CELEX: 42016X1722
Language: lv
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 44 – Vienoti noteikumi par bērnu ierobežotājierīču (“bērnu ierobežotājsistēmas”) apstiprināšanu mehāniskajiem transportlīdzekļiem [2016/1722]

30.9.2016   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 265/1
               
            Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē
      http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
      Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 44 – Vienoti noteikumi par bērnu ierobežotājierīču (“bērnu ierobežotājsistēmas”) apstiprināšanu mehāniskajiem transportlīdzekļiem [2016/1722]
      Ar visiem grozījumiem līdz
      04. grozījumu sērijas 10. papildinājumam, kas stājies spēkā 2016. gada 18. jūnijā.
      SATURA RĀDĪTĀJS
      NOTEIKUMI
      
                  1.
               
               Darbības joma
               
            
                  2.
               
               Definīcijas
               
            
                  3.
               
               Apstiprinājuma pieteikums
               
            
                  4.
               
               Marķējums
               
            
                  5.
               
               Apstiprinājums
               
            
                  6.
               
               Vispārīgas specifikācijas
               
            
                  7.
               
               Īpašas specifikācijas
               
            
                  8.
               
               Testu apraksts
               
            
                  9.
               
               Tipa apstiprinājuma un ražošanas kvalifikācijas testu protokoli
               
            
                  10.
               
               Bērnu ierobežotājsistēmas tipa apstiprinājuma modifikācijas un apstiprinājuma paplašināšana
               
            
                  11.
               
               Ražojumu kvalifikācija
               
            
                  12.
               
               Ražošanas atbilstības un kārtējie testi
               
            
                  13.
               
               Sankcijas par ražošanas neatbilstību
               
            
                  14.
               
               Pilnīga ražošanas izbeigšana
               
            
                  15.
               
               Norādījumi
               
            
                  16.
               
               To tehnisko dienestu nosaukums un adrese, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukums un adrese
               
            
                  17.
               
               Pārejas noteikumi
               
            PIELIKUMI
      
                  1.
               
               Paziņojums
               
            
                  2.
               
               Apstiprinājuma marķējuma izkārtojums
               
            
                  3.
               
               Putekļizturības testa iekārtas paraugs
               
            
                  4.
               
               Korozijas tests
               
            
                  5.
               
               Abrazīvā nodiluma un mikroslīdēšanas tests
               
            
                  6.
               
               Ratiņu apraksts
               
            
                  7.
               
               Ratiņu palēninājuma vai paātrinājuma līkne kā laika funkcija
               
            
                  8.
               
               Manekenu apraksts
               
            
                  9.
               
               Frontāla trieciena tests pret šķērsli
               
            
                  10.
               
               Aizmugures trieciena testa procedūra
               
            
                  11.
               
               Papildu stiprinājumi, kas vajadzīgi daļēji universālās kategorijas bērnu ierobežotājsistēmu nostiprināšanai mehāniskajos transportlīdzekļos
               
            
                  12.
               
               Krēsls
               
            
                  13.
               
               Standarta drošības josta
               
            
                  14.
               
               Tipa apstiprināšanas shēma (blokshēma ISO 9002:2000)
               
            
                  15.
               
               Skaidrojumi
               
            
                  16.
               
               Ražošanas atbilstības kontrole
               
            
                  17.
               
               Enerģiju absorbējošā materiāla tests
               
            
                  18.
               
               Metode galvas trieciena zonas noteikšanai ierīcēs ar atzveltnēm un sānu spārnu minimālā lieluma noteikšana uz aizmuguri vērstām ierīcēm
               
            
                  19.
               
               Bērnu ierobežotājsistēmām tieši uzmontētu regulētājierīču kondicionēšanas apraksts
               
            
                  20.
               
               Tipiska ierīce sprādzes stiprības testēšanai
               
            
                  21.
               
               Dinamiskā triecientesta ietaise
               
            
                  22.
               
               Rumpja apakšdaļas ķermeņa bloka tests
               
            
                  23.
               
               Slodzes pielikšanas ierīces
               
            1.   DARBĪBAS JOMA
      1.1.   Šie noteikumi attiecas uz bērnu ierobežotājsistēmām, kas piemērotas uzstādīšanai mehāniskajos transportlīdzekļos ar trim vai vairāk riteņiem un kas nav paredzētas lietošanai ar salokāmajiem (paceļamajiem) vai uz sāniem vērstiem sēdekļiem.
      2.   DEFINĪCIJAS
      Šajos noteikumos izmanto šādas definīcijas.
      
                  2.1.
               
               
                  “Bērnu ierobežotājsistēma” (“ierobežotājsistēma”) ir sastāvdaļu kopums, kas var ietvert siksnu vai elastīgu sastāvdaļu kombināciju ar sprādzi, regulētājierīcēm, fiksētājierīcēm un, dažos gadījumos, ar papildu ierīci, piemēram, kulbiņu, bērnu turētāju, papildu krēslu un/vai trieciena vairogu, kuru var nostiprināt mehāniskā transportlīdzeklī. Tā ir paredzēta, lai pasargātu tās lietotāju no traumām, ierobežojot viņa ķermeņa kustībspēju sadursmes gadījumā vai transportlīdzeklim strauji palēninoties.
                  “ISOFIX” ir tāda sistēma bērnu ierobežotājsistēmu savienošanai ar transportlīdzekli, kurai ir divi nekustīgi stiprinājumi transportlīdzeklī, divas atbilstīgas nekustīgas bērnu ierobežotājsistēmas fiksētājierīces un līdzeklis bērnu ierobežotājsistēmas gareniskās šūpošanās ierobežošanai.
                  2.1.1.   Bērnu ierobežotājsistēmas iedala piecās “masas grupās”:
                  
                              2.1.1.1.
                           
                           
                              0. grupa, kas paredzēta bērniem ar masu līdz 10 kg;
                           
                        
                              2.1.1.2.
                           
                           
                              0+ grupa, kas paredzēta bērniem ar masu līdz 13 kg;
                           
                        
                              2.1.1.3.
                           
                           
                              I grupa, kas paredzēta bērniem ar masu no 9 kg līdz 18 kg;
                           
                        
                              2.1.1.4.
                           
                           
                              II grupa, kas paredzēta bērniem ar masu no 15 kg līdz 25 kg;
                           
                        
                              2.1.1.5.
                           
                           
                              III grupa, kas paredzēta bērniem ar masu no 22 kg līdz 36 kg.
                           
                        
                              2.1.1.6.
                           
                           
                              
                                 ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas iedala 7 ISOFIX izmēru klasēs, kas aprakstītas Noteikumu Nr. 16 17. pielikuma 2. papildinājumā.
                              
                                          A
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/F3: Pilna augstuma uz priekšu vērstas mazbērnu ierobežotājsistēmas
                                       
                                    
                                          B
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/F2: Samazināta augstuma uz priekšu vērstas mazbērnu ierobežotājsistēmas
                                       
                                    
                                          B1
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/F2X: Samazināta augstuma uz priekšu vērstas mazbērnu ierobežotājsistēmas
                                       
                                    
                                          C
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/R3: Pilna izmēra uz aizmuguri vērstas mazbērnu ierobežotājsistēmas
                                       
                                    
                                          D
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/R2: Samazināta izmēra uz aizmuguri vērstas mazbērnu ierobežotājsistēmas
                                       
                                    
                                          E
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/R1: Uz aizmuguri vērstas zīdaiņu ierobežotājsistēmas
                                       
                                    
                                          F
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/L1: Uz kreiso sānu vērstas bērnu ierobežotājsistēmas (kulbiņas)
                                       
                                    
                                          G
                                       
                                       
                                          –
                                       
                                       
                                          ISO/L2: Uz labo sānu vērstas bērnu ierobežotājsistēmas (kulbiņas)
                                       
                                    
                                          Masas grupa
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             ISOFIX izmēru klase
                                       
                                    
                                          0 – līdz 10 kg
                                       
                                       
                                          F
                                       
                                       
                                          ISO/L1
                                       
                                    
                                          G
                                       
                                       
                                          ISO/L2
                                       
                                    
                                          E
                                       
                                       
                                          ISO/R1
                                       
                                    
                                          0+ – līdz 13 kg
                                       
                                       
                                          C
                                       
                                       
                                          ISO/R3
                                       
                                    
                                          D
                                       
                                       
                                          ISO/R2
                                       
                                    
                                          E
                                       
                                       
                                          ISO/R1
                                       
                                    
                                          I – 9 līdz 18 kg
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          ISO/F3
                                       
                                    
                                          B
                                       
                                       
                                          ISO/F2
                                       
                                    
                                          B1
                                       
                                       
                                          ISO/F2X
                                       
                                    
                                          C
                                       
                                       
                                          ISO/R3
                                       
                                    
                                          D
                                       
                                       
                                          ISO/R2
                                       
                                    
                        2.1.2.   Bērnu ierobežotājsistēmas iedala četrās “kategorijās”:
                  
                              2.1.2.1.
                           
                           
                              “universālā” kategorija, kuru lieto, kā norādīts 6.1.1., 6.1.3.1. un 6.1.3.2. punktā, lielākajā daļā sēdvietu, jo īpaši tādās, kas atbilstoši Noteikumiem Nr. 16 novērtētas kā savietojamas ar šādas kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām;
                           
                        
                              2.1.2.2.
                           
                           
                              “ierobežotā” kategorija, kuru lieto, kā norādīts 6.1.1. un 6.1.3.1. punktā, tam paredzētajās sēdvietās konkrētos transportlīdzekļu modeļos, ko norāda vai nu bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs, vai transportlīdzekļa ražotājs;
                           
                        
                              2.1.2.3.
                           
                           
                              “daļēji universālā” kategorija, kuru lieto, kā norādīts 6.1.1. un 6.1.3.2. punktā;
                           
                        
                              2.1.2.4.
                           
                           
                              “konkrētiem transportlīdzekļiem paredzēta” kategorija, kuru lieto vai nu:
                              
                                          2.1.2.4.1.
                                       
                                       
                                          īpaša tipa transportlīdzekļos atbilstīgi 6.1.2. un 6.1.3.3. punktam, vai
                                       
                                    
                                          2.1.2.4.2.
                                       
                                       
                                          kā “iebūvētu” bērnu ierobežotājsistēmu.
                                       
                                    
                        2.1.3.   Bērnu ierobežotājsistēmu noturēšanas sistēma var piederēt vienai no šādām divām klasēm:
                  
                               
                           
                           
                              integrēta klase, ja bērna aizture ierobežotājsistēmā nav atkarīga ne no kāda transportlīdzeklim tieši pievienota līdzekļa;
                           
                        
                               
                           
                           
                              neintegrēta klase, ja bērna aizture ierobežotājsistēmā ir atkarīga no kāda transportlīdzeklim tieši pievienota līdzekļa.
                           
                        2.1.3.1.   “Daļēja ierobežotājsistēma” ir ierīce, piemēram, bērnu sēdeklis, kura tad, kad to lieto kopā ar pieauguša cilvēka drošības jostu, kas aptver bērna ķermeni vai nostiprina ierīci, kurā bērns ir ievietots, veido pilnīgu bērnu ierobežotājsistēmu.
                  2.1.3.2.   “Bērnu sēdeklis” ir stingrs sēdeklis, ko var lietot ar pieauguša cilvēka drošības jostu.
               
            
                  2.2.
               
               
                  “Bērnu drošības krēsls” ir bērnu ierobežotājsistēma, kas ietver krēslu, kurā novieto bērnu.
               
            
                  2.3.
               
               
                  “Drošības josta” ir bērnu ierobežotājierīce, kas sastāv no vairākām siksnām ar sprādzi, regulatorierīcēm un fiksētājierīcēm.
               
            
                  2.4.
               
               
                  “Krēsls” ir bērnu ierobežotājsistēmā ietilpstoša konstrukcija, kurā bērnam ir paredzēts atrasties sēdus stāvoklī.
                  2.4.1.   “Kulbiņa” ir ierobežotājsistēma, kurā paredzēts novietot un ierobežot bērnu guļus stāvoklī uz muguras vai uz vēdera, bērna mugurkaulam atrodoties perpendikulāri transportlīdzekļa centrālajai garenplaknei. Tā ir konstruēta tā, lai sadursmes gadījumā izkliedētu ierobežojošos spēkus pa bērna galvu un ķermeni, izņemot locekļus.
                  2.4.2.   “Kulbiņas ierobežotājierīce” ir ierīce, ar kuru kulbiņu nostiprina pie transportlīdzekļa konstrukcijas.
                  2.4.3.   “Zīdaiņa turētājs” ir ierobežotājsistēma, kurā paredzēts novietot bērnu uz aizmuguri vērstā pusguļus stāvoklī. Tā ir konstruēta tā, lai frontālas sadursmes gadījumā izkliedētu ierobežojošos spēkus pa bērna galvu un ķermeni, izņemot locekļus.
               
            
                  2.5.
               
               
                  “Krēsla balsts” ir tā bērnu ierobežotājsistēmas daļa, ar kuru krēslu var pacelt.
               
            
                  2.6.
               
               
                  “Bērna balsts” ir tā bērnu ierobežotājsistēmas daļa, ar kuru bērnu var pacelt bērnu ierobežotājsistēmā.
               
            
                  2.7.
               
               
                  “Trieciena vairogs” ir ierīce, kas nostiprināta bērna priekšā un konstruēta tā, lai frontāla trieciena gadījumā izkliedētu ierobežojošos spēkus pa lielāko daļu bērna auguma.
                  Ņemot vērā 2.1.3. punktu, tās iedala divās klasēs:
                  
                              A klase.
                           
                           
                              Integrēta.
                           
                        
                              B klase.
                           
                           
                              Neintegrēta.
                           
                        
            
                  2.8.
               
               
                  “Siksna” ir elastīga detaļa, kas paredzēta spēku pārnešanai.
                  2.8.1.   “Klēpja siksna” ir siksna, kas vai nu kā pilna drošības josta, vai kā drošības jostas sastāvdaļa šķērso bērna iegurņa priekšpusi un tieši vai netieši ierobežo bērna iegurni.
                  2.8.2.   “Pleca ierobežotājs” ir tā drošības jostas daļa, kas ierobežo bērna rumpja augšdaļu.
                  2.8.3.   “Kājstarpes siksna” ir siksna (vai dalītas siksnas, ja to veido divas vai vairākas siksnas), kas piestiprināta bērnu ierobežotājsistēmai un klēpja siksnai un iet starp bērna augšstilbiem; kājstarpes siksna ir paredzēta, lai parastas lietošanas apstākļos novērstu bērna paslīdēšanu zem klēpja drošības jostas un trieciena gadījumā novērstu klēpja drošības jostas virzīšanos uz augšu nost no iegurņa.
                  2.8.4.   “Bērnu ierobežojoša siksna” ir siksna, kas ir drošības jostas sastāvdaļa un ierobežo tikai bērna ķermeni.
                  2.8.5.   “Bērnu ierobežotājsistēmas fiksētājsiksna” ir siksna, ar ko bērnu ierobežotājsistēmu nostiprina transportlīdzeklī, un tā var būt daļa no transportlīdzekļa sēdekļa ierobežotājierīces.
                  2.8.6.   “Jostu pilnkomplekts” ir drošības jostu komplekts, kas sastāv no klēpja siksnas, plecu ierobežotājiem un kājstarpes siksnas.
                  2.8.7.   “Y formas drošības josta” ir drošības josta, kurā siksnu kombināciju veido siksna, ko izliek starp bērna kājām, un viena siksna pār katru plecu.
                  2.8.8.   “Vadsiksna” ir siksna, kas pieauguša cilvēka drošības jostas plecu siksnu nostiprina bērnam piemērotā stāvoklī un kuru vietā, kurā plecu siksna maina virzienu, var regulēt ar ierīci, kas pārvietojama uz augšu un leju pa siksnu nolūkā to nostādīt lietotāja plecu līmenī un tad nofiksējama attiecīgajā stāvoklī. Šai vadsiksnai nav paredzēts uzņemt būtisku dinamiskās slodzes daļu.
               
            
                  2.9.
               
               
                  “Sprādze” ir ātri atverama ierīce, kas nodrošina, ka ierobežotājsistēma notur bērnu vai ka ierobežotājsistēmu notur automobiļa konstrukcija. Sprādze var ietvert regulatorierīci.
                  2.9.1.   “Iegremdēta sprādzes atvēršanas poga” ir tāda sprādzes atvēršanas poga, ar kuru sprādzi nav iespējams atvērt, ja uz to spiež ar 40 mm diametra lodi.
                  2.9.2.   “Neiegremdēta sprādzes atvēršanas poga” ir tāda sprādzes atvēršanas poga, ar kuru sprādzi ir iespējams atvērt, ja uz to spiež ar 40 mm diametra lodi.
               
            
                  2.10.
               
               
                  “Regulētājierīce” ir ierīce, ar ko ierobežotājsistēmu vai tās stiprinājumus var pielāgot konkrētā lietotāja ķermeņa uzbūvei. Regulatorierīce var būt sprādzes daļa, spriegotājs vai jebkura cita drošības jostas sastāvdaļa.
                  2.10.1.   “Ātrais regulators” ir regulatorierīce, kuru var darbināt ar vienu roku un vienu vienmērīgu kustību.
                  2.10.2.   “Bērnu ierobežotājsistēmai tieši uzmontēts regulators” ir tāds jostu pilnkomplekta regulators, kas tieši uzmontēts bērnu ierobežotājsistēmai, nevis tāds, kas tieši balstās uz siksnas, ko ar to ir paredzēts regulēt.
               
            
                  2.11.
               
               
                  “Fiksētājierīces” ir bērnu ierobežotājsistēmas daļas, tostarp nostiprināšanas sastāvdaļas, ar kurām bērnu ierobežotājsistēmu vai nu tieši, vai ar transportlīdzekļa sēdekļa starpniecību var stingri nostiprināt transportlīdzeklī.
                  2.11.1.   “Balsts” ir bērnu ierobežotājsistēmai pastāvīgi piestiprināta ierīce, kas rada slodzes pārneses ceļu starp bērnu ierobežotājsistēmu un transportlīdzekļa konstrukciju, lai palēninājuma laikā apietu sēdekļa polsterējuma ietekmi; balsts var būt regulējams.
               
            
                  2.12.
               
               
                  “Enerģijas absorbētājs” ir ierīce, kas konstruēta, lai atsevišķi vai kopā ar siksnu izkliedētu enerģiju, un ir bērnu ierobežotājsistēmas sastāvdaļa.
               
            
                  2.13.
               
               
                  “Spriegotājs” ir ierīce, kas konstruēta tā, lai tajā daļēji vai pilnībā ievietotos bērnu ierobežotājsistēmas siksna. Šis termins ietver šādas ierīces:
                  
                              2.13.1.
                           
                           
                              “spriegotājs, kas bloķējas automātiski”, ir spriegotājs, kas siksnu ļauj izvilkt vajadzīgajā garumā un kas tad, kad sprādze aizsprādzēta, automātiski pielāgo siksnas garumu tās lietotāja ķermeņa uzbūvei. Siksnas tālāka izvilkšana nav iespējama bez lietotāja apzinātas darbības;
                           
                        
                              2.13.2.
                           
                           
                              “spriegotājs ar avārijas bloķēšanu” ir spriegotājs, kas parastos braukšanas apstākļos neierobežo siksnas lietotāja kustību brīvību. Tam ir garuma regulatori, kas automātiski pielāgo siksnu lietotāja ķermeņa uzbūvei, un bloķēšanas mehānisms, kurš aktivizējas avārijas situācijā šādos gadījumos:
                              
                                          2.13.2.1.
                                       
                                       
                                          transportlīdzekļa palēninājums, siksnas izvilkšana no spriegotāja vai jebkurš cits automātisks līdzeklis (vienkāršā jutība); vai
                                       
                                    
                                          2.13.2.2.
                                       
                                       
                                          jebkuru šādu līdzekļu kombinācija (daudzkāršā jutība).
                                       
                                    
                        
            
                  2.14.
               
               
                  “Ierobežotājsistēmas stiprinājumi” ir transportlīdzekļa vai sēdekļa strukturālas daļas, kurām piestiprina bērnu ierobežotājsistēmas fiksētājierīces.
                  2.14.1.   “Papildu stiprinājums” ir transportlīdzekļa vai sēdekļa konstrukcijas daļa vai transportlīdzekļa cita daļa, kurai paredzēts piestiprināt bērnu ierobežotājsistēmu un kas izveidota papildus stiprinājumiem, kuri apstiprināti saskaņā ar Noteikumiem Nr. 14. Pie šādiem stiprinājumiem pieder ratiņu grīdas panelis, kā aprakstīts 6. pielikumā, vai citi konkrēta(-u) transportlīdzekļa(-u) konstrukcijas elementi, kad tos noslogo ar balstu.
                  2.14.2.   “ISOFIX apakšējais stiprinājums” ir viens stingrs, apaļš, horizontāls stienis 6 mm diametrā, kas ir saistīts ar transportlīdzekli vai sēdekļa konstrukciju, kam piestiprina un kas fiksē ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu ar ISOFIX fiksētājierīcēm.
                  2.14.3.   “ISOFIX stiprinājumu sistēma” ir sistēma, ko veido divi Noteikumiem Nr. 14 atbilstoši ISOFIX apakšējie stiprinājumi un kura paredzēta ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas stiprināšanai kopā ar pretrotācijas ierīci.
                  2.14.4.   “Pretrotācijas ierīce”
                  
                              a)
                           
                           
                              Universālās ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas pretrotācijas ierīce ir ISOFIX augšējā siksna.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              
                                 ISOFIX daļēji universālās bērnu ierobežotājsistēmas pretrotācijas ierīce sastāv vai nu no augšējās siksnas, transportlīdzekļa instrumentu paneļa vai balsta, lai ierobežotu ierobežotājsistēmas rotāciju frontāla trieciena laikā.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              
                                 ISOFIX universālajai un daļēji universālajai bērnu ierobežotājsistēmai transportlīdzekļa sēdeklis pats par sevi nav pretrotācijas ierīce.
                           
                        2.14.5.   “ISOFIX augšējās siksnas stiprinājums” ir ierīce, kas atbilst Noteikumu Nr. 14 prasībām, piemēram, stienis, kas atrodas noteiktā zonā un paredzēts ISOFIX augšējās siksnas savienotāja fiksēšanai un tā ierobežojošā spēka pārnesei uz transportlīdzekļa konstrukciju.
               
            
                  2.15.
               
               
                  “Uz priekšu vērsts” nozīmē vērstu parastajā transportlīdzekļa kustības virzienā.
               
            
                  2.16.
               
               
                  “Uz aizmuguri vērsts” nozīmē vērstu virzienā, kas ir pretējs parastajam transportlīdzekļa kustības virzienam.
               
            
                  2.17.
               
               
                  “Slīps stāvoklis” ir īpašs krēsla stāvoklis, kas ļauj bērnam atlaisties slīpi.
               
            
                  2.18.
               
               
                  “Guļus stāvoklis/stāvoklis uz vēdera/stāvoklis uz muguras” ir stāvoklis, kurā vismaz bērna galva un ķermenis, izņemot locekļus, atrodas uz horizontālas virsmas, bērnam ierobežotājsistēmā atrodoties miera stāvoklī.
               
            
                  2.19.
               
               
                  “Bērnu ierobežotājsistēmas tips” ir bērnu ierobežotājsistēmas, kas neatšķiras šādos būtiskos aspektos:
                  
                              2.19.1.
                           
                           
                              ierobežotājsistēmas kategorija un masas grupa(-as), kā arī stāvoklis un orientācija (kā noteikts 2.15. un 2.16. punktā), kādā to paredzēts lietot;
                           
                        
                              2.19.2.
                           
                           
                              bērnu ierobežotājsistēmas ģeometrija;
                           
                        
                              2.19.3.
                           
                           
                              šādu elementu izmēri, masa, materiāls un krāsa:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          sēdeklis;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          polsterējums un
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          trieciena vairogs;
                                       
                                    
                        
                              2.19.4.
                           
                           
                              siksnu materiāls, auduma faktūra, izmēri un krāsa;
                           
                        
                              2.19.5.
                           
                           
                              cietās daļas (sprādze, fiksētājierīces utt.).
                           
                        
            
                  2.20.
               
               
                  “Transportlīdzekļa sēdeklis” ir konstrukcija, kas kopā ar pārvalku ir vai nav nedalīti savienota ar transportlīdzekļa konstrukciju un nodrošina sēdvietu vienam pieaugušam cilvēkam. Šajā sakarā:
                  
                              2.20.1.
                           
                           
                              “transportlīdzekļa sēdekļu grupa” ir vai nu sols, vai vairāki atsevišķi sēdekļi, kas novietoti blakus (t. i., nostiprināti tā, lai viena sēdekļa priekšējie stiprinājumi būtu vienā līnijā ar cita sēdekļa priekšējiem vai pakaļējiem stiprinājumiem vai atrastos uz līnijas, kas iet starp tiem) un nodrošina sēdvietu vienam vai vairākiem pieaugušiem cilvēkiem;
                           
                        
                              2.20.2.
                           
                           
                              “transportlīdzekļa sols” ir konstrukcija, kam ir pārvalks un kas nodrošina sēdvietu vairāk nekā vienam pieaugušam cilvēkam;
                           
                        
                              2.20.3.
                           
                           
                              “transportlīdzekļa priekšējie sēdekļi” ir sēdekļu grupa, kas atrodas pasažieru nodalījuma priekšpusē, t. i., to priekšā nav citu sēdekļu;
                           
                        
                              2.20.4.
                           
                           
                              “transportlīdzekļa aizmugurējie sēdekļi” ir nostiprināti, uz priekšu vērsti sēdekļi, kas atrodas aiz citas transportlīdzekļa sēdekļu grupas.
                           
                        
                              2.20.5.
                           
                           
                              “ISOFIX pozīcija” ir vieta, kurā var uzmontēt vai nu:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          universālu ISOFIX uz priekšu vērstu bērnu ierobežotājsistēmu, kā definēts šajos noteikumos; vai
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          daļēji universālu ISOFIX uz priekšu vērstu bērnu ierobežotājsistēmu, kā definēts šajos noteikumos; vai
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          daļēji universālu ISOFIX uz aizmuguri vērstu bērnu ierobežotājsistēmu, kā definēts šajos noteikumos; vai
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          daļēji universālu ISOFIX uz sāniem vērstu bērnu ierobežotājsistēmu, kā definēts šajos noteikumos; vai
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          konkrētam transportlīdzeklim paredzētu ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu, kā definēts šajos noteikumos.
                                       
                                    
                        
            
                  2.21.
               
               
                  “Regulēšanas sistēma” ir nokomplektēta ierīce, ar kuru transportlīdzekļa sēdekļa vai tā daļu stāvokli var pielāgot sēdeklī sēdošā pieaugušā cilvēka ķermenim. Proti, ar šo ierīci var būt iespējams veikt pārvietošanu:
                  
                              2.21.1.
                           
                           
                              garenvirzienā; un/vai
                           
                        
                              2.21.2.
                           
                           
                              vertikāli; un/vai
                           
                        
                              2.21.3.
                           
                           
                              mainīt slīpumu.
                           
                        
            
                  2.22.
               
               
                  “Transportlīdzekļa sēdekļa stiprinājums” ir sistēma, ar ko pieauguša cilvēka sēdekli kā mezglu nostiprina pie transportlīdzekļa konstrukcijas, un tā ietver attiecīgās transportlīdzekļa konstrukcijas daļas.
               
            
                  2.23.
               
               
                  “Sēdekļa tips” ir pieauguša cilvēka sēdekļu kategorija, kas neatšķiras šādos būtiskos aspektos:
                  
                              2.23.1.
                           
                           
                              sēdekļa konstrukcijas forma, izmēri un materiāli;
                           
                        
                              2.23.2.
                           
                           
                              sēdekļa fiksācijas regulēšanas un fiksēšanas sistēmu tipi un izmēri; un
                           
                        
                              2.23.3.
                           
                           
                              pieauguša cilvēka drošības jostas stiprinājumu uz sēdekļa, sēdekļa stiprinājumu, kā arī ar tiem saistīto transportlīdzekļa konstrukciju daļu tipi un izmēri.
                           
                        
            
                  2.24.
               
               
                  “Pārvietošanas sistēma” ir ierīce, ar ko pieauguša cilvēka sēdeklim vai kādai tā daļai var mainīt slīpumu vai pārvietot to garenvirzienā bez fiksēta starpstāvokļa, lai atvieglotu pasažieru iekāpšanu un izkāpšanu un priekšmetu iekraušanu un izkraušanu.
               
            
                  2.25.
               
               
                  “Fiksācijas sistēma” ir ierīce, kas nodrošina pieauguša cilvēka sēdekļa un tā daļu fiksēšanu izmantošanas stāvoklī.
               
            
                  2.26.
               
               
                  “Saslēgšanas ierīce” ir ierīce, kas saslēdz divus pieauguša cilvēka drošības jostas siksnas posmus un neļauj tiem kustēties vienam attiecībā pret otru. Šādas ierīces var atsevišķi ietekmēt pieauguša cilvēka drošības jostas pleca vai klēpja posmu vai arī nostiprināt kopā gan drošības jostas klēpja, gan pleca posmu. Šis termins ietver šādas ierīču klases:
                  2.26.1.   “A klases ierīce”– gadījumos, kad bērnu tieši piesprādzē ar pieauguša cilvēka drošības jostu, tā ir ierīce, kas bērnam neļauj izvilkt siksnu no spriegotāja tai cauri līdz jostas klēpja daļai;
                  2.26.2.   “B klases ierīce”– gadījumos, kad ar pieauguša cilvēka drošības jostu piesprādzē bērnu ierobežotājsistēmu, tā ir ierīce, kas nodrošina, lai pieauguša cilvēka drošības jostas klēpja daļā saglabātos radītais spriegojums. Šī ierīce ir paredzēta, lai siksna no spriegotāja nevarētu izslīdēt tai cauri, tādējādi mazinot spriegojumu un nostādot ierobežotājsistēmu neoptimālā stāvoklī.
               
            
                  2.27.
               
               
                  “Ierobežotājsistēma īpašām vajadzībām” ir bērnu ierobežotājsistēma, kas konstruēta bērniem, kuriem fiziskas vai psihiskas invaliditātes dēļ ir īpašas vajadzības; proti, šādai ierīcei var būt iespējams uzstādīt papildu ierobežotājierīces jebkurai bērna ķermeņa daļai, taču tai obligāti jāietver galvenā ierobežotājsistēma, kas atbilst šo noteikumu prasībām.
               
            
                  2.28.
               
               
                  “ISOFIX fiksētājierīce” ir viens no diviem savienojumiem, kas atbilst šo noteikumu 6.3.2. punkta prasībām, kurš sākas ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas konstrukcijā un ir saderīgs ar ISOFIX apakšējo stiprinājumu.
               
            
                  2.29.
               
               
                  “ISOFIX bērnu ierobežotājsistēma” ir bērnu ierobežotājsistēma, kas jāpiestiprina pie ISOFIX stiprinājumu sistēmas, kura atbilst Noteikumu Nr. 14 prasībām.
               
            
                  2.30.
               
               
                  “Sēdekļa ieliekums” ir zona tuvu transportlīdzekļa sēdekļa spilvena un sēdekļa atzveltnes virsmu krustošanās punktam.
               
            
                  2.31.
               
               
                  “Transportlīdzekļa sēdekļa ietaise” ir ietaise, kas atbilst 2.1.1.6. punktā definētajām ISOFIX izmēru klasēm, kuru izmēri ir norādīti Noteikumu Nr. 16 17. pielikuma 2. papildinājuma 1. līdz 6. attēlā un ko bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs izmanto, lai noteiktu ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas atbilstīgos izmērus un ISOFIX fiksētājierīču atrašanās vietas.
               
            
                  2.32.
               
               
                  “ISOFIX augšējās siksnas savienotājs” ir ierīce, kas paredzēta stiprināšanai pie ISOFIX augšējās siksnas stiprinājuma.
               
            
                  2.33.
               
               
                  “ISOFIX augšējās siksnas kāsis” ir ISOFIX augšējās siksnas savienotājs, ko parasti izmanto, lai savienotu ISOFIX augšējo siksnu ar ISOFIX augšējās siksnas stiprinājumu, kā noteikts Noteikumu Nr. 14 3. attēlā.
               
            
                  2.34.
               
               
                  “ISOFIX augšējā siksna” ir drošības jostas siksna (vai tās ekvivalents), kas sniedzas no ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas augšas līdz ISOFIX augšējās siksnas stiprinājumam un kas ir aprīkota ar regulatoru, spriegojuma noņemšanas ierīci un ISOFIX augšējās siksnas savienotāju.
               
            
                  2.35.
               
               
                  “ISOFIX augšējās siksnas stiprinājums” ir ierīce ISOFIX augšējās siksnas stiprināšanai pie ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas.
               
            
                  2.36.
               
               
                  “Spriegojuma noņemšanas ierīce” ir sistēma, ar ko atbrīvo ierīci, ar kuru regulē un uztur ISOFIX augšējās siksnas spriegojumu.
               
            
                  2.37.
               
               
                  “Pieaugušo drošības jostas siksnas vadīkla” ir ierīce, caur kuru ir izvērta pieaugušo drošības josta, lai panāktu tās pareizu izkārtojumu, un kas ļauj siksnai brīvi kustēties.
               
            
                  2.38.
               
               
                  “Tipa apstiprinājuma tests” ir tests, ar kuru nosaka, cik lielā mērā apstiprināšanai iesniegtas bērnu ierobežotājsistēmas tips atbilst prasībām.
               
            
                  2.39.
               
               
                  “Ražošanas kvalifikācijas tests” ir tests, ar kuru nosaka, vai ražotājs spēj ražot bērnu ierobežotājsistēmu atbilstīgi tipa apstiprinājumam iesniegtajām bērnu ierobežotājsistēmām.
               
            
                  2.40.
               
               
                  “Kārtējā testēšana” ir testēšanas veikšana vairākām no vienas partijas atlasītām ierobežotājsistēmām, lai pārbaudītu, cik lielā mērā tās atbilst prasībām.
               
            
                  2.41.
               
               
                  “Bērnu ierobežotājsistēmas pārvietošanas sistēma” ir ierīce, ar kuru bērnu ietobežotājsistēmai vai kādai tās daļai var mainīt slīpumu vai pārvietot to garenvirzienā.
               
            
                  2.42.
               
               
                  “Bērnu ierobežotājsistēmas fiksācijas sistēma” ir ierīce, kas nodrošina, ka bērnu ierobežotājsistēma un tās daļas tiek fiksētas izmantošanas stāvoklī.
               
            
                  2.43.
               
               
                  “Slodzi ierobežojoša ierīce” ir ierīce, kas konkrētos slodzes apstākļos var salūzt vai bloķēties. Šī ierīce ir īpaši konstruēta šādiem apstākļiem, un tās darbība ir reproducējama un skaidri dokumentēta tehniskajā dokumentācijā.
               
            3.   APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
      3.1.   Bērnu ierobežotājsistēmas tipa apstiprinājuma pieteikumu iesniedz preču zīmes turētājs vai viņa pienācīgi akreditēts pārstāvis, izmantojot tipa apstiprināšanas shēmu, kas aprakstīta 14. pielikumā.
      3.2.   Līdz ar apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz katru bērnu ierobežotājsistēmas tipu iesniedz arī:
      
                  3.2.1.
               
               
                  bērnu ierobežotājsistēmas tehnisko aprakstu, norādot izmantotās siksnas un citus materiālus, kā arī ierobežojošo ierīču paredzēto un reproducējamo darbību. Tam pievieno bērnu ierobežotājsistēmas daļu rasējumus un, ja sistēmā ir spriegotāji, šo spriegotāju un to devēju uzstādīšanas norādījumus, paziņojumu par toksicitāti (6.1.5. punkts) un uzliesmojamību (6.1.6. punkts); rasējumos jānorāda vieta, kas paredzēta apstiprinājuma numuram un papildu simbolam(-iem) attiecībā pret apstiprinājuma marķējuma apli. Aprakstā norāda apstiprināšanai iesniegtā modeļa krāsu;
               
            
                  3.2.2.
               
               
                  četrus bērnu ierobežotājsistēmas paraugus;
               
            
                  3.2.3.
               
               
                  10 metrus no katras kategorijas siksnas, kas izmantota konkrētajā bērnu ierobežotājsistēmā; un
               
            
                  3.2.4.
               
               
                  papildu paraugus piegādā, ja to pieprasa par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests;
               
            
                  3.2.5.
               
               
                  norādījumus un informāciju par iepakojumu atbilstīgi 15. punktam;
               
            
                  3.2.6.
               
               
                  attiecībā uz kulbiņām – ja kulbiņas ierobežotājierīci var izmantot kopā ar vairāku tipu kulbiņām – ierobežotājsistēmas ražotājs iesniedz šo tipu sarakstu.
               
            3.3.   Ja bērnu ierobežotājsistēmas piestiprināšanai izmanto apstiprinātu pieauguša cilvēka drošības jostu, pieteikumā norāda izmantojamo pieauguša cilvēka drošības jostas kategoriju, piemēram, statiskas klēpja drošības jostas.
      3.4.   Nolīguma dalībvalsts tipa apstiprinātāja iestāde pirms tipa apstiprinājuma piešķiršanas pārbauda, vai ir paredzēti pietiekami pasākumi un procedūras, kas ražošanas procesā nodrošina efektīvu kontroli attiecībā uz bērnu ierobežotājsistēmu, aprīkojuma vai detaļu atbilstību apstiprinātajam tipam.
      4.   MARĶĒJUMS
      4.1.   Bērnu ierobežotājsistēmas paraugi, kas saskaņā ar iepriekš minēto 3.2.2. un 3.2.3. punktu iesniegti apstiprināšanai, ir skaidri un nedzēšami marķēti ar ražotāja nosaukumu, apzīmējumu vai preču zīmi.
      4.2.   Viena no bērnu ierobežotājsistēmas plastmasas daļām (piemēram, korpuss, trieciena vairogs, bērnu sēdeklis utt.), izņemot drošības jostu(-as) vai jostu pilnkomplektu, ir skaidri (un nedzēšami) marķēta ar ražošanas gadu.
      4.3.   Ja ierobežotājsistēma ir izmantojama kopā ar pieauguša cilvēka drošības jostu, siksnas pareizu izkārtojumu skaidri norāda attēlā, kas pastāvīgi piestiprināts ierobežotājsistēmai. Ja ierobežotājsistēmu vietā notur pieauguša cilvēka drošības josta, siksnas pareizs izkārtojums ir skaidri norādīts uz ražojuma ar krāsu kodiem. Ar sarkanu krāsu norāda drošības jostas izkārtojumu, kad ierīce uzstādīta vērsta uz priekšu, un ar zilu, kad ierīce uzstādīta vērsta uz aizmuguri. Ja ierīci var uzstādīt vērstu uz priekšu vai uz aizmuguri, nemainot drošības jostas izkārtojumu (piem., pagriežamas sistēmas gadījumā), uz ierīces izmanto abas krāsas. Tās pašas krāsas izmanto etiķetēs uz ierīces, ilustrējot izmantošanas paņēmienus.
      Pieauguša cilvēka Drošības jostas klēpja un pleca posmu paredzētie izkārtojumi ir nepārprotami jādiferencē. Pieauguša cilvēka drošības jostas katru posmu norāda ar krāsu kodējumu, tekstu, formu u. tml.
      Jebkurā drošības jostas izkārtojuma attēlojumā uz ražojuma skaidri norāda bērnu ierobežotājsistēmas novietojumu attiecībā pret transportlīdzekli. Jostu izkārtojuma shēmas, kurās nav redzams transportlīdzekļa sēdeklis, nav pieņemamas.
      Šajā punktā noteiktais marķējums ir redzams, kad ierobežotājsistēma atrodas transportlīdzeklī. 0. grupas ierobežotājsistēmām šis marķējums ir redzams arī tad, kad ierobežotājsistēmā atrodas bērns.
      4.4.   Uz aizmuguri vērstām bērnu ierobežotājsistēmām tiešā tās zonas tuvumā, kur bērnu ierobežotājsistēmā balstās bērna galva, uz ierobežotājsistēmas redzamās iekšējās virsmas (tostarp uz sānu malas blakus bērna galvai) ir pastāvīgi piestiprināta turpmāk noteiktā etiķete (norādītā informācija ir obligāta).
      Etiķetes minimālais izmērs: 60 × 120 mm.
      Etiķete pa perimetru ir piešūta pārvalkam un/vai visa tās aizmugures virsma ir nedalāmi savienota ar pārvalku. Ir pieņemams jebkurš cits piestiprināšanas veids, kas ir pastāvīgs, neļauj etiķeti viegli noņemt no ražojuma un nepadara to neskaidru. Karodziņa veida etiķete ir jo īpaši aizliegta.
      Ja ierobežotājsistēmas daļas vai jebkādi bērnu ierobežotājsistēmas ražotāja paredzētie piederumi var etiķeti padarīt neskaidru, nepieciešama papildu etiķete. Vienai brīdinājuma etiķetei jābūt pastāvīgi redzamai visos gadījumos, kad ierobežotājsistēma ir sagatavota lietošanai jebkurā konfigurācijā.
      
         
      4.5.   Ja bērnu ierobežotājsistēmu var izmantot tā, ka tā vērsta gan uz priekšu, gan uz aizmuguri, marķējumā ietver šādu tekstu:
      
         “SVARĪGI – NEIZMANTOT UZ PRIEKŠU VĒRSTĀ STĀVOKLĪ, JA BĒRNA SVARS NEPĀRSNIEDZ …(sk. norādījumus)”
      
      4.6.   Bērnu ierobežotājsistēmām ar alternatīviem drošības jostas izkārtojumiem alternatīvie slodzi nesošie kontakta punkti starp bērnu ierobežotājsistēmu un pieauguša cilvēka drošības jostu ir nedzēšami marķēti. Šāds marķējums norāda, ka tas ir alternatīvs drošības jostas izkārtojums, un tas atbilst iepriekš minētajām kodēšanas prasībām uz priekšu un uz aizmuguri vērstām sēdvietām.
      4.7.   Ja bērnu ierobežotājsistēmai ir iespējami alternatīvi slodzi nesošie kontakta punkti, 4.3. punktā noteiktajā marķējumā ietver norādi, ka alternatīvais drošības jostas izkārtojums ir aprakstīts norādījumos.
      4.8.   ISOFIX marķējums
      Ja ražojumā ir ISOFIX fiksētājierīces, personām, kas uzstāda ierobežotājierīci transportlīdzeklī, pastāvīgi jābūt redzamai šādai informācijai:
      
         ISO ISOFIX logotips, kam seko burts(-i), kas atbilst ražojuma ISOFIX izmēra klasei(-ēm). Jābūt vismaz simbolam, ko veido aplis ar vismaz 13 mm diametru un kurā ir piktogramma, kas kontrastē ar apļa fona krāsu. Piktogrammas skaidru redzamību panāk, izmantojot kontrastējošas krāsas, vai ar pietiekamu reljefu, ja tā ir veidota veidnē vai štancēta.
      
         
      Turpmāk minēto informāciju var sniegt ar piktogrammām un/vai tekstu. Marķējums norāda:
      
                  a)
               
               
                  būtiskākās darbības sēdekļa sagatavošanai ierīces uzstādīšanai. Piemēram, ir izskaidrota ISOFIX fiksētājierīču sistēmas pagarināšanas metode;
               
            
                  b)
               
               
                  ir izskaidrots visu iespējamo indikatoru stāvoklis, funkcija un sniegtā informācija;
               
            
                  c)
               
               
                  augšējās siksnas vai cita sēdekļa rotāciju ierobežojoša līdzekļa, kura uzstādīšanai lietotājam jāveic kāda darbība, novietojumu un vajadzības gadījumā arī izkārtojumu, norāda, izmantojot attiecīgi vienu no turpmākajiem simboliem:
                  
            
                  d)
               
               
                  norāda regulējumu ISOFIX fiksētājierīcēm un augšējām siksnām vai citam sēdekļa rotāciju ierobežojošam līdzeklim, kura uzstādīšanai lietotājam jāveic kāda darbība;
               
            
                  e)
               
               
                  marķējums ir pastāvīgi piestiprināts sēdeklim un redzams personai, kas to uzstāda;
               
            
                  f)
               
               
                  vajadzības gadījumā būtu jāatsaucas uz bērnu ierobežotājsistēmas lietošanas norādījumiem un jānorāda šā dokumenta atrašanās vieta, izmantojot šādu simbolu.
                  
            5.   APSTIPRINĀJUMS
      5.1.   Lai varētu piešķirt apstiprinājumu, visiem paraugiem, kas iesniegti saskaņā ar šo noteikumu 3.2.2. un 3.2.3. punktu, visos aspektos jāatbilst šo noteikumu 6. līdz 8. punktā izklāstītajām prasībām.
      5.2.   Katram apstiprinātajam tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Tā pirmie divi cipari (pašlaik 04, kas atbilst 04. grozījumu sērijai, kura stājās spēkā 1995. gada 12. septembrī) norāda grozījumu sēriju, kas ietver pašus jaunākos svarīgākos tehniskos grozījumus, kas līdz apstiprinājuma izdošanas brīdim izdarīti šajos noteikumos. Viena un tā pati nolīguma puse nepiešķir vienu un to pašu numuru cita tipa bērnu ierobežotājsistēmai, uz kuru attiecas šo noteikumu prasības.
      5.3.   Paziņojumu par apstiprinājuma piešķiršanu vai paplašināšanu, vai par apstiprinājuma nepiešķiršanu bērnu ierobežotājsistēmai saskaņā ar šiem noteikumiem nolīguma pusēm, kas piemēro šos noteikumus, nosūta, izmantojot veidlapu, kas atbilst šo noteikumu 1. pielikumā sniegtajam paraugam.
      5.4.   Papildus 4. punktā noteiktajam marķējumam uz katras bērnu ierobežotājsistēmas, kas atbilst saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātam tipam, piemērotā vietā norāda šādu informāciju.
      
                  5.4.1.
               
               
                  Starptautisku apstiprinājuma marķējumu, ko veido:
                  
                              5.4.1.1.
                           
                           
                              aplis, kurā ir burts “E”, kam seko tās valsts pazīšanas numurs, kura piešķīrusi apstiprinājumu; (1)
                              
                           
                        
                              5.4.1.2.
                           
                           
                              apstiprinājuma numurs;
                           
                        
            
                  5.4.2.
               
               
                  šādi papildu simboli:
                  
                              5.4.2.1.
                           
                           
                              vārds(-i)“universālā”, “ierobežotā”, “daļēji universālā” vai “konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētā” atkarībā no ierobežotājsistēmas kategorijas;
                           
                        
                              5.4.2.2.
                           
                           
                              Svara diapazons, kuram bērnu ierobežotājsistēma konstruēta, proti: 0–10 kg; 0–13 kg; 9–18 kg; 15–25 kg; 22–36 kg; 0–18 kg; 9–25 kg; 15–36 kg; 0–25 kg; 9–36 kg; 0–36 kg;
                           
                        
                              5.4.2.3.
                           
                           
                              simbols “Y”, ja ierīcei ir kājstarpes siksna, saskaņā ar šo noteikumu 02. grozījumu sērijas 3. papildinājuma prasībām;
                           
                        
                              5.4.2.4.
                           
                           
                              simbols “S”, ja tā ir “ierobežotājsistēma īpašām vajadzībām”.
                           
                        
            5.5.   Šo noteikumu 2. pielikumā ir sniegts apstiprinājuma marķējuma izkārtojuma paraugs.
      5.6.   Elementi, kas aprakstīti iepriekš minētajā 5.4. punktā, ir skaidri salasāmi un neizdzēšami, un tie ir vai nu uz etiķetes, vai marķēti tieši uz ražojuma. Etiķete vai marķējums ir nodilumizturīgs.
      5.7.   Etiķetes, kas minētas 5.6. punktā, drīkst izsniegt vai nu iestāde, kas piešķīrusi apstiprinājumu, vai ražotājs, ja to pilnvarojusi minētā apstiprinātāja iestāde.
      6.   VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS
      6.1.   Novietošana un nostiprināšana transportlīdzeklī
      6.1.1.   “Universālās”, “daļēji universālās” un “ierobežotās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas ir atļauts izmantot priekšējās un aizmugurējās sēdvietās, ja ierobežotājsistēmas ir uzstādītas saskaņā ar ražotāja norādījumiem.
      6.1.2.   “Konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas ir atļauts izmantot visās sēdvietās, kā arī bagāžas nodalījumā, ja ierobežotājsistēmas ir uzstādītas saskaņā ar ražotāja norādījumiem. Attiecībā uz ierobežotājsistēmām, kas vērstas uz aizmuguri, to konstrukcija vienmēr, kad ierobežotājsistēma ir gatava izmantošanai, nodrošina atbalstu bērna galvai. To nosaka, izmantojot sēdekļa atzveltnei perpendikulāru līniju acu augstumā, un krustpunkts atrodas vismaz 40 mm zem šāda galvas atbalsta rādiusa sākuma.
      6.1.3.   Atkarībā no kategorijas, pie kuras pieder bērnu ierobežotājsistēma, to piestiprina pie transportlīdzekļa konstrukcijas vai pie sēdekļa konstrukcijas.
      
         Iespējamās konfigurācijas apstiprināšanai
      
      
         Grupu/kategoriju tabula
      
      
                  Grupa kategorija
               
               
                  Universālā (2)
                  
               
               
                  Daļēji universālā (3)
                  
               
               
                  Ierobežotā
               
               
                  Konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētā
               
            
                  BIS
               
               
                  
                     ISOFIX BIS
               
               
                  BIS
               
               
                  
                     ISOFIX BIS
               
               
                  BIS
               
               
                  
                     ISOFIX BIS
               
               
                  BIS
               
               
                  
                     ISOFIX BIS
               
            
                  0
               
               
                  Kulbiņa
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz aizmuguri vērsta
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  0+
               
               
                  Uz aizmuguri vērsta
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  I
               
               
                  Uz aizmuguri vērsta
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (integrēta)
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (neintegrēta)
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
               
                  NA
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (neintegrēta – sk. 6.1.12. punktu)
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  II
               
               
                  Uz aizmuguri vērsta
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (integrēta)
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (neintegrēta)
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  III
               
               
                  Uz aizmuguri vērsta
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (integrēta)
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Uz priekšu vērsta
                  (neintegrēta)
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  NA
               
               
                  A
               
               
                  A
               
            
                  Kur:
                  BIS: bērnu ierobežotājsistēma
                  A: attiecas
                  NA: neattiecas
               
            6.1.3.1.   “Universālā” un “ierobežotā” kategorija – ar pieauguša cilvēka drošības jostu (ar spriegotāju vai bez tā), kas atbilst Noteikumu Nr. 16 (vai līdzvērtīgām) prasībām un ir uzstādīta ar stiprinājumiem, kuri atbilst Noteikumu Nr. 14 (vai līdzvērtīgām) prasībām.
      6.1.3.2.   ISOFIX“universālā” bērnu ierobežotājsistēmas kategorija – ar ISOFIX fiksētājierīcēm un ISOFIX augšējo siksnu, kas atbilst šo noteikumu prasībām un ir piestiprināta ISOFIX stiprinājumu sistēmai un ISOFIX augšējās siksnas stiprinājumam, kas atbilst Noteikumu Nr. 14 prasībām.
      6.1.3.3.   “Daļēji universālā” kategorija – ar apakšējiem stiprinājumiem, kā noteikts Noteikumos Nr. 14, un papildu stiprinājumiem, kas atbilst šo noteikumu 11. pielikumā izklāstītajiem ieteikumiem.
      6.1.3.4.   ISOFIX“daļēji universālā” bērnu ierobežotājsistēma – ar ISOFIX stiprinājumiem un ISOFIX augšējo siksnu vai balstu, vai transportlīdzekļa instrumentu paneli, kas atbilst šo noteikumu prasībām, un ir piestiprināta pie ISOFIX stiprinājumiem un/vai ISOFIX augšējās siksnas stiprinājuma, kurš atbilst Noteikumu Nr. 14 prasībām.
      6.1.3.5.   “Konkrētam transportlīdzeklim paredzētā” kategorija – ar transportlīdzekļa ražotāja vai bērnu ierobežotājsistēmas ražotāja konstruētiem stiprinājumiem.
      6.1.3.6.   Ja bērnu ierobežošanas siksnas vai bērnu ierobežotājsistēmas fiksētājsiksnas izmanto drošības jostas stiprinājumus, kuriem jau piestiprināta(-as) pieauguša cilvēka drošības josta vai jostas, tehniskais dienests pārbauda, vai:
      
                   
               
               
                  faktiskais pieauguša cilvēka stiprinājuma stāvoklis ir tāds, kā apstiprināts saskaņā ar Noteikumiem Nr. 14 vai to ekvivalentu;
               
            
                   
               
               
                  vienas ierīces faktisko darbību netraucē otra ierīce;
               
            
                   
               
               
                  pieauguša cilvēka sistēmas un papildu sistēmas sprādzes nav savstarpēji aizstājamas.
               
            Ja bērnu ierobežotājierīcēs ir izmantoti stieņi vai papildu ierīces, kas piestiprinātas stiprinājumiem, kuri apstiprināti saskaņā ar Noteikumiem Nr. 14, kā rezultātā uz stiprinājuma faktisko vietu vairs neattiecas Noteikumi Nr. 14, ir spēkā šādi nosacījumi:
      
                   
               
               
                  šādas ierīces apstiprina tikai kā daļēji universālas vai konkrētam transportlīdzeklim paredzētas ierīces;
               
            
                   
               
               
                  tehniskais dienests stienim un fiksācijas ierīcēm piemēro šo noteikumu 11. pielikuma prasības;
               
            
                   
               
               
                  stieni iekļauj dinamiskajā testā, un slodzi pieliek stieņa vidū; stienis, ja tas ir regulējams, ir izvilkts maksimālā garumā;
               
            
                   
               
               
                  nav traucēts neviena pieauguša cilvēka stiprinājuma, pie kura stienis ir nostiprināts, darba stāvoklis un darbība.
               
            6.1.3.7.   Bērnu ierobežotājierīces, kurās izmanto balstu, apstiprina tikai kategorijā “daļēji universāla” un “konkrētam transportlīdzeklim paredzēta” un piemēro šo noteikumu 11. pielikuma prasības. Bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs ņem vērā balsta pareizai darbībai nepieciešamos nosacījumus katrā transportlīdzeklī un sniedz šādu informāciju.
      6.1.4.   Bērnu sēdekli nostiprina vai nu ar pieauguša cilvēka drošības jostu, izmantojot 8.1.4. punktā noteikto testu, vai ar atsevišķiem līdzekļiem.
      6.1.5.   Bērnu ierobežotājsistēmas ražotājam rakstiski jādeklarē, ka ierobežotājsistēmas ražošanā izmantoto un piesprādzētajam bērnam pieejamo materiālu toksicitāte atbilst attiecīgajām daļām dokumentā EN 71:2009, 3. daļa. Testēšanas iestāde pēc saviem ieskatiem drīkst veikt testus, lai pārbaudītu deklarācijas atbilstību patiesībai. Šis punkts neattiecas uz II un III grupas ierobežotājierīcēm.
      6.1.6.   Bērnu ierobežotājsistēmas ražotājam rakstiski jādeklarē, ka ierobežotājsistēmas ražošanā izmantoto materiālu toksicitāte atbilst attiecīgajām daļām dokumentā EN 71:2009, 2. daļa. Testēšanas iestāde pēc saviem ieskatiem drīkst veikt testus, lai pārbaudītu deklarācijas atbilstību patiesībai.
      6.1.7.   Attiecībā uz tādām uz aizmuguri vērstām bērnu ierobežotājsistēmām, kas balstās pret transportlīdzekļa mērinstrumentu paneli, apstiprinājuma piešķiršanai saskaņā ar šiem noteikumiem, pieņem, ka panelis ir pietiekami stingrs.
      6.1.8.   “Universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām, izņemot ISOFIX universālās bērnu ierobežotājsistēmas, galvenais slodzi nesošais kontakta punkts ir starp bērna ierobežotājsistēmu un pieauguša cilvēka drošības jostu. Šis punkts ir ne mazāk kā 150 mm no Cr ass, to mērot, kad bērnu ierobežotājsistēma ir uzstādīta uz dinamiskā testa stenda saskaņā ar šo noteikumu 21. pielikumu un kad tajā nav manekena. Tas attiecas uz visām regulēšanas konfigurācijām. Ir atļauti papildu alternatīvi drošības jostas izkārtojumi. Ja ir alternatīvi drošības jostas izkārtojumi, ražotājs tos īpaši norāda lietošanas norādījumos, kā noteikts 15. punktā. Veicot testus ar šādiem alternatīviem drošības jostu izkārtojumiem, ierobežotājsistēmas atbilst visām šo noteikumu prasībām, izņemot šo punktu.
      6.1.9.   Ja “universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas nostiprināšanai ir nepieciešams izmantot pieaugušo drošības jostu, tās maksimālais garums, kas izmantojams, veicot testus dinamisko testu stendā, ir noteikts šo noteikumu 13. pielikumā.
      Lai pārbaudītu atbilstību šai prasībai, bērnu ierobežotājsistēmu nostiprina uz testa stenda, izmantojot atbilstīgo standarta drošības jostu, kas aprakstīta 13. pielikumā. Manekenu neizmanto, ja vien ierobežotājsistēmas konstrukcija nav tāda, ka manekena piesprādzēšanai būtu vajadzīgs lielāks drošības jostas garums. Kad bērnu ierobežotājsistēma ir uzstādīta, josta nav nospriegota, izņemot tādu spriegumu, ko rada standarta spriegotājs, ja tāds ir uzstādīts. Ja izmanto jostu ar spriegotāju, šis nosacījums ir izpildīts, ja uz tītavas paliek vismaz 150 mm jostas garuma.
      6.1.10.   0. un 0+ grupas bērnu ierobežotājsistēmas neizmanto tā, lai tās būtu vērstas uz priekšu.
      6.1.11.   0. un 0+ grupas bērnu ierobežotājsistēmas, izņemot kulbiņas, kā definēts 2.4.1. punktā, pieder pie integrētās klases.
      6.1.12.   I grupas bērnu ierobežotājsistēmas pieder pie integrētās klases, ja vien tās nav aprīkotas ar B klases trieciena vairogu, kā definēts šo noteikumu 2.7. punktā.
      6.2.   Konfigurācija
      6.2.1.   Ierobežotājsistēmas konfigurācija ir tāda, lai:
      
                  6.2.1.1.
               
               
                  ierobežotājsistēma nodrošinātu vajadzīgo aizsardzību jebkurā paredzētajā ierobežotājsistēmas stāvoklī; attiecībā uz “ierobežotājsistēmām īpašām vajadzībām” galvenā ierobežotājierīce nodrošina vajadzīgo aizsardzību jebkurā paredzētajā ierobežotājsistēmas stāvoklī, neizmantojot iespējamās papildu ierobežotājierīces;
               
            
                  6.2.1.2.
               
               
                  bērnu tajā varētu viegli un ātri piesprādzēt un no tās izņemt; Bērnu ierobežotājsistēmās, kurās bērnu piesprādzē ar jostu pilnkomplektu vai Y formas drošības jostu bez spriegotāja, veicot turpmāk 7.2.1.4. punktā izklāstīto procedūru, katram pleca ierobežotājam un klēpja siksnai jāspēj kustēties vienai attiecībā pret otru;
                  šādos gadījumos bērnu ierobežotājsistēmas drošības jostas komplektam var būt divas vai vairākas savienojošās daļas. Attiecībā uz “ierobežotājsistēmām īpašām vajadzībām” ir zināms, ka papildu ierobežotājierīces paildzina laiku, kādā bērnu var piesprādzēt un izņemt. Papildu ierīces tomēr konstruē tā, lai bērnu atsprādzēt varētu pēc iespējas ātrāk;
               
            
                  6.2.1.3.
               
               
                  ja ir iespējams mainīt ierobežotājsistēmas slīpumu, šādas slīpuma maiņas rezultātā nav manuāli jāpārkārto siksnas. Lai mainītu ierobežotājsistēmas slīpumu, jāizdara apzināta kustība ar roku;
               
            
                  6.2.1.4.
               
               
                  0., 0+ un I grupas ierobežotājsistēmas notur bērnu tādā stāvoklī, lai nodrošinātu vajadzīgo aizsardzību arī tad, kad bērns ir aizmidzis;
               
            
                  6.2.1.5.
               
               
                  lai novērstu paslīdēšanu zem drošības jostas, ko izraisa vai nu trieciens, vai nemierīgums, visās uz priekšu vērstajās I grupas ierobežotājsistēmās ar integrētu jostu pilnkomplekta sistēmu jābūt kājstarpes siksnai.
               
            6.2.2.   Visās I, II un III grupas ierobežotājierīcēs, kurās izmantota “klēpja siksna”, tai jāatrodas tā, lai nodrošinātu, ka “klēpja siksnas” pārnestās slodzes tiek pārnestas caur iegurni. Šis mezgls nepakļauj bērna ķermeņa vājās daļas (vēderu, kājstarpi utt.) pārmērīgām slodzēm.
      6.2.2.1.   Kad kājstarpes siksna ir uzlikta un, ja tā ir regulējama, noregulēta visgarākajā stāvoklī, nav iespējams noregulēt klēpja siksnu tā, lai tā atrastos gan virs vismazākā, gan vislielākā tās masas grupas manekena iegurņa, uz ko attiecas apstiprinājums. Nevienai uz priekšu vērstai ierobežotājsistēmai klēpja siksnu nav iespējams noregulēt tā, lai tā atrastos virs apstiprinājuma aptverto masas grupu mazākā un lielākā manekena iegurņa.
      6.2.2.2.   Dinamiskā testa laikā, kā noteikts 8.1.3. punktā, klēpja siksna pilnībā neaizvirzās aiz manekena iegurņa konstrukcijas posmā pirms maksimālā horizontālā galvas gājiena. Novērtēšanu veic, izmantojot liela ātruma videofilmēšanu.
      6.2.3.   Ierobežotājsistēmas visas siksnas ir izvietotas tā, lai tās nevarētu radīt neērtības lietotājam normālas lietošanas apstākļos un nevarētu veidot bīstamu konfigurāciju. Attālumam starp plecu siksnām kakla tuvumā vajadzētu būt vismaz atbilstošā manekena kakla platumā.
      6.2.4.   Konstrukcija ir tāda, lai sadursmes gadījumā bērna galvas augšdaļu nepakļautu saspiešanas slodzēm.
      6.2.4.1.   “Y” formas drošības jostas drīkst lietot tikai uz aizmuguri un uz sāniem vērstās bērnu ierobežotājsistēmās (kulbiņās).
      6.2.5.   Bērnu ierobežotājsistēmu konstruē un uzstāda tā, lai nodrošinātu turpmāk minēto:
      
                  6.2.5.1.
               
               
                  līdz minimumam tiek samazināts traumu risks bērnam vai citiem cilvēkiem transportlīdzeklī, ko varētu radīt asas malas vai izvirzījumi (piemēram, kā definēts Noteikumos Nr. 21);
               
            
                  6.2.5.2.
               
               
                  nav asu malu vai izvirzījumu, kas varētu bojāt transportlīdzekļa sēdekļu pārvalkus vai cilvēku apģērbu;
               
            
                  6.2.5.3.
               
               
                  bērna ķermeņa vājās daļas (vēders, kājstarpe utt.) netiek pakļautas papildu inerciālajiem spēkiem, ko tā rada;
               
            
                  6.2.5.4.
               
               
                  cietajām daļām vietās, kur tās saskaras ar siksnām, nav asu malu, kas varētu nodeldēt siksnas.
               
            6.2.6.   Visas daļas, kas ir atdalāmas, lai sastāvdaļas varētu savienot un atvienot, konstruē tā, lai pēc iespējas novērstu nepareizas montāžas un lietošanas risku. “Ierobežotājsistēmās īpašām vajadzībām” drīkst būt papildu ierobežotājierīces; tās konstruē tā, lai novērstu jebkādu nepareizas montāžas risku un lai to atvēršanas paņēmieni un darbības veids būtu uzreiz izprotams glābējam avārijas situācijā.
      6.2.7.   Ja I, II vai I un II grupai paredzētā bērnu ierobežotājsistēmā ietilpst krēsla atzveltne, tās iekšējais augstums, to nosakot saskaņā ar 12. pielikumā iekļauto diagrammu, nav mazāks par 500 mm.
      6.2.8.   Drīkst lietot tikai spriegotājus, kas bloķējas automātiski, vai spriegotājus ar avārijas bloķēšanu.
      6.2.9.   Ierīcēs, ko paredzēts lietot I grupai, bērnam, pēc tam, kad tas ir piesprādzēts, nav iespējams viegli padarīt vaļīgu to sistēmas daļu, kas ierobežo iegurni; šajā nolūkā ir jābūt izpildītām 7.2.5. punkta (saslēgšanas ierīces) prasībām; jebkura ierīce, kas ir konstruēta šim nolūkam, ir pastāvīgi piestiprināta bērnu ierobežotājsistēmai.
      6.2.10.   Bērnu ierobežotājsistēma var būt konstruēta tā, lai to varētu lietot vairāk nekā vienā masas grupā un/vai to varētu lietot vairāk nekā vienam bērnam ar nosacījumu, ka tā atbilst prasībām, kas noteiktas katrai attiecīgajai grupai. “Universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēma atbilst šīs kategorijas prasībām visām masas grupām, kurām tā ir apstiprināta.
      6.2.11.   Bērnu ierobežotājsistēmas ar spriegotāju
      Ja bērnu ierobežotājsistēmā ir spriegotājs, tas atbilst 7.2.3. punkta prasībām.
      6.2.12.   Attiecībā uz bērnu sēdekļiem pārbauda, cik viegli pieauguša cilvēka drošības jostas siksnas un mēlīte iet cauri stiprinājuma punktiem. Tas īpaši attiecas uz automobiļu priekšējām sēdvietām paredzētiem bērnu sēdekļiem, kuriem var būt gari pusstingri serdeņi. Aizvērtai sprādzei nevajadzētu būt iespējams iziet cauri bērnu sēdekļu stiprinājuma punktiem vai veidot tādu drošības jostas izkārtojumu, kas ir pilnīgi atšķirīgs no tā, kāds ir uz testa ratiņiem.
      6.2.13.   Ja bērnu ierobežotājsistēma ir paredzēta vairāk nekā vienam bērnam, katra ierobežotājsistēma ir pilnīgi neatkarīga attiecībā uz slodzes pārnešanu un regulējumiem.
      6.2.14.   Bērnu ierobežotājsistēmas, kurās ir piepūšami elementi, ir konstruētas tā, lai lietošanas apstākļi (spiediens, temperatūra, mitrums) nekādi neietekmētu to atbilstību šo noteikumu prasībām.
      6.3.   ISOFIX ierobežotājsistēmas specifikācijas
      6.3.1.   Vispārīgi raksturlielumi
      6.3.1.1.   Izmēri
      
         ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas maksimālo platumu, augstumu un garumu un ISOFIX stiprinājumu sistēmas atrašanās vietas, kur tā jānostiprina ar fiksētājierīcēm, ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas ražotājam nosaka, izmantojot transportlīdzekļa sēdekļa ietaisi (TSI), kas definēta šo noteikumu 2.31. punktā.
      6.3.1.2.   Masa
      Universālās un daļēji universālās kategorijas ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu masa 0., 0+ un I masas grupai nepārsniedz 15 kg.
      6.3.2.   ISOFIX fiksētājierīces
      6.3.2.1.   Tips
      
         ISOFIX fiksētājierīces var būt, kā parādīts piemēros 0.a) attēlā, vai arī tām var būt cita piemērota konstrukcija, kas ir tāda stingra mehānisma daļa, kam paredzēta regulēšanas iespēja, kuras veidu nosaka ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs.
      
         0.a) attēls
      
      
         
      Teksts attēlu
      
         maks. 33
         maks. 33
         Izmēri milimetros
         Skaidrojums
         1 ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas fiksētājierīce – 1. paraugs
         2 ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas fiksētājierīce – 2. paraugs
      
      6.3.2.2.   Izmēri
      Ar ISOFIX stiprinājumsistēmu saslēdzamās ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas stiprinājumu daļas izmēri nepārsniedz maksimālos izmērus, kas norādīti 0.b) attēlā.
      
         0.b) attēls
      
      
         
      6.3.2.3.   Daļēja saslēguma indikācija
      
         ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmā iekļauj līdzekļus, ar kuriem iegūst skaidru norādi par to, ka abas ISOFIX fiksētājierīces ir pilnībā saslēgtas ar atbilstošajām ISOFIX apakšējām stiprinājuma vietām. Šāda norāde drīkst būt akustiska, sataustāma vai vizuāla vai arī tā var sastāvēt no divu vai vairāku veidu norādēm. Vizuāla norāde ir saredzama visos parasta apgaismojuma apstākļos.
      6.3.3.   ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas augšējās siksnas specifikācijas
      6.3.3.1.   Augšējās siksnas savienotājs
      Augšējās siksnas savienotajam vajadzētu būt ISOFIX augšējās siksnas kāsim, kā redzams 0.c) attēlā, vai līdzīgai ierīcei, kas nepārsniedz 0.c) attēlā norādītos izmērus.
      6.3.3.2.   ISOFIX augšējās siksnas īpašības
      
         ISOFIX augšējo siksnu atbalsta siksna (vai tās ekvivalents), un tai ir regulēšanas un spriegojuma noņemšanas iespēja.
      6.3.3.2.1.   ISOFIX augšējās siksnas garums
      
         ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas augšējās siksnas garums ir vismaz 2 000 mm.
      6.3.3.2.2.   Siksnas nospriegojuma indikators
      
         ISOFIX augšējā siksna vai ISOFIX bērnu sēdeklis ir aprīkots ar ierīci, kas norāda, ka siksna ir nospriegota. Šī ierīce drīkst būt regulēšanas un spriegojuma noņemšanas ierīces daļa.
      6.3.3.2.3.   Izmēri
      
         ISOFIX augšējās siksnas kāšu saslēguma izmēri ir redzami 0.c) attēlā.
      
         0.c) attēls
      
      
         
            ISOFIX augšējās siksnas savienotāja (kāša tipa) izmēri
      
      
         
      Teksts attēlu
      
         Skats no augšas
         10 līdz 12
      
      
         
      Teksts attēlu
      
         Sk. detalizācjiu A
         Min. 2,5
         Detalizāciji A
         45° nominālais
         Rādiuss 2,3 līdz 3,8
         Stieņa diametrs 6,4
         Rādiuss: maks 12
         Sānskats
         Maks. 20
         Min. 10,4
         Izmēri milimetros
         Apzīmējumi
         Apkārtējā konstrukcija (ja ir)
         Zona, kurā pilnībā jāatrodas stiprinājuma siksnas kāša saskarnes profilam
      
      6.3.4.   Regulēšanas iespējas
      
         ISOFIX fiksētājierīces vai ISOFIX bērnu ierobežotājsistēma ir regulējama, lai to varētu piestiprināt Noteikumos Nr. 14 aprakstītajās ISOFIX stiprinājumu atrašanās vietās.
      6.4.   Marķējuma kontrole
      6.4.1.   Tehniskais dienests, kas veic apstiprināšanas testus, verificē, vai marķējums atbilst 4. punkta prasībām.
      6.5.   Uzstādīšanas norādījumu un lietošanas norādījumu kontrole
      6.5.1.   Tehniskais dienests, kas veic apstiprināšanas testus, verificē, vai uzstādīšanas un lietošanas norādījumi atbilst 15. punkta nosacījumiem.
      7.   ĪPAŠAS SPECIFIKĀCIJAS
      7.1.   Noteikumi, kas attiecas uz nokomplektētu ierobežotājsistēmu
      7.1.1.   Izturība pret koroziju
      7.1.1.1.   Nokomplektētai bērnu ierobežotājsistēmai vai tās daļām, kas pakļautas korozijai, veic 8.1.1. punktā paredzēto korozijas testu.
      7.1.1.2.   Pēc 8.1.1.1. un 8.1.1.2. punktā paredzētā korozijas testa lietpratīgs speciālists ar neapbruņotu aci nevar saskatīt ne bojājumu pazīmes, kas varētu pasliktināt bērnu ierobežotājsistēmas pienācīgu darbību, ne vērā ņemamu koroziju.
      7.1.2.   Enerģijas absorbcija
      7.1.2.1.   Testējot tās atbilstīgi 17. pielikumam, visu ierīču ar atzveltnēm zonu, kas noteiktas šo noteikumu 18. pielikumā, maksimālais paātrinājums ir mazāks par 60 g. Šī prasība attiecas arī uz tām trieciena vairogu zonām, kas atrodas galvas trieciena zonā.
      7.1.2.2.   Bērnu ierobežotājsistēmām ar pastāvīgi mehāniski piestiprinātām regulējamām galvas atbalsta ierīcēm, kur vai nu pieaugušo drošības jostas, vai arī bērnu jostu pilnkomplekta augstumu tieši kontrolē ar regulējamo galvas atbalstu, nav nepieciešams pieprasīt enerģijas absorbciju tajās 18. pielikumā noteiktajās zonās, ar kurām manekena galvai nav saskares, t. i., aiz galvas atbalsta.
      7.1.3.   Apgāšanās
      7.1.3.1.   Bērnu ierobežotājsistēmu testē, kā noteikts 8.1.2. punktā; visa testa laikā manekens nekad nedrīkst tikt pilnībā izsviests no ierīces. Turklāt, testa sēdeklim atrodoties stāvoklī ar augšu uz leju, manekena galva nepārvietojas vairāk kā par 300 mm prom no sava sākotnējā stāvokļa vertikālā virzienā attiecībā pret testa sēdekli.
      7.1.4.   Dinamiskais tests
      7.1.4.1.   Vispārīgi. Bērnu ierobežotājsistēmai veic dinamisko testu saskaņā ar 8.1.3. punktu.
      7.1.4.1.1.   “Universālās”, “ierobežotās” un “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas testē uz testa ratiņiem, izmantojot 6. punktā noteikto testa sēdekli un saskaņā ar 8.1.3.1. punkta nosacījumiem.
      7.1.4.1.2.   “Konkrētiem transportlīdzeklim paredzētās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas testē ar katru transportlīdzekļa modeli, kuram bērnu ierobežotājsistēma ir paredzēta. Par testa veikšanu atbildīgais tehniskais dienests drīkst samazināt testējamo transportlīdzekļu modeļu skaitu, ja tie daudz neatšķiras 7.1.4.1.2.3. punktā uzskaitītajos aspektos. Bērnu ierobežotājsistēmu var testēt vienā no turpmāk minētajiem veidiem;
      
                  7.1.4.1.2.1.
               
               
                  uzstādītu pabeigtā transportlīdzeklī, kā noteikts 8.1.3.3. punktā;
               
            
                  7.1.4.1.2.2.
               
               
                  transportlīdzekļa korpusā uz testa ratiņiem, kā noteikts 8.1.3.2. punktā; vai
               
            
                  7.1.4.1.2.3.
               
               
                  izmantojot pietiekami daudzas transportlīdzekļa korpusa daļas, lai iegūtu transportlīdzeklim raksturīgu konstrukciju un trieciena virsmas. Ja bērnu ierobežotājsistēmu paredzēts izmantot aizmugurējā sēdeklī, korpusa daļas ietver priekšējā sēdekļa aizmuguri, aizmugurējo sēdekli, grīdas paneli, B un C balstus un jumtu. Ja bērnu ierobežotājsistēmu paredzēts izmantot priekšējā sēdeklī, korpusa daļas ietver instrumentu paneli, A balstus, vējstiklu, visas sviras un pogas uz grīdas vai viduskonsolē, priekšējo sēdekli, grīdas paneli un jumtu. Turklāt ja bērnu ierobežotājsistēmu paredzēts izmantot kombinācijā ar pieauguša cilvēka drošības jostu, minētās daļas ietver arī attiecīgo(-ās) pieauguša cilvēka drošības jostu(-as). Tehniskais dienests, kas atbild par testa veikšanu, var ļaut atsevišķas sastāvdaļas neiekļaut, ja uzskata, ka tās ir liekas. Testēšanu veic saskaņā ar 8.1.3.2. punktu.
               
            7.1.4.1.3.   Dinamisko testu veic bērnu ierobežotājsistēmām, kas iepriekš nav bijušas pakļautas slodzei.
      7.1.4.1.4.   Dinamisko testu laikā neviena tāda bērnu ierobežotājsistēmas daļa, kas faktiski palīdz noturēt bērnu vajadzīgajā stāvoklī, nesalūst, un neviena sprādze, fiksēšanas sistēma, pārvietošanas sistēma vai balsts attiecīgi neatsprādzējas, neatbloķējas vai neizregulējas, izņemot, ja attiecīgā ierīce ir slodzi ierobežojoša ierīce. Katra slodzi ierobežojošā ierīce ir skaidri identificēta ražotāja tehniskajos aprakstos, kā noteikts šo noteikumu 3.2.1. punktā.
      7.1.4.1.5.   “Neintegrēta tipa” gadījumā izmanto standarta drošības jostu ar tās stiprinājuma kronšteiniem, kā noteikts šo noteikumu 13. pielikumā. Tas neattiecas uz “konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētajiem” apstiprinājumiem – šajā gadījumā izmanto faktisko transportlīdzekļa drošības jostu.
      7.1.4.1.6.   Ja “konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētu” bērnu ierobežotājsistēmu uzstāda zonā aiz pašas tālākās aizmugurējās uz priekšu vērstās pieauguša cilvēka sēdvietas (piemēram, bagāžas nodalījumā), veic vienu testu ar vislielāko(-ajiem) manekenu(-iem) pabeigtā transportlīdzeklī, kā noteikts 8.1.3.3.3. punktā. Ja ražotājs vēlas, var veikt pārējos testus, tostarp ražošanas atbilstības testu, kā noteikts 8.1.3.2. punktā.
      7.1.4.1.7.   Attiecībā uz “ierobežotājsistēmām īpašām vajadzībām” katru šajos noteikumos paredzēto dinamisko testu katrai masas grupai veic divreiz: pirmoreiz, izmantojot galveno ierobežotājsistēmu, un otrreiz, izmantojot visas ierobežotājierīces. Veicot šos testus, īpašu uzmanību pievērš 6.2.3. un 6.2.4. punkta prasībām.
      7.1.4.1.8.   Dinamisko testu laikā standarta drošības josta, ko izmanto integrētas bērnu ierobežotājsistēmas uzstādīšanai, neatvienojas no vadīklām vai bloķēšanas ierīcēm, ko izmanto veicamajā testā.
      Dinamisko testu laikā standarta drošības josta, ko izmanto neintegrētas bērnu ierobežotājsistēmas uzstādīšanai, neatvienojas no vadīklām vai bloķēšanas ierīcēm, ko izmanto veicamajā testā; tomēr transportlīdzekļa standarta drošības jostas pleca posmam šī nosacījuma izpildi vērtē līdz brīdim, kad ir sasniegts manekena galvas maksimālais horizontālais gājiens. Turklāt neintegrētas bērnu ierobežotājsistēmas dinamiskā testa laikā pleca drošības jostas pieļaujamās kustības robeža ir tāda, ka standarta drošības jostas pleca posma apakšējā mala nav zemāk par manekena elkoni manekena galvas maksimālā horizontālā gājiena punktā.
      7.1.4.1.9.   Bērnu ierobežotājierīci ar balstu testē šādi:
      
                  a)
               
               
                  Daļēji universālas kategorijas bērnu ierobežotājierīcei frontāla trieciena testus veic, balstam atrodoties gan maksimālā, gan minimālā regulējuma stāvoklī, kas saderīgs ar ratiņu grīdas paneļa novietojumu; aizmugures trieciena testus veic tehniskā dienesta izraudzītā nelabvēlīgākajā novietojumā. Testu laikā balsts balstās pret ratiņu grīdas paneli, kā parādīts 6. pielikuma 3. papildinājuma 2. attēlā. Ja starp balsta īsāko garumu un grīdas paneļa augstāko līmeni ir atstarpe, balstu noregulē grīdas paneļa līmenī 140 mm zem Cr. Ja balsta maksimālais garums ir lielāks nekā to ļauj noregulēt zemākais grīdas paneļa līmenis, balstu noregulē attiecīgajā zemākajā paneļa līmenī 280 mm zem Cr. Ja balstam ir pakāpjveida regulēšana, balsta garumu noregulē nākamajā stāvoklī, lai nodrošinātu, ka balstam ir saskare ar grīdu;
               
            
                  b)
               
               
                  ja balsti neatrodas simetrijas plaknē, tehniskais dienests testam izvēlas nelabvēlīgāko novietojumu;
               
            
                  c)
               
               
                  konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētas kategorijas gadījumā balstu noregulē, kā norādījis bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs.
               
            7.1.4.1.10.   Bērnu ierobežotājsistēmai, kurā izmantota ISOFIX stiprinājumu sistēma un pretrotācijas ierīce, ja tāda ir, dinamisko testu veic šādi:
      
                  7.1.4.1.10.1.
               
               
                  A, B un B1 izmēru klases ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmām:
                  
                              7.1.4.1.10.1.1.
                           
                           
                              izmantojot pretrotācijas ierīci; un
                           
                        
                              7.1.4.1.10.1.2.
                           
                           
                              neizmantojot pretrotācijas ierīci. Ja pretrotācijas ierīce ir balsts un ja to var pilnībā iebīdīt bērnu ierobežotājsistēmas pamatnē vai korpusā, testu veic, ierīci novietojot glabāšanas pozīcijā, vai ar noņemtu balstu. Ja to nevar pilnībā iebīdīt pamatnē, testu veic, izvēloties ierīces visīsāko regulējumu un ratiņu grīdas paneļa zemāko pozīciju.
                              Šī prasība nav spēkā, ja kā pretrotācijas ierīci izmanto pastāvīgu un neregulējamu balstu.
                           
                        
            
                  7.1.4.1.10.2.
               
               
                  citu izmēru klašu ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmām – izmantojot pretrotācijas ierīci.
               
            7.1.4.2.   Krūškurvja paātrinājums (4)
      
      7.1.4.2.1.   Izmērītais krūškurvja paātrinājums nepārsniedz 55 g, izņemot tādu periodu laikā, kuru kopīgais ilgums nepārsniedz 3 ms.
      7.1.4.2.2.   Paātrinājuma vertikālā komponente virzienā no vēdera uz galvu nepārsniedz 30 g, izņemot tādu periodu laikā, kuru kopējais ilgums nepārsniedz 3 ms.
      7.1.4.3.   Iespiešanās vēderā (5)
      
      7.1.4.3.1.   Veicot 8. pielikuma 1. papildinājuma 5.3. punktā noteikto verifikāciju, nav redzamas pazīmes, ka vēdera modelēšanas mālā būtu iespiedumi, ko radījušas kādas ierobežotājierīces daļas.
      7.1.4.4.   Manekena pārvietošanās
      7.1.4.4.1.   “Universālās”, “ierobežotās” un “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas.
      
                  7.1.4.4.1.1.
               
               
                  Uz priekšu vērstas bērnu ierobežotājsistēmas Manekena galva nepārvietojas tālāk par 1. attēlā norādītajām plaknēm BA un DA, izņemot bērnu sēdekļus, ja izmanto lielāko manekenu P10 ar vērtību 840 mm attiecībā pret DA plakni.
                  
                     1. attēls
                  
                  
                     Izkārtojums uz priekšu vērstas ierīces testēšanai
                  
                  
                     
               
            
                  7.1.4.4.1.2.
               
               
                  Uz aizmuguri vērstas bērnu ierobežotājsistēmas
                  7.1.4.4.1.2.1.   Bērnu ierobežotājsistēmas, kas balstās pret instrumentu paneli: manekena galva nepārvietojas tālāk par 2. attēlā norādītajām plaknēm AB, AD un DCr. Šā kritērija izpildi vērtē līdz 300 ms vai līdz brīdim, kad manekens ir pilnībā apstājies, atkarībā no tā, kas notiek pirmais.
                  
                     2. attēls
                  
                  
                     Izkārtojums uz aizmuguri vērstas ierīces testēšanai
                  
                  
                     
                  Teksts attēlu
                  
                     Tērauda caurule 500 × 100 × 90
                  
                  7.1.4.4.1.2.2.   0. grupas bērnu ierobežotājsistēmas, kas nebalstās pret instrumentu paneli, un kulbiņas: manekena galva nepārvietojas tālāk par 3. attēlā norādītajām plaknēm AB, AD un DE. Šā kritērija izpildi vērtē līdz 300 ms vai līdz brīdim, kad manekens ir pilnībā apstājies, atkarībā no tā, kas notiek pirmais.
                  
                     3. attēls
                  
                  
                     Izkārtojums tādu 0. grupas bērnu ierobežotājierīču testēšanai, kas nebalstās pret instrumentu paneli
                  
                  
                     
                  7.1.4.4.1.2.3.   Bērnu ierobežotājsistēmas, izņemot 0. grupu, kas nebalstās pret instrumentu paneli:
                  
                               
                           
                           
                              manekena galva nepārvietojas tālāk par 4. attēlā norādītajām plaknēm FD, FG un DE, un manekena galva tieši nesaskaras ar stieni. Šā kritērija izpildi vērtē līdz 300 ms vai līdz brīdim, kad manekens ir pilnībā apstājies, atkarībā no tā, kas notiek pirmais.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Gadījumā, ja šāda bērnu ierobežotājsistēma saskaras ar 100 mm diametra stieni un ir izpildīti visi izpildes kritēriji, veic vēl vienu dinamisko testu (frontāls trieciens) ar vissmagāko manekenu, kāds paredzēts šādai bērnu ierobežotājsistēmai, un bez 100 mm diametra stieņa; prasības šim testam ir, lai tiktu izpildīti visi kritēriji, izņemot pārvietošanos uz priekšu.
                           
                        
                     4. attēls
                  
                  
                     Izkārtojums tādu uz aizmuguri vērstu ierobežotājierīču, izņemot 0. grupas ierobežotājierīču, testēšanai, kas nebalstās pret instrumentu paneli
                  
                  
                     
                  Teksts attēlu
                  
                     Tērauda caurule 500 × Ø 100 × Ø 90
                  
               
            7.1.4.4.2.   “Konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētas” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas: testējot pabeigtā transportlīdzeklī vai transportlīdzekļa korpusā, galva nesaskaras ne ar vienu transportlīdzekļa daļu. Ja saskare tomēr ir, galvas ātrums trieciena brīdī ir mazāks par 24 km/h, un daļa, ar kuru notikusi saskare, atbilst enerģijas absorbcijas testa prasībām, kas noteiktas Noteikumu Nr. 21 4. pielikumā. Testos ar pabeigtiem transportlīdzekļiem pēc testa ir iespējams izņemt manekenus no bērnu ierobežotājsistēmas, nelietojot darbarīkus.
      7.1.5.   Noturība pret temperatūru
      7.1.5.1.   Sprādžu mezglus, spriegotājus, regulatorus un fiksācijas ierīces, ko var ietekmēt temperatūra, pakļauj turpmāk 8.2.8. punktā paredzētajam temperatūras testam.
      7.1.5.2.   Pēc 8.2.8.1. punktā paredzētā temperatūras testa lietpratīgs speciālists ar neapbruņotu aci nespēj konstatēt bojājumu pazīmes, kas varētu pasliktināt bērnu ierobežotājsistēmas pienācīgu darbību.
      7.2.   Noteikumi, kas attiecas uz ierobežotājsistēmas atsevišķajām sastāvdaļām
      7.2.1.   Sprādze
      7.2.1.1.   Sprādzes konstrukcija ir tāda, lai to nevarētu nepareizi izmantot. Tas cita starpā nozīmē, ka sprādzi nav iespējams atstāt daļēji aizsprādzētā stāvoklī; sprādzi aizsprādzējot, nav iespējams nejauši sajaukt sprādzes daļas; sprādze aizsprādzējas tikai tad, kad ir ievietotas visas daļas. Sprādzes daļas, kas saskaras ar bērna ķermeni, nav šaurākas par siksnas minimālo platumu, kā norādīts 7.2.4.1.1. punktā. Šo punktu nepiemēro drošības jostas komplektiem, kas jau ir apstiprināti saskaņā ar EEK Noteikumiem Nr. 16 vai ar citu ekvivalentu spēkā esošu standartu. Attiecībā uz “ierobežotājsistēmu īpašām vajadzībām” vienīgi galvenās ierobežotājierīces sprādzei jāatbilst 7.2.1.1. līdz 7.2.1.9. punktā (ieskaitot) noteiktajām prasībām.
      7.2.1.2.   Sprādze paliek aizsprādzēta jebkurā stāvoklī, arī tad, ja tā nav pakļauta slodzei. To ir viegli izmantot un satvert. Sprādzi iespējams atvērt, nospiežot pogu vai tamlīdzīgu ierīci. Virsmai, uz kuru izdara minēto spiedienu, ja poga atrodas atvēršanas stāvoklī un ja virsmu projicē plaknē, kas ir perpendikulāra pogas sākotnējam kustības virzienam, ir šādi izmēri: iegremdētām ierīcēm – laukums vismaz 4,5 cm2 un platums vismaz 15 mm; neiegremdētām ierīcēm – laukums vismaz 2,5 cm2 un platums vismaz 10 mm. Platums ir mazākais no diviem izmēriem, kas veido noteikto laukumu, un to mēra taisnā leņķī pret atvēršanas pogas kustības virzienu.
      7.2.1.3.   Sprādzes atvēršanas laukums ir sarkanā krāsā. Citas sprādzes daļas nedrīkst būs šādā krāsā.
      7.2.1.4.   Bērnu ir iespējams atbrīvot no ierobežotājsistēmas, veicot vienu darbību ar vienu sprādzi. 0. un 0+ grupai ir atļauts izņemt bērnu kopā ar ierīcēm, piemēram, zīdaiņa turētāju/kulbiņu/kulbiņas ierobežotājierīci, ja bērnu ierobežotājsistēmu var atbrīvot, veicot darbības ne vairāk kā ar divām sprādzēm.
      7.2.1.4.1.   Saspraužamu savienojumu starp jostu pilnkomplekta plecu siksnām uzskata par neatbilstīgu prasībai par vienas darbības veikšanu, kā noteikts 7.2.1.4. punktā.
      7.2.1.5.   II un III grupas ierobežotājsistēmās sprādze ir izvietota tā, lai bērns varētu to aizsniegt. Turklāt visu grupu ierobežotājsistēmās tā ir izvietota tā, lai tās nolūks un darbības veids būtu uzreiz izprotams glābējam avārijas situācijā.
      7.2.1.6.   Sprādzes atvēršana ļauj izņemt bērnu neatkarīgi no “krēsla”, “krēsla balsta” vai “trieciena vairoga”, ja tāds uzstādīts, un, ja ierīcē ietilpst kājstarpes siksna, to atbrīvo, izmantojot to pašu sprādzi.
      7.2.1.7.   Sprādze spēj izturēt 8.2.8.1. punktā norādītās temperatūras testa prasības un atkārtotu izmantošanu, un pirms 8.1.3. punktā aprakstītajiem dinamiskajiem testiem sprādzei izdara testu, kurā veic 5 000 ± 5 atvēršanas un aizvēršanas ciklus normālas lietošanas apstākļos.
      7.2.1.8.   Sprādzei veic turpmāk minētos atsprādzēšanas testus.
      
                  7.2.1.8.1.
               
               
                  Tests ar slodzi
                  7.2.1.8.1.1.   Šim testam izmanto bērnu ierobežotājsistēmu, kurai jau ir veikts 8.1.3. punktā noteiktais dinamiskais tests.
                  7.2.1.8.1.2.   Spēks, kas vajadzīgs, lai atvērtu sprādzi 8.2.1.1. punktā paredzētajā testā, nepārsniedz 80 N.
               
            
                  7.2.1.8.2.
               
               
                  Tests bez slodzes
                  7.2.1.8.2.1.   Šim testam izmanto sprādzi, kura iepriekš nav bijusi pakļauta slodzei. Spēks, kas vajadzīgs, lai turpmāk 8.2.1.2. punktā noteiktajos testos atvērtu sprādzi, kad uz to nav slodzes, ir 40 līdz 80 N diapazonā.
               
            7.2.1.9.   Stiprība
      7.2.1.9.1.   Testu laikā, kas minēti 8.2.1.3.2. punktā, neviena sprādzes vai līdzās esošo siksnu, vai regulatoru daļa nesalūzt un neatdalās.
      7.2.1.9.2.   0. un 0+ masas grupas jostu pilnkomplekta sprādze iztur 4 000 N.
      7.2.1.9.3.   I un augstākas masas grupas jostu pilnkomplekta sprādze iztur 10 000 N.
      7.2.1.9.4.   Tipa apstiprinātāja iestāde var neveikt sprādzes stiprības testu, ja jau pieejamā informācija padara testu nevajadzīgu.
      7.2.2.   Regulētājierīce
      7.2.2.1.   Regulētājierīces regulēšanas diapazons ir pietiekams, lai pareizi varētu noregulēt bērnu ierobežotājsistēmu visiem tās masas grupas manekeniem, kam ierīce ir paredzēta, un lai to pienācīgi varētu uzstādīt visos norādītajos transportlīdzekļu modeļos.
      7.2.2.2.   Visas regulētājierīces ir “ātrā regulatora” tipa ierīces, izņemot regulētājierīces, kuras lieto tikai sākotnējā ierobežotājsistēmas uzstādīšanā transportlīdzeklī – šajā gadījumā tās var arī nebūt “ātrā regulatora” tipa ierīces.
      7.2.2.3.   “Ātrā regulatora” tipa ierīces ir viegli aizsniegt, kad bērnu ierobežotājsistēma ir pareizi uzstādīta un bērns vai manekens atrodas savā vietā.
      7.2.2.4.   “Ātrā regulatora” tipa ierīci ir viegli noregulēt atbilstoši bērna ķermeņa uzbūvei. Proti, veicot testu saskaņā ar 8.2.2.1. punktu, manuālas regulētājierīces darbināšanai vajadzīgais spēks nepārsniedz 50 N.
      7.2.2.5.   Divus bērnu ierobežotājsistēmas regulētājierīču paraugus testē saskaņā ar turpmāk 8.2.8.1. un 8.2.3. punktā noteiktajām temperatūras testa veikšanas prasībām.
      7.2.2.5.1.   Siksnas izslīdējums vienai regulētājierīcei nepārsniedz 25 mm un visām regulētājierīcēm – 40 mm.
      7.2.2.6.   Testējot saskaņā ar 8.2.2.1. punktu, ierīce nesalūzt un neatdalās.
      7.2.2.7.   Bērnu ierobežotājsistēmai tieši uzstādīta regulētājierīce spēj izturēt atkārtotu izmantošanu, un pirms 8.1.3. punktā noteiktā dinamiskā testa tai veic testu, kas sastāv no 5 000 ± 5 cikliem, kā noteikts 8.2.7. punktā.
      7.2.3.   Spriegotāji
      7.2.3.1.   Spriegotāji, kas bloķējas automātiski
      7.2.3.1.1.   Ar automātiski bloķējošos spriegotāju aprīkotas drošības jostas siksna neiztinas vairāk kā par 30 mm starp spriegotāja bloķēšanās pozīcijām. Ja lietotājs pavirzās atpakaļ, siksna vai nu paliek sākotnējā stāvoklī, vai automātiski atgriežas tajā, kad lietotājs no jauna pavirzās uz priekšu.
      7.2.3.1.2.   Ja spriegotājs ir klēpja drošības jostas daļa, tad siksnas savilkšanās spēks nav mazāks par 7 N, to mērot jostas brīvajā posmā starp manekenu un spriegotāju, kā noteikts 8.2.4.1. punktā. Ja spriegotājs ir krūškurvja ierobežotāja daļa, tad siksnas savilkšanās spēks nav mazāks par 2 N un lielāks par 7 N, to mērot tādā pašā veidā. Ja siksna iet caur vadīklu vai trīsi, tad savilkšanās spēku mēra siksnas brīvajā posmā starp manekenu un vadīklu vai trīsi. Ja komplektā ietilpst tāda manuāli vai automātiski darbināma ierīce, kas neļauj siksnai pilnīgi ievilkties, tad, izdarot minētos mērījumus, šo ierīci nedarbina.
      7.2.3.1.3.   Turpmāk 8.2.4.2. punktā aprakstītajos apstākļos siksnu atkārtoti izvelk no spriegotāja un ļauj tai atkal ievilkties, līdz veikti 5 000 šādi cikli. Pēc tam spriegotāju pakļauj 8.2.8.1. punktā minētajām temperatūras testa veikšanas prasībām un tam veic 8.1.1. punktā aprakstīto korozijas testu, kā arī testē tā izturību pret putekļiem, kā aprakstīts 8.2.4.5. punktā. Pēc tam spriegotājam apmierinošā veidā jāiztur vēl 5 000 izvilkšanas un ievilkšanās ciklu tests. Pēc iepriekšminētajiem testiem spriegotājam vēl aizvien jādarbojas bez kļūmēm un jāatbilst 7.2.3.1.1. un 7.2.3.1.2. punktā noteiktajām prasībām.
      7.2.3.2.   Spriegotāji ar avārijas bloķēšanu
      7.2.3.2.1.   Spriegotājs ar avārijas bloķēšanu, to testējot saskaņā ar 8.2.4.3. punktu, atbilst šādiem nosacījumiem:
      
                  7.2.3.2.1.1.
               
               
                  tas bloķējas, kad transportlīdzekļa palēninājums sasniedz 0,45 g;
               
            
                  7.2.3.2.1.2.
               
               
                  tas nebloķējas, ja siksnas paātrinājums, ko mēra siksnas attīšanas ass virzienā, ir mazāks par 0,8 g;
               
            
                  7.2.3.2.1.3.
               
               
                  tas nebloķējas, kad tā devējs ir sasvēries leņķī, kas nepārsniedz 12° jebkurā virzienā no uzstādīšanas stāvokļa, ko norādījis ražotājs;
               
            
                  7.2.3.2.1.4.
               
               
                  tas bloķējas, kad tā devējs ir sasvēries leņķī, kas pārsniedz 27° jebkurā virzienā no uzstādīšanas stāvokļa, ko norādījis ražotājs.
               
            7.2.3.2.2.   Ja spriegotāja darbība ir atkarīga no ārēja signāla vai enerģijas avota, ierīces konstrukcija nodrošina automātisku spriegotāja bloķēšanos signāla vai enerģijas avota zuduma vai pārtraukuma gadījumā.
      7.2.3.2.3.   Spriegotājs ar avārijas bloķēšanu un daudzkāršo jutību atbilst iepriekš norādītajām prasībām. Turklāt, ja viens no jutības faktoriem attiecas uz siksnas izvilkšanu, bloķēšana notiek, ja siksnas paātrinājums, mērot siksnas izvilkšanas ass virzienā, ir 1,5 g.
      7.2.3.2.4.   Iepriekš 7.2.3.2.1.1. un 7.2.3.2.3. punktā minētajos testos siksnas posma garums, kas iztinas pirms spriegotāja bloķēšanās, nepārsniedz 50 mm, to mērot no turpmāk 8.2.4.3.1. punktā precizētās attīšanās garuma atzīmes. Testā, kas paredzēts 7.2.3.2.1.2. punktā, spriegotājs nebloķējas, pirms nav izvilkts vismaz 50 mm garš siksnas posms, kuru mēra no 8.2.4.3.1. punktā noteiktās attīšanās garuma atzīmes.
      7.2.3.2.5.   Ja spriegotājs ir klēpja drošības jostas daļa, tad siksnas savilkšanās spēks nav mazāks par 7 N, to mērot jostas brīvajā posmā starp manekenu un spriegotāju, kā noteikts 8.2.4.1. punktā. Ja spriegotājs ir krūškurvja ierobežotāja daļa, tad siksnas savilkšanās spēks nav mazāks par 2 N un lielāks par 7 N, to mērot tādā pašā veidā. Ja siksna iet caur vadīklu vai trīsi, tad savilkšanās spēku mēra siksnas brīvajā posmā starp manekenu un vadīklu vai trīsi. Ja komplektā ietilpst tāda manuāli vai automātiski darbināma ierīce, kas neļauj siksnai pilnīgi ievilkties, tad, izdarot minētos mērījumus, šo ierīci nedarbina.
      7.2.3.2.6.   Turpmāk 8.2.4.2. punktā aprakstītajos apstākļos siksnu atkārtoti izvelk no spriegotāja un ļauj tai atkal savilkties, līdz veikti 40 000 šādi cikli. Pēc tam spriegotāju pakļauj 8.2.8.1. punktā minētajām temperatūras testa veikšanas prasībām un tam veic 8.1.1. punktā aprakstīto korozijas testu, kā arī testē tā izturību pret putekļiem, kā aprakstīts 8.2.4.5. punktā. Pēc tam spriegotājam apmierinošā veidā jāiztur vēl 5 000 izvilkšanas un ievilkšanās ciklu tests (tādējādi kopējais ciklu skaits ir 45 000). Pēc iepriekš minētajiem testiem spriegotājs vēl aizvien darbojas bez kļūmēm un atbilst 7.2.3.2.1. līdz 7.2.3.2.5. punkta prasībām.
      7.2.4.   Siksnas
      7.2.4.1.   Platums
      7.2.4.1.1.   To bērnu ierobežotājsistēmu siksnu minimālais platums, kuras saskaras ar manekenu, ir 25 mm 0., 0+ un I grupai un 38 mm II un III grupai. Šos izmērus mēra, veicot 8.2.5.1. punktā noteikto siksnas stiprības testu, tā laikā neapturot testēšanas iekārtu, un pie slodzes, kas vienāda ar 75 % no siksnas pārrāvējspēka.
      7.2.4.2.   Stiprība pēc kondicionēšanas telpās
      7.2.4.2.1.   Diviem siksnas paraugiem, kas kondicionēti atbilstīgi 8.2.5.2.1. punktam, siksnas pārrāvējspēku nosaka saskaņā ar 8.2.5.1.2. punktu.
      7.2.4.2.2.   Pārrāvējspēka atšķirība abiem paraugiem nepārsniedz 10 % no lielākā izmērītā pārrāvējspēka.
      7.2.4.3.   Stiprība pēc kondicionēšanas īpašos apstākļos
      7.2.4.3.1.   Divām siksnām, kas kondicionētas atbilstīgi kādam no 8.2.5.2. punkta noteikumiem (izņemot 8.2.5.2.1. punktu), siksnas pārrāvējspēks nav mazāks par 75 % no vidējās slodzes, kas noteikta 8.2.5.1. punktā minētajā testā.
      7.2.4.3.2.   Turklāt pārrāvējspēks nav mazāks par 3,6 kN 0., 0+ un I grupas ierobežotājsistēmām, 5 kN – II grupas un 7,2 kN – III grupas ierobežotājsistēmām.
      7.2.4.3.3.   Tipa apstiprinātāja iestāde var neveikt vienu vai vairākus šos testus, ja izmantotā materiāla sastāvs vai jau pieejamā informācija minētos testus padara nevajadzīgus.
      7.2.4.3.4.   Pirmā veida abrazīvās kondicionēšanas procedūru, kas noteikta 8.2.5.2.6. punktā, veic tikai tad, ja 8.2.3. punktā minētajā mikroslīdēšanas testā rezultāts pārsniedz 50 % no ierobežojuma, kas minēts iepriekš 7.2.2.5.1. punktā.
      7.2.4.4.   Siksnu nedrīkst būt iespējams pilnībā izvilkt cauri nevienai regulētājierīcei, sprādzēm vai stiprinājuma punktiem.
      7.2.5.   Saslēgšanas ierīce
      7.2.5.1.   Saslēgšanas ierīce ir pastāvīgi piestiprināta bērnu ierobežotājsistēmai.
      7.2.5.2.   Saslēgšanas ierīce nesamazina pieauguša cilvēka drošības jostas ilgizturību, un pārbauda tās atbilstību 8.2.8.1. punktā noteiktajām temperatūras testa prasībām.
      7.2.5.3.   Saslēgšanas ierīce nekavē bērna ātru izņemšanu.
      7.2.5.4.   A klases ierīces.
      Pēc 8.2.6.1. punktā noteiktā testa siksnas izslīdēšanas attālums nepārsniedz 25 mm.
      7.2.5.5.   B klases ierīces
      Pēc 8.2.6.2. punktā noteiktā testa siksnas izslīdēšanas attālums nepārsniedz 25 mm.
      7.2.6.   ISOFIX fiksētājierīču specifikācijas
      “ISOFIX fiksētājierīces” un saslēguma indikatori spēj izturēt atkārtotu izmantošanu un pirms 8.1.3. punktā paredzētā dinamiskā testa ar tiem veic testu, kurā veic 2 000 ± 5 atvēršanas un aizvēršanas ciklus normālas lietošanas apstākļos.
      7.2.7.   ISOFIX fiksētājierīcēm ir fiksācijas mehānisms, kas atbilst a) vai b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, proti:
      
                  a)
               
               
                  lai atbrīvotu visa sēdekļa fiksācijas mehānismu, ir vajadzīgas divas secīgas darbības tā, lai pirmās darbības veikšana turpinātos, kamēr tiek veikta otrā darbība; vai
               
            
                  b)
               
               
                  
                     ISOFIX fiksētājierīces atvēršanas spēks ir vismaz 50 N, ja testēšanu veic, kā noteikts 8.2.9. punktā.
               
            8.   TESTU APRAKSTS (6)
      
      8.1.   Samontētas bērnu ierobežotājsistēmas testi
      8.1.1.   Korozija
      8.1.1.1.   Bērnu ierobežotājsistēmas metāla daļas ievieto testa kamerā, kā paredzēts 4. pielikumā. Ja bērnu ierobežotājsistēmā ietilpst spriegotājs, tad siksnu izvelk visā garumā mīnus 100 ± 3 mm. Ja neskaita īsus pārtraukumus, kas var būt vajadzīgi, piemēram, lai pārbaudītu un atjaunotu sāls šķīduma daudzumu, šķīduma iedarbība turpinās nepārtraukti 50 ± 0,5 stundas.
      8.1.1.2.   Pēc minētās iedarbības beigām bērnu ierobežotājsistēmas metāla daļas saudzīgi nomazgā vai noskalo tīrā tekošā ūdenī, kura temperatūra nepārsniedz 38 °C, lai tādējādi atbrīvotos no sāls nogulsnēm, kas var būt izveidojušās, ļauj tām 24 ± 1 stundas žūt istabas temperatūrā no 18 līdz 25 °C, un pēc tam pārbauda saskaņā ar 7.1.1.2. punktu.
      8.1.2.   Apgāšanās
      8.1.2.1.   Manekenu pēc vajadzības aprīko ar kādu no 23. pielikumā aprakstītajām slodzes pielikšanas ierīcēm. Manekenu ievieto ierobežotājsistēmā, kas uzstādīta saskaņā ar šiem noteikumiem, ņemot vērā ražotāja norādījumus, un ar standarta vaļīgumu, kā noteikts 8.1.3.6. punktā, to identiski piemērojot visām sistēmām.
      8.1.2.2.   Ierobežotājsistēmu piestiprina testa sēdeklim vai transportlīdzekļa sēdeklim. Ierobežotājsistēmu piestiprina testa stendam vai transportlīdzekļa sēdeklim. Visu bērnu ierobežotājsistēmu kopumā griež 540° +/– 5° leņķī ap horizontālo asi, kas iet caur bērnu ierobežotājsistēmas centrālo garenplakni, ar ātrumu 2–5 grādi sekundē un aptur šādā stāvoklī. Šā testa vajadzībām 6. pielikumā aprakstītajam testa stendam var būt piestiprinātas ierīces, ko paredzēts izmantot konkrētos automobiļos.
      8.1.2.3.   Šādā statiskā apgāztā stāvoklī vertikāli uz leju plaknē, kas perpendikulāra rotācijas asij, papildus manekena masai pieliek slodzi, kas ir četras reizes lielāka nekā manekena masa, šim nolūkam izmantojot 23. pielikumā aprakstīto slodzes pielikšanas ierīci. Slodzi pieliek pakāpeniski un vienmērīgi ar ātrumu, kas nepārsniedz brīvās krišanas paātrinājumu vai 400 mm/min. Saglabā noteikto maksimālo slodzi 30 – 0/+ 5 sekundes.
      8.1.2.4.   Noņem slodzi ar ātrumu, kas nepārsniedz 400 mm/min un mēra pārvietojumu.
      8.1.2.5.   Pagriež visu sēdekli par 180°, lai atgrieztu to sākuma stāvoklī.
      8.1.2.6.   Šo testa ciklu atkārto, griežot pretējā virzienā. Ar rotācijas asi horizontālajā plaknē un 90° leņķī pret divos iepriekšējos testos izmantoto asi, procedūru atkārto abos rotācijas virzienos.
      8.1.2.7.   Šos testus veic, izmantojot gan mazāko, gan lielāko tai grupai vai grupām piemēroto manekenu, kurai(-ām) ierobežotājierīce ir paredzēta.
      Visā testa cikla laikā ir aizliegta manekena vai bērnu ierobežotājsistēmas stāvokļa jebkāda koriģēšana.
      8.1.3.   Dinamiskie testi
      8.1.3.1.   Testi uz ratiņiem un testa sēdekļa
      8.1.3.1.1.   Uz priekšu vērsta ierobežotājsistēma
      8.1.3.1.1.1.   Dinamiskajā testā izmantojamie ratiņi un testa sēdeklis atbilst šo noteikumu 6. pielikuma prasībām, un dinamiskā triecientesta sagatavošanas procedūra ir saskaņā ar 21. pielikumu.
      8.1.3.1.1.2.   Visā palēninājuma vai paātrinājuma laikā ratiņi paliek horizontālā stāvoklī.
      8.1.3.1.1.3.   Palēninājuma un paātrinājuma ierīces
      Pieteikuma iesniedzējs izvēlas vienu no divām turpmāk minētajām ierīcēm.
      
                  8.1.3.1.1.3.1.
               
               
                  
                               
                           
                           
                              Palēninājuma testa ierīce
                              Ratiņu palēninājumu panāk ar šo noteikumu 6. pielikumā paredzēto iekārtu vai jebkādu citu ierīci, ar kuru var iegūt līdzvērtīgus rezultātus. Minētā iekārta atbilst 8.1.3.4. punktā un šeit turpmāk noteiktajiem raksturlielumiem.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Kalibrēšanas procedūra
                              Ja ar ratiņiem veic bērnu ierobežotājsistēmu testus saskaņā ar 8.1.3.1. punktu, kā balastu izmantojot inertas masas līdz 55 kg, lai imitētu vienu bērnu ierobežotājsistēmu ar tajā esošu bērnu, un ja ar tiem veic bērnu ierobežotājsistēmu testus transportlīdzekļa korpusā saskaņā ar 8.1.3.2. punktu, ratiņiem kā balastu izmantojot transportlīdzekļa konstrukciju un inertas masas līdz (x reizes) 55 kg, lai imitētu x aizņemtas bērnu ierobežotājsistēmas, to palēninājuma līkne frontāla trieciena gadījumā atrodas šo noteikumu 7. pielikuma 1. papildinājuma grafikā redzamajā iesvītrotajā laukumā, un aizmugures trieciena gadījumā – šo noteikumu 7. pielikuma 2. papildinājuma grafika iesvītrotajā laukumā.
                              Apturēšanas ierīces kalibrēšanas laikā apstāšanās ceļš ir 650 ± 30 mm frontāla trieciena gadījumā un 275 ± 20 mm aizmugures trieciena gadījumā.
                           
                        
            
                  8.1.3.1.1.3.2.
               
               
                  Paātrinājuma testa ierīce
                  
                               
                           
                           
                              Dinamiskās testēšanas apstākļi
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Frontālā trieciena gadījumā ratiņus pārvieto tā, lai testa laikā to kopējās ātruma izmaiņas ΔV būtu 52 + 0 – 2 km/h un to paātrinājuma līkne atrastos 7. pielikuma 1. papildinājuma grafikā redzamajā iesvītrotajā laukumā un virs segmenta, ko definē ar koordinātām (5 g, 10 ms) un (9 g, 20 ms). Trieciena sākumu (T0) definē saskaņā ar ISO 17373 0,5 g paātrinājuma līmenim.
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Aizmugures trieciena gadījumā ratiņus pārvieto tā, lai testa laikā to kopējās ātruma izmaiņas ΔV būtu 32 +2 –0 km/h un to paātrinājuma līkne atrastos 7. pielikuma 2. papildinājuma grafikā redzamajā iesvītrotajā laukumā un virs segmenta, ko definē ar koordinātām (5 g, 5 ms) un (10 g, 10 ms). Trieciena sākumu (T0) definē saskaņā ar ISO 17373 0,5 g paātrinājuma līmenim.
                                       
                                    Neraugoties uz iepriekš minēto prasību izpildi, tehniskais dienests izmanto tādus ratiņus (aprīkotus ar sēdekli), kā noteikts 6. pielikuma 1. punktā, kuru masa pārsniedz 380 kg.
                              Taču, ja iepriekš minētie testi ir veikti pie lielāka ātruma un/vai paātrinājuma līkne pārsniedz iesvītrotā laukuma augstāko robežu un bērnu ierobežotājsistēma atbilst prasībām, testu uzskata par apmierinošu.
                           
                        
            8.1.3.1.1.4.   Veic šādus mērījumus.
      
                  8.1.3.1.1.4.1.
               
               
                  Ratiņu ātrums tieši pirms trieciena (tikai palēninājuma ratiņiem, lai aprēķinātu apstāšanās ceļu).
               
            
                  8.1.3.1.1.4.2.
               
               
                  Apstāšanās ceļš (tikai palēninājuma ratiņiem), ko var aprēķināt kā ratiņiem reģistrētā palēninājuma divkāršo integrāli.
               
            
                  8.1.3.1.1.4.3.
               
               
                  Manekena galvas pārvietošanās vertikālā un horizontālā plaknē I, II un III grupai un 0. un 0+ grupai – manekena pārvietošanās, neņemot vērā tā locekļus.
               
            
                  8.1.3.1.1.4.4.
               
               
                  Krūškurvja paātrinājums trijos savstarpēji perpendikulāros virzienos, izņemot jaundzimušā manekenu.
               
            
                  8.1.3.1.1.4.5.
               
               
                  Jebkādas redzamas pazīmes, ka vēdera modelēšanas mālā ir iespiedumi (skatīt 7.1.4.3.1. punktu), izņemot jaundzimušā manekenu.
               
            
                  8.1.3.1.1.4.6.
               
               
                  Ratiņu paātrinājums vai palēninājums vismaz pirmajās 300 ms.
               
            8.1.3.1.1.5.   Lai noteiktu, vai ir radušies defekti vai bojājumi, pēc trieciena bērnu ierobežotājsistēmu pārbauda vizuāli, neatsprādzējot sprādzi.
      8.1.3.1.2.   Uz aizmuguri vērsta ierobežotājsistēma
      8.1.3.1.2.1.   Testējot tā atbilstību aizmugures trieciena testa prasībām, testa sēdekli pagriež par 180°.
      8.1.3.1.2.2.   Testējot uz aizmuguri vērstu bērnu ierobežotājsistēmu, ko paredzēts lietot priekšējā sēdvietā, transportlīdzekļa instrumentu paneli aizstāj ciets stienis, kas piestiprināts ratiņiem tā, lai visa enerģija tiktu absorbēta bērnu ierobežotājsistēmā.
      8.1.3.1.2.3.   Palēninājuma nosacījumi atbilst 8.1.3.1.1.3.1. punktā noteiktajām prasībām.
      Paātrinājuma apstākļi atbilst 8.1.3.1.1.3.2. punktā noteiktajām prasībām.
      8.1.3.1.2.4.   Veicamie mērījumi ir tādi paši kā tie, kas uzskaitīti 8.1.3.1.1.4. līdz 8.1.3.1.1.4.6. punktā.
      8.1.3.2.   Tests uz ratiņiem un transportlīdzekļa korpusā
      8.1.3.2.1.   Uz priekšu vērsta ierobežotājsistēma
      8.1.3.2.1.1.   Paņēmiens, ko izmanto, lai nostiprinātu transportlīdzekli testa laikā, nav tāds, ar ko padara stiprākus transportlīdzekļa sēdekļu, pieauguša cilvēka drošības jostu stiprinājumus un jebkādus papildu stiprinājumus, ar kuriem nostiprina bērnu ierobežotājsistēmu, vai tāds, kas mazina konstrukcijas normālo deformēšanos. Neizmanto nevienu tādu transportlīdzekļa daļu, kura, ierobežojot manekena kustību, mazinātu slodzi, ko testā pieliek bērnu ierobežotājsistēmai. No konstrukcijas izņemtās daļas var aizstāt ar līdzvērtīgas stiprības daļām, ja vien tās netraucē manekena kustību.
      8.1.3.2.1.2.   Stiprinājuma ierīci uzskata par apmierinošu, ja tā nekādi neietekmē zonu, kas aptver visu konstrukcijas platumu, un ja transportlīdzeklis vai konstrukcija ir bloķēta vai fiksēta priekšpusē vismaz 500 mm attālumā no ierobežotājsistēmas stiprinājuma. Aizmugurē konstrukciju nostiprina tādā attālumā aiz stiprinājumiem, kas ir pietiekams, lai nodrošinātu visu 8.1.3.2.1.1. punkta prasību izpildi.
      8.1.3.2.1.3.   Transportlīdzekļa sēdekli un bērnu ierobežotājsistēmu uzstāda un novieto tādā pozīcijā, kuru tehniskais dienests, kas izdara apstiprināšanas testus, uzskata par visnelabvēlīgāko stiprības ziņā un kura ir savienojama ar manekena novietojumu transportlīdzeklī. Transportlīdzekļa sēdekļa atzveltnes un bērnu ierobežotājsistēmas pozīciju norāda pārskatā. Ja transportlīdzekļa sēdekļa atzveltnes slīpums ir regulējams, tad to fiksē, kā norādījis ražotājs, vai – ja šādu norādījumu nav – tā, lai faktiskais atzveltnes leņķis būtu pēc iespējas tuvu 25° leņķim.
      8.1.3.2.1.4.   Ja uzstādīšanas un lietošanas norādījumos nav noteikts citādi, priekšējo sēdekli novieto vistālāk uz priekšu izvirzītajā pozīcijā, kādu parasti lieto bērnu ierobežotājsistēmām, ko paredzēts izmantot priekšējās sēdvietās, un vistālāk uz aizmuguri atvirzītajā pozīcijā, kādu parasti lieto bērnu ierobežotājsistēmām, ko paredzēts izmantot aizmugurējās sēdvietās.
      8.1.3.2.1.5.   Palēninājuma nosacījumi atbilst 8.1.3.4. punktā noteiktajām prasībām. Testa sēdeklis ir faktiskā transportlīdzekļa sēdeklis.
      8.1.3.2.1.6.   Veic šādus mērījumus.
      
                  8.1.3.2.1.6.1.
               
               
                  Ratiņu ātrums tieši pirms trieciena (tikai palēninājuma ratiņiem, lai aprēķinātu apstāšanās ceļu).
               
            
                  8.1.3.2.1.6.2.
               
               
                  Apstāšanās ceļš (tikai palēninājuma ratiņiem), ko var aprēķināt kā ratiņiem reģistrētā palēninājuma divkāršo integrāli.
               
            
                  8.1.3.2.1.6.3.
               
               
                  Manekena galvas jebkāda saskaršanās ar kādu no transportlīdzekļa korpusa iekšējām daļām.
               
            
                  8.1.3.2.1.6.4.
               
               
                  Krūškurvja paātrinājums trijos savstarpēji perpendikulāros virzienos, izņemot jaundzimušā manekenu.
               
            
                  8.1.3.2.1.6.5.
               
               
                  Jebkādas redzamas pazīmes, ka vēdera modelēšanas mālā ir iespiedumi (skatīt 7.1.4.3.1. punktu), izņemot jaundzimušā manekenu.
               
            
                  8.1.3.2.1.6.6.
               
               
                  Ratiņu un transportlīdzekļa korpusa paātrinājums vai palēninājums vismaz pirmajās 300 ms.
               
            8.1.3.2.1.7.   Lai noteiktu, vai ir radušies bojājumi, pēc trieciena bērnu ierobežotājsistēmu pārbauda vizuāli, neatsprādzējot sprādzi.
      8.1.3.2.2.   Uz aizmuguri vērsta ierobežotājsistēma
      8.1.3.2.2.1.   Aizmugures trieciena testiem transportlīdzekļa korpusu uz testa ratiņiem pagriež par 180°.
      8.1.3.2.2.2.   Piemēro tādas pašas prasības kā frontālajam triecienam.
      8.1.3.3.   Tests ar pabeigtu transportlīdzekli
      8.1.3.3.1.   Palēninājuma nosacījumi atbilst 8.1.3.4. punktā noteiktajām prasībām.
      8.1.3.3.2.   Frontāla trieciena testiem izmanto šo noteikumu 9. pielikumā noteikto procedūru.
      8.1.3.3.3.   Aizmugures trieciena testiem izmanto šo noteikumu 10. pielikumā noteikto procedūru.
      8.1.3.3.4.   Veic šādus mērījumus.
      
                  8.1.3.3.4.1.
               
               
                  Transportlīdzekļa / triecienelementa ātrums tieši pirms trieciena.
               
            
                  8.1.3.3.4.2.
               
               
                  Manekena galvas jebkāda saskaršanās (0. grupas gadījumā manekenam neņem vērā tā locekļus) ar transportlīdzekļa iekšpusi.
               
            
                  8.1.3.3.4.3.
               
               
                  Krūškurvja paātrinājums trijos savstarpēji perpendikulāros virzienos, izņemot jaundzimušā manekenu.
               
            
                  8.1.3.3.4.4.
               
               
                  Jebkādas redzamas pazīmes, ka vēdera modelēšanas mālā ir iespiedumi (skatīt 7.1.4.3.1. punktu), izņemot jaundzimušā manekenu.
               
            8.1.3.3.5.   Ja priekšējo sēdekļu slīpums ir regulējams, tos fiksē, kā norādījis ražotājs, vai – ja šādu norādījumu nav – tā, lai faktiskais atzveltnes leņķis būtu pēc iespējas tuvu 25° leņķim.
      8.1.3.3.6.   Lai noteiktu, vai ir radušies defekti vai bojājumi, pēc trieciena bērnu ierobežotājsistēmu pārbauda vizuāli, neatsprādzējot sprādzi.
      8.1.3.4.   Dinamiskā testa nosacījumi ir apkopoti šajā tabulā.
      
                   
               
               
                   
               
               
                  FRONTĀLS TRIECIENS
               
               
                  TRIECIENS NO AIZMUGURES
               
            
                  Tests
               
               
                  Ierobežotājsistēma
               
               
                  Ātrums
                  (km/h)
               
               
                  Testa impulss
               
               
                  Apstāšanās ceļš testa laikā (mm)
               
               
                  Ātrums
                  (km/h)
               
               
                  Testa impulss
               
               
                  Apstāšanās ceļš testa laikā (mm)
               
            
                  Ratiņi ar testa sēdekli
               
               
                  Uz priekšu vērsta, priekšējie un pakaļējie sēdekļi, universālā, daļēji universālā vai ierobežotā (*)
                  
               
               
                  50 + 0 – 2
               
               
                  1
               
               
                  650 ± 50
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
            
                  Uz aizmuguri vērsta, priekšējie un pakaļējie sēdekļi, universālā, daļēji universālā vai ierobežotā (**)
                  
               
               
                  50 + 0 – 2
               
               
                  1
               
               
                  650 ± 50
               
               
                  30 + 2 – 0
               
               
                  2
               
               
                  275 ± 25
               
            
                  Transportlīdzekļa korpuss uz ratiņiem
               
               
                  Uz priekšu vērsta (*)
                  
               
               
                  50 + 0 – 2
               
               
                  1 vai 3
               
               
                  650 ± 50
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
            
                  Uz aizmuguri vērsta (**)
                  
               
               
                  50 + 0 – 2
               
               
                  1 vai 3
               
               
                  650 ± 50
               
               
                  30 + 2 – 0
               
               
                  2 vai 4
               
               
                  275 ± 25
               
            
                  Viss transportlīdzeklis, tests ar šķērsli
               
               
                  Uz priekšu vērsta
               
               
                  50 + 0 – 2
               
               
                  3
               
               
                  nav norādīts
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
            
                  Uz aizmuguri vērsta
               
               
                  50 + 0 – 2
               
               
                  3
               
               
                  nav norādīts
               
               
                  30 + 2 – 0
               
               
                  4
               
               
                  nav norādīts
               
            
            8.1.3.5.   Bērnu ierobežotājsistēmas, kurās izmanto papildu stiprinājumus
      8.1.3.5.1.   Attiecībā uz bērnu ierobežotājsistēmām, ko paredzēts lietot atbilstīgi 2.1.2.3. punktam un kurās izmanto papildu stiprinājumus, prasības frontālā trieciena testam saskaņā ar 8.1.3.4. punktu izpilda šādi.
      8.1.3.5.2.   Ierīcēm, kam ir īsas augšējās fiksētājsiksnas, piemēram, tādas, ko paredzēts piestiprināt aizmugurējam mantu plauktam, augšējo stiprinājumu konfigurācija testa ratiņos ir tāda, kā noteikts 6. pielikuma 3. papildinājumā.
      8.1.3.5.3.   Ierīcēm, kam ir garas augšējās fiksētājsiksnas, piemēram, tādas, ko paredzēts izmantot, ja nav cieta mantu plaukta un ja augšējās fiksētājsiksnas piestiprina transportlīdzekļa grīdai, stiprinājuma konfigurācija testa ratiņos ir tāda, kā noteikts 6. pielikuma 3. papildinājumā.
      8.1.3.5.4.   Attiecībā uz ierīcēm, ko paredzēts lietot abās konfigurācijās, veic 8.1.3.5.2. un 8.1.3.5.3. punktā paredzētos testus, ar tādu izņēmumu, ka 8.1.3.5.3. punktā paredzētajā testā izmanto tikai smagāko manekenu.
      8.1.3.5.5.   Uz aizmuguri vērstām ierīcēm apakšējais stiprinājums konfigurācijā uz testa ratiņiem ir tāds, kā noteikts 6. pielikuma 3. papildinājumā.
      8.1.3.5.6.   Kulbiņām, kurām izmantotas papildu siksnas, kas tiek piestiprinātas divām pieaugušo drošības jostām, kur slodzes ceļš iedarbojas tieši caur pieaugušo drošības jostu uz pieaugušo drošības jostas apakšējo stiprinājuma vietu, stiprinājuma vieta testa ratiņos atbilst 6. pielikuma 3. papildinājuma 7. punktā noteiktajam. (A1, B1). Uzstādīšanu testa stendā veic atbilstīgi aprakstam 21. pielikuma 5. piezīmē. Šai sistēmai jādarbojas pareizi pat tad, ja pieaugušo drošības jostas nav aizsprādzētas, un to uzskata par universālu, ja tā atbilst 6.1.8. punktam.
      8.1.3.6.   Testa manekeni
      8.1.3.6.1.   Bērnu ierobežotājsistēmu un manekenus uzstāda tā, lai tiktu izpildītas 8.1.3.6.3. punkta prasības.
      8.1.3.6.2.   Bērnu ierobežotājsistēmu testē, izmantojot šo noteikumu 8. pielikumā paredzētos manekenus.
      8.1.3.6.3.   Manekena uzstādīšana
      8.1.3.6.3.1.   Manekenu novieto tā, lai starp manekena mugurpusi un ierobežotājsistēmu paliktu atstarpe. Kulbiņās manekenu novieto taisnā horizontālā stāvoklī pēc iespējas tuvu kulbiņas viduslīnijai.
      8.1.3.6.3.2.   Bērnu krēslu novieto uz testa sēdekļa.
      Manekenu ievieto bērnu krēslā.
      Ja ierobežotājsistēma vai siksnas uz spriegotāju vai pieauguša cilvēka trīspunktu drošības jostu iedarbojas tieši un ja netiek izmantota saslēgšanas ierīce vai sistēma, kas var kavēt spriegotāja darbību:
      
                  a)
               
               
                  drošības jostu izkārto atbilstoši ražotāja norādījumiem;
               
            
                  b)
               
               
                  bērnu krēsla uzstādīšanu testa sēdeklī pabeidz atbilstoši šo noteikumu 21. pielikumam.
               
            Visu pārējo ierobežotājsistēmu gadījumā:
      
                  a)
               
               
                  starp manekenu un sēdekļa atzveltni novieto 2,5 cm biezu un 6 cm platu ar eņģēm aprīkotu dēli vai līdzīgu elastīgu ierīci, kuras garums ir vienāds ar plecu augstumu (sēdus stāvoklī, 8. pielikums) mīnus gūžas centra augstumu (sēdus stāvoklī, 8. pielikumā paceles augstums plus puse no augšstilba augstuma, sēdus stāvoklī) un kura atbilst testējamā manekena izmēram. Dēļa formai vajadzētu būt pēc iespējas tuvai krēsla izliekuma formai, un tā apakšgalam būtu jāatrodas manekena gūžas locītavas augstumā;
               
            
                  b)
               
               
                  drošības jostu noregulē saskaņā ar ražotāja norādījumiem, bet ar spriegojumu, kas par 250 ± 25 N pārsniedz regulatora spēku, ar siksnas izlieces leņķi pie regulētājierīces 45 ± 5°, vai alternatīvi ar leņķi, kādu noteicis ražotājs.
               
            
                  c)
               
               
                  bērnu krēsla uzstādīšanu testa sēdeklī pabeidz atbilstoši šo noteikumu 21. pielikumam;
               
            
                  d)
               
               
                  izņem elastīgo ierīci.
               
            8.1.3.6.3.3.   Garenplakni, kas iet caur manekena viduslīniju, novieto pa vidu starp abiem apakšējiem jostas stiprinājumiem, tomēr ņemot vērā arī 8.1.3.2.1.3. punktā noteikto. Attiecībā uz bērnu ierobežotājsistēmām, kuras testē ar desmitgadīga bērna manekenu, garenplakni, kas iet caur manekena viduslīniju, pārvieto līdz 80 mm uz stiprinājuma punkta C pusi attiecībā uz viduspunktu starp drošības jostas diviem apakšējiem stiprinājumiem. Lēmumu par pārvietošanas attālumu pieņem tehniskais dienests, lai optimizētu plecu siksnas izkārtojumu uz manekena.
      8.1.3.6.3.4.   Ierīcēm, kuras paredzētas lietošanai ar standarta drošības jostu, manekena plecu siksnu izkārtojumu pirms dinamiskā testa var saglabāt, izmantojot vieglu līmlenti, kuras garums nepārsniedz 250 mm un platums 20 mm. Uz aizmuguri vērstām ierīcēm galvu pret ierobežotājsistēmas atzveltni var noturēt, izmantojot vieglu, pietiekami garu līmlenti, kuras platums nepārsniedz 20 mm.
      8.1.3.7.   Izmantojamā manekena kategorija
      
                  8.1.3.7.1.
               
               
                  0. grupas ierīce. Testē, izmantojot “jaundzimušā” manekenu un 9 kg manekenu.
               
            
                  8.1.3.7.2.
               
               
                  0+ grupas ierīce. Testē, izmantojot jaundzimušā manekenu un 11 kg manekenu.
               
            
                  8.1.3.7.3.
               
               
                  I grupas ierīce. Testē, izmantojot manekenu ar masu attiecīgi 9 kg un 15 kg.
               
            
                  8.1.3.7.4.
               
               
                  II grupas ierīce. Testē, izmantojot manekenu ar masu attiecīgi 15 kg un 22 kg.
               
            
                  8.1.3.7.5.
               
               
                  III grupas ierīce. Testē, izmantojot manekenu ar masu attiecīgi 22 kg un 32 kg.
               
            
                  8.1.3.7.6.
               
               
                  Ja bērnu ierobežotājsistēma ir piemērota divām vai vairākām masas grupām, testus veic ar iepriekš minēto vieglāko un smagāko manekenu katrai attiecīgajai grupai.
               
            
                  8.1.3.7.7.
               
               
                  Ja bērnu ierobežotājsistēma ir konstruēta diviem vai vairāk bērniem, vienu testu veic ar smagākajiem manekeniem, kas novietoti visās sēdvietās. Otru testu veic ar iepriekš specificēto vieglāko un smagāko manekenu. Testus veic, izmantojot 6. pielikuma 3. papildinājuma 3. attēlā norādīto testa sēdekli. Ja laboratorija, kas veic testus, to uzskata par vajadzīgu, tā var veikt trešo testu, izmantojot jebkādu manekenu kombināciju vai tukšas sēdvietas.
               
            
                  8.1.3.7.8.
               
               
                  Ja 0. vai 0+ grupas bērnu ierobežotājsistēmai ir dažādas konfigurācijas atkarībā no bērna masas, katru konfigurāciju testē ar abiem attiecīgās masas grupas manekeniem.
               
            
                  8.1.3.7.9.
               
               
                  Ja ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmā izmanto augšējo siksnu, vienu testu veic ar mazāko manekenu ar īsāko augšējās siksnas garumu (stiprinājuma punkts G1). Otru testu veic ar smagāko manekenu un garāko augšējās siksnas garumu (stiprinājuma punkts G2). Noregulē augšējo siksnu, lai stiepes slodze būtu 50 ± 5 N.
               
            
                  8.1.3.7.10.
               
               
                  Noteikumu 7.1.4.1.10.1.2. punktā minēto testu veic tikai ar lielāko manekenu, kādam konstruēta bērnu ierobežotājsistēma. Ja bērnu ierobežotājsistēmai iespējamas daudzas konfigurācijas (piemēram, vertikāli/slīpi), šim testam izmanto to konfigurāciju, kura rada vissliktāko galvas gājienu.
               
            8.1.4.   Bērnu sēdekļu ierobežotājsistēmas
      Uz testa stenda sēdvirsmas novieto kokvilnas audumu. Bērnu sēdekli novieto uz testa stenda, novieto rumpja apakšdaļas ķermeņa bloku, kā parādīts 22. pielikuma 1. attēlā, uz sēdvirsmas, pielāgo un uzliek pieauguša cilvēkatrīspunktu drošības jostu un nospriego, kā noteikts 21. pielikumā. Ap bērnu sēdekli apsien 25 mm platu siksnas vai tamlīdzīga materiāla posmu un pieliek 250 ± 5 N lielu slodzi bultas A virzienā, sk. 22. pielikuma 2. attēlu, paralēli testa stenda sēdvirsmai.
      8.2.   Atsevišķu sastāvdaļu testi
      8.2.1.   Sprādze
      8.2.1.1.   Slogotas sprādzes atsprādzēšanas tests
      8.2.1.1.1.   Šim testam izmanto bērnu ierobežotājsistēmu, kurai jau ir veikts 8.1.3. punktā minētais dinamiskais tests.
      8.2.1.1.2.   Bērnu ierobežotājsistēmu noņem no testa ratiņiem vai transportlīdzekļa, neatsprādzējot sprādzi. Sprādzi nospriego ar 200 ± 2 N. Ja sprādze ir pievienota cietai daļai, spēku pieliek tādā pašā leņķī, kāds dinamiskajā testā veidojas starp sprādzi un šo cieto daļu.
      8.2.1.1.3.   Ar ātrumu 400 ± 20 mm/min sprādzes atvēršanas pogas ģeometriskajam centram pieliek slodzi fiksētas ass virzienā, kas paralēla pogas kustības sākotnējam virzienam; ģeometriskais centrs ir tā sprādzes virsmas daļa, kura jāspiež, lai to atsprādzētu. Pieliekot sprādzes atvēršanai vajadzīgo spēku, sprādzi atbalsta pret cietu pamatni.
      8.2.1.1.4.   Sprādzes atsprādzēšanai nepieciešamo spēku pieliek tādā veidā un virzienā, kā parastas lietošanas gadījumā, izmantojot dinamometru vai līdzīgu ierīci. Ierīces daļa, kas saskaras ar sprādzi, ir metāla puslode ar rādiusu 2,5 ± 0,1 mm.
      8.2.1.1.5.   Mēra sprādzes atsprādzēšanai nepieciešamo spēku un atzīmē visas kļūmes.
      8.2.1.2.   Slodzei nepakļautas sprādzes atsprādzēšanas tests
      8.2.1.2.1.   Uzmontē un “bezslodzes” apstākļos novieto nokomplektētu sprādzi, kas agrāk nav bijusi pakļauta slodzei.
      8.2.1.2.2.   Sprādzes atvēršanas spēka mērīšanas metode ir aprakstīta 8.2.1.1.3. un 8.2.1.1.4. punktā.
      8.2.1.2.3.   Mēra sprādzes atsprādzēšanai nepieciešamo spēku.
      8.2.1.3.   Stiprības tests
      8.2.1.3.1   Stiprības testam izmanto divus paraugus. Testā iekļauj visus regulatorus, izņemot tos regulatorus, kas uzmontēti tieši uz bērnu ierobežotājsistēmas.
      8.2.1.3.2.   Tipiska ierīce sprādzes stiprības testēšanai ir parādīta 20. pielikumā. Sprādzi ievieto augšējās apaļās plāksnes (A) reljefā. Visas līdzās esošās siksnas ir vismaz 250 mm garas un izkārtotas tā, lai nokarātos no augšējās plāksnes attiecībā pret stāvokli pie sprādzes. Siksnu brīvos galus pēc tam aptin apakšējai apaļajai plāksnei (B) tā, lai tie izietu cauri plāksnes iekšējai atverei. Visām siksnām starp A un B ir jābūt vertikālā stāvoklī. Pēc tam (B) apakšējai daļai viegli piespiež apaļo iespīlēšanas plāksni (C), tomēr tā, lai siksnas savstarpēji varētu nedaudz kustēties. Pieliekot nelielu spēku ar stiepes mehānismu, siksnas nospriego un velk starp (B) un (C), līdz visas siksnas ir noslogotas atbilstoši to izkārtojumam. Šīs operācijas un paša testa laikā sprādze nesaskaras ar plāksni (A) vai kādu (A) daļu. Pēc tam (B) un (C) cieši saspiež kopā un stiepes spēku šķērsvirzienā palielina ar ātrumu 100 ± 20 mm/min, līdz sasniegtas visas vajadzīgās vērtības.
      8.2.2.   Regulētājierīce
      8.2.2.1.   Regulējamība
      8.2.2.1.1.   Testējot manuālu regulētājierīci, siksnu vienmērīgi, ar ātrumu aptuveni 100 ± 20 mm/min velk caur regulētājierīci, ņemot vērā parastos lietošanas apstākļus, un pēc siksnas pirmo 25 ± 5 mm izvilkšanas ar precizitāti 1 N mēra maksimālo spēku.
      8.2.2.1.2.   Testēšanu veic abos siksnas kustības virzienos caur regulētājierīci, un pirms mērījumu veikšanas siksnu pakļauj 10 pilnīgas izvilkšanas cikliem.
      8.2.3.   Mikroslīdēšanas tests (sk. 5. pielikuma 3. attēlu)
      8.2.3.1.   Sastāvdaļas vai ierīces, kam veicams mikroslīdēšanas tests, pirms testēšanas vismaz 24 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir 20 ± 5 °C un gaisa relatīvais mitrums 65 ± 5 %. Testu veic 15 līdz 30 °C temperatūrā.
      8.2.3.2.   Siksnas brīvo galu novieto tāpat kā tad, kad ierīce tiek lietota transportlīdzeklī, un to nepiestiprina nevienai citai daļai.
      8.2.3.3.   Regulētājierīci novieto uz vertikāla siksnas posma, kuras vienā galā ir pielikts 50 ± 0,5 N liels slogs (kas pielikts tā, lai nenotiktu šūpošanās un siksnas savērpšanās). Siksnas brīvo galu, kas iziet no regulētājierīces, novieto tā, lai tas būtu vērsts uz augšu vai uz leju, kā tas ir transportlīdzeklī. Otrs gals novietots pāri novirzīšanas rullītim, kura horizontālā ass ir paralēla tā siksnas posma plaknei, kuram pielikts slogs, un siksnas posms, kas novietots pāri rullītim, atrodas horizontāli.
      8.2.3.4.   Testējamo ierīci novieto tā, lai tās centrs, atrodoties visaugstākajā pozīcijā, kādā to var pacelt, būtu 300 ± 5 mm attālumā no atbalsta virsmas, un 50 N slogs būtu 100 ± 5 mm attālumā no minētās atbalsta virsmas.
      8.2.3.5.   Pēc tam veic 20 ± 2 pirmstesta ciklu sēriju un 1 000 ± 5 ciklu sēriju ar frekvenci 30 ± 10 cikli minūtē un kopējo amplitūdu 300 ± 20 mm vai tādu, kā noteikts 8.2.5.2.6.2. punktā. Slodzi, kuras lielums ir 50 N, pieliek tikai tajā laikā, kad notiek 100 ± 20 mm pārvietošanās katrā pusposmā. Mikroslīdēšanu mēra no tā stāvokļa, kāds radies pēc 20 pirmstesta cikliem.
      8.2.4.   Spriegotājs
      8.2.4.1.   Savilkšanas spēks
      8.2.4.1.1.   Savilkšanas spēku mēra, izmantojot drošības jostas komplektu, kas aplikts manekenam kā 8.1.3. punktā paredzētajā dinamiskajā testā. Siksnas spriegojumu mēra cik iespējams tuvu (tomēr nepieskaroties) saskares punktiem ar manekenu, kamēr siksna tiek ievilkta ar ātrumu aptuveni 0,6 m/min.
      8.2.4.2.   Spriegotājmehānisma izturīgums
      8.2.4.2.1.   Siksnu izvelk un ļauj tai atkal savilkties tik daudz ciklu, cik vajadzīgs, ar ātrumu, kas nepārsniedz 30 ciklus minūtē. Spriegotājiem ar avārijas bloķēšanu katru piekto ciklu papildina ar parāvienu, lai spriegotājs bloķētos. Parāvienus izdara vienādā skaitā pie pieciem dažādiem siksnas izvilkumiem, proti, tad, kad no spriegotāja izvilkti 90, 80, 75, 70 un 65 % no siksnas kopgaruma. Tomēr, ja siksnas garums pārsniedz 900 mm, minētais, procentos izteiktais siksnas izvilkums attiecas uz pēdējiem 900 mm, ko var izvilkt no spriegotāja.
      8.2.4.3.   Bloķēšanas procedūra spriegotājiem ar avārijas bloķēšanu
      8.2.4.3.1.   Spriegotāja bloķēšanos vienreiz testē stāvoklī, kad siksna ir iztīta no spriegotāja pilnā garumā mīnus 300 ± 3 mm.
      8.2.4.3.2.   No spriegotāja, kura bloķēšanos aktivizē siksnas kustība, siksnu izvelk virzienā, kādā parasti notiek siksnas izvilkšana, ja spriegotājs ir uzstādīts transportlīdzeklī.
      8.2.4.3.3.   Spriegotāju jutību pret transportlīdzekļa paātrinājumiem testē iepriekš minētajā siksnas izvilkuma stāvoklī un abos virzienos gar divām savstarpēji perpendikulārām asīm, kas ir horizontālas, ja transportlīdzeklī spriegotājus paredzēts uzstādīt tā, kā norādījis bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs. Ja uzstādīšanas stāvoklis nav norādīts, testēšanas iestāde sazinās ar bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju. Vienu no šiem testa virzieniem tehniskais dienests, kas veic apstiprināšanas testus, izraugās tā, lai radītu visnelabvēlīgākos apstākļus attiecībā uz bloķēšanas mehānisma aktivizēšanos.
      8.2.4.3.4.   Testa iekārtas konstrukcija nodrošina, ka vajadzīgais paātrinājums tiek sasniegts ar vidējo paātrinājuma pieauguma ātrumu vismaz 25 g/s (7).
      8.2.4.3.5.   Lai pārbaudītu atbilstību 7.2.3.2.1.3. un 7.2.3.2.1.4. punkta prasībām, spriegotāju uzstāda uz horizontālas virsmas, kuru pēc tam sasver ar ātrumu, kas nepārsniedz 2 grādus sekundē, līdz spriegotājs bloķējas. Testu atkārto ar sasvēršanu citos virzienos, lai pārliecinātos, ka prasības tiek izpildītas.
      8.2.4.4.   Korozijas tests
      8.2.4.4.1.   Korozijas testu veic, kā noteikts iepriekš 8.1.1. punktā.
      8.2.4.5.   Putekļizturības tests
      8.2.4.5.1.   Spriegotāju ievieto testa kamerā, kā aprakstīts šo noteikumu 3. pielikumā. Spriegotāja stāvoklis ir tāds pats kā tad, ja tas ir uzstādīts transportlīdzeklī. Testa kamerā atrodas putekļi, kā norādīts 8.2.4.5.2. punktā. No spriegotāja izvelk 500 mm garu siksnas posmu un atstāj izvilktu, izņemot to, ka to 10 reizes pilnīgi ievelk un izvelk vienas vai divu minūšu laikā pēc katras putekļu samaisīšanas reizes. Piecas stundas ik pēc 20 minūtēm putekļus samaisa, piecas sekundes pūšot eļļu un mitrumu nesaturošu saspiestu gaisu, kura manometriskais spiediens ir 5,5 ± 0,5 bāri, caur atveri ar diametru 1,5 ± 0,1 mm.
      8.2.4.5.2.   Šo noteikumu 8.2.4.5.1. punktā aprakstītajā testā izmantotie putekļi sastāv no aptuveni 1 kg sausa kvarca. Daļiņu izmēra sadalījums ir šāds:
      
                  a)
               
               
                  tādas, kas iet caur 150 μm atveri, kuru veidojošās stieples diametrs ir 104 μm: 99 līdz 100 %;
               
            
                  b)
               
               
                  tādas, kas iet caur 105 μm atveri, kuru veidojošās stieples diametrs ir 64 μm: 76 līdz 86 %;
               
            
                  c)
               
               
                  tādas, kas iet caur 75 μm atveri, kuru veidojošās stieples diametrs ir 52 μm: 60 līdz 70 %.
               
            8.2.5.   Siksnu statiskais tests
      8.2.5.1.   Siksnas stiprības tests
      8.2.5.1.1.   Katru testu veic diviem jauniem siksnas paraugiem, kas ir kondicionēti, kā norādīts šo noteikumu 7.2.4. punktā.
      8.2.5.1.2.   Katru siksnu satver stiepes stiprības testa iekārtas spailēs. Spaiļu konstrukcija ir tāda, lai nepieļautu siksnas pārtrūkšanu pie tām vai to tuvumā. Pārvietošanas ātrums ir aptuveni 100 ± 20 mm/min. Parauga brīvā daļa, kas atrodas starp iekārtas spailēm, testa sākumā ir 200 mm ± 40 mm.
      8.2.5.1.3.   Spriegojumu palielina, līdz siksna pārtrūkst, un reģistrē pārrāvējspēku.
      8.2.5.1.4.   Ja siksna izslīd vai pārtrūkst pie tieši pie kādas no spailēm vai līdz 10 mm attālumā no tās, tad testa rezultāts nav derīgs, un testu veic vēlreiz, ņemot jaunu paraugu.
      8.2.5.2.   Siksnu paraugus, kas minēti 3.2.3. punktā, kondicionē šādi.
      8.2.5.2.1.   Kondicionēšana iekštelpās
      8.2.5.2.1.1.   Siksnu vismaz 24 ± 1 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir 23 ± 5°C un gaisa relatīvais mitrums 50 ± 10 %. Ja testu neveic tūlīt pēc kondicionēšanas, tad paraugu līdz testa sākumam ievieto hermētiski noslēgtā traukā. Pārrāvējspēku nosaka piecu minūšu laikā pēc siksnas izņemšanas no kondicionējošās vides vai trauka.
      8.2.5.2.2.   Kondicionēšana gaismā
      8.2.5.2.2.1.   Piemēro Ieteikuma ISO/105-B02(1978) noteikumus. Siksnu pakļauj gaismas iedarbībai tik ilgi, cik vajadzīgs, lai standartzilā krāsviela Nr. 7 izbalotu līdz 4. pustonim pelēkās krāsas skalā.
      8.2.5.2.2.2.   Pēc šādas iedarbības siksnu vismaz 24 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir 23 °C ± 5 °C un gaisa relatīvais mitrums 50 ± 10 %. Pārrāvējspēku nosaka piecu minūšu laikā pēc siksnas izņemšanas no kondicionējošās vides.
      8.2.5.2.3.   Kondicionēšana aukstumā
      8.2.5.2.3.1.   Siksnu vismaz 24 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir 23 ± 5 °C un gaisa relatīvais mitrums 50 ± 10 %.
      8.2.5.2.3.2.   Pēc tam siksnu 90 ± 5 minūtes tur uz plakanas virsmas aukstuma kamerā, kurā gaisa temperatūra ir – 30 °C ± 5 °C. Tad to saloka un salocīto siksnu slogo ar 2 ± 0,2 kg smagu slogu, kas iepriekš atdzesēts līdz –30 °C ± 5 °C. Kad siksna 30 ± 5 minūtes bijusi zem sloga tajā pašā aukstuma kamerā, slogu noņem, un piecu minūšu laikā pēc siksnas izņemšanas no aukstuma kameras izmēra pārrāvējspēku.
      8.2.5.2.4.   Kondicionēšana karstumā
      8.2.5.2.4.1.   Siksnu 180 ± 10 minūtes tur karsēšanas kamerā, kurā temperatūra ir 60 ± 5 °C un gaisa relatīvais mitrums 65 ± 5 %.
      8.2.5.2.4.2.   Pārrāvējspēku nosaka piecu minūšu laikā pēc siksnas izņemšanas no karsēšanas kameras.
      8.2.5.2.5.   Ūdens iedarbība
      8.2.5.2.5.1.   Siksnu uz 180 ± 10 minūtēm pilnībā iegremdē destilētā ūdenī, kura temperatūra ir 20 ± 5 °C un kuram pievienots neliels daudzums mitrinātāja. Drīkst izmantot jebkuru mitrinātāju, kas ir piemērots testējamajai šķiedrai.
      8.2.5.2.5.2.   Pārrāvējspēku nosaka 10 minūšu laikā pēc siksnas izņemšanas no ūdens.
      8.2.5.2.6.   Abrazīvā kondicionēšana
      8.2.5.2.6.1.   Sastāvdaļas vai ierīces, kas abrazīvi testējamas, pirms testa vismaz 24 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir 23 ± 5 °C un gaisa relatīvais mitrums 50 ± 10 %. Telpas temperatūra testēšanas laikā ir 15 °C līdz 30 °C.
      8.2.5.2.6.2.   Tabulā ir norādīti vispārīgie nosacījumi attiecībā uz katru testu.
      
                   
               
               
                  Slodze (N)
               
               
                  Cikli minūtē
               
               
                  Ciklu skaits
               
            
                  1. veida procedūra
               
               
                  60 ± 0,5
               
               
                  30 ± 10
               
               
                  1 000  ± 5
               
            
                  2. veida procedūra
               
               
                  10 ± 0,1
               
               
                  30 ± 10
               
               
                  5 000  ± 5
               
            8.2.5.2.6.3.   Īpaši testa nosacījumi
      8.2.5.2.6.3.1.   1. veida procedūra: piemēro, ja siksna virzās caur ātrās regulēšanas regulētājierīci. Pieliek 10 N lielu slodzi; lai panāktu pareizu slīdēšanu, vajadzības gadījumā slodzi drīkst palielināt ik pa 10 N līdz maksimāli 60 N. Šo slodzi siksnām pieliek vertikāli un pastāvīgi. Siksnas daļa, kas atrodas horizontāli, iet cauri ātrajam regulatoram, tā ir pielāgota un piestiprināta ierīcei, kas nodrošina siksnai kustību turp un atpakaļ. Ātrās regulēšanas regulētājierīci novieto tā, lai horizontālā siksna paliktu nospriegota (sk. 5. pielikuma 1. attēlu). Ātro regulatoru aktivizē, velkot siksnas tādā virzienā, lai padarītu pilnkomplektu vaļīgāku, un deaktivizē, velkot siksnas tādā virzienā, lai pilnkomplektu savilktu.
      8.2.5.2.6.3.2.   2. veida procedūra: piemēro, ja siksna, virzoties caur stingru daļu, maina virzienu. Šā testa laikā siksna iet cauri stingrajai daļai, kurai siksna ir paredzēta, un testā atveido leņķus, kas tiek iegūti reālā uzstādījumā (trīs dimensijās), kā parādīts 5. pielikuma 2. attēlā. Pieliek pastāvīgu 10 N lielu slodzi. Ja siksna, virzoties caur stingru daļu, maina virzienu vairāk nekā vienu reizi, slodzi drīkst palielināt ik pa 10 N, lai panāktu pareizu slīdēšanu un sasniegtu paredzēto 300 mm siksnas virzību caur šo stingro daļu.
      8.2.6.   Saslēgšanas ierīces
      8.2.6.1.   A klases ierīces
      Bērnu ierobežotājsistēmu un lielāko manekenu, kādam bērnu ierobežotājsistēma ir paredzēta, uzstāda, kā parādīts 5. attēlā. Izmanto siksnas, kas paredzētas šo noteikumu 13. pielikumā. Saslēgšanas ierīci pilnībā saslēdz un uz jostas izdara atzīmi tajā vietā, kur tā ieiet saslēgšanas ierīcē. Jostai ar D gredzenu piestiprina spēka mērīšanas ierīci un vismaz vienu sekundi pieliek spēku, kas vienāds ar divkāršu (± 5 %) I grupas smagākā manekena masu. Apakšējo stāvokli lieto saslēgumiem A pozīcijā un augšējo stāvokli – saslēgumiem B pozīcijā. Spēku pieliek vēl 9 reizes. Vietā, kur drošības josta ieiet saslēgšanas ierīcē, izdara vēl vienu atzīmi un izmēra atstatumu starp abām atzīmēm. Šā testa laikā spriegotājs nedrīkst būt bloķēts.
      
         5. attēls
      
      
         
      8.2.6.2.   B klases ierīces
      Bērnu ierobežotājsistēmu stingri nostiprina un siksnu, kā norādīts šo noteikumu 13. pielikumā, izvelk cauri saslēgšanas ierīcei un rāmim, ievērojot ražotāja norādījumos norādīto siksnas izkārtojumu. Drošības josta virzās cauri testa ietaisei, kā norādīts 6. attēlā, un tai piestiprināts 5,25 ± 0,05 kg smags slogs. Starp slogu un punktu, kur siksna iznāk no rāmja, ir 650 ± 40 mm brīvas siksnas. Saslēgšanas ierīci pilnībā saslēdz un uz jostas izdara atzīmi tajā vietā, kur tā ieiet saslēgšanas ierīcē. Slogu paceļ un atlaiž, ļaujot tam brīvi krist 25 ± 1 mm attālumā. Šo procedūru atkārto 100 ± 2 reizes ar frekvenci 60 ± 2 cikli minūtē, imitējot bērnu ierobežotājsistēmas grūdienveidīgās kustības automobilī. Vietā, kur drošības josta ieiet saslēgšanas ierīcē, izdara vēl vienu atzīmi un izmēra atstatumu starp abām atzīmēm.
      Saslēgšanas ierīce nosedz visu siksnas platumu uzstādītā stāvoklī ar ievietotu 15 kg manekenu. Šajā testā leņķi starp siksnām ir tādi paši, kas veidojas parastās lietošanas apstākļos. Klēpja drošības jostas daļas brīvo galu nofiksē. Šajā testā bērnu ierobežotājsistēma ir stingri piestiprināta testa stendam, kuru izmanto apgāšanās testā vai dinamiskajā testā. Slogojuma siksnu var piestiprināt imitētajai sprādzei.
      
         6. attēls
      
      
         B klases saslēgšanas ierīču testa shēma
      
      
         
      8.2.7.   Bērnu ierobežotājsistēmai tieši uzmontētu regulatoru kondicionēšanas tests
      Ievieto lielāko manekenu, kuram ierobežotājsistēma ir paredzēta, tāpat kā dinamiskajam testam, tostarp ievērojot 8.1.3.6. punktā norādīto standarta vaļīgumu. Uz siksnas vietā, kur siksnas brīvais gals ieiet regulatorā, novelk atsauces līniju.
      Izņem manekenu un ievieto ierobežotāju kondicionēšanas stendā, kā parādīts 19. pielikuma 1. attēlā.
      Siksnu vairākkārt velk caur regulatoru, un velkamā posma kopējais garums ir vismaz 150 mm. Šī kustība ir tāda, ka caur regulētājierīci virzās vismaz 100 mm siksnas tajā atsauces līnijas pusē, kas ir virzienā uz siksnas brīvo galu, un atlikušais attālums (apm. 50 mm) – integrētā jostu pilnkomplekta pusē no atsauces līnijas.
      Ja siksnas garums no atsauces līnijas virzienā uz siksnas brīvo galu nav pietiekams, lai varētu veikt iepriekš aprakstīto pārvietošanu, 150 mm garo pārvietošanu caur regulatoru veic no pilnībā izvilkta jostu pilnkomplekta stāvokļa.
      Ciklu izpildes ātrums ir 10 ± 1 cikli/minūtē, ar ātrumu uz “B” 150 ± 10 mm/s.
      8.2.8.   Temperatūras tests
      8.2.8.1.   Sastāvdaļas, kas minētas 7.1.5.1. punktā, nepārtraukti uz vismaz 24 stundām ieliek vidē virs ūdens virsmas slēgtā telpā, kur vides temperatūra ir vismaz 80 °C, un pēc tam atdzesē vidē, kuras temperatūra nepārsniedz 23 °C. Tūlīt pēc atdzesēšanas perioda secīgi veic trīs 24 stundas ilgus ciklus, un katrs no cikliem sastāv no šādām secīgām darbībām:
      
                  a)
               
               
                  nepārtraukti 6 stundas uztur vidi, kuras temperatūra ir vismaz 100 °C, un šādus vides apstākļus iegūst ne vēlāk kā 80 minūtes pēc cikla sākuma, pēc tam
               
            
                  b)
               
               
                  nepārtraukti 6 stundas uztur vidi, kuras temperatūra ir ne vairāk kā 0 °C, un šādus vides apstākļus iegūst ne vēlāk kā 90 minūtēs, pēc tam
               
            
                  c)
               
               
                  atlikušajā 24 stundu cikla laikā uztur vidi, kuras temperatūra ir ne vairāk kā 23 °C.
               
            8.2.9.   Nokomplektētais sēdeklis vai ar ISOFIX fiksētājierīcēm aprīkotā sastāvdaļa (piemēram, ISOFIX pamatne), ja tai ir atbrīvošanas poga, tiek stingri nostiprināta pie testa iekārtas tādā veidā, ka ISOFIX savienotāji ir vertikāli savietoti, kā parādīts 7. attēlā. Pie ISOFIX savienotājiem pievieno 350 mm garu stieni, kura diametrs ir 6 mm. Stieņa galos pieliek 5 kg masu.
      8.2.9.1.   Atbrīvošanas pogai vai rokturim gar fiksētu asi, kas atrodas paralēli pogas/roktura sākotnējās pārvietošanās virzienam pieliek atbrīvošanai nepieciešamo spēku; ģeometriskais centrs atrodas tajā ISOFIX fiksētājierīces virsmas daļā, kurai jāpieliek atbrīvošanai nepieciešamais spiediens.
      8.2.9.2.   ISOFIX fiksētājierīces atbrīvošanai nepieciešamo spēku, izmantojot dinamometru vai līdzīgu ierīci, pieliek normālā veidā un virzienā, kā norādīts ražotāja sagatavotajā lietotāja rokasgrāmatā. Kontaktvirsma ir pulēta metāla puslode ar rādiusu 2,5 ± 0,1 mm, ja spiež atbrīvošanas pogu, vai arī pulēts metāla āķis ar 25 mm rādiusu.
      8.2.9.3.   Ja bērnu ierobežotājsistēmas konstrukcija neļauj izmantot 8.2.9.1. un 8.2.9.2. punktā aprakstīto procedūru, ar tā tehniskā dienesta piekrišanu, kurš veic testu, drīkst izmantot alternatīvu metodi.
      8.2.9.4.   Mērāmais ISOFIX fiksētājierīces atbrīvošanas spēks ir spēks, kas vajadzīgs, lai atbrīvotu pirmo savienotāju.
      8.2.9.5.   Testu veic jaunam sēdeklim un atkārto sēdeklim, kas ir bijis pakļauts 7.2.6. punktā norādītajai cikliskajai procedūrai.
      
         7. attēls
      
      
         
      8.3.   Izmēģinājumu stenda spilvena sertificēšana
      8.3.1.   Testa stenda spilvenu sertificē, kad tas ir jauns, lai noteiktu trieciena radītās iespiešanās un lielākā palēninājuma sākotnējās vērtības, un pēc tam to dara pēc katriem 50 dinamiskajiem testiem vai vismaz reizi mēnesī atkarībā no tā, kurš gadījums ir ātrāk, vai pirms katra testa, ja testēšanas stendu izmanto bieži.
      8.3.2.   Sertificēšanas un mērīšanas procedūras atbilst tām, kas noteiktas ISO 6487 jaunākajā redakcijā; mērīšanas aprīkojums atbilst specifikācijām, kādas noteiktas datu kanālam ar kanāla filtra klasi (CFC) 60.
      Ar šo noteikumu 17. pielikumā noteikto testēšanas ierīci veic trīs testus, 150 ± 5 mm no spilvena priekšējās malas uz viduslīnijas un 150 ± 5 mm uz abām pusēm no viduslīnijas.
      Ierīci novieto vertikāli uz plakanas cietas virsmas. Trieciena masas objektu nolaiž, līdz tas pieskaras virsmai, un iestata iespiešanās atzīmi nulles pozīcijā. Ierīci novieto vertikāli virs testējamā punkta, paceļ masas objektu 500 ± 5 mm augstumā un ļauj tam brīvi krist, triecoties pret sēdekļa virsmu. Reģistrē iespiešanās dziļumu un palēninājuma līkni.
      8.3.3.   Lielākās reģistrētās vērtības neatšķiras no sākotnējām vērtībām vairāk par 15 %.
      8.4.   Dinamisko reakciju reģistrēšana
      8.4.1.   Lai noteiktu manekena reakcijas un tā pārvietošanos, visus dinamiskos testus reģistrē atbilstīgi šādiem nosacījumiem.
      8.4.1.1.   Filmēšanas un ierakstīšanas nosacījumi:
      
                  a)
               
               
                  ierakstīšanas ātrums ir vismaz 500 kadri sekundē;
               
            
                  b)
               
               
                  testu ieraksta kinofilmā, video vai ciparu datu nesējā.
               
            8.4.1.2.   Neprecizitātes aprēķināšana
      
                   
               
               
                  Testēšanas laboratorijām ir manekena galvas pārvietojuma mērījumu neprecizitātes aprēķināšanas procedūras, un tās piemēro šīs procedūras. Neprecizitāte ir līdz ± 25 mm.
               
            
                   
               
               
                  Starptautisko standartu piemēri šādai kārtībai ir Eiropas Akreditācijas organizācijas standarts EA-4/02 vai ISO 5725:1994, vai vispārējās mērījumu neprecizitātes (GUM) metode.
               
            8.5.   Mērīšanas procedūras atbilst tām, kas noteiktas ISO 6487: 2002. Kanāla frekvences klases ir šādas.
      
                  Mērījuma veids
               
               
                  CFC(FH)
               
               
                  Atslēgšanās frekvence (F
                     N)
               
            
                  Ratiņu paātrinājums
               
               
                  60
               
               
                  Sk. ISO 6487:2002 A pielikumu
               
            
                  Drošības jostu slodzes
               
               
                  60
               
               
                  Sk. ISO 6487:2002 A pielikumu
               
            
                  Krūškurvja paātrinājums
               
               
                  180
               
               
                  Sk. ISO 6487:2002 A pielikumu
               
            
                  Galvas paātrinājums
               
               
                  1 000 
               
               
                  1 650 
               
            Paraugu ņemšanas ātrumam vajadzētu vismaz 10 reizes pārsniegt kanāla frekvences klasi (t. i., iekārtās ar kanāla frekvences klasi 1 000, minimālais paraugu ņemšanas ātrums ir 10 000 paraugi sekundē katram kanālam).
      9.   TIPA APSTIPRINĀJUMA UN RAŽOŠANAS KVALIFIKĀCIJAS TESTU PROTOKOLI
      9.1.   Testa protokolā reģistrē visu testu un mērījumu rezultātus, tostarp šādus testa datus:
      
                  a)
               
               
                  testā izmantotās ierīces veidu (palēninājuma vai paātrinājuma ierīce);
               
            
                  b)
               
               
                  ātruma kopējās izmaiņas;
               
            
                  c)
               
               
                  ratiņu ātrums tieši pirms trieciena (tikai palēninājuma ratiņiem);
               
            
                  d)
               
               
                  paātrinājuma vai palēninājuma līkne visā ratiņu ātruma maiņas laikā un vismaz pēdējās 300 ms;
               
            
                  e)
               
               
                  laiks (ms), kad manekena galva sasniedz savu maksimālo pārvietojumu dinamiskā testa veikšanas laikā;
               
            
                  f)
               
               
                  sprādzes novietojums testa laikā, ja tas ir maināms;
               
            
                  g)
               
               
                  jebkādas atteices vai bojājumi.
               
            9.2.   Ja nav ievērotas šo noteikumu 6. pielikuma 3. papildinājumā ietvertās prasības attiecībā uz stiprinājumiem, tad testa protokolā apraksta, kā uzstādīta bērnu ierobežotājsistēma, un norāda svarīgākos leņķus un izmērus.
      9.3.   Ja bērnu ierobežotājsistēmu testē transportlīdzeklī vai transportlīdzekļa konstrukcijā, testa protokolā norāda arī paņēmienu, kas izmantots, lai transportlīdzekļa konstrukciju piestiprinātu pie ratiņiem, norāda bērnu ierobežotājsistēmas un transportlīdzekļa sēdekļa novietojumu un transportlīdzekļa sēdekļa atzveltnes slīpumu.
      9.4   Tipa apstiprinājuma un ražošanas kvalifikācijas testa protokolos reģistrē marķējuma pārbaudes un uzstādīšanas un lietošanas norādījumu pārbaudes.
      10.   BĒRNU IEROBEŽOTĀJSISTĒMAS TIPA APSTIPRINĀJUMA MODIFIKĀCIJAS UN APSTIPRINĀJUMA PAPLAŠINĀŠANA
      10.1.   Par visām bērnu ierobežotājsistēmas modifikācijām ziņo tipa apstiprinātāja iestādei, kas apstiprinājusi bērnu ierobežotājsistēmu. Šī iestāde var vai nu:
      
                  10.1.1.
               
               
                  uzskatīt, ka veiktajām modifikācijām nevarētu būt ievērojamas negatīvas sekas un ka bērnu ierobežotājsistēma joprojām atbilst prasībām; vai
               
            
                  10.1.2.
               
               
                  par testu veikšanu atbildīgajam tehniskajam dienestam pieprasīt papildu testa protokolu.
               
            
                  10.1.3.
               
               
                  Ja ir vajadzīgs papildu testa protokols, salīdzina galvas horizontālā gājiena rezultātu ar sliktāko no iepriekš reģistrētajiem rezultātiem:
                  
                              a)
                           
                           
                              ja gājiens ir lielāks, tad jāveic jauna ražošanas kvalifikācijas testēšana;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ja gājiens ir mazāks, ražošanas kvalifikācijas testi nav jāveic.
                           
                        
            10.2.   Iepriekš 5.3. punktā paredzētajā kārtībā par apstiprinājumu vai apstiprinājuma atteikumu, norādot izmaiņas, paziņo nolīguma pusēm, kuras piemēro šos noteikumus.
      10.3.   Tipa apstiprinātāja iestāde, kas paplašina apstiprinājumu, piešķir tam sērijas numuru un par to informē pārējās 1958. gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, šajā nolūkā izmantojot paziņojuma veidlapu, kas atbilst paraugam šo noteikumu 1. pielikumā.
      11.   RAŽOJUMU KVALIFIKĀCIJA
      11.1.   Lai pārliecinātos, vai ražotāja ražošanas sistēma ir apmierinoša, tehniskais dienests, kas ir veicis tipa apstiprinājuma testus, veic ražošanas kvalifikācijas testus saskaņā ar 11.2. punktu.
      11.2.   Bērnu ierobežotājsistēmu ražošanas kvalifikācija
      Katra jauna, apstiprināta “universālas”, “daļēji universālas” un “ierobežotas” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas tipa ražošanu pakļauj kvalifikācijas testiem. Ražošanas atbilstības noteikšanai var noteikt papildu pārbaudes, ievērojot 10.1.3. punktu.
      Šim nolūkam tehniskais dienests, kas veicis apstiprināšanas testus, vai tās tipa apstiprinātājas iestādes iecelts tehniskais dienests, kura piešķirs apstiprinājumu, vai arī pati tipa apstiprinātāja iestāde no pirmās ražošanas partijas nejaušas izlases veidā ņem piecus bērnu ierobežotājsistēmu paraugus.
      Nejaušas izlases kārtībā drīkst izvēlēties sešus paraugus, ja kā testa nosacījumu 11.2.1.1. punktā aprakstītā testa veikšanai izraugās 7.1.4.4.1.2.3. punktā minēto nosacījumu.
      Par pirmo ražošanas partiju uzskata pirmo saražoto bērnu ierobežotājsistēmu kopumu, kurā ir vismaz 50, bet ne vairāk kā 5 000 bērnu ierobežotājsistēmu.
      11.2.1.   Dinamiskie testi
      11.2.1.1.   Piecām bērnu ierobežotājsistēmām veic 8.1.3. punktā aprakstīto dinamisko testu. Tehniskais dienests, kas veica tipa apstiprināšanas testus, izraugās apstākļus, kādos tipa apstiprināšanas dinamiskajos testos tika iegūts lielākais horizontālais galvas gājiens, izņemot iepriekš 7.1.4.4.1.2.3. punktā aprakstītos apstākļus, kas attiecas tikai uz testu bez 100 mm stieņa konfigurācijas, un 7.1.4.1.10.1.2. punktu. Visas piecas bērnu ierobežotājsistēmas testē vienādos apstākļos.
      Ja kaut vienā no veiktajiem pieciem testiem bērnu ierobežotājsistēma pieskaras stienim, veic vēl vienu testu pie 7.1.4.4.1.2.3. punktā aprakstītā nosacījuma, kas attiecas uz testēšanu bez 100 mm stieņa. Šo papildu testu neizmanto 11.2.1.3. punkta a) apakšpunktā aprakstītajam aprēķinam.
      11.2.1.2.   Katrā 11.2.1.1. punktā aprakstītajā testā mēra galvas horizontālo gājienu un krūškurvja paātrinājumu.
      
                  a)
               
               
                  Galvas horizontālā gājiena maksimālie rezultāti atbilst šādiem diviem nosacījumiem:
                  
                               
                           
                           
                              neviena vērtība nepārsniedz 1,05 L un
                           
                        
                               
                           
                           
                              X + S nepārsniedz L,
                              kur:
                              
                                          L
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          paredzētā robežvērtība,
                                       
                                    
                                          X
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          vērtību vidējais lielums,
                                       
                                    
                                          S
                                       
                                       
                                          =
                                       
                                       
                                          vērtību standartnovirze.
                                       
                                    
                        
            
                  b)
               
               
                  Krūškurvja paātrinājuma rezultāti atbilst 7.1.4.2.1. punkta prasībām un turklāt 11.2.1.3. punkta a) apakšpunkta X + S vērtības nosacījumu piemēro krūškurvja paātrinājuma rezultātiem tajos periodos, kuru kopējais ilgums ir 3 ms (kā noteikts 7.1.4.2.1. punktā), un reģistrē tikai informatīvām vajadzībām.
               
            11.2.2.   Marķējuma kontrole
      11.2.2.1   Tehniskais dienests, kas veicis apstiprināšanas testus, verificē, vai marķējums atbilst 4. punkta prasībām.
      11.2.3.   Uzstādīšanas un lietošanas norādījumu kontrole.
      11.2.3.1.   Tehniskais dienests, kas veicis apstiprināšanas testus, verificē, vai uzstādīšanas un lietošanas norādījumi atbilst 15. punktam.
      12.   RAŽOŠANAS ATBILSTĪBAS UN KĀRTĒJIE TESTI
      Ražošanas atbilstības nodrošināšanas procedūras atbilst nolīguma 2. papildinājumā (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) izklāstītajām procedūrām, ievērojot šādas prasības.
      12.1.   Visas bērnu ierobežotājsistēmas, kas apstiprinātas saskaņā ar šiem noteikumiem, tiek ražotas tā, lai tās atbilstu apstiprinātajam tipam, šajā nolūkā ievērojot iepriekš 6. līdz 8. punktā noteiktās prasības.
      12.2.   Tiek ievērotas šo noteikumu 16. pielikumā izklāstīto prasību minimums attiecībā uz kontroles procedūrām ražošanas atbilstības nodrošināšanai.
      12.3.   Iestāde, kas ir piešķīrusi tipa apstiprinājumu, jebkurā laikā drīkst verificēt atbilstības kontroles metodes, ko piemēro katrā ražotnē. Šo verifikāciju parastais biežums ir divas reizes gadā.
      13.   SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
      13.1.   Apstiprinājumu, kas bērnu ierobežotājsistēmai piešķirts atbilstīgi šiem noteikumiem, var atsaukt, ja bērnu ierobežotājsistēma, uz kuras ir 5.4. punktā noteiktie elementi, neiztur 11. punktā paredzētās izlases veida pārbaudes vai neatbilst apstiprinātajam tipam.
      13.2.   Ja nolīguma puse, kura piemēro šos noteikumus, atsauc iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst paraugam šo noteikumu 1. pielikumā, par to informē pārējās nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus.
      14.   PILNĪGA RAŽOŠANAS IZBEIGŠANA
      14.1.   Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot kāda noteikta tipa bērnu ierobežotājsistēmu saskaņā ar šiem noteikumiem, tas attiecīgi informē tipa apstiprinātāju iestādi, kas piešķīrusi apstiprinājumu. Saņemot šādu paziņojumu, minētā tipa apstiprinātāja iestāde, izmantojot paziņojuma veidlapu, kura atbilst šo noteikumu 1. pielikumā sniegtajam paraugam, par to paziņo citām Nolīguma pusēm, kas piemēro šos noteikumus.
      15.   NORĀDĪJUMI
      15.1.   Visām bērnu ierobežotājsistēmām tās valsts valodā, kurā ierīci pārdod, pievieno norādījumus ar turpmāk noteikto saturu.
      15.2.   Uzstādīšanas norādījumos ietver šādu informāciju.
      
                  15.2.1.
               
               
                  “Universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu, ir skaidri redzama šāda etiķete.
                  
                              Paziņojums
                              Šī ir “universālā” bērnu ierobežotājsistēma. Tā ir apstiprināta saskaņā ar Noteikumu Nr. 44 04. grozījumu sēriju vispārīgai lietošanai transportlīdzekļos, un tā ir piemērota lielākajai daļai automobiļu sēdekļu, bet ne visiem.
                              Pareiza uzstādīšana ir iespējama, ja transportlīdzekļa ražotājs transportlīdzekļa rokasgrāmatā ir deklarējis, ka transportlīdzeklī var uzstādīt “universālās” bērnu ierobežotājsistēmas šai vecuma grupai.
                              Šī bērnu ierobežotājsistēma ir klasificēta kā “universālā” ar stingrākiem nosacījumiem nekā iepriekšējas konstrukcijas ierobežotājsistēmas, uz kurām nav šā paziņojuma.
                              Neskaidrību gadījumā sazināties ar bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju vai mazumtirgotāju.
                           
                        
            
                  15.2.2.
               
               
                  “Ierobežotās” un “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu, ir skaidri redzama šāda informācija.
                  
                              Šī bērnu ierobežotājsistēma ir klasificēta “(ierobežotam/daļēji universālam)” lietojumam un ir piemērota uzstādīšanai šādu automobiļu sēdvietās:
                              AUTOMOBILIS
                              PRIEKŠĀ
                              AIZMUGURĒ
                              Malā
                              Vidū
                              (Modelis)
                              Jā
                              Jā
                              Nē
                              Arī citu automobiļu sēdvietas var būt piemērotas šai bērnu ierobežotājsistēmai. Neskaidrību gadījumā sazināties ar bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju vai mazumtirgotāju.
                           
                        
            
                  15.2.3.
               
               
                  “Konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētas” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu, ir skaidri redzama informācija par attiecīgo transportlīdzekli.
               
            
                  15.2.4.
               
               
                  Ja ierīce jālieto kopā ar pieauguša cilvēka drošības jostu, pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu, vajadzētu būt skaidri redzamam arī šādam uzrakstam.
                  “Piemērota tikai tad, ja apstiprinātie transportlīdzekļi ir aprīkoti ar klēpja/trīspunktu/statiskajām drošības jostām vai drošības jostām ar spriegotājiem, kas apstiprinātas saskaņā ar ANO EEK Noteikumiem Nr. 16 vai citiem līdzvērtīgiem standartiem.” (Nevajadzīgo svītro.)
                  Kulbiņu ierobežotājsistēmām būtu jāiekļauj saraksts ar kulbiņām, kādām ierīce ir piemērota.
               
            
                  15.2.5.
               
               
                  Bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs uz iepakojuma kārbas norāda adresi, uz kuru pircējs var rakstīt, lai iegūtu papildu informāciju par bērnu ierobežotājsistēmas uzstādīšanu konkrētos automobiļos.
               
            
                  15.2.6.
               
               
                  Uzstādīšanas paņēmiens, kas ilustrēts ar fotoattēliem un/vai ļoti skaidriem zīmējumiem.
               
            
                  15.2.7.
               
               
                  Lietotājam norāda, ka bērnu ierobežotājsistēmas cietajām daļām un plastmasas daļām jābūt izvietotām un uzstādītām tā, lai parastos transportlīdzekļa izmantošanas apstākļos tās nevarētu iesprūst bīdāmā sēdeklī vai transportlīdzekļa durvīs.
               
            
                  15.2.8.
               
               
                  Lietotājs būtu jāinformē, ka kulbiņas novietojamas perpendikulāri transportlīdzekļa garenvirziena asij.
               
            
                  15.2.9.
               
               
                  Attiecībā uz bērnu ierobežotājsistēmām, kas vērstas uz aizmuguri, pircējam iesaka tās nelietot sēdvietās, kurām uzstādīti aktīvie priekšējie gaisa spilveni. Šī informācija ir skaidri redzama pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu.
               
            
                  15.2.10.
               
               
                  “Ierobežotājsistēmām īpašām vajadzībām” pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu, ir skaidri redzama šāda informācija.
                  
                              Šī “ierobežotājsistēma īpašām vajadzībām” ir konstruēta tā, lai papildus balstītu bērnus, kuriem ir grūtības pareizi sēdēt parastos sēdekļos. Vienmēr pie ārsta noskaidrojiet, vai jūsu bērnam šī ierobežotājsistēma ir piemērota.
                           
                        
            
                  15.2.11.
               
               
                  
                     ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmām pārdošanas vietā, nenoņemot iepakojumu, ir skaidri redzama šāda etiķete.
                  
                              Paziņojums
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Šī ir ISOFIX BĒRNU IEROBEŽOTĀJSISTĒMA. Tā ir apstiprināta saskaņā ar Noteikumu Nr. 44 04. grozījumu sēriju vispārīgai lietošanai transportlīdzekļos, kas aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumu sistēmām.
                                       
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          To var pareizi uzstādīt transportlīdzekļos, kuru sēdvietas ir apstiprinātas kā ISOFIX sēdvietas (kā izklāstīts transportlīdzekļa rokasgrāmatā), atkarībā no bērnu sēdekļa kategorijas un palīgierīces.
                                       
                                    
                                       
                                          3.
                                       
                                       
                                          Šī ierīce ir paredzēta šādai masu grupai un ISOFIX izmēru klasei: …
                                       
                                    
                        
            15.3.   Lietošanas norādījumos iekļauj šādu informāciju.
      
                  15.3.1.
               
               
                  Masas grupas un palīgierīces, kurām ierīce paredzēta.
               
            
                  15.3.2.
               
               
                  Ja ierīci lieto kopā ar pieauguša cilvēka drošības jostu, iekļauj šādu tekstu: “Piemērota lietošanai tikai sarakstā minētajos transportlīdzekļos, kas aprīkoti ar klēpja/trīspunktu/statiskajām drošības jostām vai drošības jostām ar spriegotājiem, kas apstiprinātas saskaņā ar EEK Noteikumiem Nr. 16 vai citiem līdzvērtīgiem standartiem.” (Nevajadzīgo svītro.)
               
            
                  15.3.3.
               
               
                  Lietošanas paņēmienu parāda ar fotogrāfijām un/vai ar ļoti skaidriem zīmējumiem. Attiecībā uz sēdekļiem, kurus var lietot gan vērstus uz priekšu, gan uz aizmuguri, jāsniedz skaidrs brīdinājums, ka bērnu ierobežotājsistēmai jābūt vērstai tikai uz aizmuguri, līdz bērna vecums pārsniedz norādīto robežvērtību vai kādu citu ar izmēriem saistītu kritēriju.
               
            
                  15.3.4.
               
               
                  Ir nepārprotami izskaidrota sprādzes un regulētājierīču darbība.
               
            
                  15.3.5.
               
               
                  Tiek ieteikts, ka visām siksnām, kas saista ierobežotājsistēmu ar transportlīdzekli, vajadzētu būt nospriegotām, ka visām siksnām, ar kurām ierobežo bērnu, vajadzētu būt noregulētām atbilstoši bērna ķermeņa uzbūvei un ka siksnām nevajadzētu būt savērptām.
               
            
                  15.3.6.
               
               
                  Uzsver, ka ir svarīgi raudzīties, lai klēpja siksnas būtu uzliktas pietiekami zemu, tā, ka iegurnis ir stingri nofiksēts.
               
            
                  15.3.7.
               
               
                  Iesaka ierīci nomainīt, ja negadījumā tā bijusi pakļauta spēcīgai mehāniskai iedarbībai.
               
            
                  15.3.8.
               
               
                  Ir sniegti norādījumi par tīrīšanu.
               
            
                  15.3.9.
               
               
                  Lietotājam tiek sniegts vispārīgs brīdinājums par to, ka ir bīstami mainīt vai papildināt ierīces konstrukciju, ja to nav apstiprinājusi tipa apstiprinātāja iestāde, un ka bīstamību rada bērnu ierobežotājsistēmas ražotāja sniegto uzstādīšanas norādījumu nepietiekami rūpīga ievērošana.
               
            
                  15.3.10.
               
               
                  Ja krēslam nav auduma pārvalka, iesaka sargāt krēslu no saules gaismas, jo tas var kļūt pārāk karsts bērna ādai.
               
            
                  15.3.11.
               
               
                  Iesaka bērnus neatstāt bērnu ierobežotājsistēmā bez uzraudzības.
               
            
                  15.3.12.
               
               
                  Iesaka kārtīgi nostiprināt bagāžu vai citus priekšmetus, kas sadursmes gadījumā varētu radīt traumas.
               
            
                  15.3.13.
               
               
                  Iesaka:
                  
                              a)
                           
                           
                              nelietot bērnu ierobežotājsistēmu bez pārvalka;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              neaizstāt bērnu ierobežotājsistēmas pārvalku ne ar vienu citu, kā tikai ar ražotāja ieteikto, jo pārvalkam ir būtiska nozīme ierobežotājsistēmas darbībā.
                           
                        
            
                  15.3.14.
               
               
                  Iekļauj tekstu vai diagrammu, kurā norādīts, kā lietotājs var konstatēt pieauguša cilvēka drošības jostas sprādzes neapmierinošu stāvokli attiecībā pret galveno slodzi nesošo kontakta punktu uz ierobežotājsistēmas. Lietotājam iesaka sazināties ar bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju, ja par to rodas šaubas.
               
            
                  15.3.15.
               
               
                  Ja bērnu ierobežotājsistēmai ir alternatīvs slodzi nesošs kontakta punkts, skaidri apraksta tā lietošanu. Lietotāju informē, kā noteikt, vai šā alternatīvā izkārtojuma lietojums ir apmierinošs. Lietotājam iesaka sazināties ar bērnu ierobežotājsistēmas ražotāju, ja par to rodas šaubas. Lietotājam skaidri norāda sākt bērnu ierobežotājsistēmas uzstādīšanu transportlīdzekļa sēdvietās, kuras transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatā minētas kā “universālās” kategorijas sēdvietas, izmantojot primāro drošības jostas izkārtojumu.
               
            
                  15.3.16.
               
               
                  Nodrošina, lai norādījumi varētu tikt saglabāti pie bērnu ierobežotājsistēmas visā tās ekspluatācijas laikā vai tās būtu pieejamas transportlīdzekļa rokasgrāmatā, ja ir iebūvētās ierobežotājsistēmas.
               
            
                  15.3.17.
               
               
                  Iekļauj skaidru brīdinājumu neizmantot citus slodzi nesošos kontakta punktus, kā vien tos, kas aprakstīti norādījumos un norādīti uz bērnu ierobežotājsistēmas.
               
            
                  15.3.18.
               
               
                  Attiecībā uz ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu tiek sniegta norāde lasīt norādījumus automobiļa ražotāja rokasgrāmatā.
               
            16.   TO TEHNISKO DIENESTU NOSAUKUMS UN ADRESE, KAS ATBILDĪGI PAR APSTIPRINĀŠANAS TESTU VEIKŠANU, KĀ ARĪ TIPA APSTIPRINĀTĀJU IESTĀŽU NOSAUKUMS UN ADRESE
      16.1.   1958. gada nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, paziņo Apvienoto Nāciju Organizācijas sekretariātam to tehnisko dienestu nosaukumu un adresi, kas atbildīgi par apstiprināšanas testu veikšanu, kā arī to tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumu un adresi, kuras piešķir apstiprinājumu un kurām jānosūta veidlapas, kas apliecina citās valstīs izdotu apstiprinājumu, tā paplašinājumu, atteikumu, atsaukšanu vai pilnīgu ražošanas pārtraukšanu.
      17.   PĀREJAS NOTEIKUMI
      17.1.   No 03. grozījumu sērijas oficiālās spēkā stāšanās dienas neviena nolīguma puse, kura piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, kuri grozīti ar 03. grozījumu sēriju.
      17.2.   Sākot ar 12 mēnešiem pēc spēkā stāšanās dienas, nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumus tikai tad, ja apstiprināmais bērnu ierobežotājsistēmas tips atbilst prasībām, kuras noteiktas šo noteikumu 03. grozījumu sērijā.
      17.3.   Divpadsmit mēnešu laikā pēc 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, var turpināt piešķirt tipa apstiprinājumus tādām bērnu ierobežotājsistēmām, kuras atbilst šo noteikumu 02. grozījumu sērijā noteiktajām prasībām.
      17.4.   Šajā pašā 12 mēnešu laikposmā nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājuma paplašinājumus saskaņā ar šo noteikumu iepriekšējām grozījumu sērijām.
      17.5.   No 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas šo noteikumu 16. pielikuma noteikumi attiecas arī uz bērnu ierobežotājsistēmām, kuras jau ir saņēmušas tipa apstiprinājumu saskaņā ar 02. grozījumu sēriju.
      17.6.   No 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, drīkst atteikt tāda tipa bērnu ierobežotājsistēmu pārdošanu, kuras neatbilst 03. grozījumu sērijas 6.2.2. un 6.2.14. punkta prasībām.
      17.7.   Sākot ar 36 mēnešiem pēc 03. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas, nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, drīkst atteikt tādu bērnu ierobežotājsistēmu pārdošanu, kuras neatbilst šo noteikumu 03. grozījumu sērijas prasībām.
      17.8.   No 03. grozījumu sērijas 2. papildinājuma spēkā stāšanās dienas visām jaunām bērnu ierobežotājsistēmām, kuras izgatavotas saskaņā ar šiem noteikumiem, piestiprina šo noteikumu 4.5. punktā noteikto etiķeti.
      17.9.   No 04. grozījumu sērijas oficiālās spēkā stāšanās dienas neviena nolīguma puse, kura piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājumu saskaņā ar šiem noteikumiem, kuri grozīti ar 04. grozījumu sēriju.
      17.10.   Sākot ar 12 mēnešiem pēc 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas, nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, piešķir apstiprinājumus tikai tad, ja apstiprināmais bērnu ierobežotājsistēmas tips atbilst prasībām, kuras noteiktas šo noteikumu 04. grozījumu sērijā.
      17.11.   Divpadsmit mēnešu laikā pēc 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, var turpināt piešķirt tipa apstiprinājumus tādām bērnu ierobežotājsistēmām, kuras atbilst šo noteikumu 03. grozījumu sērijā noteiktajām prasībām.
      17.12.   Trīsdesmit sešu mēnešu laikā pēc 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas nolīguma puses, kuras piemēro šos noteikumus, neatsaka piešķirt apstiprinājuma paplašinājumu saskaņā ar šo noteikumu iepriekšējām grozījumu sērijām.
      17.13.   Sākot ar 48 mēnešiem pēc 04. grozījumu sērijas spēkā stāšanās dienas, nolīguma puses, kas piemēro šos noteikumus, drīkst atteikt tādu bērnu ierobežotājsistēmu pārdošanu, kuras neatbilst šo noteikumu 04. grozījumu sērijas prasībām.
      17.14.   Sešus mēnešus pēc 04. grozījumu sērijas 04. papildinājuma spēkā stāšanās dienas zaudē spēku apstiprinājumi, kas piešķirti saskaņā ar 03. vai 04. grozījumu sēriju bērnu ierobežotājsistēmām, kuras pieder pie 0., 0+ un I grupas un neatbilst 6.1.11. vai 6.1.12. punkta prasībām.
      17.15.   No šo noteikumu 04. grozījumu sērijas 4. papildinājuma spēkā stāšanās dienas, atkāpjoties no nolīguma pušu pienākumiem pārejas periodā, kas noteikti 17.14. punktā, un pamatojoties uz Eiropas Kopienas deklarāciju, pievienojoties 1958. gada nolīgumam (Depozitārija paziņojums C.N.60.1998.TREATIES-28), Eiropas Kopienas dalībvalstis drīkst aizliegt laist tirgū bērnu ierobežotājsistēmas, kas neatbilst šo noteikumu 04. grozījumu sērijas 4. papildinājuma prasībām.
      
         (1)  1958. gada nolīguma pušu pazīšanas numuri ir doti Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) 3. pielikumā, dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev. 3, Annex 3 – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
      
         (2)  ISOFIX universālās BIS ir uz priekšu vērstas ierobežotājsistēmas izmantošanai transportlīdzekļos, kuru sēdvietas ir aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumu sistēmu un augšējās siksnas stiprinājumu.
      
         (3)  ISOFIX daļēji universālās BIS ir:
      
                  —
               
               
                  uz priekšu vērstas ierobežotājsistēmas, kas aprīkotas ar balstu, vai
               
            
                  —
               
               
                  uz aizmuguri vērstas ierobežotājsistēmas, kas aprīkotas ar balstu vai augšējo siksnu izmantošanai transportlīdzekļos, kuru sēdvietas ir aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumu sistēmu un, vajadzības gadījumā, ar augšējās siksnas stiprinājumu, vai
               
            
                  —
               
               
                  uz aizmuguri vērstas ierobežotājsistēmas, kuras balsta transportlīdzekļa instrumentu panelis, izmantošanai priekšējā pasažiera sēdvietā, kas aprīkota ar ISOFIX stiprinājumu sistēmu, vai
               
            
                  —
               
               
                  uz sāniem vērstas ierobežotājsistēmas, kas vajadzības gadījumā aprīkotas ar pretrotācijas ierīci, izmantošanai transportlīdzekļos, kuru sēdvietas ir aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumu sistēmu un, vajadzības gadījumā, ar augšējās siksnas stiprinājumu.
               
            
         (4)  Krūškurvja paātrinājuma ierobežojumi nav spēkā, lietojot “jaundzimušā” manekenu, jo tas nav aprīkots ar mērierīcēm.
      
         (5)  Jaundzimušā manekenam nav vēdera ieliktņu. Tāpēc, lai spriestu par iespiešanos vēderā, var izmantot tikai subjektīvu analīzi.
      
         (6)  Pielaides izmēriem, ja nav norādīts citādi, nav spēkā robežām
      
                  Izmēru amplitūda (mm)
               
               
                  mazāk nekā 6
               
               
                  vairāk nekā 6 līdz 30
               
               
                  vairāk nekā 30 līdz 120
               
               
                  vairāk nekā 120 līdz 315
               
               
                  vairāk nekā 315 līdz 1 000 
               
               
                  vairāk nekā 1 000 
               
            
                  Pielaide (mm)
               
               
                  ± 0,5
               
               
                  ± 1
               
               
                  ± 1,5
               
               
                  ± 2
               
               
                  ± 3
               
               
                  ± 4
               
            Leņķiskās pielaides, ja nav norādīts citādi: ± 1°.
      
         (*)  Veicot kalibrēšanu, apstāšanās ceļam vajadzētu būt 650 ± 30 mm.
      
         (**)  Veicot kalibrēšanu, apstāšanās ceļam vajadzētu būt 275 ± 20 mm.
      
         Piezīme. Visas 0. un 0+ grupas ierobežotājsistēmas testē saskaņā ar “uz aizmuguri vērstu ierobežotājsistēmu” nosacījumiem frontālam un aizmugures triecienam.
      Apzīmējumi.
      
                   
               
               
                  Testa impulss Nr. 1 – kā noteikts 7. pielikumā – frontāls trieciens.
               
            
                   
               
               
                  Testa impulss Nr. 2 – kā noteikts 7. pielikumā – aizmugures trieciens.
               
            
                   
               
               
                  Testa impulss Nr. 3 – palēninājuma impulss transportlīdzeklim, ko pakļauj frontālam triecienam.
               
            
                   
               
               
                  Testa impulss Nr. 4 – palēninājuma impulss transportlīdzeklim, ko pakļauj aizmugures triecienam.
               
            
         (7)  g = 9,81 m/s2.
      
         1. PIELIKUMS
         
            
         Teksts attēlu
         
            PAZIŅOJUMS
            (maksimālais formāts: A4 (210 × 297 mm))
            (1)
            Izdevējs: iestādes nosaukums
            par (2): apstiprinājuma piešķiršanu,
            apstiprinājuma paplašināšanu,
            apstiprinājuma atteikšanu,
            apstiprinājums atsaukšanu,
            pilnīgu ražošanas izbeigšanu
            attiecībā uz mehānisko transportlīdzekļu bērnu ierobežotājierīcēm atbilstīgi Noteikumiem Nr. 44.
            Apstiprinājuma Nr. Paplašinājuma Nr.
            1.1. Uz priekšu vērsta bērnu ierobežotājsistēma/ uz aizmuguri vērsta bērnu ierobežotājsistēma/ kulbiņa
            1.2. Integrēta/ neintegrēta/ daļēja/ bērnu sēdeklis
            1.3. Drošības jostas tips (Pieauguša cilvēka) trīspunktu drošības josta
            (Pieauguša cilvēka) klēpja drošības josta
            Īpaša veida drošības josta/spriegotājs
            1.4. Pārējais aprīkojums: krēsla mezgls / trieciena vairogs
            2. Tirdzniecības nosaukums vai preču zīme
            3. Ražotāja dotais apzīmējums bērnu ierobežotājsistēmai
            4. Ražotāja nosaukums
            5. Attiecīgajā gadījumā ražotāja pārstāvja nosaukums
            6. Adrese
            7. Iesniegts apstiprināšanai (datums)
            8. Tehniskais dienests, kas veic apstiprināšanas testus
            9. Iekārtas tips: palēninājuma/paātrinājuma iekārta (2)
            10. Minētā dienesta izdotā testa protokola datums
            11. Minētā dienesta izdotā testa protokola numurs
            12. Apstiprinājums piešķirts / paplašināts / atteikts / atsaukts (2) lietošanai 0., 0+, I, II vai III grupā un universālai / daļēji universālai / ierobežotai lietošanai vai lietošanai konkrētā transportlīdzeklī, vai lietošanai kā “ierobežotājsistēma īpašām vajadzībām”, novietojums transportlīdzeklī
            (1) Tās valsts pazīšanas numurs, kas izsniegusi/paplašinājusi/atteikusi/atsaukusi apstiprinājumu (skatīt apstiprinājuma prasības noteikumos).
            (2) Nevajadzīgo svītrot.
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            13. Marķējuma novietojums un veids
            14. Vieta
            15. Datums
            16. Paraksts
            17. Šim paziņojumam ir pievienoti šādi dokumenti ar iepriekš minēto apstiprinājuma numuru:
            a) bērnu ierobežotājsistēmas rasējumi, shēmas un plāni, ietverot visus uzstādītos spriegotājus, krēsla mezglus, trieciena vairogus;
            b) transportlīdzekļa konstrukcijas un sēdekļa konstrukcijas, kā arī regulēšanas sistēmas un fiksētājierīču rasējumi, shēmas un plāni, ietverot uzstādītās enerģijas absorbcijas ierīces, ja tādas ir;
            c) bērnu ierobežotājsistēmas un/vai transportlīdzekļa konstrukcijas un sēdekļa konstrukcijas fotogrāfijas;
            d) uzstādīšanas un lietošanas norādījumi;
            e) to transportlīdzekļu modeļu saraksts, kuriem ierobežotājsistēma ir paredzēta.
         
      
      
         2. PIELIKUMS
         
            APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA IZKĀRTOJUMS
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            a =min. 8 mm
            UNIVĒRSALA 9 – 36 kg
         
         Bērnu ierobežotājsistēma ar šādu apstiprinājuma marķējumu ir ierīce, kuru var uzstādīt jebkurā transportlīdzeklī un izmantot 9–36 kg masas diapazonā (I līdz III grupa); tā ir apstiprināta Nīderlandē (E 4) ar numuru 042439. Apstiprinājuma numurs norāda, ka apstiprinājums ir piešķirts saskaņā ar prasībām Noteikumos par mehānisko transportlīdzekļu bērnu ierobežotājsistēmu apstiprināšanu (“bērnu ierobežotājsistēmas”), kuros grozījumi izdarīti ar 04 grozījumu sēriju.
         
            
         Teksts attēlu
         
            IEROBEŽOTA, DALĒJI UNIVERSĀLA VAI KONKĒRĒTIEM TRANSPORTLĪDZEKĻIEM PAREDZĒTA 9 – 25 kg Y
            a =min. 8 mm
         
         Bērnu ierobežotājsistēma ar šādu apstiprinājuma marķējumu ir ierīce, kuru nevar uzstādīt jebkurā transportlīdzeklī, un to var izmantot 9–25 kg masas diapazonā (I un II grupa); tā ir apstiprināta Nīderlandē (E 4) ar numuru 042450. Apstiprinājuma numurs norāda, ka apstiprinājums ir piešķirts saskaņā ar prasībām Noteikumos par mehānisko transportlīdzekļu bērnu ierobežotājsistēmu apstiprināšanu (“bērnu ierobežotājsistēmas”), kuros grozījumi izdarīti ar 04. grozījumu sēriju. Simbols “Y” norāda, ka sistēma ietver kājstarpes siksnu.
         
            Piezīme. Apstiprinājuma numurs un papildu simbols(-i) atrodas cieši līdzās aplim un vai nu virs vai zem burta “E”, vai arī pa kreisi vai pa labi no tā. Apstiprinājuma numura cipari atrodas tajā pašā burta “E” pusē un ir vērsti tajā pašā virzienā. Papildu simbols(-i) atrodas diametrāli pretējā apļa pusē attiecībā pret apstiprinājuma numuru. Apstiprinājuma numuros nevajadzētu izmantot romiešu ciparus, lai novērstu sajaukšanu ar citiem simboliem.
      
      
         3. PIELIKUMS
         
            PUTEKĻIZTURĪBAS TESTA IEKĀRTAS PARAUGS
         
         (izmēri milimetros)
         
            
         Teksts attēlu
         
            putekļi
            cikliskuma nodrošināšanas ierīce
            gaiss
            vārsts un filtrs
            atvere
            spriegotājs
            putekļu uztvērējs
            spriegotājs
         
      
      
         4. PIELIKUMS
         
            KOROZIJAS TESTS
         
         1.   TESTA IEKĀRTA
         1.1.   Testa iekārta sastāv no miglas kameras, sāls šķīduma tvertnes, atbilstīgi kondicionēta saspiesta gaisa padeves iekārtas, vienas vai vairākām smidzināšanas sprauslām, paraugu statīviem, kameras apsildes ierīces un nepieciešamajām vadības ierīcēm. Iekārtas izmērs un uzbūves īpatnības var atšķirties ar nosacījumu, ka tiek nodrošināti testam vajadzīgie apstākļi.
         1.2.   Ir svarīgi nodrošināt, lai šķīduma pilieni, kas uzkrājas pie kameras griestiem vai tās vāka, nekristu uz testa paraugiem.
         1.3.   Šķīduma pilieni, kas nokrīt no testa paraugiem, nenonāk atpakaļ tvertnē un netiek atkārtoti izsmidzināti.
         1.4.   Iekārta nav konstruēta no materiāliem, kuri ietekmē miglas korodējošo iedarbību.
         2.   TESTA PARAUGU ATRAŠANĀS VIETA MIGLAS KAMERĀ
         2.1.   Paraugus, izņemot spriegotājus, atbalsta vai iekar 15° līdz 30° slīpumā pret vertikāli un, vēlams, paralēli galvenajam virzienam, kādā horizontālā miglas plūsma šķērso kameru, ņemot vērā, kura ir galvenā testējamā virsma.
         2.2.   Spriegotājus atbalsta vai iekar tā, lai siksnas uztīšanai paredzēto tītavu asis būtu perpendikulāras galvenajam virzienam, kādā horizontālā miglas plūsma šķērso kameru. Arī atvere, kas spriegotājā paredzēta siksnai, ir vērsta šajā galvenajā virzienā.
         2.3.   Paraugus novieto tā, lai migla uz visiem tiem varētu brīvi nosēsties.
         2.4.   Paraugus novieto tā, lai nepieļautu sāls šķīduma nopilēšanu no viena parauga uz citu.
         3.   SĀLS ŠĶĪDUMS
         3.1.   Sāls šķīdumu sagatavo, 5 ± 1 nātrija hlorīda masas daļas izšķīdinot 95 daļās destilēta ūdens. Sāls ir nātrija hlorīds, kurā praktiski nav niķeļa un vara piemaisījumu un kurš sausā stāvoklī satur ne vairāk kā 0,1 % nātrija jodīda un ne vairāk kā 0,3 % kopējo piemaisījumu.
         3.2.   Šķīdums ir tāds, lai pēc izsmidzināšanas 35 °C temperatūrā savāktā šķīduma pH būtu diapazonā no 6,5 līdz 7,2.
         4.   SASPIESTAIS GAISS
         4.1.   Saspiestais gaiss, ar kuru caur sprauslu vai sprauslām izsmidzina sāls šķīdumu, nesatur eļļu un netīrumus, un tā spiediens ir no 70 kN/m2 līdz 170 kN/m2.
         5.   APSTĀKĻI MIGLAS KAMERĀ
         5.1.   Miglas kameras iedarbības zonā temperatūru uztur 35 °C ± 5 °C robežās. Lai savāktu šķīduma pilienus no testa paraugiem vai no citiem avotiem, iedarbības zonā novieto vismaz divus tīrus miglas pilienu savācējus. Savācējus novieto testa paraugu tuvumā: vienu pēc iespējas tuvāk kādai no sprauslām, bet otru – pēc iespējas tālāk no visām sprauslām. Migla ir tāda, lai uz katriem 80 cm2 horizontālā savākšanas laukuma katrā savācējā nonāktu vidēji 1,0 līdz 2,0 ml šķīduma stundā, mērot vidējo vērtību vismaz 16 stundu ilgā laikposmā.
         5.2.   Sprauslu vai sprauslas vērš vai ieregulē tā, lai izsmidzinātais šķīdums testa paraugus neskartu tieši.
      
      
         5. PIELIKUMS
         
            ABRAZĪVĀ NODILUMA UN MIKROSLĪDĒŠANAS TESTS
         
         
            1. attēls
         
         
            1. veida procedūra
         
         Testa iekārtu paraugi atbilstoši regulētājierīces tipam
         
            
         Teksts attēlu
         
            F = 10 ± 0,1 N
            aizsargsiksna iekšējam stienim
            balsts
            kopējais gājiens: 300 ± 20 mm
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            F = 10 ± 0,1 N
            rotējoša tapa
            apakšējais atturis
            kopējais gājiens: 300 ± 20 mm
         
         Piezīme. F = 10 ± 0,1 N, var palielināt līdz F = 60 ± 0,5 N
         
            2. attēls
         
         
            2. veida procedūra
         
         Testa uzstādījuma divi piemēri
         
            1. piemērs
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Tests sprādzē
            siksnas horizontālā plaknē
            F = 10 ± 0,1 N
            kopējais gājiens: 300 ± 20 mm
            α ± 5°
         
         
            2. piemērs
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            β ± 5°
            F = 10 ± 0,1 N
            α ± 5°
            Tests vadīklā vai blokā
            kopējais gājiens: 300 ± 20 mm
         
         , kur α un β ir reproducējami leņķi, kas atbilst leņķiem reālā uzstādījumā (trīs dimensijās).
         
            
         Teksts attēlu
         
            Piešūta siksna
            200 mm. min.
            F = 50 ± 0,5 N
            regulēšanas ierīce
            regulēšanas ierīce
            100 ± 20 mm
            Vaļīgs stāvoklis
            Nostiepts stāvoklis
         
         Testēšanas ierīcei 50 N slodzi vertikāli pieliek tā, lai slodzi radošais objekts nešūpotos un siksna nesavērptos. Fiksētājierīci nostiprina pie 50 N sloga tādā pašā veidā, kā tas ir transportlīdzeklī.
      
      
         6. PIELIKUMS
         
            RATIŅU APRAKSTS
         
         1.   RATIŅI
         1.1.   Bērnu ierobežotājsistēmu testos uz ratiņiem atrodas tikai sēdeklis, un ratiņu masa ir lielāka nekā 380 kg. Konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētās kategorijas bērnu ierobežotājsistēmu testos ratiņu masa kopā ar uz tiem nostiprinātu transportlīdzekļa konstrukciju ir lielāka nekā 800 kg.
         2.   KALIBRĒŠANAS EKRĀNS
         2.1.   Ratiņiem ir stingri piestiprināts kalibrēšanas ekrāns, uz kura ir skaidri marķēta kustības ierobežojuma līnija, lai, izmantojot fotouzņēmumus, būtu iespējams pārliecināties par to, ka ir izpildīti kritēriji attiecībā uz kustību uz priekšu.
         3.   SĒDEKLIS
         3.1.   Sēdekļa konstrukcija ir šāda.
         
                     3.1.1.
                  
                  
                     Stingra atzveltne fiksētā stāvoklī, kuras izmēri norādīti šā pielikuma 1. papildinājumā. Apakšējā daļa un augšējā daļa ir izgatavotas no caurules ar 20 mm diametru.
                  
               
                     3.1.2.
                  
                  
                     Stingrs sēdeklis, kura izmēri norādīti šā pielikuma 1. papildinājumā. Sēdekļa aizmugurējā daļa ir izgatavota no stingras metāla plāksnes, kura augšējā malā ir caurule ar 20 mm diametru. Sēdekļa priekšējā daļa arī ir izgatavota no caurules ar 20 mm diametru.
                  
               
                     3.1.3.
                  
                  
                     Lai nodrošinātu pieeju stiprinājumu pamatnēm, sēdekļa spilvena aizmugurē izveido atveres, kā norādīts šā pielikuma 1. papildinājumā.
                  
               
                     3.1.4.
                  
                  
                     Sēdekļa platums ir 800 mm.
                  
               
                     3.1.5.
                  
                  
                     Atzveltne un sēdeklis ir noklāti ar poliuretāna putām, kuru raksturlielumi norādīti 1. tabulā. Spilvena izmēri ir norādīti šā pielikuma 1. papildinājumā.
                     
                        1. tabula
                     
                     
                                 Blīvums saskaņā ar ISO 485 (kg/m3)
                              
                              
                                 43
                              
                           
                                 Spiedes izturība saskaņā ar ISO 2439B (N)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 p – 25 %
                              
                              
                                 125
                              
                           
                                 p – 40 %
                              
                              
                                 155
                              
                           
                                 Spiedes izturības koeficients saskaņā ar ISO 3386 (kPa)
                              
                              
                                 4
                              
                           
                                 Pagarinājums pārrāvumā saskaņā ar ISO 1798 (%)
                              
                              
                                 180
                              
                           
                                 Plīšanas pretestība saskaņā ar ISO 1798 (kPa)
                              
                              
                                 100
                              
                           
                                 Saspiešanas paliekošā deformācija saskaņā ar ISO 1856 (%)
                              
                              
                                 3
                              
                           
               
                     3.1.6.
                  
                  
                     Poliuretāna putas ir pārklātas ar audumu aizsardzībai pret saules stariem, audums ir izgatavots no poliakrilāta šķiedras, un tā īpašības ir norādītas 2. tabulā.
                     
                        2. tabula
                     
                     
                                 Īpatnējā masa (g/m2)
                              
                              
                                 290
                              
                           
                                 Plīšanas pretestība saskaņā ar DIN 53587 testa paraugam, kura platums ir 50 mm
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Garenvirzienā (kg):
                              
                              
                                 120
                              
                           
                                 Šķērsvirzienā (kg):
                              
                              
                                 80
                              
                           
               
                     3.1.7.
                  
                  
                     Sēdekļa un atzveltnes pārklāšana (1)
                     
                     3.1.7.1.   Sēdekļa putu spilvens ir izgatavots no kvadrātveida formas putu bloka (800 × 575 × 135 mm) tā (sk. šā pielikuma 1. papildinājuma 1. attēlu), lai tā forma līdzinātos alumīnija pamatplāksnes formai, kā parādīts šā pielikuma 1. papildinājuma 2. attēlā.
                     3.1.7.2.   Pamatplāksnē izurbj sešus caurumus stiprināšanai pie ratiņiem ar skrūvēm. Caurumus urbj gar plāksnes garāko malu, pa trim katrā pusē, un to atrašanās vieta ir atkarīga no ratiņu konstrukcijas. Caur caurumiem izliek sešas skrūves. Ir ieteicams ar piemērotu līmvielu skrūves pie plāksnes pielīmēt. Pēc tam skrūves nostiprina ar uzgriežņiem.
                     3.1.7.3.   Pārklāja materiālu (1 250 × 1 200 mm, sk. šā pielikuma 1. papildinājuma 3. attēlu) šķērsām pārgriež tā, lai pēc pārklāšanas materiāla malas savstarpēji nepārklātos. Starp pārklāja materiāla malām vajadzētu būt apmēram 100 mm lielai atstarpei. Tādēļ materiāls jānogriež apmēram 1 200 mm attālumā.
                     3.1.7.4.   Uz pārklāja materiāla visā tā platumā novelk divas līnijas. Līnijas velk 375 mm attālumā no pārklāja materiāla viduslīnijas (sk. šā pielikuma 1. papildinājuma 3. attēlu).
                     3.1.7.5.   Sēdekļa putu spilvenu novieto uz pārklāja materiāla ar augšu uz leju tā, ka alumīnija pamatplāksne atrodas virspusē.
                     3.1.7.6.   Pārklāja materiālu nostiepj abās pusēs, līdz uz tā novilktās līnijas ir vienā līmenī ar alumīnija pamatplāksnes malām. Vietā, kur atrodas skrūves, pārklāja materiālā izdara nelielus iegriezumus un pārvelk to pāri skrūvēm.
                     3.1.7.7.   Vietā, kur pamatplāksnē un putās ir rievas, pārklāja materiālu iegriež.
                     3.1.7.8.   Pārklāju pielīmē alumīnija plāksnei ar elastīgu līmi. Pirms līmēšanas ir jānoņem uzgriežņi.
                     3.1.7.9.   Malās esošos atlokus uzloka uz plāksnes un arī pielīmē.
                     3.1.7.10.   Rievās esošos atlokus ieloka iekšā un piestiprina ar spēcīgu līmlenti.
                     3.1.7.11.   Elastīgajai līmei jāžūst vismaz 12 stundas.
                     3.1.7.12.   Atzveltnes spilvenu pārklāj tieši tādā pašā veidā kā testa stenda sēdekļa spilvenu, izņemot to, ka līnijas uz pārklāja materiāla (1 250 × 850 mm) novelk 320 mm attālumā no materiāla viduslīnijas.
                  
               
                     3.1.8.
                  
                  
                     Līnija Cr sakrīt ar līniju, kurā krustojas sēdekļa virsējā plakne un atzveltnes priekšējā plakne.
                  
               3.2.   Uz aizmuguri vērstu ierīču testēšana
         3.2.1.   Uz ratiņiem uzstāda īpašu rāmi, kas atbalsta bērnu ierobežotājsistēmu, kā parādīts 1. attēlā.
         3.2.2.   Ratiņiem stingri piestiprina tērauda cauruli tā, lai 5 000 ± 50 N liela slodze, kas pielikta caurules centrā horizontālā virzienā, neradītu pārvietošanos, kas pārsniedz 2 mm.
         3.2.3.   Caurules izmēri ir šādi: 500 × 100 × 90 mm.
         
            1. attēls
         
         
            Ietaise uz aizmuguri vērstas ierīces testēšanai
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Tērauda caurule 500 × Ø 100 × Ø 90
         
         3.3.   Ratiņu grīdas panelis
         3.3.1.   Ratiņu grīdas panelis ir izgatavots no līdzenas, vienmērīga biezuma un sastāva metāla loksnes (sk. šā pielikuma 3. papildinājuma 2. attēlu).
         3.3.1.1.   Grīdas panelis ir nekustīgi uzmontēts uz ratiņiem. Grīdas paneļa augstumu attiecībā pret Cr ass projekcijas punktu (X (2) izmērs 2. attēlā) koriģē tā, lai tiktu ievērotas 7.1.4.1.9. punkta prasības.
         3.3.1.2.   Grīdas panelis ir konstruēts tā, lai virsmas cietība nebūtu mazāka par 120 HB saskaņā ar standartu EN ISO 6506-1:1999.
         3.3.1.3.   Pieliekot tam 5 kN koncentrētu vertikālo slodzi, grīdas panelis vertikālā virzienā pārvietojas ne vairāk kā 2 mm attiecībā pret Cr asi, un tam nerodas paliekoša deformācija.
         3.3.1.4.   Grīdas paneļa virsmas nelīdzenums nepārsniedz 6,3 Ra saskaņā ar ISO 4287:1997.
         3.3.1.5.   Grīdas panelis ir projektēts tā, lai pēc bērnu ierobežotājsistēmas dinamiskā testa saskaņā ar šiem noteikumiem nerastos paliekoša deformācija.
         4.   APTURĒŠANAS IERĪCE
         4.1.   Šī ierīce sastāv no diviem vienādiem amortizatoriem, kas uzstādīti paralēli viens otram.
         4.2.   Ja nepieciešams, uz katru nominālās masas palielinājumu par 200 kg, uzstāda papildu amortizatoru. Katrs amortizators sastāv no šādiem elementiem:
         
                     4.2.1.
                  
                  
                     ārējais korpuss no tērauda caurules;
                  
               
                     4.2.2.
                  
                  
                     poliuretāna caurule enerģijas absorbēšanai;
                  
               
                     4.2.3.
                  
                  
                     pulēts tērauda izvirzījums olīvas formā, kas iespiežas absorbētājā; un
                  
               
                     4.2.4.
                  
                  
                     stienis un trieciena plate.
                  
               4.3.   Šī amortizatora dažādo daļu izmēri ir norādīti shēmā šā pielikuma 2. papildinājumā.
         4.4.   Absorbējošā materiāla raksturlielumi ir norādīti šā pielikuma 3. un 4. tabulā.
         4.5.   Pirms izmantot to šo noteikumu 7. pielikumā paredzētajos kalibrēšanas testos, nokomplektēto apturēšanas ierīci vismaz 12 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir 15 līdz 25 °C. Apturēšanas ierīces ekspluatācijas prasības, veicot visu tipu testus, atbilst prasībām, kas noteiktas 7. pielikuma 1. un 2. papildinājumā. Pirms bērnu ierobežotājsistēmas dinamiskā testa nokomplektēto apturēšanas ierīci vismaz 12 stundas tur vidē, kuras temperatūra ir tāda pati kā kalibrēšanas testā ± 2 °C. Var izmantot arī citas ierīces, ar ko var iegūt līdzvērtīgus rezultātus.
         
            3. tabula
         
         
            Absorbējošā materiāla “A” raksturlielumi
             (3)
         
         
                     (Ja nav norādīts citādi, nosaka ar ASTM metodi D 735)
                  
               
                     Cietība pēc Šora A:
                  
                  
                     95 ± 2 pie temperatūras 20 ± 5 °C
                  
               
                     Plīšanas pretestība:
                  
                  
                     Ro ≥ 350 kg/cm2
                     
                  
               
                     Minimālais pagarinājums:
                  
                  
                     Ao ≥ 400 %
                  
               
                     Modulis
                  
                  
                     pie 100 % pagarinājuma:
                  
                  
                     ≥ 110 kg/cm2
                     
                  
               
                     pie 300 % pagarinājuma:
                  
                  
                     ≥ 240 kg/cm2
                     
                  
               
                     Trauslums zemā temperatūrā (ASTM metode D 736): 5 stundas – 55 °C temperatūrā
                  
               
                     Saspiešanas paliekošā deformācija (B metode): 22 stundas 70 °C temperatūrā ≤ 45 %
                  
               
                     Blīvums 25 °C temperatūrā:
                  
                  
                     1,05 līdz 1,10
                  
               
                     Novecošana gaisa iedarbībā (ASTM metode D 573):
                  
               
                     70 stundas 100 °C temperatūrā:
                  
                  
                     Cietība pēc Šora: maksimālā variācija ± 3
                  
               
                      
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 10 % no Ro
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 10 % no Ao
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Masa: samazinājums < 1 %
                  
               
                     Iegremdēšana eļļā (ASTM metode Nr. 1 Eļļa):
                  
               
                     70 stundas 100 °C temperatūrā:
                  
                  
                     Cietība pēc Šora: maksimālā variācija ± 4
                  
               
                      
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 15 % no Ro
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 10 % no Ao
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Tilpums: palielinājums < 5 %
                  
               
                     Iegremdēšana eļļā (ASTM metode Nr. 3 Eļļa):
                  
               
                     70 stundas 100 °C temperatūrā:
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 15 % no Ro
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 15 % no Ao
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Tilpums: palielinājums < 20 %
                  
               
                     Iegremdēšana destilētā ūdenī:
                  
               
                      
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 35 % no Ro
                     
                  
               
                     1 nedēļa 70 °C temperatūrā:
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 20 % no Ao
                     
                  
               
            
         
            4. tabula
         
         
            Absorbējošās vielas “B” raksturlielumi
         
         
                     (Ja nav norādīts citādi, nosaka ar ASTM metodi 2000 (1980))
                  
               
                     Cietība pēc Šora A:
                  
                  
                     88 ± 2 pie temperatūras 20 ± 5 °C
                  
               
                     Plīšanas pretestība:
                  
                  
                     Ro ≥ 300 kg/cm2
                     
                  
               
                     Minimālais pagarinājums:
                  
                  
                     Ao ≥ 400 %
                  
               
                     Modulis
                  
                  
                     pie 100 % pagarinājuma:
                  
                  
                     ≥ 70 kg/cm2
                     
                  
               
                     pie 300 % pagarinājuma:
                  
                  
                     ≥ 130 kg/cm2
                     
                  
               
                     Trauslums zemā temperatūrā (ASTM metode D 736): 5 stundas – 55 °C temperatūrā
                  
               
                     Saspiešanas paliekošā deformācija (B metode): 22 stundas 70 °C temperatūrā ≤ 45 %
                  
               
                     Blīvums 25 °C temperatūrā:
                  
                  
                     1,08 līdz 1,12
                  
               
                     Novecošana gaisa iedarbībā (ASTM metode D 573 (1981)):
                  
               
                     70 stundas 100 °C temperatūrā:
                  
                  
                     Cietība pēc Šora: maksimālā variācija ± 3
                  
               
                      
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 10 % no Ro
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 10 % no Ao
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Masa: samazinājums < 1 %
                  
               
                     Iegremdēšana eļļā (ASTM metode D 471 (1979), eļļa Nr. 1):
                  
               
                     70 stundas 100 °C temperatūrā:
                  
                  
                     Cietība pēc Šora: maksimālā variācija ± 4
                  
               
                      
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 15 % no Ro
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 10 % no Ao
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Tilpums: palielinājums < 5 %
                  
               
                     Iegremdēšana eļļā (ASTM metode D 471 (1979), eļļa Nr. 3):
                  
               
                     70 stundas 100 °C temperatūrā:
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 15 % no Ro
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 15 % no Ao
                     
                  
               
                      
                  
                  
                     Tilpums: palielinājums < 20 %
                  
               
                     Iegremdēšana destilētā ūdenī:
                  
               
                      
                  
                  
                     Plīšanas pretestība: samazinājums < 35 % no Ro
                     
                  
               
                     1 nedēļa 70 °C temperatūrā:
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Pagarinājums: samazinājums < 20 % no Ao
                     
                  
               
            (1)  Sīkāku informāciju par šajā procesā lietotajiem materiāliem var iegūt no TNO (Riteņu transportlīdzekļu pētniecības institūts), Schoemakerstraat 97, 2628 VK Delft, Nīderlande.
         
            (2)  X izmērs ir 210 mm ar regulēšanas amplitūdu ± 70 mm.
         
            (3)  Adrese attiecīgo ASTM standartu saņemšanai ir šāda: ASTM, 1916 Race Street, Philadelphia, USA PA 19 103.
         
            1. papildinājums
            
               1. attēls
            
            
               Sēdekļa un sēdekļa spilvenu izmēri
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               Taisnstūrveida putu bloks, griezums A-A Izmēri: 800 × 575 × 135
            
            
               2. attēls
            
            
               Alumīnija pamatplāksnes izmēri
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               Alumīnjia plāksne pirms locīšanas
               Alumīnija plāksne, biezums 2 + 1 mm
               Locīšanas leņķis ir15° ± 1°
               Locījums pa raustīto līniju
            
            
               3. attēls
            
            
               Pārklāja materiāla izmēri
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               sēdekļa putas
               Uzzīmē līnijas uz pārklāja materiāla
            
            
               4. attēls
            
            
               Sēdekļa telpisks attēls
            
            
               
         
         
            2. papildinājums
            
               APTURĒŠANAS IERĪCE
            
            
               IZMĒRI FRONTĀLAJAM TRIECIENAM (MM)
            
            
               1. attēls
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               B materiāls
               Min. 790
               Sk. arī 1. a attēlu
               Sk. arī 1.b attēlu
               Brīvkustību nosaka atbilstoši poliuretāna caurules ārējam diametram (sēža arvieglu piespiešanu)
               A materiāls
               Poliuretāna caurule
               Tērauda caurule uz ratiņiem
               virsmas apdares kvalitāte
               3,2
               vārpsta
               Ø 80 ± 0,5
               Poga olīvas formā
               250 ± 1
               535 ± 2
            
            
               1.a attēls
            
            
               A materiāls
            
            
               
            
               1.b attēls
            
            
               B materiāls
            
            
               
            
               2. attēls
            
            
               Apturēšanas ierīces poga olīvas formā
            
            
               
            
               3. attēls
            
            
               Apturēšanas ierīces poga olīvas formā
            
            
               
            
               4. attēls
            
            
               Apturēšanas ierīce (samontēta)
            
            
               Trieciens no aizmugures
            
            
               Izmēri mm
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               tērauda caurule uz ratiņiem
               Brīvkustību nosaka atbilstoši poliuretāna caurules ārējam diametram (sēža ar vieglu piespiešanu)
               Sk. arī 2. un 3. attēlu
               vārpsta
               Min. 600
               Sk. arī 5. attēlu
               Ø 59 ± 0,5
               Ø 80 ± 0,5
               poga olīvas formā
               poliuretāna caurule
            
            
               5. attēls
            
            
               Apturēšanas ierīce
            
            
               Poliuretāna caurule
            
            
               Trieciens no aizmugures
            
            
               Izmēri mm
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               A materiāls
            
         
         
            3. papildinājums
            
               STIPRINĀJUMU IZKĀRTOJUMS UN LIETOŠANA UZ TESTA RATIŅIEM
            
            1.   Stiprinājumus izvieto, kā parādīts turpmākajā attēlā.
            Piestiprinot standarta stiprinājuma plāksni stiprinājuma punktiem A un B vai B0, plāksnes uzstāda ar skrūvi horizontāli šķērsvirzienā ar slīpo virsmu pret ratiņu iekšpusi, un tās var brīvi rotēt ap tās asi.
            2.   “Universālās” un “ierobežotās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām izmanto šādus stiprinājuma punktus.
            
                        2.1.
                     
                     
                        Bērnu ierobežotājsistēmām, kam lieto klēpja drošības jostas, punktus A un B.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Bērnu ierobežotājsistēmām, kam lieto klēpja un diagonālās drošības jostas, punktus A, BO un C.
                     
                  
                        2.3.
                     
                     
                        Bērnu ierobežotājsistēmām, kam lieto ISOFIX stiprinājumu, vistālāk aizmugurē esošos punktus H1 un H2.
                     
                  3.   Stiprinājumus A, B un/vai (vistālāk aizmugurē esošos) H1, H2 un D lieto “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām, kurām ir tikai viens papildu augšējais stiprinājums.
            4.   Stiprinājumus A, B un/vai (vistālāk aizmugurē esošos) H1, H2, E un F lieto “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām, kurām ir tikai viens papildu augšējais stiprinājums.
            5.   Stiprinājuma punkti R1, R2, R3, R4 un R5 ir papildu stiprinājuma punkti uz aizmuguri vērstām “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmām, kurām ir viens vai vairāki papildu stiprinājumi (sk. šo noteikumu 8.1.3.5.3. punktu).
            6.   Izņemot attiecībā uz punktu C (kas norāda statņa cilpas vietu), stiprinājumu izvietojumam atbilstīgie punkti norāda vietu, kurā jostas galus piestiprina ratiņiem vai, attiecīgi, slodzes pārveidotājam. Konstrukcija, uz kuras izvietoti stiprinājumi, ir stingra. Ja augšējiem stiprinājumiem garenvirzienā pieliek 980 N lielu spēku, tad tie šajā virzienā izkustas ne vairāk kā par 0,2 mm. Ratiņi ir konstruēti tā, lai testa laikā stiprinājumus balstošajās detaļās nerastos paliekoša deformācija.
            7.   Kulbiņām, kas ietilpst 0. grupā, punktus A1 un/vai B1 var lietot alternatīvi, kā norādījis ierobežotājsistēmu ražotājs. A1 un B1 ir izvietoti uz šķērsvirziena līnijas caur R1, 350 mm attālumā no R1.
            8.   Testējot “universālās” un “ierobežotās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmas, testa sēdeklim uzstāda standarta drošības jostu ar spriegotāju, kā norādīts 13. pielikumā. Katram dinamiskajam testam starp spriegotāju un standarta drošības jostas stiprinājuma plāksni A1 izmanto jaunu siksnu.
            9.   Testējot bērnu ierobežotājsistēmas, kurām ir augšējā siksna, izmanto stiprinājumu G1 vai G2.
            10.   Bērnu ierobežotājsistēmām, kurās izmanto balstu, tehniskais dienests izraugās lietojamos stiprinājumus saskaņā ar 2., 3., 4. vai 5. punktu, un noregulējot balstu, kā norādīts 7.1.4.1.9. punktā.
            
               1. attēls
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               Attālums D1 un D2 ir:
               D1 = 325 mm transportlīdzekliem ar mantu plauktu (F1 D1 E1)
               D1 = 1 025 mm transportīdzekļiem ar nolokāmām pakaļējo sēdekļu atzveltnēm (furgona tipa) (F2 D2 E2)
               Pielaide ar Cr saistītajiem izmēriem: ± 2 mm, izņemot attālumam no grīdas līdz Cr ± 10 mm
               Attālums C - Re = 550 mm
               Leņķis "ANG"= maks. 30°
            
            
               2. attēls
            
            
               Grīdas laukums ir iesvītrots
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               Attālums C - Re = 550 mm
               Leņķis "ANG"= maks. 30°
            
            
               3. attēls
            
            
               
            Teksts attēlu
            
               Vistālāk uz priekšu esošais stipr. punkts H1, H2
               Vistālāk uz aizmuguri esošais stipr. punkts H1, H2
               BIS viduslīnija
               Stiprinājuma punkts H1 & H2 - 6 mm ± 0,1 mm
               Stiprinājuma punkts H2
               Stiprinājuma punkts H1
            
         
      
      
         7. PIELIKUMS
         
            RATIŅU PALĒNINĀJUMA VAI PAĀTRINĀJUMA LĪKNE KĀ LAIKA FUNKCIJA
         
         Visos gadījumos kalibrēšanas un mērīšanas procedūras atbilst tām, kas noteiktas starptautiskajā standartā ISO 6487; mērīšanas aprīkojums atbilst specifikācijām datu kanālam ar kanāla frekvences klasi (CFC) 60.
         
            1. papildinājums
            
               RATIŅU PALĒNINĀJUMA VAI PAĀTRINĀJUMA LĪKNE KĀ LAIKA FUNKCIJA
            
            
               Frontāls trieciens
            
            Dažādo līkņu definēšana
            
                        Laiks (ms)
                     
                     
                        Paātrinājums (g)
                        Koridora apakšējā robeža
                     
                     
                        Paātrinājums (g)
                        Koridora augšējā robeža
                     
                  
                        0
                     
                     
                        —
                     
                     
                        10
                     
                  
                        20
                     
                     
                        0
                     
                     
                        —
                     
                  
                        50
                     
                     
                        20
                     
                     
                        28
                     
                  
                        65
                     
                     
                        20
                     
                     
                        —
                     
                  
                        80
                     
                     
                        —
                     
                     
                        28
                     
                  
                        100
                     
                     
                        0
                     
                     
                        —
                     
                  
                        120
                     
                     
                        —
                     
                     
                        0
                     
                  Noteikumi Nr. 44. Frontāls trieciens
            Papildu segments (sk. šo noteikumu 8.1.3.1.1.3.2. punktu) attiecas vienīgi uz paātrinājuma ratiņiem.
         
         
            2. papildinājums
            
               RATIŅU PALĒNINĀJUMA VAI PAĀTRINĀJUMA LĪKNE KĀ LAIKA FUNKCIJA
            
            
               Trieciens no aizmugures
            
            Dažādo līkņu definēšana
            
                        Laiks (ms)
                     
                     
                        Paātrinājums (g)
                        Koridora apakšējā robeža
                     
                     
                        Paātrinājums (g)
                        Koridora augšējā robeža
                     
                  
                        0
                     
                     
                        —
                     
                     
                        21
                     
                  
                        10
                     
                     
                        0
                     
                     
                         
                     
                  
                        10
                     
                     
                        7
                     
                     
                        —
                     
                  
                        20
                     
                     
                        14
                     
                     
                        —
                     
                  
                        37
                     
                     
                        14
                     
                     
                        —
                     
                  
                        52
                     
                     
                        7
                     
                     
                        —
                     
                  
                        52
                     
                     
                        0
                     
                     
                         
                     
                  
                        70
                     
                     
                        —
                     
                     
                        21
                     
                  
                        70
                     
                     
                        —
                     
                     
                        0
                     
                  Noteikumi Nr. 44. Trieciens no aizmugures
            Papildu segments (sk. šo noteikumu 8.1.3.1.1.3.2. punktu) attiecas vienīgi uz paātrinājuma ratiņiem.
         
      
      
         8. PIELIKUMS
         
            MANEKENU APRAKSTS
         
         1.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
         1.1.   Manekeni, kas izmantojami šo noteikumu vajadzībām, ir aprakstīti šā pielikuma 1. līdz 3. papildinājumā un tehniskajos rasējumos, ko sagatavojis TNO (Riteņu transportlīdzekļu pētniecības institūts), Schoemakerstraat 97, 2628 VK Delft, Nīderlande.
         1.2.   Drīkst izmantot alternatīvus manekenus ar nosacījumu, ka:
         
                     1.2.1.
                  
                  
                     tipa apstiprinātājai iestādei pierāda to ekvivalenci, un
                  
               
                     1.2.2.
                  
                  
                     to izmantošanu reģistrē testa protokolā un paziņojuma veidlapā, kas norādīta šo noteikumu 1. pielikumā.
                  
               
            1. papildinājums
            
               9 MĒNEŠUS, 3, 6 UN 10 GADUS VECA BĒRNA MANEKENA APRAKSTS
            
            1.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
            Turpmāk aprakstīto manekenu izmēri un masa pamatojas attiecīgi uz 9 mēnešus, 3, 6, un 10 gadus vecu bērnu 50. procentīles antropometriskajiem rādītājiem.
            1.2.   Manekeni sastāv no metāla un poliestera skeleta ar lieta poliuretāna ķermeņa daļām.
            1.3.   Manekena sastāvdaļu shematisku attēlojumu skatīt 9. attēlā.
            2.   KONSTRUKCIJA
            2.1.   Galva
            2.1.1.   Galva ir izgatavota no poliuretāna un stiprināta ar metāla sloksnēm. Galvas iekšpusē smaguma centrā uz poliamīda bloka ir iespējams uzstādīt mērīšanas aparatūru.
            2.2.   Skriemeļi
            2.2.1.   Kakla skriemeļi
            2.2.1.1.   Kakls ir izgatavots no 5 poliuretāna gredzeniem, kuru vidū ir elementi no poliamīda. Atlanta ass bloks ir izgatavots no poliamīda.
            2.2.2.   Jostas skriemeļi
            2.2.2.1.   Pieci jostas skriemeļi ir izgatavoti no poliamīda.
            2.3.   Krūškurvis
            2.3.1.   Krūškurvja skelets sastāv no cauruļveida tērauda rāmja, uz kura uzmontētas roku locītavas. Mugurkauls sastāv no tērauda kabeļa ar četrām vītņotām spailēm.
            2.3.2.   Skelets ir pārklāts ar poliuretānu. Mērīšanas aparatūru var ievietot krūškurvja dobumā.
            2.4.   Locekļi
            2.4.1.   Rokas un kājas arī ir izgatavotas no poliuretāna, pastiprinātas ar metāla elementiem kvadrātveida cauruļu veidā, sloksnēm un plāksnēm. Ceļi un elkoņi ir aprīkoti ar regulējamām locītavām ar eņģēm. Augšdelma un apakšstilba locītavas ir regulējamas locītavas ar lodīti un iedobi.
            2.5.   Iegurnis
            2.5.1.   Iegurnis ir izgatavots no poliestera, kas pastiprināts ar stiklu, un arī ir pārklāts ar poliuretānu.
            2.5.2.   Iegurņa augšdaļas forma, kas ir svarīga, lai noteiktu jutīgumu pret vēdera noslogojumu, ir veidota pēc iespējas līdzīgu bērna iegurņa formai.
            2.5.3.   Gūžas locītavas atrodas tieši zem iegurņa.
            2.6.   Manekena montāža
            2.6.1.   Kakls–krūškurvis–iegurnis
            2.6.1.1.   Jostas skriemeļus un iegurni uzver uz tērauda kabeļa, un to spriegojumu noregulē ar uzgriezni. Tāpat uzmontē un noregulē kakla skriemeļus. Tā kā tērauda kabelis nedrīkst brīvi kustēties krūškurvī, nedrīkst būt iespējams noregulēt jostas skriemeļu spriegumu no kakla puses un otrādi.
            2.6.2.   Galva–kakls
            2.6.2.1.   Galvu var uzmontēt un noregulēt ar skrūvi un uzgriezni caur atlanta ass bloku.
            2.6.3.   Rumpis–locekļi
            2.6.3.1.   Rokas un kājas var uzmontēt un noregulēt pie rumpja ar lodītes un iedobes locītavām.
            2.6.3.2.   Roku locītavām lodītes pievieno rumpim; attiecībā uz kāju locītavām tās pievieno kājām.
            3.   GALVENIE RAKSTURLIELUMI
            3.1.   Masa
            
               1. tabula
            
            
                        Sastāvdaļa
                     
                     
                        Masa atkarībā no vecuma grupas (kg)
                     
                  
                        9 mēneši
                     
                     
                        3 gadi
                     
                     
                        6 gadi
                     
                     
                        10 gadi
                     
                  
                        Galva + kakls
                     
                     
                        2,20 ± 0,10
                     
                     
                        2,70 ± 0,10
                     
                     
                        3,45 ± 0,10
                     
                     
                        3,60 ± 0,10
                     
                  
                        Rumpis
                     
                     
                        3,40 ± 0,10
                     
                     
                        5,80 ± 0,15
                     
                     
                        8,45 ± 0,20
                     
                     
                        12,30 ± 0,30
                     
                  
                        Augšdelms (2×)
                     
                     
                        0,70 ± 0,05
                     
                     
                        1,10 ± 0,05
                     
                     
                        1,85 ± 0,10
                     
                     
                        2,00 ± 0,10
                     
                  
                        Apakšdelms (2×)
                     
                     
                        0,45 ± 0,05
                     
                     
                        0,70 ± 0,05
                     
                     
                        1,15 ± 0,05
                     
                     
                        1,60 ± 0,10
                     
                  
                        Augšstilbs (2×)
                     
                     
                        1,40 ± 0,05
                     
                     
                        3,00 ± 0,10
                     
                     
                        4,10 ± 0,15
                     
                     
                        7,50 ± 0,15
                     
                  
                        Apakšstilbs (2×)
                     
                     
                        0,85 ± 0,05
                     
                     
                        1,70 ± 0,10
                     
                     
                        3,00 ± 0,10
                     
                     
                        5,00 ± 0,15
                     
                  
                        Kopā
                     
                     
                        9,00 ± 0,20
                     
                     
                        15,00 ± 0,30
                     
                     
                        22,00 ± 0,50
                     
                     
                        32,00 ± 0,70
                     
                  3.2.   Galvenie izmēri
            3.2.1.   Galvenie izmērī, pamatojoties uz šā pielikuma 1. attēlu, ir doti 2. tabulā.
            
               1. attēls
            
            
               Manekena galvenie izmēri
            
            
               
            
               2. tabula
            
            
                        Nr.
                     
                     
                        Izmēri
                     
                     
                        Izmēri atkarībā no vecuma grupas (mm)
                     
                  
                        9 mēneši
                     
                     
                        3 gadi
                     
                     
                        6 gadi
                     
                     
                        10 gadi
                     
                  
                        1
                     
                     
                        No sēžas aizmugurējās daļas līdz ceļa priekšējai daļai
                     
                     
                        195
                     
                     
                        334
                     
                     
                        378
                     
                     
                        456
                     
                  
                        2
                     
                     
                        No sēžas aizmugurējās daļās līdz pacelei, sēdus
                     
                     
                        145
                     
                     
                        262
                     
                     
                        312
                     
                     
                        376
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Smaguma centra attālums no sēdekļa
                     
                     
                        180
                     
                     
                        190
                     
                     
                        190
                     
                     
                        200
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Krūškurvja apkārtmērs
                     
                     
                        440
                     
                     
                        510
                     
                     
                        580
                     
                     
                        660
                     
                  
                        5
                     
                     
                        Krūškurvja dziļums
                     
                     
                        102
                     
                     
                        125
                     
                     
                        135
                     
                     
                        142
                     
                  
                        6
                     
                     
                        Attālums starp lāpstiņām
                     
                     
                        170
                     
                     
                        215
                     
                     
                        250
                     
                     
                        295
                     
                  
                        7
                     
                     
                        Galvas platums
                     
                     
                        125
                     
                     
                        137
                     
                     
                        141
                     
                     
                        141
                     
                  
                        8
                     
                     
                        Galvas garums
                     
                     
                        166
                     
                     
                        174
                     
                     
                        175
                     
                     
                        181
                     
                  
                        9
                     
                     
                        Gurnu apkārtmērs, sēdus
                     
                     
                        510
                     
                     
                        590
                     
                     
                        668
                     
                     
                        780
                     
                  
                        10
                     
                     
                        Gurnu apkārtmērs, stāvus (nav parādīts)
                     
                     
                        470
                     
                     
                        550
                     
                     
                        628
                     
                     
                        740
                     
                  
                        11
                     
                     
                        Gurnu dziļums, sēdus
                     
                     
                        125
                     
                     
                        147
                     
                     
                        168
                     
                     
                        180
                     
                  
                        12
                     
                     
                        Gurnu platums, sēdus
                     
                     
                        166
                     
                     
                        206
                     
                     
                        229
                     
                     
                        255
                     
                  
                        13
                     
                     
                        Kakla platums
                     
                     
                        60
                     
                     
                        71
                     
                     
                        79
                     
                     
                        89
                     
                  
                        14
                     
                     
                        Sēdeklis līdz elkonim
                     
                     
                        135
                     
                     
                        153
                     
                     
                        155
                     
                     
                        186
                     
                  
                        15
                     
                     
                        Plecu platums
                     
                     
                        216
                     
                     
                        249
                     
                     
                        295
                     
                     
                        345
                     
                  
                        16
                     
                     
                        Acu augstums, sēdus
                     
                     
                        350
                     
                     
                        460
                     
                     
                        536
                     
                     
                        625
                     
                  
                        17
                     
                     
                        Augstums, sēdus
                     
                     
                        450
                     
                     
                        560
                     
                     
                        636
                     
                     
                        725
                     
                  
                        18
                     
                     
                        Plecu augstums, sēdus
                     
                     
                        280
                     
                     
                        335
                     
                     
                        403
                     
                     
                        483
                     
                  
                        19
                     
                     
                        Pēdas pamatne līdz pacelei, sēdus
                     
                     
                        125
                     
                     
                        205
                     
                     
                        283
                     
                     
                        355
                     
                  
                        20
                     
                     
                        Augums (nav parādīts)
                     
                     
                        708
                     
                     
                        980
                     
                     
                        1 166 
                     
                     
                        1 376 
                     
                  
                        21
                     
                     
                        Augšstilba augstums, sēdus
                     
                     
                        70
                     
                     
                        85
                     
                     
                        95
                     
                     
                        106
                     
                  4.   LOCĪTAVU REGULĒŠANA
            4.1.   Vispārīga informācija
            4.1.1.   Lai, manekenus lietojot, iegūtu reproducējamus rezultātus, ir būtiski noteikt un kontrolēt berzi visās locītavās, spriegojumu kaklā un jostas kabeļos, kā arī vēdera ieliktņa stingrību.
            4.2.   Kakla kabeļa regulēšana
            4.2.1.   Novieto rumpi horizontāli guļus uz muguras.
            4.2.2.   Uzmontē pilnu kakla komplektu bez galvas.
            4.2.3.   Savelk spriegošanas uzgriezni atlanta ass blokā.
            4.2.4.   Atlanta ass blokam cauri izliek piemērotu stieni vai skrūvi.
            4.2.5.   Atlaiž vaļīgāk spriegošanas uzgriezni, līdz atlanta ass bloks nolaižas uz leju par 10 ± 1 mm, kad stienim vai skrūvei, kas izlikta cauri atlanta ass blokam, virzienā uz leju pieliek 50 N slodzi (sk. 2. attēlu).
            
               2. attēls
            
            4.3.   Atlanta ass locītava
            4.3.1.   Novieto rumpi horizontāli guļus uz muguras.
            4.3.2.   Uzmontē pilnu kakla un galvas komplektu.
            4.3.3.   Savelk skrūvi un regulēšanas uzgriezni cauri galvai un atlanta ass blokam, galvai atrodoties horizontālā stāvoklī.
            4.3.4.   Atlaiž vaļīgāk regulēšanas uzgriezni, līdz galva sāk kustēties (sk. 3. attēlu).
            
               3. attēls
            
            4.4.   Gūžas locītava
            4.4.1.   Novieto iegurni horizontāli ar priekšpusi uz leju.
            4.4.2.   Uzmontē augšstilbu bez apakšstilba.
            4.4.3.   Pievelk regulēšanas uzgriezni, augšstilbam atrodoties horizontālā stāvoklī.
            4.4.4.   Atlaiž vaļīgāk regulēšanas uzgriezni, līdz augšstilbs sāk kustēties.
            4.4.5.   Gūžas locītavu sākotnējā periodā vajadzētu bieži pārbaudīt “piestrādes” problēmu dēļ (sk. 4. attēlu).
            
               4. attēls
            
            4.5.   Ceļa locītava
            4.5.1.   Augšstilbu novieto horizontāli.
            4.5.2.   Uzmontē apakšstilbu.
            4.5.3.   Pievelk ceļa locītavas regulēšanas uzgriezni, apakšstilbam atrodoties horizontālā stāvoklī.
            4.5.4.   Atlaiž vaļīgāk regulēšanas uzgriezni, līdz apakšstilbs sāk kustēties (sk. 5. attēlu).
            
               5. attēls
            
            4.6.   Pleca locītava
            4.6.1.   Novieto rumpi vertikāli.
            4.6.2.   Uzmontē augšdelmu bez apakšdelma.
            4.6.3.   Pievelk pleca regulēšanas uzgriezni, augšdelmam atrodoties horizontālā stāvoklī.
            4.6.4.   Atlaiž vaļīgāk regulēšanas uzgriezni, līdz augšdelms sāk kustēties (sk. 6. attēlu).
            4.6.5.   Plecu locītavas sākotnējā periodā būtu bieži jāpārbauda “piestrādes” problēmu dēļ.
            
               6. attēls
            
            4.7.   Elkoņa locītava
            4.7.1.   Novieto augšdelmu vertikālā stāvoklī.
            4.7.2.   Uzmontē apakšdelmu.
            4.7.3.   Pievelk elkoņa regulēšanas uzgriezni, apakšdelmam atrodoties horizontālā stāvoklī.
            4.7.4.   Atlaiž vaļīgāk regulēšanas uzgriezni, līdz apakšdelms sāk kustēties (sk. 7. attēlu).
            
               7. attēls
            
            4.8.   Jostas kabelis
            4.8.1.   Samontē rumpja augšdaļu, jostas skriemeļus, rumpja apakšdaļu, vēdera ieliktni, kabeli un atsperi.
            4.8.2.   Pievelk kabeļa regulēšanas uzgriezni rumpja apakšdaļā, līdz atspere ir saspiesta līdz 2/3 tās garuma nenoslogotā stāvoklī (sk. 8. attēlu).
            
               8. attēls
            
            4.9.   Vēdera ieliktņa kalibrēšana
            4.9.1.   Vispārīga informācija
            4.9.1.1.   Testu veic ar piemērotu mehānismu, kas rada spriegojumu.
            4.9.2.   Novieto vēdera ieliktni uz cieta bloka, kura garums un platums ir vienāds ar mugurkaula jostas daļas stieņa garumu un platumu. Minētā bloka biezums ir vismaz divreiz lielāks par mugurkaula jostas daļas stieņa biezumu (sk. 9. attēlu).
            4.9.3.   Piemēro sākotnējo slodzi 20 N.
            4.9.4.   Piemēro pastāvīgu slodzi 50 N.
            4.9.5.   Vēdera ieliktņa izliece pēc divām minūtēm
            ir šāda:
            
                         
                     
                     
                        9 mēnešu veca bērna manekenam: 11,5 ± 2,0 mm
                     
                  
                         
                     
                     
                        3 gadu veca bērna manekenam: 11,5 ± 2,0 mm
                     
                  
                         
                     
                     
                        6 gadu veca bērna manekenam: 13,0 ± 2,0 mm
                     
                  
                         
                     
                     
                        10 gadu veca bērna manekenam: 13,0 ± 2,0 mm
                     
                  
               9. attēls
            
            5.   KONTROLMĒRAPARĀTI
            5.1.   Vispārīga informācija
            5.1.1.   Kalibrēšanas un mērīšanas procedūras atbilst tām, kas noteiktas starptautiskajā standartā ISO 6487 (1980).
            5.2.   Akselerometra uzstādīšana krūškurvī
            Akselerometru uzstāda aizsargātajā krūškurvja dobumā.
            5.3.   Pazīmes par iespiešanos vēderā
            5.3.1.   Jostas skriemeļiem priekšpusē ar plānu līmlenti vertikāli piestiprina modelēšanas māla paraugu.
            5.3.2.   Modelēšanas māla ieliekšanās nav nepārprotama pazīme, ka notikusi iespiešanās.
            5.3.3.   Modelēšanas māla paraugu garums un platums ir tāds pats kā mugurkaula jostas daļas stieņa garums un platums; paraugu biezums ir 25 ± 2 mm.
            5.3.4.   Lieto tikai to modelēšanas mālu, kas piegādāts kopā ar manekeniem.
            5.3.5.   Veicot testu, modelēšanas māla temperatūra ir 30 ± 5 °C.
         
         
            2. papildinājums
            
               “JAUNDZIMUŠĀ” MANEKENA APRAKSTS
            
            Manekens kā viena vesela vienība sastāv no galvas, rumpja, rokām un kājām. Rumpis, rokas un kājas ir viengabala sorbotāna lējums, kas pārklāts ar PVC ādu un satur mugurkaulu ar tērauda atsperi. Galva ir poliuretāna putu lējums, kas pārklāts ar PVC ādu un ir pastāvīgi piestiprināts pie rumpja. Manekenam ir cieši piegulošs staipīgs kokvilnas/poliestera tērps.
            Manekena izmēri un masas sadalījums pamatojas uz jaundzimuša bērna 50. procentīlēm un ir sniegti 1. un 2. tabulā, un 1. attēlā.
            
               1. tabula
            
            
               “Jaundzimušā” manekena galvenie izmēri
            
            
                        Izmērs
                     
                     
                        mm
                     
                     
                        Izmērs
                     
                     
                        mm
                     
                  
                        A
                     
                     
                        Sēžamvieta–galvas virsa
                     
                     
                        345
                     
                     
                        E
                     
                     
                        Plecu platums
                     
                     
                        150
                     
                  
                        B
                     
                     
                        Sēžamvieta – pēdas pamatne (ar taisnu kāju)
                     
                     
                        250
                     
                     
                        F
                     
                     
                        Krūškurvja platums
                     
                     
                        105
                     
                  
                        G
                     
                     
                        Krūškurvja dziļums
                     
                     
                        100
                     
                  
                        C
                     
                     
                        Galvas platums
                     
                     
                        105
                     
                     
                        H
                     
                     
                        Gurnu platums
                     
                     
                        105
                     
                  
                        D
                     
                     
                        Galvas dziļums
                     
                     
                        125
                     
                     
                        I
                     
                     
                        C no G no galvas augšdaļas
                     
                     
                        235
                     
                  
               
            
               2. tabula
            
            
               “Jaundzimušā” manekena masas sadalījums
                (*)
            
            
                        Galva un kakls
                     
                     
                        0,7 kg
                     
                  
                        Rumpis
                     
                     
                        1,1 kg
                     
                  
                        Rokas
                     
                     
                        0,5 kg
                     
                  
                        Kājas
                     
                     
                        1,1 kg
                     
                  
                        Kopējā masa
                     
                     
                        3,4 kg
                     
                  
               1. attēls
            
            
               Zīdaiņa manekena kalibrēšana
            
            1.   PLECU STINGRĪBA
            1.1.   Manekenu novieto uz horizontālas virsmas ar muguru uz leju, un rumpi no vienas puses atbalsta, lai nepieļautu tā kustēšanos. (2. attēls)
            1.2.   Horizontāli, virzienā, kas ir perpendikulārs manekena vertikālajai asij, pieliek 150 N slodzi ar virzuli, kuram ir plakana virsma ar diametru 40 mm. Virzuļa asij vajadzētu atrasties manekena pleca centrā un līdzās punktam A uz pleca (sk. 2. attēlu). Virzuļa sānu novirzei no punkta, kurā tas pirmoreiz saskaras ar roku, vajadzētu būt no 30 mm līdz 50 mm.
            1.3.   Minēto procedūru atkārto otram plecam, pārliekot atbalstu otrā pusē.
            2.   KĀJU LOCĪTAVAS STINGRĪBA
            2.1.   Manekenu novieto uz horizontālas virsmas ar muguru uz leju (3. attēls) un sasien kopā abus apakšstilbus, tā lai ceļu iekšpuses saskartos.
            2.2.   Ceļiem pieliek vertikālu slodzi ar 35 × 95 mm lielu virzuli ar plakanu virsmu tā, lai virzuļa viduslīnija atrastos virs ceļu augstākā punkta.
            2.3.   Virzulim pieliek pietiekamu spēku, lai saliektu gūžas locītavas, līdz virzuļa virsma atrodas 85 mm virs atbalsta virsmas. Šim spēkam vajadzētu būt no 30 N līdz 70 N. Raugās, lai apakšējie locekļi testa laikā nesaskartos ne ar vienu virsmu.
            3.   TEMPERATŪRA
            Kalibrēšanu veic 15 °C līdz 30 °C temperatūrā.
            
               2. attēls
            
            
               3. attēls
            
            
               (*)  PVC ādas biezumam vajadzētu būt 1 ± 0,5 mm – 0
            Īpatsvaram vajadzētu būt 0,865 ± 0,1.
         
         
            3. papildinājums
            
               18 MĒNEŠUS VECA BĒRNA MANEKENA APRAKSTS
            
            1.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
            1.1.   Manekena izmēri un masa pamatojas uz 18 mēnešus veca bērna 50. procentīles antropometriskajiem rādītājiem.
            2.   KONSTRUKCIJA
            2.1.   Galva
            2.1.1.   Galva sastāv no daļēji cieta plastmasas galvaskausa, kas pārklāts ar galvas ādu. Galvaskausā ir dobums, kurā (pēc vajadzības) var ievietot kontrolmēraparātus.
            2.2.   Kakls
            2.2.1.   Kakls sastāv no šādām trim daļām:
            
                        2.2.2.
                     
                     
                        blīvas gumijas stieņa;
                     
                  
                        2.2.3.
                     
                     
                        regulējamas OC locītavas gumijas stieņa augšgalā, kas pieļauj rotāciju ar regulējamu berzi ap šķērsasi.
                     
                  
                        2.2.4.
                     
                     
                        neregulējamas sfēriskas locītavas pie kakla pamatnes.
                     
                  2.3.   Rumpis
            2.3.1.   Rumpis sastāv no plastmasas skeleta, kas pārklāts ar miesas/ādas sistēmu. Rumpī skeleta priekšpusē ir dobums, kurā iepilda putas, lai panāktu vajadzīgo krūškurvja stingrību. Rumpja aizmugurē ir dobums, kurā var ievietot kontrolmēraparātus.
            2.4.   Vēders
            2.4.1.   Manekena vēders ir no vienas veselas daļas sastāvošs deformējams elements, ko ievieto atverē starp krūškurvi un iegurni.
            2.5.   Mugurkaula jostas daļa
            2.5.1.   Mugurkaula jostas daļa sastāv no gumijas stieņa, kas uzmontēts starp krūškurvja skeletu un iegurni. Mugurkaula jostas daļas stingrība ir sākotnēji uzstādīta ar metāla kabeli, kas ievietots gumijas stieņa dobajā vidū.
            2.6.   Iegurnis
            2.6.1.   Iegurnis ir izgatavots no daļēji cietas plastmasas, un tā forma atbilst bērna iegurņa formai. Tas ir pārklāts ar miesas un ādas sistēmu, kas imitē miesu/ādu ap iegurni un sēžamvietu.
            2.7.   Gūžas locītava
            2.7.1.   Gūžas locītavas piemontē iegurņa apakšējai daļai. Locītavā izmantots kardānšarnīrs, kas ļauj notikt rotācijai ap šķērsasi, kā arī ap asi taisnā leņķī pret šķērsasi. Abās asīs var regulēt berzi.
            2.8.   Ceļa locītava
            2.8.1.   Ceļa locītava ļauj ar regulējamu berzi saliekt un iztaisnot apakšstilbu.
            2.9.   Pleca locītava
            2.9.1.   Pleca locītavu piemontē krūškurvja skeletam. Fiksatori (noklikšķoši) ļauj noregulēt roku divos sākotnējos stāvokļos.
            2.10.   Elkoņa locītava
            2.10.1.   Elkoņa locītava ļauj saliekt un iztaisnot apakšdelmu. Fiksatori (noklikšķoši) ļauj noregulēt apakšdelmu divos sākotnējos stāvokļos.
            2.11.   Manekena montāža
            2.11.1.   Mugurkaula kabeli iemontē mugurkaula jostas daļā.
            2.11.2.   Mugurkaula jostas daļu iemontē skeletā starp iegurni un mugurkaula krūšu daļu.
            2.11.3.   Starp krūškurvi un iegurni ievieto vēdera ieliktni.
            2.11.4.   Uz krūškurvja augšdaļas uzmontē kaklu.
            2.11.5.   Izmantojot saskarnes plāksni, uz kakla augšdaļas uzmontē galvu.
            2.11.6.   Piemontē rokas un kājas.
            3.   GALVENIE RAKSTURLIELUMI
            3.1.   Masa
            
               1. tabula
            
            
               18 mēnešus veca bērna manekena masas sadalījums
            
            
                        Sastāvdaļa
                     
                     
                        Masa (kg)
                     
                  
                        Galva + kakls
                     
                     
                        2,73
                     
                  
                        Rumpis
                     
                     
                        5,06
                     
                  
                        Augšdelms
                     
                     
                        0,27
                     
                  
                        Apakšdelms
                     
                     
                        0,25
                     
                  
                        Augšstilbs
                     
                     
                        0,61
                     
                  
                        Apakšstilbs
                     
                     
                        0,48
                     
                  
                        Kopējā masa
                     
                     
                        11,01
                     
                  3.2.   Galvenie izmēri
            3.2.1.   Galvenie izmēri, pamatojoties uz šā pielikuma 1. attēlu (sk. turpmāk), ir doti 2. tabulā.
            
               1. attēls
            
            
               18 mēnešus veca bērna manekena galvenie izmēri
            
            
               
            
               2. tabula
            
            
                        Nr.
                     
                     
                        Izmērs
                     
                     
                        Vērtība (mm)
                     
                  
                        1
                     
                     
                        No sēžas aizmugurējās daļas līdz ceļu priekšējai daļai
                     
                     
                        239
                     
                  
                        2
                     
                     
                        No sēžas aizmugurējās daļās līdz pacelei, sēdus
                     
                     
                        201
                     
                  
                        3
                     
                     
                        Smaguma centra attālums no sēdekļa
                     
                     
                        193
                     
                  
                        4
                     
                     
                        Krūškurvja apkārtmērs
                     
                     
                        474
                     
                  
                        5
                     
                     
                        Krūškurvja dziļums
                     
                     
                        113
                     
                  
                        7
                     
                     
                        Galvas platums
                     
                     
                        124
                     
                  
                        8
                     
                     
                        Galvas garums
                     
                     
                        160
                     
                  
                        9
                     
                     
                        Gurnu apkārtmērs, sēdus
                     
                     
                        510
                     
                  
                        10
                     
                     
                        Gurnu apkārtmērs, stāvus (nav parādīts)
                     
                     
                        471
                     
                  
                        11
                     
                     
                        Gurnu dziļums, sēdus
                     
                     
                        125
                     
                  
                        12
                     
                     
                        Gurnu platums, sēdus
                     
                     
                        174
                     
                  
                        13
                     
                     
                        Kakla platums
                     
                     
                        65
                     
                  
                        14
                     
                     
                        No sēdekļa līdz elkonim
                     
                     
                        125
                     
                  
                        15
                     
                     
                        Plecu platums
                     
                     
                        224
                     
                  
                        17
                     
                     
                        Augstums, sēdus
                     
                     
                        495 (*)
                        
                     
                  
                        18
                     
                     
                        Plecu augstums, sēdus
                     
                     
                        305
                     
                  
                        19
                     
                     
                        Pēdas pamatne līdz pacelei, sēdus
                     
                     
                        173
                     
                  
                        20
                     
                     
                        Augums (nav parādīts)
                     
                     
                        820 (*)
                        
                     
                  
                        21
                     
                     
                        Augšstilba augstums, sēdus
                     
                     
                        66
                     
                  4.   LOCĪTAVU REGULĒŠANA
            4.1.   Vispārīga informācija
            4.1.1.   Lai, lietojot manekenus, iegūtu reproducējamus rezultātus, ir būtiski noregulēt berzi dažādajās locītavās, spriegojumu mugurkaula jostas daļā, kā arī vēdera ieliktņa stingrību.
            Pirms šajās instrukcijās norādīto darbību veikšanas visas daļas pārbauda, vai kāda no tām nav bojāta.
            4.2.   Mugurkaula jostas daļa
            4.2.1.   Pirms ievietošanas manekenā mugurkaula jostas daļu kalibrē.
            4.2.2.   Mugurkaula jostas daļas apakšējo montāžas plati piestiprina pie tādas ietaises, lai mugurkaula jostas daļas priekšpuse atrastos apakšpusē (2. attēls).
            
               2. attēls
            
            4.2.3.   Augšējai montāžas platei pieliek 250 N lejupvērstu spēku. Radīto pārvietojumu uz leju reģistrē 1 līdz 2 sekunžu laikā pēc tam, kad spēku sāka pielikt, un pārvietojumam vajadzētu būt no 9 līdz 12 mm.
            4.3.   Vēders
            4.3.1.   Vēdera ieliktni uzmontē uz cieta bloka, kura garums un platums ir vienāds ar mugurkaula jostas daļas stieņa garumu un platumu. Minētā bloka biezums ir vismaz divreiz lielāks par mugurkaula jostas daļas stieņa biezumu (sk. 3. attēlu).
            4.3.2.   Piemēro sākotnējo spēku 20 N.
            4.3.3.   Piemēro pastāvīgu spēku 50 N.
            4.3.4.   Vēdera ieliktņa izliece pēc divām minūtēm ir 12 ± 2 mm.
            
               3. attēls
            
            4.4.   Kakla regulēšana
            4.4.1.   Nokomplektētu kaklu, kas sastāv no gumijas stieņa, sfēriskās pamatnes locītavas un OC locītavas, piestiprina vertikālai virsmai tā, lai priekšpuse būtu vērsta uz leju (4. attēls).
            
               4. attēls
            
            4.4.2.   OC locītavas asij pieliek vertikāli vērstu 100 N lielu spēku. OC locītavas pārvietojumam uz leju vajadzētu būt 22 ± 2 mm.
            4.5.   OC locītava
            4.5.1.   Samontē visu kakla un galvas mezglu.
            4.5.2.   Novieto rumpi horizontāli uz muguras.
            4.5.3.   Savelk skrūvi un regulēšanas uzgriezni cauri galvai un OC locītavai, izmantojot momentatslēgu, līdz galva vairs nevar kustēties smaguma spēka ietekmē.
            4.6.   Gūža
            4.6.1.   Iegurnim piemontē augšstilbu bez apakšstilba.
            4.6.2.   Augšstilbu novieto horizontāli.
            4.6.3.   Palielina berzi šķērsasī, līdz kāja vairs nevar kustēties smaguma spēka ietekmē.
            4.6.4.   Novieto augšstilbu horizontāli šķērsass virzienā.
            4.6.5.   Palielina berzi kardānšarnīra locītavā, līdz augšstilbs nekustas smaguma spēka ietekmē.
            4.7.   Celis
            4.7.1.   Apakšstilbu piemontē augšstilbam.
            4.7.2.   Augšstilbus un apakšstilbus novieto horizontāli, atbalstot augšstilbu.
            4.7.3.   Pievelk ceļa regulēšanas uzgriezni, līdz apakšstilbs nevar kustēties smaguma spēka ietekmē.
            4.8.   Pleci
            4.8.1.   Apakšdelmu izstiepj un augšdelmu novieto augstākajā pozīcijā, kurā tas ar klikšķi nofiksējas.
            4.8.2.   Fiksatoru (noklikšķošu) būtu jāsalabo vai jānomaina, ja roka nenofiksējas minētajā stāvoklī.
            4.9.   Elkonis
            4.9.1.   Augšdelmu novieto zemākajā pozīcijā, kurā tas ar klikšķi nofiksējas, un apakšdelmu augšējā pozīcijā, kurā tas ar klikšķi nofiksējas.
            4.9.2.   Fiksatoru (noklikšķošu) būtu jāsalabo vai jānomaina, ja apakšdelms nenofiksējas minētajā stāvoklī.
            5.   KONTROLMĒRAPARĀTI
            5.1.   Vispārīga informācija
            5.1.1.   Kaut arī ir ieviesti noteikumi aprīkot 18 mēnešus veca bērna manekenu ar virkni devēju, standartā tas ir aprīkots ar līdzvērtīga lieluma un svara aizvietotājiem.
            5.1.2.   Kalibrēšanas un mērīšanas procedūras atbilst tām, kas noteiktas starptautiskajā standartā ISO 6487:1980.
            5.2.   Akselerometra uzstādīšana krūškurvī
            5.2.1.   Akselerometru uzstāda krūškurvja dobumā. To dara no manekena aizmugures.
            5.3.   Pazīmes par iespiešanos vēderā
            5.3.1.   To, vai notiek vai nenotiek iespiešanās vēderā, nosaka ar ātrfotografēšanu.
            
               (*)  Manekena sēžamvieta, mugura un galva atbalstās pret vertikālu virsmu.
         
      
      
         9. PIELIKUMS
         
            FRONTĀLA TRIECIENA TESTS PRET ŠĶĒRSLI
         
         1.   IEKĀRTAS, PROCEDŪRA UN MĒRINSTRUMENTI
         1.1.   Testēšanas vieta
         Testēšanas zona ir pietiekami plaša, lai tajā izvietotu ieskriešanās celiņu, šķērsli un testam nepieciešamās tehniskās iekārtas. Celiņa pēdējā daļa vismaz 5 m pirms šķēršļa ir horizontāla, plakana un līdzena.
         1.2.   Šķērslis
         Šķērslis sastāv no priekšpusē vismaz 3 m plata un vismaz 1,5 m augsta dzelzsbetona bloka. Šķēršļa biezums ir tāds, lai tas svērtu vismaz 70 tonnas. Priekšpuse ir vertikāla, perpendikulāra ieskriešanās celiņam un pārklāta ar 20 ± 1 mm bieziem finiera dēļiem labā stāvoklī. Šķērslis ir vai nu iestiprināts zemē vai novietots uz zemes, ja nepieciešams, izmantojot papildu atturmehānismus, lai ierobežotu tās pārvietošanos. Var izmantot arī šķērsli ar atšķirīgiem parametriem, ja ar to iegūtie rezultāti ir vismaz tikpat viennozīmīgi.
         1.3.   Transportlīdzekļa piedziņa
         Trieciena brīdī transportlīdzeklis vairs nav pakļauts nekādu papildu stūrēšanas ierīču vai dzinējiekārtu iedarbībai. Tas sasniedz šķērsli, atrodoties perpendikulāri tam; maksimālā pieļaujamā novirze uz sāniem starp transportlīdzekļa priekšējās daļas vertikālo viduslīniju un sadursmes sienas vertikālo viduslīniju ir ± 30 cm.
         1.4.   Transportlīdzekļa stāvoklis
         1.4.1.   Testā izmantojamais transportlīdzeklis ir aprīkots ar visām parastajām sastāvdaļām un aprīkojumu, kāds iekļauts tukšmasā, vai arī tas ir tādā stāvoklī, lai izpildītu šo prasību, ciktāl tas attiecas uz pasažieru nodalījuma būtiskām sastāvdaļām un aprīkojumu un transportlīdzekļa tukšmasas sadalījumu kopumā.
         1.4.2.   Ja transportlīdzekļa pārvietošanos nodrošina ar ārējiem līdzekļiem, tad degvielas padeves sistēma ir uzpildīta vismaz līdz 90 % vai nu ar degvielu, vai ar šķidrumu, kas nav viegli uzliesmojošs un kura blīvums un viskozitāte līdzinās parasti izmantotajai degvielai. Visas pārējās sistēmas (bremžu šķidruma tvertnes, radiators utt.) ir tukšas.
         1.4.3.   Ja transportlīdzekļa pārvietošanos nodrošina tā paša dzinējs, degvielas bāka ir piepildīta vismaz līdz 90 %. Visas pārējās šķidrumu saturošās tvertnes ir pilnīgi piepildītas.
         1.4.4.   Ja ražotājs to pieprasa, par testu veikšanu atbildīgais tehniskais dienests var ļaut šajos noteikumos paredzētajiem testiem izmantot to pašu transportlīdzekli, ko izmanto citos noteikumos paredzētos testos (ieskaitot testus, kuros var tikt ietekmēta transportlīdzekļa konstrukcija).
         1.5.   Trieciena ātrums
         Trieciena ātrums ir 50 + 0/– 2 km/h. Tomēr, ja tests ir veikts ar lielāku trieciena ātrumu un ja transportlīdzeklis ir atbildis noteiktajām prasībām, testu uzskata par izturētu.
         1.6.   Mērinstrumenti
         Iepriekš 1.5. punktā minētā ātruma reģistrēšanai izmantotā mērinstrumenta precizitāte ir 1 %.
      
      
         10. PIELIKUMS
         
            AIZMUGURES TRIECIENA TESTA PROCEDŪRA
         
         1.   IETAISES, PROCEDŪRAS UN MĒRINSTRUMENTI
         1.1.   Testēšanas vieta
         Testa zonai jābūt pietiekami lielai, lai tajā varētu izvietot triecienelementa virzīšanas sistēmu, nodrošināt telpu, kur pēc trieciena pārvietoties transportlīdzeklim, kā arī uzstādīt testēšanas aprīkojumu. Tā testēšanas vietas daļa, kurā transportlīdzeklis saņem triecienu un pēc tam pārvietojas, ir horizontāla. (Virsmas slīpums nepārsniedz 3 %, mērot jebkurā vietā viena metra garumā.)
         1.2.   Triecienelements
         1.2.1.   Triecienelements ir no tērauda un ar stingru konstrukciju.
         1.2.2.   Trieciena virsma ir plakana, tā ir vismaz 2 500 mm plata un 800 mm augsta. Tās malas ir noapaļotas, noapaļojuma rādiuss ir 40 līdz 50 mm. Tā ir pārklāta ar 20 ± 1 mm bieza saplākšņa slāni.
         1.2.3.   Trieciena brīdī izpildās šādi nosacījumi:
         
                     1.2.3.1.
                  
                  
                     trieciena virsma atrodas vertikālā stāvoklī un perpendikulāri triecienam pakļautā transportlīdzekļa centrālajai garenplaknei;
                  
               
                     1.2.3.2.
                  
                  
                     triecienelementa kustības virziens ir praktiski horizontāls un paralēls triecienam pakļautā transportlīdzekļa centrālajai garenplaknei;
                  
               
                     1.2.3.3.
                  
                  
                     maksimālā pieļaujamā novirze uz sāniem starp triecienelementa virsmas vertikālo viduslīniju un triecienam pakļautā transportlīdzekļa centrālo garenplakni ir 300 mm. Turklāt trieciena virsma trāpa visā triecienam pakļautā transportlīdzekļa platumā;
                  
               
                     1.2.3.4.
                  
                  
                     trieciena virsmas apakšējās malas augstums virs zemes ir 175 ± 25 mm.
                  
               1.3.   Triecienelementa piedziņa
         Triecienelements var vai nu būt piestiprināts pie ratiņiem (pārvietojama šķēršļa), vai būt daļa no svārsta.
         1.4.   Īpaši noteikumi, kas jāievēro, ja izmanto pārvietojamu šķērsli
         1.4.1.   Ja triecienelements ir piestiprināts pie ratiņiem (pārvietojama šķēršļa) ar ierobežojošu elementu, šim elementam jābūt stingram un tādam, kas trieciena ietekmē nevar tikt deformēts; ratiņi trieciena brīdī spēj kustēties brīvi un vairs nav pakļauti piedziņas ierīces iedarbībai.
         1.4.2.   Ratiņu un triecienelementa kopējā masa ir 1 100 ± 20 kg.
         1.5.   Īpaši noteikumi, kas jāievēro, ja izmanto svārstu
         1.5.1.   Attālums starp trieciena virsmas centru un svārsta rotācijas asi nav mazāks kā 5 m.
         1.5.2.   Triecienelements ir brīvi iekārts stingrās svirās, un nekustīgi pie tām piestiprināts. Šādi veidotais svārsts ir tāds, kas trieciena ietekmē praktiski nevar tikt deformēts.
         1.5.3.   Svārsts ir aprīkots ar apturēšanas ierīci, lai nepieļautu testa transportlīdzekļa pakļaušanu atkārtotam triecienam.
         1.5.4.   Trieciena brīdī svārsta trieciena virsmas centra ātrums ir 30 līdz 32 km/h.
         1.5.5.   Samazināto masu “mr” svārsta trieciena virsmas centrā definē kā kopējās masas “m”, attāluma “a” (*) starp trieciena asi un rotācijas asi un attāluma “l” starp smaguma centru un rotācijas asi funkciju ar šādu vienādojumu:
         
            
         1.5.6.   Samazinātā masa “mr” ir 1 100 ± 20 kg.
         1.6.   Vispārīgi nosacījumi attiecībā uz triecienelementa masu un ātrumu
         Ja tests ir veikts ar trieciena ātrumu, kas pārsniedz 1.5.4. punktā noteikto, un/vai ar masu, kas pārsniedz 1.5.3. vai 1.5.6. punktā noteikto, un ja transportlīdzeklis ir atbildis noteiktajām prasībām, testu uzskata par izturētu.
         1.7.   Transportlīdzekļa stāvoklis testa laikā
         Testā izmantojamais transportlīdzeklis ir aprīkots ar visām parastajām sastāvdaļām un aprīkojumu, kāds iekļauts tā tukšmasā, vai arī tas ir tādā stāvoklī, lai izpildītu šo prasību, ciktāl tas attiecas uz transportlīdzekļa tukšmasas sadalījumu kopumā.
         1.8.   Pabeigtu transportlīdzekli, kurā saskaņā ar uzstādīšanas norādījumiem uzstādīta bērnu ierobežotājsistēma, novieto uz cietas, plakanas un līdzenas virsmas ar atbrīvotu stāvbremzi un ieslēgtu neitrālo pārnesumu. Vienā un tajā pašā trieciena testā var testēt vairāk par vienu bērnu ierobežotājsistēmu.
         
            (*)  Attālums “a” ir vienāds ar aplūkojamā sinhronā svārsta garumu.
      
      
         11. PIELIKUMS
         
            PAPILDU STIPRINĀJUMI, KAS VAJADZĪGI DAĻĒJI UNIVERSĀLĀS KATEGORIJAS BĒRNU IEROBEŽOTĀJSISTĒMU NOSTIPRINĀŠANAI MEHĀNISKAJOS TRANSPORTLĪDZEKĻOS
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Šis pielikums attiecas tikai uz papildu stiprinājumiem, kas paredzēti “daļēji universālās” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmu nostiprināšanai, vai uz stieņiem vai citām īpašām ierīcēm, ko lieto, lai virsbūvē nostiprinātu bērnu ierobežotājsistēmas, neatkarīgi no tā, vai ar tām lieto vai nelieto stiprinājumus, kuri atbilst Noteikumu Nr. 14 prasībām.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Stiprinājumus nosaka bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs, kurš detalizētu informāciju iesniedz apstiprināšanai tehniskajam dienestam, kas veic testus.
                     Tehniskie dienesti var ņemt vērā no transportlīdzekļa ražotāja saņemto informāciju.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs iesniedz vajadzīgās daļas stiprinājumu uzstādīšanai un īpašu katra transportlīdzekļa plānu, norādot minēto stiprinājumu precīzas atrašanās vietas.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs norāda, vai stiprinājumi, kas vajadzīgi ierobežotājsistēmas nostiprināšanai automobiļa konstrukcijā, atbilst izvietojuma un stiprības prasībām, kas noteiktas 3. un nākamajos punktos ieteikumā, kas sniegts valdībām, kuras paredzējušas pieņemt īpašas prasības par vieglajos automobiļos lietoto bērnu ierobežotājsistēmu stiprinājumiem (1).
                  
               
            (1)  Skatīt Noteikumu Nr. 16 tekstu.
      
      
         12. PIELIKUMS
         
            KRĒSLS
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            zemākais punkts uz sēdekļa
            plecu siksnu stiprinājumi
         
      
      
         13. PIELIKUMS
         
            STANDARTA DROŠĪBAS JOSTA
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Drošības jostu dinamiskajam testam un maksimālā garuma prasību izpildei izgatavo vienā no diviem izkārtojumiem, kas parādīti 1. attēlā. Tie ir trīspunktu drošības josta ar spriegotāju un divpunktu statiskā drošības josta.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Trīspunktu drošības jostai ar spriegotāju ir šādas cietās daļas: spriegotājs (R), statņa cilpa (P), divi stiprinājuma punkti (A1 un A2) (sk. 1.b attēlu) un centrālā daļa (N, sīkāk 3. attēlā). Attiecībā uz savilkšanās spēku spriegotājs atbilst Noteikumu Nr. 16 prasībām. Spriegotāja tītavas diametrs ir 33 ± 0,5 mm.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Drošības jostu ar spriegotāju piestiprina testa sēdekļa stiprinājumiem, kas aprakstīti 6. pielikuma 1. un 4. papildinājumā, šādi:
                     
                                  
                              
                              
                                 drošības jostas stiprinājumu A1 piestiprina ratiņu stiprinājumam B0 (ārējais);
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 drošības jostas stiprinājumu A2 piestiprina ratiņu stiprinājumam A (iekšējais);
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 drošības jostas statņa cilpu P piestiprina ratiņu stiprinājumam C;
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 drošības jostas spriegotāju R piestiprina ratiņu stiprinājumam tā, lai tītavas viduslīnija būtu novietota Re.
                              
                           Vērtība X turpmāk 1.b attēlā ir 200 ± 5 mm. Faktiskais siksnas garums starp A1 un spriegotāja tītavas viduslīniju Re (siksnai esot pilnībā izvilktai, ieskaitot minimālo garumu 150 mm universālās un daļēji universālās kategorijas ierobežotājsistēmas testēšanai) ir 2 820 ± 5 mm to mērot taisnā līnijā bez slodzes uz horizontālas virsmas; testējot ierobežotas kategorijas ierobežotājsistēmu, šo garumu drīkst palielināt; visu kategoriju bērnu ierobežotājsistēmām, ja tās ir uzstādītas, vismaz 150 mm siksnas ir uz spriegotāja tītavas.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Prasības attiecībā uz drošības jostas siksnu ir šādas.
                     
                                 Materiāls: melns vērpts poliesteris
                              
                              
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             platums:
                                          
                                       
                              
                                 48 ± 2 mm pie 10 000  N
                              
                           
                                 
                                             b)
                                          
                                          
                                             biezums:
                                          
                                       
                              
                                 1,0 ± 0,2 mm
                              
                           
                                 
                                             c)
                                          
                                          
                                             pagarinājums:
                                          
                                       
                              
                                 8 ± 2 % pie 10 000  N
                              
                           
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Divpunktu statiskā drošības josta, kā parādīts 1.a attēlā, sastāv no divām standarta stiprinājuma plāksnēm, kā parādīts 2. attēlā, un siksnas, kas atbilst šā pielikuma 4. punkta prasībām.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Divpunktu drošības jostas stiprinājuma plāksnes piestiprina ratiņu stiprinājumiem A un B. Vērtība Y 1.a attēlā ir 1 300 ± 5 mm. Šī ir prasība attiecībā uz maksimālo garumu, lai apstiprinātu universālās bērnu ierobežotājsistēmas ar divpunktu drošības jostām (sk. šo noteikumu 6.1.9. punktu).
                  
               
            1.a un 1.b attēls
         
         
            Standarta drošības jostu izkārtojumi
         
         
            1.a attēls
         
         
            Divpunktu statiskā drošības josta
         
         
            
         
            1.b attēls
         
         
            Trīspunktu drošības josta ar spriegotāju
         
         
            
         
            2. attēls
         
         
            Tipiska standarta stiprinājuma plāksne
         
         Izmēri mm
         
            
         Teksts attēlu
         
            Griezums A - A
         
         
            3. attēls
         
         
            Standarta drošības jostas izkārtojuma centrālā daļa
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Griezums A - A
         
         
            4. attēls
         
         
            Statņa cilpa
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Virsmas apstrāde: hromēta
            apcilnis
            pinktveida metinājums
         
      
      
         14. PIELIKUMS
         
            TIPA APSTIPRINĀŠANAS SHĒMA (BLOKSHĒMA ISO 9002:2000)
         
         
            Piezīmes:
         
         
                     (0)
                  
                  
                     Vai šim standartam ekvivalents standarts. Pieļaujams, ka tajā nav ietvertas prasības attiecībā uz projektēšanas un izstrādes koncepcijām; ISO 9002:2000 7.3. punkts “Klientu apmierinātība un pastāvīgi uzlabojumi”.
                  
               
                     (1)
                  
                  
                     Šos testus veic tehniskie dienesti.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Testi saskaņā ar 16. pielikumu.
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Ja nav ISO 9002:2000:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             veic iestāde vai tehniskais dienests 3.a piezīmē minētā apmeklējuma laikā;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             veic ražotājs laikā starp 3.b piezīmē minētajiem apmeklējumiem.
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Ja ir ISO 9002:2000: veic ražotājs, procedūru pārbauda 3.b piezīmē minētā apmeklējuma laikā.
                              
                           
               
                     (3)
                  
                  
                     Iestādes vai tehniskā dienesta apmeklējums rūpnīcā pārbaudes veikšanai vai paraugu ņemšanai izlases kārtā:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ja nav ISO 9002:2000: divreiz gadā;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 ja ir ISO 9002:2000: reizi gadā.
                              
                           
               
      
         15. PIELIKUMS
         
            SKAIDROJUMI
         
         Šajā pielikumā dotie skaidrojumi attiecas uz šo noteikumu dažu punktu interpretācijas grūtībām. Tie ir paredzēti kā palīdzība tehniskajiem dienestiem, kas veic testus.
         
                      
                  
                  
                     2.10.1. punkts
                     Ātrais regulators var būt arī ierīce ar rotējošu asi un atsperi, līdzīgi kā spriegotājos ar manuālu atbrīvošanu. Būtu jātestē regulētājierīces atbilstība 7.2.2.5. un 7.2.3.1.3. punkta prasībām.
                  
               
                      
                  
                  
                     2.19.2. punkts
                     Daļēji universāla ierobežotājsistēma, ko paredzēts uzstādīt aizmugurējā sēdeklī gan limuzīna tipa, gan furgona tipa transportlīdzeklī, kur viss drošības jostas komplekts ir identisks, pieder pie viena “tipa”.
                  
               
                      
                  
                  
                     2.19.3. punkts
                     Lemjot par to, vai ir radīts jauns tips, ņem vērā, cik būtiskas ir sēdekļa, polsterējuma vai trieciena vairoga izmēru un/vai masas izmaiņas un materiāla enerģijas absorbcijas īpašību vai krāsas izmaiņas.
                  
               
                      
                  
                  
                     2.19.4. un 2.19.5. punkts
                     Šie punkti neattiecas uz tādām drošības jostām, kas apstiprinātas atsevišķi saskaņā ar Noteikumiem Nr. 16, kuras vajadzīgas bērnu ierobežotājsistēmas nostiprināšanai transportlīdzeklī vai bērna piesprādzēšanai.
                  
               
                      
                  
                  
                     6.1.2. punkts
                     Uz aizmuguri vērstām bērnu ierobežotājsistēmām bērnu ierobežotājsistēmas augšdaļas pareizu stāvokli attiecībā pret bērna manekena galvu nodrošina, ievietojot lielāko manekenu, kādam ierīce ir paredzēta, visvairāk slīpi atgāztajā stāvoklī un pārliecinoties, ka horizontālā līnija acu augstumā ir zemāka par sēdekļa augšdaļu.
                  
               
                      
                  
                  
                     6.1.8. punkts
                     150 mm prasība attiecas arī uz kulbiņām.
                  
               
                      
                  
                  
                     6.2.4. punkts
                     Pieļaujamā plecu drošības jostas kustības robeža ir tāda, ka standarta drošības jostas plecu posma apakšējā mala nav zemāk par manekena elkoni manekena pārvietošanās tālākajā punktā.
                  
               
                      
                  
                  
                     6.2.9. punkts
                     Vispārēja izpratne ir tāda, ka tas attiecas arī uz ierīcēm, kurām ir šāda saslēgšanas sistēma, arī ja tās attiecīgajai grupai nav prasītas. Tādējādi testu piemērotu arī ierīcei, kas paredzēta vienīgi 2. grupai, taču ar paredzēto spēku, t. i., ar divkāršu I grupas manekena masu.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.1.3. punkts
                     Apgāšanās testu veic ar tādu pašu uzstādīšanas procedūru un parametriem, kā tie, kas noteikti dinamiskajam testam.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.1.3.1. punkts
                     Stenda apturēšana apgāšanās laikā nav atļauta.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.1.4.1.4. punkts
                     Šā punkta mērķis ir nodrošināt, ka bērnu ierobežotājsistēma izturēs visas dinamiskajā testā pieliktās slodzes, noturot bērnu paredzētajā vietā, saglabājot sākotnējo pozīciju un konfigurāciju. Ja izmainās sākotnējā konfigurācija, tostarp atgāzums vai balsta garums, tests nav izturēts. Ja tiek bojāta kāda slodzi nesoša daļa vai sastāvdaļa, piemēram, pieauguša cilvēka drošības jostas kontakta punkti (kas norādīti kā jostas izkārtojums), pretrotācijas ierīce vai bērnu ierobežotājsistēmas krēsla korpuss, tests nav izturēts, izņemot, ja šāds rezultāts ir skaidri norādīts kā slodzi ierobežojošas ierīces funkcija.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.1.4.1.10.1.2. punkts
                     “Pilnībā iebīdīts” nozīmē, ka balsts ir glabāšanas pozīcijā, neviena balsta daļa neizvirzās ārpus pamatnes vai korpusa virsmas un šāda glabāšanas pozīcija neietekmē bērnu ierobežotājsistēmas novietojumu uz testa stenda. Piemērus sk. turpmāk redzamajos attēlos.
                     
                        1. attēls
                     
                     
                        Pilnībā iebīdīts balsts
                     
                     
                        2. attēls
                     
                     
                        Balsts, kas nav pilnībā iebīdīts
                     
                     
               
                      
                  
                  
                     7.1.4.2.2. punkts
                     Šī punkta formulējums attiecas uz paātrinājumiem, kas saistīti ar stiepes slodzēm manekena mugurkaulā.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.1.4.3.1. punkts
                     Redzamas iespiedumu pazīmes nozīmē, ka mālā ir iespiedies vēdera ieliktnis (ierobežotājsistēmas radītā spiediena ietekmē), nevis to, ka māls nesaspiedies ir izliecies horizontālā virzienā, ko, piemēram, var vienkārši radīt muguras saliekšanās. Skatīt arī 6.2.4. punkta skaidrojumu.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.2.1.5. punkts
                     Pirmajā teikumā noteiktās prasības ir izpildītas, ja manekena roka var aizsniegt sprādzi.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.2.2.1. punkts
                     Šo lieto, lai nodrošinātu to, ka atsevišķi apstiprinātas siksnas vadīklas ir viegli piestiprināmas un atdalāmas.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.2.4.1.1. punkts
                     Vajadzīgas divas siksnas. Mēra pirmās siksnas pārrāvējspēku. Mēra otrās siksnas platumu, kad tai pielikti 75 % šī spēka.
                  
               
                      
                  
                  
                     7.2.4.4. punkts
                     Nav pieļaujamas detaļas, kuras var izjaukt vai noraisīt tā, ka neievingrinājies lietotājs tās atkal var salikt nepareizi, rezultātā radot bīstamu konfigurāciju.
                  
               
                      
                  
                  
                     8.1.2.2. punkts
                     “Piestiprināta sēdeklim” nozīmē testa sēdekli, kāds aprakstīts 6. pielikumā. “Ierīces, ko paredzēts izmantot konkrētos automobiļos” nozīmē, ka “konkrētai” ierobežotājsistēmai parasti apgāšanās testu veic, kad tā uzstādīta testa sēdeklī, bet ka ir atļauta testēšana transportlīdzekļa sēdeklī.
                  
               
                      
                  
                  
                     8.1.3.6.3.2. punkts
                     Ar enģēm aprīkoto dēli vai līdzīgu elastīgo ierīci ir paredzēts izmantot, lai simulētu apģērba novilkšanu bērnam un nespēju atkārtoti regulēt pilnkomplekta sistēmu. Ja bērnu ierobežo sistēma, kas pielāgojas bērna ķermeņa uzbūvei bez ārējas iejaukšanās (ja tiek izmantota pieauguša cilvēka drošības josta vai pilnkomplektā ir automātiskie spriegotāji vai spriegotāji ar avārijas bloķēšanos), ar enģēm aprīkoto dēli izmantot nav nepieciešams. Attiecībā uz bērnu ierobežotājsistēmām, kurās jostu garumu var nofiksēt (piemēram, ja ar saslēgšanas ierīci izmanto pilnkomplektu bez spriegotājiem vai bez pieauguša cilvēka drošības jostas), ar enģēm aprīkota dēļa izmantošana ir obligāta. Ar enģēm aprīkoto dēli ir jāizmanto tādu bērnu ierobežotājsistēmu uzstādījumos, kurās tiek lietots ar jostām nostiprināts trieciena vairogs.
                  
               
                      
                  
                  
                     8.2.2.1.1. punkts
                     “Ievērojot parastos lietošanas apstākļus” nozīmē, ka šo testu vajadzētu veikt, kad ierobežotājsistēma ir uzstādīta uz testa sēdekļa vai transportlīdzekļa sēdekļa, bet bez manekena.
                     Manekenu izmanto tikai tādēļ, lai pareizi novietotu regulētājierīci. Pirmajā gadījumā siksnas vajadzētu noregulēt saskaņā ar 8.1.3.6.3.2. vai 8.1.3.6.3.3. punktu (izvēloties piemērotāko). Pēc tam tests būtu jāveic pēc manekena izņemšanas.
                  
               
                      
                  
                  
                     8.2.5.2.6. punkts
                     Šis punkts neattiecas uz siksnām vadīklām, kuras tiek apstiprinātas atsevišķi saskaņā ar šiem noteikumiem.
                  
               
                      
                  
                  
                     10.1.3. punkts
                     Tāda paplašinājuma gadījumā, kura modifikācijas ietekmē tikai vienu bērnu ierobežotājsistēmas grupu, paplašinājuma testu veic tikai attiecīgajai bērnu ierobežotājsistēmas grupai, un, ja gājiena rezultāti ir sliktāki nekā iepriekšējā sliktākajā gadījumā (jebkurā sākotnējā apstiprinājuma vai iepriekšēja paplašinājuma grupā), veic jaunu ražošanas kvalifikācijas (RK) testus. Ja galvas gājiena rezultāti nav sliktāki par rezultātiem iepriekšējos apstiprināšanas vai paplašināšanas testos (izņemot RK testus), papildu RK testēšana nav vajadzīga.
                     Ja paplašinājuma modifikācijas ietekmē vairāk nekā vienu grupu, piemēram, ja ierobežotājsistēmas 2. vai 3. grupu paplašina, pievienojot 1. grupu un ja modifikācijas var ietekmēt 2. vai 3. grupu (piem., stiprināšana), tad veic 1. grupas testus un izmanto sliktākos rezultātus 2. vai 3. grupā (no sākotnējā apstiprinājuma). Ja rezultāti ir sliktāki nekā sākotnējā apstiprinājumā vai iepriekšējā paplašinājumā (izņemot RK testus), veic RK testus ar jaunu sliktāko gadījumu.
                     Rezultātus vienmēr salīdzina ar sliktāko gadījumu visos apstiprinājuma un paplašinājuma testos (izņemot RK testus).
                  
               
      
         16. PIELIKUMS
         
            RAŽOŠANAS ATBILSTĪBAS KONTROLE
         
         1.   TESTI
         Ir jāgūst pierādījumi, ka bērnu ierobežotājsistēmas atbilst prasībām, kas ir šo testu pamatā.
         
                     1.1.
                  
                  
                     Bloķēšanas robežas un ilgizturības verifikācija spriegotājiem ar avārijas bloķēšanu
                     Atbilstīgi 8.2.4.3. punkta noteikumiem visnelabvēlīgākajā virzienā pēc vajadzības pēc tam, kad izdarīta ilgizturības testēšana, kas noteikta 8.2.4.2., 8.2.4.4. un 8.2.4.5. punktā, kā prasība 7.2.3.2.6. punktā.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     Ilgizturības verifikācija spriegotājiem, kuri bloķējas automātiski
                     Atbilstīgi 8.2.4.2. punkta noteikumiem, kā arī 8.2.4.4. un 8.2.4.5. punktā noteiktajiem testiem, kā prasība 7.2.3.1.3. punktā.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Siksnu stiprības tests pēc kondicionēšanas
                     Atbilstīgi 7.2.4.2. punktā noteiktajai procedūrai, pēc kondicionēšanas atbilstīgi 8.2.5.2.1. līdz 8.2.5.2.5. punkta prasībām.
                     1.3.1.   Siksnu stiprības tests pēc abrazīvās apstrādes
                     Atbilstīgi 7.2.4.2. punktā noteiktajai procedūrai, pēc kondicionēšanas atbilstīgi 8.2.5.2.6. punkta prasībām.
                  
               
                     1.4.
                  
                  
                     Mikroslīdēšanas tests
                     Atbilstīgi šo noteikumu 8.2.3. punktā aprakstītajai procedūrai.
                  
               
                     1.5.
                  
                  
                     Enerģijas absorbcija
                     Atbilstīgi šo noteikumu 7.1.2. punkta prasībām.
                  
               
                     1.6.
                  
                  
                     Bērnu ierobežotājsistēmas ekspluatācijas īpašību verifikācija, to pakļaujot attiecīgajam dinamiskajam testam
                     Atbilstīgi 8.1.3. punkta noteikumiem un tā, ka visas sprādzes ir iepriekš kondicionētas atbilstīgi šo noteikumu 7.2.1.7. punkta prasībām tā, lai būtu ievērotas attiecīgās šo noteikumu 7.1.4. punkta prasības (par bērnu ierobežotājsistēmas vispārīgajiem rādītājiem) un šo noteikumu 7.2.1.8.1. punkta prasības (par jebkuras slodzei pakļautas sprādzes rādītājiem).
                  
               
                     1.7.
                  
                  
                     Temperatūras tests
                     Atbilstīgi šo noteikumu 7.1.5. punkta prasībām.
                  
               2.   TESTU BIEŽUMS UN REZULTĀTI
         2.1.   Testēšanu, lai pārbaudītu atbilstību 1.1. līdz 1.5. punkta un 1.7. punkta prasībām, veic statistiski kontrolētā veidā un nejaušas izlases kārtībā saskaņā ar vienu no parastajām kvalitātes nodrošināšanas procedūrām vismaz reizi gadā.
         2.2.   Obligātie nosacījumi “universālās”, “daļēji universālās” un “ierobežotās lietošanas” kategorijas bērnu ierobežotājsistēmu atbilstības kontrolei attiecībā uz dinamiskajiem testiem saskaņā ar 1.6. punktu.
         Vienojoties ar attiecīgajām iestādēm, apstiprinājuma turētājs uzrauga atbilstības kontroli, ievērojot partiju kontroles metodi (2.2.1. punkts) vai nepārtrauktas kontroles metodi (2.2.2. punkts).
         2.2.1.   Bērnu ierobežotājsistēmu partiju kontrole
         2.2.1.1.   Apstiprinājuma turētājs bērnu ierobežotājsistēmas iedala partijās, kas attiecībā uz to ražošanā izmantotajām izejvielām vai starpproduktiem (dažādu krāsu korpusiem, dažāda ražojuma jostu pilnkomplektiem) un attiecībā uz ražošanas nosacījumiem ir pēc iespējas vienveidīgākas. Vienību skaits partijā nepārsniedz 5 000.
         Vienojoties ar attiecīgajām iestādēm, testus var veikt tehniskais dienests, vai par to īstenošanu ir atbildīgs apstiprinājuma turētājs.
         2.2.1.2.   No katras partijas saskaņā ar 2.2.1.4. punkta noteikumiem atlasa paraugu vismaz no 20 % partijas vienību, un tam jābūt saražotam kopā ar attiecīgo partiju.
         2.2.1.3.   Bērnu ierobežotājsistēmu un veicamo dinamisko testu raksturlielumi ir sniegti 2.2.1.4. punktā.
         2.2.1.4.   Lai bērnu ierobežotājsistēmu partija būtu pieņemama, tai jāatbilst šādiem nosacījumiem.
         
                     Vienību skaits partijā
                  
                  
                     Paraugu skaits / bērnu ierobežotājsistēmu raksturlielumi
                  
                  
                     Kopējais paraugu skaits
                  
                  
                     Pieņemšanas kritēriji
                  
                  
                     Nepiemērotības kritēriji
                  
                  
                     Kontroles stingruma pakāpe
                  
               
                     N < 500
                  
                  
                     Pirmais = 1 MH
                  
                  
                     1
                  
                  
                     0
                  
                  
                     —
                  
                  
                     Parasta
                  
               
                     Otrais = 1 MH
                  
                  
                     2
                  
                  
                     1
                  
                  
                     2
                  
               
                     500 < N < 5 000 
                  
                  
                     Pirmais = 1 MH + 1 LH
                  
                  
                     2
                  
                  
                     0
                  
                  
                     2
                  
                  
                     Parasta
                  
               
                     Otrais = 1 MH+1 LH
                  
                  
                     4
                  
                  
                     1
                  
                  
                     2
                  
               
                     N < 500
                  
                  
                     Pirmais = 2 MH
                  
                  
                     2
                  
                  
                     0
                  
                  
                     2
                  
                  
                     Pastiprināta
                  
               
                     Otrais = 2 MH
                  
                  
                     4
                  
                  
                     1
                  
                  
                     2
                  
               
                     500 < N < 5 000 
                  
                  
                     Pirmais = 2 MH + 2 LH
                  
                  
                     4
                  
                  
                     0
                  
                  
                     2
                  
                  
                     Pastiprināta
                  
               
                     Otrais = 2 MH+2 LH
                  
                  
                     8
                  
                  
                     1
                  
                  
                     2
                  
               
            Piezīme:
         
         
                      
                  
                  
                     MH ir stingrāka konfigurācija (sliktākie apstiprināšanā vai apstiprinājuma paplašināšanā iegūtie rezultāti).
                  
               
                      
                  
                  
                     LH ir mazāk stingra konfigurācija.
                  
               Šis divkāršās paraugu ņemšanas plāns darbojas šādi.
         
                      
                  
                  
                     Parastā kontrolē, ja pirmajā paraugā nav defektīvu vienību, partija tiek pieņemta, netestējot otru paraugu. Ja tajā ir divas defektīvas vienības, partija tiek izbrāķēta. Visbeidzot, ja tajā ir viena bojāta vienība, tiek ņemts otrs paraugs, un nosacījumiem iepriekš redzamās tabulas 5. slejā ir jāatbilst kumulatīvajam skaitlim.
                  
               
                      
                  
                  
                     Parastas kontroles vietā nosaka pastiprinātu kontroli, ja no 5 secīgām partijām tiek izbrāķētas divas. Parasta kontrole tiek atjaunota, ja tiek pieņemtas 5 secīgas partijas.
                  
               
                      
                  
                  
                     Ja kādu partiju izbrāķē, produkciju uzskata par neatbilstīgu, un partiju neizlaiž.
                  
               
                      
                  
                  
                     Ja tiek izbrāķētas divas secīgas pastiprinātai kontrolei pakļautas partijas, piemēro 13. punkta noteikumus.
                  
               2.2.1.5.   Bērnu ierobežotājsistēmu atbilstības kontroli uzsāk īstenot, sākot ar partiju, kas saražota pēc pirmās partijas, kurai veic ražošanas kvalifikācijas testēšanu.
         2.2.1.6.   Testu rezultāti, kas aprakstīti 2.2.1.4. punktā, nepārsniedz L, kur L ir katram apstiprināšanas testam noteiktā robežvērtība.
         2.2.2.   Pastāvīga kontrole
         2.2.2.1.   Apstiprinājuma turētājam ir pienākums veikt pastāvīgu sava ražošanas procesa kvalitātes kontroli, pamatojoties uz statistisku izlasi un paraugu ņemšanu. Vienojoties ar attiecīgajām iestādēm, testus var veikt tehniskais dienests vai par to veikšanu ir atbildīgs apstiprinājuma turētājs, kas ir atbildīgs par ražojuma izsekojamību.
         2.2.2.2.   Paraugus ņem atbilstīgi 2.2.2.4. punkta noteikumiem.
         2.2.2.3.   Bērnu ierobežotājsistēmu raksturlielumus pārbauda nejaušas izlases veidā, un veicamie testi ir aprakstīti turpmāk 2.2.2.4. punktā.
         2.2.2.4.   Kontrole atbilst šādām prasībām.
         
                     Paņemto bērnu ierobežotājsistēmu skaits
                  
                  
                     Kontroles stingruma pakāpe
                  
               
                     0,02 %, proti, viena bērnu ierobežotājsistēma no katriem saražotajiem 5 000 
                  
                  
                     Parasta
                  
               
                     0,05 %, proti, viena bērnu ierobežotājsistēma no katriem saražotajiem 2 000 
                  
                  
                     Pastiprināta
                  
               Šis divkāršās paraugu ņemšanas plāns darbojas šādi.
         
                      
                  
                  
                     Ja bērnu ierobežotājsistēmu uzskata par atbilstīgu, ražošana ir atbilstīga.
                  
               
                      
                  
                  
                     Ja bērnu ierobežotājsistēma neatbilst prasībām, testē vēl vienu bērnu ierobežotājsistēmu.
                  
               
                      
                  
                  
                     Ja otrā bērnu ierobežotājsistēma atbilst prasībām, ražošana ir atbilstīga.
                  
               
                      
                  
                  
                     Ja abas (pirmā un otrā) bērnu ierobežotājsistēmas neatbilst prasībām, ražošana nav atbilstīga, un bērnu ierobežotājsistēmas, kam var būt tā pati kļūme, tiek izņemtas no apgrozības un tiek veikti pasākumi, kas vajadzīgi, lai atjaunotu ražošanas atbilstību.
                  
               
                      
                  
                  
                     Parastu kontroli aizstāj ar pastiprinātu kontroli, ja uz 10 000 secīgi ražotu bērnu ierobežotājsistēmu produkcija divreiz ir jāizņem no apgrozības.
                  
               
                      
                  
                  
                     Parastu kontroli atjauno, ja 10 000 secīgi ražotas ierobežotājsistēmas atbilst prasībām.
                  
               
                      
                  
                  
                     Ja pastiprinātai kontrolei pakļauta produkcija divos secīgos gadījumos tiek izņemta no apgrozības, piemēro 13. punkta noteikumus.
                  
               2.2.2.5.   Bērnu ierobežotājsistēmu pastāvīgo kontroli sākt veikt pēc ražošanas kvalifikācijas.
         2.2.2.6.   Testu rezultāti, kas aprakstīti 2.2.2.4. punktā, nepārsniedz L, kur L ir katram apstiprināšanas testam noteiktā robežvērtība.
         2.3.   “Iebūvētajām”“konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētām” ierīcēm testēšanu veic ar šādu biežumu:
         
                     bērnu ierobežotājsistēmas, izņemot bērnu sēdekļus:
                  
                  
                     reizi 8 nedēļās
                  
               
                     bērnu sēdekļi:
                  
                  
                     reizi 12 nedēļās
                  
               Katrā testā jābūt izpildītām visām 7.1.4. un 7.2.1.8.1. punkta prasībām. Ja gada laikā visu testu rezultāti ir apmierinoši, ražotājs, vienojoties ar tipa apstiprinātāju iestādi, drīkst samazināt testēšanas biežumu šādi:
         
                     bērnu ierobežotājsistēmas, izņemot bērnu sēdekļus:
                  
                  
                     reizi 16 nedēļās
                  
               
                     bērnu sēdekļi:
                  
                  
                     reizi 24 nedēļās
                  
               Tomēr drīkst atļaut, ka minimālais testēšanas biežums ir viena reize gadā, ja gadā saražotā produkcija nepārsniedz 1 000 bērnu ierobežotājsistēmu.
         2.3.1.   Konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētām ierīcēm saskaņā ar 2.1.2.4.1. punktu bērnu ierobežotājsistēmas ražotājs drīkst izvēlēties ražošanas atbilstības procedūras vai nu atbilstīgi 2.2. punktam – uz testa sēdekļa, vai 2.3. punktam – transportlīdzekļa korpusā.
         2.3.2.   Ja testa paraugs neiztur kādu konkrētu testu, kuram to pakļauj, vismaz trim citiem paraugiem veic papildu testu, lai pārbaudītu atbilstību tām pašām prasībām. Dinamisko testu gadījumā – ja viens no šiem paraugiem to neiztur, ražošanu uzskata par neatbilstīgu un testēšanas biežumu palielina, ja saskaņā ar 2.3. punktu pirms tam izmantots mazāks biežums, un veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai atjaunotu ražošanas atbilstību.
         2.4.   Ja tiek konstatēts, ka ražošana neatbilst 2.2.1.4., 2.2.2.4. vai 2.3.2. punktam, apstiprinājuma turētājs vai tā pienācīgi pilnvarots pārstāvis:
         
                     2.4.1.
                  
                  
                     paziņo to tipa apstiprinātājai iestādei, kura ir piešķīrusi tipa apstiprinājumu, norādot pasākumus, kas ir veikti, lai atjaunotu ražojumu atbilstību.
                  
               2.5.   Ražotājs reizi ceturksnī sniedz informāciju tipa apstiprinātājai iestādei par ražojumu daudzumu, kāds saražots ar katru apstiprinājuma numuru, nodrošinot iespēju identificēt ražojumus, kas atbilst attiecīgajam apstiprinājuma numuram.
      
      
         17. PIELIKUMS
         
            ENERĢIJU ABSORBĒJOŠĀ MATERIĀLA TESTS
         
         1.   GALVAS MODELIS
         1.1.   Galvas modelis sastāv no blīvas koka puslodes, kurai pievienots mazāks sfērisks segments, kā parādīts A attēlā. Tā konstrukcija ir tāda, lai tam varētu ļaut brīvi krist atzīmētās ass virzienā, un tajā ir paredzēta vieta akselerometra montēšanai, lai mērītu paātrinājumu krišanas virzienā.
         1.2.   Galvas modeļa kopējā masa, ieskaitot akselerometru, ir 2,75 ± 0,05 kg.
         
            A attēls
         
         
            Galvas modelis
         
         2.   KONTROLMĒRAPARĀTI
         Testa laikā reģistrē paātrinājumu, izmantojot aprīkojumu, kas atbilst kanālu frekvences klasei 1 000, kā aprakstīts ISO 6487 jaunākajā versijā.
         3.   PROCEDŪRA
         3.1.   Nokomplektētu bērnu ierobežotājsistēmu novieto trieciena zonā uz cietas, līdzenas pamatnes, kuras minimālie izmēri ir 500 × 500 mm, tā, lai trieciena virziens būtu perpendikulārs bērnu ierobežotājsistēmas iekšējai virsmai trieciena zonā.
         3.2.   Galvas modeli paceļ tā, ka tā zemākais punkts atrodas 100 – 0/+ 5 mm augstumā virs samontētas bērnu ierobežotājsistēmas attiecīgajām augšējām virsmām un ļauj tam krist. Reģistrē galvas modeļa paātrinājumu trieciena brīdī.
      
      
         18. PIELIKUMS
         
            METODE GALVAS TRIECIENA ZONAS NOTEIKŠANAI IERĪCĒS AR ATZVELTNĒM UN SĀNU SPĀRNU MINIMĀLĀ LIELUMA NOTEIKŠANA UZ AIZMUGURI VĒRSTĀM IERĪCĒM
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Ierīci novieto uz testa sēdekļa, kas aprakstīts 6. pielikumā. Ierīces, kuru slīpums ir regulējams, novieto pēc iespējas vertikālākā stāvoklī. Ierīcē saskaņā ar ražotāja norādījumiem ievieto vismazāko manekenu. Uz atzveltnes tajā pašā horizontālajā līmenī, kurā atrodas vismazākā manekena plecs, 2 cm attālumā uz iekšpusi no rokas ārējās malas, atzīmē punktu “A”. Visas iekšējās virsmas virs horizontālās plaknes, kas iet caur punktu A, testē saskaņā ar 17. pielikumu. Šī zona ietver atzveltni un sānu spārnus, tostarp sānu spārnu iekšējās malas (rādiusa zonu). Attiecībā uz kulbiņu ierīcēm, kurās manekenu nevar ievietot simetriski atbilstoši ierīces un ražotāja norādījumiem, zona, kas atbilst 17. pielikumam, ir visas iekšējās virsmas virs punkta:“A”, kā noteikts iepriekš, galvas virzienā, mērot tad, kad šī manekena novietojums kulbiņā saskaņā ar ražotāja norādījumiem ir visnelabvēlīgākais un kulbiņa ir novietota uz testa stenda.
                     Ja manekenu kulbiņā iespējams ievietot simetriski, visa iekšējā zona atbilst 17. pielikumam.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Uz aizmuguri vērstām ierīcēm ir sānu spārni, kuru dziļums ir vismaz 90 mm, mērot no atzveltnes virsmas vidus. Šie sānu spārni sākas horizontālajā plaknē, kas iet cauri punktam “A”, un turpinās līdz sēdekļa atzveltnes augšai. Sākot ar punktu, kas atrodas 90 mm zem sēdekļa atzveltnes augšējā punkta, sānu spārnu dziļumu var pakāpeniski samazināt.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Šā pielikuma 2. punkta prasības par sānu spārniem neattiecas uz konkrētiem transportlīdzekļiem paredzētas II un III masas grupas bērnu ierobežotājsistēmām, kas paredzētas lietošanai bagāžas nodalījumā saskaņā ar šo noteikumu 6.1.2. punktu.
                  
               
      
         19. PIELIKUMS
         
            BĒRNU IEROBEŽOTĀJSISTĒMĀM TIEŠI UZMONTĒTU REGULĒTĀJIERĪČU KONDICIONĒŠANAS APRAKSTS
         
         
            1. attēls
         
         1.   METODE
         1.1.   Kad siksnas novietotas 8.2.7. punktā aprakstītajā atsauces stāvoklī, no integrētā jostu pilnkomplekta izvelk vismaz 50 mm garu siksnas posmu, velkot aiz siksnas brīvā gala.
         1.2.   Integrētā jostu pilnkomplekta noregulēto daļu piestiprina vilkšanas ierīcei A.
         1.3.   Lieto regulatoru un ievelk vismaz 150 mm siksnas integrētajā jostu pilnkomplektā. Tā ir puse no viena cikla, kā rezultātā vilkšanas ierīce A nonāk maksimāli izvilktas siksnas stāvoklī.
         1.4.   Siksnas brīvo galu piestiprina vilkšanas ierīcei B.
         2.   CIKLS IR ŠĀDS.
         
                     2.1.
                  
                  
                     Velk B vismaz 150 mm. Šajā laikā A nerada nekādu spriegojumu integrētajā jostu pilnkomplektā.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     Lieto regulatorus un velk A. Šajā laikā B nerada nekādu spriegojumu siksnas brīvajā galā.
                  
               
                     2.3.
                  
                  
                     Vilkšanas procesa beigās deaktivē regulatoru.
                  
               
                     2.4.
                  
                  
                     Atkārto ciklu, kā norādīts šo noteikumu 7.2.2.7. punktā.
                  
               
      
         20. PIELIKUMS
         
            TIPISKA IERĪCE SPRĀDZES STIPRĪBAS TESTĒŠANAI
         
         
            
         Teksts attēlu
         
            Izmēri norādīti mm
            a = virsmas pie A
            stiepes spēks
            3 or 5 siksnas
            sprādze
            stiepes spēks
         
      
      
         21. PIELIKUMS
         
            DINAMISKĀ TRIECIENTESTA IETAISE
         
         1.   METODE
         1.1.   Tikai klēpja drošības josta
         Uzmontē 1. spēka sensoru ārējā pozīcijā, kā parādīts iepriekš. Uzstāda bērnu ierobežotājsistēmu un nospriego ārējā pozīcijā atsauces drošības jostu, lai ārējā pozīcijā iegūtu 75 ± 5 N slodzi.
         1.2.   Klēpja un diagonālā drošības josta
         1.2.1.   Uzmontē 1. spēka sensoru ārējā pozīcijā, kā parādīts iepriekš. Uzstāda bērnu ierobežotājsistēmu pareizajā stāvoklī. Ja bērnu ierobežotājsistēma ir aprīkota ar saslēgšanas ierīci, kas iedarbojas uz diagonālo drošības jostu, piemērotā vietā aiz bērnu ierobežotājsistēmas starp saslēgšanas ierīci un sprādzi, novieto 2. spēka sensoru, kā parādīts iepriekš. Ja saslēgšanas ierīces nav vai ja saslēgšanas ierīce ir uzmontēta pie sprādzes, spēka sensoru novieto piemērotā vietā starp statņa cilpu un bērnu ierobežotājsistēmu.
         1.2.2.   Atsauces drošības jostas klēpja posmu noregulē tā, lai 1. spēka sensorā iegūtu spriegojuma slodzi 50 N ± 5 N. Vietā, kur siksna iet cauri sprādzes imitācijai, izdara atzīmi ar krītu. Saglabājot drošības jostu šajā stāvoklī, diagonālo daļu noregulē, lai 2. spēka sensorā iegūtu 50 ± 5N lielu spriegojumu, vai nu saslēdzot siksnu bērnu ierobežotājsistēmas siksnas bloķētājā, vai velkot drošības jostu standarta spriegotāja tuvumā.
         1.2.3.   No spriegotāja tītavas notin visu siksnu un pārtin ar 4 ± 3 N lielu jostas spriegojumu starp spriegotāju un statņa cilpu. Tītavu pirms dinamiskā testa bloķē. Veic dinamisko triecientestu.
         1.2.4.   Pirms sākt uzstādīšanu, veic pārbaudi, lai noteiktu, vai bērnu ierobežotājsistēma atbilst 6.2.1.3. punkta prasībām. Ja ietaises spriegojums mainās, mainoties slīpuma leņķim, pārbaudes ceļā atrod to stāvokli, kurā ietaises spriegojums ir visvaļīgākais, veic uzstādīšanu un nospriego visciešākajā stāvoklī, un tad pārvieto bērnu ierobežotājsistēmu, lai iegūtu visnelabvēlīgāko stāvokli, nemainot pieaugušā cilvēka drošības jostas spriegojumu. Veic dinamisko testu.
         1.3.   ISOFIX stiprinājums
         
            ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmai ar regulējamiem sēdvietas sēdekļa ieliekuma ISOFIX stiprinājumiem. Piestiprina nenoslogotu ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu pie sēdekļa ieliekuma stiprinājumiem H1–H2 atbilstošajā testa stāvoklī. Ļauj ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas saslēgšanas mehānismiem vilkt nenoslogoto ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu virzienā uz sēdekļa ieliekumu. Testa stenda sēdekļa spilvenam paralēlā plaknē pieliek papildu spēku 135 ± 15 N virzienā uz sēdekļa ieliekumu, lai pārvarētu berzes spēkus starp ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu un sēdekļa spilvenu, papildinot saslēgšanas mehānisma pašspriegojošo darbību. Spēku pieliek ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas viduslīnijā vai tuvu tai ne augstāk kā 100 mm virs testa stenda spilvena virsmas. Ja vajadzīgs, noregulē augšējo siksnu, lai iegūtu 50 ± 5 N stiepes slodzi (*). Pēc tam, kad ISOFIX bērnu ierobežotājsistēma ir šādi noregulēta, bērnu ierobežotājsistēmā ievieto atbilstošo testa manekenu.
         
            Piezīmes:
         
         
                     1.
                  
                  
                     1.1. un 1.2. punktam uzstādīšanu veic pēc tam, kad manekens ir ievietots ierobežotājsistēmā.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Tā kā no putu materiāla veidotais testa spilvens pēc bērnu ierobežotājsistēmas uzstādīšanas saspiedīsies, dinamisko testu veic ne vēlāk kā 10 minūtes pēc uzstādīšanas. Lai spilvens varētu atgūt sākotnējo formu, pārtraukums starp testiem, kuros izmanto vienu un to pašu spilvenu, ir vismaz 20 minūtes.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Dinamiskā testa laikā spēka sensoriem, kas uzmontēti tieši uz drošības jostas siksnas, var būt atslēgta elektroenerģijas padeve, taču tiem jāatrodas savā vietā. Katra spēka sensora masa nepārsniedz 250 gramus. Klēpja drošības jostas slodzes devēju var arī aizvietot ar slodzes devēju, kas nofiksēts stiprinājuma punktā.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Attiecībā uz ierobežotājsistēmām, kas aprīkotas ar ierīcēm, kuras paredzētas pieaugušā cilvēka drošības jostas spriegojuma palielināšanai, testa metode ir šāda.
                     Uzstāda bērnu ierobežotājsistēmu saskaņā ar šā pielikuma prasībām un tad pievieno spriegošanas ierīci atbilstīgi ražotāja norādījumiem. Ja ierīci nevar pievienot pārlieku liela spriegojuma dēļ, tā uzskatāma par nepieņemamu ierīci.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Bērnu ierobežotājsistēmai nepieliek papildu spēku tam, kas ir obligāti vajadzīgs, lai iegūtu pareizus uzstādīšanas spēkus, kā norādīts 1.1. un 1.2.2. punktā.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Attiecībā uz kulbiņu, kas uzstādīta atbilstīgi aprakstam šo noteikumu 8.1.3.5.6. punktā, savienojumu starp pieaugušo drošības jostu un ierobežotājsistēmu simulē. 500 mm garu pieaugušo drošības jostu ar brīvu galu (mērot, kā aprakstīts 13. pielikumā), izmantojot 13. pielikumā aprakstīto stiprinājuma plāksni, savieno ar noteiktajiem stiprinājuma punktiem. Pēc tam ierobežotājsistēmu savieno ar pieauguša cilvēka drošības jostām ar brīvajiem galiem. Pieauguša cilvēka drošības jostas spriegojums, mērot starp stiprinājuma punktu un ierobežotājsistēmu, ir 50 ± 5 N.
                  
               
            (*)  Attiecībā uz ierobežotājsistēmām, kas aprīkotas ar ierīcēm, kuras paredzētas augšējās siksnas spriegojuma palielināšanai, testa metode ir šāda.
         Uzstāda ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmu saskaņā ar šā pielikuma prasībām un tad pievieno spriegošanas ierīci atbilstīgi ražotāja norādījumiem. Ja ierīci nevar pievienot pārlieku liela spriegojuma dēļ, tā uzskatāma par nepieņemamu ierīci.
      
      
         22. PIELIKUMS
         
            RUMPJA APAKŠDAĻAS ĶERMEŅA BLOKA TESTS
         
         
            1. attēls
         
         
            Nošķelts P10 manekena bloks
         
         
            Materiāls: EPS (40 līdz 45 g/l)
         
         
            2. attēls
         
         
            Bērnu sēdekļa vilkšanas tests, izmantojot manekena bloku
         
         
      
         23. PIELIKUMS
         
            SLODZES PIELIKŠANAS IERĪCES
         
         I slodzes pielikšanas ierīce
         
            
         Teksts attēlu
         
            Pretskats
            Mērogs: 1:2
            Nobīdīta griezuma B-B skats
            Nobīdīta griezuma A-A skats
            Detalizācija A
            Mērogs: 1:1
         
         
                     Izstiepšanās garums
                  
                  
                     (+/– 5 mm)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Manekens P/Q 0
                  
                  
                     Manekens P/Q 3/4
                  
                  
                     P/Q 1,5
                  
                  
                     P/Q 3
                  
                  
                     P/Q 6
                  
                  
                     P/Q 10
                  
               
                     Galvas siksna
                  
                  
                     1 000  mm
                  
                  
                     1 000  mm
                  
                  
                     1 000  mm
                  
                  
                     1 200  mm
                  
                  
                     1 200  mm
                  
                  
                     1 200  mm
                  
               
                     Plecu siksna
                  
                  
                     750 mm
                  
                  
                     850 mm
                  
                  
                     950 mm
                  
                  
                     1 000  mm
                  
                  
                     1 100  mm
                  
                  
                     1 300  mm
                  
               
                     Klēpja siksna
                  
                  
                     300 mm
                  
                  
                     350 mm
                  
                  
                     400 mm
                  
                  
                     400 mm
                  
                  
                     450 mm
                  
                  
                     570 mm
                  
               
                     Gurnu siksna
                  
                  
                     400 mm
                  
                  
                     500 mm
                  
                  
                     550 mm
                  
                  
                     600 mm
                  
                  
                     700 mm
                  
                  
                     800 mm
                  
               
                     X izmērs
                  
                  
                     120 mm
                  
                  
                     130 mm
                  
                  
                     140 mm
                  
                  
                     140 mm
                  
                  
                     150 mm
                  
                  
                     160 mm
                  
               
            
         
                     Nr.
                  
                  
                     Nosaukums
                  
                  
                     Informācija
                  
                  
                     Daudzums
                  
               
                     1
                  
                  
                     Galvas siksna – 39 mm
                  
                  
                     —
                  
                  
                     1
                  
               
                     2
                  
                  
                     Plecu siksna, lp-kp – 39 mm
                  
                  
                     —
                  
                  
                     2
                  
               
                     3
                  
                  
                     Klēpja siksna – 39 mm
                  
                  
                     —
                  
                  
                     1
                  
               
                     4
                  
                  
                     Gurnu siksna – 39 mm
                  
                  
                     —
                  
                  
                     1
                  
               
                     5
                  
                  
                     Nošuves paņēmiens (30 × 17)
                  
                  
                     Nošuve: 77, pavediens: 30
                  
                  
                     8
                  
               
                     6
                  
                  
                     Plastmasas sprādze
                  
                  
                      
                  
                  
                     2
                  
               
                     7
                  
                  
                     Nošuves paņēmiens (2 × 37)
                  
                  
                     Nošuve: 77, pavediens: 30
                  
                  
                     2
                  
               
            
         
                     Nošuves paņēmiens
                  
                  
                     Min. nepieciešamais spēks
                  
               
                     12 × 12 mm
                  
                  
                     3,5 kN
                  
               
                     30 × 12 mm
                  
                  
                     5,3 kN
                  
               
                     30 × 17 mm
                  
                  
                     5,3 kN
                  
               
                     30 × 30 mm
                  
                  
                     7,0 kN
                  
               Visu jostu rādiuss = 5 mm
         
            
         Teksts attēlu
         
            Izometriskā projekcija
            Mērogs: 1:10
            Skats no augšas
            Mērogs: 1:2
         
         II slodzes pielikšanas ierīce
         
            
         
                     Nr.
                  
                  
                     Nosaukums
                  
                  
                     Informācija
                  
                  
                     Skaits
                  
               
                     1
                  
                  
                     Galvenā siksna – 39 mm
                  
                  
                     —
                  
                  
                     1
                  
               
                     2
                  
                  
                     Gurnu josta (augšējā/apakšējā) – 39 mm
                  
                  
                     —
                  
                  
                     2
                  
               
                     3
                  
                  
                     Nošuves paņēmiens (30 × 17)
                  
                  
                     Nošuve: 77, pavediens: —
                  
                  
                     4
                  
               
            
         
                     Izstiepšanās garums
                  
                  
                     (+/– 5 mm)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                      
                  
                  
                     Manekens P/Q 0
                  
                  
                     Manekens P/Q 3/4
                  
                  
                     P/Q 1,5
                  
                  
                     P/Q 3
                  
                  
                     P/Q 6
                  
                  
                     P/Q 10
                  
               
                     Galvenā siksna
                  
                  
                     1 600  mm
                  
                  
                     1 600  mm
                  
                  
                     1 600  mm
                  
                  
                     2 000  mm
                  
                  
                     2 000  mm
                  
                  
                     2 000  mm
                  
               
                     Gurnu siksna
                  
                  
                     440 mm
                  
                  
                     540 mm
                  
                  
                     640 mm
                  
                  
                     740 mm
                  
                  
                     740 mm
                  
                  
                     840 mm
                  
               
            
         
                     Nošuves paņēmiens
                  
                  
                     Min. nepieciešamais spēks
                  
               
                     12 × 12 mm
                  
                  
                     3,5 kN
                  
               
                     30 × 12 mm
                  
                  
                     5,3 kN
                  
               
                     30 × 17 mm
                  
                  
                     5,3 kN
                  
               
                     30 × 30 mm
                  
                  
                     7,0 kN
                  
               Visu jostu rādiuss = 5 mm