CELEX: 62003CC0398
Language: lt
Date: 2004-09-23 00:00:00
Title: Generalinės advokatės Kokott išvada, pateikta 2004 m. rugsėjo 23 d. # E. Gavrielides Oy. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Helsingin hallinto-oikeus - Suomija. # Direktyva 90/642/EEB - Didžiausios pesticidų likučių koncentracijos - Vynuogių lapai. # Byla C-398/03.

GENERALINĖS ADVOKATĖS
      JULIANE KOKOTT IŠVADA,
      pateikta 2004 m. rugsėjo 23 d.(1)
      
      Byla C‑398/03
      E. Gavrielides Oy
      (Helsingin Hallinto-oikeus (Suomija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Direktyva 90/642/EEB – Didžiausios pesticidų likučių koncentracijos nustatymas – Vynuogių lapai“I –    Įžanga
      1.        Šis prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra susijęs su Direktyvos 90/642/EEB dėl didžiausių pesticidų likučių koncentracijų
         augalinės kilmės produktuose nustatymo(2) (toliau – Direktyva 90/642) išaiškinimu. Pagrindinėje byloje Helsingin hallinto-oikeus (Helsinkio administraciniame teisme) vynuogių lapų importuotojas apskundė du Suomijos muitinės administracijos sprendimus.
         Šiais sprendimais importuotojui buvo uždraustas vynuogių lapų importas, nurodant, kad jie viršijo didžiausią leistiną pesticidų
         likučių koncentraciją. Prašymą dėl prejudicinio sprendimo pateikęs teismas klausia, ar Direktyva 90/642 taikoma vynuogių lapams.
         
      
      II – Teisinis pagrindas 
      A –    Bendrijos teisė
      2.        Direktyvos 90/642, iš dalies pakeistos Direktyva 97/41/EB(3) (toliau-Direktyva 97/41/EB), 1 straipsnio 1 dalis nurodo: 
      
      „Ši direktyva taikoma I priedo lentelės 1 stulpelyje nurodytoms produktų grupėms, kurioms priskiriamų produktų pavyzdžiai
         yra nurodyti 2 stulpelyje, ta dalimi, kuria šių grupių produktai arba 3 stulpelyje nurodytos jų dalys gali turėti tam tikrų
         pesticidų likučių. 
      
      Ši direktyva taip pat taikoma tiems patiems produktams juos išdžiovinus, perdirbus arba įmaišius į sudėtinius maisto produktus,
         jeigu juose gali būti tam tikrų pesticidų likučių.“ (Pataisytas vertimas)
      
      3.        Pagal minėtos direktyvos, iš dalies pakeistos Direktyva 97/41, 3 straipsnio 1 dalį: 
      „Į apyvartą išleidžiamų 1 straipsnyje paminėtų produktų arba, atsižvelgiant į atvejį, produktų dalių pesticidų koncentracijos
         negali būti didesnės nei II priedo sąraše nurodytos didžiausios koncentracijos. <...>“ (Pataisytas vertimas)
      
      4.        Šios direktyvos 5 straipsnis numato: 
      „Valstybėms narėms neleidžiama drausti arba trukdyti jų teritorijose išleisti į apyvartą 1 straipsnyje paminėtų produktų su
         pesticidų likučiais, jei tokių likučių koncentracija minimuose produktuose ir jų dalyse arba ant jų neviršija 1 straipsnyje
         paminėtame sąraše nurodytų didžiausių koncentracijų“. 
      
      5.        Direktyvos I priede yra pateikiamas produktų grupių ir produktų, kuriems taikomos didžiausios pesticidų likučių koncentracijos,
         sąrašas. Šis sąrašas yra pateikiamas trijų stulpelių lentelėje. Pirmame stulpelyje nurodyta „produktų grupė“, antrame stulpelyje
         – „produktai, patenkantys į šią grupę“, o trečiame stulpelyje – „produkto dalis, kurioje yra didžiausia pesticidų koncentracija“.
         
      
      6.        Direktyvos II priedas nurodo didžiausią pesticidų likučių koncentraciją (mg/kg) įvairiems produktams, išvardytiems šios direktyvos
         I priede. 
      
      7.        Vynuogių lapai nėra aiškiai nurodyti nei minėtos direktyvos I priede, nei jos II priede. 
      8.        Direktyvos I priedo pirmame stulpelyje yra nurodyta, inter alia, produktų grupė „uogos ir smulkūs vaisiai“. Tarp produktų, patenkančių į šią grupę, lentelės antrame stulpelyje nurodomos
         ir „valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti“. I priedo pirmame stulpelyje taip pat nurodoma produktų grupė „lapinės
         daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“, kurios atžvilgiu antrame stulpelyje nurodomos, inter alia, „ salotos ir kt.“, „špinatai“ ir „ prieskoninės žolės“. 
      
      9.        Pagal Direktyvos 90/642, iš dalies pakeistos Direktyvomis 98/82/EB(4) ir  2000/42/EB(5), II priedą produktų grupėje „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“ didžiausia leistina chlortalonilo koncentracija
         yra 0,05 mg/kg, o didžiausia leistina fenarimolio koncentracija – 0,02 mg/kg. Valgomųjų vynuogių ir vynuogių vynui gaminti
         grupėje didžiausia leistina chlortalonilo koncentracija yra 0,5 mg/kg, o didžiausia fenarimolio koncentracija – 0,3 mg/kg.
         
      
      B –    Nacionalinė teisė 
      10.      Direktyva buvo perkelta į Suomijos teisę Suomijos Prekybos ir pramonės ministerijos sprendimu 896/99. Šis sprendimas taip
         pat nenumato jokios aiškios nuostatos dėl vynuogių lapų. Sprendime nurodomos tos pačios kaip ir direktyvoje produktų grupės
         ir joms priskirtinos didžiausios koncentracijos. 
      
      III – Faktinės bylos aplinkybės ir prejudiciniai klausimai 
      11.      Bendrovė E. Gavrielides Oy (toliau – Gavrielides) 2002 m. kovo mėn. norėjo importuoti į Suomiją įdarytų vynuogių lapų krovinį ir 2002 m. liepos mėn. – sūrime konservuotų
         vynuogių lapų krovinį. 
      
      12.      Suomijos muitinės laboratorija ištyrė šių produktų bandinius, kad patikrintų pesticidų likučių koncentraciją juose. Atlikus
         tyrimą paaiškėjo, kad įdarytuose vynuogių lapuose yra 0,28 mg/kg chlortalonilo, o sūryme konservuotų vynuogių lapuose – 0,11 mg/kg
         chlortalonilo bei 0,14 mg/kg fenarimolio. 
      
      13.      Remdamasi šiais tyrimo rezultatais Suomijos muitinės administracija 2002 m. liepos 29 d. ir 2002 m. rugpjūčio 12 d. sprendimais
         (toliau – ginčijami sprendimai) uždraudė šių produktų importą, pateikimą į rinką, pasiūlą ir realizavimą bet kokia kita forma.
         Ji nurodė, kad didžiausia leistina pesticidų likučių koncentracija vynuogių lapuose yra 0,05 mg/kg chlortalonilo ir 0,02 mg/kg
         fenarimolio. Didžiausios leistinos pesticidų koncentracijos numatytos Suomijos Prekybos ir pramonės ministerijos sprendime
         896/99, kuriuo yra įgyvendinama Direktyva 90/642/EEB. Didžiausi pesticidų likučių kiekiai buvo nustatyti priskiriant vynuogių
         lapus produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“. Vynuogių lapams taikoma prieskoninių žolių grupei
         nustatyta didžiausia pesticidų likučių koncentracija, atitinkamai 0,05 mg/kg chlortalonilo ir 0,02 mg/kg fenarimolio. 
      
      14.      Gavrielides  pateikė ieškinį dėl ginčijamų sprendimų panaikinimo kartu prašydama nacionalinį teismą kreiptis dėl prejudicinio sprendimo.
         
      
      15.      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas 2003 m. rugsėjo 22 d. nutartimi pagal EB 234 straipsnį Teisingumo Teismui
         pateikė šiuos prejudicinius klausimus: 
      
      „1.       Ar iš dalies pakeistos 1990 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos dėl didžiausių pesticidų likučių koncentracijų tam tikruose
         augalinės kilmės produktuose ir ant jų, įskaitant vaisius ir daržoves, nustatymo 1 straipsnio 1 dalis turi būti aiškintina
         taip, kad direktyva taikoma vynuogių lapams?
      
      Jeigu direktyva yra taikoma:
      2.       Ar direktyvos I priedas turi būti aiškinamas taip, kad vynuogių lapai yra priskiriami produktų grupei „lapinės daržovės ir
         šviežios prieskoninės žolės“, o II priedas – taip, kad vynuogių lapai priskiriami „kitoms žolėms“? 
      
      3.       Kuriai produktų grupei ir kuriam skyriui reikia priskirti vynuogių lapus, jeigu jie nėra priskirtini „kitoms žolėms“?“ 
      IV – Teisinis vertinimas 
      A –    Šalių argumentai 
      16.      Suomijos vyriausybė mano, kad produktų sąrašas, nurodytas Direktyvos 90/642 prieduose, nėra baigtinis. Jos nuomone, vynuogių
         lapai turėjo būti priskirti produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“. Grįsdama savo argumentus, Suomijos
         vyriausybė nurodo Komisijos pasiūlymą pavadinimu „Classification of (minor) crops not listed in the Appendix of Council Directive
         90/642/EEC)“(6), kurio 107 puslapyje vynuogių lapai yra priskirti žolėms. 
      
      17.      Gavrielides ir Graikijos vyriausybė mano, kad Direktyvoje 90/642 nurodytas produktų sąrašas yra baigtinis. Vynuogių lapai šioje direktyvoje
         nėra aiškiai paminėti, todėl direktyva netaikoma vynuogių lapams. Graikijos vyriausybės nuomone, tai, kad direktyvoje pateiktas
         produktų sąrašas nėra pavyzdinis, pagrindžia ir pati minėtos direktyvos preambulė – pagal dvidešimtąjį jos konstatuojamosios
         dalies punktą yra planuojami vėlesni produktų sąrašų pakeitimai. Iš to seka, kad sąrašas yra baigtinis. Gavrielides teigia, kad vynuogių lapams turi būti taikomas tik 2002 m. sausio 28 d. Reglamento (EB) Nr. 178/2002(7) 14 straipsnis. Jis uždraudžia sveikatai pavojingų produktų pateikimą į rinką. Tik ginčijamų produktų kasdieninis vartojimas
         dideliais kiekiais keltų pavojų žmogaus sveikatai. Gavrielides  ir Graikijos vyriausybė mano, kad jeigu Direktyvos 90/642 taikymas vynuogių lapams būtų pagrįstas, vynuogių lapai nebūtų priskiriami
         produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“. Tokios pačios didžiausios pesticidų likučių koncentracijos
         turi būti taikomos visoms augalo dalims, todėl ir šiuo atveju vynuogių lapams turi būti taikomas tokios pačios didžiausios
         pesticidų likučių koncentracijos kaip ir vynuogėms. 
      
      18.      Komisijos nuomone, direktyva nenumato jokių privalomų nuostatų dėl vynuogių lapų. Trūksta mokslinių tyrimų, kurie pagrįstų
         direktyvos taikymą vynuogių lapams. Tačiau Direktyva 90/642 neriboja valstybių narių teisės atsižvelgiant į EB 28 ir 30 straipsnius
         priskirti vynuogių lapus kitoms žolių grupėms. 1999 m. Komisijos pasiūlyme „Classification of (minor) crops not listed in
         the Appendix of Council Directive 90/642/EEC“(8) yra pateikiama tik Komisijos tarnautojų nuomonė. Dėl šio dokumento Komisija nebalsavo, todėl jis neturi teisinės galios.
         Komisija taip pat prieštarauja vynuogių lapų priskyrimui produktams „valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti“. Skirtumai
         tarp vynuogių ir vynuogių lapų yra per dideli. Be to, direktyvos I priedu nėra siekiama visiško suderinimo. 
      
      B –    Vertinimas 
      19.      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas norėtų iš esmės išsiaiškinti, ar direktyva yra taikoma joje aiškiai
         nenurodytiems vynuogių lapams, ir jeigu taip, kuriai produktų grupei arba kuriam produktui jie turi būti priskirti. 
      
      20.      Norint atsakyti į prejudicinius klausimus, pirmiausia reikia nustatyti, ar direktyvos I priedo, kuriame pateikiamas produktų
         sąrašas, kurių atžvilgiu yra taikoma direktyva, antras stulpelis yra baigtinio, ar pavyzdinio pobūdžio. 
      
      21.      Tuo atveju, jei, kaip teigia Gavrielides  ir Graikijos vyriausybė, antrame stulpelyje nurodytų produktų sąrašas būtų baigtinis, Direktyva 90/642 nebūtų taikoma vynuogių
         lapams, nes šioje direktyvoje jie nėra aiškiai nurodyti. Tačiau jeigu produktų sąrašas būtų tik pavyzdinis, dar reikėtų patikrinti,
         ar vynuogių lapai gali būti priskiriami produktų grupei arba produktams, nurodytiems I priede. 
      
      22.      Atsižvelgiant į direktyvos tekstą manytina, kad 2 stulpelyje nurodytų produktų sąrašas nėra baigtinis. Direktyvos 1 straipsnio
         1 dalyje aiškiai nurodoma, kad direktyva taikoma I priedo lentelės 1 stulpelyje nurodytoms produktų grupėms, kurioms priskiriamų
         produktų pavyzdžiai(9) yra pateikti 2 stulpelyje. Todėl pagal direktyvos formuluotę 2 stulpelyje nurodytas produktų sąrašas yra tik pavyzdinis,
         bet ne baigtinis. 
      
      23.      Atsakant į klausimą, ar produktų sąrašas kvalifikuotinas kaip baigtinis, ar kaip pavyzdinis, Komisija nurodo Teisingumo Teismo
         sprendimą byloje Cacchiarelli  ir Stanghellini. Šiame sprendime Teisingumo Teismas nustatė, kad Direktyva 76/895/EEB dėl vaisiuose ir daržovėse bei ant jų išlikusių pesticidų
         likučių didžiausių koncentracijų nustatymo(10) yra netaikoma bulvėms, nes bulvės nėra įtrauktos į minėtos direktyvos I priedą(11). Tačiau šiam atvejui tokia nuostata negali būti taikoma, nes netgi šių direktyvų formuluotės yra skirtingos. Direktyvos 76/895/EEB
         1 straipsnis nurodo, kad šios direktyvos objektas yra „produktai, skirti vartoti žmonėms <...>“, „išvardyti I priede pagal
         Bendrojo muitų tarifo pozicijas <...>“. Šiame direktyvos priede išvardijami tik atskiri produktai, o ne produktų grupės. Todėl
         Direktyvos 76/895/EEB priedas jau netgi pagal savo formuluotę yra baigtinio pobūdžio. 
      
      24.      Į Direktyvą 90/642 byloje Cacchiarelliir Stanghellini buvo atsižvelgta tik dėl jos taikymo tam tikriems pesticidams. Šiame sprendime nebuvo nustatyta, ar Direktyvoje 90/642 numatytas
         produktų sąrašas yra baigtinis, ar pavyzdinis. 
      
      25.      Produktų, išvardytų Direktyvos 90/642 I priedo 2 stulpelyje, sąrašo – kaip pavyzdinio – kvalifikavimą pagrindžia ir sisteminis
         direktyvos aiškinimas. Jeigu 2 stulpelyje nurodytas produktų sąrašas būtų baigtinis, skirstymas į „produktų grupes“ 1 stulpelyje
         ir „produktus, patenkančius į šias grupes“ 2 stulpelyje būtų nereikalingas. Užtektų tik nurodyti atskirus produktus, kaip
         buvo padaryta Direktyvoje 76/895/EEB(12). 
      
      26.      Be to, Direktyvos II priedo produktų grupių sąrašuose nurodomos didžiausios pesticidų likučių koncentracijos kitiems į šią
         produktų grupę patenkantiems produktams, pavyzdžiui, „uogų ir smulkių vaisių“ grupėje nurodoma didžiausia pesticidų likučių
         koncentracija „kitiems“. Tai taip pat pagrindžia I priedo 2 stulpelyje numatyto produktų sąrašo pavyzdinį pobūdį, nes esant
         baigtiniam produktų sąrašui didžiausios pesticidų likučių koncentracijos nurodymas kitiems produktams, patenkantiems į šią
         grupę, būtų nereikalingas. 
      
      27.      Produktų grupės „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“ kaip ir 2 stulpelio formuluotė patvirtina ten išvardytų
         produktų pavyzdinį pobūdį. Direktyvoje yra nurodyta būtent „salotos ir kt.“, o II priede – „kitos“ žolės. 
      
      28.      Todėl Direktyvos 90/642 I priedo 2 stulpelyje nurodytas produktų sąrašas yra ne baigtinis, o tik pavyzdinis. 
      29.      Nors vynuogių lapai ir nėra nurodyti 2 stulpelyje, direktyva jų atžvilgiu galėtų būti taikoma, jeigu jie būtų priskirti vienai
         iš produktų grupių ar vienam iš produktų. Tai reikia nustatyti. 
      
      30.      Visų pirma prima facie yra nagrinėtinas vynuogių lapų priskyrimas produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“, nes vynuogių
         lapai kaip ir salotos, špinatai ir žolės, kurie šioje produktų grupėje minimi kaip pavyzdžiai, priskirtini vartoti skirtiems
         lapams. 
      
      31.      Be to, pagal vartojimą, jo pobūdį ir numanomą vartojimo kiekį vynuogių lapai yra visiškai panašūs į salotas bei žoles. 
      32.      Atsakant į klausimą, ar tam tikras produktas gali būti priskirtas vienai iš produktų grupių, teleologinio aiškinimo prasme
         reikia atsižvelgti taip pat ir į direktyvos tikslus. Viena vertus, jos tikslas yra užtikrinti žmogaus ir aplinkos apsaugą(13). Kita vertus, direktyvoje numatyta, kad yra būtina apsaugoti augalus nuo kenksmingų organizmų naudojant cheminius pesticidus,
         siekiant padidinti žemės ūkio produktyvumą(14). 
      
      33.      Nustatant didžiausias pesticidų likučių koncentracijas buvo siekiama subalansuoti šiuos du priešingus direktyvos tikslus,
         nustatant mažiausias leistinas didžiausias koncentracijas, atsižvelgiant į įprastą žemės ūkio praktiką(15). „Šios koncentracijos atitinka mažiausių pesticidų kiekių, reikalingų tinkamai kontrolei užtikrinti, naudojimą, pesticidus
         taikant taip, kad likučio kiekis būtų kuo mažesnis ir toksikologiškai priimtinas“(16).
      
      34.      Nustatant didžiausias koncentracijas buvo atsižvelgta į tai, kokie minimalūs pesticidų kiekiai yra reikalingi, siekiant užtikrinti
         gerą atskiros produktų grupės ar atskiro produkto derlių. Atsižvelgiant į augalų rūšį, efektyviai apsaugai nuo kenksmingų
         organizmų reikalingas minimalus kiekis yra skirtingas. Tuo yra paaiškinama, kodėl panašiems augalams, pavyzdžiui, serbentams
         ir gervuogėms, kurių vartojimo pobūdis ir galimas kiekis (taigi ir kenksmingų medžiagų sunaudojimas) yra labai panašus, yra
         nustatyta skirtinga didžiausia pesticidų likučių koncentracija. 
      
      35.      Be to, priskiriant produktus tam tikrai produktų grupei, reikia atsižvelgti ir į augalų specifiką – pesticidų poreikį. Priskyrimas
         tam tikrai produktų grupei yra galimas tik tuomet, jeigu augalai yra tarpusavyje panašūs, taigi galima daryti išvadą, kad
         augalus veikia panašūs kenksmingi organizmai ir piktžolės, ir todėl, siekiant užtikrinti kaip galima geresnį derlių, jiems
         reikalingas panašus pesticidų kiekis. Tačiau vien tik fakto, kad du produktai, pavyzdžiui, vynuogių lapai ir salotos arba
         žolės, yra panašūs tik dėl jų vartojimo būdo ir kiekio, nepakanka jų bendram priskyrimui vienai produktų grupei. 
      
      36.      Šie teiginiai prieštarauja vynuogių lapų priskyrimui produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“. Vynuogių
         lapai ir salotos arba žolės tiek augalų rūšies, tiek auginimo požiūriu yra per daug skirtingi, kad didžiausias pesticidų likučių
         koncentracijas, nustatytas specialiai salotoms ir žolėms, nesant jokio mokslinio pagrindimo būtų galima priskirti ir vynuogių
         lapams. Taip pat ir Direktyvos 90/642 preambulėje nurodoma, kad privalomųjų didžiausių pesticidų likučių koncentracijų nustatymas
         reikalauja ilgalaikio techninio patikrinimo(17). 
      
      37.      Tos pačios išvados darytinos iš Suomijos vyriausybės nurodyto Komisijos pasiūlymo „Classification of (minor) crops not listed
         in the Appendix of Council Directive 90/642/EEC“(18). Šiame dokumente pateikiami pasiūlymai dėl produktų, aiškiai nenurodytų Direktyvos 90/642 I priede, priskyrimo tam tikrai
         produktų grupei. Šio dokumento 107 puslapyje vynuogių lapus kaip žoles siūloma priskirti produktų grupei „lapinės daržovės
         ir šviežios prieskoninės žolės“. Minėtas pasiūlymas yra tik dokumento „Guidelines for the generation of data concerningresidues
         as provided in Annex II part A, section 6 and Annex II, part A, section 8 of Directive 91/414/EEC concerning the placing of
         plant protection products on the market“(19) dalis. Tačiau šio dokumento įžangoje pabrėžiama, kad jame yra pateikiama tik Komisijos tarnybų nuomonė. Juo nesiekiama nustatyti
         teisiškai privalomų taisyklių, kaip nurodė Komisija šioje byloje jos pateiktose rašytinėse pastabose. Minėtas Komisijos dokumentas
         galėtų būti traktuojamas kaip eksperto nuomonė dėl prieskoninių žolių ir vynuogių lapų prilyginimo. Tačiau dokumentas negali
         būti kvalifikuojamas kaip tam tikros rūšies eksperto išvada, nes jame nėra nurodyta, kaip ir atitinkamai kokių tyrimų pagrindu
         Komisija priėmė sprendimą dėl siūlomo grupavimo. 
      
      38.      Todėl vynuogių lapai nėra priskirtini produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės“. 
      39.      Tačiau yra galimybė vynuogių lapus priskirti produktų grupei „uogos ir smulkūs vaisiai“ ir atitinkamai produktui „valgomosios
         vynuogės ir vynuogės vynui gaminti“, kaip siūlo daryti Gavrielides ir Graikijos vyriausybė, jei direktyva būtų taikoma. 
      
      40.      Šį požiūrį pagrįstų ir tai, kad vynuogių lapai ir vynuogės yra to paties augalo dalys. Vadinasi, šios atskiros augalų dalys
         galėtų būti laikomos vienodomis ir nustatant pesticidų likučių koncentracijas, būtinas geram derliui užtikrinti. 
      
      41.      Tačiau tokiam priskyrimui visų pirma prieštarauja formuluotė. Lapai negali būti laikomi uogomis ar vynuogėmis. 
      42.      Komisijos argumentas, kad vynuogių lapai nėra traktuotini taip pat, kaip ir valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti,
         nes pagal Direktyvos 90/642 I priedo 3 stulpelį, kuriame yra išvardytos produkto dalys, kurioms yra taikomos didžiausios pesticidų
         likučių koncentracijos, vynuogių koteliai yra laikomi išimtimi, ir todėl lapai taip pat turėtų būti laikomi išimtimi, nėra
         įtikinamas. 3 stulpelyje nėra nurodomos produkto dalys, laikomos netinkamomis vartoti, kaip antai koteliai, nes didelė pesticidų
         likučių koncentracija juose neturi poveikio žmogaus organizmui, ir todėl atliekant matavimus nereikia į juos atsižvelgti.
         
      
      43.      Nustatant, ar vynuogių lapams taikytini tokie patys didžiausi pesticidų likučių kiekiai kaip ir valgomosioms vynuogėms bei
         vynuogėms vynui gaminti, pirmiausia reikia atsižvelgti į tai, kad Direktyva 90/642 siekiama kuo labiau užtikrinti žmogaus
         sveikatos ir aplinkos apsaugą(20). Nesant mokslinio įvertinimo, negalima atsakyti į klausimą, ar atsižvelgiant į minėtus tikslus galimas vynuogių lapų priskyrimas
         valgomosioms vynuogėms ir vynuogėms vynui gaminti, kuriose matematiškai yra pakankamai didelė pesticidų likučių koncentracija.
         Lapų ir vynuogių derliaus nuėmimo laikas yra skirtingas, todėl vynuogienojams, auginamiems dėl lapų derliaus, priešingai,
         nei auginamiems vynuogėms, skirtoms vynui gaminti, gali būti reikalingas mažesnis pesticidų kiekis. Tokie neaiškumai turėtų
         būti išsklaidyti atliekant mokslinius tyrimus Bendrijos lygmenyje ir atitinkamu direktyvos pakeitimu, įtraukiant vynuogių
         lapus į direktyvos priedą. Priskyrimas remiantis vien tik aiškinimu, nesant gamtos mokslų pagrindimo, yra negalimas. Todėl
         vynuogių lapai negali būti priskirti produktų grupei „valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti“.
      
      44.       Remiantis tuo, kas išdėstyta, darytina išvada, kad Direktyvos 90/642 I priede išvardytų produktų sąrašas nėra baigtinis.
         Tačiau vynuogių lapai dėl išvardytų priežasčių negali būti priskirti nei produktų grupei „lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės
         žolės“, nei produktų grupei „uogos ir smulkūs vaisiai – valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti“. Nė viena kita produktų
         grupė nėra aktuali. Todėl vynuogių lapai nepatenka į direktyvos taikymo sritį. 
      
      45.      Šioje išvadoje pateikiamo Direktyvos 90/642 aiškinimo išdava yra tokia, kad atsižvelgiant į direktyvos taikymo sritį nėra
         galimas visiškas visų augalinės kilmės produktų suderinimas. Tad tokį direktyvos aiškinimą galima būtų ginčyti nurodant, kad
         jis prieštarauja kitam direktyvos tikslui, t. y. užtikrinti laisvą prekių judėjimą Bendrijoje(21). Tačiau šioje išvadoje pateiktos nuostatos parodė, kad šis direktyvos aiškinimas atliekamas atsižvelgiant į kitus jos tikslus
         ir taip yra subalansuojami visi direktyvos tikslai.
      
      46.      Be to, pažymėtina, kad atmetus direktyvos taikymą, gali būti taikomi ne visi nacionalinės teisės aktai, o tik tie, kurie atitinka
         Bendrijos teisę, būtent EB 28 ir 30 straipsniai. Tad aktualios Reglamento Nr. 178/2002(22) nuostatos, būtent 14 straipsnis, nėra taikomos šiam atvejui, nes pagal šio reglamento 65 straipsnį jos įsigaliojo tik 2005 m.
         sausio 1 dieną. 
      
      47.      Pagal EB 28 straipsnį valstybių narių tarpusavio prekyboje uždraudžiami kiekybiniai eksporto apribojimai bei visos lygiaverčio
         poveikio priemonės. Remiantis Teisingumo Teismo praktika, bet koks valstybės narės komercinis teisės aktas, kuris gali tiesiogiai
         arba netiesiogiai, faktiškai arba potencialiai apriboti prekybą Bendrijos viduje, kaip lygiavertė poveikio priemonė yra laikytinas
         kiekybiniu apribojimu(23). Komercinės teisės aktų galima rasti ir administracinėje praktikoje(24). Tačiau iš prašymo priimti prejudicinį sprendimą nėra aišku, ar Suomijoje taikoma bendra administracinė praktika, numatanti
         sąlygas leidimui įvežti vynuogių lapus. Vis dėlto ir atskiri administracinės teisės aktai negali prieštarauti EB 28 straipsniui,
         nes jis numato asmenines teises, kurių įgyvendinimas negali priklausyti nuo to, ar jos pažeidžiamos atskiru administracinės
         teisės aktu, ar administracine praktika(25). Ginčijami administraciniai sprendimai, kurie vynuogių lapų importą daro priklausomą nuo tam tikro didžiausio pesticidų likučių
         kiekio, apriboja prekybą Bendrijos viduje, ir todėl yra laikytini lygiaverte poveikio priemone. 
      
      48.      Pagal EB 28 straipsnį draudžiami apribojimai gali būti pateisinami pagal EB 30 straipsnį, būtent žmonių sveikatos apsaugos
         sumetimais. Remiantis Teisingumo Teismo praktika, valstybės narės turi nustatyti, kokiu mastu jos siekia užtikrinti žmonių
         sveikatos bei gyvybės apsaugą. Šiuo atveju joms suteikiama didelė veiksmų laisvė, tačiau yra privaloma atsižvelgti į laisvo
         prekių judėjimo reikalavimą(26). Byloje Heijn, kurios objektas taip pat buvo nacionalinės teisės aktas dėl pesticidų likučių maisto produktuose, Teisingumo Teismas taip
         pat rėmėsi didele veiksmų laisve, ir nusprendė, kad nacionalinės teisės akte gali būti atsižvelgiama į šalies klimatines sąlygas,
         gyventojų maitinimosi įpročius bei jų sveikatos būklę(27). 
      
      49.      Remiantis Teisingumo Teismo praktika, valstybės narės, naudodamosi su sveikatos apsauga susijusia veiksmų laisve, turi taip
         pat atsižvelgti ir į proporcingumo principą, numatytą EB 30 straipsnio 2 dalyje. Pagal jį nacionalinės priemonės turi apsiriboti
         tuo, kas faktiškai yra būtina žmonių sveikatos apsaugai užtikrinti; jos turi atitikti siekiamą tikslą ir šiam tikslui pasiekti
         numatyti tokias priemones, kurios mažiausiai apribotų prekybą Bendrijos viduje(28). 
      
      50.      Prašymą dėl prejudicinio sprendimo pateikęs teismas turės galiausiai nustatyti, koks didžiausias privalomas pesticidų likučių
         kiekis vynuogių lapuose yra būtinas, kad būtų užtikrinta sveikatos apsauga. Jis taip pat turės atsižvelgti ir į tai, ar ir
         kiek yra būtinas pesticidų panaudojimas auginant vynuogių lapus(29). 
      
      V –    Išvada
      51.      Remiantis tuo, kas išdėstyta, siūlau Teisingumo Teismui į Helsinginhallinto‑oikeus pateiktus prejudicinius klausimus atsakyti taip: 
      
      1990 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 90/642/EEB dėl didžiausių pesticidų likučių koncentracijų tam tikruose augalinės
         kilmės produktuose ir ant jų, įskaitant vaisius ir daržoves, nustatymo su pakeitimais netaikoma vynuogių lapams. 
      
      1 –	 Originalo kalba: vokiečių.
      
      2 –	1990 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 90/642/EEB dėl didžiausių pesticidų likučių koncentracijų tam tikruose augalinės
         kilmės produktuose ir ant jų, įskaitant vaisius ir daržoves, nustatymo (OL L 350, p. 71), su daugeliu pakeitimų; paskutinis
         pakeitimas – 2002 m. balandžio 26 d. Komisijos direktyva 2004/61/EB (OL L 127, p. 81). 
      
      3 –	1997 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 97/41/EB, iš dalies keičianti Direktyvas 76/895/EEB, 86/362/EEB, 86/363/EEB ir
         90/642/EEB dėl didžiausių pesticidų likučių koncentracijų atitinkamai vaisiuose ir daržovėse, grūduose, gyvulinės kilmės maisto
         produktuose ir tam tikruose augalinės kilmės produktuose, įskaitant vaisius ir daržoves, bei ant jų nustatymo (OL L 184, p. 33).
         
      
      4 –	1998 m. spalio 27 d. Komisijos direktyva 98/82/EB dėl Tarybos direktyvų 86/362/EEB, 86/363/EEB ir 90/642/EEB dėl didžiausių
         pesticidų likučių koncentracijų grūduose, gyvulinės kilmės produktuose ir tam tikruose augalinės kilmės produktuose, įskaitant
         vaisius ir daržoves, bei ant jų nustatymo priedų pakeitimo (OL L 290, p. 25). 
      
      5 –	2000 m. birželio 22 d. Komisijos direktyva 2000/42/EB dėl Tarybos direktyvų 86/362/EEB, 86/363/EEB ir 90/642/EEB dėl didžiausių
         pesticidų likučių koncentracijų grūduose, gyvulinės kilmės produktuose ir tam tikruose augalinės kilmės produktuose, įskaitant
         vaisius ir daržoves, bei ant jų nustatymo priedų pakeitimo (OL L 158, p. 51). 
      
      6 –	Komisija, Žemės ūkio generalinis direktoratas VI B II-1, B priedas, 1997 m. liepos 22 d. Dokumentas 7029/VI/95 (http://europa.eu.int/comm/food/resources/publications_en.htm).
         
      
      7 –	2002 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 178/2002, nustatantis maistui skirtų teisės aktų
         bendruosius principus ir reikalavimus, įsteigiantis Europos maisto saugos tarnybą ir nustatantis su maisto saugos klausimais
         susijusias procedūras (OL L 31, p. 1). 
      
      8 –	Žr. šios išvados 6 išnašą. 
      
      9 –	Išskirta išvados autorės. 
      
      10 –	OL L 340, p. 26.
      
      11 –	1995 m. vasario 23 d. Sprendimas susijusiose bylose Cacchiarelli ir Stanghellini (C‑54/94 ir C‑74/94, Rink. p. I‑391, 11 punktas). 
      
      12 –	Žr. šios išvados 10 išnašą. 
      
      13 –	Žr. Direktyvos 90/642 šeštą konstatuojamąją dalį. 
      
      14 –	Žr. Direktyvos 90/642 trečią ir ketvirtą konstatuojamąsias dalis. 
      
      15 –	Žr. Direktyvos 90/642 ketvirtą konstatuojamąją dalį. 
      
      16 –	1994 m. birželio 23 d. Tarybos direktyvos 94/30/EB dėl Direktyvos 90/642/EEB II priedo pakeitimo trečia konstatuojamoji
         dalis (OL L 189, p. 70).
      
      17 –	Žr. Direktyvos 90/642 tryliktą konstatuojamąją dalį. 
      
      18 –	Žr. šios išvados 6 išnašą. 
      
      19 –	Komisija, Žemės ūkio generalinis direktoratas VI B II‑1, B priedas, 1999 m. birželio 10 d. Dokumentas 1607/VI/97 rev. 2
         (http://europa.eu.int/comm/food/resources/publications_en.htm). 
      
      20 –	Žr. Direktyvos 90/642 šeštą konstatuojamąją dalį. 
      
      21 –	Žr. Direktyvos 90/642 vienuoliktą konstatuojamąją dalį. 
      
      22 –	Nurodyta šios išvados 7 išnašoje. 
      
      23 –	Žr. 1974 m. liepos 11 d. Sprendimą Dassonville (8/74, Rink. p. 837, 5 punktas). 
      
      24 –	Žr. 1985 m. gegužės 9 d. Sprendimą Komisija prieš Prancūziją (21/84, Rink. p. 1355, 13 punktas). 
      
      25 –	Dėl laisvės teikti paslaugas žr. 1999 m. balandžio 29 d. Sprendimą Ciola (C‑224/97, Rink. p. I‑2517, 32 punktas). 
      
      26 –	Žr. 1996 m. birželio 27 d. Sprendimą Brandsma (C‑293/94, Rink. p. I‑3159, 11 punktas) ir 1998 m. rugsėjo 17 d. Sprendimą Harpegnies (C‑400/96, Rink. p. I‑5121, 33 punktas). 
      
      27 –	1984 m. rugsėjo 19 d. Sprendimas Heijn (94/83, Rink. p. 3263, 16 punktas). 
      
      28 –	Žr. 1983 m. liepos 14 d. Sprendimą Sandoz (174/82, Rink. p. 2445, 18 punktas), 2003 m. rugsėjo 23 d. Sprendimą Komisija prieš Daniją (C‑192/01, Rink. p. I‑9693, 45 punktas), 2004 m. balandžio 29 d. Sprendimą KomisijapriešVokietiją (C‑387/99, Rink. p. I‑0000, 71 punktas) ir 2004 m. balandžio 29 d. Sprendimą Komisija prieš Austriją (C‑150/00, Rink. p. I‑0000, 88 punktas).
      
      29 –	Žr. sprendimo Heijn (nurodytas šios išvados 27 išnašoje) 15 punktą ir 1986 m. kovo 13 d. Sprendimą Mirepoix (54/85, Rink. p. 1067, 14 punktas).