CELEX: 62013CB0089
Language: ro
Date: 2014-04-30 00:00:00
Title: Cauza C-89/13: Ordonanța Curții (Camera a opta) din 30 aprilie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Napoli – Italia) – Luigi D’Aniello și alții/Poste Italiane SpA (Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curţii — Trimitere preliminară — Politica socială — Directiva 1999/70/CE — Principiul nediscriminării — Reglementare naţională care prevede un regim de despăgubire în caz de stabilire nelegală a unui termen în contractul de muncă diferit de cel aplicabil în caz de încetare nelegală a unui contract de muncă pe durată nedeterminată — Efecte economice — Caracterul comparabil al cererilor)

11.8.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 261/4
            
         Ordonanța Curții (Camera a opta) din 30 aprilie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Napoli – Italia) – Luigi D’Aniello și alții/Poste Italiane SpA
   (Cauza C-89/13) (1)
   
   ((Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curţii - Trimitere preliminară - Politica socială - Directiva 1999/70/CE - Principiul nediscriminării - Reglementare naţională care prevede un regim de despăgubire în caz de stabilire nelegală a unui termen în contractul de muncă diferit de cel aplicabil în caz de încetare nelegală a unui contract de muncă pe durată nedeterminată - Efecte economice - Caracterul comparabil al cererilor))
   2014/C 261/05
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunale di Napoli
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Luigi D’Aniello, Ester Di Vaio, Anna Di Benedetto, Antonella Camelio, Angela Leva, Alessia Romano, Emilia Aloia, Cira Oligo, Ottavio Russo, Guiseppe D’Ambra, Stefano Caputo, Ilaria Pappagallo, Maurizio De Rosa, Gianluca Liguori, Dario Puzone, Vincenzo De Luca, Guido Gorbari, Raffaella D’Ambrosio
   
      Pârâtă: Poste Italiane SpA
   
      Dispozitivul
   
   Sub rezerva posibilităţii oferite statelor membre în temeiul clauzei 8 din acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP, clauza 4 punctul 1 din acest acord-cadru trebuie interpretată în sensul că nu impune tratarea în acelaşi mod a efectelor economice alocate în cazul stabilirii nelegale a unui termen în contractul de muncă cu cele plătite în caz de încetare nelegală a unui contract de muncă pe durată nedeterminată.
   
      (1)  JO C 156, 1.6.2013.