CELEX: 62013CN0617
Language: lt
Date: 2013-11-27 00:00:00
Title: Byla C-617/13 P: 2013 m. lapkričio 27 d. Repsol Lubricantes y Especialidades ir kt. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-496/07 Repsol Lubricantes y Especialidades ir kiti prieš Komisiją

25.1.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 24/16
            
         2013 m. lapkričio 27 d. Repsol Lubricantes y Especialidades ir kt. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-496/07 Repsol Lubricantes y Especialidades ir kiti prieš Komisiją
   (Byla C-617/13 P)
   2014/C 24/28
   Proceso kalba: ispanų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantės: Repsol Lubricantes y Especialidades, S.A., Repsol Petróleo, S.A. y Repsol, S. A., atstovaujamų advokatų L. Ortiz Blanco, J. L. Buendía Sierra, M. Muñoz de Juan, Á. Givaja Sanz ir A. Lamadrid de Pablo
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apeliančių reikalavimai
   
   
               1.
            
            
               Panaikinti skundžiamą sprendimą, kiek juo:
               
                           —
                        
                        
                           pripažįstama solidarioji Repsol Petróleo, S.A. ir Repsol YPF, S.A. (dabar — Repsol, S.A.) atsakomybė;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nepagrįstai atsižvelgta į 1998-2002 m. laikotarpį apskaičiuojant baudą;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Bendrasis Teismas nepagrįstai preziumavo, kad Komisija nustatė teisingą bazinį baudos dydį, todėl nepasinaudojo savo neribota jurisdikcija, ir pažeidė proporcingumo principą.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Taip pat panaikinti ginčijamą Komisijos sprendimą.
            
         
               3.
            
            
               Pasinaudoti neribota jurisdikcija ir sumažinti paskirtą baudą tiek, kiek Teisingumo Teismui atrodo reikalinga.
            
         
               4.
            
            
               Pripažinti proceso Bendrajame Teisme trukmę pernelyg didele ir nepagrįsta, pažeidžiančia teisę į veiksmingą teisinę gynybą ir būti naudingai išklausytam per protingą terminą (Chartijos 47 straipsnis ir EŽTK 6 straipsnis).
            
         
               5.
            
            
               Priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   
               1.
            
            
               
                  Repsol nurodo teisės klaidą, susijusią su skundžiamame teismo sprendime naudota įrodymų, patvirtinančių dukterinės bendrovės Repsol Lubricantes y Especialidades, S.A. visišką ir realų savarankiškumą, vertinimo metodologija arba bent jau motyvavimo šiuo klausimu trūkumą.
            
         
               2.
            
            
               
                  Repsol mano, kad skundžiamame teismo sprendime suklysta aiškinant 2002 m. pranešimą dėl bendradarbiavimo.
            
         
               3.
            
            
               
                  Repsol mano, kad skundžiamas teismo sprendimas pažeidžia SESV 261 straipsnį ir proporcingumo principą, nes Bendrasis Teismas nevykdė savo pareigos pasinaudoti neribota jurisdikcija ir patikrinti konkurencijos srityje skirtą baudą.
            
         
               4.
            
            
               
                  Repsol nurodo, kad Bendrasis Teismas pažeidė Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (1) 47 straipsnį ir Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsnį, nes neišnagrinėjo bylos per protingą terminą.
            
         
      (1)  OL C 364, 2000, p. 1.