CELEX: C2004/239/05
Language: el
Date: 2004-09-25 00:00:00
Title: Υπόθεση C-313/04: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που υπέβαλε το Verwaltungsgericht frankfurt am Main, με διάταξη της 24ης Ιουνίου 2004, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ των Franz Egenberger GmbH Molkerei und trockenwerk και Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

25.9.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 239/3
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, που υπέβαλε το Verwaltungsgericht frankfurt am Main, με διάταξη της 24ης Ιουνίου 2004, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ των Franz Egenberger GmbH Molkerei und trockenwerk και Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   (Υπόθεση C-313/04)
   (2004/C 239/05)
   Το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main, με διάταξη της 24ης Ιουνίου 2004, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου την 26η Ιουλίου 2004, υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ των, Franz Egenberger GmbH Molkerei und trockenwerk και Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
   
               1.
            
            
               Αντίκειται το άρθρο 35, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής προς υπέρτερους κανόνες του κοινοτικού δικαίου, ιδίως προς την απορρέουσα από το άρθρο 28 ΕΚ απαγόρευση των ποσοτικών περιορισμών επί των εισαγωγών ή των μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος, προς την απορρέουσα από το άρθρο 34, παράγραφος 2, εδάφιο 2, ΕΚ απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων και προς το άρθρο 26, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, με αποτέλεσμα να είναι ανίσχυρο;
            
         
               2.
            
            
               Αντίκειται το άρθρο 25, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής προς υπέρτερους κανόνες του κοινοτικού δικαίου, ιδίως προς την απορρέουσα από το άρθρο 34, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων, καθώς και προς την απορρέουσα από το άρθρο 29, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου, απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων, προς το άρθρο 28 ΕΚ, καθώς και προς το άρθρο 82, παράγραφος 1, ΕΚ, με αποτέλεσμα να είναι ανίσχυρο;
            
         
               3.
            
            
               Αντίκεινται τα άρθρα 25, παράγραφος 1, και 35, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2535/2001 της Επιτροπής προς το άρθρο XVII 1 a της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (ΓΣΔΕ) και προς το άρθρο 1, παράγραφος 3, της συμφωνίας περί διαδικασίας εισαγωγής, με αποτέλεσμα να είναι ανίσχυρο;