CELEX: 51987PC0493
Language: da
Date: 1987-10-23
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som fører portugisisk flag, i de farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion, med undtagelse af spanske og portugisiske farvande (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 493
Vol. 1987/0248
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                 KOM(87 ) 493 endelig udg .
                                                                 Bruxelles , den 23 . oktober 1987
                                          Forslag til
                                    RÅDETS FORORDNING ( EØF )
            om fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse
               og forvaltning af fiskeressourcerne , der finder anvendelse
                 pi fartøjer , som fører portugisisk flag , i de farvande ,
         der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion ,
                   med undtagelse af spanske og portugisiske farvande
                                 ( forelagt af Kommissionen )
                                            t2 3 cc:
                                                   2 3 GG
                                                   Sorti y. J
                                                          G-ins.-J
                                                                   . t ,t:al
                                                          HTnrrf
                                                           j to Vk
K0MC87 ) 493 endelig udg .
 ---pagebreak---                                     BKGRUNDELSE
Dette forslag til forordning tager sigte på , at det i overensstanmelse med
artikel 349 L akten vedrørende Spaniens oq Portugals tiltrædelse for året
1988 fastsættes , hvilke mængder fisk der må tiskes fra portugisiske fartøjer
i farvande , som henhører under medlQTisstatfci-.es høj hedsariråde eller
jurisdiktion , bortset fra Spanien og Portugal , hvilket antal fartøjer der må
udøve fiskeri , og hvilke redskabstyper der må anvendes , sant den tilladte
fangstperiode for hver art .
San    led   i    tiltrædelsen  er  det   fastsat , at  der   tildeles   Portugal
fiskerimuligheder i visse ICES-afsnit , henhørende under medlemsstaternes
højhedsoniråde eller jurisdiktion , bortset fra Spanien og Portugal , for en
bestemt periode og på visse betingelser , samt at der gives visse
fiskerimuligheder begrænset til fangst af blåhvilling og hestemakrel ; det er
endvidere foreskrevet , at det årligt fastsættes , hvilket antal portugisiske
fartøjer der må fiske i disse farvande , og hvilke nærmere regler der skal
gæl ue ved rørei ide adgai lg .
Dette forslag , hvis indhold er uændret i forhold til Rådets forordning ( EØF)
nr . 4033 /86 af 18.12.1986 , bør vedtages inden denne udløber ( 31.12.1987 ).
 ---pagebreak---    Erklæring vedrørende virkningerne for erhvervslivet og beskæftigelsen
Rormålet       mel   forslaget    er   at   regalere    fiskeriaktiviteterne  i
med låns s ta ternes farvande , bortset fra Spaniens og Portugals , med henblik
på bevarelse af de marine ressourcer .            Rorslaget har ingen særlige
virkninger for små og mellemstore virksomheder , og ressourcernes bevarelse
er på lang sigt i de små og mellemstore virksomheders og hele
erhvervsi ivets interesse .
 ---pagebreak---                                Rådets forordning ( KØF) Nr .
         cm fastsættelse for 1988 af visse foranstaltninger til bevarelse og
        forvaltning af fiskeressourcerne , der f inder anvendelse på fartøjer ,
            sun fySrer portugisisk f!ag , i de farvande , der henhører under
                   medlemsstaternes højneds«o>iråde eller jurisdiktion ,
                  mød undtagelse af spanske og portugisiske farvande
RADCT FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER UAR -
under henvisning til Traktaten an C ,orettelse af Eet Europæiske Økonomiske
Rul lesskeb ,
under henvisning til Akten velrørende Spaniens og Portugals Tiltrædelse ,
særlig artikel 349 ,
under henvisning til forslag fra Korrmiss ionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I     henhold     til   artikel   349   i    tiltrædelsesakten    skal    Rådet  fastsætte
fiskerimulighederne og det hertil svarende antal portugisiske fartøjer , der
kan fiske i de i stk . 1 i denne artikel omhandlede farvande ;
i henhold        til   artikeL   349 , stk .     2,   i tiltrædelsesakten indr/mnes der
portugisiske fartøjer fiskerimuligheder for fangst af blåhvilling og
hestemakrel ; antallet af disse fartøjer og de nærmere regler vedrørende
adgang ag kontrol fastsættes årligt ;
fiskerimulighederne efter arter , der ikke er undergivet ordningen med samlet
tilladt fangstmængde ( TAC ), samt det hertil svarende antal fartøjer
fastsættes på grundlag af den foreliggende situation for portugisiske
fiskeriaktiviteter i perioden forud for tiltrædelsen i medlemsstaternes
farvande , bortset fra spanske farvande ; det er nødvendigt at sikre
bevarelsen af bestandene under hensyntagen til de begrænsninger , der gælder
for fiskeri fra fartøjer fra en mediansstat , bortset fra Spanien , efter
lignende arter i partugisiske farvande ;
der bør fastsættes aærlige betingelser for det fiskeri , der er amhandlet i
artikel 349 i tiltrædelsesakten ;
det      fiskeri ,    aer   er  anhandlet      i    uenne  forordning ,   skal  undergives
kontrolforanstaltningerne i Rådets forordning ( EØF) nr . 2241 /87 af 23 . juli
1907 an fastsættelse af visse             foranstaltninger til kontrol med         fiskeri
 ( 1 ), samt de speciel Le forholdsregler der er fastsat i overensstanmelse med
artikel 349 , stk . 5 , i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                          Artikel 1
Por de i tiltrådelsesaktens artikel 349 omhandlede fiskerimuligheder , der
indrøirmes fartøjer , der fører portugisisk flag , i de farvande , der henhører
under      de    øvriue   medlemsstaters      højhedsamråde    eller    jurisdiktion , med
undtagelse af s;>anske farvande , fastsættes antallet af fartøjer samt de
rænnere regler for adgang i bilaget .
 ( 1 ) EI-T nr . L 20’ af 29.7.1987 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                   Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den . 1 . jan nar 1988 .
Den finder anvendelse indtil den 31 . december 198t>.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlansstat .
Ud færdigt i Bruxelles , den
                                                         På Rådets vegne
                                                             Fbrmand
 ---pagebreak---                                                                                  PORTUGAL - BØF                          BILAG
                Art           Mængde           ICES -emråder              Tilladte          Samlet antal     Tilladt
                              ( tons )                                 fiskeredskaber         fartøjer   i angstper iode
        Blåhvil 1 ing           3 000    Vb , VI , VII , Villa , b ,     FI yi e trawl           5(3 )      Hele %ret
      ( Micromesistius                   d (1 ) (2 )                                             2(4 )
        poutassou )
        Hestemakrel             3 000    Vb , VI , VII , VI I la , b ,   Fl yd etrawl            6(3 )      Hele året
     ( Tracnurus                         d (1 ) (2 )                                             4(4 )
        trachurus )
     –
        Fisk af                          Vb , VI , VII , Villa , b ,
        tonfami lien        Ubegrænset   d (1 ) (2 )                     Alie                 Ubegrænset    Hele året
( 1 ) Undtagen området beliggende syd for 56°30‘ nordlig bredde , 0st for 12° vestlig Længde og nord for 50°30' nordlig lodne .
( 2 ) Farvande henhørende fællesskabets med1enss taters højhedsemråde og j urisdiktion med undtagelse af Spanien og FOrtu.al .
( J ) Samlet antal af portugisiske standardfartøjer ( basisliste); ved et standardfartøj forstås et urt/ -
        bransehestekra ftydel se på 700 hestekræfter ( KIK). Qnregningssatserne for fartøjer med anden yuelse er de sanrne , lum ja¬
        def meret i tiltrædelsesaktens artikel 158 , stk . 2 .
(4 ) .Samlet antal portugisiske fartøjer , der må udøve fiskeriaktiviteter på sairme tid (periodisk liste).
DISK O ( BBC/ PORT/ 2 )