CELEX: C2002/131/19
Language: es
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Asunto C-121/02: Recurso interpuesto el 4 de abril de 2002 contra el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 131/10                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      1.6.2002
      que las aguas residuales urbanas de esta zona sean objeto,         Recurso interpuesto el 5 de abril de 2002 contra el
      antes de ser vertidas en la «zona sensible» del golfo de           Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
      Elefsina, a un tratamiento más riguroso que el tratamiento                            Comunidades Europeas
      secundario.
                                                                                                (Asunto C-120/02)
—     Condene en costas a la República Helénica.
                                                                                                  (2002/C 131/18)
Motivos y principales alegaciones
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
La aplicación correcta del artı́culo 3, apartado 1, de la Directiva     presentado el 5 de abril de 2002 un recurso contra el Gran
exige disponer de sistemas colectores para las aguas residuales          Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de las
urbanas vertidas en «zonas sensibles», con arreglo a la defini-          Comunidades Europeas, representada por el Sr. Gregorio
ción del artı́culo 5, apartado 1, de la Directiva. Además, la          Valero Jordana y la Sra. Joëlle Adda, en calidad de agentes, que
aplicación correcta del artı́culo 5, apartado 2, exige que, a más      designa domicilio en Luxemburgo.
tardar el 31 de diciembre de 1998, las aguas residuales
urbanas vertidas en aguas receptoras que se consideren «zonas
sensibles» con arreglo a la definición del artı́culo 5, apartado 1,     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
de la Directiva, sean objeto de un tratamiento más riguroso
que el tratamiento secundario en el caso de las aglomeraciones           —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
con más de 10 000 equivalentes habitante («EH»).                              plido las obligaciones que le incumben en virtud de la
                                                                               Directiva 1998/83/CE del Consejo, de 3 de noviembre de
                                                                               1998, relativa a la calidad de las aguas destinadas al
El golfo de Elefsina fue declarado «zona sensible» mediante la                 consumo humano, (1) al no haber adoptado aún todas las
orden ministerial conjunta 19661/1982 de 2 de agosto de                        disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
1999. No cabe duda de que la población total de la zona de                    necesarias para dar pleno cumplimiento a la citada
Thriasio Pedio excede de los 10 000 habitantes. También está                  Directiva o, al menos, al no haber informado plenamente
probado que las aguas residuales de la zona se vierten en el                   a la Comisión al respecto.
golfo de Elefsina que, desde 1999, ha sido declarado «zona
sensible».                                                               —     Condene al Gran Ducado de Luxemburgo al pago de las
                                                                               costas del procedimiento.
Por consiguiente, en virtud del artı́culo 3, apartado 1, de la
Directiva, las autoridades helénicas están obligadas a velar por
que se disponga de un sistema colector para las aguas residuales         Motivos y principales alegaciones
urbanas de dicha zona, a más tardar el 31 de diciembre de
1998. Sin embargo, visto el escrito de 8 de octubre de 2001
de la representación permanente de Grecia ante la Unión                El plazo para la adaptación del Derecho interno expiró el 25 de
Europea, hasta la fecha, dicho sistema no existe.                        diciembre de 2000 sin que el Gran Ducado de Luxemburgo
                                                                         hubiera adoptado las medidas necesarias.
El artı́culo 5, apartado 2, de la Directiva establece que, a más
tardar el 31 de diciembre de 1998, los Estados miembros                  (1) DO L 330 de 5.12.1998, p. 32.
velarán por que las aguas residuales urbanas que entren en los
sistemas colectores sean objeto, antes de ser vertidas en zonas
sensibles, de un tratamiento más riguroso que el tratamiento
secundario cuando las aglomeraciones tengan un EH de más
de 10 000.
                                                                         Recurso interpuesto el 4 de abril de 2002 contra el
No se discute que, hasta el presente, el vertido sin tratamiento         Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
de las aguas residuales urbanas de la zona de Thriasio Pedio se                              Comunidades Europeas
efectúa en una zona declarada «sensible» por la orden ministe-
rial conjunta de 2 de agosto de 1999, infringiendo el artı́culo 5,                              (Asunto C-121/02)
apartado 2, de la Directiva.
                                                                                                  (2002/C 131/19)
Las autoridades helénicas no niegan la inexistencia de sistemas
de tratamiento de las aguas residuales urbanas de la zona de
Thriasio Pedio.
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 4 de abril de 2002 un recurso contra el Gran
(1) DO L 135 de 30.5.1991, p. 40.                                        Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de las
(2) DO L 67 de 7.3.1998, p. 29.                                          Comunidades Europeas, representada por los Sres. Mikko
                                                                         Huttunen y Hendrik van Lier, en calidad de agentes, que
                                                                         designa domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- 1.6.2002                 ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 131/11
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                Recurso interpuesto el 5 de abril de 2002 contra el Reino
                                                                         de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas
a)     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-                                        (Asunto C-122/02)
       plido las obligaciones que le incumben en virtud del
       artı́culo 228, apartado 1, del Tratado CE, al no haber
       adoptado las medidas necesarias para la ejecución de la                                   (2002/C 131/20)
       sentencia dictada por el Tribunal de Justicia el 16 de
       diciembre de 1999, Comisión/Luxemburgo (1).
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                         presentado el 5 de abril de 2002 un recurso contra el Reino de
b)     Condene al Gran Ducado de Luxemburgo a pagar a la                 Bélgica formulado por la Comisión de las Comunidades
       Comisión una multa coercitiva de 9 000 EUR al dı́a, por          Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana y la
       cada uno de los dı́as en que no se haya atenido a                 Sra. Joëlle Adda, en calidad de agentes, que designa domicilio
       las obligaciones mencionadas, contados a partir de la             en Luxemburgo.
       notificación de la sentencia que declara el incumplimiento
       en el presente asunto.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
c)     Condene al Gran Ducado de Luxemburgo a soportar las               —     Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
       costas del procedimiento.                                               obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                                                                               98/83/CE del Consejo, de 3 de noviembre de 1998,
                                                                               relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo
                                                                               humano (1), al no haber adoptado aún todas las disposi-
                                                                               ciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias
                                                                               para adaptarse plenamente a lo dispuesto en dicha
                                                                               Directiva o, al menos al no haber informado plenamente
Motivos y principales alegaciones                                              de ello a la Comisión.
                                                                         —     Condene en costas al Reino de Bélgica.
Aunque el artı́culo 228 CE no indica el plazo de que dispone
el Estado miembro para atenerse a sus obligaciones, no es                Motivos y principales alegaciones
menos cierto que la ejecución de la sentencia debe iniciarse
inmediatamente y realizarse lo más rápidamente posible. En el
caso de autos, todas las disposiciones y medidas necesarias              El plazo para efectuar la adaptación expiró el 25 de diciembre
para que la legislación del Gran Ducado de Luxemburgo sea               de 2000 sin que el Reino de Bélgica hubiera adoptado las
conforme a la sentencia del Tribunal de Justicia tendrı́an que           medidas necesarias.
haber sido adoptadas y puestas en vigor desde hace mucho
tiempo. Cuando la Comisión emitió su dictamen motivado, ya
                                                                         (1) DO L 330 de 5.12.1998, p. 32.
habı́a pasado más de un año desde la sentencia del Tribunal de
Justicia.
La Comisión estima que una multa coercitiva de 9 000 EUR al
dı́a es adecuada dada la gravedad y la duración de la infracción,      Recurso interpuesto el 8 de abril de 2002 contra la
ası́ como la necesidad de imponer una sanción eficaz. Ha                República Francesa por la Comisión de las Comunidades
calculado el importe de la multa coercitiva que debı́a indicar al                                     Europeas
Tribunal de Justicia utilizando el método de cálculo que definió
en su Comunicación de 8 de enero de 1997 (2). Ha aplicado un
                                                                                                 (Asunto C-129/02)
coeficiente multiplicador de 10 para tener en cuenta la
gravedad de la infracción y de 1,8 por su duración.
                                                                                                  (2002/C 131/21)
(1) Sentencia en el asunto C-138/99 (DO C 63 de 4.3.2000, p. 8).
                                                                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(2) DO C 63 de 28.2.1997, p. 2.
                                                                         presentado el 8 de abril de 2002 un recurso contra la República
                                                                         Francesa, formulado por la Comisión de las Comunidades
                                                                         Europeas, representada por el Sr. G. Valero Jordana y la
                                                                         Sra. J. Adda, en calidad de agentes, que designa domicilio en
                                                                         Luxemburgo.