CELEX: 31996R0777
Language: es
Date: 1996-04-29 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 777/96 DE LA COMISIÓN de 29 de abril de 1996 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

30 . 4. 96            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 106/ 1
                                                                   I
                                 (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                     REGLAMENTO (CE) N° 777/96 DE LA COMISIÓN
                                                       de 29 de abril de 1996
                           relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
   LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
                                                                        ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 O;
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                        ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22               seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
  de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
  de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
  constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                                Articulo 1
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen             En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
  las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                   derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
  n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
  alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos       Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
  susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios              mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria             figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
  más allá de la fase fob;                                            zará mediante licitación .
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 ha otorgado, a determinados beneficiarios 26 998 tone­               que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 ladas de cereales;                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con                                         Artículo 2
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                 dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 29 de abril de 1996.
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                 (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                 í5) DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 106/2             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30 . 4. 96
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
              1 . Acción n° ('): 802/95
             2. Programa: 1 995
             3. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.: (39 6)
                   57 971 ; télex: 626675 WFP I]
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Angola
             6. Producto que se moviliza: maíz
             7. Características y calidad de la mercancía (3) Q: véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 d)]
             8 . Cantidad total: 4 392 toneladas
             9. Número de lotes: 1
           10. Envasado y marcado (8) ("): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 . p. 1 [en II A 2 c) y II A 3]
                   A granel + sacos, agujas y el hilo necesario (2 m/saco)f)
                   Lengua que debe utilizarse en la rotulación: portugués
           1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque — fob estibado y arrumado (l0)
           13. Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 3 al 23. 6. 1996
           18 . Fecha límite para el suministro: —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 14. 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación:
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 28. 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                     Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 17. 6 al 7. 7. 1996
                 c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [Atención : nuevos números: télex: 25670 AGREC B; fax (32 2) / 296 70 03 / 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 4): restitución aplicable el 30 . 4. 1996, establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 555/96 de la Comisión (DO n° L 80 de 30. 3. 1996, p. 19)
 ---pagebreak--- 30. 4. 96               ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 106/3
                                                                LOTE B
              1 . Acción n° ('): 801 /95
             2. Programa: 1995
             3. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.: (39 6)
                   57 971 ; télex: 626675 WFP I]
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino: Angola
             6. Producto que se moviliza: arroz blancos (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                   1006 30 96 900, 1006 30 98 900)
             7. Características y calidad de la mercancía (3) f): véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 1 f)]
             8 . Cantidad total (toneladas): 337 (607 toneladas de cereales)
             9. Número de lotes: 1
           10. Envasado y marcado (é)(8)(n): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 c) y II A 3]
                   Lengua que se debe utilizar en la rotulación: portugués
                   En contenedores
           1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 3 al 23. 6. 1996
           18 . Fecha límite para el suministro: —
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 14. 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación:
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 28 . 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 17. 6 al 7. 7. 1996
                  c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                 B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                 [Atención : nuevos números: télex: 25670 AGREC B) fax (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 30. 4. 1996, establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 555/96 de la Comisión (DO n° L 80 de 30. 3. 1996, p. 19)
 ---pagebreak--- N° L 106/4               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    30 4 96
                                                               LOTES C, D y E
               1 . Acciones n w f): 855/95 (C); 856/95 (D); 857/95 (E)
              2. Programa: 1995
              3. Beneficiario (2): Mozambique
              4. Representante del beneficiario : Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1657, Maputo
                    [tel.: (258 1 ) 42 81 57, télex: 6-240 / 6-244 / 6-551 . Contact: Mr Alfaikal
              5. Lugar o país de destino (*): Mozambique
              6. Producto que se moviliza: arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 900, 1006 30 94 900,
                    1006 30 96 900, 1006 30 98 900)
              7. Características y calidad de la mercancía (3) f) (12): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                    [II A 1 f)]
              8. Cantidad total (toneladas): 14 666 (21 999 toneladas de cereales)
              9. Número de lotes: 3 (lote C: 7 1 66 toneladas; lote D: 4 500 toneladas; lote E: 3 000 toneladas)
            10. Envasado y marcado (6) (8) (' '): véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [II A 2 c) y II A 3]
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación: portugués
            1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega: entrega puerto de desembarque — desembarcado
            13. Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: C: Maputo; D: Beira; E: Nacala
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque: del 10 al 23. 6. 1996
           18 . Fecha límite para el suministro: el 21 . 7. 1996
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 14. 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 28 . 5. 1996, a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque: del 24. 6 al 7. 7. 1996
                   c) fecha límite para el suministro: el 4. 8 . 1996
          22. Importe de la garantía de licitación: 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                  Bureau de l'aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat 200
                  B-1049 Bruxelles/Brussel
                  [Atención: nuevos números: télex: 25670 AGREC B; fax (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 30. 4. 1996, establecida
                  por el Reglamento (CE) n° 555/96 de la Comisión (DO n° L 80 de 30. 3. 1996, p. 19)
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 106/5
            Notas:
              (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                   minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                   que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                   trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                   134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                   cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                  antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                   El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2853/95 (DO n° L 299 de 12. 12. 1995, p.
                   1 ), no se aplicarán a dicho importe.
             (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar: véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                  p. 33.
            (é) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un 2
                  % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                  una R mayúscula.
            f) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                  siguiente:
                  — certificado fitosanitario.
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                  inscripción "Comunidad Europea"».
            (9) Para los sacos: 21 sacos/tonelada.
                  Para las agujas: 1 / 100 toneladas.
                  Para el hilo: 60 % poliéster, 40 % algodón, 20/4, sin nudos, 5 000 m/kg, en bobinas de 3 kg.
           (10) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                 Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir todos los gastos de carga, de manipula­
                 ción y de estibado consiguientes, comprendidos los de arrumado.
           (") Véase la segunda modificación del DO n° C 114 publicada en el DO n° C 135 de 26. 5. 1992, p. 20 .
           (!2) Arroz partido: 25 % como mínimo — 30 % como máximo.