CELEX: 32004R0361
Language: bg
Date: 2004-02-27 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 361/2004 на Комисията от 27 февруари 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2497/96 относно установяване на процедури за прилагане в сектора на птичето месо на договорености, предвидени в Споразумението за асоцииране и Временното споразумение между Европейската общност и Държавата Израел

Важна правна забележка

|

32004R0361

Официален вестник n° L 063 , 28/02/2004 стр. 0015 - 0017 специално чешко издание глава 02 том 16 стр. 53  - 55 специално испанско издание глава 02 том 16 стр. 53  - 55 специално унгарско издание глава 02 том 16 стр. 53  - 55 специално литвийско издание глава 02 том 16 стр. 53  - 55 LV.ES глава 02 том 16 стр. 53  - 55 MT.ES глава 02 том 16 стр. 53  - 55 PL.ES глава 02 том 16 стр. 53  - 55 SK.ES глава 02 том 16 стр. 53  - 55 специално словенско издание глава 02 том 16 стр. 53  - 55

		20040227Регламент (ЕО) № 361/2004 на Комисиятаот 27 февруари 2004 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2497/96 относно установяване на процедури за прилагане в сектора на птичето месо на договорености, предвидени в Споразумението за асоцииране и Временното споразумение между Европейската общност и Държавата ИзраелКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Решение 2003/917/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 г. относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Държавата Израел относно реципрочни мерки по либерализация и заместването на Протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране ЕО-Израел [1], и по-специално член 2 от него,като има предвид, че:(1) Решение 2003/917/ЕО предвижда по-голяма либерализация в търговията със земеделски стоки в рамките на Споразумението на асоцииране между ЕО и Израел, заменя Протоколи 1 и 2 към Споразумението за асоцииране, и по-специално включва и отстъпки за търговия с птиче месо.(2) Регламент (ЕО) № 2497/96 на Комисията [2] следва да се адаптира, за да вземе предвид увеличаването на отстъпките в търговията с птиче месо в рамките на Споразумението за асоцииране ЕО-Израел, одобрено с Решение 2003/917/ЕО.(3) Решение 2003/917/ЕО беше публикувано едва в последния ден на месец декември 2003 г., което не позволи на операторите да приложат новите отстъпки за внос, приложими от 1 януари 2004 г. през нормалния период за прилагане, определен в Регламент № 2497/96, и периодът за кандидатстване за лицензии за новите вносни отстъпки следва да се определи за март 2004 г.(4) Присъединяването към Европейския съюз на 1 май 2004 г. на Чешката Република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия следва да даде възможност на тези страни да се възползват от тарифните квоти в сектора за птиче месо, посочени в Регламент (ЕО) № 2497/96 при равни условия с приложимите към настоящите държави-членки. Следователно на операторите в тези страни следва да се даде възможност пълноценно да се възползват от тези квоти след тяхното присъединяване.(5) С цел да не се създава сътресение на пазара преди и след 1 май 2004 г., търговските периоди трябва да се променят за 2004 г., без обаче да се променя общото количество, предвидено с Решение 2003/917/ЕО. Уместно е и да се адаптират мерките по прилагане по отношение на датата за подаване на заявленията.(6) Тъй като периодите за кандидатстване за лицензии по новите вносни отстъпки за периодите от 1 януари до 31 март 2004 г. и от 1 април до 30 април 2004 г. съвпадат, за да се опрости процедурата, съответните количества за всеки период следва да се слеят.(7) Следователно Регламент (ЕО) № 2497/96 следва съответно да бъде изменен.(8) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по птиче месо и яйца,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2497/96 се изменя, както следва:1. В член 1 първи параграф се заменя със следното:"Целият внос в Общността в рамките на договореностите, предвидени в Протокол 1 към Споразумението за асоцииране между Общността и Израел, на продукти от групи IL1 и IL2, посочени в приложение I към настоящия регламент, следва да бъде предмет на представянето на вносна лицензия."2. В член 2 се добавя следният параграф:"През 2004 г. обаче квотите, посочени в член 1, се разпределят, както следва:- 33 % за периода от 1 януари до 30 април,- 17 % за периода от 1 май до 30 юни,- 25 % за периода от 1 юли до 30 септември,- 25 % за периода от 1 октомври до 31 декември."3. В член 4, параграф 1, се добавя следната алинея:"Въпреки това, за периода от 1 януари до 30 април 2004 г. и от 1 май до 30 юни 2004 г. заявленията за лицензии се подават респективно през първите седем дни на март и май 2004 г."4. Приложение I се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Той се прилага от 1 март 2004 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 27 февруари 2004 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 346, 31.12.2003 г., стр. 65.[2] ОВ L 338, 28.12.1996 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1043/2001 (ОВ L 145, 31.5.2001 г., стр. 24).--------------------------------------------------20040227ПРИЛОЖЕНИЕ"20040227"ПРИЛОЖЕНИЕ IНомер група | Пореден номер | Код по КН | Описание [1] | Намаление на митото за най- облагоде- телствана нация [2] (%) | Тарифни квоти (тонове) |1.1.— 31.12.2004 г. | 1.1.— 31.12.2005 г. | 1.1.— 31.12.2006 г. | 1.1.— 31.12.2007 г. | и следващите години |IL 1 | 09.4092 | 020725 | Пуйки, ненарязани на парчета, замразени | 100 | 1442,0 | 1484,0 | 1526,0 | 1568,0 | 1568,0 |02072710 | Обезкостени пуйки, нарязани, замразени |02072730/40/50/60/70 | Пуйки, нарязани, с кости, замразени |IL2 | 09.4091 | ex020732 | Месо от патици и гъски, ненарязано на парчета, прясно или охладено | 100 | 515,0 | 530,0 | 545,0 | 560,0 | 560,0 |ex020733 | Месо от патици и гъски, не нарязано на парчета, замразено |ex020735 | Друго месо или ядивни остатъци от патици и гъски, пресни или охладени |ex020736 | Друго месо или ядивни остатъци от патици и гъски, замразени |"[1] Независимо от тълкуването на Комбинираната номенклатура, се счита, че формулировката за описанието на продуктите има само индикативно значение, като преференциалната схема е определена в контекста на настоящето приложение от обхвата на кодовете по Комбинираната номенклатура, както те съществуват по време на приемането на настоящата нормативна уредба. Когато кодовете по КН са означени "ех", преференциалната схема следва да се определи от приложението на кода по КН и съответното описание, взети заедно.[2] Намаляването на митото се прилага към адвалорните мита и при код 0207 и към специфичните мита."--------------------------------------------------