CELEX: 62019CA0086
Language: hr
Date: 2020-07-09 00:00:00
Title: Predmet C-86/19: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. srpnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil n° 9 de Barcelona – Španjolska) – SL protiv Vueling Airlines SA (Zahtjev za prethodnu odluku – Zračni prijevoz – Montrealska konvencija – Članak 17. stavak 2. – Odgovornost zračnih prijevoznika u vezi s predanom prtljagom – Dokazani gubitak predane prtljage – Pravo na naknadu štete – Članak 22. stavak 2. – Ograničenje odgovornosti u slučaju uništenja, gubitka, štete ili kašnjenja prtljage – Nepostojanje informacija o izgubljenoj prtljazi – Teret dokazivanja – Postupovna autonomija država članica – Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti)

31.8.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 287/8
            
         
      Presuda Suda (četvrto vijeće) od 9. srpnja 2020. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona – Španjolska) – SL protiv Vueling Airlines SA
      (Predmet C-86/19) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Zračni prijevoz - Montrealska konvencija - Članak 17. stavak 2. - Odgovornost zračnih prijevoznika u vezi s predanom prtljagom - Dokazani gubitak predane prtljage - Pravo na naknadu štete - Članak 22. stavak 2. - Ograničenje odgovornosti u slučaju uništenja, gubitka, štete ili kašnjenja prtljage - Nepostojanje informacija o izgubljenoj prtljazi - Teret dokazivanja - Postupovna autonomija država članica - Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti)
      (2020/C 287/10)
      Jezik postupka: španjolski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Juzgado de lo Mercantil no 9 de Barcelona
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: SL
      
         Tuženik: Vueling Airlines SA
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 17. stavak 2. Konvencije o ujednačavanju određenih pravila u međunarodnom zračnom prijevozu, zaključene u Montrealu 28. svibnja 1999., koju je Europska zajednica potpisala 9. prosinca 1999., a koja je u njezino ime odobrena Odlukom Vijeća 2001/539/EZ od 5. travnja 2001., u vezi s člankom 22. stavkom 2. te konvencije, treba tumačiti na način da iznos koji je potonjom odredbom predviđen radi ograničenja odgovornosti zračnog prijevoznika, u slučaju uništenja, gubitka, štete ili kašnjenja predane prtljage koja nije bila predmetom posebne izjave interesa za isporuku u odredište, predstavlja gornju granicu odštete na koju predmetni putnik nema pravo ex lege i paušalno. Posljedično, na nacionalnom je sudu da u tom okviru odredi iznos odštete koji se duguje tom putniku s obzirom na okolnosti slučaja.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 17. stavak 2. Montrealske konvencije u vezi s njezinim člankom 22. stavkom 2. treba tumačiti na način da iznos odštete koja se treba isplatiti putniku čija je predana prtljaga, koja nije bila predmetom posebne izjave interesa za isporuku u odredište, uništena, izgubljena, oštećena ili kasni treba odrediti nacionalni sud u skladu s primjenjivim pravilima nacionalnog prava, osobito iz područja dokazivanja. Međutim, ta pravila ne smiju biti manje povoljna od onih kojima se uređuju slične unutarnje situacije, niti smiju biti oblikovana tako da je u praksi nemoguće ili pretjerano teško ostvarivati prava dodijeljena Montrealskom konvencijom.
               
            
         (1)  SL C 164, 13. 5. 2019.