CELEX: 61979CJ0044
Language: cs
Date: 1979-12-13
Title: Rozsudek Soudního dvora ze dne 13. prosince 1979. # Liselotte Hauer proti Land Rheinland-Pfalz. # Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße - Německo. # Zákaz nové výsadby vinic. # Věc 44/79.

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA13. prosince 1979 (*)„Zákaz nové výsadby vinic“Ve věci 44/79,jejímž
 předmětem je žádost předložená Soudnímu dvoru na základě článku 177 
Smlouvy o EHS Verwaltungsgericht (správní soud) v Neustadt an 
der Weinstraße směřující k získání, ve sporu probíhajícím před 
tímto soudem meziLiselotte Hauer, s bydlištěm v Bad Dürkheim,aLand Rheinland-Pfalz,rozhodnutí
 o předběžné otázce týkající se výkladu článku 2 nařízení Rady 
č. 1162/76 ze dne 17. března 1976 o opatřeních na přizpůsobení
 potenciálu vinařství potřebám trhu, ve znění nařízení Rady č. 2776/78 
ze dne 23. listopadu 1978, s ohledem na článek 1 Gesetz über 
Maßnahmen auf dem Gebiete der Weinwirtschaft – Weinwirtschaftsgesetz 
(německý zákon o opatřeních v oblasti vinařství),SOUDNÍ DVŮR,ve
 složení H. Kutscher, předseda, A. O’Keeffe a A. Touffait, 
předsedové senátů, J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore, Mackenzie 
Stuart, G. Bosco, T. Koopmans a O. Due, soudci,generální advokát: F. Capotorti,vedoucí soudní kanceláře: A. Van Houtte,vydává tentoRozsudek1        Usnesením
 ze dne 14. prosince 1978, došlým Soudnímu dvoru dne 20. března 1979, 
položil Verwaltungsgericht v Neustadt an der Weinstraße na základě 
článku 177 Smlouvy o EHS dvě předběžné otázky týkající se výkladu 
nařízení Rady č. 1162/76 ze dne 17. března 1976 o opatřeních 
na přizpůsobení potenciálu vinařství potřebám trhu (Úř. věst. L 135, 
s. 32), ve znění nařízení Rady č. 2776/78 ze dne 23. listopadu 1978
 (Úř. věst. L 333, s. 1).2        Ze
 spisu vyplývá, že dne 6. června 1975 požádala žalobkyně v původním
 řízení příslušný správní orgán spolkové země Porýní-Falcko 
o povolení vysadit vinici na pozemku, který vlastní v regionu 
Bad Dürkheim. Toto povolení jí bylo původně zamítnuto z toho 
důvodu, že podle německých právních předpisů použitelných v této 
věci, zejména zákona o vinařství (Weinwirtschaftsgesetz) ze dne 10.
 března 1977, nebyl dotyčný pozemek pokládán za vhodný k pěstování 
vinné révy. Dne 22. ledna 1976 podala dotyčná proti tomuto rozhodnutí 
správní odvolání. V době, kdy se odvoláním zabýval příslušný 
správní orgán, bylo přijato nařízení č. 1162/76 ze dne 17. května 
1976, jehož článek 2 zakazuje na dobu tří let jakoukoliv novou výsadbu 
vinic. Dne 21. října téhož roku zamítl správní orgán odvolání, přičemž 
uplatnil dva důvody: jednak nevhodnost pozemku, a jednak zákaz 
výsadby vyplývající z uvedeného nařízení Společenství.3        Jelikož
 dotyčná podala žalobu u Verwaltungsgericht, správní orgán na 
základě expertiz provedených na hroznech vinné révy sklizené ve stejné 
lokalitě a s přihlédnutím k narovnání, k  němuž 
došlo s některými vlastníky sousedních pozemků, uznal, že pozemek 
žalobkyně lze považovat za vhodný k pěstování vinné révy podle 
minimálních norem stanovených vnitrostátními právními předpisy. 
V důsledku toho správní orgán prohlásil, že je připraven udělit 
povolení po skončení období zákazu nové výsadby vinic zavedeného 
předpisy Společenství. Spor mezi  účastníky řízení se tak nadále týká 
výhradně otázek  spadajících do práva Společenství.4        Žalobkyně
 v původním řízení se domnívá, že požadované povolení by jí mělo 
být vydáno proto, že nařízení č. 1162/76 nelze použít v případě, že
 žádost byla podána dlouho před vstupem tohoto nařízení v platnost.
 I za předpokladu, že by nařízení bylo použitelné v případě žádostí
 podaných před jeho vstupem v platnost, jeho ustanovení se nelze 
dovolávat vůči žalobkyni, neboť zasahují do jejího práva vlastnit 
majetek a do jejího práva na svobodný výkon povolání, která jsou 
zaručená články 12 a 14 Ústavy Spolkové republiky Německo. 5        S
 cílem vyřešit tento spor položil Verwaltungsgericht dvě otázky, které 
znějí takto:1.      Musí
 být nařízení Rady č. 1162/76 ze dne 17. března 1976 ve znění nařízení 
Rady č. 2776/78 ze dne 23. listopadu 1978 vykládáno v tom smyslu, 
že čl. 2 odst. 1 se použije také na žádosti o povolení nové výsadby
 vinic, předložené již před vstupem tohoto nařízení v platnost?2.      V případě kladné odpovědi na první otázku:Musí
 být čl. 2 odst. 1 nařízení č. 1162/76 vykládán v tom smyslu, že 
zákaz   udělit povolení k nové výsadbě vinic zde stanovený, je – 
jsou-li pominuty výjimky stanovené v čl. 2 odst. 2 nařízení – 
obecně použitelný, tedy zejména nezávisle na otázce nevhodnosti pozemku,
 která je upravena čl. 1 odst. 1 druhou větou a čl. 1 odst. 2 
Weinwirtschaftsgesetz (německý zákon o opatřeních v oblasti 
vinařství)? K první otázce (časová působnost nařízení č. 1162/76)6        Žalobkyně
 v původním řízení uplatňuje, že její žádost podaná 
u příslušného správního orgánu již dne 6. června 1975 měla za 
běžných okolností vést k rozhodnutí v její prospěch před 
vstupem nařízení Společenství v platnost, kdyby správní postup 
proběhl řádným způsobem a správní orgán bez prodlení uznal 
skutečnost, že její pozemek je vhodný k pěstování vinné révy 
v souladu s vnitrostátním právem. Tvrdí, že z hlediska 
časové působnosti nařízení Společenství je nezbytné k této situaci 
přihlédnout tím spíše, že produkce dotyčné vinice by neměla významnější 
vliv na podmínky na trhu vzhledem k době, která uplyne mezi 
výsadbou vinice a zahájením produkce.7        Argumenty
 uplatněné žalobkyní v původním řízení nelze přijmout. Článek 2 
odst. 1 druhý pododstavec nařízení č. 1162/76 totiž výslovně 
stanoví, že členské státy ode dne vstupu uvedeného nařízení 
v platnost již neudělí žádné další povolení k nové výsadbě. 
Tím, že se vztahuje na udělení povolení, toto ustanovení vylučuje 
možnost přihlédnout k okamžiku, kdy byla žádost podána. Toto 
ustanovení prozrazuje úmysl zajistit okamžitý účinek nařízení takovým 
způsobem, že i výkon práva výsadby nebo opětné výsadby nabytého 
před vstupem nařízení v platnost je po dobu zákazu na základě 
článku 4 uvedeného nařízení pozastaven.8        Jak
 je uvedeno v šestém bodě odůvodnění preambule ohledně posledně 
uvedeného ustanovení, zákaz nové výsadby vinic je vynucen naléhavým 
obecným zájmem na snižování nadprodukce vína v Evropském 
společenství, znovunastolení rovnováhy na trhu a předcházení vzniku
 strukturálních přebytků. Ukazuje se tak, že nařízení č. 1162/76 má za 
cíl okamžité zastavení rozšiřování stávajících vinic. Proto nemůže být 
přijata výjimka ve prospěch žádosti podané před vstupem nařízení 
v platnost.9        Na
 první otázku je tedy třeba odpovědět tak, že nařízení Rady č. 1162/76 
ze dne 17. března 1976, ve znění nařízení Rady č. 2776/78 ze dne 23. 
listopadu 1978 musí být vykládáno v tom smyslu, že jeho čl. 2 odst.
 1 se použije také na žádosti o povolení k nové výsadbě vinic,
 podané před vstupem prvně uvedeného nařízení v platnost. Ke druhé otázce (věcný dopad nařízení č. 1162/76)10      Ve
 své druhé otázce Verwaltungsgericht žádá Soudní dvůr, aby rozhodl, zda 
zákaz udělit povolení k nové výsadbě vinic uvedený v čl. 2 
odst. 1 nařízení č. 1162/76 je obecně použitelný, tedy zda zahrnuje
 rovněž pozemky, které jsou uznány za vhodné k pěstování vinné révy
 podle kritérií stanovených vnitrostátními právními předpisy.11      V
 tomto ohledu znění nařízení výslovně stanoví, že článek 2 zakazuje 
„veškerou novou výsadbu vinic“, aniž by rozlišoval kvalitu dotyčných 
půd. Ze znění i cílů nařízení č. 1162/76 vyplývá, že zákaz musí 
zahrnovat nové výsadby vinic nezávisle na povaze půd a jejich 
klasifikaci podle vnitrostátních právních předpisů. Cílem nařízení, jak 
vyplývá především z druhého bodu odůvodnění preambule, je totiž 
ukončit nadprodukci evropského vinařství a obnovit krátkodobou 
i dlouhodobou rovnováhu na trhu. Pouze čl. 2 odst. 2 nařízení 
připouští určité výjimky z obecného zákazu stanoveného 
v odstavci 1 téhož článku, ale je nezpochybněné, že žádná 
z těchto výjimek se v projednávaném případě nepoužije.12      Na
 druhou otázku je tedy třeba odpovědět tak, že čl. 2 odst. 1 nařízení 
Rady č. 1162/76 musí být vykládán v tom smyslu, že v něm 
vyjádřený zákaz udělit povolení k nové výsadbě vinic – odhlédne-li 
se od osvobození uvedených v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení – je 
obecně platný, tedy zejména nezávisle na otázce, zda pozemek je, či není
 vhodný k pěstování vinné révy podle ustanovení vnitrostátního 
zákona. K otázce záruky základních práv v právním řádu Společenství13      Ve
 svém předkládacím usnesení Verwaltungsgericht líčí, že pokud by 
nařízení č. 1162/76 muselo být vykládáno v tom smyslu, že 
stanoví zákaz s obecnou platností, který by zahrnoval i půdy 
vhodné k pěstování vinné révy, mohlo by toto ustanovení být ve 
Spolkové republice Německo případně považováno za nepoužitelné 
z důvodu pochybnosti o jeho slučitelnosti se základními právy 
zaručenými články 12 a 14 ústavy, které se týkají práva vlastnit 
majetek a práva na svobodný výkon povolání.14      Jak
 Soudní dvůr stanovil ve svém rozsudku ze dne 17. prosince 1970, 
Internationale Handelsgesellschaft (Recueil 1970, s. 1125), otázka 
týkající se případného zásahu do základních práv aktem orgánů 
Společenství může být posouzena pouze v rámci samotného práva 
Společenství. Zavedení zvláštních posuzovacích kritérií, podléhajících 
právním předpisům nebo ústavnímu pořádku určitého členského státu, by 
z toho důvodu, že by poškozovalo materiální jednotu a účinnost
 práva Společenství, mělo nevyhnutelně za následek narušení jednoty 
společného trhu a ohrožení soudržnosti Společenství.15      Soudní
 dvůr v uvedeném rozsudku a následně v rozsudku ze dne 
14. května 1974, Nold (Recueil 1974, s. 491), rovněž zdůraznil, že 
základní práva tvoří nedílnou součást obecných právních zásad, jejichž 
dodržování sám zajišťuje; že při zajišťování ochrany těchto práv je 
Soudní dvůr povinen vycházet z ústavních tradic společných členským
 státům, takže ve Společenství nemohou být přijata opatření neslučitelná
 se základními právy uznanými ústavami těchto států; že mezinárodně 
právní instrumenty týkající se ochrany lidských práv, na jejichž tvorbě 
členské státy spolupracovaly nebo k nimž přistoupily, mohou rovněž 
skýtat poznatky, k nimž je třeba přihlédnout v rámci práva 
Společenství. Toto pojetí bylo později uznáno společným prohlášením 
Shromáždění, Rady a Komise ze dne 5. dubna 1977, které se po 
připomenutí judikatury Soudního dvora odvolává jednak na práva zaručená 
ústavami členských států, a jednak na Evropskou úmluvu 
o ochraně lidských práv a základních svobod ze dne 4. 
listopadu 1950 (Úř. věst. 1977, C 103, s. 1).16      Za
 těchto podmínek musí být pochybnosti Verwaltungsgericht 
o slučitelnosti  ustanovení nařízení č. 1162/76 s pravidly 
týkajícími se ochrany základních práv chápány jako zpochybnění platnosti
 tohoto nařízení z hlediska práva Společenství. V této 
záležitosti je třeba rozlišovat mezi případným zásahem do práva vlastnit
 majetek a případným omezením svobody výkonu povolání. K otázce práva vlastnit majetek17      Právo
 vlastnit majetek je v právním řádu Společenství zaručeno 
v souladu s pojetím společným ústavám všech členských států, 
odrážejícím se rovněž v prvním dodatkovém protokolu k Evropské
 úmluvě o ochraně lidských práv.18      Článek 1 tohoto protokolu stanoví:„Každá
 fyzická nebo právnická osoba má právo pokojně užívat svůj majetek. 
Nikdo nemůže být zbaven svého majetku s výjimkou veřejného zájmu 
a za podmínek, které stanoví zákon a obecné zásady 
mezinárodního práva. Předchozí ustanovení 
nebrání právu států přijímat zákony, které považují za nezbytné, aby 
upravily užívání majetku v souladu s obecným zájmem 
a zajistily placení daní a jiných poplatků nebo pokut.“19      Poté,
 co potvrdilo úctu k vlastnictví, uvádí toto ustanovení dvě formy 
možných zásahů do práv vlastníka podle toho, zda zásah zbavuje vlastníka
 jeho práva nebo zda omezuje užívání tohoto práva. V daném případě 
je nepochybné, že zákaz nové výsadby vinic nelze považovat za akt 
zbavení majetku, neboť vlastník může nadále svobodně nakládat se svým 
majetkem a používat jej k jakýmkoli jiným účelům, jež nejsou 
zakázány. Naopak není pochyb o tom, že tento zákaz omezuje užívání 
majetku. Druhý pododstavec článku 1 protokolu obsahuje v tomto 
ohledu důležitý údaj, když státům přiznává právo „přijímat zákony, které
 považují za nezbytné, aby upravily užívání majetku v souladu 
s obecným zájmem“. Protokol tak připouští princip oprávněnosti 
omezení v užívání majetku, zároveň však tato omezení připouští 
pouze v rozsahu, v němž je státy považují za „nezbytná“ 
k ochraně „obecného zájmu“. Toto ustanovení nicméně nedává 
dostatečně přesnou odpověď na otázku položenou Verwaltungsgericht.20      Aby
 bylo možné na tuto otázku odpovědět, je tedy třeba zohlednit také 
ústavní pravidla a praxi všech devíti členských států. V tomto
 ohledu se nabízí první zjištění, a sice že tato pravidla 
a praxe umožňují zákonodárci upravit užívání soukromého majetku 
v obecném zájmu. Za tímto účelem některé ústavy odkazují na 
povinnosti inherentní vlastnictví majetku  (německá ústava čl. 14 druhý 
pododstavec, první věta), na jeho společenskou funkci (italská ústava, 
čl. 42 druhý pododstavec), na podřízenost jeho užívání požadavkům 
obecného blaha (německá ústava, čl. 14 odst. 2 druhá věta a irská 
ústava, článek 43.2.2) nebo sociální spravedlnosti (irská ústava, článek
  43.2.1). Ve všech členských státech dala řada právních předpisů této 
společenské funkci vlastnického práva konkrétní podobu. V každém 
členském státě tak lze nalézt právní předpisy týkající se zemědělského 
a lesního hospodářství, vodohospodářství, ochrany životního 
prostředí, územního plánování a urbanismu, které stanoví omezení, 
někdy i citelná, pokud jde o užívání pozemkového majetku.21      Konkrétněji,
 v každé vinařské zemi Společenství existují, i když 
s nestejným stupněm přísnosti, závazné právní předpisy týkající se 
výsadby vinic, výběru odrůd a pěstitelských metod. V žádné 
z dotyčných zemí nejsou tato ustanovení považována za 
v principu neslučitelná s  právem vlastnit majetek.22      S
 přihlédnutím k ústavnímu pojetí společnému členským státům 
a jejich ustálené zákonodárné praxi v nejrůznějších oblastech 
je tak možné prohlásit, že omezení nové výsadby vinic uložené nařízením 
č. 1162/76 nelze zpochybnit, pokud jde o samotný jeho princip. 
Jedná se o druh omezení, který je v totožné nebo obdobné 
podobě znám a uznáván za oprávněný ústavními pořádky všech 
členských států.23      Toto
 zjištění nicméně nevyčerpává problém vznesený Verwaltungsgericht. I 
když nelze zpochybnit samotný princip možnosti Společenství omezit výkon
 vlastnického práva v rámci společné organizace trhu a pro 
účely strukturální politiky, je však třeba přezkoumat, zda omezení 
zavedená spornou právní úpravou skutečně odpovídají cílům obecného zájmu
 sledovaným Společenstvím a nepředstavují, vzhledem ke sledovanému 
cíli, nepřiměřený a neúnosný zásah do práv vlastníka, jímž by byla 
ohrožena samotná podstata práva vlastnit majetek. Takový je totiž 
žalobní důvod vznesený žalobkyní v původním řízení, která se 
domnívá, že zákonodárci umožňuje omezit užívání vinařského majetku pouze
 provádění kvalitativní politiky, takže žalobkyně požívá nedotknutelného
 práva, jelikož je uznáno, že její pozemek je způsobilý k pěstování
 vinné révy. Je tedy třeba zkoumat, jaký je cíl sporného nařízení, 
a posoudit, zda existuje přiměřený vztah mezi opatřeními 
stanovenými nařízením a cílem sledovaným v daném případě 
Společenstvím.24      Na
 nařízení č. 1162/76 je třeba pohlížet v souvislosti se společnou 
organizací trhu s vínem, která má úzkou spojitost se  strukturální 
politikou zamýšlenou Společenstvím v dotyčné oblasti. Cíle této 
politiky se projevují v nařízení č. 816/70 ze dne 28. dubna 
1970 o dodatečných ustanoveních ke společné organizaci trhu 
s vínem (Úř. věst. L 99, s. 1), které tvoří základ sporného 
nařízení, jakož i v nařízení č. 337/79 ze dne 5. února 1979 
o společné organizaci trhu s vínem (Úř. věst. L 54, 
s. 1), které je kodifikací veškerých ustanovení, jimiž se řídí 
společná organizace trhu. Hlava III tohoto nařízení, vztahující se 
k pravidlům upravujícím produkci a kontrolu rozvoje výsadby, 
tvoří stávající právní rámec v této oblasti. Usnesení Rady ze dne 
21. dubna 1975 o nových pokynech k obnovení rovnováhy na trhu 
se stolním vínem (Úř. věst. C 90, s. 1) je dalším prvkem, který 
umožňuje rozpoznat politiku Společenství v této oblasti.25      Ze
 všech těchto aktů vyplývá, že Společenstvím zahájená a částečně 
prováděná politika spočívá ve společné organizaci trhů související se 
strukturálním zlepšením stavu vinařského odvětví. Tato akce směřuje 
v rámci obecných směrů článku 39 Smlouvy o EHS k dosažení
 dvojího cíle, a to jednak nastolení trvale udržitelné rovnováhy na
 trhu s vínem za ceny ziskové pro producenty a spravedlivé pro
 spotřebitele, a jednak zlepšení kvality vína uváděného na trh. Za 
účelem dosažení tohoto dvojího cíle, kvantitativní rovnováhy 
a kvalitativního zlepšení, právní úprava Společenství vztahující se
 na trh s vínem stanovila širokou škálu nástrojů použitelných jak 
ve fázi produkce, tak ve fázi uvádění vína na trh.26      V
 tomto ohledu je třeba odkázat zvláště na ustanovení článku 17 nařízení 
č. 816/70, převzatá v podrobnější podobě do článku 31 nařízení č. 
337/79, která stanoví, že členské státy vypracují plány výsadby 
a produkce, koordinované v rámci závazného plánu Společenství.
 K provedení tohoto plánu mohou být přijata opatření týkající se 
výsadby, opětné výsadby, klučení a rušení vinic.27      Nařízení
 č. 1162/76 bylo přijato v rámci těchto okolností. Z preambule
 tohoto nařízení a z hospodářských okolností jeho přijetí, 
které se od sklizně 1974 vyznačují hromaděním stálých přebytků produkce,
 je patrné, že toto nařízení plní dvojí úlohu: jednak má umožnit 
bezprostředně odvrátit nepřetržitý růst přebytků, a jednak má 
poskytnout orgánům Společenství čas nezbytný pro zavedení strukturální 
politiky na podporu vysoce kvalitní produkce prostřednictvím výběru půd 
pro pěstování vína a odrůd vinné révy, jakož i regulací 
výrobních metod, za současného zachování zvláštností a potřeb 
různých vinařských oblastí Společenství.28      Právě
 se záměrem řešit tyto dvě otázky Rada stanovila nařízením č. 1162/76 
obecný zákaz nové výsadby vinic, aniž by přitom, kromě několika přesně 
vymezených výjimek, zavedla rozlišení podle kvality půdy. Je nutno 
poznamenat, že při své obecné platnosti má toto opatření přijaté Radou 
dočasný ráz. Má bezprostředně odvrátit konjunkturální situaci přebytku 
a zároveň připravit konečná strukturální opatření.29      Kritizované
 opatření takto pojaté nezahrnuje žádné nenáležité omezení výkonu 
vlastnického práva. Nová výsadba vinic za situace vyznačující se trvalou
 nadprodukcí by totiž z ekonomického hlediska nevedla k ničemu
 jinému než ke zvýšení objemu přebytku; mimoto by takovéto rozšíření 
v této fázi mohlo ztížit provádění strukturální politiky na úrovni 
Společenství v případě, že by se zakládala na používání přísnějších
 kritérií, než jsou stávající vnitrostátní právní předpisy ohledně 
výběru půd způsobilých k pěstování vinné révy.30      Je
 tudíž třeba učinit závěr, že omezení užívání majetku, způsobené zákazem
 nové výsadby vinic vydaným na omezenou dobu nařízením č. 1162/76 je 
odůvodněné cíli obecného zájmu sledovanými Společenstvím 
a nezasahuje do podstaty práva vlastnit majetek tak, jak je uznáno 
a zaručeno v právním řádu Společenství. K otázce svobodného výkonu profesní činnosti31      Žalobkyně
 v původním řízení se dále domnívá, že zákaz nové výsadby vinic 
vydaný nařízením č. 1162/76 poškozuje její základní práva tím, že má za 
následek omezení svobodného výkonu její profesní činnosti ve vinařství.32      Jak
 již Soudní dvůr uvedl ve svém výše uvedeném rozsudku ze dne 14. května 
1974, Nold, ačkoli je pravda, že záruky svobodného výkonu profesní 
činnosti jsou zakotveny v ústavním pořádku více členských států, 
takto zaručené právo se neprojevuje jako absolutní výsada, ale 
i ono musí být posuzováno vzhledem ke společenské funkci chráněných
 činností. V daném případě je nutno podotknout, že sporným 
opatřením Společenství není žádným způsobem dotčen přístup 
k vinařskému povolání ani svobodný výkon tohoto povolání na 
plochách v současné době určených k pěstování vinné révy. 
Pokud je zákazem nové výsadby vinic dotčen svobodný výkon vinařského 
povolání, toto omezení je pouze následkem omezení výkonu vlastnického 
práva, takže s ním splývá. Omezení svobodného výkonu vinařského 
povolání, i za předpokladu, že by k němu došlo, by tudíž bylo 
odůvodněno těmi samými důvody, které odůvodňují omezení dotýkající se 
užívání majetku.33      Z
 předcházejícího tedy vyplývá, že přezkum nařízení č. 1162/76 
s ohledem na  pochybnosti vyjádřené Verwaltungsgericht neodhalil 
žádnou skutečnost, kterou by mohla být dotčena platnost tohoto nařízení 
na základě rozporu s požadavky vyplývajícími z ochrany 
základních práv ve Společenství. K nákladům řízeníVýdaje
 vzniklé vládě Spolkové republiky Německo, Radě a Komisi Evropských
 společenství, které předložily Soudnímu dvoru vyjádření, se 
nenahrazují.Vzhledem k tomu, že řízení
 má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního 
řízení vzhledem ke sporu probíhajícímu před Verwaltungsgericht 
v Neustadt an der Weinstraße, je k rozhodnutí o nákladech
 řízení příslušný uvedený soud.Z těchto důvodůSOUDNÍ DVŮRo
 otázkách, které mu byly předloženy usnesením Verwaltungsgericht 
v Neustadt an der Weinstraße ze dne 14. prosince 1978, rozhodl 
takto:1)      Nařízení
 Rady č. 1162/76 ze dne 17. března 1976 o opatřeních na 
přizpůsobení potenciálu vinařství potřebám trhu, ve znění nařízení Rady 
č. 2776/78 ze dne 23. listopadu 1978, kterým se podruhé mění nařízení č.
 1162/76, musí být vykládáno v tom smyslu, že jeho čl. 2 
odst. 1 se použije také na žádosti o povolení k nové 
výsadbě vinic, podané před vstupem tohoto nařízení v platnost.2)      Článek
 2 odst. 1 nařízení Rady č. 1162/76 musí být vykládán v tom smyslu,
 že v něm vyjádřený zákaz udělit povolení k nové výsadbě vinic
 – odhlédne-li se od osvobození uvedených v čl. 2 odst. 2 uvedeného
 nařízení – je obecně platný, tedy zejména nezávisle na otázce, zda 
pozemek je, či není vhodný k pěstování vinné révy podle ustanovení 
vnitrostátního zákona.KutscherO’KeeffeTouffaitMertens de WilmarsPescatoreMackenzie StuartBoscoKoopmansDueTakto vyhlášeno na veřejném zasedání v Lucemburku dne 13.prosince 1979.Vedoucí soudní kanceláře       PředsedaA. Van Houtte       H. Kutscher* Jednací jazyk: němčina.