CELEX: 31975R1656
Language: nl
Date: 1975-07-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1656/75 van de Commissie van 30 juni 1975 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

1 . 7 . 75                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 168 / 13
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1656/75 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 30 juni 1975
                  tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                           den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    noemde artikelen voor de betrokken produkten de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 bedragen vaststelt die als compenserende bedragen
Economische Gemeenschap,                                            moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
                                                                    de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                 Staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    de landen geldende compenserende bedragen, welke
      (')>                                                          van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                   zijn aan deze welke in het handelsverkeer tussen de
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    Lid-Staten worden toegepast,
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (2), laatstelijk               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 860/74 (3), en                VASTGESTELD :
met name op artikel 7,
                                                                                               Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                De bedragen die als compenserende bedragen moeten
gemene regelen van het stelsel van compenserende                    worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
deze bedragen voor sommige produkten (4), gewijzigd                 en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (5 ), en met name                den vastgesteld :
op artikel 5,                                                       — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
Overwegende dat de compenserende bedragen voor de                       1 en artikel 2, lid 1 en lid 3, eerste alinea, van
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                 Verordening (EEG) nr. 229/73,
 steld bij de Verordeningen (EEG) nr. 229/73 van de                 — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
 Raad, ( EEG) nr. 243/73 van de Raad en Verordening                     van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
(EEG) nr. 1982/74 van de Commissie van 25 juli 1974                     padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
 houdende vaststelling van de compenserende bedra­                  — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
gen „toetreding" voor bepaalde graansoorten, voor rijst                  1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120/67/ EEG
 en voor de op basis van granen en rijst verwerkte pro­                 en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
 dukten voor het landbouwjaar 1974/ 1975 (6), laatstelijk               67/ EEG .
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1 684/7 5 (7) ; dat
 evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid 1 ,                                    Artikel 2
 van Verordening (EEG) nr. 229 /73 en artikel 5, lid 1 ,
 van Verordening (EEG) nr. 243/73 zich voordoet, de                 Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1975.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat .
                   Gedaan te Brussel, 30 juni 1975 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                               Lid van de Commissie
   ') PB   nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
  2)  PB   nr. L 27 van 1 . 2. 1973 , blz . 25 .
  3)  PB   nr. L 197 van 19 . 7 . 1974, blz . 1 .
  4)  PB   nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .
  5)  PB   nr . L 209 van 31 . 7 . 1974, blz . 5 .
  b)  PB   nr. L 207 van 29 . 7 . 1974, blz . 12.
  7)  Zie  blz . 83 van dit Publikatieblad .
 ---pagebreak--- Nr. L 168/ 14                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 1 . 7 . 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                  (RE/ UC/u.a. / 1000 kg)
              N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                            IRL                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
             -10.01 A (!)                                           7,33                          5-5 1                 32-58
              10.01 B                                               8,71                         12-87                  46-98
              10.02                                                  —                           11-79                  36-44
              10.03                                                 6,28                         10-74                  30-57
              10.04                                                 6,03                         10-21                  26-99
              10.05 B                                                —                           14-61                  27-79
              10.07 B                                               —
                                                                                                  6-00                   6-00
              10.07 C                                               —
                                                                                                 15-53                  27-91
              ( !) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
              (1 ) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturerine et
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
               (*) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr . 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              ( l) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
              (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 168/ 15
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  (RE/ UC/u.a. /100 kg >
           Nu du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                   IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                     0                    0                      0
           10.06 A I b )                                  3,600                3-600                 3-600
           10.06 A II a)                                    0                     0                     0
           10.06 A II b )                                 4,500                4-500                 4-500
           10.06 B   I a)                                   0                     0                     0
           10.06 B   I b)                                 6,084                6-084                  6-084
           10.06 B   II a )                                 0                     0                     0
           10.06 B   II b )                               6,522                6-522                 6-522
           10.06 C                                          0                     0                     0
 ---pagebreak--- Nr. L 168 / 16                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             1 . 7 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis a i
                                                                 korn og ris
               Für Getreide - und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
               Ampunts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              ( RE UC /u.a. / 100 kul
               N° du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                     IK !         UK
               N. della tariffa doganale comuni.
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               07.06 A                                        0,113                   0-193        0-550
               11.01 A (';                                    0,985                   0-679        4-290
               11.01 B (')                                      —
                                                                                      1-559        4-831
               11.01 C (')                                    0,879                   1-504        4-280
               11.01 D (')                                    0,844                   1-429        3-779
               11.01 E I (')                                    —
                                                                                      2-045        3-891
               11.01 E II f 1 )                                 —
                                                                                      1-490        2-835
               11.01 F (>)                                        0                       0          0
               11.01 H (')                                      —
                                                                                      0-612        0-612
               11.01 K (')                                      —
                                                                                      1-584        2-847
               11.02 A ,I a ; (»j                             1,213                   1-848        6-609
               11.02 A I b ) (>)                              1 ,064                  0-733        4-633
               11.02 All (»j                                    —
                                                                                      1-651        5-102
               11.02 A III (>)                                0,879                   1-504        4-280
               11.02 A IV f 1 )                               0,844                   1-429        3-779
               11.02 A V a ) 1 ('y                              —
                                                                                      2-045        3-891
               11.02 A V a ) 2 f ' /                            —
                                                                                      2-045        3-891
                11.02 A V b ; f 1 ,.                            —                     1 - 490      2-835
               11.02 A VI ('j                                     0                       0          0
               11.02 A VIII                                      —
                                                                                    ' 0-612        0-612
               11.02 A IX f 1 ;                                 —
                                                                                      1-584        2-847
               11.02 B I a ; 1 i ')                           0,879                   1-504        4-280
               11.02 B I a ) 2 aa )                           0,615                   1 - 041      2-753
                11.02 B I a ; 2 bb ;                          0,844      •            1-429        3-779
               11.02 B I a ; 4                                   —
                                                                                      0-840        0-840
                11.02 B I b ) 1                               0,879                   1-504        4-280
                11.02 B I b ; 2                               0,844                   1 - 429      3-779
                1 1.02 B I by 4 »,                               —
                                                                                      0-840        0-840 .
                11.02 B II a ) " j                              , 97 5                0-733        4-333
                11.02 B II b ) ' ! y                             —
                                                                                      1-568        4-847 '
                11.02 B II Cy ' ! ,                              —
                                                                                      2-045        3-891
                11.02 B II d ) \                                 —
                                                                                      2-174        3-907
                11.02 C I                                     1.026                   0-771        4-561
                11.02 C JI                                       —
                                                                                      1-651        5-102
                11.02 C III \                                 0.879                   1-504        4-280
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 168 / 17
                                                                                    ( RE/ UC/u.a./100 kt )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                 IRL          UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C IV (')                               0,844              1-429         3-779
           11.02 C V (')                                   —              2-045          3-891
           1 1.02 C VII (M                                 —.             0-840          0-840
           11.02 C VIII (»)                                —              2-174          3-907
           11.02 D I (M                                 0,748             0-562          3-323
           11.02 D II (')                                  —               1-203         3-717
           11.02 D III (»)                              0,641           , 1-095          3-118
           11.02 D IV ( l )                             0,615              1-041         2-753
           1 1.02 D V (')                                  —               1-490         2-835
           11.02 D VII (')                                 —              0-612          0-612
           J 1.02 D VIII (')                               —               1-584         2-847
           11.02 E I a ) 1 (') •                        0,641              1-095         3-118
           11.02 E I a ) 2 (')                          0,615              1-041         2-753
           11.02 E I a ) 4 (')                             —              0-612          0-612
           11.02 E I b ) 1 (')                          0,879              1-504         4-280
           11.02 E I b ) 2 (')                          0,844              1-429         3-779
           11.02 E I b ) 4 (')                             —              0-840          0-840
           11.02 E II a ) (')                           1 ,026            0-771          4-561
           11.02 E II b ) ( ')                             —               1-651         5-102
           11.02 E II c ) (')                              —              2-045          3-891
           11.02 E II d ) (')                              —              2-174          3-907
           11.02 E II c ) 1 (')                             0                   0           0
           11.02 E I (')                                0,748             0-562           3-323
           11.02 E II (')                                  —               I - 203       3-717
           11.02 E III (')                              0,641              1-095         3-118
           11.02 E IV (')                               0,615              1-041         2-753
           11.02 E V (')                                   —               1-490         2-835
           11.02 E VI (')                                   0                   0           0
           11.02 E Vili (')                                —              0-612          0-612
           1 1.02 E IX C )                                  __              1-584        2-847
            11 . 02 c ; i                               0,183             0-138          0-815
           1 1.02 G II                                      —             0-365          0-695
           1 1 . 06 A                                   0,113             0-193          0-550
            1 1.06 li H                                    —               2-352         4-474
            11.07   A   I a)                             1 ,305           0-981          5-799
           11 . 07  A   I b)                            0,975             '(,'• 733      4-333
           11.07    A   li a )                           1,118             1-912         5 44 1
            11.07   A   II b )                          0,835               1-428        4-066
            11 . 07 B                                   0,973               I - 665      4-738
           23.02    A I a)                              0,109             0-247          0-728
           23.02    A I b) I                            0,109             0-247          0-728
           23.02    A I b) 2                            0,109             0-247          0-728
           23.02    A II a )                            0,109             0-247          0-728
           23.02    A II b )                            0,109             0-247          0-728
           21.07    B I a) 1                                —
                                                                          0-234          0-445
           23.07    li I a ) 2                   \                        0-234          0-445
           23.07    li i h ) I                                            0-731           1-390
           23.07    li I b ) 2                                            0-731           1-390
           23.07    li I c ) I                             —
                                                                           I - 096       2-084
           23.07    li le ) 2                                              I - 096       2 084
 ---pagebreak--- Nr. L 168 / 18                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   1 . 7 . 75
                                                                                                                       (RE/ UC/u.a . /100 kt )
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                           DK                        IRL                      UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
              11.08 A I                                                                               0                     1-439
              11.08 All                                                     0                         o .                     0
              11.08 A III                                                   0                         0                       0
              11.08 A IV                                                   —
                                                                                                      0                     1-439
              11.08 A V                                                    —
                                                                                                      0                     1-439
              11.09 A                                                      0                          0                       0
              11.09 B                                                      0                          0                       0
              17.02 B II a ) («)                                           —                          0                     1-877
              17.02 B II b ) (2 )                                          —                          0                    1-439
              17.05 B I                                                    —
                                                                                                      0                     1-877
              17.05 B II                                                   —                          0                    1-439
              23.03 A I                                                    -
                                                                                                      0                     1-788
              (') Pour la distinction entre les produits des n os 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part , sont considérés comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge ,
                         4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og unde :
                     pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig h.ir
                    — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarinietriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                         øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnumincrn 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsteile 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimctrisclun
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegchalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mincralstoffc), der bei Rei *
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                    Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
               !') Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimctrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 % ( in peso),
                    — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 "I, per l'orzo ,
                        a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                        I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano communie nella voce n . 11.02 .
              I ' I Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                    verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer II . 02 .
              ('j For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11 . ( II and 11.02 and those
                    falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    -— a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                        45 % by weight ,
                      - an ash content , by weight , referred to dry mailer ( after deduction of any added minerals ) nol exceeding
                        1-6% for rice , 2-5% lor wheat and rye , 3% for barley , 4 % for buckwheat , 5% for oats and 2 •/» foi
                        other cereals .
                    Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
 ---pagebreak--- 1 . 7. 75                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 168/ 19
          (*) Lc produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement n° 189/66 /CEE , soumis
                au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
          i 2 ) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung Nr. 189 66 EWG dem
                gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
          (l) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I e soggetto , a norma del regolamento n . 189/66 CEE ,
                allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
          {*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening nr. 189 66 EEG onderworpen
                aan netzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr . 17.02 B II .
          (•) Pursuant to Regulation No 189/66 EEC , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
                same compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
          (*) Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning nr. 189/66 EØF underkastet samme
                udligningsbeløb som varer, henhørende under pos. 17.02 B II .