CELEX: 31976R0988
Language: it
Date: 1976-04-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 988/76 della Commissione, del 29 aprile 1976, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 113 /38                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             30 . 4. 76
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 988/76 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 29 aprile 1976
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                        dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       nel regolamento (CEE) n . 731 /76 gli importi attual­
                                                                       mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea,
                                                                       cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il trattato di adesione ('),
visto il regolamento (CEE) n . 2757/75 del Consiglio,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 29 ottobre 1975 che determina le norme generali
del regime degli importi compensativi « adesione » nel
settore dei cereal/(2), in particolare l'articolo 7,                                           Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del regime degli importi compensativi nel settore del                  tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), modifi­            n . 731 /76 modificato, sono modificati come indicato
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (4 ), in partico­               nell'allegato del presente regolamento.
lare l'articolo 5,
considerando che gli importi applicabili a titolo di                                           Articolo 2
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso
sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 731 /76 (5 ),              Il presente regolamento entra in vigore il 30 aprile
modificato dal regolamento (CEE) n . 931 /76 (6) ;                      1976 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 29 aprile 1976 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
 •) GU  n.  L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
 2) GU  n.  L 281 del 1°. 11 . 197.5 , pag. 104.
 3) GU  n.  L 29 del 1°. 2 . 1973 , pag . 26 .
 4) GU  n.  L 209 del 31 . 7 . 1974, pag . 5 .
 5) GU  n.  L 86 del \ ° . 4 . 1976, pag. 9 .
 6  GU  n.  L 106 del 23 . 4 . 1976 , pag. 29 .
 ---pagebreak--- 30 . 4 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 113 /39
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 C                                         28,12             28-12                   28-12
 ---pagebreak--- N. L 113 /40                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             30 . 4. 76
             ANNEXE C — 1Ì1LAC, C — ANHANG C — ALLEGATO C — IÌ1JLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables an titre des montants compensatoires pour les produits transformé* à
                                                             base de céréales et de riz
             Relob, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
             l ür Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
             Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                           IRL                 UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01    FH                                             29,81                      29-81                 29-81
             11.02    A VI (»)                                       29,81                      29-81                 29-81
             11.02    E II e) 1 (»)                                  39,37                      39-37                 39-37
             11.02    F VI ( i )                                     28,68                      28-68                 28-68
             11.08 All                                               24,05                      24-05                 24-05
              C ) Pour l.i distinction enne Ics produits des n°" 11.01 et 11.02 , d'une p.irr, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part , sont considérés comme relevant des n "" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids ) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu êtr*
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 n/o pour le riz, 2,5 Vo pour le froment et le seigle, 3 "In pour l'orge ,
                      4 %> pour le sarrasin , 5% pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  l es germes île céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              C) Med henhlik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11,01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode ) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindliold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      lis , 2,5 vægtprocent eller derunder for livede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
                  als Erzeugnisse der Tarifnumniern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimet risclien
                      Ewers-Vei fahren ) von mehr als 45 Gewiclitshundertteilcn ,
                  -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, liei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 30 . 4. 76                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 113 /41
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e que.fi della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polnrimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materiii
                   secca , superiore al 45 °/« (ili peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3-'/« per l'orzo ,
                   a 4 •/« per il grano saraceno , a 5 "/o per l' avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano lomunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die v.m ile onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetnieelgehalte hebben (bnpaald volgens de gewijzigde polariinctrische methode van Ewers) van                meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalce hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                 droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtsperccntcn voor haver en              2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            ') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 •/. l>y weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 '/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats anil 2 Vo for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , talis ill all cases within heading No 11.02 .