CELEX: 31982R0242
Language: en
Date: 1982-02-01 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 242/82 of 1 February 1982 opening a new invitation to tender for the mobilization of durum wheat to the League of Red Cross Societies as food aid

No L 25/ 10                            Official Journal of the European Communities                              2. 2. 82
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 242/82
                                                     of 1 February 1982
              opening a new invitation to tender for the mobilization of durum wheat to the
                                       League of Red Cross Societies as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   2766/81 of 21 September 1981 on the supply of
COMMUNITIES,                                                     various consignments of cereals and/or rice as food
                                                                 aid (*) was not allocated ; whereas a new invitation to
Having regard to the Treaty establishing the European            tender should therefore be opened ;
Economic Community,
                                                                 Whereas it is necessary to provide for the carrying-out
                                                                 of this measure in accordance with the rules laid down
Having regard to Council Regulation (EEC) No                     by Commission Regulation (EEC) No 1974/80 of 22
2727/75 of 29 October 1975 on the common organi­                 July 1980 laying down general implementing rules in
zation of the market in cereals ('), as last amended by
                                                                 respect of certain food-aid operations involving cereals
Regulation (EEC) No 3808/81 (2), and in particular               and rice Q, as last amended by Regulation (EEC) No
Article 28 thereof,
                                                                 3323/81 (8); whereas it is necessary to specify, for the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                      purposes of the Community measures envisaged, the
2750/75 of 29 October 1975 fixing criteria for the               characteristics of the products to be supplied and the
mobilization of cereals intended as food aid (3), and in         supply conditions which are set out in the Annex to
particular Article 6 thereof,                                    this Regulation ;
Having regard to Council Regulation No 129 of 23                 Whereas the measures provided for in this Regulation
October 1962 on the value of the unit of account and              are in accordance with the opinion of the Management
                                                                  Committee for Cereals,
the exchange rates to be applied for the purposes of
the common agricultural policy (*), as last amended by
Regulation (EEC) No 2543/73 (*), and in particular                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Article 3 thereof,
                                                                                          Article 1
Having regard to the opinion of the Monetary
Committee ,                                                      The Italian intervention agency shall be charged with
                                                                  implementing the mobilization and supply procedures
Whereas, on 28 May 1980 and on 19 May 1981 , the                  in accordance with the provisions of Regulation (EEC)
Council of the European Communities has expressed                 No 1974/80 and with the conditions laid down in the
its intention to grant, under a Community measure,                Annexes hereto .
540 tonnes of durum wheat for the League of Red
Cross Societies under its food-aid programme for 1980                                     Article 2
and 1981 ;
                                                                  This Regulation shall enter into force on the day
Whereas the invitation to tender opened in the                    following its publication in the Official Journal of the
Community under Commission Regulation (EEC) No                    European Communities.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 1 February 1982.
                                                                           For the Commission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                        Member of the Commission
(')  OJ No  L 281 , 1 . 11 . 1975, p. 1 .
(2)  OJ No  L 382, 31 . 12. 1981 , p. 37.
0    OJ No  L 281 , 1 . 11 . 1975, p. 89.                         (•) OJ No L 270, 25. 9. 1981 , p. 13.
 (4) OJ No  106, 30. 10. 1962, p. 2553/62.                        0 OJ No L 192, 26. 7. 1980, p. 11 .
 0 OJ No L 263, 19. 9. 1973, p. 1 .                               (8) OJ No L 334, 21 . 11 . 1981 , p. 27.
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                           Official Journal of the European Communities                                No L 25/ 11
                                                         ANNEX la
           1 . Programme : 1981
           2. Recipient : the League of Red Cross Societies
           3. Place or country of destination : Ethiopia
           4. Product to be mobilized : durum wheat
           5 . Total quantity : 200 tonnes
           6 . Number of lots : one
           7. Intervention agency responsible for conducting the procedure : AIMA — Azienda di Stato
               per gli Interventi sui Mercati Agricoli, via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
           8 . Method of mobilizing the product : intervention
           9. Characteristics of the goods :
               the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
               pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
               1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 3525/81 (OJ No L 355, 10. 12. 1981 , p.
               34).
               The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
               1977, p. 18) are excluded
         10. Packaging :
               — in bags (')
               — quality of the bags : new jute sacks 600 g
               — net weight of the bags : 50 kg
               — marking of the bags : a red cross 15 x 15 cm followed by (letters at least 5 cm high) :
                    'Durum wheat / Gift of the European Economic Community / Action of the League of Red
                    Cross Societies / For free distribution in Ethiopia / Assab'
         11 . Port of shipment : a Community port
         1 2. Delivery stage : cif
         13 . Port of landing : Assab
         14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
         15. Deadline for the submission of tenders : 12 noon on 15 February 1982
         16. Shipment period : March 1982
         17. Security : 6 ECU per tonne
         (') Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
              same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.
 ---pagebreak--- No L 25/ 12                               Official Journal of the European Communities                                        2. 2. 82
      BILAG lb — ANHANG lb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX lb — ANNEXE lb — ALLEGATO lb — BIJLAGE lb
   Partiets nummer      Indskibningshavn              Mængde (t)          Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen             Menge (t)          Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως                Τόνοι          Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ     Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment               Tonnage                     Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement              Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco             Tonnellaggio          Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading           Hoeveelheid (t)      Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fælleskabshavne                    200           Società cooperativa
                      Hafen der                                        S. Carlo
                      Gemeinschaft                                     Alia (Pa)                            Alia (Pa)
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                            Official Journal of the European Communities                                   No L 25/ 13
                                                         ANNEX Ila
           1 . Programme : 1980
          2. Recipient : the League of Red Cross Societies
          3. Place or country of destination : Mauritania
          4. Product to be mobilized : durum wheat
          5. Total quantity : 200 tonnes
          6 . Number of lots : one
           7. Intervention agency responsible for conducting the procedure : AIMA — Azienda di Stato
                per gli Interventi sui Mercati Agricoli, via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
           8 . Method of mobilizing the product : intervention
           9. Characteristics of the goods :
                the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
                pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 3525/81 (OJ No L 355, 10. 12. 1981 , p.
                34).
                The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                1977, p. 18) are excluded
         10 . Packaging :
                —    in bags (')
                —    quality of the bags : new jute sacks 600 g
                —    net weight of the bags : 50 kg
                —    on the sacks shall be printed a red crescent 15 cm high with the points facing to the left as
                     well as the following (letters at least 5 cm high) :
                     'Ble dur / Don de la Communauté économique européenne / Action de la Ligue des sociétés
                     de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite / Nouakchott'
         1 1 . Port of shipment : a Community port
         12. Delivery stage : cif
         1 3 . Port of landing : Nouakchott
         14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
         15. Deadline for the submission of tenders : 12 noon on 15 February 1982
         16. Shipment period : March 1982
         17. Security : 6 ECU per tonne
         (') Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
               same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R\
 ---pagebreak--- No L 25/ 14                               Official Journal of the European Communities                                        2. 2. 82
   BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn              Mængde (t)          Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen             Menge (t)          Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως                Τόνοι          Όνομα καί διεύθυνση έναποΟηκευτοϋ     Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment               Tonnage                     Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement              Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco             Tonnellaggio          Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading           Hoeveelheid (t)      Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fælleskabshavne                    174           Consorzio agrario
                      Hafen der                                        provinciale
                      Gemeinschaft                                     Catanzaro                            Crotone 14
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                                                          26           Consorzio agrario
                                                                       provinciale                          Strangoli
                      Community port                                   Catanzaro
                      Port de la                         200
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                           Official Journal of the European Communities                                No L 25/ 15
                                                        ANNEX Ilia
           1 . Programme : 1980
           2. Recipient : the League of Red Cross Societies
           3 . Place or country of destination : Tunisia
           4. Product to be mobilized : durum wheat
           5. Total quantity : 140 tonnes
           6 . Number of lots : one
           7. Intervention agency responsible for conducting the procedure : AIMA — Azienda di Stato
               per gli Interventi sui Mercati Agricoli, via Palestre 81 , I-Roma (telex 613 003)
           8 . Method of mobilizing the product : intervention
           9. Characteristics of the goods :
               the durum wheat must be of fair and sound merchantable quality, be free from odour, and corres­
               pond at least to the conditions laid down in Regulation (EEC) No 1569/77 (OJ No L 174, 14. 7.
               1977, p. 15), as last amended by Regulation (EEC) No 3525/81 (OJ No L 355, 10. 12. 1981 , p.
               34).
               The varieties referred to in Article 4 (6) of Regulation (EEC) No 1570/77 (OJ No L 174, 14. 7.
                1977, p. 18) are excluded
         10. Packaging :
               — in bags (')
               — quality of the bags : new jute sacks 600 g
               — net weight of the bags : 50 kg
               — on the sacks shall be printed a red crescent 15 cm high with the points facing to the left as
                    well as the following (letters at least 5 cm high) :
                    'Blé dur / Don de la Communauté économique européenne / Action de la Ligue des sociétés
                    de la Croix-Rouge / Pour distribution gratuite / Tunis'
         1 1 . Port of shipment : a Community port
         12. Delivery stage : cif
         13 . Port of landing : Tunis
         14. Procedure to be applied in order to determine supply costs : tendering
         1 5. Deadline for the submission of tenders : 1 2 noon on 1 5 February 1 982
         16. Shipment period : March 1982
         17. Security : 6 ECU per tonne
         (') Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the
              same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R\
 ---pagebreak--- No L 25/ 16                               Official Journal of the European Communities                                       2. 2. 82
    BILAG Hib — ANHANG Hib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III6 — ANNEX 111b — ANNEXE Illb — ALLEGATO Illb — BIJLAGE Hib
   Partiets nummer      Indskibningshavn             Mængde (t)          Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
 Nummer der Partie     Verschiffungshafen            Menge (t)           Name und Adresse des Lagerhalters   Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως               Τόνοι           "Ονομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ   Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment              Tonnage                      Address of store         Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement             Tonnage               Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco            Tonnellaggio           Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading          Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder  Adres van de opslagplaats
            i ·       Fælleskabshavne                   140            Consorzio agrario
                      Hafen der                                        provinciale
                      Gemeinschaft                                     Catanzaro                           Crotone 14
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap