CELEX: 52013PC0027
Language: mt
Date: 2013-01-30
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004

|
			
		
		
		52013PC0027
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004 /* COM/2013/027 final - 2013/0014 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA

1.1.                
Żviluppi riċenti fil-politika tal-UE
fil-qasam ferrovjarju

Fil-White Paper tagħha ‘Pjan direzzjonali
għal Żona Unika Ewropea tat-Trasport — Lejn sistema tat-trasport
kompetittiva u li tuża r-riżorsi b’mod effiċjenti’, adottata
fit-28 ta’ Marzu 2011 (‘White Paper tal-2011’), il-Kummissjoni
ħabbret il-viżjoni tagħha ta’ Żona Ferrovjarja Unika
Ewropea, jiġifieri suq ferrovjarju intern li fih l-impriżi ferrovjarji
Ewropej jkunu jistgħu jipprovdu servizzi mingħajr ostakoli
tekniċi u amministrattivi mhux neċessarji.
Il-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew
ta’ Jannar 2012 jenfasizzaw ukoll l-importanza li jiġi sfruttat
il-potenzjal ta’ ħolqien tat-tkabbir ta’ Suq Uniku integrat b'mod
sħiħ, għall-industriji li jużaw netwerk kif ukoll
oħrajn[1]. Ukoll il-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni dwar Azzjoni għall-Istabbiltà, għat-Tkabbir u
għall-Impjiegi, adottata fit-30 ta’ Mejju 2012[2]
tenfasizza l-importanza li jitnaqqsu aktar il-piż regolatorju u l-ostakoli
għad-dħul fis-settur ferrovjarju, filwaqt li tagħti
rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi b'rabta ma'
dan. U fis-6 ta’ Ġunju 2012, il-Kummissjoni adottat
il-Komunikazzjoni dwar governanza aqwa tas-suq uniku, li wkoll tenfasizza
l-importanza tas-settur tat-trasport[3].
F'dawn l-aħħar għaxar snin,
is-suq ferrovjarju tal-UE għadda minn bidliet kbar ħafna li ġew
introdotti gradwalment minn tliet ‘pakketti ferrovjarji’ leġiżlattivi
(flimkien ma' ċerti atti li jakkumpanjaw) maħsuba biex jiftħu
s-swieq nazzjonali u jagħmlu l-ferroviji aktar kompetittivi u
interoperabbli fuq livell tal-UE, filwaqt li jżommu livell għoli ta’
sikurezza. Madankollu, minkejja l-iżvilupp konsiderevoli ta’ liġijiet
tal-UE u miżuri oħra (l-‘acquis tal-UE’) li jistabbilixxu suq
intern għas-servizzi tat-trasport ferrovjarju, is-sehem tal-ferroviji
mit-trasport fl-UE baqa’ wieħed modest. Il-Kummissjoni għalhekk
ħarġet bir-Raba’ Pakkett Ferrovjarju sabiex ittejjeb il-kwalità u
l-effiċjenza tas-servizzi ferrovjarji billi tneħħi l-bqija
tal-ostakoli tas-suq.
Ir-Regolament preżenti huwa komponent
tar-Raba’ Pakkett Ferrovjarju li jiffoka fuq it-tneħħija tal-ostakoli
amministrattivi u tekniċi li għad fadal, b’mod partikolari billi
jistabbilixxi approċċ komuni għar-regoli dwar is-sikurezza u
l-interoperabilità sabiex jiżdiedu l-ekonomiji ta’ skala
għall-impriżi ferrovjarji attivi madwar l-UE, inaqqas il-kostijiet
amministrattivi u jaċċellera l-proċeduri amministrattivi, kif
ukoll jevita d-diskriminazzjoni moħbija, permezz ta’ Aġenzija
tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji. Huwa maħsub sabiex jieħu
post ir-Regolament fundatur oriġinali, u jżid kompiti ġodda
importanti għall-Aġenzija sabiex jagħmilha ġenwinament
Awtorità Ferrovjarja Ewropea fil-qasam tal-interoperabilità u s-sikurezza.

1.2.                
Għaliex ir-Regolament 881/2004 eżistenti
(kif emendat) għandu jiġi sostitwit b’att ġdid?

Mill-2004, minn meta tfassal ir-Regolament
fundatur oriġinali, seħħew għadd ta’ żviluppi
fir-rigward tal-ferroviji Ewropej u l-Aġenzija. Kien hemm evidenza dejjem
tiżdied dwar il-funzjonament tas-suq intern ferrovjarju tal-UE, anki
fir-rigward tal-aspetti tiegħu dwar l-interoperabilità u s-sikurezza.
Ħarġet leġiżlazzjoni ġdida li rriżultat fl-emenda
tar-Regolament tal-Aġenzija (2008) jew li żviluppat il-kompiti
eżistenti tal-ERA mingħajr ma bidlet ir-Regolament tagħha
(eż. Deċiżjoni 2011/155/UE).
Ir-rapport tal-valutazzjoni tal-impatt li
jakkumpanja din il-proposta identifika għadd ta’ miżuri li
jagħtu setgħat ġodda lill-Aġenzija u jissimplifikaw
il-proċessi eżistenti.
Barra minn hekk, iridu jiddaħħlu għadd
ta’ bidliet sabiex jittejjeb il-funzjonament tal-Aġenzija b’riżultat
tal-evalwazzjoni tar-Regolament fundatur tal-ERA u tal-Aġenzija
(2009-2010) kif ukoll ir-rakkomandazzjonijiet tad-Dikjarazzjoni Konġunta
tal-Kummissjoni, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar aġenziji
deċentralizzati (2012), u d-dokument ta’ Pożizzjoni tal-Bord Maniġerjali
tagħha dwar il-futur tal-Aġenzija (2012). Dan jirrigwarda b’mod
partikolari t-titjib fl-istruttura interna, fil-governanza u fit-teħid
tad-deċiżjonijiet tal-Aġenzija, kif ukoll fir-relazzjonijiet
tagħha mal-partijiet interessati.
Regolament ġdid se jgħin ukoll biex
tiġi kkjarifikata l-istruttura tal-att legali (pereżempju billi
jitneħħew Artikoli u billi jiġu nnumerati mill-ġdid
l-Artikoli) u jsir aktar loġiku (pereżempju billi ċerti Artikoli
jiċċaqilqu għal Kapitoli iżjed rilevanti, jinħolqu
Kapitoli ġodda u jitħassru dawk obsoleti). Fl-aħħar nett,
id-Direttivi dwar l-Interoperabilità u s-Sikurezza qed jiġu emendati wkoll
f’dan il-pakkett leġiżlattiv u huma relatati mill-qrib mal-kompiti
tal-ERA, għalhekk dan ir-Regolament irid jikkunsidra sew dan.
Fuq il-bażi ta’ hawn fuq, u wara li
qieset il-parir tas-Servizz Legali, il-Kummissjoni beħsiebha tipproponi
Regolament ġdid dwar l-ERA li jieħu post ir-Regolament oriġinali
881/2004. Hemm għadd ta’ bidliet fir-rigward tar-Regolament 881/2004,
li jistgħu jinġabru fi tliet kategoriji differenti:
·                        
Dispożizzjonijiet ġodda: kompiti ġodda tal-Aġenzija (ħruġ ta’
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi,
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi
tal-kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji u
ċertifikati tas-sikurezza), kontroll imsaħħaħ fuq
l-awtoritajiet nazzjonali, aktar setgħat fir-rigward tar-regoli
nazzjonali, sors ġdid tal-baġit tal-ERA (tariffi u imposti), il-Bord
tal-Appell; xi dispożizzjonijiet ġodda – speċjalment fil-parti
dwar l-organizzazzjoni interna – jirriżultaw mill-Approċċ Komuni
dwar l-aġenziji tal-UE.
·                        
Kjarifika/simplifikazzjoni ta’
dispożizzjonijiet eżistenti:
speċjalment fir-rigward tal-metodi ta’ ħidma, l-ERTMS, il-persunal
ferrovjarju, ir-reġistri, kompiti oħra.
·                        
Aġġornamenti
minħabba l-evoluzzjoni tal-qafas leġiżlattiv u politiku:
dispożizzjonijiet rigward l-istruttura interna u t-tħaddim, kif ukoll
referenzi għall-proċeduri ta’ kumitat u l-atti ddelegati.
·                        
Bidliet editorjali fir-rigward
tar-Regolament oriġinali. 

1.3.                
Rabtiet bejn dan ir-Regolament u d-Direttivi dwar
l-Interoperabilità u dwar is-Sikurezza

Id-Direttiva 2008/57/KE (id-Direttiva
dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja) u d-Direttiva 2004/49/KE
(id-Direttiva dwar is-Sigurtà tal-Linji tal-Ferroviji) huma marbutin mill-qrib
mar-Regolament oriġinali 881/2004 . Fir-raba’ pakkett ferrovjarju,
dawn id-Direttivi huma proposti li jerġgħu jiġu fformulati;
madankollu, huma se jibqgħu marbutin mill-qrib mar-Regolament
preżenti. Dan joħroġ prinċipalment mill-fatt li
l-Aġenzija taġixxi fl-oqsma tal-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja li għalihom dawk id-direttivi jipprovdu l-bażi legali.
Fir-Regolament preżenti, ir-rabtiet jirrigwardaw
b’mod partikolari:
–                        
l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi
għall-interoperabilità (TSIs; id-Direttiva dwar l-Interoperabilità),
il-miri komuni tas-sikurezza (CSTs; id-Direttiva dwar is-Sikurezza) u l-metodi
komuni tas-sikurezza (CSMs; id-Direttiva dwar is-Sikurezza): l-Aġenzija
hija responsabbli għat-tfassil ta’ rakkomandazzjonijiet biex huma
jiġu adottati mill-Kummissjoni, u biex toħroġ opinjonijiet
lill-Kummissjoni rigward in-nuqqas ta’ applikazzjoni tat-TSIs;
–                        
iċ-ċertifikati tas-sikurezza:
l-Aġenzija hija responsabbli għall-ħruġ tagħhom,
filwaqt li l-proċedura sħiħa hija pprovduta fid-Direttiva dwar
is-Sikurezza;
–                        
ir-reġistri: l-Aġenzija hija responsabbli
għall-ħruġ ta’ rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni rigward
l-ispeċifikazzjoni għar-reġistri (imsemmija fid-Direttiva dwar
l-Interoperabilità) u r-reviżjoni tagħhom, u biex tassigura li jkunu
aċċessibbli għall-pubbliku;
–                        
l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid
fis-suq ta’ vetturi ferrovjarji u tipi ta’ vetturi kif ukoll
l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ sottosistemi tal-kmand
tal-kontroll u s-sinjalazzjoni maġenb il-binarji; l-Aġenzija hija
responsabbli għall-ħruġ tagħhom, filwaqt li
l-proċedura sħiħa sabiex wieħed japplika għalihom hija
pprovduta fid-Direttiva dwar l-Interoperabilità;
–                        
l-applikazzjonijiet telematiċi u s-Sistema
Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju (ERTMS): dawn huma oqsma
speċifiċi mmexxija mit-TSIs rilevanti adottati skont id-Direttiva
dwar l-Interoperabilità fejn l-Aġenzija għandha rwol importanti
bħala awtorità tas-sistema;
–                        
il-korpi notifikati ta’ valutazzjoni
tal-konformità: l-Aġenzija hija responsabbli għall-appoġġ u
l-monitoraġġ tal-attivitajiet tagħhom filwaqt li huma jiġu
maħluqa bid-Direttiva dwar l-Interoperabilità u jingħataw kompiti
permezz tagħha;
–                        
l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza:
l-Aġenzija hija responsabbli għall-appoġġ u
l-monitoraġġ tal-attivitajiet tagħhom filwaqt li huma jiġu
maħluqa bid-Direttiva dwar is-Sikurezza u jingħataw kompiti permezz
tagħha;
–                        
ir-regoli nazzjonali ferrovjarji: l-Aġenzija
hija responsabbli għall-eżami tagħhom bl-iskop li tnaqqashom
filwaqt li l-proċedura għan-notifika tagħhom hija prevista
fid-Direttivi dwar is-Sikurezza u dwar l-Interoperabilità.
2.           RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Is-servizzi tal-Kummissjoni ddiskutew
l-iżviluppi taż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea ma’
rappreżentanti mis-settur fuq bażi kontinwa. Fl-2010-2011 hija
wettqet evalwazzjoni ex post tar-Regolament 881/2004 u
l-funzjonament tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji[4].
Din l-evalwazzjoni, flimkien mal-evalwazzjoni ġenerali tal-Aġenziji
tal-UE fl-2009, uriet il-valur miżjud ipprovdut mill-Aġenzija u b’mod
ġenerali opinjoni pożittiva tal-partijiet interessati fir-rigward
tal-ERA u r-riżultati tagħha. Ir-riżultati tal-evalwazzjoni
ntużaw bħala input u ħidma preparatorja importanti
għall-proċess sussegwenti ta’ valutazzjoni tal-impatt marbut
mar-reviżjoni tar-Regolament.
Il-Kummissjoni Ewropea wettqet valutazzjoni
komprensiva tal-impatt sabiex tappoġġja l-proposti leġislattivi
dwar it-titjib tal-effiċjenza u l-kompetittività taż-Żona
Ferrovjarja Unika Ewropea fil-qasam tal-interoperabilità u s-sikurezza.
F’Ġunju 2011 inħoloq Grupp ta’ Tmexxija dwar il-Valutazzjoni
tal-Impatt (IASG) li għalih id-DĠ MOVE stieden lid-DGs kollha sabiex
jipparteċipaw.
Konsulent estern fassal studju ta’ sostenn
għall-valutazzjoni tal-impatt u wettaq konsultazzjoni mmirata
tal-partijiet interessati. Il-konsultazzjoni mmirata bdiet
fit-18 ta’ Novembru 2011 bi stħarriġ fuq l-internet li
tlesta fit-30 ta’ Diċembru 2011. Din kienet segwita minn
intervisti mal-aktar partijiet interessati sinifikanti u workshop
għall-partijiet interessati fl-aħħar ta’ Frar 2012.
Minn dak iż-żmien ’l hawn,
id-DĠ MOVE kien involut f’laqgħat bilaterali mas-settur biex jara
l-opinjonijiet tagħhom dwar x’jista’ jsir fir-Raba’ Pakkett fil-qasam
tal-interoperabilità u s-sikurezza.
Minħabba n-natura teknika
tal-inizjattiva, ma saret l-ebda konsultazzjoni pubblika. Madankollu,
il-Kummissjoni rat li l-partijiet kollha interessati ġew ikkonsultati fi
żmien xieraq u li d-diskussjonijiet koprew l-elementi prinċipali
kollha tal-inizjattiva.
Bord tal-Valutazzjoni tal-Impatt:
Fil-5 ta’ Settembru 2012,
il-Bord tal-Valutazzjoni tal-Impatt iltaqa’ u suċċessivament ta opinjoni
pożittiva. Ir-rakkomandazzjonijiet prinċipali tal-Bord kienu
inkorporati fir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt:
–                        
żdiedet aktar statistika u informazzjoni dwar
il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati;
–                        
żdiedu s-sinerġiji mistennija ma’ elementi
oħra tar-Raba’ Pakkett Ferrovjarju u ġew ikkjarifikati l-impatti
indiretti;
–                        
il-miżuri prinċipali komuni
għall-opzjonijiet 2-5 ġew deskritti f’aktar dettall u
kkjarifikati fir-rigward tad-differenzazzjoni tagħhom;
–                        
ġew ikkjarifikati u spjegati aħjar il-metodi
użati għall-valutazzjoni tal-impatt; il-loġika nħarġet
permezz ta’ referenzi inkroċjati aħjar;
–                        
saret distinzjoni aktar ċara bejn il-kostijiet
amministrattivi għall-atturi ekonomiċi (operaturi ferrovjarji) u
l-kost għall-amministrazzjonijiet pubbliċi (l-awtoritajiet
nazzjonali, l-ERA u l-Kummissjoni).
Għażliet identifikati:
Fuq il-bażi tal-analiżi
tal-miżuri individwali, il-Kummissjoni identifikat ħames
għażliet ta’ politika (għażliet 2-6), minbarra
x-xenarju bażi. L-għażliet 2-5 huma prinċipalment maħsuba
sabiex jaħdmu fuq il-livell ta’ interazzjoni bejn l-Aġenzija
tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (ERA jew l-Aġenzija) u
l-awtoritajiet nazzjonali u kollha huma kapaċi jindirizzaw it-tliet
għanijiet operattivi. L-Għażla 6 hija sett ta’ miżuri
orizzontali li huma fil-biċċa l-kbira indipendenti
mill-interazzjonijiet bejn l-ERA u l-awtoritajiet nazzjonali u jistgħu
jiġu applikati flimkien ma’ kwalunkwe waħda
mill-opzjonijiet 2-5, bit-tisħiħ mistenni tal-impatt finali
ġenerali.
Għażla 1: Xenarju bażi (ma
jsir xejn) — issoktar fit-triq li fil-preżent hija stabbilita
għas-settur
Għażla 2: Rwol akbar ta’
koordinazzjoni għall-Aġenzija fl-iżgurar ta' approċċ
konsistenti għaċ-ċertifikazzjoni tal-impriżi ferrovjarji u
l-awtorizzazzjoni tal-vetturi
Għażla 3: L-ERA bħala punt
uniku ta’ servizz, fejn id-deċiżjoni finali dwar
iċ-ċertifikazzjoni u l-awtorizzazzjoni tibqa’ responsabbiltà tal-NSAs
iżda l-ERA twettaq kontrolli tad-dħul u l-ħruġ
tal-applikazzjonijiet u tad-deċiżjonijiet
Għażla 4: L-ERA u l-NSAs jaqsmu
l-kompetenzi, fejn id-deċiżjoni finali dwar
iċ-ċertifikazzjoni u l-awtorizzazzjoni tittieħed
mill-Aġenzija
Għażla 5: L-ERA tassumi
l-attivitajiet tal-NSAs b'rabta maċ-ċertifikazzjoni tal-impriżi
ferrovjarji u l-awtorizzazzjoni tal-vetturi
Għażla 6: Miżuri orizzontali,
tinkludi miżuri leġiżlattivi u miżuri mhux vinkolanti
oħrajn (lil hinn mill-qsim tar-responsabbiltajiet bejn l-awtoritajiet
nazzjonali u l-ERA) li jistgħu jiġu implimentati sabiex tittejjeb
il-kompetittività tas-settur ferrovjarju, bħat-titjib fir-rwol tal-ERA
fid-disseminazzjoni ta’ informazzjoni relatata mal-ferroviji u
t-taħriġ jew il-migrazzjoni minn regoli tekniċi nazzjonali u
dwar is-sikurezza għal sistema ta’ regoli tal-UE (permezz
tal-identifikazzjoni tar-regoli mhux meħtieġa mill-ERA u l-NSAs u
mbagħad ir-rekwiżit għall-awtoritajiet nazzjonali sabiex
ineħħu dawk ir-regoli, kif ukoll il-limitazzjoni tal-possibilità li
jiġu adottati regoli ġodda).
Impatti tal-għażliet: L-impatt
ambjentali tal-għażliet kollha ġie vvalutat bħala
wieħed pożittiv, għalkemm żgħir. L-impatt soċjali
tal-għażliet kollha kien vvalutat bħala wieħed
żgħir/marġinali.
It-tabella ta’ hawn taħt tippreżenta
l-benefiċċji ekonomiċi (effiċjenza) u l-għadd ta’
għanijiet milħuqa (effikaċja) għal għażliet
ikkombinati:
 Għażla || Effiċjenza (Benefiċċju Net Totali EUR m) || Effikaċja (numru ta’ għanijiet operattivi milħuqa) 
 Għażla 2+6: Tisħiħ tar-rwol tal-‘Koordinazzjoni’ tal-ERA + miżuri orizzontali || 411 || 1 
 Għażla 3+6: L-ERA bħala punt ta' kuntatt wieħed + miżuri orizzontali || 461 || 2 
 Għażla 4+6: Qsim tal-kompetenzi bejn l-ERA u l-NSAs + miżuri orizzontali || 497 || 3 
 Għażla 5+6: L-ERA tieħu f'idejha l-attivitajiet tal-NSAs fir-rigward tal-awtorizzazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni + miżuri orizzontali || 476 || 3 
Ġie konkluż li
l-Għażla 4 (flimkien mal-Għażla 6) kienet
l-Għażla preferuta billi din tipprovdi l-aħjar bilanċ ta’
riżultati fir-rigward ta’:
–                        
l-industrija, f’termini ta’ tnaqqis fil-kostijiet u
fiż-żminijiet għaċ-ċertifikazzjoni tas-sikurezza u
tal-awtorizzazzjoni ta' vetturi u sottosistemi oħra;
–                        
l-implikazzjonijiet f’termini ta’ kostijiet
għall-baġit tal-UE;
–                        
l-impatti tal-kostijiet fuq l-istituzzjonijiet
nazzjonali;
–                        
il-konformità mal-prinċipji ta’ sussidjarjetà
u proporzjonalità;
–                        
l-indirizzar tal-problemi identifikati, u
–                        
il-kisba tal-għanijiet.
Aktar informazzjoni dwar il-valutazzjoni
tal-impatt u r-riżultati tal-konsultazzjoni mal-partijiet interessati hija
pprovduta fid-dokument ta’ ħidma tal-persunal tal-Kummissjoni li
jakkumpanja l-proposti leġiżlattivi sabiex jiġu eliminati
l-ostakoli amministrattivi u tekniċi li fadal fil-qasam
tal-interoperabilità u s-sikurezza fis-suq ferrovjarju tal-UE. Dan se jiġi
ppubblikat fuq is-sit elettroniku tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni
wara l-adozzjoni ta’ dan l-att legali.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Din is-sezzjoni tikkummenta dwar u tispjega
d-dispożizzjonijiet prinċipali tar-Regolament il-ġdid dwar
l-ERA, fejn meħtieġ fir-rigward tal-emendi għat-test
oriġinali tar-Regolament 881/2004. 
KAPITOLU 1 PRINĊIPJI:
Artikolu 1: l-għanijiet ġew
riveduti sabiex jirriflettu l-kompiti ġodda tal-Aġenzija u
tqiegħdu fil-premessi; minflok, qed jingħata "suġġett
u kamp ta’ applikazzjoni", għaċ-ċarezza.
Artikolu 2: l-istatus legali tmexxa
għal hawnhekk kif inhu xieraq (preċedentement l-Artikolu 22
oriġinali).
Artikolu 3: emendat biex jirrifletti
sewwa t-tipi ta’ atti ġodda tal-Aġenzija.
KAPITOLU 2
METODI TA’ ĦIDMA:
Żdied kapitolu ġdid sabiex ikopri
kwistjonijiet li oriġinarjament kienu f’kapitoli oħra iżda li
fil-fatt jirrigwardaw il-metodi li bihom l-ERA tilħaq l-għanijiet
tagħha.
Artikolu 4: l-Artikolu dwar
il-"gruppi ta’ ħidma" reġa’ nkiteb mill-ġdid
għaċ-ċarezza legali, b’mod partikolari: ir-referenza
għall-AEIF issa hija obsoleta u tista’ titneħħa;
l-Artikolu oriġinali 24(4) tqiegħed hawnhekk minflok l-Artikolu
dwar il-persunal tal-ERA; ir-regoli ta’ proċedura li għandhom
jiġu adottati mill-Bord.
Artikolu 7: "valutazzjoni
tal-impatt"; it-test oriġinali kien jillimita l-analiżi
tal-kostijiet u l-benefiċċji għas-sikurezza biss
(Artikolu 6(4)); dan il-kompitu ma għandux ikun parti mill-attività
ta’ xi Aġenzija partikolari, għalhekk hemm il-ħtieġa li
l-paragrafi jitmexxew għal sezzjoni ġenerali, b’mod li ssir
applikabbli b’mod ġenerali u tipprovdi kompiti ċari; dan huwa skont
id-dokument ta’ Pożizzjoni tal-Bord dwar il-futur tal-ERA u
l-prinċipji ta’ bbaġitjar u ġestjoni bbażati fuq
l-attività.
Artikolu 8: "studji";
preċedentement l-Artikolu 20 — tmexxa billi l-istudji huma mezzi
sabiex jintlaħqu l-għanijiet u mhux kompiti minnhom infushom.
Artikolu 9: "opinjonijiet";
preċedentement l-Artikolu 10 dwar l-Opinjonijiet Tekniċi;
il-kelma ‘tekniċi’ tneħħiet, bi qbil mad-direttivi;
il-paragrafu 2a(b) tneħħa bħala obsolet;
il-paragrafu 3 (paragrafu oriġinali 2b) ġie emendat sabiex
jitwessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu (li qabel kien limitat
għat-TSIs biss, mingħajr razzjonal ċar).
Artikolu 10: "żjarat fl-Istati
Membri"; preċedentement l-Artikolu 33 — tmexxa għal din
is-sezzjoni billi ż-żjarat huma mezz sabiex jintlaħqu
l-għanijiet tal-Aġenzija.
KAPITOLU 3
KOMPITI RELATATI MAS-SIKUREZZA FERROVJARJA:
Artikolu 11: "appoġġ
tekniku – sikurezza"; bidliet żgħar li jikkjarifikaw il-kompiti
tal-Aġenzija.
Artikolu 12: "ċertifikati
tas-sikurezza"; rwol ġdid tal-ERA (ħruġ ta’
ċertifikati tas-sikurezza), kif propost fir-rapport dwar il-valutazzjoni
tal-impatt, f'konformità mad-Direttiva riveduta dwar is-Sikurezza.
Artikolu 13: "manutenzjoni
tal-vetturi"; Artikolu ġdid — li tħalla mill-Kapitolu 3a
oriġinali, ġie ssimplifikat u tmexxa għall-parti dwar
is-sikurezza bħala l-aktar rilevanti.
Artikolu 14: "trasport ta’
oġġetti perikolużi bil-ferrovija"; Artikolu ġdid, li
jifformalizza dak li fil-fatt diġà qiegħda tagħmel l-ERA
fil-qasam tat-trasport ta’ oġġetti perikolużi bil-ferrovija.
KAPITOLU 4
KOMPITI RELATATI MAL-INTEROPERABILITÀ:
Artikolu 15: "appoġġ
tekniku – interoperabilità"; kemmxejn emendat sabiex jirrifletti l-bidliet
fid-Direttiva dwar l-Interoperabilità (punti b u c) u biex jikkjarifika
l-kompiti eżistenti tal-ERA.
Artikolu 16: "awtorizzazzjonijiet
tal-vetturi"; Artikolu ġdid — li jkopri r-rwol ġdid tal-ERA
fil-ħruġ ta’ awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’
vetturi, kif propost fir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt, f'konformità
mad-Direttiva emendata dwar l-Interoperabilità.
Artikolu 17: "awtorizzazzjonijiet
għat-tip ta’ vetturi"; Artikolu ġdid — li jkopri r-rwol
ġdid tal-ERA fil-ħruġ ta’ awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ tipi ta’ vetturi, f'konformità mad-Direttiva
emendata dwar l-Interoperabilità.
Artikolu 18: "awtorizzazzjoni
għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi tal-kmand ta' kontroll u
sinjalazzjoni maġenb il-binarji"; Artikolu ġdid — li jkopri
r-rwol il-ġdid tal-ERA rigward l-awtorizzazzjoni ta’ tagħmir ta’
kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji; marbut mar-rwol tal-ERA
bħala l-awtorità tas-sistema u l-konsegwenzi tal-kompitu l-ġdid
tal-ħruġ ta’ awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’
vetturi għall-ERTMS (sabiex ikun assigurat li l-awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq maħruġa għal vetturi
mgħammra b’tagħmir ERTMS abbord ikunu konsistenti mas-sistemi
maġenb il-binarji).
Artikolu 19: "applikazzjonijiet
telematiċi"; Artikolu ġdid miżjud sabiex jifformalizza
r-rwol eżistenti li diġà għandha l-ERA, skont it-TAP/TAF TSI, u
f'konformità mar-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt. 
Artikolu 20: "appoġġ
lill-korpi nnotifikati ta’ valutazzjoni tal-konformità"; emendat —
id-dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ tal-korpi notifikati
min-naħa tal-Kummissjoni tmexxew għas-sezzjoni l-ġdida dwar
il-monitoraġġ; il-bqija huwa appoġġ lill-korpi notifikati
(il-Kummissjoni assenjat kompiti relatati mas-Segretarjat Tekniku tan-NB Rail
lill-Aġenzija mill-20 ta’ April 2011 u din l-attività
diġà qiegħda titwettaq; dan jeħtieġ li jkun rifless kif
xieraq fil-leġiżlazzjoni).
KAPITOLU 5
KOMPITI RELATATI MAR-REGOLI NAZZJONALI (tmexxa għal wara l-kapitolu dwar
l-interoperabilità):
Artikoli 21, 22 u 23: "regoli
nazzjonali"; artikoli ġodda li jinkorporaw l-Artikoli oriġinali
9a u 9b, emendati sabiex jallinjaw il-proċeduri mad-Direttivi dwar
l-Interoperabilità u s-Sikurezza u jikkunsidraw is-setgħat estiżi
tal-ERA fir-rigward tar-regoli nazzjonali li jirriżultaw mir-rapport dwar
il-valutazzjoni tal-impatt u l-abbozz ta’ rapport tat-Task Force dwar ir-Regoli
Nazzjonali tas-Sikurezza; il-ġestjoni tal-bażi tad-dejta tal-IT
mogħtija b’mod ċar lill-ERA, sabiex jikkjarifikaw
ir-responsabbiltajiet imħallta preċedenti (il-Kummissjoni u l-ERA) u
biex jegħlbu l-problemi tekniċi, ta’ koordinazzjoni u ta’ sjieda
preżenti.
KAPITOLU 6
KOMPITI RELATATI MAL-ERTMS: is-sezzjoni dwar l-ERTMS jixirqilha kapitolu
ġdid separat.
Artikoli 24-28: "kompiti
tal-ERTMS" jinkorporaw l-Artikolu oriġinali 21a u ġew
emendati sabiex jikkjarifikaw ir-responsabbiltajiet tal-Aġenzija u atturi
oħra fir-rigward tal-ERTMS, itejbu l-użu tal-ERTMS, u biex
jirriflettu dak li diġà qiegħda tagħmel bħalissa l-ERA
f’dan il-qasam; l-Artikolu 13e ġie emendat bi qbil mal-evalwazzjoni
preliminari min-naħa tal-Kummissjoni, ta’ erba’ snin ta’ segwitu tekniku.
KAPITOLU 7
KOMPITI RELATATI MAL-MONITORAĠĠ TAŻ-ŻONA FERROVJARJA UNIKA
EWROPEA: kapitolu ġdid — diversi kompiti relatati mal-monitoraġġ
issa huma kombinati flimkien f’kapitolu wieħed għal viżibilità u
ċarezza aħjar.
Artikolu 29: "monitoraġġ
tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza"; Artikolu ġdid — kompitu
ġdid tal-ERA: kontroll fuq l-NSAs, kif propost fir-rapport dwar
il-valutazzjoni tal-impatt (u fl-evalwazzjoni tar-Regolament dwar l-ERA).
Artikolu 30: "monitoraġġ
tal-korpi notifikati"; Artikolu ġdid — kompitu ġdid tal-ERA:
kontroll fuq il-korpi notifikati, kif propost fir-rapport dwar il-valutazzjoni
tal-impatt.
Artikolu 31: "monitoraġġ
tal-progress tal-interoperabilità u tas-sikurezza"; parzjalment
ibbażat fuq l-Artikolu 9 oriġinali (il-paragrafi 1 u 2
ġodda, bil-kompiti tal-ERA fir-rigward tal-monitoraġġ
tas-sikurezza issa kkjarifikati), fuq l-Artikolu 14 oriġinali
(il-paragrafi 3 u 4 ġodda, b’żewġ rapporti separati dwar
l-interoperabilità u s-sikurezza issa magħqudin f’wieħed);
il-paragrafu 5 — ibbażat fuq l-Artikolu 21b (2a), skont
ir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt u l-evalwazzjoni tar-Regolament dwar
l-ERA.
KAPITOLU 8
KOMPITI OĦRA – kapitolu ġdid li jgħaqqad flimkien kapitoli
preċedenti dwar ir-reġistri, il-persunal ferrovjarju u kompiti
oħra:
Artikolu 32: "persunal
ferrovjarju"; jgħaqqad l-Artikoli oriġinali 16b, 16c u 17
għal skopijiet ta' simplifikazzjoni: xi kompiti huma obsoleti, oħrajn
huma deskritti fid-Direttiva 2007/59; emendati sabiex jiġu evitati
l-ambigwità legali u r-repetizzjoni.
Artikolu 33: "reġistri";
dan l-Artikolu jgħaqqad flimkien l-Artikoli 18 u 19 oriġinali,
aġġornati u allinjati mal-leġislazzjoni.
Artikolu 34: "netwerks ta’
awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, korpi investigattivi u korpi
rappreżentattivi"; li qabel kienu parzjalment fl-Artikolu 6(5) u
l-Artikolu 9 oriġinali; żdied in-netwerk ta’ korpi
rappreżentattivi (paragrafu 2) sabiex tittejjeb u tiġi
strutturata l-koordinazzjoni tal-partijiet interessati fil-livell ta’
Aġenzija; żdied il-paragrafu 3 sabiex tittejjeb u tiġi
strutturata l-konsultazzjoni tal-partijiet kollha interessati, u
fl-aħħar mill-aħħar sabiex jinkisbu riżultati ta’
kwalità ogħla mill-Aġenzija (bi qbil mal-evalwazzjoni tar-Regolament
dwar l-ERA u d-Dokument ta’ pożizzjoni dwar il-futur tal-ERA).
Artikolu 35: "komunikazzjoni u
disseminazzjoni"; Artikolu ġdid, li parzjalment jifformalizza
l-attivitajiet eżistenti tal-ERA u li joħorġu mir-rapport dwar
il-valutazzjoni tal-impatt, l-evalwazzjoni tar-Regolament dwar l-ERA u
d-dokument ta’ pożizzjoni dwar il-futur tal-Aġenzija.
Artikolu 36: "riċerka u
promozzjoni tal-innovazzjoni"; Artikolu oriġinali li miegħu
żdiedet ir-riċerka, li jifformalizza dak li diġà qiegħda
tagħmel l-ERA b’mod sinifikanti; bi qbil mad-dokument ta’ Pożizzjoni
tal-Bord dwar il-Futur tal-ERA.
Artikolu 37: "assistenza
lill-Kummissjoni"; kemmxejn emendat.
Artikolu 38: "assistenza
fil-valutazzjoni ta’ proġetti ferrovjarji"; oriġinarjament
l-Artikolu 15, il-kamp ta’ applikazzjoni ġie estiż sabiex ikopri
s-sikurezza.
Artikolu 39: "assistenza lill-Istati
Membri u lill-partijiet interessati"; Artikolu ġdid, li jsegwi
r-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt (miżura
mill-Għażla 6) u r-riżultati tal-evalwazzjoni
tar-Regolament dwar l-ERA.
Artikolu 40: "relazzjonijiet
internazzjonali"; Artikolu ġdid li jifformalizza dak li diġà
qiegħda tagħmel l-ERA b’mod sinifikanti; f'konformità mar-rapport
dwar il-valutazzjoni tal-impatt u d-dokument ta’ Pożizzjoni tal-Bord dwar
il-Futur tal-ERA.
Artikolu 41: "spare parts";
Artikolu ġdid — kompitu ġdid f'konformità mar-rapport dwar
il-valutazzjoni tal-impatt.
KAPITOLU 9
ORGANIZZAZZJONI TAL-AĠENZIJA: fil-parti l-kbira mfassal sabiex isegwi
d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Kummissjoni, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill
dwar l-aġenziji deċentralizzati u l-Approċċ Komuni (2012),
b’mod partikolari fir-rigward ta’: il-kompetenzi estiżi tal-Bord
Maniġerjali (preċedentement Amministrattiv); il-ħolqien ta’ Bord
Eżekuttiv; il-programm ta’ ħidma pluriennali; dispożizzjonijiet
standard oħra rigward ir-riżorsi umani u kwistjonijiet
baġitarji. 
Bidliet importanti oħra:
Artikolu 48: "programmi ta’ ħidma
annwali u pluriennali"; Artikolu ġdid, separat dwar il-programmi ta’
ħidma, meqjus neċessarju għaċ-ċarezza; skont
id-Dikjarazzjoni Konġunta u r-rakkomandazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri,
il-Parlament Ewropew, l-evalwazzjoni tar-Regolament dwar l-ERA u d-dokument ta’
Pożizzjoni tal-Bord tal-ERA dwar il-Futur tal-Aġenzija (perspettiva
pluriennali, l-ABB u l-ABM, ir-relazzjonijiet mal-partijiet interessati).
Artikoli 51-57: "Bord
tal-Appell"; artikoli ġodda — il-Bord tal-Appell huwa neċessarju
wara l-estensjoni tal-kompetenzi tal-ERA (ħruġ ta’
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u
ċ-ċertifikati tas-sikurezza); ir-rapport dwar il-valutazzjoni
tal-impatt jipprovdi għall-ħolqien ta’ Bord tal-Appell indipendenti
barra mill-Aġenzija, madankollu, jidher li s-soluzzjoni li diġà hemm
fis-seħħ fl-EASA hija iżjed adattata; fuq il-bażi
tad-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament dwar l-EASA.
KAPITOLU 10
DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI:
Artikolu 58(2): punt ġdid (c) —
żdiedu sorsi ġodda ta’ introjtu għall-ERA (tariffi esterni u
imposti għall-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u ċ-ċertifikati
tas-sikurezza (kompiti ġodda)); punt ġdid (e) — sabiex isir konformi
mar-regolament dwar l-EASA
KAPITOLU 11
PERSUNAL: kapitolu ġdid, li jsegwi d-dispożizzjonijiet
ġeneralment standard li jirriżultaw mill-Approċċ Komuni
dwar l-aġenziji (Artikoli 62 u 63).
Artikolu 61: "persunal -
dispożizzjonijiet ġenerali"; oriġinarjament
l-Artikolu 24, emendat skont id-Dikjarazzjoni Konġunta dwar
l-aġenziji, l-evalwazzjoni tar-Regolament dwar l-ERA u d-dokument ta’
Pożizzjoni tal-Bord tal-ERA dwar il-Futur tal-Aġenzija;
tneħħew il-limitazzjonijiet preċedenti tal-kuntratt massimu.
KAPITOLU 12
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI: 
Artikoli 64, 66-68, 70-72: tmexxew minn
partijiet oħra tar-Regolament oriġinali, emendati jekk
meħtieġ skont id-Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-aġenziji.
Artikolu 65: "ftehim dwar
il-kwartieri ġenerali u l-kundizzjonijiet operattivi"; Artikolu
ġdid, skont id-Dikjarazzjoni Konġunta dwar l-aġenziji
deċentralizzati (2012).
Artikolu 69: "kooperazzjoni ma’
awtoritajiet u korpi nazzjonali"; artikoli ġodda li jirriżultaw
mis-setgħat il-ġodda tal-ERA biex toħroġ ċertifikati u
awtorizzazzjonijiet; kooperazzjoni ma’ korpi u awtoritajiet nazzjonali f’xi każijiet
meqjusa neċessarji minħabba l-kompetenza tagħhom; il-possibbiltà
ta’ (sotto)kuntrattar ta’ parti mill-kompiti tal-ERA.
KAPITOLU 13
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI: kapitolu ġdid
Artikolu 73 u 74: "atti
ddelegati"; artikoli ġodda — wara s-setgħat il-ġodda tal-ERA
(biex toħroġ ċertifikati tas-sikurezza u awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi, ir-riżorsi proprji)
jeħtieġ li jiġu adottati miżuri delegati; dan huwa simili
għall-każ tal-EASA.
Artikolu 75: "proċedura ta’
kumitat"; Artikolu ġdid, magħmul sabiex ma ssirx referenza
għal atti oħra (Direttiva dwar l-Interoperabilità).
Artikolu 76: "evalwazzjoni u
reviżjoni"; l-Artikolu oriġinali emendat skont id-Dikjarazzjoni
Konġunta dwar l-aġenziji.
L-ARTIKOLI LI BAQGĦU L-ISTESS BĦAL
FIR-REGOLAMENT 881/2004: 5, 6, 58, 59, 60.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Dan ir-Regolament ġdid jipprovdi
bażi legali għall-impenji baġitarji u tal-persunal fir-rigward
tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji. Il-kalkoli
dettaljati huma pprovduti fl-Anness, fid-Dikjarazzjoni Finanzjarja
Leġiżlattiva.
Huwa importanti li jiġi rrimarkat li,
fir-rigward tal-persunal tal-ERA, l-att preżenti jinkorpora:
1.                      
kalkoli tar-riżorsi minn żewġ
Dikjarazzjonijiet Finanzjarji Leġiżlattivi mehmuża
mar-Regolament 881/2004 oriġinali u l-emenda tal-2008 tiegħu
(Regolament 1335/2008), li kienu jipprovdu għal 104 persunal temporanju
għall-ERA;
2.                      
il-proċeduri baġitarji għall-perjodu
2005-2013 li bihom l-Awtorità Baġitarja tat lill-ERA 39 post
ieħor biex tkopri kompiti addizzjonali li ma kinux riflessi fir-Regolament
fundatur, li rriżultaw f’total ta’ 143 post ta’ persunal temporanju
fl-2013;
3.                      
l-implikazzjonijiet stmati bħala riżorsi
tal-kompiti ġodda u s-setgħat imtejba tal-ERA previsti fir-Regolament
il-ġdid preżenti, stabbiliti għal 43 persuna.
Rigward il-punt 2, għandu
jiġi nnotat li l-għadd ta’ postijiet żdied b’mod gradwali minn
mindu l-ERA ġiet stabbilita fl-2005. Dan it-tibdil kien soġġett
għal skrutinju annwali dettaljat u ġie adottat mill-awtorità
baġitarja kull sena skont in-numru ta’ postijiet proposti
mill-Kummissjoni. L-ispjegazzjoni prinċipali għad-differenza bejn
il-punt 1 u 2 hija li għadd ta’ funzjonijiet u attivitajiet
bħall-affarijiet legali, l-Uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Dejta,
is-Segretarjat għall-Bord Maniġerjali, l-awditjar intern, l-ippjanar
tal-kwalità u n-negozju, l-evalwazzjoni ekonomika (valutazzjoni tal-impatt),
l-akkwist, il-ġestjoni tal-faċilitajiet, u Kap tal-Amministrazzjoni
ma kinux previsti fir-Regolament fundatur — jew tal-anqas ma kinux ippjanati li
jitwettqu minn persunal dedikat. Għal xi oqsma tal-attività, inklużi
r-riżorsi umani, l-IT u l-Finanzi, il-ħtiġijiet tar-riżorsi
kienu stmati konsiderevolment anqas.
Rigward l-evalwazzjoni ekonomika, din
l-attività toħroġ mill-fatt li l-ERA ġiet stabbilita sabiex
tikkontribwixxi għal żona ferrovjarja integrata u kompetittiva. Hija
kienet parti integrali mill-attivitajiet tal-Aġenzija mill-bidu — anki
jekk ma kien hemm l-ebda provvediment għal persunal iddedikat
fid-dikjarazzjoni finanzjarja. Ma hemmx dubju dwar il-ħtieġa ta’ din
l-attività, liema ħtieġa dan l-aħħar żdiedet bi qbil
mal-approċċ tal-Ibbaġitjar Ibbażat fuq l-Attività; dan huwa
rifless fil-fatt li hemm propost Artikolu ġdid sabiex jiġi
inkluż fir-Regolament il-ġdid dwar l-Aġenzija.
Minbarra dawn l-iżviluppi, diversi atti
tal-Kummissjoni taw lill-Aġenzija kompiti addizzjonali b’implikazzjonijiet
ta’ riżorsi, mingħajr ma kienu riflessi sewwa fid-dikjarazzjoni
finanzjarja. Pereżempju, id-Deċiżjoni
tal-Kummissjoni 2011/155/UE dwar il-pubblikazzjoni u l-ġestjoni tad-dokument
ta’ referenza msemmi fl-Artikolu 27(4) tad-Direttiva 2008/57/KE
għaddiet kompiti addizzjonali lill-Aġenzija biex tagħmel
il-proċessi u r-regoli użati għall-awtorizzazzjoni ta’ vetturi u
sottosistemi ferrovjarji trasparenti filwaqt li tissimplifikahom. B’mod aktar
speċifiku, ir-rwol tal-ERA jirrigwarda d-dokumentazzjoni tal-proċessi
tal-awtorizzazzjoni fl-Istati Membri, id-dokumentazzjoni tar-regoli nazzjonali
applikati għall-awtorizzazzjoni tal-vetturi ferrovjarji u l-kontroll tal-konsistenza
tad-dejta, l-appoġġ lill-Awtoritajiet Nazzjonali tas-Sikurezza u
l-ġestjoni u ż-żamma tad-dejta.
Rigward il-punt 3,
l-implikazzjonijiet baġitarji u tal-persunal ta' kompiti ġodda u dawk
estiżi joħorġu prinċipalment mill-kalkoli tal-valutazzjoni
tal-impatt, l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet fid-Dikjarazzjoni
Konġunta tal-Kummissjoni, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
l-aġenziji deċentralizzati, ir-rakkomandazzjonijiet tal-Qorti
tal-Awdituri u tas-Servizz tal-Awditjar Intern, u l-evalwazzjoni tar-Regolament
dwar l-ERA. Il-bidliet kollha fil-leġiżlazzjoni huma spjegati b’mod
sostanzjali fil-parti 3 ta’ dan il-Memorandum. Huma stmat li huwa
meħtieġ total ta' 70 persuna sabiex jieħdu ħsieb dawn
il-kompiti ġodda u estiżi, b’43 membru tal-persunal addizzjonali meta
mqabbel mal-livell preżenti tal-persunal tal-Aġenzija. Dawn
it-43 persuna ġdida se jkunu qegħdin jieħdu ħsieb
il-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet u ċ-ċertifikati u se jkunu
koperti permezz ta’ tariffi u imposti esterni filwaqt li l-ħtiġijiet
li jifdal ta’ 27 persuna se jkunu koperti bl-iskjerament mill-ġdid intern
tal-persunal eżistenti tal-Aġenzija. Għalhekk, mhu se jkun hemm
l-ebda impatt addizzjonali fuq il-baġit tal-UE (ħlief għas-snin
2015 u 2016, meta jkunu għadhom mhumiex disponibbli t-tariffi u l-imposti
esterni).
Il-persunal addizzjonali ppjanat ta’ 43 jkopri
l-kategoriji li ġejjin:
·                        
Esperti tekniċi (41 persuna), biex
jieħdu ħsieb il-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u tipi ta’ vetturi (30),
l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi
tal-kmand ta' kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji (6) flimkien
maċ-ċertifikati tas-sikurezza (5);
·                        
Persunal amministrattiv konness (2), fosthom
kontabilista biex jieħu ħsieb il-ġestjoni ta’ sistema ppjanata ta’
tariffi u imposti esterni, inkluż il-kooperazzjoni mal-awtoritajiet
nazzjonali.
It-tariffi u l-imposti esterni jkopru wkoll
spejjeż ġenerali marbuta, prinċipalment:
·                        
It-traduzzjoni tad-deċiżjonijiet
maħruġa mill-ERA fil-lingwi nazzjonali;
·                        
Is-sistema tal-IT meħtieġa għal
skopijiet kontabilistiċi (tariffi u imposti esterni).
Is-27 persuna li jifdal, li għandhom ikunu
koperti mill-iskjerament mill-ġdid intern ta’ persunal eżistenti
tal-Aġenzija, se jieħdu ħsieb:
·                        
Il-monitoraġġ tal-awtoritajiet nazzjonali
tas-sikurezza u l-korpi notifikati, u l-implimentazzjoni
tal-leġisżazzjoni nazzjonali dwar is-sikurezza u l-interoperabilità;
·                        
It-tnaqqis fl-għadd ta’ regoli nazzjonali;
·                        
Il-parir u appoġġ lill-Istati Membri u
lill-partijiet interessati, it-tixrid ta’ informazzjoni u taħriġ
relatati mal-ferroviji u l-koordinazzjoni ta’ spare parts potenzjali li
għandhom jiġu standardizzati.
L-implikazzjoni baġitarja ġenerali
tal-ERA għall-baġit tal-UE f'2015-2020 hija stmata li hija
EUR 157.113 M. Il-kost tal-ħidmiet ġodda għall-baġit
tal-UE jammonta għal EUR 0.4113 M mill-2017 'il quddiem se jkunu
koperti bit-tariffi u imposti mħallsa mill-industrija.
Hemm ukoll impatt fuq ir-riżorsi
tal-Kummissjoni (fid-DĠ MOVE). Fir-rigward ta’ dan, ir-Regolament
preżenti jinkorpora:
4.                      
kalkoli tar-riżorsi minn żewġ
Dikjarazzjonijiet Finanzjarji Leġiżlattivi mehmuża
mar-Regolament 881/2004 oriġinali u l-emendi tal-2008 tiegħu
(ir-Regolament 1335/2008), li pprovdew għal żewġ uffiċjali/persunal
temporanju għall-Kummissjoni;
5.                      
bidliet għall-perjodu 2005-2013, bi tliet
membri tal-persunal addizzjonali tal-Kummissjoni li jieħdu ħsieb
kwistjonijiet relatati mal-ERA, sabiex ikopru kompiti addizzjonali mhux
riflessi fir-Regolament fundatur;
It-total komplessiv għall-Kummissjoni
b'rabta mal-inizjattiva preżenti se jkun ta’ 5 persuni, mingħajr
l-ebda talba għal persunal ġdid.
2013/0014 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea
għall-Ferroviji
u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91(1)
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li bagħtu l-abbozz ta’ att
leġislattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[5],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[6],
Skont il-proċedura leġiżlattiva
ordinarja,
Billi:
(1)       L-istabbiliment progressiv
ta’ żona ferrovjarja Ewropea mingħajr fruntieri jeħtieġ
azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi applikabbli
għall-ferroviji fir-rigward tal-aspetti tekniċi (interoperabilità) u
l-aspetti tas-sikurezza, it-tnejn marbuta b’mod inseparabbli u t-tnejn
jeħtieġu livell ogħla ta’ armonizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni.
F’dawn l-aħħar għoxrin sena ġiet adottata
leġiżlazzjoni ferrovjarja rilevanti, b’mod partikolari tliet pakketti
ferrovjarji, bl-aktar rilevanti jkunu d-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 fuq is-sikurezza
tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità u d-Direttiva 2008/57/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Ġunju 2008
dwar l-interoperabilità tas-sistema ferrovjarja fil-Komunità.
(2)       It-tfittxija simultanja
tal-għanijiet tas-sikurezza u tal-interoperabilità ferrovjarja
teħtieġ ħidma teknika sostanzjali li trid titmexxa minn korp
speċjalizzat. Huwa għalhekk li, bħala parti mit-Tieni Pakkett
Ferrovjarju fl-2004, kien meħtieġ li tinħoloq, fi ħdan
il-qafas istituzzjonali eżistenti u b’rispett għall-bilanċ
tal-poter fl-Unjoni, aġenzija Ewropea responsabbli għas-sikurezza u
l-interoperabilità ferrovjarja (minn hawn ’il quddiem ‘l-Aġenzija’).
(3)       L-Aġenzija Ferrovjarja
Ewropea ġiet oriġinarjament stabbilita bir-Regolament (KE) 881/2004
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004[7],
sabiex tippromwovi l-istabbiliment ta’ żona ferrovjarja Ewropea
mingħajr fruntieri u biex tgħin sabiex tagħti ħajja
mill-ġdid lis-settur ferrovjarju filwaqt li ssaħħaħ
il-vantaġġi essenzjali tiegħu f’termini ta’ sikurezza.
Ir-Regolament 881/2004 irid jiġi sostitwit b’att ġdid
minħabba l-ammont sostanzjali ta’ bidliet fil-kompiti tal-Aġenzija u
fl-organizzazzjoni interna tagħha.
(4)       Ir-Raba’
Pakkett Ferrovjarju jipproponi bidliet importanti sabiex jittejjeb
il-funzjonament taż-żona ferrovjarja unika Ewropea b’emendi permezz
ta’ riformulazzjoni tad-Direttiva 2004/49/KE u
tad-Direttiva 2008/57/KE, it-tnejn marbutin direttament mal-kompiti
tal-Aġenzija. Dawk id-Direttivi, flimkien ma’ dan ir-Regolament, jipprovdu
b’mod partikolari għat-twettiq ta’ kompiti relatati mal-awtorizzazzjoni
ta’ vetturi u ċ-ċertifikati tas-sikurezza fil-livell tal-Unjoni. Huwa
jimplika rwol akbar għall-Aġenzija.
(5)       L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi
għall-ħolqien u l-funzjonament effettiv ta’ żona ferrovjarja
unika Ewropea mingħajr fruntieri u għall-garanzija ta' livell
għoli ta’ sikurezza filwaqt li ttejjeb il-pożizzjoni kompetittiva
tas-settur ferrovjarju. Dak għandu jinkiseb billi tikkontribwixxi, fuq
kwistjonijiet tekniċi, għall-implimentazzjoni
tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni Ewropea billi żżid il-livell
tal-interoperabilità tas-sistemi ferrovjarji u għall-iżvilupp ta’
approċċ komuni għas-sikurezza fis-sistema ferrovjarja Ewropea.
L-Aġenzija għandha taqdi wkoll ir-rwol ta’ awtorità Ewropea
responsabbli għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi ferrovjarji u ta’ tipi ta’ vetturi,
ċertifikati tas-sikurezza għal impriżi ferrovjarji u
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi
tal-kmand ta' kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji. Barra minn hekk,
hija għandha timmonitorja r-regoli ferrovjarji nazzjonali u l-prestazzjoni
tal-awtoritajiet nazzjonali li jaġixxu fl-oqsma tal-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja.
(6)       Meta tfittex li tilħaq
l-għanijiet tagħha, l-Aġenzija għandha tikkunsidra b’mod
sħiħ il-proċess tat-tkabbir tal-Unjoni u r-restrizzjonijiet
speċifiċi relatati mar-rabtiet ferrovjarji ma’ pajjiżi terzi.
L-Aġenzija għandu jkollha responsabbiltà unika
għall-funzjonijiet u s-setgħat assenjati lilha.
(7)       Fit-twettiq tal-kompiti
tagħha, u b’mod partikolari fir-rigward tat-tfassil
tar-rakkomandazzjonijiet, l-Aġenzija għandha tikkunsidra b'mod
sħiħ il-kompetenza ferrovjarja esterna. Din il-kompetenza
għandha tikkonsisti prinċipalment minn professjonisti tas-settur
ferrovjarju u mill-awtoritajiet nazzjonali rilevanti. Huma għandhom
jiffurmaw gruppi ta’ ħidma kompetenti u rappreżentattivi
tal-Aġenzija.
(8)       Sabiex l-Aġenzija
tipprovdi għarfien dwar l-effetti ekonomiċi fuq is-settur ferrovjarju
u l-impatt tiegħu fuq is-soċjetà, tippermetti lil ħaddieħor
jieħu deċiżjonijiet infurmati, u timmaniġġja
l-prijoritajiet tax-xogħol u l-allokazzjoni tar-riżorsi b’mod
iżjed effettiv fi ħdan l-Aġenzija, din għandha
tiżviluppa aktar l-involviment tagħha fl-attività ta’ valutazzjoni
tal-impatt.
(9)       L-Aġenzija għandha
tipprovdi appoġġ tekniku indipendenti u oġġettiv,
prinċipalment lill-Kummissjoni. Id-Direttiva …. [Interoperabilità
Ferrovjarja] tipprovdi l-bażi għat-tfassil u r-reviżjoni
tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi għall-Interoperabilità (TSIs)
filwaqt li d-Direttiva … [Sikurezza Ferrovjarja] tipprovdi l-bażi
għat-tfassil u r-reviżjoni tal-Metodi Komuni ta' Sikurezza (CSMs) u
l-Miri Komuni tas-Sikurezza (CSTs). Il-kontinwità tax-xogħol u
l-iżvilupp tat-TSIs, is-CSMs u s-CSTs maż-żmien
jeħtieġu qafas tekniku permanenti flimkien ma' persunal iddedikat ta’
korp speċjalizzat. Għal dan il-għan, l-Aġenzija għandha
tkun responsabbli li tipprovdi lill-Kummissjoni rakkomandazzjonijiet b’rabta
mat-tfassil u r-reviżjoni tat-TSIs, is-CSMs u s-CSTs.
L-organizzazzjonijiet nazzjonali tas-sikurezza u l-korpi regolatorji
għandhom ikunu jistgħu jitolbu wkoll opinjoni teknika indipendenti
mingħand l-Aġenzija.
(10)     L-impriżi ferrovjarji
kienu ffaċċjati b’diversi problemi meta japplikaw
għaċ-ċertifikati tas-sikurezza għand l-awtoritajiet
nazzjonali kompetenti, li jvarjaw minn proċeduri li jieħdu fit-tul u
kostijiet eċċessivi għal trattament inġust,
speċjalment għal dawk li jidħlu ġodda.
Iċ-ċertifikati maħruġa fi Stat Membru partikolari ma kinux
rikonoxxuti inkondizzjonalment fi Stati Membri oħra, b’detriment
għaż-żona ferrovjarja unika Ewropea. Sabiex il-proċeduri
għall-ħruġ taċ-ċertifikati tas-sikurezza
għall-impriżi ferrovjarji jsiru aktar effiċjenti u imparzjali,
huwa essenzjali li nimxu lejn ċertifikat uniku tas-sikurezza validu madwar
l-Unjoni kollha u maħruġ mill-Aġenzija. Id-Direttiva riveduta…
[id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja] tipprovdi bażi għal dan.
(11)     Attwalment
id-Direttiva 2008/57/KE tipprovdi, fil-każ tal-vetturi ferrovjarji,
awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-servizz f’kull Stat Membru,
ħlief f’każijiet speċifiċi. It-Task Force dwar
l-awtorizzazzjoni tal-vetturi li ġiet stabbilita mill-Kummissjoni fl-2011 iddiskutiet
diversi każijiet fejn il-manifatturi u l-impriżi ferrovjarji sofrew
minn dewmien u kostijiet eċċessivi tal-proċess
tal-awtorizzazzjoni u pproponew numru ta’ titjibiet. Billi xi problemi huma
dovuti għall-kumplessità tal-proċess attwali tal-awtorizzazzjoni
tal-vetturi, dan għandu jiġi simplifikat. Kull vettura ferrovjarja
għandha tirċievi biss awtorizzazzjoni waħda u din
l-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u ta’ tipi ta’
vetturi għandha tinħareġ mill-Aġenzija. Dan għandu
jġib benefiċċji tanġibbli għas-settur billi jnaqqas
il-kostijiet u ż-żmien tal-proċedura, u jnaqqas ir-riskju ta’
diskriminazzjoni potenzjali, speċjalment ta’ kumpaniji ġodda li jkunu
jixtiequ jidħlu f’suq ferrovjarju. Id-Direttiva riveduta …
[Interoperabilità Ferrovjarja] tipprovdi bażi għal dan.
(12)     Sabiex jiġi segwit aktar
l-iżvilupp ta’ żona ferrovjarja unika Ewropea, b’mod partikolari
fir-rigward tal-għoti ta’ informazzjoni xierqa lill-klijenti tat-trasport
tal-merkanzija u l-passiġġieri, u meta jitqies l-involviment
preżenti tal-Aġenzija, huwa neċessarju li din tingħata rwol
iżjed b’saħħtu fil-qasam tal-applikazzjonijiet telematiċi.
Dan għandu jassigura l-iżvilupp konsistenti u l-użu fil-pront
tagħhom.
(13)     Minħabba l-importanza
tas-Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju (ERTMS)
għall-iżvilupp mingħajr problemi taż-żona ferrovjarja
unika Ewropea u s-sikurezza tagħha, u meta jitqies l-iżvilupp
frammentat tagħha sal-lum, huwa neċessarju li tissaħħaħ
il-koordinazzjoni globali tagħha fil-livell tal-Unjoni. Għaldaqstant
l-Aġenzija, bħala l-iżjed korp kompetenti tal-Unjoni,
għandha tingħata rwol aktar prominenti f’dan il-qasam sabiex
tassigura l-iżvilupp konsistenti tal-ERTMS, tikkontribwixxi sabiex ikun
assigurat li t-tagħmir tal-ERTMS jikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet
fis-seħħ u tassigura li l-programmi Ewropej tar-riċerka relatati
mal-ERTMS ikunu kkoordinati mal-iżvilupp tal-ispeċifikazzjonijiet
tekniċi tal-ERTMS. Barra minn hekk, sabiex il-proċeduri għall-ħruġ
tal-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi
tal-kmand ta' kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji jsiru aktar
effiċjenti u imparzjali, huwa essenzjali li nimxu lejn awtorizzazzjoni
unika valida fl-Unjoni u maħruġa mill-Aġenzija. Id-Direttiva riveduta
… [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja] tipprovdi bażi
għal dan.
(14)     L-awtoritajiet nazzjonali
kompetenti normalment kienu qegħdin jitolbu ħlas
għall-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet tal-vetturi u
ċ-ċertifikati tas-sikurezza. Bit-trasferiment tal-kompetenza fil-livell
tal-Unjoni, l-Aġenzija għandha tkun intitolata li titlob ħlas
lill-applikanti għall-ħruġ taċ-ċertifikati u
l-awtorizzazzjonijiet imsemmija fil-premessi preċedenti. Il-livell ta’
dawk l-imposti għandu jkun daqs jew aktar baxx mill-medja preżenti
fl-Unjoni u għandu jiġi stabbilit f’att iddelegat li għandu
jiġi adottat mill-Kummissjoni.
(15)     Li t-trasferiment
tal-funzjonijiet u l-ħidmiet min-naħa tal-Istati Membri għandu
jsir b'mod effiċjenti, mingħajr l-ebda tnaqqis fil-livelli attwali
għoljin ta' sikurezza jikkostitwixxi għan ġenerali.
L-Aġenzija għandu jkollha biżżejjed riżorsi
għall-ħidmiet ġodda tagħha u ż-żmien
tal-allokazzjoni ta' dawn ir-riżorsi għandu jkun ibbażat fuq
ħtiġijiet identifikati b'mod ċar. Meta wieħed iqis
l-għarfien tal-awtoritajiet nazzjonali, b’mod partikolari l-Awtoritajiet
Nazzjonali tas-Sikurezza, l-Aġenzija għandha titħalla
tagħmel użu xieraq minn dik il-kompetenza meta tagħti
l-awtorizzazzjonijiet u ċ-ċertifikati rilevanti. Għal dan
il-għan, għandu jkun imħeġġeġ l-issekondar tal-esperti
nazzjonali lill-Aġenzija.
(16)     Id-Direttiva … [Sikurezza
Ferrovjarja] u d-Direttiva … [Interoperabilità Ferrovjarja] jipprovdu
għal eżami tal-miżuri nazzjonali mill-perspettiva tas-sikurezza
u l-interoperabilità, u l-kompatibbiltà mar-regoli dwar il-kompetizzjoni. Huma
jillimitaw ukoll il-possibbiltà tal-Istati Membri li jadottaw regoli nazzjonali
ġodda. Is-sistema preżenti li fiha għadhom jeżistu
għadd kbir ta’ regoli nazjonali twassal għal kunflitti possibbli
mar-regoli tal-Unjoni u toħloq riskju ta’ trasparenza insuffiċjenti u
diskriminazzjoni moħbija tal-operaturi barranin, speċjalment
iż-żgħar u l-ġodda. Sabiex wieħed jimxi lejn sistema
ta’ regoli ferrovjarji tassew trasparenti u imparzjali fuq livell tal-Unjoni,
jeħtieġ li jiġi msaħħaħ it-tnaqqis gradwali
tar-regoli nazzjonali. Opinjoni bbażata fuq kompetenza indipendenti u
newtrali hija essenzjali fil-livell tal-Unjoni. Għal dan il-għan,
jeħtieġ li jiġi msaħħaħ ir-rwol
tal-Aġenzija.
(17)     Il-prestazzjoni,
l-organizzazzjoni u l-proċeduri tat-teħid tad-deċiżjonijiet
fil-qasam tal-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja jvarjaw b’mod
konsiderevoli bejn l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u l-korpi notifikati
tal-valutazzjoni tal-impatt, b’effett dannuż għat-tħaddim
mingħajr problemi taż-żona ferrovjarja unika Ewropea. B’mod
partikolari, kumpaniji żgħar u medji li jkunu jixtiequ jidħlu
fis-suq ferrovjarju fi Stat Membru ieħor jistgħu jiġu affettwati
b’mod negattiv. Għalhekk, hija meħtieġa koordinazzjoni
msaħħa bl-iskop ta’ armonizzazzjoni akbar fil-livell tal-Unjoni.
Għal dan il-għan, l-Aġenzija għandha timmonitorja
l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u l-korpi notifikati ta’ valutazzjoni
tal-konformità permezz ta’ awditjar u spezzjonijiet.
(18)     Fil-qasam tas-sikurezza, huwa
importanti li tkun żgurata l-akbar trasparenza possibbli flimkien ma'
fluss effettiv tal-informazzjoni. Analiżi tal-prestazzjoni, li tkun
ibbażata fuq indikaturi komuni u li torbot il-partijiet kollha fis-settur,
hija importanti u għandha titwettaq. Fir-rigward tal-istatistika, hija
meħtieġa kollaborazzjoni mill-qrib mal-Eurostat.
(19)     Sabiex timmonitorja l-progress
dwar l-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja, l-Aġenzija għandha
tkun responsabbli li tippubblika rapport rilevanti kull sentejn. Minħabba
l-kompetenza teknika u l-imparzjalità tagħha, l-Aġenzija għandha
tassisti wkoll lill-Kummissjoni fil-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-sikurezza u l-interoperabilità
ferrovjarja.
(20)     Għandha tittejjeb
l-interoperabilità tan-netwerk Trans-Ewropew u l-proġetti ġodda ta’
investiment magħżula għall-appoġġ mill-Unjoni
għandhom ikunu konformi mal-mira tal-interoperabilità stabbilita
fid-Deċiżjoni Nru 1692/96/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-23 ta’ Lulju 1996 fuq linji gwida tal-Komunità
għall-iżvilupp tan-netwerk tat-trasport trans-Ewropew[8].
L-Aġenzija hija l-istituzzjoni xierqa sabiex tikkontribwixxi għal
dawn l-għanijiet.
(21)     Il-manutenzjoni tal-vetturi
ferrovjarji hija parti importanti mis-sistemi tas-sikurezza. Ma kienx hemm suq
Ewropew ġenwin għall-manutenzjoni tat-tagħmir ferrovjarju
minħabba n-nuqqas ta’ sistema għaċ-ċertifikazzjoni
tal-workshops tal-manutenzjoni. Din is-sitwazzjoni kienet qiegħda
żżid mal-ispejjeż għas-settur u tirriżulta fi
vjaġġi mingħajr tagħbija. Għalhekk għandha
tiġi gradwalment żviluppata u aġġornata sistema Ewropea ta’
ċertifikazzjoni għall-workshops ta' manutenzjoni, bl-Aġenzija
tkun l-iżjed korp adattat sabiex tipproponi soluzzjonijiet adegwati
lill-Kummissjoni.
(22)     Il-kwalifiki vokazzjonali
meħtieġa għas-sewwieqa tal-ferroviji huma fattur ewlieni kemm
fis-sikurezza kif ukoll fl-interoperabilità fl-Unjoni. Huma wkoll rekwiżit
għall-moviment liberu tal-ħaddiema fl-industrija ferrovjarja. Din
il-kwistjoni għandha tiġi indirizzata fir-rigward tal-qafas eżistenti
għad-djalogu soċjali. L-Aġenzija għandha tipprovdi
l-appoġġ tekniku neċessarju sabiex tikkunsidra dan l-aspett
fil-livell tal-Unjoni.
(23)     L-Aġenzija għandha
torganizza u tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet nazzjonali
tas-sikurezza, il-korpi nazzjonali ta’ investigazzjoni u korpi
rappreżentattivi mis-settur ferrovjarju li jaġixxu fuq livell
Ewropew, sabiex tippromwovi l-prattiċi tajba, l-iskambju ta’ informazzjoni
rilevanti, il-ġbir ta’ dejta relatata mal-ferroviji u timmonitorja l-prestazzjoni
ġenerali tas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja.
(24)     Sabiex jiġu żgurati
l-akbar trasparenza possibbli u aċċess indaqs tal-partijiet kollha
għall-informazzjoni rilevanti, id-dokumenti previsti
għall-proċessi tal-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja
għandhom ikunu aċċessibbli għall-pubbliku. L-istess
japplika għal-liċenzji, iċ-ċertifikati tas-sikurezza u
dokumenti ferrovjarji oħra rilevanti. L-Aġenzija għandha
tipprovdi mezz effiċjenti għall-iskambju u l-pubblikazzjoni ta’ din
l-informazzjoni.
(25)     Il-promozzjoni
tal-innovazzjoni u r-riċerka fil-kamp ferrovjarju huwa kompitu importanti
li l-Aġenzija għandha tinkoraġġixxi, minħabba
r-reputazzjoni u l-pożizzjoni tagħha. Kwalunkwe għajnuna
finanzjarja pprovduta fil-qafas tal-attivitajiet tal-Aġenzija f’dan
ir-rigward ma għandha twassal għall-ebda distorsjoni fis-suq
rilevanti.
(26)     Sabiex tiżdied
l-effiċjenza tal-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni, il-kwalità
tiegħu u l-kompatibilità mar-regolamenti tekniċi rilevanti,
l-Aġenzija, bħala l-uniku korp tal-Unjoni b’kompetenza soda fil-kamp
ferrovjarju, għandu jkollha rwol attiv fil-valutazzjoni ta’ proġetti
ferrovjarji.
(27)     Il-leġislazzjoni dwar
l-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja, il-gwidi
għall-implimentazzjoni jew ir-rakkomandazzjonijiet tal-Aġenzija
jistgħu xi kultant joħolqu problemi ta’ interpretazzjoni u problemi
oħra għall-partijiet interessati. Fehim korrett u uniformi ta’ dawk
l-atti huwa rekwiżit għall-implimentazzjoni effettiva tal-acquis
ferrovjarju u l-funzjonament tas-suq ferrovjarju. Għalhekk,
l-Aġenzija għandha tinvolvi ruħha b'mod attiv f’taħriġ
u attivitajiet ta’ spjegazzjoni f’dak ir-rigward.
(28)     Sabiex twettaq il-kompiti
tagħha sewwa, l-Aġenzija għandu jkollha personalità
ġuridika u baġit awtonomu ffinanzjat prinċipalment permezz ta’
kontribuzzjoni mill-Unjoni u permezz ta’ tariffi u imposti mħallsa
mill-applikanti. Sabiex tiġi assigurata l-indipendenza fil-ġestjoni
ta’ kuljum tagħha u fl-opinjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u
d-deċiżjonijiet li toħroġ, l-organizzazzjoni tal-Aġenzija
għandha tkun trasparenti, id-Direttur Eżekuttiv għandu jkollu
responsabbiltà sħiħa. Il-persunal tal-Aġenzija għandu jkun
indipendenti u għandu jirrappreżenta bilanċ xieraq ta’ kuntratti
għal żmien qasir u għal żmien twil, sabiex jinżamm
l-għarfien organizzattiv tagħha u l-kontinwità tan-negozju filwaqt li
jinżamm skambju meħtieġ u kontinwu ta’ kompetenza mas-settur
ferrovjarju.
(29)     Sabiex jiġi żgurat
b’mod effettiv it-twettiq tal-funzjonijiet tal-Aġenzija, l-Istati Membri u
l-Kummissjoni għandhom ikunu rappreżentati f’Bord Maniġerjali
mogħti s-setgħat meħtieġa, fosthom sabiex jistabbilixxi
l-baġit u japprova l-programmi ta’ ħidma annwali u pluriennali.
(30)     Sabiex tiġi ggarantita
t-trasparenza fid-deċiżjonijiet tal-Bord Maniġerjali,
ir-rappreżentanti tas-setturi kkonċernati għandhom jattendu
għal-laqgħat tiegħu, iżda mingħajr id-dritt tal-vot,
billi dak id-dritt huwa riservat għar-rappreżentanti tal-awtoritajiet
pubbliċi li huma responsabbli quddiem l-awtoritajiet tal-kontroll
demokratiku. Ir-rappreżentanti tas-settur għandhom jinħatru
mill-Kummissjoni fuq il-bażi tar-rappreżentanza tagħhom
fil-livell tal-Unjoni, tal-impriżi ferrovjarji, il-amministraturi
tal-infrastruttura, l-industrija ferrovjarja, l-għaqdiet tal-ħaddiema,
il-passiġġieri u l-klijenti tat-trasport tal-merkanzija.
(31)     Sabiex iħejji kif xieraq
il-laqgħat tal-Bord Maniġerjali u sabiex jagħtih parir
fir-rigward tad-deċiżjonijiet li jridu jittieħdu, għandu
jinħoloq Bord Eżekuttiv konsultattiv.
(32)     Jeħtieġ li jkun
żgurat li l-partijiet affettwati mid-deċiżjonijiet meħuda
mill-Aġenzija jgawdu r-rimedji neċessarji b’mod indipendenti u
imparzjali. Għandu jitwaqqaf mekkaniżmu xieraq tal-appell sabiex
id-deċiżjonijiet tad-Direttur Eżekuttiv ikunu jistgħu
jiġu soġġetti għal appell quddiem Bord tal-Appell
speċjalizzat, li d-deċiżjonijiet tiegħu, imbagħad,
ikunu miftuħa għal azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
(33)     Perspettiva strateġika
aktar wiesgħa fir-rigward tal-attivitajiet tal-Aġenzija tgħin
sabiex din tippjana u timmaniġġja r-riżorsi tagħha b’mod
iżjed effettiv u tikkontribwixxi għal kwalità ogħla
tar-riżultati tagħha. Għalhekk, il-Bord Maniġerjali
għandu jadotta u jaġġorna b’mod regolari programm ta’ ħidma
pluriennali, wara konsultazzjoni xierqa mal-partijiet interessati rilevanti.
(34)     Il-ħidma
tal-Aġenzija għandha tkun trasparenti. Għandu jkun assigurat
kontroll effettiv mill-Parlament Ewropew u, għal dan il-għan,
il-Parlament Ewropew għandu jkollu l-possibbiltà li jisma’ lid-Direttur
Eżekuttiv tal-Aġenzija u li jiġi kkonsultat dwar il-programm ta’
ħidma pluriennali. L-Aġenzija għandha tapplika wkoll
il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni rigward l-aċċess
pubbliku għad-dokumenti.
(35)     Matul is-snin li għaddew,
hekk kif inħolqu aktar aġenziji deċentralizzati, l-awtorità
baġitarja fittxet li ttejjeb it-trasparenza u l-kontroll fuq
il-ġestjoni tal-finanzjament tal-Unjoni allokat lilhom, b’mod partikolari
fir-rigward tal-ibbaġitjar tat-tariffi, il-kontroll baġitarju,
is-setgħa ta’ kwittanza, il-kontribuzzjonijiet għall-iskemi
tal-pensjonijiet u l-proċedura baġitarja interna (il-kodiċi
tal-kondotta). Bl-istess mod, ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Mejju 1999 dwar
investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra
l-Frodi (OLAF)[9] għandu japplika
mingħajr restrizzjoni għall-Aġenzija, li għandha taderixxi
mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999 bejn
il-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni
tal-Komunitajiet Ewropej dwar l-investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju
Ewropew Kontra l-Frodi[10].
(36)     Billi l-għanijiet
tal-azzjoni proposta, jiġifieri li jiġi stabbilit korp
speċjalizzat sabiex jifformula soluzzjonijiet komuni dwar kwistjonijiet li
jirrigwardaw is-sikurezza u l-interoperabilità ferrovjarja, ma jistgħux
jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba n-natura
konġunta tax-xogħol li jrid isir, u għalhekk jistgħu
jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta
miżuri skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit
fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità kif
stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu
meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-għanijiet.
(37)     Sabiex jiġi stabbilit
b’mod korrett il-livell tat-tariffi u l-imposti li l-Aġenzija hija
intitolata li tiġbor, is-setgħa li tadotta atti skont
l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
għandha tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-artikoli li
jittrattaw il-ħruġ u t-tiġdid tal-awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi tal-kmand tal-kontroll u
sinjalazzjoni maġenb il-binarji, l-awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u ta’ tipi ta’ vetturi, u
ċ-ċertifikati tas-sikurezza. Huwa ta’ importanza partikolari li
l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma tagħha
ta’ preparazzjoni, inkluż fil-livell ta’ esperti.           
Il-Kummissjoni, meta tkun qiegħda tipprepara u tfassal atti ddelegati,
għandha tassigura trażmissjoni simultanja, f’waqtha u xierqa
tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
(38)     Sabiex tkun assigurata
l-implimentazzjoni tal-Artikoli 21 u 22 ta’ dan ir-Regolament rigward
l-eżami tal-abbozz ta’ regoli nazzjonali u tar-regoli fis-seħħ,
il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni.
(39)     Sabiex ikunu assigurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tal-Artikoli 29, 30,
31, u 51 ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata
setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawk is-setgħat għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji
ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni.
(40)     Jeħtieġ
li jiġu implimentati ċerti prinċipji rigward il-governanza
tal-Aġenzija bil-għan li tiġi osservata d-Dikjarazzjoni
Konġunta u l-Approċċ Komuni mifthiema mill-Grupp ta’ Ħidma
Interistituzzjonali dwar l-aġenziji deċentralizzati tal-UE f’Lulju
2012, li l-għan tagħhom huwa li jiġu simplifikati l-attivitajiet
tal-aġenziji u tiżdied il-prestazzjoni tagħhom.
(41)     Dan ir-Regolament jirrispetta
d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b’mod
partikolari mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU 1
PRINĊIPJI
Artikolu 1
Suġġett
u kamp ta’ applikazzjoni
1.                      
Dan ir-Regolament jistabbilixxi Aġenzija
tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (l-“Aġenzija”).
2.                      
Dan ir-Regolament jipprovdi għal:
(a)         
l-istabbiliment u l-kompiti tal-Aġenzija;
(b)         
il-kompiti tal-Istati Membri.
3.                      
Dan ir-Regolament għandu japplika għal:
(c)         
l-interoperabilità fi ħdan is-sistema
ferrovjarja tal-Unjoni prevista fid-Direttiva ../../.UE [id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità];
(d)         
is-sikurezza tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni
prevista fid-Direttiva ../../.UE [id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja];
(e)         
iċ-ċertifikazzjoni tas-sewwieqa
tal-ferroviji prevista fid-Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2007 dwar
iċ-ċertifikazzjoni ta’ sewwieqa tal-ferroviji li joperaw lokomotivi u
trejns fuq is-sistema ferrovjarja tal-Komunità [id-Direttiva dwar is-Sewwieqa
tal-Ferroviji].
Artikolu 2
Status
legali
1.                      
L-Aġenzija għandha tkun korp tal-Unjoni
b’personalità ġuridika.
2.                      
F’kull wieħed mill-Istati Membri,
l-Aġenzija għandha tgawdi l-aktar kapaċità ġuridika
estensiva mogħtija lil persuni ġuridiċi skont il-liġijiet
tagħhom. B’mod partikolari hija tista’ tikseb jew tiddisponi minn
proprjetà mobbli u immobbli u tista’ tkun parti fi proċedimenti legali.
3.                      
L-Aġenzija għandha tkun
irrappreżenta mid-Direttur tagħha.
Artikolu 3
Tipi
ta’ atti tal-Aġenzija
L-Aġenzija tista’:
(a)          tindirizza rakkomandazzjonijiet
lill-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 11, 13, 14, 15, 23, 24,
26, 30, 32, 31, 33 u 41;
(b)          tindirizza rakkomandazzjonijiet
lill-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 21, 22 u 30; 
(c)          toħroġ opinjonijiet
lill-Kummissjoni skont l-Artikoli 9, 21, 22 u 38, u lill-awtoritajiet
ikkonċernati fl-Istati Membri skont l-Artikolu 9;
(d)          toħroġ
deċiżjonijiet skont l-Artikolu 12, 16, 17, 18;
(e)          toħroġ opinjonijiet li
jikkostitwixxu mezz aċċettabbli ta’ konformità skont
l-Artikolu 15; 
(f)           toħroġ dokumenti
tekniċi skont l-Artikolu 15;
(g)          toħroġ rapporti
tal-awditjar skont l-Artikoli 29 u 30;
(h)          toħroġ linji gwida u
dokumenti oħra mhux vinkolanti li jiffaċilitaw l-applikazzjoni
tal-leġiżlazzjoni dwar l-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja
skont l-Artikoli 11, 15 u 24.
KAPITOLU 2
METODI TA’ ĦIDMA
Artikolu 4
Ħolqien
u kompożizzjoni tal-gruppi ta’ ħidma
1.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi numru
limitat ta’ gruppi ta’ ħidma sabiex ifasslu rakkomandazzjonijiet, b’mod
partikolari relatati mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi
għall-interoperabilità (TSIs), il-miri komuni tas-sikurezza (CSTs) u
l-metodi komuni tas-sikurezza (CSMs). 
L-Aġenzija tista’ tistabbilixxi gruppi ta’
ħidma f’każijiet oħra debitament ġustifikati fuq talba
tal-Kummissjoni jew fuq inizjattiva proprja, wara li tkun ikkonsultat
lill-Kummissjoni.
2.                      
L-Aġenzija għandha taħtar esperti
biex ikunu parti mill-gruppi ta’ ħidma.
L-Aġenzija għandha taħtar
rappreżentanti nnominati mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
għall-gruppi ta’ ħidma li fihom ikunu jixtiequ jipparteċipaw
biex ikunu parti mill-gruppi ta’ ħidma.
L-Aġenzija għandha taħtar professjonisti
mis-settur ferrovjarju mil-lista msemmija fil-paragrafu 3 biex ikunu parti
mill-gruppi ta’ ħidma. Hija għandha tiżgura rappreżentanza
adegwata ta’ dawk is-setturi tal-industrija u ta’ dawk l-utenti li jistgħu
jiġu affettwati mill-miżuri li l-Kummissjoni tista’ tipproponi fuq
il-bażi tar-rakkomandazzjonijiet indirizzati lilha mill-Aġenzija.
L-Aġenzija tista’, jekk ikun
meħtieġ, taħtar biex ikunu parti mill-gruppi ta’ ħidma
esperti indipendenti u rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet
internazzjonali rikonoxxuti bħala kompetenti fil-qasam ikkonċernat.
Il-persunal tal-Aġenzija ma jistax jinħatar biex ikun parti
mill-gruppi ta’ ħidma.
3.                      
Kull korp rappreżentattiv imsemmi
fl-Artikolu 34 għandu jibgħat lill-Aġenzija lista
tal-iżjed esperti kwalifikati mibgħuta sabiex jirrappreżentawhom
f’kull grupp ta’ ħidma.
4.                      
Kull meta l-ħidma ta’ dawn il-gruppi ta’
ħidma jkollha impatt fuq il-kundizzjonijiet tax-xogħol,
is-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema fl-industrija,
rappreżentanti mill-organizzazzjonijiet tal-ħaddiema għandhom
jipparteċipaw fil-gruppi ta’ ħidma rilevanti bħala membri
sħaħ.
5.                      
L-ispejjeż tal-ivvjaġġar u
tas-sussistenza tal-membri tal-gruppi ta’ ħidma, ibbażati fuq
ir-regoli u l-iskali adottati mill-Bord Maniġerjali, għandhom
jitħallsu mill-Aġenzija. 
6.                      
Il-gruppi ta’ ħidma għandhom jiġu
preseduti minn rappreżentant tal-Aġenzija.
7.                      
Ix-xogħol tal-gruppi ta’ ħidma
għandu jkun trasparenti. Il-Bord Maniġerjali għandu
jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tal-gruppi ta’ ħidma.
Artikolu 5
Konsultazzjoni
mal-imsieħba soċjali
Kull meta l-ħidma prevista
fl-Artikoli 11, 12, 15, u 32 ikollha impatt dirett fuq l-ambjent
soċjali jew fuq il-kundizzjonijiet tax-xogħol tal-ħaddiema
fl-industrija, l-Aġenzija għandha tikkonsulta lill-imsieħba soċjali
fil-qafas tal-kumitat għad-djalogu settorjali stabbilit skont
id-Deċiżjoni 98/500/KE[11].
Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru
qabel ma l-Aġenzija tissottometti r-rakkomandazzjonijiet tagħha
lill-Kummissjoni. L-Aġenzija għandha tikkunsidra dawn
il-konsultazzjonijiet, u għandha tkun disponibbli f’kull ħin sabiex
tispjega r-rakkomandazzjonijiet tagħha. L-opinjonijiet espressi
mill-kumitat għad-djalogu settorjali għandhom jintbagħtu
mill-Aġenzija lill-Kummissjoni u mill-Kummissjoni lill-kumitat imsemmi
fl-Artikolu 75.
Artikolu 6
Konsultazzjoni
mal-klijenti tat-trasport tal-merkanzija bil-ferrovija u
mal-passiġġieri
Kull meta l-ħidma prevista
fl-Artikoli 11 u 15 ikollha impatt dirett fuq il-klijenti
tat-trasport tal-merkanzija bil-ferrovija u l-passiġġieri,
l-Aġenzija għandha tikkonsulta lill-organizzazzjonijiet li
jirrappreżentawhom. Il-lista tal-organizzazzjonijiet li jridu jiġu
kkonsultati għandha tiġi mfassla mill-Kummissjoni bil-għajnuna
tal-kumitat imsemmi fl-Artikolu 75.
Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom isiru
qabel ma l-Aġenzija tissottometti l-proposti tagħha lill-Kummissjoni.
L-Aġenzija għandha tikkunsidra dawn il-konsultazzjonijiet, u
għandha tkun disponibbli f’kull ħin sabiex tispjega l-proposti
tagħha. L-opinjonijiet espressi mill-organizzazzjonijiet ikkonċernati
għandhom jintbagħtu mill-Aġenzija lill-Kummissjoni u
mill-Kummissjoni lill-kumitat imsemmi fl-Artikolu 75.
Artikolu 7
Valutazzjoni
tal-impatt
1.                      
L-Aġenzija għandha twettaq valutazzjoni
tal-impatt tar-rakkomandazzjonijiet u l-opinjonijiet tagħha. Il-Bord Maniġerjali
għandu jadotta metodoloġija ta’ valutazzjoni tal-impatt ibbażata
fuq il-metodoloġija tal-Kummissjoni. L-Aġenzija għandha
tikkoordina mal-Kummissjoni sabiex tassigura li l-ħidma rilevanti
fil-Kummissjoni tittieħed inkonsiderazzjoni kif xieraq.
2.                      
Qabel ma tniedi attività inkluża fil-programm
ta’ ħidma, l-Aġenzija għandha twettaq valutazzjoni bikrija
tal-impatt fir-rigward tagħha li għandha tindika:
(f)           
il-kwistjoni li trid tiġi solvuta u
s-soluzzjonijiet probabbli;
(g)         
kemm se tkun meħtieġa azzjoni
speċifika, inkluż il-ħruġ ta’ rakkomandazzjoni jew opinjoni
tal-Aġenzija,
(h)         
il-kontribut mistenni tal-Aġenzija
għas-soluzzjoni tal-problema.
Barra minn hekk, kull attività u proġett
fil-programm ta’ ħidma għandhom ikunu soġġetti għal
analiżi tal-effiċjenza b’mod individwali u b’rabta ma’ xulxin, sabiex
isir l-aħjar użu mill-baġit u r-riżorsi tal-Aġenzija.
3.                      
L-Aġenzija tista’ twettaq valutazzjoni ex
post tal-leġiżlazzjoni li tirriżulta
mir-rakkomandazzjonijiet tagħha.
4.                      
L-Istati Membri għandhom jipprovdu
lill-Aġenzija d-dejta neċessarja għall-valutazzjoni tal-impatt.
Artikolu 8
Studji
Fejn ikunu meħtieġa
għall-implimentazzjoni tal-kompiti tagħha, l-Aġenzija
għandha tordna studji u tiffinanzjahom mill-baġit tagħha.
Artikolu 9
Opinjonijiet
1.                      
L-Aġenzija għandha
toħroġ opinjonijiet fuq talba tal-korpi regolatorji nazzjonali
msemmija fl-Artikolu 55
tad-Direttiva 2012/34/UE [Direttiva li tistabbilixxi Żona Ferrovjarja
Unika Ewropea (riformulazzjoni)] fir-rigward ta’ aspetti relatati mas-sikurezza
u aspetti relatati mal-interoperabilità tal-kwistjonijiet miġjuba
għall-attenzjoni tagħhom.
2.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ
opinjonijiet fuq talba tal-Kummissjoni dwar emendi fi kwalunkwe att adottat fuq
il-bażi tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità] jew …
[id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja], speċjalment fejn tkun
sinjalata defiċjenza allegata.
3.                      
Fir-rigward tal-opinjonijiet imsemmija
fil-paragrafi preċedenti u f’artikoli oħra ta’ dan ir-Regolament,
l-Aġenzija għandha tagħti l-opinjonijiet tagħha fi
żmien xahrejn, sakemm ma jkunx maqbul mod ieħor. L-opinjonijiet
għandhom isiru pubbliċi mill-Aġenzija fi żmien xahrejn
f’verżjoni li minnha jkun tneħħa kull materjal
kummerċjalment kunfidenzjali.
Artikolu 10
Żjarat
fl-Istati Membri
1.                      
L-Aġenzija tista’ tagħmel żjarat
fl-Istati Membri biex twettaq il-kompiti tagħha, b’mod partikolari dawk
imsemmija fl-Artikoli 12, 21, 22, 16, 17, 27, 29, 30, 31 u 38, skont
il-politika definita mill-Bord Maniġerjali. 
2.                      
L-Aġenzija għandha tinforma lill-Istat
Membru kkonċernat dwar iż-żjara ppjanata, l-ismijiet
tal-uffiċjali ddelegati tal-Aġenzija, u d-data li fiha tkun se tibda
ż-żjara. L-uffiċjali tal-Aġenzija ddelegati sabiex iwettqu
tali żjarat għandhom jagħmlu dan meta tiġi ppreżentata
deċiżjoni mid-Direttur Eżekuttiv li tispeċifika l-għan
u l-miri taż-żjara tagħhom. 
3.                      
L-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri
għandhom jiffaċilitaw il-ħidma tal-persunal tal-Aġenzija.
4.                      
L-Aġenzija għandha tfassal rapport dwar
kull żjara u tibagħtu lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru
kkonċernat.
5.                      
Il-paragrafi preċedenti huma bla
preġudizzju għall-ispezzjonijiet imsemmija
fl-Artikoli 29 (6) u 30 (6) li għandhom jitwettqu skont
il-proċedura deskritta hemmhekk.
KAPITOLU 3
KOMPITI RELATATI MAS-SIKUREZZA FERROVJARJA
Artikolu 11
Appoġġ
tekniku - rakkomandazzjonijiet dwar is-sikurezza ferrovjarja
1.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ
rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar il-Metodi Komuni tas-Sikurezza
(CSMs) u l-Miri Komuni tas-Sikurezza (CSTs) previsti fl-Artikoli 6 u 7
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja]. L-Aġenzija
għandha toħroġ ukoll rakkomandazzjonijiet dwar reviżjoni
perjodika tas-CMSs u tas-CSTs lill-Kummissjoni.
2.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ
rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni, fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq
inizjattiva proprja, dwar miżuri oħra fil-qasam tas-sikurezza.
3.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ linji
gwida u dokumenti oħra mhux vinkolanti sabiex tiffaċilita
l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar is-sikurezza ferrovjarja.
Artikolu 12
Ċertifikati
tas-sikurezza
L-Aġenzija għandha toħroġ
ċertifikati uniċi tas-sikurezza skont l-Artikoli 10 u 11
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar is-Sikurezza].
Artikolu 13
Manutenzjoni tal-vetturi
1.                      
L-Aġenzija għandha tassisti
lill-Kummissjoni fir-rigward tas-sistema ta’ ċertifikazzjoni
tal-entitajiet responsabbli għall-manutenzjoni skont l-Artikolu 14
(6) tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja].
2.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ
rakkomandazzjoni lill-Kummissjoni fid-dawl tal-Artikolu 14 (7)
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja].
3.                      
L-Aġenzija għandha tanalizza kwalunkwe
miżura alternattiva deċiża skont l-Artikolu 15
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja] fir-rapport
imsemmi fl-Artikolu 30 (2) ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 14
Trasport ta’ oġġetti
perikolużi bil-ferrovija
L-Aġenzija għandha ssegwi
l-iżviluppi fil-leġiżlazzjoni dwar it-trasport ta’
oġġetti perikolużi bil-ferrovija skont it-tifsira
tad-Direttiva 2008/68/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[12]
u tqabbilhom mal-leġiżlazzjoni dwar l-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja, b’mod partikolari r-rekwiżiti essenzjali. Għal dan
il-għan, l-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni u tista’
toħroġ rakkomandazzjonijiet fuq talba tal-Kummissjoni jew fuq
inizjattiva proprja.
KAPITOLU 4
KOMPITI RELATATI MAL-INTEROPERABILITà
Artikolu 15
Appoġġ tekniku fil-qasam
tal-interoperabilità ferrovjarja
1.                      
L-Aġenzija għandha: 
(a)         
toħroġ rakkomandazzjonijiet
lill-Kummissjoni dwar it-TSIs, u r-reviżjoni tagħhom, skont
l-Artikolu 5 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità]; 
(b)         
toħroġ rakkomandazzjonijiet
lill-Kummissjoni dwar il-mudelli għad-dikjarazzjoni tal-verifika tal-'UE'
u għad-dokumenti tal-fajl tekniku li jrid jakkumpanjaha, skont
l-Artikolu 15 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità];
(c)         
toħroġ rakkomandazzjonijiet
lill-Kummissjoni dwar l-ispeċifikazzjonijiet għar-reġistri, u
r-reviżjoni tagħhom, skont l-Artikoli 43, 44 u 45 tad-Direttiva
… [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità];
(d)         
toħroġ opinjonijiet li jikkostitwixxu
mezz aċċettabbli ta’ konformità rigward id-defiċjenzi tat-TSI,
skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità], u tipprovdihom lill-Kummissjoni;
(e)         
toħroġ opinjonijiet lill-Kummissjoni
rigward talbiet sabiex ma jiġux applikati t-TSIs mill-Istati Membri, skont
l-Artikolu 7 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità];
(f)           
toħroġ dokumenti tekniċi skont
l-Artikolu 4(9) tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità];
(g)         
toħroġ rakkomandazzjonijiet
lill-Kummissjoni relatati mal-kundizzjonijiet tax-xogħol tal-persunal
kollu li jwettaq kompiti kritiċi għas-sikurezza.
2.                      
Biex isir l-abbozz tar-rakkomandazzjonijiet
imsemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (b),
l-Aġenzija għandha:
(a)         
tassigura li t-TSIs u l-ispeċifikazzjonijiet
għar-reġistri jiġu adattati għall-progress tekniku u
x-xejriet tas-suq u għall-ħtiġijiet soċjali;
(b)         
tassigura li l-iżvilupp u
l-aġġornament tat-TSIs fuq naħa u l-iżvilupp ta’ kwalunkwe
standard Ewropew li jirriżulta neċessarju għall-interoperabilità
fuq in-naħa l-oħra, ikunu kkoordinati u żżomm il-kuntatt
rilevanti mal-korpi Ewropej tal-istandardizzazzjoni.
3.                      
L-Aġenzija tista’ toħroġ linji gwida
u dokumenti oħra mhux vinkolanti sabiex tiffaċilita
l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar l-interoperabilità
ferrovjarja,
Artikolu 16
Awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi
L-Aġenzija għandha toħroġ
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi ferrovjarji
skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità]. 
Artikolu 17
Awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ tipi ta’ vetturi
L-Aġenzija għandha toħroġ
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ tipi ta’ vetturi skont
l-Artikolu 22 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità].
Artikolu 18
Awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta' kmand tal-kontroll u
sinjalazzjoni maġenb il-binarji
L-Aġenzija għandha toħroġ
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta'
kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji li jinsabu jew li
jitħaddmu fl-Unjoni kollha skont l-Artikolu 18 tad-Direttiva …
[id-Direttiva dwar l-Interoperabilità]. 
Artikolu 19
Applikazzjonijiet telematiċi
1.                      
L-Aġenzija għandha taġixxi
bħala l-awtorità tas-sistema, billi hija responsabbli
għaż-żamma tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi
għall-applikazzjonijiet telematiċi, skont it-TSIs rilevanti.
2.                      
L-Aġenzija għandha tiddefinixxi,
tippubblika u tapplika l-proċedura għall-ġestjoni tat-talbiet
għal bidliet f’dawk l-ispeċifikazzjonijiet. Għal dan
il-għan, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi u żżomm
reġistru tat-talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet
tal-applikazzjonijiet telematiċi u l-istatus tagħhom.
3.                      
L-Aġenzija għandha tiżviluppa u
żżomm l-għodod tekniċi għall-immaniġġar
tal-verżjonijiet differenti tal-ispeċifikazzjonijiet
tal-applikazzjonijiet telematiċi.
4.                      
L-Aġenzija għandha tassisti lill-Kummissjoni
fil-monitoraġġ tal-użu tal-applikazzjonijiet telematiċi
skont it-TSIs rilevanti.
Artikolu 20
Appoġġ lill-korpi notifikati
ta' valutazzjoni tal-konformità
1.                      
L-Aġenzija għandha tappoġġja
l-attivitajiet tal-korpi notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità msemmija
fl-Artikolu 27 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità]. Dak
l-appoġġ għandu jinkludi b’mod partikolari l-abbozz ta’ linji
gwida għall-valutazzjoni tal-konformità jew l-idoneità għall-użu
ta’ kostitwent tal-interoperabilità msemmi fl-Artikolu 9 tad-Direttiva …
[id-Direttiva dwar l-Interoperabilità] u linji gwida għall-proċedura
ta’ verifika tal-KE msemmija fl-Artikolu 10 tad-Direttiva … [id-Direttiva
dwar l-Interoperabilità]. 
2.                      
L-Aġenzija għandha tiffaċilita
l-kooperazzjoni tal-korpi notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità, b’mod
partikolari billi taġixxi bħala s-segretarjat tekniku
għall-grupp ta’ koordinazzjoni tagħhom.
KAPITOLU 5
KOMPITI RELATATI MAR-REGOLI NAZZJONALI
Artikolu 21
Eżami tal-abbozz ta’ regoli
nazzjonali
1.                      
Fi żmien xahrejn minn meta tirċevihom,
l-Aġenzija għandha teżamina l-abbozz ta’ regoli nazzjonali
mibgħuta lilha skont:
(a)         
L-Artikolu 8(2) tad-Direttiva … [id-Direttiva
dwar is-Sikurezza Ferrovjarja],
(b)         
L-Artikolu 14 tad-Direttiva … [id-Direttiva
dwar l-Interoperabilità].
2.                      
Fejn wara l-eżami msemmi fil-paragrafu 1
l-Aġenzija tħoss li r-regoli nazzjonali jippermettu li jiġu
ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali għall-interoperabilità, jiġu
rrispettati s-CSMs u jintlaħqu s-CSTs, u li dawn ma jwasslux għal
diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija fuq it-tħaddim
tat-trasport bil-ferrovija bejn l-Istati Membri, l-Aġenzija għandha
tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru kkonċernat dwar
il-valutazzjoni pożittiva tagħha. Il-Kummissjoni tista’ tivvalida
r-regola fis-sistema tal-IT imsemmija fl-Artikolu 23. 
3.                      
Fejn l-eżami msemmi fil-paragrafu 1
iwassal għal valutazzjoni negattiva, l-Aġenzija għandha:
(a)         
toħroġ rakkomandazzjoni indirizzata
lill-Istat Membru kkonċernat li fiha tagħti r-raġunijiet
għaliex ir-regola inkwistjoni ma għandhiex tidħol
fis-seħħ u/jew tiġi applikata;
(b)         
tinforma lill-Kummissjoni dwar il-valutazzjoni
negattiva tagħha.
4.                      
Fejn ma tkun ittieħdet l-ebda azzjoni
mill-Istat Membru fi żmien xahrejn wara li jkun irċieva
r-rakkomandazzjoni mill-Aġenzija li saret referenza għaliha
fil-punt (a) tal-paragrafu 3, il-Kummissjoni, wara li tirċievi
l-informazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 3 u wara li tkun
semgħet ir-raġunijiet tal-Istat Membru kkonċernat, tista’
tadotta deċiżjoni indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat li
fiha titolbu jimmodifika l-abbozz ta’ regola inkwistjoni, jissospendi
l-adozzjoni, id-dħul fis-seħħ jew l-implimentazzjoni
tagħha.
Artikolu 22
Eżami
tar-regoli nazzjonali fis-seħħ
1.                      
Fi żmien xahrejn minn meta tirċevihom,
l-Aġenzija għandha teżamina r-regoli nazzjonali mibgħuta
lilha skont l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità].
2.                      
Fejn wara l-eżami msemmi fil-paragrafu 1
l-Aġenzija tħoss li r-regoli nazzjonali jippermettu li jiġu
ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali għall-interoperabilità, jiġu
rrispettati s-CSMs u jintlaħqu s-CSTs, u li dawn ma jwasslux għal
diskriminazzjoni arbitrarja jew restrizzjoni moħbija fuq it-tħaddim
tat-trasport bil-ferrovija bejn l-Istati Membri, l-Aġenzija għandha
tinforma lill-Kummissjoni u lill-Istat Membru kkonċernat dwar
il-valutazzjoni pożittiva tagħha. Il-Kummissjoni tista’ tivvalida
r-regola fis-sistema tal-IT imsemmija fl-Artikolu 23 
3.                      
Fejn l-eżami msemmi fil-paragrafu 1
iwassal għal valutazzjoni negattiva, l-Aġenzija għandha:
(a)         
toħroġ rakkomandazzjoni indirizzata
lill-Istat Membru kkonċernat li fiha tagħti r-raġunijiet
għaliex ir-regola inkwistjoni għandha tiġi modifikata jew
imħassra;
(b)         
tinforma lill-Kummissjoni dwar il-valutazzjoni
negattiva tagħha.
4.                      
Fejn ma tkun ittieħdet l-ebda azzjoni mill-Istat
Membru fi żmien xahrejn (2) wara li jkun irċieva r-rakkomandazzjoni
tal-Aġenzija li saret referenza għaliha fil-punt (a)
tal-paragrafu 3, il-Kummissjoni, wara li tirċievi l-informazzjoni
msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 3 u wara li tkun semgħet ir-raġunijiet
tal-Istat Membru kkonċernat, tista’ tadotta deċiżjoni
indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat li fiha titolbu jimmodifika jew
iħassar ir-regola inkwistjoni.
5.                      
Il-proċedura deskritta fil-paragrafi 2 u
3 għandha tapplika, mutatis mutandis, f’każijiet fejn
l-Aġenzija ssir taf b’xi regola nazzjonali, innotifikata jew le, li tkun
żejda jew f’kunflitt mas-CSMs, is-CSTs, it-TSIs jew kwalunkwe
leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni fil-qasam ferrovjarju.
Artikolu 23
Sistema
tal-IT li għandha tintuża għal skopijiet ta’ notifika u ta’
klassifikazzjoni tar-regoli nazzjonali
1.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u
timmaniġġja sistema ddedikata tal-IT li jkun fiha r-regoli nazzjonali
msemmija fl-Artikoli 21(1) u 22(1) u tagħmilha aċċessibbli
għall-partijiet interessati u għall-pubbliku.
2.                      
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw
ir-regoli nazzjonali msemmija fl-Artikoli 21(1) u 22(1) lill-Aġenzija
u lill-Kummissjoni permezz tas-sistema tal-IT imsemmija fil-paragrafu 1.
L-Aġenzija għandha tippubblika r-regoli f’din is-sistema u tużaha
sabiex tinforma lill-Kummissjoni skont l-Artikoli 21 u 22.
3.                      
L-Aġenzija għandha tikklassifika r-regoli
nazzjonali notifikati skont l-Artikolu 14(8) tad-Direttiva ….
[id-Direttiva dwar l-Interoperabilità]. Għal dan il-għan, hija
għandha tuża s-sistema msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan
l-Artikolu.
4.                      
L-Aġenzija għandha tikklassifika r-regoli
nazzjonali notifikati skont l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva … [id-Direttiva
dwar is-Sikurezza Ferrovjarja], billi tqis l-iżvilupp
tal-leġiżlazzjoni tal-UE. Għal dan il-għan, l-Aġenzija
għandha tiżviluppa Strument ta’ Ġestjoni tar-Regoli li
għandu jintuża mill-Istati Membri sabiex jissimplifikaw is-sistemi
tagħhom tar-regoli nazzjonali. L-Aġenzija għandha tuża
s-sistema msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu sabiex tippubblika
l-Istrument ta’ Ġestjoni tar-Regoli.
KAPITOLU 6
Kompiti Relatati mas-Sistema Ewropea
tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju (ERTMS)
Artikolu 24
Awtorità tas-sistema għall-ERTMS
1.                      
L-Aġenzija għandha taġixxi
bħala l-awtorità tas-sistema, billi hija responsabbli
għaż-żamma tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi
għall-ERTMS.
2.                      
L-Aġenzija għandha tiddefinixxi,
tippubblika u tapplika l-proċedura għall-ġestjoni tat-talbiet
għal bidliet f’dawk l-ispeċifikazzjonijiet. Għal dan
il-għan, l-Aġenzija għandha tistabbilixxi u żżomm
reġistru tat-talbiet għal bidliet fl-ispeċifikazzjonijiet
tal-ERTMS u l-istatus tagħhom.
3.                      
L-Aġenzija għandha tirrakkomanda
l-adozzjoni ta’ verżjoni ġdida tal-ispeċifikazzjonijiet
tekniċi tal-ERTMS. Madankollu, hija għandha tagħmel dan biss
meta l-verżjoni preċedenti tkun intużat b’rata suffiċjenti.
L-iżvilupp ta’ verżjonijiet ġodda ma għandux ikun ta’ dannu
għar-rata tal-użu tal-ERTMS, l-istabilità
tal-ispeċifikazzjonijiet li hija meħtieġa sabiex tiġi
ottimizzata l-produzzjoni tal-apparat tal-ERTMS, ir-redditu fuq l-investiment
għall-impriżi ferrovjarji u l-ippjanar effiċjenti tal-użu
tal-ERTMS.
4.                      
L-Aġenzija għandha tiżviluppa u
żżomm l-għodod tekniċi għall-immaniġġjar
tal-verżjonijiet differenti tal-ERTMS sabiex tassigura l-kompatibbiltà
teknika u operattiva bejn in-netwerks u l-vetturi mgħammra
b’verżjonijiet differenti u sabiex tipprovdi inċentivi
għall-implimentazzjoni rapida tal-verżjonijiet fis-seħħ.
5.                      
Skont l-Artikolu 5(10) tad-Direttiva …
[id-Direttiva dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja], l-Aġenzija
għandha tassigura li l-verżjonijiet suċċessivi tal-apparat
tal-ERTMS ikunu teknikament kompatibbli mal-verżjonijiet ta’ qabel.
6.                      
L-Aġenzija għandha tipprepara u xxerred
linji gwida rilevanti dwar l-applikazzjoni għall-partijiet interessati
flimkien ma' dokumentazzjoni ta’ spjegazzjoni relatata
mal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-ERTMS.
Artikolu 25
Grupp ta’ ħidma Ad hoc dwar l-ERTMS tal-korpi notifikati
ta' valutazzjoni tal-konformità
1.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u
tippresiedi grupp ta’ ħidma ad hoc dwar l-ERTMS tal-korpi
notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità msemmija fl-Artikolu 27
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità]. 
Il-grupp ta’ ħidma għandu jivverifika
l-konsistenza tal-applikazzjoni tal-proċedura għall-valutazzjoni tal-konformità
jew l-idoneità għall-użu ta’ kostitwent tal-interoperabilità msemmi
fl-Artikolu 9 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità] u
tal-proċeduri għall-verifika tal-'KE' msemmija fl-Artikolu 10
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità] u mwettqa minn korpi
notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità.
2.                      
L-Aġenzija għandha tirrapporta kull
sentejn lill-Kummissjoni dwar l-attivitajiet tal-grupp ta’ ħidma msemmi
fil-paragrafu 1, inkluża statistika dwar l-attendenza tal-korpi
notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità fil-grupp ta’ ħidma.
3.                      
L-Aġenzija għandha tevalwa
l-applikazzjoni tal-proċedura għall-valutazzjoni tal-konformità
tal-kostitwenti tal-interoperabilità u tal-proċedura ta’ verifika tal-'KE'
għall-apparat tal-ERTMS u kull sentejn għandha tissottometti rapport
li fih tipproponi lill-Kummissjoni, fejn ikun xieraq, it-titjib li jrid isir.
Artikolu 26
Appoġġ għall-kompatibbiltà teknika u operattiva bejn
l-ERTMS abbord u s-sottosistemi maġenb il-binarji
1.                      
L-Aġenzija tista’ tassisti lill-impriżi
ferrovjarji, fuq talba tagħhom, biex jiċċekkjaw il-kompatibbiltà
teknika u operattiva bejn l-ERTMS abbord u s-sottosistemi maġenb
il-binarji qabel ma jpoġġu vettura fis-servizz.
2.                      
Fejn l-Aġenzija ssib li jkun hemm riskju ta’
nuqqas ta’ kompatibbiltà teknika u operattiva bejn in-netwerks u l-vetturi
mgħammra b’apparat tal-ERTMS fil-kuntest ta’ proġetti
speċifiċi tal-ERTMS, hija tista’ titlob lill-atturi xierqa, b’mod
partikolari l-manifatturi, il-korpi notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità,
l-impriżi ferrovjarji, l-amministraturi tal-infrastruttura u
l-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, sabiex jipprovdu kwalunkwe
informazzjoni rilevanti għall-proċeduri applikati għall-verifika
tal-'KE' u t-tqegħid fis-servizz, u għall-kundizzjonijiet operattivi.
L-Aġenzija għandha tinforma lill-Kummissjoni dwar tali riskju u, jekk
ikun meħtieġ, tirrakkomanda miżuri xierqa lill-Kummissjoni.
Artikolu 27
Appoġġ għall-użu tal-ERTMS u l-proġetti
tal-ERTMS
1.                      
L-Aġenzija għandha timmonitorja
l-użu tal-ERTMS skont il-pjan ta’ użu stabbilit
fid-Deċiżjoni 2012/88/UE[13] u għandha
timmonitorja l-koordinazzjoni tal-installazzjoni tal-ERTMS matul il-Kurituri
Trans-Ewropej tat-Trasport u l-Kurituri Ferrovjarji tal-Merkanzija kif previst
fir-Regolament (UE) Nru 913/2010[14].
2.                      
L-Aġenzija għandha tassigura segwitu
tekniku tal-proġetti ffinanzjati mill-Unjoni għall-użu
tal-ERTMS, inkluża, fejn applikabbli, analiżi tad-dokumenti
tal-offerti fiż-żmien tas-sejħa għall-offerti. L-Aġenzija
għandha tassisti wkoll, jekk ikun meħtieġ, lill-benefiċjarji
tal-fondi tal-Unjoni sabiex tassigura li s-soluzzjonijiet tekniċi
implimentati fi ħdan il-proġetti jkunu kompletament konformi mat-TSIs
relatati mal-kmand tal-kontroll u s-sinjalazzjoni u għaldaqstant
kompletament interoperabbli.
Artikolu 28
Akkreditazzjoni tal-laboratorji
1.                      
L-Aġenzija għandha tappoġġja,
b’mod partikolari billi tipprovdi linji gwida xierqa lill-korpi
tal-akkreditazzjoni, akkreditazzjoni armonizzata tal-laboratorji tal-ERTMS
skont ir-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill[15].
2.                      
L-Aġenzija tista’ tipparteċipa bħala
osservatur fl-evalwazzjonijiet bejn il-pari meħtieġa mir-Regolament
(KE) Nru 765/2008.
KAPITOLU 7
KOMPITI RELATATI MAL-MONITORAĠĠ
TAŻ-ŻONA FERROVJARJA UNIKA EWROPEA
Artikolu 29
Monitoraġġ
tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza
1.                      
L-Aġenzija għandha timmonitorja
l-prestazzjoni u t-teħid tad-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet
nazzjonali tas-sikurezza permezz ta’ awditjar u spezzjonijiet.
2.                      
L-Aġenzija għandha tkun intitolata li
tawditja:
(a)         
il-kapaċità tal-awtoritajiet nazzjonali
tas-sikurezza sabiex iwettqu l-kompiti relatati mas-sikurezza u
l-interoperabilità ferrovjarja;
(b)         
l-effikaċja tal-monitoraġġ
min-naħa tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, tas-sistemi ta’
ġestjoni tas-sikurezza tal-atturi msemmija fl-Artikolu 16
tad-Direttiva […] [id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja]. 
Il-proċedura għat-twettiq tal-awditjar
għandha tiġi adottata mill-Bord Maniġerjali.
3.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ
rapporti tal-awditjar u tibgħathom lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza
kkonċernata u lill-Kummissjoni. Kull rapport tal-awditjar għandu
jinkludi, b’mod partikolari, lista ta' kwalunkwe defiċjenza identifikata
mill-Aġenzija kif ukoll rakkomandazzjonijiet għat-titjib.
4.                      
Jekk l-Aġenzija tħoss li n-nuqqasijiet
imsemmija fil-paragrafu 3 jimpedixxu lill-awtorità nazzjonali
tas-sikurezza kkonċernata milli twettaq b’mod effettiv il-kompiti
tagħha b’rabta mas-sikurezza u l-interoperabilità ferrovjarja,
l-Aġenzija għandha tirrakkomanda lill-awtorità nazzjonali tas-sikurezza
biex tieħu l-passi xierqa fi żmien li għandu jiġi definit
billi titqies l-importanza tan-nuqqas.
5.                      
Fejn awtorità nazzjonali tas-sikurezza ma taqbilx
mar-rakkomandazzjoni tal-Aġenzija li saret referenza għaliha
fil-paragrafu 4, jew fejn ma tittieħed ebda azzjoni minn awtorità
nazzjonali tas-sikurezza bħala riżultat tar-rakkomandazzjoni
tal-Aġenzija fi żmien 3 xhur minn meta tirċeviha,
il-Kummissjoni tista’ tieħu deċiżjoni fi żmien sitt xhur
skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 75.
6.                      
L-Aġenzija għandha tkun intitolata wkoll
li twettaq spezzjonijiet imħabbra jew għall-għarrieda
fl-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, biex tivverifika oqsma
speċifiċi tal-attivitajiet u t-tħaddim tagħhom, b’mod
partikolari teżamina dokumenti, proċessi u rekords relatati mal-kompiti
tagħhom imsemmija fl-Artikolu 16 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
is-Sikurezza Ferrovjarja]. L-ispezzjonijiet jistgħu jsiru fuq bażi ad
hoc jew skont pjan żviluppat mill-Aġenzija. Spezzjoni ma
għandhiex iddum aktar minn jumejn. L-awtoritajiet nazzjonali tal-Istati
Membri għandhom jiffaċilitaw il-ħidma tal-persunal
tal-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Kummissjoni
rapport dwar kull spezzjoni.
Artikolu 30
Monitoraġġ
tal-korpi notifikati tal-valutazzjoni tal-impatt
1.                      
L-Aġenzija għandha timmonitorja l-korpi
notifikati ta' valutazzjoni tal-konformità permezz ta’ assistenza lill-korpi
tal-akkreditazzjoni, awditjar u spezzjonijiet, kif previst
fil-paragrafi 2-5.
2.                      
L-Aġenzija għandha tappoġġja
l-akkreditazzjoni armonizzata tal-korpi notifikati ta' valutazzjoni
tal-konformità, b’mod partikolari billi tagħti gwida xierqa dwar
il-kriterji ta’ evalwazzjoni u l-proċeduri sabiex jiġi valutat jekk
il-korpi notifikati jissodisfawx ir-rekwiżiti msemmija fl-Artikolu 27
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità] lill-korpi
tal-akkreditazzjoni, permezz tal-infrastruttura Ewropea ta’ akkreditament
rikonoxxuta mill-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-rekwiżiti
għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati
mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti, u li jħassar ir-Regolament
tal-Kunsill (KEE) Nru 339/93.
3.                      
Fil-każ ta’ korpi notifikati ta' valutazzjoni
tal-konformità li ma jkunux akkreditati skont l-Artikolu 24 tad-Direttiva…
[id-Direttiva dwar l-Interoperabilità], l-Aġenzija tista’ tivverifika
l-kapaċitajiet tagħhom biex jilħqu r-rekwiżiti msemmija
fl-Artikolu 27 ta’ dik id-Direttiva. Il-proċedura għat-twettiq
tal-awditjar għandha tiġi adottata mill-Bord Maniġerjali.
4.                      
L-Aġenzija għandha toħroġ rapporti
tal-awditjar li jkopru l-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 3 u
tibgħathom lill-korp innotifikat ta’ valutazzjoni tal-impatt
ikkonċernat u lill-Kummissjoni. Kull rapport tal-awditjar għandu
jinkludi, b’mod partikolari, kwalunkwe defiċjenzi identifikati
mill-Aġenzija u r-rakkomandazzjonijiet għat-titjib. Jekk
l-Aġenzija tqis li dawn in-nuqqasijiet jimpedixxu lill-korp innotifikat
ikkonċernat milli jwettaq b’mod effettiv il-kompiti tiegħu b’rabta
mas-sikurezza u l-interoperabilità ferrovjarja, l-Aġenzija għandha
tadotta rakkomandazzjoni li fiha titlob lill-Istat Membru li fih ikun stabbilit
il-korp innotifikat biex jieħu passi xierqa fi żmien limitat.
5.                      
Meta Stat Membru ma jaqbilx mar-rakkomandazzjoni
msemmija fil-paragrafu 4, jew fejn ma tittieħed l-ebda azzjoni minn
korp innotifikat bħala riżultat tar-rakkomandazzjoni
tal-Aġenzija fi żmien 3 xhur minn meta jirċeviha,
il-Kummissjoni tista’ tadotta opinjoni fi żmien sitt xhur skont
il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 75.
6.                      
L-Aġenzija tista’, inkluż f’kooperazzjoni
mal-korpi nazzjonali rilevanti tal-akkreditazzjoni, twettaq spezzjonijiet
imħabbra jew għall-għarrieda tal-korpi notifikati
tal-valutazzjoni tal-impatt biex tivverifika oqsma speċifiċi
tal-attivitajiet u t-tħaddim tagħhom, b’mod partikolari teżamina
dokumenti, ċertifikati u rekords relatati mal-kompiti tagħhom
imsemmija fl-Artikolu 27 tad-Direttiva […] [id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità]. L-ispezzjonijiet jistgħu jitwettqu fuq bażi ad
hoc jew skont pjan żviluppat mill-Aġenzija. Spezzjoni ma
għandhiex iddum aktar minn jumejn. Il-korpi nnotifikati tal-valutazzjoni
tal-konformità għandhom jiffaċilitaw il-ħidma tal-persunal
tal-Aġenzija. L-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Kummissjoni
rapport dwar kull spezzjoni.
Artikolu 31
Monitoraġġ
tal-progress tal-interoperabilità u s-sikurezza
1.                      
L-Aġenzija, flimkien man-netwerk tal-korpi
nazzjonali ta’ investigazzjoni, għandha tiġbor dejta rilevanti dwar
l-aċċidenti u l-inċidenti u timmonitorja l-kontribut tal-korpi
nazzjonali ta’ investigazzjoni għas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja
sħiħa.
2.                      
L-Aġenzija għandha timmonitorja
l-prestazzjoni globali tas-sikurezza tas-sistema ferrovjarja. L-Aġenzija
tista’, b’mod partikolari, tfittex l-assistenza tan-netwerks imsemmija
fl-Artikolu 34, inkluż il-ġbir ta’ dejta. L-Aġenzija
għandha tuża wkoll id-dejta miġbura mill-Eurostat u għandha
tikkoopera mal-Eurostat biex tevita kwalunkwe duplikazzjoni tax-xogħol u
biex tassigura l-konsistenza metodoloġika bejn l-indikaturi komuni tas-sikurezza
u l-indikaturi użati f’modalitajiet oħra ta' trasport.
3.                      
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Aġenzija
għandha toħroġ rakkomandazzjonijiet dwar kif tista’ tittejjeb
l-interoperabilità tas-sistemi ferrovjarji, b’mod partikolari billi tiġi
ffaċilitata l-koordinazzjoni bejn l-impriżi ferrovjarji u
l-amministraturi tal-infrastruttura, jew bejn l-amministraturi
tal-infrastruttura.
4.                      
L-Aġenzija għandha timmonitorja
l-progress dwar l-interoperabilità u s-sikurezza tas-sistemi ferrovjarji. Kull
sentejn hija għandha tippreżenta lill-Kummissjoni u tippubblika
rapport dwar il-progress fuq l-interoperabilità u s-sikurezza
fiż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea.
5.                      
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Aġenzija
għandha tipprovdi rapporti dwar l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni
tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-sikurezza u l-interoperabilità
fi Stat Membru partikolari.
KAPITOLU 8
KOMPITI OĦRA
Artikolu 32
Il-persunal
ferrovjarju
1.                      
L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti
xierqa relatati mal-persunal ferrovjarju stipulati fl-Artikoli 4, 20, 22,
23, 25, 28, 33, 34, 35 u 37 tad-Direttiva 2007/59/KE tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill[16] .
2.                      
L-Aġenzija tista’ tiġi mitluba
mill-Kummissjoni biex twettaq kompiti oħra relatati mal-persunal
ferrovjarju skont id-Direttiva 2007/59/KE.
3.                      
L-Aġenzija għandha tikkonsulta
lill-awtoritajiet kompetenti dwar kwistjonijiet tal-persunal ferrovjarju
fir-rigward tal-kompiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2. L-Aġenzija
tista’ tippromwovi l-kooperazzjoni bejn dawk l-awtoritajiet, inkluż billi
torganizza laqgħat xierqa mar-rappreżentanti tagħhom.
Artikolu 33
Ir-reġistri
u l-aċċessibbiltà tagħhom
1.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi u
żżomm ir-reġistri Ewropej previsti fl-Artikolu 43, 44 u 45
tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità]. L-Aġenzija
għandha taġixxi bħala l-awtorità tas-sistema
għar-reġistri u l-bażi tad-dejta kollha msemmija fid-Direttivi
dwar is-Sikurezza, l-Interoperabilità u s-Sewwieqa tal-Ferroviji. Dan
għandu jinkludi b’mod partikolari:
(a)         
l-iżvilupp u ż-żamma
tal-ispeċifikazzjonijiet tar-reġistri;
(b)         
il-koordinament tal-iżviluppi fl-Istati Membri
b'rabta mar-reġistri;
(c)         
l-għoti ta’ gwida dwar ir-reġistri
lill-partijiet interessati rilevanti;
(d)         
rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar titjib
fl-ispeċifikazzjoni tar-reġistri eżistenti u kwalunkwe
ħtieġa li jiġu stabbiliti oħrajn ġodda.
2.                      
L-Aġenzija għandha tagħmel
pubblikament disponibbli d-dokumenti u r-reġistri li ġejjin previsti
mid-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-Interoperabilità] u d-Direttiva …
[id-Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja]:
(a)         
id-dikjarazzjonijiet tal-KE tal-verifika
tas-sottosistemi;
(b)         
id-dikjarazzjonijiet tal-KE tal-konformità
tal-kostitwenti tal-interoperabilità u d-dikjarazzjonijiet tal-KE
tal-adegwatezza għall-użu tal-kostitwenti tal-interoperabilità;
(c)         
il-liċenzji maħruġa skont
id-Direttiva … [id-Direttiva dwar l-istabbiliment taż-Żona
Ferrovjarja Unika Ewropea (riformulazzjoni)];
(d)         
iċ-ċertifikati tas-sikurezza
maħruġa skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
is-Sikurezza Ferrovjarja];
(e)         
ir-rapporti ta’ investigazzjoni mibgħuta
lill-Aġenzija skont l-Artikolu 24 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
is-Sikurezza Ferrovjarja];
(f)           
ir-regoli nazzjonali nnotifikati lill-Kummissjoni
skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar is-Sikurezza
Ferrovjarja] u l-Artikoli 14 tad-Direttiva … [id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità];
(g)         
ir-reġistri tal-vetturi, inkluż permezz
ta’ links mar-reġistri nazzjonali rilevanti;
(h)         
ir-reġistri tal-infrastruttura, inkluż
permezz ta’ links mar-reġistri nazzjonali rilevanti;
(i)           
ir-reġistru Ewropew ta’ tipi ta’ vetturi
awtorizzati;
(j)           
ir-reġistru tat-talbiet għal bidliet u
tal-bidliet ippjanati fl-ispeċifikazzjonijiet tal-ERTMS; 
(k)         
ir-reġistru tat-talbiet għal bidliet u
tal-bidliet ippjanati fl-ispeċifikazzjonijiet tal-Applikazzjonijiet
Telematiċi għall-Passiġġieri (TAP) TSI/Applikazzjonijiet
Telematiċi għall-Merkanzija (TAF) TSI;
(l)           
ir-reġistru tal-marki tal-kustodju tal-vettura
li jinżamm mill-Aġenzija skont it-TSI dwar it-tħaddim u
l-ġestjoni tat-traffiku;
(m)       
ir-rapporti dwar il-kwalità maħruġa skont
l-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) Nru 1371/2007.
3.                      
L-arranġamenti prattiċi sabiex
jintbagħtu d-dokumenti msemmija fil-paragrafu 2 għandhom
jiġu diskussi u mifthiema mill-Kummissjoni u l-Istati Membri fuq
il-bażi ta’ abbozz imħejji mill-Aġenzija.
4.                      
Meta jibagħtu d-dokumenti msemmija
fil-paragrafu 2, il-korpi kkonċernati jistgħu jindikaw liema
dokumenti ma għandhomx jiġu żvelati lill-pubbliku għal
raġunijiet ta’ sikurezza.
5.                      
L-awtoritajiet nazzjonali responsabbli
għall-ħruġ tal-liċenzji u ċ-ċertifikati msemmija
fil-punti (c) u (d) tal-paragrafu 2 għandhom jinnotifikaw
lill-Aġenzija fi żmien xahar minn kull deċiżjoni
individwali ta’ ħruġ, tiġdid, emenda jew revoka ta’ dawk
il-liċenzji u ċertifikati.
6.                      
L-Aġenzija tista’ tinkludi kwalunkwe dokument
pubbliku jew link rilevanti għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament
fil-bażi tad-dejta pubblika, filwaqt li tqis il-leġiżlazzjoni
applikabbli tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data.
Artikolu 34
Netwerks
ta’ awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza, korpi ta’ investigazzjoni u korpi
rappreżentattivi
1.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi netwerk
tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sikurezza u netwerk tal-korpi ta’
investigazzjoni msemmija fl-Artikolu 21 tad-Direttiva…/… [id-Direttiva
dwar is-Sikurezza Ferrovjarja]. L-Aġenzija għandha tipprovdilhom
segretarjat. Il-kompiti tan-netwerks għandhom ikunu, b’mod partikolari:
(a)         
l-iskambju ta’ informazzjoni relatata mas-sikurezza
u l-interoperabilità ferrovjarja;
(b)         
il-promozzjoni ta’ prattiċi tajba;
(c)         
il-forniment ta’ dejta dwar is-sikurezza
ferrovjarja lill-Aġenzija, b’mod partikolari dejta relatata mal-indikaturi
komuni tas-sikurezza.
L-Aġenzija għandha tiffaċilita
l-kooperazzjoni bejn dawk in-netwerks, b’mod partikolari hija tista’
tiddeċiedi li torganizza laqgħat konġunti
taż-żewġ netwerks.
2.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi netwerk
ta’ korpi rappreżentattivi mis-settur ferrovjarju li jaġixxu
fil-livell tal-Unjoni. Il-lista ta’ dawn il-korpi għandha tiġi
definita f’att ta’ implimentazzjoni adottat mill-Kummissjoni, skont
il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 75. L-Aġenzija
għandha tipprovdi lin-netwerk b’segretarjat. Il-kompiti tan-netwerk
għandhom ikunu, b’mod partikolari:
(d)         
l-iskambju ta’ informazzjoni relatata mas-sikurezza
u l-interoperabilità ferrovjarja;
(e)         
il-promozzjoni ta’ prattiċi tajba;
(f)           
il-forniment ta’ dejta dwar is-sikurezza u
l-interoperabilità ferrovjarja lill-Aġenzija.
3.                      
In-netwerks imsemmija fil-paragrafi 1 u 2
jistgħu joħorġu opinjonijiet mhux vinkolanti dwar l-abbozz ta’
rakkomandazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 9(2). 
4.                      
L-Aġenzija tista’ tistabbilixxi netwerks
oħra ma’ korpi jew awtoritajiet responsabbli għal parti mis-sistema
ferrovjarja.
5.                      
Il-Kummissjoni tista’ tipparteċipa
fil-laqgħat tan-netwerks imsemmija f’dan l-Artikolu.
Artikolu 35
Komunikazzjoni
u disseminazzjoni
L-Aġenzija għandha tikkomunika u
xxerred lill-partijiet interessati rilevanti l-qafas Ewropew
tal-leġiżlazzjoni dwar il-ferroviji, standards u gwida, skont
il-pjanijiet rilevanti ta’ komunikazzjoni u disseminazzjoni adottati mill-Bord Maniġerjali.
Dawk il-pjanijiet, ibbażati fuq analiżi tal-ħtiġijiet,
għandhom jiġu aġġornati b’mod regolari mill-Bord Maniġerjali.
Artikolu 36
Riċerka
u promozzjoni tal-innovazzjoni
1.                      
L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi, fuq
talba tal-Kummissjoni, għall-attivitajiet ta’ riċerka ferrovjarja
fil-livell tal-Unjoni, fosthom permezz ta’ appoġġ lis-servizzi
rilevanti tal-Kummissjoni u korpi rappreżentattivi. Dan il-kontribut
għandu jkun mingħajr preġudizzju għal attivitajiet
oħra ta’ riċerka fil-livell tal-Unjoni.
2.                      
Il-Kummissjoni tista’ tafda lill-Aġenzija
bil-kompitu li tippromwovi l-innovazzjoni bil-għan li jitjiebu l-interoperabilità
u s-sikurezza ferrovjarja, b’mod partikolari l-użu ta’ sistemi ġodda
tal-informatika u sistemi ta’ monitoraġġ u lokalizzazzjoni.
Artikolu 37
Assistenza lill-Kummissjoni
1.                      
L-Aġenzija għandha, fuq talba
tal-Kummissjoni, tassisti lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni ta’
leġiżlazzjoni tal-Unjoni mmirata sabiex ittejjeb il-livell ta’
interoperabilità tas-sistemi ferrovjarji u sabiex tiżviluppa
approċċ komuni għas-sikurezza fis-sistema ferrovjarja Ewropea.
2.                      
Din l-assistenza tista’ tinkludi:
(g)         
l-għoti ta’ parir tekniku fi kwistjonijiet li
jkunu jeħtieġu kompetenza speċifika;
(h)         
ġbir ta’ informazzjoni permezz tan-netwerks
imsemmija fl-Artikolu 34.
Artikolu 38
Assistenza
fil-valutazzjoni ta’ proġetti ferrovjarji
Mingħajr preġudizzju
għad-derogi previsti mill-Artikolu 9 tad-Direttiva […] [id-Direttiva
dwar l-Interoperabilità Ferrovjarja], l-Aġenzija għandha, fuq talba
tal-Kummissjoni, teżamina, mill-perspettiva tal-interoperabilità u
s-sikurezza, kwalunkwe proġett li jinvolvi d-disinn, il-kostruzzjoni,
it-tiġdid jew l-aġġornament tas-sottosistema li għaliha
tkun ġiet ippreżentata applikazzjoni għal appoġġ
finanzjarju mill-Unjoni. 
Fi żmien li għandu jiġi maqbul
mal-Kummissjoni skont l-importanza tal-proġett u r-riżorsi
disponibbli u li ma għandux jaqbeż ix-xahrejn, l-Aġenzija
għandha tagħti opinjoni dwar jekk il-proġett jikkonformax
mal-leġiżlazzjoni rilevanti dwar l-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja.
Artikolu 39
Assistenza
lill-Istati Membri, lill-pajjiżi kandidati u lill-partijiet interessati
1.                      
Fuq inizjattiva proprja jew fuq talba
tal-Kummissjoni, tal-Istati Membri, tal-pajjiżi kandidati jew tan-netwerks
imsemmija fl-Artikolu 34, l-Aġenzija għandha tipparteċipa
f’taħriġ u attivitajiet oħra xierqa li jirrigwardaw l-applikazzjoni
u l-ispjegazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar l-interoperabilità u
s-sikurezza ferrovjarja u prodotti relatati tal-Aġenzija bħal
reġistri, gwidi jew rakkomandazzjonijiet dwar l-implimentazzjoni.
2.                      
In-natura u l-firxa tal-attivitajiet imsemmija
fil-paragrafu 1 għandhom jiġu deċiżi mill-Bord u jkunu
inklużi fil-programm ta’ ħidma.
Artikolu 40
Relazzjonijiet
internazzjonali
1.                      
Safejn ikun meħtieġ sabiex jintlaħqu
l-għanijiet stabbiliti f’dan ir-Regolament u mingħajr
preġudizzju għall-kompetenzi rispettivi tal-Istati Membri u
l-istituzzjonijiet tal-Unjoni, inkluż is-Servizz Ewropew
għall-Azzjoni Esterna, l-Aġenzija tista’ tiżviluppa kuntatti u
tidħol f’arranġamenti amministrattivi ma’ awtoritajiet ta’
sorveljanza, organizzazzjonijiet internazzjonali u l-amministrazzjonijiet
pajjiżi terzi kompetenti fil-kwistjonijiet koperti mill-attivitajiet
tal-Aġenzija bil-għan li żżomm aġġornata
mal-iżviluppi tekniċi u xjentifiċi u tassigura l-promozzjoni
tal-leġiżlazzjoni u l-istandards tal-Unjoni Ewropea dwar
il-ferroviji.
2.                      
Dawk l-arranġamenti ma għandhomx
joħolqu obbligi legali fir-rigward tal-Unjoni u tal-Istati Membri
tagħha u lanqas ma għandhom jimpedixxu lill-Istati Membri u
lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom milli jikkonkludu arranġamenti
bilaterali jew multilaterali ma’ dawk l-awtoritajiet ta’ sorveljanza, l-organizzazzjonijiet
internazzjonali u l-amministrazzjonijiet ta’ pajjiżi terzi. Dawk
l-arranġamenti u l-kooperazzjoni għandhom ikunu soġġetti
għal diskussjoni minn qabel mal-Kummissjoni u rappurtar regolari lilha.
3.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jadotta strateġija
għar-relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi jew ma’ organizzazzjonijiet
internazzjonali fir-rigward ta’ kwistjonijiet li għalihom l-Aġenzija
tkun kompetenti. Din l-istrateġija għandha tiġi inkluża
fil-programm ta’ ħidma annwali u pluriennali tal-Aġenzija, bi
speċifikazzjoni tar-riżorsi assoċjati.
Artikolu 41
Koordinazzjoni
fir-rigward tal-ispare parts
L-Aġenzija għandha tikkontribwixxi
għall-identifikazzjoni ta' spare parts ferrovjarji potenzjali li
għandhom jiġu standardizzati. Għal dan il-għan,
l-Aġenzija tista’ tistabbilixxi grupp ta’ ħidma sabiex jikkoordina
l-attivitajiet tal-partijiet interessati u tista’ tistabbilixxi kuntatti
mal-korpi Ewropej ta' standardizzazzjoni. L-Aġenzija għandha
tippreżenta rakkomandazzjonijiet xierqa lill-Kummissjoni.
KAPITOLU 9
ORGANIZZAZZJONI TAL-AĠENZIJA
Artikolu 42
Struttura amministrattiva u maniġerjali
L-istruttura amministrattiva u maniġerjali tal-Aġenzija
għandha tinkludi:
(a)                   
Bord Maniġerjali, li għandu
jeżerċita l-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 47;
(b)                   
Bord Eżekuttiv li għandu
jeżerċita l-funzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 49;
(c)                   
Direttur Eżekuttiv li għandu
jeżerċita r-responsabbiltajiet stabbiliti fl-Artikolu 50;
(d)                   
Bord tal-Appell li għandu jeżerċita
r-responsabbiltajiet stabbiliti fl-Artikoli 54 sa 56.
Artikolu 43
Kompożizzjoni
tal-Bord Maniġerjali
1.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jkun iffurmat
minn rappreżentant wieħed minn kull Stat Membru u erba’
rappreżentanti tal-Kummissjoni, kollha bid-dritt tal-vot. 
Il-Bord Maniġerjali għandu jinkludi
wkoll sitt rappreżentanti, mingħajr id-dritt tal-vot, li
jirrappreżentaw, f’livell Ewropew, lill-gruppi li ġejjin:
(a)         
l-impriżi ferrovjarji;
(b)         
l-amministraturi tal-infrastruttura;
(c)         
l-industrija ferrovjarja;
(d)         
it-trejdjunjins;
(e)         
il-passiġġieri;
(f)           
il-klijenti tat-trasport tal-merkanzija.
Għal kull wieħed minn dawn il-gruppi,
il-Kummissjoni għandha taħtar rappreżentant u sostitut minn
lista qasira ta’ erba’ ismijiet ippreżentati mill-organizzazzjonijiet
Ewropej rispettivi tagħhom.
2.                      
Il-membri tal-bord u s-sostituti tagħhom
għandhom jinħatru fid-dawl tal-għarfien tagħhom tal-kompitu
ċentrali tal-Aġenzija, billi jitqiesu l-ħiliet maniġerjali,
amministrattivi u baġitarji rilevanti. Il-partijiet kollha għandhom
jagħmlu sforzi sabiex jillimitaw id-dawran tar-rappreżentanti
tagħhom fil-Bord, sabiex jassiguraw il-kontinwità tal-ħidma tal-Bord.
Il-partijiet kollha għandhom ifittxu li jilħqu rappreżentanza
bbilanċjata bejn l-irġiel u n-nisa fil-Bord Maniġerjali.
3.                      
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom
jaħtru lill-membri tagħhom tal-Bord Maniġerjali u sostitut li
jirrappreżenta lill-membru fin-nuqqas tiegħu/tagħha.
4.                      
Il-mandat tal-membri għandu jkun ta’ erba’
snin u jista’ jiġġedded.
5.                      
Meta jkun xieraq, il-parteċipazzjoni
tar-rappreżentanti ta’ pajjiżi terzi u l-kundizzjonijiet tagħha
għandhom jiġu stabbiliti fl-arranġamenti msemmija
fl-Artikolu 68.
Artikolu 44
President
tal-Bord Maniġerjali
1.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu
jeleġġi, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri
bid-dritt tal-vot, President minn fost ir-rappreżentanti tal-Istati Membri
u Viċi President minn fost il-membri tiegħu.
Il-Viċi President għandu jieħu
l-post tal-President f’każ li l-President ma jkunx jista’ jattendi
għad-dmirijiet tiegħu/tagħha.
2.                      
Il-mandat tal-President u tal-Viċi President
għandu jkun għal erba’ snin u jista’ jiġġedded. Madankollu,
jekk is-sħubija tagħhom fil-Bord Maniġerjali tintemm fi
kwalunkwe ħin matul il-mandat tagħhom, il-mandat tagħhom
għandu jiskadi wkoll f’dik id-data b’mod awtomatiku.
Artikolu 45
Laqgħat
3.                      
Il-laqgħat tal-Bord Maniġerjali għandhom
jissejħu mill-President tiegħu. Id-Direttur Eżekuttiv
tal-Aġenzija għandu jieħu sehem fil-laqgħat.
4.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jiltaqa’
mill-anqas darbtejn fis-sena. Huwa għandu jiltaqa’ wkoll fuq inizjattiva
tal-President, fuq talba tal-Kummissjoni, fuq talba tal-maġġoranza
tal-membri tiegħu jew ta’ terz tar-rappreżentanti tal-Istati Membri
fil-Bord.
Artikolu 46
Votazzjoni
Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor f’dan
ir-Regolament, il-Bord Maniġerjali għandu jieħu
d-deċiżjonijiet tiegħu b’maġġoranza assoluta
tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot. Kull membru bid-dritt tal-vot
għandu jkollu vot wieħed.
Artikolu 47
Funzjonijiet
tal-Bord Maniġerjali
1.                      
Sabiex ikun żgurat li l-Aġenzija twettaq
il-kompiti tagħha, il-Bord Maniġerjali għandu:
(a)         
jadotta r-Rapport Annwali dwar l-attivitajiet
tal-Aġenzija għas-sena ta’ qabel, jibagħtu,
sal-1 ta’ Lulju, lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill,
lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri u jagħmlu pubbliku;
(b)         
kull sena jadotta, b’maġġoranza ta’
żewġ terzi tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot, wara li jkun
irċieva l-opinjoni tal-Kummissjoni u skont l-Artikolu 48, il-programm
ta’ ħidma annwali tal-Aġenzija għas-sena ta’ wara u programm ta’
ħidma strateġiku pluriennali;
(c)         
jadotta, b’maġġoranza ta’ żewġ
terzi tal-membri tiegħu bid-dritt tal-vot, il-baġit annwali
tal-Aġenzija u jeżerċita funzjonijiet oħra marbuta
mal-baġit tal-Aġenzija, skont il-Kapitolu 10;
(d)         
jistabbilixxi proċeduri għat-teħid
ta’ deċiżjonijiet mid-Direttur Eżekuttiv;
(e)         
jadotta politika dwar iż-żjarat skont
l-Artikolu 10;
(f)           
jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura
tiegħu;
(g)         
jadotta u jaġġorna l-pjani ta’
komunikazzjoni u disseminazzjoni msemmija fl-Artikolu 35;
(h)         
jadotta proċeduri għat-twettiq
tal-awditjar imsemmi fl-Artikoli 29 u 30;
(i)           
f'konformità mal-paragrafu 2,
jeżerċita, fir-rigward tal-persunal tal-Aġenzija,
is-setgħat tal-awtorità tal-ħatra mogħtija permezz
tar-Regolamenti tal-Persunal lill-Awtorità tal-Ħatra u tal-Kundizzjonijiet
tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra lill-Awtorità mogħtija
s-Setgħa biex Tikkonkludi Kuntratti ta’ Impjieg ("is-setgħat
tal-awtorità li taħtar");
(j)           
jadotta regoli ta’ implimentazzjoni xierqa
għar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg
għall-Aġenti l-oħra skont il-proċedura prevista
fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal;
(k)         
jaħtar id-Direttur Eżekuttiv u jkun
jista’ jestendi l-mandat tiegħu jew ineħħih mill-kariga,
b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tiegħu
bid-dritt tal-vot, skont l-Artikolu 62;
(l)           
jadotta strateġija kontra l-frodi, li tkun
proporzjonata mar-riskji ta’ frodi wara li jitqiesu l-kostijiet u
l-benefiċċji tal-miżuri li jridu jiġu implimentati;
(m)       
jassigura segwitu adegwat għas-sejbiet u
r-rakkomandazzjonijiet li joħorġu mill-investigazzjonijiet
tal-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u d-diversi rapporti
tal-awditjar u evalwazzjonijiet interni jew esterni;
(n)         
jadotta regoli għall-prevenzjoni u
l-ġestjoni tal-kunflitti ta’ interess fir-rigward tal-membri tal-Bord Maniġerjali
u tal-Bord tal-Appell.
2.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jadotta, skont
il-proċedura prevista fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal,
deċiżjoni bbażata fuq l-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti
tal-Persunal u fuq l-Artikolu 6 tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg
għall-Aġenti l-Oħra li tiddelega s-setgħat rilevanti
tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur Eżekuttiv u tiddefinixxi
l-kundizzjonijiet li taħthom din id-delega tas-setgħat tista' tkun
sospiża. Id-Direttur Eżekuttiv huwa awtorizzat li jissottodelega dawn
is-setgħat.
B'applikazzjoni tas-subparagrafu preċedenti,
fejn ċirkustanzi eċċezzjonali ħafna jitolbu dan, il-Bord Maniġerjali
jista’, permezz ta' deċiżjoni, jissospendi temporanjament
id-delegazzjoni ta' setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur
Eżekuttiv u dawk sottodelegati minn dan tal-aħħar u
jeżerċitahom hu stess jew jiddelegahom lil wieħed mill-membri
tiegħu jew lil membru tal-persunal għajr id-Direttur Eżekuttiv.
Artikolu 48
Programmi
ta’ ħidma annwali u pluriennali
1.                      
Il-Bord tal-Aġenzija għandu jadotta
l-programm ta’ ħidma sat-30 ta’ Novembru ta’ kull sena, waqt li
jqis l-opinjoni tal-Kummissjoni, u jibagħtu lill-Istati Membri,
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lin-netwerks imsemmija
fl-Artikolu 34.
2.                      
Il-programm ta’ ħidma għandu jiġi
adottat mingħajr preġudizzju għall-proċedura baġitarja
annwali tal-Unjoni. Jekk, fi żmien 15-il jum mill-adozzjoni tal-programm
ta’ ħidma, il-Kummissjoni tesprimi n-nuqqas ta’ qbil tagħha
mal-programm, il-Bord Maniġerjali għandu jerġa’ jeżaminah u
jadottah, kif emendat jekk ikun meħtieġ, fi żmien xahrejn,
fit-tieni qari jew b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri
tiegħu bid-dritt tal-vot, inkluż mir-rappreżentanti kollha tal-Kummissjoni,
jew b’unanimità tar-rappreżentanti tal-Istati Membri.
3.                      
Il-programm ta’ ħidma tal-Aġenzija
għandu jidentifika l-għanijiet ta’ kull attività. Bħala regola
ġenerali, kull attività u proġett iridu jkunu marbuta b’mod ċar
mar-riżorsi meħtieġa sabiex jitwettqu, skont il-prinċipji
tal-ibbaġitjar u tal-immaniġġjar ibbażat fuq l-attività u
l-proċedura ta’ valutazzjoni bikrija tal-impatt prevista
fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 7. 
4.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu, jekk ikun
meħtieġ, jemenda l-programm ta’ ħidma adottat meta jingħata
kompitu ġdid lill-Aġenzija. L-inklużjoni ta’ tali kompitu
ġdid għandha tkun soġġetta għal analiżi
tal-implikazzjonijiet f’termini ta’ riżorsi umani u baġitarji u
tista’ tkun soġġetta għal deċiżjoni sabiex jiġu
posposti kompiti oħra.
5.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jadotta wkoll
u jaġġorna programm ta’ ħidma strateġiku pluriennali
sat-30 ta’ Novembru ta’ kull sena. Għandha tiġi kkunsidrata
l-opinjoni tal-Kummissjoni. Il-Parlament Ewropew u n-netwerks imsemmija fl-Artikolu 34
għandhom jiġu kkonsultati dwar l-abbozz. Il-programm ta’ ħidma
pluriennali adottat għandu jintbagħat lill-Istati Membri,
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lin-netwerks imsemmija
fl-Artikolu 34.
Artikolu 49
Bord
Eżekuttiv
1.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jkun assistit
minn Bord Eżekuttiv.
2.                      
Il-Bord Eżekuttiv għandu jipprepara
d-deċiżjonijiet li għandhom jiġu adottati mill-Bord Maniġerjali.
Fejn ikun meħtieġ, minħabba l-urġenza, huwa għandu
jieħu ċerti deċiżjonijiet provviżorji f’isem il-Bord Maniġerjali,
b’mod partikolari fir-rigward ta' kwistjonijiet amministrattivi u
baġitarji.
Flimkien mal-Bord Maniġerjali, huwa
għandu jassigura segwitu xieraq għas-sejbiet u r-rakkomandazzjonijiet
li joħorġu mill-investigazzjonijiet tal-OLAF u d-diversi rapporti
tal-awditjar u evalwazzjonijiet interni jew esterni.
Mingħajr preġudizzju
għar-responsabbiltajiet tad-Direttur Eżekuttiv, kif stabbiliti
fl-Artikolu 30, huwa għandu jassistih u jagħtih parir
fl-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Bord Maniġerjali,
bl-iskop li tissaħħaħ is-superviżjoni tal-ġestjoni
amministrattiva u baġitarja.
3.                      
Il-Bord Eżekuttiv għandu jkun
magħmul mill-President tal-Bord Maniġerjali, rappreżentant
tal-Kummissjoni u [erba’] membri oħra tal-Bord Maniġerjali. Il-Bord Maniġerjali
għandu jaħtar il-membri tal-Bord Eżekuttiv u l-president
tiegħu.
4.                      
Il-mandat tal-membri tal-Bord Eżekuttiv
għandu jkun l-istess bħal dak tal-membri tal-Bord Maniġerjali.
5.                      
Il-Bord Eżekuttiv għandu jiltaqa’
mill-anqas darba kull tliet xhur. Il-president tal-Bord Eżekuttiv
għandu jsejjaħ laqgħat addizzjonali fuq talba tal-membri
tiegħu.
6.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jistabbilixxi
r-regoli ta’ proċedura tal-Bord Eżekuttiv.
Artikolu 50
Dmirijiet
tad-Direttur Eżekuttiv
1.                      
L-Aġenzija għandha tkun
immaniġġata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, li għandu
jkun kompletament indipendenti fit-twettiq tad-dmirijiet tiegħu.
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli quddiem il-Bord Maniġerjali
għall-attivitajiet tiegħu.
2.                      
Mingħajr preġudizzju
għas-setgħat tal-Kummissjoni, tal-Bord Maniġerjali, jew tal-Bord
Eżekuttiv, id-Direttur Eżekuttiv ma għandu jfittex jew
jieħu struzzjonijiet mingħand l-ebda gvern jew xi korp ieħor.
3.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jirrapporta
lill-Parlament Ewropew dwar it-twettiq tad-dmirijiet tiegħu meta jintalab.
Il-Kunsill jista’ jistieden lid-Direttur Eżekuttiv biex jirrapporta dwar
it-twettiq tad-dmirijiet tiegħu.
4.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun
ir-rappreżentant legali tal-Aġenzija. Huwa għandu jadotta
d-deċiżjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet, l-opinjonijiet u atti
formali oħra tal-Aġenzija.
5.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun
responsabbli għall-ġestjoni amministrattiva tal-Aġenzija u
għall-implimentazzjoni tal-kompiti assenjati lilha b’dan ir-Regolament.
B’mod partikolari, id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli
għal:
(a)         
l-amministrazzjoni minn ġurnata
għall-oħra tal-Aġenzija;
(b)         
l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet
adottati mill-Bord Maniġerjali;
(c)         
il-preparazzjoni tal-programm ta’ ħidma
annwali u l-programm ta’ ħidma strateġiku pluriennali u,
s-sottomissjoni tagħhom lill-Bord Maniġerjali wara konsultazzjoni
mal-Kummissjoni;
(d)         
l-implimentazzjoni tal-programm ta’ ħidma
annwali u l-programm ta’ ħidma strateġiku pluriennali u safejn ikun
possibbli, iwieġeb għat-talbiet għall-assistenza
mill-Kummissjoni fir-rigward tal-kompiti tal-Aġenzija skont dan
ir-Regolament;
(e)         
ir-rappurtar lill-Bord Maniġerjali dwar
l-implimentazzjoni tal-programm ta’ ħidma strateġiku pluriennali;
(f)           
it-teħid tal-passi neċessarji, b’mod
partikolari l-adozzjoni tal-istruzzjonijiet amministrattivi interni u
l-pubblikazzjoni tal-ordnijiet, sabiex ikun żgurat li l-Aġenzija
topera skont dan ir-Regolament;
(g)         
l-istabbiliment ta’ sistema effettiva ta’
monitoraġġ biex tqabbel ir-riżultati tal-Aġenzija
mal-għanijiet operattivi tagħha u l-istabbiliment ta’ sistema ta’
valutazzjoni regolari li tikkorrispondi ma’ standards professjonali
rikonoxxuti;
(h)         
il-preparazzjoni kull sena, ta’ abbozz ta’ rapport
ġenerali fuq il-bażi tas-sistemi ta’ monitoraġġ u
valutazzjoni msemmija fil-punt (g), u s-sottomissjoni tiegħu
lill-Bord Maniġerjali;
(i)           
il-preparazzjoni tal-abbozz tal-estimi
tad-dħul u n-nefqa tal-Aġenzija skont l-Artikolu 58 u
l-implimentazzjoni tal-baġit skont l-Artikolu 59;
(j)           
it-tħejjija tar-rapport annwali dwar
l-attivitajiet tal-Aġenzija u l-preżentazzjoni tiegħu lill-Bord Maniġerjali
għall-valutazzjoni;
(k)         
it-tħejjija ta’ pjan ta’ azzjoni li jsegwi fuq
il-konklużjonijiet tal-evalwazzjonijiet retrospettivi u jirrapporta dwar
il-progress darbtejn fis-sena lill-Kummissjoni;
(l)           
il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni
permezz tal-applikazzjoni ta’ miżuri preventivi kontra l-frodi u kwalunkwe
attività illegali oħra, permezz ta’ kontrolli effettivi u, jekk jinstabu
irregolaritajiet, permezz tal-irkupru tal-ammonti mħallsa bi żball u,
fejn ikun xieraq, permezz ta’ pieni amministrattivi u finanzjarji effettivi,
proporzjonati u dissważivi;
(m)       
il-preparazzjoni ta’ strateġija kontra l-frodi
tal-Aġenzija u l-preżentazzjoni tagħha lill-Bord Maniġerjali
għall-approvazzjoni;
(n)         
il-preparazzjoni ta’ abbozz ta’ regolament
finanzjarju tal-Aġenzija għall-adozzjoni mill-Bord Maniġerjali
skont l-Artikolu 60, u r-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu.
Artikolu 51
Ħolqien
u kompożizzjoni tal-Bordijiet tal-Appell
1.                      
L-Aġenzija għandha tistabbilixxi Bord
tal-Appell wieħed jew aktar.
2.                      
Bord tal-Appell għandu jkun magħmul minn
President u żewġ membri oħra. Huma għandhom ikollhom
sostituti sabiex jirrappreżentawhom fin-nuqqas tagħhom.
3.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jaħtar
il-President, il-membri l-oħra u s-sostituti tagħhom minn lista ta’
kandidati kwalifikati stabbilita mill-Kummissjoni.
4.                      
Fejn il-Bord tal-Appell iħoss li n-natura
tal-appell titlob dan, huwa jista’ jitlob lill-Bord Maniġerjali biex
jaħtar żewġ membri addizzjonali u s-sostituti tagħhom
mil-lista msemmija fil-paragrafu 3.
5.                      
Fuq proposta tal-Aġenzija, il-Kummissjoni
għandha tistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tal-Bord tal-Appell,
wara li tkun ikkonsultat lill-Bord Maniġerjali u skont il-proċedura
konsultattiva msemmija fl-Artikolu 75.
Artikolu 52
Membri
tal-Bord tal-Appell
1.                      
Il-mandat tal-membri u tas-sostituti ta’ Bord
tal-Appell għandu jkun ta’ erba’ snin u jista’ jiġi mġedded.
2.                      
Il-membri ta’ Bord tal-Appell għandhom ikunu
indipendenti u ma jistgħux iwettqu kompiti oħra fi ħdan
l-Aġenzija. Fit-teħid tad-deċiżjonijiet tagħhom huma
ma għandhom ikunu marbuta bl-ebda struzzjoni.
3.                      
Il-membri ta’ Bord tal-Appell ma jistgħux
jitneħħew mill-kariga jew mil-lista ta’ kandidati kwalifikati matul
il-mandat tagħhom, sakemm ma jkunx hemm raġunijiet serji għal
tali tneħħija u l-Kummissjoni, wara li tieħu l-opinjoni tal-Bord
Maniġerjali, tieħu deċiżjoni f’dak ir-rigward.
Artikolu 53
Esklużjoni
u oġġezzjoni
1.                      
Il-membri tal-Bord tal-Appell ma jistgħux
jieħdu sehem fi proċedimenti tal-appell jekk ikollhom interess
personali fil-proċedimenti, jekk kienu involuti qabel bħala
rappreżentanti ta’ xi waħda mill-partijiet fil-proċedimenti, jew
jekk ikunu pparteċipaw fid-deċiżjoni appellata.
2.                      
Il-membri tal-Bord tal-Appell li jqisu li ma
għandhomx jipparteċipaw fi proċediment ta’ appell, għal xi
waħda mir-raġunijiet imsemmija fil-paragrafu 1 jew għal
kwalunkwe raġuni oħra, għandhom jinfurmaw lill-Bord tal-Appell
li jiddeċiedi dwar l-esklużjoni kif xieraq.
Artikolu 54
Deċiżjonijiet
soġġetti għal appell
1.                      
Jista’ jitressaq appell quddiem il-Bord tal-Appell
kontra deċiżjonijiet meħuda mill-Aġenzija skont
l-Artikoli 12, 16, 17 u 18. 
2.                      
Appell imressaq skont il-paragrafu 1 ma
għandux ikollu effett sospensiv. L-Aġenzija tista’, madankollu,
tissospendi l-applikazzjoni tad-deċiżjoni li jkun sar appell
kontriha, jekk hija tħoss li ċ-ċirkustanzi jippermettu dan.
Artikolu 55
Persuni
intitolati li jappellaw, il-limitu taż-żmien u l-forma
1.                      
Kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika
tista’ tappella kontra deċiżjoni indirizzata lil dik il-persuna
mill-Aġenzija skont l-Artikoli 12, 16, 17 u 18. 
2.                      
L-appell, flimkien mad-dikjarazzjoni
tar-raġunijiet għalih, għandu jiġi ppreżentat
bil-miktub lill-Aġenzija fi żmien xahrejn min-notifika
tal-miżura lill-persuna kkonċernata, jew, jekk il-persuna ma
tiġix innotifikata bil-miżura, fi żmien xahrejn mid-data li fiha
ssir taf biha.
Artikolu 56
Eżami
u deċiżjonijiet dwar l-appelli
1.                      
Meta jkun qiegħed jeżamina l-appell,
il-Bord tal-Appell għandu jaġixxi mingħajr dewmien. Kull meta
jkun meħtieġ, huwa għandu jistieden lill-partijiet involuti
fil-proċedimenti tal-appell sabiex iressqu, f’termini speċifikati,
osservazzjonijiet dwar in-notifiki tagħha jew dwar il-komunikazzjonijiet
minn partijiet oħra fil-proċedimenti. Il-partijiet
fil-proċedimenti tal-appell għandhom ikunu intitolati li jagħmlu
preżentazzjonijiet orali.
2.                      
Il-Bord tal-Appell jista’ jeżerċita
s-setgħa xierqa li tinsab fi ħdan il-kompetenza tal-Aġenzija jew
jista’ jgħaddi l-każ lill-korp kompetenti tal-Aġenzija. Dan
tal-aħħar għandu jkun marbut bid-deċiżjoni tal-Bord
tal-Appell.
Artikolu 57
Azzjonijiet
quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
1.                      
Azzjonijiet għat-tħassir ta’
deċiżjonijiet tal-Aġenzija meħudin skont
l-Artikoli 12, 16, 17 u 18 jistgħu jitressqu quddiem il-Qorti
tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea biss wara li jkunu ġew eżawriti
l-proċeduri kollha tal-appell fi ħdan l-Aġenzija.
2.                      
L-Aġenzija għandha tieħu
l-miżuri kollha neċessarji biex tikkonforma mas-sentenza tal-Qorti
tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
KAPITOLU 10
DISPOŻIZZJONIJIET FINANZJARJI
Artikolu 58
Baġit
1.                      
Għandhom jiġu ppreparati estimi
tad-dħul u n-nefqa kollha tal-Aġenzija għal kull sena
finanzjarja, li tikkorrispondi mas-sena kalendarja, u għandhom jiġu
ppreżentati fil-baġit tal-Aġenzija. Id-dħul u n-nefqa
għandhom jibbilanċjaw lil xulxin.
2.                      
Id-dħul tal-Aġenzija għandu
jikkonsisti minn:
(a)         
kontribuzzjoni mill-Unjoni,
(b)         
kwalunkwe kontribuzzjoni mill-pajjiżi terzi li
jipparteċipaw fil-ħidma tal-Aġenzija, kif previst
mill-Artikolu 68,
(c)         
it-tariffi mħallsa mill-applikanti għal,
u d-detenturi ta’, ċertifikati u awtorizzazzjonijiet maħruġa
mill-Aġenzija skont l-Artikoli 12, 16, 17 u 18;
(d)         
l-imposti għall-pubblikazzjonijiet,
it-taħriġ u kwalunkwe servizz ieħor ipprovdut
mill-Aġenzija;
(e)         
kwalunkwe kontribuzzjoni finanzjarja volontarja
minn Stati Membri, pajjiżi terzi jew entitajiet oħra, bil-kundizzjoni
li tali kontribuzzjoni ma tikkompromettix l-indipendenza u l-imparzjalità tal-Aġenzija.
3.                      
In-nefqa tal-Aġenzija għandha tinkludi
l-persunal, u spejjeż amministrattivi, infrastrutturali u operattivi.
4.                      
Id-dħul u n-nefqa għandhom
jibbilanċjaw lil xulxin.
5.                      
Fuq il-bażi ta’ abbozz imfassal mid-Direttur
Eżekuttiv abbażi ta’ bbaġitjar ibbażat fuq l-attività,
il-Bord Maniġerjali għandu kull sena jipproduċi dikjarazzjoni
tal-estimi tad-dħul u n-nefqa tal-Aġenzija għas-sena finanzjarja
ta’ wara. Din id-dikjarazzjoni tal-estimi, li għandha tinkludi abbozz ta’
tabella tal-persunal, għandha tintbagħat mill-Bord Maniġerjali
lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar.
6.                      
Id-dikjarazzjoni tal-estimi għandha
tintbagħat mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (minn
hawn ’il quddiem ‘l-awtorità baġitarja’) flimkien mal-abbozz preliminari
tal-baġit ġenerali tal-Unjoni.
7.                      
Fuq il-bażi tad-dikjarazzjoni tal-estimi,
il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminari
tal-baġit ġenerali tal-Unjoni l-estimi li hija tqis neċessarji
għat-tabella tal-persunal u l-ammont tas-sussidju li għandu jiġi
impost fuq il-baġit ġenerali, li hija għandha tressaq quddiem
l-awtorità baġitarja skont l-Artikolu 314 tat-Trattat, flimkien ma’
deskrizzjoni ta’ u ġustifikazzjoni għal kwalunkwe differenza bejn
id-dikjarazzjoni tal-estimi tal-Aġenzija u s-sussidju li għandu
jiġi impost fuq il-baġit ġenerali.
8.                      
L-awtorità baġitarja għandha tawtorizza
l-approprjazzjonijiet għas-sussidju lill-Aġenzija. L-awtorità
baġitarja għandha tadotta t-tabella tal-persunal
għall-Aġenzija.
9.                      
Il-baġit għandu jiġi adottat
mill-Bord Maniġerjali, b’maġġoranza ta’ żewġ terzi
tal-membri bid-dritt tal-vot. Il-Baġit tal-Aġenzija għandu jsir
finali wara l-adozzjoni finali tal-baġit ġenerali tal-Unjoni. Fejn
ikun xieraq, huwa għandu jiġi aġġustat kif
meħtieġ.
10.                  
Il-Bord Maniġerjali għandu jinnotifika
lill-awtorità baġitarja kemm jista’ jkun malajr dwar l-intenzjoni
tiegħu li jimplimenta kwalunkwe proġett li jista’ jkollu
implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti fuq il-finanzjament tal-baġit,
b’mod partikolari kwalunkwe proġett relatat ma’ proprjetà bħall-kiri
jew ix-xiri ta’ bini. Hija għandha tinforma dwar dan lill-Kummissjoni.
Meta fergħa tal-awtorità baġitarja tkun innotifikat l-intenzjoni
tagħha li toħroġ opinjoni dwar il-proġett, hija
għandha tibgħat l-opinjoni tagħha lill-Bord Maniġerjali fi
żmien sitt xhur wara d-data tan-notifika tal-proġett.
Artikolu 59
Implimentazzjoni
u kontroll tal-baġit
1.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jimplimenta
l-baġit tal-Aġenzija.
2.                      
Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Marzu wara
kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Aġenzija
għandu jikkomunika l-kontijiet provviżorji lill-uffiċjal
tal-kontabilità tal-Kummissjoni flimkien ma’ rapport dwar il-ġestjoni
baġitarja u finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. L-uffiċjal
tal-kontabilità tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet
provviżorji tal-istituzzjonijiet u l-korpi deċentralizzati skont
l-Artikolu 147 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ir-Regolament
Finanzjarju ġenerali).
3.                      
Sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Marzu wara
kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni
għandu jibgħat il-kontijiet provviżorji tal-Aġenzija
lill-Qorti tal-Awdituri, flimkien ma’ rapport dwar il-ġestjoni
baġitarja u finanzjarja għal dik is-sena finanzjarja. Ir-rapport dwar
il-ġestjoni baġitarja u finanzjarja għas-sena finanzjarja
għandu jintbagħat ukoll lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
Il-Qorti tal-Awdituri għandha teżamina
dawn il-kontijiet skont l-Artikolu 287 tat-Trattat. Hija għandha
tippubblika rapport dwar l-attivitajiet tal-Aġenzija kull sena.
4.                      
Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti
tal-Awdituri dwar il-kontijiet provviżorji tal-Aġenzija, skont
l-Artikolu 148 tar-Regolament Finanzjarju ġenerali, id-Direttur
Eżekuttiv għandu jipprepara l-kontijiet finali tal-Aġenzija taħt
ir-responsabbiltà tiegħu u jissottomettihom lill-Bord Maniġerjali
għal opinjoni.
5.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu
joħroġ opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Aġenzija.
6.                      
Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju wara
kull sena finanzjarja, id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat
il-kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u
lill-Qorti tal-Awdituri, flimkien mal-opinjoni tal-Bord Maniġerjali.
7.                      
Il-kontijiet finali għandhom jiġu
ppubblikati.
8.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jibgħat
lill-Qorti tal-Awdituri tweġiba għall-osservazzjonijiet tagħha
sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru wara kull sena finanzjarja.
Huwa għandu jibgħat ukoll din it-tweġiba lill-Bord Maniġerjali.
9.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu
jissottometti lill-Parlament Ewropew, fuq talba ta’ dan tal-aħħar,
l-informazzjoni kollha neċessarja għall-applikazzjoni mingħajr
problemi tal-proċedura ta’ kwittanza għas-sena finanzjarja
inkwistjoni, skont l-Artikolu 165(3) tar-Regolament Finanzjarju
ġenerali.
10.                  
Qabel it-30 ta’ April tas-sena N +
2, il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni tal-Kunsill li jaġixxi
b’maġġoranza kwalifikata, għandu jagħti kwittanza
lid-Direttur Eżekuttiv fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit
għas-sena N.
Artikolu 60
Regolament
Finanzjarju
Ir-regoli finanzjarji applikabbli
għall-Aġenzija għandhom jiġu adottati mill-Bord Maniġerjali
wara li tkun ġiet ikkonsultata l-Kummissjoni. Huma ma jistgħux
jiddevjaw mir-Regolament (KE, Euratom) Nru 2343/2002[17]
sakemm tali devjazzjoni ma tkunx speċifikament meħtieġa
għat-tħaddim tal-Aġenzija u l-Kummissjoni tkun tat il-kunsens
tagħha minn qabel.
KAPITOLU 11
PERSUNAL
Artikolu 61
Dispożizzjonijiet
Ġenerali
1.                      
Ir-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea u
l-Kundizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra
tal-Unjoni Ewropea u r-regoli adottati bi ftehim bejn l-istituzzjonijiet
tal-Unjoni Ewropea biex jagħtu effett lil dawk ir-Regolamenti tal-Persunal
għandhom japplikaw għall-persunal tal-Aġenzija.
2.                      
Fl-interess tas-servizz, l-Aġenzija
għandha tirrekluta:
(a)         
persunal li jkun eliġibbli għal kuntratt
b’tul indefinit, u
(b)         
persunal li ma jkunx eliġibbli għal
kuntratt b’tul indefinit.
Għandhom jiġu adottati regoli ta’
implimentazzjoni xierqa għal dan il-paragrafu skont il-proċedura
prevista fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal.
3.                      
L-Aġenzija għandha tieħu miżuri
amministrattivi xierqa biex torganizza s-servizzi tagħha sabiex tevita
kwalunkwe kunflitt tal-interessi.
Artikolu 62
Direttur
Eżekuttiv
1.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu jiġi
ingaġġat bħala aġent temporanju tal-Aġenzija skont
l-Artikolu 2(a) tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli
għall-aġenti l-oħra.
2.                      
Id-Direttur Eżekuttiv għandu
jinħatar mill-Bord Maniġerjali, minn lista ta’ kandidati proposti
mill-Kummissjoni, wara proċedura tal-għażla miftuħa u
trasparenti.
Sabiex jiġi konkluż il-kuntratt
tad-Direttur Eżekuttiv, l-Aġenzija għandha tkun
rappreżentata mill-President tal-Bord Maniġerjali.
Qabel il-ħatra, il-kandidat magħżul
mill-Bord Maniġerjali jista’ jiġi mistieden biex jagħmel
dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u biex
iwieġeb mistoqsijiet mill-membri tiegħu.
3.                      
Il-mandat tad-Direttur Eżekuttiv għandu
jkun ta’ ħames snin. Sal-aħħar ta’ dan il-perjodu,
il-Kummissjoni għandha twettaq valutazzjoni li tikkunsidra l-evalwazzjoni
tal-prestazzjoni tad-Direttur Eżekuttiv u l-kompiti u l-isfidi futuri
tal-Aġenzija.
4.                      
Il-Bord Maniġerjali, li jaġixxi fuq
proposta tal-Kummissjoni li tikkunsidra l-valutazzjoni msemmija
fil-paragrafu 3, jista’ jestendi l-mandat tad-Direttur Eżekuttiv
darba, għal mhux aktar minn ħames snin.
5.                      
Il-Bord Maniġerjali għandu jinforma
lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat
tad-Direttur Eżekuttiv. Fix-xahar ta’ qabel kwalunkwe estensjoni bħal
din, id-Direttur Eżekuttiv jista’ jiġi mistieden biex jagħmel
dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament u jwieġeb
il-mistoqsijiet magħmula mill-membri tiegħu.
6.                      
Direttur Eżekuttiv li l-mandat tiegħu
jkun ġie estiż ma jistax jipparteċipa fi proċedura
oħra tal-għażla għall-istess kariga fit-tmiem tal-perjodu
globali.
7.                      
Id-Direttur Eżekuttiv jista’
jitneħħa mill-kariga biss b’deċiżjoni tal-Bord Maniġerjali
li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni.
Artikolu 63
Esperti
nazzjonali sekondati u persunal ieħor
L-Aġenzija tista’ tagħmel użu
wkoll minn Esperti Nazzjonali Sekondati jew persunal ieħor mhux impjegat
mill-Aġenzija skont ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kundizzjonijiet
tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra.
Il-Bord Maniġerjali għandu jadotta
deċiżjoni li tistabbilixxi regoli dwar l-issekondar ta’ esperti
nazzjonali fl-Aġenzija.
KAPITOLU 12
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 64
Privileġġi
u immunitajiet
Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u
l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea għandu japplika għall-aġenzija
u l-persunal tagħha.
Artikolu 65
Ftehim
dwar il-kwartieri ġenerali u l-kundizzjonijiet operattivi
1.                      
L-arranġamenti neċessarji rigward
l-akkomodazzjoni li għandha tiġi pprovduta lill-Aġenzija
fl-Istat Membru ospitanti u l-faċilitajiet li għandhom
jitpoġġew disponibbli minn dak l-Istat Membru flimkien mar-regoli
speċifiċi applikabbli fl-Istat Membru ospitanti tal-Aġenzija għad-Direttur
Eżekuttiv, il-membri tal-Bord Maniġerjali, il-persunal
tal-Aġenzija u l-membri tal-familji tagħhom għandhom jiġu
stabbiliti fi ftehim dwar il-kwartieri ġenerali bejn l-Aġenzija u
l-Istat Membru ospitanti li jiġi konkluż ladarba tinkiseb l-approvazzjoni
tal-Bord Maniġerjali u mhux aktar tard mill-2015.
2.                      
L-Istat Membru ospitanti għandu jipprovdi
l-aħjar kundizzjonijiet possibbli biex jassigura l-funzjonament korrett
tal-Aġenzija, inklużi skejjel multilingwi, b’orjentazzjoni Ewropea u
kollegamenti xierqa tat-trasport.
Artikolu 66
Responsabbiltà
1.                      
Ir-responsabbiltà kuntrattwali tal-Aġenzija
għandha tkun irregolata mil-liġi applikabbli għall-kuntratt
inkwistjoni.
2.                      
Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
għandu jkollha l-ġurisdizzjoni biex tagħti sentenza skont
kwalunkwe klawsola ta’ arbitraġġ li jkun hemm f’kuntratt konkluż
mill-Aġenzija.
3.                      
Fil-każ ta’ responsabbiltà mhux kuntrattwali,
l-Aġenzija għandha, skont il-prinċipji ġenerali komuni
għal-liġijiet tal-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal
kwalunkwe dannu kkawżat mid-dipartimenti tagħha jew mill-persunal
tagħha matul il-qadi tad-dmirijiet tagħhom.
4.                      
Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea
għandu jkollha l-ġurisdizzjoni f’tilwim li jirrigwarda kumpens
għad-dannu msemmi fil-paragrafu 3.
Artikolu 67
Arranġamenti
lingwistiċi
1.                      
Id-dispożizzjonijiet stipulati fir-Regolament
Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li
għandhom jintużaw fil-Komunità Ekonomika Ewropea[18]
għandhom japplikaw għall-Aġenzija.
2.                      
Is-servizzi ta’ traduzzjoni meħtieġa
għall-funzjonament tal-Aġenzija għandhom jiġu pprovduti
miċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 68
Parteċipazzjoni
minn pajjiżi terzi fil-ħidma tal-Aġenzija
1.                      
Mingħajr preġudizzju
għall-Artikolu 40, l-Aġenzija għandha tkun miftuħa
għall-parteċipazzjoni minn pajjiżi terzi, b’mod partikolari
mill-pajjiżi fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Politika Ewropea
tal-Viċinat, il-pajjiżi fil-Politika tat-tkabbir u l-pajjiżi
tal-EFTA li kkonkludew ftehimiet mal-Unjoni li bihom il-pajjiżi
kkonċernati jkunu adottaw u jkunu qegħdin japplikaw
il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, jew il-miżuri nazzjonali
ekwivalenti tagħha, fil-qasam kopert minn dan ir-Regolament.
2.                      
Skont id-dispożizzjonijiet rilevanti
tal-ftehimiet imsemmija fil-paragrafu 1, għandhom isiru
arranġamenti bejn l-Aġenzija u l-pajjiżi terzi sabiex jiġu
stabbiliti regoli dettaljati għall-parteċipazzjoni ta’ dawn
il-pajjiżi fil-ħidma tal-Aġenzija, b’mod partikolari n-natura u
l-firxa ta’ tali parteċipazzjoni. Dawn l-arranġamenti għandhom
jinkludu dispożizzjonijiet dwar il-kontribuzzjonijiet finanzjarji u
l-persunal. Huma jistgħu jipprovdu għal rappreżentanza,
mingħajr id-dritt tal-vot, fil-Bord Maniġerjali.
L-Aġenzija għandha tiffirma
l-arranġamenti wara li tkun irċeviet il-qbil tal-Kummissjoni u wara
li tikkonsulta lill-Bord Maniġerjali.
Artikolu 69
Kooperazzjoni
ma’ awtoritajiet u korpi nazzjonali
1.                      
L-Aġenzija tista’ tidħol fi ftehimiet ma’
awtoritajiet nazzjonali rilevanti, b’mod partikolari l-Awtoritajiet Nazzjonali
tas-Sikurezza, u korpi kompetenti oħra, fir-rigward tal-implimentazzjoni
tal-Artikoli 12, 16, 17 u 18. 
2.                      
Il-ftehimiet jistgħu jinkludu l-ikkuntrattar
ta’ xi wħud mill-kompiti tal-Aġenzija lill-awtoritajiet nazzjonali,
bħall-iċċekkjar u l-preparazzjoni ta’ fajls, il-verifika
tal-kompatibbiltà teknika, it-twettiq ta’ żjarat u t-tfassil ta’ studji
tekniċi.
3.                      
L-Aġenzija għandha tassigura li
l-ftehimiet mill-anqas ikunu jinkludu deskrizzjoni speċifikata tal-kompiti
u l-kundizzjonijiet għall-kunsinnabbli, il-limiti taż-żmien li
japplikaw għall-konsenja tagħhom u l-livell u l-iskeda tal-pagamenti.
4.                      
Il-ftehimiet deskritti fil-paragrafi 1, 2 u 3
huma mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà globali
tal-Aġenzija għat-twettiq tal-kompiti tagħha kif previst
fl-Artikoli 12, 16, 17 u 18.
Artikolu 70
Trasparenza
Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[19] għandu japplika
għad-dokumenti miżmuma mill-Aġenzija.
Il-Bord Maniġerjali għandu jadotta
miżuri prattiċi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE)
Nru 1049/2001 sa […].
Id-deċiżjonijiet meħuda
mill-Aġenzija skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE)
Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta’ lment quddiem
l-Ombudsman jew ta’ azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni
Ewropea, skont l-Artikoli 228 u 263 tat-Trattat rispettivament.
L-ipproċessar ta’ dejta ta’ natura
personali mill-Aġenzija għandu jkun soġġett
għar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Artikolu 71
Regoli
tas-sikurezza għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata
L-Aġenzija għandha tapplika
l-prinċipji tas-sikurezza li jinsabu fir-regoli tas-sikurezza
tal-Kummissjoni għall-protezzjoni ta’ Informazzjoni Klassifikata
tal-Unjoni Ewropea (EUCI) u informazzjoni sensittiva mhux klassifikata, kif
stabbilit fl-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/844/KE,
KEFA, Euratom tad-29 ta’ Novembru 2001 li jemenda r-regoli ta’
proċedura interni tagħha. Dan għandu jkopri, fost l-oħrajn,
dispożizzjoni għall-iskambju, l-ipproċessar u l-ħażna
ta’ tali informazzjoni.
Artikolu 72
Il-ġlieda
kontra l-frodi
1.                      
Sabiex tiffaċilita l-ġlieda kontra
l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra skont ir-Regolament
(KE) Nru 1073/1999, fi żmien sitt xhur mill-jum tad-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, l-Aġenzija għandha
taderixxi mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999
dwar l-investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew Kontra
l-Frodi (OLAF) u tadotta d-dispożizzjonijiet xierqa applikabbli
għall-impjegati kollha tal-Aġenzija billi tuża l-mudell stipulat
fl-Anness ta' dak il-Ftehim.
2.                      
Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri għandu jkollha
s-setgħa ta’ awditjar, fuq il-bażi ta’ dokumenti u ta’ żjarat
fuq il-post, fuq il-benefiċjarji ta’ għotjiet, il-kuntratturi u
s-sottokuntratturi kollha li jkunu rċevew fondi tal-Unjoni mingħand
l-Aġenzija.
3.                      
L-OLAF jista’ jwettaq investigazzjonijiet,
inklużi kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, skont
id-dispożizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (KE)
Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [20]
u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96[21]
bil-għan li jistabbilixxi jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe
attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni
b’rabta ma’ għotja jew kuntratt iffinanzjati mill-Aġenzija.
4.                      
Mingħajr preġudizzju
għall-paragrafi 1, 2 u 3, il-ftehimiet ta’ kooperazzjoni ma’
pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, il-kuntratti,
il-ftehimiet ta’ għotja u d-deċiżjonijiet ta’ għotja
għandhom jinkludu dispożizzjonijiet li jagħtu espliċitament
is-setgħa lill-Qorti Ewropea tal-Awdituri u lill-OLAF sabiex iwettqu dan
l-awditjar u l-investigazzjonijiet, skont il-kompetenzi rispettivi
tagħhom.
KAPITOLU 13
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 73
Atti
ddelegati relatati mal-Artikoli 12, 16, 17 u
18
1.                      
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 74 dwar tariffi u l-imposti
b'applikazzjoni tal-Artikoli 12, 16, 17 u 18. 
2.                      
Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1
għandhom jistabbilixxu b’mod partikolari l-kwistjonijiet li għalihom
ikunu dovuti tariffi u imposti skont l-Artikoli 12, 16, 17 u 18, l-ammont
tat-tariffi u l-imposti u l-mod kif iridu jitħallsu.
3.                      
Għandhom jiġu ċċarġjati
tariffi u imposti għal:
(a)         
ħruġ u tiġdid ta’
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta’
kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji, awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u ta’ tipi ta’ vetturi, inkluża
l-indikazzjoni possibbli tal-kompatibbiltà man-netwerks jew il-linji;
(b)         
ħruġ u tiġdid ta’ ċertifikati
tas-sikurezza;
(c)         
provvediment ta’ servizzi; huma għandhom
jirriflettu l-kost attwali ta’ kull provvediment individwali;
(d)         
 proċessar tal-appelli.
It-tariffi u l-imposti kollha għandhom ikunu
espressi, u pagabbli, fil-munita euro.
4.                      
L-ammont tat-tariffi u l-imposti għandu
jiġi stabbilit f’livell li jassigura li d-dħul fir-rigward
tagħhom ikun fil-prinċipju suffiċjenti sabiex ikopri l-kost
sħiħ tas-servizzi pprovduti. In-nefqiet kollha tal-Aġenzija
attribwiti lill-persunal involut fl-attivitajiet imsemmija
fil-paragrafu 3, inklużi l-kontribuzzjonijiet relatati tal-pensjoni,
għandhom ikunu riflessi b’mod partikolari f’dan il-kost. Jekk
l-iżbilanċi sinifikanti li jirriżultaw mill-għoti
tas-servizzi koperti bit-tariffi u l-imposti jsiru rikorrenti,
ir-reviżjoni tal-livell ta' imposti u tariffi għandu jsir
obbligatorju.
Artikolu 74
Eżerċizzju
tad-delega
1.                      
Il-Kummissjoni hija mogħtija s-setgħa li
tadotta atti ddelegati soġġett għall-kundizzjonijiet stabbiliti
f’dan l-Artikolu.
2.                      
Id-delega tas-setgħa msemmija
fl-Artikolu 73 għandha tingħata lill-Kummissjoni għal
perjodu ta’ żmien indeterminat mid-data tad-dħul fis-seħħ
ta’ dan ir-Regolament.
3.                      
Id-delega tas-setgħa msemmija
fl-Artikolu 73 tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe ħin
mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta’ revoka
għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni.
Hija għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni
tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
jew f’data aktar tard speċifikata fiha. Hija ma għandhiex taffettwa
l-validità ta’ kwalunkwe att iddelegat li diġà jkun hemm
fis-seħħ.
4.                      
Malli tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifikah fl-istess ħin lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill.
5.                      
Att iddelegat adottat skont l-Artikolu 73
għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa
l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi
żmien [xahrejn] min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill jew jekk, qabel id-data tal-għeluq ta’ dak il-perjodu,
il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li ma
jkunux se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi
estiż b’[xahrejn] fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 75
Proċedura
ta’ kumitat
Il-Kummissjoni għandha tkun assistita
mill-kumitat stabbilit mill-Artikolu 21 tad-Direttiva 96/48/KE. Dak
il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Fejn issir referenza għal dan l-Artikolu,
għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 76
Evalwazzjoni u reviżjoni
1.                      
Mhux aktar tard minn ħames snin wara
d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u suċċessivament
kull ħames snin, il-Kummissjoni għandha tikkummissjona evalwazzjoni
sabiex tivvaluta, b’mod partikolari, l-impatt, l-effikaċja u
l-effiċjenza tal-Aġenzija u l-prattiċi ta’ ħidma
tagħha. L-evalwazzjoni għandha tindirizza, b’mod partikolari,
kwalunkwe ħtieġa li jiġi emendat il-mandat tal-Aġenzija, u
l-implikazzjonijiet finanzjarji ta’ kwalunkwe emenda bħal din.
2.                      
Il-Kummissjoni għandha tibgħat ir-rapport
ta’ evalwazzjoni flimkien mal-konklużjonijiet tagħha dwar ir-rapport
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Bord Maniġerjali. Is-sejbiet
tal-evalwazzjoni għandhom isiru pubbliċi.
3.                      
Fl-okkażjoni ta’ kull tieni evalwazzjoni,
għandu jkun hemm ukoll valutazzjoni tar-riżultati miksuba
mill-Aġenzija wara li jitqiesu l-għanijiet, il-mandat u l-kompiti
tagħha.
Artikolu 77
Dispożizzjonijiet transitorji
1.                      
L-Aġenzija tieħu post u ssegwi
lill-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 881/2004 fir-rigward
tas-sjieda, il-ftehimiet, l-obbligi legali, il-kuntratti tal-impjiegi,
l-impenji finanzjarji u r-responsabbiltajiet kollha.
2.                      
B’deroga mill-Artikolu 43, il-Membri tal-Bord Maniġerjali
maħtura fil-kuntest tar-Regolament (KE)
Nru 881/2004 qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan
ir-Regolament, għandhom jibqgħu fil-kariga sad-data ta’ skadenza
tal-mandat tagħhom bħala Membri tal-Bord Maniġerjali.
B’deroga mill-Artikolu 49, id-Direttur
Eżekuttiv li jkun inħatar skont ir-Regolament (KE) Nru 881/2004
għandu jibqa’ fil-kariga sad-data ta’ skadenza tal-mandat tiegħu.
3.                      
B’deroga mill-Artikolu 61, il-kuntratti kollha
ta’ impjieg li jkunu fis-seħħ fid-data tad-dħul
fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu onorati
sad-data ta’ skadenza tagħhom.
Artikolu 78
Revoka
Ir-Regolament
(KE) Nru 881/2004 huwa mħassar.
Artikolu 79
Dħul
fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu
f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
ANNESS
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA

1.                      
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.                
Titolu tal-proposta/inizjattiva

Proposta
għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Aġenzija
tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE)
Nru 881/2004

1.2.                
Qasam/oqsma tal-politika kkonċernat(i)
fl-istruttura AMB/ABB[22]

06:
Mobilità u Trasport
0602:
Il-politika dwar it-trasport intern, bl-ajru u t-trasport marittimu
060208:
L-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea
06020801:
L-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea — Kontribuzzjoni għat-Titoli 1 u
2
06020802:
L-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea — Kontribuzzjoni għat-Titolu 3

1.3.                
Natura tal-proposta/inizjattiva

¨ Il-proposta/inizjattiva
tirrigwarda azzjoni ġdida
¨ Il-proposta/inizjattiva
tirrigwarda azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni
preparatorja[23]
ý Il-proposta/inizjattiva tirrigwarda l-estensjoni
ta’ azzjoni eżistenti
¨ Il-proposta/inizjattiva
tirrigwarda azzjoni diretta mill-ġdid lejn azzjoni ġdida

1.4.                
Għanijiet
1.4.1.          
L-għan(ijiet) strateġiku(ċi)
multiannwali tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva

Għanijiet/valur
miżjud tal-UE bi qbil mal-istrateġija ‘Ewropa 2020’:
L-Aġenzija
tikkontribwixxi għal trasport ferrovjarju interoperabbli, sigur u
sostenibbli għall-ekonomija tal-UE u għaċ-ċittadini tal-UE.
Dan huwa kompletament konformi mat-tliet prijoritajiet tal-istrateġija
‘Ewropa 2020’:
–
Tkabbir intelliġenti: l-iżvilupp ta’ ekonomija bbażata fuq
l-għarfien u l-innovazzjoni. L-Aġenzija tikkontribwixxi
għall-iżvilupp tal-ogħla standards tekniċi possibbli
għall-vetturi ferrovjarji u l-infrastruttura, b’hekk tippromwovi
l-għarfien u l-innovazzjoni.
–
Tkabbir sostenibbli: il-promozzjoni ta’ ekonomija aktar effiċjenti
fir-riżorsi, aktar ekoloġika u aktar kompetittiva. L-Aġenzija
tikkontribwixxi biex tagħmel is-settur tat-trasport tal-UE aktar
sostenibbli u favur l-ambjent, billi tillimita l-livell globali
tal-emissjonijiet u l-konsum tal-enerġija. It-trasport bil-ferrovija se
jikkontribwixxi għall-miri tal-klima/enerġija ‘20/20/20’ u
għall-inizjattiva prinċipali ‘Ewropa effiċjenti
fir-riżorsi’. L-Aġenzija se jkollha rwol fl-implimentazzjoni
tas-settur.
–
Tkabbir inklużiv: il-promozzjoni ta’ ekonomija b’livell għoli ta’
impjiegi li twassal għal koeżjoni soċjali u territorjali.
Fir-rigward tar-reġjuni periferali u l-kollegament tagħhom
maċ-ċentru, it-trasport ferrovjarju huwa element essenzjali sabiex
tkun żgurata l-koeżjoni territorjali. Huwa jipprovdi mezz affordabbli
u sostenibbli ta’ trasport għal partijiet kbar tal-popolazzjoni, u b’hekk
jikkontribwixxi għal mobilità soċjali akbar u żieda
fl-opportunitajiet ta’ impjieg, u jgħin sabiex inaqqas id-differenza bejn
il-pajjiżi u r-reġjuni l-iżjed foqra u sinjuri fl-UE.

1.4.2.          
Għan(ijiet) speċifiku(ċi) u
l-attività(jiet) tal-ABM/ABB ikkonċernata(i)

Qasam tal-baġit: 06 02
Attività tal-ABM/ABB ikkonċernata: 060208
Aġenzija Ferrovjarja Ewropea:
-
Intestatura tal-baġit 06 02 08 01 — Aġenzija Ferrovjarja Ewropea —
Sussidju skont it-Titoli I u II (nefqa amministrattiva)
-
Intestatura tal-baġit 06 02 08 02 — Aġenzija Ferrovjarja Ewropea —
Sussidju skont it-Titolu III (nefqa operazzjonali)
Għanijiet speċifiċi:
Għan speċifiku 1: Tiżdied
l-effiċjenza taċ-ċertifikazzjoni tas-sikurezza ferrovjarja u
tal-proċeduri tal-awtorizzazzjoni billi jinħarġu
ċertifikati uniċi tas-sikurezza, awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u awtorizzazzjonijiet
għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta’ kmand tal-kontroll u
sinjalazzjoni maġenb il-binarji li jkunu validi fl-UE kollha, u tiġi
assigurata n-nondiskriminazzjoni.
Għan speċifiku 2: Tiżdied
il-koerenza tal-qafas ferrovjarju tal-UE billi jiġu mmonitorjati
l-awtoritajiet ferrovjarji nazzjonali u jitnaqqas l-għadd ta' regoli
ferrovjarji nazzjonali.
Għan speċifiku 3: Jitjiebu
l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ferrovjarja tal-UE
permezz ta’ assistenza akbar lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u
lill-partijiet interessati.
Għan speċifiku 4: Assistenza
lill-Kummissjoni fil-ħolqien u l-aġġornament ta’
leġiżlazzjoni sekondarja dwar l-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja, li tinkludi l-iżvilupp ta’ approċċ komuni
għas-sikurezza.
Għan speċifiku 5: Jiġi
żgurat l-iżvilupp koerenti tal-ERTMS fl-UE u tiġi promossa
l-ERTMS barra mill-UE.
Għan speċifiku 6: Tiġi
żgurata ċ-ċertifikazzjoni xierqa tas-sewwieqa tal-ferroviji u
kompiti oħra relatati, skont id-Direttiva 2007/59/KE.
Għan speċifiku 7: Jinżammu
u jiġu aġġornati reġistri u bażijiet tad-dejta
pubbliċi relatati mas-sikurezza u l-interoperabilità ferrovjarja.

1.4.3.          
Ir-riżultat(i) mistenni(ja) u l-impatt

Speċifika
l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq
il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.
Riżultati
marbuta mal-għanijiet speċifiċi:
Riżultat tal-għan speċifiku 1: tnaqqis fl-ispejjeż għall-applikanti u żmien iqsar
għall-ħruġ taċ-ċertifikati tas-sikurezza,
l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u
l-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta’
kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji; kundizzjonijiet
identiċi għall-applikanti kollha fl-UE; nuqqas ta' diskriminazzjoni
assigurata għall-operaturi.
Riżultat tal-għan speċifiku 2: armonizzazzjoni tal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni
ferrovjarja tal-UE u tal-prattiċi tal-awtoritajiet nazzjonali;
ċarezza u trasparenza akbar tar-rekwiżiti legali u tal-kundizzjonijiet
operattivi fl-UE billi jitnaqqsu r-regoli mhux meħtieġa, it-tnejn
jillimitaw il-possibbiltajiet ta’ prattiċi diskriminatorji kontra
l-operaturi.
Riżultat tal-għan speċifiku 3: fehim akbar tal-leġiżlazzjoni ferrovjarja mill-partijiet
interessati u l-Istati Membri li jwassal għal tħaddim iżjed
faċli taż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea; li jagħmel
il-ħidma tas-servizzi differenti tal-Kummissjoni iżjed effettiva u
effiċjenti.
Riżultat tal-għan speċifiku 4: Iż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea ssir iżjed
interoperabbli b’livell għoli ta’ sikurezza, b’benefiċċji
għall-impriżi ferrovjarji, għall-klijenti u
għall-passiġġieri.
Riżultat tal-għan speċifiku 5: l-ERTMS tiġi implimentata b’mod konsistenti fl-UE u bl-apparat
tagħha konformi mal-ispeċifikazzjonijiet fis-seħħ;
l-istandards tal-ERTMS promossi barra mill-UE.
Riżultat tal-għan speċifiku 6: is-sewwieqa tal-ferroviji jiġu trattati b’mod konsistenti fl-UE.
Riżultat tal-għan speċifiku 7: trasparenza għall-impriżi ferrovjarji, l-Istati Membri u
l-pubbliku ġenerali fir-rigward ta’ dejta importanti dwar
l-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja.

1.4.4.          
L-indikaturi tar-riżultati u l-impatt

Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
Indikaturi tal-għan speċifiku 1:
-
għadd ta’ ċertifikati tas-sikurezza maħruġa;
-
għadd ta’ awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi
maħruġa;
-
għadd ta’ awtorizzazzjonijiet maħruġa għat-tqegħid
fis-servizz ta’ sottosistemi ta’ kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb
il-binarji.
Indikaturi tal-għan speċifiku 2:
-
għadd ta’ rapporti tal-awditjar maħruġa ta’ awtoritajiet
nazzjonali;
-
għadd ta’ regoli nazzjonali rtirati;
-
għadd ta’ regoli nazzjonali ddikjarati bħala aċċettati
b’mod reċiproku;
-
riżultati oħra relatati mal-kontroll u l-monitoraġġ.
Indikaturi tal-għan speċifiku 3:
-
għadd ta’ rapporti li jevalwaw l-implimentazzjoni
tal-leġiżlazzjoni ferrovjarja;
-
għadd ta’ proġetti ferrovjarji evalwati;
-
għadd ta’ avvenimenti ta’ informazzjoni u taħriġ (workshops,
konferenzi) organizzati;
-
għadd ta’ dokumenti ta’ interpretazzjoni maħruġa;
-
għadd ta’ żjarat ta’ assistenza mwettqa;
-
riżultati oħra relatati ma' żieda fl-assistenza.
Indikaturi tal-għan speċifiku 4:
-
għadd ta’ rakkomandazzjonijiet għal Speċifikazzjonijiet
Tekniċi ġodda tal-Interoperabilità (TSIs) mibgħuta lill-Kummissjoni;
-
għadd ta’ rakkomandazzjonijiet għar-reviżjoni
tal-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi tal-Interoperabilità (TSIs)
mibgħuta lill-Kummissjoni;
-
għadd ta’ rakkomandazzjonijiet għal Metodi Komuni tas-Sikurezza
(CSMs) mibgħuta lill-Kummissjoni;
-
għadd ta’ rakkomandazzjonijiet għar-reviżjoni tal-Metodi Komuni
tas-Sikurezza (CSMs) mibgħuta lill-Kummissjoni;
-
għadd ta’ opinjonijiet ipprovduti lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u
partijiet interessati oħra;
-
għadd ta’ valutazzjonijiet tal-impatt u analiżijiet tal-kostijiet u
l-benefiċċji maħruġa;
-
riżultati oħra relatati maż-żieda fl-interoperabilità u
s-sikurezza.
Indikaturi tal-għan speċifiku 5:
-
għadd ta’ rakkomandazzjonijiet maħruġa relatati ma’ bidliet u
verżjonijiet ġodda tal-ERTMS;
-
għadd ta’ rapporti pprovduti lill-Kummissjoni li jevalwaw
l-implimentazzjoni tal-valutazzjoni tal-konformità u l-proċedura ta’
verifika tal-KE għall-apparat tal-ERTMS;
-
għadd ta’ rakkomandazzjonijiet relatati mal-inkompatibbiltajiet
tekniċi tal-proġetti tal-ERTMS mibgħuta lill-Kummissjoni
-
riżultati oħra relatati mal-assigurazzjoni tal-iżvilupp u
l-użu koerenti tal-ERTMS.
Indikaturi tal-għan speċifiku 6:
- għadd ta’ sewwieqa tal-ferrovija ċċertifikati skont
id-Direttiva dwar is-sewwieqa tal-ferroviji;
-
riżultati oħra relatati mal-armonizzazzjoni tal-kundizzjonijiet
tas-sewwieqa tal-ferroviji.
Indikaturi tal-għan speċifiku 7:
- għadd ta’ bażijiet tad-dejta u reġistri pubbliċi
stabbiliti u mmaniġġjati;
-
riżultati oħra relatati mat-trasparenza tad-dejta marbuta mal-ferroviji.

1.5.                
Raġunijiet għall-proposta/inizjattiva
1.5.1.          
Ir-rekwiżit(i) li jrid(u) jintlaħqu fuq
medda qasira jew fuq medda twila ta’ żmien

L-ERA
titħalla tipparteċipa f’attivitajiet ġodda u tkompli tkopri
b’mod suffiċjenti l-kompiti eżistenti neċessarji sabiex jinkiseb
suq ferrovjarju intern kompletament interoperabbli u sigur (Żona
Ferrovjarja Unika Ewropea).

1.5.2.          
Il-valur miżjud tal-involviment tal-UE

L-involviment
preżenti tal-UE (il-kompiti tal-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea) huwa
stabbilit fir-Regolament fundatur tal-ERA 881/2004. Barra minn hekk,
id-Direttiva 2004/49/KE, id-Direttiva 2008/57/KE u
d-Direttiva 2007/59/KE taw direttament jew indirettament kompiti oħra
lill-Aġenzija. Bl-istess mod, għadd kbir ta’ leġiżlazzjoni
sekondarja li ġiet adottata mill-Kummissjoni skont id-Direttivi hawn fuq
imsemmija, b’mod partikolari t-TSIs, is-CSMs u s-CSTs, kellhom impatt fuq
l-attivitajiet u l-ħidma tal-ERA. Ir-Regolament preżenti għandu
l-għan li jgħaqqad il-kompiti eżistenti kollha tal-Aġenzija
f’att legali wieħed, u jestendi r-rwol tal-ERA għal oqsma fejn ikun
ġustifikat.
Bi
qbil mal-White Paper dwar it-Trasport tal-2011 (Pjan direzzjonali għal
Żona Unika Ewropea tat-Trasport — Lejn sistema tat-trasport kompetittiva u
li tuża r-riżorsi b’mod effiċjenti) u r-riżultati tal-valutazzjoni
tal-impatt li qiegħda takkumpanja l-inizjattiva preżenti, din
il-proposta se tipprovdi aktar valur miżjud tal-UE billi telimina
l-ostakoli tekniċi u amministrattivi eżistenti fis-settur
ferrovjarju, b’mod partikolari billi:
-
tagħmel l-awtorizzazzjoni tal-vetturi ferrovjarji u
ċ-ċertifikazzjoni tas-sikurezza tal-impriżi ferrovjarji
iżjed effiċjenti (irħas u aktar mgħaġġla) u
imparzjali, billi ttellagħhom fil-livell tal-UE;
-
iżżid il-koerenza u l-applikazzjoni tal-acquis ferrovjarju
tal-UE billi tippermetti lill-Aġenzija li timmonitorja l-funzjonament
tal-awtoritajiet nazzjonali attivi fl-oqsma tal-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja;
-
tiffaċilita progress aktar mgħaġġel lejn standards
ferrovjarji tassew komuni tal-UE billi żżid l-azzjoni tal-ERA biex
tnaqqas ir-regoli ferrovjarji nazzjonali;
-
ittejjeb in-nefqa tal-fondi tal-UE għall-ferroviji (TEN, il-Fond ta’
Koeżjoni, il-Fondi Strutturali, il-programmi ta’ riċerka,
eċċ.).
L-involviment
tal-UE permezz tal-ERA jippermetti valur miżjud ogħla
bis-saħħa ta’:
-
l-użu ta’ struttura ddedikata u persunal kwalifikat, li xi wħud
minnhom diġà huma disponibbli;
-
l-esperjenza pożittiva b’metodi ppruvati u ttestjati (pereżempju,
bl-użu tan-netwerk stabbilit u funzjonali tal-awtoritajiet nazzjonali
tas-sikurezza);
-
l-oġġettività u l-imparzjalità tagħha, apprezzati ħafna
mill-partijiet interessati.

1.5.3.          
Tagħlimiet minn esperjenzi simili
fl-imgħoddi

L-evalwazzjoni
tar-Regolament dwar l-ERA u l-funzjonament tal-Aġenzija (2009-2010) u
l-evalwazzjoni ġenerali tal-Aġenziji tal-UE fl-2009, it-tnejn urew
il-valur miżjud ipprovdut mill-Aġenzija.
Din
l-inizjattiva tfittex li tapplika (billi tirrevedi r-Regolament dwar l-ERA)
ir-rakkomandazzjonijiet mill-eżerċizzju ta’ evalwazzjoni tal-ERA,
tal-Qorti tal-Awdituri, is-Servizz tal-Awditjar Intern u d-Dikjarazzjoni
Konġunta tal-Kummissjoni, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
l-aġenziji deċentralizzati, b’mod partikolari fir-rigward
tal-istruttura interna, il-governanza u l-funzjonament.

1.5.4.          
Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti
rilevanti oħra

Il-proposta hija konformi mal-White Paper dwar
it-Trasport tal-2011, partikolarment mal-inizjattivi 1 u 19.
"- Il-ksib ta' awtorizzazzjoni unika
għat-tip ta' veikolu u ċertifikazzjoni unika tas-sikurezza ta'
impriża ferrovjarja bit-tisħiħ tar-rwol tal-Aġenzija
Ferrovjarja Ewropea (ERA).
- Titjib tar-rwol tal-ERA fil-kamp tas-sikurezza
ferrovjarja, partikolarment fis-superviżjoni tal-miżuri nazzjonali
ta' sikurezza meħuda mill-Awtoritajiet Nazzjonali tas-Sikurezza u l-armonizzazzjoni
progressiva."
Il-proposta hija konsistenti mal-politika u
l-leġiżlazzjoni tal-UE dwar l-interoperabilità u s-sikurezza
ferrovjarja, b’mod partikolari d-Direttivi 2004/49 (id-Direttiva
tas-Sigurtà tal-Linji tal-Ferroviji) u 2008/57 (id-Direttiva dwar
l-Interoperabilità tas-Sistema Ferrovjarja) li se jiġu emendati wkoll
bħala parti minn din l-inizjattiva. It-tliet atti riveduti huma
interkonnessi u għandhom l-għan li jneħħu l-ostakoli
amministrattivi u tekniċi li fadal, b’mod partikolari billi jistabbilixxu
approċċ komuni għar-regoli dwar is-sikurezza u
l-interoperabilità sabiex jiżdiedu l-ekonomiji ta’ skala
għall-impriżi ferrovjarji attivi madwar l-UE, jitnaqqsu l-kostijiet
amministrattivi u jiġu aċċellerati l-proċeduri
amministrattivi, kif ukoll sabiex tiġi evitata d-diskriminazzjoni
moħbija.
Barra
minn hekk, din l-inizjattiva hija parti mir-Raba’ Pakkett Ferrovjarju li huwa
aktar wiesa’ u li se jkollu l-għan — minbarra l-għan imsemmi hawn fuq
— li jiftaħ is-suq tat-trasport ferrovjarju domestiku tal-passiġġieri
u jottimizza l-governanza tal-amministrazzjoni tal-infrastruttura; huma
mistennija sinerġiji speċjalment fir-rigward tat-tnaqqis
tad-diskriminazzjoni b'rabta mal-aċċess għall-infrastruttura, u
b’hekk jitnaqqsu l-ostakoli għall-aċċess ta’ min jidħol
ġdid.
Hemm
ukoll sinerġija importanti bejn il-kompiti riveduti tal-ERA u
l-Aġenzija Eżekuttiva TEN-T fir-rigward tal-evalwazzjoni ta’
proġetti ferrovjarji, fir-rigward ta’ valur għall-flus u
effiċjenza akbar tal-proġetti ffinanzjati mill-fondi tal-UE.
Barra
minn hekk, din l-inizjattiva hija konsistenti ma’ u timplimenta
r-rakkomandazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri, is-Servizz tal-Awditjar Intern u
d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Kummissjoni, tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar l-aġenziji deċentralizzati, kif ukoll
mal-evalwazzjoni tal-ERA.
Fl-aħħar
nett, din l-inizjattiva tfittex li tinkludi fir-Regolament dwar l-ERA
għadd ta’ kompiti u attivitajiet li kienu assenjati lill-Aġenzija
minn atti oħra, b’mod partikolari d-Direttiva 2007/59/KE,
id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni fuq l-Ispeċifikazzjonijiet
Tekniċi dwar l-Interoperabilità (TSIs) u l-Metodi Komuni tas-Sikurezza
(CSMs).

1.6.                
Tul ta' żmien u impatt finanzjarju

x Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’
żmien illimitat
–     
Implimentazzjoni b’perjodu inizjali mill-2015
sal-2020,
–     
segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.

1.7.                
Metodu/metodi ta’ ġestjoni previst(i)[24]

¨ Ġestjoni ċentralizzata diretta mill-Kummissjoni
x Ġestjoni ċentralizzata indiretta bid-delega ta’ kompiti ta’ implimentazzjoni lil:
–     
¨  aġenziji eżekuttivi
–     
x korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[25]
–     
¨  korpi nazzjonali tas-settur pubbliku/korpi b’missjoni ta’ servizz
pubbliku
–     
¨  persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi
skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att
bażiku rilevanti fis-sens tal-Artikolu 49 tar-Regolament Finanzjarju
¨ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri
¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi
¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (iridu jiġu
speċifikati)

2.                      
MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.                
Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rapportar

Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet.
L-aġenziji
kollha tal-UE jaħdmu taħt sistema stretta ta’ monitoraġġ li
tinvolvi kapaċità tal-awditjar intern, is-Servizz tal-Awditjar Intern
tal-Kummissjoni, il-Bord Maniġerjali, il-Kummissjoni, il-Qorti
tal-Awdituri u l-Awtorità Baġitarja. Din is-sistema kif stabbilita
fir-Regolament fundatur tal-ERA se tkompli tapplika.

2.2.                
Sistema ta’ ġestjoni u kontroll
2.2.1.          
Riskju/riskji identifikat(i)

Xejn

2.2.2.          
Metodu/metodi ta’ kontroll previst(i)

Mhux
applikabbli

2.3.                
Miżuri għall-prevenzjoni tal-frodi u
l-irregolaritajiet

Speċifika
l-miżuri ta’ prevenzjoni u protezzjoni eżistenti jew previsti.
Il-miżuri
kontra l-frodi huma inklużi fir-Regolament fundatur tal-ERA taħt
l-Artikolu 41 u se jkomplu japplikaw.

3.                      
IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.                
Intestatura/intestaturi tal-qafas finanzjarju
pluriennali u l-linja/linji tal-baġit affettwata/i

·      Linji tal-baġit tan-nefqa eżistenti
Skont l-ordni
tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linji tal-baġit.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali || Intestatura tal-baġit || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Deskrizzjoni] || Diff./mhux diff. ([26]) || mill-pajjiżi tal-EFTA[27] || mill-pajjiżi kandidati[28] || minn pajjiżi terzi || fis-sens tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 1.1 || 06.02.08 [intestatura tal-baġit tal-ERA] || Mhux diff. || IVA || LE || LE || LE 

3.2.                
Impatt stmat fuq in-nefqa

Qabel ma wieħed jidħol fid-dettallji
tal-impatt stmat tal-proposta preżenti, huwa importanti li jkun enfasizzat
li l-impatt stmat, f'dan l-istadju, ikun provviżorju minħabba li huwa
suġġett għall-adozzjoni tal-Qafas Finanzjarju Multiannwali
2014-2020 min-naħa tal-Awtorità Baġitarja.

3.2.1.          
Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa

EUR miljun (prezzijiet attwali, sa 3 ċifri wara
l-punt deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali: || 1 || Tkabbir Intelliġenti u Inklużiv 
 DĠ: MOVE ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2015-2020 
  Approprjazzjonijiet amministrattivi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-intestatura tal-baġit 06.02.08 [Intestatura tal-baġit tal-ERA] Bażi: - Bidu - DB 2013 ta' € 25M, - taxxa ta' 2% applikata lill-persunal fl-2014-2017, - żieda ta' 1% tal-baġit fis-sena minħabba aġġustament annwali. Mill-2017 ’il quddiem jidħol fis-seħħ dħul estern minn tariffi u imposti u għalhekk ma ssir l-ebda talba fuq il-baġit tal-UE fir-rigward ta’ persunal ġdid. || Impenji || (1) || 25.613 (li jinkludu 0.113 għall-kompiti ġodda) || 26  (li jinkludu 0.3 għall-kompiti ġodda) || 26   (0 għall-kompiti ġodda) || 26.25   (0 għall-kompiti ġodda) || 26.5   (0 għall-kompiti ġodda) || 26.75   (0 għall-kompiti ġodda) || 157.113   (li 0.413 minnhom sabiex ikopru l-kompiti ġodda fis-snin 2015-2016) 
 Pagamenti || (2) || 25.613 || 26 || 26 || 26.25 || 26.5 || 26.75 || 157.113 
 Approprjazzjonijiet TOTALI għad-DĠ MOVE || Impenji || (5)=1+3 || 25.613 || 26 || 26 || 26.25 || 26.5 || 26.75 || 157.113   (li 0.413 minnhom sabiex ikopru l-kompiti ġodda fis-snin 2015-2016) 
 Pagamenti || (6)=2+4 || 25.613 || 26 || 26 || 26.25 || 26.5 || 26.75 || 157.113 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURA 1 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || =5 || 25.613 || 26 || 26 || 26.25 || 26.5 || 26.75 || 157.113   (li 0.413 minnhom sabiex ikopru l-kompiti ġodda fis-snin 2015-2016) 
 Pagamenti || =6 || 25.613 || 26 || 26 || 26.25 || 26.5 || 26.75 || 157.113 
 Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali: || 5 || ’ Nefqa amministrattiva ‘ 
EUR miljun (prezzijiet attwali, sa 3 ċifri wara
l-punt deċimali)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2015-2020 
 DĠ: MOVE || 
  Riżorsi umani Bażi: il-livell preżenti tal-baġit għall-persunal fid-DĠ MOVE li jieħu ħsieb kwistjonijiet relatati mal-ERA (EUR0.655 M – 5 membri tal-persunal) applikat kull sena + 1 % aġġustament annwali || 0.655 || 0.66 || 0.665 || 0.67 || 0.675 || 0.68 || 4.005 
  Nefqa amministrattiva oħra || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 TOTAL tad-DĠ MOVE || Approprjazzjonijiet || 0.655 || 0.66 || 0.665 || 0.67 || 0.675 || 0.68 || 4.005 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || (Impenji totali = Pagamenti totali) || 0.655 || 0.66 || 0.665 || 0.67 || 0.675 || 0.68 || 4.005 
EUR miljun (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)
   ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju pluriennali || Impenji || 26.268 || 26.66 || 26.665 || 26.92 || 27.175 || 27.43 || 161.118 
 Pagamenti || 26.268 || 26.66 || 26.665 || 26.92 || 27.175 || 27.43 || 161.118 

3.2.2.          
Abbozz propost tat-tabella tal-persunal
għall-ERA 2015-2020

IL-PERSUNAL ĠDID KOLLU JIĠI
FFINANZJAT PERMEZZ TA’ TARIFFI U IMPOSTI ESTERNI MILL-2017:
  Persunal propost għall-ERA 2015-2020 [Bażi: 143 pjan ta' stabbiliment, persunal fl-2013 u 2 % taxxi sal-2017 (-2-3 persuna fis-sena)] ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 Gradi AD ||   || 101 || 100 || 99 || 99 || 99 || 99 
 Gradi AD ġodda ||   || 0 || 0 || 12 || 14 || 14 || 14 
 Total ta' AD ||   || 101 || 100 || 111 || 113 || 113 || 113 
 Gradi AST ||   || 37 || 36 || 34 || 34 || 34 || 34 
 Gradi AST ġodda ||   || 0 || 0 || 4 || 4 || 4 || 4 
 Total ta' AST ||   || 37 || 36 || 38 || 38 || 38 || 38 
 Sottototal, Karigi stabbilitis ||   || 138 || 136 || 149 || 151 || 151 || 151 
 SNEs ||   || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 
 SNEs ġodda ||   || 2 || 5 || 12 || 13 || 13 || 13 
 Total ta' SNEs ||   || 8 || 11 || 18 || 19 || 19 || 19 
 Aġenti kuntrattwali ||   || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 
 Aġenti kuntrattwali ġodda ||   || 1 || 3 || 7 || 9 || 10 || 12 
 Total ta' aġenti kuntrattwali ||   || 16 || 18 || 22 || 24 || 25 || 27 
 Karigi ġodda kumulattivi ||   || 5 || 10 || 35 || 40 || 41 || 43 
 Impatt fuq l-EPP ||   || 0 || 0 || 16 || 18 || 18 || 18 
 TOTAL ĠENERALI ||   || 162 || 165 || 189 || 194 || 195 || 197 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.3.          
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet
amministrattivi u operattivi

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi
–     
x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi u amministrattivi, kif spjegat hawn taħt:
–     
Jekk jogħġbok innota li r-riżultati
mogħtija hawn taħt jirrigwardaw il-baġit totali tal-ERA
(Titoli 1+2+3).
–     
Jekk jogħġbok innota li l-kost
tar-riżultati fl-Għan speċifiku Nru 1 se
jikkostitwixxi dħul għall-ERA: l-Aġenzija se
tiċċarġja lill-applikanti esterni għall-ħruġ ta’
dawn id-dokumenti. Għalhekk, huma mmarkati fil-parentesi u mhumiex
miżjuda mas-somma totali tal-kostijiet għar-riżultati kollha.
Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’EUR miljun (sa 3
ċifri wara l-punt deċimali)
 Indika l-għanijiet u r-riżultati   ò ||   ||   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL || 
 ||
 Tip ta’ riżultat[29] || Kost medju tar-riżultat || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għaddta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għaddta’ riżultati || Kost || Għadd totali ta’ riżultati || Kost totali ||
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 1[30]: Tiżdied l-effiċjenza tal-proċeduri ta’ ċertifikazzjoni u tal-awtorizzazzjoni tas-sikurezza ferrovjarja billi jinħarġu ċertifikati uniċi tas-sikurezza, awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta’ kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji li jkunu validi fl-UE kollha, u jkun żgurat in-nuqqas ta' diskriminazzjoni. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ċertifikati uniċi tas-sikurezza || Għadd ta’ ċertifikati tas-sikurezza maħruġa || (0.01) - se jiġi kopert permezz ta’ tariffi u imposti || 0 ||   || 0 ||   || 110 || (1.1) || 110 || (1.1) || 110 || (1.1) || 110 || (1.1) || 440 || (4.4) jiġi kopert permezz ta’ tariffi u imposti 
 Awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi || Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet maħruġa għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi || (0.017) - jiġi kopert permezz ta’ tariffi u imposti || 0 ||   || 0 ||   || 456 || (7.752) || 452 || (7.684) || 449 || (7.632) || 447 || (7.598) || 1804 || (30.67) jiġi kopert permezz ta’ tariffi u imposti 
 Awtorità tas-Sistema għall-ERTMS || Għadd ta’ awtorizzazzjonijiet maħruġa għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta’ kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji || (0.05) jiġi kopert permezz ta’ tariffi u imposti || 0 ||   || 0 ||   || 30 || (1.5) || 32 || (1.6) || 35 || (1.75) || 40 || (2) || 137 || (6.85) jiġi kopert permezz ta’ tariffi u imposti 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 1 ||   ||   ||   ||   ||   || (10.352) ||   || (10.384) ||   || (10.482) ||   || (10.698) ||   || (41.92) 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 2: Tiżdied il-koerenza tal-qafas ferrovjarju tal-UE billi jiġu mmonitorjati l-awtoritajiet ferrovjarji nazzjonali u billi jitnaqqas l-għadd tar-regoli ferrovjarji nazzjonali || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd totali ta’ riżultati || Kost totali 
 Monitoraġġ tal-awtoritajiet nazzjonali || Għadd ta’ rapporti tal-awditjar maħruġa || 0.2 || 2 || 0.4 || 3 || 0.6 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 5 || 1 || 25 || 5 
 Tnaqqis fir-regoli nazzjonali diverġenti u żieda fl-aċċettazzjoni reċiproka || Għadd ta’ regoli nazzjonali rtirati || 0.0015 || 1000 || 1.5 || 1500 || 2.25 || 1500 || 2.25 || 2000 || 3 || 1500 || 2.25 || 1500 || 2.25 || 9000 || 13.5 
 Għadd ta’ regoli nazzjonali ddikjarati bħala aċċettati b’mod reċiproku   || 0.001 || 1000 || 1.0 || 1000 || 1.0 || 1000 || 1.0 || 1000 || 1.0 || 1000 || 1.0 || 1000 || 1.0 || 8000 || 6.0 
 Oħrajn || Riżultati oħra relatati mal-kontroll u l-monitoraġġ || 0.001 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 125 || 0.125 || 125 || 0.125 || 150 || 0.15 || 150 || 0.15 || 750 || 0.75 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 25.25 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 3: Jitjiebu l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni ferrovjarja tal-UE permezz ta’ assistenza akbar lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-partijiet interessati, u kompiti oħra ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Assistenza lill-Kummissjoni || Għadd ta’ rapporti li jevalwaw l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni ferrovjarja || 0.1 || 3 || 0.3 || 5 || 0.5 || 7 || 0.7 || 10 || 1 || 14 || 1 || 18 || 1 || 57 || 5.7 
 Għadd ta’ proġetti ferrovjarji evalwati || 0.05 || 5 || 0.25 || 7 || 0.35 || 10 || 0.5 || 15 || 0.75 || 20 || 1 || 25 || 1.25 || 82 || 4.1 
 Assistenza lill-Istati Membri u lil partijiet oħra interessati || Għadd ta’ avvenimenti ta’ informazzjoni u taħriġ (workshops, konferenzi) organizzati || 0.1 || 5 || 0.5 || 7 || 0.7 || 10 || 1 || 12 || 1.2 || 14 || 1.4 || 16 || 1.6 || 64 || 6.4 
 Għadd ta’ dokumenti ta’ interpretazzjoni maħruġa || 0.1 || 2 || 0.2 || 2 || 0.2 || 4 || 0.4 || 8 || 0.8 || 10 || 1 || 10 || 1 || 36 || 3.6 
 Għadd ta’ żjarat ta’ assistenza mwettqa || 0.1 || 2 || 0.2 || 4 || 0.4 || 8 || 0.8 || 10 || 1 || 10 || 1 || 12 || 1.2 || 46 || 4.6 
 Kompiti oħra || Riżultati oħra relatati maż-żieda fl-assistenza || 0.001 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 600 || 0.6 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 25 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 4: Assistenza lill-Kummissjoni fil-ħolqien u l-aġġornament ta’ leġislazzjoni sekondarja dwar l-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja, li tinkludi l-iżvilupp ta’ approċċ komuni għas-sikurezza || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd totali ta’ riżultati || Kost totali 
   Żieda fl-interoperabilità || Għadd ta’ TSIs ġodda mibgħuta lill-Kummissjoni || 1 || 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 4 || 4 
 Għadd ta’ TSIs riveduti mibgħuta lill-Kummissjoni || 0.6 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 24 || 14.4 
   Żieda fil-livell tas-sikurezza || Għadd ta’ CSMs ġodda mibgħuta lill-Kummissjoni || 1 || 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 4 || 4 
 Għadd ta’ CSMs riveduti mibgħuta lill-Kummissjoni || 0.6 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 4 || 2.4 || 24 || 14.4 
   Iffaċilitar tat-tħaddim taż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea || Għadd ta’ opinjonijiet ipprovduti lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-partijiet interessati || 0.2 || 6 || 1.2 || 6 || 1.2 || 8 || 1.6 || 8 || 1.6 || 8 || 1.6 || 8 || 1.6 || 44 || 8.8 
 Għadd ta’ valutazzjonijiet tal-impatt u analiżijiet tal-kostijiet u l-benefiċċji maħruġa || 0.06 || 20 || 1.2 || 20 || 12 || 25 || 1.5 || 27 || 1.62 || 29 || 1.74 || 30 || 1.8 || 151 || 9.06 
 Oħrajn || Riżultati oħra marbuta maż-żieda fl-interoperabilità u s-sikurezza || 0.006 || 50 || 0.3 || 80 || 0.48 || 80 || 0.48 || 80 || 0.48 || 80 || 0.48 || 80 || 0.48 || 450 || 2.7 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 57.36 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 5: Jiġi żgurat l-iżvilupp koerenti tal-ERTMS fl-UE u tiġi promossa l-ERTMS barra mill-UE ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   Awtorità tas-Sistema għall-ERTMS || Għadd ta’ rakkomandazzjonijiet maħruġa għal bidliet u verżjonijiet ġodda tal-ERTMS || 0.7 || 2 || 1.4 || 2 || 1.4 || 4 || 2.8 || 5 || 3.5 || 6 || 4.2 || 8 || 5.6 || 27 || 18.9 
     Verifika tal-implimentazzjoni tal-ERTMS || Għadd ta’ rapporti maħruġa li jevalwaw l-implimentazzjoni tal-valutazzjoni tal-konformità u l-proċedura ta’ verifika tal-KE għall-apparat tal-ERTMS || 0.04 || 8 || 0.32 || 12 || 0.48 || 20 || 0.8           || 25 || 1 || 30 || 1.2 || 30 || 1.2 || 125 || 5 
 Għadd ta’ rakkomandazzjonijiet maħruġa relatati mal-inkompatibbiltajiet tekniċi tal-proġetti tal-ERTMS || 0.1 || 3 || 0.3 || 3 || 0.3 || 5 || 0.5 || 8 || 0.8 || 10 || 1 || 12 || 1.2 || 41 || 4.1 
 Kompiti oħra || Riżultati oħra relatati mal-assigurazzjoni tal-iżvilupp u l-użu koerenti tal-ERTMS || 0.001 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 100 || 0.1 || 600 || 0.6 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 28.6 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 6: Tiġi żgurata ċ-ċertifikazzjoni xierqa tas-sewwieqa tal-ferroviji u kompiti oħra relatati, skont id-Direttiva 2007/59/KE || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd ta’ riżultati || Kost || Għadd totali ta’ riżultati || Kost totali 
     Armonizzazzjoni tal-kriterji għas-sewwieqa tal-ferroviji || Għadd ta’ miżuri li jarmonizzaw il-kundizzjonijiet tas-sewwieqa tal-ferroviji maħruġa skont id-Direttiva dwar is-sewwieqa tal-ferroviji || 0.6 || 2 || 1.2 || 2 || 1.2 || 2 || 1.2 || 2 || 1.2 || 2 || 1.2 || 2 || 1.2 || 12 || 7.2 
 Riżultati oħra || 0.001 || 10 || 0.01 || 10 || 0.01 || 10 || 0.01 || 10 || 0.01 || 10 || 0.01 || 10 || 0.01 || 60 || 0.6 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 7.8 
 GĦAN SPEĊIFIKU Nru 7: Jinżammu u jiġu aġġornati reġistri u bażijiet tad-dejta pubbliċi relatati mas-sikurezza u l-interoperabilità ferrovjarja ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   Trasparenza għall-partijiet interessati u għall-pubbliku rigward id-dejta dwar l-interoperabilità u s-sikurezza ferrovjarja || Għadd ta' bażijiet tad-dejta u reġistri pubbliċi stabbiliti u mmaniġġjati || 0.1 || 15 || 1.5 || 17 || 1.7 || 20 || 2 || 20 || 2 || 25 || 2.5 || 25 || 2.5 || 122 || 12.2 
 Riżultati oħra || 0.001 || 10 || 0.01 || 10 || 0.01 || 15 || 0.015 || 15 || 0.015 || 15 || 0.015 || 15 || 0.015 || 80 || 0.8 
 Sottototal għall-għan speċifiku Nru 7 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 13 
 KOST TOTALI ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 157.01 

3.2.4.          
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura
amministrattiva
3.2.4.1.    
Sommarju

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet
amministrattivi
–     
x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat hawn taħt:
Bażi għall-kalkolazzjonijiet:
il-persunal preżenti fid-DĠ MOVE li jieħu ħsieb
kwistjonijiet relatati mal-ERA (5 persuni, EUR 0.131 M għal kull
persuna/sena u 1 % aġġustament annwali) applikat għal kull
sena; l-ebda żieda minħabba s-setgħat miżjuda tal-ERA
EUR miljun (sa 3
ċifri wara l-punt deċimali)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTAL 2015-2020 
 Uffiċjali (Gradi AD) || 0.655 || 0.66 || 0.665 || 0.67 || 0.675 || 0.68 || 4.005 
 Uffiċjali (Gradi AST) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Aġenti kuntrattwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Aġenti temporanji || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Esperti Nazzjonali Sekondati || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 TOTAL || 0.655 || 0.66 || 0.665 || 0.67 || 0.675 || 0.68 || 4.005 

3.2.4.2.    
 Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
riżorsi umani
–     
x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi
umani, kif spjegat hawn taħt:
Bażi għall-kalkolazzjonijiet:
il-persunal preżenti fid-DĠ MOVE li jieħu ħsieb
kwistjonijiet relatati mal-ERA (5 persuni, EUR 0.131 M għal kull
persuna/sena) applikat għal kull sena; l-ebda żieda minħabba
s-setgħat miżjuda tal-ERA
L-istima għandha tiġi espressa
f’ammonti sħaħ (jew sa mhux aktar minn ċifra waħda wara
l-punt deċimali
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
  Karigi fit-tabella tal-persunal (uffiċjali u aġenti temporanji) 
 XX 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 
 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10 01 05 01 (Riċerka diretta) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
  Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għal Full Time: FTE)[31] 
 XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-‘pakkett globali’) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 XX 01 04 yy [32] || - fil-Kwartieri Ġenerali[33] || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 - fid-delegazzjonijiet || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 XX 01 05 02 (CA, INT, SNE — Riċerka indiretta) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE — Riċerka diretta) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Intestaturi tal-baġit oħrajn (speċifika) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 TOTAL || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 
XX huwa l-qasam
tal-politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat
Ir-riżorsi umani
meħtieġa se jiġu ssodisfati b’persunal mid-DĠ li diġà
jkun assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li jkunu ġew
riallokati fi ħdan id-DĠ, flimkien ma’, jekk ikun meħtieġ, kwalunkwe
allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ ta' tmexxija
skont il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl tal-limiti
baġitarji.
Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu:
 Uffiċjali u aġenti temporanji || Il-persunal eżistenti fid-DĠ MOVE jieħu ħsieb kwistjonijiet relatati mal-ERA, fosthom: - ġestjoni tal-miżuri ta’ implimentazzjoni adottati b’riżultat tar-rakkomandazzjonijiet tal-Aġenzija (Deċiżjonijiet u Regolamenti tal-Kummissjoni) fil-qasam tas-sikurezza u l-interoperabilità ferrovjarja; - koordinazzjoni amministrattiva u kontroll fuq l-ERA: il-programmi ta’ ħidma, il-pjanijiet pluriennali tal-politika dwar il-persunal, il-laqgħat tal-Bord Maniġerjali u s-sottokumitat tiegħu; - koordinazzjoni tal-politika: parteċipazzjoni fil-gruppi ta’ ħidma tal-ERA, il-kontenut tal-programm ta’ ħidma, il-mandati mill-Kummissjoni lill-ERA, il-laqgħat fil-livell ta’ ħidma; - ġestjoni tal-opinjonijiet tal-ERA; - responsabbiltajiet finanzjarji u kontabilistiċi fir-rigward tal-ERA min-naħa tal-Kummissjoni (baġit, kwittanza, eċċ.). 
 Persunal estern ||   

3.2.5.          
Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali
preżenti

–     
¨  Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju
pluriennali preżenti.
–     
x Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi programmazzjoni mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju pluriennali.
Spjega x’tip ta’ programmazzjoni mill-ġdid hija
meħtieġa, billi tispeċifika l-intestaturi tal-baġit
ikkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
L-intestatura
tal-baġit tal-ERA (06.02.08) trid tiġi aġġustata
għall-ammont speċifikat f’din id-dikjarazzjoni finanzjarja (total ta’
EUR 157.113 M għall-perjodu 2015-2020).
Għalissa,
fil-qafas finanzjarju huma inklużi biss ammonti indikattivi
għall-aġenziji. L-ammont indikattiv għall-ERA ġie stmat
qabel ma saru magħrufa r-riżultati tal-valutazzjoni tal-impatt u
kalkoli oħra marbuta ma’ din l-inizjattiva.
Għall-perjodu
2015-2020, l-istatus tal-ERA se jinbidel minn ‘aġenzija li qiegħda
taħdem b’mod stabbli’ għal ‘aġenzija b’kompiti ġodda’.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni
tal-istrument ta’ flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju
pluriennali[34].
Spjega x’inhu meħtieġ, billi
tispeċifika l-intestaturi u l-linji tal-baġit ikkonċernati u
l-ammonti korrispondenti.

3.2.6.          
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi

–     
Il-proposta/inizjattiva tipprovdi
għall-kofinanzjament stmat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet f’EUR miljun (sa 3 ċifri wara
l-punt deċimali)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Total 
 Il-kontribuzzjoni tal-EFTA min-Norveġja u l-Islanda kkalkulata għal 2% tal-baġit || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 3 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 3 

3.3.                
Impatt stmat fuq id-dħul

–              
¨ Il-proposta/inizjattiva ma għandha l-ebda impatt fuq
id-dħul.
–              
x Il-proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
–              
x fuq ir-riżorsi proprji
–              
¨ fuq dħul mixxellanju
EUR miljun (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali)
 Intestatura tad-dħul tal-baġit: || Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja kurrenti || Impatt tal-proposta/inizjattiva[35] 
 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
 Intestatura tal-baġit tal-ERA 06.02.08 ||   ||   ||   || 10.352 || 10.384 || 10.482 || 10.698 
Speċifika l-metodu
tal-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul.
Xi
wħud mill-kompiti l-ġodda previsti għall-ERA (ċertifikati
tas-sikurezza, awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi u
awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz ta’ sottosistemi ta’
kmand ta' kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji) se jippermettu li
l-applikanti esterni jintalbu ħlas għall-ħruġ tagħhom.
Skont
il-valutazzjoni tal-impatt, dawn il-kompiti ġodda se jibdew fl-2017 u
d-dħul għall-ERA ġie kkalkulat kif ġej:
          -
kost tal-ħruġ ta’ ċertifikat tas-sikurezza: EUR0.01m
          -
kost tal-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni ta’ vettura: EUR0.017m
          -
kost tal-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-servizz
ta’ sottosistema ta’ kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji:
EUR0.05m 
          -
in-numri rispettivi għal kull tip ta’ deċiżjoni
maħruġa kull sena huma pprovduti fit-tabella 3.2.3.
Sommarju
tal-metodu ta’ kalkolazzjoni:
It-tariffi
ppreżentati fir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt ġew
ikkalkulati billi ttieħdet il-medja tat-tariffi preżenti mħallsa
mill-operaturi li jkunu jixtiequ jiksbu ċertifikat tas-sikurezza jew
jiksbu awtorizzazzjoni għall-vettura fl-UE; intuża approċċ
simili fil-każ tal-awtorizzazzjonijiet għat-tqegħid fis-servizz
ta’ sottosistemi ta’ kmand tal-kontroll u sinjalazzjoni maġenb il-binarji.
Kien hemm varjazzjoni kbira fit-tariffi mħallsa, u differenza sostanzjali
wkoll bejn it-tariffi mħallsa fl-Istati Membri tal-UE15 (madwar
EUR 20,000 għaċ-ċertifikati tas-sikurezza u EUR 28,000
għall-awtorizzazzjonijiet) u t-tariffi mħallsa fl-Istati Membri
tal-UE12 (madwar EUR 3,000 għaċ-ċertifikati tas-sikurezza u
EUR 17,000 għall-awtorizzazzjonijiet). Fl-istabbiliment tal-valur
futur ta’ dawn it-tariffi ġie preżunt li, minħabba: il-kost
tal-persunal fl-Aġenzija, il-proċessi aktar simplifikati
għat-trattament tal-applikazzjonijiet, valur qrib il-punt tan-nofs
tal-medja baxxa u l-medja għolja jkun l-iżjed triq xierqa ’l quddiem.
Importanti
li jiġi nnotat li l-kalkoli stabbiliti għat-tariffi huma medji tul
it-tipi kollha ta’ ċertifikati tas-sikurezza u awtorizzazzjonijiet
tal-vetturi; kienu identifikati 4 tipi ta’ ċertifikati tas-sikurezza u 20
tip ta’ awtorizzazzjoni tal-vettura fl-istudju b’appoġġ għall-valutazzjoni
tal-impatt. Għalkemm il-proċess ta’ “ċentralizzazzjoni” tal-ERA
se jwassal għal tnaqqis fl-ammont ta’ tipi ta’ ċertifikati u
awtorizzazzjonijiet, xorta se jkun hemm kategoriji multipli. Pereżempju,
xorta se jkun hemm proċess differenti għall-awtorizzazzjoni ta’
lokomotiva u vagun. Bħala tali, trid issir differenza fit-tariffi
għal dawn iż-żewġ kategoriji. B’mod partikolari, it-tariffi
għall-awtorizzazzjoni tal-vaguni se jkunu aktar baxxi mill-medja u
t-tariffi għal-lokomotivi u għal unitajiet multipli se jkunu
ogħla.
In-numru
(prezz għal kull awtorizzazzjoni/ċertifikat) li ġie kkalkulat
fir-rapport ta’ valutazzjoni tal-impatt huwa maħsub li jkun medja, hija
l-Aġenzija li trid tiddefinixxi t-tariffi eżatti
għall-kategoriji differenti sabiex jiġi assigurat li l-medja
tat-tariffi miġbura kienet daqs, jew ogħla minn din il-medja.
Madankollu, l-għan tal-kalkolu huwa li jipprovdi stima realistika
iżda konservattiva tad-dħul għall-Aġenzija, u mhux
eskluż li t-tariffi li għandhom jiġu imposti jistgħu fil-fatt
iwasslu għal valur medju ogħla, jekk ikun meħtieġ u
ġustifikat.
F’termini
tal-għadd ta’ awtorizzazzjonijiet u ċertifikazzjonijiet, dawn kienu
kkalkulati mil-livell attwali ta’ awtorizzazzjonijiet u
ċertifikazzjonijiet. Għas-snin futuri, fir-rigward taċ-ċertifikati
tas-sikurezza, ġie preżunt li n-numru ta’ dawk li jidħlu
ġodda fis-suq iwassal għal żieda fin-numru ta’ ċertifikati
tas-sikurezza maħruġa maż-żmien filwaqt li l-fatt li jista’
jkun hemm bidla fit-tipi ta’ ċertifikati tas-sikurezza jista’ jnaqqas dak
in-numru. Għalhekk, bħala stima konservattiva ġie preżunt
li m’hemmx bidla fin-numru totali annwali ta’ ċertifikati tas-sikurezza.
Għall-awtorizzazzjonijiet
tal-vetturi, l-approċċ kien daqsxejn differenti: il-mudell jibda
mil-livelli eżistenti ta’ awtorizzazzjonijiet kif ipprovduti
mill-partijiet interessati u diversi studji. Madankollu, filwaqt li huwa
probabbli li jkun hemm aktar li jidħlu fis-suq u għalhekk f’termini
assoluti aktar vetturi x’jiġu awtorizzati, dawk li jidħlu ġodda
huma iżjed probabbli li jużaw teknoloġija ppruvata u bħala
tali vetturi ferrovjarji li diġà jkunu ġew iċċertifikati.
Barra minn hekk, hekk kif l-industrija tistandardizza ruħha,
fil-ġejjieni huwa probabbli li jkun hemm inqas tipi ta’ vetturi
x’jiġu awtorizzati, li jwassal għal tnaqqis żgħir fin-numru
ta’ awtorizzazzjonijiet. Għal darba oħra, il-mudell qasam
il-valutazzjoni fl-Istati Membri tal-UE15 u tal-UE12.
Id-DĠ
MOVE jħoss li l-kalkoli huma b'saħħithom u bbażati sewwa
fuq dejta eżistenti u verifikabbli miksuba mill-partijiet interessati u
l-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea. Aktar informazzjoni dwar
il-metodoloġija hija pprovduta fir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt
li qiegħed jakkumpanja din il-proposta, b’mod partikolari
l-Anness VII tiegħu.            
[1]               http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/127599.pdf.
[2]               COM(2012) 299 finali.
[3]               COM(2012) 259 finali.
[4]               http://ec.europa.eu/transport/evaluations/doc/2011_era-evaluation-881-2004.pdf.
[5]               ĠU C … p ….
[6]               ĠU C … p ….
[7]               ĠU L 164, 30.4.2004, p. 1.
[8]               ĠU L 228, 9.9.1996, p. 1. 
[9]               ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.
[10]               ĠU L 136, 31.5.1999, p. 15.
[11]               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 98/500/KE
tal-20 ta’ Mejju 1998 dwar l-istabbiliment ta’ Kumitati ta’
Djalogu Settorjali biex iġibu ’l quddiem id-djalogu bejn l-imsieħba
soċjali fuq livell Ewropew (ĠU L 225, 12.8.1998, p. 27).
[12]               ĠU L 260, 30.9.2008, p. 13
[13]               ĠU L 51, 23.2.2012, p. 1
[14]             ĠU L 276, 20.10.2010, p. 22
[15]             ĠU L 218, 13.8.2008,
p. 30.
[16]             ĠU L 315, 3.12.2007, p. 51.
[17]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom)
Nru 2343/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 dwar
ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin
fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom)
Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit
ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 357, 31.12.2002,
p. 72).
[18]             ĠU 17, 6.10.1958, p. 385
[19]             ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
[20]             ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1
[21]             ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2
[22]             ABM: Immaniġġjar Ibbażat fuq l-Attività –—–
ABB: Ibbaġitjar Ibbażat fuq l-Attività.
[23]             Kif imsemmija fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju.
[24]             Dettalji tal-metodi ta’ ġestjoni u referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jistgħu jinstabu fuq is-sit tal-BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[25]             Kif imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament
Finanzjarju.
[26]               Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux diff. =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
[27]               EFTA: Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles.
[28]               Il-pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli,
pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.
[29]               Riżultati huma prodotti u servizzi li għandhom
jiġu pprovduti (eż: għadd ta’ skambji ta’ studenti ffinanzjati,
għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija, eċċ.).
[30]               Kif deskritt fis-Sezzjoni 1.4.2. "‘"Għan(ijiet)
speċifiku(ċi)…’.
[31]               CA= Aġent Kuntrattwali; INT= persunal
tal-aġenzija ("(‘("Intérimaire");’);");
JED= "‘"Jeune Expert en Délégation’ (Esperti
Żgħażagħ f’Delegazzjonijiet); LA= Aġent Lokali; SNE=
Espert Nazzjonali Sekondat.
[32]               Taħt
il-limitu massimu għall-persunal estern minn approprjazzjonijiet
operattivi (linji "‘"BA’ preċedenti).
[33]               Essenzjalment għall-Fondi Strutturali,
għall-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u
għall-Fond Ewropew għas-Sajd (FES).
[34]               Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.
[35]               Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali
(dazji doganali, taxxi fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati jridu jkunu ammonti
netti, jiġifieri ammonti grossi wara li minnhom jitnaqqsu 25 %
għall-ispejjeż tal-ġbir.