CELEX: 
Language: da
Date: 1985-12-31 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3829/85 af 20. maj 1985 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Colombia om handel med tekstilvarer #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Colombia om handel med tekstilvarer

31 . 12 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 378 / 1
                                                                I
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3829/ 85
                                                       af 20. maj 1985
                om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                                            Colombia om handel med tekstilvarer
HADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -                          republikken Colombia om handel med tekstilvarer godken­
                                                                    des herved på Fællesskabets vegne.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
pæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
                                                                    Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtning:                                                                    Artikel 2
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
republikken Colombia om handel med tekstilvarer , bør               Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der er
godkendes -                                                         omhandlet i artikel 19 i aftalen (*).
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                Artikel 3
                         Artikel 1
                                                                   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offent­
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og             liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat .
                Udfærdiget i Bruxelles , den 20 . maj 1985 .
                                                                                     Få Rodets vegne
                                                                                     G. ANDREOTT1
                                                                                         Formand
                                                                   (') Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offentliggjort i De
                                                                       Europæiske Fællesskabers Tidende pi foranledning af General­
                                                                       sekretariatet for Rådet.
 ---documentbreak---  Nr . L 378 / 2                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             31 . 12 . 85
                                                                       AFTALE
                        mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Colombia om handel
                                                                   med tekstilvarer
                     RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                     på den ene side , og
                    REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN COLOMBIA
                    på den anden side,
                    SOM ØNSKER , med henblik på et permanent samarbejde og pi vilkår, der skaber fuld sikkerhed for
                    samhandelen , at fremme en ordnet og afbalanceret udvikling af samhandelen med tekstilvarer mellem Det
                    europæiske økonomiske Fællesskab, i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og republikken Colombia , i
                    der folgcndc benævnt » Colombia «,
                    SOM ER BESLUTTET PA at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige økonomiske og sociale
                    problemer , som tekstilindustrien i såvel de importerende som i de eksporterende lande i øjeblikket står
                    overfor , og især at fjerne enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets marked og af Colombias
                    tekstilhandel ,
                    SOM HENVISER til Overenskomsten om den internationale handel med tekstilvarer, i det følgende
                    benævnt »Geneve-arrangementet«, særlig artikel 4 , og til de vilkår, der er fastsat i protokollen om
                    forlængelse af gyldighedsperioden for arrangementet , samt til de konklusioner, som Tekstilkomiteen
                    vedtog den 22 . december 1981 ,
                    HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
                    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                    REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN COLOMBIA :
                    SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                               Artikel 1                                                                     Artikel 2
1.      Parterne anerkender og bekræfter, at deres samhandel
med tekstilvarer med forbehold af bestemmelserne i denne                         1.     Denne aftale finder anvendelse på handelen med de i
aftale , og af deres rettigheder og forpligtelser i henhold til den             bilag 1 anførte tekstilvarer af bomuld , uld og kemofibre med
almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel , skal                       oprindelse i Colombia .
finde sted i overensstemmelse med Geneve-arrangementet .
2.      For så vidt angår de varer , der er omfattet af denne                   2. Tariferingen af de varer, der er omfattet af denne
aftale , forpligter Fællesskabet sig til ikke at indføre kvanti­                aftale, er baseret på nomenklaturen i den fælles toldtarif samt
tative restriktioner i henhold til artikel XIX i Den almindelige                på statistisk varefortegnelse for Fællesskabets udenrigs­
Overenskomst om Told og Udenrigshandel eller artikel 3 i                        handel og for samhandelen mellem dets medlemsstater
Genévearrangementet.                                                            ( NIMEXE ).
3.      Ved indførsel i Fællesskabet af varer , der er omfattet af
denne aftale , er foranstaltninger med tilsvarende virkning                     3.     De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsæt­
som kvantitative restriktioner forbudt .                                        tes i henhold til de i Fællesskabet gældende regler.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 378 / 3
Procedurerne for kontrol med oprindelsen af ovennævnte              frist på fire uger de colombianske myndigheder om de
varer er fastlagt i protokol A.                                     pågældende mængder og giver tilladelse til , at tilsvarende
                                                                    mængder af de samme varer importeres, uden at der finder
                                                                    afskrivning sted på det kvantitative loft , der er fastsat i denne
                                                                    aftale for det indeværende eller følgende år .
                            Artikel 3
Colombia erklærer sig indforstået med for hvert aftaleår at
begrænse sin eksport til Fællesskabet af de i bilag II anførte                                   Artikel 7
varer til de deri fastsatte lofter .
Eksporten af de i bilag II anførte tekstilvarer undergives en        1.     Der kan i løbet af et aftaleår for hver varekategori
ordning med dobbeltkontrol som nærmere beskrevet i                  forlods finde udnyttelse sted af det kvantitative loft, der er
protokol A.                                                         fastsat for det følgende aftaleår, med op til 5 % af det
                                                                    kvantitative loft for det indeværende aftaleår .
                                                                    Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende
                            Artikel 4
                                                                    kvantitative lofter for det følgende aftaleår.
Colombia og Fællesskabet anerkender den særlige og ander­
ledes karakter af tekstilvarer , der genindføres i Fællesskabet     2.      Mængder , der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår, kan
efter forarbejdning i Colombia .                                    for hver varekategori overføres til det tilsvarende kvantitati­
                                                                    ve loft for det følgende aftaleår med op til 5 % af det
                                                                    kvantitative loft for det indeværende aftaleår .
Sådanne varer , der genindføres , kan godkendes uden for de
kvantitative lofter , der er fastsat i denne aftale, såfremt
genindførselen finder sted i overensstemmelse med de i              3.      For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel
Fællesskabet gældende bestemmelser om økonomisk passiv              sted i følgende tilfælde:
forædling.
                                                                    — overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori 1 til
                                                                         kategori 2 og 3 kan finde sted med op til 5 % af det
                                                                         kvantitative loft for den kategori , hvortil overførsel
                            Artikel 5                                    finder sted ;
Eksport af vævede stoffer , der er fremstillet som hjemmein­        — overførsel mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan finde sted
dustri på hånd- eller foddrevne væve , beklædningsgenstande              med op til 5 % af det kvantitative loft for den kategori ,
                                                                         hvortil overførsel finder sted .
og andre varer , der er fremstillet i hånden af sådanne vævede
stoffer , samt af håndgjorte , traditionelle folkloristiske varer
er ikke undergivet kvantitative lofter , såfremt de pågældende      Der kan finde overførsel sted til alle kategorier i gruppe II og
varer opfylder de i protokol B fastsatte betingelser.               III fra alle kategorier i gruppe I , II og III med op til 5 % af det
                                                                    kvantitative loft for den kategori , hvortil overførsel finder
                                                                    sted .
                            Artikel 6
                                                                    4.      Omregningstabellen for de i stk . 3 omhandlede over­
1.     Indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer , der er omfattet   førsler findes i bilag I.
af denne aftale , er ikke undergivet de i bilag II fastsatte
kvantitative lofter , såfremt de i henhold til den administra­      5.      Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af de i
tive kontrolordning, der er etableret i Fællesskabet med            stk . 1-3 fastsatte bestemmelser må for en given varekategori
henblik herpå , angives som bestemt til genudførsel fra             højst medføre en forøgelse på 15 % .
Fællesskabet enten i uændret stand eller efter forarbejd­
ning.
                                                                    6.      Myndighederne i Colombia giver forudgående under­
Varer, der indføres på ovennævnte vilkår , kan dog bringes i        retning i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk.
                                                                     1-3 .
fri omsætning , såfremt der fremlægges en eksportlicens
udstedt af de colombianske myndigheder samt bevis for
oprindelse i henhold til bestemmelserne i protokol A.
2.     Såfremt myndighederne i Fællesskabet finder det                                           Artikel 8
godtgjort , at importerede tekstilvarer er blevet afskrevet på et
af de i denne aftale fastsatte kvantitative lofter, og derefter er
blevet genudført fra Fællesskabet , underretter de inden for en      1.     Eksporten af tekstilvarer, der ikke er anført i bilag II,
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 85
kan af Colombia undergives kvantitative lofter på de i               6.       Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter på
nedenstående stykker fastsatte betingelser .                         regionalt plan i henhold til protokol B.
2.      Konstaterer Fællesskabet i henhold til den administra­       7.       Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der
tive kontrolordning, at importen af varer i en bestemt               indføres i medfør af denne artikel , fastsættes i henhold til
kategori , der ikke er anført i bilag II , og som har oprindelse i   protokol C.
Colombia , overstiger følgende procentsatser i forhold til de
foregående års samlede indførsel i Fællesskabet fra alle
leverandørlande af varer i den pågældende kategori :                  8.      Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anvendelse,
                                                                     såfremt de i stk. 2 anførte procentsatser er nået som følge af et
— 0,5 % for varekategorierne i gruppe I ,                             fald i den samlede indførsel i Fællesskabet og ikke som følge
                                                                      af en stigning i eksporten af varer med oprindelse i Colom­
                                                                     bia .
— 2,5 % for varekategorierne i gruppe II ,
— 5 % for varekategorierne i gruppe III ,                             9.      Såfremt bestemmelserne i stk . 2, 3 eller 4 finder
                                                                      anvendelse , forpligter Colombia sig til for varer, der er
kan det anmode om , at der indledes konsultationer efter              omfattet af kontrakter indgået forud for indførelsen af det
proceduren i artikel 1 7 med henblik på at nå til enighed om en       kvantitative loft , at udstede eksportlicenser på op til det
passende grad af begrænsning for varerne i den pågældende             fastsatte kvantitative loft .
kategori .
                                                                      10 .      Indtil Fællesskabet kan meddele de i artikel 10 , stk . 6 ,
Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågæl­        nævnte statistiske oplysninger , anvendes bestemmelserne i
dende kategori , der er afsendt fra Colombia forud for den            stk . 2 i nærværende artikel på grundlag af de af Fællesskabet
dato , på hvilken anmodningen om konsultationer blev                  hidtil meddelte årlig statistiske oplysninger .
indgivet .
                                                                      11 .      De bestemmelser i denne aftale , som vedrører eksport
3.      Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende    af varer , der er undergivet de i bilag II fastsatte kvantitative
løsning , forpligter Colombia sig til midlertidigt i tre måneder      lofter , finder også anvendelse på varer, for hvilke der
fra datoen for indgivelse af anmodningen om konsultationer            indføres kvantitative lofter i medfør af denne artikel .
at begrænse sin eksport af varerne i den pågældende kategori
til Fællesskabet eller til den eller de af Fællesskabets angivne
regioner i Fællesskabet . Et sådant midlertidigt loft fastsættes
til det højeste af enten 25 % af importen i det kalenderår, der
går forud for det kalenderår , i hvilket importen oversteg den                                     Artikel 9
mængde , der fremkommer som et resultat af anvendelsen af
 fremgangsmåden i stk. 2 , og som gav anledning til indgivelse
 af anmodningen om konsultationer, eller 25 % af den                  1.      Såfremt Fællesskabet konstaterer , at importen af varer
mængde , der fremkommer som et resultat af anvendelsen af             i en bestemt kategori i gruppe I , som er undergivet de i bilag II
fremgangsmåden i stk . 2 .                                            fastsatte kvantitative lofter , i et aftaleår overstiger importen
                                                                      det foregående år med 10% af det i bilag II fastsatte
                                                                      kvantitative loft for det indeværende år, kan det for at
 4.     Finder parterne under konsultationerne ikke en til­           hindre , at den indenlandske industri lider håndgribelig
 fredsstillende løsning inden for den i artikel 17 fastsatte frist ,  skade , anmode om , at der indledes konsultationer efter
 kan Fællesskabet indføre et endeligt kvantitativt loft på et         proceduren i artikel 17 med henblik på at nå til enighed
 årligt niveau , som ikke er lavere end det højeste af enten den      om :
 mængde , der fremkommer som et resultat af anvendelsen af
 fremgangsmåden i stk . 2 , eller 106 % af importen i det
                                                                      — hel eller delvis suspension af anvendelsen af artikel 7 ,
 kalenderår, der går forud for det kalenderår, i hvilket                   eller
 importen oversteg den mængde , der fremkommer som et
 resultat af anvendelsen af fremgangsmåden i stk . 2 , og som
 gav anledning til indgivelse af anmodningen om konsul­               — en ændring af det i bilag II fastsatte kvantitative loft ved
 tationer .                                                                 fastsættelse af et ad hoc-loft , som er lavere end det
                                                                            gældende kvantitative loft , eller
 Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgående
 retning efter proceduren i artikel 17 med henblik på at              samt om den tilsvarende rimelige og kvantificerbare kom­
 opfylde de i stk . 2 fastsatte betingelser , måtte udviklingen i     pensation , som udgør en for begge parter acceptabel løs­
 den samlede indførsel i fællesskabet af den pågældende vare          ning .
 gøre det nødvendigt .
                                                                      2.      Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den
 5.     De lofter , der indføres i henhold til stk . 2 eller 4 , kan  pågældende kategori , der er afsendt fra Colombia forud for
 ikke være lavere end indførslen i Fællesskabet i 1980 af varer       den dato, på hvilken anmodningen om konsultationer blev
 i den pågældende kategori med oprindelse i Colombia .                 indgivet.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 378 / 5
Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende             8.     Bestemmelserne i denne artikel anvendes også , såfremt
løsning , forpligter Colombia sig til i en måned fra datoen for        den i stk . 1 omhandlede importmængde overskrides i en af
indgivelse af anmodningen om konsultationer at begrænse                Fællesskabets regioner . I så fald skal den i stk. 1 og 4 nævnte
sin eksport af varerne i den pågældende kategori til Fælles­           kompensation vedrøre den eller de regioner i Fællesskabet,
skabet eller til den eller de af Fællesskabet angivne regioner i       som er angivet i Fællesskabets anmodning om konsultatio­
Fællesskabet til en tolvtedel af eksporten det foregående              ner .
kalenderår .
                                                                        9.     Med henblik på at begrænse anvendelsen af stk. 1
                                                                        forpligter Colombia sig til at underrette Fællesskabet om en
3.       Et kvantitativt loft , der som følge af anvendelsen af stk .  pludselig og betydelig forøgelse i antallet af udstedte eksport­
1 ændres i et år , der går forud for det sidste aftaleår, justeres     licenser for bestemte kategorier, som kan give anledning til at
med en vækstkoefficient, der sikrer, at man i det sidste                formode , at betingelserne for at anvende denne artikel bliver
aftaleår når op på det i bilag II for samme år fastsatte                opfyldt.
kvantitative loft .
4.       Finder parterne under konsultationerne ikke en til­                                        Artikel 1 0
fredsstillende løsning inden for den i artikel 1 fastsatte frist,
forpligter Colombia sig til for den pågældende kategori på
Fællesskabets anmodning:                                                1.     Colombia forpligter sig til at meddele Fællesskabet
                                                                        nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser, der
                                                                        er udstedt af de colombianske myndigheder for alle katego­
—: helt eller delvis at suspendere bestemmelserne i artikel 7           rier af tekstilvarer , der er undergivet de i henhold til denne
     for så vidt angår Fællesskabet eller en af dets regioner ,         aftale fastsatte kvantitative lofter, samt om alle certifikater ,
     eller                                                              der er udstedt af de colombianske myndigheder for alle de i
                                                                        artikel 5 omhandlede varer, som er omfattet af proto­
                                                                        kol B.
— at ændre det i bilag II fastsatte kvantitative loft, således at
     eksporten til Fællesskabet eller en af dets regioner
     begrænses til det højeste af enten 125 % af importen i det         Fællesskabet fremsender ligeledes til de colombianske myn­
     forudgående kalenderår , eller den eksport , der har fundet        digheder nøjagtige statistiske oplysninger om de importbe­
     sted indtil datoen for indgivelse af anmodningen om                villinger eller -dokumenter, der er udstedt af myndighederne i
     konsultationer, plus den eksport , der åbnes mulighed for          Fællesskabet med hensyn til eksportlicenser og certifikater
     i den i stk . 2 omhandlede konsultationsperiode .                  udstedt af Colombia .
                                                                        2.     De i stk . 1 omhandlede oplysninger fremsendes for
Anvendes bestemmelserne i dette stykke , forpligter Fælles­             samtlige varekategorier inden udgangen af den anden
 skabet sig til at fremsætte et tilbud om rimelig og kvantifi­          måned , der følger efter det kvartal , de pågældende statistik­
cerbar kompensation .                                                   ker vedrører .
                                                                        3.     Colombia forpligter sig endvidere til at meddele Fæl­
De i dette stykke fastsatte foranstaltninger kan kun anvendes           lesskabet alle foreliggende statistiske oplysninger om ekspor­
 i det år , hvor de pågældende foranstaltninger træffes .               ten af alle tekstilvarer fordelt på bestemmelsesland .
                                                                        Fællesskabet fremsender til de colombianske myndigheder
 5.      Udgør det i bilag II fastsatte kvantitative loft for           importstatistikker for alle varer , der er omfattet af den i
Fællesskabet for en bestemt kategori ikke mindst 2,5% af                artikel 8 , stk. 2, omhandlede administrative komtrolord­
 Fællesskabets samlede import i 1980 , finder bestemmelserne            ning, og for varer, der er omfattet af bestemmelserne i arti­
 i stk . 1 ikke anvendelse på den pågældende kategori .                 kel 6 , stk . 1 .
                                                                        4.     De i stk . 3 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige
 6.      Udgør indførslen i Fællesskabet som helhed eller i en          varekategorier inden udgangen af den tredje måned , der
 eller flere af de berørte regioner i Fællesskabet i det løbende        følger efter det kvartal , de pågældende statistikker vedrø­
 aftaleår af varer med oprindelse i Colombia ikke mindst                rer .
 50 % af det i bilag II fastsatte kvantitative loft for en bestemt
 kategori , finder bestemmelserne i stk . 1 ikke anvendelse på
 en sådan kategori .                                                    5.     Viser det sig ved gennemgangen af de udvekslede
                                                                        oplysninger , at der er væsentlige afvigelser mellem eksport­
                                                                        og importopgørelserne, kan der indledes konsultationer efter
 7.      Kvantitative lofter , der ændres i overensstemmelse            proceduren i artikel 17 .
 med stk . 1 eller 4 , må i intet tilfælde være lavere end importen
 i 1980 af varer i den pågældende kategori med oprindelse i             6.     Med henblik på anvendelsen af artikel 8 og 9 forpligter
 Colombia .                                                             Fællesskabet sig til inden den 15 . april hvert år at
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 6                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31 . 12 . 85
meddele de colombianske myndigheder statistiske oplysnin­              4.      Finder parterne under konsultationerne ikke en til­
ger vedrørende det foregående års import af alle af denne              fredsstillende løsning inden for den i artikel 17 fastsatte frist ,
aftale omfattede tekstilvarer , fordelt på leverandørland og           har Fællesskabet , såfremt der er blevet fremlagt klart bevis
medlemsstat i Fællesskabet .                                           for omgåelse , ret til fra de i denne aftale fastsatte kvantitative
                                                                       lofter at fradrage mængder svarende til de pågældende varer
                                                                       med oprindelse i Colombia .
                             Artikel 11
                                                                                                    Artikel 13
1.      Er der uenighed mellem ^Colombia og de kompetente
myndigheder på indgangsstedet i Fællesskabet om tariferin­
gen af varer , der omfattes af denne aftale, tariferes de               1.     Colombia bestræber sig på at sikre , at eksporten af
pågældende varer midlertidigt på grundlag af Fællesskabets              tekstilvarer, der er undergivet kvantitative lofter, fordeles så
angivelser , indtil der har fundet konsultationer sted efter            jævnt som muligt over et aftaleår, idet der i særlig grad tages
artikel 17 med henblik på at nå til enighed om den endelige             hensyn til sæsonbestemte faktorer .
tarifering af disse varer .
                                                                        2.     Konstateres der en usædvanlig stærk koncentration af
2.      Myndighederne i Colombia underrettes om ændringer               importen af en vare i en kategori , som er undergivet
i den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller om afgørelser , der         kvantitative lofter i henhold til denne aftale , kan Fællesska­
træffes i henhold til de i Fællesskabet gældende procedurer,            bet anmode om konsultationer efter proceduren i artikel 17
og som vedrører tariferingen af varer , der er omfattet af              med henblik på at afhjælpe denne situation .
denne aftale .
Ændringer i den fælles toldtarif eller i NIMEXE eller
afgørelser, der medfører en ændring i tariferingen af varer,                                        Artikel 14
der er omfattet af denne aftale , kan ikke medføre , at de
i bilag II fastsatte kvantitative lofter sænkes.                        Bringes opsigelsesbestemmelserne i artikel 19 , stk . 4 , i
                                                                        anvendelse , tilpasses de i bilag II fastsatte kvantitative lofter
Procedurerne for anvendelsen af dette stykke er fastsat i               forholdsmæssigt .
protokol A.
                                                                                                    Artikel 15
                              Artikel 12
                                                                         1.    Fællesskabet fordeler de i artikel 3 nævnte lofter i
 1.     Colombia og Fællesskabet erklærer sig indforstået med            kvoter til hver af medlemsstaterne med henblik på forvalt­
 at arbejde nært sammen med henblik på at hindre omgåelse                ningen af denne aftale.
 af denne aftale ved hjælp af omladning , omdirigering eller på
 enhver anden måde .
                                                                         2.    Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter , som
                                                                         ikke er blevet udnyttet i en medlemsstat , kan overføres til en
 2.     Findes det på grundlag af oplysninger, som Fællesska­            anden medlemsstat i overensstemmelse med de i Fællesskabet
 bet er i besiddelse af som følge af undersøgelser , der er              gældende procedurer.
 gennemført i overensstemmelse med proceduren i protokol
 A , godtgjort, at varer af colombiansk oprindelse, der er
                                                                         Fællesskabet forpligter sig til nøje at gennemgå og senest fire
 undergivet kvantitative lofter fastsat i henhold til denne
 aftale , er blevet omladet , omdirigeret eller på anden måde
                                                                         uger efter modtagelsen at besvare enhver anmodning fra
                                                                         Colombia om omfordeling. Er der enighed om en sådan
 indført i Fællesskabet ved omgåelse af denne aftale , kan
 Fællesskabet anmode om , at der indledes konsultationer
                                                                         omfordeling, anvendes bestemmelserne i artikel 7 fortsat på
                                                                         den oprindelige fordeling.
 efter proceduren i artikel 17 med henblik på at nå til enighed
 om en tilsvarende tilpasning af de tilsvarende kvantitative
 lofter , der er fastsat i henhold til denne aftale .                    Finder Colombia i denne aftales gyldighedsperiode , at
                                                                         fordelingen af de i bilag II fastsatte lofter giver anledning til
 3.      Indtil resultatet af de i stk . 2 omhandlede konsultatio­       særlige vanskeligheder, kan de colombianske myndigheder
                                                                         anmode om , at der indledes konsultationer efter artikel 17
 ner foreligger , tager Colombia , såfremt der foreligger klart
 bevis for omgåelse , og såfremt Fællesskabet anmoder om det ,
                                                                         med henblik på at nå til enighed om en gensidigt tilfredsstil­
                                                                         lende løsning.
 som en sikkerhedsforanstaltning de nødvendige skridt til at
 sikre , at de tilpasninger af de kvantitative lofter, der kan
 forventes opnået enighed om på gmndlag af de i stk . 2                  3.     Opstår der i en region i Fællesskabet behov for
 omhandlede konsultationer , kan gennemføres for det kon­                yderligere forsyninger, kan Fællesskabet, hvis de foranstalt­
 tingentår , i hvilket anmodningen om at indlede konsultatio­            ninger, der er truffet i henhold til stk . 1 , er utilstrækkelige til
 ner i henhold til stk . 2 blev indgivet , eller for det følgende år,    at dække sådanne behov , give tilladelse til import af større
 såfremt kontingentet for det indeværende år er opbrugt.                 mængder end de i bilag II fastsatte .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 378 / 7
                            Artikel 16                                  bet af en frist på endnu femten dage at nå til enighed eller
                                                                        at finde en gensidigt tilfredsstillende løsning.
1.      Colombia og Fællesskabet forpligter sig til at afstå fra
enhver forskelsbehandling ved tildelingen af de i protokol A       3.      Om nødvendigt skal der på anmodning af en af
og B omhandlede eksportlicenser og importbevillinger eller         parterne og i overensstemmelse med Genéve-arrangementet
-dokumenter .                                                      finde konsultationer sted vedrørende ethvert problem , der
                                                                   opstår i forbindelse med anvendelsen af denne aftale. Under
2.      De kontraherende parter søger ved gennemførelsen af        enhver konsultation , der finder sted i henhold til denne
denne aftale at bevare traditionelle handelssædvaner og det         artikel , udviser parterne vilje til samarbejde og bestræber sig
traditionelle handelsmønster mellem Fællesskabet og                 for at bilægge de uoverensstemmelser, der er opstået.
Colombia .
3.      Finder en af parterne , at anvendelsen af denne aftale                                 Artikel 18
medfører forstyrrelser i de bestående handelsforbindelser
mellem importører i Fællesskabet og leverandører i Colom­           Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor
bia , iværksættes der omgående konsultationer efter procedu­        traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
ren i artikel 17 med henblik på at afhjælpe denne situa­            Fællesskab finder anvendelse , og på de betingelser, der er
tion .                                                              fastsat i den pågældende traktat, og på den anden side for
                                                                    Colombias område .
                             Artikel 17
                                                                                               Artikel 19
1.      Følgende gælder for den i denne aftale omhandlede
særlige konsultationsprocedure , bortset fra den i stk . 2          1.     Denne aftale træder i kraft den første dag i den måned ,
omhandlede procedure :                                              der følger efter den dato , på hvilken de kontraherende parter
                                                                    har givet hinanden meddelelse om gennemførelsen af de
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftlig             nødvendige procedurer med henblik herpå. Den anvendes
     til den anden part ;                                           indtil den 31 . december 1986 .
— anmodningen om konsultation skal inden for en rimelig             2.     Denne aftale finder anvendelse fra den 1 . januar
     frist (og under alle omstændigheder senest femten dage         1983 .
     efter indgivelsen) følges af en redegørelse, hvori den
     anmodende part nærmere begrunder, hvorfor det anses            3.     Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i
     for berettiget at indgive en sådan anmodning,                  aftalen .
— parterne indleder konsultationer senest en måned efter            4.     Hver af parterne kan til enhver tid opsige denne aftale
     indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­          med mindst tres dages varsel. Aftalen ophører i så fald ved
     bet af en frist på endnu en måned at nå til enighed eller at   opsigelsesfristens udløb .
     finde en gensidigt tilfredsstillende løsning.
                                                                    5.     Bilagene og protokollerne til denne aftale samt fælles­
2.       For den i artikel 9 omhandlede særlige konsultations­      erklæringen udgør en integrerende del af aftalen .
procedure , gælder følgende :
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt
                                                                                                Artikel 20
     til den anden part sammen med en redegørelse , hvori den
     anmodende part nærmere begrunder , hvorfor det anses
     for berettiget at indgive en sådan anmodning ,                 Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk ,
                                                                    engelsk , fransk , græsk, italiensk , nederlandsk , tysk og
 — parterne indleder konsultationer senest femten dage efter        portugisisk , idet hver af disse tekster har samme gyldig­
     indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­          hed .
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31 . 12 . 85
                                                                   BILAG I
                                                                GRUPPE I A
                                              NIMEXE­                                                                     Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                      nummer                                   Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                 stk. / kg      g / stk .
      1      55.05                  55.05-13 , 19,21,25,27 ,         Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger
                                    29,33,35,37,41,45,46 ,
                                    48,52,58,61,65,67,69 ,
                                    72 , 78 , 92 , 98
      2      55.09                                                   Andre vævede stoffer af bomuld :
                                    55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 ,     Vævede stoffer af bomuld , bortset fra drejer­
                                    08,09,10,11,12,13,14 ,             vævet stof af bomuld , frotterstof, vævede
                                    15,16,17,19,21,29,32 ,             bånd , fløjls , plys- og chenillestoffer , tyl og
                                    34,35,37,38,39,41,49 ,             knyttede netstoffer
                                    51,52,53,54,55,56,57 ,
                                    59,61,63,64,65,66,67 ,
                                    68,69,70,71,72,73,74 ,
                                    75,76,77,78,79,80,81 ,
                                    82,83,84,86,90,91,92 ,
                                    93 , 98 , 99
                                    55.09-06,07,08,51,52 ,             a ) Bortset fra stoffer, ublegede og blegede
                                    53,54,55,56,57,59,61 ,
                                    63,64,65,66,67,70,71 ,
                                    80,81,82,83,84,86,90 ,
                                    91 , 92 , 93 , 98 , 99
      3       56.0 ^                                                 Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
              A                                                      kemofibre :
                                                                     A. Af syntetiske fibre:
                                    56.07-01,04,05,07,08 ,               Vævet stof af korte kemofibre , syntetiske
                                    10,12,15,19,20,22,25 ,               eller regenererede , bortset fra vævede bånd ,
                                    29,30,31,35,38,39,40 ,               fløjls- og plysstoffer ( Inklusive håndklæde­
                                    41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49          frotterstof af bomuld ) og chenillestoffer
                                    56.07-01,05,07,08 , 12 ,             a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede
                                    15,19,22,25,29,31,35 ,
                                    38,40,41,43,46,47,49
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 378 / 9
                                                                      GRUPPE 1 B
                                                    NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                    Position i den
 Kategori           faciles toldtarif                nummer                                      Varebeskrivelse
                                                      ( 1982 )                                                                    stk . / kg i  g/ stk.
     4       60.04                                                        Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke               6,48          154
             BI                                                           elastisk eller gummeret:
                II a )
                     b)                   60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 ,      Skjorter , herunder sports- og arbejdsskjorter,
                     c)                   26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 ,       T-shirts , T-shirts med rullekrave, undertrøjer
               IV b) 1 aa )               89                                  o.lign ., af bomuld eller syntetiske fibre,
                             dd )                                             T-shirts og T-shirts med rullekrave af regene­
                          2 ee)                                                rerede fibre , bortset fra beklædningsgenstande
                     d) 1 aa )                                                til spædbørn
                             dd )
                          2 dd )
     5       60.05                                                        Yderbeklædningsgenstande og andre varer af               4,53          221
             AI                                                           trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                 II b ) 4 bb ) 11 aaa )
                                    bbb )                                 A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                    ccc)                                         beklædningsgenstande :
                                    ddd )
                                    eee)  60.05-01,31,33,34 , 35 ,               Sweatere , pull-overe, slipovere , cardigans ,
                                22 bbb )  36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43            cardigansæt , jumpere, trøjer og veste af uld,
                                    ccc)                                         bomuld eller syntestiske eller regenererede
                                    ddd )                                        fibre
                                    eee )
                                    fff)
     6       61.01                                                       Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                1,76          568
             B V d) 1                                                     ge :
                        2
                        3
                    e) 1
                        2
                        3
             61.02                                                       Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
             B II e) 6 aa )                                               småbørn :
                           bb )
                           cc)                                            B. Andre varer :
                                          6 1.01-62 , 64 , 66,72 , 74 ,         Shorts og andre korte benklæder til mænd og
                                          76                                    drenge , vævede ; lange benklæder til kvinder,
                                          61.02-66 , 68 , 72                    piger og småbørn , vævede af uld , bomuld
                                                                                eller syntetiske eller regenererede fibre
     7       60.05                                                       Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                5,55          180
             A II b ) 4 aa ) 22                                          trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                33
                                44                                       A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                55                                               beklædningsgenstande:
                                                                                 II . Andre varer
             61.02                                                       Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
             B II e) 7 bb )                                              småbørn :
                           cc)                                           B. Andre varer :
                           dd )
                                          60.05-22 , 23 , 24 , 25               Skjorter, skjortebluser og bluser af trikotage
                                          61.02-78 , 82 , 84                    ( ikke elastisk eller gummeret) eller vævede, til
                                                                                kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                                                eller syntetiske eller regenererede fibre
     8       61.03                                                       Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge             4,60          217
             A                                                           ( herunder flipper , skjortebryster og manchet­
                                                                         ter ):
                                          61.03-11 , 15 , 19                 Vævede skjorter ( herunder sports- og ar­
                                                                             bejdsskjorter) til mænd og drenge, af uld ,
                                                                             bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                             fibre
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31 . 12 . 85
                                                               GRUPPE II A
                                             NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                              nummer                                   Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                    stk. / kg    g / stk .
     9      55.08                                                 Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af
                                                                  bomuld :
            62.02                                                 Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            BH1 a ) I                                             og viskestykker ; gardiner og andre boligteks­
                                                                  tiler :
                                                                  B. Andre varer :
                                   55.08-10 , 30 , 50 , 80             Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof
                                   62.02-71                            af bomuld ; håndklæder, vaskeklude og viske­
                                                                       stykker og lignende frotterstof a f bomuld
    20      62.02                                                 Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            BI a )                                                og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                 c)                                               tiler :
                                                                  B. Andre varer :
                                   62.02-12 , 13 , 19                  Sengelinned , vævet
    22      56.05                                                 Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
           A                                                      fibre, ikke i detailsalgsoplægninger:
                                                                  A. Af syntetiske fibre :
                                   56.05-03,05,07,09 , 11 ,             Garn afkorte syntetiske fibre , eller af affald af
                                   13,15,19,21,23,25,28 ,               kemofibre , ikke i detailsalgsoplægninger
                                   32,34,36,38,39,42,44 ,
                                   45 , 46 , 47
                                   56.05-21,23,25,28,32 ,               a) Herunder varer af polyacryl
                                   34 , 36
    23      56.05                                                 Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
            B                                                     fibre , ikke i detailsalgsoplægninger:
                                                                  B. Af regenererede fibre :
                                   56.05-51,55,61,65,71 ,              Garn af korte regenererede fibre , eller af
                                   75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99         affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplæg­
                                                                       ninger
    32     ex 58.04                                               Vævede, fløjls-, plys- og chenillestoffer (bortset
                                                                  fra varer henhørende under pos . 55.08 og
                                                                  58.05 ):
                                   58.04-07 , 11 , 15 , 18 , 41 ,     Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, bortset
                                   43,45,61,63,67,69,71 ,             fra håndklædefrotterstof og lignende frotter­
                                   75 , 77 , 78                       stof af bomuld samt vævede bånd af uld ,
                                                                      bomuld eller kemofibre
                                   58.04-63                           a ) heraf fløjlsstoffer af bomuld , riflet
   39      62.02                                                  Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
           Bil a )                                                og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                  c)                                              tiler :
              III a ) 2                                           B. Andre varer :
                  c)
                                   62.02-40,42,44,46,51 ,              Dækketøj , håndklæder, vaskeklude, viske­
                                   59 , 65 , 72 , 74 , 77              stykker og lignende køkkentekstiler, vævede ,
                                                                       ikke af frotterstof
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 378 / 11
                                                              GRUPPE II B
                                             NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori         fælles toldtarif             nummer                                 V arebesktivelse
                                                ( 1982 )                                                                    stk. / kg   g/ stk.
     12      60.03                                               Strømper , understrømper, sokker, ankelsokker             24,3 par         41
             A                                                   o. lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
             B I                                                 ret :
               II b )
             C                     60.03-11,19,20,27,30 ,            Bortset fra damestrømper af syntetiske fibre
                                   90
             D
                                            .....
     13      60.04                                               Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke                   17         59
             B IV b ) 1 cc ;                                     elastisk eller gummeret:
                       2 ild
                   d ) 1 cc }      60.04-48 , 56 , 75 , 85           Trusser og andre underbenklæder til mænd og
                       2 cc }                                        drenge , trusser og andre underbenklæder til
                                                                     kvinder , piger og småbørn (bortset fra
                                                                     spædbørn ), af bomuld eller syntetiske fibre
   14 A      61.01                                               Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                    1,0      1 000
             AI                                                  ge :
                                   61.01-01
                                                                     Frakker af tekstilstoffer, imprægnerede eller
                                                                     overtrukne , henhørende under pos. 59.08 ,
                                                                     59.11 eller 59.12 i den fælles toldtarif
   14 B      61.01                                               Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                  0,72       1 389
             BV b ) 1                                            ge :
                       2
                                   61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47
                       3                                             Frakker , kapper og slag, vævede , bortset fra
                                                                     varer underkategori 14 A , af uld , bomuld eller
                                                                     syntetiske eller regenererede fibre
   15 A      61.02                                               Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og                 1,1      909
             BI a )                                              småbørn :
                                                                 B. Andre varer :
                                   61.02-05                            Frakker af tekstilstoffer , imprægneret , over­
                                                                       trukket eller lamineret , til kvinder , piger og
                                                                       småbørn , af uld , bomuld eller kunstige og
                                                                       syntetiske tekstilfibre
    15 B     61.02                                               Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og             0,84       1 190
             B II e ) 1 aa )                                     småbørn :
                         bb )                                    B. Andre varer :
                         cc )
                       2 aa )      61.02-31,32 , 33,35,36 ,            Frakker , kapper og slag, jakker og blazere ,
                         bb )      37 , 39 , 40                        vævede , til kvinder , piger og småbørn , andre
                         cc )                                          end de under kategori 15 A hørende varer af
                                                                       uld , bomuld eller kemofibre
     16      61.01                                               Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                   0,80      1 250
             BV c) 1                                             ge :
                       2
                       3
                                   61.01-51 , 54 , 57                Jakkesæt , vævede , til mænd og drenge ( her­
                                                                      under sæt , der består af to eller tre stykker , der
                                                                      bestilles , emballeres , transporteres og normalt
                                                                     sælges sammen ) af uld , bomuld eller kemo­
                                                                     fibre , undtagen skisæt
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31 . 12 . 85
                                           NIMEXE­                                                                 Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif          nummer                               Varebeskrivelse
                                              ( 1982 )                                                            stk. / kg      g / stk .
     17      61.01                                          Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­             1,43             700
             BV a ) 1                                       ge :
                        2
                        3           61.01-34 , 36 , 37         Jakker og blazere ( undtagen arbejdsjakker ,
                                                                hjemmejakker og strandjakker ), vævede , til
                                                                mænd og drenge , af uld , bomuld eller kunstige
                                                               og syntetiske fibre
     18      61.03                                          Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge
             B                                              ( herunder flipper, skjortebryster og manchet­
             C                                              ter ):
                                    61.03-51,55,59,81,85 ,       Undérbeklædningsgenstande , vævede , andre
                                    89                          end skjorter ( herunder sports- og arbejdsskjor­
                                                                ter) til mænd og drenge , af uld , bomuld eller
                                                                kunstige og syntetiske tekstilfibre
     19      61.05                                          Lommetørklæder :                                         59               17
             A
                                    61.05-20                A. Varer af bomuld med en værdi på over
                                                                  15 ECU pr. kg nettovægt
             BI                                             B. Andre varer :
               III
                                    61.05-30 , 99                 Lommetørklæder af bomuld , ikke over
                                                                   15 ECU / kg nettovægt
     21      61.01                                          Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­              2,3             435
             B IV                                           ge :
             61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II d )                                       småbørn :
                                                            B. Andre varer :
                                    61.01-29 , 31 , 32            Parca-coats ; anorakker ; vindjakker , blouson­
                                    61.02-25 , 26 , 28
                                                                  jakker o. lign ., vævede af uld , bomuld eller
                                                                  korte kemofibre
     24      60.04                                           Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke          3,9              257
             B IV b ) 1 bb )                                elastisk eller gummeret :
                    d ) 1 bb )
                                    60.04-47 , 73                Pyjamas af trikotage , bomuld eller syntetiske
                                                                 fibre , til mænd og drenge
             60.04                                          Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
             B IV b ) 2 aa )                                 elastisk eller gummeret :
                           bb )
                    d ) 2 aa )      60.04-51 , 53 , 81 , 83      Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage ,
                           bb )                                  af bomuld eller syntetiske fibre , til kvinder ,
                                                                 piger og småbørn ( bortset fra spædbørn )
     26      60.05                                           Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­         3,1             323
             All b ) 4 cc ) 11                               ningsgenstande og andre varer af trikotage, ikke
                                22                           elastisk eller gummeret :
                                33
                                44
                                                             A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                   beklædningsgenstande :
                                                                   II . Andre varer :
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 378 / 13
                  Position i den
                                          NIMEXE­                                                                Omregningsenhed
  Kategori        fælles toldtarif
                                            nummer                              Varebeskrivelse
                                             ( 1982 )                                                           stk. / kg    g / stk.
     26
 (fortsat)
             61.02
             Bil e ) 4bb )
                        cc )
                                                            Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
                                                            småbørn :                                                      I
                        da ;                                B. Andre varer :
                        ee )
                                   60.05-45 , 46 , 47 , 48      Vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvin­
                                                                der , piger og småbørn (bortset fra spædbørn ),
                                   61.02-48 , 52 , 53 , 54      af uld , bomuld eller kemofibre
     27      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­       2,6           385
             All b ) 4 dd                                   ningsgenstande og andre varer af trikotage, ikke
                                                            elastisk eller gummeret :
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                beklædningsgenstande:
                                                                II . Andre varer :
             61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II e ) 5 aa )                                småbørn :
                         bb )
                         cc )                               B. Andre varer :
                                   60.05-51 , 52 , 54 , 58      Nederdele , indbefattet buksenederdele til
                                                                kvinder , piger og småbørn ( bortset fra
                                   61.02-57 , 58 , 62           spædbørn ) vævede eller af trikotage , af uld ,
                                                                bomuld eller kemofibre
     28      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande og andre varer af            1,61          620
             All b ) 4 ee )                                 trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                beklædningsgenstande :
                                                                II . Andre varer :
                                   60.05-61 , 62 , 64                Benklæder af trikotage ( bortset fra
                                                                     shorts ), andre end ti! spædbørn
     29      61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og       1,37           730
             B II e ) 3 aa )                                småbørn :
                         bb )
                         cc )                               B. Andre varer:
                                   61.02-42 , 43 , 44           Dragter og kostumer, herunder kjoledragter
                                                                og buksedragter , vævede (herunder sæt , der
                                                                består af to eller tre stykker, der bestilles,
                                                                emballeres , transporteres og normalt sælges
                                                                sammen , til kvinder , piger og småbørn ( andre
                                                                end spædbørn ), af uld , bomuld eller kemo­
                                                                fibre , undtagen skisæt
    30 A     61.04                                          Underbeklædningsgenstande til kvinder, piger og        4,0           250
             B I                                            småbørn :
                                   61.04-11 , 13 , 18          Pyjamas og anden natbeklædning , vævede , til
                                                               kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                               eller kemofibre
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   31 . 12 . 85
                                              NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                    Position i den
 Kategori                                      nummer                                    Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                   stk. / kg      g/ stk .
    30 B     61.04                                                 Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             BII                                                   småbørn :
                                    61.04-91 , 93 , 98                Underbeklædningsgenstande , vævede , bortset
                                                                      fra pyjamas og anden natbeklædning , til kvin­
                                                                      der, piger og småbørn ( bortset fra spædbørn ),
                                                                      af uld , bomuld eller kemofibre
     31      61.09                                                 Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sok­   18,2              55
             D                                                     keholdere , strømpebånd , o.lign . (herunder så­
                                                                   danne varer af trikotage), også elastiske:
                                    61.09-50                          Brystholdere , vævede eller af trikotage
     68      60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
             AI                                                    elastisk eller gummeret :
                II a )
                    b)                                             A. Beklædningsgenstande til spædbørn ; beklæd­
                    0                                                    ningsgenstande til piger , til og med handels­
                III a )                                                  størrelse 86 :
                    b)
                    c)
                    d)
                                    60.04-02,03,04,06,07 ,               Underbeklædningsgenstande af trikotage ,
                                    08 , 10 , 11 , 12 , 14               ikke elastisk eller gummeret , til spædbørn
     73      60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                1,67           600
             All b ) 3                                             trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                                   A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                         beklædn ingsgenstande :
                                                                         II . Andre :
                                    60.05-16 , 17 , 19                        Træningsdragter af trikotage , ikke ela­
                                                                              stisk eller gummeret
     76      61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             BI                                                    ge :
             61.02                                                 Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             BII a )                                               småbørn :
                                                                   B. Andre varer :
                                    61.01-13 , 15 , 17 , 19              Arbejds - og beskyttelsesbeklædning , vævet ,
                                                                         til mænd og drenge ; kitler og forklæder samt
                                    61.02-12 , 14                        anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning ,
                                                                         vævet , til kvinder , piger og småbørn ; af uld ,
                                                                         bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                         fibre
     78      61 . 01                                               Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             All                                                   ge :
             B III
                V f) 1              61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 ,      Badekåber ; slåbrokker , hjemmejakker o.lign .
                                    92 , 95 , 96                        beklædningsgenstande til indendørs brug; ski­
                    g) 1                                                sæt bestående af to eller tre dele , samt andre
                        2
                        3                                               yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
                                                                        ge , bortset fra de under kategorierne 6 , 14 A ,
                                                                        14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79 henhørende
                                                                        beklædningsgenstande af uld , bomuld eller
                                                                        kemofibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr . L 378 / 15
                                              NIMEXE­                                                                           Omregningsenhed
                  Position i den
  Kategori                                     nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                       stk. / kg    g/ stk.
     81      61.02                                                 Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og
             BI b )                                                småbørn :
               II c )                                              B. Andre varer :
                  e ) 8 aa }
                       9 aa )       61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 ,     Badekåber og -jakker; housecoats , sengetrø­
                         bb ;       90 , 91 , 92                       jer o.lign . beklædningsgenstande til in­
                         cc )                                          dendørs brug og andre yderbeklædningsgen­
                                                                       stande , vævede , til kvinder , piger og
                                                                       småbørn , bortset , fra de under kategorierne
                                                                       6,7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og 80 ,
                                                                       henhørende beklædningsgenstande, af uld ,
                                                                       bomuld eller kemofibre
     83      60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             All a )                                               trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                   b ) 4 hh ; 11
                                22                                 A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                33                                      beklædningsgenstande:
                                44                                      II . I andre tilfælde :
                          ijij ) 11
                          kk    11  60.05-04,76,77,78,79 ,                   Yderbeklædningsgenstande af trikotage ,
                          11 )  11
                                    81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91              ikke elastisk eller gummeret, bortset fra
                                22                                           de under kategorierne 5,7 , 26 , 27 , 28 ,
                                33                                           71 , 72 , 73 , 74 og 75 hørende af uld ,
                                                                             bomuld eller kemofibre
                                44
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 31 . 12 . 85
                                                                GRUPPE III A
                                              NIMEXE­                                                                     Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                               nummer                                   Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                                 stk. / kg     g/ stk .
    33      51.04                                                  Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
            A III a )                                              vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02):
                                                                   A. Af syntetiske fibre :
             62.03                                                     Sække og poser til emballage :
             B II b ) I
                                                                    B. Af andre tekstilmaterialer:
                                                                       II . andre varer :
                                    51.04-06                                Stoffer af strimler og lignende af polyethy­
                                                                            len eller polypropylen af bredde på under
                                    62.03-96                                3 m; sække, vævede , fremstillet af disse
                                                                            strimler og lignende
     34      51.04                                                  Vævet stof af endeløse kemofibre (herunder stof
             A III b )                                              vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos . 51.01 og 51.02):
                                                                    A. Af syntetiske fibre :
                                    51.04-08                           Stoffer af strimler og lignende af polyethylen ,
                                                                       eller polypropylen af bredde på 3 m eller
                                                                        derover
     35      51.04                                                  Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             A IV                                                   vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                    A. Af syntetiske fibre:
                                    51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 ,      Vævet stof af endeløse syntetiske fibre , bort­
                                    18,21,23,25,27,28,32 ,              set fra cordvæv til fremstilling af dæk samt
                                    34 , 36 , 41 , 48                   stoffer med indhold af elastiske monofila­
                                                                        menter :
                                    51.04-10 , 15 , 17 , 18,23 ,        a ) Herunder andre end ublegede eller blege
                                    25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 48             de
     36      51.04                                                  Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             B III                                                  vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                    B. Af regenererede fibre :
                                    51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 ,      Vævet stof af endeløse regenererede fibre ,
                                    66,72,74,76,81,89,93 ,              bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
                                    94 , 97 , 98                        samt stoffer med indhold af elastiske monofi­
                                                                        lamenter :
                                    51.04-55 , 58 , 62 , 64 , 72 ,      a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                    74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 ,
                                    98
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                  De Europæiske     Fællesskabers Tidende                                         Nr . L 378 / 17
                                            NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
                 Position i den
 Kategori        fælles toldtarif            nummer                                   V arebeskrivelse
                                              ( 1982 )                                                                  stk. / kg    g / stk .
     37      56.07                                               Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
             B                                                   kemofibre :
                                                                 B. Af regenererede fibre :
                                  56.07-50 , 51,55,56,59 ,             Vævet stof af endeløse regenererede fibre eller
                                  60,61,65,67,68,69,70 ,               af affald af kemofibre , bortset fra vævede
                                  71,72,73,74,77,78,82 ,               bånd , vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer
                                  83 , 84 , 87                         { herunder håndklædefrotterstof og lignende
                                                                       frotterstof):
                                  56.07-50,55,56,59,61 ,               a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                  65,67,69,70,71,73,74 ,
                                  77 , 78 , 83 , 84 , 87
   38 A      60.01                                               Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
             BI b ) I                                            B. Af kemofibre :
                                  60.01-40                             Trikotagestof af syntetiske fibre til forhæng
                                                                       og gardiner
   38 B      62.02                                               Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             All                                                 og viskestykker , gardiner og andre boligteksti­
                                                                 ler :
                                  62.02-09                       A. Stores
     40      62.02                                               Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             B IV a )                                            og viskestykker ; gardiner og andre boligteksti­
                   c)                                            ler :
                                                                 B. Andre varer :
                                  62.02-83 , 85 , 89                   Gardiner ( bortset for stores ) og andre bolig­
                                                                       tekstiler , vævede
     41      ex 51.01                                            Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgs­
             A                                                   oplægninger :
                                                                 A. Garn af endeløse syntetiske fibre :
                                  51.01-05,06,07 , 08,09 ,              Garn af endeløse syntetiske fibre , ikke i
                                  10,12,20,22,24,27,29 ,                detailsalgsoplægninger , bortset fra enkelttrå­
                                  30 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 ,         det garn , snoet 50 omgange og derunder pr.
                                  45                                    meter , ikke snoet
     42      ex 51.01                                            Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgsop­
             B                                                   lægninger :
                                                                 B. Garn af endeløse regenererede fibre:
                                  51.01-50,61,67,68,71 ,               Garn af endeløse regenererede fibre , ikke i
                                  77 , 78 , 80                          detailsalgsoplægninger, bortset fra enkelttrå­
                                                                       det garn af viskoserayon , snoet 250 omgange
                                                                       og derunder pr. meter eller ikke snoet samt
                                                                       enkeltrådet garn af acetatfibre
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  31 . 12 . 85
                    Position i den
                                              NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
 Kategori                                      nummer                                  Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                  stk. / kg     g/ stk .
     43      51 . 03                51.03-10 , 20                  Garn af endeløse kemofibre , ikke detailsalgsop­
                                                                   lægninger
     44      51 . 04                                               Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             All                                                   vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                   A. Af syntetiske fibre:
                                    51.04-05                            Vævet stof af endeløse syntetiske fibre med
                                                                        indhold af elastiske monofilamenter
     45      51 . 04                                               Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             B II                                                  vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                   B. Af regenererede fibre :
                                    51.04-54                            Vævet stof af endeløse regenererede fibre med
                                                                        indhold af elastiske monofilamenter
     46      ex 53.05                                              Uld og andre dyrehår ( fine eller grove ) kartet eller
                                                                   kæmmet :
                                    53.05-10 , 22 , 29 , 32 , 39       Uld og fine dyrehår , kartet eller kæmmet
     47      53.06                                                 Garn af kartet uld ( kartegarn ) ikke i detailsalgs­
                                                                   oplægninger:
             53.08                                                 Garn , af fine dyrehår ( kartede eller kæmmede)
             A                                                      ikke i detailsalgsoplægninger:
                                    53.06-21,25,31,35,51 ,             Garn af uld eller fine dyrehår , kartet , ikke i
                                    55 , 71 , 75                       detailsalgsoplægninger
                                    53.08-11 , 15
     48      53.07                                                  Garn af kæmmet uld ( kamgarn ), ikke i
                                                                    detailsalgsoplægninger:
             53.08                                                  Garn af fine dyrehår (kartede eller kæmmede),
             B                                                      ikke i detailsalgsoplægninger :
                                    53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 ,     Garn af uld eller fine dyrehår , kæmmet , ikke i
                                    40 , 51 , 59 , 81 , 89             detailsalgsoplægninger
                                    53.08-21 , 25
     49      ex 53.10                                               Garn af uld , hestehår eller andre dyrehår ( fine
                                                                    eller grove ), i detailsalgsoplægninger:
                                    53.10-11 , 15                      Garn af uld eller fine dyrehår , i detailsalgsop­
                                                                       lægninger
      50      53.11                 53.11-01,03,07 , 11 , 13 ,      Vævet stof af uld eller fine dyrehår
                                     17,20,30,40,52,54,58 ,
                                    72,74,75,82,84,88,91 ,
                                    93 , 97
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 378 / 19
                                            NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                   Position i den
  Kategori                                   nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                   stk. / kg    g/ stk .
     51      55.04                 55.04-00                       Bomuld , kartet eller kæmmet
     52      55.06                 55.06-10 , 90                  Garn af bomuld , i detailsalgsoplægninger
     53      55.07                 55.07-10 , 90                  Drejervævet stof af bomuld
     54      56.04                                                Korte kemofibre og affald af kemofibre, kartede ,
             B                                                    kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                  ding :
                                                                  B. Regenererede fibre:
                                   56.04-21 , 23 , 28                  Korte regenererede fibre, herunder affald ,
                                                                       kartet eller kæmmet
     55      56.04                                                Korte kemofibre af affald af kemofibre , kartede ,
             A                                                    kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                  ding:
                                                                  A. Syntetiske fibre :
                                   56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 ,      Korte syntetiske fibre , herunder affald , kartet
                                   18                                  eller kæmmet
     56      56.06                                                Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             A                                                    fibre , i detailsalgsoplægninger:
                                   56.06-11 , 15                     Garn af korte syntetiske fibre ( herunder
                                                                     affald), detailsalgsoplægninger
     57      56.06                                                Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             B                                                    fibre , i detailsalgsoplægninger:
                                   56.06-20                          Garn af korte regenererede fibre ( herunder
                                                                     affald), i detailsalgsoplægninger
     58      58.01                 58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 , Gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måtter )
                                   80                             knyttede , også konfektionerede
     59      58.02                                                Andre gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måt­
             ex A                                                 ter ), også konfektionerede: kelim- og sumach­
                B                                                 tæpper og lignende tæpper , også konfektione­
                                                                  rede :
             59.02                                                Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
             ex A                                                 trukket :
                                                                  A. Filt i løbende længder eller kun tilskåret i
                                                                       kvadratisk eller rektangulær form:
                                   58.02-04 , 06 , 07 , 09 , 56 ,      Gulvtæpper , vævede eller af trikotage , også
                                   61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 ,       konfektionerede ; kelim- og sumachtæpper og
                                   90                                  lignende tæpper , også konfektionerede ; gulv­
                                                                       belægning af filt
                                   59.02-01 , 09
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     31 . 12 . 85
                                              NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                    Position i den
  Kategori         fælles toldtarif
                                               nummer                                   Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                                    stk. / kg      g/ stk.
     60      58.03                                                 Håndvævede tapisserier ( af typerne: Gobelin ,
                                                                   Flandern , Aubisson , Beauvais o. lign .) og hånd­
                                                                   broderede tapisserier (med gobelinsting , kors­
                                                                   sting etc .), også konfektionerede .
                                    58.03-00                           Håndfremstillede tapisserier
     61      58.05                                                 Vævede bånd ( bortset fra varer henhørende
             AI a ;                                                under pos . 58.06 } og bånd bestående af sammen­
                   C )                                             limede parallelle garner eller fibre:
                II
             B
                                    58.05-01,08,30,40,51 ,             Vævede bånd af bredde højst 30 cm , forsynet
                                    59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 ,      med æg ( vævet , limet eller frembragt på anden
                                    90                                 måde ), bortset fra etiketter o. lign .: bånd bestå­
                                                                       ende af sammenlimede parallelle garner eller
                                                                       fibre
     62       58.06                 58.06-10 , 90                  Vævede etiketter, emblemer o.lign . ikke brodere­
                                                                   de , i løbende længder eller tilskårne stykker
              58.07                                                Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn
                                                                   henhørende under pos. 52.01 og overspundet
                                                                   garn af hestehår); agramaner , possement og
                                                                   lignende arbejder i løbende længder , kvaster ,
                                                                   pomponer o . lign .:
                                    58.07-31 , 39 , 50 , 80            Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra
                                                                       garn overtrukket med metal og overspundet
                                                                       garn af hestehår ); agramaner og lignende
                                                                       arbejder i løbende længder ; kvaster , pomponer
                                                                       o . lign .
              58.08                 58.08-10 , 90                  Tyl og knyttede netstoffer , umønstrede
              58.09                 58.09-11 , 19 , 21 , 31 , 35 , Tyl og knyttede netstoffer , mønstrede , hånd­
                                    39 , 91 , 95 , 99              eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i
                                                                   løbende længder , strimler eller motiver
              58.10                 58.10-21,29,41,45,49 ,         Broderier , i løbende længder , strimler eller moti­
                                    51 , 55 , 59                   ver
     63       60.01                                                Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
              BI a )
                                                                    B. Af kemofibre :
              60.06                                                 Stof af varer af trikotage , elastisk eller gummeret
              A                                                     ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
                                                                    A. Trikotagestof:
                                    60.01-30                             Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret ,
                                                                         af syntetiske fibre med indhold af elastiske
                                    60.06-11 , 18                        monofilamenter og kemofibermateriale ( und­
                                                                         tagen som kantning o . lign .); trikotagestof,
                                                                         elastisk eller gummeret
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . L 378 / 21
                                              NIMEXE­                                                                   Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                               nummer                                Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                               stk. / kg     g / stk.
    64       60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
             BI b ) 2                                              B. Af kemofibre :
                      3
                                    60.01-51 , 55                      Blondestoffer og stoffer med opskåren luv , af
                                                                       trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret , i
                                                                       løbende længder , af syntetiske fibre
    65       60.01                                                 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
             A
             B I b) 4               60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 ,    Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret ,
               II                   68,72,74,75,78,81,89 ,            bortset fra de under kategorierne 38 A , 63 og
             CI                     92 , 94 , 96 , 97                 64 henhørende varer af uld, bomuld og kemo­
                                                                      fibre
    66       62.01                                                 Plaider og lignende tæpper :
             A
             B I                    62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 ,    Plaider og lignende tæpper af uld , bomuld og
                                    95                                kemofibre
               II a )
                  b)
                  c)
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 22                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     31 . 12 . 85
                                                               GRUPPE III B
                                            NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                    nummer                                        Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                     stk. / kg      g / stk .
     10      60.02                                                 Handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke         17 par             59
             A                                                     elastisk eller gummeret :
                                    60.02-40                          Handsker, vanter og luffer , imprægneret eller
                                                                      overtrukket med plast
                                    60.02-50 , 60 , 70 , 80           Handsker , vanter og luffer , ikke imprægneret
                                                                      eller overtrukket med plast
     67      60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             A II b ) 5                                            trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
             B
             60.06                                                 Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret
             B II                                                  ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
               III
                                                                   B. I andre tilfælde :
                                    60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 ,     Tilbehør til beklædningsgenstande og andre
                                    98 , 99                            varer ( bortset fra beklædningsgenstande ) af
                                    60.06-92 , 96 , 98                 trikotage , ikke elastisk eller gummeret ; varer
                                                                       ( bortset fra badedragter ) af trikotage , elastisk
                                                                       eller gummeret af uld , bomuld eller kemo­
                                                                       fibre
                                    60.05-97                           a) Sække og poser til emballage; fremstillet af
                                                                             strimler og lignende af polyethylen eller
                                                                             polypropylen
     69      60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage ikke               7,8            128
             B IV b ) 2 cc )                                       elastisk eller gummeret :
                                                                   B. Af andre tekstilmaterialer :
                                    60.04-54                           Trusser og andre underbenklæder af triko­
                                                                       tage, af syntetiske fibre , til kvinder , piger og
                                                                       småbørn ( bortset fra spædbørn )
     70      60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke            30,4              33
             B III                                                 elastisk eller gummeret :
                                                                   B. Af andre tekstilmaterialer :
                                    60.04-31 , 33 , 34                  Strømpebenklæder
     71      60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             A II b ) 1                                            trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                                   A. Yderbcklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                        beklædningsgenstande :
                                                                        II . Andre :
                                                                              b ) Andre yderbeklædningsgenstande :
                                                                                  1 . Beklædningsgenstande til spæd­
                                                                                      børn , beklædningsgenstande til pi­
                                                                                      ger , til og med handelsstørrelse
                                                                                      86 :
                                    60.05-06 , 07 , 08 , 09                           Yderbeklædningsgenstande af tri­
                                                                                      kotage , til spædbørn , af uld ,
                                                                                      bomuld eller kemofibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 378 / 23
                  Position i den
                                          NIMEXE­                                                                        Omregni rigsenhed
  Kategori                                  nummer                                 Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                             ( 1982 )                                                                   stk. / kg    g/ stk .
     72      60.05                                         Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                     9,7         103
             A II b ) 2                                    trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                           A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                  beklædningsgenstande:
                                                                  II . Andre
             60.06                                         Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret
             B I                                           (herunder knæbeskyttere og elastikstrømper):
                                                           B. Andre :
                                   60.05-11 , 13 , 15             Badedragter af trikotage
                                   60.06-91
             61.01                                         Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             B II                                          ge :
             61.02                                         Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II b )                                      småbørn :
                                                           B. Andre varer :
                                   61.01-22 , 23                  Badebeklædning , vævet , af uld , bomuld eller
                                   61.02-16 , 18
                                                                  syntetiske eller regenererede fibre
     74      60.05                                         Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                     1,54        650
             A II b ) 4 gg ) 11                             trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                             22
                             33                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                             44                                   beklædningsgenstande :
                                                                  II . I andre tilfælde :
                                   60.05-71 , 72 , 73 , 74             Dragter og kostumer , herunder kjoledrag­
                                                                       ter og buksedragter (herunder sæt bestå­
                                                                       ende af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                       emballeres , transporteres og normalt sæl­
                                                                       ges sammen ), af trikotage , ikke elastisk
                                                                       eller gummeret , af uld , bomuld eller
                                                                       kemofibre , til kvinder , piger og småbørn
                                                                       ( bortset fra spædbørn ), undtagen skisæt
     75      60.05                                          Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                    0,80       1 250
             A II b ) 4 ff)                                 trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                  beklædningsgenstande :
                                                                  II . Andre varer :
                                   60.05-66 , 68                       Jakkesæt ( herunder sæt bestående af to
                                                                       eller tre stykker , der bestilles , emballeres ,
                                                                       transporteres og normalt sælges sammen )
                                                                       af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ,
                                                                       af uld , bomuld eller kemofibre , til mænd
                                                                       og drenge , undtagen skisæt
     77      60.03                                          Strømper , understrømper , sokker , ankelsokker             40 par         25
             B II a )                                       o . lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
                                                            ret :
                                   60.03-24 , 26                 Damestrømper af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               31 . 12 . 85
                                             NIMEXE­                                                                    Om regningsenhed
                     Position i den
 Kategori           fælles toldtarif
                                              nummer                              Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                stk. / kg     g / stk .
    80      61.02                                             Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            A                                                 småbørn :
                                                              A. Beklædningsgenstande til spædbørn ; beklæd­
                                                                   ningsgenstande til piger , til og med handels­
                                                                   størrelse 86 ;
            61.04                                             Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            A                                                 småbørn :
                                                              A. Beklædningsgenstande til spædbørn beklæd­
                                                                   ningsgenstande til piger , til og med handels­
                                                                   størrelse 86 :
                                     61.02-01 , 03                 Vævede beklædningsgenstande til spædbørn ,
                                                                   af uld , bomuld eller kemofibre
                                     61.04-01 , 09
     82      60.04                                            Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
            B IV a )                                          elastisk eller gummeret :
                     c)                                       B. Af andre tekstilmaterialer :
                                     60.04-38 , 60                 Underbeklædningsgenstande , andre end til
                                                                   spædbørn , af trikotage , ikke elastisk eller
                                                                   gummeret , af uld eller fine dyrehår eller af
                                                                   regenererede fibre
     84      61.06                                            Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o.lign .:
             B
             C
                                     61.06-30 , 40 , 50 , 60     Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o.lign ., bort­
             D
                                                                 set fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller
                                                                 kemofibre
             E
     85      61 . 0 7                                         Slips- og halsbind :                                       17,9            56
             B
             C
                                     61.07-30 , 40 , 90          Sjaler , torklæder , mantiller , slør o.lign .; bort­
             D
                                                                 set fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller
                                                                 kemofibre
     86   . 61.09                                             Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sok­      8,8          114
             A                                                keholdere , strømpebånd o.lign . ( herunder sådan­
             B                                                ne varer at trikotage ), også elastiske :
             C
             E                       61.09-20 , 30 , 40 , 80     Korsetter , hofteholdere , seler , sokkeholdere ,
                                                                 strømpebånd o.lign ., bortset fra brystholdere
                                                                 ( herunder sådanne varer af trikotage ), også
                                                                 elastiske
     87      61.10                   61.10-00                 Handsker , vanter luffer , strømper og sokker ,
                                                              ikke af trikotage
                                                                                                                                  \
     88      61.11                                            Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstan­
                                                              de ( f.eks . ærmeskånere og lommer ):
                                     61.11-00                    Ikke af trikotage
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 378 / 25
                                                              GRUPPE III C
                                             NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
                  Position i den
  Kategori        fælles toldtarif
                                              nummer                                 Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                  stk. / kg   g/ stk .
     90      ex 59.04                                             Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet:
                                   59.04-11 , 13 , 15 , 17 , 18      Sejlgarn , reb og tovværk , af syntetiske fibre ,
                                                                     også flettet
     91      62.04                                                Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A II
             B II                  62.04-23 , 73                     Telte
     92      51.04                                                Vævet stof af endeløse kemofibre (herunder stof
             A I                                                  vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
             B I                                                  de under pos . 51.01 og 51.02 ):
             59.11                                                Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
             A III a )                                            neret , overtrukket eller lamineret med gummi :
                                                                  A. Tekstilstoffer , imprægneret, overtrukket el­
                                                                       ler lamineret med gummi (bortset fra varer
                                                                       omfattet af pos . 59.11 B ):
                                                                       III . Andre varer :
                                   51.04-03 , 52                             Vævet stof af kemofibre og tekstilstoffer,
                                                                             imprægneret , overtrukket eller lamineret
                                   59.11-15                                  med gummi , cordvæv til fremstilling af
                                                                             dæk
     93      62.03                                                Sække og poser til emballage :
             B I b)
               II a )                                             B. Af andre tekstilmaterialer :
                  b) 2
                  c)
                                   62.03-93 , 95 , 97 , 98             Sække og poser til emballage , af andre stoffer
                                                                       end dem , der er fremstillet af strimler og
                                                                       lignende af polyethylen og polypropylen
     94      59.01                 59.01-07 , 12 , 14 , 15 , 16 , Vat og varer deraf; flok , støv og nopper af
                                   18 , 21 , 29                   tekstilmaterialer
     95      ex 59.02 '                                           Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
                                                                  trukket :
                                   59.02-35,41,47 , 51 , 57 ,        Filt og varer deraf, også imprægneret eller
                                   59 , 91 , 95 , 97                 overtrukket , bortset fra varer til gulvbelæg­
                                                                     ning
     96      59.03                                                Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret
                                                                  eller overtrukket :
                                   59.03-11 , 19 , 30                Bortset fra beklædningsgenstande og tilbehør
                                                                     til beklædningsgenstande
     97      59.05                                                Knyttede netstoffer af varer under pos . 59.04 ,
                                                                  også i tilskårne stykker eller konfektionerede ;
                                                                  færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tov­
                                                                  værk :
                                   59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99      Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tov­
                                                                     værk , også i tilskårne stykker eller konfektio­
                                                                     nerede ; færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb
                                                                     og tovværk
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 26                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     31 . 12 . 85
                   Position i den
                                              NIMEXE­                                                                         Omregningsenhed
 Kategori                                      nummer                                   Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                     stk. / kg     g / stk .
     98      59.06                                                 Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                   tovværk ( bortset fra tekstil stoffer og varer der­
                                                                   af):
                                    59.06-00                           Varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                       tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer
                                                                       deraf samt varer henhørende under kategori
                                                                       97 )
     99      59.07                  59.07-10 , 90                  Tekstilstoffer , overtrukket med vegetabilske car­
                                                                   bohydratgummier eller stivelsesholdige substan­
                                                                   ser , af den art , der anvendes til fremstilling af
                                                                   bogbind , etuier m. v. ; kalkerlærred ; præpareret
                                                                   malerlærred ; buckram og lignende tekstilstoffer
                                                                   til fremstilling af hatte m. v.
    100      59.08                  59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79   Tekstilstoffer , imprægneret, overtrukket eller
                                                                   lamineret med cellulosederivater eller anden
                                                                   plast
    101      ex 59.04                                              Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet:
                                    59.04-80                            Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet , ikke af
                                                                        syntetiske fibre
    102      59.10                  59.10-10 , 31 , 39             Linoleum med tekstilunderlag til enhver anven­
                                                                   delse, også i tilskårne stykker: gulvbelægnings­
                                                                   materiale bestående af tekstilunderlag med anden
                                                                    belægning end linoleumsmasse , også i tilskårne
                                                                   stykker
                                                                                                                           -      -
     103     59.11                                                  Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
             AI                                                     neret , overtrukket eller lamineret med gummi :
                II
                III b )             59.11-11 , 14 , 17 , 20             Bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
             B
     104     59.12                                                  Tekstilstoffer , imprægneret eller overtrukket på
                                                                    anden måde ; malede teaterkulisser , malede ate­
                                                                    lierbagtæpper o. lign .:
                                    59.12-00                            Tekstilstoffer , imprægneret eller overtrukket
                                                                        på anden måde, bortset fra de under katego­
                                                                        rierne 99 , 100, 102 og 103 henhørende varer ;
                                                                        malede teaterkulisser , malede atelierbagtæp­
                                                                        per o. lign .
     105     59.13                  59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 ,  Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof)
                                    32 , 34 , 35 , 39               bestående af tekstil i forbindelse med gummi­
                                                                    tråde
     106     59.14                  59.14-00                        Væger af tekstil , vævede , flettede eller strikkede ,
                                                                    til lamper, ovne, tændere , lys o .lign .; glødenet og
                                                                    glødestrømper samt rørformede emner til frem­
                                                                    stilling deraf
     107     59.15                  59.15-10 , 90                   Brandslanger og lignende slanger af tekstil , også
                                                                    med foring , armering og armaturer af andre
                                                                    materialer
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . L 378 / 27
                                            NIMEXE­                                                                   Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                    nummer                              Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                               stk . / kg     g / stk .
    108      59.16                  59.16-00                  Driv- og transportremme af tekstil , også forstær­
                                                              ket med metal eller andet materiale
    109      62.04                                            Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A I
             B 1
                                    62.04-21 , 61 , 69          Presenninger , sejl og markiser , vævede
    110      62.04                                            Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A III
             B III
                                    62.04-25 , 75                Luftmadrasser , vævede
    111      62.04                                            Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A IV
             B IV
                                    62.04-29 , 79                Lejrudstyr , vævet , bortset fra luftmadrasser og
                                                                 telte
    112      62.05                                            Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
             A                                                snitmønstre ):
             B
             r>
             t                      62.05-01 . 10,30,93,95 ,     Andre konfektionerede tekstilvarer , bortset fra
                                    99                           de under kategorierne 113 og 114 henhørende
                                                                 varer
    113      62.05                                            Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
             C                                                snitmønstre ):
                                                              C. Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­
                                                                   klude :
                                    62.05-20                       Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­
                                                                   klude , ikke af trikotage
    114      59.17                  59.17-10,29,31,39,49 ,    Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk
             A                      51,59,71,79,91,93,95 ,    brug
             B II                   99
             C
             D
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 28                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        31 . 12 . 85
                                                            BILAG II
                    Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag
                                                                                                                   Kvantitativt
      Kategori                           Varebeskrivelse                                    Enhed              Ar      loft
        nr.
                                                                                                                      EØF
         1      Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger                               tons             1983   7  372
                                                                                                              1984   7  379
                                                                                                              1985   7  386
                                                                                                              1986   7  394
         2      Andre vævede stoffer af bomuld                                               tons             1983   5 707
                                                                                                              1984   5 735
                end ublegede og blegede stoffer
         3      Andre vævede stoffer af korte kemofibre                                      tons             1985   5 764
                                                                                                              1986   5 793
                end ublegede og blegede stoffer
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 378 / 29
                                                           PROTOKOL A
                            AFSNIT I                                3.     Varerne i gruppe III kan dog indføres i Fællesskabet i
                                                                    henhold til de ordninger, der er indført ved aftalen , såfremt
                                                                    eksportøren på fakturaen eller på et andet handelsdokument ,
                          TARIFERING                                der vedrører de pågældende varer, afgiver erklæring om , at
                                                                    varerne i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler
                                                                    har oprindelse i Colombia .
                            Artikel 1
                                                                    4.     Det i stk . 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke
1.     Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig          påkrævet ved import af varer, for hvilke der foreligger et
til at underrette Colombia om enhver ændring i den fælles           oprindelsescertifikat A eller APR udfærdiget i overensstem­
toldtarif eller i NIMEXE inden datoen for sådanne ændrin­
                                                                    melse med de i Fællesskabet herom gældende regler , for at de
gers ikrafttræden i Fællesskabet .                                  pågældende varer kan komme ind under ordningen med
                                                                    generelle toldpræferencer.
2.     Fællesskabets kompetente myndigheder forpligter sig
til at underrette Colombia om enhver afgørelse vedrørende
tariferingen af varer, der er omfattet af aftalen , senest en
måned efter at en sådan afgørelse er truffet . Meddelelsen skal
indeholde :                                                                                      Artikel 3
a) beskrivelse af de pågældende varer ,
                                                                    Oprindelsescertifikatet udstedes kun efter ansøgning fra
b ) varens kategori , toldposition eller underposition og           eksportøren eller dennes dertil bemyndigede repræsentant,
      NIMEXE-nummer ,                                               men på eksportørens ansvar. De kompetente regeringsmyn­
                                                                    digheder i Colombia sikrer, at oprindelsescertifikatet er
c) en begrundelse for afgørelsen .                                   korrekt udfyldt , og med henblik herpå kræver de al nødven­
                                                                    dig dokumentation fremlagt eller foretager den kontrol , som
3.     Såfremt en tarifermgsafgørelse medfører en ændring i         de anser for påkrævet .
tariferingspraksis eller en ændring af kategori for en vare, der
er omfattet af aftalen , giver Fællesskabets kompetente
myndigheder 30 dages varsel regnet fra datoen for Fælles­
skabets meddelelse, før afgørelsen træder i kraft. Varer , der
er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden, er fortsat                                   Artikel 4
omfattet af tidligere tariferingspraksis , såfremt de pågælden­
de varer frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage
efter denne dato .                                                   1.     På oprindelsescertifikater og -erklæringer , der udste­
                                                                    des for beklædningsgenstande under kapital 60 og 61 i den
                                                                     fælles toldtarif, skal det angives, om de pågældende artikler
                                                                     er ukomplette eller ufærdige.
                                                                     2.     På oprindelsescertifikater og -erklæringer, der udste­
                            AFSNIT II
                                                                     des for stoffer, herunder trikotagevarer, og for varer under
                                                                     kategori 95 og 96 , skal det angives, om de pågældende varer
                                                                     er farvede , trykte, imprægnerede eller overtrukne .
                          OPRINDELSE
                                                                     3.     På oprindelsescertifikater og -erklæringer , der udste­
                            Artikel 2                               des for varer under kategori 19 , 20 , 38B , 39 , 40 og 84 , skal
                                                                     det angives , om de pågældende artikler er broderede .
1.     Varer med oprindelse i Colombia , som eksporteres til
Fællesskabet i henhold til de ordninger , der er indført ved
aftalen , skal være ledsaget af et certifikat for colombiansk
oprindelse svarende til den model , der er knyttet som bilag til                                 Artikel S
denne protokol .
2.     Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de kompe­        Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem angi­
tente regeringsmyndigheder i Colombia , såfremt de pågæl­            velserne i oprindelsescertifikatet og i de dokumenter, der
dende varer i henhold til de i Fællesskabet herom gældende           fremlægges for toldmyndighederne med henblik på varernes
regler kan betragtes som varer med oprindelse i Colom­               indklarering, medfører ikke i sig selv , at der rejses tvivl om
bia .                                                                rigtigheden af oplysningerne i certifikatet.
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 30                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          31 . 12 . 85
                              AFSNIT III                                                            Afdeling II
           ORDNING MED DOBBELTKONTROL FOR
          VAREKATEGORIER, DER ER UNDERGIVET
                                                                                                       Import
                     KVANTITATIVE LOFTER
                                                                                                      Artikel 11
                             Afdeling I
                                                                         Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer , der er undergivet
                                                                         kvantitative lofter , skal der fremlægges en importbevilling
                               Eksport                                   eller et importdokument.
                               Artikel 6
                                                                                                      Artikel 12
De kompetente myndigheder i Colombia udsteder en
eksportlicens for alle forsendelser fra Colombia af de i bilag II
nævnte tekstilvarer , op til de for de pågældende varer                   1.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
fastsatte kvantitative lofter med eventuelle ændringer i                  automatisk nævnte importbevilling eller -dokument inden
henhold til aftalens artikel 7 , 14 og 15 , og for forsendelser af        for en frist på højst fem arbejdsdage fra den dato , på hvilken
tekstilvarer , for hvilke der ved anvendelse af aftalens artikel 8        importøren fremlægger originaleksemplaret af den tilsvaren­
og 9 er fastsat et endeligt eller midlertidigt kvantitativt               de eksportlicens.
loft .
                                                                          Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks måne­
                                                                          der .
                               Artikel 7
                                                                          2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet annullerer
1.       Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet        allerede udstedte importbevillinger eller -dokumenter ,
som bilag til denne protokol . Det skal af eksportlicensen                såfremt de dertil svarende eksportlicenser er blevet trukket
blandt andet fremgå , at den pågældende varemængde er                     tilbage .
afskrevet på det kvantitative loft , der er fastsat for den
pågældende varekategori .                                                 Såfremt myndighederne i Fællesskabet først efter varernes
                                                                          indførsel i Fællesskabet er blevet underrettet om , at en
2.       Hver enkelt eksportlicens må kun omfatte en af de                eksportlicens er blevet trukket tilbage eller annulleret, af­
varekategorier , der er anført i bilag II til denne aftale .              skrives de pågældende mængder på det kvantitative loft for
Eksportlicensen kan benyttes til en eller flere forsendelser af           den pågældende kategori og det pågældende kontingentår.
de pågældende varer .
                                                                                                      Artikel 13
                               Artikel 8
                                                                           1.     Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
 De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal omgående                    konstaterer , at de samlede mængder , der er omfattet af
 underrettes om inddragelse eller ændring af allerede udstedte            eksportlicenser udstedt af Colombia for en bestemt kategori ,
 eksportlicenser .                                                        i et aftaleår overstiger det i bilag II for den pågældende
                                                                          kategori fastsatte kvantitative loft med eventuelle ændringer i
                                                                          henhold til aftalens artikel 7 , 14 og 15 , eller et endeligt eller
                               Artikel 9                                  midlertidigt loft , som måtte være fastsat i henhold til aftalens
                                                                           artikel 8 eller 9 , kan nævnte myndigheder suspendere al
 1.      De eksporterede varer afskrives på de kvantitative               yderligere udstedelse af importbevillinger eller -dokumenter .
 lofter , der er fastsat for det år , i hvilket afsendelsen af varerne     I sådanne tilfælde underretter de kompetente myndigheder i
 har fundet sted , også selv om eksportlicensen er udstedt efter           Fællesskabet omgående myndighederne i Colombia , og den
 afsendelsen .                                                             særlige konsultationsprocedure , der er omhandlet i aftalens
                                                                           artikel 16 , indledes straks.
 2.      Med henblik på anvendelsen af stk . 1 anses varerne for
 at være afsendt på det tidspunkt , hvor de indlades til eksport i         2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå
 et fly , et køretøj eller et skib .                                       at udstede importbevillinger eller -dokumenter for eksport­
                                                                           varer af colombiansk oprindelse , som ikke er omfattet af
                                                                           eksportlicenser, der er udstedt i overensstemmelse med
                               Artikel 10                                  bestemmelserne i denne protokol .
 En eksportlicens skal med henblik på anvendelsen af artikel               Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidler­
 12 fremlægges senest den 31 . marts i det år , der følger                 tid tillader indførsel i Fællesskabet af sådanne varer, afskri­
 efter det år, i hvilket de af licensen omfattede varer blev               ves de pågældende mængder ikke på de tilsvarende kvanti­
 afsendt .                                                                 tative lofter, der er fastsat i bilag II , eller som er fastsat ved
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 378 / 31
anvendelse af aftalens artikel 8 eller 9 , uden udtrykkeligt                                    Artikel 16
samtykke fra myndighederne i Colombia , dog bortset fra de i
aftalens artikel 12 omhandlede tilfælde .                          1.     I tilfælde af tyveri , bortkomst eller ødelæggelse af en
                                                                   eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren
                                                                   hos de kompetente regeringsmyndigheder, som udstedte
                                                                   dokumentet , anmode om et duplikateksemplar, der skal
                                                                   udfærdiges på grundlag af de eksportdokumenter, den
                                                                   pågældende er i besiddelse af. Det således udstedte duplikat­
                           AFSNIT IV                               eksemplar af licens eller certifikat skal påtegnes »dupli­
                                                                   cata «.
          UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF
                                                                   2.      Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedel­
   EKSPORT-LICENSER OG OPRINDELSESCERTIFIKATER
                                                                   sen af originaleksemplaret af eksportlicensen eller oprindel­
                                                                   sescertifikater .
           SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                           Artikel 14
                                                                                                AFSNIT V
1.      Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og
oprindelsescertifikatet tages flere kopier, der tydeligt mærkes
som sådanne. Dokumenterne udfærdiges på spansk, engelsk                            ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
eller fransk . Såfremt de udfyldes i hånden benyttes blæk og
blokbogstaver .
                                                                                                Artikel 17
Til dokumenterne benyttes format 210 x 297 mm . Der
anvendes hvidt, træfrit , skrivefast papir med en vægt på           Fællesskabet og Colombia arbejder nært sammen om gen­
mindst 25 g / m2 . Hver del skal være forsynet med guilloche­       nemførelsen af bestemmelserne i denne aftale. Begge parter
tryk i bunden , som gør al forfalskning ved hjælp af                søger med henblik herpå at lette mulighederne for kontakter
mekaniske eller kemiske midler synlig.                              og for udveksling af synspunkter ( herunder om tekniske
                                                                    spørgsmål ).
Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere
kopier , skal kun originaleksemplaret være forsynet med
guillochetryk i bunden . Dette eksemplar mærkes tydeligt                                        Artikel 18
»original « og kopierne » kopi «. De kompetente myndigheder
i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som             For at sikre , at denne aftale anvendes på behørig vis, bistår
værende gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i           Fællesskabet og Colombia hinanden i forbindelse med
henhold til de ordninger , der er fastsat ved aftalen .             kontrol af ægtheden og rigtigheden af dokumenter og
                                                                    erklæringer , der er udstedt eller afgivet i henhold til denne
2.      Hvert dokument skal være forsynet med et standar­           aftale .
diseret løbenummer, påtrykt eller anført på anden måde,
hvorved det kan identificeres .
                                                                                                Artikel 19
Dette nummer sammensættes således :
                                                                    Colombia meddeler Kommissionen for De europæiske Fæl­
— et tal , der angiver kontingentåret ;                             lesskaber navn og adresse på de regeringsmyndigheder, der er
                                                                    bemyndiget til at udstede og kontrollere eksportlicenser og
— en række cifre mellem 00001 og 99999 , som tildeles               oprindelsescertifikater, samt aftryk af de stempler, som
     bestemmelseslandet ;                                           anvendes af disse myndigheder. Colombia underretter end­
                                                                    videre Kommissionen om ændringer i disse oplysninger .
— nummersystemet skal også angive bestemmelseslandet
     (i rubrik 7 på eksportlisten), eksportlandet og det
     udstedende toldsted .
                                                                                                Artikel 20
                                                                    1.      Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescer­
                                                                    tifikater eller eksportlicenser ved stikprøver, eller når de
                           Artikel 15
                                                                    kompetente myndigheder i Fællesskabet har begrundet tvivl
                                                                    med hensyn til certifikatets eller licensens ægthed eller
Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter       rigtigheden af oplysningerne om de pågældende varer .
 afsendelsen af de varer, som de vedrører . Dokumenterne skal
i så fald enten påtegnes »délivré a posteriori« eller »issued       2.      I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myn­
restrospectively« .                                                 digheder i Fællesskabet oprindelsescertifikatet , eksportlicen­
 ---pagebreak--- Nr . L 378 / 32                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 12 . 85
sen eller en genpart heraf til den kompetente regeringsmyn­         stikprøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågæl­
dighed i Colombia om fornødent med angivelse af de                  dende varers overgang til fri omsætning.
materielle eller formelle grunde , der gør en undersøgelse
berettiget . Såfremt der er blevet fremlagt faktura vedlægges
oprindelsescertifikatet eller licensen eller en genpart heraf                                   Artikel 21
denne faktura eller en genpart heraf. Myndighederne frem­
sender endvidere alle oplysninger , der er indgået , og som          1.     Såfremt det af den i artikel 20 omhandlede kontrol­
giver anledning til at formode , at oplysningerne i nævnte          procedure eller af oplysninger , som Fællesskabet eller
certifikat eller licens er urigtige .                               Colombia er i besiddelse af, fremgår eller synes at fremgå , at
                                                                    denne aftales bestemmelser overtrædes , skal parterne arbejde
3.     Stk . 1 finder anvendelse ved efterfølgende kontrol af de    nært sammen og med den fornødne hurtighed søge at hindre
i artikel 2 i denne protokol omhandlede oprindelseserklærin­        en sådan overtrædelse .
ger .
                                                                    2.      Med henblik herpå iværksætter Colombia på eget
4.     Resultaterne af efterfølgende kontrol , der udføres i        initiativ eller, når oplysninger fra Fællesskabet gør det
henhold til stk . 1 og 2 , meddeles de kompetente myndigheder       nødvendigt , passende undersøgelser vedrørende transaktio­
i Fællesskabet inden for en frist på højst tre måneder sammen        ner , som er, eller som for Fællesskabet ser ud til at være, i
med alle andre relevante oplysninger om varernes faktiske           strid med denne aftale , eller drager omsorg for, at sådanne
oprindelse .                                                        undersøgelser foretages . Colombia meddeler Fællesskabet
                                                                    resultaterne af disse undersøgelser sammen med alle andre
Såfremt der ved en kontrol konstateres systematiske uregel­          relevante oplysninger om varernes faktiske oprindelse .
mæssigheder i anvendelsen af oprindelseserklæringer, kan
Fællesskabet lade importen af de pågældende varer omfatte            3.     I medfør af det i stk . 1 nævnte samarbejde udveksler
af bestemmelserne i artikel 2 , stk . 1 , i denne protokol .        Colombia og Fællesskabet oplysninger, som en af parterne
                                                                     anser for nyttige med henblik på at hindre, at bestemmelserne
5.     Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelses­          i aftalen overtrædes .
certifikater skal den kompetente regeringsmyndighed i
Colombia opbevare kopier af certifikaterne samt eventuelle          4.      Såfremt det fastslås , at bestemmelserne i denne aftale er
dertil hørende eksportdokumenter i mindst to år.                     overtrådt , kan Colombia og Fællesskabet aftale, at der
                                                                    træffes sådanne foranstaltninger, som er nødvendige for at
6.     Anvendelsen af den i denne artikel omhandlede                 forhindre gentagelse af sådanne overtrædelser .
 ---pagebreak---                                                                                                            1 Exporter ( name , tull address country)                                                                  ORIGINAL                          2        No
                                                                                                             Exportateur (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                         3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                           Année contingentais                            Numéro de catégorie
                                                                                                           5 Consignee ( name, tull address, country)                                                                                  EXPORT LICENCE
                                                                                                             Destinataire ( nom , adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                                          (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                  LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                         (Produits textiles)
 .net
n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                         6 Country of origin                             7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                           Pays d'origine                                  Pays de destination
                                                                                                           8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
u n r*é
                                                                                                             lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
's cette
prévue pour la catégorie
                                                                                                           10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (')          12 FOB Välue (')
unité'
                                                                                                              Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (1 )            Valeur fob (?)
 l
 kilogrammes ansi que la quantité dans
     net en
  weight Indiquer le poids
                      -
                         kal( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net
  H Show net weicht
                                                                                                           13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPETENTE
                                                                                                              I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                              category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
                                                                                                              Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
    In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                              la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                   .vente
                                                                              -
                                                                                                           14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                              Autorité compétente (nom , adresse complète, pays)                                          At - A                                                , on - le
                                                                                                                                                                                                                        ( Signature)                                  (Stamp - Cachet)
                                                         ( 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                            1 Exporter ( name , full address country )                                                            ORIGINAL                        2        No
                                                                                                             Exportateur ( nam . adresse complete pavs)
                                                                                                                                                                                                    3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                      Année contingentais                          Numéro de catégorie
                                                                                                           5 Consignee ( name, full address , country)                                                                        CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                             Destinataire ( nom , adresse complete pays)                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                  CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                     (Produits textiles)
  .net
poids                                                                                                                                                                                                6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                       Pays d'origine                               Pays de destination
cette unité n'est pas le
                                                                                                           8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                             Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
 catégorie si
  pour la
kilogrammes ainsi que !a quantité dans l'unité prévue
                                                                                                           10 Marks and numbers - Numøer and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                            1 1 Quantity (')           12 FOB Value (r)
                                                                                                             Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                          Quantité (')             Valeur fob (')
      net en
   po'ds
   le
  Indiquer
                         -
  Show net weight f >kq and also quantity in the *um prescribed for category where other than net weight
                                                                                                           13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                              i , the undersigned , certify that the goods described above originated m the country shown m box No 6 , in accordance with the provisions m force in the European Economic
                                                                                                              Community.
  In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de        .vente
                                                                                                              Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                             -
                                                                                                              économique européenne .
                                                                                                           14 Competent authority ( name, full address, country)
                                                                                                              Autorité compétente ( nom, aeresse complète, pays)                                     At - A                                              . on - le
                                                                                                                                                                                                                   ( Sionatuiel                                f Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 378 / 37
                                                        PROTOKOL B
             1.     Den i aftalens artikel 5 fastsatte fritagelse for varer , der fremstilles som hjemmeindustri ,
             gælder kun for følgende varer:
             a ) vævede stoffer , der fremstilles på hånd- eller foddrevne væve, og som traditionelt
                  fremstilles i Colombias hjemmeindustri ;
             b ) beklædningsgenstande og andre tekstilvarer , der traditionelt håndfremstilles i Colombias
                  hjemmeindustri af ovennævnte stoffer , og som udelukkende syes i hånden uden hjælp af
                  maskiner ;
             c) traditionelle folkloristiske tekstilvarer fra Colombia , der fremstilles i hånden i Colombias
                  hjemmeindustri , som anført i en fortegnelse , der skal godkendes af begge parter , og som
                  knyttes som bilag til denne protokol .
             Der indrømmes alene fritagelse for varer, der ledsages af et certifikat , der er udstedt af de
             kompetente colombianske myndigheder i overensstemmelse med den model , der er knyttet som
             bilag til denne protokol . På certifikaterne anføres en begrundelse for fritagelsen , og de
             godkendes af de kompetente myndigheder i Fællesskabet , såfremt disse finder det godtgjort , at
             de omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol . Certifikater , der omfatter de i
             litra c) nævnte varer , skal tydeligt påstemples »FOLKLORE «. Såfremt myndighederne i
             Colombia og de kompetente myndigheder på indgangstoldstedet i Fællesskabet ikke er enige
             om de pågældende varers art , afholdes der konsultationer inden for en måned med henblik på
             at finde en løsning på sådanne uoverensstemmelser . Såfremt importen af en af ovenfor
             omhandlede varer når et sådant omfang, at det skaber vanskeligheder for Fællesskabet,
             indleder parterne omgående konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 17 i aftalen
             fastlagte procedure med henblik på at finde en kvantitativ løsning på problemet.
             2.      Bestemmelserne i afsnit IV og V i protokol A finder tilsvarende anvendelse på de i
             stk . 1 nævnte varer .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                              1 Exporter (name, full address , country)
                                                                               Exportateur ( nom. adresse complète pays)
                                                                                                                                                                                     ORIGINAL                         2       No
                                                                                                                                                                         CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS, TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                         DITIONAL TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTASE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                                                         conformity with and under the conditions regulating trade i« textile
                                                                                                                                                                         products with the European Economic Community
                                                                             3 Consignee ( name , full address, country)
                                                                               Destinataire ( nom. adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                         CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS λ MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                         DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                         DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE, délivré en
                                                                                                                                                                         conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                         textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                         4 Country of origin                           5 Country of destination
                                                                                                                                                                           Pays d' origine                               Pays de destination
                                                                             6 Place and date of shipment - Means of transport                                           7 Supplementary details
                                                                               Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
                                                                             8 Marks and numbers — Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                  9 Quantity             1 Q FOB ValueD
                                                                                Marques et numéros — Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                            Quantité                Valeur fob (')
                                                                             11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                I , the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4
                                                                                a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot ( handlooms) ( 2.)
                                                                                b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a ) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) (')
                                                                                c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown in box No 4
     vente
    ­
) In the currency ol the sale contract
                                                                                Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                             Dans la monnaie du contrat de
                                                                                a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) H
                                                                                b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) (?)
                                                                                c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main , comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                                   indiqué dans la case 4 .
             -
                                                                             12 Competent authority (name , fuit address, country)
) Delete as appropriate
                                                               ).inutile(s
                            Biffer la
                                       )les(        )mention(s
                                                                                Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                         At - A
                                                      —
                                                                                                                                                                                                                             . on - le
                                                                                                                                                                                       fsioflafurel                                  fvamn — rarhøtl
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 378 / 41
                                                           PROTOKOL C
             I henhold til artikel 8 , stk . 6 , i aftalen kan der fastsættes et kvantitativt loft på regionalt plan ,
             såfremt indførselen af en given vare i en region i Fællesskabet overstiger følgende regionale
             procentsatser i forhold til de mængder, der er fastsat i stk . 2 i nævnte artikel 8 :
                                   Tyskland :                                           28,5%
                                   Benelux :                                            10,5%
                                   Frankrig:                                            18,5%
                                   Italien :                                            15    %
                                   Danmark :                                             3    %
                                   Irland :                                              1    %
                                   Det forenede Kongerige :                             23,5%
                                   Grækenland :                                          2    %
                                                           PROTOKOL D
             Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter , der er indført i henhold til artikel 8 i aftalen ,
             fastsættes således :
             For varer i kategorier, der henhører under gruppe I , II og III , fastsættes stigningstakten efter
             aftale mellem parterne i overensstemmelse med den i aftalens artikel 17 fastlagte konsulta­
             tionsprocedure . Stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den højeste stigningstakt ,
             der gælder for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler, der i henhold til Geneve­
             arrangementet er indgået mellem Fællesskabet og andre tredjelande , hvis samhandel med
             Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Colombias .
                                                       FÆLLESERKLÆRING
             Begge parter udtrykte, at det var deres agt at samarbejde fuldt ud i forsøg på at finde
             tilfredsstillende løsninger på ethvert problem , som anvendelsen af aftalen måtte give anledning
             til .
             Begge parter bekræfter, at hver af dem til enhver tid kan indbringe ethvert spørgsmål , som
             anvendelsen af aftalen måtte give anledning til , for TSB i medfør af de relevante bestemmelser i
             multifiberarrangementet ( MFA).
             Bruxelles , den 12 . oktober 1982 .
                                        ( sign .)                                            (sign.)
                           Alberto VASQUEZ RESTREPO                                 Horst G. KRENZLER