CELEX: 62012CC0239
Language: mt
Date: 2013-01-22 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Bot - 22 ta' Jannar 2013. # Abdulbasit Abdulrahim vs il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u Il-Kummissjoni Ewropea. # Appell - Politika barranija u ta’ sigurtà komuni (PESK) - Miżuri ristrettivi kontra ċerti persuni u entitajiet marbuta ma’ Osama bin Laden, man-netwerk Al-Qaida u mat-Taliban - Regolament (KE) Nru 881/2002 - Rikors għal annullament - Tneħħija tal-persuna kkonċernata mil-lista ta’ persuni u ta’ entitajiet ikkonċernati - Interess ġuridiku. # Kawża C-239/12 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      BOT
      ippreżentati fit-22 ta’ Jannar 2013 (
            1
         )
      
         Kawża C‑239/12
      
      
         Abdulbasit Abdulrahim
      
      
         vs
      
      
         Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea,
      
      
         u
      
      
         Il-Kummissjoni Ewropea
      
      “Appell — Politika Barranija u ta’ Sigurtà Komuni (PESK) — Miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-netwerk ta’ Al-Qaida u t-Taliban — Regolament (KE) Nru 881/2002 — Irtirar tal-persuna kkonċernata mil-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom japplika l-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi — Interess ġuridiku — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”
      
               1. 
            
            
               Il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea adottat reċentament numru ta’ digrieti li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni minħabba l-irtirar tal-ismijiet tal-appellanti mil-listi li jimponu miżuri restrittivi (
                     2
                  ).
            
         
               2. 
            
            
               Dan l-appell ġie ppreżentat kontra d-digriet tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Frar 2012, Abdulrahim vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (T‑127/09, iktar ’il quddiem id-“digriet ikkontestat”) li permezz tiegħu ddeċidiet, b’mod partikolari, li ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar ir-rikors għal annullament li A. Abdulrahim kien ippreżenta kontra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002, tas-27 ta’ Meju 2002, li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati ma’ Usama bin Laden, in-network ta’ Al-Qaida u t-Taliban, u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 467/2001 li jipprojbixxi l-esportazzjoni ta’ ċerti merkanzija u servizzi lejn l-Afganistan, waqt li jsaħħaħ il-projbizzjoni ta’ titjiriet u jestendi l-friża fuq fondi u riżorsi finanzjarji oħra rigward it-Taliban tal-Afganistan (
                     3
                  ), kif emendat bir-Regolment tal-Kummissjoni (KE) Nru 1330/2008, tat-22 ta’ Diċembru 2008, (
                     4
                  ), jew dan ir-regolament tal-aħħar.
            
         
               3. 
            
            
               Il-kwistjoni ċentrali f’dan l-appell hija dik tal-persistenza jew in-nuqqas ta’ interess ġuridiku fir-rigward tal-appellanti meta l-miżura restrittiva li hija s-suġġett tagħha tħassret fil-mori tal-kawża (
                     5
                  ).
            
         
               4. 
            
            
               F’dawn il-konklużjonijiet, jien nesponi r-raġunijiet għaliex inqis li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta qieset li ma hemm għad iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors għal annullament ta’ A. Abdulrahim, bin-nuqqas li huwa żamm interess ġuridiku.
            
         
         I – Il-kuntest ġuridiku u l-fatti li wasslu għall-kawża
      
      
               5.
            
            
               Fil-21 ta’ Ottubru 2008, isem A. Abdulrahim żdied mal-lista stabbilita mill-Kumitat tas-sanzjonijiet imwaqqaf permezz tar-Riżoluzzjoni 1267 (1999) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, tal-15 ta’ Ottubru 1999, dwar is-sitwazzjoni fl-Afganistan.
            
         
               6.
            
            
               Permezz tar-Regolament Nru 1330/2008, isem A. Abdulrahim żdied ukoll mal-lista ta’ persuni u entitajiet li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi oħra tagħhom għandhom ikunu ffriżati skont ir-Regolament tal-Kunsill Nru 881/2002 (iktar ’il quddiem il-“lista kkontestata”).
            
         
               7.
            
            
               Permezz ta’ rikors, li l-oriġinali ffirmat tiegħu ġie ppreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea fil-15 ta’ April 2009, A. Abdulrahim ippreżenta, kontra l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni Ewropea, rikors li essenzjalment jirrigwarda, minn naħa talba għall-annullament tar-Regolament Nru 881/2002, jew tar-Regolament Nru 1330/2008, sa fejn dawn l-atti jikkonċernawh, u min-naħa l-oħra, talba għall-kumpens għad-dannu allegatament ikkawżat permezz tal-imsemmija atti. Dan ir-rikors ġie rreġistrat bin-numru T-127/09.
            
         
               8.
            
            
               Fit-22 ta’ Diċembru 2010, il-Kumitat tas-sanzjonijiet iddeċieda li jneħħi isem A. Abdulrahim mil-lista tiegħu.
            
         
               9.
            
            
               Fis-6 ta’ Jannar 2011, l-avukati ta’ A. Abdulrahim kitbu lill-Kummissjoni sabiex jitolbu t-tneħħija ta’ ismu mil-lista kkontestata.
            
         
               10.
            
            
               Permezz tar-Regolment tal-Kummissjoni (UE) Nru 36/2011, tat-18 ta’ Jannar 2011, li jemenda għall-143 darba r-Regolament Nru 881/2002 (
                     6
                  ), l-isem ta’ A. Abdulrahim tħassar mil-lista kkontestata.
            
         
               11.
            
            
               Permezz ta’ ittra ppreżentata fir-Reġistru fis-27 ta’ Lulju 2011, il-Kummissjoni bagħtet kopja tar-Regolament Nru 36/2011 lill-Qorti Ġenerali.
            
         
               12.
            
            
               Permezz ta’ ittra mir-Reġistru tas-17 ta’ Novembru 2011, il-partijiet kienu mistiedna jikkummentaw bil-miktub dwar l-effetti, b’mod partikolari fir-rigward tas-suġġett tar-rikors, tal-adozzjoni tar-Regolament Nru 36/2011.
            
         
               13.
            
            
               Fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom, ippreżentati fir-Reġistru fis-6 ta’ Diċembru 2011, il-Kunsill u l-Kummissjoni talbu lill-Qorti Ġenerali sabiex tiddikjara li t-talba għal annullament ma kienx għad għandha skop u li ma kienx għad hemm lok li tingħata deċiżjoni f’dan ir-rigward. Fir-rigward tat-talba għad-danni u għall-ispejjeż, dawn il-partijiet żammew il-konklużjonijiet preċedenti tagħhom.
            
         
               14.
            
            
               A. Abdulrahim oppona għat-talba li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal annullament. Billi bbaża, b’mod partikolari, fuq is-sentenza tal-Qorti Ġenerali PKK vs Il-Kunsill (
                     7
                  ), tat-3 ta’ April 2008, huwa sostna l-argumenti miġbura fil-qosor fil-punt 19 tad-digriet ikkontestat, li għalihom il-Qorti Ġenerali rrispondiet fid-digriet ikkontestat.
            
         
         II – Id-digriet ikkontestat
      
      
               15.
            
            
               Id-digriet ikkontestat ingħata abbażi tal-Artikolu 113 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, li jipprovdi li din tal-aħħar tista’ f’kull mument, ex officio, wara li tisma’ l-partijiet, tiddeċiedi dwar l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà ta’ ordni pubbliku jew tikkonstata li r-rikors ma għadx għandu skop u li ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni (
                     8
                  ). Il-Qorti Ġenerali ħassitha informata biżżejjed permezz tal-atti tal-proċess sabiex tiddeċiedi mingħajr ma tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura.
            
         
               16.
            
            
               Fil-punt 22 ta’ dan id-digriet, il-Qorti Ġenerali fakkret, qabel xejn, il-ġurisprudenza li tipprovdi li l-interess ġuridiku ta’ rikorrent għandu, fid-dawl tas-suġġett tar-rikors, ikun preżenti fil-mument li fih dan jiġi ppreżentat u fin-nuqqas ta’ dan, ir-rikors għandu jitqies li huwa inammissibbli. Dan is-suġġett tal-kawża, bħal fil-każ tal-interess ġuridiku, għandu jissussisti sakemm tingħata d-deċiżjoni finali, u fin-nuqqas ta’ dan, ma jkunx hemm lok għal deċiżjoni, li jippreżupponi li r-rikors jista’, jekk dan jirnexxi, jagħti vantaġġ lill-parti li tkun ippreżentatu (
                     9
                  ).
            
         
               17.
            
            
               Fil-punt 24 tad-digriet ikkontestat, il-Qorti Ġenerali fakkret ukoll il-ġurisprudenza li tipprovdi li l-irtirar, jew it-tħassir f’ċerti ċirkustanzi, tal-att ikkontestat mill-istituzzjoni konvenuta jxejjen is-suġġett tar-rikors għal annullament, peress li jwassal, għar-rikorrent, għar-riżultat li huwa ried u hu jagħtih sodisfazzjoni sħiħa (
                     10
                  ).
            
         
               18.
            
            
               Fil-punt 27 ta’ dan id-digriet, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li, permezz tar-Regolament Nru 36/2011, il-Kummissjoni ħassret isem A. Abdulrahim mil-lista kkontestata, minkejja li dan l-isem jissemma fir-Regolament Nru 1330/2008. Tħassir simili jġib it-tħassir tal-imsemmi regolament, sa fejn dan l-att jikkonċerna lil A. Abdulrahim. Skont il-Qorti Ġenerali, fil-punt 28 tad-digriet ikkontestat, dan it-tħassir wassal lil A. Abdulrahim għar-riżultat li huwa ried u li jagħti sodisfazzjoni sħiħa, peress li, wara l-adozzjoni tar-Regolament Nru 36/2011, huwa ma kienx għadu suġġett għal miżuri restrittivi, li kienu jippreġudikawh.
            
         
               19.
            
            
               Fil-punti 29 u 30 tal-imsemmi digriet, il-Qorti Ġenerali fakkret li huwa minnu li, fil-kuntest ta’ rikors għal annullament, ir-rikorrent jista’ jibqagħlu interess fl-annullament ta’ att imħassar fil-mori tal-kawża jekk l-annullament ta’ dan l-att jista’ jkollu konsegwenzi legali għalih (
                     11
                  ). Fil-fatt, fil-każ fejn att huwa annullat, l-istituzzjoni li minnha joħroġ l-att hija obbligata, skont l-Artikolu 266 TFUE, tieħu l-miżuri li l-eżekuzzjoni tas-sentenza timplika. Dawn il-miżuri ma jirrigwardawx it-tneħħija tal-att bħala tali mill-ordinament ġuridiku Komunitarju, peress li din it-tneħħija tirriżulta mis-sustanza stess tal-annullament tal-att mill-qorti. Dawn pjuttost jikkonċernaw l-eliminazzjoni tal-illegalitajiet ikkonstatati fis-sentenza ta’ annullament. Għaldaqstant l-istituzzjoni kkonċernata tista’ tkun obbligata terga’ tpoġġi b’mod adegwat lir-rikorrent fis-sitwazzjoni li kien fiha qabel jew tevita li jiġi adottat att identiku (
                     12
                  ).
            
         
               20.
            
            
               Fil-punt 31 tad-digriet ikkontestat, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet madankollu li, f’dan il-każ, ma jirriżultax la mill-proċess u lanqas mill-argumenti tar-rikorrent li, wara l-adozzjoni tar-Regolament Nru 36/2011, ir-rikors għal annullament jista’ jagħti lir-rikorrent benefiċċju, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 22 ta’ dan l-istess digriet, b’tali mod li huwa jibqgħalu interess ġuridiku.
            
         
               21.
            
            
               B’mod partikolari, fir-rigward, l-ewwel nett, tal-fatt li t-tħassir ta’ att ta’ istituzzjoni tal-Unjoni ma huwiex rikonoxximent tal-illegalità tiegħu u jipproduċi effett ex nunc, bid-differenza għal sentenza ta’ annullament li permezz tagħha l-att annullat huwa eliminat b’mod retroattiv mill-ordinament ġuridiku u jitqies li qatt ma eżista (
                     13
                  ), il-Qorti Ġenerali, fil-punt 32 tad-digriet ikkontestat, sostniet li hija ma tistax tistabbilixxi interess fir-rikorrent li jikseb l-annullament tar-regolament ikkontestat.
            
         
               22.
            
            
               Fil-punt 33 tal-imsemmi digriet, il-Qorti Ġenerali indikat li, minn naħa, fil-fatt, fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ, ebda element ma jindika li t-tneħħija ex tunc ta’ dan l-att tipproduċi xi benefiċċju għar-rikorrent. B’mod partikolari, xejn ma jippermetti li jiġi stabbilit li, f’każ ta’ sentenza ta’ annullament, il-Kummissjoni hija obbligata, b’applikazzjoni tal-Artikolu 266 TFUE, li tadotta miżuri intiżi għall-eliminazzjoni tal-illegalità li tista’ tiġi kkonstatata.
            
         
               23.
            
            
               Fil-punt 34 tad-digriet ikkontestat, il-Qorti Ġenerali indikat li, min-naħa l-oħra, fir-rigward tar-rikonoxximent tagħha tal-illegalità allegata, hija tista’ ċertament tikkostitwixxi waħda mill-forom ta’ kumpens li jridu jintlaħqu fil-kuntest ta’ rikors għad-danni skont l-Artikoli 268 TFUE u 340 TFUE. Min-naħa l-oħra, ma huwiex biżżejjed li tiġi stabbilita l-persistenza tal-interess ġuridiku f’kawża intiża għall-annullament ta’ atti ta’ istituzzjonijiet implementati permezz tal-Artikoli 263 TFUE u 264 TFUE. Fil-każ kuntrarju, ir-rikorrent dejjem jibqgħalu interess li jitlob l-annullament ta’ att minkejja l-irtirar jew it-tħassir tiegħu, li jkun inkompatibbli mal-ġurisprudenza msemmija fil-punti 24 u 29 tal-imsemmi digriet.
            
         
               24.
            
            
               Fir-rigward tal-ġurisprudenza li tipprovdi li rikorrent jista’ jibqgħalu interess li jikseb l-annullament ta’ deċiżjoni li timponi miżuri restrittivi li tħassret u ġiet issostitwita (
                     14
                  ), il-Qorti Ġenerali kkonstatat, fil-punt 35 tad-digriet ikkontestat, li din ġiet elaborata f’kuntest partikolari u differenti minn dak tal-każ inkwistjoni. Fil-fatt, għall-kuntrarju tar-Regolament Nru 1330/2008, l-atti inkwistjoni f’dawn il-kawżi ma tħassrux biss, iżda ssostitwiti wkoll minn atti ġodda, u l-miżuri restrittivi li jirrigwardaw l-entitajiet ikkonċernati kienu nżammu. L-effetti inizjali tal-atti mħassra baqgħu għalhekk, fir-rigward tal-entitajiet ikkonċernati, permezz tal-atti li ssostitwixxewhom. Issa, fil-każ inkwistjoni r-Regolament Nru 36/2011 ipproduċa purament u sempliċement it-tneħħija ta’ isem l-appellant mil-lista kkontestata, u ħassar hekk ir-Regolament Nru 1330/2008 sa fejn jikkonċerna lill-appellant, mingħajr ma ssostitwixxih. Għalhekk l-effetti prodotti minnu ma jippersistux. Barra minn hekk, l-imsemmija ġurisprudenza kienet ibbażata fuq id-differenza li teżisti bejn l-effetti ta’ tħassir u dawk ta’ annullament ta’ att, u kif jirriżulta mill-punt 32 tad-digriet ikkontestat, dan il-fatt ma huwiex rilevanti fil-każ inkwistjoni.
            
         
               25.
            
            
               Fil-punt 36 tad-digriet ikkontestat, il-Qorti Ġenerali indikat li din id-distinzjoni tissaħħaħ mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-3 ta’ Diċembru 2009, Hassan u Ayadi vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (
                     15
                  ). Fil-fatt, minn naħa, minflok ma kkonkludiet awtomatikament li l-appellanti kkonċernati kien fadlilhom interess ġuridiku fil-kawżi inkwistjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja staqsiet ex officio, fil-punt 57 ta’ din is-sentenza, il-kwistjoni jekk, fid-dawl tat-tħassir tar-Regolament ikkontestat u tas-sostituzzjoni retroattiva tiegħu permezz ta’ att ieħor, għadx hemm lok li tittieħed deċiżjoni f’dawn il-kawżi. Min-naħa l-oħra, fil-punti 59 sa 63 tal-imsemmija sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja rrilevat numru ta’ partikolaritajiet tal-każ lilha sottomess, li ppermettewlha li tikkonkludi, fil-punti 64 u 65 tal-istess sentenza, li “[f]’dawn iċ-ċirkustanzi partikolari”, u b’differenza għal dak li ġie deċiż fid-digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta’ Marzu 1993 Lezzi Pietro vs Il-Kummissjoni (
                     16
                  ), l-adozzjoni ta’ att ġdid (u t-tħassir fl-istess waqt tar-Regolament ikkontestat) ma jistax ikun ikkunsidrat bħala ekwivalenti għall-annullament pur u sempliċi tar-Regolament ikkontestat. Issa, dawn il-partikolaritajiet ma jeżistux fil-kawża preżenti. Iktar speċifikament, fil-każ inkwistjoni, ir-Regolament Nru 36/2011 huwa definittiv peress li ma jistax ikun is-suġġett ta’ rikors għal annullament. Għalhekk, jista’ jkun eskluż li r-Regolament Nru 1330/2008 jidħol fis-seħħ mill-ġdid sa fejn dan jirrigwarda l-appellant, għall-kuntrarju ta’ dak li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fil-punt 63 tas-sentenza tagħha Hassan u Ayadi vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq.
            
         
               26.
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-fatt li appellant jista’ jibqgħalu interess li jitlob l-annullament ta’ att ta’ istituzzjoni tal-Unjoni sabiex jevita li l-allegat preġudizzju subit ma jseħħx fil-futur (
                     17
                  ), il-Qorti Ġenerali fil-punt 37 tad-digriet ikkontestat fakkret, li dan l-interess ġuridiku, li jirriżulta mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 266 TFUE, ma jistax jeżisti ħlief jekk l-illegalità allegata tista’ terġa sseħħ fil-futur indipendentament miċ-ċirkustanzi tal-kawża li taw lok għar-rikors (
                     18
                  ). Issa, f’dan il-każ, ebda element tal-proċess ma jindika li dan jista’ jkun il-każ. Għall-kuntrarju, peress li r-Regolament Nru 36/2011 kien ġie adottat fid-dawl tas-sitwazzjoni speċifika tal-appellant kif ukoll, apparentament, tal-iżvilupp tas-sitwazzjoni fil-Libja, il-Qorti Ġenerali qieset li ma huwiex probabbli li l-illegalità allegata tista’ terġa sseħħ indipendentament miċ-ċirkustanzi li taw lok għar-rikors.
            
         
               27.
            
            
               Fit-tielet lok, fir-rigward tal-argument ibbażat fuq interess pubbliku superjuri li jiġi ssanzjonat l-allegat ksur ta’ dispożizzjoni imperattiva tad-dritt internazzjonali, il-Qorti Ġenerali fil-punt 38 tad-digriet ikkontestat ikkunsidrat li, mingħajr ma tirrikonoxxi f’dan ir-rigward ebda impunità lill-Kummissjoni, dan l-argument ma huwiex biżżejjed sabiex jistabbilixxi l-interess personali tal-appellant fir-rikors. Anki jekk, kif osserva l-appellant, il-Kummissjoni għandha tosserva d-dispożizzjonijiet imperattivi tad-dritt internazzjonali u ma tistax tadotta deċiżjoni bbażata fuq evidenza mogħtija taħt tortura, l-appellant ma jistax jaġixxi fl-interess tal-liġi jew tal-istituzzjonijiet u jista’ jsostni biss interess u oġġezzjonijiet personali tiegħu (
                     19
                  ).
            
         
               28.
            
            
               Fir-raba’ lok, fir-rigward ta’ konsegwenzi dannużi eventwali li jistgħu, fejn ikun il-każ, jirriżultaw mill-illegalità allegata tar-Regolament Nru 1330/2008, il-Qorti Ġenerali fil-punt 39 tad-digriet ikkontestat irrilevat, li t-talba li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni magħmula mill-istituzzjonijiet konvenuti tikkonċerna biss it-talba għal annullament. Skont il-Qorti Ġenerali, jibqa’ għalhekk possibbli li A. Abdulrahim ikompli bit-talba għal kumpens għad-dannu li huwa jallega li sofra, fil-kuntest tat-talba għad-danni tiegħu bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u t-tieni u t-tielet paragrafi tal-Artikolu 340 TFUE (
                     20
                  ).
            
         
               29.
            
            
               Fl-aħħar nett, fil-ħames lok, fir-rigward tal-argument ibbażat fuq l-allegata neċessità li tingħata deċiżjoni fuq il-mertu tar-rikors preżenti għall-finijiet tal-irkupru tal-ispejjeż magħmula mill-appellant, il-Qorti Ġenerali għamlet riferiment għall-punti 69 sa 71 tad-digriet ikkontestat.
            
         
               30.
            
            
               Fl-aħħar ta’ dawn l-argumenti, il-Qorti Ġenerali kkonkludiet, fil-punt 41 tad-digriet ikkontestat, li ma kienx għad hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal annullament.
            
         
               31.
            
            
               Fir-rigward tat-talba għad-danni, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li din tidher li hija manifestament infondata fid-dritt, u anki manifestament inammissibbli, fid-dawl tal-atti tal-proċedura, tal-indikazzjonijiet li jinsabu fil-proċess u mill-ispjegazzjonijiet mogħtija mill-partijiet fis-sottomissjonijiet bil-miktub tagħhom.
            
         
               32.
            
            
               Wara li fil-punt 45 tad-digriet ikkontestat fakkret il-kundizzjonijiet tal-istabbiliment tar-responsabbiltà mhux kuntrattwali tal-Unjoni għall-aġir illeċitu tal-organi tagħha, il-Qorti Ġenerali fil-punt 48 ta’ dan id-digriet, iddeċidiet li d-dannu la ġie kkwantifikat u lanqas ipprovat.
            
         
               33.
            
            
               Fil-punt 52 tad-digriet ikkontestat, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet ukoll li r-rabta każwali ma ġietx stabbilita, għax id-dannu materjali allegatament subit minn A. Abdulrahim, li jirriżulta mill-fatt li l-fondi, beni finanzjarji u riżorsi ekonomiċi oħra tiegħu ma jkunux disponibbli, u li jikkonsisti fin-nuqqas ta’ tgawdija tagħhom, isib il-kawża diretta u immedjata tiegħu mhux fl-adozzjoni tal-atti Komunitarji inkwistjoni f’dan il-każ, iżda fl-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet preċedenti, jiġifieri, fil-21 ta’ Ottubru 2008, minn naħa, bid-deċiżjoni tal-Kumitat tas-sanzjonijiet li jżid ismu mal-lista tal-imsemmi kumitat u, min-naħa l-oħra bid-deċiżjoni tal-awtoritajiet Brittaniċi li jadottaw il-miżuri restrittivi kontra tiegħu.
            
         
         III – L-appell
      
      
               34.
            
            
               L-appellant jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-digriet tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Frar 2012;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tiddikjara li r-rikors għal annullament ma huwiex mingħajr skop;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex din tiddeċiedi dwar ir-rikors għal annullament;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż ta’ dan l-appell u għall-ispejjeż tal-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali, inklużi dawk marbuta mal-osservazzjonijiet ippreżentati fuq talba tal-Qorti Ġenerali.
                     
                  
         
               35.
            
            
               Sabiex isostni dan l-appell l-appellant iqajjem żewġ aggravji.
            
         
               36.
            
            
               Permezz tal-ewwel aggravju tiegħu, li jinqasam fi tliet partijiet, l-appellant isostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi naqset milli titlob konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, u/jew titolbu jippreżenta osservazzjonijiet fir-rigward tal-eventwali ftuħ tal-fażi orali tal-proċedura, u/jew tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk ir-rikors għal annullament kienx għad għandu skop.
            
         
               37.
            
            
               Permezz tat-tieni aggravju tiegħu, l-appellant jiddikjara li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li r-rikors ma kienx għad għandu skop.
            
         
         IV – L-evalwazzjoni tiegħi
      
      A – Dwar l-ewwel aggravju
      
      1. L-ewwel parti: żball ta’ liġi billi naqset milli titlob il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali
      
               38.
            
            
               L-appellant isostni li, b’dan il-mod, il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 114(4) tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, li għalih jagħmel riferiment l-Artikolu 113 ta’ dawn ir-regoli, li abbażi tiegħu ġie adottat id-digriet ikkontestat.
            
         
               39.
            
            
               F’dan ir-rigward, huwa biżżejjed, li titfakkar il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li tipprovdi li l-obbligu tal-Qorti Ġenerali li tisma’ lill-Avukat Ġenerali qabel ma tiddeċiedi għandu jinqara fid-dawl tal-Artikoli 2(2), 18 u 19 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, li minnhom jirriżulta, minn naħa, li kemm in-nomina ta’ imħallef tal-Qorti Ġenerali bħala Avukat Ġenerali hija fakultattiva meta l-Qorti Ġenerali tkun f’seduta plenarja, u min-naħa l-oħra, li r-riferimenti għall-Avukat Ġenerali fl-imsemmi regoli japplikaw biss fil-każ fejn imħallef ġie effettivament appuntat bħala Avukat Ġenerali (
                     21
                  ). Ebda avukat ġenerali ma ġie nominat sabiex jassisti t-Tieni Awla tal-Qorti Ġenerali fil-kawża T-127/09, u ma jeżistix obbligu li jinstema’ avukat ġenerali qabel ma jiġi ddikjarat li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni. Għalhekk il-Qorti Ġenerali ma wettqet ebda żball ta’ liġi dwar dan il-punt.
            
         
               40.
            
            
               Minn dan isegwi li l-ewwel parti tal-ewwel aggravju għandha tinċaħad bħala infondata.
            
         2. It-tieni parti: żball ta’ liġi billi naqset li titlob lir-rikorrent jippreżenta osservazzjonijiet fir-rigward tal-eventwali ftuħ tal-fażi orali tal-proċedura
      
               41.
            
            
               L-appellant jibbaża ruħu fuq paragun bejn ir-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, fil-verżjoni tagħhom fis-seħħ fil-mument tal-preżentata ta’ dan l-appell, u r-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, kif ukoll fuq l-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, sabiex isostni li l-Qorti Ġenerali ma setgħetx tħalli barra l-fażi orali tal-proċedura mingħajr ma qabel titolbu jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu dwar dan is-suġġett.
            
         
               42.
            
            
               F’dan ir-rigward, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li l-kliem tal-Artikoli 113 u 114(3) u (4) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali ma jimponix din il-konsultazzjoni mal-partijiet. Kif ġie ġustament indikat mill-Kunsill, billi talbet lill-partijiet jesprimu l-pożizzjoni tagħhom bil-miktub dwar il-konsegwenzi tal-adozzjoni tar-Regolament Nru 36/2011, b’mod partikolari fid-dawl tar-rikors, il-Qorti Ġenerali aġixxiet skont l-Artikolu 113 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha. Wara li semgħet il-partijiet, il-Qorti Ġenerali aġixxiet b’mod konformi mal-Artikolu 114(3) ta’ dawn ir-regoli billi ddeċidiet li ma huwiex neċessarju li tinfetaħ il-fażi orali qabel ma tiddeċiedi. Ebda żball ta’ liġi ma jista’ jinstab fuq dan il-punt.
            
         
               43.
            
            
               Għalhekk, it-tieni parti tal-ewwel aggravju għandha tinċaħad bħala infondata.
            
         3. It-tielet parti: żball ta’ liġi billi naqset milli tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura
      
               44.
            
            
               L-appellant ikkunsidra li huwa biss f’każijiet eċċezzjonali li l-Qorti Ġenerali għandha l-fakultà li ma tiftaħx il-fażi orali tal-proċedura, li tagħha jenfasizza l-importanza kostituzzjonali. Skont l-appellant, il-fażi orali tal-proċedura ma tistax titħalla barra ħlief f’każijiet li ma jqajmu ebda kwistjoni kruċjali ta’ liġi u/jew ta’ fatt. Huwa josserva li, wara t-tweġiba li huwa ta lill-Qorti Ġenerali dwar iż-żamma tal-interess ġuridiku tiegħu u osservazzjonijiet qosra tal-Kummissjoni u tal-Kunsill, il-Qorti Ġenerali tat deċiżjoni direttament.
            
         
               45.
            
            
               L-appellant argumenta li kważi r-raġunamenti kollha tal-Qorti Ġenerali dwar suġġetti u ġurisprudenza ma kinux suġġetti għal dibattitu u dwarhom huwa ma kellux l-opportunità li jinstema’ la bil-miktub u lanqas oralment. Apparti mill-ġurisprudenza ċċitata, il-Qorti Ġenerali qajmet b’mod partikolari fatti li jikkonċernaw is-sitwazzjoni fil-Libja u l-fatt li probabilment l-allegat ksur ma jseħħx fil-futur.
            
         
               46.
            
            
               Bħall-Kummissjoni, huwa biżżejjed li jiġi indikat li skont l-Artikoli 113 u 114(3) tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, il-Qorti Ġenerali tista’ tadotta d-digriet ikkontestat mingħajr ma tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura meta hija tqis li hija informata biżżejjed u li l-appellant kellu l-possibbiltà li jippreżenta osservazzjonijiet bil-miktub fuq il-kwistjoni (
                     22
                  ). Barra minn hekk, kif isostni l-Kunsill, l-appellant ma indikax b’mod konkret liema provi ġodda huwa seta’ jressaq lill-Qorti Ġenerali f’seduta b’rabta mal-osservazzjonijiet bil-miktub li huwa kien ippreżenta.
            
         
               47.
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn il-punti, jiena nikkunsidra li t-tielet parti tal-ewwel aggravju għandha tinċaħad bħala infondata.
            
         
               48.
            
            
               Peress li ebda waħda mit-tliet partijiet tal-ewwel aggravju ma tista’ tirnexxi, hemm lok li l-ewwel aggravju jinċaħadfl-intier tiegħu bħala infondat.
            
         B – Dwar it-tieni aggravju
      
      
               49.
            
            
               Skont l-appellant, il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi qieset li r-rikors tiegħu ma għadx għandu skop u li ma kienx għad hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal annullament tiegħu. B’mod ġenerali, huwa kkritika l-evalwazzjoni stretta tal-Qorti Ġenerali li tipprovdi li r-riżultat tal-proċedura ma setax ikun ta’ benefiċċju għall-appellant.
            
         
               50.
            
            
               B’mod partikolari, jirriżulta mill-argumenti mressqa mill-appellant quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li huwa kkontesta li t-tneħħija ta’ ismu mil-lista kkontestata, li ġab it-tħassir tar-Regolament Nru 1330/2008, min-natura tiegħu tatu “sodisfazzjoni sħiħ”, għall-kuntrarju ta’ dak li l-Qorti Ġenerali ddeċidiet fil-punt 28 tad-digriet ikkontestat. B’hekk fir-realtà, l-appellant jikkontesta l-evalwazzjoni negattiva magħmula mill-Qorti Ġenerali dwar il-persistenza tal-interess ġuridiku tiegħu.
            
         
               51.
            
            
               Sabiex ikun hemm interess ġuridiku, hemm bżonn li l-appellant ikun jista’ jieħu effett utli mill-annullament tal-att ikkontestat (
                     23
                  ). Ir-rekwiżit ta’ interess ġuridiku għandu jinsab kemm fir-rikors għal annullament u kif ukoll fl-appell (
                     24
                  ). Dan l-interess għandu jkun mhux biss personali iżda wkoll attwali.
            
         
               52.
            
            
               Id-dimensjoni personali tal-interess ġuridiku hija kkaratterizzata mill-fatt li l-att ikkontestat għandu jikkawża preġudizzju lill-qasam li jinteressa lill-appellant, fis-sens li hemm bżonn li dan l-att jikkawża preġudizzju lil dan tal-aħħar (
                     25
                  ). Fi kliem ieħor, l-imsemmi att għandu “jaffettwa b’mod negattiv” il-pożizzjoni tal-appellant (
                     26
                  ), u dan l-effett għandu jkun rifless fl-eżistenza ta’ preġudizzju (
                     27
                  ). B’hekk, għalkemm din ir-regola tinkludi xi sfumaturi (
                     28
                  ), fil-prinċipju, ħadd ma għandu interess li jikkontesta l-legalità ta’ deċiżjoni li hija favorevoli għalih (
                     29
                  ).
            
         
               53.
            
            
               L-annullament tal-att ikkontestat għandu jipprovdi vantaġġ għall-benefiċċju tal-appellant. Kif jindika l-Avukat Ġenerali Lenz, jeħtieġ li l-“pożizzjoni legali [tal-appellant] titjib” (
                     30
                  ), permezz tal-eventwali annullament tal-att ikkontestat sabiex id-dimensjoni personali tal-interess ġuridiku tkun preżenti. L-appellant għandu jkun jista’ jibbenefika mill-annullament, fis-sens li dan ser jelimina l-konsegwenzi żvantaġġjużi li l-att jikkawża lill-pożizzjoni legali tiegħu (
                     31
                  ). Fid-dawl ta’ dan, ir-rekwiżit li jipprovdi li l-interess għandu jkun personali huwa rifless fl-idea li l-appellant ma jistax jaġixxi fl-interess tal-liġi (
                     32
                  ).
            
         
               54.
            
            
               Barra minn hekk, l-interess ġuridiku jassumi li l-appellant għandu jistabbilixxi li l-att implementat jaffettwa b’mod suffiċjentement dirett u ċert is-sitwazzjoni legali jew materjali tiegħu, b’tali mod li s-sentenza tista’ tipprovdilu sodisfazzjoni effettiva, għalkemm purament morali (
                     33
                  ). Dak li huwa deċiżiv fil-kuntest tal-analiżi tal-kundizzjoni dwar l-interess personali huwa li l-att effettivament jikkawża preġudizzju lill-appellant. Ma huwiex biżżejjed għalhekk li l-att ikkontestat ikun, fih innifsu, ta’ natura li jista’ jikkawża preġudizzju. Fi kliem ieħor, l-evalwazzjoni tal-interess ġuridiku ma għandix issir mhux in abstracto, iżda fid-dawl tas-sitwazzjoni personali tal-appellant (
                     34
                  ).
            
         
               55.
            
            
               Huwa l-appellant li għandu jipproduċi l-prova tal-effett fuq is-sitwazzjoni materjali jew legali tiegħu, anki jekk, fir-realtà, din il-prova tista’ tirriżulta mis-suġġett tar-rikors stess. Barra minn hekk, il-fatt li l-appellant huwa d-destinatarju ta’ deċiżjoni sfavorevoli kien kultant ikkunsidrat bħala biżżejjed sabiex huwa jkollu interess ġuridiku (
                     35
                  ).
            
         
               56.
            
            
               Fir-rigward tad-dimensjoni taż-żmien tal-interess ġuridiku, dan ifisser li huwa għandu jeżisti fil-mument tal-preżentata tar-rikors u jippersisti matul il-proċedura. Kif indikat il-Qorti Ġenerali fil-punt 22 tad-digriet ikkontestat, is-suġġett tal-kawża għandu jippersisti, bħall-interess ġuridiku, sakemm tingħata deċiżjoni ġudizzjarja u fin-nuqqas ma jkunx hemm lok li tingħata deċiżjoni, li jassumi li bir-riżultat tiegħu, ir-rikors jista’ jkun ta’ benefiċċju għall-parti li ppreżentatu. B’mod partikolari, u dan tfakkar ukoll mill-Qorti Ġenerali fil-punt 29 ta’ dan l-istess digriet, fil-kuntest ta’ rikors għal annullament, l-appellant jista’ jżomm interess li att imħassar fil-mori tal-kawża jiġi annullat jekk l-annullament ta’ dan l-att jista’, fih innifsu, ikollu konsegwenzi legali.
            
         
               57.
            
            
               Kif il-Qorti Ġenerali kellha l-okkażżjoni li tippreċiża f’kawża oħra, huwa fl-interess ta’ amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja li hija tista’ tiddeċiedi li ma għadx hemm lok li tingħata sentenza dwar ir-rikors fil-każ fejn l-appellant li inizjalment kellu interess ġuridiku tilef l-interess personali kollu fl-annullament tad-deċiżjoni kkontestata minħabba fatt li seħħ wara l-preżentata tal-imsemmi rikors (
                     36
                  ).
            
         
               58.
            
            
               Madankollu jiena nikkunsidra li l-Qorti Ġenerali għamlet, fid-digriet ikkontestat, verifika eċċessivament stretta tal-persistenza ta’ interess ġuridiku fir-rigward tal-appellant. Bħal dan tal-aħħar, jiena nqis li r-raġunament tal-Qorti Ġenerali jista’ jiġi kkritikat fuq diversi punti.
            
         
               59.
            
            
               Għalhekk, għall-kuntrarju ta’ dak li l-Qorti Ġenerali ddeċidiet fil-punt 32 tad-digriet ikkontestat, jiena nqis li l-fatt li t-tħassir ta’ att ta’ istituzzjoni tal-Unjoni ma huwiex rikonoxximent tal-illegalità tiegħu u jipproduċi biss effett ex nunc, bid-differenza għal sentenza ta’ annullament li permezz tagħha l-att annullat jitħassar b’mod retroattiv mill-ordinament ġuridiku u meqjus li qatt ma eżista (
                     37
                  ), għandu n-natura, fil-kuntest ta’ dan il-każ, li jistabbilixxi li A. Abdulrahim għandu interess li jikseb l-annullament tar-Regolament Nru 1330/2008. F’dan ir-rigward fl-opinjoni tiegħi huwa żbaljat li jiġi deċiż, kif għamlet il-Qorti Ġenerali fil-punt 33 tad-digriet ikkontestat li “fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ, ebda element ma jindika li t-tneħħija ex tunc ta’ dan l-att tipproduċi kwalukwe benefiċċju għal A. Abdulrahim”.
            
         
               60.
            
            
               Fil-fatt, l-appellant għandu interess personali, li jissussisti minkejja t-tħassir tal-att ikkontestat fil-mori tal-kawża, li jfittex it-tneħħija b’mod retroattiv ta’ ismu mil-lista kkontestata fi ħdan l-ordinament ġuridiku tal-Unjoni, li jikkonsisti fil-mertu stess ta’ annullament ta’ att tal-Unjoni minn qorti. Huwa irrilevanti f’dan ir-rigward, għall-kuntrarju ta’ dak li l-Qorti Ġenerali tidher li tikkunsidra li huwa deċiżiv fil-punt 33 tad-digriet ikkontestat, li fil-każ ta’ sentenza ta’ annullament, il-Kummissjoni u/jew il-Kunsill ma humiex obbligati, skont l-Artikolu 266 TFUE, li jadottaw miżuri addizzjonali intiżi għall-eliminazzjoni tal-illegalitajiet ikkonstati fis-sentenza ta’ annullament.
            
         
               61.
            
            
               Fil-kuntest tal-miżuri tal-iffriżar tal-beni inkwistjoni f’dan il-każ, li ma huwiex ikkontestat li jikkawżaw preġudizzju għall-persuni kkonċernati mhux biss billi jirrestrinġu l-użu tad-dritt tal-proprjetà tagħhom, iżda wkoll billi jinnominawhom pubblikament bħala assoċjati ma’ organizzazzjoni terroristika (
                     38
                  ), huwa fl-opinjoni tiegħi, evidenti li l-appellant għandu interess kontinwu, minkejja t-tħassir tal-att tal-Unjoni inkwistjoni, li jingħata rikonoxximent mill-qorti tal-Unjoni li huwa qatt ma kellu jkun inkluż fil-lista kkontestata jew inkella li huwa qatt ma kellu jkun inkluż skont il-proċedura li ġiet segwita mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni. Mill-perspettiva tal-appellant u tas-sodisfazzjoni li huwa jfittex billi ppreżenta rikors għal annullment kontra l-inklużjoni tiegħu, dan ir-rikonoxximent tal-illegalità formali u/jew materjali tal-att ikkontestat ma huwiex ekwivalenti għat-tneħħija ta’ ismu għall-futur. F’dan ir-rigward għandu jiġi kkunsidrat li din it-tneħħija għall-futur ma hijiex tan-natura li tneħħi d-dubju dwar il-fondatezza jew nuqqas ta’ fondatezza tal-inklużjoni u/jew tal-legalità tal-proċedura li waslet għal din l-inklużjoni fi ħdan l-Unjoni.
            
         
               62.
            
            
               L-eżistenza tal-interess ġuridiku li minnu jista’ jipprevali l-appellant, fiċ-ċirkustanzi ta’ dan il-każ, huwa b’mod iktar preċiż, fil-punti li ġejjin.
            
         
               63.
            
            
               Fl-ewwel lok, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li r-rikorrent jista’ jżomm interess sabiex jitlob l-annullament ta’ att ta’ istituzzjoni tal-Unjoni sabiex jiġi evitat li l-illegalità allegata tiegħu ma sseħħx fil-futur (
                     39
                  ). Skont formula oħra, l-interess ġuridiku jissussisti meta l-annullament tal-att ikkontestat jista’, fih innifsu, ikollu konsegwenzi legali, b’mod partikolari billi jevita t-tiġdid ta’ prattika irregolari magħmula mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni (
                     40
                  ). Tali interess ġuridiku jirriżulta mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 266 TFUE, li jipprovdi li l-istituzzjonijiet li l-atti tagħhom ġew iddikjarati nulli għandhom jintrabtu li jieħdu l-miżuri neċessarji biex jikkonformaw ruħhom mas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (
                     41
                  ).
            
         
               64.
            
            
               Il-Qorti tal-Ġustizzja ċertament ippreċiżat li dan l-interess ġuridiku jista’ jeżisti biss jekk l-illegalità tista’ tirriproduċi ruħha fil-futur indipendentement miċ-ċirkustanzi tal-każ li taw lok għall-appell ippreżentat mill-appellant. Għall-kuntrarju ta’ dak li l-Qorti Ġenerali ddeċidiet fil-punt 37 tad-digriet ikkontestat, din il-kundizzjoni hija madankollu sodisfatta fil-kuntest tar-rikors għal annullament ippreżentat mill-appellant. Fil-fatt, dan ir-rikors jikkontesta b’mod partikolari l-kompatabbiltà tar-regolament ikkontestat mad-dritt tal-Unjoni mill-perspettiva proċedurali, b’mod partikolari fid-dawl tad-dritt li wieħed jinstema’ u tad-dritt għal stħarriġ ġudizzjarju effettiv. L-appellant iżomm ukoll interess li jikseb deċiżjoni dwar il-legalità tal-proċedura użata għall-inklużjoni tiegħu fil-lista kkontestata fi ħdan l-Unjoni sabiex l-illegalità allegata ma tirriproduċix ruħha fil-futur fil-kuntest ta’ proċedura simili li tittieħed fil-konfront tiegħu (
                     42
                  ). Sentenza tal-qorti tal-Unjoni tista’ tobbliga, jekk ikun il-każ, lill-istituzzjonijiet tal-Unjoni li fil-futur jagħmlu l-emendi xierqa lis-sistema tal-inklużjoni fuq dawn il-listi (
                     43
                  ).
            
         
               65.
            
            
               Fit-tieni lok, l-appellant jista’ leġittimament jipprevalixxi ruħu mill-fatt li r-rikonoxximent tal-illegalità allegata hija tali li tista’ tpoġġih fis-sitwazzjoni li kien fiha qabel billi jerġa’ jistabbilixxi r-reputazzjoni tiegħu. Għalhekk jiena nqis li l-appellant għandu tal-inqas interess morali li jiġi kkonstatat minn qorti tal-Unjoni li huwa ma kellu qatt jiġi inkluż fil-lista kkontestata jew li huwa ma kellux ikun suġġett għall-proċedura li ġiet segwita mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni (
                     44
                  ). Jiena ninnota barra minn hekk li l-appellant fir-rikors għal annullament tiegħu invoka preġudizzju għad-dritt għal ħajja privata tiegħu u tal-familja tiegħu b’mod partikolari fir-rigward tad-dannu lir-reputazzjoni tiegħu (
                     45
                  ). Indipendentament minn kawża għad-danni, sentenza ta’ annullament tista’ għalhekk tagħti forma ta’ kumpens għad-dannu morali subit mill-appellant.
            
         
               66.
            
            
               Ma naqbilx għalhekk mal-Kummissjoni u mal-Kunsill meta dawn l-istituzzjonijiet isostnu li sentenza għal annullament ibbażata fuq oġġezzjonijiet ta’ proċedura ma tistax tikkontribwixxi għall-istabbiliment mill-ġdid tar-reputazzjoni tal-appellant. Fil-fatt, tali argument jidhirli li jiċħad li l-forma u l-mertu huma marbutin mill-qrib ħafna, b’tali mod li irregolarità tal-proċedura tista’ tinfluwenza l-kontenut tal-att ikkontestat (
                     46
                  ). Ikun iktar u iktar hekk il-każ meta, bħal fil-każ inkwistjoni, l-appellant iqajjem ksur tad-dritt għas-smigħ tiegħu, li jista’ jċaħħdu milli juri li huwa ma għandu ebda rabta ma’ organizzazzjoni terroristika u li għalhekk ma kellux jitniżżel fil-lista kkontestata.
            
         
               67.
            
            
               Fit-tielet lok, il-Qorti Ġenerali naqset milli tikkunsidra l-ġurisprudenza li tipprovdi li appellant jista’ wkoll iżomm interess li jitlob l-annullament ta’ att li jaffetwah b’mod negattiv sa fejn tiġi kkonstatata mill-qorti tal-Unjoni illegalità li tista’ sservih bħala bażi għal eventwali rikors għad-danni, li ser ikun intiż sabiex isewwi b’mod xieraq id-dannu li ġie kkawżat lilu mill-att ikkontestat (
                     47
                  ).
            
         
               68.
            
            
               Dawn l-elementi juru, fl-opinjoni tiegħi, li l-appellant ma kisibx sodisfazzjoni “sħiħ” mill-fatt tat-tħassir tal-att ikkontestat fil-mori tal-kawża. Ċertament huwa kiseb parti minn dak li kien ifittex, jiġifieri t-tħassir ta’ ismu mil-lista kkontestata u l-effetti li jsegwu. Madankollu, il-vizzji eventwali mill-inklużjoni ta’ ismu f’din il-lista ma humiex ikkanċellati. Għalhekk l-interess ġuridiku personali fir-rigward tal-appellant ma tneħħix kollu.
            
         
               69.
            
            
               Nippreċiża wkoll li, jekk nista’ nammetti, bħal ma sostniet il-Qorti Ġenerali fil-punti 35 u 36 tad-digriet ikkontestat, li teżisti differenza bejn il-kawżi li kienu inkwistjoni dwar miżuri restrittivi mħassra jew issostitwiti u li żammew il-persuni kkonċernati fil-lista kkontestata (
                     48
                  ), u l-kawża preżenti fejn l-isem tal-appellant ġie purament u sempliċement imħassar mil-lista kkontestata, tali differenza ma timplika xejn, għar-raġunijiet esposti preċedentement, li l-interess ġuridiku tal-appellant għandu jkun ikkunsidrat li ma għadux jeżisti skont is-sitwazzjoni.
            
         
               70.
            
            
               Għal dawn ir-raġunijiet kollha, jiena nqis li l-Qorti Ġenerali għamlet żball ta’ liġi billi kkunsidrat li ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal annullament, peress li l-appellant żamm interess ġuridiku. Minn dan isegwi li t-tieni aggravju huwa fondat u li d-digriet ikkontestat għandu għalhekk ikun annullat. Jien nipproponi wkoll lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tirrinvija din il-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċiedi fuq it-talba għal annullament ta’ A. Abdulrahim u li tirriżerva l-ispejjeż.
            
         
         V – Konklużjoni
      
      
               71.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-digriet tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tat-28 ta’ Frar 2012, Abdulrahim vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (T‑127/09), sa fejn il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea ddeċidiet li ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal annullament;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tirrinvija din il-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea sabiex tiddeċiedi dwar it-talba għal annullament ta’ A. Abdulrahim u li tirriżerva l-ispejjeż.
                     
                  
         (
            1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.
      (
            2
         )	Digrieti tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Lulju 2011, SIR vs Il-Kunsill (T-142/11); tas-6 ta’ Lulju 2011, Petroci vs Il-Kunsill (T-160/11); tas-7 ta’ Diċembru 2011, Fellah vs Il-Kunsill (T‑255/11); tal-15 ta’ Diċembru 2011, Gooré vs Il-Kunsill (T-285/11); tas-17 ta’ Jannar 2012, Afriqiyah Airways vs Il-Kunsill (T-436/11); tal-31 ta’ Jannar 2012, Ayadi vs Il-Kummissjoni (T-527/09); tas-17 ta’ Frar 2012, Dagher vs Il-Kunsill (T‑218/11); tal-24 ta’ April 2012, El Fatmi vs Il-Kunsill (T-76/07, T-362/07 u T‑409/08); tal-4 ta’ Ġunju 2012, Attey et vs Il-Kunsill (T‑118/11, T‑123/11 u T‑124/11); Ezzedine et vs Il-Kunsill (T-131/11, T-132/11, T‑137/11, T-139/11 sa T-141/11, T-144/11 sa T-148/11 u T-182/11); kif ukoll tat-3 ta’ Lulju 2012, Ghreiwati vs Il-Kunsill (T-543/11).
      (
            3
         )	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 18, Vol. 1, p. 294.
      (
            4
         )	ĠU L 345, p. 60.
      (
            5
         )	Kawżi oħra pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja; bħall-kawża Ayadi vs Il-Kummissjoni (C‑183/12 P), li jqajmu kwistjoni simili. Barra minn hekk, fil-kuntest tal-kawżi maqgħuda Il-Kummissjoni et vs Kadi (C‑584/10 P, C‑593/10 P u C‑595/10 P), li għadhom pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, Y.A. Kadi ġie rtirat mil-lista kkontestata fil-mori tal-kawża, bħal A. Danièle Boni-Claverie fil-kuntest tal-kawża Boni-Claverie vs Il-Kunsill (C-480/11 P), pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Ara wkoll, is-sentenza tal-15 ta’ Novembru 2012, Il-Kunsill vs Bamba (C-417/11 P), fejn il-Qorti tal-Ġustizzja fl-istadju tal-bidu tal-kawża, ma kkunsidratx l-interess ġuridiku li N. Bamba kellha, fid-dawl ta’ rieżami perijodiku tal-listi tal-persuni suġġetti għall-miżuri restrittivi inkwistjoni magħmul fil-mori tal-kawża, li permezz tiegħu hija tneħħiet minn dawn il-listi (punt 88).
      (
            6
         )	ĠU L 14, p. 12 u rettifika ĠU 2011, L 36, p. 12.
      (
            7
         )	T-229/02, punti 46 sa 51.
      (
            8
         )	Din id-dispożizzjoni tippreċiża li d-deċiżjoni tittieħed taħt il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 114(3) (“[i]l-proċeduri dwar it-talba għandhom jitkomplew oralment sakemm il-Qorti Ġenerali ma tiddeċidix mod ieħor”) u (4) (“[i]l-Qorti Ġenerali, wara li tisma’ lill-Avukat Ġenerali, għandha tiddeċiedi dwar it-talba jew tirrinvija d-deċiżjoni tagħha għas-sentenza finali”) tal-imsemmi regolament.
      (
            9
         )	Il-Qorti Ġenerali għamlet riferiment, f’dan ir-rigward, għas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ġunju 2007, Wunenburger vs Il-Kummissjoni (C-362/05 P, Ġabra p. I-4333, punt 42 u l-ġurisprudenza ċċitata), kif ukoll tal-Qorti Ġenerali tal-10 ta’ Diċembru 2010, Ryanair vs Il-Kummissjoni (T-494/08 sa T-500/08 u T-509/08, Ġabra p. II-5723, punti 42 u 43).
      (
            10
         )	Il-Qorti Ġenerali għamlet riferiment, f’dan ir-rigward, għad-digrieti tagħha tat-28 ta’ Marzu 2006, Mediocurso vs Il-Kummissjoni (T-451/04, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata); u SIR vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (punt 18), kif ukoll Petroci vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (punt 15).
      (
            11
         )	Hija tirreferi, f’dan ir-rigward, għad-digrieti tagħha tal-14 ta’ Marzu 1997, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen u Hapag-Lloyd vs Il-Kummissjoni (T-25/96, Ġabra p. II-363, punt 16), kif ukoll tal-10 ta’ Marzu 2005, IMS Health vs Il-Kummissjoni (T-184/01, Ġabra p. II-817, punt 38).
      (
            12
         )	Il-Qorti Ġenerali għamlet riferiment, f’dan ir-rigward, għad-digriet Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen u Hapag-Lloyd vs Il-Kummissjoni, iċċitat iktar ’il fuq (punt 17 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            13
         )	Il-Qorti Ġenerali ċċitat, f’dan is-sens, is-sentenza tagħha tat-13 ta’ Diċembru 1995, Exporteurs in Levende Varkens et vs Il-Kummissjoni (T-481/93 u T-484/93, Ġabra p. II-2941, punt 46).
      (
            14
         )	Ara f’dan is-sens, barra s-sentenza PKK vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (punti 46 sa 51), is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2006, Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran vs Il-Kunsill (T-228/02, Ġabra p. II-4665, punt 35); tal-11 ta’ Lulju 2007, Al-Aqsa vs Il-Kunsill (T-327/03, punt 39), u tat-23 ta’ Ottubru 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran vs Il-Kunsill (T-256/07, Ġabra p. II-3019, punt 48).
      (
            15
         )	C-399/06 P u C-403/06 P, Ġabra p. I-11393.
      (
            16
         )	C-123/92, Ġabra p. I-809.
      (
            17
         )	Fir-rigward ta’ dan l-eżempju, il-Qorti Ġenerali għamlet riferiment għas-sentenza Wunenburger vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 50).
      (
            18
         )	Ibid (punti 51 u 52).
      (
            19
         )	Il-Qorti Ġenerali ċċitat, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-30 ta’ Ġunju 1983, Schloh vs Il-Kunsill (85/82, Ġabra p. 2105, punt 14).
      (
            20
         )	Din it-talba ġiet eżaminata fil-punti 42 et seq. tad-digriet ikkontestat.
      (
            21
         )	Digrieti tal-25 ta’ Ġunju 2006, Srinivasan vs Médiateur (C-580/08 P, punt 35), tat-22 ta’ Ottubru 2010, Seacid (C-266/10 P, Ġabra p. I-110, punt 11); u sentenza tat-22 ta’ Settembru 2011, Bell & Ross vs UASI (C-426/10 P, punt 28).
      (
            22
         )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tad-19 ta’ Jannar 2006, AIT vs Il-Kummissjoni (C-547/03 P, Ġabra p. I-845, punt 35), u d-digriet tat-8 ta’ Diċembru 2006, Polyelectrolyte Producers Group vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (C-368/05 P, punt 46).
      (
            23
         )	Ara l-punt 19 tal-konklużjonijiet ippreżentati mill-Avukat Ġenerali fil-kawża li tat lok għas-sentenza tad-19 ta’ Ottubru 1995, Rendo et vs Il-Kummissjoni (C-19/93 P, Ġabra p. I-3319).
      (
            24
         )	Ara, b’mod partikolari, fil-qasam tal-appell, is-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Rendo et vs Il-Kummissjoni (punt 13), u Hassan u Ayadi vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (punt 58), kif ukoll dik tal-21 ta’ Diċembru 2011, Franza vs People’s Mojahedin Organization of Iran (C-27/09 P, Ġabra p. I-13427, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            25
         )	P. Cassia, “L’accès des personnes physiques ou morales au juge de la légalité des actes communautaires”, Dalloz, 2002, p. 464.
      (
            26
         )	Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ April 1998, Cityflyer Express vs Il-Kummissjoni (T-16/96, Ġabra p. II-757, punt 34).
      (
            27
         )	P. Cassia, op. cit., p. 464.
      (
            28
         )	Ara, dwar dan il-punt, J. Rideau, Jurisclasseur Europe, faxxikolu 330, punt 88.
      (
            29
         )	Ara, b’mod partikolari, id-Digriet tal-Presidenti tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Marzu 1995, Catine dei Colli Berici vs Il-Kummissjoni (T-6/95 R, Ġabra p. II-647, punt 29).
      (
            30
         )	Ara l-punt 9 tal-konklużjonijiet ippreżentati mill-Avukat Ġenerali Lenz fil-kawża li tat lok għas-sentenza tat-18 ta’ Mejju 1994, Codorniu vs Il-Kunsill (C-309/89, Ġabra p. I-1853).
      (
            31
         )	M. Wathelet, “Contentieux européen”, Larcier, 2010, p. 186.
      (
            32
         )	S. Van Raepenbusch, L’intérêt à agir dans le contentieux communautaire, “Mélanges en hommage à Georges Vandersanden”, Bruylant, 2008, p. 384.
      (
            33
         )	Ibid, p. 385.
      (
            34
         )	Ibid, p. 389 u 390. L-awtur jiċċita s-sentenzi li ġejjin: sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Diċembru 1967, Bauer vs Il-Kummissjoni (15/67, Ġabra p. 511), u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Novembru 2004, Vega Rodriguez vs Il-Kummissjoni (T-285/02 u T-395/02, ĠabraSP p. I-A-333 u II-1527, punt 25), u digriet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-15 ta’ Mejju 2006, Schmit vs Il-Kummissjoni (F-3/05, ĠabraSP p. I-A-1-9 u II-A-13 3, punt 40).
      (
            35
         )	Ara, fir-rigward ta’ deċiżjonijiet li ddikjaraw konċentrazzjoni inkompatibbli mas-suq komuni, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Marzu 1999, Gencor vs Il-Kummissjoni (T-102/96, Ġabra p. II-753, punt 42) u tal-15 ta’ Diċembru 1999, Kesko vs Il-Kummissjoni (T-22/97, Ġabra p. II-3775, punt 57).
      (
            36
         )	Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Ottubru 2005, First Data vs Il-Kummissjoni (T-28/02, Ġabra p. II-4119, punt 36).
      (
            37
         )	Dwar din id-distinzjoni, ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali ċċitati iktar ’il fuq, Exporteurs in Levende Varkens et vs Il-Kummissjoni (punt 46), u Organisation des Modjahedines du peuple d’Iran vs Il-Kunsill (punt 35).
      (
            38
         )	Il-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet ukoll li l-miżuri restrittivi għandhom effett importanti fuq id-drittijiet u libertajiet tal-persuni msemmija: ara, b’mod partikolari, is-sentenza Hassan u Ayadi vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 60 u l-ġurisprudenza ċċitata). Ara wkoll, is-sentenza tat-18 ta’ Jannar 2007, PKK u KNK vs Il-Kunsill (C-229/05 P, Ġabra p. I-439, punt 110).
      (
            39
         )	Sentenza Wunenburger vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 50 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            40
         )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-24 ta’ Ġunju 1986, AKZO Chemie vs Il-Kummissjoni (53/85, Ġabra p. 1965, punt 21), u s-sentenzi tal-Qorti Ġenerali tad-9 ta’ Novembru 1994, Football vs Il-Kummissjoni (T-46/92, Ġabra p. II-1039, punt 14), kif ukoll tal-11 ta’ Mejju 2010, PC-Ware Information Technologies vs Il-Kummissjoni (T-121/08, Ġabra p. II-1541, punti 39 u 40). Ara wkoll, fil-kuntest ta’ appell, is-sentenza tat-3 ta’ Settembru 2009, Moser Baer India vs Il-Kunsill (C-535/06 P, Ġabra p. I-7051, punt 25).
      (
            41
         )	Sentenza Wunenburger vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punt 51 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            42
         )	Ara, b’mod analogu, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, Wunenburger vs I-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq (punti 52 sa 59), u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali, Shanghai Excell M & E Enterprise u Shanghai Adeptech Precision vs Il-Kunsill (T-299/05, Ġabra p. II-565, punti 48 sa 52).
      (
            43
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-6 ta’ Marzu 1979, Simmenthal (92/78, Ġabra p. 777, punt 32).
      (
            44
         )	Fir-rigward tal-interess morali li għandu l-appellant fir-riżoluzzjoni ta’ kawża, ara b’mod partikolari, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta’ Ġunju 1980, M vs Il-Kummissjoni (155/78, Ġabra p. 1797, punt 6), u tat-22 ta’ Diċembru 2008, Donal Gordon vs Il-Kummissjoni (C-198/07 P, Ġabra p. I-10701, punti 42 sa 45), kif ukoll il-punti 49 sa 53 tal-konklużjonijiet tiegħi ppreżentati fil-kawża li tat lok għal din l-aħħar sentenza. Ara wkoll, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Marzu 2002, Shaw u Falla vs Il-Kummissjoni (T-131/99, Ġabra p. II-2023, punt 36).
      (
            45
         )	Ara l-punt 99 tar-rikors fil-Kawża Abdulrahim vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni (T-127/09).
      (
            46
         )	Huwa għalhekk, li sa fejn irregolarità tal-proċedura jista’ jkollha effett fuq il-legalità tar-regolament ikkontestat, l-appellant għandu interess leġittimu li jgawdi minn nuqqas ta’ osservanza eventwali tal-formalitajiet sustanzjali: ara s-sentenza tas-7 ta’ Mejju 1991, Oliveira vs Il-Kummissjoni (C-304/89, Ġabra p. I-2283, punt 17).
      (
            47
         )	Ara b’mod partikolari, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta’ Marzu 1980, Könecke fleischewarenfabrik vs Il-Kummissjoni (76/79, Ġabra p. 665, punt 9), tal-31 ta’ Marzu 1998, France et vs Il-Kummissjoni (C-68/94 u C-30/95, Ġabra p. I-1375, punt 74), tat-13 ta’ Lulju 2000, Il-Parlament vs Richard (C-174/99 P, Ġabra p. I-6189, punti 33 u 34), u tas-6 ta’ Diċembru 2007, Marcuccio vs Il-Kummissjoni (C-59/06 P, Ġabra p. I-182, punt 32). Ara wkoll, id-digriet tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Mejju 1997, Contargyris vs Il-Kunsill (T-6/96, ĠabraSP p. I-A-119 u I-357, punt 32), kif ukoll is-sentenza tal-Qorti Ġenerali Shanghai Excell M & E Enterprise u Shanghai Adeptech Precision vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq (punt 53).
      (
            48
         )	Ara, b’mod partikolari, sentenzi ċċitati fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 14 tal-konklużjonijiet preżenti, kif ukoll is-sentenza Hassan u Ayadi vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq.