CELEX: 32020D1075
Language: mt
Date: 2020-06-26 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/1075 tas-26 ta’ Ġunju 2020 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina

24.7.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 240/1
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2020/1075
         tas-26 ta’ Ġunju 2020
         dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
         IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 100(2), flimkien mal-punt (a)(v) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(6) u mal-Artikolu 218(7) tiegħu,
         Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew (1),
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     F’isem l-Unjoni, il-Kummissjoni, nnegozjat Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (“il-Ftehim”) f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2016 li tawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     F’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1153 (2) il-Ftehim ġie ffirmat fl-20 ta’ Mejju 2019, soġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Jeħtieġ li jiġu stabbiliti arranġamenti proċedurali għall-parteċipazzjoni tal-Unjoni fil-korpi konġunti stabbiliti mill-Ftehim u għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ salvagwardja, talbiet għal konsultazzjonijiet u miżuri għas-sospensjoni tal-obbligi ta’ aċċettazzjoni.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     F’konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 11(2) u l-Artikolu 17(6) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 11(1) tal-Ftehim (“il-Kumitat Konġunt”) ikun jista’ jadotta emendi għall-Annessi għall-Ftehim.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Sabiex tiffaċilita l-approvazzjoni ta’ emendi għall-Annessi għall-Ftehim li għandhom jiġu adottati mill-Kumitat Konġunt u biex jiġi evitat ir-riskju li l-Unjoni ma jkollhiex pożizzjoni dwar emendi proposti, jenħtieġ li l-Kummissjoni tiġi awtorizzata biex tapprova tali emendi proposti f’isem l-Unjoni soġġett għal kondizzjonijiet sostantivi u proċedurali speċifiċi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Sabiex ikun żgurat li l-approvazzjoni mill-Kummissjoni ta’ emendi proposti għall-Annessi għall-Ftehim li għandhom jiġu adottati mill-Kumitat Konġunt tkun konformi mal-kondizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni, jenħtieġ li l-Kummissjoni tissottometti l-emendi proposti lill-Kunsill għall-konsultazzjoni biżżejjed qabelil-laqgħa tal-Kumitat Konġunt li matulha dawk l-emendi jkunu ser jiġu adottati. Il-konformità ta’ dawk l-emendi ppreżentati mill-Kummissjoni lill-Kunsill jenħtieġ li tkun valutata mill-Kumitati tar-Rappreżentanti Permanenti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri (Coreper).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Ftehim jiġi approvat,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Il-Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (il-‘Ftehim’) huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni.
            It-test tal-Ftehim huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
         
         
            Artikolu 2
            Il-President tal-Kunsill għandu, f’isem l-Unjoni, jagħti n-notifika prevista fl-Artikolu 17(1) tal-Ftehim (3).
         
         
            Artikolu 3
            
               1.   L-Unjoni għandha tkun irrappreżentata fil-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 11(1) tal-Ftehim mill-Kummissjoni Ewropea, megħjuna mill-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (“EASA”) u akkumpanjata mill-awtoritajiet tal-avjazzjoni bħala rappreżentanti tal-Istati Membri.
            
            
               2.   L-Unjoni għandha tkun irrappreżentata fil-Bord tas-Sorveljanza taċ-Ċertifikazzjoni stabbilit bil-paragrafu 3.1.1. tal-Anness I għall-Ftehim mill-EASA, assistita mill-awtoritajiet tal-avjazzjoni direttament ikkonċernati mill-aġenda għal kull laqgħa.
            
         
         
            Artikolu 4
            Il-Kummissjoni għandha tkun awtorizzata li tapprova, f’isem l-Unjoni, l-emendi għall-Annessi għall-Ftehim adottati mill-Kumitat Konġunt f’konformità mal-punt(c) tal-Artikolu 11(2) u l-Artikolu 17(6) tal-Ftehim sa fejn dawn l-emendi jkunu konsistenti mal-atti legali rilevanti tal-Unjoni, u ma jinvolvu l-ebda modifika tagħhom, soġġett għall-kondizzjonijiet li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-approvazzjoni f’isem l-Unjoni:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    tkun fl-interessi tal-Unjoni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    taqdi l-għanijiet li l-Unjoni ssegwi fil-qafas tal-politika tagħha dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni u l-kummerċ;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    tqis l-interessi tal-manifatturi, il-kummerċjanti u l-konsumaturi tal-Unjoni;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ma tmurx kontra d-dritt tal-Unjoni jew id-dritt internazzjonali;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    fejn applikabbli, tappoġġa t-titjib tal-kwalità tal-prodotti ajrunawtiċi billi tagħmilha aktar faċli li jinqabdu prattiki frawdolenti u qarrieqa;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    fejn applikabbli, ikollha l-għan tal-approssimazzjoni tal-istandards marbuta mal-prodotti ajrunawtiċi;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    fejn applikabbli, tevita li toħloq ostakli għall-innovazzjoni; u
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    fejn applikabbli, tiffaċilita l-kummerċ tal-prodotti ajrunawtiċi.
                                 
                              
                  
                        (b)
                     
                     
                        Il-Kummissjoni tippreżenta l-emendi proposti lill-Kunsill f’waqthom qabel l-approvazzjoni tagħhom.
                        Coreper għandu jivvaluta jekk l-emendi proposti jissodisfawx il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt (a).
                        Il-Kummissjoni għandha tapprova l-emendi proposti f’isem l-Unjoni sakemm għadd ta’ Stati Membri li jirrappreżentaw minoranza li timblokka tal-Kunsill f’konformità mal-Artikolu 16(4) Trattat dwar l-Unjoni Ewropea ma joġġezzjonawx għalihom. Jekk ikun hemm din il-minoranza li timblokka, il-Kummissjoni għandha tirrifjuta l-emendi proposti f’isem l-Unjoni.
                     
                  
         
            Artikolu 5
            
               1.   Il-Kummissjoni tista’ tieħu l-azzjoni li ġejja:
               
                           (a)
                        
                        
                           tadotta miżuri ta’ salvagwardja f’konformità mal-punt (b) tal-Artikolu 5(1) tal-Ftehim,
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           titlob konsultazzjonijiet f’konformità mal-Artikolu 15(3) tal-Ftehim,
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tieħu miżuri biex tissospendi obbligi ta’ aċċettazzjoni reċiproka u tirrevoka din is-sospensjoni f’konformità mal-Artikolu 16 tal-Ftehim.
                        
                     
            
               2.   Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Kunsill biżżejjed minn qabel l-intenzjoni tagħha li tieħu azzjoni skont dan l-Artikolu.
            
         
         
            Artikolu 6
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
         
         
            Magħmul fi Brussell, is-26 ta’ Ġunju 2020.
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Kunsens tas-17 ta’ Ġunju 2020 (għadu ma ġiex ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (2)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1153 tas-26 ta’ Ġunju 2018 dwar l-iffirmar f’isem l-Unjoni tal-Ftehim dwar is-sikurezza fl-avjazzjoni ċivili bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina (ĠU L 210, 21.8.2018, p. 2).
         
            (3)  Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ser tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
            Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.