CELEX: 51993PC0197
Language: da
Date: 1993-05-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer med oprindelse i tredjelande

»MISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               K0M(93) 197 endelig udg.
                                               Bruxelles, den 11. maj 1993
•if
                                  Forslag til      j
                            RÅDETS FORORDNING (EØF)
           om den fælles ordning for indførsel af visse tekstilvarer
                          med oprindelse i tredjelande
                           (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                        CK
                                  Begrunde I se
Fællesskabet har for nylig godkendt protokol len om forlængelse af gyldig-
hedsperioden for multifiberarrangementet (MFA) til december 1993 og har
fornyet sine bilaterale aftaler i henhold til MFA, og disse aftaler udløber
i december 1995. Desuden er der forhandlet tekstilprotokoller til Europa-
aftalerne med Ungarn, Polen, Den Tjekkiske Republik og Den Slovakiske
Republik. Gyldighedsperioden for de bilaterale aftaler med Bulgarien og
Rumænien er blevet forlænget, medens der forhandles om tilsvarende proto-
koller. Der er paraferet nye bilaterale aftaler med Vietnam og Mongoliet.
Der føres i øjeblikket forhandlinger med henblik på at indgå en bilateral
aftale med hver af republikkerne i det tidligere Sovjetunionen. Den autonome
ordning for indførsel af tekstilvarer og, beklædningsgenstande fra Taiwan er
blevet fornyet.
For at sikre en effektiv gennemførelse af disse aftaler og arrangementer er
det nødvendigt at fastlægge fæl les regler og importprocedurer. Af hensyn til
overskueligheden og i betragtning af de mange ændringer, der er foretaget,
navnlig som følge af gennemførelsen af det indre marked pr. 1. januar 1993,
har Kommissionen besluttet at foreslå en ny rådsforordning, frem for at
forny den tidligere forordning om den fælles ordning for indførsel af visse
tekstilvarer, (EØF) nr. 4136/86 1 ), som har været genstand for en lang række
ændringer, og hvis gyldighedsperiode udløb den 31. december 1992.
Endvidere har Kommissionen benyttet lejligheden ti I at forenkle fælles-
skabsforordningerne for tekstilvarer, idet medfølgende forslag indbefatter
de administrative ordninger for tilsyn med importen fra præference I ånde og
de autonome foranstaltninger over for Taiwan, som tidligere omhandledes i
særskilte forordninger. Virksomhederne skal således blot gøre brug af én
forordning, som omfatter alle aspekter af Fællesskabets importordning for
tekstilvarer og beklædningsgenstande.
Medfølgende forslag er i nær overensstemmelse med den tidligere forordning
(EØF) nr. 4136/86. Nedenfor redegøres kort for de vigtigste ændringer, der
er indført i forhold hertil.
1.  Ændringer som følge af gennemførelsen af det indre marked
I ovennævnte aftaler er den regionale fordeling af fællesskabslofterne
ophævet, og de regionale kontingenter, der fandtes i 1992, er enten blevet
omdannet til fællesskabslofter ved anvendelse af ordningen for udgang af
kurven eller afskaffet. Ordlyden af den tidligere forordning (EØF) nr.
4136/86 er ændret i overensstemmelse hermed.
Desuden var det nødvendigt at indføre en forvaItningsordning for disse
fællesskabslofter gennem vedtagelse af Rådets forordning (EØF) nr.     /93. Af
hensyn til overskueligheden er de vigtigste bestemmelser i sidstnævnte
forordning indarbejdet i vedlagte forslag (nemlig artikel 12 og bilag V ) .
Forordning (EØF) nr.   /93 vil blive ophævet bortset fra overgangsbestem-
melserne deri (jf. artikel 20 i medfølgende forslag).
1)  EFT nr. L 387 af 31.12.1986
 ---pagebreak---                                       t
De bilaterale aftaler, der er indgået for nylig, indeholder nye bestem-
melser, hvorved der tages højde for problemer, der opstår i forbindelse med
en regional koncentration af importen, idet Fællesskabet i givet fald vil
kunne anvende beskyttelsesforanstaltninger på regionalt plan. Det er derfor
nødvendigt at fastlægge procedurer for påberåbelse og anvendelse af disse
bestemmelser (jf. artikel 9 og 11 i forslaget). For alle andre foranstalt-
ninger, der er omfattet af forordningen, foreslår Kommissionen samme
beslutningsproces, som allerede er fastlagt i den tidligere forordning (EØF)
nr. 4136/86.
2.  T i Isvnsforanstå Itninger
De foranstaltninger, der er nødvendige for at iværksætte tilsynsordningen
vedrørende importen af tekstilvarer og beklædningsgenstande, er fastlagt i
artikel 13 og i bilag III til vedlagte forslag. Disse
tiIsynsforanstaltninger er opdelt i følgende kategorier:
    -   tilsyn i form af en ordning med dobbeltkontrol:
    -   efterfølgende tilsyn for varer under proceduren for passiv forædling;
    -   enkeltkontrol og
    -   efterfølgende enkeltkontroI.
3. Passiv form ling
De pågældende bestemmelser i forordning (EØF) nr. 4136/86 er blevet ændret
for at tage hensyn ti I de nye lofter for passiv forædling, der er forhand-
let, afskaffelsen af regionale kontingenter og drøftelserne for nylig i
Artikel 113-Udvalget (tekstiler) vedrørende eventuelle ændringer i Fælles-
skabets politik for økonomisk passiv forædling på tekstilområdet (jf.
artikel 5 og bilag VII til forslaget).
4.  Nomenklatur, oprindelse, tolddokumenter
Bilag I er blevet ændret for at tage hensyn til ændringer i Den Kombinerede
Nomenklatur og udvidelse af antallet af varer op ti I kategori 161 i visse
bilaterale aftaler. Andre tekniske bilag er blevet ajourført i overensstem-
melse med ændringer i oprindelses- eller andre toldbestemmelser.
 ---pagebreak---                               - 2-
Kommissionen har ved udarbejdelse af forslaget taget særlig hensyn til
nærhedsprincippet for at sikre, at hovedansvaret for gennemførelsen af
Fællesskabets politik for tekstilhandelen fortsat ligger hos de nationale
myndigheder. Desuden har Kommissionen ikke foreslået nogen ændringer i den
beslutningsprocedure for tekstiludvalget, der fastsattes i den tidligere
forordning (EØF) nr. 4136/86.
 ---pagebreak---                                          -3 "
                                      Pøralag tu
                                RAPETS FORORDNING («FT
               den fæl les ordning for indførsel af vi ase tekstilvarer
                           med oprindelse i tredjelande
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig artikel Tt3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
Fællesskabet har accepteret, at gyldighedsperioden for arrangementet ved*
rørende international handel med tekstilvarer forlænges på de betingelser,
der er fastsat i protokollen om forlængelse af dette arrangements gyldig-
hedsperiode og i de konklusioner, som GATT's Tekst i I komité vedtog den 9.
december 1992, og, som er knyttet som bilag til nævnte protokol-,
Fællesskabet har forhandlet om en forlængelse på tre år af de eksisterende
aftaler om handel med tekstilvarer med en række leverandørlande;
 i de pågældende aftaler ar der fastsat kvantitative fællesskabslofter for
1993, 1994 og T99&;
der bør drages omsorg for, at formå let med hver af disse aftaler ikke omgas
ved omlægninger i samhandelen-, é&r bør derfor fastsættes bestemmelser
vedrørende kontrol med; varernes oprindelse og hensigtsmæssige metoder for
administrativt samarbejde-,
overholdelse af de i disse aftaler fastsatte kvantitative lofter for udfør-
sel er sikret ved en ordning med dobbelt kontrol; effektiviteten af disse
foranstaltninger afhænger af Fællesskabets indførelse af en ordning med
kvantitative fæl lesskabslofter, som skal gælde for indførsel af alle varer
med oprindelse i leverandørlande, hvis udførsel er omfattet af kvantitative
restr ikt ioner;
 ---pagebreak---                                     - 4
de varer, der er indført i en frizone eller i henhold ti I en ordning om
toldoplag, om midiertidig toldfri indførsel eller i henhold til proceduren
for aktiv forædling (suspensionsordningen), bør ikke undergives sådanne
kvantitative fællesskabslofter ;
de aftaler, Fællesskabet har indgået med visse tredjelande, indeholder
særlige bestemmelser vedrørende indførsel i Fællesskabet af folkloristiske
varer, og der bør derfor fastlægges hensigtsmæssige procedurer for gennem-
førelsen af disse bestemmelser;
der bør fastsættes særlige regler for varer, der genindføres i henhold til
ordningen for økonomisk passiv forædling, og for forvaltningen af de rele-
vante fællesskabslofter ;
for at sikre, at de kvantitative fællesskabslofter ikke overskrides, bør der
fastlægges en særlig forvaltningsprocedure, hvorefter de kompetente myndig-
heder i medlemsstaterne ikke udsteder importbevillinger uden Kommissionens
forudgående bekræftelse af, at der fortsat er mængder til rådighed af det
pågældende kvantitative loft;
 ---pagebreak---                                      - 5 -
der bør ligeledes fastsættes effektive og hurtige fremgangsmåder for ændring
af de kvantitative fællesskabslofter og deres fordeling, således at der
blandt andet kan tages hensyn til udviklingen i handelsmønstrene, tilstede-
værelsen af behov for supplerende indførsel og til de forpligtelser, der for
Fællesskabet følger af de aftaler, der er forhandlet med leverandørlandene;
for de tekstilvarer, som Ikke er omfattet af kvantitative begrænsninger, er
der i aftalerne fastsat en konsultationsprocedure med henblik på at nå til
enighed med det berørte leverandørland om at indføre kvantitative lofter,
hvis de mængder, der indføres i Fællesskabet af en bestemt varekategori, i
Fællesskabet overskrider en bestemt tærskel; leverandørlandene forpligter
sig endvidere til fra det tidspunkt, hvor der indgives anmodning om konsul-
tation, at suspendere eller begrænse deres udførsel til det niveau, som
angives af Fællesskabet; opnås der ikke enighed med leverandørlandet inden
for den fastsatte frist, kan Fællesskabet indføre kvantitative lofter på et
niveau fastsat for et eller flere år;
under ganske særlige omstændigheder kan det være mere hensigtsmæssigt at
anvende sådanne kvantitative lofter på regionalt plan i stedet for på
fællesskabsplan, og der bør derfor fastlægges effektive procedurer for
fastlæggelse af passende foranstaltninger, som ikke skaber forstyrrelse i
det indre markeds funktion-,
i aftaler, protokoller og ordninger med visse lande er der fastsat mulighed
for, at Fællesskabet undergiver indførslen af tekstilvarer og beklædnings-
genstande en ordning med tilsyn, og der bør derfor fastsættes administrative
procedurer for indførelse og gennemførelse af sådanne tiIsynsforanstalt-
nInger;
på baggrund af gennemførelsen af det indre marked for tekstilvarer og
beklædningsgenstande pr. 1. januar 1993 opdeles de kvantitative fæl les-
skabs lof ter ikke længere i kvoter til medlemsstaterne; aftalerne med
tredjelande indeholder bestemmelser om afholdelse af konsultationer, hvis
der opstår problemer som følge af regional koncentration af direkte ind-
førsel i Fællesskabet, og der bør fastsættes en effektiv procedure for
gennemførelsen af disse bestemmelser;
 ---pagebreak---                                     - 6 -
i aftalerne med visse lande er der fastlagt en ordning for samarbejde mellem
Fællesskabet og leverandørlandene med henblik på at forhindre omgåelse
gennem omladning, omdirigering eller på anden måde-, der er fastsat en
konsultationsprocedure med henblik på at nå til en aftale med det berørte
leverandørland om en tilsvarende tilpasning af det pågældende kvantitative
loft, hvis det viser sig, at aftalen er omgået; leverandørlandene har
desuden forpligtet sig til at træffe de fornødne foranstaltninger for at
sikre, at enhver tilpasning kan foretages hurtigt; opnås der ikke enighed
med leverandørlandet inden for den fastsatte frist, kan Fællesskabet fore-
tage den tilsvarende tilpasning, når der foreligger klare beviser for
omgåeI se ;
for at de tidsfrister, der er foreskrevet i aftalen, skal kunne overholdes,
bør der fastsættes en effektiv og hurtig fremgangsmåde for indførelse af
kvantitative lofter og for indgåelsen af sådanne aftaler med leveran-
dør landene;
bestemmelserne i denne forordning skal anvendes i overensstemmelse med
Fællesskabets internationale forpligtelser, særlig de forpligtelser, der
følger af ovennævnte aftaler med leverandørlandene -
 ---pagebreak---                                       - 7
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
                                Anvende Isesomr åde
1.  Denne forordning finder anvendeise på indførsel af tekstilvarer henhø-
     rende under afsnit XI i Den Kombinerede Nomenklatur og andre varer, «1er
    er opført i bi lag I, og som har oprindelse i tredjelande, med hvilke
    Fællesskabet har indgået bilaterale aftaler, protokoller eller andre
    ordninger, og som er anført i bilag il.
2.  Ved anvendelse af stk. i klassificeres tekstilvarer henhørende under
    afsnit XI i Den Kombinerede Nomenklatur i kategorier som anført i bi lag
     1.
3.  Tariferingen af de varer, der er anført i bilag I, bygger på Den Kombi-
    nerede Nomenk i a tur (KN), jf. dog artikel 2, stk. 6. Fremgangsmåden for
    anvendelsen af nærværende stykke er fastsat i bilag I H .
4.   Indførsel i Fællesskabet af de i stk. 1 omhandlede tekst M varer er ikke
    undergivet kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med
    tilsvarende virkning, jf. dog bestemmelserne i denne forordning.
5.  i>e i stk, 1 omhandlede varers opr inde ise fastsættes i henhold til de i
    Fællesskabet herom gældende regler.
6.  De nærmere bestemmelser om bevis for og kontrol af oprindelsen af de i
    stk. 1 omhandlede varer er fastsat i bilag III og IV og i gældende
    fæ Ilesskabslovgivning.
                                    Artikel 2
                               Kvantitative lofter
1.   indførsel i Fællesskabet af de tekstilvarer, som er anført i bilag V,
    som har oprindelse i et af de i samme bilag anførte leverandørlande, og
    som afsendes mellem den 1. Januar 1993 og den 31. december 1995, er
    undergivet de i nævnte bilag fastsatte årlige kvantitative lofter.
2.  Varer, som er undergivet de i bilag V omhandlede kvantitative lofter,
    kan kun overgå til fri omsætning i Fællesskabet, hvis der forelægges en
     importbevi I Iing eller et tilsvarende dokument udstedt af myndighederne i
    medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 11.
 ---pagebreak---                                      8 -
3. Indførsel af varer, for hvilke der udstedes bevillinger, afskrives på de
   kvantitative lofter, der er fastsat for det år, i hvilket varerne er
   afsendt fra det pågældende leverandørland. I denne forordning anses en
   vare for at være afsendt på det tidspunkt, hvor den indlades til eksport
   i et fly, et køretøj eller et skib.,
4. Varer, hvis indførsel ikke var undergivet kvantitative lofter før den 1.
   januar 1993, og som inden denne dato var under forsendelse til Fælles-
   skabet, undergives ikke de i denne artikel omhandlede kvantitative
   lofter, forudsat at de faktisk var afsendt fra det leverandørland, hvori
   de har oprindelse, før den 1. januar 1993.
 ---pagebreak---                                      - 9-
5. Varer, hvis indførsel var undergivet kvantitative lofter før den
   1. Januar 1993, og som var afsendt før denne dato, kan fra denne dato
   fortsat kun overgå til fri omsætning, hvis der fremlægges de samme
    import dokumenter, som krævedes før den 1. januar 1993, og på de samme
    importbetingelser, som var gæ I dende*» f ør denne dato.
6. Fastlæggelsen af de I bilag V anførte kvantitative lofter og af de
   varekategorier, på hvilke de finder anvendelse, tilpasses i henhold til
   proceduren i artikel 17, hvis det viser sig nødvendigt for at sikre, at
   en senere ændring af Den Kombinerede Nomenklatur (KN) eller beslutninger
   om ændring af tariferingen af sådanne varer ikke medfører en nedsættelse
   af disse kvantitative lofter.
7. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne drager omsorg for, at de
   mængder, for hvilke de udsteder importbevilling, ikke på noget tidspunkt
   overskrider de samlede kvantitative fællesskabslofter for hver tekstil-
   kategori og hvert tredjeland. De kompetente myndigheder udsteder i den
   forbindelse kun en Jmportbevi! Iing eller et tilsvarende dokument, efter
   at Kommissionen for Øe Europæiske Fællesskaber har bekræftet, at der
   fortsat er mængder til rådighed af det samlede fællesskabskontingent for
   den pågældende varekategori og det pågældende tredjeland, hvorom impor-
   tøren har indgivet ansøgning til nævnte myndigheder.
                                   Artikel 3
                             Folkloristiske varer
1. De i bilag V omhandlede kvantitative lofter finder ikke anvendelse på de
    i bilag VI og Via beskrevne hjemmeindustri varer og folkloristiske varer,
   som ved indførsel er ledsaget af et certifikat, udstedt af de kompetente
   myndigheder i oprindelseslandet i overensstemmelse med bilag VI og Via,
   og som opfylder de øvrige betingelser i nævnte bilag.
2. De i stk. 1 omhandlede tekstilvarer    med oprindelse i Kina eller Indien
   kan, for sa vidt lignende maskinelt     fremstillede varer er undergivet
   kvantitative lofter, kun overgå til     fri omsætning i Fællesskabet, hvis
   de er omfattet af et importdokument    udstedt af de kompetente myndigheder
   i medlemsstaterne.
   Det pågældende importdokument udstedes automatisk inden for en frist på
   højst fem arbejdsdage fra den dag, på hvilken importøren fremlægger et
   certifikat som omhandlet i stk. 1, der er udstedt af de kompetente
   myndigheder i leverandørlandet.
   Importdokumentet skal være gyldigt i seks måneder og angive grunden til
   fritagelsen, således som denne er anført i det i stk. 1 omhandlede
   certifikat.
3. Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på Brasilien, Hongkong og Macao.
4. Hvis udførslen fra Kina af de i stk. 1 omhandlede varer når op på 15% af
   et i bilag V anført kvantitativt fællesskabsloft, afholder Kina sig fra
   at udstede yderligere certifikater.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
                                   Artikel 4
                            Midlertidig    indførsel
1.  De i bilag V omhandlede kvantitative lofter finder ikke anvendelse på
    varer, der indført i en frizone eller i henhold ti I en ordning om
    toldoplag, om midlertidig toldfri indførsel eller i henhold til proce-
    duren for aktiv forædling (suspensionsordningen).
    Overgår de i første afsnit omhandlede varer senere til fri omsætning i
    uændret stand eller efter bearbejdning eller forarbejdning, finder
    artikel 2, stk. 2, anvendelse, og de pågældende varer afskrives på det
    kvantitative loft, der er fastsat for det år, for hvilket eksport I icen-
    sen er udstedt.
2.  Konstaterer myndighederne i medlemsstaterne, at tekstilvarer, der er
    indført, er afskrevet på et i bilag V anført kvantitativt loft, og at de
    pågældende varer derefter er genudført fra Fællesskabets toldområde,
    giver de inden for en frist på fire uger Kommissionen underretning om de
    pågældende mængder og udsteder i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2,
     importbevillinger for samme varer og samme mængder.
    Varer, der indføres i henhold til sådanne bevillinger, afskrives ikke på
    det tilsvarende kvantitative loft for det indeværende eller det følgende
    år.
                                   Artikel 5
                               Passiv forædling
Genindførsel i Fællesskabet af tekstilvarer efter forarbejdning i de i bilag
VII anførte lande, er ikke undergivet de i bilag V omhandlede kvantitative
lofter, forudsat at indførslen finder sted i overensstemmelse med de i
Fællesskabet gældende bestemmelser for økonomisk passiv forædling, jf. dog
betingelserne i bilag VII.
                                   Artikel 6
                                     Pr iser
Indføres de i bilag I anførte tekstilvarer med oprindelse i Bulgarien og
Rumænien til Fællesskabet til unormalt lave priser, finder bestemmelserne i
bilag VIII anvendelse.
 ---pagebreak---                                  - 11 -
                               Artikel 7
                     FI eksibi Iitetsbestemmelser
Indien, Indonesien, Malaysia, Filippinerne, Singapore og Thailand kan
efter forudgående meddelelse til Kommissionen udnytte de i bilag V
anførte kvantitative lofter på følgende måde:
a) Forlods udnyttelse i et år af en del af det kvantitative loft, der er
   fastsat for det følgende år, kan for hver varekategori finde sted med
   op til 5% af det kvantitative loft for det år, hvori udnyttelsen
   faktisk finder sted
   Forlods indførte mængder afskrives på det tilsvarende kvantitative
   loft for det følgende år.
 ---pagebreak---                                    - 12 -
   b) Overførsel af de mængder, der forbliver uudnyttede i løbet af et år,
      til det tilsvarende kvantitative loft for det følgende år kan finde
      sted med op ti I 7% af det kvantitative loft for det år, hvori udnyt-
      telsen faktisk finder sted.
   c) Overførsel af mængder mellem kategorierne i gruppe I kan kun finde
      sted i følgende tilfælde:
   -  overførsel fra kategori 1 til kategori 2 og 3 kan finde sted med op
      til 7% af det kvantitative loft, der er fastsat for den kategori,
      hvortil overførsel finder sted
   -  overførsel mellem kategori 2 og 3 kan finde sted med op til 7% af det
      kvantitative loft, der er fastsat for den kategori, hvortil over-
      førsel finder sted
   -  overførsel mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 kan finde sted med op ti I
      7% af det kvantitative loft, der er fastsat for den kategori, hvortil
      overførsel finder sted.
   Overførsel af mængder ti I de forskellige kategorier i gruppe II eller
   III kan finde sted fra enhver kategori i gruppe I, II eller III med op
   til 7% af det kvantitative loft, der er fastsat for den kategori, hvor-
   til overførsel finder sted.
   Omregningstabe i len for ovennævnte overførsler er anført i bilag I.
   d) Den kumulative anvendelse af bestemmelserne i litra a ) , b) og c) må
       ikke inden for et bestemt år medføre en overskridelse på over 17% af
      det loft, der er fastsat for den pågældende kategori.
2. Bulgarien og Rumænien kan udnytte de kvantitative lofter, der er anført
   I bilag V, efter retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
       I de i litra c) nævnte tilfælde kan der ikke finde overførsel sted
      fra kategori 1 til kategori 2 og 3, og overførslerne mellem kategori
      4, 5, 6, 7 og 8 begrænses til 4%. Overførsler ti I de forskellige
      kategorier i gruppe II, III eller IV må ikke overstige 5%. For
      Tjekkiets eller Slovakiets vedkommende må der dog finde en overførsel
      sted på 2% fra kategori 1 til kategori 2 og 3 og fra kategori 2 og 3
      til kategori 1. Den kumulative anvendelse af disse overførsler med
      den overførsel på 4%, der er fastsat for overførsel mellem kategori 2
      og 3, kan ikke give anledning ti I en forhøjelse på over 4% for
      kategor i 2 og 3
      i det i litra d) nævnte tilfælde må overskridelsen ikke være større
      end 13% for kategorierne i gruppe I og 13,5 % for kategorierne i
      gruppe II, III og IV.
 ---pagebreak---                                    - 13
3. Tjekkiet * Ungarn, Polen og Slovakiet kan udnytte de i bilag V anførte
   kvantitative tofter efter retningslinjerne 1 stk. 1, dog således at:
   -  ved anvendelse af litra a) kan der finde  en overførsel sted på 6%
   -  ved anvendelse af litra b) kan der finde  en overførsel sted på 10%
   -  ved anvendelse af litra c) kan der finde  en overførsel sted på 10%
      fra kategorierne i gruppe I, II eller M l  til kategorierne i gruppe
      Il eller III.
 ---pagebreak---                                       14 -
4. Brasilien kan udnytte de kvantitative lofter efter retningslinjerne i
   stk. 1, dog således at:
       i de i litra c) nævnte tilfælde kan der finde en overførsel sted på
      2% fra kategori 2 og 3 til kategori 1.
5. Hongkong, Macao og Sydkorea kan udnytte de i bilag V anførte kvantita-
   tive lofter efter retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
       i det i litra a) nævnte tilfælde begrænses tilladelsen til forlods
      udnyttelse for samtlige varekategorier til 1%, medmindre der efter
      konsultationer i henhold til artikel 17 kan opnås enighed om en
      yderligere udnyttelse på op til 5%
   -   i det i litra b) nævnte tilfælde begrænses tilladelsen til overførsel
      for samtlige varekategorier til 2%, medmindre der efter konsulta-
      tioner i henhold til artikel 17 kan opnås enighed om tilladelse til
      yderligere overførsel på op til 7%
       i de i litra c) nævnte tilfælde kan der ikke finder overførsel sted
      fra kategori 1 til kategori 2 og 3-, overførslerne mellem kategori 2
      og 3 og mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 begrænses til 4%. Overførs-
       lerne ti I de forskellige kategorier i gruppe II eller I I I må ikke
      overst ige 5%.
       i det i litra d) nævnte tilfælde må overskridelsen ikke være større
      end 1 2 % for alle varekategorier.
6. Peru kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative lofter efter
   retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
      i det i litra b) nævnte tilfælde kan der for samtlige varekategorier
      finde en overførsel sted på højst 9%
      i de i litra c) nævnte tilfælde kan der finde overførsel sted mellem
      kategori 1, 2 og 3, og der gives i alle tilfælde tilladelse ti I en
      overførsel på 11%.
7. Bangladesh kan udnytte de kvantitative lofter efter retningslinjerne i
   stk. 1, dog således at:
      i det i litra b) nævnte tilfælde kan der finde en overførsel sted på
      10%
      i de i litra c) nævnte tilfælde kan der finde en overførsel sted på
      12%.
8. Pakistan kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative   lofter efter
   retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
      i de i litra c) nævnte tilfælde kan der finde overførsel sted mellem
      kategor i 1, 2 og 3.
 ---pagebreak---                                     - 15 -
9.  Sri Lanka og Uruguay kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative
    lofter efter retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
    -   i det i litra b) nævnte tilfælde kan der finde en overførsel sted på
       9%
    -   i de i litra c) nævnte tilfælde kan der finde en overførsel sted på
       11*.
10. Argentina kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative lofter efter
    retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
    -   i de i litra c) nævnte tilfælde kan der finde en overførsel sted på
       højst 4% fra kategori 2 og 3 til kategori 1.
 ---pagebreak---                                      - 16 -
11. Kina kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative    lofter efter
    retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
    -   i det i litra a) nævnte tilfælde begrænses tilladelsen til forlods
       udnyttelse for samtlige varekategorier til 2%, medmindre der efter
       konsultationer i henhold til artikel 17 og 18 kan opnås enighed om
       tilladelse ti I en yderligere udnyttelse på op til 5%
        i det i litra b) nævnte tilfælde begrænses tilladelsen til overførsel
       for samtlige varekategorier til 5%, medmindre der efter konsulta-
       tioner i henhold til artikel 17 og 18 kan opnås enighed om tilladelse
       til yderligere overførsel på op til 7%.
12. Vietnam kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative lofter efter
    retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
    -   i det i litra a) nævnte tilfælde begrænses tilladelsen til forlods
       udnyttelse for samtlige varekategorier til 1%
        i det i litra b) nævnte tilfælde begrænses tilladelsen til overførsel
       for samtlige varekategorier ti I 2%
        i de i litra c) nævnte tilfælde kan der ikke finde overførsel sted
       fra kategori 1 til kategori 2 og 3; overførslerne mellem kategori 2
       og 3, mellem kategori 4 og 5 og mellem kategori 6, 7 og 8 begrænses
       til 4%
    -  overførsel af mængder ti I de forskellige kategorier i gruppe II, III,
        IV og V kan finde sted fra enhver kategori i gruppe I, II, III, IV og
       V med op til 5% af det specifikke kvantitative loft
    -  der kan ikke gives tilladelse til overførsel mellem de specifikke
       kvantitative lofter, der er fastsat for kategorierne i de forskellige
       varegrupper, der er omhandlet i bilag V
    -  den kumulative anvendelse af bestemmelserne i Iitra a ) , b) og c) må
        ikke inden for et bestemt år medføre en overskridelse på over 12% for
       alle varekategorier.
13. Mongoliet kan udnytte de i bilag V omhandlede kvantitative     lofter efter
    retningslinjerne i stk. 1, dog således at:
        i de i litra c) nævnte tilfælde begrænses overførslerne mellem
       kategor i 1, 2 og 3 t i I 4%
    -  der kan finde overførsel sted mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 med op
       ti I 4%
    -  der kan finde overførsel sted til en af kategorierne i gruppe II,
        III, IV og V fra en el ler f1ère kategor ier i gruppe I, II, III, IV og
       V med op til 5%
        i det i litra d) nævnte tilfælde må overskridelsen ikke være større
       end 13%.
 ---pagebreak---                                    - 17 -
14. Er et kvantitativt loft forhøjet eller nedsat ved anvendelse af stk. 1
    til 10, eller er der skabt mulighed for supplerende indførsel i medfør
    af artikel 8, tages der ikke hensyn til disse forhøjelser eller ned-
    sættelser og muligheder for supplerende indførsel ved anvendelse af stk
    1 i det indeværende eller i de følgende år.
15. For så vidt angår Ungarn og Polen kan mængder, som ikke er udnyttet i
    kontingentér 1992, overføres til kontingentår 1993 med op til 9% af det
    tilsvarende kvantitative loft for 1992.
 ---pagebreak---                                     - 18 -
16. På baggrund af Tjekkoslovakiets opløsning kan der i særlige tilfælde
    finde overførsel sted i enhver kategori mellem de kvantitative lofter
    for Tjekkiet og Slovakiet med op til 10% af det kvantitative loft,
    hvortil overførsel finder sted, forudsat at samme mængde i samme
    kategori afskrives på det tilsvarende kvantitative loft for den anden
    part. Sådan overførsel finder sted efter ansøgning, som meddeles
    Fællesskabet senest den 15. september hvert år, eventuelt efterfulgt af
    konsultationer.
                                  Artikel 8
                            Supplerende indførsel
1.  De i bilag V omhandlede kvantitative fællesskabslofter kan forhøjes i
    henhold til proceduren i artikel 17, hvis der opstår behov for supple-
    rende indførsel.
2.  Fællesskabet kan endvidere i henhold til proceduren i artikel 17
    afskaffe et kvantitativt loft over for Tjekkoslovakiet, Ungarn og Polen,
    hvis betingelserne på markedet i Fællesskabet tillader det.
3.  Er der behov for supplerende indførsel, enten i forbindelse med udstil-
    linger og messer, eller når der er udstedt importbevillinger eller
    tilsvarende dokumenter for op ti I 80% af de kvantitative lofter, kan
    Kommissionen efter mundtligt eller skriftligt at have konsulteret
    medlemsstaterne i det i henhold til artikel 17 nedsatte udvalg, åbne
    mulighed for supplerende indførsel.
    I hastende tilfælde indleder Kommissionen konsultationer i udvalget
    inden for en frist på fem arbejdsdage fra den dato, på hvilken den
    pågældende medlemsstats anmodning er modtaget, og træffer afgørelse
    inden for en frist på 15 arbejdsdage fra samme dato.
                                  Artikel 9
                           Regional koncentration
1.  I tilfælde af pludselige skadelige ændringer i det traditionelle
    handelsmønster for et leverandørland for varer, der er undergivet
    kvantitative lofter eller tilsyn, som skaber regional koncentration af
    den direkte indførsel i Fællesskabet, skal Kommissionen søge at finde en
    løsning på disse problemer i henhold til proceduren i artikel 17 og i
    overensstemmelse med principperne for det indre marked.
2.  Konsultationerne med det pågældende leverandørland afholdes i henhold
    til procedurerne i artikel 16 og 17 og kan føre til indgåelse af en
    aftale mellem parterne. Sådanne aftaler og de nødvendige foranstalt-
    ninger til deres gennemførelse vedtages efter proceduren i artikel 17.
 ---pagebreak---                                    - 19 -
                                 Artikel 10
                Indførelse af nye kvantitative restriktioner
1. Indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer henhørende under gruppe I, 11
   og III, som er anført i bilag I, fra de i bilag IX anførte leverandør-
   lande, og som ikke er undergivet de i bilag V anførte kvantitative
   lofter, er undergivet en ordning med administrativ kontrol.
   Denne ordning finder ligeledes anvendelse ved indførsel i Fællesskabet
   af tekstilvarer henhørende under gruppe IV, som er anført i bilag I, som
   har oprindelse i Bulgarien, Tjekkiet, Ungarn, Polen, Rumænien eller
   Slovakiet, og som ikke er undergivet de i bilag V omhandlede kvantita-
   tive lofter.
2. Overstiger indførslen i Fællesskabet af varer, som henhører under en
   bestemt kategori, som er omhandlet enten i stk. 1, første afsnit, og som
   har oprindelse i et af de i bilag IX anførte lande, eller i stk. 1,
   andet afsnit, og som har oprindelse i de i det pågældende afsnit anførte
   lande, bortset fra Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn og Polen, i forhold til
   den samlede indførsel i Fællesskabet af varer i samme kategori i løbet
   af det foregående kalenderår de procentsatser, der er anført i tabellen
   i bilag IX, kan denne indførsel undergives kvantitative lofter på de i
   denne artikel fastsatte betingelser.
3. Finder indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer med oprindelse i
   Tjekkiet, Ungarn, Polen eller Slovakiet sted i så forøgede mængder eller
   under sådanne omstændigheder, at der forvoldes alvorlig skade for Fæl-
   lesskabets producenter af lignende eller direkte konkurrerende varer,
   eller der forligger trussel herom, kan denne indførsel undergives
   kvantitative lofter på de i denne artikel fastsatte betingelser. Det i
   henhold til artikel 17 nedsatte udvalg fastslår, om de pågældende
   betingelser er opfyldt.
4. Stk. 2 og 3 finder ikke anvendelse, hvis de deri fastsatte procentsatser
   er nået som følge af et fald i den samlede indførsel i Fællesskabet og
   ikke som følge af en stigning i udførslen af varer med oprindelse i det
   pågæIdende leverandør I and.
5. Konstaterer Kommissionen på eget initiativ eller efter anmodning fra en
   medlemsstat, at de i stk. 2 og 3 fastsatte betingelser er opfyldt, og at
   der efter samstemmende udtalelse fra udvalget i henhold til proceduren i
   artikel 17 er anledning ti I at undergive en bestemt varekategori et
   kvantitativt loft,
   a) indleder den konsultationer med det pågældende leverandørland i
      henhold til proceduren i artikel 16 med henblik på indgåelse af et
      arrangement eller vedtagelse af fælles konklusioner vedrørende en
      passende begrænsning for den pågældende varekategori
 ---pagebreak---                                  - 20 -
b) anmoder den som en generel regel, indtil der er fundet en gensidigt
   tilfredsstillende løsning, det berørte leverandørland om at begrænse
   udførslen af varer i den pågældende kategori til Fællesskabet i en
   midlertidig periode på tre måneder fra datoen for anmodningen om
   konsultationer. Et sådant midlertidigt loft fastsættes til det
   højeste af følgende: 25% af indførslen i det kalenderår, der går
   forud for det kalenderår, i hvilket indførslen oversteg den mængde,
   der fremkommer ved anvendelse af den i stk. 2 omhandlede fremgangs-
   måde, og som gav anledning til anmodningen om konsultationer, eller
   25% af den mængde, der fremkommer ved anvendelse af den i stk. 2
   omhandlede fremgangsmåde. For så vidt angår indførslen fra Tjekkiet,
   Ungarn, Polen eller Slovakiet, indføres et sådant midlertidigt loft
   under kritiske omstændigheder, hvor en forsinkelse vil kunne forår-
   sage skade, som det vil være vanskeligt at afhjælpe, og det fastsæt-
   tes til mindst 25% af indførslen i den toivmânedersperiode, der
   slutter to måneder, eller hvor de nødvendige data ikke foreligger,
   tre måneder forud for måneden, i hvilken der fremsættes anmodning om
   konsultat ioner.
   Kommissionen kan imidlertid under særligt alvorlige omstændigheder
   anmode Macao og Sydkorea om fra datoen for fremsættelse af anmod-
   ningen om konsultationer at suspendere udførslen af den pågældende
   varekategori til Fællesskabet.
c) kan den anmode Hongkong om fra datoen for fremsættelse af anmodningen
   om konsultationer, og indtil der er fundet en gensidigt tilfredsstil-
    lende løsning, at suspendere udførslen af den pågældende varekategori
   til Fællesskabet.
   For så vidt angår Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet kan en sådan
   anmodning kun omhandle overholdelse af et loft som nævnt ovenfor og
    ikke suspension af udførslen.
d) kan den, indtil konklusionerne af de ønskede konsultationer fore-
    li gger, undergive indførslen af varer henhørende under den pågældende
   kategori kvantitative lofter, der er identiske med de lofter, leve-
   randørlandet er blevet anmodet om at indføre i henhold til litra b)
   og c ) . Disse foranstaltninger foregriber ikke de endelige bestem-
   melser, som Fællesskabet træffer under hensyntagen til resultatet af
   konsultat ionerne.
De foranstaltninger, der træffes i medfør af dette stykke, skal omgående
offentliggøres i en meddelelse fra Kommissionen i De Europæiske Fælles-
skabers Tidende.
I hastende tilfælde forelægger Kommissionen sagen for det i henhold til
artikel 17 nedsatte udvalg, enten på eget initiativ eller inden for en
frist på fem arbejdsdage fra den dato, på hvilken den har modtaget
anmodningen fra den eller de medlemsstater, der påberåber sig sagens
hastende karakter, og træffer afgørelse inden for en frist på fem
arbejdsdage efter afslutningen af konsultationerne i udvalget.
 ---pagebreak---                                       21 -
6. De i stk. 5, litra a ) , omhandlede konsultationer med det berørte
   leverandørland kan føre til indgåelse af et arrangement mellem dette
   land og Fællesskabet eller til vedtagelse af fælles konklusioner om
   indførelse af kvantitative lofter og størrelsen heraf.
 ---pagebreak---                                     - 22
    I disse arrangementer eller fælles konklusioner fastsættes det, at de
   aftalte kvantitative lofter forvaltes i henhold til en ordning med
   dobbeltkontrol.
7. Når parterne ikke til enighed om en tilfredsstillende løsning inden for
   en frist på en måned fra indledningen af konsultationerne ôg senest to
   måneder efter fremsættelsen af anmodningen om konsultationer, er
   Fællesskabet berettiget til at indføre et endeligt kvantitativt loft på
   et årligt niveau, der ikke er lavere end det højeste af følgende: den
   mængde, der fremkommer ved anvendelse af den i stk. 2 omhandlede frem-
   gangsmåde, eller 106% af indførslen i det kalenderår, der går forud for
   det kalenderår, i hvilket indførslen oversteg den mængde, der fremkommer
   ved anvendelse af den i stk. 2 omhandlede fremgangsmåde, og som gav
   anledning til anmodningen om konsultationer.
   Fører konsultationerne, for så vidt angår Tjekkiet, Ungarn, Polen og
   Slovakiet, ikke til enighed om en fælles løsning inden for en måned, kan
   den i stk. 5, litra b ) , omhandlede midlertidige begrænsning enten for-
    længes med yderligere tre måneder, indtil yderligere konsultationer har
   fundet sted, eller den kan fastsættes som endelig på et årligt niveau,
   der ikke er lavere end 110% af indførslen i den toivmânedersperiode, der
   slutter to måneder, eller hvor de nødvendige data ikke foreligger, tre
   måneder forud for måneden, i hvilken der fremsættes anmodning om konsul-
   tationer.
   For Hongkong nedsættes de ovennævnte tidsfrister til det halve.
8. De arrangementer, der er omhandlet i stk. 6, indgås, og de foranstalt-
   ninger, der er foreskrevet enten i stk. 5 og 7 eller i de i stk. 6
   nævnte arrangementer og fælles konklusioner, træffes i henhold til
   proceduren i artikel 17.
9. Det årlige niveau for de kvantitative lofter, der fastsættes i henhold
   til stk. 5 - 8 , kan, for så vidt angår varer af samme kategori og med
   oprindelse i samme leverandørland, ikke være lavere end niveauet for den
   faktiske indførsel i Fællesskabet i 1985 for Argentina, Brasilien, Bul-
   garien, Tjekkiet, Hongkong, Pakistan, Peru, Polen, Rumænien, Slovakiet,
   Sri Lanka, Ungarn og Uruguay og i 1986 for Bangladesh, Filippinerne,
   Indien, Indonesien, Malaysia, Macao, Singapore, Sydkorea og Thailand.
   Det årlige niveau for de fastsatte kvantitative lofter kan ikke være
   lavere end 110% af indførslen i Fællesskabet af varer med oprindelse i
   Tjekkiet, Ungarn, Polen og Slovakiet, i den toivmânedersperiode, der
   slutter to måneder, eller hvor de nødvendige data ikke foreligger, tre
   måneder forud for måneden, i hvilken der fremsættes anmodning om
   konsultat ioner.
 ---pagebreak---                                    - 23 -
10. Hvis udviklingen i den samlede indførsel i Fællesskabet af en vare, der
    er undergivet et kvantitativt loft fastsat i henhold til stk. 5 - 8, gøi
    det påkrævet, forhøjes det årlige niveau for dette kvantitative loft
    efter konsultationer med leverandørlandet i henhold til proceduren i
    artikel 16, med henblik på at sikre overholdelsen af de i stk. 2 og 3
    fastsatte betingelser.
 ---pagebreak---                                       - 24 -
11. De kvantitative lofter, der fastsættes i henhold til stk. 6 og 8, omfat-
    ter en årlig stigningstakt, der fastsættes efter fælles overenskomst med
    det pågældende leverandørland inden for rammerne af den i artikel 16
    fastsatte konsultat ionsprocedure.
12. De kvantitative lofter, der fastsættes i henhold til stk. 5 - 8 , finder
     ikke anvendelse på varer, som allerede er under forsendelse til Fælles-
    skabet, forudsat at de er afsendt fra det leverandørland, i hvilket de
    har oprindelse, med henblik på udførsel til Fællesskabet inden datoen
    for fremsættelsen af anmodningen om konsultation.
13. De kvantitative lofter, der fastsættes i henhold til stk. 5 - 8 , for-
    valtes i henhold til artikel 2 og 3 og art i kel 5 - 1 0 , medmindre der
    fastsættes andre bestemmelser i henhold til proceduren i artikel 17.
                                  A r t i k e l 11
                    Regionale beskytte I sesforansta Itninger
Forudsat at betingelserne i artikel 10 og 14 er opfyldt, kan Kommissionen i
henhold til proceduren i artikel 17 efter at have undersøgt alternative
løsninger undtagelsesvis tillade, at der anvendes kvantitative lofter i
henhold til artikel 10 for en eller flere regioner i Fællesskabet, hvis den
finder, at det er mere hensigtsmæssigt at anvende foranstaltninger på dette
plan end på fællesskabsplan.
Foranstaltningerne skal være midlertidige og forstyrre det     indre markeds
funktion mindst muligt.
                                  Artikel       12
       Særlige regler for forvaltning af kvantitative fællesskabslofter
1.  Med henblik pa anvendelse af artikel 2, stk. 2, underretter de
    kompetente myndigheder i medlemsstaterne Kommissionen om modtagne
    anmodninger om importlicenser.
2.  En ansøgning er gyldig, hvis den indeholder tydelig angivelse af
    leverandørland, den pågældende varekategori, de mængder, der skal
    indføres, eksport Iicensens nummer og den medlemsstat, i hvilken det er
    hensigten at lade varerne overgå til fri omsætning.
 ---pagebreak---                                    - 25 -
3. Kommissionen giver meddelelse om maengderne af Faellesskabets
   kvantitative lofter og om nodvendigt de relevante under lofter, for
   hvilke der kan udstedes import Iicencer af de kompetente myndigheder, i
   den raekkefolge ansogningerne modtages (efter "mol le-princippet").
4. Medlemsstaternes kompetente myndigheder underretter om individuelle
   anmodninger eller de samlede anmodninger modtaget hver dag, og
   Kommissionen giver en bekraeftelse pa, at der er disponible maengder til
   import, enten i form af en skriftlig bekraeftelse eller i form af telex,
   telefax eller anden metode for fremsendelse ad elektronisk eller
   telematisk vej, forudsat at alle de oplysninger, der er naevnt i stk. 2,
   er klart angivet.
 ---pagebreak---                                    - 26 -
5.  Ved fordelingen af de i stk. 1 omhandlede kvantitative fællesskabs-
    restriktioner skal Kommissionen så vidt muligt fordele hele den mængde,
    der er angivet i ansøgningen for hver varekategori og for hvert berørt
    tredjeland.
6.  Modtager Kommissionen flere ansøgninger på samme tid, så den samlede
    rådighedsmængde inden for Fællesskabets importrestriktioner overskrides,
    foretager den fordelingen i forhold ti I de mængder, der er ansøgt om.
7.  De kompetente myndigheder underretter omgående Kommissionen, når de har
    fået meddelelse om tidligere tildelte mængder, som ikke er blevet udnyt-
    tet i løbet af importbevillingens gyldighedsperiode. Disse uudnyttede
    mængder overføres automatisk til de resterende mængder af Fællesskabets
    samlede importrestriktioner for hver varekategori og for hvert tredje-
    I and.
8.  Importbevillingerne eller de tilsvarende dokumenter udstedes i overens-
    stemmelse med bilag III.
9.  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne underretter Kommissionen om
    enhver annullering af allerede udstedte importbevillinger eller til-
    svarende dokumenter, hvis de tilsvarende eksport I i censer er blevet
    trukket tilbage eller annulleret af de kompetente myndigheder i
    leverandørlandene. Bliver de kompetente myndigheder i en medlemsstat
    underrettet af de kompetente myndigheder i et leverandørland om tilbage-
    kaldelse eller annullering af en eksport I i cens, efter at de pågældende
    varer er blevet indført i den pågældende medlemsstat, afskrives de
    pågældende mængder på det kvantitative loft for det år, i hvilket
    varerne blev afsendt.
10. Kommissionen kan i overensstemmelse med proceduren i artikel 17 træffe
    de nødvendige foranstaltninger ti I at gennemføre bestemmelserne i denne
    art ikel.
                                 Artikel 13
                                   Ti I syn
1.  I de tilfælde, hvor der i henhold ti I de relevante bestemmelser i en
    aftale mellem Fællesskabet og et tredjeland er indført en ordning med
    forudgående eller efterfølgende tilsyn for en i bilag I omhandlet
    varekategori, som ikke er undergivet de i bilag V omhandlede kvantita-
    tive lofter, anvendes procedurerne og formaliteterne i bilag III og IV
    vedrørende enkelt- og dobbeltkontrol, økonomisk passiv forædling, tari-
    fering og bekræftelse af oprindelse.
2.  De varekategorier og tredjelande, der på nuværende tidspunkt er under-
    givet tilsyn i overensstemmelse med stk. 1, er opført i tabellerne i
    b i I ag III.
 ---pagebreak---                                   - 27 -
3. Afgørelser om at indføre tilsyn for varekategorier og leverandørlande,
   der ikke er opført i tabellerne i bilag 111, efter behørige konsulta-
   tioner med det pågældende land, samt alle nødvendige ti Ilægsforanstalt
   ninger til gennemførelse af tilsynsordningen, vedtages i henhold til
   proceduren i artikel 17.
 ---pagebreak---                                    - 28
                                 Artikel 14
                          Statistiske oplysninger
1. For de tekstilvarer, der er undergivet kvantitative lofter som omhandlet
   i artikel 2 eller tiIsynsforanstaltninger som omhandlet i artikel 13,
   giver medlemsstaterne inden for de første ti dage i hver måned Kommis-
   sionen meddelelse om de samlede mængder, for hvilke der er udstedt
   importbevi11inger i den forudgående måned, angivet i passende enheder og
   specificeret efter oprindelsesland og varekategori.
2. For så vidt angår tekstilvarerne i bilag I, giver medlemsstaterne inden
   for ti dage efter udgangen af hver måned Kommissionen meddelelse om de
   samlede mængder, der er indført i den pågældende måned, specificeret
   efter KN-kode og angivet i denne kodes enheder, herunder i givet fald
   supplerende enheder. Indførslen opdeles i kategorier efter gældende
   statistiske regler.
3. For de varer, der er anført i bilag VI, giver medlemsstaterne inden for
   30 dage efter udgangen af hver måned Kommissionen de bedst mulige oplys-
   ninger om de samlede mængder, der er indført i den pågældende måned,
   angivet i passende enheder og specificeret efter oprindelsesland og
   varekategor i.
4. For at gøre det muligt at følge udviklingen på markedet for de varer,
   der er omfattet af denne forordning, fremsender medlemsstaterne inden
   den 31. marts hvert år ti I Kommissionen de statistiske oplysninger for
   det foregående år vedrørende udførslen. De statistiske oplysninger
   vedrørende produktion og forbrug specificeret efter vare fremsendes i
   henhold til nærmere regler, der skal fastlægges senere ved anvendelse af
   den i artikel 17 fastsatte procedure.
5. Gør varernes art eller særlige forhold det påkrævet, kan Kommissionen
   efter anmodning fra en medlemsstat eller på eget initiativ ændre tids-
   fristerne for meddelelse af ovennævnte oplysninger i henhold til den i
   artikel 17 fastsatte procedure.
6. Medlemsstaterne tilsender på betingelser, der fastsættes i henhold til
   proceduren i artikel 17, Kommissionen alle andre oplysninger, som i
   henhold til samme procedure anses for nødvendige for at sikre overhol-
   delse af de forpligtelser, som Fællesskabet og leverandørlandene er
   blevet enige om.
7. I de i artikel 10, stk. 5, omhandlede hastende tilfælde meddeler den
   eller de berørte medlemsstater de nødvendige statistiske oplysninger om
   indførslen og af økonomisk art pr. telex, telefax eller andre elektro-
   niske kommunikationsmidler, herunder databehandling, til Kommissionen og
   de Øvrige medlemsstater.
 ---pagebreak---                                   29 -
                              Artikel 15
                               OmgàeI se
Hvis de oplysninger, Kommissionen har til rådighed som følge af under-
søgelser, der er foretaget i henhold til de i bilag IV fastsatte
procedurer, indeholder bevisligheder for, at varer, som har oprindelse i
et i bilag V anført leverandørland, og som er undergivet de kvantitative
 lofter, der er omhandlet i artikel 2 eller indført i henhold til artikel
9, er blevet omladet, omdirigeret eller på anden måde indført i Fælles-
skabet ved omgåelse af sådanne kvantitative lofter, og de nødvendige
tilpasninger bør foretages, anmoder Kommissionen om konsultationer med
det berørte leverandørland i henhold til den i artikel 16 fastsatte
procedure med henblik på at nå til en aftale om en tilsvarende tilpas-
ning af de pågældende kvantitative lofter.
Indtil resultatet af de i stk. 1 omhandlede konsultationer foreligger,
kan Kommissionen, når der fremlægges klare beviser for omgåelse, anmode
det pågældende leverandørland om som en forholdsregel at træffe de for-
nødne foranstaltninger til at sikre, at de tilpasninger af de kvantita-
tive lofter, der er opnået enighed om under sådanne konsultationer,
foretages i det år, hvori anmodningen om at indlede konsultationer blev
fremsat, eller for det efterfølgende år, såfremt de kvantitative lofter
for det førstnævnte år er udnyttet.
Dette stykke finder ikke anvendelse på Hongkong.
Er Fællesskabet og leverandørlandet ikke inden  for den i artikel 16
fastsattte frist nået ti I en tilfredsstillende løsning, afskriver
Kommissionen, når der foreligger klare beviser  for omgåelse, de mængder,
der svarer til mængden af varer med oprindelse  i det berørte leverandør-
land, på de pågældende kvantitative lofter.
Foreligger der desuden tilstrækkelige beviser for, at der foreligger
urigtige erklæringer vedrørende fiberindholdet i samt vedrørende mæng-
den, varebeskrivelsen eller tariferingen af varer med oprindelse i
Tjekkiet, Ungarn, Polen eller Slovakiet, kan myndighederne i Fælles-
skabet nægte at indføre de pågældende varer.
Viser det sig endvidere, at der på Tjekkiets, Polens, Ungarns eller
Slovakiets område foregår omladning eller omdirigering af varer, som
ikke har oprindelse i det pågældende land, kan Kommissionen indføre
kvantitative lofter for de samme varer med oprindelse i dette land, hvis
sådanne varer ikke allerede er undergivet kvantitative lofter, eller den
kan træffe andre passende foranstaltninger.
 ---pagebreak---                                - 30 -
De i stk. 1 omhandlede aftaler indgås, og de foranstaltninger, der er
foreskrevet enten i stk. 3 eller i de i stk. 1 omhandlede aftaler,
træffes i henhold til proceduren i artikel 17.
                             Artikel 16
                           Konsultat ioner
Kommissionen fører i overensstemmelse med proceduren i artikel 17 de
denne forordning omhandlede konsultationer efter følgende retnings-
Iinjer:
 ---pagebreak---                                     - 31 -
   -   Kommissionen fremsætter anmodningen om konsultationer for det pågæl-
      dende leverandørland
   -   anmodningen om konsultationer følges inden for en rimelig frist (og i
      alle tilfælde senest 15 dage efter fremsættelsen), af en redegørelse
       for de forhold, som efter Fællesskabets opfattelse gør fremsættelsen
      af en sådan anmodning berettiget
   -  Kommissionen indleder konsultationer senest inden for en frist på en
      måned fra fremsættelsen af anmodningen med henblik på senest inden
       for en frist på yderligere en måned at nå til en aftale eller til en
      gensidigt acceptabel konklusion.
2. Konsultationer med Honkong finder imidlertid sted efter følgende
   retningslinjer:
   -  Kommissionen fremsætter anmodningen om konsultation for Hongkong
      sammen med en redegørelse for de forhold, som efter Fællesskabets
      opfattelse gør fremsættelsen af en sådan anmodning berettiget
   -   Kommissionen indleder konsultationerne senest 15 dage efter frem-
      sættelsen af anmodningen med henblik på at nå til en aftale eller til
      en gensidigt acceptabel konklusion senest inden for 15 dage.
                                  Artikel 17
                                Tekst i ludvalg
1. Der nedsættes et tekst i ludvalg, i det følgende benævnt "udvalget",
   sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne og under forsæde af en
   repræsentant fra Kommissionen.
2. Udvalget fastsætter selv sin forretningsorden.
3. Bringes den i denne artikel fastlagte procedure i anvendelse, forelægger
   formanden sagen for udvalget enten på eget initiativ eller efter anmod-
   ning fra en medlemsstats repræsentant.
4. Formanden forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der
   skal træffes. Udvalget udtaler sig om dette udkast inden for en frist,
   som formanden kan fastsætte alt efter, hvor hastende sagen er. Udvalget
   afgiver udtalelse med det flertal, der er fastsat i EØF-Traktatens
   artikel 148, stk. 2, for så vidt angår afgørelser, som Rådet træffer på
   forslag fra Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tildeles de
   stemmer, som medlemsstaterne råder over, de i ovennævnte artikel fast-
   satte vægte. Formanden deltager ikke i afstemningen.
   Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overens-
   stemmelse med udvalgets udtalelse.
   Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets
   udtalelse, eller afgiver det ikke udtalelse, forelægger Kommissionen
   omgående forslag for Rådet ti I de foranstaltninger, der skal træffes.
   Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
 ---pagebreak---                                    - 32 -
    Har Rådet efter udløbet af en frist på en måned fra datoen for sagens
    forelæggelse for Rådet ikke truffet afgørelse, vedtager Kommissionen de
    foreslåede foranstaltninger.
5.  Formanden kan på eget initiativ eller efter anmodning fra en medlems-
    stats repræsentant forelægge udvalget ethvert andet spørgsmål vedrørende
    anvendelsen af denne forordning.
                                 Artikel 18
Medlemsstaterne underretter omgående Fællesskabet om de foranstaltninger,
der træffes i henhold til denne forordning, og om alle love eller admini-
strative bestemmelser vedrørende importordningen for de varer, der er
omfattet af denne forordning.
                                 Artikel 19
Ændringer af bilagene til denne forordning, som er nødvendige af hensyn til
indgåelse, ændring eller udløb af aftaler eller arrangementer med tredje-
lande eller på grund af ændringer i fællesskabsreglerne vedrørende stati-
stik, toldordninger eller fælles importordninger, vedtages i henhold til den
i artikel 17 fastsatte procedure.
                                 Artikel 20
Forordning (EØF) nr      /93 ophæves, bortset fra overgangsbestemmelserne,
der anvendes indtil den 31. marts 1993.
                                 Artikel 21
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Euro-
pæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 1993.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                 På Rådets vegne
                                                    Formand
 ---pagebreak---                                                                     ••il-
                                                              HH A(. I
                                                             'BILAG   I
                                                  VARELISTE JF. ARTIKEL I
         1. Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for
            udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre.
         2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til
            kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.
         3. Udtrykket «beklædningsgenstande til spædborn« omfatter beklædningsgenstande                         til og med
            handelsstørrelse 86.
                                                          GRUPPE I A
                                                                                                                        Ækvivalens
Kategori        KN-kode                                        Varebeskrivelse
                                                                                                                 «k./kg           g'stk
  (I!             (2)                                               (3)
              5204 11 00          Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger
              5204 19 00
              5205 1100
              5205 1200
              5205 13 00
              5205 14 00
              5205 15 10
              5205 15 90
              5205 2100
              5205 22 00
              5205 23 00
              5205 24 00
              5205 25 10
              5205 25 30
              5205 25 90
              5205 31 00
              5205 32 00
              5205 33 00
              5205 34 00
              5205 35 10
              5205 35 90
              5205 41 00
              5205 42 00
              5205 43 00
              5205 44 00
              5205 45 10
              5205 45 30
              5205 45 90
              5206 11 00
              5206 12 00
              5206 13 00
              5206 14 00
              5206 15 10
              5206 15 90
              5206 21 00
              5206 22 00
              5206 23 00
              5206 24 00
              5206 25 10
              5206 25 90
              5206 31 00
              5206 32 00
              5206 33 00
 ---pagebreak---                                                    21/
   (I)          (2)
             5206 34 00
(fortsat)    5206 35 10
             5206 35 90
             5206 41 00
             5206 42 00
             5206 43 00
             5206 44 00
             5206 45 10
             5206 45 90
          ex 5604 90 00
             5208 11 10 Vævede stoffer af bomuld, bortset fra drejervævet stof af bomuld,
             5208 11 90 frottéstof, vævede bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, tyl og knyttede
             5208 12 11 netstoffer:
             5208 12 13
             5208 12 15
             5208 12 19
             5208 12 91
             5208 12 93
             5208 12 95
             5208 12 99
             5208 13 00
            5208 19 00
             5208 21 10
            5208 21 90
            5208 22 11
            5208 22 13
            5208 22 15
            5208 22 19
            5208 22 91
            5208 22 93
            5208 22 95
            5208 22 99
            5208 23 00
            5208 29 00
            5208 31 00
            5208 32 11
            5208 32 13
            5208 32 15
            5208 32 19
            5208 32 91
            5208 32 93
            5208 32 95
            5208 32 99
            5208 3i 00
            5208 39 00
            5208 41 00
            5208 42 00
            5208 43 00
            5208 49 00
            5208 51 00
            5208 52 10
            5208 52 90
            5208 53 00
            5208 59 00
            5209 1100
            5209 12 00
            5209 19 00
            5209 2100
            5209 22 00
            5209 29 00
            5209 31 00
            5209 32 00
            5209 39 00
            5209 4100
            5209 42 00
            5209 43 00
 ---pagebreak---                             31
   (i)          (2)     (.»)   <«) (S)
    2        5209 49 10
(fortsat)    5209 49 90
             5209 5100
             5209 52 00
             5209 59 00
             5210 11 10
             5210 11 90
             5210 1200
             5210 19 00
             5210 21 10
             5210 21 90
             5210 22 00
             5210 29 00
             5210 31 10
             5210 31 90
             5210 32 00
             5210 39 00
             5210 41 00
             5210 42 00
             5210 49 00
             5210 51 00
             5210 52 00
             5210 59 00
             5211 11 00
             5211 12 00
             5211 1900
             5211 2100
             5211 22 00
             5211 29 00
             5211 3100
             5211 32 00
             5211 39 00
             5211 41 00
             521142 00
             5211 43 00
             5211 49 11
             5211 49 19
             5211 49 90
             5211 5100
             5211 52 00
             5211 59 00
             5212 11 10
             5212 11 90
             5212 12 10
             5212 12 90
             5212 13 10
             5212 13 90
             5212 14 10
             5212 14 90
             5212 15 10
             5212 15 90
             5212 21 10
             5212 21 90
             5212 22 10
             5212 22 90
             5212 23 10
             5212 23 90
             5212 24 10
             5212 24 90
             5212 25 10
             5212 25 90
          ex 5811 00 00
          ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                               3fc"
            (2)                                       U)        («)
2 a)     5208 31 00 a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
         5208 32 11
         5208 32 13
         5208 32 15
         5208 32 19
         5208 32 91
         5208 32 93
         5208 32 95
         5208 32 99
         5208 33 00
         5208 39 00
         5208 41 00
         5208 42 00
         5208 43 00
         5208 49 00
         5208 5100
         5208 52 10
         5208 52 90
         5208 53 00
         5208 59 00
         5209 31 00
         5209 32 00
         5209 39 00
         5209 41 00
         5209 42 00
         5209 43 00
        5209 49 10
        5209 49 90
        5209 5100
        5209 52 00
        5209 59 00
        5210 31 10
        5210 31 90
        5210 32 00
        5210 39 00
        5210 4100
        5210 42 00
        5210 49 00
        5210 51 00
        5210 52 00
        5210 59 00
        5211 31 00
        5211 32 00
        5211 39 00
        5211 41 00
        5211 42 00
        5211 43 00
        5211 49 11
        5211 49 19
        5211 49 90
        5211 51 00
        5211 52 00
        5211 59 00
        5212 13 10
        5212 13 90
        5212 14 10
        5212 14 90
        5212 15 10
        5212 15 90
        5212 23 10
        5212 23 90
        5212 24 10
        5212 24 90
        5212 25 10
        5212 25 90
     ex 5811 00 00
     ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                       37-
(i)     (2)
     5512 II 00 Vævet stof af korte kemofibre, syntetiske eller regenererede, bortset fr.i
     5512 19 10 vævede bånd, flo|ls- og plysstoffcr (inklusive håndklædefrottésiof af
     5512 19 90 bomuld) og chenillesioffer:
     5512 21 00
     5512 29 10
     5512 29 90
    5512 91 00
     5512 99 10
     5512 99 90
    5513 11 10
    5513 11 30
    5513 11 90
    5513 12 00
    5513 13 00
    5513 1900
    5513 21 10
    5513 21 30
    5513 21 90
    5513 22 00
    5513 23 00
    5513 29 00
     ssn U 00
    5513 M 00
    5513 33 00
    5513 39 00
    5513 41 00
    5513 42 00
    5513 43 00
    5513 49 00
    5514 1100
    5514 12 00
    5514 13 00
    5514 19 00
    5514 2100
    5514 22 00
    5514 23 00
    5514 29 00
    5514 31 00
    5514 32 00
    5514 33 00
    5514 39 00
    5514 41 00
    5514 42 00
    5514 43 00
    5514 49 00
    5515 11 10
    5515 11 30
    5515 11 90
    5515 12 10
    5515 12 30
    5515 12 90
    5515 13 11
    5515 13 19
    5515 1391
    5515 13 99
    5515 19 10
    5515 19 30
    5515 19 90
    5515 21 10
    5515 21 30
    5515 21 90
    5515 22 11
    5515 22 19
    5515 22 91
    5515 22 99
    5515 29 10
    5515 29 M)
 ---pagebreak---                                                -3S-
   (1)          (2)                                     (»>         '.•*) (M
     J       5515 29 90
(fortsat)    551591 10
             5515 91 30
             5515 91 90
             5515 92 11
             5515 92 19
             5515 92 91
             5515 92 99
             5515 99 10
             5515 99 30
             5515 99 90
             5803 90 30
          ex 5905 00 70
          ex 6308 00 00
  3 a)       5512 19 10 a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
             5512 19 90
             5512 29 10
             5512 29 90
             551299 10
             5512 99 90
             5513 21 10
             5513 21 30
             5513 21 90
             5513 22 00
             5513 23 00
             5513 29 00
             5513 31 00
             5513 32 00
             5513 33 00
             5513 39 00
             5513 41 00
             5513 42 00
             5513 43 00
             5513 49 00
             5514 2100
             5514 22 00
             5514 23 00
             5514 29 00
             5514 31 00
             5514 32 00
             5514 33 00
             5514 39 00
             5514 41 00
             5514 42 00
             5514 43 00
             5514 49 00
             5515 11 30
             5515 11 90
             5515 12 30
             5515 12 90
             5515 13 19
             5515 13 99
             5515 19 30
             5515 19 90
             5515 21 30
             5515 21 90
             5515 22 19
             5515 22 99
             5515 29 30
             5515 29 90
             5515 91 30
             5515 91 90
 ---pagebreak---                          -S<>
   (I)           (2)     n>
  3 a)        5515 92 19
(fortsat)     5515 92 99
              5515 99 30
              5515 99 90
          ex 5803 90 30
           ex 5905 00 70
           ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                  UUJI'lM. I li        40-
              (2)                                         0>                                              (51
(i)
         6105 10 00    Skjorter, T-shirts, pully-shirts (undtagen af uld eller («ne dyrchår),      6,48   154
         6105 20 10    undertroier o.lign., af trikotage
         61 OS 20 90
         6105 90 10
          6109 10 00
          6109 90 10
          6109 90 30
          6110 20 10
          6110 30 10
          6101 10 90   Sweatere, pullovere, slipovere, cardiganer, cardigansæt, jumpere,           4,53   221
          6101 20 90   trøjer og veste (undtagen tilskårne og syede); anorakker, vmdi.ikkcr,
          6101 30 90   blousonjakker o.lign., af trikotage
          6102 10 90
          6102 20 90
          6102 30 90
        611010 10
        611010 31
      6 1 1 0 10 35
      6 1 1 0 10 38
      6 1 1 0 10 91
      6 1 1 0 10 9S
      6 1 1 0 10 98
        6110 2091
        6110 20 99
        6110 3091
       6110 30 99
         6203 41 10    Shorn og andre korte benklæder (bons« fra badedragter) til mænd og            1,76   568
         6203 4190     drenge, vævede; lange ben&lædcr til kvinder og piger, vævede af uld.
         6203 42 31    bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre; underdele af forede
          6203 42 33   træningsdragter, af bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre,
          6203 42 35   bortset fra varer i kategori 16 og 29
          6203 42 90
          6203 43 19
          6203 43 90
          6203 49 19
          6203 49 50
          6204 61 10
          6204 62 31
          6204 62 3 s
          6204 6^39
          6204 6318
          6204 69 18
          £21132 42
           (»11133 42
    I    føl 142 42
    j     Î C U 4 3 42
           6106 10 00   Skjorter, skjortebluser og bluser, ogs5 af trikotage, af uld, bomuld eller   5,55   180
           6106 20 00   syntetiske eller regenererede fibre, til kvinder og piger
           6106 90 10
           6206 20 00
           6206 30 00
           6206 40 00
           6205 10 00   Skjorter (herunder sports- og arbc|dsskjorter), ikke af trikotage, til       4,60  217
           6205 20 00   mænd og drenge, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede
           6205 30 00   fibre
 ---pagebreak---                                                            -M-
                                               GRUPPE II A
  (I)         (2)                                        (I)                                 (4) (S)
           5802 11 00 Håndklædefrottéstof, og lignende frottéstof af bomuld; hindklæder,
          5802 19 00  vaskeklude, viskestykker og lignende køkkentekstiler, ikke af trikota-
                      ge, af vævet frottéstof af bomuld
      ex 6302 60 00
  20      6302 21 00  Sengelinned, ikke af trikotage
          6302 22 90
          6302 29 90
          6302 31 10
          6302 31 90
          6302 32 90
          6302 39 90
  22      5508 10 11  Garn af korte syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger:
          5508 10 19
          5 509 11 00
          5509 12 00
          5509 21 10
          5509 21 90
          5509 22 10
          5509 22 90
          5509 31 10
          5509 31 90
          5509 32 10
          5509 32 90
          5509 41 10
          5509 41 90
          5509 42 10
          5509 42 90
          5509 51 00
          5509 52 10
          5509 52 90
          5509 53 00
          5509 59 00
          5509 61 10
          5509 61 90
          5509 62 00
          5509 69 00
          5509 91 10
          5509 91 90
          5509 92 00
          5509 99 00
22 a)     5508 10 19  a) Herunder varer af polyacryl
          5509 31 10
          5509 31 90
          5509 32 10
          5509 32 90
          5509 61 10
          5509 61 90
          5509 62 00
          5509 69 00
 23       5508 20 10  Garn af korte regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplægninger
          5510  11 00
          5510  12 00
          5510  20 00
          5510  30 00
          5510  90 00
 ---pagebreak---                                                kl
 (1)         (2)                                         (M
                                                                                              U
 32      5801 10 00   Vævede flø|ls-, plysogchcnillcstoffcr, bortset fra håndklædefrottcstof
         5801 21 00  og lignende frottéstof af bomuld samt vævede bånd og tuftet tckstilstof,
         5801 22 00  af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre:
         5801 23 00
         5801 24 00
         5801 25 00
         5801 26 00
         5801 31 00
         5801 32 00
         5801 33 00
         5801 34 00
         5801 35 00
         5801 36 00
         5802 20 00
         5802 30 00
32 a)    5801 22 00  a) Skudfløjl, riflet
 39      6.502 51 10 Dækketoi, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og lignende kokken-
         6302 51  90 tekstiler, ikke af trikotage, ikke af frottéstof
         6302 53  90
      ex 6302 59  00
         6302 91  10
         6302 91  90
         6302 93  90
      ex 6302 99  00
 ---pagebreak---                                                          GRUPPE II B
    (l)            (2!
                                                                    M)
    12         6115 1200
                               Strømpebenklædcr, strømper, undcrstromper, sokker, ankelsokker
               6115 19 10      o.lign., af trikotage, (ikke til spædbørn), herunder også stottestrøm-
               6115 1990       per, bortset fra varer i kategori 70
               611520 11
               6115 20 90
               6115 91 00
              6115 92 00
              611593 10
              6115 93 30
              6115 93 99
              6115 99 00
   13         6107 11 00      Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, trusser og andre
             6107 12 00       underbenklæder til kvinder og piger, af trikotage, af uld, bomuld eller
             6107 19 00       syntetiske eller regenererede fibre
             6108 2100
             6108 22 00
             6108 29 00
  14         6201 11 00
                             Frakker, kapper og slag, vævede, til mænd og drenge, af uid, bomuld
         ex 6201 12 10       eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra park.icn.its under           I 389
         ex 6201 12 90       k.itcgon 21
         ex 6201 13 10
         ex 6201 13 90
            6210 20 00
 15         6202 11 00
                            Frakker, kapper og slag, jakker og blazere, vævede, til kvinder og            0,84
        ex 6202 12 10       piger, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, bortset fra        1 190
        ex 6202 12 90       parkacoats under kategori 21
        ex 6202 13 10
        ex 6202 13 90
           6204 31 00
           6204 32 90
           6204 33 90
           6204 39 19
          6210 30 00
   16      6203 1100       Jakkesan, ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld. bomuld dier
           6203 1200       syntetiske dier regenererede fibre, undtagen tkitxt; forede træningsdrag-
                                                                                                         0,80  1 250
           6203 19 10      terrilmænd og drenge, med yderwof af ét og tamme stof, af bomuld eller
           6203 19 30      syntetiske eller regenererede fibre
           6203 2100
           6203 22 80
           6203 23 80
           6203 29 18
           62113231
           621133 31
17        6203 31 00      Jakker og blazere, ikke af trikotage, til mænd og drenge, af uld, bomuld       1,43   700
          6203 32 90      eller syntetiske fibre eller regenererede fibre
          6203 33 90
          6203 39 19
18        6207   11 00    Undertrøjer, underbenklæder, pyjamas og anden natbeklædning,
          6207   19 00    badekåber, slåbrokker o.lign., til mænd og drenge, ikke af triko-
          6207   21 00    tage
          6207   22 00
          6207   29 00
          6207   91 00
 ---pagebreak---                                                             uu
   (I)             (2)                                           (3)                                   (4)  (5)
    18         6207 92 00
(fortsat)      6207 99 00
               6208 il 00    Undcrtroier, underk|olcr, underskørter, trusser, pyiamas og anden
               6208 19 10    natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slåbrokker o.lign., til
               6208 19 90    kvinder og piger, ikke af trikotage
               6208 21 00
               6208 22 00
               6208 29 00
               6208 91 10
              6208 91 90
              6208 92 10
              6208 92 90
              6208 99 00
   19         6213 20 00     Lommetørklæder, ikke af trikotage                                      59       17
              6213 90 00
   21     ex 6201 12 10    Parkacoats* anorakker; vindjakker, biousonjakker o.lign.. ikke af triko-
          ex 6201 12 90    tage. *f uld, bomuld etter syntetiske dier regenereredefibre;overdele af  2,3   435
          ex 6201 13 10    forede træningsdragter, af bomuld dier syntetiske dier regenererede
          ex 6201 13 90    fibre, bortset fra varer i kategori 16 og 29
             6201 91 00
             62019200
             6201 93 00
          ex 6202 12 10
          ex 6202 12 90
          ex 6202 13 10
          ex 6202 13 90
             6202 9100
             6202 9200
             6202 93 00
             62113241
             6211 33 41
             6211 42 41
             6211 43 41
  24          6107  21 00   Pyjamas og anden natbeklædning, badekåber, slåbrokker o.lign., af        3,9   257
              6107  22 00   trikotage, til mænd og drenge
              6107  29 00
              6107  91 00
              6107  92 00
           ex 6107  99 00
              6108  31 10   Pyjamas og anden natbeklædning, hjemmedragter, badekåber, slå-
              6108  31 90   brokker o.lign., af trikotage, til kvinder og piger
              6108  32 11
              6108  32 19
              6108  32 90
              6108  39 00
              6108  91 00
              6108  92 00
              6108  99 10
  26          6104  41  00  Kjoler til kvinder og piger, af uld, bomuld eller syntetiske eller       3,1   323
              6104  42  00  regenererede fibre
              6104  43  00
              6104  44  00
              6204 41 00
              6204 42 00
              6204 43 00
              6204 44 00
  27          6104  51 00   Nederdele, også buksenederdele, til kvinder og piger                     2,6   385
              6104  52 00
              6104  53 00
              6104  59 00
 ---pagebreak---                                                               •us-
   (I)           (2)
   27         6204 5 I 00
(fortsat}     6204 52 00
              6204 53 00
              6204 59 10
   28         6103 41 10   Benklæder, overalls, shorts og andre korte benklæder (bortset fra            1,61  620
              6103 41 90   badedragter) af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske elier rege-
              6103 42 10   nererede fibre
              6103 42 90
              6103 43 10
              6103 43 90
              6103 49 10
              6103 49 91
              6104 61 10
              6104 61 90
              6104 62 10
              6104 62 90
              6104 63 10
              6104 63 90
              6104 69 10
              6104 69 91
    29      6204 11 00    Dragter, kostumer og sart, ikke af trikotage, til kvinder og piger, af uld.   ».»" 730
            6204 12 00    bomuld eller syntetiske dier regenererede fibre, undtagen skidragter og
            6204 13 00    skisæt; forede træningsdragter til kvinder og piger, med yderstof af ét «»g
            6204 19 10    samme stof, af bomuld dier syntetiske eller regenererede fibre
            6204 21 00
            6204 22 80
            6204 23 80
            6204 29 18
            6211 42 31
            621143 31
  31         6212 10 00   Brystholdere, vævede eller af trikotage                                     18,2    55
  68         6111 10 90   Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande til spæd-
             6111 20 90   børn, bortset fra vanter af trikotage under kategori 10 og 87, og
             6111 30 90   strømper og vævede sokker under kategori 88, ikke af trikotage
          ex 6111 90 00
          ex 6209 10 00
          ex 6209 20 00
          ex 6209 30 00
          ex 6209 90 00
  73         6112 11 00   Træningsdragter af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller          1.67  600
             6112 1200    regenererede fibre
             6112 1900
  76         6203 22 10   Arbejds- og beskyttelsesbeklædning, ikke af trikotage, til mænd og
             6203 23 10   drenge
             6203 29 11    Kitler og forklæder samt anden arbcids- og beskyttelsesbeklædning,
             6203 32 10   ikke af trikotage, til kvinder og piger
             6203 33 10
             6203 39 11
             6203 42 11
             6203 42 51
             6203 43 11
             6203 43 31
             6203 49 11
             6203 49 31
             6204 22 10
             6204 23 10
             6204 29 11
 ---pagebreak---                                                          u
   (1)           il)                                            '..»)                                          (4) (S)
   76        6204    32  10
(fortsat)    6204    33  10
             6204    39 11
             6204    62 11
             6204    62 51
             6204    63 11
             6204    63 31
             6204    69 11
             6204    69 31
             6211    32 10
             6211    33 10
             6211    42 10
             6211    43 10
   77     ex 6211 20 00     Skidragter og skisæt, ikke af trikotage
   78        6203    41 30  Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, bortset fra beklædningsgen-
             6203    42 59  stande under kategori 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 1 8 . 2 1 , 2 6 , 2 7 , 2 9 , 6 8 ,
             6203    43 39  72. 76. "~
             6203    49 39
             6204    61 80
             6204    61 90
             6204    62 59
             6204    62 90
             6204   63  39
             6204    63 90
             6204   69  39
             6204   69  50
             6210 40 00
             6210 50 00                               /
             6211 31    00
             6211 32    90
             621133     90
             6211 41    00
             6211 42    90
             6211 43    90
   83        6101 10 10     Frakker, jakker og andre beklædningsgenstande, herunder også ski-
             6101 20 10     dragter og skisæt, af trikotage, bortset fra beklædningsgenstande under
             6101 30 10     kategon 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75
             6102 10 10
             6102 20 10
             6102 30 10
             6103   31  00
             6103    32 00
             6103    33 00
          ex 6103   39  00
             6104 31 00
             6104 32 00
             6104 33 00
          ex 6104 39 00
          ex 6112 20 00
             6113   00  90
             6114    10 0C
             6114   20  00
             6114   30  00
 ---pagebreak---                                                           to-
                                              GRIJI'IM III A
 (I)        (2)                                         (1)                                      (4) (5)
  33     5407 20 11 Stoffer af garn af syntetiske filamenter, fremstillet af strimlet o.lign. af
                    polyethylen eller polypropylen, af bredde på under 3 m; sække og poser
         6305 31 91 til emballage, fremstillet af disse strimler o.lign.
         6305 31 99
 34      5407 20 19 Stoffer af garn af syntetiske filamenter, fremstillet af strimler o.lign. af
                    polyethylen eller polypropylen, af bredde på 3 m og derover
 35      5407 10 00 Vævet stof af endeløse regenererede fibre, bortset fra cordvæv til
         5407 20 90 fremstilling af dæk under kategori 114:
         5407 30 00
         5407 41 00
         5407 42 10
         540" 42 90
         5407 43 00
         5407 44 10
         5407 44 90
         5407 51 00
         5407 52 00
         5407 53 10
         5407 53 90
         5407 54 00
         5407 60 10
         5407 60 30
         5407 60 51
         5407 60 59
         5407 60 90
         5407 7100
         5407 72 00
         5407 73 10
         5407 73 91
         5407 73 99
         5407 74 00
         5407 81 00
         5407 82 00
         5407 83 10
         5407
              83 90
         5407
              84 00
         5407
              91 00
         5407
              92 00
         5407
              93 10
         5407
              93 90
         5407
              94 00
      ex 5811 00 00
      ex 5905 00 70
35 a)    5407 42 10 a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
         5407 42 90
         5407 43 00
         5407 44 10
         5407 44 90
         5407 52 00
         5407 53 10
         5407 53 90
         5407 54 00
         5407 60 30
         5407 60 51
         5407 60 59
         5407 60 90
 ---pagebreak---                                                    -.1, ir
   (I)
                        -_-l_
  35 a)      5407 72 00
(fortsat)    5407 73 10
             5407 73 91
             5407 73 99
             5407 74 00
             5407 82 00
             5407 83 10
             5407 83 90
             5407 84 00
             5407 92 00
             5407 93 10
             5407 93 90
             5407 94 00
          ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
   36        5408 10 00       Vævet stof af endeløse syntetiske fibre, bortset fra cordvæv til
             5408 21 00       fremstilling af dæk under kategori 114:
             5408 22 10
             5408 22 90
             5408 23 10
             5408 23 90
             5408 24 00
             5408 31 00
             5408 32 00
             5408 33 00
             5408 34 00
          ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
 36 a)       5408 10 00       a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
             5408 22 10
             5408 22 90
             5408 23 10
             5408 23 90
             5408 24 00
             5408 32 00
             5408 33 00
             5408 34 00
          ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
   37        5516 11 00       Vævet stof af korte regenererede fibre:
             5516 12 00
             5516 13 00
             5516 14 00
             5516 21 00
             5516 22 00
             5516 23 10
             5516 23 90
             5516 24 00
             5516 31 00
             5516 32 00
             5516 33 00
             5516 34 00
             5516 41 00
             5516 42 00
             5516 43 00
             5516 44 00
             5516 91 00
 ---pagebreak---                                                                V*
                   (2)
   37           5516 92 00
{lort sat)      5516 93 00
                5516 94 00
                5803 90 50
             ex 5905 00 70
  37 a)         5516 12 00  a) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
                5516 13 00
                5516 14 00
                5516 22 00
                5516 23 10
                5516 23 90
                5516 24 00
                5516 32 00
                5516 33 00
                5516 34 00
                5516 42 00
                5516 43 00
                5516 44 00
                5516 92 00
                5516 9 ? 00
                5516 94 00
           e ^ 5803 90 50
            ex 5905 00 70
  38 A          6002 43 11  Trikotagestof af syntetiske fibre til forhæng og gardiner
                6002 93 10
  38 B      ex 6303 91 00   Stores, ikke af trikotage
            ex 6303 92 90
            ex 6303 99 90
   40       ex 6303 91 00   Gardiner, forhæng, undergardiner, kapper, sengeforhæng o.lign., ikke l
            ex 6303 92 90   af trikotage, af uld, bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre (
            ex 6303 99 90
                6304 19 10
            ex 6304  19 90
                6304 92 00
            ex 6304  93 00
            ex 6304  99 00
   41           5401 10 11  Garn af endelose syntetiske filamenter, ikke i detailsalgsoplægninger.
                5401 10 19  bortset fra enkelttrådet garn, snoet 50 omgange og derunder pr. meter,
                            eller ikke snoet
                5402 10 10
                5402 10 90
                5402 20 00
                5402 31 10
                5402 31 30
                5402 31 90
                5402 32 00
                5402 33 10
                5402 33 90
                5402 39 10
                5402 39 90
                5402 49 10
                5402 49 91
                5402 49 99
                5402 51 10
                5402 51 30
 ---pagebreak---                                               -50
    ti)          ;2;                                                                         (4)
   41        5402 51 90
(fortsat)    5402 52 10
             5402 52 90
             5402 59 10
             5402 59 90
             5402 61 10
             5402 61 30
             5402 61 90
             5402 62 10
             5402 62 90
             5402 69 10
             5402 69 90
          ex 5604 20 00
          ex 5604 90 00
   42        5401 20 10  Garn af endeløse kemofibre, ikke i detailsalgsoplægninger:
                           Garn af endeløse kemofibre
             5403 10 00
             5403 20 10    Garn af regenererede filamenter, ikke i detailsalgsoplægninger,
             5403 20 90    bortset fra enkeltrrådet garn af rayonviscose. snoet 250 gange og
             5403 32 00    derunder pr. meter, og enkelttrådet garn af cellulose.icoi.it
             5403 33 90
             5403 39 00
             5403 41 00
             5403 42 00
             5403 49 00
          ex 5604 20 00
   43        5204 20 00  Garn af kemofilamenter, garn af korte regenererede fibre, garn af
                         bomuld, i detailsalgsoplægninger
             5207 10 00
             5207 90 00
             5401 10 90
             5401 20 90
             5406 10 00
             5406 20 00
             5508 20 90
             5511 30 00
   46        5105 10 00  Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet
             5105 21 00
             5105 29 00
             5105 30 10
             5105 30 90
   47        5106 10 10  Garn af uld og fine dyrehår, kartet, ikke i detailsalgsoplægninger
             5106 10 90
             5106 20 11
             5106 20 19
             5106 20 91
             5106 20 99
             5108 10 10
             5108 10 90
   48        5107  10 10 Garn af uld og fine dyrehår, kæmmet, ikke i detailsalgsoplægninger
             5107  10 90
             5107  20 10
             5107  20 30
 ---pagebreak---                                                         s/-
   (1!       î2i                                         ;o                                 (4) • : * ;
   48     5107 20   51
(fortsat) 5107 20   59
          5107 20   91
          5107 20   99
          5108 20 10
          5108 20 90
   49     5109   10 10 Garn af uld og fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger
          5109  10  90
          5109 90   10
          5109 90   90
   50     5111  11 00  Vævet stof af uld eller fine dyrehår
          5111  19 10
          5111  19 90
          5111 20 00
          5111 30 10
          5111 30 30
          5111 30 90
          5111 90 10
          5111 90 91
          5111 90 93
          5111 90 99
          5112 11 00
          5112 19 10
          5112 19 90
          5112 20 00
          5112 30 10
          5112 30 30
          5112 30 90
          5L12 90 10
          5112 9091
          5112 90 93
          5112 90 99
   51     5203 00 00   Bomuld, kartet eller kæmmet
   53     5803 10 00   Drejervævet stof af bomuld
   54     5507 00 00   Korte regenererede fibre, herunder affald, kartede, kæmmede eller på
                       anden måde beredt til spinding
   55     5506  10 00  Korte syntetiske fibre, herunder affald, kartede, kæmmede eller på
          5506 20 00   anden made beredt til spinding
          5506 30 00
          5506 90 10
          5506 90 91
          5506 90 99
   56     5508 10 90   Korte syntetiske fibre, herunder affald, i detailsalgsoplægninger
          5511 1000
          5511 20 00
   58     5701  10 10  Gulvtæpper (herunder gulvlobere og måtter) knyttede, også konfek-
          5701 10 91   tionerede
          5701  10 93
          5701  10 99
          5701 90 10
          5701 90 90
 ---pagebreak---                                              sz-
           (2)                                           M1                                 (4)
 59     5702 10 00  Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmateriale, bortset fra
        5702 31 10  varer henhørende under kategori 58
        5702 31 30
        5702 31 90
        5702 32 10
        5702 32 90
        5702 39 10
        5702 41 10
        5702 41 90
        5702 42 10
        5702 42 90
        5702 49 10
        5702 51 00
        5702 52 00
    ex 5702 59 00
        5702 91 00
        5702 92 00
    ex 5702 99 00
        5703 10 10
       5703 10 90
       5703 20 11
        5703 20 19
       5703 20 91
       5703 20 99
       5703 30 11
       5703 30 19
       5703 30 51
       5703 30 59
       5703 30 91
       5703 30 99
       5703 90 10
       5703 90 90
       5704 10 00
       5704 90 00
       5705 00 10
       5705 00 31
       5705 00 39
    ex 5705 00 90
60     5805 00 00  Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson,
                   Beauvais o.lign.) og håndbroderede tapisserier (med gobelinsting,
                   korssting o.lign.), også konfektionerede
61  ex 5806 10 00  Vævede bånd og bånd bestående af sammenlimede parallelle garner
       5806 20 00  eller fibre, bortset fra etiketter o.lign. under kategori 62
       5806 31 10
       5806 31 90  Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestående af tekstil i
       5806 32 10  forbindelse med gummitråde
       5806 32 90
       5806 39 00
       5806 40 00
62     5606 00 91  Chenillegarn; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket med
       5606 00 99  metal og overspundet garn af hestehår)
       5804 10 11  Tyl og knyttede netstoffer, hånd- eller maskinfremstillende blonder og
       5804 10 19  kniplinger, i løbende, længder, strimler eller motiver
       5804 10 90
       5804 21 10
       5804 21 90
       5804 29 10
       5804 29 90
       5804 30 00
 ---pagebreak---                                                                  SI-
   (1)           (2)                                         (1)                                (4) (5)
   62         5807 10 10 Vævede etiketter, emblemer o.lign., ikke broderede, i løbende længder
(fortsat)     5807 10 90 eller tilskårne stykker
             5808 10 00  Agramaner, possemcnt o.lign. arbejder i løbende længder, kvaster,
             5808 90 00  pomponer o.lign.
             5810  10 10 Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver
             5810  10 90
             5810  91 10
             5810  91 90
             5810  92 10
             5810  92 90
             5810  99 10
             5810  99 90
   63        5906 91 00  Trikotagestof af syntetiske fibre med indhold af elastiske monofila-
                         menter på 5 vægtprocent og derover og trikotagestof med indhold af
          ex 6002  10 10 gummitråde på 5 vægtprocent og derover
             6002  10 90
          ex 6002  30 10 Blondestoffer og uoffer med opskåren luv, af syntetiske fibre
             6002  30 90
          ex 6001 10 00
             6002 20 31
             6002 43 19
   65        5606 00 10  Trikotagestof, bortset fra varer henhørende under kategori 38 A og 63,
                         af uld, bomuld elier syntetiske eller regenererede fibre
          ex 6001 10 00
             6001 2100
             6001 22 00
             6001 29 10
             6001 91 10
             6001 91 30
             6001 9150
             6001 9190
             6001 92 10
             6001 92 30
             6001 92 50
             6001 92 90
             6001 99 10
          ex 6002 10 10
             6002 20 10
             6002 20 39
             6002 20 50
             6002 20 70
          ex 6002 30 10
             6002 4100
             6002 42 10
             6002 42 30
             6002 42 50
             6002 42 90
             6002 43 31
             6002 43 33
             6002 43 35
             6002 43 39
             6002 43 50
             6002 43 91
             6002 43 93
             6002 43 95
             6002 43 99
             6002 91 00
             6002 92 10
             6002 92 30
             6002 92 50
 ---pagebreak---                                             -St,.
   (1)          (2)                                         (3)                             (4) (S)
   65        6002 92 90
(fortsat)    6002 93 31
             6002 93 33
             6002 93 35
             6002 93 39
             6002 93 91
             6002 93 99
   66        6301 10 00 Plaider og lignende tæpper, ikke af trikotage, af uld, bomuld eller
             6301 20 91 syntetiske eller regenererede fibre
             6301 20 99
             6301 30 90
          ex 6301 40 90
          ex 6301 90 90
 ---pagebreak---                                                     - SS
                                             GRUPPE III B
 (l)        (2)                                       (3)                                    (4) (5)
  10     6111 10 10 Handsker, vanter og luffer, af trikotage                                 17  59
         6111 20 10                                                                         par
         6111 30 10
      ex 6111 90 00
         6116 10 10
         6116 10 90
         6116 9100
         6116 92 00
         6116 93 00
         6116 99 00
 67      5807 90 90 Tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage, ikke til spædbørn; al
                    slags linned af trikotage; gardiner, forhæng, stores, undergardiner,
         6113 00 10 kapper, sengeforhæng og andre boligtekstiler af trikotage; andre varer
                    af trikotage, også dele af beklædningsgenstande eller tilbehør til
         6117 1000  beklædningsgenstande:
         6117 20 00
         6117 80 10
         6117 80 90
         6117 90 00
         6301 20 10
         6301 30 10
         6301 40 10
         6301 90 10
         6302 10 10
         6302 10 90
         6302 40 00
      ex 6302 60 00
         6303 1100
         6303 12 00
         6303 19 00
         6304 11 00
         6304 91 00
      ex 6305 20 00
      ex 6305 39 00
      ex 6305 90 00
         6305 31 10
         6307 10 10
         6307 90 10
67 a)    6305 31 10 a) Sække og poser til emballage, fremstillet af strimler o.lign., af
                        polyethylen eller polypropylen
 69      6108 11 10 Trusser, underkjoler og underskørter, af trikotage, til kvinder og       7,8 128
         6108 1190  piger
         6108 19 10
         6108 19 90
 70      6115 1100  Strømpebukser og trikoter, af syntetiske fibre, med enkelttråd på under 30,4   33
         6115 20 19 67 decitex (6,7 tex)                                                    par
         611593 91
                    Strømper til kvinder, af syntetiske fibre
 ---pagebreak---                                     - Su-
(!)       (2)                                         (3)                                    (4)   (5)
72     611231   10 Badebeklædning, af uld, bomuld, eller syntetiske eller regenererede       9,7    103
       6112 31  90 fibre
       611239   10
       6112 39  90
       611241   10
       611241   90
       611249   10
       6112 49  90
       6211 1100
       6211 12 00
74     6104  1100  Dragter, kostumer og sæt, af trikotage, til kvinder og piger, af uld,     1,54  650
       6104  12 00 bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre, undtagen skidragter og
       6104 13 00  skisæt
    ex 6104 19 00
       6104 21 00
       6104 22 00
       6104 23 00
    ex 6104 29 00
75     6103  1100  Dragter, kostumer og sæt, af trikotage, til mænd og drenge, af uld,       0,80 1250
       6103 12 00  bomuld eller syntetiske fibre, undtagen skidragter og skisæt
       6103 19 00
       6103 21 00
       6103 22 00
       6103 23 00
       6103 29 00
84     6214 20  00 Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign., ikke af trikotage, af uld,
       6214 30  00 bomuld eller syntetiske eller regenererede fibre
       6214 40  00
       6214 90  10
85     6215 20 00  Slips, butterfly og halsbind, ikke af trikotage, af uld, bomuld eller    17,9     56
       6215 90 00  syntetiske eller regenererede fibre
86     6212 20 00  Korsetter, hofteholdere, brystholdere, seler, sokkeholdere, strømpe-      8,8    114
       6212 30 00  bånd o.lign. (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske
       6212 90 00
87     6216 00 00  Handsker, vanter og luffer, ikke af trikotage
    ex 6209 10  00
    ex 6209 20  00
    ex 6209 30  00
    ex 6209 90  00
88     6217 10 00  Strømper og sokker, ikke af trikotage; andet tilbehør til beklædnings-
       6217 90 00  genstande, dele af beklædningsgenstande eller tilbehør til beklædnings-
                   genstande, ikke'til spædbørn, ikke af trikotage
    ex 6209 10  00
    ex 6209 20  00
    ex 6209 30  00
    ex 6209 90  00
                                                                                  <v
 ---pagebreak---                                                     - s}-
           (2)                                         li)                                     (4) (M
(»)
90     5607 4100    Sejlgarn, reb og tovværk, af syntetiske fibre, også flettet
       5607 49 11
       5607 49 19
       5607 49 90
       5607 50 11
       5607 50 19
       5607 50 30
       5607 50 90
91     6306 21 00   Telte
       6306 22 00
       6306 29 00
93  ex 6305 20 00   Sække og poser til emballage af tekstilstof, bortset fra varer fremstillet
    ex 6305 39 00   af strimler o.lign., af polyethylen eller polypropylen
94     5601 10 10   Vat af tekstilmateriale og varer deraf; tckstilfibre af bredde under
       5601 10 90   5 mm, flok, støv og nopper af tekstilmateriale
       5601 2) 10
       5601 21 90
       5601 22 10
       5601 22 91
       5601 22 99
       S601 29 00
       5601 30 00
95     5602 10 19   Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket, bortset fra
       560210 31    gulvbelægning
       5602 10 39
        5602 10 90
        5602 21 00
        5602 29 90
        5602 90 00
    ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
        6210 10 10
        6307 90 91
 96     5603 00 10   Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket
        5603 00 91
        5603 00 93
        5603 00 95
        5603 00 99
     ex 5807 90 10
     ex 5905 00 70
        6210 10 91
        6210 10 99
     ex 6301 40 90
     ex 6301 90 90
        6302 22 10
        6302 32 10
         6302 53 10
         6302 93 10
         6303 92 10
         6303 99 10
 ---pagebreak---                                         - 5-8-
  (1)         (2)                                           (3)                                     (4) (S)
  96   ex 6304 19 90
(fort- ex 6304 93 00
 sat)  ex 6304 99 00
       ex 6305 39 00
          6307 10 30
       ex 6307 90 99
  97      5608   11 11 Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og tovværk, også i tilskårne stykker
          5608   11 19 eller konfektionerede; konfektionerede fiskenet af garn, sejlgarn, reb
          5608   1191  og tovværk
          5608  11 99
          5608   19 11
          5608  19 19
          5608  19 31
          5608  19 39
          5608  19 91
          5608  19 99
          5608  90 00
  98      5609 00 00   Varer fremstillet af samme garn, sejlgarn, reb og tovværk, bortset fra
                       tekstilstoffer og varer deraf og varer under kategori 97
          5905 00 10
  99      5901 10 00   Tekstilstoffer, overtrukker med vegetabilske carbohydratgummier
          5901 90 00   eller srivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes til fremstilling
                       af bogbind; etuier m.v.; kalkerlærred; præpareret malerlærred; buck-
                       ram o.lign. tekstilstoffer til fremstilling af harte m.v.
          5904  10  00 Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmateriale bestående
          5904  91  10 af tekstilunderlag med anden belægning end linoleumsmasse, også i
          5904  91  90 tilskårne stykker
          5904  92  00
          5906  10  10 Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof) imprægneret, overtrukket eller
          5906  10  90 lamineret med gummi, bortset fra stoffer til dæk
          5906  99  10
          5906  99  90
          5907 00 00   Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde; malede
                       teaterkulisser, malede atelierbagtæpper o.lign., bortset fra stoffer
                       under kategori 100
 100      5903  10  10 Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med cellulose-
          5903  10  90 derivater eller anden plast
          5903  20  10
          5903  20  90
          5903  90  10
          5903  90  91
          5903  90  99
 101   ex 5607 90 00   Sejlgarn, reg og tovværk, også flettet, bortset fra varer af syntetiske
                       fibre
 109      6306  1100   Presenninger, sejl og markiser
          6306  12 00
          6306  19 00
          6306  31 00
          6306  39 00
 ---pagebreak---                                                      -•sv
 (1)       (2)                                          (3)                                 i (4) (5)
no      6306 41 00  Luftmadrasser, af vævet stof
        6306 49 00
111     6306 91 00  Lejrudstyr, af vævet stof, bortset fra luftmadrasser og telte
        6306 99 00
112     6307 20 00  Andre varer fremstillet af tekstilstoffer, bortset fra varer henhørende
      ex 6307 90 99 under kategori 113 og 114
113     6307 10 90  Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude
114     5902 10 10  Tekstilstoffer og varer til teknisk brug
        5902 10 90
        5902 20 10
        5902 20 90
        5902 90 10
        5902 90 90
        5908 00 00
        5909 00 10
        5909 00 90
        5910 00 00
        5911 10 00
     ex 5911 20 00
        591131 11
        5911 31 19
        59113190
        5911 32 10
        591132 90
        591140 00
        59119010
        591190 90
 ---pagebreak---                                                  - o6-
                                               GRUPPE IV
(»)        (2)                                          (3)                                    (4) (S)
115    5306 10 11   Garn af hør eller ramie
       5306 10 19
       5306 10 31
       5306 10 39
       5306 10 50
       5306 10 90
       5306 20 11
       5306 20 19
       5306 20 90
       5308 90 10
117    5309 1111    Stoffer af hør eller ramie
       5309 11 19
        5309 11 90
        5309 19 10
        5309 19 90
        5309 21 10
        5309 21 90
        5309 29 10
        5309 29 90
        531100 10
        5803 90 90
        5905 00 31
        5905 00 39
118     6302 29 10  Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude, viskestykker og
        6302 39 10  lignende køkkentekstiler, af hør eller ramie, ikke af trikotage
        630229 30
        6302 52 00
     ex 6302 59 00
        6302 92 00
     ex 6302 99 00
120  ex 6303 99 90  Forhæng og gardiner og undergardiner; kapper og sengeforhæng og
                    andre boligtekstiler, ikke af trikotage, af hør og ramie
        6304 19 30
     ex 6304 99 00
 121 ex 5607 90 00   Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af hor eller ramie
 122 ex 6305 90 00   Brugte sække og poser til emballage, af hør, ikke af trikotage
 123     5801 90 10  Fløjls, plys- og chenillestoffer, vævede, af hør eller ramie, bortset fra
                     stoffer af vævede bind
         6214 90 90  Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign., af hor eller ramie, ikke af
                     trikotage«
 ---pagebreak---                                                       u-
                                                     GRUPPE V
     (i)           (21                                     <»>                                   (4) (5)
     124      5501 10 00  Syntetiske stabdfibre
              5501 20 00
              5501 30 00
              5501 90 00
              5503 10 11
              5503 10 19
              5503 1090
              5503 20 00
              5503 30 00
              5503 40 00
              5503 90 10
              5503 90 90
              5505 10 10
              5505 10 30
              5505 10 50
              5505 10 70
              5505 10 90
     125 A    5402 41 10  Garn af cnocWsc sy ma ti its1 fibre. tUur i
              5402 41 30  undtagen garn benhorrnoe wider lunajori4l
              5402 41 90
              5402 42 00
              5402 43 10
              5402 43 90
     125 B    5404 10 10                                      svl«JgB-)«t i                              **
«ti           5404 1090   bindlavet syntetisk
              5404 9011
              5404 90 19
               5404 9090
           ex 5604 20 00
           ex 5604 90 00
     126      5502 00 10  Kone kemofibre, stabcifibrc
              5502 0090
              5504 1000
              5504 9000
              5505 2000
    127 A     5403 31 00  Garn af endetøtc kemofibre, i k t i
           ex 5403 32 00  garn hrnburende under lunrjgori 42
              540.1 33 10
    127 B     5405 0(10»  Monofilamemcr. strimler {ktamtqer strl o.bpi.) «ag É M I I I I £Mpm si
                          kunstige tekstilmaterialer
    128      5105 4000    Grove dyrrhir. kanede cOer luncmede
    12V      5110 0000    Garn af hntchlr og andre grme dWreklr
    130 A    5004 00 10   Garn af naturulke. undtagen garn sfmndet af tsUuraifald
             5004 0090
             5006 00 10
 ---pagebreak---                                                    Cl
 li)         (21                                         (»;                                     (4)   «M
HOB       5005 00 10   Garn af natursilkc, undtagen garn Kenhorende under kategori 130 A;
          5005 00 90    Fishgut
          5006 00 90
     _ ex 5604 90 00
131       5308 90 90   Garn af andre vcgciabiUlr tekstilfibre
132       5308 30 00   Papirgarn
133       5308 20 10   Garn af kamp
          5308 20 90
134       5605 00 00   Garn af tckstilgarn og mctakrld
135       511300 00    Vævet øof af bcsarulr eller andre grove dvrcblr
136       5007 10 00   Van et «»of af natimilkr ener af silkeaffald
          5007 20 10
          5007 20 21
          5007 20 31
          5007 20 39
          5007 20 41
          5007 20 51
          5007 20 59
          5007 2 0 6 1
          5007 20 69
          5007 20 71
          5007 9 0 1 0
                                                                                                          M*
          5007 9 0 3 0
          5007 90 50
          5007 90 90
          5803 90 10
       ex 5905 00 90
       ex 5911 20 00
137    ex 5801 9 0 9 0 Vævede flop*-, plvs- og rbtnJW iioffcr og vartede bind ti n w n i d l i
                       euerafsdkcafYaU
       ex 5806 1000
138       53110090     Vævet stof af papirgara og af andre sA-salfibre. — å i M j n af raanr
       ex 5905 00 90
139       5809 0 0 0 0 Vævet uof. af mctakrld
140    ex 6001 1000    Tnkotagruof. undupru stof af nid d k r fine dyreklr. bonndd d W
          6001 29 90   kemofibre
          6001 99 90
          6002 20 90
          6002 49 00
          6002 99 00
141    ex 6301 90 93   Plaider og lignende tæpper af irkvumatcnalrr. undtafam af uld dier      !     |
                       fine dyrchlr. bomuld dier kemofibre                                     {     j
 ---pagebreak---                                                                bl
Wx)               (2)                                          (3)                                    (4) (S)
W 142       ex 5702 39 90
            ex 5702 49 90
                          Gulvtæpper, også af sisal og andre agavefibrc eller af manilahamp
            ex 5702 59 00
            ex 5702 99 00
            ex 5705 00 90
                                                                                                               u
      144      5602 10 35 Filt af grove dyrehår
K-
               5602 29 10
               5607 30 00 Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet:
•fift       ex 5607 90 00   Af manila (abaca) eller af hamp
H ; 146 A   ex 5607 21 00 Binde- og pressegarn til landbrugsmaskiner, af sisal eller andre
                          agavefibre
R     146 B ex 5607 21 00 Sejlgarn, reb og tovværk, af sisal eller andre agavcfibre, undtagen varer
1-             5607 29 10
               5607 29 90
                          henhørende under kategori 146 A
               5607 10 00 Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af jute eller andre bastfibre
Kl '146   c
                          henhørende under kode 5303
P 147          5003 90 00 Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til
                          afhaspning), samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale., undtagen
                          ikke kartede eller ikke kæmmede
                                                                                                              pW6
E \ !48A       5307 10 10 Garn af jute eller andre bastfibre henhørende under kode 5303
               5307 10 90
               5307 20 00
 |t   148 B    5308 10 00 Garn af kokosfibre
E     149      5310 10 90 Vævet stof af jute eller andre bastfibre, af bredde over 150 cm
            ex 5310 90 00
fe 15°         5310 10 10
            ex 5310 90 00
                          Vævet stof af jute eller andre bastfibre, af bredde 150 cm og
                          derunder
               6305 10 90 Sække og poser til emballage, af vævet stof af jute eller andre bast fibre,
                          undtagen brugte varer
|:    151 A    5702 20 00 Gulvbelægning af kokosfibre
fe    151 B ex 5702 39 90 Gulvtæpper og anden guldbelægning af tekstilmateriale, af jute eller
            ex 5702 49 90  andre bastfibre, undtagen tuftede eller fremstillet ved »flocking«
            ex 5702 59 00
            ex 5702 99 00
E              56021011 .  Nålefilt, af jute eller andre bastfibre, ikke imprægneret eller overtruk-
                           ket, ikke til gulvbelægning
If             6305 10 10  Brugte sække og poser til emballage, af jute eller andre bastfibre
                           henhørende under kode 5303
 ---pagebreak---                                                   «,-
(1)       (2)                                         (3)                                        (4) (5)
154    5001 00 00  Kokoner, anvendelige til afhaspning
      5002 00 00   Natursilkc, usnoet eller kun svagt snoet
      5003 10 00   Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til
                   afhaspning), garnaffald og opkradsct materiale, ikke kartet eller
                   kæmmet
       5101 11 00  Uld, ikke kartet eller kæmmet
       5101 19 00
       5101 21 00
       5101 29 00
       5101 30 00
       5102 10 10  Fine eller grove dyrchir, ikke kartede eller kæmmede
       5102 10 30
       5102 10 50
       5102 10 90
       5102 20 00
       5103 10 10  Affald af uld og andre fine eller grove dyrehår, herunder garnaffald,
       5103 10 90  men ikke opkradsct
       5103 20 10
       5103 20 91
       5103 20 99
       5103 30 00
       5104 00 00  Opkradsct materiale af uld eller af fine eller grove dyrehår
       5301 10 00  Hør, rå eller beredt, men ikke spundet; blår og affald af hør (herunder
       5301 21 00  garnaffald og opkradsct materiale)
       5301 29 00
       5301
       5301
            30 10
            30 90                                                                                        k»
       5305 91 00  Ramie og andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredt, men ikke
       5305 99 00  spundet; blår og affald, undtagen af kokos og abaca henhørende under
                   kode 5304
       5201 00 10  Bomuld, ikke kartet eller kæmmet
       5201 00 90
       5202 10 00  Affald af bomuld (herunder garnaffald og opkradsct materiale)
       5202 91 00
       5002 99 00
       5302 10 00  Hamp (Cannabis sativa), rå eller beredt, men ikke spundet; blår og
       5302 90 00  affald af hamp (herunder garnaffald og opkradsct materiale)
       5305 21 00  Abaca (Manila hamp eller Musa textilis Nee), rå eller beredt, men ikke
       5305 29 00  spundet; blår og affald af abaca (herunder garnaffald og opkradsct ma-
                   teriale)
       5303 10 00  Jute og andre bastfibre (undtagen hør, hamp og ramie), rå eller beredt,
       5303 90 00  men ikke spundet; blår og affald af hamp (herunder garnaffald og
                   opkradset materiale)
       5304 10 00  Andre vegetabilske tekstilfibre, rå eller beredte, men ikke spundne; blår
       5304 90 00  og affald af sådanne fibre (herunder garnaffald og opkradset materia-
                   le)
       5305  11 00
       5305  19 00
       5305  91 00
       5305  99 00
156    6106 90 30  Bluser og pullovere af natursilke eller silkeaffald, til kvinder og piger, af
                   trikotage
    ex 6110 90 90
 ---pagebreak--- ia
                                                                 Q>S
1 ,     r
                (2)                                          (3)                                      (4) (5)
i    «"
    157      61019010     Beklædningsgenstande af trikotage, undtagen varer henhørende under
             6101 90 90   kategori 1 til 123 og kategori 156
             6102 90 10
             6102 90 90
          ex 6103 39 00
             6103 49 99
          ex 6104 19 00
          ex 6104 29 00
          ex 6104 39 00
          ex 6104 49 00
             6104 69 99
             6105 90 90
             6106 90 50
             6106 90 90
          ex 6107 99 00
             6108 99 90
             6109 90 90
             6110 90 10
          ex 6110 90 90
          ex 611190 00
             6114 90 00
    159      6204 49 10   Kjoler, bluser, herunder skjortebluser, af natursilke eller silkeaffald,
             6206 10 00   ikke af trikotage                                                                   trutte»
             6214 10 00   Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign. af natursilke eller silkeaffald,
                          ikke af trikotage
             6215 10 00   Slips og halsbind, af natursilke eller silkeaffald
    160      6213 10 00   Lommetørklæder af natursilke eller silkeaffald
    161      6201 19 00   Beklædningsgenstande, ikke af trikotage, undtagen varer henhørende
             6201 99 00   under kategori 1 til 123 og kategori 159
             6202 19 00
             6202 99 00
             6203   19 90
             6203   29 90
             6203   39 90
             6203   49 90
             6204 19   90
             6204 29   90
             6204 39   90
             6204 49   90
             6204 59   90
             6204 69   90
             6205 90 10
             6205 90 90
             6206 90 10
             6206 90 90
          ex 621120 00
             621139 00
             621149 00
 ---pagebreak---                 u
               BILAG I I
Eksportlande omhandlet i artikel 1
       Argent ina
       Bangladesh
       BrasiIien
       Bu I gar ien
       Co Iombi a
       Egypten
       F i Iippinerne
       Guatemala
       Hongkong
       Indien
       Indonesien
       Kina
       Macao
       Malaysia
       Malta
       Marokko
       Mex ico
       Mongol i et
       Pakistan
       Peru
       Polen
       Rumæn i en
       Singapore
       Slovakiet
       Sr i Lanka
       Sydkorea
       Taiwan
       Thai land
       Tjekkiet
       Tunesien
       Tyrkiet
       Ungarn
       Uruguay
       Vietnam
 ---pagebreak---                                   BILAG III
                         omhandlet i artikel 2 og 3
DEL 1
TarI fer Ing
Artikel 1
Tariferingen af de i artikel 1, stk. 1, i forordningen omhandlede tekstil-
varer bygger på Den Kombinerede Nomenklatur.
Artikel 2
På Kommissionens eller en medlemsstats initiativ undersøger Nomenklatur-
udvalget, som blev nedsat ved Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 1 ), i
henhold til bestemmelserne i nævnte forordning omgående alle spørgsmål
vedrørende tariferingen i Den Kombinerede Nom ink I atur (KN) af de i artikel
1, stk. 1, i denne forordning omhandlede varer, således at varerne tariferes
i de rigtige kategorier.
Artikel 3
Kommissionen underretter leverandørlandene om alle ændringer i Den Kombine-
rede Nomenklatur (KN), så snart de er vedtaget af Fællesskabets kompetente
myndigheder.
Artikel 4
Kommissionen underretter de kompetente myndigheder i leverandørlandene om
alle afgørelser, der i henhold til de i Fællesskabet gældende procedurer
træffes vedrørende tariferingen af varer, der er omfattet af denne forord-
ning, senest en måned efter at en sådan afgørelse er truffet. Meddelelsen
skal indeholde:
(a) en beskrivelse af de pågældende varer
(b) varens kategori og dertil svarende KN-kode
(c) en begrundelse for afgørelsen
1)  EFT nr. L 256 af 7.9.1987, s. 1
 ---pagebreak---                                       6S
Artikel S
1. Medfører en tariferingsafgørelse, der er truffet i henhold til de i
Fællesskabet gældende procedurer, en ændring i tariferingspraksis eller en
ændring af kategori for en vare, der er omfattet af denne forordning, giver
de kompetente myndigheder i medlemsstaterne et varsel på 30 dage regnet fra
datoen for Kommissionens meddelelse, inden afgørelsen træder i kraft.
Varer, der er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden, er fortsat
omfattet af tidligere tariferingspraksis, forudsat at de pågældende varer
frembydes til indførsel senest 60 dage efter denne dato.
Artikel 6
Hvis en tari feringsafgøreIse, der er truffet i henhold til de i artikel 5 i
dette bilag omhandlede fællesskabsprocedurer, omfatter en varekategori, som
er undergivet et kvantitativt loft, indleder Kommissionen omgående konsulta-
tioner i henhold til artikel 16 i forordningen med henblik pa at nâ ti I en
aftale om de fornødne tilpasninger af de pågældende kvantitative lofter, som
er fastsat i bi lag I I .
Artikel 7
1. Er der uoverensstemmelse mellem den tarifering, der er anført i import-
dokumenterne for varer, som er omfattet af denne forordning, og den tarife-
ring, der er fastsat af de kompetente myndigheder i indførselsmedlemsstaten,
gælder den importordning, som i henhold til bestemmelserne i denne forord-
ning finder anvendelse ifølge den af nævnte myndigheder fastsatte tarifering
midlertidigt for de pågældende varer, jf. dog alle øvrige bestemmelser, der
er gældende på dette område.
2. Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen om de i stk. 1
omhandlede tilfælde, og Kommissionen meddeler de kompetente myndigheder i
leverandørlandene nærmere oplysninger herom.
3. Medlemsstaterne angiver ved den i stk. 2 omhandlede meddelelse, om
mængderne af de omstridte varer ved anvendelse af stk. 1 midlertidigt er
afskrevet på et kvantitativt loft, som er fastsat for en anden varekategori
end den, der er anført i den i artikel 11 i dette bilag omhandlede eksport-
I i cens.
4. Kommissionen underrret ter de kompetente myndigheder i de pågældende
leverandørlande om den i stk. 3 omhandlede midlertidige afskrivning senest
30 dage efter, at en sådan afskrivning er foretaget.
 ---pagebreak---                                    -M-
Artikel 8
I de i artikel 7 omhandlede tilfælde samt i tilfælde af samme art, som
fremføres af de kompetente myndigheder i leverandørlandene, indleder Kommis-
sionen om nødvendigt og i overensstemmelse med den i artikel 16 i forordnin-
gen fastsatte procedure konsultationer med det eller de berørte leverandør-
lande med henblik på at nå til enighed om den endelige tarifering af de
omstridte varer.
Artikel 9
Kommissionen kan i samråd med de kompetente myndigheder i indførselsmedlems-
staten(erne) og i leverandør I andet(ene) i de i artikel 8 omhandlede tilfælde
fastsætte den endelige tarifering af de omstridte varer.
Artikel 10
Når de i artikel 7 omhandlede uoverensstemmelser ikke kan bilægges i henhold
til artikel 9 skal Nomenklaturudvalget for Den Fælles Toldtarif i overens-
stemmelse med dets kompetence og i henhold til bestemmelserne i den forord-
ning, hvorved dette udvalg er nedsat, fastlægge den endelige tarifering af
de pågældende varer.
 ---pagebreak---                                      -}0 -
                                     DEL II
                          ORDNING MED DOBBELTKONTROL
                     (forvaltning af kvantitative lofter)
                                  Artikel 11
1. De kompetente myndigheder i leverandørlandene udsteder en eksport I leens
for alle forsendelser af tekstilvarer, der er undergivet de i bilag V
anførte kvantitative lofter, op til de nævnte lofter.
2. Importøren skal fremlægge originaI eksemplaret af eksport Iicensen med
henblik på at få udstedt den i artikel 14 omhandlede importbevilling.
                                  Artikel 12
1. Eksport Iicensen for kvantitative lofter skal svare til den model, der er
vedlagt dette bilag, og kan desuden omfatte en oversættelse til et andet
sprog; licensen skal bl.a. attestere, at den pågældende varemængde er
afskrevet på det kvantitative loft, der er fastsat for den kategori,
hvorunder varen henhører.
2. For så vidt angår Hongkong skal eksport Iicensen svare til den model, der
er vedlagt dette bilag, og som bærer påtegningen "Hongkong".
3. Hver enkelt eksport Iicens kan kun omfatte en af de varekategorier, der
er angivet i bi lag V.
                                  Artikel 13
De udførte varer afskrives på de kvantitative lofter, der er fastsat for det
år, i hvilket de af eksport Iicensen omhandlede varer er afsendt i den i
artikel 2, stk. 3, i forordningen omhandlede betydning.
                                  Artikel 14
1. Myndighederne i den medlemsstat, der er anført i eksport Iicensen,
udsteder en importbevilling inden for en frist på højst fem arbejdsdage fra
den dato, på hvilken importøren fremlægger originaleksemplaret af den
tilsvarende eksport Iicens. Eksport Iicensen skal være fremlagt senest den 31.
marts i året efter det år, i hvilket de af eksport Iicensen omfattede varer
blev afsendt.
 ---pagebreak---                                      -v -
2.   Importbevillingerne er gyldige i seks måneder fra udstedelsesdatoen.
3. Importbevillingerne er kun gyldige i den medlemsstat, der har udstedt
dem.
4.   Importørens erklæring eller ansøgning om importbevilling skal indeholde:
a)   importørens og eksportørens navn
b)   varens oprindelsesland eller afsende I ses I andet el 1er købs I andet, hvis
     disse er forskellige fra førstnævnte
c)  en beskrivelse af varerne med følgende angivelser:
     -  handelsbetegnelse
    -   varebeskrivelse i henhold til Den Kombinerede Nomenklatur (KN-kode)
d)   varekategori og -mængde angivet i de relevante enheder som anført i
    bilag V og ... for de pågældende varer
e)   varernes værdi som anført i rubrik 12 på eksport Iicensen
f)   i givet fald betalings- og leveringsdato samt en genpart af konnossement
    og købekontrakt
g)  eksport Iicensens dato og nummer
h)   alle interne kodenumre til administrativt brug
i)   dato og importørens underskrift
5. Importørerne er ikke forpligtet til at indføre hele den mængde, der er
omfattet af en importbevilling, i en enkelt forsendelse.
                                  Artikel 15
Gyldigheden af importbevillinger, der udstedes af myndighederne i medlems-
staterne, er betinget af gyldigheden af og de anførte mængder i de eksport-
licenser, som er udstedt af de kompetente myndigheder i leverandørlandene,
og på grundlag af hvilke importbeviIIingerne er udstedt.
                                  Artikel 16
Importbevillinger eller tilsvarende dokumenter udstedes af de kompetente
myndigheder i medlemsstaterne i henhold til artikel 3, stk. 2, uden
forskelsbehandling til enhver importør i Fællesskabet, uanset hvor i
Fællesskabet den pågældende er etableret, og under overholdelse af de øvrige
betingelser, der kræves ifølge gældende regler.
 ---pagebreak---                                     -12   -
                                  Artikel 17
1. Konstaterer Kommissionen, at de samlede mængder, der er omfattet af
eksport I i censer udstedt af et leverandørland, for en bestemt kategori i et
hvilket som helst aftaleår overstiger det kvantitative loft, der er fastsat
for denne kategori, underrettes de kompetente myndigheder i medlemsstaterne
omgående om at suspendere al yderligere udstedelse af importbevillinger
eller -dokumenter. I sådanne tilfælde indleder Kommissionen straks den
særlige konsultationsprocedure, der er omhandlet i artikel 16 i forordnin-
gen.
2. De kompetente myndigheder i en medlemsstat afviser at udstede import-
bevillinger for varer med oprindelse i et leverandørland, som ikke er
omfattet af eksport Iicenser udstedt i henhold til bestemmelserne i dette
b i I ag.
 ---pagebreak---                                      - *3 -
                                     Del III
                          Ordning med dobbeltkontrol
                     (for varer, der er undergivet tilsyn)
                                   Artikel 18
1. De kompetente myndigheder i de i tabel A opførte leverandørlande
udsteder en eksport Iicens eller en "eksportmeddelelse" for alle tekstil-
varer, der er undergivet tilsyn i henhold til ordningen med dobbeltkontrol.
2. For så vidt angår Tyrkiet udstedes eksportmeddelelsen for tekstilvarer
af de tyrkiske eksportørsammenslutninger for beklædningsprodukter i
 Istanbul, Akdeniz (Cukurova), Ege (Izmir), Uludag (Bursa), Antalya,
Guneydogu. For så vidt angår Egypten udstedes og påtegnes eksport Iicenserne
af de kompetente egyptiske myndigheder (Cotton Textile Consolidation Fund).
3. Importøren skal fremlægge originaI eksemplaret af eksport Iicensen med
henblik på at få udstedt den i artikel 21 omhandlede importbevilling.
                                   Artikel 19
1. Eksport Iicensen skal svare til den model, der er vedlagt dette bilag, og
kan desuden omfatte en oversættelse ti I et andet sprog.
2. For så vidt angår Tyrkiet, Egypten og Malta skal eksport Iicensen dog
svare til de modeller, der er vedlagt dette bilag.
3. Hver enkelt eksport Iicens kan kun omfatte en af de varekategorier, der
er angivet i tabel A.
                                  Artikel 20
De udførte varer registreres i det år, i hvilket de af eksport Iicensen
omfattede varer blev afsendt.
                                  Artikel 21
1. Myndighederne i den medlemsstat, der er angivet på eksport Iicensen,
udsteder en importbevilling inden for en frist på højst fem arbejdsdage fra
den dato, på hvilken importøren fremlægger originaleksemplaret af den
tilsvarende eksport Iicens. Eksport iicensen skal være fremlagt senest den
 ---pagebreak---                                      -I4 -
31. marts i året efter det år, i hvilket de af eksport Iicensen omfattede
varer blev afsendt. Denne tidsfrist gælder ikke for så vidt angår Egypten og
Malta; i forbindelse med Tyrkiet skal enhver "eksportmeddelelse" være
fremlagt for de kompetente myndigheder i medlemsstaterne inden for en frist
på en måned regnet fra udstedelsesdatoen for det pågældende dokument.
2. Importbevillingerne er gyldige i seks måneder fra udstedelsesdatoen. For
så vidt angår Tyrkiet er denne frist to måneder. Under særlige omstændighe-
der kan fristen forlænges med en måned.
3.   Importørens erklæring eller ansøgning om importbevilling skal indeholde:
    a) importørens og eksportørens navn
    b) varens oprindelsesland eller afsende I ses I andet eller købslandet, hvis
        disse er forskellige fra førstnævnte; denne sidste betingelse gælder
         ikke for så vidt angår Tyrkiet, Egypten og Malta
    c) en beskrivelse af varerne med følgende angivelser:
        -   handelsbetegnelse
        -   varebeskrivelse i henhold til Den Kombinerede Nomenklatur
    d) varekategori og -mængde angivet i de relevante enheder som anført i
        tabel A for de pågældende varer
    e) varernes værdi som anført i eksport Iicensen
    f) i givet fald betalings- og leveringsdato samt en genpart af konnosse-
        ment og købekontrakt
    g) eksport I i consens dato og nummer
    h) alle interne kodenumre til administrativt brug
     i) dato og importørens underskrift.
4. Importørerne er ikke forpligtet til at indføre hele den mængde, der er
omfattet af en importbevilling, i en enkelt forsendelse.
                                   Artikel 22
Gyldigheden af importbevillinger, der udstedes af myndighederne i medlems-
staterne, er betinget af gyldigheden af og de anførte mængder i de eksport-
licenser, som er udstedt af de kompetente myndigheder i leverandørlandene,
og på grundlag af hvilke importbevillingerne er udstedt.
 ---pagebreak---                                      ->5 -
                                   Artikel 23
Importbevillinger eller tilsvarende dokumenter udstedes uden forskelsbehand-
ling til enhver importør i Fællesskabet, uanset hvor i Fællesskabet den
pågældende er etableret, og under overholdelse af de øvrige betingelser, der
kræves ifølge gældende regler.
                                   Artikel 24
De kompetente myndigheder i en medlemsstat afviser at udstede importbevil-
linger for varer med oprindelse i et leverandørland, som ikke er omfattet af
eksport I i censer udstedt i henhold til bestemmelserne i dette bilag.
                                   Artikel 25
Genindførsel i Fællesskabet af de tekstilvarer, som er anført i tabel B, der
er vedlagt dette bilag, og som har fundet sted i henhold til de i Fællesska-
bet gældende bestemmelser om økonomisk passiv forædling, undergives ikke
bestemmelserne i del III og IV i bilag III, men et efterfølgende tilsyn.
 ---pagebreak---                                       -ae -
                                      DEL IV
                            Ordning med enkeltkontrol
                      (for varer, der er undergivet tilsyn)
                                    Artikel 26
1.  De i tabel C anførte tekstilvarer, som indføres fra de deri anførte
     leverandørlande er undergivet en ordning med enkelt forudgående tilsyn.
2.  De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsætning er betinget af,
    at der fremlægges et tiIsynsdokument.
3.  De kompetente myndigheder i medlemsstaterne udsteder tiIsynsdokumenterne
     inden for en frist på højst fem arbejdsdage fra den dato, på hvilken
     importøren indgav sin ansøgning.
4.  TiIsynsdokumentet skal svare til den vedlagte model.
                                    Artikel 27
Den erklæring eller ansøgning, som importøren fremlægger for de kompetente
myndigheder i den medlemsstat, hvor varernes overgang til fri omsætning
finder sted, med henblik på udstedelse af et tiIsynsdokument, skal indeholde
følgende oplysninger:
        importørens, eksportørens og klarerens navn og adresse
    -   oprindelsesland
    -   varernes løbenumre, antal og emballeringsform samt varebeskrivelse
    -   varens kode i Den Kombinerede Nomenklatur
    -   tekst i Ikategor i
    -   varernes mængde angivet i den enhed, der er anført i tabel C for den
        pågældende kategori
    -   tidspunkt og sted for indførslen, hvis dette er bekendt
    -   varernes cif-værdi   i ECU ved Fællesskabets grænse
og skal være ledsaget af en genpart af transportdokument, remburs, kontrakt
eller ethvert andet handelsdokument, som attesterer, at importøren har til
hensigt at indføre varerne.
                                    Artikel 28
Indførsel i Fællesskabet af de tekstilvarer, som er anført i tabe i D, der er
vedlagt dette bilag, undergives ikke bestemmelserne i del M l og IV i bilag
ill, men et efterfølgende tilsyn.
 ---pagebreak---                                      -v -
                                      DEL V
                                   Artikel 29
1. Der kan ved udfærdigelsen af eksport iicensen eller det tilsvarende
   dokument omhandlet i artikel 11 og 19 og oprindelsescertifikatet tages
    flere kopier, der tydeligt mærkes som sådanne. Dokumenterne udfærdiges
   på engelsk, fransk elier spansk.
2. Der tages ved udfærdigelsen af de i artikel 26 omhandlede tilsynsdoku-
   menter mindst en kopi til de kompetente myndigheder, der har udstedt
   tiIsynsdokumenterne. De udfærdiges på det officielle eller et officielt
   sprog i den medlemsstat, der udsteder dokumenterne.
3. Udfyldes de i hånden benyttes blæk og blokbogstaver.
4. Til eksport Iicenserne eller de tilsvarende dokumenter, oprindelses-
   certifikaterne og tiIsynsdokumenterne anvendes format 210 x 297 mm. Der
   anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir1) med en vægt på mindst 25
   g/m2. Hver del skal være forsynet med gui Ilochetryk i bunden, som gør al
   forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig 2 ^ 3 '.
5. De kompetente myndigheder i Fællesskabet accepterer alene original ek-
   semplaret som værende gyldigt med henblik på indførsel i henhold til
   bestemmelserne i denne forordning (3).
6. Hver eksport Iicens eller tilsvarende dokument og oprindelsescertifikatet
   skal være forsynet med et standardiseret løbenummer, påtrykt eller
   anført på anden måde, hvorved det kan i dent if i ceres 4 ).
3. Dette nummer sammensættes så ledes 5 ):
   -   følgende to bogstaver som betegnelse for eksportlandet:
       -  Argent ina         « AR
       -  Bangladesh         - BD
       -  Bras i Iien         - BR
       -  Bu Igar ien        - BG
       -  Egypten            » EG
       -  Fil i pp i n e m e   - PH
       -  Hongkong           - HK
       -  Indien             - IN
1) Disse bestemmelser er ikke obligatoriske for Hongkong.
2) Disse bestemmelser er ikke obligatoriske for Hongkong.
3) Disse bestemmelser er ikke obligatoriske for Tyrkiet, Egypten og Malta.
4) For Hongkongs vedkommende er denne bestemmelse alene obligatorisk for
   eksport Iicensen.
5) Denne bestemmelser er ikke obligatorisk for Sri Lanka. For så vidt angår
   Peru, Singapore, Egypten og Malta træder denne bestemmelse i kraft på et
   senere tidspunkt.
 ---pagebreak---                                       -18-
            Indonesien           ID
            Macao                MO
            Malaysia             MY
            Malta                MT
            Mongol let           MN
            Pakistan             PK
            Peru                 PE
            Polen                PL
            Rumæn i en           RO
            Singapore            SG
            Sr i Lanka           LK
            Slovakiet            SK
            Sydkorea             KR
            Taiwan               TW
            Thai land            TH
            Tjekkiet             CZ
            Tyrkiet              TR
            Ungarn               HU
            Uruguay              UY
            Vietnam              VN
    -   følgende to bogstaver som betegnelse for bestemmelsesmedlemsstaten:
        -   BL  - Benelux
        -   DE  - Forbundsrepublikken Tyskland
        -   DK  - Danmark
        -   EL  - Grækenland
        -   ES  - Spanien
        -   FR  - Frankrig
        -   GB  - Det Forenede Kongerige
        -    IE - Irland
        -    IT - Italien
        -   PT  - Portugal
    -   et encifret tal til identifikation af kontingentåret eller registre-
        ringsåret for de i tabel A i bilag III opførte varer svarende til det
        sidste ciffer i det tilsvarende aftaleår, f.eks. 3 for 1993
        et tocifret tal til identifikation af det kontor i eksportlandet, der
        har udstedt dokumentet
        et fortløbende femcifret tal fra 00001 t i I 99999, som t i I de I es den
        pågæIdende bestemme IsesmedIemsstat.
                                    Artikel 30
Eksport I i censerne og oprindelsescertifikaterne kan udstedes efter afskib-
ningen af de varer, som de vedrører. I så fald skal de bære påtegningen
"délivré a posteriori" eller "issued retrospectively" eller "expedido con
poster ior i dad".
 ---pagebreak---                                     -I9-
                                  Artikel 31
I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af en eksport Iicens eller
et oprindelsescertif i kat kan eksportøren hos de kompetente myndigheder, som
udstedte dokumentet, anmode om et duplikateksemplar, der skal udfærdiges på
grundlag af de eksportdokumenter, den pågældende er i besiddelse af. Det
således udstedte duplikateksemplar skal bære påtegningen "duplicata" eller
"duplicate" eller duplicado".
Datoen for udstedelsen af originaI eksemplaret af eksport Iicensen eller
oprindelsescertifikatet skal være anført på duplikateksemplaret.
 ---pagebreak---                                        oØ
                                   TABEL A
       Lande og kategorier, der er undergivet dobbeltkontrol og tilsyn
             (Den fuldstændige varebeskrivelse findes i bilag I)
Tredjeland          Gruppe           Kateoor i               Enhed
BANGLADESH           I B                 4                   1 000 stk
                                                                 M  I«
                                         6
                                                                 •I II
                                         8
TYRKIET              I A                  1                  tons
                                         2
                                                              •i
                                         3
                     I B                 4                   1 000 stk
                                         5
                                         6
                                         7
                                         8
                     I I A               9                   tons
                                        20
                                     ex 2 2 a 1 )
                     I I B              12                   1 000 par
                                        13                   1 000 stk
                                     ex 18 2 >               tons
                                        26                   1 000 stk
                                        83                   tons
                     I I I A            33                   tons
                                        41
                                        65
EGYPTEN              I A                  1                  tons
                                                              •i
                                         2
                     I B                 4                   1 000 stk
                     I I A              20                   tons
MALTA                I B                 6                   1 000 stk
1)  KN-kode: 5508 10 19, 5509 31 10, 5509 32 10, 5509 32 90.
2)  KN-kode: 6207 91 00, 6208 91 10.
 ---pagebreak---                                     -91
                                   TABEL B
                    Lande og kategorier, der er undergivet
           efterfølgende tilsyn i forbindelse med passiv forædling
             (Den fuldstændige varebeskrivelse findes i bilag I)
Treldeland           Gruppe          Kategor i               Enhed
TYRKIET              I B                 4                   1 000 stk
                                         5
                                         6
                                         7
                                         8
                     I I B              12                   1 000 par
                                        13                   1 000 stk
                                        26
                                        83                   tons
MALTA                I B                                     1 000 stk
MAROKKO              I B                 6                   1 000 stk
                                                               •i   n
                                         7
                                                               •i   M
                                         8
                     I I B              26                   1 000 stk,
TUNESIEN             I B                 6                   1 000 stk,
 ---pagebreak---                                       TABEL C
               Lande og kategorier, der er undergivet enkelt tilsyn
                (Den fuldstændige varebeskrivelse findes i bilag I)
^ e d le I and           Gruppe        Kategor i                Enhed
MAROKKO                 IB                  6                   1 000 stk
 (kun Tanger-zonen)                         7
                                                                  «    ii
                                            8
                        I IB               26                   1 000 Stk
TYRKIET                 I IA               32                   tons
                                           39
                        Il B               24                   1 000 stk
                                           27                     «i   ••
                                                                  •i   «i
                                           28
                                                                  «•   ii
                                           29
                                                                  •i    n
                                           73
                        II I A             56                   tons
                                           70
                                           74
                                           75
MALTA                   IA                                      tons
                        I B                                     1 000 stk
                                                                  M    II
 ---pagebreak---                                    TABEL D
     Lande og kategorier, der er undergivet efterfølgende enkelt tilsyn
             (Den fuldstændige varebeskrivelse findes i bilag I)
Tredjeland          Gruppe           Kategor i               Enhed
MAROKKO              I B                 6                   1 000 stk
                                                               Il    H
                                         7
                                                               H    II
                                         8
                     I I B              26                   1 000 stk
TUNESIEN             I A                 2                   tons
                     I B                 6                   1 000 stk
 ---pagebreak---                                                                                          -«I«
          t«|iofiet ii<imc tuii adO'tv counti»)                                                              ORIGINAL                                No
          Exportâtes inom ao>essc compieir o m i
                                                                                                  3 Ouoia yea'                                4 Category number
                                                                                                    Année contingenta«                          Numéro de catégorie
       5 Consignee 'name lui* addiess couniiy)                                                                            CERTIFICATE OF O R I G I N
          Oestinataite !«o*. adiesse complete oa«si                                                                             (Textile products)
                                                                                                                          CERTIFICAT O ' O R I G I N E
                                                                                                                                (Produits textiles)
                                                                                                  6 Country of ongm                           ? Country o! destination
                                                                                                    Pays d'ongme                                Pays de destination
        I Place and date ol shipment - Means ot transport                                         9 Supplementary details
          lieu et date d'embarquement - Moyen de tiansport                                          Données supplémentaires
      10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF G000S                                                              11 Quantity C!         12 FOB Value (?)
          Marques et numéros - Nombre et nature des colis - OBSIGNATION OES MARCHANDISES                                                        Quantité C)            Valeur lob (•')
8.2
3 I?
      13 CERIIFICAIION 6Y THE COMPETENT AUTHORITY             VISA [M l AUTORITÉ COMPETENT!
•* %
S. c      i. the undersigned, certify that the goods descnbed above originated in the counliy shown.m aoi N•• •• r accordance wiin me O'ovisions m force m the Eurooean Ico%nnc
— c
          Community
11
          Je soussigné certifie que les marchandises désignées a-dessus sont originaires du pays liguram dans la rate 6. conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
C c
 — 19     économique européenne
      14 Competent authority (name full addiess couniiy)
T3 S      Autorité compétente (nom adresse complete pays)
— o
*> c
                                                                                                                                                          >\MT.;i f.a:li;li
 ---pagebreak---            iwiiMiiw^iiwwMiiwmtwivs'twr-f.iv'.ir ••:JM:
                                                                          Qf-
 EXPORTER «Full Name & Address)
                                                                                                          Certificate  No.
 CONSIGNEE (II required)
                                                                                             GOVERNMENT OF HONG KONG
                                                                                                 CERTIFICATE OF
                                                                                            HONG KONG ORIGIN
 Carrier                               Port of Loading                          Date of Departure          Country of Destination
 Port of Discharge                     Final Destination       II on Carnage                               Factory Number
                                                                                     (on or about)
                                                       Number and Type ol PacKages &                         Quantity or Weight        Brand Names or
         Mark(s) & Number(s)
                                                           Description o« Goods                            (in words and figures)        Labels (if any)
                                  h e r e b y certify that t h e g o o d s described above w e r e m a d e in H o n g K o n g .
                                                                                             for Director    ol Trade Industry   and Customs
ORIGINAL — WHITE
DUPLICATE — YELLOW                                  CROWN COPYRIGHT RESERVED
TRIPLICATE - LIGHT BLUE                                                                                                                      TIC Hi (Rov |
 ---pagebreak---                                                                                     -96-
         t Exporter (name, full address, country!
                                                                                                                       ORIGINAL                               No
            Exportateur (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                          3 Ouota year                                 4 Category number
                                                                                                            Année contingenta«                            Numéro de catégorie
         5 Consignee (name, full address, country)                                                                                       EXPORJ LICENCE
            Destinataire (nom. adresse complète, paysi
                                                                                                                                          (Textile products)
                                                                                                                                     LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                          (Produits textiles)
                                                                                                          6 Country of origin                           7 Country o l destination
                                                                                                             Pays d'origine                               Pays d e destination
          I Place and date of shipment - M e a n s of transport                                           9 Supplementary details
             l i e u et date d'embarquement - M o y e n de transport                                         Données supplémentaires
  2.
  S     10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF G000S                                                                     t f Quantity (')         12 FOB Value (')
  >         Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION OES MARCHANDISES                                                                Quantité (')            Valeur fob (')
 I
  o
  e
  as    13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPf TENU
            I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown m box No 3 in respect ot ine
i_§ !Ec     category shown m box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the Euiopean Economic Community
  S «
 £ «o       Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur ta limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
            la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne
        14 Competent authority (name, full address, lountry)
 | 8
            Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                                                                          Al   A
 Si                                                                                                                                                            on - le
                                                                                                                         :! 'iinaiu'e!                             fSiamp   Cacnei)
 ---pagebreak--- -ff?-
     rmHCEH
 ---pagebreak---                                                                                  -8%-
                  1 Exporter (name, lull address, country)                                         ORIGINAL                     2 No t
                    Exportateur (nom, adresse complete, pays)
                                                                                           3 Export year                        4 Category number
                                                                                             Année d'exportation                  Numéro de catégorie
                  5 Consignee (name, full address, country)                                                      EXPORT LICENCE
                    Destinataire (nom. adresse complete, pays                                                       (Textile products)
                                                                                                          LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                    (Produits textiles)
                                                                                           6 Country of origin                  7 Country of destination
                                                                                              Pays d'origine                      Pays de destination
                  8 Place and date of shipment — Means of transport                        9 Supplementary details
                    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                          Données supplémentaires
         5
         Q.
         a>                                                                                   NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY
                                                                                              CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE
         c
         2
         c       10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                     11 Quantity C)   12FOB Valuefl
• '        »        Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                Quantité (')     Valeur FOB (*)
 •2: c
  -S? O
 :û>     ._
   J co
  —      <U
   CO
   c o>
   <o 2
  £ <o
  C °
   <D <0
  JZ —
   o 5
    2g
  Is •
    £ o       C
    o Q. a>
    o> -a» >
    « r a;
    «     C -D
    O P —
    v.   ~" «
    O     <" ~
   •—     C   C
   TJ     « O
    o n       o
   •9 •© 3
    w Ç (li
    <u eo •—
    t-    O   <"
    a cr g
    H« o
    c — cL
    3 0J
    n> 3 flj     13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
    C cr~
                    I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6. in accordance with the provisions
    ~ ._ OT         in force in the Agreement on trade in textile products between the European Economic Community and ». .           ' "!•
    r     (O C
    b     C (0
     >s'5 û         Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6. conformément aux
    =     w I       dispositions en vigueur dans raccord sur le commerce des produits textiles entre la Communauté économique européenne et
     -    a> —
     3E 2
      D 2 C
      o o> o     14 Competent authority (name, full address, country)                       At                               . on - le
      5 o o
      >*£           Autorité c o m p é t e n t e (nom. adresse complete, pays)
      5S «
       » 0) JC
       - OT O
       •S
       » a c
              s
              a>
          0) ».
          <J) u
         •o *"                                                                                          (Signature)                 (Stamp   Cachet)
          c c
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       -7o-
                                    BILAG IV
                             omhandlet i artikel 1
                           Administrativt samarbejde
Artikel 1
Kommissionen meddeler myndighederne i medlemsstaterne navn og adresse på
myndigheder, der i leverandørlandene er bemyndiget ti I at udstede oprindel-
sescertifikater og eksport I i censer, samt aftryk af de stempler, som disse
myndigheder anvender.
Artikel 2
1. Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikaterne el ler
eksport Iicenserne ved stikprøver eller, når de kompetente myndigheder i
Fællesskabet har begrundet tvivl med hensyn til certifikatets eller eksport-
licensens ægthed eller rigtigheden af oplysningerne vedrørende de pågældende
varers faktiske oprindelse.
I disse tilfælde tilbagesender de kompetente myndigheder i Fællesskabet
oprindelsescertifikatet, eksport Iicensen eller en genpart heraf ti I de
kompetente regeringsmyndigheder i det pågældende leverandørland, i givet
fald med angivelse af de reelle eller formelle grunde, der gør en undersø-
gelse berettiget. Er der fremlagt en faktura, vedlægges oprindelsescertifi-
katet eller eksport Iicensen eller genparten heraf denne faktura eller en
genpart heraf med alle oplysninger, som har kunnet fremskaffes, og som tyder
på, at angivelserne i nævnte certifikat eller licens er urigtige.
2. Stk. 1 finder ligeledes anvendelse ved efterfølgende kontrol af oprin-
delseserklæringer.
3. Resultaterne af efterfølgende kontrol, der udføres i henhold til stk. 1,
meddeles de kompetente myndigheder i Fællesskabet inden for en frist på
højst tre måneder.
Det skal af disse oplysninger fremgå, om certifikater, licenser eller
erklæringer, hvis ægthed drages i tvivl, omhandler de varer, der faktisk er
udført, og om disse varer er berettiget til udførsel til Fællesskabet i
henhold til denne forordning.
 ---pagebreak--- Fællesskabet kan også anmode om kopier af alle dokumenter, der er nødvendige
for en nærmere undersøgelse af de faktiske forhold, særlig varernes oprin-
delse1 ).
4. Fremgår det af resultaterne af den pågældende kontrol, at der er tale om
misbrug eller betydelige uregelmæssigheder ved anvendelsen af oprindelses-
erklæringer, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen herom.
Kommissionen meddeler de øvrige medlemsstater disse oplysninger.
Efter anmodning fra en medlemsstat eller på foranledning af Kommissionen
undersøger Oprindelsesudvalget snarest muligt og i henhold til proceduren i
artikel 13 i forordning (EØF) nr. 802/68, om det vil være hensigtsmæssigt
for de pågældende varer og over for vedkommende leverandørland at kræve
fremlæggelse af et oprindelsescertifikat.
Afgørelsen herom træffes i henhold til proceduren i artikel 14 i forordning
(EØF) nr. 802/68.
5. Anvendelse af proceduren i denne artikel i form af stikprøvekontrol kan
 ikke udgøre en hindring for de pågældende varers overgang til fri omsætning.
Artikel 3
1. Fremgår det af den i artikel 2 omhandlede kontrolprocedure eller af de
oplysninger, som er ti I rådighed for de kompetente myndigheder i Fælles-
skabet, at denne forordnings bestemmelser overtrædes, anmoder ovennævnte
myndigheder det eller de pågældende leverandørland om at iværksætte passende
undersøgelser vedrørende transaktioner, som er eller synes at være i strid
med bestemmelserne i denne forordning, eller sørge for, at sådanne undersø-
gelser foretages. Resultaterne af disse undersøgelser meddeles de kompetente
myndigheder i Fællesskabet sammen med alle andre relevante oplysninger, der
kan bidrage til at fastslå varernes faktiske oprindelse.
2. Til opfølgning af de foranstaltninger, der er iværksat i henhold til
bestemmelserne i dette bilag, kan myndighederne i Fællesskabet udveksle alle
oplysninger med de kompetente regeringsmyndigheder i leverandørlandet, som
anses for nyttige, med henblik på at forhindre, at bestemmelserne i denne
forordning overtrædes.
1)   Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelsescertifikater ska
     genparterne af certifikaterne samt dertil hørende eksportdokumenter
     opbevares i mindst to år af de kompetente regeringsmyndigheder i
     leverandør landet.
 ---pagebreak---                                    -<?2 -
3. Fastslås det, at bestemmelserne i denne forordning er overtrådt, kan
Kommissionen ved anvendelse af den procedure, der er fastlagt i forordnin-
gens artikel 17, med det eller de pågældende leverandørlandes indforståelse
træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at hindre en gentagelse af
sådanne overtrædelser.
 ---pagebreak---                                                °t1
                                                   BILAG V
                                     KVANTITATIVE F/ELLESSKABSLOFTER
                                             for 1993 - 1995
                  (Den fuldstændige varebeskrivelse findes i bilag I)
                                            KVANTITATIVE   F/ELLESSKABSLOFTER
TREDJELAND      KATEGORI       ENHED                 1993      1994       1995
Argent ina      GRUPPE IA
                1              ton                 4 246     4 331      4 418
                2              ton                 6 294     6 401      6 510
                2a             ton                 5 728     5 825      5 924
                GRUPPE I I IA
                46             ton                19 579    20 754     21 999
BrasiIien       GRUPPE IA
                1              ton                35 837    36  446    37  066
                2              ton                22 231    22  453    22  678
                2a             ton                 4 709     4  789     4  870
                3 «,           ton                 2 200     2  288     2  380
                G R U P P E IB
                4              1 000 Stk          29 800    30 992     32 232
                6D             1 000 stk           3 113     3 238      3 367
                GRUPPE I IA
                9              ton                 6  502    6  762     7  033
                20             ton                 3  995    4  155     4  321
                22             ton                11  851   12  562    13  316
                39             ton                 3  167    3  357     3  558
                GRUPPE      MIA
                46             ton                18 352    19 453     20 620
Bu I gar ien    GRUPPE IA
                1              ton                    264
                2              ton                 2 164
                2a             ton                    629
                GRUPPE IB
                4                000 stk           1 780
                5                000 stk           2 052
                6              1 000 stk              742
                7              1 000 stk              556
                8              1 000 stk           3 387
                GRUPPE I IB
                14               000  Stk             288
                15               000  stk             565
                73               000  stk          1 924
                76               000  stk          2 146
1 \ o- u : i _„
 ---pagebreak---                                         -%-
Kina               GRUPPE IA
                   1          ton            3 399     3 467   3 536
                   21>        ton           25 720    26 234  26 759
                   2a         ton            3 335     3 402   3 470
                   3D         ton            5 189     5 345   5 505
                   3a         ton              631       650     669
                   GRUPPE IB
                   4D         1 000 stk     43 223    45 384  47 653
                   51)        1 000 stk     11 470    11 929  12 406
                   61>        1 000 stk     16 122    16 767  17 438
                   71)        1 000 stk      7 966     8 285   8 616
                   81>        1 000 stk     10 654    10 974  11 303
                   GRUPPE I IA
                   9          ton            4 600     4 876   5 169
                   20/39      ton            7 180     7 539   7 916
                   22         ton           13 111    13 898  14 732
                   23         ton            9 195     9 655  10 137
                   32         ton            3 407     3 543   3 685
                   GRUPPE M B
                   12         1 000 par     17 604    18 484  19 408
                   13         1 000 stk   414  892   419 041 423 232
                   I5D        1 000 stk     11 500    11 960  12 438
                   16         1 000 stk     13 000    13 488  13 993
                   18         ton            4 298     4 513   4 739
                   19         1 000 stk     83 530    86 871  90 346
                   21D        1 000 stk     11 111    11 667  12 250
                   24D          000 stk     29 362    30 390  31 453
                   26D          000 stk      4 099     4 304   4 519
                   31           000 stk     51 000    52 530  54 106
                   73D          000 stk      3 295     3 460   3 633
                   76D        ton            4 501     4 726   4 962
                   78         ton           21 000    21 630  22 279
                   83         ton            6 300     6 489   6 684
                   GRUPPE MIA
                   331>      ton            17 500    18 288  19 110
                   37        ton            10 519    11 150  11 819
                   37a       ton             3 111     3 298   3 496
                   GRUPPE 1MB
                   10         1 000 par     52 695    54 803  56 995
Tjekkiet           GRUPPE IA
                   2         ton            13 762.5 14 038   14 319
                   2a        ton             5 662.5   5 776   5 891
                   3          ton            4 622     4 807   4 999
                   ÇRUPPE IB
                   4          1 000 stk      5 920     6 157   6 403
                   5          1 000 stk      3 249     3 379   3 514
                   eD         1 000 stk      2 475     2 574   2 677
                   7          1 000 stk      1 152     1 198   1 246
                   8          1 000 stk      4 392     4 524   4 659
-1 > o « K ; 1 *>~
 ---pagebreak---                                     9S-
               GRUPPE I IA
               9          ton          1 392    1 448    1 506
               20         ton          1 512    1 603    1 699
               32         ton          3 861    4 093    4 338
               39         ton            954    1 011    1 072
               GRUPPE M B
               12         1 000 par   12 000   12 600   13 230
               15         1 000 stk      630      661.5    695
               16           000 stk    1 000    1 050    1 102.5
               17           000 stk      320      339      359
               241)         000 stk    1 550    1 627.5  1 709
               26           000 stk    1 000    1 050    1 102.5
               76         ton          1 387.5  1 471    1 559
               GRUPPE IMA
               36         ton          1 134    1 191    1 251
               GRUPPE I I IB
               90         ton          3 234    3 428    3 634
               110        ton          3 465    3 673    3 894
               117        ton          2 880    3 053    3 236
               118        ton          1 035    1 097    1 163
Hongkong       GRUPPE IA
               2         ton          13 511   13 538   13 565
               2a        ton          11 627   11 650   11 674
               3          ton         11 213   11 236   11 258
               3a         ton          7 511    7 526    7 541
               GRUPPE IB
               4 1>       1 000 stk   37 525   37 788   38 052
               5          1 000 stk   28 536   28 707   28 880
               S"         1 000 stk   54 167   54 438   54 711
               7          1 000 stk   31 775   32 029   32 286
               8          1 000 stk   48 749   49 041   49 335
               GRUPPE I IA
               32         ton          6 891    7 063      240
               39         ton          1 505    1 535      565
               GRUPPE MB
               12         1 000 par   12 354   12 724   13 106
               131)       1 000 stk   81 992   82 812   83 640
               16         1 000 sæt    2 282    2 316    2 351
               18         ton          7 278    7 459    7 646
               21D        1 000 stk   17 099   17 355   17 615
               24         1 000 stk    8 378    8 588    8 803
               26         1 000 stk   10 037   10 138   10 239
               27         1 000 stk    9 953   10 152   10 355
               29         1 000 sæt    2 621    2 686    2 754
               31         1 000 stk   19 888   20 485   21 099
               68D        ton          2 572    2 662    2 755
               73D        1 000 sæt    2 013    2 054    2 095
               77         ton            642      658      674
               78         ton          9 051    9 277      509
               83         ton            369      378      388
1 \ C« k i U o
 ---pagebreak---                                            - <H-
                     GRUPPE I I IA
                     61          ton              2 187  2 297  2 411
                     GRUPPE 1MB
                     10          1 000 par       87 536 89 287 91 073
                     72          1 000 stk.      16 877 17 552 18 254
                     74          1 000 sæt        1 093  1 137  1 182
 Ungarn              GRUPPE IA
                     2           ton              4 500  4 590  4 682
                     2a          ton              3 000  3 060  3 121
                     3           ton              1 400  1 477  1 558
                     GRUPPE IB
                     4           1 000 stk.       6 500  6 793  7 098
                     5           1 000 stk.       4 800  5 016  5 242
                     61>          1 000 stk.      2 800  2 926  3 058
                     7            1 000 stk.      2 000  2 090  2 184
                     8           1 000 stk.       2 300  2 369  2 440
                     GRUPPE I IA
                     9            ton               850    893    937
                     20          ton              2 200  2 321  2 449
                     39          ton              1 200  1 272  1 348
                     GRUPPE I IB
                     12          1 000 par       17 300 18 252 19 255
                     15          1 000 stk.       1 750  1 855  1 966
                     16          1 000 stk.       1 200  1 272  1 348
                     17          1 000 Stk.         900    954  1 011
                     241>        1 000 Stk.       4 200  4 452  4 719
                     73 1 )      1 000 stk.       2 200  2 332  2 472
                     GRUPPE 1MB
                     117         ton                900    954  1 011
  Indien             GRUPPE IA
                     1           ton             33 599 34 271 34 956
                     2.          ton             48 150 48 992 49 850
                     2a          ton             10 981 11 639 12 338
                     3           ton             20 725 21 554 22 416
                     3a          ton              4 145  4 310  4 483
                     GRUPPE IB
                     41>         1 000 stk.      36 505 38 148 39 865
                     5           1 000 stk.      23 134 24 291 25 505
                     61>         1 000 stk.       5 269  5 532  5 809
                     7           1 000 stk.      48 779 49 999 51 249
                     8           1 000 stk.      34 044 34 980 35 942
                     GRUPPE MA
                     9           ton              6 950  7 298  7 662
                     20          ton             11 664 12 247 12 859
                     39          ton              3 062  3 246  3 440
•i \ o,«, u ; i ~.,-
 ---pagebreak---                                       <ra-
               GRUPPE I IB
               15         1 000 stk.       3 939  4 176   4 426
               26         1 000 stk.     11  584 12 047  12 529
               27         1 000 stk.     10  553 10 975  11 415
               29         1 000 stk.       6 436  6 758   7 096
               FOLKLORISTISKE VARER
               6          1 000 Stk.         646    678     712
               8          1 000 stk.       1 645  1 690   1 737
               15         1 000 stk.         730    774     821
               27         1 000 stk.       1 290  1 342   1 395
  Indones i en GRUPPE IA
               1         ton             13 800  14 214  14 640
               2         ton             18 110  18 834  19 588
               2a        ton               6 740  7 010   7 290
               3         ton             14 006  14 706  15 442
               3a        ton               7 461  7 834   8 226
               GRUPPE 1B
               4            000 stk      30  450 31 668  32 935
               5            000 stk      22  331 23 671  25 091
               6D           000 stk        7 866  8  338  8  838
               7            000 stk        6 016  6  377  6  760
               8          1 000 stk        9 648 10 227  10 840
               GRUPPE I IB
               21         1 000 stk      25 441  26 204  26 990
               GRUPPE I I IA
               35         ton            13 200  13 926  14 692
Macao          GRUPPE IB
               4 D        1 000 stk      11 983  12 103  12 224
               5          1 000 stk      10 964  11 073  11 184
               6D         1 000 stk      11 449  11 564  11 680
               7          1 000 stk        4 474  4 519   4 564
               8          1 000 stk        6 705  6 772   6 840
               GRUPPE I IA
               20         ton                154    158     163
               39         ton                194    199     205
               GRUPPE I IB
               13         1 000 stk          798    934   7 073
               15         1 000 stk          386    398     410
               16         1 0 0 0 stk        384    389     395
               18         ton                709    783   3 859
               19         ton                612    630     649
               21D        1 000 stk          552    563     574
               24D          000 stk          731    766   1 801
               26           000 stk          019    034   1 050
               27           000 stk          252    286   2 320
               31           000 stk          626    825   7 030
               73D          000 stk          111    133   1 156
               78        ton                 381    409   1 437
               83        ton                 315    325     334
•1 \ r+ - 1-
 ---pagebreak---                                    -98-
Malaysia     GRUPPE IA
             2          ton              5 094  5 247  5 404
             2a         ton              2 050  2 112  2 175
             31>        ton             10 734 11 056 11 388
             3a1>       ton              4 330  4 460  4 594
             GRUPPE IB
             41>        1 000 stk.       8 740  9 177  9 636
             5          1 000 Stk.       4 270  4 484  4 708
             61>        1 000 stk.       5 715  6 001  6 301
             7          1 000 stk.      27 200 28 016 28 856
             8          1 000 stk.       5 550  5 717  5 888
             GRUPPE  MA
             22         ton              7 136  7 564  8 018
Mongoliet    GRUPPE IB
             5          1 000 stk.         750    780    811
             5a1>       1 000 stk.         105    109    113
Pakistan     GRUPPE IA
             1          ton              9 053  9 280  9 512
             2          ton             26 219 26 874 27 546
             2a         ton              4 000  4 240  4 495
             3          ton             38 033 39 554 41 136
             GRUPPE IB
             41>        1 000 Stk.      18 165 19 074 20 027
             5          1 000 Stk.       4 637  4 915  5 210
             61>        1 000 Stk.      21 300 22 365 23 483
             7          1 000 stk.      12 500 13 250 14 045
             8          1 000 stk.       4 245  4 372  4 503
             GRUPPE I IA
             9          ton              3 788  4 015  4 256
             20         ton             16 658 17 741 18 894
             39         ton              8 000  8 400  8 820
             GRUPPE I IB
             18         ton             12 000 12 720 13 483
             26         1 000 stk.      12 099 12 825 13 594
Peru         GRUPPE IA
             11)        ton              9 489  9 963 10 461
             2          ton              5 165  5 527  5 913
Filippinerne GRUPPE IB
             41>        1 000 stk.      15 895 16 611 17 358
             5          1 000 Stk.       7 489  7 863  8 257
             61>        1 000 Stk.       6 403  6 755  7 127
             7          1 000 Stk.       4 256  4 426  4 603
             8          1 000 stk.       5 170  5 351  5 538
1 > Co K i I
 ---pagebreak---                                w-
         GRUPPE MB
         13        1 000 Stk.     14 674 15 554 16 487
         15        1 000 stk.      1 923  2 038  2 161
         211>      1 000 Stk.      5 540  5 872  6 225
         26        1 000 Stk.      2 485  2 634  2 792
         31        1 000 stk.     10 063 10 667 11 307
         731>      1 000 stk.     10 310 10 826 11 367
         GRUPPE II IB
         10        1 000 par      12 834 13 604 14 421
Polen    GRUPPE IA
         2         ton             7 000  7 140  7 283
         2a        ton             2 000  2 040  2 081
         3         ton             3 720  3 869  4 024
         GRUPPE IB
         41>        1 000 stk.    21 000 21 840 22 714
         5         1 000 stk.      7 400  7 733  8 081
         61>        1 000 stk.     4 500  4 725  4 961
         8         1 000 Stk.      3 800  3 933  4 071
         GRUPPE I IA
         9         ton             2 500  2 625  2 756
         20        ton             2 600  2 730  2 867
         GRUPPE MB
         12        1 000 par      20 500 21 730 23 034
         14        1 000 stk.      1 500  1 590  1 685
         15        1 000 stk.      2 350  2 491  2 640
         16        1 000 stk.      1 725  1 829  1 938
         241>      1 000 stk.      5 500  5 830  6 180
         26        1 000 stk.      4 500  4 770  5 056
         GRUPPE 1MB
         90        ton             4 000  4 200  4 410
         117       ton             2 600  2 756  2 921
         118       ton             2 000  2 120  2 247
Rumænien GRUPPE IA
         1         ton             1 168
         2         ton             4 659
         2a        ton             2 846
         3         ton             1 427
         GRUPPE IB
         41>       1 000 stk.     20 657
         5         1 000 stk.     13 140
         6         1 000 stk.      5 319
         7         1 000 stk.        925
         8         1 000 stk.      7 790
         GRUPPE I IA
         20        ton             1 270
 ---pagebreak---                                        [00
                  GRUPPE I IB
                  12         1 000 par     41 916
                  13         1 000 stk     18 929
                  14           000 stk      1  064
                  15           000 stk      1 675
                  16           000 stk      2 221
                  17           000 stk      1 261
                  24           000 stk      7 683
                  26           000 stk      1  274
                  68         ton              817
                  731)       1 000 stk      1 714
                  78         ton              440
                  GRUPPE I IIA
                  36         ton              640
                  37         ton            4 639
                  41         ton            5 230
                  55         ton           17 314
                  58         ton            1 161
                  GRUPPE I I IB
                  99         ton            1 018
                  117        ton            1 206
                  118        ton              627
Singapore         GRUPPE IA
                  2         ton             3 503    3 608  3 716
                  2a        ton             1 728    1 780  1 834
                  3          ton              853      895    940
                  GRUPPE IB
                  4 1>      1 000 Stk      18 176   18 903 19 659
                  5         1 000 stk      10 554   10 976 11 415
                  6"        1 000 stk      10 526   11 000 11 495
                  7         1 000 stk       9 121    9 486  9 865
                  8         1 000 stk       6 265    6 453  6 647
Slovakiet         GRUPPE IA
                  2         ton             2 787.5  2 843  2 900
                  2a        ton             1 887.5  1 925  1 964
                  3          ton            1 798    1 870  1 945
                  GRUPPE IB
                  4          1 000 Stk      1 480    1 539  1 601
                  5         1 000 stk       2 451    2 549  2 651
                  6"        1 000 stk       2 025    2 106  2 190
                  7         1 000 stk         768      799    831
                  8         1 000 stk       2 808    2 892  2 979
                  GRUPPE I IA
                  9         ton                 58      60     62
                  20        ton             1 188    1 259    335
                  32        ton                 39      41     44
                  39        ton               561      595    630
1 1 <îo h i I a n
 ---pagebreak---                                -'fôl-
         GRUPPE M B
         12         1 000 par      13 000     13 650    14 333
         15         1 000 stk.         770       808.5     849
         16         1 000 stk.       1 000     1 050     1 102.5
         17         1 000 stk.         960     1 018     1 079
         241>       1 000 stk.       3 450     3 622.5   3 803
         26         1 000 stk.       1 000     1 050     1 102.5
         76         ton              2 362.5   2 504     2 655
         GRUPPE IMA
         36         ton                666       699       734
         GRUPPE M IB
         90         ton                616       653       692
         110        ton                 35        37        39
         117        ton                320       339       360
         118        ton                115       122       129
Sydkorea GRUPPE IA
         1          ton                880       881       882
         2          ton             5 591      5 596     5 602
         2a         ton                706       707       708
         3          ton              4 480     4 503     4 525
         3a         ton                669       675       682
         GRUPPE IB
         41>        1 000 stk.     12  521    12 659    12 798
         5          1 000 stk.     28  110    28 278    28 448
         61>        1 000 stk.      5  172     5 236     5 302
         7          1 000 stk.      8  649     8 714     8 780
         8          1 000 stk.     29  494    29 715    29 938
         GRUPPE IIA
         9          ton              1 167     1 197     1 227
         22         ton            13 288     13 753    14 235
         32         ton              2 087     2 149     2 214
         GRUPPE I IB
         12         1 000 par     133  136   136 465   139 876
         13         1 000 stk.      8  915     9 048     9 184
         14         1 000 stk.      5  999     6 149     6 303
         15         1 000 stk.      7  767     8 000     8 240
         16         1 000 stk.         905       923       941
         171>       1 000 stk.      2  738     2 780     2 821
         18         ton              1 377     1 418     1 461
         211>       1 000 stk.     12  281    12 526    12 777
         24         1 000 stk.      4  130     4 266     4 407
         26         1 000 stk.      2  752     2 780     2 808
         27         1 000 stk.       1 615     1 647     1 680
         28         1 000 stk.         627       646       665
         291>       1 000 stk.         477       491       506
         31         1 000 stk.      5  560     5 699     5 841
         68         ton              1 088     1 142     1 199
         73         1 000 stk.         796       812       828
         77        ton               1 793     1 838     1 883
         78        ton              5  356     5 544     5 738
         83        ton                 313       320       328
 ---pagebreak---                                    - foî.-
             GRUPPE MIA
             33          ton                5 559    5 810  6 071
             35          ton                5 024    5 275  5 539
             36          ton                4 044    4 287  4 544
             37          ton                5 840    6 132  6 439
             50          ton                  669      701    734
             GRUPPE I I IB
             10          1 000 par       22 210     23 099 24 023
             67          ton                  221      270    321
             70          1 000 par            010      430    876
             86          1 000 stk            993      353    734
             91          1 000 stk            672      706    741
             97          ton                  118      185    257
             97a1 >      ton                  358      380    403
             100         ton                  950      247    562
             111         ton                   91       96    103
Sr i Lanka   GRUPPE IB
             61>         1 000 stk          5 361    5 736  6 138
             7           1 000 stk          8 581    9 182  9 825
             8           1 000 stk          6 877    7 358  7 873
             GRUPPE I IB
             211>        1 000 stk          5 768    6 229  6 727
Taiwan       GRUPPE IA
             2          ton                 5 797    5 803  5 808
             2a         ton                   395      397    399
             3           ton                8 034    8 074  8 115
             3a         ton                   620      626    633
             GRUPPE IB
             4 1)          000 Stk       10   246   10 380 10 515
             5             000 stk       20   427   20 549 20 673
             6D            000 stk          5 231    5 296  5 362
             7             000 Stk          3 265    3 292  3 320
             8             000 stk          8 601    8 687  8 774
             GRUPPE I IA
             20          ton                  243      249    255
             22          ton                7 919    8 078  8 239
             23          ton                4 603    4 741  4 883
1 ) Se bilao                       - S i ri » 11  —
 ---pagebreak---                                 - 103-
          GRUPPE 1 IB
          12         1 000 par     33 893 34 570 35 262
          13         1 000 stk.     2 628  2 680  2 734
          14         1 000 stk.     3 368  3 486  3 608
          15         1 000 stk.     2 217  2 283  2 352
          16         1 000 stk.       398    406    414
          17         1 000 stk.       801    817    833
          18         ton            1 704  1 746  1 790
          211>       1 000 stk.     5 564  5 648  5 732
          24         1 000 stk.     3 735  3 828  3 924
          26         1 000 stk.     3 034  3 064  3 095
          27         1 000 stk.     1 629  1 662  1 695
          28 1 )     1 000 stk.     1 801  1 846  1 892
          68         ton              555    578    601
          73         1 000 stk.     1 556  1 579  1 603
          77         ton              272    289    306
          78         ton            4 044  4 165  4 290
          83         ton              901    928    956
          GRUPPE IMA
          33         ton            1 279  1 343  1 410
          35         ton            6 124  6 368  6 623
          37         ton           15 036 15 638 16 263
          GRUPPE I I IB
          10         1 000 par     19 236 20 005 20 805
          67         ton            1 142  1 204  1 271
          74         1 000 stk.       232    245    258
          91         ton            1 082  1 136  1 192
          97         ton              959  1 007  1 057
          97a1>      ton              452    474    498
          110        ton            3 735  3 960  4 197
Thai land GRUPPE IA
          1          ton           15 654 16 124 16 607
          2          ton           11 428 11 771 12 124
          2a         ton            2 975  3 064  3 156
          31>        ton           20 640 21 259 21 897
          3a1>       ton            5 424  5 586  5 754
          GRUPPE IB
          4          1 000 stk.    23 298 24 463 25 687
          5          1 000 stk.    16 499 17 324 18 190
          6.         1 000 stk.     4 647  4 880  5 124
          7          1 000 stk.     5 545  5 822  6 113
          8          1 000 stk.     2 944  3 047  3 154
          GRUPPE IIA
          22         ton            2 647  2 806  2 974
          GRUPPE MB
          12         1 000 par     17 337 18 377 19 480
          21         1 000 stk.     7 388  7 831  8 301
          241>       1 000 stk.     3 884  4 117  4 364
          26         1 000 stk.     4 265  4 521  4 792
          73         1 000 stk.     2 486  2 635  2 793
 ---pagebreak---                                 (ou
        GRUPPE 1MB
        10        1 000 par       14 541    15 559    16 648
        97        ton               1 318    1 397     1 480
        97a1>     ton               1 150    1 219     1 292
Vietnam GRUPPE 1
        Kategori    1, 22, 23, 41, 42, 43, 47, 48, 49, 56,
                    115, 125a, 125b, 127a, 127b, 130a, 130b
        Heraf     ton               1 710    1 747     1 783
         i alt:
        1         ton                 150      150       150
        22        ton                 200      204       208
        23        ton                 150      155       159
        41        ton                 200      209       218
        115       ton                  70       71         72
        130a/130b ton                 150      152       154
        GRUPPE 2
        Kategori   2, 3, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 50, 53, 61,
                   100, 117, 136
        Heraf     ton               2 113    2 165     2 218
        i alt:
        2         ton                 450      451       452
        3         ton                 250      251       252
        32        ton                  51       52         53
        35        ton                 200      208       216
        36        ton                 128      133       138
        37        ton                 127      132       137
        50        ton                 102      107       112
        117       ton                  70       71        71
        GRUPPE 3
        Kategori   38a, 63, 65, 140
        Heraf     ton                 386      398       410
        i alt:
        65        ton                 221      230       239
 ---pagebreak---                                         l*b-
                 GRUPPE 4
                 Kategori  4, 5, 10, 12, 13, 24, 28, 67, 68, 69, 70,
                           72, 73, 74, 75, 83, 156, 157
                 Heraf    ton              5 429     5 561     5 696
                 i alt:
                 4        1 000 stk.       3 360     3  384    3 408
                 5        1 000 stk.        1 260    1  268     1 276
                 10       1 000 par        3 150     3  308    3 473
                 12       1 000 par        1 600     1 632     1 665
                 13       1 000 stk.       4 695     4 742     4 789
                 24       1 000 stk.       1 500     1  530    1 561
                 28       1 000 stk.       1 680     1 722     1 765
                 67       ton                 175       185       195
                 68       ton                 158       164       169
                 73       1 000 stk.          234       238       242
                 74       1 000 stk.          333       346       360
                 83       ton                 106       109       112
                 156      ton                  25        26        27
                 157      ton                  95        97        99
                 GRUPPE 5
                 Kategori  6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27,
                           29, 31, 76, 77, 78, 84, 85, 86, 87, 88,
                           159, 161
                 Heraf    ton              9 554     9 705     9 858
                 i alt:
                 6        1 000 stk.        2 000    2 010     2 020
                 7        1 000 stk.        1 000    1 008     1 016
                 8        1 000 stk.       6 450     6 488     6 528
                 14       1 000 stk.          300       308       316
                 15       1 000 stk.           70        72        74
                 16       1 000 stk.          250       254       258
                 17       1 000 stk.          200       203       206
                 18       ton                 700      714        728
                 21       1 000 stk.       7 400     7 511     7 624
                 26       1 000 Stk.          300       303       306
                 27       1 000 stk.          110       112       114
                 29       1 000 stk.          110       113       116
                 31       1 000 stk.          733      751        770
                 76       ton                 580      597        615
                 78       ton                 288       294       300
                 159      ton                  80        81        82
                 161      ton                  81        82        83
1\ (A k i I •»/-
 ---pagebreak---                                       (o{>
               GRUPPE 6
               Kategori  9, 19, 20, 38b, 39, 40, 58, 59, 60, 62,
                         66, 90, 91, 93, 95, 96, 97, 101, 109, 110,
                         111, 112, 113, 118, 120, 123, 141, 142,
                         151a, 151b
               Heraf    ton               2 736    2 797     2 860
               i alt:
               9        ton                 700      718       736
               19       1 000 stk.          500      515       530
               20       ton                 141      145       149
               39       ton                 116      118       120
               90       ton                 100      103       106
               97       ton                  70       72        74
               118      ton                  57       58        59
n Co K i I •an
 ---pagebreak---                             - 10}.
                      Ti I læg til bil ag V
KATEGORI TREDJELAND BEMÆRKNINGER
1        Peru       Som tillæg til de kvantitative lofter i bilag
                    V, er en supplerende årlig mængde på 900 tons
                    af varer henhørende under kategori 1 reser-
                    veret for indførsel i Fællesskabet til forar-
                    bejdning i EF-tndustrien.
         Kina       For stoffer af bredde under 155 cm (KN-kode:
                    5208 11 90,         5208 12 11,       5206 12 91,
                    5208 13 00,         5208 19 00,       5208 21 90,
                    5208 22 11,         5208 22 91,       5208 23 00,
                    5208 29 00,         5208 31 00,       5208 32 11,
                    5208 32 91,         5208 33 00,       5208 39 00,
                    5208 41 00,         5208 42 00,       5208 43 00,
                    5208 49 00,         5208 51 00,       5208 52 10,
                    5208 53 00,         5208 59 00,       5209 11 00,
                    5209 12 00,         5209 19 00,       5209 21 00.
                    5209 22 00,         5209 29 00,       5209 31 00,
                    5209 32 00,         5209 39 00,       5209 41 00,
                    5209 42 00,         5209 43 00,       5209 49 10,
                    5209 49 90,         5209 51 00,       5209 52 00,
                    5209 59 00,         5210 11 10,       5210 12 00,
                    5210 19 00,         5210 31 10,       5210 32 00,
                    5210 39 00,         5210 41 00,       5210 42 00,
                    5210 49 00,         5211 11 00,       5211 12 00,
                    5211 19 00,         5211 31 00,       5211 32 00,
                    5211 39 00,         5211 41 00,       5211 42 00,
                    5211 43 00,         5211 49 19,       5211 49 90,
                    5212 11 10,         5212 11 90,       5212 13 90,
                    5212 13 90,         5212 14 10,       5212 14 90,
                    5212 21 10,         5212 21 90,       5212 23 10,
                    5212 23 90,     5212 24 10,     5212 24 90,    ex
                    5811 00 00 og ex 6308 00 00) kan Kina udføre
                    følgende supplerende mængder til EØF :
                    1993 1 333 tons
                    1994 1 358 tons
                    1995 1 385 tons
                    For    stoffer    til    forbindsgaze   (KN-kode:
                    5208 11 10 og 5208 21 10) kan Kina udføre
                    følgende supplerende mængder til EØF:
                    1993 1 840 tons
                    1994 1 877 tons
                    1995 1 914 tons
                    Mulighed for overførsel ti I og fra kategori 3
                    med op til 40% af den kategori, hvortil
                    overførsel finder sted.
 ---pagebreak---                              ofe -
   Kina           Mulighed for overførsel med kategori 2 med op
                  til 40% af den kategori, hvortil overførsel
                  finder sted.
   Malaysia       De kvant itat i ve lofter i bilag V omfatter
   Thai land      stoffer af bomu! d henhørende under kategori 2.
3a Malaysia       De kvantitative lofter i bilag V omfatter stof
   Thailand       fer af bomuld, bortset fra stoffer, ublegede
                  og blegede henhørende under kategori 2a.
   Kina           Med henblik på afskrivning på de aftalte kvan-
   Hongkong       titative lofter kan der for en mængde svarende
   India          til 5% af det pågældende kvantitative loft
   Macao          anvendes en omregningsfaktor på 5 beklædnings-
   Malaysia       genstande (bortset fra beklædningsgenstande
   Pakistan       til spædbørn) af handelsstørrelse højst 130 cm
   F i Iippinerne for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse
                  over 130 cm.
   Polen
   Rumænien       For Hongkong, Macao og Sydkorea er denne sats
   Singapore      3% og for Taiwan 4%.
   Sydkorea
   Taiwan         Eksport Iicenser, der omfatter disse varer,
                  skal i rubrik 9 være forsynet med påtegningen
                  "Omregningsfaktor for beklædningsgenstande af
                  handelsstørrelse højst 130 cm skal anvendes".
   Kina           Disse tal inkluderer følgende mængder reser-
                  veret for den europæiske         industri for en
                  periode på 180 dage hvert år:
                  1993: 562 000 stk.
                  1994: 584 000 stk.
                  1995: 608 000 stk.
                  For varer fra kategori 5 (andre end anorakker
                  blousonjakker o.lign.) af fine dyrehår (hen-
                  hørende under KN-kode: 6110 10 35, 6110 10 38,
                  6110 10 95 og 6110 10 98 anvendes følgende
                  dellofter inden for de kvantitative lofter for
                  denne kategor i :
                  1993 140 000 stk.
                  1994 144 000 stk.
                  1995 148 000 stk.
5a Mongoliet      Varer af kashmirged og fine dyrehår (KN-kode:
                  6110 10 35, 6110 10 38, 6110 10 95 og 6110 10
                  98)
                  Eksport Iicenser og oprindelsescertifikater
                  skal i rubrik 4 være forsynet med påtegningen
                  "kategori 5a" og i rubrik 9 med påtegningen
                  "Products of fine animal hair" eller "Produits
                  en poils fins"; i rubrik 10 angives, hvilken
                  type fine dyrehår varen består af.
 ---pagebreak---                            o9 -
Kina           Disse tal inkluderer følgende mængder reserve-
               ret til den europæiske industri for en periode
               på 180 dage hvert år:
               1993: 1 000 000 stk.
               1994: 1 040 000 stk.
               1995: 1 082 000 stk.
               Følgende supplerende mængder shorts (KN-kode:
               6203 41 90, 6203 42 90, 6203 43 90, 6203 49
               50) kan Kina udføre til EØF:
               1993:    994 000 Stk.
               1994: 1 034 000 stk.
               1995: 1 075 000 Stk.
Brast Iien     Med henblik på afskrivning på de aftalte kvan-
Tjekkiet       titative lofter kan der for en mængde svarende
Slovakiet      til 5% af det pågældende kvantitative loft
Ungarn         anvendes en omregningsfaktor på 5 beklædnings-
Ind i en       genstande (bortset fra beklædningsgenstande
Indones i en   til spædbørn) af handelsstørrelse højst 130 cm
Macao          for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse
               over 130 cm.
Malaysia
Pakistan       For Macao er denne sats 3% og for Hongkong 1%.
F i 1ippinerne Anvendelsen af den for Hongkong fastsatte
Polen          omregningsfaktor er for lange benklæder
Singapore      begrænset til de nedenfor anførte dellofter.
Sydkorea
Sri Lanka
Taiwan         Eksport licenser, der omfatter disse varer,
               skal i rubrik 9 være forsynet med påtegningen
               "Omregningsfaktor for beklædningsgenstande af
               handelsstørrelse højst 130 cm skal anvendes".
Hongkong       Inden for de kvantitative lofter i bilag V er
               der fastsat følgende dellofter for lange ben-
               klæder henhørende under KN-kode: 6203 41 10,
               6203 42 31,        6203 42 33,      6203 42 35,
               6203 43 19,        6203 49 19,      6204 61 10,
               6204 62 31,        6204 62 39,      6204 63 18,
               6204 69 18, 6211 32 42, 6211 33 42, 6211 42 42
               og 6211 43 42:
               1993 : 45 075 000 stk.
               1994 : 45 301 000 stk.
               1995 : 45 527 000 stk.
               Eksport licenser, der omfatter disse varer,
               skal være forsynet med påtegningen "kategori 6
               SH.
Kina           Disse tal inkluderer følgende mængder reserve-
               ret for den europæiske industri for en periode
               på 180 dage hvert år:
               1993: 607 000 stk.
               1994: 631 000 stk.
               1995: 657 000 stk.
 ---pagebreak---                           -If o -
   Kina          Disse tal inkluderer følgende mængder reserve-
                 ret til den europæiske industri for en periode
                 på 180 dage hvert år:
                 1993 1 000 000 stk.
                 1994 1 030 000 stk.
                 1995 1 061 000 stk.
13 Hongkong      De kvantitative lofter i bilag V omfatter ude-
                 lukkende varer af bomuld eller syntetiske
                 fibre henhørende under KN-kode: 6107 11 00,
                 6107 12 00, 6108 21 00 og 6108 22 00.
                 Som tillæg til de kvantitative lofter i bilag
                 V er der indgået aftale om følgende særlige
                 mængder for eksport af varer (af uld og af
                 regenererede fibre) henhørende under KN-kode:
                 6107 12 00, 6107 19 00, 6108 22 00 og 6108 29
                 00:
                 1993    1 607 tons
                 1994    1 671 tons
                 1995    1 738 tons
                 Eksport Iicenser, der omfatter disse varer,
                 skal være forsynet med påtegningen "kategori
                 13 S".
15 Kina          Disse tal inkluderer følgende mængder reserve-
                 ret til den europæiske industri for en periode
                 på 180 dage hvert år:
                 1993: 260 000 Stk.
                 1994: 270 000 Stk.
                 1995: 281 000 stk.
17 Sydkorea      En ekstra fleksibilitet for overførsel på
                 1,5 % for varer henhørende under kategori 21.
21 Sydkorea      En ekstra fleksibilitet for overførsel på
                 1,5 % for varer henhørende under kategori 17.
   Kina          Med henblik på afskrivning på de aftalte kvan-
   Hongkong      titative lofter kan der for en mængde svarende
   Macao         til 5% af det pågældende kvantitative loft
   Fi Iippinerne anvendes en omregningsfaktor på 5 beklædnings-
   Sydkorea      genstande (bortset fra beklædningsgenstande
   Sr i Lanka    til spædbørn) af handelsstørrelse højst 130 cm
   Taiwan        for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse
                 over 130 cm.
                 For Hongkong er denne sats 2%, for Sydkorea 3%
                 og for Taiwan 4%.
                 Eksport Iicenser, der omfatter disse varer,
                 skal i rubrik 9 være forsynet med påtegningen
                 "Omregningsfaktor for beklædningsgenstande af
                 handelsstørrelse højst 130 cm skal anvendes".
 ---pagebreak---                       - Ml -
21 Kina      Disse tal inkluderer følgende mængder reser-
             veret til den europæiske industri for en
             periode på 180 dage hvert år:
             1993: 839 000 Stk.
             1994: 881 000 Stk.
             1995: 925 000 stk.
24 Kina      Med henblik på afskrivning på de aftalte kvan-
   Tjekkiet  titati ve lofter kan der for en mængde svarende
   Slovakiet til 5% af det pågældende kvantitative loft
   Ungarn    anvendes en omregningsfaktor på 5 beklcdnings-
   Macao     genstande (bortset fra beklædningsgenstande
   Polen     til spædbørn) af handelsstørrelse højst 130 cm
             for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse
             over 130 cm.
             Eksport licenser, der omfatter disse varer,
             skal i rubrik 9 være forsynet med påtegningen
             "Omregningsfaktor for beklædningsgenstande af
             handelsstørrelse højst 130 cm skal anvendes".
   Thai land De kvantitative lofter omfatter ikke varer
             henhørende under KN-kode: 6107 21 00 og 6107
             22 00.
26 Kina      Disse tat inkluderer følgende mængder reser-
             veret til den europæiske       industri for en
             periode på 180 dage hvert år:
             1993: 292 000 stk.
             1994: 307 000 stk.
             1995: 322 000 Stk.
28 Taiwan    Som tillæg til de kvantitative lofter i bilag
             V er der indgået aftale om særlige mængder
             udelukkende for eksport af shorts og andre
             korte benklæder, henhørende under KN-kode:
             6103 41 90, 6103 42 90, 6103 43 90, 6103 49
             91, 6104 61 90, 6104 62 90, 6104 63 90 og 6104
             69 91:
             1993 : 166 tonnes
             1994 : 170 tonnes
             1995 : 174 tonnes
29 Sydkorea  Som tillæg til de kvantitative lofter i bilag
             V er der fastsat supplerende mængder forbe-
             holdt dragter til brug i visse sportsgrene
             (Judo, karate, Kung fu, Taekwondo o.lign.):
             1993 : 266 000 Stk.
             1994 : 275 000 stk.
             1995 : 285 000 Stk.
33 Kina      Disse   kvant itatiave  lofter   omfatter  også
             varer, der er angivet til genudførsel fra
             Fællesskabet.
 ---pagebreak--- 68  Hongkong      De kvant i tatiave lofter i bilag V omfatter
                  udelukkende   beklædningsgenstande   henhørende
                  under KN-kode: 6111 10 90, 6111 20 90, 6111 30
                  90, ex 6111 90 00, ex 6209 10 00, ex 6209 20
                  00, ex 6209 30 00 og ex 6209 90 00.
                  Som tillæg til de kvantitative lofter i bilag
                  V er der afta't følgende særlige mængder for
                  eksport af beklædningsgenstande og tilbehør
                  til beklædningsgenstande, af trikotage, til
                  spædbørn, bortset fra handsker, vanter og
                   luffer; beklædningsgenstande    til  spædbørn,
                  bortset fra beklædningsgenstande af trikotage
                  henhørende under KN-kode: 6111 10 90, 6111 20
                  90, 6111 30 90, ex 6111 90 00, ex 6209 10 00,
                  ex 6209 20 00, ex 6209 30 00 og ex 6209 90 00:
                  1993 : 586 tons
                  1994 : 606 tons
                  1995 : 628 tons
                  Eksport Iicenser, der omfatter disse varer,
                  skal være forsynet med påtegningen "kategori
                  68 S".
72  Hongkong      Omfatter kun badetøj af trikotage.
73  Kina          Med henblik på afskrivning på de aftalte kvan-
    Hongkong      titative lofter kan der for en mængde svarende
    Ungarn        til 5% af det pågældende kvantitative loft
    Macao         anvendes en omregningsfaktor på 5 beklædnings-
    Fi Iippinerne genstande (bortset fra beklædningsgenstande
    Rumæn i en    til spædbørn) af handelstørrelse højst 130 cm
                  for 3 beklædningsgenstande af handelsstørrelse
                  over 130 cm.
                  For Hongkong er denne sats 3%.
                  Eksport Iicenser, der omfatter disse varer,
                  skal i rubrik 9 være forsynet med påtegningen
                  "Omregningsfaktor for beklædningsgenstande af
                  handelsstørrelse højst 130 cm skal anvendes".
76  Kina          Disse tal inkluderer følgende mængder reser-
                  veret til den europæiske      industri for en
                  periode på 180 dage hvert år:
                  1993 150 tons
                  1994 158 tons
                  1995 165 tons
97a Sydkorea      Fine net (KN-kode: 5608 11 19 og 5608 11 99)
    Taiwan
    Tha i land
 ---pagebreak---                                      BILAG VI
                              omhandlet i artikel 3
                  Hjemme industrivarer og folkloristiske varer
1. Oen i artikel 3 anførte fritagelse af varer, der er fremstillet i
   hjemmeindustri, gælder kun for følgende former for varer:
   a) stoffer, som er fremstillet på væve, der drives udelukkende ved hånd-
      e n e r fodkraft, og som traditionelt fremstilles i hjemmeindustri i
      hvert enkelt leverandørland
   b) beklædningsgenstande eller andre tekstilvarer, der i hvert enkelt
      leverandørland traditionelt håndfremsti 1 les i hjemmeindustrien af
      ovennævnte stoffer, og som udelukkende er syet i hånden uden hjælp af
      maskiner. For så vidt angår Indien gælder denne fritagelse for de
      under a) beskrevne varer med undtagelse af beklædningsgenstande, for
      hvilke de særlige bestemmelser i bilag VI a) finder anvendelse
   c) traditionelle folkloristiske varer fra hvert leverandørland, der er
      fremstillet i hånden, og som står opført i en fortegnelse, der er
      knyttet som bilag ti I de pågældende bilaterale aftaler
   d) for så vidt angår Bangladesh, Indonesien, Malaysia, Sri Lanka og
      Thailand traditionelle batikstoffer, der er fremstillet i hjemme-
      industr!, samt tekstilvarer, der er fremstillet af sådanne batik-
      stoffer, syet enten i hånden eller ved hjælp af hånd- eller
      fodbet jente maskiner; batikstoffer defineres således:
      -    hjemmeindustri batik fremstilles efter en traditionel metode,
           hvorved hvidt eller ubleget stof påføres farver og nuancer;
           processen udføres i hånden i tre faser:
           i)        stoffet påføres voks manuelt
           i i)       farvning eller påmaling (stoffet påføres farve enten ved
                     den traditionelle hjemmefarvningsmetode eller ved
                     påmaling i hånden)
           i i i)      vokset fjernes ved kogning af stoffet
           Disse tre faser gentages på stoffet for hver farve eller nuancer.
2. Denne fritagelse gælder kun for varer, der er omfattet af et certifikat,
   som er i overensstemmelse med den model, der er knyttet til dette bilag,
   og som er udstedt af de kompetente myndigheder i leverandørlandet.
   For så vidt angår Tyrkiet skal eksportmeddelelsen dog svare til den
   model, der er knyttet til dette bilag.
 ---pagebreak--- For så vidt angår Bangladesh, Indonesien, Malaysia, Sri Lanka og
Thailand tilføjes følgende bemærkninger i rubrik 11 i certifikatet:
"d)    traditional handicraft batik fabrics and textile articles made
        from such batik fabrics"
"d)    tissus artisanaux traditionnels "batik" et articles textiles
       fabriqués à partir de tels tissus "batik".
For så vidt angår Indien er certifikatets titel følgende:
"Certificate in regard to handloom fabrics, products of the cottage
industry and traditional folklore products, issued in conformity with
and under the conditions regulating trade in textile products with the
European Economic Community"
"Certificat relatif aux tissus tissés sur métier à main et aux produits
faits avec ces tissus de fabrication artisanale et aux produits relevant
du folklore traditionnel délivré en conformité avec et sous les
conditions régissant les échanges de produits textiles avec la
Communauté Economique Européenne"
og i rubrik 11, litra b ) , anføres:
"b)    hand-made cottage industry products made of the fabrics described
       under a ) "
"b)    produits de fabrication artisanale faits à la main avec les tissus
       décr its sous a ) "
For så vidt angår Tyrkiet skal eksportmeddelelsen være påført et synligt
stempel "FOLKLORE". For så vidt angår Ungarn skal certifikater
vedrørende de i litra c) nævnte varer være påført et tydeligt stempel
"FOLKLORE". Er Fællesskabet og Ungarn uenige om arten af disse varer,
afholdes der konsultationer inden for en frist på en måned med henblik
på at bilægge uoverensstemmelserne.
Certifikater og eksportmeddelelser skal   indeholde en begrundelse for
fr i tage I sen.
Hvis indførslen af en af de ovenfor omhandlede varer når et sådant
omfang, at det kan skabe vanskeligheder inden for Fællesskabet, indledes
der snarest muligt konsultationer med leverandørlandene med henblik på
at løse problemet gennem vedtagelse af et kvantitativt loft eller
tiIsynsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 10 og 13 i denne
forordn ing.
Bestemmelserne i del III i bilag III finder tilsvarende anvendelse på
varer, der er omfattet af stk. 1 i dette bilag.
 ---pagebreak---                                       -IIS-
                                    BILAG VI a
                                      INDIEN
1.   Udførslen af beklædningsgenstande, der håndfremsti 1 les i den indiske
     hjemmeindustri på grundlag af de stoffer, der er omhandlet i bilag VI,
     stk. 1 {det drejer sig om varekategorier henhørende under gruppe 1 8,
     M B og H l B i bilag 1) indregnes i de kvantitative lofter, der er
     anført i bilag V. Disse varer ledsages af et eksportcertifikat.
2.   For de varer, der henhører under kategori 6, 8, 15 og 27, er der fastsat
     supplerende mængder, som er anført i den tabel, der er vedføjet dette
     bilag.
3.   For alle forsendelser af de beklædningsgenstande, der er undergivet de
     kvantitative lofter, som er anført i den i stk. 2 nævnte tabel, erstat-
     tes den eksport!icens, der er omhandlet i del 11, artikel 11, stk. 1, i
     bilag H l , af et certifikat svarende til den model, som er knyttet til
     bilag Vl.
4.   Det i stk. 3 nævnte certifikat skal i rubrik 7 indeholde følgende
     op1ysn i nger:
     - nummeret på den pågældende varekategori
     - kontingenteret
     - påtegningen "håndfremstH lede beklædningsgenstande"
5.   Bestemmelserne i artikel 11 - 29 i bilag M l og bestemmelserne i bilag
     IV om administrativt samarbejde, finder ligeledes anvendelse på for-
     sendelser af de varer, der er anført i nedenstående tabel og i det i
     stk. 3 omhandlede certifikat.
                                     TABEL A
                Kvantitative fdlesskabslofter fra 1993 til 1995
(1000)
   stk.                        1993             1994           1995
Kat.  6                         646              678            712
Kat.  8                       1 645            1 690          1 737
Kat.  15                        730              774            821
Kat.  27                      1 290            1 342          1 395
 ---pagebreak---                                        tlb
                                   BILAG VII
                            omhandlet   i artikel 5
                               Passiv forædling
                                   Artikel 1
Genindførsel i Fællesskabet af de tekstilvarer, som er anført i kolonne 1 i
tabellen til dette bilag, og som har fundet sted i henhold til de i Fælles-
skabet gældende bestemmelser for økonomisk passiv forædling, undergives ikke
de i artikel 2 i forordningen omhandlede kvantitative lofter, da varerne er
undergivet de specifikke kvantitative lofter i tabellens kolonne 3 og gen-
indført efter forarbejdning i det tilsvarende tredjeland, som er anført i
kolonne 5 for hvert af de specifikke kvantitative lofter.
                                   Artikel 2
Genindførsel, der ikke er omfattet af dette bilag, kan undergives specifikke
kvantitative lofter i henhold til den i artikel 17 i forordningen fastsatte
procedure, forudsat at de pågældende varer er undergivet de i artikel 2 i
forordningen omhandlede kvantitative lofter.
                                   Artikel 3
1. Overførsler mellem kategorier og forlods udnyttelse eller overførsel af
dele af specifikke kvantitative lofter fra et år til et andet kan finde sted
i henhold til den i artikel 17 i forordningen fastsatte procedure.
2. Der kan dog foretages automatiske overførsler    i henhold til stk. 1 inden
for følgende grænser:
    overførsel mellem kategorierne med indtil 20% af det kvantitative loft
    for den kategori, hvortil overførsel finder sted, undtagen ved genind-
    førsel fra Bulgarien, Tjekkiet, Ungarn, Polen, Rumænien og Slovakiet,
    hvor der kan finde overførsel sted med indtil 25 %
    overførsel fra et specifikt kvantitativt loft fra et år til et andet med
     indtil 10,5 % af det kvantitative loft for det år, i hvilket udnyttelsen
    faktisk finder sted, undtagen for så vidt angår Bulgarien, Tjekkiet,
    Ungarn, Polen, Rumænien og Slovakiet, hvor der kan finde overførsel sted
    med indt i I 13,5 %
    forlods udnyttelse af et specifikt kvantitativt loft med indtil 7,5 % af
    det kvantitative loft for det år, i hvilket udnyttelsen faktisk finder
    sted.
3.  Opstår der behov for yderligere indførsel, kan de specifikke kvanti-
    tative lofter tilpasses i henhold til den i artikel 17 i forordningen
    fastsatte procedure.
4.  Kommissionen underretter det eller de berørte tredjelande om foran-
    staltninger, der træffes i medfør af de foregående stykker.
 ---pagebreak---                                        UT
                                  Ar ti kel 4
1. Ved anvendelse af artikel 1 forelægger de kompetente myndigheder i
   medlemsstaterne Kommissionen en ansøgning, inden der udstedes for-
   håndsbevi M inger i overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende
   bestemmelser for økonomisk passiv forædling.
2. Ansøgninger anses for gyldige, hvis de indeholder følgende O D lysninger:
   a) navn og adresse på den fællesskabsproducent, 6er ansøger om en
       forhåndsbevi11ing
   b) en erklæring fra de kompetente myndigheder om, at ansøgeren opfylder
       de kriterier, der er fastsat i forordning 636/82 som ændret ved
       forordning
   c) navnet på det tredjeland, hvor varerne skal forædles
   d) kategorien for de pågældende tekstilvarer
   e) den mængde, der skal genindføres
   f) navnet på den medlemsstat, hvor varerne skal overgå til fri omsætning
   g) mængden af tekstilvarer, der henhører under den i d) angivne kate-
       gori, for hvilken ansøgeren har fået tilladelse ti I at foretage
       Økonomisk passiv forædling i det i c) angivne tredjeland i det
       forudgående kalenderår.
3. Kommissionen underretter de kompetente myndigheder i medlemsstaterne om
   mængden af de lofter, der er angivet i kolonne 3 i vedlagte tabel, for
   hvilke der kan udstedes forhåndsbeviI linger, i den rækkefølge ansøg-
   ningerne indgår {efter "mølleprincippet").
4. De kompetente myndigheder i medlemsstaterne indgiver ansøgningerne, og
   Kommissionen bekræfter, at der er mængder til rådighed for indførsel,
   enten skriftligt eller pr. telex, telefax eller andre elektroniske
   kommunikationsmidler, herunder databehandling, forudsat at ansøgningen
    indeholder tydelig angivelse af de i stk. 2 omhandlede oplysninger.
5. Modtager Kommissionen mere end en ansøgning på samme tid, så rådigheds-
   mængden inden for de pågældende importrestriktioner i Fællesskabet
   overskrides, foretager Kommissionen fordelingen i forhold til de
   mængder, der er ansøgt om.
6. De kompetente myndigheder underretter omgående Kommissionen, når de har
   fået meddelelse om tidligere tildelte mængder, som ikke er blevet udnyt-
   tet i løbet af importbevillingens gyldighedsperiode. Sådanne uudnyttede
   mængder overføres automatisk til de resterende mængder på fællesskabs-
   niveau for hver varekategori og for hvert berørt tredjeland.
 ---pagebreak---                                   Artikel 5
De kompetente regeringsmyndigheder i det pågældende leverandørland udsteder
for alle varer, der er omfattet af dette bilag, et oprindelsescertifikat i
overensstemmelse med gældende fællesskabslovgivning og bestemmelserne i
bi lag III.
                                  Artikol 6
De kompetente myndigheder i medlemsstaterne meddeler Kommissionen navn og
adresse på de myndigheder, der er beføjet ti I at udstede de i artikel 4
omhandlede forhåndsbeviIIinger, samt aftryk af de stempler, som disse
myndigheder anvender.
                                  Artikel 7
Bestemmelserne i dette bilag kan ændres i overensstemmelse med den i artikel
17 i forordningen fastsatte procedure.
 ---pagebreak--- lirnciiK.'J.iiiiV'    iiilWîîfii ïi'^**iiîijjji^ij.i.^:
                                                    ••-"SaojiVi:4,
                                                                                                           (11
                     I Expoter (name, lull addiess. couniiy)
                        Exportateur (nom adieue compile payM
                                                                                                                                  ORIGINAL                               No
                                                                                                                    CERTIFICATE in regard to HAN0L0OMS. TEXTILE HANDICRAFTS and TRA
                                                                                                                    DITIONAL TEXTILE PRODUCTS. OF THE COTTAGE WOUSTRY, issued in
                                                                                                                    conformity with and under the conditions regulating trade m textile I
                                                                                                                    products •with the European Economic Community
                     3 Consignee (name Mi add'ess counnyi
                        Destinataire (nom ad'esse complete pavsi
                                                                                                                    CERTIFICAT retatil aux TISSUS TISSES SUR METIERS A MAIN, aux PRO-
                                                                                                                    DUITS TEXTILES FAITS A l * MAIN, et aux PROOUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                     OU FOLKLORE TRAOITIONNEL. OE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                                     contormité avec et sous tes conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                     textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                    4 Country 0' .O'igw                           5 cOundy ol destination
                                                                                                                       c
                                                                                                                         avs d o'igme                               Pays ide destination
                     6 Place and dale ol shipment - Means ol transport                                               7 Supplementary details
                        Lieu el date d'embarquement - Moyen de transport                                               Données supplémentaires
                        Marks and numbers - Number and kind ol packages - Of SCRiPHON Of GOODS                                                                    9 Quantity             10 FOB Valuen
                        Marques et numéros - Nombre ei nature des cods - DESIGNATION M" S MARCHANDISES                                                              Quantité                Vaieu' lob(')
                    11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE I AUTORlTf COMPETENTE
                        I. the undersigned, certily that the consignment desenbed above includes only me following textiie products ot me cottage industry ol the country shown in bo« No i
                        a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handioomsl (')
                        b) garments or other textile articles obtained manually Irom the fabrics described under a) and sewn solely by nano without the aid of any machine (handicrafts) (')
                        c) traditional folklore handicraft textile producis made by hand, as delmed m the list agreed between the European Economic Community,ano the country shown in bo« No 4
                       Je   soussigné certifie Que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant delà tabncation artisanale du oays figura"', dans a case •»
                        a)  tissus tissés sur des métiers actionnés à la mam ou au pied (handlooms) (')
                        b)  vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à part« de tissus décrits sous a) et cousus uniquement a la nam sans laide d'une machine (hanoicafis) ( ' i
                        c)  produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la mam. comme dchnis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                            indiqué dans la case A
              G  =•
              I»    12 Competent authority (name. Ml address, country)
                       Autorité compétente (nom. adresse complete, pays)
                                                                                                                                                                        on - le
 ---pagebreak---                                        no -
                                    BI LAG VI I
                                 Passiv forædling
             (Den fuldstændige varebeskrivelse findes i bilag I)
                                       KVANTITATIVE FÆLLESSKABSLOFTER
TREDJELAND    KATEGORI    ENHED              1993       1994      1995
Bu I gar ien  GRUPPE IB
              4             000 Stk           592
              5             000 stk           646
              6             000 stk         1 474
              7             000 stk         2 852
              8             000 stk         1 910
              GRUPPE MB
              14          1 000 stk            393
              15          1 000 stk         1 573
              73          1 000 stk           674
              76          1 000 stk           787
Kina          GRUPPE IB
              4             000 stk            200       215       231
              5             000 stk            500       530       562
              6             000 stk         1 800     1 908     2 022
              7             000 stk            500       530       562
              8             000 stk         1 200     1 254     1 310
              GRUPPE   MB
              15          1 000 Stk         1 200        254       310
              16          1 000 stk           800        845       893
              18          ton                  100       108       116
              21          1 000 stk         1 500        613       733
              24          1 000 stk            100       105       111
              26          1 000 stk           900        968       040
              31          1 000 stk         5 000        225       460
              73          1 000 stk            200       215       231
              76          ton                  800       860       925
              78          ton                   50        52        55
              83          ton                   50        52        55
              GRUPPE I I A
              33D         ton              17 500    18 288    19 110
              37          ton              10 519    11 150    11 819
              37a         ton               3 111     3 298     3 496
              GRUPPE 1 M B
              10          1 000 par        52 695    54 803    56 995
Tjekkiet      GRUPPE IB
              4           1 000 stk           800     5  088    5  393.5
              5           1 000 stk           705     3  927    4  163
              6           1 000 stk           770     3  996    4  236
              7           1 000 stk           400     2  544    2  696.5
              8           1 000 stk           965     4  143.5  4  330
 ---pagebreak---                                     - \Z\ -
               GRUPPE  MB
               12         1 000 par       6 240  6 708    7 211
               15         1 000 stk       2 025  2 177    2 340
               16         1 000 stk         900    967.5  1 040
               17         1 000 stk         720    785      855
               24         1 000 stk         875    941    1 011
               26         1 000 stk       1 350  1 451    1 560
               76         ton             2 800  3 052    3 327
Ungarn         GRUPPE IB
               4            000 Stk      11 000 11 743   12 535
               5            000 stk       7 000  7 473    7 977
               6            000 stk      13 000 13 878   14 814
               7            000 stk      11 000 11 743   12 535
               8            000 stk       8 000  8 360    8 736
               GRUPPE I IB
               12           000 par      22 000 23 815   25 780
               15           000 stk      10 500 11 445   12 475
               16           000 stk       2 200  2 398    2 614
               17           000 stk       2 500  2 725    2 970
               24           000 stk       6 000  6 540    7 129
               73           000 stk       2 500  2 725    2 970
Indonesien     GRUPPE IB
               6          1 000 stk         504    549      598
               7          1 000 stk         335    365      398
               8          1 000 stk         420    457      499
Macao          GRUPPE IB
               6          1 000 stk         224    229      233
               GRUPPE I IB
               16         1 000 stk         580    594      609
Malaysia       GRUPPE IB
               4            000 stk         155    166      179
               5            000 stk         155    166      179
               6            000 stk         155    166      179
               7            000 stk         155    166      179
               8            000 stk         131    137      143
Mongol i et    GRUPPE IB
                          1 000 stk         150    159      169
Pak istan      GRUPPE IB
               4          1 000 stk       2 150  2 311    2 485
               5          1 000 stk         850    927    1 010
               6          1 000 stk       2 000  2 140    2 290
               7          1 000 stk         950  1 017    1 088
               8          1 000 stk       1 325  1 418    1 517
               GRUPPE  MB
               26         1 000 stk       1 250  1 388    1 431
F i Iippinerne GRUPPE IB
               6          1 000 stk         401    423      446
               8          1 000 stk         111    115      119
               GRUPPE  MB
               21         1 000 stk         170    180      191
 ---pagebreak---                                i ri -
Polen     GRUPPE IB
          4          1 000 stk      8 000  8 480    8 989
          5          1 000 stk      9 250  9 874   10 541
          6          1 000 stk     18 500 19 888   21 379
          8          1 000 stk     17 250 18 156   19 109
          GRUPPE I IB
          12           000 stk        000  7 630    8 317
          14           000 stk        550  4 960    5 406
          15           000 stk     11 000 11 990   13 069
          16           000 stk      3 550  3 870    4 218
          24           000 stk        500  2 725    2 970
          26           000 stk        000  4 360    4 752
Rumæni en GRUPPE IB
          4          1 000 stk      1 054
          5          1 000 stk      1 167
          6          1 000 stk      3 552
          7          1 000 stk      2 652
          8          1 000 stk      2 546
          GRUPPE  MB
          12         1 000 par      6 334
          13         1 000 stk     16 927
          14         1 000 stk        108
          15         1 000 stk        371
          16         1 000 stk        655
          17         1 000 stk        108
          24         1 000 stk        347
          26         1 000 stk        184
          68         ton              356
          73         1 000 stk        693
          78         ton              356
Singapore GRUPPE
          7          1 000 stk        425    451      478
Slovakiet GRUPPE
          4          1 000 stk      1 200  1 272    1 348.5
          5          1 000 stk      2 795  2 963    3  140
          6          1 000 stk      2 730  2 894    3 067
          7          1 000 stk      1 600  1 696    1 797.5
          8          1 000 stk      2 535  2 649.5  2 768
 ---pagebreak---                                  -|22-
           GRUPPE MB
           12          1 000 par   6 760 7 267     812
           15          1 000 stk   2 475 2 661     860
           16          1 000 stk     900   967.5   040
           17          1 000 stk   1 280 1 395     521
           24          1 000 stk   1 625 1 747     878
           26          1 000 stk   1 350 1 451     560
           76          ton         4 200 4 578     990
Sr i Lanka GRUPPE IB
           6           1 000 stk   1 640 1 716   1 836
           7           1 000 stk   1 210 1 295   1 386
           8           1 000 stk   1 115 1 193   1 277
           GRUPPE M B
           21          1 000 stk   1 205 1 301   1 405
Thai land  GRUPPE IB
           5           1 000 Stk     100   108     117
           6           1 000 stk     100   108     117
           7           1 000 stk     184   197     211
           8           1 000 stk     100   108     117
           GRUPPE I IB
           21          1 000 stk     337   387     446
           26          1 000 Stk     152   164     178
Vietnam    GRUPPE IB
           4           1 000 stk     210   212     213
           5           1 000 stk     160   161     162
           6           1 000 stk     300   302     304
           7           1 000 stk     220   223     226
           8           1 000 stk     800   807     814
           GRUPPE M B
           12          1 000 par   1 560 1 607     655
           13          1 000 stk     520   528     536
           18          ton           200   206     212
           21          1 000 stk     400   409     418
           24          1 000 stk     220   227     234
           26          1 000 stk      30    30      31
           31          1 000 stk     300   311     323
           76         ton            230   240     251
 ---pagebreak---                                      - nu-
                                  BILAG VIII
                            omhandlet i artikel 6
                                   Artikel 1
                                    Rumen i en
1. Hvis en i bilag I omhandlet tekstilvare med oprindelse i eller afsendt
fra Rumænien indføres i Fællesskabet ti I en unormalt lav pris, som ligger
under det normale konkurrenceniveau, således at det forvolder eller truer
med at forvolde væsentlig skade for Fællesskabets producenter af lignende
eller direkte konkurrerende varer, kan Kommissionen anmode om, at der
indledes konsultationer med Rumænien.
2. Opnås der under ovennævnte konsultationer ikke enighed inden for en frist
på 30 dage fra anmodningen om konsultationer, kan Kommissionen i henhold til
proceduren i artikel 17 midlertidigt suspendere indførslen af den pågældende
vare.
3. Under ganske usædvanlige og kritiske omstændigheder, når indførslen i
Fællesskabet af en rumænsk tekstilvare til unormalt lave priser vil kunne
forvolde vanskeligt oprettelige skader, foranstalter parterne hastekon-
sultationer, som skal finde sted inden for en frist på højst fem arbejdsdage
fra datoen for Kommissionens meddelelse om anmodningen om konsultationer.
Når parterne ikke inden for denne frist på fem arbejdsdage frem ti I en
gensidigt acceptabel aftale, som vil kunne afhjælpe situationen, kan
Kommissionen i henhold til proceduren i artikel 17 suspendere udstedelsen af
dokumenter, hvorved der gives tilladelse til indførsel af den pågældende
vare.
4. For at fastslå, om prisen på en tekstilvare er unormalt lav og ligger
under det normale konkurrenceniveau, skal prisen sammenholdes med:
    priserne på lignende nationale varer i et tilsvarende afsætningsled på
     importlandets marked
    de almindeligt gældende priser for lignende varer, når de sælges på
    normale handelsviIkår af andre eksportlande på importlandets marked
    de laveste priser, et tredjeland har beregnet sig for samme vare i de
    tre måneder forud for anmodningen om konsultationer, uden at dette har
    medført, at Kommissionen har vedtaget foranstaltninger.
 ---pagebreak---                                    Artikel 2
                                   Bulgarien
1. Hvis en i bilag I omhandlet tekstilvare indføres i Fællesskabet fra
Bulgarien til priser, der er lavere end priserne under normale konkurrence-
vilkår, og derved forvolder eller truer med at forvolde væsentlig skade for
Fællesskabets producenter af samme, lignende eller direkte konkurrerende
varer, kan Kommissionen anmode om, at der indledes konsultationer med
Bu I gar i en.
2. Opnås der under ovennævnte konsultationer ikke enighed inden for en frist
på 30 dage fra Kommissionens anmodning, og den pågældende vare fortsat for-
sendes til priser, der er lavere end priserne under normale konkurrence-
vilkår, og derved forvolder eller truer med at forvolde væsentlig skade for
de i stk. 1 omhandlede producenter i Fællesskabet, kan Kommissionen, sam-
tidig med at konsultationerne fortsættes med henblik på at nå til en gensi-
digt acceptabel løsning, i henhold til proceduren i artikel 17 suspendere
indførslen af de pågældende forsendelser.
3. Under kritiske omstændigheder, når indførslen af bestemte tekstilvarer
til priser, som er lavere end priserne under normale konkurrencevilkår,
indebærer risiko for, at der forvoldes vanskeligt oprettelig skade, kan
Kommissionen i henhold til proceduren i artikel 17 tillade, at vedkommende
medlemsstat midlertidigt suspenderer indførslen af de pågældende varer. I så
fald skal der omgående indledes konsultationer, og under alle omstændigheder
inden for en frist på fem arbejdsdage fra Kommissionens anmodning, med hen-
blik på at nå ti I en gensidigt acceptabel løsning.
4. Med henblik på gennemførelsen af denne artikel og for at fastslå, om
prisen på en tekstilvare er "lavere end priserne under normale konkurrence-
vilkår", kan prisen sammenholdes med:
     priserne på lignende varer i et tilsvarende afsætningsled på import-
      landets marked
     de almindeligt gældende priser for sådanne varer, når de sælges på
     normale handelsviIkår af andre eksportlande på importlandets marked
     de laveste priser, der er beregnet for disse varer, når de er blevet
     solgt på normale handelsviIkår af andre eksportlande i de tre måneder
     forud for anmodningen om konsultationer, uden at dette har medført, at
     Kommissionen har vedtaget foranstaltninger.
 ---pagebreak---                                 Bilag IX
                         omhandlet i artikel 10
LEVERANDØRLAND GRUPPE I GRUPPE II    GRUPPE III GRUPPE IV GRUPPE V
Bangladesh     2,00 %   8,00 %       15,00 %
Peru           1,25 %   6,25 %       12,50 %
Sr i Lanka
Uruguay
Argentina      1,00%    5,00%        10,00%
BrasiIien
Indien
Indonesien
Malaysia
Pakistan
F i Iippinerne
Singapore
Thai land
Bulgarien      0,40 %   2,40 %       8,00 %     8,00 %
Rumæn i en
Hongkong       0,40 %   2,00 %       6,00 %
Macao
Sydkorea
Taiwan
Vietnam        0,20%    1,00%        3,00%      5,00%     5,00%
Mongoliet      1,00%    5,00%        10,00%     8,00%     8,00%
Kina                    5,00 %       10,00 %
 ---pagebreak---                                        -•iî-
                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 197 endelig tJdg.
DA                                                                                il
                               Katalognummer : CB-CO-93-223-DA-C
                                                              ISBN 92-77-55661-7
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg