CELEX: 32022D0830
Language: sl
Date: 2022-05-20 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2022/830 z dne 20. maja 2022 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 75. zasedanju Generalne skupščine Svetovne zdravstvene organizacije v zvezi z nekaterimi spremembami Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005)

30.5.2022   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 147/33
               
            
         SKLEP SVETA (EU) 2022/830
         z dne 20. maja 2022
         o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 75. zasedanju Generalne skupščine Svetovne zdravstvene organizacije v zvezi z nekaterimi spremembami Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005)
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 168(5) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
         ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dejavnost Unije, ki na področju javnega zdravja dopolnjuje nacionalne politike, je usmerjena k izboljševanju javnega zdravja, preprečevanju telesnih in duševnih obolenj in bolezni ter odpravljanju vzrokov, ki ogrožajo zdravje ljudi. Taka dejavnost zajema tudi nadzor nad veliko čezmejno ogroženostjo zdravja, zgodnjim obveščanjem o taki ogroženosti in bojem proti njej. Unija in države članice v ta namen spodbujajo sodelovanje s tretjimi državami in pristojnimi mednarodnimi organizacijami na področju javnega zdravja.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Generalna skupščina Svetovne zdravstvene organizacije (v nadaljnjem besedilu: SZO) je Mednarodni zdravstveni pravilnik (v nadaljnjem besedilu: MZP) (2005) sprejela 23. maja 2005, veljati pa je začel 15. junija 2007.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Svet je 3. marca 2022 sprejel Sklep (EU) 2022/451 o odobritvi začetka pogajanj v imenu Evropske unije za mednarodni sporazum o preprečevanju pandemij ter pripravljenosti in odzivanju nanje ter dopolnilne spremembe Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005) (1).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Generalna skupščina Svetovne zdravstvene organizacije naj bi na 75. zasedanju, ki se bo začelo 22. maja 2022, sprejela sklep o spremembi člena 59 MZP (2005), da se skrajša obdobje, potrebno za nadaljnjo spremembo določb MZP (2005), zlasti s skrajšanjem obdobja do začetka veljavnosti teh sprememb s štiriindvajsetih na dvanajst mesecev, skupaj s povezanimi spremembami člena 55(3), členov 61 in 62 ter člena 63(1), ki so potrebne za uskladitev teh členov s predvidenimi spremembo člena 59 MZP (2005).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na podlagi člena 60(b) Ustave SZO lahko Generalna skupščina Svetovne zdravstvene organizacije sprejme sklepe z večino navzočih in glasujočih članic SZO.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Unija podpira cilj skrajšanja obdobja, ki je potrebno za nadaljnje spreminjanje določb MZP (2005), in meni, da bodo spremembe člena 59 MZP (2005) in člena 55(3), členov 61 in 62 ter člena 63(1) omogočile hitrejšo obravnavo spreminjajočih se potreb na področjih, ki jih zajema MZP (2005).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Primerno je, da se za zadeve v pristojnosti Unije določi stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Generalni skupščini Svetovne zdravstvene organizacije v zvezi s sklepom, ki naj bi ga ta sprejela, katerega namen je spremeniti člen 59 MZP (2005) in člen 55(3), člena 61 in 62 ter člen 63(1) MZP (2005).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Stališče Unije bodo izrazile države članice Unije, ki so članice SZO, pri čemer delujejo skupno –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Stališče, ki se v imenu Evropske unije zastopa na 75. zasedanju Generalne skupščine Svetovne zdravstvene organizacije v zvezi s spremembami člena 59 Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005) ter povezanimi spremembami člena 55(3), členov 61 in 62 ter člena 63(1) MZP (2005) , je v skladu s Prilogo k temu sklepu.
            Prilagoditve sprememb iz Priloge k temu sklepu, ki ne ogrožajo doseganja cilja teh sprememb ter ne vodijo do nadaljnjega krajšanja splošnih ustreznih obdobij, navedenih v Prilogi, se lahko Komisija dogovori v posvetovanju z državami članicami in brez dodatnega sklepa Sveta.
         
         
            Člen 2
            Stališče iz člena 1 izrazijo države članice Unije, ki so članice Svetovne zdravstvene organizacije, pri čemer delujejo skupno v imenu Unije.
         
         
            Člen 3
            Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
         
         
            V Bruslju, 20. maja 2022
            
               
                  Za Svet
               
               
                  predsednik
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  UL L 92, 21.3.2022, str. 1.
      
      
         
            PRILOGA
            A.   Spremembe člena 59 Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005)
            Unija podpira naslednje spremembe člena 59 Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005) (črtano besedilo je v oglatih oklepajih in novo besedilo je podčrtano):
            
               Člen 59
               Začetek veljavnosti; obdobje za zavrnitev ali pridržke
               
                  1.   Obdobje, ki je na podlagi člena 22 Ustave SZO določeno za zavrnitev tega pravilnika [ali njegove spremembe] ali pridržek k temu pravilniku [ali njegovi spremembi], traja 18 mesecev od datuma uradnega obvestila generalnega direktorja o sprejetju tega pravilnika [ali spremembe tega pravilnika] s strani Generalne skupščine. Kakršna koli zavrnitev ali pridržek, ki ga generalni direktor prejme po izteku tega obdobja, nima učinka.
               
               
                  
                     1a.   Obdobje, ki je na podlagi člena 22 Ustave SZO določeno za zavrnitev spremembe tega pravilnika ali pridržek k njej, traja 9 mesecev od datuma uradnega obvestila generalnega direktorja o sprejetju spremembe tega pravilnika s strani Generalne skupščine. Kakršna koli zavrnitev ali pridržek, ki ga generalni direktor prejme po izteku tega obdobja, nima učinka.
                  
               
               
                  2.   Ta pravilnik začne veljati 24 mesecev po datumu uradnega obvestila iz odstavka 1a tega člena, spremembe tega pravilnika pa začnejo veljati 12 mesecev po datumu uradnega obvestila iz odstavka 1a tega člena, razen za:
                  
                               
                           
                           
                              (…)
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              državo, ki je izrazila pridržek, za katero začne ta pravilnik ali njegova sprememba veljati v skladu s členom 62;
                           
                        
                               
                           
                           
                              (…)
                           
                        
               
                  3.   Če država nacionalne zakonodajne in upravne ureditve ne more v celoti uskladiti s tem pravilnikom ali njegovo spremembo v obdobjih, določenih v odstavku 2 tega člena, navedena država v ustreznem obdobju iz odstavka 1 ali 1a tega člena, kakor je ustrezno, generalnemu direktorju predloži izjavo o neizvedenih prilagoditvah ter jih izvede najpozneje 12 mesecev po začetku veljavnosti tega pravilnika za navedeno državo pogodbenico oziroma najpozneje 6 mesecev po začetku veljavnosti spremembe tega pravilnika za navedeno državo pogodbenico.
               
            
            B.   Spremembe člena 55(3), členov 61 in 62 ter člena 63(1) Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005)
            Unija podpira tudi naslednje tehnične spremembe člena 55(3), členov 61 in 62 ter člena 63(1) Mednarodnega zdravstvenega pravilnika (2005) (črtano besedilo je v oglatih oklepajih in novo besedilo je podčrtano):
            
               Člen 55
               Spremembe
               (…)
               
                  3.   Spremembe tega pravilnika, ki jih sprejme Generalna skupščina v skladu s tem členom, začnejo veljati za vse države pogodbenice pod enakimi pogoji ter ob upoštevanju enakih pravic in obveznosti, kot je določeno v členu 22 Ustave SZO ter v členih 59 do 64 tega pravilnika, v skladu z obdobji iz navedenih členov v zvezi s spremembami tega pravilnika.
               
            
            
               Člen 61
               Zavrnitev
               Če država generalnega direktorja uradno obvesti o svoji zavrnitvi tega pravilnika ali njegove spremembe v ustreznem obdobju iz odstavka 1 ali 1a člena 59, ta pravilnik ali zadevna sprememba ne začne veljati za navedeno državo. Kakršni koli mednarodni sanitarni sporazumi ali predpisi iz člena 58, katerih pogodbenica je taka država, zanjo ostanejo veljavni.
            
            
               Člen 62
               Pridržek
               
                  1.   Države lahko izrazijo pridržke k temu pravilniku ali njegovi spremembi v skladu s tem členom. Taki pridržki ne smejo biti nezdružljivi s ciljem in namenom tega pravilnika.
               
               
                  2.   O pridržkih k temu pravilniku ali njegovi spremembi je treba uradno obvestiti generalnega direktorja v skladu z odstavkoma 1 in 1a člena 59 ter členom 60, odstavkom 1 člena 63 ali odstavkom 1 člena 64, kakor je ustrezno. Država, ki ni članica SZO, generalnega direktorja o kakršnem koli pridržku obvesti v uradnem obvestilu o sprejetju tega pravilnika. Države, ki izrazijo pridržke, generalnemu direktorju sporočijo tudi razloge zanje.
               
               
                  3.   Delna zavrnitev tega pravilnika ali njegove spremembe se šteje za pridržek.
               
               
                  4.   Generalni direktor v skladu z odstavkom 2 člena 65 izda uradno obvestilo o vsakem pridržku, prejetem v skladu z odstavkom 2 tega člena. Generalni direktor:
                  
                               
                           
                           
                              (…)
                           
                        
                              
                                 (c)
                              
                           
                           
                              
                                 če je bil zadržek izražen v zvezi s spremembo tega pravilnika, od držav pogodbenic zahteva, da ga v treh mesecih uradno obvestijo o morebitnem ugovoru na pridržek. Države pogodbenice, ki ugovarjajo pridržku glede spremembe tega pravilnika, generalnemu direktorju sporočijo razloge za ugovor.
                              
                           
                        Države, ki ugovarjajo pridržku, generalnemu direktorju sporočijo razloge za ugovor.
               
               
                  5.   Generalni direktor po tem obdobju uradno obvesti vse države pogodbenice o ugovorih, ki jih je prejel v zvezi s pridržki. V primeru pridržka k temu pravilniku, [R]razen če v šestih mesecih od datuma uradnega obvestila iz odstavka 4 tega člena ugovor na pridržek predloži tretjina držav iz odstavka 4 tega člena, se šteje, da se pridržek sprejme, in ta pravilnik začne veljati za državo, ki je izrazila pridržek, ob njegovem upoštevanju. V primeru pridržka k spremembi tega pravilnika, razen če v treh mesecih od datuma uradnega obvestila iz odstavka 4 tega člena ugovor na pridržek predloži tretjina držav iz odstavka 4 tega člena, se šteje, da se pridržek sprejme, in sprememba začne veljati za državo, ki je izrazila pridržek, ob njegovem upoštevanju.
                  
               
               
                  6.   Če vsaj tretjina držav iz odstavka 4 tega člena predloži ugovor na pridržek k temu pravilniku v šestih mesecih od datuma uradnega obvestila iz odstavka 4 tega člena[,] ali v primeru pridržka k spremembi tega pravilnika, v treh mesecih od datuma uradnega obvestila iz odstavka 4 tega člena, generalni direktor državo, ki je izrazila pridržek, uradno obvesti, naj razmisli o preklicu pridržka v treh mesecih od datuma uradnega obvestila s strani generalnega direktorja.
                  (…)
               
               
                  9.   Generalni direktor predloži pridržek in po potrebi stališča Odbora za pregled v obravnavo Generalni skupščini. Če Generalna skupščina z večino glasov ugovarja pridržku z utemeljitvijo, da ni združljiv s ciljem in namenom tega pravilnika, se pridržek ne sprejme in ta pravilnik ali njegova sprememba za državo, ki je izrazila pridržek, začne veljati šele po tem, ko ga prekliče v skladu s členom 63. Če Generalna skupščina pridržek sprejme, ta pravilnik ali njegova sprememba začne veljati za državo, ki je izrazila pridržek, ob njegovem upoštevanju.
               
            
            
               Člen 63
               Preklic zavrnitve in pridržka
               
                  1.   Država lahko kadar koli prekliče zavrnitev na podlagi člena 61, tako da o tem uradno obvesti generalnega direktorja. V takih primerih začne ta pravilnik ali njegova sprememba, kadar je to ustrezno, za navedeno državo veljati, ko generalni direktor prejme uradno obvestilo, razen če država ob preklicu zavrnitve izrazi pridržek; v tem primeru začne ta pravilnik ali njegova sprememba, kadar je to ustrezno, veljati v skladu s členom 62. Ta pravilnik za navedeno državo v nobenem primeru ne začne veljati prej kot 24 mesecev po datumu uradnega obvestila iz odstavka 1 člena 59, sprememba tega pravilnika pa za navedeno državo v nobenem primeru ne sme začeti veljati prej kot 12 mesecev po datumu uradnega obvestila iz odstavka 1a člena 59.
                  
                  (…)