CELEX: 31978R2305
Language: it
Date: 1978-09-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2305/78 della Commissione, del 29 settembre 1978, relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

3 . 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 278/ 5
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2305/78 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 29 settembre 1978
                relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di
                                                        aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che e pertanto opportuno procedere a
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    tali forniture in conformità del regolamento (CEE) n.
                                                                    303/77 della Commissione, del 14 febbraio 1977,
 europea,                                                           recante modalità generali di applicazione per la forni­
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                 tura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo
 del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                    di aiuto alimentare (5) ; che è necessario, fra l'altro,
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti             precisare i termini e le modalità di consegna, nonché
 lattiero-caseari (!), modificato da ultimo dal regola­             la procedura che gli organismi d'intervento devono
 mento (CEE) n. 1761 /78 (2), in particolare l'articolo 7,          applicare per determinare le relative spese ;
 paragrafo 5,                                                       considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n. 1766/77 del Consiglio,                lamento sono conformi al parere del comitato di
del 25 luglio 1977, che stabilisce le norme generali                gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1977,
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 zionali (3), in particolare l'articolo 6,
                                                                                           Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n. 827/78 del Consiglio,
del 25 aprile 1978, che stabilisce le norme generali                Gli organismi d'intervento indicati nell'allegato provve­
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel           dono affinché si proceda, in conformità del regola­
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1978,               mento (CEE) n . 303/77, alla fornitura di latte scremato
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi specializ­           in polvere a titolo di aiuto alimentare alle condizioni
zati (4), in particolare l'articolo 6,                              specificate nello stesso allegato.
considerando che, nell'ambito dei programmi di aiuto
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio                                        Articolo 2
citati nell'allegato, taluni paesi terzi ed organismi bene­
ficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di              Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
latte scremato in polvere parimenti indicati nell'alle­             successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
gato ;                                                              ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 29 settembre 1978 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                                Il Vicepresidente
                                                                               Finn GUNDELACH
(»)  GU   n. L 148  del 28 . 6. 1968, pag. 13.
(2)  GU   n. L 204  del 28.  7. 1978, pag. 6.
(3)  GU   n. L 192  del 30.  7. 1977, pag. 1.
(«)  GU   n. L 115  del 27.  4. 1978, pag. 1.                       (5) GU n. L 43 del 15. 2. 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 278/6                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          3 . 10. 78
                                                                    ALLEGATO (')
              Designazione della partita                                    A                                            B
 1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
     a) fondamento giuridico                            (CEE) n. 1766/77 (programma 1977)              (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
     b) assegnazione                                               (CEE) n. 1767/77                               (CEE) n. 828 /78
 2. Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                                      |          Impero centrafricano               | Repubblica di Guinea-Bissau
 4. Quantitativo totale della partita (2 )                                150 t                                         300 t
 5. Organismo        d'intervento        incaricato                     Olandese                                      Tedesco
     della fornitura
 6 . Provenienza     del   latte    scremato     in    Acquisto sul mercato della Comunità                      Scorte d' intervento
     polvere (3 )
 7. Caratteristiche e/o imballaggio parti­             Tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./
     colari (4)                                                           100 g
                                                       Tenore vitamine D : almeno 500 u.i./
                                                                          100 g
                                                      Indicazione sui sacchi della data di
                                                                       produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                      « Lait écrémé en poudre / Enrichi en          « Leite desnatado em pó / Dom da
                                                      vitamines A et D / Don de la Commu­           Comunidade económica europeia à Repu­
                                                      nauté     économique       européenne    à            blica da Guinée-Bissau »
                                                      l'Empire centrafricain / Destiné à la
                                                                 distribution gratuite »
 9 . Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e             Imbarco    il   più    presto  possibile  e
                                                         comunque entro il 15 ottobre 1978             comunque entro il 31 ottobre 1978
10 . Fase e luogo di consegna                                Franco destinazione Bangui             Porto di sbarco Bissau (deposito sulla
                                                                                                            banchina o sull'alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario inca­            M.    David    Dacko,    Saca,  BP  1031 ,    Comissariado de Estado do Comercio e
     ricato della presa in consegna (5)                    Bangui, télex 5362 ECA Bangui               Artesanato, Caixa Postai 85, Bissau
12. Procedura da applicare per determi­                                                  Trattativa privata
     nare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine
     ultimo per la presentazione delle
     offerte, alle ore 1 2 il :
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 78                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 278/7
               Designazione della partita                                 c                                           D
  1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                            (CEE) n. 1766/77 (programma 1977) -— (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
      b) assegnazione                                                        (CEE) n. 1767/77 -- (CEE) n. 828/78
  2. Beneficiario                                                                          UNHCR
  3 . Paese di destinazione                                                                   Zaire
 4. Quantitativo totale della partita (2 )                               60 t                                        60 t
  5. Organismo        d'intervento        incaricato                                          Belga
      della fornitura
  6 . Provenienza     del   latte    scremato     in                        Acquisto sul mercato della Comunità
      polvere (3)
  7. Caratteristiche e/o imballaggio parti­                         (   Tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i/100 g
      colari (4)                                                    <   Tenore vitamine D : almeno      500 u. L/100 g
                                                                    ( Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio                     « Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de la Communauté économique euro­
                                                               péenne / Action UNHCR au Zaire / À distribuer gratuitement »
 9. Termine di consegna                                               Azione d'urgenza — Imbarco il più presto possibile
10 . Fase e luogo di consegna                                   Porto di sbarco Boma            |          Porto di sbarco Matadi
                                                                            (Deposito sulla banchina o sull'alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario inca­             Programme UNHCR en faveur des réfugiés angolais au Zaire, BP 7248, Kinshasa (6)
      ricato della presa in consegna ^)
12. Procedura da applicare per determi­                                                Trattativa privata
      nare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine
      ultimo per la presentazione delle
      offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 278/8                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          3. 10. 78
              Designazione della partita                        E                                   F                                 G
 1 . Regolamenti del Consiglio applicati :                                                                               À
     a) fondamento giuridico                                                     (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
     b) assegnazione                                                                        (CEE) n. 828 /78
 2. Beneficiario                                                                         Catholic Relief Service
 3 . Paese di destinazione                                                                         Cile                   r
 4. Quantitativo totale della partita (2)                     266 t                              1 045 t                            589 t
 5. Organismo d'intervento               incaricato                 Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     della fornitura
 6. Provenienza      del    latte   scremato     in                             Acquisto sul mercato della Comunità
     polvere (3)
 7. Caratteristiche        e/o        imballaggio                        (  Tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./100 g
     particolari (4)                                                     \  Tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100 g
                                                                         ( Indicazione sui sacchi della data di produzione
 8. Iscrizioni sull'imballaggio                     « Leche en polvo vitaminada / Donación de la Comunidad económica europea para Cathwel
                                                                            Chile / Destinado a la distribución gratuita »
 9 . Termine di consegna                                             Imbarco dopo il 15 novembre e prima del 15 dicembre 1978
10. Fase e luogo di consegna                             Porto di sbarco               Porto di sbarco Valparaiso              Porto di sbarco
                                                           Coquimbo            (Deposito sulla banchina o sull'alleggio)         Talcahuano
11 . Rappresentante          del       beneficiario                                            Vedi nota (7)
     incaricato della presa in consegna (5)
12. Procedura          da      applicare        per                                                Gara
     determinare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine                                                       16 ottobre 1978
      ultimo per la presentazione delle
      offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 3. 10. 78                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 278/9
               Designazione della partita                      H                                    I                                 K
  1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                                    (CEE) n . 827/78 (programma 1978)
      b) assegnazione                                                                      (CEE) n . 828 /78
  2. Beneficiario                                                                       Catholic Relief Service
  3. Paese di destinazione                                                                        Cile
  4. Quantitativo totale della partita (2)                   266 t                              1 045 t                             589 t
  5. Organismo d'intervento incaricato                            Dipenderà dall applicazione della procedura di cui al punto 1 2
      della fornitura
  6 . Provenienza     del   latte   scremato     in                             Acquisto sul mercato della Comunità
      polvere (3)
  7. Caratteristiche        e/o        imballaggio                          Tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./ 100 g
      particolari (4)                                                        Tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100 g
                                                                           Indicazione sui sacchi della data di produzione
  8. Iscrizioni sull'imballaggio                    « Leche en polvo vitaminada / Donación de la Comunidad ecónomica europea para Cathwel
                                                                            Chile / Destinado a la distribución gratuita »
  9. Termine di consegna                                           Imbarco dopo il 15 dicembre 1978 e prima del 15 gennaio 1979
10. Fase e luogo di consegna                                Porto di                  Porto di sbarco Valparaiso                  Porto di
                                                       sbarco Coquimbo        (Deposito sulla banchina o sull'alleggio)      sbarco Talcahuano
1 1 . Rappresentante         del       beneficiario                                           Vedi nota (7)
      incaricato della presa in consegna (5)
12. Procedura          da       applicare       per                                               Gara
      determinare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine                                                      16 ottobre 1978
      ultimo per la presentazione delle
      offerte, dalle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 278/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       3. 10. 78
              Designazione della partita                              L                                           M
 1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
     a) fondamento giuridico                                              (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
     b) assegnazione                                                                (CEE) n. 828/78
 2. Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                                      | São Tomé e Principe                                    Comore
 4. Quantitativo totale della partita (2)                            50 t                                        200 t
 5. Organismo d'intervento incaricato                             Olandese                                     Francese
     della fornitura
 6. Provenienza      del   latte    scremato in                         Acquisto sul mercato della Comunità
     polvere (3)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio parti­             l             Tenore vitamine A : almeno 5 000 u. i./l 00 g
     colari (4)                                        <            Tenore vitamine D : almeno 500 u. i./100 g
                                                       (        Indicazione chiara sui sacchi della data di produzione
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio                 « Leite desnatado em pó vitaminado /          « Lait écrémé en poudre vitaminé / Don
                                                  Dom da Comunidade económica euro­            de la Communauté économique euro­
                                                  peia à Republica democrática de São          péenne aux Comores / À distribuer
                                                                   Tomé »                                   gratuitement »
 9. Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e comunque entro il 15 novembre 1978
10. Fase e luogo di consegna                      Porto di sbarco São Tomé (deposito           Porto di sbarco Moroni (deposito sulla
                                                       sulla banchina o sull'alleggio)                  banchina o sull'alleggio)
11 . Rappresentante del beneficiario inca­        M. le Directeur Fondo de comerciali­        Société Comorimport, Moroni, Comores
     ricato della presa in consegna ^)                   zação, C.P. 174, São Tomé              Télex 211 CX Booth Moroni, Comores
12. Procedura da applicare per determi­                                            Trattativa privata
     nare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine
     ultimo per la presentazione delle
     offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 78                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 278/ 11
               Designazione della partita                                                 N
  1 . Regolamenti del Consiglio applicati :
      a) fondamento giuridico                                            (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
      b) assegnazione                                                              (CEE) n. 828/78
 2. Beneficiario
 3 . Paese di destinazione
                                                  |                        Regno hascemita di Giordania
 4. Quantitativo totale della partita (2)                                              1 500 t
 5. Organismo d'intervento incaricato                      Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
      della fornitura
 6 . Provenienza      del   latte   scremato in                         Acquisto sul mercato della Comunità
      polvere (3)
 7. Caratteristiche e/o imballaggio parti­                   (      Tenore vitamine A : almeno 5 000 u.i./ 100 g
      colari                                                 <      Tenore vitamine D : almeno 500 u.i./ 100 g
                                                             ( Indicazione chiara sui sacchi della data di produzione
 8. Iscrizioni sull'imballaggio                  « Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European
                                                 Economie Community to the Hashemite Kingdom of Jordan / For free distribu­
                                                                                        tion »
 9. Termine di consegna                                     Imbarco dopo il 15 novembre e prima del 15 dicembre 1978
10. Fase e luogo di consegna                                                  Porto d'imbarco Anversa
11 . Rappresentante del beneficiario inca­
      ricato della presa in consegna ^)
12. Procedura da applicare per determi­                                                  Gara
      nare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine                                             16 ottobre 1978
      ultimo per la presentazione delle
      offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 278/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         3 . 10 . 78
            Designazione della partita                      o                               p                              Q
 1 . Regolamenti del Consiglio appli­
     cati :
     a) fondamento giuridico                                               (CEE) n. 827/78 (programma 1978)
     b) assegnazione                                                                (CEE) n. 828/78
                                              i
 2. Beneficiario
                                                                                        Giamaica
 3 . Paese di destinazione
 4. Quantitativo           totale       della             500 t                           150 t                           350 t
     partita (2)
 5. Organismo d'intervento incari­                        Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato in                                 Acquisto sul mercato della Comunità
     polvere (3)
 7. Caratteristiche      e/o     imballaggio                 (     Tenore vitamine A : almeno 5 000 u. i./ l 00 g
     particolari (4)                                         S     Tenore vitamine D : almeno       500 u. i./ 100 g
                                                             ' Indicazione chiara sui sacchi della data di produzione
 8. Iscrizioni sull'imballaggio                 « Skimmed-milk powder / Sterilized and enriched with vitamins A and D / Gift of the
                                                        European Economie Community to Jamaica / Por free distribution »
 9 . Termine di consegna                        Imbarco dopo il 1°             Imbarco dopo il         1°      Imbarco dopo il            1°
                                                dicembre e prima del 21        gennaio e prima del 21          febbraio e prima del 21
                                                      dicembre 1978      )            gennaio 1979                    febbraio 1979
10. Fase e luogo di consegna                                            Porto d'imbarco Anversa o Scherness
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato       della       presa    in
     consegna (5)
12. Procedura da applicare per deter­                                                      Gara
     minare le spese di fornitura
13. In caso di gara : data del termine                                               16 ottobre 1978
     ultimo per la presentazione delle
      offerte, alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 78                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 278/ 13
            Note :
            ') Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella GU n . C 95 del 19. 4. 1977, pag. 7,
               funge da bando di gara degli organismi d'intervento interessati, nel caso si proceda ad una gara in
               conformità del punto 12.
            2) L'offerta presentata nell'ambito di una gara può avere per oggetto un quantitativo parziale di 500
               t ; vedi articolo 14, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 303/77.
            3) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale
               delle Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i magazzini di giacenza.
            4) Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 625/78 ; vedi articolo 6, paragrafo
               2, del regolamento (CEE) n . 303/77. Tuttavia, per il latte scremato in polvere proveniente dalle
               scorte d'intervento e immagazzinato prima del 1° luglio 1978, si applicano le disposizioni del
               regolamento (CEE) n . 1108 /68 .
            5) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco » e « franco destinazione » ; vedi articoli 5 e
               13, paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n. 303/77.
            6) Tre copie della polizza di carico devono essere inviate direttamente al sig. Von Arnim, UNHCR,
               Palais des Nations, CH 1211 Genève 10 .
            7) I concorrenti possono ottenere i nomi e gli indirizzi dei rappresentanti del « Catholic Relief
               Service » in Cile presso il sig. Ramming o il sig. Pruzensky, Catholic Relief Service, 11 , rue de
               Cornavin, CH 1201 Genève, tèl.: (022) 31 46 54, télex : 23866 CRS-CH.