CELEX: C1999/352/24
Language: fi
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Asia C-251/99 P: Enichem SpA:n 6.7.1999 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-335/94, LVM NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell International Chemical Co. Ltd, DSM NV ja DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, SAV, Montedison SpA, ICI plc, Hüls AG ja Enichem SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

4.12.1999               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 352/15
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on menetellyt                   — Puolustautumisoikeuksien rikkominen, koska valittajalle
   virheellisesti katsoessaan, että hallinnollisen menettelyn                 annettu oikeus tutustua asiakirjoihin ei ole ollut riittävän
   vaihe, joka alkoi väitetiedoksiannosta ja kesti päätöksen                  täydellinen: päinvastoin kuin ensimmäisen oikeusasteen
   tekemiseen, on kestänyt vain 10 kuukautta, sillä tuomio-                   tuomioistuin on tarkastelussaan todennut, sillä, ovatko
   istuin on virheellisesti jättänyt huomiotta ensimmäisen                    asiakirjat, joita komissio ei ole paljastunut hallinnollisessa
   oikeudenkäyntimenettelyn keston. Komissio hyväksyi sen,                    menettelyssä, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
   että vuoden 1988 päätöksestä nostetut kanteet hyväksyt-                    jälkikäteen tekemän arvion mukaan todella kantajan kan-
   tiin esitettyjä muotovirheitä koskevilla perusteilla, mutta se             nalta puoltavia, ei ole ratkaisevaa merkitystä. Ensimmäisen
   ei maininnut aikomustaan tehdä uusi päätös aiemman                         oikeusasteen tuomioistuin on jälkikäteen oikeudenkäyn-
   menettelyn pohjalta. Komissio on näin tietoisesti ottanut                  nissä korvannut omalla arviollaan komission arvion siitä,
   riskin siitä, että valittaja nostaa toisen kanteen ensimmäisen             ovatko nämä asiakirjat kantajan kannalta puoltavia; tällä ei
   oikeusasteen tuomioistuimessa ja tarvittaessa valittaa yh-                 kuitenkaan voida korvata sitä, että yritysten oli mahdotonta
   teisöjen tuomioistuimeen saadakseen asiasta päätöksen,                     näiden asiakirjojen avulla puolustautua komissiossa käy-
   joka loppujen lopuksi tehtiin yli 20 vuotta niiden käyttäy-                dyssä menettelyssä.
   tymisien jälkeen, joista valittajaa moitittiin.
                                                                         — EY:n perustamissopimuksen 190 artiklan (josta on tullut
                                                                              EY 253 artikla) rikkominen.
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeu-
   dellisen virheen katsoessaan, että menettelyn kohtuullista
   kestoa koskevan yleisen periaatteen loukkaamisella ei                 (1) EYVL L 239, 14.9.1994 s. 14.
   sellaisenaan ole vaikutusta päätöksen pätevyyteen. Yri-               (2) EYVL C 33, 6.2.1999, s. 1.
   tysten perustavanlaatuinen oikeus olisi olemassa vain pape-           (3) EYVL C 397, 19.12.1998, 15 kohta.
   rilla, jos ei todettaisi, että kohtuullisen ajan jälkeen tehty
   päätös on lainvastainen. Tällaista tilannetta ei voida hy-
   väksyä ottaen huomioon perusoikeuksien ensisijaisen
   tärkeä merkitys yhteisön oikeusjärjestyksessä.
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kanta, jonka
   mukaan menettelyn keston kohtuullisuuden loukkaamisen
   oikeudelliset vaikutukset rajoittuvat siihen, että voidaan
   nostaa erityinen korvauskanne, jos ei ole olemassa todistei-          Enichem SpA:n 6.7.1999 tekemä valitus Euroopan yhteis-
   ta puolustautumisoikeuksien rikkomisesta, ei ole perusteltu           öjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajenne-
   ottaen huomioon yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-                  tun kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-305/94,
   185/95, Baustahlgewebe, 17.12.1998 annettu tuomio (2).                T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-
   Jos yhteisöjen tuomioistuin ei hyväksyisi valittajan kantaa,          316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-
   jonka mukaan komission päätös on kumottava, sen olisi                 335/94, LVM NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
   ainakin alennettava maksettavaksi määrätyn sakon määrää.              International Chemical Co. Ltd, DSM NV ja DSM Kunsts-
                                                                         toffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, SAV,
                                                                         Montedison SpA, ICI plc, Hüls AG ja Enichem SpA
— Oikeudellinen virhe vuoden 1994 päätöksen tekemisessä.                             vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tehnyt oikeu-
   dellisen virheen katsoessaan, että vuoden 1988 päätöksen
                                                                                                  (Asia C-251/99 P)
   tekemistä edeltävien valmistelevien toimenpiteiden päte-
   vyyden kannalta ei ollut merkitystään sillä, että yhteisöjen
   tuomioistuin kumosi tämän päätöksen, ja katsoessaan,                                            (1999/C 352/24)
   että komissio saattoi näin ollen siis tehdä vuoden 1994
   päätöksen näiden toimien perusteella ilman, että se aloitti
   uutta hallinnollista menettelyä.                                      Enichem SpA, kotipaikka Milano (Italia), on valittanut
                                                                         6.7.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                         mioistuimen (laajennettu kolmas jaosto) yhdistetyissä asioissa
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mainitsemasta                 T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä (asia C-                  315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94
   415/96, tuomio 12.11.1998 (3)), ei ilmene, että valmistele-           ja T-335/94, LVM NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
   via toimenpiteitä, joiden sääntöjenmukaisuus ei ilmene                International Chemical Co. Ltd, DSM NV ja DSM Kunststoffen
   tuomion perusteluista, tai varsinkaan sellaisia valmistelevia         BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, SAV, Montedison
   toimenpiteitä, joiden sääntöjenmukaisuutta epäiltiin mutta            SpA, ICI plc, Hüls AG ja Enichem SpA vastaan Euroopan
   ei tutkittu, voitaisiin pitää edelleen pätevinä.                      yhteisöjen komissio, 20.4.1999 antamasta tuomiosta. Kanta-
                                                                         jan edustajina ovat asianajajat Mario Siragusa, Rooma, ja
                                                                         Francesca Maria Moretti, Venezia, ja prosessiosoite Luxembur-
   Lisäksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt             gissa on asianajatoimisto Elvinger, Hoss & Prussen, 2 Place
   huomiotta komission sen velvollisuuden merkityksen,                   Winston Churchill, L-1450 Luxemburg.
   jonka mukaan komission on tehtävä päätöksensä
   sääntöjenmukaisessa menettelyssä, joka on menettelyä ja
   muotomääräyksiä koskevien määräysten ja säännösten                    Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
   mukainen. Tämä olisi konkreettisessa tapauksessa merkin-
   nyt velvollisuutta kuulla valittajaa ja velvollisuutta antaa          — kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
   kuulemismenettelyistä vastaavan neuvonantajan ja neu-                      mion siltä osin kuin valittaja on siitä valittanut ja kumoaa
   voa-antavan komitean osallistua asiaan.                                    vastaavasti päätöksen;
 ---pagebreak--- C 352/16               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        4.12.1999
— toissijaisesti kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomio-               6. Yhteisön oikeuden virheellinen tulkinta ja soveltaminen
    istuimen tuomion siltä osin kuin valittaja on siitä valittanut         sekä todisteiden riittämätön arvioiminen siltä osin kuin
    ja vastaavasti kumoaa päätöksessä Enichemin maksettavak-               kyse on Enichemin maksettavaksi määrätyn sakon ja
    si määrätyn sakon tai alentaa sitä;                                    Enichemin markkinaosuuden välisestä suhteesta.
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut eli              7. Yhteisön oikeuden virheellinen tulkinta ja soveltaminen
    tämän oikeudenkäynnin kulut ja ensimmäisen oikeus-                     siltä osin kuin kyse on siitä, onko rikkomisen ja sakkojen
    asteen tuomioistuimessa aiheutuneet kulut.                             välinen suhde suhteellisuusperiaatteen mukainen.
Enichem SpA valittaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
tuomiosta seuraavilla perusteilla:
A. Menettelyä koskevat perusteet
                                                                       Wacker-Chemie GmbH:n ja Hoechst AG:n 5.7.1999
1. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen             tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-
    44 artiklan 1 kohdan c alakohdan ja tutkittavaksi ottamista        keusasteen tuomioistuimen laajennetun kolmannen jaos-
    koskevan yhteisön oikeuskäytännön virheellinen tulkitse-           ton yhdistetyissä asioissa T-305/94, T-306/94, T-307/94,
    minen ja soveltaminen.                                             T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-
                                                                       325/94, T-328/94, T-329/94 ja T-335/94, Limburgse Vinyl
2. Yhteisön oikeuden virheellinen tulkitseminen ja soveltami-          Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
    nen oikeusvoiman osalta.                                           International Chemical Company Ltd, DSM NV ja DSM
                                                                       Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG,
3. Yhteisön oikeuden virheellinen tulkitseminen ja soveltami-          Société artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial
    nen päätöksen tekemistä edeltävän menettelyn vaiheiden             Chemical Industries plc, Hüls AG ja Enichem SpA vastaan
    pätemättömyyden osalta.                                            Euroopan yhteisöjen komissio 20.4.1999 antamasta tuo-
                                                                                                      miosta
4. Yhteisön oikeuden virheellinen tulkitseminen ja soveltami-
    nen siltä osin kuin kyse on puolustautumisoikeuksista                                       (Asia C-252/99 P)
    silloin, kun tehdään uusi päätös kumotun päätöksen tilalle.
5. Perustamissopimuksen 190 artiklan rikkominen: peruste-                                        (1999/C 352/25)
    lujen puuttuminen, sillä ei ole perusteltu sitä, miksi seikat,
    joihin komissio on vedonnut uuden päätöksen tekemiseksi
    PVC-päätöksen tilalle, olisivat riittävät.                         Wacker-Chemie GmbH ja Hoechst AG ovat valittaneet
                                                                       5.7.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                       mioistuimen laajennetun kolmannen jaoston yhdistetyissä
                                                                       asioissa T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94,
B. Pääasiaa koskevan perusteet                                         T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-
                                                                       329/94 ja T-335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf
                                                                       Atochem SA, BASF AG, Shell International Chemical Company
1. Yhteisön oikeuden virheellinen tulkinta ja soveltaminen
                                                                       Ltd, DSM NV ja DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH,
    siltä osin kuin kyse on sen seurauksista, että ensimmäisen
                                                                       Hoechst AG, Société artésienne de vinyle, Montedison SpA,
    oikeusasteen tuomioistuin on katsonut, ettei niiden kahden
                                                                       Imperial Chemical Industries plc, Hüls AG ja Enichem SpA
    asiakirjan välillä, joihin komissio perustaa väitteensä
                                                                       vastaan Euroopan yhteisöjen komissio 20.4.1999 antamasta
    (”suunnitteluasiakirjat”), ole syy-yhteyttä.
                                                                       tuomiosta. Valittajien edustajana on asianajaja Hans Hellmann,
                                                                       Am Morsdorfer Hof 16, D-50933 Köln.
2. Yhteisön oikeuden ja tuoreen oikeuskäytännön virheelli-
    nen soveltaminen siltä osin kuin kyse on individuaalisesta
    vastuusta useamman henkilön yhdessä suorittamista rikko-           Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
    misesta.
                                                                       1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa
3. Yhteisön oikeuden rikkominen siltä osin kuin kyse on                    T-315/94, Wacker-Chemie GmbH vastaan Euroopaan yh-
    asianosaisten puolustautumisoikeuksista ja erityisesti oi-             teisöjen komissio, ja asiassa T-316/94, Hoechst AG vastaan
    keudesta tutustua asiakirjavihkoon.                                    Euroopan yhteisöjen komissio, 20.4.1999 antaman tuo-
                                                                           mion tuomiolauselman 4 ja 5 kohdan ja
4. Sakkojen suuruuden määrittelyä koskevin periaatteiden
    virheellinen tulkinta ja soveltaminen / Laskutetun määrän              a) kumoaa vaatimusten mukaisesti riidan kohteena ole-
    ja sakon välisen suhteen virheellinen arviointi.                            van yritysten välisiä yhteistoimintajärjestelyjä koskevan
                                                                                hallinnollisen menettelyn IV/31.865 PVC päätteeksi
5. Yhteisön oikeuden ja tuoreen oikeuskäytännön virheelli-                      27.7.1994 tehdyn komission päätöksen 94/599/EY (1)
    nen tulkinta ja soveltaminen siltä osin kuin kyse on                        siltä osin kuin se on osoitettu valittajille; toissijaisesti
    velvollisuuksista, joita komissiolla on sakkojen laskentakri-               alentaa niiden maksettavaksi määrättyjen sakkojen
    teerin ilmoittamisen suhteen.                                               määrää, tai: