CELEX: 22002A0515(03)
Language: da
Date: 1997-11-24 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Jordan om indførsel i Fællesskabet af friske afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif

Avis juridique important

|

22002A0515(03)

Aftale i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Jordan om indførsel i Fællesskabet af friske afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos. 0603 10 i den fælles toldtarif  

EF-Tidende nr. L 129 af 15/05/2002 s. 0177 - 0178

AFTALE I FORM AF BREVVEKSLINGmellem Fællesskabet og Jordan om indførsel i Fællesskabet af friske afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos.  0603 10 i den fælles toldtarifA. Brev fra FællesskabetHr. ...,Fællesskabet og Jordan er blevet enige om følgende:Den gældende ordning fastsætter, at tolden ved indførsel i Fællesskabet afskaffes for friske afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos.  0603 10 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Jordan inden for et loft på 100 tons.Jordan forpligter sig til at overholde de nedenfor angivne betingelser for indførsel i Fællesskabet af roser og nelliker, som kan komme i betragtning ved denne toldafskaffelse:- prisniveauet ved indførsel i Fællesskabet skal svare mindst til 85 % af prisniveauet i Fællesskabet for samme varer i samme perioder- det jordanske prisniveau skal bestemmes ud fra de registrerede priser på indførte varer på repræsentative importmarkeder i Fællesskabet- prisniveauet i Fællesskabet baseres på de registrerede producentpriser på repræsentative markeder i de vigtigste producerende medlemsstater- prisniveauerne skal registreres hver fjortende dag og vægtes med de respektive mængder. Denne bestemmelse gælder for priserne i Fællesskabet og de jordanske priser- for både producentpriserne i Fællesskabet og importprisen for jordanske varer skal der sondres mellem storblomstrede og småblomstrede roser og mellem enkelt- og flerblomstrede nelliker- hvis det jordanske prisniveau for nogen varetype er på under 85 % af prisniveauet i Fællesskabet, suspenderes toldpræferencen. Fællesskabet genindfører toldpræferencen, når der er registreret et jordansk prisniveau svarende til 85 % eller derover af prisniveauet i Fællesskabet.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev.Modtag, hr. .., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske UnionB. Brev fra JordanHr. ..,Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med følgende ordlyd: "Fællesskabet og Jordan er blevet enige om følgende:Den gældende ordning fastsætter, at tolden ved indførsel i Fællesskabet afskaffes for friske afskårne blomster og blomsterknopper henhørende under pos.  0603 10 i den fælles toldtarif og med oprindelse i Jordan inden for et loft på 100 tons.Jordan forpligter sig til at overholde de nedenfor angivne betingelser for indførsel i Fællesskabet af roser og nelliker, som kan komme i betragtning ved denne toldafskaffelse:- prisniveauet ved indførsel i Fællesskabet skal svare mindst til 85 % af prisniveauet i Fællesskabet for samme varer i samme perioder- det jordanske prisniveau skal bestemmes ud fra de registrerede priser på indførte varer på repræsentative importmarkeder i Fællesskabet- prisniveauet i Fællesskabet baseres på de registrerede producentpriser på repræsentative markeder i de vigtigste producerende medlemsstater- prisniveauerne skal registreres hver fjortende dag og vægtes med de respektive mængder. Denne bestemmelse gælder for priserne i Fællesskabet og de jordanske priser- for både producentpriserne i Fællesskabet og importprisen for jordanske varer skal der sondres mellem storblomstrede og småblomstrede roser og mellem enkelt- og flerblomstrede nelliker- hvis det jordanske prisniveau for nogen varetype er på under 85 % af prisniveauet i Fællesskabet, suspenderes toldpræferencen. Fællesskabet genindfører toldpræferencen, når der er registreret et jordansk prisniveau svarende til 85 % eller derover af prisniveauet i Fællesskabet.Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De over for mig vil bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev."Jeg har den ære hermed at bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af Deres brev.Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringen for Det Hashemitiske Kongerige Jordan