CELEX: 31982R1191
Language: da
Date: 1982-05-18 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1191/82 af 18. maj 1982 om ændring af forordning (EØF) nr. 2915/79 for så vidt angår betingelserne for henførsel af visse ostesorter under bestemte toldpositioner samt af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif

Avis juridique important

|

31982R1191

Rådets forordning (EØF) nr. 1191/82 af 18. maj 1982 om ændring af forordning (EØF) nr. 2915/79 for så vidt angår betingelserne for henførsel af visse ostesorter under bestemte toldpositioner samt af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif  

EF-Tidende nr. L 140 af 20/05/1982 s. 0012 - 0017 den finske specialudgave: kapitel 2 bind 3 s. 0114  den svenske specialudgave: kapitel 2 bind 3 s. 0114 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1191/82  af 18. maj 1982  om aendring af forordning (EOEF) nr. 2915/79 for saa vidt angaar betingelserne for henfoersel af visse ostesorter under bestemte toldpositioner samt af forordning (EOEF) nr. 950/68 om den faelles toldtarif  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1183/82 (2), saerlig artikel 14, stk. 6,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  i bilag II til Raadets forordning (EOEF) nr. 2915/79 af 18. december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af saerlig regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3268/81 (4), fastsaettes der visse betingelser for indfoersel i Faellesskabet af ostene Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese og Appenzell henhoerende under pos. 04.04 A I i den faelles toldtarif, Cheddar-ost henhoerende under pos. 04.04 E I b) 1, samt andre oste bestemt til forarbejdning henhoerende under pos. 04.04 E I b) 5 aa); en af disse betingelser er, at vaerdierne franko graense skal svare til bindingen inden for rammerne af GATT; disse vaerdier boer tilpasses henholdsvis den indikativpris for maelk og den taerskelpris for Faellesskabets gruppe 10, der er fastsat for mejeriaaret 1982/83;  de i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 2915/79 anfoerte minimumspriser for ostene Tilsit, Butterkaese og Kashkaval og oste af faaremaelk eller boeffelmaelk boer tilpasses for at tage hensyn til prisudviklingen paa det internationale marked;  den toldnomenklatur, der foelger af anvendelsen af forordning (EOEF) nr. 2915/79, anvendes i den faelles toldtarif -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 2915/79 foretages foelgende aendringer:  1. artikel 11 affattes saaledes:  »Artikel 11  Over for tredjelande med hensyn til hvilke det konstateres, at prisen for de til gruppe 11 hoerende produkter med oprindelse i og hidroerende fra disse tredjelande ved indfoersel til Faellesskabet ikke ligger under:  - 226,34 ECU/100 kg for produkter henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2,  - 238,43 ECU/100 kg for produkter henhoerende under pos. 04.04 E I b) 3,  - 220,30 ECU/100 kg for produkter henhoerende under pos. 04.04 E I b) 4,  er importafgiften pr. 100 kilogram lig med:  a) taerskelprisen minus 226,34 ECU, saafremt produktet henhoerer under pos. 04.04 E I b) 2 aa),  b) taerskelprisen minus 238,43 ECU, saafremt produktet henhoerer under pos. 04.04 E 1 b) 3 eller 04.04 E I b) 4,  c) summen af foelgende elementer, saafremt produktet henhoerer under pos. 04.04 E I b) 2 bb):  - et element, som er lig med importafgiften beregnet i overensstemmelse med nr. 1,  - et element paa 24,18 ECU.«.  2. Teksten til pos. 04.04 i bilag II erstattes af den i bilag I til naevaerende forordning angivne tekst.  Artikel 2  1. I den faelles toldtarif, der er knyttet som bilag til forordning (EOEF) nr. 950/68, foretages foelgende aendringer:  a) de i overensstemmelse med bilag II til denne forordning anfoerte aendringer,  b) i bestemmelse (b) til pos. 04.04 E I b) 1 aendres »241,58 ECU« til »271,92 ECU«,  c) i bestemmelse (c) til pos. 04.04 E I b) 1 aendres »217,40 ECU« til »247,74 ECU«.  2. Bilaget til den faelles toldtarif aendres for saa vidt angaar pos. 04.04 A i overensstemmelse med bilag III til denne forordning.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft den 20. maj 1982.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. maj 1982.  Paa Raadets vegne  P. de KEERSMAEKER  Formand  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.  (2) Se side 1 i denne Tidende.  (3) EFT nr. L 329 af 24. 12. 1979, s. 1.  (4) EFT nr. L 330 af 18. 11. 1981, s. 1.  BILAG I  1.2 //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  //   //   //   //   // 04.04  // Ost og ostemasse:  //   // A. Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois og Tête de Moine, ikke revet eller i pulverform:  //   // I. Med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 2 maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og mindst 3 maaneder for oevrige oste (2)  //   // a) Hele standardoste (4) af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt paa:  //   // 1. 348,46 ECU og derover, men under 372,64 ECU  //   // 2. 372,64 ECU og derover  //  // b) I stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas:  //   // 1. Med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt:  //   // aa) 1 kg og derover, men under 5 kg og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt paa 372,64 ECU og derover, men under 396,82 ECU  //   // bb) 1 kg og derover og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt paa 396,82 ECU og derover  //   // 2. Andre varer, af nettovaegt under 450 g og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt 430,67 ECU og derover  //   // II. Andre varer  //   // B. (uaendret)  //  // C. (uaendret)  //   // D. Smelteost, ikke revet eller i pulverform:  //   // I. Fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af groen alpeost, i detailsalgspakninger (7) af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt paa 243 ECU og derover og med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder (2)  //  // II. (uaendret)  //   // E. Andre varer:  //   // I. Ikke revet eller i pulverform, med fedtindhold i ostemassen paa 40 vaegtprocent og derunder og med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa  //   // a) 47 vaegtprocent og derunder  //   // b) Over 47 vaegtprocent, men hoejst 72 vaegtprocent  //   // 1. Cheddar:  //   // aa) Cheddar fremstillet af ikke-pasteuriseret maelk med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst 9 maaneder (2)  //   // (11) Hele standardoste (4), af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt (8) paa 277,96 ECU og derover  //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  //   //   //   // 04.04 (fortsat)  // (22) Andre varer, at nettovaegt:  //   // aaa) 500 g og derover og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt (8) paa 296,10 ECU og derover  //   // bbb) Under 500 g (6) og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt (8) paa 308,19 ECU og derover  //   // bb) Cheddar hele standardoste (4), med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt (2) paa 271,92 ECU og derover (8)  //   // cc) Cheddar, bestemt til forarbejdning (9), af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt (2) (8) paa 247,74 ECU og derover  //   // dd) Andre varer  //   // 2. (uaendret)  //   // 3. (uaendret)  //   // 4. (uaendret)  //   // 5. Andre varer  //   // aa) Bestemt til forarbejdning (9) , af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt (2) (8) paa 247,74 ECU og derover  //   // bb) (uaendret)  //   // c) (uaendret)  //   // II. (uaendret)  //  //  BILAG II  1.2.3,4 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Toldsatser 1.2.3.4 //   //   // autonom % eller importafgift (I)  // bundet %  //   //   //   //   // 1  // 2  // 3  // 4  //   //   //   //   // 04.04  // Ost og ostemasse (a):  //   //   //   // A. Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois og Tête de Moine, ikke revet eller i pulverform:  //   //   //   // I. Med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 2 maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og 3 maaneder for de oevrige oste (b);  //   //   //   // a) Hele standardoste af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa:  //   //   //   // 1. 348,46 ECU og derover, men under 372,64 ECU  // 23 (I)  // (c)  //   // 2. 372,64 ECU og derover  // 23 (I)  // (c)  //   // b) I stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas:  //   //   //   // 1. Med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt:  //   //   //  // aa) 1 kg og derover, men under 5 kg og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt paa 372,64 ECU og derover , men under 396,82 ECU  // 23 (I)  // (c)  //   // bb) 1 kg og derover og af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 396,82 ECU og derover  // 23 (I)  // (c)  //   // 2. Andre varer, af nettovaegt 450 g eller derunder og af vaerdi franko graense (5) pr. 100 kg nettovaegt paa 430,67 ECU og derover  // 23 (I)  // (c)  //   // II. Andre varer  // 23 (I)  // (c)  //  // B. (uaendret)  //   //   //   // C. (uaendret)  //   //   //  // D. Smelteost, ikke revet eller i pulverform:  //   //   //  // I. Fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental, Gruyère og Appenzell, ogsaa med tilsaetning af groen alpeost, i detailsalgspakninger af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 243 ECU og derover og med fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder (b)  // 23 (I)  // -  //   // II. (uaendret)  //   //   //   // E. (uaendret)  //   //   //   //  //   //  (a) Den vekselkurs, der skal anvendes ved omregning til nationale valutaer af ECU, der henvises til i denne positions inddelinger, er, som undtagelse fra punkt C 3 i de almindelige bestemmelser i afsnit I, del 1, den repraesentative kurs, saafremt en saadan kurs er fastsat for den faelles landbrugspolitik.  (b) Henfoersel under denne position sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.  (c) Se bilag.  BILAG III  1.2.3 //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Bundet toldsats  //   //   //  // 04.04  // Ost og ostemasse  //   //   // A. Emmental, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese og Appenzell, ikke revet eller i pulverform:  //   //   // 1. Med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst 3 maaneder (a):  //   //  // a) Hele standardoste (b) af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa:  //   //   // ex 1. 141,45 ECU og derover, men under 171,37 ECU (undtagen Appenzell) (c) (d)  // 24,18 ECU pr. 100 kg netto  //   // ex 2. 171,37 ECU og derover (undtagen Bergkaese) (c)  // 9,07 ECU pr. 100 kg netto  //   // b) I stykker, vakuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas:  //   //   // 1. Med skorpe paa mindst én side og af nettovaegt:  //   //   // ex aa) 1 kg og derover, men under 5 kg og af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 165,63 ECU og derover, men under 205,52 ECU (undtagen Appenzell) (c) (d)  // 24,18 ECU pr. 100 kg netto  //   // ex bb) 1 kg og derover og af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 205,52 ECU og derover (undtagen Bergkaese) (c)  // 9,07 ECU pr. 100 kg netto  //   // ex. 2. Andre varer, af nettovaegt 450 g eller derunder og af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 229,70 ECU og derover (undtagen Bergkaese) (c) (e)  // 9,07 ECU pr. 100 kg netto  //   //   //  (a) Henfoersel under denne underposition sker paa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.  (b) Som hele standardoste forstaas oste med foelgende nettovaegt:  - for Emmental fra og med 60 kg til og med 130 kg,  - for Gruyère og Sbrinz fra og med 20 kg til og med 45 kg,  - for Bergkaese fra og med 20 kg og til og med 60 kg,  - for Appenzell fra og med 6 kg til og med 8 kg.  (c) Faellesskabet forbeholder sig ret til at nedsaette de i indroemmelsen naevnte vaerdigraenser. Fra den 1. juli 1970 tilpasses vaerdigraensen automatisk aendringerne i prisdannelsesfaktorerne for Emmental i Faellesskabet.  Tilpasningen sker med en foroegelse eller en nedsaettelse paa 14 ECU for hver foroegelse eller nedsaettelse paa 1 ECU pr. 100 kg af den faelles vejledende pris for maelk i Faellesskabet.  (d) Faellesskabet forbeholder sig ret til uhindret at nedsaette toldsatserne fra 24,18 ECU til 18,13 ECU ved at foroege vaerdigraensen med 6,05 ECU.  (e) Vakuumpakkede stykker med nettovaegt paa under 450 g, kommer ind under denne indroemmelse, naar i det mindste foelgende er angivet paa emballagen:  - ostetype,  - fedtindhold,  - navnet paa firmaet, der er ansvarlig for pakningen,  - produktionsland.