CELEX: C1996/180/54
Language: el
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesfinanzhof, με διάταξη της 14ης Μαρτίου 1996, στην υπόθεση Finanzamt Osnabrόck-Land κατά Bernhard Langhorst (Υπόθεση C-141/96)

ApiØ . C 180/24         EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   22. 6 . 96
τήτων στις 25 Απριλίου 1996, το Tribunal de grande instance           Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
de Paris, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ The Scotch Whisky            Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής της Υπηρεσίας, Centre
Association και La Martiniquaise LM, μετονομασθείσας σε               Wagner C 254, Kirchberg, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου
Compagnie Financière européenne de prises de participation            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 25 Απριλίου 1996 προ­
( COFEPP), SA Prisunic και SARL Centrale d'achat et de                σφυγή κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμα­
services alimentaires (CASAL), που εκκρεμεί ενώπιον του ,             νίας.
ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
σεως επί του ερωτήματος:                                              H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
Ενόψει της ευρωπαϊκής κανονιστικής ρυθμίσεως και, ειδικό­              1 , να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
τερα, του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του                   Γερμανίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη
Συμβουλίου , της 29ης Μαΐου 1989 ('), μπορεί o γενικός όρος                 συνθήκη ΕΚ και την οδηγία 92/1 16/ΕΟΚ ('), διότι δεν
«ουίσκι» να περιλαμβάνεται μεταξύ των λέξεων που χρησι­                     έλαβε εντός των προβλεπομένων προθεσμιών τα μέτρα
μοποιούνται για την ονομασία με την οποία πωλούνται                         που απαιτούνται προκειμένου να συμμορφωθεί προς την
οινοπνευματώδη ποτά αποτελούμενα αποκλειστικά από                           εν λόγω οδηγία-
ουίσκι αραιωμένο με νερό, με αποτέλεσμα o κατ ' όγκο                  2, να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
αλκοολικός τίτλος του ποτού να είναι μικρότερος από 40°;
                                                                       Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα αντιστοιχούν σε
(') ΕΕ αριθ . L 160 της 12 . 6 . 1989, σ. 1 .
                                                                      εκείνους της υποθέσεως C-135/96 (2)· η προθεσμία για τη
                                                                      μεταφορά της οδηγίας στην εσωτερική έννομη τάξη έληξε την
                                                                      1η Ιανουαρίου 1994.
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που                 ( · ) ΕΕ αριθ . L 62 της 15 . 3. 1993, σ. 1 .
                                                                      (2) Βλέπε σ. 23 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
               ασκήθηκε στις 24 Απριλίου 1996
                       (Υπόθεση C-137/96)
                            ( 96/C 180/52)
                                                                      Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                   υπέβαλε το Bundesfinanzhof, με διάταξη της 14ης Μαρτίου
νη από τον Dr Klaus-Dieter Borchardt, μέλος της Νομικής της           1996, στην υπόθεση Finanzamt Osnabriick-Land κατά Bern­
Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos                                                hard Langhorst
Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής της Υπηρεσίας, Centre
Wagner C 254, Kirchberg, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου                                        (Υπόθεση C-141/96)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 24 Απριλίου 1996 προ­                                                (96/C 180/54
σφυγή κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμα­
νίας.                                                                 Με Διαταξη της 14ης Μαρτίου 1996, η οποία περιήλθε στη
                                                                      Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                               στις 29 Απριλίου 1996, το Bundesfinanzhof — τμήμα V — στο
1 , να αναγνωρίσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                  πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Finanzamt Osnabriick-Land
    Γερμανίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη                και Bernhard Langhorst που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από
    Συνθήκη ΕΚ και την οδηγία 91 /414/ΕΟΚ ('), διότι δεν              το Δικαστήριο της έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί
    έλαβε εντός των προβλεπομένων προθεσμιών τα μέτρα                 των εξής ερωτημάτων:
    που απαιτούνται προκειμένου να συμμορφωθεί προς την               1 . Επιτρέπεται κατά το άρθρο 22 παράγραφος 3 στοιχείο γ)
    εν λόγω οδηγία-                                                         της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης
2, να καταδικάσεις την καθής στα δικαστικά έξοδα.                           Μαΐου 1977 , περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των
                                                                            κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                           εργασιών (στο εξής: οδηγία 77/388/ΕΟΚ) ('), να θεωρηθεί
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα αντιστοιχούν σε                     ένα αποδεικτικό πιστωτικής εγγραφής κατά την έννοια
εκείνους της υποθέσεως C-135/96 (2) - η προθεσμία για τη                    της παραγράφου 14 παράγραφος 5 του νόμου περί φόρου
μεταφορά της οδηγίας στην εσωτερική έννομη τάξη έληξε                       κύκλου εργασιών του 1980 ως τιμολόγιο ή άλλο έγγραφο
στις 27 Ιουλίου 1993 .                                                      που επέχει θέση τιμολογίου (άρθρο 21 περίπτωση 1
                                                                            στοιχείο γ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ;
(') ΕΕ αριθ . L 230 της 13 . 8. 1991 , σ. 1 .
(2) Βλέπε σ. 23 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.                     2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­
                                                                            τημα: επιτρέπεται κατά το άρθρο 21 περίπτωση 1 στοι­
                                                                            χείο γ) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ αυτός o οποίος αποδέχε­
                                                                            ται ένα αποδεικτικό πιστωτικής εγγραφής με υψηλότερο
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            ποσό φόρου από αυτό που οφείλεται βάσει των φορολο­
κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, που                       γητέων πράξεων, χωρίς εν προκειμένω να αντικρούσει την
               ασκήθηκε στις 25 Απριλίου 1996                               περιεχόμενη στο αποδεικτικό πιστωτικής εγγραφής ανα­
                      (Υπόθεση C-138/96)                                    γραφή φόρου , να θεωρείται ως πρόσωπο που αναγράφει
                            (96/C 180/53)                                   τον φόρο προστιθεμένης αξίας σε ένα τιμολόγιο ή σε άλλο
                                                                            έγγραφο που επέχει θέση τιμολογίου και το οποίο,
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                         επομένως, οφείλει αυτόν τον φόρο προστιθεμένης
νη από τον Dr Klaus-Dieter Borchardt, μέλος της Νομικής της                 αξίας;
 ---pagebreak--- 22. 6. 96               I EL |               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 180/25
3 . Μπορεί o αποδέκτης αποδεικτικού πιστωτικής εγγραφής               Speditions GmbH και Hauptzollamt Mannheim που εκκρεμεί
    να επικαλεστεί υπό τις εκτιθέμενες στο δεύτερο ερώτημα           ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
    περιστάσεις το άρθρο 21 περίπτωση 1 στοιχείο γ) της              στικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:
    οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, όταν του ζητείται να καταβάλλει ως
    φορολογική οφειλή τον αναγραφόμενο στο αποδεικτικό               «Πώς πρέπει να ερμηνευθεί η διάκριση 0904 20 του κοινού
    πιστωτικής εγγραφής φόρο προστιθεμένης αξίας κατά το             δασμολογίου — Συνδυασμένη Ονοματολογία 1989 και 1990;
    ποσό της διαφοράς μεταξύ του αναγραφόμενου και βάσει             Αναφέρεται o χρησιμοποιούμενος στην διάκριση αυτή όρος
    των φορολογουμένων πράξεων οφειλομένου φόρου ;                   "ή σε σκόνη" μόνον σε όμοια προς θρυμματισμένου προϊό­
                                                                     ντος λεπτότητα ή περιλαμβάνει και τεμαχισμένο προϊόν όπως
(M EE ειδ . Éxô . 09/001 , o. 49.                                    προϊόν μεγέθους τεμαχίων 4 έως 8 mm;»
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Bundesfinanzhof με διάταξη της 7ης Μαρτίου                Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
1996 στην υπόθεση Hauptzollamt München κατά Wacker                   υπέβαλε το Cour du Travail de Bruxelles, με απόφαση της
                      Werke GmbH & Co. KG                            25ης Απριλίου 1996, στην υπόθεση Office National des
                                                                                            Pensions κατά Cirotti
                          (Υπόθεση C-142/96)
                                                                                             (Υπόθεση C-144/96)
                              (96/C 180/55 )
                                                                                                   (96/C 180/57)
Με Διάταξη της 7ης Μαρτίου 1996, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 Με απόφαση της 25ης Απριλίου 1996, η οποία περιήλθε στη
στις 29 Απριλίου 1996, το Bundesfinanzhof — έβδομο τμήμα             Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
— (Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας), στο πλαίσιο               στις 3 Μαΐου 1996, το Cour du Travail de Bruxelles, στο
της διαφοράς μεταξύ Hauptzollamt München και Wacker                  πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Office National des Pensions
Werke GmbH & Co. KG. που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί                και Cirotti , που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικα­
από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως                 στήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής
επί των εξής ερωτημάτων:                                             ερωτήματος:
1 . Πρέπει το άρθρο 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο                   «Έχουν τα άρθρα 46 και 51 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2473/86             1408/71 (') την έννοια ότι εφαρμόζονται σε περίπτωση σωρεύ­
    του Συμβουλίου , της 24ης Ιουλίου 1986, σχετικά με το            σεως μιας παροχής αναπηρίας, εκκαθαρισθείσας δυνάμει της
    καθεστώς της παθητικής τελειοποίησης κ.λπ. (Επίσημη              νομοθεσίας ενός κράτους μέλους, με παροχή γήρατος για την
    Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. L 212 της              οποία ισχύει ότι, σε περίπτωση διακοπής της έγγαμης συμβίω­
    2. 8. 1986, σ. 1 ), να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι o τρόπος    σης, χορηγείται στον ένα εκ των συζύγων ένα τμήμα της
    εξευρέσεως των εξόδων τελειοποιήσεως είναι εύλογος               παροχής γήρατος που οφείλεται στον έτερο των συζύγων ως
    μόνο όταν η αξία των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγω­              μισθωτό και η οποία έχει εκκαθαρισθεί δυνάμει της νομοθε­
    γής η οποία προκύπτει από την εφαρμογή του είναι                 σίας ετέρου κράτους μέλους, ακόμη και αν η εφαρμογή αυτή
    σχεδόν ίση με το τίμημα που κατέβαλε o κάτοχος της               έχει ως αποτέλεσμα να ευνοείται o διακινούμενος εργαζόμε­
    εγκρίσεως παθητικής τελειοποιήσεως για την αγορά των             νος έναντι του μη διακινουμένου , καίτοι το άρθρο 3 παρά­
    εμπορευμάτων ή με το κόστος παραγωγής;                           γραφος 1 του προπαρατεθέντος κανονισμού προβλέπει την
                                                                     ίση μεταχείριση όλων των υπηκόων των κρατών μελών;»
2. Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο ερώτη­
    μα: Μπορεί, για την εξεύρεση των εξόδων τελειοποιήσεως,          (') EE ειδ. έκδ . 05/001 , o. 73 .
    να ληφθεί υπόψη το τίμημα που κατέβαλε o τελειοποιών
    στον κάτοχο της εγκρίσεως παθητικής τελειοποιήσεως για
    τα ενσωματωθέντα στο εμπόρευμα υλικά, περιλαμβανο­
    μένων και των προσαυξήσεων; Ισχύει τούτο ακόμη και               Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    στην περίπτωση δασμολογικής ανωμαλίας, όταν δηλαδή               υπέβαλε το Tribunale di Genova — Sezione P Civile — με
    το ποσοστό του δασμού που προβλέπεται για το μη                  διάταξη της 11ης Απριλίου 1996 στην υπόθεση Icat Food srl
    τελειοποιηθέν εμπόρευμα είνα μεγαλύτερο από το προ­                           κατά Amministrazione delle Finanze
    βλεπόμενο για το προϊόν της τελειοποιήσεως;
                                                                                             (Υπόθεση C-155/96)
                                                                                                   (96/C 180/58)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                    Με Διαταξη της 11ης Απριλίου 1996, η οποία περιήλθε στη
υπέβαλε το Bundesfinanzhof με διάταξη της 7ης Μαρτίου                Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1996 στην υπόθεση Léonard Knubben Speditions GmbH                    στις 7 Μαΐου 1996, το Tribunale di Genova — Sezione Ia
                  κατά Hauptzollamt Mannheim                         Civile —, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Icat Food srl και
                          (Υπόθεση C-143/96)                         Amministrazione delle Finanze, που εκκρεμεί ενώπιον του ,
                                                                     ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφά­
                             (96/C 180/56)                           σεως επί ερωτημάτων που είναι ταυτόσημα με εκείνα των
Με διάταξη της 7ης Μαρτίου 1996, η οποία περιήλθε στη                συνεκδικαζομένων υποθέσεων C-47/95 κ.λπ.(')
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 29 Απριλίου 1996, το Bundesfinanzhof — έβδομο τμήμα             (') Βλέπε ΕΕ αριθ. C 119 της 13 . 5 . 1995, σ. 5 .
— στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Léonard Knubben