CELEX: C1997/199/79
Language: nl
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Beroep, op 22 april 1997 ingesteld door Coca-Cola Company tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-125/97)

Nr. C 199/32          NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    28 . 6 . 97
Beroep, op 22 april 1997 ingesteld door Coca-Cola Com­              drank die in Groot-Brittannië en elders worden verkocht .
 pany tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen                Gedurende haar gehele bestaan heeft ABGB zich enkel be­
                       ( Zaak T-125/97)                             zig gehouden met het bottelen, distribueren, in de handel
                                                                    brengen en verkopen van frisdranken van haar eigenaars
                         ( 97/C 199/79 )                            ( en anderen ) in geheel Groot-Brittannië . De desbetreffende
                                                                    commerciële      activiteiten werden   verricht   via  ABGB 's
                      (Procestaai: Engels)                          volledige dochter Coca-Cola & Schweppes Beverages
                                                                    („ CCSB ").
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Ge­
meenschappen is op 22 april 1997 beroep ingesteld tegen             Onderhavig geschil ontstond toen CS en TCCC de Com­
Commissie van de Europese Gemeenschappen door Coca­                 missie meedeelden dat zij waren overeengekomen om
Cola Company, vertegenwoordigd door M. Siragusa, van                ABGB te ontbinden door hun respectieve belangen hierin
Cleary, Gottlieb, Steen & Hamilton, domicilie gekozen               te verkopen aan Coca-Cola Enterprises („ CCE "), een on­
hebbende te Luxemburg ten kantore van Elvinger & Hoss,              afhankelijke bottelonderneming die voordien geen activi­
advocaten aldaar, cöte d'Eich 15 .                                  teiten in Groot-Brittannië had ontplooid. Nadat de Com­
                                                                    missie haar goedkeuring had gegeven, werd de transactie
                                                                    in februari 1997 door partijen uitgevoerd . TCCC komt
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage :                niet op tegen de goedkeuring van de transactie door de
                                                                    Commissie, doch tegen de vele nadelige bevindingen be­
— nietig te verklaren Beschikking 97/180/EG van de                  treffende de afbakening van de productmarkt, de machts­
    Commissie van 22 januari 1997, voorzover daarin                 positie en zeggenschap van TCCC over CCE, alsook tegen
    wordt vastgesteld dat: i ) de levering van koolzuurhou­         een kennelijk op de vaststelling van de machtspositie geba­
    dende cola-frisdranken in Groot-Brittannië een rele­            seerde verbintenis welke grenzen stelt aan het concurren­
    vante markt is; ii ) CCSB een machtspositie inneemt op          tiële gedrag van CCSB. Deze bevindingen en verbintenis
    deze markt, en iii ) TCCC zeggenschap heeft over CCE            zullen duurzame gevolgen hebben voor de rechtspositie en
    in de zin van artikel 3 , lid 3 , van Verordening ( EEG )       commerciële activiteiten van zowel TCCC als CCE, ook al
    nr. 4064/89 van de Raad;                                        waren zij duidelijk niet van invloed voor de uiteindelijke
                                                                     beslissing om de transactie goed te keuren.
subsidiair,
                                                                    Verzoekster merkt op dat de vaststelling van de Commissie
                                                                     dat cola 's een afzonderlijke relevante productmarkt vor­
— nietig te verklaren Beschikking 97/180/EG van de                   men, of dat TCCC of een Coca-Cola-bottelaar een onder­
     Commissie van 22 januari 1997, voorzover zulks                  neming met een machtspositie is, belangrijke juridische en
     noodzakelijk is ter vernietiging van de hiervoor ver­           commerciële consequenties zal hebben voor TCCC en haar
     melde vaststellingen, en de verwerving van ABGB door            Europese bottelaars. De juridische normen welke voor hun
     CCE verenigbaar te verklaren in de zin van artikel 10 ,         gedragingen gelden, worden restrictiever en dit precedent
     lid 6 , van Verordening ( EEG ) nr. 4064/89,                    zal ongetwijfeld worden gevolgd door nationale mededin­
                                                                     gingsautoriteiten en rechterlijke instanties. In het bijzonder
in elk geval,                                                        is de vaststelling van de machtspositie bedoeld om grenzen
                                                                     te stellen aan het commerciële gedrag van CCSB, hetgeen
                                                                     op zijn beurt weer de vrijheid van CCSB om producten
— nietig te verklaren de toezegging die CCE op 17 febru­             van TCCC te bottelen en te verkopen beperkt. Bovendien
     ari 1997 aan de Commissie heeft gpdaan, alsmede de              loopt TCCC een concreet en aantoonbaar risico, dat de
     bevindingen op basis waarvan de Commissie die toe­              beschikking van de Commissie betreffende deze aangele­
     zegging heeft gevraagd en verkregen, namelijk dat               genheden door de nationale rechters en instanties als een
     CCSB een machtspositie inneemt op een relevante                 res judicata zal worden beschouwd, zonder dat TCCC de
     markt welke de levering van koolzuurhoudende cola­              gelegenheid heeft gehad om deze door de Gemeenschaps­
     frisdranken in Groot-Brittannië omvat,                          rechter te laten toetsen .
— de Commissie te verwijzen in de kosten.                            In dit verband kan niet worden gesteld, dat de vele vast­
                                                                     stellingen van de Commissie betreffende de afbakening
                                                                     van de markt, de machtspositie en de zeggenschap slechts
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                      als ijdele dicta bedoeld zijn . Naar het zich laat aanzien
                                                                      heeft de Commissie haar bevindingen zorgvuldig gestaafd
Het beroep is gericht tegen Beschikking 97/180/EG van de             en deze op dezelfde wijze gepresenteerd als zij haar beslis­
Commissie van 22 januari 1997 („ beschikking"), welke is              sing zou hebben gepresenteerd in aangelegenheden met
gegeven op basis van Verordening ( EEG ) nr. 4064/89 van              precedentwaarde welke van wezenlijk belang zijn voor de
 de Raad („verordening ") en waarbij de ontbinding van                beoordeling van de transactie vanuit het oogpunt van de
 een gemeenschappelijke onderneming werd goedgekeurd                  mededinging. Omdat deze vaststellingen zijn gedaan in een
krachtens artikel 8 , lid 2, van de verordening. De betrok­           beschikking waarbij een onvoorwaardelijke toestemming
 ken gemeenschappelijke onderneming — Amalgamated Be­                 wordt verleend, dreigen zij de kracht van precedent te ver­
 verages Great Britain („ ABGB ") — was in 1986 opgericht             krijgen, zonder dat terzake de vereiste wettelijke waarbor­
 door Cadbury Schweppes („ CS ") en The Coca-Cola Com­                gen worden geboden, indien zij niet door het Gerecht wor­
 pany („TCCC "), eigenaars van een reeks van merken fris­             den getoetst.
 ---pagebreak--- 28 . 6. 97          | NL 1                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 199/33
Verzoekster stelt dat de Commissie belangrijke betrouw­              Middelen en voornaamste argumenten
bare bewijzen van een substitutie op het niveau van de
consument naast zich neer heeft gelegd, ofschoon deze ge­
woonlijk als zeer relevant voor de afbakening van de
markt worden beschouwd. Andere bewijzen betreffende de               Verzoekster bestrijdt de beschikking van de Commissie tot
afbakening van de markt en de machtspositie heeft zij                verlaging van het bedrag dat was toegekend voor een door
slechts selectief aanvaard en zij heeft te veel gewicht toege­       haar in 1989 voltooide beroepsopleidingsactie.
kend aan ongetoetste en subjectieve standpunten en aan
bewijzen betreffende factoren met een geringe bewijs­
kracht. Bovendien heeft de Commissie zich bij het onder­
zoek van de relatie tussen TCCC en CCE op een niet rele­             Tot staving van haar beroep beroept verzoekster zich op
vante bepaling beroepen, namelijk artikel 3 , lid 3 , van de         schending van de beginselen van stabiliteit, rechtszeker­
Verordening en onweersproken verklaringen van een er­                heid, bescherming van het gewettigd vertrouwen, goed be­
kende autoriteit omtrent de toepasselijke normen van het             stuur en zorgvuldigheid . De bestreden beschikking is ge­
recht van de VSA betreffende het beheer van ondernemin­
                                                                     brekkig wegens onvoldoende motivering en misbruik van
gen letterlijk genegeerd.                                            recht, bestaande in een venire contra factum proprium, en
                                                                     berust op duidelijke schending van verkregen rechten, de
                                                                     rechtszekerheid en het gewettigd vertrouwen .
Verzoekster stelt in dit verband, dat TCCC geen eigenaar
is van de vermogensbestanddelen van CCE, noch deze
mag gebruiken; zij heeft niet de meerderheid van de aande­
len van CCE in handen, noch zeggenschap daarover, zij                Na de door verzoekster te organiseren opleidingsactie te
heeft geen preferentiële aandelen welke haar een meerder­            hebben goedgekeurd, stelde het Dafse zich op het stand­
heid van de stemrechten in CCE verlenen, heeft geen veto­            punt, dat verzoekster niet voldeed aan de voorwaarde, dat
rechten, geen recht leden van het bestuur van CCE te be­             de loonkosten voor de praktische opleiding niet hoger
noemen en heeft geen overeenkomst met andere aandeel­                mochten zijn dan die voor de theoretische opleiding. De
houders gesloten om een meerderheid van de stemrechten               verklaring hiervoor is, dat ofschoon verzoekster gelijke
te verlenen of de benoeming van directeurs mogelijk te               loonkosten had ingediend voor de theoretische opleiding
maken .                                                              ( 200 uur ) en de praktische opleiding ( 200 uur ), het Dafse
                                                                     betwijfelde of de zogenoemde „ theoretische stages " daad­
                                                                     werkelijk een theoretische opleiding vormden . Overigens
                                                                     waren de theoretische stages in het kader van de betrok­
                                                                     ken opleidingsactie geheel identiek aan die welke hadden
                                                                     plaatsgevonden in 1988 en waartegen noch door het Dafse
                                                                     noch door de Commissie bezwaren waren ingediend, zelfs
                                                                     niet na inspecties door ingenieurs van het Dafse.
Beroep, op 22 april 1997 ingesteld door Sonasa, Sociedade
Nacional de Seguran^a Lda., tegen Commissie van de
                  Europese Gemeenschappen
                        ( Zaak T-126/97)                             Verzoekster beklemtoont, dat zij twee jaar nadat zij om
                                                                     betaling van het saldo had verzocht, door het Dafse ervan
                          ( 97/C 199/80 )
                                                                     in kennis werd gesteld dat een onderzoek zou worden in­
                                                                     gesteld naar de feitelijke omstandigheden en de boekhou­
                                                                     ding betreffende de acties waarvoor het ESF voor het jaar
                     (Procestaai: Portugees)                         1989 bijstand had toegekend. Eerst twee jaar na deze ken­
                                                                     nisgeving, en dus vier jaar na indiening van het verzoek
                                                                     om betaling van het saldo, kreeg verzoekster te horen dat
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Ge­                de kosten die verband hielden met de theoretische stages
meenschappen is op 22 april 1997 beroep ingesteld tegen              niet voor vergoeding in aanmerking kwamen, waardoor
Commissie van de Europese Gemeenschappen door Sona­                  het totaalbedrag van de bijdragen van het ESF en het OSS
sa, Sociedade Nacional de Seguranga Lda ., gevestigd te              werd verlaagd van 27 841 049 esc. ( totale uitgaven ) tot
Lissabon, vertegenwoordigd door N. M. Sarmento, advo­                15 591 329 esc .
caat te Lissabon, domicilie gekozen hebbende te Luxem­
burg bij V. Gillen, advocaat aldaar, rue Aldringen 13 .
                                                                     Verzoekster bevindt zich thans, ongeveer zeven jaar na het
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:                  verzoek om betaling van het saldo en na alle voorschotten
                                                                     van het Dafse en de Commissie, in een situatie die ten on­
                                                                     rechte uit haar evenwicht is gebracht doordat de Commis­
                                                                     sie het gewettigd vertrouwen had opgewekt dat zij het sal­
— Beschikking C(96 ) 3451 van de Commissie van 16 de­                do dat thans wordt geweigerd, zou uitbetalen.
     cember 1996 nietig te verklaren;
— verweerster in de kosten te verwijzen .