CELEX: C1997/252/08
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 12 giugno 1997 nella causa C-138/96: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica federale di Germania (Inadempimento da parte di uno Stato - Direttiva 92/116/CEE - Mancata attuazione entro il termine prescritto)

16 . 8 . 97         I IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 252/5
                  SENTENZA DELLA CORTE                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                           (Sesta Sezione )                                                   17 giugno 1997
                          12 giugno 1997                              nella causa C-70/95 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                      del Tribunale amministrativo regionale della Lombardia)
      nella causa C-138/96 : Commissione delle Comunità               Sodemare SA, Anni Azzurri Holding SpA, Anni Azzurri
      europee contro Repubblica federale di Germania (')              Rezzato Srl, con l'intervento di Fédération des maisons de
                                                                      repos privées de Belgique (Femarbel ) ASBL, contro
 (Inadempimento da parte di uno Stato — Direttiva 92/                                     Regione Lombardia (')
 116/CEE — Mancata attuazione entro il termine pre­
                                scritto)                               (Libertà di stabilimento — Libera prestazione di servizi —
                                                                         Gestione delle case di riposo — Assenza di fini di lucro)
                            ( 97/C 252/08 )
                                                                                               ( 97/C 252/09 )
                 (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                                      (Lingua processuale: l'italiano)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­          Nel procedimento C-70/95 , avente ad oggetto la domanda
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)         di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                      dell' art. 177 del Trattato CE, dal Tribunale amministrativo
                                                                      regionale della Lombardia nella causa dinanzi ad esso pen­
                                                                      dente tra Sodemare SA, Anni Azzurri Holding SpA, Anni
Nella causa C-138/96, Commissione delle Comunità euro­                Azzurri Rezzato Srl, con l'intervento di Fédération des
pee ( agente : signor Klaus-Dieter Borchardt) contro Repub­           maisons de repos privées de Belgique ( Femarbel ) ASBL,
blica federale di Germania ( agenti: signori Ernst Roder e            contro Regione Lombardia, domanda vertente sull'inter­
Bernd Kloke ), avente ad oggetto il ricorso diretto a far             pretazione degli artt. 3 , lett. g), 5, 52, 58 , 59 , 85, 86, 90 e
dichiarare che, non avendo adottato entro il termine pre­              190 del Trattato CE, la Corte, composta dai signori G.C.
scritto i provvedimenti legislativi, regolamentari e ammini­          Rodríguez Iglesias, presidente G.F. Mancini, J.C. Moitinho
strativi necessari per conformarsi alla direttiva del Consi­          de Almeida e L. Sevon, presidenti di sezione, C.N. Kakou­
glio 17 dicembre 1992, 92/116/CEE, che modifica e                     ris, P.J.G. Kapteyn (relatore ), C. Gulmann, R Jann, H.
aggiorna la direttiva 71 /118/CEE relativa a problemi sani­           Ragnemalm, M. Wathelet e R. Schintgen, giudici, avvocato
tari in materia di scambi di carni fresche di volatili da cor­        generale: N. Fennelly, cancelliere: signora L. Hewlett,
tile ( GU 1993 L 62, pag. 1 ), la Repubblica federale di Ger­         amministratore, ha pronunciato, il 17 giugno 1997, una
mania è venuta meno agli obblighi che le incombono in                 sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
forza di questa direttiva e del Trattato CE, la Corte (Sesta
Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini, presidente di
sezione, J.L. Murray, C.N. Kakouris (relatore ), P.J.G. Kap­          1 ) Il diritto comunitario, in particolare l'art. 190 del
teyn e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale : D.                       Trattato, non pone condizioni alla motivazione di una
Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere : R. Grass, ha pronun­                    normativa nazionale di portata generale rientrante nel
ciato il 12 giugno 1997 una sentenza il cui dispositivo è                  diritto comunitario .
del seguente tenore:
                                                                      2 ) Gli artt. 52 e 58 del Trattato CE non ostano a che
1 ) Non avendo adottato entro il termine prescritto i prov­                uno Stato membro consenta ai soli operatori privati
      vedimenti legislativi, regolamentari e amministrativi                che non perseguono fini di lucro di concorrere alla rea­
      necessari per confomarsi alla direttiva del Consiglio                lizzazione del sistema di assistenza sociale con la sti­
      1 7 dicembre 1 992, 92/1 1 6/CEE, che modifica e                    pula di convenzioni che danno diritto al rimborso da
     aggiorna la direttiva 71 /118/CEE relativa a problemi                parte dello Stato dei costi di servizi d'assistenza sociale
     sanitari in materia di scambi di carni fresche di volatili           a rilevanza sanitaria.
     da cortile, la Repubblica federale di Germania è
     venuta meno agli obblighi che le incombono in forza
     di questa direttiva.                                             3 ) L'art. 59 del Trattato CE non riguarda la situazione dì
                                                                          una società che, stabilitasi in uno Stato membro per
                                                                          gestire strutture per anziani, fornisca servizi agli ospiti
2 ) La Repubblica federale di Germania è condannata alle                  che, a tal fine, soggiornino permanentemente o a
     spese.                                                               tempo indeterminato in tali strutture.
C ) GU C 180 del 22 . 6 . 1996.
                                                                      4 ) Gli artt. 85 e 86, in combinato disposto con gli artt. 3,
                                                                          lett. g), 5 e 90 del Trattato CE, non si applicano ad
                                                                          una normativa nazionale che consenta ai soli operatori
                                                                          privati che non perseguono fini di lucro di partecipare