CELEX: 31994R1802
Language: el
Date: 1994-07-22 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1802/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 1994 σχετικά με την επιβολή οριστικών ποσοτικών ορίων επί των εισαγωγών στην Κοινότητα ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (κατηγορία 28) καταγωγής Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν

Avis juridique important

|

31994R1802

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1802/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 1994 σχετικά με την επιβολή οριστικών ποσοτικών ορίων επί των εισαγωγών στην Κοινότητα ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (κατηγορία 28) καταγωγής Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 189 της 23/07/1994 σ. 0026 - 0027

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1802/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουλίου 1994 σχετικά με την επιβολή οριστικών ποσοτικών ορίων επί των εισαγωγών στην Κοινότητα ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (κατηγορία 28) καταγωγής Ισλαμικής Δημοκρατίας του ΠακιστάνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 195/94 της Επιτροπής  (2), και ιδίως το άρθρο 10,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 καθορίζει τους όρους υπό τους οποίους μπορούν να καθιερώνονται ποσοτικά όρια- ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της κατηγορίας 28 που απαριθμούνται στο παράρτημα και είναι καταγωγής Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν (εφεξής καλούμενο "Πακιστάν") έχουν υπερβεί το επίπεδο που αναφέρεται στο  άρθρο 10 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, το Πακιστάν ειδοποιήθηκε στις 25 Μαρτίου 1994 σχετικά με αίτηση για διεξαγωγή διαβουλεύσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της κατηγορίας  28- ότι, εν αναμονή εξεύρεσης μιας αμοιβαίας ικανοποιητικής λύσης, οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που υπάγονται στην κατηγορία 28 υπόκεινται σε προσωρινό ποσοτικό όριο, για την περίοδο από 25 Μαρτίου έως 24 Ιουνίου 1994, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  1134/94 της Επιτροπής (3)- ότι η Κοινότητα και το Πακιστάν δεν κατόρθωσαν, κατά τις διαπραγματεύσεις, να εξεύρουν ικανοποιητική λύση εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στη συμφωνία για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και του Πακιστάν και ότι το  προσωρινό ποσοτικό όριο που καθιερώθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1134/94 λήγει στις 24 Ιουνίου 1994- ότι είναι σκόπιμο, μέχρις ότου καταλήξουν οι νέες διαπραγματεύσεις, να εισαχθεί σ' αυτό το στάδιο και για το 1994 οριστικό ποσοτικό όριο επί των εισαγωγών στην Κοινότητα των προϊόντων που υπάγονται στην κατηγορία 28, καταγωγής Πακιστάν, ώστε να  συνεχιστεί η εφαρμογή του ποσοτικού ορίου που είχε καθιερωθεί προσωρινά- ότι οι διατάξεις της συμφωνίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και του Πακιστάν, που αφορούν τις εξαγωγές προϊόντων τα οποία υπόκεινται στα ποσοτικά όρια του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας και, ιδίως, οι διατάξεις που  αφορούν το σύστημα διπλού ελέγχου, εφαρμόζονται στα προϊόντα για τα οποία έχουν καθιερωθεί ποσοτικά όρια σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας- ότι είναι, επομένως, σκόπιμο να βεβαιωθεί ότι οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων για τα οποία ισχύουν οριστικά ποσοτικά όρια, υπόκεινται από 25 Μαρτίου 1994 στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 οι οποίες εφαρμόζονται στις εισαγωγές  προϊόντων για τα οποία έχουν καθιερωθεί ποσοτικά όρια του παραρτήματος V του εν λόγω κανονισμού και, ειδικότερα, στις διατάξεις που αφορούν το σύστημα διπλού ελέγχου που περιγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ και αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93- ότι τα προϊόντα που υπάγονται στην κατηγορία 28 και εξάγονται από το Πακιστάν στις, ή μετά τις 25 Μαρτίου 1994 πρέπει να καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί για την περίοδο από 25 Μαρτίου έως 31 Δεκεμβρίου 1994- ότι τα ποσοτικά όρια για τις εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 28 δεν πρέπει να εμποδίζουν τις εισαγωγές προϊόντων που καλύπτονται από αυτά και τα οποία έχουν φορτωθεί προς μεταφορά από το Πακιστάν πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού  (ΕΚ) αριθ. 1134/94 και τις ημερομηνίες ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2, οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων της κατηγορίας αυτής, τα οποία κατάγονται από το Πακιστάν και απαριθμούνται στο επισυναπτόμενο παράρτημα, υπόκεινται στα ποσοτικά όρια που ορίζονται στο εν λόγω  παράρτημα για την περίοδο από 25 Μαρτίου έως 31 Δεκεμβρίου 1994.   Άρθρο 2  Οι εισαγωγές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 και φορτώθηκαν προς μεταφορά από το Πακιστάν στις, ή μετά τις, 25 Μαρτίου 1994 υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, οι οποίες ισχύουν για τις εισαγωγές στην  Κοινότητα προϊόντων που υπόκεινται στα ποσοτικά όρια που απαριθμούνται στο παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού και, ειδικότερα, στο σύστημα διπλού ελέγχου που περιγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού.  Όλες οι ποσότητες των προϊόντων που υπάγονται στην κατηγορία 28 και φορτώθηκαν προς μεταφορά στην Κοινότητα από το Πακιστάν στις, ή μετά τις 25 Μαρτίου 1994 και έχουν τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, αφαιρούνται από τις αντίστοιχες ποσότητες που  καθορίζονται στο επισυναπτόμενο παράρτημα.  Το ποσοτικό όριο που καθορίζεται στο παράρτημα δεν εμποδίζει την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στην κατηγορία 28 αλλά έχουν φορτωθεί προς μεταφορά από το Πακιστάν πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1134/94, ή μεταξύ 25  Ιουνίου 1994 και της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 1994.  Για την Επιτροπή Leon BRITTAN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 275 της 8. 11. 1993, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 29 της 2. 2. 1994, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 127 της 19. 5. 1994, σ. 8.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   "" ID="1" ASSV="16">28> ID="2">6103 41 10> ID="3" ASSV="16">Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), παντελόνια μέχρι το γόνατο και παντελόνια κοντά (σορτς) (άλλα από εκείνα για το μπάνιο) από πλεκτό, από μαλλί, από βαμβάκι, από συνθετικές ή  τεχνητές ίνες> ID="4" ASSV="16">Πακιστάν> ID="5" ASSV="16">1 000 τεμάχια> ID="6" ASSV="16">30 034"> ID="2">6103 41 90"> ID="2">6103 42 10"> ID="2">6103 42 90"> ID="2">6103 43 10"> ID="2">6103 43 90"> ID="2">6103 49 10"> ID="2">6103 49 91">  ID="2">6104 61 10"> ID="2">6104 61 90"> ID="2">6104 62 10"> ID="2">6104 62 90"> ID="2">6104 63 10"> ID="2">6104 63 90"> ID="2">6104 69 10"> ID="2">6104 69 91">