CELEX: 31974R2832
Language: da
Date: 1974-11-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2832/74 af 11. november 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 302/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               12 . 11 . 74
                                KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2832/74
                                                    af 11 . november 1974
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               ning (EØF) nr. 2756/74 (6) ;
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                ning (EØF) nr. 2756/74 fører til ændring af de nugæl­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                    forordning —
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­                                  A rtikel 1
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­
kel 7,                                                            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                  som er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr. 2756/
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             74, ændres i overensstemmelse med bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,                                   Artikel 2
og
                                                                  Denne forordning træder i kraft den 12. november
ud fra følgende betragtninger :                                    1974 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . november 1974.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                          Medlem af Kommissionen
(')  EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(2 ) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
P)   EFT nr. L  197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .
(4 ) EFT nr. L 29 af 1.2. 1973 , s . 26.
 5   EFT nr. L  209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                     (b) EFT nr. L 294 af 1 . 11 . 1974, s . 29 .
 ---pagebreak--- 12. 11 . 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 302/ 19
             ANNF.XE A — lilLAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Flir Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ! REiVCIti.a.il 000 kt
            N " tin tarif douanier commun
            Position i den failles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liet gemeeiisclinppeli¡k
            douanetarief
            GCT heading No
            10.02                                            —                   2-00                   2-00
 ---pagebreak--- Nr. L 302/ 20                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       12 . 11 . 74
              ANNEXE C — liILAG C — ANHANG C — Al.LEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
              lielob, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pa basis af
                                                                       korn og ris
              Hi r Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                          e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                      { REIUChi.a.i 100 kg }
              N " du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          IIU                      UK
              N. deliri tariffa doganale connine
              Nr. van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 B (!)                                                                         0-200                    0-200
              11.02 All (»)                                            —                          0-280                    0-280
              11.02 B II b ) (*)                                       —                          0-266                    0-266
              11.02 C II i 1 )                                         —                          0-280                    0-280
              11.02 D II (')                                            —                         0-204                    0-204
              11.02 E II b ) (»)                                        —                         0-280                    0-280
              11.02 F II (»)                                            —                         0-204                    0-204
               !') l'olir l.i distinction entre les produits des n " a 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de ta sous-posiiion 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n "" 11.01 et 1 1 . 02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/»
                       (en poids ) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu eue
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/u pour le riz , 2,5 "/o pour le froment et le seigle , 3 "/u pou i l'orge .
                       4 % pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                   l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              I ') Meii henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side o ;; ' inder
                   pos . 23.02 Λ på den anden side anses som tariferet muler pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                   — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polatimetriske metode) på over 45 vægipiocent ,
                       beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for < lc
                       avrigc kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                   Kim af kom samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
               C ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tanfnummcrn 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsielle 2.5 . 02 Λ gehen
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polatimetiischen
                       Ewers-Vcrfahrcn ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) tier bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshunderttcile oder
                       weniger beträgt .
                   tietreidekeinie , auch gemahlen , gehören auf ¡eden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 74                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 302/21
             C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nil . 11.01 e 11.02 da uil Iato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci mi . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» Ewers modificato ), calcolato sulla ntareria
                      secca , superiore al 45 % ( in peso ),
                  — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essert
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orio.
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             i ') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de muler
                  verdeling 23.02 Λ anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeclgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehaltc hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gevvichrspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichispercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver cn 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankicmcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             C) I:or the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be ihose
                  meeting lhe following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry m .liter, exceeding
                      45 % by weight ,
                   — an ash content, by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1·6 % for lice , 2-5 Vo for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat , 5 Vo for oats and 2 ·/· for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled, flaked or ground, falls ¡n all cases within heading No 11.02 .