CELEX: 32018D1875
Language: lt
Date: 1543190400000
Title: 2018 m. lapkričio 26 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1875, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinio vežimo geležinkeliais tarpvyriausybinės organizacijos (OTIF) Techninių ekspertų komitete dėl tam tikrų vienodų techninių normų „Bendrosios Nuostatos“ – „Posistemės“ (VTN GEN-B) ir vienodų techninių normų „Telematikos priemonės, skirtos krovinių vežimo paslaugoms teikti“ (VTN TAF) pakeitimų

30.11.2018   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 306/50
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2018/1875
         2018 m. lapkričio 26 d.
         kuriuo nustatoma pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Tarptautinio vežimo geležinkeliais tarpvyriausybinės organizacijos (OTIF) Techninių ekspertų komitete dėl tam tikrų vienodų techninių normų „Bendrosios Nuostatos“ – „Posistemės“ (VTN GEN-B) ir vienodų techninių normų „Telematikos priemonės, skirtos krovinių vežimo paslaugoms teikti“ (VTN TAF) pakeitimų
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
         atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Tarybos sprendimu 2013/103/ES (1) Sąjunga prisijungė prie 1980 m. gegužės 9 d. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutarties (toliau – COTIF sutartis) su pakeitimais, padarytais 1999 m. birželio 3 d. Vilniaus protokolu;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     visos valstybės narės, išskyrus Kiprą ir Maltą, yra COTIF sutarties susitariančios šalys ir ją taiko;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     pagal COTIF sutarties 8 straipsnį buvo įsteigtas Tarptautinio vežimo geležinkeliais tarpvyriausybinės organizacijos Techninių ekspertų komitetas. Remiantis COTIF sutarties 20 straipsnio 1 dalies b punktu ir F priedėlio (APTU) 6 ir 8a straipsniais, Techninių ekspertų komitetas yra kompetentingas priimti sprendimus dėl vienodų techninių normų (VTN) arba dėl nuostatos, kuria keičiamos VTN pagal COTIF sutarties F priedėlį (APTU) ir G priedėlį (ATMF);
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     po 2018 m. birželio 12–13 d. įvykusio 11-ojo posėdžio Techninių ekspertų komitetas nusprendė taikydamas rašytinę procedūrą priimti VTN GEN-B 2.1, 2.2 ir 2.3 punktų pakeitimus, siekiant į infrastruktūros posistemių apibrėžtį įtraukti geležinkelio pervažas ir kitus inžinerinius statinius, kaip antai tiltus, kaip nurodyta šio sprendimo priede;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     tais pakeitimais siekiama suderinti VTN GEN B nustatytą posistemių apibrėžtį su Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/797 (2) II priede nustatyta Sąjungos posistemių apibrėžtimi, į infrastruktūros posistemių apibrėžtį įtraukiant geležinkelio pervažas ir kitus inžinerinius statinius, kaip antai tiltus;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     siūlomi pakeitimai atitinka Sąjungos teisę ir strateginius tikslus, nes jie prisideda prie OTIF teisės aktų suderinimo su atitinkama Sąjungos teise, todėl Sąjunga jiems turėtų pritarti;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Techninių ekspertų komitete, nes VTN GEN-B 2.1, 2.2 ir 2.3 punktų pakeitimai pagal COTIF sutarties F priedėlį bus privalomi Sąjungai. Be to, Sąjungoje tikslinga remti visišką VTN TAF suderinimą su techninėmis sąveikos specifikacijomis (VNT TSI),
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi 1980 m. gegužės 9 d. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutarties Techninių ekspertų komitete dėl vienodos techninės normos „Bendrosios Nuostatos“ – „Posistemės“ (VTN GEN-B) 2.1, 2.2 ir 2.3 punktų ir vienodų techninių normų „Telematikos priemonės, skirtos krovinių vežimo paslaugoms teikti“ (VTN TAF) pakeitimų, išdėstyta šio sprendimo priede.
         
         
            2 straipsnis
            Techninių ekspertų komiteto sprendimai, juos priėmus, skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, nurodant jų įsigaliojimo datą.
         
         
            3 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
         
         
            Priimta Briuselyje 2018 m. lapkričio 26 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               J. BOGNER-STRAUSS
            
         
         
            (1)  2011 m. birželio 16 d. Tarybos sprendimas 2013/103/ES dėl Europos Sąjungos ir Tarptautinio vežimo geležinkeliais tarpvyriausybinės organizacijos susitarimo dėl Europos Sąjungos prisijungimo prie 1980 m. gegužės 9 d. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutarties (COTIF) su pakeitimais, padarytais 1999 m. birželio 3 d. Vilniaus protokolu, pasirašymo ir sudarymo (OL L 51, 2013 2 23, p. 1).
         
            (2)  2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/797 dėl geležinkelių sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (OL L 138, 2016 5 26, p. 44).
      
      
         
            PRIEDAS
            
               Pakeitimai, kuriuos OTIF Techninių ekspertų komitetas siūlo priimti pagal rašytinę procedūrą
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Balsuoti teigiamai dėl toliau nurodytų Techninių ekspertų komiteto pasiūlytų vienodų techninių normų VTN GEN B 2.1, 2.2 ir 2.3 punktų pakeitimų, kaip nurodyta Techninių ekspertų komiteto darbiniame dokumente TECH-18010-CTE11-5:
                        „2.1.   Infrastruktūra
                        COTIF apima infrastruktūrą […], susijusią su sąsajomis su transporto priemonėmis. […]
                        2.2.   Energetika
                        COTIF apima energijos sistemą, susijusią tik su sąsajomis su transporto priemonėmis. Todėl energijos posistemis apima tik antžemines linijas (orines kontaktines linijas) ir tiekiamos elektros energijos kokybę.
                        2.3.   Kelio kontrolė, valdymas ir signalizacija
                        COTIF apima kelio kontrolę, valdymą ir signalizaciją […], kiek tai susiję tik su sąsajomis su transporto priemonėmis.“
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Balsuoti teigiamai dėl Techninių ekspertų komiteto siūlomų VTN TAF pakeitimų; tai apima VTN TAF pateiktų techninių dokumentų sąrašo atnaujinimą pagal atitinkamą atnaujintą TAF TSS (I priedėlis) pateiktą sąrašą.