CELEX: 31985R3527
Language: de
Date: 1985-12-10 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3527/85 DER KOMMISSION VOM 10. DEZEMBER 1985 UEBER DIE LIEFERUNG VON GESCHLIFFENEM LANGKOERNIGEM REIS AN DIE KOMOREN IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

14. 12. 85                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 336/ 11
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 3527/85 DER KOMMISSION
                                                vom 10 . Dezember 1985
                  über die Lieferung von geschliffenem langkörnigem Reis an die Komoren im
                                            Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                                 aktionen auf dem Getreide- und Reissektor (4), zuletzt
 GEMEINSCHAFTEN —
                                                                 geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3323/81 (*),
                                                                 vorzusehen. Es ist erforderlich, insbesondere die Lieferfri­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,                                         sten und -bedingungen sowie das Verfahren zur Bestim­
                                                                 mung der entstehenden Kosten vorzuschreiben.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 des Rates
vom 3. Dezember 1982 über die Nahrungsmittelhilfepo­             Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
litik und -Verwaltung und zur Änderung der Verordnung           entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
(EWG) Nr. 2750/75 ('), insbesondere auf Artikel 3 Absatz
 1 erster Unterabsatz,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 des Rates         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
vom 21 . Juni 1976 über die gemeinsame Marktorganisa­
tion für Reis (2), zuletzt geändert durch die Verordnung                                  Artikel 1
(EWG) Nr. 1025/84 (3), insbesondere auf Artikel 25,
                                                                Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
in Erwägung nachstehender Gründe :                              den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
Die Kommission hat am 9 . Juli 1985 die Bereitstellung          und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit der
einer Nahrungsmittelhilfe für die Komoren beschlossen           Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
und diesem Land 1 000 Tonnen Getreide zur Lieferung             beauftragt.
cif zugeteilt.
                                                                                          Artikel 2
Die Durchführung dieser Lieferungen ist gemäß den
Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommis­             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
sion vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungs­           lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
bestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfe­                 in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 10. Dezember 1985
                                                                           Für die Kommission
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O ABl. Nr. L 166 vom 25. 6. 1976, S. 1 .                        (4) ABl . Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
h) ABl. Nr. L 107 vom 19. 4. 1984, S. 13.                       O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 12                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               14. 12. 85
                                                             ANHANG
                 1 . Programm : 1985
                 2. Empfänger : Komoren
                 3. Bestimmungsort oder -land : Komoren
                 4. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis (nicht parboiled)
                 5. Gesamtmenge : 345 Tonnen (1 000 Tonnen Getreide)
                 6. Anzahl Partien : 1
                 7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                     Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (Telex 334 032)
                 8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
                 9 . Merkmale der Ware :
                     — Reis von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                         lingen
                     — Feuchtigkeitsgehalt : 1 5 v. H.
                     — Bruchreis : höchstens 5 v. H.
                     — kreidige Körner : höchstens 5 v. H.
                     — Körner mit roten Rillen : höchstens 3 v. H.
                     — gefleckte Körner : höchstens 1,5 v. H.
                     — fleckige Körner : höchstens 1 v. H.
                     — gelbe Körner : höchstens 0,050 v. H.
                     — bernsteinfarbene Körner : höchstens 0,20 v. H.
              10 . Aufmachung :
                     — in Säcken
                         — Qualität der Säcke : neue Jutesäcke, Mindestgewicht 600 g
                         — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                     — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                         „RIZ BLANCHI / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                         RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE ISLAMIQUE DES COMORES"
              11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
              12. Lieferungsstufe : cif
              13 . Löschhafen :
                     Moroni (200 Tonnen)
                     Mutsamudu ( 145 Tonnen)
              14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
              15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 13 . Januar 1986 um 12 Uhr
              16 . Verladefrist : 1 , bis 28 . Februar 1986
              17. Kaution : 12 ECU/Tonne
               Vermerke :
              1 . Der Zuschlagsempfänger schickt eine Durchschrift der Versandunterlagen an folgende Anschrift :
                    Délégation de la Commission des Communautés européennes, Antenne des Comores, BP 559,
                    Moroni, Telex 212 DELCEC KO.
              2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke
                    derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der
                    Aufschrift auch ein großes R tragen.