CELEX: 62010CA0042
Language: lv
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-42/10, C-45/10 un C-57/10: Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 14. aprīļa spriedums ( Raad van State van België (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — V laamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 un C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 un C-45/10)/Belgische Staat (Veterinārija un zootehnika — Regula (EK) Nr. 998/2003 — Veterināro pārbaužu nosacījumi, kas piemērojami mājdzīvnieku nekomerciālai pārvadāšanai — Lēmums 2003/803/EK — Pases paraugs suņu, kaķu un balto sesku pārvadāšanai Kopienā)

18.6.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 179/5
            
         Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 14. aprīļa spriedums (Raad van State van België (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 un C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 un C-45/10)/Belgische Staat
   (apvienotās lietas C-42/10, C-45/10 un C-57/10) (1)
   
   (Veterinārija un zootehnika - Regula (EK) Nr. 998/2003 - Veterināro pārbaužu nosacījumi, kas piemērojami mājdzīvnieku nekomerciālai pārvadāšanai - Lēmums 2003/803/EK - Pases paraugs suņu, kaķu un balto sesku pārvadāšanai Kopienā)
   2011/C 179/07
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Raad van State van België
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāji: Vlaamse Dierenartsenvereniging VZW (C-42/10, C-45/10 un C-57/10), Marc Janssens (C-42/10 un C-45/10)
   
      Atbildētāja: Belgische Staat
   
   
      Piedaloties: Luk Vangheluwe (C-42/10)
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Raad van State — Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulas (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK (OV L 146, 1. lpp.), 3. panta b) punkta, 4. panta 2. punkta, 5. panta un 17. panta otrās daļas un Komisijas 2003. gada 26. novembra Lēmuma 2003/803/EK, ar ko ievieš pases paraugu suņu, kaķu un balto sesku pārvadāšanai Kopienā (OV L 313, 1. lpp.), interpretācija — Valsts noteikumi, ar kuriem liek visās pasēs norādīt individuālu numuru no 13 cipariem (ISO kods), kam seko izdevēja atpazīšanas numurs — Suņu identifikācijas un reģistrācijas pierādīšanas līdzeklis — Dati par dzīvnieka īpašnieku
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulas (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku [mājdzīvnieku] nekomerciālai pārvietošanai [pārvadāšanai], un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK, 3. panta b) punkts, 4. panta 2. punkts, 5. pants un 17. panta otrā daļa, kā arī Komisijas 2003. gada 26. novembra Lēmuma 2003/803/EK, ar ko ievieš pases paraugu suņu, kaķu un balto sesku pārvadāšanai Kopienā, panti un pielikumi ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā valsts tiesiskais regulējums, ar kuru mājdzīvnieku pasēm ir noteikta numerācija, kurā ietilpst individuāls numurs, ietverot attiecīgās dalībvalsts ISO kodu no diviem cipariem, ko papildina izdevēja atpazīšanas numurs no diviem cipariem un papildu deviņu ciparu numurs, ja vien ar to tiek nodrošināts šī identifikācijas numura individuālais raksturs;
            
         
               2)
            
            
               Regulas Nr. 998/2003 3. panta b) punkts, 4. panta 2. punkts, 5. pants un 17. panta otrā daļa, kā arī Lēmuma 2003/803 panti un pielikumi ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem:
               
                           —
                        
                        
                           nav pretrunā tiesiskais regulējums, kāds ir aplūkots pamata lietā, kuru piemērojot, mājdzīvnieku pase tiek izmantota ne tikai kā ceļošanas dokuments atbilstoši Savienības tiesiskajam regulējumam, bet arī kā suņu identifikācijas un reģistrācijas pierādījums valsts līmenī, un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ir pretrunā valsts tiesību akti, kādi ir aplūkoti pamata lietā, kuros ir paredzēts, ka mājdzīvnieku pasē ir tikai viens lauks, lai tajā norādītu dzīvnieka īpašnieka identitāti un adresi, un vēlākas izmaiņas tiek veiktas, ielīmējot pašlīmējošas uzlīmes;
                        
                     
         
               3)
            
            
               tādas valsts tiesību normas, kādas ir paredzētas pamata lietā aplūkotajā tiesiskajā regulējumā, pirmkārt, attiecībā uz mājdzīvnieku pasēm un ir saistītas ar to izmantošanu kā dzīvnieku identifikācijas un reģistrācijas pierādījumu, kā arī ar pašlīmējošo uzlīmju izmantošanu, lai veiktu grozījumus attiecībā uz dzīvnieka īpašnieka identifikāciju, un, otrkārt, [tiesību normas] saistībā ar individuāla numura noteikšanu kaķiem un baltajiem seskiem nav jāuzskata par tehniskiem noteikumiem Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīvas 98/34/EK, kas nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu [jomā] un Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumu sfērā [Informācijas sabiedrības pakalpojumu noteikumus], kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 20. jūlija Direktīvu 98/48/EK, 1. panta izpratnē, par kurām atbilstoši šīs direktīvas 8. pantam būtu iepriekš jāpaziņo Eiropas Komisijai.
            
         
      (1)  OV C 100, 17.04.2010.