CELEX: 31976R2424
Language: nl
Date: 1976-10-05 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2424/76 van de Commissie van 5 oktober 1976 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

6. 10. 76                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 275/ 1
                                                                  I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 2424/76 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 5 oktober 1976
                                      tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat deze beslissing niet tot stand is ge­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     komen ; dat de monetaire compenserende bedragen
                                                                     derhalve moeten worden vastgesteld aan de hand van
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 het in de periode van 22 tot en met 28 september
 Economische Gemeenschap,                                            1976 voor het Engelse pond geconstateerde verschil ;
                                                                     Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 Gelet op Verordening ( EEG) nr. 974/71 van de Raad                  maatregelen in overeenstemming zijn met de adviezen
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­                   van de betrokken Comités van beheer,
 politieke maatregelen welke naar aanleiding van de
 tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 valuta 's van sommige Lid-Staten dienen te worden                   VASTGESTELD :
genomen in de landbouwsector ( 1 ), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening (EEG ) nr. 557/76 (-), en met                                             Artikel 1
name op artikel 6,
                                                                     1 . De kolom United Kingdom van de delen 1 , 2, 3 ,
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                        4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verordening (EEG ) nr.
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                     572/76 wordt vervangen door de kolom opgenomen
gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG ) nr. 572/76               in bijlage I bij deze verordening.
van de Commissie van 15 maart 1976 (3), laatstelijk                  2.     Bijlagen II en III van Verordening (EEG) nr.
 gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 2405/76 (4 );                  572/76 worden vervangen door de bijlagen II en III
                                                                     bij deze verordening.
Overwegende dat bij Verordeninjg (EEG) nr. 2405/76
de monetaire compenserende bedragen voor het                                                   Artikel 2
Engelse en het Ierse pond zijn gehandhaafd op het op
27 september 1976 bereikte peil ; dat dit een conserva­              Deze verordening treedt in werking op 6 oktober
 toire maatregel is geweest in afwachting van een                    1976. Zij is op verzoek van de betrokkene van toe­
 spoedbeslissing van de Raad ;                                       passing met ingang van 4 oktober 1976.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 5 oktober 1976.
                                                                                          Voor de Commissie
                                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                                         Lid van de Commissie
O)   PB nr.  L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz. 1 .
(2)  PB  nr. L 67 van 15 . 3 . 1976, blz. 1 .
(3)  PB nr.  L 68 van 15 . 3 . 1976, blz. 5 .
(4)  PB nr.  L 271 van 4. 10. 1976, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /2                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  6. 10. 76
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbelob
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                    Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fselles toldtarif
                                                                          Beleb, der skal ydes ved indfarsel
                                                                               og opkræves ved udforsel
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                 £/t              ft               Lit. /t       FF/t
                                    1                             5                6                 7            8
                10.01 A                                        20,427
                10.02                                          18,178
                10.03                                          17,902
                10.04                                          17,376
                10.05 B                                        18,114
                10.07 B                                        17,758
                10.07 C                                        17,803
                11.01 A                                        25,943
                11.01 B                                        22,794
                11.02 A I b)                                   28,018
                11.01 C                                        18,260
                11.01 D                                        17,724
                11.01 E I                                      25,360
                11.01 E II                                     18,476
             ex 11.01 G 0)                                     18,113
             ex 11.01 G (2)                                    18,159
                11.02 A II                                     18,541
                11.02 A III                                    25,062
                11.02 A IV                                     24,327
                11.02 A V a) 1                                 32,605
                11.02 A V a) 2                                 32,605
                11.02 A V b)                                   18,476
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 275 /3
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               m                £/t               Lit. /t      FF/t
                                  1                             5                6                 7            8
          ex 11.02 A VII (x)                                 18,113
          ex 11.02 A VII (2)                                 18,159
              11.02 B I a) 1                                 18,260
              11.02 B I a) 2 aa)                             17,724
              11.02  B  I a) 2 bb)                           17,724
              11.02  B  I b) 1                               25,062
              11.02  B  I b) 2                              24,327
              11.02  B  II a)                                20,836
              11.02  B  II b)                                18,541
              11.02  B  II c)                                18,476
          ex 11.02   B  II d) C)                             18,113
          ex 11.02   B  II d) (2)                            18,159
             11.02 C I                                      20,836
             11.02 C II                                      18,541
              11.02 C III                                   28,642
             11.02 C IV                                      17,724
             11.02 C V                                       18,476
          ex 11.02 C VI (x)                                  18,113
          ex 11.02 C VI (2)                                  18,159
             11.02 D I                                      20,836
             11.02 D II                                      18,541
             11.02 D III                                     18,260
             11.02 D IV                                      17,724
             11.02 D V                                       18,476
          ex 11.02 D VI (x)                                 18,113
          ex 11.02 D VI (2)                                  18,159
             11.02 E I a) 1                                 18,260
             11.02   E I a) 2                                17,724
             11.02   E I b) 1                               25,062
             11.02   E I b) 2                               31,277
             11.02   E II a)                                20,836
             11.02   E II b)                                18,541
             11.02   E II c)                                 19,926
          ex 11.02   E II d) 2 O                            18,113
          ex 11.02   E II d) 2 (2)                          18,159
             11.02 F I                                      20,863
             11.02 F II                                     18,541
             11.02 F III                                    18,260
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /4                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  6 . 10. 76
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                             Importi da concedere all'i mportazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                               og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                 £/t              £/t              Lit. /t       FF/t
                                     1                            5                6                  7            8
                11.02 F IV                                     17,724
                11.02 F V                                      18,476
             ex 11.02 F VII (*)                                18,113
             ex 11.02 F VII (2)                                18,159
                11.02 G I                                      15,320
                11.02 G II                                     13,586
                11.06 A                                          3,222
                11.06 B I                                      29,164
                11.06 B II                                     29,164
                11.07   A  I a)                                36,360
                11.07   A  I b)                                27,168
                11.07   A  II a)                               31,865
                11.07   A  II b)                               23,809
                11.07 B                                        27,747
                11.08 A I                                      29,164
                11.08 A III                                    51,688
                11.08 A IV                                     29,164
                11.08 A V                                      29,164
                11.09                                          93,977
                17.02 B II a) (3)                              38,040
                17.02 B II b) (3)                              29,164
                17.05 B I                                      38,040
                17.05 B II                                     29,164
                23.02 Ala)                                       5,644
                23.02 A I b)                                    18,062
                23.02 A II a)                                    4,515
                23.02 A II b)                                   18,062
                23.03 A I                                      36,228
                23.07 B I a) 1                                   2,898
                23.07 B I a) 2 (4)                              27,142
                23.07   B  I  b) 1                               9,057
                23.07   B  I  b) 2 (5)                          33,301
                23.07   B  I  c) 1 (7)                          18,114
                23.07   B  I  c) 2 (e) (7)                      42,358
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 275 /5
 ■) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst , Hirse .
2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum , Sorgo, Sorgho , Sorghum.
 3) Le produit relevant de la sous-jsosition tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du reglement ( CEE ) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n . 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
  4) (6) (6) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of ;
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                United­
                            Deutschland                             Nederland                               Ireland             Italia            France
                                                  Luxembourg                             Kingdom
              (4)                                                                            1,636
              <5)                                                                            1,518
              <e)                                                                            1,408
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976,
                      p. 17), le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                      As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                      20 . 8 . 1976, p . 17), the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                      Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemais der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (AB1 . Nr. L 228 vom
                      20. 8 . 1976, S. 17) verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittlandern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                      Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformita al regolamento (CEE) n . 2054/76
                      (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17) all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                      Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr . 2054 /76
                      ,(PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag
                      vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                      For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976,
                      s . 17) skal det monetære udligningsbeløb, der anvende» ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                             Deutschland
                                                    Belgique        Nederland
                                                                                            United­
                                                                                                             Ireland             Italia           France
                                                  Luxembourg                               Kingdom
                (4)                                                                           1,498
                (5)                                                                          1.406
                (e)                                                                          1,319
              Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
               a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
               b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                    V (E 131 ),
               c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
               le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
              — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                However where these products contain skimmed-milk powder and either :
                ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
                (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
                ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
                — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                     V (E 131 ),
                 c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 a) 1 ,
                — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                     und
                — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
                     angewandt.
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /6                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                         6. 10. 76
           Tuttavia, ,nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
           a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
           b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
           c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
           l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
           — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
           — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,'
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
           Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
               (E 131),
            c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
           respectievelijk
           — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
           — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
           — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
            c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B 1 b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
           — for underoosition 23.07 R I cl 2 i stedet for undemosition 23.07 BI cl 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevan'
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarit douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 Bic) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für "Waren der Tanfstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 275/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                      Montants c ompensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaire udligningsbeleb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij dé invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beleb, der skal ydes ved indfarsel
                   Position i den failles toldtarif
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit./ 100 kg   FF/100 kg
                                  1                             5               6                    7            8
             01.03 A II a)                                  11,857
             01.03 A II b)                                  13,942
             02.01 A III a) 1                               18,130
             02.01 A III a) 2                              28,102
             02.01 A III a) 3                              22,119
             02.01 A III a) 4                              29,371
             02.01 A III a) 5                               15,773
             02.01 A III a) 6 aa)                          29,371
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (»)                      29,371
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      22,119
             02.05 A I                                       7,615
             02.05 A II                                      8,884
             02.05 B                                         4,351
             02.06 B I a) 1                                 18,130
             02.06 B I a) 2 aa)                            24,476
             02.06 B I a) 2 bb)                            24,476
             02.06 B I a) 2 cc)                            27,196
             02.06 B I a) 3                                28,102
             02.06 B   I  a) 4                             22,119
             02.06 B   I  a) 5                             29,371
             02.06 B   I  a) 6                              15,773
          ex 02.06 B   I  a) 7 O                           29,371
          ex 02.06 B   I  a) 7 (2)                         22,119
             02.06 B   I  b)  1                            27,196
             02.06 B   I  b) 2 aa)                         27,196
             02.06 B   I  b) 2  bb)                        27,196
             02.06 B   I  b) 2  cc)                        29,915
             02.06 B   I  b) 3  aa)                        36,261
             02.06 B   I  b) 3  bb)                        51,128
             02.06 B I b) 4 aa)                            25,383
             02.06 B I b) 4 bb)                            40,250
             02.06 B I b) 5 aa)                            38,074
 ---pagebreak--- Nr. L 275/8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          6. 10. 76
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                               og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                   £/ 100 kg         £/100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                       1                                5                6                  7             8
                 02.06  B   I  b)  5 bb)                           50,584
                 02.06  B   I  b)  6 aa)                            18,130
                 02.06  B   I  b)  6 bb)                     '      26,289
                 02.06  B    I b)  7 aa)                            38,074
                 02.06  B    I b)  7 bb)                            51,128
                 02.06 B II a)                                        5,802
                 02.06 B II c)                                      19,037
                 02.06 B II d)                                      21,938
                 02.06 B II e)                                      10,878
                 02.06 B II f)                                      15,955
                 02.06 B II g)                                      15,955
                 15.01 A I (a)                                        5,802
                 15.01 A II                                           5,802
                 16.01 A                                            27,740
                 16.01 B I (b)                                      45,326
                 16.01 B II (b)                                     31,910
                 16.02 A II                                         25,564
                 16.02   B   III  a) 1 aa)                          48,046
                  16.02  B   III  a) 1 bb)                          39,887
                  16.02  B   III  a) 1 cc)                          27,196
                  16.02  B   III  a) 2                              22,663
                  16.02  B   III  a) 3                              13,417
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, desosses ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Filet.
             {'I — rrosciutci , ancne m parti , aisossan ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Morbrad .
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 275 /9
          (a)  Produits autres que ceux visés sous (l).
          (2)  Other products than those falling under (l).
          (a)  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
          (a)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
          (2)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
          (2)  Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
          (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          ( a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterhegt den von den zustàndigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
               autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
               conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
               liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
               halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
               alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
               pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 275/10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            6. 10. 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetaere udligningsbelab
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ 100 kg   FF/100 kg
                                   1                                 5                 6                    7            8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vajgt —
               01.02 A II a)                                      16,162
               01.02 A II b) 0)                                   16,162
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovaegt —
               02.01 A II a     1 aa) 11                          30,708
               02.01 A II a 1 aa) 22                              24,567
               02.01 A II a      1 aa) 33                         36,850
               02.01 A II a 1 bb) 11                              30,708
               02.01 A II a      1 bb) 22                         24,567
               02.01 A II a      1 bb) 33                         36,850
               02.01 A II a 1 cc) 11                              30,708
               02.01 A II a 1 cc) 22                              35,072
               02.01 A II a     2  aa) (2)                        27,314
               02.01 A II a     2  bb) (2)                        21,851
               02.01 A II a     2  cc) (2)                        34,143
               02.01 A II a     2  dd) 11 (2)                     27,314
               02.01 A II a      2 dd) 22 aaa) (2)                34,143
               02.01 A II a      2 dd) 22 bbb) (2) (8)            34,143
               02.01 A II a     2 dd) 22 ccc) (2)                 34,143
               02.06 C I a) 1                                     30,708
               02.06 C I a) 2                                     35,072
 ---pagebreak--- 6 . 10 . 76                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr.L 275/ 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled i Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite dune quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(8) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (a) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijksé tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                6. 10. 76
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES (EUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                           Montants à octroyer a l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fselles toldtarif
                                                                             Belab, der skal ydes ved indforsel
                                                                                  og opkræves ved udforsel
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                   £                 £                 Lit.               FF
                                      1                            S                 6                   7                 8
                                                               — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
                 01.05 A                                         0,705
                                                               — 100 kg --
                 01.05 B I                                       2,769
                 01.05 B II                                      4,630
                 01.05 B III                                     3,929
                 01.05 B IV                                      2,942
                 01.05 B V                                       4,792
                 02.02 A    I a)                                 3,479
                 02.02 A    I b)                                 3,956
                 02.02 A    I c)                                 4,310
                 02.02 A    II a)                                5,445
                 02.02 A    II b)                                6,614
                 02.02 A    II c)                                7,347
                 02.02 A    III a)                               5,612
                 02.02 A    III b)                               6,135
                 02.02 A IV                                      4,203
                 02.02 A V                                       6,845
                 02.02 B I                                      11,101
                 02.02 B II a) 1                                 4,741
                 02.02 B II a) 2                                 8,082
                 02.02 B II a) 3                                 6,749
                 02.02 B II a) 4                                 4,623
                 02.02   B  II a) 5                              7,530
                 02.02   B  II b)                                3,608
                 02.02   B  II c)                                2,498
                 02.02   B  II d) 1                              9,203
                 02.02   B  II d) 2                               6,935
                 02.02 B II d) 3                                  6,527
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 275/ 13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                   Betrage, die bei der Einfuhr gewährt und
              Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                 Position i den faelles toldtarif
                                                                       Beleb, der skal ydes ved indførsel
                                                                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                            £                  i                 Lit.              FF
                                1                           5                  6                  7                 8
                                                         — 100 kg —
           02.02 B II e) 1                                8,896
           02.02  B  II e) 2 aa)                          3,783
           02.02  B  II e) 2 bb)                          6,515
           02.02  B  II e) 3                              6,132
           02.02  B  II f)                               11,101
           02.02 C                                        2,498
           02.05 C                                        5,551
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                   0,440
                                                         — 100 kg —
           04.05 Alb)                                     4,607
           04.05 B I a) 1                                20,825
           04.05 B I a) 2                                 5,345
           04.05  B I b) 1                                9,399
           04.05  B I b) 2                               10,044
           04.05  B I b) 3                               21,563
           35.02  A II a) 1                              18,706
           35.02  A II a) 2                               2,534
 ---pagebreak---                                             DEEL 5
                      SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                                                                                                                                                                   Nr. L 275 / 14
                           Monetaire compenserende bedragen
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                       United Cingdom                         Ireland                           Italia                        France
  schrijving                               £/lC>0 kg                                                          Lit./lOO kg                    FF/100 kg
                                                                              £/100 kg
                                      (a)             (b)               (a)              (b)            (a)                 (b)      ^ (a)               (b)
     2                                           6                               7                                8                             9
                                     0,128
 n met een netto-inhoud per
 verpakking van 2 liter of minder    1,453 («)       0,378 (4;                                                                                                      Publikatieblad
                                     1,407           0,369
                                     1,298           0,378                                                                                                          van
                                     1,011           0,378
                                     0,815           0,378
   :
                                                        —
  33 gewichtspercenten               3,997
 ewichtspercenten doch niet
                                                        —
 chtspercenten                       2,665
                                                        —
gewichtspercenten                    1,332
                                                        —
                                    16,604
                                    12,287           0,378
                                                                                                                                                               de Europese Gemeenschappen
                                    12,287           0,378
                                     9,962           0,378
                                                        —
                                    16,604 (2)
                                    12,287 (2)       0,378 (2;
                                    12,287           0,378
                                     9,962           0,378
                                                        —
                                     6,314
  vetvrije melkdroge stof :
  35 gewichtspercenten               3,320           0,378
gewichtspercenten                    6,036           0,378
                                                        —
                                     0,2031 (3)
                                            kg
                                                                                                                                                                  6 . 10. 76
 ---pagebreak---                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen                            6. 10 . 76
                                   United Kingdom                       Ireland                           Italia                      France
  mschrijving                         £/100 kg                          £/100 kg                        Lit./lOO kg                  FF/100 kg
                                  (a)            (b)              (a)              (b)            (a)                 (b)      (a)               (b)
      2                                      6                             7                                8                            9
                                                       —
                                0,1660 (3)
                                   kg
                                0,1229 (3)       0,378
                                   kg
                                0,0996 (3)       0,378
                                   kg
                                                       —
                                0,1660 (3)
                                   kg
                                                                                                                                                         Publikatieblad
                                0,1229 (3)       0,378
                                   kg
                                                                                                                                                         van
                                0,0996 (3)       0,378
                                   kg
                                                       —
                                7,770 (5)
                                0,0423 (»)       0,378
                                   kg
                                                                                                                                                       de Europese
  n 80 gewichtspercenten (6)       —
                                                 0,378
, doch minder dan 82 ge­
   (6)                                                 —
                               31,308 (7)
  ewichtspercenten (6)                                 —
                               32,091 (7)                                                                                                              Gemeenschappen
                                                 0,378
                                                       —
                               33,566
                                                       —
                               27,265
                                                       —
                               22,090
   n Grana Padano en Parmi­
  s                                                    —
                               38,627
                                                       —
                               30,869 (8)
                                                                                                                                                         Nr. L 275 / 15
 ---pagebreak---                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                       United Kingdom                   Ireland                            Italia                     France
         Omschrijving                                                                                    Lit./lOO kg                 FF/100 kg
                                                                                                                                                         Nr. L 275 / 16
                                          £/100 kg                      £/100 kg
                                      (a)            (b)          (a)              (b)             (a)                 (b)     (a)               (b)
               2                                6                          7                                 8                          9
                                      28,655
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontal, Fontina, Fynbo,
  , Maribo, Samse, Tilsit als­
  met een vochtgehalte, be­
  etvrije kaasmassa, van niet
  wichtspercenten                     28,655
    Kernhem, Saint-Nectaire,                                                                                                                             Publikatieblad
   aleggio, Butterkase alsmede
 een vochtgehalte, berekend
     kaasmassa, van meer dan                                                                                                                             van
     enten en met een vetgehalte ,
     droge stof :
   dan 10 gewichtspercenten           16,599
   eer gewichtspercenten              22,431
                                                                                                                                                       de Europese
      berekend op de droge stof :
   10 gewichtspercenten                7,545
   gewichtspercenten                  11,376
                                      38,627
                                      22,665
                                                                                                                                                       Gemeenschappen
                                       6,361
                                       6,361
                                       5,819   (9)
                                       7,758   (9)
                                       8,048   (9)
                                       6,725   (9)
                                       8,243   (9)
          rs aangegeven).                                                                                                                                o\
           per 100 kg nettogewicht.                                                                                                                      i—^
                                                                                                                                                         p
                                                                                                                                                         o\
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 275/17
                                                          Voetnoten
          (1) a) Voor de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976)
                    verkochte magere-melkpoeder wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,91 .
               b) Voor de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976)
                    uit een andere Lid-Staat naar Italië verzonden melkpoeder wordt dit bedrag vermenig­
                    vuldigd met de coëfficiënt 0,58.
          (2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeen­
                komstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 990/72, worden het basisbedrag en het even­
                tueel aanvullend bedrag vervangen door het enig bedrag van :
               — 9,698 £ per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk.
          (3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                van de volgende elementen:
                a) het genoemde bedrag per kg vermenigvuldigd met het gewicht van de hoeveelheid melk
                    en room in 100 kg produkt;
                b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                    het produkt ten bedrage van :
                    — 0,0602 £ voor het Verenigd Koninkrijk.
           (4) Wanneer het produkten betreft, die behoren tot de onderverdeling 04.01 A II a), worden het
                basisbedrag en het aanvullende bedrag vervangen door het enkele bedrag 3,147.
           (5) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som
                van de volgende elementen :
                a) het per 100 kg genoemde bedrag;
                 b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van
                    het produkt ten bedrage van :
                    — 0,0602 £ voor het Verenigd Koninkrijk.
           (6) Echter voor boter die is onderworpen aan de maatregelen bedoeld :
                 — in de Verordeningen (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972) en nr. 1717/72
                     (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,4 ;
                     voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk is deze coëfficiënt echter 0,6;
                 — in Verordening (EEG) nr. 349/73 (PB nr. L 40 van 13 . 2. 1973), wordt dit bedrag ver­
                     menigvuldigd met de coëfficiënt 0,5 ;
                 — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31. 1 . 1975), wordt dit bedrag ver­
                     menigvuldigd met de coëfficiënt 0,35 ; voor de toepassing in het Verenigd Koninkrijk is
                     deze coëfficiënt 0,40.
           (7) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                 het compenserend bedrag 19,471 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
            (8) Voor de invoer uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18 bedraagt
                 het compenserend bedrag 16,811 en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt ver­
                 menigvuldigd.
            (9) In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag vermenigvuldigd met de
                 coëfficiënt 1,7120.
                 Deze coëfficiënt is echter 1,5579 wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder be­
                 vatten, dat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 wordt verkocht.
                 Indien deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede
                 a) vismeel of visolie en/of visleverolie, of
                 b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of
                     cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V (E 131) alleen, of
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    6. 10. 76
                 c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
              worden de volgende monetaire compenserende bedragen toegepast:
                        Nr. van het
                     gemeenschappelij k     United Kingdom
                        douanetarief            £/ 100 kg
                 23.07 B I a) 3
                 23.07 B I a) 4                     —
                 23.07 B I b) 3                  0,290
                 23.07 B I c) 3                  0,906
                 23.07 B II                        —
              Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in
              aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 275/ 19
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                         SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                               SECTOR SUIKER — SUKKER
                                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                           Wâhrungsausgleiëhsbetrage — Importi compensativi monetari
                                       Monetaire compenserende bedragen — Monetaire udligningsbelob
                                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                                             et à percevoir à l'exportation J1)
                                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                                and charged on exports i1)
                                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                                   CCT heading No                                        Importi da concedere all'importazione
                           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione (J)
                        Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                             de uitvoer te heffen bedragen f1)
                      Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel i1 )
                                                                       United Kingdom            Ireland               Italia          France
                                                                               £                    £                   Lit               FF
                                             1                                 5                    6                     7                8
                                                                          — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                               4,575
                   17.01 A (3)                                               6,022
                   17.01 B (4)                                               5,115
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (6)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6
                    17.02 ex D (fl)                                          0,0602
                    17.02 E                                                  0,0602
                    17.02 ex F (7)                                           0,0602
                    17.05 ex C (8)                                           0,0602
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                              (2) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                    Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74 , (CEE)                            Denaturiert .
       n° 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75 .                                    Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                         Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                    Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558 /75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                       (3) Non dénaturé .
(') Kein Äusgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                           Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denatunert .
       wird ;
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,                             Non denaturati .
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                Ikke denatureret.
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                       (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                         (JO n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3).
        n . 3062/74, (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                           Of the standard quality as defiried by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                              ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                          Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
       557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                              Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                        nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                 Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75 .                                              nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3).
 ---pagebreak--- Nr. L 275/20                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                6 . 10. 76
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         (6) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose , einschliefêlich des Gehalts an anderem als   (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8 ) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.             Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer .
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 275 /21
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EOF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Wahrungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeleb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                           i/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                1                               5                 6                    7           8
          18.06 D I a)                                     12,225 (x)
          18.06  D I b)                                    12,225
          18.06  D  II a)  1                                6,548
          18.06  D  II a)  2                                6,548
          18.06  D  II b)  1                               19,391
          18.06  D  II b)  2 aa)                           10,828
          18.06  D  II b)  2 bb)                           19,391
          18.06  D  II c)                                      (2)
          19.04                                             3,424
          21.07 D I a) 1                                   14,944
          21.07 D I a) 2                                   19,894
          21.07 D I b) 1                                     1,328
          21.07 D I b) 2                                    2,432
          21.07 D I b) 3                                   17,684
          21.07 D II a) 1                                  16,604 (3)
          21.07 D II a) 2                                  24,076
          21.07 D II a) 3                                  30,717
          21.07 D II a) 4                                  44,001
          21.07 D II b)                                         (4)
          21.07 F II a) 1                                   4,421
          21.07 F II a) 2 aa)                               5,565
          21.07 F II a) 2 bb)                               6,137
          21.07 F II a) 2 ccj                               6,709
          21.07 F II b) 1                                   5,264
          21.07 F II b) 2 aa)                               6,167
          21.07 F II b) 2 bb)                               6,739
 ---pagebreak--- Nr. L 275/22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       6. 10. 76
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports               *
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                      1                           5                 6                    7           8
             21.07 F II c) 1                                    5,926
             21.07  F II c) 2 aa)                               7,070
             21.07  F II c) 2 bb)                               7,499
             21.07  F II d) 1                                   7,131
             21.07  F II d) 2                                   8,132
             21.07 F II e)                                      8,937
             21.07 F III a) 1                                   8,842
             21.07 F III a) 2 aa)                               9,986
             21.07 F III a) 2 bb)                             10,558
             21.07 F III b) 1                                   9,685
             21.07 F III b) 2                                 10,588
             21.07 F III c) 1                                 10,347
             21.07 F III c) 2                                  11,348
             21.07 F III d) 1                                  11,552
             21.07 F III d) 2                                  11,981
             21.07 F III e)                                    12,455
             21.07 F IV a) 1                                   13,263
             21.07 F IV a) 2                                   14,407
             21.07 F IV b) 1                                   14,106
             21.07 F IV b) 2                                   14,841
             21.07 F IV c)                                     14,768
             21.07 F V a) 1                                    19,894
             21.07 F V a) 2                                    20,180
             21.07 F V b )                                     20,496
             21.07 F VI à F IX                                      (4)
             29.04 C III a) 1                                   3,116
             29.04 C III a) 2                                   5,419
             29.04 C III b) 1                                   4,438
             29.04 C III b) 2                                   7,708
             35.05 A                                             3,424
             38.19 T I a)                                        3,116
             38.19 T I b)                                        5,419
              38.19 T II a)                                      4,438
              38.19 T II b)                                      7,708
 ---pagebreak--- 6. 10. 76                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 275 /23
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              O Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                  colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,         (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(x) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetàli e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       mælkspulver indeholdt i varen .
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di             (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
       zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                {*) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                       of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    I4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                  Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen.
  (*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
       21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind.                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
  (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  {* ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld.
       21.07 F VI til IX.
                                                                                   (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
   (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
        contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- Nr. L 275 /24                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    6. 10. 76
                                                            BIJLAGE U
                             Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                      Produkten                                                          Lid-Staten
                                                          Duitsland   Benelux      Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                           Koninkrijk
1 . — Sector rundvlees
    — Sector varkensvlees
    — Sector melk en zuivelprodukten
    — Sector suiker                                        0,925       0,986       1,243            1,122    1,319      1,108
    — van Verordening (EEG) nr. 1059/69
    — Sector granen
    — Sector eieren, pluimvee en albuminen
2. Sector wijn                                              0,900      0,980        1,267           1,262    1,319      1,108
 ---pagebreak--- 6 . 10. 76                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 275 /25
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG lil — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                      BILAG UI
                             Application de Partiele 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                              Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
           Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du reglement (CEE)
                                                      no 1380/75
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)             =   4.48276     FB/Flux
                                                                       0,700172    Dkr
                                                                       0,290956    DM
                                                                       0,577464    FF
                                                                       0,304073 Fl
                                                                       0,0695931 £
                            1 £ (Noon rate London)                 = 64.5700       FR/F ux
                                                                      10,0839      Dkr
                                                                       4,18850     DM
                                                                       8,30490     FF
                                                                       4,38100     Fl