CELEX: 62010TB0132
Language: el
Date: 2011-09-01 00:00:00
Title: Υπόθεση T-132/10: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Σεπτεμβρίου 2011 — Communauté de communes de Lacq κατά Επιτροπής [Εξωσυμβατική ευθύνη — Συγκέντρωση — Απόφαση της Επιτροπής κηρύσσουσα συμβατή την πράξη συγκεντρώσεως με την οποία επιδιώκεται η απόκτηση του ελέγχου της Acetex Corp. από τη Celanese Corp. — Μη ανάληψη δεσμεύσεως εκ μέρους της Celanese για τη συνέχιση της εκμεταλλεύσεως του εργοστασίου στο Pardies (Γαλλία) — Μη παράβαση κανόνα δικαίου εκ μέρους της Επιτροπής — Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικής βάσεως]

29.10.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 319/21
            
         Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 1ης Σεπτεμβρίου 2011 — Communauté de communes de Lacq κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-132/10) (1)
   
   (Εξωσυμβατική ευθύνη - Συγκέντρωση - Απόφαση της Επιτροπής κηρύσσουσα συμβατή την πράξη συγκεντρώσεως με την οποία επιδιώκεται η απόκτηση του ελέγχου της Acetex Corp. από τη Celanese Corp. - Μη ανάληψη δεσμεύσεως εκ μέρους της Celanese για τη συνέχιση της εκμεταλλεύσεως του εργοστασίου στο Pardies (Γαλλία) - Μη παράβαση κανόνα δικαίου εκ μέρους της Επιτροπής - Προσφυγή προδήλως στερούμενη νομικής βάσεως)
   2011/C 319/44
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Ενάγουσα: Communauté de communes de Lacq (Mourenx, Γαλλία) (εκπρόσωπος: J. Daniel, δικηγόρος)
   
      Εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P. Van Nuffel και N. von Lingen)
   
      Αντικείμενο
   
   Αγωγή με αίτημα την αποκατάσταση της ζημίας που φέρεται ότι υπέστη η Communauté de communes de Lacq λόγω των παρανόμων πράξεων και των παραλείψεων της Επιτροπής κατόπιν της πράξεως συγκεντρώσεως με την οποία επιδιώκεται η απόκτηση του ελέγχου της Acetex Corp., που εδρεύει στο Pardies (Γαλλία), από τη Celanese Corp.
   
      Διατακτικό
   
   Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:
   
               1)
            
            
               Απορρίπτει την αγωγή ως, εν μέρει, προδήλως στερούμενη νομικής βάσεως και, εν μέρει, προδήλως απαράδεκτη.
            
         
               2)
            
            
               Καταδικάζει την Communauté de communes de Lacq στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      (1)  ΕΕ C 148 της 5.6.2010.