CELEX: 22012D0080
Language: ro
Date: 2012-04-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 80/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 aprilie 2012 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

13.9.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 248/13
            
         DECIZIA NR. 80/2012 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 30 aprilie 2012
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 39/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 45/2012 a Comitetului mixt al SEE din 30 martie 2012 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 420/2011 al Comisiei din 29 aprilie 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare (3), astfel cum a fost rectificat prin JO L 168, 28.6.2011, p. 20, trebuie încorporat în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 835/2011 al Comisiei din 19 august 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1881/2006 în ceea ce privește nivelurile maxime pentru hidrocarburile aromatice policiclice din produsele alimentare (4) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (5)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 836/2011 al Comisiei din 19 august 2011 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 333/2007 de stabilire a metodelor de prelevare a probelor și de analiză pentru controlul oficial al nivelurilor de plumb, cadmiu, mercur, staniu anorganic, 3-MCPD și benzo(a)piren din produsele alimentare (5) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (6)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2011 al Comisiei din 23 august 2011 de aprobare a controalelor anterioare exportului desfășurate de către Canada la grâu și făină de grâu în ceea ce privește prezența ochratoxinei A (6) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (7)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei din 19 septembrie 2011 privind cerințele în materie de trasabilitate a alimentelor de origine animală stabilite în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (7) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (8)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 978/2011 al Comisiei din 3 octombrie 2011 de modificare a anexelor II și III la Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește limitele maxime de reziduuri pentru acetamiprid, bifenil, captan, clorantraniliprol, ciflufenamid, cimoxanil, diclorprop-P, difenoconazol, dimetomorf, ditiocarbamați, epoxiconazol, etefon, flutriafol, fluxapiroxad, izopirazam, propamocarb, piraclostrobin, pirimetanil și spirotetramat în sau pe anumite produse (8) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (9)
            
            
               În cauza T-262/10, Tribunalul, organul jurisdicțional al Curții de Justiție a Uniunii Europene, a anulat Decizia 2010/169/UE a Comisiei (9), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie eliminată din acord.
            
         
               (10)
            
            
               Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare, hrana pentru animale și produsele alimentare. Legislația privind chestiunile veterinare, hrana pentru animale și produsele alimentare nu se aplică Liechtensteinului atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a prevăzut în adaptările sectoriale aduse anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II la acord. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Liechtensteinului,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Anexa I la acord se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               În capitolul I, după punctul 55 [Regulamentul (UE) nr. 517/2011 al Comisiei] din partea 7.2 se introduce următorul punct:
               
                           „56.
                        
                        
                           
                              32011 R 0931: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei din 19 septembrie 2011 privind cerințele în materie de trasabilitate a alimentelor de origine animală stabilite în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 242, 20.9.2011, p. 2).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               În capitolul II, la punctul 40 [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0978: Regulamentul (UE) nr. 978/2011 al Comisiei din 3 octombrie 2011 (JO L 258, 4.10.2011, p. 12).”
                        
                     
         Articolul 2
   În anexa II la acord, capitolul XII se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La punctul 54zzy [Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0978: Regulamentul (UE) nr. 978/2011 al Comisiei din 3 octombrie 2011 (JO L 258, 4.10.2011, p. 12).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               La punctul 54zzzp [Regulamentul (CE) nr. 333/2007 al Comisiei] se adaugă următorul text:
               „ , astfel cum a fost modificat prin:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0836: Regulamentul (UE) nr. 836/2011 al Comisiei din 19 august 2011 (JO L 215, 20.8.2011, p. 9).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               La punctul 54zzzz [Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei] se adaugă următoarele liniuțe:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32011 R 0420: Regulamentul (UE) nr. 420/2011 al Comisiei din 29 aprilie 2011 (JO L 111, 30.4.2011, p. 3), astfel cum a fost rectificat prin JO L 168, 28.6.2011, p. 20;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0835: Regulamentul (UE) nr. 835/2011 al Comisiei din 19 august 2011 (JO L 215, 20.8.2011, p. 4).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               După punctul 60 [Regulamentul (UE) nr. 666/2011 al Comisiei] se introduc următoarele puncte:
               
                           „61.
                        
                        
                           
                              32011 R 0844: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2011 al Comisiei din 23 august 2011 de aprobare a controalelor anterioare exportului desfășurate de către Canada la grâu și făină de grâu în ceea ce privește prezența ochratoxinei A (JO L 218, 24.8.2011, p. 4).
                        
                     
                           62.
                        
                        
                           
                              32011 R 0931: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei din 19 septembrie 2011 privind cerințele în materie de trasabilitate a alimentelor de origine animală stabilite în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 242, 20.9.2011, p. 2).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               Textul de la punctul 54zzzzzl (Decizia 2010/169/UE a Comisiei) se elimină.
            
         Articolul 3
   Textele Regulamentelor (UE) nr. 420/2011, (UE) nr. 835/2011, (UE) nr. 836/2011 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 844/2011, (UE) nr. 931/2011 și (UE) nr. 978/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 4
   Prezenta decizie intră în vigoare la 1 mai 2012, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (10).
   Articolul 5
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 30 aprilie 2012.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele interimar
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 207, 2.8.2012, p. 13.
   
      (2)  JO L 207, 2.8.2012, p. 24.
   
      (3)  JO L 111, 30.4.2011, p. 3.
   
      (4)  JO L 215, 20.8.2011, p. 4.
   
      (5)  JO L 215, 20.8.2011, p. 9.
   
      (6)  JO L 218, 24.8.2011, p. 4.
   
      (7)  JO L 242, 20.9.2011, p. 2.
   
      (8)  JO L 258, 4.10.2011, p. 12.
   
      (9)  JO L 75, 23.3.2010, p. 25.
   
      (10)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.