CELEX: 62010CN0058
Language: lt
Date: 2010-02-03 00:00:00
Title: Byla C-58/10, Byla C-59/10, Byla C-60/10, Byla C-61/10, Byla C-62/10, Byla C-63/10, Byla C-64/10, Byla C-65/10, Byla C-66/10, Byla C-67/10, Byla C-68/10: 2010 m. vasario 3 d. Conseil d’État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą bylose — Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Technology LLC prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Europe SA prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Association générale des producteurs de maïs (AGPM) prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — SCEA de Malaprade, SCEA Coutin, Jérôme Huard, Dominique Richer, EARL de Candelon, Bernard Mir, EARL des Menirs, Marie-Jeanne Darricau, GAEC de Commenian prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Pioneer Génétique, Pioneer Semences prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (SEPROMA) prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Caussade Semences SA prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche Société Limagrain Verneuil Holding prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Société Maïsadour Semences prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Ragt Semences SA prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Euralis Semences SAS, Euralis Coop prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche

17.4.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 100/26
            
         2010 m. vasario 3 d. Conseil d’État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą bylose — Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Technology LLC prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Europe SA prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Association générale des producteurs de maïs (AGPM) prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — SCEA de Malaprade, SCEA Coutin, Jérôme Huard, Dominique Richer, EARL de Candelon, Bernard Mir, EARL des Menirs, Marie-Jeanne Darricau, GAEC de Commenian prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Pioneer Génétique, Pioneer Semences prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (SEPROMA) prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Caussade Semences SA prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche Société Limagrain Verneuil Holding prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Société Maïsadour Semences prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Ragt Semences SA prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche — Euralis Semences SAS, Euralis Coop prieš Ministre de l’Agriculture et de la Pêche
   ((Byla C-58/10) - (Byla C-59/10) - (Byla C-60/10) - (Byla C-61/10) - (Byla C-62/10) - (Byla C-63/10) - (Byla C-64/10) - (Byla C-65/10) - (Byla C-66/10) - (Byla C-67/10) - (Byla C-68/10))
   2010/C 100/39
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Technology LLC (C-58/10), Monsanto SAS, Monsanto Agriculture France SAS, Monsanto International SARL, Monsanto Europe SA (C-59/10), Association générale des producteurs de maïs (AGPM) (C-60/10), SCEA de Malaprade, SCEA Coutin, Jérôme Huard, Dominique Richer, EARL de Candelon, Bernard Mir, EARL des Menirs, Marie-Jeanne Darricau, GAEC de Commenian (C-61/10), Pioneer Génétique, Pioneer Semences (C-62/10), Syndicat des établissements de semences agréés pour les semences de maïs (SEPROMA) (C-63/10), Caussade Semences SA (C-64/10), Société Limagrain Verneuil Holding (C-65/10), Société Maïsadour Semences (C-66/10), Ragt Semences SA (C-67/10), Euralis Semences SAS, Euralis Coop (C-68/10)
   
      Atsakovas: Ministre de l'Agriculture et de la Pêche
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Kai genetiškai modifikuotas organizmas — pašarai buvo pateiktas į rinką iki Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 (1) paskelbimo ir šis leidimas pagal šio reglamento 20 straipsnio nuostatas liko galioti, kol nepriimtas sprendimas dėl prašymo suteikti naują leidimą, kuris turi būti pateiktas taikant šį reglamentą, ar nagrinėjamas produktas laikytinas vienu iš šio sprendimo motyvuojamojoje dalyje cituotose Direktyvos 2001/18/EB (2) 12 straipsnio nuostatose nurodytų produktų, ir ar tokiu atveju šiam genetiškai modifikuotam organizmui taikomas tik Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 34 straipsnis (kiek tai susiję su skubiomis priemonėmis, kurių galima imtis jau suteikus leidimą pateikti į rinką), ar atvirkščiai tokių priemonių valstybė narė gali imtis remdamasi direktyvos 23 straipsniu ir jį perkeliančiomis nacionalinės teisės nuostatomis?
            
         
               2.
            
            
               Tuo atveju, jei skubių priemonių galima imtis tik pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 34 straipsnio nuostatas, ar valstybės narės valdžios institucijos, siekdamos išvengti Reglamento (EB) Nr. 178/2002 53 straipsnyje nurodyto pavojaus, gali imtis tokios priemonės, kaip antai ginčijamo 2007 m. gruodžio 5 d. potvarkio (3), ir kokiomis sąlygomis, ar valstybė narė laikinųjų apsaugos priemonių gali imtis pagal šio reglamento 54 straipsnį?
            
         
               3.
            
            
               Tuo atveju, jei valstybės narės valdžios institucijos gali imtis priemonių, remdamosi Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu arba Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 34 straipsniu, ar abiem šiais teisiniais pagrindais, nagrinėjant ieškinį ypač atsižvelgiant į atsargumo principą iškyla klausimas, kokio lygio reikalavimas įtvirtintas atitinkamai direktyvos 23 straipsnio nuostatose, pagal kurias valstybė narė gali imtis skubių priemonių, pavyzdžiui, sustabdyti tokio produkto naudojimą, su sąlyga, kad turi „svarbių priežasčių manyti, kad GMO <…> kelia riziką <…> aplinkai“, ir reglamento 34 straipsnio nuostatose, pagal kurias tokios priemonės galima imtis, jei akivaizdu, kad produktas „gali kelti rimtą pavojų <…> aplinkai“, nustatant pavojų, vertinant jo tikimybę ir padarinius?
            
         
      (1)  2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (OL L 268, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 32 t., p. 432).
   
      (2)  2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 77).
   
      (3)  2007 m. gruodžio 5 d. potvarkis (byla C-58/10); 2008 m. vasario 7 d. potvarkis, iš dalies pakeistas 2008 m. vasario 13 d. potvarkiu (bylos C-59/10 C-68/10).