CELEX: 31979R0600
Language: bg
Date: 1979-03-29 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 600/79 на Комисията от 29 март 1979 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 2237/77 по отношение на датата на въвеждане на новия формуляр на земеделски статистически отчет в Италия и Люксембург

Важна правна забележка

|

31979R0600

Официален вестник n° L 078 , 30/03/1979 стр. 0022 - 0022 специално финландско издание: глава 3 том 10 стр. 0203  специално гръцко издание: глава 03 том 25 стр. 0023  специално шведско издание: глава 3 том 10 стр. 0203  специално испанско издание: глава 03 том 16 стр. 0067  специално португалско издание глава 03 том 16 стр. 0067  специално чешко издание глава 3 том 04 стр. 49  - 49 специално испанско издание глава 3 том 04 стр. 49  - 49 специално унгарско издание глава 3 том 04 стр. 49  - 49 специално литвийско издание глава 3 том 04 стр. 49  - 49 LV.ES глава 3 том 04 стр. 49  - 49 MT.ES глава 3 том 04 стр. 49  - 49 PL.ES глава 3 том 04 стр. 49  - 49 SK.ES глава 3 том 04 стр. 49  - 49 специално словенско издание глава 3 том 04 стр. 49  - 49

		19790329Регламент (ЕИО) № 600/79 на Комисиятаот 29 март 1979 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 2237/77 по отношение на датата на въвеждане на новия формуляр на земеделски статистически отчет в Италия и ЛюксембургКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент № 79/65/ЕИО на Съвета от 15 юни 1965 г. относно създаване на система за събиране на счетоводна информация за доходите и икономическата дейност на земеделските стопанства в Европейската икономическа общност [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2910/73 [2] и по-специално член 7 от него,като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 2237/77 на Комисията [3] определя позициите, които следва да се включат във формуляра на земеделски статистически отчет, който се използва при определяне на доходите на земеделските стопанства;като има предвид, че беше възможно да се преодолеят първоначално предвижданите трудности за прилагане в Люксембург на новия формуляр на земеделски статистически отчет, считано от 1978 г.; като има предвид, че в случая с тази държава-членка ще е възможно да се представят счетоводните данни за отчетната 1978 година в новия формуляр на земеделски статистически отчет;като има предвид, че техническите затруднения, срещани в Италия при изготвянето на необходимите за прилагане на новия формуляр на земеделски статистически отчет инструменти, възпрепятстват рационалното прилагане на новия формуляр за събиране на счетоводна информация за отчетната 1979 година; като има предвид, че поради това е целесъобразно формулярът на земеделски статистически отчет, използван през предходните отчетни години, да остане в сила през отчетната 1979 година;като има предвид, че са взети всички необходими мерки в Италия, за да се осигури задоволително прилагане на новия формуляр на земеделски статистически отчет за събиране на счетоводна информация за отчетната 1980 година;като има предвид, че е необходимо, за да се поправи грешка във формулировката на позиция 145 в немската версия, относно други фуражни култури, и тази в позиция 157 във версиите на всички езици, отнасяща се до разсадници;като има предвид, че предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета за системата за земеделска счетоводна информация,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Единствен членРегламент (ЕИО) № 2237/77 се изменя както следва:1. Текстът на втория параграф на член 2 се заменя със следното:"Въпреки това, тези разпоредби се прилагат за пръв път във Франция и Ирландия, по отношение на счетоводната информация за отчетната 1979 година, а в Италия, по отношение на счетоводната информация за отчетната 1980 година. Отчетните 1979 и 1980 години започват през периода, съответно, от 1 януари до 1 юли 1979 г. и от 1 януари до 1 юли 1980 г."2. Текстът на позиция 145 в немската версия на приложение II се формулира както следва:"Sonstige Futterpflanzen: der gesamte Futteranbau, der in der Fruchtfolge steht und weniger als 5 Jahre lang die gleiche Fläche beansprucht (einjähriger und mehrjähriger Futteranbau ohne Ackerwiesen)."3. Текстът на позиция 157 в приложение II се заменя със следното:"Разсадници: включително лозови разсадници; като се изключват дървесни разсадници в гори, които задоволяват нуждите на стопанството."Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 29 март 1979 годинаЗа КомисиятаFinn GundelachЗаместник-председател[1] ОВ 109, 23.6.1965 г., cтр. 1859/65.[2] ОВ L 299, 27.10.1973 г., cтр. 1.[3] ОВ L 263, 17.10.1977 г., cтр. 1.--------------------------------------------------