CELEX: 32017D0818
Language: mt
Date: 2017-05-11 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/818 tal-11 ta' Mejju 2017 li tikkostitwixxi Rakkomandazzjoni għall-estensjoni ta' kontroll temporanju fil-fruntieri interni f'ċirkostanzi eċċezzjonali li jqiegħdu l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen f'riskju

13.5.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 122/73
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) 2017/818
   tal-11 ta' Mejju 2017
   li tikkostitwixxi Rakkomandazzjoni għall-estensjoni ta' kontroll temporanju fil-fruntieri interni f'ċirkostanzi eċċezzjonali li jqiegħdu l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen f'riskju
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2016/399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar Kodiċi tal-Unjoni dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta' persuni min-naħa għall-oħra tal-fruntiera (il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               F'konformità mal-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen, fit-12 ta' Mejju 2016 il-Kunsill adotta, fuq proposta tal-Kummissjoni, Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni li tikkostitwixxi Rakkomandazzjoni għal kontroll temporanju fil-fruntieri interni f'ċirkostanzi eċċezzjonali li jqiegħdu l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen f'riskju.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kunsill irrakkomanda li ħames Stati Schengen (l-Awstrija, il-Ġermanja, id-Danimarka, l-Iżvezja u n-Norveġja) iżommu kontroll proporzjonat temporanju fuq il-fruntieri f'numru limitat ta' taqsimiet tal-fruntieri interni tagħhom għal perjodu inizjali ta' sitt xhur, biex jindirizzaw it-theddida serja għall-ordni pubbliku u għas-sigurtà interna f'dawn l-Istati minħabba nuqqasijiet fil-kontroll tal-fruntiera esterna fil-Greċja u l-movimenti sekondarji sussegwenti ta' immigranti irregolari li deħlin mill-Greċja li jiċċaqilqu lejn Stati ta' Schengen oħra. Dan il-perjodu ġie estiż mill-Kunsill fuq proposta tal-Kummissjoni darbtejn, fil-11 ta' Novembru 2016 u fis-7 ta' Frar 2017 rispettivament, għal perjodi ulterjuri ta' tliet xhur kull darba.
            
         
               (3)
            
            
               Skont l-Artikoli 25 u 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen, il-perjodu inizjali taż-żmien irrakkomandat mill-Kunsill jista' jkompli jiġi estiż jekk iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali jippersistu.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-Rakkomandazzjonijiet tal-11 ta' Novembru 2016 u tas-7 ta' Frar 2017 kienu jirrikjedu li l-Istati ta' Schengen konċernati għandhom jirrapportaw kull xahar lill-Kummissjoni dwar l-eżitu tal-kontrolli mwettqa u dwar il-valutazzjoni fir-rigward tal-ħtieġa kontinwa ta' tali kontrolli, fejn applikabbli. Il-Kummissjoni rċeviet rapporti bħal dawn mill-Istati ta' Schengen kollha konċernati. L-informazzjoni li tinsab f'dawn ir-rapporti turi li l-kontrolli baqgħu skont il-kondizzjonijiet stabbiliti mir-Rakkomandazzjoni. Hija tikkonferma wkoll stabbilizzazzjoni tas-sitwazzjoni f'dawn l-Istati, f'termini tan-numru ta' rifjuti ta' dħul u applikazzjonijiet għal asil riċevuti matul il-kontrolli.
            
         
               (5)
            
            
               Madankollu, minkejja dan il-progress, il-kondizzjonijiet identifikati fil-Pjan Direzzjonali “Lura lejn Schengen” li jippermettu t-tneħħija tal-kontrolli fuq il-fruntieri interni kollha sabiex il-funzjonament taż-żona Schengen jerġa' lura għan-normal għadhom mhux kompletament sodisfatti. Barra minn hekk, minkejja l-progress li għaddej u t-titjib sinifikanti li l-Greċja għamlet fl-2016 b'rabta mal-ġestjoni tal-fruntieri esterni, kif ukoll fit-twettiq, mill-Greċja, tar-rakkomandazzjonijiet li saru wara ż-żjara ta' evalwazzjoni mhux mistennija tal-2015, għad hemm għadd sinifikanti ta' migranti irregolari fil-Greċja u tul ir-rotta tal-Balkani tal-Punent. Ir-riskju ta' movimenti sekondarji irregolari fiż-żona Schengen ta' dawn il-migranti għadu hemm.
            
         
               (6)
            
            
               Fil-Komunikazzjoni tagħha “Lura lejn Schengen — Pjan Direzzjonali”, il-Kummissjoni identifikat id-diversi politiki li għandhom jiġu implimentati għal żona Schengen li tiffunzjona bis-sħiħ. Il-proċess ta' implimentazzjoni tal-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta għadu għaddej. Madankollu, jenħtieġu aktar kontribuzzjonijiet mill-Istati Membri biex ikollha riżorsi sħaħ u biex tkun tista' taqdi r-rwol tagħha fl-iżgurar tal-fruntieri esterni tal-Unjoni. Ir-Rakkomandazzjonijiet wara l-ewwel valutazzjonijiet tal-vulnerabbiltà għadhom ma nħarġux. Il-ftehimiet dwar l-istatus mas-Serbja qiegħdin jiġu nnegozjati.
            
         
               (7)
            
            
               Wara aktar minn sena, l-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni UE-Turkija tat-18 ta' Marzu 2016 tkompli tagħti riżultati tanġibbli, kif kien ikkonfermat fil-ħames rapport ta' progress (2). Madankollu, il-wasliet għadhom qed jissuperaw in-numru ta' ritorni mill-Greċja lejn it-Turkija u dan wassal għal pressjoni addizzjonali fuq il-gżejjer Griegi. Il-progress fuq l-elementi l-oħra tad-Dikjarazzjoni irid ikompli. L-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni għalhekk trid tibqa' tiġi mmonitorjata. L-istess japplika għas-sitwazzjoni tul ir-Rotta tal-Balkani tal-Punent u l-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni tal-laqgħa tal-Mexxejja tar-Rotta tal-Balkani tal-Punent.
            
         
               (8)
            
            
               Iċ-ċirkostanzi eċċezzjonali li jikkostitwixxu theddida serja għall-ordni pubbliku u s-sigurtà interna u li jpoġġu f'riskju l-funzjonament ġenerali taż-żona Schengen għalhekk għadhom jippersistu.
            
         
               (9)
            
            
               Fid-dawl tal-fatti ta' hawn fuq, jidher għaldaqstant iġġustifikat, bħala miżura aħħarija, li jingħata permess għal estensjoni oħra tal-kontrolli temporanji fil-fruntieri interni konċernati mill-Istati Schengen li bħalissa qed iwettqu dawn il-kontrolli, jiġifieri l-Awstrija, il-Ġermanja, id-Danimarka, l-Iżvezja u l-pajjiż assoċjat tan-Norveġja, f'konformità mal-Artikolu 29 tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen.
            
         
               (10)
            
            
               Il-Kunsill jieħu nota tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar verifiki proporzjonali tal-pulizija u l-kooperazzjoni tal-pulizija fiż-żona Schengen li tikkontribwixxi wkoll għat-tneħħija gradwali tal-kontrolli tal-fruntieri interni bl-għan li tneħħi l-kontrolli fil-fruntieri interni kollha u ż-żona Schengen terġa' tibda taħdem b'mod normali malajr kemm jista' jkun billi tingħata preċedenza lill-użu tal-verifiki tal-pulizija biex jiġu indirizzati b'mod xieraq it-theddidiet serji lill-ordni pubbliku jew is-sigurtà interna. Il-Kunsill jieħu nota li l-Kummissjoni tirrakkomanda li l-Istati Schengen kollha jimplimentaw il-miżuri rakkomandati malajr kemm jista' jkun u l-aktar tard fi żmien sitt xhur.
            
         
               (11)
            
            
               Skont l-istima taż-żmien neċessarju li għad fadal biex jiġu implimentati l-miżuri pendenti bl-għan li jiżguraw protezzjoni xierqa tal-fruntieri esterni tal-UE u sigurtà adegwata fiż-żona Schengen, din l-estensjoni ma għandhiex taqbeż sitt xhur mid-data ta' adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni.
            
         
               (12)
            
            
               L-Istati Membri li jiddeċiedu li jibqgħu jwettqu kontroll fil-fruntieri interni skont din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni jenħtieġ li jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħra, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni kif xieraq.
            
         
               (13)
            
            
               Qabel ma jagħżlu li jkomplu b'dawn il-kontrolli mal-fruntiera, l-Istati Membri konċernati jenħtieġ li jaraw jekk jistgħux jintużaw miżuri oħra alternattivi għall-kontroll tal-fruntieri li jostakolaw inqas il-moviment liberu tal-persuni u tal-oġġetti bħala rimedju effettiv għat-theddida identifikata. Fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar verifiki proporzjonali tal-pulizija u kooperazzjoni tal-pulizija fiż-żona Schengen, il-Kummissjoni ssejjaħ lill-Istati Schengen biex jużaw is-setgħat tal-pulizija tagħhom mat-territorju kollu, inkluż fiż-żona tal-fruntiera u fir-rotot ewlenin b'mod aktar effettiv u jagħtu preċedenza lill-verifiki tal-pulizija. Madankollu, sakemm issir l-implimentazzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni, l-Istati Schengen konċernati għandhom jagħtu informazzjoni dwar l-eżitu tar-riflessjoni dwar l-aktar għodod xierqa u r-raġunijiet għall-għażla tal-kontrolli mal-fruntieri bħala miżura aħħarija fin-notifiki tagħhom.
            
         
               (14)
            
            
               Jenħtieġ li l-kontrolli skont din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni jibqgħu jitwettqu biss sal-limitu meħtieġ, fejn l-intensità tagħhom tkun ristretta għal-livell minimu assolut meħtieġ u aġġustata għaċ-ċirkostanzi. F'dawn iċ-ċirkostanzi, jista' jiġi previst li kwalunkwe tnaqqis ulterjuri ta' fluss għandu jwassal għas-sospensjoni tal-kontrolli f'taqsimiet tal-fruntiera partikolari. Għandhom jitwettqu biss kontrolli mmirati, abbażi tal-analiżi tar-riskju u tal-intelligence aġġornati b'mod kostanti, sabiex jiġu ottimizzati l-benefiċċji tagħhom u jiġu limitati l-effetti negattivi tagħhom fuq il-moviment liberu. L-Istati ta' Schengen li ġew milquta minn dawn il-kontrolli fit-taqsimiet rilevanti tal-fruntiera għandhom jitħallew jesprimu l-fehmiet tagħhom dwar il-ħtieġa tagħhom; l-Istat ta' Schengen li ddeċieda li jintroduċi mill-ġdid kontrolli bħal dawn għandu jikkunsidra dawn il-fehmiet meta jeżamina u jirrieżamina l-ħtieġa ta' verifiki bħal dawn, bl-għan li jnaqqashom progressivament.
            
         
               (15)
            
            
               Fl-aħħar ta' kull xahar ta' implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni, jenħtieġ li jintbagħat minnufih lill-Kummissjoni u lill-Kunsill rapport komplut dwar ir-riżultati tal-verifiki mwettqa, flimkien ma' valutazzjoni tal-bżonn kontinwu tagħhom fejn applikabbli. Jenħtieġ li dan ir-rapport jinkludi n-numru totali ta' persuni vverifikati, in-numru totali ta' rifjuti ta' dħul wara l-verifiki, in-numru totali ta' deċiżjonijiet ta' ritorn maħruġa wara l-verifiki u n-numru totali ta' applikazzjonijiet għall-asil riċevuti fuq il-fruntieri interni fejn ikunu saru l-verifiki.
            
         
               (16)
            
            
               Il-Kunsill jieħu nota wkoll li l-Kummissjoni ddikjarat li ser timmonitorja mill-qrib l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni,
            
         B'DAN JIRRAKKOMANDA LI:
   
               1.
            
            
               L-Awstrija, il-Ġermanja, id-Danimarka, l-Iżvezja u n-Norveġja jestendu l-kontrolli proporzjonali u temporanji fil-fruntieri għal perjodu massimu ta' sitt xhur, li jibda mid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni, fil-fruntieri interni li ġejjin:
               
                           —
                        
                        
                           l-Awstrija fil-fruntiera fuq l-art bejn l-Awstrija u l-Ungerija u fil-fruntiera fuq l-art bejn l-Awstrija u s-Slovenja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-Ġermanja fil-fruntiera fuq l-art bejn il-Ġermanja u l-Awstrija;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           id-Danimarka fil-portijiet Daniżi b'konnessjonijiet bil-lanċa lejn il-Ġermanja u fil-fruntiera fuq l-art bejn id-Danimarka u l-Ġermanja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-Iżvezja fil-portijiet Żvediżi fir-Reġjun tal-Pulizija tan-Nofsinhar u tal-Punent u fuq il-pont Öresund;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           in-Norveġja fil-portijiet Norveġiżi b'konnessjonijiet bil-lanċa lejn id-Danimarka, il-Ġermanja u l-Iżvezja.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Qabel ma wieħed jiddeċiedi fuq estensjoni ulterjuri ta' tali kontrolli bbażati fuq din ir-Rakkomandazzjoni, jenħtieġ li l-Istati Membri konċernati jagħmlu skambju ta' fehmiet mal-Istat(i) Membru/i rilevanti bil-ħsieb li jiġi żgurat li l-kontrolli fil-fruntieri interni jsiru biss fejn huwa meqjus neċessarju u proporzjonat. Barra minn dan, jenħtieġ li l-Istati Membri konċernati jiżguraw li l-kontrolli fil-fruntieri interni huma mwettqa biss bħala miżura aħħarija meta miżuri alternattivi oħra ma jistgħux jiksbu l-istess effett, u biss f'dawk il-partijiet tal-fruntiera interna fejn huwa meqjus neċessarju u proporzjonat, f'konformità mal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen. Meta jipprovdi l-istess riżultati ta' sigurtà, l-użu tas-setgħat tal-pulizija bħala miżuri kompensatorji għandhom jiġu preferuti bħala miżura b'inqas impatt fuq il-moviment liberu tal-persuni u tal-oġġetti. L-Istati Membri konċernati għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħra, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni kif xieraq.
            
         
               3.
            
            
               Il-kontroll fil-fruntiera jenħtieġ li jibqa' mmirat, ibbażat fuq analiżi tar-riskju u intelligence aġġornati kontinwament u jkun limitat fil-kamp ta' applikazzjoni, fil-frekwenza, fil-post u fil-ħin, għal dak li huwa strettament meħtieġ għall-indirizzar tat-theddid serju u s-salvagwardja tal-ordni pubbliku u s-sigurtà interna. L-Istat Membru li jwettaq kontrolli fuq il-fruntieri interni skont din id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni għandu jirrieżamina kull ġimgħa l-ħtieġa, il-frekwenza, il-post u l-ħin tal-kontrolli, jaġġusta l-intensità tal-kontrolli għal-livell tat-theddida indirizzata, filwaqt li jneħħihom b'mod progressiv kull fejn xieraq, u jirrapporta lill-Kummissjoni u lill-Kunsill kull xahar.
            
         
      Magħmul fi Brussell, il-11 ta' Mejju 2017.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         C. CARDONA
      
   
   
      (1)  ĠU L 77, 23.3.2016, p. 1.
   
      (2)  Il-Ħames Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew u lill-Kunsill dwar il-progress li sar fl-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni UE-Turkija, COM(2017) 204 final tat-2 ta' Marzu 2017.