CELEX: 32002R2154
Language: hu
Date: 2002-11-28 00:00:00
Title: A Tanács 2154/2002/EK rendelete (2002. november 28.) az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek tagállamok által végzett vizsgálatáról szóló 4045/89/EGK rendelet módosításáról

Avis juridique important

|

32002R2154

Official Journal L 328 , 05/12/2002 P. 0004 - 0005

A TANÁCS 2154/2002/EK RENDELETE(2002. november 28.)az Európai Mezőgazdasági Orientációs és Garanciaalap Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek tagállamok által végzett vizsgálatáról szóló 4045/89/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:(1) A vizsgálandó vállalkozások kiválasztására vonatkozó, a 4045/89/EGK rendelet[3] 2. cikkében megállapított szabályokat módosítani kell a kockázatelemzési módszereknek az egyéb ellenőrzési intézkedések során történő felhasználásában elért fejlődés és a 4045/89/EGK rendelet legutóbbi módosítása óta bekövetkezett infláció figyelembevétele, valamint a vállalkozások kiválasztása terén a tagállamok részére biztosítandó nagyobb fokú rugalmasság érdekében.(2) Rendelkezni kell azokról az esetekről, amikor a tagállamok egymás közötti kölcsönös jogsegélyt is magában foglaló együttes fellépést hajtanak végre. A vizsgálatok számának csökkentése - amely tükrözi a vállalkozások kockázatelemzési módszereken alapuló kiválasztását, illetve a fokozott kölcsönös jogsegélyt - nem eredményezheti a vizsgálatok minőségének romlását.(3) A 4045/89/EGK rendelet 7. cikke szerinti, a kölcsönös jogsegély iránti kérelmek közléséről szóló rendelkezéseket egyszerűsíteni kell.(4) A 4045/89/EGK rendelet alkalmazásából eredő tagállami kiadásokhoz való közösségi pénzügyi hozzájárulással foglalkozó rendelkezések elavultak, és el kell hagyni ezeket.(5) A 4045/89/EGK rendeletet tehát ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 4045/89/EGK rendelet a következőképpen módosul:1. Az 1. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(1) Ez a rendelet - annak megállapítása végett, hogy az EMOGA Garanciarészlegének finanszírozási rendszerébe tartozó ügyletek ténylegesen megvalósultak-e, illetve azok végrehajtása szabályszerű volt-e - az EMOGA Garanciarészlegének finanszírozási rendszeréhez közvetve vagy közvetlenül kapcsolódó kifizetések jogosultjai, illetve kötelezettjei vagy képviselőik (a továbbiakban: a vállalkozások) kereskedelmi okmányainak vizsgálatára vonatkozik.";b) a cikk a következő (5) bekezdéssel egészül ki:"(5) A vizsgálatok hatálya alól kifejezetten ki nem vont vidékfejlesztési intézkedéseknek és projekteknek a 2311/2000/EK* rendelet mellékletével összhangban végzett vizsgálata során, kiemelt figyelmet kell fordítani az ilyen intézkedések és projektek végrehajtására vonatkozó különleges feltételekre.* HL L 265., 2000.10.19., 10. o."2. A 2. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:a) az első albekezdésben a "100 000 ECU" helyébe "150 000 EUR" lép;b) a negyedik albekezdésben a "300 000 ECU" helyébe "350 000 EUR" lép;c) az ötödik albekezdésben a "30 000 ECU" helyébe "40 000 EUR" lép.3. A 3. cikk (1) bekezdése a következő francia bekezdéssel egészül ki:"- A vizsgálat során a könyvvitellel, illetve a pénzügyi mozgások nyilvántartásával kapcsolatban végzett olyan ellenőrzések, amelyek bizonyítják, hogy a kifizető ügynökség birtokában levő, a kedvezményezett támogatásának kifizetését igazoló okmányok pontosak."4. A 7. cikk a következőképpen módosul:a) az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:"Amennyiben két vagy több tagállam a 10. cikk (1) bekezdése értelmében benyújtott programba jelentős kölcsönös jogsegélyt magában foglaló együttes fellépésre szóló javaslatot épít be, a Bizottság - kérésre - az érintett tagállam számára a 2. cikk (2) bekezdésével összhangban meghatározott minimális vizsgálati számból legfeljebb 25 %-os csökkentést engedélyezhet.";b) a (2) bekezdés ötödik albekezdése helyébe a következő szöveg lép:"Az ilyen kérelmekről negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül áttekintést kell küldeni a Bizottságnak. A Bizottság követelheti az egyes kérelmek másolatának rendelkezésre bocsátását.";c) A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:"(4) Amennyiben egy vállalkozással kapcsolatban a 2. cikkel összhangban végzett vizsgálat során egy másik tagállam további tájékoztatást igényel, különös tekintettel a 3. cikkel összhangban végzett keresztellenőrzésekre, egyedi vizsgálati kérelmek nyújthatók be az indok megjelölésével. Az ilyen egyedi kérelmekről szóló áttekintést negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül kell elküldeni a Bizottságnak. A Bizottság követelheti az egyes kérelmek másolatának rendelkezésre bocsátását.A vizsgálati kérelmeket kézhezvételüket követően legkésőbb hat hónapon belül teljesíteni kell; a vizsgálat eredményéről haladéktalanul tájékoztatni kell a kérelmező tagállamot és a Bizottságot. A Bizottságnak szóló tájékoztatást negyedévente, minden negyedév végét követő egy hónapon belül kell megadni."5. A 12., 13., 14., 15., 16., 16a. és 17. cikket el kell hagyni.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ezt a rendeletet a 2003/2004-es vizsgálati időszaktól kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2002. november 28-án.a Tanács részérőlaz elnökM. FISCHER BOEL[1] HL C 51. E, 2002.2.26., 366. o.[2] A 2002. szeptember 24-i vélemény. (A Hivatalos Lapban még nem tették közzé).[3] HL L 388., 1989.12.30., 18. o. A legutóbb a 3235/94/EK rendelettel (HL L 338., 1994.12.28., 16. o.) módosított rendelet.