CELEX: 52004PC0751
Language: sk
Date: 2004-11-18
Title: Návrh nariadenia Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ES č. 866/2004 o režime v súlade s článkom 2 protokolu č. 10 Aktu o pristúpení, pokiaľ ide o poľnohospodárstvo a povolený limit pre objem tovaru dovážaného cestujúcim

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                     Brusel, 18.11.2004
                                                     KOM(2004) 751 v konečnom znení

                                             Návrh

                                    NARIADENIA RADY

       ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ES č. 866/2004 o režime v súlade s článkom 2
     protokolu č. 10 Aktu o pristúpení, pokiaľ ide o poľnohospodárstvo a povolený limit pre
                              objem tovaru dovážaného cestujúcim

                                     (predložená Komisiou)

SK                                                                                            SK
 ---pagebreak---                                           ODÔVODNENIE

     Nariadením č. 866/2004 Rada ustanovila režim v súlade s článkom 2 protokolu č. 10 Aktu
     o pristúpení z roku 2003, ktorý stanovuje osobitné pravidlá týkajúce sa tovaru, služieb a osôb,
     ktoré prechádzajú cez hranicu medzi územiami Cyperskej republiky, na ktorých vláda
     Cyperskej republiky nevykonáva efektívnu kontrolu a územiami, na ktorých efektívnu
     kontrolu vykonáva.

     Na základe skúseností získaných od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia treba niekoľko
     pravidiel zmierniť a zároveň napomôcť obchodovaniu s určitým tovarom. V navrhovaných
     zmenách a doplneniach sa stanovuje postup, na základe ktorého sa môže s istým tovarom,
     ktorý podlieha vývozným náhradám alebo intervenčným opatreniam, a preto je momentálne
     vylúčený z osobitného režimu, uvedeného v nariadení o hraniciach, zaobchádzať preferenčne,
     ak tak rozhodne príslušný riadiaci výbor v súlade so spoločnou poľnohospodárskou politikou.
     Po druhé, navrhovaná zmena a doplnenie stanovuje osobitný postup, ktorý umožňuje presun
     živých zvierat a živočíšnych výrobkov cez zelenú hranicu. Po tretie, navrhovaná zmena a
     doplnenie zvyšuje hodnotu a kvantitatívnu úroveň povoleného limitu pre objem tovaru
     dovážaného cestujúcim.

     Navrhované zmeny a doplnenia prispejú k uľahčeniu obchodovania cez zelenú hranicu a
     napomôžu integrácii ostrova.

SK                                                 2                                                   SK
 ---pagebreak---                                                     Návrh

                                               NARIADENIA RADY

           ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie ES č. 866/2004 o režime v súlade s článkom 2
         protokolu č. 10 Aktu o pristúpení, pokiaľ ide o poľnohospodárstvo a povolený limit pre
                                  objem tovaru dovážaného cestujúcim

     Rada Európskej únie,

     so zreteľom na protokol č.10 o Cypre, ktorý je súčasťou Aktu o podmienkach pristúpenia
     Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej
     republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky
     a Slovenskej republiky a na zmeny a doplnenia zmlúv, na ktorých je založená Európska únia1,
     najmä na jeho článok 2,

     so zreteľom na protokol č.3 o výsostných územiach Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a
     Severného Írska na Cypre2 spomínaného Aktu o pristúpení, najmä na jeho článok 6,

     so zreteľom na návrh Komisie3,

     keďže:

     (1)       Nariadenie Rady (ES) č. 866/20044 stanovuje osobitné pravidlá týkajúce sa tovaru,
               služieb a osôb, prechádzajúcich cez hranicu medzi územiami, na ktorých vláda
               Cyperskej republiky nevykonáva efektívnu kontrolu a územiami, na ktorých efektívnu
               kontrolu vykonáva.

     (2)       Na základe skúseností získaných od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia je
               potrebné zmierniť niekoľko pravidiel, týkajúcich sa cestujúcich a zároveň napomôcť
               obchodovaniu s určitým poľnohospodárskym tovarom.

     (3)       Nariadenie (ES) č. 866/2004 by sa preto malo náležite zmeniť a doplniť,

     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

     1
               Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 955
     2
               Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 940
     3
               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
     4
               Ú. v. EÚ L 206, 9.6.2004, s. 51.

SK                                                    3                                             SK
 ---pagebreak---                                                  Článok 1

     Nariadenie (ES) č. 866/2004 sa mení a dopĺňa takto:

     (1)      Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:

     (a)      Odsek 2 sa nahrádza takto:

     „2.    Tento tovar nepodlieha colnému prehláseniu. Nepodlieha clám a poplatkom s
     rovnocenným účinkom, ak sa naň nevzťahujú vývozné náhrady alebo intervenčné opatrenia.

     Na základe výnimky z prvého pododseku môže Komisia, v súlade s postupom príslušného
     riadiaceho výboru zriadeného v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, určiť
     preferenčné podmienky a opatrenia na vstup výrobkov, na ktoré sa vzťahujú vývozné náhrady
     alebo intervenčné opatrenia.

     Kvôli efektivite kontroly sa množstvá prepravené cez hranicu budú registrovať.“

     (b)      Odsek 9 sa nahrádza takto:

     „9.    Zakazuje sa cezhraničný presun živých zvierat a živočíšnych výrobkov, ktoré
     podliehajú veterinárnym predpisom Spoločenstva. Tento zákaz sa môže zrušiť rozhodnutiami
     Komisie, ktoré stanovujú podmienky platné pre obchod prijaté v súlade s postupom
     uvedeným v článku 58, ods. 2 rozhodnutia ES č. 178/2002 Európskeho parlamentu a Rady*.
     ∗
      Ú. v. EÚ L 31, 1.2.2002, s. 1.”

     (2)      Článok 6 sa nahrádza takto:

                                                 „Článok 6

     1.        Na tento prípad sa nevzťahuje smernica Rady 69/169/EHS,* avšak tovar prenášaný v
               batožine osôb, ktoré prechádzajú cez hranicu bude oslobodený od dane z obratu a
               spotrebnej dane, za podmienky, že nejde o tovar komerčného charakteru a jeho
               celková hodnota nepresahuje 175 EUR na osobu.

     2.        Množstevný limit oprávňujúci na oslobodenie od dane z obratu a spotrebnej dane je
               200 cigariet a 1 liter liehoviny.

     3.        Výnimka vzťahujúca sa na tovar, uvedený v odseku 2 sa neudelí osobám
               prechádzajúcim cez hranicu, ktoré sú mladšie ako 17 rokov.

     4.        S prihliadnutím na množstevné limity uvedené v odseku 2, ako aj na obmedzenia
               uvedené v odseku 3, sa pri určovaní oslobodenia, spomínaného v odseku 1, nebude
               brať do úvahy hodnota tovaru uvedeného v odseku 2 .
     ∗
      Ú. v. ES L 133, 4.6.1969, s. 6.“

SK                                                  4                                              SK
 ---pagebreak---                                            Článok 2

     Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku
     Európskej únie.

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.

     V Bruseli […]

                                             Za Radu
                                             predseda

SK                                             5                                              SK