CELEX: C1996/294/24
Language: es
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de julio de 1996 contra Comité de las Regiones por Dominique-François Bareth (Asunto T-110/96)

N° C 294/12         pES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    5 . 10 . 96
Recurso interpuesto el 17 de julio de 1996 contra el                artículo 78 sólo se refiere a los agentes auxiliares, en el
         Parlamento Europeo por Gilberte Gebhard                    sentido del RAA, estatuto que no corresponde a la deman­
                      ( Asunto T-109/96 )                           dante dadas las circunstancias laborales a las que estaba
                                                                    sujeta . En efecto, contrariamente a los requisitos previstos
                         ( 96/C 294/23                              en el artículo 52 del mismo, los contratos de los que disfrutó
                                                                    se repitieron con frecuencia año tras año desde 1976 .
             (Lengua de procedimiento: francés)                     Además, las funciones que asumía no corresponden al
                                                                    supuesto particular descrito en la letra a ) del artículo 52 .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 17 de julio de 1996 un recurso         En segundo lugar, el artículo 78 del RAA no puede servir de
contra el Parlamento Europeo formulado por Gilberte                 fundamento en modo alguno para la adopción autónoma
Gebhard, con domicilio en Heidelberg ( Alemania ), repre­           por parte de la Institución demandada de una Reglamenta­
sentada por los Sres . Thierry Schmitt y Pierre Soler­              ción particular para los intérpretes de conferencia sujeta al
Couteaux, Abogados de Estrasburgo.                                  estatuto de los agentes auxiliares en el sentido del RAA. En
                                                                    efecto, el Parlamento Europeo no está facultado en modo
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                 alguno para determinar de modo autónomo el estatuto de
Instancia que :                                                     los agentes a-uxiliares por cuanto dicha competencia corres­
                                                                    ponde en exclusiva al Consejo de Ministros conforme al
— Anule la decisión desestimatoria de 10 de junio de 1996           artículo 212 del Tratado, en su versión modificada por el
    adoptada por el Secretario General del Parlamento               artículo 24 del Tratado de fusión .
    Europeo .
                                                                    Finalmente , la sujeción al impuesto comunitario de la
— Ordena la desgravación del impuesto comunitario y su              demandante es consecuencia únicamente de su adhesión a
    reembolso a la demandante, incrementado con intereses
                                                                    las condiciones fijadas por el Parlamento en forma de
    al tipo legal .                                                 acuerdo . Ahora bien, un acuerdo constituye una base
— Condene en costas al Parlamento Europeo .                         jurídica totalmente insuficiente en materia tributaria para
                                                                    justificar la aplicación del impuesto comunitario y la
                                                                    exención de los impuestos nacionales sobre la renta, puesto
Motivos y principales alegaciones                                   que la determinación del régimen tributario de sus residentes
La demandante impugna la decisión del Secretario General            es el ámbito en el que se expresa por excelencia la soberanía
del Parlamento Europeo, por la que se desestima su                  de los Estados. La facultad de autogobierno de una
reclamación contra la sujeción de las retribuciones abona­          Institución comunitaria no puede conculcar el artículo 13
das por sus funciones de intérprete de conferencia para el          del Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de las
Parlamento al impuesto comunitario sobre la renta .                 Comunidades, ni los Reglamentos que lo aplican .
La demandante fue contratada los días 6 a 9 de noviembre
de 1995 , y más tarde del 11 al 14 de diciembre de 1995 como
intérprete de conferencia con motivo de las reuniones
organizadas por los servicios de las Instituciones europeas         Recurso interpuesto el 22 de julio de 1996 contra Comité de
instaladas en Luxemburgo ( en el caso de autos el Parlamento                 las Regiones por Dominique-Fran^ois Bareth
Europeo ). Según las cartas de convocatoria-confirmación de                               ( Asunto T-l 10/96 )
contratación, sus funciones como intérprete debían ejer­                                     ( 96/C 294/24 )
cerse con arreglo a los requisitos de la Reglamentación
relativa a la retribución, las asignaciones y los gastos que                      (Lengua de procedimiento: francés)
deben pagarse a los intérpretes de conferencias, aplicable en
el marco de la Institución para la que prestaba sus servicios .     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Al contestar a los desgloses correspondientes a las fechas          Europeas se ha presentado el 22 de julio de 1996 un recurso
mencionadas , en los que la demandante solicitaba expresa­          contra el Comité de las Regiones formulado por el Sr .
mente la liquidación de las retribuciones que se le adeuda­         Dominique-Frangois Bareth, con domicilio en Bruselas,
ban sin retención del impuesto comunitario , la Institución
                                                                    representado por los Sres . Jean-Noél Louis, Thierry Dema­
demandada adoptó la decisión impugnada . El fundamento              seure y Ariane Tornel , Abogados de Bruselas, que designa
jurídico de esta decisión es el hecho de que la demandante
                                                                    como domicilio en Luxemburgo el de Fiduciaire Myson Sárl,
estaba sujeta a la « Reglamentación del Parlamento Europeo           1 , rué Glesener.
aplicable a los intérpretes auxiliares de sesión, adoptada de
conformidad con el artículo 78 del Régimen aplicable a
                                                                    La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
otros agentes de las Comunidades Europeas » ( en lo suce­
                                                                    Instancia que :
sivo, RAA ). Ahora bien, en la medida en que el artículo 78 se
inserta en el título 3 del RAA sobre los agentes auxiliares, se     — Anule las decisiones de no nombrar al demandante para
deduce, según la demandada , que los agentes contratados                  ocupar uno de los empleos provistos a resultas del
con arreglo a dicha disposición deben estar sujetos, al igual             concurso-oposición interno A/02/95 .
que los agentes auxiliares, al impuesto comunitario .
                                                                    — Anule , en la medida en que fuere necesario, las decisiones
En opinión de la demandante, dichos motivos desestimato­                  de nombramiento adoptadas a resultas del procedi­
rios incurren en ilegalidad manifiesta . En primer lugar, el              miento de concurso-oposición interno A/02/95 .
 ---pagebreak--- 5 . 10 . 96         MES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 294/13
— Condene en costas a la parte demandada .                           experiencia profesional del candidato », el tribunal pidió a
                                                                     algunos candidatos que trabajan en la Secretaría General del
                                                                     CdR que aportaran documentos acreditativos complemen­
Motivos y principales alegaciones                                    tarios, con el fin de regularizar su expediente incompleto.
                                                                     Por otra parte, es un hecho que la totalidad de los aprobados
El demandante, funcionario de grado A 6 del Comité                   nombrados para ocupar los empleos vacantes proceden del
Económico y Social y aprobado en el concurso-oposición               CdR. En cambio, no ha sido nombrado ninguno de los
interno A/02/95 , organizado por el Comité de las Regiones           aprobados procedentes de la estructura organizativa común
( CdR) para proveer ocho empleos de administrador princi­            CES/CdR .
pal, se opone a la negativa de la parte demandada a
nombrarle para ocupar uno de dichos puestos .
Alega en primer lugar la inobservancia de la convocatoria de
concurso-oposición, por cuanto la letra c ) de su artículo IV,
relativa a la prueba oral, se refiere a un examen relativo, por      Recurso interpuesto el 26 de julio de 1996 contra la
un lado, a los conocimientos generales del candidato y, por          Comisión de las Comunidades Europeas por Jean-Claude
otro lado, a sus conocimientos específicos relativos a los                                         Séché
empleos vacantes por los que ha manifestado preferencia . El
demandante señala a este respecto que los puestos por los                                  ( Asunto T-l 15/96 )
que los candidatos podían manifestar sus preferencias                                         ( 96/C 294/25 )
estaban ocupados en su totalidad, en el momento de
iniciarse el concurso-oposición, por agentes temporales del
CdR que se presentaban todos ellos como candidatos al                             (Lengua ae procedimiento: francés)
referido concurso-oposición . Por el contrario, la convoca­
toria de concurso-oposición no prevé que las prioridades             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
expresadas por los candidatos para los empleos vacantes              Europeas se ha presentado el 26 de julio de 1996 un recurso
sean utilizadas con otros fines y, en particular, como criterio      contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
de selección por la Administración. Por consiguiente, un             lado por Jean-Claude Séché , con domicilio en Bruselas,
elemento destinado a servir de apoyo a la prueba oral                representado por el Sr. Eric Boigelot, Abogado de Bruselas,
organizada por el tribunal del concurso-oposición no podía           que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
utilizarlo la AFPN para no seguir el orden de méritos .              Sr. Louis Schiltz, 2 , rué du Fort Rheinsheim .
El demandante invoca, en segundo lugar, una infracción del           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
artículo 25 del Estatuto, en la medida en que las decisiones         Instancia que :
de nombramiento resultantes del concurso-oposición
interno de que se trata se derivan, no de la voluntad de             — Anule la decisión de la Comisión, de 1 de diciembre de
seleccionar a los funcionarios con mayores cualidades de                 1995 , por la que se desestima la petición del demandante
competencia, rendimiento e integridad, sino únicamente de                de 30 de agosto de 1995 ;
la decisión de principio de regularizar la situación de agentes
temporales.                                                          — condene a la Comisión a consolidar la carrera del
                                                                         demandante a partir del 1 de junio de 1991 ;
Resulta asimismo, según el demandante, que el CdR ha
infringido el artículo 25 del Estatuto, al no motivar                — con carácter subsidiario, condene a la demandada a
suficientemente su decisión de establecer excepciones a la               pagar al demandante un emolumento complementa­
lista de aptitud elaborada de conformidad con el artículo V              rio;
de la convocatoria de concurso-oposición interno de refe­
rencia . Dicho deber de motivación era más necesario si cabe         — condene a la Comisión a pagar al demandante un ECU
en el presente caso, al haberse apartado la Junta del CdR de             simbólico para reparar su perjuicio moral;
las propuestas de nombramiento efectuadas por el Secreta­
rio General .                                                        — condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
                                                                         costas .
Por último, el demandante estima que la decisión de adoptar
como criterio de selección la pertenencia al CdR y las               Motivos y principales alegaciones
prioridades manifestadas por determinados empleos
implica una inobservancia de la igualdad de trato a los              El demandante, funcionario del Servicio Jurídico de la
aprobados, constitutiva de desviación de poder. Señala a             Comisión, con una antigüedad de 14 años en el grado A 3 y
este respecto que, tras haber fijado los criterios de admisión       que ejerce las funciones de Consejero principal desde 1991 ,
al concurso-oposición y después de la fecha límite para la           impugna la denegación de la Comisión de la petición por la
presentación de candidaturas que, con arreglo al artículo V          que solicitó a la AFPN que revalorizase sus funciones al
de la convocatoria de concurso-oposición, debían ir « acom­          nivel A 2, le concediese, con carácter subsidiario , un puesto
pañadas de los documentos acreditativos relativos a los              interino en espera de una próxima promoción, consolidase
estudios y a la formación profesional, así como a la                 su carrera y le pagase la diferencia de salario correspon­