CELEX: 22008A1025(01)
Language: bg
Date: 2008-10-22 00:00:00
Title: Споразумение между Европейския съюз и Съединените американски щати относно участието на Съединените американски щати в мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO

Важна правна забележка

|

22008A1025(01)

Споразумение между Европейския съюз и Съединените американски щати относно участието на Съединените американски щати в мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO  

Официален вестник n° L 282 , 25/10/2008 стр. 0033 - 0036

		ПРЕВОДСпоразумениемежду Европейския съюз и Съединените американски щати относно участието на Съединените американски щати в мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVOЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ (ЕС или ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ),от една страна, иСЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ (САЩ),от друга страна,наричани по-долу "страните",КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД:споделеното желание на Европейския съюз и САЩ тясно да си сътрудничат в подкрепа на разработването на демократични стандарти в Косово, по-специално стандарти в областта на върховенството на закона,приетото от Съвета на Европейския съюз Съвместно действие 2008/124/ОВППС от 4 февруари 2008 година относно мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO (наричана по-долу "EULEX KOSOVO"),поканата към САЩ от 18 февруари 2008 г. да участва в мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO,успешното приключване на процеса на формиране на силите и препоръката на командващия гражданските операции на ЕС и на Комитета по граждански аспекти на управлението на кризи да се одобри участието на САЩ в ръководената от ЕС операция,Решение EULEX/2/2008 на Комитета по политика и сигурност от 22 април 2008 г., с което бе приет приносът на САЩ към EULEX KOSOVO,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1Участие в операцията1. САЩ се присъединява към Съвместно действие 2008/124/ОВППС относно мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO, както и към всяко съвместно действие или решение, с което Съветът на Европейския съюз реши да продължи EULEX KOSOVO, в съответствие с разпоредбите на настоящото споразумение и всички договорености за изпълнението му.2. Приносът на САЩ към EULEX KOSOVO не засяга автономността на Европейския съюз за вземане на решения. Ключова роля в текущото управление на мисията ще играе комитетът на участващите държави, който включва държавите-членки на ЕС, САЩ и други държави извън ЕС, които участват в EULEX KOSOVO; становищата на комитета ще бъдат вземани под внимание от Комитета по политика и сигурност, който упражнява политически контрол и стратегическо ръководство на EULEX KOSOVO.3. САЩ гарантира, че лицата, включени като част от приноса на САЩ към EULEX KOSOVO (наричани по-долу "командирован персонал"), изпълняват своята мисия по начин, съвместим със:- Съвместно действие 2008/124/ОВППС и евентуалните му последващи изменения,- оперативния план на EULEX KOSOVO,- евентуални договорености за изпълнение, както и- настоящото споразумение.4. САЩ гарантира, че командированият персонал изпълнява задълженията си и действа по начин, който напълно подкрепя целите и интересите на EULEX KOSOVO.5. САЩ своевременно информира командващия гражданските операции и ръководителя на мисията на EULEX KOSOVO (наричан по-долу "ръководител на мисията") относно всяка промяна в приноса на САЩ към EULEX KOSOVO. Участието на САЩ в EULEX KOSOVO по силата на настоящото споразумение е в зависимост от наличието на отпуснати средства.6. Компетентен медицински орган на САЩ издава медицинско удостоверение на командирования персонал за физическа годност за изпълнение на службата, след преминаване на медицински преглед и всички необходими ваксинации. Командированият в EULEX KOSOVO персонал представя копие от това удостоверение.Член 2Статут на персонала1. Статутът на командирования в Косово персонал се урежда в съответствие с член 10, параграф 1 от Съвместно действие 2008/124/ОВППС; този персонал се ползва с привилегиите и имунитетите, предоставени въз основа на съответните документи на ООН, включително Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН, съответните разпоредби на приложимото право в Косово и други относими документи и кореспонденция.2. Статутът на командирования персонал в главна квартира или командни звена, разположени извън Косово, се урежда от договореностите между главната квартира и съответните командни звена и САЩ.3. САЩ упражнява изключителна правна юрисдикция над командирования персонал до степента, разрешена от законовите и подзаконовите разпоредби на САЩ, и без да се засягат разпоредбите относно статута на персонала, посочени в параграф 1.4. САЩ отговаря по всеки иск, произтичащ от участието на САЩ в EULEX KOSOVO, от или относно член на командирования персонал на САЩ. САЩ отговаря по своя преценка за предприемане на всяко действие, по-специално от правно или дисциплинарно естество, срещу член на командирования персонал на САЩ, в съответствие със законовите и подзаконовите разпоредби на САЩ.5. САЩ се ангажира да направи декларация по отношение на отказа си от искове срещу всяка държава, която участва в EULEX KOSOVO, при подписването на настоящото споразумение.6. Държавите-членки на Европейския съюз се задължават да направят декларация по отношение на отказа си от искове във връзка с участието на САЩ в EULEX KOSOVO, при подписването на настоящото споразумение.Член 3Класифицирана информацияВ контекста на EULEX KOSOVO се прилага споразумението между Европейския съюз и правителството на Съединените американски щати относно сигурността на класифицираната информация, съставено във Вашингтон на 30 април 2007 г.Член 4Командна верига1. Командващият гражданските операции упражнява командването и контрола над EULEX KOSOVO на стратегическо ниво. Ръководителят на мисията носи отговорност и упражнява командването и контрола над EULEX KOSOVO в театъра на операциите.2. Ръководителят на мисията упражнява командването и контрола над командирования персонал, екипите и звената от участващите държави, възложени му от командващия гражданските операции, и носи административна и логистична отговорност, включително по отношение на предоставените на разположение на EULEX KOSOVO активи, ресурси и информация.3. САЩ има същите права и задължения по отношение на текущото управление на операцията като участващите в нея държави-членки на Европейския съюз, в съответствие с правните инструменти, посочени в член 1, параграф 1.4. Ръководителят на мисията отговоря за дисциплинарния контрол над персонал на EULEX KOSOVO. САЩ носи отговорност за каквито и да било дисциплинарни действия.5. САЩ определя ръководител на националния контингент (РНК), който представлява националния контингент на САЩ в EULEX KOSOVO. РНК докладва на ръководителя на мисията по въпроси от национален характер и отговаря за ежедневната дисциплина на контингента.6. Решението за прекратяване на операцията се взема от Европейския съюз след консултация със САЩ, при условие че САЩ все още има принос към EULEX KOSOVO към датата на това решение.Член 5Финансови аспектиСАЩ поема разходите, свързани с участието на САЩ в операцията, както е установено в член 9, параграф 4 от Съвместно действие 2008/124/ОВППС, освен ако те не се покриват от общо финансиране, предвидено в оперативния бюджет на мисията.Член 6Договорености за изпълнение на споразумениетоВсички необходими технически и административни договорености с оглед изпълнението на настоящото споразумение се сключват между генералния секретар на Съвета на Европейския съюз/върховен представител по общата външна политика и политика на сигурност и съответните власти на САЩ.Член 7Уреждане на споровеСпоровете относно тълкуването или прилагането на настоящото споразумение се уреждат по дипломатически път между страните.Член 8Влизане в сила и прекратяване1. Настоящото споразумение влиза в сила на датата на подписването му и остава в сила, докато не бъде прекратено.2. Всяка от страните може да прекрати настоящото споразумение с двумесечно писмено предизвестие до другата страна.Съставено в Брюксел на 22 октомври 2008 г. в два екземпляра на английски език.За Европейския съюзЗа Съединените американски щати--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕДЕКЛАРАЦИИпосочени в член 2, параграфи 5 и 6Декларация на държавите-членки на ЕС"Държавите-членки на ЕС, които прилагат Съвместно действие 2008/124/ОВППС на ЕС от 4 февруари 2008 година относно мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO, ще полагат усилия, доколкото позволяват техните вътрешни правни системи, да се откажат, доколкото е възможно, от предявяване на искове срещу САЩ за телесна повреда или смърт на членове на техния персонал, или за вреди или загуби на всякакви притежавани от тях и използвани от EULEX KOSOVO активи, ако подобна телесна повреда, смърт, вреда или загуба:- е причинена от персонала на САЩ при изпълнение на задълженията му във връзка с EULEX KOSOVO, освен в случаи на груба небрежност или умишлено неправомерно поведение,- или произтича от използването на всякакви активи, собственост на САЩ, при условие че активите са били използвани във връзка с операцията, освен в случаи на груба небрежност или умишлено неправомерно поведение от страна на произхождащия от САЩ персонал на EULEX KOSOVO, използващ тези активи."Декларация на САЩ"Като участник в мисията на Европейския съюз в областта на върховенството на закона в Косово, EULEX KOSOVO, установена със Съвместно действие 2008/124/ОВППС на ЕС от 4 февруари 2008 г., САЩ ще полага усилия, доколкото позволява вътрешната правна система на САЩ, да се откаже, доколкото е възможно, от предявяване на искове срещу която и да е друга участваща в EULEX KOSOVO държава за телесна повреда или смърт на членове на персонала на САЩ, или за вреди или загуби на всякакви притежавани от САЩ и използвани от EULEX KOSOVO активи, ако подобна телесна повреда, смърт, вреда или загуба:- е причинена от персонала при изпълнение на задълженията му във връзка с EULEX KOSOVO, освен в случаите на груба небрежност или умишлено неправомерно поведение,- или произтича от използването на всякакви активи, собственост на участващите в EULEX KOSOVO държави, при условие че активите са били използвани във връзка с операцията, освен в случаи на груба небрежност или умишлено неправомерно поведение от страна на персонала на EULEX KOSOVO, използващ тези активи."--------------------------------------------------