CELEX: 
Language: da
Date: 2021-07-14 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/… om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår præcisering af kriterierne for fastlæggelse af, hvornår en aktivitet skal anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet på koncernniveau

BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Det følger af direktivet om markeder for finansielle instrumenter (direktiv 2014/65/EU (MiFID II)), at personer, der handler for egen regning med eller yder investeringsservice til kunder vedrørende råvarederivater, emissionskvoter eller derivater heraf, er undtaget fra bestemmelserne, hvis der er tale om en accessorisk aktivitet i forhold til deres hovederhverv på koncernniveau, og dette hovederhverv ikke er ydelse af investeringsservice i henhold til MiFID II eller bankvirksomhed i henhold til direktiv 2013/36/EU.
            
            
               I den sammenhæng tillægges Kommissionen ved artikel 2, stk. 4, i MiFID II beføjelser til at vedtage reguleringsmæssige tekniske standarder til fastlæggelse af kriterierne for, hvornår en aktivitet kan anses for at være accessorisk i forhold til en koncerns hovederhverv.
            
            
               Direktiv (EU) 2021/338 ændrede bestemmelserne om undtagelsen for accessorisk aktivitet og bemyndigede Kommissionen til at vedtage en delegeret forordning, der skal erstatte Kommissionens delegerede forordning 2017/592 (RTS 20). De ændringer, den ændrede undtagelse for accessorisk aktivitet medfører, er fjernelsen af testen af det samlede markedsomfang i artikel 2 i delegeret forordning 2017/592 og indførelse af en ny de minimis-tærskeltest. Den ændrede undtagelse for accessorisk aktivitet ændrer ikke den fastlagte beregningsmetode for handelstesten og testen af investeret kapital som beskrevet i delegeret forordning 2017/592. Den eneste ændring af disse to test er niveauet for den tilsvarende tærskel som fastsat i direktiv (EU) 2021/338.
            
            
               Derfor anvender nærværende delegerede forordning fortsat de beregningsmetoder og -principper, der er fastsat i delegeret forordning 2017/592. Disse gennemføres allerede af ikke-finansielle virksomheder og overvåges derfor af de finansielle tilsynsmyndigheder og har ikke givet anledning til betænkeligheder. Dette sikrer en effektiv overgang til den nye ordning for undtagelse for accessorisk aktivitet, og man undgår yderligere gennemførelsesbestræbelser fra ikke-finansielle virksomheders og nationale kompetente myndigheders side. 
            
            
               For at imødegå den juridiske usikkerhed, der ville opstå for de ikke-finansielle koncerner, som ikke ligger inde med et fuldstændigt og repræsentativt datasæt for deres hovedaktiviteter og deres accessoriske aktiviteter, bevares også en beregningsperiode på tre år som i delegeret forordning 2017/592. Hvis den beregnes årligt, kan værdien af den investerede kapital og omfanget af handelsaktiviteterne med finansielle instrumenter svinge fra år til år, idet f.eks. visse periodisk tilbagevendende begivenheder vil kunne nødvendiggøre øgede afdækningsaktiviteter i nogle år, men ikke i andre. En ikke-finansiel koncern vil derfor kunne være omfattet af anvendelsesområdet for MiFID II, fordi den ét år opfylder de relevante kriterier, mens den vil kunne være berettiget til en undtagelse fra MiFID II et andet år. Med henblik på at håndtere denne praktiske problemstilling vedrørende "oscillatorkoncerner" bør de beregninger, der skal foretages for at efterprøve, om ikke-afdækningshandel er accessorisk eller ej, omfatte et rullende gennemsnit af tre år.
            
            
               2.HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE
            
            
               I henhold til artikel 10 i forordning (EU) nr. 1095/2010 har ESMA gennemført en offentlig høring om udkastet til reguleringsmæssige tekniske standarder. Der blev offentliggjort et høringsdokument på ESMA's websted den 19. december 2014, og høringen blev afsluttet den 2. marts 2015. ESMA konsulterede desuden interessentgruppen for værdipapirer og markeder (SMSG), der er nedsat i henhold til ESMA-forordningens artikel 37. SMSG valgte ikke at yde rådgivning om disse spørgsmål på grund af standardernes tekniske karakter. 
            
            
               ESMA har sammen med udkastet til tekniske standarder og i henhold til artikel 10, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1095/2010 forelagt sin konsekvensanalyse, herunder en analyse af omkostningerne og fordelene ved udkastet til tekniske standarder. Analysen findes på 
               
                  https://www.esma.europa.eu/databases-library/esma-library
               
               . Den delegerede forordning blev forelagt ekspertgruppen under Det Europæiske Værdipapirudvalg (EGESC) med henblik på høring.
            
            
               Den 21. maj 2021 blev udkastet til delegeret forordning forelagt ekspertgruppen under Det Europæiske Værdipapirudvalg (EGESC) med henblik på høring i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning. Endelig blev udkastet til delegeret forordning offentliggjort på Europa-Kommissionens websted den 27. maj 2021 med henblik på feedback fra offentligheden. Perioden for feedback fra offentligheden sluttede den 24. juni 2021.
            
            
               3.JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Artikel 89 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU ("MIFID II") som ændret ved artikel 1, nr. 13), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2021/338 ("genopretningspakken vedrørende kapitalmarkederne"), som tildeler Kommissionen de beføjelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 4, i MiFID II, som ændret ved artikel 1, nr. 1, litra b), i direktiv (EU) 2021/338, til at supplere MiFID II ved med henblik på artikel 2, stk. 1, litra j), at præcisere kriterierne for fastlæggelse af, hvornår en aktivitet skal anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet på koncernniveau. Kommissionens nuværende delegerede forordning (EU) 2017/592 ophæves.
            
            
               KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/…
            
            
               af 14.7.2021
            
            
               om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår præcisering af kriterierne for fastlæggelse af, hvornår en aktivitet skal anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet på koncernniveau
            
            
               (EØS-relevant tekst)
            
            
               EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
            
         
         
            
               under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU
                  1
               , særlig artikel 2, stk. 4, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Vurderingen af, hvorvidt personer handler for egen regning med eller yder investeringsservice vedrørende råvarederivater, emissionskvoter og derivater heraf i Unionen som en accessorisk aktivitet i forhold til deres hovederhverv, bør foretages på koncernniveau. I overensstemmelse med definitionen i artikel 2, nr. 11), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU
                  2
                forstås ved "koncern" en modervirksomhed og alle dens dattervirksomheder. I denne forordning omfatter det enheder hjemmehørende i Unionen og i tredjelande, uanset om koncernen har hovedsæde i eller uden for Unionen.
            
            
               (2)Vurderingen bør foretages i form af tre alternative test ("test af accessoriske aktiviteter"), som er baseret på handelsaktiviteterne for personerne i koncernen. Testene bør afgøre, om personerne i koncernen handler for egen regning. Hvis de pågældende personer yder investeringsservice vedrørende råvarederivater, emissionskvoter eller derivater heraf i Unionen i et så stort omfang i forhold til koncernens hovederhverv, at de pågældende aktiviteter ikke kan anses for at være accessoriske på koncernniveau, bør disse personer være forpligtet til at indhente tilladelse til at udøve virksomhed som investeringsselskab. For at tage hensyn til den økonomiske virkelighed i de heterogene koncerner, der skal foretage en vurdering af, om deres handel er accessorisk i forhold til deres hovederhverv, bør disse personer have mulighed for at afgøre, hvilke af de tre alternative test der skal foretages for at afgøre, om deres handelsaktivitet er accessorisk i forhold til en bestemt koncerns hovederhverv. Hvis en persons handelsaktivitet er accessorisk i henhold til en af disse test, bør den anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet, jf. artikel 2, stk. 1, litra j), i direktiv 2014/65/EU.
            
            
               (3)I henhold til den første alternative test bør en persons aktiviteter være accessoriske i forhold til hovederhvervet, hvis vedkommendes udestående notionelle nettoeksponering i råvarederivater eller emissionskvoter eller derivater heraf med henblik på kontantafvikling, der handles i Unionen, eksklusive råvarederivater eller emissionskvoter eller derivater heraf, der handles på en markedsplads, ligger under en årlig tærskelværdi på 3 mia. EUR ("de minimis-tærskeltesten").
            
            
               (4)Den anden alternative test sammenligner omfanget af en persons handelsaktiviteter med koncernens samlede handelsaktiviteter i Unionen ("handelstesten"). Omfanget af en persons handelsaktiviteter bør bestemmes ved at trække summen af omfanget af transaktioner som led i likviditets- og/eller risikostyring inden for en koncern, objektivt målbar reduktion af risici direkte knyttet til kommerciel aktivitet eller likviditetsfinansieringsaktivitet eller opfyldelse af forpligtelser til at tilføre en markedsplads likviditet ("begunstigede transaktioner") fra størrelsen af den pågældende persons samlede handelsaktivitet. Kontrakter, for hvilke det gælder, at den person i koncernen, der er part i den eller de pågældende kontrakter, er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU eller Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU
                  3
               , bør fratrækkes en persons handelsaktiviteter. Koncernens samlede handelsaktivitet i Unionen omfatter begunstigede transaktioner og kontrakter, for hvilke det gælder, at den person i koncernen, der er part i den eller de pågældende kontrakter, er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU eller direktiv 2013/36/EU.
            
            
               (5)Handelsaktiviteternes omfang bør bestemmes på grundlag af den notionelle bruttoværdi af kontrakter på råvarederivater, emissionskvoter og derivater heraf i Unionen på grundlag af et rullende gennemsnit af de foregående tre regnskabsår.
            
            
               (6)Handelsaktiviteternes omfang anvendt som parameter i handelstesten bruges som proxy for den kommercielle aktivitet, den pågældende person eller koncern udøver som sit hovederhverv. Det burde være let og omkostningseffektivt at anvende denne proxy, da den bygger på data, der allerede har skullet indsamles med henblik på compliance, f.eks. indberetning af transaktioner, samtidig med der tilvejebringes en meningsfyldt test. 
            
            
               (7)Proxyen er hensigtsmæssig, fordi en rationel, risikoavers enhed, som f.eks. en producent, en forarbejdningsvirksomhed eller en forbruger af råvarer eller emissionskvoter, kan forventes at ville afdække volumenet af de kommercielle aktiviteter, der udgør den pågældendes hovederhverv, med råvarederivater, emissionskvoter eller derivater heraf svarende til dette volumen. Volumenet af alle den pågældendes handelsaktiviteter med råvarederivater, emissionskvoter eller derivater heraf, målt i den notionelle bruttoværdi af det underliggende aktiv, er derfor en passende proxy for omfanget af koncernens hovederhverv. Da koncerner, hvis primære forretningsaktiviteter ikke vedrører råvarer eller emissionskvoter, ikke ville anvende råvare- eller emissionskvotederivater som et risikobegrænsningsredskab, bør deres handel med råvarederivater, emissionskvoter eller derivater heraf ikke kunne betegnes som afdækning.
            
            
               (8)Anvendelse af råvarederivater som et risikoreducerende redskab kan dog ikke anses for at være en perfekt proxy for alle de kommercielle aktiviteter, den pågældende person eller koncern udøver som sit hovederhverv, eftersom der med denne indikator ikke tages hensyn til andre investeringer i anlægsaktiver uden sammenhæng med derivatmarkeder.
            
            
               (9)Med den anden test vil hovedaktiviteten hos personer, som set i forhold til deres størrelse har foretaget betydelige kapitalinvesteringer i f.eks. etablering af infrastruktur, transportfaciliteter og produktionsanlæg, ikke nødvendigvis blive målt tilstrækkelig nøjagtigt. Der tages med metoden heller ikke hensyn til investeringer, der ikke kan afdækkes på de finansielle markeder. Der må derfor nødvendigvis fastlægges en tredje metode, hvor der anvendes en parameter baseret på investeret kapital til måling af, om de pågældende handelsaktiviteter er accessoriske i forhold til koncernens hovederhverv.
            
            
               (10)Den tredje alternative test, testen af investeret kapital, fremlægges, således at der tages hensyn til den økonomiske virkelighed for de meget heterogene koncerner, der skal foretage vurderingen af, hvorvidt deres handelsaktiviteter er accessoriske i forhold til deres hovederhverv, herunder koncerner, som set i forhold til deres størrelse foretager betydelige kapitalinvesteringer i f.eks. etablering af infrastruktur, transportfaciliteter og produktionsanlæg samt investeringer, der ikke let kan afdækkes på de finansielle markeder. Da de tre alternative test tager hensyn til de forskellige bagvedliggende økonomiske realiteter for forskellige koncerner, bør alle testene udgøre lige egnede alternative og uafhængige metoder til at fastlægge, hvorvidt en bestemt koncerns handelsaktiviteter er accessoriske i forhold til dens hovederhverv. Hvis en persons handelsaktivitet anses for at være accessorisk i henhold til en af disse test, bør den anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet, jf. artikel 2, stk. 1, litra j), i direktiv 2014/65/EU.
            
            
               (11)Med den tredje test benyttes den estimerede kapital, som en ikke-finansiel koncern vil skulle være i besiddelse af til imødegåelse af den markedsrisiko, der knytter sig til dens positioner hidrørende fra handel med råvarederivater, emissionskvoter og derivater heraf i Unionen, undtagen sådanne hidrørende fra begunstigede transaktioner, som proxy for værdien af accessoriske aktiviteter, der udføres af personerne i en koncern. Den ramme, der er udviklet i Baselkomitéen for Banktilsyns regi og implementeret i Unionen ved direktiv 2013/36/EU, bruges til at anvende en proportional notionel kapital-vægtning for positioner. Inden for denne ramme bør nettopositionen i et råvarederivat, en emissionskvote eller et derivat heraf i Unionen bestemmes ved at modregne (nette) lange og korte positioner i en bestemt type råvarederivatkontrakt, emissionskvote eller derivatkontrakt baseret herpå, f.eks. en future, en option, en terminskontrakt eller warrants. Ved bestemmelse af nettopositionen bør der foretages netting, uanset hvor kontrakten handles, hvem der er modpart i kontrakten, eller hvad kontraktens løbetid er. Bruttopositionen i det/den pågældende råvarederivat, emissionskvotekontrakt eller derivatkontrakt baseret herpå bør derimod beregnes som summen af nettopositionerne for kontrakttyper, der vedrører en bestemt råvare eller emissionskvote eller et derivat heraf. I denne forbindelse bør nettopositioner i en bestemt type råvarederivatkontrakt, emissionskvotekontrakt eller derivatkontrakt baseret herpå ikke nettes.
            
            
               (12)I overensstemmelse med den tredje test bør en koncerns estimerede kapital sammenholdes med den faktiske værdi af den af koncernen investerede kapital, som skulle afspejle omfanget af dens hovedaktivitet. Den investerede kapital bør beregnes på grundlag af koncernens samlede aktiver minus dens aktuelle gæld. Ved kortfristet gæld bør forstås gæld, der forfalder til betaling inden for tolv måneder.
            
            
               (13)Formålet med accessorisk aktivitet-testene er at kontrollere, hvorvidt personer i en koncern, der ikke er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU, bør skulle ansøge om tilladelse på grundlag af det relative eller absolutte omfang af deres aktiviteter med råvarederivater, emissionskvoter og derivater heraf i Unionen. Med accessorisk aktivitet-testene bestemmes omfanget af aktiviteter med råvarederivater, emissionskvoter og derivater heraf i Unionen, som personer i en koncern kan udføre uden at være meddelt tilladelse i overensstemmelse med direktiv 2014/65/EU, fordi de pågældende aktiviteter er accessoriske i forhold til koncernens hovederhverv. Omfanget af koncernens accessoriske aktiviteter bør derfor beregnes ved hjælp af kriterier, der for alle tre tests vedkommende holder aktiviteter udført af koncernmedlemmer, som er meddelt tilladelse i henhold til nævnte direktiv, ude, med henblik på at vurdere omfanget af egentlig accessorisk aktivitet, der udføres af koncernmedlemmer uden tilladelse.
            
            
               (14)For at gøre det muligt for markedsdeltagere at planlægge og drive deres forretning på fornuftig vis og for at tage hensyn til sæsonbestemte adfærdsmønstre bør beregningerne ved de alternative test til bestemmelse af, hvornår en aktivitet anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet, baseres på en 3-års periode. Enheder bør således foretage vurderingen af, hvorvidt de overskrider en af de tre tærskelværdier i de tre alternative test på årsbasis, ved at beregne et simpelt gennemsnit af tre år på rullende basis. Denne forpligtelse bør ikke berøre den kompetente myndigheds ret til til enhver tid at anmode om en rapport fra en person om grundlaget for, at den pågældende person anser sin aktivitet for at være accessorisk, jf. artikel 2, stk. 1, litra j), nr. i) og ii), i direktiv 2014/65/EU, i forhold til den pågældendes hovederhverv.
            
            
               (15)Transaktioner, der objektivt kan måles til at reducere risici direkte knyttet til kommerciel aktivitet eller likviditetsfinansieringsaktivitet og koncerninterne transaktioner, bør tages i betragtning i overensstemmelse med bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012
                  4
               . For så vidt angår transaktioner i derivater, der objektivt kan måles til at reducere risici direkte knyttet til den kommercielle aktivitet eller likviditetsfinansieringsaktiviteten, henvises der imidlertid i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 149/2013
                  5
                kun til derivater, der ikke handles på regulerede markeder, mens artikel 2, stk. 4, i direktiv 2014/65/EU omfatter derivater, der handles på markedspladser. Når testen af den accessoriske aktivitet også omfatter derivater, der handles på regulerede markeder, og derivater, der ikke handles på regulerede markeder, bør der derfor tages hensyn til derivater, der handles på regulerede markeder, i forbindelse med transaktioner, der anses for objektivt at kunne måles til at reducere risici direkte knyttet til en kommerciel aktivitet eller en likviditetsfinansieringsaktivitet.
            
            
               (16)I nogle tilfælde, f.eks. når den eksisterende markedslikviditet er utilstrækkelig eller en tilsvarende derivatkontrakt ikke er tilgængelig, vil det måske ikke være muligt at afdække en kommerciel risiko ved at anvende en direkte tilknyttet råvarederivatkontrakt, dvs. en kontrakt med helt samme underliggende aktiv og afviklingsdato som den risiko, der afdækkes. I sådanne tilfælde bør det være tilladt for den pågældende person ved hjælp af et nært forbundet instrument at kunne anvende proxy hedging til at afdække sin eksponering, f.eks. et instrument med et andet, men nært forbundet underliggende aktiv. Desuden kan personer, der indgår råvarederivatkontrakter for at afdække en risiko i tilknytning til deres eller koncernens overordnede risici, anvende makro- eller porteføljeafdækning. Sådanne makro-, portefølje- eller proxy hedging-råvarederivatkontrakter bør udgøre afdækning for så vidt angår testene af den accessoriske aktivitet. Når en person, der anvender accessorisk aktivitet-testene, benytter sig af portefølje- eller macro hedging, vil den pågældende ikke nødvendigvis være i stand til at etablere en én-til-én-forbindelse mellem en bestemt transaktion i et råvarederivat og en specifik risiko direkte knyttet til den kommercielle aktivitet og likviditetsfinansieringsaktiviteterne, for hvilken derivatet tjener som afdækning. De risici, der knytter sig direkte til de kommercielle aktiviteter og likviditetsfinansieringsaktiviteterne, kan være komplekse og afhænge af f.eks. forskellige geografiske markeder og forskellige produkter, tidshorisonter eller enheder. Porteføljen af råvarederivatkontrakter, der indgås for at mindske disse risici, vil kunne være baseret på komplekse risikostyringssystemer. I sådanne tilfælde bør risikostyringssystemerne forhindre, at ikke-afdækningstransaktioner kategoriseres som afdækningstransaktioner, ligesom de bør give et tilstrækkeligt udspecificeret billede af afdækningsporteføljen, således at spekulationselementer identificeres og medregnes i tærsklerne. Positioner bør ikke kunne siges at reducere risici i tilknytning til kommercielle aktiviteter, blot fordi de indgår i en overordnet risikoreducerende portefølje.
            
            
               (17)En risiko kan udvikle sig med tiden, og det vil — for at sikre tilpasning til risikoens udvikling — kunne være nødvendigt at lade råvare- eller emissionskvotederivater, der oprindelig er gennemført for at reducere en risiko i tilknytning til kommercielle aktiviteter, erstatte ved at anvende supplerende råvare- eller emissionskvotederivatkontrakter. Afdækning af en risiko kan derfor opnås med en kombination af råvare- eller emissionskvotederivatkontrakter, herunder råvarederivatkontrakter, der erstatter råvarederivatkontrakter, som ikke længere har tilknytning til den forretningsmæssige risiko. Desuden bør udviklingen i en risiko, der er imødegået med indgåelse af en position i et råvare- eller emissionskvotederivat med henblik på reduktion af den pågældende risiko, ikke efterfølgende give anledning til en ny vurdering af denne position som ikke værende en begunstiget transaktion ab initio.
            
            
               (18)Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/592
                  6
                supplerer direktiv 2014/65/EU for så vidt angår kriterier for fastlæggelse af, hvornår en aktivitet anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet. Direktivet blev ændret den 16. februar 2021 ved direktiv (EU) 2021/338, ved at der blev fastsat nye bestemmelser vedrørende undtagelsen for accessorisk aktivitet og accessorisk aktivitet-test og givet Kommissionen beføjelse til at vedtage en delegeret retsakt, der præciserer kriterierne for at fastlægge, hvornår en aktivitet kan anses for at være accessorisk i forhold til en koncerns hovederhverv. Navnlig er testen af det samlede markedsomfang blevet fjernet, da situationen for råvarederivater i Unionen har ændret sig i et sådant omfang, at testen af det samlede markedsomfang ville medføre, at enheder ikke længere ville være berettigede til undtagelsen for accessoriske aktiviteter, selv uden ændringer i deres forretningsadfærd. Desuden indføres der en de minimis-tærskeltest, og tærskelværdierne for handelstesten, og testen af investeret kapital ændres. Delegeret forordning (EU) 2017/592 bør derfor ophæves og erstattes med nærværende forordning —
            
         
         
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               Artikel 1 
               Aktivklasser, som accessorisk aktivitet-testen kan anvendes på
            
            
               For at blive anset for at være accessorisk i forhold til koncernens hovederhverv skal de aktiviteter, der udføres af personer, jf. artikel 2, stk. 1, litra j), nr. i) og ii), i direktiv 2014/65/EU, vedrøre en eller flere af følgende aktivklasser:
            
            
               a)råvarederivater, der er tilknyttet en råvare eller et underliggende aktiv, jf. afsnit C, punkt 5, 6, 7 og 10, i bilag I til direktiv (EU) 2014/65
            
            
               b)emissionskvoter, jf. afsnit C, punkt 11, i bilag I til direktiv 2014/65/EU eller emissionskvotederivater, jf. afsnit C, punkt 4, i bilag I til direktiv 2014/65/EU.
            
            
               Artikel 2 
               Accessorisk aktivitet-test
            
            
               1.De i artikel 1 omhandlede aktiviteter, der udføres af personer, anses for at være accessoriske i forhold til en koncerns hovederhverv, hvis de opfylder en af følgende betingelser:
            
            
               a)Den udestående notionelle nettoeksponering i råvarederivater med henblik på kontantafvikling eller emissionskvoter eller derivater heraf med henblik på kontantafvikling, der handles i Unionen, beregnet i overensstemmelse med artikel 3, eksklusive råvarederivater eller emissionskvoter eller derivater heraf, der handles på en markedsplads, ligger under en årlig tærskelværdi på 3 mia. EUR (de minimis-tærskeltesten). 
            
            
               b)Omfanget af disse aktiviteter beregnet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, udgør højst 50 % af det samlede omfang af koncernens øvrige handelsaktiviteter beregnet i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2. 
            
            
               c)Den estimerede kapital investeret i nævnte aktiviteter, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1 og 3, udgør højst 50 % af den kapital, der er investeret på koncernniveau i udførelse af hovederhvervet, beregnet i overensstemmelse med artikel 5, stk. 4.
            
            
               2.Ved koncern forstås modervirksomheden og alle dens dattervirksomheder. Det omfatter enheder hjemmehørende i Unionen og i tredjelande, uanset om koncernen har hovedsæde i eller uden for Unionen.
            
            
               Artikel 3 
               De minimis-tærskeltesten
            
            
               1.Den udestående notionelle nettoeksponering, jf. artikel 2, stk. 1, litra a), beregnes ved at beregne gennemsnittet af de sammenlagte udestående notionelle nettoløb ved månedens udgang for de foregående 12 måneder, der hidrører fra alle kontrakter på råvarederivater med henblik på kontantafvikling eller emissionskvoter eller derivater heraf med henblik på kontantafvikling indgået i Unionen af en person i en koncern.
            
            
               De udestående notionelle nettoværdier, der er omhandlet i første afsnit, beregnes på basis af alle kontrakter på råvarederivater med henblik på kontantafvikling eller emissionskvoter eller derivater heraf med henblik på kontantafvikling, som ikke handles på en markedsplads, som en person, der er etableret i Unionen, er part i i den relevante årlige regnskabsperiode, jf. artikel 6, stk. 2.
            
            
               Kontrakterne på råvarederivater eller emissionskvotederivater med henblik på kontantafvikling som omhandlet i første og andet afsnit skal omfatte alle derivatkontrakter vedrørende råvarer eller emissionskvoter, som skal afvikles kontant eller kan afvikles kontant, hvis en af parterne ønsker det af anden grund end misligholdelse eller anden årsag til opsigelse.
            
            
               2.I den i første afsnit omhandlede sammenlægning medtages ikke positioner fra kontrakter som følge af transaktioner omhandlet i artikel 2, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) og c), i direktiv 2014/65/EU eller fra kontrakter, for hvilke det gælder, at den person i koncernen, der er part i en eller flere af dem, er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU eller direktiv 2013/36/EU.
            
            
               3.De i stk. 1 omhandlede udestående notionelle værdier bestemmes efter nettingmetoden i artikel 5, stk. 2.
            
            
               4.De værdier, der fremkommer ved den i denne artikel omhandlede sammenlægning, udtrykkes i EUR.
            
            
               Artikel 4 
               Handelstesten
            
            
               1.Omfanget af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b), og som udføres i Unionen af en person i en koncern, beregnes ved at sammenlægge den notionelle bruttoværdi af alle kontrakter på råvarederivater eller emissionskvoter eller derivater heraf, som den pågældende person er part i.
            
         
         
            
               I den i første afsnit omhandlede sammenlægning medtages ikke kontrakter som følge af transaktioner omhandlet i artikel 2, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) og c), i direktiv 2014/65/EU eller kontrakter, for hvilke det gælder, at den person i koncernen, der er part i en eller flere af dem, er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU eller direktiv 2013/36/EU.
            
            
               2.Det samlede omfang af koncernens øvrige handelsaktiviteter, jf. artikel 2, stk. 1, litra b), beregnes ved at sammenlægge den notionelle bruttoværdi af alle kontrakter på råvarederivater, emissionskvoter og derivater heraf, som personer i den pågældende koncern er part i.
            
            
               I den i første afsnit omhandlede sammenlægning medtages kontrakter som følge af transaktioner omhandlet i artikel 2, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) og c), i direktiv 2014/65/EU eller kontrakter, for hvilke det gælder, at den person i koncernen, der er part i en eller flere af dem, er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU eller direktiv 2013/36/EU.
            
            
               3.De samlede handelsaktiviteter på markedet omhandlet i stk. 1 og 2 beregnes ved at sammenlægge den notionelle bruttoværdi af alle kontrakter, der ikke handles på en markedsplads, og som en person med hjemsted i Unionen er part i, og enhver anden kontrakt, der handles på en markedsplads i Unionen i den relevante årlige regnskabsperiode, jf. artikel 6, stk. 2.
            
            
               4.De i denne artikel omhandlede sammenlagte værdier udtrykkes i EUR.
            
            
               Artikel 5 
               Testen af investeret kapital
            
            
               1.Den estimerede kapital investeret i de i artikel 2, stk.1, litra c), for udførelsen af de omhandlede aktiviteter er summen af følgende:
            
            
               a)15 % af hver enkelt nettoposition, lang eller kort, ganget med prisen for råvarederivatet, emissionskvoten eller derivater heraf
            
            
               b)3 % af bruttopositionen, lang plus kort, ganget med prisen på råvarederivatet, emissionskvoten eller derivater heraf.
            
            
               Positionerne omhandlet i første afsnit beregnes på basis af alle kontrakter, der ikke handles på en markedsplads, og som en person med hjemsted i Unionen er part i, og enhver anden kontrakt, der handles på en markedsplads i Unionen i den relevante årlige regnskabsperiode, jf. artikel 6, stk. 2.
            
            
               2.For så vidt angår stk. 1, første afsnit, litra a), bestemmes nettopositionen i et råvarederivat, en emissionskvote eller et derivat heraf i Unionen ved at nette lange og korte positioner:
            
            
               a)i hver enkelt type råvarederivatkontrakt med en bestemt råvare som underliggende aktiv med henblik på beregning af nettopositionen pr. type kontrakt med den pågældende råvare som underliggende aktiv
            
            
               b)i en emissionskvotekontrakt med henblik på beregning af nettopositionen i den pågældende emissionskvotekontrakt eller
            
            
               c)i hver enkelt type emissionskvotederivatkontrakt med henblik på beregning af nettopositionen pr. type emissionskvotederivatkontrakt.
            
            
               For så vidt angår stk. 1, første afsnit, litra a), kan nettopositioner i forskellige typer kontrakter med den samme råvare som underliggende aktiv eller forskellige typer derivatkontrakter med den samme emissionskvote som underliggende aktiv nettes.
            
            
               3.For så vidt angår stk. 1, første afsnit, litra b), bestemmes bruttopositionen i et råvarederivat, en emissionskvote eller en derivatkontrakt baseret herpå ved at beregne summen af de absolutte værdier af nettopositionerne pr. type kontrakt med en bestemt råvare som det underliggende aktiv, pr. emissionskvotekontrakt eller pr. type kontrakt med en bestemt emissionskvote som det underliggende aktiv.
            
            
               For så vidt angår stk. 1, første afsnit, litra b), kan nettopositioner i forskellige typer derivatkontrakter med den samme råvare som underliggende aktiv eller forskellige typer derivatkontrakter med den samme emissionskvote som underliggende aktiv ikke nettes.
            
            
               I beregningen af den estimerede kapital medtages ikke positioner som følge af transaktioner omhandlet i artikel 2, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) og c), i direktiv 2014/65/EU eller kontrakter, for hvilke det gælder, at den person i koncernen, der er part i en eller flere af dem, er meddelt tilladelse i henhold til direktiv 2014/65/EU eller direktiv 2013/36/EU.
            
            
               4.Kapital investeret i en koncerns hovederhverv er summen af koncernens samlede aktiver minus dens kortfristede gæld som oplyst i koncernens konsoliderede årsregnskab ved udgangen af den relevante årlige beregningsperiode. For så vidt angår dette stykke forstås ved kortfristet gæld gæld med en løbetid på under 12 måneder.
            
            
               5.De værdier, der fremkommer ved de i denne artikel omhandlede beregninger, udtrykkes i EUR.
            
         
         
            
               Artikel 6 
               Beregningsmetode
            
            
               1.Beregningen af de minimis-tærskeltesten, jf. artikel 3, bestemmes på grundlag af tre årlige beregningsperioder, der ligger forud for beregningsdatoen, hvor det simple gennemsnit af de resulterende årlige værdier sammenholdes med de tærskelværdier, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra a). Beregningen af omfanget af handelsaktiviteter og investeret kapital som omhandlet i artikel 4 og 5 baseres på et simpelt gennemsnit af de daglige handelsaktiviteter eller den estimerede kapital allokeret til sådanne handelsaktiviteter i de tre årlige beregningsperioder, der ligger forud for beregningsdatoen. Beregningerne foretages hvert år i første kvartal af det kalenderår, der følger efter en årlig beregningsperiode, hvor det simple gennemsnit af de resulterende årlige værdier sammenholdes med de respektive tærskelværdier, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra b) og c).
            
            
               2.For så vidt angår stk. 1 forstås ved en årlig beregningsperiode en periode, der begynder den 1. januar i et givet år og slutter den 31. december samme år.
            
            
               3.For så vidt angår stk. 1 baseres beregningen af omfanget af handelsaktiviteter eller estimeret kapital allokeret til handelsaktiviteter i 2022 på de tre foregående årlige beregningsperioder, som begynder den 1. januar 2019, den 1. januar 2020 og den 1. januar 2021, og beregningen i 2023 baseres på de tre foregående årlige beregningsperioder, som begynder den 1. januar 2020, den 1. januar 2021 og den 1. januar 2022.
            
            
               4.Uanset stk. 3 skal referenceperioden for beregning af daglige handelsaktiviteter eller estimeret kapital allokeret til sådanne handelsaktiviteter kun omfatte den seneste årlige beregningsperiode, når begge følgende betingelser er opfyldt: 
            
            
               a)Der kan konstateres en nedgang i de daglige handelsaktiviteter eller den estimerede kapital allokeret til sådanne handelsaktiviteter på over 10 % ved sammenholdelse af den tidligste af de tre foregående årlige beregningsperioder med den seneste årlige beregningsperiode, og 
            
            
               b)de daglige handelsaktiviteter eller den estimerede kapital allokeret til sådanne handelsaktiviteter i den seneste af de tre årlige beregningsperioder er på et lavere niveau end i de to foregående beregningsperioder. 
            
            
               Artikel 7 
               Risikoreducerende transaktioner
            
            
               1.For så vidt angår artikel 2, stk. 4, fjerde afsnit, litra b), i direktiv 2014/65/EU anses en transaktion i derivater for objektivt at kunne måles til at reducere risici direkte knyttet til den kommercielle aktivitet eller likviditetsfinansieringsaktiviteten, hvis et eller flere af følgende kriterier er opfyldt:
            
            
               a)Transaktionen reducerer risici i forbindelse med den potentielle ændring i værdien af aktiver, tjenester, input, produkter, råvarer eller forpligtelser, som den pågældende person eller dennes koncern ejer, producerer, fremstiller, behandler, yder, indkøber, markedsfører, lejer, sælger eller påtager sig eller med rimelighed forventer at ville eje, producere, fremstille, behandle, yde, indkøbe, markedsføre, leje, sælge eller påtage sig som led i det normale forretningsforløb.
            
            
               b)Transaktionen dækker risici i forbindelse med den potentielle indirekte virkning af udsving i rentesatser, inflationsrater, valutakurser eller kreditrisiko på værdien af de i litra a) omhandlede aktiver, tjenester, input, produkter, råvarer eller forpligtelser.
            
            
               c)Transaktionen udgør en afdækningskontrakt i henhold til International Financial Reporting Standards som vedtaget i medfør af artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002
                  7
               .
            
            
               2.For så vidt angår stk. 1 forstås ved en transaktion, der kan siges at være risikoreducerende i sig selv eller i kombination med andre derivater, en transaktion, for hvilken en ikke-finansiel enhed:
            
            
               a)beskriver følgende i sine interne politikker:
            
            
               i)de typer råvarederivatkontrakter, emissionskvotekontrakter eller derivatkontrakter baseret herpå, som indgår i de porteføljer, der anvendes til at reducere risici direkte knyttet til kommercielle aktiviteter eller likviditetsfinansieringsaktiviteter, og kriterierne for, at de kan udvælges
            
            
               ii)forbindelsen mellem porteføljen og de risici, porteføljen mindsker
            
            
               iii)de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at transaktionerne vedrørende de pågældende kontrakter ikke tjener noget andet formål end at afdække risici direkte knyttet til den ikke-finansielle enheds kommercielle aktivitet eller likviditetsfinansieringsaktivitet, og at enhver transaktion, der tjener et andet formål, klart kan identificeres.
            
            
               b)er i stand til at give et tilstrækkeligt udspecificeret billede af porteføljerne med hensyn til kategori af råvarederivat, emissionskvote eller derivat heraf, underliggende råvare, tidshorisont og andre relevante faktorer.
            
            
               Artikel 8
            
            
               Ophævelse
            
         
         
            
               Delegeret forordning (EU) 2017/592 ophæves.
            
            
               Henvisninger til delegeret forordning (EU) 2017/592 gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilaget til nærværende forordning.
            
            
               Artikel 9 
               Ikrafttræden og anvendelse
            
            
               Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den 14.7.2021.
            
            
               
                     På Kommissionens vegne
               
               
                     Formand
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU af 26. juni 2013 om årsregnskaber, konsoliderede regnskaber og tilhørende beretninger for visse virksomhedsformer, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 78/660/EØF og 83/349/EØF (EUT L 182 af 29.6.2013, s. 19).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 149/2013 af 19. december 2012 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder vedrørende indirekte clearingordninger, clearingforpligtelsen, det offentlige register, adgang til en markedsplads, ikke-finansielle modparter og risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en CCP (EUT L 52 af 23.2.2013, s. 11).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/592 af 1. december 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder vedrørende kriterierne for, hvornår en aktivitet kan anses for at være accessorisk i forhold til hovederhvervet (EUT L 87 af 31.3.2017, s. 492).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 af 19. juli 2002 om anvendelse af internationale regnskabsstandarder (EFT L 243 af 11.9.2002, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               BILAG 
            
            
               Sammenligningstabel
            
            
            
                     
                        
                           Nærværende forordning
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Delegeret forordning (EU) 2017/592
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 1
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 2, stk. 1
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 2
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 1
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 3
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 2, stk. 2, 3 og 4
                        
                        
                           Artikel 3, stk. 3 og 4
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 4
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 2, stk. 2, 3 og 4
                        
                     
                     
                        
                           Artikel 3, stk. 1, litra a), artikel 3, stk. 2, litra a) og b), artikel 3, stk. 3 og 4
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 5
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 3, stk. 1, litra b), artikel 3, stk. 5-10
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 6
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 4
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 7
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 5
                        
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 8
                        
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        
                           Artikel 9
                        
                     
                  
                  
                     
                        
                           Artikel 6