CELEX: 52014PC0581
Language: da
Date: 2014-09-25
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om krav vedrørende emissionsgrænser for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikke-vejgående maskiner

|
			
		
		
		52014PC0581
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om krav vedrørende emissionsgrænser for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikke-vejgående maskiner /* COM/2014/0581 final - 2014/0268 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           Baggrund for forslaget
·      Generel baggrund
Mobile ikke-vejgående
maskiner (NRMM) dækker en bred vifte af forbrændingsmotorer, der er monteret i
maskiner, lige fra småt håndholdt udstyr, maskiner til byggeri og generatorsæt,
til motorvogne, lokomotiver og fartøjer til sejlads ad indre vandveje. Disse
motorer bidrager væsentligt til luftforureningen og er ansvarlige for ca.
15 % af nitrogenoxidemissionen (NOx) og 5 % af partikelemissionen
(PM) i EU.
Emissionsgrænseværdierne
for disse motorer er fastsat i direktiv 97/68/EF. Selv om dette direktiv
allerede er blevet ændret flere gange, konkluderes det i flere tekniske
undersøgelser, at lovgivningen i sin nuværende form er mangelfuld.
Anvendelsesområdet er alt for begrænset og omfatter ikke visse motorkategorier.
Nye emissionstrin blev sidst indført, da direktivet blev ændret i 2004, og
afspejler ikke længere det nuværende teknologiske udviklingstrin. Der er
desuden et misforhold mellem emissionsgrænserne for visse motorkategorier.
Endelig er der på det seneste fremkommet afgørende
beviser for de skadelige sundhedsvirkninger af dieseludstødningsemissioner og
især for så vidt angår partikelstof (f.eks. dieselsod). Et af de vigtigste
resultater er, at partiklernes størrelse er en vigtig faktor for de observerede
sundhedsvirkninger. Dette problem kan kun løses ved at indføre grænseværdier
baseret på partikelantal (dvs. PN-grænse). Derfor, og i overensstemmelse med
udviklingen i vejtransportsektoren, synes det hensigtsmæssigt for de mest
relevante motorkategorier at indføre et nyt emissionstrin (trin V), som foruden
grænseværdier for partikelmasse også vil omfatte grænseværdier for partikelantal.
·      Begrundelse og formål
Forslaget har til formål at beskytte menneskers
sundhed og miljøet og sikre et velfungerende indre marked for motorer i mobile
ikke-vejgående maskiner (NRMM). Der tages også højde for en række aspekter
vedrørende konkurrenceevne og overholdelse.
I tråd med EU’s politik for luftkvalitet er målet
gradvist at mindske emissionerne fra nye motorer, som bringes på markedet, og
dermed erstatte de gamle mere forurenende motorer over tid. Dette forventes at
føre til en meget betydelig reduktion af de samlede emissioner, men den
specifikke reduktion for hver motorkategori vil variere afhængigt af, hvor strenge
de specifikke krav allerede er på nuværende tidspunkt.
Forslaget forventes også at lette presset på
medlemsstaterne med hensyn til at træffe yderligere lovgivningsmæssige
foranstaltninger, som kan hæmme det indre marked. Endelig tager forslaget sigte
på at fjerne hindringer for ekstern handel gennem harmoniserede regler og ved
at reducere de reguleringsmæssige barrierer, der skyldes forskelligartede
emissionskrav. Især med henblik på at bringe EU’s og USA’s krav nærmere
hinanden.
Endelig bidrager forslaget til at øge
EU-industriens konkurrenceevne ved at forenkle de gældende bestemmelser om
typegodkendelse, skabe større gennemskuelighed og lette de administrative
byrder.
·      Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører
De eksisterende emissionskrav for motorer til
mobile ikke-vejgående maskiner er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 97/68/EF af 16. december 1997 om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes lovgivning om foranstaltninger mod emission af forurenende
luftarter og partikler fra forbrændingsmotorer til montering i mobile
ikke-vejgående maskiner (EFT L 59 af 27.2.1998, s. 1).
Udkastet til forslag samt dets
gennemførelsesretsakter og delegerede retsakter vil videreføre og forbedre de
eksisterende krav, som er fastsat i ovennævnte retsakt, efter en teknisk
gennemgang til konstatering af en række væsentlige mangler. Forslaget vil i
forhold til den eksisterende retsakt:
–              
indføre nye emissionsgrænser, der afspejler det
teknologiske fremskridt og de gældende EU-politikker med hensyn til vejgående
køretøjer med henblik på at nå EU’s mål for luftkvalitet,
–              
udvide anvendelsesområdet med henblik på at
forbedre markedsharmonisering (EU og internationalt) og minimere risikoen for
forvridning af markedet,
–              
indføre foranstaltninger for at forenkle de
administrative procedurer og forbedre håndhævelsen, herunder betingelser for
bedre markedsovervågning.
·      Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
Initiativet tager sigte på at forbedre
beskyttelsen af miljøet ved at ajourføre de eksisterende emissionsgrænser og
udvide deres anvendelsesområde, hvor det er relevant. Samtidig er det hensigten
at sikre et velfungerende indre marked og samtidig fjerne unødvendige byrder
for virksomheder, der opererer i det indre marked og internationalt. Det er
derfor fuldt ud i overensstemmelse med Europa 2020-strategien og i fuld
overensstemmelse med EU’s strategi for bæredygtig udvikling. 
I denne forbindelse er initiativet i tråd med
følgende mere specifikke politikker og mål:
–              
Målsætningerne i EU's sjette miljøhandlingsprogram[1] der foreslår at opnå "et luftkvalitetsniveau, der ikke medfører
væsentlige negative følger og risici for menneskers sundhed og miljøet".
–              
Den tematiske strategi for luftforurening[2], der omfatter en omfattende politisk EU-ramme for at mindske de
skadelige virkninger af luftforurening på sundhed og miljø for perioden frem
til 2020.
–              
Direktiv 2001/81/EF om nationale emissionslofter,
der fastsætter retligt bindende grænseværdier for de samlede tilladte
emissioner på medlemsstatsniveau for flere luftforurenende stoffer. Ifølge de
officielle data, der indberettes i henhold til direktivet, har 12 medlemsstater
overskredet disse grænser i 2010, og trods visse forbedringer vil der
sandsynligvis forsat være en række overholdelsesproblemer.
–              
Direktiv 2008/50/EF om luftkvalitet, der fastsætter
retligt bindende grænseværdier for koncentrationer i udendørs luft for de
vigtigste luftforurenende stoffer såsom partikler og nitrogendioxid.
–              
Hvidbogen om transport fra 2011[3], navnlig med hensyn til renere transport ad indre vandveje og
jernbanetransport. 
Strengere krav til forbrændingsmotorer i mobile
ikke-vejgående maskiner vil bidrage positivt til målene for alle de ovennævnte
politikker.
Endelig er forslaget i tråd med meddelelsen om
industripolitikken fra 2012[4], og det kan yde et vigtigt bidrag til den tekniske harmonisering inden
for rammerne af de transatlantiske handelsforhandlinger (TTIP).
2.           HØRING AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
·      Høring af interesserede parter
Høringsmetoder, hovedmålgrupper og
deltagernes generelle profil
I forbindelse med udarbejdelsen af forslaget hørte
Kommissionen de berørte parter på en række måder:
–              
Der blev foretaget en offentlig internethøring om
alle forslagets aspekter. Der indkom svar fra EU-medlemsstaternes nationale og
regionale myndigheder (ministerier og agenturer), faglige sammenslutninger,
erhvervsvirksomheder, ikke-statslige organisationer og arbejdsmarkedets parter.
–              
Der blev i forbindelse med den offentlige
internethøring afholdt en høring af berørte parter den 14. februar 2013 i
Bruxelles med ca. 80 deltagere.
–              
De berørte parter blev i forbindelse med en række
konsekvensanalyser, der tidligere var blevet gennemført at eksterne
konsulenter, opfordret til at indsende kommentarer.
–              
Forslaget er blevet drøftet på flere møder i
Kommissionens ekspertarbejdsgruppe om emissioner fra maskiner (GEME), der
består af repræsentanter for industrien, ngo’er samt for medlemsstaterne og
Kommissionen.
Sammendrag af svarene og hvordan der er
taget hensyn til dem
En åben offentlig høring blev indledt den 15.
januar 2013 og afsluttet den 8. april 2013 (12 uger). Til dette formål blev der
oprettet et særligt høringswebsted[5],
og Kommissionens tjenestegrene udarbejdede et 15-siders langt høringsdokument
med en kort gennemgang af de centrale spørgsmål, undersøgelsesresultater og
potentielle foranstaltninger. Der blev modtaget 69 svar i alt. 
En detaljeret analyse af resultaterne fremgår af
bilag II til konsekvensanalysen, og de individuelle svar kan ses på
høringswebstedet.
·      Ekspertbistand
Relevante videnskabelige områder/eksperter
Forslaget krævede en vurdering af forskellige
løsningsmodeller og deres økonomiske, samfundsmæssige og miljømæssige
konsekvenser.
Metodevalg
Kommissionen har gennemført forskellige
undersøgelser og løbende hørt de berørte parter for så vidt angår
gennemførligheden af nye grænseværdier og behovet for at medtage nye trin for
udstødningsemissioner baseret på de tekniske fremskridt. Konsekvensanalysen
bygger på følgende eksterne undersøgelser[6]:
–              
En teknisk gennemgang af direktivet, som blev
forelagt i to dele af JRC, og som i del 1 indeholder en oversigt over
emissionsopgørelser for mobile ikke-vejgående maskiner. Del 2 fokuserer bl.a.
på gnisttændingsmotorer (små benzinmotorer og snescootermotorer), og der foretages
herunder en analyse af emissionsopgørelser og salget af bygge- og
anlægsmaskiner samt landbrugsmaskiner. 
–              
I en konsekvensanalyse, som er udarbejdet af
Arcadis N.V., vurderes konsekvenserne af de politiske løsningsmodeller, der er
beskrevet i den tekniske gennemgang af JRC. I en supplerende undersøgelse
foretaget af samme konsulentvirksomhed ses der nærmere på konsekvenserne for
små og mellemstore virksomheder (SMV’er). Ud over de sociale og økonomiske
konsekvenser blev de miljø- og sundhedsmæssige konsekvenser også vurderet i
denne undersøgelse. 
–              
I en undersøgelse foretaget af Risk & Policy
Analysis (RPA) og Arcadis evalueres det nuværende bidrag fra NRMM-sektoren til
drivhusgasemissioner. I denne undersøgelse gennemgås også muligheden for at
udvide de emissionsgrænser, der gælder for motorer med variabel hastighed, til
også at gælde motorer med konstant hastighed, og der ses på muligheden for at
bringe emissionsgrænseværdierne på linje med de amerikanske værdier.
–              
I Panteia-undersøgelsen[7],
der blev bestilt af GD MOVE, analyseres situationen i
indlandsskibsfartssektoren, og der foretages en vurdering af specifikke
foranstaltninger til at nedbringe emissionerne fra transport ad indre vandveje.
Arbejdet på konsekvensanalysen blev fulgt og
formidlet af en tværtjenstlig styringsgruppe, som mødtes fire gange i 2013.
Alle relevante tjenestegrene i Kommissionen blev opfordret til at deltage i
denne gruppe. JRC bidrog yderligere til det analytiske arbejde med et
forskningsprojekt om virkningerne af grænseværdier for partikelantal (PN) for
visse motorkategorier.
Offentliggørelse af
eksperternes råd
Rapporterne fra de førnævnte undersøgelser er tilgængelige på
GD for Erhvervspolitiks websted. 
·      Konsekvensanalyse
Tre primære løsningsmodeller blev analyseret i
detaljer. Hver består af forskellige delløsningsmodeller for de motorkategorier
og anvendelser, der allerede er omfattet af EU-lovgivningen om mobile
ikke-vejgående maskiner, og for dem, som i fremtiden eventuelt kan være
omfattet heraf. I forhold til løsningsmodellen med en uændret politik er disse
valgmuligheder:
Løsningsmodel 2: Tilpasning til de amerikanske
normer og grænseværdier.
Løsningsmodel 3: Skridt i retning af
ambitionsniveauet for vejsektoren for de mest relevante emissionskilder.
Løsningsmodel 4: Udvidet ambitionsniveau gennem
foranstaltninger til øget overvågning.
Det blev dog allerede taget i betragtning i den
analytiske udformning, at den foretrukne model ville være en kombination af
elementer fra de forskellige løsningsmodeller. Analysen af omkostninger og
fordele blev spredt ud i særskilte moduler, der gør det muligt efterfølgende at
samle de relevante elementer.
Der blev overvejet ikke-lovgivningsmæssige
løsningsmodeller (fx frivillige aftaler med industrien), men det blev i den
indledende analyse konkluderet, at en sådan tilgang ville være uhensigtsmæssig
for at nå initiativets mål. Denne beslutning bygger på den betragtning, at
emissionsgrænserne for motorer til mobile ikke-vejgående maskiner næppe vil
være effektive, og at de ikke kan garantere lige konkurrencevilkår for alle
økonomiske operatører, medmindre de er juridisk bindende.
Konsekvensanalysen blev godkendt af
konsekvensanalyseudvalget efter fremlæggelse den 20. november 2013. 
3.           JURIDISKE
ASPEKTER AF FORSLAGET
·      Resumé af forslaget
Forslaget medfører en væsentlig opgradering af
typegodkendelsessystemet for motorer til mobile ikke-vejgående maskiner for så
vidt angår de tekniske krav til emissioner, idet der fastsættes strengere
grænseværdier og indføres en todelt fremgangsmåde.
Forslaget vil gennem de delegerede retsakter, som
der er truffet bestemmelse om deri, fastlægge detaljerede nye obligatoriske
krav med hensyn til trin V-grænseværdier for motoremission. De delegerede
retsakter, der vedtages under dette forslag, vil bl.a. omfatte:
–              
detaljerede tekniske forskrifter for
prøvningscyklusser
–              
tekniske prøvnings- og målemetoder
–              
nærmere bestemmelser og betingelser for
undtagelserne i henhold til denne forordning
–              
detaljerede bestemmelser for
typegodkendelsesprocedurer.
·      Retsgrundlag
Retsgrundlaget for forslaget er artikel 114 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
·      Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet finder anvendelse, da forslaget
ikke hører under EU's enekompetence.
Forslaget indebærer ændringer af gældende
EU-lovgivning, og det er derfor kun på EU-niveau, at problemet kan løses.
Desuden kan de politiske mål ikke i tilstrækkelig grad opfyldes ved
foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne.
Det er nødvendigt med en indsats på EU-niveau for
at undgå, at der opstår nye hindringer for det indre marked, især med hensyn
til motorer til mobile ikke-vejgående maskiner, og på grund af
luftforureningens tværnationale karakter. Selv om virkningerne af de vigtigste
luftforurenende stoffer er værst tæt på kilden, er virkningerne på
luftkvaliteten ikke begrænset lokalt, og grænseoverskridende forurening er et
alvorligt miljøproblem, som kan gøre nationale løsninger ineffektive. For at
løse problemet med luftforurening kræves der en samordnet indsats på EU-niveau.
Etableres der emissionsgrænser og typegodkendelsesprocedurer
på nationalt plan, vil det kunne resultere i et kludetæppe af 28 forskellige
ordninger, hvilket ville udgøre en alvorlig hindring for samhandelen i EU.
Desuden kunne det indebære en betydelig administrativ og økonomisk byrde for fabrikanter,
der er aktive på mere end ét marked. Derfor kan målene for initiativet under
overvejelse ikke opnås uden en indsats på EU-niveau.
Endelig kan en harmoniseret tilgang på EU-niveau
forventes at udgøre den mest omkostningseffektive måde for fabrikanter og
slutbrugerne til at opnå emissionsreduktioner.
Forslaget er derfor i overensstemmelse med
nærhedsprincippet.
·      Proportionalitetsprincippet
Forslaget opfylder proportionalitetsprincippet af
følgende årsager.
Som det fremgår af konsekvensanalysen er forslaget
i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, fordi det ikke går længere
end nødvendigt for at opfylde målsætningerne om at sikre et velfungerende indre
marked og samtidig garantere et højt offentligt sikkerhedsniveau og
miljøbeskyttelsesniveau.
Forenklingen af lovgivningen vil i betydelig grad
bidrage til at reducere de administrative omkostninger for nationale
myndigheder og industrien.
·      Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået reguleringsmiddel: forordning.
Andre reguleringsmidler ville af følgende årsager
ikke være hensigtsmæssige:
Direktiv 97/68/EF er blevet ændret væsentligt
flere gange. Kommissionen foreslår af hensyn til klarhed, forudsigelighed,
konsekvens og forenkling at erstatte direktiv 97/68/EF med en forordning samt
et mindre antal delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter. 
Desuden vil anvendelsen af en forordning sikre, at
de pågældende bestemmelser finder direkte anvendelse på fabrikanter,
godkendende myndigheder og tekniske tjenester, og at ajourføringen kan
foretages hurtigere og mere effektivt, således at der kan tages bedre hensyn
til den tekniske udvikling.
I forslaget benyttes den "todelte
fremgangsmåde", der allerede er anvendt i andre retsakter vedrørende
EU-typegodkendelse af motorkøretøjer. I henhold til denne fremgangsmåde finder
lovgivningen sted i to trin:
·      først fastlægges de grundlæggende bestemmelser af Europa-Parlamentet og
Rådet i en forordning i medfør af artikel 114 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde efter den normale lovgivningsprocedure
·      derefter fastlægges de tekniske specifikationer for gennemførelsen af
de grundlæggende bestemmelser i delegerede retsakter vedtaget af Kommissionen i
medfør af artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
4.           VIRKNINGER
FOR BUDGETTET
De omkostninger, der er forbundet med at oprette
en elektronisk database til udveksling af typegodkendelsesoplysninger, blev
allerede evalueret i en gennemførlighedsundersøgelse[8]
bestilt af FN/ECE i juni 2006, og for biler findes der i EU allerede et europæisk
system til udveksling af typegodkendelsesoplysninger (European Type-Approval
Exchange System, ETAES).
Selv om forundersøgelsen ikke blev foretaget i en
offentligt tilgængelig database, kan det stadig formodes, at
omkostningsvurderingen giver et gyldigt billede af de hermed forbundne
omkostninger.
Der var i undersøgelsen fastsat en enkeltstående
etableringsomkostning på 50 000-150 000 EUR og driftsomkostninger på 5 000-15
000 EUR pr. måned, afhængig af varigheden af kontrakten med tjenesteyderen. Der
blev fastsat et omkostningsniveau på månedsbasis for driften af en
on-line-hjælp, om nødvendigt.
5.           YDERLIGERE
INFORMATION
·      Simulering, pilotfase og overgangsperiode
Forslaget indeholder generelle og specifikke
overgangsperioder for at give motor- og maskinfabrikanter samt myndighederne
tilstrækkelig tid til omstilling.
For overgangen fra de nuværende
emissionsstandarder til de nye trin for emissionsgrænseværdier foreslås der en
nyudviklet overgangsordning, der i administrativ henseende er betydeligt
enklere for fabrikanterne af motorer og maskiner, og som samtidig væsentligt
reducerer byrden for de nationale godkendende myndigheder.
Hvad angår overvågning af præstationsnormer for
ibrugtagne motorer foreslås der pilotprogrammer med henblik på at udvikle
hensigtsmæssige prøvningsprocedurer.
·      Forenkling
Forslaget indebærer en forenkling af lovgivningen.
Et ekstremt komplekst direktiv om emissioner fra
motorer i mobile ikke-vejgående maskiner med 15 bilag, som blev ændret 8 gange
uden omarbejdning, vil blive ophævet.
Forslaget forenkler de administrative procedurer
for offentlige myndigheder. Forslaget indgår i Kommissionens rullende program
for ajourføring og forenkling af EU-retten og i dens lovgivningsmæssige
arbejdsprogram under referencen 2010/ENTR/001.
·      Ophævelse af gældende retsforskrifter
Vedtagelse af forslaget indebærer, at gældende
lovgivning ophæves.
·      Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
Den foreslåede retsakt er af relevans for EØS og
bør derfor omfatte hele Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
2014/0268 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om krav vedrørende emissionsgrænser for og
typegodkendelse af forbrændingsmotorer til mobile ikke-vejgående maskiner

(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[9],
efter den almindelige lovgivningsprocedure[10], og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Det indre marked omfatter et
område uden indre grænser, hvor der skal sikres fri bevægelighed for varer,
personer, tjenesteydelser og kapital. I denne forbindelse blev der ved
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/68/EF[11] fastsat
foranstaltninger til nedbringelse af luftforurening fra motorer til montering i
mobile ikke-vejgående maskiner. Bestræbelserne bør fortsættes med henblik på
udviklingen og driften af EU's indre marked.
(2)       Gennemskuelige, enkle og
konsekvente bestemmelser, der skaber retssikkerhed og klarhed til fordel for
både erhvervsliv og forbrugere, bør være fundamentet for det indre marked.
(3)       For at forenkle og fremskynde
vedtagelsen er der blevet indført en ny lovgivningsmæssig fremgangsmåde for
EU's typegodkendelseslovgivning. I overensstemmelse hermed fastsætter
lovgiveren de grundlæggende regler og principper og tillægger Kommissionen beføjelser
til at vedtage delegerede retsakter vedrørende yderligere tekniske detaljer.
For så vidt angår materielle krav bør denne forordning derfor kun fastlægge
grundlæggende bestemmelser om emission af forurenende luftarter og partikler og
give Kommissionen beføjelse til at fastlægge de tekniske specifikationer i
delegerede retsakter.
(4)       Der er allerede med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 167/2013[12] fastsat en
lovgivningsmæssig ramme for godkendelse og markedsovervågning af landbrugs- og
skovbrugstraktorer. På grund af ligheden af de berørte områder og de positive
erfaringer, der stammer fra anvendelsen af forordning (EU) nr. 167/2013,
bør mange af de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i denne
forordning, tages i betragtning i forbindelse med ikke-vejgående maskiner. Det
er imidlertid afgørende, at der vedtages et særskilt sæt regler for i fuld
udstrækning at tage højde for de særlige krav for motorer til montering i
mobile ikke-vejgående maskiner.
(5)       Denne forordning bør indeholde
væsentlige krav vedrørende emissionsgrænser og EU-typegodkendelsesprocedurer
for motorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner. De vigtigste
elementer i de relevante krav i denne forordning er baseret på resultaterne af
den af Kommissionen gennemførte konsekvensanalyse af 20. november 2013, der
analyserer forskellige løsningsmuligheder med opstilling af mulige fordele og
ulemper med hensyn til økonomi, miljø, sikkerhed og samfundsmæssige aspekter.
Både kvalitative og kvantitative aspekter indgik i analysen. Efter en
sammenligning af de forskellige muligheder blev de foretrukne
løsningsmuligheder identificeret og udvalgt som grundlag for denne forordning.
(6)       Hensigten med denne
forordning er at fastlægge harmoniserede regler for EU-typegodkendelse af
motorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner med henblik på at sikre
det indre markeds funktion. Der bør til dette formål fastsættes nye
emissionsgrænseværdier for at afspejle de teknologiske fremskridt og sikre
konvergens med Unionens politikker i den vejgående sektor for således at
opfylde EU’s mål for luftkvalitet og nedbringe emissionerne fra mobile
ikke-vejgående maskiner, hvilket således vil føre til et mere hensigtsmæssigt
forhold mellem emissioner fra maskiner og fra vejgående køretøjer.
Anvendelsesområdet for EU-lovgivningen på dette område bør udvides med henblik
på at gøre markedet mere harmoniseret på EU-niveau og internationalt niveau
samt minimere risikoen for markedsforvridninger. Desuden er formålet med denne
forordning at forenkle de nuværende lovgivningsmæssige rammer, herunder
foranstaltninger til at forenkle de administrative procedurer og forbedre de
generelle vilkår for håndhævelse, bl.a. ved at stramme reglerne om
markedsovervågning.
(7)       Kravene vedrørende motorer
til ikke-vejgående maskiner og hjælpemotorer for person- og lastbiler bør følge
de principper, der er fastlagt i Kommissionens meddelelse af 5. juni 2002 med
titlen "Handlingsplan om 'bedre og enklere lovgivningsmæssige
rammer'".
(8)       I Unionens syvende generelle
miljøhandlingsprogram, som blev vedtaget ved Europa-Parlamentets og Rådets
afgørelse nr. 1386/2013/EU[13],
erindres der om, at Unionen har vedtaget at tilvejebringe et miljø, hvor
luftforureningsniveauet ikke giver anledning til væsentlige negative indvirkninger
på eller risici for menneskers sundhed og miljøet. Der er i EU-lovgivningen
fastsat hensigtsmæssige standarder for luftkvalitet med henblik på beskyttelse
af menneskers og især udsatte personers sundhed og for de nationale
emissionsgrænseværdier[14].
I forlængelse af sin meddelelse af 4. maj 2001, i medfør af hvilken programmet
"Ren luft i Europa" ("Clean Air For Europe — CAFE") blev
iværksat, vedtog Kommissionen endnu en meddelelse den 21. september 2005 med
titlen "Temastrategi om luftforurening". En af konklusionerne i
temastrategien er, at der er behov for yderligere reduktioner af emissionerne
fra transportsektoren (luft-, sø- og landtransport), fra husholdninger og fra
energi-, landbrugs- og erhvervssektorerne for at opfylde målsætningerne om luftkvaliteten
i EU. I denne forbindelse bør opgaven med at reducere emissioner fra motorer
til montering i mobile ikke-vejgående maskiner (NRMM) gribes an som led i en
samlet strategi. Trin V-emissionsgrænseværdierne er blandt de initiativer, der
har til formål at nedbringe de faktiske emissioner af både luftforurening,
f.eks. partikelforurening, og ozonprækursorer, f.eks. nitrogenoxid (NOx) og
carbonhydrid.
(9)       Den 12. juni 2012
omklassificerede Verdenssundhedsorganisationen (WHO), gennem Det Internationale
Kræftforskningscenter (IARC), udstødningsgas fra dieselmotorer til at være
"kræftfremkaldende for mennesker" (gruppe 1) på grundlag af
tilstrækkelig dokumentation for, at eksponering for denne udstødningsgas er
knyttet til en øget risiko for lungecancer.
(10)     Opfyldelsen af EU’s
målsætninger for luftkvalitet kræver, at der ydes en konstant indsats for at
begrænse emissionerne fra køretøjer. Af denne grund bør erhvervslivet være i
besiddelse af klare oplysninger om fremtidige emissionsgrænser og indrømmes en
passende frist for at opfylde disse grænser og gennemføre de nødvendige
tekniske tilpasninger.
(11)     Når der fastsættes
emissionsnormer, er det vigtigt at overveje, hvordan disse vil påvirke
markedernes og fabrikanternes konkurrenceevne, hvilke direkte og indirekte
omkostninger der påføres virksomhederne, og hvilke fordele der opstår i form af
innovationsstimulering, forbedret luftkvalitet, nedbringelse af
sundhedsudgifterne og forøgelse af den forventede levetid.
(12)     Emissioner fra motorer i
mobile ikke-vejgående maskiner udgør en væsentlig del af den samlede
menneskeskabte emission af visse skadelige luftforurenende stoffer. Motorer,
der er årsag til en betydelig del af luftforureningen med nitrogenoxider (NOx)
og partikler (PM) bør falde inden for anvendelsesområdet for de nye
emissionsgrænseværdier.
(13)     Kommissionen bør løbende
undersøge emissioner, for hvilke der endnu ikke er fastlagt regler, og som
opstår som følge af den mere udbredte anvendelse af nye alternative
brændstoffer, motorteknologier og emissionskontrolsystemer. Kommissionen bør
endvidere, såfremt det er nødvendigt, forelægge Europa-Parlamentet og Rådet et
forslag med henblik på lovgivning om sådanne emissioner.
(14)     Det er hensigtsmæssigt at
fremme indførelsen af køretøjer drevet af alternativt brændstof med lave NOx-
og partikelemissioner. Grænseværdierne for den samlede masse carbonhydrider bør
tilpasses for at tage hensyn til andre carbonhydrider end methan samt
methanemissioner.
(15)     For at sikre, at emissionen af
ultrafine forurenende partikler (i størrelsen 0,1 μm og derunder)
begrænses, bør Kommissionen tillægges beføjelse til at indføre regler for
partikelemission, som er baseret på partikelantal, som supplement til de
nuværende regler, som er baseret på partikelmasse. De partikelantalsbaserede
regler for partikelemission bør bygge på resultaterne af De Forenede Nationers
Økonomiske Kommission for Europas program for partikelmåling (Particulate
Measurement Programme, PMP) og være i overensstemmelse med de eksisterende
ambitiøse mål for miljøet.
(16)     For at nå disse miljøpolitiske
mål er det hensigtsmæssigt at angive, at partikelantalsgrænserne sandsynligvis
vil afspejle de højeste præstationsniveauer, der i øjeblikket kan opnås med
partikelfiltre under anvendelse af den bedste tilgængelige teknologi.
(17)     Kommissionen bør anvende
prøvningscyklusser, der er harmoniseret på verdensplan, i de
prøvningsprocedurer, der danner grundlag for EU-bestemmelserne om
typegodkendelse med hensyn til emissioner. Anvendelsen af bærbare
emissionsmålingssystemer til overvågningen af den faktiske emission ved brug
bør også overvejes.
(18)     For bedre at kontrollere den
faktiske emission ved brug og forberede proceduren for overensstemmelseskontrol
efter ibrugtagning bør der inden for en passende frist fastsættes en prøvningsmetode
til overvågning af emissionspræstationskrav baseret på anvendelse af bærbare
emissionsmålingssystemer.
(19)     Et korrekt fungerende
efterbehandlingssystem, især med hensyn til NOx, er en grundlæggende
forudsætning for overholdelse af de indførte emissionsgrænseværdier. I den
forbindelse bør der tages skridt til at garantere, at systemer, der kræver
anvendelse af et reagens, fungerer efter hensigten.
(20)     Det bør være tilladt at bringe
motorer i omsætning i medlemsstaterne, når de er i overensstemmelse med og er
omfattet af anvendelsesområdet for de nye regler om emissionsgrænser og
EU-typegodkendelse; disse motorer må ikke være underkastet noget andet
nationalt emissionskrav. Medlemsstater, der meddeler godkendelse, bør træffe de
nødvendige kontrolforanstaltninger for at sikre identifikation af de motorer,
der fremstilles under hver EU-typegodkendelse.
(21)     Der bør indrømmes et begrænset
antal undtagelser til at imødekomme de specifikke behov i tilknytning til
væbnede styrker, logistiske forsyningsforhold, afprøvning af prototyper og
anvendelsen af materiel i eksplosiv atmosfære.
(22)     De nationale myndigheders
forpligtelser, som fastsat i markedsovervågningsbestemmelserne i denne
forordning, er mere specifikke end de tilsvarende bestemmelser i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008[15].
(23)     For at sikre, at proceduren
for overvågning af produktionens overensstemmelse, som er en af hjørnestenene i
EU-typegodkendelsessystemet, er blevet gennemført korrekt og fungerer, som den
skal, bør fabrikanterne kontrolleres regelmæssigt af den udpegede kompetent
myndighed eller en passende kvalificeret teknisk tjeneste, der er udpeget til
dette formål.
(24)     Unionen er en kontraherende
part i overenskomsten under FN's Økonomiske Kommission for Europa (FN/ECE) om
indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og
dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for
gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne
forskrifter ("Overenskomst af 1958, som revideret").
(25)     Som følge heraf bør
FN/ECE-regulativerne og ændringerne hertil, som Unionen har stemt for eller som
Unionen har tiltrådt i medfør af beslutning 97/836/EF, anerkendes som
ligestillede med EU-typegodkendelser, der er meddelt i henhold til denne
forordning. Kommissionen bør derfor have beføjelse til at vedtage delegerede
retsakter med henblik på at fastsætte, hvilke FN/ECE-regulativer der finder
anvendelse på EU-typegodkendelser
(26)     For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011[16].
(27)     For at supplere denne
forordning med yderligere tekniske detaljer bør beføjelsen til at vedtage
retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde delegeres til Kommissionen for så vidt angår
motorfamilier, forfalskning, overvågning af emissionspræstation efter
ibrugtagning, tekniske undersøgelser og målemetoder, produktionens
overensstemmelse, særskilt levering af motorens system til efterbehandling af
udstødningsgasser, motorer til driftsprøvning, motorer til brug i farlig
atmosfære, ækvivalens af motorens typegodkendelse, oplysninger til
originaludstyrsfabrikanter (OEM) og slutbrugere, egenprøvning, standarder og
vurdering af tekniske tjenester, helt og delvist gasdrevne motorer, måling af
partikelantal og prøvningscyklusser. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen
gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på
ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og
udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og
hensigtsmæssig fremsendelse af de relevante dokumenter til Europa-Parlamentet
og Rådet.
(28)     Medlemsstaterne bør fastsætte
regler om sanktioner for overtrædelse af denne forordning og sikre, at de
gennemføres. Disse sanktioner bør være effektive, stå i et rimeligt forhold til
overtrædelsen og have en afskrækkende virkning.
(29)     For at kunne tage højde for
den igangværende tekniske udvikling og de seneste resultater inden for
forskning og innovation er det hensigtsmæssigt at identificere yderligere
potentielle nedbringelser i emissionen af forurenende stoffer fra motorer til
montering i mobile ikke-vejgående maskiner. Der bør i forbindelse med disse
vurderinger lægges vægt på de kategorier af motorer, der for første gang er
medtaget i anvendelsesområdet for denne forordning, og på dem, for hvilke
emissionsgrænseværdierne forbliver uændret i henhold til denne forordning.
(30)     For at gøre bestemmelserne i
nærværende forordning så klare, forudsigelige, fornuftige og enkle som muligt
og for at lette byrden for motor- og maskinfabrikanter bør den kun indeholde et
begrænset antal gennemførelsesstadier for indførelsen af nye emissionsniveauer
og typegodkendelsesprocedurer. For at sikre, at fabrikanterne har tilstrækkelig
tid til at udvikle, afprøve og gennemføre tekniske løsninger på serieproducerede
køretøjer, og at fabrikanter og godkendende myndigheder i medlemsstaterne har
tilstrækkelig tid til at indføre de nødvendige administrative systemer, er det
af afgørende betydning, at kravene fastlægges i god tid.
(31)     Direktiv 97/68/EF er
blevet ændret væsentligt flere gange. Af hensyn til klarhed, forudsigelighed,
rationalitet og forenkling bør direktiv 97/68/EF erstattes af en forordning og
et mindre antal delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter. Desuden vil
anvendelsen af en forordning sikre, at de pågældende bestemmelser finder
direkte anvendelse på fabrikanter, godkendende myndigheder og tekniske
tjenester, og at ajourføringen kan foretages hurtigere og mere effektivt,
således at der kan tages bedre hensyn til den tekniske udvikling.
(32)     Som følge af anvendelsen af
det nye system til fastlæggelse af bestemmelser, som etableres med denne
forordning, bør direktiv 97/68/EF ophæves med virkning fra 1. januar 2017.
Denne dato burde give industrien tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de nye
bestemmelser i nærværende forordning og de tekniske specifikationer og
administrative bestemmelser i delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
vedtaget i henhold til denne forordning.
(33)     Da målene for denne
forordning, nemlig at fastsætte harmoniserede regler for de administrative og
tekniske krav vedrørende emissionsgrænser og EU-typegodkendelsesprocedurer for
motorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner, ikke i tilstrækkelig
grad kan opfyldes af medlemsstaterne, at da de derfor på grund af omfanget og
virkningerne heraf bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage
foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke
videre, end hvad der er nødvendigt for at opnå disse mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG
DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand
I denne forordning fastsættes emissionsgrænser
for forurenende luftarter og partikler samt administrative og tekniske krav til
EU-typegodkendelse for alle motortyper og motorfamilier, der er omhandlet i
artikel 2, stk. 1.
I denne forordning fastsættes endvidere
kravene til markedsovervågning af motorer til montering, eller som er beregnet
til montering, i mobile ikke-vejgående maskiner, som er genstand for
EU-typegodkendelse.
Artikel 2
Anvendelsesområde
1.           Denne forordning finder
anvendelse på alle motorer, jf. artikel 4, som er monteret i eller
beregnet til montering i mobile ikke-vejgående maskiner, med undtagelse af
motorer bestemt til eksport til tredjelande.
2.           Denne forordning finder ikke
anvendelse på motorer til: 
a)      fremdrift af køretøjer som defineret i
artikel 3, nr. 13), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF[17]
b)      fremdrift af landbrugs- og
skovbrugstraktorer som defineret i artikel 3, nr. 11), i Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 167/2013[18]
c)      stationære maskiner
d)      søgående skibe, der kræver et gyldigt
besigtigelses- eller sikkerhedscertifikat til søs 
e)      fremdrift af fartøjer til transport ad
indre vandveje med en nettoeffekt på under 37 kW
f)       fritidsfartøjer som defineret i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/53/EU [19]
g)      luftfartøjer
h)      alle køretøjer til fritidsbrug, undtagen
snescootere, alle terrængående køretøjer (ATV) og side by side-køretøjer
i)       køretøjer og maskiner udelukkende
bestemt til brug ved konkurrencer
j)       modeller i reduceret målestok eller
efterligninger i reducereret målestok af køretøjer eller maskiner, når disse
modeller eller efterligninger har en nettoeffekt på under 19 kW.
Artikel 3
Definitioner
I denne
forordning forstås ved:
1)
"mobil ikke-vejgående maskine" en mobil maskine, transportabelt
udstyr eller køretøj med eller uden karosseri eller hjul, som ikke er beregnet
til personbefordring eller godstransport ad vej; det omfatter maskiner monteret
på chassiset af køretøjer, der er beregnet til personbefordring eller
godstransport ad vej
2)
"EU-typegodkendelse" den procedure, hvorved en godkendende myndighed
attesterer, at en motortype eller motorfamilie opfylder de relevante
administrative bestemmelser og tekniske krav i denne forordning
3)
"forurenende luftarter" carbonmonoxid (CO), samlede carbonhybrider
(HC) og nitrogenoxider (NOx), idet der ved sidstnævnte forstås nitrogenoxid
(NO) og nitrogendioxid (NO2) udtrykt som nitrogendioxid (NO2)-ækvivalenter
4)
"partikler" materiale, der er indsamlet på et nærmere angivet
filtermateriale efter fortynding af motorens udstødningsgas med ren, filtreret
luft, således at temperaturen ikke overstiger 325 K (52 °C)
5)
"partikelantal" antallet af faste partikler med en diameter på mere
end 23 nm
6)
"motor" en energiomformer, bortset fra en gasturbine, hvor
forbrændingen af brændstoffet finder sted i et lukket rum, hvilket producerer
ekspanderende gasser, der anvendes direkte til at opnå mekanisk energi, og for
hvilke der kan meddeles EU-typegodkendelse; det omfatter
emissionskontrolsystemet og kommunikationsgrænsefladen (hardware og
meddelelser) mellem motorsystemets elektroniske styreenhed(-er) og andre
styreenheder for drivaggregater eller motor, der er nødvendige for at
efterkomme kapitel II og III
7)
"motortype" en gruppe motorer, der ikke adskiller sig indbyrdes med
hensyn til væsentlige motorspecifikationer
8)
"motorfamilie en af fabrikanten foretaget gruppering af motortyper, som
gennem deres konstruktion har ensartede egenskaber hvad angår
udstødningsemissioner og respekterer de gældende emissionsgrænseværdier
9)
"stammotor" en motortype, der er udvalgt af en motorfamilie på en
sådan måde, at dens emissionsegenskaber er repræsentative for den pågældende
motorfamilie
10)
"kompressionstændingsmotor" en motor, der arbejder efter
kompressionstændingsprincippet
11)
"gnisttændingsmotor" en motor, der arbejder efter gnisttændingsprincippet
12)
"dobbeltbrændstofmotor" en motor, som er konstrueret til samtidig
drift med flydende brændstof og et gasformigt brændstof, idet begge
brændstoffer måles separat, og hvor den forbrugte mængde af et af
brændstofferne i forhold til det andet kan variere afhængigt af driften
13)
"enkeltbrændstofmotor" en motor, der ikke er en dobbeltbrændstofmotor
som defineret i nr. 12)
14)
"flydende brændstof" brændstof, der findes i flydende tilstand under
normale omgivende betingelser[20]
15)
"gasformigt brændstof" ethvert brændstof, der er fuldstændigt
gasformigt under normale omgivende betingelser19
16)
"gas/energiforhold (GER)" for dobbeltbrændstofmotorer forholdet
mellem energiindholdet i det gasformige brændstof i forhold til energiindholdet
i begge brændstoffer; i tilfælde af enkeltbrændstofmotorer defineres
gas/energiforholdet som værende enten 1 eller 0 afhængigt af typen af brændstof
17)
"motor med variabel hastighed" en motor, som ikke er en motor med
konstant hastighed som defineret i nr. 18)
18)
"motor med konstant hastighed" en motor, hvis typegodkendelse er
begrænset til drift med konstant hastighed, bortset fra motorer, hvis regulator
for konstant hastighed er fjernet eller deaktiveret; en motor med konstant
hastighed kan være forsynet med en tomgangshastighed, som kan anvendes under
opstart og nedlukning; en motor med konstant hastighed kan være udstyret med en
regulator, som kan indstilles til alternative hastigheder, når motoren er
stoppet
19)
"drift med konstant hastighed" motorens drift med en regulator, som
automatisk kontrollerer førerkravet om at opretholde motorhastighed, også under
skiftende belastning
20)
"håndholdt motor med gnisttænding" en motor med gnisttænding, der
opfylder mindst et af følgende krav:
a)
den anvendes i et redskab, som bæres af operatøren hele tiden under udførelsen
af dets tilsigtede funktion(-er)
b)
den anvendes i et redskab, som benyttes i flere positioner, f.eks. vendt på
hovedet eller på siden, for at udføre dets tilsigtede funktion(-er)
c)
motoren skal anvendes i et redskab, hvis samlede tørvægt inklusive motor ikke
overstiger 20 kg, og som opfylder mindst én af følgende betingelser:
i)
operatøren sørger for den nødvendige støtte eller alternativt bærer udstyret
hele tiden under udførelsen af dets tilsigtede funktion(-er)
ii)
operatøren sørger for den nødvendige støtte eller holder det i den rigtige
position hele tiden under udførelsen af dets tilsigtede funktion(-er)
iii)
det anvendes i en generator eller en pumpe
21)
"fremdriftsmotor" en motor, der er bestemt til direkte eller
indirekte at skabe fremdrift for en type mobil ikke-vejgående maskine som
defineret i nr. 1)
22)
"hjælpemotor" en motor, der er monteret eller er beregnet til
montering i eller på en mobil ikke-vejgående maskine, som ikke er en
fremdriftsmotor
23)
"nettoeffekt" den motoreffekt, der er bestemt i prøvebænk ved enden
af en krumtapaksel eller tilsvarende del, målt efter metoden til måling af
effekten af forbrændingsmotorer som fastsat i FN/ECE-regulativ nr. 120 ved
anvendelse af et referencebrændstof, jf. artikel 24, stk. 2
24)
”referenceeffekt" den nettoeffekt, der skal anvendes til fastsættelse af
motorens emissionsgrænseværdier
25)
"mærkenettoeffekt" motorens nettoeffekt som angivet af fabrikanten
ved mærkehastighed
26)
"maksimal nettoeffekt" den højeste værdi af nettoeffekten på den
nominelle effektkurven ved fuld belastning for den pågældende motortype
27)
"mærkehastighed" den motorhastighed, ved hvilken der ifølge en
erklæring fra fabrikanten opnås mærkeeffekt
28)
"motorens produktionsdato" den dato (måned og år), hvor motoren
gennemgår den sidste kontrol, efter at den har forladt samlebåndet og er klar
til at blive leveret eller lagt på lager
29)
"overgangsperiode" de første atten måneder efter datoen for
obligatorisk gennemførelse af trin V, jf. artikel 17, stk. 2
30)
"overgangsmotor" en motor, hvis produktionsdato ligger før datoerne
for, hvornår motorer bringes i omsætning, jf. artikel 17, stk. 2, og
som opfylder et af følgende krav:
a)      er i overensstemmelse med de seneste
gældende emissionsgrænser som fastsat i den relevante lovgivning, der gælder på
datoen for denne forordnings ikrafttræden, eller
b)      ikke er reguleret på EU-niveau på datoen
for denne forordnings ikrafttræden
31)
"maskinens produktionsdato" det årstal, der er anført på maskinens
lovpligtige mærkning eller, i mangel af en lovpligtig mærkning, det årstal,
hvor maskinen gennemgår den sidste kontrol efter at have forladt samlebåndet
32)
"fartøj til transport ad indre vandveje" et fartøj, der er omfattet
af anvendelsesområdet for direktiv 2006/87/EF
33)
"generatorsæt" en uafhængig mobil ikke-vejgående maskine, der ikke er
en del af et drivaggregat, primært bestemt til produktion af elektricitet
34)
"stationær maskine" maskine, der er beregnet til at blive installeret
permanent på et sted i dens første anvendelse og ikke med henblik på at blive
flyttet, på vej eller på anden måde, undtagen ved overførsel fra
fremstillingsstedet til det første installationssted
35)
"permanent installeret" fastboltet eller på anden måde effektivt fastgjort
således, at det ikke kan fjernes uden brug af værktøj eller udstyr, til et
fundament eller et alternativt fastgørelsessted med det formål at bevirke, at
motoren fungerer på ét enkelt sted i en bygning, struktur eller anlæg
36)
"efterligning i reduceret målestok" en model eller en efterligning af
en maskine eller et køretøj, som til rekreative formål fremstilles i mindre
målestok end den oprindelige
37)
"snescooter" en selvkørende maskine, der er beregnet til terrængående
kørsel primært på sne, drevet af bælter i kontakt med sneen og styret via en
mede eller meder i kontakt med sneen, og som har en maksimal egenmasse i
køreklar stand på 454 kg (inklusive standardudstyr, kølemiddel,
smøremidler, brændstof, værktøj og fører på 75 kg, men uden ekstraudstyr)
38)
"terrængående køretøj (ATV)" motoriseret køretøj, der fremdrives af
en motor, primært bestemt til kørsel på overflader uden belægning på fire eller
flere hjul med lavt dæktryk, der er konstrueret med et sæde, hvor føreren
sidder alene overskrævs, eller konstrueret med et sæde, hvor føreren sidder
overskrævs og et sæde til højst én passager, og med et styr til styring
39)
"side by side-køretøj (SSV)" et selvkørende, førerbetjent,
ikke-leddelt køretøj, primært beregnet til kørsel på overflader uden belægning
på fire eller flere hjul med en egenmasse i køreklar stand på mindst
300 kg (inklusive standardudstyr, kølemiddel, smøremidler, brændstof,
værktøj og fører på 75 kg, men uden ekstraudstyr) og med en konstruktivt
bestemt maksimal hastighed på 25 km/h eller derover; desuden er det
konstrueret til transport af passagerer og/eller godt og til at skubbe og
trække udstyr, og det styres med en anden styreanordning end et styr, og er
beregnet til fritids- eller erhvervsformål og medføre højst 6 personer, inklusive
føreren, der sidder side om side på en eller sæder, som ikke er sadler
40)
"motorvogn" et jernbanekøretøj, der er konstrueret til enten direkte
ved hjælp af egne hjul eller indirekte via hjulene på andre jernbanekøretøjer
at levere drivkraften til egen fremdrift, og som er specielt konstrueret til
transport af gods eller passagerer eller både gods og passagerer, og ikke er et
lokomotiv
41)
"lokomotiv" et jernbanekøretøj, der er konstrueret til enten direkte
ved hjælp af egne hjul eller indirekte via hjulene på andre jernbanekøretøjer,
at levere drivkraften til egen fremdrift eller til fremdriften af andre
jernbanekøretøjer, som er beregnet til at transportere gods, passagerer og
andet udstyr, idet det selv ikke er konstrueret eller beregnet til godstransport
eller personbefordring (undtagen af de personer, der fører lokomotivet)
42)
"hjælpekøretøj til jernbanedrift" et jernbanekøretøj, som ikke er en
motorvogn som defineret i nr. 40) eller et lokomotiv som defineret i nr. 41),
og som omfatter, men ikke er begrænset til, et jernbanekøretøj, der er specielt
konstrueret til vedligeholdelse eller bygningsarbejder eller hejse- og
løfteoperationer i forbindelse med sporet eller anden infrastruktur i
jernbanesystemet
43)
"jernbanekøretøj" en type mobil ikke-vejgående maskine, der
udelukkende anvendes på jernbaneskinner
44)
"at gøre tilgængelig på markedet" enhver levering af en motor som
defineret i nr. 6) til distribution eller anvendelse på EU-markedet som led i
en erhvervsaktivitet mod eller uden vederlag
45)
"at bringe i omsætning" første gang en motor som defineret i nr. 6)
gøres tilgængelig på EU-markedet
46)
"fabrikant" den fysiske eller juridiske person, der overfor den
godkendende myndighed er ansvarlig for alle aspekter af proceduren med henblik
på typegodkendelse eller tilladelse, for at sikre overensstemmelse af motorens
produktion, og som også er ansvarlig for markedsovervågningsspørgsmål for så
vidt angår fremstillede motorer, uanset om den pågældende person er direkte
involveret i alle etaper i udformningen og fremstillingen af den motor, der er
genstand for godkendelsesproceduren
47)
"fabrikantens repræsentant" enhver fysisk eller juridisk person, der
er etableret i Unionen, og som er behørigt udnævnt af fabrikanten til at
repræsentere denne over for den godkendende myndighed eller
markedsovervågningsmyndigheden og til at handle på dennes vegne, inden for de
områder, der er omfattet af denne forordning
48)
"importør" enhver fysisk eller juridisk person, der er etableret i
Unionen, og som bringer en motor som defineret i nr. 6) fra et tredjeland i
omsætning, uanset om den allerede er monteret i en maskine
49)
"distributør" enhver fysisk eller juridisk person i forsyningskæden,
bortset fra fabrikanten eller importøren, som gør en motor som defineret i nr.
6) tilgængelig på markedet
50) "økonomisk aktør" fabrikanten som defineret i nr.
46), fabrikantens repræsentant som defineret i nr. 47), importøren som
defineret i nr. 48) eller distributøren som defineret i nr. 49)
51)
"fabrikant af originaludstyr" en fabrikant af mobile ikke-vejgående
maskiner 
52)
"godkendende myndighed" den myndighed i en medlemsstat, der er
oprettet eller udpeget af medlemsstaten, og som medlemsstaten har givet
meddelelse om til Kommissionen, og som er kompetent med hensyn til alle
aspekter vedrørende godkendelse af en motortype eller en motorfamilie med
hensyn til godkendelsesproceduren, med hensyn til udstedelse og eventuel
inddragelse af eller afslag på udstedelse af godkendelsesattester, med hensyn
til at fungere som forbindelsesled til andre medlemsstaters godkendende
myndigheder, med hensyn til udpegning af de tekniske tjenester og med hensyn
til kontrol af, at fabrikanten opfylder sine forpligtelser for så vidt angår
produktionens overensstemmelse
53)
"teknisk tjeneste" en organisation eller et organ, der af en
medlemsstats godkendende myndighed er udpeget til at fungere som
prøvningslaboratorium til gennemførelse af prøvninger, eller som et
overensstemmelsesvurderingsorgan til gennemførelse af den indledende vurdering
og andre prøvninger eller inspektioner på den godkendende myndigheds vegne,
idet den godkendende myndighed kan også selv udføre disse opgaver
54)
"markedsovervågning" aktiviteter, der gennemføres, og
foranstaltninger, der træffes af nationale myndigheder for at sikre, at
motorer, der gøres tilgængelige på markedet, overholder kravene i den relevante
EU-harmoniseringslovgivning og ikke udgør nogen risiko for sundheden eller
miljøet eller noget andet aspekt af beskyttelsen af almene samfundshensyn
55)
"markedsovervågningsmyndighed" en myndighed i en medlemsstat, der er
ansvarlig for at udføre markedsovervågningen på dens område
56)   "national
myndighed" en godkendende myndighed eller enhver anden myndighed, der
beskæftiger sig med og er ansvarlig for markedsovervågning og grænsekontrol,
eller når varer bringes i omsætning i en medlemsstat, for så vidt angår motorer
beregnet til montering i mobile ikke-vejgående maskiner
57)   "slutbruger"
enhver fysisk eller juridisk person, som ikke er fabrikanten, fabrikanten af
originaludstyr, importøren eller distributøren, og som er ansvarlig for
motorens drift, når den er monteret på en type mobil ikke-vejgående maskine
58)   "oplysningsskema"
det dokument, hvori det fastsættes, hvilke oplysninger ansøgeren skal angive
59)   "informationsmappe"
den samlede mappe eller datafil, tegninger, fotografier mv., som ansøgeren skal
indgive til den tekniske tjeneste eller den godkendende myndighed
60)
"informationspakke" informationsmappen plus de prøvningsrapporter
eller andre dokumenter, som den tekniske tjeneste eller den godkendende
myndighed har vedlagt informationsmappen under udførelsen af sine opgaver
61)
"indholdsfortegnelse til informationspakken" det dokument, der
indeholder en liste over informationspakkens indhold, hvor hver enkelt side er
nummereret eller mærket, således at den let kan identificeres
62)   "manipulationsstrategi"
en emissionskontrolstrategi, som reducerer emissionsbegrænsningens effektivitet
under visse omgivelses- eller motordriftsforhold, som optræder enten ved normal
maskindrift eller uden for EU-typegodkendelsesprocedurerne
63)
"emissionskontrolsystem" en anordning, et system eller et
konstruktionselement, der styrer eller reducerer emissionen
64)
"brændstofsystem" samtlige komponenter, der medvirker ved dosering og
blanding af brændstoffet
65)
"elektronisk styreenhed" en motors elektroniske anordning, som er en
del af emissionskontrolsystemet og benytter data fra motorens sensorer til at
styre maskinens parametre
66)
"system til efterbehandling af udstødningen" en katalysator, et
partikelfilter, et deNOx-system, et kombineret deNOx-partikelfilter eller
enhver anden emissionsbegrænsende anordning, som er en del af
emissionskontrolsystemet, men er monteret nedstrøms for motorens ventiler, med
undtagelse af udstødningsgasrecirkulation (EGR) og turboladere
67)
"udstødningsrecirkulation (EGR)" en teknologi, der er en del af
emissionskontrolsystemet og reducerer emissionerne ved at føre
udstødningsgasser, der er blevet udstødt fra forbrændingskammeret (-erne),
tilbage ind i motoren for at blive blandet med indkommende luft før eller under
forbrændingen, med undtagelse af anvendelsen af ventilindstilling for at øge
mængden af residuelle udstødningsgasser i forbrændingskammeret (-erne), som er
blandet med indkommende luft før eller under forbrændingen
68)
"manipulering" inaktivering, justering eller ændring af køretøjets
emissionskontrolsystem, herunder software eller andre former for logiske
kontrolelementer til disse systemer, der har den tilsigtede eller utilsigtede
virkning, at køretøjets emissionspræstation forringes
69)
"prøvningscyklus" en sekvens af prøvningspunkter, der hver er
karakteriseret ved en bestemt hastighed og et bestemt drejningsmoment, som
motoren skal overholde ved prøvning i henholdsvis stationær funktionsmåde og
transient funktionsmåde
70)
"stationær prøvningscyklus" en prøvningscyklus, hvor motorhastighed
og drejningsmoment holdes på et begrænset sæt nominelt konstante værdier;
stationære prøvninger er enten prøvning i diskret modus eller rampe modus
(ramped-modal)
71)
"transient prøvningscyklus" en prøvningscyklus med en sekvens af
normaliseret hastigheds- og drejningsmomentværdier, der varierer på sekundbasis
tiden
72)
"egenprøvning" udførelse af prøvninger i egne anlæg, registrering af
prøvningsresultaterne og indsendelse af en rapport, inklusive konklusioner, til
den godkendende myndighed, foretaget af en fabrikant, som er blevet udpeget som
teknisk tjeneste med henblik på vurdering af opfyldelse af bestemte krav
73)
"krumtaphus" lukkede rum i eller uden for motoren, som er forbundet
med bundkarret gennem indvendige eller udvendige forbindelser, hvorigennem gas
og dampe kan udsendes
74)
"regenerering" en begivenhed, hvorunder emissionsniveauer kan skifte,
mens efterbehandlingspræstationen genoprettes ved konstruktion, og som
kvalificeres som kontinuerlig regenerering eller ikke-hyppig (periodisk)
regenerering 
75)
"emissionsholdbarhed" det antal timer, der anvendes til at bestemme
forringelsesfaktorer
76)
"forringelsesfaktorer" den række faktorer, der angiver forholdet
mellem emissioner ved starten og slutningen af emissionsholdbarheden
77)
"virtuel prøvning" computersimulationer, herunder beregninger, der
foretages for at påvise en motors præstationsniveau som en hjælp til
beslutningstagning, uden at det er nødvendigt at anvende en egentlig motor
78)
"anvendelse ved middelhastighed" en anvendelse af
gnisttændingsmotorer, undtagen håndholdte gnisttændingsmotorer, hvor den
monterede motor er beregnet til drift ved hastigheder væsentligt under
3 600 omdrejninger pr. minut
79)
"anvendelse ved nominel hastighed" en anvendelse af
gnisttændingsmotorer, undtagen håndholdte gnisttændingsmotorer, hvor den
monterede motor er beregnet til drift ved en nominel hastighed, der er nominelt
3 600 omdrejninger i minuttet eller derover.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 55 vedrørende detaljerede
tekniske specifikationer for definitionerne i nr. 7), 8), 19), 27), 74) og 76).
Disse delegerede retsakter vedtages senest den [31. december 2016].
Artikel 4
Motorkategorier
I denne forordning anvendes følgende
kategorier af motorer, der er opdelt i underkategorier, jf. bilag I:
1) "Kategori NRE" bestående
af:
a)      motorer til mobile ikke-vejgående
maskiner beregnet og egnet til at bevæge sig eller blive fremdrevet ad vej
eller på anden måde, som ikke er udelukket i henhold til artikel 2,
stk. 2, og som ikke er omfattet af nogen anden kategori i nr. 2) til 10),
b)      motorer med en referenceeffekt på mindre
end 560 kW, der anvendes i stedet for motorer af kategori IWP, RLL eller
RLR.
2) "Kategori
NRG", der omfatter motorer med en referenceeffekt, der er større end
560 kW, udelukkende til brug i generatorsæt.
Motorer til
andre generatorsæt end med de karakteristika, som er anført i første afsnit,
skal være omfattet af kategori NRE eller NRS, alt efter deres karakteristika.
3) "Kategori
NRSh", der omfatter håndholdte gnisttændingsmotorer med en
referenceeffekt, der er mindre end 19 kW, udelukkende til brug i
håndholdte maskiner.
4) "Kategori
NRS", der omfatter gnisttændingsmotorer med en referenceeffekt, der er
mindre end 56 kW, og som ikke er omfattet af kategori NRSh.
5) "Kategori
IWP" bestående af: 
a)      motorer med en referenceeffekt, der er
større end eller lig med 37 kW, udelukkende til brug i fartøjer til
sejlads ad indre vandveje, til deres fremdrift eller beregnet til deres fremdrift
b)      motorer med en referenceeffekt, der er
større end 560 kW, der anvendes i stedet for motorer af kategori IWA, og
som er omfattet af kravene i artikel 23, stk. 8.
6) "Kategori
IWA", der omfatter motorer med en nettoeffekt, der er større end
560 kW, udelukkende til brug i fartøjer til sejlads ad indre vandveje, til
hjælpefunktioner eller beregnet til hjælpefunktioner.
Hjælpemotorer
til andre fartøjer til sejlads ad indre vandveje end med de karakteristika, som
er anført i første afsnit, skal være omfattet af kategori NRE eller NRS, alt
efter deres karakteristika.
7) "Kategori
RLL", der omfatter motorer udelukkende beregnet til brug i lokomotiver,
til deres fremdrift eller beregnet til deres fremdrift.
 8) "Kategori
RLR", der omfatter motorer udelukkende beregnet til brug i motorvogne, til
deres fremdrift eller beregnet til deres fremdrift.
9) "Kategori
SMB", der omfatter gnisttændingsmotorer udelukkende til brug i
snescootere. 
Motorer til
andre snescootere end med de karakteristika, som er anført i første afsnit,
skal være omfattet af kategori NRE.
10) "Kategori
ATS", der omfatter gnisttændingsmotorer udelukkende til brug i alle
terrængående køretøjer og side by side-køretøjer (ATV- og SSV-køretøjer). 
Motorer
til terrængående køretøjer og side by side-køretøjer med andre end de
karakteristika, som er anført i første afsnit, skal være omfattet af kategori
NRE.
En motor i en bestemt kategori, der er beregnet
til brug med variabel hastighed, kan også anvendes i stedet for en motor af
samme kategori, der er beregnet til brug med konstant hastighed. Motorer med
variabel hastighed i kategori IWP, der anvendes ved konstant hastighed, skal
desuden opfylde kravene i artikel 23, stk. 7 eller 8, alt efter hvad
der er relevant.
Motorer til
hjælpekørertøjer til jernbanedrift og hjælpemotorer til motorvogne skal være
omfattet af kategori NRE eller NRS, alt efter deres karakteristika.
KAPITEL II
GENERELLE FORPLIGTELSER
Artikel 5
Medlemsstaternes forpligtelser
1.           Medlemsstaterne opretter
eller udpeger de godkendende myndigheder, der har kompetence i spørgsmål
vedrørende godkendelse, og de markedsovervågningsmyndigheder, der har
kompetence i spørgsmål vedrørende markedsovervågning i henhold til denne
forordning. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om oprettelsen og
udpegelsen af sådanne myndigheder.
2.           Underretningen vedrørende de
godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne skal indeholde
oplysning om deres navn, adresse, herunder e-mailadresse, og ansvarsområde.
Kommissionen offentliggør en liste over og oplysninger om de godkendende
myndigheder på sit websted.
3.           Medlemsstaterne tillader kun,
at motorer bringes i omsætning, uanset om de allerede er monteret i en maskine,
hvis de er omfattet af en gyldig EU-typegodkendelse meddelt i overensstemmelse
med denne forordning.
Medlemsstaterne tillader kun, at maskiner bringes
i omsætning, hvis de motorer, der er monteret heri, er omfattet af en gyldig
EU-typegodkendelse meddelt i overensstemmelse med denne forordning.
4.           Medlemsstaterne må ikke
forbyde, begrænse eller hindre, at motorer bringes i omsætning af grunde, der
vedrører aspekter deres konstruktion og funktioner, som er omfattet af denne
forordning, hvis de opfylder kravene i denne forordning.
5.           Medlemsstaterne skal
tilrettelægge og udføre markedsovervågning og kontrol af motorer, der indføres
på markedet, i overensstemmelse med kapitel III i Europa-Parlamentet og Rådets
forordning (EF) nr. 765/2008[21].

Artikel 6
De godkendende myndigheders
forpligtelser
1.           De godkendende myndigheder
skal sikre, at fabrikanter, der ansøger om EU-typegodkendelse, opfylder deres
forpligtelser i henhold til denne forordning.
2.           De godkendende myndigheder
meddeler kun EU-typegodkendelse for de motortyper eller motorfamilier, der
opfylder kravene i denne forordning.
3.           De godkendende myndigheder
skal ved hjælp af EU's centrale administrative platform, jf. artikel 41,
offentliggøre et register over alle motortyper og motorfamilier, for hvilke der
er meddelt EU-typegodkendelse, indeholdende mindst følgende oplysninger:
varemærke, angivelse af fabrikanten, motorkategori, typegodkendelsesnummer og
-dato.
Artikel 7
Markedsovervågningsforanstaltninger
For EU-typegodkendte motorer skal
markedsovervågningsmyndighederne i passende omfang og på grundlag af passende
stikprøver foretage dokumentkontrol og eventuelt fysisk kontrol og
laboratoriekontrol af motorer. I denne forbindelse skal de tage hensyn til
etablerede principper for risikovurdering, klager og andre relevante
oplysninger.
Markedsovervågningsmyndighederne kan kræve af
de erhvervsdrivende, at de gør sådan dokumentation og information tilgængelig,
i det omfang det skønnes nødvendigt for gennemførelsen af myndighedernes aktiviteter.
Markedsovervågningsmyndighederne skal tage
behørigt hensyn til prøvningsrapporter eller typeattester, som de økonomiske
aktører måtte fremlægge.
Artikel 8
Fabrikanternes forpligtelser
4.           Fabrikanterne skal sikre, at
deres motorer, når de bringes i omsætning, er fremstillet og godkendt i
overensstemmelse med kravene i kapitel II og III i denne forordning.
5.           Fabrikanter, der er etableret
uden for Unionen, skal med henblik på godkendelse af motorer udpege en enkelt
repræsentant, der er etableret i Unionen, til at repræsentere sig over for den
godkendende myndighed.
6.           Fabrikanter, der er etableret
uden for Unionen, skal med henblik på markedsovervågning udpege en enkelt
repræsentant, der er etableret i Unionen, idet denne kan være den i stk. 2
omhandlede repræsentant eller en anden repræsentant.
7.           Fabrikanterne er over for den
godkendende myndighed ansvarlige for alle aspekter af godkendelsesprocessen og
for produktionens overensstemmelse, uanset om de er direkte involveret i alle
etaper af fremstillingen af en motor.
8.           Fabrikanter skal i henhold
til denne forordning sikre, at der findes procedurer til sikring af
produktionsseriers fortsatte overensstemmelse med den godkendte type. Ændringer
i konstruktionen af en motor eller dens karakteristika og ændringer i de krav,
som en motor erklæres at være i overensstemmelse med, tages i betragtning i
overensstemmelse med kapitel VI.
9.           Ud over den mærkning, der
skal anbringes på deres motorer i henhold til artikel 31, skal fabrikanterne på
deres motorer, som gøres tilgængelige på markedet, angive deres navn,
registrerede varenavn eller registrerede varemærke og en adresse i Unionen,
hvor de kan kontaktes, eller, hvis dette ikke er muligt, på emballagen eller i
et dokument, som vedlægges motoren.
10.         Fabrikanter skal sikre, at
opbevarings- og transportbetingelserne for en motor, som de har ansvaret for,
ikke tilsidesætter dets overensstemmelse med kravene i kapitel II og III.
Artikel 9
Fabrikanters forpligtelser vedrørende
deres produkter, der ikke er i overensstemmelse
11.         Finder fabrikanter, eller har
de grund til at tro, at deres motor, der er bragt i omsætning, ikke er i
overensstemmelse med denne forordning, skal de straks foretage en undersøgelse
af den manglende overensstemmelses art og sandsynligheden for, at den opstår.
De skal træffe afhjælpende foranstaltninger på grundlag af resultatet af
undersøgelsen til at sikre, at de motorer, der fremstilles, rettidigt bringes i
overensstemmelse med den godkendte type eller familie. Hvis det står i et
rimeligt forhold til arten af manglende overensstemmelse og dens sandsynlige
forekomst, finder bestemmelserne i artikel 38 anvendelse.
Fabrikanten er uanset kravene i første afsnit ikke
forpligtet til at træffe afhjælpende foranstaltninger med hensyn til motorer,
der ikke er i overensstemmelse med denne forordning som følge af ændringer, der
er foretaget, efter at motoren er blevet bragt på markedet, og som ikke er
godkendt af fabrikanten.
12.         Fabrikanten skal straks
underrette den godkendende myndighed, der har udstedt godkendelsen, og navnlig
give nærmere oplysninger om den manglende overensstemmelse og om eventuelle
afhjælpende foranstaltninger, der er truffet.
13.         Fabrikanterne skal holde
informationspakken, jf. artikel 21, stk. 9, og en kopi af
typeattesterne, jf. artikel 30, til rådighed for de godkendende
myndigheder i en periode på mindst 10 år efter, at en motor er bragt i
omsætning.
14.         Fabrikanterne skal efter en
begrundet anmodning fra en national myndighed og gennem den godkendende
myndighed give den pågældende myndighed et eksemplar af
EU-typegodkendelsesattesten, der er udstedt for en motor, på et sprog, som er
letforståeligt for den pågældende myndighed.
Artikel 10
Fabrikantens repræsentants
forpligtelser vedrørende markedsovervågning
Fabrikantens repræsentant med ansvar for
markedsovervågning skal udføre de opgaver, der er fastsat i det mandat,
vedkommende har modtaget fra fabrikanten. Mandatet sætter som minimum den
bemyndigede repræsentant i stand til:
1)           at have adgang til
informationsmappen, jf. artikel 21. og typeattesterne, jf.
artikel 30, således at de kan stilles til rådighed for de godkendende
myndigheder i en periode på mindst 10 år efter, at en motor er bragt i
omsætning
2)           på grundlag af en godkendende
myndigheds begrundede anmodning at give den al den information og
dokumentation, der er nødvendig for at påvise produktionens overensstemmelse
for en motor
3)           at samarbejde med de godkendende
myndigheder eller markedsovervågningsmyndighederne, efter disses anmodning, om
enhver foranstaltning, der træffes for at fjerne de alvorlige risici, som
motorer, der er omfattet af repræsentantens mandat, udgør.
Artikel 11
Importørers forpligtelser
15.         Importørerne må kun bringe
motorer i omsætning, hvis der er meddelt EU-typegodkendelse herfor.
16.         Inden en EU-typegodkendt motor
bringes i omsætning, skal importørerne sikre, at en informationspakke, der
opfylder kravene i artikel 21, stk. 9, er til rådighed, og at motoren
er forsynet med den nødvendige mærkning, og opfylder kravene i artikel 8,
stk. 6.
17.         Importørerne skal i en periode
på ti år efter, at motoren er bragt i omsætning, opbevare et eksemplar af
typeattesten, så den er til rådighed for de godkendende myndigheder og
markedsovervågningsmyndighederne, og sikre, at informationspakken, jf. artikel
21, stk. 9, efter anmodning kan stilles til rådighed for disse myndigheder.
18.         Importørerne skal angive deres
navn, registrerede firmanavn eller registrerede varemærke og kontaktadresse på
motoren, eller hvis dette ikke er muligt, på emballagen eller i et dokument,
der ledsager motoren.
19.         Importørerne skal give adgang
til anvisninger og oplysninger som påkrævet i henhold til artikel 41.
20.         Importørerer skal sikre, at
opbevarings- og transportbetingelserne for en motor, som de har ansvaret for,
ikke tilsidesætter dets overensstemmelse med kravene i kapitel II og III.
Artikel 12
Importørernes forpligtelser vedrørende
deres produkter, der ikke er i overensstemmelse
21.         Importører, der finder eller
har grund til at tro, at en motor ikke er i overensstemmelse med kravene i
denne forordning, og særlig at den ikke svarer til dens typegodkendelse, må
ikke distribuere motoren, før den er blevet bragt i overensstemmelse med de
gældende krav. De skal desuden underrette fabrikanten,
markedsovervågningsmyndighederne og den godkendende myndighed, der har udstedt
godkendelsen, herom.
22.         Finder importører, eller har
de grund til at tro, at en motor, de har bragt i omsætning, ikke er i
overensstemmelse med denne forordning, skal de straks foretage en undersøgelse
af den manglende overensstemmelses art og sandsynligheden for, at den opstår.
De skal træffe afhjælpende foranstaltninger på grundlag af resultatet af
undersøgelsen til at sikre, at de motorer, der fremstilles, rettidigt bringes i
overensstemmelse med den godkendte type eller familie. Hvis det står i et
rimeligt forhold til arten af manglende overensstemmelse og dens sandsynlige
forekomst, finder bestemmelserne i artikel 38 anvendelse. 
23.         Importører skal efter en
national myndigheds begrundede anmodning give den al den information og
dokumentation, der er nødvendig for at konstatere motorens overensstemmelse på
et for denne myndighed let forståeligt sprog.
Artikel 13
Distributørers forpligtelser
24.         Distributører skal, når en
motor gøres tilgængelig på markedet, handle med fornøden omhu for så vidt angår
kravene i denne forordning.
25.         Før en motor gøres tilgængelig
på markedet, skal distributørerne kontrollere, at motoren er forsynet med den
krævede lovpligtige mærkning eller EU-typegodkendelsesmærke, at den påkrævede
dokumentation, brugsanvisning og sikkerhedsinformation er til rådighed på et
sprog, der er forståeligt for originaludstyrsfabrikanten, samt at importøren og
fabrikanten har opfyldt kravene i artikel 11, stk. 2 og 4, og
artikel 31, stk. 1 og 2.
26.         Distributører skal sikre, at
opbevarings- og transportbetingelserne for en motor, som de har ansvaret for,
ikke tilsidesætter dens overensstemmelse med kravene i kapitel II og III.
Artikel 14
Distributørers forpligtelser
vedrørende deres ikke-overensstemmende produkter
27.         Finder distributører, eller
har de grund til at tro, at en motor ikke er i overensstemmelse med kravene i
denne forordning, må de ikke distribuere motoren, før den er blevet bragt i
overensstemmelse med de gældende krav.
28.         Finder distributører, eller
har de grund til at tro, at en motor, som de har distribueret, ikke er i
overensstemmelse med denne forordning, skal de underrette fabrikanten eller
fabrikantens repræsentant for at sikre, at de nødvendige afhjælpende
foranstaltninger for at bringe motorer i produktion i overensstemmelse med den
godkendte type eller familie træffes i overensstemmelse med artikel 9,
stk. 1, eller artikel 12, stk. 2.
29.         Distributører skal efter
begrundet anmodning fra en national myndighed sikre, at fabrikanten forsyner den
nationale myndighed med den information, der er specificeret i artikel 9, stk.
3, eller, at importøren forsyner den nationale myndighed med den information,
der er specificeret i artikel 11, stk. 3. 
Artikel 15
Tilfælde, hvor fabrikanters
forpligtelser finder anvendelse på importører og distributører
En importør eller distributør anses for at
være en fabrikant i denne forordnings forstand og er underlagt fabrikantens
forpligtelser i artikel 8, 9 og 10, hvis importøren eller distributøren gør en
motor tilgængelig på markedet under eget navn eller varemærke eller ændrer en
motor på en sådan måde, at overensstemmelsen med de gældende krav kan påvirkes
heraf.
Artikel 16
Identifikation af økonomiske aktører
Inden for en periode på fem år, efter at en
motor er bragt i omsætning, skal de økonomiske aktører efter anmodning oplyse
de godkendende myndigheder og markedsovervågningsmyndighederne om:
              a) enhver økonomisk aktør, som har
leveret dem en motor
              b) enhver økonomisk aktør, som de
har leveret en motor til.
KAPITEL III
MATERIELLE KRAV
Artikel 17
Udstødningsemissionskrav for
EU-typegodkendelse
30.         Fabrikanter skal sikre, at
motortyper og motorfamilier er udformet, konstrueret og samlet således, at de
er i overensstemmelse med kravene i kapitel II og kapitel III i denne
forordning.
31.         Motortyper og motorfamilier må
efter den dato, hvor motorerne bringes i omsætning, jf. bilag III, ikke
overskride de emissionsgrænseværdier, benævnt "trin V", der er
fastsat i bilag II.
Hvis en motorfamilie i overensstemmelse med de
parametre, der er bestemmende herfor og som er fastsat i den delegerede
retsakt, dækker mere end ét effektområde, skal stammotoren (med henblik på
typegodkendelse) og alle motortyper i samme familie (med henblik på
produktionens overensstemmelse), hvad angår de gældende effektområder,
–              
opfylde de strengeste emissionsgrænseværdier
–              
prøves ved hjælp af de prøvningscyklusser, der
svarer til de strengeste emissionsgrænseværdier
–              
være omfattet af de tidligste datoer for
typegodkendelse og for, hvornår de bringes i omsætning, jf. bilag III.
32.         Udstødningsemissioner fra
motortyper og motorfamilier skal måles på grundlag af de prøvningscyklusser,
der er fastsat i artikel 23, og i overensstemmelse med bestemmelserne om
udførelse af prøvninger og målinger, der er fastsat i artikel 24.
33.         Motortyper og motorfamilier
skal konstrueres, så de kan modstå indgreb og ikke skal anvende nogen
manipulationsstrategi.
34.         Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 55 vedrørende de detaljerede tekniske specifikationer for de
parametre, der anvendes for definitionen af motorfamilie, og de detaljerede
tekniske bestemmelser med henblik på at modstå indgreb, jf. stk. 4. Disse
delegerede retsakter vedtages senest den [31. december 2016].
Artikel 18
Overvågning af emissioner fra
ibrugtagne motorer
35.         De forurenende luftarter og
partikelemissioner fra ibrugtagne motortyper eller motorfamilier skal overvåges
ved prøvning af motorer, der er monteret i mobile ikke-vejgående maskiner ved
deres normale driftscyklusser. Sådanne prøvninger udføres på motorer, der har
været korrekt vedligeholdt og under overholdelse af bestemmelserne om
udvælgelse af motorer, prøvningsprocedurer og rapportering af resultater for de
forskellige motorkategorier.
Kommissionen skal gennemføre pilotprojekter med
henblik på at udvikle passende prøvningsprocedurer for disse motorkategorier og
underkategorier, for hvilke sådanne prøvningsprocedurer endnu ikke er på plads.
36.         Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 55 vedrørende de nærmere ordninger med hensyn til udvælgelse af
motorer, prøvningsprocedurer og rapportering af resultater, jf. stk. 1. Disse
delegerede retsakter vedtages senest den [31. december 2016].
KAPITEL IV
EU-TYPEGODKENDELSESPROCEDURER
Artikel 19
Ansøgning om EF-typegodkendelse
37.         Fabrikanter skal indgive
ansøgning om EU-typegodkendelse af en motortype eller motorfamilie til den
godkendende myndighed i en medlemsstat. Ansøgningen ledsages af en
informationsmappe, jf. artikel 20. 
38.         En motor, som er i
overensstemmelse med motortypen, eller, i tilfælde af en motorfamilie, med de
stammotorkarakteristika, der er beskrevet i informationsmappen, skal stilles
til rådighed for den tekniske tjeneste, som forestår godkendelsesprøvningerne.
39.         Fastslår den godkendende
myndighed i forbindelse med ansøgning om EU-typegodkendelse af en motorfamilie,
at den indgivne ansøgning med hensyn til den valgte stammotor, jf. stk. 2, ikke
er fuldt ud repræsentativ for den i informationsmappen beskrevne motorfamilie,
skal der med henblik på godkendelse indgives en alternativ og om nødvendigt en
yderligere stammotor, som den godkendende myndighed anser for repræsentativ for
motorfamilien. 
40.         Der kan for hver motortype
eller motorfamilie ikke indgives ansøgning i mere end én medlemsstat. Der skal
indgives særskilt ansøgning for hver motortype eller motorfamilie, der ønskes
godkendt.
Artikel 20
Informationsmappe
41.         Ansøgeren skal forsyne den
godkendende myndighed med en informationsmappe.
42.         Informationsmappens indhold
fastlægges i en gennemførelsesretsakt og skal omfatte følgende:
a)      et oplysningsskema
b)      alle relevante data, tegninger,
fotografier og andre oplysninger vedrørende motoren
c)      eventuelle yderligere oplysninger, som
den typegodkendende myndighed anmoder om i forbindelse med
ansøgningsproceduren.
43.         Informationsmappen kan leveres
på papir eller i et elektronisk format, som kan godtages af den tekniske
tjeneste og den godkendende myndighed.
44.         Kommissionen fastlægger
modeller for oplysningsskemaet og informationsmappen ved
gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 54, stk. 2, senest den [31. december 2016].
KAPITEL V
GENNEMFØRELSE AF EU-TYPEGODKENDELSESPROCEDURERNE
Artikel 21
Generelle bestemmelser
45.         Den godkendende myndighed, der
modtager en ansøgning, meddeler EU-typegodkendelse af alle motortyper og
motorfamilier, der er i overensstemmelse med:
a)      oplysningerne i informationsmappen 
b)      kravene i denne forordning
c)      produktionsordningerne, jf. artikel 25.
46.         De godkendende myndigheder må
ikke stille andre typegodkendelseskrav med hensyn til udstødningsemissioner fra
mobile ikke-vejgående maskiner med monteret motor, hvis motoren opfylder
kravene i denne forordning.
47.         De godkendende myndigheder må
ikke meddele EU-typegodkendelse for en motortype eller motorfamilie, der ikke
opfylder kravene i denne forordning, efter datoerne for typegodkendelse af
motorer, jf. bilag III for hver motorunderkategori.
48.         EU-typegodkendelsesattesterne
nummereres efter et harmoniseret system, der fastsættes af Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter. 
49.         Den godkendende myndighed i
hver medlemsstat skal: 
a)       hver måned sende de godkendende
myndigheder i de andre medlemsstater en liste over de EU-typegodkendelser, som
den har meddelt, nægtet eller inddraget i den forløbne måned, sammen med en
begrundelse for sin afgørelse
b)       straks underrette de godkendende
myndigheder i de andre medlemsstater om nægtelse eller inddragelse af enhver
motorgodkendelse sammen med en begrundelse for sin afgørelse
c)       efter anmodning herom fra en godkendende
myndighed i en anden medlemsstat og inden for en måned sende:
–              
en kopi af motorens eller motorfamiliens
EU-typegodkendelsesattester, om nogen, sammen med informationspakken for hver
motortype eller motorfamilie, for hvilken den har meddelt, nægtet eller
inddraget godkendelse, og/eller
–              
listen over motorer, der er fremstillet i henhold
til meddelte EU-typegodkendelser, jf. artikel 35.
50.         Den godkendende myndighed i
hver medlemsstat tilsender hvert år, samt når den modtager en anmodning derom,
Kommissionen en kopi af databladet vedrørende de motortyper eller
motorfamilier, den har godkendt siden sidste indberetning herom.
51.         Anmoder Kommissionen herom,
fremsender den godkendende myndighed også de oplysninger, der er omhandlet i
stk. 5, til Kommissionen.
52.         Kravene i stk. 5, 6 og 7 skal
anses for at være opfyldt, når de relevante oplysninger eller data uploades til
EU’s centrale administrative platform, jf. artikel 42. Dette eksemplar kan
også have form af en beskyttet elektronisk fil.
53.         Den godkendende myndighed
samler en informationspakke, der omfatter informationsmappen plus
prøvningsrapporterne og alle andre dokumenter, som den tekniske tjeneste eller
den godkendende myndighed har vedlagt informationsmappen under udførelsen af
sine opgaver. Informationspakken skal indeholde et indeks over dens indhold,
idet hver enkelt side er nummereret eller mærket, således at den let kan identificeres,
og idet hvert dokument skal være formateret således, at det registrerer de
forskellige trin i administrationen af EF-typegodkendelsen, navnlig datoerne
for revisioner og opdateringer. Den godkendende myndighed stiller de
oplysninger, der indgår i informationspakken, til rådighed i en periode på ti
år efter, at gyldigheden af den pågældende EU-typegodkendelse er ophørt.
54.         Kommissionen skal gives
beføjelse til ved gennemførelsesretsakter at fastsætte:
a)      metoden til fastsættelse af det harmoniserede
nummereringssystem, jf. stk. 4
b)      det fælles format af det datablad, der
skal udfyldes for hver motortype eller motorfamilie, der er blevet
EU-typegodkendt af den godkendende myndighed i hver medlemsstat, jf. stk. 5,
litra a)
c)      modellen for listen over motorer, der er
fremstillet i henhold til meddelte EU-typegodkendelser, der skal udfyldes af
den godkendende myndighed i hver medlemsstat, jf. stk. 5, litra c)
d)      det fælles format af det datablad for
tilknyttede motortyper eller motorfamilier, der er blevet godkendt siden den
seneste anmeldelse, og som skal udfyldes af den godkendende myndighed i hver
medlemsstat, jf. stk. 6.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 54, stk. 2, senest den [31. december 2016].
Artikel 22
Særlige bestemmelser vedrørende
EU-typegodkendelsesattesten
55.         EU-typegodkendelsesattesten
skal som bilag omfatte:
a)      informationspakken, jf artikel 21, stk. 9
b)      prøvningsresultaterne
c)      navn, stilling og underskriftsprøve for
den eller de personer i virksomheden, som har bemyndigelse til at underskrive
typeattester.
56.         Kommissionen fastsætter en
model for EU-typegodkendelsesattesten. 
57.         Den godkendende myndighed skal
for hver motortype:
a)      udfylde alle de relevante afsnit af
EU-typegodkendelsesattesten, herunder bilaget med prøvningsresultater
b)      oprette informationspakkens indeks
c)      hurtigst muligt udstede den udfyldte
attest med bilag til ansøgeren.
58.         I tilfælde af en
EU-typegodkendelse, for hvilken der i overensstemmelse med artikel 33 er blevet
pålagt begrænsninger med hensyn til gyldigheden eller der er givet fritagelser
for visse bestemmelser i denne forordning, skal EU-typegodkendelsesattesten
indeholde oplysninger om sådanne begrænsninger eller fritagelser.
59.         Kommissionen tillægges beføjelse
til ved gennemførelsesretsakter at fastsætte modellen for
EU-typegodkendelsesattesten og for bilaget med prøvningsresultater, jf. stk. 3,
litra a). Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
i artikel 54, stk. 2, senest den [31. december 2016].
 
Artikel 23
Prøvninger med henblik på
EU-typegodkendelse
1.           De udpegede tekniske
tjenester skal ved hjælp af passende prøvninger påvise, om de tekniske krav i
denne forordning er overholdt.
De tekniske
prøvnings- og målemetoder og det særlige udstyr og værktøj foreskrevet til
udførelse af prøvningerne skal være dem, der er fastsat i artikel 24.
2.           Fabrikanten stiller det antal
motorer til rådighed for den godkendende myndighed, som i henhold til de
relevante delegerede retsakter kræves til udførelsen af de påkrævede
prøvninger.
3.           De krævede prøvninger udføres
på motorer, som er repræsentative for den type, der skal godkendes.
Fabrikanten kan uanset kraverne i første afsnit
efter aftale med den godkendende myndighed udvælge en motor, som, selv om den
ikke er repræsentativ for den type, der skal godkendes, kombinerer en række af
de mest ugunstige karakteristika med hensyn til det krævede præstationsniveau.
Virtuelle prøvningsmetoder kan anvendes til støtte for beslutningstagningen i udvælgelsesprocessen.
4.           De cyklusser, der finder
anvendelse med henblik på at gennemføre EU-typegodkendelsesprøvninger, er
anført i bilag IV. De prøvningscyklusser, der gælder for hver motortype, som er
omfattet af EU-typegodkendelsen, angives i EU-typegodkendelsens oplysningsskema.

5.           Stammotoren skal prøves på et
dynamometer i henhold til den gældende NRSC-prøvningscyklus som fastsat i tabel
IV-1 til IV-10 i bilag IV. Efter fabrikantens valg kan denne prøvning udføres
efter diskret modus-prøvningsmetoden (discrete-mode) eller rampe
modus-prøvningsmetoden (ramped-modal). Undtagen i de tilfælde, der er nævnt i
stk. 7 og 8, kræves det ikke, at en motor med variabel hastighed af en bestemt
kategori, der benyttes til en anvendelse med konstant hastighed i samme
kategori, prøves ved hjælp af den relevante stationære prøvningscyklus for
konstant hastighed.
6.           For en motor med konstant
hastighed udstyret med en regulator, der kan indstilles til alternative
hastigheder, skal kravene i stk. 5 være opfyldt for hver relevant konstant
hastighed, de hastigheder, der gælder for hver motortype, skal angives i
EU-typegodkendelsens oplysningsskema.
7.           For en motor af kategori IWP,
der er beregnet til anvendelse til både variabel hastighed og konstant
hastighed, skal kravene i stk. 5 være opfyldt for hver relevant stationær
(steady-state) prøvningscyklus separat, og hver stationær prøvningscyklus, for
hvilken dette krav var opfyldt, skal angives i EU-typegodkendelsens
oplysningsskema.
8.           For en motor af kategori IWP
med en referenceeffekt på over 560 kW, som er beregnet til brug i stedet
for en motor af kategori IWA, jf. artikel 4, andet afsnit, skal kravene i stk.
5 opfyldes særskilt for hver relevant stationær prøvningscyklus som fastsat i
både tabel IV-5 og IV-6 i bilag IV, og hver stationær prøvningscyklus, for
hvilke dette krav er blevet opfyldt, skal angives i
EU-typegodkendelsens oplysningsskema.
9.           Bortset fra motorer, der er
typegodkendt i henhold til artikel 32, stk. 4, skal motorer med
variabel hastighed af kategori NRE med en nettoeffekt, der er større end eller
lig med 19 kW, men ikke over 560 kW, foruden at opfylde kravene i
stk. 5 også prøves på et dynamometer ved hjælp af den transiente
prøvningscyklus i tabel IV-11 i bilag IV. 
10.         Motorer af underkategori
NRS-v-2b og NRS-v-3 med en maksimal hastighed på 3 400 rpm
og derunder skal ud over at opfylde kravene i stk. 5 også prøves på et
dynamometer ved hjælp af den transiente prøvningscyklus i tabel IV-12 i bilag
IV.
11.         Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 55 om fastsættelse af de detaljerede tekniske specifikationer og
karakteristika for de i denne artikel omhandlede stationære og transiente
prøvningscyklusser. Disse delegerede retsakter vedtages senest den [31.
december 2016].
12.         Kommissionen tillægges
beføjelse til ved gennemførelsesretsakter at fastsætte det fælles format for de
prøvninger, der kræves med henblik på EU-typegodkendelse. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 54,
stk. 2, senest den [31. december 2016].
Artikel 24
Gennemførelse
af målinger og prøvninger med henblik på EU-typegodkendelse
60.         Laboratorieprøvningsresultaterne
for udstødningsemission for alle motorer, der er omfattet af denne forordning,
skal justeres med henblik på også at omfatte de relevante forringelsesfaktorer
for de emissionsholdbarhedsperioder, der er specificeret i bilag V.
61.         En motortype eller
motorfamilie skal opfylde de emissionsgrænser, der er fastsat i denne
forordning, for de relevante referencebrændstoffer eller brændstofkombinationer
på følgende liste:
–              
diesel
–              
benzin
–              
benzin/olieblanding til 2-takts
gnisttændingsmotorer
–              
naturgas/biomethan
–              
flydende gas (LPG)
–              
ethanol.
62.         For udførelse af målinger og
prøvninger skal de tekniske krav være opfyldt med hensyn til følgende aspekter:
a)      apparater og procedurer for gennemførelse
af prøvninger
b)      apparater og procedurer til
emissionsmåling og prøveudtagning
c)      metoder til evaluering og beregning af
data
d)      metode til bestemmelse af forringelsesfaktorer
e)      for motorer af kategori NRE, NRG, IWP,
IWA, RLR, NRS og NRSh, der opfylder trin V-emissionsgrænserne, jf. bilag II:
i.     metode
til opgørelse af emissionen af krumtaphusgasser
ii.    metode
til opgørelse af ikke-hyppig regenerering af efterbehandlingssystemer
f)       for elektronisk styrede motorer af
kategori NRE, NRG, IWP, IWA, RLL og RLR, der opfylder trin
V-emissionsgrænserne, jf. bilag II, og som anvender elektronisk styring til
bestemmelse af både brændstofmængde og indsprøjtningstidspunkt, eller som
anvender elektronisk styring til at aktivere, deaktivere eller justere det
emissionskontrolystem, som anvendes til at reducere NOx:
i.     tekniske
krav for emissionskontrolstrategier, herunder den dokumentation, der kræves for
at påvise disse strategier
ii.    tekniske
krav for NOx-kontrolforanstaltninger, herunder metoden til at dokumentere disse
tekniske krav
iii.   tekniske
krav på det område, der er forbundet med den relevante NRSC-cyklus, inden for
hvilken der foretages kontrol af den mængde, hvormed emissionerne tillades at
overstige grænseværdierne i bilag II
iv.   den
tekniske tjenestes udvælgelse af yderligere målepunkter inden for
kontrolområdet under prøvningen af emissioner på prøvebænk.
63.         Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med denne
forordnings artikel 55 med henblik på at fastsætte:
a)      metoden for tilpasning af
laboratorieprøvningsresultaterne for emission til også at omfatte de
forringelsesfaktorer, der er omhandlet i stk. 1
b)      de tekniske specifikationer for de
referencebrændstoffer, der er anført i dette stykke, til godkendelsesprøvning
og til kontrol af produktionens overensstemmelse, jf. stk. 2
c)      de detaljerede tekniske krav og
specifikationer for gennemførelse af målinger og prøvninger, jf. stk. 3
d)      metoden til måling af partikelantal, idet
der tages hensyn til bestemmelserne i ændringsserie 06 til FN/ECE-regulativ nr.
49
e)      de detaljerede tekniske krav til prøvning
af helt og delvist gasdrevne motorer, jf. bilag II.
Artikel 25
Ordninger
til sikring af produktionens overensstemmelse
1.           En godkendende myndighed, der
meddeler EU-typegodkendelse, skal træffe de fornødne foranstaltninger for, om
nødvendigt i samarbejde med de godkendende myndigheder i de øvrige
medlemsstater, at kontrollere, om der er truffet passende forholdsregler til
sikring af, at de motorer, der fremstilles, fortsat vil være i overensstemmelse
med den godkendte type for så vidt angår kravene i denne forordning.
2.           En godkendende myndighed, der
meddeler EU-typegodkendelse for en motorfamilie, skal træffe de fornødne
foranstaltninger for at kontrollere, at de typeattester, fabrikanten har
udstedt, er i overensstemmelse med artikel 30. Til dette formål kontrollerer
den godkendende myndighed, at et tilstrækkeligt udsnit af typeattesterne er i
overensstemmelse med artikel 30, og at fabrikanten har truffet de fornødne
foranstaltninger for at sikre, at oplysningerne i typeattesterne er korrekte.
3.           En godkendende myndighed, der
har meddelt EU-typegodkendelse, skal for denne godkendelse træffe de fornødne
foranstaltninger for, om nødvendigt i samarbejde med de godkendende myndigheder
i de øvrige medlemsstater, at kontrollere, at de forholdsregler, der er
omhandlet i stk. 1 og 2, stadig er tilstrækkelige til at sikre, at de motorer,
der fremstilles, fortsat vil være i overensstemmelse med den godkendte type, og
at typeattesterne fortsat er i overensstemmelse med artikel 30.
4.           For at kontrollere, at en
motor er i overensstemmelse med den godkendte type, kan den godkendende myndighed,
der har meddelt EU-typegodkendelsen, udføre enhver kontrol eller prøvning, som
der kræves for EU-typegodkendelse, på prøveeksemplarer udtaget hos fabrikanten,
herunder i fabrikantens produktionsanlæg.
5.           Fastslår en godkendende
myndighed, der har udstedt en EU-typegodkendelse, at de forholdsregler, der er
nævnt i stk. 1 og 2, ikke anvendes, afviger væsentligt fra de vedtagne
forholdsregler og kontrolplaner, ikke længere anvendes eller ikke længere anses
for at være egnede, selv om produktionen fortsætter, skal den træffe de
fornødne foranstaltninger for at sikre, at proceduren for produktionens
overensstemmelse er fulgt korrekt, eller den skal inddrage EU-typegodkendelsen.
6.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 55 med henblik på at fastsætte de detaljerede foranstaltninger,
der skal træffes, og de procedurer, der skal følges af de godkendende
myndigheder for at sikre, at de motorer, der er under fremstilling, er i
overensstemmelse med den godkendte type. Disse delegerede retsakter vedtages
senest den [31. december 2016].
KAPITEL VI
ÆNDRINGER OG GYLDIGHED AF
EU-TYPEGODKENDELSER
Artikel 26
Generelle bestemmelser
1.           Fabrikanten underretter
straks den godkendende myndighed, der har udstedt EU-typegodkendelsen, om alle
ændringer i de oplysninger, der er registreret i informationspakken.
Denne godkendende myndighed afgør, hvilke af de
procedurer, der er fastlagt i artikel 27, der skal anvendes.
Om nødvendigt kan den godkendende myndighed efter høring
af fabrikanten beslutte, at der skal udstedes en ny EU-typegodkendelse.
2.           Ansøgning om ændring af en
EU-typegodkendelse indgives udelukkende til den godkendende myndighed, der har
udstedt den oprindelige EU-typegodkendelse.
3.           Finder den pågældende
godkendende myndighed, at det for at foretage en ændring er nødvendigt at
gentage inspektioner eller prøvninger, underretter den fabrikanten herom.
De i artikel 27 omhandlede procedurer finder kun
anvendelse, hvis den godkendende myndighed på grundlag af sådanne inspektioner
eller prøvninger, konkluderer, at kravene til EU-typegodkendelse stadig er
opfyldt.
Artikel 27
Revision og udvidelse af
EU-typegodkendelser
1.           Er der sket ændringer i nogle
af oplysningerne i informationspakken, uden at dette kræver en gentagelse af
inspektioner eller prøvninger, betegnes ændringen som en ”revision”.
I sådanne tilfælde udsteder den godkendende
myndighed de nødvendige rettelsesblade til informationspakken, idet hvert
enkelt rettelsesblad mærkes tydeligt med ændringens art og datoen for den nye
udstedelse. En samlet, ajourført version af informationspakken ledsaget af en
nøjagtig beskrivelse af ændringens art anses for at opfylde dette krav.
2.           Ændringen betegnes som en
"udvidelse", hvis oplysningerne i informationspakken er blevet
ændret, og et af følgende forhold gør sig gældende:
a)      der kræves yderligere inspektioner eller
nye prøvninger
b)      der er foretaget ændringer i
EF-typegodkendelsesattesten, bortset fra i bilagene
c)      nye krav, der er fastsat i de delegerede
retsakter til denne forordning, finder anvendelse på den godkendte motortype
eller motorfamilie.
I tilfælde af en udvidelse udsteder den
godkendende myndighed en ajourført EU-typegodkendelsesattest, der forsynes med
et udvidelsesnummer, der stiger fortløbende i overensstemmelse med antallet af
på hinanden følgende udvidelser, der allerede er udstedt. Godkendelsesattesten
skal tydeligt angive årsagen til udvidelsen og datoen for den nye udstedelse.
3.           Hver gang der udstedes
ændrede blade eller udsendes en samlet, ajourført version, rettes også indekset
til informationspakken, der er knyttet til typegodkendelsesattesten, således at
datoen for den seneste udvidelse eller revision eller datoen for den seneste
konsolidering af den ajourførte version fremgår.
4.           Der kræves ingen ændring af
EU-typegodkendelsen af en motortype eller en motorfamilie, hvis de nye krav,
der er nævnt i stk. 2, litra c), teknisk set ikke er relevante for den
pågældende motortype eller motorfamilie for så vidt angår emissionspræstation.
Artikel 28
Udstedelse af og underretning
vedrørende ændringer
1.           Ved en udvidelse ajourføres
alle relevante sektioner i EU-typegodkendelsesattesten, bilagene hertil samt
indekset til informationspakken. Den ajourførte attest og bilagene hertil
udstedes hurtigst muligt til ansøgeren.
2.           Ved en revision udsteder den
godkendende myndighed hurtigst muligt de reviderede dokumenter eller eventuelt
den samlede ajourførte version, herunder det reviderede indeks til
informationspakken, til ansøgeren.
3.           Den godkendende myndighed
underretter de godkendende myndigheder i de andre medlemsstater om enhver
ændring af EU-typegodkendelser efter de procedurer, der er omhandlet i artikel
21.
Artikel 29
Gyldighedens ophør
1.           En EU-typegodkendelse
meddeles med ubegrænset varighed.
2.           En EU-typegodkendelse af en
motor ophører med at være gyldig i et af følgende tilfælde:
a)      når nye krav, som finder anvendelse på
den godkendte motor, bliver obligatoriske for at gøre den tilgængelig på
markedet, og det ikke er muligt at ajourføre typegodkendelsen i
overensstemmelse hermed
b)      når produktionen af den godkendte
motortype eller motorfamilie ophører definitivt og frivilligt
c)      når gyldigheden af godkendelsen udløber
som følge af en begrænsning i henhold til artikel 33, stk. 6
d)      når godkendelsen er blevet inddraget i
overensstemmelse med artikel 25, stk. 5, artikel 37, stk. 1 eller artikel 38,
stk. 3.
3.           Er det kun en motortype inden
for en motorfamilie, der bliver ugyldig, mister EU-typegodkendelsen af den
pågældende motorfamilie kun sin gyldighed for så vidt angår den pågældende
motortype.
4.           Når produktionen af en
bestemt motortype ophører definitivt, skal fabrikanten underrette den
godkendende myndighed, der har udstedt EU-typegodkendelsen for denne motor.
Den godkendende myndighed, der har meddelt
EU-godkendelse for motoren, skal senest en måned efter modtagelse af den
underretning, der er omhandlet i første afsnit, underrette de godkendende
myndigheder i de øvrige medlemsstater herom.
5.           Er en EU-typegodkendelse af
en motortype eller en motorfamilie ved at blive ugyldig, underretter
fabrikanten, med forbehold af bestemmelserne i stk. 4, den godkendende
myndighed, der har udstedt EU-typegodkendelsen.
Den godkendende myndighed, der har meddelt
EU-typegodkendelsen, meddeler hurtigst muligt alle relevante oplysninger til de
godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater.
Den meddelelse, der er omhandlet i andet afsnit,
skal navnlig indeholde oplysninger om produktionsdatoen og
identifikationsnummeret på den sidste motor, der er fremstillet. 
6.           Kravene i stk. 4 og 5 skal
anses for at være opfyldt, når de relevante oplysninger uploades til EU’s
centrale administrative platform, jf. artikel 42. Den pågældende
kommunikation kan også have form af en beskyttet elektronisk fil.
KAPITEL VII
TYPEATTEST OG MÆRKNING
Artikel 30
Typeattest
1.           Fabrikanten skal, i sin
egenskab af indehaver af en EU-typegodkendelse af en motortype eller
motorfamilie, levere en typeattest, der skal ledsage hver motor, der
fremstilles i overensstemmelse med den godkendte motortype.
En sådan attest leveres gratis sammen med motoren
og skal ledsage de maskiner, hvori motoren er monteret. Dens levering må ikke
gøres afhængig af en udtrykkelig anmodning eller indsendelse af yderligere
oplysninger til fabrikanten.
I en periode på ti år efter motorens
produktionsdato udsteder motorfabrikanten, på anmodning af motorejeren, en
genpart af typeattesten mod en betaling, der ikke overstiger omkostningerne ved
udstedelsen. Ordet "genpart" skal være tydeligt og synligt angivet på
forsiden af genparten af typeattesten.
2.           Kommissionen fastsætter
modellen for den typeattest, som anvendes af fabrikanten. 
3.           Typeattesten udfærdiges på
mindst et af de officielle sprog i Unionen. En medlemsstat kan kræve, at
typeattesten oversættes til statens eget eller egne officielle sprog.
4.           Den eller de personer, der er
bemyndigede til at underskrive typeattester, skal være i fabrikantens
organisation og være behørigt bemyndiget af ledelsen til på fabrikantens vegne
at påtage sig det fulde juridiske ansvar med hensyn til en motors udformning og
konstruktion eller produktionens overensstemmelse.
5.           Hele typeattesten udfyldes,
og den må ikke indeholde begrænsninger med hensyn til motorens anvendelse,
bortset fra de begrænsninger, der er fastsat i denne forordning eller i
delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne forordning.
6.           Typeattesten for motortyper
eller motorfamilier, som er godkendt i henhold til artikel 33, stk. 2, skal som
overskrift have "For motorer, der er typegodkendt i henhold til artikel 31
i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. xx/xx af [dato] om krav
vedrørende emissionsgrænser for og typegodkendelse af forbrændingsmotorer til
mobile ikke-vejgående maskiner (foreløbig godkendelse)".
7.           Kommissionen tillægges
beføjelse til gennem gennemførelsesretsakter at fastsætte modellen for
typeattesten, herunder de tekniske specifikationer, der skal forhindre
forfalskning. Til dette formål skal gennemførelsesretsakterne indeholde
bestemmelser om de tryktekniske sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
det papir, der anvendes for attesten. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 54, stk. 2, senest den [31. december
2016].
Artikel 31
Mærkning af motorer
1.           Fabrikanten af en motor
anbringer mærket på hver enhed, der fremstilles i overensstemmelse med den
godkendte type.
2.           Motorerne skal inden de
forlader produktionslinjen være forsynet med den mærkning, der kræves i henhold
til denne forordning.
3.           For en motor, der allerede er
monteret i en maskine, kan motoren eller den motordel, hvorpå de foreskrevne
mærke er anbragt, erstattes.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelse til ved gennemførelsesretsakter at fastsætte modellen for den
mærkning, der er omhandlet i stk. 1, herunder de obligatoriske væsentlige oplysninger.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel
54, stk. 2, senest den [31. december 2016].
5.           Kommissionen tillægges
ligeledes beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 55 vedrørende de nærmere betingelser og detaljerede tekniske krav
for udskiftning af motorer eller motordele, der bærer den mærkning, der er
omhandlet i stk. 3. Disse delegerede retsakter vedtages senest den [31.
december 2016].
KAPITEL VIII
UNDTAGELSER
Artikel 32
Generelle undtagelser
1.           Kravene i artikel 5, stk. 2
og 3, og artikel 17, stk. 2, finder ikke anvendelse på motorer, der anvendes af
de væbnede styrker.
2.           Uden at det berører
bestemmelserne i artikel 31, kan en fabrikant levere en motor, der er
adskilt fra sit system til efterbehandling af udstødningsgasser til
originaludstyrsfabrikanten.
3.           Uanset bestemmelserne i
artikel 5, stk. 3, skal medlemsstaterne tillade, at motorer, som ikke
er blevet EU-typegodkendt i overensstemmelse med denne forordning, midlertidigt
bringes i omsætning med henblik på prøvning på stedet.
4.           Medlemsstaterne kan uanset
bestemmelserne i artikel 17, stk. 2, tillade, at motorer
EU-typegodkendes og bringes i omsætning, når de opfylder
ATEX-emissionsgrænseværdierne i bilag V, forudsat at motorerne er beregnet til
montering i en maskine til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære som
defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU[22], og det er
certificeret, at de opfylder samtlige følgende krav:
a)      udstyrskategori 2 eller 3
b)      maskinggruppe I eller maskingruppe II
c)      temperaturklasse T 3 eller derover (ikke
over 200 °C).
5.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel
55 vedrørende de nærmere tekniske detaljer og betingelser for hvordan:
a)      en fabrikant kan levere en motor adskilt
fra sit system til efterbehandling af udstødningsgasser til en
originaludstyrsfabrikant, jf. stk. 2
b)      motorer, som ikke er blevet
EU-typegodkendt, jf. stk. 3, midlertidigt kan bringes i omsætning med henblik
på prøvning på stedet
c)      motorer, der opfylder
ATEX-emissionsgrænseværdierne i bilag V, jf. stk. 4, kan EU-typegodkendes og
bringes i omsætning.
Disse delegerede retsakter vedtages senest den
[31. december 2016].
Artikel 33
Undtagelser
for nye teknologier eller nye principper
1.           Fabrikanten kan ansøge om
typegodkendelse af en motortype eller en motorfamilie, hvori indgår nye
teknologier eller principper, som er uforenelige med et eller flere krav i
denne forordning.
2.           Den godkendende myndighed
skal meddele den i stk. 1 omhandlede EU-typegodkendelse, når alle følgende
betingelser er opfyldt:
a)      ansøgningen skal indeholde en begrundelse
for, hvorfor de pågældende teknologier eller principper forhindrer motortypen
eller motorfamilien i at være i overensstemmelse med et eller flere i denne
forordning
b)      ansøgningen skal beskrive den nye
teknologis miljømæssige virkninger og de foranstaltninger, der er truffet for
at sikre, at der mindst opnås samme niveau af miljøbeskyttelse som det, der opnås
med de krav, som der søges om undtagelse fra
c)      der skal forelægges prøvningsbeskrivelser
og -resultater, der påviser, at betingelserne i litra b) er opfyldt.
3.           Meddelelse af en sådan
EU-typegodkendelse, hvormed der gives undtagelse for nye teknologier eller nye
principper, kræver tilladelse fra Kommissionen. Denne tilladelse gives ved en
gennemførelsesretsakt.
4.           Den godkendende myndighed
kan, indtil Kommissionen træffer afgørelse om tilladelse, udstede en
typegodkendelse, der dog skal være foreløbig, kun er gyldig i den pågældende
medlemsstat og kun må gælde for en motortype, der er omfattet af den
undtagelse, der ansøges om. Den godkendende myndighed skal hurtigst muligt
underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om, at den har udstedt en sådan
foreløbig typegodkendelse, ved hjælp af en sagsmappe, der indeholder de
oplysninger, der er omhandlet i stk. 2.
Det skal fremgå af overskriften på
typegodkendelsesattesten og overskriften på typeattesten, at disse er
foreløbige og har begrænset territorial gyldighed. 
5.           Andre godkendende myndigheder
kan beslutte at acceptere den foreløbige godkendelse, der er nævnt i stk. 4, på
deres område. I sådanne tilfælde bør de informere den relevante godkendende
myndighed og Kommissionen skriftligt.
6.           Er det relevant, angives det
også i Kommissionens tilladelse som omhandlet i stk. 3, om den er underlagt
begrænsninger. I alle tilfælde er typegodkendelsen gyldig i mindst 36 måneder.
7.           Beslutter Kommissionen at
nægte at give tilladelse, skal den godkendende myndighed straks give
indehaveren af den foreløbige typegodkendelse, jf. stk. 3, hvis en sådan
godkendelse er blevet udstedt, meddelelse om, at den foreløbige godkendelse vil
blive inddraget seks måneder efter datoen for Kommissionens afslag.
Motorer, der er fremstillet i overensstemmelse med
den foreløbige godkendelse, inden dens gyldighed ophørte, kan uanset
Kommissionens afgørelse om at nægte tilladelse, bringes i omsætning i de
medlemsstater, der har accepteret den foreløbige godkendelse.
8.           Kravene i stk. 4 og 5 skal
anses for at være opfyldt, når de relevante oplysninger uploades til EU’s
centrale administrative platform, jf. artikel 42. Den pågældende
kommunikation kan også have form af en beskyttet elektronisk fil.
9.           Kommissionen tillægges
beføjelse til ved gennemførelsesretsakter at give den i stk. 3 omhandlede
tilladelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 54, stk. 2.
10.         Kommissionen tillægges
beføjelse til ved gennemførelsesretsakter at fastsætte de harmoniserede
modeller for typegodkendelsesattesten og typeattesten, jf. stk. 4, herunder de
obligatoriske væsentlige oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 54, stk. 2, senest den [31. december
2016].
Artikel 34
Efterfølgende
tilpasning af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
1.           Tillader Kommissionen en
undtagelse i henhold til artikel 33, træffer den straks de nødvendige
foranstaltninger for at tilpasse de berørte delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter
til den teknologiske udvikling.
Har undtagelsen i henhold til artikel 33 relation
til et FN/ECE-regulativ, foreslår Kommissionen en ændring af det relevante
FN/ECE-regulativ efter den procedure, der er fastlagt i Overenskomsten af 1958,
som revideret.
2.           Så snart de relevante
retsakter er blevet ændret, ophæves enhver begrænsning i Kommissionens
afgørelse om godkendelse af undtagelsen.
Er der ikke truffet de nødvendige foranstaltninger
til at tilpasse de delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, kan
Kommissionen efter anmodning fra den medlemsstat, som meddelte godkendelsen,
give medlemsstaten tilladelse til at forlænge typegodkendelsen ved en afgørelse
i form af en gennemførelsesretsakt vedtaget efter undersøgelsesproceduren i artikel
54, stk. 2.
KAPITEL IX
 OMSÆTNING
Artikel 35
Indberetningsforpligtelser for
fabrikanter
Fabrikanten tilsender den godkendende
myndighed, som meddelte EU-typegodkendelsen, en fortegnelse med
identifikationsnumre for hver motortype, der er fremstillet i overensstemmelse
med kravene i denne forordning og EU-typegodkendelsen siden sidste indberetning
eller, siden forordningens krav første gang fandt anvendelse; en sådan
fortegnelse fremsendes senest 45 dage efter hvert kalenderårs slutning samt
straks efter hver ikrafttrædelsesdato for ændringer af denne forordning, og
straks efter enhver yderligere dato, som myndigheden måtte fastsætte. 
Fremgår det ikke af motorernes kodningssystem,
skal den i første afsnit omhandlede fortegnelse angive sammenhængen mellem
identifikationsnumrene og de tilsvarende motortyper eller motorfamilier og
EU-typegodkendelsesnumrene. 
Den i første afsnit omhandlede liste skal også
klart angive den eventuelle tilfælde, hvor fabrikanten ophører med at producere
en godkendt motortype eller motorfamilie. 
Fabrikanten skal opbevare kopier af
fortegnelserne i en periode på mindst 20 år efter, at gyldigheden af den
pågældende EU-typegodkendelse er ophørt.
Artikel 36
Kontrolforanstaltninger
1.           En medlemsstats godkendende
myndighed, der meddeler en EU-typegodkendelse, skal - om nødvendigt i
samarbejde med de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater - i
forbindelse med godkendelsen træffe de nødvendige foranstaltninger til kontrol
af identifikationsnumrene på de motorer, der fremstilles i overensstemmelse med
kravene i denne forordning.
2.           Der kan foretages supplerende
kontrol af identifikationsnumre i forbindelse med kontrollen af produktionens
overensstemmelse, jf. artikel 25.
3.           Fabrikanten eller dennes
repræsentant, der er etableret i Unionen, skal med henblik på kontrol af
identifikationsnumrene efter anmodning straks give den ansvarlige godkendende
myndighed alle nødvendige oplysninger om de direkte købere tillige med
identifikationsnumrene på de motorer, der oplyses at være fremstillet i
overensstemmelse med artikel 35. For motorer solgt til en maskinfabrikant
kræves ikke yderligere oplysninger.
4.           Er fabrikanten ikke på de
godkendende myndigheders anmodning i stand til at efterprøve kravene til
motorens mærkning, jf. artikel 31, kan godkendelsen af den tilsvarende
motortype eller motorfamilie i henhold til dette direktiv inddrages. I så fald
foretages underretning efter proceduren i artikel 36, stk. 4.
KAPITEL X
BESKYTTELSESKLAUSULER
Artikel 37
Motorer, der ikke er i overensstemmelse
med den godkendte type
1.           Er motorer, som er ledsaget
af en typeattest eller forsynet med et godkendelsesmærke, ikke er i
overensstemmelse med den godkendte type eller familie, skal den godkendende
myndighed, der har udstedt EU-typegodkendelsen, træffe de nødvendige
foranstaltninger, herunder inddragelse af EU-typegodkendelsen, når de
foranstaltninger, der er truffet af fabrikanten, er utilstrækkelige, for at
sikre, at motorer, der er under fremstilling, bringes i overensstemmelse med
den godkendte type eller familie. De godkendende myndigheder i den pågældende
medlemsstat skal give de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater
meddelelse om de foranstaltninger, der træffes.
2.           For så vidt angår stk. 1
anses afvigelser fra specifikationerne i EU-typegodkendelsesattesten eller
informationspakken, og når disse afvigelser ikke er blevet tilladt i
overensstemmelse med bestemmelserne i kapitel VI, for at udgøre en manglende
overensstemmelse med den godkendte type eller familie.
3.           Finder en godkendende myndighed,
at motorer, som er ledsaget af en typeattest eller forsynet med et
godkendelsesmærke, udstedt af en anden medlemsstat, ikke er i overensstemmelse
med den godkendte type eller familie, kan den anmode den godkendende myndighed,
der har meddelt EU-typegodkendelsen, om at kontrollere, om de motorer, der er
under fremstilling, fortsat er i overensstemmelse med den godkendte type eller
familie. Efter modtagelse af en sådan anmodning træffer den godkendende
myndighed, som har meddelt EU-typegodkendelse, snarest muligt og under alle
omstændigheder senest tre måneder efter, at anmodningen er fremsat, de fornødne
foranstaltninger.
4.           Medlemsstaternes godkendende
myndigheder skal inden for en frist på en måned underrette hinanden om
inddragelse af typegodkendelser og grundene hertil.
5.           Bestrider den godkendende
myndighed, der har udstedt EU-typegodkendelsen, den manglende overensstemmelse,
som den er blevet underrettet om, bestræber de berørte medlemsstater sig på at
forlige tvisten. Kommissionen holdes underrettet og foretager om nødvendigt
høringer for at nå frem til en løsning.
Artikel 38
Tilbagekaldelse af motorer
1.           Er en fabrikant, der har fået
udstedt en EU-typegodkendelse, nødsaget til i overensstemmelse med
artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 765/2008 at
tilbagekalde motorer, der er bragt i omsætning, uanset om de er monteret i
maskiner eller ej, da motorerne udgør en alvorlig overtrædelse af denne
forordning med hensyn til beskyttelsen af miljøet, skal denne straks underrette
den godkendende myndighed, der har udstedt EU-typegodkendelse af motoren.
2.           Fabrikanten skal over for den
godkendende myndighed foreslå et sæt passende afhjælpende foranstaltninger til
fjernelse af den i stk. 1 omhandlede overtrædelse. Den godkendende myndighed
underretter hurtigst muligt de øvrige medlemsstaters godkendende myndigheder om
de foreslåede afhjælpende foranstaltninger.
De godkendende myndigheder skal sikre, at de
afhjælpende foranstaltninger rent faktisk gennemføres i deres respektive
medlemsstater.
3.           Vurderer de berørte
godkendende myndigheder, at de afhjælpende foranstaltninger er utilstrækkelige
eller ikke gennemføres hurtigt nok, underretter de hurtigst muligt den
godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelsen.
Den godkendende myndighed, der har meddelt
EU-typegodkendelse, underretter herefter fabrikanten. Foreslår og gennemfører
fabrikanten da ikke effektive afhjælpende foranstaltninger, skal den
godkendende myndighed, der har meddelt EU-typegodkendelse, træffe alle de
nødvendige beskyttelsesforanstaltninger, herunder tilbagetrækning af
EF-typegodkendelsen. I tilfælde af tilbagetrækning af EU-typegodkendelsen
underretter den godkendende myndighed ved anbefalet brev eller på tilsvarende
elektronisk vis inden for en måned efter en sådan tilbagetrækning fabrikanten,
de godkendende myndigheder i de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom.
Artikel 39
Underretning om beslutninger og
tilgængelige retsmidler
1.           Der skal gives en udførlig
begrundelse for alle beslutninger, som træffes i medfør af denne forordning, og
for alle beslutninger om at nægte eller inddrage EU-typegodkendelse, eller om
at forbyde eller begrænse, at en motor bringes i omsætning, eller om at en
motor skal trækkes tilbage fra markedet.
2.           Den berørte part underrettes
om en sådan beslutning med angivelse af, hvilke retsmidler, der er tilgængelige
for vedkommende i medfør af gældende ret i den pågældende medlemsstat, og
hvilke tidsfrister der gælder for anvendelse af disse retsmidler.
KAPITEL XI
INTERNATIONALE REGULATIVER OG LEVERING
AF TEKNISKE OPLYSNINGER
Artikel 40
Anerkendelse af ækvivalente
motortypegodkendelser
1.           Unionen kan, inden for
rammerne af multilaterale og bilaterale aftaler mellem Unionen og tredjelande,
anerkende ækvivalensen mellem betingelser for og bestemmelser om
typegodkendelse af motorer, der er indført ved denne forordning, og de
procedurer, som er fastsat ved internationale regulativer eller ved
bestemmelser i tredjelande.
2.           Typegodkendelser meddelt og
godkendelsesmærkning i overensstemmelse med FN/ECE-regulativer eller ændringer
hertil, som Unionen har stemt for eller tiltrådt, som fastsat i den delegerede
retsakt, jf. stk. 4, litra a), anerkendes som svarende til typegodkendelser
meddelt og godkendelsesmærkning i overensstemmelse med denne forordning.
3.           Typegodkendelser meddelt i
overensstemmelse med EU-retsakter som fastsat i den delegerede retsakt, jf.
stk. 4, litra b), skal være anerkendt som svarende til typegodkendelser, der
meddeles i henhold til denne forordning.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel
55 med henblik på at fastsætte:
a)      listen over FN/ECE-regulativer eller
ændringer hertil, som Unionen har stemt for eller tiltrådt, og som gælder for
EU’s typegodkendelse af motorer og motorfamilier til montering i mobile
ikke-vejgående maskiner
b)      listen over EU-retsakter om meddelelse af
typegodkendelser.
Disse delegerede retsakter vedtages senest den
[31. december 2016].
Artikel 41
Oplysninger beregnet for
originaludstyrsfabrikanter og slutbrugere
1.           En fabrikant kan ikke give
originaludstyrsfabrikanter eller slutbrugere teknisk information vedrørende de
oplysninger, der er foreskrevet i denne forordning, der afviger fra de
oplysninger, der er godkendt af den godkendende myndighed.
2.           Fabrikanten stiller alle
relevante oplysninger og instrukser til rådighed for
originaludstyrsfabrikanter, der er nødvendige for korrekt montering af motoren
i maskiner, herunder en beskrivelse af eventuelle særlige betingelser eller
begrænsninger med hensyn til montering eller anvendelsen af en motor.
3.           Fabrikanten skal give
originaludstyrsfabrikanter adgang til alle relevante oplysninger og nødvendige
instrukser, der er beregnet til slutbrugeren, idet disse navnlig skal beskrive
særlige betingelser for eller begrænsninger med hensyn til brugen af en motor.
4.           Uanset kravene i stk. 3 skal
fabrikanter give originaludstyrsfabrikanter adgang til værdien af
kuldioxidemissioner (CO2), der bestemmes under
EU-typegodkendelsesproceduren, og give fabrikanterne af oprindeligt udstyr
instruks om at videregive disse oplysninger til slutbrugeren af de maskiner,
hvori motoren skal installeres.
5.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i medfør af artikel 55 om
fastsættelse af arten af de i stk. 2, 3 og 4 omhandlede oplysninger og
instrukser. Disse delegerede retsakter vedtages senest den [31. december 2016].
Artikel 42
EU's centrale administrative platform
og database
1.           Kommissionen skal oprette
EU's centrale administrative digitale platform til udveksling af data og
oplysninger i forbindelse med EU-typegodkendelser i elektronisk format.
Platformen skal anvendes til udveksling af data og oplysninger mellem de
godkendende myndigheder eller mellem de godkendende myndigheder og
Kommissionen, der foregår inden for rammerne af denne forordning.
2.           EU's centrale administrative
digital platform skal også omfatte en database, hvor alle oplysninger af
relevans for EU-typegodkendelser, der meddeles i henhold til dette regulativ,
indsamles centralt og stilles til rådighed for de godkendende myndigheder og
Kommissionen. Databasen skal forbinde nationale databaser til EU’s centrale
database, når det er aftalt med de pågældende medlemsstater.
3.           Efter gennemførelsen af stk.
1 og 2, skal Kommissionen udvide EU's centrale administrative digital platform
med moduler, der skal muliggøre:
a)      udveksling af data og oplysninger, der er
omhandlet i denne forordning, mellem fabrikanter, tekniske tjenester,
godkendende myndigheder og Kommissionen
b)      aktindsigt i visse oplysninger og data
vedrørende resultaterne af typegodkendelser og overensstemmelsesprøvning efter
ibrugtagning.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelse til ved gennemførelsesretsakter at vedtage detaljerede tekniske krav
og procedurer, der er nødvendige for oprettelsen af EU's centrale
administrative platform og database som omhandlet i denne artikel. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 54,
stk. 2, senest den [31. december 2016].
KAPITEL XII
UDPEGELSE AF OG UNDERRETNING OM TEKNISKE
TJENESTER
Artikel 43
Krav med hensyn til tekniske tjenester
1.           Udpegende godkendende
myndigheder skal, inden de udpeger en teknisk tjeneste i henhold til artikel
45, sikre, at den pågældende tekniske tjeneste opfylder kravene i stk. 2 til 9.
2.           Med forbehold af artikel 46,
stk. 1, skal en teknisk tjeneste oprettes i henhold til en medlemsstats
nationale ret og være en juridisk person.
3.           En teknisk tjeneste skal være
et tredjepartsorgan, der er uafhængigt i forhold til konstruktion,
fremstilling, levering eller vedligeholdelse af den motor, som det vurderer.
Et organ, der tilhører en erhvervsorganisation
eller en brancheforening, som repræsenterer virksomheder, der er involveret i
konstruktion, fremstilling, tilvejebringelse, sammensætning, brug eller
vedligeholdelse af motorer, som det vurderer, afprøver eller inspicerer, kan,
forudsat at det er påvist, at det er uafhængigt, og at der ikke er nogen
interessekonflikt, anses for at opfylde kravene i første afsnit.
4.           En teknisk tjeneste, dens
øverste ledelse og det personale, der er ansvarlig for at foretage de
kategorier af aktiviteter, som de er udpeget til i henhold til artikel 45, stk.
1, må ikke være konstruktør, fabrikant, leverandør eller reparatør af de
motorer, som de vurderer, eller repræsentere parter, der deltager i disse
aktiviteter. Dette udelukker ikke anvendelsen af de vurderede motorer, jf. stk.
3, der er nødvendige for driften af den tekniske tjeneste eller anvendelsen af
sådanne motorer til personlige formål.
En teknisk tjeneste skal sikre, at dets
dattervirksomheder eller underentreprenører ikke påvirker den fortrolighed,
objektivitet eller uvildighed, der er forbundet med de kategorier af
aktiviteter, som den er blevet udpeget til.
5.           En teknisk tjeneste og dens
personale skal udføre de kategorier af aktiviteter, de er udpeget til, med den
størst mulige faglige integritet og den nødvendige tekniske kompetence på det
specifikke område og må ikke påvirkes af nogen form for pression eller
incitament, navnlig ikke af økonomisk karakter, som kan have indflydelse på
dens afgørelser eller resultaterne af dens vurderingsaktiviteter, især ikke
pression og incitamenter fra personer eller grupper af personer, som har en
interesse i resultaterne af disse aktiviteter.
6.           En teknisk tjeneste skal være
i stand til at udføre samtlige de kategorier af aktiviteter, som den er udpeget
til i overensstemmelse med artikel 45, stk. 1, ved i et omfang, der godtages af
den udpegende godkendende myndighed, at påvise, at den har:
a)      personale med tilstrækkelig kompetence,
specifik teknisk viden og faglig uddannelse samt tilstrækkelig og relevant
erfaring til udførelse af opgaverne
b)      beskrivelser af de relevante procedurer
for de kategorier af aktiviteter, som den søger om at blive udpeget til at
udføre, for således at sikre disse procedurers gennemsigtighed og
reproducerbarhed
c)      procedurer, der sætter den i stand til at
udføre de kategorier af aktiviteter, som den søger om at blive udpeget til at
udføre, under behørig hensyntagen til graden af kompleksitet af de pågældende
motorers teknologi, og til produktionsprocessens karakter af masse- eller
serieproduktion, og
d)      de nødvendige midler til på passende vis
at udføre de opgaver, der er forbundet med de kategorier af aktiviteter, som
den søger om at blive udpeget til, og adgang til alt nødvendigt udstyr eller
nødvendige faciliteter.
Herudover skal den over for den udpegende
godkendende myndighed påvise, at den opfylder standarderne i de delegerede
retsakter vedtaget i henhold til artikel 46, som er relevante for de
aktiviteter, som den er udpeget til at udføre.
7.           Det skal sikres, at den
tekniske tjeneste, dens øverste ledelse og vurderingspersonalet arbejder
uvildigt. De må ikke deltage i aktiviteter, som kan være i strid med deres
objektivitet og integritet i forhold til de kategorier af aktiviteter, de er
udpeget til at udføre.
8.           Tekniske tjenester skal tegne
en ansvarsforsikring med tilknytning til deres aktiviteter, medmindre
medlemsstaten kan holdes ansvarlig i henhold til national ret, eller
medlemsstaten selv er direkte ansvarlig for overensstemmelsesvurderingen.
9.           Tekniske tjenesters personale
har tavshedspligt med hensyn til alle oplysninger, det kommer i besiddelse af
ved udførelsen af dets opgaver i henhold til denne forordning eller enhver
bestemmelse i national ret, som gennemfører den, undtagen over for den
udpegende godkendende myndighed, eller såfremt andet gælder i henhold til
EU-retten eller national ret. Ejendomsrettigheder skal beskyttes.
Artikel 44
Dattervirksomheder og underentreprise
i tilknytning til tekniske tjenester
1.           Tekniske tjenester kan give
visse af de aktiviteter, som de er udpeget til at udføre i henhold til artikel
45, stk. 1, i underentreprise eller lade disse udføre af en dattervirksomhed,
hvis deres udpegende godkendende myndighed samtykker heri.
2.           Hvis en teknisk tjeneste
giver bestemte opgaver i forbindelse med de kategorier af aktiviteter, som den
er udpeget til at udføre, i underentreprise eller anvender en dattervirksomhed,
skal den sikre, at underentreprenøren eller dattervirksomheden opfylder kravene
i artikel 43 og skal underrette den udpegende godkendende myndighed herom.
3.           Tekniske tjenester har det
fulde ansvar for de opgaver, der udføres af deres underentreprenører eller
dattervirksomheder, uanset hvor disse er etablerede.
4.           Tekniske tjenester skal kunne
stille de relevante dokumenter vedrørende vurderingen af underentreprenørens
eller dattervirksomhedens kvalifikationer og det arbejde, som disse har udført,
til rådighed for den udpegende godkendende myndighed.
Artikel 45
Udpegelse af tekniske tjenester
1.           Tekniske tjenester udpeges
til en eller flere af følgende aktivitetskategorier afhængigt af deres
kompetenceområde:
a)      kategori A: tekniske tjenester, der i
deres egne anlæg udfører de prøvninger, der er nævnt i denne forordning
b)      kategori B: tekniske tjenester, der fører
tilsyn med de prøvninger, der er nævnt i denne forordning, hvor sådanne
prøvninger udføres i fabrikantens eller tredjemands anlæg
c)      kategori C: tekniske tjenester, der
foretager en regelmæssig vurdering og overvågning af fabrikantens procedurer
til kontrol af produktionens overensstemmelse
d)      kategori D: tekniske tjenester, der fører
tilsyn med eller udfører prøvninger eller inspektioner som led i overvågningen
af produktionens overensstemmelse
2.           En godkendende myndighed kan
udpeges som teknisk tjeneste i forbindelse med en eller flere af de
aktiviteter, der er nævnt i stk. 1.
3.           Der kan i henhold til artikel
49 gives meddelelse om tekniske tjenester i tredjelande ud over dem, der er
udpeget i overensstemmelse med artikel 45, men kun hvis en sådan accept af de
tekniske tjenester er fastsat i en bilateral aftale mellem Unionen og det
berørte tredjeland. Dette hindrer ikke en teknisk tjeneste etableret i henhold
til en medlemsstats nationale ret i overensstemmelse med artikel 43, stk. 2, i
at etablere underafdelinger i tredjelande, forudsat at disse underafdelinger
ledes og kontrolleres direkte af den udpegede tekniske tjeneste.
Artikel 46
Fabrikantens akkrediterede interne
tekniske tjenester
1.           En fabrikants akkrediterede
interne tekniske tjeneste kan kun udpeges til kategori A-aktiviteter, for så
vidt angår de tekniske krav, for hvilke egenprøvning er tilladt ved en
delegeret retsakt vedtaget i henhold til denne forordning. Denne tekniske
tjeneste skal udgøre en separat, særskilt del af foretagendet og må ikke være
involveret i konstruktion, fremstilling, levering eller vedligeholdelse af de
motorer, den vurderer.
2.           En akkrediteret intern
teknisk tjeneste skal opfylde følgende krav:
a)      den skal ud over at være udpeget af en
medlemsstats godkendende myndighed være akkrediteret af et nationalt
akkrediteringsorgan som defineret i artikel 2, nr. 11, i forordning (EF) nr.
765/2008 og i overensstemmelse med de standarder og procedurer omhandlet i
nærværende forordnings artikel 47
b)      den akkrediterede interne tekniske
tjeneste og dens personale skal være organisatorisk identificerbare og have
rapporteringsmetoder inden for det foretagende, som den udgør en del af, som
sikrer dens uvildighed og dokumenterer denne over for det relevante nationale
akkrediteringsorgan
c)      hverken den akkrediterede interne
tekniske tjeneste eller dens personale må deltage i aktiviteter, som kan være i
strid med deres objektivitet og integritet i forbindelse med de kategorier af
aktiviteter, de er udpeget til at udføre
d)      den akkrediterede interne tekniske
tjeneste må udelukkende yde sine tjenester til det foretagende, som den udgør
en del af.
3.           En akkrediteret intern
teknisk tjeneste behøves for så vidt angår artikel 49 ikke meddeleles
Kommissionen, men efter den godkendende myndigheds anmodning skal det
foretagende, som den udgør en del af, eller af det nationale
akkrediteringsorgan underrette om dens akkreditering.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelse til at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 om fastsættelse
af de tekniske krav, hvor egenprøvning er tilladt, jf. stk. 1. Disse delegerede
retsakter vedtages senest den [31. december 2016].
Artikel 47
Procedurer for præstationsstandarder
og vurdering af tekniske tjenester
For at sikre, at tekniske tjenester opfylder
de samme høje præstationsstandarder i alle medlemsstaterne, tillægges
Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
med artikel 55 vedrørende de standarder, som de tekniske tjenester skal
opfylde, og proceduren for deres vurdering i overensstemmelse med artikel 48 og
deres akkreditering i overensstemmelse med artikel 46.
Artikel 48
Vurdering af tekniske tjenesters
kompetencer
1.           Den udpegende godkendende
myndighed udarbejder en vurderingsrapport, der påviser, at den ansøgende
tekniske tjeneste er blevet vurderet med hensyn til dens opfyldelse af kravene
i denne forordning og i de delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne
forordning. Denne rapport kan omfatte et akkrediteringscertifikat udstedt af et
akkrediteringsorgan.
2.           Den vurdering, som den i stk.
1 omhandlede rapport baseres på, skal gennemføres efter de bestemmelser, der er
fastlagt i en delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 55.
Vurderingsrapporten revideres mindst hvert tredje år.
3.           Vurderingsrapporten tilsendes
Kommissionen på anmodning. I de tilfælde, hvor vurderingen ikke er baseret på
en akkrediteringsattest udstedt af et nationalt akkrediteringsorgan, der
attesterer, at den tekniske tjeneste opfylder kravene i denne forordning, skal
den udpegende godkendende myndighed forelægge Kommissionen dokumentation, der
attesterer den tekniske tjenestes kompetence og de ordninger, der er oprettet
til sikring af, at den tekniske tjeneste overvåges regelmæssigt af den
udpegende godkendende myndighed og opfylder kravene i denne forordning og de
delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne forordning.
4.           Den godkendende myndighed,
der ønsker at blive udpeget som teknisk tjeneste i overensstemmelse med artikel
45, stk. 2, skal dokumentere, at den opfylder de gældende krav gennem en
vurdering, der skal foretages af auditorer, der er uafhængige af den aktivitet,
der vurderes. Sådanne auditorer kan være fra samme organisation, forudsat at de
forvaltes separat fra det personale, der udfører den vurderede aktivitet.
5.           En akkrediteret intern
teknisk tjenesteskal skal overholde de relevante bestemmelser i denne artikel.
Artikel 49
Underretningsprocedurer
1.           Medlemsstaterne underretter
Kommissionen om navne og adresser, herunder e-mail-adresser, de ansvarlige
personer og aktivitetskategorien for hver teknisk tjeneste, de har udpeget,
samt om alle senere ændringer af disse udpegelser. 
2.           En teknisk tjeneste kan kun
udføre de i artikel 45, stk. 1, omhandlede aktiviteter på vegne af den
udpegende godkendende myndighed, der er ansvarlig for EU-typegodkendelse, hvis
Kommissionen i forvejen er blevet underrettet herom i overensstemmelse med stk.
1.
3.           En teknisk tjeneste kan
udpeges af flere udpegende godkendende myndigheder og gøres til genstand for en
underretning fra disse udpegende godkendende myndigheders medlemsstater, uanset
den eller de kategorier af aktiviteter, som den skal udføre i overensstemmelse
med artikel 45, stk. 1.
4.           Kommissionen skal underrettes
om enhver efterfølgende relevant ændring af udpegelsen.
5.           Hvis en specifik organisation
eller et kompetent organ, der udfører en aktivitet, som ikke er omfattet af de
i artikel 45, stk. 1, omhandlede aktiviteter, skal udpeges i henhold til en
delegeret retsakt, foretages underretningen i overensstemmelse med nærværende
artikel.
6.           Kommissionen offentliggør
listen over og de nærmere oplysninger vedrørende tekniske tjenester, for hvilke
der er indgivet underretning i overensstemmelse med denne artikel, på sit
websted.
Artikel 50
Ændringer af udpegelsen
1.           Har en udpegende myndighed
konstateret, eller er den blevet underrettet om, at en teknisk tjeneste, som
den har udpeget, ikke længere opfylder kravene i denne forordning, eller at den
ikke opfylder sine forpligtelser, skal den udpegende myndighed begrænse,
suspendere eller inddrage udpegelsen, alt efter hvad der er mest
hensigtsmæssigt, og afhængigt af i hvor høj grad kravene eller forpligtelserne
ikke er blevet opfyldt. Den medlemsstat, der har indgivet underretning om den pågældende
tekniske tjeneste, underretter straks Kommissionen herom. Kommissionen ændrer
de offentliggjorte oplysninger, jf. artikel 49, stk. 6, i overensstemmelse
hermed.
2.           Begrænses, suspenderes eller
inddrages udpegelsen, eller har den tekniske tjeneste indstillet sine
aktiviteter, skal den udpegende godkendende myndighed træffe de nødvendige
foranstaltninger for at sikre, at denne tekniske tjenestes sager enten
behandles af en anden teknisk tjeneste eller står til rådighed for de
ansvarlige udpegende godkendende myndigheder eller og
markedsovervågningsmyndigheder efter disses anmodning.
Artikel 51
Anfægtelse af tekniske tjenesters
kompetence
1.           Kommissionen undersøger alle
sager, hvor den har eller forelægges grund til at tvivle på en teknisk
tjenestes kompetence eller fortsatte opfyldelse af de krav og forpligtelser,
der påhviler den.
2.           Den udpegende godkendende
myndigheds medlemsstat skal efter anmodning forelægge Kommissionen alle
oplysninger om grundlaget for udpegelsen eller opretholdelsen af udpegelsen af
den pågældende tekniske tjeneste.
3.           Kommissionen skal sikre, at
alle følsomme oplysninger, den indhenter som led i sine undersøgelser,
behandles fortroligt.
4.           Finder Kommissionen, at en
teknisk tjeneste ikke opfylder eller ikke længere opfylder de krav, som dens
udpegelse forudsætter, underretter den den udpegende godkendende myndigheds
medlemsstat herom med henblik på i samarbejde med den pågældende medlemsstat at
fastsætte de fornødne afhjælpende foranstaltninger og pålægger den pågældende
medlemsstat at træffe disse afhjælpende foranstaltninger, herunder om
nødvendigt inddragelse af udpegelsen.
Artikel 52
Tekniske tjenesters operationelle
forpligtelser
1.           Tekniske tjenester skal
udføre de kategorier af aktiviteter, som de er udpeget til, på vegne af den
udpegende godkendende myndighed og i overensstemmelse med de
overensstemmelsesvurderings- og prøvningsprocedurer, der er fastsat i denne
forordning og dens delegerede retsakter.
Tekniske tjenester skal føre tilsyn med eller selv
udføre de prøvninger, der kræves med henblik på godkendelse eller inspektion
som fastsat i denne forordning eller i en af dens delegerede retsakter,
medmindre der er givet tilladelse til alternative procedurer. Tekniske
tjenester udfører ikke prøvninger, vurderinger eller inspektioner, som de ikke
er blevet behørigt udpeget til af deres godkendende myndighed.
2.           Tekniske tjenester skal til
enhver tid
a)      give deres udpegende godkendende
myndighed mulighed for i givet fald at overvære den tekniske tjenestes
udførelse af overensstemmelsesvurderingen, og
b)      med forbehold af artikel 43, stk. 9, og
artikel 53, på anmodning give deres udpegende godkendende myndighed oplysninger
om de kategorier af aktiviteter, der er omfattet af denne forordnings
anvendelsesområde.
3.           Konstaterer en teknisk
tjeneste, at krav, der er fastsat i denne forordning, ikke er opfyldt af en
fabrikant, skal den underrette den udpegende godkendende myndighed herom,
således at den udpegende godkendende myndighed kan pålægge den pågældende
fabrikant at træffe passende afhjælpende foranstaltninger og efterfølgende
undlade at udstede EU-typegodkendelsesattest, medmindre de passende afhjælpende
foranstaltninger er truffet i et omfang, som kan godtages af den godkendende
myndighed.
4.           Konstaterer en teknisk
tjeneste, der handler på vegne af den udpegende godkendende myndighed, i
forbindelse med overvågningen af produktionens overensstemmelse efter
udstedelsen af en EU-typegodkendelsesattest, at en motor ikke længere er i
overensstemmelse med denne forordning, skal den underrette den udpegende
godkendende myndighed herom. Den godkendende myndighed træffer passende
forholdsregler som fastsat i artikel 25.
Artikel 53
De tekniske tjenesters
oplysningsforpligtelser
1.           Tekniske tjenester
underretter deres udpegende myndigheder om følgende:
a)      enhver konstateret ikke-overensstemmelse,
som kan gøre det nødvendigt at nægte, begrænse, suspendere eller inddrage en
EU-typegodkendelsesattest
b)      ethvert forhold, der har indflydelse på
omfanget af og betingelserne for deres udpegelse
c)      enhver anmodning om oplysninger om deres
aktiviteter, som de har modtaget fra markedsovervågningsmyndighederne.
2.           Efter anmodning fra den
udpegende godkendende myndighed skal tekniske tjenester fremlægge oplysninger
om de aktiviteter, der udføres inden for det område, for hvilket de er udpeget,
og om alle øvrige aktiviteter, de har udført, herunder grænseoverskridende
aktiviteter og underentreprise.
KAPITEL XIII
GENNEMFØRELSESRETSAKTER OG DELEGEREDE
RETSAKTER
Artikel 54
Udvalgsprocedure
1.           Kommissionen bistås af
"Det Tekniske Udvalg for Motorkøretøjer" (TCMV), der er nedsat i
henhold til artikel 40, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2007/46/EF. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU)
nr. 182/2011.
2.           Henvises der til dette
stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 55
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.           Beføjelsen til at vedtage
delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte
betingelser.
2.           Beføjelsen til at vedtage delegerede
retsakter, jf. artikel 3, artikel 17, stk. 5, artikel 18,
stk. 2, artikel 23, stk. 11, artikel 24, stk. 4,
artikel 25, stk. 6, artikel 31, stk. 5, artikel 32,
stk. 5, artikel 40, stk. 4, artikel 41, stk. 5,
artikel 46, stk. 4, og artikel 47, tillægges Kommissionen for en
periode på fem år at regne fra [indsæt dato: ikrafttrædelsesdato].
3.           Den i artikel 3,
artikel 17, stk. 5, artikel 18, stk. 2, artikel 23,
stk. 11, artikel 24, stk. 4, artikel 25, stk. 6,
artikel 31, stk. 5, artikel 32, stk. 5, artikel 40,
stk. 4, artikel 41, stk. 5, artikel 46, stk. 4, og artikel 47
omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den
Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i
afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerende retsakter, der allerede
er i kraft.
4.           Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 3, artikel 17, stk. 5, artikel 18, stk. 2, artikel 23,
stk. 11, artikel 24, stk. 4, artikel 25, stk. 6, artikel 31, stk. 5, artikel
32, stk. 5, artikel 40, stk. 4, artikel 41, stk. 5, artikel 46, stk. 4, og
artikel 47, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har
gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den
pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to
måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
KAPITEL XIV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 56
Sanktioner
1.           Medlemsstaterne fastsætter
bestemmelser om sanktioner, hvis økonomiske aktører eller
originaludstyrsfabrikanter overtræder denne forordning. De træffer de
nødvendige foranstaltninger til at sikre, at sanktionerne gennemføres.
Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og
have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne meddeler disse bestemmelser til
Kommissionen senest den [indsæt dato: 2 år efter denne forordnings
ikrafttræden] og giver den omgående besked om enhver efterfølgende ændring, der
berører dem.
2.           De typer overtrædelser, for
hvilke der gælder sanktioner, omfatter:
a)      afgivelse af falske erklæringer, især i
forbindelse med godkendelsesprocedurer, procedurer, der fører til
tilbagekaldelse, eller procedurer i forbindelse med fritagelser
b)      forfalskning af prøvningsresultater
vedrørende EU-typegodkendelse eller overensstemmelse efter ibrugtagning
c)      tilbageholdelse af data eller tekniske
specifikationer, der kan føre til tilbagekaldelse, nægtelse eller inddragelse
af EU-typegodkendelse
d)      brug af manipulationsstrategier
e)      nægtelse af adgang til oplysninger
f)       at bringe motorer, der er omfattet af
krav om godkendelse, i omsætning, uden en sådan godkendelse, eller forfalskning
af dokumenter eller påskrifter med henblik herpå
g)      at bringe overgangsmotorer og -maskiner,
hvori disse motorer er monteret, i omsætning i strid med bestemmelserne om
fritagelse
h)      overtrædelse af de motorbegrænsninger,
der er fastsat i artikel 4
i)       ændring af en motor, således at motoren
ikke længere er i overensstemmelse med specifikationerne for dens
typegodkendelse
j)       montering af en motor i en maskine til
anden brug end den eksklusive anvendelse, der er omhandlet i artikel 4
k)      at bringe en motor, der er omfattet af
artikel 32, stk. 4, i omsætning til anvendelse til et andet formål
end det, der er fastsat i nævnte artikel.
Artikel 57
Overgangsbestemmelser
1.           Uden at dette berører
bestemmelserne i kapitel II og III, og inden datoerne for, hvornår de i bilag
III omhandlede motorer bringes i omsætning, ugyldiggør denne forordning ikke
nogen EU-typegodkendelse.
2.           De godkendende myndigheder
kan fortsat meddele typegodkendelser i overensstemmelse med den gældende
lovgivning på datoen for ikrafttrædelsen af denne forordning, indtil de
obligatoriske datoer for EU-typegodkendelse af motorer, der er omhandlet i
bilag III.
3.           Som en undtagelse fra denne
forordning kan motorer, som allerede har modtaget EU-typegodkendelse i henhold
til den relevante lovgivning, der var gældende på datoen for denne forordnings
ikrafttræden, eller som opfylder de krav, der er fastsat af Centralkommissionen
for Sejlads på Rhinen (CCNR) og vedtaget som CCNR trin II, inden for rammerne
af Mannheimkonventionen om Sejlads på Rhinen, fortsat bringes i omsætning,
indtil datoerne for at bringe de motorer, der er omhandlet i bilag III, i
omsætning.
I sådanne tilfælde må de nationale myndigheder
ikke forbyde, begrænse eller hindre, at motorer, der er i overensstemmelse med
den godkendte type, bringes i omsætning.
4.           Motorer, der ikke er
underlagt krav om typegodkendelse på EU-plan på datoen for denne forordnings
ikrafttræden, kan fortsat bringes i omsætning på grundlag af de gældende
nationale regler, om nogen, indtil datoerne for at bringe de motorer, der er
omhandlet i bilag III, i omsætning.
5.           Med forbehold af artikel 5,
stk. 3, og artikel 17, stk. 2, kan overgangsmotorer og, hvor det er relevant,
de maskiner, hvori disse overgangsmotorer er monteret, fortsat bringes i
omsætning i overgangsperioden på betingelse af, at den maskine, som
overgangsmotoren er monteret i, har en produktionsdato, der ligger før 1 år
efter begyndelsen af overgangsperioden.
For motorer af kategori NRE skal medlemsstaterne
tillade en forlængelse af overgangsperioden og den 12-måneders periode, der er
nævnt i første afsnit, med yderligere 12 måneder for originaludstyrsfabrikanter
med en samlet årlig produktion på under 50 enheder af mobile ikke-vejgående
maskiner udstyret med forbrændingsmotorer. Med henblik på beregningen af den
samlede årlige produktion som omhandlet i dette stykke skal alle
originaludstyrsfabrikanter, som kontrolleres af samme fysiske eller juridiske
person, anses for at være en og samme originaludstyrsfabrikant.
6.           Med forbehold af
bestemmelserne i stk. 5 kan overgangsmotorer, der er i overensstemmelse med
motortyper eller motorfamilier, hvis EU-typegodkendelse ikke længere er gyldig
i henhold til artikel 29, stk. 2, litra a), bringes i omsætning,
forudsat at disse overgangsmotorer:
a)      var omfattet af en gyldig
EU-typegodkendelse på fremstillingstidspunktet, og ikke var blevet bragt i
omsætning før den pågældende EU-typegodkendelse udløb, eller
b)      ikke var reguleret på EU-niveau på datoen
for denne forordnings ikrafttræden. 
7.           Stk. 6 gælder kun for en
periode på:
a)      18 måneder fra datoen for, hvornår de
motorer, der er angivet i bilag III, bringes i omsætning, i det tilfælde, der
er omhandlet i stk. 5, første afsnit
b)      30 måneder fra datoen for, hvornår de
motorer, der er angivet i bilag III, bringes i omsætning, i det tilfælde, der
er omhandlet i stk. 5, andet afsnit.
8.           Fabrikanterne skal sikre, at
overgangsmotorer er forsynet med en mærkning, der angiver motorens
produktionsdato. Denne oplysning kan anbringes på eller angives på motorens
fabrikationsplade.
Artikel 58
Rapport
1.           Medlemsstaterne skal senest
den 31. december 2021 underrette Kommissionen om anvendelsen af procedurerne
for EU-typegodkendelse i denne forordning.
2.           På grundlag af underretningen
i stk. 1 aflægger Kommissionen rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om
anvendelsen af denne forordning senest den 31. december 2022.
Artikel 59
Revision
1.           Kommissionen skal senest den
31. december 2020 forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om:
a)      vurderingen af potentielle yderligere
reduktioner af forurenende emissioner på grundlag af tilgængelige teknologier
og en cost/benefit analyse
b)      identifikation af potentielt relevante
forurenende former, som ikke på nuværende tidspunkt er omfattet af denne
forordning.
2.           Kommissionen skal senest den
31. december 2025 forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om:
a)      anvendelsen af undtagelsesbestemmelserne,
jf. artikel 32, stk. 3 og 4
b)      overvågningen af resultaterne af de
emissionsprøvninger, der er fastsat i artikel 18, og konklusionerne heraf.
3.           Rapporterne i stk. 1 og 2
udarbejdes på grundlag af en høring af de relevante berørte parter og skal tage
hensyn til de gældende, tilknyttede europæiske og internationale standarder.
Rapporten ledsages om fornødent af lovgivningsforslag.
Artikel 60
Ophævelse
Med forbehold af artikel 57, stk. 1 til
4, ophæves direktiv 97/68/EF med virkning fra den 1. januar 2017.
Artikel 61
Ikrafttræden og anvendelse
1.           Denne forordning træder i
kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende.
2.           Den finder anvendelse fra den
1. januar 2017.
De nationale myndigheder må fra den dato, der er
omhandlet i stk. 1, ikke give afslag på en fabrikants anmodning om EU-typegodkendelse
for en ny motortype eller motorfamilie eller forbyde, at de bringes i
omsætning, når denne motor eller motorfamilie opfylder kravene i kapitel II,
III, IV og VIII.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
 På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               Afgørelse nr. 1600/2002/EF af 22. juli 2002.
[2]               KOM(2005) 446 af 21. september 2005.
[3]               KOM(2011) 144 af 28. marts 2011.
[4]               KOM(2012) 582 af 10. oktober 2012.
[5]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/documents/consultations/2012-emissions-nrmm/index_en.htm
[6]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm
[7]               http://ec.europa.eu/transport/modes/inland/studies/inland_waterways_en.htm
[8]               T-Systems 2006, database til udveksling af
typegodkendelsesdokumentation (Database for the Exchange of Type Approval
Documentation, DETA), gennemførlighedsundersøgelse.
[9]               EUT L …
[10]             EUT L …
[11]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/68/EF af 16.
december 1997 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om
foranstaltninger mod emission af forurenende luftarter og partikler fra
forbrændingsmotorer til montering i mobile ikke-vejgående maskiner
(EFT L 59 af 27.2.1998, s. 1).
[12]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 167/2013 af 5. februar 2013 om godkendelse og markedsovervågning
af landbrugs- og skovbrugstraktorer (EUT L 60 af 2.3.2013, s. 1).
[13]             Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1386/2013/EU
af 20. november 2013 om et generelt EU-miljøhandlingsprogram frem til 2020 "Et
godt liv i en ressourcebegrænset verden" (EUT L 354 af 28.12.2013, s.
171).
[14]             Afgørelse nr. 1600/2002/EF; Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa
(EUT L 152, af 11.6.2008, s. 1).
[15]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008
af 9.7.2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse
med markedsføring af produkter (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
[16]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne
skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55
af 28.2.2011, s. 13).
[17]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF af 5.
september 2007 om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motorkøretøjer og
påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske
enheder til sådanne køretøjer (EUT L 263 af 9.10.2007, s. 1).
[18]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 167/2013 af 5. februar 2013 om godkendelse og markedsovervågning
af landbrugs- og skovbrugstraktorer (EUT L 60 af 2.3.2013, s. 1).
[19]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/53/EU af
20. november 2013 om fritidsfartøjer og personlige fartøjer og om
ophævelse af direktiv 94/25/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 90).
[20]             298 K, samlede omgivende tryk 101,3 kPa
[21]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008
af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i
forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning
(EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
[22]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/34/EU af 26.
februar 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om materiel og
sikringssystemer til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære (omarbejdning)
(EUT L 96 af 29.3.2014, s. 309).
BILAG
BILAG
I
Definition
af motorunderkategorier, jf. artikel 4
Tabel I-1:
Underkategorier af motorkategori NRE, jf. artikel 4, punkt 1
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 NRE || CI || variabel || 0<P<8 || NRE-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
 CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 
 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 
 CI || 37≤P<56 || NRE-v-4 
 alle || 56≤P<130 || NRE-v-5 
 130≤P≤560 || NRE-v-6 
 P>560 || NRE-v-7 
 CI || Konstant || 0<P<8 || NRE-c-1 || Mærkenetto­effekt 
 CI || 8≤P<19 || NRE-c-2 
 CI || 19≤P<37 || NRE-c-3 
 CI || 37≤P<56 || NRE-c-4 
 Alle || 56≤P<130 || NRE-c-5 
 130≤P≤560 || NRE-c-6 
 P>560 || NRE-c-7 
Tabel I-2:
Underkategorier af motorkategori NRG, jf. artikel 4, punkt 2 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 NRG || Alle || variabel || P>560 || NRG-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
 Konstant || P>560 || NRG-c-1 || Mærkenetto­effekt 
Tabel I-3: Underkategorier af motorkategori
NRSh, jf. artikel 4, punkt 3
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Slagvolumen (cm3) || Under­kategori || Referenceeffekt 
 NRSh || SI || Variabel eller konstant || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || Maksimal nettoeffekt 
 SV≥50 || NRSh-v-1b 
Tabel I-4: Underkategorier af motorkategori
NRS, jf. artikel 4, punkt 4
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Slagvolumen (cm3) || Under­kategori || Reference­effekt 
 NRS || SI || variabel, mærkeeffekt eller konstant || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || Maksimal nettoeffekt 
 SV≥225 || NRS-vr-1b 
 variabel, mellemområde || 80≤SV<225 || NRS-vi-1a 
 SV≥225 || NRS-vi-1b 
 Variabel eller konstant || 19≤P<30 || SV≤1000 || NRS-v-2a || Maksimal nettoeffekt 
 SV>1 000 || NRS-v-2b 
 30≤P<56 || alle || NRS-v-3 || Maksimal nettoeffekt 
For motorer <19kW
med SV<80cm3 i andet end håndholdte maskiner, anvendes motorer i kategori
NRSh.
Tabel I-5: Underkategorier af motorkategori
IWP, jf. artikel 4, punkt 5
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 IWP || alle || variabel || 37≤P<75 || IWP-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
 75≤P<130 || IWP-v-2 
 130≤P<300 || IWP-v-3 
 300≤P<1000 || IWP-v-4 
 P≥1 000 || IWP-v-5 
 konstant || 37≤P<75 || IWP-c-1 || Mærkenetto­effekt 
 75≤P<130 || IWP-c-2 
 130≤P<300 || IWP-c-3 
 300≤P<1 000 || IWP-c-4 
 P≥1 000 || IWP-c-5 
Tabel I-6: Underkategorier af motorkategori
IWA, jf. artikel 4, punkt 6
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 IWA || alle || variabel || 560≤P<1 000 || IWA-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
 P≥1 000 || IWA-v-2 
 konstant || 560≤P<1 000 || IWA-c-1 || Mærke­nettoeffekt 
 P≥1 000 || IWA-c-2 
Tabel I-7: Underkategorier af motorkategori
RLL, jf. artikel 4, punkt 7
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 RLL || alle || variabel || P>0 || RLL-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
 konstant || P>0 || RLL-c-1 || Mærke­nettoeffekt 
Tabel I-8: Underkategorier af motorkategori
RLR, jf. artikel 4, punkt 8
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 RLR || alle || variabel || P>0 || RLR-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
 konstant || P>0 || RLR-c-1 || Mærkenetto­effekt 
Tabel I-9: Underkategorier af motorkategori
SMB, jf. artikel 4, punkt 9
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 SMB || SI || Variabel eller konstant || P>0 || SMB-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
Tabel I-10: Underkategorier af motorkategori
ATS, jf. artikel 4, punkt 10
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || Reference­effekt 
 ATS || SI || Variabel eller konstant || P>0 || ATS-v-1 || Maksimal nettoeffekt 
BILAG
II
Emissionsgrænser,
jf. artikel 17, stk. 2
Tabel II-1: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori NRE, jf. artikel 4, punkt 1 
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || PN || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Trin V || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || CI || 8,00 || (HC+NOx≤7,50) || 0,401) || - || 1,10 
 Trin V || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || CI || 6,60 || (HC+NOx≤7,50) || 0,40 || - || 1,10 
 Trin V || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || CI || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,015 || 1x1012 || 1,10 
 Trin V || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || CI || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0 015 || 1x1012 || 1,10 
 Trin V || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || alle || 5,00 || 0,19 || 0,40 || 0,015 || 1x1012 || 1,10 
 Trin V || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || alle || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,015 || 1x1012 || 1,10 
 Trin V || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || alle || 3,50 || 0,19 || 3,50 || 0 045 || - || 6,00 
1) 0,6 for
luftkølede motorer med direkte indsprøjtning, der kan håndstartes
Tabel II-2: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori NRG, jf. artikel 4, punkt 2
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || PN || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Trin V || NRG-v-1 NRG-c-1 || P>560 || alle || 3,50 || 0,19 || 0,67 || 0,035 || - || 6,00 
Tabel II-3: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori NRSh, jf. artikel 4, punkt 3
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC + NOx 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh 
 Trin V || NRSh-v-1a || 0<P<19 || SI || 805 || 50 
 Trin V || NRSh-v-1b || 603 || 72 
Tabel II-4: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori NRS, jf. artikel 4, punkt 4
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC + NOx 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh 
 Trin V || NRS-vr-1a NRS-vi-1a || 0<P<19 || SI || 610 || 10 
 Trin V || NRS-vr-1b NRS-vi-1b || 610 || 8 
 Trin V || NRS-v-2a || 19≤P≤30 || 610 || 8 
 Trin V || NRS-v-2b NRS-v-3 || 19≤P<56 || 4,40* || 2,70* 
*Valgfrit og som
alternativ, enhver kombination af værdier, der opfylder formlen (HC+NOX)
× CO0.784 ≤ 8,57 og følgende betingelser: CO
≤ 20,6 g/kWh og (HC+NOX) ≤ 2,7 g/kWh
Tabel II-5: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori IWP, jf. artikel 4, punkt 5
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || PN || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Trin V || IWP-v-1 IWP-c-1 || 37≤P<75 || alle || 5,00 || (HC+NOx≤4,70) || 0,30 || - || 6,00 
 Trin V || IWP-v-2 IWP-c-2 || 75≤P<130 || alle || 5,00 || (HC+NOx≤5,40) || 0,14 || - || 6,00 
 Trin V || IWP-v-3 IWP-c-3 || 130≤P<300 || alle || 3,50 || 1,00 || 2,10 || 0,11 || - || 6,00 
 Trin V || IWP-v-4 IWP-c-4 || 300≤P<1 000 || alle || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 
 Trin V || IWP-v-5 IWP-c-5 || P>1 000 || alle || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 
Tabel II-6: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori IWA, jf. artikel 4, punkt 6
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || PN || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Trin V || IWA-v-1 IWA-c-1 || 560≤P<1 000 || alle || 3,50 || 0,19 || 1,20 || 0,02 || 1x1012 || 6,00 
 Trin V || IWA-v-2 IWA-c-2 || P≥1 000 || alle || 3,50 || 0,19 || 0,40 || 0,01 || 1x1012 || 6,00 
Tabel II-7: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori RLL, jf. artikel 4, punkt 7
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || PN || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Trin V || RLL-c-1 RLL-v-1 || P>0 || alle || 3,50 || (HC+NOx≤4,00) || 0,025 || - || 6,00 
Tabel II-8: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori RLR, jf. artikel 4, punkt 8
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || PN || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh || #/kWh ||   
 Trin V || RLR-c-1 RLR-v-1 || P>0 || alle || 3,50 || 0,19 || 2,00 || 0,015 || 1x1012 || 6,00 
Tabel II-9: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori SMB, jf. artikel 4, punkt 9
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || NOx || HC 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh 
 Trin V || SMB-v-1 || P>0 || SI || 275 || - || 75 
Tabel II-10: Trin V-emissionsgrænser for
motorkategori ATS, jf. artikel 4, punkt 10
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC + NOx 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh 
 Trin V || ATS-v-1 || P>0 || SI || 400 || 8 
Særlige
bestemmelser om grænseværdier for kulbrinte (HC)
for helt eller delvist gasdrevne motorer
1. For underkategorier, hvor en faktor A er
defineret, erstattes grænseværdien for kulbrinte for helt eller delvist
gasdrevne motorer, der er angivet i tabellen, med en værdi, der beregnes efter
følgende formel:
HC = 0,19 + (1,5*A*GER)
hvor GER er det gennemsnitlige
gas/energiforhold i den relevante cyklus. Anvendes både den stationære og
transiente prøvningscyklus, bestemmes GER ud fra den transiente prøvningscyklus
med varmstart. Anvendes der mere end én stationær prøvningscyklus, bestemmes
det gennemsnitlige gas/energiforhold individuelt for hver cyklus.
Overstiger det beregnede loft for HC-værdien
0,19 + A, sættes grænseværdien for HC til 0,19 + A.
Figur 1. Skematisk tegning af HC
emissionsgrænse som funktion af det gennemsnitlige gas/energiforhold (GER)
2. For underkategorier med en kombineret HC og
NOx grænse, nedbringes den kombinerede grænseværdi for HC og NOx med
0,19 g/kWh, og den anvendes kun for NOx.
3. Formlen finder ikke anvendelse på motorer,
der anvender ikke-gasformige brændstoffer.
BILAG
III
Tidsplan
for anvendelsen af denne forordning
i forhold til EU-typegodkendelser og at bringe i omsætning
Tabel III-1: Datoer for anvendelsen af denne
forordning for motorkategori NRE
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
 EU-typegodkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 NRE || CI || 0<P<8 || NRE-v-1 NRE-c-1 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
 CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 NRE-c-2 
 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 NRE-c-3 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
 37≤P<56 || NRE-v-4 NRE-c-4 
 alle || 56≤P<130 || NRE-v-5 NRE-c-5 || 1. januar 2019 || 1. januar 2020 
 130≤P≤560 || NRE-v-6 NRE-c-6 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
 P>560 || NRE-v-7 NRE-c-7 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
Tabel
III-2: Datoer for anvendelsen af denne forordning for motorkategori NRG
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-typegodkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 NRG || alle || P>560 || NRG-v-1 NRG-c-1 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
Tabel III-3: Datoer for anvendelsen af denne
forordning for motorkategori NRSh
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 NRSh || SI || 0<P<19 || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
Tabel
III-4: Datoer for anvendelsen af denne forordning for motorkategori NRS
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 NRS || SI || 0<P<56 || NRS-vr-1a NRS-vi-1a NRS-vr-1b NRS-vi-1b NRS-v-2a NRS-v-2b NRS-v-3   || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
Tabel
III-5: Datoer for anvendelsen af denne forordning for motorkategori IWP
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 IWP || alle || 37<P<300 || IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
 300≤P<1 000 || IWP-v-4 IWP-c-4 || 1. januar 2019 || 1. januar 2020 
 P≥1 000 || IWP-v-5 IWP-c-5 || 1. januar 2020 || 1. januar 2021 
Tabel
III-6: Datoer for anvendelsen af denne forordning for motorkategori IWA
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 IWA || alle || 560≤P<1 000 || IWA-v-1 IWA-c-1 || 1. januar 2019 || 1. januar 2020 
 P≥1 000 || IWA-v-2 IWA-c-2 || 1. januar 2020 || 1. januar 2021 
Tabel III-7: Datoer for anvendelsen af denne
forordning for motorkategori RLL
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 RLL || alle || P>0 || RLL-v-1 RLL-c-1 || 1. januar 2020 || 1. januar 2021 
Tabel III-8: Datoer for anvendelsen af denne
forordning for motorkategori RLR
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 RLR || alle || P>0 || RLR-v-1 RLR-c-1 || 1. januar 2020 || 1. januar 2021 
Tabel III-9: Datoer for anvendelsen af denne
forordning for motorkategori SMB
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 SMB || SI || P>0 || SMB-v-1 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
Tabel
III-10: Datoer for anvendelsen af denne forordning for motorkategori ATS
 Kategori || Tændings­type || Effekt (kW) || Under­kategori || Obligatorisk anvendelsesdato for denne forordning for så vidt angår 
   ||   ||   ||   || EU-type­godkendelse af motorer || datoen for, hvornår motorer kan bringes i omsætning 
 ATS || SI || P>0 || ATS-v-1 || 1. januar 2018 || 1. januar 2019 
BILAG IV
Ikke-vejgående stationære
prøvningscyklusser (NRSC)
Tabel IV-1: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori NRE
 Kategori || Hastig­hedstil­stand || Formål ||   || NRSC 
 NRE || variabel || Motor med variabel hastighed motor med en referenceeffekt under 19 kW || NRE-v-1 NRE-v-2 || G2 eller C1 
 Motor med variabel hastighed med en referenceeffekt på 19 kW eller derover, men ikke over 560 kW || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || C 1 
 Motor med variabel hastighed motor med en referenceeffekt over 560 kW || NRE-v-7 || C 1 
 konstant || Motor med konstant hastighed || NRE-c-1 NRE-c-2 NRE-c-3 NRE-c-4 NRE-c-5 NRE-c-6 NRE-c-7 || D2 
Tabel IV-2: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori NRG
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 NRG || variabel || Motor med variabel hastighed til generatorsæt || NRG-v-1 || C 1 
 konstant || Motor med konstant hastighed til generatorsæt || NRG-c-1 || D2 
Tabel IV-3: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori NRSh
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 NRSh || Variabel eller konstant || Motor med en referenceeffekt på højst 19 kW til anvendelse i håndholdte maskiner || NRSh-v-1a NRSh-v-1b || G3 
Tabel IV-4: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori NRS
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 NRS || variabel, mellem­område || Motor med variabel hastighed med en referenceeffekt på højst 19 kW beregnet til anvendelse med hastighed i mellemområdet || NRS-vi-1a NRS-vi-1b || G1 
 variabel, mærkeeffekt eller konstant || Motor med variabel hastighed med en referenceeffekt på højst 19 kW beregnet til anvendelse med nominel hastighed; motor med konstant hastighed med en referenceeffekt på højst 19 kW || NRS-vr-1a NRS-vr-1b || G2 
 Variabel eller konstant || Motor med både en referenceeffekt mellem 19 kW og 30 kW og en samlet slagvolumen på mindre end 1 liter || NRS-v-2a || G2 
 Motor med en referenceeffekt over 19 kW, undtagen motor med både en referenceeffekt mellem 19 kW og 30 kW og en samlet slagvolumen på mindre end 1 liter || NRS-v-2b NRS-v-3 || C2 
Tabel IV-5: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori IWP
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 IWP || variabel || Motor med variabel hastighed beregnet til fremdrift, som fungerer med en rotor med fast bladindstilling || IWP-v-1 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 IWP-v-5 || E3 
 konstant || Motor med konstant hastighed beregnet til fremdrift, der fungerer med opererer med stilbar propel eller elektrisk tilkoblet propel || IWP-c-1 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 IWP-c-5 || E2 
Tabel IV-6: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori IWA
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 IWA || variabel || Motor med variabel hastighed med en referenceeffekt over 560 kW beregnet som hjælpemotor i fartøjer til sejlads ad indre vandveje || IWA-v-1 IWA-v-2 || C 1 
 konstant || Motor med konstant hastighed med en referenceeffekt over 560 kW beregnet som hjælpemotor i fartøjer til sejlads ad indre vandveje || IWA-c-1 IWA-c-2 || D2 
Tabel IV-7: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori RLL
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 RLL || variabel || Motor med variabel hastighed til fremdrift af lokomotiver || RLL-v-1 || F 
 konstant || Motor med konstant hastighed til fremdrift af lokomotiver || RLL-c-1 || D2 
Tabel IV-8: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori RLR
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 RLR || variabel || Motor med variabel hastighed til fremdrift af motorvogne || RLR-v-1 || C 1 
 konstant || Motor med konstant hastighed til fremdrift af motorvogne || RLR-c-1 || D2 
Tabel IV-9: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori SMB
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 SMB || Variabel eller konstant || Motorer til fremdrift af snescootere || SMB-v-1 || H 
Tabel IV-10: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori ATS
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   || NRSC 
 ATS || Variabel eller konstant || Motorer til fremdrift af ATV og SSV (side by side-køretøjer) || ATS-v-1 || G1 
Ikke-vejgående transient
prøvningscyklus 
Tabel IV-11: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori NRE
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   ||   
 NRE || variabel || Motor med variabel hastighed med en referenceeffekt på 19 kW eller derover, men ikke over 560 kW || NRE-v-3 NRE-v-4 NRE-v-5 NRE-v-6 || NRTC-cyklus 
Tabel IV-12: NRSC-prøvningscyklusser for
motorkategori NRS(1)
 Kategori || Hastig­heds­tilstand || Formål ||   ||   
 NRS || Variabel eller konstant || Motor med en referenceeffekt over 19 kW, undtagen motor med både en referenceeffekt mellem 19 kW og 30 kW og en samlet slagvolumen på mindre end 1 liter || NRS-v-2b NRS-v-3 || LSI-NRTC 
(1) Gælder kun motorer med maksimal
prøvningshastighed ≤ 3400rpm.
BILAG
V
Emissionsholdbarhedsperioder,
jf. artikel 24, stk. 1
Tabel V-1:
Emissionsholdbarhedsperioder (EDP) for motorkategori 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 NRE || CI || variabel || 0<P<8 || NRE-v-1 || 3 000 
 CI || 8≤P<19 || NRE-v-2 
 CI || 19≤P<37 || NRE-v-3 || 5 000 
 CI || 37≤P<56 || NRE-v-4 || 8 000 
 alle || 56≤P<130 || NRE-v-5 
 130≤P≤560 || NRE-v-6 
 P>560 || NRE-v-7 
 CI || konstant || 0<P<8 || NRE-c-1 || 3 000 
 CI || 8≤P<19 || NRE-c-2 
 CI || 19≤P<37 || NRE-c-3 
 CI || 37≤P<56 || NRE-c-4 || 8 000 
 alle || 56≤P<130 || NRE-c-5 
 130≤P≤560 || NRE-c-6 
 P>560 || NRE-c-7 
Tabel V-2:
Emissionsholdbarhedsperiode (EDP) for motorkategori 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 NRG || alle || konstant || P>560 || NRG-v-1 || 8 000 
 variabel || NRG-c-1 
Tabel V-3:
Emissionsholdbarhedsperiode (EDP) for motorkategori NRSh 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Slagvolumen (cm3) || Under­kategori || EDP (timer) 
 NRSh || SI || Variabel eller konstant || 0<P<19 || SV<50 || NRSh-v-1a || 50/125/3001) 
 SV≥50 || NRSh-v-1b 
1) EDP-timer svarer til EDP-kategori kat. 1/kat.
2/kat. 3 som defineret i de delegerede retsakter.
Tabel V-4: Emissionsholdbarhedsperiode (EDP)
for motorkategori 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Slagvolumen (cm3) || Under­kategori || EDP (timer) 
 NRS || SI || variabel, mærkeeffekt eller konstant || 0<P<19 || 80≤SV<225 || NRS-vr-1a || 125/250/5001) 
 variabel, mellemområde || NRS-vi-1a 
 variabel, mærkeeffekt eller konstant || SV≥225 || NRS-vr-1b || 250/500/1 0001) 
 variabel, mellemområde || NRS-vi-1b 
 Variabel eller konstant || 19≤P<30 || SV≤1 000 || NRS-v-2a || 1 000 
 SV>1 000 || NRS-v-2b || 5 000 
 30≤P<56 || alle || NRS-v-3 || 5 000 
1)
EDP-timer svarer til EDP-kategori kat. 1/kat. 2/kat. 3 som defineret i de
delegerede retsakter.
Tabel V-5:
Emissionsholdbarhedsperiode (EDP) for motorkategori 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 IWP || alle || variabel || 37≤P<75 || IWP-v-1 || 10 000 
 75≤P<130 || IWP -v-2 
 130≤P<300 || IWP -v-3 
 300≤P<1 000 || IWP -v-4 
 P≥1 000 || IWP -v-5 
 konstant || 37≤P<75 || IWP -c-1 || 10 000 
 75≤P<130 || IWP -c-2 
 130≤P<300 || IWP -c-3 
 300≤P<1 000 || IWP -c-4 
 P≥1 000 || IWP -c-5 
Tabel V-6: Emissionsholdbarhedsperiode (EDP)
for motorkategori IWA 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 IWA || alle || variabel || 560≤P<1 000 || IWA-v-1 || 10 000 
 P≥1 000 || IWA-v-2 
 konstant || 560≤P<1 000 || IWA-c-1 
 P≥1 000 || IWA-c-2 
Tabel V-7:
Emissionsholdbarhedsperiode (EDP) for motorkategori RLL 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 RLL || alle || variabel || P>0 || RLL-v-1 || 10 000 
 konstant || P>0 || RLL-c-1 
Tabel V-8: Emissionsholdbarhedsperiode (EDP)
for motorkategori RLR
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 RLR || alle || variabel || P>0 || RLR-v-1 || 10 000 
 konstant || P>0 || RLR-c-1 
Tabel V-9:
Emissionsholdbarhedsperiode (EDP) for motorkategori SMB 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 SMB || SI || Variabel eller konstant || P>0 || SMB-v-1 || 400 
Tabel V-10: Emissionsholdbarhedsperiode (EDP)
for motorkategori 
 Kategori || Tændings­type || Hastigheds­tilstand || Effekt (kW) || Under­kategori || EDP (timer) 
 ATS || SI || Variabel eller konstant || P>0 || ATS-v-1 || 500/1 0002) 
2) EDP-timer svarer til følgende samlede
slagvolumen: <100 cm3 / ≥100 cm3.
BILAG
VI
ATEX
emissionsgrænseværdier. jf. artikel 32, stk. 4
Tabel VI-1: ATEX emissionsgrænseværdier for
motorkategori NRE 
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || THC || NOx || Partikel­masse || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh ||   
 ATEX || NRE-v-1 NRE-c-1 || 0<P<8 || CI || 8 || 7,5 || 0,4 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-2 NRE-c-2 || 8≤P<19 || CI || 6,6 || 7,5 || 0,4 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-3 NRE-c-3 || 19≤P<37 || CI || 5,5 || 7,5 || 0,6 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-4 NRE-c-4 || 37≤P<56 || CI || 5,0 || 4,7 || 0,4 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-5 NRE-c-5 || 56≤P<130 || alle || 5,0 || 4,0 || 0,3 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-6 NRE-c-6 || 130≤P≤560 || alle || 3,5 || 4,0 || 0,2 || 6,0 
 ATEX || NRE-v-7 NRE-c-7 || P>560 || alle || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 
Tabel VI-2: ATEX emissionsgrænseværdier for
motorkategori NRG 
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændings­type || CO || HC || NOx || Partikel­masse || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh ||   
 ATEX || NRG-c-1 || P>560 || alle || 3,5 || 6,4 || 0,2 || 6,0 
 NRG-v-1 
Tabel VI-3: ATEX emissionsgrænseværdier for
motorkategori RLL 
 Emissions­trin || Motor­under­kategori || Effekt­interval || Motor­tændingstype || CO || THC || NOx || Partikel­masse || A 
   ||   || kW ||   || g/kWh || g/kWh || g/kWh || g/kWh ||   
 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P≤560 || alle || 3,5 || (HC+NOx≤4,0) || 0,2 || 6,0 
 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>560 kW || alle || 3,5 || 0,5 || 6,0 || 0,2 || 6,0 
 ATEX || RLL-v-1 RLL-c-1 || P>2 000 kW og SVc1)>5 liter || alle || 3,5 || 0,4 || 7,4 || 0,2 || 6,0 
1) Slagvolumen pr. cylinder.