CELEX: 31990R0640
Language: lv
Date: 1990-03-05 00:00:00
Title: Padomes Regula (EEK) Nr. 640/90 (1990. gada 5. marts), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2843/72 par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgumā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31990R0640

Oficiālais Vēstnesis L 074 , 20/03/1990 Lpp. 0004 - 0004 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 15 Lpp. 0210  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 15 Lpp. 0210 

		Padomes Regula (EEK) Nr. 640/90(1990. gada 5. marts),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2843/72 par aizsardzības pasākumiem, kas paredzēti Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīgumāEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 113. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā Eiropas Ekonomikas kopienas un Islandes Republikas nolīguma Papildprotokols ir parakstīts 1989. gada 31. oktobrī, lai atceltu un nepieļautu daudzuma ierobežojumus attiecībā uz eksportu vai līdzvērtīgiem pasākumiem [1];tā kā Protokols paredz Nolīgumā iekļaut īpašu drošības klauzulu, kas paredzēta, lai mazinātu problēmas, kas varētu rasties eksporta ierobežojumu atcelšanas dēļ; tā kā, grozot Regulu (EEK) Nr. 2843/72 [2], jānosaka īstenošanas noteikumi;tā kā minētās regulas 7. pants paredz, ka, lai izvairītos no draudiem kopējā tirgus vienotībai, Komisija var izteikt Padomei priekšlikumu pēc vajadzības grozīt regulu, un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu, ņemot vērā gūto pieredzi; tā kā sakarā ar iekšējā tirgus izveidi, kas notika, 1992. gadā, valsts aizsardzības pasākumi jāatceļ un jāaizstāj ar Kopienas procedūru saskaņā ar sīki izstrādātajiem noteikumiem, ko Lēmumā 87/373/EEK [3] izklāstījusi Padome,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.Vienīgais pantsAr šo Regulu (EEK) Nr. 2843/72 groza šādi:1. Regulas 1. panta 1. punktā tekstu "lai veiktu Nolīguma 23., 25. un 27. pantā paredzētos pasākumus" aizstāj ar tekstu "lai veiktu Nolīguma 23., 25., 25.a un 27. pantā paredzētos pasākumus".2. Regulas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu:"4. pants1. Ja ārkārtēju apstākļu dēļ vajadzīga tūlītēja rīcība situācijās, kas minētas Nolīguma 25., 25.a un 27. pantā, vai attiecībā uz eksporta atbalstu, kas tieši un tūlītēji ietekmē tirdzniecību, saskaņā ar turpmāk tekstā izklāstīto procedūru var noteikt drošības pasākumus, kas paredzēti Nolīguma 28. panta 3. punkta e) apakšpunktā.2. Komisijai palīdz komiteja, kurā ir dalībvalstu pārstāvji un kuras priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis.Komiteja rīko sanāksmes, kad tās sasauc Komitejas priekšsēdētājs. Komitejas priekšsēdētājs visu attiecīgo informāciju tūlīt dara zināmu dalībvalstīm.3. Apspriedusies ar komiteju, Komisija pēc savas iniciatīvas vai pēc kādas dalībvalsts pieprasījuma var lemt par attiecīgajiem pasākumiem. Visām dalībvalstīm sniedz informāciju par Komisijas lēmumu, ko piemēro tūlīt.4. Ja kāda dalībvalsts pieprasa Komisijai attiecīgi rīkoties, Komisija pieņem lēmumu vēlākais piecu darbdienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas.5. Visas dalībvalstis var nodot Komisijas lēmumu izskatīšanai Padomē vēlākais piecu darbdienu laikā pēc paziņošanas par lēmumu.Padome vēlākais 10 darbdienu laikā pēc šāda lēmuma saņemšanas ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt atšķirīgu lēmumu."3. Ar šo ir atcelts 7. pants.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1990. gada 5. martāPadomes vārdā —priekšsēdētājsG. Collins[1] OV L 295, 13.10.1989., 9. lpp.[2] OV L 301, 31.12.1972., 162. lpp.[3] OV L 197, 18.7.1987., 33. lpp.--------------------------------------------------