CELEX: 31988R0249
Language: el
Date: 1988-01-25
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 249/88 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1988 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους Boreogadus saida, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, καταγωγής Νορβηγίας (1988)

Avis juridique important

|

31988R0249

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 249/88 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1988 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους Boreogadus saida, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, καταγωγής Νορβηγίας (1988)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 026 της 30/01/1988 σ. 0001 - 0004

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 249/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 25ης Ιανουαρίου 1988  για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους Boreogadus saida, αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, καταγωγής Νορβηγίας (1988)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, στις 14 Μαΐου 1973, συνήφθη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας· ότι, συνεπεία της προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας στην Κοινότητα συνήφθη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία εγκρίθηκε με την απόφαση 86/557/ΕΟΚ (1)·  ότι αυτή η τελευταία συμφωνία προβλέπει το άνοιγμα, σε μια ημερομηνία που θα καθοριστεί με κοινή συμφωνία, κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, με μειωμένους ή μηδενικούς δασμούς, για μπακαλιάρους και ψάρια του είδους Boreogadus saida καταγωγής Νορβηγίας· ότι θα πρέπει , συνεπώς, να ανοιχθούν οι εν λόγω δασμολογικές πουοστώσεις για την περίοδο που έχει συμφωνηθεί για το 1988, δηλαδή από την 1η Απριλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988·  ότι η Κοινότητα εξέδωσε, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 1988, μια συνδυασμένη ονοματολογία εμπορευμάτων η οποία ανταποκρίνεται ταυτόχρονα στις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου και των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας και του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της· ότι, για να καλυφθούν ταυτόχρονα οι ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις, η εν λόγω ονοματολογία διευρύνθηκε με την κατάρτηση ενός ενοποιημένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Taric)· ότι από την ημερομηνία αυτή θα πρέπει, κατά συνέπεια, να χρησιμοποιείται η συνυασμένη ονοματολογία, και, ενδεχομένως, οι κωδικοί αριθμοί Taric, για την περιγραφή των προϊόντων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό·  ότι θα πρέπει να εξασφαλισθεί ιδίως η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις καθώς και η αδιάκοπη εφαρμογή των ποσοστών που προβλέπονται για τις εν λόγω ποσοστώσεις σε όλες τις εισαγωγές μέχρι εξάντλησης των ποσοστώσεων αυτών· ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων, βασιζόμενο σε κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, φαίνεται ότι μπορεί να ανταποκριθεί στην κοινοτική φύση των εν λόγω ποσοστώσεων όσον αφορά τις αρχές που αναφέρονται ανωτέρω· ότι, για να αντιπροσωπεύει όσον το δυνατόν καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων, η κατανομή αυτή πρέπει να γίνει ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών, οι οποίες θα υπολογίζονται, αφενός, βάσει των στατιστικών στοιχείων των σχετικών με τις εισαγωγές προέλευσης Νορβηγίας κατά την διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς και, αφετέρου, βάσει των οικονομικών προβλέψεων για το υπό μελέτη έτος ποσόστωσης·  ότι, κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών, για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία, οι εισαγωγές των κρατών μελών από τη Νορβηγία εξελίχθηκαν ως εξής:  (σε τόνους)  1.2,4.5,7.8,10 //  //  //  //  // Κράτος μέλος   // ex 0305 51 10  0305 59 11   // ex 0305 51 90  0305 59 19   // ex 0305 62 00  0305 69 10   //  //  //  //  //  // 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10 //  // 1984  // 1985   // 1986   // 1984   // 1985   // 1986   // 1984  // 1985   // 1986   //    //   //   //   //   //   //   //  //   //   // Μπενελούξ   // 89   // 80   // 54   // 441  // 372   // 110   // 1   // 2   // 2   // Δανία   // 2   // 0  // 1   // 5   // 3   // 3   // 319   // 3   // 1 966  // Γερμανία   // 59   // 49   // 19   // 543   // 473   // 400   // 2   // -   // 1   // Ελλάδα   // 44   // 26   // 19  // 223   // 417   // 84   // 148   // 336   // 619  // Ισπανία   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // 858  // 430   // 1 074   // Γαλλία   // 47   // 36   // 19   // 3 816   // 3 573   // 3 496   // 1 044   // 666   // 701  // Ιρλανδία   // -   // -   // -   // -   // -   // -   // -  // -   // -   // Ιταλία   // 4 087   // 4 457   // 3 375  // 5 280   // 4 231   // 1 550   // 1 808   // 2 159   // 1 827   // Πορτογαλία   // -   // -   // -   // 13 230   // 6 217   // 6 401   // 5 143   // 4 235   // 1 675   // Ηνωμένο Βασίλειο   // 20   // 35   // 18   // 2   // 6   // 9   // 16  // -   // -   //    //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   // 4 348   // 4 683   // 3 505   // 23 540   // 15 292   // 12 053   // 9 339   // 7 831   // 7 865   //    //  //   //   //   //   //   //   //   //  ότι, κατά τη διάρκεια των εξεταζομένων ετών, μόνο ορισμένα κράτη μέλη εισήγαγαν τα προϊόντα αυτά, ενώ σε άλλα κράτη μέλη δεν υπήρξε καμία εισαγωγή· ότι, δεδομένης αυτής της κατάστασης, είναι σκόπιμο, αφενός, να προβλεφθεί η χορήγηση των αρχικών μεριδίων στα κράτη μέλη εισαγωγής και, αφετέρου, να εξασφαλιστεί στα άλλα κράτη μέλη η δυνατότητα να τυγχάνουν δασμολογικών ποσοστώσεων σε περίπτωση εισαγωγών σε αυτά τα τελευταία· ότι αυτό το σύστημα κατανομής παρέχει επίσης τη δυνατότητα να εξασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή των εφαρμοζόμενων δασμών·  ότι, λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων, τα ποσοστά αρχικής συμμετοχής στις ποσότητες των ποσοστώσεων, διαμορφώνονται κατά προσέγγιση ως εξής:  1.2.3.4 //  //  //  //  // Κράτος μέλος   // ex 0305 51 10  0305 59 11   // ex 0305 51 90  0305 59 19   // ex 0305 62 00  0305 69 10   //    //   //   //   // Μπενελούξ   // 1,78  // 1,82   // 0,02   // Δανία   // 0,02   // 0,02   // 9,14  // Γερμανία   // 1,01   // 2,78   // 1,01   // Ελλάδα  // 0,71   // 1,42   // 4,41   // Ισπανία   // -   // -   // 9,44   // Γαλλία   // 0,82   // 21,39   // 9,63   // Ιρλανδία  // -   // -   // -   // Ιταλία   // 95,08   // 21,74  // 23,14   // Πορτογαλία   // -   // 50,80   // 44,15  // Ηνωμένο Βασίλειο   // 0,58   // 0,03   // 0,06   //    //  //   //  ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη, θα πρέπει να διαιρεθεί καθεμιά από τις ποσότητες της ποσόστωσης σε δύο τμήματα, από τα οποία το πρώτο κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και το δεύτερο αποτελεί απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των εν λόγω κρατών μελών σε περίπτωση εξάντλησης των αρχικών μεριδίων τους καθώς και τις ανάγκες που ενδέχεται να προκύψουν σε άλλα κράτη μέλη· ότι, για να εξασφαλιστούν κατά κάποιο τρόπο οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα των κοινοτικών ποσοστώσεων σε επίπεδο που, στις συγκεκριμένες περιπτώσεις, θα ήταν δυνατό να φθάσει στο 75 % καθεμιάς των ποσοτήτων της ποσόστωσης·  ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών ενδέχεται να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, πρέπει κάθε κράτος μέλος, που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό του μερίδιο, να προβαίνει στην ανάληψη συμπληρωματικού μεριδίου από το αντίστοιχο απόθεμα· ότι αυτή η ανάληψη πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσόστωσης · ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης των ποσοτήτων των ποσοστώσεων και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη·  ότι, αν σε συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσόστωσης υπάρχει σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο κράτος μέλος, είναι απαραίτητο το κράτος μέλος αυτό να επιστρέφει σημαντικό ποσοστό στο αντίστοιχο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση κατά την οποία ένα μέρος της κοινοτικής ποσόστωσης μένει αχρησιμοποίητο σ' ένα κράτος μέλος, ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·  ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτήν την οικονομική ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Από την 1η Απριλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988, οι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων που ορίζονται κατωτέρω, καταγωγής Νορβηγίας, αναστέλλονται στα επίπεδα και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναγράφονται για καθένα από αυτά:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ποσότητα της  ποσόστωσης  (τόνοι)   // Δασμός  %   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //   //  // 0305   // Ψάρια αποξεραμένα, αλατισμένα ή σε άλμη. Ψάρια καπνιστά, έστω και ψημένα πριν ή κατά τη διάρκεια του καπνίσματος. Αλεύρι ψαριών κατάλληλο για τη διατροφή των ανθρώπων:   //   //   //   //   //  Ψάρια αποξεραμένα, έστω και αλατισμένα αλλά όχι καπνιστά:   //   //   //   // 0305 51   //  Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):  //   //   // 09.0707   // ex 0305 51 10   //    Αποξεραμένοι, μη αλατισμένοι:   //   //   //   //   //  Εκτός των μπακαλιάρων του είδους Gadus macrocephalus   // 3 900   // 0   //   // 0305 59   //   Άλλα:   //   //   //   //   //    Ψάρια του είδους Boreogadus saida:   //   //   //   // 0305 59 11   // Αποξεραμένα, μη αλατισμένα   //   //  //  //  //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Κωδικός ΣΟ   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ποσότητα της  ποσόστωσης  (τόνοι)   // Δασμός  %   //    //   //   //   //   //   //   // 0305 51   // Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):  //   //   // 09.0703   // ex 0305 51 90   //    Αποξεραμένοι και αλατισμένοι:   //   //   //   //   //  Εκτός των μπακαλιάρων του είδους Gadus macrocephalus   // 13 250   // 0  //   // 0305 59   //   Άλλα:   //   //   //   //   //    Ψάρια του είδους Boreogadus saida:   //   //   //   // 0305 59 19  //     Αποξεραμένα μη αλατισμένα   //   //   //   //   // Ψάρια αλατισμένα, όχι όμως αποξεραμένα ούτε καπνιστά και ψάρια σε άλμη:   //   //   // 09.0705   // ex 0305 62 00   // Μπακαλιάροι (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):  //   //   //   //   //  Εκτός του είδους Gadus macrocephalus  // 10 000   // 0   //   // 0305 69   //   Άλλα:   //   //  //   // 0305 69 10   //    Ψάρια του είδους Boreogadus saida  //   //   //    //   //   //   //  Μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμούς 4,3 % και 0 % αντίστοιχα.  2. Οι εισαγωγές αυτών των προϊόντων απολαύουν του πλεονεκτήματος των ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μόνο με την προϋπόθεση ότι η τιμή «ελεύθερο στα σύνορα», που καθορίζεται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3796/81, είναι τουλάχιστον ίση με την τιμή αναγωγής, αν μια τέτοια τιμή έχει καθοριστεί από την Κοινότητα για τα εν λόγω προϊόντα ή για τις σχετικές κατηγορίες προϊόντων.  3. Το πρωτόκολλο περί καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας που έχει προσαρτηθεί στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας τυγχάνει εφαρμογής.  Άρθρο 2  1. Οι δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 διαιρούνται σε δύο τμήματα.  2. Ένα πρώτο τμήμα κάθε ποσοστώσεως κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών· τα μερίδια που, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ανέρχονται στις ποσότητες που αναγράφονται κατωτέρω:  (σε τόνους)  1.2,4 //  //  // Κράτος μέλος   // Αύξων αριθμός   //  // 1.2.3.4 //  // 09.0707   // 09.0703   // 09.0705  //    //   //   //   // Μπενελούξ   // 52   // 182   // 2  // Δανία   // 1   // 2   // 685   // Γερμανία   // 29   // 278   // 1   // Ελλάδα   // 21   // 142   // 331   // Ισπανία   // -   // -   // 708   // Γαλλία   // 24   // 2 139   // 722  // Ιρλανδία   // -   // -   // -   // Ιταλία   // 2 781   // 2 174   // 1 735   // Πορτογαλία   // -   // 5 080   // 3 311  // Ηνωμένο Βασίλειο   // 17   // 3   // 5   //    //   //  //   //   // 2 925   // 10 000   // 7 500   //    //   //  //  3. Το δεύτερο τμήμα κάθε ποσόστωσης που είναι αντίστοιχα 975, 3 250 και 2 500 τόνοι αποτελεί το αντίστοιχο απόθεμα.  4. Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώνει επικείμενες εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε κράτος μέλος που δεν συμμετέχει στην αρχική κατανομή και ζητεί να του παραχωρηθεί το ευεργέτημα της ποσόστωσης, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση προς την Επιτροπή, σε ανάληψη ποσότητας που επαρκεί για την κάλυψη των αναγκών του, εφόσον το υπόλοιπο του αποθέματος το επιτρέπει.  Άρθρο 3  1. Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως έχει οριστεί στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή το ίδιο μερίδιο μειωμένο κατά το τμήμα που επιστράφηκε στο αντίστοιχο απόθεμα κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με το 10 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  2. Αν, μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου αρχικού μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στην ανάληψη εφόσον το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, τρίτου μεριδίου ίσου με το 5 % του αρχικού του μεριδίου, στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  3. Αν, μετά την εξάντληση του ενός ή του άλλου δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 1, στην ανάληψη τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρι να εξαντληθεί καθένα από τα αποθέματα. 4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3 τα κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων κατωτέρων από εκείνα που ορίζονται στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 4  Καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 ισχύει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988.  Άρθρο 5  Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988, το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που, στις 15 Σεπτεμβρίου 1988, υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητας. Δύνανται να επιστρέψουν σημαντικότερη ποσότητα, αν ευλόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου 1988 και καταλογίστηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς και, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο απόθεμα.  Άρθρο 6  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και πληροφορεί καθένα από αυτά, μόλις λάβει τις κοινοποιήσεις, για το ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος.  Πληροφορεί τα κράτη μέλη, το αργότερο στις 5 Οκτωβρίου 1988, για το ύψος καθενός από τα αποθέματα μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.  Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί ένα από τα αποθέματα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και, για το σκοπό αυτό, γνωστοποιεί το ύψος του υπόλοιπου στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.  Άρθρο 7  1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό στο συνολικό τους μερίδιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων.  2. Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.  3. Τα κράτη μέλη καταλογίζουν στα μερίδιά τους τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, στο μέτρο που τα μέτρα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.  4. Ο ρυθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων προέλευσης Νορβηγίας και προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.  Άρθρο 8  Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές που έχουν πράγματι καταλογιστεί στα μερίδιά τους.  Άρθρο 9  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1988.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 1988.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  H.-D. GENSCHER  (1) ΕΕ αριθ. L 328 της 22. 11. 1986, σ. 76.