CELEX: 51996PC0637
Language: nl
Date: 1996-12-09
Title: Gewijzigd voorstel voor de BESCHIKKING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot vaststelling van een programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen "Ariane"

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    Brussel, 09.12.1996
                                                    COM(96) 637 def.
                                                   94/0189 (COD)
                           ADVIES VAN DE COMMISSIE
          overeenkomstig artikel 189 B, lid 2, onder d) van het EG-verdrag,
                  over de amendementen van het Europees Parlement
              op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het
                                  voorstel voor een
       BESCHIKKING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
tot vaststelling van een programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen
                                        "Ariane"
     HOUDENDE WIJZIGING VAN HET VOORSTEL VAN DE COMMISSIE
                overeenkomstig artikel 189 A, lid 2 van het EG-verdrag
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1. VOORGESCHIEDENIS
a)      Op 25.X. 1094 heeft de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad haar
        voorstel voor een beschikking toegezonden (COM(94)356 def COD 94/0189).
b)      Op 6.IV. 1995 heeft het Europees Parlement in eerste lezing een gunstige resolutie
        aangenomen met 25 amendementen op het voorstel van de Commissie.
c)      Op 20.IV. 1995 heeft het Comité van de Regio's een gunstig advies uitgebracht.
d)      Op 28.VII.1995 heeft de Commissie uit hoofde van artikel 149, lid 3, van het
        Verdrag een gewijzigd voorstel goedgekeurd dat 32 van deze amendementen
        geheel of gedeeltelijk heeft opgenomen (COM(95)373).
e)      Op 27.VI.1996 heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt goedgekeurd.
f)      Op 22.VII.1996 heeft de Commissie dit gemeenschappelijk standpunt aanvaard en
        heeft zij haar advies aan het Europees Parlement medegedeeld (SEC(95)1648).
g)      Op 22.X. 1996 heeft het Europees Parlement in tweede lezing een gunstige
        resolutie aangenomen die 11 amendementen op het gemeenschappelijk standpunt
        omvat.
2. VOORWERP VAN VOORSTEL
Het gaat om een programma voor steunverlening op het gebied van het boek en het lezen
om de kennis, de verspreiding en de toegang van de burger tot het geschreven erfgoed
en Europees scheppend literair werk te bevorderen, met name door steunverlening voor
de vertaling van literaire, toneel- en naslagwerken, ondersteuning van
samenwerkingsprojecten op het gebied van het boek en het lezen die in partnerschap
worden gerealiseerd, alsook de bijscholing van vakmensen die op dit gebied werkzaam
zijn.
In het kader van dit programma wordt prioriteit gegeven aan minder verbreide talen.
                                          tf
 ---pagebreak---                                   ADVIES VAN DE COMMISSIE
           INZAKE DE AMENDEMENTEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT
Na onderzoek van de door het Europees Parlement in tweede lezing voorgestelde amendementen
komt de Commissie tot de conclusie dat zij een aantal ervan kan ondersteunen die een technisch
karakter hebben of die in overeenstemming zijn met haar oorspronkelijk voorstel.
1.     Door de Commissie aanvaarde amendementen
De Commissie kan de amendementen 4, 5, 6, 7 en 8 aanvaarden, en heeft deze in haar gewijzigd
voorstel opgenomen zodat zij door de Raad opnieuw kunnen worden onderzocht.
*       Amendement 4, waarin gevraagd wordt om in het evaluatieverslag een verwijzing op te
        nemen naar het effect van het programma op de verspreiding van de literatuur in minder
        verbreide talen.
        Opmerkingen : omdat dit punt niet van fundamenteel belang is, kan het gemakkelijk worden
        aanvaard, hoewel de vermindering van de duur en de begroting van het programma ertoe kan
        leiden dat op dit gebied maar weinig mogelijk is.
        Amendement 5, waarin wordt gevraagd dat werken die zijn gesteld in minder verbreide talen
        voor steun in aanmerking zouden komen zonder eerst in andere communautaire talen te zijn
        vertaald.
        Opmerkingen : de Commissie is van oordeel dat dit amendement, waarin haar oorspronkelijk
        voorstel wordt overgenomen, zeker zal bijdragen tot meer deelneming en aanwezigheid van
        deze werken binnen het programma.
*       Amendement 6 beoogt prioriteit te verlenen aan aanvragen van kleine onafhankelijke
        uitgeverijen.
        Opmerkingen : de Commissie aanvaardt het amendement omdat uit de ervaring met het
        proefproject voor steun aan vertaling is gebleken dat het voor het grootste deel uitgeverijen
        die als kleine en middelgrote bedrijven kunnen worden beschouwd, zijn die voor
        communautaire steun in aanmerking komen.
*       Amendement 7 schrapt de verwijzing, voor de verdeling van de middelen, naar de dubbele
        procedure (raadgevend en beheerscomité).
        Opmerkingen : rekening houdend met de beperkte begroting van het programma is de
        Commissie van oordeel dat het niet wenselijk is over te gaan tot de verdeling over de zes
        acties.
*        Amendement 8 bepaalt dat projecten die tot doel hebben gegevensbanken en -bases op te
        richten, voor steun van het huidige programma in aanmerking komen.
         Opmerkingen : de Commissie is de mening toegedaan dat met dit amendement een soort
         project wordt geïllustreerd dat aan de doelstellingen van het programma kan beantwoorden.
 ---pagebreak--- 2.    Door de Commissie gedeeltelijk aanvaard amendement
*     Amendement 2. waarmee wordt beoogd de dubbele procedure (raadgevend en beheerscomité)
      te vervangen door de procedure met een raadgevend comité, kan slechts gedeeltelijk worden
      aanvaard gezien het standpunt dat de Commissie heeft ingenomen in aansluiting op de
      goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het voorstel voor
      beschikking 94/0189 (SEC(96) 1320 van 12.7.1996, punt 3.4).
      Opmerkingen : zoals zij in de hierboven genoemde mededeling heeft uiteengezet, is de
      Commissie niet volledig gekant tegen gebruikmaking van een procedure met een
      beheerscomité, doch uitsluitend tegen gebruikmaking ervan voor de goedkeuring van
      bepaalde goed afgebakende besluiten, te weten zoals in het onderhavige geval besluiten voor
      de toekenning van financiële steun aan projecten waarmee meer dan 10.000 ecu is gemoeid,
      en tegen gebruikmaking van elke comité-procedure voor de goedkeuring van
      evaluatieverslagen (die geen ontwerpen voor maatregelen zijn in de zin van het besluit van
      de Raad van 13 juli 1987 (87/373/EEG) tot vaststelling van de voorwaarden die gelden voor
      de uitoefening van aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden1). Daar het
      amendement van het Europees Parlement elke aanwijzing schrapt van de ontwerpen van
      besluiten waarop een comité-procedure van toepassing zou zijn, kan het op dit punt
      bovendien niet worden aanvaard omdat de daaruit voortvloeiende tekst een situatie van
      rechtsonzekerheid zou scheppen.
3.    Door de Commissie verworpen amendementen
De amendementen 1 en 3 worden door de Commissie verworpen.
*     Amendement K waarin wordt gevraagd om wijziging van de titel om zo uitdrukkelijk naar
      vertaling te verwijzen.
      Opmerkingen : de Commissie is van oordeel dat het gezien de verdeling van de middelen
      van het programma (50 % voor vertaling en 50 % voor de bevordering van het boek en het
      lezen) niet juist is te verklaren dat de steun hoofdzakelijk via vertaling plaatsvindt.
*     Amendement 3. waarin wordt gevraagd om een aanzienlijke uitbreiding van de begroting
      (van 7 miljoen ecu naar 10,5 miljoen ecu).
      Opmerkingen : terwijl de Raad zich bij de voorstellen van de Commissie voor 1997 en 1998
      heeft aangesloten, blijft voor het Parlement de voor het programma toegekende begroting te
      laag in vergelijking met het streefdoel ervan. De Commissie moet zich evenwel houden aan
      de begrotingsprogrammering die werd goedgekeurd (23,5 miljoen ecu over 5 jaar) en die
      voor de duur van het programma (1997-1998) wordt nageleefd.
           PB nr. L107 van 18.7.1987, hlz. 33
 ---pagebreak--- CONCLUSIE
Concluderend is de Commissie van oordeel dat de amendementsvoorstellen 4, 5, 6, 7 en 8 in hun
huidige vorm kunnen worden aanvaard, doch amendement 2 slechts gedeeltelijk.
Het gewijzigd voorstel bevat deze amendementen.
In hun huidige vorm worden de amendementen 1 en 3 verworpen.
 ---pagebreak---                                    Gewijzigd voorstel voor de
            BESCHIKKING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
    tot vaststelling van een programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen
                                            "Ariane"
(Door de Commissie voorgelegd ingevolge artikel 189 B, lid 2, van het EG-Verdrag)
 ---pagebreak---                                            TOELICHTING
Door de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 1 november 1993 moet
voor dit voorstel voor een beschikking de medebeslissingsprocedure worden toegepast (artikel 189
B van het EG-verdrag).
Artikel 189 B, lid 2, onder d), bepaalt dat de Commissie een advies uitbrengt over de amendementen
die het Europees Parlement in tweede lezing voorstelt. De Commissie heeft zes amendementen van
het Europees Parlement aanvaard om de redenen welke zijn uiteengezet in punt 1 van het hieraan
voorafgaande advies.
De Commissie legt hierbij, krachtens artikel 189 B, lid 2, van het EG-Verdrag, een gewijzigd
voorstel voor dat de zes amendementen van hel Europees Parlement die zij heeft aanvaard, bevat.
 ---pagebreak---                                    Gewijzigd voorstel voor de
            BESCHIKKING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
    tot vaststelling van een programma voor steun op het gebied van het boek en het lezen
                                            "Ariane"
(Door de Commissie voorgelegd ingevolge artikel 189 B, lid 2, van het EG-Verdrag)
                                               U
 ---pagebreak---      Gemeenschappelijk standpunt van de Raad                             Gewijzigd voorstel
                                             (Amendement 2)
                                                Artikel 5
1. De Commissie legt dit programma ten                    L De Commissie legt dit programma ten
uitvoer overeenkomstig de bepalingen van                  uitvoer overeenkomstig de bepalingen van
deze beschikking.                                         deze beschikking.
2. De Commissie wordt bijgestaan door een                 2. De Commissie wordt bijgestaan door het
comité, bestaande                 uit     twee            comité opgericht bij artikel 5. lid 2. van
vertegenwoordigers per lid-staat en                       beschikking 719/96/EG van het Europees
voorgezeten door de vertegenwoordiger van                 Parlement en de Raad tot vaststelling van het
de Commissie. De leden van het comité                     Caleidoscoop-programma.
kunnen zich laten bijstaan door deskundigen
of adviseurs.
3. De vertegenwoordiger van de Commissie                  3. Overeekomstig de in lid 4 omschreven
legt het comité het ontwerp voor van maat-                procedure worden de volgende maatregelen
regelen betreffende:                                      vastgesteld:
- het jaarlijkse werkprogramma;                           - het jaarlijkse werkprogramma;
- het algemene evenwicht tussen alle acties;              - het algemene evenwicht tussen alle acties;
- de selectiewij ze en -criteria voor de in de            - de selectie wij ze en -criteria voor de in de
bijlage omschreven soorten projecten (Acties              bijlage omschreven soorten projecten (Acties
 1,2, 3, 4 en 6);                                         1, 2, 3, 4 en 6);
     de projecten waarmee meer dan
tienduizend ecu aan steun gemoeid is;
- de wijze van controle en evaluatie van het              - de wijze van controle en evaluatie van het
programma, alsmede de conclusies van de in                programma
artikel 8 bedoelde evaluatieverslagen en de
daaruit voortvloeiende aanpassingen van dit
programma.
 Het comité brengt binnen een termijn die de              4. De Vertegenwoordiger van de Commissie
 Voorzitter kan vaststellen naargelang van de             legt aan het comité een ontwerp van te
urgentie van de zaak advies uit over het in               nemen maatregelen voor. Het comité brengt
de eerste alinea bedoelde ontwerp van                     binnen een termijn die de voorzitter kan
 ---pagebreak--- maatregelen.                                     vaststellen naar gelang van de urgentie van
Met advies wordt uitgebracht met de in           de zaak, advies uit over dit ontwerp.
artikel 148, lid 2, van het Verdrag              Het advies wordt uitgebracht met de in
voorgeschreven meerderheid voor de               artikel 148, lid 2, van het Verdrag
aanneming van besluiten die de Raad op           voorgeschreven meerderheid         voor de
voorstel van de Commissie moet aannemen.         aanneming van besluiten die de Raad op
Bij de stemming in het comité worden de          voorstel van de Commissie moet aannemen.
stemmen van de vertegenwoordigers van de         Bij de stemming in het comité worden de
Lid-Staten    gewogen       overeenkomstig       stemmen van de vertegenwoordigers van de
genoemd artikel. De Voorzitter neemt niet        Lid-Staten     gewogen      overeenkomstig
aan de stemming deel.                            genoemd artikel. De Voorzitter neemt niet
                                                 aan de stemming deel.
De Commissie stelt maatregelen vast die          De Commissie stelt maatregelen vast die
onmiddellijk van toepassing zijn. Indien deze    onmiddellijk van toepassing zijn. Indien deze
maatregelen echter niet in overeenstemming       maatregelen echter niet in overeenstemming
zijn met het advies dat het comité heeft         zijn met het advies dat het comité heeft
uitgebracht, worden zij onverwijld door de       uitgebracht, worden zij onverwijld door de
Commissie ter kennis van de Raad gebracht.       Commissie ter kennis van de Raad gebracht.
In dat geval:                                    In dat geval:
a) kan de Commissie de toepassing van de         a) kan de Commissie de toepassing van de
maatregelen waartoe zij heeft besloten voor      maatregelen waartoe zij heeft besloten voor
een periode van twee maanden, te rekenen         een periode van een maand, te rekenen
vanaf de datum van deze mededeling,              vanaf de datum van deze mededeling,
uitstellen;                                      uitstellen;
b) kan de Raad binnen de onder a)                b) kan de Raad binnen de onder a)
genoemde termijn met gekwalificeerde             genoemde termijn met gekwalificeerde
meerderheid een andersluidend besluit            meerderheid een andersluidend besluit
nemen.                                           nemen.
4. De Commissie kan het comité raadplegen        5. De besluiten betreffende de toekenning
over- alle andere vraagstukken in verband        van financiële steun van de Gemeenschap
met de tenuitvoerlegging van dit programma.      aan projecten waarvoor de steun meer dan
                                                  10.000 ecu beloopt, worden vastgesteld
                                                 overeenkomstig de in lid 6 vervatte
                                                 procedure.
De vertegenwoordiger van de Commissie            6.De vertegenwoordiger van de Commissie
legt het comité een ontwerp van te nemen         legt het comité een ontwerp van te nemen
maatregelen voor.                                maatregelen voor.
                                              10
 ---pagebreak--- Het comité brengt binnen een térmijn die de      Het comité brengt binnen een termijn die de
Voorzitter kan vaststellen naargelang van de     Voorzitter kan vaststellen naargelang van de
urgentie van de materie, advies over dit         urgentie van de materie, advies over dit
ontwerp uit, zo nodig door middel van een        ontwerp uit, zo nodig door middel van een
stemming.                                        stemming
Het advies wordt in de notulen opgenomen;        Het advies wordt in de notulen opgenomen;
voorts heeft iedere Lid-Staat het recht te       voorts heeft iedere Lid-Staat het recht te
verzoeken dat zijn standpunt in de notulen       verzoeken dat zijn standpunt in de notulen
wordt opgenomen.                                 wordt opgenomen.
De Commissie houdt zoveel mogelijk               De Commissie houdt zoveel mogelijk
rekening met het door het Comité                 rekening met het door het Comité
uitgebrachte advies. Zij brengt het Comité op    uitgebrachte advies. Zij brengt het Comité op
de hoogte van de wijze waarop zij rekening       de hoogte van de wijze waarop zij rekening
heeft gehouden met zijn advies.                  heeft gehouden met zijn advies.
                                                 7. Op verzoek van de Commissie kan het
                                                 comité elke kwestie onderzoeken die verband
                                                 houdt met de toepassing van deze
                                                 beschikking.
                                              11
 ---pagebreak---                                           (Amendement 4)
                            (op basis van het vroegere amendement 28)
                                       Artikel 8, eerste alinea
Na uitvoering van het programma gedurende              Na uitvoering van het programma gedurende
een jaar legt de Commissie binnen zes                  één jaar legt de Commissie binnen zes
maanden na het verstrijken van die periode,            maanden na het verstrijken van die periode,
na raadpleging van het Comité, aan het                 na raadpleging van het Comité, legt de
Europees Parlement en aan de Raad een                  Commissie, na raadpleging van het Comité,
gedetailleerd evaluatieverslag voor over de            aan het Europees Parlement en aan de Raad
behaalde resultaten, in voorkomend geval               over de behaalde resultaten een gedetailleerd
vergezeld van passende voorstellen, met                evaluatierapport voor, in voorkomend geval
inbegrip van voorstellen ten aanzien van de            vergezeld van passende voorstellen, met
follow-up van het programma en de                      inbegrip van voorstellen ten aanzien van de
uitvoeringsvoorwaarden, ten einde de Raad              follow-up van het programma en de
en het Europees Parlement in de gelegenheid            uitvoeringsvoorwaarden, teneinde de Raad en
te stellen vóór het verstrijken van de periode         het Europees Parlement in de gelegenheid te
waarop het onderhavige programma                       stellen vóór het verstrijken van de periode
betrekking heeft, een besluit te nemen. In dit         waarop het onderhavige programma
rapport worden met name culturele                      betrekking heeft, een besluit te nemen. In dit
meerwaarde en de sociaal-economische                   rapport worden met name culturele
gevolgen van de financiële steun van de                meerwaarde - o.a. het effect voor wat betreft
Gemeenschap belicht. Dit verslag is bedoeld            de verspreiding van literatuur in de minder
om zowel kwalitatief als kwantitatief te               verbreide talen - en de sociaal-economische
evalueren in hoeverre de in artikel 2                  gevolgen van de financiële steun van de
genoemde doelstellingen zijn verwezenlijkt.            Gemeenschap belicht. Dit verslag is bedoeld
                                                       om zowel kwalitatief als kwantitatief te
                                                       evalueren in hoeverre de in artikel 2
                                                       genoemde doelstellingen zijn verwezenlijkt.
                                                   12
 ---pagebreak---               (Amendement 5)
  Bijlage, Actie 1, lid 1, sub b), punt (ii),
eerste alinea
De in de taal van een van de kleinere            Om aan de minder verbreide talen van de
taalgebieden van de Europese Unie                Europese Unie prioriteit te verlenen kunnen
geschreven werken kunnen niettemin voor          werken die in deze talen zijn gesteld
steun voor vertaling in aanmerking komen         niettemin voor steun voor vertaling in
wanneer zij reeds in één taal van de             aanmerking komen zonder eerst in andere
Europese Unie (naast de oorspronkelijke          communautaire talen te zijn vertaald. De
taal) zijn vertaald of wanneer zij, hoewel       steun is bestemd voor de vertaling in een
nog niet vertaald en gepubliceerd in een taal    andere taal van de Europese Unie. Deze
van de Unie, gelijktijdig worden voorgesteld     bepalingen zijn tevens van toepassing op
voor vertaling in ten minste twee talen van      werken die:
de Unie. De steun is bestemd voor de
vertaling in een andere taal van de Europese
Unie. Deze bepalingen zijn tevens van
toepassing op werken die:
                                              13
 ---pagebreak---              (Amendement 6)
Bijlage, Actie 1, lid 1, sub b) bis (nieuw)
                          Prioriteit wordt verleend aan aanvragen van
                          kleine onafhankelijke        uitgevers of
                          uitgeverijen.
                      14
 ---pagebreak---                                      (Amendement 7)
                                Actie 1 - laatste paragraaf
De in het kader van deze actie aan te             De in het kader van deze actie aan te
wenden middelen bedragen 50% van het              wenden middelen bedragen ongeveer 50%
totale aan het huidige programma                  van het totale aan het huidige programma
toegewezen bedrag. De precieze verdeling          toegewezen bedrag.
over de zes acties van dit programma
geschiedt overeenkomstig de procedure van
artikel 5, lid 3.
                                             15
 ---pagebreak---                                          (Amendement 8)
                                   Bijlage, Actie 2, derde alinea
- de wederzijdse kennis van en toegang tot            a) de wederzijdse kennis van en toegang tot
de literatuur en de geschiedenis van de               de literatuur en de geschiedenis van de
Europese volkeren;                                    Europese volkeren;
- de       totstandkoming                 van         b ) de       totstandkoming               van
partnerschapsinitiatieven die tot doel hebben         partnerschapsinitiatieven die tot doel hebbem
de toegang tot gegevens in verband met de
verspreiding van boeken, de bevordering en            - de toegang tot gegevens in verband met de
de vertaling daarvan en de toegang van de             verspreiding          van      boeken       t_e
burger tot het lezen te vergemakkelijken;             vergemakkelijken., bijvoorbeeld door de
                                                      oprichting van een databank met gegevens
                                                      over de in de handel verkrijgbare boeken, en
                                                      over de uitgeverijen en hun specialismen,
                                                      teneinde steun te verlenen aan het
                                                      gezamenlijk produceren en uitgeven van
                                                      Europese werken;
                                                      - de bevordering van het boek;
                                                      z de vertaling daarvan en de mogelijkheid
                                                      semantische databanken (met semantische
                                                      problemen en bijzonderheden) op te richten
                                                      voor technische of literaire vertalers;
                                                      z de toegang van de burger tot het lezen te
                                                      vergemakkelijken;
; de uitwisseling van ervaring met en kennis          ç) de uitwisseling van ervaring met en
 van onderwerpen van gemeenschappelijk                 kennis      van     onderwerpen           van
 belang tussen beroepsbeoefenaars           op         gemeenschappelijk         belang       tussen
 Europees niveau.                                      beroepsbeoefenaars op Europees niveau;
                                                  16
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(96) 637 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                             16
                                   Catalogusnummer : CB-CO-96-634-NL-C
                                                              ISBN 92-78-12935-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                           ft