CELEX: 32013R0773
Language: fi
Date: 2013-08-12 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 773/2013, annettu 12 päivänä elokuuta 2013 , kuultotokkoa ( Aphia minuta ) alukselta vedettävillä nuotilla tietyillä Espanjan aluevesillä (Murcia) kalastettaessa sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006

13.8.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 217/28
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 773/2013,
   annettu 12 päivänä elokuuta 2013,
   kuultotokkoa (Aphia minuta) alukselta vedettävillä nuotilla tietyillä Espanjan aluevesillä (Murcia) kalastettaessa sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä 21 päivänä joulukuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1967/2006 (1) ja erityisesti sen 13 artiklan 5 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdassa kielletään vedettävien pyydysten käyttö kolmen meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella tai 50 metrin syvyyskäyrän alueella, jos kyseinen syvyys saavutetaan jo lähempänä rannikkoa.
            
         
               (2)
            
            
               Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt tietyt edellytykset täyttyvät.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio vastaanotti 17 päivänä huhtikuuta 2012 Espanjan pyynnön mainitun asetuksen 13 artiklan 1 kohdasta poikkeamisesta kalastettaessa kuultotokkoa (Aphia minuta) alukselta vedettävillä nuotilla Murcian autonomisella alueella Espanjan aluevesillä.
            
         
               (4)
            
            
               Pyyntö koskee Murcian autonomisen alueen karjanhoidon ja kalatalouden pääosaston hallinnoimaan toiminnallisen aluskannan viralliseen aluslaskentaan kuuluvia aluksia, joilla on kyseisen kalastuksen osalta kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja jotka harjoittavat kuultotokon (Aphia minuta) kalastusta aluksesta vedettävillä nuotilla sovellettavan hoitosuunnitelman mukaisesti.
            
         
               (5)
            
            
               Hoitosuunnitelmalla taataan, ettei pyyntiponnistus kasva tulevaisuudessa, sillä aina kun jokin 29:stä luvan saaneesta aluksesta lopettaa toimintansa, sen voi aluslaskennassa korvata ainoastaan alus, jonka kapasiteetti tehona ja pituutena ilmaistuna on yhtä suuri tai pienempi.
            
         
               (6)
            
            
               Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) arvioi Espanjan esittämän poikkeuspyynnön ja siihen liittyvän hoitosuunnitelman luonnoksen 5 päivästä 9 päivään marraskuuta 2012 pidetyssä täysistunnossaan.
            
         
               (7)
            
            
               Espanja on hyväksynyt hoitosuunnitelman hyväksymällä kuultotokon (Aphia minuta) kalastuksen sääntelemisestä Murcian itsehallintoalueen sisäisillä aluevesillä 27 päivänä maaliskuuta 2013 annetun itsehallintoalueen maa- ja vesitalousministeriön säädöksen (2) asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
            
         
               (8)
            
            
               Espanjan pyytämä poikkeus täyttää asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset.
            
         
               (9)
            
            
               Ottaen erityisesti huomioon sekä mannerjalustan kapeus että kohdelajin alueellinen esiintyminen ainoastaan tietyillä vyöhykkeillä rannikkoalueella ja alle 50 metrin vedensyvyyksiin, pyyntialue on pieni.
            
         
               (10)
            
            
               Lisäksi kalastusta ei voida harjoittaa muilla pyydyksillä, sillä ei ole merkittävää vaikutusta suojeltaviin luontotyyppeihin ja se on hyvin valikoivaa, koska nuottia vedetään vesimassassa eivätkä ne koske merenpohjaan. Itse asiassa aineksen kerääminen merenpohjasta vahingoittaisi kohdelajia ja tekisi kalastettavan lajin valikoimisen sen hyvin pienen koon vuoksi käytännöllisesti katsoen mahdottomaksi.
            
         
               (11)
            
            
               Espanjan esittämä poikkeuspyyntö koskee vähäistä määrää aluksia, sillä niitä on vain 29.
            
         
               (12)
            
            
               Kyseiset kalastustoimet täyttävät asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan suojeltavia luontotyyppejä koskevat vaatimukset, joissa poikkeuksellisesti mahdollistetaan tietyin edellytyksin kalastus suojeltavissa luontotyypeissä, jos kalastus tapahtuu niin, ettei meriheinää kasvavaa merenpohjaa kosketa.
            
         
               (13)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 8 artiklan 1 kohdan h alakohdan vaatimuksia ei sovelleta, koska ne koskevat trooleja.
            
         
               (14)
            
            
               Koska kyseiset kalastustoimet ovat hyvin valikoivia, niillä ei ole mainittavia vaikutuksia ympäristöön eivätkä asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan säännökset koske niitä, niille on mahdollista myöntää asetuksen (EY) N:o 1967/2006 9 artiklan 7 kohdassa tarkoitettu pienintä sallittua silmäkokoa koskeva poikkeus. Näin ollen 9 artiklan 3 kohdassa säädettyjä pienintä mahdollista silmäkokoa koskevia sääntöjä ei sovelleta.
            
         
               (15)
            
            
               Espanjan hoitosuunnitelma sisältää kalastustoiminnan valvontatoimia, joten asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdassa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (3) 14 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
            
         
               (16)
            
            
               Kyseisiä kalastustoimia harjoitetaan hyvin lähellä rannikkoa eivätkä ne siten häiritse muiden alusten toimia.
            
         
               (17)
            
            
               Espanjan hoitosuunnitelmassa varmistetaan, että asetuksen (EY) N:o 1967/2006 liitteessä III mainittujen lajien saaliit ovat minimaaliset eivätkä kalastustoimet kohdistu pääjalkaisiin.
            
         
               (18)
            
            
               Pyydetty poikkeus olisi näin ollen hyväksyttävä.
            
         
               (19)
            
            
               Espanjan olisi raportoitava komissiolle hyvissä ajoin ja Espanjan hoitosuunnitelmaan sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.
            
         
               (20)
            
            
               Espanjan esittämän pyynnön mukaisesti poikkeuksen kestolle asetettava aikaraja tekee mahdolliseksi varmistaa asianmukaiset korjaavat hallintotoimet, jos komissiolle toimitettavasta raportista käy ilmi, että hyödynnettävän kannan suojelun taso on heikko, ja sen myötä on mahdollista vahvistaa tieteellistä pohjaa hoitosuunnitelman parantamiseksi.
            
         
               (21)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Poikkeus
   Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta Murcian autonomisen alueen rannikon edustalla sijaitsevilla Espanjan aluevesillä kuultotokon (Aphia minuta) kalastukseen aluksesta vedettävillä nuotilla sellaisten alusten osalta,
   
               a)
            
            
               jotka kuuluvat Murcian autonomisen alueen karjanhoidon ja kalatalouden pääosaston hallinnoimaan toiminnallisen aluskannan viralliseen aluslaskentaan;
            
         
               b)
            
            
               joilla on kyseisen kalastuksen osalta kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja jotka eivät johda sallitun pyyntiponnistuksen kasvuun tulevaisuudessa; ja
            
         
               c)
            
            
               joilla kalastetaan kalastusluvan turvin ja asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyn Espanjan hoitosuunnitelman, jäljempänä ’hoitosuunnitelma’, mukaisesti.
            
         Tätä poikkeusta sovelletaan kolmen vuoden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.
   2 artikla
   Valvontasuunnitelma ja raportti
   Espanjan on toimitettava komissiolle kolmen vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta 1 artiklan c alakohdassa tarkoitetussa hoitosuunnitelmassa vahvistetun valvontasuunnitelman mukaisesti laadittu kertomus.
   3 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 12 päivänä elokuuta 2013.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EUVL L 409, 30.12.2006, s. 11.
   
      (2)  ”Orden de 27 de marzo de 2013 de la Consejería de Agricultura y Agua, por la que se regula la pesquería del chanquete (Aphia minuta) en aguas interiores de la Región de Murcia”, Murcian itsehallintoalueen virallinen lehti, nro 78, 6.4.2013, s. 13950.
   
      (3)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.