CELEX: 62011CN0399
Language: cs
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Věc C-399/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Constitucional, Madrid (Španělsko) dne 28. července 2011 — trestní řízení proti Stefanu Mellonimu — další účastník řízení: Ministerio Fiscal

1.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 290/5
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal Constitucional, Madrid (Španělsko) dne 28. července 2011 — trestní řízení proti Stefanu Mellonimu — další účastník řízení: Ministerio Fiscal
   (Věc C-399/11)
   2011/C 290/08
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Constitucional
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Trestní řízení proti: Stefanu Mellonimu
   
      Další účastník řízení: Ministerio Fiscal
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Má být čl. 4a odst. 1 rámcového rozhodnutí 2002/584/SVV (1) v platném znění vyplývajícím z rámcového rozhodnutí 2009/299/SVV (2) vykládán v tom smyslu, že v případech uvedených v tomto ustanovení brání vnitrostátním soudům podmínit výkon evropského zatýkacího rozkazu tím, že dotyčné odsouzení může být za účelem zaručení práva na obhajobu vyžadované osoby přezkoumáno?
            
         
               2)
            
            
               V případě kladné odpovědi na první otázku, je čl. 4a odst. 1 rámcového rozhodnutí 2002/584/SVV slučitelný s požadavky vyplývajícími z práva na účinnou soudní ochranu a spravedlivý proces podle článku 47, jakož i z práv na obhajobu zaručených v čl. 48 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie?
            
         
               3)
            
            
               V případě kladné odpovědi na druhou otázku, dovoluje článek 53, vykládaný systematicky v souvislosti s právy přiznanými v článcích 47 a 48 Listiny, členskému státu podmínit předání osoby, která byla odsouzena v nepřítomnosti, tím, že rozsudek může být ve vyžadujícím státě přezkoumán, a přiznat tak těmto právům vyšší úroveň ochrany než jaká vyplývá z práva Evropské unie, za účelem vyloučení výkladu omezujícího nebo narušujícího základní právo uznané ústavou tohoto členského státu?
            
         
      (1)  Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, s. 1)
   
      (2)  Rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, kterým se mění rámcová rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a kterým se posilují procesní práva osob a podporuje uplatňování zásady vzájemného uznávání rozhodnutí na rozhodnutí vydaná v soudním jednání, kterého se dotyčná osoba nezúčastnila osobně (Úř. věst. L 81, s. 24)