CELEX: 31984R0181
Language: da
Date: 1984-01-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 181/84 af 25. januar 1984 om levering af mel af blød hvede til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp

26 . 1 . 84                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 21 / 15
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 181 /84
                                                          af 25 . januar 1984
                om levering af mel af blød hvede til Den internationale Røde Kors Komité som
                                                            fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         nationale Røde Kors Komite i henhold til sit fødevare­
FÆLLESSKABER HAR —                                                     hjælpeprogram for 1983 ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       nens forordning (EØF) nr. 1974/ 80 af 22. juli 1980 om
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                    almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                     varehjælpeaktioner i form af kom og ris (8), senest
(EØF) nr. 1451 /82 (2),                                                ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/8 1 (9) ; med
                                                                       henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier              såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), ændret             gene til denne forordning ;
ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (4), særlig artikel 6,
                                                                       Forvaltningskomiteen for Korn har ikke afgivet udta­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       lelse inden for den af formanden fastsatte frist —
 1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemførelsesbestem­
melser for 1983 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
politikken      med      hensyn      til      fødevarehjælp   og       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
forvaltning af denne hjælp (*),
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23.                                          Artikel 1
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
                                                                       Det overdrages det britiske interventionsorgan at
landbrugspolitiks rammer (6), senest ændret ved forord­                iværksætte procedurerne for tilvejebringelse og
ning (EØF) nr. 2543/73 Q, særlig artikel 3,                            levering i overensstemmelse med bestemmelserne i
under henvisning til udtalelse fra Det monetære                        forordning (EØF) nr. 1974/80 og betingelserne som
Udvalg, og                                                             anført i bilagene.
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                               Artikel 2
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har
den 29. juli 1983 besluttet inden for rammerne af en                   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
fællesskabsaktion at yde 1 781 tons korn til Den inter                 gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 1984.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                             Medlem af Kommissionen
C)  EFT  nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT  nr.  L 164  af 14. 6. 1982, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89 .
O   EFT  nr.  L 352  af 14. 12. 1982, s. 1 .
O   EFT   nr. L 196  af 20. 7. 1983, s. 1 .
(6) EFT  nr.  106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.                       (*) EFT nr. L 192 af 26 . 7. 1980 , s. 11 .
O   EFT  nr.  L 263  af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .                        O EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s. 27 .
 ---pagebreak--- Nr. L 21 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   26 . 1 . 84
                                                               BILAG I
                 1 . Program : 1983 .
                2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
                3 . Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
                4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
                5. Samlet mængde : 1 300 tons (1 781 tons korn).
                6. Antal partier : 1 (i 2 delpartier : 500 tons Assab, 800 tons Massawa).
                7. Interventionsorgan, der er ansvarlig for fremgangsmåden :
                      Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1
                      7QW, Berks (telex 848 302).
                8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : intervention.
                9. Varespecifikation :
                      —   melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                      —   fugtighed : højst 14 % ,
                      —   proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                      —   askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
              10. Emballering :
                      — i nye sække ('),
                          — jutesække, foret med bomuldssække, med en minimumsvægt på 600 g, eller
                          — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                      — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                      — påskrift på sække :
                          sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på 1 5 cm x 15 cm samt angivelse (med
                          bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                          500 tons : Assab :
                          • ETH 91 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                          ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                          DISTRIBUTION ASSAB «
                          800 tons : Massawa :
                          »ETH 90 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                          ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                          DISTRIBUTION MASSAWA«.
              1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
              12. Leveringstrin : cif.
              13. Lossehavn : Assab og Massawa.
              14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
              15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 7. februar 1984, kl . 12.00.
              16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . marts 1984.
              1 7. Sikkerhed : 1 2 ECU/ton .
              (') Med henblik pa eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme eks­
                    tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
                    påskriften .
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 84                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 21 / 17
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)               Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι               Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                          Address of store             Town at which stored
     Numéro du lot      Tonnage                     Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
             1           1 781         BDR Grain Ltd                              Horncastle
                      \                Poolham Store                              Lincolnshire
                      \                Poolham
                                       Horncastle
                                       Lincolnshire