CELEX: 51995PC0740
Language: sv
Date: 1995-12-20
Title: Proposal for a Council and Commission Decision on the conclusion of a Euro-Meditarranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part

it^it
                    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
 it           it
it             it
 it           it

                                                     Bryssel den 20.12.1995
                                                     KOM(95) 740 slutlig
                                                     95/0363 (AVC)

                                      Förslag till

                     RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

                      om slutandet av ett Europa-Medelhavsavtal,

                         vilket upprättar en associering mellan

                              Europeiska gemenskaperna

                         och deras medlemsstater, å ena sidan

                      och konungariket Marocko, å andra sidan.

                             (framlagt av Komissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 1. Till följd av de direktiv som antogs av Europeiska unionens råd den 6 december 1993,
inledde kommissionen förhandlingar med Marocko, i avsikt att sluta ett nytt avtal. I enlighet
med direktiven ägde förhandlingarna rum i samråd med medlemsstaterna. Efter ett flertal
förhandlingsomgångar och flera organisationsmöten, framlade kommissionen för rådet en rad
slutliga förslag i fråga om de sista olösta punkterna. Utkastet till avtal diskuterades och antogs
med några ändringar av rådet för allmänna ärendet den 10 november 1995, vilket gjorde det
möjligt att avsluta förhandlingarna. Avtalet undertecknades av kommissionen och den
marockanska delegationen den 15 november 1995.

2. Projektet om ett Europa-Medelhavsavtal har som mål att upprätta en associering mellan
Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och konungariket Marocko
å andra sidan. Avtalet skall ersätta det samarbetsavtal och det avtal som berör EKSG-produkter,
vilka undertecknades 1976 och för närvarande gäller. Efter undertecknandet av ett liknande
avtal med Tunisien och Israel utgör detta avtal ett nytt exempel på förstärkningen av
medelhavspolitiken, vars inriktning, i avsikt att förverkliga ett partnerskap mellan Europa och
medelhavsområdet, fastlagts av europeiska rådet i Essen 9-10 december 1994 och europeiska
rådet i Cannes 26-27 juni 1995.

3. Det framtida avtalet skall slutas för obegränsad varaktighet och kommer att möjliggöra en
förstärkning av de band som redan finns mellan gemenskapen och Marocko, genom att avtalet
inrättar relationer som bygger på ömsesidighet och partnerskap. Respekten för demokratiska
principer och mänskliga rättigheter kommer i det här sammanhanget att utgöra en väsentlig
beståndsdel.

     De huvudsakliga beståndsdelarna i avtalet är de följande:

°     en regelbunden politisk dialog,

0
    ett frihandelsområde; detta område kommer att upprättas gradvis, i enlighet med
WTC:s regler, mellan gemenskapen och Marocko under en tidsperiod av högst 12 år.

      Marocko, som till dags dato inte givit några koncessioner till gemenskapen, skall
gradvis avskaffa handclshindren för gemenskapens industriexport och tillämpa
förmånstullar på gemenskapens jordbruksexport. Det förmånssystem som gemenskapen
för närvarande tillämpar (dess marknad är fullständigt öppen för industriexport och
koncessioner tillämpas för huvuddelen av marockansk jordbruksexport)-befästes och
dessutom planeras en förbättring av detta system vad gäller jordbruksprodukter. Det har
varit nödvändigt att utarbeta en särskild lösning för tillämpning av det system med

                                              208
 ---pagebreak--- ingångspriser som infördes efter Uruguayrundan vad gäller flera produkter, så att en
traditionell nivå för marockansk export skall kunna vidmakthållas. Allmänt skall noteras
att en klausul i avtalet föreskriver att parterna skall utreda situationen vad gäller
jordbruksutbytet från och med 1 januari år 2000, i syfte att fastställa nya ömsesidiga
koncessioner, i enlighet med mlet att gradvis uppnå en större avreglering av handeln
inom ifrågavarande sektor.

     Vad gäller fiskeriprodukter har hänsyn tagits till det särskilda problem som utgörs
av marockansk export av sardinkonserver .

°      Avtalet innefattar bestämmelser avseende etableringsfrihet och avreglering av
tjänster. Det tillkommer associeringsrådet att formulera rekommendationer i avsikt att
förverkliga dessa mål. I mellantiden skall parterna efterleva GATS förpliktelser.
Parterna skall vidare samråda för att till fullo säkerställa fri rörlighet för kapital.
Dessutom föreskriver avtalet att gemenskapens konkurrensregler skall tillämpas på
marockanska företag.

 °    Det ekonomiska samarbete som redan inrättats inom ramen för det nuvarande
avtalet skall förstärkas på en så vittgående grund som möjligt inom alla de områden
som berör relationerna de båda mellan parterna och kommer att bli föremål för en
regelbunden dialog.

°     Utöver de sociala bestämmelser som redan föreskrivs i det nuvarande avtalet,
skall ett socialt samarbete grundläggas genom det nya avtalet. Samarbetet skall
förverkligas genom en regelbunden dialog om varje ämne inom det sociala området som
berör parterna. Dialogen skall kompletteras med ett kulturellt samarbete.

°      Med målsättningen att till fullo medverka till att avtalets mål förverkligas skall
ett ekonomiskt samarbete genomföras till förmån för Marocko, enligt lämpliga former
och med lämpliga finansiella medel.

°     I syfte att förverkliga avtalet skall ett associeringsråd och en associeringskommitté
med beslutsmakt inrättas. Dessutom skall samarbetet mellan Europaparlamentet och
Ekonomiska och sociala kommittén å ena sidan, och deras marockanska motsvarigheter,
å andra sidan, underlättas.

      Kommissionen betraktar förhandlingsresultaten som tillfredsställande för båda
parter. Då avtalsprojektet underskrivits i vederbörlig ordning, vädjar kommissionen till
rådet att godkänna förhandlingsresultatet och inleda det förfarande som leder till

                                           209

                                                                                              '},
 ---pagebreak--- undertecknande. Dessutom framlägger kommissionen nedan ett förslag till beslut, i
syfte att möjliggöra för rådet och kommissionen att inleda förfarandet för slutande av
avtal, när avtalet väl undertecknats.

     Europaparlamentet kommer att anmodas att godkänna avtalet innan det sluts.
Medlemsstaternas ratificering är vidare nödvändig för avtalets ikraftträdande.

                                        210
 ---pagebreak---                      Rådets och kommissionens beslut
 om ingående av Europa-Medelhavsavtalet om upprättandet av en associering
 mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och
                         Marocko å andra sidan

EUROPEISKA UNIONENS RAD och

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT
FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och
stålgemenskapen,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 238 i samverkan med artikel 228.2 andra meningen och 228.3 andra stycket i
detta,

efter samråd med den rådgivande kommittén och efter rådets enhälliga samtycke,

med beaktande av Europaparlamentets samtycke, och

med beaktande av följande:

Europa-Medelhavsavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska
gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och konumgariket Marocko å
andra sidan, undertecknat i ... den ..., bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                      Artikel 1

Europa-Medelhavsavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska
gemenskaperna och deras medlemsstater å ena sidan och Marocko å andra sidan, de
protokoll som utgör bilagor till detta samt de förklaringar och den skriftväxling som

                                        211
 ---pagebreak--- är bifogade slutakten godkänns härmed på Europeiska gemenskapernas och
Europeiska kol- och stålgemenskapens vägnar. Texterna till avtalet, protokollen och
slutakten är bifogade detta beslut.

                                     Artikel 2

1.     Den ståndpunkt som gemenskapen skall inta inom associeringsrådet skall
fastställas av rådet på förslag från kommissionen eller, i förekommande fall, av
kommissionen i enlighet med motsvarande bestämmelser i fördraget om upprättandet
av Europeiska gemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen.

2.    Rådets ordförande skall i enlighet med artikel 79 i avtalet vara ordförande i
associeringsrådet och framföra gemenskapens ståndpunkt. En företrädare för
Europeiska unionens råds ordförandeskap skall vara ordförande i
associeringskommittén i enlighet med artikel 82 i avtalet och framföra gemenskapens
ståndpunkt.

                                     Artikel 3

Rådets ordförande skall för Europeiska gemenskapens räkning göra den anmälan
som avses i artikel 96 i avtalet. Kommissionens ordförande skall göra motsvarande
anmälan för Europeiska kol- och stålgemenskapens räkning.

 Utfärdat i Bryssel den ...

Se kompletterande anmärkning 4 b i kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.

                                        212
 ---pagebreak---             FINANCIAL STATEMENT                                                               wp/ffmodel

                                                                                              DATE : 06/12/1995

        BUDGET HEADING :         Chapter 10 - levies and premiums                  APPROPRIATIONS : ECU 946.2 million

        TITLE OF OPERATION :

        New trade agreement between the European Union and Morocco (Ptotocol No 1 on the arrangements applying to imports
        into the Community of agricultural products originating in Morocco)

        LEGAL BASIS : Article 238 of the Treaty

        OBJECTIVES OF THE OPERATION :

        To account for the European Union's new agricultural concessions

        FINANCIAL IMPLICATIONS                                      PERIOD OF        CURRENT               FOLLOWING
                                                                    12 MONTHS     FINANCIAL YEAR           FINANCIAL
                                                                                        (9:5)               YEAR (96)

5.0     EXPENDITURE
        - CHARGED TO THE EC BUDGET
          (REFUNDS/INTERVENTIONS)
        - NATIONAL AUTHORITIES
        - OTHER

5.1     REVENUE
        - EC OWN RESOURCES
          (LEVIES/CUSTOMS DUTIES)
        - NATIONAL                                                     -8.4            p.m.                     -8.4

                                                                           1997       1998            1999             2000

5.0.1   ESTIMATED EXPENDITURE
5.1.1   ESTIMATED REVENUE                                                  -8.4       -8.4            -8.4             -8.4

5.2     METHOD OF CALCULATION:

        See details attached

6.0     CAN THE OPERATIONS BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED
        IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?
                                                                                                           Y-ES / NO

6.1     CAN THE OPERATIONS BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CM AFTERS
        OF THE CURRENT BUDGET?
                                                                                                           YES / NO

6.2     WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY?                                                          YES / NO

6.3     WILL FUTURE BUDGET APPROPRIATIONS BE NECESSARY?                                                    YES / NO
 ---pagebreak--- COMMENTS

   The implemention of the present agreement does not entail any additional expenditure
   than those foreseen in the financial statement for MEDA.
 ---pagebreak---      New trade agreement between the European Union and Morocco
     Estimate of the financial impact on the budget of the new agricultural concessions0}

     Products        EU 12 imports        old      new          reference   non-quota        old            rate           unit            old rate     new rate     loss of own      potential gain    total
                         1,994           quota     quota        quantity      rate           i~~           applied         value           applied      applied       resources       n own resources
                           t               t         t              t                   ECUA;EOU/hl;%                      ECU/t           ECU/t         ECUA           ECU               ECU           ECU
     0101 19 10                     0
     0603 10
        ex 10 11                   41                                                20%           0%              0%          4,073
        ex 1051                   698                                                20%           0%              0%             7,431

        e\ 10 13                  106                                                20%           0%              0%             3,000
        ON   10 53               1,163                                               20%           0%              0%             2,745

        ON   10 21                   0                                               20%           0%              0%
        es 1061                    46                                                20%           0%              0%             2.413

        os in 2*                     0                                               20"..         u"..            it"..
        OS l ' M Ô                   1                                               20"«,         i)"..           n"„            -1.000
                                 2,055               2.000                           20%           U%              0"..           1.764                                 606,000                         006.000
        os 10 15                     1                                               20%           0"„             0"o            4.000

        es 10 29                     5                                               20%           0"..            0%             2,800
        os 10 69                    42                                               20%           0",.            0"„            3.000
                                    4X               1 I.I Ml                        2o"..         o"..            n",.                            un           O0                0                             0
                                           316 5     3.600                                                                                                              606.000                         606.000

OO

                                                                                                   Page 1
 ---pagebreak---     0)
    o»
    03

9
 ---pagebreak--- New trade agreement between the European Union and Morocco
Estimate of the financial impact on the budget of the new agricultural concessions0}

Products           EU 12 imports        old        new       reference    non-quota        old         rate      unit           old rate   new rate   loss of own   potential gain     total
                       1,994           quota       quota     quantity       rate           i~~        applied    value          applied    applied    resources     n own resources
                         t               t           t          t                     ECUA;ECU/hl;%              ECUA           ECU/t       ECUA         ECU            ECU            ECU
ex 0701 90 51                81,157                                            8.5%          0.0%         0.0%           378
ex 0701 90 90                 4,462                                           10.1%          0.0%         0.0%           583
                             85,619    43,680      120,000                     8.5%                                      389                           1,394,000                      1,394,000
ex 0702 00               148,297       96,208      150,676                     4.2%          0.0%         0.0%           611                           1,349,000                      1,349,000
ex 0703                        1,933                                150
ex 0703 10 11                      0
ex 0703 10 19                  1,529                                                                                      137
ex 0709 90 90                 3,731                                                                                      901
                              5,260      5,040       7.000                     6.4%          0.0%         0.0%           679                              10,000                        10,000
ex 0704                           20
ONfPO.'                           19
os 07(K.                           2
                                 41                                 M)0
ex 0707                         378                  5,000                    16.0%                       0.0%           402                              24,000                        24,000
ex 0708 10 20                  1.428
os o 7 ox In ' ^                   n
0709 60 10                    2,066      1,200       3,000                     5.4%                       0.0%           968                              94,000                        94,000
ex 0709 60 99                 2,174
ox 0709 90                     5,671           0     5.000                     6 2%                       0.0%           760                             236,000                       236,000
0709 40 OO                         0
os 0709 5 1                       29                                                                                 ') 207
0709 70 00                         3                                                                                 2,333
                                  32                 8,000                     8.0%                       0.0%       8,563                                22,000                        22,000
ex 0710                        4,762                 6,000                    18.0%                       0 0%          1,285                          1,101,000                      1.101,000
0711 10 00                        44
071 1 40 00                      298
ex 0711 90                        77
                                419                                 500

                                                                                                 Page 3
 ---pagebreak---                                  15'

                      comments

     quota changed
     quota changed
     reference quantity

     quota changed

     IOIOIOIKO (|uantitv
     now quota
     schedule changed

     quolu changed
     schedule changed
     now quota

     new quota
     new quota

     reference quantity

M.

                     Page 4
 ---pagebreak---      New trade agreement between the European Union and Morocco
     Estimate of the financial impact on the budget of the new agricultural concessions0 )

     Products              EU 12 imports             old      new       reference     non-quota        old           rate        unit               old rate   new rate   loss of own   potential gain     total
                                1,994               quota     quota     quantity         rate          ... :        applied      value              applied    applied    resources     n own resources
                                  t                   t         t           t                     ECUA;ECU/hl;%                  ECU/t              ECU/t       ECUA         ECU             ECU           ECU
     ex 0712                                561                                 500        16.0%                        0.0%
     0804 20                                 13                                 300         7.0%                        0.0%
     ex 0805 10                   248,181           296,800   340,000
     ex 0805 20                       94,122        123,200   150,000
     ex 0806                                 23
     ex 0807 10 10                           10
     0808 20 90                                0                1,000
     0809 10                                   2
     0809 20                                  0
     0809 30                            1.333
                                                                                500
     os OXOV 40                               0                                                            X (l"„        OO".,
     OX O8I0 20 10                             0                                                             ^ y„       0 0"„
     ex 0810 90 85                             1
     0x0810 90 85                      5.994                    3.200                      220%          22.0%          0.0%            1.364                                960,000                       960,000
     •»IHI'I   11                     i \   >-> i                                                                                       i , i t y

     2009 19                          I2,o30                                                                                              591
                                      25,904         16.800    33,607                      19 0%                        0.0%              820                              2,619,000                      2,619,000
     total                                                                                                                                                                 8,415,000                      8,415.000

     [ I l Calculai ions aie based on Mmmui's ti.ulo wilh the European I :nion ol 12 loi I 994
             Trade in the products in question with the three now Member Slates is low, but would bring in now own resources

H*

                                                                                                               Page 5
 ---pagebreak---                   comments

reference quantity
reference quantity
quota changed
quota changed
date changed
date changed
new quota, no imports

loforoiuc qu.iiilil\
no imports in \'MA
no imports in 1994
no impact
new quota

quota changed.

                 Page 6
 ---pagebreak---         EUROPA-MEDELHAVSAVTAL

   OM UPPRÄTTANDE AV EN ASSOCIERING

    MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN

  OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN

OCH KONUNGARIKET MAROCKO, À ANDRA SIDAN

                                          M
 ---pagebreak--- KONUNGARIKET BELGIEN,

KONUNGARIKET DANMARK,

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

HELLENSKA REPUBLIKEN,

KONUNGARIKET SPANIEN,

FRANSKA REPUBLIKEN,

IRLAND,

ITALIENSKA REPUBLIKEN,

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,

KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,

REPUBLIKEN ÖSTERRIKE

PORTUGISISKA REPUBLIKEN,

REPUBLIKEN FINLAND,

KONUNGARIKET SVERIGE

FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

                                                       fi
 ---pagebreak--- avtalsslutande parter i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och Fördraget om
upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen, nedan kallade "medlemsstaterna", och

EUROPEISKA GEMENSKAPEN, EUROPEISKA KOL- OCH STÅLGEMENSKAPEN, nedan kallade
"gemenskapen",

å ena sidan, och

KONUNGARIKET MAROCKO, nedan kallat "Marocko",

å andra sidan,

                                                                                               1«
 ---pagebreak--- SOM BEAKTAR den närhet och det ömsesidiga beroende som finns mellan gemenskapen, dess
medlemsstater och konungariket Marocko på grundval av historiska band och gemensamma värderingar,

SOM BEAKTAR ATT gemenskapen, medlemsstaterna och Marocko önskar stärka dessa band och
upprätta bestående förbindelser som är grundade på ömsesidighet, solidaritet, partnerskap och gemensam
utveckling,

SOM BEAKTAR den betydelse som parterna faster vid iakttagandet av principerna i Förenta nationernas
stadga och särskilt respekten för de mänskliga rättigheterna och de politiska och ekonomiska friheterna
vilka utgör själva grunden för associeringen,

SOM BEAKTAR den politiska och ekonomiska utveckling som under de senaste åren ägt rum på den
europeiska kontinenten och i Marocko, och det gemensamma ansvar som detta skapar avseende stabilitet,
säkerhet och välstånd för hela Europa-Medelhavsområdet,

SOM BEAKTAR Marockos och det marockanska folkets viktiga framsteg mot förverkligandet av de mål
som utgörs av den marockanska ekonomins fullständiga integration i världsekonomin och deltagande i de
demokratiska staternas gemenskap,

SOM ÄR MEDVETNA OM å ena sidan betydelsen av förbindelserna inom den större ram som utgörs
av Europa-Medelhavsområdet, och å andra sidan målet med en integration mellan Maghrebländerna,

SOM ÖNSKAR uppnå denna associerings mål med hjälp av lämpliga bestämmelser i detta avtal, till
förmån för ett närmande av den ekonomiska och sociala utvecklingsnivån i gemenskapen och i
Konungariket Marocko,

SOM ÄR MEDVETNA OM betydelsen av detta avtal, som vilar på gemensamma intressen, ömsesidiga
eftergifter, samarbete och dialog,

SOM ÖNSKAR skapa och utveckla en regelbunden politisk dialog om bilaterala och internationella
frågor av gemensamt intresse,

                                                                                              17
 ---pagebreak--- SOM TAR HÄNSYN TILL gemenskapens vilja att ge Marocko ett betydande stöd för dess
reformansträngning och dess ansträngningar såvitt avser ekonomisk anpassning och den sociala
utvecklingen,

SOM BEAKTAR att gemenskapen och Marocko förbundit sig att idka frihandel och att iaktta de
rättigheter och skyldigheter som följer av Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT), så som detta
formuleras efter Uruguayrundan,

SOM ÖNSKAR etablera ett samarbete som stöds av en regelbunden dialog på de ekonomiska, sociala
och kulturella områdena för att uppnå en bättre ömsesidig förståelse,

SOM ÄR ÖVERTYGADE OM att detta avtal utgör en passande ram för utvecklingen av ett parnterskap
som grundas på det privata initiativet, ett historiskt val som är gemensamt för gemenskapen och
Marocko, och att det kommer att skapa ett gynnsamt klimat för utvecklingen av deras ekonomiska
relationer, handelsrelationer och när det gäller investeringar, vilket är avgörande för den ekonomiska
återuppbyggnaden och den tekniska moderniseringen.

HAR ENATS OM FÖLJANDE:

                                                                                                    1
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 1

1. En associering upprättas härmed mellan gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och
Marocko, å andra sidan.

2. Målet med detta avtal är

—att skapa en lämplig ram för den politiska dialogen mellan parterna så att förbindelser kan stärkas inom
        alla de områden som de anser vara väsentliga för en sådan dialog,

—att fastställa villkoren för en gradvis liberalisering av handeln med varor, tjänster och kapital,

—att utveckla handeln och säkerställa goda och harmoniska ekonomiska och sociala relationer mellan
        parterna, särskilt genom dialog och samarbete, för att främja Marockos och det marockanska
        folkets utveckling och välstånd,

—att främja den maghrebiska integrationen genom att gynna handel och samarbete mellan Marocko och
        länderna i regionen,

—att främja samarbete på de ekonomiska, sociala, kulturella och finansiella områdena.

                                                ARTIKEL 2

Respekten för de demokratiska principerna och för de mänskliga rättigheterna, så som dessa formuleras
den universella deklarationen om de mänskliga rättigheterna, inspirerar gemenskapens och Marockos
inrikes- och utrikespolitik och utgör en väsentlig beståndsdel av detta avtal.

                                                                                                  1u
 ---pagebreak---                                                AVDELNING I

                                            POLITISK DIALOG

                                                ARTIKEL 3

1. En regelbunden politisk dialog etableras mellan parterna. Den skall göra det möjligt att mellan
parterna upprätta varaktiga och solidariska förbindelser, som bidrar till välstånd, stabilitet och säkerhet i
Medelhavsområdet och utvecklar ett klimat som präglas av förståelse och tolerans mellan kulturerna.

2. Dialogen och det politiska samarbetet skall särskilt

a)      underlätta parternas närmande till varandra genom utveckling av en bättre ömsesidig förståelse
        och genom regelbundet samråd om internationella frågor av gemensamt intresse,

b)      göra det möjligt för vardera parten att beakta den andra partens ståndpunkt och intressen,

c)      arbeta för att konsolidera säkerheten och stabiliteten i Medelhavsområdet och särskilt i Maghreb,

d)      tillåta genomförandet av gemensamma initiativ.

                                                     io                                              on
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 4

Den politiska dialogen gäller alla frågor av gemensamt intresse för parterna, i synnerhet de
förutsättningar som kan garantera fred, säkerhet och regional utveckling genom att stödja
samarbetsansträngningarna särskilt i det maghrebinska sammanhanget.

                                               ARTIKEL 5

Den politiska dialogen skall äga rum regelbundet och när helst det behövs, särskilt

a)     på ministernivå, huvudsakligen inom ramen för associeringsrådet,

b)     möten på högre tjänstemannanivå i form av möten mellan företrädare för Marocko, å andra
       sidan, och rådets ordförandeskap och kommissionen, å andra sidan,

c)     genom ett fullständigt utnyttjande av alla diplomatiska kanaler, särskilt regelbunden briefing,
       samråd vid internationella möten samt kontakter mellan diplomatiska företrädare i tredje land,

d)     - vid behov - alla andra medel som kan bidra till att intensifiera och effektivisera denna dialog.

                                                    11
                                                                                                 21
 ---pagebreak---                                             AVDELNING II

                                    FRI RÖRLIGHET FOR VAROR

                                              ARTIKEL 6

Gemenskapen och Marocko skall gradvis upprätta ett frihandelsområde under en övergångstid på högst
tolv år räknat från dagen för ikraftträdandet av detta avtal enligt de bestämmelser som anges nedan och i
enlighet med bestämmelserna i Allmänna tull- och handelsavtalet från 1994 och andra multilaterala avtal
om varuhandel som utgör bilagor till avtalet om upprättandet av WTO, nedan kallat GATT.

                                              KAPITEL 1

                                        INDUSTRIPRODUKTER

                                              ARTIKEL 7

Bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas på andra produkter med ursprung i gemenskapen och
Marocko än dem som anges i bilaga II till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

                                                    12
                                                                                           22
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 8

Ingen ny importtull eller avgift med motsvarande verkan får införas i handelsutbytet mellan gemenskapen
och Marocko.

                                                ARTIKEL 9

Produkter med ursprung i Marocko får importeras till gemenskapen utan att beläggas med tullar eller
avgifter med motsvarande verkan.

                                               ARTIKEL 10

1. Bestämmelserna i detta kapitel utesluter inte att gemenskapen behåller en jordbruksrelaterad del för
import av produkter med ursprung Marocko, vilka räknas upp i bilaga 1.

Denna jordbruksrelaterade del avspeglar skillnaderna mellan priserna på gemenskapsmarknaden för
jordbruksprodukter, som anses ha använts vid framställningen av dessa produkter och priserna för import
från i tredje land, när den totala kostnaden för basprodukterna är högre i gemenskapen. Den
jordbruksrelaterade delen kan vara ett fast belopp eller en avgift som beräknas på värdet. Dessa
avvikelser ersätts vid behov av särskilda avgifter, som är en följd av fastställandet av den
jordbruksrelaterade delen eller av avgifter som beräknas på värdet.

De bestämmelser i kapitel 2 som är tillämpliga på jordbruksprodukter gäller i tillämpliga delar för den
jordbruksrelaterade delen.

                                                     13
                                                                                                23
 ---pagebreak--- 2. Bestämmelserna i detta kapitel hindrar inte Marocko från att avskilja en jordbruksrelaterad del av de
tullar som gäller vid import av de produkter med ursprung i gemenskapen, som räknas upp i bilaga 2.
Den jordbruksrelaterade delen kan antingen vara ett fast belopp eller en avgift som beräknas på värdet.

De bestämmelser i kapitel 2 som är tillämpliga på jordbruksprodukter skall i tillämpliga delar gälla för
den jordbruksrelaterade delen.

3. För de produkter med ursprung i gemenskapen som anges i förteckning 1 i bilaga 2 skall Marocko
vid avtalets ikraftträdande tillämpa de importtullar och avgifter med motsvarande verkan"som inte är
högre än dem som gäller den 1 januari 1995 inom ramen för de tullkvoter som anges i den nämnda
förteckningen.

Vid avskaffande av den industrirelaterade delen av tullarna i överensstämmelse med punkt 4, får de tullar
som skall tillämpas för de produkter för vilka tullkvoterna avskaffas inte vara högre än dem som gäller
den 1 januari 1995.

4. För produkter med ursprung i gemenskapen som anges i förteckning 2 i bilaga 2 skall Marocko
avskaffa den industrirelaterade delen av tullarna enligt bestämmelserna i artikel 11.2 i avtalet för
produkterna i bilaga 3.

För produkter med ursprung i gemenskapen som anges i förteckningarna 1 och 3 i bilaga 2 skall
Marocko avskaffa den industrirelaterade delen av avgifterna enligt bestämmelserna i artikel 11.3 i avtalet
för produkterna i bilaga 4.

5. De jordbruksrelaterade delar som tillämpas i handeln mellan gemenskapen och Marocko enligt
punkterna 1 och 2 kan sänkas, när avgiften på en jordbruksråvara sänks eller när dessa sänkningar är en
följd av ömsesidiga koncessioner för bearbetade jordbruksprodukter.

                                                      14
                                                                                                   24
 ---pagebreak--- 6. Den sänkning som anges i punkt 5, förteckningen över de berörda produkterna och i förekommande
fall tullkvoterna inom den gräns för vilken sänkningen gäller skall fastställas av associeringsrådet.

                                                 ARTIKEL U

1. Importtullar och avgifter med motsvarande verkan, som gäller vid import till Marocko av andra
produkter med ursprung i gemenskapen än dem som förtecknas i bilagorna 3, 4 och 6, skall avskaffas
vid detta avtals ikraftträdande.

2. Importtullar och avgifter med motsvarande verkan som gäller vid import till Marocko av de produkter
med ursprung i gemenskapen som anges i förteckningen i bilaga 3 skall gradvis avskaffas enligt följande
tidsplan:

Vid avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 75 % av bastullsatsen.

Ett år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 50 % av bastullsatsen.

Två år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 25 % av bastullsatsen.

Tre år efter avtalets ikraftträdande skall resterande tullar avskaffas.

                                                        15

                                                                                                        2
 ---pagebreak--- 3. Importtullar eller avgifter med motsvarande verkan som gäller vid import till Marocko av de
produkter med ursprung i gemenskapen vilka anges i förteckningarna i bilagorna 4 skall gradvis
avskaffas enligt följande tidsplan:

      För förteckningen i bilaga 4:

      Tre år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 90 % av bastullsatsen.

      Fyra år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 80 % av bastullsatsen.

      Fem år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 70 % av bastullsatsen.
      1

      Sex år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 60 % av bastullsatsen.

      Sju år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 50 % av bastullsatsen.

      Åtta år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 40 % av bastullsatsen.

                                                                                                        2i\
 ---pagebreak---       Nio år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 30 % av bastullsatsen.

      Tio år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 20 % av bastullsatsen.

      Elva år efter avtalets ikraftträdande skall varje tull eller avgift sänkas till 10 % av bastullsatsen.

      Tolv år efter avtalets ikraftträdande skall resterande tullar avskaffas.

4. Vid allvarliga svårigheter för en viss produkt kan den tidsplan som gäller för förteckningen i bilaga 4
ändras genom enhälligt beslut av associeringskommittén om parterna är överens förutsatt att den tidsplan
för vilken ändring har begärts inte kan förlängas för den berörda produkten utöver den maximala
övergångsperioden på tolv år. Om kommittén inte har fattat beslut inom 30 dagar räknat från anmälan av
Marockos begäran om att ändra tidsplanen, kan Marocko tillfälligt upphäva tidsplanen för en period som
inte får överstiga ett år.

5. Den bastullsats från vilken de i detta avtal fastställda gradvisa sänkningarna skall företas skall, för
varje produkt vara den tullsats som faktiskt tillämpades generellt den 1 januari 1995.

6. Om en generell sänkning av tullsatsen sker efter den 1 januari 1995 skall denna sänkta tullsats ersätta
de bastullsatser som avses i punkt 5 räknat från och med den dag när sådana sänkningar tillämpas.

7. Marocko skall underrätta gemenskapen om sina bastullsatser.

                                                       17
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 12

1. Marocko förbinder sig att senast tre år efter avtalets ikraftträdande avskaffa de referenspriser som
tillämpas den 1 juli 1995 för produkter som avses i bilaga 5.

För textilprodukter och klädesartiklar, på vilka dessa referenspriser tillämpas, skall dessa referenspriser
avskaffas gradvis under en period om tre år efter avtalets ikraftträdande. Takten i avskaffandet av dessa
referenspriser skall säkerställa en preferens för produkter med ursprung i gemenskapen med minst 25 %
i förhållande till de referenspriser som Marocko tillämpar erga omnes. Om denna preferens inte kan
upprätthållas skall Marocko tillämpa en avgiftsreduktion för produkter med ursprung i gemenskapen.
Denna avgiftsreduktion får inte vara mindre än 5 % av de importtullar eller avgifter med motsvarande
verkan som gäller vid den tidpunkt då reduktionen skall inforas. Om Marockos åtaganden enligt GATT
avser en kortare tidsfrist för avskaffande av referenspriser vid import, skall denna tidsfrist tillämpas.

2. Bestämmelserna i artikel 11 skall inte tillämpas på produkter i förteckningarna 1 och 2 i bilaga 6, om
inte annat följer av bestämmelserna nedan:

a) För produkter i förteckning 1 är bestämmelserna i artikel 19.2 tillämpliga endast efter
övergångsperiodens slut. De kan dock komma att tillämpas före denna tidpunkt genom beslut av
associeringsrådet.

b) Den ordning som är tillämplig på produkter i förteckning 1 och 2 skall granskas av associeringsrådet
3 år efter avtalets ikraftträdande.
Under denna granskning skall associeringsrådet bestämma tidsplanen för avskaffande av avgifter för
produkterna i bilaga 6, med undantag av produkter i undernummer 630900.

                                                ARTIKEL 13

Bestämmelserna om avskaffandet av importtullar skall även gälla för tullar av fiskal karaktär.

                                                                                                            2H
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 14

1. Marocko får i form av höjda eller återinförda tullar under en begränsad tid vidta undantagsåtgärder
som avviker från bestämmelserna i artikel 11.

Dessa åtgärder får endast tillämpas på nyetablerade industrier eller vissa sektorer som genomgår
omstrukturering eller står inför allvarliga svårigheter, särskilt när dessa svårigheter medför allvarliga
sociala problem.

De importtullar som till följd av dessa åtgärder i Marocko tillämpas på produkter med ursprung i
gemenskapen får inte överstiga 25 % av värdet och skall omfatta en preferensdel för produkter med
ursprung i gemenskapen. Det totala värdet på import av produkter som omfattas av dessa åtgärder får
inte överstiga 15 % av den totala importen av industriprodukter från gemenskapen under det senaste år
för vilket det föreligger statistik.

                                                      19

                                                                                                       2U
 ---pagebreak--- Dessa åtgärder skall tillämpas under en period av högst fem år, om inte en längre period har tillåtits av
associeringskommittén. De skall upphöra att gälla senast vid utgången av den maximala
övergångsperioden på 12 år.

Inga sådana åtgärder får införas för en produkt om mer än tre år har förflutit efter avskaffandet av alla
tullar och kvantitativa restriktioner eller avgifter eller åtgärder med motsvarande verkan för den
produkten.

Marocko skall underrätta associeringskommittén om alla undantagsåtgärder som landet avser att vidta och
på begäran av gemenskapen skall samråd om sådana åtgärder och de sektorer som de berör äga rum
innan de tillämpas. När sådana åtgärder vidtas skall Marocko förelägga kommittén en tidsplan för
avskaffandet av de tullar som införts enligt denna artikel. Denna tidsplan skall omfatta en gradvis
avveckling av dessa tullar, med början senast två år efter deras införande, med lika stora årliga delar.
Associeringskommittén får besluta om en annan tidsplan.

2. Med avvikelse från bestämmelserna i punkt 1 fjärde stycket kan associeringskommittén, för att ta
hänsyn till de svårigheter som är förenade med skapandet av en ny industri, i undantagsfall tillåta
Marocko att behålla de åtgärder som redan vidtagits med stöd av punkt 1 för en period på högst tre år
utöver övergångsperioden på tolv år.

                                                     20

                                                                                                       O/;
 ---pagebreak---                                               KAPITEL 2

                      JORDBRUKSPRODUKTER OCH FISKERIPRODUKTER

                                             ARTIKEL 15

Bestämmelserna i detta kapitel skall tillämpas på de fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen och i
Marocko vilka anges i bilaga II i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen:

                                             ARTIKEL 16

Gemenskapen och Marocko skall gradvis libéralisera sitt ömsesidiga handelsutbyte med
jordbruksprodukter och fiskeriprodukter.

                                             ARTIKEL 17

1. Jordbruksprodukter och fiskeriprodukter med ursprung i Marocko omfattas vid import till
gemenskapen av bestämmelserna i protokoll 1 och 2.

2. Jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen omfattas vid import till Marocko av bestämmelserna
i protokoll 3.

                                                   21

                                                                                                 31
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 18

1. Från och med den 1 januari 2000 skall gemenskapen och Marocko undersöka situationen för att
fastställa de liberaliseringsåtgärder som skall tillämpas av gemenskapen och Marocko från och med den 1
januari 2001 enligt det mål som finns inskrivet i artikel 16.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkten ovan och med beaktande av
handelsströmmarna av jordbruksprodukter mellan parterna samt dessa produkters särskilda känslighet,
skall gemenskapen och Marocko inom associeringsrådet för varje produkt på ömsesidig grund undersöka
möjligheten att bevilja koncessioner på lämpligt sätt.

                                                KAPITEL 3

                                  GEMENSAMMA BESTÄMMELSER

                                               ARTIKEL 19

1.      Ingen ny kvantitativ importrestriktion eller åtgärd med motsvarande verkan får införas i
        handelsutbytet mellan gemenskapen och Marocko.

2.      Kvantitativa restriktioner och åtgärder med motsvarande verkan på import vid handel mellan
        Marocko och gemenskapen skall avskaffas vid avtalets ikraftträdande.

3.      Gemenskapen och Marocko skall vid export mellan sig varken tillämpa tull eller avgift med
        motsvarande verkan, eller kvantitativa restriktioner eller åtgärder av motsvarande verkan.

                                                     22

                                                                                                      32
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 20

1. Om särskilda regler skulle införas till följd av genomförandet av deras jordbrukspolitik, eller om
befintliga regler skulle ändras eller om bestämmelserna om genomförandet av deras jordbrukspolitik
skulle ändras eller utvecklas, får gemenskapen och Marocko ändra de regler som fastställs i detta avtal
såvitt avser de ifrågavarande varorna.

Den part som genomför en sådan ändring skall underrätta associeringskommittén härom.~På begäran av
den andra parten skall associeringskommittén sammanträda för att på lämpligt sätt ta hänsyn till denna
parts intressen.

2. Om gemenskapen eller Marocko vid tillämpningen av bestämmelserna i punkt 1 ändrar den ordning
som genom detta avtal har fastställts för jordbruksprodukter skall de för import från den andra parten
bevilja en förmån jämförbar med den som anges i detta avtal.

3. Ändringen av den ordning som gäller enligt avtalet skall på begäran av den andra avtalsslutande
parten bli föremål för samråd i associeringsrådet.

                                              ARTIKEL 21

När produkter med ursprung i Marocko importeras till gemenskapen skall de inte medges en
gynnsammare behandling än den som tillämpas av medlemsstaterna sinsemellan.

Bestämmelserna i detta avtal gäller utan inskränkning av dem som omfattas av rådets förordning (EEG)
nr 1911/91 av den 26 juni 1991 om tillämpningen av gemenskapsrättens bestämmelser på Kanarieöarna.

                                                     23

                                                                                                     33
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 22

1. Parterna skall avstå från varje åtgärd eller förfarande av internt fiskal karaktär som antingen direkt
eller indirekt innebär en diskriminerande behandling av produkter från en av parterna i förhållande till
likadana produkter med ursprung på den andra partens territorium.

2. För produkter som exporteras till en av parternas territorier får återbetalning av interna avgifter som
är högre än den avgift som läggs på dem direkt eller indirekt inte beviljas.

                                               ARTIKEL 23

1. Detta avtal hindrar inte upprätthållandet eller upprättandet av tullunioner, frihandelsområden eller
ordningar för gränstrafikhandeln förutom i de fall de ändrar den handelsordning som fastställs i detta
avtal.

2. Samråd mellan parterna skall äga rum i associeringskommittén om avtal om upprättande av sådana
tullunioner eller frihandelsområden och, på begäran, om andra viktiga frågor rörande deras respektive
handelspolitik med tredje land. Särskilt om ett tredje land tillträder gemenskapen skall sådana samråd äga
rum för att säkerställa att hänsyn kan tas till gemenskapens och Marockos gemensamma intressen som
fastställts i detta avtal.

                                               ARTIKEL 24

Om en av parterna finner att dumpning sker i handeln med den andra parten i enlighet med artikel VI i
Allmänna tull- och handelsavtalet, kan den vidta lämpliga åtgärder mot detta förfarande i enlighet med
överenskommelsen om tillämpningen av artikel VI i Allmänna tull-och handelsavtalet, med relevant
inhemsk lagstiftning och med villkoren och förfarandena som anges i artikel 27.

                                                     24

                                                                                                          34
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 25

När en produkt importeras i så stora mängder och på sådana villkor att det förorsakar, eller riskerar att
förorsaka

-allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt konkurrerande produkter inom en
        parts territorium, eller

-allvarliga störningar inom någon ekonomisk sektor eller svårigheter som kan ge anledning till en
        allvarlig försämring av den ekonomiska situationen i en region,

kan gemenskapen eller Marocko vidta lämpliga åtgärder i enlighet med villkoren och förfarandena i
artikel 27.

                                               ARTIKEL 26

Om tillämpningen av bestämmelserna i artikel 19.3 medför

i)      återexport av en produkt till ett tredje land mot vilket den exporterande parten för produkten
        ifråga upprätthåller kvantitativa exportrestriktioner, exporttullar eller åtgärder med motsvarande
        verkan, eller

ii)     en allvarlig brist, eller risk härför, på en produkt som är väsentlig för den exporterande parten,

och när de situationer som beskrivs ovan medför eller kan medföra allvarliga svårigheter för den
exporterande parten, kan den parten vidta lämpliga åtgärder i enlighet med villkoren och förfarandena i
artikel 27. Åtgärderna skall vara icke-diskriminerande och avskaffas när omständigheterna inte längre
motiverar att de upprätthålls.

                                                     25
                                                                                                     35
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 27

1. Om gemenskapen eller Marocko, på import av produkter som kan medföra de svårigheter som nämns
i artikel 25, tillämpar ett administrativt förfarande som syftar till att snabbt skaffa fram upplysningar med
avseende på handelsströmmarnas utveckling skall den underrätta den andra parten om detta.

2. I de fall som anges i artiklarna 24, 25 och 26 skall gemenskapen eller Marocko, innan de åtgärder
som avses däri vidtas eller snarast möjligt i de fall som omfattas av punkt 3.d), förse
associeringskommittén med alla användbara upplysningar i syfte att nå en lösning som är- godtagbar för
båda parter.

Vid val av åtgärder skall sådana som minst stör avtalets funktion i första hand väljas.

Meddelande om skyddsåtgärderna skall den berörda parten genast lämna till associeringskommittén och
åtgärderna skall där bli föremål för periodiska samråd, särskilt i syfte att avskaffa dem så snart som
omständigheterna tillåter.

3. För genomförandet av punkt 2 gäller följande bestämmelser:

a)      Vad gäller artikel 24 skall den exporterande parten underrättas om dumpningen så snart som den
        importerande partens myndigheter har inlett en undersökning. Om inte dumpningen upphör enligt
        artikel VI i GATT eller någon annan tillfredsställande lösning nås inom 30 dagar efter frågans
        anmälan till associeringskommittén, får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder.

                                                     26
                                                                                                      3fi
 ---pagebreak--- b)   Vad gäller artikel 25 skall de svårigheter som härrör från den situation som avses i den artikeln
     anmälas till associeringskommittén för undersökning.

     Om associeringskommittén eller den exporterande parten inom 30 dagar efter anmälan av frågan
     inte har fattat något beslut som undanröjer svårigheterna eller om ingen annan tillfredsställande
     lösning har funnits, får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder för att avhjälpa
     problemet. Dessa åtgärder får inte gå utöver vad som är oundgängligen nödvändigt för att
     avhjälpa de svårigheter som har uppträtt.

c)   Vad gäller artikel 26 skall de svårigheter som uppstår genom de situationer som avses i den
     artikel anmälas till associeringskommittén för undersökning.

     Associeringskommittén får fatta nödvändiga beslut för att undanröja svårigheterna. Om inget
     beslut har fattats inom 30 dagar efter anmälan av frågan, får den exporterande parten vidta
     lämpliga åtgärder med avseende på export av produkten i fråga.

d)   När exceptionella omständigheter kräver omedelbart ingripande och omöjliggör att underrättelse
     ges eller undersökning görs i förväg, kan gemenskapen eller Marocko, allt efter
     omständigheterna, i de situationer som anges i artiklarna 24, 25 och 26, genast tillämpa de
     skyddsåtgärder som är absolut nödvändiga för att hantera situationen och omedelbart underrätta
     den andra parten om detta.

                                                 27                                                Q nj
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 28

Detta avtal hindrar inte tillämpning av förbud mot eller restriktioner för import, export eller transitering
av varor, som grundas på hänsyn till allmän moral, allmän ordning eller allmän säkerhet, intresset att
skydda människors och djurs hälsa och liv, bevarande av växter, skydd för nationella skatter av
konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde, skydd för immateriella, industriella och kommersiella
rättigheter eller bestämmelser rörande guld och silver. Sådana förbud eller restriktioner får dock inte
utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan
parterna.

                                               ARTIKEL 29

Med avseende på tillämpningen av föreskrifterna i denna avdelning definieras begreppet
"ursprungsprodukter" och de metoder för administrativt samarbete som har anknytning härtill i protokoll
nr 4.

                                               ARTIKEL 30

Kombinerade nomenklaturen används för klassificering av varor i handeln mellan parterna.

                                                                                                       3S
 ---pagebreak---                                              AVDELNING III

                ETABLERINGSRATT OCH TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER

                                               ARTIKEL 31

1. Parterna är överens om att utvidga tillämpningsområdet för avtalet så att det omfattar den ena partens
företags etableringsrätt på den andra partens territorium och liberalisering av den ena partens företags
tillhandahållande av tjänster gentemot mottagarna av tjänster hos den andra parten.

2. Associeringsrådet skall utfärda nödvändiga rekommendationer för att genomföra de mål som anges i
punkt 1.

Vid utarbetandet av dessa rekommendationer skall associeringsrådet ta hänsyn till erfarenheterna av
tillämpning av ömsesidigt beviljande av behandling som mest gynnad nation och parternas respektive
skyldigheter enligt Allmänna tjänstehandelsavtalet som utgör en bilaga till Avtalet om upprättandet av
WTO, nedan kallat GATS, särskilt de i artikel V.

3. Förverkligandet av detta mål skall bli föremål för en första granskning av associeringsrådet senast fem
år efter detta avtals ikraftträdande.

4. Utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som anges i ovanstående punkt skall
associeringsrådet från och med avtalets ikraftträdande granska den internationella sjötransportsektorn i
syfte att rekommendera de lämpligaste liberaliseringsåtgärderna. Associeringsrådet skall beakta resultaten
av de förhandlingar som förs inom ramen för GATS inom detta område efter Uruguayrundans slut.

                                               ARTIKEL 32

                                                    29

                                                                                                           3?i
 ---pagebreak--- 1. I en första etapp skall parterna bekräfta sina respektive skyldigheter på grund av GATS och särskilt
det ömsesidiga beviljandet av behandling som mest gynnad nation för de tjänstesektorer som omfattas av
denna skyldighet.

2. Enligt GATS skall denna behandling inte gälla för

a)     de förmåner som beviljas av endera parten enligt bestämmelserna i ett avtal i enlighet med
       definitionen i artikel V i GATS eller för åtgärder som vidtagits med utgångspunkt i ett sådant
       avtal,

b)     andra förmåner som beviljats enligt den förteckning över undantag från mest gynnad nations-
       klausul som av endera parten bifogats GATS-avtalet.

                                                   30

                                                                                                     4
 ---pagebreak---                                              AVDELNING IV

   BETALNINGAR, KAPITAL, KONKURRENSBESTÄMMELSER OCH ANDRA EKONOMISKA

                                            BESTÄMMELSER

                                                KAPITEL 1

                        LÖPANDE BETALNINGAR OCH KAPITALRÖRELSER

                                               ARTIKEL 33

Med förbehåll för bestämmelserna i artikel 35 åtar sig parterna att tillåta alla löpande betalningar som
avser löpande transaktioner och som sker i fritt konvertibel valuta.

                                               ARTIKEL 34

1. Beträffande transaktioner på betalningsbalansens kapitalräkning skall medlemsstaterna respektive
Marocko från och med avtalets ikraftträdande garantera fri rörlighet för kapital såvitt avser direkta
investeringar i Marocko i bolag som bildats i överensstämmelse med gällande lag samt avveckling eller
repatriering av dessa investeringar och eventuell vinst därav.

2. Parterna skall samråda med varandra i syfte att underlätta kapitalrörelser mellan gemenskapen och
Marocko och fullständigt libéralisera dem när de nödvändiga villkoren är uppfyllda.

                                               ARTIKEL 35

Om en eller flera av medlemsstaterna eller Marocko möter svårigheter eller allvarligt hotas av
svårigheter med avseende på sin betalningsbalans, kan gemenskapen eller Marocko, allt efter
omständigheterna och i överensstämmelse med de villkor som fastställts inom ramarna för Allmänna tull-

                                                     31
 ---pagebreak--- och handelsavtalet och artiklarna VIII och XIV i stadgan för Internationella valutafonden (IMF), för en
begränsad period vidta skyddsåtgärder för löpande transaktioner, som inte får gå utöver vad som är
absolut oundgängligt för att råda bot på betalningsbalansproblemet. Gemenskapen eller Marocko skall
omedelbart underrätta den andra parten och så snabbt som möjligt överlämna en tidsplan för att avskaffa
dessa åtgärder.

                                                 KAPITEL 2

        KONKURRENSBESTAMMELSER OCH ANDRA EKONOMISKA BESTÄMMELSER

                                                ARTIKEL 36

1. Följande är oförenligt med avtalets rätta funktion, i den utsträckning som det kan påverka handeln
mellan gemenskapen och Marocko:

a)      alla avtal mellan företag, alla beslut fattade av företagssammanslutningar och samordnade
        förfaranden mellan företag som har till ändamål eller verkan att förhindra, begränsa eller
        snedvrida konkurrensen,

b)     ett eller flera företags missbruk av en dominerande ställning inom gemenskapens eller Marocko
        samtliga territorier eller en väsentlig del därav,

c)      allt offentligt stöd som snedvrider eller riskerar att snedvrida konkurrensen genom att gynna
        vissa företag eller produktionen av vissa varor utom undantag som beviljats med stöd av
        Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen.

2. Alla förfaranden som strider mot denna artikel skall utvärderas på grundval av de kriterier som
utformas genom tillämpning av bestämmelserna i artiklarna 85, 86 och 92 i Fördraget om upprättandet
av Europeiska gemenskapen och för produkter som omfattas av Europeiska kol- och stålgemenskapen,
och som anges i artiklarna 65 och 66 i detta fördrag, samt reglerna om offentligt stöd, inbegripet
sekundärlagstiftning.

                                                      32

                                                                                                     42
 ---pagebreak--- 3. Associeringsrådet skall, inom fem år efter detta avtals ikraftträdande, anta nödvändiga regler för
genomförandet av punkterna 1 och 2.

                                                    33

                                                                                                        jr ». ^
 ---pagebreak--- Tills dessa regler har antagits skall bestämmelserna i avtalet om tolkning och tillämpning av artiklarna
VI, XVI och XXIII i Allmänna tull- och handelsavtalet tillämpas som genomföranderegler till punkt 1 c
och motsvarande delar av punkt 2.

4.a)             Vad gäller tillämpningen av bestämmelsen i punkt 1 c) skall parterna medge att allt
offentligt stöd som beviljas av Marocko under de fem första åren efter avtalets ikraftträdande utvärderas
med beaktande av att Marocko betraktas som ett område som motsvarar de områden i gemenskapen som
anges i artikel 92.3 a) i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

Under denna period kan Marocko för produkter inom stålområdet som omfattas av Fördraget om
upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen undantagsvis bevilja offentligt stöd till
omstrukturering under förutsättning att

-det bidrar till att de foretag som erhåller stöd efter omstruktureringen under normala marknadsvillkor
   får ökad livskraft,

-beloppet och omfattningen av ett sådant stöd strikt begränsas till vad som är absolut nödvändigt för att
   åstadkomma denna ökade livskraft och att stödet gradvis sänks,

-omstruktureringsprogrammet är kopplat till en allmän rationalisering och kapacitetsminskning i
   Marocko .

Associeringsrådet skall med beaktande av Marocko ekonomiska situation besluta huruvida
femårsperioden bör förlängas med fem år i taget.

b) Varje part skall säkerställa möjligheten till insyn på området för offentligt stöd, bl.a. genom årlig
rapportering till den andra parten om det totala beloppet och fördelningen av det stöd som ges och
genom att på begäran lämna upplysningar om stödprogram. På begäran av den ena parten skall den andra
parten lämna upplysningar om särskilda enskilda fall av offentligt stöd.

                                                     34
 ---pagebreak--- 5. Med avseende på de produkter som avses i avdelning II kapitel 2

-gäller inte bestämmelserna i punkt 1 c),

-skall alla förfaranden som strider mot punkt 1 a) utvärderas enligt de av gemenskapen uppställda
    kriterierna på grundval av artiklarna 42 och 43 i Fördraget om upprättandet av Europeiska
    gemenskapen och särskilt kriterierna i rådets förordning nr 26/1962.

6. Om gemenskapen eller Marocko finner att ett förfarande är oförenligt med villkoren i punkt 1 i denna
artikel och

-inte på ett riktigt sätt handlagts enligt de genomförandebestämmelser som avses i punkt 3, eller

-i avsaknad av sådana bestämmelser, om ett sådant förfarande är eller riskerar att vara till allvarlig
    nackdel för den andra parten eller kan orsaka dess inhemska industri, inbegripet dess tjänstesektor,
    materiell skada,

kan envar av dem vidta lämpliga åtgärder efter samråd med associeringskommittén eller 30 arbetsdagar
efter att ha hänskjutit frågan till nämnda associeringskommitté.

Vad gäller förfaranden som är oförenliga med punkt 1 c) i denna artikel kan sådana lämpliga åtgärder,
när Allmänna tull- och handelsavtalet är tillämpligt på dem, endast antas i enlighet med de förfaranden
och på de villkor som föreskrivs i det avtalet och eventuellt i andra relevanta instrument som förhandlats
fram inom ramen för GATT och som gäller mellan parterna.

7. Oavsett vilka andra bestämmelser som antas i överensstämmelse med punkt 3, skall parterna utbyta
information, inom de begränsningar som tystnadsplikten och skyddet för företagshemligheter möjliggör.

                                                     35
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 37

Medlemsstaterna och Marocko skall utan att det påverkar de åtaganden som gjorts enligt GATT gradvis
anpassa alla statliga handelsmonopol så att det vid utgången av det femte året efter detta avtals
ikraftträdande inte sker någon diskriminering mellan medborgarna i medlemsstaterna och i Marocko
såvitt avser villkoren för produktion och saluförande av varor. Associeringskommittén skall underrättas
om de åtgärder som vidtas för att genomföra detta mål.

                                                ARTIKEL 38

Såvitt avser offentliga företag och företag som har beviljats särskilda rättigheter eller ensamrätt skall
associeringsrådet säkerställa att, från och med femte året räknat från avtalets ikraftträdande, ingen åtgärd
som stör handeln mellan gemenskapen och Marocko vidtas eller bibehålls, om den strider mot parternas
intressen. Denna bestämmelse hindrar inte det rättsliga eller faktiska genomförandet av de särskilda
uppgifter som tilldelats dessa foretag.

                                                ARTIKEL 39

1. Parterna skall säkerställa ett adekvat och effektivt skydd för immateriella, industriella och
kommersiella rättigheter i överensstämmelse med högsta internationella standard, inbegripet effektiva
medel för att värdera sådana rättigheter.

                                                      36
 ---pagebreak--- 2. Tillämpningen av denna artikel och bilaga 7 skall regelbundet granskas av parterna. Vid sådana
svårigheter på området för immateriell, industriell och kommersiell äganderätt som påverkar
handelsutbytet skall brådskande samråd äga rum på begäran av endera parten i syfte att finna lösningar
som är tillfredsställande för båda parter.

                                                ARTIKEL 40

1. Parterna skall anta bestämmelser om lämpliga metoder för att främja Marockos användning av
gemenskapens tekniska regler och europeiska normer rörande kvaliteten på industriprodukter och
livsmedelsprodukter samt certifier ingsförfar anden.

2. På grundval av principerna i punkt 1 skall parterna sluta avtal om ömsesidigt erkännande av
certifieringar när de nödvändiga villkoren är uppfyllda.

                                                ARTIKEL 41

1. Parterna skall ha som målsättning att ömsesidigt och gradvis libéralisera den offentliga upphandlingen.

2. Associeringsrådet skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att genomföra bestämmelserna i punkt
1.

                                                       37
 ---pagebreak---                                             AVDELNING V

                                     EKONOMISKT SAMARBETE

                                             ARTIKEL 42

                                              Målsättning

1. Partema förpliktar sig att stärka sitt ekonomiska samarbete i sitt gemensamma intresse och i den anda
av partnerskap som präglar detta avtal.

2. Syftet med det ekonomiska samarbetet är att stödja Marockos åtgärder för dess hållbara ekonomiska
och sociala utveckling.

                                             ARTIKEL 43

                                          Tillämpningsområde

1. Samarbetet skall särskilt gynna de verksamhetsområden som utsätts för inhemska krav och svårigheter
eller som påverkas av liberaliseringsprocessen av hela den marockanska ekonomin och särskilt
liberaliseringen av handeln mellan Marocko och gemenskapen.

2. Samarbetet skall främst gälla de sektorer som kan underlätta ett närmande mellan ekonomierna i
Marocko och gemenskapen, särskilt de som skapar tillväxt och sysselsättning.

                                                   38
 ---pagebreak--- 3. Samarbetet skall uppmuntra den ekonomiska integrationen mellan Maghreb-länderna genom åtgärder
som skall bidra till utvecklingen av förbindelserna mellan dessa.

4. I samarbetet skall skydd av miljön och den ekologiska jämvikten ingå som ett väsentligt inslag inom
ramen för igångsättandet av olika ekonomiska samarbetsområden.

5. Parterna skall vid behov gemensamt bestämma andra områden för ekonomiskt samarbete.

                                               ARTIKEL 44

                                         Medel och bestämmelser

Det ekonomiska samarbetet skall genomföras särskilt genom följande:

a)     en regelbunden dialog om ekonomi mellan de båda parterna, vilken omfattar alla den
       makroekonomiska politikens områden,

b)     informationsutbyte och kommunikationsåtgärder,

c)     åtgärder avseende samråd, expertutlåtanden och utbildning,

d)     utförande av gemensamma åtgärder,

e)     tekniskt, administrativt och juridiskt bistånd.

                                                     39
                                                                                                49
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 45

                                             Regionalt samarbete

För att detta avtal skall kunna få full effekt skall parterna inrikta sig på att främja alla åtgärder med
regional betydelse eller som associerar tredje land och som särskilt gäller

a)     interregional handel avseende Maghreb,

b)      miljöområdet,

c)     utveckling av ekonomiska infrastrukturer,

                                                                                          P

d)     vetenskaplig och teknisk forskning,

e)     kulturområdet,

f)     tullfrågor,

g)     regionala institutioner och genomförande av program och politik av gemensam eller harmoniserad
       art.

                                                ARTIKEL 46

                                               UTBILDNING

Syftet med samarbetet är att

a)     ange medlen för att märkbart förbättra situationen på utbildnings- och yrkesutbildningsområdet,

                                                     40
                                                                                                       o    i
 ---pagebreak--- b)     uppmuntra särskilt den kvinnliga befolkningens tillträde till utbildning inbegripet teknisk och
       högre undervisning samt yrkesutbildning,

c)     uppmuntra upprättandet av varaktiga förbindelser mellan de särskilda organ hos parterna som är
       avsedda att användas gemensamt och utbyte av erfarenheter och medel.

                                              ARTIKEL 47

                            Vetenskapligt, tekniskt och teknologiskt samarbete

Syftet med samarbetet är att

a)   främja    upprättandet av permanenta förbindelser mellan parternas vetenskapssamfund särskilt
       genom

       -Marockos tillträde till gemenskapens program för forskning och teknisk utveckling i
              överensstämmelse med gemenskapsbestämmelser om tredje lands deltagande i dessa
              program,

       -Marockos deltagande i decentraliserade samarbetsnät,

       -främjande av synergier mellan forskning och utbildning,

b)     stärka forskningskapaciteten i Marocko,

c)     stimulera tekniska innovationer, överföring av ny teknik och av kunnande,

d)     uppmuntra alla åtgärder som syftar till att skapa synergier med regional effekt.

                                                    41
                                                                                                   t>1
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 48

                                                   Miljö

Syftet med samarbetet är att hindra försämring av miljön, att förbättra dess kvalitet, att skydda
människors hälsa och att uppnå en rationell användning av naturresurserna för att säkerställa en hållbar
utveckling.

Parterna är överens om att samarbeta särskilt inom områdena

a)     mark- och vattenkvalitet,

b)     konsekvenserna av särskilt den industriella utvecklingen (säkerheten vid anläggningar, särskilt
       avfall),

c)     kontroll och förebyggande av havsfbroreningar.

                                               ARTIKEL 49

                                           Industriellt samarbete

Syftet med samarbetet är att

a)     uppmuntra till samarbete mellan parternas ekonomiska aktörer, inbegripet inom ramen för
       Marockos tillgång till gemenskapsnät för närmande mellan företag eller till decentraliserade
       samarbetsnät,

b)     stödja ansträngningar för modernisering och omstrukturering av industri, inbegripet jordbrukets
       förädlingsindustri, som genomförs av den offentliga och privata sektorn i Marocko,

                                                    42
                                                                                                      ii 2
 ---pagebreak--- c)      uppmuntra till utvecklingen av miljö som är gynnsam för privata initiativ för att stimulera och
        diversifiera produktion som är avsedd för den inhemska marknaden och exportmarknaden,

d)      uppvärdera de mänskliga resurserna och den industriella potentialen i Marocko genom ett bättre
        utnyttjande av nyskapande, forskning och teknisk utveckling,

e)      underlätta tillgången till kredit för finansiering av investeringar.

                                                 ARTIKEL 50

                                    Främjande och skydd av investeringar

Syftet med samarbetet är att skapa ett gynnsamt klimat för investeringsflödet och detta skall genomföras
genom

a)      inrättande av harmoniserade och förenklade förfaranden, mekanismer för gemensam investering
        (särskilt mellan små och medelstora företag) samt system för identifiering av och information om
        investeringsmöj ligheter,

b)      vid behov inrättande av en rättslig ram som främjar investeringar särskilt genom slutande av avtal
        mellan Marocko och medlemsstaterna om skydd för investeringar och avtal avsedda att undvika
        dubbelbeskattning.

                                                       43
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 51

                   Samarbete om standardisering och bedömning av överensstämmelse

Parterna skall samarbeta för att utveckla

a)     användning av gemenskapsregler inom områdena standardisering, metrologi, kvalitetsledning och
       kvalitetssäkring samt bedömning av överensstämmelse,

b)     en enhetlig nivå för marockanska laboratorier för att på sikt sluta avtal om ömsesidigt erkännande
       inom området bedömning av överensstämmelse,

c)     marockanska organ som har hand om immateriella, industriella och kommersiella rättigheter,
       standardisering och kvalitet.

                                              ARTIKEL 52

                                       Tillnärmning av lagstiftning

Samarbetet syftar till att hjälpa Marocko att närma sin lagstiftning till gemenskapens inom de områden
som omfattas av detta avtal.

                                              ARTIKEL 53

                                            Finansiella tjänster

Samarbetet syftar till en tillnärming av gemensamma regler och normer bland annat för att

a)     förstärka och omstrukturera av de finansiella sektorerna i Marocko,

                                                    44                                             54
 ---pagebreak--- b)     förbättra systemen för bokföring, revision, övervakning och reglering av finansiella tjänster och
       finansiell kontroll i Marocko.

                                              ARTIKEL 54

                                            Jordbruk och fiske

Samarbetet syftar till

a)     att modernisera och omstrukturera jordbruks- och fiskerisektorerna, inbegripet genom
       modernisering av infrastrukturer och utrustning, utveckling av förpacknings- och lagringstekniker
       och förbättring av privata distributions- och försäljningskanaler,

b)     att diversifiera produktion och externa avsättningsmöjligheter,

c)     samarbete i sanitära och fytosanitära frågor och odlingstekniker.

                                                    45
 ---pagebreak---                                                  ARTIKEL 55

                                                  Transport

Samarbetet syftar till

a)     omstrukturera och modernisera infrastrukturer av gemensamt intresse såvitt avser vägar,
       järnvägar, hamnar och flygplatser, som står i förbindelse med de stora transeuropeiska
       kommunikationslederna,

b)     fastställa och tillämpa driftsstandarder som är jämförbara med dem som gäller inom
       gemenskapen,

c)     förnya teknisk utrustning enligt gemenskapsstandarder, i synnerhet vad gäller kombinerad
       transport, containerlastning och omlastning,

d)     gradvis förbättra förhållandena för transitering på väg, till sjöss och blandad transitering, och
       förvaltning av hamnar och flygplatser, sjöfart, flygtrafik och järnvägstrafik.

                                                 ARTIKEL 56

                               Telekommunikation och informationsteknik

Samarbetsåtgärderna skall särskilt inriktas på

a)     den allmänna ramen för telekommunikationer,

b)     standardisering, provning av överensstämmelse och certifiering i fråga om informationsteknik och
       telekommunikationer,

c)     spridning av ny informationsteknik, särskilt på området för nät och deras samtrafikförmaga
       (Tjänsteintegrerat digitalt nät [RNIS], Elektronisk utväxling av data [EDI]),

                                                      46                                            5f
 ---pagebreak--- d)     stimulering av forskning och utveckling av nya kommunikationsmöjligheter och ny
       informationsteknik för att utveckla marknaden för utrustning, tjänster och tillämpningar som är
       knutna till informationsteknik och kommunikationer, tjänster och installationer.

                                                 ARTIKEL 57

                                                   Energi

Samarbetsåtgärderna skall särskilt inriktas på

a)   förnybar    energi,

b)   främjande    av energibesparing,

c)     tillämpad forskning om databanksnät mellan samhällsaktörer och ekonomiska aktörer från båda
       parter,

d)     stöd till ansträngningar att modernisera och utveckla energinät och deras förbindelser med
       gemenskapens nät.

                                                     47
                                                                                                    57
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 58

                                                  Turism

Syftet med samarbetet skall vara att utveckla turistnäringen, särskilt i fråga om

a)     hotelladministration och kvaliteten på tjänster inom olika yrken knutna till hotellnäringen,

                                                    48
                                                                                                      5«
 ---pagebreak--- b)     utveckling av marknadsföring,

c)     en ökning av ungdomsturism.

                                                ARTIKEL 59

                                            Samarbete i tullfrågor

1. Syftet med samarbetet skall vara att säkerställa respekten för handelsregler och god sed i
handelsutbytet och avser främst

a)   förenkling   av kontroller och tullförfaranden,

b)     tillämpning av ett administrativt enhetsdokument och en förbindelse mellan transiteringssystemen i
       gemenskapen och i Marocko.

2. Utan att det påverkar andra samarbetsformer enligt detta avtal, och särskilt inte dem i artiklarna 61
och 62, skall de administrativa myndigheterna hos de avtalsslutande parterna lämna ömsesidigt bistånd
enligt bestämmelserna i protokoll 5.

                                                ARTIKEL 60

                                       Samarbete inom statistikområdet

Syftet med samarbetet skall vara att närma de metoder som används av parterna till varandra och att
utnyttja statistiska uppgifter som avser alla de områden som omfattas av detta avtal så snart som det är
möjligt att upprätta statistik om dem.

                                                       49
                                                                                                           ö9
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 61

                                                Penningtvätt

1. Parterna är överens om nödvändigheten att handla och samarbeta för att hindra att deras finansiella
system används för att tvätta intäkter från brottslig verksamhet i allmänhet och olaglig handel med
narkotika i synnerhet.

2. Samarbetet inom detta område skall särskilt omfatta administrativt och tekniskt bistånd i syfta att
fastställa lämpliga regler för att bekämpa penningtvätt jämförbara med dem som i ämnet antagits av
gemenskapen och internationella organ på detta område, särskilt Financial Action Task Force, ( FATF).

                                               ARTIKEL 62

                                           Narkotikabekämpning

1. Samarbetet skall inriktas på att

a)   förbättra   effektiviteten i politiken och åtgärderna för att förebygga och bekämpa tillverkning,
       utbjudande av och olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen,

b)     avskaffa all olaglig konsumtion av dessa produkter.

                                                    50

                                                                                                         V» 1
 ---pagebreak--- 2. Parterna skall i överensstämmelse med sin respektive lagstiftning tillsammans bestämma de strategier
och samarbetsmetoder som är lämpliga för att nå dessa mål. Deras åtgärder skall när de inte är
gemensamma vara föremål för samråd och nära samordning.

I aktionerna kan behöriga offentliga och privata institutioner delta, liksom internationella organisationer i
samarbete med konungariket Marockos regering och gemenskapens berörda instanser och dess
medlemsstater.

3. Samarbetet skall särskilt ske inom följande områden:

a)     inrättande eller utbyggnad av hälso- och socialvårdsinstitutioner och informationscentra för
       behandling och återanpassning av narkomaner,

b)     genomförande av projekt för förebyggande verksamhet, information, utbildning och
       epidemiologisk forskning,

c)     utarbetande av normer för att förhindra att prekursorer och andra väsentliga kemiska ämnen, som
       används för olaglig tillverkning av narkotika och psykotropa ämnen, kommer på avvägar. Dessa
       normer skall motsvara dem som antagits av gemenskapen och berörda internationella organ,
       särskilt Kemiska aktionsgruppen (CATF).

d)      förberedelse och införande av program för alternativ utveckling av områden där olaglig
        produktion av narkotiska växter förekommer.

                                               ARTIKEL 63

Parterna skall tillsammans fastställa de bestämmelser som är nödvändiga för att genomföra samarbetet
inom de områden som omfattas av denna avdelning.

                                                     51
                                                                                                        61
 ---pagebreak---                                               AVDELNING VI

                             SOCIALT OCH KULTURELLT SAMARBETE

                                               KAPITEL 1

                                  BESTÄMMELSER OM ARBETARE

                                               ARTIKEL 64

1. Den behandling som varje medlemsstat ger arbetare med marockanskt medborgarskap skall vara fri
från diskriminering på grund av nationalitet vad gäller arbetsvillkor, lön och uppsägning i jämförelse
med medlemsstatens egna medborgare.

2. Varje marockansk arbetare som tillfälligt tillåts utöva avlönad yrkesverksamhet på en medlemsstats
territorium skall omfattas av bestämmelserna i punkt 1 vad gäller arbets- och avlöningsvillkor.

3. Marocko skall ge samma behandling till sådana arbetare som är medborgare i medlemsstaterna och
som är sysselsatta på Marockos territorium.

                                              ARTIKEL 65

1. Om inte annat följer av följande punkter skall arbetare med marockanskt medborgarskap och de
familjemedlemmar som bor tillsammans med dem i fråga om social trygghet åtnjuta en behandling som
är fri från diskriminering på grund av nationalitet jämfört med medborgarna i de medlemsstater där de är
sysselsatta.

                                                   52
                                                                                                    62
 ---pagebreak--- Begreppet social trygghet omfattar de sociala förmåner som avser ersättning vid sjukdom och graviditet,
vid invaliditet, vid ålderdom, till efterlevande, vid olycksfall i arbetet, vid yrkessjukdom, vid dödsfall
och vid arbetslöshet samt familjebidrag.

Denna bestämmelse skall dock inte medföra att de andra samordningsreglerna enligt
gemenskapslagstiftningen som grundas på artikel 51 i Romfördraget blir tillämpliga annat än på de
villkor som fastställs i artikel 67 i detta avtal.

2. Alla försäkrings-, anställnings- eller bosättningsperioder i olika medlemsstater skall för dessa arbetare
läggas samman vid beräkning av pensioner och livräntor vid ålderdom, invaliditet, och till efterlevande,
familjebidrag, ersättningar vid sjukdom och graviditet liksom hälsovård för arbetare och
familjemedlemmar som är bosatta i gemenskapen.

3. Dessa arbetare skall erhålla familjebidrag för familjemedlemmar som är bosatta inom gemenskapen.

4. Dessa arbetare skall fritt och till de växelkurser som den eller de utbetalande medlemsstaternas lag
föreskriver till Marocko kunna överföra alla pensioner och livräntor vid ålderdom, till efterlevande och
vid olycksfall i arbetet eller yrkessjukdom som invaliditet vid olycksfall i arbetet eller vid yrkessjukdom
med undantag av särskilda ersättningar av icke bidragskaraktär.

5. Marocko skall ge arbetare som är medborgare i medlemsstaterna och sysselsatta inom Marockos
territorium och deras familjemedlemmar motsvarande behandling som den som anges i punkterna 1, 3
och 4.

                                                      53
 ---pagebreak---                                                  ARTIKEL 66

Bestämmelserna i detta kapitel skall inte gälla för den ena partens medborgare som bor eller arbetar
illegalt inom mottagarlandets territorium.

                                                 ARTIKEL 67

1. Före utgången av första året efter det att detta avtal har trätt i kraft skall associeringsrådet anta
bestämmelser som säkerställer tillämpningen av principerna enligt artikel 65.

2. Associeringsrådet skall anta bestämmelser för ett administrativt samarbete som säkerställer garantier
för den handläggning och kontroll som är nödvändig för tillämpningen av bestämmelserna enligt punkt 1.

                                                  Artikel 68

De bestämmelser som associeringsrådet antar i enlighet med artikel 67 skall inte påverka de rättigheter
och skyldigheter som följer av bilaterala avtal mellan Marocko och medlemsstaterna i den mån som dessa
avtal ger marockanska medborgare eller medborgare i medlemsstaterna en gynnsammare behandling.

                                                 KAPITEL 2

                                 DIALOG PA DET SOCIALA OMRÅDET

                                                ARTIKEL 69

1. En regelbunden dialpg skall upprättas mellan parterna om alla frågor inom det sociala området som är
av gemensamt intresse för dem.

                                                      54
                                                                                                           64
 ---pagebreak--- 2. Den skall vara medlet för att söka vägar och utvecklingsvillkor för att i fråga om arbetskraftens
rörlighet få till stånd en jämlik behandling och social integration för marockanska medborgare och
gemenskapsmedborgare som är lagligen bosatta på värdländernas territorium.

3. Dialogen skall särskilt avse alla problem rörande

a)     levnads- och arbetsvillkor för migrerande kollektiv,

b)     migration,

c)     illegal invandring och villkor för återbördande av personer vilkas ställning i förhållande till
       gällande lag om uppehåll och etablering i värdlandet inte är korrekt,

d)     åtgärder och program som gynnar lika behandling av marockanska medborgare och
       gemenskapsmedborgare, ömsesidigt erkännande av kulturer och civilisationer, utveckling av
       tolerans och avskaffande av diskriminering.

                                               ARTIKEL 70

Dialogen inom det sociala området skall ske på en nivå och enligt bestämmelser som är identiska med
dem i avdelning I i detta avtal, som också kan tjäna som ram härför.

                                                       55
 ---pagebreak---                                                  KAPITEL 3

                       SAMARBETSATGARDER PA DET SOCIALA OMRÅDET

                                                 ARTIKEL 71

1. För att befästa samarbetet mellan parterna inom det sociala området skall åtgärder och program som
berör varje fråga av intresse för dem fastställas.

Följande åtgärder bör härvid prioriteras:

a)     Minskning av migrationstrycket, särskilt genom förbättring av levnadsvillkoren, skapande av
       sysselsättning och utveckling av utbildningen inom emigrationsområden.

b)     Återanpassning av personer som repatrieras på grund av att deras situation är olaglig i förhållande
       till gällande lag i den berörda staten.

c)     Stärkande av kvinnans roll i den ekonomiska och sociala utvecklingsprocessen, särskilt genom
       utbildning och media, allt inom ramen för den marockanska politiken i ämnet.

d)     Utveckling och stärkande av marockanska familjeplaneringsprogram och skydd för mödrar och
       barn.

e)     Förbättring av det sociala trygghetssystemet.

f)     Förbättring av om hälsovårdssystemet.

g)     Genomförande och finansiering av utbytes- och fritidsprogram för blandade grupper av ungdomar
       av europeiskt respektive marockanskt ursprung, som bor i medlemsstaterna, för att främja
       ömsesidig kunskap om kulturerna och tolerans.

                                                                                                      6
                                                     56                                                   ^
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 72

Samarbetsåtgärderna kan genomföras i samarbete med medlemsstaterna och behöriga internationella
organisationer.

                                               ARTIKEL 73

En arbetsgrupp skall inrättas av associeringsrådet före utgången av det första året efter detta avtals
ikraftträdande. Den skall ha till uppgift att fortlöpande och regelbundet utvärdera genomförandet av
bestämmelserna i kapitlen 1-3.

                                                KAPITEL 4

                                 SAMARBETE PA KULTUROMRÅDET

                                                ARTIKEL 74

1. För att förbättra sin ömsesidiga kunskap och förståelse och med hänsyn till redan utvecklade åtgärder
skall parterna förbinda sig att med ömsesidig respekt för varandras kulturer förbättra villkoren för en
varaktig dialog i kulturfrågor och främja ett nära samarbete i kulturfrågor utan att i förväg utesluta något
verksamhetsområde.

2. Parterna skall vid fastställande av samarbetsåtgärder och samarbetsprogram såväl som därmed
förbundna verksamheter ägna särskild uppmärksamhet åt ungdomen och åt skriftliga och audiovisuella
uttrycks- och kommunikationsmedel, åt frågor som har samband med skydd för kulturarvet och
kulturspridning.

3. Parterna skall komma överens om att de samarbetsprogram i kulturfrågor som finns inom
gemenskapen eller i en eller flera av dess medlemsstater kan utsträckas till att avse Marocko.

                                                     57
                                                                                                          67
 ---pagebreak---                                               AVDELNING VII

                                       EKONOMISKT SAMARBETE

                                                ARTIKEL 75

I syfte att fullt ut bidra till att förverkliga avtalets mål skall ett ekonomiskt samarbete genomföras till
förmån för Marocko enligt de metoder och med de ekonomiska medel som är lämpliga.

Dessa metoder skall antas av parterna gemensamt med hjälp av de instrument som är mest lämpliga från
och med avtalets ikraftträdande.

Tillämpningsområdet för detta samarbete, förutom de frågor som omfattas av avdelningarna V och VI i
detta avtal, är särskilt

-underlättande av reformer för att modernisera ekonomin,

-nivåhöjning av de ekonomiska infrastrukturerna,

-främjande av privata investeringar och sysselsättningsskapande verksamheter,

-hänsynstagande till konsekvenserna för den marockanska ekonomin av ett gradvis genomförande av ett
        frihandelsområde, särskilt vad gäller nivåhöjning och omställning av industrin,

-följdåtgärder inom de sociala sektorerna.

                                                ARTIKEL 76

                                                      58

                                                                                                          6H
 ---pagebreak--- Inom ramen för de gemenskapsinstrument som är avsedda att stödja programmen för strukturanpassning i
Medelhavsländerna, och i nära samarbete med de marockanska myndigheterna och andra bidragsgivare,
särskilt internationella finansinstitut, skall gemenskapen undersöka lämpliga medel för att stödja
Marockos strukturpolitik i syfte att återupprätta ekonomisk balans i stora drag och att skapa ett
ekonomiskt klimat som är gynnsamt för en ökad tillväxt, samtidigt som man förbättrar befolkningens
sociala välfärd.                                                                  \

                                               ARTIKEL 77

För att säkerställa ett samordnat tillvägagångssätt avseende exceptionella makroekonomiska och
finansiella problem som skulle kunna bli en följd av det gradvisa genomförandet av bestämmelserna i
avtalet, skall parterna ägna särskild uppmärksamhet åt utvecklingen av handelsutbytet och de finansiella
förbindelserna mellan gemenskapen och Marocko inom ramen för den regelbundna ekonomiska dialog
som inrättats med stöd av avdelning V.

                                            AVDELNING VIII

                      INSTITUTIONELLA OCH ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
                                     SAMT SLUTBESTÄMMELSER

                                               ARTIKEL 78

Härmed inrättas ett associeringsråd som en gång om året samt vid behov skall sammanträda på
ministernivå på initiativ av ordföranden i enlighet med de villkor som anges i dess arbetsordning.

                                                     59

                                                                                                           6.9
 ---pagebreak--- Det skall undersöka betydelsefulla problem som uppkommer inom ramen för avtalet och alla andra
bilaterala eller internationella frågor av gemensamt intresse.

                                                ARTIKEL 79

1. Associeringsrådet skall bestå av medlemmar av Europeiska unionens råd och medlemmar av
Europeiska gemenskapernas kommission, å ena sidan, och medlemmar av konungariket Marockos
regering, å andra sidan.

2. Medlemmarna i associeringsrådet kan låta sig representeras på de villkor som skall fastställas i dess
arbetsordning.

3. Associeringsrådet skall självt fastställa sin arbetsordning.

4. Ordförandeskapet i associeringsrådet utövas i tur och ordning av en medlem av Europeiska unionens
råd och en medlem av konungariket Marockos regering i enlighet med förfaranden som skall fastställas i
dess arbetsordning.

                                                ARTIKEL 80

Associeringsrådet skall i syfte att förverkliga avtalets mål i fall som anges i detta ha befogenhet att fatta
beslut.

De beslut som fattas skall vara bindande för parterna som skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för
att genomföra dem. Associeringsrådet kan även avge behövliga rekommendationer.

Det skall utarbeta sina beslut och sina rekommendationer i samförstå nd mellan parterna.

                                                      60
                                                                                                                tU
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 81

1. Härmed inrättas en associeringskommitté som skall förvalta avtalet med förbehåll för de befogenheter
som tillerkänns rådet.

2. Associeringsrådet kan till kommittén delegera alla eller en del av sina befogenheter.

                                               ARTIKEL 82

1. Associeringskommittén skall sammanträda på tjänstemannanivå och bestå av, å ena sidan, företrädare
för medlemmarna av Europeiska unionens råd och Europeiska gemenskapernas kommission och, å andra
sidan, företrädare för konungariket Marockos regering.

2. Associeringskommittén skall själv fastställa sin arbetsordning.

3. Ordförandeskapet i kommittén utövas i tur och ordning av en företrädare för Europeiska unionens råds
ordförandeskap och en företrädare för konungariket Marocko.

I princip skall associeringskommittén sammanträda växelvis i gemenskapen och i Marocko.

                                               ARTIKEL 83

Associeringskommittén skall ha befogenhet att besluta i fråga om förvaltningen av avtalet liksom på de
områden beträffande vilka rådet har delegerat sina befogenheter till den.

Beslut skall fattas i samförstånd mellan parterna och vara bindande för de parter som skall vidta de
åtgärder som är nödvändiga för dess genomförande.

                                               ARTIKEL 84

                                                     61

                                                                                                       11
 ---pagebreak--- Associeringsrådet kan besluta att inrätta arbetsgrupper eller organ som är nödvändiga för att genomföra
avtalet.

                                              ARTIKEL 85

Associeringsrådet skall vidta alla behövliga åtgärder för att underlätta samarbetet och kontakterna mellan
Europaparlamentet och de parlamentariska institutionerna i konungariket Marocko, liksom mellan
gemenskapens Ekonomiska och sociala kommitté och motsvarande institution i konungariket Marocko.

                                              ARTIKEL 86

1. Envar av partema kan till associeringsrådet hänskjuta alla tvister avseende tillämpningen eller
tolkningen av detta avtal.

2. Associeringsrådet kan bilägga tvisten genom ett beslut.

3. Varje part är skyldig att vidta de åtgärder som krävs för att genomföra det beslut som avses i punkt 2.

                                                    62                                                       72
 ---pagebreak--- 4. Om det inte är möjligt att avgöra tvisten i enlighet med punkt 2, kan part underrätta den andra parten
om att den utsett en skiljeman. Den andra parten måste då utse en andra skiljeman inom två månader.
Såvitt avser tillämpningen av detta förfarande skall gemenskapen och medlemsstaterna anses som en enda
part i tvisten.

Associeringsrådet skall utse en tredje skiljeman.

Skiljemännens beslut skall fattas med enkel majoritet.

Varje part i tvisten är skyldig att vidta de åtgärder som krävs för att följa skiljemännens beslut.

                                                ARTIKEL 87

Ingenting i detta avtal skall hindra en avtalsslutande part att vidta åtgärder som

a)      den anser nödvändiga för att förhindra offentliggörande av upplysningar som kan skada dess
        väsentliga säkerhetsintressen,

b)      rör produktionen av, eller handeln med, vapen, ammunition eller krigsmateriel eller forskning,
        utveckling eller produktion som är nödvändig för försvarsändamål, under förutsättning att dessa
        åtgärder inte försämrar konkurrensvillkoren för de produkter som inte är avsedda för särskilda
        militära ändamål,

c)      den anser väsentliga för sin egen säkerhet i händelse av allvarliga inre störningar som påverkar
        upprätthållandet av lag och ordning, krig eller allvarlig internationell spänning som utgör ett
        krigshot eller för att uppfylla skyldigheter som den har godtagit i syfte att upprätthålla fred och
        internationell säkerhet.

                                                ARTIKEL 88

Inom de områden som omfattas av detta avtal och utan att det påverkar särskilda bestämmelser i detta

                                                     63
                                                                                                          i À
 ---pagebreak--- -får de ordningar konungariket Marocko tillämpar med avseende på gemenskapen inte ge upphov till
        någon diskriminering mellan medlemsstaterna, deras medborgare, eller deras bolag,

-får de ordningar som gemenskapen tillämpar med avseende på konungariket Marocko inte ge upphov
        till någon diskriminering mellan marockanska medborgare eller bolag.

                                                  ARTIKEL 89

Ingen bestämmelse i avtalet får ha till verkan:

-att utsträcka de förmåner som beviljats av en av parterna inom det fiskala området till att avse varje
        internationellt avtal eller arrangemang som binder denna part,

-att hindra att en part antar eller tillämpar åtgärder för att undvika bedrägeri eller skatteflykt,

-att lägga hinder i vägen för en parts rätt att tillämpa sina skattebestämmelser på sina skattepliktiga som
       inte befinner sig i en identisk situation vad gäller bostadsort.

                                                      64                                                  ^
                                                                                                          :«kl
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 90

1. Parterna skall vidta alla allmänna eller särskilda åtgärder som fordras för att fullgöra sina åtaganden
enligt avtalet. De skall se till att de mål som föreskrivs i avtalet uppnås.

2. Om den ena parten anser att den andra parten har underlåtit att uppfylla en skyldighet enligt avtalet,
kan den vidta lämpliga åtgärder. Dessförinnan skall den, utom i särskilt brådskande fall, förse
associeringsrådet med alla relevanta upplysningar som behövs för en grundlig undersökning av
situationen i syfte att finna en för parterna godtagbar lösning.

Vid val av åtgärder måste sådana som minst stör avtalets funktion prioriteras. Dessa åtgärder skall
omedelbart meddelas associeringsrådet och skall på begäran av den andra parten bli föremål för samråd
inom associeringsrådet.

                                                ARTIKEL 91

Protokollen 1-5 och bilagorna 1-7 utgör en integrerad del av avtalet. Förklaringarna och skriftväxlingen
återfinns i slutakten, som utgör en integrerad del av avtalet.

                                                ARTIKEL 92

I detta avtal avses med "parterna", å ena sidan gemenskapen eller medlemsstaterna, eller gemenskapen
och dess medlemsstater enligt deras respektive befogenheter, och å andra sidan Marocko.

                                                 ARTIKEL 93

Detta avtal skall ingås på obestämd tid.

                                                      65
                                                                                                        f-V «t.
 ---pagebreak--- Endera parten kan säga upp detta avtal genom att underrätta den andra parten om sin avsikt. Avtalet skall
upphöra att gälla sex månader efter dagen för sådan underrättelse.

                                               ARTIKEL 94

Detta avtal gäller, å ena sidan, de territorier där fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskapen
och Europeiska kol- och stålgemenskapen tillämpas enligt dessa fördrags villkor och, å andra sidan,
konungariket Marockos territorium.

                                               ARTIKEL 95

Detta avtal är upprättat i två exemplar på danska, engelska, finska, franska, grekiska, italienska,
nederländska, portugisiska, spanska, svenska, tyska och arabiska språken, vilka samtliga texter är lika
giltiga.

                                               ARTIKEL 96

1. Detta avtal skall godkännas av de avtalsslutande parterna enligt deras egna förfaranden.

Avtalet träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter den dag då de avtalsslutande parterna
till varandra anmäler att de förfaranden som avses i första stycket är avslutade.

2. När detta avtal träder i kraft skall det ersätta samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och konungariket Marocko samt avtalet mellan medlemsstaterna i Europeiska kol- och
stålgemenskapen och konungariket Marocko, vilka undertecknades i Rabat den 25 april 1976.

                                                     66
                                                                                                          7fi
 ---pagebreak---                                     GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR

                                 Gemensam förklaring om artikel 5 i avtalet

1.      Parterna är ense om att den politiska dialogen på ministernivå bör äga rum åtminstone en gång
        om året.

2.      Parterna anser att en politisk dialog bör inrättas mellan Europaparlamentet och de marockanska
        parlamentariska institutionerna.

                                Gemensam förklaring om artikel 10 i avtalet

Båda parter är överens om att gemensamt införa Marockos avskiljande av en jordbruksrelaterad del av de
tullar som gäller för import av varor med ursprung i gemenskapen före avtalets ikraftträdande för
produkterna i förteckning 2 i bilaga 2 till avtalet.

Denna princip skall också gälla för produkterna i förteckning 3 i bilaga 2 i avtalet innan avskaffandet av
den industrirelaterade delen påbörjats.

Om Marocko föranleds att avskaffa tullar som gäller den 1.1.95 på grund av den jordbruksrelaterade
delen av de produkter som anges nedan, skall Marocko bevilja gemenskapen en sänkning med 25 %
höjningen av tullen.

                                Gemensam förklaring om artikel 12 i avtalet

1.      Båda parter är överens om att vad gäller textilprodukter och klädesprodukter skall en
överenskommelse genom skriftväxling nås rörande tidsplanen för avskaffande av referenspriserna liksom
den tullnedsättning som avses i artikel 12.1 innan avtalets undertecknas.

                                                       76
 ---pagebreak--- 2.     För de produkter som berörs av det avskaffande av tullar som avses i artikel 12.2 skall tekniska
kontroller införas i Marocko med tekniskt stöd från gemenskapen. Marocko förbinder sig att införa dessa
tekniska kontroller före den 31 december 1999.

                                                  77

                                                                                                          78
 ---pagebreak---                                 Gemensam förklaring om artikel 33 i avtalet

Konvertibiliteten för löpande betalningar skall tolkas i enlighet med artikel VIII i Internationella
valutafondens stadgar.

                                Gemensam förklaring om artikel 39 i avtalet

Inom ramen för avtalet är parterna ense om att immateriella, industriella och kommersiella rättigheter
särskilt omfattar upphovsrätt, inbegripet upphovsrätt till dataprogram och närliggande rättigheter,
varumärken, geografiska beteckningar, inbegripet ursprungsbeteckningar, industriell formgivning, patent,
kretsmönster i halvledarprodukter, skydd för icke offentliggjorda uppgifter och skydd mot illojal
konkurrens enligt artikel 10 i Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten i
Stockholmsakten 1967 (Parisunionen).

                                Gemensam förklaring om artikel 42 i avtalet

De avtalsslutande parterna bekräftar den betydelse de fäster vid de decentraliserade
samarbetsprogrammen som ett kompletterande medel för att främja erfarenhetsutbytet och överföringen
av kunskaper inom Medelhavsområdet och mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemmar.

                                Gemensam förklaring om artikel 43 i avtalet

Båda parter är överens om att inom ramen för det ekonomiska samarbetet skall ett tekniskt stöd införas
inom området för klausulerna om säkerhet och kontroll mot dumpning.

                                Gemensam förklaring om artikel 49 i avtalet

De avtalsslutande parterna erkänner nödvändigheten av att modernisera den marockanska
produktionssektorn för att bättre anpassa den till den internationella och europeiska ekonomins realiteter.

                                                     78
 ---pagebreak--- Gemenskapen skall se till att ge sitt stöd till Marocko för att genomföra ett stödprogram för de
industriella sektorerna för att dra fördel av deras omstrukturering och nivåhöjning för att möta de
svårigheter som kan uppstå till följd av liberaliseringen av handelsubytet och särskilt avskaffandet av
tullar.
                               Gemensam förklaring om artikel 50 i avtalet

De avtalsslutande parterna fäster betydelse vid ökningen av det direkta investeringsflödet i Marocko.

De är ense om att utveckla Marockos tillträde till gemenskapsinstrumenten för att främja investeringar i
överensstämmelse med de berörda gemenskapsbestämmelserna.

                               Gemensam förklaring om artikel 51 i avtalet

Båda parter är ense om att snarast vidta de samarbetsatgärder som avses i artikel 51 och att behandla
dem med prioritet.

                                                    79

                                                                                                          8(1
 ---pagebreak---                                 Gemensam förklaring om artikel 64 i avtalet

— Utan att det påverkar de villkor och förfaranden som gäller i varje medlemsstat skall parterna
undersöka frågan om tillträde till en medlemsstats arbetsmarknad, för maka och barn som är lagligen
bosatta i landet som en familj, för en marockansk arbetare som är lagligen anställd inom en medlemsstats
territorium, med undantag av säsongsarbetare, särskilt utsända eller praktikanter och detta under den
vistelse på yrkets vägnar som tillåts arbetaren.
— Artikel 64.1 kan såvitt avser avsaknaden av diskriminering i fråga om uppsägning inte åberopas för
att få förnyat uppehållstillstånd. Beviljande, förnyelse eller avslag på ansökan om uppehållstillstånd
regleras endast av varje medlemsstats lagstiftning liksom av gällande bilaterala överenskommelser och
konventioner mellan Marocko och den medlemsstaten.

                                Gemensam förklaring om artikel 65 i avtalet

Begreppet familjemedlemmar definieras enligt lagstiftningen i det berörda mottagarlandet.

                      Gemensam förklaring om artiklarna 34, 35, 76 och 77 i avtalet

Om Marocko under det gradvisa genomförandet av bestämmelserna i avtalet skulle undergå allvarliga
betalningsbalanssvårigheter skall samråd äga rum mellan Marocko och gemenskapen för att avgöra vilka
medel och förfaranden som är lämpligast för att hjälpa Marocko att möta dessa svårigheter.

Sådant samråd skall äga rum i samarbete med Internationella valutafonden.

                                Gemensam förklaring om artikel 90 i avtalet

a   Båda parter är ense om att vid tolkning och praktiskt tillämpning av det här avtalet skall med de
    särskilt brådskande fall som avses i artikel 90 i avtalet avses de fall då en av parterna på ett påtagligt
    sätt bryter mot avtalet. Ett påtagligt brott mot avtalet består av

                                                      80

                                                                                                   °1
                                                                                                   O
 ---pagebreak---     — ett förkastande av avtalet som inte har stöd i den internationella rättens allmänna regler,
    — ett brott mot de väsentliga delar av avtalet som anges i artikel 2.

b. Båda parter är ense om att de "lämpliga åtgärder" som avses i artikel 90 utgörs av åtgärder vidtagna
    i enlighet med internationell rätt. Om en part vidtar en åtgärd i särskilt brådskande fall i enlighet med
    artikel 90, kan den andra parten åberopa tvistlösningsförfarandet.

                               Gemensam förklaring om artikel 96 i avtalet

De fördelar som Marocko får genom de ordningar som Frankrike har beviljat i enlighet med det
protokoll om varor med ursprung och härkomst i vissa länder och som åtnjuter en särordning vid import
till en av medlemsstaterna, vilket bilagts fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, har
beaktats i det här avtalet. Denna särordning skall följaktligen anses vara upphävd från och med nämnda
avtals ikraftträdande.

                                                                                                         82
 ---pagebreak---                                     Gemensam förklaring om textilier

Det överenskoms att den ordning som skall gälla för textilprodukter kommer att bli föremål för ett
särskilt protokoll som skall antas före den 31 december 1995 och innehålla bestämmelserna i den ordning
som gäller 1995.

                                  Gemensam förklaring om repatriering

Båda parter är ense om att bilateralt anta bestämmelser och vidta lämpliga åtgärder för repatriering av de
medborgare som har lämnat sina länder. I det syftet skall som medborgare i medlemsstaterna i
Europeiska unionen räknas undersåtar i medlemsstaterna så som dessa undersåtar definieras för
gemenskapssyften.

                                                    82

                                                                                                        83
 ---pagebreak---                             EUROPEISKA GEMENSKAPENS FÖKLARING

                                     Förklaring om artikel 29 i avtalet

— Om Marocko sluter avtal med andra medelhavsländer för att upprätta frihandel har Europeiska
gemenskapen rätt att räkna med urspmngskumulation i sin handel med dessa länder.

— Gemenskapen erinrar om Europeiska rådets slutsatser i Cannes, i vilka framhävs den betydelsefulla
roll som spelas av en gradvis utveckling mot urspmngskumulation mellan alla parter, på sådana villkor
som är jämförbara med dem som gemenskapen planerar gentemot de central- och östeuropeiska länderna,
för att uppnå målet om upprättande av ett euromediterranskt frihandelsområde.

I detta perspektiv medger gemenskapen att en harmonisering av bestämmelserna om urspmngsreglerna
med dessa regler i andra avtal med medelhavsländer som har tagit upp reglerna för Central- och
Östeuropa skall föreslås Marocko så snart dessa regler blir tillämpliga för ett medelhavsland.

                                                    83

                                                                                                  8o 4
 ---pagebreak---                                    MAROCKOS FÖRKLARINGAR

Marocko, som har undertecknat icke-spridningsavtalet, önskar i framtiden tillsammans med gemenskapen
utveckla ett samarbete på kärnenergiområdet.

Marocko önskar att möjligheten att skapa en garantifond för europeiska investeringar skall studeras inom
ramen för samarbete rörande investeringar.

Den marockanska parten begär att hänsyn skall tas till Marockos intressen såvitt avser koncessioner och
förmåner som kan komma att beviljas andra Medelhavsländer utanför gemenskapen inom ramen för
framtida avtal som sluts mellan dessa länder och Europeiska gemenskapen.

                                                   84

                                                                                                  S
 ---pagebreak---                                                                                                                             PILAGA 1

                                           Varor som avses i artikel 10.1

KN-nr                                                         Varuslag

0403         Kammjölk, fllmjclk, grtiddfil. yoghurt, kefir och annan fcimenterad eller syrad mjölk och grädde, även
             koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bar.
             nötter eller kakao;
0403 10 51               Yoghurt, smaksatt eller innehållande frukt, bar, nötter eller kakao:
             — H ö g s t 1,5 viktprocent
0403 10 53               Mer an 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent
0403 10 59   —•          Mer to 27 viktprocent
             — A n n a n , med en mjölktctthali av:
0403 10 91   —           Högst 3 viktprocent
0403 10 93   —           Mer an 3 viktprocent men högst 6 viktprocent
0403 10 99               Mer ån 6 viktprocent
0403 90 71                 Andra,smaksana eller innehållande frukt, bar, nötter eller kakao
             —1 form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en mjölkfetthah av:
             —-           Högst 1,5 viktprocent
0403 90 73               Mer Un 1,5 viktprocent men högst 27 viktprocent
0403 90 79        Mer än 27 viktprocent
             —              Annan, med en mjolkfciihali av:
0403 90 91   —           Hö; st 3 viktprocent
0403 90 93   •—          Mer än 3 viktprocent men högst 6 viktprocent
0403 90 99   — M e r an 6 viktprocent                 •
0710 40 00   Sockermajs, inte ångkokt eller kokt i vatten, fryst
0711 90 30   Sockermajs, tilltal ligt konserverade (icx. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavclsyrHghetsvancn
             eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd
1517         Margarin', ätbara blandningar och beredningar av animaiiska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av
             fraktioner av olika fencr eller oljor enligt detta kapitel, andra Bn Stbara fetter och oljor samt fraktioner
             av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516:
1517 10 10                 Margarin, med undantag av flytande margarin, med en mjölkfctthalt av mer an 10
             viktprocent men högst 15 viktprocent
1517 90 10                 Andra, med en mjölkfctthalt av mer an 10 viktprocent men högst 15 viktprocent                    _
1702 50 00   Kemiskt ren fruktos
1704         Sockerkonfcktyrcr (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao, med undantag av extrakt
             innehållande mer än ! 0 viktprocent sackaros, men utan andra tillsatser, enligt nr 1704 90 10

                           Tuggummi, aven överdraget med socker:
1704 10 Ii
             —Innehållande mindre Un 60 viktprocent sackaros (inbegripet inveitsockcr uttryckt som sackaros):

             — I plattor

1704 10 19   —•            Andra
             —innehållande minst bO viktprocent sackaros (inbegripet irvcrwocker beräknat som sackaros):

                                                                                                                                  86
 ---pagebreak--- 1704 10 91
                 • I plattor
1704 10 99       •Andra
1704 90 30                     Vit choklad
             -Andra:
1704 90 SI                 Massor, pastor, mandelmassor i detalihandclstorpackningar med nenovikt av minst 1 kg
1704 90 55                Halspastiller och nostkarameller
1704 90 61   —            Dragéer
             -Andra:
1704 90 65   —          Vingummi, gelévaror ochfruklpastori form av konfektyrer
1704 90 71   —          Karameller, »ven fyllda
1704 90 75   —          Kola o,d
             —Andra:
1704 90 81   —Tabletter framställda genom sammanpressning
1704 90 99   —Andra
1806         Choklad och andra livsmcdelsberedningar innehållande kakao
1806 10 15   —           Inte innehållande sackaros eller innehållande mindrettnS vikprocent sackaros (inbegripet
             invertsocker uttryckt som sackaros) eller Isoglukos uttryckt som sackaros
1806 10 20   -Innehållande minst S viktprocent men mindre än 65 viktprocent sackaros (inbegripet invcrtsocler
                        uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros
180610 30                Innehållande minst 65 viktprocent men mindre Bn 80 viktprocent sackaros (inbegripet
             invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros
180610 90                 Innehållande minst 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros)
             eller isoglukos uttryckt som .sackaros
1R06 20 10                Andra beredningar i form av block, kakor eller slänger vagande mer Bn 2 kg eller i Hyrande
             form, pasioform, pulverform, granuhtform eller liknande form, löst förpackade i förpackningar ime*
             hållande mer Un 2 kg:
             —Innehållande minst 31 viktprocent kakuosmör eller sammanlagt minst 31 viktprocent kokaosniör och
                         mjolkfeit
180620 30    —            Innehållande sammanlagt minst 25, men mindre än 31 viktprocent kakaosmör och
             mjölkfett
             -Andra:
1806 20 50   —           Innehållande minst 18 viktprocent kakaosmor
180620 70    —           "ChocoUte milk crumb"
1806 20 80   —            Chokladglasyr
1806 20 95   —           Andra
             -Andra beredningar, iformav block, kakor eller stänger
1806 31 00   —           Fyllda
1806 32 10   —           Ofylld»:
             —-Med tillsats uv spannmål,frukteller nötter
1806 32 90   —            Andra
1806 90 II             Andra;
             —Choklad och varor av choklad:
             —Konfekt. Sven med fyllning:
                Innehållande alkohol
180690 19    —             Andra
             — Andra:
1806 90 31   —         Fyllda
1806 90 39   —          Otyllda
1806 90 50   —        Sockcrkonfcktyrer och sockerfriu konfektyrer, innehållande kakan

                                                                                                                       87
 ---pagebreak--- 1806 90 60                  Smörgåspålägg innehållande kakao
18 06 90 70                 Kakaoberedningar för framställning av drycker
180 6 90 90                 Andra
1901           Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, stärkelse eller multextrakt, som inte Innehåller kakaopulver
               eller innehåller mindre an 50 viktprocent kakaopulvcr inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:
               livsmcdeisberedningar av varor enligt nr 0401-0404, som inte innehåller kakaopulver eller inntfiåller
               mindre an 10 viktprocent kakaopulvcr, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
1901 10        Beredningar avsedda lör barn. 1 detaljhandelsförpackningar
1901 20        Mixer och deg for beredning av bakverk enligt nr 1905
1901 90 11     Maltcxtrakl:
               —Med en rctTsubsranshalt av minst 90 viktprocent
1901 90 19     —Annat
190190 99      -Andra
1902           Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlor, lasagne, gnocchi, ravioli och cannellnni, även kokta,
               fyllda (med kött eller undra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även berodd
               Okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat satt beredda:
1902 11        -Innehållande agg
               -Utan innehåll av vanligt vetemjöl
1902 19 10     -Andra
1902 19 90     -Fyllda pastaprodukter, Sven kokta eller på annat satt beredda:
1902 20 91     —Kokta
1902 20 99     —Andra
1902 3 0 1 0   -Andra pastapri dukter:
               —Torkade
               —Andra
1902 30 90     -Couscous:
1902 40 10     —Icke beredda
               -Andra
1902 40 90
1903 00 00     Tapioka och tapiokaersflttningar, tVamsiallda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d
1904.                          Livsmcdeisberedningar erhållna genom svallning eller röstning av spannmål eller
               spannmålsprodukter:
1904 10 10     Livsmcdeisberedningar erhållna genom svallning eller röstning av spannmål eller spannmålsprodukter:
               -Framställda av majs
1904 10 30                  Framställda av ris
1904 10 90     -              Andra
1904 90 10                  Andra slar:

               -Risprodukter

1904 90 90     -Andra
1905           Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblakapslar av
               sådana slag som är lampliga för farmaccutiskt bruk. sigillobinter och liknande produkter
               -Knäckebröd
19A5 10 00
1905 20 10                    Pepparkakor o.d.
               —Innehållande mindre an 30 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttiyckt som sackaros)

                                                                                                                          88
 ---pagebreak--- 1905 20 30   —             Innehållande minst 30 men mindre an 50 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker
             uttryckt som sackaros)
1905 20 90   —             Innehål lande minst 50 viktprocent sackaros (inbegripet in v ett ocker uttryckt som
             sackaros)
1905 30 11               Söta kex. småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers):
             —Helt eller delvis överdragna med choklad eller andra beredningar Innehållande kakao:
             — I forpackningar med ett ncttoviktinnehåll av högst 85 g                                 *
1905 30 19   ——              Andra
             —Andra:
             —Söta kex, småkakor o.d,:
1905 30 30              Innehållande minst 8 viktprocent mjölkfeli
             ——Andra
1905 30 51     -Kex med mellanlägg

1905 30 59                   Andra
             —Våfflor och wafers
1905 30 91   —•            Salta, även fyllda
1905 30 99                 Andra
1905 4010               Skorpor, rostet bröd och liknande rostade produkter:
             —Skorpor
1905 40 90   —           Andra
1905 90 10   —            Matzos
1905 90 20   —              Natrvard.Nbröd. tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceuiiski
             bruk, Sigilloblater och liknande produkter
             —Andra:
1905 90 30   -—            Bröd. utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehållanjc i torrt tillstånd högst 5
             viktprocent socker och högst 5 viktprocent fett
1905 90 40                 Våfflor och wafers med en vattenhalt av mer in 10 viktprocent
1905 90 45                 Kex
1905 90 55   —             Exiruderade eller'expanderade varor, kryddade eller saltade
             —Andra:
1905 90 60   —                Med tillsats av sötningsmedel
1905 90 90                    Andra:
2001 90 30   Sockermajs (Zea mays var. saccharata), beredd eller konserverad med ättika eller ättiksyra
2001 90 40   Jams, batuier (sotpotatis) och liknande ärbara växtdelar, innehållande minst 5 viktprocent stärkelse
2004 10 91   Potatis, i form uv mjöl eller flingor, beredd eller konserverad på annat satt an med ättika eller ättiksyra.
             fryst
2004 90 10   Sockermajs (Zea mays var. saccharata). beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller
             ättiksyra, fryst            .«.«^^-^.^»^^-...«..««^----.^^^——-«««^«___Ä_»__
2005 20 10   Potatis, I form av mjöl eller flingor, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättiksyra,
             inte fryst
2005 80 00   Sockermajs (Zca mays var. sacchartiia), beredd eller konserverad på annat sätt an med ättika eller
             ättiksyra, Inte fryst             t               ___>                                    •
200892 45    Beredningar av mUsli-typ baserade på orostadc spannmålsflingor
2008 99 85   Majs, med undantag av sockermajs (Zcs mays var. saccharata) beredd på annat sätt, utan tillsats av
             socker dier ulkohol
200R99 91    Jams, batatcr (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar Innehållande minst S viktprocent stärkelse,
             beredd på annat sätt, utan tillsats av socker eller alkohol
2101 10 98                Andra

                                                                                                                            S!
 ---pagebreak---  2 1 0 ) 2 0 98   -           Andra
 210] 30 19       Andra rostade kafresurrogat än rostad cikoriarot
 2101 30 99       Sxtnikter, essenser och koncentrat av andra rostade kaflesurrofiat än rostad cikoriarot      •
 2102 10 31       -           Torrjäst
 2102 10 39       -           Andra                                                                                '
 2105             Classvaror, även innehållande kakao
 2105 00 10       -           Ime innehållande mjölkfeu eller innehållunde mindre än 3 viktprosent mjölkfea
                               i

                              Innehållande mjölkfett:
 2105 00 91
 2105 00 99       —Till en mängd av minst 3 men mindre an 7 viktprocent
                  —Till en mängd av minst 7 viktprocent

 2106             Andra livsmcdeisberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annamlans än enligt nr 2106 10 10
                  och 2106 90 91 nch andra än aramaiiserade eller färgade sockerlösningar
 2106 10 80       -          Andra
 21069010         -          Ostfondue
                  -Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:
 2106 90 98       —     -      Andra
 2202 90 91       Icke-alkoholhaltiga drycker, med undantag av frukt- eller grönsakssafl enligt nr 2009, innehållande
                  varor enligt nr 0401 - 0404 eller Innehållande feu av varor enligt nr 040V-0404
 2202 90 95       -            andra, innehållande fett av varor enligt nr 0401-0404

 2202 90 99       —             Minst 0,2 men mindre än 2 viktprocent
____mmmmm-        -Minst 2 viktprocent '
 2905 43 00       Mannitol
 2905 44          D-glucitol (sorbitol)
 2904 4 4 1 1     -           I vattenlösning:
                  —Innehållande högsr 2 viktprocent D-manniiol beräknat på halten D-glucitol
 2905 44 19       —             Annan
                  - Annan:
 2905 44 91       —                Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-glucitol
 2905 44 99       —                Annan
 3501             Kasein, kaseinatcr och andra kascinderivat
 ex 3505 10       Dextrin och annan modifierad stärkelse, med undantag av företräd eller förestrad stärkelse enligt nr
                  3505 10 50
 3505 10          -             Dextrin oclt annan modifierad stärkelse:
 3505 1 0 1 0     —               Dextrin
                  " A n n a n företräd eller förestrad stärkelse:
 35.05 10 9C      -—Annan
 3505 20          Lim och klister på basis av företräd eller förestrad stärkelse, dextrin eller annan företräd eller förestrad
_>_<^             stärkelse
 3809 10          Appreturmcdel, preparat för påskyndande av ftrgning eller för fixering «v färgämnen samt undra
                  produkter och preparat (t,ex. gläitmedcl och betmedel), av sådana slag som används inom textil-,
                  pappers- eller ladcrindiKtrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon
                  annanstans                                                                                       __^_^—.
 3823 60          Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44
 ---pagebreak--- 3823 6011              I vattcnlösning:
             —Innehållande högst 2 viktprocent D-manniloI beräknat på halten D-glucilol
3823 60 19   —             Annan
             — Annan:
3823 60 91   —    i       Innehållande högst 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-glucilol
3823 60 99   —            Annan

                                                                                                      r*
                                                                                                      ;>
 ---pagebreak---                                                BILAGA 2

                                   Produkter som avses i artikel 10.2

                                             Förteckning 1 *

  KN-NR   I                                 VARUSLAG                                      I     KVOTER

          I                                                                               I (i ton)

1704          Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao              127

1806          Choklad och andra livsmedelberedningar innehållande kakao                        447

1902          Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi,            3050
              ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött
              eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även
              beredd; okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda.
1904          Livsmedelsberedningar erhållna genom svallning eller röstning av                208
              spannmål (corn flakes, till exempel); andra spannmål än
              majs, i korn, förkokta eller tillredda på annat sätt.

1905          Bröd, kakor eller kex och andra bakverk, även innehållande kakao,               766
              nattvardsbröd,   tomma     oblatkapslar   av     sådana   slag   som   är
              lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter.

2105          Glassvaror, även innehållande kakao.                                             190

2203          Öl framställt av malt::                                                         1339
              på kärl rymmande högst 10 1

                                                   77

                                                                                                      92
 ---pagebreak--- * För dessa produkter medger Marocko att nivån på de tullavgifter som gäller 1.1.95 behålls för en period
på fyra år, inom gränserna för de angivna tullkvoterna, i enlighet med artikel 10.3 första stycket.

I enlighet med artikel 10.3 andra stycket får, under loppet av avskaffandet av den industrirelaterade delen av
avgifterna och i enlighet med bestämmelserna i artikel 10.4, nivån på de avgifter som skall tillämpas på
produkter för vilka tullkvoterna avskaffas inte överstiga de avgifter som gäller den 1 januari 1995

                                                Förteckning 2

     KN-NR                   VARUSLAG

 07104000          Sockermajs, inte ångkokt eller kokt i vatten, fryst.

 07119094          Sockermajs, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas
                   eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men
                   olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd.

  1519             Feta monokarboxylsyror för industriellt bruk; sura raftnerade oljor; feta alkoholer för
                   industriellt bruk.

  1520             Glycerin, även ren; glycerinhaltiga vätskor och tvättmedel.

  17025000         Kemiskt ren fruktos.

  17029021         Kemiskt ren maltos.

                                                     78

                                                                                                             9H
 ---pagebreak--- 1901         Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, mannagryn, stärkelse eller maltextrakt,
utom         som inte innehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 50 viktprocent kakaopulver,
1901901010   inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt
             nr 0401—0404, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 10
             viktprocent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans.

1904         Livsmedelsberedningar erhållna genom svallning eller röstning av spannmål (corn
             flakes, till exempel); andra spannmål än majs, i kora, förkokta eller beredda på annat
             sätt.

20019030     Sockermajs, beredd eller konserverad med ättika eller ättiksyra.

20049020     Sockermajs, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättiksyra.

2005         Andra grönsaker beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra,
             inte fryst.

20089245     Beredningar av miisli-typ baserade på orostade spannmålsflingor.

                                              79

                                                                                                       9â
 ---pagebreak--- Liste 3

 0403     Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, youghurt, kefir och annan
          fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller
          annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao.

 1506     Andra animaiiska fetter eller oljor och fraktioner av dem, även raffinerade, men inte
          kemiskt modifierade.

 1517     Margarin; ätbara blandningar och beredningar av animaiiska eller vegetabiliska fetter
          eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra ätbara
          fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516.

 1518     Animaiiska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av dem, kokta, oxiderade,
          dehydrerade, svavelbehandlade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum
          eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av fetter och
          oljor enligt nr 1516; oätliga blandningar eller beredningar av animaiiska och
          vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av dessa enligt detta kapitel, inte nämnda
          eller inbegripna någon annanstans.

 1902     Pastaprodukter, med undantag av fylld pasta enligt nr 19022010 och 19022030;
          couscous, även beredd.

 2008     Frukter och andra ätbara växtdelar, på annt sätt beredda eller konserverade, med eller
          utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna
          någon annanstans, utom nr 20089245.

                                                80

                                                                                                           9:,
 ---pagebreak---                         1       BILAGA 3     1
NUMMER HS                NUMMER HS             NUMMER HS
1505                     2526                  280461
1522                     2527                  280469
1901901010               2528                  280470
1903                     2529                  280480
2001 utom 20019030        25301°                280490
20041091                 253030                2805              "J
210120               ~~~_ 253040             ^_ 2808
210310                   253090                281000
21069010                 2701                  281111
2208                     2702                  281119
2502                     2703                  281122
2503                     2704                  281123
2504                     2705                  2812
2505                     2706                  2813
2506                     2707                  2814
2507                     2708                  281520
2508                     2709                  281530
2509                     27100019              2816
2510                     27100020              28170090
2511          __         27100030            ' 2818     _
2512                  _ 27100040               2819              "~
2513                     271ÏÏ4             ~ 2820
2514                     271119                2821
2516                     271121                2822
2517                    '271129                2823
2518                     2712                  2824             ~__
2519                     2713                  2825
2521                     2714                  2826
252321                  27L5                   2827
252330                  280120                 2829            "'"
252390                  280130                 2830
2524                    2803                   2831
2525                    280421                 2832 ~~-~ ~~
                        280429
                        280450                |

                                                                  9(5
                               ANNEX3.XLS                     Page 1
 ---pagebreak--- NUMMER HS    INUMMER HS              iNUMMER HS
283311        290516                  2928
283319        290517                  2929
283323        29051910                2930
283324        290521                  2931
283327        290522                  2932
283329        290529                  2933
283340        290531                  2934                ~
2834          290532                ~ 2935
283524        290539                _^2936
283529        290541                  2937
283531        290542                  2938
283539        290543                  2939
2836          290544                  2940
2837          290549                  2941
2838          290550                  2942
2840          2906                    300210
2841          2907                    300220
284210        2908                    30023990
2843          2909                    30033920
2844          2910                    30039091
2845          2911                    30041020
2846          2912                    30041030
2847          2913                    30041091
2848          2914                    30041092
2849          29T5                    30041093       ~
2850          2916                    30042020
290121        2917                   ~ 30042030
290122        2918                    30042091
290124       '2919     "              30042092           ~~
2902          2920                  ~" 30042093          ~_
2903          2921                    30042094          ^__
2904          2922                    30043110
290511      "_2923                    30043191
290512         2924                   30043192        ~
290513         2925   ~               30043193            ~
290514         2926                   30043220    ~_
290515        [2927            ~"     |3ÖÖ43230 "    ""

                                                        97
                  ANNEX3.XLS                         Page 2
 ---pagebreak--- NUMMER HS   |NUMMERHS           INUMMER HS
30043291    130051010            370191
30043292     300620              370199
30043293     300630              370210
30043294     30066011            37022010
30043920     30066012            37022099
30043930     KAP31               370231
30043940     3201                370232
30043991     3202                370239
30043992     3203                370241
30043993     3204 utom 320412    370242
30044020     3206                370243
30044030     3207                370244
30044091    32089010             370251
30044092     32099010            370252
30044093     3210                370253
30045020     340211              370254
30045091     340212              370255
30045092     340213              370256
30045093     340219              370291
30049020     34039910            370292
30049030     340420              370293
30049040    35079010             370294
30049050    360690               370295
30049091    370110               37061093
30049092     37012010            37069093
30049093    37012099            _3801
30049094    [370130             [3802

                                               98
                ANNEX3.XLS                   Page 3
 ---pagebreak--- NUMMER HS           INUMMER HS                 INUMMER HS
3803                39033090                   39095090
3805                39039090                   3910
3806                39043090                   39111011
3807                39044020                   39111013
3812                39044090                   39111019
3813                39045090                   39111091
3814                39046190                   39111093
3815                39046920                   39111099
3817                39046990                   39119093
3818                39049019                   39119099
3821                39049029                   39121100
3822                39049095                   39122010
382310              39049099                   39123110
382320              39051919                   39123910
382330              39051929                   39129021
38236010            39051995                   39131000
38236090            39051999                   3914
38239010            39052090                   39204110
38239020             39059030                  39204210
38239091             39059095                  39219010
38239092             39059099'                 4001
38239093             39061090                  4002
39011090             39069019                  4003
39012090             39069095                  40040010
39013020             39069099                  40040021
39013090             390710                    40040022
39019020             390720                    40040040
39019090             390730                    40040090
39021090             390740                    40051010
39022090             39076010                  400520
39023020             39079990 J                40059191       "__'"
39023090      __ "" 39081090"                   400599
39Ö29Ö2Ö"   Z        39089090         _"""""   400690H     —--
39029090             3909foTl                   4007
39031190             39092090                   401130
39031990             39093090                   40129021
39032090           ~|3909409(r                 [4014

                                                                 99
                         ANNEX3.XLS                          Pago 4
 ---pagebreak--- NUMMER HS            INUMMER HS        INUMMER HS
401511                49019999          5503
40169992              49021090          5504
40169993              49029090          5505
4101                  49040090          5506
4102                  4905              5507
4103                  4906              560130
4110                  49070010/20/91    56030010
4301                 49081091           56049030/41/70/80
4401                 49089091           56081110
4402                 49111010/91        56089011
4403                 49119910/91       56089021
47010010             K A P 50           581100
47020010             5101              59021010
47020021             _5102             59022010
47020029              5103             59029010
47020031             5J04              59031010
47020091             5105              59032010
470311               51111110/91       59039010           "
47031910             51111910/91       59069910
47032110              51112010/91      59069920
47032190              51113010/91      59070010
47032910             51119010/91       5908
470411               51121110/91       5909
47041910             51121910/91       5910
47042110             51122010/91       59U
47042190              51123010/91      61159191
47042910              51129010/91      61159291
47050010             5201              61159391
4706                  5202 __          61159991
47Ö710/3Ö      ""   "5203"             621410           ""'    7
4801001Ô              5301              621510
480220/30/40   '_     5302              63101010
48043121" ~          5303               63109010
4813                  5304             K A P 66 utom 660110
481630                5305             K A P 67
490110                5501             690210 '
49019190             [5502             [690310                 ~

                                                              K)
                         ANNEX3.XLS                      Page 5
 ---pagebreak--- NUMMER HS           INUMMER HS          INUMMER HS
6909                 72124031            72153099
6914                 72125010            72154010
7001                 72125020        ~ 72154099
7002                 72125031           72159010
7003                 72125032           72159039
7004                 72125033           72159090
7005                 72125039           7216
7006                 72125061           72171210
7008                 72125062           72171390
70109021             72125064           72171910
70109029             72125069           72172210
7011                 72126010           72172390
7012                 72126021           72172910
7014                 72126029           72173110
7015                 72126091           72173210
7016                 72131010           72173291           "__
7017                 72131091           72173310
7018                 72131099           72173399
7019                 72132000           72173920
KAP71                72133190           72173910
7201                 72133910           7218
7202                 72134190           7219
7203                 72134910           7220
7204                 72134990           7221
7205                 72135010           7222
7206                 72135091        " 7223                       "
7207                 72135099         ^7224
7208                 72141000           7225
7209                "72142010           7226
721050/60            72142099           7227         ,
72101199/1299        72143000          "7228                 _J
7211                 72144090           7229
72121010             72145090           730110
72121021             72146010           7302
72121029             72146099           7303
72Ï2KJ9Ï        "    72151000 ~         73041010/97 ~~
72121099             72152099

                                                         it; 1
                        ANNEX3.XLS                       Page 6
 ---pagebreak--- NUMMER HS               I NUMMER HS              I NUMMER HS
73041099                7404                     75080021
730420                  74050010                 7601            ~
730431                  74050090                 7602
730439/41/49/51/59/90   74061000                 7603
73051199                74062000                 76041031
73051299                74071010                 76041040
73051999                74071090                 76041051
73052099                740721/22/29             76041091
73053199                74081100                 76042921
73053999                74081990                 76042930
73059099                74082110                 76042941
73061099                74082129                 76042991
73062099                74082130                 76051100
73063099                74082141                 76051921
73064099                74082191                 76051990
73065099                74082210                 76052100
73066099                74082229/30/41 /91       76052921
73069099                74082910                 76052990 _
73110010                74082929/31/39/41/91   "760611 "      "_    7
                                                                    _
73121010/20             7409 ~                   760612"          ~
7315                    74K)                     760691
73181210                74152110                 760692
73181310                74152910                 76071100
73181410                74153110                 76071910
73181510                74153210                 76161010
73181610                74153910                 76169010
73181910                74199130                 76169060
73182110                74199930                 K A P 78
73182210                7501                     7901
73182310                7502                     7902
73182410                7503 ""                "7903
73Ï829ÏO                7504                     7904
7319                    7505                     7905
73219010                7506                     8001
7401                    7507                     8002
7402                    75080010                 K A P 81 " -
74Ö3~~                  |                        820120/50/60 ""

                                                               10

                            ANNEX3.XLS                         Page 7
 ---pagebreak--- NUMMER HS                 INUMMER HS               INUMMER HS
82021000                   82079090                 8513
8203                     "8208                      85163100
8204                       8210                     85163200
8205 utom 820520/59        82J2                     85163300
8206                       82B                      85164000
82071110                   8308                     85165000
82071190                   84041090                 85167100
82071210                   840710/21 /29/33/34/90   85167200
82071220                   840810                   85167900
82071290                   84128099                 8517
82072010                   84143090                 8518
82072090                   84158200                 8519
82073010                   84159000                 8520
82073090                   84186100                 8521
82074010                   84209900               "8522                  __]
82074020                   84211900                 8523               "
82074090                   845020                   8524
82075011                   845090                   8525
82075019                   84519010                 8526
82075020                   84519090                 8527
82075090                   847410/20                8528
82076010                   8482                     8529 utom 85291023
82076020                   84831019/29/90     _     8533
82076090 "          '___   848320/30/4"0/50         853540
82077010               ~ "84836090                  8539
82077020                   85042110                 8540
82077090                   850422K)                 854419/30/70
82078019                   85042310                 8545 ~_
82078030                   85043191                 8546
82078090                   85043291                "8547
82079011                   85043310                 8548                   ~
82079019                   85043410                 870110
82079020                   850490                   87012011/91
82079031                   850790                   870130
82079033                   8510                 " 87021010
82079039                   8511                     87029010
82079050                   85112                    87041010

                                ANNEX3.XLS                           Page 8
 ---pagebreak--- NUMMER HS   INUMMER HS       INUMMER HS
87042110    870894               K A P 91
87042210    8709                 K A P 92
87042310    8710                 K A P 95utom 950440
87043110    9001                 9602
87043210    9002                 9605
87049010    9005                 9606
870840      9006                 9612
870850      9007                 9613
870860      9008                 9614
870870      90183911             9617                ,
87088099    90289011             9618
87089300    1                1

                                                    .i \ ' *

                ANNEX3.XLS                        Page 9
 ---pagebreak---                                     Feuil2

                        1    BILAGA 4          1

  NUMMERHS               NUMMERHS                NUMMERHS
1803                    2807                    30043910/99
1804                    2809                    30044010/99
1805                    281121                  30045010/99
210110                  281129                  30049010/99
210130                  2815H_                  3005 utom 30051010      ~
2102                    287512/2Ö/30"           300610                  ~
2103 utom 210310        28170010 "              300640
2104                 __2828                     300650
2106 utom 21069010      283321                   30066019
220110                  283322                   30066091
220210                  283325                   30066099
220290                  283326                   320412
2205                    283330                   3205
2207                    283510                   320810
2209                    283521                   32.08.20
2402                    283522                   32089090
2403                    283523                   3209 utom 32099010
2501                    283525                   K A P 33
2515                    283526                   340]
2520                    2839                     340220/90
2522                    284290                   3403 utom 34039910
252310                  2851                     3404 utom 340420
252329                  290110                   3405
253020                  290123                   3406
27100011                290129                   3407
27100090                29051990                 3501
271111                  3001                     3502
271112                  300231                   3503
271113                  30023910                 3504
280110     _             300290                  3505
2802                     3003 utom 30033920/909 3506
280410                   3004IÖ10/99             3507 utom 35079010
280430                   30042010/99             3605         '     7
280440                   30043120/99             37012091
2806                    130043210/99
 NUMMERHS               INUMMERHS               I NUMMERHS
37022091                [39049011/15/21/25      [3922

                                   Page 1
 ---pagebreak---                                        Feuil2

3703                      139049091/96           13923
3704                      390511                  3924
                                            r
3705      _               3905T911/15/2725 '~     3925
3706 utom 37061093/9093   39051991/96             3926
3804                      39052011/J9/20         40040023/29
3808                      39059011/19/20         40051020/90
3809                      39059091/96            40059110/99
3810                      39061010/20            4006 utom 40069011
3811                      39069011/15/91/96      4008 à 4010
3816                      390750                 4011 utom 401130
3819                      39076020/90            401210
3820                      390791                 40129010
382340                    39079910               4012902900
382350                    39081010/20            40129031
382390/30/40/50/60/99     39089010/20            4012903900
39011010/20               39091019/20/90         4012904010/90
39012010/20               39092010/20            4012909011/19/21/29/90
39013010/30               39093010/20            4013
39019010/30               39094010/20            4015 utom 401511
39021010/20               39095010/20            4016 utom 40169992/93
39022010/20               39111017               4017
39023010/30               39111097               4104
39029010/30               39119010/91/97         4J_05
39031110/20               391212                 4106
39031910/20               39122090               4101
39032010/20               39123190               4108
39033010/20               39123990               4109
39039010/20               39129010/29/90         4111
390410                    391390                 K A P 42
390421                    3915                   4302
390422                    3916                   4303
39043010/20               39Î7                   4304
39044010/30               3918                   4404 à 4421
39045010/20               3919                   4501 à 4504
39046110/20               3920 utom 39204110/421 K A P 46
39046910/30               3921 utom 39219010     47010090
 N U M M E R HS             N U M M E R HS            N U M M E R HS
47020039/99               491191                     5405
47031990/2990             49119920/99                5406
47041920/2990             [5106                 ~   [5407

                                                                          .1 1J " '
                                      Page 2
 ---pagebreak---                                Feuil2

47050090              15107                 15408
470720/90            ^5K>8                   5508 à 16
48010090               5109                  56011010                  "
480210/51/52/53/60     5110                  56011090
4803                   51111199              560121 à 29           ~
4804 utom 48043121     51111999          __^91
4805                   5 n 12099             5603 utom 56030010
4806                 "51 il 3099 ~~           5604 utom 56049030/41/70/80
4807/08                51119099              5605
4809                   51121199              5606
4810                   51121999              5607
4811                   51122099              56081190
4812                   51123099              560819
4814                   51129099              56089019
4815                   5j_13                 56089029
481610/20/90           5204                  56089030
4817                   5205                  56089090
4818                   5206                  5609
4819                   5207                  K A P 57
4820                   5208                  K A P 58 utom 581100
4821                   5209        ~         5901            _    ~ _" "_
4822                   5210                  59021020                ~~
4823                   5211                  59021090
49019110               5212                  59022020
49019910/91            5306                  59022090
49021010               5307                  59029020
49029010               5308                  59029090
4903                   5309                  59031090
49040010               5310                  59032090
49070030/99            53H                   59039090
49081010/99            540]                  5904
49089010/99            5402                  5905                      ~
4909/10                5403                  59061000
49111099       "      [5404                 [59069990

                                                                     i. \j
                                Page 3
 ---pagebreak---                                       Feuil2

 NUMMERHS                 I NUMMERHS                I NUMMERHS
59069100                   KAP 68                    72134110
59070020                   690]                      72134920/30
59070090                   690220/90                 72135092
KAP 60                     690320/90                 72135093
6101                       6904                      72142091
6102                       6905                      72144010
6103                       690(5                     72145010                      ~
6104                       6907                      72146091                      ~
6105                       6908                      72152010
6106                       6910                      72152091
6107                       69H                       72153010
6108                       6912                      72153091
6109                       6913                      72154020
6110                       7007                      72154091
6111                       7009                      72159020
6112                       7010 utom 70109021/29 72159031
6113                       7013                      72159032
6114                       7020                      72171100
611511                     7210 utom 721050/60        72171290
                           7 2]
611512                  J"      0_utx>m 72101199/129 7217Î3 70 ^
611519      " """ '"       721221                    72.7Ï99Ô ~"~
611520                     721229                    72172100
61159110                   721230                    72172290
61159199                   721240 utom 72124031 72172310                           ~
61159210                   72125040                  72172990
61159299                   72125051                  72173190
61159310                   72125052                  72173299
61159399                   72125059                  72173391
61159910                   72125063                  72173990
61159999                   72125090                  730120
6116                       72126030                  73051110
6117                       72126099                  73051191
KÄP62 utom 621410/1510     72131092                 73051210/91
KAP 63utom 63 101010/9010 72131093                    7305 1910
KAP 64                     72133H0                   73051991
KAP 65 '     ~"~ "      " 72133920                   73052010/91 " "- "
660110                     72133930
 NUMMERHS                 I NUMMERHS                   NUMMERHS
73053110                  [73181490                 [74152199

                                                                          A   n.
                                     Page 4                               ii;
 ---pagebreak---                                   Feuil2

73053120               173181590             174152921
73053191               73181690               74152929
73053910               73181990               7415299Î
73053920               73182190               74152999
73053991               73182290               74153190
73059010               73182321               74153290
73059020               73182329              74153990
73059091               73182391               74Î6.                ~~
73061010               73182399               7417
73061091               73182490               74]8
73062010               73182990               74191000
73062091               7320                   74199110
73063010               7321 utom 73219010     74199120
73063091               7322                   74199140
73064010               7323                   74199190
73064091               7324                   74199910
73065010               7325                   74199920
73065091               7326                   74199940
73066010               74081910               74199990
73066091               74082121               750800 utom 75080010/21
73069010               74082149               76041010
73069091                74082199              76041020
7307                    74082221              76041039
7308                    74082249              76041059
7309                    74082299              76041099
7310     __•            74082921              76042100
73110090                74082949              76042910
73121090                74082999              76042929
731290                  7411                  76042949
7313                    7412                  76042999
7314                    7413                  76051910_
7316           '   2    7414"       "     "" 7605Ï929
7317'        ~       " 74151000 " ~"Z        ~76Ö5~2910
73181100            ~~ 75152121        ~ " 760529~29"
73181290                74152129              76071990
73181390                74152191              76072000
 NUMMERHS              INUMMERHS             I NUMMERHS
7608                    82111000              84099930
7609                    82119]00 _        _   84099950
7610                    82119200              84Ï39Ï00~
                       i                     i

                                                                        I. <J
                                  Page 5
 ---pagebreak---                                   Feui!2

7611                   [82119300              184139200
7612                    82119400               84145990
7613                    82]4                   84146010
7614                    8215                   84149060                 ~
7615                  "8301                    84149070
76161020                8302                   84149090
76161090                8303                   84172000
76169020                8304                   84181000
76169030        7   1 8305"          " ~     184182100]
76169040 " ~   "        8306                  84182200"
76169050                8307        ~          84182900                 ~
76169070                8309                   84183000
76169090                8310                   84184000
7906                    83111                  84185000
7907                    84021100               84189100
8003       ~          ~ 8402129 f              84189900
8004                    84021299               841911                   ~
8005                    84021991               841919
8006                    84021999               84192000
8007                    84022000               84198120
820110                  84029091               84198900
820130                  84029099               841990
820140                  84031000               842] 2300
820190                  84039000               84212910                "
82022000                840731       ~         84213100
82023100                840732                 84213910
82023200                840820                 84219921
82024000                840890                 84219991
82029100              " 84099121T ~_~ _"        84241000               " ~_
82029900                84099130 "" _ 7 I       84261110
820520/59               84099141               84261190
82078011                84099150               84261210          _~_ ~
82078020                84099921 _~ _ ~         842620K)
82090000"               84099929                   ~
 NUMMERHS              INUMMERHS                 NUMMERHS
84263010               '85043299          _    87019042       ^
843139                 [85043390       "_      87019099 " " - " ""
843141                 Î85043490            ~ 87021091                 71
84314200^^             J850440 " "_"           87021092 utom 87029290"
84314921            " 785045000               j 87021099utom8702109919/99

                                                                      t t^
                                  Page 6
 ---pagebreak---                                           Feuil2

84314923                      [85061100                 187029021
84314924                "      85061200                 87029022utom 8702902290
84314990                       85061300                 87029029utom8702902919/99
843210                         850619                   87029090
843290                         85062010                  870310
84362900                       85062090                  87032110*
84369100                       85069090      _          87032120/31/39
84369900                    8507Ï000                    8703218:î_*/89*77 ZTZZ   Z
845071                  7 Z 85072000                    870322Ï0 *
845012           "            850730                    87032220/31/39            ~
845019                        850740                    87032281 */89*
84649010                      850780                    87032310*/41*/49*
84743111                      85161000                  87032320/31/39/51/59/81/89
84749010                      85162100                  87032410/20/31/39/81/89
84749091                      85162900                  87033110*
84749099                      85166000                  87033120/31/39
8481                          85168000                  87033141 */49*/81*/89*
84831011                      85169010                  87033210*
84831021                      85169090                  87033220/31/39/81/89
84835000                      85291023                  87033241 */49*/51*/59*
84836010 "'                   8537utom 853540           87033310/20/31 /39/81/89
84839000                      8536                      87039000
8484                          8537                      87041090
8485                          8538                      87042190utom8704219039/69
85021100                       8544 utom 854419/30/70   87042190utom8704219079/99
850410                         8601                      87042290utom8704229029/49
85042190                       8602                     87042290utom8704229059/99
85042290                      [86Ö3                     87042390
85042390                      18605                     87043190utom8704319039/69
85043110                      J8606                     87043190utom8704319079/99
85043199                      18609         ~            87043290utom8704329029/49
85043210                      [87012019/99               87043290utom8704329059/99
 NUMMERHS                     I NUMMERHS                   NUMMERHS
87049090                      18712                     90289090
8705 utom 8705] 00090         J87I3                      9401
870yutom~8705909099 " 71 87]ZZZZ Z                       9407 "         _""
8706                          J8715         "        94047
87Ö7            ~           ""["8716 utom 8716319099 " 9405       _
870810        '7              "7716 utom 8716399090 9406
870821                        7^003 "                [950440

                                          Page 7
                                                                                 U
 ---pagebreak---                                                             Feuil2

870829                                    19004                               [9603
870831                             "      90l831Ö0 "            ~ ___          9604            "
870839                                     90183919                            9607~
87088010                                  90183920                             9608                       ~
87088020                                  902121                               9609
87088091                                  90213010                             96]0
870891                                    902810                               9611
870892                                    902820                               96]5                      __
870899                                    902830                               9616
8711                                      90289019

Anm.: För de nomenklaturnummer som är markerade med en asterisk skall avgiftssänkningen genomföras enligt

# 3 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 97% av bastullsatsen
# 4 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 94% av bastullsatsen      _
# 5 år efter avtalets ikraftträdande, skall värje tull eller avgift sänkas till 91% av bastullsatsen
# 6 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 88% av bastullsatsen
# 7 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 73% av bastullsatsen
# 8 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 58% av bastullsatsen
# 9 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 43% av bastullsatsen
# 10 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 28% av bastullsatsen
# 11 år efter avtalets ikraftträdande, skall varje tull eller avgift sänkas till 13% av bastullsatsen
# 12 år efter avtalets ikraftträdande, skall resterande tullar avskaffas.         |                           ~

                                                                                                        * i

                                                            Page 8
 ---pagebreak---                                       BILAGA 5

                   FORTECKNING OVER REFERENSPRISER

KN-nr            Varuslag                                Referenspris

40 11 10         Nya däck av gummi av sådana slag som    36 MAD/KG

40 11 20         används på bussar eller lastbilar,

40 11 40         på motorcyklar och cyklar, andra

40 1150          slag.

40 11 91

40 11 99

40 13 10         Innerslangar av sådana slag som används på 36 MAD/KG

                 bussar eller lastbilar.

40 13 20         Innerslangar av sådana slag som används på 44 MAD/KG

40 13 90 00 10 cyklar och mopeder med hjälpmotor.

40 13 90 00 20

40 13 90 00 90 Andra innerslangar.                       36 MAD/KG

5106             Kardgarn av ull, inte i                 55 MAD/KG
                 detaljhandelsuppläggningar.

51 07            Kamgarn av ull, inte i                  100 MAD/KG"
                 detaljhandelsuppläggningar.

                                                                        «. A,   *>
 ---pagebreak--- ur 51 11          Kardgarnsvävnader av ull eller fina djurhår, 250 MAD/KG
                  innehållande minst 85 viktprocent ull eller
                  fina djurhår, vägande högst 300 g/m2

ur 51 11          Andra kardgarnsvävnader av ull eller fina          200 MAD/KG
                  djurhår, innehållande minst 85 viktprocent
                  ull eller fina djurhår, vägande mer än 300
                  g/m2

ur 51 12 11       Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår,        300 MAD/KG
                  innehållande minst 85 viktprocent ull eller
                  fina djurhår, vägande högst 200 g/m2

ur 51 12 19       Andra kamgarnsvävnader av ull eller fina           300 MAD/KG
                  djurhår, innehållande minst 85 viktprocent
                  ull eller fina djurhår, vägande mer än 200
                  g/m2

ur 51 12 20       Andra kamgarnsvävnader av ull eller fina           250 MAD/KG
                  djurhår, innehållande mindre än 85
                  viktprocent ull eller fina djurhår, blandade
                  huvudsakligen eller uteslutande med
                  konstfilament.

ur 51 12 30       Andra kamgarnsvävnader av ull eller fina           250 MAD/KG
                  djurhår, innehållande mindre än 85
                  viktprocent ull eller fina djurhår, blandade
                  huvudsakligen eller uteslutande med
                  konststapeltibrer, vägande mer än 200 g/m2
                  men högst 375 g/m2
              I                                        i         i

                                          82                                      4   -1
                                                                                  i t
 ---pagebreak--- ur 51 12 30         Andra kamgarnsvävnader av ull eller fina           250 MAD/KG
                    djurhår, innehållande mindre än 85
                    viktprocent ull eller fina djurhår, blandade
                    huvudsakligen eller uteslutande med
                    konststapelfibrer, vägande högst 200 g/m2

ur 51 12 90         Andra kamgarnsvävnader av ull eller fina           250 MAD/KG
                    djurhär, innehållande mindre än 85
                    viktprocent ull eller fina djurhår, blandade
                    på annat sätt, vägande mer än 375 g/m2

ur 51 12 90         Andra kamgarnsvävnader av ull eller fina           300 MAD/KG
                    djurhår, innehållande mindre än 85
                    viktprocent ull eller fina djurhår, blandade
                    på annat sätt, vägande mer än 200 m2 men
                    högst 375 g/m2

52 05               Garn av bomull (annat än sytråd), inte i           55 MAD/KG
52 06               detaljhandelsuppläggningar

52 08 32 90 92 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 200 MAD/KG
52 08 52 90 92 viktprocent bomull, färgade eller tryckta,
                    med tvåskaftbindning, vägande mer än 130
                    g/m2 men högst 200 g/m2, med en bredd av
                    mer än 115 cm men högst 165 cm

52 08 32 90 99 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 200 MAD/KG
52 08 52 90 99 viktprocent bomull, färgade eller tryckta,
                    med tvåskaftbindning, vägande mer än 130
                    g/m2 men högst 200 g/m2, med en bredd av
                    mer än 165 cm.
                l                ti-                               i

                                            83
                                                                                    ï .t. ;>
 ---pagebreak--- ur 52 08 32 90 Andra vävnader av bomull, innehållande         200 MAD/KG
ur 52 08 33 90 minst 85 viktprocent bomull, av olikfärgade
ur 52 08 39 30 garner, vägande mer än 100 g/m2 men
                 högst 130 g/m2, med en bredd av mer än
                 115 cm.

ur 52 08 42 90 Andra vävnader av bomull, innehållande         250 MAD/KG
ur 52 08 43 90 minst 85 viktprocent bomull, av olikfärgade
ur 52 08 49 90 garner, vägande mer än 100 g/m2 men
                 högst 165 g/m2, med en bredd av mer än
                 85 cm.

ur 52 08 51 90 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 250 MAD/KG
ur 52 08 52 90 viktprocent bomull, tryckta, vägande högst
ur 52 08 53 90 200 g/m2, med en bredd av mer än 115 cm.
ur 52 08 59 90

52 09 31 90      Vävnader av bomull, innehållande minst 85 200 MAD/KG
52 09 32 90      viktprocent bomull, tryckta eller färgade,
52 09 39 90      vägande mer än 200 g/m2
52 09 51 90
52 09 52 90
52 09 59 90

ur 52 09 41 90 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 200 MAD/KG
ur 52 09 42 90 viktprocent bomull, av olikfärgade garner,
ur 52 09 43 90 vägande mer än 200 g/m2, med en bredd av
ur 52 09 49 90 mer än 115 cm.

52 09 51 90 90 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 200 MAD/KG
52 09 52 90 90 viktprocent bomull, tryckta, vägande mer
52 09 59 90 90 än 200 g/m2, med en bredd av mer än 115
                 cm.

                                                                           4   : i<
                                         84                                t .i. '
 ---pagebreak--- 52 10 11 90 91 Vävnader av bomull, innehållande mindre      200 MAD/KG
52 10 12 90 91 än 85 viktprocent bomull, med inblandning
52 10 19 90 91 huvudsakligen eller uteslutande av
                 konstfibrer, vägande högst 200 g/m2, med
                 en bredd av mer eller lika med 85 cm.

ur 52 10 31 90 Vävnader av bomull, innehållande mindre      200 MAD/KG
ur 52 10 32 90 än 85 viktprocent bomull, färgade eller av
ur 52 10 39 90 olikfärgade garner, vägande högst 200
ur 52 10 41 90 g/m2, med en bredd av mer eller lika med
ur 52 10 42 90 85 cm
ur 52 10 49 90

ur 52 10 51 90 Vävnader av bomull, innehållande mindre      200 MAD/KG
ur 52 10 52 90 än 85 viktprocent bomull, tryckta eller
ur 52 10 59 90 färgade, vägande mer än 200 g/m2, med en
                 bredd av mer än 115 cm.

ur 52 11 31 90 Vävnader av bomull, innehållande mindre      200 MAD/KG
ur 52 11 32 90 än 85 viktprocent bomull, färgade eller av
ur 52 11 39 90 olikfärgade garner, vägande mer än 200
ur 52 11 41 90 g/m2, med en bredd av mer eller lika med
ur 52 11 42 90 85 cm
ur 52 11 43 90
ur 52 11 49 90

ur 52 11 51 90 Vävnader av bomull, innehållande mindre      200 MAD/KG
ur 52 11 52 90 än 85 viktprocent bomull, tryckta, vägande
ur 52 11 59 90 mer än 200 g/m2, med en bredd av mer än
                 115cm

                                        85
 ---pagebreak--- 52 12 13 90 90 Andra vävnader av bomull, färgade eller av 200 MAD/KG
52 12 14 90 90 olikfärgade garner, vägande högst 200
                 g/m2, med en bredd av mer eller lika med
                 85 cm

52 12 15 90 90 Andra vävnader av bomull, tryckta,                200 MAD/KG
                                         2
                 vägande högst 200 g/m , med en bredd av
                 mer eller lika med 85 cm

52 12 23 90 90 Andra vävnader av bomull, färgade, tryckta 200 MAD/KG
52 12 24 90 90 eller av olikfärgade garner, vägande mer än
52 12 25 90 90 200 g/m2, med en bredd av mer eller lika
                 med 85 cm

53 09 11 90 19 Vävnader av lin, innehållande minst 85            200 MAD/KG
                 viktprocent lin, oblekta, vägande mer än
                 400 g/m2, med en bredd av mer eller lika
                 med 160 cm

53 09 29 90 10 Vävnade av lin, innehållande mindre än 85         200 MAD/KG
                 viktprocent lin, oblekta eller blekta, med en
                 bredd av högst 160 cm

53 10 10 90      Vävnader av jute eller andra bastfibrer för     10 MAD/KG
53 10 90 90      textilt ändamål enligt nr 53 03.

54 02 31         Texturerat garn av nylon eller andra            55 MAD/KG
54 02 32         polyamider.

54 02 33         Texturerat garn av polyestrar                   40 MAD/KG
54 06 10 91 21

54 02 39 00 20 Texturerat garn av polyeten eller         •       40 MAD/KG
54 06 10 91 40 polypropen

54 03 20 00 90 Annat texturerat garn av regenatfilament,         40 MAD/KG
54 06 20 91 90 annat än av acetat.

                                         86
                                                                              Î 1*
 ---pagebreak--- 54 07 41 99 91 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 filament av nylon eller andra polyamider,
                 oblekta, avsedda för gardiner

54 07 51 99 21 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 texturerade polyesterfilament, oblekta eller
                 blekta, avsedda för gardiner.

54 07 60 90 91 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 icke texturerade polyesterfilament, blekta,
                 oblekta eller tvättade, avsedda för gardiner.

54 07 71 99 91 Andra vävnader innehållande minst 85              200 MAD/KG
                 viktprocent syntetfilament, oblekta eller
                 blekta, avsedda för gardiner.

54 07 42 99 20 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
54 07 43 99 21 filament av nylon eller andra polyamider,
54 07 44 99 21 färgade, tryckta eller av olikfärgade garner,
                 avsedda för gardiner.

54 07 42 99 99 Andra vävnader innehållande minst 85              200 MAD/KG
54 07 43 99 99 viktprocent filament äv nylon eller andra
54 07 44 99 99 polyamider, färgade, tryckta eller av
                 olikfärgade garner, med en bredd av mer
                 än 57 cm

54 07 52 99 99 Andra vävnader innehållande minst 85              200 MAD/KG
54 07 53 99 99 viktprocent texturerade polyesterfilament,
54 07 54 99 99 färgade, tryckta eller av olikfärgade garner,
                 med en bredd av mer än 57 cm.

                                         87

                                                                              i i '•
 ---pagebreak--- 54 07 60 90 69 Andra vävnader innehållande minst 85              200 MAD/KG
54 07 60 90 89 viktprocent icke texturerade
54 07 60 90 99 polyestrarfilament, färgade, tryckta eller
                 olikfärgade garner, med en bredd av mer
                 än 57 cm.

54 07 72 99 99 Andra vävnader innehållande minst 85              200 MAD/KG
54 07 73 99 99 viktprocent syntetfilament, färgade, tryckta
54 07 74 99 99 eller av olikfärgade garner, med en bredd
                 av mer än 57 cm.

54 07 43 99 30 Jacquardvävnader innehållande minst 85            200 MAD/KG
54 07 53 99 30 viktprocent syntetfilament.
54 07 60 90 70
54 07 73 99 30

54 07 82 99 90 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
54 07 83 99 99 syntetfilament, med inblandning
54 07 84 99 90 huvudsakligen eller uteslutande av bomull,
                 färgade, tryckta eller av olikfärgade garner.

54 07 83 99 91 Jacquardvävnader innehållande minst 85            200 MAD/KG
                 viktprocent syntetfilament, med inblandning
                 huvudsakligen eller uteslutande av bomull,
                 av olikfärgade garner

54 07 92 99 90 Andra vävnader av garn av syntetfilament,         200 MAD/KG
54 07 93 99 90 färgade, tryckta eller av olikfärgade garner
54 07 94 99 90

54 08 22 99 92 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
54 08 22 99 99 garn av regenatfilament eller remsor e.d.
                 av regenatmaterial, med en bredd av mer
                 än 57 cm.

                                                                              * ty
 ---pagebreak--- 54 08 23 99 31 Jacquardvävnader innehållande minst 85          200 MAD/KG
                 viktprocent regenatfilament eller remsor
                 e.d. av regenatmaterial, med en bredd av
                 mer än 115 cm, men mindre än 140 cm
                 och med en vikt av mer än 250 g/m2, av
                 olikfärgade garner.

54 08 23 99 39 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 regenatfilament eller remsor e.d. av
                 regenatfilament, av olikfärgade garner, med
                 en grovlek av mer eller lika med 195 d,
                 med en bredd av mer än 140 cm (grovt tyg
                 för madrass)

54 08 23 99 99 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 regenatfilament eller remsor e.d. av
                 regenatfilament, av olikfärgade garner, med
                 en bredd av mer än 75 cm.

54 08 24 99 99 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 regenatfilament eller remsor e.d. av
                 regenatfilament, tryckta, med en bredd av
                 mer än 57 cm.

54 08 32 99 90 Andra vävnader av regenatfilament,              200 MAD/KG
54 08 33 99 99 färgade, tryckta eller av olikfärgade garner.
54 08 34 99 90

54 08 33 99 91 Andra jacquardvävnader av                       200 MAD/KG
                 regenatfilament, med en bredd av mer än
                 115 cm men mindre än 140, med en vikt av
                 mer än 250 g/m2.

                                        89
 ---pagebreak--- 54 08 33 99 92 Andra vävnader av regenatfilament, av          200 MAD/KG
                 olikfärgade garner, med en grovlek av mer
                 eller lika med 195 d, med en bredd av
                 minst 140 cm (grovt tyg för madrass)

55 09            Garn av syntetstapelfibrer eller             85 MAD/KG
55 10            regenatfibrer (annat än sytråd), inte i
                 detaljhandelsuppläggningar.

55 11            Garn av syntetstapelfibrer eller             55 MAD/KG
                 regenatfibrer (annat än sytråd), i
                 detaljhandelsuppläggningar

55 12 19 90 91 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
55 12 29 90 91 syntetstapelfibrer, tryckta.
55 12 99 90 91

55 12 19 90 99 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
55 12 29 90 99 syntetstapelfibrer, av olikfärgade garner.
55 12 99 90 99

55 13 41 90 00 Vävnader av syntetstapelfibrer innehållande    200 MAD/KG
55 13 43 90 00 minst 85 viktprocent sådana fibrer, tryckta,
55 13 49 90 00 med inblandning huvudsakligen eller
55 14 41 90 90 uteslutande av bomull
55 14 42 90 90
55 14 43 90 90
55 14 49 90 90

55 15 11 90 94 Andra vävnader av polyesterstapelfibrer,       200 MAD/KG
55 15 12 90 94 tryckta
55 15 13 90 94
55 15 19 90 94

                                                                           iÎ2-
                                         90
 ---pagebreak--- 55 15 21 90 94 Andra vävnader av akryl- eller                200 MAD/KG
55 15 22 90 94 modakrylstapelfibrer, tryckta
55 15 29 90 94

55 15 91 90 94 Andra vävnader av andra syntetstapelfibrer,   200 MAD/KG
55 15 92 90 94 tryckta
55 15 99 90 94

55 15 11 90 10 Andra jacquardvävnader av                     200 MAD/KG
55 15 11 90 99 polyesterstapelfibrer, med en bredd av mer
55 15 12 90 10 än 115 cm men mindre än 140 cm, med en
55 15 12 90 99 vikt av mer än 250 g/m 2-
55 15 13 90 10 eller andra vävnader av olikfärgade garner
55 15 13 90 99
55 15 19 90 10
55 15 19 90 99

55 15 21 90 10 Andra jacquardvävnader av akryl- eller        200 MAD/KG
55 15 21 90 99 modakrylstapelfibrer, med en bredd av mer
55 15 22 90 10 än 115 cm men mindre än 140 cm, med en
55 15 22 90 99 vikt av mer än 250 g/m2, eller andra
55 15 29 90 10 vävnader av olikfärgade garner
55 15 29 90 99

55 15 91 90 10 Andra jacquardvävnader av andra               200 MAD/KG
55 15 91 90 99 syntetstapelfibrer, med en bredd av mer än
55 15 92 90 10 115 cm men mindre än 140 cm, med en
55 15 92 90 99 vikt av mer än 250 g/m2, eller andra
55 15 99 90 10 vävnader av olikfärgade garner
55 15 99 90 99

                                                                          4   i"i » u
 ---pagebreak--- 55 16 14 90 00 Vävnader innehållande minst 85 viktprocent 200 MAD/KG
                 regenatstapelfibrer, tryckta

55 16 23 90 20 Jacquardvävnader av regenatstapelfibrer          200 MAD/KG
                 innehållande minst än 85 viktprocent av
                 sådana fibrer, med inblandning
                 huvudsakligen eller uteslutande av
                 konstfilament, med en bredd av mer än 115
                 cm men mindre än 140 cm, med en vikt av
                 mer än 250 g/m2, av olikfärgade garner

55 16 23 90 30 Jacquardvävnader av regenatstapelfibrer          200 MAD/KG
                 innehållande mindre än 85 viktprocent av
                 sådana fibrer, med inblandning
                 huvudsakligen eller uteslutande av
                 konstfilament, med en bredd av minst 140
                 cm (grova tyger för madrasser), av
                 olikfärgade garner

55 16 24 90 00 Vävnader av regenatstapelfibrer                  200 MAD/KG
55 16 34 90 00 innehållande minst 85 viktprocent av sådana
55 16 44 90 00 fibrer, tryckta
55 16 44 90 00

56 05 (utom      Metalliserat garn (även överspunnet), dvs      85 MAD/KG
56 05 00 90      textilgarn eller remsor o.d. enligt 54 04
00)              eller 54 05, i förening med metall i form av
                 tråd eller pulver eller överdragna med
                 metall

                                                                             ti

                                         92
 ---pagebreak--- 56 06 00 10 10 Chainettegarn, silkesgarn," "shappe"-garn,       85 MAD/KG
                 bourettesilkesgarn, metalliserat garn enligt
                 nr 56 05 eller metalltråd

56 06 00 91 00 Garn samt remsor o.d. enligt nr 54 04 eller 85 MAD/KG
                 54 05 (dock inte garn enligt nr 56 05 och
                 överspunnet tagelgarn), överspunnet med
                 silke, "shappe" eller bourettesilke

57 02 (utom      Mattor och annan golvbeläggning av             800 MAD/m2
57 02 10 och     textil material
57 02 20)
57 03
ur 57 04
57 05

ur 58 01         Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader,        40 MAD/KG
                 andra än varor enligt nr 58 06,
                 impregnerade, överdragna, belagda eller
                 laminerade med plast

58 01 21 19 00 Luggvävnader, av bomull, oskuren,                200 MAD/KG
58 01 21 90 00 tillverkade i handvävstolar

58 01 22 90 00 Luggvävnader, vägande mer än 350 g/m2.           200 MAD/KG
58 01 23 90 10
58 01 24 90 10

                                                                             M   *-W

                                         93
 ---pagebreak--- 58 01 22 90 20 Andra luggvävnader av bomull                    200 MAD/KG
58 01 22 90 90
58 01 23 90 20
58 01 23 90 90
58 01 24 90 20
58 01 24 90 90
58 01 25 90 20
58 01 25 90 90

58 01 31 19 00 Luggvävnader av regenatfibrer eller             200 MAD/KG
58 01 31 90 90 konstfibrer, tillverkade i handvävstolar.
58 01 32 19 00
58 01 32 90 00
58 01 33 19 00
58 01 33 90 00

58 01 90 35 00 Luggvävnader, inbegripet snilj vävnader, av     10 MAD/KG
                 jute eller andra bastfibrer (andra än varor
                 enligt nr 58 06), omnämnda i not 2, kap.
                 58.

ur 58 02         Handduksfrotté och liknande                   200 MAD/KG
                 frottévävnader, andra än band enligt nr 58
                 06; tuftade dukvaror av textilmaterial,
                 andra än varor enligt 57 03, impregnerade,
                 överdragna, belagda eller laminerade med
                 plast

58 02 19 19/90 Handduksfrotté och liknande                     200 MAD/KG
ur 58 02 20 90 frottévävnader, av obeliandlat texilmaterial

                                                                            j y t
                                         94
 ---pagebreak--- 58 03 90 30 00 Slingervävnader, andra än band enligt nr 58 10 MAD/KG
               06, av jute eller andra bastfibrer enligt nr
               53 03.

ur 58 04       Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar;     40 MAD/KG
                spetsar som längd vara eller i form av
                motiv, impregnerade, överdragna, belagda
               eller laminerade med plast.
                                                                          V—
58 11 00 41    Textilvaror som längdvara, bestående av ett 40 MAD/KG
               eller flera lager av dukvara av
                textilmaterial, sammanfogade med
                stoppningsmaterial genom sömnad eller på
                annat sätt, andra än broderier enligt nr 58
                10, impregnerade, överdragna, belagda
                eller laminerade med plast.
58 11 00 94 00 Textilvaror som längdvara, bestående av ett 10 MAD/KG
                eller flera lager av dukvara av
                textilmaterial, sammanfogade med
                stoppningsmaterial genom sömnad eller på              <

                annat sätt, andra än broderier enligt nr 58
                10, av tyg enligt nr 53 10.

                59 03                                         40 MAD/KG

                59 05 00 31                                   40 MAD/KG

ur 59 07 00 20 Oljeduk och andra textilvävnader med           40 MAD/KG
                överdrag av preparat på basis av torkande
                olja.

                                                                               *•   » i ! »
                                                                                    7 7

                                        95
 ---pagebreak--- ur 60 01 21      Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg   200 MAD/KG
ur 60 01 22      samt frotté, av trikå, andra än sådana
ur 60 01 29      vävnader som benämns "yviga",
ur 60 01 91      obehandlade
ur 60 01 92
ur 60 01 99

60 02 41 99 00 Andra dukvaror av trikå (vari inbegrips de    200 MAD/KG
62 02 42 99 00 tyger som erhållits genom plastvävnad)
60 02 43 99
60 02 49 99 00

60 02 91 99 00 Andra dukvaror av trikå                       200 MAD/KG
60 02 92 99 00
60 02 93 99 21
60 02 93 99 22
60 02 93 99 29
60 02 93 99 90
60 02 99 99 00

                                                                          2H

                                        96
 ---pagebreak--- 61 04 11         Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar,          600 MAD/KG
61 04 12         jackor, , hängselbyxor, trosor och shorts,
61 04 13         av trikå, för kvinnor och flickor
61 04 19
61 04 21
61 04 22
61 04 31
61 04 32
61 04 33
61 04 39
(förutom
61 04 39 00 10
61 04 61
61 04 62
61 04 63
61 04 69

61 04 41         Klänningar, kjolar och byxkjolar, av trikå     600 MAD/KG
61 04 42
61 04 43
61 04 44
61 03 49
6104 51
61 04 52
61 04 53
61 04 59

61 06 (utom      Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå,   500 MAD/KG
61 06 90 00 10 för kvinnor och flickor
61 06 90 00
20)

                                         97
 ---pagebreak--- ur 61 07      Kortkalsonger, långkalsonger, nattskjortor,   350 MAD/KG
              pyjamas, badrockar, morgonrockar och
              liknande artiklar, av trikå, för män eller
              pojkar

ur 61 08      Underklänningar eller underkjolar, av trikå, 350 MAD/KG
              för kvinnor eller flickor

61 09         T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor,    350 MAD/KG
              av trikå

61 08         Underklänningar eller underkjolar, av trikå, 350 MAD/KG
              för kvinnor eller flickor

61 09         T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor,    400 MAD/KG
              av trikå

61 10 10      Tröjor, pullovrar, koftor, västar och         400 MAD/KG
61 10 20      liknande artiklar däribland undertröjor, av
61 10 30      trikå.
61 10 90
(utom
61 10 90 00
91)

61 12 11      Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter    450 MAD/KG
61 12 12      och badbyxor, av trikå
61 12 19

                                          r
 ---pagebreak--- 62 03 31   Jackor för män och kavajer för kvinnor          1250 MAD/U
62 03 32
62 03 33
62 03 39
62 04 31
62 04 32
62 04 33
62 04 39

62 03 11   Kostymer och ensembler för män eller            1750/MAD/U
62 03 12   pojkar; dräkter och ensembler för kvinnor
62 03 19   och flickor
62 03 21
62 03 22
62 03 23
62 03 29
62 04 11
62 04 12
62 04 13
62 03 19
62 04 21
62 04 22
62 04 23
62 04 29
                                                       I          *

                                                                        * *> ii

                                  99
 ---pagebreak--- ur 62 03 41    Byxor och hängselbyxor, för kvinnor eller       500 MAD/U
ur 62 03 42    flickor, män eller pojkar
ur 62 03 43
ur 62 03 49
ur 62 04 61
ur 62 04 62
ur 62 04 63
ur 62 04 69

ur 62 04 41    Klänningar, dock ej av "shappe"-siden eller 1000 MAD/U
ur 62 04 42    bourettesilke
ur 62 04 43
ur 62 04 44
ur 62 04 49
(utom
62 04 49 10)

62 05          Skjortor för män eller pojkar, blusar,          200 MAD/U
62 06 (utom    skjortor och skjortblusar för kvinnor eller
62 06 10)      flickor

63 01 (utom    Res- och sängfiltar                             150 MAD/KG
63 01 10)

63 02          Sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar,        400 MAD/KG
               kökshanddukar och liknande produkter

ur 63 05 10    Säckar och påsar av sådana slag som             10 MAD/KG
ur 63 05 20    används för förpackning av varor, av
               bomull, jute eller andra bastfibrer enligt nr
               53 03, tomma vid import

                                       100
 ---pagebreak--- ur 63 05 31         Säckar och påsar av sådana slag som          28 MAD/KG
ur 63 05 39         används för förpackning av varor, av
                    syntet- eller regenatmaterial, tomma vid
                    import

ur 63 05 90         Säckar och påsar av sådana slag som          10 MAD/KG
                    används för förpackning av varor, av andra
                    textil material, tomma vid import

63 06 11            Presenningar och markiser för utomhusbruk 40 MAD/KG
63 06 12
63 06 19

63 06 21            Tält                                         40 MAD/KG
63 06 22
63 06 29

ur 64 03 59 00 30 Skodon med yttersulor av läder och             300 MAD/par
ur 64 03 59 00 41 överdelar av läder (ej ankel täckande)
ur 64 03 59 00 59
ur 64 03 59 00 91
ur 64 03 59 00 99

ur 64 03 99 00 30 Andra skodon med överdelar av läder (ej        300 MAD/par
ur 64 03 99 00 41   a n k e l täckande)

ur 64 03 99 00 49
ur 64 03 99 00 91
ur 64 03 99 00 99

ur 64 05 90 00 40   Andra skodon                                 300 MAD/par
ur 64 05 90 00 90

                                                                               11>   i

                                           101
 ---pagebreak--- 68 13            Friktionsmaterial och varor av sådant        120 MAD/KG
                 material (t.ex. skivor, rullar, remsor,
                 segment, rondeller, brickor och klossar),
                 omonterade, för bromsar, kopplingar e.d.,
                 på basis av asbest, andra mineraliska
                 ämnen eller cellulosa, även i förening med
                 textilmaterial eller annat material

69 07 (utom      Oglaserade 'gatstenar', trottoarplattor,
69 07 10 00 91 golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt
69 07 90 00 91 väggplattor, av keramiskt material, annat än
                 stengods
                 — i form av biskvi för ifrågavarande         19 MAD/m2
                 industrier                                   40 MAD/m2
                 — andra

69 07 10 00 91 Oglaserade 'gatstenar', trottoarplattor,
69 07 90 00 91 golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt
                 väggplattor, där den kortaste sidan är
                 längre än 5 cm:
                 — importerad av ifrågavarande industrier     1,60 MAD/KG
                 — andra                                      3,50 MAD/KG

69 08 (utom      Glaserade 'gatstenar', trottoarplattor,      3,50 MAD/KG
69 08 10 00 10 golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt
                 väggplattor, av keramiskt material

69"08 10 00 10 Glaserade plattor, kuber och liknande          60 MAD/m2
                 varor, för mosaik, av keramik, där den
                 längsta sidan är högst 5 cm

                                                                            4 «i .i

                                          102
 ---pagebreak--- 69 10            Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ,   11 MAD/KG
                 badkar, bidéer, WC-stolar, spolcisterner,
                 urinaler och liknande sanitetsartiklar för
                 installation, av keramiskt material

70 13 10 00 11 Glasvaror utan fot (bägare), ej slipade eller
70 13 29 00 21 dekorerade på annat sätt, av annat glas än
                 kristall eller glas med liten
                 utvidgningskoefficient:
                 — rymmande mindre än 250 ml                     26 MAD/KG
                 — rymmande mer eller lika med 250 ml            13 MAD/KG

73 21 11 11 00 Gasspisar och gasapparater samt spisar för        60 MAD/KG
73 21 11 13 00 både gas och el och apparater för både gas
73 21 11 91 00 och el
73 21 11 93 00
73 21 81 10 00
73 21 81 20 00

82 01 30 00 11 Hackor och korpar                                 20 MAD /KG
82 01 30 00 19

ur 82 01 30 00 90 Hackor                                         32 MAD/KG

82 05 20 00 00 Hammare och släggor                               32 MAD/KG

83 01 30         Lås och reglar                                  50 MAD/KG
83 01 40

ur 84 07 31 10 00 Förbränningskolvmotorer med en                 1800 MAD/KG
                 cylindervolym av högst 50 cm2

84 09 91 21 00 Cylinderblock för mopeder med en                  200 MAD/KG-
                 cylindervolym av högst 50 cc

                                                                               loi)

                                            103
 ---pagebreak--- 84 09 91 30 20 Kolvar för mopeder med en cylindervolym        300 MAD/KG
                  av högst 50 cc

84 18 21 00 10 Kylskåp av hushållstyp, med en rymd av         3000 MAD/m3
84 18 21 00 90 högst 500 liter                                Yttermått
84 18 22 00 90
84 18 29 00 90

84 21 23 00 00 Apparater för filtrering eller rening av       — 80 MAD/KG
84 21 29 10 00 vätskor eller gaser, för förbränningsmotorer CAV-typ
£4 21 31 00 00                                                - 4 5 MAD/KG
84 21 39 10 00                                                andra typer

84 50 11 10 00 Vattentvättmaskiner (4 - 6 kg)                 4000 MAD/U
84 50 12 10 10
84 50 19 10 10
84 50 19 10 90

84 81 80 40       Kranar, ventiler och liknande anordningar   85
                  för byggnader

85 06 19 10 10 Batterier som har en spänning om mindre        32 MAD/KG
85 06 20 10 10 än 10 volt
85 06 11 00 10
85 06 12 00 10
85 06 13 00 10

ur 85 16 60 00 Elektriska spisar och spisar för både gas      60 MAD/KG
                  och el

85 35 90 10       Elektriska apparater och artiklar för       80 MAD/KG
85 36 90 10       åstadkommande av förbindelse i elektriska
85 38 90 20       kretsar

86 36 50 11       Strömbrytare och strömomkopplare, samt      80 MAD/KG
ur 85 38 90 91 10 delar till sådana, av hushållstyp

                                          104
                                                                             1 O*•
 ---pagebreak--- 85 36 61 10         Kopplingsdosor samt delar till sådana    120 MAD/KG
85 38 90 10

85 36 69 10         Stickproppar och uttag samt delar till   80 MAD/KG
ur 85 38 90 91 10 sådana, av hushållstyp

85 39 22            Elektriska glödlampor med en effekt av   45 MAD/KG
                    mindre än 200 watt och för en
                    driftspänning av mer än 100 volt

87 08 31            Monterade bromsbrickor och bromsbelägg   120 MAD/KG

87 08 39            för motorfordon

87 14 11 00 10 Sadlar och säten till motorcyklar             70 MAD/U

87 14 95 00         Sadlar för cyklar utan motor             80 MAD/U

ur 87 14 19 00 99 Nav                                        25 MAD/par
ur 87 14 93 00

ur 87 14 19 00 99 Pedaler och vevpartier                     9 MAD/pedalpar
ur 87 14 96 00

ur 87 14 19 00 99 Styren                                     9 MAD/inrättning
ur 87 14 99 00 99

90 28 30 10 00 Elektricitetsmätare för låg och medelhög
                    spänning:                                185 MAD/U
                    — för enfasström                         412 MAD/U
                    — för trefasström

                    För nya bilar                            69.500 MAD/bil
                    För begagnade bilar                      65.000 MAD/bil

                                            105
                                                                                4   n') i—-i
 ---pagebreak---                                                                       BILAGA 6*

                                  Förteckning 1

KN-nr                                             Varuslag
40122000      Begagnade däck

630900        Begagnade kläder

ur 87012019   Vägtraktorer inklusive begagnade lasttraktorer; andra

8701904290    begagnade vägtaktorer med hjul

8701904990

8702109919    Begagnade fordon för personttransport, med kolvmotor,

8702109999    kompressionständning eller annan tandning osv.

8702109290

8702902290

8702902919

8702902999

870 4219039   Begagnade fordon för godstransport, med kolvmotor,

8704219069    kompressionständning eller gnisttändning osv.

8704219079

8704219099

8704229029

8704229049

8704229059

8704229099

870 4239029

8704239049

                                                                              4
                                        106                                     ""* i>
                                                                              IO''»
 ---pagebreak--- 8704239059

8704239099

8704319039

8704319069

8704319079

8704319099

8704329029

8704329049

8704329059

8704329099

8705100090   Begagnade specialfordon ej avsedda för transport.

8705909099

8716319099   Andra släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank, andra släpfordon

8716399099   och påhängsvagnar, för godstransport osv, begagnade.

                                                                                      4   r\
                                                                                      1. Om

                                      107
 ---pagebreak---                                            Förteckning 2

 KN-nr                                                     Varuslag

 ur 73211111           Begagnade gasspisar och gasapparater.

 ur 73211121

 ur 84089090           Begagnade motorer för konstbevattning

 ur 84181000           Begagnade kylskåp och frysskåp

 ur 84182100

 ur 84182200

 ur 84182900

 ur 84501110           Begagnade vattentvättmaskiner

 ur 84501210

 ur 84501910

 ur 85166000           Begagnade elspisar och kombinerade gas/elspisar

 ur 87111011           Begagnade mopeder

 ur 87120000           Begagnade cyklar

* Begreppet begagnade produkter skall tolkas med hänvisning till ett kriterium om produkternas ålder
på grundval av en användningstid för nämnda produkter vilket skall bestämmas av parterna 6 månader
före avtalets ikraftträdande. Begreppet begagnade produkter omfattar inte de produkter som renoverats
och befunnits överensstämma med det tekniska regelverk som är i kraft i Marocko.

                                                                                                  14:*

                                                 108
 ---pagebreak---                                      BILAGA 7

               om immateriell, industriell och kommersiell äganderätt

1.   Före utgången av det fjärde året efter detta avtals ikraftträdande skall Marocko
     ansluta sig till följande multilaterala konventioner om skydd för immateriell,
     industriell och kommersiell äganderätt:

—    Internationell konvention om skydd för utövande konstnärer, framställare av
     fonogram och radioföretag (Rom, 1961).

—    Budapestkonventionen om internationellt erkännande av deponering av
     mikroorganismer för patentändamål (1977, ändrad 1980).

—    Konventionen om patentsamarbete (1970, ändrad 1979 och reviderad 1984).

—    Internationell konvention för skydd av växtförädlingsprodukter (Genèveakten,
     1991).

2.   Associeringsrådet kan besluta att punkt 1 i den här bilagan skall tillämpas även
     på andra multilaterala konventioner på det här området.

3.   De avtalsslutande parterna uttrycker sin uppslutning bakom respekten för de
     förpliktelser som härrör från följande multilaterala konventioner:

—    Pariskonventionen för skydd av den industriella äganderätten i Stockholmsakten
     från 1967 (Parisunionen).

—    Madridöverenskommelsen om internationell registrering av varumärken i
     Stockholmsakten från 1969 (Madridunionen).

—    Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk i Parisakten av
     den 24 juli 1971.                                                                  „
                                                                                        l 4
                                         109
                                         109
 ---pagebreak--- Protokoll till Madridöverenskommelsen om internationell registrering av
varumärken (1989).

Niceöverenskommelsen om internationell klassificering av varor och tjänster för
vilka varumärken gäller (Genève, 1977).

                                    10                                       1 <* A
                                    10
 ---pagebreak---                   PROTOKOLL NR 1
 OM DEN ORDNING SOM SKALL TILLÄMPAS PÅ IMPORT TILL
GEMENSKAPEN AV JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG I
                     MAROCKO

                                                     1 4t *
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL 1

1.   De produkter som förtecknas i bilagan och som har sitt ursprung i Marocko får
     importeras till gemenskapen på de villkor som anges nedan samt i bilagan.

2.   Beroende på vilken produkt som avses skall importtullarna avskaffas eller
     nedsättas med det procenttal som anges för varje produkt i kolumn a.

     I fråga om vissa produkter för vilka Gemensamma tulltaxan förutsätter tillämpning
     av en värdetull och en särskild tull skall nivåerna på de nedsättningar som anges
     i kolumn a och i kolumn c som avses i punkt 3 endast tillämpas på värdetullen.

3.   I fråga om vissa produkter skall tullarna avskaffas inom gränserna för de tullkvoter
     som för varje produkt anges i kolumn b.

     För de kvantiteter som importeras utöver kvoterna skall tullarna enligt
     Gemensamma tulltaxan nedsättas med det procenttal som anges i kolumn c.

4.   För vissa andra produkter som är befriade från tullar har referenskvantiteter
     fastställts och anges i kolumn d.

     Om importen av en produkt överstiger referenskvantiteterna får gemenskapen, med
     beaktande av en årlig handelsbalans som den skall fastställa, tilldela produkten en
     gemenskapstullkvot med en volym som motsvarar referenskvantiteten. I sådana fall
     skall tullen enligt Gemensamma tulltaxan, berorende på vilken produkt som avses,
     tas ut i sin helhet eller nedsättas med det procenttal som anges i kolumn c för de
     kvantiteter som importeras utöver kvoten.

5.   För vissa produkter som avses i punkterna 3 och 4 och som anges i kolumn 3 skall
     storleken på kvoterna eller referenskvantiteterna höjas i fyra lika stora etapper på
     3 % av denna volym varje år från och med den 1 januari 1997 till och med den 1
     januari 2000.

                                          112
                                          112
 ---pagebreak--- 6.   För vissa andra produkter än dem som avses i punkterna 3 och 4 och som anges
     i kolumn e får gemenskapen fastställa en referenskvantitet i enlighet med punkt 4
     om den, mot bakgrund av den årliga handelsbalans som den skall fastställa,
     konstaterar att de importerade kvantiteterna hotar att skapa svårigheter på
     gemenskapsmarknaden. Om en produkt till följd därav tilldelas en tullkvot på de
     villkor som anges i punkt 4 skall tullen enligt Gemensamma tulltaxan, beroende på
     vilken produkt som avses, tas ut i sin helhet eller nedsättas med det procenttal som
     anges i kolumn c för de kvantiteter som importeras utöver kvoten.

                                       ARTIKEL 2

1.   För produkter med ursprung i Marocko, vilka anges i artiklarna 3 och 4, är de
     införselpriser på grundval av vilka de särskilda tullarna skall nedsättas till noll lika
     med de priser (nedan kallade "överenskomna införselpriser") som avses inom
     ramen för de högsta kvantiteter, perioder och villkor som anges i de artiklarna.

2.   Dessa överenskomna införselpriser nedsätts i samma proportioner och i samma takt
     som de införselpriser som fastställts inom ramen för Världshandelsorganisationen.

3.   a                                                                                  )
     Om ett varupartis införselpris är 2%, 4%, 6% eller 8% lägre än det överenskomna
     införselpriset, skall den särskilda tullen vara lika med respektive 2%, 4%, 6% eller
     8% av detta överenskomna införselpris.

     b                                                                                  )
     Om ett varupartis införselpris är lägre än 92 % av det överenskomna införselpriset,
     skall den särskilda tull som fastställts av Världshandelsorganisationen tillämpas.

4.   Marocka förbinder sig att tillse att den samlade exporten till gemenskapen under
     de ifrågavarande perioderna och enligt de villkor som anges i det här protokollet
     inte överstiger de kvantiteter som överenskommits i artiklarna 3 och 4.

5.   Den särskilda ordning som överenskommits i den här artikeln syftar till att
     upprätthålla nivån i de traditionella marockanska exporterna till gemenskapen och
     att undvika störningar på de gemensamma marknaderna.

                                                                                        is.
                                            113
                                            113
 ---pagebreak--- 6.     De båda parterna skall konsultera varandra under det andra kvartalet varje år för
     , granskning av föregående regleringsårs handel eller vid annan tidpunkt på begäran
       av en av parterna och efter en tidsfrist som inte får överskrida tre arbetsdagar och
       skall vid behov vidta åtgärder som är lämpliga för att säkerställa att det mål som
       fastställs i artikel 2.5 och.i artiklarna 3 och 4 i det här protokollet uppnås.

                                        ARTIKEL 3

       För färska tomater, enligt KN-nummer 0702.00

       a                                                                                )
       skall för varje regleringsår under perioden 1 oktober till 31 mars och för en
       överenskommen kvantitet om 150 676 ton, uppdelade per månad på det sätt som
       anges nedan, de överenskomna införselpriserna, utifrån vilka de särskilda tullarna
       nedsätts till noll, vara lika med de nedanstående nivåerna:

                                                                                         *    * i<

                                             114
                                             114
 ---pagebreak---  Period                            Kvantiteter                       Överenskommet införselpris
                                   (ton)                             (ecu/ton)

 Oktober                           5 000                             500
 November till mars                 145 676                          500
 varav
 november                            18 601
 december                            36 170
 januari                             30 749
 februari                            33 091
 mars                                27 065

 Totalt                             150 676

     b)Under perioden 1 november till 31 mars gäller att

                i)   om de kvantiteter som anges i stycke a under en viss månad inte
                     uppnås, kan den resterande kvantiteten överföras till följande månad
                     upp till en gräns av 20%,

                ii) under en viss månad kan de angivna kvantiteterna överskridas med
                    20% under förutsättning att totalkvantiteten om 145 676 ton inte
                    överskrids.

          c)    Marocko skall meddela kommissionens tjänster om genomförda exporter
                per vecka till gemenskapen efter en tidsfrist som gör det möjligt att lämna
                en korrekt och trovärdig uppgift. Denna tidsfrist får i inget fall överstiga
                15 dagar.

2.        För färsk squash, enligt KN-nummer 0709 90

                                                                                            * *
                                                                                        1     <-*
 ---pagebreak---        a)       skall för varje regleringsår under perioden 1 oktober till 20 april och för
                en maximal kvantitet om 5 000 ton det införselpris utifrån vilket den
                särskilda tullen nedsätts till noll vara lika med 451 ecu/ton.

b)     Marocko skall varje månad meddela kommissionens tjänster föregående månads
       exportkvantiteter.
                                  ARTIKEL 4

För de produkter som anges nedan skall de överenskomna införselpriser utifrån vilka
de särskilda tullarna nedsätts till noll, inom fastställda kvantitetsgränser och
tidsgränser, vara lika med de priser som anges nedan:

 Produkt                  Period                    Kvantiteter             Överenskommet
                                                                            införselpris
                                                                            (ecu/ton)
 Kronärtskockor           1 november -                                500                     600
 (ex 0709.10)             31 december

 Gurkor                   1 november -                              5 000                     500
 (ex 0707)                31 maj

 Clementiner              1 november -                            110 000                     500
 (ex 0805.20)             slutet av februari

 Apelsiner                1 december                              300 000                     275
 (ex 0805.10)             31 maj

                                                                              14
                                               16
                                               16
 ---pagebreak---           KN-nr             Varuslag                              Nedsättning   Tullkvot          Nedsättning    Referens-   Särskilda
                                                                  av tullen                       av tullen på   kvantitet   bestämmelser
                                                                                                  kvantiteter
                                                                                                  utöver
                                                                                                  befintliga
                                                                                                  eller
                                                                                                  eventuella
                                                                                                  tullkvoter
                                                                  (%)           (ton)             (%)            (ton)
                                                                  a             b                 c              d           e
          0603 10           Friska snittblommor och blomknoppar                 Period 1995/96:
          ur 10 11          Rosor, 15 oktoner-14 maj**                          2.000
          ur 10 51
                                                                                Period 1996/97:
          ur 10 13          Nejlikor, 15 oktober-31 maj**                       2.400
          ur 10 53
                                                                  100**"        Period 1997/98:   0
          ur 10 21          Gladiolus, 15 oktober-14 maj                        2.600
          ur 10 61
                                                                                Period 1998/99
          ur 10 25          Krysantemum, 15 oktober-14 maj                      och följande
          ur 1065    '. '

i«_J=<»

                                                 117
                                                                        117
 ---pagebreak---                                                                     perioder:
                                                                    2.000

                                                                    Period 1995/96:
ur 10 15                                                            1.600
ur 10 55        Orkidéer, 15 oktober-14 maj
ur 10 29                                                100         Period 1996/97:   0
                                                                                            -
ur 10 69        Andra, 15 oktober-14 maj                            1.700

                                                                    Period 1997/98:
                                                                    1.900

                                                                    Period 1998/99
                                                                    och följande
                                                                    perioder:
                                                                    2.000
ur 0701 90 51   Färskpotatis, 1 december-31 april (b)   100         120.000           40
ur 0701 90 90
ur 0702 00 '    Tomater                                 100*        150.676           60*       art. 1.5

                                      118
                                                              118
 ---pagebreak--- -C
o
o
(N

a

          ON

     as

      4   !«•<   j.
 ---pagebreak---        KN-nr            Varush'j                                                Nedsättnin    Tullkvot   Nedsättnin    Referens-     Särskilda
                                                                                g av tullen              g av tullen   kvantiteter   bestämmels
                                                                                                         På                          er i
                                                                                                         kvantiteter
                                                                                                         utöver
                                                                                                         befintliga
                                                                                                         eller
                                                                                                         eventuella
                                                                                                         tullkvoter
                                                                                {%)           (ton)      {%)           (ton)
                                                                                a             b          c             d             e

       0101 19 10       Hästar för slakt (a)
       0101 19 90       Andra                                                   100                      80                          art. 1.6
                                                                                100                      80                          art. 1.6
       ur 0204          Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst, med    100                      -
                        undantag av kött från tamfår
       0205 00          Kött av häst, åsna eller mulåsna, färskt, kylt          100                      80                          art. 1.6
                        eller fryst
       0208             Annat kött och ätbara slaktbiprodukter, färska,         100                      -
                        kylda eller frysta
       ur 0602          Andra levande växter (inbegripet rötter),               100                      0             300           art 1.5
                    i
                        sticklingar och ympkvistar, svampmycelium, med
                        undantag av rosor

                                               120
F-_t                                                                      120
C"?
 ---pagebreak---         ur 0602 40   Rosor, även ympade/okulerade, med undantag av    100   60   art. 1.6
                     sticklingar

                                         121
)-r-.
                                                                121
 ---pagebreak---        KN-nr           Varuslag                                               Nedsättnin    Tullkvot    Nedsättnin    Referens-     Särskilda
                                                                              g av tullen               g av tullen   kvantiteter   bestämmels
                                                                                                        på                          er i
                                                                                                        kvantiteter
                                                                                                        utöver
                                                                                                        befintliga
                                                                                                        eller
                                                                                                        eventuella
                                                                                                        tullkvoter
                                                                              (%)           (ton)       (%)           (ton)
                                                                              a             b           c             d             e
       ur 07 03        Schalottenlök, vitlök, purjolök och andra              100                       0             150           art. 1.5
                       vitlöksartade grönsaker, med undantag av lök
       ur 0703 10 11   Lök, 15 februari-15 maj                                100           7.000 (1)   60                          art. 1.6
       ur 0703 10 19
       ur 0704 90 90   "Kinakål", 1 november-31 december                      100           120         0                           art. 1.6
       ur 0705 11      "Isbergssallat", 1 november-31 december                100           120         0
       ur 0704         Kål, blomkål, friséekål, kålrabbi och liknande
                       ätbara produkter av släktet Brassica med
                       undantag av kinakål
       0705            Huvudsallat och friséesallat                           100                       0             500           art. 1.5
       0706            Morötter, rovor, rödbetor, haverrot och svartrot,
                       rotselleri, rädisor och liknande rotfrukter

j--_
                                             122
                                                                        122
 ---pagebreak--- ur 0707         Gurkor och cornichonger                           100*   5.000   0            art. 1.5, 2
                                                                                              och 4
ur 0708 10 20   Ärter (Pisum sativum), 1 oktober-30 april         100            60           art. 1.6
ur 0708 10 95
ur 0708 20 20   Bönor (Vigna spp. Phaseolus spp), 1 november-     100            60           art. 1.6
                30 april
ur 0708 20 95
ur 0709 10      Kronärtskockor, 1 oktober-31 december             100            30           art. 1.6, 2
                                                                                              och 4
ur 0709 20 00   Sparris, 1 oktober-31 mars                        100            0            art. 1.6
ur 0709 30 00   Auberginer, 1 december-30 april                   100            60           art. 1.6
0709 60 10      Paprika                                           100            40   3.000   art. 1.5

                                     123
                                                            123
 ---pagebreak---       KN-nr           Varuslag                                   Nedsättning   Tullkvot      Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                                 av tullen                   av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                             kvantiteter                  er i
                                                                                             utöver
                                                                                             befintliga
                                                                                             eller
                                                                                             eventuella
                                                                                             tullkvoter
                                                                 (%)           (ton)         (%)            (ton)
                                                                 a             b             c              d             e

      ur 0709 60 99   Annan paprika av släktet Capsicum eller         100                        0                        art. 1.6
                      Pimenta, 15 november-30 juni
      ur 0709 90      Squash, 1 november-31 maj                       100*       5.000           60*                      art. 1.5, 2
                                                                                                                          och 3
      ur 0709 90 90   "Comboux", 15 februari-15 juni                  100                        0                        art. 1.6
      ur 0709 90 90   Vild lök av arten Muscari comosum, 15           100        7.000 (1)       60                       art. 1.5
                      februari-15 maj
      0709 40 00      Annan selleri än rotselleri
      ur 0709 51      Annan svamp än champinjon
      0709 70 00      Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt          100        8.000           0                        art. 1.5
                      trädgårdsmålla

                                             124
C:?                                                             124
 ---pagebreak---       ur 0709 90      Andra grönsaker med undantag av squash,
                      "comboux" och vildlök
      ur 0710         Grönsaker, frysta, med undantag av ärter och       100   6.000   0         art. 1.5
                      andra paprikor av släktet Capsicum eller Pimenta
      0710 21 00      Ärter
      ur 0710 29 00
      0710 80 59      Annan paprika av släktet Capsicum eller Pimenta    100
      0711 10 00      Lökar
      0711 40 00      Gurkor och cornichonger                            100           0   500   art. 1.5
      ur 0711 90      Andra grönsaker, grönsaksblandningar med
                      undantag av paprika

C"?                                        125
vi                                                                 125
 ---pagebreak--- KN-nr           Varuslag                                         Nedsättning   Tullkvot   Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                                 av tullen                av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                          kvantiteter                  er i
                                                                                          utöver
                                                                                          befintliga
                                                                                          eller
                                                                                          eventuella
                                                                                          tullkvoter
                                                                 (%)           (ton)      (%)            (ton)
                                                                 a             b          c              d             e

0711 20 10      Andra oliver än oliver för annan användning än         100                    60             -         art. 1.6
                oljeframställning (c)
0711 30 00      Kapris                                                 100                    90                       art. 1.6
0711 90 10      Frukter av släktet Capsicum eller Pimenta med          100                    -
                undantag av paprika eller "poivrons"
ur 0712         Torkade grönsaker med undantag av lök och              100                    0           500          art. 1.5
                oliver
0713 10 10      Ärter för utsäde                                       100                    60          500
0713 50 10      Bondbönor och hästbönor för utsäde                     100                    60                       art. 1.6
ur 0713         Andra baljväxter än för utsäde                         100                    -

ur 0804 10 00   Dadlar, i förpackningar med en nettovikt på            100                    -
                högst 35 kg

                                     126
                                                              126
 ---pagebreak---        0804 20      Fikon                           100              0     300   art. 1.5
       0804 40      Avocado                         100              0           art. 1.6
       ur 0805 10   Apelsiner, färska               100*   340.000   80*         art. 1.5, 2
                                                                                 och 4

*«-_

                                        127
                                              127
 ---pagebreak--- KN-nr             Varuslag                                         Nedsättning   Tullkvot   Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                                   av tullen                av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                            kvantiteter                  er i
                                                                                            utöver
                                                                                            befintliga
                                                                                            eller
                                                                                            eventuella
                                                                                            tullkvoter
                                                                    (%)          (ton)      (%)            (ton)
                                                                   a             b          c              d             e
ur 0805 20        Mandariner (inbegripet tangeriner och             100*         150.000    80*                          art. 1.5, 2
                  satsumas); klementiner, wilkings och liknande                                                          och 4
                  citrushybrider, färska
ur 0805 30        Citroner, färska                                  100*                    80*                          art. 1.6
ur 0805 10        Andra apelsiner än färska
ur 0805 20        Mandariner (inbegripet tangeriner och             100*                    0              1.000         art. 1.5
                  satsumas); klementiner, wilkings och liknande
                  citrushybrider, annat än färska
ur 0805 30        Citroner och limoneller, andra än färska
0805 40           Grapefrukt och blodgrapefrukt                     100                     80                           art. 1.6
ur 0806      (!   Bordsdruvor, färska, 1 november-31 juli           100*                    60*                          art. 1.6
ur 0807 11 00     Vattenmeloner, 1 januari-15 juni                  100                     50                           art. 1.6
ur 0807 19 00     Meloner, 1 november-31 maj                        100                     50                           art. 1.6

                                        128
                                                                  128
 ---pagebreak--- 0808 20 90   Kvitten                                    100    1.000   0
0809 10      Färska aprikoser                           100*           0   2.000
0809 20      Färska körsbär                             100*           0   500     art. 1.5
0809 30      Färska persikor, inbegripet nektariner     100*           0
ur 0809 40   Plommon, 1 november-30 juni                100*           -

                                   129
                                                      129
 ---pagebreak---      KN-nr            Varuslag                                               Nedsättning   Tullkvot   Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                                             av tullen                av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                                      kvantiteter                  er i
                                                                                                      utöver
                                                                                                      befintliga
                                                                                                      eller
                                                                                                      eventuella
                                                                                                      tullkvoter
                                                                             (%)           (ton)      {%)            (ton)
                                                                             a             b          c              d             e

     ur 0810 10 05    Jordgubbar, 1 november-31 mars                             100                   60                          art. 1.6
     ur 0810 10 80
     ur 0810 20 10    Hallon, 15 maj-15 juli                                     100                   50                          art. 1.6
     ur 0810 50 00    Kiwifrukter, 1 januari-30 april                            100                   0              240
     ur 0810 90 85    Granatäpplen, 15 augusti-30 november                       100                   0                           art. 1.6
     ur 0810 90 85    Kaktusfikon och mispelfrukter                              50                    -

     ur 0811          Frukter, ej kokta eller kokta i vatten eller i ånga,       100                   30                          art. 1.6
                      frysta utan tillsats av socker
     ur 0812 90 20:   Apelsiner, krossade, tillfälligt konserverade              100                   80                          art. 1.6
     ur 0812 90 95|   Andra citrusfrukter, krossade, tillfälligt                 100                   80                          art. 1.6
                      konserverade
HA
                                             130
                                                                        130
 ---pagebreak---       0813 10      Torkade aprikoser                                      100   60   art. 1.6
      0813 40 10   Torkade persikor, inbegripet torkade nektariner        50    -

      0813 40      Torkad papaya                                          50    -

      0813 40 95   Andra torkade frukter                                  50    -

      0813 50 12   Fruktsallad av torkade fruker, utan plommon            50    -

      0813 50 15
      0904 12 00   Peppar, krossad eller mald                             100   -

      0904 20 31   Paprika, inte krossad eller målen (d)                  100   -
      0904 20 35
      0904 20 39
      0904 20 90   Paprika, krossad eller mald                            100   -

H-*
                                           131                       T,
                                                                 131
 ---pagebreak---      KN-nr        Varuslag                                           Nedsättning        Tullkvot   Nedsättning    Referens-      Särskilda
                                                                     av tullen                     av tullen på   kvantiteter    bestämmels
                                                                                                   kvantiteter                  •er i
                                                                                                   utöver
                                                                                                   befintliga
                                                                                                   eller
                                                                                                   eventuella
                                                                                                   tullkvoter
                                                                      (%)               (ton)      (%)            (ton)
                                                                     a                  b          c              d             e

     0909         Anis. stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin,        100                          -
                  kummin och enbär
     0910         Ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad,         100                          -
                  curry och andra kryddor
     1001 10 00   Durumvete                                               0,73                         -
                                                                          ecu/ton (2)
     1209 91 90   Andra grönsaksfrön (e)                                  100                          60                        art. 1.6
     1209 99 99   Andra frön och annat utsäde (e)                         100                          60                        art. 1.6

C3                                      132
                                                                    132
 ---pagebreak---       1211              Växter och växtdelar (inbegripet frön och               100
                        frukter) av sådana slag som används främst för
                        framställning av parfymeringsmedel, för
                        farmaceutiskt bruk eller för insektsbekämpning,
                        svampbekämpning eller liknande ändamål, färska
                        eller torkade, även skurna, krossade eller
                        pulveriserade
      1212 10           Johannesbröd, inbegripet johannesbrödfrön               100   -

      1212 20 00        Alger                                                   100   -

      1212 30 00        Aprikos-, persiko- och plommonkärnor                    100   -

      1212 99 90        Andra vegetabiliska produkter                           100   -

      ur 1302 20        Pektinämnen, pektinater och pektater                    25    -

      1509              Olivolja och dess fraktioner, även raffinerade,
                        men inte kemiskt modifierade:
      1509 10 10        — Jungfruolja                                           10    0   art. 1.6
      1509 10 90        — Andra                                                 10    0   art. 1.6
      1509 90 00        — Andra än jungfruolja                                  5     0   art. 1.6
      1510              Andra olivoljor och deras fraktioner, även
                        raffinerade, men inte kemiskt och blandningar av
                   i!   dessa oljor eller fraktioner med oljor eller
                        fraktioner enligt nr 1509
      1510 00 10i '     — Råoljor                                               10    0   art. 1.6

H--
                                              133
                                                                          133
 ---pagebreak--- VO

a

in

                 en

c3

C
<

o
ON
o
o
o
in
     •# «t , „
     i. o '•>
 ---pagebreak--- KN-nr            Varuslag                                          Nedsättning   Tullkvot   Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                                   av tullen                av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                            kvantiteter                  er i
                                                                                            utöver
                                                                                            befintliga
                                                                                            eller
                                                                                            eventuella
                                                                                            tullkvoter
                                                                   (%)           (ton)      (%)            (ton)
                                                                   a             b          c              d             e

ur 2001 10 00    Gurkor, utan tillsats av socker                       100                  -

ur 2001 10 00    Beredda eller konserverade cornichonger               100        3.200     0                            art. 1.5
ur 2001 10 00    Lök, utan tillsats av socker                          100
2001 90 20       Paprika av släktet Capsicum utom "sötpaprika"         100                  -
                 eller "poivron"
ur 2001 90 50    Champinjoner, utan tillsats av socker                 100                  -

ur 2001 90 65    Oliver, utan tillsats av socker                       100                  -

ur 2001 90 70    Annan paprika, utan tillsats av socker                100                  -

ur 2001 90 75    Rödbetor, utan tillsats av socker                     100                  -

ur 2001 90 85i   Rödkål, utan tillsats av socker                       100                  -
             •
ur 2001 90 96    Andra, utan tillsats av socker                        100                  -

                                        135
                                                             135
 ---pagebreak---       2002 10 10   Tomater, skalade                  100   30   art. 1.6
      2003 10 20   Svampar av arten Agaricus         100   50   art. 1.6
      2003 10 30
      2003 10 80   Andra svampar                     100   60   art. 1.6
      2003 20 00   Tryffel                           100   70   art. 1.6

                                       136
_*:                                            136
 ---pagebreak---     KN-nr               Varuslag                              Nedsättning   Tullkvot      Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                              av tullen                   av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                          kvantiteter                  er i
                                                                                          utöver
                                                                                          befintliga
                                                                                          eller
                                                                                          eventuella
                                                                                          tullkvoter
                                                              (%)           (ton)         (%)            (ton)
                                                              a             b             c              d             e

    2004 10 99          Annan potatis                             100                         50                       art. 1.6
    ur 2004 90 30       Kapris och oliver                         100                         -

    2004 90 50          Ärter (Pisum sativum) och bönor           100        10.440 (3)       20
    ur 2004 90 98       Kronärtskockor                            100                         50                       art. 1.6
    ur 2004 90 98       Andra :
                        Sparris, morötter och blandningar         100                         20                       art. 1.6
                        Andra                                     100                         50                       art. 1.6
    2005 10 00          Homogeniserade grönsaker :
                        Sparris, morötter och blandningar         100                         20                       art. 1.6
                        Andra                                     100                         50                       art. 1.6
1                   ,

                                             137
                                                            137
 ---pagebreak---      2005 20 20       Potatis i tunna skivor, friterade eller stekta, med    100                        50                          art. 1.6
                      eller utan salt eller kryddor, i lufttäta
                      förpackningar och lämpliga för omedelbar
                      förtäring
     2005 20 80       Annan potatis                                          100                        50                          art. 1.6
     2005 40 00       Ärter (Pisum sativum)                                  100           10.440 (3)   20
     2005 51 00       Spritade bönor                                         100                        50                          art. 1.6
     2005 59 00       Andra bönor                                            100           10.440 (3)   20
     2005 60 00       Sparris                                                100                        20                          art. 1.6
     2005 70          Oliver                                                 100                        -

     2005 90 10       Frukter av släktet Capsicum andra än                   100                        -
                      "sötpaprika" eller "poivron"
     2005 90 30       Kapris                                                 100                        -

     KN-nr            Varuslag                                               Nedsättning   Tullkvot     Nedsättnin    Referens-     Särskilda
                                                                             av tullen                  g av tullen   kvantiteter   bestämmels
                                                                                                        på                          er i
                                                                                                        kvantiteter
                                                                                                        utöver
                                                                                                        befintliga
                  i                                                                                     eller
                                                                                                        eventuella
                                                                                                        tullkvoter
H_
                                              138
~1
                                                                       138
 ---pagebreak---                                                                                (%)   (ton)   (%)   (ton)
                                                                               a     b       c     d       e

      2005 90 50           Kronärtskockor                                      100           50            art. 1.6
      2005 90 60           Morötter                                            100           20            art. 1.6
      2005 90 70           Grönsaksblandningar                                 100           20            art. 1.6
      2005 90 80           Andra                                               100           50            art. 1.6
      2007 10 91           Homogeniserade beredningar av tropiska frukter      100           50            art. 1.6
      2007 10 99           Andra                                               100           50            art. 1.6
      2007 91 90           Andra citrusfrukter                                 100           50            art. 1.6
      2007 99 91           Äppelmos                                            100           50            art. 1.6
      2007 99 98           Andra                                               50            50            art. 1.6
      2008 30 51           Grapefruktklyftpr                                   80
      2008 30 71
      ur 2008 30 91
      ur 2008 30 99
                           Mandariner (inbegripet tangeriner och satsumas),
                           krossade; klementiner, wilkings och andra
                      i!
                           liknande citrushybrider, krossade
      ur 2008 30 5? i I förpackningar med ett nettoinnehåll över 1 kg          100           80

«vi
                                                 139
                                                                         139
 ---pagebreak---      ur 2008 30 75   I förpackningar med ett nettoinnehåll under 1 kg    80   -

     ur 2008 30 59   Apelsiner och citroner, krossade                    80   -
     ur 2008 30 79

H-
                                          140
                                                                   140
 ---pagebreak---     KN-nr            Varuslag                             Nedsättning   Tullkvot   Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                          av tullen                av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                   kvantiteter                  er i
                                                                                   utöver
                                                                                   befintliga
                                                                                   eller
                                                                                   eventuella
                                                                                   tullkvoter
                                                          (%)           (ton)      (%)            (ton)
                                                          a             b          c              d             e

    ur 2008 30 91    Citrusfrukter, krossade                  80                   -
    ur 2008 30 99
    ur 2008 30 91    Fruktkött av citrusfrukter               40                   -

    2008 50 61       Aprikoser                                100                  20             7.560
    2008 50 69
    ur 2008 50 92    Aprikoshalvor                            100                  50                           art. 1.6
    ur 2008 50 94

    ur 2008 50 99    Aprikoshalvor                            100                  50             7.200 (-i)
    ur 2008 50 92    Fruktkött av aprikoser                   100       9.899      30
    ur 2008 50 94
i            .   ,

                                              141
                                                    141
 ---pagebreak---      ur 2008 70 92   Persikohalvor (inbegripet nektariner och         50          -
     ur 2008 70 94   "brugnons")
     ur 2008 70 99   Persikohalvor (inbegripet nektariner och         100         50   7.200 (4)
                     "brugnons")
     ur 2008 92 51   Blandningar av frukt                             100   100   55
     ur 2008 92 59
     ur 2008 92 72
     ur 2008 92 74
     ur 2008 92 76
     ur 2008 92 78
     2009 11         Apelsinsaft                                      100         70               art. 1.5
     2009 19
     2009 20 19      Grapefruktsaft                                   70
     2009 20 19

HA

                                            142
                                                                142
 ---pagebreak--- KN-nr                 Varuslag                                             Nedsättning   Tullkvot      Nedsättning    Referens-     Särskilda
                                                                           av tullen                   av tullen på   kvantiteter   bestämmels
                                                                                                       kvantiteter                  er i
                                                                                                       utöver
                                                                                                       befintliga
                                                                                                       eller
                                                                                                       eventuella
                                                                                                       tullkvoter
                                                                           (%)           (ton)         (%)            (ton)
                                                                           a             b             c              d             e

2009 20 91            Grapefruktsaft                                           100                     70                           art. 1.6
2009 20 99            Grapefruktsaft                                           100                     70             960
2009 30 11            Saft av andra citrusfrukter                              100                     60                           art. 1.6
2009 30 19
ur 2009 30 31         Saft av andra citrusfrukter, med undantag av             100                     60                           art. 1.6
  2009 30 39          citron
ur 2204               Vin av färska druvor                                     100        95.200 hl.   80
ur 2204 21            Vin med ursprungsbeteckning med följande                 100       56.000 hl.    0
                      namn: Berkane, Sais, Beni M'Tir, Guerroane,
                 i!   Zemmour och Zennata, i behållare som inte
                      rymmer mer än 2 1, med en alkoholhalt om högst
             1
                  1   15 volymprocent

                                             143
                                                                     143
 ---pagebreak---  2301             Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter         100
                  eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra
                  ryggradslösa vattendjur, olämpliga som
                  livsmedel; grevar
 ur 2302           Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form        60
                   av pelletar, erhållna vid siktning, målning eller
                   annan bearbetning av spannmål eller baljväxter,
                   andra än majs och ris

(a)   Hänförlighet till detta undernummer är beroende av villkor som skall fastställas av gemenskapens behöriga myndigheter.
(b)   Från och med ikraftträdandet av en gemenskapsförordning om potatissektorn, bestäms den nedsättning av tullen som skall
      tillämpas utöver kvoten till 50%.
(c)   Hänförlighet till detta undernummer är beroende av villkor som skall fastställas av gemenskapens behöriga myndigheter.
(d)   Hänförlighet till detta undernummer är beroende av villkor som anges i gemenskapsbestämmelser i ämnet.
(e)   Denna koncession avser endast utsäde som motsvarar villkoren i direktiven om saluföring av utsäde och sticklingar.
(*)   Nedsättningen är endast tillämplig på värdetullen.
      Nedsättning beroende av uppfyllande av vissa villkor överenskomna genom skriftväxling rörande andra blommor än exotiska
      blommor.
(1)   Gemensam tullkvot för de tre numren ur 0703 10 11, ur 0703 10 19 och ur 0709 90 90.
(2)   Nedsättning som skall tillämpas på avgifter fastställda i enlighet med artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 1766/92.
(3)   Gemensam tullkvot för de tre undernumren 2004 90 50, 2005 40 00 och 2005 59 00.
(4)   Gemensam referenskvantitet för de två undernumren 2008 50 99 och 2008 70 99.
(5)   Andelen jiuice importerad i förpackningar som innehåller mindre eller lika med 2 liter får inte överstiga 10.082 ton.

                                         144
                                                                     144
 ---pagebreak---                PROTOKOLL NR 2
OM DEN ORDNING SOM SKALL TILLÄMPAS PÅ IMPORT
    TILL GEMENSKAPEN AV FISKEPRODUKTER
          MED URSPRUNG I MAROCKO

                                               4   ri

                                               i •
                     145
                     145
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL 1

Nedan uppräknade produkter med ursprung i Marocko är befriade från tull vid import
till gemenskapen.

 KN-NR             VARUSLAG
 Kapitel 3         Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur
 1604 11 00        Lax
 1604 12           Sill och strömming
 1604 13 90       Andra
 1604 14          Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Sarda spp.)
 1604 15           Makrill
 1604 16 00        Ansjovis
 1604 19 10        Laxfisk, med undantag av lax
 1604 19 31        Fisk av släktet Euthynnus, med undantag av bonit (Euthynnus eller
 1604 19 39        (Katsuwonus) pelamis):

 1604 19 50        Fisk av arten Orcynopsis unicolor
 1604 19 91-      Andra
 1604 19 98
 1604 20           Annan beredd eller konserverad fisk :
 1604 20 05       Surimiberedningar
 1604 20 10       av lax
 1604 20 30        av annan lax fisk, med undantag av lax
 1604 20 40        av ansjovis
 ur 1604 20 50    av bonit, makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber
                  japonicus och fisk av arten Orcynopsis unicolor
 1604 20 70        av tonfisk, bonit och annan fisk av släktet Euthynnus

 1604 20 90        Annan fisk

                                        146
                                                                                     * r\<
                                        146
 ---pagebreak--- 1604 30      Kaviar och kaviarersättning
1605 10 00   Krabbor
1605 20      Räkor
1605 30 00   Hummer
1605 40 00   Andra skaldjur
1605 90 11   Musslor (av släktena Mytilus och Perna), i hermetiskt tillslutna
             förpackningar
1605 90 19   Andra musslor
1605 90 30   Andra blötdjur
1902 20 10   Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda,
             innehållande mer än 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller
             andra ryggradslösa vattendjur

                                   147
                                   147
 ---pagebreak---                                     ARTIKEL 2

Import till gemenskapen av beredningar och konserver av sardin enligt KN-nr
1604 13 11, 1604 13 19 och ur 1604 20 50 med ursprung i Marocko följer den ordning
som anges i artikel 1, om annat ej följer av de bestämmelser som anges nedan:

För perioden mellan 1 januari och 31 december 1996:

— tillämpning av tullfrihet inom en gemenskapstullkvot om 19 500 ton,

— för de kvantiteter som importeras utöver kvoten tillämpas en tullavgift om 6%.

För perioden mellan 1 januari och 31 december 1997:

— tillämpning av tullfrihet inom en gemenskapstullkvot om 21 000 ton,

— för de kvantiteter som importeras utöver kvoten tillämpas en tullavgift om 5 %.

För perioden mellan 1 januari och 31 december 1998:

— tillämpning av tullfrihet inom en gemenskapstullkvot om 22 500 ton,
— för de kvantiteter som importeras utöver kvoten tillämpas en tullavgift om 4 %.

                                                                                    4
                                                                                        V * L
                                                                                    !. . ' : *
                                         148
                                         148
 ---pagebreak---                      PROTOKOLL NR 3
OM DEN ORDNING SOM SKALL TILLÄMPAS VID IMPORT TILL MAROCKO
  AV JORDBRUKSPRODUKTER MED URSPRUNG INOM GEMENSKAPEN

                                                      4 f) J.
                                                       to 1
149
                           149
 ---pagebreak---                                  ENDA ARTIKEL

För de produkter med ursprung i gemenskapen som uppräknas i bilagan skall tullen vid
import till Marocko inte överstiga den som anges i kolumn a inom de tullkvoter som
anges i kolumn b.

                                                                                 4 f) /,}«

150
                                        150
 ---pagebreak--- KN-nr        Varuslag                                      Tull högst   Preferens-
                                                           %            tullkvoter
                                                           a            b
Kapi         Levande djur och animaiiska produkter

0102 10      Levande nötkreatur, renrasiga avelsdjur       2,5          4000

0105 11      Levande tuppar och hönor, tama arter,         2,5          150
             med en vikt ej överstigande 185 g
Kap 2        Kött och ätbara inälvor

0202 20      Kött av nötkreatur, fryst, andra delar än     45           3800
             styckningsdelar med ben
0202 30      Kött av nötkreatur, fryst, andra delar än     45           500
             benfria styckningsdelar
Kap 4        Mjölk och mjölkprodukter; fågelägg;
             naturlig honung; ätbara produkter av
             animaliskt ursprung, inte nämnda eller
             inbegripna någon annanstans

0402 10 12   Mjölk och grädde, koncentrerade eller         30           3300
             försatta med socker eller annat
             sötningsmedel, i form av pulver eller
             granulat eller i annan fast form, med en
             fetthalt lägre än 1,5 viktprocent
0402 21      Mjölk och grädde, koncentrerade eller         87           3200
             försatta med socker eller annat
             sötningsmedel, i form av pulver eller
             granulat eller i annan fast form, med en
             fetthalt högre än 1,5 viktprocent
0402 91      Annan utan tillsats av socker eller annat     87           2600
             sötningsmedel
0402 99      Annan                                         17,5         1000
0404 10      Vassla, modifierad eller ej, även             17,5         200
             koncentrerad eller försatt med socker eller
             annat sätningsmedel
0405         Smör och andra fetter och oljor               12,5         8000
             framställda av mjölk
0406 90      Andra ostar                                   40           550
151
                                       151
                                                                               •4. O i b
                                                                               1 O ^
 ---pagebreak--- Kap 5     Andra produkter av animaliskt
          ursprung, inte nämnda eller inbegripna
          någon annanstans

0504      Tarm, urinblåsa eller mage av animaliskt      17,5   150
          ursprung, hela eller i delar, andra än från
          fisk
Kap 6     Levande växter och
          blomsterodlingsprodukter

601       Lökar, stamknölar, rotknölar och              35     200
          rhizomer, i vila, under tillväxt eller i
          blomning; växter (inbegripet plantor) och
          rötter av cikoriaarter, andra än rötter
          enligt nr 1212
0602 20   Träd och buskar, med ätbara frukter, med      2,5    250
          eller utan ympkvistar
0602 99   Inomhusväxter andra än sticklingar, med       35     600
          rötter och unga plantor och andra än
          blomsterväxter

.52
                                    152                              184
 ---pagebreak---       D    '

 KN-nr         Varuslag                                    Tullavgift   Förmåns-
                                                           högst        tullkvoter
                                                           %

                                                           a            b
 Kap 7         Ätbara grönsaker, växter, rötter och
               rotfrukter

0701 10 10     Utsädespotatis, färsk eller kyld            25           31000
0712 90        Andra grönsaker, grönsaksblandningar                     150
               — torkad purjolök, torkad paprika           40
               — andra, inbegripande blandningar           32,5
0713 10 90     Ärter (Pisum sativum), andra ärter än för   40           350
               utsäde
Kap 10         Sädesslag

 1001 90 99    Vete och blandsäd, annat än utsäde          144*         456000*
 1003          Korn
 1003 00 10    — för utsäde                                2,5          2000
 1003 00 90    — annat                                     113*         8000*
 1005 10       Majs, för utsäde                            2,5          300
 1005 90       Annan majs än för utsäde                    122*         2000*
 1006 10 10    Ris med ytterskal, för utsäde               32,5         300
 1006 30       Ris, halvblekt eller blekt, även polerat    177*         550*
               eller glaserat
Kap 11         Malda produkter; malt; stärkelse;
               inulin; gluten

 1107 10       Malt, orostat                               35           5000
Kap 12         Frön och frukter av oljeväxter; olika
               fröer, utsäden och frukter; industri-
               eller medicinalväxter; halm och foder

 1205 00 90    Rapsfrön och rybsfrön, även                 146*         4000*
               sönderdelade: andra än för utsäde
               — raps
               — rybs

153
                                          153
                                                                            4i   i"•) f>v
 ---pagebreak---  1206 00         Solrosfrön, även sönderdelade:
 1206 00 10      Solrosfrön för utsäde                           2,5               250
 1209 11 00      Sockerbetfrön                                   2,5               900
 1209 21 00      Lusernfrön                                      2,5               100
 1209 91 90      Frön av grönsaker andra än kålrabbi             2,5               300
 1213 00 00      Halm, agnar och skall av spannmål, även         22,5              1150
                 hackade, malda, pressade eller i form av
                 pelletar
 1214 00         Kålrötter, foderbetor och andra                 22,5              4500
                 foderrotfrukter, hö, lusern (alfalfa),
                 klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker
                 och liknande djurfoder, även i form av
                 pelletar

(x)       Om tullkvoten inte utnyttjas fullt ut i förhållande till den tullavgift som anges
för den kvoten, skall Marocko gå med på att anpassa denna avgift till en nivå som gör
att kvoten till fullo kan utnyttjas.

154
                                            154                                      4 d o
                                                                                     JLO*>
 ---pagebreak---  KN-nr        Varuslag                                      Tullavgift   Förmåns-
                                                            högst        tullkvoter
                                                            %

Kap 15        Animaiiska eller vegetabiliska fetter och
              oljor; ätbara behandlade fetter; vax av
              animaliskt eller vegetabiliskt ursprung

 1507 10 90   Andra oraffinerad sojabönolja, även           215          24600
              avslemmade, avsedda för tekniskt eller
              industriellt bruk med undantag av
              tillverkning av livsmedel.
 1514 10      Oraffinerad olja av raps, rybs och senap,     215          44000
              samt fraktioner av dessa oljor, även
              raffinerade men inte kemiskt modifierade:
 1514 90      Rapsolja, rybsolja och senapsolja och         215          100
              fraktioner av dessa oljor, andra än
              oraffinerade oljor, även raffinerade men
              inte kemiskt modifierade
 1515 11 00   Oraffinerad linolja och fraktioner av denna   215          200
              olja
 1515 19 10   Linolja och fraktioner av denna olja, annat   215          100
              än oraffinerad olja, för tekniskt bruk
 1515 90      Andra vegetabiliska fetter och oljor          215          150
              (inbegripet jojobaolja) och fraktioner av
              dessa fetter och oljor, fasta, även
              raffinerade men inte kemiskt modifierade,
              andra än oraffinerade fetter och -oljor
 1516 10 90   Animaiiska fetter och oljor och fraktioner    215          2200
              av dessa fetter och oljor, förpackade på
              annat sätt än i förpackningar med ett
              nettoinnehåll om minst 1 kg
 1516 20 99   Vegetabiliska fetter och oljor och            215          5200
              fraktioner av dessa fetter och oljor, andra
              än ricinolja, palmolja, palmkålolja och
              kokosol ja, hydrerade, förpackade på annat
              sätt än i förpackningar med ett
              netloiiinehåll om minst 1 k£

155
                                       155
                                                                           4 O    ^
                                                                           .10 /
 ---pagebreak---  Kap 17          Socker och sockerprodukter

 1701 12 90      Annat socker från sockerbetor än sådant         168*              20000*
                 socker avsett för ref finer ing
 Kap 23          Restprodukter och avfall från
                 livsmedelsindustrin; livsmedel beredda
                 för djur

 2302 40         Kli, efterkli och andra restprodukter från      35                350
                 andra sädesslag
 2309 90         Andra beredningar av sådana slag som            35                1700
                 används till djurfoder
 Kap 24          Tobak och surrogat för tillverkad tobak

 2401 10 60      Tobak "sun cured" av orientaliskt slag          35                500

(x)       Om tullkvoten inte utnyttjas fullt ut i förhållande till den tullavgift som anges
för den kvoten, skall Marocko gå med på att anpassa denna avgift till en nivå som gör
att kvoten till fullo kan utnyttjas.

 56
                                                                                          i oN
                                            156
 ---pagebreak---                PROTOKOLL NR 4

om definitionen av "ursprungsvaror" och metoder för
               administrativt samarbete

                        157
                        157
                                                      4   4 •; , v

                                                      loi*
 ---pagebreak--- AVDELNING I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

ARTIKEL 1

Definitioner

I detta protokoll används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

a)    tillverkning: alla slag av bearbetning eller förädling inbegripet sammansättning eller
             särskilda processer.

b)    material: alla ingredienser, råvaror, beståndsdelar eller delar etc. som används vid
framställningen av produkten.

c)   produkt: den produkt som framställs, även om den är avsedd för senare användning i en
annan tillverkningsprocess.

d)    varor: både material och produkter.

e)   tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med Avtalet om tillämpning av artikel VII i
Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Överenskommelse om tullvärdet i WTO).

f)     pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten till den tillverkare i vars foretag den
sista bearbetnings- eller förädlingsprocessen ägde rum, inbegripet värdet på allt använt material,
minskat med alla inhemska skatter som skall eller far återbetalas när den framställda produkten
exporteras.

                                                159                                                    *0-t
                                                                                                       i o
                                                159                                                       '
 ---pagebreak--- g)    materialvärde: tullvärdet vid tidpunkten för import av det icke-ursprungsmaterial som
används eller, om värdet inte är känt eller inte kan säkerställas, det första kontrollerbara pris som
betalas för materialet på det berörda området.

h)   ursprungsmaterials värde: tullvärdet på sådant material i enlighet med definitionen i g)
som också skall tillämpas.

i)    kapitel- och tulltaxenummer: de kapitel och tulltaxe-nummer (med fyrsiffrig kod) som
används i den nomenklatur som utgör Systemet för harmoniserad varubeskrivning och
kodifiering, i detta protokoll kallat Harmoniserade systemet eller HS.

j)     klassificeras: avser klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst
tulltaxenummer.

k) parti: varor som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller som
omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller,
om ett sådant dokument saknas, av en enda faktura.

                                                 160                                                    l o "
                                                 160
 ---pagebreak--- AVDELNING II

DEFINITION AV BEGREPPET "URSPRUNGSVAROR"

ARTIKEL 2

Ursprungskriterier

Vid tillämpningen av avtalet och utan att det påverkar bestämmelserna i artiklarna 3, 4
och 5 i detta protokoll avses med

1.    varor med ursprung i gemenskapen:

a)    varor som helt framställts inom gemenskapen i enlighet med artikel 6 i detta protokoll,

b)    varor som framställts inom gemenskapen och som innehåller material som inte helt
framställts där, dock förutsatt att dessa varor har genomgått tillräcklig bearbetning och förädling
inom gemenskapen i enlighet med artikel 7 i detta protokoll.

2.    varor med ursprung i Marocko:

a)    varor som helt framställts i Marocko i enlighet med artikel 6 i detta protokoll,

b)     varor som framställts i Marocko och som innehåller material som inte helt framställts där,
dock förutsatt att dessa varor har genomgått tillräcklig bearbetning och förädling i enlighet med
artikel 7 i detta protokoll.

                                                161                                             4 r\ c, ^
                                                161                                             * ^ •"<
                                                                                                      '
 ---pagebreak--- ARTIKEL 3

Bilateral kumulering

1. Trots bestämmelserna i artikel 2.1 b) skall varor som enligt detta protokoll har sitt
ursprung i Marocko anses vara varor med ursprung i gemenskapen, och det är inte
nödvändigt att sådant material har genomgått tillräcklig bearbetning eller förädling i
Marocko, dock förutsatt att det har genomgått bearbetning eller förädling utöver den som
beskrivs i artikel 8 i detta protokoll.

2. Trots bestämmelserna i artikel 2.2 b) skall varor som enligt detta protokoll har sitt
ursprung i gemenskapen anses som varor med ursprung i Marocko, och det är inte
nödvändigt att sådant material har genomgått tillräcklig bearbetning eller förädling i
gemenskapen, dock förutsatt att det har genomgått bearbetning eller förädling utöver den
som beskrivs i artikel 8 i detta protokoll.

ARTIKEL 4

Kumulering med material med ursprung i Algeriet och Tunisien

1. Trots bestämmelserna i artikel 2.1 b) och utan att det påverkar bestämmelserna i
punkterna 3 och 4 skall varor, med ursprung i Algeriet eller Tunisien enligt protokoll nr
2, som utgör bilaga till avtalet mellan gemenskapen och dessa länder, anses ha ursprung i
gemenskapen, och det är inte nödvändigt att sådant material har genomgått tillräcklig
bearbetning eller förädling, dock på villkor att det har genomgått bearbetning och
förädling utöver den som anges i artikel 8 i detta protokoll.

                                                                                      4   .r;, <••

                                            62
                                           162
 ---pagebreak--- 2. Trots bestämmelserna i artikel 2.2 b) och utan att det påve rkar bestämmelserna i
punkterna 3 och 4 skall material, med ursprung i Algeriet och Tunisien enligt protokoll nr
2. som utgör bilaga till avtalet mellan gemenskapen och dessa länder, anses vara material
med ursprung i Marocko, och det är inte nödvändigt att sådant material har genomgått
tillräcklig bearbetning eller förädling, dock på villkor att det har genomgått bearbetning
och förädling utöver den som beskrivs i artikel 8 i detta protokoll.

3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 om material med ursprung i Algeriet är inte
tillämpliga utom i den mån som handeln mellan gemenskapen och Algeriet och mellan
Marocko och Algeriet omfattas av samma ursprungsregler.

4. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 om material med ursprung i Tunisien är inte
tillämpliga utom i den mån handeln mellan gemenskapen och Tunisien och mellan
Marocko och Tunisien omfattas av samma ursprungsregler.

ARTIKEL 5

Kumulering med bearbetning eller förädling

1. Vid tillämpingen av artikel 2.1 b) skall bearbetning eller förädling som utförts i
Marocko eller, när villkoren i artikel 4.3 och 4.4 är uppfyllda, i Algeriet eller Tunisien,
anses ha utförts inom gemenskapen när de produkter som framställs senare bearbetas
eller förädlas i gemenskapen.

                                                                                     4 n
                                                                                     .ii*

                                             163
                                             163
 ---pagebreak--- 2. Vid tillämpningen av artikel 2.2 b) skall bearbetning eller förädling som utförts i
gemenskapen eller, när villkoren i artikel 4.3 och 4.4 är uppfyllda, i Algeriet eller
Tunisien, anses ha utförts i Marocko när de produkter som framställs senare bearbetas
eller förädlas i Marocko.

3. Vid tillämpningen av bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall de ursprungsprodukter
som famställs i två eller flera av de stater som anges i dessa bestämmelser, eller i
gemenskapen, anses som ursprungsprodukter i den stat eller i gemenskapen, där den
senaste bearbetningen eller förädlingen utförts, i den mån denna bearbetning eller
förädling går utöver den som anges i artikel 8.

ARTIKEL 6

Helt framställda produkter

1. I enlighet med artiklarna 2.1 a) och 2.2 a) skall följande produkter anses vara helt
framställda antingen inom gemenskapen eller i Marocko:

a)    Mineraliska produkter som utvunnits ur deras jord eller havsbotten.

b)    Vegetabiliska produkter som skördats där.

c)    Levande djur som förts och uppförts där.

d)    Produkter som erhållits från levande djur som uppförts där.

e)    Produkter från jakt eller fiske som utövats där.

f)    Produkter från havsfiske och andra varor som hämtats ur havet av deras fartyg.

                                                                                       1^:>

                                                 164
                                                 164
 ---pagebreak--- g)    Produkter som framställts ombord på deras fabriksfartyg ej inberäknat de varor som avses
if.

h)    Begagnade föremål som tillvaratagits där och som endast kan användas för återvinning av
           råvaror, inbegripet begagnade bildäck som endast kan användas för regummering
           eller som avfall.

i)    Avfall och skrot som uppkommit vid tillverkningsprocesser som bedrivs där.

j)    Produkter som utvunnits från eller under havsbotten utanför Tunisiens territorialvatten,
förutsatt att landet har ensamrätt till den havsbotten.

k)    Varor som framställts uteslutande av de produkter som anges i a)-j).

2. Med uttrycket "deras fartyg" och "deras fabriksfartyg" i punkt 1 f) och g) avses endast
fartyg

-som är registrerade eller anmälda för registrering i Marocko eller i en av gemenskapens
medlemsstater,
-som för Marocko eller en medlemsstats flagg,
-som till minst hälften ägs av medborgare i medlemsstaterna eller Marocko, eller av ett
bolag med huvudkontor i en medlemsstat eller i Marocko, och vars direktör eller
direktörer, styrelseordförande, samt majoriteten av styrelseledamöter är medborgare i en
av gemenskapens medlemsstater eller i Marocko och vidare, i fråga om handelsbolag
eller aktiebolag, för vilka minst hälften av kapitalet tillhör medlemsstater eller Marocko,
deras offentliga organ eller deras medborgare,

                                                                                        •4   :<", t i>

                                                                                       1 O v*

                                               65
                                              165
 ---pagebreak--- -vars befälhavare och övriga befäl är medborgare i Marocko eller i medlemsstater,

-vars besättning till minst 75 % består av medborgare i Marocko eller i medlemsstater.

3. I den mån handeln mellan Marocko eller gemenskapen och Algeriet eller Tunisien
omfattas av samma ursprungsregler skall uttrycken "deras fartyg" och "deras
fabriksfartyg" i punkterna 1 f) och g) även vara tillämpliga på algeriska och tunisiska
fartyg och fabriksfartyg enligt bestämmelserna i punkt 2.

4. Begreppen "Marocko" och "gemenskapen" skall också omfatta Marockos och
gemenskapens medlemsstaters territorialvatten.

Havsgående fartyg, inklusive fabriksfartyg på vilka resultatet av fisket bearbetas eller
förädlas skall anses utgöra en del av gemenskapens eller Marockos territorium, förutsatt
att de uppfyller villkoren i punkt 2.

ARTIKEL 7

Tillräckligt bearbetade eller förädlade varor

1. Vid tillämpningen av artikel 2 anses icke-ursprungsmaterial vara tillräckligt bearbetat eller
förädlat om den framställda produkten klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än det enligt
vilket alla de icke-ursprungsmaterial som har använts vid tillverkningen klassificeras, om inte
annat följer av punkterna 2 och artikel 8.

                                                                                            -4 ,17,

                                                166
                                                166
 ---pagebreak--- 2. För en produkt som anges i kolumnerna 1 och 2 i förteckningen i bilaga II måste de villkor
som anges i kolumn 3 för produkten i fråga uppfyllas i stället för regeln i punkt 1.

För produkterna i kapitel 84-91 kan exportören välja mellan villkoren i kolumn 3 och de som
anges i kolumn 4.

Då det i förteckningen i bilaga II används en procentregel vid bestämning av ursprungsstatus för
en produkt som har framställts inom gemenskapen eller i Marocko, skall värdeökn ingen till följd
av bearbetningen eller förädlingen motsvara den framställda produktens pris fritt fabrik minskat
med värdet på det material från tredje land som har importerats till gemenskapen eller Marocko.

3. Dessa villkor anger, i fråga om alla produkter som omfattas av detta avtal, den bearbetning
eller förädling som måste utföras på det icke-ursprungsmaterial som används vid framställningen
av dessa varor och tillämpas endast med avseende på sådana material. Av detta följer att om en
produkt, som har fått ursprungsstatus genom att uppfylla villkoren i förteckningen för den
produkten, används vid framställningen av en annan vara, är de tillämpliga villkoren för den vara
i vilken den införlivas inte tillämpliga på den, och ingen hänsyn skall tas till det icke-
ursprungsmaterial som kan ha använts vid framställningen.

                                                                                              4 -r

                                               167
                                               167
 ---pagebreak--- ARTIKEL 8

Otillräckliga bearbetnings- eller förädlingsåtgärder

Vid tillämpning av artikel 7 skall följande åtgärder för behandling eller förädling anses
otillräckliga för att ge status som ursprungsvaror, oavsett om det sker en ändring av
tulltaxenummer eller inte:

a)    Behandling i syfte att säkerställa att varorna bevaras i gott skick under transport och
           lagring (luftning, utspridning, torkning, kylning, inläggning i saltvatten,
           svavelsyrlighetsvatten eller i andra konserverande vatten lösningar, avlägsnande av
           skadade delar och liknande åtgärder).

b)     Enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller sållning, sortering,
klassificering, hoppassning (inklusive sammanföring av varusatser), tvättning, målning eller
delning.

c)    i)    Ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin.

ii)   Förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, på plattor m.m. samt alla andra enkla
            förpackningsåtgärder.

d)    Anbringande av märken, etiketter eller liknande kännetecken på varor eller förpackningar.

e)    Enkel blandning av varor, även av skilda slag, om en eller flera i blandningen ingående
beståndsdelar inte uppfyller villkoren i detta protokoll för att kunna anses ha ursprung i
gemenskapen eller Marocko.

f)    Enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel.

                                                                                                    iu?H
                                                168
                                                168
 ---pagebreak--- g)    En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under a) till f)-

h)    Slakt av djur.

ARTIKEL 9

Kvalificerande enhet

1. Den kvalificerande enheten för tillämpning av bestämmelserna i detta protokoll skall vara
varje produkt som används som basenhet vid fastställandet av klassificering i enlighet med
Harmoniserade systemets nomenklatur-. Av detta följer att

a)    när en produkt, som är sammansatt av en grupp eller en samling artiklar, klassificeras
            under ett enda tulltaxenummer i Harmoniserade systemet utgör helheten den
            kvalificerande enheten,

b)     då ett parti består av ett antal identiska varor som klassificeras enligt samma
tulltaxenummer i Harmoniserade systemet skall varje produkt beaktas individuellt vid
tillämpning av bestämmelserna i detta protokoll.

2. Om förpackningarna vid tillämpningen av den allmänna regeln 5 i Harmoniserade systemet
klassas tillsammans med den produkt som de innehåller, bör de anses såsom utgörande en helhet
tillsammans med produkten vid ursprungsbestämningen.

                                                                                          ?{h>

                                                169
                                                169
 ---pagebreak--- ARTIKEL 10

Tillbehör, reservdelar och verktyg

Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en
apparat eller ett fordon skall tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör
standardutrustning och ingår i priset för ifrågavarande utrustning, maskin, apparat eller fordon
eller inte har fakturerats särskilt.

ARTIKEL 11

Satser

Varor i satser, i den mening som avses i allmänna regeln 3 i Harmoniserade systemet, anses som
ursprungsvaror under förutsättning att alla i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror.
Varor i satser som består av såväl ursprungsvaror som icke-ursprungsvaror skall dock i sin helhet
anses vara ursprungsvaror, förutsatt att värdet av icke-ursprungsvarorna inte överskrider 15 % av
satsens pris fritt från fabrik.

ARTIKEL 12

Neutrala element

För att avgöra om en produkt har ursprung i gemenskapen eller i Marocko skall det bortses från
om elektrisk energi, bränsle, anläggningar och utrustning liksom maskiner och verktyg som
använts för framställning av denna produkt, eller om någon vara som använts under produktionen
och som inte ingått och som inte var avsedd att ingå i den slutliga sammansättningen av
produkten, är ursprungsvaror eller ej.

                                                                                             9 r\j
                                                                                             4t \

                                               170
                                               170
 ---pagebreak--- AVDELNING III

TERRITORIELLA VILLKOR

ARTIKEL 13

Territorialitetsprincip

De villkor i avdelning II som gäller erhållande av ursprungsstatus skall uppfyllas utan avbrott
inom gemenskapen eller i Marocko om inte annat följer av bestämmelserna i artiklarna 4 eller 5.

ARTIKEL 14

Återimport av varor

Om varor med ursprungsstatus som exporteras från gemenskapen eller Marocko till ett annat
land återsänds, skall de, förutom då bestämmelserna i artiklarna 4 eller 5 tillämpas, anses vara
icke-ursprungsvaror om det inte på ett för tullmyndigheterna tillfredsställande sätt kan visas

a)    att de återsända varorna är samma varor som de som exporterades, och

b)     att de inte har undergått någon åtgärd utöver den som var nödvändig för att bevara dem i
gott skick medan de var i det landet eller under export.

                                                                                        /   „ '•   *

                                              171
                                              171
 ---pagebreak--- ARTIKEL 15

Direkttransport

1. Den förmånsbehandling som avses i detta avtal gäller endast för varor eller material som
transporteras mellan gemenskapens och Marockos territorier eller, vid tillämpning av
bestämmelserna i artikel 4 och 5, Algeriets eller Tunisiens territorier, utan att föras in på andra
territorier. Varor med ursprung i Marocko eller i gemenskapen som bildar en enda försändelse
som inte delas upp, får emellertid transporteras genom andra territorier än gemenskapens och
Marockoä eller, vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 3, Algeriets eller Tunisiens
territorier, i förekommande fall med omlastning eller tillfä 11ig lagring på de territorierna, i den
mån som varorna har stått under uppsikt av tullmyndigheten i transit- eller lagringslandet och de
inte har undergått annan behandling än lossning och lastning, eller någon åtgärd för att bevara
dem i gott skick.

Varor med ursprung i Marocko eller inom gemenskapen får transporteras i ledning genom annat
territorium än gemenskapens eller Marockos.

2. För att styrka att villkoren i punkt 1 har uppfyllts skall för tullmyndigheten i importlandet
uppvisas

a)    antingen ett enda, i exportlandet utfärdat transportdokument som gäller för transporten

             genom transitlandet,

b)    eller ett intyg utfärdat av tullmyndigheten i transitlandet innehållande

i)    en noggrann produktbeskrivning,

                                                                                                 9'ï

                                                  72
                                                 172
 ---pagebreak--- ii)   datum för varornas lossning och lastning, eller för deras inskeppning eller utskeppning
samt, iförekommandefall, namnet på det fartyg som används,

iii)   uppgift om de villkor under vilka varorna befunnit sig i transitlandet,

c)     eller, i avsaknad härav, andra skriftliga underlag.

ARTIKEL 16

Utställningar

1. Varor som har sänts från en av de avtalsslutande parterna till en utställning i tredje land och
som efter utställningen sålts för att importeras till en annan avtalsslutande part skall vid importen
dra fördel av bestämmelserna i avtalet, förutsatt att varorna uppfyller villkoren i detta protokoll
för att anses ha ursprung inom gemenskapen eller i Marocko och att det för tullmyndigheten på
ett tillfredsställande sätt styrks

a)     att en exportör har sänt varorna från en av de avtalsslutande parterna till utställningslandet
              och ställt ut dem där,

b)     att denne exportör har sålt eller på annat sätt avyttrat varorna till någon annan
avtalsslutande part,

c)     att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts till den senare
avtalsslutande parten i samma skick som de sändes till utställningen, och

d)   att varorna, sedan de sändes till utställningen, inte har använts för annat ändamål än för
demonstration på utställningen.

                                                                                              9

                                                  73
                                                  73
 ---pagebreak--- 2. Ett ursprungsintyg skall på vanligt sätt utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna
i avdelninge IV och uppvisas för tullmyndigheten i den importerande staten. Beteckning för och
adress till utställningen skall tydligt anges på intyget. Vid behov får ytterligare skriftliga bevis
om produkternas art och de villkor på vilka de har ställts ut krävas.

3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-, industri-, jordbruks- och
hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka
varorna förblir under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i privat syfte anordnas i
butiker eller affärslokaler för försäljning av utländska varor.

AVDELNING IV

URSPRUNGSINTYG

ARTIKEL 17

Varucertifikat EUR. 1

Intyg om varors ursprungsstatus enligt detta protokoll skall ges i form av ett varucertifikat
EUR. 1, för vilket en förlaga finns i bilaga III till detta protokoll.

                                                                                                   w v;

                                                174
                                                174
 ---pagebreak--- ARTIKEL 18

Normalt förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.l

1. Ett varucertifikat EUR.l skall utfärdas av tullmyndigheten i den exporterande staten på
skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, från dennes befullmäktigade
företrädare.

2. För det ändamålet skall exportören eller dennes befullmäktigade företrädare fylla i både
varucertifikat EUR.l och ansökningsblanketten, för vilka förlagor finns i bilaga III.

Dessa blanketter skall fyllas i på något av de språk som avtalet har upprättats på, i enlighet med
bestämmelserna i exportlandets nationella lagstiftning. Om blanketterna fylls i för hand skall
detta ske med bläck och tryckbokstäver. Uppgift om varuslag skall anges i det falt som är
reserverat för det ändamålet varvid alla rader skall fyllas i. Om ett fält inte fylls i fullständigt
skall en vågrät linje dras under sista raden under varuslag och det tomma utrymmet korsas över.

3. En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.l skall vara beredd att när som helst på
begäran av tullmyndigheterna i exportlandet där varucertifikatet EUR.l utfärdas framvisa alla
relevanta handlingar som styrker de berörda varornas ursprungsstatus samt att övriga krav i detta
protokoll är uppfyllda.

4. Varucertifikatet EUR.l skall utfärdas av tullmyndigheten i en av Europeiska gemenskapens
medlemsstater om de varor som skall exporteras kan anses vara varor med ursprung i
gemenskapen i enlighet med artikel 2.1 i detta protokoll. Varucertifikat EUR.l skall utfärdas

                                                                                                 9 n jf."

                                                175
                                                175
 ---pagebreak--- av tullmyndigheten i Marocko om de varor som skall exporteras kan anses vara varor med
ursprung i Marocko i enlighet med artikel 2.2 i detta protokoll.

5. Vid tillämpning av bestämmelserna i artiklarna 2 till 5 om kumulering får tullmyndigheten i
medlemsstaten eller i Marocko utfärda varucertifikat EUR.l enligt villkoren i 4etta protokoll om
de varor som skall exporteras kan anses vara varor med ursprung i gemenskapen eller Marocko i
enlighet med detta protokoll och förutsatt att de varor som omfattas av varucertifikat EUR.1
befinner sig i gemenskapen eller i Marocko.

I detta fall skall varucertifikat EUR.l utfärdas mot uppvisande av ett tidigare utfärdat eller
upprättat ursprungsintyg. Detta ursprungsintyg måste tullmyndigheten i exportlandet behålla i
minst två år.

6. Exportlandets tullmyndighet som utfärdar varucertifikat EUR.1 skall vidta alla nödvändiga
åtgärder för att kontrollera varornas ursprungsstatus och att övriga krav i detta protokoll är
uppfyllda. För det ändamålet skall de ha rätt att begära alla slags bevis och att utföra alla slags
kontroller av exportörens räkenskaper, eller varje annan kontroll som de bedömer lämplig.

De tullmyndigheter som har till uppgift att utfärda varucertifikat EUR.l skall också säkerställa
att de blanketter som avses i punkt 2 är vederbörligen ifyllda. Den skall särskilt kontrollera om
utrymmet för varubeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till
bedrägliga tillägg.

7. Dagen för utfärdande av varucertifikat EUR.l skall anges i det falt på certifikatet som är
reserverat för tullmyndigheten.

                                                                                               9nn
                                                 176
                                                 176
 ---pagebreak--- 8. Varucertifikat EUR.l skall utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet när de berörda varorna
exporteras. Det skall ställas till exportörens förfogande så snart utförseln ägt rum eller
garanteras.

ARTIKEL 19

Varucertifikat EUR. 1 som utfärdas i efterhand

1. Trots vad som sägs i artikel 18.8 får varucertifikat EUR.l också undantagsvis utfärdas efter
exporten av produkterna i följande fall:

a)    Det utfärdades inte vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller
            särskilda omständigheter.

b)   Det har på ett för tullmyndigheterna tillfredsställande satt visats att ett varucertifikat
EUR.l utfärdades men inte godtogs vid importen av tekniska skäl.

2. För tillämpningen av punkt 1 skall exportören i sin skriftliga ansökan ange plats och tidpunkt
för exporten av de varor som EUR. 1-certifikatet avser och ange skälen för ansökan.

3. Tullmyndigheten får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand endast efter att ha kontrollerat
att de uppgifter som lämnas i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i
motsvarande dokument.

                                                                                                   9'»S

                                              177
                                              177
 ---pagebreak--- 4. EUR.l-certifikat som utfärdas i efterhand måste förses med en av följande påskrifter:
"NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT",
"DÉLIVRÉ A POSTERIORI",
"RILASCIATO A POSTERIORI",
"AFGEGEVEN A POSTERIORI",
"ISSUED RETRO-SPECTIVELY",
"UDSTEDT EFTERF0LGENDE",
[grekisk text]
"EXPEDIDO A POSTERIORI",
"EMITADO A POSTERIORI",
 "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN",
"UTFÄRDAT I EFTERHAND",
[arabisk version]

5. Den påskrift som avses i punkt 4 skall föras in i faltet "Anmärkningar" på varucertifikatet
EUR.1.

ARTIKEL 20

Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.l

1. Vid stöld, förlust eller förstörelse av ett varucertifikat EUR.l får exportören vända sig till den
tullmyndighet som utfärdat det och skriftligen ansöka om ett duplikat som upprättas på grundval
av de exportdokument som finns hos tullmyndigheten.

                                                                                            9 0a
                                                 178
                                                 178
 ---pagebreak--- 2. Ett duplikat som utfärdas på detta sätt måste förses med en av följande påskrifter:
"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO",[grekisk text]
"DUPLICAAT", "DUPLICATE",
 "DUPLICADO", "SEGUNDA VIA", "KAKSOISKAPPALE",
[arabisk version]

3. Den påskrift som avses i punkt 2 samt utfärdandedagen och ursprungscertifikatets löpnummer
skall föras in i fältet "Anmärkningar" på varucertifikatet EUR.1.

4. Duplikatet skall ha samma utfårdandedag som det ursprungliga varucertifikatet EUR.l och
gälla från och med samma dag.

ARTIKEL 21

Ersättning av certifikat

1. Det skall när som helst vara möjligt att ersätta ett eller flera varucertifikat EUR.l med ett eller
flera andra certifikat, förutsatt att detta görs av det tullkontor som ansvarar för varukontrollerna.

2. Vid tillämpningen av detta protokoll, inklusive bestämmelserna i denna artikel, skall
ersättningscertifikatet betraktas som ett varucertifikat EUR. 1fören begränsad tid.

3. Ersättningscertifikatet skall utfärdas på grundval av en skriftlig ansökan som görs av
återexportören efter det att de berörda myndigheterna har kontrollerat de uppgifter som har
lämnats i ansökan. Datum och löpnummer för det ursprungliga varucertifikatet EUR.l skall
anges i fält 7.

                                                                                                  1      i ?

                                                 179
                                                 179
 ---pagebreak--- ARTIKEL 22

Förenklat förfarande vid utfärdande av certifikat

1. Trots vad som sägs i artiklarna 18, 19 och 20 i detta protokoll kan ett förenklat förfarande
användas för utfärdande av varucertifikat EUR. 1 i enlighet med följande bestämmelser.

2. Tullmyndigheten i exportlandet får tillåta en exportör, nedan kallad "godkänd exportör", som
ofta exporterar varor, för vilka varucertifikat EUR.l får utfördas, och, som på ett för
tullmyndigheterna tillfredsställande sätt erbjuder alla nödvändiga garantier för kontroll av
varornas ursprungsstatus, att inte till tullkontoret i exportlandet överlämna varorna eller en
ansökan om varucertifikat EUR. 1 avseende dessa varor vid tiden för exporten, för att erhålla ett
varucertifikat EUR.l enligt de villkor som fastställs i artikel 18 i detta protokoll.

3.1 det tillstånd som avses i punkt 2 skall tullmyndigheten, om den så önskar, föreskriva att falt
nr 11 "Tullmyndighetens intyg" på varucertifikatet EUR.l skall

a)    antingen attesteras på förhand med en stämpel från exportlandets behöriga tullkontor och
             med en handskriven eller tryckt namnunderskrift av en tjänsteman på det kontoret,
             eller
b)    attesteras av den godkända exportören med en särskild stämpel som är godkänd av
tullmyndigheten i exportlandet och motsvarar förlagan i bilaga V till detta protokoll. Stämpeln
får vara förtryckt på formuläret.

                                                                                             ")A i
                                                180
                                                180
 ---pagebreak--- 4. I de fall som avses i punkt 3 a) skall en av följande påskrifter föras in i fält nr 7
"Anmärkningar" på varucertifikatet EUR. 1 :

"PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO",
"FORENKLET PROCEDURE",
"VEREINFACHTES VERFAHREN",
[grekisk text]
"SIMPLIFIED PROCEDURE",
"PROCÉDURE SIMPLIFIÉE",
"PROCEDURA SEMPLIFICATA",
"VEREENVOUDIGDE PROCEDURE",
"PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO", "
 "YKSINKERTAISTETTU MENETTELY",
"FÖRENKLAT FÖRFARANDE",
[arabisk version]

5. Fält nr 11 "Tullens påskrift" på varucertifikatet EUR.l skall om nödvändigt fyllas i av den
godkända exportören.

6. Den godkända exportören skall, om nödvändigt, i fålt nr 13 "Anmodan om kontroll" på
varucertifikatet EUR.l ange namn och adress på den myndighet som är behörig att utföra
kontroll av certifikatet.

7. Om det förenklade förfårandet tillämpas, får tullmyndigheten i exportlandet föreskriva
användning av varucertifikat EUR.l försett med kännetecken för att de skall kunna identifieras.

8.1 det tillstånd som avses i punkt 2 skall tullmyndigheten särskilt ange

a)    på vilka villkor ansökningar om varucertifikat EUR. 1 skall göras,

                                               181
                                               181
 ---pagebreak--- b)    på vilka villkor dessa ansökningar skall bevaras under minst tre år,

c)     i fråga om de fall som avses i punkt 3 b), vilken myndighet som är behörig att utföra den
efterkontroll som avses i artikel 33 i detta protokoll.

9. Tullmyndigheten i exportlandet får förklara att vissa kategorier av varor inte berättigar till den
särskilda behandling som avses i punkt 2.

10. Tullmyndigheten skall vägra sådant bemyndigande som avses i punkt 2 till exportörer, om
dessa inte erbjuder de garantier som bedöms nödvändiga. Tullmyndigheten kan återkalla
bemyndigandet när som helst. Återkallandet skall göras om den godkända exportören inte längre
uppfyller villkoren eller inte längre lämnar dessa garantier.

11. Den godkända exportören kan åläggas att informera tullmyndigheterna, i enlighet med de
bestämmelser som de fastställer, om de varor som han ämnar avsända, så att det behöriga
tullkontoret eventuellt kan utföra en kontroll före avsändandet av varorna.

12. Tullmyndigheten i exportlandet får utföra alla de kontroller som de anser vara nödvändiga
av godkända exportörer. Exportörerna skall tillåta att detta görs.

13. Bestämmelserna i denna artikel skall inte utgöra något hinder för tillämpningen av
gemenskapens, medlemsstaternas och Marockos bestämmelser för tullformaUteter och
användningen av tulldokument.

                                                                                          2i 3
                                                181
                                                181
 ---pagebreak--- ARTIKEL 23

Uppgiftsformulär och förklaring

1. Om artiklarna 3 till 5 skall tillämpas vid utfärdandet av varucertifikat EUR.l skall det
behöriga tullkontoret vid utfärdande av certifikat för produkter som innehåller produkter med
ursprung i Algeriet, Tunisien eller gemenskapen, ta hänsyn till den förklaring enligt förebilden i
bilaga 6 som exportören i ursprungslandet skall lämna antingen på fakturan för dessa produkter
eller i en bilaga till fakturan.

2. Dock kan det berörda tullkontoret av exportören begära att han skall uppvisa ett
uppgiftsformulär, utlämnat i enlighet med punkt 3 och utformat i enlighet med förlagan i bilaga
7, antingen för att kontrollera riktigheten i de upplysningar som avser förklaringen enligt punkt 1
eller för att få kompletterande uppgifter.

3. Uppgiftsformuläret för de berörda produkterna utlämnas på begäran av exportören av dessa
produkter, antingen i det fall som anges i punkt 2 eller på denne exportörs initiativ, av det
behöriga tullkontoret i den stat från vilken produkterna exporterats. Det skall upprättas i två
exemplar,varav ett exemplar återlämnas till den sökande, som det åligger att överlämna det
antingen till exportören av de slutligt framställda produkterna eller till det tullkontor där
varucertifikat EUR.1 begärs för dessa produkter. Det andra exemplaret skall förvaras av det
tullkontor som har utfärdat det under minst tre år.

                                                183
                                                183
 ---pagebreak--- ARTIKEL 24

Varucertifikatens giltighetstid

1. Ett varucertifikat EUR.1 skall gälla i fyra månader räknat från utfårdandedagen i exportlandet
och visas upp för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.

2. Varucertifikat EUR.l som lämnas in till tullmyndigheten i importlandet efter sista dagen för
uppvisande enligt punkt 1 får godkännas för förmånsbehandling om underlåtelsen att lämna in
certifikaten senast den föreskrivna dagen beror på force majeure eller exceptionella
omständigheter.

3. Förutom dessa fall av försenat uppvisande får tullmyndigheten i importlandet godkänna
varucertifikaten EUR.l om varorna har lämnats in till dem före ovannämnda sista dag.

ARTIKEL 25

Uppvisande av varucertifikat

Varucertifikat EUR.l skall lämnas in till tullmyndigheten i importlandet i enlighet med de
bestämmelser som gäller i den staten. Samma myndighet kan begära en översättning av ett
varucertifikat EUR.l. Den kan också kräva att importanmälan åtföljs av ett intyg från importören
om att varorna uppfyller de villkor som gäller för tillämpningen av avtalet.

                                                                                              2 i.
                                               184
                                               184
 ---pagebreak--- ARTIKEL 26

Import av delleveranser

En isärtagen eller inte ihopsatt produkt, som omfattas av den allmänna regeln 2 a) i kapitel 84
eller 85 i Harmoniserade systemet och som importeras genom delleveranser på de villkor som
har fastställts av de behöriga myndigheterna, skall på begäran av den person som deklarerar
varorna i tullen anses vara en enda produkt, och ett varucertifikat får lämnas in för hela
produkten vid import av den första delleveranserna.

ARTIKEL 21

Fakturaförklaring

1. Trots vad som sägs i artikel 17 skall intyg om ursprungskaraktären hos produkterna enligt
detta protokoll lämnas genom en förklaring, vars text återfinns i bilaga 4, och som skall anges av
exportören på fakturan, en leveranssedel eller annan affärshandling som beskriver de berörda
produkterna på ett tillräckligt detaljerat sätt för att de skall kunna identifieras (nedan kallat
"fakturaförklaring") för partier som endast innehåller ursprungsprodukter och för vilket värdet av
varje parti inte överstiger 5 110 ecu.

2. Fakturaförklaringen skall fyllas i och undertecknas av exportören eller, på dennes ansvar av
hans befullmäktigade företrädare, i enlighet med detta protokoll.

3. En fakturaförklaring skall upprättas för varje försändelse.

                                                                                                9 ' e>
                                                                                                 v Jf. . >

                                                185
                                                185
 ---pagebreak--- 4. Den exportör som har upprättat en fakturaförklaring skall på begäran av tullmyndigheten i
exportlandet tillhandahålla all redovisning rörande användningen av denna förklaring.

5. Artiklarna 24 och 25 gäller i tillämpliga delar för fakturaförklaringen.

ARTIKEL 28

Undantag från ursprungsintyg

1. Varor som sänds som småpaket till privatpersoner, eller ingår i en resandes personliga bagage,
skall godtas som ursprungsvaror utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, förutsatt att
importen av sådana varor inte har någon kommersiell karaktär och att varorna har deklarerats
uppfylla kraven i detta protokoll samt att det inte finns något tvivel om riktigheten i en sådan
förklaring. I fråga om postpaket kan denna försäkran göras på tullblankett C2/CP3 eller på ett
papper som bifogas den blanketten.

2. Import som har tillfällig karaktär och uteslutande avser varor för mottagarens, den resandes
eller deras familjers personliga bruk skall inte anses vara import av kommersiell karaktär,
förutsatt att det på grund av varans art och mängd är uppenbart att syftet inte är kommersiellt.

3. Dessutom får det sammanlagda värdet av dessa varor inte överstiga 500 ecu ifråga om
småpaket eller 1 200 ecu ifråga om varor som ingår i en resandes personliga bagage.

                                                 186
                                                 186
 ---pagebreak--- ARTIKEL 29

Bevarande av ursprungsintyg och bevishandlingar

1. Den exportör som ansökt om varucertifikat EUR.l skall under minst tre år bevara de
handlingar som anges i artiklarna 18.1 och 18.3.

2. Den exportör som upprättat en fakturaförklaring skall bevara en kopia av denna under minst
tre år liksom de handlingar som anges i artikel 27.1.

3. Tullmyndigheten i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.l skall bevara den
ansökningsblankett som anges i artikel 18.2 under minst tre år.

4. Tyllmyndigheten i importlandet skall bevara varucertifikaten EUR.l under tre år.

ARTIKEL 30

Avvikelser och formella fel

1. Upptäckten av mindre avvikelser mellan uppgifterna i varucertifikatet EUR.l eller
fakturaförklaringen och uppgifterna i de handlingar som lämnats in till tullmyndigheten med
avseende på formaliteterna vid importen av varorna medför inte i sig att varucertifikatet EUR.l
eller fakturaförklaringen blir ogiltiga, förutsatt att det vederbörligen fastställs att dokumentet
svarar mot de inlämnade varorna.

2. Uppenbara formella fel som skrivfel i ett varucertifikat EUR.l eller fakturaförklaringen skall
inte leda till att dokumentet inte tas emot, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om
att uppgifterna i dokumentet är korrekta.

                                                187
                                                187
 ---pagebreak--- ARTIKEL 31

Belopp i ecu

1. De belopp i exportlandets nationella valuta som motsvarar de belopp som uttrycks i ecu skall
fastställas av exportlandet och meddelas de andra avtalsslutande parterna. Om beloppen
överstiger motsvarande belopp som fastställts av importlandet, skall importlandet godta dem om
varorna är fakturerade i exportlandets valuta eller i någon av de i artikel 4 i detta protokoll
nämnda ländernas valuta.

Om varan är fakturerad i en annan medlemsstats valuta, skall importlandet godkänna det belopp
som har anmälts av det berörda landet.

2. Fram till och med den 30 april 2000 skall de belopp som skall användas i varje angiven valuta
utgöra motvärdet i denna nationella valuta till beloppen uttryckta i per ecu den 1 oktober 1994.

För varje följande period på fem år skall beloppen i ecu och deras motvärde i medlemsstaternas
nationella valuta ses över av associeringsrådet på grundval av ecuns växelkurser den första
arbetsdagen i oktober månad året omedelbart före femårsperioden.

Vid denna översyn skall associeringsrådet säkerställa att någon sänkning inte sker av de belopp
som skall användas i nationell valuta och skall dessutom beakta önskemål om att bevara effekten
av berörda gränser i reella termer. För det ändamålet får associeringsrådet besluta om att ändra
beloppen i ecu.

                                                                                          9 i f*
 ---pagebreak--- AVDELNING V

METODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBFTR

ARTIKEL 32

Meddelande om stämplar och adresser

Tullmyndigheterna i medlemsstaterna och i Marocko skall genom Europeiska gemenskapernas
kommission förse varandra med prov på den stämpelmärkning som används vid deras tullkontor
vid utfärdande av varucertifikat EUR.l och med adresserna till de tullmyndigheter som är
behöriga att utfärda varucertifikat EUR. 1 och att kontrollera certifikaten och fakturaförklaringen.

ARTIKEL 33

Kontroll av varucertifikat EUR. 1

och fakturaförklaringarna och uppgiftsformulären

1. Kontroll i efterhand av varucertifikat EUR.l och fakturaförklaringar skall utföras
stickprovsvis eller så snart som tullmyndigheten i importlandet på goda grunder hyser tvivel om
dokumentets äkthet eller om riktigheten av uppgifterna rörande varornas ursprungsstatus eller om
att kraven i detta protokoll har uppfyllts.

2. För tillämpningen av punkt 1 skall tullmyndigheten i importlandet återsända varucertifikat
EUR.l eller fakturaförklaringen eller en kopia av dessa, till tullmyndigheten i exportlandet och, i
tillämpliga fall, ange skälen i fråga om innehåll eller form för en undersökning.

                                                                                                 9 O

                                                189
                                                189
 ---pagebreak--- Till stöd för begäran om kontroll i efterhand skall de tillhandahålla alla de erhållna handlingar
och upplysningar som talar för att uppgifterna i varucertifikat EUR.l eller fakturaförklaringen
inte är riktiga.

3. Kontrollen genomförs av exportlandets tullmyndighet. För det ändamålet skall de ha rätt att
begära alla slags bevis och att utföra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper, eller varje
annan kontroll som de bedömer användbar.

4. Om tullmyndigheten i importlandet beslutar att uppskjuta beviljandet av förmånsbehandling
för den berörda produkten i avvaktan på resultatet av kontrollen, skall de erbjuda importören att
varorna utlämnas, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som bedöms nödvändiga.

5. De tullmyndigheter som begär kontrollen skall så snart som möjligt och senast inom tio
månader underrättas om resultatet av denna. Resultat måste klart utvisa om dokumenten är äkta
och om de berörda varorna kan anses vara ursprungsvaror och uppfyller kraven i detta protokoll.

6. Om, vid välgrundad misstanke, inget svar erhålls före utgången av tiomånadersperioden, eller
om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att avgöra om dokumentet i fråga är äkta eller
varomas verkliga ursprung, skall den kontrollerande tullmyndigheten avslå ansökan om
förmånsbehandling, utom i fall av force majeure eller under exceptionella omständigheter.

7. Kontrollen i efterhand av uppgiftsformuläret enligt artikel 23 skall utföras i de fall som anges i
i punkt 1 och enligt motsvarande metoder som i punkterna 2-6.

                                                                                                  2 '> «
                                                 i 90
                                                 190
 ---pagebreak--- ARTIKEL 34

Tvister

Om det uppstår tvister i samband med de kontrollförfaranden som avses i artikel 33 och som inte
kan lösas mellan den tullmyndighet som begär kontroll och den tullmyndighet som ansvarar för
utförandet av denna kontroll eller leder till frågor angående tolkningen av detta protokoll skall
dessa överlämnas till tullsamarbetskommittén.

Tvister mellan importören och tullmyndigheterna i importlandet skall avgöras enligt
lagstiftningen i den staten.

ARTIKEL 35

Sanktioner

Sanktioner skall riktas mot varje person som upprättar, eller låter upprätta, en handling som
innehåller oriktiga upplysningar i syfte att erhållaförmånsbehandlingförvaror.

ARTIKEL 36

Frizoner

1. Gemenskapens medlemsstater och Marocko skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att
säkerställa att varor med vilka handel sker på grundval av ett varucertifikat EUR.l, och som
under transporten lagras i en frizon på deras territorier, inte ersätts med andra varor och att de
inte undergår någon hantering annan än normala förfaranden för att förhindra dem från att
försämras.

                                               191
                                               191
 ---pagebreak--- 2. Med undantag från bestämmelserna i punkt 1 skall, när varor med ursprung i gemenskapen
eller i Marocko som importeras till en frizon på grundval av ett varucertifikat EUR.l där
genomgår bearbetning eller förädling, de berörda myndigheterna på exportörens begäran utfärda
ett nytt varucertifikat EUR.l, om den genomförda bearbetningen eller förädlingen är förenlig
med bestämmelserna i detta protokoll.

AVDELNING VI

Ceuta och Melilla

ARTIKEL 37

Tillämpning av protokollet

1. Begreppet "gemenskapen" som används i detta protokoll omfattar inte Ceuta och Melilla.
Begreppet "varor med ursprung i gemenskapen" omfattar inte varor med ursprung i dessa zoner.

2. Detta protokoll skall tillämpas på motsvarande sätt på varor med ursprung i Ceuta och Melilla,
men endast enligt de särskilda villkor som anges i artikel 38.

ARTIKEL 38

Särskilda villkor

1. De följande punkterna skall tillämpas i stället för artiklarna 2 till 4, punkterna 1 och 2, och
hänvisningar till dessa artiklar skall på motsvarande sätt betraktas som hänvisningar till den här
artikeln.

                                                                                                     3
                                               192
                                               192
 ---pagebreak--- 2. Förutsatt att varorna har transporterats direkt i enlighet med bestämmelserna i artikel 15, skall
följande anses som

1. varor med ursprung i Ceuta eller Melilla:

a)     Varor helt framställda i Ceuta eller Melilla.

b)     Varor framställda i Ceuta och Melilla vid vilkas framställning andra varor än de som avses
             i a) har använts, förutsatt att

i)     dessa varor har undergått tillräcklig bearbetning eller förädling i enlighet med artikel 7 i
             detta protokoll,

eller att

ii)    varorna enligt detta protokoll har sitt ursprung i Marocko eller i gemenskapen eller, när
villkoren enligt artiklarna 4.3 och 4.4 är uppfyllda, i Algeriet eller i Tunisien, förutsatt att de har
överlämnats till bearbetning eller förädling i högre grad än den otillräckliga bearbetning eller
förädling som avses i artikel 8.

2.     varor med ursprung i Marocko:

a)     Varor helt framställda i Marocko.

b)   Varor framställda i Marocko vid vilkas framställning andra varor än de som avses i a) har
använts, förutsatt att

i)     dessa varor har undergått tillräcklig bearbetning eller förädling i enlighet med artikel 7 i
             detta protokoll, eller att

                                                                                                     9f> *

                                                  93
                                                  93
 ---pagebreak--- ii)     varorna enligt detta protokoll har sitt ursprung i Ceuta och Melilla eller i gemenskapen,
eller, när villkoren enligt artikel 4.3 och 4.4 är uppfyllda, i Algeriet eller Tunisien, förutsatt att de
har överlämnats till bearbetning eller förädling i högre grad än den otillräckliga bearbetning eller
förädling som avses i artikel 8.

3. Ceuta och Melilla skall anses som ett enda territorium.

4. Exportören eller hans befullmäktigade representant skall ange "Marocko" och "Ceuta och
Melilla" i fålt 2 på varucertifikat EUR.l. Avseende varor som har sitt ursprung i Ceuta eller
Melilla, skall detta dessutom anges i fält 4 på varucertifikat EUR.l.

5. Den spanska tullmyndigheten skall ansvara för tillämpningen av detta protokoll i Ceuta och
Melilla.

AVDELNING VII

Slutbestämmelser

ARTIKEL 39

Ändringar i protokollet

Associeringsrådet kan besluta att på begäran av den ena eller andra parten, eller
tullsamarbetskommittén, ändra tillämpningen av bestämmelsen i detta protokoll.

                                                                                                            9 ') r
                                                   94
                                                   94
 ---pagebreak--- ARTIKEL 40

Tullsamarbetskomitté

1. Härmed inrättas en tullsamarbetskommitté med ansvar för administrativt samarbete med
avseende på en riktig och enhetlig tillämpning av detta protokoll, vilken kommitté också skall
utföra alla andra uppgifter på tullområdet som kan komma att anförtros den.

2. Kommittén skall vara sammansatt av, å ena sidan, experter från medlemsstaterna och
tjänstemän från Europeiska gemenskapernas kommissions enheter med ansvar för tullfrågor och,
å andra sidan, experter som utses av Marocko.

ARTIKEL 41

Bilagor

Bilagorna till detta protokoll skall utgöra en integrerad del av protokollet.

ARTIKEL 42

Genomförande av protokollet

Både gemenskapen och Tunisien skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av
detta protokoll.

                                                                                        99/;

                                                 195
                                                 195
 ---pagebreak--- ARTIKEL 43

Överenskommelser med Algeriet och Tunisien
De avtalsslutande parterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att ingå sådana
överenskommelser med Algeriet och Tunisien som gör det möjligt att tillämpa detta protokoll.
De skall underrätta varandra om vilka åtgärder som vidtagits för det ändamålet.

ARTIKEL 44

Varor under transit eller i lager

Bestämmelserna i avtalet får tillämpas på varor som uppfyller villkoren i detta protokoll och som
på dagen då avtalet träder i kraft antingen befinner sig under transit eller är tillfälligt lagrade i
tullager eller i frizoner i gemenskapen eller i Marocko eller, då bestämmelserna i artiklarna 3 till
5 tillämpas, i Algeriet eller Tunisien, förutsatt att ett varucertifikat EUR.1, som har attesterats i
efterhand av de behöriga myndigheterna i exportlandet, tillsammans med dokument som visar att
varorna har transporterats direkt, inom fyra månader från den dagen har överlämnats till
tullmyndigheten i importlandet.

                                                                                                  99n
                                                                                                   w
                                                196                                                    '^ '
                                                196
 ---pagebreak--- BILAGA I

ANMÄRKNINGAR

Dessa anmärkningar skall, om nödvändigt, tillämpas på alla varor som tillverkas av icke-
ursprungsmaterial, även om de inte omfattas av de särskilda villkor som anges i förteckningen i
bilaga II, utan omfattas av regeln om ändring av tulltaxenummer som fastställs i artikel 7.1.

Anmärkning 1

 1.1 I förteckningens första två kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första
kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet
och den andra kolumnen innehåller den varubeskrivning som används i detta system för detta
tulltaxenummer eller kapitel. För varje uppgift i de första två kolumnerna finns en regel angiven i
kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ordet "ur", betyder detta att regeln
i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2.

1.2 Om flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer
angivits och varubeskrivningen i kolumn 2 därför angivits i allmänna termer, gäller den
motsvarande regeln i kolumn 3 eller 4 för alla de varor som enligt Harmoniserade systemet
klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som är
grupperade där.

                                                                                                 99 «

                                               197
                                               197
 ---pagebreak--- Anmärkning 2

2.1 Om ett tulltaxenummer eller en del av ett tulltaxenummer inte finns med i förteckningen,
tillämpas den regel om ändring av tulltaxenummer som avses i artikel 7.1. Om regeln om ändring
av tulltaxenummer tillämpas på något nummer eller utdrag ur nummer som finns i förteckningen,
anges detta i kolumn 3.

2.2 Den bearbetning eller förädling som krävs enligt en regel i kolumn 3 skall utföras endast
såvitt avser de icke-ursprungsmaterial som används. På samma sätt tillämpas de begränsningar
som anges i kolumn 3 endast på det icke- ursprungsmaterial som används.

2.3 Om en regel anger att material enligt vilket tulltaxenummer som helst kan användas, kan
också material som anges under samma tulltaxenummer som produkten användas, dock under
förutsättning av särskilda begränsningar som också kan anges i regeln. Uttrycket "tillverkad av
material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inklusive andra material enligt tulltaxenummer
..." innebär att endast material som är klassificerat enligt samma tulltaxenummer som en produkt
i en annan beskrivning än den produkt som anges i kolumn 2 iförteckningenfåranvändas.

2.4 Om en produkt, som är gjord av icke-ursprungsmaterial, och som har uppnått
ursprungsstatus under tillverkningen genom tillämpning av regeln om ändring av tulltaxenummer
eller den regel i förteckningen som avser den produkten, används som material under en annan
produkts tillverkningsprocess, är inte reglerna rörande den produkt som den ingår i tillämpliga på
den.

                                                                                                 22'
                                                198
                                                198
 ---pagebreak--- Exempel:

En motor enligt tulltaxenummer 8407, för vilken regeln föreskriver att värdet av det icke-
ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av "annat
legerat stål, grovt tillformat genom smidning" enligt tulltaxenummer 7224.

Om detta smide har smitts i det berörda landet av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan
fått ursprungsstatus med stöd av regeln för tulltaxenummer ur 7224 i förteckningen. Smidet kan
sedan räknas som ursprungsvara vid beräkningen av värdet på icke-ursprungmaterialet som kan
användas vid tillverkningen av motor nr 8407, utan hänsyn till om det framställts i samma
fabrik eller i en annan. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus skall därför inte räknas med när
värdet av icke-ursprungsmaterial som använts läggs samman.

2.5, Även om bestämmelsen om förändring av nummer eller andra bestämmelser i
förteckningen uppfylls skall en produkt inte få ursprungsstatus om den genomförda
bearbetningen i sin helhet är otillräcklig enligt artikel 6.

Anmärkning 3

3.1 Regeln i förteckningen anger den minsta bearbetning eller förädling som fordras och
ytterligare bearbetning eller förädling ger också urspungsstatus. Däremot kan utförandet av
mindre bearbetning eller förädling inte ge ursprungsstatus. Om en regel alltså fastslår att icke-
ursprungsmaterial i ett visst tillverkningsstadium får användas, är användning av sådana material
i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten medan användningen av sådana material i ett senare
tillverkningsstadium inte är tillåten.

                                                                                              9 *} *

                                               199
                                               199
 ---pagebreak--- 3.2 Om en regel i förteckningen anger att en produkt får tillverkas av mer än ett material,
innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att alla
material används.

Exempel

Regeln för tyger anger att naturliga fibrer får användas och att bl.a. kemiska material också får
användas. Denna regel innebär inte att naturfibrer och kemiska material måste användas
tillsammans. Det är möjligt att använda det ena eller andra av dessa material eller båda
tillsammans.

Om en begränsning gäller för det ena materialet, och andra begränsningar gäller för andra
material, tillämpas dessa begränsningar endast på de material som faktiskt används.

Exempel

Regeln för symaskiner specificerar att både trådspänningsmekanismen och mekanismen för
sicksackning måste ha ursprungsstatus. Dessa två begränsningar tillämpas endast om de berörda
mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen.

3.3 Om en regel i förteckningen anger att en produkt måste tillverkas av ett särskilt material,
hindrar villkoret självklart inte användning av andra material som, på grund av sin beskaffenhet,
inte kan uppfylla det villkoret.

                                                                                                   9 *ï *

                                                 200
                                                 200
 ---pagebreak--- Exempel

Regeln för tulltaxenummer 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av
varor härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra
tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål.

Exempel

I fråga om en produkt som tillverkas av bondade material är det, om det endast är tillåtet att
använda gam som utgör icke-ursprungsmaterial för detta slag av produkt, inte möjligt att
använda bondad duk som utgångsmaterial - även om böndad duk normalt inte kan tillverkas av
garn. I detta fall befinner sig utgångsmaterialet normalt i stadiet före gamstadiet - dvs.
fiberstadiet.

Se också anmärkning 6.3 avseende textilier.

3.4 Om två eller flera procentsatser anges i en regel i förteckningen för det högsta värdet för
icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av
allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de ana
procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de särskilda material som de är
tillämpliga på inte överskridas.

                                              201
                                              201
 ---pagebreak--- Anmärkning 4

4.1 Begreppet "naturfibrer" används i förteckningen för att ange andra fibrer än konst- eller
syntetfibrer och är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall, och, om inte
annat anges, inbegriper begreppet "naturfibrer" sådana fibrer som har kardats, kammats eller
beretts på annat sätt, men inte spunnits.

4.2 Begreppet "naturfibrer" inbegriper tagel enligt nr 0503, natursilke enligt nr 5002 och 5003
samt ullfibrer, fina eller grova djurhår enligt nr 5101 - 5105, bomullsfibrer enligt nr 5201 - 5203
och andra vegetabiliska fibrer enligt nr 5301 - 5305.

4.3 Begreppen "textilmassa", "kemiska material" och "material för papperstillverkning"
används i förteckningen för att ange de material som inte klassificeras i kapitel 5 0 - 6 0 och som
kan användas för tillverkning av syntet-, konst- eller pappersfibrer eller -gam.

4.4 Begreppet "konststapelfibrer" används i förteckningen för att ange fiberkabel av
syntetfilament eller av regenatfilament, stapelfibrer eller avfall enligt nr 5501 - 5507.

Anmärkning 5

5.1 I fråga om de varor, som klassificeras enligt de tulltaxenummer i förteckningen för vilka
det görs en hänvisning till denna anmärkning, skall inte villkoren i kolumn 3 i förteckningen
tillämpas på bastextilmaterial som används vid deras tillverkning, och som sammanlagt utgör 10
% eller mindre av totalvikten på alla de bastextilmaterial som har använts (se också anmärkning
5.3 och 5.4 nedan).

                                                                                                  9 « <P

                                                 202
                                                 202
 ---pagebreak--- 5.2 Denna tolerans gäller emellertid endast för biandvaror som har tillverkats av två eller flera
bastextilmaterial.

Följande är bastextilmaterial:

—Silke.

—Ull.

—Grova djurhår.

—Fina djurhår.

—Tagel.

—Bomull.

—Material för papperstillverkning och papper.

—Lin

—Mjukhampa.

—Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.

—Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave

—Kokosfibrer, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.

—Syntetkonstfi lament.

—Regenatkonstfilament.

                                                                                        23*

                                              203
                                              203
 ---pagebreak--- —Syntetkonststapelfibrer.

—Regenatkonststapelfibrer.

Exempel

Ett gam enligt nr 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nr 5203 och syntetstapelfibrer enligt nr
5506 är ett biandgam. Därför får syntetiska stapelfibrer som inte uppfyller urspmngsreglerna
(vilka kräver tillverkning från kemiska material eller textilmassa) användas upp till 10 % av
garnets vikt.

Exempel

Ett tyg av ull enligt nr 5112 tillverkat av ullgam enligt nr 5107 och syntetiskt gam av stapelfibrer
enligt nr 5509 är ett blandat tyg. Syntetiskt gam som inte uppfyller urspmngsreglerna (vilka
kräver tillverkning från kemiska material eller textilmassa) eller gam av ull som inte uppfyller
urspmngsreglerna (vilka kräver tillverkning från naturfibrer, inte kardade eller kammade eller på
annat sätt förberedda för spinning) eller en kombination av de två kan användas upp till 10 % av
tygets vikt.

Exempel

En tuftad duk av textilmaterial enligt nr 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nr 5205 och
bomullsvävnader enligt nr 5210 är en blandprodukt endast om bomullstyget självt är ett biandtyg
gjort av garn som klassificeras enligt två skilda tulltaxenummer, eller om de använda
bomullsgarnerna själva är blandningar.

                                                                                            9 •;»

                                                204
                                                204
 ---pagebreak--- Exempel

Om den tuftade dukvaran av textilmaterial varit tillverkad av bomullsgam enligt nr 5205 och
syntetiskt tyg enligt nr 5407 är de använda garnerna två skilda bastextilmaterial och den tuftade
dukvaran av textilmaterialet är följaktligen en blandprodukt.

Exempel

 En tuftad matta tillverkad av både regenatgarn och bomullsgam och på baksidan förstärkt med
jute är en blandprodukt eftersom tre basextilmaterial använts. Allt icke-ursprungsmaterial som
använts i ett senare tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt att
dess sammanlagda vikt inte överstiger 10 % av textilmaterialens vikt i mattan. Både den
juteförstärkta baksidan och regenatgarnet skulle kunna importeras vid detta stadium, förutsatt att
viktvillkoren är uppfyllda.

5.3 I fråga om tyger som innehåller "gam av segmenterad polyuretan med mjuka segment av
polyeter, även överspunnet" är denna tolerans 20 % för sådant gam.

5.4 I fråga om tyger som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av antingen
aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd
som inte överstiger 5 mm, och som är sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister,
är denna tolerans 30 % för sådana remsor.

                                                                                              •Ç) »} f*

                                                205
                                                205
 ---pagebreak--- Anmärkning 6

6.1 Ifråga om de textilvaror i förteckningen som är märkta med en fotnot som hänvisar till
denna anmärkning, får textilmaterial, med undantag av foder och mellanfoder, som inte uppfyller
regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda konfektionsvarorna användas, förutsatt att de
klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än varan och att deras värde inte överstiger 8 % av
varans pris fritt fabrik.

6.2 Material som inte klassificeras enligt kapitel 50-63 får användas fritt, oavsett om de
innehåller textilmaterial.

Exempel

Om en bestämmelse iförteckningenanger att gam skall användas för en viss beklädnadsprodukt,
t.ex. byxor, förhindrar inte detta användandet av metallföremål som t.ex. knappar, eftersom
knappar inte klassificeras enligt kapitel 50-63. Av samma skäl förhindras inte användandet av
blixtlås även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial.

6.3 Då en procentregel gäller, måste hänsyn tas till utstyrselns och tillbehörens värde vid
beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmaterial.

                                                                                           23
                                              206
                                              206
 ---pagebreak--- Anmärkning 7

7.1 I fråga om numren ur 2707, 2713-2715, ur 2901, ur 2902 och ur 3403 avses med
"särskilda processer" följande:

a)   Vakuumdestillation.

b)   Omfattande fraktionerad omdestillation1.

c)   Krackning.

d)   Reformering.

e)   Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f)   Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad
     svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering
     med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter,
     aktiverat kol eller bauxit.

g)   Polymerisation,

h)   Alkylering.

i)   Isomerisering.

                                                                                           f
                                                                                               > ''}   CJ

                                             207
                                             207
 ---pagebreak--- 7.2   Med "särskild process" enligt nr 2710, 2711 och 2712förståsföljande:

a)    Vakuumdestillation

b)    Omfattande fraktionerad omdestillation.

c)    Krackning.

d)    Reformering.

e)    Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f)    Den process som omfattar alla följande behandlingar: behandling med koncentrerad
      svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering
      med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter,
      aktiverat kol eller bauxit.

g)    Polymerisering.

h)    Alkylering.

ij)   Isomerisering.

k)    Endast för tungoljor enligt nr 2710: avsvavling med hydrogen om de bearbetade
      produkternas svavelinnehåll reduceras med minst 85% (ASTM D 1266—59 T).

1)    Endast för tungoljor enligt nr 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel
      filtrering.

                                                                                           23
                                                208
                                                208
 ---pagebreak--- m)    Endast för tungoljor enligt nr 2710: hydrogenbehandling, annan än avsvavling, vid vilken
      hydrogen vid ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250°C aktivt deltar i en kemisk
      reaktion med hjälp av en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nr 2710
      00 81—2710 00 98 (t.ex. hydrofinishing eller avfårgning) för att framför allt förbättra färg
      eller stabilitet skall emellertid inte räknas som en särskild process.

n)    Endast för eldningsoljor enligt nr 2710 00 71—2710 00 78; atmosfärisk destination om
      mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300°C
      enligt ASTM D 86.

o)    Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nr 2710:
      bearbetning vid elektrisk högfrekvensurladdning.

7.3 I fråga om numren ur 2707, 2713-2715, ur 2901, ur 2902 och ur 3403 enkel behandling
bestående i rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, ett
svavelinnehåll som är resultatet av att produkter med olika svavel innehåll blandas eller någon
kombination av dessa behandlingar medför inte ursprungsstatus.

                                                                                               9 4 *j

                                               209
                                               209
 ---pagebreak---                                                                           BILAGA 2

           Förteckning över den behandling och bearbetning av
icke- ursprungsmaterial som måste utföras för att den tillverkade produkten
                         skall få ursprungsstatus

                                                                       ni

                                    53
 ---pagebreak---    HS-nr            Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                         ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                (2)                           (3)                     (4)

HS          Varuslag                     Beredning eller förädling av icke-
nummer                                   ursprungsmaterial s o m ger d e m
1           2                            ursprungsstatus
                                                  3              eller

            Kött av nötkreatur eller     Tillverkning på grundval
            andra oxdjur, färskt eller   av material enligt alla
0201        kylt                         nummer utom kött av
                                         nötkreatur eller andra
                                         oxdjur, fryst enligt nr
                                         0202
0202        Kött av nötkreatur eller     Tillverkning på grundval
            andra oxdjur, fryst          av material enligt alla
                                         nummer utom kött av
                                         nötkreatur eller andra
                                         oxdjur, färskt eller kylt
                                         enligt nr 0201
0206        Andra ätbara slaktbi-        Tillverkning på grundval
            produkter av nötkreatur,     av material enligt alla
            andra oxdjur, svin, får,     nummer utom kroppar
            get, häst, åsna, mula        enligt nr 0 2 0 1 - 0 2 0 5
            eller mulåsna, färska,
            kylda eller frysta
0210        Kött och andra ätbara        Tillverkning på grundval
            slaktbiprodukter, saltade,   av material enligt alla
            torkade eller rökta;         nummer utom kött och
            ätbart mjöl av kött eller    slaktbiprodukter enligt nr
            slaktbiprodukter             0 2 0 1 - 0 2 0 8 eller lever
                                         av fjäderfä enligt nr
                                         0207
0302 till   Annan fisk än levande        Tillverkning vid vilken
  0305      fisk                         alla använda material
                                         enligt kapitel 3 redan
                                         måste ha ursprungs-
                                         status
0402        Mejeriprodukter              Tillverkning på grundval
0404 till                                av material enligt alla
  0406                                   nummer utom mjölk eller
                                         grädde enligt nr 0401
                                         eller 0402

                                                                                    '•ii

                                              54
 ---pagebreak---      HS-nr            Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                         (3)                  (4)

0403         Kärnmjölk, filmjölk,         Tillverkning vid vilken
             gräddfil, yoghurt, kefir     — alla använda materi-
             och annan fermenterad              al enligt kapitel 4
             eller syrad mjölk och              redan måste ha
             grädde, även koncentre-            ursprungsstatus,
             rade, försatta med           — all frukt- och bärsaft
             socker eller annat söt-            (utom saft av
             ningsmedel, smaksatta              ananas, lime eller
             eller innehållande frukt,          grapefrukt) enligt nr
             bär eller kakao                    2009 redan måste
                                                ha ursprungsstatus,
                                          — värdet på använda
                                                material enligt
                                                kapitel 17 inte
                                                överstiger 30 % av
                                                produktens pris fritt
                                                fabrik
0408         Fågelägg utan skal samt      Tillverkning på grundval
             äggula, färska, torkade,     av material enligt alla
             ångkokta eller kokta i       nummer utom fågelägg
             vatten, gjutna, frysta       enligt nr 0407
             eller på annat sätt
             konserverade, även
             försatta med socker eller
             annat sötningsmedel

ur 0502      Borst och andra hår av       Rengöring, desinficering,
             svin, hår av grävling,       sortering och uträtning
             bearbetade                   av borst och andra hår

ur 0506      Ben och kvicke,              Tillverkning vid vilken
             obearbetade                  alla använda material
                                          enligt kapitel 2 redan
                                          måste ha
                                          ursprungsstatus

ur    0710   Ätliga grönsaker, frysta     Tillverkning vid vilken
      till   eller torkade, tillfälligt   alla använda
ur    0713   konserverade, med            grönsaksmaterial redan
             undantag av nr ur 0710       måste ha
             och 0711                     ursprungsstatus

ur 0710      Sockermajs (även             Tillverkning på grundval
             ångkokad eller kokad i       av färsk eller kyld
             vatten), fryst               sockermajs

ur 0711      Sockermajs, tillfälligt      Tillverkning på grundval
             konserverad                  av färsk eller kyld
                                          sockermajs
                                                                                  24H

                                              55
 ---pagebreak---   HS-nr                Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                 (2)                            (3)                 (4)

0811         Frukt, bär och nötter
             (även ångkokta eller
             kokta i vatten), frysta,
             med eller utan tillsats av
             socker eller annat
             sötningsmedel:

             —     Med tillsats av           Tillverkning vid vilken
                   socker                    värdet på använda
                                             material enligt kapitel 17
                                             inte överstiger 30 % av
                                             produktens pris fritt
                                             fabrik
                   Andra                     Tillverkning vid vilken
                                             alla frukter, bär och
                                             nötter redan måste ha
                                             ursprungsstatus
0812         Frukt, bär och nötter,          Tillverkning vid vilken alla
             tillfälligt konserverade        frukter, bär och nötter
             (t.ex. med svaveldioxid-        redan måste ha
             gas eller i saltvatten,         ursprungsstatus
             svavelsyrlighetsvatten
             eller andra konserverade
             lösningar) men olämpliga
             för direkt konsumtion i
             detta tillstånd
0813         Frukt och bär, torkade,         Tillverkning vid vilken alla
             med undantag av frukt           frukter, bär och nötter
             enligt nr 0 8 0 1 - 0 8 0 6 ;   redan måste ha
             blandningar av nötter           ursprungsstatus
             eller av torkad frukt eller
             torkade bär enligt detta
             kapitel

0814         Skal av citrusfrukter eller     Tillverkning vid vilken alla
             meloner, färska, frysta,        frukter, bär och nötter
             torkade eller tillfälligt       redan måste ha
             konserverade i saltvatten,      ursprungsstatus
             svavelsyrlighetsvatten
             eller andra konserverande
             lösningar

                                                                                    O Î

                                                 56
 ---pagebreak---                       Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                          (3)                  (4)

ur kapitel   Produkter av kvarn-           Tillverkning vid vilken alla
11           industrin; malt; stärkelse;   använda spannmålsslag,
             inulin; vetegluten, med       ätliga grönsaker, rötter
             undantag av nr ur 1106        och knölar enligt nr 0714
             för vilka den tillämpliga     eller frukter redan måste
             regeln anges nedan            ha ursprungsstatus

ur 1106      Mjöl av torkade och           Torkning och målning av
             spritade baljväxtfrön         baljfrukter och
             enligt nr 0 7 1 3             baljväxtfrön enligt nr
                                           0708

1301         Schellack o.d.; naturliga     Tillverkning vid vilken
             gummiarter, hartser,          värdet på använda
             gummihartser och              material enligt nr 1301
             balsamer                      inte får överstiga 50 %
                                           av produktens pris fritt
                                           fabrik
1501         Ister; annat grisfett och
             fjäderfäfett, utsmälta,
             även utpressade eller
             extraherade med
             lösningsmedel:

             —    Fett från ben eller      Tillverkning på grundval
                  avfall                   av material enligt alla
                                           nummer utom nr 0203,
                                           0206 eller 0207 eller ben
                                           enligt nr 0506

             —    Annat                    Tillverkning på grundval
                                           av kött eller ätliga
                                           slaktbiprodukter av svin
                                           enligt nr 0203 eller 0206
                                           eller av kött och ätbara
                                           slaktbiprodukter av
                                           fjäderfä enligt nr 0207

                                                                                   9 5r

                                               57
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                           (3)                 (4)

1502         Fetter av nötkreatur,
             andra oxdjur, får eller
             getter, råa eller utsmälta,
             även utpressade eller
             extraherade med
             lösningsmedel:

             —    Fett från ben eller      Tillverkning på grundval
                  avfall                   av material enligt alla
                                           nummer utom nr 0 2 0 1 ,
                                           0202, 0204 eller 0206
                                           eller ben enligt nr 0506

                  Annat                    Tillverkning vid vilken alla
                                           använda animaliematerial
                                           enligt kapitel 2 redan
                                           måste ha ursprungsstatus

1504         Fetter och oljor av fisk
             eller havsdäggdjur samt
             fraktioner av sådana fetter
             eller oljor, även
             raffinerade men inte
             kemiskt modifierade:

             —    Fasta fraktioner av      Tillverkning på grundval
                  fiskoljor och fetter     av material enligt alla
                  och oljor av             nummer, inklusive andra
                  havsdäggdjur             material enligt nr 1 504

             —    Andra slag               Tillverkning vid vilken alla
                                           använda animaliematerial
                                           enligt kapitel 2 och 3
                                           redan måste ha
                                           ursprungsstatus

ur 1505      Raffinerad lanolin            Tillverkning på grundval
                                           av rått ullfett enligt nr
                                           1505

                                                                                   24 n
                                                58
 ---pagebreak---     HS-nr                Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                         (3)                  (4)

1506            Andra animaiiska fetter
                och oljor samt fraktioner
                av sådana fetter eller
                oljor, även raffinerade
                men inte kemiskt
                modifierade:

                —     Fasta fraktioner       Tillverkning på grundval
                                             av material enligt alla
                                             nummer inklusive andra
                                             material enligt nr 1 506

                      Andra slag             Tillverkning vid vilken alla
                                             använda animaliematerial
                                             enligt kapitel 2 redan
                                             måste ha ursprungsstatus

ur 1 507 till   Vegetabiliska oljor och
1515            fraktioner av dessa oljor,
                även raffinerade men inte
                kemiskt modifierade:

                —     Fasta fraktioner, med Tillverkning på grundval
                      undantag av jojoba-   av andra material enligt nr
                      olja                  1507-1515

                —    Andra slag, med         Tillverkning vid vilken alla
                     undantag av:            använda grönsaksmaterial
                    — Tungolja;              redan måste ha
                       myrtenvax och         ursprungsstatus
                       japanvax
                    — För tekniskt eller
                       industriellt bruk,
                       med undantag av
                       tillverkning av
                       livsmedel

ur 1516         Animaiiska eller             Tillverkning vid vilken alla
                vegetabiliska fetter och     använda animalie- och
                oljor samt fraktioner av     grönsaksmaterial redan
                sådana fetter eller oljor,   måste ha ursprungsstatus
                som omförestrats (även
                internt), även raffinerade
                men inte vidare
                bearbetade

ur 1517         Ätbara flytande              Tillverkning vid vilken alla
                blandningar av               använda grönsaksmaterial
                vegetabiliska oljor enligt   redan måste ha
                nr 1 5 0 7 - 1 5 1 5         ursprungsstatus

                                                  59
 ---pagebreak---    HS-nr             Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                            (3)                 (4)

ur 1519      Tekniska fettalkoholer        Tillverkning på grundval
             samma karaktär som            av material enligt alla
             konstgjorda växer             rubriker, inklusive
                                           fettsyror enligt nr 1519

1601         Korv och liknande            Tillverkning på grundval
             produkter av kött,           av animalier enligt kapitel
             slaktbiprodukter eller blod; 1
             beredningar av dessa
             produkter

1602         Kött, andra slaktbi-          Tillverkning på basis av
             produkter och blod,           animalier enligt kapitel 1
             beredda eller
             konserverade på annat
             sätt

1603         Extrakter och safter av       Tillverkning på grundval
             kött, fisk, kräftdjur,        av animalier enligt kapitel
             blötdjur eller andra          1. All använd fisk, alla
             ryggradslösa vattendjur       använda kräftdjur, blötdjur
                                           eller andra ryggradslösa
                                           djur måste redan ha
                                           ursprungsstatus

1604         Fisk, beredd eller            Tillverkning vid vilken all
             konserverad; kaviar och       använd fisk eller kaviar
             kaviarersättning som          redan måste ha
             framställts av fiskrom        ursprungsstatus

1605         Kräftdjur, blötdjur och       Tillverkning vid vilken alla
             andra ryggradslösa            använda kräftdjur, blötdjur
             vattendjur beredda eller      eller andra ryggradslösa
             konserverade                  djur redan måste ha
                                           ursprungsstatus

ur 1701      Socker från sockerrör eller   Tillverkning vid vilken
             sockerbetor samt kemiskt      värdet på använda
             ren sackaros, i fast form,    material enligt kapitel 17
             med tillsats av               inte överstiger 30 % av
             aromämnen eller               produktens pris fritt fabrik
             färgämnen

                                                60
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                           (3)                 (4)

1702         Annat socker, inbegripet
             kemiskt ren laktos,
             maltos, glukos och
             fruktos, i fast form; sirap
             och andra sockerlösningar
             utan tillsats av
             aromämnen eller
             färgämnen; konstgjord
             honung, även blandad
             med naturlig honung;
             sockerkulör:

             —    Kemiskt ren maltos       Tillverkning på grundval
                  och fruktos              av material enligt alla
                                           nummer inklusive andra
                                           material enligt nr 1702

                  Annat socker i fast      Tillverkning vid vilken
                  form med tillsats av     värdet på använda
                  aromämnen eller          material enligt kapitel 17
                  färgämnen                inte överstiger 30 % av
                                           produktens pris fritt fabrik

             —    Annat                    Tillverkning vid vilken alla
                                           använda material redan
                                           måste ha ursprungsstatus

ur 1703      Melass erhållen vid           Tillverkning vid vilken
             utvinning eller raffinering   värdet på använda
             av socker, med tillsats av    material enligt kapitel 17
             aromämnen eller               inte överstiger 30 % av
             färgämnen                     produktens pris fritt fabrik

1704         Sockerkonfektyr               Tillverkning vid vilken alla
             (inbegripet vit choklad),     använda material är
             inte innehållande kakao       klassificerade enligt ett
                                           annat nummer än
                                           produktens nummer,
                                           förutsatt att värdet på de
                                           använda materialen enligt
                                           kapitel 17 inte överstiger
                                           30 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

                                                                                  ?
                                                                                  24 M

                                                61
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                             (3)                 (4)

1806         Choklad och andra               Tillverkning vid vilken alla
             livsmedelsberedningar           använda material är
             innehållande kakao              klassificerade enligt ett
                                             annat nummer än
                                             produktens nummer,
                                             förutsatt att värdet på de
                                             använda materialen enligt
                                             kapitel 17 inte överstiger
                                             30 % av produktens pris
                                             fritt fabrik

1901         Maltextrakt;
             livsmedelsberedningar av
             mjöl, stärkelse eller
             maltextrakt, som inte
             innehåller kakaopulver
             eller innehåller mindre än
             50 viktprocent
             kakaopulver, inte nämnda
             eller inbegripna någon
             annanstans; livsmedels-
             beredningar av varor
             enligt nr 0 4 0 1 - 0 4 0 4 ,
             som inte innehåller
             kakaopulver eller
             innehåller mindre än 10
             viktprocent kakaopulver,
             inte nämnda eller
             inbegripna någon
             annanstans:

             —    Maltextrakt                Tillverkning på grundval
                                             av spannmål enligt kapitel
                                             10

                  Annat                      Tillverkning vid vilken alla
                                             använda material är
                                             klassificerade enligt ett
                                             annat nummer än
                                             produktens nummer,
                                             förutsatt att värdet på de
                                             använda materialen enligt
                                             kapitel 17 inte överstiger
                                             30 % av produktens pris
                                             fritt fabrik

                                                                                     <1 »- .

                                                  62
 ---pagebreak---                       Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
  HS-nr
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                            (3)                 (4)

1902         Pastaprodukter, såsom         Tillverkning vid vilken all
             spagetti, makaroner,          spannmål (utom
             nudlar, lasagne, gnocchi,     durumvete), allt kött, alla
             ravioli och cannelloni,       slaktbiprodukter, all fisk,
             även kokta, fyllda (med       alla kräftdjur eller blötdjur
             kött eller andra              som använts redan måste
             födoämnen) eller på annat     ha ursprungsstatus
             sätt beredda; couscous,
             även beredd

1903         Tapioka och produkter         Tillverkning på basis av
             som ersätter tapioka,         material enligt alla
             framställda av stärkelse, i   nummer utom
             form av flingor, gryn o.d.    potatisstärkelse enligt nr
                                           1108

                                                63
 ---pagebreak---   HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)              (2)                           (3)                  (4)

1904         Livsmedelsberedningar
             erhållna genom svallning
             eller röstning av spannmål
             eller spannmålsprodukter
             (t.ex. majsflingor);
             spannmål, annan än majs,
             i form av korn, förkokt
             eller på annat sätt beredd

             —   Inte innehållande
                 kakao:

                                          Tillverkning vid vilken

                                          —    all använd spannmål
                                               och allt använt mjöl
                                               (utom majs av arten
                                               Zea indurata och
                                               durumvete och
                                               produkter erhållna av
                                               dessa) måste vara
                                               helt framställda, och

                                          —    värdet på de använda
                                               materialen i kapitel
                                               17 inte överstiger 30
                                               % av priset på
                                               produkten fritt fabrik

                  Innehållande kakao      Tillverkning på grundval
                                          av material som inte är
                                          klassificerade enligt
                                          nummer 1806, förutsatt
                                          att värdet på de använda
                                          materialen enligt kapitel
                                          17 inte överstiger 30 %
                                          av produktens pris fritt
                                          fabrik

1905         Bakverk, även innehållan-    Tillverkning på grundval
             de kakao; nattvardsbröd,     av material enligt alla
             tomma oblatkapslar av        nummer utom nummer
             sådana slag som är           enligt kapitel 11
             lämpliga för farmaceutiskt
             bruk, sigilloblater och
             liknande produkter

                                                                                 < l f~ ê>>
                                                                                 61) S.

                                               64
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                            (3)                 (4)

2001         Grönsaker, frukt, bär,         Tillverkning vid vilken alla
             nötter och andra ätbara        använda frukter, bär,
             växtdelar, beredda eller       nötter eller grönsaker
             konserverade med ättika        redan måste ha
             eller ättiksyra                ursprungsstatus

2002         Tomater, beredda eller         Tillverkning vid vilken alla
             konserverade på annat          använda tomater redan
             sätt än med ättika eller       måste ha ursprungsstatus
             ättiksyra

2003         Svampar och tryffel,           Tillverkning vid vilken all
             beredda eller                  använd svamp och tryffel
             konserverade på annat          redan måste ha
             sätt än med ättika eller       ursprungsstatus
             ättiksyra

2004 och     Andra grönsaker, beredda       Tillverkning vid vilken alla
2005         eller konserverade på          använda grönsaker redan
             annat sätt än med ättika       måste ha ursprungsstatus
             eller ättiksyra, fysta eller
             ofrysta

2006         Frukt, bär, nötter,            Tillverkning vid vilken
             fruktskal och andra            värdet på använda
             växtdelar, kanderade,          material enligt kapitel 17
             glaserade eller på liknande    inte överstiger 30 % av
             sätt beredda med socker        produktens pris fritt fabrik

2007         Sylter, frukt- och             Tillverkning vid vilken
             bärgeléer, marmelader,         värdet på de använda
             mos och pastor av frukt,       materialen i kapitel 17
             bär eller nötter, beredda      inte överstiger 30 % av
             genom kokning eller            produktens pris fritt fabrik
             annan värmebehandling,
             med eller utan tillsats av
             socker eller annat
             sötningsmedel

                                                                                     <* *J À

                                                 65
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                          (3)                 (4)

2008         Frukt, bär, nötter och
             andra växtdelar, på annat
             sätt beredda eller
             konserverade, med eller
             utan tillsats av socker,
             annat sötningsmedel eller
             alkohol, inte nämnda eller
             inbegripna någon
             annanstans:

             —   Frukt, bär och nötter,   Tillverkning vid vilken alla
                 kokta på annat sätt      använda frukter, bär och
                 än genom                 nötter redan måste ha
                 ångkokning eller         ursprungsstatus
                 kokning i vatten,
                 utan tillsats av
                 socker, frysta

             —    Nötter, utan tillsats   Tillverkning vid vilken
                  av socker eller         värdet på använda nötter
                  alkohol                 och oljeväxtfrön enligt nr
                                          0 8 0 1 , 0802 och 1202 -
                                          1207 överstiger 60 % av
                                          produktens pris fritt fabrik

             —    Andra                   Tillverkning vid vilken alla
                                          använda material är
                                          klassificerade enligt ett
                                          annat nummer än pro-
                                          duktens nummer,
                                          förutsatt att värdet på
                                          använda material enligt
                                          kapitel 17 inte överstiger
                                          30 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

ur 2009      Frukt- och bärsaft           Tillverkning vid vilken alla
             (inbegripet druvmust),       använda material är
             ojäst och utan tillsats av   klassificerade enligt ett
             alkohol, även med tillsats   annat nummer än
             av socker eller annat        produktens nummer,
             sötningsmedel                förutsatt att värdet på
                                          använda material enligt
                                          kapitel 17 inte överstiger
                                          30 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

ur 2101      Rostad cikoriarot och        Tillverkning vid vilken all
             extrakter, essenser och      använd cikoriarot redan
             koncentrat av denna          måste ha ursprungsstatus

                                                                                 • v »y   •

                                               66
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                 (4)

ur 2103           Såser samt              Tillverkning vid vilken alla
                  beredningar för         använda material är
                  tillredning av såser;   klassificerade enligt ett
                  blandningar för         annat nummer än pro-
                  smaksättnings-          duktens nummer. Senaps-
                  ändamål                 pulver och beredd senap
                                          får emellertid användas

             —    Beredd senap            Tillverkning på grundval
                                          av senapspulver

ur 2104           Soppor och buljonger Tillverkning på grundval
                  samt beredningar för av material enligt alla
                  tillredning av dessa nummer, utom beredda
                                       eller konserverade grön-
                                       saker enligt nr
                                       2002-2005

ur 2104      —     Homogeniserade         Den bestämmelse, som
                  sammansatta             avser det nummer enligt
                  livsmedels-             vilket produkten är
                  beredningar             klassificerad i bulk, skall
                                          tillämpas

ur 2106      Sockerlösningar,             Tillverkning vid vilken
             aromatiserade eller          värdet på de använda
             färgade                      materialen enligt kapitel
                                          17 inte får överstiga 30
                                          % av produktens pris fritt
                                          fabrik

2201         Vatten, inbegripet           Tillverkning vid vilken allt
             naturligt eller konstgjort   använt vatten redan
             mineralvatten samt           måste ha ursprungsstatus
             kolsyrat vatten, utan
             tillsats av socker eller
             annat sötningsmedel eller
             av aromämne; is och snö

                                                                                  4O''i

                                               67
 ---pagebreak---                      Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                            (3)                 (4)

2202         Vatten, inbegripet            Tillverkning vid vilken alla
             mineralvatten och kolsyrat    använda material är
             vatten, med tillsats av       klassificerade enligt ett
             socker eller annat            annat nummer än
             sötningsmedel eller av        produktens nummer,
             aromämne, samt andra          förutsatt att värdet på
             alkoholfria drycker, med      använt material enligt
             undantag av frukt- och        kapitel 17 inte överstiger
             bärsaft samt grönsakssaft     30 % av produktens pris
             enligt nr 2009                fritt fabrik och all använd
                                           frukt- och bärsaft (utom
                                           saft av ananas, lime och
                                           grapefrukt) redan måste
                                           ha ursprungsstatus

ur 2204      Vin av färska druvor,         Tillverkning på grundval
             inbegripet vin som gjorts     av annan druvmust
             starkare genom tillsats av
             alkohol, och druvmust
             med tillsats av alkohol

2205         Följande innehållande         Tillverkning på grundval
ur 2207,     material av druvor:           av material enligt alla
ur 2208      Vermouth och annat vin        nummer, utom druvor
  och        av färska druvor,             eller material härlett av
ur 2209      smaksatt med växter eller     druvor
             aromatiska ämnen; etyl-
             alkohol och annan sprit,
             denaturerade eller
             odenaturerade; sprit, likör
             och andra spritdrycker;
             sammansatta
             alkoholhaltiga beredningar
             av sådana slag som
             används för framställning
             av drycker; ättika

ur 2208      Whisky med en verklig         Tillverkning vid vilken
             alkoholhalt av mindre än      värdet på de använda
             50 volymprocent               spannmålsbaserade
                                           spritdryckerna inte
                                           överstiger 1 5 % av
                                           produktens pris fritt fabrik

                                                                             231
                                                                              o*>
                                                68
 ---pagebreak---    HS-nr                                        Bearbetning eller förädling av icke-
                      Varuslag
                                         ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                          (3)                 (4)

ur 2303      Återstoder från             Tillverkning vid vilken all
             framställning av            använd majs redan måste
             majsstärkelse (med          ha ursprungsstatus
             undantag av koncentrerat
             majsstöpvatten), med ett
             proteininnehåll beräknat
             på torrsubstansen av mer
             än 40 viktprocent

ur 2306      Oljekakor och andra fasta   Tillverkning vid vilken alla
             återstoder från utvinning   använda oliver redan
             av olivolja, innehållande   måste ha ursprungsstatus
             mer än 3 % olivolja

2309         Beredningar av sådana       Tillverkning vid vilken all
             slag som används vid        spannmål, allt socker, all
             utfodring av djur           melass, must eller mjölk
                                         som använts redan måste
                                         ha ursprungsstatus

2402         Cigarrer, cigariller och    Tillverkning vid vilken
             cigaretter av tobak eller   minst 70 viktprocent av
             tobaksersättning            den använda råtobaken
                                         eller det använda
                                         tobaksavfallet enligt nr
                                         2401 redan måste ha
                                         ursprungsstatus

ur 2403      Röktobak                    Tillverkning vid vilken
                                         minst 70 viktprocent av
                                         den använda råtobaken
                                         eller det använda
                                         tobaksavfallet enligt nr
                                         2401 redan måste ha
                                         ursprungsstatus

                                                                                25^

                                              69
 ---pagebreak--- ur kapitel 25   Salt, svavel, jord och           Tillverkning vid vilken alla
                sten, gips, kalk och             använda material är
                cement med undantag av           klassificerade enligt ett
                följande nummer: ur              annat nummer än
                2504, ur 2515, ur 2516,          produktens nummer
                ur 2518, ur 2519, ur
                2520, ur 2524, ur 2525
                och ur 2530, för vilka
                tillämpliga regler anges
                nedan

ur 2504         Naturlig kristallgrafit, med     Anrikning av kolinnehållet,
                anrikat kolinnehåll, renad       rening och målning av
                och målen                        obearbetad kristallgrafit

ur 2515         Marmor, enkelt                   Sönderdelning, genom
                sönderdelad, genom               sågning eller på annat
                sågning eller på annat           sätt, av marmor (även om
                sätt, till block eller plattor   den redan är sågad) med
                av kvadratisk eller              en tjocklek av mer än 25
                rektangulär form, med en         cm
                tjocklek av högst 25 cm

ur 2516         Granit, porfyr, basalt,          Sönderdelning, genom
                sandsten och annan               sågning eller på annat
                monument- eller                  sätt, av sten (även om
                byggnadssten, enkelt             den redan är sågad) med
                sönderdelade, genom              en tjocklek av mer än 25
                sågning eller på annat           cm
                sätt, till block eller plattor
                av kvadratisk eller
                rektangulär form, med en
                tjocklek av högst 25 cm

ur 2518         Bränd dolomit                    Bränning av obränd
                                                 dolomit

                                                                                9^ v

                                                      70
 ---pagebreak---                      Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                 (2)                          (3)                  (4)

ur 2519      Krossat naturligt           Tillverkning vid vilken alla
             magnesiumkarbonat           använda material är
             (magnesit) i hermetiskt     klassificerade enligt ett
             förslutna behållare och     annat nummer än
             magnesiumoxid, även         produktens nummer.
             rent, annat än smält        Naturligt
             magnesia eller dödbränd     magnesiumkarbonat
             (sintrad) magnesia          (magnesit) får emellertid
                                         användas

ur 2520      Bränd gips framställd        Tillverkning vid vilken
             speciellt för tandläkaryrket värdet på alla de använda
                                          materialen inte överstiger
                                          50 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

ur 2524      Naturliga asbestfibrer      Tillverkning på grundval
                                         av koncentrat av asbest

ur 2525      Glimmerpulver               Målning av glimmer eller
                                         glimmeravfall

ur 2530      Jordpigment, bränt eller    Bränning eller målning av
             pulveriserat                jordpigment

Kapitel 26   Malm, slagg och aska        Tillverkning vid vilken alla
                                         använda material är
                                         klassificerade enligt ett
                                         annat nummer än
                                         produktens nummer

                                                                                 2o

                                              71
 ---pagebreak---         HS-nr                 Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                     (2)                           (3)                 (4)

     ur kapitel 27   Mineraliska bränslen,         Tillverkning vid vilken alla
                     mineraloljor och              använda material är
                     destillationsprodukter av     klassificerade enligt ett
                     dessa; bituminösa ämnen;      annat nummer än
                     mineralvaxer med              produktens nummer
                     undantag av produkter
                     med numren ur 2707 och
                     2 7 0 9 - 2 7 1 5 för vilka
                     tillämpliga regler anges
                     nedan:

     ur 2707         Oljor som liknar              Raffinerig eller annan
                     mineraloljor och i vilka de   bearbetning(1)
                     aromatiska
                     beståndsdelarnas vikt         Andra förfaranden vid
                     överstiger de icke-           vilka de använda
                     aromatiska                    materialen är
                     beståndsdelarnas vikt,        klassificerade enligt ett
                     framställda genom             annat nummer än
                     destination av                produktens nummer.
                     högtemperaturtjära från       Ibland kan material enligt
                     stenkol, som ger mer än       samma nummer användas
                     65 volymprocent destillat     förutsatt att deras värde
                     vid en temperatur på upp      inte överstiger 50 % av
                     till 250° C (inklusive        produktens pris fritt fabrik
                     blandningar av
                     apoteksbensin och
                     bensen) avsedda att
                     användas som drivmedel
                     eller bränsle

     ur 2709         Råolja erhållen ur            Nedbrytande destillering
                     bituminösa mineral            av bituminösa ämnen

                                                                                          9o
V)       Se inledande anmärkning 7 - Bilaga 1

                                                       72
 ---pagebreak---     HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                   (2)                          (3)                  (4)

2710 till     Oljor erhållna ur petroleum   Raffinerig eller annan
2712          eller ur bituminösa           bearbetning(1)
              mineral, andra än råolja,
              inte nämnda eller             Andra förfaranden vid
              inbegripna någon              vilka de använda
              annanstans, innehållande      materialen är
              som karaktärsgivande          klassificerade enligt ett
              beståndsdel minst 70          annat nummer än
              viktprocent oljor erhållna    produktens nummer,
              ur petroleum eller ur         ibland kan material enligt
              bituminösa mineral            samma nummer användas
                                            förutsatt att deras värde
              Petroleumgaser och andra      inte överstiger 50 % av
              gasformiga kolväten           produktens pris fritt fabrik

              Vaselin, paraffin,
              mikrovax, "slack wax",
              ozokerit, montanvax
              (lignigtvax), torvvax,
              andra mineralvaxer och
              liknande produkter erhålna
              genom syntes eller genom
              andra proceser, även
              färgade

2713-2715     Petroleumkoks,                Raffinering eller annan
              petroleumbitumen (asfalt)     bearbetning(1)
              och andra återstoder från
              oljor erhållna ur petroleum   Annan bearbetning där allt
              eller ur bituminösa mineral   använt material
                                            klassificeras enligt ett
              Naturlig bitumen och          annat nummer än själva
              naturasfalt; bituminösa       varan. Material som
              skiffrar och oljeskiffrar     klassificeras enligt samma
              samt naturlig                 nummer får dock
              bitumenhaltig sand;           användas om deras värde
              asfaltit och asfaltsten       inte överstiger 50 % av
                                            varans pris fritt fabrik
              Bituminösa blandningar
              baserade på naturasfalt,
              naturlig bitumen,
              petroleumbitumen,
              mineraltjära eller
              mineraltjärbeck

                                                                                      O   r» J
                                                                                      • I f*

Se inledande anmärkning 7 - Bilaga 1

                                                 73
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                    (2)                           (3)                  (4)

ur kapitel 28   Oorganiska kemikalier;        Tillverkning vid vilken alla
                organiska och oorganiska      använda material är
                föreningar av ädla            klassificerade enligt ett
                metaller, av sällsynta        annat nummer än
                jordartsmetaller, av          produktens nummer.
                radioaktiva grundämnen        Material som är
                och av isotoper; med          klassificerade enligt
                undantag av nr ur 2805,       samma nummer får
                ur 2 8 1 1 , ur 2833 och ur   emellertid användas,
                2840 för vilka det finns      förutsatt att deras värde
                följande regler               inte överstiger 20 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

ur 2805         "Mischmetall"                 Tillverkning genom
                                              värmebehandling eller
                                              elektrolytisk behandling
                                              genom vilken värdet på de
                                              använda materialen inte
                                              får överstiga 50 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

ur 2811         Svaveltrioxid                 Tillverkning på grundval
                                              av svaveldioxid

ur 2833         Aluminiumsulfat               Tillverkning vid vilken
                                              värdet på alla använda
                                              material inte överstiger
                                              50 % av produktens pris
                                              fritt fabrik

ur 2840         Natriumperborater             Tillverkning på grundval
                                              av dinatriumtertraborta
                                              (renad borax)

                                                                                     2G?>

                                                   74
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                     (2)                            (3)                  (4)

ur kapitel 29   Organiska kemikalier, med       Tillverkning vid vilken alla
                undantag av nr ur 2 9 0 1 ,     använda material är
                ur 2 9 0 2 , ur 2905, 2915,     klassificerade enligt ett
                ur 2932, 2933 och 2934,         annat nummer än
                för vilka det gäller följande   produktens nummer.
                                                Material som är
                                                klassificerade enligt
                                                samma nummer får
                                                emellertid användas,
                                                förutsatt att deras värde
                                                inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ur 2901         Acykliska kolväten              Raffinering eller annan
                avsedda att användas            bearbetning(1)
                som drivmedel eller
                bränsle

                                                Andra förfaranden vid
                                                vilka de använda
                                                materialen är
                                                klassificerade enligt ett
                                                annat nummer än
                                                produktens nummer.
                                                Ibland kan material enligt
                                                samma nummer användas
                                                förutsatt att deras värde
                                                inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

                                                                                          O
    Se inledande anmärkning 7 - Bilaga 1

                                                     75
 ---pagebreak---                      Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)              (2)                           (3)                  (4)

ur 2902      Cyklaner och cyklener        Raffinering eller annan
             (andra än azulen), bensen,   bearbetning(1)
             toluen, xylen, avsedda att
             användas som drivmedel       Andra förfaranden vid
             eller bränsle                vilka de använda
                                          materialen är
                                          klassificerade enligt ett
                                          annat nummer än
                                          produktens nummer.
                                          Ibland kan material enligt
                                          samma nummer användas
                                          förutsatt att deras värde
                                          inte överstiger 50 % av
                                          produktens pris fritt fabrik

ur 2905      Metallalkoholater av         Tillverkning på grundval
             alkoholer enligt detta       av material enligt alla
             nummer och av etanol         nummer, inklusive andra
             eller glycerol               material enligt nr 2905.
                                          Metallalkoholater enligt
                                          detta nummer får
                                          emellertid användas,
                                          förutsatt att deras värde
                                          inte överstiger 20 % av
                                          produktens pris fritt fabrik

2915         Mättade acykliska            Tillverkning på grundval
             monokarboxylsyror samt       av material enligt alla
             deras anhydrider,            nummer. Värdet på alla
             halogenider, peroxider och   använda material enligt nr
             peroxisyror; halogen-,       2915 och 2916 får inte
             sulfo-, nitro- och           överstiga 20 % av
             nitrosoderivat av sådana     produktens pris fritt fabrik
             föreningar

                                                                                   9 '>

                                               76
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                           (3)                  (4)

2932         Heterocykliska föreningar
             med enbart syre som
             heteroatom (er):

             -   Inre etrar samt            Tillverkning på grundval
                 halogen-, sulfo-, nitro-   av material enligt alla
                 och nitrosoderivat av      nummer. Värdet på alla
                 sådana föreningar          använda material enligt nr
                                            2909 får inte överstiga
             -   Cykliska acetaler och      20 % av produktens pris
                 inre hemiacetaler,         fritt fabrik
                 samt halogen-, sulfo-,
                 nitro- och
                 nitrosoderivat av          Tillverkning på grundval
                 sådana föreningar          av material enligt alla
                                            nummer.

             -   Andra                      Tillverkning vid vilken alla
                                            använda material är
                                            klassificerade enligt ett
                                            annat nummer än
                                            produktens nummer.
                                            Material som är
                                            klassificerade enligt
                                            samma nummer får
                                            emellertid användas,
                                            förutsatt att deras värde
                                            inte överstiger 20 % av
                                            produktens pris fritt fabrik

2933         Heterocykliska föreningar      Tillverkning på grundval
             med enbart nitrogen som        av material enligt alla
             heteroatom(er);                nummer. Värdet på alla
             nukleinsyror och salter av     använda material enligt nr
             nukleinsyror                   2932 och 2933 får inte
                                            överstiga 20 % av
                                            produktens pris fritt fabrik

                                                 77
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                            (3)                  (4)

2934            Andra heterocykliska            Tillverkning på grundval
                föreningar                      av material enligt alla
                                                nummer. Värdet på alla
                                                använda material enligt nr
                                                2932, 2933 och 2934 får
                                                inte överstiga 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

ur kapitel 30   Farmaceutiska produkter,        Tillverkning vid vilken alla
                med undantag av nr              använda material är
                3002, 3003 och 3004,            klassificerade enligt ett
                för vilka det gäller följande   annat nummer än
                                                produktens nummer.
                                                Material som är
                                                klassificerade enligt
                                                samma nummer får
                                                emellertid användas,
                                                förutsatt att deras värde
                                                inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

3002            Människoblod; djurblod
                berett för terapeutiskt,
                profylaktiskt eller
                diagnostiskt bruk;
                immunsera och andra
                fraktioner av blod;
                vacciner, toxiner, kulturer
                av mikroorganismer (med
                undantag av jäst) och
                liknande produkter:

                -    Medikamenter               Tillverkning på grundval
                    bestående av två eller      av material enligt alla
                    flera beståndsdelar         nummer, inklusive andra
                    som har blandats med        material enligt nr 3002.
                    varandra för                Materialen i denna
                    terapeutiskt eller          beskrivning får också
                    profylaktiskt bruk eller    användas, förutsatt att
                    oblandade produkter         deras värde inte överstiger
                    för terapeutiskt eller      20 % av produktens pris
                    profylaktiskt bruk, som     fritt fabrik
                    föreligger i avdelade
                    doser eller i former
                    eller förpackningar för
                    försäljning i
                    detaljhandeln

                                                                                       9 rt> o

                                                     78
 ---pagebreak--- HS-nr        Varuslag                Bearbetning eller förädling av icke-
                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
 (1)             (2)                      (3)                  (4)

        Andra:
        Människoblod          Tillverkning på grundval
                              av material enligt alla
                              nummer, inklusive andra
                              material enligt nr 3002.
                              Materialen i denna
                              beskrivning får också
                              användas, förutsatt att
                              deras värde inte överstiger
                              20 % av produktens pris
                              fritt fabrik
        Djurblod berett för   Tillverkning på grundval
        terapeutiskt eller    av material enligt alla
        profylaktiskt bruk    nummer, inklusive andra
                              material enligt nr 3002.
                              Materialen i denna
                              beskrivning får också
                              användas, förutsatt att
                              deras värde inte överstiger
                              20 % av produktens pris
                              fritt fabrik
        Fraktioner av blod    Tillverkning på grundval
        andra än immunsera:   av material enligt alla
        hemoglobin och        nummer, inklusive andra
        serumglobulin         material enligt nr 3002.
                              Materialen i denna
                              beskrivning får också
                              användas, förutsatt att
                              deras värde inte överstiger
                              20 % av produktens pris
                              fritt fabrik
        Hemoglobin,           Tillverkning på grundval
        blodglobulin och      av material enligt alla
        serumglobulin         nummer, inklusive andra
                              material enligt nr 3002.
                              Materialen i denna
                              beskrivning får också
                              användas, förutsatt att
                              deras värde inte överstiger
                              20 % av produktens pris
                              fritt fabrik

                                                                     O O- r»,

                                   79
 ---pagebreak---    HS-nr                Varuslag                  Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                    (2)                         (3)                 (4)

                -   Andra                  Tillverkning på grundval
                                           av material enligt alla
                                           nummer, inklusive andra
                                           material enligt nr 3002.
                                           Materialen i denna
                                           beskrivning får också
                                           användas, förutsatt att
                                           deras värde inte överstiger
                                           20 % av produktens pris
                                           fritt fabrik
3003 och        Medikamenter (med          Tillverkning vid vilken
3004            undantag av varor enligt   - alla använda material
                nr 3002, 3005 och 3006)         är klassificerade enligt
                                                ett annat nummer än
                                                produktens nummer.
                                                Material enligt nr 3003
                                                eller 3004 får
                                                emellertid användas,
                                                förutsatt att deras
                                                värde sammanlagt inte
                                                överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt
                                                fabrik, och

                                           -   värdet på de använda
                                               materialen inte
                                               överstiger 50 % av
                                               produktens pris fritt
                                               fabrik
ur kapitel 31   Gödselmedel med            Tillverkning vid vilken alla
                undantag av nr ur 3105     använda material är
                för vilket det gäller      klassificerade enligt ett
                följande                   annat nummer än
                                           produktens nummer.
                                           Material som är
                                           klassificerade enligt
                                           samma nummer får
                                           emellertid användas,
                                           förutsatt att deras värde
                                           inte överstiger 20 % av
                                           produktens pris fritt fabrik

                                                                                   f> S-» Q

                                                80
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                     (2)                           (3)                  (4)

ur 3105         Mineraliska eller kemiska     Tillverkning vid vilken
                gödselmedel som               - alla använda material
                innehåller två eller tre av       är klassificerade enligt
                grundämnen nitrogen                ett annat nummer än
                (kväve), fosfor och                produktens nummer.
                kalium; andra                      Material som är
                gödselmedel; varor enligt          klassificerade enligt
                detta kapitel i tablettform        samma nummer får
                eller liknande former eller i      emellertid användas,
                förpackningar med en              förutsatt att deras
                bruttovikt av högst 10 kg,        värde inte överstiger
                med undantag av:                   20 % av produktens
                -    Natriumnitrat                 pris fritt fabrik, och
                -    Kalciumcyanamid
                -    Kaliumsulfat             - värdet på de använda
                -    Magnesium                     materialen inte översti-
                    kaliumsulfat                   ger 50 % av
                                                   produktens pris fritt
                                                  fabrik

ur kapitel 32   Garvämnes- och                Tillverkning vid vilken alla
                färgämnesextrakter;           använda material är
                garvsyror och derivat av      klassificerade enligt ett
                garvsyror; pigment och        annat nummer än
                andra färgämnen;              produktens nummer.
                målningsfärger och lacker;    Material som är
                kitt och andra tätnings-      klassificerade enligt
                och utfyllningsmedel;         samma nummer får
                tryckfärger, bläck och        emellertid användas,
                tusch; med undantag av        förutsatt att deras värde
                nr ur 3201 och 3205, för      inte överstiger 20 % av
                vilket det gäller följande    produktens pris fritt fabrik

ur 3201         Garvsyror (tanniner) samt Tillverkning på grundval
                salter, etrar, estrar och  av garvsyraextrakt med
                andra derivat av garvsyror vegetabiliskt ursprung

                                                    81
 ---pagebreak---        HS-nr                Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                                  ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                   (2)                            (3)                        (4)

   3205            Substratpigment; preparat Tillverkning på grundval
                   enligt anm. 3 till detta  av material enligt alla
                   kapitel på grundval av    nummer, utom nr 3203,
                   substratpigmentt 1 )      3204 och 3205 förutsatt
                                             att värdet på alla de
                                             material som klassificeras
                                             enligt nr 3205 inte
                                             överstiger 20 % av
                                             produktens pris fritt fabrik

   ur kapitel 33   Eteriska oljor och             Tillverkning vid vilken alla
                   resinoider;                    använda material är
                   parfymeringsmedel,             klassificerade enligt ett
                   kosmetiska preparat och        annat nummer än
                   toalettmedel; med              produktens nummer.
                   undantag av nr 3 3 0 1 , för   Material som är
                   vilket det gäller följande     klassificerade enligt
                                                  samma nummer får
                                                  emellertid användas,
                                                  förutsatt att deras värde
                                                  inte överstiger 20 % av
                                                  produktens pris fritt fabrik

   3301            Eteriska oljor (även           Tillverkning på grundval
                   terpenfria), inbegripet        av material enligt alla
                   "concretes" och                nummer, inklusive
                   "absolutes"; resinoider;       material ur en annan
                   koncentrat av eteriska         "grupp"( 2 ) enligt detta
                   oljor i fett, icke flyktig     nummer. Material som är
                   olja, vax e.d., erhållna       klassificerade enligt
                   genom s.k. enfleurage          samma nummer får
                   eller maceration;              emellertid användas,
                   terpenhaltiga biprodukter      förutsatt att deras värde
                   erhållna vid                   inte överstiger 20 % av
                   avterpenisering av             produktens pris fritt fabrik
                   eteriska oljor; vatten från
                   destination av eteriska
                   oljor och vattenlösningar
                   av sådana oljor

(1) Dessa preparat är sådana som används för att färga alla slags material eller för att ingå som
    beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, förutsatt att de inte är klassificerade enligt ett
    annat nummer i kapitel 32.
(2) En grupp anses vara en del av ett nummer som är skild från resten med hjälp av semikolon.

                                                       82
 ---pagebreak---       HS-nr                Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                                 ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                    (2)                           (3)                  (4)

   ur kapitel 34   Tvål och såpa, organiska      Tillverkning vid vilken alla
                   ytaktiva ämnen,               använda material är
                   tvättmedel, beredda           klassificerade enligt ett
                   smörjmedel, konstgjorda       annat nummer än
                   växer, beredda växer,         produktens nummer.
                   puts- och skurmedel, ljus     Material som är
                   och liknande artiklar,        klassificerade enligt
                   modelleringspastor, s.k.      samma nummer får
                   dentalvax samt                emellertid användas,
                   dentalpreparat på             förutsatt att deras värde
                   grundval av gips; med         inte överstiger 20 % av
                   undantag av nr ur 3403        produktens pris fritt fabrik
                   och 3404, för vilket det
                   gäller följande

   ur 3403         Beredda smörjmedel            Raffinering eller annan
                   innehållande oljor erhållna   bearbetning!1)
                   ur petroleum eller ur
                   bituminösa mineraler,         Annan beabetning där allt
                   förutsatt att de utgör        använt material
                   mindre än 70 % av vikten      klassificeras enligt ett
                                                 annat nummer än själva
                                                 varan. Material som
                                                 klassificeras enligt samma
                                                 nummer får dock
                                                 användas förutsatt att
                                                 deras värde inte överstiger
                                                 50 % av varans pris fritt
                                                 fabrik

                                                                                         9 7*
                                                                                         •V #   *

(1) Se anmärkning 7 - bilaga 1

                                                      83
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                 (4)

3404         Konstgjorda växer och
             beredda växer:

             -   Med en grundval av       Tillverkning vid vilken alla
                 paraffin,                använda material är
                 petroleumvax, vax        klassificerade enligt ett
                 erhållna ur bituminösa   annat nummer än
                 mineraler, "slack wax"   produktens nummer.
                 eller "scale wax"        Material som är
                                          klassificerade enligt
                                          samma nummer får
                                          emellertid användas,
                                          förutsatt att deras värde
                                          inte överstiger 50 % av
                                          produktens pris fritt fabrik

             -   Andra                    Tillverkning på grundval
                                          av material enligt alla
                                          nummer, utom
                                          - hydrerade oljor med
                                               karaktär av vax enligt
                                               nr 1516,
                                          - icke kemiskt definie-
                                               rade fettsyror, eller
                                              tekniska fettalkoholer
                                               med karaktär av vax
                                               enligt nr 1519
                                          - material enligt nr
                                               3404.

                                             Dessa material får
                                             emellertid användas,
                                             förutsatt att deras
                                             värde inte överstiger
                                             20 % av produktens
                                             pris fritt fabrik

                                                                                 27;>
                                               84
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                            (3)                  (4)

ur kapitel 35   Proteiner; modifierad           Tillverkning vid vilken alla
                stärkelse; lim och klister;     använda material är
                enzymer; med undantag           klassificerade enligt ett
                av nr 3505 och ur 3507          annat nummer än
                för vilka det gäller följande   produktens nummer.
                                                Material som är
                                                klassificerade enligt
                                                samma nummer får
                                                emellertid användas,
                                                förutsatt att deras värde
                                                inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt fabrik

3505            Dextrin och annan
                modifierad stärkelse (t.ex.
                förklistrad eller förestrad
                stärkelse); lim och klister
                på grundval av stärkelse,
                dextrin eller annan
                modifierad stärkelse:

                -   Företräd eller förestrad Tillverkning på grundval
                    stärkelse                av material enligt alla
                                             nummer, inklusive andra
                                             material enligt nr 3505

                    Annan                       Tillverkning på grundval
                                                av material enligt alla
                                                nummer, utom material
                                                enligt nr 1108

ur 3507         Enzympreparat, inte             Tillverkning vid vilken
                nämnda eller inbegripna         värdet på alla de använda
                någon annanstans                materialen inte överstiger
                                                50 % av produktens pris
                                                fritt fabrik

                                                     85
 ---pagebreak---     HS-nr               Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                    (2)                         (3)                  (4)

kapitel 36      Krut och sprängämnen;       Tillverkning vid vilken alla
                pyrotekniska produkter;     använda material är
                tändstickor; pyrofora       klassificerade enligt ett
                legeringar; vissa           annat nummer än
                brännbara produkter         produktens nummer.
                                            Material som är
                                            klassificerade enligt
                                            samma nummer får
                                            emellertid användas,
                                            förutsatt att deras värde
                                            inte överstiger 20 % av
                                            produktens pris fritt fabrik

ur kapitel 37   Varor för foto- eller       Tillverkning vid vilken alla
                kinobruk; med undantag      använda material är
                av nr 3 7 0 1 , 3702 och    klassificerade enligt ett
                3704 för vilka det gäller   annat nummer än
                följande                    produktens nummer.
                                            Material som är
                                            klassificerade enligt
                                            samma nummer får
                                            emellertid användas,
                                            förutsatt att deras värde
                                            inte överstiger 20 % av
                                            produktens pris fritt fabrik

                                                 86
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                          (3)                  (4)

3701         Fotografiska plåtar och
             fotografisk bladfilm,
             strålningskänsliga,
             oexponerade, av annat
             material än papper, papp
             eller textilvara; bladfilm,
             strålningskänslig,
             oexponerad, avsedd för
             omedelbar
             bildframställning, även i
             form av filmpaket

             -   Färgfilm avsedd för       Tillverkning vid vilken alla
                 omedelbar                 de använda materialen
                 bildframställning         klassificeras enligt ett
                                           annat nummer än nummer
                                           3701 eller 3702. Ibland
                                           kan material ur nr 3702
                                           användas förutsatt att
                                           deras värde inte överstiger
                                           30 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

                 Andra                     Tillverkning vid vilken alla
                                           de använda materialen
                                           klassificeras enligt ett
                                           annat nummer än nummer
                                           3701 eller 3702. Ibland
                                           kan material ur nr 3701
                                           och 3702 användas
                                           förutsatt att deras värde
                                           inte överstiger 20 % av
                                           produktens pris fritt fabrik

                                                                                   .4 i n

                                                87
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                            (3)                 (4)

3702            Fotografisk film i rullar,     Tillverkning vid vilken alla
                strålningskänslig,             de använda materialen
                oexponerad, av annat           klassificeras enligt ett
                material än papper, papp       annat nummer än 3701
                eller textilvara; film i       eller 3702
                rullar, strålningskänslig,
                oexponerad, avsedd för
                omedelbar
                bildframställning

3704            Fotografiska plåtar, foto-     Tillverkning vid vilken alla
                grafisk film, fotografiskt     de använda materialen
                papper, fotografisk papp       klassificeras enligt ett
                och fotografisk textilvara,    annat nummer än
                exponerade men inte            3701-3704
                framkallade

ur kapitel 38   Diverse kemiska                Tillverkning vid vilken alla
                produkter; med undantag        använda material är
                av nr ur 3 8 0 1 , ur 3803,    klassificerade enligt ett
                ur 3805, ur 3806, ur           annat nummer än
                3807, 3 8 0 8 - 3 8 1 4 ,      produktens nummer.
                3 8 1 8 - 3 8 2 0 , 3822 och   Material som är
                3823 för vilka det gäller      klassificerade enligt
                följande                       samma nummer får
                                               emellertid användas,
                                               förutsatt att deras värde
                                               inte överstiger 20 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

ur 3801         Konstgjord grafit; kollodial
                och halvkolloidal grafit;
                preparat på grundval av
                grafit eller annat kol, i
                pastaform eller i form av
                blok, plattor eller andra
                halvfabrikat

                -   Kolloidal grafit           Tillverkning vid vilken
                    suspenderad i olja;        värdet på alla de använda
                    halvkolloidal grafit;      materialen inte överstiger
                    kolhaltig                  50 % av produktens pris
                    elektrodmass?              fritt fabrik

                                                                                          C l UV,

                                                                                          £ i
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                            (3)                 (4)

                 Grafit i pastaform,        Tillverkning vid vilken
                 som är en blandning        värdet på alla de använda
                 av mer än 30               materialen enligt nr 3403
                 viktprocent grafit med     inte överstiger 20 % av
                 mineraloljor               produktens pris fritt fabrik

                                            Tillverkning vid vilken alla
             -   Andra slag                 de använda materialen
                                            klassificeras enligt ett
                                            annat nummer än
                                            produkten. Ibland kan
                                            material ur ur samma
                                            nummer som proudkten
                                            användas förutsatt att
                                            deras värde inte överstiger
                                            20 % av produktens pris
                                            fritt fabrik
ur 3803      Raffinerad tallolja            Raffinering av rå tallolja

ur 3805      Alkoholer av                   Rening genom destination
             sulfatterpentin, renad         eller raffinering av råa
                                            alkoholer av
                                            sulfatterpentin
ur 3806      Estrar bildade av              Tillverkning på grundval
             hartssyror och glycerol        av hartssyror
             eller annan polyol
ur 3807      Trätjära (beck)                Destination av trätjära

3808         Insekts-, svamp- och           Tillverkning vid vilken
             ogräsbekämpningsmedel,         värdet av allt använt
             groningshindrande medel,       material inte överstiger
             tillväxtreglerande medel       50 % av produktens pris
             för växter, desinfektions-     fritt fabrik
             medel, bekämpningsmedel
             mot gnagare och liknande
             produkter, föreliggande i
             former eller förpackningar
             för försäljning i detaljhan-
             deln eller som preparat
             eller utformade artiklar
             (t.ex. band, vekar och
             ljus, preparerade med
             svavel, samt flugpapper):

                                                89
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                          (3)                   (4)

3809         Appreturmedel, preparat       Tillverkning vid vilken
             för påskyndande av            värdet av allt använt
             färgning eller för fixering   material inte överstiger
             av färgämnen samt andra       50 % av produktens pris
             produkter och preparat        fritt fabrik
             (t.ex. glättmedel och
             betmedel), av sådana slag
             som används inom textil-
             , pappers- eller
             läderindustrin eller inom
             liknande industrier, inte
             nämnda eller inbegripna
             någon annanstans:

3810         Betmedel för metaller;        Tillverkning vid vilken
             flussmedel och andra          värdet av allt använt
             preparat, utgörande           material inte överstiger
             hjälpmedel vid lödning        50 % av produktens pris
             eller svetsning; pulver och   fritt fabrik
             pastor för lödning eller
             svetsning, bestående av
             metall och andra ämnen;
             preparat av sådana slag
             som används för fyllning
             eller beläggning av
             svetselektroder eller
             svetstråd

3811         Preparat för motverkande
             av knackning, oxidation,
             korrosion eller
             hartsbildning,
             viskositetsfärbättrande
             preparat och andra
             beredda tillsatsmedel för
             mineraloljor (inbegripet
             bensin) eller för andra
             vätskor som används för
             samma ändamål som
             mineraloljor:

                                                                                   27.
                                               90
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                  (4)

             -   Tillsatsmedel för         Tillverkning vid vilket
                 smörjoljor innehållande   värdet av det använda
                 oljor erhållna ur         materialet ur nr 3811 inte
                 petroleum eller ur        överstiger 50 % av
                 bituminösa mineral        produktens pris fritt fabrik

             -   Andra                     Tillverkning vid vilken
                                           värdet av det använda
                                           materialet inte överstiger
                                           50 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

3812         Beredda vulkningsacce-        Tillverkning vid vilken
             leratorer; sammansatta        värdet av det använda
             mjukningsmedel för            materialet inte överstiger
             gummi eller plast, inte       50 % av produktens pris
             nämnda eller inbegripna       fritt fabrik
             någon annanstans; anti-
             oxidanter och andra
             sammansatta
             stabiliseringsmedel för
             gummi eller plast

3813         Preparat och laddningar       Tillverkning vid vilken
             till brandsläckningsappa-     värdet av det använda
             rater; brandsläcknings-       materialet inte överstiger
             bomber                        50 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

3814         Sammansatta organiska         Tillverkning vid vilken
             lösnings- och                 värdet av det använda
             spädningsmedel, inte          materialet inte överstiger
             nämnda eller inbegripna       50 % av produktens pris
             någon annanstans;             fritt fabrik
             beredda färg- eller
             lackborttagningsmedel

                                                                                    4/M

                                               91
 ---pagebreak---   HS-nr           Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                        ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
   (1)                (2)                           (3)                  (4)

3818      Kemiska grundämnen,           Tillverkning vid vilken
          dopade för användning         värdet av det använda
          inom elektroniken, i form     materialet inte överstiger
          av skivor, plattor eller      50 % av produktens pris
          liknande former; kemiska      fritt fabrik
          föreningar, dopade för
          användning inom
          elektroniken

3819      Hydrauliska bromsvätskor      Tillverkning vid vilken
          och andra beredda vätskor     värdet av det använda
          för hydraulisk                materialet inte överstiger
          kraftöverföring, inte         50 % av produktens pris
          innehållande oljor erhållna   fritt fabrik
          ur petroleum eller ur
          bituminösa mineral eller
          innehållande mindre än 70
          viktprocent sådana oljor.

3820      Frysskyddsmedel och           Tillverkning vid vilken
          beredda flytande              värdet av det använda
          avisningsmedel                materialet inte överstiger
                                        50 % av produktens pris
                                        fritt fabrik

3822      Sammansatta •eagens för       Tillverkning vid vilken
          diagnostiskt bruk eller       värdet av det använda
          laboratoriebruk, andra än     materialet inte överstiger
          sådana som omfattas av        50 % av produktens pris
          nr 3 0 0 2 eller 3006         fritt fabrik

                                                                                  9V

                                             92
 ---pagebreak---   HS-nr              Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                         ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)              (2)                           (3)                 (4)

3823         Beredda bindemedel för
             gjutformar eller
             gjutkärnor; kemiska
             produkter samt preparat
             ifrån kemiska eller
             närstående industrier
             (inbegripet sådana som
             består av blandningar av
             naturprodukter), inte
             nämnda eller inbegripna
             någon annanstans;
             restprodukter från
             kemiska eller närstående
             industrier inte nämnda
             eller inbegripna någon
             annanstans:

             — följande produkter:       Tillverkning vid vilken alla
                                         använda material är
             — Beredda bindemedel        klassificerade enligt ett
               för gjutformar eller      annat nummer än produk-
               gjutkärnor på grundval    tens nummer. Material
               av naturligt kådaktiga    som är klassificerade
               produkter                 enligt samma nummer får
                                         emellertid användas,
             — Enolösliga salter av      förutsatt att deras värde
               naftensyror samt          inte överstiger 20 % av
               estrar av naftensyror     produktens pris fritt fabrik

             — Sorbitol, annan än sor-
               bitol enligt nr 2905

             — Petroleumsulfonater
               med undantag av
               petroleumsulfonater av
               alkalimetaller, av
               ammonium eller av
               etanolaminer;
               tiofenhaltiga
               sulfonsyror av oljor ur
               bituminösa mineral och
               salter av dessa syror

             — Jonbytare

                                                                                   281

                                              93
 ---pagebreak---                                           Bearbetning eller förädling av icke-
HS-nr           Varuslag
                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara

 (1)               (2)                          (3)                 (4)

        — Getter för vakuumrör

        — Alkalisk järnoxid för
          rening av gas

        — Flytande ammoniak
          och förbrukad oxid
          från kolgasrening

        — Svavelnaftensyror,
          vattenolösliga salter
          samt estrar av dessa

        — Finkelolja och
          dippelolja

        — Föroreningar av salter
          med olika joner

        — Kopieringsklister
          förstärkta med papper
          eller textmaterial

        — Andra                    Tillverkning vid vilken
                                   värdet på alla de använda
                                   materialen i kapital 39
                                   inte överstiger 50 % av
                                   produktens pris fritt fabrik

                                                                             9 ns

                                        94
 ---pagebreak---                            Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
      HS-nr
                                                 ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                    (2)                           (3)                          (4)

   ur 3901 till   Plaster i obearbetad form,
   3915           avklipp och annat avfall
                  av plast samt plastskrot;
                  med undantag av nr ur
                  3907 för vilket det gäller
                  följande:

                  -   Homopolymerisationer      Tillverkning vid vilken
                                                - värdet på alla de
                                                     använda materialen
                                                     inte överstiger 50 %
                                                     av produktens pris fritt
                                                     fabrik, och
                                                - värdet på alla de
                                                     använda materialen i
                                                     kapitel 39 inte
                                                     överstiger 20 % av
                                                     produktens pris fritt
                                                     fabrik! 1 )

                  -   Andra                     Tillverkning vid vilken
                                                värdet på de använda
                                                materialen i kapitel 39
                                                inte överstiger 20 % av
                                                produktens pris fritt
                                                fabriM 1 )

(1) Rörande produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3 9 0 1 - 3 9 0 6 å ena
    sidan och enligt nr 3 9 0 7 - 3 9 1 1 å andra sidan, är denna inskränkning tillämplig endast på den grupp
    av material som i vikt dominerar produkten.

                                                     95
                                                                                  O ''""' '9
 ---pagebreak---        HS-nr                Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                                 ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
         (1)                   (2)                           (3)                          (4)

    ur 3907       Sampolymerer av               Tillverkning vid vilken alla
                  akrylnitril, butadien och     använda material är
                  styren (ABS)                  klassificerade enligt ett
                                                annat nummer än
                                                produktens nummer.
                                                Material som är
                                                klassificerade enligt
                                                samma nummer får
                                                emellertid användas,
                                                förutsatt att deras värde
                                                inte överstiger 50 % av
                                                produktens pris fritt
                                                fabrik( 1 )

   ur 3916 til    Halvfabrikat av plast och
   3921           andra plastvaror, utom nr
                  ur 3916, ur 3917 och ur
                  3920 för vilka det gäller
                  följande:

                  -   Platta produkter, vida-   Tillverkning vid vilken
                      re bearbetade än          värdet på alla de använda
                      endast ytbehandlade       materialen i kapitel 39
                      eller nedskurna till      inte överstiger 50 % av
                      annan än kvadratisk       produktens pris fritt fabrik
                      eller rektangulär form;
                      andra produkter,
                      vidare bearbetade än
                      endast ytbehandlade

                  -   Andra:

(1) Rörande produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3 9 0 1 - 3 9 0 6 å ena
    sidan och enligt nr 3 9 0 7 - 3 9 1 1 å andra sidan, är denna inskränkning tillämplig endast på den grupp
    av material som i vikt dominerar produkten.

                                                     96
                                                                                                   2Ö
 ---pagebreak---                            Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
       HS-nr
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                    (2)                           (3)                         (4)

                  -   Homopolymerisa-tioner Tillverkning vid vilken
                                            - värdet på alla de
                                                 använda materialen
                                                 inte överstiger 50 %
                                                 av produktens pris fritt
                                                fabrik, och
                                            - värdet på alla de
                                                 använda materialen i
                                                 kapitel 39 inte översti-
                                                 ger 20 % av
                                                 produktens pris fritt
                                                 fabrik! 1 )

                      -   Andra                Tillverkning vid vilken
                                               värdet på de använda
                                               materialen i kapitel 39
                                               inte överstiger 20 % av
                                               produktens pris fritt
                                               fabrik( 1 )

   ur 3916 och    Profilerade stänger,          Tillverkning vid vilken
   ur 3917        strängar och rör              - värdet på alla de
                                                     använda materialen
                                                     inte överstiger 50 %
                                                     av produktens pris fritt
                                                    fabrik, och
                                                - värdet på alla de
                                                     material som
                                                     klassificeras enligt
                                                     samma nummer som
                                                     produkten inte
                                                     överstiger 20 % av
                                                     produktens pris fritt
                                                     fabrik

(1) Rörande produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3 9 0 1 - 3 9 0 6 å ena
    sidan och enligt nr 3 9 0 7 - 3 9 1 1 å andra sidan, är denna inskränkning tillämplig endast på den grupp
    av material som i vikt dominerar produkten.

                                                     97

                                                                                                    49 o
                                                                                                       v r.Ï
 ---pagebreak---       HS-nr                 Varuslag                       Bearbetning eller förädling av icke-
                                                    ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
         (1)                    (2)                             (3)                  (4)

  ur 3920         Duk eller film av jonomer         Tillverkning på grundval
                                                    av ett termoplastiskt
                                                    partiellt salt som är en
                                                    sampolymer av eten och
                                                    metacrylsyra delvis
                                                    neutraliserat med
                                                    metalljoner, huvudsakligen
                                                    zink och natrium

  ur 3921         Metalliska remsor                 Tillverkning med
                  plastmaterial                     genomskinliga remsor i
                                                    polyester med en
                                                    tjockleck på mindre än 23
                                                    micron som bast1)

  3922-           Varor av plast                    Tillverkning vid vilken
  3926                                              värdet på alla de använda
                                                    materialen inte överstiger
                                                    50 % av produktens pris
                                                    fritt fabrik

  ur kapitel 40   Gummi och gummivaror              Tillverkning vid vilken det
                  med undantag av nr                använda materialet
                  4 0 0 1 , 4 0 0 5 , 4012 och ur   klassificeras under ett
                  4017 för vilka reglerna           annat nummer än
                  anges nedan                       produkten

  ur 4001         Laminerade plattor av             Laminering av
                  kräppgummi för skor               naturgummiark

  4005            Ovulkat gummi med                 Tillverkning vid vilken
                  inblandning av tillsats-          värdet på alla de använda
                  ämnen, i obearbetad form          materialen inte överstiger
                  eller i form av plattor, duk      50 % av produktens pris
                  eller remsor                      fritt fabrik

V) Remsorna anses som starkt genomskinliga; remsor för vilka den optiska störningen mätt enligt
   A S T M - D 1 0 0 3 - 1 6 (störningsfaktor) - är mindre än 2 %.

                                                         98                                   2oP-
 ---pagebreak---                          Varuslag                       Bearbetning eller förädling av icke-
    HS-nr
                                                 ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                              (3)                 (4)

4012            Regummerade eller
                begagnade däck, andra än
                massivdäck, av gummi;
                massivdäck, utbytbara
                slitbanor samt fälgband,
                av gummi

                -   regummerade däck             Regummering av begag-
                    och fälgband (med luft       nade däck eller fälgband
                    och utan luft) av            (med eller utan luft)
                    gummi

                -   Andra                        Tillverkning med material
                                                 från alla nummer utom
                                                 material under nr 4011
                                                 eller 4012

ur 4017         Varor av hårdgummi               Tillverkning på grundval
                                                 av hårt gummi
ur kapitel 41   Oberedda hudar (annat än         Tillverkning av allt
                pälsskinn)och hudar med          material klassificeras
                undantag av produkterna          under ett annat nummer
                under ur nr 4102,                än produkten
                4 1 0 4 - 4 1 0 7 och 4109 för
                vilka reglerna anges nedan

ur 4102         Oberedda skinn av får och Avlägsnande av ull från
                lamm, utan ullbeklädnad   får- och lammskinn, med
                                          ullbeklädnad

4104-4107       Hudar eller läder, utan          Eftergarvning av förgarvat
                ullbeklädnad annat än            läder
                hudar och läder enligt nr        eller
                4108 eller 4109                  Tillverkning vid vilken alla
                                                 använda material är
                                                 klassificerade enligt ett
                                                 annat nummer än
                                                 produktens nummer

                                                                                          9 "•' n

                                                      99
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                            (3)                  (4)

4109          Lackläder och laminerat     Tillverkning på grundval
              lackläder; metalliserat     av läder enligt nr
              läder                       4 1 0 4 - 4 1 0 7 , förutsatt att
                                          dess värde inte överstiger
                                          50 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

Kapitel 42   Lädervaror; sadelmakeri-     Tillverkning vid vilken allt
             arbeten; reseeffekter,       använt material
             handväskor och liknande      klassificeras under ett
             artiklar; varor av tarmar    annat nummer än
                                          produkten

ur Kapitel 43 Garvade eller på annat      Tillverkning vid vilken allt
              sätt beredda pälsskinn,     använt material
              hopfogade: med undantag     klassificeras under ett
              av produkterna ur nr 4302   annat nummer än
              och 4 3 0 3 , för vilka     produkten
              tillämpliga regler anges
              nedan

ur 4302      Garvade eller på annat
             sätt behandlade pälsskin,
             hopfogade

             -   Plattor, kort. och       Blekning eller färgning,
                 liknande former          samt klippning och
                                          ihopfogning av icke-
                                          hopfogade, garvade eller
                                          på annat sätt beredda
                                          pälsskinn

                 Andra                    Tillverkning på grundval
                                          av icke-hopfogade,
                                          garvade eller på annat
                                          sätt beredda pälsskinn

4303         Kläder och tillbehör till    Tillverkning på grundval
             kläder samt andra varor      av icke-hopfogade,
             av pälsskinn                 garvade eller på annat
                                          sätt beredda pälsskinn
                                          enligt nr 4302

                                                                                        99
                                              100                                       4o
 ---pagebreak---    HS-nr                  Varuslag                       Bearbetning eller förädling av icke-
                                                  ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
     (1)                      (2)                              (3)                 (4)

ur kapitel 44   Trä, träkol och varor av          Tillverkning vid vilken allt
                trä med undantag av               använt material
                produkter under följande          klassificeras under ett
                nummer ur 4 4 0 3 , ur            annat nummer än
                4 4 0 7 , ur 4408, 4409, ur       produkten
                441 O-ur 4 4 1 3 , ur 4 4 1 5 ,
                ur 4 4 1 6 , 4418 och ur
                4421 för vilka tillämpliga
                regler anges nedan

ur 4403         Virke, grovt sågat på två         Tillverkning på grundval
                eller fyra sidor                  av obearbetat virke,
                                                  avbarkat eller obarkat eller
                                                  endast tillyxat

ur 4407         Virke, sågat eller kluvet i       Hyvling, slipning och
                längdriktningen eller             fingerskarvning
                skuret eller svarvat till
                skivor, med en tjocklek av
                mer än 6 mm, hyvlat,
                slipat eller fingerskarvat

ur 4408         Fanér, med en tjocklek av Skarvning, hyvling,
                högst 6 mm, skuret till    slipning eller
                skivor, och annat virke,   fingerskarvning
                sågat i längdriktningen,
                skuret eller svarvat till
                skivor, med en tjocklek av
                högst 6 mm, hyvlat, slipat
                eller fingerskarvat

                                                                                         2c*»
                                                      101
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                             (3)                (4)

4409         Virke (inbegripet icke
             sammansatt parkettstav),
             likformigt bearbetat
             utefter hela längden
             (spontat, falsat, fasat,
             försett med pärlstav,
             profilerat, bearbetat till
             rund form e.d.) på kanter
             eller sidor, även hyvlat,
             slipat eller fingerskarvat:

             -   Slipat eller               Slipning eller
                 fingerskarvat              fingerskarvning

             -   Profilerat virke           Profilering

             -   Andra                      Tillverkning vid vilken allt
                                            använt material
                                            klassificeras under ett
                                            annat nummer än
                                            produktens nummer

ur 4410      Profilerat virke, inbegripet   Profilering
till         formade lister och andra
ur 4413      formade plattor,
             inredningsdekor, rör för el
             och liknande

ur 441 5     Packlådor,                     Tillverkning på grundval
             förpackningsaskar,             av brädor som inte är
             häckar, tunnor och             tillsågade i färdiga längder
             liknande förpackningar av
             trä

                                                                                      9 0: r.
                                                 102                                  •W ; f * :
 ---pagebreak---                     Varuslag                  Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                       ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
    (1)                 (2)                          (3)                (4)

ur 4416    Fat, tunnor, kar, baljor    Tillverkning på grundval
           och andra tunnbinderi-      av ämnen till tunnstav,
           arbeten samt delar till     inte vidare behandlade än
           sådana arbeten, av trä      sågade på de två
                                       huvudsidorna

4418       Byggnadssnickerier och
           timmermansarbeten av trä

           -    Byggnadssnickerier  Tillverkning vid vilken alla
               och                  använda material är
               timmermansarbeten av klassificerade enligt ett
               trä                  annat nummer än
                                    produktens nummer.
                                    Cellplattor och vissa
                                    takspån ("shingles" och
                                    "shakes") får emelletid
                                    användas.

           -   Profilerat virke        Profilering

                                       Tillverkning vid vilken allt
                                       använt material
                                       klassificeras enligt ett
                                       annat nummer än
                                       produktens nummer

                                                                              231

                                           103
 ---pagebreak---    HS-nr                  Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                    (2)                               (3)                 (4)

ur 4421         Ämnen till tändstickor;            Tillverkning på grundval
                träpligg till skodon               av virke enligt alla
                                                   nummer utom träsplint
                                                   enligt nr 4409

ur kapitel 45   Kork och varor av kork             Tillverkning vid vilken allt
                med undantag av                    använt material
                produkter enligt nr 4503           klassificeras enligt ett
                för vilka tillämpliga regler       annat nummer än
                anges nedan                        produktens nummer

4503            Varor av naturkork                 Tillverkning på grundval
                                                   av kork enligt nr 4501

Kapitel 46      Varor av halm, esparto             Tillverkning vid vilken allt
                eller andra                        använt material
                flätningsmaterial;                 klassificeras enligt ett
                korgmakeriarbeten                  annat nummer än
                                                   produktens nummer

Kapitel 47      Massa av ved eller andra           Tillverkning vid vilken allt
                fibriga cellulosahaltiga           använt material
                material; avfall och               klassificeras enligt ett
                förbrukade varor av                annat nummer än
                papper eller papp                  produktens nummer

ur kapitel 48   Papper och papp; varor av          Tillverkning vid vilken allt
                pappersmassa eller papp            använt material
                med undantag av                    klassificeras enligt ett
                produkter enligt följande          annat nummer än
                nr: ur 4 8 1 1 , 4816, 4 8 1 7 ,   produktens nummer
                ur 4818, ur 4819, ur
                4820, ur 4823 för vilka
                tillämpliga regler anges
                nedan

ur 4811         Papper och papp, endast            Tillverkning på grundval
                linjerat eller rutat               av material för
                                                   papperstillverkning enligt
                                                   kapitel 47

                                                                                                J
                                                        104
 ---pagebreak---                      Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                            (3)                 (4)

4816         Karbonpapper,                 Tillverkning på grundval
             självkopierande papper        av material för
             och annat kopierings- eller   papperstillverkning enligt
             övertryckspapper (med         kapitel 47
             undantag av papper enligt
             nr 4809), pappersstenciler
             och offsetplåtar av
             papper, även förpackade i
             askar

4817         Kuvert, kortbrev, brevkort    Tillverkning vid vilken
             med enbart postalt tryck      - alla använda material
             samt korrespondenskort,            är klassificerade enligt
             av papper eller papp;              ett annat nummer än
             askar, mappar o.d. av              produktens nummer,
             papper eller papp,                 och
             innehållande ett sortiment    - värdet på alla de
             av brevpapper,                     använda materialen
             papperskuvert e.d.                 inte överstiger 50 %
                                                av produktens pris fritt
                                               fabrik

ur 4818      Toalettpapper                 Tillverkning på grundval
                                           av material för
                                           papperstillverkning enligt
                                           kapitel 47

ur 4819      Kartonger, askar, lådor,      Tillverkning vid vilken
             säckar, påsar och andra       - alla använda material
             förpackningar av papper,           är klassificerade enligt
             papp, cellulosavadd eller          ett annat nummer än
             duk av cellulosafibrer             produktens nummer,
                                                och
                                           - värdet på alla de
                                                använda materialen
                                                inte överstiger 50 %
                                                av produktens pris fritt
                                                fabrik

ur 4820      Brevpapper i block            Tillverkning vid vilken
                                           värdet på alla de använda
                                           materialen inte överstiger
                                           50 % av produktens
                                           värde från fabrik

                                                                                    9 qo

                                                105
 ---pagebreak---     HS-nr                Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                            (3)                 (4)

ur 4823         Andra slag av papper,          Tillverkning på grundval
                papp, cellulosavadd och        av material för
                duk av cellulosafibrer,        papperstillverkning enligt
                tillskurna till bestämd        kapitel 47
                storlek eller form

ur kapitel 49   Tryckta böcker, tidningar,     Tillverkning vid vilken allt
                bilder och andra produkter     använt material
                från den grafiska              klassificeras enligt ett
                industrin; handskrifter;       annat nummer än
                maskinskrivna texter samt      produktens nummer
                ritningar med undantag av
                produkter enligt följande
                nr: 4909 och 4910 för
                vilka tillämpliga regler
                anges nedan

4909            Brevkort och vykort, med       Tillverkning på grundval
                bildtryck eller annat tryck;   av material som inte är
                tryckta kort med               klassificerade enligt nr
                personliga hälsningar,         4909 eller 4911
                meddelanden eller
                tillkännagivanden, även
                med bildtryck, med eller
                utan kuvert eller utstyrsel

4910            Almanackor av alla slag,
                tryckta, inbegripet
                almanacksblock

                -   Almanackor av den          Tillverkning vid vilken
                    "eviga" sorten eller
                    med utbytbara block        -   alla använda material
                    fastsatta på en                är klassificerade enligt
                    bakgrund av annat              ett annat nummer än
                    material än papper             produktens nummer,
                    eller papp                     och
                                               -   värdet på alla de
                                                   använda materialen
                                                   inte överstiger 50 %
                                                   av produktens pris fritt
                                                   fabrik

                -   Andra                      Tillverkning på grundval
                                               av material som inte är
                                               klassificerade enligt nr
                                               4909 eller 4911

                                                                                        2-•a* \J

                                                    106
 ---pagebreak---                             Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
       HS-nr
                                                     ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                  (2)                               (3)                   (4)

   ur kapitel 50   Siden; med undantag av        Tillverkning vid vilken allt
                   produkter enligt ur 5003,     använt material
                   5 0 0 4 - u r 5006 och 5007   klassificeras enligt ett
                   för vilka tilämpliga regler   annat nummer än
                   anges nedan                   produktens nummer

   ur 5003         Avfall av natursilke         Kardning eller kamning av
                   (inbegripet                  avfall av natursilke
                   silkeskokonger, inte
                   lämpliga för avhaspling,
                   garnavfall samt rivet avfall
                   och riven lump), okardat
                   och okammat

   5004 till       Garn av natursilke och        Tillverkning av:(1)
   ur 5006         garn spunnet av avfall av     - råsilke eller avfall av
                   natursilke                         natursilke, kardat eller
                                                      kammat eller på annat
                                                      sätt bearbetat för
                                                       spanad,
                                                 -     andra naturfibrer icke
                                                       kardade eller kammade
                                                       eller på annat sätt
                                                       bearbetade för spanad,
                                                 -     kemiska material eller
                                                       textilmassa eller
                                                 -     material för
                                                       papperstillverkning
   5007            Vävnader av natursilke
                   eller av avfall av
                   natursilke:
                   -   Innehållande              Tillverkning på grundval
                       gummitråd                 av enkel tråd(1)

(1) De särskilda villkor som gäller för produkter som utgörs av en blandning av olika textilmaterial som
    anges i anmärkning till inledande anmärkning 5.

                                                                                  j
                                                       107
                                                                        2 c.. ~
 ---pagebreak---        HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                   (2)                          (3)                        (4)

                  -   Andra                   Tillverkning på grundval
                                              av(1)
                                              - kokosfibergarn,
                                              - naturfibrer
                                              - syntetfibrer eller
                                                   konstfiber kardade
                                                   eller kammade eller på
                                                   annat sätt bearbetade
                                                  för spanad,
                                              - kemiska material eller
                                                  textilmassa eller
                                              - pappersmassa
                                              eller
                                              tryckning tillsammans
                                              med minst två
                                              förberedande eller
                                              avslutande förfaranden
                                              (såsom tvättning,
                                              blekning, mercerisering,
                                              värmefixering, sträckning,
                                              mangling, behandling mot
                                              krympning, bearbetning,
                                              dekatering, impregnering,
                                              stoppning och noppning)
                                              varvid värdet på det
                                              otryckta tyget inte
                                              överstiger 47,5 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

C) De särskilda villkor som gäller för produkter som utgörs av en blandning av olika textilmaterial som
   anges i anmärkning till inledande anmärkning 5.

                                                   108                                           9    •i   " - .
 ---pagebreak---       HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                   (2)                             (3)                     (4)

  ur kapitel 51   Ull samt fina eller grova        Tillverkning vid vilken alla
                  djurhår; garn och                använda material är
                  vävnader av tagel med            klassificerade enligt ett
                  undantag av produkterna          annat nummer än
                  under nr 5 1 0 6 - 5 1 1 0 och   produktens nummer
                  5 1 1 1 - 5 1 1 3 för vilka
                  tillämpliga regler anges
                  nedan

   5106           Ull samt fina eller grova        Tillverkning på grundval
   5110           djurhår, kardade eller           av(1)
                  kammade                          - råsilke, avfall av silke,
                                                        kardat eller kammat
                                                        eller på annat sätt
                                                        bearbetat för spinning,
                                                   - andra naturfibrer, inte
                                                        kardade, kammade
                                                        eller på annat sätt
                                                        bearbetade för
                                                        spinning,
                                                   - kemiska material eller
                                                        textilmassa, eller
  5111            Garn av ull eller fina eller     - pappersmassa
  5113            grova djurhår eller tagel:

                  -   med invävda                  Tillverkning på grundval
                      gummitrådar                  av enkelt garn(1)

                  -   Andra                        Tillverkning på grundval
                                                   av(1)

                                                   -    kokosgarn,
                                                   -    naturfibrer,
                                                   -    konststapeltibrer, inte
                                                       kardade eller kammade
                                                       eller på annat sätt
                                                        bearbetade för
                                                       spinning,
                                                   - kemiska material eller
                                                       textilmassa, eller
                                                   - papp
                                                   eller
                                                   tryckning tillsammans
                                                   med minst två
                                                   förberedande eller
                                                   avslutande förfaranden
                                                   (så som tvättning,
                                                   blekning, mercerisering,
                                                   värmefixering, sträckning,
                                                   mangling, bearbetning
                                                   mot krympning,
                                                   bearbetning,dekatering,

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                       109

                                                                                                  2S7
 ---pagebreak---        HS-nr                Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
                                                     ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                   (2)                             (3)                     (4)

                                                 impregnering, stoppning
                                                 och noppning) varvid
                                                 värdet på det otryckta
                                                 tyget inte överstiger
                                                 47,5 % av produktens
                                                 pris fritt fabrik

   ur kapitel 52   Bomull med undantag av        Tillverkning vid vilken allt
                   produkterna under nr          använt material
                   5 2 0 4 - 5 2 0 7 och         klassificeras enligt ett
                   5 2 0 8 - 5 2 1 2 för vilka   annat tullnummer än
                   tillämpliga regler anges      produktens nummer
                   nedan

   5204            Sytråd av bomull              Tillverkning på grundval
   5207                                          av(1)
                                                 - råsilke, avfall av silke,
                                                      kardat eller kammat
                                                      eller på annat sätt
                                                      bearbetat för spinning,
                                                 - andra naturfibrer, inte
                                                     kardade, kammade
                                                     eller på annat sätt
                                                     bearbetade för
                                                     spinning,
                                                 - kemiska material eller
                                                     textilmassa, eller
                                                 - pappersmassa

                   Vävnader av bomull:
   5208
   5212            -   Med inblandning av        Tillverkning på grundval
                       gummitråd                 av(1)

                   -   Andra                     -     kokosfibergarn,
                                                 -      naturfibrer,
                                                 -     konststapeltibrer, inte
                                                       kardade eller kammade
                                                       eller på annat sätt
                                                       bearbetade för
                                                       spinning
                                                 -     kemiska material eller
                                                       textilmassa, eller
                                                       material för
                                                       papperstillverkning

V) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                       no                                        23;v
 ---pagebreak---        HS-nr                 Varuslag                          Bearbetning eller förädling av icke-
                                                        ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                    (2)                                (3)                  (4)

                                                    eller tryckning tillsammans
                                                    med minst två
                                                    förberedande eller
                                                    avslutande förfaranden
                                                    (så som kvättning,
                                                    blekning, mercerisering,
                                                    värmefixering, sträckning,
                                                    mangling, behandling mot
                                                    krympning, bearbetning,
                                                    dekatering,dekatering,
                                                    impregnering, stoppning
                                                    och noppning) varvid
                                                    värdet på det otryckta
                                                    tyget inte överstiger
                                                    47,5 % av produktens
                                                    pris fritt fabrik

   ur kapitel 53   Andra vegetabiliska              Tillverkning vid vilken allt
                   textilfibrer; pappersgarn        använt material
                   och vävnader av                  klassificeras enligt ett
                   pappersgarn med                  annat nummer än
                   undantag av produkterna          produktens nummer
                   under nr 5 3 0 6 - 5 3 0 8 och
                   5 3 0 9 - 5 3 1 1 för vilka
                   tillämpliga regler anges
                   nedan:

   5306            Garn av andra                    Tillverkning av:(1)
   5308            vegetabiliska fibrer;            - råsilke eller avfall av
                   pappersfibrer                         natursilke, kardat eller
                                                         kammat eller på annat
                                                         sätt bearbetat för
                                                          spanad,
                                                    -     andra naturfibrer icke
                                                          kardade eller kammade
                                                          eller på annat sätt
                                                          bearbetade för spanad,
                                                    -     kemiska material eller
                                                          textilmassa eller
                                                    -     material för
                                                          papperstillverkning

   5309            Vävnader av andra
   5311            vegetabiliska textilfibrer;
                   vävnader av pappersgarn:

                   -   Med inblandning av           Tillverkning på grundval
                       gummitråd                    av
                                                    enkel tråd(1)

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                                                                         2d'.)
 ---pagebreak---                            Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
       HS-nr
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                   (2)                          (3)                         (4)

                  - Andra                     Tillverkning på grundval
                                              av(1)
                                              - kokosfibergarn,
                                              - naturfibrer,
                                              - kemiska material eller
                                                  textilmassa, eller
                                              - material för
                                                   papperstillverkning
                                              eller
                                              tryckning tillsammans
                                              med minst två
                                              förberedande eller
                                              avslutande förfaranden
                                              (såsom tvättning,
                                              blekning, mercerisering,
                                              värmefixering, sträckning,
                                              mangling, behandling mot
                                              krympning, bearbetning,
                                              dekatering, impregnering,
                                              stoppning och noppning)
                                              varvid värdet på det
                                              otryckta tyget inte
                                              överstiger 47,5 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

   5401 -         Sytråd av                   Tillverkning på grundval
   5406           konststapeltibrer           av:(1)
                                              - råsilke eller avfall av
                                                   natursilke, kardat eller
                                                   kammat eller på annat
                                                   sätt bearbetat för
                                                   spanad,
                                              - andra naturfibrer icke
                                                   kardade eller kammade
                                                   eller på annat sätt
                                                   bearbetade för spanad,
                                              - kemiska material eller
                                                  textilmassa eller
                                              - material för
                                                   papperstillverkning

   5407 och       Vävnader av
   5408           syntetstapelfibrer

                  -   Med inblandning av      Tillverkning på grundval
                      gummitråd               av enkel tråd(1)

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.1 För
    särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                   112                                                 :'»
 ---pagebreak---                            Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
       HS-nr
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                   (2)                            (3)                        (4)

                  -   Andra                    Tillverkning på grundval
                                               avf)
                                               - kokosfibergarn,
                                               - naturfibrer,
                                               - kemiska material eller
                                                   textilmassa, eller
                                               - material för
                                                   papperstillverkning
                                               eller
                                               tryckning tillsammans
                                               med minst två
                                               förberedande eller
                                               avslutande förfaranden
                                               (såsom tvättning,
                                               blekning, mercerisering,
                                               värmefixering, sträckning,
                                               mangling, behandling mot
                                               krympning, bearbetning,
                                               dekatering, impregnering,
                                               stoppning och noppning)
                                               varvid värdet på det
                                               otryckta tyget inte
                                               överstiger 47,5 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

   5501 -         Tråd av konststapeltibrer    Tillverkning på grundval
   5507                                        av kemiska material eller
                                               textilmassa

   5508-          Sytråd                       Tillverkning på grundval
   5511                                        av:! 1 )
                                               - råsilke eller avfall av
                                                    natursilke, kardat eller
                                                    kammat eller på annat
                                                    sätt bearbetat för
                                                   spanad,
                                               -   andra naturfibrer icke
                                                   kardade eller kammade
                                                   eller på annat sätt
                                                   bearbetade för spanad,
                                               -   kemiska material eller
                                                   textilmassa eller
                                               -   material för
                                                   papperstillverkning

   5512 till      Vävnader av
   5516           syntetstapelfibrer

                  -   Med inblandning av       Tillverkning på grundval
                      gummitråd                av enkel tråd(1)

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                    113
                                                                                                  301
 ---pagebreak---        HS-nr               Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                   (2)                           (3)                        (4)

                      Andra                    Tillverkning på grundval
                                               avf1)
                                               - kokosfibergarn,
                                               - naturfibrer,
                                               - kemiska material eller
                                                   textilmassa, eller
                                               - material för
                                                    papperstillverkning
                                               tryckning tillsammans
                                               med minst två
                                               förberedande eller
                                               avslutande förfaranden
                                               (såsom tvättning,
                                               blekning, mercerisering,
                                               värmefixering, sträckning,
                                               mangling, behandling mot
                                               krympning, bearbetning,
                                               dekatering, impregnering,
                                               stoppning och noppning)
                                               varvid värdet på det
                                               otryckta tyget inte
                                               överstiger 47,5 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

   ur kapitel 56   Vadd, filt och bondad       Tillverkning på grundval
                   duk; specialgarner;         av(1)
                   surmingsgarn och tågvirke   - kokosfibergarn,
                   samt varor av sådana        - naturfibrer,
                   produkter med undantag      - kemiska material eller
                   av nr 5602, 5604, 5605           textilmassa, eller
                   och 5606, för vilka det     - material för
                   gäller följande                  papperstillverkning

C) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                   114                                           Ox,
 ---pagebreak---        HS-nr                Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                   (2)                           (3)                       (4)

   5602           Filt, även impregnerad,
                  överdragen, belagd eller
                  laminerad:

                  -   Nålfilt                  Tillverkning på grundval
                                               avD
                                               - naturfibrer,
                                               - kemiska material eller
                                                   textilmassa

                                               Förutsatt att värdet inte
                                               överstiger 40 % av
                                               produktens pris fritt fabrik
                                               fritt emellertid följande
                                               användas, förutsatt att
                                               varje enskilt filament eller
                                               varje enskild fiber är
                                               mindre än 9 decitex:

                                               -     filament av polypropen
                                                     enligt nr 5402,
                                               -     fibrer av polypropen
                                                     enligt nr 5503 eller
                                                     5506, eller
                                               -     fiberkabel av
                                                     polypropen enligt nr
                                                     5501

                  -   Andra                    Tillverkning på grundval
                                               avi 1 )

                                               -     naturfibrer,
                                               -     konststapeltibrer av
                                                     kasein, eller
                                               -     kemiska material eller
                                                     textilmassa

      5604        Tråd och rep av gummi,
                  textilöverdragna;
                  textilgarn samt remsor
                  o.d. enligt nr 5404 eller
                  5405, impregnerade,
                  överdragna eller belagda
                  med gummi eller plast
                  eller försedda med hölje
                  av gummi eller plast:

                  -   Tråd och rep av          Tillverkning på grundval
                      gummi,                   av gummitråd eller snöre,
                      textilöverdragna         inte överdragen med
                                               textilmaterial

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                      115
                                                                                                  9;r*>
 ---pagebreak---                                Varuslag                            Bearbetning eller förädling av icke-
        HS-nr
                                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                       (2)                                    (3)                    (4)

                       Andra                               Tillverkning på grundval av(')
                                                                naturfibrer, inte kardade eller
                                                                kammade eller på annat sätt
                                                                bearbetade för spinning,
                                                                kemiska material eller
                                                                textilmassa, eller
                                                                material för tillverkning av
                                                                papper

   5605           Metalliserat garn (även                  Tillverkning på grundval avi 1 )
                  överspunnet), dvs. textilgarn                 naturfibrer,
                  eller remsor o.d. enligt nr 5 4 0 4           konststapelfibrer, inte
                  eller 5 4 0 5 , i förening med metall         kardade eller kammade eller
                  i form av tråd eller pulver eller             på annat sätt bearbetade för
                  överdragna med metall                         spinning
                                                                kemiska material eller
                                                                textilmassa, eller
                                                                material för tillverkning av
                                                                papper

   5606           Överspunnet garn samt remsor             Tillverkning på grundval av(1)
                  o.d. enligt nr 5 4 0 4 eller 5 4 0 5 ,        naturfibrer,
                  överspunna (dock inte garn                    konststapelfibrer, inte
                  enligt nr 5 6 0 5 och överspunnet             kardade eller kammade eller
                  tagelgarn); sniljgarn (inbegripet             på annat sätt bearbetade för
                  sniljgarn framställt av                       spinning
                  textilflock); chainettegarn                   kemiska material eller
                                                                textilmassa, eller
                                                                material för tillverkning av
                                                                papper

   kapitel 57     Mattor och annan                         Tillverkning på grundval av(1)
                  golvbeläggning av textilmaterial:             naturfibrer,
                                                                kemiska material eller
                       Av nålfilt                               textilmassa
                                                           Förutsatt att värdet inte
                                                           överstiger 4 0 % av produktens
                                                           pris från fabrik får emellertid
                                                           följande användas, förutsatt att
                                                           varje enskilt filament eller varje
                                                           enskild fiber är mindre än 9
                                                           decitex:
                                                                filament av. polypropen
                                                                enligt nr 5 4 0 2 , fibrer av
                                                                polypropen enligt nr 5 5 0 3
                                                                eller 5 5 0 6 , eller
                                                                fiberkabel av polypropen
                                                                (Mili(jt nr 5501

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.
                                                                                                             ^   i
                                                                116                                      ÖV
 ---pagebreak---        HS-nr                Varuslag                  Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                     (2)                        (3)                         (4)

                   - A v annan filt            Tillverkning på grundval
                                               av(1)

                                               -   konststapelfibrer, inte
                                                   kardade eller kammade
                                                   eller på annat sätt
                                                   bearbetade för
                                                   spinning,
                                               -   kemiska material eller
                                                   textilmassa

                   -   Av andra                Tillverkning på grundval
                                               av(1)
                                               - kokosgarn,
                                               - garn av syntetfilament
                                                    eller av
                                                    regenatfilament
                                               - naturfibrer, eller
                                               - konststapelfibrer, inte
                                                    kardade eller kammade
                                                   eller på annat sätt
                                                   bearbetade för
                                                   spinning,

   ur kapitel 58   Speciella vävnader;
                   tuftade dukvaror av
                   textilmaterial; spetsar;
                   tapisserier;
                   snörmakeriarbeten;
                   broderier med undantag
                   av nr 5805 och 5810;
                   regeln för nr 5810 gäller
                   som följande:

                   -   Kombinerad med          Tillverkning på grundval
                       gummitråd               av enkelt garn(1)

                   -   Andra                   Tillverkning på grundval
                                               avf)
                                               - naturfibrer,
                                               - konststapelfibrer, inte
                                                    kardade eller kammade
                                                    eller på annat sätt
                                                    bearbetade för
                                                    spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                    toxtilmassa,
                                               ellei

V) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                   117
 ---pagebreak---                      Varuslag                  Bearbetning eller förädling av icke-
  HS-nr
                                        ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)              (2)                          (3)                 (4)

                                        Tryckning tillsammans
                                        med minst två
                                        förberedande eller
                                        avslutande förfaranden
                                        (så som tvättning,
                                        blekning, mercerisering,
                                        värmefixering, sträckning,
                                        mangling, behandling mot
                                        krympning, bearbetning,
                                        dekatering, impregnering,
                                        stoppning och noppning)
                                        varvid värdet på det
                                        otryckta tyget inte
                                        överstiger 47,5 % av
                                        produktens pris fritt fabrik

5805         Handvävda tapisserier av   Tillverkning vid vilken allt
             typerna Gobelins,          använt material
             Flandern, Aubusson,        klassificeras enligt ett
             Beauvais och liknande      annat nummer än
             samt handbroderade         produktens nummer
             tapisserier (t.ex. med
             petits points eller
             korsstygn), även
             konfektionstillverkade

5810         Broderier som längdvara    Tillverkning vid vilken
             eller i form av motiv
                                        -   alla använda material
                                            är klassificerade enligt
                                            ett annat nummer än
                                            produktens nummer,
                                            och
                                        -   värdet på alla de
                                            använda materialen
                                            inte överstiger 50 %
                                            av produktens pris fritt
                                            fabrik

5901         Textilvävnader överdragna Tillverkning på grundval
             med gummi arabicum e.d. av garn
             eller med
             stärkelseprodukter, av
             sådana slag som används
             till bokpärmar o.d.;
             kalkerväv; preparerad
             målarduk; kantas och
             liknande styva
             textilvävnader av sådana
             slag som används till
             hattstommar

5902         Kordväv av högstyrkegarn
             av nylon eller andra
             polyamider, polyestrar
             eller viskos:

                                             118                                     9 ') Q
 ---pagebreak---        HS-nr               Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                    (2)                         (3)                          (4)

                  -   Innehållande högst 90    Tillverkning på grundval
                      viktprocent              av garn
                      textilmaterial

                  -   Andra                    Tillverkning på grundval
                                               av kemiska material eller
                                               textilmassa

      5903        Textilvävnader,              Tillverkning på grundval
                  impregnerade,                av garn
                  överdragna, belagda eller
                  laminerade med plast,
                  andra än vävnader enligt
                  nr 5902

      5904        Linoleummattor o.d., även Tillverkning på grundval
                  i tillskurna stycken;      av garn(M
                  golvbeläggning bestående
                  av en textilbotten med
                  överdrag eller beläggning,
                  även i tillskurna stycken

      5905        Textiltapeter:

                  -   Impregnerade,            Tillverkning på grundval
                      överdragna, belagda      av garn
                      eller laminerade med
                      gummi, plast eller
                      annat material

                  -   Andra                    Tillverkning på grundval
                                               avi 1 )

                                               -    kokosgam
                                               -    naturfibrer,
                                               -   konststapelfibrer, inte
                                                   kardade eller kammade
                                                   eller på annat sätt
                                                   bearbetade för
                                                   spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                   textilmassa,
                                               eller

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av tcxtilmaterial, se anm. b.

                                                   119
                                                                                                  ov /
 ---pagebreak---        HS-nr                  Varuslag                 Bearbetning eller förädling av icke-
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                   (2)                         (3)                         (4)

                                               Tryckning tillsammans
                                               med minst två
                                               förberedande eller
                                               avslutande förfaranden
                                               (så som tvättning,
                                               blekning, mercerisering,
                                               värmefixering, sträckning,
                                               mangling, behandling mot
                                               krympning, bearbetning,
                                               dekatering, impregnering,
                                               stoppning och noppning)
                                               varvid värdet på det
                                               otryckta tyget inte
                                               överstiger 47,5 % av
                                               produktens pris fritt fabrik

   5906           Gummibehandlade
                  textilvävnader, andra än
                  vävnader enligt nr 5902:

                  -   Trikå                    Tillverkning på grundval
                                               av(1)
                                               - naturfibrer,
                                               - konststapelfibrer, inte
                                                    kardade eller kammade
                                                    eller på annat sätt
                                                    bearbetade för
                                                    spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                   textilmassa

                  -   Andra vävnader gjorda Tillverkning på grundval
                      av garn av            av kemiska material
                      syntetfilament,
                      innehållande mer än
                      90 viktprocent
                      textilmaterial

                  -   Andra                    Tillverkning på grundval
                                               av garn

   5907           Textilvävnader med annan Tillverkning på grundval
                  impregnering, annat          av garn
                  överdrag eller annan
                  beläggning; målade
                  teaterkulisser, ateljéfonder
                  o.d., av textilvävnad

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                   120
                                                                                                  IP 9
 ---pagebreak---       HS-nr                Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
         (1)                   (2)                          (3)                        (4)

  5908            Vekar av vävt, flätat eller
                  stickat textilmaterial, för
                  lampor, kaminer, tändare,
                  ljus e.d.; glödstrumpor
                  och rundstickad
                  glödstrumpsväv, även
                  impregnerade

                  Glödstrumpor,                 Tillverkning på grundval
                  impregnerade                  av rundstickad
                                                glödstrumpsväv

                      Andra                     Tillverkning vid vilken det
                                                använda materialet
                                                klassificeras enligt ett
                                                annat nummer än
                                                produktens nummer

  5909-          Textilvaror av sådana slag
  5911           som används för
                 industriellt bruk:
                                                Tillverkning på grundval
                  -   Polerskivor eller ringar, av garn eller av avfallsväv
                      andra än av filt enligt   eller lump enligt nr 6310
                      nr 5911

                  -   Andra                     Tillverkning på grundval
                                                av(1)

                                                -   kokosgarn
                                                -    naturfibrer,
                                                -   konststapelfibrer, inte
                                                    kardade eller kammade
                                                    eller på annat sätt
                                                    bearbetade för
                                                    spinning,
                                                -   kemiska material eller
                                                    textilmassa

  kapitel 60      Dukvaror av trikå             Tillverkning på grundval
                                                av(1)
                                                - naturfibrer,
                                                - konststapelfibrer, inte
                                                     kardade eller kammade
                                                     eller på annat sätt
                                                     bearbetade för
                                                     spinning,
                                                     kemiska material eller
                                                     textilmassa

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.

                                                     121
                                                                                                  0\J
 ---pagebreak---             HS-nr                    Varuslag                              Bearbetning eller förädling av icke-
                                                                    ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
              (1)                         (2)                                     (3)                  (4)

      kapitel 61        Kläder och tillbehör till kläder, av
                        trikå:

                             Framställda genom                     Tillverkning på grundval av
                             ihopsömnad eller                      garn(')
                             ihopfogning på annat sätt av
                             två eller flera delar av
                             dukvaror av trikå, som
                             antingen har klippts eller
                             framställts till en lämplig
                             form

                             Andra                                 Tillverkning på grundval av(2)
                                                                        naturfibrer,
                                                                        konststapelfibrer, inte
                                                                        kardade eller kammade eller
                                                                        på annat sätt bearbetade för
                                                                        spinning,
                                                                        kemiska material eller
                                                                        textilmassa

      ur kapitel 62     Kläder och tillbehör till kläder, av       Tillverkning på grundval av
                        annan textilvara än trikå, med             garn(1)(2)
                        undantag av nr ur 6 2 0 2 , ur
                        6 2 0 4 , ur 6 2 0 6 , ur 6 2 0 9 , ur
                        6 2 1 0 , 6 2 1 3 , 6 2 1 4 , ur 6 2 1 6
                        och 6 2 1 7 för vilka det gäller
                        följande

      ur 6 2 0 2        Damkläder, flickkläder och                 Tillverkning på grundval av
      ur 6 2 0 4        babykläder och tillbehör till              gam( 2 )
      ur 6 2 0 6        sådana kläder, broderade                   eller
      och                                                          Tillverkning på grundval av
      ur 6 2 0 9                                                   obroderat tyg, förutsatt att
                                                                   värdet på det obroderade tyget
                                                                   inte överstiger 4 0 % av
                                                                   produktens pris fritt fabriM 2 )

      ur 6 2 1 0        Brandsäker utrustning av                   Tillverkning på grundval av
      och               textilvaror med en beläggning av           garn(2)
      ur 6 2 1 6        aluminerad polyesterfolie                  eller
                                                                   Tillverkning på grundval av
                                                                   oöverdraget tyg, förutsatt att
                                                                   värdet på det oöverdragna tyget
                                                                   inte överstiger 4 0 % av
                                                                   produktens pris fritt fabrik2

C)    Se anmärkn. 6

(2)   För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5
                                                                        122                                          310
 ---pagebreak---                             Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
       HS-nr
                                                     ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1>                    (2)                              (3)                   (4)

   6213           Näsdukar, själar, scarfar,
   och            halsdukar, mantiljer, slöjor
   6214           o.d:

                  -   Broderade                      Tillverkning på grundval
                                                     av oblekt enkelt
                                                     garn(1)(2)
                                                     eller
                                                     tillverkning på grundval av
                                                     obroderat tyg, förutsatt
                                                     att värdet på det
                                                     obroderade tyget inte
                                                     överstiger 40 % av
                                                     produktens pris fritt
                                                     fabriM 1 )

                  -   Andra                          Tillverkning på grundval
                                                     av oblekt enkelt garn(1)(2)

   6217           Andra
                  konfektionstillverkade
                  tillbehör till kläder; delar
                  till kläder eller till tillbehör
                  till kläder, andra än
                  sådana enligt nr 6212:

                  -   Broderade                      Tillverkning på grundval
                                                     av garn(1)
                                                     eller
                                                     Tillverkning på grundval
                                                     av obroderat tyg,
                                                     förutsatt att värdet på det
                                                     obroderade tyget inte
                                                     överstiger 40 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

                      Brandsäker utrustning          Tillverkning på grundval
                      av textilvaror med en          av garn(1)
                      beläggning av                  eller
                      aluminerad                     Tillverkning på grundval
                      polyesterfolie                 av oöverdraget tyg,
                                                     förutsatt att värdet på det
                                                     oöverdragna tyget inte
                                                     överstiger 40 % av
                                                     produktens pris fritt
                                                     fabriM 1 )

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5
(2) Se anmärkn. 6.

                                                         123

                                                                                                      ox '
 ---pagebreak---        HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                    ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                    (2)                             (3)                    (4)

                       Mellanfoder för kragar       Tillverkning vid vilken:
                       och ärmuppslag,              - Allt använt material
                       urklippta                         klassificeras enligt ett
                                                         annat nummer ä'n
                                                         produktens nummer
                                                    - Värdet av allt använt
                                                        material inte överstiger
                                                         50 % av produktens
                                                         pris fritt fabrik

                       Andra                        Tillverkning på grundval
                                                    av tråd( 1 )

   ur kapitel 63   Andra konfektionerade            Tillverkning vid vilken allt
                   textilvaror;                     använt material
                   handarbetssatser;                klassificeras enligt ett
                   begagnade kläder och             annat nummer än
                   andra begagnade                  produktens nummer
                   textilvaror; lump med
                   undantag av följande nr
                   6 3 0 1 - 6 3 0 4 , 6305,6306,
                   ur 6307 och 6308 för
                   vilka tillämpliga regler
                   anges nedan

   6301            Res- och sängfiltar,
   6304            sänglinne e t c ; gardiner,
                   e t c ; och andra
                   inredningsartiklar:

                   -   Av filt, av bondad duk       Tillverkning på grundval
                                                    av(2)
                                                    - naturfibrer, eller
                                                    - kemiska material eller
                                                        textilmassa

                       Andra:
                       Broderade                    Tillverkning på grundval
                                                    av oblekt enkelt garn(1)(2)
                                                    eller
                                                    tillverkning på grundval av
                                                    obroderat tyg (annat än
                                                    trikå), förutsatt att värdet
                                                    på det obroderade tyget
                                                    inte överstiger 40 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

                       Andra                        Tillverkning på grundval
                                                    av oblekt enkelt garn(1)(2)

(1) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anm. 5.
(2) 2Se anmärkn. 6
                                                                                                     O -T rt
                                                        124                                          •J X .<
 ---pagebreak---                           Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
      HS-nr
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (t)                   (2)                         (3)                         (4)

   6305           Säckar och påsar av          Tillverkning på grundval
                  sådana slag som används      avi 1 )
                  för förpackning av varor     - naturfibrer,
                                               - konststapelfibrer, inte
                                                    kardade eller kammade
                                                    eller på annat sätt
                                                    bearbetade för
                                                    spinning,
                                               - kemiska material eller
                                                    textilmassa

   6306           Presenningar och
                  markiser; tält; segel till
                  båtar, segelbrädor eller
                  fordon; campingartiklar

                  -   Av bondad duk            Tillverkning på grundval
                                               av(1)
                                               - naturfibrer, eller
                                               - kemiska material eller
                                                   textilmassa

                      Andra                    Tillverkning på grundval
                                               av oblekt enkelt garn(1)

       6307       Andra                        Tillverkning vid vilken
                  konfektionstillverkade       värdet på alla de använda
                  artiklar, inbegripet         materialen inte överstiger
                  tillskärningsmönster         40 % av produktens pris
                                               fritt fabrik

       6308       Satser bestående av          Varje föremål i satsen
                  vävnadsstycken och garn,     måste uppfylla den
                  med eller utan tillbehör,    bestämmelse som skulle
                  och avsedda för              vara tillämplig på det om
                  tillverkning av mattor,      det inte ingick i en sats.
                  tapisserier, broderade       Icke-ursprungsartiklar får
                  borddukar eller servetter    emellertid ingå, förutsatt
                  eller liknande artiklar av   att deras totala värde inte
                  textilmaterial samt          överstiger 1 5 % av
                  föreliggande i detalj-       satsens pris fritt fabrik
                  handelsförpackningar

C) För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anmärkn, 5.
                                                                                                     O X <1
                                                   125
 ---pagebreak---          HS-nr                 Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                                    ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
          (1)                     (2)                           (3)                     (4)

      6401 till       Skodon                        Tillverkning på grundval
      6405                                          av material enligt alla
                                                    nummer utom
                                                    hopsättningar där
                                                    överdelar är fastade vid
                                                    innersulor eller vid andra
                                                    suldelar enligt nr 6406

      6406            Delar till skodon; lösa       Tillverkning vid vilket allt
                      innersulor, lösa korkhälar    använt material
                      och liknande lösa artiklar;   klassificeras enligt ett
                      damasker, benvärmare          annat nummer än
                      och liknande artiklar samt    produktens nummer
                      delar till dessa

      ur kapitel 65   Huvudbonader och delar        Tillverkning vid vilket allt
                      av huvudbonader               använt material
                                                    klassificeras enligt ett
                                                    annat nummer än
                                                    produktens nummer

      6503            Filthattar och andra          Tillverkning på grundval
                      huvudbonader av filt,         av garn eller av
                      tillverkade av hattstumpar    textilfibrer( 1 )
                      eller plana hattämnen
                      enligt nr 6 5 0 1 , även
                      ofodrade och ogarnerade

      6505            Hattar och andra              Tillverkning på grundval
                      huvudbonader, av trikå        av garn eller av
                      eller tillverkade av          textilfibrer( 1 )
                      spetsar, filt eller annan
                      textilvara i längder (dock
                      inte av band eller remsor),
                      även ofodrade och
                      ogarnerade; hårnät av alla
                      slags material, även
                      fodrade och garnerade

      ur kapitel 66   Paraplyer, parasoller,        Tillverkning vid vilket allt
                      promenadkäppar,               använt material
                      sittkäppar, piskor och        klassificeras enligt ett
                      ridspön samt delar till       annat nummer än
                      sådana artiklar               produktens nummer

t1)    För särskilda villkor rörande produkter gjorda av blandningar av textilmaterial, se anmärkn, 5.

                                                        126
                                                                                                     O J
 ---pagebreak---    HS-nr                Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
    (1)                     (2)                           (3)                  (4)

6601            Paraplyer och parasoller      Tillverkning vid vilken
                (inbegripet käpparaplyer,     värdet på alla de använda
                trädgårdsparasoller och       materialen inte överstiger
                liknande parasoller)          50 % av produktens pris
                                              fritt fabrik

Kapitel 67      Bearbetade fjädrar och        Tillverkning vid vilket allt
                dun samt varor tillverkade    använt material
                av fjädrar eller dun;         klassificeras enligt ett
                konstgjorda blommor;          annat nummer än
                varor av människohår          produktens nummer

ur kapitel 68   Varor av sten, gips,          Tillverkning vid vilket allt
                cement, asbest, glimmer       använt material
                eller liknande material med   klassificeras enligt ett
                undantag av följande nr:      annat nummer än
                ur 6 8 0 3 , ur 6812 och ur   produktens nummer
                6814 för vilka tillämpliga
                regler anges nedan

ur 6803         Varor av skiffer eller        Tillverkning på grundval
                agglomererad skiffer          av bearbetat skiffer

ur 6812         Varor av asbest eller av      Tillverkning på grundval
                blandningar på grundval       av material enligt alla
                av asbest eller på            nummer
                grundval av asbest och
                magnesiumkarbonat

ur 6814         Varor av glimmer,             Tillverkning på grundval
                inbegripet agglomererad       av bearbetad glimmer
                eller rekonstruerad           (inklusive agglomererad
                glimmer på underlag av        eller rekonstruerad
                papper, papp eller annat      glimmer)
                material

Kapitel 69      Keramiska produkter           Tillverkning vid vilket allt
                                              använt material
                                              klassificeras enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produktens nummer

ur kapitel 70   Glas och glasvaror utom       Tillverkning vid vilket allt
                nr 7006, 7007, 7008,          använt material
                7009, 7 0 1 0 , 7013 och ur   klassificeras enligt ett
                7019, för vilka de            annat nummer än
                gällande reglerna anges       produktens nummer
                nedan

                                                  127
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                            (3)                 (4)

7006         Glas enligt nr 7003, 7004 Tillverkning på grundval
             eller 7005, böjt, bearbetat av material enligt nr 7001
             på kanterna, graverat,
             borrat, emaljerat eller på
             annat sätt bearbetat, men
             inte inramat och inte i
             förening med annat
             material

7007         Säkerhetsglas bestående       Tillverkning på grundval
             av härdat eller laminerat     av material enligt nr 7001
             glas

7008         Flerväggiga isolerrutor av    Tillverkning på grundval
             glas                          av material enligt nr 7001

7009         Speglar av glas, inbegripet Tillverkning på grundval
             backspeglar, även           av material enligt nr 7001
             inramade

7010         Damejeanner, flaskor,         Tillverkning vid vilken alla
             burkar, krukor, ampuller      de använda materialen är
             och andra behållare av        klassificerade enligt ett
             glas, av sådana slag som      annat nummer än
             används för transport eller   produkten
             förpackning av varor;         eller
             konserveringsburkar av        Nedskärning av glas,
             glas; proppar, lock och       förutsatt att värdet på det
             andra tillslutningsanord-     oskurna glaset inte
             ningar av glas                överstiger 50 % av
                                           produktens pris fritt fabrik

7013         Glasvaror av sådana slag      Tillverkning vid vilken alla
             som används som bords-,       de använda materialen är
             köks-, toalett- eller kon-    klassificerade enligt ett
             torsartiklar, för prydnads-   annat nummer än
             ändamål inomhus eller för     produkten
             liknande ändamål (andra       och
             än sådana som omfattas
             av nr 7010 eller 7018)
                                           Nedskärning av glas,
                                           förutsatt att värdet på det
                                           oskurna glaset inte
                                           överstiger 50 % av
                                           produktens pris fritt fabrik
                                           eller
                                           Dekorering för hand (utom
                                           silk screen-tryckning) av
                                           blåsta glasvaror, förutsatt
                                           att värdet på de blåsta
                                           glasvarorna inte överstiger
                                           50 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

                                                                                      O -T
                                                                                             o
                                                                                      ox .<">
                                               128
 ---pagebreak---   HS-nr                  Varuslag                         Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
    (1)                      (2)                                (3)                 (4)

ur 7019         Varor av glasfibrer, andra         Tillverkning på grundval
                än garn                            av

                                                   — ofärgad roving och
                                                     andra fiberknippen,
                                                     även huggna; annat
                                                     garn, eller
                                                   — glasull

ur kapitel 71   Naturpärlor och odlade             Tillverkning vid vilket allt
                pärlor, ädelstenar och             använt material
                halvädelstenar, ädla               klassificeras enligt ett
                metaller och metaller med          annat nummer än
                plätering av ädel metall           produktens nummer
                samt varor av sådana
                produkter; oäkta
                smycken; mynt,
                medundantag av följande
                nr: ur 7 1 0 2 , ur 7 1 0 3 , ur
                7104, 7106, ur 7107,
                7108, ur 7109, 7110, ur
                7111, 7116och7117

ur 7102         Bearbetade ädelstenar              Tillverkning på grundval
ur 7103         och halvädelstenar,                av obearbetade
och             (naturliga, syntetiska eller       ädelstenar och
ur 7104         rekonstruerade)                    halvädelstenar

7106            Ädla metaller:
7108
och             — Obearbetade                      Tillverkning på grundval
7110                                               av material som inte är
                                                   klassificerade enligt nr
                                                   7106, 7108 eller 7110
                                                   eller
                                                   Elektrolytisk, termisk eller
                                                   kemisk separering av ädla
                                                   metaller enligt nr 7106,
                                                   7108 eller 7110
                                                   eller
                                                   Legering av ädla metaller
                                                   enligt nr 7106, 7108 eller
                                                   7110 med varandra eller
                                                   med oädla metaller

                    I form av halvfabrikat         Tillverkning på grundval
                    eller pulver (Alla)            av obearbetade ädla
                                                   metaller

ur 7107         Metall med plätering av     Tillverkning på grundval
ur 7109         ädla metaller, halvfabrikat av metaller som har en
och                                         plätering av ädla metaller,
ur 7111                                     obearbetade

                                                                                               n    •

                                                         29
 ---pagebreak---     HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                 ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                    (2)                             (3)                 (4)

7116            Varor bestående av               Tillverkning vid vilken
                naturpärlor eller odlade         värdet på alla de använda
                pärlor eller av ädelstenar       materialen inte överstiger
                eller halvädelstenar             50 % av produktens pris
                (naturliga, syntetiska eller     fritt fabrik
                rekonstruerade)

7117            Bijouterivaror                   Tillverkning vid vilken alla
                                                 de använda materialen är
                                                 klassificerade enligt ett
                                                 annat nummer än
                                                 produkten
                                                 eller
                                                 tillverkning på grundval av
                                                 oädla metalldelar,
                                                 förutsatt att värdet på alla
                                                 de använda materialen
                                                 inte överstiger 50 % av
                                                 produktens pris fritt fabrik

ur kapitel 72   Järn och stål med                Tillverkning vid vilket allt
                undantag av följande nr:         använt material
                7207, 7 2 0 8 - 7 2 1 6 ,        klassificeras enligt ett
                7217, ur 7218,                   annat nummer än
                7 2 1 9 - 7 2 2 2 , 7223, ur     produktens nummer
                7224, 7 2 2 5 - 7 2 2 7 , 7228
                och 7229 för vilka
                tillämpliga regler anges
                nedan

7207            Halvfärdiga produkter av         Tillverkning på grundval
                järn eller olegerat stål         av material enligt nr
                                                 7 2 0 1 , 7202, 7203, 7204
                                                 eller 7205

7208 till       Valsade platta produkter,        Tillverkning på grundval
7216            stång av järn, profiler av       av göt eller andra
                järn eller olegerat stål         obearbetade former enligt
                                                 nr 7206

7217            Tråd av järn eller olegerat Tillverkning på grundval
                stål                        av halvfärdiga material
                                            enligt nr 7207

ur 7218         Halvfärdiga produkter,           Tillverkning på grundval
7219 till       valsade platta produkter,        av göt eller andra
7222            stång av järn, profiler av       obearbetade former enligt
                rostfritt stål                   nr 7218

7223            Tråd av rostfritt stål           Tillverkning på grundval
                                                 av halvfärdiga material
                                                 enligt nr 7218

                                                                                              O I
                                                      130
 ---pagebreak---     HS-nr                Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                           (3)                 (4)

ur 7224         Halvfärdiga produkter,        Tillverkning på grundval
7225 till       valsade platta produkter,     av göt eller andra
7227            stång av järn, i              obearbetade former enligt
                oregelbundet upprullade       nr 7224
                ringar, av annat legerat
                stål
7228            Annan stång av annat          Tillverkning på grundval
                legerat stål; profiler av     av göt eller andra
                annat legerat stål; ihåligt   obearbetade former enligt
                borrstål av legerat eller     nr 7206, 7218 eller 7224
                olegerat stål

7229            Tråd av annat legerat stål    Tillverkning på grundval
                                              av halvfärdiga material
                                              enligt nr 7224

ur kapitel 73   Varor av järn eller stål      Tillverkning vid vilket allt
                med undantag av följande      använt material
                nr: 7 3 0 1 , 7302, 7304,     kassificeras enligt ett
                7305, 7 3 0 6 , ur 7307,      annat nummer än
                7308 och ur 7315 för          produktens nummer
                vilka tillämpliga regler
                anges nedan

ur 7301         Spont                         Tillverkning på grundval
                                              av material enligt nr 7206

7302            Banbyggnadsmaterial av        Tillverkning på grundval
                järn eller stål för järnvägar av material enligt nr 7206
                eller spårvägar, nämligen
                räler, moträler och
                kuggskenor, växeltungor,
                spårkorsningar, växelstag
                och andra delar till
                spårväxlar, sliprar,
                rälskarvjärn, rälstolar,
                rälstolskilar,
                underläggsplattor,
                klämplattor, spårhållare,
                spårplattor och annan
                speciell materiel för
                sammanbindning eller
                fästande av räler

7304            Rör och ihåliga profiler, av Tillverkning på grundval
7305            järn (annat än gjutjärn)     av material enligt nr
och 7306        eller stål                   7206, 7207, 7218 eller
                                             7224
ur 7307          Rördelar av rostfritt stål
                 ISO nr X 5 Cr NiMo 1712) Tillverkning genom
                 som består av flera delar   svarvning,
                                             genomborrning,
                                             slätborrning, gängning,
                                             avgjutning och tandning
                                             av smidda hörämnen

                                                    31
 ---pagebreak---    HS-nr                   Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
                                                    ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                     (2)                               (3)                 (4)

7308            Konstruktioner (med                 Tillverkning vid vilken alla
                undantag av monterade               de använda materialen är
                eller monteringsfärdiga             klassificerade enligt ett
                byggnader enligt nr 9406)           annat nummer än
                och delar till konstruk-            produkten. Profiler
                tioner (t.ex. broar,                framställda genom
                brosektioner, slussportar,          svetsning enligt nr 7301
                torn, fackverksmaster,              får emellertid inte
                tak, fackverk till tak,             användas
                dörrar, fönster, dörr- och
                fönsterkarmar, dörrtrösk-
                lar, fönsterluckor, räcken
                och pelare) av järn eller
                stål; plåt, stång, profiler,
                rör o.d. av järn eller stål,
                bearbetade för
                användning i
                konstruktioner
ur 7315         Snökedjor o.d.                      Tillverkning vid vilken
                                                    värdet på alla de använda
                                                    materialen enligt nr 7315
                                                    inte överstiger 50 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik
ur kapitel 74   Koppar och varor av                 Tillverkning vid vilken
                koppar, med undantag av             — alla de använda
                nr 7 4 0 1 - 7 4 0 5 ; regeln för       materialen är
                nr ur 7403 är följande                  klassificerade enligt ett
                                                        annat nummer än
                                                        produkten, och
                                                    — värdet på alla de
                                                        använda materialen
                                                        inte överstiger 50 %
                                                        av produktens pris fritt
                                                        fabrik

7401            Kopparskärsten;                     Tillverkning vid vilket allt
                cementkoppar (utfälld               använt material
                koppar)                             klassificeras enligt ett
                                                    annat nummer än
                                                    produktens nummer

7402            Oraffinerad koppar;                 Tillverkning vid vilket allt
                kopparanoder för                    använt material
                elektrolytisk raffinering           klassificeras enligt ett
                                                    annat nummer än
                                                    produktens nummer

                                                          32
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                            (3)                 (4)

7403            Raffinerad koppar och
                kopparlegeringar, i
                oarbetad form

                — Raffinerad koppar            Tillverkning vid vilken alla
                                               använda material
                                               klassificeras enligt ett
                                               annat nummer än
                                               produktens nummer

                — Kopparlegeringar             Tillverkning på grundval
                                               av raffinerad koppar,
                                               obearbetad, eller av avfall
                                               och skrot

7404            Avfall och skrot av koppar Tillverkning vid vilket allt
                                           använt material
                                           klassificeras enligt ett
                                           annat nummer än
                                           produktens nummer

7405            Kopparförlegeringar            Tillverkning vid vilket allt
                                               använt material
                                               klassificeras enligt ett
                                               annat nummer än
                                               produktens nummer

ur kapitel 75   Nickel och varor av nickel, Tillverkning vid vilken
                med undantag av nr          — alla de använda
                7 5 0 1 - 7 5 0 3 för vilka     materialen är
                tillämpliga regler anges        klassificerade enligt ett
                nedan                           annat nummer än
                                                produkten, och
                                            — värdet på alla de
                                                använda materialen
                                                inte överstiger 50 %
                                                av produktens pris fritt
                                                fabrik

7501 till       Nickelskärsten,                Tillverkning vid vilket allt
7503            nickeloxidsinter och andra     använt material
                mellanprodukter för            klassificeras enligt ett
                framställning av nickel;       annat nummer än
                nickel i obearbetad form;      produktens nummer
                avfall och skrot av nickel

ur kapitel 76   Aluminium och varor av         Tillverkning vid vilken
                aluminium, med undantag        — alla använda material
                av nr 7 6 0 1 , 7602 och ur        är klassificerade enligt
                7 6 1 6 ; regeln för nr 7601       ett annat nummer än
                och ur 7616 är följande            produktens nummer,
                                                   och
                                               — värdet på alla de
                                                   använda materialen
                                                   inte överstiger 50 %
                                                   av produktens pris fritt
                                                   fabrik                                       U<
                                                     33
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                          (3)                 (4)

7601            Obearbetat aluminium         Tillverkning genom
                                             smältning eller elektrolys
                                             av olegerad aluminium
                                             eller av avfall och skrot av
                                             aluminium

7602            Avfall och skrot av          Tillverkning vid vilket allt
                aluminium                    använt material
                                             klassificeras enligt ett
                                             annat nummer än
                                             produktens nummer

ur 7616         Varor av aluminium av        Tillverkning vid vilken
                andra slag än duk, galler,   — alla använda material
                nät av aluminiumtråd och         är klassificerade enligt
                liknande materiel                ett annat nummer än
                (inbegripet ändlösa band)        produktens nummer.
                av aluminiumtråd, samt           Duk, galler, nät av
                sträckmetall av aluminium        aluminiumtråd och
                                                 liknande materiel
                                                 (inbegripet ändlösa
                                                 band) av
                                                 aluminiumtråd, samt
                                                 sträckmetall får
                                                 emellertid användas
                                             — värdet på alla de
                                                 använda materialen
                                                 inte överstiger 50 %
                                                 av produktens pris fritt
                                                 fabrik

ur kapitel 78   Bly och varor av bly, med    Tillverkning vid vilken
                undantag av nr 7801 och      — alla använda material
                7802; regeln för nr 7801         är klassificerade enligt
                är följande                      ett annat nummer än
                                                 produktens nummer,
                                                 och
                                             — värdet på alla de
                                                 använda materialen
                                                 inte överstiger 50 %
                                                 av produktens pris fritt
                                                 fabrik

7801            Bly i obearbetad form:

                -   Raffinerat bly           Tillverkning på grundval
                                             av "bullion"- eller "work'
                                             bly

                                                                                              *J 9 <>
                                                  .34                                         O 4., •
 ---pagebreak---     HS-nr                Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                            (3)                 (4)

                -Annat                        Tillverkning vid vilken alla
                                              de använda materialen är
                                              klassificerade enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produkten. Avfall och
                                              skrot enligt nr 7802 får
                                              emellertid inte användas

7802            Avfall och skrot av bly       Tillverkning vid vilket allt
                                              använt material
                                              klassificeras enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produktens nummer

ur kapitel 79   Zink och varor av zink,       Tillverkning vid vilken
                med undantag av nr 7901       — alla använda material
                och 7 9 0 2 , regeln för nr       är klassificerade enligt
                7901 är följande                  ett annat nummer än
                                                  produktens nummer,
                                                  och
                                              — värdet på alla de
                                                  använda materialen
                                                  inte överstiger 50 %
                                                  av produktens pris fritt
                                                  fabrik

7901            Zink i obearbetad form        Tillverkning vid vilken alla
                                              de använda materialen är
                                              klassificerade enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produkten. Avfall och
                                              skrot enligt nr 7902 får
                                              emellertid inte användas

7902            Avfall och skrot av zink      Tillverkning vid vilket allt
                                              använt material
                                              klassificeras enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produktens nummer

ur kapitel 80   Tenn och varor av tenn,       Tillverkning vid vilken
                med undantag av nr            — alla använda material
                8 0 0 1 , 8002 och 8007,          är klassificerade enligt
                regeln för nr 8001 är             ett annat nummer än
                följande                          produktens nummer,
                                                  och
                                                  värdet på alla de
                                                  använda materialon
                                                  inte överstiger 50 %
                                                  av produktens pris fritt
                                                  fabrik

                                                                                               "   'i>

                                                                                       O >4y

                                                  135
 ---pagebreak---     HS-nr                Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                            (3)                  (4)

8001            Tenn i obearbetad form        Tillverkning vid vilken alla
                                              de använda materialen är
                                              klassificerade enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produkten. Avfall och
                                              skrot enligt nr 8002 får
                                              emellertid inte användas

8002 och        Avfall och skrot av tenn;     Tillverkning vid vilket allt
8007            andra artiklar av tenn        använt material
                                              klassificeras enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produktens nummer

kapitel 81      Andra oädla metaller;
                kermeter; varor av dessa
                material

                -   Andra oädla metaller;     Tillverkning vid vilken
                    varor av andra oädla      värdet på alla de material
                    metaller                  som är klassificerade
                                              enligt samma nummer
                                              som de använda
                                              produkterna inte
                                              överstiger 50 % av
                                              produktens pris fritt fabrik

                    Andra slag                Tillverkning vid vilket allt
                                              använt material
                                              klassificeras enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produktens nummer

ur kapitel 82   Verktyg, redskap, knivar,     Tillverkning vid vilket allt
                skedar och gafflar av         använt material
                oädel metall; delar av        klassificeras enligt ett
                oädel metall till sådana      annat nummer än
                artiklar med undantag av      produktens nummer
                följande nr: 8206, 8207,
                8208, ur 8 2 1 1 , 8214 och
                821 5 för vilka tillämpliga
                regler anges nedan

                                                                                           O &
                                                   136
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                           (3)                 (4)

8206         Satser av handverktyg        Tillverkning vid vilken alla
             enligt två eller flera av    de använda materialen är
             numren 8 2 0 2 - 8 2 0 5 ,   klassificerade enligt ett
             föreliggande i detalj-       annat nummer än nr
             handelsförpackningar         8 2 0 2 - 8 2 0 5 . Verktyg
                                          enligt nr 8 2 0 2 - 8 2 0 5 får
                                          emellertid ingå i satsen
                                          förutsatt att deras värde
                                          inte överstiger 1 5 % av
                                          satsens pris fritt fabrik

8207         Utbytbara verktyg för      Tillverkning vid vilken
             handverktyg, även          — alla använda material
             mekaniska, eller för           är klassificerade enligt
             verktygsmaskiner (t.ex.        ett annat nummer än
             för pressning, stansning,      produktens nummer,
             gängning, borrning,            och
             arborrning, driftning,     — värdet på alla de
             fräsning, svarvning eller      använda materialen
             skruvdragning), inbegripet     inte överstiger 40 %
             dragskivor för dragning        av produktens pris fritt
             och matriser för               fabrik
             strängpressning av metall,
             samt verktyg för berg-
             eller jordborrning

8208         Knivar och skärstål för      Tillverkning vid vilken
             maskiner eller mekaniska     — alla använda material
             apparater                        är klassificerade enligt
                                              ett annat nummer än
                                              produktens nummer,
                                              och
                                          — värdet på alla de
                                              använda materialen
                                              inte överstiger 40 %
                                              av produktens pris fritt
                                              fabrik

ur 8211      Knivar med skärande egg,     Tillverkning vid vilken alla
             även tandad (inbegripet      de använda materialen är
             trädgårdsknivar) av annat    klassificerade enligt ett
             slag än under 8208           annat nummer än
                                          produkten. Kniveggar och
                                          handtag får emellertid
                                          användas

                                               137
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                           (3)                 (4)

8214            Andra skär- och              Tillverkning vid vilken alla
                klippverktyg (t.ex.          de använda materialen är
                hårklippningsmaskiner,       klassificerade enligt ett
                huggknivar och               annat nummer än
                hackknivar för slakterier    produkten. Handtag av
                och charkuterier eller för   oädla metaller får
                hushållsbruk,                emellertid användas
                pappersknivar); artiklar
                och satser av artiklar för
                manikyr eller pedikyr
                (inbegripet nagelfilar)

8215            Skedar, gafflar, slevar,     Tillverkning vid vilken alla
                tårtspadar, fiskknivar,      de använda materialen är
                smörknivar, sockertänger     klassificerade enligt ett
                och liknande köks- och       annat nummer än
                bordsartiklar                produkten. Handtag av
                                             oädla metaller får
                                             emellertid användas

ur kapitel 83   Diverse varor av oädel       Tillverkning vid vilket allt
                metall med undantag av       använt material
                produkter ur 8306 för        klassificeras enligt ett
                vilka tillämpliga regler     annat nummer än
                anges nedan                  produktens nummer

ur 8306         Statyetter och andra         Tillverkning vid vilken alla
                prydnadsföremål av oädel     de använda materialen är
                metall                       klassificerade enligt ett
                                             annat nummer än
                                             produkten. De andra
                                             materialen enligt nr 8306
                                             får emellertid användas
                                             förutsatt att deras värde
                                             inte överstiger 30 % av
                                             produktens pris fritt fabrik

                                                                                              ? fi
                                                                                        O *v
                                                  138
 ---pagebreak---                            Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
      HS-nr
                                                  ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
         (1)                    (2)                            (3)                           (4)

  ur kapitel 84   Kämreaktorer, ångpannor, Tillverkning                           Tillverkning vid vilken
                  maskiner och apparater           — vid vilken allt använt       värdet på alla de använda
                  samt mekaniska redskap;              material klassificeras     materialen inte överstiger
                  delar till sådana varor;             enligt ett annat           30 % av produktens pris
                  med undantag av nr:                  nummer än produktens       fritt fabrik, och
                  8 4 0 1 , 8402, 8403, ur             nummer och
                  8404, 8 4 0 6 - 8 4 0 9 ,        - värdet på alla de
                  8 4 1 1 , 8412, 8413,                använda materialen
                  8414, 8415, 8418, ur                 inte överstiger 40 %
                  8419, 8420,                          av produktens pris fritt
                  8 4 2 5 - 8 4 3 0 , ur 8 4 3 1 ,     fabrik
                  8439, 8 4 4 1 ,
                  8 4 4 4 - 8 4 4 7 , ur 8448,
                  8452, 8 4 5 6 - 8 4 6 6 ,
                  8 4 6 9 - 8 4 7 2 , 8480, 8484
                  och 8485 för vilka det
  ur 8401         gäller följande                  Tillverkning vid vilken allt   Tillverkning vid vilken
                                                   använt material                värdet på alla de använda
                  Delar till kämreaktorer( 1 )     klassificeras enligt ett       materialen inte överstiger
                                                   annat nummer än                30 % av produktens pris
                                                   produktens nummer              fritt fabrik

  8402                                           Tillverkning                     Tillverkning vid vilken
                                                 — vid vilken allt använt         värdet på alla de använda
                  Ångpannor och andra                material klassificeras       materialen inte överstiger
                  ånggeneratorer (andra än           enligt ett annat             25 % av produktens pris
                  sådana varmvattenpannor            nummer än produktens         fritt fabrik
                  för centraluppvärmning             nummer och
                  som också kan producera        - värdet på alla de
                  lågtrycksånga);                    använda materialen
                  hetvattenpannor                    inte överstiger 40 %
                                                     av produktens pris fritt
                                                     fabrik

  8403            Värmepannor för                Tillverkning vid vilken alla     Tillverkning vid vilken
  och             centraluppvärmning,            de använda materialen är         värdet på alla de använda
  ur 8404         andra än sådana enligt nr      klassificerade enligt ett        materialen inte överstiger
                  8402, och hjälpapparater       annat nummer än nr 8403          40 % av produktens pris
                  för värmepannor för            eller 8404. Material som         fritt fabrik
                  centraluppvärmning             är klassificerade enligt nr
                                                 8403 eller 8404

  8406            Ångturbiner                    Tillverkning vid vilken
                                                 värdet på alla de använda
                                                 materialen inte överstiger
                                                 40 % av produktens pris
                                                 fritt fabrik

(1)Regeln är tillämplig till och med den 31 december 1998.

                                                                                                          O f-r-J

                                                        39
 ---pagebreak---   HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)              (2)                           (3)                            (4)

8407         Förbränningskolvmotorer      Tillverkning vid vilken
             med gnisttändning och        värdet på alla de använda
             med fram- och återgående     materialen inte överstiger
             eller roterande kolvar       4 0 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

8408         Förbränningskolvmotorer      Tillverkning vid vilken
             med                          värdet på alla de använda
             kompressionständning         materialen inte överstiger
             (diesel- eller               40 % av produktens pris
             semidieselmotorer            fritt fabrik

8409         Delar som är lämpliga att    Tillverkning vid vilken
             användas uteslutande eller   värdet på alla de använda
             huvudsakligen till motorer   materialen inte överstiger
             enligt nr 8407 eller 8408    40 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

8411         Turbojetmotorer,             Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             turbopropmotorer och         - vid vilket allt använt       värdet på allt använt
             andra gasturbinmoter             material klassificeras     material inte överstiger 25
                                              enligt ett annat           % av produktens pris fritt
                                              nummer än produktens       fabrik
                                              nummer
                                          - värdet på all använt
                                              material inte överstiger
                                              40 % av produktens
                                              pris fritt fabrik

8412         Andra motorer                Tillverkning vid vilken
                                          värdet på alla de använda
                                          materialen inte överstiger
                                          40 % av produktens pris
                                          fritt fabrik

ur 8413      Vätskepumpar, även           Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             försedda                     - vid vilket allt använt       värdet på allt använt
                                              material klassificeras     material inte överstiger 25
                                              enligt ett annat           % av produktens pris fritt
                                              nummer än produktens       fabrik
                                              nummer
                                          - värdet på all använt
                                              material inte överstiger
                                              40 % av produktens
                                              pris fritt fabrik

                                                                                                 ^     '<? Ç»
                                                                                                 O 4/ - v
                                               i 40
 ---pagebreak---                   Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
  HS-nr
                                       ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
    (1)               (2)                          (3)                           (4)

ur 8414   Industrifläktar och          Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
          liknande                     - vid vilket allt använt       värdet på allt använt
                                           material klassificeras     material inte överstiger 25
                                           enligt ett annat           % av produktens pris fritt
                                           nummer än produktens       fabrik
                                           nummer
                                       - värdet på all använt
                                           material inte överstiger
                                           40 % av produktens
                                           pris fritt fabrik

8415      Luftkonditioneringsapparat Tillverkning vid vilken
          er bestående av en         värdet på alla de använda
          motordriven fläkt samt     materialen inte överstiger
          anordningar för reglering  40 % av produktens pris
          av temperatur och          fritt fabrik
          fuktighet, inbegripet
          sådana apparater i vilka
          fuktigheten inte kan
          regleras separat

8418      Kylskåp, frysar och annan    Tillverkning                      vid vilken värdet på
          kyl- eller frysutrustning,   — vid vilken värdet på allt       alla de använda
          elektriska och andra;            använt material               materialen inte
          värmepumpar, andra än            klassificeras enligt ett      överstiger 25 % av
          luftkonditioneringsapparat       annat nummer än               produktens pris fritt
          er enligt nr 8415                produktens nummer             fabrik
                                       — värdet på alla de
                                           använda materialen
                                           inte överstiger 40 %
                                           av produktens pris fritt
                                           fabrik
                                       — vid vilken värdet på
                                           alla de använda
                                           materialen utan
                                           ursprungsstatus inte
                                           överstiger värdet på de
                                           använda materialen
                                           med ursprungsstatus

ur 8419   Maskiner för trä-,           Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
          pappersmassa- och            — vid vilken värdet på         värdet på allt använt
          pappindustrin                    alla de använda            material inte överstiger 30
                                           materialen inte            % av produktens pris fritt
                                           överstiger 40 % av         fabrik
                                           produktens pris fritt
                                           fabrik, och
                                       — vid vilken, inom
                                           ovannämnda gräns, de
                                           material som är
                                           klassificerade enligt
                                           samma nummer som
                                           produkten används
                                           endast upp till ett
                                           värde av 25 % av
                                           produktens pris fritt
                                           fabrik                                                   $4f)

                                           141
 ---pagebreak---     HS-nr            Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                         ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                         (3)                           (4)

8420         Kalandrar och andra         Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             valsmaskiner, andra än      — vid vilken värdet på         värdet på allt använt
             maskiner för bearbetning        alla de använda            material inte överstiger 30
             av metall eller glas, samt      materialen inte            % av produktens pris fritt
             valsar till sådana maskiner     överstiger 40 % av         fabrik
                                             produktens pris fritt
                                             fabrik, och
                                         — vid vilken, inom
                                             ovannämnda gräns, de
                                             material som är
                                             klassificerade enligt
                                             samma nummer som
                                             produkten används
                                             endast upp till ett
                                             värde av 25 % av
                                             produktens pris fritt
                                             fabrik

8423         Vågar (med undantag av      Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             vågar känsliga för 0,05 g   — vid vilken värdet på allt    värdet på allt använt
             eller mindre), inbegripet       använt material            material inte överstiger 30
             räkne- och kontrollvågar;       klassificeras enligt ett   % av produktens pris fritt
             vikter av alla slag för         annat nummer än            fabrik
             vägar                           produktens nummer
                                         — värdet på allt använt
                                             materia inte överstiger
                                             40 % av produktens
                                             pris fritt fabrik

8425 till    Maskiner och apparater      Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
8428         för lyftning eller annan    — vid vilken värdet på       värdet på allt använt
             hantering, lastning,            alla de använda          material inte överstiger 30
             lossning eller transport        materialen inte          % av produktens pris fritt
                                             överstiger 40 % av       fabrik
                                             produktens pris fritt
                                             fabrik, och
                                         — vid vilken, inom
                                             ovannämnda gräns, de
                                             material som är
                                             klassificerade enligt nr
                                             8431 används endast
                                             upp till ett värde av 10
                                             % av produktens pris
                                             fritt fabrik

8429         Självgående
             bladschaktmaskiner,
             väghyvlar, skrapor,
             grävmaskiner, lastare,
             stampmaskiner och
             vägvältar:

             — Vägvältar                 Tillverkning vid vilken
                                         värdet på alla de använda
                                         materialen inte överstiger
                                         40 % av produktens pris
                                         fritt fabrik

                                              142
                                                                                                o ••!
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                          (3)                         (4)

             — Andra                       Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
                                           — vid vilken värdet på       värdet på alla de använda
                                               alla de använda          materialen inte överstiger
                                               materialen inte          30 % av produktens pris
                                               överstiger 40 % av       fritt fabrik
                                               produktens pris fritt
                                               fabrik, och
                                           — vid vilken, inom
                                               ovannämnda gräns, de
                                               material som är
                                               klassificerade enligt nr
                                               8431 används endast
                                               upp till ett värde av 10
                                               % av produktens pris
                                               fritt fabrik

8430         Andra maskiner och            Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
             apparater för grävning,       — vid vilken värdet på       värdet på alla de använda
             hyvling, planering,               alla de använda          materialen inte överstiger
             stampning, tillpackning,          materialen inte          30 % av produktens pris
             schaktning, borrning eller        överstiger 40 % av       fritt fabrik
             brytning av jord, sten,           produktens pris fritt
             mineral eller malm;               fabrik, och
             pålningsmaskiner och          — vid vilken, inom
             påluppdragningsmaskiner;          ovannämnda gräns, de
             snöplogar och snöslungor          material som är
                                               klassificerade enligt nr
                                               8431 används endast
                                               upp till ett värde av 10
                                               % av produktens pris
                                               fritt fabrik

ur 8431      Delar till vägvältar          Tillverkning vid vilken
                                           värdet på alla de använda
                                           materialen inte överstiger
                                           40 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

8439         Maskiner och apparater        Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
             för tillverkning av massa     — vid vilken värdet på       värdet på alla de använda
             av fibrosa cellulosahaltiga       alla de använda          materialen inte överstiger
             material eller för                materialen inte          30 % av produktens pris
             tillverkning eller                överstiger 40 % av       fritt fabrik
             efterbehandling av papper         produktens pris fritt
             eller papp                        fabrik, och
                                           — vid vilken, inom
                                               ovannämnda gräns, de
                                               material som är
                                               klassificerade enligt
                                               samma nummer som
                                               produkten används
                                               endast upp till ett
                                               värde av 25 % av
                                               produktens pris fritt
                                               fabrik

                                                43
                                                                                                     oo
 ---pagebreak---     HS-nr            Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                           (4)

8441         Andra maskiner och           Tillverkning                    Tillverkning vid vilken
             apparater för bearbetning    — vid vilken värdet på          värdet på alla de använda
             av pappersmassa, papper          alla de använda             materialen inte överstiger
             eller papp, inbegripet           materialen inte             30 % av produktens pris
             skärmaskiner av alla slag        överstiger 40 % av          fritt fabrik
                                              produktens pris fritt
                                              fabrik, och
                                          — vid vilken, inom ovan-
                                              nämnda gräns, de
                                              material som är
                                              klassificerade enligt
                                              samma nummer som
                                              produkten används
                                              endast upp till ett
                                              värde av 25 % av pro-
                                              duktens pris fritt fabrik
8444 till    Maskiner enligt dessa        Tillverkning vid vilken
8447         nummer som används i         värdet på alla de använda
             textilindustrin              materialen inte överstiger
                                          40 % av produktens pris
                                          fritt fabrik
ur 8448      Hjälpmaskiner och            Tillverkning vid vilken
             hjälpapparater för           värdet på alla de använda
             användning tillsammans       materialen inte överstiger
             med maskiner enligt nr       40 % av produktens pris
             8444 och 8445                fritt fabrik
8452         Symaskiner, andra än
             trådhäftmaskiner enligt nr
             8440; möbler, stativ och
             överdrag, speciellt kon-
             struerade för symaskiner;
             symaskinsnålar:
             — Symaskiner (endast         Tillverkning
               skyttelmaskiner) vilkas    — vid vilken värdet på
               överdel har en vikt av         alla de använda
               högst 16 kg utan               materialen inte
               motor eller 17 kg med          överstiger 40 % av
               motor                          produktens pris fritt
                                              fabrik, och
                                          — vid vilken värdet på
                                              alla de använda
                                              materialen utan
                                              ursprungsstatus vid
                                              hopsättningen av
                                              överdelen (utan motor)
                                              inte överstiger värdet
                                              på de använda
                                              materialen med
                                              ursprungsstatus, och
                                          — vid vilken de använda
                                              mekanismerna för tråd-
                                              spänning, fasthållning
                                              och sicksack redan har
                                              ursprungsstatus

                                                                                                             <>}
                                               144                                                     O O
 ---pagebreak---     HS-nr             Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                           (4)

                Andra                      Tillverkning vid vilken
                                           värdet på alla de använda
                                           materialen inte överstiger
                                           40 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

8456 till    Verktygsmaskiner och          Tillverkning vid vilken
8466         maskiner och deras delar      värdet på alla de använda
             och tillbehör enligt nr       materialen inte överstiger
             8456 till 8466                40 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

8469 till    Kontorsmaskiner (t.ex.        Tillverkning vid vilken
8472         skrivmaskiner,                värdet på alla de använda
             räknemaskiner, datorer,       materialen inte överstiger
             dupliceringsmaskiner,         40 % av produktens pris
             häftapparatere)               fritt fabrik

8480         Formflaskor för               Tillverkning vid vilken
             metallgjuterier;              värdet på alla de använda
             bottenplattor till            materialen inte överstiger
             gjutformar; gjutmodeller;     50 % av produktens pris
             gjutformar och andra          fritt fabrik
             formar för metall (andra
             än götkokiller),
             hårdmetall, glas,
             mineraliska ämnen,
             gummi eller plast
8482                                       Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             Kullager och rullager         — vid vilken alla devända      värdet på alla de använda
                                               materialen klassificeras   materialen inte överstiger
                                               enligt ett annat           25 % av produktens pris
                                               nummer än produktens       fritt fabrik
                                               nummer och
                                           — vid vilken värdet på
                                               alla de använda
                                               materialen inte
                                               överstiger 40 % av
                                               produktens pris fritt
                                               fabrik

8484         Packningar av metallplåt i    Tillverkning vid vilken
             förening med annat            värdet på alla de använda
             material eller av två eller   materialen inte överstiger
             flera skikt av metall;        40 % av produktens pris
             satser av packningar av       fritt fabrik
             skilda material, i påsar,
             kuvert eller liknande
             förpackningar

                                                [45
                                                                                                       O «> ex
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                           (3)                           (4)

8485            Delar till maskiner och       Tillverkning vid vilken
                apparater, inte försedda      värdet på alla de använda
                med elektriska                materialen inte överstiger
                kopplingsanordningar,         40 % av produktens pris
                isolatorer, spolar,           fritt fabrik
                kontaktelement eller andra
                elektriska anordningar,
                inte nämnda eller
                inbegripna någon
                annanstans i detta kapitel

ur kapitel 85   Elektriska maskiner och       Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
                apparater, elektrisk          — alla de använda              värdet på alla de använda
                materiel samt delar till          materialen klassificeras   materialen inte överstiger
                sådana varor; apparater           enligt ett annat           30 % av produktens pris
                för inspelning eller              nummer än produktens       fritt fabrik
                återgivning av ljud,              nummer
                apparater för inspelning      — vid vilken värdet på
                eller återgivning av bilder       alla de använda
                och ljud för television           materialen inte
                samt delar och tillbehör till     överstiger 40 % av
                sådana apparater; med             produktens pris fritt .
                undantag av nr 8 5 0 1 ,          fabrik,
                8 5 0 2 , ur 8518, 8 5 1 9 -
                8529, 8 5 3 5 - 8 5 3 7 ,
                8542, 8 5 4 4 - 8 5 4 6 och
                8548 för vilka det gäller
                följande

8501            Elektriska motorer och        Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
                generatorer (med              — vid vilken värdet på       värdet på alla de använda
                undantag av                       alla de använda          materialen inte överstiger
                generatoraggregat)                materialen inte          30 % av produktens pris
                                                  överstiger 40 % av       fritt fabrik
                                                  produktens pris fritt
                                                  fabrik, och
                                              — vid vilken, inom,,
                                                  ovannämnda gräns, de
                                                  material som är '*"
                                                  klassificerade enligt nr
                                                  8503 används endast
                                                  upp till ett värde av 10
                                                  % av produktens pris
                                                  fritt fabrik

                                                  146
 ---pagebreak---                      Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                          (3)                           (4)

8502         Elektriska                   Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             generatoraggregat och        — vid vilken värdet på         värdet på alla de använda
             roterande omformare              alla de använda            materialen inte överstiger
                                              materialen inte            30 % av produktens pris
                                              överstiger 40 % av         fritt fabrik
                                              produktens pris fritt
                                              fabrik, och
                                          — vid vilken, inom
                                              ovannämnda gräns, de
                                              material som är
                                              klassificerade enligt nr
                                              8501 och 8503
                                              används endast upp till
                                              ett värde av 10 % av
                                              produktens pris fritt
                                              fabrik

ur 8518      Mikrofoner och               Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
             mikrofonstativ; högtalare,   — vid vilken värdet på         värdet på alla de använda
             med eller utan hölje;            alla de använda            materialen inte överstiger
             tonfrekvensförstärkare;          materialen inte            25 % av produktens pris
             elektriska                       överstiger 40 % av         fritt fabrik
             Ijudförstärkningsanläggnin       produktens pris fritt
             gar                              fabrik,
                                          — vid vilken värdet på
                                              alla de använda
                                              materialen utan
                                              ursprungsstatus inte
                                              överstiger värdet på de
                                              använda materialen
                                              med ursprungsstatus

8519         Skivspelare, elektriska
             skivspelare,
             kassettbandspelare och
             andra apparater för
             ljudåtergivning, inte
             försedda med anordning
             för ljudinspelning

             -   Elektriska               Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
                 grammofoner              — vid vilken värdet på         värdet på alla de använda
                                              alla de använda            materialen inte överstiger
                                              materialen inte            25 % av produktens pris
                                              överstiger 40 % av         fritt fabrik
                                              produktens pris fritt
                                              fabrik,
                                          — vid vilken värdet på
                                              alla de använda
                                              materialen utan
                                              ursprungsstatus inte
                                              överstiger värdet på de
                                              använda materialen
                                              med ursprungsstatus

                                                                                                      O O .t)
                                              147
 ---pagebreak---   HS-nr               Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                            ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                (2)                           (3)                          (4)

                Andra                       Tillverkning                  Tillverkning vid vilken
                                            — vid vilken värdet på        värdet på alla de använda
                                                alla de använda mate-     materialen inte överstiger
                                                rialen inte överstiger    30 % av produktens pris
                                                40 % av produktens        fritt fabrik
                                                pris fritt fabrik,
                                            — vid vilken värdet på
                                                alla de använda
                                                materialen utan
                                                ursprungsstatus inte
                                                överstiger värdet på de
                                                använda materialen
                                                med ursprungsstatus

8520         Bandspelare och andra      Tillverkning                      Tillverkning vid vilken
             apparater för              — vid vilken värdet på            värdet på alla de använda
             ljudinspelning, även           alla de använda mate-         materialen inte överstiger
             innehållande anordning för     rialen inte överstiger        30 % av produktens pris
             ljudåtergivning                40 % av produktens            fritt fabrik
                                            pris fritt fabrik,
                                        — vid vilken värdet på
                                            alla de använda
                                            materialen utan
                                            ursprungsstatus som
                                            inte överstiger värdet
                                            på de använda
                                            materialen med
                                            ursprungsstatus

8521         Apparater för inspelning       Tillverkning                  Tillverkning vid vilken
             eller återgivning av           — vid vilken värdet på        värdet på alla de använda
             videosignaler, även med            alla de använda mate-     materialen inte överstiger
             inbyggd videotuner                 rialen inte överstiger    30 % av produktens pris
                                                40 % av produktens        fritt fabrik
                                                pris fritt fabrik,
                                            — vid vilken värdet på
                                                alla de använda
                                                materialen utan
                                                ursprungsstatus inte
                                                överstiger värdet på de
                                                använda materialen
                                                med ursprungsstatus

8522         Delar och tillbehör til        Tillverkning vid vilken
             apparater enligt nr            värdet på alla de använda
             8519-8521                      materialen inte överstiger
                                            40 % av produktens
                                            värde fritt fabrik

8523         Beredda oinspelade media       Tillverkning vid vilken
             för inspelning av ljud eller   värdet på alla de använda
             för liknande inspelning av     materialen inte överstiger
             andra fenomen, andra än        40 % av produktens
             produkter enligt 37 kap.       värde fritt fabrik

                                                148                                                    ?l->,'
                                                                                                   «>_/>
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                      Bearbetning eller förädling av icke-
                                                ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                                 (3)                                 (4)

8524         Grammofonskivor, inspelade
             band och andra media med
             inspelningar av ljud eller av
             andra fenomen, inbegripet
             matriser för tillverkning av
             grammofonskivor men inte
             produkter enligt 37 kap.:
                 matriser för tillverkning av   Tillverkning vid vilken värdet på
                 grammofonskivor                alla de använda materialen inte
                                                överstiger 4 0 % av produktens
                                                värde fritt fabrik
             -   Andra                          Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
                                                     använda materialen inte         överstiger 30 % av produktens
                                                     överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                                                     produktens pris fritt fabrik,
                                                     och
                                                — vid vilken, inom ovannämnda
                                                     gräns, de material som är
                                                     klassificerade enligt nr 8523
                                                     används endast upp till ett
                                                     värde av 10 % av
                                                     produktens pris fritt fabrik

8525         Apparater för sändning av          Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
             radiotelefoni, radiotelegrafi,     — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
             rundradio eller television, även        använda materialen inte         överstiger 25 % av produktens
             med inbyggd utrustning för              överstiger 40 % av              pris fritt fabrik
             mottagning, ljudinspelning eller        produktens pris fritt fabrik,
             ljudåtergivning;                   — vid vilken värdet på alla de
             televisionskameror                      använda materialen utan
                                                     ursprungsstatus inte
                                                     överstiger värdet på de
                                                     använda materialen med
                                                     ursprungsstatus

8526         Radarapparater, apparater för      Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
             radionavigering samt apparater     — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
             för radiomanövrering eller              använda materialen inte         överstiger 25 % av produktens
             radiostyrning                           överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                                                     produktens pris fritt fabrik,
                                                — vid vilken värdet på alla de
                                                     använda materialen utan
                                                     ursprungsstatus inte
                                                     överstiger värdet på de
                                                     använda materialen med
                                                     ursprungsstatus

                                                                                                                    O O

                                                      149
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                         Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                                   (3)                                 (4)

8527         Apparater för mottagning av           Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
             radiotelefoni, radiotelegrafi eller   — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
             rundradio, även med inbyggd                använda materialen inte         överstiger 25 % av produktens
             utrustning för inspelning eller            överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
             återgivning av ljud eller med              produktens pris fritt fabrik,
             inbyggt ur                            — vid vilken värdet på alla de
                                                        använda icke-
                                                        ursprungsmaterialen inte
                                                        överstiger värdet på de
                                                        material med
                                                        ursprungsstatus som
                                                        används

8528         Televisionsmottagare (inbegripet
             videomonitorer och
             videoprojektorer), även med
             inbyggd rundradiomottagare,
             inbyggd utrustning för inspelning
             eller återgivning av ljud eller
             inbyggd utrustning för inspelning
             eller återgivning av videosignaler

                 Apparater för inspelning eller    Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                 återgivning av videoljud          — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
                 med inyggd utrustning för              använda materialen inte         överstiger 3 0 % av produktens
                 inspelning och återgivning av          överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                 videosignaler                          produktens pris fritt fabrik,
                                                   — vid vilken värdet på alla de
                                                        använda icke-
                                                        ursprungsmaterialen inte
                                                        överstiger värdet på de
                                                        material med
                                                        ursprungsstatus som
                                                        används

                 Andra                             Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                   — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
                                                        använda materialen inte         överstiger 30 % av produktens
                                                        överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                                                        produktens pris fritt fabrik,
                                                   — vid vilken värdet på alla de
                                                        använda icke-
                                                        ursprungsmaterialen inte
                                                        överstiger värdet på de
                                                        material med
                                                        ursprungsstatus som
                                                        används

8529         Delar som är lämpliga att
             användas uteslutande eller
             huvudsakligen till apparotor
             enligt nr
             8525-8528

                                                          50
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                          Bearbetning eller förädling av icke-
                                                    ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                   (2)                                    (3)                                 (4)

                 lämpliga att användas              Tillverkning vid vilken värdet på
                 uteslutande eller                  alla de använda materialen inte
                 huvudsakligen till utrustning      överstiger 4 0 % av produktens
                 för inspelning eller               pris fritt fabrik
                 återgivning av videosignaler

                 Andra                              Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                    — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
                                                         använda materialen inte         överstiger 25 % av produktens
                                                         överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                                                         produktens pris fritt fabrik,
                                                    — vid vilken värdet på alla de
                                                         använda icke-
                                                         ursprungsmaterialen inte
                                                         överstiger värdet på de
                                                         material med
                                                         ursprungsstatus som
                                                         används

8535 och     Elektriska apparater och andra         Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet på
8536         artiklar för brytning, omkoppling      — vid vilken värdet på alla de     alla de använda materialen inte
             eller skyddande av elektriska               använda materialen inte       överstiger 30 % av produktens
             kretsar eller för åstadkommande             överstiger 4 0 % av           pris fritt fabrik
             av anslutning till eller förbindelse        produktens pris fritt fabrik,
             i elektriska kretsar                        och
                                                    — vid vilken, inom ovannämnda
                                                         gräns, de material som är
                                                         klassificerade enligt nr 8538
                                                         används endast upp till ett
                                                         värde av 10 % av
                                                         produktens pris fritt fabrik

8537         Tavlor, paneler, hyllor, bänkar,   Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet på
             skåp o.d. (inbegripet styrskåp för — vid vilken värdet på alla de        alla de använda materialen inte
             numeriska styrsystem),                  använda materialen inte          överstiger 30 % av produktens
             utrustade med två eller flera           överstiger 4 0 % av              pris fritt fabrik
             apparater eller andra artiklar          produktens pris fritt fabrik,
             enligt nr 8 5 3 5 eller 8536 och        och
             avsedda att tjänstgöra som         — vid vilken, inom ovannämnda
             elektriska manöver- eller               gräns, de material som är
             kopplingsorgan, inbegripet              klassificerade enligt nr 8 5 3 8
             sådana tavlor etc. som innehåller       används endast upp till ett
             instrument eller apparater enligt       värde av 10 % av
             kap. 9 0 , dock inte                    produktens pris fritt fabrik
             kopplingsanordningar enligt nr
             8517

                                                                                                                   O •J. „ M

                                                           51
 ---pagebreak---                         Varuslag                          Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                                    (3)                                 (4)

ur 8541      Dioder, transistorer och liknande     Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
             havledarkomponenter eller             — vid vilken alla använda            alla de använda materialen inte
             havledarelement med undantag               material klassificeras enligt   överstiger 25 % av produktens
             av skivor (wafers) ännu inte               ett annat nummer än             pris fritt fabrik
             uppdelade i mikroskivor                    produktens nummer och
                                                   — vid vilken värdet på alla de
                                                        använda materialen inte
                                                        överstiger 4 0 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik
8542         Elektroniska integrerade kretsar      Tillverkning                       Tillverkning vid vilken värdet på
             och andra elektroniska                — vid vilken värdet på alla de     alla de använda materialen inte
             mikrokretsar                               använda materialen inte       överstiger 25 % av produktens
                                                        överstiger 40 % av            pris fritt fabrik
                                                        produktens pris fritt fabrik,
                                                        och
                                                   — vid vilken, inom ovannämnda
                                                        gräns, de material som är
                                                        klassificerade enligt nr 8541
                                                        eller 8542 används endast
                                                        upp till ett värde av 10 % av
                                                        produktens pris fritt fabrik
8544         Isolerad (inbegripet lackerad eller   Tillverkning vid vilken värdet på
             anodoxiderad) tråd och kabel          alla de använda materialen inte
             (även koaxialkabel) och andra         överstiger 4 0 % av produktens
             isolerade elektriska ledare, även     pris fritt fabrik
             försedda med
             kopplingsanordningar; optiska
             fiberkablar, i vilka varje enstaka
             fiber är försedd med eget hölje,
             även i förening m e l elektriska
             ledare eller försedda med
             kopplingsanordningar
8545         Kolelektroder, kolborstar,            Tillverkning vid vilken värdet på
             lampkol, kol för galvaniska           alla de använda materialen inte
             element och andra artiklar av         överstiger 4 0 % av produktens
             grafit eller annat kol, även i        pris fritt fabrik
             förening med metall, av sådana
             slag som används för elektriskt
             ändamål
8546         Elektriska isolatorer, oavsett        Tillverkning vid vilken värdet på
             materialet                            alla de använda materialen inte
                                                   överstiger 40 % av produktens
                                                   pris fritt fabrik

                                                                                                                            O   '•»• ;

                                                         152
 ---pagebreak---        HS-nr              Varuslag                           Bearbetning eller förädling av icke-
                                                      ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                    (2)                                    (3)                                  (4)

8547           Isolerdetaljer (med undantag av     Tillverkning vid vilken värdet på
               isolatorer enligt nr 8546) för      alla de använda materialen inte
               elektriska maskiner eller           överstiger 4 0 % av produktens
               apparater eller för annat           pris fritt fabrik
               elektriskt ändamål, utgörande
               detaljer helt av isolermaterial
               bortsett från mindre metalldelar
               (t.ex. gängade hyslor) som
               ingjutits eller inpressats i massan
               i samband med tillverknignen
               och som är avsedda uteslutande
               för sammanfogning; elektriska
               isolerrör samt förbidningsdetaljer
               till sådana, av oädel metall,
               invändigt belagda med
               isolermaterial

8548           Elektriska delar till maskiner och    Tillverkning vid vilken värdet på
               apparater, inte nämnda eller          alla de använda materialen inte
               inbegripna någon annanstans i         överstiger 4 0 % av produktens
               detta kapitel                         pris fritt fabrik

8601           Delar till lok eller annan rullande ji rUfil&garkning vid vilken värdet på
till           eller spårvägsmateriel                  alla använda material inte
8607                                                   överstiger 4 0 % av produktens
                                                       pris fritt fabrik

8608           Stationär järnvägs- och           Tillverkning                               Tillverkning vid vilken värdet på
               spårvägsmateriel; mekanisk        — vid vilken allt använt                   alla använda material inte
               (inbegripet elektromekanisk)           material klassificeras enligt         överstiger 3 0 % av produktens
               signalerings-, säkerhets- och          ett annat nummer än                   pris fritt fabrik
               trafikövervakningsutrustning för       produktens nummer och
               järnvägar, spårvägar, landsvägar, — vid vilken värdet på alla de
               gator, inre vattenvägar,               använda materialen inte
               parkeringsplatser,                     överstiger 40 % av
               hamnanläggningar eller flygfält;       produktens pris fritt fabrik,
               delar till sådan materiel och
               utrustning

8609           Godsbehållare (containrar),           Tillverkning vid vilken värdet på
               inbegripet sådana för transport       alla de använda materialen inte
               av vätskor, speciellt                 överstiger 4 0 % av produktens
               konstruerade och utrustade för        pris fritt fabrik
               befordran med ett eller flera slag
               av transportmedel

                                                                                                                        O^

                                                            153
 ---pagebreak---     HS-nr                     Varuslag                                Bearbetning eller förädling av icke-
                                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                         (2)                                         (3)                                 (4)

ur kapitel 87   Fordon, andra än rullande                      Tillverkning vid vilken värdet på
                järnvägs- eller spårvägsmateriel,              alla de använda materialen inte
                samt delar och tillbehör till                  överstiger 4 0 % av produktens
                dessa; med undantag av nr                      pris fritt fabrik
                8 7 0 9 - 8 7 1 1 . ur 8 7 1 2 , 8 7 1 5 och
                871 6 för vilka det gäller följande

8709            Truckar, inte försedda med lyft-               Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                eller hanteringsutrustning, av                 — vid vilken alla använda            alla använda material inte
                sådana slag som används i                          material klassificeras enligt    överstiger 30 % av produktens
                fabriker, magasin, hamnområden                     ett annat nummer än              pris fritt fabrik,
                eller på flygplatser för korta                     produktens nummer
                transporter av gods; dragtruckar               — vid vilken värdet på alla
                av sådana slag som används på                      använda material inte
                järnvägsperronger; delar till i                    överstiger 4 0 % av
                detta nummer nämnda fordon                         produktens pris fritt fabrik

8710            Stridsvagnar och andra                         Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                motordrivna pansrade                           — vid vilken alla använda            alla använda material inte
                stridsfordon, även utrustade                        material klassificeras enligt   överstiger 30 % av produktens
                med vapen, samt delar till                          ett annat nummer än             pris fritt fabrik
                sådana fordon                                       produktens nummer
                                                               — vid vilken värdet på alla
                                                                    använda material inte
                                                                    överstiger 4 0 % av
                                                                    produktens pris fritt fabrik

8711            Motorcyklar (inbegripet                        Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                mopeder) samt cyklar försedda                  — vid vilken värdet på alla de       alla använda material inte
                med hjälpmotor, med eller utan                   använda materialen inte            överstiger 2 0 % av produktens
                sidvagn; sidvagna                                överstiger 4 0 % av                pris fritt fabrik
                                                                 produktens pris fritt fabrik,
                     Med förbränningskolvmotor                 — vid vilken värdet på alla de
                     med fram- och återgående                    använda icke-
                     kolv eller kolvar och med en                ursprungsmaterialen inte
                     cylindervolym                               överstiger värdet på de
                                                                 material med
                     av högst 5 0 c m 3                          ursprungsstatus som
                                                                 används

                                                                                                                               7*
                                                                                                                              «-><#

                                                                     154
 ---pagebreak---                           Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
     HS-nr
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                  (2)                                   (3)                                 (4)

              —   av mer än 50 cm 3                Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                   — vid vilken värdet på alla de       alla anvinda material inte
                                                        använda materialen inte         överstiger kt5 % av produktens
                                                        överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                                                        produktens pris fritt fabrik,
                                                   — vid vilken värdet på alla de
                                                        använda icke-
                                                        ursprungsmaterialen inte
                                                        överstiger värdet på de
                                                        material med
                                                        ursprungsstatus som
                                                        används

                  Andra                            Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                   — vid vilken värdet på alla de       alla använda material inte
                                                     använda materialen inte            överstiger 3 0 % av produktens
                                                     överstiger 4 0 % av                pris fritt fabrik
                                                     produktens pris fritt fabrik,
                                                   — vid vilken värdet på alla de
                                                     använda icke-
                                                     ursprungsmaterialen inte
                                                     överstiger värdet på de
                                                     material med
                                                     ursprungsstatus som
                                                     används

ur 8 7 1 2    Tvåhjuliga cyklar utan kullager      Tillverkning på grundval av          Tillverkning vid vilken värdet på
                                                   material som inte är                 alla använda material inte
                                                   klassificerade enligt nr 8 7 1 4     överstiger 30 % av produktens
                                                                                        pris fritt fabrik

8715          Barnvagnar och delar till            Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
              barnvagnar                           — vid vilken alla använda            alla använda material inte
                                                       material klassificeras enligt    överstiger 30 % av produktens
                                                       ett annat nummer än              pris fritt fabrik
                                                       produktens nummer
                                                   — vid vilken värdet på alla
                                                       använda material inte
                                                       överstiger 40 % av
                                                       produktens pris fritt fabrik

8716          Släpfordon och påhängsvagnar;        Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
              andra fordon, utan mekanisk          — vid vilken alla använda            alla använda material inte
              framdrivningsanordning; delar till       material klassificeras enligt    överstiger 30 % av produktens
              fordon enligt detta nummer               ett annat nummer än              pris fritt fabrik
                                                       produktens nummer
                                                   — vid vilken värdet på alla
                                                       använda material inte
                                                       överstiger 4 0 % av
                                                       produktens pris fritt fabrik

                                                                                                                  O

                                                         155
 ---pagebreak---    HS-nr                  Varuslag                       Bearbetning eller förädling av icke-
                                                  ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                    (2)                              (3)                          (4)

ur kapitel 88   Luftfartyg och                    Tillverkning vid vilken alla   Tillverkning vid vilken
                rymdfarkoster samt delar          använda material               värdet på alla använda
                till sådana                       klassificeras enligt ett       material inte överstiger 40
                                                  annat nummer än                % av produktens pris fritt
                                                  produktens nummer              fabrik

ur 8804         Rotochute                         Tillverkning på grundval
                                                  av material enligt alla
                                                  nummer inklusive andra
                                                  material enligt nr 8804

8805            Startanordningar för              Tillverkning vid vilken alla   Tillverkning vid vilken
                luftfartyg;                       använda material               värdet på alla använda
                inbromsningsanordningar           klassificeras enligt ett       material inte överstiger 30
                av sådana slag som                annat nummer än                % av produktens pris fritt
                används på hangarfartyg           produktens nummer              fabrik
                samt liknande utrustning;
                markträningsapparater för
                flygutbildning; delar till i
                detta nummer nämnda
                varor

kapitel 89      Fartyg samt annan                 Tillverkning vid vilken alla   Tillverkning vid vilken
                flytande materiel                 de använda materialen är       värdet på alla använda
                                                  klassificerade enligt ett      material inte överstiger 40
                                                  annat nummer än                % av produktens pris fritt
                                                  produkten. Fartygsskrov        fabrik
                                                  enligt nr 8906 får
                                                  emellertid inte användas

ur kapitel 90   Optiska instrument och            Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
                apparater, foto- och              — vid vilken alla använda      värdet på alla använda
                kinoapparater, instrument             material klassificeras     material inte överstiger 30
                och apparater för mätning             enligt ett annat           % av produktens pris fritt
                eller kontroll, medicinska            nummer än produktens       fabrik
                och kirurgiska instrument             nummer
                och apparater; delar och          — vid vilken värdet på
                tillbehör till sådana                 alla använda material
                artiklar; med undantag av             inte överstiger 40 %
                nr 9 0 0 1 , 9002, 9004, ur           av produktens pris fritt
                9005, ur 9006, 9007,                  fabrik, och
                9 0 1 1 , ur 9014,
                9 0 1 5 - 9 0 2 0 och
                9 0 2 4 - 9 0 3 3 för vilka det
                gäller följande

                                                                                                         o<~$

                                                        56
 ---pagebreak---    HS-nr              Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                          (4)

9001         Optiska fibrer och optiska    Tillverkning vid vilken
             fiberknippen; optiska         värdet på alla de använda
             fiberkablar, andra än         materialen inte överstiger
             sådana enligt nr 8544;        40 % av produktens pris
             skivor och plattor av         fritt fabrik
             polariserande material;
             linser (inbegripet
             kontaktlinser), prismor,
             speglar och andra optiska
             element, oavsett
             materialet, omonterade,
             andra än sådana element
             av glas som inte är optiskt
             bearbetade

9002         Linser, prismor, speglar      Tillverkning vid vilken
             och andra optiska             värdet på alla de använda
             element, oavsett              materialen inte överstiger
             materialet, monterade,        40 % av produktens pris
             utgörande delar eller         fritt fabrik
             tillbehör till instrument
             eller apparater, andra än
             sådana element av glas
             som inte är optiskt
             bearbetade

9004         Glasögon o.d., avsedda        Tillverkning vid vilken
             för synkorrektion, som        värdet på alla de använda
             skydd för ögonen eller för    materialen inte överstiger
             annat ändamål                 40 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

ur 9005      Kikare (monokulära och        Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
             binokulära), inbegripet       — vid vilken alla använda    värdet på alla de använda
             teleskop, samt stativ till        material klassificeras   materialen inte överstiger
             sådana; med undantag av           enligt ett annat         30 % av produktens pris
             astronomiska instrument           nummer än produktens     fritt fabrik
             och stativ till sådana            nummer och
                                           — vid vilken värdet på
                                               alla de använda
                                               materialen inte
                                               överstiger 40 % av
                                               produktens pris fritt
                                               fabrik, och
                                           — vid vilken värdet på
                                               alla de använda icke-
                                               ursprungsmaterialen
                                               inte överstiger värdet
                                               på de material med
                                               ursprungsstatus som
                                               används

                                                                                                 n ?...
                                                                                                 o^:-'4

                                               i 57
 ---pagebreak---    HS-nr             Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                         ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                         (3)                          (4)

ur 9006      Stillbildskameror;          Tillverkning                  Tillverkning vid vilken
             blixtljusapparater och      — vid vilken alla använda     värdet på alla de använda
             blixtlampor, för                material klassificeras    materialen inte överstiger
             fotografiskt bruk, andra        enligt ett annat          30 % av produktens pris
             än elektriskt tända             nummer än produktens      fritt fabrik
             blixtlampor                     nummer och
                                         — vid vilken värdet på
                                             alla de använda mate-
                                             rialen inte överstiger
                                             40 % av produktens
                                             pris fritt fabrik, och
                                         — vid vilken värdet på
                                             alla de använda icke-
                                             ursprungsmaterialen
                                             inte överstiger värdet
                                             på de material med
                                             ursprungsstatus som
                                             används
9007         Kinokameror och              Tillverkning                 Tillverkning vid vilken
             kinoprojektorer, även med — vid vilken alla använda       värdet på alla de använda
             inbyggd utrustning för           material klassificeras   materialen inte överstiger
             inspelning eller återgivning     enligt ett annat         30 % av produktens pris
             av ljud                          nummer än produktens     fritt fabrik
                                              nummer och
                                          — vid vilken värdet på
                                              alla de använda mate-
                                              rialen inte överstiger
                                              40 % av produktens
                                              pris fritt fabrik, och
                                          — vid vilken värdet på
                                              alla de använda icke-
                                              ursprungsmaterialen
                                              inte överstiger värdet
                                              på de material med
                                              ursprungsstatus som
                                              används

9011         Optiska mikroskop,          Tillverkning                  Tillverkning vid vilken
             inbegripet sådana för       — vid vilken alla använda     värdet på alla de använda
             fotomikrografi,                 material klassificeras    materialen inte överstiger
             kinefotomikrografi eller        enligt ett annat          30 % av produktens pris
             mikroprojektion                 nummer än produktens      fritt fabrik
                                             nummer och
                                         — vid vilken värdet på
                                             alla de använda mate-
                                             rialen inte överstiger
                                             40 % av produktens
                                             pris fritt fabrik, och
                                         — vid vilken värdet på
                                             alla de använda icke-
                                             ursprungsmaterialen
                                             inte överstiger värdet
                                              på de material med
                                              ursprungsstatus som
                                              används

                                              i58
 ---pagebreak---                      Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
   HS-nr
                                           ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)               (2)                           (3)                         (4)

ur 9014      Andra instrument och          Tillverkning vid vilken
             apparater för navigering      värdet på alla de använda
                                           materialen inte överstiger
                                           40 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

9015         Instrument och appparater     Tillverkning vid vilken
             för geodesi (inbegripet       värdet på alla de använda
             fotogrammetrisk geodesi),     materialen inte överstiger
             lantmäteri, hydrografi,       40 % av produktens pris
             oceanografi, hydrologi,       fritt fabrik
             meteorologi eller geofysik,
             med undantag av
             kompasser;
             avståndsmätare

9016         Vågar känsliga för 0,05 g     Tillverkning vid vilken
             eller mindre, även med        värdet på alla de använda
             tillhörande vikter            materialen inte överstiger
                                           40 % av produktens pris
                                           fritt fabrik

9017         Ritinstrument,                Tillverkning vid vilken
             ritinstrument och             värdet på alla de använda
             räkneinstrument (t.ex.        materialen inte överstiger
             ritapparater, pantografer,    40 % av produktens pris
             gradskivor, ritbestick,       fritt fabrik
             räknestickor och
             räkneskivor); instrument
             som hålls i handen för
             längdmätning (t.ex.
             mätstockar, mätband,
             mikrometrar och
             skjutmått), inte nämnda
             eller inbegripna någon
             annanstans i detta kapitel

9018         Instrument och apparater
             som används för
             medicinskt, kirurgiskt,
             dentalt eller veterinärt
             bruk, inbegripet
             scintigrafer, andra
             elektromedicinska
             apparater samt instrument
             för synprovning:

             — Tandläkarstolar med      Tillverkning på grundval        Tillverkning vid vilken
               apparater för tandläkeri av material enligt alla         värdet på alla de använda
                                        nummer, inklusive andra         materialen inte överstiger
                                        material enligt nr 9018         40 % av produktens pris
                                                                        fritt fabrik -

                                                                                                %
                                                                                               <#

                                               159
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                        Bearbetning eller förädling av icke-
                                                  ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                                   (3)                                 (4)

                 Andra                            Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                  — vid vilken alla använda            alla de använda materialen inte
                                                       material klassificeras enligt   överstiger 25 % av produktens
                                                       ett annat nummer än             pris fritt fabrik
                                                       produktens nummer
                                                  — vid vilken värdet på alla de
                                                       använda materialen inte
                                                       överstiger 40 % av
                                                       produkten pris fritt fabrik

9019         Apparater för mekanoterapi;          Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
             massageapparater; apparater för      — vid vilken alla använda            alla de använda materialen inte
             psykotekniska undersökningar;             material klassificeras enligt   överstiger 25 % av produktens
             apparater för ozonterapi,                 ett annat nummer än             pris fritt fabrik
             syreterapi, aerosolterapi eller           produktens nummer
             konstgjord andning samt andra        — vid vilken värdet på alla de
             andningsapparater för                     använda materialen inte
             terapeutiskt bruk                         överstiger 40 % av
                                                       produkten pris fritt fabrik

9020         Andra andningsapparter,              Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
             inbgripet gasmasker men inte         — vid vilken alla använda            alla de använda materialen inte
             sådana enkla skyddsmasker som             material klassificeras enligt   överstiger 25 % av produktens
             varken har mekaniska delar eller          ett annat nummer än             pris fritt fabrik
             utbytbart filter                          produktens nummer
                                                  — vid vilken värdet på alla de
                                                       använda materialen inte
                                                       överstiger 4 0 % av
                                                       produkten pris fritt fabrik

9024         Maskiner och apparater för           Tillverkning vid vilken värdet på
             provning av hårdhet, hållfasthet,    alla de använda materialen inte
             sammanpressbarhet, elasticitet       överstiger 4 0 % av produktens
             eller andra mekaniska                pris fritt fabrik
             egenskaper hos material (t.ex.
             metaller, trä, textilvaror, papper
             eller plast)

9025         Areometrar och liknande              Tillverkning vid vilken värdet på
             instrument, termometrar,             alla de använda materialen inte
             pyrometrar, barometrar,              överstiger 40 % av produktens
             hygrometrar och psykrometrar,        pris fritt fabrik
             även registrerande, samt alla
             slags kombinationer av dessa
             instrument

                                                                                                                O

                                                        160
 ---pagebreak---        HS-nr                Varuslag                             Bearbetning eller förädling av icke-
                                                          ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                      (2)                                     (3)                                 (4)

9026           Instrument och apparater för              Tillverkning vid vilken värdet på
               mätning eller kontroll av gasers          alla de använda materialen inte
               eller vätskors strömning, nivå,           överstiger 4 0 % av produktens
               tryck e.d. (t.ex.                         pris fritt fabrik
               genomströmningsmätare,
               nivåmätare, manometrar och
               värmeförbrukningsmätare), med
               undantag av instrument och
               apparater enligt nr 9 0 1 4 , 9 0 1 5 ,
               9 0 2 8 eller 9 0 3 2

9027           Instrument och apparater för              Tillverkning vid vilken värdet på
               fysikalisk eller kemisk analys            alla de använda materialen inte
               (t.ex. polarimetrar,                      överstiger 4 0 % av produktens
               refraktometrar, spektrometrar             pris fritt fabrik
               samt gas- eller
               rökanalysapparater); instrument
               och apparater för mätning eller
               kontroll av viskositet, porositet,
               dilatation, ytspänning e.d.;
               instrument och apparater för
               mätning eller kontroll av
               värmemängd, ljudnivå eller
               ljusintensitet (inbegripet
               exponeringsmätare); mikrotomer

9028           Förbruknings- och
               produktionsmätare för gaser,
               vätskor eller elektricitet,
               inbegripet kalibreringsmätare för
               sådana instrument:

                   Delar och tillbehör                   Tillverkning vid vilken värdet på
                                                         alla de använda materialen inte
                                                         överstiger 4 0 % av produktens
                                                         pris fritt fabrik

                   Andra                                 Tillverkning                         Tillverkning vid vilken värdet på
                                                         — vid vilken värdet på alla de       alla de använda materialen inte
                                                              använda materialen inte         överstiger 30 % av produktens
                                                              överstiger 4 0 % av             pris fritt fabrik
                                                              produktens pris fritt fabrik,
                                                         — vid vilken värdet på alla de
                                                              använda icke-
                                                              ursprungsmaterialen inte
                                                              överstiger värdet på de
                                                              material med
                                                              ursprungsstatus som
                                                              används

                                                                                                                      O ,

                                                               161
 ---pagebreak---      HS-nr                  Varuslag                            Bearbetning eller förädling av icke-
                                                         ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                       (2)                                   (3)                  (4)

9029            Varvräknare,                            Tillverkning vid vilken värdet på
                produktionsräknare, taxametrar,         alla de använda materialen inte
                vägmätare, stegräknare o.d.;            överstiger 4 0 % av produktens
                hastighetsmätare och                    pris fritt fabrik
                takometrar, andra än artiklar
                enligt nr 9 0 1 5 ; stroboskop

9030            Oscilloskop,                            Tillverkning vid vilken värdet på
                spektrumanalysapparater samt            alla de använda materialen inte
                andra instrument och apparater          överstiger 4 0 % av produktens
                för mätning eller kontroll av           pris fritt fabrik
                elektriska storheter; instrument
                och apparater för mätning eller
                påvisande av alfa-, beta-,
                gamma eller röntgenstrålning,
                kosmisk strålning eller annan
                joniserande strålning

9031            Instrument, apparater och               Tillverkning vid vilken värdet på
                maskiner för mätning eller              åtta de använda materialen inte
                kontroll, inte nämnda eller             överstiger 4 0 % av produktens
                inbegripna någon annanstans i           pris fritt fabrik
                detta kapitel; profilprojektorer

9032            Instrument och apparater för            Tillverkning vid vilken värdet på
                automatisk reglering                    alla de använda materialen inte
                                                        överstiger 4 0 % av produktens
                                                        pris fritt fabrik

9033            Delar och tillbehör (inte nämnda        Tillverkning vid vilken värdet på
                eller inbegripna någon                  alla de använda materialen inte
                annanstans i detta kapitel) till        överstiger 4 0 % av produktens
                maskiner, instrument och                pris fritt fabrik
                apparater enligt kap. 90

ur kapitel 91   Ur och delar till ur; med               Tillverkning vid vilken värdet på
                undantag av nr 9 1 0 5 , 9 1 0 9 till   alla de använda materialen inte
                9 1 1 3 för vilka det gäller följande   överstiger 4 0 % av produktens
                                                        pris fritt fabrik

                                                                                                    o ii--: i
                                                              :62
 ---pagebreak---    HS-nr                 Varuslag                     Bearbetning eller förädling av icke-
                                               ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                    (2)                              (3)                                  (4)

9105         Andra ur                          Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet på
                                               — vid vilken värdet på alla de        alla de använda materialen inte
                                                    använda materialen inte          överstiger 3 0 % av produktens
                                                    överstiger 4 0 % av              pris fritt fabrik
                                                    produktens pris fritt fabrik,
                                               — vid vilken värdet på alla de
                                                    använda icke-
                                                    ursprungsmaterialen inte
                                                    överstiger värdet på de
                                                    material med
                                                    ursprungsstatus som
                                                    används

9109         Andra urverk, kompletta och       Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet på
             sammansatta                       — vid vilken värdet på alla de        alla de använda materialen inte
                                                    använda materialen inte          överstiger 30 % av produktens
                                                    överstiger 4 0 % av              pris fritt fabrik
                                                    produktens värde fritt fabrik,
                                               — vid vilken värdet på alla de
                                                    använda icke-
                                                    ursprungsmaterialen inte
                                                    överstiger värdet på de
                                                    material med
                                                    ursprungsstatus som
                                                    används

9110         Kompletta urverk, inte            Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet på
             sammansatta eller delvis          — vid vilken värdet på alla de        alla de använda materialen inte
             sammansatta (urverkssatser);           använda materialen inte          överstiger 30 % av produktens
             ofullständiga urverk,                  överstiger 4 0 % av              pris fritt fabrik
             sammansatta; råurverk                  produktens pris fritt fabrik,
                                                    och
                                               — vid vilken, inom ovannämnda
                                                    gräns, de material som är
                                                    klassificerade enligt nr 9 1 1 4
                                                    används endast upp till ett
                                                    värde av 10 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

9111         Boetter till ur samt delar till   Tillverkning                          Tillverkning vid vilken värdet på
             sådana                            — vid vilken använda material         alla de använda materialen inte
                                                    klassificeras enligt ett annat   överstiger 30 % av produktens
                                                    nummer än produktens             pris fritt fabrik
                                                    nummer och
                                               — vid vilken värdet på alla de
                                                    använda materialen inte
                                                    överstiger 4 0 % av
                                                    produktens pris fritt fabrik

                                                                                                                 O

                                                     163
 ---pagebreak---     HS-nr                Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                          (3)                          (4)

9112            Urfoder och andra höljen    Tillverkning                   Tillverkning vid vilken
                till varor enligt detta     — vid vilken använda           värdet på alla de använda
                kapitel samt delar till         material klassificeras     materialen inte överstiger
                sådana                          enligt ett annat           30 % av produktens pris
                                                nummer än produktens       fritt fabrik
                                                nummer och
                                            — vid vilken värdet på
                                                alla de använda
                                                materialen inte
                                                överstiger 40 % av
                                                produktens pris fritt
                                                fabrik

9113            Urarmband och delar till
                urarmband:

                -   Av oädel metall, även   Tillverkning vid vilken
                    med plätering av ädel   värdet på alla de använda
                    metall                  materialen inte överstiger
                                            40 % av produktens
                                            värde fritt fabrik

                -   Andra                   Tillverkning vid vilken
                                            värdet på alla de använda
                                            materialen inte överstiger
                                            50 % av produktens
                                            värde fritt fabrik

kapitel 92      Musikinstrument; delar      Tillverkning vid vilken
                och tillbehör till          värdet på alla de använda
                musikinstrument             materialen inte överstiger
                                            40 % av produktens
                                            värde fritt fabrik

kapitel 93      Vapen och ammunition;       Tillverkning vid vilken
                delar och tillbehör till    värdet på alla de använda
                vapen och ammunition        materialen inte överstiger
                                            50 % av produktens
                                            värde fritt fabrik

ur kapitel 94   Möbler; sängkläder,         Tillverkning vid vilken alla
                madrasser, resårbottnar     material som används är
                till sängar, kuddar och     klassificerade enligt ett
                liknande stoppade           annat nummer än
                inredningsartiklar;         produktens
                belysningsarmatur och
                andra belysningsartiklar,
                inte nämnda eller
                inbegripna någon
                annanstans; ljusskyltar,
                namnplåtar med
                belysning, o.d; monterade
                eller monteringsfärdiga
                byggnader

                                                                                                   *   *   * • •   * • $

                                                                                                  ö OA

                                                164
 ---pagebreak---                           Varuslag                   Bearbetning eller förädling av icke-
    HS-nr
                                              ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                    (2)                                    (3)                             (4)

ur 9401         Möbler av oädel metall,       Tillverkning vid vilken alla
och             som en del av vilka           material som används är
ur 9403         ostoppat bomullstyg med       klassificerade enligt ett
                en vikt av högst 300 g/m 2    annat nummer än
                ingår                         produktens nummer
                                              eller
                                              Tillverkning på grundval
                                              av tyg av bomull färdigt
                                              att användas enligt
                                              nummer 9401 eller 9403,
                                              förutsatt att
                                              — tygets värde inte
                                                  överstiger 25 % av
                                                 | IM M II i t I t i l l ! ) V i l H l t t   lllll
                                                 i,llMlk,
                                              — alla de andra använda
                                                materialen har
                                                ursprungsstatus och är
                                                klassificerade enligt ett
                                                annat nummer än
                                                nummer 9401 eller
                                                9403

9405            Belysningsarmatur och         Tillverkning vid vilken
                andra belysningsartiklar      värdet på alla de använda
                (inbegripet strålkastare)     materialen inte överstiger
                samt delar till sådana        50 % av produktens
                artiklar, inte nämnda eller   värde fritt fabrik
                inbegripna någon
                annanstans; ljusskyltar,
                namnplåtar med
                belysning, o.d. med fast,
                varaktigt monterad
                ljuskälla samt delar till
                sådana artiklar, inte
                nämnda eller inbegripna
                någon annanstans

9406            Monterade eller               Tillverkning vid vilken
                monteringsfärdiga             värdet på alla de använda
                byggnader                     materialen inte överstiger
                                              50 % av produktens
                                              värde fritt fabrik

ur kapitel 95   Leksaker, spel och            Tillverkning vid vilken alla
                sportartiklar; delar til      material som används är
                sådana artiklar               klassificerade enligt ett
                                              annat nummer än
                                              produktens

                                                                                                           -T) •* •

                                                                                                                      3
                                                  165
 ---pagebreak---    HS-nr                Varuslag                    Bearbetning eller förädling av icke-
                                             ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
       (1)                  (2)                           (3)                 (4)

9503            Andra leksaker; skalenliga   Tillverkning vid vilken
                modeller och liknande        — alla material som
                modeller för förströelse,        används är
                mekaniska eller icke             klassificerade enligt ett
                mekaniska; pussel av alla        annat nummer än
                slag                             produktens nummer,
                                                 och
                                             — värdet på alla de
                                                 använda materialen
                                                 inte överstiger 50 %
                                                 av produktens värde
                                                 fritt fabrik

ur 9506         Redskap och annan            Tillverkning vid vilken alla
                utrustning för               material som används är
                kroppsövningar,              klassificerade enligt ett
                gymnastik, idrott, annan     annat nummer än
                sport (inbegripet            produktens. Material för
                bordtennis), utomhusspel     tillverkning av golfklubbor
                eller utomhuslek, inte       får användas
                nämnda eller inbegripna
                någon annanstans i detta
                kapitel; simbassänger och
                plaskdammar

ur kapitel 96   Diverse material med         Tillverkning vid vilken alla
                undantag av följande nu:     material som används är
                ur 9 6 0 1 , ur 9602, ur     klassificerade enligt ett
                9603, 9605, 9696,            annat nummer än
                9612, ur 2613 och ur         produktens nummer
                9614 för vilka tillämpliga
                regler anges nedan

ur 9601         Varor av animaiiska,         Tillverkning på grundval
och             vegetabiliska eller          av "behandlade"
ur 9602         mineraliska                  snidningsmaterial enligt
                snidningsmaterial            samma nummer

ur 9603         Kvastar, viskor, borstar     Tillverkning vid vilken
                (med undantag av kvastar     värdet på alla de använda
                o.d. framställda av mård-    materialen inte överstiger
                eller ekorrhår), penslar,    50 % av produktens
                mekaniska mattsopare         värde fritt fabrik
                utan motor, målningsrullar
                och målardynor, avtorkare
                o.d. av gummi eller annat
                mjukt material, moppar

                                                                                         «Jo
                                                  166
 ---pagebreak---      HS-nr               Varuslag                         Bearbetning eller förädling av icke-
                                                   ursprungsvaror som ger status av ursprungsvara
        (1)                  (2)                                   (3)                   (4)

9605          Reseetuier med artiklar för          Varje artikel i etuiet måste
              toalettändamål, för sömnad eller     uppfylla den bestämmelse som
              för rengöring av skor eller kläder   skulle vara tillämplig på den om
                                                   den inte engick i etuiet. Artiklar
                                                   utan ursprungsstatus får
                                                   emellertid ingå, förutsatt att
                                                   deras totala värde inte
                                                   överskrider 15 % av etuiets
                                                   värde fritt fabrik

9606          Knappar samt knappformar och         Tillverkning vid vilken
              andra delar till knappar;            — alla material som används är
              knappämnen                                klassificerade enligt ett
                                                        annat nummer än
                                                        produktens nummer, och
                                                   — värdet på alla de använda
                                                        materialen inte överstiger
                                                        5 0 % av produktens värde
                                                        fritt fabrik

9612          Färgband för skrivmaskiner och       Tillverkning vid vilken
              liknande färgband, indränkta         — alla material som används är
              med färg eller på annat sätt              klassificerade enligt ett
              preparerade för att kunna ge ett          annat nummer än
              avtryck, även på spolar eller i           produktens nummer, och
              patroner; färgdynor (även            — värdet på alla de använda
              sådana som inte är indränkta              materialen inte överstiger
              med färg), med eller utan ask             5 0 % av produktens pris fritt
                                                        fabrik

ur 9 6 1 3    Cigarettändare med elektriskt        Tillverkning vid vilken värdet av
              tändsystem                           allt material som används enligt
                                                   nummer 9613 inte överstiger
                                                   30 % av priset fritt fabriken

ur 9 6 1 4    Rökpipor eller piphuvuden            Tillverkning på grundval av grovt
                                                   formade block

kapitel 97    Konstföremål, samlarobjekt eller     Alla material som används är
              antikviteter                         klassificerde enligt ett annat
                                                   nummer än produktens nummer

                                                                                                    <") «•-' r^
                                                                                                    O 'O -1

                                                         167
 ---pagebreak---                                                                                          BILAGA III

                                    VARUCERTIFIKAT EUR.1

1. Varucertifikat EUR.1 skall upprättas på en blankett motsvarande förlagan i denna bilaga.
   Blanketten skall tryckas på ett eller flera av de språk som avtalet är avfattat på.
   Varucertifikatet skall fyllas i på ett av dessa språk och i överensstämmelse med
   bestämmelserna i den interna lagstiftningen i den stat eller på det territorium från vilket
   export sker. Om det fylls i för hand skall detta göras med bläck och med versaler.

2. Certifikatets format skall vara 210 x 297 mm, med en tillåten avvikelse på längden på
   minus 5 mm eller plus 8 mm. Det papper som används skall vara vitt, lämpligt att skriva
   på, fritt från mekanisk pappersmassa och väga minst 25 g/m 2 . Det skall vara försett med
   guillocherad botten i grön färg för att göra en förfalskning på mekanisk eller kemisk väg
   uppenbar för ögat.

3. De behöriga myndigheterna i gemenskapens medlemsstater och i Litauen får förbehålla sig
   rätten att själva trycka certifikat eller låta trycka sådana i ett godkänt tryckeri. I det senare
   fallet skall varje blankett förses med en uppgift om godkännandet. Varje blankett skall vara
   försedd med en uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör
   identifiering av tryckeriet. För särskiljande av certifikaten skall varje certifikat dessutom
   genom tryck eller på annat sätt förses med ett serienummer.

                                                                                             O av' {*
                                                                                             O *i O

                                                168
 ---pagebreak--- VARUCERTIFIKAT

  1. Exportör (namn, fullständig adress, land)                EUR.l                Nr A          000

                                                                                                 .00

                                                                                                 o

                                                          Se anvisningar på omstående sida innan
                                                                     blanketten ifylles

                                                        2. Certifikat för användning i den
                                                           förmånsberättigade handeln mellan

  3. Mottagare (namn, fullständig adress, land)                             och
     (uppgiften ej
     obligatorisk)
                                                           (ange berörda länder, grupper av länder
                                                        eller områden)
                                                        4. Land, grupp av      5. Mottagande
                                                           länder eller           land, grupp av
                                                           territorium där        länder eller
                                                           varorna anses ha       territorium
                                                           sitt ursprung

  6. Upplysningar om transporten (uppgiften ej          7. Anmärkningar
     obligatorisk)

                                                                                           « l --• >~}
                                                                                           OO /

                                                  180
 ---pagebreak--- 8. Positionsnummer; kollis märke och nummer, antal och         9.                  10.
   slagO; varuslag                                                  Bruttovikt       Fakturor
                                                                    (kg) eller       (uppgiften
                                                                    annan            ej obliga-
                                                                    kvantitet        torisk)
                                                                    (1, m3 etc.)

11.                                                      12.                       EXPORTÖR
 TULLMYNDIGHETENS INTYG                                                            E     N        S
  Deklarationen granskad utan                                                      DEKLARAT
  anmärkning                                                                       ION
      Exporthandling Q)                                        Undertecknad försäkrar
                                           Stämpel             härmed att ovan angivna varor
  Blankett                      nr   ...
                                                               uppfyller villkoren för
      Tullanstalt                                              certifikatets erhållande
      Utfärdande land eller område

      Datum                                                    Ort och datum

               (Namnteckning)

                                                                       (Namnteckning)

                                                                                         4
                                                                                             > "\ K>

                                           81
 ---pagebreak---  13.      Begäran om kontroll, till                              14.     Resultat av kontrollen

                                                                 Vid den undersökning som verkställts har
                                                                 befunnits att detta certifik u(*)

                                                                 •      utfärdats av angivet tullkontor och att de
                                                                        uppgifter som det innehåller är riktiga.

                                                                 •      ej uppfyller de fastställda villkoren på
                                                                        riktighet (se bifogade anmärkningar).

 Anhållan om kontroll av riktigheten av detta
 certifikat

                                                                                     (Ort och datum)
                      (Ort och datum)
                                                                                                            Stämpel
                                               Stämpel

                                                                       (Namnteckning)
       (Namnteckning)
                                                                 O Sätt kryss i tillämplig ruta

                                                       ANVISNINGAR

1.   Certifikatet får inte innehålla raderingar eller överskrivningar. Ändringar som utförs skall göras genom överstrykning
     av de felaktiga uppgifterna, i förekommande fall med angivande av de riktiga uppgifterna. Varje sådan ändring skall
     signeras av den som upprättat certifikatet och bestyrkas av tullmyndigheten i det utfärdande landet eller området.

2.   Mellanrum får inte lämnas mellan varuposterna på certifikatet och varje varupost skall föregås av ett
     positionsnummer. Omedelbart under sista textraden skall en horisontell linje dragas. Outnyttjat utrymme skall spärras
     på sådant sätt att ytterligare tillägg ej kan göras.

3.   Varorna anges enligt handelsbruk och tillräckligt noggrant för att möjliggöra identifiering.

                                                                                                                          *\

                                                              182
 ---pagebreak---                                                  ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT

1.   Exportör (namn, fullständig adress, land)                                         EUR.1                      Nr A           000.000

                                                                              Se anvisningar på omstående sida innan blanketten ifylles

                                                                             2.    Certifikat för användning i den förmånsberättigade
                                                                                   handeln mellan

     Mottagare (namn, fullständig adress, land) (uppgiften ej                                               och
                                                  obligatorisk)

                                                                                  (ange berörda länder, grupper av länder eller områden)

                                                                             4.    Land, grupp av länder                Mottagande land,
                                                                                   eller territorium där                grupp av länder eller
                                                                                   varorna anses ha sitt                territorium
                                                                                   ursprung

6.   Upplysningar om transporten (uppgiften ej obligatorisk)                 7.    Anmärkningar

8.   Positionsnummer; kollis märke och nummer, antal och slag('); varuslag                        9 . Bruttovikt (kg)        10. Fakturor
                                                                                                      eller annan                (Uppgiften ej
                                                                                                      kvantitet (I,              obligatorisk)
                                                                                                      m 3 ,etc.)

                                                                                                                                    4
                                                                                                                                        ><*   i
                                                                                                                                    0*.l'i

                                                                  183
 ---pagebreak---                                          EXPORTÖRENS DEKLARATION

Undertecknad, exportör av på omstående sida upptagna varor,

FÖRKLARAR           att varorna uppfyller villkoren för erhållande av bifogade certifikat

ANGER               i det följande de omständigheter som gör att varorna uppfyller ovannämnda villkor

FÖRETER             följande handlingar till stöd för deklarationen!2 \ .

AR BEREDD           att på begäran av vederbörande myndighet förete den bevisning som den finner
                    nödvändig för att utfärda bifogade certifikat, och godtar, om så erfordras, varje
                    kontroll från myndigheten av bokföringen och omständigheterna kring tillverkningen
                    av varorna.

ANSÖKER OM          utfärdande av bifogade certifikat för varorna.

                                                                            (Ort och datum)

                                                                             (Namnteckning)

(2)   T.ex. importhandlingar, varucertifikat, fakturor, producentdeklaration e t c , som hänför sig till varor som använts
      vid framställningen eller till varor som återutförs i oförändrat skick.

                                                          172
                                                                                                                  OO
 ---pagebreak---                                                                                        BILAGA IV

                                   Förklaring enligt artikel 27

Som exportör av de varor som omfattas av denna handling, försäkrar jag att om inte annat
anges!1) uppfyller varorna de villkor som fastställts för att erhålla ursprungsstatus i den
förmånsberättigade handeln mellan

      Europeiska gemenskapen/Tunisien( 2 )

och med ursprung i

      Tunisien/Europeiska gemenskapen(2)(3)

                                                             (ort och datum)

                                                                  (underskrift)

C)    Om en faktura omfattar produkter som inte har sitt ursprung i gemenskapen skall
      exportören klart ange detta.
(2)   Stryk över det ej tillämpliga.
/3\   En hänvisning kan göras i en särskild kolumn på fakturan i vilken ursprungslandet för varje
      produkt anges

                                               173

                                                                        o t} >l
 ---pagebreak---                                                                              BILAGA V

Förlaga till den stämpelmärkning som avses i artikel 21.3 b)

                                     30 mm

                     E
                     E
                     o
                     CO

       C) Den exporterande statens beteckning eller vapen.
       (2) Den information som är nödvändig för att identifiera den godkända exportören.

                               174
                                                                               O n> ! j
                                                                               oo•^
 ---pagebreak---                                                                                           BILAGA VI

                               FÖRLAGA TILL FÖRKLARING
Undertecknad försäkrar att de varor som beskrivs i denna faktura har framställts

och (beroende på det enskilda fallet)

a)(1) uppfyller de regler som gäller enligt definitionen av begreppet "helt framställda
produkter"

eller

b)(1) har framställts på grundval av följande produkter

Beskrivning                          Ursprungsland!2)           Värdet1)

har genomgått följande bearbetningar:

                                                           (ange bearbetning)

Utfärdat i                              den

                                                                                (Underskrift)

(1) Ifyll när det är tillämpligt.
(2) Ifyll när det är tillämpligt. I så fall
    vid varor med ursprung i ett land enligt gällande avtal eller konvention.; ange detta land.
    vid varor med ursprung i ett annat land; ange "tredje land".

                                               175
 ---pagebreak---                                                                                                                  BILAGA VII

1 . Avsandare(')                                                            UPPGIFTS FORMULÄR
                                                                                  för erhållande av
                                                                             VARUCERTIFIKAT
                                                                     enligt bestämmelser för handeln mellan
                 1
2. Mottagare! )
                                                                    EUROPEISKA GEMENSKAPEN
                                                                                           och

                                                                           (Ange med tryckbokstäver)
3. Förädlare! 1 )                                         4 . Fas där bearbetning eller förädling utförts

6. lmporttullkontor( 2                                    5. För myndigheten

7. lmporthandling( 2 )

   Blankett

    Serie

   från

                                 VAROR VID AVSÄNDANDET TILL MOTTAGARLANDET

8. Märke, nummer, antal       9. Nummer enligt Brysselnomenklaturen och varuslag            10. Kvantitet! 3 )
   och slag

                                                                                            1 1 . Värde( 4 )

                                      IMPORTERADE VAROR SOM BEARBETATS

1 2. Tulltaxenummer enligt Brysselnomenklaturen och varuslag    1 3. Ursprungsland! 6 )     14. Kvantitet! 3 )    15. Värde! 2 )

16. Typ av bearbetning eller förädling som genomförts

1 7. Anmärkningar

18. TULLMYNDIGHETENS INTYG                                19. EXPORTÖRENS FÖRSÄKRAN

    Förklaringen granskad utan anmärkning                      Undertecknad försäkrar härmed att upplysningarna på

    Exporthandling                                             detta formulär är riktiga

     Blankett                            nr

    Tullkontor

    Datum                                                      Utfärdat i                    den

                (Signature)                                                          (Signature)

                                                                                                                             «~}> ,<<, p--
 ---pagebreak---       BEGÄRAN OM KONTROLL                                           RESULTAT AV KONTROLLEN

      Undertecknad tulltjänsteman anhåller om kontroll              Vid den undersökning som verkställts har befunnits att
      av ursprung och riktigheten av detta uppgiftsformulär         detta certifikat( 1 )

                                                                    •     utfärdats av angiven tullanstalt och att de uppgifter
                                                                          som det innehåller är riktiga

                                                                    D     ej uppfyller de fastställda villkoren (se bifogade
                                                                          anmärkningar).

                                           den                                                              den

      Stämpel                                                       Stämpel

                                                                                    (Underskrift av tulltjänsteman)
                     (Underskrift av tulltjänsteman)
                                                                    (1)   Sätt kryss i tillämplig ruta.

(1)     Namn eller firma och fullständig adress.
O       Frivillig uppgift.
(3)     Kilogram, hektoliter, kubikmeter eller andra måttuppgifter.
<4>     Förpackningarna anses utgöra en helhet med de varor som de innehåller. Denna bestämmelse är likväl inte tillämplig på
        förpackningar som inte är av en vanlig typ för den förpackade produkten och som har ett eget användningsvärde av en
        bestående karaktär oberoende av förpackningsfunktionen.
(5)     Ifyll när det är tillämpligt. I så fall
        vid varor med ursprung i ett land enligt gällande avtal eller konvention; ange detta land.
        vid varor med ursprung i ett annat land; ange "tredje land".

                                                                                                                               O f*- /•*
                                                                                                                               O O? "t-
 ---pagebreak---                                                                                      BILAGA VIII

                               Gemensam förklaring om artikel 1

Parterna är överens om att bestämmelserna i artikel 1 e) i protokollet inte påverkar Tunisiens
rätt till särskild och differenterierad behandling och alla andra undantag som beviljats
utvecklingsländer enligt avtalet om genomförande av artikel VII i Allmänna tull- och
handelsavtalet.

                         Gemensam förklaring om artiklarna 19 och 33

Parterna är överens om nödvändigheten av att upprätta förklarande anmärkningar för
genomförandet av bestämmelserna i artikel 19.1 b) och artiklarna 33.1 och 33.2 i protokollet.

                              Gemensam förklaring om artikel 39

Vid tillämpningen av artikel 39 i protokollet förklarar sig gemenskapen villig att påbörja
undersökningen av Tunisiens krav som syftar till att räkna med undantag från
ursprungsreglerna redan vid undertecknandet av avtalet.

                                                                                  3(JPG bi i

                                                178
 ---pagebreak---            PROTOKOLL 5
      OM ÖMSESIDIGT BISTÅND
MELLAN ADMINISTRATIVA MYNDIGHETER
          I TULLFRÅGOR

                                    <f| fh   K-;
 ---pagebreak---                                                 ARTIKEL 1

                                                Definitioner

I detta protokoll avses med

a)       tullagstiftning: bestämmelser som är tillämpliga inom de avtalsslutande parternas territorier och
         som reglerar import, export, godstransitering och placering av varor under olika tullförfaranden,
         inbegripet åtgärder avseende förbud, restriktioner och kontroll som antas av parterna,

b)      ansökande myndighet: en behörig administrativ myndighet som av den ena parten har utsetts för
        detta ändamål och som framställer en begäran om bistånd i tullfrågor,

c)      anmodad myndighet: en behörig administrativ myndighet som av den ena parten har utsetts för
        detta ändamål och som mottar en framställan om bistånd i tullfrågor,

d)      personuppgifter: uppgifter om en identifierad eller identifierbar fysisk person.

                                                ARTIKEL 2

                                                 Räckvidd

1. De avtalsslutande parterna skall inom ramen för sina befogenheter bistå varandra pä det sätt och på de
villkor som fastställs i detta protokoll för att förebygga, upptäcka och konstatera överträdelser mot denna
lagstiftning.

                                                                                                    3ÖS
 ---pagebreak--- 2. Bistånd i tullfrågor i enlighet med detta protokoll är tillämpligt i fråga om de av de avtalsslutande
parternas administrativa myndigheter som är behöriga att tillämpa detta protokoll. Det skall inte påverka
bestämmelserna om ömsesidigt bistånd i brottmål. Det skall heller inte omfatta information som erhållits
på begäran, i kraft av befogenheter som utövas av rättsliga myndigheter, om inte myndigheterna går med
på detta.

                                                 ARTIKEL 3

                                              Bistånd på begäran

1. På begäran av den ansökande myndigheten skall den anmodade myndigheten överlämna all relevant
information som gör det möjligt att säkerställa att tullagstiftningen tillämpas på ett riktigt sätt, särskilt
information om upptäckta eller planerade verksamheter som strider mot eller skulle kunna strida mot den
lagstiftningen.

2. På begäran av den ansökande myndigheten skall den anmodade myndigheten informera den
förstnämnda om huruvida varor som har exporterats från en av de avtalsslutande parternas territorier har
importerats i vederbörlig ordnirg till den andra partens territorium, i tillämpliga fall med angivande av
det tullförfarande som tillämpats på varorna.

3. På begäran av den ansökande myndigheten skall den anmodade myndigheten vidta nödvändiga
åtgärder för att säkerställa att övervakning sker av

a)      fysiska eller juridiska personer, om det finns skälig grund att anta att de överträder eller har
        överträtt tullagstiftningen,

                                                                                                        O •'"» ,n
                                                                                                        O O. 7
 ---pagebreak--- b)      platser där varulager har samlats på ett sätt som gör att det finns skälig grund att anta att de är
        avsedda att användas inom ramen för verksamheter som strider mot de andra avtalsslutande
        parternas tullagstiftning,

c)      anmälda godsförflyttningar som kan ge upphov till överträdelser av tullagstiftningen,

d)      transportmedel, om det finns skälig grund att anta att de har använts, används eller avses att
        användas i verksamhet som strider mot tullagstiftningen.

                                                ARTIKEL 4

                                              Spontant bistånd

De avtalsslutande parterna skall inom ramen för sina lagar och rättsregler ge varandra bistånd när de
anser detta nödvändigt för att tillämpa tullagstiftningen korrekt, särskilt när de får information om

-verksamhet som strider mot eller förefaller att strida mot den lagstiftningen och som kan vara av
        intresse för andra avtalsslutande parter,

-nya medel eller metoder som används vid genomförandet av sådana verksamheter,

-varor som är kända för att vara föremål för omfattande överträdelser mot tullagstiftningen,

-fysiska eller juridiska personer, om det finns skälig grund att anta att de överträder eller har överträtt
        tullagstiftningen,

-transportmedel, om det finns skälig anledning anta att de har använts, används eller kan komina att
        användas i verksamhet som strider mot tullagstiftningen.

                                                                                                          O   t   i
 ---pagebreak---                                                   ARTIKEL 5

                                             Leverans/underrättelse

På begäran av den ansökande myndigheten skall den anmodade myndigheten i enlighet med sin lagstiftning
vidta alla nödvändiga åtgärder

-för att översända alla handlingar,

-för att anmäla alla beslut

som omfattas av detta protokolls tillämpningsområde, till en adressat som är bosatt eller etablerad inom dess
territorium. I sådana fall är artikel 6.3 tillämplig.

                                                  ARTIKEL 6

                               Form och innehåll i framställningar om bistånd

1. Framställningar i enlighet med detta protokoll skall göras skriftligen. Handlingar som är nödvändiga
för att tillmötesgå en sådan framställning skall bifogas denna. I brådskande fall får muntliga
framställningar godtas men de måste bekräftas skriftligen.

2. Framställningar i enlighet med punkt 1 i denna artikel skall innehålla följande information:

a)      den ansökande myndigheten

b)        den begärda åtgärden,

                                                                                                    o i ?
 ---pagebreak--- c)    föremålet     för och skälet till framställningen,

d)      de lagar eller andra rättsregler som berörs,

e)      Så exakta och utförliga uppgifter som möjligt om de fysiska eller juridiska personer som är
        föremål för undersökning,

f)      En sammanfattning av relevanta fakta och av de undersökningar som redan genomförts, med
        undantag av fall som avses i artikel 5.

3. Framställningar skall lämnas på ett språk som är officiellt språk för den anmodade myndigheten eller
på ett språk som denna kan godta.

4. Om en framställning inte uppfyller de formella kraven får rättelse eller komplettering begäras;
försiktighetsåtgärder får dock vidtagas.

                                                  ARTIKEL 7

                               Verkställighet av framställningar om bistånd

1. I syfte att tillmötesgå en framställning om bistånd skall den anmodade myndigheten inom ramen för
sina befogenheter och tillgängliga resurser gå tillväga som om den handlade för egen räkning eller på
begäran av andra myndigheter hos samma avtalsslutande part, genom att lämna information som den
redan innehar, eller genom att genomföra eller låta genomföra lämpliga undersökningar. Denna
bestämmelse är också tillämplig på den administrativa myndighet till vilken framställningen har riktats av
den anmodade myndigheten om denna inte kan handla på egen hand.

                                                                                                     ö i
 ---pagebreak--- 2. Framställningar om bistånd skall verkställas i enlighet med den anmodade avtalsslutande partens lagar
eller rättsregler.

3. Den ena avtalsslutande partens vederbörligen bemyndigade tjänstemän får, med samtycke från den
andra berörda avtalsslutande parten och på de villkor som denna ställer, från den anmodade myndigheten
eller från en annan myndighet som den anmodade myndigheten ansvarar för, erhålla den information om
den eventuella eller faktiska överträdelsen av tullagstiftningen som den ansökande myndigheten behöver
för att kunna tillämpa detta protokoll.

4. Den ena partens tjänstemän får med den andra berörda avtalsslutande partens medgivande och på de
villkor som denna ställer, närvara vid undersökningar som genomförs inom den senares territorium.

                                              ARTIKEL 8

                                   Form för meddelande av information

1. Den anmodade myndigheten skall meddela undersökningarnas resultat till den ansökande myndigheten
i form av handlingar, bevittnade kopior av handlingar, rapporter o.d.

2. De handlingar som avses i punkt 1 får ersättas av datoriserad information i vilken form som helst för
samma ändamål.

                                                                                            373
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 9

                               Undantag från skyldigheten att lämna bistånd

1. Parterna får vägra att lämna bistånd i enlighet med detta protokoll om biståndet

a)     skulle kunna skada Marockos suveränitet eller suveräniteten hos en medlemsstat som anmodas
        lämna bistånd i enlighet med detta protokoll,

b)      skulle kunna orsaka skada såvitt avser allmän ordning, parternas säkerhet eller andra vitala
        intressen,

c)      lämnas med stöd av annan lagstiftning än tullagstiftningen, eller

d)      innebär en kränkning av en affärshemlighet eller av tystnadsplikten.

2. Om den ansökande myndigheten begär bistånd som den själv inte skulle kunna tillhandahålla på den
andra partens begäran skall den framhålla detta i sin framställning. Det åligger då den anmodade
myndigheten att avgöra hur den skall förhålla sig till en sådan framställan.

3. Om bistånd nekas skall den framställande parten utan dröjsmål skriftligen underrättas om beslutet och
om skälen för detta.
 ---pagebreak---                                                ARTIKEL 10

                                    Skyldighet att iaktta konfidentialitet

1. Varje upplysning som meddelas, i vilken form det än må vara, i enlighet med detta protokoll skall
vara konfidentiell. Uppgifterna skall omfattas av tystnadsplikt och åtnjuta det skydd som gäller enligt
tillämplig lagstiftning hos den avtalsslutande part som mottog dem och enligt motsvarande tillämpliga
bestämmelser för gemenskapens institutioner.

2. Personuppgifter får endast meddelas om skyddsnivån för personerna överensstämmer i de båda
avtalsslutande parternas lagstiftning. De avtalsslutande parterna skall säkerställa en skyddsnivå som minst
motsvarar principerna i bestämmelserna i bilagan till detta protokoll.

                                               ARTIKEL 11

                                        Användning av uppgifterna

1. Erhållna uppgifter, inbegripet personuppgifter, skall användas uteslutande för de ändamål som anges i
detta protokoll och får användas av en avtalsslutande part för andra ändamål endast med föregående
skriftligt tillstånd från den administrativa myndighet som lämnade informationen varvid informationen
skall omfattas av de restriktioner som den myndigheten föreskriver. Dessa bestämmelser är inte
tillämpliga om de erhållna uppgifterna i syfte att tillämpa detta protokoll samtidigt kan användas i syfte
att bekämpa olaglig handel med narkotika och psykotropa ämnen. Dessa uppgifter får meddelas till andra
myndigheter som direkt deltar i kampen mot olaglig handel med narkotika, inom de gränser som anges i
artikel 2.

                                                                                                  n> i*» r-
 ---pagebreak--- 2. Punkt 1 får inte förhindra att uppgifterna används i eventuella rättsliga eller administrativa förfaranden
som inleds till följd av underlåtenhet att följa tullagstiftningen. Den behöriga myndighet som har
tillhandahållit uppgifterna skall genast underrättas om en sådan användning.

3. De avtalsslutande parterna får i sina protokoll, rapporter, utlåtanden och vittnesmål liksom vid
domstolsförfaranden som bevisning använda uppgifter som erhållits och handlingar som det hänvisas till,
i enlighet med bestämmelserna i detta protokoll.

                                                ARTIKEL 12

                                            Experter och vittnen

1. Tjänstemän vid en anmodad myndighet får, inom ramen för beviljat tillstånd, inställa sig som experter
eller vittnen vid rättsliga eller administrativa förhandlingar såvitt avser frågor som omfattas av detta
protokoll inom en annan parts jurisdiktion och förevisa sådana föremål, handlingar eller bevittnade
kopior av dessa som kan behövas i förhandlingarna. I en begäran om inställelse skall sä rskilt anges i
vilka frågor och i vilken funktion eller egenskap som tjänstemannen skall höras.

2. Den tjänsteman som beviljats tillstånd att höras skall inom den ansökande myndighetens territorium
åtnjuta samma rättsskydd som dennas egna tjänstemän enligt gällande lagstiftning.

                                                                                                       *"5 f*' *'"»

                                                                                                       o ih
 ---pagebreak---                                                  ARTIKEL 13

                                              Utgifter för bistånd

De avtalsslutande parterna skall avstå från alla krav gentemot varandra för återbetalning av utgifter som
uppstått till följd av tillämpningen av detta protokoll, i tillämpliga fall med undantag för ersättningar till
experter och vittnen och till tolkar och översättare som inte är offentligt anställda.

                                                 ARTIKEL 14

                                                 Tillämpning

1. Tillämpningen av detta protokoll skall anförtros de nationella tullmyndigheterna i Marocko åena sidan
och de behöriga avdelningarna hos Europeiska gemenskapernas kommission och, i tillämpliga fall,
tullmyndigheterna i medlemsstaterna å andra sidan. De skall besluta om alla praktiska åtgärder och
förfaranden som är nödvändiga för dess tillämpning, med hänsyn till gällande bestämmelser om skydd
för uppgifter. De får, genom förmedling av den kommitté för samarbete i tullfrågor som inrättades i
enlighet med artikel 40 i protokoll nr 4 föreslå associeringsrådet de ändringar som de anser bör göras i
det här protokollet.

2. Parterna skall samråda med varandra och därefter hålla varandra informerade om de närmare
tillämpningsföreskrifter som antas i enlighet med bestämmelserna i detta protokoll.

                                                                                                  o p-» *'•>
                                                                                                  o i '
 ---pagebreak---                                               ARTIKEL 15

                                          Kompletterande verkan

1. Detta protokoll skall komplettera och inte på något sätt förhindra tillämpningen av avtal om ömsesidigt
bistånd som har slutits eller kan komma att slutas mellan enskilda eller flera medlemsstater i Europeiska
unionen och Marocko. Det skall inte heller utesluta att ett vidare ömsesidigt bistånd ges i enlighet med
sådana avtal.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 11 skall dessa avtal inte påverka gemenskapens
bestämmelser om överförande mellan kommissionens behöriga organ och tullmyndigheterna i
medlemsstaterna av information som erhållits i tullfrågor och som kan ha gemenskapsintresse.

                                                                                             378
 ---pagebreak---                                                                                         Bilaga till Protokoll 5

                     GRUNDLÄGGANDE PRINCIPER SOM ÄR TILLÄMPLIGA
                                    I FRÅGA OM UPPGIFTSSKYDD

1.   Personuppgifter som är föremål för informationsbehandling skall

     a) erhållas och behandlas på ett riktigt sätt och i enlighet med lagstiftningen,

     b) bevaras för preciserade och legitima ändamål och inte användas på ett sätt som är oförenligt
        med dessa ändamål,

     c) vara lämpliga, relevanta och rimliga i förhållande till de ändamål för vilka de bevaras,

     d) vara exakta och, i förekommande fall, hållas ajour,

     e) bevaras i en form som gör det möjligt att identifiera den angivna personen under en tidsperiod
        som inte är längre än absolut nödvändigt med avseende på det förfarande för vilket de bevaras.

2.   Personuppgifter om ras, politiska eller religiösa åsikter eller andra åsiktsinriktningar liksom
     uppgifter som rör en persons hälsa eller sexualliv får inte omfattas av informationsbehandling om
     inte tillräckliga garantier ges i den nationella lagstiftningen. Dessa bestämmelser skall också
     tillämpas på personuppgifter i fråga om domar i brottmål.

                                                                                            O t*,i (f\
                                                                                            O / •:?
 ---pagebreak--- 3.    Säkerhetsåtgärder får vidtas i syfte att skydda personuppgifter som registreras i dataregister mot
      otillåten förstöring eller förlust genom olyckshändelse liksom mot otillåten tillgång, otillåten
      ändring eller spridning.

4.    Var och en har rätt

      a) att få veta om personuppgifter som rör honom eller henne finns i ett dataregister, de ändamål
            för vilka uppgifterna huvudsakligen används liksom uppgift om identitet, adress eller arbetsplats
            i fråga om den person som ansvarar för dataregistret,

       b)      att inom rimlig tid och utan dröjsmål eller orimliga avgifter få bekräftelse på den eventuella
            förekomsten i ett dataregister om personuppgifter som rör honom eller henne liksom att få ta
            del av dessa i läslig form,

      c) att i förekommande fall få dessa uppgifter rättade eller avlägsnade om de har behandlats på ett
            sätt som strider mot bestämmelserna i nationell lagstiftning om tillämpning av de grundläggande
            principer som anges i punkterna 1 och 2 i denna bilaga,

      d) att få sin sak prövad, om han eller hon efter en begäran om att få ta del av uppgifter eller, i
            förekommande fall, efter att ha tagit del av dessa, inte får till stånd den rättelse eller det
            avlägsnande som avses i b) och c).

5.1   Undantag från bestämmelserna i punkterna 1, 2 och 4 i denna bilaga får inte göras utom i följande
      fall.

                                                                                                        U'.   «..
 ---pagebreak--- 5.2   Undantag från bestämmelserna i punkterna 1, 2 och 4 i denna bilaga får göras om det föreskrivs i
      en avtalsslutande parts lagstiftning och om undantaget är en nödvändig åtgärd i ett demokratiskt
      samhälle och syftar till att

      a) skydda statens säkerhet och den allmänna ordningen liksom statens finansiella intressen eller att
         bekämpa brottslighet,

      b) skydda de personer som personuppgifterna avser eller skydda andra personers rättigheter och
         friheter.

5.3   Genom lagstiftning får de rättigheter som avses i punkterna 4 b), c) och d) i denna bilaga och som
      avser dataregister med personuppgifter, som används för statistiska ändamål eller för vetenskaplig
      forskning, begränsas om denna användning inte riskerar att inkräkta på privatlivet för de personer
      som de berörda uppgifterna avser.

6.    Ingen bestämmelse i denna bilaga får tolkas på så sätt att den begränsar eller hindrar en
      avtalsslutande parts möjlighet att ge ett mer omfattande skydd till en person som de berörda
      personuppgifterna avser än det som föreskrivs i denna bilaga.

                                                                                                  81
 ---pagebreak---                          AVTAL
                I FORM AV SKRIFTVÄXLING
    MELLAN GEMENSKAPEN OCH KONUNGARIKET MAROCKO
                  AVSEENDE ARTIKEL 12.1
          OM AVSKAFFANDE AV DE REFERENSPRISER
SOM TILLÄMPAS AV MAROCKO VID IMPORT AV VISSA TEXTIL- OCH
                 KONFEKTIONSPRODUKTER

                                                     f) o Q
                                                     ooA
 ---pagebreak--- A. Brev från gemenskapen

I enlighet med artikel 12.1 i det euromediterranska associeringsavtalet och den
gemensamma deklaratoinen angående denna artikel, enas de båda parterna om
följande, utan att det påverkar tillämpningen av de övriga bestämmelserna i artikel
12:

1. Den referensprisnivå som tillämpas på textilprodukter och konfektionsartiklar från
gemenskapen, som klassificeras i kapitel 51-63 och anges i avtalets bilaga 5,
reduceras på dagen för avtalets ikraftträdande till 75 % av den referensprisnivå som
tillämpas erga omnes.

 Den nedsättningssats som skall tillämpas i början av det andra och det tredje året
skall fastställas av associeringsrådet. Denna nedsättningssats får inte understiga den
kvot som skall tillämpas under det första året, det vill säga 25 %. För att fastställa
den tillämpliga nedsättningssatsen skall associeringsrådet särskilt beakta hur långt
Marocko har kommit med upprättandet av de kontroll- och granskningsmekanismer
som landet skall utveckla med tekniskt bistånd från gemenskapen, inom de områden
som anges i den gemensamma deklaratoinen i avtalets artikel 43.

2. De referenspriser som Marocko tillämpar erga omnes skall avskaffas för
produkter med ursprung i gemenskapen, enligt följande tidsplan:

° Vid avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas för en fjärdedel av
de produkter som priserna tillämpas på.
° Ett år efter avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas för hälften
av de produkter som priserna tillämpas på.
° Två år efter avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas för tre
fjärdedelar av de produkter som priserna tillämpas på.
° Tre år efter avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas i sin helhet.

Detta avskaffande skall gälla i förhållande till den förteckning över produkter för
vilka Marocko upprätthåller ett referenspris erga omnes vid det datum då
avskaffandet skall äga rum.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar vad som anförts ovan.

Högaktningsfullt

På Europeiska unionens råds vägnar

                                                                                  OL
 ---pagebreak--- B. Brev från konungariket Marocko

Jag har äran erkänna mottagandet av Ert brev med följande ordalydelse:

"I enlighet med artikel 12.1 i det euromediterranska associeringsavtalet och den
gemensamma deklaratoinen om denna artikel, enas de båda parterna om följande,
utan att det påverkar tillämpningen av de övriga bestämmelserna i artikel 12:

1. Den referensprisnivå som tillämpas på textilprodukter och konfektionsartiklar från
gemenskapen, som klassificeras i kapitel 51-63 och anges i avtalets bilaga 5,
reduceras på dagen för avtalets ikraftträdande till 75 % av den referensprisnivå som
tillämpas erga omnes.

 Den nedsättningssats som skall tillämpas i början av det andra och det tredje året
skall fastställas av associeringsrådet. Denna nedsättningssats får inte understiga den
kvot som skall tillämpas under det första året, det vill säga 25 %. För att fastställa
den tillämpliga nedsättningssatsen skall associeringsrådet särskilt beakta hur långt
Marocko har kommit med upprättandet av de kontroll- och granskningsmekanismer
som landet skall utveckla med tekniskt bistånd från gemenskapen, inom de områden
som anges i den gemensamma deklaratoinen i avtalets artikel 43.

2. De referenspriser som Marocko tillämpar erga omnes skall avskaffas för
produkter med ursprung i gemenskapen, enligt följande tidsplan:

° Vid avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas för en fjärdedel av
de produkter som priserna tillämpas på.
0
   Ett år efter avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas för hälften
av de produkter som priserna tillämpas på.
° Två år efter avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas för tre
fjärdedelar av de produkter som priserna tillämpas på.
° Tre år efter avtalets ikraftträdande skall dessa referenspriser avskaffas i sin helhet.

Detta avskaffande skall gälla i förhållande till den förteckning över produkter för
vilka Marocko upprätthåller ett referenspris erga omnes vid det datum då
avskaffandet skall äga rum.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar vad som anförts
ovan. "

Jag har äran att bekräfta att min regering godtar vad som anförts i brevet.     -

Högaktningsfullt
 ---pagebreak--- På konungariket Marockos vägnar

                                  *~& r ,   «*>•
 ---pagebreak--- Överenskommelse i form av skriftväxling mellan gemenskapen och konungariket
Marocko vad gäller protokoll 1 artikel 1 i fråga om import till gemenskapen av
friska snittblommor och blomknoppar enligt nr 0603 10 i Gemensamma tulltaxan
(skall bifogas avtalet)

A. Brev från gemenskapen

Gemenskapen och konungariket Marocko har enats om följande:

Enligt protokoll 1 till Europa-Medelhavsavtalet om associering skall tullen vid import
till gemenskapen av friska snittblommor och blomknoppar enligt nr 0603 10 i
Gemensamma tulltaxan och med ursprung i Marocko avskaffas för en kvot på 3 000
ton.

Marocko åtar sig att uppfylla villkoren nedan vid import till gemenskapen av rosor
och nejlikor för vilka denna tull avskaffas:

       Nivån på priserna vid import till gemenskapen måste minst motsvara 85 % av
       gemenskapens prisnivå för samma produkter under samma perioder.

       Den marockanska prisnivån skall fastställas genom att priserna på de
       importerade produkterna noteras på gemenskapens representativa
       importmarknader.

       Gemenskapens prisnivå skall baseras på de producentpriser som noteras på de
       representativa marknaderna i de huvudsakliga producentmedlemsstaterna.

       Prisnivåerna skall noteras var fjortonde dag och viktas efter respektive
       kvantitet. Detta skall gälla både gemenskapens priser och de marockanska
       priserna.

       I fråga om både gemenskapens producentpriser och importpriserna på de
       marockanska produkterna skall en skillnad göras mellan storblommiga och
       småblommiga rosor och storblommiga nejlikor och elegancenejlikor.

       Om den marockanska prisnivån för något slag av dessa produkter är lägre än
       gemenskapens prisnivå skall förmånstullen tillfälligt upphävas. Gemenskapen
       skall återinföra förmånstullen när en marockansk prisnivå på 85 % eller mer
       av gemenskapens prisnivå noteras.

                                                                                 O < <

                                           95
 ---pagebreak--- Marocko åtar sig vidare att bibehålla den traditionella uppdelningen av handeln mellan
rosor och nejlikor.

Om gemenskapens marknad skulle störas genom en ändring av denna uppdelning,
förbehåller sig gemenskapen rätten att bestämma proportionerna i enlighet med
traditionella handelsmönster. I sådana fall skall ett utbyte av åsikter angående detta
äga rum.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar vad som ovan anförts.

Högaktningsfullt

På Europeiska unionens råds, väg nar

                                           i96                                           OO'
 ---pagebreak--- A. Brev från konungariket Marocko

Jag har äran att bekräfta att jag i dag har mottagit ert brev med följande ordalydelse:

"Gemenskapen och konungariket Marocko har enats om följande:

Enligt protokoll 1 till Europa-Medelhavsavtalet om associering skall tullen vid import
till gemenskapen av friska snittblommor och blomknoppar enligt nr 0603 10 i
Gemensamma tulltaxan och med ursprung i Marocko avskaffas för en kvot på 3 000
ton.

Marocko åtar sig att uppfylla villkoren nedan vid import till gemenskapen av rosor
och nejlikor för vilka denna tull avskaffas:

       Nivån på priserna vid import till gemenskapen måste minst motsvara 85 % av
       gemenskapens prisnivå för samma produkter under samma perioder.

       Den marockanska prisnivån skall fastställas genom att priserna på de
       importerade produkterna noteras på gemenskapens representativa
       importmarknader.

       Gemenskapens prisnivå skall baseras på de producentpriser som noteras på de
       representativa marknaderna i de huvudsakliga producentmedlemsstaterna.

       Prisnivåerna skall noteras var fjortonde dag och viktas efter respektive
       kvantitet. Detta skall gälla både gemenskapens priser och de marockanska
       priserna.

       I fråga om både gemenskapens producentpriser och importpriserna på de
       marockanska produkterna skall en skillnad göras mellan storblommiga och
       småblommiga rosor och storblommiga nejlikor och elegancenejlikor.

       Om den marockanska prisnivån för något slag av dessa produkter är lägre än
       gemenskapens prisnivå skall förmånstullen tillfälligt upphävas. Gemenskapen
       skall återinföra förmånstullen när en marockansk prisnivå på 85 % eller mer
       av gemenskapens prisnivå noteras.

Marocko åtar sig vidare att bibehålla den traditionella uppdelningen av handeln mellan
rosor och nejlikor.

Om gemenskapens marknad skulle störas genom en ändring av denna uppdelning,
förbehåller sig gemenskapen rätten att bestämma proportionerna i enlighet med

                                           i 97
                                                                388
 ---pagebreak--- traditionella handelsmönster. I sådana fall skall ett utbyte av åsikter angående detta
äga rum.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Er regering godtar vad som ovan anförts.

Högaktningsfullt"

På konungariket Marockos regerings vägnar

                                                                                  «v
                                           198                                    O1-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(95) 740 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                             11

                                     Katalognummer : CB-CO-95-783-SV-C

                                                               ISBN 92-77-99327-8

Byrån för Europeiska gemenskapernas offîciella publikationer
L-2985 Luxemburg
                                                                             1 O. i\
                                                                             O OM