CELEX: 52012PC0757
Language: sl
Date: 2012-12-06
Title: Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/344/EU o finančni pomoči Unije Portugalski

|
			
		
		
		52012PC0757
		
			Predlog IZVEDBENI SKLEP SVETA o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/344/EU o finančni pomoči Unije Portugalski /* COM/2012/0757 final - 2012/0352 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Svet je na prošnjo
Portugalske 17. maja 2011 odobril finančno pomoč
Portugalski (Izvedbeni sklep Sveta 2011/344/EU) za podporo korenitemu
gospodarskemu in reformnemu programu, katerega cilj je povrniti zaupanje,
omogočiti ponovno trajnostno rast gospodarstva ter zagotoviti
finančno stabilnost na Portugalskem, v euroobmočju in EU. 
V skladu s členom 3(10) Sklepa 2011/344/EU
je Komisija skupaj z MDS in v povezavi z ECB, izvedla šesti pregled napredka na
področju izvajanja dogovorjenih ukrepov ter njihove učinkovitosti in
ekonomskega in socialnega učinka. 
Ob upoštevanju nedavnega gospodarskega,
fiskalnega in finančnega razvoja ter ukrepov politike Komisija meni, da so
za zagotovitev izpolnjevanja ciljev programa potrebne nekatere spremembe
pogojev ekonomske politike, na katerih temelji pomoč, kot so pojasnjene v
uvodnih izjavah predlaganih sprememb Izvedbenega sklepa Sveta. 
2012/0352 (NLE)
Predlog
IZVEDBENI SKLEP SVETA
o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/344/EU
o finančni pomoči Unije Portugalski
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju
Evropske unije, 
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU)
št. 407/2010 z dne 11. maja 2010 o vzpostavitvi Evropskega
mehanizma za finančno stabilizacijo[1],
zlasti člena 3(2) Uredbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       V skladu s členom 3(10)
Izvedbenega sklepa Sveta 2011/344/EU je Komisija skupaj z Mednarodnim
denarnim skladom (MDS) in v povezavi z Evropsko centralno banko (ECB) izvedla
šesti pregled napredka organov na področju izvajanja dogovorjenih ukrepov
ter učinkovitosti in ekonomskega in socialnega učinka dogovorjenih
ukrepov.
(2)       Po predvidevanjih naj bi se
začela gospodarska dejavnost po hudem 3-odstotnem padcu leta 2012
postopoma krepiti v drugi polovici leta 2013, ko bodo četrtletne
stopnje rasti spet pozitivne. V prihodnosti naj bi se gospodarska rast kljub
nekaterim oviram zaradi domače porabe še povečala že leta 2014.
V zvezi z makroekonomskimi obeti prevladujejo negativna tveganja. Zlasti če
bi se gospodarske razmere v nekaterih državah euroobmočja slabšale
hitreje, kot se pričakuje, bi to posredno vplivalo tudi na Portugalsko. 
(3)       Ciljni proračunski
primanjkljaj za leto 2012 v višini 5 % BDP je kljub nekaterim
tveganjem še vedno veljaven. Izvrševanje proračuna v zvezi z odhodki je še
vedno pod nadzorom, čeprav se v zvezi s prihodki, zbranimi do konca
oktobra, še vedno ne dosegajo že predhodno znižani cilji. Da bi se dosegel
ciljni primanjkljaj, se izvajajo dodatni varčevalni ukrepi v višini
približno 0,3 % BDP, vendar je njihov končni donos nekoliko
negotov. Poleg tega statistični organi še vedno ocenjujejo, ali se lahko
prodaja letaliških koncesij (ANA), ocenjena na 0,7 % BDP,
obravnava kot ukrep za zmanjševanje primanjkljaja. 
(4)       Zakon o državnem
proračunu za leto 2013, ki je bil sprejet 27. novembra,
zajema diskrecijske ukrepe v višini več kot 3 % BDP, da bi
se leta 2013 dosegel ciljni primanjkljaj 4,5 % BDP.
Proračun v zvezi z odhodki predvideva, da se bodo z zmanjšanjem obsega
zaposlovanja ter znižanjem nadurnih postavk in drugih nadomestil znatno znižali
stroški za plače v javnem sektorju. Prizadevanja za racionalizacijo
zdravstvenega sektorja, podjetij v državni lasti in javno-zasebnih partnerstev
se bodo okrepila, medtem ko se bodo socialni izdatki dodatno racionalizirali.
Na prihodkovni strani je v proračunu predvidena celovita reforma davka na
dohodek fizičnih oseb, v okviru katere se bo zmanjšalo število razredov,
povprečna davčna stopnja pa se bo povečala v skladu z evropskimi
standardi, pri čemer se bo ohranila progresivnost, davčne ugodnosti
pa omejile. Poleg tega proračun uvaja 3,5-odstotni dodatek na del
obdavčljivega dohodka, ki presega minimalno plačo, ter 2,5-odstotni
solidarnostni dodatek na prihodek iz najvišjega davčnega razreda in 5-odstotni
solidarnostni dodatek na prihodke, višje od 250 000 EUR. Večji
prihodki iz davka na dobiček pravnih oseb se zagotavljajo tako, da se je
omejil odbitek stroškov obresti, znižala mejna vrednost za uporabo najvišje
stopnje pri dobičku in spremenila metodologija za posebno
predplačilo, kar velja med drugim za družbe, ki so obdavčene v
skupini. Proračun zajema tudi spremembe posredne obdavčitve, zlasti
povišanje trošarin na tobak, alkohol in zemeljski plin, razširitev osnove za
obdavčitev nepremičnin po popravku vrednosti nepremičnin ter
uvedbo davka na finančne transakcije. Poleg tega se bodo povečali
socialni prispevki, ker se bodo zaračunavali tudi za doplačila javnih
uslužbencev in nadomestila za brezposelnost. 
(5)       Ob upoštevanju ukrepov iz
proračuna bodo povečanja prihodkov predstavljala 80 % fiskalne
prilagoditve v letu 2013, preostalih 20 % pa se bo zagotovilo z
zmanjšanjem stroškov (po obravnavanju učinka ponovne uvedbe 13. plače
v javnem sektorju in enkratni dodatek k mesečni pokojnini (1.1), potem ko
bo ustavno sodišče sprejelo odločitev). V zvezi s tveganji zaradi
prilagoditve, ki temelji zlasti na prihodkih, pripravljajo organi ukrepe za
nepredvidene dogodke v višini 0,5 % BDP, ki se bodo začeli
izvajati v primeru uresničitve tveganj. Ukrepi bodo vključevali
predvsem varčevanje pri odhodkih, zlasti dodatno znižanje stroškov za
plače, in bodo podrobneje opredeljeni na začetku leta 2013 pred
sedmim pregledom. 
(6)       Postopek prilagoditve
proračuna temelji na vrsti različnih strukturnih ukrepov za
povečanje nadzora nad javnofinančnimi odhodki in izboljšuje pobiranje
socialnih prispevkov. Predvideno je zlasti, da se bo proračun na podlagi
celovite reforme proračunskega okvira uskladil z najboljšimi praksami na
področju proračunskih postopkov in upravljanja. Kažejo se prvi
učinki zaradi uvedbe sistema za nadzor obveznosti, vendar je treba njegovo
izvajanje pozorno spremljati za zagotovitev, da so obveznosti usklajene s
financiranjem. Reforme javne uprave, ki že prinašajo znatne prihranke, se bodo
še naprej izvajale. Ključne reforme za prestrukturiranje upravljanja
prihodkov so skoraj končane, pri čemer organi izboljšujejo
spremljanje in zagotavljajo večjo skladnost prihodkov. Začela so se
ponovna pogajanja o javno-zasebnih partnerstvih, pri čemer so za
leto 2013 in naslednja leta predvideni znatni prihranki. Pričakuje
se, da bodo podjetja v državni lasti v povprečju dosegla operativno
ravnovesje do konca tega leta. Z reformami zdravstvenega sektorja, ki se
večinoma izvajajo v skladu s cilji, se dosegajo znatni prihranki.
(7)       Začel se je obsežen
pregled odhodkov za povečanje učinkovitosti in enotnosti storitev
javne uprave ter zagotovitev prihrankov pri porabi v višini približno 4 milijard EUR
ali 2,5 % BDP. Cilj izvajanja je zmanjšati presežke v zvezi z nalogami in
subjekti v javnem sektorju ter sredstva prerazporediti na področja porabe,
ki so ugodna za rast. Opredelitev, kvantifikacija in časovni okvir
izvajanja ukrepov bi morali biti v celoti opredeljeni do februarja 2013. V
programu za stabilnost za leto 2013 bodo na voljo dodatne informacije o
srednjeročnem načrtu fiskalne konsolidacije. 
(8)       Po sedanjih napovedih
Komisije glede nominalne rasti BDP (–1,0 % v letu 2011, –2,3 % v
letu 2012, 0,3 % v letu 2013 in 2 % v letu 2014) ter
fiskalnih ciljih v višini 5 % BDP v letu 2013, 4,5 % v
letu 2013 in 2,5 % v letu 2014 bo delež javnega dolga v BDP po
pričakovanjih naslednji: 108,1 % leta 2011, 120 %
leta 2012, 122,2 % leta 2013 in 122,3 % leta 2014. Delež
javnega dolga v BDP naj bi se stabiliziral po letu 2012, po letu 2014
pa zmanjševal ob predpostavki nadaljnjega zmanjševanja primanjkljaja. Na
dinamiko dolgov vpliva več izrednih operacij, vključno z znatnimi
pridobitvami finančnih sredstev, predvsem za morebitne dokapitalizacije
bank in financiranje podjetij v državni lasti, ter razlikami med plačili
obresti na podlagi nastanka poslovnih dogodkov in plačili obresti na
osnovi denarnih tokov. 
(9)       Povišanje osnovnih sredstev v
višini 8,2 milijarde EUR je skoraj končano in bo
sodelujočim bankam omogočilo, da bodo izpolnile svoje obveznosti
glede regulativnih kapitalskih rezerv EBA ter do konca leta dosegle programski
cilj 10-odstotnega deleža navadnega lastniškega temeljnega kapitala. Okvirni
cilj glede razmerja med posojili in vlogami v višini 120 % do leta 2014
bodo verjetno izpolnile nekatere banke, katerih razmerje je že zdaj pod mejno
vrednostjo. Krepijo se prizadevanja za bolj raznolike vire financiranja v
podjetniškem sektorju. Končuje se priprava pravnih aktov o reševanju bank,
vključno z načrti obnove, premostitvenimi bankami in reševalnim
skladom. 
(10)     Pri izvajanju strukturnih
reform za večjo rast in konkurenčnost je bil dosežen nadaljnji
napredek. Organi si ne prizadevajo le za okrepitev aktivnih politik trga dela,
ampak si prizadevajo tudi za znižanje plačil odpravnin, da bi se
spodbudila prožnost trga dela in ustvarjanje novih delovnih mest. Izvajanje
akcijskih načrtov zvezi s srednješolskim in poklicnim izobraževanjem ter
usposabljanjem na splošno poteka po načrtih.
(11)     Prenos direktive o storitvah,
katere cilj je zmanjšati ovire pri dostopu ter spodbujati konkurenco in
gospodarsko dejavnost z lažjim dostopom novih podjetij na trg v različnih
gospodarskih ureditvah, se izvaja dovolj hitro. Postopki za podeljevanje licenc
in druga upravna bremena se poenostavljajo v različnih gospodarskih
sektorjih, na primer na področju okoljskega in prostorskega
načrtovanja, kmetijstva in razvoja podeželja, industrije, turizma ali
geologije. V pripravi je okvirni zakon, ki bo določal glavna načela
za delovanje najpomembnejših nacionalnih regulativnih organov (NRA),
vključno z zagotovitvijo njihove neodvisnosti in avtonomnosti na visoki
ravni.
(12)     Reforme pravosodnega sistema
se še vedno izvajajo v skladu z dogovorjenim načrtom. Pri zmanjševanju
števila primerov v zaostanku in splošnejših reformah, kot sta geografska
reorganizacija sodnih okrajev in reforma Zakona o pravdnem postopku, je bil
dosežen nadaljnji napredek.
(13)     Vsak ukrep, ki ga določa
ta sklep, je ključen za ponovno vzpostavitev zdravega gospodarskega in
finančnega stanja na Portugalskem ter za obnovo njenih zmogljivosti
samofinanciranja na finančnih trgih –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Člen 3 Izvedbenega sklepa 2011/344/EU
se spremeni:
(1)          odstavek 7 se nadomesti
z naslednjim:
„7. Portugalska v skladu s specifikacijami v
memorandumu o soglasju v letu 2013 sprejme naslednje ukrepe:
(a)          Javnofinančni primanjkljaj v
letu 2013 ne bo presegel 4,5 % BDP. Proračun za leto 2013
vključuje stalne konsolidacijske ukrepe v višini vsaj 3 % BDP,
namenjene zmanjšanju javnofinančnega primanjkljaja v roku iz
odstavka 3. Portugalska vlada razišče načine za povečanje
vloge zmanjševanja odhodkov v celotnem konsolidacijskem svežnju za leto 2013,
da bi zagotovila fiskalno prilagoditev, ki je ugodna za srednjeročno rast
in se nagiba proti odhodkom. Portugalska vlada zaradi tveganj v zvezi z
izvrševanjem proračuna do začetka leta 2013 pripravi ukrepe za
nepredvidene dogodke v višini 0,5 % BDP, ki jih je treba začeti
izvajati, če se uresničijo taka tveganja.
(b)          Proračun za leto 2013
vključuje ukrepe za zviševanje prihodkov, zlasti reformo davka na osebni
dohodek s poenostavitvijo davčne strukture, razširitev osnove z odpravo
nekaterih davčnih ugodnosti in povečanje povprečne davčne
stopnje z ohranjanjem progresivnosti, širitev davčne osnove za prihodke
podjetij, povečanje davčne stopnje za prihodke iz naložb,
povečanje trošarin in spremembe sedanje obdavčitve nepremičnin.
(c)          Proračun za leto 2013
vključuje ukrepe za zmanjšanje odhodkov, zlasti racionalizacijo javne uprave,
izobraževanja, zdravstva in socialnih ugodnosti, znižanje stroškov za
plače v javnem sektorju z zmanjšanjem števila zaposlenih za nedoločen
in določen čas ter znižanjem nadurnih postavk, poenostavitev javnih
in zasebnih socialnih transferjev in subvencij, znižanje transferjev lokalnim
in regionalnim organom ter nižje operativne in kapitalske izdatke s strani
podjetij v državni lasti.
(d)          Portugalska nadaljuje z izvajanjem
svojega privatizacijskega programa.
(e)          Portugalska pripravi skupne smernice
za napovedi prihodkov na podnacionalni ravni.
(f)           Portugalska okrepi uporabo
podpornih storitev v javni upravi.
(g)          Portugalska zmanjša število lokalnih
izpostav resornih ministrstev (npr. ministrstev, pristojnih za davke, socialno
varnost, sodstvo) tako, da jih združi v urade za javno upravo in med izvajanjem
programa dodatno izboljša e-upravo.
(h)          Portugalska še naprej izvaja
reorganizacijo in racionalizacijo bolnišničnega omrežja s specializacijo,
združevanjem in racionalizacijo bolnišničnih storitev ter skupnim
upravljanjem in vodenjem bolnišnic. Do konca leta 2013 dokonča
izvajanje akcijskega načrta.
(i)           Portugalska s pomočjo
mednarodno priznanih strokovnjakov in po sprejetju sprememb nove uredbe z
zakonsko močjo o najemu v mestih 6/2006 in zakonskega odloka o
poenostavitvi upravnega postopka ob prenovi izvede celovit pregled delovanja
stanovanjskega trga.
(j)           Portugalska razvije sistem za
evidentiranje zemljišč na državni ravni, s čimer omogoči
enakomernejšo porazdelitev koristi in stroškov pri urbanističnem
načrtovanju.
(k)          Portugalska dokončno usposobi
upravno orodje za analizo, spremljanje in ocenjevanje rezultatov in
učinkov politik za izobraževanje in usposabljanje ter ustanovi
referenčne poklicne šole.
(l)           Portugalska dokončno sprejme
izredne sektorske spremembe, ki so potrebne za celovito izvajanje direktive o
storitvah.
(m)         Portugalska izvaja ciljno usmerjene
ukrepe za postopno zmanjšanje primerov izvrševanja v zaostanku, da se odpravijo
sodni zaostanki.
(n)          Portugalska sprejme okvirni zakon o
osrednjih nacionalnih regulativnih organih, da zagotovi njihovo popolno
neodvisnost, finančno, upravno in vodstveno avtonomijo.
(o)          Portugalska izboljša poslovno okolje
tako, da zaključi nujne reforme za zmanjšanje upravnih bremen [enotne
kontaktne točke, ki jih določa direktiva o storitvah in projekti brez
predhodnega dovoljenja], in z izvajanjem nadaljnje poenostavitve
obstoječih postopkov za podeljevanje licenc, predpisi in drugimi upravnimi
bremeni v gospodarstvu, ki močno ovirajo razvoj gospodarskih dejavnosti. 
(p)          Portugalska dokonča reformo
zakonodaje na področju pristaniškega dela in sistema upravljanja
pristanišč, vključno s preoblikovanjem koncesij za vodenje
pristanišč.
(q)          Portugalska izvaja ukrepe za
izboljšanje delovanja prometnega sistema.
(r)           Portugalska izvaja ukrepe za
odpravo tarifnega dolga na področju energetike in tretji energetski
sveženj EU v celoti prenese v nacionalno zakonodajo.
__________________________
* UL L 376, 27.12.2006, str. 36.
** UL L 255, 30.9.2005, str. 1.
*** UL L 48, 23.2.2011, str. 1.“
(2)          odstavek 9 se nadomesti
z naslednjim:
„9. Za ponovno vzpostavitev zaupanja v
finančni sektor Portugalska primerno dokapitalizira svoj bančni
sektor in ustrezno zmanjša njegovo zadolženost. Portugalska v zvezi s tem
izvaja strategijo za portugalski bančni sektor, o kateri se je dogovorila
s Komisijo, ECB in MDS, da bi ohranila finančno stabilnost. Portugalska
zlasti:
(a)          svetuje bankam, naj trajnostno
okrepijo svoje varovalne mehanizme;
(b)          zagotovi uravnoteženo in ustrezno
zmanjšanje zadolženosti bančnega sektorja, ki je še naprej bistveno za
trajno odpravo neravnovesij pri financiranju. Cilj načrtov bank za
financiranje je zmanjšanje razmerja med posojili in vlogami na okvirno vrednost
približno 120 % v letu 2014 ter zmanjšanje odvisnosti od financiranja
iz eurosistema v srednjeročnem obdobju. Ti načrti financiranja se
pregledajo vsako četrtletje;
(c)          spodbuja diverzifikacijo
alternativnih možnosti financiranja v podjetniškem sektorju, zlasti za mala in
srednje velika podjetja, s sklopom ukrepov za izboljšanje dostopa teh podjetij
do kapitalskih trgov in zavarovanje izvoznih kreditov;
(d)          nadaljuje s poenostavitvijo
racionalizacijo delovanja skupine CGD, ki je v državni lasti;
(e)          optimizira postopek za izterjavo
sredstev, prenesenih iz BPN na tri pravne subjekte s posebnim namenom v državni
lasti, prek prenosa upravljanja sredstev na strokovno tretjo osebo, katere
naloga bo postopna izterjava sredstev. Portugalska vlada izbere osebo, ki bo
upravljala kredite v konkurenčnem postopku zbiranja ponudb in v mandat
vključi primerne spodbude za čim boljšo izterjavo ter čim manjše
stroške delovanja. Portugalska vlada zagotovi pravočasno prodajo hčerinskih
družb in sredstev v drugih dveh pravnih subjektih s posebnim namenom v državni
lasti;
(f)           na podlagi sklopa predhodnih
predlogov za spodbuditev diverzifikacije predstavljenih alternativnih možnosti
financiranja v podjetniškem sektorju razvije in izvaja možnosti, ki
podjetniškemu sektorju zagotavljajo alternativne možnosti financiranja, ki ne
zajemajo tradicionalnega bančnega kredita. Portugalska vlada oceni
učinkovitost shem za državno zavarovanje izvoznih kreditov, da bi lahko
sprejela ustrezne ukrepe za spodbujanje izvoza, združljive s predpisi Unije;
(g)          zagotovi začetno in redno
financiranje za reševalni sklad v dveh korakih – prvič, z odobritvijo
zakonskega odloka o prispevkih bank v reševalni sklad, in drugič, z
odobritvijo obvestila o nadzoru rednih posebnih prispevkov bank; sprejme
obvestila o nadzoru načrtov obnove. Pri izvajanju načrtov za obnovo
in reševanje bank imajo prednost banke, ki imajo sistemski pomen;
(h)          vzpostavi okvir za finančne
institucije, da sodelujejo pri izvensodnem prestrukturiranju dolga za
gospodinjstva, zagotovi lažjo uporabo pri prestrukturiranju dolgov podjetij in
izvede akcijski načrt za izboljšanje seznanjenosti javnosti z orodji za
prestrukturiranje;
(i)           predloži Parlamentu spremembe
pravnega okvira, ki ureja dostop do javnega kapitala, da se državi pod strogimi
pogoji in v skladu s pravili za državno pomoč omogoči nadzorovanje
institucije in izvajanje obveznih dokapitalizacij.“
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Portugalsko. 
Člen 3
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske
unije.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
[1]               UL L 118, 12.5.2010, str. 1.