CELEX: 32015R1013
Language: bg
Date: 2015-06-25 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1013 на Комисията от 25 юни 2015 година за установяване на правила по отношение на Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно прекурсорите на наркотичните вещества и на Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета за определяне на правила за мониторинг на търговията между Съюза и трети страни в областта на прекурсорите (Текст от значение за ЕИП)

27.6.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 162/33
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1013 НА КОМИСИЯТА
   от 25 юни 2015 година
   за установяване на правила по отношение на Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно прекурсорите на наркотичните вещества и на Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета за определяне на правила за мониторинг на търговията между Съюза и трети страни в областта на прекурсорите
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 г. относно прекурсорите на наркотични вещества (1), и по-специално член 14 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета от 22 декември 2004 г. за определяне на правила за мониторинг на търговията между Съюза и трети страни в областта на прекурсорите (2), и по-специално член 6, параграф 3, член 9, параграф 2, трета алинея и член 28 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 1277/2005 на Комисията (3) се установяват разпоредби за прилагането на Регламент (ЕО) № 273/2004 и Регламент (ЕО) № 111/2005 в областта на прекурсорите на наркотични вещества. Както Регламент (ЕО) № 273/2004, така и Регламент (ЕО) № 111/2005 бяха изменени след приемането на Регламент (ЕО) № 1277/2005, така че да включват правомощия за приемане на делегирани актове и актове за изпълнение съгласно членове 290 и 291 от Договора. Ето защо следва да се приемат нови правила в съответствие с новите правомощия.
            
         
               (2)
            
            
               Въпреки че Регламент (ЕО) № 273/2004 урежда вътрешната търговия, а Регламент (ЕО) № 111/2005 урежда международната търговия, много от разпоредбите са общи и за двата регламента. С цел да се гарантира последователност е оправдано да се приеме един акт за изпълнение, който обхваща и двата регламента.
            
         
               (3)
            
            
               С цел да се гарантират правната сигурност и последователното прилагане на разпоредбите на настоящия регламент е необходимо да се даде определение на „работни помещения“.
            
         
               (4)
            
            
               Съществуващите разпоредби относно процедурните правила за издаване на лицензи, процедурата и формата за предоставяне на информация, която се изисква за мониторинг на търговията, и формата и обработването на разрешения за внос и износ са доказано ефективни и следователно би трябвало по същество да продължат да се прилагат по силата на настоящия регламент.
            
         
               (5)
            
            
               Процедурните правила за регистрация на операторите и потребителите, както са определени в Регламент (ЕО) № 273/2004 и в Регламент (ЕО) № 111/2005, следва да отразяват правилата за издаване на лицензи.
            
         
               (6)
            
            
               С цел да се гарантира качеството на данните и съгласуваността им, както и за избягване на дублирането, в информацията, подавана в Европейската база данни за прекурсорите на наркотични вещества всяка държава членка следва да определи едно-единствено звено за контакт, което предава информацията в базата данни. Информацията следва да се предава без излишно забавяне. Информацията за даден лиценз или регистрация следва да включва елементите, необходими за идентифициране на оператора или потребителя, на когото е издаден лиценза или регистрацията, както и включените в тях вписани вещества. Достъпът до тази информация следва да бъде ограничен до минимума, необходим на публичните органи за изпълнението на служебните им задължения.
            
         
               (7)
            
            
               Преходните разпоредби следва да позволяват използването на хартиените формуляри, издадени преди влизането в сила на настоящия регламент в съответствие с предишните правила, до изчерпване на наличностите от такива хартиени формуляри.
            
         
               (8)
            
            
               Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета по прекурсори на наркотични вещества,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Предмет
   Настоящият регламент определя единни процедурни правила за прилагане на регламенти (ЕО) № 273/2004 и (ЕО) № 111/2005 по отношение на лицензирането и регистрацията на оператори и потребители и включването им в Европейската база данни за прекурсорите на наркотични вещества, осигуряването от страна на операторите на информацията, необходима за мониторинг на търговията и разрешаването на износ и внос в областта на прекурсорите на наркотични вещества.
   Член 2
   Определения
   За целите на настоящия регламент „работни помещения“ означава сгради заедно със земята, заемани от даден оператор на всяко място, където той упражнява дейността си.
   Член 3
   Процедура за издаване на лицензи
   1.   Операторът или потребителят подава до компетентния орган заявление за получаване на лиценз, както е посочено в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 273/2004 или член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 111/2005, по електронен път или в писмен вид, според разпоредбите на съответната държава членка.
   Заявлението се счита за пълно, когато включва цялата информация, посочена в член 3, параграф 2, буква б) от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1011 на Комисията (4).
   2.   При разглеждането на заявление за получаване на лиценз компетентният орган може да вземе предвид резултатите от предишни оценки и одити, извършени на заявителите, които притежават статут на одобрен икономически оператор (ОИО), както е определено в член 5а от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (5), доколкото те са от значение за разглеждането на условията за предоставяне на лиценза.
   Чрез дерогация от член 3, параграф 1 от настоящия регламент, компетентният орган може да разреши на операторите, които имат статут на ОИО, да не предоставят цялата информация, посочена в член 3, параграф 2, буква б) от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1011, когато внасят заявление.
   3.   Компетентният орган оценява първо пълнотата на заявлението.
   Когато дадено заявление бъде счетено за непълно, компетентният орган съобщава това на заявителя и го приканва да представи евентуална липсваща или допълнителна информация от значение за заявлението.
   Когато дадено заявление бъде счетено за пълно, компетентният орган потвърждава получаването на пълното заявление на заявителя.
   4.   Компетентният орган взема решение за предоставяне или отказ на лиценз в рамките на 60 работни дни от датата на получаване на пълното заявление в случай на нов лиценз, и в рамките на 30 работни дни в случай на подновяване на лиценз.
   5.   Всяко решение за отказ на лиценз трябва да е мотивирано и съобщено на жалбоподателя по електронен път или в писмен вид.
   6.   Лицензът може да обхваща операциите, посочени в Регламент (ЕО) № 273/2004 и Регламент (ЕО) № 111/2005.
   Член 4
   Обхват на лиценза
   Компетентният орган може да предостави лиценз:
   
               а)
            
            
               който обхваща всички вписани вещества и всички операции за отделните търговски помещения или
            
         
               б)
            
            
               който обхваща всички вписани вещества и всички операции за отделната държава членка.
            
         Член 5
   Формат на лиценза
   Лицензът, посочен в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 273/2004 или член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 111/2005 се издава във формата, определен в приложение I към настоящия регламент.
   Член 6
   Последващи промени
   Когато след предоставянето на лиценз информацията, съдържаща се в заявлението за него, с изключение на информацията, посочена в член 3, параграф 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1011, се е променила, притежателят на лиценза уведомява компетентния орган електронно или писмено в срок от 10 работни дни след промяната.
   Ако след тази промяна условията, посочени в член 3 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1011, продължават да бъдат изпълнени, а данните, които трябва да бъдат променени, се съдържат в лиценза, компетентният орган коригира съответно лиценза.
   Член 7
   Валидност, временно прекратяване и отнемане на лицензи
   1.   Когато срокът на валидност на даден лиценз изтече или когато даден лиценз бъде отнет, притежателят на лиценза го връща на компетентния орган в срок от 10 работни дни след датата на изтичане на срока на валидност или след датата на отнемането.
   2.   Когато компетентният орган реши да прекрати временно или да отнеме лиценз, решението се представя на притежателя на лиценза по електронен път или в писмен вид, като се посочват основанията, които оправдават временното прекратяване или отнемането.
   Член 8
   Специални лицензи
   Членове 3 — 7 не се прилагат за специалните лицензи, посочени в член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 273/2004.
   Член 9
   Процедура за регистрация
   1.   Членове 3, 4, 6 и 7, се прилагат за процедурата по регистрация съгласно член 3, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 273/2004 или член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 111/2005.
   2.   Регистрацията съгласно член 3, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 273/2004 или член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 111/2005 се предоставя във формата, определен в приложение II.
   3.   Чрез дерогация от параграф 2 компетентният орган може да предостави регистрация, като използва формуляр, отпечатан преди датата на влизане в сила на настоящия регламент и съответстващ на приложимите национални разпоредби преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, до изчерпване на наличностите.
   4.   Членове 1, 2 и 3 не се прилагат за специалните регистрации, посочени в член 3, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 273/2004.
   Член 10
   Информация, която се изисква за мониторинг на търговията
   1.   Операторите предоставят информацията, посочена в член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 273/2004, по електронен път или в писмен вид, съгласно предписанията от съответната държава членка, преди 15 февруари на всяка календарна година за вписани вещества от категории 1 и 2 от приложение I към посочения регламент.
   2.   Операторите предоставят информацията, посочена в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 111/2005, по електронен път или в писмен вид, съгласно предписанията от съответната държава членка, преди 15 февруари на всяка календарна година.
   3.   Операторът представя годишните доклади, посочени в параграфи 1 и 2, дори когато няма осъществени сделки през съответната година.
   Член 11
   Разрешения за износ и внос
   1.   Разрешенията за износ и внос, посочени в член 28 от Регламент (ЕО) № 111/2005, се издават във формата, определен в приложения III и IV към настоящия регламент, съответно.
   Чрез дерогация от първа алинея полето, в което се нанася номерът на разрешението, може да има различен формат в случаите, когато разрешението за износ или внос се предоставя по електронен път.
   2.   Разрешението за износ се издава в четири екземпляра, номерирани от 1 до 4. Екземпляр № 1 се съхранява от издаващия орган. Екземпляри № 2 и № 3 придружават вписаните вещества и се представят в митническото учреждение, където се изготвя митническата декларация за износ, и след това на компетентния орган в точката на напускане на митническата територия на Съюза. Компетентният орган в точката на излизане връща екземпляр № 2 на издаващия орган. Екземпляр № 3 придружава вписаните вещества до компетентния орган на държавата вносителка. Екземпляр № 4 се съхранява от износителя.
   3.   Разрешението за внос се издава в четири екземпляра, номерирани от 1 до 4. Екземпляр № 1 се съхранява от издаващия орган. Екземпляр № 2 се изпраща на компетентния орган на страната износителка от издаващия разрешението орган. Екземпляр № 3 придружава вписаното вещество от точката на влизане в митническата територия на Съюза до работните помещения на вносителя, откъдето този екземпляр се изпраща на издаващия орган. Екземпляр № 4 се съхранява от вносителя.
   4.   Разрешението за износ или внос не може да обхваща повече от две вписани вещества.
   5.   Разрешението се издава на един или повече официални езици на Съюза. Освен когато е предоставено по електронен път, разрешението се отпечатва във формат А4 на фон със защитна шарка — плетеница, която прави всяка фалшификация с механични или химични средства видима за окото.
   6.   Всяка държава членка може да отпечатва формулярите за разрешения сама или да възложи отпечатването им на одобрени от нея печатници. Във втория случай формулярът за разрешение трябва да съдържа позоваване към това одобрение, както и името и адреса на печатницата или марка, с която тя може да се идентифицира.
   7.   Чрез дерогация от параграфи 1 — 6 държавата членка може да издаде разрешение за износ или внос върху формуляр, отпечатан преди датата на влизане в сила на настоящия регламент и съответстващ на Регламент (ЕО) № 1277/2005 на Комисията, до изчерпване на наличностите.
   8.   Разрешението за износ, предоставено по опростена процедура, се издава, като се използват екземпляри № 1, 2 и 4 на формуляра, даден в приложение III. Екземпляр № 1 се съхранява от издаващия орган. Екземпляр № 2 и екземпляр № 4 остават у износителя. Износителят посочва подробности за всяка износна операция на гърба на екземпляр № 2, по-конкретно количеството на описаното вещество за всяка операция и оставащото количество. Екземпляр № 2 се представя в митническото учреждение, където се попълва митническата декларация. Митническото учреждение потвърждава подробностите и връща екземпляр № 2 на износителя.
   9.   Операторът вписва номера на разрешението и думите „опростена процедура на разрешение за износ“ върху митническата декларация за всяка износна операция. Когато изходното митническо учреждение не се намира в точката на излизане от митническата територия на Съюза, информацията се предоставя върху документите, придружаващи износната пратка.
   10.   Износителят връща екземпляр № 2 на издаващия орган най-късно 10 работни дни след изтичането на срока на валидност на разрешението за износ, предоставено по опростена процедура.
   Член 12
   Вписване на оператори и потребители в Европейската база данни за прекурсорите на наркотични вещества
   1.   За целите на вписването в Европейската база данни за прекурсорите на наркотични вещества на операторите и потребителите, получили лиценз или регистрация съгласно член 3, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 273/2004, всяка държава членка определя едно звено за контакт и съобщава координатите му за връзка на Комисията.
   2.   Отговорното звено за контакт предава съответната информация по електронен път в срок от 30 работни дни след издаването на лиценза или регистрацията. Когато даден оператор или потребител съобщи за промени в съответната информация на компетентния орган или когато даден лиценз или регистрация бъдат временно прекратени или отнети, отговорното звено за контакт актуализира информацията в срок от 30 работни дни след приемането на изменението или временното прекратяване или отнемане на лиценза или регистрацията.
   3.   Комисията гарантира, че:
   
               а)
            
            
               електронно предаване на информация е сигурно,
            
         
               б)
            
            
               базата данни е ограничена и достъп се дава само на назначените служители, определени от държавите членки, и на служителите на Комисията, отговарящи за европейската база данни.
            
         4.   Комисията и компетентните органи предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че информацията за операторите и потребителите, вписани в базата данни, се използва само при изпълнение на служебните задължения на назначените служители и на служителите на Комисията.
   5.   Информацията за операторите и потребителите включва пълното име, адрес, номер на лиценза или регистрацията, валидност на лиценза или регистрацията, и наименование и код по КН на вписаните вещества, които са обхванати от съответния лиценз или регистрация.
   6.   Комисията съхранява информацията за лицензите и регистрациите, които са изтекли или са били отнети, в базата данни най-малко три години след датата на изтичане на валидността или датата на отнемането.
   Член 13
   Влизане в сила и прилагане
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 25 юни 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 47, 18.2.2004 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 22, 26.1.2005 г., стр. 1.
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1277/2005 на Комисията от 27 юли 2005 г. за установяване на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно прекурсорите на наркотичните вещества и на Регламент (ЕО) № 111/2005 за определяне на правила за мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества между Общността и страни извън Общността (ОВ L 202, 3.8.2005 г., стр. 7).
   
      (4)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/1011 на Комисията от 24 април 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 273/2004 на Европейския парламент и на Съвета относно прекурсорите на наркотичните вещества и на Регламент (ЕО) № 111/2005 на Съвета за определяне на правила за мониторинг на търговията между Съюза и трети страни в областта на прекурсорите и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1277/2005 (вж. стр. 12 от настоящия брой на Официален вестник).
   
      (5)  Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.)
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      
         
      
         Бележки
      
      
                  1.
               
               
                  Оформлението, използвано за образеца, не е задължително.
               
            
                  2.
               
               
                  Поредните номера и текстът на образеца са задължителни. Попълването на полетата, маркирани с получер шрифт, е задължително.
               
            
                  3.
               
               
                  Подробности за попълване на полетата:
                  
                               
                           
                           
                              Поле 1 (Притежател на лиценза): Може да се добави името на отговорното длъжностно лице.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 3 (Валидност/до): Посочва се срокът на валидност или дали притежателите на лицензи са задължени да доказват през интервали от не повече от три години, че условията, при които е предоставен лицензът, все още се изпълняват.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Вписани вещества): Наименованието на вписаното вещество, както е дадено в приложението, или в случай на смес или природен продукт, наименованието му или наименованието на всяко вписано вещество, съдържащо се в сместа или природния продукт, както е дадено в приложението. Да се посочат солите, когато е необходимо.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Код по КН): В допълнение към кода по КН може да се добави CAS номер.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Операция): Уточняват се дейностите по износа, вноса и/или посредничеството. В случай на внос се уточнява дали се касае за съхраняване, производство, преработка, използване, обичайни форми на боравене и/или освобождаване за свободно разпространение, когато е уместно. За операции, обхванати от Регламент (ЕО) № 273/2004, се уточняват: съхранение, изготвяне, производство, преработка, търговия, разпространение и/или посредничество.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Търговски помещения): В случай на посредническите дейности, посочени в член 2 от Регламент (ЕО) № 111/2005, не е необходимо да се уточняват.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Държавите членки могат да добавят допълнителни полета, предназначени за свои национални цели. Тези полета се номерират с пореден номер, следван от главна буква (напр.4A).
               
            5.   Защита на личните данни
      Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.
      Когато компетентен орган на дадена държава членка обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилагат националните разпоредби за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Личните данни се обработват с цел мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества в рамките на Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 273/2004, изменен с Регламент (ЕС) № 1258/2013, и между Съюза и трети държави, в съответствие с Регламент (ЕО) № 111/2005, изменен с Регламент (ЕС) № 1259/2013.
      Администратор по отношение на обработката на данните е националният компетентен орган, на който е бил представен настоящият документ. Списъкът с компетентните органи е публикуван на уебсайта на Европейската комисия:
      http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf
      В съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 111/2005 за определяне на правила за мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества между Съюза и трети страни, без да се засягат приложимите разпоредби за защита на данните в Съюза и с цел контрол и мониторинг на определени вещества, често използвани за незаконно производство на наркотични или психотропни вещества, Комисията и компетентните органи на държавите членки могат да обменят личните данни и информацията, съдържащи се в настоящия документ със съответните органи в трети държави.
      Субектът на данните има право на достъп до отнасящите се до него лични данни, които ще се обработват, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с националните закони за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Всички искания за упражняване на правото на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до компетентния орган, до който е подаден настоящият документ, и се обработват от него.
      Правното основание за обработката на лични данни са член 33 от Регламент (ЕО) № 111/2005 и член 13б от Регламент (ЕО) № 273/2004.
      Личните данни, които се съдържат в настоящия документ, не се съхраняват по-дълго от необходимото за целите, за които са били събрани.
      В случай на конфликт могат да бъдат отправяни жалби до съответния национален орган за защита на данните. Данните за контакт с националните органи за защита на данните се намират на уебсайта на Европейската комисия, Генерална дирекция „Правосъдие“: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)
      Когато жалбата се отнася до обработката на лични данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      
         
      
         Бележки
      
      
                  1.
               
               
                  Оформлението, използвано за образеца, не е задължително.
               
            
                  2.
               
               
                  Поредните номера и текстът на образеца са задължителни. Попълването на полетата, маркирани с получер шрифт, е задължително.
               
            
                  3.
               
               
                  Подробности за попълване на полетата:
                  
                               
                           
                           
                              Поле 1 (Притежател на регистрацията): Може да се добави името на отговорното длъжностно лице.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 3 (Валидност/до): Посочва се началото на периода на валидност, а когато е уместно — и неговият край.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Вписани вещества): Наименованието на вписаното вещество, както е дадено в приложението, или в случай на смес или природен продукт, наименованието му или наименованието на всяко вписано вещество, съдържащо се в сместа или природния продукт, както е дадено в приложението. Да се посочат солите, когато е необходимо.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Код по КН): В допълнение към кода по КН може да се добави CAS номер.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Операция): Уточняват се дейностите по износа, вноса и/или посредничеството. В случай на внос се уточнява дали се касае за съхраняване, производство, преработка, използване, обичайни форми на боравене и/или освобождаване за свободно разпространение, когато е уместно. За операции, обхванати от Регламент (ЕО) № 273/2004, се уточняват: съхранение, изготвяне, производство, преработка, търговия, разпространение и/или посредничество.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Поле 4 (Търговски помещения): В случай на посредническите дейности, посочени в член 2 от Регламент (ЕО) № 111/2005, не е необходимо да се уточняват.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Държавите членки могат да добавят допълнителни полета, предназначени за свои национални цели. Тези полета се номерират с пореден номер, следван от главна буква (напр.4A).
               
            5.   Защита на личните данни
      Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.
      Когато компетентен орган на дадена държава членка обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилагат националните разпоредби за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Личните данни се обработват с цел мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества в рамките на Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 273/2004, изменен с Регламент (ЕС) № 1258/2013, и между Съюза и трети държави, в съответствие с Регламент (ЕО) № 111/2005, изменен с Регламент (ЕС) № 1259/2013.
      Администратор по отношение на обработката на данните е националният компетентен орган, на който е бил представен настоящият документ. Списъкът с компетентните органи е публикуван на уебсайта на Европейската комисия:
      http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf
      В съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 111/2005 за определяне на правила за мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества между Съюза и трети страни, без да се засягат приложимите разпоредби за защита на данните в Съюза и с цел контрол и мониторинг на определени вещества, често използвани за незаконно производство на наркотични или психотропни вещества, Комисията и компетентните органи на държавите членки могат да обменят личните данни и информацията, съдържащи се в настоящия документ със съответните органи в трети държави.
      Субектът на данните има право на достъп до отнасящите се до него лични данни, които ще се обработват, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с националните закони за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Всички искания за упражняване на правото на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до компетентния орган, до който е подаден настоящият документ, и се обработват от него.
      Правното основание за обработката на лични данни са член 33 от Регламент (ЕО) № 111/2005 и член 13б от Регламент (ЕО) № 273/2004.
      Личните данни, които се съдържат в настоящия документ, не се съхраняват по-дълго от необходимото за целите, за които са били събрани.
      В случай на конфликт могат да бъдат отправяни жалби до съответния национален орган за защита на данните. Данните за контакт с националните органи за защита на данните се намират на уебсайта на Европейската комисия, Генерална дирекция „Правосъдие“: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)
      Когато жалбата се отнася до обработката на лични данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ III
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         Бележки
      
      
         I.
      
      
                  1.
               
               
                  Разрешението се попълва на един от официалните езици на Съюза, а ако се попълва на ръка — да е с мастило, с главни букви.
               
            
                  2.
               
               
                  Полета 1, 3, 5, 7 и от 9 до 19 се попълват от заявителя в момента на подаване на заявлението, а информацията, изисквана в полета 7, 8, от 10 до 13 и 18, може да се представи по-късно, ако не е известна в момента на подаване на заявлението. В този случай информацията за поле 18 се допълва най-късно когато се изготвя декларацията за износ, а допълнителната информация за полета 7, 8 и от 10 до 13 се дава на митническите власти или друг орган точката на напускане на митническата територия на Съюза най-късно преди физическото отпътуване на стоките.
               
            
                  3.
               
               
                  Полета 1, 5, 7 и 9: Попълват се пълните имена и адреси (телефон, факс, електронна поща).
               
            
                  4.
               
               
                  Поле 5: Вписва се референтният номер на разрешението за внос на вносителя от държавата извън Съюза (например „писмо за отсъствие на възражения“, разрешение за внос, друго становище на държавата на местоназначение извън Съюза), по целесъобразност.
               
            
                  5.
               
               
                  Поле 7: Попълват се пълното име и адресът (телефон, факс, електронна поща) на всеки друг оператор, участващ в износната операция, като например превозвачи, посредници, митнически агенти.
               
            
                  6.
               
               
                  Поле 9: Попълват се пълното име и адресът (телефон, факс, електронна поща) на лицето или дружеството, на което се доставят стоките в държавата на местоназначение (не е задължително да е крайният получател).
               
            
                  7.
               
               
                  Поле 10: Посочва се името на държавата членка, пристанището, летището или граничният пункт, където е уместно.
               
            
                  8.
               
               
                  Поле 11: Посочва се името на държавата, пристанището, летището или граничният пункт, където е уместно.
               
            
                  9.
               
               
                  Поле 12: Посочват се всички използвани транспортни средства (напр. камион, самолет, влак и т.н.). Когато лиценз за износ обхваща няколко износни операции, това поле не се попълва.
               
            
                  10.
               
               
                  Поле 13: Дават се по възможност най-пълни подробности за маршрута, който ще се следва.
               
            
                  11.
               
               
                  Полета 14 a, 14б: Посочва се наименованието на вписаното вещество, така както е дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 111/2005, търговското наименование на лекарствения продукт, посочен в категория 4, броят на единиците в пратката, броят на таблетките/ампулите във всяка единица, съдържанието на вписано вещество в една единица (на таблетка/ампула), или в случай на смес или природен продукт, посочват се наименованието и 8-цифровия код по КН, както и търговското наименование.
               
            
                  12.
               
               
                  Полета 15 a, 15б: Нанася се осемцифреният код по КН на вписаното вещество, така както е даден в приложението към Регламент (ЕО) № 111/2005.
               
            
                  13.
               
               
                  Полета 16 a, 16б: За категория 4, нанася се общото нетно тегло на вписаното вещество, съдържащо се в пратката от лекарствени продукти.
               
            
                  14.
               
               
                  Поле 19:
                  
                              —
                           
                           
                              Посочва се с главни букви името на заявителя или, където е уместно, на упълномощения представител, който подписва настоящото заявление.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Подписът от заявителя или упълномощения представител в съответствие с начините и формите, определени от заинтересованата държава членка, сочи, че заинтересованото лице декларира, че всички данни в заявлението са правилно и пълно отразени. Без да има влияние върху евентуалното прилагане на наказателни разпоредби, тази декларация е еквивалентна на поемането на отговорност по действащите разпоредби в държавата членка относно следното:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          точността на данните, посочени в декларацията;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          автентичността на приложените документи;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          спазването на всички задължения, присъщи за износа на веществата, вписани в приложението към Регламент (ЕО) № 111/2005.
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              Винаги когато се издава лиценз чрез компютризирана процедура, лицензът не съдържа подписа на заявителя в това поле, ако самото заявление съдържа такъв подпис.
                           
                        
            
         II.   (Опростена процедура за разрешение за износ)
      
      
                  1.
               
               
                  В случай на опростена процедура за разрешение за износ полета 7, 8, 10 — 13 и 18 не се попълват.
               
            
                  2.
               
               
                  Върху обратната страна на екземпляр № 2 полета от 24 до 27 трябва да се попълнят за всяка износна операция.
               
            
                  3.
               
               
                  Поле 23: Посочват се максималното лицензирано количество и нето тегло. За категория 4 се нанася общото нетно тегло на вписаното вещество, съдържащо се в пратката от лекарствени продукти.
                  Колона 24: Посочват се наличното количество в част 1 и количеството на частичната износна пратка в част 2. За категория 4 се нанася общото нетно тегло на вписаното вещество, съдържащо се в пратката от лекарствени продукти.
                  Колона 25: Посочва се словом количеството на частичната износна пратка.
                  Поле 26: Референтен номер и дата на митническата декларация.
               
            
         Защита на личните данни
      
      Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.
      Когато компетентен орган на дадена държава членка обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилагат националните разпоредби за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Личните данни се обработват с цел мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества в рамките на Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 273/2004, изменен с Регламент (ЕС) № 1258/2013, и между Съюза и трети държави, в съответствие с Регламент (ЕО) № 111/2005, изменен с Регламент (ЕС) № 1259/2013.
      Администратор по отношение на обработката на данните е националният компетентен орган, на който е бил представен настоящият документ. Списъкът с компетентните органи е публикуван на уебсайта на Европейската комисия:
      http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf
      В съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 111/2005 за определяне на правила за мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества между Съюза и трети страни, без да се засягат приложимите разпоредби за защита на данните в Съюза и с цел контрол и мониторинг на определени вещества, често използвани за незаконно производство на наркотични или психотропни вещества, Комисията и компетентните органи на държавите членки могат да обменят личните данни и информацията, съдържащи се в настоящия документ със съответните органи в трети държави.
      Субектът на данните има право на достъп до отнасящите се до него лични данни, които ще се обработват, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с националните закони за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Всички искания за упражняване на правото на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до компетентния орган, до който е подаден настоящият документ, и се обработват от него.
      Правното основание за обработката на лични данни са член 33 от Регламент (ЕО) № 111/2005 и член 13б от Регламент (ЕО) № 273/2004.
      Личните данни, които се съдържат в настоящия документ, не се съхраняват по-дълго от необходимото за целите, за които са били събрани.
      В случай на конфликт могат да бъдат отправяни жалби до съответния национален орган за защита на данните. Данните за контакт с националните органи за защита на данните се намират на уебсайта на Европейската комисия, Генерална дирекция „Правосъдие“: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)
      Когато жалбата се отнася до обработката на лични данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ IV
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         
      
         Бележки
      
      
                  1.
               
               
                  Разрешението се попълва на един от официалните езици на Съюза. Ако се попълва на ръка — да е с мастило, с главни букви.
               
            
                  2.
               
               
                  Полета 1, 4, 6, 8 и от 11 до 16 се попълват от заявителя в момента на подаване на заявлението, а информацията, изисквана в полета 7, 9, 10 и 15, може да се представи по-късно, В този случай информацията трябва да бъде допълнена най-късно когато стоките влязат на митническата територия на Съюза.
               
            
                  3.
               
               
                  Полета 1, 4: Попълват се пълните имена и адреси (телефон, факс, електронна поща).
               
            
                  4.
               
               
                  Поле 6: Попълват се пълното име и адресът (телефон, факс, електронна поща) на всеки друг оператор, участващ в износната операция, като например превозвачи, посредници, митнически агенти.
               
            
                  5.
               
               
                  Поле 8: Попълват се пълното име и адресът на крайния получател. Крайният получател може да е идентичен с вносителя.
               
            
                  6.
               
               
                  Поле 7: Попълват се пълното име и адресът (телефон, факс, електронна поща) на компетентния орган на държавата извън Съюза.
               
            
                  7.
               
               
                  Поле 9: Посочва се името на държавата членка и на пристанището, летището или граничния пункт.
               
            
                  8.
               
               
                  Поле 10: Посочват се всички използвани транспортни средства (напр. камион, самолет, влак и т.н.).
               
            
                  9.
               
               
                  Полета 11a, 11б: Посочва се наименованието на вписаното вещество, така както е дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 111/2005, търговското наименование на лекарствения продукт, посочен в категория 4, броят на единиците в пратката, броят на таблетките/ампулите във всяка единица, съдържанието на вписано вещество в една единица (на таблетка/ампула), или в случай на смес или природен продукт, посочват се наименованието и 8-цифровия код по КН, както и търговското наименование.
               
            
                  10.
               
               
                  Полета 11a, 11б: Идентифицират се точно пакетите и веществата (напр. 2 метални кутии, всяка по 5 литра). В случай на смес, природен продукт или препарат се посочва съответното търговско име.
               
            
                  11.
               
               
                  Полета 12a, 12б: Нанася се осемцифреният код по КН на вписаното вещество, така както е даден в приложението към Регламент (ЕО) № 111/2005.
                  Полета 13 a, 13б: За категория 4, нанася се общото нетно тегло на вписаното вещество, съдържащо се в пратката от лекарствени продукти.
               
            
                  12.
               
               
                  Поле 16:
                  
                              —
                           
                           
                              Посочва се с главни букви името на заявителя или, където е уместно, на упълномощения представител, който подписва настоящото заявление.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Подписът от заявителя или упълномощения представител в съответствие с начините и формите, определени от заинтересованата държава членка, сочи, че заинтересованото лице декларира, че всички данни в заявлението са правилно и пълно отразени. Без да се засяга евентуалното прилагане на наказателни разпоредби, настоящата декларация е еквивалентна на поемането на отговорност по действащите разпоредби в държавите членки относно следното:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          точността на информацията, дадена в декларацията;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          автентичността на приложените документи;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          спазването на всички други задължения.
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              Винаги когато се издава лиценз чрез компютризирана процедура, лицензът не съдържа подписа на заявителя в това поле, ако самото заявление съдържа такъв подпис.
                           
                        
            13.   Защита на личните данни
      Когато Европейската комисия обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилага Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.
      Когато компетентен орган на дадена държава членка обработва личните данни, съдържащи се в настоящия документ, ще се прилагат националните разпоредби за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Личните данни се обработват с цел мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества в рамките на Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 273/2004, изменен с Регламент (ЕС) № 1258/2013, и между Съюза и трети държави, в съответствие с Регламент (ЕО) № 111/2005, изменен с Регламент (ЕС) № 1259/2013.
      Администратор по отношение на обработката на данните е националният компетентен орган, на който е бил представен настоящият документ. Списъкът с компетентните органи е публикуван на уебсайта на Европейската комисия:
      http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf
      В съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 111/2005 за определяне на правила за мониторинг на търговията с прекурсори на наркотични вещества между Съюза и трети страни, без да се засягат приложимите разпоредби за защита на данните в Съюза и с цел контрол и мониторинг на определени вещества, често използвани за незаконно производство на наркотични или психотропни вещества, Комисията и компетентните органи на държавите членки могат да обменят личните данни и информацията, съдържащи се в настоящия документ със съответните органи в трети държави.
      Субектът на данните има право на достъп до отнасящите се до него лични данни, които ще се обработват, и когато е целесъобразно, има правото да поправя, заличава или блокира лични данни в съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 или с националните закони за прилагане на Директива 95/46/ЕО.
      Всички искания за упражняване на правото на достъп, поправка, заличаване или блокиране се подават до компетентния орган, до който е подаден настоящият документ, и се обработват от него.
      Правното основание за обработката на лични данни са член 33 от Регламент (ЕО) № 111/2005 и член 13б от Регламент (ЕО) № 273/2004.
      Личните данни, които се съдържат в настоящия документ, не се съхраняват по-дълго от необходимото за целите, за които са били събрани.
      В случай на конфликт могат да бъдат отправяни жалби до съответния национален орган за защита на данните. Данните за контакт с националните органи за защита на данните се намират на уебсайта на Европейската комисия, Генерална дирекция „Правосъдие“: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)
      Когато жалбата се отнася до обработката на лични данни от Европейската комисия, тя следва да бъде отправена до Европейския надзорен орган по защита на данните: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).