CELEX: C2003/070/29
Language: fi
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asia C-49/03: Cour d'appel de Rennesin, 7. jaosto, 5.2.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Alain Rousseau vastaan Association Comité économique régional agricole fruits et légumes de Bretagne (CERAFEL)

C 70/18                    FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                          22.3.2003
Kantaja väittää, että komissiolle toimitetut asiakirjat olivat          Euroopan yhteisöjen komission 10.2.2003 Portugalin ta-
52 artiklan 5 kohdan mukainen lopullinen maksupyyntö ja                                  savaltaa vastaan nostama kanne
että päätellessään päinvastaista komissio teki oikeudellisen
virheen ja/tai ilmeisen arviointivirheen.
                                                                                                   (Asia C-48/03)
                                                                                                   (2003/C 70/28)
Kantaja väittää myös, että komission asetusta koskeva tulkinta
loukkaa oikeusvarmuuden periaatetta ja suhteellisuusperi-
aatetta.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.2.2003 Euroo-
                                                                        pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin tasavaltaa
Kantaja väittää, että jos komission tulkinta asetuksen 52 artik-        vastaan. Kantajan asiamiehenä on Ana Maria Alves Vieira, ja
lan 5 kohdasta ja/tai sen päätöksen C(92) 1358/8 liitteestä on          prosessiosoite on Luxemburgissa.
oikea, kyseisten säännösten ehdottomuus on suhteellisuusperi-
aatteen vastaista. Nämä säännökset loukkaavat lisäksi oikeus-
varmuuden periaatetta, koska ne eivät ole riittävän selviä ja           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
täsmällisiä, ja kantaja väittää, että tässä tilanteessa asetuksen ja
päätöksen säännöksiä ei EY 241 artiklan perusteella sovelleta           –      toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut rehu-
Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.                                                seosten pitämisestä kaupan annetun neuvoston direktii-
                                                                               vin 79/373/ETY ja rehuaineiden liikkuvuudesta annetun
                                                                               neuvoston direktiivin 96/25/EY muuttamisesta 10 päi-
                                                                               vänä huhtikuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja
Kantaja väittää, että komission 22.11.2002 päivättyyn kirjee-                  neuvoston direktiivin 2000/16/EY (1) mukaisia velvoittei-
seen sisältyvässä päätöksessä ei esitetä pääasiallisia oikeudellisia           taan, koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin noudatta-
seikkoja ja tosiseikkoja, joihin se perustuu, ja että se on siksi              misen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-
kumottava perustelujen puuttumisen vuoksi.                                     räyksiä ja joka tapauksessa koska se ei ole ilmoittanut
                                                                               näistä toimenpiteistä komissiolle,
                                                                        –      velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                               käyntikulut.
2)     P ää tö s v aat i a E AK R: n 9 2 72 76 7 e u ron
       t uen p alaut t amist a
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja väittää, että 22.11.2002 päivättyyn kirjeeseen, jolla
komissio ilmoitti Yhdistyneelle kuningaskunnalle, että sen oli          Direktiivin täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi
annettava 9 272 767 euron suuruisen määrän perintämääräys,              2.5.2001.
sisältyvä päätös on kumottava seuraavista syistä:
                                                                        (1 ) EYVL L 105, 6.5.2000, s. 36.
–       komissio teki oikeudellisen virheen ja/tai erehtyi tulkin-
        nassa ja/tai teki ilmeisen arviointivirheen
–       päätös loukkasi hyvän hallinnon, yhteisön yhteisvastuun
        ja alueellisen yhteistyön periaatetta sekä yhteisön toimi-
        elinten ja jäsenvaltioiden välistä yhteistyöperiaatetta (EY
        10 artikla)                                                     Cour d’appel de Rennesin, 7. jaosto, 5.2.2003 tekemällään
                                                                        päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Alain
                                                                        Rousseau vastaan Association Comité économique régio-
–       riittävien perustelujen puuttuminen.                                nal agricole fruits et légumes de Bretagne (CERAFEL)
                                                                                                   (Asia C-49/03)
( 1) Rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä
     kesäkuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1260/1999                                    (2003/C 70/29)
     (EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1).
                                                                        Cour d’appel de Rennes, 7. jaosto, on pyytänyt 5.2.2003
                                                                        tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen
 ---pagebreak--- 22.3.2003                FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 70/19
tuomioistuimeen 10.2.2003, Euroopan yhteisöjen tuomiois-                Euroopan yhteisöjen komission 14.2.2003 Ranskan tasa-
tuimelta ennakkoratkaisua asiassa Alain Rousseau vastaan                                  valtaa vastaan nostama kanne
Association Comité économique régional agricole fruits et
légumes de Bretagne (CERAFEL) seuraavaan kysymykseen:                                              (Asia C-66/03)
                                                                                                   (2003/C 70/30)
Silloin kun jäsenvaltio soveltaa 18.5.1973 annetun neuvoston            Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 14.2.2003 Euroo-
asetuksen (ETY) N:o 1035/72 (1) 15 b artiklan 1 ja 8 kohtaa             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
velvoittamalla tietyn tuottajajärjestön hallintoalueella toimivat       vastaan. Kantajan asiamies on N. Yerrell, prosessiosoite Luxem-
tuottajat, jotka eivät ole tämän järjestön jäseniä, noudattamaan        burgissa.
tiettyjä tuotantoa ja myyntiä koskevia sääntöjä ja saattamalla
ne näin velvollisiksi suorittamaan kokonaan tai osittain jäsen-         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuottajien tavoin järjestön jäsenmaksut, voiko luonnonmukai-            tuin
sia tuotantomenetelmiä käyttävä maanviljelijä perustellusti
vedota syrjintäkiellon periaatteen loukkaamiseen ja onko tällai-        a)     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut EY:n
nen väite hyväksyttävä, ottaen huomioon 24.6.1991 annetun                      perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se
neuvoston asetuksen N:o 2092/91 (2) 3 artikla ja muun muassa                   ei ole antanut ensimmäisen työperäisen altistumisen
se, että säännöt, jotka tuottajajärjestö on laatinut tuotteiden                viiteraja-arvojen luettelon laatimisesta työntekijöiden ter-
markkinoilta vetämisestä tekevät järjestön toiminnasta täysin                  veyden ja turvallisuuden suojelemisesta työpaikalla esiin-
tai lähes merkityksettömän kyseisen maataloustuottajan kan-                    tyviin kemiallisiin tekijöihin liittyviltä riskeiltä annetun
nalta?                                                                         neuvoston direktiivin 98/24/EY täytääntöönpanemiseksi
                                                                               8 päivänä kesäkuuta 2000 annetun komission direktiivin
                                                                               2000/39/EY (1) noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-
                                                                               tuksia ja hallinnollisia määräyksiä eikä ainakaan ilmoitta-
( 1) Maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen           nut siitä komissiolle, ja
     viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa
     24 päivänä kesäkuuta 1991 annettu neuvoston asetus (ETY)           b)     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
     N:o 2092/91 (EYVL L 198, 22.7.1991, s. 1).                                tikulut.
( 2) Hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 18 päi-
     vänä toukokuuta 1972 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1035/
     72 (EYVL L 118, 20.5.1972, s. 1).                                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        Direktiivin täytäntöönpanon määräaika päättyi 31.12.2001.
                                                                        (1 ) EYVL L 142, 16.6.2000, s. 47.