CELEX: 51973PC0365
Language: da
Date: 1973-03-20
Title: Ændret forslag til Rådets forordning om forældelse vedrørende retsforfølgning og tvangsfuldbyrdelse for så vidt angår transportretten og konkurrenceretten inden for Det europæiske økonomiske Fællesskab (Forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, i EØF-traktaten)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 365
Vol. 1973/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESKABER
                                                 KOM(73)365 endelig udg.
                                                 Bruxelles , den 20 . marts 1973
                   Ændret forslag til Rådets forordning om for­
                   ældelse vedrørende retsforfølgning og tvangs­
                   fuldbyrdelse for så vidt angår transportretten
                   og konkurrenceretten inden for Det europæiske
                   økonomiske Fællesskab
                   ( Forelagt Rådet af Kommissionen under anven­
                   delse af artikel 149 f andet afsnit , i EØF-
                   traktaten)
   KOM ( 73 ) 365 endelig udg.
 ---pagebreak---                                                                      IV/628/72
                 Æhdret forslag-til Rådets forordning om for-             <  .
                 ældeise vedrørende retsforfølgning og tvangs- ' ,                  .;
                 fuldbyrdelse for så vidt angår transportret-
                 ten og konkurrenceretten inden for Det euro­
                 pæiske økonomiske Fællesskab ■ '                                • • '
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLES3KA.BER RIR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artiklerne 75 » 79 og 87 ,
under- henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra; 'Europaparlamentet ,          •
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtningers                                               ......
Det europæiske økonomiske Fællesskabs retsforskrifter om transport- og kon­
kurrenceforhold giver Kommissionen beføjelse til at pålægge virksomheder
eller sammenslutninger af virksomheder bøder ( sanktioner) og tvangsbøder i
tilfælde af tilsidesættelse af Kommissionens ret til at indhente oplysninger
og foretage kontrolundersøgelser samt overtrædelse af forbudet mod forskels­
behandling, , mod konkurrencestridende aftaler og mod' misbrug af . en dominerende
markedsposition . Disse bestemmelser fastsætter imidlertid - intet med hensyn
til forældelse;                                             .. ; ... - • . *
af hensyn til retssikkerheden forekommer det påkrævet at indføre forældelses-
instituttet og fastsætte nærmere bestemmelser herom'. Sådanne bestemmelser
bør være fuldstændige vedrøre' såvel beføjelsen til at pålægge bøder ( sank ­
tioner) som beføjelsen til at fuldbyrde beslutninger , hvorved der pålægges
bøder ( samktioner) eller tvangsbøder. De nævnte bestemmelser' bør fastlægge
forældelsesfristens laagde ,...det tidspunkt , fra '-hvilket fristen begynder at
løbe , samt de skridt , som afbryder eil er suspenderer forældelsen ; • "
 ---pagebreak---                                          2
herved s.V.a.1 t er tages hensyn dels til virksomhedernes og virksomheds sammenslut­
ningernes interesser , dels til Kommissionens administrative praksis f
for så vidt angår Kommissionens adgang til at pålægge bøder , hør forældelses­
fristen fastsættes i forhold til overtrædelsens art .      Ifølge de bestemmelser ,
som fastlægger Kommissionens "beføjelse til at pålægge bøder (sanktioner ),
er tilsidesættelse af Kommissionens rettigheder med hensyn til oplysninger
         >
og undersøgelser mindre graverende end overtrædelser af forbudet med forskels­
behandling, mod konkurrence stridende aftaler og mod misbrug af en dominerende
markedsposition. Det er derfor rimeligt at lægge samme sondring til grund ved
fastsættelse af forældelsesfristerne . Under disse omstændigheder bør for­
ældelsesfristen for tilsidesættelse af Kommissionens rettigheder med hensyn
til oplysninger og undersøgelser fastsættes til tre år og for de øvrige over­
trædelser , der omfattes af denne forordning, til . fem år 5
af hensyn til retssikkerheden synes det nødvendigt at fastlægge den grund­
sætning at forældelsesfristen for retsforfølgning løber fra den d&.to t over­
trædelsen er begået . Virkningen af forældelse kan dog ikke indtræffe for
de pågældende virksomheder og sammenslutninger af virksomheder , så længe de
overtræder Det europæiske økonomiske . Fællesskabs transport- og konkurrence-
retlige bestemmelser .     Det bør derfor bestemmes , at forældelsen ved vedvarende
eller gentagne overtrædelser først løber fra den dato , de pågældende bringer
overtrædelsen til ophør j
for at sikre en virksom forfølgning af overtrædelser forekommer det nødvendigt
at skabe tilstrækkel ige mul igheder for afbrydelse af forælde 1sen . Forældelse
af retsforfølgning må kun kunne indtræde , når de kompetente myndigheder ind­
til udløbet af de fastsatte frister har udvist passivitet med hensyn til
overtrædelsen . Derfor bør forældelsen ikke komme virksomhederne og virksom-
hedssammenslutningerne til gode , såsnart disse myndigheder i henhold til
gældende bestemmelser tager skridt til efterforskning eller forfølgning af
overtrædelsen . Det bør derfor bestemmes , at enhver handling, som foretages af
Kommissionen eller af en medlemsstat på Kommissionens anmodning med det formål
at fastslå overtrædelsen , og som meddeles en af de implicerede parter , afbryder
forældelsen . Desuden bør det gøres klart , at disse handlinger afbryder for­
ældelsen med virkning for alle virksomheder og sammenslutninger af virksom­
heder , der er impliceret i overtrædelsens                             [
 ---pagebreak---    de beslutninger:*, ved hvilke Kommissionen pulsener virksonheder eller sammen­
   slutninger af rirksoaheder bøder ( sanktioner ) eller tvangsbøder , kan i .sn­
   it >1& til ar'ti.kol 1?2 , stk . 1 i t ralet at en om oprettelse af Det europæiske
   økonomiske SfellessJcab tvan ^ fuldbyrdes . Det findes rigtigst at' undergive
   Kommissionans "beføjelse til fuldbyrdelse af disse beslutninger en . femårig
   fc-raldelse , hvor fristen løber fra den dato , beslutnin~en har fået retskraft 5
   der b<ar iiiidlertid også med hensyn til tvangsfuldbyrdelsen sives mulighed for
   at afbryde forældelsen . Porsldelse af adgangen til tvan'jsfnlclbjrrdolse må
   ildes                     når .- rundlaget for tvangsfuldbyrdelsen andres , eller en
   ansajning herom afslås . Ilndvldere "bar forældelsen heller ikke komne de forplig­
  tede virksomheder og saanenslutnia^er af virTcsanheder til gode , når de kompe­
  tente "lyndi ;-heder skxider til tvangsfuldbyrdelse i henhold til /»sidende
  retsforskrifter orm fremgan rrsraåden herom . Det bør derfor bestemmes , at IComni 3-
  sionens beslutninger, ved hvilke bodens ( sanktionens ) eller tvangsbødens
■ beløb andres eller en ansøgning herom afslås , såvel soa enhver handling, der
  foreta -es af^'omaissioneji eller af en medlerasstat på Koinraissionens anmodning
  »ned det formål at tvangsinddrive bøden ( sanktionen ) eller tvangsbøden , afbryder
  forældelsen ?                   '        '
  endeliv bør der fastsattes en ordning om suspension af fpjrøl del s en vedrørende
                                                                       jUd^jL^Hreffe^Jfor
  de ,               vir'^p^ejler js^ssmeirølut^r^ af yirl^o^eder i det tidsrurn,
  ItomaisjBionen_jsr XorLdndret^jL^ at J;y?Æ^inddrivej'Tet s^ldije beløb . Set bør
  derfor Jrastonroes ^ a* _ fotoI d&lsen, QJl. Si^snen^ret^, sålænge j?n Jaejt si injpordnin ?
  er^jD^å^j uj^eJ-ler ^so^n-je tvangsfuldbyrdelsen er udsat je&jm beslutning fra.
                                      Domstol , -
  UDS'rsDT castras îrorcronirsi
                                       Artikel 1 ( Artikel l )
                      ?oraldelse af ad^an^en til retsforføl gniug
  1 . Kourtissionons beføjelse til at pålæg-e.ltøder . ( sanktioner ) ved overtredel ser
  af Det europæiske økonomiske ?allesskr.bs transport- og konkurrenceretlige be-
  stenmelser kan foraides .                                                >    .
  Ji'oraldelsesfriston er
 ---pagebreak---                                        4
a) "tre år ved overtrædelse af bestemmelser om ansøgninger or; anmeldelser , J
    om indhentning af oplysninger eller udførelse af kontrolundersøgelser
b ) fem år ved de øvrige overtrædelser , der er omfattet af denne for­
    ordning .
2.   Forældelsesfristen løber fra den dato , overtrædelsen er begået ;  Ved
vedvarende eller gentagne overtrædelser løber fristen dog først fra den
dato , overtrædelsen bringes til ophør .
                            Artikel 2 (Artikel 2 )
         Afbrydelse af forældelse af adgangen til retsforfølgning
1.   Forældelsesfristen afbrydes ved ethvert skridt , som af Kommissionen eller
af en medlemsstat på begæring af Kommissionen foretages med henblik på at
fastslå overtrædelsen , og om hvilken der er givet meddelelse til en berørt
virksomhed eller en berørt sammenslutning af virksomheder .
Ved skridt , som afbryder forældelsen , forstås navnlig
a ) fremsendelse af en begæring om oplysninger fra Kommissionen eller efter
    Kommissionens begæring fra en medlemsstats kompetente myndigheder samt
    meddelelse af en beslutning fra Kommissionen , i hvilken der stilles krav om
    de forlangte oplysninger ;
b) fremsendelse eller forevisning af en skriftlig ordre om kontrolunder-
   tsøgelse fra Kommissionen eller efter Kommissionens begæring fra en .
    medlemsstats kompetente myndigheder såvel som meddelelse af en beslut­
    ning fra Kommissionen , . ifølge hvilken der er truffet afgørelse om fore^ s.»
    tagelse af kontrolundersøgelse j
c ) skriftlig meddelelse om , at Kommissionen formelt har påbegyndt en sagj
d) skriftlig meddelelse om de klagepunkter , som Kommissionen lagger til grund f
 ---pagebreak---                                         5
 2•  Do i stk . 1 omhandlede skridt' afbryder forældelsen mecl virkning over
 for alle virksomheder og sammens lutninger af virksomheder , der medvirker ved
overtrædelsen .
3.   Efter enhver afbrydelse løber en ny forældelsesfrist .
                       Artikel 3 (Artikel- 3 . stk . l )
                Forældelse af adgangen til tvangsfuldbyrdelse .
1 . Kommissionens ^beføjelse til at fuldbyrde beslutningen , ved hvilke der er
pålagt bøder (sanktioner ) eller tvangsbøder på grund af overtrædelser af
Det europæiske økonomiske Fællesskabs transport- og konkurrenceretlige bestem­
melser kan forældes .   Forældelsesfristen er fem år .
2 . Forældelsesfristen løber fra den dato , Kommissionens beslutning har fået
retskraft .
                     Artikel 4 (Artikel 3 , stk . 2 og 3 )
                Afbrydelse og suspension af forældelsen med hensyn
                til tvangsfuldbyrdelse
1.   Forældelsesfristen afbrydes
     a) ved meddelelse af en beslutning fra Kommissionen , ved hvilken
         bødens (sanktionens ) eller tvangsbødens oprindelige beløb ændres ,
         eller en ansøgning om en sådan ændring afslås ;
     b ) ved ethvert skridt , der foretages af Kommissionen eller efter
         Kommissionens begæring af en medlemsstat med henblik på at
         tvangsinddrive bøden (sanktionen) eller tvangsbøden .
2.  Efter enhver afbrydelse løber en ny forældelsesfrist .
3 . Forældelsen suspenderes ,
     a ) sålænge en betalingsordning er bevilget
     b) sÅlænge tvangsfuldbyrdelsen er udsat som følge af en afgørelse truffet
         af De europæiske Fællesskabers Domstol .
 ---pagebreak---                          , Artikel 5 (Artikel 4)
                               Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft den
Denne forordning er "bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
hver medlemsstat .