CELEX: 22020D1462
Language: lt
Date: 1524787200000
Title: 2018 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 102/2018, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) ir 37 protokolas (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) [2020/1462]

15.10.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 340/39
               
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
         Nr. 102/2018
         2018 m. balandžio 27 d.
         kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XXII priedas (Bendrovių teisė) ir 37 protokolas (kuriame pateikiamas 101 straipsnyje nurodytas sąrašas) [2020/1462]
         EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
         atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014 dėl konkrečių viešojo intereso įmonių teisės aktų nustatyto audito reikalavimų, kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2005/909/EB (1), su pataisymais, padarytais OL L 170, 2014 6 11, p. 66;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/56/ES, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito (2);
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     tam, kad EEE susitarimas tinkamai veiktų, reikėtų išplėsti EEE susitarimo 37 protokolą įtraukiant Reglamentu (ES) Nr. 537/2014 įsteigtą Europos audito priežiūros įstaigų komitetą (CEAOB), o EEE susitarimo XXII priedas turi būti iš dalies pakeistas siekiant tiksliai nustatyti narystės šiame komitete tvarką;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     todėl EEE susitarimo XXII priedas ir 37 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            EEE susitarimo XXII priedas iš dalies keičiamas taip:
            
                        1.
                     
                     
                        10f punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB) papildomas taip:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0056: 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/56/ES (OL L 158, 2014 5 27, p. 196).
                                 
                              Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                        30c straipsnio 3 dalyje, kiek tai susiję su ELPA valstybėmis, žodžiai „nustatytų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje“ netaikomi.“
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po 10i punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES) įterpiamas šis punktas:
                        
                                    „10j.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0537: 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014 dėl konkrečių viešojo intereso įmonių teisės aktų nustatyto audito reikalavimų, kuriuo panaikinamas Komisijos sprendimas 2005/909/EB (OL L 158, 2014 5 27, p. 77), su pataisymais, padarytais OL L 170, 2014 6 11, p. 66.
                                    Nustatyti ELPA valstybių asociacijos reikalavimai pagal Susitarimo 101 straipsnį:
                                    Direktyvos 2006/43/EB 32 straipsnio 1 dalyje nurodytos ELPA valstybių kompetentingos institucijos turi teisę visapusiškai dalyvauti Europos audito priežiūros įstaigų komitete (CEAOB) vienodomis sąlygomis kaip ES valstybės narės, tačiau neturi teisės balsuoti. Pagal 30 straipsnio 6 dalį nariai iš ELPA valstybių negali būti renkami į CEAOB pirmininko postą.
                                    Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                žodžiai „Sąjungos ar nacionalinės teisės aktai“ arba „Sąjungos arba nacionalinės teisės aktai“, pavartoti skirtingais linksniais, pakeičiami gramatiškai suderintais žodžiais „EEE susitarimas arba nacionalinės teisės aktai“, o žodžiai „Sąjungos ar nacionalinė teisė“, pavartoti skirtingais linksniais, pakeičiami gramatiškai suderintais žodžiais „EEE susitarimas arba nacionalinė teisė“;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                41 straipsnyje dėl ELPA valstybių:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            žodžiai „nuo 2020 m. birželio 17 d.“ pakeičiami žodžiais „po šešerių metų nuo 2018 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 102/2018 įsigaliojimo dienos“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            žodžiai „nuo 2023 m. birželio 17 d.“ pakeičiami žodžiais „po devynerių metų nuo 2018 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 102/2018 įsigaliojimo dienos“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            žodžiai „prieš 2014 m. birželio 16 d.“ pakeičiami žodžiais „iki 2018 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 102/2018 įsigaliojimo dienos“;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            žodžiai „2016 m. birželio 17 d.“ pakeičiami žodžiais „po dvejų metų nuo 2018 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 102/2018 įsigaliojimo dienos“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                dėl ELPA valstybių 44 straipsnyje žodžiai „taikoma nuo 2017 m. birželio 17 d.“ pakeičiami žodžiais „pradedama taikyti praėjus vieniems metams nuo 2018 m. balandžio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 102/2018 įsigaliojimo dienos“.“
                                             
                                          
                              
                  
         
            2 straipsnis
            Susitarimo 37 protokolas papildomas šiuo punktu:
            
                        „40.
                     
                     
                        Europos audito priežiūros įstaigų komitetas (CEAOB) (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 537/2014).“
                     
                  
         
            3 straipsnis
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Reglamento (ES) Nr. 537/2014 su pataisymais, padarytais OL L 170, 2014 6 11, p. 66, ir Direktyvos 2014/56/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
         
         
            4 straipsnis
            Šis sprendimas įsigalioja 2018 m. balandžio 28 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
         
         
            5 straipsnis
            Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
         
         
            Priimta Briuselyje 2018 m. balandžio 27 d.
            
               
                  EEE jungtinio komiteto vardu
               
               
                  Pirmininkas
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  OL L 158, 2014 5 27, p. 77.
         
            (2)  OL L 158, 2014 5 27, p. 196.
         
            (*1)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.