CELEX: 31998R0188
Language: es
Date: 1998-01-23 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 188/98 DE LA COMISIÓN de 23 de enero de 1998 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

24. 1. 98          ¬ ES ¬               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 L 19/73
                                REGLAMENTO (CE) No 188/98 DE LA COMISIÓN
                                                  de 23 de enero de 1998
                 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        concepto de ayuda alimentaria comunitaria (2); que es
                                                                necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,          de entrega, para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del                              Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de         derá a la movilización en la Comunidad de productos lác-
los países y organismos que pueden beneficiarse de una          teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-     en el anexo, de conformidad con las disposiciones del
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la    Reglamento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que
fase fob;                                                       figuran en el anexo. La concesión de suministros se reali-
                                                                zará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión             Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión       las condiciones generales y particulares aplicables y que
ha otorgado leche en polvo a determinados beneficiarios;        las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra
                                                                condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE)                                     Artículo 2
no 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997,
por el que se establecen las modalidades generales de           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
movilización de productos que deben suministrarse en el         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
marco del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en             dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 23 de enero de 1998.
                                                                            Por la Comisión
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                       Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.                               (2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 19/74       ¬ ES ¬                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        24. 1. 98
                                                           ANEXO
                                                           LOTE A
         1. Acción no: 1885/94
         2. Beneficiario (2): Nicaragua
         3. Representante del beneficiaro: Programa Integral de Nutrición Escolar (PINE-MED) de la Esso Alta-
            gracia 3c, Abajo Managua [tel.: (505 2) 65 28 38; fax: 65 28 39]
         4. País de destino: Nicaragua
         5. Producto que se moviliza: leche en polvo
         6. Cantidad total (toneladas netas): 80
         7. Número de lotes: 1
         8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I C 1)
         9. Acondicionamiento: véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 (6.3 A y B.2)
        10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 (I.C.3)
            — Lengua que se debe utilizarse para el marcado: español
            — Inscripciones complementarias: —
        11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            La fabricación de la leche entera en polvo se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía
        12. Fase de entrega prevista: entrega puerto de desembarque — desembarcado
        13. Fase de entrega alternativa: entregado en el puerto de embarque
        14. a) Puerto de embarque: —
            b) Dirección de carga: —
        15. Puerto de desembarque: Corinto
        16. Lugar de destino: —
            — puerto o almacén de tránsito: —
            — vía de transporte terrestre: —
        17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
            — 1er plazo: el 19. 4. 1998
            — 2o plazo: el 3. 5. 1998
        18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
            — 1er plazo: del 2 al 15. 3. 1998
            — 2o plazo: del 16 al 29. 3. 1998
        19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
            — 1er plazo: el 9. 2. 1998
            — 2o plazo: el 23. 2. 1998
        20. Importe de la garantía de entrega: 20 ecus por tonelada
        21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de entrega (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
            Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brus-
            sel; [télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
        22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 12. 1. 1998, establecida por el Reglamento
            (CE) no 2348/97 de la Comisión (DO L 326 de 28. 11. 1997, p. 8)
 ---pagebreak--- 24. 1. 98         ¬ ES ¬                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          L 19/75
          Notas:
          (1) Informaciones complementarias: André Debongnie (Tel: (32-2) 295 14 65) y,
                                                    Torben Vestergaard (Tel: (32-2) 299 30 50).
          (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a
              fin de determinar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
              para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
              relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
              137 y en yodo 131.
          (4) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), cuya última modifica-
              ción la constituye el Reglamento (CEE) no 2226/89 (DO L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable en lo
              relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
              mencionado será la que figura en el punto 22 del presente anexo.
              El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
              aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
              artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) no 1068/93 de la Comisión (DO L 108 de 1. 5. 1993, p. 106), cuya
              última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1482/96 (DO L 188 de 27. 7. 1996, p. 22), no se
              aplicarán a dicho importe.
          (5) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
              siguientes:
              — certificado sanitario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido
                   transformado en excelentes condiciones sanitarias controladas por un personal técnico cualificado. En
                   el certificado deberán constar la temperatura y el período de pasteurización, la temperatura registrada y
                   el tiempo transcurrido en la columna de secado por pulverización y la fecha límite de consumo,
              — certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que durante los doce
                   meses anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni
                   ninguna otra enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
          (6) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto I A 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
              inscripción “Comunidad Europea”».