CELEX: 62019CA0735
Language: lv
Date: 2020-12-10 00:00:00
Title: Lieta C-735/19: Tiesas (ceturtā palāta) 2020. gada 10. decembra spriedums (Augstākās tiesas (Senāta) (Latvija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Euromin Holdings (Cyprus) Limited (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Sabiedrību tiesības – Direktīva 2004/25/EK – Pārņemšanas piedāvājums – 5. panta 4. punkta pirmā un otrā daļa – Mazākumakcionāru aizsardzība – Obligātais pārņemšanas piedāvājums – Akciju vērtības aprēķina metode atbilstīgas cenas noteikšanai – Tiesības pielāgot atbilstīgo cenu – Izņēmumi no parastās aprēķina kārtības tādos apstākļos un saskaņā ar tādiem kritērijiem, kas ir skaidri noteikti – Attiecīgās dalībvalsts atbildība – Zaudējumi, kas piedāvātājam radušies piedāvājuma par pārāk augstu cenu dēļ)

15.2.2021   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 53/13
            
         
      Tiesas (ceturtā palāta) 2020. gada 10. decembra spriedums (Augstākās tiesas (Senāta) (Latvija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Euromin Holdings (Cyprus) Limited
      
      (Lieta C-735/19) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Sabiedrību tiesības - Direktīva 2004/25/EK - Pārņemšanas piedāvājums - 5. panta 4. punkta pirmā un otrā daļa - Mazākumakcionāru aizsardzība - Obligātais pārņemšanas piedāvājums - Akciju vērtības aprēķina metode atbilstīgas cenas noteikšanai - Tiesības pielāgot atbilstīgo cenu - Izņēmumi no parastās aprēķina kārtības tādos apstākļos un saskaņā ar tādiem kritērijiem, kas ir skaidri noteikti - Attiecīgās dalībvalsts atbildība - Zaudējumi, kas piedāvātājam radušies piedāvājuma par pārāk augstu cenu dēļ)
      (2021/C 53/16)
      Tiesvedības valoda – latviešu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      Augstākā tiesa (Senāts)
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāja: Euromin Holdings (Cyprus) Limited
      
      
         piedaloties: Finanšu un kapitāla tirgus komisijai
      
         Rezolutīvā daļa
      
      
                  1)
               
               
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/25/EK (2004. gada 21. aprīlis) par pārņemšanas piedāvājumiem 5. panta 4. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauts valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzētas trīs metodes, lai noteiktu atbilstīgu cenu, par kuru piedāvātājam ir jāatpērk sabiedrības akcijas, tostarp metode, kas izriet no šīs direktīvas 5. panta 4. punkta pirmās daļas īstenošanas, un kurā ir noteikts, ka vienmēr ir jāizvēlas metode, kuras rezultātā tiek noteikta augstākā cena, ar nosacījumu, ka atbilstīgās cenas noteikšanas metodes, kas ir atšķirīgas no šī 5. panta 4. punkta pirmās daļas īstenošanas izrietošās metodes, uzraudzības iestāde piemēro, ievērojot minētās direktīvas 3. panta 1. punktā paredzētos vispārējos principus, kā arī tādos apstākļos un atbilstoši tādiem kritērijiem, kas ir noteikti skaidrā, precīzā un pārskatāmā tiesiskajā regulējumā.
               
            
                  2)
               
               
                  Direktīvas 2004/25 5. panta 4. punkta otrā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to netiek pieļauts tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēts, ka pārņemšanas piedāvājuma mērķiem vienas akcijas vērtība tiek iegūta, dalot mērķsabiedrības tīros aktīvus, tajos iekļaujot arī mazākumakcionāra līdzdalību, kas tādējādi ir uzskatāma par nekontrolējošu līdzdalību, ar emitēto akciju skaitu, ja vien runa nav par akcijas cenas noteikšanas metodi, kas ir balstīta uz objektīvu novērtēšanas kritēriju, ko parasti izmanto finanšu analīzē un ko var uzskatīt par “skaidri noteiktu” šīs tiesību normas izpratnē; tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai.
               
            
                  3)
               
               
                  Direktīva 2004/25 ir jāinterpretē tādējādi, ka pārņemšanas piedāvājuma procesā ar to tiek piešķirtas tiesības piedāvātājam, kuras var tikt īstenotas prasības par valsts atbildību ietvaros.
               
            
                  4)
               
               
                  Savienības tiesības ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tām netiek pieļauts tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēts, ka gadījumā, ja ar dalībvalsts administratīvās iestādes lēmumu ir pieļauts Savienības tiesību normas pārkāpums un saistībā ar šī pārkāpuma radītajiem zaudējumiem ir iestājusies šīs dalībvalsts atbildība, no minētā izrietošo mantisko zaudējumu atlīdzinājums var tikt ierobežots līdz 50 % no šo zaudējumu apmēra.
               
            
         (1)  OV C 413, 9.12.2019.