CELEX: 52020PC0835
Language: hr
Date: 2021-01-27
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru osnovanom člankom 164. Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju u pogledu poljoprivrednih subvencija

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 27.1.2021.
            COM(2020) 835 final/2 
            COM(2020) 835 final of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA 
            na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru osnovanom člankom 164. Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju u pogledu poljoprivrednih subvencija
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Komisija predlaže da Vijeće odobri stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”) o odluci Zajedničkog odbora u pogledu izuzeća poljoprivrednih subvencija, uključujući mjere za potporu proizvodima ribarstva i akvakulture, od primjene pravila Unije o državnim potporama koja se primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom u skladu s člankom 10. stavkom 1. Protokola o Irskoj i Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju („Protokol”), predviđenog u članku 10. stavku 2. Protokola. U skladu s člankom 10. stavkom 2. u vezi s Prilogom 6. Protokola, ovom bi se odlukom trebali utvrditi najmanje i. maksimalna ukupna godišnja razine potpore te ii. minimalni postotak usklađenosti s WTO-om („zelena kutija”) predviđene člankom 10. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj (Protokol).
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               Na temelju članka 10. Protokola sve mjere Ujedinjene Kraljevine kojima se podupiru proizvodnja i trgovina poljoprivrednim proizvodima u Sjevernoj Irskoj podliježu primjeni pravila Unije o državnim potporama iz Priloga 5. Protokolu ako te mjere utječu na tu trgovinu između Sjeverne Irske i Unije. Istodobno se njime predviđa izuzeće od primjene prava Unije za utvrđene maksimalne ukupne godišnje razine potpore, pod uvjetom da je utvrđeni minimalni postotak te izuzete potpore u skladu s odredbama Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi.
            
            
               Zajednički odbor utvrđuje početnu maksimalnu ukupnu godišnju razinu izuzete potpore i početni minimalni postotak uzimajući u obzir najnovije dostupne informacije u skladu s Prilogom 6. Protokolu. 
            
            
               Pri utvrđivanju početne maksimalne ukupne godišnje razine izuzete potpore za poljoprivredni sektor Protokolom se predviđa, među ostalim, razmatranje budućeg programa potpore poljoprivredi Ujedinjene Kraljevine te godišnjeg prosjeka ukupnog iznosa rashoda nastalih u Sjevernoj Irskoj u okviru zajedničke poljoprivredne politike unutar tekućeg višegodišnjeg financijskog okvira (VFO) za razdoblje 2014.–2020. 
            
            
               Pri utvrđivanju početnog minimalnog postotka koji se primjenjuje na maksimalne ukupne godišnje razine izuzete potpore za poljoprivredni sektor Protokolom se predviđa, među ostalim, razmatranje programa potpore poljoprivredi Ujedinjene Kraljevine te postotka usklađenosti ukupnih rashoda u okviru zajedničke poljoprivredne politike u Uniji s odredbama iz Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi prijavljenom u predmetnom razdoblju.
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Utvrđivanje maksimalne ukupne godišnje razine potpore i minimalnog postotka u skladu s odredbama Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi. 
            
            
               Maksimalna ukupna godišnja razina potpore utvrđuje se na temelju dodjela za rashode za prvi i drugi stup u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPP).
            
            
               Za prvi stup (Europski fond za jamstva u poljoprivredi – EFJP) relevantna razina rashoda izračunana je na temelju dvaju glavnih elemenata: raspodjeli rashoda Ujedinjene Kraljevine za izravna plaćanja te rashoda povezanih s mjerama potpore tržištu na temelju godišnjih izjava o poravnanju računa za financijske godine 2014.–2019. Potonje uključuje rashode koje je agencija za plaćanja Ujedinjene Kraljevine imala u okviru zajedničke organizacije tržišta (ZOT) za Sjevernu Irsku. Budući da nedostaju podaci iz računa koji su već poravnani za financijsku godinu 2020., prosječni godišnji iznos izračunan je temeljem razdoblja 2014.–2019., dijeljenjem cjelokupnog iznosa na šest godina. 
            
            
               Za drugi stup (Europski poljoprivredni fond za ruralni razvoj – EPFRR) razmatrani iznos temelji se na sedmogodišnjem prosjeku dodijeljenih sredstava u odobrenom programu ruralnog razvoja (uključujući dodatno nacionalno financiranje i dodatno financiranje izvan područja primjene članka 42. Ugovora o funkcioniranju Europske unije).
            
            
               U godini teške i nepredvidive krize trebalo bi povećati maksimalnu ukupnu godišnju razinu potpore. 
            
            
               Maksimalna razina izuzete potpore za ribarstvo temelji se i na prosječnoj potrošnji u okviru višegodišnjeg financijskog okvira (2014.–2020.). Ona se utvrđuje kao maksimalna razina potpore u petogodišnjem razdoblju s godišnjom gornjom granicom. 
            
            
               Kako bi se osiguralo da se kvantitativnim izuzećem određene razine potpore od primjene pravila Unije o državnim potporama kvalitativno ne ugrožavaju materijalni zahtjevi za potporu u sektoru ribarstva utvrđeni pravom Unije, u Zajedničkoj odluci odražavaju se kriteriji prihvatljivosti u pogledu vrste operacija koje se podupiru kako je predviđeno pravom Unije isključivanjem određenih operacija koje će se financirati iz izuzetog iznosa. 
            
            
               Minimalni postotak izuzete potpore koji mora biti u skladu s odredbama Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi temelji se na prosječnoj stopi usklađene potpore EU-a. Ta stopa izračunana je na temelju obavijesti EU-a WTO-u o domaćoj potpori za proračunske godine EU-a od 2014. do 2018., posljednje godine u okviru trenutačnog VFO-a za koji su dostupne obavijesti (petogodišnji prosjek).
            
            
               4.Pravna osnova
            
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
         
         
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Odluka koju je Zajednički odbor pozvan donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt bit će obvezujući za stranke u skladu s člankom 166. Sporazuma. 
            
            
               Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir Sporazuma.
            
            
               Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
            
            
               4.2.Materijalnopravna osnova
            
            
               Odlukom o „poljoprivrednim subvencijama” utvrđuju se uvjeti za provedbu Sporazuma o povlačenju koji je sklopljen na temelju članka 50. Budući da je Protokol o Sjevernoj Irskoj trgovinski sporazum između EU-a i Ujedinjene Kraljevine u vezi sa Sjevernom Irskom, pravna je osnova i članak 207. UFEU-a.
            
            
               Stoga je materijalnopravna osnova predložene odluke članak 50. UEU-a i članak 207. UFEU-a.
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova predložene odluke trebali bi biti članak 50. UEU-a i članak 207. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               5.Objava predviđenog akta
            
            
               S obzirom na to da će se odlukom Zajedničkog odbora provesti određene odredbe Sporazuma o povlačenju, primjereno je odluku nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a o stajalištu koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru osnovanom člankom 164. Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju u pogledu poljoprivrednih subvencija
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE, 
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 50. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. u vezi s člankom 218. stavkom 9., 
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”) Unija je sklopila Odlukom Vijeća (EU) 2020/135
                  1
                 od 30. siječnja 2020., a stupio je na snagu 1. veljače 2020. 
            
         
         
            
               (2)Člankom 166. Sporazuma o povlačenju Zajednički odbor se ovlašćuje za donošenje odluka o svim pitanjima za koja je to predviđeno tim sporazumom. Protokol o Irskoj i Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju („Protokol”) sastavni je dio tog sporazuma.
            
            
               (3)Na temelju članka 10. stavka 1. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj mjere koje Ujedinjena Kraljevina poduzima za podupiranje proizvodnje i trgovine poljoprivrednim proizvodima, uključujući proizvode ribarstva i akvakulture, u Sjevernoj Irskoj podliježu pravilima Unije o državnim potporama iz Priloga 5. Protokolu ako te mjere utječu na tu trgovinu između Sjeverne Irske i Unije. Istodobno se člankom 10. stavkom 2. predviđa izuzeće od primjene prava Unije do utvrđene maksimalne ukupne godišnje razine potpore, pod uvjetom da je utvrđeni minimalni postotak te izuzete potpore u skladu s odredbama Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi.
            
            
               (4)Maksimalnu ukupnu godišnju razinu potpore i minimalni postotak trebalo bi utvrditi uzimajući u obzir razmatranja navedena u Prilogu 6. Protokolu.
            
            
               (5)Za potrebe izračuna maksimalne ukupne godišnje razine potpore za poljoprivredne proizvode, osim proizvoda ribarstva i akvakulture, uzimaju se u obzir prosječni rashodi koji su nastali i koji se predviđaju za Sjevernu Irsku u okviru zajedničke poljoprivredne politike (ZPO) iz VFO-a za razdoblje 2014.–2020. 
            
            
               (6)Za potrebe utvrđivanja minimalnog postotka uzima se u obzir prosječna stopa potpore EU-a koja je u skladu s odredbama Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi temeljem obavijesti o potpori EU-a WTO-u za posljednjih pet godina, razdoblja za koje su WTO-u podnesene obavijesti u okviru trenutačnog VFO-a. 
            
            
               (7)Stoga bi maksimalna ukupna godišnja razina potpore trebala iznositi 429 milijuna EUR za subvencije u poljoprivrednom sektoru. 
            
            
               (8)Maksimalna razina potpore za proizvode ribarstva i akvakulture temeljena na prosječnoj potrošnji u okviru višegodišnjeg financijskog okvira (2014. – 202019.) trebala bi iznositi 19,5 milijuna EUR tijekom petogodišnjeg razdoblja s godišnjom gornjom granicom od 4,5 milijuna EUR za svaku godinu. 
            
            
               (9)Kako bi se izbjeglo korištenje izuzetih potpora za financiranje operacija koje inače nisu prihvatljive za potpore u sektoru ribarstva, odluka Zajedničkog odbora trebala bi odražavati i neprihvatljivost određenih operacija kako je predviđeno pravom Unije. 
            
            
               (10)Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora osnovanog člankom 164. Sporazuma o povlačenju u pogledu odluke koju treba donijeti u skladu s člankom 10. Protokola temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora priloženom ovoj Odluci. 
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji. 
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 29, 31.1.2020., str. 1. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 27.1.2021.
            COM(2020) 835 final/2 
            COM(2020) 835 final of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021
            PRILOG 
            
            Prijedlogu odluke Vijeća
            na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a o stajalištu Unije o nacrtu odluke Zajedničkog odbora u pogledu poljoprivrednih subvencija
            
               
         
         
            
               NACRT ODLUKE br. […/2020] ZAJEDNIČKOG ODBORA EUROPSKA UNIJA – UJEDINJENA KRALJEVINA
            
            
               od […] 2020.
            
            
            
               o utvrđivanju početne maksimalne ukupne godišnje razine izuzete potpore i početnog minimalnog postotka iz članka 10. stavka 2. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju 
            
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR
            
            
               uzimajući u obzir Protokol o Irskoj / Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 10. stavak 2. i Prilog 6.,
            
            
            
               ODLUČIO JE:
            
            
            
            
               Članak 1.
            
            
               Ukupna godišnja razine potpore za poljoprivredne proizvode, osim proizvoda ribarstva i akvakulture
            
            
            
               1. Početna maksimalna ukupna godišnja razina izuzete potpore iz članka 10. stavka 2. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj za poljoprivredne proizvode, osim proizvoda ribarstva i akvakulture, iznosi 382,2 milijuna GBP
                  1
               . 
            
            
            
               2. Ujedinjena Kraljevina može povećati maksimalnu ukupnu godišnju razinu izuzete potpore iz stavka 1. do dodatnog iznosa od 25,03 milijuna GBP u određenoj godini za dio iznosa maksimalne ukupne godišnje razine izuzete potpore koji nije potrošen u prethodnoj kalendarskoj godini.  
               
            
               3. Maksimalna ukupna godišnja razina izuzete potpore iz stavka 1. povećava se za iznos od 6,8 milijuna GBP za određenu godinu:
            
            
               a) ako je tijekom te godine Europska unija poduzela mjere koje se odnose na Republiku Irsku na temelju dijela II. glave I. poglavlja I. ili članaka 219., 220. ili 221. Uredbe (EU) br. 1308/2013
                  2
               ; ili
            
         
         
            
            
               b) zbog:
            
            
               i. bolesti životinja; 
            
            
               ii. događaja i okolnosti koji značajno remete tržište ili prijete njegovim remećenjem, u slučaju da je vjerojatno da će se takvo stanje ili njegovi učinci na tržište nastaviti ili pogoršati;  
            
            
               iii. situacije ozbiljnog tržišnog poremećaja izravno povezanog s gubitkom povjerenja potrošača do kojeg je došlo zbog rizika za zdravlje ljudi, životinja ili biljaka i zbog rizika od bolesti; ili 
            
            
               iv. prirodne katastrofe koja pogađa državno područje Sjeverne Irske i ne utječe jednako na cijeli otok Irske.
            
            
               Točka (b) primjenjuje se samo ako Ujedinjena Kraljevina obavijesti Europsku uniju najmanje deset dana prije nego što iskoristi povećanu ukupnu godišnju razinu potpore.  
            
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ukupna godišnja razine potpore za proizvode ribarstva i akvakulture
            
            
            
               1. Početna maksimalna ukupna godišnja razina izuzete potpore iz članka 10. stavka 2. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj za proizvode ribarstva i akvakulture je 16,93 milijuna GBP tijekom prvih pet godina nakon stupanja na snagu ove Odluke te tijekom svakog narednog petogodišnjeg razdoblja. Međutim, ukupna godišnja razina izuzete potpore za ove proizvode ne smije premašiti iznos od 4,01 milijuna GBP-a u ni u jednoj godini. 
            
            
               2. Sljedeće operacije nisu prihvatljive za financiranje u iznosima iz stavka 1.:
            
            
               (a)operacije za povećanje ribolovnih kapaciteta plovila ili oprema kojom se povećava sposobnost plovila za pronalaženje ribe;
            
            
               (b)izgradnja novih ribolovnih plovila ili uvoz ribolovnih plovila; 
            
            
               (c)trajni prestanak ribolovnih aktivnosti; 
            
            
               (d)trajni prestanak ribolovnih aktivnosti osim ako su povezane sa sljedećim:
            
            
               i. hitnim mjerama koje su uvela tijela Ujedinjene Kraljevine ili ih je uvela Ujedinjena Kraljevina u vezi sa Sjevernom Irskom za razdoblje od najviše šest mjeseci za ublažavanje ozbiljne ugroze morskih bioloških resursa ili morskog ekosustava;
            
            
               ii. neproduljenjem međunarodnog sporazuma o ribarstvu ili njegova protokola;
            
            
               iii. planom upravljanja ribarstvom objavljenim na temelju zakonodavstva Ujedinjene Kraljevine ili Ujedinjene Kraljevine u vezi sa Sjevernom Irskom, kojim se utvrđuju politike osmišljene za obnovu jednog ili više ribljih stokova do održivih razina ili održavanje takvih stokova na održivim razinama;  
            
         
         
            
               iv. hitnim mjerama koje su uvela tijela Ujedinjene Kraljevine ili ih je uvela Ujedinjena Kraljevina u vezi sa Sjevernom Irskom u okviru odgovora na hitnu situaciju u području javnog zdravlja ili u drugom području s ozbiljnim učinkom na sektore ribarstva ili akvakulture; 
            
            
               (e)istraživački ribolov; 
            
            
               (f)prijenos vlasništva nad poduzećem; i 
            
            
               (g)izravno poribljavanje, osim ako je predviđeno mjerama tijela Ujedinjene Kraljevine ili Ujedinjene Kraljevine u vezi sa Sjevernom Irskom, radi očuvanja ribljih stokova ili morskog ekosustava ili u slučaju eksperimentalnog poribljavanja.
            
            
            
               Izuzeća predviđena u točki (d) podliježu uvjetu da su ribolovne aktivnosti koje obavlja dotično ribarsko plovilo ili dotični ribar djelotvorno suspendirane i da se sredstva dodjeljuju na najviše šest mjeseci po plovilu.
            
            
            
               Članak 3.
            
            
               Minimalni postotak
            
            
            
               Početni minimalni postotak iz članka 10. stavka 2. iznosi 83 % i primjenjuje se na iznose ukupne godišnje razine izuzete potpore iz članka 1.
            
            
            
               Članak 4.
            
            
               Preispitivanje 
            
            
               
            
            
               Zajednički odbor redovito preispituje ovu Odluku i njezinu provedbu. 
            
            
               
            
            
               Članak 5.
            
            
               Stupanje na snagu 
            
            
         
         
            
               Ova Odluka stupa na snagu 1. siječnja 2021.
            
            
            
            
               Sastavljeno u ...
            
            
               Za Zajednički odbor 
            
            
               Supredsjednici
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Za potrebe svih izračuna i količina navedenih u GBP u ovoj Odluci  u EUR koristi se tečaj izravnih plaćanja za 2019. (1 EUR = 0,89092 GBP). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                     
                           Uredba (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007., SL L 347, 20.12.2013., str. 671.