CELEX: 62016TN0813
Language: ro
Date: 2016-11-21 00:00:00
Title: Cauza T-813/16: Acțiune introdusă la 21 noiembrie 2016 – Abes/Comisia

30.1.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 30/50
            
         Acțiune introdusă la 21 noiembrie 2016 – Abes/Comisia
   (Cauza T-813/16)
   (2017/C 030/58)
   Limba de procedură: portugheza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Abes – companhia de assistência, bem-estar e serviços para seniores, Lda (São Pedro de Tomar, Portugalia) (reprezentant: N. Mimoso Ruiz, avocat)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamanta solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               constatarea faptului că acțiunea în anulare a fost formulată potrivit dispozițiilor legale și că este admisibilă în conformitate cu articolul 263 TFUE și cu efectele articolului 264 TFUE;
            
         
               —
            
            
               anularea Deciziei C(2016) 5054 din 9 august 2016 în conformitate cu articolul 263 TFUE, în partea în care a considerat că măsura descrisă în plângere nu constituie un ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE;
            
         
               —
            
            
               anularea Deciziei C(2016) 5054 din 9 august 2016 în conformitate cu articolul 263 TFUE, în partea în care a considerat că chiar și în ipoteza în care măsura descrisă în plângere ar constitui un ajutor de stat, aceasta ar fi compatibilă cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată aferente procedurii și a cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe lipsa de motivare
               
                           —
                        
                        
                           Reclamanta consideră că decizia nu este întemeiată, întrucât în cuprinsul acesteia se arată că, chiar și în ipoteza în care măsura ar constitui un ajutor în sensul articolului 107 alineatul (1) TFUE, ea ar fi compatibilă cu piața internă în sensul articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE, această concluzie nefiind însă motivată.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe o eroare vădită de apreciere
               
                           —
                        
                        
                           Reclamanta consideră că decizia este afectată de o eroare vădită de apreciere în ceea ce privește efectele măsurii asupra concurenței și asupra schimburilor comerciale dintre statele membre, întrucât motivele care determină Comisia să afirme că efectul măsurii în discuție asupra schimburilor comerciale dintre statele membre este pur ipotetic sau presupus și că, chiar dacă ar exista un asemenea efect, ar avea doar un caracter marginal sunt neîntemeiate și se bazează, în practică, pe măsuri suplimentare punctuale analoge, nu numai în regiunea Tomar, ci în întreaga țară, cu consecințele inerente în ceea ce privește descurajarea investițiilor naționale și investițiile ce provin din alte state membre.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 107 alineatul (1) TFUE, în condițiile în care Comisia i) nu a examinat cu diligența necesară și în mod obiectiv aspectul dacă ajutorul în discuție putea afecta schimburile comerciale dintre statele membre; ii) nu a luat în considerare inexistența unei limite sau a unui procentaj minim până la care să se poată considera a priori că schimburile comerciale dintre statele membre nu este afectat; iii) nu a luat în considerare faptul că atingerea adusă schimburilor comerciale dintre statele membre nu depinde de caracterul local sau regional al serviciilor prestate ori de importanța activității în cauză; iv) nu a subliniat în suficientă măsură că atunci când un ajutor acordat de către stat întărește poziția unei întreprinderi față de alte întreprinderi concurente, trebuie să se considere că întreprinderile concurente ale întreprinderii beneficiare s-au aflat în condiții mai puțin favorabile pentru a finanța noi investiții în statul respectiv.