CELEX: 52012PC0113
Language: sk
Date: 2012-03-19
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Rade ministrov AKT – EÚ v súvislosti s revíziou podmienok financovania investícií (kapitola 1 prílohy II k dohode o partnerstve AKT – ES)

|
			
		
		
		52012PC0113
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v Rade ministrov AKT – EÚ v súvislosti s revíziou podmienok financovania investícií (kapitola 1 prílohy II k dohode o partnerstve AKT – ES) /* COM/2012/0113 final - 2012/0052 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
V Dohode o partnerstve medzi členmi
skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a
Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej,
ktorá bola podpísaná 23. júna 2000[1],
sa stanovuje, že investičný nástroj pre africké, karibské
a tichomorské štáty (ďalej len „krajiny AKT“) pozostáva zo zdrojov,
ktoré sa spravujú ako revolvingový fond, a z grantov vo forme financovania
bonifikácie úrokov. Takisto sa v nej ustanovuje, že až 10 % z týchto
grantov sa môže použiť na technickú pomoc súvisiacu s projektmi v
krajinách AKT (článok 1 ods. 3 a článok 2 ods. 9 kapitoly 1 prílohy
II k uvedenej dohode). 
Technická pomoc súvisiaca s investičnými
projektmi prispieva k lepšej príprave a kontrole zo strany partnerských
krajín a investorov, zvyšuje kvalitu investícií a ich vplyv a zároveň
posilňuje riadiace kapacity miestnych partnerov v strednodobom a dlhodobom
horizonte. 
V súlade s článkom 6b kapitoly 1 prílohy
II k uvedenej dohode sa v roku 2010 uskutočnilo hodnotenie tohto
investičného nástroja v polovici jeho trvania, ktoré malo formu
nezávislého posúdenia a týkalo sa obdobia rokov 2003 až 2009. Pre úplnosť
sa do hodnotenia zahrnuli aj operácie Európskej investičnej banky (EIB)
financované z vlastných zdrojov. Z tohto hodnotenia vyplynulo, že využívanie
technickej pomoci bolo dôležitým prvkom pridanej hodnoty operácií EIB vo
všeobecnosti a predovšetkým operácií financovaných z investičného
nástroja, čo prispelo k posilneniu riadiacich postupov na strane
finančných sprostredkovateľov. V hodnotení sa však konštatovalo aj
to, že vtedajšia suma prostriedkov na technickú pomoc bola obmedzená,
pričom sa v ňom odporúčalo vytvoriť mechanizmy
na zabezpečenie dodatočných zdrojov na granty určené na
technickú pomoc, a to v kombinácii s inými nástrojmi, ktoré riadi EIB, ako
sú napr. pôžičky a investície do základného imania. Toto
odporúčanie podporila Európska komisia, ako aj EIB. Cieľom návrhu je
z tohto dôvodu umožniť, aby sa pri operáciách EIB, či už
financovaných v rámci investičného nástroja alebo z vlastných zdrojov EIB,
mohla naďalej využívať možnosť technickej pomoci
v súvislosti s projektmi počas platnosti aktuálneho finančného
protokolu (10. Európsky rozvojový fond ) a v následnom období.
V zmysle článku 100 uvedenej dohody je
možné upraviť prílohu II rozhodnutím Rady ministrov AKT – EÚ.
Cieľom navrhovaného rozhodnutia je
zvýšiť podiel prostriedkov určených na bonifikáciu úrokov z 10 %
na 15 %, pričom tieto prostriedky bude možné použiť na technickú
pomoc súvisiacu s projektmi v zmysle článku 1 ods. 3 a článku 2 ods.
9 kapitoly 1 prílohy II k uvedenej dohode. Je nutné pripomenúť, že
uvedená percentuálna hodnota predstavuje strop.
Komisia navrhuje, aby Rada prijala pripojené
rozhodnutie.
2012/0052 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorú má Európska únia
zaujať v Rade ministrov AKT – EÚ v súvislosti s revíziou
podmienok financovania investícií (kapitola 1 prílohy II k dohode o partnerstve
AKT – ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 209 ods. 2 v spojení s
článkom 218 ods. 9, 
so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi
členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej
strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane
druhej, ktorá bola podpísaná v Cotonou 23. júna 2000[2] (ďalej len „dohoda
o partnerstve AKT – ES“),
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1)       V článku 100 dohody o
partnerstve AKT – ES sa stanovuje, že prílohy Ia, Ib, II, III, IV a VI tejto
dohody môžu byť revidované, preskúmané a/alebo zmenené a doplnené
Radou ministrov AKT – EÚ na základe odporúčania Výboru AKT – EÚ
pre spoluprácu v rozvojových financiách.
(2)       V súlade s článkom 6b
kapitoly 1 prílohy II k dohode o partnerstve AKT – ES sa uskutočnilo
hodnotenie v polovici trvania, ktoré sa týkalo využívania investičného
nástroja a vlastných zdrojov EIB v regióne AKT. Jedným z odporúčaní
predložených v rámci hodnotenia bolo, aby sa zabezpečili dodatočné
zdroje na granty určené na technickú pomoc.
(3)       So zreteľom na výsledky
tohto hodnotenia v polovici trvania je cieľom navrhovanej revízie prílohy
II k dohode o partnerstve AKT – ES zvýšiť podiel prostriedkov
určených na bonifikáciu úrokov z 10 % na 15 %, pričom tieto
prostriedky bude možné použiť na technickú pomoc súvisiacu s
projektmi v zmysle článku 1 ods. 3 a článku 2 ods. 9 kapitoly 1
prílohy II k uvedenej dohode,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v
Rade ministrov AKT – EÚ v súvislosti s revíziou prílohy II k dohode o
partnerstve AKT – ES, vychádza z priloženého návrhu rozhodnutia Rady ministrov
AKT – EÚ. 
Článok 2
Rozhodnutie Rady ministrov AKT – EÚ
bude po jeho prijatí uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 19. 3. 2012
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA 
Návrh
ROZHODNUTIE
RADY MINISTROV AKT – EÚ
v súvislosti
s revíziou podmienok financovania investícií (kapitola 1 prílohy II k
dohode o partnerstve AKT – ES)
RADA MINISTROV AKT – EÚ,
so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi
členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej
strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane
druhej, podpísanú 23. júna 2000 v Cotonou[3]
a zmenenú a doplnenú 25. júna 2005 v Luxemburgu[4] a 22. júna 2010 v Ouagadougou[5] (ďalej len „dohoda o partnerstve
AKT – ES“), a najmä na jej článok 100,
keďže:
(1)                   
V súlade s článkom 6b kapitoly 1 prílohy II k
dohode o partnerstve AKT– ES sa uskutočnilo hodnotenie v polovici trvania,
ktoré sa týkalo využívania investičného nástroja a vlastných zdrojov EIB v
regióne AKT. Jedným z odporúčaní predložených v rámci hodnotenia bolo, aby
sa zabezpečili dodatočné zdroje na granty určené
na technickú pomoc.
(2)                   
So zreteľom na výsledky tohto hodnotenia v
polovici trvania je cieľom navrhovanej revízie prílohy II k dohode o partnerstve
AKT– ES zvýšiť podiel prostriedkov určených na bonifikáciu úrokov z
10 % na 15 %, pričom tieto prostriedky bude možné použiť na
technickú pomoc súvisiacu s projektmi v zmysle článku 1 ods. 3
a článku 2 ods. 9 kapitoly 1 prílohy II k uvedenej dohode,
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Kapitola 1 prílohy II k dohode o partnerstve
AKT – ES sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 1 sa odsek 3 nahrádza
takto:
„Úrokové dotácie môžu byť kapitalizované
alebo využité vo forme grantov. Suma bonifikácie úrokov vypočítaná podľa
jej hodnoty v čase vyplatenia pôžičky sa zaúčtuje na pridelené
rozpočtové prostriedky úrokovej dotácie uvedenej v prílohe Ib ods. 2
písm. c) a vypláca sa priamo banke. Až 15 % tohto prídelu na bonifikáciu
úrokov je takisto možné použiť na podporu technickej pomoci
súvisiacej s projektmi v krajinách AKT.“
2. V článku 2 sa odsek 9 nahrádza
takto:
„Úrokové dotácie môžu byť kapitalizované
alebo využité vo forme grantov. Na podporu technickej pomoci súvisiacej s
projektmi v krajinách AKT je možné použiť až 15 % rozpočtu na
bonifikáciu úrokov.“
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli […], […]
Za
Radu ministrov AKT – EÚ
Predseda
[1]               Ú.
v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda zmenená a doplnená dohodou podpísanou v
Luxemburgu 25. júna 2005 (Ú. v. EÚ L 287, 28.10.2005, s. 4.) a dohodou
podpísanou v Ouagadougou 22. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3).
[2]               Ú.
v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda zmenená a doplnená dohodou podpísanou v
Luxemburgu 25. júna 2005 (Ú. v. EÚ L 287, 28.10.2005, s. 4.) a dohodou
podpísanou v Ouagadougou 22. júna 2010 (Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3).
[3]               Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda v znení opravy
v Ú. v. EÚ L 385, 29.12.2004, s. 88.
[4]               Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27.
[5]               Ú. v. EÚ L 287, 4.11.2010, s. 3.