CELEX: 52013PC0554
Language: sv
Date: 2013-07-26
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1215/2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område

|
			
		
		
		52013PC0554
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 1215/2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område /* COM/2013/0554 final - 2013/0268 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
1.1. Allmän bakgrund
Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22
december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av
domar på privaträttens område (”Bryssel I-förordningen”) fastställer regler
för medlemsstaternas internationella behörighet och innehåller bestämmelser som
hindrar samtidig prövning av samma ärende inför domstol i olika medlemsstater. Förordningen
innehåller också bestämmelser om andra medlemsstaters erkännande och
verkställighet av nationella domstolars domar. Förordningen är bland annat tillämplig
på immaterialrättsliga tvister, däribland patent. Den 12 december 2012 antogs
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december
2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på
privaträttens område[1]
(Bryssel I-förordningen (omarbetning)) som var en omarbetning av
förordning (EG) nr 44/2001. Förordning (EU) nr 1215/2012 ska träda i kraft den 10
januari 2015. 
I december 2012 nåddes en överenskommelse om
det så kallade patentpaketet – ett förslag till lagstiftningspaket som
omfattar två förordningar[2]
(förordningarna om enhetligt patentskydd) samt ett internationellt avtal (avtalet
om en enhetlig patentdomstol). Därmed lades grunden för inrättandet av ett enhetligt
patentskydd i Europeiska unionen. 
Förordningarna om enhetligt patentskydd antogs
efter fördjupat samarbete mellan 25 medlemsstater (alla medlemsstater utom
Italien och Spanien). Avtalet om en enhetlig patentdomstol undertecknades den 19
februari 2013 av flertalet medlemsstater. När förordningarna blir tillämpliga
kommer det att bli möjligt att erhålla ett europeiskt patent med enhetlig
verkan – det vill säga en äganderätt som ger enhetligt skydd för
uppfinningar i 25 medlemsstater – efter en enda ansökan, vilket ger
kostnadsfördelar och minskar den administrativa bördan. 
Enligt artikel 89.1 i avtalet om en enhetlig
patentdomstol kan avtalet inte träda i kraft innan ändringarna av Bryssel I-förordningen
(omarbetad) vad gäller förhållandet mellan den förordningen och avtalet. Ändringarna
gjordes i två syften. För det första ska de säkerställa förenligheten mellan avtalet
om en enhetlig patentdomstol och Bryssel I-förordningen (omarbetad), för
det andra ska de klargöra jurisdiktionen i fråga om svarande från tredjeland. 
Den 15 oktober 2012 undertecknade de tre medlemsstater
som är parter i fördraget av den 31 mars 1965 om upprättande av och stadgar för
en Beneluxdomstol ett ändringsprotokoll till det fördraget. Beneluxdomstolen är
en gemensam domstol för Belgien, Luxemburg och Nederländerna som har till
uppgift att säkerställa en enhetlig tillämpning av bestämmelser som är
gemensamma för Beneluxländerna på olika områden, såsom immaterialrätt (i synnerhet
rättigheter till varumärken och mönster). Hittills har Beneluxdomstolen huvudsakligen
meddelat förhandsavgöranden om tolkningen av sådana rättsregler. Men
protokollet från 2012 ger möjlighet att utvidga Beneluxdomstolens behörighet
till att även omfatta rättslig behörighet i vissa ärenden som omfattas av tillämpningsområdet
för Bryssel I-förordningen. Detta kan ske genom en omarbetning av de olika
avtalen mellan Beneluxländerna i vissa frågor och en sådan omarbetning skulle i
praktiken överföra behörighet från de nationella domstolarna till Beneluxdomstolen.
I likhet med avtalet om en enhetlig patentdomstol innebär alltså protokollet
till Beneluxfördraget att Bryssel I-förordningen (omarbetad) måste ändras,
i första hand för att säkerställa förenligheten mellan det omarbetade fördraget
och Bryssel I-förordningen (omarbetad) och i andra hand för att avhjälpa
bristen på gemensamma bestämmelser om behörighet med avseende på svarande i
tredjeland.
1.2. Motiv och syfte
Det föreliggande förslaget har först och
främst till syfte att ge de nödvändiga förutsättningarna för att avtalet om en
enhetlig patentdomstol ska kunna träda i kraft. Enligt artikel 89.1 i avtalet
om en enhetlig patentdomstol är ikraftträdandet avhängigt av en ändring i
förordning (EG) nr 1215/2012. Vidare syftar detta förslag till att säkerställa
förenlighet mellan Bryssel I-förordningen, det nämnda avtalet och
protokollet till Beneluxfördraget från 1965.
Den enhetliga patentdomstolen är gemensam för
vissa medlemsstater och omfattas av samma EU-rättsliga krav som nationella
domstolar. Den enhetliga patentdomstolen ska ha exklusiv behörighet, och därmed
ersätta nationella domstolar, i ärenden som ingår i tillämpningsområdet för avtalet
om en enhetlig patentdomstol. Avtalet om en enhetlig patentdomstol reglerar den
interna kompetensfördelningen mellan de olika avdelningarna i den enhetliga
patentdomstolen samt verkställigheten av den domstolens domar i de
avtalsslutande medlemsstaterna. Beneluxdomstolen är också gemensam för vissa medlemsstater
och är behörig i de frågor som angivits av de berörda avtalsslutande medlemsstaterna.
För att säkerställa en enhetlig och konsekvent
tillämpning av det ovannämnda avtalet och protokollet samt Bryssel I-förordningen
(omarbetad) bör följande frågor regleras i Bryssel I-förordningen (omarbetad):
1.           Förordningen bör uttryckligen
förtydliga att den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen är att
betrakta som sådana domstolar som avses i Bryssel I-förordningen.
2.           Det bör förtydligas hur
behörighetsreglerna ska tillämpas på den enhetliga patentdomstolen och
Beneluxdomstolen när det gäller svarande med hemvist i medlemsstaterna. Det
behövs vidare enhetliga bestämmelser om internationell behörighet i förhållande
till svarande i tredjeland när talan väcks mot dem vid den enhetliga
patentdomstolen eller Beneluxdomstolen i situationer där Bryssel I-förordningen
saknar sådana bestämmelser och endast hänvisar till nationell lagstiftning.
3.           Det behövs en definition av
hur bestämmelserna om litispendens och mål som har samband med varandra ska
tillämpas på den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen å ena sidan
samt på nationella domstolar i medlemsstater som inte är avtalsparter i de
olika internationella avtalen å den andra. De behövs också en definition av hur
dessa bestämmelser ska tillämpas under den övergångsperiod som avses i artikel 83.1
i avtalet om en enhetlig patentdomstol.
4.           Det behövs ett förtydligande
av vilken verkan bestämmelserna om erkännande och verkställighet har i
förbindelserna mellan medlemsstater som är parter respektive sådana medlemsstater
som inte är parter i de olika internationella avtalen.
En närmare förklaring av dessa frågor lämnas i
punkt 3 nedan (under rubriken ”Förslagets rättsliga aspekter”). 
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Patentpaketet har varit föremål för omfattande
samråd innan det antogs. Vid samrådet framkom brett stöd både för ett enhetligt
patentskydd och för inrättandet av ett gemensamt system för behörighetsregler.
Det föreliggande förslaget gör det möjligt för avtalet om en enhetlig
patentdomstol att träda i kraft i enlighet med artikel 89.1 i det avtalet.
Eftersom protokollet om ändring av fördraget från år 1965 om Beneluxdomstolen väcker
samma frågor som avtalet om en enhetlig patentdomstol bör båda ändringarna
göras samtidigt. Frågan om behörighetsregler avseende svarande i tredjeland var
föremål för en omfattande bedömning i kommissionens konsekvensbedömning som
åtföljde ändringsrättsakten till förordning (EG) nr 44/2001 om domstols
behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens
område (Bryssel I-förordningen)[3].
Konsekvensbedömningen utredde möjligheterna att harmonisera behörigheten
avseende svarande från tredje land i allmänhet och slutsatserna i bedömningen
är i högsta grad relevanta för den begränsade harmonisering som det
föreliggande förslaget avser.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
Följande ändringar föreslås i Bryssel I-förordningen
(omarbetad):
·                        
Bestämmelser om förhållandet mellan avtalet om en
enhetlig patentdomstol och protokollet till Beneluxfördraget från 1965 å den
ena sidan samt Bryssel I-förordningen å den andra.
·                        
Bestämmelser som kompletterar de gemensamma
bestämmelserna om behörighet i förhållande till svarande i tredjeland när
civil- eller handelsrättsliga tvister anhängiggörs vid den enhetliga
patentdomstolen eller Beneluxdomstolen i frågor som omfattas av avtalet om en
enhetlig patentdomstol eller protokollet till Beneluxfördraget 1965.
Dessa ändringar sammanförs i fyra nya bestämmelser,
nämligen artiklarna 71a–71d i Bryssel I-förordningen.
3.1. Uttryckligt omnämnande av den
enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen som sådana domstolar som avses i
Bryssel I-förordningen (omarbetad)
På grund av den enhetliga patentdomstolens
interna ansvarsfördelning kan en svarande komma att stämmas inför en
avdelning som ligger i en annan medlemsstat än den domstol som anvisas enligt Bryssel I-förordningen.
En nederländsk svarande som väntar sig att stämmas på den ort där han eller hon
har sin hemvist enligt artikel 4.1 i Bryssel I-förordningen (omarbetad) kan
till exempel ställas till svars vid den behöriga centrala, regionala eller
lokala avdelningen som kan ligga i Frankrike, Tyskland eller Storbritannien
(eller någon annan medlemsstat beroende på var de regionala eller lokala avdelningarna
inrättas). Detsamma gäller när svaranden har sin hemvist eller stadigvarande vistelseort
i en medlemsstat som inte anslutit sig till avtalet om en enhetlig
patentdomstol (en licenstagare med hemvist i Spanien skulle fullgöra ett
åtagande i Nederländerna enligt licensavtalet men talan väcktes vid den
centrala avdelningen i Tyskland, trots att åtagandet skulle fullgöras i
Nederländerna). Efter överföringen av behörighet till Beneluxdomstolen kan en
svarande, även svarande från medlemsstater som inte anslutit sig till avtalet, stämmas
inför domstol i en annan medlemsstat än den som anges i
Bryssel I-förordningen. Enligt artikel 71 i Bryssel I-förordningen godtas
redan existerande avtal i särskilda frågor, men nya avtal får inte ingås.
Därför bör det förtydligas att både den enhetliga patentdomstolen och
Beneluxdomstolen ska betraktas som sådana domstolar i en medlemsstat som avses
i Bryssel I-förordningen, för att förordningen ska bli fullt tillämplig på
dem.
Bryssel I-förordningen (omarbetad) innehåller
ingen definition av begreppet ”domstol”. Bestämmelserna inskränks till att i artikel
3 inbegripa vissa myndigheter i begreppet ”domstol” i den utsträckning de är
behöriga i frågor som omfattas av Bryssel I-förordningen. Men i skäl 11 förtydligas
dock att begreppet ”domstol” bör inbegripa domstolar eller tribunaler som är
gemensamma för flera medlemsstater. Skäl 11 hänvisar uttryckligen till Beneluxdomstolen
som exempel när den är behörig i frågor som omfattas av Bryssel I-förordningen.
Skäl 11 förtydligar att domar som meddelas av sådana domstolar bör erkännas och
verkställas i enlighet med Bryssel I-förordningen. Skäl är dock inte
bindande till sin natur och erbjuder inte tillräckligt god förutsebarhet i
fråga om de olika internationella avtalens förenlighet med Bryssel I-förordningen
(omarbetad), i synnerhet artikel 71. Därför behövs en lagändring. Ändringen
följer samma linje som valts för de ungerska notarierna och den svenska
kronofogdemyndigheten i artikel 3 i förordningen, det vill säga den anger
uttryckligen att den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen är att
betrakta som sådana ”domstolar” som avses i förordningen. För läsbarhetens
skull har alla ändringar avseende avtalen om den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen
samlats i fyra nya bestämmelser (de nya artiklarna 71a–71d).
Genom att klargöra att både den enhetliga
patentdomstolen och Beneluxdomstolen är att betrakta som sådana domstolar som
avses i Bryssel I-förordningen (omarbetad) blir det möjligt att
säkerställa att dessa domstolars internationella behörighet fastställs i Bryssel I-förordningen.
Det kommer i synnerhet att gå att se till att svarande som väntar sig att
stämmas i en viss medlemsstat enligt bestämmelserna i Bryssel I-förordningen
kan stämmas antingen inför en av den enhetliga patentdomstolens avdelningar
eller inför Beneluxdomstolen som ligger i en annan medlemsstat än de nationella
domstolar som skulle vara behöriga enligt Bryssel I-förordningen. Rättssäkerheten
och förutsebarheten för svarande kräver att denna ändring i den territoriella
behörigheten tydligt anges i lagtexten i Bryssel I-förordningen.
3.2. Tillämpningen av behörighetsreglerna
på den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen å ena sidan samt på domstolar
i medlemsstater som inte anslutit sig till avtalet om en enhetlig patentdomstol
eller protokollet till Beneluxfördraget från 1965 å den andra
För att ge full insyn i den enhetliga och
konsekventa tillämpningen av de olika internationella avtalen samt Bryssel I-förordningen
(omarbetad) bör det i förordningen anges hur behörighetsreglerna i Bryssel I-förordningen
(omarbetad) ska tillämpas på den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen,
på samma sätt som artikel 71 i Bryssel I-förordningen (omarbetad) anger
detta med avseende på andra internationella konventioner i vissa frågor.
Liknande förtydliganden finns även till exempel i artiklarna 64 och 67 i 2007
års Luganokonvention om domstols behörighet och om erkännande och
verkställighet av domar på privaträttens område. 
Den nya bestämmelsen i artikel 71b.1 föreskriver
därför att den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen ska vara behöriga
om en nationell domstol i någon av de avtalsslutande medlemsstaterna skulle
vara behörig enligt Bryssel I-förordningen. Omvänt gäller att varken den enhetliga
patentdomstolen eller Beneluxdomstolen är behöriga om ingen nationell domstol i
någon av de avtalsslutande medlemsstaterna är behörig enligt Bryssel I-förordningen
(till exempel om en domstol i en icke avtalsslutande medlemsstat är behörig enligt
Bryssel I-förordningen).
3.3. Komplettering av behörighetsreglerna
avseende svarande i tredjeland
Enligt artikel 31 i avtalet om en enhetlig
patentdomstol ska den enhetliga patentdomstolens internationella behörighet
fastställas i enlighet med förordning (EU) nr 1215/2012 eller, i tillämpliga
fall, på grundval av konventionen om domstol behörighet och om erkännande och
verkställande av domar på privaträttens område (Luganokonventionen). Men
eftersom behörighetsreglerna i Bryssel I-förordningen (omarbetad) och Luganokonventionen
från 2007 hänvisar till nationell lag (jfr artikel 6 i förordningen och artikel
4 i Luganokonventionen) är det inte klargjort vilka bestämmelser som ska
tillämpas för att fastställa behörigheten hos sådana domstolar som är gemensamma
för flera medlemsstater, såsom till exempel den enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen.
En hänvisning till olika nationella lagar för den enhetliga patentdomstolens
många avdelningar skulle vidare trots enhetliga behörighetsregler skapa en asymmetrisk
tillgång till rättslig prövning som inte är objektivt försvarbar.
Ett liknande
problem har redan hanterats i varumärkesförordningen (rådets förordning (EG) nr
207/2009 om gemenskapsvarumärket) samt i förordningen om mönster (rådets
förordning (EG) nr 6/2002 om gemenskapsformgivning), som båda innehåller en
fullständig uppsättning behörighetsregler i förhållande till svarande från
tredjeland.
Därför bör behörighetsreglerna
i Bryssel I-förordningen (omarbetad) kompletteras med avseende på ärenden
som omfattas av den enhetliga patentdomstolens och Beneluxdomstolens behörighet
gentemot svarande med hemvist i tredjeland. Enhetliga behörighetsregler finns
redan för vissa situationer (exklusiv behörighet i fråga om registrering av
patent och deras giltighet, avtal om val av domstol) men inte i andra (talan om
patentintrång, licensavtal om avtal om val av domstol saknas). 
Det nya förslaget till artikel 71b.2 utvidgar
därför förordningens behörighetsregler till att även omfatta tvister där
svaranden är tredjelandsmedborgare och har hemvist i tredjeland. Dessutom blir den
enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen behöriga att vidta
interimistiska åtgärder, däribland säkerhetsåtgärder, även om en domstol i
tredjeland är behörig att döma i själva saken. Utvidgningen är tillämplig utan
att det påverkar tillämpningen av 2005 års avtal mellan Europeiska gemenskapen
och Konungariket Danmark om behörighet samt erkännande och verkställighet av
domar på privaträttens område, som redan reglerar situationen med avseende på
danska svarande eller Luganokonventionen från 2007 i samma fråga som redan
reglerar situationer där svaranden är från Schweiz, Norge eller Island.
Utvidgningen innebär att tillgången till den
enhetliga patentdomstolen och Beneluxdomstolen säkras i situationer där svaranden
inte har sin hemvist i en av EU:s medlemsstater, på samma sätt som när svaranden
har sin hemvist i någon av EU:s medlemsstater. Tillgången till rättslig
prövning garanteras dessutom oberoende av vid vilken av den enhetliga patentdomstolens
instanser eller avdelningar talan anhängiggjorts. 
Det nya förslaget till artikel 71b.3 fastställer
vidare ett ytterligare forum för tvister med svarande som har hemvist i
tredjeland. Enligt förslaget får svarande i tredjeland stämmas där dennes lösa
egendom finns, förutsatt att denna har ett icke oväsentligt värde jämfört med
talans värde samt att tvisten har tillräcklig anknytning till den medlemsstat där
domstolen vid vilken ärendet anhängiggörs är belägen. Det faktum att de lösa
tillgångarna befinner sig på forumets territorium uppväger att den svarande
inte befinner sig i unionen. En liknande regel förekommer i ett antal medlemsstater
och har fördelen att säkerställa att domen kan verkställas i den stat där den
meddelats. Denna regel passar bättre in i den allmänna filosofin bakom Bryssel I-förordningen
(omarbetad) än andra bestämmelser om subsidiär behörighet, såsom de som finns i
den ovannämnda förordningen om varumärken och mönster som tillåter att talan
mot svarande i tredjeland bland annat får väckas vid domstol i den medlemsstat där
käranden har sin hemvist (forum actoris). En forumregel som bygger på
tillgångarnas belägenhet kan göra den enhetliga patentdomstolen och
Beneluxdomstolen behöriga i situationer där förordningens bestämmelser om
utvidgad behörighet inte skulle ge dem behörighet trots att detta vore
lämpligt. I fråga om den enhetliga patentdomstolen gör till exempel den
tillgångsbaserade forumregeln att domstolen skulle vara behörig att pröva talan
mot en turkisk svarande som gjort intrång i en europeisk patenträttighet i
flera medlemsstater och Turkiet.
3.4. Tillämpningen av bestämmelserna om
litispendens och mål som har samband med varandra på den enhetliga
patentdomstolen och Beneluxdomstolen å ena sidan samt på domstolar i medlemsstater
som inte anslutits sig till avtalet om en enhetlig patentdomstol eller
protokollet till Beneluxavtalet från 1965 å den andra
Den nya bestämmelsen i artikel 71c föreskriver
dessutom att bestämmelserna om litispendens och mål som har samband med varandra
i Bryssel I-förordningen (omarbetad) är tillämpliga på den enhetliga
patentdomstolen eller Beneluxdomstolen å ena sidan och domstolar i
medlemsstater som inte anslutit sig till avtalet å den andra. Artikeln
föreskriver slutligen också att bestämmelserna i Bryssel I-förordningen
(omarbetad) är tillämpliga när talan väcks vid den enhetliga patentdomstolen å
ena sidan och vid nationell domstol i medlemsstater som anslutit sig till
avtalet å den andra under den övergångsperiod som avses i artikel 83.1 i
avtalet om en enhetlig patentdomstol.
3.5. Tillämpningen av bestämmelserna om erkännande
och verkställighet på medlemsstater som ratificerat avtalet om en enhetlig
patentdomstol respektive medlemsstater som inte ratificerat detta avtal
För att nå full insyn samt en enhetlig och
konsekvent tillämpning av de olika internationella avtalen och
Bryssel I-förordningen (omarbetad), bör den senare föreskriva hur
bestämmelserna om erkännande och verkställighet i Bryssel I-förordningen
(omarbetad) ska tillämpas i förbindelserna mellan medlemsstater som anslutit
sig till de olika internationella avtalen samt medlemsstater som inte anslutit
sig till avtalen. Liknande bestämmelser finns i artikel 71 i Bryssel I-förordningen
(omarbetad) avseende andra internationella avtal i vissa frågor samt i artiklarna
64 och 67 i Luganokonventionen från 2007 om behörighet samt erkännande och
verkställighet av domar på privaträttens område.
Den nya artikel 71d reglerar alltså erkännande
och verkställighet av domar från den enhetliga patentdomstolen och
Beneluxdomstolen i medlemsstater som inte anslutit sig till de olika
internationella avtalen samt erkännande och verkställighet av domar som
meddelats i medlemsstater som inte anslutit sig till avtalen när det gäller
frågor som regleras i avtalen och som bör erkännas och verkställas i sådana
medlemsstater som har anslutit sig till dessa internationella avtal.
2013/0268 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av förordning (EU) nr 1215/2012 om
domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på
privaträttens område
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 67.4 och 81.2 a, c och e,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[4],

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet,
och
av följande skäl:
(1)       Den 19 februari 2013
undertecknade vissa medlemsstater ett avtal om en enhetlig patentdomstol. Avtalet
skulle inte träda i kraft före den första dagen i den fjärde månaden efter
dagen för ikraftträdande av ändringarna av förordning (EU) nr 1215 vad gäller
förhållandet mellan den förordningen och detta avtal.
(2)       Den 15 oktober 2012
undertecknade de tre medlemsstater som är avtalsslutande parter i fördraget av
den 31 mars 1965 om upprättande och stadgar för en Beneluxdomstol ett protokoll
om ändring av det fördraget, så att Beneluxdomstolen kan beviljas viss
behörighet i särskilda frågor som ingår i tillämpningsområdet för förordning (EU)
nr 1215/2012.
(3)       Förhållandet mellan de
ovannämnda internationella avtalen och förordning (EU) nr 1215/2012 bör
förtydligas.
(4)       Den enhetliga patentdomstolen
och Beneluxdomstolen är att betrakta som sådana domstolar som avses i denna
förordning, för att tillgodose kraven på rättssäkerhet och förutsebarhet för
svarande som kan stämmas inför domstol i en annan medlemsstat än den som anges
i denna förordning.
(5)       Den enhetliga patentdomstolen
och Beneluxdomstolen bör kunna utöva sin behörighet gentemot svarande som inte
har sin hemvist i någon av medlemsstaterna. I frågor som ingår i den enhetliga
patentdomstolens och Beneluxdomstolens behörighet bör därför bestämmelserna i
denna förordning vara tillämpliga även på svarande med hemvist i tredjeland. De
befintliga behörighetsreglerna ger en nära koppling mellan de förfaranden på
vilka denna förordning är tillämplig och medlemsstaternas territorium, vilket
motiverar att bestämmelserna utvidgas till att omfatta alla svarande, oavsett
hemvist. Denna förordning bör vidare fastställa i vilka fall den enhetliga
patentdomstolen och Beneluxdomstolen kan utöva subsidiär behörighet.
(6)       Förordningens bestämmelser om
litispendens och mål som har samband med varandra syftar till att motverka
parallella förfaranden och inbördes oförenliga domar och bör tillämpas när
talan väcks vid domstol i medlemsstater där de ovannämnda internationella
avtalen tillämpas och vid domstol i sådana medlemsstater där dessa avtal inte
är tillämpliga.
(7)       Förordningens bestämmelser om
litispendens och mål som har samband med varandra bör även vara tillämpliga
under den övergångsperiod som avses i artikel 83.1 när talan i vissa typer av
tvister om Europapatent som avses i den bestämmelsen väcks vid den enhetliga
patentdomstolen å ena sidan och vid en nationell domstol i en medlemsstat som
anslutit sig till avtalet om en enhetlig patentdomstol å den andra.
(8)       Domar som meddelats av den
enhetliga patentdomstolen eller Beneluxdomstolen bör erkännas och verkställas i
medlemsstater som inte anslutit sig till de olika internationella avtalen i
enlighet med denna förordning.
(9)       Domar som meddelats av
domstolar i medlemsstater som inte anslutit sig till de olika internationella
avtalen bör fortsätta att erkännas och verkställas i de övriga medlemsstaterna
i enlighet med denna förordning.
(10)     Denna förordning bör bli
tillämplig samtidigt som förordning (EU) nr 1215/2012 för att möjliggöra ett
lämpligt ikraftträdande av avtalet om en enhetlig patentdomstol och en effektiv
överföring av behörighet till Beneluxdomstolen.
(11)     Förordning (EU) nr 1215/2012
bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
artikel 1
(1)        I förordning (EU) nr 1215/2012 ska
följande mening läggas till i slutet av skäl 14:
”Enhetliga behörighetsregler bör även gälla
oavsett svarandens hemvist i ärenden där domstolar som är gemensamma för flera medlemsstater
är behöriga i frågor som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde.”
(2)        I förordning (EU) nr 1215/2012 ska
följande artiklar läggas till som artiklarna 71a, 71b, 71c, och 71d:
”Artikel
71a
1.       I denna förordning ska med gemensam
domstol för flera medlemsstater (nedan kallad gemensam domstol) avses en
domstol i någon av medlemsstaterna som i enlighet med det avtal genom vilket
den inrättats utövar sin behörighet i sådana privaträttsliga frågor som avses i
denna förordning. 
2.       Med gemensam domstol avses i denna
förordning följande:
a)       Den enhetliga patentdomstolen som
inrättades genom det avtal om en enhetlig patentdomstol som undertecknades den 19
februari 2013 (nedan kallat avtalet om en enhetlig patentdomstol).
b)       Beneluxdomstolen som inrättades genom
fördraget av den 31 mars 1965 om upprättande och stadgar för en Benelux-domstol
(nedan kallat Beneluxavtalet).
Artikel 71b
Vilken behörighet en gemensam domstol ska ha bör
avgöras på följande sätt:
1.       Den gemensamma domstolen ska vara behörig
enligt denna förordning när domstolarna i en medlemsstat som anslutit sig till
ett avtal om inrättande av en gemensam domstol är behöriga i frågor som
omfattas av det avtalet.
2.       Om den svarande inte har hemvist i någon
av medlemsstaterna och denna förordning inte heller i övrigt ger behörighet i
förhållande till denne ska bestämmelserna i kapitel II tillämpas som om
svaranden hade sin hemvist i en medlemsstat. Artikel 35 ska tillämpas även om
domstol i tredjeland är behörig att döma i själva saken.
3.       Om den svarande inte har sin hemvist i
någon av medlemsstaterna och ingen domstol i någon av medlemsstaterna är
behörig enligt denna förordning får talan mot svaranden väckas i den gemensamma
domstolen i följande fall:
a)       Om svaranden besitter egendom i någon av
de medlemsstater som anslutit sig till det avtal genom vilket den gemensamma
domstolen inrättades.
b)       Värdet på egendomen inte är oväsentligt i
förhållande till värdet på anspråket.
c)       Tvisten har tillräcklig anknytning till
någon av de medlemsstater som anslutit sig till det avtal genom vilket den
gemensamma domstolen inrättades.
Artikel 71c
1.       Artiklarna 29–32 ska vara tillämpliga när
talan väcks vid en gemensam domstol och vid en domstol i någon medlemsstat som
inte anslutit sig till det avtal genom vilket den gemensamma domstolen
inrättades.
2.       Artiklarna 29–32 ska vara tillämpliga när
talan väcks vid den enhetliga patentdomstolen och vid en domstol i någon medlemsstat
som anslutit sig till avtalet om en enhetlig patentdomstol under den övergångsperiod
som aves i artikel 83.1 i avtalet om en enhetlig patentdomstol.
Artikel 71d
Med avseende på erkännande och verkställighet ska
denna förordning vara tillämplig på erkännande och verkställighet av 
a)       domar som meddelats av den enhetliga
patentdomstolen eller Beneluxdomstolen och som ska erkännas och verkställas i medlemsstater
som inte anslutit sig till avtalet om en enhetlig patentdomstol eller Beneluxavtalet,
och 
b)       domar som meddelats av domstolar i medlemsstater
som inte anslutit sig till avtalet om en enhetlig patentdomstol eller Beneluxavtalet
och som ska erkännas och verkställas i medlemsstater som har anslutit sig till
dessa avtal.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Den ska tillämpas från och med den 10 januari
2015.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               EUT L 351, 20. 12. 2012, s. 1. 
[2]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
1257/2012 av den 17 december 2012 om genomförande av ett fördjupat samarbete
för att skapa ett enhetligt patentskydd, EUT L 361, 31.12.2012, s. 1 samt
rådets förordning (EU) nr 1260/2012 om genomförande av ett fördjupat samarbete
för att skapa ett enhetligt patentskydd när det gäller tillämpliga
översättningsarrangemang, EUT L 361, 31.12.2012, s. 89.
[3]               SEK(2010) 1547 slutlig av den 14 december 2010. 
[4]               EUT C , , s. .