CELEX: 62008CN0203
Language: mt
Date: 2008-05-16 00:00:00
Title: Kawża C-203/08: Talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mir-Raad van State (l-Olanda) fis- 16 ta' Mejju 2008 — The Sporting Exchange Ltd, li taġixxi taħt id-denominazzjoni kummerċjali Betfair vs Minister van Justitie, Stichting de Nationale Sporttotalisator u Scientific Games Racing

2.8.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 197/11
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mir-Raad van State (l-Olanda) fis-16 ta' Mejju 2008 — The Sporting Exchange Ltd, li taġixxi taħt id-denominazzjoni kummerċjali “Betfair” vs Minister van Justitie, Stichting de Nationale Sporttotalisator u Scientific Games Racing
   (Kawża C-203/08)
   (2008/C 197/17)
   Lingwa tal-kawża: L-Olandiż
   Qorti tar-rinviju
   Raad van State
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Appellanta: The Sporting Exchange Ltd, li taġixxi taħt id-denominazzjoni kummerċjali “Betfair”
   
      Appellata: Minister van Justitie, Stichting de Nationale Sporttotalisator u Scientific Games Racing
   Domandi preliminari
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 49 KE għandu jiġi interpretat fis-sens li, fejn sistema magħluqa ta' liċenzji tiġi applikata fi Stat Membru għall-provvista ta' servizzi relatati mal-logħob ta' l-azzard, l-applikazzjoni ta' dan l-artikolu tipprekludi lill-awtorità kompetenti ta' dan l-Istat Membru milli tipprojbixxi lil fornitur ta' servizzi li diġà nħarġitlu liċenzja għall-provvista ta' dawn is-servizzi permezz ta' l-Internet fi Stat Membru ieħor milli joffri dawn is-servizzi permezz ta' l-internet fl-ewwel Stat Membru?
            
         
               2)
            
            
               L-interpretazzjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja tat għall-Artikolu 49 KE, u b'mod partikolari għall-prinċipju ta' ugwaljanza u għall-obbligu ta' trasparenza derivanti minnu, f'numru ta' każijiet li jikkonċernaw konċessjonijiet hija applikabbli għall-proċedura ta' l-għoti ta' liċenzja għall-provvista ta' servizzi relatati mal-logħob ta' l-azzard taħt sistema unika ta' liċenzjar stabbilita mil-liġi?
            
         
               3)
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           Taħt sistema, stabbilita mil-liġi, ta' liċenzja unika, l-estensjoni tal-liċenzja tal-possessur tal-liċenzja, mingħajr ma jkun hemm applikanti oħra f'pożizzjoni li jikkompetu għal din il-liċenzja, tista' tikkostitwixxi mezz adegwat u proporzjonat sabiex jintlaħqu r-rekwiżiti ta' interess ġenerali rikonoxxuti mill-Qorti tal-Ġustizzja bħala raġuni għall-ġustifikazzjoni tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi fir-rigward tal-logħob ta' l-azzard? Jekk iva, taħt liema kundizzjonijiet?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           Tagħmel differenza għar-risposta tad-domanda 3(a) jekk ir-risposta għad-domanda 2 tkun fl-affermattiv jew fin-negattiv?