CELEX: 32008R0646
Language: fi
Date: 2008-07-08 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (EY) N:o 646/2008, annettu 8 päivänä heinäkuuta 2008 , presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta

9.7.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 180/5
            
         
      NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 646/2008,
   annettu 8 päivänä heinäkuuta 2008,
   presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 765/2006 muuttamisesta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,
   ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan 2006/276/YUTP, 10 päivältä huhtikuuta 2006, Valko-Venäjän tiettyihin virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2004/661/YUTP kumoamisesta (1),
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Presidentti Lukašenkaan ja tiettyihin Valko-Venäjän virkamiehiin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetussa 18 päivänä toukokuuta 2006 neuvoston asetuksessa (EY) N:o 765/2006 (2) määrätään rajoittavista toimenpiteistä yhteisen kannan 2006/276/YUTP mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               Asetusta (EY) N:o 765/2006 olisi mukautettava sen pakotekäytänteiden viimeaikaisen kehityksen perusteella, jota on tapahtunut toimivaltaisia viranomaisia koskevan ilmoituskäytännön, tiettyjen säännösten rikkomisesta johtuvan vastuuvelvollisuuden ja tiettyjen luetteloiden ylläpitosääntöjen osalta. Selvyyden vuoksi artiklat, joita on muutettava, olisi julkaistava kokonaisuudessaan uudelleen,
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan asetus (EY) N:o 765/2006 seuraavasti:
   
               1.
            
            
               Lisätään artikla seuraavasti:
               ”2 a artikla
               Edellä 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta kiellosta ei seuraa minkäänlaista vastuuvelvollisuutta kyseessä oleville luonnollisille henkilöille, oikeushenkilöille tai yhteisöille, jos ne eivät tienneet ja niillä ei ollut aiheellista syytä epäillä, että niiden toiminta voisi rikkoa tätä kieltoa.”
            
         
               2.
            
            
               Korvataan 3 artikla seuraavasti:
               ”3 artikla
               1.   Liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää luvan tiettyjen jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien vapauttamiseen tai tiettyjen varojen tai taloudellisten resurssien asettamiseen saataville asianmukaisiksi katsominsa ehdoin ja todettuaan, että kyseiset varat tai taloudelliset resurssit:
               
                           a)
                        
                        
                           ovat tarpeen liitteessä I lueteltujen henkilöiden ja heidän huollettavinaan olevien perheenjäsenten perustarpeiden tyydyttämiseksi mukaan luettuina menot, jotka aiheutuvat elintarvikkeiden hankinnasta, vuokrasta tai asuntolainasta, lääkkeistä ja sairaanhoidosta, veroista, vakuutusmaksuista ja julkisten palvelujen käytöstä;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           on tarkoitettu yksinomaan oikeudellisiin palveluihin liittyvien kohtuullisten palkkioiden maksamiseen ja näistä palveluista aiheutuneiden kulujen korvaamiseen;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           on tarkoitettu yksinomaan jäädytettyjen varojen tai taloudellisten resurssien tavanomaisesta säilyttämisestä tai hoidosta aiheutuvien palkkioiden tai palvelumaksujen maksamiseen; tai
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ovat tarpeen poikkeuksellisia menoja varten edellyttäen, että kyseinen jäsenvaltio on ilmoittanut muille jäsenvaltioille ja komissiolle vähintään kaksi viikkoa ennen luvan myöntämistä perusteet, joiden nojalla se katsoo, että erityinen lupa olisi myönnettävä.
                        
                     2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle kaikista 1 kohdan nojalla annetuista luvista.”
            
         
               3.
            
            
               Korvataan 5 artikla seuraavasti:
               ”5 artikla
               1.   Luonnollisten henkilöiden, oikeushenkilöiden, yhteisöjen ja elinten on, tämän kuitenkaan rajoittamatta ilmoitusvelvollisuutta, salassapitovelvollisuutta ja ammattisalaisuutta koskevien sääntöjen soveltamista:
               
                           a)
                        
                        
                           toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten 2 artiklan mukaisesti jäädytetyt tilit ja määrät, liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitetuille asuin- tai sijaintimaansa toimivaltaisille viranomaisille sekä toimitettava nämä tiedot joko suoraan tai välillisesti komissiolle; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           toimittava yhteistyössä liitteessä II luetelluilla verkkosivuilla ilmoitettujen toimivaltaisten viranomaisten kanssa näiden tietojen tarkistamisessa.
                        
                     2.   Tämän artiklan mukaisesti annettuja tai vastaanotettuja tietoja saa käyttää vain niihin tarkoituksiin, joita varten ne on annettu tai vastaanotettu.”
            
         
               4.
            
            
               Korvataan 8 artikla seuraavasti:
               ”8 artikla
               1.   Komissio valtuutetaan:
               
                           a)
                        
                        
                           muuttamaan liitettä I yhteisen kannan 2006/276/YUTP liitettä IV koskevien päätösten perusteella; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           muuttamaan liitettä II jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.
                        
                     2.   Liitteeseen I liittyvien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä julkaistaan ilmoitus.”
            
         
               5.
            
            
               Lisätään artikla seuraavasti:
               ”9 a artikla
               1.   Jäsenvaltioiden on nimettävä 3 artiklassa, 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset ja ilmoitettava niitä koskevat tiedot liitteessä luetelluilla verkkosivuilla.
               2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle toimivaltaiset viranomaisensa ja niiden yhteystiedot viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2008 sekä ilmoitettava sille niitä koskevat myöhemmät muutokset viipymättä.”
            
         
               6.
            
            
               Korvataan liite II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.
            
         2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 8 päivänä heinäkuuta 2008.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         C. LAGARDE
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 101, 11.4.2006, s. 5. Yhteinen kanta sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna yhteisellä kannalla 2008/288/YUTP (EYVL L 95, 8.4.2008, s. 66).
   
      (2)  EUVL L 134, 20.5.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1791/2006 (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      LIITE
      
         
            ”LIITE II
            3 artiklassa, 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklassa tarkoitettuja toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja sisältävät verkkosivut sekä Euroopan komissiolle toimitettavien ilmoitusten osoite
            BELGIA
            http://www.diplomatie.be/eusanctions
            BULGARIA
            http://www.mfa.government.bg
            TŠEKIN TASAVALTA
            http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
            TANSKA
            http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
            SAKSA
            http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
            VIRO
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            KREIKKA
            http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
            ESPANJA
            www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales
            RANSKA
            http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
            IRLANTI
            http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id = 28519
            ITALIA
            http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
            KYPROS
            http://www.mfa.gov.cy/sanctions
            LATVIA
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LIETTUA
            http://www.urm.lt
            LUXEMBURG
            http://www.mae.lu/sanctions
            UNKARI
            http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
            MALTA
            http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
            ALANKOMAAT
            http://www.minbuza.nl/sancties
            ITÄVALTA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
            PUOLA
            http://www.msz.gov.pl
            PORTUGALI
            http://www.min-nestrangeiros.pt
            ROMANIA
            http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlink=1&cat=3
            SLOVENIA
            http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
            SLOVAKIA
            http://www.foreign.gov.sk
            SUOMI
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            RUOTSI
            http://www.ud.se/sanktioner
            YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
            http://www.fco.gov.uk/en/business-trade/export-controls-sanctions/
            Euroopan komissiolle toimitettavien ilmoitusten osoite:
            
                        European Commission
                     
                  
                        DG External Relations
                     
                  
                        Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in Common Foreign and Security Policy
                     
                  
                        Unit A2. Crisis Response and Peace Building
                     
                  
                        CHAR 12/106
                     
                  
                        B-1049 Brussels
                     
                  
                        Sähköposti: relex-sanctions@ec.europa.eu
                     
                  
                        Puhelin: (32 2) 295 55 85
                     
                  
                        Faksi (32 2) 299 08 73”