CELEX: 31977R2456
Language: da
Date: 1977-11-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2456/77 af 8. november 1977 om genindførelse af opkrævning af toldafgifter for gelatine og gelatinederivater, under underposition 35.03 ex B, som har oprindelse i Brasilien og omfattes af de toldpræferencer, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 3021/76

Nr. L 285/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9 . 11 . 77
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2456/77
                                                     af 8 . november 1977
               om genindførelse af opkrævning af toldafgifter for gelatine og gelatinederivater,
               under underposition 35.03 ex B, som har oprindelse i Brasilien og omfattes af de
                     toldpræferencer, der er fastsat i Rådets forordning (EØF) nr. 3021 /76
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    lande og territorier — med undtagelse af de, der er
FÆLLESSKABER HAR —                                                nævnt i bilag C — så snart det omhandlede maksi­
                                                                  mumsbeløb er nået for hele Fællesskabet ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 for gelatine og gelatinederivater under underposition
                                                                  35.03 ex B er loftet, beregnet på ovennævnte grundlag,
                                                                  fastsat til 623 000 regningsenheder ; herefter udgør
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  maksimumsbeløbet 186 900 regningsenheder ; den 26.
3021 /76 af 13 . december 1976 om åbning af toldpræfe­            oktober 1977 har indførslerne til Fællesskabet af gela­
rencer for visse tekstilprodukter med oprindelse i ud­            tine og gelatinederivater under underposition 35.03 ex
viklingslande ('), særlig artikel 4, stk. 2, og                   B, med oprindelse i Brasilien, som nyder begunstigel­
                                                                  ser ifølge toldpræferencer, ved afskrivning nået det
                                                                  omtalte maksimumsbeløb ; i betragtning af formålet
ud fra følgende betragtninger :                                   med den nævnte forordning (EØF) nr. 3021 /76 efter
                                                                  hvilken et maksimumsbeløb skal overholdes, bør told­
                                                                  afgifter for de pågældende varer genindføres i forhold
I medfør af artikel 1 , stk. 3 og 4, i den nævnte forord­         til Brasilien —
ning sker der for hver varegruppe suspension af told
indtil et fællesskabsloft, udtrykt i regningsenheder, der
— undtaget hvad angår visse varer, for hvilke loftet er
fastsat i bilag A til den nævnte forordning — udreg­
nes som summen af dels cif-værdien af indførselen af
vedkommende varer til Fællesskabet i 1974 fra de                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
lande og territorier, for hvilke denne ordning gælder,
herfra dog undtaget sådanne lande, for hvilke der alle­
rede gælder forskellige af Fællesskabet bevilligede præ­
ferenceordninger, dels 5 % af cif-værdien af indførs­                                         Artikel 1
lerne i 1974 fra de øvrige lande og fra sådanne lande
og territorier, for hvilke sådanne ordninger allerede
gælder ; imidlertid kan det loft, der fremkommer ved               Fra den 12. november 1977 genindføres toldafgifter,
at lægge disse beløb sammen, under ingen omstændig­                som har været suspenderet i henhold til Rådets forord­
heder overstige 172,5 % af det loft, der fremkommer                ning (EØF) nr. 3021 /76, ved indførsel til Fællesskabet
ved at erstatte året 1974 med på den ene side året                 af følgende varer med oprindelse i Brasilien :
 1971 og på den anden side året 1972 i henholdsvis før­
ste og andet led i nævnte regnestykke ;                              Position i den
                                                                                                      Varebeskrivelse
                                                                     fælles toldtarif
op til det nævnte loft skal afskrivninger af varer med             35.03              Gelatine (herunder gelatinefolier i kvadra­
oprindelse i et af de lande, der er nævnt i bilag B til                               tisk eller rektangulær form, også farvet el­
den nævnte forordning holdes inden for et maksi­                                      ler overfladebehandlet) og gelatinederiva­
mumsbeløb for Fællesskabet, svarende til 50 % af det                                  ter ; benlim, hudlim og lignende lim samt
omtalte loft, idet der bortses fra visse varer, med hen­                              fiskelim ; husblas :
syn til hvilke maksimumsbeløbet er nedbragt til de                                    ex B. Gelatine og gelatinederivater
 procentsatser, der er angivet i bilag A til den nævnte
 forordning ; for de varer, der kommer i betragtning,
 udgør den således nedsatte procentsats 30 % ;
                                                                                              Artikel 2
 efter artikel 2, stk. 2, i den nævnte forordning kan
 toldafgifter til enhver tid genindføres ved import af de
 pågældende varer med oprindelse i et af de nævnte                 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                   offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
(•) EFT nr. L 349 af 20 . 12 . 1976, s . 23 .                       dende.
 ---pagebreak--- 9 . 11 . 77                          De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 285/ 19
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . november 1977.
                                                               På Kommissionens vegne
                                                                    Richard BURKE
                                                              Medlem af Kommissionen