CELEX: 51998PC0082
Language: sv
Date: 1998-02-13
Title: Ändrat förslag till rådets förordning (EG) om integrering av könsrollsfrågor i utvecklingssamarbetet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                             Bryssel den 13.02.1998
                                             KOM(1998) 82 slutlig

                                             97/0151 (SYN)

                       ANDRÅT FORSLAG TILL

                     RÅDETS FÖRORDNING (EG)

                                   OM
INTEGRERING AV KÖNSROLLSFRÅGOR I UTVECKLINGSSAMARBETET

      (framlagt av kommissionen enligt artikel 189a.2 i EG-fördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              MOTIVERING

I den föreslagna förordningen fastställs mål och tillvägagångssätt för de åtgärder som finansieras inom
ramen för budgetpost B7-6II "Kvinnors roll i utvecklingen".

Det ursprungliga förslaget till förordning lades fram av kommissionen den 9 juni 1997.

På grundval av en rapport av Karin Juncker godkände Europaparlamentet den 19 november 1997
enhälligt kommissionens förslag, dock med 17 ändringar.

Vid behandlingen i Europaparlamentet uppgav kommissionen att den helt eller delvis, ibland med
redaktionella ändringar, kunde godta sammanlagt nio ändringar. Kommissionen kunde dock inte godta de
åtta övriga ändringarna.

Det är därför lämpligt att kommissionen sammanställer ett ändrat förslag som innehåller de ändringar
som kommissionen har godtagit (understruken text). Det rör sig huvudsakligen om ändringar av teknisk
art.

Av de ändringar som kommissionen inte godtagit rörde vissa bestämmelserna om "kommittéförfarandet".
Dessa har inte godtagits därför att det för den rättsliga klarhetens och sammanhangets skull är angeläget
att vidmakthålla en viss överensstämmelse med motsvarande bestämmelser i liknande förordningar som
redan är i kraft och att inte avvika från standardklausulerna. Andra förslag rörande personalresurser och
institutionella resurser har inte godtagits, eftersom de rör frågor som hör till kommissionens interna
kompetens.

Rådets arbetsgrupp för utvecklingsfrågor har redan behandlat kommissionens ursprungliga förslag och
fastställde den 6 november 1997 ett förslag till gemensam ståndpunkt. För att underlätta diskussionen
beaktas i detta förslag även de ändringar som föreslagits av rådets arbetsgrupp för utvecklingsfrågor och
som kommissionen har kunnat godta (i fet stil i texten). Dessa ändringar är förenliga med de av
Europaparlamentets ändringsförslag som kommissionen har godtagit.

                                               2
 ---pagebreak---                                             Ändrat förslag till

                                    RÅDETS FÖRORDNING (EG)

                                                    OM

         INTEGRERING AV KÖNSROLLSFRÅGOR I UTVECKLINGSSAMARBETET

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 130w i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

i enlighet med det förfarande som avses i artikel 189c i fördraget, och

med beaktande av följande:

                                                 3>
 ---pagebreak--- I     Kvinnornas viktiga sociala och ekonomiska roll i utvecklingsländerna har lell till ett allt bredare
      internationellt erkännande av att deras fulla deltagande utan diskriminering är oundgängligt för en
      hållbar och effektiv utveckling.

2.    Idag lämnar de sitt bidrag till utvecklingen trots väldiga hinder som är särskilda för kvinnorna, och
      som begränsar resultatet av deras arbete och minskar nyttan av deras verksamhet för samhället
      som helhet.

3.    Bland dessa hinder är den långvariga och stora ojämlikheten mellan kvinnor och män i fråga om
      tillgång till grundläggande service, särskilt vad gäller utbildning och hälsovård, kontroll över
      ekonomiska resurser och möjlighet att delta i den politiska och ekonomiska beslutsprocessen på
      många områden i samhället och i familjelivet.

4     Utvecklingsbistånd har ofla försummat att pä ett tillräckligt sätt ta upp skillnaden mellan män och
      kvinnor i fråga om situation, roller, möjligheter och prioriteringar, och detta har försämrat resultaten
      av biståndet

5     Att komma till rätta med skillnaderna mellan kvinnor och män, samt att öka kvinnors makt och
      inflytande är avgörande för den sociala rättvisan, för människornas möjlighet att påverka sin
      situation och utvecklingsarbetets effektivitet.

6.    I utvecklingssamarbetet måste också nödvändiga åtföljande förändringar uppmuntras: attityder,
      strukturer och mekanismer på politisk, ekonomisk och juridisk nivå, lokalt och i familjen.

7.    Särskilda insatser för att stärka kvinnornas roll i utvecklingen är lika viktiga idag som förut, men
      man erkänner nu också att perspektivet måste vidgas och omfatta både mäns och kvinnors roller,
      ansvar, behov, tillgång till resurser och beslutsfattande och det sätt på vilket dessa faktorer påverkar
      varandra - det som brukar kallas könsrollsfrågor.

8.    För att en effektiv utveckling skall komma till stånd krävs att man systematiskt för in en analys av
      könsrollsfrågorna i utformning, planering, genomförande och utvärdering av alla riktlinjer och
      projekt inom utvecklingsbiståndet.

9.    Dessa frågor analyseras mer detaljerat i kommissionens meddelande till rådet och
      Europaparlamentet om integrering av könsrollsfrågor i utvecklingssamarbetet från den 18 september
      I9951, och analysen stöds av rådet i dess resolution som nämns nedan.

10. Rådet har betonat den vikt det lägger vid kvinnornas roll i utvecklingen i en rad slutsatser från 1982
    till 1993.

11. Gemenskapen och dess medlemsstater undertecknade Nairobi Forward-looking strategies av år
    1985 och deklarationen och handlingsplattformen från fjärde internationella kvinnokonferensen i
    Beijing år 1995. I dessa betonades behovet av att arbeta mot hinder för jämlikhet mellan könen och
    att låta denna aspekt ingå i allariktlinjeroch program.

     KOM(95) 423.

                                                    H-
 ---pagebreak---     12. I FN:s konvention om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor (1979) betecknas
        diskriminering av kvinnor som ett hinder för utveckling och som något undertecknarna åtar sig att
        bruka alla lämpliga medel för att få bort. I FN:s deklaration om rätten till utveckling (1986) betonas
        alla människors rätt att delta i och bidra till utvecklingen och vikten av att vidta verksamma åtgärder
        för att se till att kvinnor kan spela en aktiv roll i utvecklingsprocessen.

    13. I åtskilliga resolutioner, och i synnerhet den av den 14 maj 1992 om kvinnornas situation i
        utvecklingsländerna2 och den av den 15 maj 1995 om fjärde internationella kvinnokonferensen i
        Beijing3, har Europaparlamentet betonat vikten av att gemenskapen ägnar tillräcklig uppmärksamhet
        åt kvinnornas roll och prioriteringar i utvecklingssamarbetet och vidtar lämpliga åtgärder för att se
        till att slutsatserna från Beijingkonferensen aktivt förverkligas.

14. I den resolution som antogs av rådet och medlemsstaternas regeringsföreträdare den 20 december
    1995 uttalas stöd för kommissionens meddelande i samma fråga. Där krävs också att
    könsrollsfrågorna till fullo integreras i utvecklingssamarbetet och i samordningen mellan
    kommissionen och medlemsstaterna på detta område, och riktlinjer läggs fram för hur de politiska
    utfästelser som gjorts i Beijing skall omsättas till utvecklingssamarbete.

15. Detta tillvägagångssätt stöds också i rådets och medlemsstaternas resolution om mänsklig och social
    utveckling, antagen den 22 november 1996.

16. Då det är allmänt erkänt att könsrollsfrågorna är viktiga för utvecklingen behövs särskilda åtgärder
    för att dessa frågor skall få tillräcklig uppmärksamhet så att de genomsyrar samtliga kommissionens
    finansiella instrument på detta område och så att dessa tar allt större ansvar för dessa nyckelfrågor.

17. Den mest effektiva metoden för det stöd som ges i enlighet med denna förordning anses vara
    strategiska och målinriktade initiativ för medvetandegörande, något som kan fa en avsevärd
    multiplikatoreffekt. Att ge medel till småskaliga konkreta projekt är mindre verksamt.

17a Det stöd som ges inom ramen för de mest betydande finansiella instrumenten för gemenskapens
    utvecklingssamarbete bör i större utsträckning gå till särskilda åtgärder till förmån för kvinnor.

18. Gemenskapens verksamhet inom utvecklingssamarbetet har en storlek och vikt som gör att
    gemenskapen själv måste ta initiativ för att genomföra sina utfästelser från Beijing, parallellt med
    medlemsstaterna.

19. Beslut måste fattas för attfinansierade åtgärder som denna förordning omfattar.

20. Detaljerade genomfbrandebestämmelser, och särskilt då åtgärdsformer, biståndsmottagare och
    förfarandeförbeslutsfattande, bör fastställas senare.

HÄRMED BESLUTAS FÖLJANDE.

                                                    Artikel 1

2
       A3-0146/92.

3      A3-0142/95.

                                                        5
 ---pagebreak--- I Gemenskapen skall ge finansiellt bistånd och tekniskt kunnande tor att stödja en effektiv
genomgående integrering ("mainstreaming") av könsrollsfrågorna i utvecklingspolitiken och
utvecklingsbiståndet och låta det bli ett centralt tema i denna verksamhet.

2. Det bistånd som ges enligt denna förordning skall komplettera, stärka och samordna det bistånd som
ges enligt andra instrument för utvecklingssamarbete, inbegripet dem som inrättats på mellanstatlig
och/eller nationell nivå, och syftar till att låta könsrollsfrågorna spela den roll de bör i gemenskapens
politik och biståndsprojekt.

3. I denna förordning avses med "könsrollsfrågor" de olika och varandra påverkande roller, uppgifter och
möjligheter kvinnor och män har i utvecklingsprocessen, faktorer som är kulturspecifika och samhälleligt
betingade och som kan ändras med tidens gång, bland annat genom strategiska och politiska åtgärder.

                                                 Artikel 2

I De centrala målen för den verksamhet som skall utföras enligt denna förordning är följande:

a) Att stödja en allmän användning av en könsrollsanalys i utvecklingsarbetet - särskilt rörande kvinnors
och mäns rättsliga och faktiska ställning, deras behov och deras bidrag till samhället och till familjen -
samt att främja en känslighet för könsrollsfrågorna i utarbetandet, utformningen och genomförandet av
gemenskapens utvecklingspolitik och utvecklingsprojekt på makro-, meso- och mikronivå samt i
kontrollen och utvärderingen av dessa.

b) Att stödja och underlätta arbetet för att som genomgående inslag i gemenskapens utvecklingsåtgärder
införa åtgärder i tillräckligt stor skala som tar upp könsskillnader, särskilt vad gäller tillgången till
resurser och tjänster samt deltagandet i beslutsprocesserna inom politiken, ekonomin och i samhällslivet.

ba) Att till år 2003 uppnå att en betydligt större andel av gemenskapens åtgärder överensstämmer
med OECD-DAC:s kriterier4 rörande integrering av könsrollsaspekter och positiv särbehandling.

c) Att i utvecklingsländerna utveckla och främja offentliga och enskilda krafter som kan ta ansvar för att
göra könsrollsfrågorna till ett genomgående tema i utvecklingsarbetet.

ca) Att inom ramen för samordningen med medlemsstaterna sammanlänka de åtgärder som syftar till att
integrera könsrollsfrågor i utvecklingssamarbetet.

2. Bland åtgärder som berättigar till stöd märks i synnerhet följande:

- Teknisk rådgivning och tekniskt stöd för en integrering av könsrollsfrågor i utvecklingsprojekt.

- Verksamhet som syftar till att föra in könsrollsfrågor i analyser, riktlinjer och strategier för ett land
  eller en sektor.

4
    DCD/DAC/STAT(89) 1 och DCD/DAC/STAT(97) 1
 ---pagebreak---    Planer for att bygga upp utvecklingsländers kapacitet i könsrollsfrågor, institutions- och
   pctsonalmassigt, pä nationell, regional och lokal nivå, särskilt vad gäller lagstiftning och
   föryaltningsbcslut som syftar till ait säkerställa jämlikheten mellan män oçh kvinnor.

   Stöd för insamling och spridning av könsuppdelad statistik på nyckelområden.

- Utarbetande av metoder, riktlinjer, handledningar, förfaranden, indikatorer och andra arbetsverktyg
  som kan användas för att förbättra en integrering av könsrollsfrågorna i utvecklingsarbetet.

- Tematisk uppföljning och utvärdering.

- Arbete för att utbilda och medvetandegöra viktiga beslutsfattare inom kommissionen och i
  utvecklingsländerna.

- Stöd för arbetet för att formulera, följa upp och övervaka nationella planer i olika utvecklingsländer,
  syftande till att genomföra Beijingkonferensens handlingsplattform.

   Åtgärder i samordning         med    medlemsstaterna     för   att   integrera   könsrollsfrågorna   i
   ut veck Ii ngssamarbet et.

3. Särskild uppmärksamhet skall ägnas integreringen av könsrollsfrågor på nya områden inom
utvecklingssamarbetet.

                                                Artikel 3

De åtgärder som genomförs i enlighet med denna förordning kan rikta sig till offentliga myndigheter och
regeringsorgan, decentraliserade avdelningar, regionala organisationer, universitet och forskningscentra,
traditionella och lokala sammanslutningar, fackföreningar, kooperativ, enskilda organisationer,
allmännyttiga sammanslutningar (såsom grupper av vattenkonsumenter) och föreningar som företräder
lokalbefolkningen, särskilt kvinnor, samt kooperativ och kreditinstitut för jordbruk och hantverk

Särskilt skall sådana endogena strukturer uppmärksammas som kan bidra på avgörande sätt till att stärka
lokala krafter i könsrollsfrågor.

                                                   ?
 ---pagebreak---                                                   Artikel 4

I De medel som kan användas inom ramen för de åtgärder som avses i artikel 2 omfattar bland annat
studier, lämpligt tekniskt bistånd inbegripet användning pä kort eller läng sikt av experter,
utbildning eller andra tjänster, leveranser och arbeten liksom revisioner och utvärderings- och
kontrolluppdrag.

2. Finansieringen från gemenskapen kan täcka såväl investeringskostnader, med undantag av köp av fast
egendom, som fasta utgifter (som omfattar kostnaderna för administration, underhåll och drift), eftersom
projektet såvitt möjligt skall vara livskraftigt på medellång sikt.

Med undantag av utbildnings- och forskningsprogram kan dock dessa kostnader i allmänhet endast
täckas i inledningsfasen med avtagande täckningsgrad.

3. De i artikel 3 nämnda mottagarna skall anmodas ge ett bidrag. Detta bidrag skall begäras utifrån
deras förmåga och vara anpassat till varje åtgärds art.

4. Möjligheter     till samfinansiering   med andra bidragsgivare kan eftersträvas,          särskilt med
medlemsstaterna och de berörda internationella organisationerna.

5. Nödvändiga åtgärder skall vidtas för att ge uttryck åt gemenskapskaraktären hos den hjälp som ges
enligt denna förordning.

6. För att förverkliga fördragets mål om sammanhållning och komplementaritet och målet att säkerställa
optimal effektivitet för dessa åtgärder som helhet, kan kommissionen vidta alla nödvändiga åtgärder för
samordning, i synnerhet

a)     införande av ett system för systematiskt utbyte och analys av information om de finansierade
       åtgärderna och dem som gemenskapen och medlemsstaterna avser attfinansiera,samt

b)     samordning på den plats där åtgärderna genomförs, inom ramen för regelbundna möten och
       informationsutbyten     mellan     företrädare       för   kommissionen   och   medlemsstaterna   i
       mottagarstaterna.

7. För att uppnå största möjliga verkan på de internationella och nationella planen kan kommissionen
tillsammans med medlemsstaterna ta alla initiativ för att säkerställa god samordning och nära samarbete,
särskilt vad gäller informationsutbyte, med mottagarländerna samt med långivarna och andra berörda
internationella organ, särskilt dem inom FN-systemet.

                                                        8
 ---pagebreak---                                                     Artikel 5

Det ekonomiska stödet enligt denna förordning skall ges som gåvobistånd.

                                                    Artikel 6

1. Kommissionen skall ansvara för förberedelse, beslut om och förvaltning av de åtgärder som avses i
denna förordning enligt gällande budgetförfaranden och andra gällande förfaranden, särskilt dem som
föreskrivs i budgetförordningen för Europeiska gemenskapernas allmänna budget.

2. Beslut om åtgärder vilkas finansiering enligt denna förordning överstiger två miljoner ecu per åtgärd
skall fattas enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 7.

3. Kommissionen bemyndigas att, utan att dessförinnan höra den kommitté som avses i artikel 7,
godkänna de ytterligare åtaganden som kan behövas för att täcka sådana överskridanden som kan
förutses eller som har konstaterats i samband med dessa åtgärder, om överskridandet eller det ytterligare
behovet understiger eller uppgår till 20% av det ursprungliga åtagande som fastställdes genom
finansieringsbeslutet.

4. 1 alla överenskommelser eller kontrakt om finansiering som ingås enligt denna förordning skall
föreskrivas särskilt att kommissionen och revisionsrätten kan utföra kontroller på plats i enlighet med de
sedvanliga villkor som kommissionen fastställer inom ramen för gällande bestämmelser, särskilt
bestämmelserna i budgetförordningen för Europeiska gemenskapernas allmänna budget.

5. Om åtgärderna tar sig uttryck i finansieringsöverenskommelser mellan gemenskapen och
mottagarlandet, skall i dessa föreskrivas att betalning av skatter, tullar och andra avgifter inte skall
erläggas av gemenskapen.

6. Deltagande i anbudsförfaranden och upphandlingar skall vara öppet på lika villkor för alla fysiska
och juridiska personer i medlemsstaterna och i mottagarlandet. Det kan utsträckas till att gälla även
andra utvecklingsländer samt, i vederbörligen styrkta undantagsfall, annat tredje land.

                                                         °\
 ---pagebreak--- 7. Leveranser skall ha sitt ursprung i medlemsstaterna, mottagarstaten eller andra utvecklingsländer. I
vederbörligen styrkta undantagsfall kan leveranserna ha sitt ursprung i andra länder.

8. Särskild uppmärksamhet skall ägnas

- strävan att uppnå lönsamhet och varaktig inverkan i samband med att projekten utformas,

- klart definierade och övervakade mål samt genomförandeindikatorer för samtliga projekt, och

- huruvida programmen och projekten kan motsvara målet att genomgående integrera
  könsrollsfrågor i alla gemenskapens insatser.

                                                   Artikel 7

1. Kommissionen skall bistås av den geografiska kommitté som är behörig i utvecklingsfrågor.

2. Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra
sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är, i
förekommande fall genom omröstning.

Yttrandet skall införas i protokollet. Dessutom har varje land rätt att begära att dess ståndpunkt förs in i
protokollet.

Kommissionen skall ta största möjliga hänsyn till kommitténs yttrande. Den skall informera kommittén
om hur den har tagit hänsyn till detta yttrande.

                                                   Artikel 8

En gång om året skall, vid ett gemensamt möte med de kommittéer som avses i artikel 7, ett utbyte av
åsikter äga rum på grundval av en framställning av kommissionens företrädare om de allmänna
riktlinjernaförde åtgärder som skall vidtas under det kommande året.

                                                   Artikel 9

                                                       lO
 ---pagebreak--- 1. Efter varje budgetår skall kommissionen överlämna en årsrapport till Europaparlamentet och rådet
med en redogörelse för åtgärder, finansierade i enlighet med denna förordning, med syfte att integrera
könsrollsfrågor i utvecklingssamarbetet och resultatet av dessa, samt

        en lista över projekten med namnen på samarbetspartner vid genomförandet och procentandel av
driftskostnaderna somfinansieratsav gemenskapen, samt

        en utvärdering, med sifferuppgifter, av hur dennaförordninggenomförts under budgetåret.

2. Kommissionen skall regelbundet utvärdera de åtgärder som gemenskapen finansierar för att fastställa
om de mål som ställts upp för dessa åtgärder har uppnåtts och för att ange riktlinjer för att förbättra
framtida åtgärders effektivitet. Kommissionen skall överlämna en sammanfattning av de utvärderingar
som gjorts till den kommitté som avses i artikel 7, vilka denna kommitté iförekommandefall skall kunna
granska. Utvärderingsrapporterna skallfinnastillgängliga för de medlemsstater som önskar ta del av dem.

2a. Kommissionen skall varje månad underrätta medlemsstaterna om de åtgärder och projekt
som har godkänts med uppgift om belopp, slag av åtgärd, mottagarland och partner.

3 Riktlinjerna och kriterierna för hur projekten väljs ut skall offentliggöras och distribueras till berörda
parter av kommissionens kontor, även kommissionens delegationer i mottagarländerna.

                                                 Artikel 10

1. Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

2. Tre år efter ikraftträdandet av denna förordning skall kommissionen till Europaparlamentet
och rådet överlämna en helhetsbedömning av alla de åtgärder som finansierats av gemenskapen
inom ramen för denna förordning, eventuellt i förening med förslag om den framtida utvecklingen
av denna förordning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                                                                           På rådets vä
Utfärdad i                                                                                «nar
                                                                           Ordförande
                                                     u
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                          KOM(98) 82 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                              11 01 05 16

                                     Katalognummer : CB-CO-98-087-SV-C

                                                               ISBN 92-78-31114-6

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                                12