CELEX: 31989R0707
Language: nl
Date: 1989-03-17 00:00:00
Title: VERORDENING  (EEG) Nr. 707/89 VAN DE COMMISSIE  van 17 maart 1989  tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van calciummetaal van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie

Avis juridique important

|

31989R0707

VERORDENING  (EEG) Nr. 707/89 VAN DE COMMISSIE  van 17 maart 1989  tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van calciummetaal van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie  

Publicatieblad Nr. L 078 van 21/03/1989 blz. 0010 - 0013

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 707/89 VAN DE COMMISSIE  van 17 maart 1989  tot instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van calciummetaal van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 11,  Na overleg in het kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. Procedure  (1) In juli 1987 heeft de Commissie een klacht ontvangen die was ingediend door de Chambre syndicale de l'électrométallurgie et de l'électrochimie, namens een producent van de Gemeenschap die de gehele communautaire produktie van calciummetaal verzorgt.  De klacht bevatte bewijsmateriaal aangaande het bestaan van dumpingpraktijken en daaruit voortvloeiende aanzienlijke schade, dat voor het inleiden van een procedure voldoende werd geacht.  De Commissie heeft derhalve door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (2) de inleiding van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van calciummetaal van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie aangekondigd. Het bedoelde produkt is calciummetaal, een aardakalimetaal. Het komt overeen met GN-code 2805 21 00.  (2) De Commissie heeft de, voor zover haar bekende, betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van de twee landen van uitvoer en de indiener van de klacht hiervan officieel in kennis gesteld. Zij heeft de rechtstreeks betrokken partijen verzocht de vragenlijsten die hun werden toegezonden, te beantwoorden en heeft hun de gelegenheid gegeven hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en dit desgevraagd mondeling toe te lichten.  De Chinese exporteur, twee betrokken importeurs alsmede de klager hebben de Commissie de vragenlijst, naar behoren ingevuld, teruggezonden. De andere importeurs hebben een gedeeltelijk antwoord op de vragenlijst toegezonden. De Sowjet-exporteur heeft laten weten dat hij gedurende het referentietijdvak geen calciummetaal had uitgevoerd met de Gemeenschap als rechtstreekse bestemming.  De Chinese en de Sowjet-exporteurs, alsmede twee importeurs, hebben hun standpunt schriftelijk kenbaar gemaakt. De Sowjet-exporteur en een importeur hebben desgevraagd hun standpunt mondeling kunnen toelichten. De Chinese exporteur heeft eveneens verzocht te worden gehoord doch was niet in staat aan het bevestigende antwoord van de Commissie gevolg te geven.  (3) De Commissie heeft alle gegevens die zij nodig achtte, verzameld en geverifieerd en heeft een onderzoek ingesteld ten kantore van de producent in de Gemeenschap, Péchiney (Frankrijk), en een importeur, Extramet (Frankrijk).  (4) De Commissie heeft ook de producent van het referentieland, Quigley-Pfizer, New York (Verenigde Staten van Amerika) bezocht.  (5) Het door de Commissie voor de vaststelling van dumping gekozen onderzoektijdvak liep van 1 januari tot en met 31 december 1987.  B. Produkt  (6) Calciummetaal, dat voornamelijk in de metaalnijverheid en in de uraniumindustrie wordt gebruikt, wordt volgens twee methoden vervaardigd:  - de ene, op basis van de reductie van kalk door aluminium, al dan niet gevolgd door een herdistillering, wordt gebruikt door alle westerse producenten met inbegrip van de producent in de Gemeenschap die naar gelang van de handelsbenaming onderscheid maakt tussen calcium R zonder herdistillering en calcium N verkregen na herdistillering;  - de andere, door middel van eruptieve elektrolyse van het calcium, wordt door de Chinese en de Sowjet-producenten gebruikt en eventueel kan in de Gemeenschap herdistillering worden toegepast.  Door herdistillering is het namelijk mogelijk de zuiverheid van het produkt te verhogen, waarbij de hoogste gradatie overeenkomt met de »nucleaire" kwaliteit ten dienste van de vervaardiging van uranium, waarvan de communautaire producent de enige leverancier in de Gemeenschap is.  (7) Het produkt wordt in verschillende vormen aangeboden: stukjes, spaanders en tenslotte korrels (of korreltjes), die in de Gemeenschap door de importeurs en door de producent worden verkregen na verandering, volgens specifieke werkwijzen, van de fysieke aanbiedingsvorm.  (8) Eén importeur heeft in zijn schriftelijke opmerkingen aan de Commissie nader aangegeven dat de markt voor calciummetaal de eigenaardigheid vertoont dat zij zeer beperkt is, in het bijzonder het aantal kopers en verkopers, vooral vanwege de nog beperkte gebruiksmogelijkheden van het produkt.  C. Dumping  (9) Ten einde het bestaan van dumping vast te stellen met betrekking tot de invoer van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie heeft de Commissie rekening moeten houden met het feit dat deze landen geen markteconomie hebben in de zin van artikel 2, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 en heeft zij zich moeten baseren op een van de berekeningswijzen van de normale waarde volgens dit artikel. De indiener van de klacht heeft voorgesteld uit te gaan van de in de Verenigde Staten van Amerika voor de berekening van de normale waarde gehanteerde prijzen, waarbij hij stelde dat dit de voornaamste markt na die van de Gemeenschap is.  (10) Een van de importeurs heeft deze keuze betwist door erop te wijzen dat er slechts één Amerikaanse producent bestond en dat hem de interne mededinging in de Verenigde Staten niet voldoende leek; hij heeft de Canadese markt voorgesteld, waar eveneens slechts één producent van calciummetaal bestaat.  De betrokken importeur heeft evenwel geen bewijsmateriaal geleverd waarmee een dergelijke keuze kon worden gerechtvaardigd, in het bijzonder met betrekking tot het niveau van de op de Canadese markt gehanteerde prijzen en verkochte hoeveelheden. De Commissie heeft onder deze omstandigheden de keuze van Canada niet aanvaard.  (11) De Commissie heeft, na de volgende verificaties, de markt van de Verenigde Staten gekozen:  - zij heeft zich ervan vergewist dat de Amerikaanse producent een calciummetaal vervaardigt dat vergelijkbaar is met de Sowjet- en de Chinese produkten, namelijk calcium zonder herdistillering;  - zij heeft geverifieerd dat de door de Amerikaanse producent gedurende het referentietijdvak gebezigde prijsniveaus deze ertoe in staat hebben gesteld een redelijke, doch niet overdreven winst te behalen;  - zij heeft zich ervan vergewist dat het Amerikaanse produkt op zijn markt mededinging ondergaat van toereikende invoer en dat de produktie ten opzichte van deze invoer gedurende het referentietijdvak een omvang van betekenis had.  (12) De normale waarde is dientengevolge berekend op basis van de op de binnenlandse markt van de Verenigde Staten van Amerika gehanteerde prijzen zoals deze door de Commissie zijn vastgesteld. Hiertoe heeft de Commissie alleen de verkoopprijzen van de kransen en stukken waarvoor van de zijde van de producent noch herdistillering noch belangrijke verandering van de aanbiedingsvorm nodig is, in aanmerking genomen.  (13) De prijzen bij uitvoer zijn vastgesteld op basis van de voor het produkt van Chinese of van Sowjet-oorsprong, verkocht voor uitvoer naar de Gemeenschap, werkelijk betaalde of te betalen prijzen.  (14) Bij de vergelijking van de normale waarde met de prijzen bij uitvoer heeft de Commissie zo mogelijk, en in zover voldoende bewijsmateriaal werd verschaft, rekening gehouden met verschillen die op de vergelijkbaarheid van de prijzen van invloed waren en met name met de verschillen in de kosten voor vervoer en verzekering en in betalingstermijnen. Alle vergelijkingen zijn in het stadium af fabriek verricht.  (15) Uit de vergelijking blijkt dat gedurende het referentietijdvak bij de Chinese en de Sowjet-uitvoer naar de Gemeenschap dumping werd toegepast. De dumpingmarges, berekend als percentage van de prijs cif grens Gemeenschap, niet ingeklaard, van het ingevoerde produkt bedragen als gewogen gemiddelde 27,2 % voor het Chinese produkt en 19 % voor het Sowjet-produkt.  D. Schade  (16) Met betrekking tot de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap door de invoer met dumping, blijkt uit de verificaties van de Commissie dat de invoer van het betrokken produkt, van oorsprong uit de Volksrepubliek China, een verloop kende van 130 ton in 1985 tot 119 ton in 1987, na in 1986 150 ton te hebben bereikt, en dat de omvang van de invoer van oorsprong uit de Sowjetunie van 60 ton in 1985 tot 145 ton in 1987 is gestegen na in 1986 428 ton te hebben bedragen. De massale doorbraak van de Sowjet-invoer in 1986 heeft tot een overschot aan voorraadvorming van het produkt geleid, dat in 1987 niet kon worden weggewerkt.  (17) Deze ontwikkeling dient evenwel in het licht van het sedert 1985 nog steeds dalende gebruik van calciummetaal in de Gemeenschap te worden gezien. Als gevolg van dit lagere gebruik is het marktaandeel in de Gemeenschap van de betrokken invoer van 1985 tot en met 1987 gestegen: het marktaandeel van de Chinese invoer kwam van 12 % in 1985 op 20 % in 1987, terwijl dat van de Sowjet-invoer van 6 % in 1985 tot 25 % in 1987 is gestegen.  (18) De Sowjet-exporteur heeft erop gewezen dat hij gedurende het referentietijdvak geen calciummetaal heeft uitgevoerd met de Gemeenschap als rechtstreekse bestemming. Dienaangaande wees hij op de moeilijkheden die de importeurs ondervinden bij de verkoop van het Sowjet-produkt in de Gemeenschap, daar dit produkt niet altijd voldoet aan de door de communautaire verbruikers vereiste zuiverheid en fysieke presentatie. Deze moeilijk heden waren dusdanig dat zij tot leverantie-onderbrekingen hebben geleid. De Commissie heeft evenwel antwoorden gekregen van verscheidene importeurs welke vergezeld gingen van documenten waaruit bleek dat het betrokken produkt uit de Sowjetunie afkomstig was. Bovendien blijkt uit de invoerstatistieken duidelijk dat gedurende het referentietijdvak aanzienlijke invoer van oorsprong uit de Sowjetunie heeft plaatsgevonden.  (19) Met betrekking tot de analyse van de verschillen in de prijzen voor verkoop in de Gemeenschap tussen calciummetaal uit de Volksrepubliek China en de Sowjetunie enerzijds en dat van de producent in de Gemeenschap anderzijds, heeft de Commissie alleen met de prijzen van het zonder herdistillering door de producent in de Gemeenschap verkregen en uitsluitend in de vorm van stukjes en spaanders verkochte produkt, dus met de laagste prijzen, rekening gehouden.  Onder deze omstandigheden heeft het bewijsmateriaal dat gedurende het onderzoek vergaard was, het mogelijk gemaakt vast te stellen dat de prijzen van het produkt van oorsprong uit de Sowjetunie gedurende het referentietijdvak, als gewogen gemiddelde, 11,2 % lager waren dan die van de producent in de Gemeenschap en dat die van het produkt uit de Volksrepubliek China 10,7 % lager waren dan die van de producent in de Gemeenschap.  (20) Met betrekking tot de schadelijke gevolgen van de met dumping verrichte invoer, blijkt uit de door de Commissie geverifieerde gegevens dat de produktie van calcium zonder herdistillering van 927 ton in 1985 tot 591 ton in 1987 zakte. De vertraging in de produktie van calcium zonder herdistillering heeft de moeilijkheden die de producent in de Gemeenschap bij de handhaving van zijn activiteiten in verband met de vervaardiging van geherdistilleerd calcium, met name ten dienste van de uraniumindustrie, ondervond, nog verergerd. In 1985 en in 1986 vonden grootscheepse investeringen plaats, waartoe het besluit in een periode van marktexpansie was genomen. De bezettingsgraad van de produktiecapaciteit is aldus van 81 % in 1985 op 52 % in 1987 teruggevallen.  De verkopen van het calciummetaal zonder herdistillering in de vorm van stukjes en spaanders hebben een nettodaling gekend, zowel in volume: van 277 ton in 1986 tot 247 ton in 1987, als in prijs: van 42 Ffr./kg in 1986 tot 32 Ffr./kg in 1987.  Als gevolg van de activiteitsvermindering heeft de producent in de Gemeenschap zijn arbeidskrachten tussen 1985 en 1987 met de helft moeten verminderen; zijn rentabiliteit werd ondermijnd, hetgeen blijkt uit belangrijke geldelijke verliezen in 1987.  (21) Met betrekking tot het bestaan van een oorzakelijk verband tussen de schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap en de met dumping verrichte invoer, heeft de Commissie vastgesteld dat de verslechtering van de situatie van de hierboven vermelde klagende producent was samengevallen met de toeneming van het marktaandeel in de Gemeenschap van de Chinese en de Sowjet-invoer van 1985 tot en met 1987.  (22) De Commissie heeft nagegaan of de schade voor de klagende producent is veroorzaakt door andere factoren dan de met dumpingprijzen verrichte invoer. Zij heeft in het bijzonder de verbruiksdaling van calciummetaal in de Gemeenschap bezien, die tussen 1985 en 1987 45 % bedroeg. Zij heeft evenwel vastgesteld dat de verbruiksdaling vrijwel volledig in evenwicht werd gehouden door de aanzienlijke terugval van de invoer van oorsprong uit andere derde landen dan die welke bij de procedure zijn betrokken, welke invoer een daling uitwees van 46 % over dezelfde periode. Eveneens heeft zij vastgesteld dat de invoer van oorsprong uit andere derde landen om dezelfde reden niet tot de schade had bijgedragen.  De Commissie is dus op grond van bovengenoemd bewijsmateriaal tot de slotsom gekomen dat de schade welke is veroorzaakt door de invoer met dumping, afzonderlijk genomen, belangrijk is, aangezien deze namelijk de moeilijkheden van deze producent aanmerkelijk heeft vergroot en een toereikende rentabiliteit van zijn verkopen alsook investeringen ter ontwikkeling van zijn concurrentievermogen heeft verhinderd.  E. Belang van de Gemeenschap  (23) Bij gebrek aan bescherming tegen de schadelijke gevolgen van de verrichte dumping zou de levensvatbaarheid van de enige producent in de Gemeenschap als gevolg van het verdwijnen van de communautaire produktie van calcium zonder herdistillering, en dientengevolge van die van geherdistilleerd calcium dat met name voor de vervaardiging van uranium dient, in het gedrang kunnen komen. De Gemeenschap zou onder deze omstandigheden voor haar voorziening van calciummetaal volledig van de buitenwereld afhankelijk worden.  (24) De Commissie heeft bij de beoordeling van het belang van de Gemeenschap rekening gehouden met het belang van de gebruikers van Chinees en van Sowjet-calciummetaal. In het bijzonder leek haar de weerslag van de beoogde maatregelen op de consumentenprijzen van calciummetaal in de Gemeenschap beperkt en de gebruikers zouden derhalve waarschijnlijk niet van gediversifieerde voorzieningsbronnen verstoken geraken.  Gelet op de moeilijkheden voor de bedrijfstak van de Gemeenschap is de Commissie tot de slotsom gekomen dat in het belang van de Gemeenschap beschermende maatregelen moeten worden genomen door een voorlopig anti-dumpingrecht op de betrokken invoer in te stellen. F. Hoogte van het recht  (25) De Commissie heeft geconcludeerd dat de hoogte van het voorlopige recht dat van toepassing is op de invoer van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie minder dient te zijn dan de voorlopig vastgestelde dumpingmarges, doch wel voldoende om de belangrijke schade op te heffen die door de geconstateerde prijsonderbiedingen is veroorzaakt, terwijl de producent in de Gemeenschap een toereikende rentabiliteit over zijn verkopen wordt geboden. De Commissie heeft in de fase van de instelling van het voorlopige recht slechts de kleinste marge van prijsonderbieding genomen, waarbij zij rekening hield met het zeer geringe verschil dat tussen de Chinese en de Sowjet-marge van prijsonderbieding gedurende het referentietijdvak was vastgesteld. Het bedrag van het voorlopige recht wordt derhalve vastgesteld op een ad valorem recht van 10,7 % over de nettoprijs van het produkt, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, van oorsprong uit deze twee landen.  (26) Er dient een termijn te worden vastgesteld waarbinnen de betrokken partijen hun standpunt schriftelijk mededelen en verzoeken door de Commissie te worden gehoord,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Op de invoer van calciummetaal, vallende onder GN-code 2805 21 van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie, wordt een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld.  2. Het recht bedraagt 10,7 % van de nettoprijs van het produkt, franco grens Gemeenschap, niet ingeklaard, van oorsprong uit de beide, in lid 1 genoemde landen.  3. De voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen zijn van toepassing.  4. Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van het in lid 1 bedoelde produkt van oorsprong uit de Volksrepubliek China en uit de Sowjetunie is afhankelijk van het stellen van een waarborg gelijk aan het bedrag van het voorlopige recht.  Artikel 2  Onverminderd het bepaalde in artikel 7, lid 4, onder b) en c), van Verordening (EEG) nr. 2423/88, kunnen de betrokken partijen binnen één maand na de inwerkingtreding van deze verordening hun standpunt schriftelijk kenbaar maken en verzoeken door de Commissie te worden gehoord.  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Onverminderd het bepaalde in de artikelen 11, 12 en 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 is deze verordening van toepassing voor een tijdvak van vier maanden of tot het tijdstip waarop de Raad vóór het verstrijken van deze periode definitieve maatregelen vaststelt.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 17 maart 1989.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 209 van 2. 8. 1988, blz. 1.  (2) PB nr. C 20 van 26. 1. 1988, blz. 3.