CELEX: 52004PC0037
Language: fi
Date: 2004-01-20
Title: Ehdotus neuvoston asetus tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä

Avis juridique important

|

52004PC0037

Ehdotus neuvoston asetus tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä  /* KOM/2004/0037 lopull. */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä(komission esittämä)PERUSTELUT(1) Sudan asetettiin vuonna 1994 ase-, ammus- ja sotatarvikesaartoon neuvoston päätöksellä 94/165/YUTP. Neuvoston päätöksessä ei säädetä mistään poikkeuksista tähän asesaartoon.(2) Viime aikaisen käytännön ja niiden rajoittavien toimenpiteiden (seuraamusten) täytäntöönpanosta ja arvioinnista EU:n yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan osana annettujen suuntaviivojen mukaan, jotka neuvosto hyväksyi 8 päivänä joulukuuta 2003, neuvosto pitää aiheellisena muuttaa neuvoston päätös niin, että asesaartoon sallitaan humanitaarisista syistä poikkeuksia, jotka koskevat myös miinanraivaukseen Sudanissa käytettäviä laitteita ja välineitä.(3) Rajoittavien toimenpiteiden (seuraamusten) täytäntöönpanosta ja arvioinnista EU:n yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan osana annettujen suuntaviivojen mukaan neuvosto päätti myös täydentää saartoa kieltämällä teknisen avun antamisen, välitystoiminnan ja muut sotilastoimintaan sekä aseisiin ja niiden kaltaisiin tarvikkeisiin liittyvät palvelut samoin kuin sotilastoimintaan liittyvän rahoitustuen.(4) Sotilastoimintaan liittyvän tietynlaisen avun ja palvelujen sekä aseiden ja niihin liittyvän teknisen avun toimittamisen kieltäminen kuuluu perustamissopimuksen soveltamisalaan. Komissio ehdottaa, että kielto pannaan täytäntöön neuvoston asetuksella.Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan 2004/.../YUTP [1],[1]  EYVL L.....2004, s ...ottaa huomioon komission ehdotuksen [2],[2]  EYVL C.....2004; s....sekä katsoo seuraavaa:(1) Sudanin käynnissä olevan sisällissodan vuoksi yhteisessä kannassa 2004/.../YUTP pidetään yhteisellä kannalla 94/165/YUTP [3] kyseistä maata kohtaan asetettu asesaarto edelleen voimassa ja vahvistetaan sitä kieltämällä sotilastoimintaan liittyvä tekninen apu ja muut palvelut sekä sotilastoimintaan liittyvä rahoitustuki.[3]  EYVL L 075, 17.3.1994, s. 1.(2) Siihen sisältyy myös asesaartoon humanitaarisista syistä sallittavia poikkeuksia, jotka koskevat myös miinanraivaukseen Sudanissa käytettäviä laitteita ja välineitä.(3) Tietynlaisen teknisen avun ja rahoitustuen kieltäminen kuuluu perustamissopimuksen soveltamisalaan. Tästä syystä ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä kyseisten toimenpiteiden soveltamiseksi silloin, kun on kyse yhteisön alueesta. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin.(4) Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi tämän asetuksen on tultava voimaan viipymättä,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTätä asetusta sovellettaessa tarkoitetaan ilmaisulla:1. 'tekninen apu' mitä tahansa teknistä tukea, joka liittyy korjaamiseen, kehittämiseen, valmistamiseen, kokoamiseen, testaamiseen, huoltoon tai mitä tahansa muuta teknistä palvelua, ja se voi olla opetusta, neuvontaa, koulutusta, käytännön tietojen tai taitojen siirtämistä taikka konsulttipalveluja. Tekniseen apuun kuuluu suullisesti annettu apu;2. 'välittämispalvelu' aseiden ja niiden kaltaisten tarvikkeiden myyntiä, toimittamista, siirtämistä tai viemistä koskevia neuvotteluja ja järjestelyjä tai niiden helpottamista.2 artiklaKielletään1. teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden sotilastoimintaan liittyvien palvelujen sekä aseiden ja kaikenlaisten vastaavien tarvikkeiden, mukaan lukien aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja sotatarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittujen varaosat, toimittamiseen, valmistamiseen, huoltoon ja käyttöön liittyvien palvelujen antaminen, myyminen, toimittaminen tai siirtäminen suoraan tai välillisesti Sudanissa sijaitsevalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tai siellä käytettäväksi;2. sotilastoimintaan liittyvän rahoituksen tai rahoitustuen, myös avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten myöntäminen aseiden tai niiden kaltaisten tarvikkeiden myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi taikka teknisen avun, välityspalvelujen ja muiden palvelujen myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi suoraan tai välillisesti Sudanissa sijaitsevalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle tai siellä käytettäväksi.3 artiklaKielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 2 artiklassa tarkoitettujen toimien edistäminen.4 artikla1. Poiketen sitä, mitä 2 artiklassa säädetään, liitteessä luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan sellaisen rahoituksen tai rahoitusavun, teknisen avun tai välityspalvelujen ja muiden palvelujen antamiseen, jotka koskevata) ei-tappavia sotatarvikkeita pelkästään humanitaarista tai suojaavaa käyttöä varten tai yhteiskunnan rakenteiden kehittämiseen liittyviä YK:n, EU:n ja yhteisön ohjelmia varten;b) EU:n ja YK:n kriisinhallintatoimiin tarkoitettuja tarvikkeita;c) miinanraivauksessa käytettäviä miinanraivauslaitteita ja -välineitä.2. Lupaa ei anneta, jos on kyse jo tapahtuneesta toiminnasta.5 artiklaEdellä olevan 2 artiklan säännöksiä ei sovelleta myöskään suojavaatetukseen, mukaan lukien luodinkestävät liivit ja sotilaskypärät, joita Yhdistyneiden Kansakuntien henkilökunta ja EU:n, yhteisön tai sen jäsenvaltioiden henkilökunta, tiedotusvälineiden edustajat sekä humanitaarisissa ja kehitysyhteistyössä toimivat työntekijät ja avustava henkilökunta vievät tilapäisesti Sudaniin yksinomaan henkilökohtaiseen käyttöönsä.6 artiklaJäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen ja komissiolle välittömästi tämän asetuksen mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.7 artiklaKomissio valtuutetaan muuttamaan 4 artiklassa tarkoitetun toimivaltaisten viranomaisten luettelon sisältävää liitettä jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.8 artiklaJäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavia seuraamuksia koskevista säännöistä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että niitä noudatetaan. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöistä komissiolle välittömästi asetuksen voimantulon jälkeen ja ilmoitettava sille mahdollisista myöhemmistä muutoksista.9 artiklaTätä asetusta sovelletaan:a) yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,b) jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,c) missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,d) oikeushenkilöön, ryhmään tai yhteisöön, joka on perustettu tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti,e) yhteisössä liiketoimintaa harjoittavaan oikeushenkilöön, ryhmään tai yhteisöön.10 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...]Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLiiteLuettelo 4 artiklassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisistaBELGIAMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développementEgmont 1,rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesDirection des relations économiques et bilatérales extérieuresa) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),Puhelin: (32-2) 501 85 77b) Coordination de la politique commerciale (B.40)Puhelin: (32-2) 501 83 20;c) Service transports (B.42)Puhelin: (32-2) 501 37 62;Faksi: (32-2) 501 88 27Ministère des affaires économiquesARE 4 o division, service des licencesAvenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesPuhelin:: (32-2) 206 58 16/27Faksi: (32-2) 230 83 22TANSKAErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK - 2100 København ØPuhelin: (45) 35 46 60 00Faksi: (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK - 1448 København KPuhelin: (45) 33 92 00 00Faksi: (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK - 1216 København KPuhelin: (45) 33 92 33 40Faksi: (45) 33 93 35 10SAKSABundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornPuhelin: (49) 61 96 908-0Faksi: (49) 61 96 908-800KREIKKAMinistry of National EconomyGeneral Secretariat for International Economic RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and Management1 Kornarou str.GR - 105 63 AthensPuhelin: (30) 10 328 64 01-3Faksi: (30) 10 328 64 04Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò ÏéêïíïìßáòÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷ÝóåùíÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Ó÷åäéáóìïý êáé Äéá÷åßñéóçò ÐïëéôéêÞòÊïñíÜñïõ 1GR - 105 63 ÁèÞíáÔçë.: (30) 10 328 64 01-3Öáî: (30) 10 328 64 04ESPANJAMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridPuhelin: (34) 913 49 38 60Faksi : (34) 914 57 28 63RANSKAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Puhelin: (33) 1 44 74 48 93Faksi: (33) 1 44 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesPuhelin: (33) 1 43 17 59 68Faksi: (33) 1 43 17 46 91IRLANTIDepartment of EnterpriseTrade and Employment Licensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2IrelandPuhelin: (353) 1 631 2121Faksi: (353) 1 631 2562ITALIAMinistero degli Affari esteriD.G.A.E.-Uff. XRomaPuhelin: (39) 06 36 91 37 50Faksi: (39) 06 36 91 37 52Ministero del Commercio esteroGabinettoRomaPuhelin: (39) 06 59 93 23 10Faksi: (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomaPuhelin: (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94Faksi: (39) 06 44 26 71 14LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des Licences21, rue Philippe IIL - 2340 LuxembourgPuhelin: (352) 478 23 70Faksi: (352) 46 61 38ALANKOMAATMinisterie van Buitenlandse ZakenDirectie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 AC Den HaagNederlandPuhelin: (31) 70 348 42 06Faksi: (31) 70 348 67 49ITÄVALTABundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAbteilung C/2/2Landstraßer Hauptstraße 55-57A-1030 WienPuhelin: (43-1) 711 00Faksi: (43-1) 711 00-8386PORTUGALIMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP - 1350-179 LisboaPuhelin: (351) 21 394 60 72Faksi: (351) 21 394 60 73SUOMIUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 17600161 Helsinki/HelsingforsPuhelin: (358) 9 16 05 59 00Faksi: (358) 9 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 800131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31Puhelin: (358) 9 16 08 81 28Faksi: (358) 9 16 08 81 11RUOTSIInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70 252107 22 StockholmPuhelin: (46) 8 406 31 00Faksi: (46) 8 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6103 39 StockholmPuhelin: (46) 8 405 10 00Faksi: (46) 8 723 11 76YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAForeign and Commonwealth Office Sanctions UnitUnited Nations DepartmentKing Charles StreetLondon SW1A 2AHUnited KingdomPuhelin: (44) 207 72 70 36 39Faksi: (44) 207 72 70 14 73Export Control OrganisationDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74 Victoria StreetLondon SW1E 6SWUnited KingdomPuhelin: (44) 171 215 6740Faksi: (44) 171 222 0612