CELEX: 32003R2286
Language: bg
Date: 2003-12-18 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2286/2003 на Комисията от 18 декември 2003 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 относно въвеждане на разпоредбите за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митническия кодекс на ОбщносттаТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32003R2286

Официален вестник n° L 343 , 31/12/2003 стр. 0001 - 0123 специално чешко издание глава 02 том 15 стр. 118  - 211 специално испанско издание глава 02 том 15 стр. 118  - 211 специално унгарско издание глава 02 том 15 стр. 118  - 211 специално литвийско издание глава 02 том 15 стр. 118  - 211 LV.ES глава 02 том 15 стр. 118  - 211 MT.ES глава 02 том 15 стр. 118  - 211 PL.ES глава 02 том 15 стр. 118  - 211 SK.ES глава 02 том 15 стр. 118  - 211 специално словенско издание глава 02 том 15 стр. 118  - 211

		20031218Регламент (ЕО) № 2286/2003 на Комисиятаот 18 декември 2003 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 2454/93 относно въвеждане на разпоредбите за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митническия кодекс на Общността(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент ЕИО № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митническия кодекс на Общността [1], и по-специално член 247 от него,като има предвид, че:(1) Обвързващата тарифна информация, която държавите-членки издават на стопанските оператори и съдържа както поверителни, така и не поверителни данни, се предава на Комисията в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията [2] и се съхранява в централна база данни, управлявана от Комисията и достъпна за всички национални администрации. В миналото Комисията разпространяваше публично CD-ROM, съдържащ извадки от базата данни, в който не се включваха поверителни данни. В момента, поради технически и финансови причини, въпросът за този CD-ROM е замразен.(2) Тъй като и обществеността, и страните кандидатки се нуждаят спешно от достъп до тази информация, Комисията следва да бъде в състояние да осигурява такъв достъп чрез публикуване в своята интернет страница на извадки от базата данни за обвързващата тарифна информация, която не включва поверителни данни, например данни за титулярите или поверителна информация за състава на стоките. За разлика от CD-ROM тези извадки би трябвало също да включват изображения, ако има такива.(3) Стопанските оператори, които търсят обвързващата тарифна информация, трябва да бъдат информирани за използването на данните, съхранявани в базата данни, и следователно е необходимо да се коригира "Важна бележка" на съответния формуляр на заявлението и на формуляра за изписване на обвързващата тарифна информация.(4) Освен това в интерес на яснотата е уместно да се преработи формулировката на член 8, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 г. В същото време следва да се използва възможността за опростяване на системата на съобщаване на обвързващата информация за произхода. Следователно предаването на такава информация трябва да се ограничи до тези елементи, които са абсолютно необходими.(5) След въвеждането на единния административен документ на 1 януари 1988 г. митническото законодателство претърпя фундаментални промени, в частност в резултат на въвеждането на единния пазар на 1 януари 1993 г. и на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на 1 януари 1994 г. Технологичният напредък, в частност все по-широкото използване на методите на обработка, базирани на компютри, също води до необходимост от промени на разпоредбите, регламентиращи използването на единния административен документ.(6) Необходимо е също така да се обединят разпоредбите и да се публикуват отново формулярите за единния административен документ, които бяха коригирани след първоначалното им въвеждане. Тази актуализация изисква замяна на приложения от 31 до 34, 37 и 38 към Регламент (ЕИО) № 2454/93.(7) За да се гарантира възможно най-хармонизираната и опростена документация за икономическите оператори от Общността и митническите администрации, изглежда също така необходимо да се провежда, при необходимите консултации с представители на заинтересованите делови среди, редовен преглед на изискванията, свързани с използването на формуляра, в духа на новостите в деловата практика и разработките на международните форуми в тази област.(8) За да се позволи на държавите-членки да извършат необходимата подготовка за прилагане на новите правила относно единния административен документ, трябва да се предвиди тези правила да влязат в сила от 1 януари 2006 г. Обаче тъй като някои държави-членки желаят да въведат новите мерки при първа възможност, необходимо е да се осигури възможност за по-ранно прилагане.(9) Ще бъде необходимо да се оценят плановете на държавите-членки за прилагане на въпросните мерки и на тази основа да се предвиди възможност за съгласуване, при определени условия, за отлагане на датата на прилагане.(10) Член 292, параграф 5 и член 500, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 определят компетентните органи, на които трябва да се представят исканията за единични разрешения. Освен при случаите на временен внос тези искания трябва да бъдат представяни на митническите органи, в чиито административен район на компетентност е мястото, където се държат основните сметки на заявителите, и където ще се проведе поне част от операциите, обхванати от разрешението. Опитът от практиката е показал, че сегашните критерии за определяне на компетентните органи не са достатъчни, за да обхванат всички случаи, които могат да се срещнат в практиката. Следователно целесъобразно е да се предвиди, че ако компетентните органи не могат да бъдат определени на основата на съществуващите правила, исканията трябва да се подават пред митническите органи, в чийто административен район на компетентност е мястото, където се държат основните сметки на заявителите.(11) През 1997 г. бе въведена системата за наблюдение на вноса, предвидена от Регламент (ЕИО) № 2454/93. Значителното и бързо нарастване на износа на определени продукти, за които се възстановяват суми, от една страна, и равнището на преференциален внос на същите продукти, от друга страна, изглежда понякога твърде изкуствено. Наблюдението, което понастоящем е ограничено до продукти, пуснати в свободно обращение, трябва също да стане възможно за износа, така че да се пресекат злоупотребите, свързани с такива потоци от стоки.(12) Регламент (ЕИО) № 2454/93 определя разпоредби за използването на транспортни средства при режим на временен внос. Транспортът на хора без заплащане в рамките на стопанската дейност на едно предприятие се дефинира като "търговско използване" на превозните средства. Обаче според Истанбулската конвенция "търговска употреба" означава изключително превоз на хора срещу заплащане. Не е оправдано наличието на различни дефиниции на термина "търговска употреба". Следователно тази дефиниция трябва да бъде изменена.(13) Регламент (ЕИО) № 2454/93 определя специални разпоредби за използването на стоки в непроменено състояние в сектор мляко и млечни продукти. Прилагането на тези разпоредби доведе до определени проблеми в практиката. Следователно желателно е да се опрости прибягването до използване на стоки в непроменено състояние в сектора мляко и млечни продукти.(14) Когато възникне митническо задължение при уредбата за активно усъвършенстване, в някои случаи, за да бъде определено това митническо задължение, компенсаторните продукти са обект на облагане с вносни мита, които са уместни за тях. Тези случаи са описани в член 548, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 във връзка с приложение 75 към настоящия регламент. В съответствие с общата бележка, предхождаща списъка, изложен в приложение 75, наблюдаващото учреждение има право да позволи член 548, параграф 1 да се прилага също по отношение на отпадъци, скрап, утайки, изрезки и други остатъци, различни от тези в упоменатия списък. От държавите-членки вече не се изисква да информират Комисията за такива допълнителни случаи. Следователно е целесъобразно приложение 75 да се опрости.(15) Регламент (ЕИО) № 2454/93 следователно трябва да бъде изменен по съответния начин.(16) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 2454/93 се изменя, както следва:1. Член 6, параграф 3, буква А), буква к) се заменя със следното:"к) съгласие предоставяната информация да бъде използвана в база данни на Комисията, и че данните от обвързващата тарифна информация, включително снимка/и, чертеж/и, брошура/и и др. могат да бъдат разкривани пред обществеността чрез интернет, с изключение на информацията, която заявителят е отбелязал като поверителна; ще се прилагат действащите разпоредби за защита на информация".2. Член 8 се заменя със следното:"Член 81. В случая на обвързващата тарифна информация митническите органи на държавите-членки без забавяне предават на Комисията следното:а) копие от заявлението за обвързваща тарифна информация (както е показано в приложение 1Б);б) копие от съобщената обвързваща тарифна информация, (екземпляр 2, както е показано в приложение 1);в) данните, както са дадени върху екземпляр 4, показан в приложение 1.В случая на обвързващата информация за произхода те без забавяне предават на Комисията съответните подробности от съобщената обвързваща информация за произхода.Това предаване става по електронен път.2. Когато бъде поискано от държава-членка, Комисията ѝ изпраща без забавяне подробностите, получени в съответствие с параграф 1. Това предаване става по електронен път.3. Данните от заявлението за обвързващата тарифна информация, предадени по електронен път, за съобщената обвързваща тарифна информация и за данните, както са дадени върху екземпляр 4 от приложение 1, се съхраняват в централна база данни на Комисията. Данните от обвързващата тарифна информация, включително снимка/и, чертеж/и, брошура/и и др. могат да бъдат разкривани пред обществеността чрез интернет, с изключение на поверителната информация, съдържаща се в кутийки 3 и 8 от съобщената обвързваща тарифна информация".3. Към член 212 се добавя следният параграф 4:"4. държавите-членки нотифицират Комисията за списъка данни, които изискват за всеки от режимите, посочени в приложение 37. Комисията публикува списъка на тези данни".4. Към член 213 се добавя следният втори параграф:"Държавите-членки нотифицират Комисията за списъка с национални кодове, използвани в кутийки 37 (второто подразделение), 44 и 47 (първото подразделение). Комисията публикува списъка на тези кодове."5. Член 216 се заменя със следното:"Член 216Списъкът на кутийките, които трябва да се използват в декларации за поставяне на стоки под определен митнически режим, с използване на единен административен документ, е изложен в приложение 37"6. В член 254 встъпителната формулировка се заменя със следното:"Декларациите за пропускане в свободно обращение, които митническите органи имат право да приемат при поискване от декларатора, без да съдържат някои от данните, посочени в приложение 37, съдържат поне данните, упоменати в кутийки 1 (първо и второ подразделение), 14, 21 (националност), 31, 37, 40 и 54 от единния административен документ и:"7. Член 296, параграф 4 се заменя със следното:"4. Процедурата, упомената във второто тире от параграф 1, важи по отношение на складове от тип В, с изключението че не може да се използва търговски документ. Когато административният документ не съдържа всички данни, посочени в приложение 37, дял I Б), те трябва да бъдат посочени в съпровождащото заявление".8. Член 275, параграф 1 се заменя със следното:"1. Декларациите за поставяне в митнически икономически режим, различен от пасивно усъвършенстване и митническо складиране, които входната митница може да приема по искане на декларатора без някои данни, посочени в приложение 37 или без да бъдат придружени от документите, посочени в член 220, трябва да съдържат най-малкото данните от кутийки 1 (първо и второ подразделение), 14, 21 (националност), 31, 37, 40 и 54 от единния административен документ и, в кутийка 44, упоменаване на разрешението или на заявлението, към която се прилага член 508, параграф 1".9. Член 280, параграф 1 и параграф 2 се заменят със следното:"1. Декларациите за износ, които митническата служба може да приема по искане на декларатора без някои данни, посочени в приложение 37, трябва да съдържат най-малко данните от кутийки 1 (първо и второ подразделение), 2, 14, 17а, 31, 33, 38, 44 и 54 от единния административен документ и всякаква друга информация, която се сметне за необходима за идентифициране на стоките, за прилагане на разпоредбите относно техния износ или за определяне на евентуална гаранция, изисквана преди да са изнесени стоките.Когато стоките подлежат на износни мита или са обект на други мерки, предвидени в общата селскостопанска политика, тези декларации за износ трябва да съдържат всички данни, необходими за правилното прилагане на тези мита или мерки.2. Митническите органи могат да разрешат на декларатора да не попълва кутийки 17а и 33 при условие че декларира, че износът на въпросните стоки не подлежи на забрани или ограничения и ако митническите органи нямат повод за съмнение в това отношение и че описанието на стоките дава възможност класирането им по Комбинираната номенклатура да стане незабавно и категорично".10. Във втора алинея от член 292, параграф 5 второто тире се заменя със следното:- "— в останалите случаи, където се държат основните сметки на заявителя, за да се улесни контролът на дейността на база на одита".11. В част II, дял I, глава 3, заглавието на раздел 2 се заменя със следното:"Наблюдение на стоки"12. Член 308г, параграф 1 и параграф 2 се заменят със следното:"1. Когато се осъществява наблюдение от Общността, държавите-членки представят на Комисията поне веднъж месечно доклади от наблюдението, които съдържат данни за количествата стоки, пуснати за свободно обращение или изнесени. Що се отнася до вноса и при поискване от Комисията, държавите-членки ограничават тези данни до вноса, които се ползват с изгоди по преференциални тарифни режими.2. Докладите от наблюдението от държавите-членки посочват общите количества, пуснати в свободно обращение или изнесени, според случая, от първия ден на въпросния период."13. В член 500, параграф 2 се добавя следната трета алинея:"Ако компетентните митнически органи не могат да бъдат определени според първия или втория алинея, молбите се подават до митническите органи, отговарящи за мястото, където се държат основните сметки на заявителите, за да се улесни контролът на дейността на база на одита".14. Член 555, параграф 1, буква а) се заменя от следното:"а) "търговска употреба" означава използването на превозни средства за превоз на хора срещу заплащане или промишленият или търговски превоз на стоки, независимо дали е срещу заплащане;"15. Приложение 1 се заменя с текста от приложение I към настоящия регламент.16. Приложение 1Б се заменя с текста от приложение II към настоящия регламент.17. Приложения 31 до 34 се заменят с текста от приложение III към настоящия регламент.18. Приложения 37 и 38 се заменят с текста от приложение IV към настоящия регламент.19. Приложение 74 се изменя съгласно приложение V към настоящия регламент.20. Приложение 75 се изменя съгласно приложение VI към настоящия регламент.Член 2Комисията трябва да оцени преди 1 януари 2005 г. плановете на държавите-членки за изпълнение на мерките, предвидени в член 1, параграф 3 до параграф 9, параграф 17 и параграф 18. Тази оценка ще се основава на доклад, съставен от материали, представени от държавите-членки.Член 31. Настоящият регламент влиза в сила от деня, следващ деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.2. Член 1, параграфи 11 и 12 се прилагат считано от 1 януари 2004 г.3. Член 1, параграфи 1, 2, 15 и 16 се прилагат считано от 1 февруари 2004 г.4. Член 1, параграфи 3 до 9, параграфи 17 18 се прилагат считано от 1 януари 2006 г. Обаче държавите-членки могат да ги приложат и преди това. В такива случаи държавите-членки нотифицират Комисията за датата, на която ще изпълнят разпоредбите на настоящия регламент. Комисията публикува тази информация.Комисията може да реши, на база на оценката, предвидена в член 2 и в съответствие с процедурата на комитета, дали и при какви условия се налага отлагане на датата, посочена в първа алинея. Комисията публикува тази информация.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 18 декември 2003 година.За КомисиятаFrederik BolkesteinЧлен на Комисията[1] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Акта за присъединяване от 2003 г.[2] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1335/2003 (ОВ L 187, 26.7.2003 г., стр. 16).--------------------------------------------------20031218ПРИЛОЖЕНИЕ I20031218ПРИЛОЖЕНИЕ IОБРАЗЕЦ НА ФОРМУЛЯР ЗА ДАВАНЕ НА ОБВЪРЗВАЩА ТАРИФНА ИНФОРМАЦИЯ (ОТИ)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20031218ПРИЛОЖЕНИЕ II20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 1 БОБРАЗЕЦ НА МОЛБА-ФОРМУЛЯР ЗА ОБВЪРЗВАЩА ТАРИФНА ИНФОРМАЦИЯ (ОТИ)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20031218ПРИЛОЖЕНИЕ III20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 31 [1]ОБРАЗЕЦ НА ЕДИНЕН АДМИНИСТРАТИВЕН ДОКУМЕНТ(комплект от осем екземпляра)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 32 [1]ОБРАЗЕЦ НА ЕДИНЕН АДМИНИСТРАТИВЕН ДОКУМЕНТ, ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ ЧРЕЗ КОМПЮТРИЗИРАНИ СИСТЕМИ ЗА ОБРАБОТКА НА ДЕКЛАРАЦИИ ВЪРХУ ДВА ПОСЛЕДОВАТЕЛНИ КОМПЛЕКТА ОТ ПО ЧЕТИРИ ЕКЗЕМПЛЯРА+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 33 [1]ОБРАЗЕЦ НА ФОРМУЛЯР ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ СТРАНИЦИ КЪМ ЕДИННИЯ АДМИНИСТРАТИВЕН ДОКУМЕНТ(комплект от осем екземпляра)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 34 [1]ОБРАЗЕЦ НА ФОРМУЛЯР ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ СТРАНИЦИ КЪМ ЕДИННИЯ АДМИНИСТРАТИВЕН ДОКУМЕНТ, ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА ОТПЕЧАТВАНЕ ЧРЕЗ КОМПЮТРИЗИРАНИ СИСТЕМИ ЗА ОБРАБОТКА НА ДЕКЛАРАЦИИ ВЪРХУ ДВА ПОСЛЕДОВАТЕЛНИ КОМПЛЕКТА ОТ ПО ЧЕТИРИ ЕКЗЕМПЛЯРА+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[1] Техническите разпоредби относно формулярите, и по-специално техните размери и цветове, са описани в член 215.[1] Техническите разпоредби относно формулярите, и по-специално техните размери и цветове, са описани в член 215.[1] Техническите разпоредби относно формулярите, и по-специално техните размери и цветове, са описани в член 215.[1] Техническите разпоредби относно формулярите, и по-специално техните размери и цветове, са описани в член 215.--------------------------------------------------20031218ПРИЛОЖЕНИЕ IV20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 37ПОЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ ЕДИННИЯ АДМИНИСТРАТИВЕН ДОКУМЕНТ [1]ДЯЛ I ОБЩИ БЕЛЕЖКИА. ОБЩО ОПИСАНИЕФормулярите и формулярите за допълнителни страници трябва да се използват:а) когато в законодателството на Общността се говори за поставяне на стоки под митнически режим или за реекспорт;б) според необходимостта по време на преходен период, предвиден в Акта за присъединяване към Общността, в търговията между Общността, както е конституирана преди това присъединяване, и новите държави-членки и между последните, по отношение на стоки, за които митата и таксите с равностоен ефект още не са напълно елиминирани, или които остават обект на други мерки, предвидени в Акта за присъединяване;в) когато правилата на Общността изрично предвиждат тяхната употреба.Формулярите и формулярите за допълнителни страници, използвани за тази цел, включват екземплярите, необходими за изпълнение на формалностите, отнасящи се до един или повече митнически режими, взети от комплект от осем екземпляра:- екземпляр 1 остава във властите на държавата членка, в които се извършват формалности по износ, експедиция или транзит през Общността,- екземпляр 2 се използва за статистически цели от държавата-членка на износ. Този екземпляр може да се използва също и за статистически цели от държавата-членка на експедиция в случаите на търговия между части от митническата територия на Общността с различен фискален режим,- екземпляр 3 се връща на износителя, след като е бил подпечатан от митническия орган,- екземпляр 4 остава в получаващото митническо учреждение след завършване на транзитната операция на Общността или като документ, доказващ правното положение на стоките като стоки от Общността,- екземпляр 5 е екзеплярът за връщане при режим транзит през Общността,- екземпляр 6 остава в органите на държавата-членка, в която се изпълняват формалностите по вноса.- екземпляр 7 се използва за статистически цели от държавата-членка на внос. Този екземпляр може да се използва и за статистически цели от държавата-членка на внос в случаите на търговия между части от митническата територия на Общността с различен фискален режим,- екземпляр 8 се връща на получателя.Следователно възможни са различни комбинации, като:- износ, пасивно усъвършенстване или реекспорт: екземпляри 1, 2 и 3,- транзит през Общността: екземпляри 1, 4 и 5,- митнически режими при внос: еземпляри 6, 7 и 8.Освен това има обстоятелства, при които статут на Общността на въпросните стоки трябва да бъде доказан в точката на получаване. В такива случаи екземпляр 4 трябва да се използва като документ T2L.Стопанските субекти могат, ако желаят, да използват отпечатани със собствени средства частични комплекти, съдържащи необходимите екземпляри, стига те да са в съответствие с официалния спесимен.Всеки частичен комплект трябва да бъде оформен по такъв начин, че когато кутийките трябва да съдържат идентична информация в двете участващи държави-членки, тази информация може да бъде вписана пряко от износителя или от принципала на екземпляр 1 и след това да се появи, вследствие химическата обработка на хартията, върху всички екземпляри. Ако обаче, поради каквато и да било причина, в частност когато съдържанието на информацията се различава поради въпросния етап от дадена операция, информацията не трябва да бъде предавана от една държава-членка на друга, възпроизвеждането трябва да се ограничи до съответните екземпляри чрез десенсибилизиране на хартията.Когато декларациите ще се обработват с компютър, могат да се използват частични комплекти, извадени от комплекти, в които всеки екземпляр има двойна функция: 1/6, 2/7, 3/8, 4/5.В такъв случай във всеки частичен комплект номерата на използваните екземпляри трябва да бъдат показани чрез задраскване на номерата, в полето на формуляра, отговарящи на неизползваните екземпляри.Всеки такъв частичен комплект трябва да бъде оформен по такъв начин, че данните, които трябва да се изпишат върху всеки екземпляр, да се възпроизведат вследствие химическата обработка на хартията.Когато по силата на член 205, параграф 3 от настоящия регламент декларациите за поставяне на стоки под митнически режим, за реекспорт или документите, удостоверяващи статута на стоки от Общността за стоки, които се се движат под режим вътрешен транзит през Общността, се оформят на обикновена хартия посредством системи за обработка на данни на държавата или частния сектор, като форматът на тези декларации или документи трябва да отговаря на всички условия, заложени в Кодекса или в настоящия регламент, включително тези за обратната страна на формуляра, по отношение екземплярите, използвани при режим транзит през Общността, с изключение на:- цветовете, използвани за печатане,- изписването на текст в курсив,- отпечатване на фон за кутийките, предназначени за транзит през Общността.Когато транзитна декларация се обработва в отправно учреждение посредством компютъризирана система, един екземпляр от декларацията трябва да бъде представен в това учреждение.Б. ИЗИСКВАНИ ДАННИФормулярите съдържат редица кутийки, само част от които ще бъдат използвани, в зависимост от въпросния митнически режим/и.Без да се накърнява прилагането на опростени процедури, кутийките, които могат да бъдат попълнени за всяка процедура, са посочени в таблицата по-долу. Конкретните разпоредби относно всяка кутийка, както са описани в част II, важат, без да се засята статутът на кутийкита, както са дефинирани в таблицата.Отбележете, че статутът, описан по-долу, няма отношение към факта, че определени данни се събират само когато обстоятелствата го изискват. Например допълнителните мерни единици в кутийка 41 (статут "А") се събират само когато това се изисква от ТАРИК.ЛегендаНаименования на колоните | Кодове, използвани за кутийка 37, 1-во подразделение |А: Износ/експедиция | 10, 11, 23 |Б: Митническо складиране на предплатени стоки за износ | 76, 77 |В: Реекспорт след митнически икономически режим, различен от режим митническо складиране (активно усъвършенстване, временен внос, преработка под митнически контрол) | 31 |Г: Реекспорт след митническо складиране | 31 |Д: Пасивно усъвършенстване | 21, 22 |Е: Транзит | |Ж: Статут на стоки от Общността | |З: Пропускане за свободно обращение | 01, 02, 07, 40, 41, 42, 43, 45, 48, 49, 61, 63, 68 |И: Поставяне под митнически икономически режим, различен от режимите пасивно усъвършенстване и митническо складиране,(активно усъвършенстване,система на отложено плащане, временен внос, преработка под митнически контрол | 51, 53, 54, 91, 92 |Й: Поставяне в митнически складове тип А, Б, В, Г и Д [2] | 71, 78 |К: Поставяне в митнически склад тип Г [3] [4] | 71, 78 |Символи в кутийкитеА : Задължително: Данни, изисквани от всяка държава-членкаВ : По преценка на държавите-членки: Данни, които държавите-членки може да решат да не се изискватС : По преценка на операторите: Данни, които операторите могат да решат да предоставят, но които не могат да се изискват от държавите-членкиБележки[1]  Тази кутийка е задължителна за земеделски стоки, при които се възстановяват средства при износ.[2]  Тези данни може да се изискват само за процедури, които не са компютризирани.[3]  Когато декларацията покрива само един артикул от стоките, държавите-членки могат да решат да оставят тази кутийка да бъде оставяна празна, като в кутийка 5 се записва цифра "1".[4]  Тази кутийка е задължителна за НКТС по начина, предвиден в приложение 37а.[5]  Тези данни може да се изискват само за компютризирани процедури.[6]  Тази кутийка е по преценка на държавите-членки, когато получателят не е установен в Общността или в държава от ЕАСТ.[7]  Да не се използва в случай на пощенски пратки или превоз с фиксирани транспортни съоръжения.[8]  Да не се използва в случай на пощенски пратки или превоз с фиксирани транспортни съоръжения или железница.[9]  Тези данни може да се изискват за процедури, които не са компютъризирани. В случай на компютъризирани процедури държавите-членки не трябва да събират тези данни, ако могат да ги извлекат от информацията в други части на декларацията и така да ги предадат на Комисията в съответствие с разпоредбите за събиране на външнотърговска статистика.[10]  Държавите-членки имат право да изискват само попълване на третото подразделение, където митническата администрация пресмята митническата стойност от името на икономическия оператор.[11]  Държавите-членки имат право да изискват тази информация само в случаите, когато не се прилагат правилата за ежемесечно фиксиране на обменните курсове, описани в дял V, глава 6.[12]  Тази кутийка не се попълва в случаите, когато формалностите по износа се извършват в точката на излизане от Общността.[13]  Тази кутийка не се попълва в случаите, когато формалностите по вноса се извършват в точката на влизане в Общността.[14]  Тази кутийка е може да се използва в NCTS по начина, предвиден в приложение 37а.[15]  Задължително в случаите на реекспорт след режим складиране тип Г.[16] Това подразделение трябва да се попълни, когато:- транзитната декларация се изготвя от същото лице и в същото време, като или след, митническа декларация, която включва код на стоките, или- когато транзитната декларация покрива стоки от списъка в приложение 44в, или- когато законодателството на Общността предвижда това.[17]  За попълване само когато законодателството на Общността предвижда това.[18]  Тази информация не се изисква за стоки, имащи прави на освобождаване от мита по вноса, освен ако митническите органи не я сметнат за необходима за прилагането на разпоредбите, третиращи пропускането в свободно обращение на въпросните стоки.[19]  Държавите-членки имат право да отменят това задължение, ако техните системи им позволяват да извлекат тази информация автоматично и недвусмислено от информацията в други части на декларацията.[20]  Тази информация не трябва да се дава, когато митническите администрации пресмятат митните сборове от името на операторите на базата на информацията в други части на декларацията. В останалите случаи тя е по преценка на държавите-членки.[21]  Тази информация не трябва да се дава, когато митническите администрации пресмятат митните сборове от името на операторите на базата на информацията в други части на декларацията.[22]  Ако декларацията се придружава от документа, упоменат в член 178, параграф 1, държавите-членки могат да отменят попълването на тази кутийка.[23]  Тази кутийка трябва да се попълва, когато декларацията за поставяне на стоки под митнически режим се използва за закриване на режим митническо складиране.кутийка № | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K |1 (1) | A | A | A | A | A | | | A | A | A | A |1 (2) | A | A | A | A | A | | | A | A | A | A |1 (3) | | | | | | A | A | | | | |2 | B [1] | A | B | B | B | B | A | B | B | | |2 (№) | B | B | B | B | B | B | A | B | B | | |3 | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] | A [2][3] |4 | B | | B | | B | A [4] | A | B | B | | |5 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |6 | B | | B | B | B | B [4] | | B | B | | |7 | C | C | C | C | C | A [5] | | C | C | C | C |8 | B | B | B | B | B | A [6] | | B | B | B | B |8 (№) | B | B | B | B | B | B | | A | A | A | A |12 | | | | | | | | B | B | | |14 | B | B | B | B | B | | B | B | B | B | B |14 (№) | A | A | A | A | A | | A | A | A | A | A |15 | | | | | | A [2] | | | | | |15a | B | B | B | B | B | A [5] | | A | A | B | B |17 | | | | | | A [2] | | | | | |17a | A | A | A | B | A | A [5] | | B | B | B | B |17б | | | | | | | | B | B | B | B |18 (Идентификация) | B [1][7] | | B [7] | | B [7] | B [7] | | B [7] | B [7] | | |18 (Националност) | | | | | | A [8] | | | | | |19 | A [9] | A [9] | A [9] | A [9] | A [9] | B [4] | | A [9] | A [9] | A [9] | A [9] |20 | B [10] | | B [10] | | B [10] | | | B [10] | B [10] | | B [10] |21 (Идентификация) | A [1] | | | | | B [8] | | | | | |21 (Националност) | A [8] | | A [8] | | A [8] | A [8] | | A [8] | A [8] | | |22 (Валута) | B | | B | | B | | | A | A | | B |22 (Стойност) | B | | B | | B | | | C | C | | C |23 | B [11] | | B [11] | | B [11] | | | B [11] | B [11] | | |24 | B | | B | | B | | | B | B | | |25 | A | B | A | B | A | B | | A | A | B | B |26 | A [12] | A [12] | A [12] | B [12] | A [12] | B [12] | | A [13] | A [13] | B [13] | B [13] |27 | | | | | | B | | | | | |29 | B | B | B | B | B | | | B | B | B | B |30 | B | B [1] | B | B | B | B [14] | | B | B | B | B |31 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |32 | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] | A [3] |33 (1) | A | A | A | A [15] | A | A[16] | 8[17] | A | A | B | A |33 (2) | | | | | | | | A | A | B | A |33 (3) | A | A | | | | | | A | A | B | A |33 (4) | A | A | | | | | | A | A | B | A |33 (5) | B | B | B | B | B | | | B | B | B | B |34a | C [1] | A | C | C | C | | | A | A | A | A |34b | B | | B | | B | | | | | | |35 | B | A | B | A | B | A | A | B | B | A | A |36 | | | | | | | | A | A [17] | | |37 (1) | A | A | A | A | A | | | A | A | A | A |37 (2) | A | A | A | A | A | | | A | A | A | A |38 | A | A | A | A | A | A [17] | A[17] | A [18] | A | A | A |39 | | | | | | | | B [19] | B | | |40 | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A | A |41 | A | A | A | A | A | | | A | A | A | A |42 | | | | | | | | A | A | | A |43 | | | | | | | | B | B | | B |44 | A | A | A | A | A | A [4] | A | A | A | A | A |45 | | | | | | | | B | B | | B |46 | A | B | A | B | A | | | A | A | B | B |47 (Вид) | B [20] | | B [20] | | B [20] | | | B [18][21][22] | B [18][21][22] | | B [18][21][22] |47 (Основа за изчисляване) | B | B | B | | B | | | B [18][21][22] | B [18][21][22] | B | B [18][21][22] |47 (Ставка) | B [20] | | B [20] | | B [20] | | | B [18][20][22] | B [20] | | |47 (Стойност) | B [20] | | B [20] | | B [20] | | | B [18] [20][22] | B [20] | | |47 (Общо) | B [20] | | B [20] | | B [20] | | | B [18][20][22] | B [20] | | |47 (НП) | B | | B | | B | | | B [18][22] | B | | |48 | B | | B | | B | | | B | B | | |49 | B [23] | A | B [23] | A | B [23] | | | B [23] | B [23] | A | A |50 | C | | C | | C | A | | | | | |51 | | | | | | A [4] | | | | | |52 | | | | | | A | | | | | |53 | | | | | | A | | | | | |54 | A | A | A | A | A | | A | A | A | A | A |55 | | | | | | A | | | | | |56 | | | | | | A | | | | | |В. ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ФОРМУЛЯРАКогато даден частичен комплект съдържа един или повече екземпляри, които могат да се използват в държава-членка различна от тази, в която е бил първоначално попълнен1 формулярите трябва да бъдат попълнени на пишеща машина или с механографски или подобен процес. За улесняване попълването на пишеща машина, формулярът трябва да се поставя в машината по такъв начин, че първата буква от данните, които трябва да се попълнят в кутийка 2 да се постави в кутийката за място в горния ляв ъгъл.Ако всички екземпляри от частичния комплект се предвижда да се използват в същата държава-членка, те могат да се попълнят четливо на ръка, с мастило и с печатни букви, стига това да е позволено в тази държава-членка.Същото важи за данните, които трябва да се посочат на екземплярите за режим транзит през Общността.Във формуляра не трябва да има изтривания или надписи върху друг текст. Всички промени трябва да се правят чрез задраскване на сгрешените данни и добавяне на необходимите. Всички така направени промени трябва да бъдат снабдени с инициалите на лицето, което ги прави и да бъдат изрично утвърдени от компетентните органи. Последните имат право, при необходимост, да изискат подаване на нова декларация.Освен това формулярите могат да бъдат попълнени с използване на процес за автоматично възпроизвеждане, вместо някоя от процедурите, описани по-горе. Те могат също да бъдат отпечатани и попълнени с такива средства при условие че разпоредбите относно формулярите-образци, формата, използвания език, четливостта, липсата на изтривания или надписи върху друг текст и поправките, се спазват строго.Операторите попълват, по целесъобразност, само номерираните клетки. Останалите кутийки, означени с печатни букви, са за служебно ползване.Без да се накърнява действието на член 205 екземплярите, които трябва да останат в учреждението на износ/експедиция или изпращане, трябва да носят оригиналните подписи на заинтересованите лица.Подаването в митническо учреждение на декларация, подписана от декларатор или от негов представител показва, че заинтересованото лице декларира стоките за режима, който е поискан и, без да се накърнява евентуалното прилагане на санкции, ще бъде държано отговорно, в съответствие с разпоредбите, действащи в държавите-членки; по отношение на:- точността на информацията, дадена в декларацията,- автентичността на приложените документи,- спазването на всички задължения, присъщи на поставянето на въпросните стоки по съответния режим.Подписът на отговорното лице или, където е приложимо, на неговия упълномощен представител, го ангажира по отношение на всички данни, отнасящи се до транзитната операция в Общността, съгласно разпоредбите за транзита на общността, заложени в Кодекса и в настоящия регламент, и както са изброени в раздел "Б" по-горе.Що се отнася до транзитните формалности на Общността и формалностите в дестинацията, в интерес на всяко лице, намесващо се в операцията, е да провери съдържанието на декларацията си преди да я подпише и подаде в митническото учреждение. В частност, всякакви разминавания, установени от въпросното лице между стоките, които възнамерява да декларира и всякакви данни, вече вписани в използваните формуляри, трябва незабавно да бъдат съобщени от това лице на митническите органи. В такъв случай декларирането трябва да се оформи на нови формуляри.Освен ако в дял III не е изрично предвидено друго, кутийките, които няма да се използват, трябва да се оставят абсолютно празни.ДЯЛ II ДАННИ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ВПИСВАТ В СЪОТВЕТНИТЕ КЛЕТКИА. ФОРМАЛНОСТИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ИЗНОС/ЕКСПЕДИЦИЯ, МИТНИЧЕСКО СКЛАДИРАНЕ НА ПРЕДПЛАТЕНИ СТОКИ ЗА ИЗНОС, РЕЕКСПОРТ, ПАСИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ, ТРАНЗИТ НА ОБЩНОСТТА И/ИЛИ ДОКАЗВАНЕ ПРАВНО ПОЛОЖЕНИЕ НА СТОКИ ОТ ОБЩНОСТТАКутийка 1: ДекларацияВ първото подразделение, въведете съответния код на Общността от приложение 38.Във второто подразделение, въведете вида декларация, като използвате съответния код на Общността от приложение 38.В третото подразделение, въведете съответния код на Общността от приложение 38.Кутийка 2: Изпращач/износителВпишете идентификационния номер, определен от компетентните органи за заинтересованото лице за фискални, статистически или други цели. Структурата на този номер трябва да съответства на критериите, заложени в приложение 38. Ако заинтересованата страна няма такъв номер, митническата администрация може да му определи такъв за съответната декларация.За целите на настоящото приложение, дефиницията на "износител" е тази, дадена в митническото законодателство на Общността. В този контекст, "износител" означава оператор, който действа като износител в случаите, упоменати в член 206, алинея трета.Впишете пълните имена и адрес на заинтересованото лице.В случаите на групажни пратки държавите-членки могат да предвидят в тази кутийка да се запише думата "различни", като списъкът на изпращачите/износителите бъде прикрепен към декларацията.Кутийка 3: КомплектиВъведете номера на частичния комплект, по отношение на общия брой използвани частични формуляри или формуляри за допълнителни страници. Например ако има един формуляр ЕХ и два ЕХ/с формуляра, впишете 1/3 върху формуляра ЕХ, 2/3 върху първия формуляр ЕХ/с и 3/3 върху втория формуляр ЕХ/с.Когато декларацията се състои от два комплекта от по четири екземпляра, вместо от един комплект от осем екземпляра, двата комплекта се разглеждат като един при установяване номерата на формулярите.Кутийка 4: Товарни списъциВъведете с цифра евентуалния брой на приложените товарни списъци или на търговските описателни списъци, когато такива се допускат от компетентните органи.Кутийка 5: Артикули — бройВъведете с цифри общия брой артикули, декларирани от заинтересованото лице във всички използвани формуляри или формуляри за допълнителни страници, параграф или товарни списъци или търговски списъци. Броят на артикулите трябва да отговаря на броя кутийки 31, които трябва да се попълнят.Кутийка 6: Колети — бройВъведете с цифри общия брой колети, които съставляват въпросната пратка.Кутийка 7: Справочен номерТози запис се отнася до търговския справочен номер, избран от заинтересованото лице за въпросната пратка. Той може да бъде във формата на Уникален справочен номер на пратките (UCR) [5].Кутийка 8: ПолучателВпишете пълните имена и адрес на лицето, -ата, на които трябва да се доставят стоките. Когато предплатени стоки за износ бъдат поставени в митнически склад или получателят, или лицето, отговарящо за склада, където се намират стоките, отговаря за предплащането.Структурата на идентификационния номер трябва да отговаря на критериите, заложени в приложение 38.В случаите на групови пратки държавите-членки могат да предвидят в тази кутийка да се запише думата "различни", като списъкът на получателите бъде прикрепен към декларацията.Кутийка 14: Декларатор/представителВпишете идентификационния номер, определен от компетентните органи за заинтересованото лице за фискални, статистически или други цели. Структурата на този номер трябва да съответства на критериите, заложени в приложение 38. Ако заинтересованата страна няма такъв номер, митническата администрация може да му определи такъв за съответната декларация.Впишете пълните имена и адрес на заинтересованото лице.Ако деклараторът и изпращачът/износителят са едно и също лице, въведете "износител" или "изпращач".За посочване на декларатора или статута на представителя, използвайте съответния код на Общността от приложение 38.Кутийка 15: Държава на изпращане/износЗа целите на формалностите по износа, "държавата-членка на същинския износ" е държавата-членка, от която стоките са били първоначално изпратени с цел износ, ако износителят не е установен в държавата-членка на износ. Ако не участва друга държава-членка, държавата-членка на износ ще бъде същата, както и държавата-членка на същинския износ.В кутийка 15а въведете съответния код на Общността от приложение 38 за държавата-членка на износ/изпращане на стоките. В случай на транзит в кутийка 15а въведете държавата-членка, от която се изпращат стоките.Кутийка 17: Държава на получаванеИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, въведете в кутийка 17а последната държава на дестинация на стоките, които трябва да бъдат изнесени, както е известна по времето на износа.Кутийка 18: Идентификация и националност на транспортното средство при тръгванеВпишете идентификацията на превозното средство, на които стоките пряко са натоварени по времето на формалностите по износа или транзита, последвано от националността на превозното средство или тази на превозното средство, задвижващо останалите, ако има няколко превозни средства във формата на съответния код на Общността от приложение 38. Ако се използват влекач и ремарке с различни регистрационни номера, въведете регистрационните номера и на влекача, и на ремаркето, задно с националността на влекача.В зависимост от въпросното превозно средство, могат да бъдат въведени следните данни относно идентификацията:Превозно средство | Метод на идентификация |Морски транспорт и превоз по вътрешни водни пътища | Наименованието на плавателния съд |Въздушен транспорт | Номер и дата на полета (когато няма номер на полета, въведете регистрационния номер на летателния апарат) |Шосеен транспорт | Регистрационен номер на превозното средство |Железопътен транспорт | Номер на вагона |Кутийка 19: Контейнер (Конт)Използвайки съответния код на Общността от приложение 38, въведете предполагаемата ситуация при прекосяване на външната граница на Общността, на базата на информацията, която е налична по времето на изпълнение на формалностите по износа.Кутийка 20: Условия на доставкаИзползвайки съответните кодове на Общността и подзаглавията от приложение 38, въведете данни за условията на търговския договор.Кутийка 21: Идентификация и националност на действащото транспортно средство при преминаване на границатаИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, въведете националността на действащото транспортно средство при прекосяване на външната граница на Общността, както е известно по времето на изпълнение на формалностите по износа.В случаите на комбиниран транспорт, или когато се използват няколко превозни средства, действащото превозно средство е това, което задвижва цялата група. Например в случая на камион, намиращ се на борда на морски съд, действащото превозно средство се явява корабът. В случая на влекач и ремарке действащото превозно средство се явява влекачът.В зависимост от въпросното превозно средство могат да бъдат въведени следните данни относно идентификацията:Превозно средство | Метод на идентификация |Морски транспорт и превоз по вътрешни водни пътища | Наименованието на плавателния съд |Въздушен транспорт | Номер и дата на полета (когато няма номер на полета, въведете регистрационния номер на летателния апарат) |Шосеен транспорт | Регистрационен номер на превозното средство |Железопътен транспорт | Номер на вагона |Кутийка 22: Валута и обща фактурна стойностИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете в първото подразделение валутата, в която е съставена търговската фактура.Във второто подразделение впишете фактурираната цена за всички декларирани стоки.Кутийка 23: Валутен курсТази кутийка съдържа обменния курс, който е валиден между валутата на фактурата и валутата на въпросната държава-членка.Кутийка 24: Вид на сделкатаИзползвайки съответните кодове на Общността и подзаглавията от приложение 38, впишете вида на съответната сделка.Кутийка 25: Вид транспорт на границатаИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете вида транспорт, който отговаря на действащото транспортно средство, който се очаква, че ще бъде използван при излизане от митническата територия на Общността.Кутийка 26: Вид транспорт във вътрешността на държаватаИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете вида транспорт след отпътуване.Кутийка 27: Място на товаренеИзползвайки код където е необходимо, впишете мястото, както е известно в момента на извършване на формалностите, в което стоките трябва да бъдат натоварени на действащото превозно средство, с което ще прекосят границата на Общността.Кутийка 29: Изходно митническо учреждениеИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете митническото учреждение, през което се очаква стоките да напуснат митническата територия на Общността.Кутийка 30: Местонахождение на стокитеВпишете точното място, където стоките могат да бъдат проверени.Кутийка 31: Колети и описание на стокатаВпишете маркировките, номерата, количеството и вида на пакетите или, в случая на неопаковани стоки, впишете броя стоки, обхванати от декларацията, заедно с данните, които са необходими, за да бъдат те идентифицирани. Описание на стоките означава нормалното им търговско описание. Ако трябва да се попълни кутийка "33. Код на стоките", описанието трябва да бъде достатъчно прецизно, за да могат стоките да бъдат класирани. Тази кутийка трябва също да съдържа данните, изисквани по някое специфично законодателство. Използвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете вида на пакетите.Ако се използват контейнери, техните идентифициращи маркировки трябва също да бъдат вписани в тази кутийка.Кутийка 32: Артикул номерВпишете номера на въпросната стока по отношение на общия брой стоки, декларирани в използваните формуляри и формуляри за допълнителни страници, както е описано в бележката към кутийка 5.Кутийка 33: Код на стокитеВпишете кодовия номер, отговарящ на въпросната стока, както е описано в приложение 38.Кутийка 34: Код на страната на произходОператорите, които попълват кутийка 34а, трябва да използват съответния код на Общността от приложение 38, за да впишат страната на произход, както е дефинирана в дял II от Кодекса.Впишете региона на изпращане или производство на въпросните стоки в кутийка 346.Кутийка 35: Бруто тегло (kg)Впишете брутното тегло, изразено в килограми, на стоките, описани в съответната кутийка 31. Брутното тегло е общото тегло на стоките заедно с всичките им опаковки, без контейнери и друго транспортно оборудване.Когато транзитна декларация обхваща няколко вида стоки, общото брутно тегло трябва само да бъде вписано в първата кутийка 35, като останалите кутийки 35 бъдат оставени празни. държавите-членки могат да разпрострат действието на това правило върху всички процедури, упоменати в колони от А до Е и G от таблицата в дял I, Б.Когато брутно тегло над 1 кг включва част от единица (кг), тя може да бъде закръглена по следния начин:- от 0,001 до 0,499: закръгляне надолу до най-близкия кг,- От 0,5 до 0,999: закръгляне нагоре до най-близкия кг.Брутно тегло по-малко от 1 кг трябва да се впише като 0,xyz, (напр. 0,654 за пакет от 654 грам).Кутийка 37: РежимИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете режима, за който се декларират стоките.Кутийка 38: Нето тегло (kg)Впишете нетното тегло, изразено в килограми, на стоките, описани в съответната кутийка 31. Нетното тегло е теглото на стоките без никаква опаковка.Кутийка 40: Митнически манифест/предшестващ документИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете справочните данни на документите, предхождащи износа към трета страна/изпращането за държава-членка.Ако манифестът засяга стоки, реекспортирани след закриване на режим митническо складиране в митнически склад Тип "В", впишете справочните данни на декларацията, с която стоките са поставени под този режим.В случай на декларация, с която стоки се поставят под режим транзит през Общността, дайте данни за предишната митническа дестинация или съответните митнически документи. Където, при случай на не компютризирани транзитни процедури трябва да се посочи повече от една препратка, държавите-членки могат да предвидят в тази кутийка да се запише думата "различни", като списъкът на съответните препратки бъде прикрепен към транзитната декларация.Кутийка 41: Допълнителни мерни единициКъдето е необходимо, впишете количеството на въпросната стока, изразено в единица, посочена в стоковата номенклатура.Кутийка 44: Допълнителна информация/представени документи/сертификати и разрешителниИзползвайки съответните кодове на Общността от приложение 38, впишете данните, които се изискват от евентуално приложими специфични правила, заедно със справочни данни за документите, представени в подкрепа на декларацията, включително поредните номера на евентуални контролни екземпляри Т5.Подразделението "Код Д.И." (Код допълнителна информация не трябва да се използва).Когато декларация за реекспорт, закриваща режима митническо складиране, бъде подадена в митническо учреждение различно от наблюдаващото учреждение, впишете наименованието и точния адрес на наблюдаващото учреждение.Декларациите съставени в държави-членки, които по време на преходния период по въвеждане на евро, дават възможност на операторите да изберат да ползват единицата евро при съставянето на техните декларации, трябва да запишат в тази кутийка, за предпочитане в подразделението в долния десен ъгъл, индикатор за използваната валутна единица, национална единица или евро единица.Държавите-членки могат да предвидят този показател да се записва само в кутийка 44 за първата бройка от стоките в декларацията. В този случай, информацията ще се смята за валидна за всички бройки стоки в декларацията.Този показател се оформя чрез валутния код iso-alpha-3 (ISO 4217).Кутийка 46: Статистическа стойностВпишете статистическата стойност, изразена във валутната единица, кодът за която може да е вписан в кутийка 44 или при липсата на такъв код в кутийка 44, във валутата на държавата-членка, където се изпълняват формалностите по износа, в съответствие с действащите разпоредби на Общността.Кутийка 47: Изчисляване на вземаниятаВпишете приложимата основа за изчисляване (стойност, тегло или др.). Използвайки, където е необходимо, съответните кодове на Общността от приложение 38, впишете следните на всеки ред:- вида вземане (напр. акцизи),- основата за изчисляване,- приложимата ставка на облагане,- размерът на дължимото вземане,- избраният начин на плащане (НП).Сумите в тази кутийка трябва да бъдат посочени във валутната единица, кодът за която може да е вписан в кутийка 44 или при липсата на такъв код в кутийка 44, във валутата на държавата-членка, където се изпълняват формалностите по износа.Кутийка 48: Отсрочено плащанеВъведете, където е приложимо, справочните данни на въпросното разрешение; отсрочено плащане тук се отнася както за отсрочено плащане на митните сборове, така и за данъчен кредит.Кутийка 49: Идентификация на складИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете справочните данни на склада.Кутийка 50: Отговорно лицеВпишете пълните имена/наименование и адрес на отговорното лице, заедно с идентификационния номер, ако има такъв, определен от компетентните органи. Когато е целесъобразно, впишете пълните имена/наименование на упълномощеното лице, подписващо от името на отговорното лице.В зависимост от конкретните разпоредби, които предстои да бъдат приети относно използването на компютризирани системи, оригинален ръкописен подпис на въпросното лице трябва да бъде положен върху екземпляра, който трябва да остане в отправното учреждение. Ако отговорното лице е юридическо лице, подписалият трябва да запише и длъжността си след своя подпис и пълните си имена.За операциите по износ, деклараторът или негов представител могат да впишат името и адреса на лице, установено в района на изходното митническо учреждение, на когото да може да се даде екземпляр 3 от декларацията, одобрена от въпросното учреждение.Кутийка 51: Предвидени митнически учреждения за транзит (и държава)Въведете кода за планираното входно митническо учреждение за всяка страна от ЕАСТ, която трябва да бъде прекосена и входното учреждение, през което стоките отново ще вляза на митническата територия на Общността, след като са прекосили територията на страна от ЕАСТ или когато пратката трябва да прекоси територия различна от тази на Общността или на страна от ЕАСТ, изходното митническо учреждение, през което превозът напуска Общността и входното учреждение, през което той повторно влиза в Общността.Използвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете въпросните митнически учреждения.Кутийка 52: ГаранцияИзползвайки съответните кодове на Общността от приложение 38, впишете вида гаранция или отказ от гаранция, използвани при операцията, както и, където е целесъобразно, номера на сертификата за глобална гаранция, удостоверението за отказ от гаранция или ваучера за индивидуална гаранция и гарантиращото учреждение.Ако глобалната гаранция, отказът от гаранция или индивидуалната гаранция не са валидни за всички страни от ЕАСТ, добавете накрая "невалидно за кодовете от приложение 38 за страните от ЕАСТ или заинтересованите страни".Кутийка 53: Митническо учреждение на получаване (и държава)Използвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете митническото учреждение, в което стоките трябва да бъдат представени за да се приключи операцията по транзит през Общността.Кутийка 54: Място и дата, подпис и име на декларатора или негов представителВпишете мястото и датата на попълване на декларацията.В зависимост от конкретните разпоредби, които предстои да бъдат приети относно използването на компютризирани системи, оригинален ръкописен подпис на заинтересованото лице трябва да бъде положен върху екземпляра, който трябва да остане в учреждението на износ/изпращане. Ако въпросното лице е юридическо лице, подписалият трябва да запише и длъжността си след своя подпис и пълните си имена.Б. ФОРМАЛНОСТИ ПО ВРЕМЕ НА ПРЕВОЗМежду момента, в който стоките напуснат учреждението на износ и/или изпращане и времето, когато те пристигнат в получаващото учреждение, върху екземплярите на Единния административен документ, които придружават стоките, може да трябва да се впишат някои данни. Тези данни засягат транспортната операция и трябва да бъдат вписани в документа в процеса на операцията от превозвача, който носи отговорност за превозното средство, върху което стоките непосредствено са натоварени. Данните могат да бъдат добавени четливо на ръка: в този случай, формулярът трябва да се попълва с мастило и печатни букви.Тези данни, които се появяват само на екземпляри 4 и 5, се отнасят за следните кутийки:- Претоварване: Използва се кутийка 55.Кутийка 55: ПретоварванияПървите три реда на тази кутийка са за попълване от превозвача, когато по време на въпросната операция стоките се претоварват от едно превозно средство на друго или от един контейнер в друг.Превозвачът не може да претоварва стоки без предварително разрешение от митническите органи на държавата-членка, на чиято територия трябва да се извърши претоварването.Ако тези органи решат, че транзитната операция може да продължи по нормален начин, след като предприемат всички постъпки, които могат да бъдат необходими, те ще заверят екземпляри 4 и 5 от транзитната декларация.- Други инциденти: използва се кутийка 56.Кутийка 56: Други инциденти при превозаКутийката трябва да се попълни в съответствие със съществуващите задължения по силата на режима транзит през Общността.Освен това, когато стоките се товарят на полуремарке и по време на пътуването се сменя само влекачът (без стоките да се обработват или претоварват), в тази кутийка се въвежда регистрационният номер на новия влекач. В такива случаи заверка от компетентните органи не е необходима.В. ФОРМАЛНОСТИ ПРИ ПРОПУСКАНЕ В СВОБОДНО ОБРАЩЕНИЕ, АКТИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ, ВРЕМЕНЕН ВНОС, ПРЕРАБОТКА ПОД МИТНИЧЕСКИ КОНТРОЛ, МИТНИЧЕСКО СКЛАДИРАНЕ И ВЪВЕЖДАНЕ НА СТОКИТЕ В СВОБОДНИ ЗОНИ, ОБЕКТ НА МЕРКИ ЗА КОНТРОЛ ОТ ТИП IIКутийка 1: ДекларацияВ първото подразделение, въведете съответния код на Общността от приложение 38.Във второто подразделение, въведете вида декларация, като използвате съответния код на Общността от приложение 38.Кутийка 2: Изпращач/износителВпишете пълните имена и адрес на последния продавач на стоките, преди вноса им в Общността.Когато се изисква идентификационен номер, държавите-членки могат да отменят изискването на предоставяне на пълните имена и адрес на заинтересованото лице.Структурата на идентификационните номера трябва да отговаря на критериите, описани в приложение 38.В случаите на групажни пратки, държавите-членки могат да предвидят в тази кутийка да се запише думата "различни", като списъкът на изпращачите/износителите бъде прикрепен към декларацията.Кутийка 3: КомплектиВпишете номера на частичния комплект, по отношение на общия брой използвани частични комплекти формуляри или формуляри за допълнителни страници. Например, ако има един формуляр IM и два IM/с формуляра, впишете 1/3 върху формуляра IM, 2/3 върху първия формуляр IM/с и 3/3 върху втория формуляр IM/с.Кутийка 4: Товарни списъциВъведете с цифра евентуалния брой на приложените товарни списъци или на търговските описателни списъци, когато такива се допускат от компетентните органи.Кутийка 5: Стоки — бройВъведете с цифри общия брой стоки, декларирани от заинтересованото лице във всички използвани формуляри или формуляри за допълнителни страници (или товарни списъци или търговски списъци). Броят на стоките трябва да отговаря на броя кутийки 31, които трябва да се попълнят.Кутийка 6: Колети — бройВъведете с цифри общия брой колети, които съставляват въпросната пратка.Кутийка 7: Справочен номерТози запис се отнася до търговския справочен номер, избран от заинтересованото лице за въпросната пратка. Той може да бъде във формата на Уникален справочен номер на пратките (UCR) [6].Кутийка 8: ПолучателВпишете идентификационния номер, определен от компетентните органи за заинтересованото лице за фискални, статистически или други цели. Структурата на този номер трябва да съответства на критериите, заложени в приложение 38. Ако заинтересованата страна няма такъв номер, митническата администрация може да му определи такъв за съответната декларация.Впишете пълните имена и адрес на заинтересованото лице.Ако стоките се поставят под режим митническо складиране в частен склад (тип C, D или E), впишете пълните имена и адрес на депозиращото лице, ако е различен от декларатора.В случаите на групажни пратки, държавите-членки могат да предвидят в тази кутийка да се запише думата "различни", като списъкът на получателите бъде прикрепен към декларацията.Кутийка 12: Елементи на стойносттаВ тази кутийка впишете данни за стойността, напр. препратка към разрешението, с което митническите органи отменят изискването за представяне на формуляр DV1 в подкрепа на всяка декларация или данни за евентуални корекции.Кутийка 14: Декларатор/представителВпишете идентификационния номер, определен от компетентните органи за заинтересованото лице за фискални, статистически или други цели. Структурата на този номер трябва да съответства на критериите, заложени в приложение 38. Ако заинтересованата страна няма такъв номер, митническата администрация може да му определи такъв за съответната декларация.Впишете пълните имена и адрес на заинтересованото лице.Ако деклараторът и получателят са едно и също лице, впишете "получател".За посочване на декларатора или статута на представителя, използвайте съответния код на Общността от приложение 38.Кутийка 15: Държава на изпращане/износАко в междинна страна не е имало спиране или съдебни мерки, несвързани с транспорта, в кутийка 15а впишете съответния код на Общността от приложение 38 за страната, от която стоките първоначално са били експедирани за внасящата държава-членка. Ако е имало спирания или са предприемани мерки, последната междинна държава се разглежда като държава на изпращане/износ.Кутийка 17: Държава на получаванеВпишете в кутийка 17а кода на Общността от приложение 38 за държавата-членка, която е последна дестинация на стоките, както е известна по времето на износа.Впишете в кутийка 17б региона по местоназначение на стоките.Кутийка 18: Идентификация и националност на транспортното средство при тръгванеВпишете идентификацията на превозното средство, на които стоките пряко са натоварени в момента на представяне в митническото учреждение, където се изпълняват формалностите при получаване. Ако се използват влекач и ремарке с различна регистрационни номера, въведете регистрационните номера и на влекача, и на ремаркето.В зависимост от въпросното превозно средство, могат да бъдат въведени следните данни относно идентификацията:Превозно средство | Метод на идентификация |Морски транспорт и превоз по вътрешни водни пътища | Наименованието на плавателния съд |Въздушен транспорт | Номер и дата на полета (когато няма номер на полета, въведете регистрационния номер на летателния апарат) |Шосеен транспорт | Регистрационен номер на превозното средство |Железопътен транспорт | Номер на вагона |Кутийка 19: Контейнер (Конт.)Използвайки съответния код на Общността от приложение 38, въведете предполагаемата ситуация при прекосяване на външната граница на Общността.Кутийка 20: Условия на доставкаИзползвайки съответните кодове на Общността и подзаглавията от приложение 38, въведете данни за условията на търговския договор.Кутийка 21: Идентификация и националност на действащото транспортно средство при преминаване на границатаИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете националността на действащото транспортно средство при прекосяване на външната граница на Общността.В случаите на комбиниран транспорт или когато се използват няколко превозни средства, действащото превозно средство е това, което задвижва цялата група. Например, в случая на камион, намиращ се на борда на морски съд, действащото превозно средство се явява корабът. В случая на влекач и ремарке, действащото превозно средство се явява влекачът.Кутийка 22: Валута и обща фактурна стойностИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете в първото подразделение валутата, в която е съставена търговската фактура.Във второто подразделение впишете фактурираната цена за всички декларирани стоки.Кутийка 23: Валутен курсТази кутийка съдържа обменния курс, който е валиден между валутата на фактурата и валутата на въпросната държава-членка.Кутийка 24: Вид на сделкатаИзползвайки съответните кодове на Общността и подзаглавията от приложение 38, впишете вида на съответната сделка.Кутийка 25: Вид транспорт на границатаИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете вида транспорт, който отговаря на действащото транспортно средство, с което стоките са влезли на митническата територия на Общността.Кутийка 26: Вид транспорт във вътрешността на държаватаИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете вида транспорт при пристигане.Кутийка 29: Входно митническо учреждениеИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете митническото учреждение, през което стоките са влезли на митническата територия на Общността.Кутийка 30: Местонахождение на стокитеВпишете точното място, където стоките могат да бъдат проверени.Кутийка 31: Колети и описание на стокатаВпишете маркировките, номерата, количеството и вида на пакетите или, в случая на неопаковани стоки, впишете броя стоки, обхванати от декларацията, заедно с данните, които са необходими за да бъдат те идентифицирани. Описание на стоките означава нормалното им търговско описание. С изключение на стоките, които не са от Общността, поставени по режим митническо складиране в склад от тип А, Б, В, Д или Е, това описание трябва да бъде направено с достатъчно прецизни термини, така че да бъде възможно незабавно и недвусмислено идентифициране и класиране. Тази кутийка трябва също да съдържа данните, изисквани по някое специфично законодателство, напр. за ДДС, акцизите и др.. Използвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете вида на пакетите.Ако се използват контейнери, техните идентифициращи маркировки трябва също да бъдат вписани в тази кутийка.Кутийка 32: Артикул номерВпишете номера на въпросната стока по отношение на общия брой стоки, декларирани в използваните формуляри и формуляри за допълнителни страници, както е описано в бележката към кутийка 5.Кутийка 33: Код на стокитеВпишете кодовия номер, отговарящ на въпросната стока, както е описано в приложение 38. Държавите-членки имат право да предвиждат въвеждане на специфична номенклатура относно акцизите в петото подразделение.Кутийка 34: Код на страната на произходВпишете в кутийка 34а съответния код на Общността от приложение 38, както е дефиниран в дял II от Кодекса.Kутийка 35: Бруто тегло (kg)Впишете брутното тегло, изразено в килограми, на стоките, описани в съответната кутийка 31. Брутното тегло е общото тегло на стоките заедно с всичките им опаковки, без контейнери и друго транспортно оборудване.Когато дадена декларация обхваща няколко вида стоки, държавите-членки могат да решат, че за процедурите, упоменати в колони от H до K от таблицата в дял I, Б, общото брутно тегло да се вписва само в първата кутийка 35, като останалите кутийки 35 бъдат оставени празни.Когато брутно тегло над 1 кг включва част от единица (kg), тя може да бъде закръглена по следния начин:- от 0,001 до 0,499: закръгляне надолу до най-близкия kg.- От 0,5 до 0,999: закръгляне нагоре до най-близкия kg.- брутно тегло по-малко от 1 kg трябва да се впише като 0,xyz (напр. 0,654 за пакет от 654 грама).Кутийка 36: ПреференцияТази кутийка съдържа информация за тарифното третиране на стоките. Ако използването ѝ е предвидено в матрицата на дял I, раздел Б, тя трябва да се използва дори и ако не се иска преференциално тарифно третиране. Обаче тази кутийка не трябва да се използва в контекста на търговията между части от митническата територия на Общността, на която се прилагат разпоредбите на Директива 77/388/ЕИО и части от тази територия, на които въпросните разпоредби не се прилагат или в контекста на търговията между части на тази територия, където тези разпоредби не се прилагат. Впишете съответния код на Общността от приложение 38.Комисията ще публикува редовно в поредицата С на Официален вестник на Европейския съюз списък на съчетанията на кодове, които могат да се използват, заедно с примери и обяснителни бележки.Kутийка 37: РежимИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете режима, за който се декларират стоките.Kутийка 38: Нето тегло (kg)Впишете нетното тегло, изразено в килограми, на стоките, описани в съответната кутийка 31. Нетното тегло е теглото на стоките без никаква опаковка.Кутийка 39: КвотаВпишете поредния номер на тарифната квота, за която кандидатства декларатора.Кутийка 40: Митнически манифест/Предшестващ документИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете справочните данни от митнически манифест, използван в държавата-членка на внос или на предшестващ документ.Кутийка 41: Допълнителни мерни единициКъдето е необходимо, впишете количеството на въпросния артикул, изразено в единица, посочена в номенклатурата на стоките.Кутийка 42: Цена на стокатаВпишете цената на въпросната стока.Кутийка 43: Метод на остойностяванеИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете използвания метод на остойностяване.Кутийка 44: Допълнителна информация/Представени документи/Сертификати и разрешенияИзползвайки съответните кодове на Общността от приложение 38, впишете данните, които се изискват от евентуално приложими специфични правила, заедно със справочни данни за документите, представени в подкрепа на декларацията, включително поредните номера на евентуални контролни екземпляри Т5.Подразделението "Код Д.И." (Код допълнителна информация) не трябва да се използва.Когато декларация, поставяща стоки под режим на митническо складиране, бъде подадена в митническо учреждение, различно от наблюдаващото учреждение, впишете наименованието и точния адрес на наблюдаващото учреждение.Декларациите, съставени в държави-членки, които по време на преходния период по въвеждане на евро, дават възможност на операторите да изберат да ползват единицата евро при съставянето на техните декларации, трябва да запишат в тази кутийка, за предпочитане в подразделението в долния десен ъгъл, индикатор за използваната валутна единица, национална единица или евро единица.Държавите-членки могат да предвидят този показател да се записва само в кутийка 44 за първата бройка от стоките в декларацията. В този случай информацията ще се смята за валидна за всички бройки стоки в декларацията.Този показател се оформя чрез валутния код ISO-alpha-3 (ISO 4217).Кутийка 45: КорекцияТази кутийка съдържа информация от евентуални корекции, когато в подкрепа на декларацията не се представя формуляр DV1. Сумите, които евентуално се попълват в тази кутийка, трябва да бъдат изразени във валутната единица, кодът за която може да е вписан в кутийка 44 или при липсата на такъв код в кутийка 44, във валутата на държавата-членка, където се изпълняват формалностите по вноса.Кутийка 46: Статистическа стойностВпишете статистическата стойност, изразена във валутната единица, кодът за която може да е вписан в кутийка 44 или при липсата на такъв код в кутийка 44, във валутата на държавата-членка, където се изпълняват формалностите по вноса, в съответствие с действащите разпоредби на Общността.Кутийка 47: Изчисляване на вземаниятаВпишете приложимата основа за изчисляване (стойност, тегло или др.). Използвайки, където е необходимо, съответните кодове на Общността от приложение 38, впишете следните на всеки ред:- вида вземане (напр. вносни мита, ДДС),- основата за изчисляване,- приложимата ставка на облагане,- размерът на дължимото вземане,- избраният начин на плащане (НП).Сумите в тази кутийка трябва да бъдат посочени във валутната единица, кодът за която може да е вписан в кутийка 44 или при липсата на такъв код в кутийка 44, във валутата на държавата-членка, където се изпълняват формалностите по вноса.Кутийка 48: Отсрочено плащанеВъведете, където е приложимо, справочните данни на въпросното разрешение; отсрочено плащане тук се отнася както за отсрочено плащане на митните сборове, така и за данъчен кредит.Кутийка 49: Идентификация на складИзползвайки съответния код на Общността от приложение 38, впишете справочните данни на склада.Кутийка 54: Място и дата, подпис и име на декларатора или негов представителВпишете мястото и датата на попълване на декларацията.В зависимост от конкретните разпоредби, които предстои да бъдат приети относно използването на компютъризирани системи, оригинален ръкописен подпис на заинтересованото лице трябва да бъде положен върху екземпляра, който трябва да остане в учреждението на вноса, последвано от пълните имена на това лице. Ако въпросното лице е юридическо лице, подписалият трябва да запише и длъжността си след своя подпис и пълните си имена.ДЯЛ III БЕЛЕЖКИ ОТНОСНО ФОРМУЛЯРИТЕ ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ СТРАНИЦИА. Формуляри за допълнителни страници трябва да се използват само когато декларацията обхваща повече от една стока,виж кутийка 5. Те трябва да бъдат представени заедно с формуляр IM, EX, EU или CO.Б. Указанията към дялове I и II важат също за формулярите за допълнителни страници.Обаче:- символите "IM/c", "EX/c" или "EU/c" (или "CO/c", където е приложимо) трябва да бъдат вписани в първото подразделение на кутийка 1, като това подразделение се оставя празно, само когато:- формулярът се използва само за транзит през Общността, в който случай, в зависимост от режима транзит през Общността, приложим към въпросните стоки, в третото подразделение на кутийка 1 се вписва "T1bis", "T2bis" или "T2Fbis", "T2SMbis";- формулярът се използва само за даване на доказателство за правното положение на стоките като стоки от Общността, в който случай, в зависимост от правното положение на стоките, в третото подразделение на кутийка 1 се вписва "T2Lbis", "T2LFbis" или "T2LSMbis",- кутийка 2/8 може и да не се използва от държавите-членки и в нея трябва да се изписват само името и идентификационният номер, ако има такъв, на заинтересованото лице,- частта "обобщение" на кутийка 47 се отнася до окончателното обобщение на всички стоки, обхванати от използваните формуляри IM и IM/c, EX и EX/c, EU и EU/c или СО и СО/с. Следователно тя трябва да се използва само на последния от формулярите M/c, EX/c, EU/c или СО/с, приложени към IM, EX, EU или СО, за да се посочи общата дължима сума по видове вземания.В. Ако се използват формуляри за допълнителни страници,- всички кутийки 31 (Колети и описание на стоката), които не са използвани, трябва да се зачертаят, за да не може да се използват по-късно,- когато в третото подразделение на кутийка 1 се съдържа символът Т, кутийки 32 (Стока №) 33 (Описание на стоките) 35 (Бруто маса) (kg), 38 (Нето маса) (kg), 40 (Митнически манифест/Предшестващ документ) и 44 (Допълнителна информация/Представени документи/Сертификати и разрешения) от първия артикул стоки от използваната транзитна декларация трябва да бъдат зачертани първата кутийка 31 (Колети и описание на стоката) от този документ не могат да се използват за въвеждане на маркировки, брой, номера и вид на колетите или описание на стоките. В първата кутийка 31 от този документ се прави препратка, по целесъобразност, към броя на формуляри за допълнителни страници, на които са нанесени съответните символи "T1bis", "T2bis" или "T2Fbis".20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 38КОДОВЕ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВАТ ВЪВ ФОРМУЛЯРИТЕ [1] [2]ДЯЛ I ОБЩИ БЕЛЕЖКИТова приложение съдържа само конкретните основни изисквания, които важат при използване на хартиени формуляри. Когато транзитните формалности се извършват чрез размяна на съобщения по електронен път, EDI, ще важат указанията от настоящото приложение, освен ако приложения 37а или 37в не предвиждат друго.В някои случаи са определени изисквания за вид и дължина на записите. Кодовете за различните видове данни са:а.  азбученn.  цифровan.  азбучно-цифровЧислото след кода показва разрешената дължина на записа на данните. Две точки преди индикацията за дължина показват, че записът на данни не е с определена дължина, но че той може да се състои от брой букви до посоченото число.ДЯЛ II КОДОВЕКутийка 1: ДекларацияПърво подразделениеПо-долу са показани приложимите кодове (а2):За търговия със страни и територии, разположени извън митническата територия на Общността, различни от страните от ЕАСТЗа поставяне на стоките под митническия режим, упоменат в колони А и E от таблицата в приложение 37, дял I, БЗа определяне на митническо назначение на стоките или употреба, упомената в колони C и D от таблицата в приложение 37, дял I, БЗа изпращане на стоки, които не са от Общността, в контекста на търговията между държавите-членкиЗа търговия със страни и територии, разположени извън митническата територия на Общността, различни от страните от ЕАСТЗа поставяне на стоките под митническия режим, упоменат в колони H и K от таблицата в приложение 37, дял I, БЗа поставяне на стоки, които не са от Общността, под митнически режим в контекста на търговията между държавите-членкиВ контекста на търговията със страните от ЕАСТЗа поставяне на стоките под митническия режим, упоменат в колони А, Е и H до K от таблицата в приложение 37, дял I, БЗа определяне на митническо назначение на стоките или употреба, упомената в колони C и D от таблицата в приложение 37, дял I, БПо отношение на стоките от Общността, обект на специфични мерки по време на преходния период след присъединяване на нови държави-членкиПоставяне на предплатени стоки в митнически склад или свободна зонаПо отношение стоките от Общността в контекста на търговията между части от митническата територия на Общността, на която се прилагат разпоредбите на Директива 77/388/ЕИО и части от тази територия, на които въпросните разпоредби не се прилагат или в контекста на търговията между части на тази територия, където тези разпоредби не се прилагат.Второ подразделениеПо-долу са показани приложимите кодове (а1):А  за нормално деклариране нормална процедура съгласно член 62 от КодексаВ  за съкратено деклариране опростена процедура съгласно член 76, параграф 1, буква а) от КодексаС  за опростено деклариране опростена процедура съгласно член 76, параграф 1, буква б) от КодексаD  за подаване на нормална декларация,като упоменатата в код А, преди деклараторът да бъде в състояние да представи стокитеЕ  за подаване на нормална декларация,като упоменатата в код В, преди деклараторът да бъде в състояние да представи стокитеF  за подаване на нормална декларация като упоменатата в код С, преди деклараторът да бъде в състояние да представи стокитеХ  за допълнителна декларация по опростена процедура, обхваната от ВY  за допълнителна декларация по опростена процедура, обхваната от CZ за допълнителна декларация по опростена процедура съгласно член 76, параграф 1, буква в) от Кодекса,вписване на стоки в счетоводните книгиКодовете D, E и F могат да се използват само в рамките на процедурата, предвидена в член 201, параграф 2, когато митническите органи одобрят подаване на декларация преди деклараторът да бъде в състояние да представи стоките.Трето подразделениеПо-долу са показани приложимите кодове, (аn..5)Т1 : Стоки, за които се изисква да се движат според процедура за външен транзит на ОбщносттаТ2 : Стоки, за които се изисква да се движат под режим вътрешен транзит на Общността в съответствие с член 163 или 165 от Кодекса, освен ако не се прилага член 340в, параграф 2Т2F : Стоки, за които се изисква да се движат под режим вътрешен транзит през Общността в съответствие с член 340в, параграф 1Т2SM : Стоки, поставени под режим вътрешен транзит през Общността, в изпълнение на член 2 от Решение 4/92 на Комитета за сътрудничество ЕИО-Сан Марино от 22 декември 1992 г.Т : Смесени пратки, обхванати от член 351, в който случай мястото оставащо след "Т" трябва да бъде задрасканоT2L : Формуляр, установяващ правно положение за стоки от ОбщносттаT2LF : Формуляр, установяващ правно положение за стоки от Общността, изпратени до или идващи от част на митническата територия на Общността, където не важат разпоредбите на Директива 77/388/ЕИОT2LSM : Формуляр, установяващ правното положение на стоките, предназначени за Сан Марино в изпълнение на член 2 от Решение 4/92 на Комитета за сътрудничество ЕИО-Сан Марино от 22 декември 1992 г.Кутийка 2: Изпращач/износителКогато се използват идентификационни номера, кодовете добиват следната форма:При внос: Код на държавата, (а2); Код по UN/EDIFACT 3055 (an..3); код за идентификация на износителя (an..13)При износ: Код на държавата, (а2); код за идентификация на износителя (an..16)Код на държавата: Азбучните кодове на Общността за държави и територии се основаван на текущия ISO alpha 2 (a2), доколкото са съвместими с изискванията на правото на Общността. Правната основа за тези кодове е Регламент ЕО № 1172/95 на Съвета от 22 май 1995 г. относно статистиката, свързана с търгуването на стоки от Общността и нейните държави-членки с държавите, които не са членки (ОВ L 118, 25.5.1995 г.). Комисията редовно публикува регламенти, актуализиращи списъка на кодовете на държавите.UN/EDIFACT 3055: Що се отнася до кодирането на операторите в трети страни, упоменато в кутийки 2 и 8, държавите-членки използват списък, издаден и осъвременяван от агенция или друга институция, която дефинира кодовете на заинтересованите страни. Избраната агенция ще бъде идентифицирана в списъка на агенциите, публикуван от ООН под наименованието UN/EDIFACT 3055 (Electronic Data Interchamge for Administration, Commerce and Transport) — електронен обмен на данни за администрацията, търговията и транспорта, който съдържа списък на агенциите, отговарящи за разработването на такива списъци на икономически оператори.Пример:"JP1511234567890" за японски износител (код на държавата: JP) чиито идентификационен номер в японските митници (кодът на агенцията е 151 в списъка кодове за информационен елемент 3055) на UN/EDIFACT е 1234567890.Кутийка 8: ПолучателКогато се използват идентификационни номера, кодовете добиват следната форма:При внос: Код на държавата (а2); код за идентификация на износителя (an..16)При износ: Код на държавата (а2); код по UN/EDIFACT 3055 (an..3); код за идентификация на износителя (an..13)Използвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Пример:"JP1511234567890" за японски износител, код на държавата: JP чийто идентификационен номер в японските митници,кодът на агенцията е 151 в списъка кодове за информационен елемент 3055 на UN/EDIFACT е 1234567890.Кутийка 14: Декларатор/представитела) Впишете един от следните кодове (n1) преди пълните имена и адреса, за да обозначите декларатора или статута на представителя:1. Декларатор2. Представител (пряко представителство по смисъла на първа алинея от член 5, параграф 2 от Кодекса3. Представител (непряко представителство по смисъла на втора алинея от член 5, параграф 2 от КодексаКогато този елемент информация се отпечатва върху хартиен документ, той се поставя в квадратни скоби, (напр.: [1], [2] или [3])б) Когато се използват идентификационни номера, кодът добива следната форма: Код на държавата (а2; код за идентификация на декларатора/представителя (an..16)Използвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 15а: Код на държавата на изпращане/износИзползвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 17а: Код на държавата на получаванеИзползвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 17б: Код на региона на получаванеИзползвайте кодовете, които трябва да бъдат приети от държавите-членки.Кутийка 18: Националност на транспортното средство при тръгванеИзползвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 19: Контейнер (Конт.)Имащите отношение кодове (n1) са дадени по-долу:0  Стоки, които не се превозват в контейнери1  Стоки, които се превозват в контейнериКутийка 20: Условия на доставкаКодовете и заявленията, които трябва да се въведат, където е целесъобразно, в първите две подразделения на тази кутийка, са следните:Първо подразделение | Значение | Второ подразделение |Код от Incoterms | Incoterms — МТК/ИКЕ | Място, което трябва да се посочи |EXW | Франко завода | Наименование на мястото |FCA | Свободен превозвач | Наименование на мястото |FAS | До борда на кораба | Наименование на пристанището на експедиция |FOB | Франко кораба | Наименование на пристанището на експедиция |CFR | Цена и превоз | Наименование на пристанището на дестинация |CIF | Цена, застраховка и превоз | Наименование на пристанището на дестинация |CPT | Превоз, платен до | Наименование на пристанището на дестинация |CIP | Превоз и застраховка, платени до | Наименование на пристанището на дестинация |DAF | Доставка до границата | Наименование на мястото |DES | Доставка франко кораб | Наименование на пристанището на дестинация |DEQ | Доставка франко кей | Наименование на пристанището на дестинация |DDU | Доставка без плащане мито | Наименование на пристанището на дестинация |DDP | Доставка с платено мито | Наименование на пристанището на дестинация |XXX | Условия на доставка, различни от изброените по-горе | Разказно описание на условията на доставка, дадени в договора |Държавите-членки могат да изискат следните кодирани данни (n1) в третото подразделение:1 : Място, разположено на територията на въпросната държава-членка2 : Място, разположено на територията на друга държава-членка3 : Друго, място, разположено извън Общността.Кутийка 21: Националност на действащото транспортно средство при преминаване на границатаИзползвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 22: Валута на фактуратаВалутата на фактурата трябва да бъде вписана посредством валутния код Iso-alpha-3 (Кодове ISO 4217 за представяне на валути и средства).Кутийка 24: Вид на сделкатаПриложимите кодове са посочени по-долу.Държавите-членки, които изискват тази част от информацията, трябва да използват едноцифрените кодове, изброени в Колона А (с изключение, където е целесъобразно, на код 9), като тази цифра се вписва в лявата част на кутийката). Те могат също да предвидят втора цифра от списъка в Колона Б, която да бъде вписана в дясната част на кутийката.Колона А | Колона Б |1.Сделки, включващи реално или предвиждано прехвърляне на собственост срещу заплащане или друго възнаграждение, (различни от сделките, изброени в 2, 7 и 8 [3] [4] [5] | 1.Крайна покупка/продажба [4]2.Стоки, изпратени за оглед, мостри за проба, стоки, изпратени с право на връщане и сделки с комисионна3.Сделки с плащане в натура4.Продажба на чуждестранни пътници за тяхно лично ползване5.Финансов лизинг [5] |2.Връщане на стоки, вече записани под код 1 [6]; безплатна замяна на стоки [6] | 1.Връщане на стоки2.Замяна на върнати стоки3.Заменяне (напр. при условията на гаранция) на стоки, които не са върнати |3.Сделки, които не са с временен характер съдържащи прехвърляне на собствеността, но без възнаграждение (финансово или друго) | 1.Доставки на стоки по програми, изцяло или частично финансирани от Европейската общност2.Други доставки на държавна помощ3.Други доставки на помощ от физически лица и неправителствени организации4.Други |4.Сделки с намерение за преработка [7] или ремонт от изпълнител [8], (различни от сделките, отразени под цифра 7 | 1.Преработка2.Ремонт и поддръжка срещу заплащане3.Безплатни ремонт и поддръжка |5.Сделки след преработка [7] или ремонт от изпълнители [8], (различни от сделките, отразени под цифра 7 | 1.Преработка2.Ремонт и поддръжка срещу заплащане3.Безплатни ремонт и поддръжка |6.Сделки, които не предполагат прехвърляне на собственост, т.е. наемане, заем, оперативен лизинг [9] и други временни ползвания [10], с изключение на преработка по договор или ремонт (доставка и връщане) | 1.Наемане, заем, оперативен лизинг2.Други временни ползвания |7.Сделки във връзка с общи програми в отбраната или други междуправителствени производствени програми (напр. "Еърбъс") | |8.Доставка на строителни материали и оборудване във връзка със строителни или благоустройствени дейности, съставляваща част от общ договор [11] | |9.Други сделки | |Кутийка 25: Вид транспорт на границатаПриложимите кодове (n1) са дадени по-долу:Код | Описание |1 | Морски транспорт |2 | Железопътен транспорт |3 | Шосеен транспорт |4 | Въздушен транспорт |5 | Пощенски пратки |7 | Фиксирани транспортни инсталации |8 | Транспорт по вътрешни водни пътища |9 | Самоходни |Кутийка 26: Вид транспорт във вътрешността на държаватаПрилагат се кодовете, изброени за кутийка 25.Кутийка 29: Изходно/входно митническо учреждениеИзползвайте кодовете, (an8) структурирани както следва:- първите два знака, (а2) служат за идентифициране на държавата посредством кода на държавата, вписан в кутийка 2,- следващите нетни шест знака, (an6) означават въпросното учреждение в тази държава. Предлага се да се възприеме следната структура:Първите три знака (а3) се заемат от UN/LOCODE, а последните три от национално азбучно-цифрово подразделение (an3). Ако това подразделение няма да се използва, трябва да се въведат знаците "000".Пример: BEBRU000 = ISO 3166 за Белгия, BRU = UN/LOCODE за град Брюксел, 000 — за неизползваното подразделение.Кутийка 31: Колети и описание на стоката; Маркировки и номера; №/а на контейнер/и; брой и видВид колетиИзползвайте следните кодове.(Препоръка на ООН/ИКЕ № 21/REV. 1., август 1994)КОДОВЕ НА ОПАКОВКИТЕАерозол | AE |Ампула, без защита | AM |Ампула, със защита | AP |Пулверизатор | AT |Торба | BG |Торба, многослойна | MB |Бала, пресована | BL |Бала, не пресована | BN |Балон, със защита | BF |Балон, без защита | BP |Прът | BR |Барел | BA |Пръти, на връзки/снопове/вързопи | BZ |Кош | BK |Кошче | BI |Дъска | BD |Дъски, на връзки/снопове/вързопи | BY |Бобина | BB |Болт | BT |Бутилка, газова | GB |Бутилка, без защита, сферична | BS |Бутилка, без защита, цилиндрична | BO |Бутилка, със защита, сферична | BV |Бутилка, със защита, цилиндрична | BQ |Каса/стойка за бутилки | BC |Кутия | BX |Кофа | BJ |За обем, газ (при 1031 mbar и 15 °С) | VG |За обем, втечнен газ (при ненормална температура/налягане) | VQ |За обем, течности | VL |За обем, твърди, фини частици ("прахове") | VY |За обем, твърди, гранулирани частици ("гранули") | VR |За обем, твърди, едри парчета ("конкреции") | VO |Сноп | BH |Връзка | BE |Каца | BU |Кафез | CG |Бидон, цилиндричен | CX |Бидон, правоъгълен | CA |Метална кутия | CI |Платно | CZ |Плетена бутилка, без защита | CO |Плетена бутилка, със защита | CP |Картонена кутия | CT |Куфар | CS |Куфар, с ребра | SK |Буре | CK |Ракла | CH |Масло | CC |Сандък | CF |Ковчег | CJ |Намотка | CL |Сгъваема тръба | TD |Обвивка | CV |Каса | CR |Каса, за бира | CB |Каса, с рамка | FD |Каса, за плодове | FC |Каса, за мляко | MC |Каса, плитка | SC |Въдичарска кошница | CE |Чаша | CU |Цилиндър | CY |Дамаджана, без защита | DJ |Дамаджана, със защита | DP |Барабан | DR |Плик | EN |Филмова опаковка | FP |Каче | FI |Манерка | FL |Сандъче за обувки | FO |Рама | FR |Греда | GI |Греди, на връзки/снопове/вързопи | GZ |Кошница | HR |Бъчва | HG |Слитък | IN |Слитъци, на връзки/снопове/вързопи | IZ |Буркан | JR |Канистра, цилиндрична | JY |Канистра, правоъгълна | JC |Стомна | JG |Торба от юта | JT |Бъчонка | KG |Трупа, дървена | LG |Трупи, дървени, на връзки/снопове/вързопи | LZ |Рогозка | MT |Кибритена кутия | MX |Гнездо | NS |Мрежа | NT |Пакет | PK |Вързоп | PA |Ведро | PL |Колет | PC |Тръба | PI |Тръби, на връзки/снопове/вързопи | PZ |Глинена кана | PH |Талпа | PN |Талпи, на връзки/снопове/вързопи | PZ |Плочи | PG |Плочи, нa връзки/снопове/вързопи | PY |Гърне | PT |Кесия | PO |Мрежа | RT |Макара | RL |Обръч | RG |Пръчка | RD |Пръчки, на връзки/снопове/вързопи | RZ |Руло | RO |Торбичка | SH |Чувал | SA |Чувал, многослоен | MS |Моряшки сандък | SE |Чаршаф | ST |Прокат | SM |Прокат, на връзки/снопове/вързопи | SZ |Фолираща опаковка | SW |Плат с подложка | SL |Вретено | SD |Куфар | SU |Резервоар, цилиндричен | TY |Резервоар, правоъгълен | TK |Кутия за чай | TC |Консервна кутия | TN |Табла | PU |Пътнически сандък | TR |Вързоп | TS |Вана | TB |Тръба | TU |Тръби, на връзки/снопове/вързопи | TZ |Голяма бъчва | TO |Неопаковано или непакетирано | NE |Вакуумирано | VP |Казан | VA |Мускал | VI |Плетено шише | WB |Kутийка 33: Код на стокитеПърво подразделение (8 цифри)Да се попълни използвайки позициите от Комбинираната номенклатура.Ако формулярът се използва за нуждите на транзита през Общността, в това подразделение се вписва тарифният код, съставен от поне шест цифри според Хармонизираната система за кодиране и описание на стоките. Обаче, когато се изисква от законодателството на Общността, ще се използват позициите от Комбинираната номенклатура.Второ подразделение (два знака)Да се попълни в съответствие с кода от TARIC, (два знака за прилагане на специфични мерки на Общността по отношение на формалностите, които трябва да се изпълнят в в крайната точка).Трето подразделение (четири знака)Да се попълни в съответствие с кода от TARIC, (първия допълнителен код).Четвърто подразделение (четири знака)Да се попълни в съответствие с кода от ТАRIC, (втория допълнителен код).Пето подразделение (четири знака)Кодовете ще бъдат приети от заинтересованите държави-членки.Кутийка 34а: Код на страната на произходаИзползвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 34б: Код на региона на произхода/производствотоИзползвайте кодовете на държавите, вписани в кутийка 2.Кутийка 36: ПреференцияТази кутийка е за трицифрени кодове, които включват едноцифрен компонент от едно- и двуцифрен компонент от 2.Съответните кодове са дадени по-долу:1. Първа цифра на кода1  Тарифна уредба на общо основание2  Обща система за преференции (ОСП)3  Тарифни преференции, различни от тези, упоменати в код 24  Неналагане на митни сборове според разпоредбите на споразумения за митнически съюз, сключени от Общността2. Следващи две цифри00.  Никое от следните10.  Тарифно преустановяване15.  Тарифно преустановяване при определена крайна употреба18.  Тарифно преустановяване с удостоверение, потвърждаващо специалното естество на продукта19.  Тарифно преустановяване за продукти, внесени с удостоверение за летателна годност20.  Тарифна квота []23  Тарифна квота при определена крайна употреба []25.  Тарифна квота с удостоверение, потвърждаващо специалното естество на продукта []28.  Тарифна квота след пасивно усъвършенстване []40.  Специална крайна употреба, произтичаща от Общата митническа тарифа50.  Удостоверение, потвърждаващо специалното естество на продуктаКутийка 37: РежимА. Първо подразделениеКодовете, които трябва да бъдат въведени в това подразделение, са четирицифрени, съставени от двуцифрен код, представляващ заявения режим, последвано от втори двуцифрен код, представляващ предшестващия режим. Списъкът на двуцифрените кодове е даден по-долу."Предшестващ режим" означава режимът, според който стоките са били поставени преди да се поставят под заявения режим.Трябва да се отбележи, че когато предшестващият режим е складиране или временен внос или когато стоките идват от свободна зона, съответният код трябва да се използва само когато стоките не са били поставени под митнически икономически режим (активно усъвършенстване, пасивно усъвършенстване или преработка под митнически контрол).Например: реекспорт на стоки, внесени по митническия режим активно усъвършенстване, (система на отложено плащане и впоследствие поставени под режим митническо складиране = 3151 (не 3171). (Първата операция = 5100; втората операция = 7151: реекспорт = 3151).Аналогично, когато стоките, които по-рано са били временно изнесени, се внасят повторно, поставянето под един от гореупоменатите режими с отложено плащане трябва да се разглежда като прост внос по този режим. Посочването на "реекспортния" аспект трябва да се прави само когато стоките се пропускат в свободно обращение.Например: допускането за вътрешна употреба с едновременно допускане за свободно обращение на стоки, изнесени според митническия режим пасивно усъвършенстване и поставени под режим митническо складиране след повторния им внос = 6121, (не 6171). (Първа операция,:временен износ за пасивно усъвършенстване = 2100; втора операция: съхранение в митнически склад = 7121; трета операция: допускане за вътрешна употреба + допускане за свободно обращение = 6121).Кодовете, отбелязани в списъка по-долу с буква а) не могат да се използват като първи две цифри на кода на режима, а само означават предшестващия режим.Например: 4054 = допускане за свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, които преди това са били поставени под АУ — система с отложено плащане, в друга държава-членка.Списък на режимите за целите на кодиранетоЗа получаването на четирицифрен код трябва да бъдат съчетани два от тези основни елементи.00  Този код се използва, за да се покаже, че не е имало предшестващ режим а)01 Свободно обращение на стоки, едновременно повторно изпратени в контекста на търговията между части от митническата територия на Общността, на която се прилагат разпоредбите на Директива 77/388/ЕИО и части от тази територия, на които въпросните разпоредби не се прилагат, или в контекста на търговията между части на тази територия, където тези разпоредби не се прилагат.Свободно обращение на стоки, едновременно повторно изпратени в контекста на търговията между Общността и държави, с които тя е образувала митнически съюз.Пример: Стоки, пристигащи от трета страна, пуснати във Франция за свободно обращение и препратени към островите в Ламанша.02 Свободно обращение на стоки с оглед прилагане режим активно усъвършенстване (система с възстановяване).Обяснение: Активно усъвършенстване (система с възстановяване) съгласно член 114, параграф 1, буква б) от Кодекса.07 Свободно обращение на стоки с едновременно поставяне на стоки под режим складиране, различен от режим митническо складиране.Обяснение: Този код трябва да се използва, когато стоките се пускат в свободно обращение, но ДДС и евентуално акцизи не са платени.Обяснение: Вносни машини се пускат в свободно обращение, но ДДС не е платен. Докато стоките се намират в данъчен склад или одобрен район, плащането на ДДС се отлага.Вносни цигари се пропускат в свободно обращение, но ДДС и акцизи не са били платени. Докато стоките се намират в данъчен склад или одобрен район, плащането на ДДС се отлага.10. Постоянен износ.Пример: Нормален износ на стоки от Общността за трета страна, но също и износ на стоки от Общността до части от митническата територия на Общността, към които разпоредбите на Директива 77/388/ЕИО на Съвета не се прилагат (ОВ L 145, 13.6.1977 г., стр. 1).11. Износ на компенсаторни продукти, получени от еквивалентни стоки в рамките на режим активно усъвършенстване, (система с отложено плащане преди вносните стоки да бъдат въведени под режима).Обяснение: Предишен износ, (EX-IM в съответствие с член 115, параграф 1, буква б) от Кодекса.Пример: Износ на цигари, произведени от тютюневи листа от Общността преди поставяне на тютюневите листа от трета страна под режим активно усъвършенстване.21. Временен износ под режим пасивно усъвършенстванеОбяснение: Пасивно усъвършенстване съгласно членове 145 до 160 от Кодекса. Виж също код 22.22. Временен износ, различен от този, упоменат под код 21.Пример: Едновременно прилагане към текстилни продукти на режим пасивно усъвършенстване и на икономическия режим пасивно усъвършенстване, (Регламент (ЕО) № 3036/94 на Съвета).23. Временен износ, за връщане в непроменено състояние.Пример: Временен износ за изложение на артикули, като мостри, професионално оборудване и др.31. РеекспортОбяснение: Реекспорт на стоки не от Общността след икономически режим с отложено плащане.Пример: Стоките се поставят под режим митническо складиране и след това се декларират за износ.40. Едновременно пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, които не са обект на доставка без ДДС.Пример: Стоки, идващи от трета страна, за които се плащат митните сборове и ДДС.41. Едновременно пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, поставени под режим активно усъвършенстване, (система с възстановяване).Пример: Режим активно усъвършенстване със заплащане на митните сборове и националните данъци по вноса.42. Едновременно пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, които са обект на доставка без ДДС на друга държава-членка.Пример: Внос на стоки с освобождаване от ДДС чрез данъчен представител.43. Едновременно пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, които са обект на специфични мерки, свързани със събиране на суми през преходния период след присъединяване на нови държави-членки.Пример: Пропускане в свободно обращение на селскостопански стоки, които са предмет през преходния период след присъединяване на нови държави-членки на специален митнически режим или специални мерки между новите държави-членки и останалата част от Общността, от вида, който се е прилагал на времето към Испания и Португалия.45. Пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки за ДДС или акцизи и поставянето им под режим данъчен склад.Обяснение: Освобождаване от ДДС или акцизи чрез поставяне на стоките под режим фискален склад.Примери: Цигари, внесени от трета страна, се пропускат за свободно обращение и ДДС е платен. Докато стоките са в данъчен склад или одобрен район, плащането на акцизи е отложено.Цигари, внесени от трета страна, се пропускат за свободно обращение и акцизите са платени. Докато стоките са в данъчен склад или одобрен район, плащането на ДДС е отложено.48. Вкарване за вътрешна употреба с едновремено пропускане в свободно обращение на заменящи стоки съгласно митническия режим пасивно усъвършенстване преди износа на временно изнесените стоки.Пример: Стандартна система за замяна (IM-EX), предишен внос в съответствие с член 154, параграф 4 от Кодекса.49. Вкарване за вътрешна употреба на стоки от Общността в контекста на търговията между части от митническата територия на Общността, на която се прилагат разпоредбите на Директива 77/388/ЕИО и части от тази територия, на които въпросните разпоредби не се прилагат или в контекста на търговията между части на тази територия, където тези разпоредби не се прилагат.Вкарване за вътрешна употреба на стоки от Общността в контекста на търговията между Общността и държавите, с които тя е оформила митнически съюз.Обяснение: Внос със вкарване за вътрешна употреба на стоки от части от Общността, към които не се прилага Шестата директива по ДДС (77/388/ЕИО). Използването на ЕАД е описано в член 206.Примери: Стоки, идващи от Мартиника и вкарани за вътрешна употреба в Белгия.Стоки, идващи от Турция и вкарани за вътрешна употреба в Германия.51. Режим активно усъвършенстване (система с отложено плащане).Обяснение: Активно усъвършенстване (система с отложено плащане) в съответствие с член 114, параграф 1, буква а) и параграф 2, буква а) от Кодекса.53. Внос при режим временен внос.Пример: Временен внос, напр. за изложба.54. Активно усъвършенстване (система с отложено плащане) в друга държава-членка (без да се пропускат за свободно обращение в тази държава-членка).(а)Обяснение: Този код се използва за записване на операцията за статистически цели за търговията вътре в Общността.Пример: Стоки от трета страна се поставят под активно усъвършенстване в Белгия (5100). След като преминат активно усъвършенстване, те се изпращат в Германия за пропускане в свободно обращение (4054) или по-нататъшна преработка (5154).61.  Повторен внос и едновременно пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, които не са обект на доставка без ДДС.63. Повторен внос и едновременно пропускане в свободно обращение и вътрешна употреба на стоки, които са обект на доставка без ДДС.Пример: Повторен внос след пасивно усъвършенстване или временен износ, като ДДС се нечислява от представител на данъчните власти.68. Повторен внос с частично вкарване за вътрешна употреба и едновременно пропускане в свободно обращение и поставяне на стоките под режим складиране, различен от режим митническо складиране.Пример: Преработени алкохолни напитки се внасят повторно и поставят в акцизен склад.71. Поставяне на стоки под митнически режим складиране.Обяснение: Поставяне на стоки под митнически режим складиране. Това по никакъв начин не изключва едновременното поставяне на стоките, например, в акцизен или склад или склад по ДДС.76. Поставяне на стоки под митнически режим складиране или в свободна зона, с авансово плащане на сумите за възстановяване при износ на продукти или стоки, предназначени за износ без по-нататъшна преработка.Пример: Складиране на стоки, предназначени за износ, с авансово плащане сумите за възстановяване при износ на продукти или стоки. (Член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. относно авансово плащане сумите за възстановяване при износ на селскостопански стоки (ОВ L 62, 7.3.1980 г., стр. 5)).77. Поставяне в склад за износ, свободна зона или свободен склад, с авансово плащане на сумите за възстановяване при износ на продукти или стоки, предназначени за износ след по-нататъшна преработка.Пример: Съхранение на преработени продукти и стоки, получени от базови продукти, предназначени за износ с авансово плащане на сумите за възстановяване при износ (член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 565/80).78.  Вкарване на стоки в свободна зона, обект на мерки за контрол от тип II.91.  Поставяне на стоки в преработка под митнически контрол.92. Преработка под митнически контрол в друга държава-членка (без пропускане в свободно обращение в тази държава-членка).(а)Обяснение: Този код се използва за запис на операцията за статистически цели за търговията вътре в Общността.Пример: Стоки от трета страна се преработват под митнически контрол в Белгия (9100). След като преминат преработка, те се изпращат в Германия за пропускане в свободно обращение (4092) или по-нататъшна преработка (9192).Б. Второ подразделение1. Когато тази кутийка се използва за означение на режим на Общността, трябва да се използва код, съставен от буква, последвана от два азбучно-цифрови знака, като първият от които идентифицира категория от мерки по следния начин:Активно усъвършенстване | Axx |Пасивно усъвършенстване | Bxx |Освобождаване | Cxx |Временен внос | Dxx |Селскостопански стоки | Exx |Други | Fxx |Активно усъвършенстване (АУ)(член 114 от Кодекса)Режим | Код |ВносСтоки, въведени за режим на АУ (система с отложено плащане) след предшестващ износ на компенсаторни продукти, получени от мляко и млечни продукти | А01 |Стоки, поставени под режим на АУ система с отложено плащане и предназначени за военна употреба в чужбина | А02 |Стоки, поставени под режим на АУ (система с отложено плащане) и предназначени за реекспорт на континенталния шелф | А03 |Стоки, поставени под режим на АУ (система с отложено плащане) само ДДС | А04 |Стоки, поставени под режим на АУ (система с отложено плащане) (само ДДС) и предназначени за реекспорт на континенталния шелф | А05 |Стоки, поставени под режим на АУ (система с възстановяване) и предназначени за военна употреба в чужбина | А06 |Стоки, поставени под режим на АУ (система с възстановяване) и предназначени за реекспорт на континенталния шелф | А07 |Стоки, поставени под режим на АУ (система с отложено плащане) без преустановяване на акцизите | А08 |ИзосКомпенсационни продукти, получени от мляко и млечни продукти | А51 |Компенсационни продукти, поставени под режим на АУ (система с отложено) (плащане само ДДС) | А52 |Стоки, поставени под режим на АУ и предназначени за военна употреба в чужбина | А53 |Пасивно усъвършенстване ПУ(член 145 от Кодекса)Режим | Код |ВносКомпенсационни продукти, връщащи се в държавата-членка в която митните сборове са били платени | В01 |Компенсационни продукти, връщащи се след гаранционен ремонт | В02 |Компенсационни продукти, връщащи се след замяна по гаранция | В03 |Компенсационни продукти, връщащи се след пасивно усъвършенстване и супсендиране на ДДС в случай на крайна употреба. | В04 |Компенсационни продукти, връщащи се с частично освобождаване от мита, когато за изчисление се използва стойността на операцията по обработка (член 591) | В05 |ИзносСтоки, внесени за АУ, изнесени за ремонт под режим ПУ | В51 |Стоки, внесени за АУ, изнесени за замяна по гаранция | В52 |ПУ по договорености с трети страни, евентуално съчетано с ДДС ПУ | В53 |Само ДДС ПУ | В54 |Освобождаване(Регламент (ЕИО) № 918/83)| № | Код |Освобождаване от мита по вносаЛично имущество, принадлежащо на физически лица, преместващи се на постоянно местоживеене в Общността | 2 | C01 |Стоки, внасяни по случай на сватба (зестра и домакински принадлежности) | 11.1 | C02 |Стоки, внасяни по случай на сватба (подаръци, каквито обикновено се дават по случай сватба) | 11.2 | C03 |Лично имущество, получено по наследство | 16 | C04 |Домакински принадлежности за обзавеждане на второ жилище | 20 | C05 |Училищни облекла, учебни материали и други домакински учебни помагала | 25 | C06 |Пратки с незначителна стойност | 27 | C07 |Пратки, изпратени от едно частно лице до друго | 29 | C08 |Капиталови стоки и друго оборудване, внасяно при преместване на дейност от трета страна в Общността | 32 | C09 |Капиталови стоки и друго оборудване, принадлежащо на лица със свободни професии и юридически лица с нестопанска цел | 38 | C10 |Образователни, научни и културни материали; научни инструменти и апаратура, както е изброено в приложение I | 50 | C11 |Образователни, научни и културни материали; научни инструменти и апаратура, както е изброено в приложение II | 51 | C12 |Образователни, научни и културни материали; научни инструменти и апаратура (резервни части, компоненти и инструменти) | 53 | C13 |Оборудване, внесено за нестопански цели от или от името на научноизследователска организация, базирана извън Общността | 59а | C14 |Лабораторни животни и биологични или химични вещества, предназначени за научни изследвания | 60 | C15 |Терапевтични вещества от човешки произход и реагенти за определяне на кръвна група и тип тъкан | 61 | C16 |Инструменти и апаратура, използвани при медицински изследвания, поставяне на медицински диагнози или извършване на медицинско лечение | 63а | C17 |Референтни вещества за качествен контрол на медицински продукти | 63в | C18 |Фармацевтични продукти, използвани при международни спортни състезания | 64 | C19 |Стоки за благотворителни или филантропски организации | 65 | C20 |Стоки от приложение III, предназначени за слепите | 70 | C21 |Стоки от приложение IV, предназначени за слепите, внасяни от самите слепи за тяхно лично ползване | 71, 1-во тире | C22 |Стоки от приложение IV, предназначени за слепите, внасяни от определени институции и организации | 71, 2-ро тире | C23 |Стоки, предназначени за други лица с увреждания (различни от слепите), внасяни от самите лица с увреждания за тяхно лично ползване | 72; 74 | C24 |Стоки, предназначени за други лица с увреждания (различни от слепите), внасяни от определени институции и организации | 72; 74 | C25 |Стоки, внасяни в полза на жертви на бедствия | 79 | C26 |Почетни ордени и награди | 86 | C27 |Подаръци, получени в контекста на международни връзки | 87 | C28 |Стоки, които ще се ползват от монарси или държавни глави | 90 | C29 |Мостри на стоки, внасяни с цел насърчаване на търговията | 91 | C30 |Печатни и рекламни материали, внасяни с цел насърчаване на търговията | 92 | C31 |Продукти използвани или консумирани на търговски панаири или подобни изложения | 95 | C32 |Стоки, внасяни с цел изследване, анализ или тестове | 100 | C33 |Пратки, адресирани до организации, защитаващи авторски права, индустриални или търговски патентни права | 107 | C34 |Туристическа информационна литература | 108 | C35 |Разни документи и предмети | 109 | C36 |Спомагателни материали за складиране и предпазване на стоки при превоза им | 110 | C37 |Сламени постелки, фураж и храни за животни по време на превоза им | 111 | C38 |Горива и масла, налични в наземни превозни средства | 112 | C39 |Материали за гробища и мемориали на жертви от войни | 117 | C40 |Ковчези, погребални урни и декоративни погребални предмети | 118 | C41 |Освобождаване от мита по износаОпитомени животни, изнасяни в случай на прехвърляне на земеделски дейности от Общността в трета страна | 120 | C51 |Фураж и храни, съпътстващи животните при износа им | 126 | C52 |Временен внос(Кодексът и настоящият регламент)Режим | член № | Код |Палети | 556 | D01 |Контейнери | 557 | D02 |Превозни средства | 558 | D03 |Лични вещи и стоки за спортни цели, внасяни от пътници | 563 | D04 |Материали за бита на моряци | 564 | D05 |Материали за помощ при бедствия | 565 | D06 |Медицинско, хирургическо и лабораторно оборудване | 566 | D07 |Животни | 567 | D08 |Стоки, свързани с дейности, присъщи на особеностите в граничните зони | 567 | D09 |Носители на звук, образи или данни | 568 | D10 |Рекламни материали | 568 | D11 |Професионално оборудване | 569 | D12 |Педагогически материали и научно оборудване | 570 | D13 |Опаковки, пълни | 571 | D14 |Опаковки, празни | 571 | D15 |Матрици, калъпи, блокове, чертежи, скици, измервателни, проверяващи и тестващи инструменти и др. подобни | 572 | D16 |Специални приспособления и инструменти | 572 | D17 |Стоки, които ще се подлагат на тестове | 573, буква а) | D18 |Внасяни стоки, в зависимост от задоволителни тестове при приемането, във връзка с договор за продажба | 573, бука б) | D19 |Стоки, използвани за провеждане на тестове | 573, буква в) | D20 |Проби | 574 | D21 |Заменящи средства за производство | 575 | D22 |Стоки, които ще се излагат или използват при обществена проява | 576, параграф 1 | D23 |Стоки за одобряване (два месеца) | 576, параграф 2 | D24 |Произведения на изкуството, колекционерски предмети и антики | 576, параграф 3а | D25 |Стоки, внасяни с цел продажба на търг | 576, параграф 3б | D26 |Резервни части, принадлежности и оборудване | 577 | D27 |Стоки, внасяни в конкретни случаи без стопански ефект | 578, буква б) | D28 |Стоки, внасяни епизодично и за срок не по-дълъг от три месеца | 578, буква a) | D29 || член от Кодекса | Код |Временен внос с частично освобождаване от мита | 142 | D51 |Селскостопански стокиРежим | Код |ВносИзползването на единичните стойности за определяне на митническата стойност за някои бързо развалящи се стоки (членове 173—177) | E01 |Постоянни стойности по вноса (напр.: Регламент (ЕО) № 3223/94) | E02 |ИзносСелскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми, в зависимост от сертификат за износ (Стоки от приложение I) | E51 |Селскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми и не се иска сертификат за износ (Стоки от приложение I) | E52 |Селскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми, изнесени в малки количества и не се иска сертификат за износ (Стоки от приложение I) | E53 |Селскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми, в зависимост от сертификат за възстановяване на суми (Стоки извън приложение I) | E61 |Селскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми и не се иска сертификат за възстановяване на суми (Стоки извън приложение I) | E62 |Селскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми, без да се иска сертификат за възстановяване на суми (Стоки извън приложение I) | E63 |Селскостопански стоки, за които се иска възстановяване на суми, изнесени в малки количества, пренебрегнати при изчисляване на минималните размери на чековете. | E71 |ДругиРежим | Код |ВносОсвобождаване от митни сборове при върнати стоки (член 185 от Кодекса) | F01 |Освобождаване от митни сборове при върнати стоки (Особени обстоятелства, предвидени в член 844, параграф 1: селскостопански стоки) | F02 |Освобождаване от митни сборове при върнати стоки (Особени обстоятелства, предвидени в член 846, параграф 2: ремонт или реставрация) | F03 |Компенсационни продукти, които се връщат в Общността след като преди това са били изнесени или реекспортирани (член 187 от Кодекса) | F04 |Преработка под митнически контрол, когато се сметне, че икономическите условия са изпълнени (член 552, параграф 1, първа алинея) | F11 |Освобождаване от мита по вноса на продукти от морския риболов и други продукти, добити от териториалното море от кораби на трета страна, регистрирани в държава-членка и плаващи под знамето на тази държава | F21 |Освобождаване от мита по вноса на продукти получени от продукти от морския риболов и други продукти, добити от териториалното море на трета страна, на борда на кораби-фабрики, регистрирани или вписани в държава-членка и плаващи под знамето на тази държава | F22 |Стоки, които след като са били под режим пасивно усъвършенстване, се поставят по режим складиране без премахване на акцизите | F31 |Стоки, които след като са били под режим активно усъвършенстване, се поставят по режим складиране без премахване на акцизите | F32 |Стоки, които след като са били в свободна зона, обект на мерки за контрол от тип II, се поставят по режим складиране без премахване на акцизите | F33 |Стоки, които след като са били подложени на преработка под митнически контрол, се поставят по режим складиране без премахване на акцизите | F34 |Пускане в свободно обращение на стоки за обществени събития или за продажба при временен внос, прилагайки елементите на изчисляване, действащи в момента на приемане на декларацията за свободно обращение | F41 |Пускане в свободно обращение на компенсаторни продукти, когато трябва да се прилагат техните собствени митни сборове (член 122, буква а) от Кодекса) | F42 |Пускане в свободно обращение на стоки, поставени под режим АУ, или пропускане за свободно обращение на компенсаторни продукти без компенсационни лихви (член 519, параграф 4) | F43 |ИзносИзнос за военни цели | F51 |Запасяване с хранителни продукти | F61 |Запасяване с хранителни продукти, които могат да ползват възстановяване | F62 |Поставяне в склад за хранителни запаси (членове 40—43 от Регламент (ЕИО) № 800/99) | F63 |Изваждане от склад за хранителни запаси на стоки, предвидени за запасяване с храни | F64 |2. Кодовете предназначени изключително за национално ползване трябва да бъдат съставени от цифров знак, последван от два азбучно-цифрови знака в съответствие със собствената номенклатура на държавата-членка.Кутийка 40: Митнически манифест/предшестващ документТази кутийка е за азбучно-цифрови (an..26) кодове.Всеки код има три компонента, които се разделят с тирета (—). Първият компонент (а1) се състои от три различни букви и се използва за разграничение между трите категории, упоменати по-долу. Вторият компонент (an..3), който се състои от съчетание на цифри и/или букви, служи за идентифициране на типа документ. Третият компонент (an..20) представлява данните, необходими за разпознаване на документа – или неговия идентификационен номер, или друг разпознаваема препратка.1. Първият компонент (а1):митническия манифест, представен с "Х",първоначалната декларация, представена с "Y",предшестващия документ,представен с "Z",2. Вторият компонент (аn..3)Изберете съкращението за документа от "списъка на съкращения за документи".Този списък включва кода "CLE", който означава "дата и препратка към вписването на стоките в архивите". (Член 76, параграф 1, буква в) от Кодекса). Тази дата се кодира, както следва: гггг/мм/дд.3 Третият компонент (аn..20)Тук се вписва идентификационният номер или друга разпознаваема препратка към документа.Примери:- Предшестващият документ е транзитен документ Т1, на който получаващото митническо учреждение е определило номера "238544". Следователно кодът ще бъде "Z-821-238544". ("Z" означава предшестващ документ, "821" е режимът транзит и "238544" е регистрационният номер на документа (или MRN за операциите NCTS).- Товарен манифест с номер "2222" се използва като митнически манифест. Кодът ще бъде "Х-785-2222" ("Х" за митническия манифест, "785" за товарния манифест и "2222" за идентификационния номер на манифеста).- Стоки са записани в архивите на 14 февруари 2002. Следователно кодът ще бъде "Y-CLE-20020214-5" ("Y" показва, че е имало първоначална декларация, "CLE" означава "вписване в архивите", "20020214" е датата на вписване, "2002" е годината, "02" — месецът, "14" — денят, а "5" е препратката към записа в архивите).Списък на съкращенията за документиКонтейнерен лист | 235 |Товарен лист (бележка за доставка) | 270 |Опаковъчен лист | 271 |Проформа фактура | 325 |Търговска фактура | 380 |Фирмена товарителница | 703 |Основна товарителница | 704 |Товарителница | 705 |Консигнационна бележка (ж.п.) CIM | 720 |Шосеен списък CMGS | 722 |Шосейна експедиционна бележка | 730 |Въздушна товарителница | 740 |Основна въздушна товарителница | 741 |Експедиционна бележка (пощенски колети) | 750 |Документ за мултимодален/комбиниран траспрот | 760 |Товарен манифест | 785 |Бордеро | 787 |Декларация за транзит през Общността — смесени пратки (Т) | 820 |Декларация за външен транзит през Общността (Т1) | 821 |Декларация за вътрешен транзит през Общността (Т2) | 822 |Контролен екземпляр Т5 | 823 |Карнет TIR | 952 |Карнет АТА | 955 |Справка/дата на вписване на стоките в архивите | CLE |Информационен лист INF 3 | IF3 |Информационен лист INF 8 | IF8 |Товарен манифест — опростена п роцедура | MNS |Декларация за вътрешен транзит през Общността — член 340 в, параграф 1 | T2F |Т2М | T2M |Други | ZZZ |Ако горният документ се съставя с използване на ЕАД, съкращението ще обхваща кодовете, определени за първото подразделение на кутийка 1 (IM,EX, CO и EU).Kутийка 43: Метод на остойностяванеРазпоредбите, използвани за да се определи митничeската стойност на внесените стоки, се кодират, както следва:Код | Съответен член от Кодекса | Метод |1 | 29, параграф 1 | Стойността на сделката за вносните стоки |2 | 30, параграф 2, буква а) | Стойността на идентични стоки |3 | 30, параграф 2, буква б) | Стойността на подобни стоки |4 | 30, параграф 2, буква в) | Метод на дедуктивната стойност |5 | 30, параграф 2, буква г) | Метод на изчислената стойност |6 | 31 | Стойност, основана на наличните данни ("резервен метод") |Кутийка 44: Допълнителна информация/представени документи/сертификати и разрешителни1. Допълнителна информацияЗа кодиране на допълнителна информация от митническо естество се използва пет-цифрен код. Този код се вписва след допълнителната информация, освен ако законодателството на Общността не предвижда кодът да бъде използван вместо текст.Пример: При опростена режим на износ екземпляр 3 трябва да съдържа информацията "опростен режим на износ". (Член 280, параграф 3). Следователно в кутийка 44 трябва да се впише "Опростен износ — 30100".Законодателството на Общността предвижда някои видове допълнителна информация да се вписва в кутийки, различни от кутийка 44. Тази допълнителна информация, обаче, трябва да бъде кодирана в съответствие със същите правила, както информацията, която трябва да бъде вписана конкретно в кутийка 44. Нещо повече, когато законодателството на Общността не определя кутийката, в която ще се впише информацията, тази информация трябва да се впише в кутийка 44.Всички видове допълнителна информация са изброени в края на настоящото приложение.Държавите-членки могат да предвидят използване на национална допълнителна информация, при условие че тяхната кодификация има различна структура от кодовете на Общността за допълнителната информация.2. Представени документи, сертификати и разрешителниа) Документите, сертификатите и разрешителните от Общността или от международни организации, представени в подкрепа на декларацията, трябва да бъдат вписани във вид на код, състоящ се от 4 азбучно-цифрени знака, последвани или от идентификационен номер, или от друга разпознаваема препратка. Списъкът на документите, сертификатите и разрешителните и техните съответни кодове, могат да бъдат намерени в базата данни на TARIC.б) Националните документи, сертификати и разрешителни, представени в подкрепа на декларацията, трябва да бъдат вписани във вид на код, състоящ се от цифров знак, последван от 3 азбучно-цифрени знака (Напр.: 2123, 34d5), евентуално последвани или от идентификационен номер, или от друга разпознаваема препратка. Четирите знака съставляват кодове, основани на собствената номенклатура на държавите-членки.Кутийка 47: Изчисляване на вземаниятаПърва колона: Вид вземанеа) Приложимите кодове са дадени по-долу:Митни сборове върху промишлени стоки | A00 |Митни сборове върху селскостопански стоки | A10 |Допълнителни мита | A20 |Окончателни антидъмпингови мита | A30 |Временни антидъмпингови мита | A35 |Окончателни изравнителни мита | A40 |Временни изравнителни мита | A45 |ДДС | B00 |Компенсаторна лихва (ДДС) | B10 |Лихва върху просрочени плащания (ДДС) | B20 |Такси по износа | C00 |Такси по износа на селскостопански стоки | C10 |Лихва върху просрочени плащания | D00 |Компенсаторна лихва (т.е. пасивно усъвършенстване) | D10 |Мита, събирани от името на други страни | E00 |б) Кодовете за изключителна национална употреба трябва да се състоят от цифров знак, последван от два азбучно-цифрени знака, съгласно собствената номенклатура на тази държава-членка.Последна колона: Начин на плащанеДържавите-членки могат да използват следните кодове:А : Плащане в бройБ : Плащане с кредитна картаВ : Плащане с чекГ : Друго (напр. директен дебит по сметката на агента)Д : Отсрочено или отложено плащанеЕ : Отсрочено плащане — митническа системаЖ : Отложено плащане — система на ДДС (член 23 от Шестата директива по ДДС)З : Електронен кредитен преводЙ : Плащане чрез пощите (пощенски пратки) или друга публична или държавна организацияК : Акцизен кредит или отстъпкаМ : Обезпечение, включително паричен влогП : От сметката в брой на агентаС : ГаранцияТ : Индивидуална гаранционна сметкаУ : От гаранционната сметка на агентаФ : От гаранцията на агента — постоянно пълномощноХ : От гаранцията на агента — отделно пълномощноO : Гаранция, внесена пред Интервенционната агенция.Кутийка 49: Идентификация на складКодът, който трябва да се впише, има структура от три части:- буквата, идентифицираща вида склад в съответствие с описанията, съдържащи се в член 525 (а1). За складове различни от упоменатите в член 525, трябва да се използват следните кодове:Y  за не-митнически складZ  за свободна зона или свободен склад- идентификационния номер, определен от държавата-членка, когато издава разрешението (an..14)- кода на държавата за разрешаващата държава-членка, както е дефинирано в кутийка 2 (а2).Кутийка 51: Предвидени митнически учреждения за транзит (и държава)Използвайте кодовете, вписани в кутийка 29.Кутийка 52: ГаранцияГаранционни кодовеПриложимите кодове (n1) са дадени по-долу:Положение | Код | Други записи |За отказ от гаранция (членове 94, параграф 4 от Кодекса и 380, параграф 3) | 0 | —номер на сертификата за отказ от гаранция |За глобална гаранция | 1 | —номер на сертификата за глобална гаранция—гарантиращо учреждение |За индивидуална гаранция от гарант | 2 | —посочване на гаранционното задължение—гарантиращо учреждение |За индивидуална гаранция в брой | 3 | |За индивидуална гаранция във формата на ваучери | 4 | —номер на ваучера за индивидуална гаранция |За отказ от гаранция (член 95 от Кодекса) | 6 | |За отказ от гаранция за някои държавни органи | 8 | |За индивидуална гаранция от вида съгласно точка 3 от приложение 47а | 9 | —посочване на гаранционното задължение—гарантиращо учреждение |За вписване на страните под заглавие "невалидна за":Използвайте кодовете, вписани в кутийка 2.Кутийка 53: Митническо учреждение на получаване (и държава)Използвайте кодовете, вписани в кутийка 29.Допълнителна информация — код ХХХХХОбща категория — Код 0ххххПравна база | Предмет | Допълнителна информация | Кутийка | Код |член 497, параграф 3 | Заявление за разрешение за деклариране под митнически икономически режим | "Опростено разрешение" | 44 | 00100 |приложение 37 | Няколко износители, получатели или предшестващи документи | "Други" | 2, 8 и 40 | 00200 |приложение 37 | Съвпадение между декларатор и изпращач | "Изпращач" | 14 | 00300 |приложение 37 | Съвпадение между декларатор и износител | "Износител" | 14 | 00400 |приложение 37 | Съвпадение между декларатор и получател | "Получател" | 14 | 00500 |По вноса: Код 1ххххЧлен | Предмет | Допълнителна информация | кутийка | Код |2, параграф 1 от Регламент № 1147/2002 | Временно премахване на автономните мита | "Внос със сертификат за летателна годност" | 44 | 10100 |549, параграф 1 | Закриване на активно усъвършенстване (система с отложено плащане) | Стоки по АУ/С | 44 | 10200 |549, параграф 2 | Закриване на активно усъвършенстване (система с отложено плащане), (специфични мерки на търговската политика) | Стоки по АУ/С, търговска политика | 44 | 10300 |550 | Закриване на активно усъвършенстване (система с възстановяване) | Стоки по АУ/В | 44 | 10400 |583 | Временно допускане | "Стоки по ВД" | 44 | 10500 |По износа: Код 3ххххчлен | Предмет | Допълнителна информация | кутийка | Код |280, параграф 3 | Непълно деклариране при износ | "Опростен износ" | 44 | 30100 |286, параграф 4 | Процедура по местно оформяне | "Опростен износ" с номера на разрешението и името на издалото го митническо учреждение | 44 от копие 3 | 30200 |298 | Износ на селскосопански стоки с условие за крайна употреба | Член 298 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 Крайна употреба: Стоки, предназначени за износ — не са приложими суми за възстановяване при земеделски износ | 44 | 30300 |793, параграф 3 | Желание за връщане на екземпляр 3 | "RET-EXP" | 44 | 30400 |[1] В това приложение терминът "ЕАСТ" се отнася не само до страните от ЕАСТ, но и до другите договарящи страни по Конвенциите за общ режим транзит и за опростяване формалностите при търговията със стоки, които не членуват в Общността.[2] Колона "Й" обхваща също вкарването на стоки в свободни зони, предмет на мерки за контрол тип II.[3] Тази колона се отнася също за случаите, упоменати в член 525, параграф 3.[4] Колона "К" обхваща също вкарването на стоки в свободни зони, предмет на мерки за контрол тип II.[5] Препоръка на Съвета за митническо сътрудничество относно уникалния справочен номер на пратките UCR за митнически цели ( 30 юни 2001 г.).[6] Препоръка на Съвета за митническо сътрудничество относно уникалния справочен номер на пратките, параграф UCR за митнически цели (параграф 30 юни 2001 г.)[1] Използването, в настоящото приложение, на думите, износ, реекспорт, внос или повторен внос също така покриват изпращане, повторно изпращане, въвеждане и повторно въвеждане.[2] В това приложение терминът "ЕАСТ" се отнася не само до страните от ЕАСТ, но и до другите договарящи страни по Конвенциите за общ режим транзит и за опростяване формалностите при търговията със стоки, които не членуват в Общността.[3] Тази точка обхваща повечето сделки по износ и внос, т.е. сделки, по отношение на които:- собствеността се прехвърля от резидент на не-резидент и обратно,- плащане или друго възнаграждение, параграф плащане в натура е или ще бъде направено.Трябва да се отбележи, че това важи за стоки, изпращани между звена на едно и също предприятие или в една и съща група предприятия и за стоки, изпратени от/към централни дистрибуторски депа, освен ако по тези сделки не се направи плащане или друго възнаграждение (в който случай тези сделки трябва да бъдат изброени в код 3).[4] В т.ч. резервни части и други доставки за замяна, направени срещу заплащане.[5] Включително финансов лизинг: лизинговите вноски се пресмятат по такъв начин, че да покрият всичката или почти всичката стойност на стоките. Облагите и рисковете на собствеността се прехвърлят на лизингополучателя. В края на договора, последният става собственик.[6] Връщането и замяната на доставки на стоки, първоначално записани под заглавия 3 и 9 от колона А трябва да бъдат записани под съответните заглавия.[7] Операциите по преработка, независимо дали под митнически надзор, трябва да бъдат записани под заглавия 4 и 5 от колона А. Операциите по преработка за своя сметка не са обхванати от тези заглавия и трябва да се запишат под заглавие 1 от колона А.[8] Ремонт предполага възстановяване на стоките за първоначалната им функция; това може да включва някои структурни промени или подобрения.[9] Оперативен лизинг: всички лизингови договори, различни от финансов лизинг (виж бележка 3).[10] Тази точка обхваща стоки, изнесени/внесени с намерение за последващ повторен внос/реекспорт, без да става никаква промяна в собствеността.[11] Сделките, записани под заглавие 8 в колона А включват стоки, които не се фактурират отделно, а за които се изготвя една фактура, покриваща цялата обща стойност. Когато случаят не е такъв, сделките трябва да се запишат под заглавие 1.[] Когато заявената тарифна квота се окаже запълнена, държавите-членки могат да разрешат искането да е валидно за друга съществуваща преференция.--------------------------------------------------20031218ПРИЛОЖЕНИЕ VВ приложение 74 точка 7 се заменя със следното:"7. Мляко и млечни продуктиПрибягване до използване на еквивалентност се позволява при следните условия:Теглото на всеки компонент на сухото вещество от млякото, млечните мазнини и млечните протеини във вносните стоки не трябва да надхвърлят теглото на всеки от тези компоненти в еквивалентните стоки. Обаче когато стопанската стойност на вносните стоки се определя по само един или два от гореупоменатите компоненти, теглото може да се изчислява на основа на този или тези компонент(и). Разрешението ще посочва данните, в частност референтния период, за който трябва да се пресметне общото тегло. Референтният период няма да надхвърля 4 месеца.Теглото на съответния компонент/и на вносните стоки и на еквивалентните стоки се вписва в митническите декларации и на информационните листове INF9 или INF5, за да могат митническите органи да контролират еквивалентността на базата на тези елементи.Физическа проверка трябва да се извършва на поне 5 % от декларациите за въвеждане на вносни стоки под режим и декларациите за износ (IM/EX) и ще обхващат вносните стоки, както и съответните еквивалентни стоки.Физическа проверка трябва да се извършва на поне 5 % от декларациите за предшестващ износ и от декларациите за въвеждане под режим (IM/EX). Тези проверки ще обхващат еквивалентните стоки, които ще се проверяват преди началото на операциите по преработка, както и въпросните вносни стоки в момента, в който се въвеждат под режимите.Физическите проверки предполагат проверка на декларацията и приложените към нея документи и от компетентна лаборатория се вземат представителни извадки за анализ на съставките.Ако държавата-членка прилага система за анализ на риска, може да се допусне по-нисък процент на физически проверки.Всяка физическа проверка ще бъде предмет на подробен доклад от длъжностното лице, което я е извършило. Тези доклади ще бъдат централизирани от митнически органи, съответно определени във всяка държава-членка."--------------------------------------------------20031218ПРИЛОЖЕНИЕ VI20031218ПРИЛОЖЕНИЕ 75Списък на компенсаторните продукти, обект на облагане с вносни мита, подходящи за тях(Член 548, параграф 1)Описание на вторичните компенсаторни продукти | Операции по преработка, от които те се получават |(1) | (2) |Отпадъци, скрап, изрезки и остатъци | Всякаква обработка или преработка |--------------------------------------------------