CELEX: 62018CA0133
Language: pl
Date: 2019-05-02 00:00:00
Title: Sprawa C-133/18: Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 2 maja 2019 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal administratif de Montreuil — Francja) — Sea Chefs Cruise Services GmbH/Ministre de l’Action et des Comptes publics (Odesłanie prejudycjalne — Podatek od wartości dodanej (VAT) — Zwrot VAT — Dyrektywa 2008/9/WE — Artykuł 20 — Żądanie udzielenia dodatkowych informacji sformułowane przez państwo członkowskie zwrotu — Informacje, których należy dostarczyć w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania wniosku przez odbiorcę — Charakter prawny tego terminu i konsekwencje jego niedotrzymania)

1.7.2019   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 220/6
            
         
      Wyrok Trybunału (trzecia izba) z dnia 2 maja 2019 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal administratif de Montreuil — Francja) — Sea Chefs Cruise Services GmbH/Ministre de l’Action et des Comptes publics
      (Sprawa C-133/18) (1)
      
      (Odesłanie prejudycjalne - Podatek od wartości dodanej (VAT) - Zwrot VAT - Dyrektywa 2008/9/WE - Artykuł 20 - Żądanie udzielenia dodatkowych informacji sformułowane przez państwo członkowskie zwrotu - Informacje, których należy dostarczyć w terminie jednego miesiąca od dnia otrzymania wniosku przez odbiorcę - Charakter prawny tego terminu i konsekwencje jego niedotrzymania)
      (2019/C 220/08)
      Język postępowania: francuski
      
         Sąd odsyłający
      
      Tribunal administratif de Montreuil
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Strona skarżąca: Sea Chefs Cruise Services GmbH
      
         Strona pozwana: Ministre de l’Action et des Comptes publics
      
         Sentencja
      
      Artykuł 20 ust. 2 dyrektywy Rady 2008/9/WE z dnia 12 lutego 2008 r. określającej szczegółowe zasady zwrotu podatku od wartości dodanej, przewidzianego w dyrektywie 2006/112/WE, podatnikom niemającym siedziby w państwie członkowskim zwrotu, lecz mającym siedzibę w innym państwie członkowskim, należy interpretować w ten sposób, iż termin jednego miesiąca przewidziany w tym przepisie na dostarczenie państwu członkowskiemu zwrotu dodatkowych informacji zażądanych przez to państwo członkowskie nie jest terminem zawitym, który oznaczałby, że w przypadku przekroczenia tego terminu lub braku odpowiedzi podatnik traci możliwość usunięcia braków swego wniosku o zwrot poprzez przedłożenie bezpośrednio przed sądem krajowym dodatkowych informacji właściwych dla wykazania jego prawa do zwrotu podatku od wartości dodanej.
      
         (1)  Dz.U. C 166 z 14.5.2018.