CELEX: 52005PC0600
Language: el
Date: 2005-11-24
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου Σχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0600

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου Σχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων  /* COM/2005/0600 τελικό - CNS 2005/0232 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 24.11.2005COM(2005) 600 τελικό2005/0232 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΠεριεχόμενο της πρότασης-  Λόγοι υποβολής και στόχοι της έκθεσηςΠαράλληλα με τη σταδιακή δημιουργία ενός χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, η Ευρωπαϊκή Ένωση προτίθεται να εξασφαλίσει την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων καθώς και υψηλό επίπεδο ασφάλειας. Υπό το πρίσμα αυτό, έχει δοθεί μεγάλη προτεραιότητα στην ανάπτυξη και την καθιέρωση του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) ως συστήματος για την ανταλλαγή δεδομένων για τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών. μέλη. Πρόκειται για μια από τις βασικές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο των κοινοτικών πολιτικών που αποβλέπουν στην επίτευξη υψηλού επιπέδου ασφάλειας.Στις 19 Φεβρουαρίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε συμπεράσματα για την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις, και υπογράμμισε ότι ένας από τους στόχους του VIS είναι να συμβάλει στη βελτίωση της διαχείρισης της κοινής πολιτικής για τις θεωρήσεις καθώς και στην εσωτερική ασφάλεια και την πάταξη της τρομοκρατίας.Στις 8 Ιουνίου 2004, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2004/512/EΚ του Συμβουλίου για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), η οποία συνιστά την απαιτούμενη νομική βάση ώστε να συμπεριληφθούν στον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων οι αναγκαίες πιστώσεις για την ανάπτυξη του VIS και την εκτέλεση αυτού του τμήματος του προϋπολογισμού, καθορίζει την αρχιτεκτονική του VIS και δίνει στην Επιτροπή τη σχετική εντολή να προβεί στην ανάπτυξη του VIS σε τεχνικό επίπεδο, επικουρούμενη από την επιτροπή SIS II. Τα εθνικά συστήματα θα προσαρμοστούν ή/και θα αναπτυχθούν από τα κράτη μέλη. Για την εφαρμογή της απόφασης, η Επιτροπή υπέβαλε, στις 28 Δεκεμβρίου 2004, πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας.Η περαιτέρω ανάπτυξη και καθιέρωση του VIS, ειδικότερα στον χώρο της εσωτερικής ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένης και της πάταξης της τρομοκρατίας, απαιτεί την εκπόνηση ολοκληρωμένου νομοθετικού πλαισίου που θα συμπληρώσει τον κανονισμό VIS.Κατά τη σύνοδο της 7ης Μαρτίου 2005, και επαναληπτικά στις 13 Ιουλίου 2005, το Συμβούλιο ανάφερε στα συμπεράσματά του ότι «για την πλήρη επίτευξη του στόχου της βελτίωσης της εσωτερικής ασφάλειας και της καταπολέμησης της τρομοκρατίας», θα πρέπει να εξασφαλισθεί υπέρ των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια, πρόσβαση στο VIS «στα πλαίσια της άσκησης των αρμοδιοτήτων που έχουν σχέση με την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση αξιόποινων πράξεων, περιλαμβανομένων και των τρομοκρατικών πράξεων ή απειλών», ενώ «θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι κανόνες περί προστασίας προσωπικών δεδομένων».Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η σύσταση της απαιτούμενης νομικής βάσης σύμφωνα με τον τίτλο VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση που θα προβλέπει και θα καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (Ευρωπόλ) μπορούν να έχουν πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS). Με τον τρόπο αυτό θα μπορούν να συμβουλεύονται το VIS για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και των μορφών εγκληματικότητας και αξιόποινων πράξεων για τις οποίες η Ευρωπόλ έχει την αρμοδιότητα να δρα δυνάμει του άρθρου 2 της σύμβασης Ευρωπόλ.-  Γενικό πλαίσιοΗ καταπολέμηση της τρομοκρατίας αποτελεί προτεραιότητα για όλα τα κράτη μέλη. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει αναλάβει τη δέσμευση της από κοινού καταπολέμησης της τρομοκρατίας και της εξασφάλισης της όσο το δυνατόν καλύτερης προστασίας των πολιτών. Η στρατηγική της ΕΕ πρέπει να είναι ολοκληρωμένη και να καλύπτει ευρύ φάσμα μέτρων. Αυτά αποσκοπούν στην ενδυνάμωση της συνεργασίας σε τομείς που κυμαίνονται από τη διάδοση πληροφοριών μέχρι την επιβολή του νόμου προκειμένου να καταστεί ευκολότερος ο εντοπισμός, η σύλληψη και η προσαγωγή στη δικαιοσύνη υπόπτων τρομοκρατικής δράσης, προωθώντας και εξασφαλίζοντας την ασφάλεια ενώ παράλληλα διατηρούνται και ενισχύονται τα δικαιώματα και οι ελευθερίες του ατόμου.-  Υφιστάμενες διατάξεις σχετικές με την πρόταση-  Η σύμβαση Ευρωπόλ του 1995. Στο άρθρο 2 ορίζεται ότι σκοπός της Ευρωπόλ είναι να βελτιώσει, βάσει των προβλεπομένων στη σύμβαση μέτρων, την αποτελεσματικότητα των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και τη συνεργασία τους κατά την πρόληψη και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και άλλων σοβαρών μορφών διεθνούς και οργανωμένης εγκληματικότητας. Επί του παρόντος όμως η Ευρωπόλ δεν έχει πρόσβαση στα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο VIS.-  Η πρόταση για απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (COM(2005) 475) που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 4 Οκτωβρίου 2005. Το μέσο αυτό παρέχει το νομικό πλαίσιο για την ουσιαστική προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο του τίτλου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.-  Η πρόταση για απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου για την ανταλλαγή πληροφοριών βάσει της αρχής της διαθεσιμότητας (COM(2005) 490) που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 4 Οκτωβρίου 2005. Το μέσο αυτό αποκλείει από το πεδίο εφαρμογής του την πρόσβαση στο VIS.-  Συνέπεια με άλλες πολιτικές και στόχους της ΈνωσηςΗ παρούσα πρωτοβουλία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου της και περιορίζει το πεδίο εφαρμογής της στις πράξεις τρομοκρατίας, όπως καθορίζεται στην απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου 2002/475/ΔΕΥ για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και εγκλημάτων που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπόλ. Επίσης περιορίζει τους όρους χρησιμοποίησης των δεδομένων του VIS σε ειδικές μόνο υποθέσεις, και με αυτό τον τρόπο αποκλείει τη συστηματική προσφυγή σε αυτό. Η πρόσβαση στο VIS επιτρέπεται μόνο στις αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την πρόληψη, εξακρίβωση και διερεύνηση αξιόποινων πράξεων, με την υποχρέωση οι εν λόγω αρχές να διέρχονται μέσω ενός κεντρικού σημείου πρόσβασης που προβαίνει για λογαριασμό τους στην αναζήτηση δεδομένων στο VIS, κατά περίπτωση και μετά από δεόντως αιτιολογημένο αίτημα. Εξάλλου, οι εν λόγω αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια αρχές καθώς και τα κεντρικά σημεία πρόσβασης απαριθμούνται ρητά στο παράρτημα αυτής της απόφασης.Η παρούσα απόφαση επιδιώκει να εξασφαλίσει την πλήρη τήρηση του δικαιώματος στην ελευθερία και την ασφάλεια, του δικαιώματος σεβασμού της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, του δικαιώματος προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και της αρχής της νομιμότητας και της αναλογικότητας των αξιόποινων πράξεων και ποινών (άρθρα 6, 7, 8, 48 και 49 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης).Η απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (2005/XX/JI), η σύμβαση Ευρωπόλ και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 εφαρμόζονται κατά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει της παρούσας απόφασης. Η απόφαση-πλαίσιο αξιώνει από τα κράτη μέλη ειδικότερα να θεσπίσουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις που θα πρέπει να επιβάλλονται σε περίπτωση της παράβασης των διατάξεων σχετικά με την προστασία δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων και ποινικών κυρώσεων για ιδιαίτερα σοβαρές και εκ προθέσεως παραβάσεις .Διαβούλευση των ενδιαφερομένων μερών και αξιολόγηση των επιπτώσεων-  Διαβούλευση των ενδιαφερομένων μερώνΔεν έχει διεξαχθεί τυπική διαβούλευση πριν από την υποβολή της παρούσας πρότασης λόγω του επείγοντος χαρακτήρα του θέματος δεδομένου ότι το Συμβούλιο είχε ζητήσει από την Επιτροπή να υποβάλει την πρόταση μέχρι τον Νοέμβριο 2005 και είχε αρχίσει η νομοθετική διαδικασία για τον κανονισμό που υποστηρίζει τον κανονισμό VIS .Στις 24 Οκτωβρίου 2005, η Επιτροπή κάλεσε για διαβουλεύσεις τους εμπειρογνώμονες που εκπροσωπούν τις κυβερνήσεις των κρατών μελών της ΕΕ. Ανταλλάγησαν επίσης πληροφορίες με εκπροσώπους της κυβέρνησης της Νορβηγίας σχετικά με το θέμα της ανάπτυξης του κεκτημένου του Σένγκεν. Άλλα ενδιαφερόμενα σχετικά μέρη, όπως η ομάδα εργασίας που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 29[1], είχαν ήδη διατυπώσει απόψεις επί του γενικού στόχου της παρούσας πρότασης σε σχέση με την πρόταση για τον κανονισμό VIS.-  Συλλογή και χρήση εμπειρογνωμοσύνηςΈγινε χρήση της υφιστάμενης εμπειρογνωμοσύνης που έχει συλλεγεί σε σχέση με την πρόταση για τον κανονισμό VIS.-  Αξιολόγηση των επιπτώσεωνΜε βάση τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 2005, εξετάστηκαν οι ακόλουθες εναλλακτικές λύσεις: να μην υποβληθεί νομοθετική πρόταση της Επιτροπής και συνεπώς να μην αναληφθεί καμία δράση· να δημιουργηθεί η νομική βάση για απεριόριστη πρόσβαση στο VIS των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ· ή να δημιουργηθεί η νομική βάση για περιορισμένη πρόσβαση στο VIS των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ.Αν δεν υποβληθεί νομοθετική πρόταση της Επιτροπής και συνεπώς δεν αναληφθεί καμία δράση, αυτό θα σημαίνει ότι το κοινό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) ως σύστημα για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών δεν θα είναι νόμιμα προσβάσιμο για σκοπούς επιβολής του νόμου. Εντούτοις, η αναποτελεσματικότητα στην καταπολέμηση της αγοράς θεωρήσεων, την απάτη και τη διεξαγωγή ελέγχων δημιουργεί επίσης αναποτελεσματικότητα ως προς την εσωτερική ασφάλεια των κρατών μελών. Οι εγκληματίες και οι ύποπτοι μπορεί να αποκτήσουν θεώρηση ή μπορεί να έχουν πιθανότητες να κάνουν χρήση πλαστής θεώρησης κατά την είσοδό τους στο χώρο Σένγκεν. Εφόσον η ανταλλαγή δεδομένων του VIS δεν καλύπτεται από το πεδίο εφαρμογής της απόφασης-πλαίσιο του Συμβουλίου για την ανταλλαγή πληροφοριών βάσει της αρχής της διαθεσιμότητας, τα κράτη μέλη θα καταλήξουν κάποια στιγμή να απαιτήσουν την ενίσχυση της αστυνομικής συνεργασίας στον τομέα αυτό σε επίπεδο ΕΕ.Το VIS είναι ένα σύστημα του οποίου η χωρητικότητα – ειδικότερα όσον αφορά βιομετρικά δεδομένα – εκτιμάται ότι μπορεί να περιλάβει, από το 2007, τα δεδομένα που αφορούν περίπου 20 εκατ. αιτήσεις χορήγησης θεώρησης κατ’ έτος. Κατά συνέπεια, 70 εκατ. δακτυλικών δεδομένων τα οποία θα πρέπει να αποθηκευτούν στο σύστημα για την πενταετία που ορίζεται στην σημερινή πρόταση κανονισμού VIS.Η δημιουργία νομικής βάσης για απεριόριστη πρόσβαση στο VIS των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ θα σημαίνει ότι η πρόσβαση θα χορηγείται προκειμένου να κινηθεί δίωξη για κάθε αξιόποινη πράξη, όπως αυτή ορίζεται από τα ίδια τα κράτη μέλη. Αυτό θα μετέτρεπε το VIS σε κανονική βάση δεδομένων για την πάταξη του εγκλήματος και θα άνοιγε τη δυνατότητα συστηματικής πρόσβασης των αρχών επιβολής του νόμου. Εντούτοις, αυτό δεν θα συμβάδιζε με τον κύριο σκοπό του αρχικού VIS και θα είχε αδικαιολόγητη επίπτωση επί των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ατόμων, τα δεδομένα των οποίων τυγχάνουν επεξεργασίας στο VIS και πρέπει να θεωρούνται ως αθώα άτομα και όχι ως ύποπτοι κατά τη διερεύνηση αξιόποινων πράξεων.Η δημιουργία νομικής βάσης για περιορισμένη πρόσβαση στο VIS των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ θα απαιτούσε την απαγόρευση της συστηματικής πρόσβασης των αρμόδιων για την εσωτερική ασφάλεια αρχών, αποκεντρωμένη πρόσβαση στο VIS και μελέτη του συστήματος μόνο για ειδικούς σκοπούς πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης ρητά συγκεκριμένων τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, και περιορισμένη στον βαθμό που τα δεδομένα απαιτούνται για την εκτέλεση αρμοδιοτήτων σύμφωνων προς τους εν λόγω σκοπούς. Επί πλέον, η μελέτη του συστήματος θα περιορίζεται σε μερικά βασικά δεδομένα του VIS, και μόνο αν είναι αναγκαία περαιτέρω στοιχεία υπό τις ιδιαίτερες περιστάσεις της εκάστοτε υπόθεσης, θα ήταν δυνατή η μελέτη επιπρόσθετων σχετικών στοιχείων. Όσον αφορά τις αναγκαίες ειδικές διασφαλίσεις, η απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (2005/XX/JI), ο κανονισμός (ΕΚ) 45/2001 και η σύμβαση Ευρωπόλ θα εφαρμόζονται για την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει της παρούσας απόφασης. Η απόφαση-πλαίσιο αξιώνει από τα κράτη μέλη ειδικότερα να θεσπίσουν αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις που θα πρέπει να επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων σχετικά με την προστασία δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων και ποινικών κυρώσεων για ιδιαίτερα σοβαρές και εκ προθέσεως παραβάσεις. Αποτελεσματική παρακολούθηση προβλέπεται με την καθιέρωση ετήσιας αναθεώρησης εκ μέρους των σχετικών αρχών για την εποπτεία της προστασίας των δεδομένων.Για να εξασφαλιστεί ότι ο αντίκτυπος επί των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ατόμων, τα δεδομένα των οποίων τυγχάνουν επεξεργασίας στο VIS με την πρόσβαση των αρχών εσωτερικής ασφάλειας προς αναζήτηση δεδομένων, είναι ουσιαστικά περιορισμένος, και ότι οι τεχνικές επιπτώσεις παραμένουν σε χαμηλό επίπεδο, η μοναδική ικανοποιητική επιλογή είναι μια απόφαση σχετική με την περιορισμένη, κατά περίπτωση πρόσβαση προς μελέτη στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.Νομικά στοιχεία της πρότασης-  Περίληψη της προτεινόμενης δράσηςΣτόχος της παρούσας πρότασης είναι να παράσχει τη νομική βάση που θα προβλέπει και θα καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (Ευρωπόλ) θα μπορούν να έχουν πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), ώστε να το συμβουλεύονται για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και των μορφών εγκληματικότητας και των αξιόποινων πράξεων για τις οποίες η Ευρωπόλ έχει την αρμοδιότητα να δρα δυνάμει του άρθρου 2 της σύμβασης Ευρωπόλ (“σοβαρές αξιόποινες πράξεις”).-  Νομική βάσηΗ παρούσα απόφαση στηρίζεται στο άρθρο 30 παράγραφος 1 εδάφιο β) και το άρθρο 34 παράγραφος 2 εδ. γ) της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Για να πληρωθεί ένας από τους στόχους της Ένωσης, συγκεκριμένα να παρασχεθεί στους πολίτες υψηλό επίπεδο ασφάλειας εντός του χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης μέσω της πρόληψης και της πάταξης του εγκλήματος, οργανωμένου ή μη, ειδικότερα της τρομοκρατίας, με τη στενότερη συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών αρχών, των τελωνειακών αρχών και άλλων αρμόδιων στα κράτη μέλη αρχών, τόσο απευθείας, όσο και μέσω της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (Ευρωπόλ), το άρθρο 30 παρ. 1 εδ. β) προβλέπει τη συλλογή, την αποθήκευση, την επεξεργασία, την ανάλυση και την ανταλλαγή συναφών πληροφοριών, ιδίως μέσω της Ευρωπόλ, υπό την επιφύλαξη κατάλληλων διατάξεων για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Τα δεδομένα που επεξεργάζεται το VIS μπορεί να είναι συναφείς πληροφορίες σε ειδικές υποθέσεις για να επιτευχθούν αυτοί οι σκοποί.-  Αρχή της επικουρικότηταςΗ αρχή της επικουρικότητας εφαρμόζεται στις δράσεις της Ένωσης.Οι στόχοι της πρότασης δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη για τον ακόλουθο λόγο:Δεν υπάρχει νομική βάση για τη δράση αυτή: το VIS είναι βάση δεδομένων που έχει συσταθεί υπό την αρμοδιότητα της Κοινότητας και κανένα μεμονωμένο κράτος μέλος δεν θα μπορούσε να επιτρέψει, με δική του πρωτοβουλία, την πρόσβαση των αρχών επιβολής του νόμου στο VIS. Επί πλέον, οι υφιστάμενες εθνικές βάσεις δεδομένων για τις θεωρήσεις, στις οποίες υπάρχει δυνατότητα πρόσβασης υπό ειδικά καθεστώτα συνεργασίας μεταξύ αρχών αρμόδιων για την ανταλλαγή δεδομένων για τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών δυνάμει του τίτλου VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, δεν έχουν τις ίδιες κατηγορίες δεδομένων όπως αυτά του VIS και επιτρέπουν μόνο την απευθείας ροή πληροφοριών από το ένα κράτος μέλος στο άλλο. Η «αρχή της διαθεσιμότητας», όπως καθιερώθηκε στην πρόταση για απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου για την ανταλλαγή πληροφοριών βάσει της αρχής της διαθεσιμότητας αποκλείει από το πεδίο εφαρμογής της την πρόσβαση στο VIS και τα δεδομένα του.Η δράση στο επίπεδο της Ένωσης θα επιτύχει καλύτερα τους στόχους της πρότασης για τους ακόλουθους λόγους:Οι στόχοι της απόφασης, να παράσχει την μοναδική αποδεκτή νομική βάση βάσει του ευρωπαϊκού δικαίου ώστε να προβλεφθούν και να καθιερωθούν οι όροι υπό τους οποίους οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία (Ευρωπόλ) μπορούν να έχουν πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και να το συμβουλεύονται για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων αξιόποινων πράξεων, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και συνεπώς, λόγω των διαστάσεων και των αποτελεσμάτων της δράσης, μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο.Κατά συνέπεια, η πρόταση συνάδει με την αρχή της επικουρικότητας.-  Αρχή της αναλογικότηταςΗ πρόταση συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους:Η παρούσα πρωτοβουλία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου της: Η παρούσα απόφαση επιδιώκει να εξασφαλίσει την πλήρη τήρηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Περιορίζει επίσης τους όρους στη χρήση των δεδομένων του VIS σε ειδικές μόνο υποθέσεις, και με τον τρόπο αυτό αποκλείει τη συστηματική πρόσβαση.Τα δεδομένα μπορεί να συμβουλεύεται αποκλειστικά δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των αρμόδιων αρχών κάθε κράτους μέλους καθώς και υπάλληλοι της Ευρωπόλ. Η πρόσβαση στο VIS μπορεί να γίνεται μόνο για ειδικούς σκοπούς, όπως ορίζεται στην παρούσα απόφαση, και περιορίζεται στον βαθμό που τα δεδομένα απαιτούνται για την άσκηση των αρμοδιοτήτων για τους εν λόγω σκοπούς. Η μελέτη των δεδομένων περιορίζεται αρχικά σε ορισμένα απαριθμούμενα δεδομένα του VIS, και μόνο αν είναι αναγκαίες περαιτέρω πληροφορίες υπό τις ιδιαίτερες περιστάσεις της υπόθεσης μπορεί να επιτραπεί η μελέτη επιπρόσθετων δεδομένων.Οι χρηματοδοτικές επιπτώσεις μπορούν να ελαχιστοποιηθούν δεδομένου ότι η πρόταση επιτρέπει την περιορισμένη επιπρόσθετη πρόσβαση σε ένα ήδη υπάρχον σύστημα πληροφοριών. Όσον αφορά το επί πλέον κόστος, προβλέπεται ότι κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ θα συστήσουν και θα διατηρούν με δική τους οικονομική επιβάρυνση τις αναγκαίες τεχνικές υποδομές για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, και θα είναι αρμόδια για την κάλυψη της δαπάνης που συνεπάγεται η πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης.-  Επιλογή μέσωνΠροτεινόμενα μέσα: Απόφαση βάσει των άρθρων 30 παρ. 1 εδάφιο β) και 34 παρ. 2 εδάφιο γ) της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.Δεν είναι κατάλληλα άλλα μέσα για τον εξής λόγο:Έχει επιλεγεί η μορφή της απόφασης διότι είναι αναγκαίο να θεσπιστεί πράξη γενικής ισχύος δεσμευτική σε όλα της τα μέρη για τα κράτη μέλη.-  Συμμετοχή στην παρούσα απόφαση VISΟ κανονισμός VIS καλύπτει την ανταλλαγή δεδομένων για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας μεταξύ των κρατών μελών «που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά τους σύνορα» βάσει του άρθρου 62 παρ. 2 εδ. β) στοιχείο (ii) και του άρθρου 66 της συνθήκης ΕΚ. Η παρούσα απόφαση επιτρέπει την πρόσβαση στα δεδομένα του VIS για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και των μορφών εγκληματικότητας και των αξιόποινων πράξεων για τα οποία είναι αρμόδια να δρα η Ευρωπόλ, δηλ. σκοπούς που δεν καλύπτονται από την κοινή πολιτική για τις θεωρήσεις.Εντούτοις, η παρούσα απόφαση διέπει την περαιτέρω χρήση των δεδομένων για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας για ένα ακόμα δευτερεύοντα σκοπό. Τα εν λόγω δεδομένα είναι δεδομένα του Σένγκεν που συλλέγονται στο πλαίσιο της κοινής πολιτικής για τις θεωρήσεις. Η δημιουργία περαιτέρω δικαιωμάτων πρόσβασης σε τέτοιου είδους δεδομένα έχει ως συνέπεια την ανάγκη προστασίας αυτών των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 1 σημείο ΣΤ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου. Εξάλλου, το κεκτημένο του Σένγκεν καλύπτει, στο πλαίσιο της αστυνομικής συνεργασίας, τη συνδρομή “για την πρόληψη και έρευνα σχετικά με αξιόποινες πράξεις” (άρθρο 39 παρ. 1 της σύμβασης Σένγκεν) και την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με “πληροφορίες που μπορούν να είναι σημαντικές γι' αυτό και αποβλέπουν στη βοήθεια για την καταστολή μελλοντικών αξιόποινων πράξεων, την πρόληψη αξιόποινων πράξεων, ή την πρόληψη απειλών κατά της δημοσίας τάξεως και ασφαλείας” (άρθρο 46 παρ. 1 της σύμβασης Σένγκεν). Συνεπώς, η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν. Οι συνέπειες για την πρόσβαση στα δεδομένα του VIS είναι οι ακόλουθες:Ηνωμένο Βασίλειο και ΙρλανδίαΔεδομένου ότι η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχουν στην κοινή πολιτική για τις θεωρήσεις και ως εκ τούτου δεν είναι κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS, οι αρχές αυτών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια δεν έχουν απευθείας πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς αυτής της απόφασης. Εντούτοις, είναι σκόπιμο τα δεδομένα του VIS να καταστούν διαθέσιμα στις αρχές που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία.Ισλανδία και ΝορβηγίαΕφαρμόζονται οι διαδικασίες που καθιερώνονται στη συμφωνία σύνδεσης[2] που συνήφθη από το Συμβούλιο, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των τελευταίων με την εκτέλεση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, δεδομένου ότι η παρούσα πρόταση στηρίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν όπως ορίζεται στο παράρτημα Α της εν λόγω συμφωνίας.ΕλβετίαΗ παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει υπογραφεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία για τη σύνδεση της τελευταίας με την εκτέλεση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν [3], που εμπίπτει στον χώρο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παρ. 1 της απόφασης 2004/849/EΚ του Συμβουλίου[4] για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας.Η συμφωνία με την Ελβετία, που υπεγράφη στις 26.10.2004, προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων μετά την υπογραφή, και ειδικότερα τη συμμετοχή της Ελβετίας στη μικτή επιτροπή που ασχολείται με την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν.Δημοσιονομικές επιπτώσειςΗ πρόταση έχει επίπτωση στον κοινοτικό προϋπολογισμό στο βαθμό που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη, κατά τη σύσταση και τη συντήρηση του συστήματος, επιπρόσθετες δυνατότητες πρόσβασης στο VIS που προκύπτουν από τις αρχές οι οποίες είναι υπεύθυνες για την εσωτερική ασφάλεια μέσω των κεντρικών σημείων πρόσβασης. Η εφαρμογή της προτεινόμενης απόφασης θα συνεπάγεται μικρή μόνο επιπρόσθετη διοικητική δαπάνη, η οποία θα βαρύνει τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, για τις συνεδριάσεις και τη γραμματειακή υποστήριξη της νέας επιτροπής που θα συσταθεί, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 της παρούσας απόφασης.Συμπληρωματικές πληροφορίες-  Ρήτρα επανεξέτασης/αναθεώρησης/λήξης ισχύοςΗ πρόταση περιλαμβάνει ρήτρα επανεξέτασης.2005/0232 (CNS)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥΣχετικά με την πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ, προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 30 παράγραφος 1 εδάφιο β) της συνθήκης και το άρθρο 34 παράγραφος 2 εδάφιο γ),την πρόταση της Επιτροπής [5],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [6],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η απόφαση 2004/512/EΚ του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2004 για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)[7] καθιέρωσε το VIS ως σύστημα για την ανταλλαγή δεδομένων για τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών. Η σύσταση του VIS αποτελεί μία από τις βασικές πρωτοβουλίες στο πλαίσιο της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της δικαιοσύνης, ελευθερίας και ασφάλειας. Ένας από τους στόχους του VIS είναι να συμβάλει στη βελτίωση της διαχείρισης της κοινής πολιτικής για τις θεωρήσεις καθώς και στην εσωτερική ασφάλεια και την πάταξη της τρομοκρατίας.(2) Κατά τη σύνοδο της 7ης Μαρτίου 2005, το Συμβούλιο ανάφερε στα συμπεράσματά του ότι «για την πλήρη επίτευξη του στόχου της βελτίωσης της εσωτερικής ασφάλειας και της καταπολέμησης της τρομοκρατίας», θα πρέπει να εξασφαλισθεί υπέρ των αρχών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια, πρόσβαση στο VIS «στα πλαίσια της άσκησης των αρμοδιοτήτων που έχουν σχέση με την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση αξιόποινων πράξεων, περιλαμβανομένων και των τρομοκρατικών πράξεων ή απειλών», ενώ «θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι κανόνες περί προστασίας προσωπικών δεδομένων».[8](3) Στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων είναι ουσιαστικής σημασίας οι σχετικές υπηρεσίες να έχουν πληρέστατες και απόλυτα ενημερωμένες πληροφορίες στους αντίστοιχους τομείς. Οι αρμόδιες εθνικές υπηρεσίες των κρατών μελών έχουν ανάγκη πληροφοριών προκειμένου να είναι σε θέση να ασκήσουν τις αρμοδιότητές τους. Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο VIS μπορεί να είναι σημαντικές για τους σκοπούς της πρόληψης και της πάταξης της τρομοκρατίας και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων, και ως εκ τούτου πρέπει να είναι διαθέσιμες ώστε να μπορούν να τις συμβουλεύονται οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια.(4) Εξάλλου, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δήλωσε ότι η Ευρωπόλ έχει ουσιαστικό ρόλο όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ των αρχών των κρατών μελών στον τομέα της διασυνοριακής διερεύνησης, συμβάλλοντας στην πρόληψη και την ανάλυση της εγκληματικότητας σε επίπεδο Ένωσης. Κατά συνέπεια, η Ευρωπόλ θα πρέπει επίσης να έχει πρόσβαση στα δεδομένα του VIS εντός του πλαισίου των αρμοδιοτήτων της και σύμφωνα με τη σύμβαση της 26ης Ιουλίου 1995 για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας[9].(5) Η παρούσα απόφαση συμπληρώνει τον κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αριθ. 2005/XX/EΚ σχετικά με το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας[10] (στο εξής αναφερόμενο ως «κανονισμό VIS») στο βαθμό που παρέχει νομική βάση, σύμφωνα με τον τίτλο VI της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, που επιτρέπει την πρόσβαση των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και της Ευρωπόλ στο VIS.(6) Είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και τα κεντρικά σημεία πρόσβασης, το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των οποίων πρόκειται να έχει πρόσβαση στο VIS ώστε να συμβουλεύεται τα δεδομένα του για τους ειδικούς σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και των μορφών εγκληματικότητας και αξιόποινων πράξεων για τις οποίες η Ευρωπόλ έχει αρμοδιότητα, στον βαθμό που η εν λόγω πρόσβαση είναι αναγκαία για την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους.(7) Για τους σκοπούς της προστασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και ειδικότερα για να αποκλειστεί η συστηματική πρόσβαση, η επεξεργασία δεδομένων του VIS πρέπει να γίνεται σε ειδικές μόνο υποθέσεις. Οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και η Ευρωπόλ θα πρέπει συνεπώς να αναζητούν δεδομένα που περιλαμβάνονται στο VIS μόνο εφόσον έχουν βάσιμους λόγους και συγκεκριμένες ενδείξεις.(8) Η ουσιαστική παρακολούθηση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης θα πρέπει να τυγχάνει αξιολόγησης σε τακτά χρονικά διαστήματα.(9) Δεδομένου ότι οι στόχοι της δράσης που πρέπει να αναληφθεί, συγκεκριμένα η δημιουργία υποχρεώσεων και όρων πρόσβασης προκειμένου οι αρχές των κρατών μελών αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και η Ευρωπόλ να συμβουλεύονται τα δεδομένα του VIS, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και μπορούν συνεπώς, λόγω των διαστάσεων και των αποτελεσμάτων της δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Συμβούλιο μπορεί να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ορίζεται στο άρθρο 5 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των εν λόγω στόχων.(10) Σύμφωνα με το άρθρο 47 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η παρούσα απόφαση-πλαίσιο δεν θίγει τις αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ειδικότερα όπως ασκούνται στον κανονισμό VIS και την οδηγία 95/46/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[11].(11) Το Ηνωμένο Βασίλειο συμμετέχει στην παρούσα απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 5 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει προσαρτηθεί στη συνθήκη ΕΕ και τη συνθήκη ΕΚ, και το άρθρο 8 παράγραφος 2 της απόφασης 2000/365/EΚ του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν[12].(12) Η Ιρλανδία συμμετέχει στην παρούσα απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 5 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης που έχει προσαρτηθεί στη συνθήκη ΕΕ και τη συνθήκη ΕΚ, και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της απόφασης 2002/192/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν[13].(13) Δεδομένου ότι το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδίας δεν συμμετέχουν στην κοινή πολιτική για τις θεωρήσεις και συνεπώς δεν είναι κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS, οι αρχές αυτών των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια δεν έχουν άμεση πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης. Εντούτοις, είναι σκόπιμο να ανταλλάσσονται πληροφορίες σχετικά με τις θεωρήσεις με τις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια. Με την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS συμφωνούν ότι τα δεδομένα του VIS μπορούν να καταστούν διαθέσιμα εκ μέρους τους στις αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια.(14) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[14], που εμπίπτει στον χώρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο ΣΤ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν[15].(15) Όσον αφορά την Ελβετία, η παρούσα απόφαση συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ελβετική Συνομοσπονδία για τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν που εμπίπτει στον χώρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο ΣΤ της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σε συνάρτηση με το άρθρο 4 παράγραφος 1 της απόφασης 2004/849/EΚ του Συμβουλίου για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την προσωρινή εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της εν λόγω συμφωνίας[16].(16) Η παρούσα απόφαση τηρεί τα θεμελιώδη δικαιώματα και σέβεται τις αρχές που αναγνωρίζονται ειδικότερα από τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογήςΗ παρούσα απόφαση καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους οι αρχές των κρατών μελών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία μπορούν να έχουν πρόσβαση στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις προς αναζήτηση δεδομένων για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.Άρθρο 2Ορισμοί1. Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:(α) «Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)»: κατά την έννοια το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις όπως ορίζεται στην απόφαση 2004/512/EΚ του Συμβουλίου,(β) «Ευρωπόλ»: η Ευρωπαϊκή Αστυνομική Υπηρεσία, όπως ορίζεται στη σύμβαση της 26ης Ιουλίου 1995 για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας («σύμβαση Ευρωπόλ»),(γ) «Τρομοκρατικά πράξεις»: αξιόποινες πράξεις κατά την εθνική νομοθεσία που αντιστοιχούν ή είναι ισοδύναμες με τα εγκλήματα που αναγράφονται στα άρθρα 1 έως 4 της απόφασης-πλαίσιο 2002/475/ΔΕΥ του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 2002 για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας[17],(δ) «σοβαρές αξιόποινες πράξεις»: οι μορφές εγκληματικότητας που αναφέρονται στο άρθρο 2 της σύμβασης Ευρωπόλ και στο παράρτημά της,(ε) «αρχές αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια»: εκείνες οι αρχές στα κράτη μέλη που είναι αρμόδιες για την πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση τρομοκρατικών πράξεων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων.2. Ισχύουν επίσης οι ορισμοί του κανονισμού VIS.Άρθρο 3Αρχές αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια1. Οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και οι οποίες εξουσιοδοτούνται σε κάθε κράτος μέλος να έχουν πρόσβαση στα δεδομένα του VIS δυνάμει της παρούσας απόφασης απαριθμούνται στο παράρτημα.2. Οι τροποποιήσεις στο παράρτημα γίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11.Η Επιτροπή δημοσιεύει τις τροποποιήσεις στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Άρθρο 4Κεντρικά σημεία πρόσβασης στο VIS1.  Κάθε κράτος μέλος στο οποίο εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS ορίζει μία μοναδική εθνική αρχή ως κεντρικό σημείο πρόσβασης, και εντός αυτής ορίζεται ειδικευμένη μονάδα αποτελούμενη από υπαλλήλους δεόντως εξουσιοδοτημένους να έχουν πρόσβαση στο VIS και να το συμβουλεύονται για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης. Τα κεντρικά σημεία πρόσβασης απαριθμούνται στο παράρτημα.2.  Οι τροποποιήσεις στο παράρτημα γίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11.Η Επιτροπή δημοσιεύει τις τροποποιήσεις στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .3.  Κάθε κεντρικό σημείο πρόσβασης συμβουλεύεται το VIS για λογαριασμό των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια στο κράτος μέλος που το έχει ορίσει.Άρθρο 5Όροι πρόσβασης στα δεδομένα του VIS των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια στα κράτη μέλη όπου εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS4.  Η πρόσβαση στο VIS των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια προς αναζήτηση δεδομένων γίνεται εντός των ορίων των εξουσιών τους και εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:(α) Πρέπει να υποβάλλεται στο κεντρικό σημείο πρόσβασης δεόντως αιτιολογημένο γραπτό ή ηλεκτρονικό αίτημα,(β) Η πρόσβαση προς αναζήτηση δεδομένων πρέπει να είναι αναγκαία για τους σκοπούς της πρόληψης, εξακρίβωσης και διερεύνησης τρομοκρατικών πράξεων και άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων,(γ) Η πρόσβαση προς αναζήτηση δεδομένων πρέπει να είναι αναγκαία σε συγκεκριμένη υπόθεση. Συγκεκριμένη υπόθεση υφίσταται ειδικότερα όταν η πρόσβαση προς αναζήτηση δεδομένων συνδέεται με συγκεκριμένο γεγονός προσδιορισμένο κατά χρόνο και τόπο ή με επικείμενο κίνδυνο συνδεόμενο με εγκληματική πράξη, ή με συγκεκριμένο πρόσωπο για το οποίο συντρέχουν σοβαροί λόγοι υποψίας ότι το εν λόγω πρόσωπο θα διαπράξει τρομοκρατικές πράξεις ή σοβαρές αξιόποινες πράξεις ή ότι έχει σχετικές διασυνδέσεις με τέτοιο άτομο,(δ) Αν συντρέχουν βάσιμοι λόγοι, βασιζόμενοι σε συγκεκριμένες ενδείξεις, να θεωρηθεί ότι η μελέτη των δεδομένων του VIS θα συμβάλει στην πρόληψη, την εξακρίβωση και τη διερεύνηση οποιασδήποτε των ανωτέρω αξιόποινων πράξεων.2. Η πρόσβαση στο VIS προς αναζήτηση δεδομένων περιορίζεται στην αναζήτηση των ακόλουθων δεδομένων του VIS στον φάκελο της αίτησης για θεώρηση:(α) επώνυμο, γένος (προηγούμενα επώνυμα), όνομα, φύλο, ημερομηνία, τόπος και χώρα γεννήσεως,(β) παρούσα υπηκοότητα του αιτούντος,(γ) είδος και αριθμός του ταξιδιωτικού εγγράφου, αρχή έκδοσης, ημερομηνία έκδοσης και λήξης ισχύος,(δ) κύριος προορισμός και διάρκεια της προτιθέμενης παραμονής,(ε) σκοπός του ταξιδιού,(στ) ημερομηνία άφιξης και αναχώρησης,(ζ) μεθοριακός σταθμός πρώτης εισόδου ή διαδρομή διέλευσης(η) συνήθης διαμονή,(θ) φωτογραφίες,(ι) δακτυλικά αποτυπώματα(κ) τύπος θεώρησης και αριθμός αυτοκόλλητης θεώρησης.3. Αν η πρώτη αναζήτηση δεδομένων που αναγράφονται στην παράγραφο 2 δείξει ότι κάποια από τα δεδομένα έχουν καταχωρηθεί στο VIS, και αν είναι αναγκαίες περαιτέρω πληροφορίες υπό τις ιδιαίτερες περιστάσεις της υπόθεσης, οι αρχές που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια έχουν πρόσβαση ώστε να συμβουλευτούν τα ακόλουθα επιπρόσθετα δεδομένα που περιλαμβάνονται στον φάκελο της αίτησης για θεώρηση καθώς και σε συναφείς φακέλους αιτήσεων:(α) οποιαδήποτε άλλα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο έντυπο της αίτησης,(β) τα δεδομένα που έχουν καταχωρηθεί σχετικά με εκδοθείσες, απορριφθείσες, ακυρωθείσες, ανακληθείσες ή παραταθείσες θεωρήσεις.Άρθρο 6Όροι πρόσβασης στα δεδομένα του VIS των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια στα κράτη μέλη όπου δεν εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS1. Η πρόσβαση στο VIS των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια κράτους μέλους όπου δεν εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS, προς αναζήτηση δεδομένων γίνεται εντός των ορίων των εξουσιών τους και εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:(α) υπό τους ίδιους όρους που εκτίθενται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 εδάφια β) έως δ), και(β) με δεόντως αιτιολογημένο γραπτό ή ηλεκτρονικό αίτημα προς αρχή που είναι αρμόδια για την εσωτερική ασφάλεια κράτους μέλους όπου εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS· η εν λόγω αρχή ζητά στη συνέχεια από το εθνικό της κεντρικό σημείο πρόσβασης να συμβουλευτεί το VIS.2. Κράτη μέλη στα οποία δεν εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS θέτουν στη διάθεση των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS τις πληροφορίες που έχουν στη διάθεσή τους σχετικά με θεωρήσεις, με βάση δεόντως αιτιολογημένο γραπτό ή ηλεκτρονικό αίτημα και σύμφωνα με τους όρους που εκτίθενται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 εδάφια β) έως δ).Άρθρο 7Όροι για την πρόσβαση της Ευρωπόλ στα δεδομένα του VIS1. Η πρόσβαση της Ευρωπόλ στο VIS προς αναζήτηση δεδομένων γίνεται εντός των ορίων της εντολής της και(α) εφόσον είναι αναγκαία για την άσκηση των αρμοδιοτήτων της σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 2 της σύμβασης Ευρωπόλ και για τους σκοπούς ειδικής ανάλυσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 της σύμβασης Ευρωπόλ, και(β) εφόσον είναι αναγκαία για την άσκηση των αρμοδιοτήτων της σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο 2 της σύμβασης Ευρωπόλ και για ανάλυση γενικού και στρατηγικού χαρακτήρα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 10 της σύμβασης Ευρωπόλ, με την επιφύλαξη ότι τα δεδομένα του VIS καθίστανται ανώνυμα από την Ευρωπόλ πριν από αυτή την επεξεργασία τους και διατηρούνται υπό τέτοια μορφή ώστε να μην είναι πλέον δυνατή η αναγνώριση των ατόμων που αφορούν.2. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφοι 2 και 3 της παρούσας απόφασης τηρουμένων των αναλογιών.3. Η Ευρωπόλ ορίζει ειδικευμένη μονάδα για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης αποτελούμενη από δεόντως εξουσιοδοτημένους υπαλλήλους της Ευρωπόλ δεόντως εξουσιοδοτημένους να ενεργούν ως κεντρικά σημεία πρόσβασης στο VIS για να το συμβουλεύονται.4. Η επεξεργασία των πληροφοριών που λαμβάνονται από την Ευρωπόλ με την πρόσβασή της στο VIS υπόκειται στη συγκατάθεση του κράτους μέλους που έχει καταχωρήσει τα συγκεκριμένα δεδομένα στο VIS. Η συγκατάθεση λαμβάνεται μέσω της εθνικής μονάδας της Ευρωπόλ στο οικείο κράτος μέλος.Άρθρο 8Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα1. Η απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (2005/XX/JI) εφαρμόζεται κατά την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα εποπτεύεται από ανεξάρτητη κρατική αρχή ή αρχές για την εποπτεία της προστασίας δεδομένων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 30 της εν λόγω απόφασης-πλαίσιο του Συμβουλίου.2. Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπόλ δυνάμει της παρούσας απόφασης γίνεται σύμφωνα με τη σύμβαση της Ευρωπόλ και εποπτεύεται από την ανεξάρτητη κοινή εποπτική αρχή που έχει συσταθεί με το άρθρο 24 της εν λόγω σύμβασης.3. Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή δυνάμει της παρούσας απόφασης γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[18] και εποπτεύεται από τον Ευρωπαίο επόπτη προστασίας των δεδομένων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 41 του εν λόγω κανονισμού.4. Η Ομάδα εργασίας για την προστασία των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα για λόγους πρόληψης, διερεύνησης, διαπίστωσης και δίωξης αξιόποινων πράξεων που συστάθηκε με το άρθρο 31 της απόφασης-πλαίσιο του Συμβουλίου 2005/XX/JI σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις, ασκεί επίσης τις αρμοδιότητες που ορίζονται στο άρθρο 32 της εν λόγω απόφασης-πλαίσιο όσον αφορά θέματα που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.5. Απαγορεύεται η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που έχουν αποκτηθεί μέσω της πρόσβασης στο VIS των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια καθώς και από την Ευρωπόλ, εκτός εάν τα δεδομένα διαβιβάζονται στις υπεύθυνες αρχές που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια στα κράτη μέλη, υπό τους όρους και για τους σκοπούς που εκτίθενται στα άρθρα 5 και 6 και υπό πλήρη συμφωνία με τους ισχύοντες κανόνες για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.6. Η αρμόδια αρχή ή αρχές για την εποπτεία της προστασίας δεδομένων εξετάζει τη νομιμότητα της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει της παρούσας απόφασης τουλάχιστον μία φορά κατ’ έτος. Οι εκθέσεις που προκύπτουν δημοσιοποιούνται.7. Τα κράτη μέλη, η Επιτροπή και η Ευρωπόλ παρέχουν στην αρμόδια αρχή ή αρχές για την εποπτεία της προστασίας δεδομένων τις αναγκαίες πληροφορίες που καθιστούν δυνατή την άσκηση των αρμοδιοτήτων τους σύμφωνα με το παρόν άρθρο.Άρθρο 9ΔαπάνεςΚάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ συστήνουν και συντηρούν με δικές τους δαπάνες την τεχνική υποδομή που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης και είναι υπεύθυνα να επωμισθούν το κόστος που προκύπτει από την πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης.Άρθρο 10Τήρηση αρχείων1. Κάθε κράτος μέλος, η Ευρωπόλ και η Επιτροπή ως υπεύθυνος φορέας για την σύσταση και τη διαχείριση του κεντρικού Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις τηρούν αρχεία όλων των επιχειρήσεων επεξεργασίας δεδομένων που προκύπτουν από την πρόσβαση στο VIS προς αναζήτηση δεδομένων δυνάμει της παρούσας απόφασης. Στα αρχεία αυτά εμφαίνεται ο ακριβής σκοπός της πρόσβασης προς ανάκτηση δεδομένων, η ημερομηνία και ο χρόνος της πρόσβασης, τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν κατά την αναζήτηση και ο τύπος των δεδομένων, καθώς και η αρχή που είχε πρόσβαση και συμβουλεύθηκε τα δεδομένα. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος και η Ευρωπόλ τηρούν αρχεία των προσώπων που είναι αρμόδια να συμβουλεύονται τα δεδομένα.2. Αρχεία που περιλαμβάνουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για την παρακολούθηση της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα ως προς τη νομιμότητα της επεξεργασίας των δεδομένων καθώς και για την εγγύηση της ασφάλειας των δεδομένων. Μόνο τα αρχεία που περιλαμβάνουν δεδομένα μη προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 12.3. Τα αρχεία αυτά προφυλάσσονται με ενδεδειγμένα μέτρα από την μη επιτρεπόμενη πρόσβαση και κατάχρηση, και διαγράφονται μετά από περίοδο ενός έτους μετά τη λήξη της πενταετίας διατήρησής τους που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού VIS, εκτός αν είναι αναγκαία για τις διαδικασίες παρακολούθησης που έχουν ήδη αρχίσει.Άρθρο 11Συμβουλευτική επιτροπή1. Όταν γίνεται μνεία στο παρόν άρθρο, η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική επιτροπή η οποία απαρτίζεται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.2. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό μετά από πρόταση του προέδρου της βάσει των πρότυπων διαδικαστικών κανόνων που δημοσιεύτηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης . Κάθε κράτος μέλος ορίζει ένα αντιπρόσωπο.3. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των προς λήψη μέτρων. Η επιτροπή εκδίδει τη γνώμη της σχετικά με το εν λόγω σχέδιο, ενδεχομένως με ψηφοφορία, εντός προθεσμίας την οποία μπορεί να καθορίσει ο πρόεδρος σε συνάρτηση με το επείγον του θέματος. Ο πρόεδρος δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία.4. Η γνώμη καταγράφεται στα πρακτικά. Κάθε κράτος μέλος έχει δικαίωμα να ζητήσει να καταγραφεί η θέση του στα πρακτικά.5. Η Επιτροπή λαμβάνει στο μέγιστο βαθμό υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη της.Άρθρο 12Παρακολούθηση και αξιολόγηση1. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι έχουν συσταθεί συστήματα για την παρακολούθηση της λειτουργίας του VIS δυνάμει της παρούσας απόφασης σε συνάρτηση με τους στόχους και όσον αφορά τα αποτελέσματα, τη σχέση κόστους και αποτελεσματικότητας, και την ποιότητα των υπηρεσιών.2. Δύο έτη μετά την έναρξη των επιχειρήσεων του VIS και κάθε δύο έτη στο εξής, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τεχνική λειτουργία του VIS δυνάμει της παρούσας απόφασης. Η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει πληροφορίες ως προς τις επιδόσεις του VIS σε συνάρτηση με ποσοτικούς δείκτες που έχει προκαθορίσει η Επιτροπή.3. Τέσσαρα έτη μετά την έναρξη των επιχειρήσεων του VIS και κάθε τέσσαρα έτη στο εξής, η Επιτροπή προβαίνει σε γενική αξιολόγηση του VIS δυνάμει της παρούσας απόφασης. Η εν λόγω αξιολόγηση περιλαμβάνει εξέταση των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί σε συνάρτηση με τους επιδιωκόμενους στόχους, διερεύνηση κατά πόσον το σκεπτικό που διέπει την παρούσα απόφαση εξακολουθεί να ισχύει και προοπτικές ενδεχόμενων επιπτώσεων σε μελλοντικές επιχειρήσεις. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις εκθέσεις αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.4. Τα κράτη μέλη και η Ευρωπόλ παρέχουν στην Επιτροπή τα στοιχεία που είναι αναγκαία για την άσκηση των καθηκόντων της σύμφωνα με το παρόν άρθρο.Άρθρο 13Έναρξη ισχύος και εφαρμογή1. Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .2. Η παρούσα απόφαση είναι εφαρμοστέα από την ημερομηνία που θα καθοριστεί από την Επιτροπή εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:(α) Έχει τεθεί σε ισχύ και εφαρμογή ο κανονισμός VIS,(β) Έχει τεθεί σε ισχύ η απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που εξετάζονται στο πλαίσιο της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας σε ποινικές υποθέσεις (2005/XX/JI).Η Επιτροπή δημοσιεύει την εν λόγω ημερομηνία στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες, …………..Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΜέρος I.Κατάλογος των αρχών που είναι αρμόδιες για την εσωτερική ασφάλεια και έχουν πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, όπως απαιτείται στο άρθρο 31. Κράτος μέλος-  Αρχή αρμόδια για την εσωτερική ασφάλεια:Μέρος II.Κατάλογος των κεντρικών σημείων πρόσβασης στο VIS για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, όπως απαιτείται στο άρθρο 4(ισχύει για τα κράτη μέλη στα οποία εφαρμόζεται ο κανονισμός VIS)1. Κράτος μέλος-  Κεντρικό σημείο πρόσβασηςLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTThis document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.5.  NAME OF THE PROPOSALProposal for a Council decision concerning the access for consultation to the Visa Information System (VIS) to authorities of member states responsible for internal security and to Europol for the purposes of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences (VIS access decision)6.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:Justice and Home Affairs; 1806 – Establishing a genuine area of freedom, security and justice in criminal and civil matters7.  BUDGET LINES8.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:N.A.9.  Duration of the action and of the financial impact:From 200610.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ): N.A.Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective || 2006 |2007 |2008 |2009 |2010 |2011and later |TOTAL | |XX 01 02 11 01 – Missions | | | | | | | | |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |248.640 | |XX 01 02 11 03 – Committees[32] | | | | | | | | |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | | | | | | | | |XX 01 02 11 05 - Information systems | | | | | | | | | 2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | | | | | | | | | 3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line)| | | | | | | | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |248.640 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount2 meetings X 28 (One participant per Member State and per State to which the VIS Regulation applies [Iceland, Norway, Switzerland]) X 740€ per annum[pic][pic][pic][1] Η Ομάδα προστασίας των προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων, που συστάθηκε με το άρθρο 29 της οδηγίας 95/46/EΚ της 24.10.1995, ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[2] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.[3] Έγγραφο του Συμβουλίου 13054/04.[4] ΕΕ L 368 of 15.12.2004, σ. 26.[5] ΕΕ C , , σ. .[6] ΕΕ C , , σ. .[7] ΕΕ L 213 της 15.6.2004, σ. 5.[8] Πρακτικά της συνόδου του Συμβουλίου Ανταγωνιστικότητας 7.3.2005, έγγρ. 6811/05.[9] ΕΕ C 316 της 27.11.1995, σ. 2, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από το Πρωτόκολλο, καταρτισθέν βάσει του άρθρου 43 παράγραφος 1 της σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας (σύμβαση Ευρωπόλ), το οποίο τροποποιεί τη σύμβαση - ΕΕ C 2 της 6.1.2004, σ. 3.[10] ΕΕ C, σ.[11] ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[12] ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.[13] ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.[14] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.[15] ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.[16] ΕΕ L 368 της 15.12.2004, σ. 26.[17] ΕΕ L 164 της 22.6.2002, σ.3.[18] ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ.1.[19] Differentiated appropriations[20] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[21] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[22] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[23] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[24] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[25] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[26] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[27] As described under Section 5.3[28] Cost of which is NOT covered by the reference amount[29] Cost of which is NOT covered by the reference amount[30] Cost of which is included within the reference amount[31] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.[32] Specify the type of committee and the group to which it belongs.