CELEX: 21980A0521(01)
Language: en
Date: 1980-04-21 00:00:00
Title: Convention between the European Economic Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East for 1979 and 1980

Avis juridique important

|

21980A0521(01)

Convention between the European Economic Community and the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA) concerning aid to refugees in the countries of the Near East for 1979 and 1980  

Official Journal L 108 , 26/04/1980 P. 0056

++++CONVENTION  BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE REFUGEES ( UNRWA ) CONCERNING AID TO REFUGEES IN THE COUNTRIES OF THE NEAR EAST FOR 1979 AND 1980  ARTICLE I  WITH A VIEW TO CONTINUING ITS PROGRAMME OF AID TO PALESTINE REFUGEES , THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY  ( HEREINAFTER REFERRED TO AS " THE COMMUNITY " ) CONCLUDES THIS CONVENTION WITH THE UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE REFUGEES  ( REFERRED TO AS " UNRWA " ) , PROVIDING FOR CONTRIBUTIONS TO UNRWA IN KIND AND IN CASH DURING A TWO YEAR PERIOD , FOR USE IN THE BASIC RATIONS PROGRAMME AND THE SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME .  ARTICLE II  BASIC RATIONS PROGRAMME  1 . THE COMMUNITY SHALL SUPPLY TO UNRWA FOR EACH YEAR OF THIS CONVENTION THE FOLLOWING PRODUCTS FOR USE IN THE BASIC RATIONS PROGRAMME :  1979   - 27 593 TONNES OF WHEAT FLOUR ( EQUIVALENT TO 36 700 TONNES OF CEREALS ) ,   - 3 200 TONNES OF BUTTEROIL ,   - 6 000 TONNES OF SUGAR ;  1980   - 27 593 TONNES OF WHEAT FLOUR ( EQUIVALENT TO 36 700 TONNES OF CEREALS ) ,   - 3 735 TONNES OF BUTTEROIL ,   - 650 TONNES OF SKIMMED-MILK POWDER ,   - 6 000 TONNES OF SUGAR .  2 . THE COMMUNITY SHALL BE RESPONSIBLE FOR TRANSPORT OF THE PRODUCTS UP TO PORTS OF UNLOADING . DETAILED ARRANGEMENTS SHALL BE AGREED BETWEEN THE TWO PARTIES .  3 . THE COMMUNITY SHALL PAY TO UNRWA THE SUM OF 35 US DOLLARS PER TONNE OF EACH PRODUCT DELIVERED , AS A CONTRIBUTION TO COSTS OF INLAND TRANSPORT AND DISTRIBUTION DURING 1979 AND 1980 .  4 . UNRWA SHALL DISTRIBUTE THE PRODUCTS AS RATIONS TO PALESTINE REFUGEES ELIGIBLE FOR THE BASIC RATIONS PROGRAMME , FREE OF CHARGE AND FOR THEIR OWN CONSUMPTION .  5 . UNRWA SHALL SEND TO THE COMMUNITY BEFORE 1 MARCH OF EACH YEAR A REPORT UPON THE BASIC RATIONS PROGRAMME INCLUDING THE USE OF THE PRODUCTS AND CASH CONTRIBUTED UNDER THIS CONVENTION .  ARTICLE III  SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME  1 . THE COMMUNITY SHALL SUPPLY TO UNRWA FOR EACH YEAR OF THIS CONVENTION THE FOLLOWING PRODUCTS FOR USE IN THE SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME :   - 2 150 TONNES OF WHEAT FLOUR ( EQUIVALENT TO 2 860 TONNES OF CEREALS ) ,   - 152 TONNES OF RICE ( EQUIVALENT TO 440 TONNES OF CEREALS ) ,   - 700 TONNES OF SKIMMED-MILK POWDER FOR 1979 AND 900 TONNES OF SKIMMED-MILK POWDER FOR 1980 ,   - 86 TONNES OF SUGAR ,   - 165 TONNES OF BUTTEROIL .  2 . THE COMMUNITY SHALL BE RESPONSIBLE FOR TRANSPORT OF THE PRODUCTS UP TO PORTS OF UNLOADING . DETAILED ARRANGEMENTS SHALL BE AGREED BETWEEN THE TWO PARTIES .  3 . ( A ) THE COMMUNITY SHALL PAY TO UNRWA FOR EACH YEAR OF THIS CONVENTION THE SUM OF 3 266 000 US DOLLARS FOR 1979 AND 3 600 000 US DOLLARS FOR 1980 AS A CONTRIBUTION TO THE COSTS OF OPERATING THE SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME .   ( B ) PART OF THIS SUM SHALL BE SPENT UPON THE PURCHASE ON THE MARKET OF THE COMMUNITY OF PRODUCTS TO BE USED IN THE SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME INCLUDING NOT LESS THAN 340 TONNES OF CORNED BEEF AND NOT LESS THAN 26 TONNES OF TOMATO PASTE DURING EACH YEAR OF THIS CONVENTION .  4 . UNRWA SHALL DISTRIBUTE THE PRODUCTS FREE OF CHARGE AS PREPARED FOODS OR DRINKS TO PALESTINE REFUGEES ELIGIBLE FOR THE SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME . THE SKIMMED-MILK POWDER MAY ALSO BE DISTRIBUTED IN THE FORM OF POWDER IN HEALTH CENTRES .  5 . ANY PRODUCTS SUPPLIED IN EXCESS OF REQUIREMENTS SHALL BE USED EXCLUSIVELY IN OTHER PROGRAMMES OF UNRWA . ANY CASH PAID IN EXCESS OF REQUIREMENTS SHALL BE TRANSFERRED TO UNRWA'S GENERAL BUDGET , PROVIDED AGREEMENT HAS BEEN GIVEN BY THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES . IN THESE CIRCUMSTANCES THE COMMUNITY MAY REDUCED ITS CONTRIBUTIONS IN KIND OR CASH FOR THE FOLLOWING YEAR .  6 . UNRWA SHALL SEND TO THE COMMUNITY TWICE EACH YEAR BEFORE 1 MARCH AND 1 SEPTEMBER A REPORT ON THE SUPPLEMENTARY FEEDING PROGRAMME . THIS REPORT SHALL COVER :   - OPERATION OF THE PROGRAMME INCLUDING NUMBER , CATEGORY AND LOCATION OF BENEFICIARIES , AND SERVICES PROVIDED ,   - COST OF THE PROGRAMME INCLUDING COSTS OF STAFF , PURCHASE OF FOODSTUFFS AND OTHER MATERIALS ,   - USE OF COMMUNITY CONTRIBUTIONS IN KIND AND IN CASH .  ARTICLE IV  CARE OF PRODUCTS  UNRWA SHALL BE RESPONSIBLE FOR TRANSPORT AND DISTRIBUTION OF THE PRODUCTS AFTER DELIVERY HAS BEEN MADE . IT SHALL EXERCISE EVERY CARE OVER THE PRODUCTS AND SHALL INSURE THEM AGAINST LOSS OR DAMAGE TO THE EXTENT THAT THIS IS FEASIBLE . IN CASE OF LOSS OR DAMAGE , WHETHER COVERED BY INSURANCE OR NOT , UNRWA SHALL REPLACE THE PRODUCTS SO AS TO RESTORE THE COMMUNITY'S CONTRIBUTION , EXCEPT IN CASE OF RIOTS , CIVIL COMMOTIONS OR ARMED CONFLICTS , OR OF RISKS AGAINST WHICH INSURANCE COULD NOT HAVE BEEN EFFECTED ON REASONABLE TERMS .  ARTICLE V  INFORMATION  UNRWA SHALL TAKE ALL REASONABLE STEPS TO INFORM THE PALESTINE REFUGEES AND THE AUTHORITIES OF THE HOST COUNTRIES OF THE SUPPORT RECEIVED FROM THE COMMUNITY AND FROM ITS MEMBER STATES .  ARTICLE VI  DURATION AND REVIEW OF THE CONVENTION  THIS CONVENTION COVERS THE TWO CALENDAR YEARS 1979 AND 1980 . IT MAY HOWEVER BE REVIEWED AT THE REQUEST OF EITHER PARTY , TO BE MADE BEFORE 1 OCTOBER IN ANY YEAR IN RESPECT OF THE FOLLOWING YEAR .  THE TWO PARTIES MAY THEN DECIDE BY MUTUAL AGREEMENT TO AMEND THE CONVENTION . IF THEY HAVE NOT SO DECIDED BY 31 DECEMBER , OPERATION OF THE CONVENTION SHALL BE SUSPENDED UNTIL THEY DO .  ARTICLE VII  UNRWA SHALL GIVE EVERY FACILITY TO ANY PERSONS NOMINATED BY THE COMMUNITY FOR THE PURPOSE OF OBSERVING THE AGENCY'S RECEIPT , STORAGE AND DISTRIBUTION OF THE COMMUNITY'S AID . UNRWA SHALL ALSO PROVIDE SUCH SUPPLEMENTAL INFORMATION AS MAY REASONABLY BE REQUESTED BY THE PERSONS SO NOMINATED .  ARTICLE VIII  ANY QUESTIONS ARISING OUT OF THIS CONVENTION SHALL BE SETTLED BETWEEN THE TWO PARTIES BY CONSULTATION , AT THE REQUEST OF EITHER .  ARTICLE IX  THIS CONVENTION IS DRAWN UP IN TWO COPIES IN THE DANISH , DUTCH , ENGLISH , FRENCH , GERMAN AND ITALIAN LANGUAGES , EACH VERSION BEING EQUALLY AUTHENTIC .