CELEX: 52004PC0614
Language: fi
Date: 2004-09-27
Title: Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS  Ukrainasta tuotavien tiettyjen terästuotteiden tuonnin hallinnoinnista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                            Bryssel 27.09.2004
                                            KOM(2004) 614 lopullinen
                                            2004/0214(ACC)
                                  Ehdotus:
                         NEUVOSTON ASETUS
   Ukrainasta tuotavien tiettyjen terästuotteiden tuonnin hallinnoinnista
                            (komission esittämä)
FI                                                                        FI
 ---pagebreak---                                           PERUSTELUT
   Euroopan yhteisön ja Ukrainan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa määrätään, että
   tiettyjen terästuotteiden kauppaan sovelletaan EY:n ja Ukrainan tekemää sopimusta.
   Tiettyjen terästuotteiden kauppaa koskeva EY:n ja Ukrainan sopimus kattoi ajanjakson
   heinäkuusta 1997 joulukuun 31 päivään 2001. Neuvosto valtuutti 19. marraskuuta 2001
   tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan uudesta sopimuksesta ajanjaksolle 2002–
   2004. Neuvottelut on saatu menestyksekkäästi päätökseen ja uusi sopimus parafoitiin 22.
   kesäkuuta 2004. Euroopan yhteisö hyväksyi sopimuksen.
   Tässä uudessa sopimuksessa vahvistetaan määrälliset rajoitukset tiettyjen terästuotteiden
   tuonnille yhteisöön, ja sopimusta sovelletaan sen voimaantulopäivästä 31. joulukuuta 2004
   asti.
   Tämä ehdotus neuvoston asetukseksi sisältää uuden sopimuksen täytäntöönpanemiseksi
   tarvittavan lainsäädännön.
FI                                                2                                          FI
 ---pagebreak---                                                                 2004/0214(ACC)
                                                    Ehdotus:
                                               NEUVOSTON ASETUS
              Ukrainasta tuotavien tiettyjen terästuotteiden tuonnin hallinnoinnista
                                   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen1 ,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen kumppanuuden
           vahvistamisesta tehty kumppanuus- ja yhteistyösopimus2 tuli voimaan 1 päivänä
           maaliskuuta 1998.
   (2)     Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 22 artiklan 1 kohdassa määrätään, että tiettyjen
           terästuotteiden kauppaa säännellään kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen III osaston
           määräyksillä, lukuun ottamatta sen 14 artiklaa, ja sopimuksen määräyksillä.
   (3)     Euroopan yhteisö ja Ukrainan hallitus tekivät mainitun sopimuksen tiettyjen
           terästuotteiden kaupasta …………….3.
   (4)     On tarpeen tarjota keinot tämän sopimuksen hallinnoimiseksi yhteisössä ottaen
           huomioon edellisen sopimuksen voimassaoloaikana saatu kokemus.
   (5)     On tarpeen varmistaa, että kyseisten tuotteiden alkuperä tarkastetaan ja että tätä varten
           otetaan käyttöön asianmukaiset hallinnollisen yhteistyön menetelmät.
   (6)     Sopimuksen tehokas soveltaminen edellyttää yhteisön tuontilisenssiä koskevan
           vaatimuksen käyttöönottoa kyseisten tuotteiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen
           yhteisössä yhdessä kyseisten yhteisön tuontilisenssien myöntämistä koskevan
           hallintojärjestelmän käyttöönoton kanssa.
   (7)     Vapaa-alueelle              siirrettyjä tuotteita      tai   tuotteita, jotka    tuodaan
           tullivarastointimenettelyä, väliaikaisen maahantuonnin menettelyä tai sisäistä
           jalostusmenettelyä (suspensiojärjestelmä) noudattaen, ei pitäisi lukea kyseisille
           tuotteille vahvistettuihin rajoituksiin.
   1
           EYVL C [...], [...], s. [...].
   2
           EYVL L 49, 19.2.1998, s. 3.
   3
           Ks. tämän Euroopan unionin virallisen lehden sivu ….
FI                                                      3                                            FI
 ---pagebreak---    (8)  Sen varmistamiseksi, että kyseisiä määrällisiä rajoituksia ei ylitetä, on tarpeen
        vahvistaa hallintomenettely, jonka mukaisesti jäsenvaltioiden toimivaltaiset
        viranomaiset eivät saa myöntää tuontilisenssejä ennen kuin ne ovat saaneet
        komissiolta ennakkovahvistuksen siitä, että asianmukaiset määrät voidaan edelleen
        lukea kyseiseen määrälliseen rajoitukseen.
   (9)  Sopimuksessa määrätään Ukrainan ja yhteisön välisestä yhteistyöjärjestelmästä, jonka
        tarkoituksena on estää määrällisten rajoitusten kiertäminen lastaamalla tavarat
        kuljetusvälineestä toiseen, muuttamalla reittiä tai muilla keinoilla. Käyttöön otetaan
        neuvottelumenettely, jonka mukaisesti asianomaisen maan kanssa sovitaan
        asianomaista määrällistä rajoitusta koskevasta vastaavasta tarkistuksesta, jos on
        ilmeistä, että sopimusta on kierretty. Ukraina on myös sitoutunut toteuttamaan
        tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tarkistukset voidaan tehdä nopeasti.
        Jos toimittajamaan kanssa ei päästä sopimukseen määräajassa, yhteisö voi määrällisten
        rajoitusten kiertämisen tultua selvästi osoitetuksi toteuttaa vastaavan tarkistuksen.
   (10) Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden tuonti on ollut 1 päivästä
        tammikuuta 2004 alkaen luvanvaraista Euroopan yhteisön ja Ukrainan välisestä
        tiettyjen terästuotteiden kaupasta 15 päivänä joulukuuta 2003 tehdyn neuvoston
        päätöksen 2003/893/EY4 mukaisesti. Sopimuksessa määrätään, että kyseiset määrät on
        luettava tällä asetuksella vuodeksi 2004 vahvistettuihin rajoituksiin.
   (11) Sopimus, joka tällä asetuksella pannaan täytäntöön, tulee voimaan päivänä, jona se
        julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Näin ollen tämän asetuksen on
        tultava voimaan samana päivänä,
   ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                  I luku
                                         Yleiset säännökset
                                                1 artikla
                                            Soveltamisala
   1.     Tätä asetusta sovelletaan Ukrainasta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen
          terästuotteiden tuontiin.
   2.     Terästuotteet luokitellaan liitteen I mukaisiin tuoteryhmiin.
   3.     Liitteessä I lueteltujen tuotteiden luokittelu perustuu neuvoston asetuksella (ETY)
          N:o 2658/875 käyttöön otettuun yhdistettyyn nimikkeistöön (CN). Tämän kohdan
          soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään 1 jakson II luvussa.
   4
        EYVL L 333, 20.12.2003, s. 84.
   5
        EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella
        (EY) N:o 2344/2003 (EYVL L 346, 31.12.2003, s. 38).
FI                                                   4                                                     FI
 ---pagebreak---    4. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa
      olevien sääntöjen mukaisesti.
   5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden alkuperän tarkastusta koskevat menettelyt
      vahvistetaan II ja III luvussa.
                                          2 artikla
                                   Määrälliset rajoitukset
   1. Ukrainasta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen terästuotteiden yhteisöön
      suuntautuvassa tuonnissa on noudatettava liitteessä V vahvistettuja määrällisiä
      vuosittaisia rajoituksia. Ukrainasta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen tuotteiden
      luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää jäsenvaltioiden viranomaisten 4
      artiklan säännösten mukaisesti myöntämän tuontiluvan esittämistä.
      Luvallinen tuonti luetaan siksi vuodeksi vahvistettuihin määrällisiin rajoituksiin, jona
      tuotteet on lähetetty viejämaasta.
   2. Sen varmistamiseksi, että määrät, joille tuontiluvat myönnetään, eivät minään
      ajankohtana ylitä kullekin tuoteryhmälle asetettuja määrällisiä kokonaisrajoituksia,
      toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tuontilupia vasta saatuaan komissiolta
      vahvistuksen siitä, että määriä voidaan edelleen lukea määrällisiin rajoituksiin
      terästuotteiden sen tuoteryhmän ja toimittajamaan osalta, joista yksi tai useampi tuoja
      on tehnyt hakemuksen kyseisille viranomaisille.
   3. Niiden tuotteiden tuonti 1 päivän tammikuuta 2004 jälkeen, joille vaadittiin lisenssi
      neuvoston päätöksen 2003/893/EY nojalla, luetaan liitteessä V vuodelle 2004
      vahvistettuihin asianomaisiin rajoituksiin.
   4. Tässä asetuksessa sen soveltamispäivästä alkaen tuotteiden lähetyksen katsotaan
      tapahtuneen päivänä, jona ne on lastattu vievään kuljetusvälineeseen.
                                          3 artikla
                                    Suspensiojärjestelyt
   1. Liitteessä V tarkoitettuja määrällisiä rajoituksia ei sovelleta vapaa-alueelle tai
      vapaavarastoon siirrettyihin tuotteisiin eikä tuotteisiin, jotka on tuotu
      tullivarastointimenettelyä,     väliaikaisen    tuonnin     menettelyä      tai   sisäistä
      jalostusmenettelyä (suspensiojärjestelmä) noudattaen.
   2. Jos 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet luovutetaan lopulta vapaaseen liikkeeseen joko
      muuttumattomassa tilassa taikka käsittelyn tai jalostuksen jälkeen, sovelletaan 2
      artiklan 2 kohtaa, ja tällä tavoin vapaaseen liikkeeseen luovutetut tuotteet luetaan
      liitteessä V vahvistettuihin asianmukaisiin määrällisiin rajoituksiin.
FI                                            5                                                  FI
 ---pagebreak---                                           4 artikla
          Yhteisön määrällisten rajoitusten hallinnointia koskevat erityissäännöt
   1. Sovellettaessa 2 artiklan 2 kohtaa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on
      ennen tuontilupien myöntämistä ilmoitettava komissiolle vastaanottamiensa
      tuontilupahakemusten määrät, joiden tueksi on liitetty alkuperäiset vientilisenssit.
      Komissio vahvistaa puolestaan, että haettu määrä tai haetut määrät ovat käytettävissä
      tuontia varten siinä aikajärjestyksessä, jossa jäsenvaltioiden ilmoitukset on
      vastaanotettu (periaatteella ”ensimmäisenä tullutta palvellaan ensin”).
   2. Komissiolle toimitettuihin ilmoituksiin sisältyvät hakemukset ovat päteviä, jos niissä
      todetaan selvästi jokaisessa tapauksessa viejämaa, asianomainen tuoteryhmä,
      tuotavat määrät, vientilisenssin numero, kiintiövuosi ja jäsenvaltio, jossa tuotteet on
      tarkoitus luovuttaa vapaaseen liikkeeseen.
   3. Komissio vahvistaa mahdollisuuksien mukaan viranomaisille sen hakemuksiin
      merkityn täyden määrän, joka on ilmoitettu kunkin tuoteryhmän osalta. Komissio
      ottaa lisäksi yhteyttä viipymättä Ukrainan viranomaisiin tapauksissa, joissa ilmoitetut
      hakemukset ylittävät rajoitukset, jotta asia voidaan selvittää ja ratkaista nopeasti.
   4. Toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle heti, kun niille on
      ilmoitettu, ettei tiettyä määrää ole käytetty tuontiluvan voimassaoloaikana. Kyseiset
      käyttämättömät määrät siirretään ilman eri toimenpiteitä kunkin tuoteryhmän osalta
      yhteisön yhteenlasketun määrällisen rajoituksen jäljelle jääneisiin määriin.
   5. Edellä 1–4 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on toimitettava elektronisesti tätä varten
      perustetussa integroidussa verkossa, jollei pakottavista teknisistä syistä ole
      välttämätöntä käyttää väliaikaisesti muuta toimitustapaa.
   6. Tuontiluvat tai vastaavat asiakirjat annetaan II luvun mukaisesti.
   7. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle jo
      myönnettyjen tuontilupien tai vastaavien asiakirjojen peruuttamisesta, jos Ukrainan
      toimivaltaiset viranomaiset ovat mitätöineet tai peruuttaneet vastaavat vientilisenssit.
      Jos Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset ovat kuitenkin ilmoittaneet komissiolle tai
      jonkin jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille vientilisenssin mitätöimisestä tai
      peruuttamisesta sen jälkeen, kun sitä koskevat tuotteet on tuotu yhteisöön, kyseiset
      määrät luetaan sen vuoden määrälliseen rajoitukseen, jona tuotteet on lähetetty.
FI                                            6                                                FI
 ---pagebreak---                                                   5 artikla
                                                   Tilastot
   1.         Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle kuukausittain kuukauden kuluessa kunkin
              kuukauden päättymisestä liitteessä I lueteltujen terästuotteiden kokonaismäärät, jotka
              on luovutettu vapaaseen liikkeeseen kyseisen kuukauden aikana, mainitsemalla
              yhdistetyn nimikkeistön koodin ja käyttämällä kyseisen koodin osalta käytettyjä
              tilastoyksikköjä sekä tarvittaessa lisäyksikköjä. Tuonti on eriteltävä voimassa olevien
              tilastomenettelyjen mukaisesti.
   2.         Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden markkinasuuntausten
              tarkastelun mahdollistamiseksi jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle kunakin vuonna
              31 päivään maaliskuuta mennessä edellisen vuoden tuonnin tilastotiedot.
                                                  6 artikla
                                   Määrällisten rajoitusten kiertäminen
   1.         Jos komissio toteaa III luvussa vahvistettuja menettelyjä noudattaen tehtyjen
              tutkimusten johdosta, että sen hallussa olevat tiedot todistavat, että liitteessä I
              luetellut Ukrainasta peräisin olevat tuotteet on lastattu kuljetusvälineestä toiseen,
              niiden reittiä on muutettu tai ne on muulla tavalla tuotu yhteisöön kiertämällä 2
              artiklan mukaisia määrällisiä rajoituksia ja että on olemassa tarve tehdä
              välttämättömät tarkistukset, komissio pyytää, että aloitetaan neuvottelut sopimukseen
              pääsemiseksi asianomaisten määrällisten rajoitusten tarkistamisesta vastaavasti.
   2.         Kunnes 1 kohdassa tarkoitetut neuvottelut ovat johtaneet tulokseen, komissio voi
              pyytää Ukrainaa toteuttamaan tarvittavat varotoimenpiteet sen varmistamiseksi, että
              neuvottelujen tuloksena sovitut määrällisten rajoitusten tarkistukset voidaan toteuttaa
              sen vuoden osalta, jona neuvottelupyyntö on esitetty, tai seuraavan vuoden osalta, jos
              kuluvan vuoden määrällinen rajoitus on kokonaisuudessaan käytetty, jos kiertäminen
              voidaan selvästi todistaa.
   3.         Jos yhteisö ja Ukraina eivät pääse tyydyttävään ratkaisuun ja jos komissio toteaa, että
              on olemassa selvät todisteet kiertämisestä, komissio vähentää määrällisistä
              rajoituksista vastaavan määrän tuotteita, jotka ovat peräisin Ukrainasta.
                                                  7 artikla
   Tällä asetuksella ei poiketa millään tavoin tiettyjen terästuotteiden kauppaa koskevan yhteisön
   ja Ukrainan kahdenvälisen terässopimuksen6 määräyksistä, joilla on etusija kaikissa
   ristiriitatilanteissa.
   6
             Ks. alaviite 3.
FI                                                    7                                               FI
 ---pagebreak---                                                 II luku
          Määrällisten rajoitusten hallinnointiin sovellettavat yksityiskohtaiset säännöt
                                                1 jakso
                                           LUOKITTELU
                                               8 artikla
   Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien terästuotteiden luokittelu perustuu yhdistettyyn
   nimikkeistöön (CN).
                                               9 artikla
   Neuvoston asetuksella (ETY) 2658/877 perustetun nimikkeistökomitean tariffi- ja
   tilastonimikkeistöjaosto kiireellisesti tarkastelee komission tai jäsenvaltion aloitteesta
   mainitun asetuksen säännösten mukaisesti kaikkia kysymyksiä, jotka liittyvät asetuksessa
   tarkoitettujen tuotteiden luokitteluun yhdistettyyn nimikkeistöön, tuotteiden luokittelemiseksi
   asianmukaisiin luokkiin.
                                              10 artikla
   Komissio ilmoittaa Ukrainalle yhdistettyyn nimikkeistöön tehdyistä muutoksista, jotka
   vaikuttavat tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluviin tuotteisiin, kun yhteisön toimivaltaiset
   viranomaiset ovat vahvistaneet ne.
                                              11 artikla
   Komissio ilmoittaa Ukrainan toimivaltaisille viranomaisille päätöksistä, jotka on tehty
   sellaisia yhteisössä voimassa olevia menettelyjä noudattaen, jotka koskevat tämän asetuksen
   soveltamisalaan kuuluvien tuotteiden luokittelua, kuukauden kuluessa niiden tekemisestä.
   Ilmoituksessa on mainittava:
   a)        asianomaisten tuotteiden kuvaus;
   b)        asianomainen tuoteryhmä ja yhdistetyn nimikkeistön koodi (CN-koodi);
   c)        päätökseen vaikuttaneet syyt.
   7
           EYVL L 256, 7.9.1987, s.1
FI                                                  8                                              FI
 ---pagebreak---                                                 12 artikla
   1.        Jos voimassa olevia yhteisön menettelyjä noudattaen tehty luokittelupäätös muuttaa
             tämän asetuksen jonkin tuotteen luokittelukäytäntöä tai tuoteryhmää, jäsenvaltioiden
             toimivaltaiset viranomaiset myöntävät 30 päivän määräajan siitä päivästä, jona
             komission ilmoitus on annettu, ennen kuin päätös pannaan täytäntöön.
   2.        Tuotteisiin, jotka on lähetetty ennen päätöksen soveltamispäivää, sovelletaan
             aikaisempaa luokittelukäytäntöä, edellyttäen että kyseiset tavarat tuodaan 60 päivän
             kuluessa kyseisestä päivästä.
                                                13 artikla
   Jos 12 artiklassa tarkoitettuja, voimassa olevia yhteisön menettelyjä noudattaen tehty
   luokittelupäätös koskee määrällisen rajoituksen alaista tuoteryhmää, komissio aloittaa
   tarvittaessa viipymättä neuvottelut 9 artiklan mukaisesti, jotta päästään sopimukseen liitteessä
   V säädettyjä vastaavia määrällisiä rajoituksia koskevista tarvittavista tarkistuksista.
                                                14 artikla
   1.        Jos sellaisten tuotteiden tuontia varten tarvittavissa asiakirjoissa ilmoitettu luokittelu,
             joita tämä asetus koskee, eroaa tuojajäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten
             käyttämästä luokittelusta, tuotteita koskee väliaikaisesti tuontimenettely, jota niihin
             tämän asetuksen säännösten mukaisesti sovelletaan edellä tarkoitettujen
             viranomaisten käyttämän luokittelun perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
             muiden voimassa olevien asiaa koskevien määräysten soveltamista.
   2.        Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle 1 kohdassa
             tarkoitetuista tapauksista ja mainittava erityisesti:
             a)     kyseisten tuotteiden määrä;
             b)     tuontiasiakirjassa esitetty    tuoteryhmä      ja toimivaltaisten   viranomaisten
                    vahvistama tuoteryhmä;
             c)     vientilisenssin numero ja esitetty luokka.
   3.        Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää terästuotteille, joita
             uudelleenluokituksen jälkeen koskevat liitteessä V säädetyt yhteisön määrälliset
             rajoitukset, uuden tuontiluvan vasta sen jälkeen, kun nämä ovat saaneet komissiolta
             vahvistuksen siitä, että tuotavat määrät voidaan lukea määrällisiin rajoituksiin 4
             artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
   4.        Komissio ilmoittaa asianomaisille viejämaille tässä artiklassa tarkoitetuista
             tapauksista.
FI                                                   9                                                   FI
 ---pagebreak---                                                   15 artikla
   Edellä 14 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa sekä vastaavanlaisissa tapauksissa, jotka
   Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset ovat saattaneet käsiteltäviksi, komissio aloittaa
   tarvittaessa neuvottelut Ukrainan kanssa, jotta päästään sopimukseen sellaisiin tuotteisiin
   lopullisesti sovellettavasta luokituksesta, joita luokitteluero koskee.
                                                  16 artikla
   Komissio voi yhteisymmärryksessä yhden tai useamman tuovan jäsenvaltion ja Ukrainan
   toimivaltaisten viranomaisten kanssa määrittää 15 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa
   sellaisiin tuotteisiin lopullisesti sovellettavan luokituksen, joita luokitteluero koskee.
                                                  17 artikla
   Jos 14 artiklassa tarkoitettua luokittelueroa koskevaa tapausta ei voida ratkaista 15 artiklan
   mukaisesti, komissio toteuttaa asetuksen (ETY) N:o 2658/87 10 artiklan säännösten
   mukaisesti toimenpiteen, jolla vahvistetaan tavaroiden luokitus yhdistetyssä nimikkeistössä.
                                                   2 jakso
                        KAKSINKERTAISEN TARKKAILUN JÄRJESTELMÄ
                              (määrällisten rajoitusten hallinnointia varten)
                                                  18 artikla
   1.        Ukrainan toimivaltaiset viranomaiset myöntävät vientilisenssin liitteessä V
             vahvistettujen määrällisten rajoitusten alaisten terästuotteiden kaikille lähetyksille
             mainittuihin rajoituksiin saakka.
   2.        Tuojan on esitettävä vientilisenssin alkuperäiskappale 21 artiklassa tarkoitetun
             tuontiluvan antamista varten.
                                                  19 artikla
   1.        Määrällisiä rajoituksia varten tarvittavan vientilisenssin on oltava liitteessä II esitetyn
             mallin mukainen ja siinä on muun muassa vahvistettava, että kyseisten tavaroiden
             määrä on luettu asianomaiselle tuoteryhmälle vahvistettuun määrälliseen
             rajoitukseen.
   2.        Kukin vientilisenssi voi koskea ainoastaan yhtä liitteessä I lueteltua tuoteryhmää.
FI                                                    10                                                 FI
 ---pagebreak---                                                  20 artikla
   Vienti luetaan sitä vuotta varten vahvistettuihin määrällisiin rajoituksiin, jonka aikana
   vientilisenssissä tarkoitetut tuotteet on lastattu 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
                                                 21 artikla
   1.        Jos komissio on vahvistanut 4 artiklan mukaisesti, että haettu määrä voidaan lukea
             kyseessä olevaan määrälliseen rajoitukseen, jäsenvaltioiden toimivaltaisten
             viranomaisten on myönnettävä tuontilupa enintään viiden työpäivän kuluessa siitä
             päivästä, jona tuoja on esittänyt vastaavan vientilisenssin alkuperäiskappaleen.
             Vientilisenssi on esitettävä viimeistään 31 päivänä maaliskuuta lisenssin mukaisten
             tavaroiden lähetysvuotta seuraavana vuonna. Minkä tahansa jäsenvaltion
             toimivaltaiset viranomaiset myöntävät tuontiluvat riippumatta siitä, mikä jäsenvaltio
             on ilmoitettu määräpaikaksi vientilisenssissä edellyttäen, että komissio on
             vahvistanut 4 artiklan mukaisesti sen, että haettu määrä voidaan lukea kyseiseen
             määrälliseen rajoitukseen.
   2.        Tuontiluvat ovat voimassa neljä kuukautta niiden myöntämisestä. Jäsenvaltion
             toimivaltaiset viranomaiset voivat jatkaa voimassaoloaikaa tuojan asianmukaisesti
             perustellusta pyynnöstä enintään neljällä kuukaudella.
   3.        Tuontiluvat on laadittava liitteessä III esitetyssä muodossa, ja ne ovat voimassa
             kaikkialla yhteisön tullialueella.
   4.        Tuontilupaa koskevassa tuojan ilmoituksessa tai hakemuksessa on oltava:
             a)    viejän täydellinen nimi ja osoite;
             b)    tuojan täydellinen nimi ja osoite;
             c)    tavaroiden tarkka kuvaus ja CN-koodi(t);
             d)    tavaroiden alkuperämaa;
             e)    lähetysmaa;
             f)    asianmukainen tuoteryhmä ja kyseisten tuotteiden määrä;
             g)    nettopaino CN-nimikkeittäin;
             h)    tuotteiden CIF-arvo yhteisön rajalla CN-nimikkeittäin;
             i)    maininta siitä, ovatko kyseiset tuotteet sekundalaatua tai vakiolaatua
                   huonompaa laatua;
             j)    tarvittaessa maksu- ja          toimituspäivämäärä     sekä   konossementin  ja
                   ostosopimuksen jäljennös;
             k)    vientilisenssin päivämäärä ja numero;
FI                                                   11                                            FI
 ---pagebreak---              l)     hallinnollisiin tarkoituksiin mahdollisesti käytettävä sisäinen koodi;
             m)     päivämäärä ja tuojan allekirjoitus.
   5.        Tuojien ei tarvitse tuoda luvassa tarkoitettua kokonaismäärää yhtenä lähetyksenä.
                                                  22 artikla
   Jäsenvaltioiden viranomaisten myöntämien tuontilupien voimassaolo riippuu toimivaltaisten
   Ukrainan viranomaisten myöntämien vientilisenssien, joiden perusteella tuontiluvat on
   myönnetty, voimassaoloajasta ja niissä mainituista määristä.
                                                  23 artikla
   Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset antavat tuontiluvat tai vaikutukseltaan niitä
   vastaavat asiakirjat 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti kaikille tuojille ilman tuojien
   sijoittautumispaikkaan yhteisössä kohdistuvaa syrjintää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
   voimassa olevassa lainsäädännössä vaadittujen muiden edellytysten noudattamista.
                                                  24 artikla
   1.        Jos komissio toteaa, että Ukrainan tietyn tuoteryhmän osalta myöntämien
             vientilisenssien mukaiset kokonaismäärät ylittävät jonain sopimusvuonna kyseiselle
             tuoteryhmälle vahvistetun määrällisen rajoituksen, jäsenvaltioiden toimivaltaisille
             lisenssiviranomaisille on ilmoitettava tästä viipymättä, jotta tuontilupien
             myöntäminen voidaan keskeyttää. Tällöin komissio aloittaa neuvottelut viipymättä.
   2.        Jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on kieltäydyttävä myöntämästä
             tuontilupia Ukrainasta peräisin oleville tuotteille, joilla ei ole tämän luvun säännösten
             mukaisesti myönnettyjä vientilisenssejä.
                                                   3 jakso
                                        YHTEISET SÄÄNNÖKSET
                                                  25 artikla
   1.        Edellä 18 artiklassa tarkoitetussa vientilisenssissä ja liitteessä II tarkoitetussa
             alkuperätodistuksessa voi olla lisäkappaleita, jotka on asianmukaisesti merkitty
             sellaisiksi. Vientiasiakirjat on laadittava englannin kielellä.
   2.        Jos edellä tarkoitetut asiakirjat täytetään käsin, tiedot on kirjoitettava musteella
             painokirjaimin.
   3.        Vientilisenssien tai vastaavien asiakirjojen ja alkuperätodistusten on oltava kooltaan
             210 × 297 millimetriä. Paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä hiokkeetonta
             kirjoituspaperia, jonka paino on vähintään 25 grammaa neliömetriltä. Jokaisessa
FI                                                    12                                               FI
 ---pagebreak---             osassa on oltava painettu aaltomainen taustakuvio, joka tekee mekaanisin tai
            kemiallisin keinoin tehdyt väärennökset paljain silmin havaittaviksi.
   4.       Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ainoastaan alkuperäiskappaleen
            olevaksi voimassa tämän asetuksen säännösten mukaista tuontia varten.
   5.       Kussakin vientilisenssissä tai vastaavassa asiakirjassa sekä alkuperätodistuksessa on
            oltava yhdenmukainen painettu tai muulla tavoin merkitty sarjanumero, jolla se
            voidaan yksilöidä.
   6.       Tämän numeron on muodostuttava seuraavista osista:
   - kaksi kirjainta viejämaan yksilöimiseksi seuraavasti:       UA= Ukraina
   - kaksi kirjainta, joilla yksilöidään aiottuna määräpaikkana oleva jäsenvaltio seuraavasti:
   BE    =    Belgia
   CZ    =    Tšekki
   DK =       Tanska
   DE    =    Saksa
   EE    =    Viro
   EL    =    Kreikka
   ES    =    Espanja
   FR    =    Ranska
   IE    =    Irlanti
   IT    =    Italia
   CY =       Kypros
   LV    =    Latvia
   LT    =    Liettua
   LU    =    Luxemburg
   HU =       Unkari
   MT =       Malta
   NL    =    Alankomaat
   AT    =    Itävalta
FI                                                 13                                             FI
 ---pagebreak---    PL    =    Puola
   PT    =    Portugali
   SI    =    Slovenia
   SK    =    Slovakia
   FI    =    Suomi
   SE    =    Ruotsi
   GB =       Yhdistynyt kuningaskunta
   - yksinumeroinen luku, jolla yksilöidään kiintiövuosi ja joka on asianomaisen vuosiluvun
   viimeinen numero, esimerkiksi ”4” vuoden 2004 osalta,
   - kaksinumeroinen luku, jolla yksilöidään asiakirjan myöntävä viejämaan toimipaikka,
   - viisinumeroinen luku, joka on juokseva numero 00001:n ja 99999:n välillä ja joka on
   annettu määräpaikkana olevalle tietylle jäsenvaltiolle.
                                              26 artikla
   Vientilisenssi ja alkuperätodistus voidaan myöntää sen jälkeen, kun niissä tarkoitetut tuotteet
   on lähetetty. Tällöin niissä on oltava maininta ”issued retrospectively” (myönnetty
   takautuvasti).
                                              27 artikla
   Jos vientilisenssi tai alkuperätodistus varastetaan tai se katoaa taikka tuhoutuu, viejä voi
   pyytää asiakirjan myöntänyttä toimivaltaista viranomaista laatimaan hallussaan olevien
   vientiasiakirjojen perusteella kaksoiskappaleen. Kyseisen asiakirjan tällä tavoin annetussa
   kaksoiskappaleessa on oltava merkintä ”duplicate” (kaksoiskappale).
   Kaksoiskappaleessa on oltava alkuperäisen lisenssin tai todistuksen päivämäärä.
FI                                               14                                                FI
 ---pagebreak---                                             4 jakso
               YHTEISÖN TUONTILISENSSI — YHTEINEN LOMAKE
                                          28 artikla
   1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten (luettelo liitteenä) on käytettävä 21
      artiklassa tarkoitettujen tuontilupien myöntämiseen liitteessä III esitetyn
      tuontilisenssin mallin mukaisia lomakkeita.
   2. Tuontilisenssilomakkeet ja niiden otteet on laadittava kahtena kappaleena, joista
      yhdessä kappaleessa, joka annetaan hakijalle, on maininta ”Holder's copy”
      (lisenssinhaltijan kappale) ja numero 1 ja joista toisessa, joka jää lisenssin
      myöntävälle viranomaiselle, on maininta ”Copy for the issuing authority” (lisenssin
      myöntävän viranomaisen kappale) ja numero 2. Toimivaltaiset viranomaiset voivat
      hallinnollisia tarkoituksia varten liittää lisäkappaleita lomakkeeseen numero 2.
   3. Lomakkeet on painettava valkoiselle, hiokkeettomalle kirjoituspaperille, jonka paino
      on 55-65 grammaa neliömetriltä. Niiden on oltava kooltaan 210 × 297 millimetriä,
      rivivälin on oltava 4,24 millimetriä (tuuman kuudesosa) ja lomakkeiden ulkoasua on
      noudatettava tarkasti. Varsinaisen lisenssin eli kappaleen numero 1 kummallakin
      puolella on lisäksi oltava punaisella painettu aaltomainen taustakuvio mekaanisin tai
      kemiallisin keinoin tehtyjen väärennösten paljastamiseksi.
   4. Jäsenvaltiot huolehtivat lomakkeiden painatuksesta. Ne voidaan myös painaa
      kirjapainossa, jonka on hyväksynyt jäsenvaltio, johon kirjapaino on sijoittautunut.
      Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava viittaus jäsenvaltion
      antamaan hyväksyntään. Jokaisessa lomakkeessa on oltava kirjapainon nimi- ja
      osoitetiedot tai merkki, jonka avulla kirjapaino voidaan tunnistaa.
   5. Tuontilisensseille tai otteille on niitä myönnettäessä annettava myöntämisnumero,
      jonka jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset määräävät. Tuontilisenssin numero on
      ilmoitettava komissiolle elektronisesti 4 artiklan mukaisesti perustettua integroitua
      verkkoa käyttäen.
   6. Lisenssit ja otteet on laadittava asiakirjan myöntävän valtion virallisella kielellä tai
      jollakin sen virallisista kielistä.
   7. Toimivaltaiset       viranomaiset      mainitsevat      kohdassa    10    asianomaisen
      terästuoteryhmän.
   8. Asiakirjoja myöntävät toimipaikat ja kiintiöön lukemisen suorittavat viranomaiset
      tekevät merkintänsä leimasimella. Asiakirjan myöntävän viranomaisen leima
      voidaan kuitenkin korvata rei'ittämällä tehdyllä kirjaimia tai numeroita sisältävällä
      kohopainatuksella tai lisenssissä olevalla painatuksella. Asiakirjan myöntävien
      viranomaisten on käytettävä myönnetyn määrän merkitsemisessä väärentämisen
      estävää menetelmää siten, että numeroita tai viittauksia on mahdotonta lisätä.
FI                                             15                                              FI
 ---pagebreak---    9.        Kappaleiden numero 1 ja 2 kääntöpuolella on oltava kohta, johon joko
             tulliviranomaiset voivat merkitä määrät, kun tuontimuodollisuudet on suoritettu, tai
             johon toimivaltaiset hallintoviranomaiset voivat merkitä määrät otetta annettaessa.
             Jos kiintiöön lukemiselle varattu tila lisenssissä tai sen otteessa ei ole riittävä,
             toimivaltaiset viranomaiset voivat liittää asiakirjaan yhden tai useamman lisälehden,
             joissa on lisenssin tai otteen kappaleiden numero 1 ja 2 kääntöpuolen mukaiset
             kohdat. Kiintiöön lukemisen suorittavien viranomaisten on lyötävä leimansa siten,
             että sen toinen puolisko on lisenssissä tai se otteessa ja toinen puolisko lisälehdellä.
             Jos asiakirjassa on useampi kuin yksi lisälehti, lisäleima on lyötävä samalla tavoin
             kunkin sivun ja sitä edeltävän sivun yli.
   10.       Yhden jäsenvaltion viranomaisten myöntämillä tuontilisensseillä ja otteilla sekä
             niiden tekemillä merkinnöillä ja vahvistusmerkinnöillä on sama oikeusvaikutus
             kaikissa muissa jäsenvaltioissa kuin kyseisten jäsenvaltioiden viranomaisten
             myöntämillä asiakirjoilla ja niiden tekemillä merkinnöillä ja vahvistusmerkinnöillä.
   11.       Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tarpeen mukaan
             vaatia, että lisenssien tai otteiden sisältö käännetään kyseisen jäsenvaltion viralliselle
             kielelle tai yhdelle jäsenvaltion virallisista kielistä.
                                                  III luku
                                          Hallinnollinen yhteistyö
                                                  29 artikla
   Komissio toimittaa jäsenvaltioiden viranomaisille niiden Ukrainan viranomaisten nimet ja osoitteet,
   joilla on valtuudet myöntää alkuperätodistuksia ja vientilisenssejä, sekä näytteet viranomaisten
   käyttämistä leimoista.
                                                  30 artikla
   Kaksinkertaisen tarkkailun järjestelmään kuuluvien terästuotteiden osalta jäsenvaltiot ilmoittavat
   komissiolle kunkin kuukauden ensimmäisen kymmenen päivän kuluessa asianmukaisina yksikköinä
   sekä alkuperämaittain että tuoteryhmittäin eritellyt kokonaismäärät, joille tuontiluvat on myönnetty
   edellisen kuukauden aikana.
                                                  31 artikla
   1.        Alkuperätodistukset tai vientilisenssit tarkastetaan jälkeenpäin pistokokein tai silloin,
             kun yhteisön toimivaltaisilla viranomaisilla on perusteltu syy epäillä
             alkuperätodistuksen tai vientilisenssin aitoutta tai kyseisten tuotteiden tosiasiallista
             alkuperää koskevien tietojen paikkansapitävyyttä.
             Tällöin yhteisön toimivaltaisten viranomaisten on palautettava alkuperätodistus tai
             vientilisenssi taikka niiden jäljennös Ukrainan toimivaltaiselle viranomaiselle ja
             ilmoitettava tarvittaessa ne muotoon tai sisältöön liittyvät syyt, joiden vuoksi asiaa
             on aiheellista tutkia. Jos mukana on toimitettu kauppalasku, se tai sen jäljennös on
             liitettävä alkuperätodistukseen tai vientilisenssiin taikka niiden jäljennökseen.
             Toimivaltaiset viranomaiset toimittavat myös niille toimitetut tiedot, joiden
FI                                                   16                                                 FI
 ---pagebreak---             perusteella epäillään, että mainitussa todistuksessa tai lisenssissä annetut tiedot eivät
            pidä paikkaansa.
   2.       Edellä olevia 1 kohdan säännöksiä sovelletaan myös alkuperäilmoitusten
            jälkitarkastuksiin.
   3.       Jälkeenpäin tehtyjen sellaisten tarkastusten tulokset, jotka on tehty 1 kohdan
            mukaisesti, ilmoitetaan yhteisön toimivaltaisille viranomaisille kolmen kuukauden
            kuluessa. Ilmoitetuista tiedoista on käytävä ilmi, koskeeko kiistanalainen todistus,
            lisenssi tai ilmoitus tosiasiallisesti vietyjä tavaroita ja voidaanko tavarat viedä
            yhteisöön tämän luvun mukaisesti. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset voivat myös
            pyytää jäljennöksiä kaikista asiakirjoista, jotka ovat välttämättömiä tosiasioiden ja
            erityisesti tavaroiden tosiasiallisen alkuperän määrittämisessä aukottomasti.
   4.       Jos kyseisissä tarkastuksissa paljastuu väärinkäytöksiä tai huomattavia
            sääntöjenvastaisuuksia alkuperäilmoitusten käytössä, asianomainen jäsenvaltio
            ilmoittaa komissiolle asiasta. Komissio toimittaa nämä tiedot muille jäsenvaltioille
            tiedoksi. Yhteisö voi päättää, että asianomaisia tuotteita yhteisöön tuotaessa niiden
            mukana on toimitettava 25 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu todistus ukrainalaisesta
            alkuperästä.
   5.       Tässä artiklassa määritellyn menettelyn satunnainen käyttö ei estä kyseisten
            tuotteiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen.
                                                 32 artikla
   1.       Jos 31 artiklassa tarkoitettu tarkastusmenettely tai yhteisön toimivaltaisten
            viranomaisten käytössä olevista tiedoista ilmenee, että tämän luvun säännöksiä on
            rikottu, kyseiset viranomaiset pyytävät Ukrainaa suorittamaan tai suorituttamaan
            asianmukaiset tutkimukset, jotka koskevat toimia, joilla rikotaan tai näytetään
            rikkovan tämän luvun säännöksiä. Kyseisten tutkimusten tulokset ja asiaa koskevat
            tiedot, joiden avulla on mahdollista määrittää tavaroiden tosiasiallinen alkuperä,
            ilmoitetaan yhteisön toimivaltaisille viranomaisille.
   2.       Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset voivat tämän luvun säännösten mukaisia toimia
            toteuttaessaan vaihtaa Ukrainan tasavallan toimivaltaisten viranomaisten kanssa
            tietoja, joita pidetään hyödyllisinä tämän luvun säännösten rikkomisen estämiseksi.
   3.       Jos todetaan, että tämän luvun säännöksiä on rikottu, komissio voi toteuttaa
            tarvittavat toimenpiteet estääkseen tällaisten rikkomusten toistumisen.
                                                33 artikla
   Komissio yhteensovittaa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tämän luvun
   säännösten mukaisesti toteuttamat toimet. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on
   ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille toteuttamistaan toimista ja niiden tuloksista.
FI                                                  17                                                FI
 ---pagebreak---                                                   IV luku
                                           Loppusäännökset
                                                34 artikla
                                              Kumoaminen
   Kumotaan neuvoston päätös 2003/893/EY.
                                                35 artikla
                                              Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
   lehdessä.
   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
   jäsenvaltioissa.
   Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].
                                                   Neuvoston puolesta
                                                   Puheenjohtaja
FI                                                   18                                    FI
 ---pagebreak---                                   LIITE I
   SA Levytuotteet
                   7208 51 98 10          7209 28 10 00 7212 50 61 11
   SA1. (kelat)    7208 51 98 91          7209 28 90 00 7212 50 69 11
                   7208 51 98 99          7209 90 00 10 7212 50 90 15
   7208 10 00 00   7208 52 20 10                        7212 50 90 17
   7208 25 00 00   7208 52 20 90          7210 11 00 10 7212 60 00 11
   7208 26 00 00   7208 52 80 10          7210 12 20 10 7212 60 00 91
   7208 27 00 00   7208 52 80 90          7210 12 80 10
   7208 36 00 00   7208 53 00 10          7210 20 00 10 7219 21 10 00
   7208 37 00 10                          7210 30 00 10 7219 21 90 00
   7208 37 00 90   7211 13 00 00          7210 41 00 10 7219 22 10 00
   7208 38 00 10                          7210 49 00 10 7219 22 90 00
   7208 38 00 90   7225 40 12 10          7210 50 00 10 7219 23 00 00
   7208 39 00 10   7225 40 12 20          7210 61 00 10 7219 24 00 00
   7208 39 00 90   7225 40 40 10          7210 69 00 10 7219 31 00 10
                   7225 40 40 90          7210 70 10 10 7219 31 00 90
   7211 14 00 10   7225 40 60 00          7210 70 80 10 7219 32 10 00
   7211 19 00 10   7225 99 00 10          7210 90 30 10 7219 32 90 10
                                          7210 90 40 10 7219 32 90 90
   7219 11 00 00   SA3.       (muut       7210 90 80 91 7219 33 10 00
                   levytuotteet)
   7219 12 10 00                                        7219 33 90 10
   7219 12 90 00   7208 40 00 90          7211 14 00 90 7219 33 90 90
   7219 13 10 00   7208 53 00 90          7211 19 00 90 7219 34 10 00
   7219 13 90 00   7208 54 00 10          7211 23 20 10 7219 34 90 10
   7219 14 10 00   7208 54 00 90          7211 23 30 10 7219 34 90 90
   7219 14 90 00   7208 90 00 10          7211 23 30 91 7219 35 10 00
                                          7211 23 80 10 7219 35 90 10
   7225 20 00 10   7209 15 00 00          7211 23 80 91 7219 35 90 90
   7225 30 10 00                          7211 29 00 10
   7225 30 90 00   7209 16 10 00          7211 90 00 11 7225 40 12 90
                   7209 16 90 00                        7225 40 90 00
   SA2.            7209 17 10 00          7212 10 10 00
   (raskaslevyt)
                   7209 17 90 00          7212 10 90 11
   7208 40 00 10   7209 18 10 00          7212 20 00 11
   7208 51 20 10   7209 18 91 00          7212 30 00 11
   7208 51 20 91   7209 18 99 00          7212 40 20 10
   7208 51 20 93   7209 25 00 00          7212 40 20 91
   7208 51 20 97   7209 26 10 00          7212 40 80 11
   7208 51 20 98   7209 26 90 00          7212 50 20 11
   7208 51 91 10   7209 27 10 00          7212 50 30 11
   7208 51 91 90   7209 27 90 00          7212 50 40 11
FI                                     19                             FI
 ---pagebreak---    SB Pitkät tuotteet
   SB1. (tangot)      SB3.        (muut   7222 11 11 00
                      pitkät tuotteet)
                                          7222 11 19 00
   7207 19 80 10      7207 19 12 10
   7207 20 80 10      7207 19 12 91       7222 11 81 00
                      7207 19 12 99       7222 11 89 00
   7216 31 10 10      7207 20 52 10
   7216 31 10 90      7207 20 52 91       7222 19 10 00
   7216 31 90 10      7207 20 52 99       7222 19 90 00
   7216 31 90 90                          7222 30 97 10
   7216 32 11 00      7214 20 00 00       7222 40 10 00
   7216 32 19 00      7214 30 00 00       7222 40 90 10
   7216 32 91 00      7214 91 10 00
   7216 32 99 00      7214 91 90 00       7224 90 02 95
   7216 33 10 00      7214 99 10 00       7224 90 31 00
   7216 33 90 00      7214 99 31 00       7224 90 38 00
                      7214 99 39 00       7228 10 20 10
   SB2.               7214 99 50 00       7228 10 20 90
   (valssilanka)
                      7214 99 71 00       7228 20 10 10
   7213 10 00 00                          7228 20 10 91
   7213 20 00 00      7214 99 79 00       7228 20 91 10
   7213 91 10 00                          7228 20 91 90
   7213 91 20 00      7214 99 95 00       7228 30 20 00
   7213 91 41 00                          7228 30 41 00
   7213 91 49 00      7215 90 00 10       7228 30 49 00
   7213 91 70 00                          7228 30 61 00
   7213 91 90 00      7216 10 00 00       7228 30 69 00
   7213 99 10 00      7216 21 00 00       7228 30 70 00
   7213 99 90 00      7216 22 00 00       7228 30 89 00
                      7216 40 10 00       7228 60 20 10
   7221 00 10 00      7216 40 90 00       7228 60 80 10
   7221 00 90 00      7216 50 10 00       7228 70 10 00
   7227 10 00 00      7216 50 91 00       7228 70 90 10
   7227 20 00 00      7216 50 99 00       7228 80 00 10
   7227 90 10 00      7216 99 00 10       7228 80 00 90
   7227 90 50 00
   7227 90 95 00      7218 99 20 00       7301 10 00 00
FI                                      20              FI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                               ANNEX II
                                                                                                                                                                                         EXPORT LICENCE
                                                                                                                                              1 Exporter (name, full address, country)                   ORIGINAL                   2 No
                                                                                                                                                                                           3 Year                                   4 Product group
                                                                                                                                                                                                                              EXPORT LICENCE
                                                                                                                                              5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                              8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                              transport
                                                                                                                                              10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
 (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                              14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                              I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the
                                                                                                                                              year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel
                                                                                                                                              products with the European Community.
                                                                                                  (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                              15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                              address, country)
                                                                                                                                                                                           (Signature)                                               (Stamp)
FI                                                                                                                                                                                                        21                                                                    FI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                          EXPORT LICENCE
                                                                                                                                              1 Exporter (name, full address, country)                    COPY                      2 No
                                                                                                                                                                                           3 Year                                   4 Product group
                                                                                                                                                                                                                              EXPORT LICENCE
                                                                                                                                              5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                              8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                              transport
                                                                                                                                              10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
 (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                              14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                              I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the
                                                                                                                                              year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel
                                                                                                                                              products with the European Community.
                                                                                                  (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                              15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                              address, country)
                                                                                                                                                                                           (Signature)                                               (Stamp)
FI                                                                                                                                                                                                       22                                                                     FI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                  CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                              1 Exporter (name, full address, country)                  ORIGINAL                   2 No
                                                                                                                                                                                          3 Year                                   4 Product group
                                                                                                                                                                                                                        CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                              5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                              8 Place and date of shipment – means of     9 Supplementary details
                                                                                                                                              transport
                                                                                                                                              10 Description of goods – manufacturer                            11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
 (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                              14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                              I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the
                                                                                                                                              provisions in force in the European Community.
                                                                                                  (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                              15 Competent authority (name, full          At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                              address, country)
                                                                                                                                                                                          (Signature)                                               (Stamp)
FI                                                                                                                                                                                                       23                                                                    FI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                          CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                              1 Exporter (name, full address, country)                    COPY                     2 No
                                                                                                                                                                                           3 Year                                  4 Product group
                                                                                                                                                                                                                        CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                              5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                     7 Country of destination
                                                                                                                                              8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                              transport
                                                                                                                                              10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code        12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
 (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                              14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                              I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the
                                                                                                                                              provisions in force in the European Community.
                                                                                                  (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                              15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                              address, country)
                                                                                                                                                                                           (Signature)                                              (Stamp)
FI                                                                                                                                                                                                       24                                                                    FI
 ---pagebreak---                                                                                      LIITE III
                                                                          Euroopan yhteisön tuontilisenssi
 1                               1. Tavaran vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa,    2. Asiakirjan numero
                                   alv-tunnus)
                                                                                             3. Vuosi
                                                                                             4. Asiakirjan antava viranomainen
                                                                                                 (nimi, osoite ja puhelinnumero)
     Lisenssinhaltijan kappale
                                 5. Tavaranhaltija/edustaja (tapauksen mukaan)               6. Alkuperämaa
                                   (nimi ja täydellinen osoite)                                  (ja maaluokituskoodi)
                                                                                             7. Lähtömaa
                                                                                                 (ja maaluokituskoodi)
 1                                                                                           8. Viimeinen voimassaolopäivä
                                 9. Tavaran kuvaus                                                              10. CN-koodi
                                                                                                                11. Kiintiöyksikköinä ilmaistava määrä
                                                                                                                12. Vakuus (soveltuvin osin)
                                 13. Lisätietoja
                                 14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistus
                                         Päivämäärä: ........................................ ………………………………….
                                                        (Allekirjoitus)                                     (Leima)
FI                                                                                          25                                                           FI
 ---pagebreak---   15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄT
      Sarakkeen 17 kohtaan 1 merkitään käytettävissä oleva määrä ja kohtaan 2 käyttöön otettu määrä.
  16.    Nettomäärä        (nettopaino tai   muu     19. Tulliasiakirja (lomake ja     20.         Käyttöönoton      vahvistavan
  mittayksikkö)                                          numero) tai otteen numero          viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima
                                                         sekä käyttöönottopäivä             ja allekirjoitus
  17. Numeroina        18. Käyttöön otettu määrä
                       kirjaimin
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  Lisäsivut liitetään tähän.
FI                                                                 26                                                             FI
 ---pagebreak---                                                                              Euroopan yhteisön tuontilisenssi
 2                                  1. Tavaran vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa,    2. Asiakirjan numero
                                      alv-tunnus)
                                                                                                3. Vuosi
                                                                                                4. Asiakirjan antava viranomainen
     Antavan viranomaisen kappale
                                                                                                    (nimi, osoite ja puhelinnumero)
                                    5. Tavaranhaltija/edustaja (tapauksen mukaan)               6. Alkuperämaa
                                      (nimi ja täydellinen osoite)                                  (ja maaluokituskoodi)
                                                                                                7. Lähtömaa
                                                                                                    (ja maaluokituskoodi)
 2                                                                                              8. Viimeinen voimassaolopäivä
                                    9. Tavaran kuvaus                                                              10. CN-koodi
                                                                                                                   11. Kiintiöyksikköinä ilmaistava määrä
                                                                                                                   12. Vakuus (soveltuvin osin)
                                    13. Lisätietoja
                                    14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistus
                                            Päivämäärä: ........................................ ………………………………….
                                                           (Allekirjoitus)                                     (Leima)
FI                                                                                             27                                                           FI
 ---pagebreak---   15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄT
      Sarakkeen 17 kohtaan 1 merkitään käytettävissä oleva määrä ja kohtaan 2 käyttöön otettu määrä.
  16.    Nettomäärä        (nettopaino tai   muu     19. Tulliasiakirja (lomake ja     20.         Käyttöönoton      vahvistavan
  mittayksikkö)                                          numero) tai otteen numero          viranomaisen nimi, jäsenvaltio, leima
                                                         sekä käyttöönottopäivä             ja allekirjoitus
  17. Numeroina        18. Käyttöön otettu määrä
                       kirjaimin
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  1.
  2.
  Lisäsivut liitetään tähän.
FI                                                                 28                                                             FI
 ---pagebreak---                                                      LIITE IV
                        LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                            SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                         LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                     LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                 PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                  ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                            LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                            LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                           ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                            ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                              AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                         LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                              LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                              LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                           LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                              ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                              SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                   LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                     FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
   BELGIQUE/BELGIË                                       EESTI
   Service public fédéral économie, PME, Classes         Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
   moyennes & énergie                                    Harju 11
   Administration du potentiel économique                EE-15072 Tallinn
   Politiques d'accès aux marchés, Services Licences     Fax: + 372-6313 660
   Rue Général Leman 60
   B-1040 Bruxelles
   Fax: + 32-2-230 83 22
   Federale Overheidsdienst Economie, KMO,               ΕΛΛΑΣ
   Middenstand & Energie                                 Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
   Bestuur Economisch Potentieel                         ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
   Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen              Κορνάρου 1
   Generaal Lemanstraat 60                               GR-105 63 Αθήνα
   B-1040 Brussel                                        Fax : + 301-328 60 94
   Fax: + 32-2-230 83 22
   ČESKÁ REPUBLIKA                                       ESPAÑA
   Ministerstvo průmyslu a obchodu                       Ministerio de Economía
   Licenční správa                                       Secretaría General de Comercio Exterior
   Na Františku 32                                       Subdirección General de Productos Industriales
   CZ-110 15 Praha 1                                     Paseo de la Castellana 162
   Fax: + 420-22421 21 33                                E- 28046 Madrid
                                                         Fax: + 34-1-349 38 31
   DANMARK                                               FRANCE
   Erhvervs- og Boligstyrelsen                           SETICE
   Økonomi- og Erhvervsministeriet                       8, rue de la Tour-des-Dames
   Vejlsøvej 29                                          F-75436 Paris Cedex 09
   DK-8600 Silkeborg                                     Fax: + 33-1-55 07 46 69
   Fax: + 45-35-46 64 01
   DEUTSCHLAND                                           IRELAND
   Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,        Department of Enterprise, Trade and Employment
   (BAFA)                                                Import/ Export Licensing, Block C
   Frankfurter Strasse 29-35                             Earlsfort Centre
   D-65760 Eschborn 1                                    Hatch Street
   Fax: + 49-61-96 9 42 26                               IE-Dublin 2
                                                         Fax: + 353-1-631 25 62
   ITALIA                                                ÖSTERREICH
FI                                                      29                                              FI
 ---pagebreak---    Ministero delle Attivita Produttive                   Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
   Direzione generale per la politica commerciale e per  Aussenwirtschaftsadministration
   la gestione del regime degli scambi                   Abteilung C2/2
   Viale America 341                                     Stubenring 1
   I-00144 Roma                                          A-1011 Wien
   Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                  Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
   KYPROS                                                POLSKA
   Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού         Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
   Υπηρεσία Εµπορίου                                     Społecznej
   Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής              Plac Trzech Krzyży 3/5
   Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                             PL- 00-507 Warszawa
   CY-1421 Λευκωσία                                      Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
   Φαξ: + 357-22-37 51 20
   LATVIJA                                               PORTUGAL
   Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija             Ministério das Finanças
   Brīvības iela 55                                      Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
   LV – 1519 Rīga                                        Especiais sobre o Consumo
   Fax: + 371-728 08 82                                  Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                         Lisboa
                                                         PT- 1140-060 Lisboa
                                                         Fax: + 351-218 814 261
   LIETUVA                                               SLOVENIJA
   Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                 Ministrstvo za gospodarstvo
   Prekybos departamentas                                Področje ekonomskih odnosov s tujino
   Gedimino pr. 38/2                                     Kotnikova 5
   LT- 01104 Vilnius                                     SI-1000 Ljubljana
   Fax: + 370-5-26 23 974                                Fax: + 386-1-478 36 11
   LUXEMBOURG
   Ministère des affaires étrangères                                SLOVENSKÁ REPUBLIKA
   Office des licences
   BP 113                                                Ministerstvo hospodárstva SR
   L-2011 Luxembourg                                     Odbor licencií
   Fax: + 352-46 61 38                                   Mierová 19
                                                         SK-827 15 Bratislava 212
                                                         Fax: + 421-2-43 42 39 19
   MAGYARORSZÁG                                          SUOMI
   Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal             Tullihallitus
   Margit krt. 85.                                       PL 512
   HU-1024 Budapest                                      FIN-00101 Helsinki
   Fax: + 36-1-336 73 02                                 Telekopio: + 358-20-492 28 52
   MALTA                                                 SVERIGE
   Diviżjoni ghall-Kummerċ                               Kommerskollegium
   Servizzi Kummerċjali                                  Box 6803
   Lascaris                                              S-11386 Stockholm
   MT-Valletta CMR02                                     Fax: + 46-8-30 67 59
   Fax: + 356-25-69 02 99
   NEDERLAND                                             UNITED KINGDOM
   Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en    Department of Trade and Industry
   uitvoer                                               Import Licensing Branch
   Postbus 30003, Engelse Kamp 2                         Queensway House - West Precinct
   NL-9700 RD Groningen                                  Billingham
   Fax : + 31-50-523 23 41                               UK-TS23 2NF
                                                         Fax: + 44-1642-36 42 69
FI                                                      30                                               FI
 ---pagebreak---                                 LIITE V
                        MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET
                                 (tonnia)
   Tuotteet                                   2004
   SA. Levytuotteet
   SA1. Kelat                                80 007
   SA2. Raskaslevyt                         230 879
   SA3. Muut levytuotteet                    66 608
   SB. Pitkät tuotteet
   SB1. Tangot                               13 481
   SB2. Valssilanka                          93 679
   SB3. Muut pitkät tuotteet                122 170
FI                                  31              FI