CELEX: 31983R1883
Language: da
Date: 1983-07-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1883/83 af 8. juli 1983 om en løbende tillægslicitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller eksportrestituion for råsukker

Nr. L 187/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      12. 7. 83
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1883/83
                                                          af 8 . juli 1983
                om en løbende tillægslicitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift
                                            og/eller eksportrestitution for råsukker
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       melser for eksportrestitutioner for sukker (6), senest
  FÆLLESSKABER HAR —
                                                                      ændret ved forordning (EØF) nr. 1 467/77 O, fastsatte
                                                                      bestemmelser ikke finder anvendelse ; af samme
                                                                      årsager synes det nødvendigt at fastsætte passende
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 bestemmelser vedrørende de eksportlicenser, der
  europæiske økonomiske Fællesskab,                                   udstedes i henhold til den løbende licitation, og at der
                                                                      gøres untagelse fra Kommissionens forordning (EØF)
                                                                      nr. 2630/81 af 10. september 1981 om særlige
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     gennemførelsesbestemmelser for ordningen med
  1785/81 af 30. juni 1981 om den fælles markedsord­                  import- og eksportlicenser for sukker (8), senest ændret
  ning for sukker ('), senest ændret ved forordning (EØF)             ved forordning (EØF) nr. 3130/82 (9), Kommissionens
 nr. 606/82 (2), særlig artikel 13, stk. 2, artikel 18, stk. 5,       forordning (EØF) nr. 3183/80 af 3 . december 1980 om
 artikel 19, stk. 4 og 7, og artikel 39, stk. 2,                      fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og
                                                                      eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for land­
                                                                      brugsvarer (10), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     2666/82 ("), samt Kommissionens forordning (EØF)
 608/72 af 23 . marts 1972 om regler, der skal anvendes               nr. 645/75 af 13 . marts 1975 om fælles gennemførel­
 inden for sukkersektoren i tilfælde af betydelig pris­               sesbestemmelser for eksportafgifter på landbrugspro­
 stigning på verdensmarkedet (3), særlig artikel 1 , stk. 1 ,         dukter (u), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 og                                                                    1607/80 (13);
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                      i artikel 3, stk. 1 , andet afsnit, i Kommissionens
 På baggrund af situationen på markedet for sukker i                  forordning (EØF) nr. 1160/82 af 14. maj 1982 om
 Fællesskabet og på verdensmarkedet synes det rimeligt                forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (l4)
 at åbne en løbende tillægslicitation over udførsel af                bestemmes det, at såfremt afgiften eller restitutionen
 råsukker, fremstillet af sukkerroer eller -rør høstet i              forudfastsættes ved licitation, accepteres en ansøgning
 Fællesskabet ; under hensyntagen til de mulige sving­                af det monetære udligningsbeløb kun, hvis den pågæl­
 ninger i verdensmarkedspriserne skal licitationen give               dende samtidig med indgivelsen af budet skriftligt
 mulighed for at fastsætte en eksportafgift og/eller                  erklærer, at han vil ansøge om forudfastsættelse af det
 eksportrestitution ;                                                 monetære udligningsbeløb, såfremt hans bud antages
                                                                      helt eller delvis ; er der afgivet en sådan erklæring,
                                                                      indebærer forpligtelsen til at indgive ansøgning om
 de almindelige regler for gennemførelse af en                        forudfastsættelse af afgiften eller restitutionen efter
 licitation med henblik på fastsættelse af eksportrestitu­            tilslag en forpligtelse til samtidig at ansøge at ansøge
 tioner for sukker er fastsat i Rådets forordning (EØF)               om forudfastsættelse af det monetære udligningsbeløb ;
 nr. 766/68 af 18 . juni 1968 om fastsættelse af alminde­             på grund af særlige forhold på sukkermarkedet gælder
 lige regler for ydelse af eksportrestitutioner for                   det, at når en eksportør har til hensigt at gøre brug af
sukker (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                    muligheden for forudfastsættelse af det monetære
 1489/76 O ;                                                          udligningsbeløb samtidig med indgivelsen af licensan­
                                                                     søgning, ville miste en meget stor sikkerhedsstillelse,
                                                                     et tab, der ikke står i rimeligt forhold til målsætningen
 på grund af foranstaltningens særegenhed bør der                    for den i nævnte artikel 3 , stk. 1 , andet afsnit, fastsatte
inden for rammerne af denne forordning fastsættes                     foranstaltning ; der bør derfor fastsættes en undtagelse
særlige gennemførelsesbestemmelser, og det bør fast­
sættes, at de i Kommissionens forordning (EØF) nr.                   (6) EFT nr. L 50 af 4. 3. 1970, s. 1 .
394/70 af 2. marts 1970 om gennemførelsesbestem                      O EFT nr. L 162 af 1 . 7. 1977, s. 6.
                                                                     (8) EFT nr.   L 258 af 11 . 9 . 1981 , s. 16.
                                                                     O EFT nr.     L 329 af 25. 11 . 1982, s. 20 .
(') EFT   nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s. 4.                           (10) EFT nr.   L 338 af 13 . 12. 1980, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 74 af 18 . 3. 1982, s. 1 .                           (") EFT nr.    L 283 af 6. 10 . 1982, s. 7.
(3) EFT   nr. L 75 af 28 . 3 . 1972, s. 5.                           C 2) EFT nr.   L 67 af 14. 3 . 1975, s. 16.
(4) EFT   nr. L 143 af 25. 6. 1968 , s. 6.                           (■ 3) EFT nr.  L 160 af 26. 6. 1980, s. 42.
O   EFT   nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 13 .                         14 EFT nr. L 134 af 15 . 5. 1982, s. 22.
 ---pagebreak---  12. 7. 83                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 187/21
fra ovennævnte bestemmelser i forbindelse med denne           a) begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den
licitation, idet tilslagsmodtageren stilles frit med              foregående frist ;
hensyn til at ansøge om forudfastsættelse af det mone­
tære udligningsbeløb, når han indgiver ansøgningen            b) udløbier onsdag i den følgende uge, kl. 10.30.
om eksportlicens ;
                                                              3.      De i denne forordning fastsatte tidsfrister er
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i         belgisk tid .
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for Sukker —
                                                                                        Artikel 5
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                              1 . De interesserede parter deltager i licitationen
                                                              enten ved indlevering af et skriftligt bud til det
                         Artikel 1
                                                              kompetente organ i en medlemsstat mod kvittering for
                                                              modtagelsen eller ved anbefalet brev, pr. telex eller pr.
 1 . Der åbnes en løbende tillægslicitation med               telegram til det nævnte organ .
henblik på fastsættelse af eksportafgift og/eller
eksportrestitution for hvidt sukker, og inden for
dennes gyldighedsperiode holdes der dellicitationer.          2. I budet angives
2.     Den løbende licitation gælder indtil en dato, der      a) licitationens referencenummer ;
fastsættes senere .
                                                              b) den bydendes navn og adresse ;
                                                              c) den mængde råsukker, som skal udføres udtrykt i
                         Artikel 2                               vægt »tel quel« ;
Den løbende licitation og dellicitationerne holdes i          d) størrelsen af eksportafgiften eller i påkommende
overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 766/68                  tilfælde størrelsen af eksportrestitutionen pr. 100 kg
samt nedenstående bestemmelser. Bestemmelserne i                  råsukker, udtrykt i den medlemsstats valuta, hvor
forordning (EØF) nr. 394/70 anvendes ikke.                        budet indgives ;
                                                              e) den sikkerhedsstillelse, som mindst vedrører den i
                                                                  litra c) omhandlede mængde, udtrykt i den
                         Artikel 3
                                                                  medlemsstats valuta, hvor budet indgives.
1 . Medlemsstaterne udfærdiger en licitationsbe­
kendtgørelse. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres       3.      Et bud er kun gyldigt, såfremt
i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Medlemssta­
terne kan derudover offentliggøre licitationsbekendt­         a) den mængde, der skal udføres, omfatte r mindst 250
gørelsen eller lade den offentliggøre andre steder.               tons råsukker ;
2. Licitationsbekendtgørelsen angiver bl.a. licita­           b) der inden udløbet af fristen for indgivelse af bud er
tionsbetingelserne.
                                                                  fremlagt bevis for, at den bydende har stillet den i
                                                                 budet anført sikkerhed ;
3 . Offentliggørelsen af bekendtgørelsen om den               c) det indeholder en erklæring, hvorved den bydende
løbende licitation finder kun sted med henblik på                 forpligter sig til, såfremt hans bud antages, inden
dennes åbning. Bekendtgørelsen kan ændres i den                   for den i artikel 12, litra b), anførte frist at ansøge
løbende licitations gyldighedsperiode. Den ændres i               om eksportlicenser eller eksportlicenser for de
den nævnte periode, såfremt der foretages en ændring              mængder råsukker, der skal udføres ;
1 licitationsbetingelserne.
                                                              d) det indeholder en erklæring, hvorved den bydende
                                                                  bekræfter, at
                         Artikel 4                               — det produkt, der skal udføres er råsukker frem­
                                                                       stillet af sukkerroer eller sukkerrør høstet i
1.     Fristen for indgivelse af bud til den første dellici­           Fællesskabet,
tation
                                                                       og
a) begynder den 26. april 1984,
b) udløber den 2. maj 1984, kl. 10.30 .
                                                                  — toldformaliteterne ved udførsel         sluttes  i de
2     Fristen for indgivelse af bud til de efterfølgende               franske oversøiske departementer, såfremt det
dellicitationer                                                        drejer sig om sukkerrør høstet i Fællesskabet ;
 ---pagebreak---   Nr. L 187/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   12. 7. 83
 e) det indeholder en erklæring, hvorved den bydende               for den mængde, for hvilken disse forpligtelser ikke
     forpligter sig til, såfremt hans bud antages                  er opfyldt.
     — ud over sikkerhedsstillelsen       at betale det i
         artikel 13 , stk . 5, omhandlede beløb, hvis          4. I tilfælde af force majeure fastsætter den pågæl­
          forpligtelsen til at udføre i medfør af den i        dende medlemsstats kompetente organ de foranstalt­
         artikel 12, litra b), omhandlede eksportlicens        ninger, som det finder nødvendige i betragtning af den
         ikke er opfyldt, og                                   omstændighed, der påberåbes af den interesserede part.
     — inden 30 dage efter udløbet af eksportlicensens
         gyldighed at give det organ, som har udstedt                                     Artikel 7
         den, oplysning om den eller de mængder, for
         hvilke eksportlicensen ikke er benyttet               1 . Gennemgangen af budene foretages af det pågæl­
 f) det indeholder alle de i stk. 2 nævnte oplysninger.        dende kompetente organ i et lukket møde. Med forbe­
                                                               hold af stk. 2 har de personer, der har adgang til
                                                              gennemgangen, tavshedspligt.
 4.     I et bud kan anføres, at det kun anses for
 bindende
                                                               2.     Budene oversendes straks til Kommissionen i
                                                              anonym form.
a) såfremt der fastsættes en mindste eksportafgift,
     henholdsvis den maksimale eksportrestitution, på
     dagen for udløbet af indgivelsesfristen for de pågæl­                               Artikel 8
     dende bud ;
b) såfremt tilslaget angår hele eller en bestemt del af        1 . Efter gennemgang af de indgivne bud kan der
     den tilbudte mængde.                                     fastsættes en maksimumsmængde pr. dellicitation.
                                                              2.     Det kan besluttes, at en bestemt dellicitation skal
5. Bud, der ikke er indgivet i overensstemmelse
med bestemmelserne i denne forordning, eller som              være uden virkning.
indeholder andre betingelser end de i bekendtgørelsen
anførte, tages ikke i betragtning.                                                       Artikel 9
6.      Et bud kan ikke trækkes tilbage.                       1 . På grundlag af den for produktionsåret 1983/84
                                                              fastsatte interventionspris for råsukker og under
                                                              hensyntagen især til situationen og den forventede
                          Artikel 6                           udvikling på markedet for sukker i Fællesskabet og på
                                                              verdensmarkedet fastsættes der
1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 9 ECU/ 100            — en mindste eksportafgift,
kg sukker til udførsel i henhold til denne licitation .       — eller en maksimal eksportrestitution.
Bortset fra det i artikel 13, stk. 5, omhandlede tilfælde
udgør denne sikkerhedsstillelse for tilslagsmodtageren        2. Tilslaget gives, såfremt der er fastsat en mindste
den sikkerhed, som stilles i forbindelse med den i            eksportafgift, til den eller dem, hvis bud svarer til eller
artikel 12, litra b), omhandlede ansøgning om eksport­        ligger over den mindste eksportafgift, jf. dog artikel 10 .
licens .
                                                              3. Tilslaget gives, når der er fastsat en maksimal
2. Sikkerheden stilles efter den bydendes valg i              eksportrestitution, til den eller dem, hvis bud svarer til
kontanter eller i form af en garanti fra en institution,      eller ligger under den maksimale eksportrestitution,
som opfylder de kriterier, der er fastlagt af den             samt til enhver, hvis bud vedrører en eksportafgift, jf.
medlemsstat, hvor budet indgives.                             dog artikel 10 .
3.      Bortset fra tilfælde af force majeure frigives                                   Artikel 10
sikkerheden kun
a) for så vidt angår de bydende, for den mængde, for          1.     Er der fastsat en maksimumsmængde for en del­
    hvilken budet er blevet forkastet                         licitation
b) for så vidt angår tilslagsmodtagerne, såfremt de har       — gives tilslaget, såfremt der er fastsat en mindste
    ansøgt om eksportlicens inden for den i artikel 12,            afgift, til den, hvis bud angiver den højeste eksport­
    litra b), omhandlede frist, og da kun for den                  afgift. Hvis maksimumsmængden ikke opbruges
    mængde, for hvilken de har opfyldt eksportforplig­             helt i kraft af dette bud, gives tilslag, indtil den
    telsen i medfør af den i artikel 12, litra b), omhand­         nævnte mængde er opbrugt, i forhold til eksportaf­
    lede eksportlicens, idet artikel 33 i forordning               giftens størrelse, idet den højeste eksportafgift er
    (EØF) nr. 3183/80 anvendes. Sikkerheden fortabes               udgangspunkt
 ---pagebreak--- 12. 7 . 83                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 187/23
— gives tilslaget, såfremt der er fastsat en maksimal            i givet fald at betale det i artikel 1 3, stk. 5, omhand­
     restitution, i overensstemmelse med bestemmel­              lede beløb.
     serne i første led, og såfremt mængden opbruges,
     eller der ikke er indgået bud med angivelse af en       Denne ret og disse forpligtelser kan ikke overdrages.
     eksportafgift, til den hvis bud angiver en eksportre­
     stitution i forhold til restitutionens størrelse, idet
     den laveste restitution er udgangspunkt, og indtil                                Artikel 13
     maksimumsmængden er opbrugt
2.     Fører den i stk. 1 omhandlede bestemmelse om
                                                             1.     Bestemmelserne i artikel 9, stk. 1 , i forordning
                                                             (EØF) nr. 2630/81 anvendes ikke for råsukker, der
tilslag til, at maksimumsmængden overskrides ved             udføres i henhold til nærværende forordning.
antagelsen af bud, gives der kun tilslag til den bydende
for den mængde, der er nødvendig for at opbruge              2. Eksportlicenser, som udstedes i henhold til en
maksimumsmængden . Angiver budene samme                      dellicitation, gælder fra udstedelsesdagen til den 30.
eksportafgift eller samme eksportrestitution, og fører       september 1984.
antagelse af den samlede mængde, disse bud repræsen­
terer, til overskridelse af maksimumsmængden, gives          3. Eksportlicenser, som udstedes i henhold til del­
tilslaget ved, at maksimumsmængden deles                     licitationer, som foretages i forbindelse med denne
— i forhold til den samlede mængde, der er anført i          licitation, og som finder sted mellem den 2. maj og
     hvert af budene,                                        den 27. juni 1984, er først gyldige fra den 1 . juli 1984.
— mellem tilslagsmodtagere op til en nærmere
     bestemt maksimumsmængde,                                4. Når det drejer sig om råsukker fremstillet af
                                                             sukkerrør høstet i Fællesskabet, skal rubrik 18 a) i
— eller ved lodtrækning.
                                                             eksportlicensen envidere indeholde en af følgende
                         Artikel 11                          påtegninger :
1 . Den pågældende medlemsstats kompetente                   — »Licens gyldig for de franske oversøiske departe­
                                                                  menter«,
organ meddeler straks alle de bydende resultatet af
deres deltagelse i licitationen. Endvidere tilstiller dette  — »Lizenz gültig für die französichen überseeischen
organ straks tilslagsmodtagerne en erklæring om anta­             Departements«,
gelse af budet.                                              — » Πιστοποιητικό ισχύον για τα υπερπόντια
2. I erklæringen om tilslaget skal angives                        γαλλικά διαμερίσματα«,
a) licitationens referencenummer ;                           — » Licence valid for the French overseas depart­
                                                                  ments«,
b) den mængde råsukker, der skal udføres, udtrykt i
    vægt »tel quel« ;                                        — »Certificat valable pour les départements français
c) den eksportafgift, der skal opkræves, henholdsvis              d'outre-mer«,
    den eksportrestitution, der skal ydes, pr. 100 kg        — »Titolo valido per i dipartimenti francesi d oltre­
    råsukker for den i litra b) anførte mængde.                   mare «,
                          Artikel 12
                                                             — »Certificaat geldig voor de Franse overzeese depar­
                                                                  tementen «.
Tilslagsmodtagerne har
a) ret til at få udstedt en eksportlicens for den antagne    5.     Bortset fra tilfælde af force majeure gælder, at
    mængde med angivelse af henholdsvis den eksport­         såfremt eksportforpligtelsen i medfør af den i artikel
    afgift eller den eksportrestitution, der er anført i     12, litra b), omhandlede eksportlicens ikke er opfyldt,
    budet ;                                                  og såfremt den i artikel 6 omhandlede sikkerhed er
                                                             mindre end
b) pligt til i overensstemmelse med forordning (EØF)
    nr. 3183/80 at indgive en ansøgning om eksportli­        a) den eksportafgift, som er anført på licensen, efter
    cens for nævnte mængde, idet artikel 12, stk. 2, i           fradrag af den afgift, som omhandles i artikel 18 ,
    nærværende forordning (EØF) nr. 3183/80 og                   stk. 1 , andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 1785/ 81 ,
    artikel 10 i forordning (EØF) nr. 645/75 ikke finder         og som er gældende på den sidste dag af licensens
    anvendelse i dette tilfælde . Ansøgningen indgives           gyldighedsperiode, eller
    senest
                                                             b) summen af den eksportafgift, som er anført er
    — den sidste arbejdsdag forud for den dag, hvor              anført på licensen, og den restitution, som
         den følgende uges dellicitation holdes,                 omhandles i artikel 2 i forordning (EØF) nr.
         eller                                                   766/68 , og som er gældende på den sidste dag af
    — den sidste arbejdsdag i den følgende uge, hvis             licensens gyldighedsperiode, eller
         der i denne uge ikke er fastsat nogen dellicita­    c) den eksportrestitution, som omhandles i artikel 2 i
         tion ;                                                  forordning (EØF) nr. 766/68 , og som er gældende
c) pligt til at udføre den mængde, som er anført i               på den sidste dag af licensens gyldighedsperiode,
    budet, og såfremt denne forpligtelse ikke er opfyldt,        minus den restitution, som er anført på licensen
 ---pagebreak---  Nr. L 187/24                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    12 . 7. 83
opkræves af indehaveren af licensen i overensstem­            interventionsprisen for råsukker efter den 1 . juli 1984
melse med de frister, som er sat i artikel 33 i forord­       og interventionsprisen for samme produkt den 30 . juni
 ning (EØF) nr. 3183/80, som yderligere sikkerhedsstil­       1984 .
 lelse forskellen mellem den i artikel 6 omhandlede
sikkerhed og beregningsresultatet ifølge litra a), b) eller  Ved beregning af den i første afsnit omhandlede
c), for den mængde, for hvilken den nævnte forplig­           forskel forhøjes disse interventionspriser med den
telse ikke er opfyldt.                                        oplagringsafgift, der omhandles i artikel 8 , stk. 2, tredje
                                                             afsnit, litra a), i forordning (EØF) nr. 1785/81 .
                       Artikel 14                            3 . Med henblik på den i stk. 1 omhandlede
                                                              justering tilpasses justeringsbeløbet i forordning (EØF)
Såfremt tilslagsmodtageren har til hensigt at indgive         nr. 431 /68 ('), i overensstemmelse med artikel 2 i
ansøgning om forudfastsættelse af det monetære udlig­         forordning (EØF) nr. 837/68 (2), såfremt udbyttet af
ningsbeløb som led i denne løbende licitation,                råsukker afviger fra udbyttet i den omhandlede stan­
                                                             dardkvalitet.
anvendes artikel 3, stk. 1 , andet afsnit, i forordning
(EØF) nr. 1160/82 ikke.                                      4. Den i stk. 1 omhandlede anmodning skal af
Såfremt der gøres brug af artikel 3, stk. 1 , første afsnit, indehaverne af de pågældende eksportlicenser indgives
                                                             til den licensudstedende medlemsstat, inden toldfor­
i samme forordning, gælder artikel 3, stk. 1 , tredje
afsnit, og stk. 2, fortsat for denne licitation.              maliteterne ved udførsel af de pågældende mængder er
                                                             afsluttet.
                       Artikel 15                             Denne medlemsstat anfører den justering, der skal
                                                             foretages, i rubrik 18 a) i eksportlicensen, og påsætter
1 . For så vidt betingelserne i artikel 12 i forordning      sit stempel.
(EØF) nr. 766/68 er opfyldt, justeres eksportrestitu­        Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen om
tioner og eksportafgifter, der er forudfastsat i medfør af   de mængder sukker, som svarer til de i stk. 1 omhand­
denne licitation inden den 1 . juli 1984, for sukker         lede anmodninger.
udført efter denne dato, i overensstemmelse med stk. 2
efter anmodning fra de berørte parter.                                                Artikel 16
2. Ved den i stk. 1 omhandlede justering forhøjes            Denne forordning træder i kraft den 12. juli 1983 .
eksportrestitutionen og nedsættes eksportafgiften med
den forskel udtrykt i ECU/ 100 kg, der er mellem             Den anvendes fra den 26. april 1984.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . juli 1983 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                     Medlem af Kommissionen
                                                             (') EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3 .
                                                              2 EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42.