CELEX: 62014TN0691
Language: el
Date: 2014-09-21 00:00:00
Title: Υπόθεση T-691/14: Προσφυγή της 21ης Σεπτεμβρίου 2014 — Servier κ.λπ. κατά Επιτροπής

22.12.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 462/25
            
         Προσφυγή της 21ης Σεπτεμβρίου 2014 — Servier κ.λπ. κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-691/14)
   (2014/C 462/39)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσες: Servier SAS (Suresnes, Γαλλία)· Servier Laboratories Ltd (Wexham, Ηνωμένο Βασίλειο) και Les Laboratoires Servier SAS (Suresnes) (εκπρόσωποι: I. S. Forrester, QC, J. Killick, barrister, O. de Juvigny, δικηγόρος, και M.-I. F. Utges Manley, solicitor)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει, εν όλω ή εν μέρει, τα άρθρα 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 και 8 της αποφάσεως της Επιτροπής C (2014) 4955 τελικό, της 9ης Ιουλίου 2014, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 και του άρθρου 102 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης [AT.39.612 — Périndopril (Servier)], καθόσον αφορούν τις Servier S.A.S, Les Laboratoires Servier και Servier Laboratories Limited·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να ασκήσει την πλήρη δικαιοδοσία του ώστε να μειώσει σημαντικά το ποσόν του προστίμου που επιβλήθηκε στις Servier S.A.S, Les Laboratoires Servier και Servier Laboratories Limited με το άρθρο 7 της εν λόγω αποφάσεως·
            
         
               —
            
            
               να επεκτείνει υπέρ των Servier S.A.S, Les Laboratoires Servier και Servier Laboratories Limited τα ευεργετικά αποτελέσματα της τυχόν, εν όλω ή έν μέρει, ακυρώσεως της αποφάσεως στην υπόθεση επί της προσφυγής που άσκησε η Biogaran·
            
         
               —
            
            
               να διατάξει οποιοδήποτε μέτρο κρίνει αναγκαίο·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν δεκαεπτά λόγους.
   
               1.
            
            
               Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται διαδικαστική πλημμέλεια, επειδή η επιβεβαίωση του αποτελέσματος της έρευνας είχε προκαταληφθεί. Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή, αφού χαρακτήρισε δημοσίως μετά τη λήξη της κλαδικής έρευνας τον συγκεκριμένο κλάδο «σάπιο», επιδίωξε πάση θυσία να επιβεβαιώσει τον χαρακτηρισμό αυτόν με την απόφασή της, ακόμη και αν αυτό συνεπαγόταν την παραμόρφωση και αναδιατύπωση των πραγματικών περιστατικών της υποθέσεως.
            
         
               2.
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παράβαση ουσιώδους τύπου, καθόσον, αφενός, η συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων η οποία γνωμοδοτεί υποχρεωτικά πριν την έκδοση οποιασδήποτε αποφάσεως κατά το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003 (1) δεν συγκλήθηκε εγκαίρως και, αφετέρου, στη συνεδρίαση της εν λόγω επιτροπής συμμετείχαν οι εκπρόσωποι τριών μόνο κρατών μελών.
            
         
               3.
            
            
               Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται προσβολή του δικαιώματος πραγματικής προσφυγής, επειδή η Επιτροπή απηύθυνε στις προσφεύγουσες απόφαση 919 σελίδων, χωρίς να λάβει υπόψη τους χρονικούς περιορισμούς και τους τηρητέους τύπους για την άσκηση προσφυγής.
            
         
               4.
            
            
               Με τον τέταρτο έως και τον δωδέκατο λόγο προβάλλονται πολλαπλή πλάνη εκτιμήσεως και πλάνη περί το δίκαιο, επειδή η Επιτροπή έκρινε εσφαλμένως ότι οι συμφωνίες φιλικού διακανονισμού μεταξύ των προσφευγουσών, αφενός, και των Niche, Matrix, Teva, Krka και Lupin, αφετέρου, συνιστούσαν παραβάσεις του άρθρου 101 ΣΛΕΕ.
               
                           —
                        
                        
                           Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ειδικότερα ότι, προκειμένου να κρίνει ότι οι συμφωνίες συνιστούν «εξ αντικειμένου» περιορισμό, η Επιτροπή στηρίχθηκε σε τρία στοιχεία τα οποία όρισε με τόσο ευρύ τρόπο ώστε τα κατέστησε αλυσιτελή για τη διάκριση μεταξύ των θεμιτών φιλικών διακανονισμών και των συμπράξεων που είναι αντίθετες προς τους κανόνες του ανταγωνισμού (ύπαρξη μεταβιβάσεως αξίας που αποτελεί κίνητρο για τη συμφωνία του παραγωγού γενόσημων φαρμάκων, η οποία εν τέλει σημαίνει οποιοδήποτε εμπορικό κέρδος, περιορισμός του ανταγωνισμού, ο οποίος εν τέλει σημαίνει οποιοδήποτε περιορισμό της ελευθερίας ασκήσεως εμπορικής δραστηριότητας του παραγωγού γενόσημων φαρμάκων, και δυνητικός ανταγωνισμός μεταξύ των μερών, ο οποίος εν τέλει σημαίνει έλλειψη εμποδίου το οποίο καθιστά απολύτως αδύνατη τη μελλοντική είσοδο του παραγωγού γενόσημων φαρμάκων στην αγορά).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Επιπλέον, η Επιτροπή, παρερμηνεύοντας τον θεμιτό σκοπό και το πλαίσιο των συμφωνιών (ιδίως μη λαμβάνοντας υπόψη, παρά την πραγματικότητα, την ύπαρξη σημαντικών δυσχερειών οφειλόμενων σε τεχνικούς και ρυθμιστικούς λόγους, οι οποίες εμποδίζουν την είσοδο των παραγωγών γενόσημων φαρμάκων στην αγορά, καθώς και την ύπαρξη παράλληλων ένδικων διαφορών), υπέπεσε σε πολλαπλή πλάνη εκτιμήσεως, κρίνοντας ότι οι συμφωνίες είχαν ως αντικείμενο τον περιορισμό του ανταγωνισμού.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Τέλος, για την εξέταση των «αποτελεσμάτων» των συμφωνιών παρατίθεται αντιφατική αιτιολογία, ενώ η Επιτροπή δεν έκανε χρήση ευλογοφανούς αντιπαραδείγματος. Ειδικότερα, η προσβαλλόμενη απόφαση στηρίζεται σε εκ των προτέρων ανάλυση υποθετικών αποτελεσμάτων, επαναλαμβάνοντας σχεδόν την ανάλυση ανά αντικείμενο κατά παράβαση της νομολογίας, με αποτέλεσμα να γίνεται δεκτή η ύπαρξη αποτελεσμάτων αντίθετων προς τους κανόνες του ανταγωνισμού παρά την ανυπαρξία οποιουδήποτε πραγματικού αποτελέσματος στην αγορά.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Με τον δέκατο τρίτο λόγο προβάλλεται επικουρικώς πλάνη εκτιμήσεως και πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον η Επιτροπή έκρινε πλασματικά ότι οι συμφωνίες μεταξύ των προσφευγουσών, αφενός, και των Niche, Matrix, Teva, Krka και Lupin, αφετέρου, συνιστούσαν πέντε χωριστές παραβάσεις.
            
         
               6.
            
            
               Με τον δέκατο τέταρτο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως και πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον η Επιτροπή περιόρισε εσφαλμένα και τεχνητά τη σχετική αγορά τελικών προϊόντων μόνο στο μόριο της περινδοπρίλης, αποκλείοντας τους λοιπούς δεκαπέντε αναστολείς μετατρεπτικού ενζύμου που κυκλοφορούν στην αγορά.
            
         
               7.
            
            
               Με τον δέκατο τέταρτο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως, καθόσον η Επιτροπή έκρινε εσφαλμένα ότι οι προσφεύγουσες κατείχαν δεσπόζουσα θέση στη σχετική αγορά. Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η κρίση αυτή της Επιτροπής οφείλεται στον τεχνητό περιορισμό της σχετικής αγοράς μόνο στην περινδοπρίλη.
            
         
               8.
            
            
               Με τον δέκατο έκτο λόγο προβάλλεται πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως και πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον εσφαλμένα η Επιτροπή έκρινε ότι οι προσφεύγουσες είναι επιχειρήσεις που κατέχουν δεσπόζουσα θέση στην αγορά της «τεχνολογίας».
               Οι προσφεύγουσες υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή όρισε κατά τρόπο ο οποίος δεν είναι αρκούντως σαφής και, σε κάθε περίπτωση, είναι εσφαλμένος αγορά προηγούμενου σταδίου για την «τεχνολογία», η οποία όμως ορίζεται όπως η αγορά των τελικών προϊόντων, και έκρινε εσφαλμένα ότι η Servier είχε δεσπόζουσα θέση στην υποθετική αυτή αγορά.
            
         
               9.
            
            
               Με τον δέκατο έβδομο λόγο προβάλλεται πλάνη εκτιμήσεως και πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον η Επιτροπή έκρινε εσφαλμένα ότι οι προσφεύγουσες είχαν προβεί σε καταχρηστική εκμετάλλευση δεσπόζουσας θέσεως συνάπτοντας συμφωνίες φιλικού διακανονισμού (κατ’ αυτόν τον τρόπο η Επιτροπή εφάρμοσε κατά τις προσφεύγουσες ταυτοχρόνως τα άρθρα 101 και 102 ΣΛΕΕ για τα ίδια πραγματικά περιστατικά, κατά παράβαση της νομολογίας) και αποκτώντας τεχνολογία ευρισκόμενη σε πρώιμο στάδιο από ευρωπαϊκή μικρομεσαία επιχείρηση.
            
         
      (1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (ΕΕ L 1, σ. 1).