CELEX: 31994R3237
Language: el
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3237/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πρόσβασης στα ύδατα, όπως ορίζεται στην πράξη προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας

Avis juridique important

|

31994R3237

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3237/94 της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πρόσβασης στα ύδατα, όπως ορίζεται στην πράξη προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 338 της 28/12/1994 σ. 0020 - 0029 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0185  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 6 σ. 0185 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3237/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πρόσβασης στα ύδατα, όπως ορίζεται στην πράξη προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της ΣουηδίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως τα άρθρα 92, 93, 95, 119, 120 και 123,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει να καθοριστούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πρόσβασης στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των σημερινών κρατών μελών και, επίσης, οι λεπτομέρειες του καθεστώτος πρόσβασης στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία  ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας και της Σουηδίας που προβλέπονται από την πράξη προσχώρησης- ότι τα άρθρα 95 και 123 της πράξης προσχώρησης προβλέπουν ότι οι όροι άσκησης της αλιευτικής δραστηριότητας των σκαφών της σημερινής Κοινότητας, στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας και της Σουηδίας είναι οι όροι που  εφαρμόζονταν και πριν από την έναρξη ισχύος της εν λόγω πράξης- ότι τα άρθρα 91 και 118 της πράξης προσχώρησης προβλέπουν ότι οι όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Φινλανδίας, και της Σουηδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών της σημερινής Κοινότητας,  είναι οι ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονταν πριν από την έναρξη ισχύος της εν λόγω πράξης- ότι τα άρθρα 93 και 120 της πράξης προσχώρησης προβλέπουν ότι οι όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Φινλανδίας και της Σουηδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας και της Σουηδίας είναι οι ίδιοι  με εκείνους που εφαρμόζονται πριν από την έναρξη ισχύος της εν λόγω πράξης- ότι η πράξη προσχώρησης προβλέπει ότι το καθεστώς πρόσβασης το οποίο ορίζεται στον παρόντα κανονισμό συνεχίζει να εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, η οποία λήγει κατά την ημερομηνία θέσεως σε εφαρμογή του κοινοτικού καθεστώτος  αλιευτικών αδειών και δεν μπορεί σε καμία περίπτωση να υπερβαί την ημερομηνία λήξης της περιόδου που προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος  για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (1)- ότι, δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 της πράξης προσχώρησης, τα όργανα της Κοινότητας δεν μπορούν να θεσπίσουν, πριν από την προσχώρηση, κυρίως τα μέτρα που προβλέπονται στην πράξη, τα οποία θα αρχίσουν να ισχύουν με την επιφύλαξη και κατά την  ημερομηνία της προσχώρησης- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης του Τομέα Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1   Πεδίο εφαρμογής  Ο παρών κανονισμός καθορίζει λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πρόσβασης όπως ορίζεται στην πράξη προσχώρησης και ισχύει:  - για τα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας,  - για τα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Σουηδίας,  - για τα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών της σημερινής Κοινότητας.   Άρθρο 2  Η πρόσβαση στα ύδατα που αναφέρονται στο άρθρο 1 από τα κοινοτικά σκάφη επιτρέπεται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.   ΤΙΤΛΟΣ Ι   ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΑΡΧΙΑ Ή ΤΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ CIEM III a (SKAGERRAK ΚΑΙ KATTEGAT) ΚΑΙ CIEM III b (ORESUND)  ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1  Όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της σημερινής Κοινότητας και των σκαφών της Φινλανδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Σουηδίας   Άρθρο 3  Η άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από τα σκάφη της σημερινής Κοινότητας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Σουηδίας και τα οποία βρίσκονται στη διαίρεση CIEM III d εξαρτάται από την κατοχή μιας εκ των προτέρων  έγκρισης αλιείας που χορηγείται από τη Σουηδία κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, και από την τήρηση των όρων που αναφέρονται στην έγκριση αυτή καθώς και από τις διατάξεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στην εν λόγω ζώνη όπως αναφέρονται στο  παράρτημα Ι σημείο 1.   Άρθρο 4  Η άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από τα σκάφη της Φινλανδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία της Σουηδίας, στη διαίρεση CIEM III d εξαρτάται από την τήρηση των όρων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι σημείο 2.  ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2  Όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Σουηδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας   Άρθρο 5  Η άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από τα σκάφη της Σουηδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας στη διαίρεση CIEM III d εξαρτάται από την τήρηση των όρων που αναφέρονται στο παράρτημα IΙ.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ   Άρθρο 6  1. Για να υποβάλουν τις αιτήσεις για την εκ των προτέρων έγκριση της αλιείας, στις αρμόδιες αρχές, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τους καταλόγους όλων των κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν υπό τη σημαία τους και έχουν την πρόθεση να  συμμετέχουν στις αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 3, καθώς και τις αναγκαίες πληροφορίες.  2. Στη συνέχεια, η Επιτροπή διαβιβάζει στις σουηδικές αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τους καταλόγους αυτούς, αφού επαληθεύσει ότι έχουν συγκεντρωθεί όλες οι αναγκαίες πληροφορίες και ότι οι αιτήσεις αυτές τηρούν τους όρους που αναφέρονται στο  παράρτημα Ι σημείο 1.  3. Μόλις η Επιτροπή παραλάβει τους καταλόγους των εγκεκριμένων σκαφών τους οποίους έχουν διαβιβάσει οι προαναφερόμενες αρμόδιες αρχές, τους διαβιβάζει στο αρμόδιο κράτος μέλος.  4. Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου, μπορούν να συνεχίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητές τους κατά την έναρξη του επόμενου έτους βάσει της άδειας αυτής μέχρις ότου εγκριθούν οι νέοι κατάλογοι σκαφών για το εν λόγω έτος από τη  Σουηδία και χορηγηθεί από αυτήν εκ των προτέρων έγκριση διεξαγωγής αλιείας.   ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ   ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΠΟΥ ΥΠΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΑΡΧΙΑ Ή ΤΗ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΤΩΝ ΣΗΜΕΡΙΝΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ CIEM III a (SKAGERRAK ΚΑΙ KATTEGAT) ΚΑΙ CIEM III b (ORESUND)  ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1  Όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών που αλιεύουν υπό σημαία Σουηδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των σημερινών κρατών   Άρθρο 7  Η άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από τα σκάφη της Σουηδίας στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών της σημερινής Κοινότητας στις διαιρέσεις CIEM III c, d και IV, εξαρτάται από την τήρηση των διατάξεων που  προβλέπονται στα άρθρα 8, 9 και 10.   Άρθρο 8  1. Η αλιεία στην υποζώνη CIEM IV και στις διαιρέσεις CIEM ΙΙΙ c και d εξαρτάται από την έκδοση μιας εκ των προτέρων έγκρισης αλιείας από την Επιτροπή, κατόπιν αιτήσεως των σουηδικών αρχών και από την τήρηση των όρων που εμφαίνονται στα  παραρτήματα ΙΙΙ και IV. Αντίγραφα αυτών των παραρτημάτων τηρούνται σε κάθε σκάφος.  2. Η Σουηδία ανακοινώνει στην Επιτροπή, κατά την κατάθεση κάθε αιτήσεως για την έκδοση εκ των προτέρων έγκρισης αλιείας, τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) όνομα σκάφους- β) αριθμό νηολόγησης- γ) εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης- δ) λιμένα νηολόγησης- ε) όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή- στ) ολική χωρητικότητα και μήκος μεταξύ καθέτων- ζ) ισχύ μηχανής- η) ενδεικτικό αριθμό κλήσεως και ραδιοσυχνότητα- θ) προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας- ι) προβλεπόμενη ζώνη αλιείας- ια) είδος ιχθύων που προβλέπεται να αλιευθεί- ιβ) περίοδος για την οποία ζητείται η έγκριση.  3. Η Επιτροπή εξετάζει το ταχύτερο δυνατό κάθε αίτηση προσαρμογής των καταλόγων κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της.  4. Η έκδοση των εκ των προτέρων εγκρίσεων αλιείας στο πλαίσιο της παραγράφου 1, εξαρτάται από τον όρο ότι ο αριθμός των εκ των προτέρων εγκρίσεων που ισχύουν ανά πάσα στιγμή, δεν πρέπει να υπερβαίνει:  - τις 95 για την αλιεία του γάδου, της σαρδελλόρεγγας και της ρέγγας στη Βαλτική Θάλασσα,  - τις 57 για την αλιεία της ρέγγας της σαρδελλόρεγγας και του σκουμπριού στις διαιρέσεις CIEM IV a, b,  - 25 για την αλιεία του γάδου, του καλαρία, του μπακαλιάρου μερλάν και των άλλων ειδών στην υποζώνη CIEM IV.  5. Κάθε έγκριση ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπτωση που περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στην ίδια αλιευτική επιχείρηση καθένα από τα σκάφη αυτά πρέπει να έχει στην κατοχή του μία έγκριση.  6. Οι εκ των προτέρων εγκρίσεις αλιείας μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες εγκρίσεις. Οι ακυρώσεις αρχίζουν να ισχύουν την ημέρα που προηγείται της ημερομηνίας κατά την οποία εκδίδονται οι νέες εγκρίσεις από την Επιτροπή. Οι νέες εγκρίσεις  αρχίζουν να ισχύουν την ημέρα κατά την οποία εκδίδονται.  7. Η έγκριση αποσύρεται από την Επιτροπή όλη ή ένα μέρος της πριν από την ημερομηνία λήξης της σε περίπτωση εξάντλησης των ποσοστώσεων.  8. Η έγκριση αποσύρεται από την Επιτροπή, σε περίπτωση μη τήρησης των υποχρεώσεων που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.  9. Καμία εκ των προτέρων έγκριση αλιείας δεν εκδίδεται για μέγιστη περίοδο δώδεκα μηνών για τα σκάφη για τα οποία οι προβλεπόμενες από τον παρόντα κανονισμό υποχρεώσεις δεν έχουν τηρηθεί.  10. Τα σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου μπορούν να συνεχίσουν να αλιεύουν στην αρχή του επόμενου έτους, έως ότου υποβληθούν στην Επιτροπή οι κατάλογοι των σκαφών που έχουν εγκριθεί για το εν λόγω έτος, εφόσον, και η τελευταία έχει  εκδώσει τις εκ των προτέρων εγκρίσεις αλιείας  Άρθρο 9  Τα σουηδικά σκάφη τηρούν ημερολόγιο πλοίου στο οποίο εγγράφονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Διαβιβάζουν στην Επιτροπή σύμφωνα με τους κανόνες που αναφέρονται στο παράρτημα IV της πληροφορίες που αναφέρονται σ' αυτό το  παράρτημα.   Άρθρο 10  Σε περίπτωση διαπιστούμενης παράβασης, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή, το όνομα του σκάφους και τα μέτρα που ενδεχομένως έχουν λάβει.  Η Επιτροπή ανακοινώνει στη Σουηδία το όνομα και τα χαρακτηριστικά των σκαφών που δεν διαθέτουν άδεια αλιείας στην κοινοτική αλιευτική ζώνη, κατά τη διάρκεια του (των) επομένεου(-ων), μήνα(-ών) λόγω παραβίασης κοινοτικών κανονισμών.   ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ   ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΙΡΕΣΕΩΝ CIEM III a (SKAGERRAK ΚΑΙ KATTEGAT) ΚΑΙ CIEM III b (ORESUND)   Άρθρο 11  Η άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων από τα κοινοτικά σκάφη στο Skagerrak και Kattegat επιτρέπεται στο πλαίσιο των ποσοτικών περιορισμών που καθορίστηκαν γι' αυτήν τη διαίρεση.   Άρθρο 12  Η άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων από τα κοινοτικά σκάφη στη διαίρεση CIEM II b (Oresund) διέπεται από την τήρηση των όρων που προβλέπονται στο παράρτημα V.   ΤΙΤΛΟΣ IV   ΤΕΛΙΚΗ ΔΙΑΤΑΞΗ   Άρθρο 13  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία και με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος της συνθήκης προσχώρησης της Νορβηγίας, της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.  Για την Επιτροπή Γιάννης ΠΑΛΑΙΟΚΡΑΣΣΑΣ Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι   ΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΑΠΟ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΦΙΝΛΑΝΔΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΣΤΑ ΣΟΥΗΔΙΚΑ ΥΔΑΤΑ  Ι. Διατάξεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της σημερινής Κοινότητας α) Διατάξεις της Σουηδίας για την έκδοση και τη διαχείριση των εκ των προτέρων εγκρίσεων αλιείας των σκαφών της σημερινής Κοινότητας Η Επιτροπή διαβιβάζει στις σουηδικές αρχές τους καταλόγους των σκαφών ανά τύπο αλιείας αναφέροντας το όνομα και τα χαρακτηριστικά των σκαφών για τα οποία ζητείται μία εκ των προτέρων έγκριση αλιείας. Η Σουηδία εξετάζει το ταχύτερο δυνατό κάθε αίτηση  ένταξης σ' αυτόν τον κατάλογο.  Σε περίπτωση διαπιστούμενης παράβασης, η Σουηδία ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή. Η Σουηδία υποβάλλει στην Επιτροπή το όνομα και τα χαρακτηριστικά των σκαφών που δεν επιτρέπεται να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας κατά τη διάρκεια του  (των) επόμενου(-ων) μηνός(-ών), επειδή παρέβησαν τους κοινοτικούς κανόνες.  β) Αριθμός εκ των προτέρων εγκρίσεων αλιείας που χορηγούνται στα σκάφη της σημερινής Κοινότητας στα ύδατα της Σουηδίας στη διαίρεση CIEM III d Για την αλιεία του γάδου, της ρέγγας και της σαρδελλόρεγγας: ο συνολικός αριθμός εγκρίσεων που ισχύουν για οποιαδήποτε περίοδο είναι 104 Για την αλιεία του σολομού: ο συνολικός αριθμός των εγκρίσεων που ισχύουν για οποιαδήποτε περίοδο είναι 55.  γ) Όροι που πρέπει πληρούνται από τα σκάφη της σημερινής Κοινότητας, τα οποία ειτρέπεται να αλιεύουν στα σουηδικά ύδατα 1. Τα σκάφη της σημερινής Κοινότητας διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές της Σουηδίας, πριν από την είσοδό τους στα σουηδικά ύδατα, μία έκθεση ενεργητικού. Η έκθεση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) "έκθεση έναρξης αλιείας"- β) την εθνικότητα του σκάφους και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου- γ) τα γράμματα και τον αριθμό εξωτερικής αναγνώρισης καθώς και το όνομα του σκάφους- δ) την ημερομηνία και την ώρα (GMT/UTC) της διαβίβασης της έκθεσης- ε) την υποδιαίρεση CIEM στην οποία έχουν πρόθεση να αρχίσουν την αλιεία (δήλωση αποκλειστικά μιας ζώνης)- στ) υπολογισμό του γεωγραφικού στίγματος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος, κατά την είσοδο στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας- ζ) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) για κάθε είδος που διατηρείται επί του σκάφους κατά την είσοδο στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη αναμένουν στην ίδια ραδιοσυχνότητα την επιβεβαίωση της καταχώρησης της έκθεσης αυτής από τις αρμόδιες σουηδικές αρχές.  2. Τα σκάφη της σημερινής Κοινότητας τα οποία παραμένουν στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας περισσότερο από 14 ημέρες, πρέπει να διαβιβάζουν στις αρμόδιες σουηδικές αρχές διμηνιαία έκθεση κάθε δύο εβδομάδες μετά τη δεκάτη τετάρτη ημέρα από την είσοδο στη  ζώνη. Η έκθεση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) "διμηνιαία έκθεση"- β) την εθνικότητα του σκάφους και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου- γ) τα γράμματα και τον αριθμό εξωτερικής αναγνώρισης καθώς και το όνομα του σκάφους- δ) την ημερομηνία και την ώρα (GMT/UTC) της διαβίβασης της έκθεσης- ε) την υποδιαίρεση CIEM στην οποία ασκούν την αλιεία (δήλωση αποκλειστικά μιας ζώνης)- στ) το παρόν γεωγραφικό στίγμα εκφρασμένο σε γεωγραφικό πλάτος και γεωγραφικό μήκος- ζ) τον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες διεξήγαγαν αλιευτικές δραστηριότητες από την ημερομηνία της έναρξης αλιείας.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη αναμένουν στην ίδια ραδιοσυχνότητα την επιβεβαίωση της καταχώρησης της έκθεσης αυτής από τις αρμόδιες σουηδικές αρχές.  3. Τα σκάφη της σημερινής κοινότητας που έχουν την πρόθεση να εγκαταλείψουν την αλιευτική ζώνη της Σουηδίας, διαβιβάζουν, μία ώρα τουλάχιστον πριν εγκαταλείψουν τη ζώνη αυτή, στις αρμόδιες σουηδικές αρχές μία έκθεση παύσης της αλιείας.  Η έκθεση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) έκθεση παύσης αλιείας- β) την εθνικότητα του σκάφους και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου- γ) τα γράμματα και τον αριθμό εξωτερικής αναγνώρισης καθώς και το όνομα του σκάφους- δ) την πρόβλεψη της ημερομηνίας και της ώρας (GMT/UTC) κατά την οποία το σκάφος θα διασχίσει τα όρια της αλιευτικής ζώνης της Σουηδίας- ε) την υποδιαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις- στ) υπολογισμό του γεωγραφικού στίγματος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) κατά την έξοδο από την αλιευτική ζώνη της Σουηδίας- ζ) τον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες διεξήγαγαν αλιευτικές δραστηριότητες από την ημερομηνία της έκθεσης έναρξης αλιείας- η) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα συνολικού βάρους) κάθε είδους που αλιεύθηκε στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας- θ) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα συνολικού βάρους) για κάθε είδος που διατηρείται επί του σκάφους κατά την ώρα της διαβίβασης.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη αναμένουν στην ίδια ραδιοσυχνότητα την επιβεβαίωση της καταχώρησης της έκθεσης αυτής από τις αρμόδιες σουηδικές αρχές.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη δεν έχουν πλέον δικαίωμα να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας.  ΙΙ. Διατάξεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της Φινλανδίας 1. Τα σκάφη της Φινλανδίας διαβιβάζουν στις αρμόδιες αρχές της Σουηδίας, πριν από την είσοδό τους στα σουηδικά ύδατα, μία έκθεση έναρξη αλιείας. Η έκθεση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) "έκθεση έναρξης αλιείας"- β) την εθνικότητα του σκάφους και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου- γ) τα γράμματα και τον αριθμό εξωτερικής αναγνώρισης καθώς και το όνομα του σκάφους- δ) την ημερομηνία και την ώρα (GMT/UTC) της διαβίβασης της έκθεσης- ε) την υποδιαίρεση CIEM στην οποία έχουν πρόθεση να αρχίσουν την αλιεία (δήλωση αποκλειστικά μιας ζώνης)- στ) το γεωγραφικό στίγμα εκφρασμένο σε γεωγραφικό πλάτος και γεωγραφικό μήκος- ζ) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα συνολικού βάρους) για κάθε είδος που διατηρείται επί του σκάφους κατά την ώρα εισόδου στη ζώνη της αλιευτικής Σουηδίας.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη αναμένουν στην ίδια ραδιοσυχνότητα την επιβεβαίωση της καταχώρησης της έκθεσης αυτής από τις αρμόδιες σουηδικές αρχές.  2. Τα σκάφη της Φινλανδίας τα οποία παραμένουν στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας περισσότερο από 14 ημέρες, πρέπει να διαβιβάζουν στις αρμόδιες σουηδικές αρχές διμηνιαία έκθεση κάθε δύο εβδομάδες μετά τη δεκάτη τετάρτη ημέρα από την είσοδο στη ζώνη. Η  έκθεση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) "έκθεση έναρξης αλιείας"- β) την εθνικότητα του σκάφους και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου- γ) τα γράμματα και τον αριθμό εξωτερικής αναγνώρισης καθώς και το όνομα του σκάφους- δ) την ημερομηνία και την ώρα (GMT/UTC) της διαβίβασης της έκθεσης- ε) την υποδιαίρεση CIEM στην οποία ασκούν την αλιεία (δήλωση αποκλειστικά μιας ζώνης)- στ) το παρόν γεωγραφικό στίγμα εκφρασμένο σε γεωγραφικό πλάτος και γεωγραφικό μήκος- ζ) τον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες διεξήγαγαν αλιευτικές δραστηριότητες από την ημερομηνία της έναρξης αλιείας.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη αναμένουν στην ίδια ραδιοσυχνότητα την επιβεβαίωση της καταχώρησης της έκθεσης αυτής από τις αρμόδιες σουηδικές αρχές.  3. Τα σκάφη της Φινλανδίας που έχουν την πρόθεση να εγκαταλείψουν την αλιευτική ζώνη της Σουηδίας, διαβιβάζουν, μία ώρα τουλάχιστον πριν εγκαταλείψουν τη ζώνη αυτή, στις αρμόδιες σουηδικές αρχές μία έκθεση παύσης της αλιείας.  Η έκθεση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:  α) έκθεση παύσης αλιείας- β) την εθνικότητα του σκάφους και διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου- γ) τα γράμματα και τον αριθμό εξωτερικής αναγνώρισης καθώς και το όνομα του σκάφους- δ) την πρόβλεψη της ημερομηνίας και της ώρας (GMT/UTC) κατά την οποία το σκάφος θα διασχίσει τα όρια της αλιευτικής ζώνης της Σουηδίας- ε) την υποδιαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις- στ) υπολογισμό του γεωγραφικού στίγματος (γεωγραφικό πλάτος και μήκος) κατά την έξοδο από την αλιευτική ζώνη της Σουηδίας- ζ) τον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες διεξήγαγαν αλιευτικές δραστηριότητες από την ημερομηνία της έκθεσης έναρξης αλιείας- η) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα συνολικού βάρους) κάθε είδους που αλιεύθηκε στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας- θ) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα συνολικού βάρους) για κάθε είδος που διατηρείται επί του σκάφους κατά την ώρα της διαβίβασης.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη αναμένουν στην ίδια ραδιοσυχνότητα την επιβεβαίωση της καταχώρησης της έκθεσης αυτής από τις αρμόδιες σουηδικές αρχές.  Μετά τη διαβίβαση της έκθεσης αυτής, τα σκάφη δεν έχουν πλέον δικαίωμα να αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Σουηδίας.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ   Διατάξεις της Φινλανδίας που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες που ασκούνται από τα σουηδικά σκάφη στα ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Φινλανδίας  Όροι άσκησης των αλιευτικών δραστηριοτήτων των Σκαφών της Σουηδίας:  1. Τα σκάφη της Σουηδίας πρέπει να κοινοποιούν στο σχετικό σταθμό ασυρμάτου μόλις εισέλθουν στην αλιευτική ζώνη της Φινλανδίας:  - τον όνομά τους, και τον αριθμό αναγνώρισης του σκάφους,  - το διεθνές διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου,  - τη στίγμα τους,  - την ώρα αφίξεώς τους στη ζώνη,  - τα αλιεύματα που έχουν στο σκάφος,  - τις διαιρέσεις CIEM αναφέροντας τη θέση τους,  - την υποδιαίρεση CIEM στην οποία έχουν την πρόθεση να αρχίσουν την αλιεία (δήλωση αποκλειστικά μια ζώνη).  2. Κατά την έξοδό της από την αλιευτική ζώνη της Φινλανδίας, τα σκάφη πρέπει να διαβιβάσουν στις αρμόδιες αρχές της Φινλανδίας παθητική έκθεση, μία ώρα τουλάχιστον πριν διασχίσουν τα όρια της αλιευτικής ζώνης της Φινλανδίας, στα οποία αναφέρεται η ώρα  κατά την οποία εγκαταλείπουν τη ζώνη και οι ποσότητες που αλίευσαν στην αλιευτική ζώνη της Φινλανδίας.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ   Όροι άσκησης αλιευτικών δραστηριοτήτων από σουηδικά σκάφη στα ύδατα της σημερινής Κοινότητας (ημερολόγιο πλοίου)  Κατά την άσκηση της αλιείας από τα σουηδικά σκάφη στις ζώνες που εκτείνονται έως 200 ναυτικά μίλια πέραν των ακτών των κρατών μελών της  σημερινής Κοινότητας και που καλύπτονται από τους κοινοτικούς κανόνες που αφορούν την αλιεία, πρέπει να εγγράφονται στο ημερολόγιο πλοίου τα εξής παρακάτω στοιχεία αμέσως μετά από τις ακόλουθες περιπτώσεις:  1. Μετά από κάθε αλιευτική επιχείρηση:  1.1. πόσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε αλιευομένου είδους- 1.2. ημερομηνία και ώρα της αλιευτικής επιχείρησης- 1.3. γεωγραφικό στίγμα στο οποίο πραγματοποιήθηκαν τα αλιεύματα- 1.4. χρησιμοποιούμενη μέθοδος αλιείας.  2. Μετά από κάθε μεταφόρτωση σε ή από ένα άλλο σκάφος:  2.1. ένδειξη "ελήφθη" ή "μεταφορτώθηκε επί"- 2.2. ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε μεταφορτωμένου είδους- 2.3. όνομα και εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους στο οποίο ή από το οποίο πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση.  3. Μετά από κάθε μεταφόρτωση σε ένα λιμένα της Κοινότητας:  3.1. όνομα του λιμένα- 3.2. ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε μεταφορτωμένου είδους.  4. Μετά από κάθε διαβίβαση πληροφοριών στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:  4.1. ημερομηνία και ώρα της διαβίβασης- 4.2. τύπος του μηνύματος: IN, OUT, ICES (CIEM), WKL ή 2 WKL- 4.3. σε περίπτωση δαβίβασης με ασύρματο: όνομα του σταθμού ασυρμάτου.     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV   Όροι ασκήσεως αλιευτικών δραστηριοτήτων από σουηδικά σκάφη στα ύδατα της σημερινής Κοινότητας (διαβίβαση πληροφοριών)  1. Οι πληροφορίες που διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το χρονοδιάγραμμα διαβίβασής τους είναι οι ακόλουθες:   1.1. Σε κάθε είσοδο στις αλιευτικές ζώνες που εκτείνονται έως 200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών των κρατών μελών της σημερινής Κοινότητας και που καλύπτονται από τους κοινοτικούς κανόνες αλιείας:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) τις ποσότητες αλιευμάτων ανά είδος που βρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- γ) την ημερομηνία και τη διαίρεση CIEM εντός της οποίας προβλέπει ο πλοίαρχος να αρχίσει την αλιεία.  Όταν οι αλιευτικές επιχειρήσεις απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1 σε μία συγκεκριμένη ημέρα, μία και μόνη ανακοίνωση αρκεί κατά την τελευταία έξοδο.  1.2. Σε κάθε έξοδο από τη ζώνη που αναφέρεται στο σημείο 1.1:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) τις ποσότητες αλιευμάτων ανά είδος που βρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- γ) τις ποσότητες κάθε είδους που αλιεύτηκαν από την τελευταία ενημέρωση και μετά (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- δ) τη διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν τα αλιεύματα ε) τις ποσότητες των αλιευμάτων που μεταφορτώθηκαν σε άλλα σκάφη ανά είδος (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) από τότε που το σκάφος εισήλθε στη ζώνη και την αναγνώριση του σκάφους στα οποία πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση- στ) τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους που μεταφορτώθηκε σε ένα λιμένα της Κοινότητας από τότε που το σκάφος εισήλθε στη ζώνη.  Όταν οι αλιευτικές επιχειρήσεις απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1 σε μία συγκεκριμένη ημέρα, μία και μόνη ανακοίνωση αρκεί κατά την πρώτη είσοδο.  1.3. Κάθε τρεις ημέρες αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, σε περίπτωση της αλιείας της ρέγγας και του σκουμπριού, και όλες τις εβδομάδες αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα  μετά την πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, σε περίπτωση της αλιείας όλων των ειδών εκτός από τη ρέγγα και το σκουμπρί:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5- β) τις ποσότητες κάθε είδους που αλιεύτηκαν από την τελευταία ενημέρωση και μετά (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- γ) τη διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν τα αλιεύματα.  1.4. Σε κάθε διέλευση του σκάφους από μία διαίρεση CIEM σε μία άλλη:  α) τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 5- β) τις ποσότητες που αλιεύτηκαν από την τελευταία διαβίβαση (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)- γ) τη διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν τα αλιεύματα.  1.5. α) Το όνομα, τον ενδεικτικό αριθμό κλήσεως, τα εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης του σκάφους και το όνομα του πλοιάρχου- β) την ημερομηνία διαβίβασης του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι- γ) την αναγνώριση του τύπου του μηνύματος- δ) την ημερομηνία, την ώρα και τη γεωγραφική θέση του σκάφους.  2.1. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (αριθ. τελέξ: 24189 FISEU-B) μέσω ενός από τους σταθμούς ασυρμάτου που αναφέρονται στο σημείο 3 και με τη μορφή που  αναφέρεται στο σημείο 4.  2.2. Στην περίπτωση, που για λόγους ανωτέρας βίας, η ανακοίνωση δεν μπορεί να διαβιβαστεί από το σκάφος, το μήνυμα μπορεί να διαβιβαστεί από ένα άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.   "" ID="1">3.> ID="2">Όνομα του σταθμού ασυρμάτου> ID="3">Διακριτικό κλήσεως ασυρμάτου"> ID="2">Blavand> ID="3">OXB"> ID="2">Norddeich> ID="3">DAFDAK"> ID="3">DAHDAL"> ID="3">DAIDAM"> ID="3">DAJDAN"> ID="2">Scheveningen> ID="3">PCH">  ID="2">Oostende> ID="3">OST"> ID="2">North Foreland> ID="3">GNF"> ID="2">Humber> ID="3">GKZ"> ID="2">Cullercoats> ID="3">GCC"> ID="2">Wick> ID="3">GKR"> ID="2">Portpatrick> ID="3">GPK"> ID="2">Anglesey> ID="3">GLV"> ID="2">Ilfracombe>  ID="3">GIL"> ID="2">Niton> ID="3">GNI"> ID="2">Stonehaven> ID="3">GND"> ID="2">Portishead> ID="3">GKA"> ID="3">GKB"> ID="3">GKC"> ID="2">Land's End> ID="3">GLD"> ID="2">Valentia> ID="3">EJK"> ID="2">Malin Head> ID="3">EJM"> ID="2">Boulogne>  ID="3">FFB"> ID="2">Brest> ID="3">FFU"> ID="2">Saint-Nazaire> ID="3">FFO"> ID="2">Bordeaux-Arcachon> ID="3">FFC"> ID="2">Stockholm> ID="3">SOJ"> ID="2">Goeteborg> ID="3">SOG"> ID="2">Ronne> ID="3">OYE"> 4. Μορφή των ανακοινώσεων Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 πρέπει να περιλαμβάνουν τα παρακάτω στοιχεία και να δίδονται με την ακόλουθη σειρά:  - το όνομα του σκάφους,  - τον ενδεικτικό αριθμό ασυρμάτου,  - τα εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης,  - τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το εν λόγω ταξίδι,  - την ένδειξη του τύπου του μηνύματος σύμφωνα με τον ακόλουθο κωδικό:  i) μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1: IN,  ii) μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1: OUT,  iii) μήνυμα κατά την κίνηση από μία διαίρεση CIEM προς μία άλλη: ICES,  iv) εβδομαδιαίο μήνυμα: WKL,  v) μήνυμα κάθε τρεις ημέρες: 2 WKL,  - την ημερομηνία, την ώρα και τη γεωγραφική θέση,  - τη διαίρεση CIEM στην οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία,  - την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία - τις ποσότητες των αλιευμάτων ανά είδος που βρίσκονται στα αμπάρια (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), με τη χρήση του κωδικού που αναφέρεται στο σημείο 5,  - τις ποσότητες κάθε είδους που αλιεύθηκαν από την τελευταία διαβίβαση και μετά (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), με τη χρήση του κωδικού που αναφέρεται στο σημείο 5,  - τη διαίρεση CIEM στην οποία έχουν πραγματοποιηθεί τα αλιεύματα,  - τις ποσότητες των αλιευμάτων που μεταφορτώθηκαν σε ή από άλλα σκάφη ανά είδος (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) από την τελευταία διαβίβαση και μετά, - το όνομα και τον ενδεικτικό αριθμό κλήσεως του σκάφους το οποίο ή από το οποίο πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση,  - τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους που εκφορτώθηκαν σε ένα λιμένα της Κοινότητας από την τελευταία ενημέρωση και μετά,  - το όνομα του πλοιάρχου.  5. Ο κωδικός που χρησιμοποιείται για να αναφερθούν τα είδη των ψαριών που βρίσκονται στο πλοίο με τη μορφή που προβλέπεται στο σημείο 4 είναι ο ακόλουθος:   "" ID="1">- PRA:> ID="2">Γαρίδα του Βορρά (Pandalus borealis),"> ID="1">- HKE:> ID="2">Μπακαλιάρος (Merluccius merluccius),"> ID="1">- GHL:> ID="2">Χάλιμπατ της Γροιλανδίας (Reinhardtius hippoglossoides),"> ID="1">- COD:> ID="2">Γάδος (Gadus  morhua),"> ID="1">- HAD:> ID="2">Μπακαλιάρος (Melanogrammus aeglefinus),"> ID="1">- HAL:> ID="2">Χάλιμπατ του Ατλαντικού (Hippoglossus hippoglossus),"> ID="1">- MAC:> ID="2">Σκουμπρί (Scomber scombrus),"> ID="1">- HOM:> ID="2">Σαβρίδι (Trachurus  trachurus),"> ID="1">- RNG:> ID="2">Γρεναδιέρος των βράχων (Coryphaenoides rupestris),"> ID="1">- POK:> ID="2">Μαύρος μπακαλιάρος (Pollachius virens),"> ID="1">- WHG:> ID="2">Νταούκι του Ατλαντικού (Merlangius merlangus),"> ID="1">- HER:>  ID="2">Ρέγγα (Clupea harengus),"> ID="1">- SAN:> ID="2">Αμμόχελο (Ammodytes spp.),"> ID="1">- SPR:> ID="2">Σαρδελόρεγγα (Sprattus sprattus),"> ID="1">- PLE:> ID="2">Ευρωπαϊκή χωματίδα (Pleuronectes platessa),"> ID="1">- NOP:> ID="2">Σύκο της  Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii),"> ID="1">- LIN:> ID="2">Ποντίκι (Molva molva),"> ID="1">- PEZ:> ID="2">Γαρίδα (Penaeidae),"> ID="1">- ANE:> ID="2">Γαύρος (Engraulis encrassicholus),"> ID="1">- RED:> ID="2">Κοκκινόψαρο (Sebastes spp.),"> ID="1">-  PLA:> ID="2">Καλκάνι του Καναδά (Hypoglossoides platessoides),"> ID="1">- SQX:> ID="2">Θράψαλο (Illex spp.),"> ID="1">- YEL:> ID="2">Χωματίδα με κίτρινη ουρά (Limanda ferruginea),"> ID="1">- WHB:> ID="2">Προσφυγάκι (Gadus poutassou),"> ID="1">-  TUN:> ID="2">Τόνος (Thunnidae),"> ID="1">- BLI:> ID="2">Ποντικόψαρο (Molva dypterygia),"> ID="1">- USK:> ID="2">Μπρόσμιος (Brosme brosme),"> ID="1">- DGS:> ID="2">Χέλι (Squalus acanthias),"> ID="1">- BSK:> ID="2">Προσκυνητής (Cetorinhus maximus),">  ID="1">- POR:> ID="2">Λάμνα (Lamma nasus),"> ID="1">- SQC:> ID="2">Κοινό καλαμάρι (Loligo spp.),"> ID="1">- POA:> ID="2">Καστανόψαρο (Brama brama),"> ID="1">- PIL:> ID="2">Σαρδέλα (Sardina pilchardus),"> ID="1">- CSH:> ID="2">Σταχτογαρίδα (Crangon  crangon),"> ID="1">- LEZ:> ID="2">Ζαγκέτα (Lepidorhombus spp.),"> ID="1">- MNZ:> ID="2">Πεσκαντρίτσα (Lophius spp.),"> ID="1">- NEP:> ID="2">Καραβίδα (Nephros norvegicus),"> ID="1">- POL:> ID="2">Μπακαλιάρος κίτρινος (Pollachius pollachius),">  ID="1">- ARG:> ID="2">Γουρλομάτης (Argentina sphyraena),"> ID="1">- SAL:> ID="2">Σολομός του Ατλαντικού (Salmo solar),"> ID="1">- OTH:> ID="2">Λοιπά.">    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V  Η αλιεία από τα κοινοτικά σκάφη στο Oresund επιτρέπεται σύμφωνα με τοςυ ακόλουθους όρους:  1. Μέχρι βάθους 7 μέτρων, επιτρέπεται μόνο:  α) η αλιεία της ρέγγας με δίχτυα και β) η αλιεία με καλάμι από το μήνα Ιούλιο έως το τέλος Οκτωβρίου.  2. Πέραν του βάθους των 7 μέτρων, η αλιεία με τράτα ή με γρι-γρι απαγορεύεται νοτίως της γραμμής που ξεκινά από το Ellekilde Hage και φθάνει μέχρι το Lerberget.  3. Με την επιφύλαξη του σημείου 2, επιτρέπεται η αλιεία στο Middelgrunden με τη βοήθεια ενός "Agnvod" που το μέγεθός του υπερβαίνει τα 7,5 μέτρα μεταξύ "Armspidserne".  4. Βορείως της γραμμής που αναφέρεται στο σημείο 2, η αλιεία με τράτα ή με δανική τράτα επιτρέπεται έως 3 μίλια από τις ακτές.