CELEX: 31988R0752
Language: nl
Date: 1988-03-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 752/88 van de Commissie van 18 maart 1988 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees zonder been uit interventievoorraden voor verwerking in de Gemeenschap

Nr. L 78/ 18                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 23 . 3 . 88
                             VERORDENING (EEG) Nr. 752/88 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 18 maart 1988
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees
                    zonder been uit interventievoorraden voor verwerking in de Gemeenschap
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN,                                                   VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                        Artikel 1
Economische Gemeenschap,
                                                                  1 . Ongeveer 1 100 ton rundvlees, zonder been, in het
                                                                  bezit van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van             1 april 1987 wordt te koop aangeboden voor verwerking
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening             in de Gemeenschap.
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op             2. Het in lid 1 bedoelde interventiebureau verkoopt de
artikel 7, lid 3,                                                 produkten die het langst zijn opgeslagen het eerst.
Overwegende dat sommige interventiebureaus nog betrek­            3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze
kelijk oud rundvlees, zonder been, in voorraad hebben ;           produkten zijn aangegeven in bijlage I.
dat verlenging van de opslag van dit vlees moet worden            4. Tenzij in deze verordening anders is bepaald,
voorkomen omdat er hoge kosten aan zijn verbonden ; dat           worden de produkten verkocht overeenkomstig Veror­
er in de huidige marktomstandigheden mogelijkheden                dening (EEG) nr. 2173/79 in samenhang met de Verorde­
zijn om dit vlees voor verwerking in de Gemeenschap te            ningen (EEG) nr. 1687/76 en (EEG) nr. 2182/77.
verkopen ;
                                                                  5.    In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van
Overwegende dat dit vlees moet worden verkocht                    Verordening (EEG) nr. 2173/79 mogen de koopaanvragen
                                                                  niet vermelden in welk koelhuis of welke koelhuizen de
overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de
Commissie (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.                gevraagde produkten zijn opgeslagen.
1809/87 (4), Verordening (EEG) nr. 1687/76 van de                 6. Belangstellenden kunnen op het in bijlage II
Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)        vermelde adres inlichtingen inwinnen over de hoeveel­
nr. 727/88 (*), en Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de           heden die beschikbaar zijn en de plaats waar de
Commissie f), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)         produkten zijn opgeslagen.
nr. 3988/87 (8), met dien verstande dat bij deze veror­
dening wordt voorzien in speciale uitzonderingen ;
                                                                                           Artikel 2
Overwegende dat, om een economisch beheer van de                  1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Veror­
voorraden te garanderen, moet worden bepaald dat de               dening (EEG) nr. 2182/77 :
interventiebureaus het vlees dat het langst is opgeslagen,
het eerst moeten verkopen ;                                       a) is de koopaanvraag alleen geldig indien zij is ingediend
                                                                     door een natuurlijk persoon of een rechtspersoon die
                                                                     gedurende ten minste twaalf maanden in de verwer­
Overwegende dat, ten einde de economische gelijkheid                 kende industrie werkzaam is geweest bij de
tussen de betrokkenen te garanderen, de toepassing van               vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
de monetaire compenserende bedragen dient te worden                  die in een openbaar register van een Lid-Staat is
geschorst ;                                                          ingeschreven ;
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 182/88 van de               b) dient dé koopaanvraag te zijn vergezeld :
Commissie (') moet worden ingetrokken ;                              — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
                                                                         dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­                  5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het                     bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
Comité van beheer voor rundvlees,                                        lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde
                                                                         produkten,
(>) PB nr. L  148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                          — van een nauwkeurige opgave van de inrichting of
p)  PB nr. L 370  van 30. 12. 1987, blz. 7.                              inrichtingen waar het vlees zal worden verwerkt.
O   PB nr. L 251  van 5. 10. 1979, blz. 12.
(4) PB nr. L  170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                       2.    De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
O   PB nr. L  190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                       machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
(j PB nr. L 74 van 19. 3. 1988, blz. 64.                          door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
O PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
C) PB nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .                      machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
0 PB nr. L 19 van 23. 1 . 1988, blz. 14.                          aanvragers die hij vertegenwoordigt.
 ---pagebreak--- 23. 3. 88                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 78/ 19
3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en                    — Κανένα νομισματικό εξισωτικό ποσό δεν εφαρμό­
gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand                    ζεται στα             (εξακρίβωση και ποσότητες των
waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten                 σχετικών προϊόντων)
kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of              — No monetary compensatory amount shall apply to
de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten                            (identification and quantities of the products
overeenstemmen .
                                                                      concerned)
                            Artikel 3
                                                                   — Aucun montant compensatoire monétaire s applique à
                                                                                (identification et quantité des produits
De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77            concernés)
bedoelde waarborg bedraagt :                                       — Nessun importo compensatono monetano si applica a
— 150 Ecu per 100 kg van de produkten bedoeld in                               (designazione e quantità dei prodotti in
    bijlage I, onder a);                                              questione)
— 100 Ecu per 100 kg van de produkten bedoeld in                   — Geen enkel monetair compenserend bedrag is van
    bijlage I, onder b).                                              toepassing op            (omschrijving en hoeveelheid van
                                                                      de betrokken produkten)
                            Artikel 4                              — Nenhum montante compensatório monetário se
                                                                      aplica a              (identificação e quantidades dos
Voor de produkten verkocht in het kader van deze veror­               produtos em causa).
dening moet op het uitslagbewijs als bedoeld in artikel 6,
lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 1687/76 en op de in              Deze vermelding wordt aangebracht in vak 106 van het
artikel 12 van die verordening bedoelde documenten een             controle-exemplaar T nr. 5.
van de onderstaande vermeldingen worden aangebracht :
— Ningun montante compensatorio monetario se
                                                                                              Artikel 5
    aplicará a            (identificación y cantidad de los
    productos correspondientes)
— Intet monetært udligningsbeløb finder anvendelse                Verordening (EEG) nr. 182/88 wordt ingetrokken.
           (betegnelse for og mængde af de pågældende
    produkter)
— Kein Währungsausgleichsbetrag findet Anwendung                                              Artikel 6
           (Kennzeichnung und Menge der betreffenden
    Produkte)                                                      Deze verordening treedt in werking op 23 maart 1988.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 18 maart 1988 .
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr, L 78/20                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          23. 3. 88
 ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
  Estado miembro                         Productos                          Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/tonelada)
    Medlemsstat                          Produkter                             Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ton)
    Mitgliedstaat                       Erzeugnisse                          Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/t)
    Κράτος μέλος                          Προϊόντα                            Ποσότητες (τόνοι)        Τιμές πωλήσεως (ECU/τόνο)
   Member State                           Products                           Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/tonne)
    État membre                           Produits                           Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/t)
   Stato membro                           Prodotti                          Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/t)
      Lid-Staat                          Produkten                            Hoeveelheid (ton)        Verkoopprijzen (Ecu/ton)
  Estado-membro                           Produtos                          Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/tonelada)
Ireland             a) Outsides                                                      150                         2  500
                       Insides                                                       150                         2  500
                       Knuckles                                                       30                         2  500
                 i                                                                                               2  500
                       Rumps                                                         100
                       Cube rolls                                                    100                         2  500
                    b) Shins and/or shanks                                            50                         1  500
                       Plate and flank                                               100                          1 350
                       Brisket                                                        40                         1  350
                       Forequarter                                                   380                          1 600
                   ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                   Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
                   Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
                   of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
                   organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                                  intervenção
                   IRELAND :                Department of Agriculture
                                            Agriculture House
                                            Kildare Street
                                            Dublin 2
                                            Tel. (01) 78 90 11 , ext. 22 78
                                            Telex 4280 and 5118