CELEX: 52019PC0401
Language: hr
Date: 2019-08-30
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 30.8.2019.
            COM(2019) 401 final
            2019/0181(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               U kontekstu sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u svibnju 2009. EU je ponovno potvrdio političku potporu potpunoj liberalizaciji viznog režima u sigurnom okruženju te promicanju mobilnosti sklapanjem sporazumâ o pojednostavnjenju izdavanja viza i ponovnom prihvatu s državama Istočnog partnerstva. U skladu sa zajedničkim pristupom razvoju politike EU-a o pojednostavnjenju izdavanja viza koji su države članice dogovorile na razini COREPER-a u prosincu 2005., sporazum o pojednostavnjenju izdavanja viza nije moguće sklopiti ako nije sklopljen sporazum o ponovnom prihvatu.
            
            
               Komisija je na temelju toga 12. studenoga 2010. Vijeću poslala preporuku kako bi dobila pregovaračke smjernice za dogovaranje sporazumâ s Republikom Bjelarus o pojednostavnjenju izdavanja viza za kratkotrajni boravak i ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave.
            
            
               Vijeće je 28. veljače 2011. dalo službeno odobrenje Komisiji da dogovori sporazum o ponovnom prihvatu između Europske unije i Republike Bjelarusa.
            
            
               Pregovori su službeno počeli 30. siječnja 2014. pa je prvi krug službenih pregovora održan u Minsku 13. lipnja 2014. Nakon njega su uslijedila tri kruga pregovora, prvo u Bruxellesu 25. studenoga 2014., a zatim u Minsku 11. ožujka 2015. i 20. lipnja 2017. Glavni su pregovarači parafirali tekst sporazuma 17. lipnja 2019. e-poštom.
            
            
               U međuvremenu, Bjelarus, Europska unija i sedam država članica sudionica (Bugarska, Rumunjska, Litva, Poljska, Mađarska, Finska i Latvija) potpisale su 13. listopada 2016. Zajedničku izjavu o partnerstvu za mobilnost.
            
            
               Tijekom svih faza pregovora države su članice redovito informirane te se s njima savjetovalo u okviru relevantnih radnih skupina Vijeća. Konačan nacrt teksta Sporazuma dostavljen je savjetnicima za pravosuđe i unutarnja pitanja (migracije, integracija i protjerivanje) te je prešutnim postupkom odobren 12. travnja 2019.
            
            
               Dopisom koji je glavni direktor GU-a za migracije i unutarnje poslove poslao predsjedniku Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove Europski parlament je 17. travnja 2019. primio informacije o završetku pregovora o sporazumima o pojednostavnjenju izdavanja viza i ponovnom prihvatu. Priloženi su tekstovi obaju sporazumâ. 
            
            
               Predloženom odlukom o sklapanju utvrđuju se interni aranžmani za praktičnu primjenu Sporazuma. U predloženoj odluci utvrđuje se da Komisija, uz pomoć stručnjaka iz država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru za ponovni prihvat, koji se uspostavlja člankom 19. Sporazuma.
            
            
               Priloženi prijedlog pravni je instrument za sklapanje Sporazuma. Vijeće će odlučiti kvalificiranom većinom.
            
            
               2.CILJ I SADRŽAJ SPORAZUMA 
            
            
               Sporazumom između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave (u nastavku: „Sporazum”) nastoje se uvesti brzi i djelotvorni postupci za identifikaciju te za sigurno i zakonito vraćanje osoba koje ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak, prisutnost ili boravak na državnom području Republike Bjelarusa ili neke od država članica Europske unije te se želi olakšati tranzit takvih osoba u duhu suradnje.
            
            
               Komisija smatra da su ciljevi koje je Vijeće postavilo u pregovaračkim smjernicama postignuti te da je nacrt Sporazuma o ponovnom prihvatu prihvatljiv za Uniju.
            
            
               Konačni se sadržaj ovog Sporazuma može sažeti kako slijedi:
            
            
               –Sporazum je podijeljen u osam odjeljaka s ukupno 24 članka. Sporazum sadržava sedam priloga, koji su njegov sastavni dio, te pet zajedničkih izjava.
            
            
               –Sporazum sadržava uvodnu izjavu kojom se potvrđuje da se Sporazum primjenjuje u cilju jamčenja poštovanja ljudskih prava te obveza i odgovornosti države kojoj se podnosi zahtjev i države koja podnosi zahtjev prema relevantnim međunarodnim instrumentima koji se na njih odnose i kojom se ponavlja da je država kojoj se podnosi zahtjev osobito obvezna osigurati zaštitu prava osoba koje su ponovno prihvaćene na njezino državno područje u skladu s tim međunarodnim instrumentima.
            
            
               –Obveze ponovnog prihvata utvrđene u Sporazumu (članci od 3. do 6.) sastavljene su na potpuno recipročan način te se odnose na vlastite državljane (članci 3. i 5.) i na državljane trećih zemalja i osobe bez državljanstva (članci 4. i 6.). 
            
            
               –Obveza ponovnog prihvata vlastitih državljana ujedno uključuje vlastite državljane kojima je oduzeto državljanstvo ili koji su ga se odrekli, a nisu stekli državljanstvo druge države.
            
         
         
            
               –Obveza ponovnog prihvata vlastitih državljana obuhvaća i članove obitelji (tj. bračne drugove i maloljetnu neoženjenu/neudanu djecu), neovisno o njihovu državljanstva, koji nemaju neovisno pravo na boravak u državi koja podnosi zahtjev. 
            
            
               –Obveza ponovnog prihvata državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva (članci 4. i 6.) povezana je sa sljedećim preduvjetima: (a) predmetna osoba  u trenutku ulaska ima ili boravišnu dozvolu koju je izdala država kojoj se podnosi zahtjev ili važeću vizu države kojoj se podnosi zahtjev zajedno s dokazom o ulasku na državno područje države kojoj se podnosi zahtjev ili (b) predmetna osoba nezakonito je i izravno ušla na državno područje države koja podnosi zahtjev nakon što je boravila na državnom području ili prolazila državnim područjem države kojoj se podnosi zahtjev. Takva obveza ponovnog prihvata ne primjenjuje se na osobe koje su se nalazile samo u zračnom tranzitu ili kojima je država koja podnosi zahtjev izdala vizu ili boravišnu dozvolu osim i. ako viza ili boravišna dozvola koju je izdala država kojoj se podnosi zahtjev ima dulje razdoblje valjanosti, ii. ako je viza ili boravišna dozvola koju je izdala država koja podnosi zahtjev pribavljena na nedopušten način ili iii. ako se ta osoba ne pridržava nekog od uvjeta koji se povezani s vizom.
            
            
               –Kad je riječ o vlastitim državljanima, ako istekne utvrđeni rok, i državljanima trećih zemalja i osobama bez državljanstva, Bjelarus prihvaća uporabu europske putne isprave za vraćanje (članak 3. stavak 5 i članak 4. stavak 3.). Jednakovrijedna standardna isprava Republike Bjelarusa nalazi se u Prilogu 7.
            
            
               –U odjeljku III. Sporazuma (članci od 7. do 13. u vezi s prilozima od 1. do 5.) nalaze se potrebne tehničke odredbe o postupku ponovnog prihvata (zahtjev za ponovni prihvat, dokazna sredstva, rokovi, načini transfera i prijevozna sredstva) i „ponovni prihvat na temelju pogreške” (članak 13.). Postupovnu fleksibilnost omogućava činjenica da zahtjev za ponovni prihvat nije potreban ako osoba koju treba ponovno prihvatiti ima važeću putnu ispravu (članak 7. stavak 2.). 
            
            
               –U članku 7. stavku 3. navodi se tzv. ubrzani postupak koji je dogovoren za osobe koje su uhićene u području u pojasu od 30 kilometara od zajedničke kopnene granice između neke države članice i Bjelarusa, kao i u području međunarodnih zračnih luka države članice i Bjelarusa. Ako se primjenjuje ubrzani postupak, zahtjevi za ponovni prihvat moraju se poslati u roku od dva radna dana i na njih se mora odgovoriti u roku od dva radna dana, a ako se primjenjuje redoviti postupak rok za odgovore je 10 kalendarskih dana (članak 11. stavak 2.).
            
            
               –Sporazum sadržava odjeljak o operacijama tranzita (članci 14. i 15. u vezi s Prilogom 6.).
            
            
               –Članci 16., 17. i 18. sadržavaju potrebne propise o troškovima, zaštiti podataka i vezi s drugim međunarodnim obvezama.
            
            
               –Osnovat će se Zajednički odbor za ponovni prihvat sa zadaćama i ovlastima u skladu s člankom 19.
            
            
               –Radi lakše provedbe ovog Sporazuma u članku 20. utvrđuje se mogućnost da Bjelarus i pojedinačne države članice sklope bilateralne provedbene protokole. U članku 21. objašnjen je odnos između tih bilateralnih sporazuma ili dogovora i ovog Sporazuma.
            
            
               –Završne odredbe (članci od 22. do 24.) sadržavaju potrebne propise o teritorijalnom području primjene, stupanju na snagu, trajanju, mogućim izmjenama, suspenziji, otkazu i pravnom statusu priloga sporazumu. 
            
            
               –Poseban položaj Danske, Irske i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske uzima se u obzir u preambuli, članku 1. stavku (d) i članku 22. stavku 2. te, kad je riječ o Danskoj, u relevantnoj zajedničkoj izjavi. Bliska veza Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna s provedbom, primjenom i razvojem schengenske pravne stečevine uzima se u obzir u relevantnim zajedničkim izjavama u sporazumu.
            
            
               3.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               ·Pravna osnova
            
            
               Pravna je osnova poslana Vijeću radi sklapanja Sporazuma. 
            
            
               Pravna je osnova ovog prijedloga članak 79. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) u vezi s njegovim člankom 218. stavkom 6.
            
            
               ·Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               Nije primjenjivo. 
            
            
               ·Proporcionalnost
            
            
               Ovaj Prijedlog ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje željenog cilja, odnosno sklapanja međunarodnog sporazuma o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave.
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
         
         
            
               Ovaj Prijedlog ne uključuje dodatne troškove za proračun EU-a. 
            
            
               5.ZAKLJUČCI
            
            
               S obzirom na navedeno, Komisija predlaže da Vijeće, nakon što dobije suglasnost Europskog parlamenta, odobri sklapanje priloženog Sporazuma između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave.
            
            
               2019/0181 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o sklapanju Sporazuma između Europske unije 
                  i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 79. stavak 3. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
            
            
               uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta
                  1
               ,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)U skladu s Odlukom Vijeća XXXX/XXX
                  2
               , Komisija je [ ] potpisala Sporazum između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave (dalje u tekstu „Sporazum”), podložno njegovu kasnijem sklapanju. 
            
            
               (2)U kontekstu sastanka na vrhu Istočnog partnerstva u svibnju 2009. Unija i partnerske zemlje ponovno su potvrdile političku potporu potpunoj liberalizaciji viznog režima u sigurnom okruženju te promicanju mobilnosti sklapanjem sporazumâ o pojednostavnjenju izdavanja viza i ponovnom prihvatu s državama Istočnog partnerstva.
            
            
               (3)Cilj je Sporazuma uvođenje brzih i djelotvornih postupaka za identifikaciju te za sigurno i zakonito vraćanje osoba koje ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak, prisutnost ili boravak na državnom području Republike Bjelarusa ili neke od država članica Europske unije te olakšavanje tranzita takvih osoba u duhu suradnje.
            
            
               (4)Komisija bi trebala predstavljati Uniju u Zajedničkom odboru za ponovni prihvat osnovanom člankom 19. Sporazuma. 
            
            
               (5)U skladu s [člancima 1. i 2.] člankom 3. Protokola br. 21. o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije[ i ne dovodeći u pitanje članak 4. navedenog protokola], Ujedinjena Kraljevina [ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje [osim ako je obavijestila da to želi u skladu s tim protokolom] / obavijestila je[, dopisom …,] da želi sudjelovati u donošenju i primjeni ove Odluke].
            
            
               (6)U skladu s [člancima 1. i 2.] člankom 3. Protokola br. 21. o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije[ i ne dovodeći u pitanje članak 4. navedenog protokola], Irska [ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje [osim ako je obavijestila da to želi u tu svrhu u skladu s tim protokolom] / je obavijestila[, dopisom …,] da želi sudjelovati u donošenju i primjeni ove Odluke].
            
            
               (7)U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22. o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.
            
            
               (8)Stoga bi Sporazum trebalo odobriti u ime Europske unije,
            
         
         
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Sporazum između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave (dalje u tekstu „Sporazum”) odobrava se u ime Unije.
            
            
               Tekstovi Sporazuma i zajedničkih izjava priloženi su ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Predsjednik Vijeća određuje osobu ovlaštenu da u ime Europske unije dostavi obavijest predviđenu člankom 23. stavkom 2. Sporazuma kako bi se izrazila suglasnost Europske unije da bude obvezana Sporazumom.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Komisija, uz pomoć stručnjaka iz država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru za ponovni prihvat koji se uspostavlja člankom 19. Sporazuma.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja
                  3
               .
            
            
                
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik/Predsjednica
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL C , , str. .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Odluka Vijeća od: .2019., o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave (SL L , , str. ).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 30.8.2019.
            COM(2019) 401 final
            PRILOG
            
            Nacrtu prijedlogaODLUKE VIJEĆA
            o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Bjelarusa o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave
            
               
         
         
            
               PRILOG
            
            
               SPORAZUM
            
            
               između Europske unije i Republike Bjelarusa
            
            
               o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave
            
            
            
               STRANKE,
            
            
               EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,
            
            
               i
            
            
               REPUBLIKA BJELARUS, dalje u tekstu „Bjelarus”,
            
            
               ODLUČNE ojačati međusobnu suradnju kako bi se djelotvornije borile protiv nezakonitog useljavanja,
            
            
               ŽELEĆI ovim Sporazumom, a na temelju reciprociteta, uvesti brze i djelotvorne postupke za identifikaciju te za sigurno i zakonito vraćanje osoba koje ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak, boravak ili boravište na državnom području Bjelarusa ili neke od država članica Europske unije te želeći olakšati tranzit takvih osoba u duhu suradnje,
            
            
               NAGLAŠAVAJUĆI da ovaj Sporazum ne dovodi u pitanje prava, obveze i odgovornosti Unije, država članica Europske unije i Bjelarusa koje proizlaze iz međunarodnog prava i, posebno, iz Konvencije o statusu izbjeglica od 28. srpnja 1951. i njezina Protokola od 31. siječnja 1967.,
            
            
               UZIMAJUĆI U OBZIR da u skladu s Protokolom br. 21. o stajalištu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženim Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske i Irska neće sudjelovati u ovom Sporazumu, osim ako ne obavijeste o želji za sudjelovanjem u skladu s tim Protokolom, 
            
            
               UZIMAJUĆI U OBZIR da se odredbe ovog Sporazuma, koje su obuhvaćene područjem primjene dijela trećeg glave V. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, ne primjenjuju na Kraljevinu Dansku, u skladu s Protokolom o stajalištu Kraljevine Danske, priloženim Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,
            
            
            
               SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
            
            
            
               Članak 1. 
            
            
         
         
            
               Definicije
            
            
            
               Za potrebe ovog Sporazuma:
            
            
            
               (a)
                     „stranke” znači Bjelarus i Unija;
            
            
               (b)
                     „državljanin Bjelarusa” znači svaka osoba koja ima državljanstvo Bjelarusa;
            
            
               (c)
                     „državljanin države članice” znači svaka osoba koja, u skladu s definicijom Unije, ima državljanstvo neke države članice Europske unije;
            
            
               (d)
                     „država članica” znači svaka država članica Europske unije koju obvezuje ovaj Sporazum;
            
            
               (e)
                     „državljanin treće zemlje” znači svaka osoba koja ima državljanstvo koje nije bjelarusko ili neke od država članica;
            
            
               (f)
                     „osoba bez državljanstva” znači svaka osoba koja nema državljanstvo; 
            
            
               (g)
                     „boravišna dozvola” znači dozvola bilo koje vrste koju je izdao Bjelarus ili jedna od država članica kojom se osobi daje pravo na boravak na državnom području te države. Ovo se ne odnosi na privremene dozvole za zadržavanje na tom državnom području povezane s obradom zahtjeva za azil ili zahtjeva za dobivanje boravišne dozvole;
            
            
               (h)
                     „viza” znači odobrenje ili odluka, što je izdao odnosno donio Bjelarus ili jedna od država članica, nužno odnosno nužna za ulazak u odgovarajuće državno područje ili tranzit tim državnim područjem. To ne uključuje zrakoplovno-tranzitnu vizu;
            
            
               (i)|
                     „država koja podnosi zahtjev” znači država (Bjelarus ili jedna od država članica) koja podnosi zahtjev za ponovni prihvat u skladu s člankom 8. ili zahtjev za tranzit u skladu s člankom 15. ovog Sporazuma;
            
            
               (j)
                     „država kojoj se podnosi zahtjev” znači država (Bjelarus ili jedna od država članica) kojoj je upućen zahtjev za ponovni prihvat u skladu s člankom 8. ili zahtjev za tranzit u skladu s člankom 15. ovog Sporazuma;
            
            
               (k)
                     „nadležno tijelo” znači svako nacionalno tijelo Bjelarusa ili neke države članice kojem je povjerena provedba ovog Sporazuma u skladu s člankom 20. stavkom 1. točkom (a);
            
            
               (l)
                     „tranzit” u svrhe Odjeljka IV. znači prolaz državljanina treće zemlje ili osobe bez državljanstva kroz državno područje države kojoj se podnosi zahtjev tijekom putovanja iz države koja podnosi zahtjev u odredišnu zemlju;
            
            
               (m)
                     „pogranično područje” znači područje u pojasu od 30 kilometara od zajedničke kopnene granice između države članice i Bjelarusa, kao i međunarodne zračne luke države članice i Bjelarusa.
            
            
            
               Članak 2.
            
            
         
         
            
               Osnovna načela
            
            
            
               Jačajući suradnju u području sprečavanja i suzbijanja nezakonitih migracija, država kojoj se podnosi zahtjev i država koja podnosi zahtjev dužne su se pobrinuti da se u primjeni ovog Sporazuma na osobe na koje se on odnosi poštuju ljudska prava i obveze i odgovornosti koje proizlaze iz mjerodavnih međunarodnih instrumenata koji se primjenjuju na stranke, a posebno iz: 
            
            
               —
                     Opće deklaracije o ljudskim pravima iz 1948.,
            
            
               —
                     Europske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama iz 1950.,
            
            
               —
                     Međunarodne konvencije o ukidanju svih oblika rasne diskriminacije iz 1965.,
            
            
               —
                     Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima iz 1966.,
            
            
               —
                     Konvencije UN-a iz 1984. protiv mučenja i drugog okrutnog, nečovječnog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja iz 1984.,
            
            
               —
                     Ženevske konvencije o statusu izbjeglica iz 1951. i njezina Protokola iz 1967.
            
            
               Država kojoj se podnosi zahtjev mora se osobito pobrinuti, u skladu sa svojim obvezama koje proizlaze iz navedenih međunarodnih instrumenata, da su zaštićena prava osoba koje ponovno prihvaća na svoje državno područje.
            
            
            
               Odjeljak I. 
            
            
            
               Obveze Bjelarusa u pogledu ponovnog prihvata
            
            
            
               Članak 3.
            
            
            
               Ponovni prihvat vlastitih državljana
            
            
            
               1.
                     Na zahtjev države članice i bez dodatnih formalnosti, osim onih propisanih ovim Sporazumom, Bjelarus je dužan ponovno prihvatiti sve osobe koje ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju važeće uvjete za ulazak, boravka ili boravište na državnom području države koja podnosi zahtjev pod uvjetom da se dokaže, ili da se može opravdano pretpostaviti na temelju dokaza prima facie,, da se radi o državljanima Bjelarusa.
            
         
         
            
               2.
                     Bjelarus je također dužan ponovno prihvatiti:
            
            
               — maloljetnu nevjenčanu djecu osoba iz stavka 1., neovisno o njihovu mjestu rođenja ili državljanstvu, osim ako imaju neovisno pravo na boravak u državi članici koja podnosi zahtjev,
            
            
               — bračne partnere osoba iz stavka 1. koji imaju državljanstvo neke druge države ili koji su osobe bez državljanstva ako imaju pravo ulaska i boravka ili dobivaju pravo ulaska i boravka na državnom području Bjelarusa, osim ako imaju neovisno pravo na boravak u državi članici koja podnosi zahtjev.
            
            
               3. 
                     Bjelarus je također dužan ponovno prihvatiti osobe kojima je nakon ulaska na državno područje neke države članice oduzeto bjelarusko državljanstvo ili koje su ga se odrekle, osim ako im je država članica barem obećala naturalizaciju.
            
            
               4.
                      Nakon što Bjelarus pozitivno odgovori na zahtjev za ponovni prihvat, nadležno diplomatsko ili konzularno predstavništvo Bjelarusa, neovisno o volji osobe koju treba ponovno prihvatiti, dužno je odmah, besplatno i najkasnije u roku od tri radna dana, izdati putnu ispravu potrebnu za vraćanje osobe koja se ponovno prihvaća s rokom važenja od šest mjeseci. Ako Bjelarus u roku od tri radna dana ne izda putnu ispravu, smatra se da prihvaća primjenu europske putne isprave za vraćanje (u skladu s obrascem iz Uredbe (EU) br. 2016/1953).
            
            
            
               5.
                     Ako se iz pravnih ili drugih razloga ne može obaviti transfer te osobe za vrijeme valjanosti izvorno izdane putne isprave koja joj je bila prvotno izdana, nadležno diplomatsko ili konzularno predstavništvo Bjelarusa dužno je u roku od tri radna dana i besplatno izdati novu putnu ispravu s jednakim rokom važenja. Ako Bjelarus u roku od tri radna dana ne izda putnu ispravu, smatra se da prihvaća primjenu europske putne isprave za vraćanje (u skladu s obrascem iz Uredbe (EU) br. 2016/1953).
            
            
            
               Članak 4.
            
            
            
               Ponovni prihvat državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva
            
            
            
               1.
                     Na zahtjev neke države članice i bez dodatnih formalnosti, osim onih propisanih ovim Sporazumom, Bjelarus je dužan ponovno prihvatiti sve državljane trećih zemalja ili osobe bez državljanstva koji ne ispunjavaju, ili koji više ne ispunjavaju, uvjete koji su na snazi za ulazak, boravak ili boravište na državnom području države članice koja podnosi zahtjev pod uvjetom da se dokaže, ili da se može opravdano pretpostaviti na temelju dokaza prima facie:
            
            
            
               da te osobe imaju, ili su u vrijeme ulaska imale, boravišnu dozvolu koju je izdao Bjelarus, ili
            
            
            
               da te osobe imaju, ili su u vrijeme ulaska imale, važeću vizu koju je izdao Bjelarus, zajedno s dokazom o ulasku na državno područje Bjelarusa, ili 
            
            
            
               da su te osobe nezakonito ušle na državno područje država članica izravno nakon što su boravile na državnom području Bjelarusa ili prolazile državnim područjem Bjelarusa.
            
            
         
         
            
               2.
                     Obveza se ponovnog prihvata iz stavka 1. ne primjenjuje:
            
            
                
            
            
               (a)
                     ako se državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva nalazio samo u zračnom tranzitu u međunarodnoj zračnoj luci Bjelarusa; ili
            
            
            
               (b)
                     ako je država koja podnosi zahtjev izdala državljaninu treće zemlje ili osobi bez državljanstva vizu ili boravišnu dozvolu prije ili nakon ulaska na njezino državno područje, osim:
            
            
                
            
            
               —
                     ako ta osoba posjeduje vizu ili boravišnu dozvolu s duljim rokom važenja, koju je izdao Bjelarus, ili
            
            
            
               —
                     ako je vizu ili boravišnu dozvolu koju je izdala država članica koja podnosi zahtjev ta osoba pribavila uporabom krivotvorenih i lažnih isprava ili davanjem lažnih izjava, ili 
            
            
               —
                     ako se ta osoba ne pridržava nekog od uvjeta povezanih s vizom.
            
            
            
               3.
                     Ne dovodeći u pitanje članak 7. stavak 2., nakon što Bjelarus pozitivno odgovori na zahtjev za ponovni prihvat, država članica koja podnosi zahtjev dužna je osobi čiji je ponovni prihvat prihvaćen izdati europsku putnu ispravu za vraćanje (u skladu s obrascem iz Uredbe (EU) br. 2016/1953).
            
            
            
            
               Odjeljak II. 
            
            
            
               Obveze Unije u pogledu ponovnog prihvata
            
            
            
               Članak 5.
            
            
         
         
            
               Ponovni prihvat vlastitih državljana
            
            
            
               1.
                     Na zahtjev Bjelarusa te bez dodatnih formalnosti, osim onih propisanih ovim Sporazumom, država članica ponovno prihvatiti sve osobe koje ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete koji su na snazi za ulazak, boravak ili boravište na državnom području Bjelarusa, pod uvjetom da se dokaže, ili da se može opravdano pretpostaviti na temelju dokaza prima facie, da se radi o državljanima te države članice.
            
            
               2.
                     Država članica dužna je također ponovno prihvatiti:
            
            
               — maloljetnu nevjenčanu djecu osoba iz stavka 1., neovisno o njihovu mjestu rođenja ili državljanstvu, osim ako imaju neovisno pravo na boravak u Bjelarusu;
            
            
               — bračne partnere osoba iz stavka 1. koji imaju državljanstvo neke druge države ili koji su osobe bez državljanstva ako imaju pravo ulaska i boravka ili dobivaju pravo ulaska i boravka na državnom području države članice kojoj se podnosi zahtjev, osim ako imaju neovisno pravo na boravak u Bjelarusu.
            
            
               3.
                     Država članica također je dužna ponovno prihvatiti osobe kojima je nakon ulaska na državno područje Bjelarusa oduzeto državljanstvo države članice ili koje su ga se odrekle, osim ako im je Bjelarus barem obećao naturalizaciju.
            
            
               4.
                      Nakon što država članica kojoj se podnosi zahtjev pozitivno odgovori na zahtjev za ponovni prihvat, nadležno diplomatsko ili konzularno predstavništvo te države članice, neovisno o volji osobe koju treba ponovno prihvatiti, dužno je odmah, besplatno i najkasnije u roku od tri radna dana, izdati putnu ispravu potrebnu za vraćanje osobe koju treba ponovno prihvatiti s rokom važenja od šest mjeseci. Ako država članica u roku od tri radna dana ne izda putnu ispravu, smatra se da u svrhu protjerivanja prihvaća standardnu putnu ispravu Bjelarusa (Prilog 7.).
            
            
            
               5.
                     Ako se iz pravnih ili drugih razloga ne može obaviti transfer te osobe za vrijeme valjanosti izvorno izdane putne isprave koja joj je bila prvotno izdana, nadležno diplomatsko ili konzularno predstavništvo te države članice dužno je u roku od tri radna dana i besplatno izdati novu putnu ispravu s jednakim rokom važenja. Ako ta država članica u roku od tri radna dana ne izda putnu ispravu, smatra se da u svrhu protjerivanja prihvaća standardnu putnu ispravu Bjelarusa (Prilog 7.).
            
            
            
            
               Članak 6.
            
            
            
               Ponovni prihvat državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva
            
            
            
               1.
                     Na zahtjev Bjelarusa i bez dodatnih formalnosti, osim onih propisanih ovim Sporazumom, država članica dužna je ponovno prihvatiti sve državljane trećih zemalja ili osobe bez državljanstva koje ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete koji su na snazi za ulazak, boravak ili boravište na državnom području Bjelarusa, pod uvjetom da se dokaže, ili da se može opravdano pretpostaviti na temelju dokaza prima facie: 
            
            
            
               da te osobe imaju, ili su u vrijeme ulaska imale, boravišnu dozvolu koju je izdala država članica kojoj se podnosi zahtjev, ili
            
            
         
         
            
               da te osobe imaju, ili su u vrijeme ulaska imale, važeću vizu koju je izdala država članica kojoj se podnosi zahtjev, zajedno s dokazom o ulasku na državno područje Bjelarusa, ili 
            
            
            
               da su te osobe nezakonito ušle na državno područje Bjelarusa izravno nakon što su boravile na državnom području države članice kojoj se podnosi zahtjev ili prolazile državnim područjem države članice kojoj se podnosi zahtjev.
            
            
               2.
                     Obveza ponovnog prihvata iz stavka 1. ne primjenjuje se:
            
            
            
               (a)
                     ako se državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva nalazio samo u zračnom tranzitu u međunarodnoj zračnoj luci države članice kojoj se podnosi zahtjev; ili
            
            
            
               (b)
                     ako je Bjelarus izdao državljaninu treće zemlje ili osobi bez državljanstva vizu ili boravišnu dozvolu prije ili nakon ulaska na njegovo državno područje, osim:
            
            
                
            
            
               —
                     ako ta osoba posjeduje vizu ili boravišnu dozvolu s duljim rokom važenja, koju je izdala država članica kojoj se podnosi zahtjev, ili
            
            
               —
                     ako je vizu ili boravišnu dozvolu koju je izdao Bjelarus ta osoba pribavila uporabom krivotvorenih i lažnih isprava ili davanjem lažnih izjava, ili
            
            
            
               —ako se ta osoba ne pridržava nekog od uvjeta povezanih s vizom.
            
            
            
               3.
                     Obveza ponovnog prihvata iz stavka 1. odnosi se na državu članicu koja je izdala vizu ili boravišnu dozvolu. Ako su vizu ili boravišnu dozvolu izdale barem dvije države članice, obveza ponovnog prihvata iz stavka 1. odnosi se na državu članicu koja je izdala ispravu s duljim rokom važenja, ili ako je nekima od isprava već istekao rok važenja, onda se obveza odnosi na državu čija je isprava još uvijek važeća. Ako je svim ispravama već istekao rok važenja, tada se obveza ponovnog prihvata iz stavka 1. odnosi na državu članicu koja je izdala dokument s rokom važenja koji je najkasnije istekao. Ako se nijedna od navedenih isprava ne može dati na uvid, tada se obveza ponovnog prihvata iz stavka 1. odnosi na državu članicu posljednjeg izlaska.
            
            
               4.
                     Ne dovodeći u pitanje članak 7. stavak 2., nakon što država članica pozitivno odgovori na zahtjev za ponovni prihvat, Bjelarus je dužan osobi čiji je ponovni prihvat prihvaćen izdati putnu ispravu potrebnu za njezino vraćanje (Prilog 7.).
            
            
            
               Odjeljak III.
            
            
            
               Postupak ponovnog prihvata
            
         
         
            
            
               Članak 7.
            
            
            
               Načela
            
            
            
               1.
                     Podložno stavku 2., svaki transfer osobe koju treba ponovno prihvatiti na temelju neke od obveza iz članaka od 3. do 6. zahtijeva podnošenje zahtjeva za ponovni prihvat nadležnom tijelu države kojoj se podnosi zahtjev. 
            
            
               2. 
                     Ako osoba koju treba ponovo prihvatiti ima bilo koju važeću putnu ispravu s popisa u Prilogu I. ovom Sporazumu i, u slučaju državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva, važeću vizu ili boravišnu dozvolu države kojoj se podnosi zahtjev, transfer takve osobe može se obaviti bez potrebe da država koja podnosi zahtjev podnosi zahtjev za ponovni prihvat ili dostavlja pisanu obavijest iz članka 12. stavka 1. nadležnom tijelu države kojoj se podnosi zahtjev.
            
            
               3.
                     Ne dovodeći u pitanje stavak 2., ako je osoba uhićena u pograničnom području (uključujući zračne luke) države koja podnosi zahtjev nakon nezakonitog prelaska granice dolazeći izravno s državnog područja države kojoj se podnosi zahtjev, država koja podnosi zahtjev može podnijeti zahtjev za ponovni prihvat u roku od dva radna dana od uhićenja te osobe (ubrzani postupak).
            
            
            
               Članak 8.
            
            
            
               Zahtjev za ponovni prihvat
            
            
            
               1.
                     U mjeri u kojoj je to moguće zahtjev za ponovni prihvat mora sadržavati sljedeće podatke:
            
            
            
               osobne podatke osobe koju treba ponovno prihvatiti (npr. imena, prezimena, datum rođenja i – ako je to moguće – mjesto rođenja i posljednje mjesto boravišta) te, ako je primjenjivo, osobne podatke bračnih partnera i/ili maloljetne nevjenčane djece;
            
            
            
               u slučaju vlastitih državljana, navođenje dokaznih sredstava ili dokaza prima facie o državljanstvu kako je utvrđeno u Prilogu 1. odnosno 2.;
            
            
               u slučaju državljana treće zemlje i osoba bez državljanstva, navođenje dokaznih sredstava ili dokaza prima facie o uvjetima za ponovni prihvat državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva kako je propisano u Prilogu 3. odnosno 4.;
            
            
               fotografiju osobe koju treba ponovno prihvatiti;
            
         
         
            
               prema potrebi, otiske prstiju, u skladu s primjenjivim zakonodavstvom države koja podnosi zahtjev.
            
            
            
               2.
                     U mjeri u kojoj je to moguće zahtjev za ponovni prihvat mora sadržavati i sljedeće podatke:
            
            
            
               (a)
                     izjavu o tome da osoba čiji se transfer mora obaviti može trebati pomoć ili skrb, pod uvjetom da je ta osoba dala izričitu privolu za tu izjavu;
            
            
            
               (b)
                     svaku drugu zaštitnu ili sigurnosnu mjeru ili podatak u vezi sa zdravstvenim stanjem osobe koji bi mogli biti potrebni za taj pojedinačni transfer.
            
            
            
               3. 
                     Tipski obrazac koji se upotrebljava za zahtjev za ponovni prihvat nalazi se u Prilogu 5. ovom Sporazumu.
            
            
            
               4.
                     Zahtjev za ponovni prihvat može se podnijeti bilo kojim komunikacijskim sredstvom, među ostalim elektroničkima kao što su faks, e-pošta itd.
            
            
            
            
               Članak 9.
            
            
            
               Dokazi o državljanstvu
            
            
            
               1.
                     Dokaz o državljanstvu u skladu s člankom 3. stavkom 1. i člankom 5. stavkom 1. može se pružiti na temelju isprava navedenih u Prilogu 1. ovom Sporazumu, čak i ako je njihov rok važenja istekao. Ako su takve isprave predočene, države članice i Bjelarus uzajamno priznaju državljanstvo te nisu potrebne daljnje provjere. Dokaz o državljanstvu ne može se temeljiti na lažnim ispravama.
            
            
               2.
                     Dokaz prima facie o državljanstvu u skladu s člankom 3. stavkom 1. i člankom 5. stavkom 1. može se pružiti na temelju isprava navedenih u Prilogu 2. ovom Sporazumu, čak i ako je njihov rok važenja istekao. Ako su takve isprave predočene, države članice i Bjelarus smatraju državljanstvo utvrđenim, osim ako mogu dokazati suprotno. Dokaz prima facie o državljanstvu ne može se temeljiti na lažnim ispravama.
            
            
               3.
                     Ako se ne može predočiti ni jedna od isprava iz Priloga 1. ili 2., nadležno diplomatsko ili konzularno predstavništvo predmetne države kojoj se podnosi zahtjev na zahtjev države koja podnosi zahtjev, koji se mora priložiti zahtjevu za ponovni prihvat, dužno je bez odgode, a najkasnije u roku od sedam kalendarskih dana od dana podnošenja tog zahtjeva, obaviti razgovor s osobom koju treba ponovno prihvatiti u cilju utvrđivanja njezina državljanstva. Postupak za takve informativne razgovore može se utvrditi provedbenim protokolima propisanima u članku 20. ovog Sporazuma. 
            
         
         
            
            
            
               Članak 10.
            
            
            
               Dokazi o državljanstvu za državljane trećih zemalja i osobe bez državljanstva
            
            
            
               1.
                     Dokaz o uvjetima za ponovni prihvat državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva propisan u članku 4. stavku 1. i članku 6. stavku 1. pruža se na temelju dokaznih sredstava navedenih u Prilogu 3. ovom Sporazumu; dokaz o državljanstvu ne može se temeljiti na lažnim ispravama. Svaki takav dokaz uzajamno priznaju države članice i Bjelarus te nisu potrebne daljnje provjere.
            
            
               2.
                     Dokaz prima facie o uvjetima za ponovni prihvat državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva propisan u članku 4. stavku 1. i članku 6. stavku 1. pruža se na temelju dokaznih sredstava navedenih u Prilogu 4. ovom Sporazumu; dokaz o državljanstvu ne može se temeljiti na lažnim ispravama. Ako je takav prima facie dokaz predočen, države članice i Bjelarus smatraju uvjete ispunjenima, osim ako mogu dokazati suprotno.
            
            
               3.
                     Nezakonitost ulaska, boravka ili boravišta utvrđuje se na temelju putnih isprava predmetne osobe u kojima nema potrebne vize ili neke druge boravišne dozvole za državno područje države koja podnosi zahtjev. Isto tako, izjava države koja podnosi zahtjev o tome da je utvrđeno da predmetna osoba nema potrebne putne isprave, vizu ili boravišnu dozvolu služi kao dokaz prima facie o nezakonitom ulasku, boravku ili boravištu.
            
            
            
            
               Članak 11.
            
            
            
               Rokovi 
            
            
            
               1. 
                     Zahtjev za ponovni prihvat mora se podnijeti nadležnom tijelu države kojoj se podnosi zahtjev u roku od najviše 180 dana nakon što je nadležno tijelo države koja podnosi zahtjev došlo do saznanja da neki državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva ne ispunjava ili više ne ispunjava uvjete koji su na snazi za ulazak, boravak ili boravište. Ako postoje pravne ili druge prepreke da se zahtjev podnese u roku, rok se na zahtjev države koja podnosi zahtjev produljuje, ali isključivo do prestanka postojanja tih prepreka.
            
            
               2.
                     Na sve zahtjeve za ponovni prihvat mora se odgovoriti u pisanom obliku 
            
            
               —
                     u roku od dva radna dana ako je zahtjev za ponovni prihvat podnesen u ubrzanom postupku (članak 7. stavak 3.),
            
            
               —
                     u roku od deset kalendarskih dana u svim ostalim slučajevima. 
            
            
         
         
            
               Ovaj rok počinje teći od dana zaprimanja zahtjeva za ponovni prihvat. Ako odgovor ne stigne unutar ovog roka, smatra se da je transfer odobren.
            
            
               Odgovor na zahtjev za ponovni prihvat može se dostaviti bilo kojim komunikacijskim sredstvom, među ostalim elektroničkima kao što su faks, e-pošta itd.
            
            
            
               3.
                     Ako zahtjev za ponovni prihvat bude odbijen, razlozi se moraju navesti u pisanom obliku. 
            
            
               4. 
                     Nakon što je dana suglasnost ili, prema potrebi, po isteku rokova utvrđenih u stavku 2., transfer te osobe obavlja se u roku od tri mjeseca. Na zahtjev države koja podnosi zahtjev taj se rok može produljiti za vrijeme potrebno za uklanjanje pravnih ili drugih prepreka.
            
            
            
            
               Članak 12.
            
            
            
               Načini transfera i prijevozna sredstva
            
            
            
               1.
                     Ne dovodeći u pitanje članak 7. stavak 2., prije vraćanja osobe nadležna tijela države koja podnosi zahtjev obavješćuju pisanim putem, najmanje 72 sata unaprijed, nadležna tijela države kojoj se podnosi zahtjev o datumu transfera, međunarodnom mjestu ulaska, mogućoj pratnji te ostalim podacima u vezi s transferom. 
            
            
               2. 
                     Prijevoz se može obaviti bilo kojim prijevoznim sredstvom, uključujući zračnim prijevozom. Vraćanje zračnim prijevozom nije ograničeno na uporabu nacionalnih prijevoznika Bjelarusa ili država članica te se može obavljati redovnim ili čarter letovima. Ako se radi o vraćanju uz pratnju, takva pratnja nije ograničena na ovlaštene osobe države koja podnosi zahtjev, pod uvjetom da su te osobe ovlaštene osobe iz Bjelarusa ili neke države članice. 
            
            
            
               3. Ako se transfer obavlja zračnim prijevozom, moguća pratnja izuzeta je od obveze pribavljanja potrebnih viza. 
            
            
            
            
               Članak 13.
            
            
               Ponovni prihvat na temelju pogreške
            
            
         
         
            
               Država koja podnosi zahtjev prihvaća natrag svaku osobu koju je država kojoj se podnosi zahtjev ponovno prihvatila ako se u roku od tri mjeseca od transfera te osobe utvrdi da nisu ispunjeni zahtjevi iz članaka od 3. do 6. ovog Sporazuma.
            
            
            
               U takvim slučajevima postupovne odredbe ovog Sporazuma primjenjuju se mutatis mutandis i daju se svi dostupni podaci o stvarnom identitetu i državljanstvu osobe koju se treba vratiti.
            
            
            
               Odjeljak IV.
            
            
            
               Operacije tranzita
            
            
            
               Članak 14.
            
            
            
               Načela
            
            
            
               1.
                     Države članice i Bjelarus ograničavaju tranzit državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva na slučajeve kad takve osobe ne mogu biti vraćene izravno u državu odredišta.
            
            
               2.
                     Bjelarus dopušta tranzit državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva ako neka država članica to zatraži, a država članica odobrava tranzit državljanima trećih zemalja ili osobama bez državljanstva ako to zatraži Bjelarus, ako se jamče daljnja putovanja u potencijalne druge države tranzita i ponovni prihvat od države odredišta.
            
            
               3.
                     Bjelarus ili država članica mogu odbiti tranzit:
            
            
                
            
            
               ako postoji stvarni rizik za državljanina treće zemlje ili za osobu bez državljanstva da će biti izložen mučenju, neljudskom ili ponižavajućem postupanju ili kažnjavanju, ili smrtnoj kazni, ili progonu zbog njegove rase, religije, državljanstva, pripadnosti određenoj društvenoj skupini ili političkih uvjerenja u državi odredišta ili nekoj drugoj državi tranzita; ili 
            
            
            
               ako će državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva podlijegati kaznenom progonu ili sankcijama u državi kojoj se podnosi zahtjev ili u nekoj drugoj državi tranzita; ili
            
            
         
         
            
               na temelju javnog zdravlja, nacionalne sigurnosti, javnog reda ili nekog drugog nacionalnog interesa države kojoj se podnosi zahtjev.
            
            
               4.
                     Bjelarus ili država članica mogu opozvati svako izdano odobrenje ako nastanu ili ako se otkriju okolnosti iz stavka 3. zbog kojih operacija tranzita može biti odbijena ili ako se više ne može jamčiti daljnja putovanja u potencijalne države tranzita ili ponovni prihvat od države odredišta. U tom slučaju država koja podnosi zahtjev ponovno prima državljanina treće države ili osobu bez državljanstva, prema potrebi i bez odgode. 
            
            
            
               Članak 15.
            
            
            
               Postupak tranzita 
            
            
            
               1. 
                     Zahtjev za operacije tranzita mora se podnijeti pisanim putem nadležnom tijelu države kojoj se podnosi zahtjev i treba sadržavati sljedeće podatke:
            
            
            
               (a)
                     vrstu tranzita (zrakom, morem ili kopnom), moguće druge države tranzita i predviđeno krajnje odredište;
            
            
            
               (b)osobne podatke predmetne osobe (npr. ime, prezime, djevojačko prezime, druga imena kojima se koristi ili pod kojima je poznata ili pseudonimi, datum rođenja, spol i – ako je to moguće – mjesto rođenja, državljanstvo, jezik, vrsta i broj putne isprave);
            
            
            
               (c)
                     predviđeno međunarodno mjesto ulaska, vrijeme transfera i moguću pratnju; 
            
            
            
               (d)izjavu o tome da država koja podnosi zahtjev smatra da su ispunjeni uvjeti iz članka 14. stavka 2. i da nisu poznati nikakvi razlozi za odbijanje iz članka 14. stavka 3.
            
            
            
               Tipski obrazac koji se upotrebljava za zahtjeve za tranzit nalazi se u Prilogu 6. ovom Sporazumu.
            
            
               Zahtjev za tranzit može se podnijeti bilo kojim komunikacijskim sredstvom, među ostalim elektroničkima kao što su faks, e-pošta itd.
            
            
         
         
            
               2.
                     Država kojoj se podnosi zahtjev dužna je pisanim putem u roku od tri radna dana od dana zaprimanja zahtjeva državu koja podnosi zahtjev obavijestiti o prihvatu, potvrđujući mjesto ulaska i predviđeno vrijeme prihvata, ili o odbijanju prihvata i razlozima takvog odbijanja. Ako odgovor ne stigne unutar tri radna dana, smatra se da je tranzit odobren.
            
            
               Odgovor na zahtjev za ponovni prihvat može se dostaviti bilo kojim komunikacijskim sredstvom, među ostalim elektroničkima kao što su faks, e-pošta itd.
            
            
            
               3.
                     Ako se operacija tranzita obavlja zračnim prijevozom, osoba koju treba ponovno prihvatiti i potencijalna pratnja izuzimaju se od obveze pribavljanja zrakoplovno-tranzitne vize. 
            
            
               4.
                     Nadležna tijela države kojoj se podnosi zahtjev na temelju međusobnih konzultacija pomažu u operacijama tranzita, osobito nadziranjem predmetnih osoba i osiguravanjem odgovarajućih sredstava za te operacije.
            
            
            
            
               Odjeljak V.
            
            
            
               Troškovi
            
            
            
               Članak 16.
            
            
            
               Troškovi prijevoza i tranzita
            
            
            
               Ne dovodeći u pitanje pravo nadležnih tijela da naplate troškove povezane s ponovnim prihvatom od osobe koju treba ponovno prihvatiti ili od trećih strana, sve troškove prijevoza povezane s ponovnim prihvatom i operacijama tranzita na temelju ovog Sporazum nastale do dolaska do granice države krajnjeg odredišta snosi država koja podnosi zahtjev. 
            
            
            
               Odjeljak VI.
            
            
               Zaštita podataka i klauzula o neutjecanju
            
            
         
         
            
               Članak 17.
            
            
            
               Zaštita podataka
            
            
            
               Prijenos osobnih podataka moguć je samo ako je takav prijenos nužan za provedbu ovog Sporazuma od strane nadležnih tijela Bjelarusa ili države članice, ovisno o tome što je primjenjivo. Obrada osobnih podataka i postupanje s tim podacima, povezano s određenim slučajem, što uključuje njihov prijenos nadležnim tijelima druge Stranke, podliježe domaćim zakonima Bjelarusa i, ako je voditelj obrade podataka nadležno tijelo neke države članice, odredbama Opće uredbe o zaštiti podataka (GDPR, Uredba (EU) 2016/679). U svakom se slučaju primjenjuju sljedeća načela:
            
            
               (a)
                     osobni podaci moraju biti pošteno, zakonito i transparentno obrađivani s obzirom na ispitanika;
            
            
               (b)
                     osobni podaci moraju se prikupljati za određene, izričite i zakonite svrhe provedbe ovog Sporazuma, a ni tijelo koje ih je poslalo ni tijelo koje ih je primilo ne smiju ih dodatno obrađivati na način koji nije u skladu s tom svrhom;
            
            
               (c)
                     osobni podaci moraju biti primjereni, relevantni i ograničeni na ono što je nužno u odnosu na svrhe radi kojih se prikupljaju i/ili u koje se dalje obrađuju; konkretno, dostavljeni osobni podaci smiju se odnositi samo na sljedeće:
            
            
               —
                     osobne podatke osobe čiji se transfer mora obaviti (npr. imena, prezimena, sva prijašnja imena, druga imena kojima se osoba koristi ili pod kojima je poznata ili pseudonimi, spol, bračno stanje, datum i mjesto rođenja, trenutačno i svako ranije državljanstvo),
            
            
               —
                     putovnicu, osobnu iskaznicu ili vozačku dozvolu (broj, rok važenja, datum izdavanja, tijelo koje ju je izdalo, mjesto izdavanja),
            
            
               —
                     usputna zadržavanja i itinerar,
            
            
               —
                     ostale podatke potrebne za identifikaciju osobe čiji se transfer mora obaviti ili za ispitivanje zahtjeva za ponovni prihvat u skladu s ovim Sporazumom, kao što su fotografije i otisci prstiju,
            
            
               —
                     posebne okolnosti koje se odnose na osobu čiji se transfer mora obaviti, uključujući navode da je riječ o opasnoj osobi ili navode o njezinu zdravstvenu stanju ili navode i podatke o zdravlju u svrhu pružanja zdravstvene skrbi ili terapije pod odgovornošću stručnjaka kojeg obvezuje profesionalna tajna;
            
            
               (d)
                     osobni podaci moraju biti točni i, prema potrebi, ažurirani; 
            
            
               (e)
                     osobni podaci moraju se čuvati tako da identifikacija osoba čiji se podaci obrađuju ne bude moguća dulje nego što je nužno u odnosu na svrhu radi koje su se podaci prikupljali ili u koju se dalje obrađuju;
            
            
               (f)
                     osobni podaci moraju se obrađivati na način kojim se osigurava odgovarajuća sigurnost osobnih podataka, uključujući zaštitu od neovlaštene ili nezakonite obrade te od slučajnog gubitka, uništenja ili oštećenja primjenom odgovarajućih tehničkih ili organizacijskih mjera;
            
            
               (g)
                     i tijelo koje je poslalo podatke i tijelo koje ih je primilo dužna su poduzeti sve potrebne mjere da osiguraju odgovarajuće ispravljanje, brisanje ili blokiranje osobnih podataka ako obrada podataka nije u skladu s odredbama ovog članka, a posebno ako ti podaci nisu primjereni, relevantni ili točni ili ako su preopsežni u odnosu na svrhu obrade. To uključuje obavješćivanje druge stranke o svakom ispravljanju, brisanju ili blokiranju;
            
            
               (h)
                     tijelo koje prima podatke dužno je na zahtjev obavijestiti tijelo koje šalje podatke o načinu uporabe dostavljenih podataka i rezultatima dobivenima iz tih podataka;
            
            
               (i)|
                     osobni podaci smiju se prenositi isključivo nadležnim tijelima. Za daljnji prijenos podataka drugim tijelima potrebna je prethodna suglasnost tijela koje je podatke poslalo;
            
            
               (j)
                     tijela koja šalju podatke i tijela koja primaju podatke dužna su voditi pisanu evidenciju o davanju i primanju osobnih podataka.
            
         
         
            
            
               Članak 18.
            
            
            
               Klauzula o neutjecanju
            
            
            
               1.
                     Ovaj sporazum ne dovodi u pitanje prava, obveze i odgovornosti Unije, njezinih država članica i Bjelarusa koje proizlaze iz međunarodnog prava, uključujući iz međunarodnih konvencija čije su stranke, a posebno iz međunarodnih instrumenata iz članka 2. i:
            
            
               — 
                     međunarodnih konvencija o utvrđivanju države odgovorne za razmatranje podnesenih zahtjeva za azil,
            
            
               — 
                     međunarodnih konvencija o izručenju i tranzitu,
            
            
               — 
                     multilateralnih međunarodnih konvencija i sporazuma o ponovnom prihvatu stranih državljana.
            
            
               2.
                     Ništa u ovom Sporazumu ne sprečava vraćanje osobe na temelju nekog drugog formalnog ili neformalnog dogovora.
            
            
            
               Odjeljak VII.
            
            
            
               Provedba i primjena
            
            
            
               Članak 19.
            
            
            
               Zajednički odbor za ponovni prihvat
            
            
            
               1.
                     Stranke si međusobno pružaju pomoć u primjeni i tumačenju ovog Sporazuma. U tu svrhu osnivaju zajednički odbor za ponovni prihvat (dalje u tekstu „Odbor”) čije će zadaće biti posebno:
            
         
         
            
            
               (a)
                     praćenje primjene ovog Sporazuma;
            
            
            
               (b)
                     odlučivanje o provedbenim mehanizmima nužnima radi jedinstvene primjene ovog Sporazuma;
            
            
            
               (c)redovito razmjenjivanje podataka o provedbenim protokolima koje sastavljaju pojedinačne države članice i Bjelarus na temelju članka 20.; 
            
            
            
               (d)predlaganje izmjena ovog Sporazuma i njegovih priloga.
            
            
            
               2.
                     Odluke Odbora obvezujuće su za Stranke.
            
            
               3.
                     Odbor se sastoji od predstavnika Unije i Bjelarusa.
            
            
               4.
                     Odbor se sastaje prema potrebi na zahtjev jedne od Stranaka.
            
            
               5.
                     Odbor utvrđuje svoj poslovnik.
            
            
            
            
               Članak 20.
            
            
            
               Provedbeni protokoli
            
            
            
               1.
                     Ne dovodeći u pitanje izravnu primjenjivost ovog Sporazuma, na zahtjev bilo koje države članice ili Bjelarusa Bjelarus i država članica sastavljaju provedbeni protokol koji inter alia obuhvaća pravila o:
            
         
         
            
            
               (a)
                     određivanju nadležnih tijela, graničnih prijelaza i razmjeni točaka za kontakt;
            
            
            
               (b)
                     uvjetima vraćanja uz pratnju, uključujući i tranzit državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva uz pratnju;
            
            
            
               (c)
                     dodatnim sredstvima i ispravama, koji nisu navedeni u prilozima od 1. do 4. ovom Sporazumu;
            
            
            
               (d)
                     načinima ponovnog prihvata po ubrzanom postupku;
            
            
            
               (e)
                     postupku informativnih razgovora.
            
            
            
               2.
                     Provedbeni protokoli iz stavka 1. stupaju na snagu tek nakon što je o njima obaviješten Odbor za ponovni prihvat iz članka 19.
            
            
               3.
                     Bjelarus je suglasan primijeniti svaku odredbu provedbenog protokola sastavljenog s jednom državom članicom i u svojim odnosima s bilo kojom drugom državom članicom na zahtjev te druge države članice, podložno praktičnoj izvedivosti njegove primjene na Bjelarus. Države članice suglasne su primijeniti svaku odredbu provedbenog protokola koji je sastavila jedna od njih i u svojim odnosima s Bjelarusom na zahtjev Bjelarusa, podložno praktičnoj izvedivosti primjene te odredbe na te druge države članice.
            
            
            
               Članak 21.
            
            
            
               Odnos s bilateralnim sporazumima ili dogovorima 
            
            
               država članica o ponovnom prihvatu
            
            
            
               Ne dovodeći u pitanje članak 23. stavak 3., odredbe ovog Sporazuma imaju prednost pred odredbama bilo kojeg bilateralnog sporazuma ili dogovora o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave koji su sklopljeni ili koji mogu biti sklopljeni između pojedinih država članica i Bjelarusa na temelju članka 20., u mjeri u kojoj su odredbe tog bilateralnog sporazuma ili dogovora nespojive s odredbama ovog Sporazuma.
            
         
         
            
            
            
               Odjeljak VIII. 
            
            
            
               Završne odredbe
            
            
            
               Članak 22.
            
            
            
               Teritorijalno područje primjene
            
            
            
               1.
                     U skladu s člankom 2. ovaj se Sporazum primjenjuje na državnom području na kojem se primjenjuju Ugovor o Europskoj uniji i Ugovor o funkcioniranju Europske unije te na državnom području Bjelarusa.
            
            
               2.
                     Ovaj se Sporazum primjenjuje na državnom području Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske i Irske samo ako Europska unija o tome obavijesti Bjelarus. Ovaj se Sporazum ne primjenjuje na državnom području Kraljevine Danske.
            
            
            
            
               Članak 23.
            
            
            
               Stupanje na snagu, trajanje i otkaz 
            
            
            
               1.
                     Ovaj Sporazum ratificiraju ili odobravaju stranke u skladu sa svojim odgovarajućim postupcima.
            
            
               2.
                     Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca koji slijedi nakon dana na koji je posljednja Stranka obavijestila drugu stranku o okončanju postupaka iz prvog stavka.
            
         
         
            
               3. 
                     Obveze iz članaka 4. i 6. ovog Sporazuma postaju primjenjive tek dvije godine nakon datuma iz stavka 2. ovog članka, osim u slučajevima iz članka 7. stavka 3. Tijekom tog razdoblja od dvije godine obveze se ipak primjenjuju na osobe bez državljanstva i državljane trećih zemalja s kojima je Bjelarus sklopio bilateralne sporazume o ponovnom prihvatu.
            
            
               Tijekom tog razdoblja od dvije godine postojeći bilateralni sporazumi o ponovnom prihvatu i bilateralni granični sporazumi između država članica i Bjelarusa također se nastavljaju primjenjivati u svojim relevantnim dijelovima.
            
            
               4.
                     Ovaj se Sporazum primjenjuje na Ujedinjenu Kraljevinu Velike Britanije i Sjeverne Irske i Irsku od prvog dana drugog mjeseca koji slijedi nakon datuma obavijesti iz članka 22. stavka 2.
            
            
               5.
                     Sporazum se sklapa na neograničeno razdoblje.
            
            
            
               6.
                     Svaka Stranka može privremeno potpuno ili djelomično suspendirati provedbu ovog Sporazuma slanjem službene obavijesti drugoj Stranci nakon prethodnog savjetovanja s Odborom iz članka 19. Suspenzija stupa na snagu drugog dana od dana takve obavijesti.
            
            
            
               7.
                     Svaka Stranka može otkazati ovaj Sporazum slanjem službene obavijesti drugoj ugovornoj Stranci. Ovaj Sporazum prestaje važiti šest mjeseci od dana takve obavijesti.
            
            
            
            
               Članak 24.
            
            
            
               Prilozi 
            
            
            
               Prilozi od 1. do 7. čine sastavni dio ovog Sporazuma. 
            
            
            
            
               Sastavljeno u............ dana........ mjeseca ........... godine ............ u dva primjerka, na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litvanskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom i bjelaruskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. 
            
            
            
         
         
            
                     
                        Za Europsku uniju
                     
                     
                        (…)
                     
                  
                  
                     
                        Za Republiku Bjelarus
                     
                     
                        (…)
                     
                  
               
               PRILOG 1.
            
            
            
               Zajednički popis isprava čije se predočenje smatra dokazom o državljanstvu
            
            
            
                (članak 3. stavak 1., članak 5. stavak 1. i članak 9. stavak 1.)
            
            
            
            
               —
                     putovnice svih vrsta (nacionalne putovnice, diplomatske putovnice, službene putovnice i zamjenske putovnice, uključujući i dječje putovnice),
            
            
               —
                     propusnica (laissez-passer) koju je izdala država kojoj se podnosi zahtjev,
            
            
               —
                     osobne iskaznice svih vrsta (uključujući privremene i zamjenske osobne iskaznice),
            
            
               —
                     službene knjižice ili vojne osobne iskaznice,
            
            
               —
                     pomorske knjižice i kapetanske službene iskaznice,
            
            
               —
                     uvjerenja o državljanstvu i druge službene isprave u kojima se spominje državljanstvo ili jasno navodi državljanstvo,
            
            
               —
                     potvrda o identitetu kao rezultat pretraživanja u viznom informacijskom sustavu (Uredba (EZ) br. 767/2008),
            
            
               —
                     u slučaju država članica koje ne upotrebljavaju vizni informacijski sustav, pozitivna identifikacija na temelju evidencije o prijavi za izdavanje vize iz tih država članica
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
               PRILOG 2.
            
            
            
               Zajednički popis isprava čije se predočenje smatra dokazom prima facie o državljanstvu
            
            
            
            
               (članak 3. stavak 1., članak 5. stavak 1. i članak 9. stavak 2.)
            
            
            
            
               —
                     preslike svih isprava navedenih u Prilogu 1. ovom Sporazumu,
            
            
               —
                     vozačke dozvole ili njihove preslike,
            
            
               —
                     rodni listovi ili njihove preslike,
            
            
               —
                     identifikacijske iskaznice poduzeća ili njihove preslike,
            
            
               —
                     izjave svjedoka,
            
            
               —
                     izjave osobe o kojoj je riječ i jezik kojim ta osoba govori, uključujući i rezultate službenog testa,
            
            
               —
                     svaka druga isprava koja može pomoći u utvrđivanju državljanstva predmetne osobe,
            
            
               —
                     otisci prstiju
            
            
            
         
         
            
            
               PRILOG 3.
            
            
            
               Zajednički popis dokumenata koji se smatraju dokazom uvjeta za ponovni prihvat državljana treće zemlje ili osoba bez državljanstva
            
            
            
                (članak 4. stavak 1., članak 6. stavak 1. i članak 10. stavak 1.)
            
            
            
            
               —
                     viza i/ili boravišna dozvola koju je izdala država kojoj se podnosi zahtjev, 
            
            
               —
                     ulazni/izlazni pečat u putovnici ili neka slična ovjera u putnoj ispravi predmetne osobe ili neki drugi dokaz o ulasku/izlasku (npr. fotografski, elektronički ili biometrijski),
            
            
               —
                     službene izjave, osobito izjave koje službenika graničnih tijela i drugih svjedoka koji mogu posvjedočiti da je predmetna osoba prešla granicu,
            
            
               —
                     službena izjava predmetne osobe u sudskom ili upravnom postupku
            
            
            
            
            
               PRILOG 4.
            
            
            
               Zajednički popis dokumenata koji se smatraju dokazom prima facie uvjeta za ponovni prihvat državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva
            
            
            
                (članak 4. stavak 1., članak 6. stavak 1. i članak 10. stavak 2.)
            
         
         
            
            
               —
                     isprave, potvrde i računi svih vrsta (npr. hotelski računi, predbilježbe za posjet liječniku/zubaru, ulaznice za javne/privatne institucije, ugovori o najmu automobila, potvrde kreditnih kartica itd.) koji jasno upućuju na to da je predmetna osoba boravila na državnom području države kojoj se podnosi zahtjev,
            
            
               —
                     karte na ime i/ili popisi putnika u zračnom, željezničkom, autobusnom ili brodskom prijevozu koji ukazuju na prisutnost i itinerar predmetne osobe na državnom području države kojoj se podnosi zahtjev, 
            
            
               —
                     podaci koji pokazuju da se predmetna osoba koristila uslugama kurira ili putničke agencije, 
            
            
               —
                     opis mjesta i okolnosti u kojima je predmetna osoba zaustavljena nakon ulaska na područje te države, a koji su koji su izdala nadležna tijela države koja podnosi zahtjev, 
            
            
               —
                     informacije koje se odnose na identitet i/ili boravak osobe koje je pružila neka međunarodna organizacija (npr. UNHCR),
            
            
               —
                     dojave/potvrde informacija koje su pružili članovi obitelji, suputnici itd.,
            
            
               —
                     izjava predmetne osobe,
            
            
               —
                     otisci prstiju
            
            
               
            
               PRILOG 5.
            
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                                                                  [Grb Republike Bjelarusa] 
                     
                  
               
                     
                        ..............................................................…………
                     
                     
                        ................................................................……….…
                     
                  
                  
                     
                        .................................................................……..
                     
                     
                        (Mjesto i datum)
                     
                  
               
                     
                        (Oznaka tijela koje podnosi zahtjev)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Referentna oznaka: .............................................……………
            
            
            
               Za
            
            
                     
                        ................................................................……….…
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ................................................................……….…
                     
                     
                        ................................................................…………
                     
                     
                        (Oznaka tijela kojem se podnosi zahtjev)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
         
         
            
                  UBRZANI POSTUPAK (članak 7. stavak 3.)
            
            
            
                  ZAHTJEV ZA INFORMATIVNI RAZGOVOR (članak 9. stavak 3.)
            
            
            
            
               ZAHTJEV ZA PONOVNI PRIHVAT
            
            
               u skladu člankom 8. Sporazuma ........... između 
            
            
               Europske unije i Republike Bjelarusa
            
            
               o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave
            
            
            
            
            
                     
                        A.Osobni podaci
                     
                     
                        1.Ime i prezime (podcrtati prezime):
                     
                     
                        ...........................................................………………………………
                     
                     
                        2.    Djevojačko prezime:
                     
                     
                        ...........................................................………………………………
                     
                     
                        3.    Datum i mjesto rođenja:
                     
                     
                        ...........................................................………………………………
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Fotografija
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
               4.    Spol i fizički opis (visina, boja očiju, posebna obilježja itd.):
            
            
                      …………………………………………………………………………………………...................………………….
            
            
               5.    Poznat/poznata i kao (prijašnja imena, druga imena kojima se osoba koristi ili pod kojim je poznata, pseudonimi):
            
            
                      ...........................................................................................................................………..................……………….
            
            
               6.    Državljanstvo i jezik:
            
            
                      ...........................................................................................................................………...................………………
            
            
         
         
            
            
            
            
               7.    Bračno stanje:
                     
                      oženjen/udana
                       neoženjen/neudana
                     
                       razveden/razvedena
                       udovac/udovica
            
            
                      Ako je oženjen/udana:
                     ime bračnog partnera ..............................................................................................................................
            
            
                      
                     
                     Imena i dob djece (ako ih ima)
                      ...........................................................................................
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                      ...........................................................................................
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                     ………………………....…………………..........................
            
            
                  
                     
                     
                     
                     
                      ..........................................................................................
            
            
               8.    Posljednja adresa u državi kojoj se podnosi zahtjev:
            
            
               ............................................................................................................................………....................…………
            
            
            
               B. Osobni podaci o bračnom partneru (ako ima bračnog partnera)
            
            
               1.    Ime i prezime (podcrtati prezime):  ......................................................................................................................................
            
            
            
               2.    Djevojačko prezime:  ……………………………………...........................................................………………………………
            
            
            
               3.    Datum i mjesto rođenja:  …………………………............................................................………………………………
            
            
            
               4.    Spol i fizički opis (visina, boja očiju, posebna obilježja itd.):
            
         
         
            
                      …………………………………………………………………………………………...................………………….
            
            
               5.    Poznat/poznata i kao (prijašnja imena, druga imena kojima se osoba koristi ili pod kojim je poznata, pseudonimi):
            
            
                      ...........................................................................................................................………..................……………….
            
            
               6.    Državljanstvo i jezik:
            
            
                      ...........................................................................................................................………...................………………
            
            
            
               C. Osobni podaci o djeci (ako je primjenjivo)
            
            
               1.    Ime i prezime (podcrtati prezime):  ......................................................................................................................................
            
            
               2.    Datum i mjesto rođenja:  …………………………............................................................………………………………
            
            
               3.    Spol i fizički opis (visina, boja očiju, posebna obilježja itd.):
            
            
                      …………………………………………………………………………………………...................………………….
            
            
               4.    Državljanstvo i jezik:
            
            
                      ...........................................................................................................................………...................………………
            
            
            
               D. Posebne okolnosti koje se odnose na osobu čiji se transfer mora obaviti
            
            
               1.     Zdravstveno stanje 
            
            
               (npr. moguće upućivanje na posebnu zdravstvenu skrb; latinski naziv zarazne bolesti):
            
            
               ............................................................................................................................................………………………
            
            
               2.     Navod da je riječ o posebno opasnoj osobi 
            
            
               (npr. osoba osumnjičena za teško kazneno djelo; nasilničko ponašanje):
            
         
         
            
               ............................................................................................................................................………………………
            
            
            
               E. Priložena dokazna sredstva
            
            
            
                     
                        1.   .................................................................…………
                     
                     
                        (broj putovnice)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (datum i mjesto izdavanja)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (nadležno tijelo)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................………..
                     
                     
                        (rok važenja)
                     
                  
               
                     
                        2.   .................................................................…………
                     
                     
                        (broj osobne iskaznice)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (datum i mjesto izdavanja)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (nadležno tijelo)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (rok važenja)
                     
                  
               
                     
                        3.   .................................................................…………
                     
                     
                        (broj vozačke dozvole)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................………...
                     
                     
                        (datum i mjesto izdavanja)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (nadležno tijelo)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (rok važenja)
                     
                  
               
                     
                        4.   .................................................................…………
                     
                     
                        (broj druge službene isprave)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (datum i mjesto izdavanja)
                     
                  
               
                     
                             ..................................................................…………
                     
                     
                        (nadležno tijelo)
                     
                  
                  
                     
                        ......................................................................…………
                     
                     
                        (rok važenja)
                     
                  
               
            
               F. Otisci prstiju (ako je potrebno)
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               G. Napomene
            
            
            
               ....................................................................................................................................................................……………
            
            
               ....................................................................................................................................................................……………
            
         
         
            
               ……………………………………………………………………………………………………………………………...
            
            
            
            
            
            
            
            
            
               ...................................................
            
            
               (Potpis) (Pečat/štambilj)
            
            
               PRILOG 6.
            
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                                                           [Grb Republike Bjelarusa] 
                     
                  
               
                     
                        ..............................................................…………
                     
                     
                        ................................................................………..
                     
                  
                  
                     
                        .................................................................………
                     
                     
                        (Mjesto i datum)
                     
                  
               
                     
                        (Oznaka tijela koje podnosi zahtjev)
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               Referentna oznaka
            
            
               ................................................................…………
            
            
            
               Za
            
            
                     
                        ................................................................………….
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        ................................................................…………
                     
                     
                        ................................................................…………
                     
                     
                        (Oznaka tijela koje prima zahtjev)
                     
                  
                  
                     
                  
               
         
         
            
            
            
            
               ZAHTJEV ZA TRANZIT
            
            
               u skladu člankom 15. Sporazuma ........... između 
            
            
               Europske unije i Republike Bjelarusa
            
            
               o ponovnom prihvatu osoba koje neovlašteno borave
            
            
            
            
            
            
                     
                        B.Osobni podaci
                     
                     
                     
                        2.Ime i prezime (podcrtati prezime):
                     
                     
                        .............................................................
                     
                     
                        2.    Djevojačko prezime:
                     
                     
                        .............................................................
                     
                     
                        3.    Datum i mjesto rođenja:
                     
                     
                        .............................................................
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Fotografija
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
               4.    Spol i fizički opis (visina, boja očiju, posebna obilježja itd.):
            
            
                      ……………………………………………………………………………………………………….
            
            
               6.    Poznat/poznata i kao (prijašnja imena, druga imena kojima se osoba koristi ili pod kojim je poznata, pseudonimi):
            
            
               ...........................................................................................................................……………….……
            
            
               7.    Državljanstvo i jezik:
            
            
               .............................................................................................................................…………………..
            
            
               8.    Vrsta i broj putne isprave::
            
            
               .............................................................................................................................…………
            
         
         
            
               B. 
                     Operacija tranzita
            
            
            
               1. 
                     Način tranzita
            
            
                     
                        qzrakom
                     
                  
                  
                     
                        qkopnom
                     
                  
                  
                     
                        qmorem
                     
                  
               
               2.
                     
                      Država krajnjeg odredišta
            
            
                  
                      ……………………………………………………………………………………………………….
            
            
               3.    Potencijalne druge države tranzita
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
               4.    Predloženi granični prijelaz, datum, vrijeme transfera i moguća pratnja
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
                      …………………………………………………………………………………………………………
            
            
               5.    Prihvat zajamčen u bilo kojoj drugoj državi tranzita i državi krajnjeg odredišta 
                     (članak 13. stavak 2.)
            
            
                     
                        qda
                     
                  
                  
                     
                        qne
                     
                  
               
               6.    Poznavanje bilo kojeg razloga za odbijanje tranzita 
                     (članak 13. stavak 3.)
            
            
                     
                        qda
                     
                  
                  
                     
                        qne
                     
                  
               
            
            
            
               C. Napomene
            
         
         
            
            
               ..............................................................................................................................................…………….
            
            
               ..............................................................................................................................................…………….
            
            
               ..............................................................................................................................................……………..
            
            
               .....................................................................................................………………………….……………..
            
            
            
            
            
            
            
            
               ...................................................
            
            
               (Potpis) (Pečat/štambilj)
            
            
            
               PRILOG 7.
            
            
            
               Standardna putna isprava Bjelarusa u svrhu protjerivanja
            
            
            
               STANDARDNA PUTNA ISPRAVA REPUBLIKE BJELARUSA 
            
            
               U SVRHU PROTJERIVANJA
            
         
         
            
            
               Grb
            
            
               države koja podnosi zahtjev
            
            
            
               PUTNA ISPRAVA
            
            
               u svrhu ponovnog prihvata
            
            
            
               Vrijedi za jednokratni izlazak / ulazak
            
            
               (izbrisati nepotrebno)
            
            
            
                     
                        od 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        (naziv države)
                     
                     
                        do 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        (naziv države)
                     
                     
                        Prezime 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        Ime 
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                     
                     
                        Datum rođenja 
                              
                              
                              
                               Spol 
                              
                              
                               Visina 
                              
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Fotografija
                     
                  
               
               Državljanstvo 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               Posebna obilježja 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               Ova putna isprava vrijedi
            
            
               od 
                     
                     
                     , 20
                     
            
            
               (mjesec)
            
            
               do 
                     
                     
                     , 20
                     
            
            
               (mjesec)
            
            
            
               Nadležno tijelo koje je izdalo ispravu 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
         
         
            
               Osnova izdavanja 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
            
               Datum izdavanja 
                     
                     
                     , 20
                     
            
            
               (mjesec)
            
            
            
               Potpis javnog službenika 
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               M.P.
            
            
            
               Br. 
                     
                     
                     
                     
                     
                     
            
            
               (redni broj obrasca)
            
            
               Zajednička izjava o tehničkoj i financijskoj potpori
            
            
            
               Obje su Stranke suglasne provoditi Sporazum na temelju načela zajedničke odgovornosti, solidarnosti i jednakog partnerstva radi upravljanja migracijskim tokovima između Bjelarusa i EU-a.
            
            
            
               U tom kontekstu EU se obvezuje osigurati financijsku pomoć za potporu Bjelarusu u provedbi ovog Sporazuma. Pri tome će se posebna pozornost posvetiti izgradnji kapaciteta. Ta se potpora pruža u kontekstu sveobuhvatnih prioriteta za pomoć Bjelarusu, kao dio ukupne financijske potpore na raspolaganju Bjelarusu i uz potpuno poštovanje relevantnih provedbenih pravila i postupaka vanjske pomoći EU-a.
            
            
                
            
            
               Zajednička izjava o Kraljevini Danskoj
            
            
            
               Stranke primaju na znanje da se ovaj Sporazum ne primjenjuje na državnom području Kraljevine Danske ni na državljane Kraljevine Danske. S obzirom na to, Bjelarus i Kraljevina Danska trebali bi sklopiti sporazum o ponovnom prihvatu s jednakim uvjetima kao i u ovom Sporazumu. 
            
            
         
         
            
            
               Zajednička izjava o Republici Islandu i Kraljevini Norveškoj
            
            
            
               Stranke primaju na znanje blizak odnos između Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške, posebno na temelju Sporazuma od 18. svibnja 1999. o pridruživanju navedenih zemalja provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine. S obzirom na to, primjereno je da Bjelarus sklopi sporazum o ponovnom prihvatu s Republikom Islandom i Kraljevinom Norveškom s istim uvjetima kao i u ovom Sporazumu. 
            
            
            
               Zajednička izjava o Švicarskoj Konfederaciji 
            
            
            
               Stranke primaju na znanje blizak odnos između Europske unije i Švicarske Konfederacije, posebno na temelju Sporazuma o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, koji je stupio na snagu 1. ožujka 2008. S obzirom na to, Bjelarus bi trebao sklopiti sporazum o ponovnom prihvatu sa Švicarskom Konfederacijom s istim uvjetima kao i u ovom Sporazumu. 
            
            
            
            
            
            
            
            
               Zajednička izjava o Kneževini Lihtenštajnu
            
            
            
               Stranke primaju na znanje blizak odnos između Europske unije i Kneževine Lihtenštajn, posebno na temelju Sporazuma o pridruživanju Kneževine Lihtenštajn provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, koji je stupio na snagu 19. prosinca 2011. S obzirom na to, primjereno je da Bjelarus sklopi sporazum o ponovnom prihvatu s Kneževinom Lihtenštajn s istim uvjetima kao i u ovom Sporazumu.