CELEX: 32005R0285
Language: sk
Date: 2005-02-18 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 285/2005 z 18. februára 2005, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia vyplývajúce z prijatia vylepšených obchodných opatrení týkajúcich sa vývozu niektorých spracovaných poľnohospodárskych produktov do Švajčiarska a Lichtenštajnska

19.2.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 48/12
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 285/2005
   z 18. februára 2005,
   ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia vyplývajúce z prijatia vylepšených obchodných opatrení týkajúcich sa vývozu niektorých spracovaných poľnohospodárskych produktov do Švajčiarska a Lichtenštajnska
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 ustanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločentsvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972 (2), bola podpísaná v októbri 2004 a je dočasne uplatniteľná od 1. februára 2005 na základe rozhodnutia Komisie 2005/45/ES z 22. decembra 2004 o uzavretí a dočasnom uplatňovaní dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972, pokiaľ ide o ustanovenia uplatniteľné na spracované poľnohospodárske produkty (3).
            
         
               (2)
            
            
               V zmysle rozhodnutia 2005/45/ES nebudú od 1. februára 2005 niektoré druhy tovaru, pre ktoré si prevádzkovatelia požiadali o certifikáty náhrad, v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1520/2000 z 13. júla 2000 stanovujúcim spoločné podrobné pravidlá na uplatňovanie systému prideľovania vývozných náhrad na určité poľnohospodárske produkty vyvážané vo forme tovaru, na ktorý sa nevzťahuje príloha I zmluvy, a kritériá na stanovenie čiastky týchto náhrad (4), oprávnené k náhradám, keď sa budú vyvážať do Švajčiarska alebo Lichtenštajnska.
            
         
               (3)
            
            
               Zníženie sumy na osvedčeniach o náhrade a v pomere k tomu príslušnej bezpečnosti by sa malo povoliť vtedy, keď sú prevádzkovatelia schopní k úplnej spokojnosti príslušných národných úradov preukázať, že ich žiadosti o náhrady sú ovplyvnené rozhodnutím 2005/45/ES. Pri hodnotení žiadostí o zníženie sumy na osvedčení o náhrade a o k tomu pomerné zníženie úrovne bezpečnosti by príslušné národné úrady mali v prípade pochybností vziať zreteľ najmä na dokumenty uvedené v článku 1 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 4045/89 z 21. decembra 1989 o kontrole opatrení tvoriacich súčasť systému financovania záručnej sekcie Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), vykonávaných členskými štátmi, a o zrušení smernice 77/435/EHS (5) bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia daného nariadenia.
            
         
               (4)
            
            
               Z administratívnych dôvodov je vhodné zabezpečiť, aby sa požiadavky o zníženie sumy na certifikáte o náhrade a zníženie úrovne bezpečnosti uplatnili čo najskôr a aby sa schválené znížené sumy oznámili Komisii včas tak, aby bolo možné vziať ich do úvahy pri stanovení sumy pre tie osvedčenia o náhrade, ktoré sa majú vydať na obdobie od 1. apríla 2005, v zmysle nariadenia (ES) č. 1520/2000.
            
         
               (5)
            
            
               Keďže opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2005/45/ES sa uplatňujú od 1. februára 2005, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od toho istého dátumu a nadobudnúť účinnosť okamžite.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi produktmi neuvedenými v prílohe I k zmluve,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Osvedčenia o náhrade vydané v súlade s nariadením (ES) č. 1520/2000 so zreteľom na vývoz tovaru, pre ktorý sa vývozné náhrady zrušili rozhodnutím Rady 2005/45/ES, sa môžu v prípade záujmu niektorej strany na jej žiadosť znížiť za podmienok ustanovených v odseku 2.
   2.   Aby zníženie sumy na osvedčení o náhrade bolo oprávnené, o uvedené osvedčenia uvedené v odseku 1 sa musí požiadať pred 1. februárom 2005 a ich platnosť musí vypršať po 31. januári 2005.
   3.   Osvedčenie sa zníži o sumu, o ktorú si príslušná strana nie je schopná od 1. februára 2005 uplatňovať nárok na vývozné náhrady, čo preukázala k plnej spokojnosti príslušných národných úradov.
   Príslušné úrady vezmú v prípade pochybností pri svojom posudzovaní zreteľ najmä na obchodné dokumenty uvedené v článku 1 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 4045/89.
   4.   Príslušná bezpečnosť sa zníži v pomere k príslušnému zníženiu sumy.
   Článok 2
   1.   Aby žiadosti boli podľa článku 1 oprávnené, príslušné národné úrady ich musia dostať najneskôr do 7. marca 2005.
   2.   Členské štáty informujú Komisiu najneskôr do 14. marca 2005 o schválených znížených sumách v súlade s článkom 1 ods. 3 tohto nariadenia. Oznámené sumy sa vezmú do úvahy pri stanovení výšky sumy pre tie osvedčenia o náhrade, ktoré sa majú vydať na obdobie od 1. apríla 2005 v zmysle písmena d) článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1520/2000.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 18. februára 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2580/2000 (Ú. v. ES L 298, 25.11.2000, s. 5).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2005, s. 19.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2005, s. 17.
   
      (4)  Ú. v. ES L 177, 15.7.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 886/2004 (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 14).
   
      (5)  Ú. v. ES L 388, 30.12.1989, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2154/2002 (Ú. v. ES L 328, 5.12.2002, s. 4).