CELEX: 22021A1216(01)
Language: et
Date: 2021-10-04 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Austraalia vaheline üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 XXVIII artikli alusel sõlmitud kirjavahetuse vormis Leping, mis käsitleb kõigi ELi CLXXV loendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmist Ühendkuningriigi Euroopa Liidust väljaastumise tõttu

16.12.2021   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 452/3
               
            
         Euroopa Liidu ja Austraalia vaheline üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 XXVIII artikli alusel sõlmitud kirjavahetuse vormis
         LEPING,
         mis käsitleb kõigi ELi CLXXV loendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmist Ühendkuningriigi Euroopa Liidust väljaastumise tõttu
         A.   Euroopa Liidu kiri
         
         Lugupeetud kirjasaaja
         Pärast üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 XXVIII artikli alusel peetud läbirääkimisi, mille raames käsitleti Euroopa Liidu CLXXV tariifiloendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmist Ühendkuningriigi Euroopa Liidust (EL) väljaastumise tõttu, nagu on teatatud WTO liikmetele dokumendis G/SECRET/42/Add.2, lepivad Austraalia ja EL kokku läbirääkimiste lõpetamises, tuginedes järgmisele:
         Ilma et see piiraks tulevasi läbirääkimisi GATT 1994 XXVIII artikli alusel ja üksnes Ühendkuningriigi EList väljaastumise eesmärgil, nõustub Austraalia põhimõtte ja metoodikaga, mille kohaselt jaotatakse kavandatud koguselised kohustused ELi tariifikvootide kujul, mis hõlmasid ka Ühendkuningriiki, kusjuures EL võtab vastu jaotatud koguse, mis ei hõlma enam Ühendkuningriiki, ja ülejäänud võtab vastu Ühendkuningriik. See kajastab Ühendkuningriigi EList väljaastumisest tulenevat ainulaadset olukorda.
         Tariifikvootide osas, mille suhtes Austraalial on läbirääkimis- või konsulteerimisõigused vastavalt GATT 1994 XXVIII artiklile, nõustub Austraalia ja on rahul tariifikvootide kavandatavate koguseliste kohustustega, mis on esitatud dokumendis G/SECRET/42/Add.2 ning mille EL on vastu võtnud ja mis ei hõlma enam Ühendkuningriiki.
         Eelmisest lõigust olenemata lepivad Austraalia ja EL allpool esitatud tariifikvootide osas kokku järgmises:
         
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 005 (veiseliha/veise söödav rups): ELi mahtu Austraalia riigipõhises osas kohandatakse 3 389 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 020 (värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha): ELi mahtu Austraalia riigipõhises osas kohandatakse 5 851 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 038 (töötlemiseks ettenähtud juust): ELi mahtu Austraalia riigipõhises kvoodis kohandatakse 150 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 040 (Cheddari juust): ELi mahtu Austraalia riigipõhises kvoodis kohandatakse 1 113 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 076 (poolkroovitud ja kroovitud riis): asjaomaste ELi õigusaktide kohaselt selle kvoodi Austraalias hallatavat alljaotust kohandatakse 240 tonnile. EL nõustub pikendama Austraalia riisi alljaotuse impordi perioodi alates tariifikvoodi kehtivusperioodi algusest 1. jaanuaril ilma mahupiiranguteta järgnevatel asjakohastel alaperioodidel (st alates 1. jaanuarist kuni 30. septembrini). EL säilitab praeguse kvootide ümberjaotamise korra enamsoodustusrežiimi alusel alates 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 098 (rafineerimiseks ettenähtud toor-roosuhkur): ELi mahtu Austraalia riigipõhises kvoodis kohandatakse 9 925 tonnile.
                  
               Käesoleva lepinguga ei piirata läbirääkimisi ELi ja teiste WTO liikmete vahel, kellel on GATT 1994 XXVIII artikli kohased õigused seoses asjaomaste erga omnes tariifikvootidega. EL kohustub konsulteerima Austraaliaga, kui läbirääkimiste tulemus muudaks dokumendis G/SECRET/42/Add.2 esitatud kvoodiosi.
         Käesoleva lepingu jõustumiseks teatavad EL ja Austraalia teineteisele oma riigisiseste menetluste lõpuleviimisest. Käesolev leping jõustub viimase teatamise kuupäeval.
         Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.
         Mul on au teha ettepanek, et käesolev kiri ja Teie valitsuse kinnitus selle kohta moodustaksid Euroopa Liidu ja Austraalia vahelise kirjavahetuse v vormis lepingu, sealhulgas GATT 1994 XXVIII artikli lõike 3 punktide a ja b kohaldamise eesmärgil.
         Lugupidamisega
         
            
               
         
         B.   Austraalia kiri
         
         Lugupeetud kirjasaaja
         Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
         „Pärast üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) 1994 XXVIII artikli alusel peetud läbirääkimisi, mille raames käsitleti Euroopa Liidu CLXXV tariifiloendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmist Ühendkuningriigi Euroopa Liidust (EL) väljaastumise tõttu, nagu on teatatud WTO liikmetele dokumendis G/SECRET/42/Add.2, lepivad Austraalia ja EL kokku läbirääkimiste lõpetamises, tuginedes järgmisele:
         Ilma et see piiraks tulevasi läbirääkimisi GATT 1994 XXVIII artikli alusel ja üksnes Ühendkuningriigi EList väljaastumise eesmärgil, nõustub Austraalia põhimõtte ja metoodikaga, mille kohaselt jaotatakse kavandatud koguselised kohustused ELi tariifikvootide kujul, mis hõlmasid ka Ühendkuningriiki, kusjuures EL võtab vastu jaotatud koguse, mis ei hõlma enam Ühendkuningriiki, ja ülejäänud võtab vastu Ühendkuningriik. See kajastab Ühendkuningriigi EList väljaastumisest tulenevat ainulaadset olukorda.
         Tariifikvootide osas, mille suhtes Austraalial on läbirääkimis- või konsulteerimisõigused vastavalt GATT 1994 XXVIII artiklile, nõustub Austraalia ja on rahul tariifikvootide kavandatavate koguseliste kohustustega, mis on esitatud dokumendis G/SECRET/42/Add.2 ning mille EL on vastu võtnud ja mis ei hõlma enam Ühendkuningriiki.
         Eelmisest lõigust olenemata lepivad Austraalia ja EL allpool esitatud tariifikvootide osas kokku järgmises:
         
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 005 (veiseliha/veise söödav rups): ELi mahtu Austraalia riigipõhises osas kohandatakse 3 389 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 020 (värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha): ELi mahtu Austraalia riigipõhises osas kohandatakse 5 851 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 038 (töötlemiseks ettenähtud juust): ELi mahtu Austraalia riigipõhises kvoodis kohandatakse 150 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 040 (Cheddari juust): ELi mahtu Austraalia riigipõhises kvoodis kohandatakse 1 113 tonnile;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 076 (poolkroovitud ja kroovitud riis): asjaomaste ELi õigusaktide kohaselt selle kvoodi Austraalias hallatavat alljaotust kohandatakse 240 tonnile. EL nõustub pikendama Austraalia riisi alljaotuse impordi perioodi alates tariifikvoodi kehtivusperioodi algusest 1. jaanuaril ilma mahupiiranguteta järgnevatel asjakohastel alaperioodidel (st alates 1. jaanuarist kuni 30. septembrini). EL säilitab praeguse kvootide ümberjaotamise korra enamsoodustusrežiimi alusel alates 1. oktoobrist kuni 31. detsembrini;
                  
               
                     —
                  
                  
                     tariifikvoot 098 (rafineerimiseks ettenähtud toor-roosuhkur): ELi mahtu Austraalia riigipõhises kvoodis kohandatakse 9 925 tonnile.
                  
               Käesoleva lepinguga ei piirata läbirääkimisi ELi ja teiste WTO liikmete vahel, kellel on GATT 1994 XXVIII artikli kohased õigused seoses asjaomaste erga omnes tariifikvootidega. EL kohustub konsulteerima Austraaliaga, kui läbirääkimiste tulemus muudaks dokumendis G/SECRET/42/Add.2 esitatud kvoodiosi.
         Käesoleva lepingu jõustumiseks teatavad EL ja Austraalia teineteisele oma riigisiseste menetluste lõpuleviimisest. Käesolev leping jõustub viimase teatamise kuupäeval.
         Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.
         Mul on au teha ettepanek, et käesolev kiri ja Teie valitsuse kinnitus selle kohta moodustaksid Euroopa Liidu ja Austraalia vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, sealhulgas GATT 1994 XXVIII artikli lõike 3 punktide a ja b kohaldamise eesmärgil.“
         Mul on au kinnitada, et minu valitsus on eespool esitatud kirjaga nõus.