CELEX: 31988R0996
Language: da
Date: 1988-04-15
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 996/88 af 15. april 1988 om levering af raffineret solsikkeolie til Den Arabiske Republik Egypten som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31988R0996

Kommissionens forordning (EØF) nr. 996/88 af 15. april 1988 om levering af raffineret solsikkeolie til Den Arabiske Republik Egypten som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 099 af 16/04/1988 s. 0017 - 0019

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 996/88  af 15 . april 1988  om levering af raffineret solsikkeolie til Den Arabiske Republik Egypten som foedevarehjaelp   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -   under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3785/87 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  Kommissionen har ved sin beslutning af 8 . april 1988 om ydelse af foedevarehjaelp til Egypten tildelt dette land 2 000 tons raffineret solsikkeolie;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 );  det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Der ivaerksaettes en licitation over levering af raffineret solsikkeolie til Egypten efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 paa de i bilaget anfoerte betingelser .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 15 . april 1988 .  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 356 af 18 . 12 . 1987, s . 8 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG   1 . Aktion nr. ( 1 ): 156/88 .  2 . Program : 1988 .  3 . Modtager : Den Arabiske Republik Egypten .  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Ambassade de la République arabe d'Égypte, Section Commercial, avenue Louise 522, B-1050 Bruxelles ( tlf . ( 02 ) 647 32 27; telex 64809 COMRAU B ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Egypten .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III A 2 ).  8 . Samlet maengde : 2 000 tons netto .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( under III B ):  - toender paa 200 liter eller 200 kg  - toenderne skal vaere forsynet med foelgende paaskrift :  "ACTION No 156/88 / SUNFLOWER OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO EGYPT ".  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 15 . juni til 15 . juli 1988 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ( 4 ): licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 3 . maj 1988, kl . 12.00 . Buddene anses for at vaere gyldige indtil 4 . maj 1988, kl . 24.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 17 . maj 1988, kl . 12.00; buddene anses for at vaere gyldige indtil 18 . maj 1988, kl . 24.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 1 . til 31 . juli 1988  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 15 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren : -  Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :  Mme Henrich, Délégué, 4 Gezira Street, 8th floor, Cairo Zamalek ( telex 92028 EUROP UN-CAIRO ).  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetscertifikatet skal vaere paategnet af en egyptisk ambassade eller et egyptisk konsulat .  ( 4 ) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk . 3, litra g ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 ikke anvendelse .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .