CELEX: C1996/269/61
Language: es
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de julio de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Claude Séché (Asunto T-112/96)

N° C 269/28           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       14 . 9 . 96
— Es evidente que la Comisión ha cometido un error de                  medida en que no existe motivación alguna en las
    Derecho al interpretar el artículo 86 del Tratado CE, lo           decisiones impugnadas .
    que ha conducido a que sus conclusiones en los
    apartados 30 a 37 de su Decisión sean defectuosas .            — Nombramiento viciado ( nomination pour ordre ): el
                                                                       demandante alega que, haciendo caso omiso del artícu­
                                                                       lo 7 del Estatuto, el nombramiento de la candidata
                                                                       seleccionada no se ha producido en interés del servicio,
                                                                       sino que constituye más bien un « nombramiento
Recurso interpuesto el 22 de julio de 1996 contra la                   viciado » decidido únicamente en interés de la afectada .
Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Claude                   En efecto, la candidata nombrada ha conservado,
                              Séché                                    después de su promoción a A2 , las mismas funciones que
                     ( Asunto T-l 12/96 )                              desempeñaba previamente en el grado A3 , que no
                         ( 96/C 269/61 )                               corresponden a la convocatoria para proveer plaza
                                                                       vacante .
             (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                   — Discriminación sexual : el demandante subraya que el
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 defecto de motivación de la decisión adoptada permite
Europeas se ha presentado, el 22 de julio de 1996 , un                 presuponer que uno de los motivos que han influido en
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                 la Comisión ha sido una preferencia basada exclusiva­
formulado por Jean-Claude Séché, con domicilio en Bruse­               mente en el sexo, prohibida por el principio de igualdad
las, representado por el Sr. Eric Boigelot, Abogado de                 de trato entre trabajadores masculinos y femeninos .
Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                   — Violación del principio de igualdad de trato : el deman­
despacho del Sr . Louis Schiltz, rué du Fort Rheinsheim .
                                                                       dante sostiene que ha sido discriminado desde el punto
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                    de vista de la nacionalidad, por razón de su edad y por
                                                                       razón de su sexo .
Instancia que :
— Anule la decisión de la Comisión, por la que se nombra,          — Desviación de poder y de procedimiento : en opinión del
    el 22 de mayo de 1996 , a la candidata seleccionada para           demandante, el nombramiento de la candidata escogida
    el puesto de Consejero jurídico principal, grado A2, del           no ha sido motivado por ningún elemento relacionado
    Servicio Jurídico .                                                con el interés del servicio, sino que se efectuó, por una
                                                                       parte, en interés de la afectada, con arreglo a un
— Anule la decisión de no seleccionar al demandante para               nombramiento viciado, y por otra , con objeto de
    la provisión del puesto A2 de Consejero jurídico                   alcanzar, en 1996 , el objetivo de duplicar el número de
    principal del Servicio Jurídico, contenida implícitamente          mujeres A2 en el seno de la Comisión .
    en la decisión impugnada más arriba .
                                                                   — Violación del deber de asistencia y protección .
— Como consecuencia jurídica de la anulación de las
    decisiones antes citadas, condene a la Comisión a              — Violación del principio de la confianza legítima y buena
    consolidar la carrera del demandante a partir del 1 de             fe : el demandante sostiene que se encontraba en una
    junio de 1996 .                                                    situación en la que la administración comunitaria le
                                                                       había hecho concebir esperanzas fundadas de promo­
— Condene a la Comisión a pagar al demandante un ecu                   ción a A2 .
    simbólico para indemnizar su perjuicio moral .
                                                                   Por lo que respecta a la indemnización de daños y perjuicios,
— Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las             el demandante expone que las decisiones cuya anulación se
    costas .
                                                                   solicita y que parecen lesivas a la vista de su ilegalidad, le han
                                                                   causado un perjuicio moral nada despreciable que la parte
Motivos y principales alegaciones
                                                                   demandada debe reparar.
En apoyo de su recurso, el demandante alega los siguientes
motivos :
— Inexistencia de un examen comparativo de los méritos :
    el demandante pone en duda que el examen comparativo
    de los méritos se haya efectuado en condiciones objeti­        Recurso interpuesto el 26 de julio de 1996 contra la
    vas, con anterioridad a las decisiones impugnadas, y           Comisión de las Comunidades Europeas por Biscuiterie­
     añade que el procedimiento seguido no ha ofrecido                         Confiserie LOR y Confiserie du TECH
     ninguna garantía de cumplimiento del artículo 45 del                                ( Asunto T-l 14/96 )
     Estatuto ni del principio de igualdad de trato . Además,                               ( 96/C 269/62 )
     considera que la comparación de los méritos no podía
     conducir a que la Comisión diera preferencia a la
                                                                                 (Lengua de procedimiento: francés)
     candidatura de la persona escogida en detrimento de la
     suya .
                                                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 — Defecto de motivación : el demandante sostiene que la           Europeas se ha presentado, el 26 de julio de 1996 , un
     Comisión infringió el artículo 25 del Estatuto, en la         recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas