CELEX: 22012D0236
Language: lv
Date: 2012-12-31 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 236/2012 ( 2012. gada 31. decembris ), ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)

21.3.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 81/38
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 236/2012
   (2012. gada 31. decembris),
   ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 18. novembra Regula (ES) Nr. 1193/2011, ar ko izveido Savienības reģistru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 280/2004/EK izveidotajai Savienības emisiju kvotu tirdzniecības sistēmai tirdzniecības periodā, kurš sākas 2013. gada 1. janvārī, un turpmākajos tirdzniecības periodos un groza Komisijas Regulas (EK) Nr. 2216/2004 un (ES) Nr. 920/2010 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Lēmums Nr. 280/2004/EK par monitoringa mehānismu attiecībā uz siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju un par Kioto protokola īstenošanu Kopienā (2) nav iekļauts EEZ līgumā, un tādēļ šajā lēmumā paredzētās īpašās ziņojumu sniegšanas prasības nav attiecināmas uz EBTA valstīm.
            
         
               (3)
            
            
               EBTA valstīm jābūt iekļautām Savienības reģistrā un Eiropas Savienības darījumu žurnālā (EUTL). Centrālajam administratoram ir jāveic savi uzdevumi attiecībā uz EBTA valstīm, turklāt EBTA Uzraudzības iestādei attiecīgi ir jābūt kompetentajai iestādei, kas dod norādījumus centrālajam administratoram saistībā ar Regulas (ES) Nr. 1193/2011 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz EBTA valstīm.
            
         
               (4)
            
            
               Līgumslēdzējas puses saprot, ka Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/87/EK (3), kas paredz Savienības reģistra izveidošanu, atbilstošu ES ETS un saistītu standartizētu un drošu reģistru sistēmu īpašais raksturs pieprasa īpašus datu uzglabāšanas un Savienības reģistra piekļuves noteikumus, tādējādi nodrošinot, lai siltumnīcas efekta izraisošo gāzu emisiju kvotas atbilstu Kioto protokola reģistru sistēmu datu apmaiņas standartu funkcionālajām un tehniskajām specifikācijām, un ka šādu kvotu pārskaitījumi ir atbilstīgi saistībām, kas izriet no Kioto protokola.
            
         
               (5)
            
            
               Savienības reģistram būtu jāatspoguļo ES ETS paplašināšanās attiecībā uz EBTA valstīm. Saskaņā ar EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 26. jūlija Lēmumu Nr. 152/2012 (4) ES kopējā daudzuma konts, ES aviācijas kopējā daudzuma konts, ES izsoles konts, ES sadales konts, ES jauno iekārtu rezerves konts, ES aviācijas izsoles konts un ES īpašais rezerves konts ietver EBTA valstu kvotas.
            
         
               (6)
            
            
               Līgumslēdzējas puses apzinās Savienības reģistra un EUTL atšķirīgumu un Komisijas pienākumus attiecībā uz sistēmas drošu darbību un uzturēšanu. Tādēļ Komisijai būtu jābūt spējīgai garantēt, ja nepieciešams, tūlītēju piekļuves apturēšanu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1193/2011, vienlaicīgi ņemot vērā EBTA Uzraudzības iestādes lomu. Šis risinājums neskar turpmākos jautājumus attiecībā uz divu pīlāru struktūru, kas izveidota saskaņā ar EEZ līgumu.
            
         
               (7)
            
            
               Līgumslēdzējas puses atzīst, ka katras līgumslēdzējas puses tiesībaizsardzības un nodokļu iestādēm, Eiropas Komisijas Eiropas Birojam krāpšanas apkarošanai, Eiropas Revīzijas palātai, Eurojust, kā arī kompetentajām iestādēm, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/6/EK (5) 11. pantā un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/60/EK (6) 37. panta 1. punktā, kompetentajām valsts uzraudzības iestādēm, līgumslēdzēju pušu valsts administratoriem un Direktīvas 2003/87/EK 18. pantā minētajām kompetentajām iestādēm skaidri noteiktos gadījumos ir būtiski piešķirt tiesības iegūt atsevišķus Savienības reģistrā un EUTL glabātos datus to uzdevumu pildīšanai, kā to paredz 83. pants Regulā (ES) Nr. 1193/2011 un 75. pants Komisijas Regulā (ES) Nr. 920/2010 (7), kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1193/2011.
            
         
               (8)
            
            
               Tajā pašā nolūkā līgumslēdzējas puses, kaut arī uzsverot, ka Padomes Lēmums 2009/371/TI (8) nav iekļauts EEZ līgumā, atzīst, ka Eiropolam ir pastāvīga piekļuve Savienības reģistrā un EUTL glabāto datu lasīšanai.
            
         
               (9)
            
            
               Līgumslēdzējas puses tomēr uzsver, ka tiesības iegūt informāciju un pastāvīga piekļuve datu lasīšanai, kā to paredz 83. pants Regulā (ES) Nr. 1193/2011 un 75. pants Regulā (ES) Nr. 920/2010, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1193/2011, nepārkāpj principu, kas nosaka, ka policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietu ietvaros, tāpat kā nodokļu administrēšana un iekasēšana, atrodas ārpus EEZ līguma darbības jomas, un līdz ar to regulas minētajām institūcijām nepiešķir citas tiesības, izņemot tās, kas tieši noteiktas to 83. pantā un 75. pantā attiecīgi,
            
         
               (10)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XX pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma XX pielikumu groza šādi:
   
               1)
            
            
               pielikuma 21.an punktu (Komisijas Regula (ES) Nr. 920/2010) groza šādi:
               
                           i)
                        
                        
                           pievieno šādu tekstu:
                           “, kas grozīta ar:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32011 R 1193: Komisijas 2011. gada 18. novembra Regulu (ES) Nr. 1193/2011 (OV L 315, 29.11.2011., 1. lpp.).”;
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           pašreizējais h) un i) pielāgojums kļūst par j) un m) pielāgojumu;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           pēc g) pielāgojuma iekļauj šādu pielāgojumu:
                           
                                       “h)
                                    
                                    
                                       regulas 64. panta 1. punktam un 64.a panta 2. punktam pievieno šādas daļas:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem kontiem Komisija nekavējoties paziņo EBTA Uzraudzības iestādei par centrālajam administratoram dotajiem norādījumiem un to iemesliem.
                                       Ja piekļuves apturēšana nav horizontāla un vērsta uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem personiskiem kontiem, EBTA Uzraudzības iestāde trīs darbdienu laikā pieņem lēmumu par Komisijas norādījumu piemērojamību, balstoties uz Komisijas sniegtajiem paskaidrojumiem. Ja EBTA Uzraudzības iestāde nav pieņēmusi lēmumu, tas neietekmē Komisijas sniegto norādījumu vai centrālā administratora veikto pasākumu spēkā esamību.”;
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       regulas 64.a panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem vārdu “Komisija” aizstāj ar vārdkopu “EBTA Uzraudzības iestāde”.”;
                                    
                                 
                     
                           iv)
                        
                        
                           pēc j) pielāgojuma iekļauj šādus pielāgojumus:
                           
                                       “k)
                                    
                                    
                                       regulas 75. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem šādas ziņas var sniegt centrālais administrators pēc iepriekšējas EBTA Uzraudzības iestādes piekrišanas.”;
                                    
                                 
                                       1)
                                    
                                    
                                       regulas 75. panta 5.a punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem Eiropols informē EBTA Uzraudzības iestādi un Komisiju par datu izmantošanu.”;”;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               pēc 21.an punkta (Komisijas Regula (ES) Nr. 920/2010) iekļauj šādu tekstu:
               
                           “21.ana
                        
                        
                           
                              32011 R 1193: Komisijas 2011. gada 18. novembra Regula (ES) Nr. 1193/2011, ar ko izveido Savienības reģistru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 280/2004/EK izveidotajai Savienības emisiju kvotu tirdzniecības sistēmai tirdzniecības periodā, kurš sākas 2013. gada 1. janvārī, un turpmākajos tirdzniecības periodos un groza Komisijas Regulas (EK) Nr. 2216/2004 un (ES) Nr. 920/2010 (OV L 315, 29.11.2011., 1. lpp.).
                           Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       kvotu piešķiršana, pārskaitīšana un anulēšana attiecībā uz EBTA valstīm, to operatoriem un to administrēto gaisa kuģu operatoriem tiek reģistrēta Eiropas Savienības darījumu žurnālā (EUTL).
                                       Centrālais administrators ir kompetents veikt uzdevumus, kas ir minēti Direktīvas 2003/87/EK 20. panta 1. līdz 3. punktā, kad tas attiecas uz EBTA valstīm, to operatoriem vai to administrēto gaisa kuģu operatoriem;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       regulas 7. panta 4. punktam pievieno šādu teikumu:
                                       “EBTA Uzraudzības iestāde šīs regulas īstenošanu koordinē ar katras EBTA valsts centrālo administratoru un valsts administratoriem.”;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       regulas 31. panta 7. punktam pievieno šādu teikumu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem vārdu “Komisija” aizstāj ar vārdkopu “EBTA Uzraudzības iestāde”.”;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       regulas 49. panta 2. punktam, 50. panta 2. punktam, 53. panta 2. punktam un 54. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu valsts kvotu sadales tabulām, norādījumu centrālajam administratoram dod EBTA Uzraudzības iestāde.”;
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       regulas 70. panta 1. punktam un 71. panta 2. punktam pievieno šādas daļas:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem kontiem Komisija nekavējoties paziņo EBTA Uzraudzības iestādei par centrālajam administratoram dotajiem norādījumiem un to iemesliem.
                                       Ja piekļuves apturēšana nav horizontāla un vērsta uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem personiskiem kontiem, EBTA Uzraudzības iestāde trīs darbdienu laikā pieņem lēmumu par Komisijas norādījumu piemērojamību, balstoties uz Komisijas sniegtajiem paskaidrojumiem. Ja EBTA Uzraudzības iestāde nav pieņēmusi lēmumu, tas neietekmē Komisijas sniegto norādījumu vai centrālā administratora veikto pasākumu spēkā esamību.”;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       regulas 71. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem vārdu “Komisija” aizstāj ar vārdkopu “EBTA Uzraudzības iestāde”.”;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       regulas 73. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Valsts administrators vai EBTA valsts var pieprasīt EBTA Uzraudzības iestādei atjaunot saskaņā ar 1. punktu apturētos procesus, ja uzskata, ka ir novērstas problēmas, kuru dēļ procesi apturēti. Šādā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde pēc apspriešanās ar Komisiju dod centrālajam administratoram norādījumu atjaunot šos procesus. Pretējā gadījumā tā pienācīgā laikā noraida pieprasījumu un nekavējoties informē valsts administratoru, norādot iemeslus un nosakot kritērijus, lai nākamais pieprasījums būtu akceptējams.”;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       regulas 83. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem šādas ziņas var sniegt centrālais administrators pēc iepriekšējas EBTA Uzraudzības iestādes piekrišanas.”;
                                    
                                 
                                       i)
                                    
                                    
                                       regulas 83. panta 6. punktam pievieno šādu daļu:
                                       “Attiecībā uz EBTA valstu jurisdikcijā esošiem konta īpašniekiem Eiropols informē EBTA Uzraudzības iestādi un Komisiju par datu izmantošanu.” ”
                                    
                                 
                     
         2. pants
   Regulas (ES) Nr. 1193/2011 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 1. janvārī vai nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (9) atkarībā no tā, kura diena ir vēlāk.
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2012. gada 31. decembrī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  OV L 315, 29.11.2011., 1. lpp.
   
      (2)  OV L 49, 19.2.2004., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.
   
      (4)  OV L 309, 8.11.2012., 38. lpp.
   
      (5)  OV L 96, 12.4.2003., 16. lpp.
   
      (6)  OV L 309, 25.11.2005., 15. lpp.
   
      (7)  OV L 270, 14.10.2010., 1. lpp.
   
      (8)  OV L 121, 15.5.2009., 37. lpp.
   
      (9)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.