CELEX: 62009CN0428
Language: es
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Asunto C-428/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 29 de octubre de 2009 — Union Syndicale Solidaires Isère/Primer Ministro y otros

30.1.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 24/22
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 29 de octubre de 2009 — Union Syndicale Solidaires Isère/Primer Ministro y otros
   (Asunto C-428/09)
   2010/C 24/40
   Lengua de procedimiento: fancés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Conseil d’État
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Union Syndicale Solidaires Isère
   
      Demandadas: Primer Ministro y otros
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               ¿Se aplica la Directiva 2003/88/CE (1) al personal ocasional y de temporada que trabaja como máximo ochenta días por año en centros de vacaciones y de ocio?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión:
               
                           a)
                        
                        
                           habida cuenta del objeto de la Directiva, que a tenor del apartado 1 de su artículo 1 es establecer las disposiciones mínimas de seguridad y salud en materia de ordenación del tiempo de trabajo, ¿debe interpretarse el artículo 17 en el sentido de que permite:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       bien en virtud de su apartado 1, considerar que la actividad ocasional y de temporada de los titulares de un contrato de participación en la educación es una de aquellas respecto a las cuales «a causa de las características especiales de la actividad realizada, la jornada de trabajo no tenga una duración medida y/o establecida previamente o cuando pueda ser determinada por los propios trabajadores»,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       o bien en virtud de la letra b) de su apartado 3, considerarla como una de las «actividades de guardia y vigilancia que exijan una presencia continua con el fin de garantizar la protección de bienes y personas»?
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           en ese último caso, ¿debe entenderse que los requisitos establecidos por el apartado 2, en términos de «períodos equivalentes de descanso compensatorio» o de «que se conceda protección equivalente a los trabajadores de que se trate», pueden cumplirse mediante un dispositivo que limite la actividad de los titulares de los contratos de que se trata en centros de vacaciones o de ocio a ochenta días de trabajo por año?
                        
                     
         
      (1)  Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo (DO L 299, p. 9)