CELEX: 32016Y0312(04)
Language: bg
Date: 2015-12-16 00:00:00
Title: Решение на Европейския съвет за системен риск от 16 декември 2015 година относно рамката за координиране във връзка с уведомленията за националните мерки на макропруденциалната политика от съответните органи, издаването на становища и препоръки от ЕССР и за отмяна на Решение ЕССР/2014/2 (ECCP/2015/4)

12.3.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 97/28
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ ЗА СИСТЕМЕН РИСК
   от 16 декември 2015 година
   относно рамката за координиране във връзка с уведомленията за националните мерки на макропруденциалната политика от съответните органи, издаването на становища и препоръки от ЕССР и за отмяна на Решение ЕССР/2014/2
   (ECCP/2015/4)
   (2016/C 97/12)
   ГЕНЕРАЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪВЕТ ЗА СИСТЕМЕН РИСК,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1092/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за пруденциалния надзор върху финансовата система на Европейския съюз на макроравнище и за създаване на Европейски съвет за системен риск (1), и по-специално член 3 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно пруденциалните изисквания за кредитните институции и инвестиционните посредници и за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 (2), и по-специално член 458 от него,
   като взе предвид Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно достъпа до осъществяването на дейност от кредитните институции и относно пруденциалния надзор върху кредитните институции и инвестиционните посредници, за изменение на Директива 2002/87/ЕО и за отмяна на директиви 2006/48/ЕО и 2006/49/ЕО (3), и по-специално членoве 133, 134, 138 и 139 от нея,
   като взе предвид Препоръка ЕССР/2015/1 на Европейския съвет за системен риск от 11 декември 2015 г. относно признаването и определянето на нивата на антицикличния буфер за експозиции към трети държави (4), и по-специално препоръка А, препоръка Б, точка 3 и препоръка В от нея,
   като взе предвид Препоръка ЕССР/2015/2 на Европейския съвет за системен риск от 15 декември 2015 г. относно оценката на трансграничните ефекти и доброволната реципрочност за мерките на макропруденциалната политика (5), и по-специално препоръки Б, В и Г от нея,
   като взе предвид Решение ЕССР/2011/1 на Европейския съвет за системен риск от 20 януари 2011 г. за приемане на процедурен правилник на Европейския съвет за системен риск (6), и по-специално член 6 от него,
   като взе предвид Решение ЕССР/2015/3 на Европейския съвет за системен риск от 11 декември 2015 г. относно оценката на съществеността на трети държави за банковата система на Съюза във връзка с признаването и определянето на нива на антицикличния буфер (7), и по-специално член 4 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Европейският съвет за системен риск (ЕССР) отговаря за макропруденциалния надзор в рамките на Съюза. Във връзка с това ЕССР цели да допринесе за предотвратяването или намаляването на системните рискове за финансовата стабилност в Съюза, включително рисковете, които произлизат извън Съюза. Като част от тази задача ЕССР извършва дейност, насочена към избягването на регулаторния арбитраж и трансграничните изтичания, като осигурява прилагането на еднакви или еквивалентни макропруденциални изисквания към едни и същи рискове в Съюза. С цел да осигури ефективността на мерките на макропруденциалната политика ЕССР счита за особено важни три задачи. Тези задачи са му възложени в правото на Съюза и/или произтичат от Регламент (ЕС) № 1092/2010.
            
         
               (2)
            
            
               На първо място, с член 133 от Директива 2013/36/ЕС и член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на ЕССР е възложена задачата да оценява целесъобразността на мерките на макропруденциалната политика, преди те да бъдат приети от държавата членка или от Европейската централна банка.
            
         
               (3)
            
            
               На второ място, ЕССР оценява евентуалните неблагоприятни трансгранични ефекти от преноса на конкретни мерки на макропруденциалната политика и, ако е получено искане за реципрочност от съответния активиращ орган, оценява дали спрямо предприетите от държавите членки конкретни мерки на макропруденциалната политика следва да бъде приложена реципрочност в Съюза в съответствие с Препоръка ЕССР/2015/2 на Европейския съвет за системен риск. Съгласно член 134 от Директива 2013/36/ЕС и член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013 държавите членки могат да поискат от ЕССР да издаде препоръки към други държави членки, с които се изисква реципрочност за мерките им на макропруденциалната политика. В съответствие с правомощията си ЕССР може да препоръча и реципрочност за мерките, чиято реципрочност подлежи на преценка на национално равнище.
            
         
               (4)
            
            
               На трето място, ЕССР допринася за постигането на съгласуваност в Съюза по отношение на нивата на антицикличния капиталов буфер (АКБ), които се прилагат за експозициите към трети държави. С член 138 от Директива 2013/36/ЕС конкретно му се възлага да издава препоръки с цел да осигури, че тези нива на АКБ са достатъчни за защита на институциите на Съюза от риска от прекомерен кредитен растеж в трети държави. Съгласно член 139 от Директива 2013/36/ЕС ЕССР може да издава препоръки, за да постигне съгласуваност в държавите членки, когато те упражняват предоставените с посочения член правомощия в областта на определянето и признаването на нивата на АКБ за експозиции към трети държави.
            
         
               (5)
            
            
               Във връзка с първата задача, свързана с оценяването на целесъобразността на някои мерки на макропруденциалната политика преди приемането им, през 2014 г. ЕССР създаде оценяващ екип, на когото беше възложено да анализира тези мерки и да изготвя становища и препоръки. Тъй като между втората и третата задача на ЕССР и първата му задача са налице редица общи аспекти, препоръчително е да се разширят правомощията на съществуващия оценяващ екип с цел те да обхванат и трите задачи. Предвид разширените правомощия на оценяващия екип след това ще бъде необходимо да бъде изменен и съставът му, за да бъде включен по-широк кръг от експертен опит. Освен това мандатът на някои членове на оценяващия екип, назначени съгласно Решение ЕССР/2014/2 на Европейския съвет за системен риск (8), трябва да бъде продължен до изтичането на съответните мандати.
            
         
               (6)
            
            
               За да може ЕССР да изпълнява тези три задачи, на съответните органи се препоръчва да уведомяват ЕССР за мерките на макропруденциалната политика, включително за онези от тях, които надхвърлят предвидените в правото на Съюза изисквания. Тези изисквания за уведомяване са уредени в член 129, параграф 2, член 130, параграф 2, член 131, параграфи 7 и 12, член 133, член 134, параграф 2, член 136, параграф 7 и член 160 от Директива 2013/36/ЕС, както и в член 99, параграф 7 и член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013. Освен това с Препоръка ЕССР/2015/2 се препоръчва на съответните органи да уведомяват ЕССР за всички приети мерки на макропруденциалната политика.
            
         
               (7)
            
            
               Различните срокове, в които е необходимо ЕССР да изпълнява съответните си задачи, трябва да бъдат отразени в процедурите за работа на оценяващия екип за всяка една от трите му задачи. По-специално ЕССР ще издава становищата или препоръките си относно въпросната мярка в рамките на един месец от получаването на уведомление в съответствие с член 133 от Директива 2013/36/ЕС и член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013. ЕССР ще се стреми да изменя Препоръка ЕССР/2015/2 в рамките на три месеца от момента, в който е уведомен за тези мерки. Ако ЕССР счете, че е необходимо предприемането на действие във връзка с нивото на АКБ, което се прилага за експозициите към конкретна трета държава, той ще се стреми да издаде препоръка в рамките на три месеца от узнаването за наличието на евентуален риск от прекомерен кредитен растеж във въпросната трета държава.
            
         
               (8)
            
            
               Необходимо е Решение ЕССР/2014/2 да бъде отменено и заменено с настоящото решение, за да се включат двете допълнителни задачи за оценяващия екип и съответните промени в състава му,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Обхват
   1.   С настоящото решение се създава обща процедурна рамка във връзка с издаването на становища и препоръки от ЕССР в отговор на приемането на мерки на макропруденциалната политика в Съюза в посочените в параграф 2 области.
   2.   По-специално с настоящото решение се цели да се уредят процедурите за анализ на мерките на макропруденциалната политика и ако е приложимо, за:
   
               а)
            
            
               издаване на препоръки и становища на ЕССР относно националните мерки на макропруденциалната политика в съответствие с член 133, параграфи 14 и 15 от Директива 2013/36/ЕС и член 458, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
            
         
               б)
            
            
               въвеждане на изменения в Препоръка ЕССР/2015/2, за да бъдат включени допълнителни мерки на макропруденциалната политика, за които е получено уведомление и за които е издадена препоръка за реципрочност в съответствие, но не само, с член 134, параграф 4 от Директива 2013/36/ЕС и член 458, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
            
         
               в)
            
            
               издаване на препоръки на ЕССР относно определянето и признаването на конкретно ниво на АКБ за експозициите към конкретна трета държава в съответствие, но не само, с членове 138 и 139 от Директива 2013/36/ЕС (наричани по-долу „препоръки на ЕССР относно нивата на АКБ за конкретна трета държава“).
            
         Член 2
   Определения
   За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:
   
               1)
            
            
               „приемане“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/2;
            
         
               2)
            
            
               „ниво на антицикличния буфер“ е нивото на антицикличния буфер, определено съгласно член 128, точка 7 от Директива 2013/36/ЕС;
            
         
               3)
            
            
               „Darwin“ е вътрешната система за управление на документи на ЕССР;
            
         
               4)
            
            
               „мярка на макропруденциалната политика“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/2;
            
         
               5)
            
            
               „уведомление“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/2;
            
         
               6)
            
            
               „уведомяващ орган“ е съответният орган, който подава уведомление до ЕССР;
            
         
               7)
            
            
               „становище“ е всяко становище, издадено от ЕССР след получаването на уведомление относно мярка на макропруденциалната политика съгласно член 133 от Директива 2013/36/ЕС и член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
            
         
               8)
            
            
               „реципрочност“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/2;
            
         
               9)
            
            
               „препоръка“ е всяка препоръка, издадена от ЕССР в съответствие, но не само, с член 133, параграф 14, член 134, параграф 4, членове 138 и 139 от Директива 2013/36/ЕС и член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013;
            
         
               10)
            
            
               „съответен активиращ орган“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/2;
            
         
               11)
            
            
               „съответен орган“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/2;
            
         
               12)
            
            
               „съответен орган на трета държава“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/1;
            
         
               13)
            
            
               „трета държава“ има същото значение, както в раздел 2, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/1.
            
         Член 3
   Публикуване на мерки на макропруденциалната политика
   1.   Когато уведомяват ЕССР за приетите мерки на макропруденциалната политика в обхвата на настоящото решение, съответните органи използват образците, публикувани на уебсайта на ЕССР. Секретариатът на ЕССР публикува мерките на макропруденциалната политика, които съответните органи са приели, публикували и за които са уведомили ЕССР. Уведомяващият орган може да поиска, а ръководителят на секретариата на ЕССР може да одобри, тези мерки да не бъдат публикувани от съображения за финансова стабилност.
   2.   Издадените съгласно настоящото решение становища и препоръки, както и измененията им, се публикуват на уебсайта на ЕССР, след като бъдат одобрени от Генералния съвет. Уведомяващият орган може да поиска, а ЕССР може да реши, тези становища, препоръки или измененията им да не бъдат публикувани от съображения за финансова стабилност. Публичните препоръки, включително измененията им, чиито адресати са съответните органи във всички държави членки, се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Член 4
   Становища и препоръки на ЕССР относно националните мерки на макропруденциалната политика
   1.   Настоящият член се прилага за становищата и препоръките по смисъла на член 1, параграф 2, буква а).
   2.   След като е получено уведомление в съответствие с член 133 от Директива 2013/36/ЕС или член 458 от Регламент (ЕС) № 575/2013, секретариатът на ЕССР незабавно го предоставя чрез Darwin на членовете на Генералния съвет и на оценяващия екип.
   3.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след получаването на посоченото в параграф 2 уведомление членовете на Генералния съвет могат да изразят съществени опасения относно негативните външни фактори, като неблагоприятни трансгранични ефекти от преноса на мярката на макропруденциалната политика, за която е получено уведомлението. Тези членове могат и да съобщят, че техният орган би желал да участва в оценяващия екип като наблюдател, ако все още не е представен там. За да се осигури гладкото и ефективно провеждане на процедурата, членовете изразяват, доколкото е възможно, такива съществени опасения на английски език.
   4.   В рамките на 12 работни за ЕЦБ дни след получаването на уведомлението, в съответствие с параграф 2, оценяващият екип изготвя оценка и проект на становище или препоръка относно целесъобразността на мярката на макропруденциалната политика, като взема предвид съответните изисквания съгласно Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013 от макропруденциална гледна точка и от гледна точка на финансовата стабилност.
   5.   Веднага след като бъде завършен от оценяващия екип, проектът на становище или препоръка се предоставя незабавно от секретариата на ЕССР чрез Darwin за разглеждане от всички членове на Генералния съвет чрез писмена процедура. В рамките на четири работни за ЕЦБ дни след деня на предоставянето членовете на Генералния съвет могат да представят коментари по проекта на становище или препоръка, преди Генералният съвет да вземе решение.
   6.   В рамките на два работни за ЕЦБ дни след крайния срок за представяне на коментарите на членовете на Генералния съвет, оценяващият екип преценява дали проектът на становище или препоръка следва да бъде преразгледан предвид тези коментари и предоставя посредством секретариата на ЕССР окончателния проект на становище или препоръка на Генералния съвет.
   7.   Въз основа на оценката и проекта, изготвени от оценяващия екип, Генералният съвет взема решение относно проекта на становище или препоръка. Освен ако е свикано заседание на Генералния съвет в съответствие с Процедурния правилник на ЕССР, решението на Генералния съвет се взема чрез писмена процедура, като в този случай на членовете на Генералния съвет се дават най-малко пет работни за ЕЦБ дни, за да гласуват. Решението на Генералния съвет се взема най-късно поне един работен за ЕЦБ ден преди изтичането на едномесечния срок, посочен в член 133, параграф 14 от Директива 2013/36/ЕС или член 458, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013.
   8.   Ако след отправено от ЕССР искане до уведомяващите органи за допълнителна информация получената информация все още не съдържа цялата относима информация, необходима за оценяването на целесъобразността на предвижданата мярка, включително съобразността ѝ със съответните изисквания съгласно Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013, ЕССР може да предостави становище, в което посочва, че не е възможно да бъде направена оценка на спазването на изискванията на Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013. ЕССР може да издаде и негативно становище или препоръка, ако е целесъобразно.
   Член 5
   Препоръка на ЕССР относно реципрочността на мерките на макропруденциалната политика
   1.   Настоящият член се прилага за измененията на Препоръка ЕССР/2015/2 по смисъла на член 1, параграф 2, буква б).
   2.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни, след като ЕССР получи искане за реципрочност от държава членка в съответствие, но не само, с член 134, параграф 4 от Директива 2013/36/ЕС или член 458, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 575/2013, секретариатът на ЕССР го предоставя чрез Darwin на членовете на Консултативния технически комитет (КТК), Генералния съвет и оценяващия екип.
   3.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след предаването на посочената в параграф 2 информация членовете на Генералния съвет могат да докажат на ЕССР, че мярката на макропруденциалната политика, за която е получено уведомление, би имала значими неблагоприятни трансгранични ефекти от преноса в тяхната юрисдикция, и да съобщят, че техният орган би желал да участва в оценяващия екип като наблюдател, ако все още не е представен там. За да се осигури гладкото и ефективно провеждане на процедурата, членовете на Генералния съвет предоставят, доколкото е възможно, относимата информация на ЕССР на английски език.
   4.   В рамките на 25 работни за ЕЦБ дни след предаването на посочената в параграф 3 информация оценяващият екип изготвя оценка на нуждата от приемането на препоръка за реципрочност и ако е необходимо, проект на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2. Оценяващият екип прави предложение на КТК относно реципрочността на мярката, за която е получено уведомление, и относно средствата, чрез които може да бъде постигната реципрочност в съответствие с Препоръка ЕССР/2015/2:
   
               а)
            
            
               aко оценяващият екип реши, че е необходимо да се обсъди реципрочността на разглежданата мярка, секретариатът на ЕССР представя за обсъждане на заседание на КТК оценката на оценяващия екип и проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2. По време на обсъждането се разглеждат и видовете мерки, чрез които може да бъде постигната реципрочност на разглежданата мярка от други държави членки. Ако в националното законодателство на всички държави членки не съществува мярка, еднаква на разглежданата, оценяващият екип предлага други мерки с еквивалентен ефект, които съответните органи по реципрочността могат да използват на базата на полагане на максимални усилия;
            
         
               б)
            
            
               aко оценяващият екип реши, че не е необходимо обсъждане, защото мярката, за която е получено уведомление, се основава на експозицията и съществува във всички други държави членки, секретариатът на ЕССР може да предостави чрез Darwin проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 на всички членове на КТК за провеждането на писмена процедура. В този случай с проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 се иска реципрочност на мярката от всички други държави членки, което се осъществява чрез изменение на Препоръка ЕССР/2015/2.
            
         5.   Ако след заседанието на КТК, на което е обсъждана реципрочността на мярката, или в съответствие с параграф 4, буква б), е необходимо провеждането на писмена процедура в КТК, членовете на КТК могат да представят коментари по проекта на препоръка в рамките на пет работни за ЕЦБ дни след деня на предоставянето ѝ чрез Дарвин.
   6.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след крайния срок за представяне на коментарите на КТК или след деня, в който е проведено заседанието на КТК, на което е обсъждана реципрочността на мярката, секретариатът на ЕССР предоставя — ако е приложимо — проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 на Генералния съвет за консултация чрез Darwin. Ако членовете на КТК представят съществени коментари в рамките на посочената в параграф 5 писмена процедура или по време на заседанието на КТК, подготовката на проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 може да бъде удължена до най-много 25 работни за ЕЦБ дни.
   7.   Генералният съвет може да представи коментари — ако е приложимо — по проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 в рамките на пет работни за ЕЦБ дни след предоставянето на проекта на Генералния съвет.
   8.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след крайния срок за представяне на коментарите на членовете на Генералния съвет, секретариатът на ЕССР — ако е приложимо — предоставя окончателния проект на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 на Генералния съвет за одобрение чрез писмена процедура или го предоставя за одобрение на заседание на Генералния съвет. Генералният съвет може да вземе решение по проекта на изменение на Препоръка ЕССР/2015/2 чрез писмена процедура или по време на заседание на Генералния съвет в съответствие с член 6 от Решение ЕССР/2011/1.
   Член 6
   Препоръки на ЕССР относно нивата на АКБ за конкретна трета държава
   1.   Настоящият член се прилага за препоръките по смисъла на член 1, параграф 2, буква в).
   2.   Към оценяващия екип може да бъде отправено искане да анализира динамиката на кредитирането в трета държава, която би могла да доведе до проект на препоръка на ЕССР относно нивото на АКБ за конкретната трета държава, приложимо спрямо въпросната трета държава, в следните случаи:
   
               а)
            
            
               когато съответният орган на третата държава поиска признаване на ниво на буфера над 2,5 %;
            
         
               б)
            
            
               когато ЕССР бъде уведомен от определения орган в съответствие с препоръка А, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/1 или когато, за държавите, които са членове на Базелския комитет по банков надзор („БКБН“), секретариатът на ЕССР узнае, че съответният орган на третата държава е определил ниво на АКБ за тази трета държава, което надхвърля 2,5 %;
            
         
               в)
            
            
               когато ЕССР бъде уведомен от определения орган в съответствие с препоръка А, точка 2 и препоръка Б, точка 3 от Препоръка ЕССР/2015/1;
            
         
               г)
            
            
               когато ЕССР бъде уведомен от определения орган в съответствие с препоръка В, точка 1 от Препоръка ЕССР/2015/1 или когато нивото на АКБ, определено от съответния орган на третата държава, който е от държава, членуваща в БКБН, е признато въз основа на препоръка на ЕССР и секретариатът на ЕССР узнае, че съответният орган на третата държава е определил по-ниско ниво на АКБ;
            
         
               д)
            
            
               когато ЕССР бъде уведомен от определения орган в съответствие с препоръка В, точка 2 от Препоръка ЕССР/2015/1 или когато нивото на АКБ, определено от съответния орган на третата държава, който е от държава, членуваща в БКБН, е определено въз основа на препоръка на ЕССР и секретариатът на ЕССР узнае, че съответният орган на третата държава е определил по-ниско ниво на АКБ;
            
         
               е)
            
            
               когато секретариатът на ЕССР констатира признаци на прекомерен кредитен растеж в една от третите държави, определени като съществени за Съюза съгласно предвиденото в член 4 от Решение ЕССР/2015/3.
            
         3.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след деня, в който настъпи един от предвидените в параграф 2 случаи, секретариатът на ЕССР предоставя чрез Darwin цялата относима информация на членовете на КТК, Генералния съвет и оценяващия екип. Председателят на оценяващия екип решава дали и кога да уведоми съответния орган на третата държава с цел да покани негов представител да се присъедини към оценяващия екип като наблюдател.
   4.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след предаването на посочената в параграф 3 информация членовете на Генералния съвет могат да докажат на ЕССР, че тяхната държава членка е със съществени експозиции към въпросната трета държава, и да съобщят, че желаят да участват в оценяващия екип като наблюдатели, ако техният орган не е представен там. За да се осигури гладкото и ефективно провеждане на процедурата, членовете предоставят, доколкото е възможно, относимата информация на ЕССР на английски език.
   5.   В рамките на 25 работни за ЕЦБ дни след предаването на посочената в параграф 4 информация оценяващият екип изготвя оценка на нуждата от приемането на препоръка относно нивата на АКБ за конкретната трета държава, които да се прилагат спрямо въпросната трета държава. Ако оценяващият екип счете, че е необходима препоръка, оценката се придружава от проект на препоръка. Секретариатът на ЕССР предоставя оценката и ако е приложимо — проекта на препоръка на заседание на КТК за обсъждане или чрез Darwin на КТК за провеждането на писмена процедура.
   6.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след деня на предоставянето чрез писмена процедура членовете на КТК могат да представят коментари по оценката и ако е приложимо — проекта на препоръка.
   7.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след крайния срок за представяне на коментарите на КТК или след деня, в който е проведено заседанието на КТК, секретариатът на ЕССР предоставя оценката и ако е приложимо — проекта на препоръка на Генералния съвет за консултация чрез Darwin.
   8.   В рамките на пет работни за ЕЦБ дни след деня на предоставянето членовете на Генералния съвет могат да представят коментари по оценката и ако е приложимо — проекта на препоръка.
   9.   Ако оценяващият екип счете, че е необходима препоръка, и по време на консултацията с Генералния съвет не са изразени съществени коментари, в рамките на пет работни за ЕЦБ дни след крайния срок за представяне на коментарите на членовете на Генералния съвет, секретариатът на ЕССР предоставя окончателния проект на препоръка на Генералния съвет за одобрение чрез писмена процедура или за одобрение на заседание на Генералния съвет.
   10.   Ако по време на консултацията с Генералния съвет са изразени съществени коментари, секретариатът на ЕССР представя въпроса за обсъждане на следващото заседание на Генералния съвет.
   11.   Генералният съвет може да вземе решение по окончателния проект на препоръка чрез писмена процедура или на заседание на Генералния съвет в съответствие с член 6 от Решение ЕССР/2011/1.
   12.   Процедурата, описана в параграфи 3—11, може да бъде съкратена, ако решението на ЕССР относно нивата на АКБ за експозиции към конкретна трета държава е поискано по спешност. Председателят на оценяващия екип може да реши да съкрати горепосочената процедура по искане на уведомяващия орган и/или въз основа на естеството на базисния риск за банковата система на Съюза.
   Член 7
   Оценяващ екип
   1.   Оценяващият екип изготвя оценки и проекти на становища или препоръки относно мерките на макропруденциалната политика, реципрочността на мерките на макропруденциалната политика и нивата на АКБ за трети държави. Членовете на оценяващия екип и наблюдателите, ако има такива, имат достатъчно ниво на старшинство както от техническа, така и от гледна точка на политиката.
   2.   Председателят на оценяващия екип е ръководителят на секретариата на ЕССР или определен от него/нея заместник.
   3.   Оценяващият екип се състои от: а) двама представители от секретариата на ЕССР, един от които е председателят на оценяващия екип; б) един представител от надзорната функция на ЕЦБ; в) един представител от макропруденциалната функция на ЕЦБ; г) един представител от Европейската комисия; д) един представител от Европейския банков орган (ЕБО); и е) девет представители, всеки един от които представлява национална централна банка (НЦБ) на държава членка. Представителите от НЦБ, които са членове на Управителния комитет, включително представителите от НЦБ, измежду които се назначават първият заместник-председател на ЕССР и председателят на КТК, са сред деветте представители от НЦБ.
   4.   Генералният съвет назначава посочените в параграф 3 девет представители от НЦБ въз основа на кандидатурите, предложени от НЦБ, които са членове на Генералния съвет. Те се назначават за същия срок като представителя на техния орган в Управителния комитет, а в останалите случаи, за срок от три години. Ако техният орган не е представен в Управителния комитет, представителите на НЦБ от оценяващия екип могат да бъдат назначени отново.
   5.   Всички други членове на оценяващия екип се назначават за неограничен срок.
   6.   Всички институции, членуващи в ЕССР, които са представени в оценяващия екип, могат да променят членовете си или да определят повече от едно лице въз основа на необходимия експертен опит и вида оценка, която трябва да бъде извършена от оценяващия екип съгласно член 1, параграф 2. Тези промени трябва да бъдат одобрени от председателя на оценяващия екип. В състава на оценяващия екип се осигурява балансирано представителство на държавите членки както от еврозоната, така и извън нея.
   7.   В оценяващия екип могат да участват наблюдатели с цел да допринесат към обсъжданията. Наблюдатели могат да бъдат най-много двама представители от държава членка, един от НЦБ и един от съответния орган или други органи, представени в Генералния съвет на ЕССР, който е изразил съществени опасения в съответствие с член 4, параграф 3, посочил е, че съответната мярка на макропруденциалната политика би имала значими неблагоприятни трансгранични ефекти от преноса на национално равнище в съответствие с член 5, параграф 3 или е от държава членка, чиито експозиции към въпросната трета държава са съществени в съответствие с член 6, параграф 4. Членовете на Генералния съвет координират националната представителност в оценяващия екип със съответните национални органи, ако те не са представени в Генералния съвет и обсъжданата мярка е от тяхната компетентност. Когато се изготвя препоръка или становище в съответствие с член 133, параграфи 14 и 15 от Директива 2013/36/ЕС и член 458, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013, наблюдатели са представителите от Комисията и ЕБО. Наблюдатели в оценяващия екип могат да бъдат и най-много двама представители от държава членка, която е подала уведомление за мярка на макропруденциалната политика и/или е поискала реципрочност на мярка на макропруденциалната политика, един от съответната НЦБ и един от националния съответен орган. Като наблюдатели могат да бъдат поканени и представители от третите държави, чиито нива на АКБ се обсъждат, като в този случай те са обвързани от споразумения за поверителност.
   8.   Ако съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета (9) вместо националния орган ЕЦБ подаде уведомление за мярка на макропруденциалната политика на национално равнище, ЕЦБ е представена от двама наблюдатели, а съответната държава членка е представена от двама наблюдатели, определени съгласно процедурата, описана в параграф 7.
   9.   За да се избегне конфликт на интереси при оценката на мерките на макропруденциалната политика съгласно член 1, параграф 2, буква а), временно се преустановява статутът им на членове на оценяващия екип, без да се назначава техен заместник, на представителите на държавата членка или на ЕЦБ във всички случаи, когато съответните органи на държавата членка или ЕЦБ са подали уведомление за мярка на макропруденциалната политика, изразили са съществени опасения относно мярката за макропруденциалната политика или са поискали реципрочност за мярка на макропруденциалната политика, която подлежи на оценка от оценяващия екип.
   10.   Членовете на оценяващия екип изготвят проекти на становища или препоръки в съответствие с член 4, параграф 4, член 5, параграф 4 и член 6, параграф 5, които Генералният съвет може да гласува. Членовете на оценяващия екип се стремят да постигнат консенсус. Когато обстоятелствата налагат това, в оценката, която представя на Генералния съвет, той може да изложи мнението на мнозинството и на малцинството.
   Член 8
   Преходни разпоредби
   1.   Деветте представители на НЦБ, назначени в съответствие с член 5, параграфи 2 и 8 от Решение ЕССР/2014/2 остават на поста си до края на първоначалния мандат, посочен в член 5, параграф 8 от Решение ЕССР/2014/2.
   2.   След изтичането на първоначалния двугодишен мандат на 27 януари 2016 г., четиримата съответни представители на НЦБ се заменят от един представител от всяка от четирите НЦБ, представени в Управителния комитет. Ако НЦБ от Управителния комитет е вече представена в оценяващия екип след 27 януари 2016 г., нейният член в оценяващия екип се заменя от представител на НЦБ, от която е назначен председателят на КТК.
   3.   След изтичането на първоначалния тригодишен мандат на 27 януари 2017 г., петимата съответни представители на НЦБ се заменят от четирима представители от четири НЦБ, назначени в съответствие с член 7, параграф 4, и един представител на НЦБ, от която е назначен първият заместник-председател на ЕССР.
   Член 9
   Отмяна
   Настоящото решение отменя и заменя Решение ЕССР/2014/2.
   Член 10
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2016 г.
   
      Съставено във Франкфурт на Майн на 16 декември 2015 година.
      
         
            Председател на ЕССР
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 338.
   
      (4)  Версията на английски език е достъпна на уебсайта на ЕССР www.esrb.europa.eu.
   
      (5)  Версията на английски език е достъпна на уебсайта на ЕССР www.esrb.europa.eu.
   
      (6)  ОВ C 58, 24.2.2011 г., стр. 4.
   
      (7)  Версията на английски език е достъпна на уебсайта на ЕССР www.esrb.europa.eu.
   
      (8)  Решение ЕССР/2014/2 на Европейския съвет за системен риск от 27 януари 2014 г. относно рамката за координиране относно уведомленията за националните мерки на макропруденциалната политика от компетентните или определените органи и предоставянето на становища и издаването на препоръки от ЕССР (ОВ C 98, 3.4.2014 г., стр. 3).
   
      (9)  Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63).