CELEX: C2007/095/15
Language: sv
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Mål C-432/05: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 13 mars 2007 (begäran om förhandsavgörande från Högsta domstolen (Sverige)) – Unibet (London) Ltd och Unibet (International) Ltd mot Justitiekanslern (Principen om domstolsskydd – Nationell lagstiftning enligt vilken det inte är tillåtet att väcka en fristående talan om fastställelse av att en nationell bestämmelse är oförenlig med gemenskapsrätten – Processuell autonomi – Likvärdighets- och effektivitetsprinciperna – Interimistiskt skydd)

28.4.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 95/9
            
         Domstolens dom (stora avdelningen) av den 13 mars 2007 (begäran om förhandsavgörande från Högsta domstolen (Sverige)) – Unibet (London) Ltd och Unibet (International) Ltd mot Justitiekanslern
   (Mål C-432/05) (1)
   
   (Principen om domstolsskydd - Nationell lagstiftning enligt vilken det inte är tillåtet att väcka en fristående talan om fastställelse av att en nationell bestämmelse är oförenlig med gemenskapsrätten - Processuell autonomi - Likvärdighets- och effektivitetsprinciperna - Interimistiskt skydd)
   (2007/C 95/15)
   Rättegångsspråk: svenska
   Hänskjutande domstol
   Högsta domstolen
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Klagande: Unibet (London) Ltd och Unibet (International) Ltd
   
      Motpart: Justitiekanslern
   Saken
   Begäran om förhandsavgörande – Högsta domstolen – Tolkning av artikel 49 EG – Nationell lagstiftning enligt vilken det inte finns någon möjlighet till talan om fastställelse av att en lagbestämmelse strider mot en norm av högre valör – Enskildas rätt till ett effektivt domstolsskydd av sina rättigheter enligt gemenskapens rättsordning
   Domslut
   
               1)
            
            
               Principen om ett effektivt domstolsskydd för enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten skall tolkas så, att en medlemsstats rättsordning inte måste tillhandahålla en möjlighet att väcka en fristående talan där själva saken utgör ett yrkande om att den nationella domstolen skall pröva huruvida nationella bestämmelser strider mot artikel 49 EG, under förutsättning att den enskilde inom ramen för andra former av effektiva rättsliga förfaranden, vilka inte är mindre förmånliga än dem som avser liknande talan som grundas på nationell rätt, kan få till stånd en prejudiciell prövning i domstol av huruvida så är fallet. Det ankommer på den nationella domstolen att pröva huruvida den enskilde har tillgång till sådana effektiva rättsliga förfaranden.
            
         
               2)
            
            
               Principen om ett effektivt domstolsskydd för enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten skall tolkas så, att en medlemsstats rättsordning måste tillhandahålla en möjlighet för enskilda att utverka interimistiska åtgärder som gäller till dess att den behöriga domstolen prövat huruvida nationella bestämmelser strider mot gemenskapsrätten, när beviljandet av sådana åtgärder är nödvändigt för att säkerställa den fulla verkan av det senare domstolsavgörandet avseende förekomsten av sådana rättigheter.
            
         
               3)
            
            
               Principen om ett effektivt domstolsskydd för enskildas rättigheter enligt gemenskapsrätten skall tolkas så, att när det är oklart huruvida nationella bestämmelser strider mot gemenskapsrätten och det har framställts ett yrkande om interimistiska åtgärder av innebörd att dessa bestämmelser inte får tillämpas till dess att den behöriga domstolen prövat huruvida de strider mot gemenskapsrätten, skall de kriterier som föreskrivs i den nationella lagstiftning som är tillämplig i målen vid denna domstol tillämpas vid prövningen av detta yrkande, under förutsättning att dessa kriterier inte är mindre förmånliga än dem som avser liknande yrkanden som grundas på nationell rätt eller gör det i praktiken omöjligt eller orimligt svårt att erhålla ett interimistiskt domstolsskydd för sådana rättigheter.
            
         
      (1)  EUT C 36, 11.2.2006.