CELEX: C1998/055/16
Language: da
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 18. december 1997 i sag C-361/95, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien (Traktatbrud - manglende gennemførelse af direktiv 92/49/EØF - direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring)

20.2.98                DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 55/9
vet, subsidiñrt idet den ikke straks har underrettet Kom-           Fñllesskab og Schweiz om direkte forsikring bortset fra
missionen om, hvilke foranstaltninger den har truffet med           livsforsikring (EFT L 205 af 27.7.1991, s. 48), subsidiñrt
henblik på gennemfùrelse af direktivet, har Domstolen               da det ikke har meddelt Kommissionen disse bestemmelser,
(Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, H.              har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelings-
Ragnemalm (refererende dommer), og dommerne G. F.                   formanden, C. Gulmann, og dommerne M. Wathelet, J. C.
Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray og K. M. Ioan-              Moitinho de Almeida (refererende dommer), P. Jann og
nou; generaladvokat: N. Fennelly; justitssekretñr: R.               L. Sevón; generaladvokat: A. La Pergola; justitssekretñr:
Grass, den 16. december 1997 afsagt dom, hvis konklu-               fuldmñgtig L. Hewlett, den 18. december 1997 afsagt
sion lyder således:                                                 dom, hvis konklusion lyder således:
1) Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine for-            1) Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter
     pligtelser i henhold til artikel 34, stk. 1, i Rådets direk-        Rådets direktiv 91/371/EéF af 20. juni 1991 om gen-
     tiv 93/36/EéF af 14. juni 1993 om samordning af                     nemfùrelse af aftalen mellem Det Europñiske ékono-
     fremgangsmåderne ved offentlige indkùb, idet den ikke               miske Fñllesskab og Schweiz om direkte forsikring
     inden for den fastsatte frist har sat de nùdvendige love            bortset fra livsforsikring, da det ikke inden for den
     og administrative bestemmelser i kraft for at efter-                fastsatte frist har vedtaget de nùdvendige love og
     komme direktivet.                                                   administrative bestemmelser for at efterkomme direkti-
                                                                         vet.
2) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkost-
     ninger.                                                        2) Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
(1) EFT C 370 af 7.12.1996.                                         (1) EFT C 16 af 20.1.1996.
                     DOMSTOLENS DOM                                                      DOMSTOLENS DOM
                         (Femte Afdeling)                                                    (Femte Afdeling)
                      af 18. december 1997                                                af 18. december 1997
i sag C-360/95, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-              i sag C-361/95, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
              skaber mod Kongeriget Spanien (1)                                   skaber mod Kongeriget Spanien (1)
(Traktatbrud Ð manglende gennemfùrelse af direktiv                  (Traktatbrud Ð manglende gennemfùrelse af direktiv
91/371/EéF Ð anvendelse af aftalen mellem Det Euro-                 92/49/EéF Ð direkte forsikringsvirksomhed bortset fra
pñiske ékonomiske Fñllesskab og Schweiz om direkte                                             livsforsikring)
       forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring)
                                                                                                (98/C 55/16)
                           (98/C 55/15)
                                                                                          (Processprog: spansk)
                      (Processprog: spansk)
                                                                     (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive                     offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
             offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
                                                                    I sag C-361/95, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-
I sag C-360/95, Kommissionen for De Europñiske Fñlles-              skaber (befuldmñgtigede: Dimitrios Gouloussis og Blanca
skaber (befuldmñgtigede: Dimitrios Gouloussis og Blanca             VilaÂ Costa) mod Kongeriget Spanien (befuldmñgtigede:
VilaÂ Costa) mod Kongeriget Spanien (befuldmñgtigede:               Alberto JoseÂ Navarro GonzaÂlez og Rosario Silva de La-
Alberto JoseÂ Navarro GonzaÂlez og Rosario Silva de La-             puerta), angående en påstand om, at det fastslås, at Kon-
puerta), angående en påstand om, at det fastslås, at Kon-           geriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter EF-
geriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter EF-         traktaten, principalt da det ikke inden for den fastsatte
traktaten, principalt da det ikke inden for den fastsatte           frist har vedtaget og sat de love og administrative bestem-
frist har vedtaget og sat de love og administrative bestem-         melser i kraft, som er nùdvendige for at efterkomme
melser i kraft, som er nùdvendige for at efterkomme                 Rådets direktiv 92/49/EéF af 18. juni 1992 om samord-
Rådets direktiv 91/371/EéF af 20. juni 1991 om gennem-              ning af love og administrative bestemmelser vedrùrende
fùrelse af aftalen mellem Det Europñiske ékonomiske                 direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring og
 ---pagebreak--- C 55/10               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       20.2.98
om ñndring af direktiv 73/239/EéF og 88/357/EéF                   nens forordning (EéF) nr. 3174/88 af 21. september 1988
(tredje skadesforsikringsdirektiv) (EFT L 228 af                  (EFT L 298 af 31.10.1988, s. 1), Kommissionens forord-
11.8.1992, s. 1), subsidiñrt da det ikke har meddelt Kom-         ning (EéF) nr. 2886/89 af 2. august 1989 (EFT L 282 af
missionen disse bestemmelser, har Domstolen (Femte Afde-          2.10.1989, s. 1) og Kommissionens forordning (EéF)
ling), sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann, og            nr. 2472/90 af 31. juli 1990 (EFT L 247 af 10.9.1990,
dommerne M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida (refe-            s. 1), har Domstolen (Fùrste Afdeling), sammensat af afde-
rerende dommer), P. Jann og L. Sevón; generaladvokat: A.          lingsformanden, M. Wathelet, og dommerne D. A. O.
La Pergola; justitssekretñr: fuldmñgtig L. Hewlett, den           Edward (refererende dommer) og L. Sevón; generaladvo-
18. december 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder såle-         kat: C. O. Lenz; justitssekretñr: ekspeditionssekretñr H. A.
des:                                                              Rühl, den 18. december 1997 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                  lyder således:
1) Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter
     Rådets direktiv 92/49/EéF af 18. juni 1992 om sam-           Den billedforarbejdning, der kan foretages med en enhed
     ordning af love og administrative bestemmelser vedrù-        til en automatisk databehandlingsmaskine, der bl.a. omfat-
     rende direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsfor-     ter en analog-digital-konverter, et grafikkort med en stùrre
     sikring og om ñndring af direktiv 73/239/EéF og 88/          kapacitet og en digital-analog-konverter, skal ikke betrag-
     357/EéF (tredje skadesforsikringsdirektiv), da det ikke      tes som en »selvstñndig arbejdsfunktion« i den forstand,
     inden for den fastsatte frist har vedtaget de nùdvendige     hvori udtrykket er anvendt i bestemmelse 5 B, sidste
     love og administrative bestemmelser for at efterkomme        afsnit, til kapitel 84 i den kombinerede nomenklatur, der
     direktivet.                                                  er indeholdt i bilag I til Rådets forordning (EéF) nr. 2658/
                                                                  87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og
                                                                  den fñlles toldtarif, som ñndret ved bilagene til Kommis-
2) Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.                sionens forordning (EéF) nr. 3174/88 af 21. september
                                                                  1988, Kommissionens forordning (EéF) nr. 2886/89 af
(1) EFT C 16 af 20.1.1996.                                        2. august 1989 og Kommissionens forordning (EéF)
                                                                  nr. 2472/90 af 31. juli 1990.
                                                                  (1) EFT C 31 af 3.2.1996.
                    DOMSTOLENS DOM
                        (Fùrste Afdeling)
                     af 18. december 1997                                             DOMSTOLENS DOM
i sag C-382/95, Techex Computer + Grafik Vertriebs                                        (Femte Afdeling)
GmbH mod Hauptzollamt München (anmodning om
        prñjudiciel afgùrelse fra Bundesfinanzhof) (1)                                 af 18. december 1997
(Fñlles toldtarif Ð toldpositioner Ð tarifering af en elek-       i sag C-384/95, Landboden-Agrardienste GmbH & Co.
tronisk komponent, »vista board«, som er bestemt til              KG mod Finanzamt Calau (anmodning om prñjudiciel
billedforarbejdning og kan anvendes som grafikkort i en              afgùrelse fra Finanzgericht des Landes Brandenburg) (1)
   datamat Ð tarifering i den kombinerede nomenklatur)
                                                                  (Moms Ð begrebet tjenesteydelser Ð national godtgùrelse
                          (98/C 55/17)                                     for ekstensivering af kartoffelproduktionen)
                                                                                            (98/C 55/18)
                      (Processprog: tysk)
                                                                                        (Processprog: tysk)
(Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
            offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
                                                                   (Forelùbig oversñttelse. Den endelige oversñttelse vil blive
                                                                              offentliggjort i Samling af Afgùrelser)
I sag C-382/95, angående en anmodning, som Bundesfi-
nanzhof i medfùr af EF-traktatens artikel 177 har indgivet
til Domstolen for i den for nñvnte ret verserende sag,            I sag C-384/95, angående en anmodning, som Finanzge-
Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH mod Haupt-                richt des Landes Brandenburg (Tyskland) i medfùr af EF-
zollamt München, at opnå en prñjudiciel afgùrelse vedrù-          traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den
rende fortolkningen af den fñlles toldtarifs kombinerede          for nñvnte ret verserende sag Landboden-Agrardienste
nomenklatur, som er indeholdt i bilag I til Rådets forord-        GmbH & Co. KG mod Finanzamt Calau at opnå en prñ-
ning (EéF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og stati-        judiciel afgùrelse vedrùrende fortolkningen af artikel 6,
stiknomenklaturen og den fñlles toldtarif (EFT L 256 af           stk. 1, artikel 11, punkt A, stk. 1, litra a), og artikel 12,
7.9.1987, s. 1), som ñndret ved bilagene til Kommissio-           stk. 3, litra a), samt af bilag H til Rådets sjette direktiv