CELEX: 51996PC0264
Language: sv
Date: 1996-06-24
Title: Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om konsumentskydd i samband med prismärkning av produkter som erbjuds konsumenter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
•fr      a

                                                  Bryssel den 24.06.1996
                                                  KOM(96) 264 slutlig

                                                  95/0148 (COD)

                                Ändrat förslag till

             EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
        OM KONSUMENTSKYDD I SAMBAND MED PRISMÄRKNING
            AV PRODUKTER SOM ERBJUDS KONSUMENTER

      (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Motivering

I.     Återblick över ärendets gång

Den 12 juli 1995 antog Europeiska gemenskapernas kommission förslaget till direktiv om
konsumentskydd i samband med prismärkning av produkter som erbjuds konsumenter.

Vid sitt 331:e plenarsammanträde den 20-21 december 1995 avgav Ekonomiska och sociala
kommittén sitt yttrande på förslag från sin rapportör Folias.

Den 18 april 1996 antog Europaparlamentet en lagstiftningsresolution med parlamentets
yttrande, på förslag från sin rapportör Oomen-Ruijten. I resolutionen ombeds kommissionen
att ändra sitt förslag i enlighet med de ändringar som föreslås.

Rådet för konsumentpolitik höll möte i Luxemburg den 23 april 1996 under italienskt
ordförandeskap. Vid detta möte kom man fram till ett enhetligt politiskt samförstånd till en
gemensam ståndpunkt om ovannämnda förslag till direktiv.
 ---pagebreak--- II.     Kommentarer till ändringarna

Europaparlamentets 22 ändringar kan anses motsvara fyra huvudsakliga syften. I ett antal
ändringar preciserade för det första parlamentet räckvidden på den av kommissionen
föreslagna texten, särskilt bestämmelsernas syfte och tillämpningsområde. De preciseringar
som antogs förändrade inte i grunden kommissionens förslag. Därefter tog man hänsyn till de
extra kostnader som skulle kunna påtvingas den smaskaliga detaljhandeln genom att föreskriva
en kontinuerlig uppföljning av kommissionen och finansiellt stöd till informationsprogram för
denna handel. Emellertid, i stället för en tillfällig eller permanent befrielse för viss småskalig
handel föredrog parlamentet en längre anpassningsperiod. Parlamentet önskade även
understryka konsumentupplysningens betydelse när den gemensamma valutan införs genom att
föreskriva dubbel prismärkning och utbildning för anställda inom handeln. Slutligen övergav
parlamentet i klartext sambandet mellan skyldigheten att ange jämförpris och undantaget för
varor som saluförs i mängdserier.

1.      Klargörande av texten

Beträffande parlamentets första avsikt delar kommissionen dess ståndpunkt. I kommissionens
ändrade förslag godkändes därför ändringarna nr 1, 2, 9 (artikel 2.a och 2.b), 10, 11, 12, 13,
16, 20, 21 och 24 i syfte att klargöra och precisera dessa bestämmelser. I sju fall (ändringarna
nr 2, 3, 5, 11, 16, 20 och 24) omformulerade kommissionen texten genom att införa ändringar
av redaktionell eller lagstiftningsteknisk art, naturligtvis utan att ändra något i sak.
Godkännandet av ändring nr 16 medförde ändringar i stycket femton och sexton i ingressen,
beaktandemeningen oräknad. Vad gäller ändring nr 24 delade kommissionen dessutom upp
denna ändring och tog upp den i artikel 1.2 och artikel 3.2. Detta innebär en skyldighet att
fortfarande angeförsäljningsprismen inte jämförpris för den försäljning som anges i artikel 3.2.
Godkännandet av ändring nr 24 fick också till följd att artikel 7 ändrades. Ändring nr 9 ( c )
godkändes inte av kommissionen därför att den ger en alltför tvetydig definition av
detaljhandeln. Ändring nr 14 avser märkningssätt. Kommissionen anser att medlemsstaterna
själva bäst kan fastställa närmare tillämpningsföreskrifter med hänsyn till marknadssituationen.
Ändringen godkändes därför inte.

2.      Den smaskaliga detaljhandeln

De nya bestämmelserna påtvingar i viss utsträckning handeln större bördor. Denna sektor,
särskilt den smaskaliga detaljhandeln, är dock föremål för Europaparlamentets särskilda
uppmärksamhet.

Kommissionen har därför sökt en lösning som inte framstår som alltför betungande samtidigt
som man tagit hänsyn till det nödvändiga informationsbehovet.

I ändringarna nr 6 och 22 föreslås en lägesrapport för den smaskaliga detaljhandeln ett år efter
att tidsfristen för överförande till nationell lagstiftning har gått ut. Enligt kommissionens
erfarenhet är ett år inte tillräckligt lång tid för att fa en uppfattning om tillämpningen av
direktivet i syfte att utarbeta en rapport. Det skulle behövas åtminstone två år. En sådan
 ---pagebreak--- tidsfrist skulle göra det möjligt för kommissionen att mer i detalj studera direktivets
ekonomiska konsekvenser för den smaskaliga detaljhandeln.
Ändring nr 19 avserfinansielltstöd till viss småskalig detaljhandel. Kommissionen anser inte att
finansiellt stöd till informationsprogram för den smaskaliga detaljhandeln är en realistisk
lösning. För det första är den smaskaliga detaljhandelns problem alltför komplexa för en
definitiv reglering på gemenskapsnivå. Det måste särskilt understrykas att stödets art beror helt
och hållet på faktorer som kommissionen varken kan känna till eller påverka. I vissa
medlemsstater där handeln i sin helhet redan tillämpar järnförprismärkning skulle ett sådant
stöd inte vara befogat. Kriterier måste dessutom fastställas. Det är också viktigt att
medlemsstaterna fullt ut kan uppskatta arten av de eventuella svårigheterna, särskilt om de har
direkt samband med genomförandet av bestämmelserna. Vad gäller livsmedel måste man
förvisso komma ihåg att en betydande del redan är i kraft sedan ett flertal år tillbaka. Slutligen
måste man konstatera att investering i teknik för prismärkning är ekonomiskt förnuftigt
eftersom det är ett redskap för marknadsföring och lagerkontroll. De utgifter detta medför är
inte stora, särskilt med sikte på en anpassningsperiod för småhandeln, vilket gör det möjligt för
den att amortera kostnaderna under en längre tid.

Kommissionen har därför sett Europaparlamentets ändring nr 18 som en lösning för den
smaskaliga handeln, nämligen en frikostig anpassningsperiod på ytterligare sex år efter den
tidpunkt då de bestämmelser som antas i kraft av direktivet skall börja tillämpas. Dessutom är
kommissionen beredd att tillhandahålla uppgifter om kostnader och godkände följaktligen
ändring nr 5.

3.      Införandet av den gemensamma valutan

Parlamentet önskade ta hänsyn till konsumentinformationens betydelse när den gemensamma
valutan införs. Med anledning av detta föreslog man ändringarna nr 4, 15, 17 och 23 avseende
övergångsperioden när den gemensamma valutan införs, i syfte att vänja konsumenterna vid
valutornas relativa värde. Samtidigt som man bekräftar att tydliga priser är en prioritering vid
genomförandet av den ekonomiska och monetära unionen anser kommissionen att det är för
tidigt att fastställa sådana bestämmelser redan nu, samtidigt som stödåtgärderna skall bli
föremål för en övergripande presentation.

4.      Avstående från sambandet med mängdserier

Kommissionen godkände ändring nr 3, i vilken det fastställs att mängdserier har en särskild
funktion och sambandet med dessa överges i klartext.
 ---pagebreak--- III. Sammanfattning

                         KOMMISSIONENS YTTRANDE ÖVER PARLAMENTETS
                                     ÄNDRINGSFÖRSLAG

     Ändring nr                       Bestämmelse                      Kommissionen                Ny numrering
 1                Stycket -1 i ingressen, beaktandemeningen       godkänd             Första stycket i ingressen,
                  oräknad (nytt)                                                      beaktandemeningen oräknad
 2                Första stycket i ingressen, beaktandemeningen   godkänd             Andra stycket i ingressen,
                  oräknad                                                             beaktandemeningen oräknad

 3                Stycket 6a i ingressen, beaktandemeningen       godkänd             Åttonde stycket i ingressen,
                  oräknad (nytt)                                                      beaktandemeningen oräknad

 4                Stycket 12a i ingressen, beaktandemeningen      avslagen
                  oräknad (nytt)

 5                Stycket 17a i ingressen, beaktandemeningen      godkänd             Tjugonde stycket i ingressen,
                  oräknad (nytt)                                                      beaktandemeningen oräknad

 6                Nittonde stycket i ingressen,                   avslagen
                  beaktandemeningen oräknad

 9                Artikel 2.a och 2.b                             godkänd             Artikel 2

 9                Artikel 2.c                                     avslagen

 10               Artikel 3.2                                     godkänd             Artikel 4.3

 11               Artikel 3.2                                     godkänd             Artikel 4.4

 12               Artikel 4.2                                     godkänd             utgår

 13               Artikel 4.3                                     godkänd             Artikel 4.2

 14               Artikel 5                                       avslagen

 15               Artikel 5a (ny)                                 avslagen

 16               Artikel 6                                       godkänd             Artikel 6

 17               Artikel 6.3a (ny)                               avslagen

 18               Artikel 7,förstastycket                         godkänd             Artikel 7, törsta stycket

 19               Artikel 7a (ny)                                 avslagen

 20               Artikel 9                                       godkänd             Artikel 9

 21               Artikel 10.1                                    godkänd             Artikel 10

 22               Artikel 11.1                                    avslagen

 23               Artikel 6.3b (ny)                               avslagen

 24               Artikel la (ny)                                 godkänd             Artiklarna 1.2 och 3.2

Ovanstående tabell visar att kommissionen godkänt 14 av Europaparlamentets 22 antagna
ändringsförslag.
 ---pagebreak---                                     ANDRÅT FÖRSLAG TILL

       EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

OM KONSUMENTSKYDD I SAMBAND MED PRISMÄRKNING AV
      PRODUKTER SOM ERBJUDS KONSUMENTER

   URSPRUNGLIGT FÖRSLAG                                ÄNDRINGSFÖRSLAG

EUROPAPARLAMENTET OCH                           Ingen ändring
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om                   Ingen ändring
upprättandet av Europeiska gemenskapen,
särskilt artikel 129a. 2 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag1, Ingen ändring

med beaktande av Ekonomiska och sociala         Ingen ändring
kommitténs yttrande2,

i enlighet medförfarandeti artikel 189b i       Ingen ändring
Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen, och

med beaktande av                    följande:   Ingen ändring

      EGTnr C 260, 5.10.1995, s.5
      EGTnrC82, 19.3.1996, s. 32
 ---pagebreak---                                                                1. En öppet fungerande marknad och
                                                               korrekta     information     kan    främjar
                                                               konsumentskyddet och en sund konkurrens
                                                               mellan företag och deras produkter.

1. Det är viktigt att ge konsumenter ett                       2. Det är därför viktigt att ge konsumenter
starkt skydd. Gemenskapen bidrar till detta                    ett starkt skydd. Gemenskapen bidrar till
genom särskilda åtgärder som föreskriver                       detta genom särskilda åtgärder som
adekvat konsumentinformation om priset på                      föreskriver exakt, klar och otvetydig
de varor som erbjuds konsumenter.                              konsumentinformation om priset på de varor
                                                               som erbjuds konsumenter.

2.    Gemenskapens     konsumentpolitiska 3. Ingen ändring
        3
program     innehöll bestämmelser om
utarbetandet av gemensamma principer för
prismärkning.

3. Dessa principer har upprättats genom 4. Ingen ändring
rådets direktiv 79/581/EEG av den 19 juni
19794, ändrat genom rådets direktiv
88/315/EEG av den 7 juni 19885 för
livsmedel och genom rådets direktiv
88/314/EEG av den 7 juni 19886 för andra
varor än livsmedel.

4. Skyldigheten att ange försäljningspris och 5. Ingen ändring
jämförpris bidrar avsevärt till att förbättra
konsumentinformationen i och med att
konsumenterna far tillgång till uppgifter som
 är oumbärliga om de skall kunna göra
förnuftiga val.

5. Den föreskrivna åtgärden tillät inte desto 6. Ingen ändring
mindre ett antal undantag från det allmänna
kravet på jämförprismärkning, särskilt i de
fall då varor säljs i vikter eller volymer som
motsvarar värdena på de mängdserier som

      EGTnr C 92,25.4.1975, s. 2 och EGT nr C 133, 3.6.1981, s. 2
      EGTnrL158,26.6.1979,s.l9
      EGT nr L 142, 9.6.1988, s. 23
      EGT nr L 142, 9.6.1988, s. 19
 ---pagebreak--- fastställts på gemenskapsnivå.

6. Detta samband mellan jämförprismärkning 7. Ingen ändring
av varor        och     standardisering   av
förpackningarna har utgjort ett hinder vid
genomförandet av den föreskrivna åtgärden,
vilken har konstaterats vara onödigt svår att
tillämpa. Det finns sålunda skäl att överge
detta föråldrade samband för att nå fram till
en nödvändig förenkling, utan att det
påverkar åtgärden om standardisering av
förpackningar.

                                                8. Producenter och näringsidkare som
                                                arbetar med mängdserier kan fortsätta att
                                                göra så och även vidareutveckla detta, dock
                                                under förutsättning att iämförpriser också
                                                anges.

7. Därför är det nödvändigt att se över de 9. Ingen ändring
samlade svårigheter som påträffas vid
genomförandet av den åtgärd som föreskrivs
genom ovan nämnda direktiv och att föreslå
en ny förenklad åtgärd som gör det lättare
att uppnå det       huvudsakliga mål som
eftersträvas, nämligen att garantera adekvat
konsumentinformation.

8. Angivelse av varors försäljningspris och     10. Ingen ändring
jämförpris är ett enkelt sätt att ge
konsumenterna optimala möjligheter att
utvärdera och jämföra varors art och kvalitet
 och därmed göra det möjligt för dem att
 göra kloka val som grundar sig på enkla
jämförelser.

9. Följaktligen bör en allmän skyldighet 11. Ingen ändring
bibehållas att samtidigt ange varors
försäljningspris och jämförpris som gäller
alla varor utom varor som säljs i lös vikt, för
vilka försäljningspriset inte kan fastställas
förrän konsumenten gjort sin beställning.
 ---pagebreak--- 10. Endast ett regelverk som antas på           12. Ingen ändring
gemenskapsnivå gör det möjligt att
säkerställa enhetlig och tydlig information
för alla konsumenter på den inre marknaden.
  Det nya förenklade tillvägagångssättet är
tillräckligt och samtidigt nödvändigt för att
uppnå denna målsättning.

11. Tydlig prisinformation har dessutom         13. Ingen ändring
prioriterats inom ramen för genomförandet
av den ekonomiska och monetära unionen
(EMU) och åtgärder bör sättas in för att
förbättra den.       Dessa åtgärder bör
genomföras i god tid före övergången till
den gemensamma valutan.

12. Det skulle i hög grad underlätta            14. Ingen ändring
införandet av den gemensamma valutan om
konsumenterna       tillhandahölls      enkla
referenspunkter    för     att     möjliggöra
prisjämförelser.

 13. Det är nödvändigt att ta hänsyn till att   15. Ingen ändring
vissa produkter säljs i andra gångbara och
vanligen använda mängder än de
basmängder som nämns i direktivet, varför
det är lämpligt att medlemsstaterna i vissa
berättigade fall kan godkänna att
jämförpriset    hänför    sig till     detta
mängdvärde, vilket är anpassat efter
 användningen.

14. Medlemsstaterna skall ha möjligheter att    16. Ingen ändring
anpassa kravet på jämförprisrnärkning till
vissa näringsidkare och till vissa former av
handel och likaså att göra bedömningen att
en sådan angivelse inte är nödvändig för ett
antal varor när den inte ger lämplig
konsumentinformation.

15. Det är även nödvändigt att bibehålla 17.    Det finns även skäl att behålla
medlemsstaternas möjlighet till undantag möjligheten för medlemsstaterna att göra
 ---pagebreak--- från skyldigheten att ange jämförpriset för      undantag från skyldigheten att ange
varor för vilka denna prismärkning skulle        jämförpris för varor för vilka denna
vara meningslös eller riskera att skapa          prismärkning skulle vara betydelselös. Detta
förvirring. Det gäller i synnerhet när           gäller särskilt när mängdangivelsen inte är av
mängdangivelsen inte är väsentlig för            avgörande betydelse för prisjämförelsen eller
prisjämförelsen eller när olika produkter        när olika varor saluförs i samma förpackning
saluförs i samma förpackning.

 16. Medlemsstaterna far, för att underlätta     18. För att underlätta tillämpningen av de
tillämpningen av de bestämmelser som             bestämmelser        som   föreskrivs     skall
föreskrivs, när det gäller varor andra än        medlemsstaterna, när det gäller andra varor
livsmedel, upprätta en lista över de varor       än livsmedel, upprätta en lista över de varor
eller varukategorier för vilka kravet på         för vilka kravet på jämförprisrnärkning
jämförprisrnärkning fortsatt skall gälla         fortsatt skall gälla.

17. Utvecklingen av distributionsformer          19. Ingen ändring
måste tas i betraktande och lösningar måste
utarbetas för att tillhandahålla bästa möjliga
konsumentinformation om varors pris till en
så låg marginalkostnad som möjligt.

                                                 20. Innan bestämmelserna skall böria
                                                 tillämpas är det därför viktigt att
                                                 kommissionen i samarbete med regeringarna
                                                 och de behöriga nationella organen utarbetar
                                                 en exakt översikt över vilka kostnader
                                                 direktivet    totalt  sett    medför     för
                                                 detaljhandeln, särskilt för små och
                                                 medelstora företag.
18.     Det       bör    föreskrivas       en 21. Ingen ändring
anpassningsperiod som är avpassad för de
berörda marknadsaktörerna för att göra det
möjligt för dem att fastställa föreskrifterna
för jämförprisrnärkning.

19. Särskild uppmärksamhet bör ägnas de 22. Ingen ändring
anpassningar som avser små detaljistföretag,
med beaktande i synnerhet av den
teknologiska utvecklingen och tidtabellen
för införandet av den gemensamma valutan.
  Kommissionen kommer för detta ändamål
att lägga fram en rapport i vilken utvärderas
situationen två år före den sista föreskrivna
tidsgränsen för den allmänna tillämpningen
 ---pagebreak--- av åtgärden.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE
Artikel 1

Syftet med detta direktiv är att föreskriva        1. Ingen ändring
angivelse av försäljningspris och jämfbrpris på
alla varor som konsumenter erbjuds av
näringsidkare, för att underlätta för
konsumenterna att vid behov göra en
prisjämförelse.

                                                   2. Detta direktiv omfattar inte
                                                   - auktionsförsälining och
                                                   - privat försäljning

Artikel 2

I detta direktiv avses med                         I detta direktiv avses med

a)försäljningspris:priset på en bestämd mängd      a) försäljningspris: det slutliga priset på en
av en vara.                                        bestämd mängd av en vara, dvs, inklusive
                                                   mervärdeskatt, alla övriga avgifter och
                                                   kostnader för tiänster som konsumenten måste
                                                   betala.

b) jämfbrpris: priset på ett kilo, en liter, en b) jämförpris: det slutliga priset, dvs, inklusive
meter, en kvadratmeter, en kubikmeter av en mervärdeskatt, alla övriga avgifter och
vara eller en annan enhetlig och gångbar kostnader för tiänster som konsumenten måste
mängd som i medlemsstaterna vanligen betala, på ett kilo, en liter, en meter, en
används vid försäljning av vissa varor,         kvadratmeter, en kubikmeter av en vara eller
                                                en annan enhetlig och gångbar mängd som i
                                                medlemsstaterna vanligen används vid
                                                försäljning av vissa varor.

c) vara som säljs i lös vikt: vara som inte är     c) vara som sals i lös vikt: vara som inte är
färdigförpackad eller som inte mäts upp eller      färdigförpackad eller som inte mäts upp eller
vägs annat än i konsumentens närvaro.              vägs annat än i konsumentens närvaro.

                                              10
 ---pagebreak--- Artikel 3

1. Försäljningspriset och jämförpriset måste       1. Ingen ändring
anges för alla varor som nämns i artikel 1 om
inte annat följer av artikel 6.

                                                   2. Kravet att ange iämförpriset skall inte
                                                   omfatta:
                                                   - livsmedel som säljs på hotell, kaféer,
                                                   restauranger, pubar, biografer och teatrar,
                                                   utbildningsinrättningar.    fritidsanläggningar,
                                                   personalbutiker på arbetsplatser, sjukhus,
                                                   personalmatsalar och liknande inrättningar.
                                                   - ambulerande försäljare.
                                                   - varor som säljs ombord på transportmedel.
                                                   - varor som säljs i automater.

2. Då varan säljs i lös vikt måste jämförpriset 3. Då varan säljs i lös vikt måste endast
anges på alla varor som nämns i artikel 1 jämförpriset anges på alla varor som nämns i
eftersom försäljningspriset inte kan fastställas artikel 1.
förrän konsumenten gjort sin beställning.

                                                   4. Föregående punkter skall även tillämpas på
                                                   all slags reklam i vilka priser anges.

Artikel 4

1. Försäljningspriset och jämförpriset måste        . Ingen ändring
vara entydigt samt lätt igenkännligt och tydligt
läsbart.

2. Försäljningspriset och iämförpriset skall       2. Utgår.
ange det slutliga priset på varan på det sätt
som fastställts av medlemsstaterna.

3. Jämförpriset skall hänföra sig till den         2. Jämförpriset skall hänföra sig till den
angivna mängden i enlighet med nationella          angivna mängden i enlighet med nationella
bestämmelser och gemenskapsbestämmelser.           bestämmelser och gemenskapsbestämmelser.

                                              11
 ---pagebreak--- Nettomängderna måste särskilt anges.
Artikel 5

Medlemsstaterna           skall       fastställa   Ingen ändring
tillämpningsföreskrifterna för prismärkningen,
särskilt när det gäller priset på en sådan
gångbar och vanligen använd mängd som
avses i artikel 2 b.

Artikel 6

1. Medlemsstaterna far medge undantag från         1. Medlemsstaterna får medge undantag från
skyldigheten att ange jämförpriset för varor för   skyldigheten att ange jämförpris på varor för
vilka en sådan märkning skulle vara                vilka en sådan märkning saknar betydelse på
meningslös på grund av deras natur eller           grund av deras natur eller ändamål.
destination, och för varor för vilka en sådan
märkning inte ger adekvat information till
konsumenten eller är av sådant slag att den
skapar förvirring.

2. Medlemsstaterna får medge undantag från 2. utgår
skyldigheten att ange iämförpriset för varor för
vilka en angivelse av längd, vikt eller volym
inte fordras av de bestämmelser som fastställts
på nationell nivå eller gemenskapsnivå. Denna
möilighet omfattar särskilt varor som säljs
styckevis.

3. Medlemsstaterna får, för att underlätta         2. När det gäller andra varor än livsmedel skall
tillämpningen av de bestämmelser som               medlemsstaterna upprätta en lista över de
föreskrivs i artikel 61 och 6.2. när det gäller    varor för vilka kravet på jämförprismärkning
varor andra än livsmedel, upprätta en lista över   fortsatt skall gälla. Förteckningen skall
de varor eller varukategorier för vilka kravet     upprättas på ett praktiskt sätt med en
på jämförprismärkning fortsatt skall gälla.        gemensam nomenklatur. Kommissionen skall
                                                   tillhandahålla en ram för att säkerställa en så
                                                   fullständig samstämmighet som möjligt vad
                                                   gäller     innehållet    i    medlemsstaternas
                                                   förteckningar.

                                              12
 ---pagebreak--- Artikel 7

Medlemsstaterna       får      bestämma       att Medlemsstaterna        får     bestämma      att
 skyldigheten att ange jämfbrpriset på andra skyldigheten att ange jämfbrpris på andra varor
varor än de som säljs i lös vikt, som utbjuds till än de som saluförs i lös vikt av viss småskalig
 försäljning av vissa mindre detaljistföretag, detaljhandel, tillämpas senast sex år efter att
tillämpas senast den 6 juni 2001. i den mån detta direktiv offentliggjorts, i den mån
jämförprismärkning från och med den 7 juni jämförprismärkning från och med det datum
 1997.                                             som anges i artikel 10.1.

- troligen kommer att lägga en onödigt tung - troligen kommer att lägga en onödigt tung
börda på sådana näringsidkare, eller        börda på sådana näringsidkare, eller

- förefaller opraktisk på grund av det antal - förefaller opraktisk på grund av det antal
varor     som     utbjuds   till försäljning, varor     som     utbjuds     till försäljning,
försäljningsytan, hur den disponeras eller de fbrsäljningsytan, hur den disponeras eller de
villkor som är speciella för vissa former av villkor som är speciella villkor för vissa former
handel, t.ex. vissa former av kringvandrande av handel.
försäljare.

Artikel 8

Medlemsstaterna          skall         fastställa   Ingen ändring
bestämmelserna för de sanktioner som skall
gälla vid överträdelser av de nationella
bestämmelser som tillämpas genom detta
direktiv och skall vidta alla åtgärder som är
nödvändiga för att säkerställa genomförandet
av dessa. De sålunda föreskrivna sanktionerna
måste vara effektiva,          avpassade och
avrådande.

Artikel 9

                                                    1. I artikel 10 första stycket första meningen i
                                                    rådets direktiv 79/5 81/EEG av den 19 juni
                                                    1979 och i artikel 10 första stycket första
                                                    meningen i rådets direktiv 88/314/EEG av den
                                                    7 juni 1988 skall orden "ett uppskov på nio år"
                                                    ersättas med "en tidsfrist som löper ut vid den

                                               13
 ---pagebreak---                                                    tidpunkt som föreskrivs i artikel 10.1 i direktiv
                                                   96/.../EG".

Rådets direktiv 79/581/EEG av den 19 juni          2. Rådets direktiv 79/581/EEG av den 19 juni
1979, ändrat genom rådets direktiv                 1979, ändrat genom             rådets direktiv
88/315/EEG av den 7 juni 1988 och direktiv         88/315/EEG av den 7 juni 1988, rådets
88/314/EEG av den 7 juni 1988 skall upphöra        direktiv 88/314/EEG av den 7 juni 1988 och
att gälla den 7 juni 1997.                         Europaparlamentets och rådets direktiv
                                                   95/58/EG7 av den 29 november 1995 skall
                                                   upphöra att gälla från och med den tidpunkt
                                                   som föreskrivs i artikel 10.1.

Artikel 10

1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar    1. Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar
och andra författningar som är nödvändiga för      och andra författningar som är nödvändiga för
att följa detta direktiv senast den 6 juni 1997.   att följa detta direktiv senast två år efter att det
De skall genast underrätta kommissionen om         offentliggjorts. De skall genast underrätta
detta. De bestämmelser som antas skall börja       kommissionen om detta. De bestämmelser som
tillämpas från och med den 7 juni 1997.            antas skall börja tillämpas två år efter att detta
                                                   direktiv har offentliggjorts.

2. När en medlemsstat antar dessa 2. Ingen ändring
bestämmelser skall de innehålla en hänvisning
till detta direktiv eller åtföljas av en sådan
hänvisning när de offentliggörs. Närmare
föreskrifter om hur denna hänvisning skall
göras skall varje medlemsstat själv utfärda.

3. Medlemsstaterna skall till kommissionen
överlämna texterna till de bestämmelser i 3. Ingen ändring
nationell lagstiftning som de antar inom det
område som omfattas av detta direktiv. De
skall särskilt ange de bestämmelser som
antagits i kraft av artiklarna 5, 6 och 7 liksom
all senare anpassning.

4. Medlemsstaterna skall meddela de
bestämmelser för sanktioner som föreskrivs i       4. Ingen ändring
artikel 8 liksom all senare justering.

       EGT nr L 299, 12.12.1995, s. 11

                                               H
 ---pagebreak--- Artikelll

1. Kommissionen skall till Europaparlamentet           1. Ingen ändring
och rådet överlämna en första rapport om
tillämpningen av de bestämmelser som
föreskrivs i artikel 7 senast två år efter det
datum som anges i artikel 10.1.

2. Kommissionen skall till Europaparlamentet           2. Ingen ändring
och rådet överlämna en allmän rapport om
tillämpningen av detta direktiv senast fyra år
efter det datum som anges i artikel 10.1.

Artikel 12

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.          Ingen ändring

                                                  tS
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 264 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                             10

                                     Katalognummer : CB-CO-96-275-SV-C

                                                              ISBN 92-78-05309-0

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikaboner
L-2985 Luxemburg

                                        lk