CELEX: 32018D0145
Language: bg
Date: 2017-10-09 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2018/145 на Съвета от 9 октомври 2017 година за сключването, от името на Съюза, на Многостранното споразумение между Европейската общност и нейните държави членки, Република Албания, Босна и Херцеговина, Република България, Република Хърватия, бившата югославска република Македония, Република Исландия, Република Черна гора, Кралство Норвегия, Румъния, Република Сърбия и Временната административна мисия на ООН в Косово (Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. ) за установяване на Общоевропейско авиационно пространство (ЕСАА)

31.1.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 26/1
               
            РЕШЕНИЕ (ЕС) 2018/145 НА СЪВЕТА
      от 9 октомври 2017 година
      за сключването, от името на Съюза, на Многостранното споразумение между Европейската общност и нейните държави членки, Република Албания, Босна и Херцеговина, Република България, Република Хърватия, бившата югославска република Македония, Република Исландия, Република Черна гора, Кралство Норвегия, Румъния, Република Сърбия и Временната административна мисия на ООН в Косово (*1) за установяване на Общоевропейско авиационно пространство (ЕСАА)
      СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
      като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 6, буква а) от него,
      като взе предвид предложението на Европейската комисия,
      като взе предвид одобрението на Европейския парламент (1),
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Комисията договори, от името на Европейската общност и на държавите членки, Многостранно споразумение между Европейската общност и нейните държави членки, Република Албания, Босна и Херцеговина, Република България, Република Хърватия, бившата югославска република Македония, Република Исландия, Република Черна гора, Кралство Норвегия, Румъния, Република Сърбия и Временната административна мисия на ООН в Косово за установяване на Общоевропейско авиационно пространство (ЕСАА) („Споразумението“).
               
            
                  (2)
               
               
                  Споразумението беше подписано от името на Общността на 9 юни 2006 г., при условие че бъде сключено на по-късна дата, съгласно Решение 2006/682/ЕО на Съвета и на представителите на държавите — членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  Споразумението беше ратифицирано от всички държави членки.
               
            
                  (4)
               
               
                  С тяхното присъединяване към Съюза Република България, Румъния и Република Хърватия станаха държави членки и следователно автоматично престанаха да бъдат асоциирани страни по споразумението в съответствие с член 31, параграф 2 от него. Това следва да бъде припомнено в нотификация, която ще бъде направена при депозирането на акта за одобряване на Споразумението.
               
            
                  (5)
               
               
                  Що се отнася до измененията на приложение I към споразумението, които са свързани единствено с включването на законодателство на Съюза в това приложение и се приемат от Съвместния комитет, създаден съгласно член 18 от него, правомощието за тяхното одобряване от името на Съюза следва да бъде предоставено на Комисията след консултация със специален комитет, назначен от Съвета.
               
            
                  (6)
               
               
                  Във всички други случаи позицията, която следва да се заеме в рамките на Съвместния комитет от името на Съюза по въпроси, попадащи в областите на компетентност на Съюза, следва да се определя за всеки отделен случай в съответствие с приложимите разпоредби на Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).
               
            
                  (7)
               
               
                  Тъй като Съюзът и неговите държави членки заедно са страни по споразумението, тясното сътрудничество между тях е от основно значение. С цел да се осигури такова тясно сътрудничество и единство във външното представителство в Съвместния комитет и без да се засягат разпоредбите на Договорите, и по-специално член 16, параграф 1 от Договора за Европейския съюз и член 218, параграф 9 от ДФЕС, позициите, които следва да се заемат в рамките на Съвместния комитет от името на Съюза и на държавите членки по въпроси, попадащи в областите на компетентност както на Съюза, така и на държавите членки, следва да се съгласуват преди всяко заседание на Съвместния комитет, на което се разглеждат такива въпроси.
               
            
                  (8)
               
               
                  Член 2 от Решение 2006/682/ЕО съдържа разпоредби относно определянето на позициите, които следва да се заемат в Съвместния комитет в хода на временното прилагане на споразумението. С оглед на решението на Съда от 28 април 2015 г. по дело C-28/12, Комисия срещу Съвет (3), тези разпоредби следва да престанат да се прилагат на датата на влизането в сила на настоящото решение.
               
            
                  (9)
               
               
                  Споразумението следва да бъде одобрено,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      1.   Многостранното споразумение между Европейската общност и нейните държави членки, Република Албания, Босна и Херцеговина, Република България, Република Хърватия, бившата югославска република Македония, Република Исландия, Република Черна гора, Кралство Норвегия, Румъния, Република Сърбия и Временната административна мисия на ООН в Косово за установяване на Общоевропейско авиационно пространство се одобрява от името на Съюза (4).
      2.   Председателят на Съвета определя лицето(ата), оправомощено(и) да депозира(т) от името на Съюза акта за одобряване, предвиден в член 29, параграф 2 от Споразумението (5), и да направи следната нотификация:
      
         
                     „1.
                  
                  
                     Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ в текста на Споразумението следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     С тяхното присъединяване към Европейския съюз Република България, Румъния и Република Хърватия станаха държави — членки на Европейския съюз, и в съответствие с член 31, параграф 2 от Споразумението престанаха да бъдат асоциирани страни по Споразумението.“
                  
               
      Член 2
      Позицията, която трябва да се заеме от Съюза по отношение на решенията на Съвместния комитет по член 17 от Споразумението, отнасящи се само до включването на законодателство на Съюза в приложение I към Споразумението, при условие за извършване на всички необходими технически корекции, се приема от Комисията след консултация със специален комитет, назначен от Съвета.
      Член 3
      Член 2 от Решение 2006/682/ЕО спира да се прилага на датата на влизането в сила на настоящото решение.
      Член 4
      Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
      
         Съставено в Люксембург на 9 октомври 2017 година.
         
            
               За Съвета
            
            
               Председател
            
            S. KIISLER
         
      
      
         (*1)  Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
      
         (1)  ОВ C 81 E, 15.3.2011 г., стр. 5.
      
         (2)  Решение 2006/682/ЕО на Съвета и на представителите на държавите членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета от 9 юни 2006 г. за подписване и временно прилагане на Многостранното споразумение между Европейската общност и нейните държави членки и Република Албания, Босна и Херцеговина, Република България, Република Хърватска, Бившата югославска република Македония, Република Исландия, Република Черна гора, Кралство Норвегия, Румъния, Република Сърбия и Временната административна мисия на ООН в Косово относно създаването на Общо европейско авиационно пространство (ЕСАА) (ОВ L 285, 16.10.2006 г., стр. 1).
      
         (3)  ECLI:EС:C:2015:282.
      
         (4)  Споразумението е публикувано в Официален вестник на Европейския съюз (ОВ L 285, 16.10.2006 г., стр. 3) заедно с решението за подписването и временното му прилагане.
      
         (5)  Датата на влизане в сила на Споразумението ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейския съюз от генералния секретариат на Съвета.