CELEX: 52011PC0141
Language: lv
Date: 2011-03-24
Title: Proposition de DÉCISION DU CONSEIL relative à la reconduction du statut d'entreprise commune de la Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG)

|

52011PC0141

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 24.3.2011COM(2011) 141 galīgā redakcija2011/0061 (NLE)Pr iekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) kopuzņēmuma statusa pagarināšanuPASKAIDROJUMA RAKSTSEURATOM LĪGUMA NOTEIKUMI PAR KOPUZŅĒMUMU STATUSU1.  Euratom līguma 45. pants paredz iespēju dibināt kopuzņēmumus, kas saskaņā ar Līgumu ir uzņēmumi, kuri ir būtiski svarīgi Kopienas kodolrūpniecības attīstībai.Saskaņā ar Euratom līguma 46. pantu Komisija izskata visus kopuzņēmumu dibināšanas projektus.Komisija nodod Padomei visus kopuzņēmumu dibināšanas projektus līdz ar motivētiem atzinumiem.2.  Saskaņā ar Euratom līguma 47.līdz 49. pantu kopuzņēmumus dibina ar Padomes lēmumu pēc Komisijas priekšlikuma.HKG KOPUZŅĒMUMA STATUSA UN THTR 300 PROJEKTA PRIEKŠVĒSTUREPieteikuma pamatojums3.  Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG ) mērķi bija Vācijas Federatīvajā Republikā, Untropā [ Uentrop ] Unnas [ Unna ] rajonā, uzbūvēt, aprīkot un ekspluatēt atomelektrostaciju. Bija paredzēts uzbūvēt torija augsttemperatūras reaktora ( THTR 300 ) prototipu ar jaudu aptuveni 300 MWe. Lai sasniegtu šo mērķi, HKG iesniedza kopuzņēmuma dibināšanas pieteikumu.4.  Padome tolaik atzina, ka HKG statūti ir saderīgi ar Euratom līguma noteikumiem par kopuzņēmumiem un ka HKG projekts ir būtiski svarīgs Kopienas kodolrūpniecības attīstībai, tāpēc tā no 1974. gada 1. janvāra uz 25 gadiem piešķīra HKG kopuzņēmuma statusu.5.  HKG arī lūdza piešķirt tam dažas no Euratom līguma III pielikumā minētajiem atvieglojumiem.Tā kā:6.  bija paredzēts, ka atomelektrostaciju gandrīz tikai no Kopienā ražotiem komponentiem būvēs Kopienas uzņēmumu konsorcijs,7.  elektrostacijas būve ļautu ievērojami uzlabot ar elektroenerģijas ražošanu rūpnieciskā mērogā saistītos tehniskos procesus;8.  Līguma III pielikumā minēto atvieglojumu piešķiršana varētu mazināt HKG finanšu slogu un ierobežot šādam uzņēmumam raksturīgos ekonomiskos riskus,9.  HKG bija jādara pieejama Kopienai tāda informācija, kuru tas iegūtu atomelektrostacijas projekta īstenošanas gaitā, kas nav patentspējīga,Padome nolēma piešķirt HKG dažas no Euratom līguma III pielikumā minētajiem atvieglojumiem, konkrēti, atbrīvojumu no dažiem nodokļiem. Šos atvieglojumus uzņēmumam piešķīra uz laikposmu līdz trim gadiem no elektrostacijas galīgās nodošanas ekspluatācijā.Sākotnējie lēmumi10.  Padome pēc Komisijas priekšlikuma 1974. gada jūnijā pieņēma divus lēmumus:11.  Padomes 1974. gada 4. jūnija Lēmumu 74/295/Euratom[1] par kopuzņēmuma Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) dibināšanu ,12.  Padomes 1974. gada 4. jūnija Lēmumu 74/296/Euratom[2] par atvieglojumu piešķiršanu kopuzņēmumam Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG).Sākotnējo lēmumu grozījumi13.  Kopuzņēmuma kopsapulce 1983. gada 11. jūlijā nolēma palielināt uzņēmuma parakstīto kapitālu. Līdz ar to bija jāgroza kopuzņēmuma statūti.Saskaņā ar iepriekš minēto kapitāla palielinājumu kopuzņēmums lūdza pagarināt arī ieguldītajiem aktīviem 1974. gadā piešķirto atbrīvojumu no „ Kapitalverkehrsteuer ”.14.  Tā kā:15.  statūtu grozījumi neietekmēja kopuzņēmumu reglamentējošos noteikumus un bija saskaņā ar projekta izstrādi,16.  atbrīvojuma pagarinājums varēja samazināt finansēšanas izdevumus, ierobežojot šādam uzņēmumam raksturīgos ekonomiskos riskus,Padome 1984. gada februārī pieņēma divus lēmumus, ar kuriem 1974. gada lēmumus pielāgoja, ņemot vērā HKG kapitāla palielinājumu:17.  Padomes 1984. gada 21. februāra Lēmumu 84/104/Euratom, ar ko apstiprina kopuzņēmuma HKG statūtu grozījumus[3],18.  Padomes 1984. gada 21. februāra Lēmumu 84/105/Euratom, ar ko groza Lēmumu 74/296/Euratom par atvieglojumu piešķiršanu kopuzņēmumam HKG [4].Informācija par elektrostacijas darbību un mērķu grozīšanas pamatojums19.  HKG 1987. gada 1. jūnijā beidzot iedarbināja THTR 300 . Elektrostacija darbojās līdz tās slēgšanai 1988. gada 29. septembrī. Defektu dēļ tās ekspluatāciju šajā laikā vairākkārt pārtrauca.20.  Ekonomiski, tehniski un ar degvielas elementu piegādi saistīti sarežģījumi kopā ar finansiālu nenoteiktību, kas apgrūtināja iekārtas atkārtotai iedarbināšanai vajadzīgās atļaujas iegūšanu, 1989. gada 1. septembrī lika pieņemt lēmumu nekavējoties un galīgi slēgt iekārtu.21.  No tā laika kopuzņēmuma darbības mērķi ir reaktora slēgšana, serdeņa iztukšošana, aizsargietvēruma izveidošana un uzraudzība. Federālās iestādes, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālā zeme, HKG un tā dalībnieki 1989. gada 13. decembrī noslēdza līgumu par kontrolētu THTR 300 ekspluatācijas izbeigšanu. Tajā bija iekļauti arī noteikumi attiecībā uz finanšu aspektiem.HKG turpmākie pieteikumi22.  Ar Lēmumu 74/296/Euratom HKG piešķirto nodokļu atvieglojumu piemērošanas termiņš beidzās 1990. gada 31. maijā, trīs gadus pēc elektrostacijas galīgās nodošanas ekspluatācijā 1987. gada 1. jūnijā.23.  Ar 1990. gada 9. februāra un 6. marta vēstuli HKG dalībnieki lūdza pagarināt atvieglojumu piemērošanas termiņu līdz HKG kopuzņēmuma statusa termiņa beigām un pielāgot atvieglojumus uzņēmuma toreizējam stāvoklim, kas bija prasījis papildu finanšu ieguldījumus, kuri nodokļu aplikšanas nolūkiem bija uzskatāmi par aktīvu ieguldījumiem.24.  HKG bija apņēmies īstenot atomelektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanas programmu līdz aizsargietvēruma izveidošanas posmam un plānoja īstenot attiecīgo kodoliekārtu uzraudzības programmu.25.  Padome atzina, ka Kopienā nav līdzvērtīgu programmu un ka šo programmu īstenošana ir svarīga, jo tā sniegtu noderīgu pieredzi kodolrūpniecībai un sekmētu Kopienas atomenerģijas nozares turpmāko attīstību.26.  Padome arī atzina, ka būtu vēlams sniegt HKG ar programmu īstenošanu saistītu palīdzību, proti, atvieglot tā finansiālo slogu, pagarinot atvieglojumu termiņu.27.  Ar 1992. gada 16. novembra lēmumu[5] Padome pagarināja līdz Lēmuma 74/295/Euratom spēkā esamības termiņa beigām HKG piešķirto atvieglojumu termiņu.28.  HKG 1998. gada 30. martā lūdza Komisiju pagarināt tā kopuzņēmuma statusu vēl par 25 gadiem.29.  HKG pamatoja šo lūgumu, norādot, ka ar galīgu slēgšanu un ekspluatācijas izbeigšanu saistītās darbības sniegtu svarīgu pieredzi kodolrūpniecībai Vācijā, Eiropā un visā pasaulē. Šā viedokļa pamatā bija apsvērums, ka THTR 300 ir pasaulē lielākais šāda tipa reaktors un ka iekārtas unikālā konfigurācija, jo īpaši attiecībā uz aizsargietvērumu, sniedz nebijušu iespēju gūt pieredzi par ietvēruma rezultātiem un izmaksām.30.  HKG norādīja, ka Vācijas Federatīvā Republika, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālā zeme, HKG un tā dalībnieki 1989. gada 13. novembrī ir noslēguši pamatnolīgumu par THTR 300 projekta pēdējā posma pabeigšanu. Šis pamatnolīgums un tam 1996. gada 18. decembrī pievienotie grozījumi reglamentē projekta posmus līdz 2009. gadam, tostarp HKG darbību finansēšanu.31.  Vācija atbalstīja HKG lūgumu un paziņoja, ka federālā valdība piekrīt nodokļu atvieglojumu saglabāšanai.32.  Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija atzina, ka Padomes 1992. gadā atzītie argumenti joprojām ir spēkā, īpaši atzīmējot, ka uzņēmuma darbības joprojām ir tās pašas un apstākļi, kuros uzņēmums tās veic, ir identiski.33.  Tā kā Vācijas Federatīvās Republikas, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālās zemes, HKG un tā dalībnieku noslēgtais HKG darbību finansēšanas nolīgums bija spēkā tikai līdz 2009. gada 31. decembrim, Komisija, ievērojot laikposmu, par kuru bija vienojušās Vācijas iestādes un HKG , ieteica Padomei pagarināt HKG kopuzņēmuma statusa un uzņēmumam piešķirto atvieglojumu termiņa par tādu pašu laikposmu, tātad līdz 2009. gada 31. decembrim.34.  Pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu, Padome 2002. gada 7. maijā līdz 2009. gada 31. decembrim[6] pagarināja HKG piešķirtā kopuzņēmuma statusa un atvieglojumu darbības termiņu.JAUNĀKĀS NORISES35.  Ar 2010. gada 26. aprīļa vēstuli Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG), Hamm , lūdza atkārtoti pagarināt tā sākotnēji ar Lēmumu 74/295/Euratom noteikto kopuzņēmuma statusu, kas, sākot no 1999. gada 1. janvāra, vienreiz jau bija pagarināts par 11 gadiem ar Padomes 2002. gada 7. maija Lēmumu. Šim pagarinājumam būtu jāattiecas arī uz vienlaikus piešķirto atbrīvojumu no nekustamā īpašuma iegādes nodokļa, zemes nodokļa un rūpnieciskās vai komerciālās peļņas nodokļa daļas, ko piemēro ilgtermiņa kredīta procentu maksai.36.  HKG lūdza pēc 2009. gada 31. decembra pagarināt tā statusu vēl par 25 gadiem. Kā pamatojumu HKG sniedza šādus argumentus:37.  ar torija augsttemperatūras reaktora ( Thorium High-Temperature Reactor — THTR ) prototipa atomelektrostacijas projektu Hammā-Untropā HKG bija apņēmies veikt rūpnieciska mēroga un ekonomisku augsttemperatūras reaktoru tehnoloģijas testēšanu valsts energresursu nākotnes nodrošinājuma un energoapgādes drošības interesēs ilgtermiņā;38.  zināšanas, ko sniedz pieredze attiecībā uz atomenerģijas izmantošanu elektroenerģijas ražošanā, nevar aprobežoties tikai ar būvniecības un ekspluatācijas posmu. Lai zināšanas būtu pilnīgas, jāgūst arī ar iekārtu (šajā gadījumā augsttemperatūras reaktoru tehnoloģijas) slēgšanas plānošanu, slēgšanu, aizsargietvēruma uzturēšanu un ekspluatācijas izbeigšanu saistīta pieredze;39.  HKG uzskata, ka aizsargietvēruma uzturēšanas (ietvēruma laikā) un vēlāk ekspluatācijas izbeigšanas posmā iegūtās zināšanas būs ļoti svarīgas kodolrūpniecībai Eiropā un visā pasaulē, jo īpaši laikā, kad augsttemperatūras reaktoru tehnoloģiju atkal izmanto ceturtās paaudzes reaktoru izstrādē, un kopainā jāiekļauj arī visi slēgšanas posmi (lai gūtu priekšstatu par aprites cikla izmaksām);40.  THTR 300 ir pasaulē lielākais kodolreaktors ar lodīšu sabērumu un reaktora augstspiediena tvertni no dzelzsbetona ( reinforced concrete reactor pressure vessel — RCRPV ), iebūvētu keramikas reflektoru, oderējumu un karstās gāzes vada izolāciju;41.  šī īpašā tipa droša ietvēruma iekārta sniedz līdz šim nebijušu iespēju aprēķināt ar RCRPV aprīkotas iekārtas „kvazipasīvas” ietveršanas datus un izmaksas, jo īpaši energoizmaksas (ventilācijas, gaisa sausināšanas u.c. izmaksas), ekspluatācijas izmaksas, periodisko testu un remontdarbu izmaksas;42.  HKG paredz, ka galīgā iekārtas ekspluatācijas izbeigšanas, ar tālvadības iekārtām vadāmie un manuālie demontāžas darbi serdeņa iekšienē ļaus gūt svarīgus atzinumus. Turklāt RCRPV iekšējās virsmas tīrīšana (ne visus savienojumus ir iespējams pilnīgi izjaukt) un RCRPV iekšienē uzstādīto 550 Mg radioloģiski kontaminēto keramikas komponentu demontāža ļaus iegūt jaunas zināšanas par augsttemperatūras reaktoru ekspluatācijas izbeigšanu;43.  HKG vēlas arī turpmāk darīt ES dalībvalstīm pieejamus arī šos atzinumus;44.  vēl nav skaidrs, kad ekspluatācijas izbeigšana varētu notikt (svarīgs faktors ir piemērota un izmantošanai gatava repozitārija nodrošināšana), tāpēc HKG lūdz pagarināt tā kopuzņēmuma statusu vēl par 25 gadiem;45.  pieņemot 1992. gada 16. novembra lēmumu par HKG piešķirto atvieglojumu piemērošanas termiņa pagarināšanu, t.i., laikā, kad THTR 300 iekārta bija apturēta, Padome jau ir atzinusi, ka uzņēmums ir būtiski svarīgs Kopienas kodolrūpniecības attīstībai (Eiropas kopuzņēmuma statusa piešķiršanas priekšnosacījums). Padome turklāt ir atzinusi, ka Kopienā nav salīdzināmu programmu, kas aptvertu elektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanu līdz aizsargietvēruma izveidošanas posmam un šādas droši ietvertas iekārtas uzturēšanu un uzraudzību. Turklāt tā ir secinājusi, ka šo programmu īstenošana sniedz noderīgu pieredzi kodolrūpniecībai un sekmē Kopienas atomenerģijas nozares turpmāko attīstību;46.  THTR 300 projekts turpinās saņemt ievērojamu Vācijas valdības un Ziemeļreinas-Vestfālenes federālās zemes atbalstu. Tas paredzēts 1989. gadā noslēgtajā līgumā par kontrolētu THTR 300 ekspluatācijas izbeigšanu, saskaņā ar kuru, inter alia , no 2009. gada 31. decembra finansē THTR 300 ekspluatāciju rezerves režīmā.Vācijas valdības paziņojums par HKG lūgumu pagarināt kopuzņēmuma statusu47.  Eiropas Komisijai adresētajā paziņojumā Vācijas valdība atbalsta HKG lūgumu pagarināt tā kopuzņēmuma statusu jo īpaši šādu iemeslu dēļ:48.  HKG ir uzņēmums, kas atbild par torija augsttemperatūras reaktoru ( THTR ) Hammā-Untropā. No 1989. gada turpinās THTR ekspluatācijas izbeigšanas posms ar mērķi pēc ilgstoša droša ietvēruma perioda (tā plānotais ilgums ir 30 gadi) iekārtu pilnīgi likvidēt. Ekspluatācijas pilnīgas izbeigšanas laiks cita starpā ir atkarīgs no augstas aktivitātes radioaktīvo atkritumu galīgās noglabāšanas pieejamības, kas, ņemot vērā Gorlēbenes [ Gorleben ] neskaidro nākotni, pašlaik nav paredzama;49.  var pieņemt, ka THTR droša ietvēruma periods būs ilgāks nekā patlaban plānots. Finansējumu šajā periodā nodrošina pēc Vācijas Federatīvās Republikas, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālās zemes un HKG starpā noslēgtā nolīguma. Taču finansēšanas nolīgums ir spēkā tikai līdz 2017. gada 31. decembrim;50.  nav šaubu, ka paredzamais neparasti ilgais THTR droša ietvēruma periods un jo īpaši ar reaktora betona spiedientvertnes ( SRB ) ekspluatācijas izbeigšanu saistītie turpmākie darbi sniegs jaunas zināšanas par šādu iekārtu ekspluatācijas izbeigšanu. Ar SRB ekspluatācijas izbeigšanu saistītie darbi, kas līdz šim praksē nekad nav veikti, radītu arī ievērojamas izmaksas. Ievērojot šos apsvērumus, ir būtiski nodrošināt HKG un ar to saistīto uzņēmumu turpmāko līdzdalību un kopuzņēmuma statusa pagarināšanu.51.  Taču kopuzņēmuma statuss būtu jāpagarina nevis vēl par 25 gadiem, kā to lūdz HKG, bet tikai līdz 2017. gada 31. decembrim, jo līdz šim datumam ir spēkā Vācijas finansēšanas nolīgums.52.  Federālā valdība iestājas par šādu termiņa ierobežojumu, jo uzskata, ka nav iemesla atsaistīt kopuzņēmuma statusu no Vācijas finansēšanas nolīguma darbības termiņa.53.  Ievērojot šos apsvērumus, federālā valdība piekrīt HKG kopuzņēmuma statusa pagarināšanai līdz 2017. gada 31. decembrim.IETEKME UZ BUDŽETU54.  Priekšlikums neietekmē ES budžetu.SECINĀJUMI55.  Komisija uzskata, ka Padomes 2002. gadā atzītie argumenti par HKG kopuzņēmuma statusa termiņa pagarināšanu joprojām ir spēkā, īpaši atzīmējot, ka uzņēmuma darbības joprojām ir tās pašas un apstākļi, kurā uzņēmums tās veic, ir identiski.56.  Vācijas Federatīvās Republikas, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālās zemes, HKG un tā dalībnieku starpā noslēgtais nolīgums par HKG darbību finansēšanu ir spēkā tikai līdz 2017. gada 31. decembrim.57.  Tāpēc, ievērojot laikposmu, par kuru ir vienojušās Vācijas iestādes un HKG, Komisija iesaka Padomei apstiprināt HKG kopuzņēmuma statusa pagarināšanu līdz 2017. gada 31. decembrim.2011/0061 (NLE)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) kopuzņēmuma statusa pagarināšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Atomenerģētikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 49. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[7],tā kā:58.  Ar Lēmumu 74/295/Euratom[8] Padome no 1974. gada 1. janvāra uz 25 gadiem nodibināja kopuzņēmumu Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (turpmāk „ HKG ”).59.  HKG mērķis bija Vācijas Federatīvajā Republikā, Untropā [ Uentrop ] Unnas [ Unna ] rajonā, uzbūvēt, aprīkot un ekspluatēt atomelektrostaciju ar jaudu aptuveni 300 MWe.60.  Atomelektrostacija darbojās no 1987. līdz 1988. gadam, bet 1989. gada 1. septembrī tehnisku un ekonomisku sarežģījumu dēļ to slēdza.61.  No tā laika HKG mērķis ir bijis īstenot atomelektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanas programmu līdz aizsargietvēruma izveidošanas posmam un vēlāk īstenot droši ietverto kodoliekārtu uzraudzības programmu.62.  Padome 1992. gada 16. novembra Lēmumā 92/547/Euratom[9] par Kernkraftwerklingen GmbH kopuzņēmuma statusa pagarināšanu atzina, ka Kopienā nav līdzvērtīgu programmu un ka šo programmu īstenošana ir svarīga, jo tās sniedz noderīgu pieredzi kodolrūpniecībai un sekmē Kopienas atomenerģijas nozares turpmāko attīstību.63.  Lai sasniegtu izvirzīto mērķi, HKG lūdza no 1999. gada 1. janvāra pagarināt tā kopuzņēmuma statusu.64.  Ar 2002. gada 7. maija Lēmumu 2002/355/Euratom[10] Padome pagarināja HKG kopuzņēmuma statusu līdz 2009. gada 31. decembrim, lai HKG varētu pabeigt ekspluatācijas izbeigšanas un uzraudzības programmu, jo īpaši samazinot tā finanšu slogu.65.  Pagarinājuma termiņš atbilda Vācijas Federatīvās Republikas, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālās zemes, HKG un tā dalībnieku starpā noslēgtā HKG darbību finansēšana līguma termiņam.66.  Ar 2010. gada 26. aprīļa vēstuli Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG), Hamm , ir lūdzis atkārtoti pagarināt tā kopuzņēmuma statusu vēl par 25 gadiem, lai pabeigtu programmu īstenošanu.67.  HKG kopuzņēmuma statusa pagarināšanai būtu jādod HKG iespēja pabeigt ekspluatācijas izbeigšanas un uzraudzības programmu, jo īpaši samazinot tā finanšu slogu.68.  Vācijas Federatīvās Republikas, Ziemeļreinas-Vestfālenes federālās zemes, HKG un tā dalībnieku starpā noslēgtais HKG darbību finansēšanas nolīgums ir spēkā tikai līdz 2017. gada 31. decembrim.69.  Tāpēc HKG kopuzņēmuma statuss būtu jāpagarina par tādu pašu laikposmu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1 . pants70.  Ar šo Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) Līguma izpratnē piešķirto kopuzņēmuma statusu pagarina par astoņiem gadiem, sākot no 2010. gada 1. janvāra.71.  HKG mērķis ir īstenot Vācijas Federatīvajā Republikā Untropā [ Uentrop ] Unnas [ Unna ] rajonā esošās atomelektrostacijas ekspluatācijas izbeigšanas programmu līdz aizsargnožogojuma izveides posmam un vēlāk īstenot nožogoto kodoliekārtu uzraudzības programmu.2 . pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm un HKG .[..], [..],Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 165, 20.6.1974., 7.–13. lpp.[2] OV L 165, 20.6.1974., 14. –15. lpp.[3] OV L 58, 29.2.1984., 35. lpp.[4] OV L 58, 29.2.1984., 37. lpp.[5] Nav publicēts.[6] OV L 123, 2002/355/Euratom, 9.5.2002., 53. lpp.; OV L123, 2002/356/Euratom, 9.5.2002., 54. lpp.[7][8] OV L 165, 20.6.1974., 7. lpp.[9] OV L 352, 02.12.1992, 9. līdz 12. lpp.[10] L 123, 9.5.2002., 53. lpp.