CELEX: 31975R2039
Language: da
Date: 1975-08-06 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2039/75 af 5. august 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 207/ 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   6 . 8 . 75
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2039/75
                                                     af 5 . august 1975
              om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               ning (EØF) nr. 1983/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2028 /75 (7) ;
                                                                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsesakten ( 1 ),
                                                                  ning (EØF) nr. 1983/75 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             forordning —
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dret ved forordning (EØF) nr. 1 602/75 (3), særlig arti­
kel 7 ,                                                                                     Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 243/            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               (EØF) nr. 1983/75, ændres i overensstemmelse med
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret          bilaget til denne forordning.
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
og                                                                                          Artikel 2
ud fra følgende betragtninger ;                                   Denne forordning træder i kraft den 6. august 1975 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . august 1975.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
 ') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
-)  EFT nr. L 27 af 1 . 2. 197.3 , s . 25 .
 >) EFT nr. L 164 af 27 . 6 . 1975 , s . 2 .
4)  EFT nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                      (o) EFT nr. L 202 af 1 . 8 . 1975 , s . 21 .
5)  EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974 , s . 5 .                     ( 7) EFT nr. L 206 af 5 . 8 . 1975 , s . 10 .
 ---pagebreak--- 6 . 8 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 207/ 17
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/ UC/u.a./1 000 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03
                                                           5,15                 8-80                  14-00
           10.04
                                                           4,94                 8-39                  10-00
 ---pagebreak--- Nr. L 207/ 18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  6 . 8 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                      base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/u.a. /1 000 kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL              UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              07.06 A                                       0,93                  1-58             2-52
              11.01 C H                                    7,21                  12-32            19-60
              11.01 D i 1 )                                 6,92                 11-75            14-00
              11.02 AHI (»)                                 7,21                 12-32            19-60
              11.02 A IV H                                  6,92                 11-75            14-00
              11.02 B I a) 1                               7,21                  12-32            19-60
              11.02 B I a) 2 aa)                           5,04                   8-56            10-20
              11.02 B I a) 2 bb ) (»)                       6,92                 11-75            14-00
              11.02 B I b) 1 (!)                           7,21                  12-32            19-60
              11.02 B I b ) 2 (»)                          6,92                  11-75            14-00
              11.02 C III C1 )                             7,21                  12-32            19-60
              11.02 C IV (!)                               6,92                  11-75            14-00
              11.02 D III t 1 )                            5,25                   8-98            14-28
              11.02 D IV (»)                               5,04                   8-56            10-20
              11.02 E I a) 1 (»)                           5,25                   8-98            14-28
              11.02 E I a ) 2 (*)                          5,04                   8-56            10-20
              11.02 E I b) 1 (*)                           7,21                  12-32            19-60
              11.02 E I b ) 2 (»)                          6,92                  11-75            14-00
              11.02 F III ( J )                            5,25                   8-98            14-28
             11.02 F IV 1 1 )                              5,04                   8-56            10-20
              11.06 A                                      0,93                   1-58             2-52
              11.07 A II a )                               9,17                  15-66            24-92
              11.07 A II b )                               6,85                  11-70            18-62
              11.07 B
                                                           7,98                  13-64            21-70
             23.02 A I a )                                 0,89                   1-96             4-37
             23.02 A I b ) 1                               0,89                   1-96             4-37
             23.02 A I b ) 2                               0,89                   1-96             4-37
             23.02 A II a )                                0,89                   1-96             4-37
             23.02 A II b)                                 0,89                   1-96             4-37
 ---pagebreak--- 6. 8 . 75                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 207/ 19
          C) Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 tes produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                   (en poids) sur matière sèche ,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge,
                   4 °/o pour le sarrasin, 5 %> pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
               Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
          (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n" 189/66/CEE, soumis
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime , auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189/66/EWG dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
          (C1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 %> (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 °/o per il riso, al 2,5 "lo per il frumento e la segala , al 3 °/o per l'orzo,
                   al 4 °/o per il grano saraceno , al 5 °/o per l'avena e al 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Tale prodotto di cui alla sottovec tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento n . 189/66/CEE
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stóf, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                   percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                   percenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr . 17.02 B I is , krachtens Verordening nr . 189/66/EEG onderworpen
               aan netzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 %> for rice , 2-5 °/o for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for
                   other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .
           (') Pursuant to Regulation No 189/66/EEC, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same
                compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (*) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66/EØF underkastet samme
                udligningsbeløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .