CELEX: 52021PC0472
Language: pl
Date: 2021-08-12
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stosowania przepisów dorobku Schengen w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen w Republice Cypryjskiej

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 12.8.2021
            COM(2021) 472 final
            2021/0266(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY 
            w sprawie stosowania przepisów dorobku Schengen w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen w Republice Cypryjskiej
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.KONTEKST WNIOSKU
            
            
               •Przyczyny i cele wniosku
            
            
               Na podstawie art. 3 ust. 1 i 2 Aktu przystąpienia do Unii Europejskiej
                  1
                z 2003 r. pewne przepisy dorobku Schengen mają zastosowanie do Cypru, począwszy od dnia jego przystąpienia, podczas gdy inne przepisy mają zastosowanie jedynie na podstawie odpowiedniej decyzji Rady po weryfikacji, czy zostały spełnione warunki konieczne do stosowania wszystkich części tego dorobku. Weryfikacja jest dokonywana zgodnie z odpowiednimi procedurami oceny stosowania dorobku Schengen. 
            
            
               Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen
                  2
                przewiduje takie procedury oceny stosowania dorobku Schengen. W dniu 28 maja 2019 r. Cypr zadeklarował gotowość i zobowiązanie do stosowania wszystkich części dorobku Schengen i do poddania się ocenie stosowania dorobku Schengen, w możliwym zakresie, biorąc pod uwagę szczególne okoliczności dotyczące Cypru uznane w protokole nr 10 do Aktu przystąpienia z 2003 r. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (UE) nr 1053/2013 w dniu 15 października 2019 r. Komisja zmieniła roczne
                  3
                i wieloletnie programy ocen
                  4
               , aby uwzględnić ocenę Cypru w latach 2019 i 2020. Zakres geograficzny ocen stosowania dorobku Schengen na Cyprze uwzględnia szczególne okoliczności dotyczące Cypru.
            
            
               Ocena stosowania dorobku Schengen w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen może mieć miejsce tylko wtedy, gdy System Informacyjny Schengen został oddany do użytku na Cyprze. Dlatego istnieje wymóg, by Rada przyjęła decyzję w sprawie wprowadzenia w życie przepisów dorobku Schengen w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen na Cyprze. 
            
            
               Rada jest w stanie podjąć taką decyzję dopiero po przeprowadzeniu przez Cypr niezbędnych technicznych i prawnych przygotowań, w tym w zakresie ochrony danych, by przetwarzać dane Systemu Informacyjnego Schengen oraz prowadzić wymianę dodatkowych informacji. W związku z tym ocena stosowania dorobku Schengen w celu sprawdzenia poziomu ochrony danych na Cyprze została przeprowadzona w listopadzie 2019 r. W dniu 5 listopada 2020 r. komitet ds. Schengen
                  5
                wydał pozytywną opinię, w następstwie czego Komisja przyjęła, w drodze decyzji wykonawczej Komisji
                  6
               , sprawozdanie z oceny potwierdzające osiągniecie zadowalającego poziomu ochrony danych. 
            
            
               W międzyczasie zespoły prowadzące kontrolę na miejscu odbyły na Cyprze wizyty w ramach oceny stosowania dorobku Schengen w innych obszarach dorobku Schengen, w szczególności w zakresie powrotów (listopad 2020 r.), współpracy policyjnej (luty 2021 r.) i granic zewnętrznych (luty 2021 r.).
            
            
               Ponadto w dniu 3 grudnia 2020 r. grupa doradcza ds. Systemu Informacyjnego Schengen II
                  7
               , na podstawie wyników przedstawionych w sprawozdaniu podsumowującym badanie (2020-377), sporządzonym przez Agencję Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości, potwierdziła, że z technicznego punktu widzenia krajowy system Cypru jest gotowy do połączenia z Systemem Informacyjnym Schengen oraz że spełnia on swoje cele. 
            
            
               Rada może teraz zatem wyznaczyć datę, od której dorobek Schengen w dziedzinie Systemu Informacyjnego Schengen zacznie obowiązywać na Cyprze. Wejście w życie niniejszej decyzji powinno umożliwić przekazywanie danych Systemu Informacyjnego Schengen na Cypr. Wykorzystywanie tych danych na Cyprze powinno umożliwić Komisji sprawdzenie, zgodnie z procedurami oceny stosowania dorobku Schengen, czy przepisy dotyczące Systemu Informacyjnego Schengen są prawidłowo stosowane.
            
            
               Do czasu podjęcia przez Radę decyzji o pełnym stosowaniu dorobku Schengen na Cyprze i o zniesieniu kontroli na granicach wewnętrznych nałożone zostaną określone ograniczenia w korzystaniu z Systemu Informacyjnego Schengen na Cyprze. Taka decyzja podejmowana jest wyłącznie po sprawdzeniu, czy Cypr spełnił warunki konieczne do zastosowania wszystkich części stosownego dorobku zgodnie z art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia. 
            
            
               •Spójność z przepisami obowiązującymi w tej dziedzinie polityki
            
            
               
                  Niniejszy wniosek ma na celu wprowadzane w życie istniejących przepisów w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen na Cyprze.
               
            
            
               •Spójność z innymi politykami Unii
            
            
               
                  Niniejszy wniosek ma związek z przepisami dorobku Schengen w obszarze ochrony danych i współpracy policji. 
               
            
            
               2.PODSTAWA PRAWNA, POMOCNICZOŚĆ I PROPORCJONALNOŚĆ
            
            
               •Podstawa prawna
            
            
               Art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia do Unii Europejskiej z 2003 r. 
            
            
                •Pomocniczość (w przypadku kompetencji niewyłącznych) 
            
         
         
            
               Art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. stanowi, że przepisy dorobku Schengen, o których nie ma mowy w art. 3 ust. 1 tego aktu, mają zastosowanie wyłącznie na Cyprze zgodnie ze stosowną decyzją Rady.
            
            
               •Proporcjonalność
            
            
               Art. 15 ust. 2 rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013 jest odzwierciedleniem uprawnień szczególnych nadanych Radzie w zakresie wzajemnej oceny wprowadzania w życie polityk Unii w obszarze wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości.
            
            
               3.WYNIKI OCEN EX POST, KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCEN SKUTKÓW
            
            
               •Oceny ex post/oceny adekwatności obowiązującego prawodawstwa
            
            
               
                  nie dotyczy
               
            
            
               •Konsultacje z zainteresowanymi stronami
            
            
               Zgodnie z art. 14 ust. 5 i art. 21 ust. 2 rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013 państwa członkowskie pozytywnie zaopiniowały sprawozdanie z oceny w obszarze ochrony danych na forum komitetu ds. Schengen w dniu 9 lipca 2020 r. Sprawozdanie to przyjęto w dniu 5 listopada 2020 r.
            
            
               •Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy eksperckiej
            
            
               
                  nie dotyczy
               
            
            
               •Ocena skutków
            
            
               
                  nie dotyczy
               
            
            
               •Sprawność regulacyjna i uproszczenie
            
            
               
                  nie dotyczy
               
            
            
               •Prawa podstawowe
            
            
               
                  W procesie oceny stosowania dorobku Schengen pod uwagę brana jest ochrona praw podstawowych podczas stosowania dorobku Schengen.
               
            
            
               4.WPŁYW NA BUDŻET
            
            
               
                  nie dotyczy
               
            
            
               5.ELEMENTY FAKULTATYWNE
            
            
               nie dotyczy
            
         
         
            
               2021/0266 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stosowania przepisów dorobku Schengen w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen w Republice Cypryjskiej
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Akt przystąpienia z 2003 r., w szczególności jego art. 3 ust. 2,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego
                  8
               , 
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. stanowi, że przepisy dorobku Schengen, które nie zostały wymienione w art. 3 ust. 1 tego Aktu, stosuje się na Cyprze jedynie na podstawie decyzji Rady podjętej w tym celu, po sprawdzeniu, zgodnie z mającymi zastosowanie procedurami oceny stosowania dorobku Schengen, czy na Cyprze zostały spełnione niezbędne warunki dla stosowania wszystkich części tego dorobku, włączając w to skuteczne stosowanie wszystkich przepisów Schengen zgodnie z uzgodnionymi wspólnymi standardami i zasadami podstawowymi. 
            
            
               (2)Obowiązujące procedury oceny stosowania dorobku Schengen zostały określone w rozporządzeniu Rady (UE) nr 1053/2013
                  9
               . Taka ocena musi jednak uwzględniać szczególne okoliczności dotyczące Cypru, uznane w protokole nr 10 do Aktu przystąpienia z 2003 r. Oprócz tego w deklaracji gotowości Cypr powtórzył swoje zobowiązanie, aby po zakończeniu oceny, poddać się regularnym dalszym ocenom stosowania dorobku Schengen w odniesieniu do aspektów dorobku Schengen, które Rada wprowadzi w życie do tego czasu.
            
            
               (3)W listopadzie 2019 r. przeprowadzono na Cyprze ocenę stosowania dorobku Schengen dotyczącą ochrony danych. W sprawozdaniu z oceny przyjętym decyzją wykonawczą Komisji C(2020) 8150 zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. potwierdzono, że na Cyprze spełniono warunki niezbędne do stosowania dorobku Schengen dotyczącego ochrony danych. 
            
            
               (4)Zgodnie z art. 1 ust. 1 decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2015/450
                  10
                w drodze weryfikacji stwierdzono, że z technicznego punktu widzenia krajowy system Cypru jest gotowy i można go włączyć do Systemu Informacyjnego Schengen.
            
            
               (5)Cypr przeprowadził niezbędne przygotowania techniczne i prawne, by przetwarzać dane Systemu Informacyjnego Schengen i wymieniać dodatkowe informacje, dlatego Rada może teraz wyznaczyć datę, od której stosowany będzie na Cyprze dorobek Schengen dotyczący Systemu Informacyjnego Schengen.
            
            
               (6)Niniejsza decyzja powinna umożliwić przekazywanie Cyprowi danych Systemu Informacyjnego Schengen. Konkretne wykorzystywanie takich danych powinno umożliwić Komisji weryfikację, czy Cypr prawidłowo stosuje przepisy dorobku Schengen dotyczącego Systemu Informacyjnego Schengen. Po ustaleniu, że państwo to spełniło warunki konieczne do stosowania wszystkich części dorobku Schengen, Rada powinna zdecydować o zniesieniu kontroli na granicach wewnętrznych.
            
            
               (7)Rada powinna przyjąć osobną decyzję, w której wyznaczy datę zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych z Cyprem. Do dnia określonego w takiej decyzji należy wprowadzić pewne ograniczenia w korzystaniu z Systemu Informacyjnego Schengen na Cyprze.
            
            
               (8)W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej ich włączenia we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen
                  11
               , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji Rady 1999/437/WE
                  12
               .
            
            
               (9)W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen
                  13
               , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE
                  14
                i art. 3 decyzji Rady 2008/149/WSiSW
                  15
               .
            
            
               (10)W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen
                  16
               , które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/349/UE
                  17
                i art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE
                  18
               ,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
            
         
         
            
               Artykuł 1
            
            
               1.Z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszym artykule, od dnia […] r.* [datę uzupełni Rada] przepisy dorobku Schengen dotyczącego Systemu Informacyjnego Schengen, określone w załączniku, stosuje się w Republice Cypryjskiej w jej stosunkach z:
            
            
               a)Królestwem Belgii, Republiką Bułgarii, Republiką Chorwacji, Republiką Czeską, Królestwem Danii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Estońską, Republiką Grecką, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Republiką Włoską, Republiką Łotewską, Republiką Litewską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Węgrami, Republiką Malty, Królestwem Niderlandów, Republiką Austrii, Rzecząpospolitą Polską, Republiką Portugalską, Rumunią, Republiką Słowenii, Republiką Słowacką, Republiką Finlandii oraz Królestwem Szwecji;
            
            
               b)Irlandią w odniesieniu do przepisów, o których mowa w decyzji Rady 2007/533/WSiSW
                  19
               .
            
            
               c)Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu.
            
            
               2.Od dnia [...]* r. [datę uzupełni Rada] Cyprowi mogą zostać udostępnione następujące wpisy, informacje uzupełniające i dane dodatkowe zgodnie z decyzją 2007/533/WSiSW i rozporządzeniem (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady
                  20
               :
            
            
               a)wpisy określone w art. 3 ust. 1 lit. a) wspomnianej decyzji oraz w art. 3 lit. a) wspomnianego rozporządzenia;
            
            
               b)informacje uzupełniające i dane dodatkowe określone w art. 3 ust. 1 lit. b) i c) wspomnianej decyzji oraz w art. 3 lit. b) i c) wspomnianego rozporządzenia, które są związane z tymi wpisami.
            
            
               3.Od dnia […]* r. [datę uzupełni Rada] Cypr będzie mógł dokonywać wpisów i wprowadzać dodatkowe dane do Systemu Informacyjnego Schengen, wykorzystywać dane Systemu Informacyjnego Schengen i prowadzić wymianę dodatkowych informacji, z zastrzeżeniem ust. 4.
            
            
               4.Do momentu zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych z Cyprem państwo to:
            
            
               a)nie jest zobowiązane do odmowy wjazdu lub pobytu na swoim terytorium obywatelom państw trzecich, w przypadku których inne państwo członkowskie dokonało wpisu do celów odmowy wjazdu lub pobytu zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006;
            
            
               b)powstrzymuje się od wprowadzania do Systemu Informacyjnego Schengen wpisów i dodatkowych danych, a także od wymiany dodatkowych informacji na temat obywateli państw trzecich do celów odmowy wjazdu lub pobytu zgodnie z art. 24 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatami.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 236 z 23.9.2003, s. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        C (2019) 7326.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        C (2019) 7278.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Komitet ustanowiony na mocy art. 21 rozporządzenia Rady (UE) nr 1053/2013.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        C (2020) 8150.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Grupa doradcza ds. Systemu Informacyjnego Schengen II została powołana, by wspierać Zarząd Agencji Unii Europejskiej ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (eu-LISA) swoją wiedzą ekspercką w zakresie centralnego systemu Systemu Informacyjnego Schengen II. W skład grupy doradczej wchodzą przedstawiciele państw członkowskich i Komisji. Procedury działania i współpracy grup doradczych zostały określone przez zarząd Agencji w regulaminie wewnętrznym eu-LISA.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Dz.U. C [xx], s. [XX].
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Rozporządzenie Rady (UE) nr 1053/2013 z dnia 7 października 2013 r. w sprawie ustanowienia mechanizmu oceny i monitorowania w celu weryfikacji stosowania dorobku Schengen oraz uchylenia decyzji komitetu wykonawczego z dnia 16 września 1998 r. dotyczącej utworzenia Stałego Komitetu ds. Oceny i Wprowadzania w Życie Dorobku Schengen (Dz.U. L 295 z 6.11.2013, s. 27).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/450 z dnia 16 marca 2015 r. ustanawiająca wymagania dotyczące testów przeprowadzanych w państwach członkowskich, które zostają włączone do systemu informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) lub które zasadniczo zmieniają bezpośrednio powiązane systemy krajowe (Dz.U. L 74 z 18.3.2015, s. 31).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Decyzja Rady 2008/149/WSiSW z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 50).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Decyzja Rady 2011/349/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się w szczególności do współpracy sądowej w sprawach karnych i współpracy policji (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Decyzja Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Rozporządzenie (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4),
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 12.8.2021
            COM(2021) 472 final
            ZAŁĄCZNIK 
            do wniosku dotyczącego
            decyzji Rady
            w sprawie stosowania przepisów dorobku Schengen w obszarze Systemu Informacyjnego Schengen w Republice Cypryjskiej
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK
            
            
               Wykaz przepisów dorobku Schengen dotyczących Systemu Informacyjnego Schengen, o których mowa w art. 1 ust. 1
            
            
               1.Rozporządzenie (WE) nr 1986/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dostępu służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów do Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
                  1
               ;
            
            
               2.Rozporządzenie (WE) nr 1987/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
                  2
               ;
            
            
               3.Decyzja Rady 2007/533/WSiSW z dnia 12 czerwca 2007 r. w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
                  3
               . 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dz.U. L 381 z 28.12.2006, s. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 63.