CELEX: 32011D0490
Language: lt
Date: 1312243200000
Title: 2011/490/ES: 2011 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo valstybėms narėms leidžiama pratęsti naujų veikliųjų medžiagų acekvinocilo, Adoxophyes orana granuloviruso, aminopiralido, flubendiamido, fosfano, mandipropamido, metaflumizono, piroksulamo ir tienkarbazono laikinosios registracijos galiojimą (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 5321)  Tekstas svarbus EEE

4.8.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 201/16
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2011 m. rugpjūčio 2 d.
   kuriuo valstybėms narėms leidžiama pratęsti naujų veikliųjų medžiagų acekvinocilo,Adoxophyes orana granuloviruso, aminopiralido,flubendiamido, fosfano, mandipropamido, metaflumizono, piroksulamo ir tienkarbazonolaikinosios registracijos galiojimą
   (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 5321)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2011/490/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (1), ypač į jos 8 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą,
   atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. EuroposParlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktųpateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (2), ypač į jo 80 straipsnio 1 dalies a punktą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 80 straipsnio 1 dalies apunktu, Direktyva 91/414/EEB toliau bus taikoma veikliosioms medžiagoms, dėlkurių, vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 3 dalimi, sprendimaspriimtas iki 2011 m. birželio 14 d.;
            
         
               (2)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2003 m. kovomėn. Nyderlandai gavo bendrovės Agro–Kanesho paraiškąįtraukti veikliąją medžiagą acekvinocilą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.Komisijos sprendimu 2003/636/EB (3) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (3)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2004 m.lapkričio mėn. Vokietija gavo bendrovės AndermattBiocontrol GmbH paraišką įtraukti veikliąją medžiagą Adoxophyes orana granulovirusą į Direktyvos91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2007/669/EB (4) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (4)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2004 m.balandžio mėn. Jungtinė Karalystė gavo bendrovės DowAgroSciences Ltd paraišką įtraukti veikliąją medžiagą aminopiralidąį Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2005/778/EB (5) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (5)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2006 m. kovomėn. Graikija gavo bendrovės Bayer CropScience AGparaišką įtraukti veikliąją medžiagą flubendiamidą į Direktyvos 91/414/EEB Ipriedą. Komisijos sprendimu 2006/927/EB (6) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (6)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2005 m. gruodžiomėn. Austrija gavo bendrovės Syngenta Ltd paraiškąįtraukti veikliąją medžiagą mandipropamidą į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.Komisijos sprendimu 2006/589/EB (7) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (7)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2005 m.lapkričio mėn. Jungtinė Karalystė gavo bendrovės BASF SE paraišką įtrauktiveikliąją medžiagą metaflumizoną į Direktyvos 91/414/EEB I priedą. Komisijossprendimu 2006/517/EB (8) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (8)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2007 m. spaliomėn. Vokietija gavo bendrovės S&A GmbH paraiškąįtraukti veikliąją medžiagą fosfaną į Direktyvos 91/414/EEB I priedą.Komisijos sprendimu 2008/566/EB (9) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (9)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2006 m. vasariomėn. Jungtinė Karalystė gavo bendrovės Dow AgroSciencesGmbH paraišką įtraukti veikliąją medžiagą piroksulamą į Direktyvos91/414/EEB I priedą. Komisijos sprendimu 2007/277/EB (10) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (10)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 dalimi, 2007 m.balandžio mėn. Jungtinė Karalystė gavo bendrovės BayerCropScience AG paraišką įtraukti veikliąją medžiagą tienkarbazoną įDirektyvos 91/414/EEB I priedą. Sprendimu 2008/566/EB (11) patvirtinta, kad pateiktas dokumentų rinkinys yra išsamus ir jįgalima laikyti iš esmės atitinkančiu tos direktyvos II ir III prieduoseišdėstytus duomenų ir informacijos reikalavimus;
            
         
               (11)
            
            
               siekiant atidžiai išnagrinėti dokumentus ir suteikti valstybėms narėmsgalimybę ne ilgiau kaip trejiems metams laikinai registruoti augalų apsaugosproduktus, kurių sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų, laikantisDirektyvos 91/414/EEB 8 straipsnio 1 dalyje nustatytų sąlygų, visų pirmasąlygų, susijusių su išsamiu veikliųjų medžiagų ir augalų apsaugos produktųvertinimu pagal toje direktyvoje nustatytus reikalavimus, buvo būtinapatvirtinti, kad pateiktame dokumentų rinkinyje yra visi reikalingidokumentai;
            
         
               (12)
            
            
               vadovaujantis Direktyvos 91/414/EEB 6 straipsnio 2 ir 4 dalių nuostatomis,įvertintas šių veikliųjų medžiagų poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai,atsižvelgiant į pareiškėjų rekomenduojamą paskirtį. Ataskaitas rengiančiosvalstybės narės pateikė Komisijai vertinimo ataskaitų projektus: 2005 m. kovo 15 d. – acekvinocilo, 2008 m. rugpjūčio 13 d. – Adoxophyes orana granuloviruso, 2006 m.rugpjūčio 22 d. – aminopiralido, 2008 m.rugsėjo 1 d. – flubendiamido, 2006 m.lapkričio 30 d. – mandipropamido, 2008 m.balandžio 15 d. – metaflumizono, 2010 m.vasario 24 d. – fosfano, 2008 m. kovo 20d. – piroksulamo ir 2008 m. gruodžio 17d. – tienkarbazono;
            
         
               (13)
            
            
               gavus ataskaitas rengiančių valstybių narių pateiktus vertinimo ataskaitųprojektus nuspręsta, kad pareiškėjų reikia prašyti pateikti papildomosinformacijos, kurią ataskaitas rengiančios valstybės narės išnagrinėtų irpateiktų vertinimą. Todėl dokumentai vis dar nagrinėjami ir vertinimo nebusįmanoma baigti per Direktyvoje 91/414/EEB, susijusioje su Komisijossprendimu 2009/579/EB (12) (dėl acekvinocilo, aminopiralido ir mandipropamido) ir Komisijossprendimu 2009/865/EB (13) (dėl metaflumizono), nustatytą laikotarpį;
            
         
               (14)
            
            
               kadangi atliekant vertinimą kol kas nenustatyta jokių priežasčių nerimauti,valstybėms narėms turėtų būti suteikta galimybė pratęsti augalų apsaugosproduktų, kurių sudėtyje yra minėtų veikliųjų medžiagų, laikinųjųregistracijų galiojimą 24 mėnesių laikotarpiui pagal Direktyvos 91/414/EEB 8straipsnio nuostatas, kad būtų galima toliau nagrinėti dokumentus. Tikėtina,kad vertinimas ir sprendimo dėl galimo acekvinocilo, Adoxophyes orana granuloviruso, aminopiralido, flubendiamido,fosfano, mandipropamido, metaflumizono, piroksulamo ir tienkarbazonopatvirtinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 13 straipsnio 2 dalįpriėmimo procedūra bus baigti per 24 mėnesius;
            
         
               (15)
            
            
               šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnųsveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Valstybės narės gali pratęsti augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yraacekvinocilo, aminopiralido, askorbo rūgšties, M benalaksilo, mandipropamido,novalurono, prokvinazido, spirodiklofeno ir spiromezifeno, laikinosios registracijosgaliojimą laikotarpiui, kuris baigiasi ne vėliau kaip 2013 m.liepos 31 d.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas nustoja galioti 2013 m. liepos 31d.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. rugpjūčio 2 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         John DALLI
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 230,1991 8 19, p. 1.
   
      (2)  OL L 309,2009 11 24, p. 1.
   
      (3)  OL L 221, 2003 9 4, p. 42.
   
      (4)  OL L 274, 2007 10 18, p. 15.
   
      (5)  OL L 293, 2005 11 9, p. 26.
   
      (6)  OL L 354, 2006 12 14, p. 54.
   
      (7)  OL L 240, 2006 9 2, p. 9.
   
      (8)  OL L 201, 2006 7 25, p. 34.
   
      (9)  OL L 181, 2008 7 10, p. 52.
   
      (10)  OL L 116, 2007 5 4, p. 59.
   
      (11)  OL L 181, 2008 7 10, p. 52.
   
      (12)  OL L 198, 2009 7 30, p. 80.
   
      (13)  OL L 314, 2009 12 1, p. 100.