CELEX: 31988R2241
Language: el
Date: 1988-07-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2241/88 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1988 όσον αφορά ειδικά μέτρα για την μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών κατά τη διάρκεια της περιόδου 1988/89 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 και (ΕΟΚ) αριθ. 3391/87

Avis juridique important

|

31988R2241

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2241/88 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1988 όσον αφορά ειδικά μέτρα για την μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών κατά τη διάρκεια της περιόδου 1988/89 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 και (ΕΟΚ) αριθ. 3391/87  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 198 της 26/07/1988 σ. 0011 - 0011

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2241/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Ιουλίου 1988 όσον αφορά ειδικά μέτρα για την μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών κατά την διάρκεια της περιόδου 1988/89 και για τροποποίηση των κανονισμών ( ΕΟΚ ) αριθ . 2601/69 και ( ΕΟΚ )  αριθ . 3391/87 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 89 παράγφαφος 2,  την πρόταση της Επιτροπής(1 ),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2 ),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3 ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2601/69 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1969 περί ειδικών μέτρων για τη προώθηση της μεταποίησης ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών(4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3391 /87(5 ), προβλέπει για την  περίοδο εμπορίας 1987/88 μέχρις ορίου μιας ορισμένης ποσότητας, να επωφεληθούν τα πορτοκάλια της ποικιλίας Shamouti από τις διατάξεις που προβλέπονται για ορισμένες ποικιλίες πορτοκαλιών που προορίζονται για τη μεταποίηση;  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3391/87 του Συμβουλίου της 9ης Νοεμβρίου 1987 όσον αφορά τα ειδικά μέτρα για την μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών και για τροποποίηση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2601/69 κατέστησε εφαρμόσιμο το καθεστώς που  προβλέπεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2601/69, για την Ισπανία και για την περίοδο εμπορίας 1987/88, στα πορτοκάλια των ποικιλιών Cadenera, Castellana και Macetera και μέχρις ορίου μιας ορισμένης ποσότητας;  ότι παραμένουν τα στοιχεία που χαρακτηρίζουν τη διάθεση των εν λόγω ποικιλιών; ότι θα πρέπει συνεπώς να παρατα - θεί, για την περίοδο 1988/89, η ισχύς των διατάξεων για την περίοδο εμπορίας 1987/88,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  Το άρθρο 3α του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2601/69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :  "ίΑρθρο 3α Κατά τις περιόδους εμπορίας 1987/88 και 1988/89, οι διατάξεις των άρθρων 1 έως 4 εφαρμόζονται στα πορτοκάλια της ποικιλίας Shamouti μέχρι ολικής ποσότητας 3^000 τόνων νωπών προϊόντων ανά περίοδο εμπορίας, που θα κατανεμηθούν μεταξύ των κρατών μελών  παραγωγής σύμφωνα με την διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1035/72 ." Αρθρο 2  Στο άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 3391/87, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :  "1 .^ Κατά τις περιόδους εμπορίας 1987/88 και 1988/89, το καθεστώς που προβλέπεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2601/69 εφαρμόζεται, για την Ισπανία, στα πορτοκάλια των ποικιλιών Cadenera, Castellana και Macetera για συνολική ποσότητα 10^000 τόνων νωπών  προϊόντων, ανά περίοδο εμπορίας, για το σύνολο των τριών αυτών ποικιλιών ." Αρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτητών .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1988 .  Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΓ . ΠΟΤΤΑΚΗΣ  ( 1)ΕΕ αριθ . C 139 της 30 . 5 . 1988, σ . 59 .  ( 2)ΕΕ αριθ . C 167 της 27 . 6 . 1988 .  ( 3)ΕΕ αριθ . C 175 της 4 . 7 . 1988, σ . 33 .  ( 4)ΕΕ αριθ . L 324 της 27 . 12 . 1969, σ . 21 .  ( 5)ΕΕ αριθ . L 323 της 13 . 11 . 1987, σ . 2 .