CELEX: 52012DC0320
Language: sk
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Odporúčanie pre ODPORÚČANIA RADY týkajúce sa národného programu reforiem Lotyšska na rok 2012, ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Lotyšska na roky 2012 – 2015

|
			
		
		
		52012DC0320
		
			Odporúčanie pre ODPORÚČANIA RADY týkajúce sa národného programu reforiem Lotyšska na rok 2012, ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Lotyšska na roky 2012 – 2015 /* COM/2012/0320 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Odporúčanie
ODPORÚČANIE RADY
týkajúce sa národného programu reforiem
Lotyšska na rok 2012, 
ktorým sa predkladá stanovisko Rady ku konvergenčnému programu Lotyšska na
roky 2012 – 2015 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami
a ich koordinácii[1],
a najmä na jeho článok 5 ods. 2,
so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[2],
so zreteľom na uznesenia
Európskeho parlamentu[3],
so zreteľom na závery Európskej rady,
so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť,
po porade s Hospodárskym a finančným
výborom,
keďže:
(1)       Európska rada 26. marca 2010
schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej stratégie pre
zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové
oblasti, v ktorých sú potrebné opatrenia na oživenie potenciálu Európy v
oblasti udržateľného rastu a konkurencieschopnosti.
(2)       Rada 13. júla 2010 prijala
odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení pre hospodárske politiky
členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010 Rada prijala rozhodnutie
týkajúce sa usmernení pre politiky zamestnanosti členských štátov[4], ktoré spolu tvoria
„integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané, aby tieto
integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej
politike a politike zamestnanosti.
(3)       Rada 12. júla 2011 prijala
odporúčanie, ktoré sa týka národného programu reforiem Lotyšska na rok
2011, a vydala stanovisko k aktualizovanému konvergenčnému programu
Lotyšska na roky 2011 – 2014.
(4)       Komisia 23. novembra 2011
prijala druhý ročný prieskum rastu, čo znamená začiatok druhého
európskeho semestra ex-ante a integrovanej koordinácie politiky, ktorá
je zakotvená v stratégii Európa 2020. Komisia 14. februára 2012 prijala na
základe nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 správu o mechanizme varovania[5], v ktorej neurčila
Lotyšska za jeden z členských štátov, vo vzťahu ku ktorému sa vykoná
hĺbkové preskúmanie.
(5)       Lotyšsko splnilo väčšinu
podmienok týkajúcich sa programu finančnej pomoci v roku 2011. Komisia
dokončila piate a posledné preskúmanie v rámci programu Lotyšska pre
platobnú bilanciu 21. decembra 2011 s celkovým pozitívnym posudkom týkajúcim sa
pokroku vlády v otázke rozpočtových, finančných a štrukturálnych
reforiem. Program bol ukončený v januári 2012. Po ukončení programu bude
Lotyšsko podliehať dohľadu. Tento dohľad tvorí integrálnu
časť existujúcich postupov a mechanizmov dohľadu a zameriava sa
na prísne monitorovanie rizík, ktoré by mohli ohrozovať makroekonomickú
stabilitu, a preto ovplyvňovať schopnosť splácania. Dohľad
po skončení programu bude pokračovať, kým nebude splatená veľká
časť úverov (okolo 70 %). 
(6)       Európska rada 2. marca 2012
schválila priority na zabezpečenie finančnej stability, fiškálnej
konsolidácie a opatrenia na posilnenie rastu. Zdôraznila potrebu presadzovania
diferencovanej fiškálnej konsolidácie, ktorá bude podporovať rast, obnovy
bežných úverových podmienok pre hospodárstvo, podpory rastu
a konkurencieschopnosti, zníženia nezamestnanosti a vyriešenia sociálnych
dôsledkov krízy, ako aj potrebu modernizácie verejnej správy. 
(7)       Európska rada 2. marca 2012
takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na Pakte Euro
Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zaradené
do ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich
národných programov reforiem.
(8)       Lotyšsko 30. apríla 2012
predložilo aktualizáciu svojho konvergenčného programu na rok 2012, ktorá
sa vzťahuje na obdobie rokov 2012 – 2015, a svoj národný program reforiem
na rok 2012. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva
programy posudzovali súčasne.
(9)       Vychádzajúc z posúdenia
konvergenčného programu z roku 2012 podľa nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97 sa Rada domnieva, že pri zohľadnení najnovších dostupných
informácií je makroekonomický scenár, ktorý tvorí základ rozpočtových
prognóz, na rok 2012 opatrný a na rok 2013 realistický. Zatiaľ čo
makroekonomické odhady na rok 2012 v programovom scenári sú veľmi podobné
odhadom v prognóze Komisie z jari 2012 (s odhadmi rastu HDP na úrovni 2,0 % a
2,2 %), nedávne hospodárske údaje ukazujú, že výsledok môže byť vyšší.
Cieľom rozpočtovej stratégie uvedenej v programe je odstrániť
nadmerný deficit do roku 2012 a priblížiť sa strednodobému
rozpočtovému cieľu do konca programového obdobia. V konvergenčnom
programe z roku 2012 došlo k zmene strednodobého cieľa z -1,0 % na -0,5 %
HDP. Nový strednodobý rozpočtový cieľ primerane odráža požiadavky
Paktu o stabilite a raste. Plánovaný celkový deficit v roku 2012 je v súlade s
termínom odstránenia nadmerného deficitu stanoveného v odporúčaní Rady zo
7. júla 2009. Na rok 2013 je cieľom programu celkový deficit na úrovni 1,4
% HDP, hoci plánované zníženie výdavkov nie je ešte v plnej miere podporované
náležitými opatreniami. Vychádzajúc z (prepočítaného) štrukturálneho rozpočtového
salda[6]
sa Lotyšsko priblíži svojmu strednodobému rozpočtovému cieľu do konca
programového obdobia v roku 2015. Keďže prepočítané informácie
poukazujú na to, že pokrok pri dosahovaní strednodobého rozpočtového
cieľa je menší ako 0,5 % HDP v štrukturálnom vyjadrení v neskorších rokoch
programu, plánované obmedzenie výdavkov by zaistilo, že miera rastu výdavkov
verejných financií s prihliadnutím na diskrečné príjmové opatrenia by bola
v súlade s referenčnou hodnotou pre výdavky podľa Paktu o stabilite a
raste. Zároveň možné daňové zmeny z druhej polovice roku 2012, ktoré
ešte nie sú premietnuté do programového scenára, ale sú potvrdené v liste,
ktorý sprevádza konvergenčný program na rok 2012, ohrozujú splnenie
cieľov na rok 2013 a ďalšie roky. Miera dlhu verejnej správy je pod
úrovňou 60 % HDP, pričom sa zvýši zo 42,6 % HDP v roku 2011 na 46,7 %
HDP v roku 2014, keď orgány predfinancujú veľké objemy splátok
vzťahujúcich sa na medzinárodný program finančnej pomoci, ktoré sa
budú musieť uhradiť v rokoch 2014 – 2015, a zníži sa na 38,9 % v roku
2015, keď sa tieto splátky realizujú. 
(10)     Lotyšsko by malo
uskutočňovať stratégiu spočívajúcu v kladení dôrazu nie na
zdaňovanie práce, ale na zdaňovanie spotreby, majetku a využívania
prírodných a iných zdrojov pri súčasnom zlepšovaní štrukturálneho salda.
Pomerne vysoké daňové zaťaženie pracujúcich so slabým príjmom a
vysoký podiel nelegálnej práce naznačujú potrebu primeranej politiky trhu
práce, preskúmania daňového a sociálneho systému a zvýšeného úsilia bojovať
proti tieňovej ekonomike. Environmentálne dane sú naďalej pomerne
málo rozvinuté a silne im dominuje zdaňovanie motorového paliva,
zatiaľ čo zdaňovanie iných zdrojov energie, znečistenia a
používania prírodných zdrojov je nižšie ako priemer EÚ. Ďalšie rozšírenie
daňového základu na iné zdroje environmentálneho zdaňovania,
predovšetkým na znečistenie, ako aj rozsiahlejšie zdaňovanie zdrojov
energie by malo pomôcť pri dosahovaní cieľov v oblasti životného
prostredia a zároveň poskytnúť priestor pre daňový odklon od
zdaňovania pracovnej sily.
(11)     V procese prebiehajúcej
reformy fiškálneho riadenia sa Lotyšsko vyzýva, aby zabezpečilo, že
parlament prijme zákon o fiškálnej disciplíne, a aby vypracovalo zákon o
strednodobom rozpočtovom rámci s cieľom posilniť dlhodobú
udržateľnosť verejných financií. Prijatie zákona o fiškálnej
disciplíne bude v súlade so záväzkami lotyšskej vlády na základe programu pre
platobnú bilanciu; návrh zákona, ktorý prijala vláda, je tiež zameraný na
začlenenie vypracovávaného acquis EÚ v oblasti fiškálneho riadenia
do lotyšskej legislatívy. Ak sa nový zákon prijme a implementuje, v Lotyšsku,
ktorému v súčasnosti chýba účinný mechanizmus na zmiernenie rastu
výdavkov v priaznivom hospodárskom období, sa tak výrazne posilní fiškálny
rámec.
(12)     Aby sa zabezpečila
kontinuita dôchodkovej reformy, Lotyšsko sa vyzýva, aby obnovilo príspevky do
povinného kapitalizačného súkromného dôchodkového systému vo výške 6 %
hrubej mzdy v roku 2013 zo súčasnej zníženej úrovne predstavujúcej 2 %
hrubej mzdy.
(13)     Lotyšsko musí posilniť a
reformovať systém sociálneho zabezpečenia a bojovať proti
nezamestnanosti, ktorá je jedna z najvyšších v EÚ. Problém nezamestnanosti
mladých ľudí sa stal zrejmým najmä počas krízy, čo odhaľuje
tiež vysoký nesúlad medzi ponúkanými a požadovanými zručnosťami. Boli
navrhnuté a vykonané osobitné aktívne politiky trhu práce zamerané na mladých
ľudí, medzi nimi aj odborné školenia, dobrovoľnícka činnosť
a dotácie na mzdy pre mladých ľudí. Vzhľadom na rozsah problému majú
však tieto obmedzené činnosti relatívne malý vplyv. 
(14)     V roku 2011 čelí 40 %
lotyšského obyvateľstva riziku chudoby, čo ovplyvňuje
zamestnateľnosť pracovnej sily a budúcu perspektívu rastu. Lotyšsko
prijalo núdzovú stratégiu siete sociálnej záchrany. Vládne politiky zamerané na
zníženie chudoby sa sústreďujú na zníženie nerovnosti príjmov, znížené
daňové zaťaženie pracujúcich rodín a lepší prístup na trh práce.
Lotyšsko však vynakladá pomerne málo prostriedkov na sociálnu ochranu a
sociálne transfery majú len malý vplyv na znižovanie chudoby, keďže
veľká časť sociálnych transferov sa prerozdeľuje späť
osobám so stredne vysokými a vysokými príjmami. Výdavky na dávky, pri ktorých
sa skúmajú majetkové pomery, sú nízke, pričom úlohu záchrannej sociálnej
siete čiastočne plnia dočasné verejné pracovné miesta, ktoré sú
zle platené. V otázke dávok sociálnej pomoci predstavujú problém chudoba a
nezamestnanosť a pomerne často dochádza k zneužívaniu systému.
Veľké nerovnosti v prístupe k sociálnej pomoci na úrovni miestnych
samospráv a slabá transparentnosť komplikujú rozhodovanie vychádzajúce z
overených poznatkov. Problémy dlhodobej nezamestnanosti a nezamestnanosti
mladých ľudí sa počas krízy ukázali osobitne zrejmé. Väčšina nezamestnaných
mladých ľudí nemá profesionálnu kvalifikáciu. Je relatívne vysoký
počet mladých ľudí, ktorí nie sú zamestnaní, ktorí neštudujú a ani sa
nezúčastňujú na odbornej príprave. Opatrenia by sa mali prijať v
súlade s výsledkami spoločného akčného tímu Lotyšska a Komisie
zameraného na zamestnanosť mladých ľudí.
(15)     Lotyšsko sa vyzýva, aby
ďalej presadzovalo energetickú účinnosť a podporovalo
hospodársku súťaž v rámci veľkých energetických sietí a zároveň
zlepšovalo prepojenosť s energetickými sieťami EÚ. Daňový systém
neposkytuje dostatočné stimuly na zníženie nákladov na energiu a zmenu
spotreby a investícií smerom k energeticky účinným výrobkom (dopravné
prostriedky, izolácia budov, vykurovacie systémy). Energetickým trhom v Lotyšsku
stále dominujú monopoly. Z historických dôvodov sú trhy so zemným plynom a
elektrickou energiou väčšinou oddelené od ostatných členských štátov
EÚ. 
(16)     Neefektívnosť systému
občianskoprávneho súdnictva má negatívny vplyv na obchodné a hospodárske
prostredie, pretože riziko podnikania a náklady naň sa zvyšujú. Existuje
veľký počet nevybavených súdnych konaní prvého a druhého stupňa
v občianskych a obchodných veciach, najmä pokiaľ ide o zmluvné
záväzky a nesolventnosť. Bude možno potrebné vyhodnotiť profesionálny
výkon sudcov. Opodstatnené sú ďalšie zlepšenia v systéme právnych
predpisov o platobnej neschopnosti. 
(17)     Napriek pomerne vysokej úrovni
dosiahnutého vzdelania významná časť pracovnej sily nemá odbornú
spôsobilosť a má obmedzený prístup k vyššiemu vzdelávaniu. Univerzity
dosahujú zlé výsledky v celosvetovom rebríčku najlepších univerzít a sú
charakterizované nízkou medzinárodnou konkurencieschopnosťou a slabou
správou. Nízka spolupráca medzi jednotlivými univerzitami, výskumnými
inštitúciami a podnikmi prináša veľmi chabé výsledky v oblasti inovácie.
Chýba systematická a účinná stratégia v oblasti výskumu a inovácie.
Lotyšsko má tiež najnižšie výdavky podnikov na výskum a vývoj v EÚ. 
(18)     Lotyšsko v rámci Paktu Euro Plus
prijalo niekoľko záväzkov. Tieto záväzky a vykonávanie záväzkov
predložených v roku 2011 sa týkajú podpory zamestnanosti, zlepšovania
konkurencieschopnosti, zvyšovania udržateľnosti verejných financií a
posilňovania finančnej stability. Komisia posúdila plnenie záväzkov
vyplývajúcich z Paktu Euro Plus. Výsledky tohto posúdenia sa zohľadnili v
odporúčaniach.
(19)     Komisia vykonala v kontexte
európskeho semestra dôkladnú analýzu hospodárskej politiky Lotyšska. Posúdila
konvergenčný program a národný program reforiem.     Zohľadnila
nielen ich význam pre udržateľnú fiškálnu a sociálno-ekonomickú politiku v
Lotyšsku, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ vzhľadom na
potrebu posilniť celkové hospodárske riadenie Európskej únie tým, že sa
poskytnú vstupy na úrovni EÚ do budúceho vnútroštátneho rozhodovania. Jej
odporúčania v rámci európskeho semestra sú premietnuté do nižšie uvedených
odporúčaní (1) až (7). 
(20)     Rada na základe tohto
posúdenia preskúmala konvergenčný program Lotyšska a jej stanovisko[7] je premietnuté najmä do nižšie
uvedeného odporúčania (1),
TÝMTO ODPORÚČA, aby Lotyšsko
prijalo v období rokov 2012 – 2013 opatrenia s cieľom:
1.           Zabezpečiť
plánovaný pokrok na ceste k včasnému odstráneniu nadmerného deficitu. Na
tieto účely v plnej miere implementovať rozpočet na rok 2012 a
vyvinúť úsilie o štrukturálnu úpravu uvedené v odporúčaní Rady v
rámci postupu pri nadmernom deficite. Následne implementovať
rozpočtovú stratégiu podporenú dostatočne konkretizovanými
štrukturálnymi opatreniami na rok 2013 a ďalšie roky s cieľom
dostatočne napredovať pri dosahovaní strednodobého rozpočtového
cieľa a dodržiavať referenčnú hodnotu v oblasti výdavkov.
Na zníženie dlhu verejných financií využívať cyklické príjmy, ktoré sú
lepšie, než sa očakávalo.
2.           Implementovať opatrenia
týkajúce sa presunu zdaňovania z práce na zdaňovanie spotreby,
majetku a využívania prírodných a iných zdrojov pri súčasnom zlepšovaní
štrukturálneho salda; zabezpečiť prijatie zákona o fiškálnej
disciplíne a vypracovať zákon o strednodobom rozpočtovom rámci s
cieľom posilniť dlhodobú udržateľnosť verejných financií;
obnoviť príspevky do povinného kapitalizačného súkromného
dôchodkového systému vo výške 6 % hrubej mzdy od roku 2013. 
3.           Prijať opatrenia na
zníženie dlhodobej nezamestnanosti a nezamestnanosti mladých, potláčaním
predčasného ukončovania školskej dochádzky, presadzovaním
účinnejšieho učňovského vzdelávania a odborného vzdelávania a
prípravy, zvyšovaním kvality, pokrytia a účinnosti aktívnej politiky trhu
práce a ich odbornej prípravy a prostredníctvom účinného systému mzdových
dotácií. 
4.           Riešiť vysokú mieru
chudoby a sociálneho vylúčenia reformou systému sociálnej pomoci na
zvýšenie jej efektívnosti, a zároveň lepšie chrániť chudobných.
Zabezpečiť lepšie zameranie a zvýšenie stimulov k práci.
5.           Ďalej presadzovať
energetickú efektívnosť prostredníctvom stimulov k zníženiu nákladov na
energiu a k presunu zamerania spotreby na energeticky účinné výrobky
vrátane dopravných prostriedkov, budov a vykurovacích systémov. Podporovať
hospodársku súťaž v rámci veľkých energetických sietí (elektrická
energia, zemný plyn, kúrenie) a zlepšiť prepojenosť s energetickými
sieťami EÚ.
6.           Prijať opatrenia na
zlepšenie riadenia a efektívnosti v rámci súdnictva najmä v súvislosti s
nevybavenými prípadmi a dĺžkou procesov. Prijať kroky na zlepšenie
režimu platobnej neschopnosti a právnych predpisov týkajúcich sa mediácie. 
7.           Pokračovať v
reformách v oblasti vyššieho vzdelávania, okrem iného zavedením nového modelu
financovania, ktorý odmeňuje kvalitu, posilňuje prepojenie s
potrebami trhu a výskumnými inštitúciami a môže pomôcť obmedziť
fragmentáciu rozpočtových zdrojov. Vytvoriť a vykonávať
účinné politiky výskumu a inovácií nabádaním spoločností, aby
inovovali, a to aj prostredníctvom daňových stimulov, modernizáciou
infraštruktúry a racionalizáciou výskumných inštitúcií.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               COM(2012) 320 final.
[3]               P7_TA(2012)0048 a P7_TA(2012)0047.
[4]               Rozhodnutie Rady 2012/238/EÚ z 26. apríla 2012.
[5]               COM(2012) 68 final.
[6]               Saldo očistené od cyklických vplyvov bez
jednorazových a dočasných opatrení, prepočítané útvarmi Komisie na
základe informácií poskytnutých v programe a za použitia spoločne
dohodnutej metodiky. 
[7]               Podľa článku 9 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č.
1466/97.