CELEX: 31995D0168
Language: pl
Date: 1995-05-08 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 8 maja 1995 r. ustanawiająca, w odniesieniu do salmonelli, dodatkowe gwarancje dotyczące przesyłek do Finlandii i Szwecji niektórych rodzajów jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi

Ważna informacja prawna

|

31995D0168

Dziennik Urzędowy L 109 , 16/05/1995 P. 0044 - 0047

		Decyzja Komisjiz dnia 8 maja 1995 r.ustanawiająca, w odniesieniu do salmonelli, dodatkowe gwarancje dotyczące przesyłek do Finlandii i Szwecji niektórych rodzajów jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi(95/168/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r. ustanawiającą wymagania dotyczące zdrowia zwierząt i ludzi, regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych zasadach wspólnotowych określonych w załączniku A pkt 1 do dyrektywy 89/662/EWG oraz w zakresie czynników chorobotwórczych, do dyrektywy 90/425/EWG [1], ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej załącznik II rozdział 2 tiret pierwsze,a także mając na uwadze, co następuje:na mocy decyzji 94/968/WE [2] i 95/50/WE [3] Komisja zatwierdziła programy operacyjne w zakresie kontroli salmonelli, przedstawione przez Finlandię i Szwecję; programy te zawierają szczególne środki dotyczące jaj kur niosek, przeznaczonych do bezpośredniego spożycia przez ludzi;Finlandia zobowiązała się, że ośrodki pakowania jaj będą przyjmować tylko te jaja, które pochodzą ze stad kur niosek poddawanych regularnym kontrolom na salmonellę; Szwecja zapewnia kontrolę salmonelli wszystkich stad kur niosek, których jaja wprowadzane są do obrotu;należy ustalić dodatkowe gwarancje, równoważne do tych, które są wprowadzane w życie przez Finlandię i Szwecję w ramach ich programów operacyjnych;ośrodki pakowania powinny w związku z tym gwarantować, że jaja przeznaczone na rynki Finlandii i Szwecji pochodzą ze stad kur niosek, które poddano badaniom mikrobiologicznym w drodze pobrania próbek;przepisy odnoszące się do takich badań mikrobiologicznych pobranych próbek powinny być sformułowane poprzez ustanowienie metody pobierania próbek, liczby próbek i metody mikrobiologicznej stosowanej do badania próbek;należy uwzględnić rozporządzenie Rady (EWG) nr 1907/90 z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj [4], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3117/94 [5], rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1274/91 z dnia 15 maja 1991 r. wprowadzające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj [6], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3239/94 [7], i decyzję Rady 94/371/WE z dnia 20 czerwca 1994 r. ustanawiającą szczególne warunki zdrowia publicznego przy wprowadzaniu do obrotu niektórych rodzajów jaj [8];Finlandia i Szwecja muszą stosować wymagania przywozowe w stosunku do przesyłek pochodzących z państw trzecich co najmniej tak rygorystyczne, jak te ustanowione w niniejszej decyzji;środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 11. Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w rozporządzeniach (EWG) nr 1907/90 i (EWG) nr 1274/91.2. Jednakże do celów niniejszej decyzji "jaja" oznaczają jaja kurze przeznaczone do spożycia przez ludzi i mieszczące się w następujących kategoriach:- jaja klasy "A",- jaja klasy "B".3. Niniejszej decyzji nie stosuje się do jaj przeznaczonych do produkcji produktów jajecznych lub dostarczanych do przedsiębiorstw przemysłu rolno-spożywczego, zatwierdzonych zgodnie z dyrektywą Rady 89/437/EWG [9], pod warunkiem, że opakowania je zawierające są wyraźnie oznakowane w celu wskazania takiego miejsca przeznaczenia.Artykuł 21. Ośrodki pakowania gwarantują, że jaja przeznaczone na rynki Finlandii i Szwecji pochodzą ze stad kur niosek, które zostały poddane badaniom mikrobiologicznym w drodze pobierania próbek, przeprowadzonym zgodnie z przepisami wymienionymi w załączniku I.2. Do celów gwarancji określonej w ust. 1 jajom musi towarzyszyć świadectwo wymienione w załączniku II.Artykuł 3Dodatkowe gwarancje przewidziane w niniejszej decyzji nie mają zastosowania do jaj pochodzących z przedsiębiorstwa objętego programem, który został uznany zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 18 dyrektywy 92/118/EWG za równoważny względem programu wprowadzonego przez Finlandię i Szwecję.Artykuł 4Niniejsza decyzja zostanie poddana przeglądowi przed dniem 31 grudnia 1996 r. Przegląd będzie opierać się na sprawozdaniu przygotowanym przez Finlandię i Szwecję na bazie uzyskanych doświadczeń, które ma zostać przedstawione przed dniem 30 września 1996 r.Artykuł 5Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 8 maja 1995 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49.[2] Dz.U. L 371 z 31.12.1994, str. 36.[3] Dz.U. L 53 z 9.3.1995, str. 31.[4] Dz.U. L 173 z 6.7.1990, str. 5.[5] Dz.U. L 330 z 21.12.1994, str. 4.[6] Dz.U. L 121 z 15.5.1991, str. 11.[7] Dz.U. L 338 z 28.12.1994, str. 48.[8] Dz.U. L 168 z 2.7.1994, str. 34.[9] Dz.U. L 212 z 22.7.1989, str. 87.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK I1. Metoda pobierania próbekW przypadku kur hodowanych na grzędach lub na wolnym wybiegu polega na pobieraniu prób odchodów, przy czym każda próba składa się z oddzielnych próbek świeżych odchodów, każda ważąca co najmniej 1 gram, pobranych losowo w wielu punktach pomieszczenia, w którym trzymane są kury lub, jeżeli kury mają wolny dostęp do więcej niż jednego budynku na danej fermie, takie próbki pobiera się w każdej grupie zabudowań gospodarskich, w których trzymane są kury.W przypadku kur niosek hodowanych w klatkach takie próbki są pobierane ze zbieraków lub z powierzchni pozostałych odchodów w boksie.2. Liczba pobieranych próbekLiczba prób musi umożliwiać wykrycie z 95-procentową pewnością 5 % obecności salmonelli.3. Badanie mikrobiologiczne do badania próbekSalmonella musi zostać wyodrębniona zgodnie ze standardową metodą Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej (ISO 6579: 1993).4. Częstotliwość pobierania próbekStado musi być poddane badaniu metodą pobierania próbek w okresie 2 tygodni przed rozpoczęciem niesienia się kur, a następnie co najmniej raz na 25 tygodni.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK II+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------