CELEX: 52021PC0195
Language: bg
Date: 2021-04-21
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позициите, които трябва да се заемат от името на Европейския съюз в рамките на писмена процедура на участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити и участниците в Отрасловата договореност относно експортните кредити за граждански въздухоплавателни средства по отношение на исканията на Обединеното кралство да стане участник в тях

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 21.4.2021
            COM(2021) 195 final
            2021/0101(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА 
            относно позициите, които трябва да се заемат от името на Европейския съюз в рамките на писмена процедура на участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити и участниците в Отрасловата договореност относно експортните кредити за граждански въздухоплавателни средства по отношение на исканията на Обединеното кралство да стане участник в тях
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на писмена процедура на участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити  („споразумението“) и в Отрасловата договореност относно експортните кредити за граждански въздухоплавателни средства („отрасловата договореност за въздухоплавателните средства“ или „договореността“) по отношение на исканията на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия („Обединеното кралство“) да стане участник в споразумението и в договореността.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Споразумението и отрасловата договореност за въздухоплавателните средства
            
            
               Споразумението няма задължителен характер („джентълменско споразумение“) и неговата цел е да осигури рамка за реда за ползване на официално подкрепяните експортни кредити. На практика това означава, че с него се цели създаване на еднакви условия на конкуренция (при които конкуренцията се основава на цената и качеството на изнасяните стоки и услуги, а не на осигурените финансови условия) и премахване на субсидиите и изкривяванията на търговията във връзка с официално подкрепяните експортни кредити („официална подкрепа“). Споразумението влезе в сила през април 1978 г. и е с неограничен срок на действие.
            
            
               Отрасловата договореност за въздухоплавателните средства съставлява приложение III към споразумението и нейната цел е да осигури рамка за предвидимо, последователно и прозрачно използване на официално подкрепяните експортни кредити за продажба или лизинг на въздухоплавателни средства и свързани стоки и услуги, посочени в точка 4, буква а) от договореността. По този начин с договореността се цели осигуряване на еднакви условия на конкуренция за износа в сектора на въздухоплавателните средства и премахване на субсидиите и изкривяванията на търговията във връзка с официалната подкрепа. Отрасловата договореност за въздухоплавателните средства влезе в сила на 1 февруари 2011 г. 
            
            
               Споразумението, включително отрасловата договореност за въздухоплавателните средства, административно е заложено в ОИСР и получава подкрепа от секретариата на ОИСР. Въпреки това нито споразумението, нито отрасловата договореност за въздухоплавателните средства са актове на ОИСР
                  1
               .
            
            
               Европейският съюз — а не държавите членки — е участник в споразумението и отрасловата договореност за въздухоплавателните средства и двете са транспонирани в достиженията на правото на ЕО по силата на Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г.
                  2
               . Следователно споразумението и отрасловата договореност за въздухоплавателните средства са правно обвързващи съгласно правото на Съюза.
            
            
               2.2.Участниците в споразумението и участниците в договореността
            
            
               Понастоящем в споразумението има десет участници („участници в споразумението“): Австралия, Канада, Европейският съюз, Япония, Корея, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария, Турция и Съединените щати.
            
            
               В секторната договореност за въздухоплавателните средства има десет участници („участници в договореността“), като участието в договореността до голяма степен е същото като в споразумението. Единствената разлика е, че Бразилия е участник в договореността (но не и в споразумението), а Турция не участва в договореността (но е участник в споразумението).
            
            
               Както участниците в споразумението, така и участниците в договореността вземат решения относно измененията на споразумението или съответно на договореността чрез консенсус.
            
            
               В съответствие с член 3 от споразумението настоящите участници могат да поканят за участие други държави, които са членки или съответно не членуват в ОИСР. Неучастваща държава може да стане участник в договореността в съответствие с процедурите по допълнение I към договореността.
            
            
               Европейската комисия представлява Съюза на срещите на участниците в споразумението и договореността, както и при писмените процедури за вземане на решения от участниците в споразумението и договореността.
            
            
               2.3.Предвиденият акт на участниците в споразумението и участниците в договореността
            
            
               Предвиденият акт ще бъде предоставянето на Обединеното кралство на статут на участник в споразумението и в договореността в отговор на исканията на Обединеното кралство да стане участник в двата инструмента. 
            
            
               В резултат на напускането на ЕС Обединеното кралство вече не е представено в споразумението и в договореността. В писмо от 28 януари 2021 г. Обединеното кралство поиска съответните участници официално да се съгласят Обединеното кралство да стане участник и в двата инструмента. Председателят на споразумението и участниците в договореността разпространиха исканията на Обединеното кралство на 29 януари и определиха 31 март 2021 г. за краен срок, в рамките на който съществуващите участници да отговорят официално. В съобщението на председателя от 11 февруари 2021 г. крайният срок беше удължен до края на май 2021 г.
            
            
               Потвърждаването на участието на Обединеното кралство в споразумението и в договореността ще наложи промяна на член 3 от споразумението и на член 3 от договореността, т.е. разпоредбите, в които се изброяват съответните участници.
            
         
         
            
               С оглед на гореизложеното е целесъобразно да се определи позицията на Съюза, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, тъй като решението ще бъде обвързващо за Съюза и ще засегне правото на Съюза по силата на член 1 от Регламент (ЕС) № 1233/2011, в който се посочва, че „Насоките, които се съдържат в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити („споразумението“), се прилагат в Съюза. Текстът на споразумението е приложен към настоящия регламент.“.
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Предвидените актове ще позволят на Обединеното кралство да стане участник в споразумението и в договореността.
            
            
               В съобщението на председателя от 29 януари 2021 г. се посочва: „Обединеното кралство беше една от първоначалните държави, участващи в установяването на финансови правила за официално подкрепяните експортни кредити през 70-те години на ХХ век, и оттогава е важен източник както на стандартни експортни кредити, така и на експортни кредити за въздухоплавателни средства. То е също така активен член на работната група „Експортно кредитиране и кредитни гаранции“. В резултат на това би било логично и от взаимна полза Обединеното кралство да продължи да бъде участник. Надявам се, че участниците ще подкрепят това искане.“ Очаква се всички участници в споразумението и в договореността да подкрепят исканията на Обединеното кралство.
            
            
               В интерес на Съюза е Обединеното кралство да участва както в споразумението, така и в договореността. И двата инструмента осигуряват рамка за правилното и прозрачно използване на официално подкрепяните експортни кредити в съответните им области на приложение и се стремят да насърчават еднакви условия на конкуренция за официално подкрепяните експортни кредити. През последните години Обединеното кралство става все по-активно в официалната подкрепа. През 2018 г. UK Export Finance („UKEF“, отделът на правителството на Обединеното кралство за подкрепа на експортните кредити) e предоставил официална подкрепа в размер на по-малко от 2 милиарда евро. През 2019 г. тя вече е била приблизително 5,5 милиарда евро. Като участник в споразумението и в отрасловата договореност за въздухоплавателните средства Обединеното кралство ще трябва да спазва техните правила.
            
            
               Освен това, що се отнася конкретно до отрасловата договореност за въздухоплавателните средства, важно е да се има предвид продължаващото участие на Обединеното кралство в Airbus. Следователно официалните разпоредби за експортните кредити в сектора за производство на въздухоплавателни средства е свързан с общ интерес на държавите – членки на ЕС, и на Обединеното кралство. 
            
            
               Като се има предвид, че целта на предвиденото решение е да се гарантират еднакви условия на конкуренция за експортната промишленост на ЕС, както и да се вземе надлежно предвид съгласуването на специфичните икономически интереси между ЕС и Обединеното кралство в сектора за производство на въздухоплавателни средства, позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, следва да бъде изразяване на съгласие Обединеното кралство да стане участник в споразумението и в отрасловата договореност за въздухоплавателни средства.
            
            
               4.Правно основание
            
            
               3.1.Процесуалноправно основание
            
            
               3.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  3
               .
            
            
               3.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Двата акта, които участниците в споразумението и договореността трябва да приемат (т.е. да вземат решение относно искането на Обединеното кралство да стане участник в споразумението и в договореността), представляват актове с правно действие. Предвидените актове имат правно действие по силата на член 1 от Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета, в който се посочва, че „Насоките, които се съдържат в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити („споразумението“), се прилагат в Съюза. Текстът на споразумението е приложен към настоящия регламент.“.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               3.2.Материалноправно основание
            
            
               3.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза.
            
            
               3.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и съдържание на предвидените актове са свързани с общата търговска политика. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 207.
            
         
         
            
               3.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 207, параграф 4, първа алинея от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от него.
            
            
               5.Публикуване на предвидения акт
            
            
               Тъй като актовете на участниците в споразумението и в договореността ще изменят споразумението и отрасловата договореност за въздухоплавателните средства, е целесъобразно те да бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз след приемането им.
            
            
               2021/0101 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позициите, които трябва да се заемат от името на Европейския съюз в рамките на писмена процедура на участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити и участниците в Отрасловата договореност относно експортните кредити за граждански въздухоплавателни средства по отношение на исканията на Обединеното кралство да стане участник в тях
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Насоките, съдържащи се в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити („споразумението“) бяха транспонирани и поради това придобиха правно задължителен характер в Съюза с Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета
                  4
               .
                  5
               
            
            
               (2)Участниците в споразумението са Австралия, Канада, Европейският съюз, Япония, Корея, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария, Турция и Съединените щати.
            
            
               (3)Отрасловата договореност относно експортните кредити за граждански въздухоплавателни средства („отрасловата договореност за въздухоплавателните средства“) съставлява приложение III към споразумението и в съответствие с член 2 от договореността тя е неразделна част от споразумението. Договореността също беше транспонирана и поради това придоби правно задължителен характер в ЕС с Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета
                  6
               .
                  7
                
            
            
               (4)Участниците в договореността са Австралия, Бразилия, Канада, Европейският съюз, Япония, Корея, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария и Съединените щати.
            
            
               (5)Както споразумението, така и отрасловата договореност за въздухоплавателните средства предоставят рамка за правилното и прозрачно използване на официално подкрепяните експортни кредити в съответните им области на приложение. Те целят да се благоприятстват еднаквите условия на конкуренция за официално подкрепяните експортни кредити с оглед насърчаване на конкуренцията между износителите въз основа на качеството и цената на изнасяните стоки и услуги, а не въз основа на най-благоприятните официално подкрепяни финансови условия.
            
            
               (6)Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия („Обединеното кралство“) се оттегли от Съюза, считано от 31 януари 2020 г. 
                  8
                
            
            
               (7)В съответствие с член 3 от споразумението настоящите участници могат да поканят за участие други държави, които са членки или съответно не членуват в ОИСР. Неучастваща в договореността държава може да стане участник в договореността в съответствие с процедурите по допълнение I към договореността. 
            
            
               (8)В писмо от 28 януари 2021 г. Обединеното кралство поиска участниците в споразумението и участниците в отрасловата договореност за въздухоплавателни средства да дадат съгласието си Обединеното кралство да стане участник съответно в споразумението и в отрасловата договореност за въздухоплавателните средства. Участниците в споразумението и участниците в договореността следва да вземат решение по тези искания чрез писмена процедура. 
            
         
         
            
               (9)Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза от участниците в споразумението, както и позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза от участниците в отрасловата договореност за въздухоплавателните средства, тъй като решенията на участниците в споразумението и на участниците в договореността ще бъдат обвързващи за Съюза по силата на член 2 от Регламент (ЕС) № 1233/2011,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на писмена процедура на участниците в Споразумението за официално подкрепяните експортни кредити по отношение на искането на Обединеното кралство да стане участник в споразумението, е в подкрепа на това искане.
            
            
               Член 1a
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на писмена процедура на участниците в Отрасловата договореност относно експортните кредити за граждански въздухоплавателни средства по отношение на искането на Обединеното кралство да стане участник в тази отраслова договореност, е в подкрепа на това искане.
            
            
               Член 2
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Както е определено в член 5 от Конвенцията на ОИСР. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 45).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 45).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        В миналото предишните редакции на споразумението на ОИСР са били транспонирани в правото на ЕС с решения на Съвета. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1233/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. за прилагането на определени насоки в областта на официално подкрепяните експортни кредити и за отмяна на решения 2001/76/ЕО и 2001/77/ЕО на Съвета (ОВ L 326, 8.12.2011 г., стр. 45).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        В миналото предишните редакции на споразумението на ОИСР са били транспонирани в правото на ЕС с решения на Съвета. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета от 30 януари 2020 г. относно сключването на Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (ОВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 1).