CELEX: 31964D0694
Language: it
Date: 1964-11-30 00:00:00
Title: 64/694/CEE: Decisione della Commissione, del 30 novembre 1964, che autorizza la riscossione di tasse di compensazione all'importazione nella Repubblica francese di glucosio (destrosio) in provenienza da taluni Stati membri

3544/64                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         12 . 12 . 64
che l'incremento dei fabbisogni di importazioni del­                 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
l'industria utilizzatrice del Granducato del Lussem­
burgo è imputabile all'applicazione di un nuovo                                              Articolo 1
procedimento di fabbricazione di taluni acciai spe­
ciali, mediante convertitore ad ossigeno ; che tale                      Il contingente tariffario in esenzione doganale,
procedimento implica l'utilizzazione del ferro-man­                  che il Granducato del Lussemburgo è stato auto­
ganese non carburato in misura molto superiore a                     rizzato ad introdurre per l'anno 1964 per le impor­
quella degli altri procedimenti utilizzati finora ; che              tazioni dai paesi terzi, di ferro-manganese non car­
                                                                     burato, della voce tariffaria 73.02 A II, è aumentato
la valutazione del Granducato del Lussemburgo con                     da 25 a 145 tonnellate .
cui si stima il fabbisogno dell'industria utilizzatrice,
per il 1964, a circa 700 tonnellate, sembra fondata ;                                        Articolo 2
che le importazioni in provenienza da altri Stati
membri hanno già raggiunto 536 tonnellate, ossia                         Il Granducato del Lussemburgo è destinatario
un livello notevolmente più elevato rispetto al flusso               della presente decisione.
normale delle importazioni ; che il volume di 145
tonnellate richiesto dal Granducato del Lussembur­                       Fatto a Bruxelles, il 13 novembre 1964.
go per le importazioni provenienti dai paesi terzi                                               Per la Commissione
appare pertanto adeguato e lascia ancora un mar­                                                    Il Presidente
gine alle importazioni provenienti dagli Stati mem­
bri,                                                                                             Walter HALLSTEIN
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 30 novembre 1964
                     che autorizza la riscossione di tasse di compensazione all'importazione
                     nella Repubblica francese di glucosio (destrosio) in provenienza da taluni
                                                          Stati membri
                            (I testi in lingua francese, tedesca e olandese sono i soli facenti fede)
                                                         (64/694/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                            Visto il telex del 28 ottobre 1964, con il quale
ECONOMICA EUROPEA,                                                   la Repubblica francese ha chiesto alla Commissione
                                                                     di essere nuovamente autorizzata ad applicare tasse
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­               di compensazione all'importazione di glucosio (de­
nomica Europea,                                                      strosio) in provenienza dagli altri Stati membri,
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                       Previa consultazione degli Stati membri,
1962 (1), che è basata in particolare sull'articolo 235                  Considerando che la durata di validità della
del Trattato e prevede la riscossione di una tassa di                succitata decisione del 28 novembre 1963 è stata
compensazione su talune merci risultanti dalla tra­                  limitata al 1° dicembre 1964 in conformità dell'arti­
sformazione di prodotti agricoli,                                    colo 3 della prima decisione del Consiglio ; che
     Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                   l'autorizzazione a riscuotere tasse di compensazione
1962 (2) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali              può essere prorogata alle stesse condizioni alle quali
                                                                     è stata accordata ;
può essere applicata la suddetta decisione,
     Vista la propria decisione del 28 novembre                          Considerando che la Repubblica francese non
1963 (3), che autorizza la riscossione di tasse di                   importa glucosio (destrosio) in provenienza dalla
compensazione all'importazione nella Repubblica                      Repubblica italiana ;
francese di glucosio (destrosio) in provenienza da                       Considerando che il costo di approvvigionamen­
taluni Stati membri, modificata successivamente                      to di granturco destinato all'industria dell'amido nel
dalle decisioni del 2 aprile 1964 (4), del 31 luglio                 Regno del Belgio e nel Granducato del Lussembur­
1964 (5) e dell'I 1 settembre 1964 (6),                              go corrisponde al prezzo d'entrata fissato dai due
(*) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 999/62.                           (4) GU n. 66 del 24. 4. 1964, pag. 1079/64.
(2) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 1000/62.                          (5) GU n. 136 del 26. 8. 1964, pag. 2282/64.
(»)* GU n. 183 del 13. 12. 1963, pag. 2914/63.                       («) GU n. 146 del 25. 9. 1964, pag. 2368/64.
 ---pagebreak---  12. 12 . 64                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                3545/64
Stati membri in causa, maggiorato delle spese di        di 100 kg di glucosio (destrosio) ; che, pertanto, il
trasporto pari in media a 13,95 FB/100 kg, ma           costo effettivo di approvvigionamento per il gran­
diminuito dell' ammontare della restituzione che tali   turco incorporato nella merce in causa esportata
Stati accordano alla produzione in applicazione delle   dallo Stato membro di cui trattasi a destinazione
disposizioni dell'articolo 1 del regolamento n. 142/    della Repubblica francese può essere fissato a
64/CEE del Consiglio (*), cioè di 82 FB/100 kg ;        47,80 FI., cioè 65,19 FF/100 kg di glucosio (de­
che, tenendo conto di un prezzo d'entrata medio         strosio) ;
di 402,25 FB/100 kg calcolato per il periodo dicem­
bre 1964 — marzo 1965, può essere fissato un                Considerando che il costo di approvvigionamen­
prezzo medio di 701,82 FB, cioè 69,30 FF per il         to di granoturco destinato all'industria dell'amido
granoturco incorporato in 100 kg di glucosio (destro­   nella Repubblica francese corrisponde al prezzo
sio) esportato dagli Stati membri di cui trattasi a     d'entrata fissato da tale Stato membro, maggiorato
destinazione della Repubblica francese ;                delle spese di trasporto pari in media a 1,30 FF/
     Considerando che il costo di approvvigiona­        100 kg, ma diminuito dell'ammontare della restitu­
mento di granoturco destinato all'industria dell'ami­   zione che lo stesso Stato membro accorda alla pro­
do nella Repubblica federale di Germania corri­         duzione in applicazione dell'articolo 1 del regola­
sponde al prezzo d'entrata fissato da tale Stato        mento n. 142/64/CEE del Consiglio, cioè 7 FF/
membro, maggiorato delle spese di trasporto pari        100 kg ; che, tenendo conto di un prezzo d'entrata
in media a 1,05 DM/100 kg, ma diminuito dell'am­        medio pari a 44,94 FF/100 kg per il periodo di­
montare della restituzione che lo stesso Stato mem­     cembre 1964 — marzo 1965, può essere fissalo
bro accorda alla produzione in applicazione del­        un prezzo medio di 82,40 FF, per il granoturco
l'articolo 1 del regolamento n. 142/64/CEE del          incorporato in 100 kg di glucosio (destrosio) ;
Consiglio, cioè di 17,40 DM/100 kg ; che, tenendo
conto di un prezzo d'entrata medio di 43,36 DM/              Considerando che tenendo conto dei dati sopra
100 kg calcolato per il periodo dicembre 1964 —         menzionati, l'incidenza sui costi di produzione del
marzo 1965, può essere fissato un prezzo medio di       glucosio (destrosio) delle differenze di prezzo del
56,72 DM, cioè 70,01 FF per il granoturco incor­        granoturco incorporato in 100 kg di detta merce
porato in 100 kg di glucosio (destrosio) esportato      importata nello Stato membro richiedente in pro­
dalla Repubblica federale di Germania a destina­        venienza dagli altri Stati membri corrisponde :
zione della Repubblica francese ;
     Considerando che il costo di approvvigionamen­     — nell'Unione economica belgo-lus­
to di granoturco destinato all'industria dell'amido         semburghese, a                          13,10 FF
nel Regno dei Paesi Bassi corrisponde al prezzo         — nella Repubblica federale di Ger­
d'entrata fissato da tale Stato membro, maggiorato          mania, a                                12,39 FF
delle spese di trasporto pari in media a 1,01 FI./      — nel Regno dei Paesi Bassi, a              17,21 FF
100 kg, ma diminuito dell'ammontare della restitu­
zione che lo stesso Stato membro accorda alla pro­
duzione in applicazione dell'articolo 1 del regola­         Considerando che i prezzi medi, escluse le
mento n. 142/64/CEE del Consiglio ; che, tenendo        tasse di compensazione, praticati dagli Stati membri
conto di un prezzo d'entrata medio di 30,12 FI./        esportatori per 100 kg di glucosio (destrosio) franco
100 kg, calcolato per il periodo dicembre 1964 —        frontiera francese, non sdoganato, corrispondono nei
marzo 1965, e di una restituzione media alla pro­       primi 9 mesi del 1964 :
duzione di 3,52 F1./100 kg, calcolata per lo stesso
                                                        —r nell'Unione economica belgo-lus­
periodo, può essere fissato un prezzo* medio di
57,98 Fi. per il granoturco incorporato in 100 kg           semburghese, a                         100,64 FF
di glucosio (destrosio) nel Regno dei Paesi Bassi ;     — nella Repubblica federale di Ger­
che, pertanto, il costo effettivo di approvvigiona­         mania, a                                88,56 FF
mento del granturco utilizzato nella fabbricazione      — nel Regno dei Paesi Bassi, a             151,11 FF
del prodotto in causa, quando sia destinato all'espor­
tazione verso la Repubblica francese, corrisponde al        Considerando che gli importi delle tasse di
prezzo summenzionato, diminuito di un importo pari      compensazione che la Repubblica francese potreb­
a quello del prelievo applicabile all'importazione dai  be eventualmente essere autorizzata a riscuotere al­
paesi terzi della quantità di granoturco utilizzata per l'importazione di glucosio (destrosio) in provenienza
la fabbricazione dell'amido di granoturco necessario    da detti Stati membri si presentano come segue, in
alla produzione di detta merce ; che, tenendo conto     conformità delle disposizioni dell'articolo 2 della
dei dati relativi alle importazioni effettuate nel      succitata prima decisione del Consiglio e tenendo
terzo trimestre 1964, si può fissare un prelievo me­    conto del dazio doganale del 25 a/o che lo Stato
dio di 4,85 F1./100 kg di granoturco, pari ad un im­    mèmbro richiedente applicava a questa, stessa mer­
porto medio di 10,18 FI . concesso all'esportazione     ce al 1° gennaio 1958 nonché di quello del 10 %
                                                        che applica dal 1° luglio 1963 nei confronti degli
(*) GU n. 169 del 27. 10. 1964, pag. 2673/64.           altri Stati membri :
 ---pagebreak--- 3546/64                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     12 . 12 . 64
                                                                                                (FF/100 kg)
                                                                                Germania
                            Stato membro esportatore               U.E.B.L.                   Paesi Bassi
                                                                                  (R. f. )
             Incidenza della differenza dei prezzi del grano­
             turco (Dq)                                              13,10        12,39          17,21
             Protezione dell'industria di trasformazione
             (3°/o) (x)                                                3,02        2,66           4,53
             Protezione totale ammissibile (Dq + x)                  16,12        15,05          21,74
             Incidenza del dazio doganale intracomunitário
             (10 °/o)                                                10,06         8,86          15,11
             Importo della tassa di compensazione eventual­
             mente applicabile all'importazione in prove­
             nienza dagli Stati membri                              ' 6,06         6,19           6,63
     Considerando che dalla tabella precedente                compensazione ali importazione di glucosio (destro­
risulta che, per quanto concerne le importazioni              sio) in provenienza dal Regno del Belgio, dalla
nella Repubblica francese di glucosio (destrosio) in          Repubblica federale di Germania, dal Granducato
provenienza dai succitati Stati membri, la somma              del Lussemburgo e dal Regno dei Paesi Bassi ;
dell'incidenza della differenza dei prezzi del grano­
 turco e della protezione massima del 3 °/o del­
l'industria di trasformazione non è coperta dall'in­              Considerando che la Commissione non dispone
cidenza del dazio doganale intracomunitario loro              di elementi che permettano di concludere che le
applicato dallo Stato membro richiedente ;                    tasse fissate in conformità della precedente tabella
                                                              sono tali da svantaggiare le esportazioni di uno
                                                              Stato membro rispetto a quelle degli altri Stati
                                                              membri ;
     Considerando che le importazioni nella Repub­
blica francese di glucosio (destrosio) in provenienza
dai succitati Stati membri sono passate da 3 tonnel­              Considerando che dev'essere salvaguardata una
late nel 1959, equivalente allo 0,06°/o del consumo           preferenza comunitaria ; che in tal senso la misura
apparente francese, a 901 tonnellate nel 1962,                più adeguata sembra consistere nel subordinare la
1.011 tonnellate nei primi 9 mesi del 1963 e 794              riscossione delle tasse di compensazione alla riscos­
tonnellate nei primi 9 mesi del 1964, cioè rispetti­          sione, nei confronti dei paesi terzi, di una tassa di
vamente all' 11 ,2, 14,8 e 11,6% di tale consumo ap­          importo uguale a quello della tassa più elevata
parente ; che la' produzione francese non esportata,          prevista nei confronti di uno Stato membro ;
che nel 1959 corrispondeva al 97,7 °/o di tale consu­
mo, ha rappresentato rispettivamente, nei periodi
di riferimento di cui sopra, l'85,3, l'82,9 e l'84,7 °/o          Considerando che la succitata prima decisione
di detto consumo apparente ;                                  del Consiglio del 4 aprile 1962 scade il 3 aprile
                                                              1965 ; che è pertanto opportuno limitare al 3 aprile
                                                              1965 incluso la durata di validità della presente de­
     Considerando che l'origine delle difficoltà che          cisione, salvo abrogazione o eventuali modifiche
hanno giustificato la succitata decisione della Com­          che la Commissione potrebbe essere indotta ad
missione del 28 novembre 1963 risiedeva nello scarto          apportare, prima di tale data, ad una qualsiasi di
constatato tra i prezzi praticati, rispettivamente nel­       queste disposizioni, specialmente in base alla deci­
la Repubblica francese e negli Stati membri in                sione che il Consiglio adotterà sulle misure che do­
causa, per il granoturco utilizzato dalle industrie           vranno essere applicate dagli Stati membri per
produttrici concorrenti ; che dai dati citati risulta         quanto riguarda le restituzioni accordate alla fab­
che tale scarto ha avuto l'effetto di aumentare note­         bricazione di taluni prodotti trasformati a base di
                                                              cereali,
volmente le importazioni e di mettere in pericolo le
industrie produttrici interessate nello Stato membro
richiedente nel periodo in cui lo scarto non era
coperto da una tassa di compensazione ; che la                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
riscossione di detta tassa ha risanato la situazione
pericolosa ; che, poiché i suddetti scarti di prezzo                                 Articolo 1
sussistono, è opportuno, per evitare che tale peri­
colo riappaia, prorogare l'autorizzazione accordata               La Repubblica francese è autorizzata, nelle con­
alla Repubblica francese di riscuotere una tassa di           dizioni in appresso indicate, a riscuotere tasse di
 ---pagebreak--- 12. 12. 64                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                             3547/64
compensazione all'importazione di glucosio (destro­                    compensazione ali importazione di glucosio (destro­
sio) (voce 29.43 A della tariffa doganale comune) in                   sio) in provenienza dai paesi terzi.
provenienza dal Regno del Belgio, dalla Repubblica
federale di Germania, dal Granducato del Lussem­                                               Articolo 2
burgo e dal Regno dei Paesi Bassi, a meno che gli
stati esportatori non applichino tali tasse all'espor­                     Gli importi delle tasse di cui all'articolo 1 sono
tazione e a condizione di riscuotere una tassa di                      fissati come segue :
                                           U. E. B. L.         Germania (R. f. )         Paesi Bassi        Paesi terzi
                    Prodotto
                  Voce tariffaria
                                      Import .      Esport .  Import.      Esport.  Import.      Esport.     Import.
                                     FF/100 kg    FB/100 kg  FF/100 kg   DM/100 kg FF/100 kg    F1./100 kg  FF/100 kg
               Glucosio
               (Destrosio)             6,06          55,80     6,19         4,56      6,63         4,42        6,63
               29.43 A
                          Articolo 3                                   tasse che intende applicare, quando detti importi
                                                                       siano inferiori a quelli previsti dalla presente de­
     La riscossione da parte della Repubblica fran­                    cisione.
cese della tassa prevista nei confronti di uno degli
Stati membri esportatori è subordinata alla condi­                                             Articolo 5
zione che la Repubblica francese riscuota anche la
tassa prevista nei confronti degli altri Stati membri.                      La presente decisione è applicabile a decorrere
                                                                       dal 2 dicembre 1964 e fino al 3 aprile 1965.
     Se la Repubblica francese decide di applicare                                             Articolo 6
nei confronti di uno Stato membro una tassa infe­
riore a quella autorizzata dalla presente decisione,                        La presente decisione è destinata al Regno del
essa è obbligata a ridurre nelle stesse proporzioni le                 Belgio, alla Repubblica federale di Germania, alla
tasse previste nei confronti degli altri Stati membri                  Repubblica francese, al Granducato del Lussem­
e dei paesi terzi.                                                     burgo e al Regno dei Paesi Bassi.
                          Articolo 4                                        Fatto a Bruxelles, il 30 novembre 1964.
     Prima di valersi della presente decisione, la                                                Per la Commissione
 Repubblica francese notifica alla Commissione e                                                        Il Presidente
 agli altri Stati membri interessati la data a decorrere
dalla quale intende farlo, nonché gli importi delle                                                Walter HALLSTEIN