CELEX: 51999PC0572
Language: el
Date: 1999-11-10
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας

Avis juridique important

|

51999PC0572

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας  /* COM/99/0572 τελικό - ACC 99/0234 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτόχο της συνημμένης πρότασης αποτελεί η τροποποίηση της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας που υπεγράφη στις 5 Δεκεμβρίου 1970 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Απριλίου 1971, με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας. Η ανταλλαγή επιστολών αποσκοπεί στην κατάργηση των δασμολογικών οροφών για κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που καθορίζονται στο άρθρο 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 5 του πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΟΚ και της Μάλτας, που υπεγράφη στις 27 Οκτωβρίου 1977. Με την επιφύλαξη των οροφών που προβλέπονται στο άρθρο 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης, οι εξαγωγές της Μάλτας στην ΕΚ προϊόντων της κατηγορίας 6 των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων εισάγονταν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 με κοινή συμφωνία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών με απαλλαγή από δασμούς στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που αντιστοιχούσαν στην αύξηση της ελευθέρωσης των εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τη Μάλτα σε σχέση με τις διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης. Η σχετική συμφωνία των μερών έλαβε τη μορφή μνημονίου συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων [1], που μονογραφήθηκε στις 29 Νοεμβρίου 1990 και παρατάθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 με συμφωνηθέν πρακτικό μεταξύ της Δημοκρατίας της Μάλτας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.[1]  ΕΕ L 231, 22.8.1997, σ. 6Στο πλαίσιο τόσο της ολοκλήρωσης του πρώτου σταδίου της συμφωνίας σύνδεσης όσο και των προσπαθειών ελευθέρωσης που κατέβαλε η Κοινότητα έναντι των μεσογειακών χωρών και έχοντας υπόψη την ισχύουσα κατάσταση και τις τάσεις, όσον αφορά την πρόσβαση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της Μάλτας στην ΕΚ, και τα δύο συμβαλλόμενα μέρη εξέφρασαν την πρόθεση να επιτύχουν την πλήρη ελευθέρωση των εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τη Μάλτα μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1997.Για να διασφαλιστεί ότι η πρόθεση των μερών για ελευθέρωση θα εμπεριέχεται στις διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης, το κείμενο της τελευταίας θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.Επισυνάπτονται, λοιπόν, στην παρούσα ανακοίνωση:- πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας και,- συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της ΜάλταςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133 σε συνδυασμό με την πρώτη πρόταση του άρθρου 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:(1) ότι το άρθρο 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας [2] προβλέπει δασμολογικές οροφές που ισχύουν για τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μάλτας·[2]  ΕΕ L 61, 14.3.1971, σ 2. Συμφωνία όπως συμπληρώθηκε με το πρόσθετο πρωτόκολλο (ΕΕ L 304, 29.11.1977, σ 2), το συμπληρωματικό πρωτόκολλο (ΕΕ L 81, 23.3.1989, σ. 2) και το πρωτόκολλο που παρατείνει το πρώτο στάδιο της συμφωνίας (ΕΕ L 116, 9.5.1991, σ. 67)(2) ότι, σύμφωνα με το συμφωνηθέν πρακτικό μεταξύ της Δημοκρατίας της Μάλτας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που υπεγράφη στις 4 Ιουνίου 1997 [3], μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1997 τα προϊόντα που υπάγονται στην κατηγορία 6 των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων εισάγονταν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα με απαλλαγή από δασμούς στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων, που αντιστοιχούσαν στην αύξηση της ελευθέρωσης των εισαγωγών καταγωγής Μάλτας σε σχέση με τις δασμολογικές οροφές που όρισε η συμφωνία σύνδεσης·[3]  ΕΕ L 231, 22.8.1997, σ 6(3) ότι, στο πλαίσιο τόσο της ολοκλήρωσης του πρώτου σταδίου της συμφωνίας σύνδεσης όσο και των προσπαθειών ελευθέρωσης που κατέβαλε η Κοινότητα έναντι των μεσογειακών χωρών και έχοντας υπόψη την ισχύουσα κατάσταση και τις τάσεις όσον αφορά την πρόσβαση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της Μάλτας στην ΕΚ, θα πρέπει να επιτευχθεί πλήρης ελευθέρωση των εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από τη Μάλτα·(4) ότι, για το λόγο αυτό, θα πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που καταργεί τις δασμολογικές οροφές που καθορίζονται στο άρθρο 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας,ΑΠΟΦΑΣΙZEΙ:Άρθρο 1Εγκρίνεται με την παρούσα απόφαση εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας.Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει την συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Για το Συμβούλιο Ο ΠρόεδροςΣΥΜΦΩΝΙΑυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μάλτας που τροποποιεί τη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της ΜάλταςA. Επιστολή της ΚοινότηταςΚύριε,Έχω την τιμή να αναφερθώ στο εμπορικό καθεστώς εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μάλτας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα που καθορίζονται στο άρθρο 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 5 του πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΟΚ και της Μάλτας που υπεγράφη στις 27 Οκτωβρίου 1977. Για να επιτευχθεί η πλήρης ελευθέρωση των εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων στο πλαίσιο τόσο της ολοκλήρωσης του πρώτου σταδίου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας όσο και των προσπαθειών ελευθέρωσης που κατέβαλε η Κοινότητα έναντι των μεσογειακών χωρών, συμφωνείται να καταργηθούν οι δασμολογικές οροφές του άρθρου 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μάλτας.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί στα ανωτέρω.Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησής μου.Για το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΒ. Επιστολή της ΜάλταςΚύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:"Έχω την τιμή να αναφερθώ στο εμπορικό καθεστώς εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μάλτας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα που καθορίζονται στο άρθρο 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας, όπως τροποποιήθηκε από το άρθρο 5 του πρόσθετου πρωτοκόλλου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΟΚ και της Μάλτας που υπεγράφη στις 27 Οκτωβρίου 1977. Για να επιτευχθεί η πλήρης ελευθέρωση των εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων στο πλαίσιο τόσο της ολοκλήρωσης του πρώτου σταδίου της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας όσο και των προσπαθειών ελευθέρωσης που κατέβαλε η Κοινότητα έναντι των μεσογειακών χωρών, συμφωνείται να καταργηθούν οι δασμολογικές οροφές του άρθρου 2 του παραρτήματος Ι της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μάλτας.Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί στα ανωτέρω."Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτίμησής μου.