CELEX: 31998D0139
Language: el
Date: 1998-02-04 00:00:00
Title: 98/139/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1998 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερών κανόνων σχετικών με τους επιτόπιους ελέγχους στον κτηνιατρικό τομέα που διενεργούν εμπειρογνώμονες της Επιτροπής στα κράτη μέλη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Avis juridique important

|

31998D0139

98/139/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 4ης Φεβρουαρίου 1998 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερών κανόνων σχετικών με τους επιτόπιους ελέγχους στον κτηνιατρικό τομέα που διενεργούν εμπειρογνώμονες της Επιτροπής στα κράτη μέλη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 038 της 12/02/1998 σ. 0010 - 0013

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 4ης Φεβρουαρίου 1998 για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερών κανόνων σχετικών με τους επιτόπιους ελέγχους στον κτηνιατρικό τομέα που διενεργούν εμπειρογνώμονες της Επιτροπής στα κράτη μέλη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (98/139/ΕΚ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 64/433/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 95/23/ΕΚ (2), και ιδίως το άρθρο 12, καθώς και τις αντίστοιχες διατάξεις των άλλων οδηγιών και αποφάσεων του κτηνιατρικού τομέα, ιδίως εκείνων που αφορούν τα προβλήματα υγείας που επηρεάζουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο προϊόντων ζωικής προέλευσης, που καθορίζουν τις υγειονομικές απαιτήσεις που πρέπει να εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης, που αφορούν την αναζήτηση καταλοίπων στα ζώα και το νωπό κρέας, που καθορίζουν τα μέτρα ελέγχου ή τις ενέργειες εξάλειψης ορισμένων ασθενειών, που αφορούν την προστασία των ζώων, που θεσπίζουν χρηματοδοτικά μέτρα για την εξάλειψη ορισμένων ασθενειών και, τέλος, εκείνες που αφορούν ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα,Εκτιμώντας:ότι η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει τους γενικούς κανόνες εφαρμογής που καθορίζουν τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες πρέπει να διενεργούνται οι επιτόπιοι έλεγχοι για τους οποίους γίνεται λόγος στις σχετικές οδηγίες και αποφάσεις, σε συνεργασία με τα οικεία κράτη μέλη 7ότι, κατά τη διεξαγωγή των επιτόπιων ελέγχων που προβλέπονται στο άρθρο 12 της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ και το άρθρο 10 της οδηγίας 71/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 1971, για τα οικονομικά προβλήματα παραγωγής και εμπορίας νωπού κρέατος πουλερικών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/23/ΕΚ (4), η Επιτροπή δύναται να ελέγχει χωρίς προειδοποίηση την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας 85/73/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιανουαρίου 1985, για τη χρηματοδότηση των κτηνιατρικών επιθεωρήσεων και ελέγχων που αναφέρονται στις οδηγίες 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 90/675/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/43/ΕΚ (6) 7ότι, εφόσον είναι αναγκαίο για την ενιαία εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας, κρίνεται σκόπιμο να ενταχθούν οι επιτόπιοι έλεγχοι στα προγράμματα που καταρτίζονται κατόπιν διαβουλεύσεων με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και κατόπιν ανταλλαγής απόψεων στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής 7ότι η συνεργασία αυτή πρέπει να συνεχιστεί κατά τους επιτόπιους ελέγχους και επιπλέον θα πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής να συνοδεύονται από εμπειρογνώμονες οριζόμενους από την Επιτροπή, οι οποίοι έχουν ορισμένες υποχρεώσεις και στους οποίους καταβάλλονται τα έξοδα ταξιδιού και παραμονής 7ότι, για λόγους αποτελεσματικότητας, πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες για τη διαβίβαση εκ μέρους της Επιτροπής των αποτελεσμάτων των επιτόπιων ελέγχων στα κράτη μέλη στα οποία έχουν διεξαχθεί οι έλεγχοι και για την παραλαβή των σχολίων εκ μέρους αυτών των κρατών μελών 7ότι είναι ανάγκη, μετά από κάθε επιτόπιο έλεγχο, να εξασφαλίζεται ότι τα αποτελέσματα αυτά ελήφθησαν υπόψη από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη 7ότι, για λόγους διαφάνειας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ο καταναλωτής και ο παραγωγός πρέπει να τηρούνται ενήμεροι μέσα στα όρια της συνθήκης, και ιδιαίτερα της ανάγκης τήρησης της υποχρέωσης του εμπορικού απόρρητου που καθιερώθηκε με το άρθρο 214 της συνθήκης για τα αποτελέσματα των επιτόπιων ελέγχων και τις συστάσεις για δράση που απορρέουν από αυτούς 7ότι πρέπει επίσης να προβλεφθεί ταχεία διαδικασία που να επιτρέπει, όταν είναι ανάγκη, την έκδοση κοινοτικών αποφάσεων, ιδιαίτερα στην περίπτωση που από τους επιτόπιους ελέγχους απορρέει ότι υπάρχει σοβαρός κίνδυνος για τη δημόσια υγεία, ή όταν αποδεικνύεται ότι δεν έχουν ληφθεί τα μέτρα εκείνα τα οποία κρίθηκαν απαραίτητα βάσει των εν λόγω ελέγχων 7ότι, για λόγους σαφήνειας, η απόφαση 96/345/ΕΚ της Επιτροπής (7) πρέπει να καταργηθεί 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Η παρούσα απόφαση θεσπίζει ορισμένους κανόνες σχετικούς με τους επιτόπιους ελέγχους στον κτηνιατρικό τομέα που διενεργούν οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής στα κράτη μέλη.Για τις ανάγκες της παρούσας απόφασης, νοούνται ως «επιτόπιοι έλεγχοι στον κτηνιατρικό τομέα» (καλούμενοι στο εξής «έλεγχοι»), οι ενέργειες ελέγχου που είναι αναγκαίες για να εξασφαλισθεί η εφαρμογή των διατάξεων της κοινοτικής νομοθεσίας με ενιαίο τρόπο.2. Οι διατάξεις της παρούσας απόφασης εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων κάθε συμφωνίας ή υγειονομικού μέτρου που ισχύει για το εμπόριο ζώντων ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και τρίτων χωρών.Άρθρο 2 Οι έλεγχοι διενεργούνται σε κάθε κράτος μέλος. Η Επιτροπή καταρτίζει γενικό πρόγραμμα ελέγχου για τη συγκεκριμένη νομοθεσία και το υποβάλλει στην μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή για ανταλλαγή απόψεων.Το γενικό πρόγραμμα περιλαμβάνει στοιχεία για όλες τις ενέργειες που αναλαμβάνει η Επιτροπή στο πλαίσιο των ελέγχων.Άρθρο 3 1. Η οργάνωση και η υλοποίηση των προγραμμάτων ελέγχου διενεργούνται σε συνεργασία με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, που ορίζει, για το σκοπό αυτό, έναν ή περισσότερους εμπειρογνώμονες.2. Η Επιτροπή δύναται να αναβάλει ή να επισπεύσει ορισμένους ελέγχους ή να διενεργήσει συμπληρωματικούς ελέγχους όταν το κρίνει αναγκαίο, ιδίως για υγειονομικούς λόγους, για λόγους προστασίας των ζώων ή ανάλογα με τα αποτελέσματα προηγούμενων ελέγχων, κατόπιν διαβούλευσης με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.3. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή προειδοποιεί το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος τουλάχιστον δέκα εργάσιμες ημέρες πριν από την έναρξη των εν λόγω προγραμμάτων ελέγχου.Άρθρο 4 1. Εκτός από τους εμπειρογνώμονες του κράτους μέλους το οποίο επισκέπτονται, οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής δύνανται να συνοδεύονται, κατά τη διάρκεια των επιτόπιων ελέγχων, από έναν ή περισσότερους εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στον κατάλογο της παραγράφου 2, ενός ή περισσοτέρων άλλων κρατών μελών.Κατά τη διοργάνωση ενός ελέγχου, το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου θα διενεργηθεί ο εν λόγω έλεγχος μπορεί να αντιταχθεί στη συμμετοχή ενός από τους εμπειρογνώμονες άλλου κράτους μέλους. Η δυνατότητα αυτή παρέχεται μόνο μία φορά.2. Κάθε κράτος μέλος προτείνει στην Επιτροπή δύο τουλάχιστον εμπειρογνώμονες με ειδική εμπειρία σε καθορισμένους τομείς αρμοδιότητας, της κοινοποιεί τα ονόματά τους, τον τομέα στον οποίο τα άτομα αυτά είναι εμπειρογνώμονες, τις ακριβείς υπηρεσιακές τους διευθύνσεις, καθώς και τους αριθμούς τηλεφώνου τους και τηλεομοιοτύπου.Η Επιτροπή τηρεί κατάλογο αυτών των εμπειρογνωμόνων και διαβουλεύται με την αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται ο εμπειρογνώμονας πριν από την έκδοση πρόσκλησης προς τον εμπειρογνώμονα να συνοδεύσει τους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής κατά τη διεξαγωγή των ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι κάποιος από τους προταθέντες εμπειρογνώμονες δεν πρέπει να περιλαμβάνεται πλέον στον κατάλογο, ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή. Εάν, στην περίπτωση αυτή, ο αριθμός των εμπειρογνωμόνων μειώνεται πέραν του ελαχίστου απαιτούμενου αριθμού, το κράτος μέλος προτείνει στην Επιτροπή έναν ή περισσότερους αντικαταστάτες.Άρθρο 5 1. Κατά τη διάρκεια των ελέγχων, ο ή οι εμπειρογνώμονες του κράτους μέλους που ορίζονται από την Επιτροπή τηρούν τις διοικητικές διατάξεις της Επιτροπής.2. Τα στοιχεία που συλλέγονται ή τα συμπεράσματα στα οποία καταλήγει ο ή οι εν λόγω εμπειρογνώμονες του κράτους μέλους κατά τη διάρκεια των ελέγχων δεν δύνανται σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιηθούν για προσωπικούς σκοπούς ή να γνωστοποιηθούν σε άτομα τα οποία δεν υπάγονται στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής ή των κρατών μελών.3. Τα έξοδα ταξιδίου και παραμονής του ή των εμπειρογνωμόνων του κράτους μέλους που ορίζονται από την Επιτροπή επιστρέφονται σύμφωνα με τους κανόνες της σχετικά με τα έξοδα ταξιδίου και παραμονής για τα άτομα που δεν είναι υπάλληλοι της Επιτροπής και καλούνται από αυτήν να ασκήσουν καθήκοντα εμπειρογνώμονα.Άρθρο 6 1. Το κράτος μέλος στην επκράτεια του οποίου διενεργούνται οι έλεγχοι, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, παρέχει στους εμπειρογνώμονες της Επιτροπής και στους εμπειρογνώμονες που ορίζει η Επιτροπή την απαραίτητη βοήθεια για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους. Ειδικότερα, επιτρέπεται στους εν λόγω εμπειρογνώμονες να συναντήσουν, όπως και οι υπάλληλοι της αρμόδιας αρχής, οποιοδήποτε πρόσωπο επιθυμούν και να έχουν πρόσβαση σε όλα τα στοιχεία και τα έγγραφα, καθώς επίσης και στους χώρους, κτίρια, εγκαταστάσεις και μέσα μεταφοράς με σκοπό τη διενέργεια των ελέγχων.2. Κατά τη διάρκεια των ελέγχων, οι εμπειρογνώμονες τηρούν τις διοικητικές διατάξεις που πρέπει να τηρούν οι υπάλληλοι των αρμοδίων αρχών του κράτους μέλους το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 1, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 1.Άρθρο 7 1. Μόλις περατωθεί ο έλεγχος, οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής ενημερώνουν προφορικά το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος για τα συμπεράσματά τους και, εφόσον είναι απαραίτητο, για τα διορθωτικά μέτρα που κρίνουν αναγκαία, καθώς επίσης και για τον ενδεχόμενο επείγοντα χαρακτήρα τους.Η Επιτροπή επιβεβαιώνει σε γραπτή έκθεσή της τα αποτελέσματα των ελέγχων εντός 20 εργάσιμων ημερών μετά το πέρας των ελέγχων, με την επιφύλαξη της παραλαβής εκ των υστέρων κάθε συμπληρωματικής πληροφορίας που ζητήθηκε αλλά δεν παρασχέθηκε κατά τη διάρκεια των ελέγχων.Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ανακοινώνει τις παρατηρήσεις του εντός 25 εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της γραπτής έκθεσης από την Επιτροπή.Όμως, στην περίπτωση επείγουσας ανάγκης ή εφόσον έχει διαπιστωθεί σημαντικός κίνδυνος για την υγεία ή την ευεξία των ζώων κατά τη διεξαγωγή του επιτόπιου έλεγχου, το κράτος μέλος πληροφορείται σχετικά με τα αποτελέσματα της αποστολής με γραπτή έκθεση όσο το δυνατόν συντομότερα και οπωσδήποτε εντός δέκα εργάσιμων ημερών από το πέρας της αποστολής. Το κράτος μέλος υποβάλλει επίσης τα σχόλιά του όσο το δυνατό συντομότερα και, οπωσδήποτε, εντός δέκα εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της γραπτής έκθεσης από την Επιτροπή.Κατά την παροχή πληροφοριών σχετικά με τα αποτελέσματα των αποστολών, η Επιτροπή σέβεται ιδιαίτερα τις απαιτήσεις του άρθρου 214 της συνθήκης.Οι διατάξεις αυτές ισχύουν με την επιφύλαξη της εξουσίας της Επιτροπής να λάβει προσωρινά μέτρα προστασίας σύμφωνα με τις διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας στον κτηνιατρικό τομέα.2. Το κράτος μέλος εφαρμόζει κάθε απαραίτητο διορθωτικό μέτρο λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα των διενεργηθέντων ελέγχων.3. Εάν, κατά τους ελέγχους, οι εμπειρογνώμονες της Επιτροπής διαπιστώσουν σημαντικές παραβάσεις της κοινοτικής νομοθεσίας σε κράτος μέλος ή σε περιφέρεια ή περιφέρειες αυτού του κράτους μέλους, το κράτος μέλος πρέπει να προβεί, κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, σε διεξοδική εξέταση της γενικής κατάστασης του συγκεκριμένου τομέα. Ενδεχομένως, το κράτος μέλος, κατόπιν διαβουλεύσεως με την Επιτροπή, δύναται να περιορίσει την εξέταση αυτή στην ή στις περιφέρειες που αποτέλεσαν το αντικείμενο του προγράμματος ελέγχων 7 ενημερώνει την Επιτροπή για τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών και για τα μέτρα που έλαβε για να διορθώσει την κατάσταση, μέσα στην προθεσμία που αυτή καθορίζει.4. Εάν, μετά τη διεξαγωγή των ελέγχων, δεν ελήφθησαν κατάλληλα διορθωτικά μέτρα από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος εντός της καθορισμένης προθεσμίας, ιδιαίτερα στην περίπτωση που οι έλεγχοι αυτοί απέδειξαν ότι υπάρχει σοβαρός κίνδυνος για τη δημόσια υγεία, την υγεία των ζώων ή την ευεξία των ζώων, η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 17 της οδηγίας 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου (8), λαμβάνει όλα τα μέτρα που θεωρεί αναγκαία.Άρθρο 8 1. Η Επιτροπή γνωστοποιεί τακτικά μέσω γραπτών εκθέσεων σε όλα τα κράτη μέλη, στα πλαίσια της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής, τα αποτελέσματα των επιτόπιων ελέγχων που διεξάχθηκαν σε κάθε κράτος μέλος και τις συστάσεις για δράση που απορρέουν από αυτούς.Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με αυτά τα αποτελέσματα και τις συστάσεις.Η Επιτροπή δημοσιεύει επίσης τακτικά αυτά τα αποτελέσματα και τις συστάσεις.2. Κατά την ανάληψη των δράσεων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη σέβονται ιδιαίτερα τις απαιτήσεις του άρθρου 214 της συνθήκης.Άρθρο 9 Οι διατάξεις της παρούσας απόφασης θα εξεταστούν εκ νέου πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1998 βάσει έκθεσης της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη.Άρθρο 10 Καταργείται η απόφαση 96/345/ΕΚ.Άρθρο 11 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1998.Για την ΕπιτροπήEmma BONINOΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ 121 της 29. 7. 1964, σ. 2012/64.(2) ΕΕ L 243 της 11. 10. 1995, σ. 7.(3) ΕΕ L 55 της 8. 3. 1971, σ. 23.(4) ΕΕ L 125 της 23. 5. 1996, σ. 10.(5) ΕΕ L 32 της 5. 2. 1985, σ. 14.(6) ΕΕ L 162 της 1. 7. 1996, σ. 1.(7) ΕΕ L 133 της 4. 6. 1996, σ. 29.(8) ΕΕ L 395 της 30. 12. 1989, σ. 13.