CELEX: C1996/077/04
Language: es
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 11 de enero de 1996 en el asunto C-480/93 P: Zunis Holding SA y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas (Recurso de casación - Competencia - Control de las operaciones de concentración - Admisibilidad del recurso de anulación interpuesto contra una decisión por la que se niega a proceder a la reapertura del procedimiento)

16 . 3 . 96           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 77/3
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                               Bajos ( Agentes: Sres . J. W. de Zwaan y J. S. van den
                         ( Sala Quinta)                             Oosterkamp ), que tiene por objeto que se declare que el
                                                                    Reino de los Países Bajos ha incumplido las obligaciones que
                  de 11 de enero de 1996                            le incumben en virtud del artículo 8 de la Directiva
en el asunto C-480/93 P: Zunis Holding SA y otros contra            83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983 , por la
          Comisión de las Comunidades Europeas ( ] )                que se establece un procedimiento de información en
(Recurso de casación — Competencia — Control de las                 materia de las normas y reglamentaciones técnicas ( DO n°
operaciones de concentración — Admisibilidad del recurso            L 109 de 1983 , p . 8 ; EE 13/ 14, p . 34 ), modificada por la
de anulación interpuesto contra una decisión por la que se          Directiva 88/ 182/CEE del Consejo, de 22 de marzo de 1988
    niega a proceder a la reapertura del procedimiento)             ( DO n° L 81 de 1988 , p . 75 ), al adoptar, el 19 de septiembre
                                                                    de 1990, un Reglamento que establece excepciones al
                          ( 96/C 77/04 )                            Decreto sobre la margarina, sin haberlo comunicado a la
                                                                    Comisión en la fase de proyecto, el Tribunal de Justicia ( Sala
              (Lengua de procedimiento: inglés)                     Sexta ), integrado por los Sres .: G. Hirsch, en funciones de
                                                                    Presidente de Sala; G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. L.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         Murray y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jueces; Abogado
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         General : Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secretaria : Sra . D.
                          de Justicia »)                            Louterman-Hubeau, administradora principal; ha dictado
                                                                    el 11 de enero de 1996 una sentencia cuyo fallo es el
En el asunto C-480/93 P, Zunis Holding SA, Finan Srl y              siguiente :
Massinvest SA ( Abogados: Sres . D. Nicholas Forwood y D.
Stanley Crossick ) que tiene por objeto un recurso de               1 ) Se declara que el Reino de los Países Bajos ha incum­
casación interpuesto contra la sentencia dictada por el                 plido las obligaciones que le incumben en virtud del
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro­                  artículo 8 de la Directiva 83/1 89/CEE del Consejo, de
peas ( Sala Segunda ) el 28 de octubre de 1993 , Zunis                  28 de marzo de 1983, por la que se establece un
Holding y otros contra Comisión (T-83/92 , Rec. p . 11-1169 ),          procedimiento de información en materia de las normas
y por el que se solicita que se anule dicha sentencia , y en el         y reglamentaciones técnicas, al adoptar, el 19 de
que la otra parte en el procedimiento es : Comisión de las              septiembre de 1 990, un Reglamento que establece
Comunidades Europeas ( Agentes : Sres. D. Giuliano                      excepciones al Decreto sobre la margarina sin haberlo
Marenco y D. Richard Lyal ), el Tribunal de Justicia ( Sala             comunicado a la Comisión en la fase de proyecto.
Quinta ), integrado por los Sres .: D. A. O. Edward,
Presidente de Sala; J.-P. Puissochet ( Ponente ), J. C. Moi­        2 ) Se condena en costas al Reino de los Países Bajos.
tinho de Almeida, C. Gulmann y P. Jann, Jueces; Abogado
General: Sr. C. O. Lenz; Secretaria : Sra . L. Hewlett,             (') DO n " C 331 de 26 . 11 . 1994.
administradora; ha dictado el 11 de enero de 1996 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente :
1 ) Se desestima el recurso de casación.                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                       de 16 de enero de 1996
2 ) Se condena en costas a las recurrentes.
                                                                    en el asunto C-130/91 REV II: ISAE/VP ( Instituto Social de
(') DO n° C 59 de 26 . 2 . 1994 .                                   Apoio ao Emprego e á Valorizado Profissional ) y otros
                                                                        contra Comisión de las Comunidades Europeas (')
                                                                              (Demanda de revisión — Inadmisibilidad)
                                                                                             ( 96/C 77/06 )
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                           (Lengua de procedimiento: portugués)
                            ( Sala Sexta )
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                   de 11 de enero de 1996                           cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
en el asunto C-273 /94 : Comisión de las Comunidades                                         de Justicia »)
         Europeas contra Reino de los Países Bajos (*)
                                                                    En el asunto C-130/91 REV II, ISAE/VP ( Instituto Social de
(Incumplimiento de Estado — Obligación de notificación              Apoio ao Emprego e á Valorizado Profissional ) e Interdata
        previa en virtud de la Directiva 83/189/CEE)                ( Centro de Processamento de Dados Ld.a ) ( representadas
                          ( 96/C 77/05 )                            por el Sr. D. Agostinho Amado Rodrigues, Abogado ) contra
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas ( representada por
            (Lengua de procedimiento: neerlandés)                   la Sra . Dña . Ana Maria Alves Vieira, en calidad de Agente ),
                                                                    que tiene por objeto la revisión del auto dictado por el
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         Tribunal de Justicia el 14 de enero de 1992 en el asunto
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         C-130/91 , ISAE/VP e Interdata/Comisión ( Rec . p . 1-69 ), el
                          de Justicia »)                            Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G. C. Rodrí­
                                                                    guez Iglesias, Presidente; C. N. Kakouris, D. A. O. Edward,
En el asunto C-273/94 , Comisión de las Comunidades                 J.-P. Puissochet y G. Hirsch, Presidentes de Sala ; G. F.
Europeas ( Agente: Sr . H. van Lier ) contra Reino de los Países    Mancini, F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida ,