CELEX: 31994R1908
Language: mt
Date: 1994-07-27 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 1908/94 of 27 July 1994 amending Regulation (EEC) No 2048/90 laying down detailed rules for the application of the system of aid in favour of small cotton producers

Avis juridique important

|

31994R1908

Official Journal L 194 , 29/07/1994 P. 0032 - 0032 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 59 P. 0203  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 59 P. 0203 

IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSIJONI (KEE)Nru 1908/94 tas-27 ta' Lulju 1994li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2048/90 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tas-sistema ta' għajnuna favur produtturi żgħar tal-qotonIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1152/90 tas-27 ta' April 1990 li jistitwixxi sistema ta' għajnuna favur produtturi żgħar tal-qoton ([1]), kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2054/92 ([2]), u partikolarment bl-Artikolu 7(1) tiegħu,Billi l-Artikolu 2(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2048/90 tat-18 ta' Lulju 1990 ([3]), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3023/93 ([4]), li jistabbilixxi ċerti kundizzjonijiet għall-għoti ta' l-għajnuna biex jassigura li s-sistema taħdem tajjeb; billi qed jidher ċar li l-għan imfittex, li hu l-għoti ta' l-għajnuna lill-produtturi tal-qoton li jkabbru l-qoton f'zona ta' mhux iżjed minn 2,5 ettari, qed tkun ċikunċiża f'ċerti każi bit-tnaqqis b'qerq taz-zoni b'aċċess taż-żona massima sabiex tħalli applikazzjonijiet ta' l-għajnuna li jkunu ppreżentati minn produtturi żgħar li m'humiex awtentiċi f'isem produtturi ta' vera; billi, biex tiġi evitata din it-tendenza mhix xierqa, dispożizzjoni għandha ssir għall-għajnuna biex tingħata biss lill-produtturi żgħar li jipproduċu l-qoton minn rajhom;ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KEE) Nru 2048/90 hu emendat kif ġej:1. Fl-Artikolu 2(1), il-punt (c) li ġej huwa miżjud:`(c) ikunu ġew użati għal dak il-wiċċ mill-applikant minn rajh u meta l-operazzjonijiet referuti fi(a) ikunu ġew imwettqa minnu jew taħt ir-risponsabilità tiegħu.`2. L-inċiż li ġej huwa miżjud ma' l-Artikolu 3(4):- a declaration that the area has been cultivated by the declarer for his own account.'- dikjarazzjoni li z-zona kient ikkoltivata mid-dikjaratur minn rajh.'3. Il-paragrafu 5 li ġej huwa miżjud ma' l-Artikolu 3:5. fuq talba mill-Istat Membru, applikanti għandhom jipprovdu provi li jiċċertfikaw għas-sodisfazzjon ta` l-Istat Membru li l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2(1)(c) huma milħuqa.'Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jkun japplika fis-seba' jum mill-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Għandu jkun japplika mis-sena ta' marketing 1994/95.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-27 ta' Lulju 1994.Għall-KummissjoniRené STEICHENMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 116, tat-8.5.1990, p. 1.[2] ĠU L 215, tat-30.7.1992, p. 13.[3] ĠU L 187, tad-19.7.1990, p. 29.[4] ĠU L 270, tat-30.10.1993, p. 65.