CELEX: 51983PC0516
Language: nl
Date: 1983-09-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van post 07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1984) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 516
Vol. 1983/0197
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                                COM(83) 516 d e f .
                                                                                B r u s s e l , 8 september 1983
                                               Voor s t e l voor een
                                     VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
    b e t r e f f e n d e de o p e n i n g , de v e r d e l i n g en de wi j z e van beheer van het
     communautair t a r i e f c o n t i n g e n t voor n i e t s c he r p smakende peper s van
                     pos t 07.01 S van het gemeens chappe l i j k d o u a n e t a r i e f ,
                                   van oor s pr ong u i t Cyprus (1984)
                            (door de Commissie b i j de Raad i nge di end)
COM(83) 516 d e f .
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
1.   Met verordening (EEG) nr.              /83 heeft de Gemeenschap de regeling
     vastgesteld die voor het jaar 1983 op het handelsverkeer met Cyprus
     toepasselijk is.   Artikel 2 van deze verordening bepaalt dat een jaarlijks
     communautair tariefcontingent wordt geopend voor 300 ton niet scherp
     smakende pepers, van post 07.01 S van het GDT, van oorsprong uit Cyprus,
     tegen een recht van 4,5 %.
     In afwachting van de vaststelling van een regeling die na 31 december 1983
      van toepassing wordt, dient de regeling die de Gemeenschap op dit ogenblik
      op basis van de voornoemde verordening op het handelsverkeer met Cyprus
      toepast provisorisch voor 1984 te worden verlengd.
      Derhalve is het dienstig om een communautair tariefcontingent zoals boven
      omschreven te openen voor de periode van 1 januari tot en met 31
      december 1984.
2.    Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordening wordt het
      contingent in twee gedeelten gesplitst, waarvan het eerste in quota over de
      Lid-staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire reserve vormt.
      Omdat     communautaire      statistische   gegevens  over   een  voldoende
      representatieve periode ontbreken zijn de aanvankelijke quota berekend op
      basis van de afzetmogelijkheden voor het betrokken produkt in de Lid­
      staten en van de door sommige Lid-staten gemaakte prognoses.
 3.    Wat de wijze van beheer betreft die door alle Lid-staten moet worden
    , toegepast stelt de Commissie het systeem van het "naargelang dat" voor.
 4.    Dat is het doel van het als bijlage hieraan gehechte voorstel.
 ---pagebreak---                                       - 2-
                                     NOTA
Het onderhavige tariefcontingent kan nog gewijzigd worden in verband met de
resultaten van de onderhandelingen. In afwachting van deze resultaten vormt de
voorgestelde verordening het instrument waardoor de eerbiediging van de door de
Gemeenschap aangegane verbintenis mogelijk gemaakt moet worden.
De Commissie maakt echter een voorbehoud wat betreft mogelijke wijzigingen in
haar voorstel, zolang de procedure loopt, ten einde dit zo nodig aan te passen aan
een nieuwe regeling.
 ---pagebreak---                                              Voorstel voor een
                      VERORDENING (EEG) Nr.                    /83 VAN DE RAAD
                                                      van
         betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het
       communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van
                   post 07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                    van oorsprong uit Cyprus (198*0
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de
Europese Economische Gemeenschappen, inzonderheid
op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat met Verordening (EEG) nr.                             / 83)^3é
Gemeenschap de regeling heeft vastgesteld die voor het jaar
1983 op het handelsverkeer met Cyprus toepasselijk is,‘ dat
artikel 2 van deze verordening vóórzie^ in de opening van
een jaarlijks communautair tariefcontingent van 300 ton niet
scherp smakende pepers, van oorsprong uit Cyprus, van post
07.01 S van het gemeenschappelijk douanetarief, tegen een
invoerrecht dat gelijk is aan 50 % van het recht van het
gemeenschappelijk douanetarief;
Overwegende dat in afwachting van de vaststelling van een
regeling die na 31 december 1983 van toepassing is, de regeling
die de Gemeenschap op dit ogenblik op het handelsverkeer
 met Cyprus op basis van voornoemde verordening toepast,
 provisorisch voor 1984 dient te worden verlengd; dat het voornoemde
 communautaire tariefcontingent voor het tijdvak van 1 januari tot
 31 december 1984 dient te worden geopend;
  Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
  borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
  tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
   door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
   dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle
   Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op alle
   invoer van de betrokken produkten tot op het tijdstip
   waarop het contingent geheel is uitgeput; dat een regeling
   voor het beheer van het communautaire tariefcontingent,
    gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over­
    eenstemming lijkt te zijn met het communautaire karakter
    van dat contingent in het licht van de hierboven uiteen­
    gezette beginselen; dat die verdeling, om zo goed mogelijk
    de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
 (1) PB nr. L /Mn ww /UT.>7./tel                       A
 ---pagebreak---                               -2-
produkten weer te geven, moet geschieden naar verhou­
ding van de behoeften van de Lid-Staten, berekend
enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffen­
de de invoer van de betrokken produkten uit Cyprus over
een representatieve referentieperiode, en anderzijds op
grond van de economische vooruitzichten voor de betrok­
ken contingentsperiode;
Overwegende dat echter zowel communautaire als natio­
nale statistische gegevens inzake de betrokken produkten
ontbreken en dat geen enkele deugdelijke prognose
betreffende de invoer kan worden gemaakt; dat het onder
deze omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten
zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat rekening
wordt gehouden met de afnamemogelijkheden voor de
genoemde produkten op de markten van de verschillende
Lid-Staten;
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken produk­
ten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het contin­
gent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het eerste
gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het
tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelij­
ke quotum hebben opgebruikt; dat het, ten einde aan de
importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaf­
fen, dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire
con ingent vast te stellen op een niveau dat in het
onderhavige geval 75% van het volume van het contin-
gen zou kunnen bedragen;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Sta­
ten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat
het ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere
Lid Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel
hee't opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
 quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door
elke Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn
extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo vaak
 als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en de extra
 quota moeten gelden tot aan het einde van de contin­
 gentsperiode; dat deze wijze van beheer een nauwe
 samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Com­
 missie, die met name de benuttingsgraad van het contin­
 gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet
 kunnen inlichten;
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die
 op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het
 contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan een
 aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
 einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van
 ---pagebreak---                                                       -3-
het communautaire tariefcontingent onbenut blijft, ter­     de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90% of meer is
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen         benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een kennis­
maken;                                                      geving aan de Commissie, onverwijld over tot opneming,
                                                            voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het       aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan 15 % van
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom            zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden       eenheid naar boven afgerond.
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde             2.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
Economische Unie toegew· zen quota kan worden ver­          zijn aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen
richt door één van haar let en,                             tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
                                                             hij, op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opneming van
                                                             een derde quotum, gelijk aan 7,5% van zijn aanvanke­
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                lijke quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
VASTGESTELD:                                                 boven afgerond.
                         Artikel 1                         . 3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                             zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
Van 1 januari tot en met 31 december 198 4 wordt het         quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor niet       dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quotum,
scherp smakende pepers van post 07.01 S van het              dat gelijk is aan het derde.
gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cy­
prus, binnen de grenzen van een communautair tariefcon­      Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
tingent ter grootte van300 ton gedeeltelijk geschorst tot    uitgeput.
4,5% .
                                                             4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Grieken­      met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
land invoerrechten toe die berekend worden overeenkom­        geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
stig de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van         quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die
 1979 en het Aanpassingsprotocol.                             quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij delen
                                                              aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing van
                                                              het onderhavige lid hebben geleid.
                          Artikel 2
 1.    Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in                             Artikel 4
twee gedeelten gesplitst.
                                                              De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
 2.    Een eerste gedeelte van 225 ton wordt over de          gelden tot en met 31 december 198 4 .
 Lid-Staten verdeeld; de quoia die, behoudens artikel 5,
 tot en met 31 december 198 4gelden, bedragen de
 volgende hoeveelheden:                                                                Artikel 5
                                             (in ton)         De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198^ van het
        Benelux                                  7            niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
                                                              reserve terug, het deel dat op 15 september 198 420%
        Denemarken                               7
                                                              van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen
        Duitsland                                 15^         een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanlei­
        Griekenland                              1            ding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
        Frankrijk                                1            blijven.
        Ierland                                  7
                                                              De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1984 aan de
        Italië                                   1
                                                              Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
        Verenigd Koninkrijk                  186              produkten die tot en met 15 september 1984 heeft
                                                              plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
 3.    Het tweede gedeelte, dat 75 ton beloopt, vormt de      afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
 reserve.                                                     aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstor­
                                                              ten.
                          Artikel 3
                                                                                        Artikel 6
 1.    Indien het aanvankelijke quotun' van een Lid-Staat,
zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde     De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
 quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in    overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
 ---pagebreak---                                                           -4-
brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat op     3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoeveelhe­       op hun quota af naar gelang de betrokken produkten bij
den.                                                          de douante ten invoer in het vrije verkeer worden
                                                              aangegeven.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1984 in
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig          4.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
artikel 5 verrichte terugstortingen.                          wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelhe­
                                                              den die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoeveel­
heid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die                             Artikel 8
deze laatste opneming verricht mede, hoe\ eel het saldo
bedraagt.                                                     Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                              Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                              produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
                         Artikel 7                            boekt.
1.    De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3                                 Artikel 9
door hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoer­
de hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het commu­           te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
nautaire contingent.
2.    De Lid-Staten waarborgen de                                                    Artikel 10
            importeurs van de betrokken produkten vrije
toegang tot de hun toegewezen quota.                          Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1984·.·
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, .
                                                                              Voor de Raad
                                                                              De Voorzitter