CELEX: 52007PC0457
Language: ro
Date: 2007-07-31
Title: Propunere de decizie a Consiliului şi a Comisiei privind poziţia care urmează să fie adoptată de către Comunităţi în cadrul consiliului de administraţie al Centrului Internațional pentru Știință și Tehnologie în ceea ce priveşte aderarea Confederaţiei Elveţiene la Acordului de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică Europeană

Anunţ juridic important

|

52007PC0457

Propunere de decizie a Consiliului şi a Comisiei privind poziţia care urmează să fie adoptată de către Comunităţi în cadrul consiliului de administraţie al Centrului Internațional pentru Știință și Tehnologie în ceea ce priveşte aderarea Confederaţiei Elveţiene la Acordului de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică Europeană  /* COM/2007/0457 final */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 31.7.2007COM(2007) 457 finalPropunere deDECIZIE A CONSILIULUI ŞI A COMISIEIprivind poziţia care urmează să fie adoptată de către Comunităţi în cadrul consiliului de administraţie al Centrului Internațional pentru Știință și Tehnologie în ceea ce priveşte aderarea Confederaţiei Elveţiene la Acordului de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică Europeană(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1.  La 27 noiembrie 1992, Comunitatea Economică Europeană şi Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, acționând ca o singură parte (denumite în continuare „Comunităţile”), au semnat cu Statele Unite ale Americii, Japonia şi Federaţia Rusă un Acord de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie (denumit în continuare „acordul”). Comunităţile au încheiat acest acord prin intermediul Regulamentului (CEE) nr. 3955/92 al Consiliului şi al Regulamentului EURATOM nr. 3956/92 al Comisiei din 21 decembrie 1992. În 2004, Canada s-a alăturat Centrului Internațional pentru Știință și Tehnologie ca membru cu drepturi depline al consiliului de administraţie.2.  Centrul Internațional pentru Știință și Tehnologie (denumit în continuare „Centrul”) acţionează ca organizaţie interguvernamentală învestită cu capacitate juridică proprie, în conformitate cu normele şi reglementările părţilor. Centrul îşi propune să ofere oamenilor de ştiinţă şi inginerilor din domeniul armamentului, în special celor care au cunoştinţe şi abilităţi legate de armele de distrugere în masă sau de sistemele de lansare a rachetelor, din Rusia şi din alte state ale CSI, oportunităţi de reorientare a competenţelor către activităţi paşnice; un alt obiectiv al Centrului este să contribuie la soluţionarea problemelor tehnice naţionale sau internaţionale, precum şi la realizarea unor obiective mai ample, care vizează tranziţia către o economie de piaţă receptivă la necesităţile cetăţenilor.3.  La 27 februarie 2007, Confederaţia Elveţiană a comunicat consiliului de administraţie al Centrului intenţia sa de a deveni parte la acord. Confederaţia Elveţiană şi-a exprimat sprijinul pentru eforturile Centrului în direcţia neproliferării cunoştinţelor de specialitate legate de armele de distrugere în masă. În acest scop, Elveţia şi-a exprimat intenţia de a susţine proiectele de colaborare şi sinergiile dintre comunităţile ştiinţifice elveţiene, în special Şcolile Politehnice Federale, şi reţeaua de institute beneficiare şi de organizaţii partenere din toate ţările care sunt părţi la acord. Astfel, organizaţiile elveţiene doresc să se implice în proiecte paşnice şi de cercetare civilă, în diverse domenii.4.  Aderarea Confederaţiei Elveţiene va promova mai departe obiectivele Centrului, răspunzând în acelaşi timp preocupării părţilor de a atrage noi membri, întrucât succesul Centrului necesită sprijinul ferm al guvernelor, fundaţiilor, instituţiilor academice şi ştiinţifice şi al altor organizaţii interguvernamentale şi neguvernamentale.5.  În conformitate cu articolul XIII din acord, responsabilitatea aprobării acestei aderări revine consiliului de administraţie al Centrului. În cadrul consiliului, aderarea trebuie aprobată de reprezentanţii Comunităţii Europene şi ai Comunităţii Europene a Energiei Atomice (acţionând ca o singură parte). Cu toate că cele două Comunităţi sunt considerate ca o singură parte în cadrul acestui Acord, există anumite proceduri care trebuie respectate în domeniul acordurilor internaţionale, în temeiul tratatelor de instituire a celor două Comunităţi. Astfel, pentru ca cele două Comunităţi să-şi poată exprima poziţia în cadrul consiliului de administraţie al Centrului cu privire la aderarea Elveţiei, este necesară o decizie a Consiliului şi a Comisiei.6.  Având în vedere cele menţionate mai sus, Comisia propune Consiliului să7.  aprobe prezenta propunere de decizie în numele Comunităţii Europene;8.  autorizeze reprezentantul Preşedinţiei Consiliului în consiliul de administraţie al Centrului să aprobe aderarea Confederaţiei Elveţiene la acordul de înfiinţare a Centrului.Propunere deDECIZIE A CONSILIULUI ŞI A COMISIEIprivind poziţia care urmează să fie adoptată de către Comunităţi în cadrul consiliului de administraţie al Centrului Internațional pentru Știință și Tehnologie în ceea ce priveşte aderarea Confederaţiei Elveţiene la Acordului de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică EuropeanăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE ŞI COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 300 alineatul (2),având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice, în special articolul 101,Având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3955/92 al Consiliului din 21 decembrie 1992 privind încheierea în numele Comunității Economice Europene a Acordului de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică Europeană[1], în special articolul 3 alineatele (1), (3) şi (4), precum şi Regulamentul (Euratom) nr. 3956/92 al Comisiei din 21 decembrie 1992 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Energiei Atomice a Acordului de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică Europeană, în special articolul 3[2],având în vedere propunerea Comisiei[3],întrucât:(1) Comunitatea Europeană a Energiei Atomice şi Comunitatea Economică Europeană, acţionând ca o singură parte (denumite în continuare „Comunităţile”) au încheiat, la 21 decembrie 1992, Acordul de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie (denumit în continuare „acordul”),(2) La 27 februarie 2007, Confederaţia Elveţiană a comunicat consiliului de administraţie al Centrului Internaţional pentru Ştiinţă şi Tehnologie (denumit în continuare „Centrul”), intenţia sa de a deveni parte la acord.(3) În conformitate cu articolul XIII din acord, responsabilitatea aprobării acestei aderări revine consiliului de administraţie al Centrului.(4) Comunităţile sunt reprezentate în consiliul de administraţie al Centrului de Preşedinţia Consiliului şi de Comisie.DECID:Articolul 1Aderarea Confederaţiei Elveţiene la Acordul de înfiinţare a unui Centru Internațional pentru Știință și Tehnologie între Statele Unite ale Americii, Japonia, Federația Rusă și, acționând ca o singură parte, Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și Comunitatea Economică Europeană se aprobă în numele Comunităţilor.Articolul 2Reprezentanţii Preşedinţiei Consiliului şi ai Comisiei în consiliul de administraţie al Centrului Internațional pentru Știință și Tehnologie sunt autorizaţi să aprobe aderarea Confederaţiei Elveţiene la acordul de înfiinţare a Centrului.Adoptată la Bruxelles,Pentru Consiliu Pentru ComisiePreşedintele Preşedintele [1] JO L 409, 31.12.1992, p. 1.[2] JO L 409, 31.12.1992, p. 10.[3] JO C XXX, p. X.