CELEX: C2004/085/25
Language: es
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Asunto C-40/04: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Korkein Oikeus (Finlandia), de fecha 30 de enero de 2004, en el procedimiento penal seguido contra Syuichi Yonemoto

3.4.2004               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                             C 85/15
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                bien el artículo 46, apartado 2, letra b), debe interpretarse en
lución del Dioikitiko Protodikeio Athinas de 30 de                       el sentido de que la base de cálculo de la prestación prorrateada
septiembre de 2003, en el asunto entre Sfakianakis                       italiana debe estar constituida por la pensión ficticia pura y
                 A.E.B.E. y el Estado helénico                           simple (cuantía teórica sin complemento) en los casos en que
                                                                         el pensionista supere los límites de ingresos establecidos por la
                        (Asunto C-25/04)                                 legislación italiana para obtener el complemento destinado a
                                                                         alcanzar la pensión mínima?»
                         (2004/C 85/23)
                                                                         (1) DO L 149 de 5.7.1971, p. 2.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Dioikitiko Protodikeio Athinas, dictada el 30 de
septiembre de 2003, en el asunto entre SFAKIANAKIS A.E.B.E.
y el Estado helénico, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
Justicia el 26 de enero de 2004.
                                                                         Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
Las cuestiones en el presente asunto son idénticas a las del             lución del Korkein Oikeus (Finlandia), de fecha 30 de
asunto C-23/04.                                                          enero de 2004, en el procedimiento penal seguido contra
                                                                                                 Syuichi Yonemoto
                                                                                                  (Asunto C-40/04)
                                                                                                   (2004/C 85/25)
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
lución del Tribunale di Bolzano de 9 de enero de 2004, en                resolución del Korkein Oikeus (Finlandia), dictada el 30 de
el asunto entre Koschitzki Ursel y el Istituto Nazionale                 enero de 2004, en el procedimiento penal seguido contra
                della Previdenza Sociale (INPS)                          Syuichi Yonemoto, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
                                                                         Justicia el 3 de febrero de 2004. El Korkein Oikeus (Finlandia),
                        (Asunto C-30/04)                                 solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
                                                                         siguientes cuestiones:
                         (2004/C 85/24)                                  1)    ¿Qué límites existen, desde el punto de vista del Derecho
                                                                               comunitario, teniendo en cuenta en especial la Directiva
                                                                               98/37/CE y los artículos 28 CE y 30 CE , a las obligaciones
                                                                               relativas a la seguridad de una máquina que el Derecho
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                      nacional permite imponer al importador de una máquina
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                    provista con el marcado «CE» (u a otra persona de la
resolución del Tribunale di Bolzano, dictada el 9 de enero                     cadena de distribución),
de 2004, en el asunto entre Koschitzki Ursel y el Istituto
Nazionale della Previdenza Sociale (INSP), y recibida en la                    —     anteriores a la venta de la máquina, y
Secretaría del Tribunal de Justicia el 28 de enero de 2004. El
Tribunale di Bolzano solicita al Tribunal de Justicia que se                   —     posteriores a ese momento?
pronuncie sobre la siguiente cuestión:
                                                                         2)    Se solicita especialmente que se aclaren las cuestiones de
«A la luz del artículo 42 del Tratado constitutivo de la                       a)    en qué medida y con qué condiciones pueden
Comunidad Europea (versión actualizada por los Tratados de                           considerarse conformes con el Derecho comunitario
Amsterdam y de Niza), el cual, en materia de seguridad social,                       las obligaciones de hacer y los deberes de control
obliga a adoptar las medidas necesarias para el establecimiento                      impuestos al importador de una máquina provista
de la libre circulación de los trabajadores, el artículo 46,                         con el marcado «CE» (o a otra persona de la cadena
apartado 2, letra b), del Reglamento (CEE) no 1408/71 (1),                           de distribución) en relación con la seguridad de la
¿puede interpretarse en el sentido de que la base de cálculo de                      máquina;
la pensión prorrateada italiana debe estar constituida en todos
los casos por la pensión ficticia más el complemento destinado                 b)    si la valoración que merezcan las obligaciones
a alcanzar la pensión mínima, aun cuando se superen los                              impuestas al importador (o a otra persona de la
límites de ingresos establecidos por la legislación nacional                         cadena de distribución) desde el punto de vista del
italiana para tener derecho al complemento destinado a                               Derecho comunitario dependen de la naturaleza de
alcanzar la pensión mínima (artículo 6 de la Ley no 638/83,                          las deficiencias de seguridad de la máquina y, de ser
modificado por el artículo 4 del Decreto Ley no 503/92), o                           así, en qué medida;
 ---pagebreak--- C 85/16                ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           3.4.2004
      c)   si las disposiciones del artículo 40 de la Työturvalli-       resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 27 de noviembre
           suuslaki citadas en el apartado 10 supra infringen el         de 2003, en el asunto entre Finanzamt Arnsberg y Stadt
           Derecho comunitario, habida cuenta de las conse-              Sundern, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
           cuencias penales y de resarcimiento de daños que              4 de febrero de 2004. El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal
           acarrea su incumplimiento , descritas en los aparta-          de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
           dos 12 a 25 supra y, de ser así, en qué medida.               1) ¿Pueden o deben los Estados miembros que han estable-
                                                                               cido en su Derecho interno el régimen común de
                                                                               tanto alzado de los productores agrícolas previsto en el
                                                                               artículo 25 de la Directiva 77/388/CEE (1) eximir en la
                                                                               práctica del impuesto sobre el volumen de negocios a los
                                                                               agricultores en régimen de tanto alzado?
                                                                         2) En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿se
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                      aplica esto únicamente a las entregas de productos
lución del College van Beroep voor het Bedrijfsleven, de                       agrícolas y prestaciones de servicios agrícolas o también
fecha 23 de enero de 2004, en el asunto entre Maatschap                        a las demás operaciones de los agricultores en régimen de
J.B. y R.A.M. Elshof, y el Minister van Landbouw, Natuur                       tanto alzado, o las demás operaciones están sujetas al
                      en Voedselkwaliteit                                      régimen general de la Directiva 77/388/CEE?
                                                                               ¿Qué consecuencias se derivan de ello por lo que respecta
                        (Asunto C-42/04)                                       al arrendamiento de un coto de caza por parte de un
                                                                               agricultor en régimen de tanto alzado?
                         (2004/C 85/26)
                                                                         (1) DO L 145, p. 1.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del College van Beroep voor het Bedrijfsleven,                Peticiones de decisión prejudicial planteadas mediante
dictada el 23 de enero de 2004, en el asunto entre Maatschap             resoluciones del Tribunale di Gorizia de fecha 18 de
J.B. y R.A.M. Elshof, y el Minister van Landbouw, Natuur en              diciembre de 2003, nos 1259/2003 y 1260/2003, en los
Voedselkwaliteit y recibida en la Secretaría del Tribunal de             asuntos entre Azienda Agricola Bogar Roberto y Andrea
Justicial el 3 de febrero de 2004. El College van Beroep                 y Azienda Agricola Bressan Aldo, por un lado, y AGEA,
voor het Bedrijfsleven solicita al Tribunal de Justicia de las                                       por otro
Comunidades Europeas que se pronuncie sobre la siguiente
cuestión prejudicial:                                                                     (Asuntos C-44/04 y C-45/04)
                                                                                                  (2004/C 85/28)
El concepto de «lote» recogido en el artículo 4, apartado 3, del
Reglamento (CE) no 1046/2001 (1), ¿tiene el mismo significado            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
que el concepto de «cargamento» recogido en el punto 1 del               han sido sometidas sendas peticiones de decisión prejudicial
anexo II de dicho Reglamento o debe entenderse por «lote»:               mediante resoluciones del Tribunale di Gorizia, dictadas el
todos los animales entregados por una explotación agrícola               18 de diciembre de 2003, en los asuntos entre Azienda
para su destrucción, bien en un solo día, bien sobre la base de          Agricola Bogar Roberto y Andrea y Azienda Agricola Bressan
una sola decisión de adquisición?                                        Aldo, por un lado, y AGEA, por otro, y recibidas en la
                                                                         Secretaría del Tribunal de Justicia el 4 de febrero de 2004. El
                                                                         Tribunale di Gorizia solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                         pronuncie sobre la siguiente cuestión prejudicial:
(1) DO L 145 de 31.5.2001, p. 31.
                                                                         El artículo 1 del Reglamento (CEE) no 856/84 (1) del Consejo,
                                                                         de 31 de marzo de 1984, por el que se modifica el Reglamento
                                                                         (CEE) no 804/68, por el que se establece la organización
                                                                         común de mercados en el sector de la leche y de los productos
                                                                         lácteos, y los artículos 1 a 4 del Reglamento (CEE) no 3950/
                                                                         92 (2) del Consejo, de 28 de diciembre de 1992, por el que se
                                                                         establece una tasa suplementaria en el sector de la leche y de
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-                los productos lácteos, ¿deben ser interpretados en el sentido
lución del Bundesfinanzhof de fecha 27 de noviembre                      de que las tasas suplementarias sobre la leche y los productos
de 2003, en el asunto entre Finanzamt Arnsberg y Stadt                   lácteos tienen naturaleza de sanción administrativa? ¿El pago
                             Sundern                                     de dichas tasas por parte de los productores se adeuda, en
                                                                         consecuencia, sólo en el caso de que el rebasamiento de las
                        (Asunto C-43/04)                                 cantidades asignadas haya sido intencionado o provocado por
                                                                         negligencia?
                         (2004/C 85/27)
                                                                         (1) DO L 90 de 1.4.1984, p. 10; EE 03/30, p. 61.
                                                                         (2) DO L 405 de 31.12.1992, p. 1.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
sometida una petición de decisión prejudicial mediante