CELEX: C2002/180/27
Language: sv
Date: 2002-07-27 00:00:00
Title: Mål C-214/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg av den 6 juni 2002, i målet om överklagande från Gerhard Lintschinger

C 180/16               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    27.7.2002

2.   förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unab-
     naderna.                                                           hängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg av den
                                                                        6 juni 2002, i målet om överklagande från Gerhard
                                                                                             Lintschinger

Grunder och huvudargument:

                                                                                                (Mål C-214/02)
Lagstiftarna i delstaterna Salzburg, Steiermark, Niederöster-
reich och Kärnten har beslutat att begränsa verkningarna av
en prövning efter att avtal har slutits till att endast avse
tillerkännande av skadestånd i den mening som avses i                                          (2002/C 180/27)
artikel 2.6 i direktiven 89/665/EEG och 92/13/EEG. Genom
att upphandlaren tilldelar den utvalde anbudsgivaren upphand-
lingskontraktet, vilket är att anse som en civilrättslig viljeförkla-
ring, är avtal slutet och det är enligt bestämmelserna om
offentlig upphandling i delstatslagarna – i enlighet med
artikel 2.6 i de båda direktiven – inte längre möjligt att vid
delstaternas prövningsinstanser föra talan om ogiltighet av             Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg begär
avtalet.                                                                genom beslut av den 6 juni 2002, vilket inkom till domstolens
                                                                        kansli den 10 juni 2002, att Europeiska gemenskapernas
                                                                        domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet om
I de delstatslagar om offentlig upphandling som kommissionen            överklagande från Gerhard Lintschinger, beträffande följande
har anmärkt mot finns det inte någon definition av ”beslut om           frågor:
tilldelning av upphandlingskontrakt”. I lagarna fastslås därför
inte heller någon bestämd form för upphandlarens beslut att
tilldela en viss anbudsgivare upphandlingskontraktet. Det               1.   Skall artikel 2.1 b i rådets direktiv 79/112/EEG (1) av den
regleras inte heller om och hur anbudsgivarna kan erhålla                    18 december 1978 om tillnärmning av medlemsstaternas
kännedom om besluten om tilldelning av upphandlingskont-                     lagstiftning om märkning, presentation och reklam i
rakt. Beslutet om tilldelning av upphandlingskontrakt är i                   fråga om livsmedel (i dess kodifierade lydelse enligt
stället upphandlarens organisationsinterna beslut som anbuds-                Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av
givarna inte kan erhålla någon kännedom om. Beslutet om                      den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas
tilldelning av upphandlingskontrakt blir offentligt först genom              lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel
att avtal sluts.                                                             samt om reklam för livsmedel, EGT L 109, 6.5.2000,
                                                                             s. 29, nedan kallat märkningsdirektivet), enligt vilken
                                                                             märkningen och dess närmare utformning, såvida något
Det österrikiska systemet är därmed inte förenligt med direkti-              annat inte följer av gemenskapsbestämmelser för naturli-
vet i den mån som anbudsgivaren, genom valet av denna                        ga mineralvatten och specialdestinerade livsmedel, inte får
lösning liksom genom att beslutet om tilldelning av upphand-                 tillskriva livsmedel egenskaper som förebygger, behandlar
lingskontrakt sammanfaller med avtalsslutet, fråntas varje                   eller botar någon sjukdom hos människor eller antyda
möjlighet att överklaga ett beslut om tilldelning av upphand-                sådana egenskaper, tolkas så att den utgör hinder för
lingskontrakt och att genom en samtidig ansökan om ett                       nationella bestämmelser enligt vilka det är förbjudet att
interimistiskt förordnande förhindra att ett oriktigt beslut om              vid marknadsföring av livsmedel
tilldelning av upphandlingskontrakt träder i kraft. Detta strider
mot direktivens föreskrifter om ett obligatoriskt och effektivt
prövningsförfarande enligt vilket det måste vara möjligt att
ansöka om ett interimistiskt förordnande åtminstone fram till                a)   hänvisa till att produkter förebygger, lindrar eller
tidpunkten för avtalsslutet.                                                      botar sjukdomar eller sjukdomssymptom, eller till
                                                                                  att de har fysiologiska eller farmaceutiska verk-
                                                                                  ningar, särskilt att de verkar föryngrande, reducerar
På grund av domstolens dom i mål C-81/98, Alcatel, (3) har                        ålderssymptom, sätter ned vikten eller bevarar häl-
det österrikiska Bundeskanzleramt visserligen utarbetat ett                       san, eller att ge intryck av att sådana verkningar
cirkulär som skall säkerställa ett tillvägagångssätt vid offentliga               förekommer,
upphandlingar som är förenligt med domen intill dess att
lagstiftning sker. Genom ett cirkulär som inte är juridiskt
bindande ges dock inga entydiga rättsliga regler som Republi-                b)   hänvisa till sjukhistorier, läkarrekommendationer
ken Österrike är                                                                 eller sakkunnigutlåtanden,

(1) EGT 1989 L 395, 1989, s. 33.                                             c)   använda sig av hälsorelaterade, bildliga eller stilisera-
(2) EGT 1992 L 76, 1992, s. 14.
                                                                                  de framställningar av mänskliga organ, avbildningar
(3) EGT C 34, 5.2.2000, s. 6.
                                                                                  av personer som är verksamma inom medicinska
                                                                                  yrken och av kuranstalter, eller andra avbildningar
                                                                                  som hänvisar till medicinsk verksamhet?
 ---pagebreak--- 27.7.2002              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 180/17

2.   Skall märkningsdirektivet eller artiklarna 28 EG och 30            Förenade Kungarikets skyldighet att vidta de åtgärder som
     EG tolkas så att de utgör hinder för nationella bestämmel-         behövs för att följa direktivet inom hela sitt territorium har
     ser enligt vilka hälsorelaterade uppgifter i den mening            inte bestridits.
     som avses i fråga 1 endast får anges efter det att tillstånd
     har erhållits därtill av behörig förbundsminister, varvid
     en förutsättning för att erhålla tillstånd är att de hälsorela-
     terade uppgifterna är förenliga med skyddet för konsu-             Eftersom Förenade Kungariket inte har upplyst kommissionen
     menter mot vilseledande uppgifter?                                 om vilka bestämmelser den har antagit för att följa direktivet
                                                                        med avseende på Gibraltar, och eftersom kommissionen inte
                                                                        heller har tillgång till några andra upplysningar med stöd av
(1) EGT L 33, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 130.   vilka den kan sluta sig till att Förenade Kungariket har antagit
                                                                        erforderliga bestämmelser, måste kommissionen förutsätta att
                                                                        Förenade Kungariket ännu inte har antagit några sådana
                                                                        bestämmelser och således har underlåtit att fullgöra sina
                                                                        skyldigheter enligt direktivet.

                                                                        (1) EGT L 159, 29.6.1996, s. 1.
Talan mot Förenade konungariket Storbritannien och
Nordirland väckt den 12 juni 2002 av Europeiska gemen-
                skapernas kommission

                         (Mål C-218/02)

                        (2002/C 180/28)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 12 juni                    Talan mot Republiken Frankrike väckt den 14 juni 2002
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                        av Europeiska gemenskapernas kommission
mot Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Sökanden företräds av Thomas Cusack, i egenskap av ombud,
med delgivningsadress i Luxemburg.
                                                                                                 (Mål C-221/02)

Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                                                (2002/C 180/29)
1)   fastställa att Förenade Kungariket har underlåtit att inom
     hela sitt territorium uppfylla sina skyldigheter enligt
     rådets direktiv 96/29/Euratom (1) av den 13 maj 1996
     om fastställande av grundläggande säkerhetsnormer för
     skydd av arbetstagarnas och allmänhetens hälsa mot de
     faror som uppstår till följd av joniserande strålning              Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 juni
     genom att inte med avseende på Gibraltar anta de lagar             2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
     och andra författningar som behövs för att följa direktivet,       mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av D. Martin
     eller i vart fall genom att inte upplysa kommissionen om           och M. França, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i
     dessa åtgärder,                                                    Luxemburg.

2)   förplikta Förenade Kungariket att ersätta rättegångskost-
     naderna.
                                                                        Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                        —    fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
Grunder och huvudargument                                                    fullgöra sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och
                                                                             rådets direktiv 98/7/EG av den 16 februari 1998 om
                                                                             ändring av direktiv 87/102/EEG om tillnärmning av
Medlemsstaterna skall enligt artikel 192.1 i fördraget vidta                 medlemsstaternas lagar och andra författningar om kon-
alla lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda, för att                 sumentkrediter (1) genom att inte anta de lagar och andra
säkerställa att de skyldigheter fullgörs som följer av detta                 författningar som krävs för att följa direktivet, eller
fördrag eller av åtgärder som vidtagits av gemenskapens                      under alla omständigheter genom att inte underrätta
institutioner.                                                               kommissionen om dessa bestämmelser,