CELEX: 31981R0266
Language: da
Date: 1981-01-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 266/81 af 29. januar 1981 om salg til forudfastsatte priser af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 27/60                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 1 . 81
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 266/81
                                                       af 29. januar 1981
               om salg til forudfastsatte priser af visse former for udbenet oksekød fra visse in­
                                                      terventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     misforståelse bør det præciseres, at de ved nærværende
FÆLLESSKABER HAR —                                                 forordning fastsatte priser ikke anvendes uden videre
                                                                   for disse produkter ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                   teen for Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød (*), senest ændret ved akten vedrørende Græ­
kenlands tiltrædelse (2), særlig artikel 7, stk. 3 , og
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til in­                                    Artikel 1
tervention har bevirket, at der er oprettet store lagre i
Fællesskabet ; en del af interventionsopkøbene er ble­
vet oplagret som udbenet oksekød med henblik på at                 1.. I perioden fra den 6. februar til den 6. marts
forbedre interventionsordningen i overensstemmelse                 1981 finder salg sted for ca. :
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2226/
78 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3155/               — 500 t udbenet oksekød, som af det danske interven­
80 («);                                                                tionsorgan var oplagret inden den 1 . maj 1980 ;
                                                                   — 4 000 t udbenet oksekød, som af det tyske interven­
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning                  tionsorgan var oplagret inden den 1 . februar 1980 ;
(EØF) nr. 98 /69 (5), ændret ved forordning (EØF) nr.
429/77 (6), kan salgsprisen for frosset oksekød, der er            — 4 000 t udbenet oksekød, som af det irske interven­
opkøbt af interventionsorganerne, forudfastsættes ;                    tionsorgan var oplagret inden den 1 . august 19,80 ;
denne salgsordning bør anvendes ;                                  — 3 000 t udbenet oksekød, som af Det forenede
                                                                       Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)                        den 1 . april 1980.
nr. 2173/79 (7) bør overholdes for så vidt angår salg til
forudfastsatte priser ;                                            2. Det i stk. 1 omhandlede interventionsorgan sæl­
                                                                   ger først det kød, der har været oplagret længst.
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (8)
kan der for de produkter, som et internvetionsorgan                3.    Kødets kvalitet og pris . er anført i bilag I.
ligger inde med, og som er oplagret uden for den med­
lemsstats område, hvor interventionsorganer er hjem­
mehørende, fastsættes en salgspris, der er forskellig fra          4. Salget foretages i henhold til forordning (EØF)
salgsprisen for produkter, som er oplagret inden for               nr. 2173/79, særlig artikel 2 til 5.
nævnte område ; ved Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1 805/77 (9) fastsættes metoden til beregning
af salgsprisen for disse produkter, for at undgå enhver            5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                                   oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II.
 >) EFT  nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
 2) EFT  nr. L  291 af 19 . 11 . 1979, s. 17.
 3) EFT  nr. L 261 af 26. 9 . 1978 , s. 5.
 <) EFT  nr. L 330 af 6. 12. 1980, s. 18 .                                                 Artikel 2
 5) EFT  nr. L  14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.
 6) EFT  nr. L 61 af 5. 3 . 1977, s. 18 .
 7) EFT  nr. L 251 af 5. 10 . 1979, s . 12.
 8) EFT  nr. L  128 af 24. 5 . 1977, s. 1 .                        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
 9) EFT  nr. L  198 af 5. 8 . 1977, s. 19.                         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 81                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 27/61
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, 29. januar 1981 .
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                    Poul DALSAGER
                                                               Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 27/ 62                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    31 . 1 . 81
             ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I —
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
             Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (')(*) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
             Tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen
             uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Salgs­
                   priser i ECU/ton (') (2) — Τιμές πωλήσεως έκφραζόμενες σε ΕΝΜ άνά τόνο ('), (*)
             1 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                           Bullen A                 Ochsen A
                 Filet                                                 9 090                      8 690
                 Roastbeef                                             5 665                      5 585
                 Oberschalen                                           3 605                      3 715
                 Unterschalen                                          3 455                      3 455
                 Kugeln                                                3 330                      3 365
                 Hüften                                                3 240                      3 345
                 Kniekehlfleisch                                       2 660                      2 660
                 Hessen                                                2 475                      2 475
                 Dünnungen                                             1 965                      1 670
                 Bug mit Hesse                                         2 590                        —
                 Kamm mit Fehlrippe                                    2 540                        —
             2 . DANMARK                                     Ungtyre         Tyre        Kvier           Stude
                                                           1. kvalitet     prima     1 . kvalitet     1. kvalitet
                 Udbenede forfjerdinger                       2 500         2 370        2 245           2 320
                 Slag og bryst                                2 255         1 965        1 760           1 905
             3. IRELAND                                                           Steers 1, 2 and Heifers 2
                 Fillets                                                                       9 165
                 Striploins                                                                    5 685
                 Insides                                                                       4 180
                 Outsides                                                                      3 815
                 Knuckles                                                                      3 725
                 Rumps                                                                         4 200
                 Cube rolls                                                                    4 795
                 Forequarters (excluding cube rolls)                                           2 740
                 Plates and flanks                                                             1 810
                 Briskets                                                                      2 300
                 Shins and shanks                                                              2 675
             4. UNITED KINGDOM                                                         Steers and Heifers
                 Fillets                                                                       7 485
                 Striploins                                                                    4 560
                 Topsides                                                                      3 920
                 Silversides                                                                   3 570
                 Thick flanks                                                                  3 370
                 Rumps                                                                         4 030
                 Foreribs                                                                      2 750
                 Thin flank                                                                    1 790
                 Flanks (plate)                                                                1 765
                 Shins and shanks           <                                                  2 710
                 Chuck                                                               ,2 710
                 Thick rib                                                                     2 425
 ---pagebreak--- 31 . 1 . 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 27/63
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τοϋ Κράτους μέλους στό
                όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοϋ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ.) άριθ. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 27/ 64                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            31 . 1 . 81
             ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
                                                    — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
             Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen —
             Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
             Addresses of the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser — Διευθύνσεις
                                              τοϋ όργανισμοϋ παρεμβάσεως
             BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :             Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                       Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                       D-6000 Frankfurt am Main 18
                                       Tel . (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72/7 04, Telex : 041 1156
             DANMARK :                 Direktoratet for markedsordningerne
                                       EF-Direktoratet
                                       Frederiksborggade 18
                                       DK 1360 København K
                                       tlf. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
             IRELAND :                 Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78 , Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House
                                       2 West Mall, Reading RC1 7QW, Berks.
                                       Telex 848 302
                                       Tel . (0734) 58 36 26.