CELEX: 52010PC0358
Language: fi
Date: 2010-07-05
Title: Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta

|

52010PC0358

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta  /* KOM/2010/0358 lopull. - COD 2010/0192 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 5.7.2010KOM(2010)358 lopullinen2010/0192 (COD)Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSluettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisestaPERUSTELUT1. Yleinen asiayhteys ja ehdotuksen perustelutNeuvosto on hyväksynyt Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 62 artiklan 2 kohdan b alakohdan i alakohdan mukaisesti asetuksen (EY) N:o 539/2001[1] luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään (nk. ”negatiivinen luettelo”), ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske (nk. ”positiivinen luettelo”). Perustamissopimuksen 61 artiklan mukaan luetteloiden vahvistaminen kuuluu niihin rinnakkaistoimenpiteisiin, jotka liittyvät suoraan henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvalla alueella.Ne kolmannet maat tai alueet, joiden kansalaisilla on oltava viisumi, sekä ne maat ja alueet, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, vahvistetaan muun muassa laitonta maahanmuuttoa, yleistä järjestystä ja turvallisuutta sekä Euroopan unionin ulkosuhteita näihin kolmansiin maihin koskevien perusteiden tapauskohtaisen arvioinnin perusteella. Samalla otetaan huomioon alueelliseen yhtenäisyyteen ja vastavuoroisuuteen liittyvät seikat. Yleistä järjestystä ja turvallisuutta koskevien perusteiden osalta olisi kiinnitettävä erityistä huomiota kyseisten kolmansien maiden tai alueiden myöntämien matkustusasiakirjojen turvallisuuteen.Koska nämä kolmansia maita ja alueita koskevat ja asetuksessa (EY) N:o 539/2001 vahvistetut perusteet saattavat muuttua ajan kuluessa, negatiivisen ja positiivisen luettelon sisältöä olisi tarkistettava säännöllisesti. Euroopan unionin vuonna 2002 Sevillan Eurooppa-neuvostossa hyväksymässä kokonaisvaltaisessa toimintasuunnitelmassa laittoman maahanmuuton ja ihmiskaupan torjunnasta korostettiin myös ensimmäistä kertaa tarvetta tarkastella vuosittain molempia asetuksen liitteenä olevia luetteloita kolmansista maista ja alueista.Asetusta (EY) N:o 539/2001 onkin sen antamisen jälkeen muutettu kuusi kertaa[2] ja viimeksi viisumeista vapauttamista koskevien neuvottelujen tulosten perusteella, jolloin kolme Länsi-Balkanin maata siirrettiin positiiviseen luetteloon. Kun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1932/2006[3] antamisesta on kulunut hiukan yli kaksi vuotta, asetukseen (EY) N:o 539/2001 liitetyt luettelot on arvioitava yleisesti uudelleen edellä mainittujen niitä koskevien ja asetuksessa määriteltyjen perusteiden pohjalta.Tällä asetuksen määräaikaistarkistuksella pyritäänvarmistamaan, että kolmansien maiden ja alueiden luettelot ovat asetuksen johdanto-osan 5 kappaleessa määriteltyjen perusteiden mukaisia varsinkin laittoman maahanmuuton ja yleisen järjestyksen sekä ulkosuhteiden osalta, sekä siirtämään maita luettelosta toiseen tarpeen mukaan;varmistamaan SEUT-sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti, että asetuksessa määritellään kaikkien kolmansien maiden tai alueiden osalta, vaaditaanko niiden kansalaisilta viisumi.Komissio saattaa tehdä sopivassa vaiheessa vielä toisen ehdotuksen asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamiseksi, jotta otetaan huomioon Albanian sekä Bosnia ja Hertsegovinan kanssa meneillään olevien viisumineuvottelujen mahdollinen tulos.2. Ehdotuksen osatKuten asetuksen (EY) N:o 539/2001 aiempienkin muutosten yhteydessä, komissio tiedusteli määräaikaistarkistusta varten jäsenvaltioilta, vastaavatko asetuksen liitteet nykyisellään edelleen asetuksessa määriteltyjä perusteita. Jäsenvaltiot eivät ehdottaneet kolmansien maiden tai alueiden siirtoja positiivisesta luettelosta negatiiviseen. Komissio vastaanotti ainoastaan ehdotuksia siirroista negatiivisesta luettelosta positiiviseen (Taiwan, Trinidad ja Tobago, Saint Lucia, Saint Vincent ja Grenadiinit, Belize, Dominica, Grenada, Marshallinsaaret, Mikronesia ja Palau). Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot (komissio sai 25 vastausta) on analysoitu yhdessä CIREFIn kautta saatujen tietojen ja tilastojen kanssa. Analyysin perusteella komissio on tehnyt jäljempänä esitettävät johtopäätökset.2.1. Taiwanin siirto positiiviseen luetteloonTaiwanin henkeä kohti laskettu tulo on korkea (30 100 Yhdysvaltain dollaria), ja se on poliittisesti vakaa (maaliskuussa 2008 järjestettiin neljännet suorat presidentinvaalit sen jälkeen kun sotalaki oli kumottu vuonna 1987). Vaikka EU ei tunnusta Taiwania suvereeniksi valtioksi eikä sillä ole virallisia tai diplomaattiyhteyksiä Taiwaniin, sillä on säännöllisesti yhteyksiä ja yhteistyötä Taiwanin viranomaisten kanssa talouden, kaupan, tutkimuksen, tieteen ja tekniikan, koulutuksen ja kulttuurin sekä ympäristöasioiden aloilla. Tämän johdosta EU:sta on tullut suurin ulkomainen sijoittaja Taiwanissa.Maaliskuussa 2009 käydyt keskustelut neuvoston asianomaisissa poliittisissa ryhmissä antoivat selkeän poliittisen signaalin, että EU tukee Taiwanin pyyntöä vapauttaa sen kansalaiset viisumipakosta asetuksen seuraavan tarkistuksen yhteydessä. On arvioitu, että Taiwanin siirrolla positiiviseen luetteloon olisi myönteinen vaikutus EU:n ja Taiwanin taloussuhteisiin, koska Taiwan on EU:n tärkeä (19. suurin) kauppakumppani. EU on tällä hetkellä tärkeä matkakohde Taiwanin kansalaisille. Yhdistynyt kuningaskunta vapautti taiwanilaiset viisumipakosta maaliskuussa 2009 ja Irlanti heinäkuussa 2009.Taiwanin siirtäminen positiiviseen luetteloon lujittaisi alueellista yhtenäisyyttä, sillä EU on myöntänyt viisumivapauden alueen muille, taloudellisesti yhtä kehittyneille maille ja alueille, kuten Hongkongille, Macaolle, Japanille, Etelä-Korealle ja Singaporelle.Laittoman maahanmuuton riski Taiwanista on erittäin pieni (vuosina 2006–2008 laittomia oleskelijoita oli keskimäärin 45 henkilöä vuodessa), minkä vahvistavat myös maahantulon eväämistapaukset rajalla (keskimäärin 38 henkilöä vuodessa ajanjaksolla 2006–2008) ja kielteisten viisumipäätösten osuus (0,25 prosenttia vuonna 2008). Tämän perusteella viisumin vaatiminen Taiwanin kansalaisilta ei ole enää perusteltua.Taiwan on toteuttanut asiakirjojen turvallisuuden parantamiseen tähtääviä toimenpiteitä henkilökorttien turvallisuuden varmistamiseksi ja ottanut vähän aikaa sitten käyttöön uuden, turvallisemman passin. Taiwan on myöntänyt vuoden 2008 lopulta lähtien biometrisiä passeja ja parantanut menettelyä henkilön tunnistamiseksi uuden passin myöntämisen yhteydessä.Vastauksissaan asetuksen määräaikaistarkistuksen yhteydessä tehtyyn komission kyselyyn 10 jäsenvaltiota ehdotti, että Taiwan siirrettäisiin positiiviseen luetteloon.Jos Taiwanin kansalaiset vapautetaan viisumista, Taiwanin olisi toimittava vastavuoroisesti. Taiwan onkin ilmaissut poliittista tahtoa vapauttaa EU:n kansalaiset kokonaan viisumista ja poistanut viisumivaatimuksen vähitellen useimpien EU:n jäsenvaltioiden kansalaisilta. Tällä hetkellä viisumi vaaditaan vielä Kyproksen, Romanian ja Bulgarian kansalaisilta, mutta Taiwan on virallisessa kirjeessä selkeästi ilmoittanut aikovansa tarjota täyttä viisumivapautta myös näiden kolmen jäsenvaltion kansalaisille vuoden 2010 kuluessa.2.2. Muiden kolmansien maiden tai alueiden siirtäminenKomissio analysoi käytettävissä olleet tiedot, kuten CIREFIn tilastot, joita oli kerätty jokaisesta jäsenvaltioiden ehdottamasta kolmannesta maasta tai alueesta. Huomiota kiinnitettiin erityisesti myös maiden ja alueiden taloudelliseen ja sosiaaliseen kehitysasteeseen, koska laittoman EU:hun muuton riski on yhteydessä siihen, sekä ulkosuhteisiin ja alueellista yhtenäisyyttä koskeviin perusteisiin.Komissio päätyi siihen tulokseen, että muiden kolmansien maiden tai alueiden, joiden siirtoa positiiviseen luetteloon oli ehdottanut yksi tai muutamassa tapauksessa kaksi jäsenvaltiota, ei tässä vaiheessa katsota täyttävän asetuksessa (EY) N:o 539/2001 vahvistettuja edellytyksiä. Muita kolmansia maita tai alueita voidaan käsitellä asetuksen (EY) N:o 539/2001 myöhempien muutosten yhteydessä sen perusteella, miten ne ovat edistyneet eri aloilla ja täyttäneet asetuksessa vahvistetut edellytykset.2.3. Pohjois-MariaanitJäsenvaltiot kiinnittävät huomiota Pohjois-Mariaanien viralliseen asemaan ja ehdottivat sen poistamista asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteestä I.Pohjois-Mariaanit on poliittisessa unionissa Amerikan yhdysvaltojen kanssa oleva kansainyhteisö, ja Yhdysvaltain presidentti on Pohjois-Mariaanien valtionpäämies. Alueella on edustus Yhdysvaltain edustajainhuoneessa. Maassa sovelletaan pääosin Yhdysvaltojen liittovaltion lainsäädäntöä. Pohjois-Mariaanien virallinen asema on samanlainen kuin Guamin tai Puerto Ricon. Saarten kansalaisilla on Yhdysvaltojen passi.Näiden tietojen perusteella viittaus Pohjois-Mariaaneihin olisi poistettava liitteestä I sillä seurauksella, että Pohjois-Mariaanien kansalaiset Yhdysvaltojen kansalaisina nauttivat viisumivapaudesta.3. Tärkeimmät organisaatiot ja asiantuntijat, joita on kuultuJäsenvaltioita on kuultu.4. Vaikutusten arviointiEi edellytetä.5. OikeusperustaTällä ehdotuksella kehitetään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti yhteistä viisumipolitiikkaa.6. Suhteellisuus- ja toissijaisuusperiaatteetAsetuksessa (EY) N:o 539/2001 luetellaan kolmannet maat ja alueet, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään (negatiivinen luettelo), ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske (positiivinen luettelo).Päätös muuttaa näitä luetteloita ja siirtää maita negatiivisesta luettelosta positiiviseen luetteloon tai päinvastoin kuuluu SEUT-sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan.7. Sääntelytavan valintaAsetus (EY) N:o 539/2001 on muutettava asetuksella.8. TalousarviovaikutuksetEhdotetulla muutoksella ei ole vaikutuksia yhteisön talousarvioon.2010/0192 (COD)Ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSluettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, annetun asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisestaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[4],sen jälkeen, kun ehdotus on toimitettu kansallisille parlamenteille,noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,sekä katsovat seuraavaa:1.  Neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001[5] liitteissä I ja II olevien kolmansien maiden ja alueiden luetteloiden sisällön olisi oltava asetuksen johdanto-osan 5 kappaleen perusteiden mukainen ja pysyttävä niiden mukaisena. Kolmannet maat tai alueet, joiden tilanne on muuttunut näiden perusteiden osalta, olisi siirrettävä liitteestä toiseen.2.  Viisumivaatimus Taiwanin kansalaisilta ei ole enää perusteltu erityisesti, koska kyseinen alue ei muodosta EU:lle laittoman maahanmuuton riskiä tai uhkaa yleiselle järjestykselle eikä siitä ole vaaraa ulkosuhteille, kuten asetuksen johdanto-osan 5 kappaleessa edellytetään. Tämän vuoksi kyseinen alue olisi siirrettävä liitteeseen II.3.  Viittaus Pohjois-Mariaaneihin olisi poistettava asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteestä I, koska kyseisen alueen kansalaisilla on Yhdysvaltojen passi ja kansalaisuus, ja Yhdysvallat on luettelossa II.4.  Islannin ja Norjan osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen[6] mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan tietyistä kyseisen sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY[7] 1 artiklan B kohdassa.5.  Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen[8] mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B ja C kohdassa, luettuina yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY[9] 3 artiklan kanssa.6.  Liechtensteinin osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn pöytäkirjan mukaisesti aloilla, joita tarkoitetaan neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B ja C kohdassa, luettuina yhdessä 28 päivänä helmikuuta 2008 tehdyn neuvoston päätöksen 2008/261/EY[10] 3 artiklan kanssa.7.  Tällä asetuksella kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY[11] mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei siten osallistu tämän asetuksen antamiseen, asetus ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.8.  Tällä asetuksella kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY[12] mukaisesti. Irlanti ei siten osallistu tämän asetuksen antamiseen, asetus ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.9.  Tämä asetus on osa Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan mukaista Schengenin säännöstön edelleen kehittämistä, sellaisena kuin tämä säännöstö on määritelty Schengenin säännöstön määrittelemisestä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen asiaa koskevien määräysten mukaisen oikeusperustan vahvistamiseksi kullekin Schengenin säännöstöön kuuluvalle määräykselle tai päätökselle 20 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/435/EY[13] liitteessä A,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 539/2001 seuraavasti:10.  Muutetaan liite I seuraavasti:(a) poistetaan 1 osasta viittaus Pohjois-Mariaaneihin;b) poistetaan 2 osasta viittaus Taiwaniin.11.  Lisätään liitteeseen II 4 kohta seuraavasti:"4. YHTEISÖT JA ALUEELLISET VIRANOMAISET, JOITA YKSI TAI USEAMPI JÄSENVALTIO EI TUNNUSTA VALTIOIKSITaiwan”.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.Tehty Brysselissä […] päivänä […] kuuta […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] EYVL L 81, 21.3.2001, s.1.[2] Neuvoston asetukset (EY) N:o 2414/2001, annettu 7 päivänä joulukuuta 2001 (EYVL L 327, 12.12.2001, s. 1), (EY) N:o 453/2003, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2003 (EUVL L 69, 13.3.2003, s. 10), (EY) N:o 851/2005, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2005 (EUVL L 141, 4.6.2005, s. 3), (EY) N:o 1791/2006, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1), (EY) N:o 1932/2006, annettu 21 päivänä joulukuuta 2006 (EUVL L 405, 30.12.2006, s. 23) ja (EY) N:o 1244/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009 (EUVL L 336, 18.12.2009).[3] EUVL L 405, 30.12.2006, s. 23.[4] EUVL L [...], [...], s. [...].[5] EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1.[6] EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.[7] EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.[8] EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.[9] EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1.[10] EUVL L 83, 26.3.2008, s. 3.[11] EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.[12] EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.[13] EYVL L 176, 10.7.1999, s. 1 .