CELEX: 31965D0250
Language: it
Date: 1965-03-29 00:00:00
Title: 65/250/CEE: Decisione della Commissione, del 29 marzo 1965, relativa alla concessione di un contingente tariffario al Regno del Belgio e al Granducato del Lussemburgo per talune varietà di granchi e gamberetti

7 . 5 . 65                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          1145/65
       Considerando che la funzione dei contingenti             portato nei limiti di tale contingente tariffario
tariffari sopra descritta implica che questi                    non può essere in alcun caso inferiore a quello
possono essere concessi , a norma dell'articolo 25 ,            applicato al prodotto in questione, importato
paragrafo 3 , soltanto per coprire il fabbisogno                dagli altri Stati membri e accompagnato da cer­
delle industrie utilizzatrici dello Stato membro                tificato di circolazione .
interessato, esclusa qualsiasi riesportazione dei
prodotti nello stato in cui risultano importati,                                       Articolo 2
                                                                    La presente decisione è valida per il periodo
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                compreso fra il 1° aprile 1965 ed il 31 marzo 1966 .
                                                                                       Articolo 3
                         Articolo 1
                                                                    La presente decisione e destinata alla Repub­
       Alla Repubblica federale di Germania è con­              blica federale di Germania .
cesso un contingente tariffario al dazio del
4,5 %>, per le importazioni dai paesi terzi ed ai
fini dell'utilizzazione sul proprio territorio di                   Fatto a Bruxelles, il 29 marzo 1965 .
mirtilli di cui alla voce 08.08 B II della tariffa
doganale comune, nei limiti di un quantitativo                                                Per la Commissione
di 6.000 t .
                                                                                                  Il Presidente
        Tuttavia, il dazio applicabile al prodotto im­                                        Walter HALLSTEIN
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 29 marzo 1965
                relativa alla concessione di un contingente tariffario al Regno del Belgio e al
                   Granducato del Lussemburgo per talune varietà di granchi e gamberetti
                             (Il testi in lingua francese ed olandese sono i soli facenti fede)
                                                       (65/250/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                       Considerando che dai dati forniti dall Unione
ECONOMICA EUROPEA ,                                             economica belgo-lussemburghese — e non con­
                                                                testati dagli altri Stati membri — risulta trat­
                                                                tarsi di varietà di gamberi e gamberetti che non
       Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                esistono nella Comunità e non vengono utiliz­
Economica Europea, e in particolare l' articolo                 zati   dall' industria  conserviera   di  alcun   altro
 25, paragrafo 3, e l' articolo 29,                             Stato membro ;
       Vista la lettera del 13 luglio 1964 , con cui                 Considerando che la concessione di contin­
l'Unione economica belgo-lussemburghese ha
                                                                genti tariffari, a norma dell'articolo 25 del Trat­
 chiesto , per il periodo 1° aprile 1965 — 31 marzo             tato , a favore di un unico Stato membro costi­
 1966 , la concessione di un contingente tariffario             tuisce una deroga al ritmo normale della gra­
 al dazio del 3 °/o di 250 t per i granchi delle                duale instaurazione della tariffa doganale com­
varietà « King », « Hanasaki » e « Kegani » non­                mune, deroga prevista per ovviare agli incon­
 ché per i gamberetti della varietà « Pendalus                  venienti che possono risultare, nell' approvvigio­
Platiceros Japonicus », semplicemente cotti e                   namento di un Stato membro, dal progressivo
 sgusciati, anche congelati, destinati all' industria           passaggio al regime comunitario dal regime
 conserviera, di cui alla voce ex 16.05 della tariffa
                                                                tariffario nazionale, praticato anteriormente al
 doganale comune, compresa nell'allegato II del                 primo ravvicinamento dei dazi nazionali verso
 Trattato che istituisce la Comunità Economica
                                                                quelli della tariffa doganale comune ;
 Europea,
        Considerando che, anteriormente al 1° gen­                   Considerando che, nell'esercizio del suo po­
 naio 1962, detti granchi e gamberetti venivano                 tere di valutazione in materia di contingenti
 importati nell'Unione economica belgo-lussem­                  tariffari, la Commissione, in conformità dell' ar­
 burghese in esenzione da dazio , mentre il dazio               ticolo 25 del Trattato , da applicare ispirandosi
 della tariffa doganale comune è del 20 °/o ;                   agli orientamenti contenuti nell' articolo 29 e
 ---pagebreak--- 1146 /65                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                             7 . 5 . 65
 tenendo conto anche delle disposizioni degli       prodotto per il quale è richiesto un contingente
articoli 2, 3 e 9, deve prendere in considerazione  tariffario ;
gli aspetti essenziali che caratterizzano la situa­
zione dei prodotti in oggetto , sia dal punto di         Considerando che, data la situazione prece­
vista dello Stato membro richiedente che da         dentemente descritta per i prodotti in causa ,
quello della Comunità come tale ;                   appare oportuno fissare un dazio contingentario
                                                    atto ad ovviare, per quanto possibile, agli incon­
    Considerando che lo Stato membro richie­        venienti incontrati dallo Stato membro richie­
dente si preoccupa soprattutto di assicurare        dente tenendo presenti le obiezioni che nel caso
nelle migliori condizioni l' approvvigionamento     specifico, incontra sul piano comunitario un
delle sue industrie di conserve di granchi e gam­   rallentamento troppo accentuato dalla progres­
beretti, onde metterle in grado di sostenere la     siva instaurazione della tariffa doganale
concorrenza delle conserve di granchi e gam­        comune ; che tali considerazioni inducono a sta­
beretti importate dai paesi terzi ;                 bilire, per il contingente tariffario in oggetto, un
    Considerando inoltre che, nel caso specifico,   dazio contingentario pari alla metà del ravvici­
non sembra che l' approvvigionamento delle sud­     namento già operato verso la tariffa doganale
dette industrie dello Stato membro richiedente      comune, e ciò a partire dal periodo immediata­
possa falsare la concorrenza fra gli Stati membri   mente precedente tale ravvicinamento , vale a
per i prodotti finiti, in quanto tali conserve ven­ dire un dazio del 3 °/o ;
gono prodotte esclusivamente nell'Unione eco­            Considerando che dagli elementi d'informa­
nomica belgo-lussemburghese ; che, per quanto       zione raccolti, i più importanti dei quali sono
concerne lo sviluppo razionale della produ­         riportati nella presente decisione, non si sono
zione comunitaria , occorre osservare che si tratta ricavate indicazioni tali da concluderne che la
di varietà di granchi e gamberetti che non esi­     concessione del contingente tariffario in parola
stono nella C.E.E. ;
                                                    nei limiti suddetti provocherebbe gravi pertur­
    Considerando che dalla situazione sopra         bazioni sul mercato dei prodotti in oggetto ;
descritta risulta che lo Stato membro richiedente
registra inconvenienti che giustificano una de­          Considerando che la progressiva attuazione
roga agli imperativi di una rapida instaurazione    del mercato comune implica che ciascuno Stato
della tariffa doganale comune ; che, inoltre, tale  membro applichi alle importazioni dagli altri
deroga ha un'influenza positiva sugli scambi        Stati membri un regime doganale che offra
commerciali fra gli Stati membri e i paesi terzi ;  almeno gli stessi vantaggi di quello applicato
                                                    alle importazioni dai paesi terzi ; che, pertanto,
    Considerando che, in mancanza dì statistiche    l' apertura di un contingente tariffario per le
concernenti le importazioni negli ultimi anni       importazioni dai paesi terzi non è ammissibile
delle varietà di granchi e gamberetti in oggetto ,  a un dazio inferiore a quello applicato alle im­
le previsioni che si possono formulare in merito    portazioni in provenienza dagli altri Stati mem­
al fabbisogno di tali prodotti per il periodo con­  bri ;
tingentario richiesto si basano unicamente sul
livello delle importazioni che hanno avuto luogo         Considerando che la funzione dei contingenti
nel 1963 e nel 1964 nel quadro dei contingenti      tariffari sopra descritta implica che questi pos­
tariffari precedenti ; che, seguendo i dati for­    sono essere concessi, a norma dell'articolo 25 ,
niti dallo Stato membro richiedente, detto livello  paragrafo 3 , soltanto per coprire il fabbisogno
                                                    delle industrie utilizzatrici — dello Stato mem­
è stato rispettivamente di 88 e di 50 t ; che di
conseguenza la determinazione del volume con­       bro interessato — esclusa qualsiasi riesporta­
tingentario, per il periodo 1° aprile 1965 —        zione dei prodotti nello stato in cui risultano
31 marzo 1966, al livello di 90 t appare ade­       importati.
guata ;
    Considerando     che il  dazio   contingentario
deve essere fissato tenendo conto della necessità
di raggiungere l'obiettivo dell' attuazione del­    HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
l'unione doganale ; che si deve quindi conside­
rare in modo particolare l' attuale grado di rea­                        Articolo 1
lizzazione del mercato comune e lo sforzo che
dovrà compiere lo Stato membro richiedente per           All'Unione economica belgo-lussemburghese
la voce tariffaria in questione ; che, nella fat­   è concesso un contingente tariffario al dazio del
tispecie, tale sforzo deve tendere a colmare il     3 %>, per le importazioni dai paesi terzi ed ai
divario di 20 punti esistente fra il dazio di base  fini dell'utilizzazione sul proprio territorio di
dello Stato membro richiedente e il dazio della
                                                    granchi appartenenti alla varietà « King », « Ha­
tariffa doganale comune ;                           nasaki » e « Kegani », nonché di gamberetti ap­
    Considerando che la Commissione deve tener      partenenti alla varietà « Pandalus Platiceros Ja­
conto anche della particolare situazione di ogni    ponicus », semplicemente cotti e sgusciati, anche
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 65                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                           1147 /65
congelati, destinati ali industria conserviera, di                compreso fra il 1° aprile 1965 ed il 31 marzo
cui alla voce ex 16.05 della tariffa doganale                     1966 .
comune, nei limiti di un quantitativo di 90 t .                                         Articolo 3
       Tuttavia, il dazio applicabile ai prodotti im­                   La presente decisione è destinata al Regno
portati nei limiti di tale contingente tariffario                 del Belgio ed al Granducato del Lussemburgo .
non può essere in alcun caso inferiore a quello
applicato ai prodotti in questione, importati dagli
altri Stati membri ed accompagnati da certifi­
cato di circolazione .                                                  Fatto a Bruxelles, il 29 marzo 1965 .
                                                                                               Per la Commissione
                         Articolo 2
                                                                                                    Il Presidente
       La presente decisione è valida per il periodo                                            Walter HALLSTEIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 29 marzo 1965
                 relativa alla concessione alla Repubblica italiana di un contingente tariffario
                   per i melassi di canna, destinati alla fabbricazione dei surrogati del caffè
                                   (II testo in lingua italiana è il solo facente fede)
                                                       (65/ 251 /CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                     paesi terzi, in questi ultimi anni, hanno re­
ECONOMICA EUROPEA,                                                gistrato il seguente andamento :
                                                                                                                    1964
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità                   1959      I960   1961     1962      1963
                                                                                                                  (9 mesi )
 Economica Europea ed in particolare l' articolo
 25 , paragrafo 3 , e l' articolo 29 ,
                                                                      1.150     5.770  4.070    3.420     2.331    1.286
        Vista la lettera dell' 8 settembre 1964 con la
 quale la Repubblica italiana ha domandato, per
                                                                         Considerando che la concessione di contin­
 il periodo 1° aprile 1965 — 31 marzo 1966 , la con­
 cessione di un contingente tariffario, in esen­                   genti tariffari ad un solo Stato membro, a norma
 zione da dazio , di 3.000 tonnellate per i melassi di             dell' articolo 25 del Trattato, costituisce una de­
 canna , contenenti, in estratto secco, meno del                   roga al ritmo normale della progressiva attua­
 63 °/o di saccarosio, destinati alla fabbricazione                zione della tariffa doganale comune , deroga pre­
 dei surrogati del caffè, della voce 17.03 B II della              vista al fine di ovviare agli inconvenienti che
 tariffa doganale comune, compresa nell'allegato                   possono risultare, per l' approvvigionamento di
 II del Trattato che istituisce la Comunità Econo­                 uno Stato membro , dal progressivo passaggio al
 mica Europea ,                                                    regime comunitario dal regime tariffario nazio­
                                                                   nale , praticato anteriormente al primo ravvici­
                                                                   namento dei dazi nazionali a quelli della tariffa
        Considerando che, anteriormente al 1°          gen­
                                                                   doganale comune ;
 naio 1962 , detti melassi erano importati            dalla
 Repubblica italiana in esenzione da dazio ,          men­               Considerando che , nell' esercizio del suo po­
 tre il dazio della tariffa doganale comune           è del        tere discrezionale in materia di contingenti ta­
 9°/o .                                                            riffari , la Commissione, a norma dell'articolo 25
                                                                   del Trattato, la cui applicazione deve ispirarsi
        Considerando che dai dati forniti dalla Re­                agli orientamenti indicati nell'articolo 29 , ha
  pubblica italiana in appoggio alla sua domanda                   l' obbligo di prendere in considerazione, tenuto
  risulta che per il prodotto di cui trattasi, in man­             conto anche degli articoli 2 , 3 e 9 , gli aspetti es­
  canza di produzione nazionale, di importazioni                   senziali che caratterizzano la situazione del pro­
 dalla Comunità (o dai dipartimenti francesi                       dotto in questione, sia dal punto di vista dello
  d' oltremare) e dagli Stati africani e malgascio                 Stato membro richiedente che da quello della
  associati, e di esportazioni, le importazioni dai                Comunità in quanto tale ;