CELEX: 32002D0745
Language: el
Date: 2002-09-05 00:00:00
Title: 2002/745/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2002, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης οπωροφόρων φυτών βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3302]

Avis juridique important

|

32002D0745

2002/745/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2002, περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης οπωροφόρων φυτών βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3302]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 240 της 07/09/2002 σ. 0065 - 0066

Απόφαση της Επιτροπήςτης 5ης Σεπτεμβρίου 2002περί καθορισμού ρυθμίσεων για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές στο πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης οπωροφόρων φυτών βάσει της οδηγίας 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3302](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2002/745/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 92/34/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1992, για την εμπορία πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και οπωροφόρων φυτών, που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση της Επιτροπής 2002/112/ΕΚ(2), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 2 και 4,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η οδηγία 92/34/ΕΟΚ προβλέπει τις αναγκαίες ρυθμίσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν από την Επιτροπή για τη διεξαγωγή κοινοτικών συγκριτικών εξετάσεων και δοκιμών σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης.(2) Θα πρέπει να διασφαλιστεί επαρκής αντιπροσωπευτικότητα των δειγμάτων που περιλαμβάνονται στις εξετάσεις και δοκιμές, τουλάχιστον για ορισμένα επιλεγμένα φυτά.(3) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον το πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης του είδους Prunus domestica αναπαράγεται ή τίθεται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους, ώστε να είναι δυνατόν από τις εξετάσεις και δοκιμές να εξαχθούν τα ορθά συμπεράσματα.(4) Οι κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές θα πρέπει να διεξαχθούν από το 2003 έως το 2007, σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης εσοδείας 2002, θα πρέπει δε επίσης να καθοριστούν οι λεπτομέρειες για τις εν λόγω εξετάσεις και δοκιμές.(5) Για τις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές που διαρκούν πάνω από ένα έτος, τα μέρη των εξετάσεων και δοκιμών μετά το πρώτο έτος θα πρέπει να επιτρέπονται από την Επιτροπή χωρίς να γίνεται περαιτέρω παραπομπή του θέματος στη μόνιμη επιτροπή πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών, υπό τον όρο ότι είναι διαθέσιμα τα αναγκαία κονδύλια.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής πολλαπλασιαστικού υλικού και φυτών οπωροφόρων γενών και ειδών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Κατά την περίοδο από το 2003 έως το 2007 θα πρέπει να διεξαχθούν κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές σε πολλαπλασιαστικό υλικό και υλικό φύτευσης του είδους Prunus domestica.Η ανώτατη δαπάνη για τις εξετάσεις και δοκιμές κατά το έτος 2003 είναι εκείνη που αναγράφεται στο παράρτημα.Οι λεπτομέρειες των εξετάσεων και δοκιμών παρατίθενται στο παράρτημα.Άρθρο 2Όλα τα κράτη μέλη συμμετέχουν στις κοινοτικές συγκριτικές εξετάσεις και δοκιμές, εφόσον το πολλαπλασιαστικό υλικό και το υλικό φύτευσης του είδους Prunus domestica αναπαράγεται ή τίθεται σε εμπορία συνήθως στο έδαφός τους.Άρθρο 3Με την επιφύλαξη των διαθέσιμων πιστώσεων, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να συνεχιστούν, κατά την περίοδο από το 2004 έως το 2007, οι εξετάσεις και δοκιμές που παρατίθενται στο παράρτημα.Η ανώτατη δαπάνη της συνεχιζόμενης βάσει της ανωτέρω παραγράφου εξέτασης ή δοκιμής δεν θα υπερβαίνει το ποσό που ορίζεται στο παράρτημα.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 2002.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 10.(2) ΕΕ L 41 της 13.2.2002, σ. 44.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕξετάσεις και δοκιμές προς διεξαγωγή επί του είδους Prunus domestico ((Εξετάσεις και δοκιμές που διαρκούν πάνω από ένα έτος.))>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>