczne — Informowanie i ochrona konsumentów — Etykietowanie i prezentacja środków spożywczych — Pojęcia „oświadczeń żywieniowych” i  „zdrowotnych” — Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 — Określenie wina jako „lekkostrawnego” — Wskazanie zredukowanego stopnia kwasowości — Napoje o zawartości alkoholu większej niż 1,2% objętości — Zakaz używania oświadczeń zdrowotnych — Karta praw podstawowych Unii Europejskiej — Artykuł 15 ust. 1 — Wolność wyboru zawodu — Artykuł 16 — Wolność prowadzenia działalności gospodarczej — Zgodność)

27.10.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 331/3
            
         
      Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 6 września 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesverwaltungsgericht — Niemcy) — Deutsches Weintor eG przeciwko Land Rheinland-Pfalz
      (Sprawa C-544/10) (1)
      
      (Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym - Zbliżanie ustawodawstw - Zdrowie publiczne - Informowanie i ochrona konsumentów - Etykietowanie i prezentacja środków spożywczych - Pojęcia „oświadczeń żywieniowych” i „zdrowotnych” - Rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 - Określenie wina jako „lekkostrawnego” - Wskazanie zredukowanego stopnia kwasowości - Napoje o zawartości alkoholu większej niż 1,2% objętości - Zakaz używania oświadczeń zdrowotnych - Karta praw podstawowych Unii Europejskiej - Artykuł 15 ust. 1 - Wolność wyboru zawodu - Artykuł 16 - Wolność prowadzenia działalności gospodarczej - Zgodność)
      (2012/C 331/04)
      Język postępowania: niemiecki
      
         Sąd krajowy
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
      
      
         Strona skarżąca: Deutsches Weintor eG
      
         Strona pozwana: Land Rheinland-Pfalz
      
         Przedmiot
      
      Wniosek o wydanie orzeczenia prejudycjalnego — Bundesverwaltungsgericht — Wykładnia art. 6 ust. 1 akapit pierwszy TUE w związku z art. 15 ust. 1 i art. 16 Karty praw podstawowych Unii Europejskiej oraz art. 4 ust. 3 w związku z art. 2 ust. 2 pkt 5 lub art. 10 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności (Dz.U. L 404, s. 9), po zmianach wprowadzonych w drodze rozporządzenia Komisji (UE) nr 116/2010 z dnia 9 lutego 2010 r. (Dz.U. L 37, s. 16) — Określenie wina jako lekkostrawnego ze wskazaniem na zredukowany stopień jego kwasowości — Zakaz używania oświadczeń zdrowotnych w odniesieniu do napojów o zawartości alkoholu większej niż 1,2% objętości — Pojęcie „oświadczeń zdrowotnych”
      
         Sentencja
      
      
                  1)
               
               
                  Wykładni art. 4 ust. 3 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności, po zmianach wprowadzonych ostatnio w drodze rozporządzenia Komisji (UE) nr 116/2010 z dnia 9 lutego 2010 r., należy dokonywać w ten sposób, iż pojęcie „oświadczenie zdrowotne” obejmuje określenie takie jak „lekkostrawne” występujące w związku z informacją o niskiej zawartości substancji uznawanych przez licznych konsumentów za szkodliwe.
               
            
                  2)
               
               
                  Nałożony na producenta albo dystrybutora wina w rozporządzeniu 1924/2006, zmienionym rozporządzeniem nr 116/2010, bezwzględny zakaz używania oświadczenia zdrowotnego takiego rodzaju jak to sporne przed sądem krajowym — nawet jeśli to oświadczenie jest samo w sobie prawdziwe — jest zgodny z art. 6 ust. 1 akapit pierwszy TUE.
               
            
         (1)  Dz.U. C 72 z 5.3.2011.