CELEX: 32009D0357
Language: sk
Date: 2009-04-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 357/2009/ES z  22. apríla 2009 o postupe pri predbežnom preskúmaní a konzultáciách vzhľadom na niektoré zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia týkajúce sa dopravy, navrhnuté v členských štátoch (kodifikované znenie)

30.4.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 109/37
            
         
      ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY č. 357/2009/ES
   z 22. apríla 2009
   o postupe pri predbežnom preskúmaní a konzultáciách vzhľadom na niektoré zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia týkajúce sa dopravy, navrhnuté v členských štátoch
   (kodifikované znenie)
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 71 ods. 1,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
   po porade s Výborom regiónov,
   konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutie Rady z 21. marca 1962, ktorým sa stanovuje postup pre predbežné preskúmanie a konzultácie vzhľadom na niektoré zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia týkajúce sa dopravy, navrhnuté v členských štátoch (3), bolo podstatným spôsobom zmenené a doplnené (4). V záujme jasnosti a prehľadnosti by sa malo uvedené rozhodnutie kodifikovať.
            
         
               (2)
            
            
               Dosiahnutie cieľov zmluvy v rámci spoločnej dopravnej politiky je podmienené zachovaním postupov pri predbežnom preskúmaní a konzultáciách vzhľadom na niektoré opatrenia, ktoré členské štáty zamýšľajú prijať v oblasti dopravy.
            
         
               (3)
            
            
               Takýto postup je vhodný na uľahčenie úzkej spolupráce medzi členskými štátmi a Komisiou pri dosahovaní cieľov zmluvy a s cieľom vyhnúť sa v budúcnosti rozdielnemu vývoju dopravnej politiky v členských štátoch.
            
         
               (4)
            
            
               Takýto postup uľahčuje postupné vykonávanie spoločnej dopravnej politiky,
            
         PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Členský štát, ktorý má v úmysle prijať zákony, iné právne predpisy alebo správne opatrenia v oblasti železničnej, cestnej alebo vnútrozemskej vodnej dopravy, ktoré by mohli podstatným spôsobom brániť uskutočňovaniu spoločnej dopravnej politiky, o tom včas písomne upovedomí Komisiu a súčasne informuje aj ostatné členské štáty.
   Článok 2
   1.   Do dvoch mesiacov od prijatia oznámenia uvedeného v článku 1 Komisia pošle príslušnému členskému štátu stanovisko alebo odporúčanie. Súčasne o tom informuje ostatné členské štáty.
   2.   Ktorýkoľvek členský štát môže predložiť Komisii svoje pripomienky týkajúce sa príslušných opatrení. Súčasne ich oznámi ostatným členským štátom.
   3.   Ak o to členský štát požiada alebo ak to Komisia považuje za vhodné, Komisia prekonzultuje príslušné opatrenie so všetkými členskými štátmi. V prípade uvedenom v odseku 4 sa takáto konzultácia môže uskutočniť a posteriori v lehote dvoch mesiacov.
   4.   Na požiadanie členského štátu Komisia môže skrátiť lehotu stanovenú v odseku 1 alebo ak s tým členský štát súhlasí, predĺžiť ju. Lehota sa skráti na 15 dní, ak členský štát vyhlási, že opatrenie, ktoré navrhuje, je naliehavého charakteru. Komisia informuje členské štáty o každom takomto skrátení alebo predĺžení lehoty.
   5.   Členský štát uvedie príslušné opatrenie do platnosti až po uplynutí lehoty stanovenej v odseku 1 alebo v odseku 4, alebo až po tom, čo Komisia sformulovala svoje stanovisko alebo odporúčanie s výnimkou mimoriadne naliehavého prípadu vyžadujúceho okamžitú reakciu členského štátu. V takom prípade členský štát ihneď informuje Komisiu a postup stanovený v tomto článku sa uskutoční a posteriori v lehote 2 mesiacov od prijatia tejto informácie.
   Článok 3
   Rozhodnutie Rady z 21. marca 1962, ktorým sa stanovuje postup pre predbežné preskúmanie a konzultácie vzhľadom na niektoré zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia týkajúce sa dopravy, navrhnuté v členských štátoch, zmenené a doplnené aktom uvedeným v prílohe I, sa zrušuje.
   Odkazy na zrušené rozhodnutie sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie a znejú v súlade s tabuľkou zhody uvedenou v prílohe II.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Štrasburgu 22. apríla 2009
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         H.-G. PÖTTERING
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         P. NEČAS
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 324, 30.12.2006, s. 36.
   
      (2)  Stanovisko Európskeho parlamentu zo 14. decembra 2006 (Ú. v. EÚ C 317 E, 23.12.2006, s. 598) a rozhodnutie Rady z 23. marca 2009.
   
      (3)  Ú. v. EÚ 23, 3.4.1962, s. 720/62.
   
      (4)  Pozri prílohu I.
   
      PRÍLOHA I
      
         Zrušené rozhodnutie v znení neskoršej zmeny a doplnenia
      
      (v zmysle článku 3)
      
                  Rozhodnutie Rady z 21. marca 1962, ktorým sa stanovuje postup pre predbežné preskúmanie a konzultácie vzhľadom na niektoré zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia týkajúce sa dopravy, navrhnuté v členských štátoch
               
               
                  (Ú. v. 23, 3.4.1962, s. 720/62).
               
            
                  Rozhodnutie 73/402/EHS
               
               
                  (Ú. v. ES L 347, 17.12.1973, s. 48).
               
            
   
      PRÍLOHA II
      
         Tabuľka zhody
      
      
                  Rozhodnutie Rady z 21. marca 1962, ktorým sa stanovuje postup pre predbežné preskúmanie a konzultácie vzhľadom na niektoré zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia týkajúce sa dopravy, navrhnuté v členských štátoch
               
               
                  Toto rozhodnutie
               
            
                  články 1 a 2
               
               
                  články 1 a 2
               
            
                  —
               
               
                  článok 3
               
            
                  článok 3
               
               
                  článok 4
               
            
                  —
               
               
                  príloha I
               
            
                  —
               
               
                  príloha II