CELEX: 62001TA0030
Language: cs
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: Věcy T-30/01 až T/32/01 a T-86/02 až T-88/02: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 9. září 2009 — Diputación Foral de Álava a další v. Komise ( Státní podpory — Daňové výhody poskytované územně správním celkem členského státu — Vynětí z daňové povinnosti — Rozhodnutí, kterými se režimy podpor prohlašují za neslučitelné se společným trhem a kterými se ukládá povinnost navrácení vyplacených podpor — Kvalifikace jako nových či existujících podpor — Provozní podpory — Zásada ochrany legitimního očekávání — Zásada právní jistoty — Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení upraveného v čl. 88 odst. 2 ES — Nevydání rozhodnutí ve věci )

24.10.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 256/18
            
         Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 9. září 2009 — Diputación Foral de Álava a další v. Komise
   (Věcy T-30/01 až T/32/01 a T-86/02 až T-88/02) (1)
   
   („Státní podpory - Daňové výhody poskytované územně správním celkem členského státu - Vynětí z daňové povinnosti - Rozhodnutí, kterými se režimy podpor prohlašují za neslučitelné se společným trhem a kterými se ukládá povinnost navrácení vyplacených podpor - Kvalifikace jako nových či existujících podpor - Provozní podpory - Zásada ochrany legitimního očekávání - Zásada právní jistoty - Rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení upraveného v čl. 88 odst. 2 ES - Nevydání rozhodnutí ve věci“)
   2009/C 256/32
   Jednací jazyk: španělština
   
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobce ve věcech T-30/01 a T-86/02: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Španělsko) (zástupci: M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)
   
      Žalobce ve věcech T-31/01 a T-88/02: Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Španělsko) (zástupci: M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)
   
      Žalobce ve věcech T-32/01 a T-87/02: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Španělsko) (zástupci: M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: původně, ve věcech T-30/01 až T-32/01 J. Flett, S. Pardo a J. L. Buendía Sierra, a ve věcech T-86/02 až T-88/02 J.L. Buendía Sierra a F. Castillo de la Torre, poté F. Castillo de la Torre a C. Urraca Caviedes, zmocněnci)
   
      Vedlejší účastnice řízení na podporu návrhových žádání žalobců ve věcech T-86/02 až T-88/02: Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Španělsko) (zástupci: M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti), a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Španělsko) (zástupci: M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)
   
      Vedlejší účastnice řízení na podporu návrhových žádání žalované: Comunidad autónoma de La Rioja (Španělsko) (zástupci: ve věcech T-86/02 a T-87/02 J. M. Criado Gámez, a ve věci T-88/02 I. Serrano Blanco, advokáti)
   
      Předmět
   
   Ve věcech T-30/01 až T-32/01 návrh na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 28. listopadu 2000 o zahájení řízení podle čl. 88 odst. 2 ES, pokud jde o daňová zvýhodnění poskytovaná na základě ustanovení přijatých ze strany Diputación Foral de Álava, Diputación Foral de Guipúzcoa a Diputación Foral de Vizcaya ve formě vynětí z povinnosti platit korporační daň některým nově založeným podnikům, a ve věcech T-86/02 až T-88/02 návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2003/28/ES, 2003/86/ES a 2003/192/ES ze dne 20. prosince 2001 o režimech státních podpor zavedených Španělskem v roce 1993 ve prospěch některých nově založených podniků v provinciích Álava (T-86/02), Vizcaya (T-87/02) a Guipúzcoa (T-88/02) (Úř. věst. 2003, L 17, s. 20, Úř. věst. 2003, L 40, s. 11, a Úř. věst. 2003, L 77, s. 1) ve formě vynětí z povinnosti platit korporační daň.
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Věci T-30/01 až T-32/01, T-86/02 až T-88/02 se spojují pro účely rozsudku.
            
         
               2)
            
            
               Ve věcech T-30/01 až T-32/01:
               
                           —
                        
                        
                           již není důvodné o žalobách rozhodovat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa a Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim rovněž náhrada nákladů řízení vynaložených Komisí.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Ve věcech T-86/02 až T-88/02:
               
                           —
                        
                        
                           žaloby se zamítají;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa a Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya ponesou vlastní náklady řízení a ukládá se jim rovněž náhrada nákladů řízení vynaložených Komisí a Comunidad autónoma de La Rioja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) ponesou každá vlastní náklady řízení.
                        
                     
         
      (1)  Úř. věst. C 108, 7.4.2001.