CELEX: 31974R2402
Language: da
Date: 1974-09-20 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2402/74 af 20. september 1974 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede som støtte til De forenede Nationers Højkommissariat for flygtninge

21 . 9 . 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 256/ 15
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2402/74
                                                       af 20. september 1974
                 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af mel af blød hvede
                      som støtte til De forenede Nationers Højkommissariat for flygtninge
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                                   de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                     force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                     dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/ 67/                  der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                   overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
for korn ( 1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.               sen i licitationen med henblik på levering til De fore­
1996/74 (2),                                                         nede Nationers Højkommissariat for flygtninge ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1693/72 af 3 . august 1972 om fastsættelse af kriteri­
erne for mobilisering af korn bestemt til fødevare­                  det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
hjælp (3), særlig artikel 6,                                         henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­              det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                 tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valuta (4),             tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3450/73 (5),                  terventionsorganet ;
særlig artikel 6, stk. 1 , og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                     priserne for mel af blød hvede pa verdensmarkedet
                                                                     overstiger for øjeblikket betydeligt de i Fællesskabet
 Den 21 . marts 1974 har Rådet for De europæiske Fæl­                anvendte priser for dette produkt ; de foreliggende op­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne                 lysninger gør det ikke muligt at forudse en forestå­
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 2 565             ende ændring af disse forhold ; under disse betingelser
tons blød hvede, nemlig 1 699 tons mel af blød hvede                 kan de bydende med rimelighed nære håb om , at der
til De forenede Nationers Højkommissariat for flygt­                 på tidspunktet for leveringen af de bortliciterede varer
ninge i henhold til dets fødevarehjælpeprogram for                   ikke kan anvendes monetære udligningsbeløb ved ud­
 1973/ 1974 ;
                                                                     førselen i henhold til artikel 4 a, stk . 2, i forordning
                                                                     (EØF) nr. 974/71 ; Kommissionen har ikke desto
 i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1693/72, arti­             mindre foreslået Rådet at ophæve stk . 2 i ovennævnte
 kel 3 , stk. 3 , kan produkterne købes overalt på Fælles­           artikel 4 a ; denne foranstaltning ville medføre, at der
skabets marked ;                                                     altid ville blive anvendt monetære udligningsbeløb i
                                                                     samhandelen med andre lande, hvis valuta er deprecie­
                                                                     ret, og ville især medføre, at dette beløb ville blive op­
 den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­            krævet ved udførselen ; for ikke at hæmme gennemfør­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                    elsen af den nuværende fødevarehjælp, bør det fastsæt­
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­               tes, at det udligningsbeløb, som i givet fald vil blive
 fuldmægtigede angivne sted ;                                        anvendt som følge af ophævelsen af stk . 2 i oven­
                                                                      nævnte artikel 4 a, ikke vil blive opkrævet for de pro­
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­              dukter, som leveres i henhold til denne licitation ;
vet det bedste bud ;
(!)  EFT   nr. 117 af  19 . 6 . 1967, s . 2269/ 67 .
(2)  EFT   nr. L 209  af 31 . 7. 1974, s . 1 .                        de i denne forordning fastsatte forholdsregler er i over­
(3)  EFT   nr. L 178  af 5 . 8 . 1972, s . 3 .
(4)  EFT   nr. L 106  af 12. 5 . 1971 , s . 1 .                      ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
(5)  EFT   nr. L 353  af 22. 12. 1973, s. 25.                         for korn —
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   21 . 9 . 74
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
                                                            nævnt"* i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse er endelig
                         Artikel 1
                                                            erhvervet, såfremt de pågældende transaktioner ikke
                                                            gennemføres inden for de fastsatte frister, undtagen
1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med       for så vidt angår de mængder, der ikke realiseres på
henblik på fødevarehjælp til De forenede Nationers          grund af force majeure.
Højkommissariat for flygtninge udbydes 1 699 tons
mel af blød hvede i licitation .                            2.      Den sikkerhed, der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i
                                                            kontanter eller i form af en garanti , som stilles af et
2.      Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti . Pro­ kreditinstitut, der svarer til de kriterier, der er fastsat af
                                                            medlemsstaten .
dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
Afskibningen sker fra en middelhavshavn .
                                                                                        Artikel 6
3 . Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
havnen leveres i nye bomuldssække med et indhold
                                                             1.     Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
på 50 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal
anbringes på det af modtagerlandet eller dets befuld­       og som er bestemt til levering til De forenede Natio­
mægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modta­        ners Højkommissariat for flygtninge, skal svare til de
                                                             nedenfor nævnte karakteristika :
gerlandets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
                                                            — Fugtighed : højst 12% ,
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
angivelse :                                                 — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
                                                                  hold til tørstoffet),
»Wheat Flour — Gift of the European Community to             — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
the UNHCR for free distribution to Cyprus popula­
tion «.
                                                             Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
                                                             accepteres det ikke .
                          Artikel 2
                                                             2.     Budene vedrørende det mel af blød hvede , der er
1.      Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder   nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til De forenede
sted den 30 . september 1974.                                Nationers Højkommissariat for flygtninge, skal gives,
                                                             så de svarer til de nedennænvte karakteristika :
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
til den 30 . september 1974 kl . 12.00 .                     — Fugtighed : højst 12% ,
                                                             — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers                hold til tørstoffet),
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 6 dage før den sidste dato for indgivelse af          — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
bud .
                                                                                         Artikel 7
                          A rtikel 3
                                                             1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet       nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
 det bedste bud .                                            den licitation, der er genstand for denne forordning.
 Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­   2.      Det meddeler omgående Kommissionen nav­
 ser og de omkostninger, som er normale på markedet,         nende på de firmaer, der har afgivet bud, med angi­
 kan interventionsorganet annullere licitationen .           velse af budet for hver af disse såvel som tilslagsmodta­
                                                             gerens navn og firmanavn .
                          Artikel 4
                                                             3 . Når tilslagsmodtageren er etableret i en anden
                                                             medlemsstat end den, der skal modtage buddene, og
 Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i         når den tilvejebragte vare sendes over en grænsestation
 overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3 , på den dato,       i den medlemsstat, hvor tilslagsmodtageren er etable­
 som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge      ret, overdrages transaktionerne i forbindelse med licita­
 af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,      tionen interventionsorganet i den medlemsstat, hvor
 skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
                                                              tilslagsmodtageren er etableret.
 bæres af interventionsorganet.
                                                              Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
                          Artikel 5                           ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
                                                              interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
 1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.         meddelelse herom og giver den alle de oplysninger,
 ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et      som den måtte have brug for.
 ---pagebreak--- 21 . 9 . 74                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 256/ 17
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­          gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
geren om følgende oplysninger :                             ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­       ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­        stat, på hvis område afskibningen finder sted.
    ring ;
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­                               Artikel 9
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
    det ;                                                   Der opkræves ikke monetære udligningsbeløb for de
                                                            produkter, som er leveret inden for rammerne af
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de          denne forordning.
nævnte oplysninger til Kommissionen .
                       Artikel 8                                                    Artikel 10
Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 20 . september 1974.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                     Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                            Formand