CELEX: 32001R1081
Language: el
Date: 2001-06-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/2001 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2001, για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1476/95, (ΕΟΚ) αριθ. 1963/79 και (ΕΚ) αριθ. 2768/98 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 205/73 περί των ανακοινώσεων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα των λιπαρών ουσιών

Avis juridique important

|

32001R1081

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/2001 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2001, για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1476/95, (ΕΟΚ) αριθ. 1963/79 και (ΕΚ) αριθ. 2768/98 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 205/73 περί των ανακοινώσεων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα των λιπαρών ουσιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 149 της 02/06/2001 σ. 0017 - 0018

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/2001 της Επιτροπήςτης 1ης Ιουνίου 2001για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1476/95, (ΕΟΚ) αριθ. 1963/79 και (ΕΚ) αριθ. 2768/98 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 205/73 περί των ανακοινώσεων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα των λιπαρών ουσιώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 1966, για δημιουργία κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2826/2000(2), και ιδίως τα άρθρα 2 παράγραφος 2, 12 α και 20 α παράγραφος 7,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 205/73 της Επιτροπής, της 25ης Ιανουαρίου 1973, περί των ανακοινώσεων μεταξύ κρατών μελών και της Επιτροπής στον τομέα των λιπαρών ουσιών(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1058/87(4), έχουν καταργηθεί, με εξαίρεση ορισμένες από αυτές. Πρέπει συνεπώς να καταργηθεί ο εν λόγω κανονισμός και να ενσωματωθούν οι διατάξεις των άρθρων 4 και 5 που αφορούν τις ανακοινώσεις για τις ανταλλαγές και τις επιστροφές στην παραγωγή, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1476/95 της Επιτροπής, της 28ης Ιουνίου 1995, περί ειδικών λεπτήμερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα του ελαιολάδου(5) και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1963/79 της Επιτροπής, της 6ης Σεπτεμβρίου 1979, περί καθορισμού του τρόπου εφαρμογής της επιδοτήσεως κατά την παραγωγή ελαιολάδου που χρησιμοποιείται για την παρασκευή ορισμένων κονσερβών(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1458/89(7).(2) Η παρακολούθηση των τιμών της αγοράς για τι διάφορες κατηγορίες ελαιολάδου είναι απαραίτητη για την αποτίμηση της ανάγκης προσφυγής στις λεπτομέρειες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2768/98 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με το καθεστώς χορήγησης ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ελαιολάδου(8).(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης Επιτροπής διαχείρισης λιπαρών ουσιών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1476/95, μετά το άρθρο 1 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 1 α: "Άρθρο 1 α1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή:α) το αργότερο στις 5 και στις 20 κάθε μηνός για το προηγούμενο δεκαπενθήμερο, όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ·β) εντός του πρώτου μηνός μετά το τέλος κάθε περιόδου, όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία δ) και ε) του εν λόγω κανονισμού,τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά εισαγωγής ή εξαγωγής καθορίζοντας τις ποσότητες και, στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, την προέλευση των εισαγωγών.Εάν το κράτος μέλος θεωρεί ότι από την εισαγωγή ή την εξαγωγή των ποσοτήτων για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά υπάρχει κίνδυνος απειλής διαταράξεως της αγοράς, το κράτος μέλος ενημερώνει σχετικά αμέσως την Επιτροπή και της ανακοινώνει τις ποσότητες, καθορίζοντάς τες με τον ενδεικνυόμενο τρόπο, διακρίνοντας αφενός μεν εκείνες για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά αλλά δεν έχουν ακόμη παραδοθεί ή δεν έχουν γίνει αποδεκτές, και αφετέρου, εκείνες για τις οποίες τα πιστοποιητικά έχουν εκδοθεί εντός του τρέχοντος δεκαπενθημέρου.2. Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου, θεωρείται:α) ως δεκαπενθήμερο που προηγείται τις 5 κάθε μηνός: η περίοδος από 16 έως το τέλος του μηνός που προηγείται αυτού της ενδεικνυόμενης ημερομηνίας·β) ως δεκαπενθήμερο που προηγείται τις 20 κάθε μηνός: η περίοδος από 1ης έως 15 αυτού του ιδίου μηνός."2. Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1963/79, μετά το άρθρο 2 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 2 α: "Άρθρο 2 αΌσον αφορά την επιστροφή στην παραγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 20 α του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή κατά τη διάρκεια του πρώτου μηνός κάθε περιόδου για τις ποσότητες ελαιολάδου που έχουν τεθεί υπό έλεγχο κατά τη διάρκεια της προηγουμένης περιόδου."3. Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2768/98, μετά το άρθρο 3 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 3 α: "Άρθρο 3 αΤα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο κάθε Τετάρτη, τις μέσες τιμές που διαπιστώθηκαν την προηγούμενη εβδομάδα για τις διάφορες κατηγορίες ελαιολάδου που αναφέρονται στο παράρτημα του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, στις κυριότερες αντιπροσωπευτικές αγορές της επικράτειάς τους.Ενδεχομένως, αυτές οι ανακοινωθείσες τιμές συνοδεύονται από σχόλια επί, του όγκου και της αντιπροσωπευτικότητας των συναλλαγών."Άρθρο 2Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 205/73 καταργείται.Άρθρο 3Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 1 Ιουνίου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ 172 της 30.9.1966, σ. 3025/66.(2) ΕΕ L 328 της 23.12.2000, σ. 2.(3) ΕΕ L 23 της 29.1.1973, σ. 15.(4) ΕΕ L 103 της 15.4.1987, σ. 31.(5) ΕΕ L 145 της 29.6.1995, σ. 35.(6) ΕΕ L 227 της 7.9.1979, σ. 10.(7) ΕΕ L 144 της 27.5.1989, σ. 5.(8) ΕΕ L 346 της 22.12.1998, σ. 14.