CELEX: 62019CA0003
Language: mt
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: Kawża C-3/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-4 ta’ Gunju 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato- l-Italja) – Asmel societá consortile a r.l. vs A.N.A.C. – Autorità Nazionale Anticorruzione (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Kuntratti pubbliċi – Direttiva 2004/18/KE – Korpi ċentrali ta’ xiri – Muniċipalitajiet żgħar – Limitazzjoni għal żewġ mudelli organizzattivi biss ta’ korpi ċentrali ta’ xiri – Projbizzjoni li jintuża korp ċentrali ta’ xiri rregolat mid-dritt privat u bil-parteċipazzjoni ta’ entitajiet privati – Limitazzjoni territorjali tal-attività tal-korpi ċentrali ta’ xiri)

10.8.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 262/5
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-4 ta’ Gunju 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato- l-Italja) – Asmel societá consortile a r.l. vs A.N.A.C. – Autorità Nazionale Anticorruzione
      (Kawża C-3/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kuntratti pubbliċi - Direttiva 2004/18/KE - Korpi ċentrali ta’ xiri - Muniċipalitajiet żgħar - Limitazzjoni għal żewġ mudelli organizzattivi biss ta’ korpi ċentrali ta’ xiri - Projbizzjoni li jintuża korp ċentrali ta’ xiri rregolat mid-dritt privat u bil-parteċipazzjoni ta’ entitajiet privati - Limitazzjoni territorjali tal-attività tal-korpi ċentrali ta’ xiri)
      (2020/C 262/07)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Consiglio di Stato
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Asmel societá consortile a r.l.
      
         Konvenuta: A.N.A.C. – Autorità Nazionale Anticorruzione
      
         fil-preżenza ta’: Associazione Nazionale Aziende Concessionarie Servizi entrate (Anacap)
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 1(10) u tal-Artikolu 11 tad-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi], kif emendata bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1336/2013 tat-13 ta’ Diċembru 2013, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali li tillimita l-awtonomija tal-organizzazzjoni tal-entitajiet lokali żgħar sabiex jirrikorru għal korp ċentrali ta’ xiri biss għal żewġ mudelli ta’ organizzazzjoni esklużivament pubbliċi, mingħajr il-parteċipazzjoni ta’ persuni jew ta’ impriżi privati.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 1(10) u l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2004/18, kif emendata bir-Regolament Nru 1336/2013, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali li tillimita l-kamp ta’ azzjoni tal-korpi ċentrali ta’ xiri stabbiliti minn entitajiet lokali għat-territorju ta’ dawn l-entitajiet lokali.
               
            
         (1)  ĠU C 164, 13.5.2019.