CELEX: 52006PC0166
Language: et
Date: 2006-04-10
Title: Ettepanek Nõukogu otsus, millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamismenetlus Mauritaania Islamivabariigiga

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0166

Ettepanek Nõukogu otsus, millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamismenetlus Mauritaania Islamivabariigiga  /* KOM/2006/0166 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 10.4.2006KOM(2006) 166 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUS,millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamismenetlus Mauritaania Islamivabariigiga(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI29. novembril 2005 otsustas Euroopa Liit algatada muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohase nõupidamismenetluse Mauritaania Islamivabariigiga. See otsus võeti vastu seoses asjaoluga, et 3. augustil 2005 Mauritaanias toimunud riigipöördega rikuti lepingu artiklis 9 nimetatud olulistest tingimustest kahte (demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete järgimine). Eelnevad kontaktid asjaomaste pooltega võimaldasid alustada nõupidamisi 30. novembril 2005.Tänu sellele sai Euroopa Liit tulla vastu Mauritaania soovile alustada dialoogi võimalikult kiiresti.Nõupidamiste avakoosolek kulges mõistvas ja konstruktiivses õhkkonnas Mauritaania poliitiliste parteide ja kodanikuühenduste esindajate osalusel, kes tutvustasid oma seisukohti. Nõupidamistel osales ka rühm AKV riikide saadikuid. Mauritaania esindajad andsid selgitusi olukorra kohta riigis pärast 3. augusti riigipööret ning tutvustasid ametivõimude tegevuskava üleminekuperioodiks.Koosolekul võttis Mauritaania 23 kohustust demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete, põhiõiguste ja -vabaduste ning heade valitsemistavade järgimiseks. Kohustused olid lühidalt järgmised:-  korraldada üleminekuperioodil vabad ja läbipaistvad kohalike omavalitsuste, parlamendi-, senati- ning presidendivalimised ja panna teatavad põhiseaduse muudatused rahvahääletusele. Nimetatud muudatuste eesmärk on viia sisse poliitilise võimuvahetuse süsteem ja tunnistada kehtetuks sätted, mis võimaldavad põhiseaduse põhimõtetega vastuolus olevate õigusaktide rakendamist.-  koostada uued valimisnimekirjad, avaldada need Internetis ja tagada õigus esitada vaidluste korral kaebus sõltumatule riiklikule valimiskomisjonile või kohtule,-  teha võimalikuks valimissüsteemi ja valimisringkondade muutmine nii, et oleks tagatud igast valimisringkonnast valitud saadikute arvu vastavus valimisringkonna elanike arvule,-  tagada kõikidele kodanikele võimalus kasutada põhiseadusega ettenähtud põhiõigusi ja -vabadusi,-  tagada pluralismi põhimõtte täielik järgimine audiovisuaalsektoris ja ajakirjandusseaduse läbivaatamine. Üleminekuvalitsus võttis kohustuse mitte rakendada kuni selle ajani kehtivaid tsensuurisätteid,-  alustada sõltumatu riikliku inimõiguste komisjoni loomist, lihtsustada nende põgenike tagasipöördumist, kelle Mauritaania päritolu on tõendatud ja võtta vajalikud meetmed nende põgenike õiguste taastamiseks,-  võtta kõik meetmed orjuse keelustamisega seotud õigusaktide tõhusaks rakendamiseks ning tagada kõikide orjusest tingitud probleemide ja selle laastavate sotsiaalsete tagajärgede adekvaatne käsitlemine,-  viia läbi õigusreform, mille käigus kogutakse kokku, vaadatakse läbi ja ajakohastatakse olemasolevad õigusaktid ja eeskirjad ning keskendutakse ennekõike praktiseerivate kohtunike koolitamisele, edaspidi ka uute kohtunike värbamise tingimustele,-  muuta valitsemistavasid ja töötada välja riiklik korruptsioonivastase võitluse strateegia,-  nõustuda mäetööstuse läbipaistvuse algatuse põhimõtetega ja nendest kinni pidada,-  tõhustada riigikontrolli tegevust ja tugevdada audiitorite koja rolli,Samuti võeti järelevalve ja aruandlusega seotud lisakohustus.Kui üleminekuvalitsus täidab võetud kohustusi, toimub üleminek põhiseaduslikule ja demokraatlikule süsteemile hiljemalt 2007. aasta mai lõpus pärast seda, kui demokraatlikult valitud uued institutsioonid on tööle rakendatud. Nimetatud juhul pöörduvad kaitse- ja julgeolekuorganid tagasi neile põhiseaduse ja õigusaktidega antud ülesannete juurde ning hoiduvad igasugusest osalemisest poliitikas.Euroopa Liit tõdes heakskiitvalt, et Mauritaania oli pidanud kinni 3. augustil 2005 uute ametivõimude võetud kohustustest seoses üleminekuperioodiga ja põhiseadusliku korra juurde tagasipöördumisega. Ka märkis Euroopa Liit, et Mauritaania delegatsioon on üle võtnud muid konsensuspunkte, mis saavutati 2005. aasta oktoobris toimunud riigi tasandi nõupidamistel ning näidanud kõikide kohustuste täitmisel edusamme.Lähtudes Cotonou lepingu partnerluse põhimõttest ning võttes arvesse Mauritaania võetud kohustusi, teatas Euroopa Liit, et on valmis toetama üleminekuprotsessi. Euroopa Liit jätkab ja laiendab dialoogi, et tagada võimalikult kiire demokraatiale üleminek ja õigusriigi kehtestamine, mis on eelduseks ELi ja Mauritaania koostöösuhete täielikule normaliseerumisele. Dialoogi kaudu soovitakse aidata kaasa püsiva põhiseadusliku korra kehtestamisele, mis annab riigile jätkusuutliku arengu tagamiseks vajaliku stabiilsuse.Euroopa Liit teatas, et on valmis olukorra arengut hoolikalt jälgima, toetudes aruannetele, mille Mauritaania esitab võetud kohustuste täitmise kohta. Euroopa Liit jälgib kohustuste täitmist ning eriti seda, kas on võetud meetmeid, et tagada 2006. aasta novembriks kavandatud parlamendivalimiste ja 2007. aasta märtsiks kavandatud presidendivalimiste läbipaistvus ja korraldamine demokraatlikel alustel.Nõupidamiste avamisel kohustusid Mauritaania ametivõimud esitama Euroopa Liidule 2006. aasta jaanuari keskpaigaks aruande eri valdkondades tehtud edusammude kohta. Nimetatud aruanne esitati õigeaegselt. Selles kirjeldatakse üksikasjalikult artikli 96 kohaste nõupidamiste alguses võetud kohustuste täitmise edenemist ja annab kinnitust, et käesolevaks ajaks on tehtud olulisi edusamme. Lisaks on aruande põhjal võimalik veenduda, et tegevuskavade esialgsetest tähtaegadest on kinni peetud.Nõupidamiste tulemusena, võttes arvesse praeguseks täidetud kohustusi ja olles tutvunud ajakavaga veel täitmata kohustustega tegelemiseks, otsustas komisjon kehtestada muudetud Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c kohased meetmed. Meetmete eesmärk on esiteks toetada üleminekuprotsessi (mille puhul on tehtud vaieldamatuid edusamme) ja teiseks, ärgitada valitsust täitma demokratiseerimiskohustusi veelgi hoolikamalt.Kaheksateist kuud kestva jälgimisperioodi vältel peetakse Mauritaania ametivõimudega tihedat poliitilist dialoogi, et jätkuks praegune tegevussuund, mille eesmärk on taastada demokraatia ja õigusriik ning toetada ja innustada tegema veelgi suuremaid jõupingutusi põhiõiguste ja -vabaduste ning heade valitsemistavade nimel. Dialoogist võtavad osa Euroopa Liidu eesistujamaa ja Euroopa Komisjon ning jälgimisperioodil koostatakse poolaasta-aruanded.Juhul, kui Mauritaania ametivõimud kiirendavad võetud kohustuste elluviimist või vastupidiselt selle katkestavad, jätab Euroopa Liit endale õiguse kohandada asjakohaseid meetmeid nõukogu uue otsusega, millega muudetakse käesolevat ettepanekut.Lähtuvalt eespool kirjeldatust ja vastavalt muudetud Cotonou lepingu artiklitele 9 ja 96, teeb komisjon nõukogule ettepaneku lõpetada nõupidamised Mauritaania Islamivabariigiga ja võtta vastu alljärgnev otsus:EttepanekNÕUKOGU OTSUS,millega lõpetatakse muudetud Cotonou lepingu artikli 96 kohane nõupidamismenetlus Mauritaania IslamivabariigigaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse AKV-EÜ partnerluslepingut, millele on alla kirjutatud Cotonous 23. juunil 2000[1] ning mida on muudetud Brüsselis 25. juunil 2005[2], eriti selle artiklit 96,võttes arvesse sisekokkulepet AKV-EÜ partnerluslepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta[3], eriti selle artiklit 3,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1.  Mauritaania Islamivabariik on rikkunud Cotonou lepingu artiklis 9 osutatud olulisi tingimusi.2.  Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 alustati 30. novembril 2005 nõupidamisi AKV riikide ja Mauritaania Islamivabariigiga, mille käigus võtsid Mauritaania ametivõimud Euroopa Liidu viidatud probleemide lahendamiseks erikohustused ja need lubati viia ellu 120 päeva kestva süvendatud dialoogi jooksul.3.  Kõnealuse ajavahemiku lõppedes on ilmnenud, et kuigi teatavad eespool nimetatud kohustused on viinud välja konkreetsete algatusteni ning teatavaid nimetatutest on täidetud, tuleb seoses Cotonou lepingu oluliste tingimustega viia ellu veel mitmeid tõsiseid meetmeid,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Mauritaania Islamivabariigiga vastavalt Cotonou lepingu artiklile 96 toimunud nõupidamised loetakse lõppenuks.Artikkel 2Lisas esitatud kirjas loetletud meetmed on kehtestatud Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punktis c osutatud asjaomaste meetmetena.Artikkel 3Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. See avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .Otsus kehtib kaheksateist kuud pärast selle vastuvõtmist nõukogus. Otsus vaadatakse korrapäraselt läbi vähemalt iga kuue kuu tagant.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAKirja kavandLugupeetud härra peaministerEuroopa Liit omistab suurt tähtsust muudetud Cotonou lepingu artikli 9 sätetele. Inimõiguste ning demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete järgimine, millele on AKV-EL partnerlus rajatud, on kõnealuse lepingu olulisteks tingimusteks ning seega ka meie suhete aluseks.Eelnevast lähtudes mõistis Euroopa Liit oma 3. augusti 2005. aasta avalduses Mauritaanias toimunud riigipöörde kohta hukka kõik jõuga võimuhaaramise katsed ning kutsus üles austama demokraatiat ja õiguspärast põhiseadust.Vastavalt muudetud Cotonou lepingu artiklile 96 ning arvestades, et 3. augustil 2005 Mauritaanias toimunud riigipöördega rikuti lepingu selles artiklis loetletud olulisi tingimusi, kutsus EL Mauritaaniat nõupidamisele, et uurida vastavalt lepingule olukorda süvitsi ja vajadusel seda parandada.Nõupidamisi alustati 30. novembril 2005 Brüsselis. 24. novembri 2005. aasta memorandumist lähtudes andsid Mauritaania esindajad selgitusi olukorra kohta riigis pärast 3. augusti riigipööret ning tutvustasid ametivõimude tegevuskava üleminekuperioodiks.Euroopa Liit omalt poolt tõdes rahuloluga, et Mauritaania oli pidanud kinni teatavatest varem võetud kohustustest ja näidanud edusamme konkreetsete sammude võtmisel.Koosolekul võttis Mauritaania 23 kohustust demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete, põhiõiguste ja -vabaduste ning heade valitsemistavade järgimiseks. Lisaks kohustus Mauritaania esitama Euroopa Liidule 2006. aasta jaanuari keskpaigaks aruande võetud kohustuste täitmise kohta ning seejärel esitama korrapäraselt olukorra arengut kajastavaid kvartaliaruandeid.Jaanuari keskel esitatud aruande põhjal veendus Euroopa Liit, et on toimunud oluline edasiminek. Lisaks nõupidamiste alustamisel märgatule on näha järgmisi edasiminekuid:-  kindlaks on määratud üleriigilise rahvaloenduse korraldamise viis usaldusväärsete ja läbipaistvate valimisnimekirjade koostamiseks;-  ministrite nõukogus on vastu võetud rahvahääletusele pandavaid põhiseaduse muudatusi käsitlev seaduseelnõu;-  ametisse on nimetatud uued piirkonnakubernerid ( walis ) ja prefektid ( hakems ); uutele kohalikele ametivõimudele saadetakse kohe tööleasumisel ringkiri kesk- ja piirkondliku võimu erapooletuse kohta;-  koostatud on kodanikuõpetuse kava ning koostöös haldusasutuste, riikliku sõltumatu valimiskomisjoni, parteide, kodanikuühenduste ja ajakirjandusega on algatatud vastav kampaania;-  justiitsministeeriumi juurde on loodud töörühm, kes uurib demokraatlikke õigusi ja vabadusi käsitlevate õigusaktide vastavust põhiseadusele ning esitab vajalikud ettepanekud;-  seadusega on asutatud riiklik konsultatiivkomisjon ajakirjandus- ning audiovisuaalsektori reformimiseks;-  moodustatud on arutelurühm riikliku sõltumatu inimõiguste komisjoni loomise üksikasjade käsitlemiseks;-  justiits- ja siseministeerium on saatnud järelevalveorganitele ja piirkondlikele ametivõimudele ringkirjad, milles neid kutsutakse üles uurima, kindlaks tegema ja kohtusse andma juhtumeid, mille puhul kahtlustatakse isikute otsest või kaudset ärakasutamist;-  ministrite nõukogu on võtnud vastu määruste eelnõud, millega antakse luba liituda ÜRO korruptsioonivastase konventsiooniga ja ratifitseerida Aafrika korruptsioonivastase võitluse konventsioon;-  loodud on ajutine komitee, kelle ülesandeks on mäetööstuse läbipaistvuse algatuse järelevalve ja vastu võetud määruse eelnõu mäetööstuse läbipaistvuse algatuse riikliku komitee asutamiseks ning selle tegevuse korraldamiseks;Kahtlemata aitavad need üleminekuvalitsuse algatused kaasa demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete, põhiõiguste ja -vabaduste ning heade valitsemistavade järgimiseks Teie riigis. Siiski kulub suure osa nõupidamiste alguses võetud kohustuste raames konkreetsete sammude tegemiseks veel aega ning nende täitmist on vaja vaadelda pikema aja jooksul.Seepärast ootab Euroopa Liit eelkõige järgmiste konkreetsete meetmete jätkamist:-  vabade ja läbipaistvate valimiste ettevalmistamine ja korraldamine usaldusväärsete ja täielikele valimisnimekirjade alusel ning parteidega kokku lepitud tasakaalus valimissüsteemi ja valimisringkondade alusel;-  pluralismi põhimõtte järgimine audiovisuaalsektoris, eriti sõltumatute raadiojaamade loomine maapiirkondades ning ajakirjandusseaduse läbivaatamine;-  inimõiguste edendamine, eriti sõltumatu riikliku inimõiguste komisjoni loomisprotsessi jätkamine ning põgenike tagasivõtmine ja nende õiguste taastamine;-  orjapidamist keelavate seaduste tegelik kohaldamine ning sellest kurjuse ilmingust tingitud probleemide adekvaatne käsitlemine;-  õigusreform;-  valitsemistavade järjepidev parandamine, sealhulgas ajakohastatud majandus- ja eelarvestatistika avaldamine;-  mäetööstuse läbipaistvuse algatuse tõhus rakendamine kaevandus- ja süsivesinikusektoris ning hea haldustava põhimõtte rakendamine ka teistes loodusvaradega seotud sektorites, eriti kalanduses;Cotonou lepingu aluseks olevaid partnerluse põhimõtteid järgides teatas Euroopa Liit oma valmisolekust toetada Mauritaania võetud kohustuste täitmist. Tunnustades praeguseks täidetud kohustusi ja arvestades meetmetega, mida tuleb veel ellu viia, otsustati nõupidamise tulemusena kehtestada järgmised muudetud Cotonou lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c kohased meetmed:-  jätkata 9. Euroopa Arengufondi ja eelmiste arengufondide raames toimuvat koostööd, järgides kehtivates rahastamislepingutes ettenähtud eritingimusi;-  jätkata institutsioonide toetust selliste üleminekuprotsessi toetavate abiprojektide ettevalmistamiseks ja elluviimiseks, mille algatamine otsustati nõupidamiste alguses;-  jätkata 9. Euroopa Arengufondi ja eelmiste arengufondide raames ettenähtud meetmete ettevalmistamist ja elluviimist ka muudes ühenduse koostöövaldkondades;-  10. Euroopa Arengufondi eelarve koostamine toimub vastavalt Euroopa Komisjoni pädevate talituste vastuvõetud ajakavadele. Eelarve koostamise eri etappide lõpetamine sõltub sellest, kas põhiseaduse referendum ja valimised korraldatakse nõuetekohaselt ja üleminekuvalitsuse kindlaksmääratud tähtaegade jooksul;-  10. Euroopa Arengufondi raames Mauritaaniat käsitleva strateegiadokumendi allkirjastamine saab toimuda alles pärast veendumist, et riigis on vabade ja läbipaistvate parlamendi- ja presidendivalimiste ning uute demokraatlikult valitud organite kaudu taastatud põhiseaduslik kord.Euroopa Liidu eesistujariik ja Euroopa Komisjon viivad läbi korrapärased ülevaatused, millest esimene toimub hiljemalt kuue kuu pärast.Euroopa Liit jätkab Mauritaania olukorra tähelepanelikku jälgimist. Vastavalt Cotonou lepingu artiklile 8 peetakse kaheksateist kuud kestva jälgimisperioodi vältel Teie riigi valitsusega tihedat poliitilist dialoogi, et taastada demokraatia ja õigusriik. Selle eelduseks on eelkõige vabad ja läbipaistvad kohalike omavalitsuste, parlamendi, senati- ja presidendivalimised ning inimõiguste ja põhivabaduste parem järgimine.Juhul, kui Mauritaania ametivõimud kiirendavad võetud kohustuste elluviimist või vastupidiselt selle katkestavad, jätab Euroopa Liit endale õiguse muuta asjakohaseid meetmeid.Lugupidamisega,Brüssel, […]Komisjoni nimel | Nõukogu nimel |ANNEXE À L’ANNEXEEngagements de la République Islamique de MauritanieA. Respect des Principes DémocratiquesEngagement Nº 1Les autorités de transition s’engagent à réaliser les scrutins électoraux prévus pour la période de transition dans les meilleurs délais et, en tout état de cause jusqu’à fin mars 2007. Les autorités de transition s’engagent à installer les nouveaux organes élus à la fin mai 2007 au plus tard.Engagement Nº 2Les autorités de transition s’engagent à soumettre à referendum en juin 2006 des modifications à la Constitution pour rendre possible l’alternance politique et pour abroger les dispositions qui permettaient l’application de lois qui vont à l’encontre des principes constitutionnels.Engagement Nº 3Les autorités de transition s’engagent à garantir la neutralité des membres du CMJD, du Gouvernement, de l’administration centrale et territoriale et de la magistrature pendant les processus électoraux qui auront lieu pendant la période de transition.Engagement Nº 4Les autorités de transition s’engagent à définir, avant fin mars 2006, des mécanismes équitables de financement des partis politiques et d’encadrement des campagnes électorales. De nouvelles règles garantissant le libre accès des partis et candidats aux media publics seront aussi établies avant fin juillet 2006.Engagement Nº 5Les autorités de transition s’engagent à lancer une campagne d’éducation civique en vue des différents scrutins électoraux avant fin mars 2006.Engagement Nº 6Les autorités de transition s’engagent à établir de nouvelles listes électorales avant fin mai 2006 et à les publier sur Internet. En cas de contentieux, le droit de recours, soit à la CENI (Commission Electorale Nationale Indépendante), soit aux tribunaux, sera garanti. Les autorités de transition s’engagent à étudier la possibilité d’accorder le droit de vote aux Mauritaniens établis à l’étranger.Engagement Nº 7Les autorités de la transition s’engagent à étudier avant fin mars 2006 la possibilité de revoir les modes de scrutin et le poids des circonscriptions électorales dans le sens de garantir une plus grande équité entre le nombre d’élus et la population de chaque circonscription.Engagement Nº 8Les autorités de transition s’engagent à respecter le mandat et les attributions de la CENI et à lui donner les moyens de son fonctionnement.Engagement Nº 9Les autorités de transition s’engagent à réaliser des scrutins électoraux libres et transparents, dans le respect des dispositions de la Déclaration sur les principes régissant des élections démocratiques en Afrique, adoptée par l’Union africaine à Durban en 2002, et à inviter des observateurs internationaux pour y assister.Engagement Nº 10Les autorités de transition s’engagent sur un retour à l’ordre constitutionnel au plus tard à la fin mai 2007 suite à l’installation des nouveaux organes démocratiquement élus. Lors du retour à l’ordre constitutionnel les forces armées et de sécurité reprendront les rôles qui leur sont attribués par la Constitution et la Loi et s’abstiendront de toute participation dans la vie politique.B. Respect des Droits et Libertés FondamentauxEngagement Nº 11Les autorités de transition s’engagent à garantir à tous les citoyens le plein exercice de leurs droits et libertés fondamentaux, tels que prévus dans la Constitution et, notamment, les libertés d’expression, de libre circulation et de rassemblement dès l’entrée en vigueur de la Constitution.Engagement Nº 12Les autorités de transition s'engagent à assurer le plein respect du principe du pluralisme dans le secteur de l'audiovisuel. A cet effet, elles établiront avant la fin décembre 2005 une Commission chargée de traiter de toutes les questions relatives à l'audiovisuel, y compris la régulation de l'audiovisuel public et les différents aspects de la problématique de la création de radios et télévisions privées et de radios rurales. Cette Commission complètera ses travaux avant fin mai 2006.Engagement Nº 13Dans l’attente de la révision de la loi sur la presse avant fin juin 2006, les autorités de transition s’engagent à ne pas appliquer les dispositions en vigueur sur la censure et à garantir à tous les journalistes le plein exercice de leurs droits et libertés fondamentaux.Engagement Nº 14Les autorités de transition s'engagent à lancer immédiatement le processus de création d'une Commission Nationale Indépendante des Droits Humains. Elles s’engagent également à faciliter le retour des réfugiés dont la nationalité mauritanienne est établie et à prendre des mesures nécessaires pour leur réintégration dans leurs droits y compris dans le cas des fonctionnaires.Engagement Nº 15Les autorités de transition s’engagent à prendre l'ensemble des mesures nécessaires en vue d'une application effective de la législation relative à l'interdiction de l'esclavage et à assurer le traitement adéquat de tous les problèmes résultant de l'esclavage et de ses conséquences préjudiciables à la société, en se basant notamment sur les idées et propositions émanant de la concertation nationale menée en octobre 2005.C. Respect de l’Etat de DroitEngagement Nº 16Les autorités de transition s’engagent à mettre en œuvre pendant la période de transition les mesures classifiées comme immédiates (garantir le statut des magistrats, adopter un code déontologique, renforcement de l'inspection générale, garantir la subordination de la police judiciaire au parquet) ainsi celles prévues pour 2006-2007 dans la matrice de mesures annexée au Rapport Final du Comité Interministériel chargé de la réforme de la justice. Par ailleurs, les autorités de transition s’engagent à accorder la priorité à la formation des juges existants, et, dans l’avenir, à recruter les magistrats sur base de concours auxquels ne seront admis que des candidats avec une formation appropriée notamment en droit moderne.Engagement Nº 17Les autorités de transition s’engagent à mettre en œuvre les recommandations du Rapport Final du Comité Interministériel chargé de la réforme de la justice en ce qui concerne la compilation, la révision et la réactualisation des textes législatifs et réglementaires.Engagement Nº 18Les autorités de transition s’engagent à proposer une modification constitutionnelle qui prévoit l’abrogation des textes juridiques non conformes aux droits et libertés constitutionnels dans un délai n’excédant pas 3 ans à compter de l’entrée en vigueur de la Constitution. Par ailleurs elles s’engagent à ratifier les conventions internationales relatives aux droits de l’homme auxquelles la Mauritanie n’a pas adhéré.D. Bonne Gestion des Affaires PubliquesEngagement Nº 19Les autorités de la transition s’engagent à changer les modes de gouvernance et à élaborer une Stratégie nationale de lutte contre la corruption avant fin 2006. Les organisations de la société civile seront associées à la discussion et à la mise en œuvre de cette stratégie. Les autorités de la transition s'engagent par ailleurs à ratifier la convention des Nations Unies contre la corruption et la Convention Africaine de Lutte Contre la Corruption avant mars 2006.Engagement Nº 20Les autorités de la transition s’engagent à fournir au FMI toutes les données nécessaires pour clarifier la situation des comptes publics pendant les exercices budgétaires 2000-2004. Les audits prévus seront complétés. Les données statistiques actualisées seront rendues publiques et serviront de base à l’établissement du nouveau Cadre Stratégique de Lutte Contre la Pauvreté (CSLP).Engagement Nº 21Les autorités de la transition s’engagent à organiser avant fin juin 2006 une conférence avec des représentants des industries extractives et des organisations de la société civile pour discuter le modèle de mise en œuvre de l’initiative EITI ( Extractive Industries Transparency Initiative ) en Mauritanie. Les principes de l’EITI sont acceptés et seront appliqués par les autorités de transition.Engagement Nº 22Les autorités de transition s’engagent à dynamiser l’action de l’Inspection Générale d'Etat et à renforcer et donner plus d’autonomie à la Cour des Comptes. Le rapport annuel de la Cour des Comptes sera publié à partir de 2006. La réforme du système d’attribution des marchés publics sera mise en place avant la fin 2006.Engagement Nº 23Les autorités de transition s’engagent à compléter la réforme du secteur des transports routiers avant fin 2006 dans le cadre de la mise en œuvre du partenariat qui existe entre elles et ses partenaires au développement.E. DiversEngagement Nº 24Les autorités de transition s’engagent à transmettre à la partie européenne un rapport avec un tableau de bord d'ici la mi-janvier informant l'Union européenne sur les progrès dans les différents domaines et sur la réalisation des engagements pris, en vue de la clôture rapide des consultations. Elles s'engagent par la suite à fournir des rapports réguliers trimestriels sur l’évolution de la situation et la mise en œuvre.[1] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.[2] ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.[3] EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.