CELEX: 31990R2987
Language: nl
Date: 1990-10-15 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2987/90 VAN DE COMMISSIE VAN 15 OKTOBER 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

17. 10 . 90                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 285/7
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2987/90 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 15 oktober 1990
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in
                                              het kader van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
GEMEENSCHAPPEN,                                                 termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
                                                                procedure moeten worden vastgesteld,
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij    VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 0, en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                         Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­         In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86               in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties         stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene             2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­      levering wordt toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal '            genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­          waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 4 022 ton           voorbehoud is nietig.
magere-melkpoeder heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                     Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling       Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in       op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                  van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 15 oktober 1990.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
0 PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 285/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    17. 10 . 90
                                                              BIJLAGE I
                                                          PARTIJEN A en B
              1 . Maatregel nr. ('): 824, 825, 827 en 828/90 — Besluit van de Commissie van 1 . 3. 1990
              2. Programma : 1990
              3. Begunstigde : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder (A — B 1 , B2)
                                                        magere-melkpoeder (B 3)
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (*) f) : (zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987 :
                  — blz. 4, punten I.1.B.1 tot en met I.1.B.3 (A — B 1 , B2)
                  — blz. 3, punten I.1.A.1 tot en met I.1.A.2 (B3))
              8 . Totale hoeveelheid : 789 ton
              9. Aantal partijen : 2 (A : 570 t ; B : 219 t)
            10. Verpakking en opschriften : 25 kg ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987 :
                  — blz. 4 en 6, punten I.1.B.4 en I.l.B.4.3 (A — B 1 , B2)
                  — blz. 3, punt I.1A3 (B3)
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987 :
                  — blz. 6, punt I.1.B.5 (A — B 1 , B2)
                  — blz. 3, punt I.1A4 (B 3)
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  (A — B 1 , B 2) : de vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten
                  geschieden na de toekenning van de levering
                  (B 3) : de vervaardiging van het magere-melkpoeder moet geschieden na de toekenning van de levering
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 11 — 5. 12. 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de
                  offertes (4) : 5. 11 . 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 11 . 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 12. 12. 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 19. 9. 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2659/90 van de Commissie (PB nr. L 254 van 18. 9. 1990, blz. 5)
 ---pagebreak--- 17. 10. 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 285/9
                                                   PARTIJEN C, D, E, F en G
             1 . Maatregel nr.('): 854-866/90 — Besluit van de Commissie van 1 . 3. 1990
             2. Programma : 1990
             3. Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) O O (') : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                 I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
             8. Totale hoeveelheid : 2 123 ton
             9. Aantal partijen : 5 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften : 25 kg (®) (l0) (") ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 en 6, punten
                 I.1.B.4 en I.l.B.4.3
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6, punt
                 I.1.B.5
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           1 3 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 15. 12. 1990
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes ^): 5. 11 . 1990 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 12. 11 . 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 . — 15. 12. 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (Telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 19. 9. 1990, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2659/90 van de Commissie (PB nr. L 254 van 18. 9. 1990, blz. 5)
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       17. 10 . 90
                                                        PARTIJEN H, I, en K
              1 . Maatregel nr.('): zie bijlage II — Besluit van de Commissie van 1 . 3. 1990
              2. Programma : 1990
              3. Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (J) (*) f) (') : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4, punten
                  I.1.B.1 tot en met I.1.B.3
              8. Totale hoeveelheid : 1 110 ton
              9. Aantal partijen : 3 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften (*) : 25 kg ; zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 en 5, punten
                  I.1.B.4 en I.l.B.4.3
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage II en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6, punt
                  I.1.B.5 .
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (l0) (") : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                  toekenning van de levering
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            1 3 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 11 — 5. 12. 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes ^): 5. 11 . 1990 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 12. 11 . 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 12. 12. 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 19. 9. 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2659/90 van de Commissie (PB nr. L 254 van 18. 9. 1990, blz. 5)
 ---pagebreak--- 17. 10 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 285/ 11
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde voor ieder nummer van maatregel/verscheping
                 een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de
                 betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.
                 Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
             (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                 lijst in het PB nr. C 227 van 7. 9. 1985, blz. 4.
             (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                 uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                 Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                 — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                 — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      235 01 32
                      236 10 97
                      235 01 30
                      236 20 05 .
             (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                 rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                 artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             (6) De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een certificaat van oorsprong voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
             O De inschrijver aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een gezondheidscertificaat voor ieder nummer van maatregel/verscheping.
             (') Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instantie en worden bekrachtigd voor
                 Egypte.
             (') De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/ICL. De leverancier
                 draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
                 begunstigde neerpt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
                 de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is
                 niet van toepassing.
            (>°) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan :
                 De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam .
            (") Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                 nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 12                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              17. 10. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  Pais destinaurio
     del lote        (en toneladas)         (en toneladas)                                                    Inscripción en el embalaje
       Parti         Totalmængde              Delmængde            Moduger
                           (tons)                 (tons)                         Modugerland                     Emballagens påtegning
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
                        der Partie                                Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική
                    της
                              ποσότητα Μερικές ποσότητες
                           παρτίδας                               Δικαιούχος         Χώρα
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                          προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary
                       (in tonnes)            (in tonnes)                      Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                       Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione        delia partita     Quantitativi parziali
   della partita                           (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario Paese destinaurio               Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding         van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                  Begunstigde
  van de partij                                 (in ton)                       Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  Pais destinatario
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
        A                   570                                WFP             Ethiopia           Action No 824/90 / Ethiopia / 0417600 / VSMP
                                                                                                  / Gift of the EEC / Action of the World Food
                                                                                                  Programme / Assab
         B                  219                B 1 : 100       WFP             Somalia            Action No 825/90 / Somalia / 0372900 / VSMP
                                                                                                  / Gift of the EEC / Action of the World Food
                                                                                                  Programme / Mogadishu
                                               B2:      69     WFP             Somalia            Action No 827/90 / Somalia / 0234802 / VSMP
                                                                                                  / Gift of the EEC / Action of the World Food
                                                                                                  Programme / Mogadishu
                                               B3:       50    WFP             Uganda             Action No 828/90 / Uganda / 0438500 / SMP /
                                                                                                  Gift of the EEC / Action of the World Food
                                                                                                  Programme / Tororo
         C                  465                    465          Caritas N      Peru               Acción n0 854/90 / Leche en polvo / Peru /
                                                                                                  Ayacucho vía Callao / Donación de la
                                                                                                  Comunidad económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
        D                   455                     50          CRS            Dominica           Action No 855/90 / Milk powder / Dominica /
                                                                                                  Cathwel / 900121 / Roseau via Woodbridge Bay
                                                                                                  / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution
                                                   405          Caritas N      Haiti              Action n° 856/90 / Lait en poudre / Haiti /
                                                                                                  Caritas N / 900301 / Port-au-Prince / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
         E                  450                    300          Protos         Haiti              Action n0 857/90 / Lait en poudre / Haïti /
                                                                                                  Protos / 901501 / Port-au-Prince / Don de la
                                                                                                  Communauté économique eropéenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                    150         Caritas N      República          Acción n0 858/90 / Leche en polvo / República
                                                                               Dominicana         Dominicana / Caritas N / 900304 / Santo
                                                                                                  Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                  económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
 ---pagebreak--- 17. 10. 90                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 285/ 13
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario
    del lote       (en toneladas)         (en toneladas)                                                    Inscripción en el embalaje
      Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager      Modtagerland                    Emballagens pitegning
                         (tons)                (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
   der Partie
                       der Partie
                                           (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός   Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες                             Χώρα
 της παρτίδας      της    παρτίδας         (σε τόνους)         Δικαιούχος       προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)
       Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)           (in tonnes)
   Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot           (en tonnes)           (en tonnes)
                                                                Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
  Designazione                          Quantitativi parziali
  della partita      della partita        (in tonnellate)
                                                                Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                         Deelhoeveelheden
                                                                Begunstigde  Bestemmingsland
  van de partij                               (in ton)                                                     Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiario  País destinatário
     do lote       (em toneladas)         (em toneladas)                                                      Inscrição na embalagem
        F                 375                    165          CAM            Egypt              Action No 859/90 / Milk powder / Egypt / CAM
                                                                                                / 902026 / Cairo via Alexandria / Gift of the
                                                                                                European Economic Community / For free
                                                                                                distribution
                                                210           Caritas Italy  Ghana              Action No 860/90 / Milk powder / Ghana /
                                    -
                                                                                                Caritas I / 900603 / Accra via Tema / Gift of the
                                                                                                European Economic Community / For free
                                                                                                distribution
        G                  378                   30           AATM           Madagascar         Action na 861 /90 / Lait en poudre / Madagascar
                                                                                                / AATM / 901731 / Toliary / Don de la
                                                                                                Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                distribution gratuite
                                                 45           AATM           Madagascar         Action n° 862/90 / Lait en poudre / Madagascar
                                                                                                / AATM / 901736 / Toamasina / Don de la
                                                                                                Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                distribution gratuite
                                                  45          AATM           Madagascar         Action n0 863/90 / Lait en poudre / Madagascar
                                                                                                / AATM / 901742 / Fianarantsoa via Toamasina
                                                                                                / Don de la Communauté économique
                                                                                                européenne / Pour distribution gratuite
                                                  15          Appel          Madagascar         Action n° 864/90 / Lait en poudre / Madagascar
                                                              Détresse                          / Appel Détresse / 906800 / Antananarivo via
                                                                                                Toamasina       /    Don      de    la   Communauté
                                                                                                économique européenne / Pour distribution
                                                                                                gratuite
                                                  45          ICR            Uganda             Action No 865/90 / Milk powder / Uganda /
                                                                                                 ICR / 904605 / Kampala via Mombasa / Gift of
                                                                                                the European Economic Community / For free
                                                                                                distribution
                                                 198          Caritas Italy  Malawi             Action n" 866/90 / Lait en poudre / Malawi /
                                                                                                 Caritas I / 900600B / Lilongwe via Dar es
                                                                                                 Salaam / Don de la Communauté économique
                                                                                                européenne / Pour distribution gratuite
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 14                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           17. 10. 90
  Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario  País destinatario
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)                                                  Inscripción en el embalaje
       Parti         Totalmængde             Delmængde
                          (tons)                 (tons)          Modtager      Modtagerland                   Emballagens pitegning
  Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
                       der Partie                                Empfänger   Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός    Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες                            Χώρα
 της παρτίδας       της   παρτίδας          (σε τόνους)         Δικαιούχος                               Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     (σε τόνους)                                                προορισμού
        Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary Recipient country
                      (in tonnes)            (in tonnes)                                                  Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                Bénéficiaire  Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
  Designazione        della partita      Quantitativi parziali  Beneficiario
   della partita                           (in tonnellate)
                                                                             Paese destinatario             Iscrizione sull'imballaggio
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                Begunstigde
  van de partij                                (in ton)                      Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiario  País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                    Inscrição na embalagem
         H                 600                Dl : 165         Euronaid      Egypt              Action No 647/90 / Milk powder / 902025 /
                                                                                                Cairo via Alexandria / For free distribution
                                              D2 :      15     Euronaid      Benin              Action n0 648/90 / Lait en poudre / 901723 /
                                                                                                Cotonou / Pour distribution gratuite
                                              D3 :     30      Euronaid      Côte d'Ivoire      Action n0 649/90 / Lait en poudre / 901726 /
                                                                                                Abidjan / Pour distribution gratuite
                                              D4 : 270         Euronaid      Ghana              Action No 650/90 / Milk powder / 900117 /
                                                                                                Tema / For free distribution
                                              D5 :     45      Euronaid      Niger              Action n0 651 /90 / Lait en poudre / 900405 /
                                                                                                Niamey via Lomé / Pour distribution gratuite
                                              D6 :     75      Euronaid      Togo               Action n0 652/90 / Lait en poudre / 901711 /
                                                                                                Dapaong via Lomé / Pour distribution gratuite
         I                 360                El :     75      Euronaid      Angola             Acção n? 653/90 / Leite em pó / 900308 /
                                                                                                Lobito / Destinado a distribuição gratuita
                                              E2 :     45      Euronaid      République         Action n0 654/90 / Lait en poudre / 901705 /
                                                                             Centrafricaine     Bangui via Douala / Pour distribution gratuite
                                              E3 :     45      Euronaid      Madagascar         Action n0 655/90 / Lait en poudre / 901729 /
                                                                                                Toliary / Pour distribution gratuite
                                              E4 :     45      Euronaid      Madagascar         Action n0 656/90 / Lait en poudre / 901735 /
                                                                                                Toamasina / Pour distribution gratuite
                                               E5 :    60      Euronaid      Madagascar         Action n° 657/90 / Lait en poudre / 901741 /
                                                                                                Fianarantsoa via Toamasina / Pour distribution
                                                                                                gratuite
                                              E6 :     90      Euronaid      Moçambique         Acção n? 658/90 / Leite em pó / 905527 /
                                                                                                Beira / Destinado a distribuição gratuita
         K                  150                                Euronaid      Pakistan           Action No 662/90 / Milk powder / 900101 /
                                                                                                Islamabad via Karachi / For free distribution