CELEX: E2012G0003
Language: bg
Date: 2012-10-26 00:00:00
Title: Решение на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ № 3/2012/ПК от 26 октомври 2012 година за определяне на процедури за комитетите, които подпомагат Надзорния орган на ЕАСТ при изпълнението на неговите функции по член 3 от протокол 1 към Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд

7.2.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 36/5
            
         РЕШЕНИЕ НА ПОСТОЯННИЯ КОМИТЕТ НА ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ
   № 3/2012/ПК
   от 26 октомври 2012 година
   за определяне на процедури за комитетите, които подпомагат Надзорния орган на ЕАСТ при изпълнението на неговите функции по член 3 от протокол 1 към Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд
   ПОСТОЯННИЯТ КОМИТЕТ НА ДЪРЖАВИТЕ ОТ ЕАСТ,
   като взе предвид Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд, наричано по-нататък „Споразумението за надзорен орган и съд“, и по-специално член 3 от протокол 1 към него,
   като има предвид, че:
   В някои правни актове Европейският парламент и Съветът предоставят на Комисията правомощия за изпълнение на предвидените в тези актове разпоредби. Съгласно член 291 от Договора за функционирането на Европейския съюз Европейският парламент и Съветът установяват предварително общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията.
   Европейският парламент и Съветът установиха посочените общи правила и принципи с Регламент (ЕС) № 182/2011 от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (1).
   С член 3 от протокол 1 към Споразумението за надзор и съд на Надзорния орган на ЕАСТ се възлагат някои функции, които в рамките на Европейския съюз се изпълняват от Европейската комисия, като при изпълнението на тези функции Европейската комисия следва процедурите във връзка с упражняването на своите изпълнителни правомощия. Съгласно тези процедури Европейската комисия внася в комитет проект на мярка, която трябва да бъде взета.
   В член 3 от протокол 1 към Споразумението за надзорен орган и съд се предвижда, че Постоянният комитет установява процедурите, които да бъдат следвани, когато Надзорният орган на ЕАСТ трябва да внесе проект на мярка в комитет или да се консултира друг начин с такъв.
   Тези процедури са идентични или съответстват в най-голяма степен на процедурите, които съгласно актовете, посочени в приложенията към Споразумението за ЕИП, Европейската комисия следва при изпълнение на съответните функции.
   Назначаването на комитетите сред държавите от ЕАСТ, които отговарят на съответните комитети на равнище Европейски съюз, е предмет на отделни решения на Постоянния комитет съгласно член 5, параграф 2 от Споразумението относно постоянен комитет на държавите от ЕАСТ, приети по предложение на Надзорния орган на ЕАСТ,
   РЕШИ:
   Член 1
   Общи разпоредби
   1.   Надзорният орган на ЕАСТ се подпомага от комитет, съставен от представители на държавите от ЕАСТ и председателстван от представител на Надзорния орган на ЕАСТ. Председателят не участва в гласуването на комитета.
   2.   Председателят внася проект на мерките, които да бъдат взети, за обсъждане в комитета. Комитетът дава становище по проекта на мерки в срок, който може да бъде определен от председателя в зависимост от спешността на въпроса, ако е необходимо и чрез гласуване. Сроковете са пропорционални и предоставят на членовете на комитета навременни и реални възможности да разгледат проекта на мерки и да изразят мнението си.
   3.   Докато не бъде дадено становище, всеки член на комитета може да предлага изменения, а председателят може да представя изменени версии на проекта на мерки, в които се вземат предвид обсъжданията в рамките на комитета. Председателят се стреми да намери решения, които се ползват с възможно най-широка подкрепа в рамките на комитета. За тази цел председателят може да свика няколко заседания на комитета.
   4.   Становището на комитета се записва в протокола, а освен това всяка държава от ЕАСТ има право да поиска позицията ѝ да бъде записана в този протокол.
   5.   Когато е приложимо, контролният механизъм включва сезиране на апелативен комитет. Апелативният комитет приема свой процедурен правилник с обикновено мнозинство от членовете си. Надзорният орган на ЕАСТ внася в комитета предложение за процедурен правилник. Апелативният комитет дава становището си в срок от два месеца от датата на сезиране. Заседанията на апелативния комитет се председателстват от представител на Надзорния орган на ЕАСТ.
   Член 2
   Процедура по консултиране
   1.   Когато се прилага процедурата по консултиране, комитетът приема, когато е необходимо, становището си чрез гласуване. В случай че е необходимо гласуване, становището на комитета се приема с обикновено мнозинство.
   2.   Надзорният орган на ЕАСТ взема решение относно мерките, които да бъдат приети, като отчита в най-голяма степен заключенията от обсъжданията в комитета и даденото становище. Той уведомява комитета за начина, по който становището му е било взето под внимание.
   Член 3
   Процедура по разглеждане
   1.   Когато се прилага процедурата по разглеждане, комитетът приема, когато е необходимо, становището си чрез гласуване. В случай че е необходимо гласуване, становището на комитета се приема с обикновено мнозинство.
   2.   Когато комитетът даде положително становище, Надзорният орган на ЕАСТ приема проекта на предвидените мерки.
   3.   Когато комитетът даде отрицателно становище, Надзорният орган на ЕАСТ не приема посочените мерки. В случай че даден проект на мерки се счита за необходим, председателят може или да внесе в комитета изменена версия на проекта на мерки, или да внесе проекта на мерки в апелативния комитет за по-нататъшно обсъждане.
   4.   Ако не бъде дадено становище, Надзорният орган на ЕАСТ може да приеме предвидените мерки, освен ако в основния акт не е предвидено, че проектът на мерките не може да бъде приет, когато не е дадено становище.
   Член 4
   Сезиране на апелативния комитет
   1.   Апелативният комитет е съставен от един представител от всяка държава от ЕАСТ и се председателства от представител на Надзорния орган на ЕАСТ. Членовете на комитета, подпомагащ Надзорния орган на ЕАСТ (член 1), не са членове на апелативния комитет. Апелативният комитет приема становищата си с обикновено мнозинство. Председателят на апелативния комитет не участва в гласуването на апелативния комитет.
   2.   До приемането на становище всеки член на апелативния комитет може да предлага изменения към проекта на мерки, а председателят може да решава дали да го промени или не. Председателят се стреми да намери решения, които се ползват с възможно най-широка подкрепа в рамките на апелативния комитет. Председателят информира апелативния комитет за начина, по който са взети предвид обсъжданията и предложенията за изменения, по-специално относно предложенията за изменения, които са получили широка подкрепа в апелативния комитет.
   3.   Когато апелативният комитет:
   
               а)
            
            
               даде положително становище, Надзорният орган на ЕАСТ приема проекта на мерките;
            
         
               б)
            
            
               не даде становище, Надзорният орган на ЕАСТ може да приеме проекта на мерките;
            
         
               в)
            
            
               даде отрицателно становище, Надзорният орган на ЕАСТ не приема проекта на мерките.
            
         Член 5
   Мерки, които се прилагат незабавно
   1.   Чрез дерогация от членове 2 и 3 основният акт може да предвижда, че при надлежно обосновани наложителни причини за спешност са необходими мерки за изпълнение с незабавно приложение.
   2.   Надзорният орган на ЕАСТ приема мерките, които се прилагат незабавно, без да ги внася предварително в комитет, и те остават в сила за срок, не по-дълъг от шест месеца, освен ако в основния акт не е предвидено друго.
   3.   Председателят незабавно представя посочените в параграф 1 мерки на съответния комитет, за да получи становището му в съответствие с процедурата, приложима за този комитет.
   4.   При процедурата по разглеждане, когато мерките не са в съответствие със становището на комитета, Надзорният орган на ЕАСТ отменя незабавно приетите в съответствие с параграф 1 мерки.
   5.   Мерките, посочени в параграф 1, остават в сила, докато не бъдат отменени или заменени.
   Член 6
   Отмяна на Решение № 3/94/ПК на Постоянния комитет от 10 януари 1994 г.
   Решение № 3/94/ПК на Постоянния комитет на държавите от ЕАСТ от 10 януари 1994 г. се отменя.
   Член 7
   Преходни разпоредби: адаптиране на действащи основни актове
   Когато в приети преди влизането в сила на Регламент (ЕС) № 182/2011 от 16 февруари 2011 г. основни актове се прави позоваване на Решение 1999/486/ЕО, се прилагат следните правила:
   
               а)
            
            
               позоваванията на член 3 от Решение 1999/486/ЕО се считат за позовавания на член 2 (процедура по консултиране) от настоящото решение;
            
         
               б)
            
            
               позоваванията на членове 4 и 5 от Решение 1999/486/ЕО се считат за позовавания на член 3 (процедура по разглеждане) от настоящото решение.
            
         Член 8
   Преходна разпоредба
   Настоящото решение не засяга започналите процедури, по които вече има становище на комитет в съответствие с Решение № 3/94/ПК на Постоянния комитет.
   Член 9
   Информация за работата на комитетите
   Надзорният орган на ЕАСТ изготвя годишен доклад за работата на комитетите.
   Член 10
   Влизане в сила
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   Член 11
   Публикуване
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 26 октомври 2012 година.
      
         
            За Постоянния комитет
         
         
            Председател
         
         Atle LEIKVOLL
         
            Генерален секретар
         
         Kristinn F. ÁRNASON
      
   
   
      (1)  ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.