CELEX: 51991PC0368
Language: es
Date: 1991-10-17
Title: Propuesta de REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para la fructosa químicamente pura originaria de terceros países no ligados por un acuerdo comercial preferential con la Comunidad ( 1992 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM(91)368 final
                                                       Bruselas, 17 de octubre de 1991
                                       Propuesta de
                          REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
    por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arance-
    lario comunitario para la fructosa químicamente pura originaria de terceros
    países no ligados por un acuerdo comercial preferencial con la Comunidad
                                      (199 2)
                           (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     -1-
                          EXPOSICION DE MOTIVOS
i.  Mediante Reglamento (CEE) n" 1436/90 del Consejo, que modifica el
    Reglamento (CEE) n" 3033/80 que determina el régimen de Intercambios
    aplicables a determinadas   mercancías resultantes de la
    transformación de productos agrícolas, la Comunidad ha Introducido la
    aplicación de un elemento móvil que grava las Importaciones de
    fructosa químicamente pura del código NC 1702 50 00 y originarla de
    terceroSpalses no ligados por un acuerdo preferencial con la
    Comunidad.
2.  En el actual contexto de la Ronda Uruguay, resulta oportuno por
    razones evidentes de política comercial, no sacrificar los flujos
    comerciales pre-exlstentes#Asl, conviene mantener correctamente las
    posibilidades de Importación en el mercado comunitario de fructosa
    químicamente pura originaria de dichos países.   A tal efecto conviene
    tener en cuenta la media de las Importaciones de este producto
    realizadas durante 1987 y 1988. Habida cuenta que esta media asciende
    a 4 504 toneladas, la solución satisfactoria serla la apertura en
    199 2de un contIngente comunitario de 4 504 toneladas, con unos
    derechos de aduana del 20 X y con la exención del elemento móvil.
3.  Una vez que el volumen contingentarlo alcance el nivel comunitario,
     las Importaciones suplementarias de dicho producto se gravarán con la
    percepción del elemento móvil aplicable en ese momento en la
    Comunidad.
   Dándose el caso de que las negociaciones actualmente en curso en el marco
   de la Ronda Uruguay podrían conducirá la modificación del actual régimen
   aplicable a los intercambios de este producto con la Comunidad, la
   Comisión se reserva la posibilidad de retirar o modificar su propuesta
   durante el procedimiento, para adaptarla en función de sus necesidades.
    Procede, pues, abrir este contingente para    1992.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
      En lo relativo al modo e gestión de este contingente, se propone
      destinar la totalidad del volumen contingentarlo a la constitución de
      una reserva comunitaria a la cual tendrán acceso todos los Estados
      miembros según el procedimiento previsto en el articulo 3 del
      Reglamento propuesto.
Tal es el objeto de la propuesta adjunta
Anexo : 1 propuesta de Reglamento
 ---pagebreak---                                                         Propuesta de
                                         R E G L A M E N T O (CEE)     N<\„/9T          DEL CONSEJO
                                                       de
                     por el que se establece la apertura y m o d o de g e s t i ó n de un c o n t i n g e n t e arance-
                     lario c o m u n i t a r i o para la fructosa q u í m i c a m e n t e pura originaria de terceros
                     países n o ligados por un acuerdo c o m e r c i a l preferencial c o n la C o m u n i d a d
                                                                      (199 2 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                      que es convenientes, pues, abrir para el año 199 2 un
                                                                             contingente comunitario con exención del elemento
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                      móvil para una cantidad de 4 504 toneladas ;
Europea y, en particular, su artículo 113,
                                                                             Considerando que procede garantizar, en particular, el
Vista la propuesta de la Comisión,                                           acceso igual y continuo de todos los importadores de la
                                                                             Comunidad a dicho contingente y la aplicación, sin inte-
Considerando que el artículo 7 bis del Reglamento (CEE)
                                                                             rrupción, del derecho previsto para dicho contingente a
n° 3033/80 del Consejo, de 11 de noviembre de 1980, que
                                                                             todas las importaciones del producto en cuestión en todos
determina el régimen de intercambios aplicable a deter-
                                                                             los Estados miembros hasta el agotamiento del contin-
minadas mercancías resultantes de la transformación de
                                                                             gente ; que conviene no establecer reparto alguno entre
productos agrícolas ('), modificado en último lugar por el
                                                                             los Estados miembros, sin perjuicio del giro con cargo al
Reglamento (CEE) n° 1436/90 (2) prevé que el elemento
                                                                             volumen contingentario de las cantidades correspon-
móvil que afecta a partir del 1 de julio de 1990 a las
                                                                             dientes a las necesidades, en las condiciones y según el
importaciones de productos del código N C 1702 50 00,
                                                                             procedimiento previsto en el artículo 3 ;
originarios de terceros países no ligados por un acuerdo
comercial preferencial con la Comunidad, será igual a la                     Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
deducción prevista en el apartado 6 del artículo 16 del                      de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
Reglamento (CEE) n° 1785/81 ('), cuya última modifica-                       reunidos y representados por la Unión Económica del
ción la constituye el Reglamento (CEE) n" 1069/89 {% que                     Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
grava las importaciones de productos de los códigos                          extracciones efectuadas por dicha Unión Económica
N C 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 y 1702 90 30.                         pueden ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
Considerando que es conveniente, en el contexto actual
de la Ronda de Uruguay, mantener las posibilidades de                        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
exportación en el mercado comunitario de fructosa
químicamente pura, originaria de terceros países no                           j                      Artículo    1
ligados por un acuerdo comercial preferencial con la
Comunidad, que esta orientación se mantendrá si las posi-                    Quedará suspendido durante el período comprendido
bilidades de penetración en el mercado comunitario de                        entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 19% el
productos agrícolas individuales originarios de terceros                     elemento móvil aplicable a la importación en la Comu-
países no son inferiores, en 1992 a la media realizada                       nidad del producto designado a continuación, originario
durante 1987 y 1988 ; que la media de las importaciones                      de terceros países no ligados con la Comunidad por un
de fructosa químicamente pura originaria de terceros                         acuerdo comercial preferencial, en el límite del contin-
países durante 1987 y 1988 ascienden a 4 504 toneladas ;                     gente comunitario siguiente :
                                                                                                            Volumen del      Derecho
      Número
                      Código NC                            Designación de la mercancía                      contingente   contingentario
     de orden
                                                                                                           (en toneladas)    (en %)
09.0091               1702 50 00        Fructosa químicamente    pura                                          4.504            20
                               Artículo      2                                una solicitud de beneficio del contingente para un
                                                                              producto contemplado en el presente Reglamento, y
 El contingente contemplado en el artículo 1 será adminis-                    dicha declaración es aceptada por las autoridades aduane-
 trado por la Comisión que podrá tomar cualquier medida                       ras, el Estado miembro en cuestión procede mediante
 administrativa útil en aras de una gestión eficaz.                           notificación a la Comisión a un giro sobre el volumen
                                                                              contingentario, de una cantidad correspondiente a sus
                               Artículo      3                                necesidades.
 Si un importador presenta en un Estado miembro una
 declaración de despacho a libre práctica, acompañada de
 (') DO   n"  I. 32.3  de  29. 11. 1980, p. 1.
 O   DO   n"  L  138   de  31. 5. 1990, p. 9.                                 Las solicitudes de giros con indicación de la fecha de
 (•) DO   nu  L  177   de  1. 7. 1981, p. 4.                                  aceptación de dicha declaración deben ser transmitidas a
 O   DO   n"  L  114   de  27. 4. 1989, p. |.                                 la Comisión sin demora.
 ---pagebreak---                                                              -V
La Comisión procederá al giro en función de la fecha de          prorrata de las solicitudes. Los Estados miembros serán
aceptación de las declaraciones de despacho a libre prác-        informados por la Comisión de los giros efectuados.
tica por las autoridades aduaneras del Estado miembro en
cuestión, en la medida que lo permita el saldo disponible.                               Artículo 4
                                                                 Cada Estado miembro garantizará a los importadores del
                                                                 producto en cuestión un acceso igual y continuo al
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas, las
                                                                contingente mientras lo permita el saldo del volumen
devolverá al volumen contingentario tap pronto como sea
                                                                 contingentario.
posible.
                                                                                         Artículo 5
Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo dispo-     El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
nible del volumen contingentario, la atribución se hará a        19?2.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                             Por el Consejo
                                                                              El Presidente
 ---pagebreak---                                         7-
FICHA FINANCIERA
1.    Linea presupuestarla afectada : Cap.12, art.120
2.    Fundamento Jurídico : art. 113 del Tratado.
      Título de la medida arancelaria : Propuesta de Reglamento del Consejo
      por el que se establece la apertura y modo de gestión de un
      contingente arancelario comunitario para la fructosa químicamente
      pura, originaria de terceros países no ligados a la Comunidad por un
      acuerdo comercial preferencial (1992).
4.    Obiet ivo : Ejecución de un compromiso de la Comunidad con el GATT
      Modo de cálculo :
      Código NC : 1702 50 00
      Volumen del contingente : 4 504 toneladas
      Derechos aplicables : 20 %
      Derechos de aduana aplicados fuera del contingente : 20 % + M0B
      (MOB - 236 ECU/tonelada, aproximadamente).
      Pérdida de Ingresos : La pérdida de ingresos a registrar para 1992
      asciende a 1 468 304 ecus. En 1991 se ha previsto una pérdida del
      m i smo n i ve I.
 ---pagebreak---                                                                    KSNQ2S7-9545
                                                            COM (91) 368 final
                                                DOCUMENTOS
ES                                                                          02
                                   N° de catálogo : CB-CO-91-428-ES-C
                                                           ISBN 92-77-76172-5
Ofîcîna de Publicadones Ofîdales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo