CELEX: 62017CN0060
Language: cs
Date: 2017-02-06 00:00:00
Title: Věc C-60/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Španělsko) dne 6. února 2017 – Ángel Somoza Hermo a Ilunión Seguridad S.A. v. Esabe Vigilancia S.A. a Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)

18.4.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 121/16
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Španělsko) dne 6. února 2017 – Ángel Somoza Hermo a Ilunión Seguridad S.A. v. Esabe Vigilancia S.A. a Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)
   (Věc C-60/17)
   (2017/C 121/23)
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Superior de Justicia de Galicia
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Odvolatelé: Ángel Somoza Hermo a Ilunión Seguridad S.A.
   
      Odpůrci: Esabe Vigilancia S.A. a Fondo de Garantía Salarial (FOGASA)
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Použije se čl. 1 odst. 1 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů (1), když podnik ukončí poskytování sjednaných služeb zákazníkovi vypovězením smlouvy o poskytování služeb tam, kde činnost spočívá především na pracovní síle (ostraha zařízení), a podnik, jemuž byla služba nově zadána, přebírá podstatnou část zaměstnanců vyčleněných k provádění takové služby, jestliže k takovému převzetí pracovních smluv dochází v důsledku ustanovení dohodnutého v kolektivní smlouvě pro práce v odvětví bezpečnostních služeb?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi na první otázku je v situaci, kdy právní úprava členského státu vydaná k provedení směrnice stanoví podle čl. 3 odst. 1 směrnice 2001/23/ES, že po dni převodu převodce a nabyvatel společně a nerozdílně odpovídají za závazky včetně mzdových, které vznikly přede dnem převodu z pracovních smluv existujících ke dni převodu, v souladu s uvedeným čl. 3 odst. 1 směrnice takový výklad, podle něhož se společná a nerozdílná odpovědnost za dřívější závazky neuplatní, když k převzetí podstatné části pracovní síly novým poskytovatelem došlo na základě povinnosti plynoucí z odvětvové kolektivní smlouvy a znění této [kolektivní] smlouvy vylučuje tuto společnou a nerozdílnou odpovědnost za závazky z doby před převodem?
            
         
      (1)  Úř. věst. 2001, L 82, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 98.