CELEX: 31975R1683
Language: de
Date: 1975-07-01 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1683/75 der Kommission vom 30. Juni 1975 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

Nr. L 168/76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 1 . 7. 75
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1683/75 DER KOMMISSION
                                                      vom 30. Juni 1975
                                      zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  (2) Die Fußnoten (2) und (3) von Teil 5 des Anhangs
 GEMEINSCHAFTEN —                                                 I zur Verordnung (EWG) Nr. 539/75 erhalten fol­
                                                                  gende. Fassung :
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                  „(2) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Ta­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                     rifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbe­
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                    träge :
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                     a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multi­
 zu treffen sind ( !), zuletzt geändert durch die Verord­                  pliziert mit einem Gewicht von in 100 kg Er­
 nung (EWG) Nr. 475/75 (2), insbesondere auf Arti­                         zeugnis enthaltener Milch und Rahm,
 kel 6,
                                                                       b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundert­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                        teil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses
                                                                           enthaltene Saccharose von
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Verord­                       — 0,1090 DM            für Deutschland,
nung (EWG) Nr. 539/75 der Kommission vom 28 .                              — 0,3020 bfrs/lfrs     für Belgien und Luxem­
 Februar 1975 (3), zuletzt geändert durch die Verord­                                             burg,
 nung (EWG) Nr. 1 568/65 (4), festgesetzt worden .                         — 0,0208 hfl           für die Niederlande,
                                                                           — 0,0289 £             für das Vereinigte König­
Das Zuckerwirtschaftsjahr 1975/ 1976 beginnt am 1 .                                               reich,
Juli 1975 ; Ab diesem Zeitpunkt müssen bei der Be­                         — 0,0205 £             für Irland .
rechnung der Währungsausgleichsbeträge für Zucker
sowie für bestimmte Erzeugnisse und Waren des Sek­
tors Milch und Milcherzeugnisse sowie der Verord­
nung (EWG) Nr. 1 059/69 (5) die neuen Zuckerpreise
berücksichtigt werden . Bei dieser Gelegenheit muß                 (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis
insbesondere der Tatsache Rechnung getragen wer­                       dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
den , daß die mit der Verordnung (EWG) Nr. 475/75                      Teilbeträge :
festgesetzten neuen repräsentativen Kurse mit Wir­
kung vom 3. März 1975 auf die meisten Währungen
der Mitgliedstaaten Anwendung finden , daß jedoch im                   a) dem je 100 kg angegebenen Betrag,
Zuckersektor die sich aus diesen neuen Kursen erge­
bende Anpassung der Interventionspreise auf Grund
von Artikel 2 der vorgenannten Verordnung auf Be­                      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundert­
ginn des Wirtschaftsjahres 1975/ 1976 verschoben wor­                      teil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses
den ist.                                                                   enthaltene Saccharose von :
                                                                          — 0,1090 DM             für Deutschland,
Diese Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme                             — 0,3020 bfrs/lfrs      für Belgien und Luxem­
der Verwaltungsausschüsse für Zucker sowie für Milch                                             burg
und Milcherzeugnisse —                                                    — 0,0208 hfl            für die Niederlande
                                                                          — 0,0289 £              für das Vereinigte König­
                                                                                                  reich
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                                          — 0,0205 £              für Irland ."
                          Artikel 1
( 1 ) Teil 7 und Teil 8 von Anhang I der Verordnung
(EWG) Nr. 539/75 werden durch die im Anhang I zu
dieser Verordnung aufgeführten Teile ersetzt.
                                                                                           Artikel 2
(') ABl . Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
(2 ) ABl . Nr. L 52 vom 28 . 2. 1975, S. 28 .
(3 ) ABl . Nr. L 57 vom 3 . 3 . 1975, S. 2.
b) ABl. Nr. L 160 vom 23. 6. 1975, S. 1 .
(5) ABl . Nr. L 141 vom 12. 6 . 1969 , S. 1 .                     Diese Verordnung tritt am 1 . Juli 1975 in Kraft.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 168 /77
           Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
           Mitgliedstaat.
           Brüssel, den 30. Juni 1975
                                                                 Für die Kommission
                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                              Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 168 /78                                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                                                1 . 7. 75
                               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG / — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                                                  PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO —■- SECTOR SUIKER — SUKKER
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                 Montants à percevoir à l' importation                                                  Montants a octroyer a l' importation
                                                                    et à octroyer à l' exportation f ')                                                 et à percevoir à l' exportation (')
                                                                   Amounts to be charged on imports                                                      Amounts to be ' granted on imports
                                                                     . and granted on exports (')                                                          and charged on exports (')
        N'"-du tarif douanier commun                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                               und bei der Ausfuhr gewährt werden (')                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                CCT heading No
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          Importi da riscuotere all'importazione                                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da concedere all'esportazione (')                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
    Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
        Nr. van het gemeenschappelijk                                  te verstrekken bedragen (')                                                      de uitvoer te heffen bedragen (')
                    douanetarief
                                                               Beløb , der skal opkræves ved indførsel ^                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif                                  og ydes ved udførsel (')                                                         og opkræves ved udførsel C )
                                                                                 Belgique
                                                         Deutschland"
                                                                               Luxembourg              Nederland                  United Kingdom               f reland             / ta lia               France
                                                            DM 100 kg        F B, Flux 100 kg          F1 .' 100 kg                     £ 100 kg              £ 1 W kg . , , J.it . 100 kg               EE im kg
                           1                                     2                     .1                     4                             .5                      6                   7                      8
17.01 A I                                                     8,05                   22,3                   1,54                          2,1.32                 1,510
17.01 B I                                                    10,90                   .30,?                 2,08                           2,887                 2,045
17.01 B II (2)                                                9,25                    25,7               , 1,77                           2,450                  1 ,7.3 5
                                                                                      par 1      de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ('>
                                                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                                                je I v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeygbusses t ';
                                                                                  per 1 % del tenore di saccarosio c per 100 .kg netti di prodotti in questione ('j
                                                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                                                          ved hver hele procent saccha roseindhold og ved 1 W kg netto af det omhandlede produkt H
17.02 ex D ( 4 )                                             0,1090               0..3020               0,0208                           0,0289               0,0205
17.02 E                                                      0,1090               0,3020                0,0208                           0,0289               0,0205
17.02 ex F (■'•)                                             0,1090               0,3020                0,0208                         ' 0,0289               0,0205
17.05 et C ( 6)                                              0,1090               0,3020                0,0208                           0,0289               0,0205
        t'i Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                            "/ Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :
            a ) exporté en vertu de l'article 25 du règlement ' C , F.F. , n " 1110 74 .                          ' a , esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 25 del
                si ce sucre n'est pas soumis aux dispositions de l'article l " r                                        regolamento CEE ) n . 1110 74 qualora tale zucchero non sia
                du règlement ( CEE ) n " 2084 74 ;                                                                     sottoposto alle disposizioni dell'articolo I ■ del regolamento
                                                                                                                        '(. F.F. , ti . 2084 74 ;
            b j exporté en vertu du règlement '(. F.F. , n " 610 75 ;                                            b ; esportato in              virtù   delle disposizioni      del  regolamento       ( CEE )
            c ) importé ou exporté en vertu des règlements (CEE ) n " 1062 74 ,                                         li . 630 75 ;
                •' CRU ) n " 557 75 et ' CF.Ei n " 558 75 .                                                      c , importato o esportato in virili delle disposi / ioni dei regolamenti
                                                                                                                        ' CEE , n . 557/75 e ICE E ) n . 558 /75 .
            No compensatory amounts are applied to sugar :
                                                                                                                 Geen enkel,. compenserend bedrag wordt toegepast op suiker :
            a ; exported      pursuant    to Article 25 of Regulation           No       1110 74
                if this sugar is not submitted to Article 1 of Regulation ' F.F. (.                              a , welke krachtens artikel 25 van Verordening ( F.FG ) nr . 1110/74
                No 2084 74 ;                                                                                            wordt uitgevoerd , indien op deze suiker artikel I van Verorde­
                                                                                                                       ning ' F.FG , nr . 2084 74 niet van toepassing is ;»
            b , exported pursuant to Regulation ' F.EC , No 610 75 ;                                            b , welke krachtens Verordening EEG , nr . 610/75 wordt uitge­
            c , imported or exported pursuant to Regulations ' EE (., No S062 74 .                                      voerd ;
                ' EEC , So 557 75 and ' EEC ) No 558 75 .                                                       c ,' welke krachtens Verordeningen ' EEG > y nr . 3062 /74 , ' EEG ) nr .
                                                                                                                        557 75 en ' EEG , nr . 558 75 wordt in - of uitgevoerd .
            Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker , der                  r
                                                                                                                 Intet udlignmgsbeløb finder anvendelse pa sukker
            a , gemaß Artikel 25 der Verordnung ' EWG , Nr . 3330 74 ausge­
                führt wird , sofern auf ihn Artikel I der Verordnung ' EWG ,                                    . i , eksporteret efter artikel 25 i forordning ' EØF / n r . 3330/ 74 ,
                Nr . 2084 74 keine Anwendung findet :                                                                  såfremt artikel 1 i forordning ' EØF-, nr . 2084 /74 ikke anvendes
                                                                                                                       pa dette sukker ;
            b , gemäß Verordnimg ' EWG , Nr . 610 75 ausgeführt wird ;                                           ii , eksporteret efter forordning '[. Øf-; nr . 630/ 7.5 ;
            c , gemaß Verordnungen ' FAVG , Nr . 3062 74 , ' EWG . Nr .' ,!i57 75                               c., importeret              eller   eksporteret        efter forordninger    ' 1.01-/     nr .
                und ' EWG Nr . 558 75 ein - oder ausgeführt wird .                                                 ■    3062 74 , ' EØF , nr . 557/ 75 og ' EØF , nr . 558 /75 .
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr . L 168/79
         (*) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68            ( ®) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccha­
               ( JO n " L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).                                       rose beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i
                                                                                               artikel 7, stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og
        (*) Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431 /68                  i henhold til bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF)
               ( OJ No L 89, 10t 4. 1968 , p . 3).                                             nr. 394/70 ved udførsel .
        (2) Der Standardqualität wie in der Verordnung ( EWG ) Nr . 431 /68               (4 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
              definiert ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
                                                                                         (4) Other sugars and syrups excluding sorbose.
        (*) Della qualita tipo definita nel regolamento ( CEE ) n . 431 /68 ( GU n .
              L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ). '                                      (4 ) Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        (*) Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG) nr.             (4) Altri zuccheri c sciroppi , escluso il sorbosio.
              431 /68 ( PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3).
                                                                                         (4) Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
        (*) Af den standardkvalitet som er defineret i forordning ( EØF) nr.
              431 /68 ( EFT nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3 ).                         (') Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
        (') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres             (5 ) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
              calculés en saccharose , est déterminée conformément aux disposi­
              tions de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n " 837/68            (5) Caramelized sugars coming under tariff heading 17.01 .
              lors d'une importation et conformément aux dispositions de
              l'article 13 du règlement (CEE) n" 394/70 lors d'une exportation .         ( 5) Zucker der Tarifnummcr 17.01 , karamelisiert .
        (®) The sucrosc content , including other sugars expressed as sucrose ,          (ft) Zuccheri della voce tariffaria 17 . 01 , caramellati .
              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
              ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with            (5) Karamel uit suiker van post 17.01 .
              Article 13 of Regulation ( F.EC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                                         (*) Karamel under pos . 17.01
        (3 ) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem
              als Saccharose berechnetem Zucker , wird bei • einer Einfuhr in            (0) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ihr additionnées de x
              Übereinstimmung mit Artikel 7' Absatz. 2 der Verordnung ( EWG )                  colorants .
              Nr . 837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung
              ( EWG ) Nr . 394/70 bestimmt .                                             (*) Other, excluding molasses containing added flavouring or coloring
                                                                                               material .
        (•'') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calco­
              lati in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni
              dell'articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68             (°) Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
              qualora si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni
              dell'articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti        (6) Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
              di un'esportazione .
                                                                                         (") Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
        (:') Het gehalte aan saccharose-, inclusief het in saccharose uitgedrukt               gevoegde kleurstoffen .
              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig arlikel 7 ,
              lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­         (M) Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
              komstig artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer .             stoffer .
                                                 I
 ---pagebreak---    Nr. L 168/80                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                 1 . 7 . 75
                                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8° — DEEL 8 — DEL 8
                                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                                         . PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                           Importi compensativi monetari — Monetaire com penserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                      Montants à percevoir à l'importation                               Montants à octroyer à l'importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                                    et à percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                                  Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                            and charged on exports -
         N° du tarif douanier commun                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No
        Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                    Importi da riscuotere all'importazione                              Importi da concedere all'importazione
                                                          e da concedere ' all'esportazione                                 « da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune          Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
         Nr. van het gemeenschappelijk                         te verstrekken bedragen                                       de uitvoer te heffen bedragen
                     douanetarief                                                                                          Belob , der skal ydes ved indforsel
                                                     Beløb , der skal opkræves ved indforsel
         Position i den fælles toldtarif                         og ydes ved udforsel                                           og opkræves ved udforsel
l                                                Deutschland
                                                                       Belgique/
                                                                     Luxembourg          Nederland    United Kingdom            Ircland              Italia       France
                                                 DM / 100 kg        FB / Flux / 100 kg   Fl. / 100 kg     £ / 100 kg          £ / 100 kg        Li t. / 100 kg   FF/ 100 kg
                          1                           2                      3                  4               5                  6               .    7             8
  18.06 Dia)                                        23,31 (')             86,00 (')        5,94 (')         6,175 (')            4,374 (')             -(')
  18.06 D I b)                                      23,31                 86,00               5,94          6,175               4,374
  18.06 D II a ) 1                                  12,62                 42,00               2,89          3,062               2,333
  18.06 D IIa ) 2                                   12,62                 42,00               2,89          3,062            ' 2,333
  18.06 D II b ) 1                                  39,16                145,50            10,03            8,886               7,167
  18.06 D II b ) 2 aa )                             21,22                 73,50 '             5,07         5,027                3,909
  18.06 D IIb ) 2 bb)                               39,16                145,50             10,03           8,886               7,167
  18.06 D II c)                                       (')                   ( 2)               n               n                   H                   (2)
  19.04                                              8,58                 26,00               1,80         2,066                 1,779               451
  21.07 D I a ) 1                                   28,57                107,00               7,37         7,568                5,361
  21.07 Dia ) 2                                     40,31 .              151,00            10,40'          9,103                7,372
  21.07 D I b ) 1                                    2,54                                                  0,673                0,476
' 21.07 D I b) 2                                     4,93                 18,50                1,27         1,113               0,901
  21.07 D I b ) 3                                   35,84               134,00                9,24         8,092                6,553
  21.07 D  II a )  1                                31,74 (»)           119,00 (•'')      8,19 (•■')       8,409 (••')          5,956 (•'')           - (••')
  21.07 D  IIa )   2                                46,03               172,50             11,87         12,193                 8.637
  21 07 D  II a )  3                                58,72               220,00             15,15         15,557               11,019
  21.07 D  IIa )   4                                84,12               315,00             21,70         22,284               15,784
  21.07 D II b )                                      (*)                   (4 )               (4 )            (4 )               (4)                 (4 )
  21.07 F IIa ) 1                                    8,96 .               33,50               2,31         2,023                1.638
  21.07 F II a ) 2 aa )                             11,81                 42,50               2,91         2,515                2,201
  21.07 F II a ) 2 bb)                              13,23               ,•46,50               3,21         2,762                2,482                224
  21.07 F IIa ) 2 cc )                              I4,6 >.               51,00               3,51         3,008                2,763                299
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 75                                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                        Nr. L 168 /81
                                                            Montants à percevoir à l'importation                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l' exportation                                          et à percevoir à l'exportation                  1
                                                              Amounts to be charged on imports                                         Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                                    and charged on exports
          N° du tarif douanier commun                        Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                            und bei der Ausfuhr gewährt werden                                           bei der . Ausfuhr erhoben werden
                   CCT heading No
        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                    Importi da riscuotere all'importazione                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da concedere all'esportazione                                          e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                   . Bij de invoer te verstrekken en bii
         Nr. van het gemeenschappelijk                                te verstrekken bedragen                                              de uitvoer te heffen bedragen
                      douanetarief
                                                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                                  og opkræves ved udførsel
                                                                               Belgique »'
                                        .
                                                     Deutschland
                                                                            Luxembourg          Nederland         United Kingdom               Ireland           Italia            France
                                                       DM / 100 kg         FB/Flux / 100 kg     Fl. / 100 kg          £ / 100 kg             f / 100 kg       Lit. / 100 kg      FF,' 100 kg
                            1                               2                       3 ■                4                    5                     6                  7                 8
21.07 F II b ) 1                                          10,48                   38,00 •             2,60              2,427                   1,924
21.07 F II b ) 2 aa )                                     12,90                   45,50               3,12              2,804                   2,405
21.07 F II b) 2 bb )                                      14,32                   49,50               3.42              3,050                   2,686             224
21.07 F II c) 1                                           1 l ,6o                 41,00               2,83 '            2,745                   2,149
21.07 F II c) 2 aa )                                      14,53                   50,00               3.43             3,237                    2,712
21.07 F II c) 2 bb )                                      1 5 ,bu                 53 ,OU "            3.66             3,422                    2,923
21.07 F II d ) 1                                          13 , Sb                 47,00               3,25             3,322                   2,558
21.07 F II d ) 2                                          16,36                   54,5U               3.77             3,753                   3,050
21.07 F II e)                                             17,13                   56 ,OU              3,87             4,188                   3,172
21.07 F III a ) 1                                         17,92                   67,00               4,62             4,04.6            • 3,276 '
21.07 F III a ) 2 aa )                                    2Q,77               , 76,Ou                5,22              4,538                   3.839
21.07 F III a ) 2 bb ;                                    22,19                   80,00              5.52              4,785                   4,120              224
21.07 F III b ) 1                                         19,44                   71,50               4,91             4,450                   3,563
21.07 F III b ) 2                                         21,86                   79,00              5,43              4,827                   4,043
21.07 F III c) 1                                          20,64                   74,50              5,14              4,768                   3,787
21.07 F III c) 2'                                         23,13 .                 82,50              5.67              5,199                   4,280
21.07 F III d) 1                                          22,82                   80,50              5,56              5,345                   4,196
21.07 F III d ) 2.                                        23,89                   84,00              5.78              5,530                   4,407
21.07 F III e )                                           24,46                   85,00              5,87              5,778                   4,503
21.07 F IV a ) 1                                         '26,88                 100,50               6,93              6,069                 . 4,914
21.07 F IV a ) 2                                          29,73                 109,50               7.53              6,561                   5,477 .
21.07 F IV b ) 1                                          28,40         ,       105.00               7,22              6,473                   5,201
21.07 F IV b ) 2                                          30,23                 110,50               7,61              6.790                   5,562
21.07 F IV c)                                             29 ,6U                108,00               7,45              6.791                   5,426
21.07 F V a ) 1                                           40,31                 151,00             10,40               9,103                   7,372
21.07 F V a ) 2                                           41,03                 153,00             10,55               9,226                   7,512
21.07 F V b )                                             41,4U                 154,00             10,61             ' 9,392                   7,576
21.07 F VI à F IX                                           (4 )               ' (4 )                 n                    (4 )                  n                 (4 )
29.04   C   III   a) 1                                      7 , 81                24,00               1,64             1,880                   1,619             410
29.04   C   III   a) 2                                      9,81                  27,00               1,87             2,598                   1.840
29.04   C   III   b)  1                                   11,12                   34 ,Ou             2,33              2,678               . 2,307               584
29.04   C   III   b) 2                                    13,95                   38,50          , 2,66                3,695                   2,617
35.05 A         -                                           8,58                . 26,00               1,80             2,066                   1,779             451
         C ) Pour pâte à tartiner à hase de sucre, de cacao en poudre , de                           (') Per paste da spalmare fatte con zucchero , cacao in polvere , materie
              matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits                     grasse vegetali , nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo
              laitiers , le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction                      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
              de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                  zucchero contenuta in tale merce .
         (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                         (') Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder, plan­
              powder , vegetable fat and hazelnuts, ' containing no milk products ,                      tenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten , wordt
              the monetary compensatory amount is calculated in relation to                              het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de
              the quantity of sugar- contained in the product .                                          hoeveelheid suiker welke het goed bevat .
         (') Für Brotaufstrichpaste , auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver .                    .") For smørbart palæg fremstillet pa grundlag af sukker , kakao­
              Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                         pulver , vegetabilsk fedt , og hasselnodder , men uden indhold af
              wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                            mælkeprodukter. beregnes det monetäre udligningsbeløb på grund­
              enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                                   lag af mængden af sukkerindholdet i varen .
 ---pagebreak--- Nr . L 168 /82                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  1 . 7 . 75
(*) Montants applicables selon le cas aux marchandises relevant des            På foresporgsel af de interesserede parter vil det monetære udlig­
    sous-positions 21.07 F VI à IX .                                           ningsbelob blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af
                                                                               skummetmælkspulver indeholdt i varen .
(*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
    21.07 F VI to IX .
                                                                           (') Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(l) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstelle 21.07 F VI        céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
    bis IX anwendbar sind .                                                    de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise , du
                                                                               montant compensatoire applicable , selon leur espèce , auxdits pro­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sotto-posi­     duits agricoles échanges en l'état .
    zioni 21.07 F VI a IX .                                                (') Amount resulting from the application to the respective, quantities
                                                                               of cereals or products coming from their transformation , of sugar
(*) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van          or milk or milk products , contained in the goods of the
    onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .              compensatory amount applicable , according to their nature , to the
                                                                               said agricultural products exchanged in the natural state .
(*) Beløb der finder anvendelse pa varer , der henhører under positio­
    nen 21.07 F VI til IX .                                                (') Der Betrag wird errechnet , indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                               Mengen an       Cetreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                               Zucker , an    Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(*) A la demande de l'intéressé , le montant ' compensatoire monetaire         angewendet    werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
    est calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en       Anwendung     kämen .
    poudre contenue dans la marchandise .
                                                                           (') Importo    risultante dall'applicazione ai quantitativi  rispettivi di
(') At the request of the interested party the monetary compensatory           cereali o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero
    amount will be calculated on the basis of the ' actual quantity of         o di latte o di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , del­
    skimmed-milk powder contained in thr goods .                               l'importo compensativo applicabile , secondo la loro specie , ai detti
                                                                               prodotti agricoli scambiati come tali .
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­        (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidende in de
    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­             goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
    rechnet .                                                                  dukten , suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
                                                                               bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwproduk­
(J) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario e         ten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm' worden
    calcolato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte       verhandeld .
    scremato in polvere contenuto nella merce .
                                                                           (') Belob , der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
{') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­               produkter , hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter , der
    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid             er sat i handelen , det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten
    magere-melkpoeder welke het goed bevat .                                   af de ændrede landbrugsprodukter .