CELEX: 52005PC0167
Language: hu
Date: 2005-04-26
Title: Javaslat a Tanács határozata a 2001/18/EK irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. Bt 176 vonal) németországi felhasználásának és értékesítésének ideiglenes korlátozásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0167

Javaslat a Tanács határozata a 2001/18/EK irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. Bt 176 vonal) németországi felhasználásának és értékesítésének ideiglenes korlátozásáról  /* COM/2005/0167 végleges */  

	Brüsszel, 26.4.2005COM(2005) 167 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa 2001/18/EK irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. Bt 176 vonal) németországi felhasználásának és értékesítésének ideiglenes korlátozásáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A géntechnológiával módosított kukorica ( Zea mays L. Bt 176 vonal) forgalomba hozatala tekintetében az 1997. január 23-i 97/98/EK bizottsági határozat a 90/220/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően előírta, hogy a termék forgalomba hozatalához jóváhagyás szükséges.2. 1997. február 5-én a francia hatóságok jóváhagyták a termék forgalomba hozatalát.3. A 90/220/EGK irányelv helyébe lépő 2001/18/EK irányelv 35. cikkének (1) bekezdése értelmében a géntechnológiával módosított szervezetek forgalomba hozatalára vonatkozó azon bejelentéseket, amelyekre nézve 2002. október 17-ig az eljárást nem fejezték be, a 2001/18/EK irányelv rendelkezései szerint kell elbírálni.4. A 90/220/EGK irányelv 16. cikkével összhangban a német hatóságok 2000. február 28-án, majd március 2-án és április 4-én tájékoztatták a Bizottságot arról a döntésükről, amelyben ideiglenesen korlátozzák a genetikailag módosított kukorica kérdéses fajtájának felhasználását és értékesítését, és ismertették döntésük indokait.5. A növényügyi tudományos bizottság álláspontja szerint a Németország által előadott információk nem képeztek olyan jelentős új tudományos eredményt, amelyet az ügy eredeti elbírálása során ne vettek volna figyelembe, és amely indokolta volna az élelmiszerügyi tudományos bizottságnak, a takarmányozási tudományos bizottságnak és a peszticidek tudományos bizottságának a szóban forgó termékre vonatkozó véleménye felülvizsgálatát.6. 2004. január 9-én, majd február 9-én és 17-én Ausztria további információkat nyújtott be a Bizottságnak a kukorica Bt 176 vonalára vonatkozó nemzeti intézkedései alátámasztására.7. Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság álláspontja szerint az Ausztria által benyújtott információk nem képeztek olyan új tudományos eredményt, amely megkérdőjelezte volna a kukorica Bt 176 vonaláról készült környezetvédelmi kockázatfelmérés eredményeit.8. Ebben a helyzetben a 2001/18/EK irányelv 23. cikkének megfelelően a Bizottság köteles határozatot hozni az irányelv 30. cikkének (2) bekezdése szerinti eljárással, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkének megfelelően és a 8. cikk figyelembevételével.9. Mivel az élelmiszerügyi tudományos bizottság, a takarmányozási tudományos bizottság, a peszticidek tudományos bizottsága, a növényügyi tudományos bizottság és az EFSA egyaránt azon az állásponton volt, hogy a termék nem jelent kockázatot sem az emberi egészségre, sem pedig a környezetre, a Bizottság határozattervezetet készített, amelyben felkérte Németországot, hogy vonja vissza a kukorica Bt 176 vonalát érintő intézkedéseit.10. A határozattervezetet a Bizottság az 1999/468/EK irányelv 5. cikkének (2) bekezdésével összhangban megküldte véleményezésre a 2001/18/EK irányelv 30. cikkével létrehozott bizottságnak.11. A bizottság a 2004. november 29-i konzultációt követően sem nyilvánított véleményt, ami szükségessé teszi, hogy a Bizottság az 1999/468/EK határozat 5. cikke (4) bekezdésének megfelelően a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot terjesszen a Tanács elé, és erről tájékoztassa az Európai Parlamentet.12. Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács – adott esetben egy esetleges ilyen álláspont fényében – a 2001/18/EK irányelv 30. cikkének (2) bekezdésében előírt három hónapon belül minősített többséggel határozhat a javaslatról. Ha ezen a három hónapos határidőn belül a Tanács minősített többséggel jelzi, hogy ellenzi a javaslatot, a Bizottságnak azt újra meg kell vizsgálnia; ha pedig az említett határidőn belül a Tanács a javasolt végrehajtási jogi aktust nem fogadja el, és nem is jelzi, hogy a javaslatot ellenzi, a javasolt végrehajtási jogi aktust a Bizottság fogadja el.JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa 2001/18/EK irányelvvel összhangban a géntechnológiával módosított kukorica ( Zea mays L . Bt 176 vonal) németországi felhasználásának és értékesítésének ideiglenes korlátozásáról (EGT vonatkozású szöveg) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre[1] és különösen annak 23. cikke (2) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A Bt-endotoxin gén által inszekticid tulajdonságot és a glufozinát-ammónium gyomirtó szerrel szemben fokozott ellenálló képességet biztosító kombinált módosítással, géntechnológiával módosított kukoricának ( Zea mays L. ) a 90/220/EGK tanácsi irányelv értelmében történő forgalomba hozataláról szóló, 1997. január 23-i 97/98/EK bizottsági határozat[2] előírja, hogy a termék forgalomba hozatalához jóváhagyás szükséges.(2) 1997. február 5-én az illetékes francia hatóságok jóváhagyták a termék forgalomba hozatalát.(3) A 90/220/EGK irányelv[3] helyébe lépő 2001/18/EK irányelv 35. cikkének (1) bekezdése értelmében a géntechnológiával módosított szervezetek forgalomba hozatalára vonatkozó azon bejelentéseket, amelyekre nézve 2002. október 17-ig az eljárást nem fejezték be, a 2001/18/EK irányelv rendelkezései szerint kell elbírálni.(4) A 90/220/EGK irányelv 16. cikkének (1) bekezdésével összhangban Németország 2000. február 28-án, majd március 2-án és április 4-én tájékoztatta a Bizottságot arról a döntéséről, amelyben ideiglenesen korlátozza a genetikailag módosított kukorica kérdéses fajtájának felhasználását és értékesítését, és ismertette döntése indokait.(5) A növényügyi tudományos bizottság álláspontja szerint a Németország által előadott információk nem képeztek olyan jelentős új tudományos eredményt, amelyet az ügy eredeti elbírálása során ne vettek volna figyelembe, és amely indokolta volna a korábbi bizottságoknak a szóban forgó termékre vonatkozó véleménye felülvizsgálatát.(6) 2004. január 9-én, majd február 9-én és 17-én Ausztria további információkat nyújtott be a Bizottságnak a kukorica Bt 176 vonalára vonatkozó nemzeti intézkedései alátámasztására, amelyek közvetlenül befolyásolták a Németországban bevezetett nemzeti intézkedések tudományos megítélését.(7) Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság álláspontja szerint az Ausztria által benyújtott információk nem képeztek olyan új tudományos eredményt, amely megkérdőjelezte volna a kukorica Bt 176 vonaláról készült környezetvédelmi kockázatfelmérés eredményeit.(8) Ebben a helyzetben alaptalan az a feltételezés, hogy a termék kockázatot jelent az emberi egészségre vagy a környezetre.(9) Németországnak ennek megfelelően vissza kell vonnia intézkedéseit.(10) A 2001/18/EK irányelv 30. cikkével létrehozott bizottság a 2004. november 29-i konzultációt követően sem nyilvánított véleményt a bizottsági határozattervezetben megfogalmazott intézkedésekről az irányelv 30. cikkének (2) bekezdése szerinti eljárásban,ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkNémetországnak a forgalomba hozatal tekintetében a 97/98/EK határozattal engedélyezett géntechnológiával módosított kukorica felhasználását és értékesítését korlátozó intézkedései a 2001/18/EK irányelv 23. cikkének megfelelően nem indokoltak.2. cikkNémetország legkésőbb 20 nappal az értesítést követően köteles megtenni az e határozatnak való megfeleléshez szükséges lépéseket.3. cikkE határozat címzettje a Németországi Szövetségi Köztársaság.Kelt Brüsszelben, 2005. …-án/-én.a Tanács részérőlaz elnök 

[1] HL L 106., 2001.4.17., 1. o.

[2] HL L 31., 1997.2.1., 69. o.

[3] HL L 117., 1990.5.8., 15. o.