CELEX: 52014PC0317
Language: mt
Date: 2014-05-28
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL fuq il-miżuri li jistgħu jittieħdu mill- Unjoni wara rapport adottat mill-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq anti-dumping u anti-sussidji (kodifikazzjoni)

|
			
		
		
		52014PC0317
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL fuq il-miżuri li jistgħu jittieħdu mill- Unjoni wara rapport adottat mill-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq anti-dumping u anti-sussidji (kodifikazzjoni) /* COM/2014/0317 final - 2014/0163 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           Fl-isfond ta’ Ewropa tal-poplu, il-Kummissjoni tagħti importanza kbira lis‑simplifikazzjoni
u liċ-ċarezza tal-liġi tal-Unjoni sabiex tkun iktar ċara u
iktar aċċessibbli għaċ-ċittadini biex b’hekk
toffrilhom opportunitajiet ġodda u ċ-ċans li jagħmlu
użu mid-drittijiet speċifiċi li tagħtihom.
Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm
il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, spiss
b’mod sostanzjali, jibqgħu mferrxin bejn l-att oriġinali u atti
sussegwenti li jemendaw l-att oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’
xogħol ta’ riċerka konsiderevoli li jqabbel ħafna atti
differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r‑regoli attwalment
fis-seħħ.
Għalhekk huwa essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit
sabiex il-liġi tkun ċara u trasparenti.
2.           Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li
tordna lill-persunal tagħha li kull att għandu jiġi kkodifikat
wara mhux iktar minn għaxar emendi, filwaqt li enfasizzat li din
hija kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw
jikkodifikaw it‑testi li huma responsabbli għalihom anke f’intervalli iqsar biex jiżguraw li d‑dispożizzjonijiet
tagħhom ikunu ċari u jinftiehmu malajr.
3.           Dan ġie
kkonfermat mill-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’
Edinburgu (Diċembru 1992)[2],
filwaqt li saħqu fuq l-importanza tal‑kodifikazzjoni
għaliex tagħti ċertezza f’dak li jirrigwarda l-liġi
applikabbli għal suġġett partikolari f’mument partikolari.
Il-kodifikazzjoni għandha ssir f’konformità sħiħa mal-proċedura normali
għall‑adozzjoni ta’ atti tal-Unjoni.
Billi l-ebda bidla sostanzjali ma tista’ ssir
fl-atti li jiġu kkodifikati, il‑Parlament Ewropew,
il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994, li
jista’ jintuża metodu ta' ħidma
aċċelerat għall-adozzjoni rapida ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.
4.           L-għan ta’ din il-proposta huwa
li ssir il-kodifikazzjoni tar‑Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1515/2001
tas-23 ta' Lulju 2001 fuq il-miżuri li jistgħu jittieħdu
mill-Komunità wara rapport adottat mill-Korp
għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq anti-dumping u
anti-sussidji[3]. Ir‑Regolament il‑ġdid jissostitwixxi d-diversi atti
inkorporati fih[4]; din il‑proposta żżomm il-kontenut kollu tal-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kulma
tagħmel huwa li tgħaqqadhom flimkien filwaqt li tagħmel biss
l-emendi formali meħtieġa mill‑eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.
5.           Il-proposta ta’ kodifikazzjoni tħejjiet
fuq il-bażi ta’ konsolidazzjoni preliminari, fi 22 lingwa uffiċjali tar-Regolament (KE) Nru 1515/2001
u tal-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju
tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, permezz ta’ sistema ta’
pproċessar ta’ dejta. Fejn l-Artikoli ġew innumerati
mill-ġdid, il-korrelazzjoni bejn in-numri qodma u ġodda tidher
fit-tabella li tinsab fl-Anness II tar-Regolament ikkodifikat.
ê 1515/2001 (adattat)
2014/0163 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
fuq il-miżuri li jistgħu
jittieħdu mill- Ö Unjoni Õ wara rapport
adottat mill-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq
anti-dumping u anti-sussidji (kodifikazzjoni)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat Ö dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea Õ , u b'mod
partikolari l-Artikolu Ö 207(2) Õ tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[5],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
ê (adattat)
(1)       Ö Ir-Regolament
(KE) Nru 1515/2001[6] Õ ġie emendat
b'mod sostanzjali[7].
Għal iktar ċarezza u razzjonalità, dak ir-regolament għandu
jiġi kkodifikat.
ê 1515/2001
premessa 1 (adattat)
(2)       Permezz tar-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1225/2009[8],
il-Kunsill adotta regoli komuni għad-difiża kontra l-importazzjoni li
hi l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi li mhumiex membri
tal- Ö Unjoni Ewropea Õ.
ê 1515/2001 premessa
2 (adattat)
(3)       Permezz tar-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 597/2009[9]
regoli komuni Ö ġew
previsti Õ
għad-difiża kontra l-importazzjoni li hi oġġett ta'
sussidju minn pajjiżi li mhumiex membri tal- Ö Unjoni Ewropea Õ.
ê 1515/2001 premessa
3
(4)       Skont il-Ftehim Marrakesh li
jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (“WTO”), intlaħaq
Ftehim fuq ir-Regoli u Proċeduri li Jirregolaw il-Ftehim fuq Tilwim
(“DSU”). Skond id-DSU, ġie stabbilit il-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim
(“DSB”).
ê 1515/2001 premessa
4 (adattat)
(5)       Sabiex, fejn iqis li huwa
xieraq, il- Ö Unjoni Õ titħalla
iġġib konformi miżura mittieħda skond ir-Regolament (KE)
Nru 1225/2009 jew ir-Regolament (KE) Nru 597/2009 mar-rakkomandazzjonijiet
u d-deċiżjonijiet li jkunu jinsabu f'rapport adottat mid-DSB,
għandhom jittieħdu dispożizzjonijiet speżifiċi.
ê 1515/2001 premessa
5 (adattat)
(6)       Sabiex tittieħed
konsiderazzjoni ta' l-interpretazzjonijiet legali magħmula f'rapport
adottat mid- DSB, Öil-Kummissjoni tista'
tikkunsidra Õ xieraq
it-tħassir, l-emenda jew l-adozzjoni ta' miżuri oħra
speċjali għall-dawk il-miżuri mittieħda skond ir-Regolament
(KE) Nru 1225/2009 jew ir-Regolament (KE) Nru 597/2009, inklużi
dawk il-miżuri li ma kienux il-qofol ta' ftehim fuq tilwim fl-ambitu
tad-DSU. Barra dan, l-Istituzzjonijiet tal- Ö Kummissjoni Õ , meta xieraq,
għandhom ikunu kapaċi jissospendu jew jirrevedu dawk il-miżuri.
ê 1515/2001 premessa
6 (adattat)
(7)       M'hemmx limitu ta' żmien
biex tirrikorri għad-DSU. Ir-rakkomandazzjonijiet fir-rapporti adottati
mid-DSB għandhom biss effett prospettiv. Konsegwentement, huwa xieraq li
jiġi speċifikat illi, kemm-il darba ma jiġix indikat mod
ieħor, kwalunkwe miżura li tittieħed permezz ta' dan
ir-Regolament jibda jkollha effett mid-data li din tidħol
fis-seħħ u, għaldaqstant, ma tipprovdi l-eba bażi
għar-rimborż tad-dazju li nġabar qabel dik id-data.
ê 37/2014 Art. 1
u Anness. 7 (adattat)
(8)       Ö L- Õ implimentazzjoni
tiegħu titlob kundizzjonijiet uniformi għall- adozzjoni ta'
miżuri b'segwitu għal rapport adottat mill- Ö DSB Õ dwar kwistjonijiet
ta' anti-dumping u anti-sussidji. Dawk il-miżuri għandhom jiġu
adottati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[10].

(9)       Il-proċedura
konsultattiva għandha tintuża għas-sospensjoni ta' miżuri
għal perijodu limitat ta' żmien minħabba l-effetti ta' tali
miżuri,
ê 1515/2001
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
ê 37/2014 Art.1 u Anness. 7(1) (adattat)
Artikolu 1
1. Kull meta d-DSB jadotta rapport dwar
miżura mill-Unjoni meħuda skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1225/2009, skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 jew
skont dan ir-Regolament (“miżura kkontestata”), il-Kummissjoni tista'
twettaq waħda jew iktar mill-miżuri li ġejjin, kif tqis xieraq,
f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl‑Artikolu 4(3):
(a)          tħassar jew temenda
il-miżura kontestata; jew
(b)          tadotta kwalunkwe miżura
speċjali ta' implimentazzjoni oħra meqjusa xierqa
fiċ-ċirkostanzi sabiex l-Unjoni tkun konformi mar-rakkomandazzjonijiet
u d‑deċiżjonijiet li jinsabu fir-rapport.
2. Għall-iskop li tittieħed
miżura taħt il-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob il-partijiet
interessati biex jipprovdu l-informazzjoni kollha neċessarja sabiex
tiġi kompluta l-informazzjoni miksuba matul l-investigazzjoni li
rriżultat fl-adozzjoni tal-miżura kkontestata.
3. Sakemm ikun xieraq li ssir analiżi
qabel jew fl-istess żmien li jittieħdu kwalunkwe miżuri skont
il-paragrafu 1, din l-analiżi għandha tinbeda mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tagħti informazzjoni lill-Istati Membri
ladarba tiddeċiedi li tibda analiżi.
4. Sakemm ikun xieraq li tiġi
sospiża l-miżura kontestata jew emendata, tali sospensjoni
għandha tingħata mill-Kummissjoni għal perjodu ta' żmien
limitat, billi taġixxi f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija
fl-Artikolu 4(2).
ê 37/2014 Art.1 u
Anness. 7(2) (adattat)
Artikolu 2
1. Il-Kummissjoni tista' tieħu kwalunkwe
waħda minn dawn il-miżuri msemmija fl‑Artikolu 1(1) sabiex
jitqiesu l-interpretazzjonijiet legali li saru f'rapport adottat mid-DSB
fir-rigward ta' miżura mhux kontestata, jekk tqis dan bħala xieraq.
2. Għall-iskop li tittieħed
miżura taħt il-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob il-partijiet
interessati biex jipprovdu l-informazzjoni kollha neċessarja sabiex
tiġi kompluta l-informazzjoni miksuba matul l-investigazzjoni li
rriżultat fl-adozzjoni tal-miżura mhux kontestata.
3. Sakemm ikun xieraq li ssir analiżi
qabel jew fl-istess żmien li tittieħed kwalunkwe miżura skont
il-paragrafu 1, din l-analiżi għandha tinbeda mill-Kummissjoni.
Il-Kummissjoni għandha tagħti informazzjoni lill-Istati Membri
ladarba tiddeċiedi li tibda analiżi.
4. Sakemm ikun xieraq li tiġi
sospiża l-miżura kontestata jew emendata, dik is-sospensjoni
għandha tingħata mill-Kummissjoni għal perijodu ta' żmien
limitat, billi taġixxi f'konformità mal-proċedura konsultattiva
msemmija fl-Artikolu 4(2).
ê 1515/2001
Artikolu 3
Kwalunkwe miżura adottata skond dan
ir-Regolament, jibda jkolla effett mid-data li din tidħol
fis-seħħ u ma tipprovdi l-ebda bażi għar-rimborż
tad-dazju li inġabar qabel dik id-data, kemm-il darba ma jiġix
indikat mod ieħor.
ê 37/2014 Art.1 u Anness. 7(3) (adattat)
Artikolu 4
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi
assistita mill-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 15(1) tar-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1225/2009. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat skont
it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan
il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
3. Fejn issir referenza għal dan
il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
ê 37/2014 Art.1 u Anness. 7(4) (adattat)
Artikolu 5
Il-Kummissjoni għandha tinkludi
tagħrif dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament fir-rapport annwali
tagħha dwar l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta' miżuri ta'
difiża kummerċjali ppreżentat lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill skont l-Artikolu 22a tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009.
ê (adattat)
Artikolu 6
Ö Ir-Regolament
(KE) Nru 1515/2001 huwa mħassar.
Referenzi għar-Regolament imħassar
għandhom jiġu mifhuma bħala referenzi għal dan
ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni
fl-Anness II. Õ
ê 1515/2001
(adattat)
Artikolu 7
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ
fl- Ö għoxrin Õ jum Ö wara dak Õ tal-publikazzjoni
tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal- Ö Unjoni Ewropea Õ .
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Ara l-Anness 3 tal-Parti A tal-Konklużjonijiet.
[3]               Imdaħħal fil-programm
leġiżlattiv għall-2014.
[4]               Ara l-Anness I ta' din il-proposta.
[5]               ĠU C […], […], p. […].
[6]               Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1515/2001 tas-23 ta' Lulju 2001 fuq il-miżuri li jistgħu
jittieħdu mill-Komunità wara rapport adottat
mill-Korp għall-Ftehim fuq Tilwim tal-WTO dwar kwistjonijiet fuq anti-dumping
u anti-sussidji (ĠU L 201, 26.7.2001, p. 10).
[7]               Ara l-Anness I.
[8]               Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat- 30 ta’ Novembru
2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett
ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (ĠU L 343,
22.12.2009, p. 51).
[9]               Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 597/2009 tal-11 ta’ Ġunju 2009 dwar
il-protezzjoni kontra importazzjonijiet sussidjati minn pajjiżi li mhumiex
membri tal- Komunità Ewropea (ĠU L 188, 18.7.2009, p. 93.)
[10]             Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji
ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni
(ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
é
ANNESS
I
Regolament
imħassar flimkien mal-emenda tiegħu
 Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1515/2001 (ĠU L 201, 26.7.2001, p. 10) ||   
 || Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 18, 21.1.2014, p. 1) || Punt 7 tal-Anness biss || 
_____________
ANNESS
II
Tabella
ta' Korrelazzjoni
 Regolament (KE) Nru 1515/2001 || Dan ir-Regolament 
 Artikoli 1, 2 u 3 || Artikoli 1, 2 u 3 
 Artikolu 3a || Artikolu 4 
 Artikolu 3b || Artikolu 5 
 - || Artikolu 6 
 Artikolu 4 || Artikolu 7 
 - || Anness I 
 - || Anness II 
_____________