CELEX: C2001/079/38
Language: es
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Asunto C-41/01: Recurso interpuesto el 1 de febrero de 2001 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 79/20                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       10.3.2001
2)    Con independencia de la cuestión precedente, la devolu-          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
      ción a dicha empresa pública de una parte considerable
      de la recaudación del tributo ¿da lugar a un abuso de            —     Declare que al no haber adoptado las medidas legales,
      posición dominante como consecuencia de una medida                     reglamentarias y administrativas necesarias para dar cum-
      normativa estatal y es, por tanto, incompatible con lo                  plimiento a las disposiciones de la Directiva 96/61/CE
      dispuesto en el artı́culo 86 en relación con el artı́culo 90           del Consejo, de 24 septiembre de 1996, relativa a la
      del Tratado?                                                            prevención y al control integrados de la contaminación (1)
                                                                              o, en cualquier caso, al no haber informado de ello a la
3)    La devolución a dicha empresa de una parte considerable                Comisión, el Reino Unido ha incumplido las obligaciones
      del mencionado tributo ¿puede considerarse una ayuda                    que le incumben en virtud de la citada Directiva.
      de Estado a efectos del artı́culo 92 del Tratado y, por
      consiguiente, justifica en caso de que no se notifique a la       —     Condene en costas al Reino Unido.
      Comisión o si ésta decide que es incompatible con el
      mercado común, de conformidad con el artı́culo 93, el
                                                                        Motivos y principales alegaciones
      ejercicio de las facultades atribuidas al juez nacional —
      según la jurisprudencia del Tribunal de Justicia — para
      garantizar la no aplicación de una ayuda ilegal o incompa-       El artı́culo 249 CE, con arreglo al cual la Directiva obliga al
      tible?                                                            Estado miembro destinatario en cuanto al resultado que deba
                                                                        conseguirse, implica la obligación de que los Estados miembros
                                                                        se atengan al plazo que señale la Directiva para la adaptación
4)    La asignación a dicha empresa pública, desde un primer
                                                                        del Derecho interno a la misma. El 30 de octubre de 1999
      momento, de una parte considerable de los ingresos
                                                                        expiró dicho plazo sin que el Reino Unido hubiera adoptado
      procedentes de un tributo estatal percibido por o con
                                                                        las medidas necesarias para dar cumplimiento a la Directiva a
      motivo de la carga o descarga de mercancı́as en los
                                                                        las que hacen referencia las pretensiones de la Comisión.
      puertos, sin que el pago corresponda a una prestación o
      servicio por parte de tal empresa, ¿constituye una exac-
      ción de efecto equivalente a un derecho aduanero de              (1) DO L 257, p. 26.
      importación (prohibido por los artı́culos 12 y 13 del
      Tratado) o un impuesto interno sobre los productos de
      los demás Estados miembros de importe superior a los
      aplicados a los productos nacionales similares (ar-
      tı́culo 95) o un obstáculo a las importaciones, prohibido
      por el artı́culo 30?
                                                                        Recurso interpuesto el 1 de febrero de 2001 contra la
5)    En caso de que la normativa nacional sea contraria al             República Federal de Alemania por la Comisión de las
      Derecho comunitario, los aspectos expuestos en los                                    Comunidades Europeas
      apartados anteriores, considerados individualmente, ¿se
      oponen al tributo en su totalidad o sólo a la parte                                      (Asunto C-41/01)
      atribuida a la Azienda Mezzi Meccanici?
                                                                                                  (2001/C 79/38)
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 1 de febrero de 2001 un recurso contra la
                                                                        República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
                                                                        las Comunidades Europea, representada por el Sr. Götz zur
                                                                        Hausen, Consejero Jurı́dico del Servicio Jurı́dico de la Comisión
Recurso interpuesto el 29 de enero de 2001 contra                       de las Comunidades Europeas, que designa como domicilio en
el Reino Unido por la Comisión de las Comunidades                      Luxemburgo, el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                             Europeas                                   miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión Europea, Centre
                                                                        Wagner, C 254, Kirchberg.
                         (Asunto C-39/01)                               La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                          (2001/C 79/37)                                1)    Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
                                                                              plido sus obligaciones en virtud del artı́culo 228 CE, al
                                                                              eximir por anticipado de la obligación de evaluar sus
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                  repercusiones sobre el medio ambiente a clases enteras
presentado el 29 de enero de 2001 un recurso contra el                        de determinados proyectos públicos y privados enumera-
Reino Unido formulado por la Comisión de las Comunidades                     das en el Anexo Il de la Directiva 85/337/CEE (1) del
Europeas, representada por el Sr. Richard Wainwright, Conse-                  Consejo, de 27 de junio de 1985, relativa a la evaluación
jero Jurı́dico principal, en calidad de agente, que designa como              de las repercusiones de determinados proyectos públicos
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez                     y privados sobre el medio ambiente, contraviniendo ası́
de la Cruz, miembro de su Servicio Jurı́dico, Centre Wagner,                  la sentencia del Tribunal de Justicia de 22 de octubre de
Kirchberg.                                                                    1998 en el asunto C-301/95 (2).
 ---pagebreak--- 10.3.2001              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 79/21
2)   Condene a la República Federal de Alemania a pagar a la              experimentado ninguna modificación hasta la fecha.
     Comisión una multa coercitiva por importe de 237 600                 Según la República Federal de Alemania, un proyecto de
     EUR por cada dı́a de demora, comenzando a contar a                    ley cursado por ella deberá servir para ejecutar la sentencia
     partir del dı́a en que se comunique la sentencia que haya             del Tribunal de Justicia en este punto; sin embargo, el
     de dictarse, dado que el citado Estado miembro no ha                  citado proyecto aún no se ha convertido en Ley.
     cumplido las obligaciones aludidas en el apartado 1,
     importe que deberá ingresarse en la cuenta H 1 KEG             —     La Comisión fundamenta su propuesta de imposición del
     «Recursos Propios de la CE» abierta a nombre de la                    importe de una multa coercitiva en la aplicación de un
     Comisión en la Bundeskasse en Bonn.                                  coeficiente 12 por lo que se refiere a la gravedad de la
3)   Condene a la República Federal de Alemania al pago de                infracción, de un coeficiente 1,5 en lo que atañe a su
     las costas del procedimiento.                                         duración y de un factor 26,4 en cuanto a la efectividad de
                                                                           la multa coercitiva, de acuerdo con su método de cálculo
                                                                           publicado en el Diario Oficial C 63 de 28.2.1997, p. 2.
Motivos y principales alegaciones
—    Las disposiciones legales que el Tribunal de Justicia
     consideró contrarias a Derecho en el asunto C-301/95, a        (1) DO L 175, p. 40; EE 15/06, p. 9.
     que se hizo referencia en el punto 1 anterior, no han           (2) Rec. 1998, p. I-6154.