CELEX: 52001PC0117
Language: fi
Date: 2001-03-02
Title: Ehdotus neuvoston päätös Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelumenettelyjen päättämisestä Fidžin kanssa

Avis juridique important

|

52001PC0117

Ehdotus neuvoston päätös Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelumenettelyjen päättämisestä Fidžin kanssa  /* KOM/2001/0117 lopull. */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelumenettelyjen päättämisestä Fidzin kanssa(komission esittämä)PERUSTELUTFidzin demokraattisesti valittu kansallisen kokoomuspuolueen hallitus syöstiin vallasta 19. toukokuuta 2000 George Speightin johtamalla vallankaappauksella. Myöhemmin kumottiin vuoden 1997 perustuslaki, suuri päällikköneuvosto asetti uuden presidentin, joka nimitti Laisenia Qarasen johtaman väliaikaisen hallituksen. Perustuslain tarkistuskomitea on myös perustettu laatimaan uutta perustuslakiluonnosta.Euroopan unioni tuomitsi julkilausumassaan 19. toukokuuta 2000 asevoimien käytön demokraattisesti valittua hallitusta vastaan, kehotti vapauttamaan panttivangit välittömästi ja palaamaan pikaisesti Fidzin vuoden 1997 perustuslain mukaisiin demokraattisiin käytäntöihin ja hallintoon.Vallankaappauksen jälkeen komissio ja neuvosto kutsuivat komission tekemän ehdotuksen perusteella 4. elokuuta AKT-sopimuspuolen neuvotteluihin Cotonoun sopimuksen 96 artiklan nojalla Fidzin tilanteen arvioimiseksi ja sen korjaamiseksi tarvittaessa. Neuvottelut alkoivat Brysselissä 19. lokakuuta 2000 pidetyssä kokouksessa.Euroopan unioni valitti tässä kokouksessa entisen presidentti Maran viraltapanoa, demokraattisesti valitun hallituksen syrjäyttämistä ja vuoden 1997 perustuslain kumoamista. Unioni totesi myös, että se pitää ensiarvoisen tärkeänä oikeusvaltion palauttamista kaikkien Fidzin kansalaisten poliittisia oikeuksia kunnioittavan demokraattisen perustuslain pohjalta, vapailla ja oikeudenmukaisilla vaaleilla valittavaa hallitusta ja paluuta demokraattiseen legitimiteettiin viipymättä.EU totesi Fidzin väliaikaisen hallituksen sitoutuneen erityisesti perustuslain tarkistuksen aikatauluun, vapaiden ja oikeudenmukaisten vaalien pitämiseen 1,5 vuodessa ja vallankaappauksesta vastuussa olevien saattamiseen oikeuteen. Todettiin kuitenkin, että nykyinen Fidzin hallitus ei aio palauttaa demokraattisesti valittua parlamenttia, kansallisen kokoomuspuolueen hallitusta tai vuoden 1997 perustuslakia.EU päätti  ylläpitää säännöllisiä yhteyksiä Fidziin ja seurata tarkasti tapahtumia Fidzissä valvoakseen tehtyjen sitoumusten noudattamista ja totesi, että se harkitsee uusien Cotonoun sopimukseen nojautuvien toimenpiteiden aloittamista, jos ne todetaan tarpeellisiksi.Näiden neuvotteluiden aikana komissio määritteli muutamia tavoitteita, joiden noudattaminen johtaisi asteittain hankkeiden uudelleen käynnistämiseen. Näitä olisivat:1. Perustuslain sisällön luonnoksen on oltava valmis kesäkuun 2001 loppuun mennessä. Tämän luonnoksen on perustuttava kansallisiin neuvotteluihin ja osallistumiseen, jolla varmistetaan se, että kaikkien Fidzin väestöryhmien edut ja huolenaiheet on otettu huomioon. Perustuslakiluonnoksella on varmistettava kaikkien fidziläisten ihmisoikeuksien, kansalaisoikeuksien ja poliittisten oikeuksien sekä taloudellisten ja sosiaalisten oikeuksien tasa-arvoinen suoja.2. Uusi perustuslaki on säädettävä ja pantava voimaan kansanäänestyksen jälkeen viimeistään joulukuun 2001 loppuun mennessä.3. Yleiset, vapaat ja oikeudenmukaiset vaalit on pidettävä kesäkuun 2002 loppuun mennessä.4. On ryhdyttävä oikeustoimiin George Speightia ja hänen liittolaisiaan vastaan.  Oikeustoimet George Speightia ja muita vallankaappaukseen suoraan osallistuneita henkilöitä vastaan on saatettava päätökseen, ja syrjäytettävä tässä yhteydessä rikossyytteessä olevat henkilöt, joilla on yhä tärkeä asema hallinnossa ja perustuslain tarkistuskomiteassa, uskottavuuden lisäämiseksi normalisointiprosessiin.Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan nojalla aloitettujen neuvottelujen päättämistä ja seuraavien 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisten tarvittavien toimenpiteiden toteuttamista Fidzin demokratiaan siirtymisen tukemiseksi:* Kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen EKR:n Fidzin maaohjelmien kaikkien investointihankkeiden rahoitus ja täytäntöönpano keskeytetään lukuun ottamatta maaseudun ensiasteen koulutuksen pienhanketta.* Sellaisiin ohjelmiin, joiden rahoitussopimuksia ei vielä ole allekirjoitettu, sovelletaan asteittaista ja ehdollista lähestymistapaa sen perusteella, miten yksilöidyt tavoitteet on saavutettu. Siirtymäkauden aikana voidaan ottaa myös käyttöön toimia, joilla tuetaan perustuslaillisen demokratian, oikeusvaltion ja hyvän hallintotavan palauttamista.* Siirtymäkausi ei vaikuta alueellisten hankkeiden rahoitukseen, humanitaariseen toimintaan, kaupan yhteistyöhön ja kauppaan liittyviin etuuksiin.* Yhdeksännen EKR:n ohjelmatyön valmistelusta on päävastuussa Fidzissä oleva komission lähetystö, joka tarvittaessa kuulee viranomaisia.*  Yhdeksännen EKR:n ohjelman ilmoittamista myöhennetään, kunnes myönteistä kehitystä on tapahtunut erityisesti demokraattisen perustuslain käyttöönotossa. Maaohjelma allekirjoitetaan vasta siirtymäkauden lopussa demokraattisesti valitun laillisen hallituksen kanssa vapaiden ja oikeudenmukaisten vaalien jälkeen.Näiden toimenpiteiden lisäksi neuvosto ja komissio arvioivat uudelleen Fidzin poliittisen tilanteen säännöllisesti.  Euroopan unioni seuraa tarkasti tapahtumien kehitystä ja transition edistymistä Fidzissä. Se korostaa Fidzin viranomaisten täydellisen yhteistyön merkitystä ja toistaa valmiutensa pitää yllä poliittista vuoropuhelua heidän kanssaan. Tässä yhteydessä se varaa itselleen oikeuden toteuttaa tarvittaessa lisätoimenpiteitä.PÄÄTELMÄEdellä esitetyn johdosta ja AKT-EY-ministerineuvoston päätöksellä N:o 1/2000 ennenaikaisesti sovellettavan Cotonoun sopimuksen 9 ja 96 artiklan nojalla komissio ehdottaa neuvostolle Fidzin kanssa aloitettujen neuvottelujen päättämistä ja jäljempänä olevan neuvoston päätösehdotuksen liitteenä olevassa kirjeluonnoksessa esitettyjen toimien toteuttamista.Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelumenettelyjen päättämisestä Fidzin kanssaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen sellaisena kuin sitä sovelletaan ennenaikaisesti AKT-EY-ministerineuvoston päätöksellä N:o 1/2000 ,ottaa huomioon sisäisen sopimuksen AKT-EY-kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä sellaisena kuin sitä jo sovelletaan väliaikaisesti jäsenvaltioiden hallitusten edustajien 18 päivänä syyskuuta 2000 tekemällä päätöksellä, erityisesti sen artiklaan 3 perustuen,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]   EYVL Csekä katsoo seuraavaa:(1) Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 9 artiklassa tarkoitettuja olennaisia seikkoja loukattiin, kun Fidzin demokraattisesti valittu hallitus perustuslain vastaisesti syrjäytettiin ja vuoden 1997 perustuslaki kumottiin.(2) Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan mukaisesti AKT-maiden ja Fidzin kanssa neuvoteltiin 19 päivänä lokakuuta 2000, jolloin Fidzin viranomaiset selittivät näkökantansa ja sitoutuivat nimenomaisesti perustuslain tarkistamisaikatauluun, vapaiden ja oikeudenmukaisten vaalien pitämiseen kesäkuun 2002 loppuun mennessä ja 19 päivänä toukokuuta tehdystä vallankaappauksesta vastaavien saattamiseen oikeuden eteen.(3) Demokratian periaatteiden noudattaminen on vielä saatettava ennalleen Fidzissä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaPäätetään Fidzin kanssa käydyt, Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaiset neuvottelut.2 artiklaHyväksytään liitteenä olevassa kirjeluonnoksessa esitetyt toimenpiteet Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisina tarvittavina toimenpiteinä.Toimenpiteiden soveltaminen lopetetaan 30 päivänä  syyskuuta 2002.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan sen tekopäivänä.Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEKirjeluonnosArvoisa vastaanottaja,Euroopan unioni pitää Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 9 artiklan määräyksiä erittäin tärkeinä. Ihmisoikeuksien, demokraattisten instituutioiden ja oikeusvaltion kunnioittaminen ovat olennainen osa kumppanuussopimusta ja muodostavat siten suhteidemme perustan.Tämän vuoksi Euroopan unioni on tuominnut 19. toukokuuta 2000 tehdyn vallankaappauksen ja ilmaissut syvän huolestuneisuutensa tuon päivämäärän jälkeisistä poliittisista tapahtumista Fidzissä sekä valittaa Fidzin presidentti Maran viraltapanoa, demokraattisesti valitun hallituksen perustuslain vastaista syrjäyttämistä ja vuoden 1997 perustuslain kumoamista.Euroopan unionin neuvosto päätti sen vuoksi 4. elokuuta 2000 pyytää Fidzin ja AKT-valtioiden viranomaiset neuvotteluihin tilanteen yksityiskohtaiseksi arvioimiseksi ja sen korjaamiseksi.Neuvottelut käytiin Brysselissä 19. lokakuuta 2000. Niissä käsiteltiin useita peruskysymyksiä, ja Fidzin väliaikaisen hallituksen ulkoasiain-, ulkomaankauppa- ja sokeriministeri Kaliopate Tavolan edustama Fidzin hallitus esitti näkökantansa ja teki sitoumuksia, jotka koskevat perustuslain tarkistusaikataulua, vapaiden ja demokraattisten vaalien pitämistä 1,5 vuodessa ja vallankaappaukseen syyllistyneiden saattamista oikeuteen.On määritelty joitakin tavoitteita, joiden noudattaminen johtaisi asteittain hankkeiden uudelleen käynnistämiseen. Näitä ovat:* Perustuslain sisältö. Tämän luonnoksen on perustuttava kansallisiin neuvotteluihin ja osallistumiseen, jolla varmistetaan se, että kaikkien Fidzin väestöryhmien edut ja huolenaiheet on otettu huomioon. Perustuslakiluonnoksella on varmistettava kaikkien fidziläisten ihmisoikeuksien, kansalaisoikeuksien ja poliittisten oikeuksien sekä taloudellisten ja sosiaalisten oikeuksien tasa-arvoinen suoja.* Uusi perustuslaki on säädettävä ja pantava voimaan kansanäänestyksen jälkeen viimeistään joulukuun 2001 loppuun mennessä.* Yleiset, vapaat ja oikeudenmukaiset vaalit on pidettävä kesäkuun 2002 loppuun mennessä.* On ryhdyttävä oikeustoimiin George Speightia ja hänen liittolaisiaan vastaan.  Oikeustoimet George Speightia ja muita vallankaappaukseen suoraan osallistuneita henkilöitä vastaan on saatettava päätökseen, ja syrjäytettävä tässä yhteydessä rikossyytteessä olevat henkilöt, joilla on yhä tärkeä asema hallinnossa ja perustuslain tarkistuskomiteassa, uskottavuuden lisäämiseksi normalisointiprosessiin.Edellä esitetyn perusteella Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot ovat päättäneet päättää Cotonoussa allekirjoitetun AKT-EY-kumppanuussopimuksen 96 artiklan nojalla aloitetut neuvottelut. Koska demokratian periaatteiden noudattamista ei vielä ole Fidzissä saatettu ennalleen, yhteisö on päättänyt toteuttaa Fidzin demokratiaan siirtymisen tukemiseksi seuraavat toimet 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisina tarvittavina toimenpiteinä:* Kuudennen, seitsemännen ja kahdeksannen EKR:n Fidzin maaohjelmien kaikkien investointihankkeiden rahoitus ja täytäntöönpano keskeytetään lukuun ottamatta maaseudun ensiasteen koulutuksen pienhanketta.* Sellaisiin ohjelmiin, joiden rahoitussopimuksia ei vielä ole allekirjoitettu, sovelletaan asteittaista ja ehdollista lähestymistapaa sen perusteella, miten yksilöidyt tavoitteet on saavutettu. Siirtymäkauden aikana voidaan ottaa myös käyttöön toimia, joilla tuetaan perustuslaillisen demokratian, oikeusvaltion ja hyvän hallintotavan palauttamista.* Siirtymäkausi ei vaikuta alueellisten hankkeiden rahoitukseen, humanitaariseen toimintaan, kaupan yhteistyöhön ja kauppaan liittyviin etuuksiin.* Yhdeksännen EKR:n ohjelmatyön valmistelusta on päävastuussa Fidzissä oleva komission lähetystö, joka tarvittaessa kuulee viranomaisia.* Yhdeksännen EKR:n ohjelman ilmoittamista myöhennetään, kunnes myönteistä kehitystä on tapahtunut erityisesti demokraattisen perustuslain  käyttöönotossa. Maaohjelma allekirjoitetaan vasta siirtymäkauden lopussa demokraattisesti valitun laillisen hallituksen kanssa vapaiden ja oikeudenmukaisten vaalien jälkeen.Nämä toimenpiteet ovat voimassa 30 syyskuuta 2002 saakka.Euroopan Unioni seuraa tarkasti Fidzin poliittisen tilanteen ja transition edistymistä Se korostaa Fidzin viranomaisten täydellisen yhteistyön merkitystä ja toistaa valmiutensa pitää yllä poliittista vuoropuhelua heidän kanssaan. Tässä yhteydessä se varaa itselleen oikeuden toteuttaa tarvittaessa lisätoimenpiteitä.Komission puolesta      Neuvoston puolesta