CELEX: 51980PC0461
Language: da
Date: 1980-09-18
Title: FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV OM STØTTE TIL SKIBSBYGNINGSINDUSTRIEN (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 461
Vol. 1980/0160
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                          KOM(80)461 endelig udg.
                                          Bruxelles , den 18 . september 1980
                        FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV
                  OM STØTTE TIL SKIBSBYGNINGSINDUSTRIEN
                                                  o
                  ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                                                 /£>          ^      v-\
                                                           UJ
       KOM ( 80) 461 endelig udg .
 I
 ---pagebreak--- Vedr . : Forslag. til femte direktiv om støtte til skibsbygningsindustrien
1 . Baggrund
1.1 . Ved udgangen af 1980 udløber gyldighedsperioden for det fjerde råds-
       direktiv om støtte til skibsbygningsindustrien . Sigtet med dette
      direktiv var både at definere den støtte, som kunne betragtes som
       forenelig med det fælles marked i henhold til EøF-traktatens artikel
      92 , stk . 3, og at udøve en vis disciplin med hensyn til ydelsen af
      sådan støtte samt forhindre en eventuelt deraf følgende konkurrence-
       fordrejning .
       I direktivet blev der ligeledes gjort forsøg pS at tilskynde Fælles­
       skabets industri til at foretage de nødvendige strukturomlægninger ,
      der skulle gøre det muligt for denne at overleve under de nuværende
      og i den nærmeste fremtid herskende markedsvilkår . Der er faktisk i
      de seneste år sket en betydelig omstrukturering i Fællesskabets indu­
      stri for bygning af handelsskibe . Der er sket en nedskæring i beskæf-
  • . tigelsen og i produktionen : i perioden fra 1975 og til slutningen af
      1979 faldt beskæftigelsen med 35% og produktionen med mere end 40% .
      Den hastighed , hvormed omstruktureringen har fundet sted , har varieret
      i de forskellige medlemsstater, og skønt visse er langt fremme med
      deres omstruktureringsprogrammer, har andre stadig lang vej endnu
       (i nogle tilfælde hindres fremskridtet af politiske vanskeligheder ).
                                                             \
1.2 . Situationen på verdensmarkedet er stadig kendetegnet af krise, med lav
      efterspørgsel , lave priser og fortsat hård konkurrence om de eksisterende
      ordrer . Den lille ordrefremgang , som kunne spares i 1979, skyldtes sand­
                    /                                             . .
      synligvis midlertidige faktorer , og kan ikke ses som begyndelsen til
      en varig bedring af markedet . Fremtidsudsigterne for efterspørgselen
      afviger fra hinanden, men det synes at være en rimelig antagelse , at
      omfanget af de nye ordrer, som indhentes af Fællesskabets skibsværfter,
      i løbet af de nærmeste få år vil svare nogenlunde til det omfang , som
      hidtil er blevet nået . Der er således ingen grund til at nære håb om,
      at en stærk ordrefremgang hurtigt vil bringe krisen inden for industrien
      til ophør . Desuden kan priserne ikke i en overskuelig fremtid forventes
      at vise en markant forbedring, fordi det må formodes , at den hårde
    . priskonkurrence, særlig fra det fjerne østen, fortsætter, og desuden
      vil den forventede nedgang i samhandelen holde fragtraterne nede .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
  1.3 . Det er derfor klart , at den tilpasningsproces , som medlemsstaterne
         er i gang med, og som finder sted inden for rammerne af fjerde direktiv ,
         må fortsættes , og at skibsbygningsindustrien i Fællesskabet fortsat vil
         have behov for støtte i yderligere en periode , hvilket ganske vist ikke
         nødvendigvis behøver at ske med en ensartet støttesats for hele perioden .
         Under disse omstændigheder er det ligeledes nødvendigt , at den interne
        disciplin med hensyn til ydelse af støtte fortsættes , således at med-
                                                   r
         lemsstaterne deler krisens byrder på rimelig måde og ikke medvirker til
        at forlænge krisen ved at tillade at overskydende kapacitet får lov til
        at eksistere eller at priserne holdes kunstigt nede gennem en urimelig
        høj støtte .        t
                            !                                   ,     •
 1.4 . Medlemsstaternes sagkyndige er enige om, at der er behov for et nyt
        direktiv, som skal træde i kraft ved udløbet af det nuværende direktivs
        gyldighedsperiode . De er ligeledes enige om, at henstillingerne i Mini-
                                             1)
        sterrådets resolution af 19.9.1978      om sanering af skibsbygningsindu-
        strien fortsat 'har gyldighed . Det nu forelagte '              femte
       direktiv er blevet udarbejdet efter indgående drøftelser med de sag-       ^
        kyndige under de multilaterale møder, og det følger i store træk de i
        fjerde direktiv fastlagte retningslinjer . I visse henseender går det
        imidlertid længere end fjerde direktiv og giver inden for de afstukne
        rammer regler om støtteformer , som ikke tidligere har været omfattet .
       Anvendelsesperioden foreslås fastsat til 2 år .
2 . Hovedlinjerne i direktivet
2.1 . Som i fjerde direktiv anses produktionsstøtte , som er den type støtte ,
       som har den mest direkte og fordrejende virkning på konkurrencen og på
       markedet , kun for at være acceptabel som et middel til at afbøde krisen
       i .industrien. Støtten har til formål at gøre det muligt for Fællesskabets
       skibsværfter at tilbyde priser , som kan konkurrere med priserne i tredje­
        lande , og bør ikke føre til , at ordrer flyttes fra andre af Fællesskabets
       skibsværfter . Det er en betingelse for ydelse af støtten , at den sammen­
       kædes med et omstruktureringsprogram, og den bør ikke påvirke samhandelen
       i et sådant omfang , at det strider mod den fælles interesse . Desuden
       opretholdes princippet om en gradvis aftrapning af støtten .
1 ) EFT C 229 af 27.9.1978 .
 ---pagebreak--- *                                   *           - 3 -
ï       i
ι '                                                 '
Γ   **.                                                                                  '    /
            2.2 « I henhold til fjerde direktiv skulle medlemsstaterne udfærdige rappor­
                   ter om ydelse af støtte til skibsredere . Formålet med dette krav var
                   at sætte Kommissionen i stand til at vurdere , hvorvidt støtte til skibs­
                   redere havde nogen mærkbar virkning pd afgivelsen af skibsbygningsordrer .
                 , De modtagne oplysninger har vist , at støtte til rederier i det mindste
                   under de nuværende omstændigheder synes at føre til , at der næsten ude­
                   lukkende afgives ordrer til egne skibsværfter og synes dej-for at have
                   en tilsvarende virkning som støtte til skibsbygning . Eftersom det ikke
                   er rimeligt , at denne støtte ikke skulle være underlagt de rammer , der
                   anvendes for andre støtteformer med tilsvarende virkning , er Kommissionen
                , med det nye direktiv i stand til at undersøge situationen og gribe ind ,
                   hvis støtte til rederier indebærer en risiko for den fælles disciplin ,
                   eller hvis den forhindrer de i direktivet tilsigtede mål , navnlig hvad
                   angår omstrukturering .
          • 2.3 . Direktivet indeholder ligeledes bestemmelser vedrørende kontrollen med
                   den støtte , som ydes i form af kompensation for tab , som statsejede
                   skibsværfter har pådraget sig . Støtte ydet under denne form savner den
                   fornødne gennemskuelighed og giver anledning til bekymring blandt øvrige
                   medlemsstater for , at denne i realiteten er et middel til at yde for
                   stor produktionsstøtte ( hvis der eksempelvis ydes en produktionsstøtte
              .    på de maksimale 25% til en bestemt kontrakt , og hvis der dernæst påføres
                   værftet et yderligere tab på 10%, er der i realiteten ydet en produk­
                   tionsstøtte på 35%). Kommissionen ser også med bekymring på , at denne
                   praksis kan mindske værftets vilje ti-l at nedbringe tab ved at foretage
                   en omstrukturering og ved at blive mere konkurrencedygtig .
 ---pagebreak--- Det nye direktiv        lægger derfor fortsat vægt på en sanering og
forøget effektivitet i Fællesskabets industri med henblik på i sidste
 instans at sætte denne i stand til at eksistere uden statsstøtte . I
direktivudkastet er de to aspekter bibeholdt / som også karakteriserede
fjerde direktiv som et kontrolinstrument og som et instrument til
fremme af den nødvendige ændring i skibsbygningsindustrien .
Kommissionen er klar over , at der i nogle medlemsstater har fundet en
omfattende omstrukturering sted , og at mulighederne for yderligere kapa
citetsindskrænkninger er begrænsede . Det er imidlertid nødvendigt at
bibeholde omstrukturering som et kriterium for ydelse af støtte , og
disse medlemsstaten vil derfor fortsat være nødsaget til at påvise ,
at den foreslåede støtte står i forbindelse med omstruktureringsplaner .
Under disse omstændigheder vil det være hensigtsmæssigt at fortolke
begrebet omstrukturering mere fleksibelt i femte direktiv og snarere at
lægge vægt på modernisering og rationalisering frem for blot på    kapaci
tetsindskrænkning , som det tidligere har været tilfældet .
 ---pagebreak---                                      -5 -
3 . Elementer i direktivet
3.1 . Kreditfaci Liteter ( Artikel 2 )
      Direktivet              hjemler adgang for medlemsstaterne til at yde
      kreditfaci liteter^ti l salg eller ombygning af skibe, under forudsæt­
      ning af at de overholder de i OECD-aftalen indeholdte betingelser .
      Visse uoverensstemmelser med hensyn til definitionen, som herskede
      mellem OECD-aftalen og det fjerde direktiv i så henseende, er blevet
      fjernet i det nye udkast .
3.2 . Investeringsst0tte ( Artikel 3 )
      Denne artikel, som er identisk med artikel 4 i fjerde direktiv, inde­
      holder bestemmelser om, at Kommissionen skal modtage forhåndsmeddelelse
      om enhver investeringsstøtte, som vil medføre en stigning i produktions­
      kapaciteten i en medlemsstat . Desuden skal der halvårligt fremsendes
      rapporter, hvoraf fremgår alle investeringer over 5 mio ERE . Skønt om­
      fanget af de under denne artikel hørende investeringer har været meget
      ringe i fjerde direktivs anvendelsesperiode er det nødvendigt at bibe­
      holde artiklen som en sikkerhedsforanstaltning og som en informations-
      kilde for Kommissionen .
3.3 . Støtte for at redde en virksomhed    ( Artikel 4 )
      Støtte, der ydes i henhold til denne artikel som redningsforanstaltning
      for at bevare et bygnings-, ombygnings- eller reparationsværft , indtil
 "    der på længere sigt findes en løsning på de problemer , som den pågældende
      virksomhed står overfor, betragtes som forenelig med det fælles marked .
      Det nye udkast er mere eksplicit end udkastet til fjerde direktiv ved,
      at det forbyder en kumulering af støtte , der ydes som en redningsaktion,
      og produktionsstøtte i samme form . Udkastet fremhæver, at støtte, der
      ydes som en redningsaktion, ikke må antage form af produktionsstøtte,
      der særligt omhandles i artikel 6 . Formålet hermed er at tage fat på
      et problem, som er opstået i fjerde direktivs anvendelsesperiode, når
      medlemsstater, som har påtænkt at yde en produktionsstøtte ud over den
      normale maksimumstøttesats , har argumenteret , at det yderligere beløb
      har karakter af en støtte, der ydes som en redningsaktion, og at der
      derfor skulle gives tilladelse i henhold til denne artikel . Ved at
      acceptere dette ville tanken om en grænse for produktionsstøtten i
      realiteten være værdiløs ; derfor det reviderede udkast .
 ---pagebreak---  . 4 . Støtte til imødegåelse af de sociale og regionale konsekvenser af
         strukturomlægning ( Artikel 5 ) '
         Dette er en ny artikel . Den skal ses p § baggrund af , at skibsværfter
        ofte befinder sig i gamle industriområder , som allerede oplever alvor­
         lige regionale og sociale problemer , som truer med at blive alvorligt
        forværret ved en nedgang i beskæftigelsen inden for skibsbygningsindu-
  . ... strien . Artiklen fastsætter bestemmelser om et samarbejde herom mellem
        medlemsstaterne og Kommissionen : den tilgrundliggende tanke er, at
        et vist beløb fra den regionale støttefond specielt kan afsættes til
        dette problem . Dette er et meget positivt elment i direktivet og giver
        et vigtigt fingerpeg om Fællesskabets interesse for de menneskelige
        problemer, som krisen i skibsbygningsindustrien forårsager .
. 5 . Krisest0tte      ( Artikel 6 )
        Denne artikel viderefører problemstillingen i den tilsvarende artikel
        i fjerde direktiv . Den fastsætter, at produktionsstøtte kan betragtes
        som forenelig med det fælles marked , såfremt den tager sigte på en
        strukturomlægning , er degressiv og ikke påvirker samhandelsvilkårene
        i et sådant omfang , at det strider mod den fælles interesse .
       Spørgsmålet om degressivitet vil Kommissionen vurdere under særligt
       hensyn til den konkurrencemæssige situation på verdensplan og den even­
       tuelle forværring a f de reg .j ona i e problemer i visse dele af Fællesskabet ,
       Det nye element i denne artikel er , at Kommissionen ved at acceptere
       medlemsstaternes forslag om sådanne støtteordninger vil tage andre
       former for støtte i den pågældende medlemsstats skibsbygningsindustri
       i betragtning .    Dette er et forsøg på at sikre , at en kumulering af
       farskellige støttetyper ikke når op på et uacceptabelt højt niveau .
 ---pagebreak---                                          7
3.6 . Prisgaranti ( Artikel 7 )
       I henhold til denne artikel kan støtte i form af prisgarantier betragtes
       som forenelig med det fælles marked, forudsat at den opfylder betingel­
       serne for støtte i artikel 6 .
3.7 . Støtte til skibsredere ( Artikel 8 )
      Som nævnt ovenfor ( afsnit 2.2 ), har støtte til skibsredere vist sig, for
      fjerde direktivs vedkommende , i et vist omfang at virke som en støttefor-
      anstaltning til visse medlemsstaters skibsbygningsindustri . I denne
   - artikel er det derfor foreslået , at disse støtteforanstaltninger omfattes
      af den almindelige disciplin ved at det forlanges , at de ikke må bringe
      direktivets mål i fare ( især hvad angår omstrukturering ) og ikke må føre
      til , at andre medlemsstaters skibsværfter udsættes for forskelsbehand­
       ling . Finder Kommissionen , at dette er tilfældet , kan den gribe ind og
      undersøge hele medlemsstatens støttesystem , for så vidt angår bygning,
      salg og erhvervelse .af skibe .
5 g Andre finansieringsforanstaltninger ( Artikel 9)
      Dette er en ny artikel , som tager sigte på at tage højde for det ovenfor
       i afsnit 2.3 skitserede problem . For så vidt angår visse af disse finan-
      sieringsforanstaltninger - navnlig med hensyn til kompensation for tab ,
        kapitaltilførsel og indskud , der ikke skal tilbagebetales - er det
      imidlertid vanskeligt nøjagtigt at bestemme virkningerne på de enkelte
      ordrer eller på udviklingen af omstruktureringen , og i artikten anvendes
      derfor en bred formulering , som giver Kommissionen et spillerum til at -
      udnytte sin skønsmæssige beføjelse . Det siger sigselv , at en sådan
      støtte ikke må gå ud over de rammer , der er afstukket i artikel 6(jf.
   ' afsnit 3.5 ovenfor ) eller de generelle mål i direktivet , især hvad angår
      en nedskæring af skibsbygningskapaciteten .
3.9 . Ikke-diskriminering ved leverancer af maritimt udstyr ( Artikel 10 )
      Denne artikel fastsætter regler om, at medlemsstaterne ikke må træffe
                              p                                            '     /
      restriktive foranstaltninger over for maritimt udstyr .
 ---pagebreak---                              MBSf'S EtfRSM-TiV
                    ora støtte til skibsbygnings industrien
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER KåR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono­
miske Fællesskab , særjlig artikel 92 , stk . 3 , litra d ), og artikel 113 ,
                        1
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europas-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ,
og
ud fra følgende "betragtningers
1 « Situationen for skibsbygningsindustrien har fortsat været ugunstig
     i anvendelsesperioden for direktiv 78/338/EØF om støtte til skibsbygs
     nings industrien ; dette har især givet sig udtryk i en mangel på ligevægt
    mellem denne industris produktionskapacitet og efterspørgslen , hvilket har
    ført til et lavt prisniveau ;
2 . skibsværfterne i Fællesskabet har således set sig nødsaget til hyp­
     pigt at gøre indhug i deres finansielle reserver for at tage nye or­
     drer , således at de har indskrænket deres mulighed for at foretage
     de strukturelle tilpasninger , som er nødvendige for på længere sigt
     at tilpasse sig de på markedet herskende vilkår ;
3 . "i ministerrådets resolution af 19 / ^^^^om sanfring af skibsbygn-
     ingsindustrien i Fællesskabet understregedes det nødvendige i , at
     der i Fællesskabet bevares en eund og konkurrencedygtig skibsbyg­
     ningsindustri , hvis aktivitet står i forhold til omfanget af Fæl­
     lesskabets samhandel ad søve.jsn og til dens økonomiske , sociale og
   ■ strategiske betydning ;
4 » en konkurrencedygtig skibsbygningsindustri er absolut nødvendig for
     Fællesskabet ; den bidrager til dets økonomiske og sociale udvikling ,
     fordi den udgør et betydeligt marked for en række økonomiske sekto­
     rer , herunder teknologisk avancerede sektorer , og bidrager ligeledes
     til opretholdelsen af beskæftigelsen i en række regioner , hvoraf
     nogle allerede har en stor arbejds løshed ; dette gælder ligeledes for
     skibsombygnings- og reparations industriens
 ---pagebreak---                                      - 2 -
5 . i en for sektoren normal situation kan det ikke forsvares fortsat at
     yde driftsstøtte / idet denne hovedsagelig har en bevarende virkning
     og derfor ikke kan skabe-en varig forbedring af konkurrenceevnen i
     Fællesskabets skibsbygningsindustri ;
6 . den fortsatte krise fører imidlertid til alvorlige konsekvenser for
     Fællesskabets skibsbygningsindustri , således at det i en overskuelig
     fremtid er umuligt at afskaffe støtten; det er nemlig nødvendigt at
     tillade en gradvis tilpasning af sektorens strukturer til de på mar­
     kedet herskende vilkår ;
7 . derfor bør driftsstøtte være degressiv og kun ydes i en overgangs­
     periode , således at virksomhederne tilskyndes til at gøre den nød­
     vendige indsats for i det mindste på længere sigt at blive konkurren-
     cedygtige;sådan støtte bør undergives en permanent kontrol for at
     hindre konkurrencefordrejninger inden for Fællesskabet ; en forudsæt­
     ning for ydelsen heraf bør være , at der gennemføres målsætninger , der
     tager sigte på en strukturomlægning ; bestræbelserne med henblik herpå
     begrænser sig ikke til nedsættelsen af produktionskapaciteten, men dæk­
     ker enhver anden foranstaltning , der kan gøre skibsbygningsindustrien
     konkurrencedygtig ; ved bedømmelsen af nedsættelsen af produktionskapa­
     citeten er der grund til at tage de allerede udfoldede bestræbelser i
     betragtning ;
8 .* for at imødegå de vanskeligheder , som sektoren for tiden står over for
                      «
     og især de konkurrencefordrejninger,der finder sted inden for denne
     industri , fortsætter OECD's medlemslande deres bestræbelser på at råde
     bod på den store strukturelle ubalance, der findes inden for denne in­
     dustri , ved at foretage en nedskæring af produktionskapaciteten i ver­
     den inden for skibsbygningsindustrien; denne begrænsning af kapacite­
     ten bør foregå under betingelser, der har de færrest mulige skadevirk­
     ninger, og bør ske på de mest rimelige vilkår ; disse medlemslande har
     foretaget en ændring af visse betingelser i Rådets resolution med hen­
     syn til kreditfaciliteter for at bringe den i større overensstemmelse
     med udviklingen på markedet ;
9 . Rådets direktiv 78/ 338/ EØF af 4.4.1978 om støtte til skibsbygningsindu-
     strien har i den periode , hvori det har været gældende, bidraget til at
     mindske konkurrencefordrejningerne mellem medlemsstater; dette direktiv
     har desuden gjort det muligt for Fællesskabet at indtage et fælles
     standpunkt ved drøftelserne med aridre lande, der har en skibsbygnings­
     industri ;
 ---pagebreak---                                       - 3 -
10 . P roduktionsstrukturerne bør gradvis tilpasses de nye markedsvilkår ,
      således at virksomhederne , uden støtten fra de offentlige myndighe­
      der , kan følge med i den almindelige økonomiske udvikling og konkur­
      rere på verdensplan} denne gradvise tilpasning af produktionsstruktu-
      rerne "bør ledsages af foranstaltninger til at lette en sådan tilpas­
      ning ud fra et beskæft igelsessynspunkt og på det sociale område 5
11 . e ndvidere kræver en effektiv indsatsmed henblik på at fjerne de forhold ,
      der fordrejer konkurrencen , en løsning , der dækker samtlige støtteforan-
      staltninger , som direkte eller indirekte vedrører konkurrence– og samhan–
      delsvilkårerne på skibsbygnings-, ombygnings- og reparat i onsmarkedet ;
12 . "støtte som en redningsforanstaltning" bør defineres således , at den
           /
     kan anvendes til midlertidigt at bevare et bygnings-, ombygnings- og
      reparationsværft for derved at løse akutte sociale problemer - ;
13 . på grund af den fortsatte krise inden for skibsbygningsindustrien bør
      der kunne ydes støtte til at lette omstilling eller lukning af skibs­
     værfter på de mest retfærdige sociale vilkår ; formålet med en sådan
      støtte kan være at omskole arbejdskraften eller at lette førtidspen–
                                       \
      sioneringen ;
14. s fcøtte , der ydes nationale rederier til køb af nye skibe , må ikke føre
     til konkurrencefordrejninger mellem nationale skibsværfter og skibs-
                                                            #
     værfter i de øvrige medlemsstater ;
15 . den eventuelle støtte i de finansieringsforanstaltninger , som direkte
      og indirekte træffes af medlemsstaterne med henblik på private eller "
      offentlige skibsværfter , skal ligeledes være i overensstemmelse med
      ordningen i dette direktiv -
      UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV 1
 ---pagebreak---                                    - 4 -
Artikel 1
         Ved    anvendelsen af artikel 3–11 i dette direktiv forstås ved :
                      Ϊ
a ) "skibsbygning"! bygning inden for Fællesskabet af følgende søgående
    skibe med stålskrog :
    – handelsskibe på 150 BRT eller derover til befordring af personer
      og/eller gods ;
    – fiskefartøjer på 150 BRT eller derover;
    – muddermaskiner eller fartøjer til andet arbejde på havet på 150 BRT
      eller derover , bortset fra boreplatforme ;
    – bugserbåde med 365 HK eller derover;
b ) "ombygning af skibe" : ombygning af søgående skibe med stålskrog på
    1 000 BRT eller derover , såfremt det udførte arbejde medfører en      -
    gennemgribende ændring af lasteevnen, skroget eller fremdriftssy-
    stemet ,                                           -
c ) "reparation af skibe ": reparation af de under       a) nævnte sø­
    gående skibe :
d ) "salg": ethvert salg af de under        a) nævnte søgående skibe ,
e ) "statsstøtte": støtte i henhold til traktatens artikel 92 og 93 ; dette
    begreb dækker ikke kun støtte , som ydes af staten selv, men også støt­
    te ydet af decentraliserede organer«           _
                                                     t
Artikel 2
Støtte i form af kreditter ,
Støtte i form af kreditter til enhver form for salg eller ombygning af
skibe kan betragtes som forenelig med det fælles marked, på betingelse
af at den er i overensstemmelse med OECD-rådets resolution af 5 * februar
1980 eller med de aftaler, der eventuelt måtte træde i stedet herfor.
 ---pagebreak---                                        Artikel 3
   Investeringsstatte
   Medlemsstaterne yder ikke sektorbestemt støttes til oprettelse af nye Bkibs-
   værfter eller til investeringer i et "bestående skibsværft , hvis denne
   støtte vil kunne øge den pågældende medlemsstats skibsbygningskapacitet .
   Ved anvendelsen af ordningerne for generel eller region albestemt støtte
   til investeringer i skibsbygningssektoren træffer medlemsstaterne
foranstaltninger        at sikre , at dissa støttede investeringer hverken øger
   sektorens kapacitet i en medlemsstat eller skaber beskæftigelse , der ikke
   er varig . Derfor skal planer vedrørende en sådan anvendelse af generel
   eller regionalbest eorfc støtte , der øger skibsbygnings kapac it et en i en med­
   lemsstat , meddeles. Kommis s ionen mindst 30 hverdage , inden de iværksættes
   Medlemsstaterne meddeler .Kommissionen deres beslutninger om at støtte in­
   vesteringer i værfter til bygning , ombygning eller reparation cif skibe ,
  dersom    disse investeringer overstiger 5         EKE . Denne meddelelse fore­
   tages efter                    den i artikel 11 fastsatte procedure «.
                                       Artikel 4
   Støtte for at redde en virksomhed
   Støtte , der ydes som redningsforanstaltning for at bevare et bygnings -,
   ombygnings - eller reparationsværft , indtil der findes en definitiv løsning
   på de problemer , som den pågældende virksomhed står over for , og for at
   imødegå de akutte sociale problemer og de konsekvenser på regionalt plan ,
   som kan blive en følge heraf kan i henhold til dette direktiv betragtes
 ---pagebreak---                                   - 6 -
som forenelig med det fælles marked .   Støtte , der ydes som en redningsfor-
anstaltning ,    ikke antage form af den i artikel 6 nærmere omhandlede
produktionsstøtte .
                           Artikel 5
Støtte til imødegåelse af de sociale og regionale konsekvenser af struktu r
omlægningen
Medlemsstaterne og Kommissionen samarbejder med henblik på i videst mulig
udstrækning at iæødegå de sociale og regionale konsekvenser af struktur-
omlægningen inden for skibsbygnings- og skibsreparationsindustrien , og
med henblik herpå underretter medlemsstaterne hurtigst muligt Kommissionen
om påtænkte omstillinger og lukninger af skibs- og reparationsværfter .
De støtteforanstaltninger , der er bestemt til at dække de normale omkost­
ninger i forbindelse med den delvise eller fuldstændige lukning af skibs-
bygnings- eller skibsreparationsværfter kan betragtes som forenelige med
det fælles marked ;
                            Artikel 6
Kri sest0tte
Støtte til værftsindustrien kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet
såfremt der er tale om produktionssstøtte til imødegåelse af virkninger
af krisen , der er karakteriseret ved en negativ indflydelse på ordrebehold
ningen med en betydelig underudnyttelse af produktionsmidlerne til følge .
En sådan støtte skal være degressiv; det er en forudsætning for ydelsen
heraf , at der opstilles målsætninger for en strukturomlægning af sektoren ,
således at værftsindustrien bliver konkurrencedygtig og efterhånden kan
klare sig uden støtte .                                                 -  .
 ---pagebreak---                                     - 7 -
Når Kommi ssionerr vurderer , om sådanne foranstaltninger er forenelige med
det fælles marked / og specielt støtteni veauet ,  tager den især hensyn til
markedssituationen , krisens alvor , karakteriseret ved værfternes resterende
arbejdsopgaver , og nødvendigheden af en tilpasning af skibsbygningsindustrien
til de vilkår , der hersker på markedet . Den undersøger desuden de budget-
mæssige midler, der ankendes til støtte til imødegåelse af krisen, således
at den kan kontrollere , at indsatsen med henblik på tilpasning af skibs-
bygningsindustrien er sammenlignelig med tilpasningen i de øvrige af
Fællesskabets medlemsstater .                                  v .
Ved denne undersøgelse tages der hensyn til alle former for støtte i den
pågældende medlemsstat til bygning , salg og erhvervelse af skibe .
Kommissionen vurderer det maksimale støtteniveau , som kan finde anvendelse
i de tilfælde , hvor de forskellige støtteordninger anvendes .    Overskridelser
af dette niveau kan kun undtagelsesvis tillades efter anmeldelse til
Kommissionen .   Sådanne undtagelser kan kun iværksættes med Kommissionens
samtykke .  Denne tager stilling så hurtigt som muligt under hensyn til ,
hvor meget den enkelte sag haster , dog senest 30 arbejdsdage efter anmel­
delsen .                                                    -
Ved fastsættelsen af maksimumstøtteniveauets degressi vitet vil Kommissionen
tage hensyn til det maksimale udgangsniveau og til krisens alvor i den
pågældende medlemsstat .
                 *
De enkelte støtteprojekter i henhold til de i stk . 1 omhandlede foran­
staltninger skal , når der samtidig foreligger et tilbud fra et værft i
 en anden medlemsstat , på forhånd anmeldes til Kommissionen .   Sådanne
projekter må ikke gennemføres , før Kommissionen har givet sit samtykke .
Denne påser , at støtten og interventionerne ikke påvirker samhandels-
vilkårene i et sådant omfang , at det strider mod den fælles interesse .
 ---pagebreak--- Medlemsstaterne tilsender Kommissionen dels en opstilling , der udelukkende
er til brug for Kommissionen , og som udarbejdes på grundlag af modellen i
bilag II , og hvori anføres beslutningerne om ydelse af den i stk . 1 omhand­
lede støtte samt en vurdering af virkningerne heraf .
Denne meddelelse gives efter den i artikel 11 anførte procedure .
Kommissionen skal på baggrund af de i første og andet afsnit omhandlede
oplysninger og under hensyntagen til den pågældende medlemsstats ordrebe­
holdning sikre sig , at bestræbelserne for gennemførelse af de i stk . 1 om­
handlede omstruktureringsmål og af de iværksatte kriseforanstaltninger
faktisk og på rimelig måde bidrager til denne vi rksomhedssektors tilpasning
til de nye forhold på verdensmarkedet for skibsbygning .
                             Artikel 7
Støtte og interventioner i form af prisgarantier kan i henhold til dette
direktiv betragtes som forenelige med det fælles marked , jf . dog betingelserne
i artikel 6 .
                             Artikel 8
Støtte, som ydes skibsrederne i en medlemsstat til køb af nye skibe, må
ikke føre til konkurrencefordrejninger mellem nationale værfter og værfter
i de andre medlemsstater i forbindelse med tildelingen af ordrer .
 ---pagebreak---                                      - 9 -
 En støtte til køb af et nyt skib må ikke bringe den ordning i fare , der
 indføres ved bl.a . artikel 6 , samt de mil , der forfølges med nærværende
direktiv , og som iser skal sikre , at der sker en tilpasning af skibsbygnings
 industrien til de vilkår , der hersker på markedet .
Når Kommissionen konstaterer , at en af disse situationer kan opstå , under­
 søger den samtLige former for støtte i en medlemsstat til bygning , køb
og salg af skibe .
Disse bestemmelser foregriber på ingen måde fremtidige ordninger , som
 Fællessskabet måtte fastsætte om støtte til rederier .
Når der på selektiv basis ydes støtte til nationale skibsredere, skal
med-lemsstaterne udfærdige rapporter herom .     Disse rapporter skal indeholde
oplysninger vedrørehde det samlede antal ordrer, der har modtaget støtte ,
og den del heraf , som er kommet nationale værfter til gode . I forbindelse
med hver angivelse skal støttens omfang anføres .
Sådanne meddelelser gives efter den i artikel 11 nævnte procedure . På
grundlag af de oplysninger. Kommissionen modtager, udfærdiger       den med
jævne mellemrum en rapport med et sammendrag af alle de individuelt givne
oplysninger .                   •
Disse rapporter drøftes med medlemsstaterne for at sikre , at anvendelse
af støtteforanstaltningerne ikke fører til forskelsbehandling i skibs-
bygningsindustrien .                           <
                                                           t
                                Artikel 9
De støtteelementer , der eventuelt er indeholdt i de finansieringsforan-
staltninger , som direkte eller indirekte træffes af medlemsstaterne over
for offentlige og private skibsværfter og reparationsværfter kan betragtes
som forenelige med det fælles marked, under forudsætning af at de opfylder ,
undtagelseskriterierne i dette direktiv .
 ---pagebreak---                                              10
 Støtten mS ikke føre til konkurrencefordrejninger mellem nationale værfter
 og værfter i de andre medlemsstater og må heller ikke hindre en tilpasning
 afskibsbygningsindustrien til de vilkår , der hersker på markedet .
                                Artikel 10
 Den i overensstemmelse med nærværende direktiv ydede støtte må ikke indebære
 betingelser , der medfører forskelsbehandling med hensyn til varer hidrørende
 fra de andre medlemsstater .
                                Artikel 11
 Medmindre andet er fastsat i dette direktivs særlige bestemmelser, finder
 reglerne i traktatens artikel 92 og 93 fuldt ud anvendelse på skibs-
 bygnings -, ombygnings- bg reparationsindustrien .
 Medlemsstaternes støtteprojekter i medfør af artikel 2-9 skal anmeldes til
 Kommissionen , før de iværksættes .   De kan ikke iværksættes, før Kommissionen
 har godkendt dem .
 De meddelelser, som medlemsstaterne med jævne mellemrum skal give i med­
 før af artikel 3, 6 og 8, indsendes to gange om året , den 1 . marts for be­
 slutninger , truffet i det forløbne kalenderårs andet halvår , og den 1 .
 september for beslutninger , truffet i det løbende kalenderårs første halv­
 år . .
På grundlag af de oplysninger , der meddeles Kommissionen , udarbejder den
regelmæssigt en samlet rapport , som skal gøre det muligt at føre drøftelser
med de nationale sagkyndige . Denne rapport skal navnlig indeholde oplysninger
om , hvilket maksimalt støtteniveau ,- der i den pågældende periode er blevet
anvendt i hver medlemsstat .
Medlemsstaterne skal med regelmæssige mellemrum give Kommissionen en rapport
over opnåelsen af målene inden for strukturomlægningen af skibsværfter .
Kommissionen skal for (^ver enkel medlemsstat fastsætte fristen for denne
rapport .   Rapporten skal fremvise de resultater, som er opnået gennem an­
vendelsen af den i    artiklerne 3 til 7 nævnte støtte .
                                Artikel 12
Dette Direktiv finder anvendelse indtil den 31 . december 1982 .