CELEX: 51989PC0345
Language: el
Date: 1989-07-12
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη μερική ή ολική αναστολή των δασμών που ισχύουν για ορισμένα προϊόντα, των κεφαλαίων 1 έως 24 της ΣΟ καταγωγής Μάλτας ( 1990 )

Αριθ. C 318/4                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          20. 12. 89
                                                                  II
                                                     (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                         ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Επανεξετασθείσα πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος
                               έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα βιοτεχνολογίας (ι)
                                                             (1990-1994)
                     Biotechnology Research for Innovation, Development and Growth in Europe (BRIDGE)
                                                   COM(89) 545 τελικό — SYN 182
            (Υποβληθείσα από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 2 στοιχείο ό) της συν­
                                                θήκης ΕΟΚ, στις 13 Νοεμβρίου 1989)
                                                            (89/C 318/04)
            Η Κοινή θέση του παραρτήματος Ι «Δράση Ι — Εκτέλεση» Τρίτη παράγραφος διαβάζεται ως εξής:
                 «Σε σχέδια εκτελούμενα υπό μορφή δράσης κοινής δαπάνης, δύνανται να συμμετάσχουν βιομη­
                 χανικές επιχειρήσεις, συμπεριλαμβανομένων και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, ερευνητικοί
                 φορείς, πανεπιστήμια ή/και συνδυασμοί των ανωτέρω, εγκατεστημένοι στην Κοινότητα ή σε
                 τρίτες ευρωπαϊκές χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες-πλαίσιο επιστημονικοτεχνικής συνεργα­
                 σίας με την Κοινότητα. Μέχρι να τεθούν σε εφαρμογή οι διατάξεις μιας πιθανής οδηγίας του
                 Συμβουλίου για τη σκόπιμη απελευθέρωση στο περιβάλλον γενετικώς τροποποιημένων οργανι­
                 σμών οι επιλεγόμενες προτάσεις θα πρέπει να πληρούν τις σχετικές ρυθμίσεις ή οδηγίες ασφα­
                 λείας της χώρας όπου πρόκειται να λάβει χώρα η πειραματική απελευθέρωση" στις χώρες που
                 δεν υφίστανται σχετικές ρυθμίσεις ή οδηγίες, οι προτείνοντες παρόμοια πειράματα στα πλαίσια
                 του σχεδίου θα πρέπει να λαμβάνουν την γραπτή συγκατάθεση από τις οικείες αρμόδιες αρχές.»
                                       Τροποποίηση αριθ. 1 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
            Άρθρο 2 εδάφια 2α) και 6) (νέα)
                 «Κάθε χρόνο, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού, η Επιτροπή προτείνει
                 στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή την εγγραφή αυτών των πιστώσεων υπό μορφή προ­
                 γράμματος σε σχέση με τις πραγματικές ανάγκες του εν λόγω οικονομικού έτους και των δημο­
                 σιονομικών προβλέψεων όπως αυτές εμφαίνονται στη διοργανική συμφωνία.
                 Τουλάχιστον 5 ο/ο του συνολικού προϋπολογισμού για το Bridge θα διατίθεται για παράλληλα
                 ερευνητικά προγράμματα κοινωνιολογικής φύσης σχετικά με τις πιθανές επιπτώσεις από την εν
                 γένει ανάπτυξη των επιμέρους τεχνολογιών και τεχνικών του προγράμματος Bridge στον κοινω­
                 νικό τομέα που πρέπει να προωθηθούν. Η κοινωνιολογική έρευνα αποτελεί ξεχωριστό τμήμα
                 του προγράμματος Bridge με ιδιαίτερο προϋπολογισμό ύψους 5 εκατομμυρίων Ecu τουλάχι­
                 στον.»
            (') ΕΕ αριθ. C 70 της 20. 3. 1989, σ. 1.