CELEX: 31975R1765
Language: nl
Date: 1975-07-10 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1765/75 van de Commissie van 9 juli 1975 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 179 / 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               10 . 7 . 75
                             VERORDENING ( EEG) Nr. 1765 /75 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 9 juli 1975
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                      worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                   bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                   van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Verordening (EEG) nr. 1 656/75 (6), gewijzigd bij Ver­
Economische Gemeenschap,                                           ordening (EEG) nr. 1712/75 (7) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                 Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                     Verordening (EEG) nr. 1656/75 ertoe leidt de thans
                                                                   geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­
                                                                   deze verordening is aangegeven ,
gie (')>
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gemene regelen van het stelsel van compenserende                   VASTGESTELD :
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                        Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2 ), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en               De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
met name op artikel 7,                                             nr. 1656/75 vastgestelde bedragen , die als compense­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                  rende bedragen moeten worden toegepast, worden
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­               gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
gemene regelen van het stelsel van compenserende                   aangegeven .
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                                           Artikel 2
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5), en met name
op artikel 5 ,                                                     Deze verordening treedt in werking op 10 juli 1975 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel, 9 juli 1975.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                             Lid van de Commissie
  >) PB  nr. L 7.3 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
 -') PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25.
 J)  PB  nr. L 197 van 19 . 7 . 1974, blz . 1 .
 ■») PB  nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .                     (<>) PB nr. L 168 van 1 . 7 . 1975, blz . 13 .
 5)  PB  nr. L 209 van 31 . 7 . 1974. blz . 5 .                     (7) PB nr. L 173 van 4 . 7 . 1975, blz . 23 .
 ---pagebreak--- 10. 7. 75                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . L 179/ 19
          ANNEXE: A — BILAG A — ANhiANG A — ALLEGALO A — lil J I. AG E A — ANNI . X A
                         Montants applicables an litre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/UC /u.a. /1 000 kg )
           N " Ju ta rif tintinnici commun
          Position i tien fur 1 1 c s toldtarif
          Nr. tics Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                  IKI                    UK
          N. tifila tariffa doganale connine
          Nr. V.1I1 liet gemeenschappelijk
          douanetarief
          ( CT heading No
          10.01 B                                                8,71               12-87                 42-00
          10.05 B                                                                   14-61                 22-00
           10.07 B                                                                   6-00                   6-00
 ---pagebreak--- Nr. L 179/20                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              10 . 7 . 75
             ANNEXE C — lil 1.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — lilJ L AG E C — ANNEX C
             Montants applicables au litre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
             Beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pa basis af
                                                               korn og ris
             Für Getreide - und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge aimi wendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rict
                                                                                            ( RE / UC /u.a./100 kg )
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                    1 R I.          UK
             N. tiel I n tariffa doganale connine
             Nr . van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             C CT heading No
             11.01     EI (!)                                                      2-045          3-080
             11.01     E II (»)                                                    1-490          2-244
             11.01     H f1 )                                                      0-612          0-612
             11.02     A Va) 1 (»)                                                 2-045          3-080
             11.02 A Va) 2 Ó                                                       2-045          3-080
             11.02 A Vb )                                                          1-490          2-244
             11.02 A VIII ( i )                                                    0-612          0-612
             11.02BIa)4 ( 1 )                                                      0-840          0-840
             11.02 Bib ) 4 (»)                                                     0-840          0-840
             11.02 B II c ) (!)                                                    2-045          3-080
             11.02 C V (!)                                                         2-045          3-080
             11.02 C VII f 1 )                                                     0-840          0-840
             11.02 D V l 1 )                                                       1-490          2-244
             11.02 D VII (»)                                                       0-612          0-612
             11.02 E Ia ) 4 (»)                                                    0-612          0-612
             11.02 E I b ) 4 (')                                                   0-840          0-840
             11.02 E II c )                                                        2-045          3-080
             11.02 F V (»)                                                         1-490          2-244
             11.02 F VIII (»)                                                      0-612          0-612
             11.02     G II                                                        0-365          0 -550
             11.06     B II                                                        2-352          3-542
             11.08     A I                                                             0          0-507
             11.08     A IV                                                            0          0-507
             11.08     A V                                                             0          0-507
             17.02 B II a ) (2 )                                                       0          0-662
             17.02 B li b ) (2 )                                                       0          0-507
             17.05 B I                                                                 0          0-662
             17.05 B II                                                                0          0-507
             23.02 Ala )                                     0,109                 0-247          0-681
             23.02     A  I b) 1                             0,109                 0-247          0-68 !
             23.02     A  I b) 2                             0,109                 0-247          0 - 68 1
             23.02     A  II a )                             0.109                 0-247          0-681
             23.02     A  II b )                             0,109                 0-247          0-681
             23.03 A I                                                                 o          0-630
             23.07 B I a ) 1                                                       0-234          0-352
             23.07 B I a ) 2                                                       0-234          0-352
             23.07     B I b) 1                                                    0-731          1-100
             23.07     Bib ) 2                                                     0-731          1-100
             23.07     B I c) 1                                                    1-096          1-650
             23.07     B I c) 2                                                    1-096          1-650
 ---pagebreak--- 10. 7. 75                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 179/21
           (') Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 %
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                    4 •/• pour le sarrasin , 5 */o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02 .
           !') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     veniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 */o per il frumento e la segala , al 3 •/• per l'orzo,
                   al 4 •/. per il grano saraceno , al 5 °/o per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (l) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 "/• by weight ,
               — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 •/. for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 "/» for oats and 2 % for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.
           C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kun af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
          (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66/CEE , soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
          {*) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
          (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE,
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
          (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is , krachtens Verordening nr. 189/66/EEG onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
          (■) Pursuant to Regulation No 189/66/EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
          (*) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
               udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II .