CELEX: 31996R2222
Language: sv
Date: 1996-11-18 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 2222/96 av den 18 november 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött

Avis juridique important

|

31996R2222

Rådets förordning (EG) nr 2222/96 av den 18 november 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 296 , 21/11/1996 s. 0050 - 0054

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2222/96 av den 18 november 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag (1),med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2),och med beaktande av följande:Marknaden för nötkött har skadats allvarligt, huvudsakligen till följd av konsumenternas oro för bovin spongiform encefalopati (BSE). Denna situation har medfört en snabb och kontinuerlig nedgång av marknaden, vilket framför allt visar sig i en starkt minskad konsumtion, ett fall för producentpriserna och offentliga interventionsköp. Prognoserna visar att det finns risk att konsumtionen, trots gemenskapens många åtgärder inom området, inte snabbt kommer att stiga till de gamla nivåerna. Därför bör åtgärder vidtas för att återställa balansen på marknaden och samtidigt säkerställa att stödsystemen för nötköttssektorn fortsätter att fungera. Det är därför nödvändigt att bättre anpassa produktionen till konsumtionen.Genom att anta förordning (EG) nr 1997/96 (3) har rådet redan vidtagit vissa brådskande åtgärder, bland annat såvitt avser en ökning av maximikvantiteten för de interventionsköp som måste göras fram till mitten av november 1996. Eftersom denna förordning bara delvis täcker innehållet i kommissionens förslag har rådet meddelat att det senare kommer att fatta beslut om de andra delarna av förslaget, och att det eventuellt också kommer att omfatta ytterligare höjningar av den nämnda maximikvantiteten.Det särskilda bidraget för handjur av nötkreatur som avses i artikel 4b i rådets förordning (EEG) nr 805/68 (4) kan för närvarande beviljas två gånger under varje djurs livstid, för olika åldersgrupper. Ett andra bidrag som beviljas för tjurar som är äldre än 22 månader leder till uppfödning av särskilt tunga djur. För att komma till rätta med denna situation bör denna andra utbetalning tas bort. Denna åtgärd bör åtföljas av en höjning av bidraget, så att producenterna inte drabbas ekonomiskt.Vissa medlemsstater har tjurbestånd som föds upp i regioner där extensiv produktion traditionellt förekommer. För att göra det möjligt att anpassa sådan produktion till den nya situationen bör dessa medlemsstater under en övergångsperiod få behålla det andra bidraget under 1997 och 1998, samtidigt som man minskar det antal djur bidraget gäller och fastställer beloppet för det andra bidraget på ett sådant sätt att summan av de erhållna bidragen är lika med summan av de båda bidrag som kan utgå för kastrerade djur.Det antal djur för vilka detta specialbidrag kan utbetalas är avhängigt av de regionala tak som nämns i artikel 4b.3 och 4b.3a i förordning (EEG) nr 805/68. Erfarenhetsmässigt är det känt att det antal djur för vilka bidrag begärs i vissa medlemsstater klart understiger och i andra klart överstiger dessa tak. För att anpassa taken till den verkliga produktionsnivån, bör dessa omprövas i förhållande till den faktiska nivån på efterfrågan, och i syfte att förändra den totala produktionsvolymen bör taken dessutom sänkas med 5 % utom i de medlemsstater där efterfrågan överstiger taket med mer än 5 %. Vidare bör det regionala tak som fastställts för Spanien anpassas efter den särskilda utvecklingen där.Om am- och dikobidragen tillfälligt undantas kan detta bidra till att balansera produktionen. Därför bör kommissionen ges rätt att vidta nödvändiga åtgärder i fråga om de rättigheter till bidrag som inte utnyttjats av producenterna och som återgår till den nationella reserven.I syfte att stimulera extensiv produktion, föreskrivs i artikel 4h i förordning (EEG) nr 805/68 ett tilläggsbelopp till det särskilda bidraget och till am- och dikobidraget i de fall då djurtätheten är mindre än 1,4 djurenheter per beteshektar. För att öka effektiviteten hos denna åtgärd, såväl i fråga om extensifiering som i fråga om begränsning av produktionen, kan ett högre belopp betalas ut när djurtätheten understiger 1 djurenhet per hektar.För att marknaden för nötkött skall kunna saneras krävs att antalet marknadsförda djur minskas genom att man på ett bättre sätt uppmuntrar till återtagande och/eller saluföring av lätta ungdjur. Därför bör verkningarna av bearbetningsbidragen som avses i artikel 4i i förordning (EEG) nr 805/68 förbättras. Samtidigt som tillämpningen av dessa åtgärder fortsätter att vara frivilliga för medlemsstaterna bör de utsträckas till att gälla alla kalvar av hankön. För att säkerställa att bidragsbeloppet eller -beloppen kan anpassas till det rådande systemet bör kommissionen få i uppdrag att fastställa dem.Också införandet av ett bidrag för förtida utsläppande på marknaden av kalvar kan bidra till att återskapa balans på marknaden. För att på ett riktigt sätt kunna inrikta detta bidrag mot produktionsförhållandena i medlemsstaterna bör det fastställas om de kalvar som finns i medlemsstaterna är bidragsberättigande på grundval av en statistiskt konstaterad genomsnittsvikt för slaktdjuren i var och en av medlemsstaterna. Denna genomsnittsvikt får variera inom en medlemsstat. Det bör således anges att kommissionen får tillåta bidrag som varierar regionalt. För att undvika snedvridning av handeln är det nödvändigt med en period med återhållsamhet. Av samma skäl som i fråga om bearbetningsbidraget bör det vara kommissionens uppgift att fastställa storleken på detta bidrag.Såväl produktionen som konsumenternas förväntningar varierar avsevärt mellan medlemsstaterna. Dessa bör därför själva få välja mellan bearbetningsbidrag och bidrag för förtida utsläppande på marknaden, samtidigt som de tvingas införa åtminstone det ena systemet under perioden från den 1 december 1996 till den 30 november 1998.Efter sex månader bör effektiviteten av systemet med bidrag för förtida utsläppande på marknaden av kalvar och bearbetningsbidrag kontrolleras såväl som att systemet har tillämpats på ett lämpligt sätt, bland annat med beaktande av den effekt som uppnåtts genom att jämföra målet att minska antalet kalvar med 1 000 000 som ingår i produktionen av rött kött med fördelningen av anpassningsansträngningarna mellan medlemsstaterna och en eventuell snedvridning av handeln.Det är troligt att de tak som fastställs i artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 805/68 överskrids på grund av de mängder som har behövt köpas upp sedan "BSE"-krisen började. För att undvika att tillämpningen av dessa tak leder till att det "skyddsnät" som föreskrivs i artikel 6.4 i den förordningen används, bör taken för åren 1996 och 1997 höjas till nivåer som motsvarar marknadens krav. För att snabbare kunna reagera på fluktuationerna på marknaden bör det föreskrivas att rådet, med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen, får ändra detta tak för interventionsuppköp.De tillfälliga interventionsuppköpen av lätta djur kan också bidra till att återställa marknaden för nötkött. Därför bör en särskild interventionsordning införas som skall gälla för interventionerna hösten 1997.Med hänsyn till den särskilda situation som är en följd av Tysklands återförening föreskrivs i artikel 4k i förordning (EEG) nr 805/68 en ordning med särskilda regionala tak för de nya tyska förbundsländerna, genom undantag från tillämpningen av begränsningen till 90 djur och från systemen med regionala och individuella tak för särskilda bidrag och am- och dikobidrag. Vid 1998 års utgång har strukturomvandlingen av nötköttsproduktionen i de nya tyska förbundsländerna framskridit så långt att särskilda åtgärder inte längre är nödvändiga. Vissa justeringar bör dock göras.Åtgärder som gör det möjligt med en smidig övergång från de gamla bestämmelserna till dem som finns i den här förordningen kan visa sig vara nödvändiga redan innan de nya bestämmelserna börjar tillämpas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 805/68 ändras enligt följande:1. I artikel 4b:a) skall punkt 2 ersättas med följande text:"2. Bidraget skall beviljas högsta) en gång under livstiden för varje icke-kastrerat handjur av nötkreatur vid en ålder av 10-21 månader, ellerb) två gånger under livstiden för varje kastrerat handjur av nötkreatur, nämligen- första gången vid 10 månaders ålder,- andra gången efter det att djuret har nått en ålder av 22 månader.För att berättiga till bidrag skall varje djur, för vilket bidrag har sökts, ha hållits för uppfödning hos producenten under en given period."b) I punkt 3 skall följande stycke läggas till:- Siffran för Tyskland på 3 092 667 ersätts med 2 966 619 och texten inom parentes utgår.- Följande stycke skall läggas till:"Följande regionala tak skall dock tillämpas för åren 1997 och 1998:>Plats för tabell>c) I punkt 5 första stycket skall andra meningen ersättas med följande mening:"I detta fall för icke-kastrerade handjur skall ålderskriterierna som avses i stycke 2a ersättas med kriteriet med en minimivikt på 200 kg."d) I punkt 6 skall första stycket ersättas med följande text:"6. Bidragsbeloppet per bidragsberättigande djur skall vara- 108,7 ecu per kastrerat handjur av nötkreatur,- 135 ecu per icke-kastrerat handjur av nötkreatur."e) Följande punkt skall läggas till:"7a. Trots vad som föreskrivs i punkt 2 a får medlemsstaterna välja att bevilja bidrag en andra gång under livstiden för varje icke-kastrerat handjur av nötkreatur när det gäller en övergångsperiod som inbegriper kalenderåren 1997 och 1998 och med en begränsning av antalet djur som är lika med eller understiger 3 % av deras regionala tak. I detta fall beviljas bidraget endast- efter det att djuret ifråga uppnått en ålder av 22 månader, och- på villkor att det fötts upp i ett område med traditionell extensiv produktion i den berörda medlemsstaten.Storleken på det andra bidraget är fastställt till 81 ecu per bidragsberättigande djur."2. I artikel 4f.4, efter första strecksatsen, skall följande text infogas:"- De åtgärder som rör individuella rättigheter som inte utnyttjats under 1997 och 1998 och skjutits över till den nationella reserven."3. I artikel 4h skall punkt 1 ersättas med följande text:"1. Producenter som erhåller det särskilda bidraget och/eller am- och dikobidraget kan erhålla ett tilläggsbelopp på- 36 ecu per beviljat bidrag, förutsatt att djurtätheten på deras företag under kalenderåret är mindre än 1,4 djurenheter per hektar, eller- 52 ecu per beviljat bidrag, förutsatt att djurtätheten på deras företag under kalenderåret är mindre än 1 djurenhet per hektar."4. Artikel 4i skall ersättas med följande text:"Artikel 4i1. Medlemsstaterna kan besluta att producenterna kan erhålla ett bearbetningsbidrag för unga tjurkalvar med ursprung i gemenskapen, som tas ur produktionen innan de är äldre än 10 dagar. De får dock besluta att bevilja bidraget för ovan angivna djur som tas ur produktionen innan de är äldre än 20 dagar, förutsatt att de vidtar de åtgärder som krävs för att säkerställa att dessa djur utesluts ur livsmedelskedjan.2. Medlemsstaterna får fram till och med den 30 november 1998 bevilja bidrag för förtida utsläppande på marknaden av kalvar. Detta bidrag beviljas vid slakt i en medlemsstat för varje kalv- vars slaktvikt är lika med eller mindre än medelslaktvikten för kalvar som slaktats i medlemsstaten i fråga, minskat med 15 %. Medelslaktvikten per medlemsstat är den som framgår av Eurostats statistiska uppgifter för år 1995, eller all annan offentliggjord officiell statistisk information för detta år som godkänns av kommissionen,- som omedelbart före slakt hålls i den medlemsstat där slakten äger rum under en period som skall bestämmas.3. Under perioden från och med den 1 december 1996 till och med den 30 november 1998 skall varje medlemsstat tillämpa åtminstone ett av de system som avses i punkterna 1 och 2.4. Utom i vederbörligen grundade undantagsfall skall utbetalningen av de bidrag som avses i punkterna 1 och 2 ske inom högst fem månader räknat från den dag då ansökan lämnades in.5. I enlighet med förfarandet i artikel 27- skall kommissionen fastställa tillämpningsföreskrifter för den här artikeln,- skall kommissionen bestämma den högsta tillåtna slaktvikten för kalvar som avses i punkt 2 och som skall tillämpas i varje medlemsstat,- skall kommissionen fastställa bearbetningsbidragets storlek till en nivå eller i förekommande fall till differentierade nivåer, som gör det möjligt att ta ett tillräckligt stort antal kalvar ur produktionen, i enlighet med marknadens behov,- skall kommissionen fastställa bidragets storlek för förtida utsläppande på marknaden till en lämplig nivå för att möjliggöra slakt av ett tillräckligt antal kalvar i enlighet med marknadens behov,- får kommissionen, på begäran av en medlemsstat, tillåta en differentierad regional tillämpning av bidraget för förtida utsläppande på marknaden inom en medlemsstat, under förutsättning att djuren omedelbart före slakt förvarats i regionen för slakten under en bestämd tid,- får kommissionen besluta om upphävande av det ena och/eller det andra av de bidrag som avses i denna artikel.6. Sex månader efter ikraftträdandet av de system som avses i denna artikel skall kommissionen kontrollera om de har haft ett gott resultat.Om det inte är så skall kommissionen underställa rådet ett lämpligt förslag över vilket rådet skall besluta med kvalificerad majoritet bland annat med beaktande av fördelningen av anpassningsansträngningarna mellan medlemsstaterna och eventuell snedvridning av handeln."5. I artikel 4k, stycke 1a) skall i punkt a siffrorna "660 323" och "180 000" ersättas med siffrorna "235 316" respektive "306 048",b) skall punkt b strykas.6. Från och med den 1 januari 1999 skall artikel 4k ersättas med följande text:"Artikel 4k1. På de nya tyska förbundsländernas territorier skall följande gälla:a) Samtliga bidragsordningar som är tillämpliga för resten av gemenskapen skall gälla, om inte annat föreskrivs i denna artikel.b) Tyskland skall fastställa individuella tak för am- och dikobidraget enligt artikel 4d.2, på grundval av det antal djur för vilka denna producent beviljas am- och dikobidrag för år 1998, och skall meddela varje producent detta.Om naturliga omständigheter har lett till att bidraget för år 1998 inte har betalats ut eller till att bidraget har sänkts, får det antal djur som motsvarar utbetalningarna för år 1997 användas.Om bidraget för år 1998 inte har betalats ut eller har sänkts till följd av påföljder med detta syfte, skall det antal djur som konstaterats vid den inspektion som ledde till påföljden användas.c) Efter införande av individuella tak och i det fall då det totala antalet rättigheter som beviljats de producenter vilkas jordbruksföretag ligger i de nya tyska förbundsländerna är lägre än det regionala tak som tidigare har fastställts för detta territorium, skall de återstående rättigheterna upphävas, med undantag av det antal rättigheter som Tyskland lägger till den nationella reserv som anges i artikel 4f.1, och detta antal får uppgå till högst 3 % av den totala summan av de tak som tilldelats dessa producenter.Den nya reserv som därigenom upprättas skall gälla för hela Tysklands territorium. Summan av rättigheter som tilldelats producenter i de nya tyska förbundsländerna plus 3 % till reserven, får under inga omständigheter överstiga det regionala tak som gäller för det territoriet.2. Kommissionen skall vid behov fastställa tillämpningsföreskrifter för denna artikel enligt förfarandet i artikel 27."7. I artikel 6.1 skall andra stycket ersättas med följande text:"Uppköpen får inte överskrida följande kvantiteter per år för hela gemenskapen:- 550 000 ton för år 1996,- 500 000 ton för år 1997,- 350 000 ton från och med år 1998.Rådet kan med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen ändra dessa kvantiteter."8. Artikel 6b skall ersättas med följande text:"Artikel 6a1. Trots vad som föreskrivs i artikel 5.2 får beslut fattas om att interventionsorganen, när marknadssituationen så kräver, i en eller flera medlemsstater eller i en region i en medlemsstat genomför uppköp av vissa typer av färskt och kylt kött från magra handjur av nötkreatur som har sitt ursprung i gemenskapen, inom ramen för anbudsförfarandet med utgångspunkt i den första anbudsinfordran i september 1997 till och med den sista anbudsinfordran i december 1997, enligt tillämpningsföreskrifterna om intervention inom nötköttssektorn.2. De kvantiteter av kött som har köpts enligt punkt 1 skall beaktas vid tillämpningen av de uppköpstak som anges i artikel 6.1.3. Kommissionen skall fastställa tillämpningsföreskrifter för den här artikeln enligt förfarandet i artikel 27."Artikel 2 Kommissionen skall i enlighet med förfarandet i artikel 27 i förordning (EEG) nr 805/68 vid behov vidta åtgärder för övergången från den tidigare ordningen till de nya bestämmelser som anges i denna förordning.Artikel 3 Den här förordningen träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Följande gäller för tillämpningen:- Artikel 1.4 skall tillämpas från och med den 1 december 1996.- Artiklarna 1.1, 1.3, 1.5 och 1.8 skall tillämpas från och med den 1 januari 1997.- Artikel 1.6 skall tillämpas från och med den 1 januari 1999.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 18 november 1996.På rådets vägnarI. YATESOrdförande(1) EGT nr C 300, 10.10.1996, s. 16.(2) EGT nr C 320, 28.10.1996.(3) Rådets förordning (EG) nr 1997/96 av den 14 oktober 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (EGT nr L 267, 19.10.1996, s. 1).(4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 24. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1997/96 (EGT nr L 267, 19.10.1996, s. 1).