CELEX: 32004D0515
Language: sk
Date: 2004-06-14 00:00:00
Title: 2004/515/ES:Rozhodnutie Rady zo 14. júna 2004 o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Bosnou a Hercegovinou

22.6.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 221/10
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   zo 14. júna 2004
   o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v Európskom partnerstve s Bosnou a Hercegovinou
   (2004/515/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 533/2004 z 22. marca 2004 o založení európskych partnerstiev v rámci procesu stabilizácie a pridruženia (1), najmä na jeho článok 2,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska rada v Solúne 19. a 20. júna 2003 odsúhlasila dokument Solúnsky program pre západný Balkán: smerom k európskej integrácii, v ktorom sa založenie európskych partnerstiev považuje za jeden z prostriedkov na zintenzívnenie procesu stabilizácie a pridruženia.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 533/2004 ustanovuje, že Rada musí kvalifikovanou väčšinou a na návrh Komisie rozhodnúť o zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré majú byť obsiahnuté v európskych partnerstvách, ako aj o prípadných neskorších úpravách. Taktiež uvádza, že sledovanie vykonávania európskych partnerstiev sa zabezpečí pomocou mechanizmov zriadených v rámci stabilizačného a asociačného procesu, najmä pomocou výročných správ.
            
         
               (3)
            
            
               Realizačná štúdia Komisie z roku 2003 a výročná správa Komisie z roku 2004 predkladajú analýzu príprav Bosny a Hercegoviny na integráciu do Európskej únie a vymedzujú niekoľko prioritných oblastí, v ktorých práca musí pokračovať.
            
         
               (4)
            
            
               S cieľom pripraviť svoju integráciu do Európskej únie musí Bosna a Hercegovina vypracovať plán s harmonogramom, ktorý podrobne popíše opatrenia, ktoré má Bosna a Hercegovina na tento účel uskutočniť,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   V súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 533/2004, zásady, priority a podmienky obsiahnuté v Európskom partnerstve pre Bosnu a Hercegovinu sú stanovené v prílohe, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto rozhodnutia.
   Článok 2
   Vykonávanie európskeho partnerstva je predmetom preskúmania za pomoci mechanizmov zriadených v rámci procesu stabilizácie a pridruženia.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť na tretí deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Luxemburgu 14. júna 2004
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         B. COWEN
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2004, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      1.   ÚVOD
      Solúnsky program identifikuje spôsoby a prostriedky na posilnenie procesu stabilizácie a pridruženia (PSP) okrem iného pomocou založenia európskych partnerstiev.
      Na základe výročnej správy Komisie je cieľom Európskeho partnerstva pre Bosnu a Hercegovinu (BaH) určiť, ktoré priority sa musia vykonať v rámci jednotného rámca na účely podpory úsilia Bosny a Hercegoviny priblížiť sa k Európskej únii. Priority sú prispôsobené osobitným potrebám a stupňu pripravenosti BaH a v prípade potreby budú aktualizované. Európske partnerstvo rovnako stanovuje usmernenia týkajúce sa finančnej pomoci BaH.
      Očakáva sa, že BaH prijme plán s harmonogramom presne vymedzujúcim opatrenia, ktoré má v úmysle vykonávať so zámerom konkretizovať priority Európskeho partnerstva. Plán by tiež mal naznačiť, ako sa bude plniť solúnsky program, priority ohľadom boja proti organizovanému zločinu a korupcii, určené na Londýnskej konferencii v roku 2002 a na stretnutí ministrov, ktoré sa konalo 28. novembra 2003 v Bruseli v rámci Fóra EÚ a západný Balkán, ako aj opatrenia predložené každou krajinou západného Balkánu na stretnutí, ktoré sa konalo 5. novembra 2003 v Belehrade ako pokračovanie Ohridskej konferencie o integrovanej správe hraníc.
      2.   ZÁSADY
      PSP zostáva rámcom pre európske smerovanie krajín západného Balkánu na celej ich ceste k budúcemu pristúpeniu.
      Hlavné priority určené pre BaH sa týkajú jej schopnosti splniť kritériá vymedzené Európskou radou v Kodani v roku 1993 a podmienky určené pre PSP, najmä podmienky vymedzené Radou v jej záveroch z 29. apríla 1997 a 21. a 22. júna 1999, obsah záverečného vyhlásenia Záhrebského summitu z 24. novembra 2000 a solúnsky program.
      3.   PRIORITY
      Výročná správa Komisie posúdi vykonaný pokrok a označí oblasti, v ktorých krajina musí zvýšiť svoje úsilie. Priority uvedené v tomto Európskom partnerstve boli vybrané tak, že sa dá reálne predpokladať, že ich BaH môže splniť alebo v nich môže urobiť značný pokrok v nasledujúcich rokoch. Správa robí rozdiel medzi krátkodobými prioritami, ktoré by mali byť splnené v priebehu jedného až dvoch rokov, a strednodobými prioritami, ktoré by mali byť splnené do troch až štyroch rokov.
      Európske partnerstvo určuje hlavné prioritné oblasti príprav BaH na jej integráciu do Európskej únie na základe analýzy uskutočnenej v realizačnej štúdii a vo výročnej správe z roku 2004. Je vhodné pripomenúť, že pokiaľ ide o legislatívnu aproximáciu, začlenenie acquis EÚ do právnych predpisov nie je samo o sebe postačujúce; bude rovnako nutné pripraviť jeho plné vykonávanie.
      Je vhodné pripomenúť, že pokiaľ ide o legislatívnu aproximáciu, začlenenie acquis EÚ do právnych predpisov nie je samo o sebe postačujúce; bude rovnako nutné pripraviť jeho plné vykonávanie.
      3.1.   KRÁTKODOBÉ PRIORITY
      
         Politická situácia
      
      
         Demokracia a právny štát
      
      Pripraviť voľby– BaH by mala prebrať plnú organizačnú a finančnú zodpovednosť za komunálne voľby v roku 2004.
      Efektívnejšie vládnutie– Vykonávať zákon o Rade ministrov a zákon o ministerstvách. Zvolávať dostatočne pravidelne zasadania Rady ministrov a parlamentu s cieľom zrýchliť riadenie štátnych záležitostí. Zabezpečiť, aby sa nové ministerstvá a štátne orgány, vytvorené zákonom o Rade ministrov z roku 2002, stali riadne fungujúcimi. V plnom rozsahu vykonávať „Akčný plán pre prednostné reformy“ z rokov 2003 – 2004 a vypracovať na rok 2004 (a na nasledujúce roky) konsolidovaný plán činnosti vlády na celonárodnej úrovni, ktorý by politickým prioritám prideľoval príslušné rozpočtové zdroje (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Sledovanie reforiem v oblasti bezpečnosti– Vykonávať zákon o obrane. Prijať a začať vykonávať zákon o Spravodajskej a bezpečnostnej agentúre.
      Efektívnejšia verejná správa– Vynaložiť ďalšie úsilie na vytvorenie efektívnej verejnej správy vrátane vypracovania komplexného akčného plánu, zahŕňajúceho odhad nákladov, reformy verejnej správy s jednoznačným rozdelením právomocí (napríklad v oblastiach polície a zdravotníctva). Financovať agentúry štátnej služby na úrovni štátu a entít a spolupracovať s nimi. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Efektívne súdnictvo– Prijať právne predpisy zriaďujúce jednu Vysokú radu pre sudcov a prokurátorov pre BaH s cieľom posilniť orgán s vymenúvacou právomocou pre súdy entít a posilniť nezávislosť súdnictva v celej BaH. Poskytnúť Štátnemu súdu vhodných zamestnancov a primerané finančné zdroje. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Ľudské práva a ochrana menšín
      
      Účinné opatrenia na ochranu ľudských práv– Prijať a uplatňovať dosiaľ neuplatňované právne predpisy, ktoré podporujú návrat utečencov. Najmä vypracovať, prijať a vykonávať právne predpisy týkajúce sa Fondu pre návrat utečencov do BaH. Dokončiť prevod orgánov pre ochranu ľudských práv pod správu BaH. Zabezpečiť, aby sa riešili nedoriešené prípady Komory pre ľudské práva a aby právomoci komory boli prevedené na Ústavný súd. Zabezpečiť primerané financovanie tohto súdu. Prijať na národnej úrovni plnú zodpovednosť za štátneho ombudsmana a uskutočniť pokrok v zlúčení funkcií ombudsmanov na úrovni štátu a entít. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Regionálna a medzinárodná spolupráca
      
      Rešpektovať platnú podmienenosť a medzinárodné záväzky– Spolupracovať v plnom rozsahu s Medzinárodným trestným tribunálom pre bývalú Juhosláviu (MTTJ), najmä zo strany Republiky srbskej (RS), hlavne predvedením obžalovaných vojnových zločincov pred MTTJ. Dokončiť posledné etapy cestovnej mapy. Plniť mierové dohody z Daytonu – Paríža. Uskutočniť kroky k vykonávaniu poprístupových kritérií Rady Európy pre BaH, hlavne v oblasti demokracie a ľudských práv. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Ekonomická situácia
      
      
         Existencia trhového hospodárstva a štrukturálnych reforiem
      
      Zabezpečiť makroekonomickú stabilitu– Udržať stabilný makroekonomický rámec v kontexte programu Medzinárodného menového fondu a preukázať dodržiavanie podmienenosti medzinárodných finančných inštitúcií.
      Zlepšovať podnikateľské prostredie– Pokročiť v privatizácii podnikov. Prijať a uskutočňovať reformy, ktoré sú súčasťou tzv. „Iniciatívy buldozér“. Vydať právne predpisy ohľadom riadenia podnikov.
      Spoľahlivé štatistické údaje– Vykonávať zákon o štatistických údajoch s cieľom vytvoriť fungujúci štatistický systém s jasne vymedzenými právomocami a koordinačnými mechanizmami. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Správa verejných financií
      
      Rozpočtové právne predpisy– Prijať a začať vykonávať zákon o rozpočte, ktorý by pokrýval viacročné rozpočtové plánovanie a prognózovanie a začať s vypracovaním konsolidovaného účtu štátnych orgánov. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Rozpočtové postupy– Uskutočniť kroky s cieľom evidovať všetky príjmy úradov verejnej správy vo všetkých zložkách vlády, vrátane grantov a iných foriem medzinárodnej pomoci. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Normy EÚ
      
      Európska integrácia– Zabezpečiť riadne fungovanie Riaditeľstva pre európsku integráciu vrátane jeho pôsobnosti ohľadnom koordinácie pomoci. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Vnútorný trh a obchod
      
      Rešpektovanie medzinárodných noriem– Zabezpečiť rýchle, úplné a presné vykonávanie všetkých dosiahnutých dohôd o voľnom obchode.
      
         Rozvíjať jednotný hospodársky priestor BaH– Zriadiť Radu pre hospodársku súťaž. Zaviesť do právneho poriadku BaH opatrenia na vzájomné uznávanie výrobkov a vykonávať na celom území dôsledný a efektívny systém verejného obstarávania. Odstrániť všetky duplikáty licencií, povolení a podobných žiadostí o oprávnenie, aby sa umožnilo poskytovateľom služieb (vrátane finančných inštitúcií) fungovať na celom území BaH bez toho, aby sa museli podrobiť zbytočným administratívnym požiadavkám. Vytvoriť jednotný obchodný register, ktorý by bol uznaný na celom území BaH. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Dôsledná obchodná politika– Vypracovať dôslednú a komplexnú obchodnú politiku a preskúmať platné právne predpisy tak, aby sa zabezpečila jednotná politika o bezcolných pásmach. Zaviesť na úrovni štátu úrad rastlinolekárstva a postupy certifikácie, ako aj iné postupy pre vývoz živočíšnych výrobkov, kompatibilné s právnymi predpismi EÚ, s cieľom podpory vývozu, ale zároveň aj zlepšenia noriem a posilnenia jednotného hospodárskeho priestoru. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Colná a daňová reforma– Pokračovať vo vykonávaní odporúčaní Komisie pre politiku nepriamych daní. Zabezpečiť, aby parlament prijal zákon o Úrade pre nepriame dane vrátane súvisiacich zmocňovacích právnych predpisov. Zabezpečiť jeho vykonávanie, hlavne pomocou vymenovania riaditeľa Úradu pre nepriame dane a riadneho fungovania nového colného orgánu. Preukázať pokrok v prípravných prácach pre zavedenie DPH so zámerom začať podľa harmonogramu. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Certifikáty o pôvode– Zabezpečiť spoľahlivosť všetkých BaH certifikátov o pôvode.
      
         Odvetvové politiky
      
      Integrovaný trh s energiou– Vykonávať akčné plány na úrovni entít pre reštrukturalizáciu trhu s elektrickou energiou. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Verejnoprávne vysielanie– Prijať právne predpisy o systéme verejnoprávneho vysielania v súlade s normami EÚ a mierovými dohodami z Daytonu – Paríža a podniknúť kroky s cieľom zabezpečiť dlhodobú rentabilitu jednotného štátneho systému verejnoprávneho vysielania pre BaH, ktorý by bol nezávislý finančne, ako aj programovo, pričom vysielacie spoločnosti, ktoré ho vytvárajú, by zdieľali spoločnú infraštruktúru. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      
         Spolupráca v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí
      
      Boj proti trestnej činnosti, najmä organizovanému zločinu– Rozvíjať na úrovni štátu kapacity činné v trestnom konaní pomocou pridelenia potrebných zdrojov a vybavenia tak, aby sa zabezpečilo dobré fungovanie Štátnej informačnej a ochrannej agentúry a ministerstva spravodlivosti. Pokračovať v štrukturálnej reforme polície s cieľom racionalizovať jej zložky. (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Riadenie azylu a migrácie– Zabezpečiť vytvorenie a fungovanie zodpovedajúcich štruktúr, ktoré by sa zaoberali otázkami azylu a migrácie (Odporúčanie realizačnej štúdie)
      Zaoberať sa terorizmom– Zlepšiť medzinárodnú spoluprácu a vykonávať zodpovedajúce medzinárodné dohovory o terorizme. Zlepšiť spoluprácu a výmenu informácii medzi políciou a spravodajskými službami v rámci štátu a s ostatnými štátmi. Zabrániť financovaniu terorizmu a príprave teroristických činov.
      3.2.   STREDNODOBÉ PRIORITY
      
         Politická situácia
      
      
         Demokracia a právny štát
      
      Pripraviť voľby– Prevziať plnú organizačnú a finančnú zodpovednosť za voľby v roku 2006 a ostatné voľby.
      Prevziať zodpovednosť za vládnutie– Pracovať s cieľom prevziať plnú zodpovednosť na národnej úrovni za vypracovanie politík a rozhodovanie. Všetky ministerstvá centrálnej vlády by mali byť primerane financované a mali by byť vypracované operačné plány pre inštitúcie, ktoré si vyžaduje budúca Dohoda o stabilizácii a pridružení a ďalšia európska integrácia. Zabezpečiť riadnu koordináciu vo formulovaní politík medzi všetkými zložkami vlády.
      Ďalej zlepšovať fungovanie verejnej správy– Vykonávať konsolidovaný akčný plán pre reformu verejnej správy a zlepšiť administratívne postupy. Zlepšiť koordinačné schopnosti a schopnosti formulovať politiky a vybudovať školiace stredisko pre štátnych zamestnancov v rámci BaH (vrátane pre tých, ktorí sa zaoberajú otázkami európskej integrácie).
      Ďalej posilniť súdnictvo– Zabezpečiť, aby podmienky pre vymenovanie, služobný postup, disciplínu a vzdelávanie boli rovnaké pre zamestnancov v oblasti súdnictva v celej BaH. Zabezpečiť, aby BaH prevzala plnú zodpovednosť za Štátny súd BaH, Úrad prokurátora a Vysokú radu pre sudcov a prokurátorov v oblasti financií, správy a zamestnancov.
      Pokročiť v reforme polície– Vykonávať odporúčania funkčného a strategického prieskumu polície a zabezpečiť spoluprácu medzi orgánmi činnými v trestnom konaní.
      Zlepšiť boj proti korupcii– Urobiť pokrok v boji proti korupcii a preukázať plnenie príslušných medzinárodných záväzkov. Prijať a vykonávať stratégiu boja proti korupcii, zabezpečiť efektívne vykonávanie zákona o konflikte záujmov a posilniť kapacity v oblasti vyšetrovania a trestného stíhania. Napomáhať umiestňovaniu styčných dôstojníkov prideľovaných členskými štátmi EÚ v príslušných štátnych orgánoch, ktoré sa zaoberajú bojom proti organizovanému zločinu. Predkladať EÚ správy, každých šesť mesiacov, o konkrétnych výsledkoch dosiahnutých v rámci súdnej činnosti vo vzťahu k aktivitám súvisiacim s organizovaným zločinom na základe Dohovoru Organizácie Spojených národov o cezhraničnom organizovanom zločine, ktorý je známy ako Palermský dohovor.
      
         Ľudské práva a ochrana menšín
      
      Zabezpečiť rešpektovanie ľudských práv– Zaručiť úroveň ochrany ľudských práv porovnateľnú s úrovňou dosiahnutou pod medzinárodným dohľadom, respektíve lepšiu než je táto úroveň, a preukázať účinnú ochranu menšinových práv vrátane práv Rómov. Zabezpečiť komplexné vykonávanie zákona o právach národnostných menšín.
      Zavŕšiť návrat utečencov– Dokončiť proces návratu utečencov, uľahčiť ekonomickú a sociálnu reintegráciu utečencov.
      Konsolidovať úrad ombudsmana– Dokončiť zlúčenie ombudsmanov na úrovni štátu a entít a zabezpečiť riadne fungovanie novej inštitúcie.
      
         Regionálna a medzinárodná spolupráca
      
      Zabezpečiť účinné trestné stíhanie vojnových zločinov– Preukázať úspech pri zatýkaní obvinených osôb tribunálom MTTJ a pri likvidovaní sietí podporujúcich obvinených vojnových zločincov. Zaručiť, aby MTTJ mal stály prístup ku všetkým dokumentom, materiálom a svedkom súvisiacich s prebiehajúcim vyšetrovaním a/alebo trestným stíhaním. Prevziať administratívnu a finančnú zodpovednosť za Komoru Štátneho súdu pre vojnové zločiny.
      Pokračovať v regionálnej spolupráci– Usilovať sa nájsť riešenia pre pretrvávajúce otázky týkajúce sa bilaterálnych hraníc so susediacimi krajinami.
      Vykonávať medzinárodné záväzky– Plniť solúnske záväzky ohľadom spolupráce v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí, obchodu, energetiky, dopravy a životného prostredia.
      
         Ekonomická situácia
      
      
         Existencia trhového hospodárstva a štrukturálnych reforiem
      
      Podporovať ďalšie štrukturálne reformy– Ďalej zlepšovať riadenie podnikov, znížiť nepružnosť pracovného trhu a zabezpečiť vykonávanie konkurzných právnych predpisov obchodnými súdmi. Umožniť fungovanie trhu obmedzením vládnych zásahov a znížením pomeru medzi vládnymi výdavkami a HDP.
      Napomáhať rozvoju podnikania, najmä malých a stredných podnikov– Ďalej rozvíjať koordináciu politiky pre malé a stredné podniky a pokračovať vo vykonávaní princípov Európskej charty pre malé a stredné podniky.
      Ďalej rozvíjať kapacity na úrovni štátu v oblasti štatistiky– Vypracovať a vykonávať viacročný plán činnosti pre štatistiku a vypracovávať pravidelné a spoľahlivé odhady nominálneho a reálneho HDP vrátane spoľahlivých údajov o (ne)zamestnanosti, inflácii, platobnej bilancii, mzdách a priemyselnej výrobe. Zabezpečiť spoluprácu s Eurostatom.
      
         Správa verejných financií
      
      Zabezpečiť fungovanie konsolidovaného účtu štátnych orgánov– Zabezpečiť, aby konsolidovaný účet štátnych orgánov bol plne operačný v rámci ministerstva financií.
      Rozvíjať schopnosti v oblasti hospodárskeho plánovania– Pokračovať a posilňovať Strednodobý hospodársky rámec pre všetkých rozpočtových užívateľov. Zabezpečiť transparentný výkon rozpočtu a vypracovávať pravidelné finančné správy.
      Ďalej posilniť prípravu rozpočtu– Zahrnúť (súčasné) mimorozpočtové zdroje do rozpočtov a udržať rozumné zostavovanie rozpočtu na základe realistického odhadu príjmov. Posilniť postup zostavovania rozpočtu na všetkých ministerstvách.
      Riešiť vnútorné zadĺženie– Posilniť komplexný plán o vnútornom zadĺžení, ktorý bol dohodnutý s MMF.
      
         Normy EÚ
      
      Európska integrácia– Vykonávať stratégiu európskej integrácie. Rozvíjať možnosť pre postupné zosúlaďovanie právnych predpisov s acquis EÚ a rozšíriť úlohu BaH v programe a uskutočňovaní Pomoci spoločenstva pre rekonštrukciu, rozvoj a stabilizáciu (CARDS) s dlhodobým cieľom umožniť decentralizáciu pomoci.
      
         Vnútorný trh a obchod
      
      Jednotný trh a podnikanie– Preukázať efektívne fungovanie Rady pre hospodársku súťaž a orgánov entít pre hospodársku súťaž a ochranu spotrebiteľa. Ďalej posilniť vykonávanie dôsledného a efektívneho systému verejného obstarávania vrátane fungovania Agentúry pre verejné obstarávanie a orgánu zodpovedného za preskúmanie verejného obstarávania. Pokračovať v zabezpečení voľného pohybu tovaru a služieb v rámci BaH. Zabezpečiť dobré fungovanie normalizačného úradu, úradu pre metrológiu a úradu pre duševné vlastníctvo a napomáhať vzťahom/toku informácií s verejnými/súkromnými podnikmi. Zabezpečiť dôsledné vykonávanie súvisiacich právnych predpisov (najmä o duševnom vlastníctve).
      Schopnosť riadenia obchodu– Posilniť kapacity pre plánovanie politiky a vyjednávanie na ministerstve zahraničného obchodu a hospodárskych vzťahov.
      Obchodné normy– Ďalej posilňovať kapacity Štátneho veterinárneho úradu a zabezpečiť dobré fungovanie Úradu rastlinolekárstva s cieľom vyhovieť normám EÚ. Vytvoriť regulované prostredie pre technické normy, duševné a priemyselné vlastnícke práva v súlade s normami EÚ.
      Clá a dane– Preukázať, že bezcolné pásma sú spravované spôsobom kompatibilným s acquis EÚ. Dokončiť zlúčenie colníc a zabezpečiť v plnom rozsahu vykonávanie plánu colnej reformy. Premeniť Radu guvernérov Úradu pre nepriame dane na Fiškálnu radu s právomocou vypracovávať politiky. Ďalej posilňovať správne kapacity pre clá aj dane. Monitorovať vykonávanie DPH na úrovni štátu a pokračovať v rozvoji stratégie výberu a kontroly s cieľom postupne znižovať počet daňových podvodov zároveň v oblasti priamych a nepriamych daní.
      
         Odvetvové politiky
      
      Systém verejnoprávneho vysielania– Vykonávať v plnom rozsahu schválené reformy systému verejnoprávneho vysielania. Zachovať nezávislosť Agentúry pre reguláciu komunikácií.
      Integrovaný trh s energiou– Zabezpečiť zosúladenie regulačného prostredia pre energetiku a vytvorenie jednotného štátneho regulačného orgánu, vrátane vykonávania zákona o tvorbe ISO a TRANSCO. Rešpektovať záväzky vyplývajúce z Aténskeho memoranda o porozumení z roku 2003.
      Životné prostredie– Posilniť kapacity na úrovni štátu v oblasti životného prostredia zaistením dobrého fungovania Štátnej agentúry pre životné prostredie.
      
         Spolupráca v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecí
      
      Správa hraníc– Vykonávať medzinárodné záväzky prijaté na Ohridskej regionálnej konferencii o bezpečnosti a správe hraníc v máji 2003 a opatrenia predložené na stretnutí ministrov spravodlivosti a vnútra v rámci Fóra EÚ a západný Balkán, ktoré sa konalo v novembri 2003. Schváliť a vykonávať Stratégiu pre integrovanú správu hraníc. Napomáhať regionálnej spolupráci a obchodnej výmene zlepšením správy hraníc a dopravných prostriedkov a zariadení. Ďalej rozvíjať spoluprácu medzi štátnymi hraničnými službami, colnou správou, políciou a Úradom prokurátora so zámerom zakázať a trestne stíhať nezákonné obchodovanie a iné formy cezhraničnej trestnej činnosti. Ďalej vykonávať národný plán boja proti nezákonnému obchodovaniu. Zlepšiť správne kapacity ohľadom systému vydávanie víz, najmä kontroly žiadostí o víza.
      Organizovaný zločin– Preukázať riadne vykonávanie všetkých opatrení odsúhlasených v Akčnom pláne proti organizovanému zločinu, ktorý bol predložený v Bruseli na stretnutí ministrov spravodlivosti a vnútra v novembri 2003. Primerane spolupracovať s medzinárodným spoločenstvom, vrátane policajnej misie Európskej únie, v bezpečnostných záležitostiach.
      Migrácia a azyl– Dôsledne uplatňovať zákon o pohybe a pobyte cudzincov a o práve na azyl. Preukázať účinné riadenie na národnej úrovni politiky v oblasti migrácie a azylu, monitorovať operácie a podávať správy. Pokračovať v rokovaní a uzatváraní dohôd o znovuprijatí.
      4.   PROGRAM
      
      Pomoc spoločenstva krajinám západnému Balkánu v rámci procesu stabilizácie a pridruženia bude poskytnutá pomocou zodpovedajúcich finančných nástrojov, najmä nariadením Rady (ES) č. 2666/2000 (1) z 5. decembra 2000 o pomoci pre Albánsko, Bosnu a Hercegovinu, Chorvátsko, Juhoslovanskú zväzovú republiku a bývalú Juhoslovanskú republiku Macedónsko, čo znamená, že toto rozhodnutie nebude mať žiadne finančné dôsledky. BaH bude mať navyše prístup k financovaniu z viacnárodných a horizontálnych programov. Komisia spolupracuje s Európskou investičnou bankou a medzinárodnými finančnými inštitúciami, hlavne s Európskou bankou pre obnovu a rozvoj a Svetovou bankou, s úmyslom napomáhať spolufinancovaniu projektov súvisiacich s PSP.
      5.   PODMIENENOSŤ
      Pomoc spoločenstva krajinám západnému Balkánu v rámci PSP je podmienená ďalším pokrokom v plnení kodanských politických kritérií a hlavne pokrokom v plnení osobitných priorít tohto Európskeho partnerstva. Nerešpektovanie týchto všeobecných podmienok by mohlo viesť Radu k prijatiu zodpovedajúcich opatrení na základe článku 5 nariadenia (ES) č. 2666/2000.
      Pomoc spoločenstva taktiež podlieha podmienkam vymedzených Radou v jej záveroch z 29. apríla 1997, najmä vo vzťahu k záväzku prijímateľov uskutočňovať demokratické, hospodárske a inštitucionálne reformy.
      6.   MONITOROVANIE
      Sledovanie Európskeho partnerstva je zabezpečené pomocou mechanizmov zriadených v rámci PSP, hlavne pomocou výročnej správy o PSP.
      
         (1)  Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 1.. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2415/2001 (Ú. v. ES L 327, 12.12.2001, s. 3).