CELEX: 52004PC0496
Language: lv
Date: 2004-07-14
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regulai attiecībā uz Eiropas pārrobežu sadarbības grupas (GECT) izveidi

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                         Briselē, 14.7.2004
                                         COM(2004) 496 galīgā redakcija
                                         2004/0168 (COD)
                              Priekšlikums
         EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI
   attiecībā uz Eiropas pārrobežu sadarbības grupas (GECT) izveidi
                          (iesniegusi Komisija)
LV                                                                      LV
 ---pagebreak---                                          MOTĪVU IZKLĀSTS
   Ņemot vērā nopietnās grūtības, ar kādām bija saskārušās dalībvalstis, reģioni un vietējās
   pārvaldības, realizējot un vadot pārobežu, starpvalstu un starpreģionu sadarbības pasākumus,
   lai mazinātu šādas grūtības, dažādu valstu tiesību un procedūru ietvaros kopienas līmenī ir
   nepieciešams pieņemt piemērotus pasākumus.
   Harmonizēta Kopienas attīstība un ekonomiskās, sociālās un teritoriālās kohēzijas
   pastiprināšanās ir par pamatu veicināt pārobežu sadarbību un pieņemt nepieciešamos mērus
   tās pārobežu sadarbības pasākumu apstākļu uzlabošanai.
   Šajā sakarā līguma 159.panta 3.daļa paredz, ka specifiskie pasākumi var tikt pieņemti ārpus šī
   panta 1.daļā paredzētajiem līdzekļiem, lai īstenotu šajā līgumā paredzēto ekonomiskās un
   sociālās kohēzijas mērķi.
   Lai pārvarētu šķēršus, kas kavē pārobežu sadarbību, Kopienas līmenī ir nepieciešams izveidot
   sadarbības instrumentu, kas Kopienas teritorijā ļautu izveidot sadarbības grupas, kas sastāvētu
   no juridisku iestāžu amatpersonām, tā sauktās « Eiropas pārobežu sadarbības grupas »
   (GECT). GECT izmantošanai jābūt kā fakultatīvam līdzeklim.
   GECT ir apveltīts ar spēju rīkoties šo valstu, īpaši to reģionālo un vietējo pārvaldību vārdā un
   to interesēs. GECT piešķirtie pienākumi un kompetences šīm valstīm jānostiprina Eiropas
   pārobežu sadarbības konvencijā.
   GECT jādarbojas vai nu ieviešot pārobežu sadarbības programmas ar Kopienas
   līdzfinansējumu, īpaši finansētas strukturālo fondu ietvaros, kā arī starpvalstu un starpreģionu
   sadarbības programmas, vai arī īstenojot pārobežu sadarbības pasākumus vienīgi pēc
   dalībvalsts un tās reģionu un vietējo pārvaldību iniciatīvas un bez Kopienas līdzfinansējuma.
   Dalībvalstu, kā arī to reģionu un vietējo pārvaldību finansiālā atbildība neskar ne GECT
   izveidi, ne arī kopējo fondu pārvaldi, ne arī valstu fondus.
   Reģionu un vietējo pārvaldību pilnvaras, it īpaši policijas un reglamentējošās pilnvaras, kuras
   tās pilda kā valsts varas struktūras, nevar būt konvencijas mērķis.
LV                                                  2                                               LV
 ---pagebreak---                                                        2004/0168 (COD)
                                           Priekšlikums
                    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI
               attiecībā uz Eiropas pārobežu sadarbības grupas (GECT) izveidi
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, īpaši tā 159.panta 3.daļu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu1,
   ņemot vērā Eiropas ekonomikas un sociālo lietu komitejas paziņojumu 2,
   ņemot vērā Reģionu komitejas paziņojumu3,
   pamatojoties uz šī līguma 251.pantā paredzēto procedūru 4
   nolemjot par sekojošo:
   (1)   Līguma 159.panta 3.daļa paredz, ka ārpus šī panta pirmajā daļā paredzētajiem
         pamatiem, var tikt pieņemti specifiski pasākumi, lai īstenotu līgumā paredzēto
         ekonomiskās un sociālās kohēzijas mērķi. Kopienas kopējā harmonizētā attīstība un
         ekonomiskās, sociālās un teritoriālās kohēzijas pastiprināšanās ir par pamatu uzlabot
         pārobežu sadarbību. Šajā sakarā ir nepieciešams pieņemt nepieciešamos pasākumus,
         lai uzlabotu apstākļus, kādos būtu īstenojami pārobežu sadarbības pasākumi.
   (2)   Ņemot vērā nopietnās grūtības, ar kādām bija saskārušās dalībvalstis, īpaši to reģioni
         un vietējās pārvaldības realizējot un vadot pārobežu, starpvalstu un starpreģionu
         sadarbības pasākumus, lai mazinātu šādas grūtības, dažādu valstu tiesību un procedūru
         ietvaros kopienas līmenī ir nepieciešams pieņemt piemērotus pasākumus.
   (3)   Īpaši ņemot vērā Kopienas pēc tās paplašināšanās sauszemes un jūras robežu skaita
         palielināšanos, ir jāatvieglo Kopienas pārobežu, starpvalstu un starpreģionu sadarbības
         pastiprināšanās.
   (4)   Jau esošie instrumenti kā ekonomisko interešu Eiropas grupa, ir nepietiekami
         piemēroti, lai kopienas INTERREG iniciatīvas strukturālo fondu programmu ietvaros
         organizētu strukturēto sadarbību laika posmam 2000.- 2006.
   1
          OV C […], […], […]. lpp.
   2
          OV C […], […], […]. lpp.
   3
          OV C […], […], […]. lpp.
   4
          OV C […], […], […]. lpp.
LV                                               3                                               LV
 ---pagebreak---    (5)  Padomes regula (EK) n° (…) attiecībā par vispārējiem nosacījumiem par Reģionu
        attīstības reģionālo fondu un Kohēzijas fondu paplašina līdzekļu skaitu par labu
        Eiropas teritoriālajai sadarbībai.
   (6)  Tāpat ir nepieciešams atvieglot un veicināt pārobežu sadarbības pasākumu realizāciju
        bez Kopienas līdzfinansējuma.
   (7)  Lai pārvarētu šķēršļus, kas kavē pārobežu sadarbību, Kopienas līmenī ir nepieciešams
        izveidot sadarbības instrumentu, kas Kopienas teritorijā ļautu izveidot sadarbības
        grupas, kuras pārstāvētu juridisku iestāžu amatpersonas, tā sauktās « Eiropas pārobežu
        sadarbības grupas » (GECT). GECT izmantošanai jābūt kā fakultatīvam līdzeklim.
   (8)  Ir nepieciešams, lai GECT būtu apveltīts ar rīcībspēju darboties šo valstu, īpaši to
        reģionālo un vietējo pārvaldību vārdā un to interesēs.
   (9)  GECT piešķirtie pienākumi un kompetences šīm valstīm jānostiprina Eiropas
        pārobežu sadarbības konvencijā, turpmāk tekstā « konvencijā ».
   (10) Locekļi var nolemt GECT izveidot kā atsevišķu juridisku vienību vai tai tās
        pienākumus sadalīt savā starpā.
   (11) GECT jādarbojas vai nu ieviešot pārobežu sadarbības programmas ar Kopienas
        līdzfinansējumu, īpaši finansētas strukturālo fondu ietvaros saskaņā ar regulu (EK) n°
        (…) un regulu (EK) n° (…) attiecībā par Reģionu attīstības strukturālo fondu, kā arī
        starpvalstu un starpreģionu sadarbības programmas, vai arī īstenojot pārobežu
        sadarbības pasākumus vienīgi pēc dalībvalstu un to reģionu un vietējo pārvaldību
        iniciatīvas un bez Kopienas līdzfinansējuma.
   (12) Ir jāprecizē, ka dalībvalstu, kā arī to reģionu un vietējo pārvaldību finansiālā atbildība
        neskar ne GECT izveidi, ne kopējo fondu pārvaldi, ne arī valstu fondus.
   (13) Ir jāprecizē, ka reģionu un vietējo pārvaldību pilnvaras, it īpaši policijas un
        reglamentējošās pilnvaras, kuras tās pilda kā valsts varas struktūras, nevar būt
        konvencijas mērķis.
   (14) Nepieciešams, lai GECT izveidotu savus statūtus un savu struktūru, kā arī noteikumus
        budžeta jomā un savas finansiālās atbildības izpildē.
   (15) Ņemot vērā to, ka pārobežu sadarbības nosacījumus, kādus precizē šī regula,
        dalībvalstis atsevišķi nevar īstenot, un tie labāk var tikt realizēti kopienas līmenī,
        Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar proporcionalitātes principu, kas paredzēts
        līguma 5.pantā. Saskaņā ar augstāk minētajā pantā iekļauto proporcionalitātes
        principu, šī regula nepārkāpj to, kas ir nepieciešams šo mērķu sasniegšanā, GECT
        izmantošanai esot kā fakultatīvam pasākumam, ievērojot katras dalībvalsts
        konstitucionālo kārtību,
LV                                                4                                                LV
 ---pagebreak---    IR PIEŅĒMUŠAS ŠO REGULU.
                                          Pirmais pants
                              Eiropas pārobežu sadarbības grupa
   1.     Kopienas teritorijā var tikt nodibināta sadarbības grupa Eiropas pārobežu sadarbības
          grupas formā, turpmāk tekstā « GECT», pēc šajā regulā paredzētajiem nosacījumiem
          un modalitātēm.
   2.     GECT ir juridiska persona.
   3.     GECT mērķis ir atvieglot un vecināt pārobežu sadarbību starp dalībvalstīm, kā arī to
          reģionu un vietējām pārvaldībām, lai pastiprinātu ekonomisko, sociālo un teritoriālo
          kohēziju.
          Šī paša mērķa sasniegšanai tās uzdevums var arī būt starpvalstu un starpreģionu
          sadarbības atvieglošana un veicināšana.
                                              2.pants
                                             Sastāvs
   1.     GECT var sastāvēt no dalībvalstu un reģionu un vietējo pārvaldību vai citām
          vietējām valsts organizācijām, turpmāk tekstā « locekļiem ».
   2.     Par GECT sastāvu lemj pēc tās locekļu iniciatīvas.
   3.     Locekļi var pieņemt lēmumu par GECT izveidi kā atsevišķu juridisku vienību vai
          sadalīt tās uzdevumus savā starpā.
                                              3.pants
                                          Kompetence
   1.     GECT pilda uzdevumus, kurus saskaņā ar šo regulu tai uzticējuši tās locekļi. Tās
          kompetences ir definētas Eiropas pārobežu sadarbības konvencijā, turpmāk tekstā
          « konvencijā », kuras saskaņā ar 4.pantu pilda tās locekļi.
   2.     Tai piešķirto uzdevumu ietvaros GECT darbojas savu locekļu vārdā un to interesēs.
          Šajā sakarā GECT ir piešķirtas juridiska rīcībspēja, kuru kā juridisku personu atzīst
          valstu likumdošanas.
   3.     GECT var realizēties vai nu ieviešot pārobežu sadarbības programmas ar Kopienas
          līdzfinansējumu, īpaši finansētas strukturālo fondu ietvaros, vai arī īstenojot jebkura
          cita veida pārobežu sadarbības pasākumus ar vai bez Kopienas līdzfinansējumu.
LV                                               5                                                LV
 ---pagebreak---       Pēc GECT izveides dalībvalstu un locekļu finansiālā atbildība neskar ne kopienas
      fondus, ne arī valstu fondus.
   4. Konvencija neattiecas uz valsts varas deleģēšanu, it īpaši policijas un
      reglamentējošām pilnvarām.
                                         4.pants
                        Eiropas pārobežu sadarbības konvencija
   1. Jebkura GECT ir pakļauta konvencijas prasībām.
   2. Konvencija precizē GECT uzdevumus, darbības ilgumu un tās atlaišanas
      nosacījumus.
   3. Konvencija attiecas vienīgi un pārobežu sadarbības jomu, kuru noteikuši tās locekļi.
   4. Konvencija precizē katra locekļa atbildību attiecībā pret GECT un attiecībā uz
      trešajām personām.
   5. Konvencija fiksē uz tās interpretāciju un piemērošanu attiecināmās tiesības. Tai tiek
      piešķirtas tiesības, kuras darbojās vienā no attiecīgajām dalībvalstīm. Strīda starp
      locekļiem gadījumā, kompetentā jurisdikcija ir tās dalībvalsts, kuras tiesības tika
      izraudzītas.
   6. Kontroļu jomā konvencija nosaka abpusējās atzīšanas modalitātes.
   7. Nosacījumi, pēc kuriem pārobežu sadarbības ietvaros tiek īstenota GECT piešķirtās
      valsts dienestu koncesijas vai pilnvaras, ir definēti konvencijā, pamatojoties uz
      attiecīgo valstu piemērojamām tiesībām.
   8. Konvencija attiecas uz visiem tās locekļiem un dalībvalstīm.
                                         5.pants
                                         Statūti
   1. GECT, pamatojoties uz konvenciju, pieņem savus statūtus.
   2. GECT statūti satur priekšrakstus, īpaši attiecībā uz :
      a)     tās locekļu sarakstu;
      b)     GECT mērķi un uzdevumiem, kā arī tās attiecībām ar locekļiem;
      c)     tās nosaukumu un juridisko adresi;
      d)     tās sastāvdaļām un kompetencēm, to funkcionēšanu, locekļu pārstāvju skaitu
             šajās sastāvdaļās;
LV                                          6                                               LV
 ---pagebreak---             e)    GECT lēmumu pieņemšanas procedūrām ;
            f)    darba valodas vai valodu izvēli;
            g)    modalitātēm attiecībā par tās funkcionēšanu, īpaši personāla vadību, tā
                  pieņemšanas darbā modalitātēm, līgumu ar personālu raksturu, kas garantētu
                  sadarbības pasākumu stabilitāti;
            h)    modalitātēm attiecībā uz locekļu finansu iemaksām, kā arī piemērojamiem
                  budžeta un grāmatvedības noteikumiem;
            i)    neatkarīga organisma izraudzīšanos finansu kontrolei un ārējam auditam.
   3.       Ja loceklis GECT uzdevumus piemēro saskaņā ar 2.panta 3.paragrāfu, statūtu saturs
            var būt iekļauts konvencijā.
   4.       Pēc statūtu pieņemšanas GECT ir rīcībspēja darboties saskaņā ar 3.panta 2.paragrāfu.
                                                6.pants
                                              Sastāvdaļas
   1.       GECT pārstāv direktors, kas darbojas tās vārdā un interesēs.
   2.       GEST var darboties asambleja, kura sastāv no tās locekļu pārstāvjiem.
   3.       Statūti var paredzēt arī papildus sastāvdaļas.
                                                7.pants
                                                Budžets
   1.       GECT sagatavo paredzamo ikgadējo budžetu, kuru pieņem tās locekļi. Tā sagatavo
            ikgadējo ziņojumu par aktivitātēm, ko apliecina no tās locekļiem neatkarīgi eksperti.
   2.       Locekļi ir finansiāli proporcionāli atbildīgi par to finansu iemaksām budžetā līdz
            GECT parādu dzēšanai.
                                                8.pants
                                              Publikācija
   Konvencija, kas nodibina GECT, dodot rīcībspēju darboties saskaņā ar 5.panta 4.paragrāfu, ir
   publicējama Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. No šī brīža GECT juridiskais spēks ir
   atzīstams katrā dalībvalstī.
LV                                                 7                                              LV
 ---pagebreak---    Šajā publikācijā publicējams GECT nosaukums, tās mērķis, tās locekļu saraksts un juridiskā
   adrese.
                                                9.pants
                                           Stāšanās spēkā
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publikācijas Eiropas Savienības Oficiālajā
   Vēstnesī.
   Tā stājas spēkā sākot ar 2007.gada 1.janvāri.
   Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
   Brisele […].
   Eiropas Parlamenta vārdā                      Padomes vārdā
   Prezidents                                    Prezidents
   […]                                           […]
LV                                                 8                                            LV