CELEX: 62008CJ0475
Language: pl
Date: 2009-12-03 00:00:00
Title: Wyrok Trybunału (szósta izba) z dnia 3 grudnia 2009 r.#Komisja Europejska przeciwko Królestwu Belgii.#Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Dyrektywa 2003/55/WE - Rynek wewnętrzny gazu ziemnego - Wyznaczenie w sposób ostateczny operatorów systemu - Decyzja zwalniająca główne elementy nowej infrastruktury gazowej ze stosowania niektórych przepisów tej dyrektywy - Obowiązki publikacji, konsultacji i zgłoszenia.#Sprawa C-475/08.

Sprawa C‑475/08
      Komisja Europejska
      przeciwko
      Królestwu Belgii
      Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 2003/55/WE – Rynek wewnętrzny gazu ziemnego – Wyznaczenie w sposób ostateczny operatorów systemu – Decyzja zwalniająca główne elementy nowej infrastruktury gazowej ze stosowania niektórych przepisów tej dyrektywy – Obowiązki publikacji, konsultacji i zgłoszenia
      Streszczenie wyroku
      1.        Zbliżanie ustawodawstw – Środki zbliżania ustawodawstw – Wspólne zasady rynku wewnętrznego gazu ziemnego – Dyrektywa 2003/55
      (art. 249 akapit trzeci WE; dyrektywa 2003/55 Parlamentu Europejskiego i Rady, art. 22 ust. 3 lit. d))
      2.        Zbliżanie ustawodawstw – Środki zbliżania ustawodawstw – Wspólne zasady rynku wewnętrznego gazu ziemnego – Dyrektywa 2003/55
      (art. 249 akapit trzeci WE; dyrektywa 2003/55 Parlamentu Europejskiego i Rady, art. 22 ust. 3 lit. e), art. 22 ust. 4)
      1.        Ponieważ art. 22 ust. 3 lit. d) dyrektywy 2003/55 dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego gazu ziemnego wymaga publikowania
         wszystkich decyzji dotyczących zwolnień przyznawanych operatorowi, nie można uznać, by ogólne zasady prawa państwa członkowskiego
         odnoszące się do ogłaszania aktów, zgodnie z którymi wszystkie akty, w których ma interes znaczna liczba osób, są publikowane,
         zapewniają prawidłową i pełną transpozycję tego przepisu dyrektywy, jeżeli wspomniane państwo członkowskie nie przedstawia
         informacji pozwalających wykazać w sposób precyzyjny i pewny, że takie decyzje są zawsze uznawane za decyzje leżące w interesie
         ogólnym i są w związku z tym publikowane.
      
      W istocie istnienie ogólnych zasad prawa konstytucyjnego lub administracyjnego może spowodować, że transpozycja za pomocą
         szczególnych środków ustawowych lub wykonawczych stanie się zbędna, jednak pod warunkiem, że zasady te rzeczywiście zapewniają
         pełne stosowanie przepisów dyrektywy przez krajową administrację oraz że, w przypadku gdy sporny przepis dyrektywy ma na celu
         przyznanie praw jednostkom, stan prawny wynikający z tych zasad jest dostatecznie precyzyjny i jasny, a uprawnieni mają możliwość
         rozeznania się we wszystkich przysługujących im prawach i w razie potrzeby powołania się na nie przed sądem krajowym.
      
      (zob. pkt 41, 42)
      2.        Z art. 249 akapit trzeci WE wynika, iż wykonanie dyrektyw wspólnotowych winno być zapewnione za pomocą odpowiednich środków
         podejmowanych przez państwa członkowskie. Fakt, że w szczególnych okolicznościach, w braku wymaganych środków wykonawczych
         lub w obliczu środków niezgodnych z dyrektywą jednostki mają prawo powołać się przed sądem na dyrektywę przeciwko państwu
         członkowskiemu, które nie wykonało swego obowiązku, nie może służyć państwu członkowskiemu jako uzasadnienie, w celu uwolnienia
         się od obowiązku podjęcia, w odpowiednim czasie, środków właściwych ze względu na przedmiot każdej dyrektywy. Podobnie, a nawet
         tym bardziej, okoliczność, iż niektóre przepisy danej dyrektywy mają bezpośrednią skuteczność w wewnętrznym porządku prawnym,
         nie stanowi uzasadnienia zwalniającego państwa członkowskie z ich obowiązków transpozycji.
      
      Uchybia zatem zobowiązaniom ciążącym na nim na mocy art. 22 ust. 3 lit. e) i art. 22 ust. 4 dyrektywy 2003/55 dotyczącej wspólnych
         zasad rynku wewnętrznego gazu ziemnego, państwo członkowskie, które po pierwsze nie dokonuje transpozycji wspomnianego art. 22
         ust. 3 lit. e) dotyczącego wymogów uprzedniego skonsultowania się z zainteresowanymi państwami członkowskimi w przypadku gazociągów
         międzysystemowych oraz po drugie ogranicza się do przewidzenia informowania Komisji o wnioskach o zwolnienie, podczas gdy
         wspomniany art. 22 ust. 4 nakłada obowiązek zgłaszania tej instytucji ostatecznej decyzji o zwolnieniu wraz ze wszystkimi
         użytecznymi informacjami jej dotyczącymi.
      
      (zob. pkt 44–46)
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba)
      z dnia 3 grudnia 2009 r.(*)
      
      Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 2003/55/WE – Rynek wewnętrzny gazu ziemnego – Wyznaczenie w sposób ostateczny operatorów systemu – Decyzja zwalniająca główne elementy nowej infrastruktury gazowej ze stosowania niektórych przepisów tej dyrektywy – Obowiązki publikacji, konsultacji i zgłoszenia
      W sprawie C‑475/08
      mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, wniesioną
         w dniu 5 listopada 2008 r.,
      
      Komisja Europejska, reprezentowana przez M. Patakię i B. Schimę, działających w charakterze pełnomocników, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,
      
      strona skarżąca,
      przeciwko
      Królestwu Belgii, reprezentowanemu przez C. Pochet, działającą w charakterze pełnomocnika, wspieraną przez J. Scalaisa i O. Vanhulsta, adwokatów,
      
      strona pozwana,
      TRYBUNAŁ (szósta izba),
      w składzie: J.C. Bonichot, prezes czwartej izby, pełniący obowiązki prezesa szóstej izby, C. Toader (sprawozdawca) i P. Kūris,
         sędziowie,
      
      rzecznik generalny: V. Trstenjak,
      sekretarz: R. Grass,
      uwzględniając procedurę pisemną,
      podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii,
      wydaje następujący
      Wyrok
      1        Komisja Wspólnot Europejskich wnosi w skardze do Trybunału o stwierdzenie, że:
      
      –        nie wyznaczając operatorów systemów zgodnie z wymogami art. 7 dyrektywy 2003/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
         26 czerwca 2003 r. dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego gazu ziemnego i uchylającej dyrektywę 98/30/WE (Dz.U. L 176,
         s. 57, zwanej dalej „dyrektywą”);
      
      –        przewidując w przepisach nie tylko dostęp regulowany, ale również dostęp negocjowany stron trzecich do sieci, wbrew przepisom
         art. 18 w związku z art. 25 ust. 2 dyrektywy, oraz
      
      –        nie dokonując transpozycji art. 22 ust. 3 lit. d) i e) oraz art. 22 ust. 4 dyrektywy,
      Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy tej dyrektywy.
      2        Pismem złożonym w sekretariacie Trybunału w dniu 31 marca 2009 r. Komisja cofnęła skargę w zakresie zarzutu drugiego, ponieważ
         Królestwo Belgii oznajmiło w odpowiedzi na skargę, że krajowy przepis dopuszczający dostęp negocjowany stron trzecich do systemów
         przesyłu, a także do magazynowania i instalacji skroplonego gazu ziemnego (zwanego dalej „LNG”) został uchylony.
      
       Ramy prawne
       Dyrektywa
      3        Artykuł 7 dyrektywy stanowi:
      
      „Państwa członkowskie wyznaczają albo nakładają na przedsiębiorstwa gazownicze będące właścicielami instalacji przesyłowych,
         magazynowych albo LNG obowiązek wyznaczenia jednego albo więcej operatorów systemu, na okres określony przez państwa członkowskie,
         biorąc pod uwagę efektywność i rachunek ekonomiczny. Państwa członkowskie przyjmują środki konieczne dla zapewnienia, że operatorzy
         systemów przesyłowych, magazynowania i LNG działają zgodnie z art. 8–10”.
      
      4        Artykuł 11 dyrektywy stanowi:
      
      „Państwa członkowskie wyznaczają albo nakładają na przedsiębiorstwa będące właścicielem albo odpowiedzialne za systemy dystrybucyjne
         obowiązek wyznaczenia jednego albo więcej operatorów systemu dystrybucyjnego na okres określony przez państwa członkowskie,
         biorąc pod uwagę efektywność i rachunek ekonomiczny, oraz gwarantują zgodność działalności tych operatorów z art. 12–14”.
      
      5        Artykuł 22 dyrektywy brzmi następująco:
      
      „1.      Główne elementy nowej infrastruktury gazowej, tzn. gazociągi międzysystemowe państw członkowskich, instalacje LNG i instalacje
         magazynowe mogą na podstawie wniosku zostać zwolnione od stosowania wymogów art. 18, 19, 20 [dotyczących odpowiednio: dostępu
         do systemów, dostępu do magazynowania i dostępu do sieci gazociągów kopalnianych] i 25 ust. 2, 3 i 4 [dotyczącego urzędów
         regulacji] pod następującymi warunkami:
      
      […]
      3. […]
      […]
      d)      Decyzja o odstępstwie […] jest odpowiednio uzasadniana i opublikowana.
      e)      W przypadku gazociągów międzysystemowych każda decyzja o odstępstwie jest podejmowana po konsultacji z innymi państwami członkowskimi
         albo odpowiednimi urzędami regulacji.
      
      4.      Decyzja o zastosowaniu odstępstwa jest bezzwłocznie zgłaszana przez stosowny urząd do Komisji, wraz ze wszystkimi użytecznymi
         informacjami jej dotyczącymi. Informacje te mogą zostać przekazane [przekazuje się] Komisji w formie zbiorczej, umożliwiając
         Komisji podjęcie dobrze uzasadnionej decyzji.
      
      […]”.
      6        Zgodnie z art. 33 dyrektywy państwa członkowskie powinny były zasadniczo najpóźniej do dnia 1 lipca 2004 r. wprowadzić w życie
         przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do stosowania tej dyrektywy.
      
       Belgijska ustawa transponująca dyrektywę
      7        Dyrektywa została transponowana do prawa belgijskiego ustawą z dnia 1 czerwca 2005 r. zmieniającą ustawę z dnia 12 kwietnia
         1965 r. o przesyle rurociągowym produktów gazowych i innych (Moniteur belge z dnia 14 czerwca 2005 r., s. 27164).
      
      8        Artykuł 8 ust. 4 ustawy z dnia 12 kwietnia 1965 r. w brzmieniu zmienionym przez ustawę z dnia 1 czerwca 2005 r. (zwanej dalej
         „ustawą o gazie”) stanowi:
      
      „Po uzyskaniu opinii komisji do spraw bankowości, finansów i ubezpieczeń odnośnie do kryteriów określonych w ust. 3 i komisji
         [regulacyjnej energii i gazu] odnośnie do pozostałych kryteriów oraz po poddaniu sprawy pod obrady rady ministrów, minister
         [federalny, odpowiedzialny za sprawy energii] wyznacza, najpóźniej w terminie dziewięciu miesięcy po ogłoszeniu opinii, o której
         mowa w ust. 2, w następstwie propozycji przedstawionej przez jednego z posiadaczy zezwolenia na przesył gazu ziemnego lub
         większej ich liczby:
      
      1      operatora systemu przesyłowego gazu ziemnego;
      2      operatora instalacji magazynowej gazu ziemnego i operatora instalacji LNG, na okres dwudziestu lat z możliwością ponownego
         wyznaczenia.
      
      [...]”.
      9        Artykuł 8/1 ust. 1 ustawy o gazie stanowi:
      
      „W drodze odstępstwa od art. 8, przedsiębiorstwo gazownicze będące posiadaczem na dzień 1 lipca 2004 r. zezwolenia na przesył
         gazu ziemnego lub większej ich liczby, wydanych na podstawie niniejszej ustawy i przepisów wykonawczych do niej lub zezwoleń
         na magazynowanie gazu ziemnego, w tym zezwoleń wydanych na podstawie ustawy z dnia 18 lipca 1975 r. i przepisów wykonawczych
         do niej, zostaje wyznaczone z dniem wejścia w życie niniejszego artykułu, z mocy prawa, odpowiednio na:
      
      1°      operatora systemu przesyłowego gazu ziemnego;
      2°      operatora instalacji magazynowej gazu ziemnego;
      3°      operatora instalacji LNG.
      Decyzja o wyznaczeniu na każdą z tych trzech funkcji jest ważna do czasu wyznaczenia w ostateczny sposób właściwego operatora
         zgodnie z art. 8 lub do czasu odmowy przez ministra [federalnego, odpowiedzialnego za sprawy energii] wydania zgody na to
         wyznaczenie”.
      
      10      Artykuł 8/2 ustawy o gazie stanowi:
      
      „Do każdego z trzech operatorów, o których mowa w art. 8 i 8/1, bez względu na to, czy jest on spółką notowaną na giełdzie,
         mają zastosowanie określone poniżej warunki:
      
      1°      powinien on być utworzony w formie spółki akcyjnej, z siedzibą spółki i zarządu głównego w państwie należącym do Europejskiego
         Obszaru Gospodarczego,
      
      2°      powinien spełniać wszystkie warunki określone w ustawie z dnia 2 sierpnia 2002 r. zmieniającej kodeks spółek i w ustawie z dnia
         2 marca 1989 r. o ujawnianiu posiadania znacznych pakietów akcji w spółkach notowanych na giełdzie oraz regulującej publiczne
         oferty zakupu”.
      
      11      Artykuł 15/5 ustawy o gazie w brzmieniu zmienionym ustawą z dnia 27 grudnia 2006 r. zawierającej różne przepisy (Moniteur belge z dnia 28 grudnia 2006 r., s. 75266), stanowi:
      
      „1.      Główne elementy nowej infrastruktury gazowej, tzn. gazociągi międzysystemowe państw sąsiadujących, instalacje LNG lub instalacje
         magazynowe mogą zostać zwolnione od stosowania wymogów przepisów zawartych w niniejszym rozdziale i metodologii kalkulacji
         taryf, z wyjątkiem art. 15/7, 15/8 i 15/9. Zwolnienia udziela król na podstawie opinii komisji [regulacyjnej energii i gazu]
         [...]
      
      […]
      4.      Informację o wniosku o odstępstwo wraz z wszelkimi użytecznymi informacjami dotyczącymi tego wniosku przekazuje się niezwłocznie
         Komisji [Wspólnot Europejskich]”.
      
       Postępowanie poprzedzające wniesienie skargi
      12      W dniu 10 kwietnia 2006 r. Komisja skierowała do Królestwa Belgii wezwanie do usunięcia uchybienia, zarzucając mu uchybienie
         zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy niektórych przepisów dyrektywy.
      
      13      Władze belgijskie przekazały swoje uwagi pismem skierowanym do Komisji w dniu 13 czerwca 2006 r.
      
      14      Ponieważ uwagi te nie przekonały Komisji, zwróciła się ona w dniu 15 grudnia 2006 r. do Królestwa Belgii z uzasadnioną opinią,
         w której wezwała je do przyjęcia środków wymaganych do usunięcia zarzucanego naruszenia w terminie dwóch miesięcy od dnia
         otrzymania opinii.
      
      15      Władze belgijskie odpowiedziały pismem przekazanym Komisji w dniu 27 lutego 2007 r.
      
      16      Uznając, że sytuacja jest wciąż niezadowalająca, Komisja wniosła skargę w niniejszej sprawie.
      
       W przedmiocie skargi
       W przedmiocie zarzutu pierwszego, dotyczącego braku transpozycji art. 7 dyrektywy
       W przedmiocie dopuszczalności
      –       Argumentacja stron
      17      Królestwo Belgii zwraca uwagę, że Komisja podniosła w skardze brak transpozycji art. 7 dyrektywy, gdy tymczasem w wezwaniu
         do usunięcia uchybienia oparła się na art. 11 dyrektywy, a w uzasadnionej opinii podnosiła naruszenie art. 7 i 11 tej dyrektywy.
         Komisja wprowadziła w ten sposób zamęt, jeśli chodzi o stawiane mu w tym względzie zarzuty.
      
      18      Komisja zwraca przede wszystkim uwagę, że bez względu na to, na które artykuły dyrektywy się powoływała, ten zarzut zawsze
         sprowadzał się do braku wyznaczenia poszczególnych operatorów systemów. Chociaż w uzasadnionej opinii odnosiła się do art. 7
         i 11 dyrektywy, w skardze nie było już mowy o art. 11, ponieważ Królestwo Belgii wyznaczyło operatorów systemu dystrybucyjnego,
         zgodnie z przepisami tego artykułu. Królestwa Belgii było więc w stanie zrozumieć zarzut i przedstawić swoje argumenty.
      
      19      Ponadto zgodnie z orzecznictwem Trybunału nic nie stało na przeszkodzie temu, by Komisja mogła uszczegółowić w uzasadnionej
         opinii zarzuty, które zgłosiła już wcześniej w sposób ogólny w wezwaniu do usunięcia uchybienia. Komisja powołuje się w tym
         przedmiocie na wyrok z dnia wyrok z dnia 28 marca 1985 r. w sprawie 274/83 Komisja przeciwko Włochom, Rec. s. 1077, pkt 19–21.
      
      –       Ocena Trybunału
      20      Na wstępie należy przypomnieć, że jakkolwiek wezwanie do usunięcia uchybienia ma na celu zakreślenie przedmiotu sporu, po
         to, by umożliwić zainteresowanemu państwu członkowskiemu przygotowanie obrony, to nie jest ono poddane takim samym wymogom
         w zakresie precyzji, jak ma to miejsce w przypadku uzasadnionej opinii (zob. w szczególności ww. wyrok w sprawie Komisja przeciwko
         Włochom, pkt 19, 21).
      
      21      W niniejszym przypadku Komisja zarzuciła Królestwu Belgii w wezwaniu do usunięcia uchybienia, że nie dokonało ono transpozycji
         art. 11 dyrektywy, utrzymując, że to państwo członkowskie nie wyznaczyło w ostateczny sposób operatorów systemów przesyłu
         i dystrybucji, a także instalacji magazynowych i LNG. W uzasadnionej opinii Komisja dodała odwołanie do art. 7 dyrektywy w celu
         uzasadnienia swoich zarzutów. Wreszcie, w skardze wycofała odwołanie do art. 11, uznając, że ten artykuł został już w międzyczasie
         prawidłowo transponowany do prawa belgijskiego w następstwie wyznaczenia przez Królestwo Belgii operatorów systemu dystrybucji.
      
      22      Zatem w oczywisty sposób można uznać, że pierwszy zarzut stawiany przez Komisję w ramach skargi w niniejszej sprawie odnosi
         się do pierwszego zarzutu postawionego zarówno w ramach wezwania do usunięcia uchybienia, jak i uzasadnionej opinii, które
         dotyczyły wyznaczenia w ostateczny sposób operatorów systemu. Tak więc prawo do obrony pozwanego państwa członkowskiego nie
         ucierpiało wskutek zmiany właściwego przepisu dyrektywy.
      
      23      W związku z tym zarzut naruszenia art. 7 dyrektywy należy uznać za dopuszczalny.
      
       Co do istoty
      –       Argumentacja stron
      24      Komisja zarzuca Królestwu Belgii, że nie wyznaczyło w ostateczny sposób poszczególnych operatorów systemów przesyłu gazu,
         instalacji magazynowych gazu i terminali LNG, co było przewidziane w przepisach art. 7 dyrektywy.
      
      25      Komisja podnosi, że art. 8 ust. 4 ustawy o gazie przewiduje wyznaczenie w ostateczny sposób operatorów systemu na okres dwudziestu
         lat z możliwością ponownego wyznaczenia. Okres taki uznaje się w prawie belgijskim za odpowiedni ze względów efektywności
         i rachunku ekonomicznego. Zatem do czasu wyznaczenia tych operatorów na taki właśnie okres Królestwo Belgii nie wywiąże się
         w całości ze zobowiązań wynikających z art. 7 dyrektywy. Ponadto tymczasowe wyznaczenie na czas nieokreślony nie może zapewnić
         podmiotom gospodarczym pewności, którą powinno im dać, zgodnie z dyrektywą, wyznaczenie na znany z góry okres.
      
      26      Królestwo Belgii odpiera, że art. 7 dyrektywy nie zabrania państwom członkowskim wyznaczania w sposób nieostateczny operatorów
         systemu. Utrzymuje ono, że w prawie belgijskim zgodnie z art. 8/1 i 8/2 ustawy o gazie operatorzy systemu wyznaczeni w sposób
         nieostateczny wywiązują się z obowiązków ciążących na operatorach systemu na mocy dyrektywy. Tych operatorów wiążą bowiem
         identyczne warunki i obowiązki, jak operatorów wyznaczonych w sposób ostateczny, a jedyna różnica w statusie tych dwóch kategorii
         operatorów polega na procedurze ich wyznaczania i na czasie trwania ich umowy. Ponadto wyznaczenie tymczasowych operatorów
         systemów jest równoważne z wyznaczeniem ich w sposób ostateczny, ponieważ te przedsiębiorstwa są jedynymi, które spełniają
         wymogi niezbędne do wyznaczenia w sposób ostateczny. W każdym razie procedura zmierzająca do dokonania wyznaczenia w sposób
         ostateczny jest w toku.
      
      –       Ocena Trybunału
      27      Artykuł 7 dyrektywy stanowi, że państwa członkowskie wyznaczają operatorów instalacji przesyłowych, magazynowych albo LNG
         „na okres określony przez państwa członkowskie, biorąc pod uwagę efektywność i rachunek ekonomiczny”. Zgodnie z art. 33 dyrektywy
         przepisy wdrażające ten artykuł powinny zostać przyjęte najpóźniej do dnia 1 lipca 2004 r.
      
      28      Chociaż w art. 8 ustawy o gazie ustanowiono procedurę wyznaczania tych operatorów na okres dwudziestu lat, to w art. 8/1 przewidziano
         wyznaczenie tymczasowe – „do czasu wyznaczenia w ostateczny sposób właściwego operatora” – przedsiębiorstw będących posiadaczami
         zezwolenia przed wejściem w życie zmian wprowadzonych ustawą z dnia 1 czerwca 2005 r. W ten sposób ustawa przedłużyła zezwolenia
         tych operatorów do czasu zakończenia postępowania w sprawie wyznaczenia, określonego zgodnie z wymogami dyrektywy.
      
      29      Królestwo Belgii przyznaje, że nie wyznaczyło jeszcze w sposób ostateczny operatorów systemu, lecz nadmienia, że postępowanie
         to jest w toku.
      
      30      W tej kwestii należy przypomnieć, że istnienie uchybienia powinno być oceniane według sytuacji istniejącej w państwie członkowskim
         w momencie upływu terminu wyznaczonego w uzasadnionej opinii (zob. w szczególności wyrok z dnia 6 grudnia 2007 r. w sprawie
         C‑456/05 Komisja przeciwko Niemcom, Zb.Orz. s. I‑10517, pkt 15). Zatem w braku takiego wyznaczenia we wspomnianym terminie
         należy stwierdzić, że zarzut stawiany przez Komisję jest zasadny.
      
      31      Podnoszone przez Królestwo Belgii okoliczności, że wyznaczeni tymczasowo operatorzy, po pierwsze, podlegają tym samym warunkom
         i obowiązkom, jak operatorzy wyznaczeni w sposób ostateczny, a po drugie, że są to jedyni operatorzy, którzy mogą spełnić
         wymogi niezbędne do wyznaczenia w sposób ostateczny, nie pozwalają obalić stwierdzenia uchybienia tego państwa członkowskiego
         zobowiązaniom wynikającym z art. 7 dyrektywy.
      
      32      Wyznaczenie tymczasowe tych operatorów opóźnia bowiem transponowanie art. 7 dyrektywy, który, jak przyznało Królestwo Belgii,
         wymagał, by ci operatorzy zostali wyznaczeni na okres dwudziestu lat.
      
      33      Należy wobec tego stwierdzić, że nie wyznaczając w sposób ostateczny operatorów instalacji przesyłowych, magazynowych i LNG
         zgodnie z wymogami art. 7 dyrektywy, Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy tego przepisu.
      
       W przedmiocie zarzutu trzeciego, braku transpozycji art. 22 ust. 3 lit. d) i e) i art. 22 ust. 4 dyrektywy
       Argumentacja stron
      34      Jeśli chodzi o główne elementy nowej infrastruktury gazowej, Komisja utrzymuje, że art. 15/5l ustawy o gazie upoważnia króla
         do przyjęcia przepisów o odstępstwie, o których mowa w art. 22 ust. 1 dyrektywy, lecz nie uwzględnia wszystkich przesłanek
         określonych w tym względzie w art. 22 ust. 3 lit. d) i e) i w art. 22 ust. 4 tej dyrektywy. Zgodnie z tymi przepisami w krajowych
         uregulowaniach powinien zostać w szczególności w wyraźny sposób zapisany obowiązek publikacji i zgłaszania Komisji wszelkich
         decyzji w sprawie zwolnień, a także obowiązek konsultacji z innymi państwami członkowskimi, zanim wyda się taką decyzję w przypadku
         gazociągów międzysystemowych.
      
      35      W tym względzie Komisja podnosi, że ogólne zasady wynikające z krajowego ustawodawstwa dotyczącego aktów administracyjnych
         i bezpośredniej skuteczności powyższych przepisów dyrektywy przez organy administracji nie zapewniają pełnej transpozycji
         tych przepisów.
      
      36      Jeśli chodzi o zasadę publikacji decyzji o odstępstwie, Królestwo Belgii utrzymuje, że decyzja taka, jako akt przyjęty przez
         króla na mocy art. 105 i 108 konstytucji belgijskiej, jest publikowana zgodnie z ogólnymi zasadami dotyczącymi ogłaszania
         aktów władz federalnych. Zgodnie z tymi zasadami akt, w którym interes może mieć znaczna liczba osób, jest obowiązkowo publikowany
         w Moniteur belge. Zatem wymaganie, by taki obowiązek został zapisany w ustawie o gazie, jest niezgodne z zasadami subsydiarności i proporcjonalności.
      
      37      Jeśli chodzi o transpozycję art. 22 ust. 3 lit. e) i art. 22 ust. 4 dyrektywy, dotyczących konsultacji z innymi państwami
         członkowskimi w przypadku gazociągów międzysystemowych, a także zgłaszania Komisji decyzji o odstępstwie, Królestwo Belgii
         podkreśla, że z uwagi na bezpośrednią skuteczność dyrektywy i pierwszeństwo prawa wspólnotowego, takie same obowiązki ciążą
         z mocy prawa na władzach belgijskich, tak że nie ma konieczności ich transponowania do prawa krajowego. Przytacza ono w tym
         względzie orzecznictwo Trybunału, zgodnie z którym niezgodność ustawodawstwa krajowego z przepisami wspólnotowymi, nawet o bezpośredniej
         skuteczności, może zostać ostatecznie usunięta jedynie mocą wiążących przepisów wewnętrznych, gdy dyrektywa zmierza do nadania
         praw jednostkom (w szczególności wyrok z dnia 8 lipca 1999 r. w sprawie C‑354/98 Komisja przeciwko Francji, Rec. s. I‑4927,
         pkt 11). W niniejszym przypadku, zdaniem tego państwa członkowskiego, ze względu na to, że dyrektywa nie przyznaje praw jednostkom,
         tego typu przepis nie musi zostać transponowany do prawa krajowego.
      
      38      Królestwo Belgii podnosi wreszcie, po pierwsze, że uruchomienie sieci gazociągów międzysystemowych wymaga ipso facto przekroczenia
         granicy, a w związku z tym współpracy z władzami innych zainteresowanych państw członkowskich, a po drugie, że art. 15/5 ustawy
         o gazie wyraźnie stanowi, że wnioski o zwolnienie zgłasza się Komisji.
      
       Ocena Trybunału
      39      Artykuł 22 ust. 1 dyrektywy stanowi, że w odniesieniu do głównych elementów nowej infrastruktury gazowej państwa członkowskie
         mogą wprowadzić zwolnienia, w szczególności w zakresie zasad dostępu do sieci. Artykuł 22 ust. 3 lit. d) i e) i ust. 4 stanowi,
         że każda decyzja musi być uzasadniona, opublikowana i zgłoszona Komisji, a w przypadku gazociągów międzysystemowych decyzja
         taka musi zostać podjęta po konsultacji z władzami zainteresowanych państw członkowskich.
      
      40      Komisja zarzuca Królestwu Belgii, że nie dokonało transpozycji tych przepisów, ponieważ ustawa o gazie nie zawiera wszystkich
         przesłanek określonych w dyrektywie w odniesieniu do procedury podejmowania decyzji o odstępstwie. Królestwo Belgii nie kwestionuje
         tego twierdzenia. Niemniej uważa ono, że nie ciąży na nim obowiązek transpozycji wspomnianych przepisów zarówno ze względu
         na ogólne zasady wewnętrzne dotyczące ogłaszania aktów króla, jak i na bezpośrednią skuteczność przepisów dyrektywy.
      
      41      W tym względzie przypomnieć należy, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem transpozycja dyrektywy nie musi wymagać działania
         prawodawczego ze strony każdego z państw członkowskich. W szczególności istnienie ogólnych zasad prawa konstytucyjnego lub
         administracyjnego może spowodować, że transpozycja za pomocą szczególnych środków ustawowych lub wykonawczych stanie się zbędna,
         jednak pod warunkiem, że zasady te rzeczywiście zapewniają pełne stosowanie przepisów dyrektywy przez krajową administrację
         oraz że w przypadku, gdy sporny przepis dyrektywy ma na celu przyznanie praw jednostkom, stan prawny wynikający z tych zasad
         jest dostatecznie precyzyjny i jasny, a uprawnieni mają możliwość rozeznania się we wszystkich przysługujących im prawach
         i w razie potrzeby powołania się na nie przed sądem krajowym (zob. wyroki: z dnia 23 maja 1985 r. w sprawie 29/84 Komisja
         przeciwko Niemcom, Rec. s. 1661, pkt 23; z dnia 16 czerwca 2005 r. w sprawie C‑456/03 Komisja przeciwko Włochom, Zb.Orz. s. I‑5335,
         pkt 51).
      
      42      W niniejszym przypadku, odnośnie do transpozycji art. 22 ust. 3 lit. d) dyrektywy dotyczącego publikowania decyzji o odstępstwie,
         należy zwrócić uwagę, że nie można uznać, iż ogólne zasady prawa belgijskiego odnoszące się do ogłaszania aktów, na które
         powołuje się Królestwo Belgii, a zgodnie z którymi wszystkie akty, w których ma interes znaczna liczba osób, są publikowane,
         zapewniają prawidłową i pełną transpozycję tego przepisu dyrektywy. Dyrektywa ta wymaga bowiem publikowania wszystkich decyzji
         dotyczących zwolnień przyznawanych operatorowi. Tymczasem Królestwo Belgii nie przedstawiło informacji pozwalających wykazać
         w sposób precyzyjny i pewny, że takie decyzje są zawsze uznawane za decyzje leżące w interesie ogólnym i są w związku z tym
         publikowane.
      
      43      Zatem, jak zwróciła uwagę Komisja, z uwagi na to, że wspomniane ogólne zasady nie zapewniają pełnego i prawidłowego stosowania
         art. 22 ust. 3 lit. d) dyrektywy, należy stwierdzić, że Królestwo Belgii nie dokonało prawidłowej transpozycji tego przepisu.
      
      44      Jeśli chodzi o argumenty przedkładane przez Królestwo Belgii odnoszące się do braku obowiązku transpozycji przepisów dyrektywy
         dotyczących wymogów uprzedniego skonsultowania się z zainteresowanymi państwami członkowskimi w przypadku gazociągów międzysystemowych
         oraz zgłaszania decyzji o odstępstwie Komisji, należy przypomnieć, że zgodnie z utrwalonym orzecznictwem z art. 249 akapit
         trzeci WE wynika, iż wykonanie dyrektyw wspólnotowych winno być zapewnione za pomocą odpowiednich środków podejmowanych przez
         państwa członkowskie. Fakt, że w szczególnych okolicznościach, w braku wymaganych środków wykonawczych lub w obliczu środków
         niezgodnych z dyrektywą jednostki mają prawo powołać się przed sądem na dyrektywę przeciwko państwu członkowskiemu, które
         nie wykonało swego obowiązku, nie może służyć państwu członkowskiemu jako uzasadnienie, w celu uwolnienia się od obowiązku
         podjęcia, w odpowiednim czasie, środków właściwych ze względu na przedmiot każdej dyrektywy (zob. podobnie wyroki: z dnia
         6 maja 1980 r. w sprawie 102/79 Komisja przeciwko Belgii, Rec. s. 1473, pkt 12; z dnia 11 sierpnia 1995 r. w sprawie C‑433/93
         Komisja przeciwko Niemcom, Rec. s. I‑2303, pkt 24; z dnia 2 maja 1996 r. w sprawie C‑253/95 Komisja przeciwko Niemcom, Rec.
         s. I‑2423, pkt 13). Podobnie, a nawet tym bardziej, okoliczność, iż niektóre przepisy danej dyrektywy mają bezpośrednią skuteczność
         w wewnętrznym porządku prawnym, nie stanowi uzasadnienia zwalniającego państwa członkowskie z ich obowiązków transpozycji.
      
      45      Wreszcie art. 15/5 ust. 4 ustawy o gazie, w którym mowa jest o informowaniu Komisji o wnioskach o zwolnienie, nie można uznać
         za transpozycję art. 22 ust. 4 dyrektywy, ponieważ ten przepis dyrektywy nakłada obowiązek zgłaszania tej instytucji ostatecznej
         decyzji wraz ze wszystkimi użytecznymi informacjami jej dotyczącymi.
      
      46      Należy zatem stwierdzić, że nie dokonując transpozycji art. 22 ust. 3 lit. d) i e) i art. 22 ust. 4 dyrektywy, Królestwo Belgii
         uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy tych przepisów.
      
       W przedmiocie kosztów
      47      Zgodnie z art. 69 § 2 regulaminu kosztami zostaje obciążona, na żądanie strony przeciwnej, strona przegrywająca sprawę. Ponieważ
         Komisja wniosła o obciążenie Królestwa Belgii kosztami postępowania, a Królestwo Belgii przegrało sprawę, należy obciążyć
         je kosztami postępowania.
      
      Z powyższych względów Trybunał (szósta izba) orzeka, co następuje:
      1)      Nie wyznaczając w sposób ostateczny operatorów instalacji przesyłowych, magazynowych i skroplonego gazu ziemnego zgodnie z wymogami
            art. 7 dyrektywy 2003/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 czerwca 2003 r. dotyczącej wspólnych zasad rynku wewnętrznego
            gazu ziemnego i uchylającej dyrektywę 98/30/WE oraz nie dokonując transpozycji art. 22 ust. 3 lit. d) i e) i art. 22 ust. 4
            tej dyrektywy, Królestwo Belgii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy tych przepisów.
      2)      Królestwo Belgii zostaje obciążone kosztami postępowania.
      Podpisy
      * Język postępowania: francuski.