CELEX: 31987D0594
Language: hu
Date: 1987-11-30 00:00:00
Title: A Tanács 87/594/EGK határozata (1987. november 30.) a vámeljárások egyszerűsítéséről és összehangolásáról szóló nemzetközi egyezmény F3. mellékletének a Közösség nevében történő elfogadásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31987D0594

Hivatalos Lap L 362 , 22/12/1987 o. 0008 - 0021 finn különkiadás fejezet 11 kötet 13 o. 0102  svéd különkiadás fejezet 11 kötet 13 o. 0102 

		A Tanács 87/594/EGK határozata(1987. november 30.)a vámeljárások egyszerűsítéséről és összehangolásáról szóló nemzetközi egyezmény F3. mellékletének a Közösség nevében történő elfogadásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 28., 43., 113. és 235. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,tekintettel az Európai Parlament véleményére [1],mivel a 75/199/EGK határozattal [2] a Közösség megkötötte a vámeljárások egyszerűsítéséről és összehangolásáról szóló nemzetközi egyezményt;mivel az egyezmény mellékleteinek elfogadása hatékonyan hozzájárul a nemzetközi kereskedelem megkönnyítéséhez és fejlődéséhez;mivel az utasok esetében alkalmazandó vámkedvezményekre vonatkozó F3. melléklet elfogadható a Közösség részéről;mivel a melléklet elfogadását mindazonáltal bizonyos fenntartásokkal kell kiegészíteni azért, hogy a vámunió sajátos követelményeit és a vámjogszabályok összehangolásának jelenlegi szintjét figyelembe vegyék;A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA vámeljárások egyszerűsítéséről és összehangolásáról szóló nemzetközi egyezménynek az utasok esetében alkalmazandó vámkedvezményekre vonatkozó F3. mellékletét a Közösség nevében a Tanács elfogadja, figyelemmel az általános fenntartásra is, valamint a 21., a 38. és a 44. kötelező rendelkezésre, illetve a 45. ajánlott gyakorlatra vonatkozó fenntartásokra.A melléklet szövegét a fenntartásokkal együtt csatolták e határozathoz.2. cikkA Tanács elnöke kijelöli azt a személyt, aki jogosult arra, hogy a Vám-együttműködési Tanács főtitkárát értesítse az 1. cikkben említett mellékletnek a Közösség által történő elfogadásáról, figyelemmel az abban a cikkben említett fenntartásokra is.Kelt Brüsszelben, 1987. november 30-án.a Tanács részérőlaz elnökN. Wilhjelm[1] HL C 318., 1987.11.30.[2] HL 100., 1975.4.21., 1. o.--------------------------------------------------MELLÉKLETF3. MELLÉKLETAZ UTASOK ESETÉBEN ALKALMAZANDÓ VÁMKEDVEZMÉNYEKRE VONATKOZÓ MELLÉKLETBEVEZETÉSA nemzetközi utazások számának nagyarányú növekedése jelentős hatást gyakorol a vámigazgatási szervek tevékenységére, mivel az utasoknak, csomagjaiknak és szállítóeszközeiknek utazásuk során vámellenőrzésen kell átmenniük.Mind az utasok, mind az érintett hivatalok érdeke a szükséges vámellenőrzés folyamatának megkönnyítése, ennek kivitelezése azonban nem történhet a vámhatóság egyéb feladatainak – mint például az ország pénzügyi és gazdasági érdekeinek védelme, a tiltott cikkek behozatalának megakadályozása és egyéb vámbűncselekmények visszaszorítása – a rovására.Ez a melléklet előírja az utasokra vonatkozó, minimálisnak tartott kedvezményeket, és ezzel kapcsolatban különleges figyelmet szentel az egyezmény 2. cikke ajánlásának.Ez a melléklet valamennyi utas esetében alkalmazandó vámkedvezményekre vonatkozik, függetlenül attól, hogy állandó lakóhellyel nem rendelkező utasról vagy állandó lakóhellyel rendelkező kiutazó, illetve beutazó utasról van szó, függetlenül az utazás módjától, illetve az utasok útiholmijaitól – amennyiben azokat az utasok magukon viselik, poggyászukban vagy szállítóeszközön magukkal viszik. Ez a melléklet az utasok saját tulajdonú szállítóeszközeire is vonatkozik (közúti gépjárművek, hajók és repülőgépek).A melléklet azokra a munkavállalókra is vonatkozik, akik valamely országban laknak, de egy másikban dolgoznak, továbbá a személyzetek tagjaira és a határon gyakran átkelő egyéb személyekre. Az ilyen utasok azonban kizárhatók egyes kedvezmények előnyeiből.A melléklet nem vonatkozik az olyan különféle vámellenőrzésekre, amelyeket a vámhatóság egyéb hivatalok nevében végez, ezek közé tartoznak a bevándorlási és a növény-egészségügyi ellenőrzések. Ugyancsak nem terjed ki a melléklet azokra a személyekre, akik lakóhelyüket egyik országból a másikba kívánják áthelyezni.FOGALOMMEGHATÁROZÁSOKE melléklet alkalmazásában:a) "utas":1. bármely személy, aki ideiglenesen egy olyan ország területére lép be, ahol állandó lakóhellyel nem rendelkezik ("külföldi lakos"); és2. bármely személy, aki ideiglenes külföldi tartózkodás után visszatér annak az országnak a területére, ahol állandó lakos ("visszatérő belföldi lakos").MegjegyzésEgy személy valamely országban állandó lakosként kezelendő, amennyiben alapvetően az adott országban él vagy állandó lakóhellyel rendelkezik. Az állandó lakóhely azonban a nemzeti jogszabályokkal összhangban határozandó meg;b) "magáncélú szállítóeszköz": pótalkatrészeikkel, valamint szokásos tartozékaikkal és felszerelésükkel együtt azok a közúti gépjárművek (a motorkerékpárokat is beleértve) és pótkocsik, hajók és repülőgépek, amelyeket az érintett személy kizárólag személyes használatra, nem pedig díjazás ellenében nyújtott személyszállítás, illetve díjazás ellenében vagy anélkül nyújtott ipari, illetve kereskedelmi áruszállítás céljából hozott be vagy vitt ki;c) "személyes használati tárgyak": azok a személyes használati (új vagy használt) cikkek, amelyekre az utasnak indokoltan szüksége lehet az út során, figyelembe véve az utazás valamennyi körülményét, kivéve azonban a kereskedelmi céllal behozott vagy kivitt árukat;d) a "behozatali vámok és adók": az áruk behozatalakor vagy azzal kapcsolatban beszedett vámok és egyéb illetékek, adók, jutalékok és egyéb díjak, azoknak a jutalékoknak és díjaknak a kivételével, amelyek összegét a nyújtott szolgáltatás megközelítő költségei határozzák meg;e) a "kiviteli vámok és adók": az áruk kivitelekor vagy azzal kapcsolatban beszedett vámok és egyéb illetékek, adók, jutalékok és egyéb díjak, azoknak a jutalékoknak és díjaknak a kivételével, amelyek összegét a nyújtott szolgáltatás megközelítő költségei határozzák meg;f) "ideiglenes behozatal": olyan vámeljárás, amely során bizonyos árukat feltételes vám-és adómentességgel szállítanak valamely vámterületre; ilyen termékeket meghatározott céllal és azzal a szándékkal kell behozni, hogy meghatározott időn belül újra kiviszik majd őket, valamint a használatból eredő szokásos értékcsökkenésen kívül egyéb változáson nem mehetnek keresztül;g) "biztosíték": ami biztosítja, hogy a vámhatóság felé a kötelezettségeket a vámhatóság felé kielégítő módon teljesítik;h) a "vámellenőrzés": azok az alkalmazott intézkedések, amelyek biztosítják azoknak a törvényeknek és rendelkezéseknek a betartását, amelyeknek a végrehajtásáért a vámhatóság felel.ALAPELVEK1. Kötelező rendelkezésE melléklet rendelkezései szabályozzák az utasok esetében alkalmazandó vámkedvezményeket.2. Kötelező rendelkezésA nemzeti jogszabályok határozzák meg a teljesítendő feltételeket, valamint az utas utazási cikkeinek és magáncélú szállítóeszközének vámkezeléséhez elvégzendő vámalakiságokat.ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK3. Kötelező rendelkezésA vámhatóságok jelölik ki azokat a vámhivatalokat, ahol az utasokkal kapcsolatos vámalakiságok elvégezhetők. A hivatalok elhelyezkedésének, hatáskörének és nyitvatartási idejének meghatározásához a földrajzi elhelyezkedést és az utasforgalom nagyságát veszik figyelembe.Megjegyzések(1) Az ilyen vámhivatalok az országhatárnál vagy belterületen (pl. repülőtereken vagy főbb vasútállomásokon) helyezkedhetnek el.(2) Bizonyos esetekben az utasoknak lehetőségük van arra, hogy a szükséges vámalakiságokat nemzetközi vonatokon, kompokon, luxushajókon stb. végezzék el.(3) Az utasok vámellenőrzésen történő áthaladása meggyorsításának másik módja az elővámkezelési lehetőségek biztosítása a kiléptető országban.4. Ajánlott gyakorlatAz adott személy előzetes kérelmére, valamint a vámhatóság által jogosnak ítélt indokok esetén a vámhatóság – amennyire közigazgatási szervezete lehetővé teszi – köteles engedélyezni az utasok esetében alkalmazandó vámalakiságoknak az erre a célra kijelölt vámhivatalokon kívüli elvégzését; ennek felmerülő költségei az adott személyt terhelik.5. Kötelező rendelkezésAmennyiben az utasforgalom indokolja, azok a fővámhivatalok, amelyek az utasok esetében alkalmazandó vámalakiságokat elvégezhetik, napi 24 órán keresztül tartanak nyitva, ha pedig erre nincs szükség, azon meghatározott időszakokban tartanak nyitva, amikor várhatóan utasok lépnek be az országba, illetve lépnek ki az országból.6. Ajánlott gyakorlatAhol együttműködő vámhivatalok helyezkednek el a közös határon, ott az érintett országok vámhatóságainak össze kell hangolni a vámhivatalok hatáskörét és a nyitvatartási idejét.MegjegyzésNéhány esetben a közös határokon az érintett országok vámhivatalai közös vámellenőrző pontokat hoztak létre ugyanazon a helyen és néha ugyanabban az épületben.7. Kötelező rendelkezésA valamennyi utasra kiterjedő, teljes körű vámellenőrzéshez való joguk sérelme nélkül, a vámhatóságok általában csak szelektíven vagy szúrópróbaszerűen végeznek ilyen ellenőrzést.8. Kötelező rendelkezésAz utasok vámellenőrzés céljából történő motozását csak kivételes esetekben, illetve csempészet vagy egyéb bűncselekmény gyanúja esetén kell elvégezni.9. Kötelező rendelkezésAz országhatáron közúti gépjárművön vagy vonaton be-, illetve kilépő utasoknak engedélyezett, hogy a szükséges vámalakiságokat természetszerűleg úgy végezzék el, hogy ne kelljen elhagyniuk azt a szállítóeszközt, amivel utaznak.10. Ajánlott gyakorlatA főbb nemzetközi repülőtereken a belépő utasok és csomagjaik vámkezelése során azt a kétfolyosós rendszert kell alkalmazni, amelyet e melléklet I. függeléke ismertet.11. Ajánlott gyakorlatMegfelelő nemzetközi tengeri kikötőkben, különösen azokban, amelyeket rövid tengeri utakat megtevő utasszállító hajók (például a menetrend szerinti kompjáratok) használnak, azt a kétfolyosós rendszert kell alkalmazni a beérkező utasok, csomagjaik és személyes használatú gépjárműveik vámkezelése során, amit e melléklet II. függeléke ismertet.12. Kötelező rendelkezésAz e mellékletben előírt vámkedvezményeket kell alkalmazni az utasokra állampolgárságuktól/nemzetiségüktől függetlenül.13. Ajánlott gyakorlatBármilyen szállítóeszközzel történik is az utazás, vámkezelés céljára nem követelhető az utasokról névsor, illetve csomagjegyzék.MegjegyzésEz a rendelkezés nem gátolja a vámhatóságot abban, hogy egy meghatározott szállítóeszközön érkező vagy kiutazó utasok számáról adatokat kérjen.14. Kötelező rendelkezésAz utasoknak lehetőségük van arra, hogy a náluk lévő árukkal kapcsolatban szóbeli nyilatkozatot tegyenek. Ugyanakkor a vámhatóság írásbeli nyilatkozatot kérhet az utasok által szállított olyan árukról, amelyek behozatala, illetve kivitele kereskedelmi jellegűnek minősül, vagy amelyek meghaladják a nemzeti jogszabályokban megállapított érték- vagy mennyiségi határokat.MegjegyzésAz e kötelező rendelkezésben említett írásbeli nyilatkozat lehet az otthoni használatra szánt áruk vámkezeléséhez általában előírt nyilatkozat vagy egy egyszerűsített árunyilatkozat is. A vámhatóság választási lehetőségként előírhatja kereskedelmi számla vagy egyéb kereskedelmi dokumentum bemutatását.15. Kötelező rendelkezésAz utasok által szállított árukat – a vámhatóságok által előírt feltételektől függően – a megfelelő vámeljárás értelmében elvégzendő vámkezelésig, ismételt kivitelükig vagy egyéb intézkedésig a nemzeti jogszabályokkal összhangban kell raktározni vagy megőrizni a következő esetekben:- az utas kérelmére,- amikor a szóban forgó áru nem vámolható el azonnal,- amennyiben e melléklet egyéb rendelkezései nem alkalmazandók az ilyen árukra.16. Kötelező rendelkezésA feladott poggyászt (azaz az utas előtt vagy után érkező, illetve induló poggyászt) a poggyászra alkalmazandó eljárás vagy egyéb egyszerűsített vámeljárás szerint kell elvámolni.Megjegyzés(1) A poggyászban található, nem személyes használati tárgyakra vonatkozó behozatali vám- és adómentesség nem feltétlenül vonatkozik a feladott poggyászokban található árukra.(2) Amennyiben az utas a feladott poggyászában található árukra vám- és adómentes belépést kér, a vámhatóság kérheti annak bizonyítását, hogy az adott személy valóban külföldről érkezik.(3) Az e melléklet III. függelékében vázolt rendelkezések hasznos útmutatást adhatnak a vasúton szállított feladott poggyász vámkezeléséhez.17. Kötelező rendelkezésRendelkezést kell hozni arra az esetre, ha a feladott poggyászt nem az utas vámkezelteti.18. Ajánlott gyakorlatAz utasok esetében alkalmazandó kedvezmények értelmében átalánydíjas rendszert kell alkalmazni azokra az árukra, amelyekkel kapcsolatban a nyilatkozatban otthoni használatot jelöltek meg, feltéve hogy a behozatal nem kereskedelmi jellegű, és az áruk együttes értéke vagy mennyisége nem haladja meg a nemzeti jogszabályokban megállapított mennyiségeket. Az átalánydíjas rendszernek:- olyan díjakat kell megállapítania, amelyek fedeznek minden behozatali vámot és adót,- nem foszthatja meg az árukat semmilyen vámmentes behozatali kedvezmény előnyétől, amelyre egyébként jogosultak,- lehetőséget kell biztosítania arra, amennyiben az utas kéri, hogy az árukat a rájuk vonatkozó megfelelő behozatali vámokkal és adókkal terheljék, amely esetben azonban a vámhatóságok kérhetik, hogy az összes vám- és adóköteles árut így kezeljék, és- meg kell hagynia azt a lehetőséget, hogy a vámhatóságok a magas vámértékű árukra különleges díjakat határozzanak meg, vagy kizárjanak néhány árut az átalánydíjas rendszer előnyeiből.MegjegyzésA behozatal általában nem kereskedelmi jellegűnek tekintendő, ha alkalomszerű és csak személyes használatra vagy az utas, illetve családja által történő felhasználásra szolgáló, illetve az utas által az országon belül ajándékként továbbadandó árukból áll, amelyek jellegüknél vagy mennyiségüknél fogva nem azt sejtetik, hogy kereskedelmi céllal hozták be őket.BELÉPÉSRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEKa) Külföldi lakosok19. Kötelező rendelkezésKülföldi lakosok személyes használati tárgyaira ideiglenes behozatali engedélyt kell adni. Ez alól kivételt képeznek a magas behozatalivám- és adótartalmú cikkek, amelyek mindenféle dokumentum, illetve biztosíték nélkül beengedhetők.20. Kötelező rendelkezésA ruházati cikkeken, tisztálkodási felszereléseken és egyéb nyilvánvalóan személyes használatú cikkeken kívül különösen a következők tekintendők személyes használati tárgyaknak:- saját ékszerek,- fényképezőgépek és filmfelvevők, elfogadható mennyiségű tartalékfilmmel és kiegészítőkkel,- hordozható diafilmvetítők vagy filmvetítők és kiegészítőik elfogadható mennyiségű diával,- kétcsöves látcsövek,- hordozható hangszerek,- hordozható lemezjátszók lemezekkel,- hordozható hangfelvevők és hangszórók (ideértve a diktafonokat is) magnókazettákkal,- hordozható rádióvevő készülékek,- hordozható televíziókészülékek,- hordozható írógépek,- hordozható számológépek,- gyermekkocsik,- tolókocsik mozgássérültek számára,- sportfelszerelések; például sátrak és egyéb táborozáshoz használt felszerelések, horgászfelszerelések, hegymászó felszerelések, vadászfegyverek lőszerkészlettel, motor nélküli kerékpárok, kenuk vagy 5,5 méternél rövidebb kajakok, síléc és teniszütők.21. Kötelező rendelkezésA meghatározott mennyiségi korlátokon belül behozatalivám- és adómentesen behozható fogyasztási cikkeken felül a külföldi lakosok a behozatali vám és adó fizetésének kötelezettsége nélkül hozhatnak be 75 SDR összértékben szigorúan nem kereskedelmi jellegű árukat. A 15 éven aluliak vagy a határokon gyakran átkelő személyek részére ennél alacsonyabb összeg is megállapítható.Megjegyzések(1) Az e kötelező rendelkezésben meghatározott kedvezmények feltétele, hogy az áruk kizárólag az utas vagy családtagjai által történő személyes használatra, illetve felhasználásra szolgálnak, vagy az utas által az országon belül ajándékként továbbadandók, és az utas poggyászában, saját magán és a kézipoggyászában szállítandók.(2) Az országon csupán átutazó külföldi lakosokat nagyobb kedvezmények illethetik meg.22. Kötelező rendelkezésA külföldi lakosok vám- és adómentesen a következő mennyiségben hozhatnak be dohányárut, bort, égetett szeszes italt és illatszert:a) 200 darab cigaretta vagy 50 darab szivar, vagy 250 gramm dohány, illetve e termékekből összeállított készlet 250 grammot meg nem haladó mennyisége;b) 2 liter bor és 1 liter égetett szeszes ital;c) 1/4 liter kölnivíz és 50 gramm parfüm.A dohányárukra és szeszes italokra vonatkozó kedvezmény azonban korlátozható meghatározott korú személyekre, illetve megvonható vagy csak csökkentett mennyiségben adható meg határon gyakran átkelők esetében (pl. a határ közelében élőknek, olyan munkavállalóknak, akik az egyik országban élnek, de a másikban vállalnak munkát, hivatásos sofőröknek és a nemzetközi közlekedésben részt vevő személyzet tagjainak).MegjegyzésAz e kötelező rendelkezésben meghatározott kedvezmények feltétele, hogy az áruk kizárólag az utas vagy családtagjai által történő személyes használatra, illetve felhasználásra szolgálnak, vagy az utas által az országon belül ajándékként továbbadandók, és az utas poggyászában, saját magán- vagy kézipoggyászában szállítandók.23. Kötelező rendelkezésAmennyiben ideiglenes behozatali nyilatkozatot szükséges benyújtani külföldi lakosok személyes használati tárgyai esetében, a kért biztosíték összege nem haladhatja meg a kiszabható behozatali vámok és adók összegét.24. Ajánlott gyakorlatAmennyiben ideiglenes behozatali nyilatkozatot szükséges benyújtani külföldi lakosok személyes használati tárgyai esetében, az áruk ideiglenes behozatalánál használt ATA-igazolványról szóló vámegyezmény (Brüsszel, 1961. december 6.) szerződő feleinek a saját nemzeti vámokmányaik helyett el kell fogadni az ATA-igazolványokat, és biztosítékként kezelni azokat a fizetendő vámok és adók tekintetében.25. Kötelező rendelkezésAmennyiben ideiglenes behozatali nyilatkozatot szükséges benyújtani külföldi lakosok személyes használati tárgyai esetében, az ideiglenes behozatal határidejét az utasnak az adott országban való tartózkodási idejéhez igazítva kell meghatározni, feltéve hogy a nemzeti jogszabályokban megállapított korlátokat nem haladja meg.26. Kötelező rendelkezésAz utas kérelmére és a vámhatóságok által jogosnak ítélt indokok alapján, az utóbbi meghosszabbítja az ideiglenes behozatal eredetileg meghatározott időtartamát.27. Kötelező rendelkezésRendelkezni kell arról, hogy az ideiglenesen behozott árukat másik vámhivatalon keresztül vigyék újra ki, mint ahol azokat behozták.28. Kötelező rendelkezésA külföldi lakosok ideiglenes behozatali engedélyt kapnak a magáncélú szállítóeszközeikre.MegjegyzésIdeiglenes behozatali engedély adható külföldi lakosok szállítóeszközként használt állatainak és nem motorhajtású járműveinek tekintetében is.29 Kötelező rendelkezésA szállítóeszköz szokásos üzemanyagtartályában szállított üzemanyag vám- és adómentesen hozható be.30. Kötelező rendelkezésA magáncélú szállítóeszköz tekintetében adott kedvezményeket attól függetlenül kell alkalmazni, hogy a szállítóeszköz az utas tulajdonát képezi, bérelt vagy kölcsönzött, valamint, hogy az utassal együtt, előtte vagy utána érkezik meg.31. Ajánlott gyakorlatA vámhatóságok nem kérhetnek sem vámokmányokat, sem biztosítékot a külföldi lakosok magáncélú szállítóeszközeinek ideiglenes beléptetéséhez.32. Ajánlott gyakorlatAmennyiben a külföldi lakosok magáncélú szállítóeszközeinek ideiglenes behozatalához vámokmányokat és biztosítékokat kérnek, a vámhatóságnak el kell fogadni azokat a szabványszerű nemzetközi okmányokat és biztosítékokat, amelyeket többek között az áruk ideiglenes behozatalánál használt ATA-igazolványról szóló vámegyezmény (Brüsszel, 1961. december 6.), a személyes használatra szolgáló közúti járművek ideiglenes behozataláról szóló New York-i vámegyezmény (1954. június 4.), valamint a magánrepülőgépek és luxusjachtok ideiglenes behozataláról szóló vámegyezmény (1956. május 18.) előír.33. Kötelező rendelkezésA külföldi lakosok magáncélú szállítóeszközeinek ideiglenes behozatalára vonatkozó általános határidő nem lehet rövidebb hat hónapnál.34. Kötelező rendelkezésAz érintett személy kérelmére és a vámhatóságok által jogosnak ítélt indokok alapján, az utóbbi meghosszabbítja az ideiglenes behozatal eredetileg meghatározott időtartamát.35. Kötelező rendelkezésAz országban ideiglenesen tartózkodó magáncélú szállítóeszköz megjavításához szükséges cserealkatrészekre szintén ideiglenes behozatali engedélyt adnak.36. Ajánlott gyakorlatA nemzeti jogszabályokban megállapított feltételek teljesítése esetén a vámhatóságok nem kérhetik külföldi lakosok magáncélú szállítóeszközének vagy személyes használati tárgyainak újrakivitelét, amelyek baleset vagy vis maior következtében nagymértékben megsérültek vagy használhatatlanná váltak.b) Visszatérő belföldi lakosok37. Kötelező rendelkezésA visszatérő belföldi lakosoknak engedélyezni kell a vám- és adómentes újrabehozatalt azokra a cikkekre vonatkozóan, amelyeket induláskor magukkal vittek és az adott országban szabad forgalomban voltak.38. Kötelező rendelkezésA meghatározott mennyiségi korlátokon belül behozatali vámtól és adóktól mentesen behozható fogyasztási cikkeken felül az állandó lakosok behozatali vám és adó megfizetésének kötelezettsége nélkül hozhatnak be 75 SDR összértékben szigorúan nem kereskedelmi jellegű árukat. A 15 éven aluliak vagy a határokon gyakran átkelő személyek részére ennél alacsonyabb összeg is megállapítható.MegjegyzésAz e kötelező rendelkezésben meghatározott kedvezmények feltétele, hogy az áruk kizárólag az utas vagy családtagjai által történő személyes használatra, illetve felhasználásra szolgálnak, vagy az utas által az országon belül ajándékként továbbadandók, és az utas poggyászában, saját magán- vagy kézipoggyászában szállítandók.39. Kötelező rendelkezésVisszatérő belföldi lakosok vám- és adómentesen a következő mennyiségben hozhatnak be dohányárut, bort, égetett szeszes italt és illatszert:a) 200 darab cigaretta vagy 50 darab szivar, vagy 250 gramm dohány, illetve e termékekből összeállított készlet 250 grammot meg nem haladó mennyisége;b) 2 liter bor és 1 liter égetett szeszes ital;c) 1/4 liter kölnivíz és 50 gramm parfüm.A dohányáruk és szeszes italok behozatalára vonatkozó kedvezmény korlátozható meghatározott korú személyekre is, illetve megvonható vagy csak csökkentett mennyiségben adható meg a határon gyakran átkelőknek (pl. a határ közelében élőknek, olyan munkavállalóknak, akik az egyik országban élnek, de a másikban vállalnak munkát, hivatásos sofőröknek és a nemzetközi közlekedésben részt vevő személyzet tagjainak).MegjegyzésAz e kötelező rendelkezésben meghatározott kedvezmények feltétele, hogy az áruk kizárólag az utas vagy családtagjai által történő személyes használatra, illetve felhasználásra szolgálnak, vagy az utas által az országon belül ajándékként továbbadandók, és az utas poggyászában, saját magán és a kézipoggyászában szállítandók.KILÉPÉSRE VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK40. Kötelező rendelkezésA kilépő utasok esetében alkalmazandó vámalakiságoknak a lehető legegyszerűbbeknek kell lenniük, és amennyiben lehet, el kell ezeket törölni.MegjegyzésVámalakiságokra szükség lehet például vám- és adómentesség vagy nemzetközi vámok és adók visszafizetésének igénylése esetén.41. Kötelező rendelkezésAz utasok kivihetnek kereskedelmi céllal árukat, ha betartják az előírt vámalakiságokat és megfizetik a kiviteli vámokat és adókat.42. Kötelező rendelkezésAz országot elhagyó állandó lakosok kérelmére a vámhatóságok megteszik a meghatározott cikkekre vonatkozó szükséges azonosítási intézkedéseket, amennyiben azok ingyenes újrabehozatalát ezáltal megkönnyítik.MegjegyzésEbben a tekintetben a szokásos intézkedések a termékek, illetve az azokon tartósan feltüntetett jelek, számok vagy egyéb jelzések leírása, illetve vámazonosítók vagy pecsétek rögzítése által történő azonosítás biztosításához szükséges részletek rögzítését foglalják magukban.43. Kötelező rendelkezésÁllandó lakosok személyes használati tárgyaira és magáncélú szállítóeszközére a vámokmányok fedezeteként ideiglenes kiviteli eljárás csak kivételes esetekben kérhető.44. Kötelező rendelkezésKülföldi lakosok által az ideiglenesen behozott árukra adott bármilyen biztosítékot vissza kell adni, amikor az árut újra kiviszik, függetlenül attól, hogy az újrakivitel melyik vámhivatalban történik.45. Ajánlott gyakorlatRendelkezni kell a készpénzben elhelyezett biztosítékoknak az ismételt kiléptetést végző vámhivatalban történő visszafizetéséről, még akkor is, ha az áru nem ugyanazon a hivatalon keresztül lépett be.ÁTUTAZÓ UTASOK46. Kötelező rendelkezésAzoknak az átutazó utasoknak, akik nem hagyják el a tranzitvárót, semmilyen vámvizsgálaton nem kell átmenniük.MegjegyzésEz a rendelkezés nem gátolja a vámhatóságot abban, hogy általános megfigyelés alatt tartsa a tranzitvárót, és megtegye a szükséges lépéseket vámbűncselekmény gyanúja esetén.AZ UTASOK ESETÉBEN ALKALMAZANDÓ VÁMKEDVEZMÉNYEKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK47. Kötelező rendelkezésA vámhatóságok biztosítják, hogy az utasok esetében alkalmazandó vámkedvezményekkel kapcsolatos valamennyi lényeges információ bármely érdeklődő részére elérhető legyen.48. Kötelező rendelkezésAz utasokat megillető vám- és adómentességgel, valamint az elvégzendő vámalakiságokkal kapcsolatos információkat az utasok kérésére hazájukból történő elutazásuk előtt, vagy – ha megvalósítható – az út során kell az utasok rendelkezésére bocsátani.Megjegyzések(1) Ezeket az információkat az utasok rendelkezésére bocsáthatják hajón, repülőgépen és nemzetközi vonaton.(2) Ezeket az információkat az utasok rendelkezésére bocsáthatják brosúra formájában is, és adott esetben az érkezés és az indulás helyén kifüggesztve.49. Ajánlott gyakorlatAz utasok esetében alkalmazandó vámkedvezményekre vonatkozó információkat az adott ország hivatalos nyelvén vagy nyelvein és bármely más hasznosnak ítélt nyelven kell kinyomtatni.--------------------------------------------------I. FÜGGELÉKRendelkezések a repülőgéppel érkező utasok és poggyászaik kétfolyosós rendszerben történő vámkezelésérőlA kétfolyosós – vagy piros/zöld folyosós – rendszer egy egyszerűsített vámellenőrzés, amely lehetővé teszi a vámhatóságok számára, hogy meggyorsítsák az utasforgalom átáramlását a nemzetközi repülőtereken, és hatékonyan kezelhessék a megnövekedett utasforgalmat anélkül, hogy csökkentenék az ellenőrzés hatékonyságát, és ezzel párhuzamosan emelnék a vámtisztviselők számát. Ez nem szükségszerűen összeegyeztethetetlen egyéb ellenőrzések alkalmazásával, például a valuta-ellenőrzéssel, kivéve ha a körülmények valamennyi utas és poggyászaik teljes körű ellenőrzését kívánják meg.A kétfolyosós rendszert az alábbiakban felvázolt módon kell működtetni:1. A rendszerben az utas kétfajta folyosó között választhat:a) egy (zöld folyosó) azon utasok számára, akiknél nincs elvámolni való áru, vagy csak olyan áru van, amely behozatala vám- és adómentes, valamint nem vonatkozik rá behozatali tilalom vagy korlátozás; ésb) a másik (piros folyosó) a többi utas számára.2. Az egyes folyosókat egyértelműen és jól látható módon kell jelezni, hogy az utasok könnyen választhassanak közülük. Az alapvető jól látható jelzések a következők:a) az 1. a) pontban említett zöld folyosó esetében szabályos nyolcszög alakú tábla, és a "Nothing to declare" ("Rien à déclarer") szavak olvashatók rajta;b) az 1. b) pontban említett piros folyosó esetében négyzet alakú, és a "Goods to declare" ("Marchandises à déclarer") szavak olvashatók rajta.Ezeken kívül a folyosókat olyan felirattal kell azonosítani, amelyben szerepel a "Customs" ("Douane") szó.3. A 2. pontban meghatározott szöveget angolul és/vagy franciául és bármely más, az adott repülőtéren hasznosnak ítélt nyelven vagy nyelveken kell feltüntetni.4. Az utasoknak elegendő tájékoztatást kell kapniuk ahhoz, hogy kiválaszthassák a megfelelő folyosót. Ehhez fontos, hogy:a) az utasokat tájékoztassák a rendszer működéséről, valamint a zöld folyosón behozható áruk megjelöléséről és mennyiségéről. Ezt a repülőtéren elhelyezett plakátok és táblák, illetve a repülőtéren vagy idegenforgalmi ügynökségeken, a légitársaságoknál és egyéb érintett szervezeteknél elhelyezett szórólapok segítségével lehet megtenni;b) a folyosóhoz vezető út egyértelműen legyen kijelölve.5. A folyosókat a poggyászkiadón túl kell elhelyezni, hogy az utasoknál legyen minden poggyászuk, amikor kiválasztják a folyosót. A folyosókat továbbá úgy kell elhelyezni, hogy az utasok erről a területről a lehető legrövidebb úton jussanak el a repülőtér kijáratáig.6. A poggyászkiadó és a folyosóbejáratok közötti távolságnak elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy az utasok eldönthessék, melyik folyosót válasszák, és a folyosóra torlódás okozása nélkül jussanak be.7. Azokra az utasokra, akik a zöld folyosót választják, semmilyen vámalakiság nem vonatkozik a szúrópróbaszerű ellenőrzés kivételével; a piros folyosón az utasok elvégzik a vámhatóság által előírt vámalakiságokat.--------------------------------------------------II. FÜGGELÉKRendelkezések a tengeri úton érkező utasok, poggyászaik és járműveik kétfolyosós rendszerben történő vámkezelésérőlA kétfolyosós – vagy piros/zöld folyosós – rendszer egy egyszerűsített vámellenőrzés, amely alkalmas a tengeri úton érkező utasokkal, poggyászaikkal és járműveikkel kapcsolatos vámkezelésre. A rendszer különösen alkalmas rövid tengeri utakat megtevő utasok – például a menetrend szerinti kompjáratokat használó utasok – ellenőrzésére. A rendszer segíti, hogy a vámhatóságok megnöveljék az utasforgalom átáramlását a nemzetközi kikötőkben, és hatékonyan kezelhessék a megnövekedett utasforgalmat anélkül, hogy csökkentenék a vizsgálatok hatékonyságát, és párhuzamosan emelnék a vámtisztviselők számát. Ez nem szükségszerűen összeegyeztethetetlen egyéb ellenőrzések alkalmazásával, például a valuta-ellenőrzéssel és a nemzetközi gépjármű-biztosítások ellenőrzésével, kivéve ha a körülmények valamennyi utas és poggyászaik vagy gépjárműveik teljes körű vizsgálatát kívánják meg.A kétfolyosós rendszert az alábbiakban felvázolt módon kell működtetni:1. A rendszerben az utas – akár saját járművével utazik, akár nem – kétfajta folyosó között választhat:a) egy (zöld folyosó) azon utasok számára, akiknél nincs elvámolni való áru, vagy csak olyan áru van, amely behozatala vám- és adómentes, valamint nem vonatkozik rá behozatali tilalom vagy korlátozás; ésb) a másik (piros folyosó) a többi utas számára.2. Az egyes folyosókat egyértelműen és jól látható módon kell jelezni, úgy, hogy az utasok könnyen választhassanak közülük. Az alapvető jól látható jelzések a következők:a) az 1. a) pontban említett zöld folyosó esetében szabályos nyolcszög alakú tábla, és a "Nothing to declare" ("Rien à déclarer") szavak olvashatók rajta;b) az 1. b) pontban említett piros folyosó esetében négyzet alakú tábla, és a "Goods to declare" ("Marchandises à déclarer") szavak olvashatók rajta.Ezeken kívül a folyosókat olyan felirattal kell azonosítani, amelyben szerepel a "Customs" ("Douane") szó.3. A 2. pontban meghatározott szöveget angolul és/vagy franciául és bármely más, szükségesnek ítélt nyelven vagy nyelveken kell feltüntetni.4. Azoknak az utasoknak az esetében, akik saját járművükkel utaznak, és ahol a járműveket a vámkezelés elvégzéséhez sorokba rendezik, minden gépjármű vezetője kaphat a 2. a) és b) pontban említett jelölésekkel ellátott piros és zöld matricát, amelyet a gépkocsi szélvédőjére kell ragasztani:a) a zöld matricát abban az esetben, ha a gépjármű és minden áru, amit tartalmaz, beleértve a jármű utasainak személyes tulajdonát vagy az általuk szállított árukat, vámkezelés nélkül beléphet, valamint nem vonatkozik rá behozatali tilalom vagy korlátozás; ésb) a piros matricát minden egyéb esetben.5. Az utasoknak elegendő tájékoztatást kell kapniuk ahhoz, hogy a folyosók, illetve adott esetben a zöld és a piros matricák közül választhassanak. Ehhez fontos, hogy:a) az utasokat tájékoztassák a rendszer működéséről, és a zöld folyosón behozható áruk megjelöléséről és mennyiségéről. Ezt a kikötőkben elhelyezett plakátok és táblák, illetve a beszállásnál a kikötőben, a hajó fedélzetén vagy idegenforgalmi ügynökségeken, a hajózási társaságoknál és egyéb érintett szervezeteknél elhelyezett szórólapok segítségével lehet megtenni;b) amennyiben a 4. pontban említett matricákat használni kell, ezeket minden jármű vezetője már a kikötőbe érkezés előtt megkapja;c) a folyosóhoz vezető út egyértelműen legyen kijelölve.6. A folyosókat a poggyászkiadón túl kell elhelyezni, hogy az utasoknál legyen minden poggyászuk, amikor kiválasztják a folyosót. A folyosókat továbbá úgy kell elhelyezni, hogy az utasok erről a területről a lehető legrövidebb úton jussanak el a kikötő kijáratáig.7. A hajó vagy a poggyászkiadó, illetve a folyosóbejáratok közötti távolságnak elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy az utasok eldönthessék, melyik folyosót válasszák, és a folyosóra torlódás okozása nélkül jussanak be.8. Azokra az utasokra, akik a zöld folyosót választják, semmilyen vámalakiság nem vonatkozik a szúrópróbaszerű ellenőrzés kivételével; a piros folyosón az utasok elvégzik a vámhatóság által előírt vámalakiságokat.9. Az a rendszer, amelyik csak egy sávot használ, de amely alapján a piros matricát felragasztó járműveket és a szúrópróbaszerű ellenőrzésre kiválasztott járműveket átirányítják egy kijelölt parkolórészbe, a kétfolyosós rendszer előírásainak megfelelőnek tekinthető.--------------------------------------------------III. FÜGGELÉKRendelkezések a vasúton szállított feladott csomag vámkezelésérőlA vasúton szállított feladott csomag hatékony és gördülékeny kezelését teszik lehetővé a következő rendelkezések:1. Amikor feladja csomagját a vasúti hatóságnál, az utas nyilatkozatot tehet a csatolt nyomtatványon vagy ennek a nyomtatványnak megegyezés szerinti, elfogadott változatán, hogy meggyorsítsa a vámkezelést.2. A vámhatóságok tényleges kedvezményeket adnak a fenti írásbeli nyilatkozat használata esetén, ezzel ösztönözve az utasokat, hogy a vámhatóság számára nagyobb biztonságot nyújtó eljárást használják.3. A nyilatkozatot a vasúti hatóságok adják át az indulás helye szerinti és, ha szükséges, a rendeltetési hely szerinti ország vámhatóságainak.4. Az írásbeli nyilatkozat az utasoktól kért szokásos nyilatkozatot helyettesíti, és azzal azonos hatállyal bír.5. A vámhatóságok, amennyire lehetséges, elkerülik az írásbeli nyilatkozattal ellátott csomag tartalmának vizsgálatát.6. Ha átvizsgálásra vagy egyéb ellenőrzésre nincs szükség, a vámhatóságok igyekeznek az írásbeli nyilatkozattal rendelkező feladott csomagok minél nagyobb részét a határt követően kiadni, hogy a vasút minél előbb a célállomás felé irányíthassa azokat.7. Amennyiben a csomagot a vámhatóság átvizsgálásra vagy egyéb ellenőrzésre kiválasztotta, lehetőség van arra, hogy az utas célállomásához legközelebbi ponton végezzék el az ilyen átvizsgálásokat vagy egyéb ellenőrzéseket. Ebből a célból a lehető legtöbb vámhivatalt fel kell ruházni a feladott csomagok vámkezelésének hatáskörével.8. A csomagot csak kivételes esetben tartják vissza a határnál, például szabálysértés vagy csalás erős gyanúja esetén.9. A visszaélések elkerülése érdekében a vámhatóságok szabadon alkalmazhatnak bármilyen, megítélésük szerint szükséges ellenőrző intézkedést.10. Az utasok csomagátvételének megkönnyítése céljából erősíteni kell a vámhatóság és a vasút együttműködését, különösen a vámkezelés hivatalos óráinak beosztása tekintetében.11. Megítélés tárgya, hogy a vasútnak szükséges-e ellenőrizni az írásbeli nyilatkozat pontosságát, különösen, ha a feladott csomagok kiadását akkor kérik, amikor a vámhivatal zárva van, vagy az állomáson nincs vámhivatal.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Közösségi Fenntartások a Vámeljárások Egyszerűsítéséről és Összehangolásáról Szóló Nemzetközi Egyezmény F3. Mellékletével Kapcsolatban1. Általános fenntartás (általános megjegyzés)A közösségi jogszabályok általában kiterjednek e melléklet rendelkezéseire. A tagállamok azonban, indokolt esetben, a közösségi jogszabályok által meghatározott mértékig beiktathatják saját fenntartásaikat, hogy bizonyos esetekben saját nemzeti rendelkezéseiket fenntartsák.2. A 21. és 38. kötelező rendelkezés"A közösségi jogszabályok a szóban forgó árukra 45 ECU (European Currency Units) együttes összegig behozatali vámmentességet ír elő minden olyan országból érkező utas esetén, amely nem tagja az Európai Közösségnek. A 22. és 39. kötelező rendelkezésben meghatározott mennyiségi korlátozásokra vonatkozóan a közösségi jogszabályok adómentességet írnak elő a következő maximális mennyiségű kávé és tea behozatala esetén:a)kávé: | 500 gramm |vagy | |kávékivonat és -eszencia: | 200 gramm |b)tea: | 100 gramm |vagy | |teakivonat és -eszencia: | 40 gramm." |3. A 44. kötelező rendelkezés és 45. ajánlott gyakorlat"E rendelkezések nem alkalmazhatók minden esetben, különösen akkor nem, ha a vámeljárás különböző tagállamok vámhivatalaiban történik. E rendelkezések alkalmazásánál a Benelux Gazdasági Közösséget egy tagállam területeként kell tekinteni."--------------------------------------------------