CELEX: 62014CN0113
Language: mt
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Kawża C-113/14: Rikors ippreżentat fl- 10 ta’ Marzu 2014 – Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs Il-Parlament Ewropew, Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

28.4.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 129/15
            
         Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Marzu 2014 – Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs Il-Parlament Ewropew, Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   (Kawża C-113/14)
   2014/C 129/19
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: T. Henze, A. Wiedmann)
   
      Konvenuti: Il-Parlament Ewropew u Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta’ Diċembru 2013, li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1);
            
         
               —
            
            
               tannulla l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1370/2013, tas-16 ta’ Diċembru 2013, li jiddetermina miżuri dwar l-iffissar ta’ ċerti għajnuniet u rifużjonijiet relatati mal-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti agrikoli (2), li jirreferi għall-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013;
            
         
               —
            
            
               tikkonstata ż-żamma tal-effetti tad-dispożizzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq sakemm jidħlu fis-seħħ ir-regoli adottati fuq il-bażi legali xierqa,
            
         
               —
            
            
               u tikkundanna lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja titlob l-annullament tal-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013. Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 ġie adottat, fit-totalità tiegħu, bħala organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli, fuq il-bażi tal-Artikolu 43(2) TFUE.
   Madankollu, skont il-Gvern federali, ir-regola tal-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tikkostitwixxi “miżur[a] dwar l-iffissar tal-prezzijiet” fis-sens tal-Artikolu 43(3) TFUE. Konsegwentement, il-Gvern federali huwa tal-fehma li l-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 ma setax jiġi adottat fuq il-bażi legali tal-Artikolu 43(2) TFUE, iżda fuq il-bażi legali tal-Artikolu 43(3) TFUE. Huwa jqis li l-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 huwa għalhekk ibbażat fuq bażi legali żbaljata.
   Għal raġunijiet ta’ ċertezza u ta’ ċarezza legali, il-Gvern federali jqis li l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1370/2013, li jirreferi għall-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, għandu wkoll jiġi annullat. Billi jirreferi għar-regola tal-Artikolu 7 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 li, skont dan il-gvern, għandha tiġi annullata, l-Artikolu 2 jikkontribwixxi għal impressjoni żbaljata li din hija bbażata fuq il-bażi legali xierqa u li hija legali.
   Skont il-Gvern federali, għall-finijiet ta’ protezzjoni ta’ interessi superjuri, għal raġunijiet ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi tal-impriżi agrikoli kif ukoll, b’mod ġenerali, għal raġunijiet ta’ ċertezza legali skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 264 TFUE, jeħtieġ ukoll li tiġi kkonstatata ż-żamma tal-effetti tad-dispożizzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq sakemm jidħlu fis-seħħ ir-regoli adottati fuq il-bażi legali xierqa.
   
      (1)  ĠU L 347, p. 671.
   
      (2)  ĠU L 346, p. 12.