CELEX: 31982R1930
Language: da
Date: 1982-07-17
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1930/82 af 13. juli 1982 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

17. 7. 82                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 209/37
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1930/82
                                                       af 13. juli 1982
                om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                                    interventionsorganer
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    beregning af salgsprisen for disse produkter ; for at
 FÆLLESSKABER HAR —                                               undgå enhver misforståelse bør det præciseres, at de
                                                                  ved nærværende forordning fastsatte priser ikke
                                                                  anvendes uden videre for disse produkter ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  Forvaltningskomiteen for Oksekød har ikke afgivet
                                                                  udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
 for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                                          Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   1 . I perioden fra den 19 . juli til den 3. september
                                                                   1982 finder salg sted for ca. :
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til               — 96 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
intervention har bevirket, at der er oprettet store lagre i
                                                                       ventionsorgan var oplagret inden den 1 . maj 1981 ,
Fællesskabet ; en del af interventionsopkøbene er
blevet oplagret som udbenet oksekød med henblik på                Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
at forbedre interventionsordningen i overensstemmelse
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2226/78 (2),               2. I perioden fra den 19 . juli til den 3. september
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1756/82 (3);
                                                                  findr salg sted for ca. :
                                                                  — 1 500 tons udbenet oksekød, som af det danske
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning                  interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
(EØF) nr. 98/69 (4), ændret ved forordning (EØF) nr.                   1982,
429/77 (*), kan salgsprisen for frosset oksekød, der er           — 2 000 tons udbenet oksekød, som af det tyske
opkøbt af interventionsorganerne, forudfastsættes ;                    interventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
denne salgsordning bør anvendes ;                                      1982,
                                                                  — 2 010 tons udbenet oksekød, som af det irske inter­
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)                        ventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar
nr. 2173/79 (6) bør overholdes for så vidt angår salg til              1982,
 forudfastsatte priser ;                                          — 800 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
                                                                       Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden
                                                                       den 1 . januar 1982.
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 Q
 kan der for de produkter, som et interventionsorgan              Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II.
 ligger inde med, og som er oplagret uden for den
 medlemsstats område, hvor interventionsorganet er                3. Det i stk. 1 og 2 omhandlede interventionsorgan
 hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er                   sælger først det kød, der har været oplagret længst.
 forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
 inden for nævnte område ; ved Kommissionens forord­              4. Salget foretages i henhold til forordning (EØF)
 ning (EØF) nr. 1 805/77 (8) fastsættes metoden til               nr. 2173/79, særlig artikel 2 til 5.
(') EFT  nr. L  148 af 28 . 6. 1968, s. 24.                        5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
(2) EFT  nr. L  261 af 26. 9. 1978, s. 5.                         oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III.
(3) EFT  nr. L  193 af 3. 7. 1982, s. 12.
(<) EFT  nr. L  14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.
O   EFT  nr. L  61 af 5. 3. 1977, s. 18 .                                                 Artikel 2
(«) EFT  nr. L  251 af 5 . 10 . 1979 , s. 12.
O   EFT  nr. L  128 af 24. 5. 1977, s. 1 .
(8) EFT  nr. L  198 af 5. 8 . 1977, s. 19 .                        Denne forordning træder i kraft den 19 . juli 1982.
 ---pagebreak--- Nr. L 209/38                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                  17. 7. 82
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . juli 1982.
                                                             Pd Kommissionens vegne
                                                                  Poul DALSAGER
                                                            Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 17. 7. 82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 209/39
          BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI —
                                                           BIJLAGE I
          Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
          πωλήσεως έκφραζόμενες <σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
          tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (1) (2)
          1 . DANMARK                                                        Ungtyre         Tyre            Kvier
                                                                           1. kvalitet     prima          1. kvalitet
               Mørbrad                                                        8 380           —               —
               Filet                                                          5 460         3 520             —
               Striploin                                                        —           3 520            4 600
               Øvrigt kød af bagfjerdinger                                      —           3 520              —
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstäats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (>) Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα εντός τοθ Κράτους μέλους στό
               όποιο υπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
               προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοθ κανονισμοί) (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
             » n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
               1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79.
          (2) Ol τιμές αύτές έφαρμσζονται έπί τοθ καθαροθ βάρους συμφωνα μέ τίς διατάξεις τοθ
               άρθρου 17 παράγραφος 1 τοθ κανονισμοθ (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
               (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 209/40                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17. 7. 82
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Salgspriser i ECU/ton (") (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (l) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                     ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . DANMARK                                              Ungtyre          Tyre            Stude
                                                                   1. kvalitet     prima          1. kvalitet
               Filet                                                    —             —              4 375
               Udbenede forfjerdinger                                 2 980         2 860            2 685
               Slag og bryst                                          2 515         2 330            2 150
           2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                         Bullen A                   Ochsen A
               Filet                                               10  680                    10 290
               Roastbeef                                            6  095                     6 350
               Oberschalen                                          4  420                     4 355
               Unterschalen                                         4  335                     4 335
               Kugeln                                               4 340                      4 330
               Hüften                                               4 115                      4 075
               Kniekehlfleisch                                      3 455                      3 455
               Hessen                                               3 040                      3 035
           3 . IRELAND                                                                   Steers 1 2
               Fillets                                                                     10 320
               Striploins                                                                    6 380
               Insides                                                                      4 385
               Outsides                                                                     4 305
               Knuckles                                                                     4 065
               Rumps                                                                        4 575
               Cube rolls                                                                    5 400
               Forequarters (excluding cube rolls)                                          2 890
               Plates and flanks                                                             2 400
               Flanks                                                                        2 400
               Briskets                                                                      2 525
               Shins and shanks                                                              2 935
               Shanks                                                                        2 935
           4. UNITED KINGDOM                                                                Steers
               Fillets                                                                       8 555
               Striploins                                                                    5 930
               Topsides                                                                      4 335
               Silversides                                                                   4 160
               Thick flanks                                                                  3 905
               Rumps                                                                         4 430
               Foreribs                                                                      3 565
               Thin flank                                                                    2 400
               Flanks (plate)                                                                2 400
               Shins and shanks                                                              2 930
               Chuck                                                                         3 070
               Thick rib                                                                     2 880
               Clod and sticking                                                             2 800
               Brisket                                                                       2 605
               Striploin flankedge                                                           2 400
               Hindquarter skirt                                                             2 400
 ---pagebreak--- 17. 7. 82                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 209/41
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στήν περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τοθ Κράτους μέλους στό
               όποιο υπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
               προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοθ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79.
          (2) Oi τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοθ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοθ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοθ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 209/42                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                          17. 7. 82
           BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                        ALLEGATO III — BIJLAGE III
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionssteilen — Διευθύνσεις
           τοΟ όργανισμοδ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 156 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 West Mall
                                   Reading RC1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302