CELEX: 22016D1256
Language: cs
Date: 2016-02-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-OOP č. 1/2016 ze dne 18. února 2016, kterým se nahrazuje protokol č. 3 k Evropsko-středomořské prozatímní dohodě o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce [2016/1256]

30.7.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 205/24
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-OOP č. 1/2016
   ze dne 18. února 2016,
   kterým se nahrazuje protokol č. 3 k Evropsko-středomořské prozatímní dohodě o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce [2016/1256]
   SMÍŠENÝ VÝBOR EU-OOP,
   s ohledem na Evropsko-středomořskou prozatímní dohodu o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé (1), a zejména na článek 25 této dohody,
   S ohledem na protokol č. 3 k Evropsko-středomořské prozatímní dohodě o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 25 Evropsko-středomořské prozatímní dohody o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé (dále jen „dohoda“) odkazuje na protokol č. 3 k dohodě (dále jen „protokol č. 3“), který určuje pravidla původu a stanoví kumulaci původu mezi Evropskou unií, Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy a ostatními smluvními stranami Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (2) (dále jen „úmluva“).
            
         
               (2)
            
            
               Článek 39 protokolu č. 3 stanoví, že smíšený výbor zřízený podle článku 63 dohody může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
            
         
               (3)
            
            
               Cílem úmluvy je nahradit protokoly o pravidlech původu, které jsou v současné době platné mezi zeměmi celoevropsko-středomořské oblasti, jediným právním aktem.
            
         
               (4)
            
            
               Unie podepsala úmluvu dne 15. června 2011 a Organizaceí pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy dne 18. září 2013.
            
         
               (5)
            
            
               Unie uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Organizace pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy dne 27. května 2014. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 uvedené úmluvy vstoupila tato úmluva v platnost pro Unii dne 1. května 2012 a pro Organizacií pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy dne 1. července 2014.
            
         
               (6)
            
            
               Protokol č. 3 by proto měl být nahrazen novým protokolem, který odkazuje na úmluvu,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Protokol č. 3 k Evropsko-středomořské prozatímní dohodě o přidružení týkající se obchodu a spolupráce mezi Evropským společenstvím na jedné straně a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy na straně druhé týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   Použije se ode dne 1. března 2016.
   
      V Bruselu dne 18. února 2016.
      
         
            Za smíšený výbor
         
         
            předseda
         
         C. BERGER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 187, 16.7.1997, s. 3.
   
      (2)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
   
      PŘÍLOHA
      
         PROTOKOL č. 3
         týkající se definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce
         Článek 1
         Použitelná pravidla původu
         1.   Pro účely provádění této dohody se použijí dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (1) (dále jen „úmluva“).
         2.   Všechny odkazy na „příslušnou dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu se považují za odkazy na tuto dohodu.
         Článek 2
         Řešení sporů
         1.   Spory, které vyvstanou při ověřování podle článku 32 dodatku I úmluvy a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají smíšenému výboru.
         2.   Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy země dovozu.
         Článek 3
         Změny protokolu
         Smíšený výbor může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
         Článek 4
         Odstoupení od úmluvy
         1.   Pokud Evropská unie nebo Organizace pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy odstoupit podle článku 9 úmluvy, zahájí Unie a Organizace pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy neprodleně jednání o pravidlech původu pro účely provádění této dohody.
         2.   Do dne vstupu takovýchto nově sjednaných pravidel původu v platnost se budou na tuto dohodu i nadále vztahovat pravidla původu obsažená v dodatku I úmluvy a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy platná v okamžiku odstoupení. Nicméně od okamžiku odstoupení je třeba pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi Evropskou unií a Organizací pro osvobození Palestiny (OOP) ve prospěch palestinské samosprávy na západním břehu Jordánu a v pásmu Gazy.
      
      
         (1)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.