CELEX: 51979PC0065
Language: de
Date: 1979-02-16
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung für 1979 von Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände, die für Schiffe unter schwedischer Flagge gelten (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 65
Vol. 1979/0023
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                       KOM(79)65 endg.
                                                       Brüssel » den 16 . Februar 1979
                                        -7
                                               î"    !
                                                '•jif
                                    ■y ' •' '
            VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
zur Festlegung für 1979 von Inter imsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirt­
schaftung der Fischbestände - die für Schiffe unter schwedischer Flagge gelten
               ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
KOM(79 ) 65 endg .
 ---pagebreak---                                    BEGRÜNDUNG
              Entsprechend dem am 21 . März 1977 von der Europäischen Wirtschafts­
        gemeinschaft und Schweden unterzeichneten Fischereirahmenabkommen haben
        zwischen den "beiden Parteien Konsultationen über ihre Beziehungen zu­
        einander auf dem Gebiet der Fischerei für 1979 stattgefunden . Diese
        Konsultationen haben zwischen den beiden Delegationen zum Einvernehmen
        über Fischfangrechte geführt , die jede Partei in den Gewässern der
        anderen 1979 ausüben darf , und über die Notwendigkeit , für bestimmte
        gemeinsame , im Kattegat vorkommenden Fischbestände TAC*s einzuführen ,
       .und über die Aufteilung dieser gemeinsamen FischbeBtände zwischen den
        Parteien .
              Darüber hinaus haben dreiseitige Konsultationen zwischen der Ge­
        meinschaft , Norwegen und Schweden über Maßnahmen zur Regelung des Fisch­
        fangs im Skagerrak und einem Teil vom Kattegat zu einer Übereinkunft
        zwischen- den Delegationen über die Notwendigkeit , TAC' B für in diesem
        Gebiet vorkommenden Fischbestände festzulegen , und über die Größe sowie
        die Aufteilung dieser TAC's geführt .
              Mit den beiden hierfür vorgeschlagenen Verordnungen soll eine
        Regelung getroffen werden , die es schwedischen Schiffen erlaubt , in der
        Fischereizone der Gemeinschaft entsprechend den bei den genannten
        Konsultationen getroffenen Vereinbarungen Fischfang zu treiben .
              Grundlage der Bestimmungen in diesen Verordnungen sind die beige­
        fügten genehmigten Protokolle über den Abschluß der Konsultationen . Da
        die Interimsregelung, in deren Rahmen die schwedischen Schiffe zur Zeit
        die Genehmigung haben , in der Fischereizone der Gemeinschaft Fischfang
        zu treiben ( Verordnung (EWG ) Nr . 3151/78 ), am 28 . Februar 1979 ausläuft ,
        muß vorher eine neue Regelung verabschiedet werden , damit es zu keiner
        Unterbrechung der beiderseitigen Fischereitätigkeit zwischen der Ge­
        meinschaft und Schweden kommt .
              Zur Einhaltung dieser Frist schlägt die Kommission vor , die vor­
        geschlagene Regelung anfänglich als übergangBverordnung gemäß Artikel 103
        des Vertrages zu erlassen und anschließend durch eine Verordnung gemäß
        Artikel 43 zu ersetzen . Die Kommission legt daher gleichzeitig Vorschläge
        für zwei Verordnungen vor .
              DefRat wird gebeten, die Verordnung gemäß Artikel 103 vor dem
        28 . Februar 1979 «od die zweite Verordnung gemäß Artikel 43 BO rasch
        wie möglich nach Anhörung des Europäischen Parlaments EU verabschieden .
Die Original spräche dieser Protokolle ist Englisch und nur über diesen Originaltext
    zwischen den Delegationen Übereinkunft erzielt worden. Die beigefügte Übersetzung
 dient lediglich eur Information der Vertreter der Mitgliedsta&ten !
 ---pagebreak---          VORSCHLAG EINER VERORDNUNG ( EWH ) DES RATES
    sur Festlegung für 1979 von Interrnsmassnahmen zur Erhaltung und Be­
    wirtschaftung der Fischbestlnde, die für Schiffe unter
    schwedischer Flagge gelten.
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft , insbesondere auf Artikel 103f
auf Vorschlag der Konnission,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Der Rat hat an -3. November 1976 eine Reihe von EntSchliessungen über
einige inner- und aussergeneinschaftliche Aspekte der gemeinsamen
Fischereipolitik angenommen.
Die Gemeinschaft und das Königreich Schweden haben ein Fischerei–
Rahmenabkommen unterzeichnet .
Die Kommission hat das Abkommen dem Rat zur Genehmigung vorgelegt .
tie Gemeinschaft und Schweden haben einander über die ihnen jeweils
für 1979 zuzuweisenden Fangmengen konsultiert .
Während dieser Konsultationen sind die Delegationen übereingekommen,
ihren Behörden zu «wp fehlen, bestimmte Fangr-ervjrn für 1979 für Schiffe
der anderen Partei festzulegen.                                      !
                   ' I                                               !
   % •
 ---pagebreak--- Das am 19 . Dezember 1966 zwischen Dänemark , Norwegen und Schweden ge­
schlossene Abkommen über gemeinsamen Zugang zum Fischfang im Skagerrak
und Kattegat bestimmt, daß jede Partei den Schiffen der anderen Parteien
den Fischfang in ihrer Fischereizone im Skagerrak und einem Teil des
Kattegats in         einer Entfernung von 4 Seemeilen seewärts von der Basis Linie
gestattet *
Die zwischen Dänemark und Schweden geschlossene Konvention vom
31 . Dezember 1932 über die Fischereibedingungen in dem von beiden
Staaten begrenzten Seegebiet bestimmt , daß jede Partei den Schiffen
der anderen Partei den Fischfang in ihrer Fischereizone im Kattegat
 in       einer Entfernung von 3 Seemeilen seewärts von der Basislinie und in be­
stimmten Teilen des ^resund und der Ostsee bis zu den BasiBlinien ge­
stattet .
Im Rahmen dieser Abkommen haben Konsultationen zwischen der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft , Norwegen und Schweden und zwischen der Gemeinschaft
 und Schweden über Massnahmen zur Regelung des Fischfangs im Seegebiet , das
 Gegenstand der Abkommen ist , stattgefunden .
 In diesem Zusammenhang haben die Parteien einander ferner über Maßnahmen
 zur Regelung von Fragen hinsichtlich einiger Fischbestände in einem Ge­
biet konsultiert , das sowohl zum Skagerrak als auch zum Kattegat gehört .
Bei diesen Konsultationen sind die Delegationen übereingekommen , ihren
Behörden zu empfehlen , Fangbegrenzungen für einige Arten in diesen Ge­
bieten einzuführen .
Die vorgeschlagenen Fangbegrenzungen bestehen aus Quoten für jede Partei
und«6ind nicht auf die Fischereizonen der Parteien aufgeschlüsselt .
Fischen von schwedischen Fischereifahrzeugen in der GemeinschaftBzone
 ist bis zum 28 . Februar 1979 durch die Ratsverordnung ( EWG ) Nr . 3151/78
vom 21 . Dezember 1978 zur Festsetzung bestimmter     Inter imsmassnahmen
 zur Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen , die für Fischerei-
 fahrzeuge unter schwedischer Flagge gelten ( l ), gestattet «
 ( 1 ) ABl . Nr . L 374 , 30.12.1978 , S. 18                  • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                          - 3 -
       Damit für die Gemeinschaft und Schweden keine Unterbrechung der beiderseitigen
       Fischereitätigkeit eintritt , muss die Gemeinschaft bis 28 . Februar
       1979 eine neue Regung erlassen, die die Fisc^ereitätigkeit schu.Hi scher Sch, ffe fn
  der Fischereizone der Gemeinschaft in Übereinstimmung mit den Vereinbarungen gestattet ,
                 die bei den genannten Konsultationen getroffen wurden .
      Zur Einhaltung dieser Frist muss die Regelung als eine Inter imsmassnahme
      gemäss Artikel 103 des Vertrages getroffen werden, um dann später in die
     gemeinsame Agrarpolitik übernommen zu werdöfi -
:•   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 ---pagebreak---                           Artikel 1
1#       Fischereifahrzeuge , die die Flagge Schwedens fuhren , dürfen
1979 in der 200-Meilen–Fischerei zone der Mitgliedstaaten in Nordsee ,
Skagerrak , Kattegat , Ostsee , Labradoreee , Davisstraße , Baffin-Bai
und im Atlantik nördlich von 43° Nord innerhalb der in diesem An­
hang festgelegten geographischen und mengenmäßigen Grenzen und ent­
sprechend den Bedingungen dieser Verordnung die im Anhang I aufge­
führten Arten fangen .
2.        Unbeschadet des Absatzes 1 ist Fischereifahrzeugen , die die Flagge
Schwedens führen , das Fischen anderer Fischarten als die , für welche
 im Anhang I Quoten festgelegt sind , im Kattegat , Skagerrak und
^resund, östlich der Linie vom Leuchtturm Hanstholm zum Leuchtturm
 Lindesnes und nördlich der Linie vom Leuchtturm STEVNS zum Leuchte
 türm FALSTERBO gestattet .
  3 . Zur Anwendung dieser Verordnung gelten folgende Begrenzungen :
      - Skagerrak : C siehe Anhang I Fussnote 1 J
       - Kattegat : C siehe Anhang I Fussnote 37
       - Oresund :   C durch eine Linie vom Kap Gilbjerg bis zum Kullen , und l
                       Süden durch eine Linie durch eine Linie vom Leuchtturm
                       Sterns zum Leuchtturm Falsterbo7                '
                                                                       r i
                                                                       i
   4.      Die nach Absatz 1 und 2 gestattete Fangtätigkeit wird auf
  diejenigen Teile der 200-Meilen-Fischereizone beschränkt , die see­
. wärts mehr als 12 Seemeilen von der Basislinie entfernt liegen , von
  denen aus die Küstenmeere der Mitgliedstaaten gemessen werden , mit
  folgenden Ausnahmen :
  a) Der Fischfang im Skagerrak ist in einer Entfernung von mehr als
       4 Seemeilen seewärts von der Basislinie Dänemarks gestattet «
  b ) Der Fischfang im Kattegat ist in einer Entfernung von mehr als
        3 Seemeilen seewärts von der Baßislinie Dänemarks gestattet .
   c ) Heringsfischen in der Ostsee ist bis vor der Küste von
        Bornholm und Kistiansö vom 1 * Mai bis 31 * August gestattet «
   d) Das Fischen ia fJresund ist in den. im Anhang 1 ^ genannten Gebieten und
        nach Massgabe dieses Anhangs gestattet .        – -
 ---pagebreak--- 5 . Unbeschadet des Absatzes 1 sind unvermeidbare Beifange von
Arten , für die in einer Zone keine Quote festgelegt ist , innerhalb
der Grenzen zulässig , die in den in der betreffenden Zone geltenden
Schutzbest imnungen festgelegt sind .
      Beifänge in einer bestimmten Zon° von Arten , für die eine Quote in
dieser Zone festgelegt ist , werden gegen dia betreffende
Quote aufgerechnet .
                             Artikel 2
1 . Fischereifahrzeuge , die gemäß der in Artikel 1 festgelegten
Quotenregelung fischen , müssen die Erh&ltungs- und Kontrollmaßnahmen
sowie die sonstigen Vorschriften über die Fischereitätigkeit
 in dem in Artikel 1 genannten Zonen beachten .
2.    Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge führen ein
Schiffstagebuch, in das die in Anhang III aufgeführten Angaben ein­
 zutragen sind .
 3*    Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge übermitteln der
 Kommission nach Maßgabe des Anhangs IV die ^ort aufge­
 führten Angaben .
 4*    Di« Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz 1 genannten Schiffe
 müssen deutlich auf beiden Seiten des Schiffbugs angebracht werden *
                              Artikel 3
 1 . Die Ausübung der " Fischereitätigkeit in ICES-Abtei lung IV
 und VI sowie in ICES-. Unter abt ei lung III b ,c ,d im Rahmen der in Artikel
 festgelegten Quoten wird davon abhängig gemacht , daß eine von der
  Kommission auf Wunsch der schwedischen Behörden im Namen der Gemein­
  schaft ausgestellte Lizenz an Bord mitgeführt wird und die darin ge­
  nannten Bedingungen eingehalten werden .
  2 . Die Ausstellung von Lizenzen für den in Absatz 1 genannten 2lweck
  wird davon abhängig gemacht , daß die Zahl der an einem bestimmten Tag
  gültigen Lizenzen nicht höher ist als :
        75 für Kabeljau- und Heringsfang in der Ostsee
          6 für Lachsfang in der Ostsee
        21 für den Fang aller in Anhang I erwähnter Arten in der ICES-Ab-
            tei lung IV und VI ausser Leng
         3 für den Lengfang in ICES-Abtei lung IV und VI
 ---pagebreak---                             – 6 –
3.         Wird "bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung einer
Lizenz gestellt , so muß dieser folgende Angaben enthalten :
     ( a ) Name des Schiffes­
     ( b) Registernummer ,
     ( c ) aussen angebrachte Kennziffern und - buchstaben ,
     ( d ) Registerhafen ,
     ( e ) Name und Anschrift des Eigners bezw . Schiffsmieters ,
     ( f ) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles ,
     ( g ) Motorleistung ,
     ( h ) Rufzeichen und Wellenfrequenz ,                    •   1
     ( i ) vorgesehene Fangmethode ,
      ( j ) vorgesehene Fangzone ,
     ( k ) Fischarten die gefangen werden sollen ,
      ( l ) Zeitraun , für den die Lizenz beantragt wird .
 4 . jede Lizenz gilt nur für ein Schiff . Sind mehrere Schiffe
  an einer Fangaktion beteiligt , so muß jedes Schiff eine Lizenz
 "besitzen .
  5.        Lizenzen können im Hinblick auf die Ausstellung neuer Lizenzen
  für ungültig erklärt werden . Die Annullierung wird mit dem Tage der
  Rückgabe der Lizenz an die Kommission wirksam .
  6.        Lizenzen , die gemäß der Verordnung ( EWCJ ) Nr .   2578 /7 8 vom
  30 . Oktober 1978 zur Festlegung der Anzahl von Lizenzen für Schiffe ,
  die die Flagge Schwedens führen und eine Fangtätigkeit innerhalb der
  200-Meilen-Fischereizonen der Mitgliedstaaten ausüben ( 1 ), bleiben
  längstens bis zum 15 * März 1979 gültig , sofern die gchwediBCteen Be­
  hörden einen entsprechenden Antrag stellen .
                          I
   ■     1                i
    (1 ) AB1 . Nr . L 309 vom 1.11.1978 , S. 11
 ---pagebreak---                               Artikel 4
 Der Fischfang im Skagerrak zur Aussch'dpfung der in Artikel 1 genannten
 Quoten -unterliegt folgenden Bestimmungen :
                                      *
 1. Der gezielte Heringsfang ist vom 1 . Januar bis 31 . März 1979 und vom
     1 . Oktober bis 31 . Dezember 1979 untersagt .
                         «
 2. Der gezielte Heringsfang für andere Zwecke als den menschlichen
     Verzehr ist untersagt .
 3. Die Verwendung von Schleppnetzen und Ringwaden für den Fang pelagischer
     Fischarten ist yon Samstag 24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr untersagt .
                               Artikel 5
  Der Fischfang im Kattegat zur Ausschöpfung der in Artikel 1 genannten
  Quoten unterliegt folgenden Bestimmungen :
  1 . Der gezielte Heringsfang für andere Zwecke als den menschlichen
       Verzehr ist untersagt ;
  2 . Die Verwendung von Schleppnetzen und Ringwaden für den Fanq pelaoischer
        Fischarten ist von Samstag 24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr untersaot .
                               Artikel 6
  Der Lengfang ist nur Schiffen aestattPt           ■   . •
                                    gestattet , die Langlemen verwenden .
                           Artikel 7
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen geeignete Massnahmen /
einschliesslich der regelmässigen Schiff sinspektion , um die Durchführung
dieser Verordnung sicherzustellen .
                           Artikel «
Bei einem ordnungsgemäss festgestellten Verstoss teilen die Mitgliedstaaten
der Kommission unverzüglich den Namen des betreffenden Schiffes und die
gegebenenfalls von ihnen getroffenen Massnahmen mit .
 ---pagebreak---                         Artikel "
                                                      I
Diese Verordnung tritt am Tage ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt
cTer Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat ,
Geschehen zu Brüssel am
                     «
                                             Im Namen des Rates
                                                Der Präsident
 ---pagebreak---                                     AVHAVG     I
          FANGQ'JOTEN FÜR DEN ZE ITRAUM VQM 1 . JANL'AR BIS 31 . DEZEi'BER 1979
   ART                       Fi scherei zonen , in denen            MENGE
                             der Fang erlaubt ist                   ( Tonnen )
   Kabeljau                  ICES III b,c„d         *               1 . 500
                             Skagerrak                              1.000 ( 2 >
                             Kattegat ^                             4.600 ( 2 )
                              ICES IV                                   400
   Schellfisch
                              CL
                              Skagerrak
                                        b (1)                       2.500 ( 2 >
                              ICES IV                                   600
   Wittling
                              CL
                              Skagerrak
                                        L <1>                           «00 «>
                              Kattegat                               1.000 ( 2 )
                              ICES IV                                   100
    Scholle                   Skagerrak
                                         .   (1 )                       400 «>
                              Kattegat ^                             î.ooo ( 2 >
                   .■          ICES IV                                    80 ">
                          j
    Makrele                    ICES IV                               3.750 C5 >
                               cl
                               Skagerrak
                                          L <1 >                      1.350 (2 )
    Sprotte                    ICES IV                               8.750
                               Skagerrak
                                           l<1>                     18.000 < 2 >
     Blauer Wittling           ICES IV, VI C6>                        4.000
                                              (1) *                   3.450 C2 >
     Hering                     Skagerrak
                               Kattegat                             17.500 (2 )
                                ICES III b,c,d                    .   3.000
                                ICES IV                                 p. m .
     Leng                       ICES IV , VI                             400
     Lachs                      ICES III b,c,d                             25      !
      Begrenzung : im Westen durch eine Linie vom Leuchtturm von Hanstholm zum
      Leuchtturm von Lindesnes , im Süden durch eine Linie vom Skagen-Leuchtturrn zum
      Leuchtturm von Tistlarna und von dort zum nächsten Punkt der schwedischen Küste .
( 2 ) Zu vermindern um die Mengen , die ausserhalb der EWG-Fischereizone gefangen werden .
       Begrenzung : im Norden durch eine Linie vom Skagen-Leuchtturm zum Leuchtturm von
       Tistlarna und von dort zum nächsten Punkt der schwedischen Küste und im Süden
       durch eine Linie vom Kap Hasenrire bis Kap Gniben,, von Korshage zu Spodsbjerg und
       von Kap Gilbjerg zum Kullen .                        '
( 4 ) Davon nicht mehr als 1.500 t in den entweder Büdlich von 60° N oder östlich
      von 2° 0 gelegenen Teile von ICES-Uhter abtei lung IV .
 ( 5) Nördlich von 56°30'N .                                                     ,
                                                                                 1
 ---pagebreak---                         ANHANG II
 In dem Bereich einer Tiefe von nicht mehr als 7 m ist nur erlaubt
 a ) Heringsfang mit Netzen
 b ) mit Leinen zu fischen während der Monate Juli bis Oktober
     einschliesslich .
 In dem Bereich einer Tiefe von-mehr als 7 m ist das Fischen mit
 Schleppnetz , Zugnezt oder Ringwade südlich einer Linie von
 Ellekilde Hage nach Lerberget verboten .
 Unbeschadet Absatz 2 ist in den Middelgrunden das Fischen mit
" Agnvod" erlaubt , die nicht mehr als 7,5 m zwischen den " Armspidserne"
messen .
                                                               ι
Nordlich der Linie im Sinne von Absatz 2 ist das Fischen mit Schleppnetz
oder Zugnetz bis zu einer Entfernung von 3 Seemeilen von der Küste
erlaubt .    . • •
 ---pagebreak---                                ANHANG III
Es Ist ein Schiffstagebuch zu fuhren, in de» nach Jede™ Fang einzutragen sind:
1 . die Fänge nach Arten ( in kg );
2. Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges;
3. die Position, bei der die Fänge getätigt wurden;
h, die Fangmethode.
 ---pagebreak---                                   ANUANG  17
   Oer Kommission sind folgende Angaben nach folgendem Zeitplan zu übermitteln ;
 1 . Bei jeder Einfahrt in Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der
     Mitgliedstaaten der Gemeinschaft erstrecken und für welche die gemein­
      schaftliche Fischereiregelung gilt :
      a ) die unter Nummer 1.4 genannten Angaben ;
      b ) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg );
      c ) wann und wo die Fi schereitätigkeit beginnen soll .
      Für den Fall , daß für die Fischereitätigkeit wiederholte tägliche Einfahrten
      in die Gemeinschaftsfischereizone erforderlich sind , genügt eine einzige
      Keldung beim ersten Einfahren in die Zone .
                                                                 1
, 2. Bei jeder Ausfahrt aus Zonen , die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der
      Mifgliedstaat?n erstrecken und für welche die gemeinschaftliche Fischerei-
      regelung gilt :
      a ) die unter Nummer 1.4 genannten Angaben ;
      b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( in kg );
      c ) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg );
      d ) ICES-Jntergebiet oder ICNAF-Zone , in denen die Fänge getätigt worden sind ;
      e ) die seit Einfahrt des Schiffes in die Fi schereizone der Gemeinschaft auf
           andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten ( in kg ) und die Kennzeichen
           des Schiffes , auf das umgeladen worden ist ;
       f ) die nach Einfahrt des Schiffes in die Fi scherei zone der Gemeinschaft in
           einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte Menge nach Arten ( in kg ).
        Für den Fall , daß für die Fischereitätigkeit wiederholte tägliche
        Ausfahrten aus der Gemeinschaftsfischereizone erforderlich sind ,
        genügt eine einzige Meldung beim letzten Ausfahren aus der Zone *
. 3. Wöchentlich jeweils für die abgelaufene Woche am 7. Tag ab dem Zeitpunkt
       der ersten Einfahrt in die Fischereizone der Mitgliedstaaten :
       a ) die unter Nummer 1.4 genannten Angaben ;
       b) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ( in kg );
       c ) ICES-Untergebiet oder ICNAF-Zone , in denen die Fänge getätigt worden sind.
. 4 . a ) Name , Ruf zeichen , Kennziffern und - buchstaben des Schiffes und Name des
           Kapitäns ;
       b) Lizenznummer , wenn das Schiff eine Lizenz hat ;
       c ) laufende Nummer der Meldung ;
       d ) Kennzeichnung der Art der Meldung ;                                  !'
       e ) Datum , Stunde und Position des Schiffes . !                        T
. 1 . Die Angaben nach Nummer 1 sind der Kommission der Europäischen Gemein­
       schaften in Brüssel ( Fernschreibeanschrift 21877 COMEU) über eine der
       unter   Nummer 3 aufgeführten Funkstationen in der unter Nummer 4 angegebenen
       Form zu übermitteln .                                                   .
 ---pagebreak---         2JL         dx MdJung tm Criwku höherer GcwaJr nicht von tVm Schiff übcrmitTctc wee&s, so
              kann      *oa cukc£B feaitrcs          ix& Käeöcö dk*«* Schaftes durchgrgtbca w«ckri.
  X N^m« <mv Ftm&jßaskm                                                 Rxhàchft étr FttmÂjtariom
        SVjcm
        fiiirand                                                                  OXB
        Nocddod»                                                                  DAF DAK
                                                     ί  -
                                                                                  DAH DAL
                                           •       »
                                                                                  DAl DAM
                                               9      ,                           DAJ DAN
       Sthe»eninge» •                      *   ♦.
                                                                                  PC H
       OtKtrnd«                                                                   OST
                                         Λ   *   ·
       N. Forclaiid                                                               CNF
       Humher             *                                                       CKZ
       CuHrrcoata                                                                CCC
       Uick                                                                      GKR
       Ohjn              '                                                       CNE
       Porrpajridc •                                                             CPK
       Angle»ejr                                                             *   CLV
       Jlfracomb»                                                                GIL
       Niton                                                                     CN1
       Stonthaveft                                                               CND
                                                                                              « •
       Pom head                                                                  GKA
                                                                                 GKB
                                                                                 GKC
      L»n<f» End                                                                CLD
      Vjlmnj
                                                                                EJK
      Malin Hrad
                                                                                EJM
      Boulogne                                                                * FJ-'B
                                                                                         m
      Brni
                                                                                F Ri
      Sr . Njriire                                                              FFO
      BordrauK-Arcadton                                                         FfC
      Print CHruoai» iaai
                                                                                OZN ]I
      Julia nehaab                                                              OXF
      Godihib
                                                                                ΟΧΙ    I GoddOb
      HnWieiniborj                                                              OYS
                                                                                         Mia*
      Gndhava           '
                                                                                OZMjI
      Stockholm ■                                                                 SDJ
      Goteborg                                                                   SDG
      R/nne                                                                      OYE
4» Form det Mitteilungen
      Die Ubrrm.nlufiR der Angaben nach Nummer 1 erfolgt in Fora voo Meldung«», die mit des Woi*
      Mi PECHEUR BRÜSSELS beginnen, and dac Angaben uod u> W®m<kr Rrihrnfnig« w
      – Kode-Wort PECHEUR BRUSSELS*
      – Name des Schiffat                                                                               •
            Rufuichrtt;                                                                    /»       *
                                                                                           «
     – im Schiffirumpf angebrachte Kennbuchstaben und •Ziffern;                                           •
     "" Rufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreue;                  ,            '
   ^ *■* Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode:                                              *
           Meldung – bei der Einfahrt in die Fischerei*** der Cemeiiuchafu DM
           MelJung – bei der Ausfahrt aui der Fudtemtonc der Gemdmchafe OUT
          wöchentliche Metdung; WKLt
     •• roiitiofl:
     - ICES-Untergebiet oder ICNAF-Zone , in denen die- Fi schereitM igkeit                                 beg'i nn en ,
 ,            Darum, an dem die FiKhcratiogLdt beginnen «oU:                                                         sol
                                                     a*ca Aneo (îa kg)
 ---pagebreak---   – d.e tot der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg) unter Verwenduni
       de» unter Nummer 5 angegebenen KoJei;
  ~ ICES-Untergebiet oder ICNAF-Zone , in denen die Fänge getätigt worden sine
  – die teil der vorangegangenen Meldung au/ andere Sch.ffe umgeladene Fangmenjr iud> Arten (in
  * Name und Rufzeichen des Schiffes, <uf <Lu umgeladen worden ist;                                *   * *
  – d.e tdt der vorangegangenen Meldung in einen H*fco 4er Ccmeuaduft aa Land gebradu»                         ' . *
       Menge nach Arten (in kg);                                                                                         •
  – Nam* de* Kapitan*.                                            *                                         . *
                                                                                                           •                         i
 – A: Tiefseegamele (Pandalui botcalis)                                        •       '                 %
 – 8: Serhecht (Merlucciut meHucciua)         •
                                                                             •   •
                                                                                   •                     •     •
      G Schwarzer Heilbutt {Reinhardbus ^"pfK'gHiyfiiflr')
 ■– Or Kahcljati(Gadus morhua)                           /• •
 *       Sihcllfiuh (Mefanogrammus tcvk/uMn)                                                                       #               i
– F:     Hcilbun (Hippnglotsut hippoglottui).                                        9                                            1
– C:     Makrtft (Scomber icombnii)                                                                                      *        \
                                                                                               •             •                    i
– H:     Stoclcer (Trachurus trachunu)                        .         -                            *           ,                !
– I; Crenadierfitch (Coryphamoldes mpcttm) -           ' "                                             •                        j
**■• J: Seelachs (Potlachius virens)                                        *                    ,     •               *       J
^ K: Winling (Meriangiut nxHangua)                                    •                         #                              j
~ L: Hering (Gupta harrngus)*                                       *                                                ;         J
      a                                                         *         *                                                     •
– M: SandtpieHing (Ammodytcs «p.)                                                                                          #  j
– N: Sprone (CJupea tprartui)                          .                                 ,                 #                  j
– O: Scholle
         y
                 (Pleurooectcs pUtcsu)
                 m
                                                                                                           9                  •-
                                                                                                                              J
     ^ Srimdonch (Triaopcerus cuuiidj)                                                      ""                                 ,
– Q: Leng (Molva molv«)            ,                                                                                          1
–> IU- andere                                                                                                                jj
– S: CeiSelgimele {Penaeida*}                                                                                                %
™ Ti Suddlt (Eagnulii caoukolui)                                                                                             "j
 ---pagebreak---        Agreed Record of conclusion of Fishery consultations between Norway ,
       Sweden and the European Economic Community, Brussels , 10-11 January 1979
      I*         1 . A Norwegian delegation , headed by Mr. K. RAASOK , a Swedish
      delegation , headed by Mr. L. HANNERZ and a Community delegation headed
      by Mr. M. MARCUSSEN , met in Brussels on 10-11 January 1979 to consult
      within the framework: of the Agreement between Denmark , Norway and
      Sweden concerning mutual fishing rights in Skagerrak and Kattegat of
      19 December 1966 on regulatory measures for fishing in Ska^errak and
     Kattegat in 1979 .
                                                                                   \                         >
               2. The meeting in Brussels was a continuation of previous meetings
    in Oslo , Stockholm and Brussels .
   II . 1 * The delegations agreed to recommend                                   their respective
   authorities to adopt regulations to assure that fisnir.g in 1979 be
   limited tt> the TAC 's and quotas Bet out hereafter :
            Species               Are a     TAC 1979    Allocation to              Allocation to         Ai locnt
                                  (1 )          t        Norway t                    Sweden t              to L£C       t
    I         Cod                  ■A        14.000             500 ( 2 )        1     1.000                 12.50Û       '
    j        Haddock :                         9.000            400 (3 )               2.500                   6.100
   I     - Whiting               "* !          4.650            400          ', j        400         j         3.C50
   I         Plaice
                             h* • I          14.000   r         20Q ^ .        -         400 '              13 . - '00
  I          Herring        I      *         10.000         1-725 ( 4 )               3.450'                   4.c 25
  I          Mackerel I            8
                                              9.000 j       5.300                     1.350            ' '     2.350
 | Sprat |                         B | 70.000 j          12.000                      18.000                 40.0C0 (?)
          A^ei n * ty* area *                         ^ 1 °f the ^cement of 19.12.1966
          Area B. the area defined in art . 1 of the A^eement of 19.12.1966
                     • ' IVJ i K? f° t southern boundary of Kattegat defined as a
                         to Spoh L 6 fr°mrHasenPre HoveJ to Gniben Odde , from Korsha-c
(2 ) This mjotfl ?
          Thi
          4 «i 1 «        A (»»t■ rrKf
                                    « « «Kn          r°m Gillbjere Hoved to Kullen.
                                                                  'O *-* b . _        vv  IV U A i L
v < /
         TAG     S
                   i Til !
                     OUOl A
          aau ie thon inrreaeed to 15.000 t .
                                             increased to I5OO t if so requeeted
                                             «        1 t .   «
         ÏÏr8iHilœ^ht bC ^ncrenGed ^ 750 t if bo requested fcy
  4                                                                            "hich -                 *«»«>
                                                                         t if sa requested by ESC .                   1
 ---pagebreak---    2*   Tae quota referred to la paragraph I may Ibe taken in the
        following areas s                   '•'}
        a) quotas for area As
           "" vessels flying the flags of Denmarkj Sweden and Norway x
               anywhere in area A outside the coastal sone of . 4 miles of
            ' the, other party }
              vessels flying the flag of other Member States of the
              Community anywhere in area A outside the coastal atone of
              12 miles measured from the baae-linea of Norway and Sweden)
       b) quotas for area B *
          - vessels flying the flag of Denmark and Sweden *
             anyvhere in the Skagerrak outside the 4 miles zones and ^ n
             Kattegat outsida the 3 miles zones of the othef partyj
          - vessels flying the flag of other Member States of the
            Community anywhere in area B outside the 12 miles coastal
            zones measured from the base-lines of Norway and Sweden $
         - vessels flying the flag of Norway only in area A outside the
            coastal zone of 4 miles of the other party.
The delegations agreed to recommend their respective authorities
to adopt the following Regulations in respect of area A*
1, Directed fishing for herring shall be prohibited from 1 January
    to 31 March 1979 and from 1 October to 31 December 1979.
                                          '      ' ' ;           I- .
2. Directed fishing for herring for purposes other than human '
   consumption shall be prohibited.
3. The use of trawl and purse seine for the capture of pelagic
   species ahall be prohibited from Saturday midnight to Sunday midnight
 ---pagebreak---                    - 3 -
                                          /■
IV*   The parties will continue consultation * concerning the
harmoniaation of other regulatory measures .
Brussels , January 11th 1979
                    »          '      1 -
 ^ V,
ΚΜ50Κ Κ.               ' HJffiKERZ L.            MARCUSSE» H.
 ---pagebreak---                                                                                                      1
                   Agreed record of conclusi on?! of fishery consul fcationn
                   between' Sweden and the European Kcono: tic Community ,
                   Gothenburg 1-2 February 1979
                   Pursuant to the A rreenient oft. f'i sheri es between the
                   and the Government of . Sweden binned on 21 March . 1977
                 . delegations fro-i the t/'o parties                     in Gothenburg on
                   1-2 Fe ;>r»ar,v 1 9 . •> to - consul t aoojt t:»eir-. fisheries
      ,      .     relations in 19'; ?»
                                                    *            ">■ '                           ' >
        »•
                   The
                     *
                             meeting' in Gofnen'  '
                                                      -ur.-r ws»s a continuation of previous*
     < •           meetings in' Brussels • find Stock bo l*i .
           ,   i Vrhe delegations agreed to fpcommend theii? respective
                   authorities the following arrangements :
             I Each party r.hall ,npen for 1979 the catch ouotas indicated
                               .                             '                             '   '
     *     *   »
                   hereunder for the other in its respective, fishery zoner : ■
                                    '
                      • JJ*' *                                                s
     ; ' . 4, Quotas for Community versels in the 3*.vcdish fishery zone
                   of the Baltic oea south of 59°30 , IT. '                      •
                     Species            '       ICKl"; division          • Quantity ( tonnes)
                     Cod              '    , III bj c , d                          6 500
                     Herring                    Illb , c , d                         000
                     Sprat        ;             IIIb f c , d           -           2 500 ( 1 )
                     Salmon                - Illb,' o , â                    . '•' - 325.. (?)
«χ.·               ( 1 ) except ICfiS arean ?4 and ?5
                   (2) 'Subject to^fnltialli n*?an agreement between the
                   parties on certain measures fpr the purpose of f'.irt.'oeri nr:
                   reproduction of salmon in the "altic .
                                                                                             Ufc
                                            \ .
 ---pagebreak---   2 * Quotas for Swedish vessels in the Community zone of the
       Baltic Sea and the North Sea .
         Species                       ICES division '                    Quantity ( tonnes )
         Cod                           Illb , c , d                        ■    1 500   .
         Herring                       Illb / c , d             /
                                                                                3 ooo
        Salmon                         Illb , o » d         ,                        25
     . Cod                          , IV                                           400
        Haddock
                                    v-
                                       IV
                                           \
                                                                    l\             600
                      *
        Plaice and
        other flatfish            '    IV .                           i              80
        Mackerel                       TV                                       3 750 ( 1 )
        Sprat                          IV                                       8 750
                                                              i   r
        Herring         •*    . '      IV                                     _ p. m •
     • Blue whiting                    IV , VI     (2)                          4 000
        Lin#?                          IV , VI     (2)                             400
        Whiting                        IV                                          100
                                                '         "       11
      ( 1 ) of which at least 2 250 t has to be taken in
            sub-area IV north of 60 N and west of 2 E.
      ( 2 ) north of 56 30»N .
3.1 Each party shall adopt regulations to assure that
      fishing in 1979 in the Kattegatt be limited to the TAC • s
      and quotas^ut hereafter and to allow access to vessel o
     of the other party as set outs in subparagraph 3.2 .
       Speoies <           TAO 79            Allocation to              Allocation to ISP!G
                        • ( t)               Sweden ( t)                          ( t)
       Herring             35 000              17 500                        • 17 500
       Cod          : 1 6 000                     4 > 600                      11 400
       Whiting            17 350          ' ; 1 000                            16 350
       Plaioe             11 000              ..1 000 ,                        10 000
3«2 The quota5 referred to in" subparagraph 3»1 may be taken
  * in the Kattegat by *
 ---pagebreak---                   - vessels flying the flag of Denmark and Sweden anywhere
                        outside the 3 miles zones of. the other party ;
                    »
      ♦                          ,
                  - vessels flying the flap of other Member States ol the
                       Community anywhere outside the 12 miles coastal zone
                       measured from the ba»^line3 of Sweden .
            <
        II      1 . Each party shall adopt regulations prohibiting the use
                        of trawl and purse seine ^"for the capture of peln.'rle
                        Bpecies^Lin the Kattegat from Friday midniHit to
              '         Sunday midnight .
                2 . Direoted' fishing in , the Kattegatt for herring for
                       purposes other than human consumption is prohibited .
    III .         % Eaoh party shall issue to vessels of the other party
        .               for fishing the quotas referred to in paragraph I
                      • the humber of licenses set out hereafter and in
                       accordance with the following precedures flaid' out-'
    1     '        ' Licenses      .
            > 1 » For Swedish fishery, in the EEC zone .
                                                                                y
                       The Baltic :
                       Cod and herring-fishery i 75 licenses to be selected
                       monthly out of a list of 130 vessels
                                                   .   ...
                       Salmon : 6 licenses to be selected monthly out of o.
                       list of 12 vessels
                   , The North sea :
                       all species « xoept ling : 21 licensee to "he selected
                      monthly out of a list of 50 vessels
                       Ling ( long-linero ) s 5 licenses
                2 . The EEC fishery in the Swedish zone :
                       The Baltic :   ,                        ,
                      Cod , herring, Bprntt 125 licenses to be selected
                      monthly out of a list of 400 vessels
fAA                     '                     '      <
 ---pagebreak---                                                                        4
          Salmon ; 35 licenses to be selected monthly out of a list of
          50 vessels
     J.  The parties shall notify eachother of the vessels to be
         licensed for fishing in the 7, one of the other party during-
         one month at the latest on the first day of the proceeding
         month
IV       The Swedish delegation informed the Community delegation of the
         intention of the Swedish Govorment to maintain in force the
        prohibition on all fishirgwith trawl and purse–seine from
        Friday .midnight to Sunday midnight within the 12 miles zone of
        Sweden in the Kattegat . '
        The Comunity delegation took noie of this declaration .
                                                                  ί
        Gothenburg Februay 2 » 1979 <
                                           η]λ
  .1    I<ennart Hannerz                    . M. NarCnssen
                                         . λ