CELEX: 62018CN0213
Language: lt
Date: 2018-03-26 00:00:00
Title: Byla C-213/18: 2018 m. kovo 26 d. Tribunale ordinario di Roma (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adriano Guaitoli ir kt. / easyJet Airline Co. Ltd

201806220141970532018/C 240/222132018CJC24020180709LT01LTINFO_JUDICIAL20180326192022Byla C-213/18: 2018 m. kovo 26 d.Tribunale ordinario di Roma (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adriano Guaitoli ir kt. / easyJet Airline Co. Ltd
   
 ---documentbreak--- C2402018LT1920120180326LT00221922022018 m. kovo 26 d.Tribunale ordinario di Roma (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Adriano Guaitoli ir kt. / easyJet Airline Co. Ltd
   
   (Byla C-213/18)2018/C 240/22Proceso kalba: italų
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale ordinario di Roma
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Adriano Guaitoli, Concepción Casan Rodriguez, Alessandro Celano Tomassoni, Antonia Cirilli, Lucia Cortini, Mario Giuli, Patrizia Padroni
   
      Atsakovė: easyJet Airline Co. Ltd
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
            1.
         
         
            Ar tokiu atveju, kai viena šalis dėl skrydžio atidėjimo ar atšaukimo kartu prašo ne tik fiksuotos vienodos kompensacijos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 261/2004 (
                  1
               ) 5, 7 ir 9 straipsniuose, bet ir žalos atlyginimo pagal Reglamento (EB) Nr. 261/2004 12 straipsnį, turėtų būti taikomas Monrealio konvencijos 33 straipsnis, ar teismingumas (tiek tarptautinis, tiek vidaus) vis dėlto nustatomas pagal Reglamento (EB) Nr. 44/2001 (
                  2
               ) 5 straipsnį?
         
      
            2.
         
         
            Ar pirmajame klausime nurodytu pirmuoju atveju Monrealio konvencijos 33 straipsnis turėtų būti aiškinamas taip, kad juo reglamentuojamas tik jurisdikcijos paskirstymas tarp valstybių, ar taip, kad juo reglamentuojamas ir atskiros valstybės vidaus teritorinis teismingumas?
         
      
            3.
         
         
            Ar antrajame klausime nurodytu pirmuoju atveju Monrealio konvencijos 33 straipsnis turėtų būti taikomas „išimtinai“, todėl nebūtų galima taikyti Reglamento Nr. 44/2001 5 straipsnio, ar abi šios nuostatos gali būti taikomos kartu tiesiogiai nustatant tiek valstybės jurisdikciją, tiek jos vidaus teritorinį teismingumą?
         
      (
         1
      )	2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).
   (
         2
      )	2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42).