CELEX: 21989A0519(03)
Language: hr
Date: 1989-04-14 00:00:00
Title: Drugi dodatni protokol uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda nakon pristupanja Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike Zajednici

11/Sv. 109
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               58
            
         21989A0519(03)
   
               L 136/10
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         DRUGI DODATNI PROTOKOL
   uz Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda nakon pristupanja Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike Zajednici
   EUROPSKA EKONOMSKA ZAJEDNICA,
   s jedne strane, i
   REPUBLIKA ISLAND,
   s druge strane,
   UZIMAJUĆI U OBZIR Sporazum između Europske ekonomske zajednice i Republike Islanda potpisan u Bruxellesu dana 22. srpnja 1972., dalje u tekstu Sporazum, te Dodatni protokol uz Sporazum nakon pristupanja Kraljevine Španjolske i Portugalske Republike Zajednici, potpisan u Bruxellesu dana 14. srpnja 1986.,
   BUDUĆI DA, sukladno Uredbi (EEZ) br. 839/88 naplata carina koje primjenjuje Zajednica desetorice na određene proizvode uvezene iz Španjolske i Portugala potpuno je ukinuta kada je iznos pao na 2 % ili niže;
   BUDUĆI DA su se dana 15. lipnja 1988. ministri država članica Europske organizacije za slobodnu trgovinu sporazumjeli poduzeti jednake mjere na robu uvezenu iz Španjolske;
   BUDUĆI DA Dodatni protokol uz Sporazum ne predviđa za Republiku Island ukidanje carina na robu uvezenu iz Španjolske;
   BUDUĆI DA, međutim, nisu potrebne daljnje mjere u trgovini između Republike Islanda i Portugalske Republike, obzirom da su carine na proizvode, na koje se primjenjuje Sporazum, uvezene u Island i Portugal već ukinute prije pristupanja te države Zajednici;
   ODLUČILE SU, na temelju uzajamne suglasnosti, osigurati potpuno ukidanje carina na proizvode iz ovog Sporazuma koji su uvezeni u Island iz Španjolske, ako te carine iznose 2 % ili manje, te
   ZAKLJUČITI OVAJ PROTOKOL:
   Članak 1.
   1.   Ubiranje carina koje se primjenjuju u Islandu sukladno članku 3. Dodatnog protokola uz Sporazum, na proizvode uvezene iz Španjolske potpuno se ukida kada takve carine iznose samo 2 % davanja ad valorem ili manje.
   2.   Stavak 1. se primjenjuje na odgovarajući način na posebne carine čiji iznos ne prelazi 2 % obzirom na davanja ad valorem.
   Članak 2.
   Ovaj je Protokol sastavni dio Sporazuma.
   Članak 3.
   Ovaj Protokol potvrđuju ugovorne stranke sukladno svojim vlastitim postupcima. Protokol stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca nakon kojeg su se stranke međusobno obavijestile da su okončani postupci koji su potrebnu u tu svrhu.
   Članak 4.
   Ovaj Protokol sastavlja se u po dva primjerka na danskom, nizozemskom, engleskom, francuskom, njemačkom, grčkom, talijanskom, portugalskom, španjolskom i islandskom jeziku, te je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
   
      Hecho en Bruselas, a catorce de abril de mil novecientos ochenta y nueve.
      Udfærdiget i Bruxelles, den fjortende april nitten hundrede og niogfirs.
      Geschehen zu Brüssel am vierzehnten April neunzehnhundertneunundachtzig.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Απριλίου χίλια εννιακόσια ογδόντα εννέα.
      Done at Brussels on the fourteenth day of April in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.
      Fait à Bruxelles, le quatorze avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf.
      Fatto a Bruxelles, addì quattordici aprile millenovecentottantanove.
      Gedaan te Brussel, de veertiende april negentienhonderd negenentachtig.
      Feito em Bruxelas, em catorze de Abril de mil novecentos e oitenta e nove.
      Gjört í Brussel, hinn fjórtánda dag aprílmánaóar nítján hundruó áttatíu og níu.
      
         Por el Consejo de las Comunidades Europeas
         For Rådet for De Europæiske Fællesskaber
         Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
         Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         For the Council of the European Communities
         Pour le Conseil des Communautés européennes
         Per il Consiglio delle Comunità europee
         Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
         Pelo Conselho das Comunidades Europeias
         Fyrir hönd ráós Evrópubandalaganna
         
            
      
      
         Por la República de Islandia
         For Republikken Island
         Für die Republik Island
         Για τη Δημοκρατία της Ισλανδίας
         For the Republic of Iceland
         Pour la république d’Islande
         Per la Repubblica d’Islanda
         Voor de Republiek Ijsland
         Pela República da Islândia
         Fyrir hönd Lýóveldisins Íslands