CELEX: 62017CA0262
Language: hr
Date: 2018-11-28 00:00:00
Title: Spojeni predmeti C-262/17, C-263/17 i C-273/17: Presuda Suda (prvo vijeće) od 28. studenoga 2018. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – Solvay Chimica Italia SpA i dr. (C-262/17), Whirlpool Europe Srl i dr. (C-263/17), Sol Gas Primari Srl (C-273/17) protiv Autorità per l'energia elettrica, il gas e il sistema idrico (Zahtjev za prethodnu odluku — Unutarnje tržište električne energije — Direktiva 2009/72/EZ — Distribucijski sustavi — Članak 28. — Zatvoreni distribucijski sustavi — Pojam — Izuzeća — Granice — Članak 32. stavak 1. — Pristup treće strane — Članak 15. stavak 7. i članak 37. stavak 6. točka (b) — Naknade za usluge dispečiranja)

28.1.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 35/3
            
         
      Presuda Suda (prvo vijeće) od 28. studenoga 2018. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia – Italija) – Solvay Chimica Italia SpA i dr. (C-262/17), Whirlpool Europe Srl i dr. (C-263/17), Sol Gas Primari Srl (C-273/17) protiv Autorità per l'energia elettrica, il gas e il sistema idrico
      (Spojeni predmeti C-262/17, C-263/17 i C-273/17) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Unutarnje tržište električne energije - Direktiva 2009/72/EZ - Distribucijski sustavi - Članak 28. - Zatvoreni distribucijski sustavi - Pojam - Izuzeća - Granice - Članak 32. stavak 1. - Pristup treće strane - Članak 15. stavak 7. i članak 37. stavak 6. točka (b) - Naknade za usluge dispečiranja))
      (2019/C 35/04)
      Jezik postupka: talijanski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelji: Solvay Chimica Italia SpA, Solvay Specialty Polymers Italy SpA, Solvay Chimica Bussi SpA, Ferrari f.lli Lunelli SpA, Fenice – Qualità Per L’ambiente SpA, Erg Power Srl, Erg Power Generation SpA, Eni SpA, Enipower SpA (C-262/17), Whirlpool Europe Srl, Fenice – Qualità Per L’ambiente SpA, FCA Italy SpA, FCA Group Purchasing Srl, FCA Melfi SpA, Barilla G. e R. Fratelli SpA, Versalis SpA (C-263/17), Sol Gas Primari Srl (C-273/17)
      
         Tuženik: Autorità per l'energia elettrica, il gas e il sistema idrico
      Uz sudjelovanje: Nuova Solmine SpA, American Husky III, Inovyn Produzione Italia SpA, Sasol Italy SpA, Radici Chimica SpA, La Vecchia Soc. cons. arl, Zignago Power Srl, Santa Margherita e Kettmeir e Cantine Torresella SpA, Zignago Vetro SpA, Chemisol Italia Srl, Vinavil SpA, Italgen SpA, Arkema Srl, Yara Italia SpA, Ineos Manufacturing Italia SpA, ENEL Distribuzione SpA, Terna SpA, CSEA – Cassa per i servizi energetici e ambientali, Ministero dello Sviluppo economico (C-262/17), Terna SpA, CSEA – Cassa per i servizi energetici e ambientali, Ministero dello Sviluppo economico, ENEL Distribuzione SpA (C-263/17), Terna SpA, Ministero dello Sviluppo economico (C-273/17)
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 2. točku 5. i članak 28. stavak 1. Direktive 2009/72/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o zajedničkim pravilima za unutarnje tržište električne energije i stavljanju izvan snage Direktive 2003/54/EZ treba tumačiti na način da su sustavi poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku – koji su uspostavljeni radi vlastite potrošnje prije stupanja na snagu te direktive i kojima upravlja privatni subjekt, a na koje je priključen ograničen broj jedinica proizvodnje i jedinica potrošnje priključenih na javnu mrežu – distribucijski sustavi koji ulaze u područje primjene te direktive.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 28. Direktive 2009/72 treba tumačiti na način da sustave poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, koje je neka država članica klasificirala kao zatvorene distribucijske sustave u smislu stavka 1. tog članka, ta država članica kao sustave takvih svojstava može isključivo izuzeti od obveza propisanih stavkom 2. tog članka, ne dovodeći u pitanje mogućnost da se na te sustave, osim toga, mogu primijeniti i druga izuzeća propisana tom direktivom, osobito ono iz njezina članka 26. stavka 4. ako ispunjavaju uvjete koji su navedeni u toj odredbi, što mora provjeriti sud koji je uputio zahtjev. U svakom slučaju, ta država članica ne može te sustave uvrstiti u zasebnu kategoriju distribucijskih sustava kako bi na njih primijenila izuzeća koja nisu propisana tom direktivom.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 32. stavak 1. Direktive 2009/72 treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, koji predviđa da zatvoreni distribucijski sustavi, u smislu članka 28. stavka 1. te direktive, ne podliježu obvezi pristupa treće strane, nego isključivo moraju odobriti pristup trećoj strani koja ulazi u kategoriju korisnika koji se mogu priključiti na te sustave, a koji imaju pravo pristupa javnoj mreži.
               
            
                  4.
               
               
                  Članak 15. stavak 7. i članak 37. stavak 6. točku (b) Direktive 2009/72 treba tumačiti na način da im se, ako nema objektivnog opravdanja, protivi nacionalni propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, koji predviđa da se naknade za usluge dispečiranja za korisnike zatvorenog distribucijskog sustava izračunavaju na temelju električne energije koju svaki od korisnika tog sustava s njim razmijeni preko svojeg priključka na taj sustav, ako se pokaže da se korisnici zatvorenog distribucijskog sustava ne nalaze u istoj situaciji kao drugi korisnici javne mreže i pružatelj usluge dispečiranja za javnu mrežu snosi ograničene troškove u odnosu na te korisnike zatvorenog distribucijskog sustava.
               
            
         (1)  SL C 309, 18. 9. 2017.