CELEX: C1998/055/66
Language: fi
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: E:n 30.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-2/98)

C 55/34                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        20.2.98
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                 pätemätön tai ainakin, ettei siihen voida vedota kanta-
tuin                                                                    jaa vastaan yhteisön veron pidättämiseksi 1.1.1989
                                                                        lähtien 30.9.1995 asti tämä päivä mukaan lukien
Ð ottaa kanteen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi,              niistä tuloista, joita kantajalla oli sillä perusteella, että
                                                                        hän on toiminut freelancetulkkina vastaajalle;
Ð toteaa, että vastaajat ovat vastuussa kantajalle aiheutu-
     neesta vahingosta,                                             Ð velvoittaa vastaajan palauttamaan ne yhteisön verot,
Ð velvoittaa tämän johdosta vastaajat yhteisvastuullisesti              jotka kantaja maksoi 1.1.1989Ð30.9.1995 ja joiden
     maksamaan kantajalle summan, jonka suuruudeksi                     määrä kantajan mukaan on 43 265 ecua, 8 prosentin
     tässä vaiheessa arvioidaan 10 377 559 Belgian frangia              korkoineen tai muine asiaan sovellettavine laillisine
     ja jota voidaan korottaa tai alentaa käsittelyn                    korkoineen;
     kuluessa, 8 prosentin vuotuisine korkoineen 1.1.1993           Ð toissijaisesti:
     lukien eli siitä päivästä lukien, jona vahinko tosiasialli-
     sesti aiheutui, siihen päivään asti, jona koko summa               velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajalle vahingon,
     maksetaan, ja                                                      jonka suuruus on 642 199 Belgian frangia, samoin
                                                                        kuin sen myöhemmin määritettävän vahingon, joka
Ð velvoittaa vastaajat korvaamaan yhteisvastuullisesti
                                                                        aiheutuu Belgian veroviranomaisten ja/tai sosiaaliva-
     myös oikeudenkäyntikulut.
                                                                        kuutuslaitosten sellaisista tulevista vaatimuksista, jotka
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     koskevat ajanjaksoa 1.1.1989Ð30.9.1995, jolta vas-
                                                                        taaja pidätti kantajan tuloista yhteisön veron, ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
samat kuin asiassa T-611/97 (1).                                    Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajan oikeuden-
                                                                        käyntiklulut.
(1) Ks. tämän virallisen lehden sivu 33.
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Vastaajalla ei ole ollut oikeutta pidättää yhteisön veroa.
                                                                    1) Pidättäessään yhteisön veron kantajan tuloista komis-
E:n 30.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan                   sio on toiminut vastoin yhteisön oikeutta, muun
                          nostama kanne                                 muassa Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauk-
                                                                        sista tehdyn pöytäkirjan 13 artiklan ja sen täytäntöön-
                           (Asia T-2/98)
                                                                        panoa koskevia säännöksiä, fuusiosopimuksen 28 arti-
                           (98/C 55/66)                                 klaa ja lainmukaisuusperiaatetta; näin tehdessään
                                                                        komissio myös käytti toimivaltuuksiaan väärin tai
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                        ainakin ylitti toimivaltansa rajat.
E, kotipaikka Bryssel, on nostanut 30.12.1997 Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                2) Edellä mainittujen syiden johdosta se, että vastaaja
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan                kieltäytyi palauttamasta niitä yhteisön veroja, jotka
edustajat ovat asianajaja G. van der Wal, Hoge Raad der                 kantaja oli maksanut vuodesta 1989 lähtien, oli lain-
Nederlanden, Haag, ja asianajaja L. Y. J. M. Parret, Brys-              vastaista; tämän vuoksi vastaajalla on velvollisuus
sel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto                palauttaa ne summat, jotka kantaja on aiheetta maksa-
A. May, 31 Grand-rue.                                                   nut.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             3) Se, että veroja kieltäydytään palauttamasta, on ristirii-
tuin                                                                    dassa myös luottamuksensuojan periaatteen ja yhden-
                                                                        vertaisuusperiaatteen kanssa.
Ð kumoaa tai ainakin toteaa pätemättömäksi vastaajan
     31.10.1997 päivätyssä kirjeessä olevan päätöksen, jolla        Siinä tapauksessa, että ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     hylätään hakemus niiden yhteisön verojen palauttami-           mioistuin katsoo, ettei se voi velvoittaa vastaajaa palautta-
     sesta, jotka kantaja on maksanut 1.1.1989 lähtien;             maan kantajan maksamia yhteisön veroja, kantaja vaatii,
                                                                    että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa, että
Ð toteaa, että konferenssitulkkien kansainvälisen yhdis-            vastaaja on vastuussa siitä vahingosta, joka kantajalle on
     tyksen (Association Internationale des InterpreÁtes de         aiheutunut vastaajan lainvastaisen toiminnan johdosta
     ConfeÂrence) kanssa tehdyn sopimuksen 8 artikla on             (EY:n perustamissopimuksen 215 artikla).