CELEX: 31981R2697
Language: da
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2697/81 af 16. september 1981 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det franske og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel

Nr. L 264/ 14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 18 . 9 . 81
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2697/81
                                                    af 16. september 1981
               om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra det franske
                               og det irske interventionsorgan med henblik på udførsel
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   Forvaltningskomiteen for Oksekød har ikke afgivet
 FÆLLESSKABER HAR —                                               udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
 68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                                      Artikel 1
 oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende Græ­
 kenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3 , og               1.    Der foretages salg af ca. :
ud fra følgende betragtninger :                                   a) 3 700 t udbenet oksekød, som det franske interven­
 det franske og irske interventionsorgan ligger inde                  tionsorgan ligger inde med, og som er overtaget før
 med et stort lager udbenet interventionsoksekød ; det                den 1 . marts 1981 ,
bør undgås at forlænge oplagringen af dette kød på                b) 4 200 t udbenet oksekød, som det irske interven­
grund af de store omkostninger der er forbundet her­                  tionsorgan ligger inde med, og som er overtaget før
med ; produkterne kan afsættes i visse tredjelande ;                  den 1 . december 1980 .
resten af dette kød bør derfor udbydes til salg til forud­        Dette kød skal udføres .
fastsat pris i henhold til Kommissionens forordning
(EØF) nr. 985/ 81 (2) ;                                           Salget finder sted i overensstemmelse med forordning
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (3)             (EØF) nr. 985/81 .
kan der for de produkter, som et interventionsorgan
                                                                  2.     Produkternes kvalitet og salgspris er anført i bila­
ligger inde med, og som er oplagret uden for den med­
                                                                  get.
lemsstats område, hvor interventionsorganet er hjem­
mehørende, fastsættes en salgspris, der er forskellig fra
salgsprisen for produkter, som er oplagret inden for                                       Artikel 2
nævnte område ; ved Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1805/77 (4) fastsættes metoden til beregning            Den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 985/81 omhand­
af salgsprisen for disse produkter ; for at undgå enhver          lede sikkerhedsstillelse fastsættes til 180 ECU/ 100 kg.
misforståelse bør det præciseres, at de ved nærværende
forordning fastsatte priser ikke gælder uden videre for                                    Artikel 3
disse produkter ;
                                                                  Forordning (EØF) nr. 2389/81 ophæves.
det er nødvendigt at fastsætte, at der skal stilles en til­
strækkelig stor sikkerhed med henblik på at sikre ud­
                                                                                           Artikel 4
førselen af dette kød ;
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2389/81 (5) skal               Denne forordning træder i kraft den 21 . september
ophæves ;                                                         1981 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 16. september 1981 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                         Medlem af Kommissionen
(!) EFT nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
(2) EFT nr. L  99 af 10 . 4. 1981 , s . 38 .
(3) EFT nr. L  128 af 24. 5 . 1977, s. 1 .
(4) EFT nr. L  198 af 5. 8 . 1977, s . 19 .
 5) EFT nr. L  234 af 20 . 8 . 1981 , s. 13 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 264/ 15
            BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                              BIJLAGE
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton i 1) (2)
                 FRANCE                                                   2 . IRELAND
                 Filet                                        7 460           Fillets                          . 7 760
                 Faux filet                                   4 245           Striploin                          4 345
                 Tranche grasse                               3 420           Inside                             3 300
                 Rumpsteak                                    3 200           Outside                            2 950
                 Entrecôte                                    3 510           Rumps                              3 400
                 Bavette de flanchet                          3 100           Forequarter                        1 600
                 Boule de « macreuse »                        3 000           Plate and flank                      910
                 Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule) 2 650           Brisket                            1 100
                 Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)         910           Shin and shank                     1 100
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊοντα είναι άποθεματοποιημένα έκτός τοῡ Κράτους μέλους στό
                 όποιο ὑπάγεται ό οργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῡ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ . 1805 /77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n° 1805/ 77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
             (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τις διατάξεις τον
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῡ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173 / 79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .