CELEX: 32017R1105
Language: sl
Date: 2017-06-12 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1105 z dne 12. junija 2017 o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta o postopkih v primeru insolventnosti

22.6.2017   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 160/1
               
            IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1105
      z dne 12. junija 2017
      o določitvi obrazcev iz Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta o postopkih v primeru insolventnosti
      EVROPSKA KOMISIJA JE –
      ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
      ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (1) in zlasti člena 88 Uredbe,
      po posvetovanju z odborom, ustanovljenim s členom 89(1) Uredbe (EU) 2015/848,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Za zagotovitev enotnih pogojev za izvajanje Uredbe (EU) 2015/848 bi bilo treba določiti več obrazcev.
               
            
                  (2)
               
               
                  V skladu s členom 3 Protokola št. 21 o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, sta Irska in Združeno kraljestvo sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2015/848. Zato Irska in Združeno kraljestvo sodelujeta pri sprejetju te uredbe.
               
            
                  (3)
               
               
                  V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ni sodelovala pri sprejetju Uredbe (EU) 2015/848. Zato Danska ne sodeluje pri sprejetju te uredbe –
               
            SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
      Člen 1
      1.   Standardni obrazec za obvestitev znanih tujih upnikov o uvedbi postopka v primeru insolventnosti iz člena 54(3) Uredbe (EU) 2015/848 je določen v Prilogi I k tej uredbi.
      2.   Standardni obrazec za prijavo terjatev iz člena 55(1) Uredbe (EU) 2015/848, ki ga lahko tuji upniki uporabijo za prijavo terjatev, je določen v Prilogi II k tej uredbi.
      3.   Standardni obrazec iz drugega pododstavka člena 64(2) Uredbe (EU) 2015/848, ki ga lahko stečajni upravitelji, imenovani v zvezi s člani skupine, uporabijo za vložitev ugovorov v postopkih za usklajevanje skupine, je določen v Prilogi III k tej uredbi.
      4.   Standardni obrazec za elektronsko vložitev posameznih zahtev za dostop do informacij prek evropskega portala e-pravosodje iz prvega pododstavka člena 27(4) Uredbe (EU) 2015/848 je določen v Prilogi IV k tej uredbi.
      Člen 2
      Ta uredba začne veljati 26. junija 2017.
      
         Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.
         V Bruslju, 12. junija 2017
         
            
               Za Komisijo
            
            
               Predsednik
            
            Jean-Claude JUNCKER
         
      
      
         (1)  UL L 141, 5.6.2015, str. 19.
      
         PRILOGA I
         
            BG
         
         Съобщение за производство по несъстоятелност
         
            ES
         
         Anuncio de procedimiento de insolvencia
         
            CS
         
         Oznámení o insolvenčním řízení
         
            DA
         
         Meddelelse om indledning af insolvensbehandling
         
            DE
         
         Mitteilung über ein Insolvenzverfahren
         
            EN
         
         Notice of insolvency proceedings
         
            ET
         
         Maksejõuetusmenetluse teatis
         
            EL
         
         Ανακοίνωση διαδικασίας αφερεγγυότητας
         
            FR
         
         Note concernant la procédure d'insolvabilité
         
            GA
         
         Fógra faoi imeachtaí dócmhainneachta
         
            HR
         
         Obavijest o postupku u slučaju nesolventnosti
         
            IT
         
         Avviso di procedura d'insolvenza
         
            LV
         
         Paziņojums par maksātnespējas procedūru
         
            LT
         
         Pranešimas apie nemokumo bylą
         
            HU
         
         Értesítés fizetésképtelenségi eljárásról
         
            MT
         
         Avviż ta' proċedimenti ta' insolvenza
         
            NL
         
         Kennisgeving van insolventieprocedure
         
            PL
         
         Powiadomienie o postępowaniu upadłościowym
         
            PT
         
         Aviso sobre processo de insolvência
         
            RO
         
         Notificare privind procedura de insolvență
         
            SK
         
         Oznam o insolvenčnom konaní
         
            SL
         
         Obvestilo o postopku v primeru insolventnosti
         
            FI
         
         Ilmoitus maksukyvyttömyysmenettelystä
         
            SV
         
         Underrättelse om insolvensförfaranden
         (Člen 54(3) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19))
         Besedilo slike
         
            POMEMBNE INFORMACIJE ZA UPNIKE
            V skladu s členom 54 Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti vas obveščamo, da je bil v zvezi z vašim dolžnikom (navedenim v točki 1 tega obrazca) v drugi državi članici uveden postopek v primeru insolventnosti (1).
            Pozivamo vas, da v skladu z navodili v nadaljevanju prijavite svoje terjatve do dolžnika.
            Z ločenim obvestilom boste pozneje morda pozvani, da prijavite svoje terjatve do dolžnika, če bodo izpolnjene zahteve za prijavo terjatev v skladu z nacionalno zakonodajo.
            Terjatev vam ni treba prijavljati posamično.
            Če ste bili pozvani, da prijavite svoje terjatve, lahko to storite s standardnim obrazcem za prijavo terjatev, ki
            je priložen temu obvestilu ali
            ga lahko prenesete z naslednje povezave:
            Jezik
            Terjatve lahko prijavite v katerem koli uradnem jeziku institucij Evropske unije. Ne glede na to boste pozneje morda morali zagotoviti prevod v uradni jezik države članice, v kateri je bil uveden postopek, oziroma, če je v tej državi članici več uradnih jezikov, v uradni jezik ali enega od uradnih jezikov kraja, v katerem je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, ali v drug jezik, ki je sprejemljiv za to državo članico (taki jeziki so za posamezne države članice navedeni na naslednji povezavi: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=sl] (2).
            Dodatne informacije
            Več informacij o postopkih v primeru insolventnosti v državah članicah je na voljo na naslednji povezavi: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=sl (2)].
            Pomembne informacije o postopku v primeru insolventnosti, na katerega se nanaša to obvestilo, lahko najdete na naslednji spletni strani evropskega portala e-pravosodje: […] (2) (3).
            (1) „Postopek v primeru insolventnosti“ je postopek v smislu člena 1 Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19). Ti postopki so našteti v Prilogi A k navedeni uredbi.
            (2) Pri uporabi tega obrazca se vedno sklicujte na spletno povezavo, ki dejansko vodi do ustrezne spletne strani evropskega portala e-pravosodje.
            (3) Upoštevajte, da bo ta funkcija evropskega portala e-pravosodje začela delovati šele 26. junija 2019 (glej člen 92 Uredbe (EU) 2015/848).
         
         Besedilo slike
         
            NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE TEGA OBRAZCA
            Ta standardni obrazec izpolni sodišče, pristojno za postopek v primeru insolventnosti zoper dolžnika, ali stečajni upravitelj, ki ga imenuje navedeno sodišče v tem postopku.
            Obrazec se pošlje znanim upnikom iz drugih držav članic.
            Jezik obrazca
            V skladu s členom 55(5) Uredbe (EU) 2015/848 se ta obrazec obvestila pošlje v uradnem jeziku države, v kateri je bil uveden postopek, oziroma, če je v tej državi članici več uradnih jezikov, v uradnem jeziku ali enem od uradnih jezikov kraja, v katerem je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, ali v drugem jeziku, ki je sprejemljiv za to državo, če se lahko domneva, da ga tuji upniki lažje razumejo.
            Načini obveščanja
            Zaradi zagotovitve hitrega prenosa informacij upnikom, ki imajo prebivališče ali sedež v drugi državi članici Evropske unije, se Uredba (ES) št. 1393/2007 Evropskega parlamenta in Sveta (1) o vročanju pisanj ne uporablja v zvezi z obveznostjo obveščanja upnikov.
            Navodila v zvezi s posameznimi točkami obrazca
            Oddelek II obrazca izpolnite samo, če s tem obvestilom upnika hkrati pozivate, da prijavi svoje terjatve do dolžnika. Če oddelka II ne izpolnite, morate poslati ločeno obvestilo tujim upnikom, takoj ko v skladu z veljavnim insolvenčnim pravom za navedene upnike nastane obveznost, da v postopku posamično prijavijo svoje terjatve.
            Ko izpolnjujete določen oddelek obrazca, upoštevajte naslednje:
            — Informacije iz točk, označenih z zvezdico (*), so obvezne.
            — Informacije iz točk, označenih z dvema zvezdicama (**), so obvezne pod določenim pogojem. Ta pogoj je naveden v oklepajih pod zadevno točko ali v besedilu pred točko.
            — Informacije iz točk brez posebnih oznak niso obvezne.
            Kadar se pri izpolnjevanju tega obrazca sklicujete na državo članico, uporabite naslednje oznake držav: Avstrija (AT), Belgija (BE), Bolgarija (BG), Ciper (CY), Češka (CZ), Nemčija (DE), Estonija (EE), Grčija (EL), Španija (ES), Finska (FI), Francija (FR), Hrvaška (HR), Madžarska (HU), Irska (IE), Italija (IT), Litva (LT), Luksemburg (LU), Latvija (LV), Malta (MT), Nizozemska (NL), Poljska (PL), Portugalska (PT), Romunija (RO), Švedska (SE), Slovenija (SI), Slovaška (SK), Združeno kraljestvo (UK).
            V točki 1.2 „registrska številka“ pomeni identifikacijsko številko, ki je bila v skladu z nacionalno zakonodajo dodeljena posameznemu subjektu ali osebi. Če je dolžnik družba ali pravna oseba, se ta številka dodeli v ustreznem nacionalnem registru (podjetij ali združenj). Če je dolžnik fizična oseba, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost (podjetniki), je to identifikacijska številka v državi članici, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, pod katero oseba opravlja svojo poslovno ali poklicno dejavnost. Če se v skladu z insolvenčnim pravom države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, za identifikacijo fizične osebe, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost, uporablja davčna številka ali enotna matična številka dolžnika, se navede ta številka.
            (1) Uredba (ES) št. 1393/2007 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2007 o vročanju sodnih in izvensodnih pisanj v civilnih ali gospodarskih zadevah v državah članicah („vročanje pisanj“) in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1348/2000 (UL L 324, 10.12.2007, str. 79).
         
         Besedilo slike
         
            V točki 2.1 se „vrsta postopka v primeru insolventnosti“ navede s sklicevanjem na ustrezne uvedene nacionalne postopke, ki so navedeni v Prilogi A k Uredbi (EU) 2015/848, in po potrebi na vsako ustrezno podvrsto takega postopka, uvedenega v skladu z nacionalno zakonodajo.
            V točki 2.3 „sodišče, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti“, pomeni sodni organ ali kateri koli drugi pristojni organ države članice, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
            Datum ali zadnji dan roka, navedenega v točki 5, ne sme nastopiti prej kot 30 dni po objavi uvedbe postopka v primeru insolventnosti v registru insolventnosti države članice, v kateri je bil uveden postopek, oziroma prej kot 30 dni po dnevu, ko upnik prejme to obvestilo, če podatki o dolžniku niso vključeni v nacionalni register.
         
         Besedilo slike
         
            ODDELEK I
            Podatki o zadevi
            1. DOLŽNIK
            1.1 Ime (*):
            1.1.1 Ime (če je dolžnik družba ali pravna oseba):
            ali
            1.1.2 Priimek:
            1.1.3 Ime ali imena:
            (če je dolžnik fizična oseba)
            1.2 Registrska številka (če obstaja v skladu z nacionalno zakonodajo države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti) (**):
            1.3 Naslov (razen če se uporablja točka 1.5) (**):
            1.3.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            1.3.2 Kraj in poštna številka:
            1.3.3 Država:
            1.4 Drugi naslov:
            1.4.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            1.4.2 Kraj in poštna številka:
            1.4.3 Država:
            1.5 Datum in kraj rojstva (če je dolžnik fizična oseba in je njegov naslov zaščiten) (**):
            1.6 Dodatne informacije v zvezi z identiteto dolžnika:
            1.6.1 Enotna matična številka dolžnika:
            1.6.2 Polno ime in dekliški priimek matere:
            1.6.3 Ime in priimek očeta:
            1.6.4 Državljanstvo:
            1.6.5 Drugo (navedite):
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točke brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            2. ZADEVNI POSTOPEK V PRIMERU INSOLVENTNOSTI
            2.1 Vrsta uvedenega postopka v primeru insolventnosti zoper dolžnika (*):
            2.2 Datum uvedbe postopka v primeru insolventnosti (v smislu Uredbe (EU) 2015/848) (*):
            2.3 Sodišče (1) , ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti (*):
            2.3.1 Naziv:
            2.3.2 Naslov:
            2.3.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            2.3.2.2 Kraj in poštna številka:
            2.3.2.3 Država:
            2.4 Referenčna številka zadeve (če obstaja) (**):
            2.5 Stečajni upravitelj ali upravitelji, imenovani v postopku (če so bili imenovani) (**):
            2.5.1 Ime:
            2.5.2 Naslov:
            2.5.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            2.5.2.2 Kraj in poštna številka:
            2.5.2.3 Država:
            2.5.2.4 Elektronski naslov:
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točke brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
            (1) V skladu s členom 2(6)(ii) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti izraz „sodišče“ v tej točki pomeni sodni organ ali kateri koli pristojni organ države članice, ki je pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
         
         Besedilo slike
         
            ODDELEK II
            Informacije v zvezi s prijavo terjatev
            3. ORGAN, KI JE PRISTOJEN ZA SPREJEMANJE PRIJAV TERJATEV (*)
            sodišče iz točke 2.3 tega obrazca
            ali
            stečajni upravitelj iz točke 2.5 tega obrazca
            ali
            organ, ki je pristojen za sprejemanje prijav terjatev, ni oseba/organ iz točke 2.3 ali 2.5 tega obrazca. Podatki tega organa:
            3.1 Naziv (če organ, ki je pristojen za sprejemanje prijav, ni niti sodišče iz točke 2.3 niti stečajni upravitelj iz točke 2.5 tega obrazca) (**):
            3.2 Naslov (če organ, ki je pristojen za sprejemanje prijav, ni niti sodišče iz točke 2.3 niti stečajni upravitelj iz točke 2.5 tega obrazca) (**):
            3.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            3.2.2 Kraj in poštna številka:
            3.2.3 Država:
            3.3 Telefon:
            3.4 Elektronski naslov:
            4. MOŽNI NAČINI PREDLOŽITVE PRIJAVE TERJATEV (*)
            po pošti (na poštni naslov iz točke 3)
            samo s priporočeno pošto
            ali
            po telefaksu (na naslednjo številko):
            ali
            po elektronski pošti (na naslednji elektronski naslov):
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            samo ob upoštevanju naslednjega tehničnega standarda (navedite):
            ali
            drugo (navedite):
            5. ROKI ZA PRIJAVO TERJATEV (ČE OBSTAJAJO) (**)
            terjatve se prijavijo najpozneje:
            ali
            sklic na merila za izračun tega roka:
            6. POSLEDICE NEPREDLOŽITVE PRIJAVE TERJATEV V NAVEDENEM ROKU IZ TOČKE 5 (*)
            Krijete vse dodatne stroške, povezane z zamudo pri predložitvi.
            Ne boste mogli sodelovati pri razdelitvi (vmesni ali končni), ki bo potekala pred predložitvijo prijave (ali priznanjem) vaše terjatve.
            Izgubili boste pravico do glasovanja v vseh postopkih odločanja ali na skupščinah upnikov pred predložitvijo prijave terjatve.
            Pri sodišču boste morali vložiti posamičen zahtevek za priznanje terjatve.
            Dolg na podlagi vaše terjatve se bo v okviru postopka štel kot ugasel.
            Vaša terjatev morda ne bo upoštevana v postopku.
            Odpovedali se boste pravicam zavarovanja ali prednostnim pravicam, povezanim s terjatvijo.
            Drugo (navedite):
            7. DRUGI POGOJI, KI MORAJO BITI IZPOLNJENI PRI PRIJAVI TERJATVE
            Pravo, ki se uporablja za postopke v primeru insolventnosti, zahteva, da se znesek terjatve (točka 6.1.8 standardnega obrazca „prijava terjatev“) in stroški, ki izhajajo iz uveljavljanja te terjatve (točka 6.4.3 standardnega obrazca „prijava terjatev“), navedejo v valuti države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti. Ta valuta je:
            euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP).
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            Drugo (navedite):
            8. OBVEZNOSTI UPNIKOV, KATERIH TERJATVE SO PREDNOSTNE ALI ZAVAROVANE S STVARMI (*)
            pri prijavi terjatev morate izrecno navesti posebno vrsto terjatev ali
            prijaviti morate svoje terjatve ali
            svojih terjatev vam ni treba prijavljati ali
            prijaviti morate samo tisti del terjatev, ki ga ne krije vrednost zavarovanja ali prednostne pravice, ali
            navesti morate znesek, do katerega so terjatve najverjetneje zavarovane, ali
            drugo (navedite):
            9. NIŽJE RAZVRŠČENE TERJATVE
            Nižje razvrščene in podrejene terjatve se prijavijo samo, če to izrecno zahteva stečajno sodišče.
            10. DODATNE INFORMACIJE, KI BI LAHKO BILE POMEMBNE ZA UPNIKA
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            ODDELEK III
            Datum in podpis
            To obvestilo pošilja:
            Ime/naziv:
            kot
            sodišče, ki je pristojno za postopek v primeru insolventnosti
            stečajni upravitelj, imenovan za postopek v primeru insolventnosti
            V , dne
            Podpis in/ali žig
         
      
      
         PRILOGA II
         
            BG
         
         Предявяване на вземания
         
            ES
         
         Presentación de créditos
         
            CS
         
         Přihláška pohledávky
         
            DA
         
         Anmeldelse af fordringer
         
            DE
         
         Forderungsanmeldung
         
            ET
         
         Nõuete esitamine
         
            EL
         
         Αναγγελία απαιτήσεων
         
            EN
         
         Lodgement of claims
         
            FR
         
         Production de créances
         
            GA
         
         Taisceadh éileamh
         
            HR
         
         Prijava tražbina
         
            IT
         
         Insinuazione di crediti
         
            LV
         
         Prasījumu iesniegšana
         
            LT
         
         Reikalavimų pateikimas
         
            HU
         
         Követelések előterjesztése
         
            MT
         
         Tressiq ta' pretensjonijiet
         
            NL
         
         Indiening van schuldvorderingen
         
            PL
         
         Zgłoszenie wierzytelności
         
            PT
         
         Reclamação de créditos
         
            RO
         
         Depunerea cererilor de admitere a creanțelor
         
            SK
         
         Prihláška pohľadávok
         
            SL
         
         Prijava terjatev
         
            FI
         
         Saatavien ilmoittaminen
         
            SV
         
         Anmälan av fordringar
         (Odstavki 1 do 3 člena 55 Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19))
         
            
               Sklicujem se na spodaj navedeni postopek v primeru insolventnosti in prijavljam svoje terjatve v stečajno maso:
            
         
         Besedilo slike
         
            NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE TEGA OBRAZCA
            Ta standardni obrazec za prijavo terjatev se uporablja za prijavo terjatev v skladu s poglavjem IV Uredbe (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti. Zahtevke za izločitev sredstev iz premoženja dolžnika je treba vložiti v skladu z nacionalno zakonodajo.
            Za prijavo terjatev ni obvezna uporaba tega standardnega obrazca. Kljub temu mora prijava terjatev v drugačni obliki vsebovati vse informacije, ki so na tem obrazcu označene kot obvezne.
            Jezik
            Terjatve lahko prijavite v katerem koli uradnem jeziku institucij Evropske unije. Ne glede na to boste pozneje morda morali zagotoviti prevod v uradni jezik države članice, v kateri je bil uveden postopek, oziroma, če je v tej državi članici več uradnih jezikov, v uradni jezik ali enega od uradnih jezikov kraja, v katerem je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, ali v drug jezik, ki je sprejemljiv za to državo članico (taki jeziki so za posamezne države članice navedeni na naslednji povezavi: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-en.do?clang=sl (1)]).
            Kadar se pri izpolnjevanju tega obrazca sklicujete na državo članico, uporabite naslednje oznake držav: Avstrija (AT), Belgija (BE), Bolgarija (BG), Ciper (CY), Češka (CZ), Nemčija (DE), Estonija (EE), Grčija (EL), Španija (ES), Finska (FI), Francija (FR), Hrvaška (HR), Madžarska (HU), Irska (IE), Italija (IT), Litva (LT), Luksemburg (LU), Latvija (LV), Malta (MT), Nizozemska (NL), Poljska (PL), Portugalska (PT), Romunija (RO), Švedska (SE), Slovenija (SI), Slovaška (SK), Združeno kraljestvo (UK).
            Ko izpolnjujete določen oddelek obrazca, upoštevajte naslednje:
            — Informacije iz točk, označenih z zvezdico (*), so obvezne.
            — Informacije iz točk, označenih z dvema zvezdicama (**), so obvezne pod določenim pogojem. Ta pogoj je v zadevni točki naveden v oklepajih.
            — Informacije iz točk brez posebnih oznak niso obvezne.
            Če želite hkrati prijaviti več terjatev, točke 6 do 10 izpolnite za vsako terjatev posebej.
            Ustrezne informacije za izpolnitev točk 1 in 2 boste morda našli v oddelku I obrazca, s katerim ste bili obveščeni o postopku v primeru insolventnosti, uvedenem v tujini. Naslov navedenega obrazca je „obvestilo o postopku v primeru insolventnosti“, poslalo pa vam ga je tuje sodišče, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti, ali stečajni upravitelj, ki ga je navedeno sodišče imenovalo za postopek.
            V točki 1.1 „sodišče, ki je uvedlo postopek“, pomeni sodni organ ali kateri koli drugi pristojni organ države članice, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
            Točka 1.2 obrazca se izpolni samo, če ima postopek v primeru insolventnosti referenčno številko v državi članici, v kateri je bil uveden. Točka 1.3 se izpolni samo, če je bil za zadevo imenovan stečajni upravitelj.
            V točkah 2.2 in 3.3 „registrska številka“ pomeni identifikacijsko številko, ki je bila v skladu z nacionalno zakonodajo dodeljena posameznemu subjektu ali osebi. Če je dolžnik družba ali pravna oseba, se ta številka dodeli v ustreznem nacionalnem registru (podjetij ali združenj). Če je dolžnik fizična oseba, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost (podjetniki), je to identifikacijska številka v državi članici, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, pod katero oseba opravlja svojo poslovno ali poklicno dejavnost. Če se v skladu z insolvenčnim pravom države članice, v kateri je bil uveden postopek v primeru insolventnosti, za identifikacijo fizične osebe, ki opravlja samostojno poslovno ali poklicno dejavnost, uporablja davčna številka ali enotna matična številka dolžnika, se navede ta številka.
            (1) Pri uporabi tega obrazca se vedno sklicujte na spletno povezavo, ki dejansko vodi do ustrezne spletne strani evropskega portala e-pravosodje.
         
         Besedilo slike
         
            V točki 4 označite prvo možnost, ki se nanaša na osebo, ki jo je upnik navedel v točki 3, samo če je upnik fizična oseba. Če označite drugo možnost, ki se nanaša na osebo, ki ni oseba iz točke 3, izpolnite točke 4.1 do 4.6, od katerih so točke 4.1, 4.2 in 4.6 obvezne.
            V točki 6.2 „datum nastanka terjatve“ pomeni trenutek, ko je nastala obveznost dolžnika do upnika (sklenitev pogodbe, nastanek škode ali poškodbe). V točki 6.3 „datum zapadlosti terjatve“ pomeni trenutek, ko bi dolžnik moral izpolniti obveznost (ko je plačilo zapadlo). Zakonske kazni za zamude pri plačilu, ki se izračunajo kot odstotek terjanega zneska glavnice, bi bilo treba uveljavljati kot zakonske zamudne obresti (glej točko 6.1.3).
            V točki 7 „prednostni položaj“ pomeni, da imate terjatve, ki jih je treba v skladu z nacionalno zakonodajo poplačati prednostno pred nekaterimi drugimi kategorijami dolga. V točki 8 „stvarno zavarovanje“ pomeni kakršno koli zavarovanje v zvezi s terjatvijo do dolžnika. Taka zavarovanja so lahko različnih oblik, kot sta fiksna obremenitev določenega sredstva ali flotantna oziroma spremenljiva obremenitev skupine sredstev.
            V točki 9 se v zvezi s pobotom navedejo tudi podatki o zadevnih računih, če je upnik finančna institucija in zahteva pobot z dolžnikom. Točke 9.1 do 9.5 izpolnite samo, če zahtevate pobot.
            Točka 10: obrazcu je treba priložiti kopije vseh morebitnih dokazil.
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA II
            1. ZADEVNI POSTOPEK V PRIMERU INSOLVENTNOSTI
            1.1 Naziv sodišča, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti (*):
            1.2 Referenčna številka zadeve (če obstaja) (**):
            1.3 Ime stečajnega upravitelja ali upraviteljev, imenovanih v postopku (če so bili imenovani) (**):
            2. DOLŽNIK
            2.1 Ime (*):
            2.1.1 Ime (če je dolžnik družba ali pravna oseba):
            ali
            2.1.2 Priimek:
            2.1.3 Ime ali imena:
            (če je dolžnik fizična oseba)
            2.2 Registrska številka (če obstaja v skladu z nacionalno zakonodajo države članice, v kateri ima dolžnik središče glavnih interesov) (**):
            2.3 Naslov (razen če se uporablja točka 2.4) (**):
            2.3.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            2.3.2 Kraj in poštna številka:
            2.3.3 Država:
            2.4 Datum in kraj rojstva (če je dolžnik fizična oseba in je njegov naslov zaščiten) (**):
            3. PODATKI O UPNIKU, KI JE IMETNIK TERJATVE (TERJATEV)
            3.1 Ime (*):
            3.1.1 Ime:
            3.1.2 Zakoniti zastopnik:
            (če je upnik družba ali pravna oseba):
            ali
            3.1.3 Priimek:
            3.1.4 Ime ali imena:
            (če je upnik fizična oseba)
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA II
            3.2 Poštni naslov (*):
            3.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            3.2.2 Kraj in poštna številka:
            3.2.3 Država:
            3.3 Enotna matična številka ali registrska številka (če se uporabljata):
            3.4 Kontaktna oseba:
            3.4.1 Ime (če kontaktna oseba niste vi):
            3.4.2 Elektronski naslov:
            3.4.3 Telefonska številka:
            3.5 Referenčna številka upnika:
            4. PODATKI O OSEBI, KI PRIJAVLJA TERJATEV V IMENU UPNIKA IZ TOČKE 3
            oseba, navedena v točki 3
            ali
            oseba, ki ni upnik, naveden v točki 3, z naslednjimi osebnimi podatki:
            4.1 Ime (*):
            4.2 Poštni naslov (*):
            4.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            4.2.2 Kraj in poštna številka:
            4.2.3 Država:
            4.3 Elektronski naslov:
            4.4 Telefonska številka:
            4.5 Telefaks:
            4.6 Razmerje do upnika iz točke 3 (*):
            odvetnik (na podlagi pooblastila) ali
            direktor upnika ali drug zastopnik upnika, ki je po zakonu pooblaščen za zastopanje v skladu z veljavnim pravom družb, ali
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA II
            oseba, zaposlena pri upniku, ali
            združenje za varstvo upnikov ali
            stečajni upravitelj, imenovan v teritorialnem/sekundarnem postopku, ali
            stečajni upravitelj, imenovan v glavnem postopku, ali
            druga oseba (navedite):
            5. PODATKI O BANČNEM RAČUNU, NA KATEREGA SE PRENESE MOREBITNI ZNESEK IZ RAZDELITVE NA PODLAGI PRIJAVLJENIH TERJATEV
            5.1 Ime imetnika računa:
            5.2 Država članica, v kateri se vodi račun (navedite oznako države):
            5.3 Številka računa:
            5.3.1 Številka IBAN:
            5.3.2 Koda BIC:
            6. PRIJAVLJENA TERJATEV
            6.1 Znesek terjatve (*):
            6.1.1 Glavnica (*):
            6.1.2 Ali se terjajo obresti (*)?
            ne
            da
            6.1.3 Če je odgovor pritrdilen, ali so obresti:
            pogodbene obresti ali
            zakonske zamudne obresti
            Če so obresti zakonske, se izračunajo v skladu z (navedite ustrezni zakon):
            6.1.4 Obresti tečejo od: (datum (dd. mm. llll) ali dogodek)
            do (datum (dd. mm. llll) ali dogodek)
            6.1.5 Obrestna mera:
            6.1.5.1 ... % od (datum) do (datum)
            6.1.5.2 ... % od (datum) do (datum)
            6.1.5.3 ... % od (datum) do (datum)
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA II
            6.1.6 Kapitalizirani znesek obresti:
            6.1.7 Skupni znesek terjatve (točka 6.1.1 + točka 6.1.6) (*):
            6.1.8 Valuta (*):
            euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP) druga valuta (navedite s kodo ISO):
            6.2 Datum nastanka terjatve (*):
            6.3 Datum zapadlosti terjatve (če je drugačen kot datum iz točke 6.2):
            6.4 Stroški, ki so nastali pri uveljavljanju terjatve pred uvedbo postopka v primeru insolventnosti (če se terjajo) (**):
            6.4.1 Znesek takih stroškov:
            6.4.2 Podrobnejše informacije o stroških:
            6.4.3 Valuta:
            euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP) druga valuta (navedite s kodo ISO):
            6.5 Vrsta terjatve (*):
            terjatev se nanaša na pogodbeno obveznost dolžnika
            odškodninska odgovornost dolžnika, ki je posledica namernega škodnega dejanja
            izhaja iz druge nepogodbene obveznosti
            se nanaša na stvarno pravico upnika
            [izostali zneski zakonite preživnine, ki jih dolžnik namenoma ni plačal in je s tem kršil svoje dolžnosti]
            terjatve, ki izhajajo iz pogodbe o zaposlitvi
            davčna terjatev
            terjatve v zvezi s prispevki organom za socialno varnost
            drugo (navedite)
            7. ALI ZAHTEVATE PREDNOSTNI POLOŽAJ (*)?
            ne
            da
            Če ste odgovorili pritrdilno, pojasnite:
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA II
            8. ALI ZAHTEVATE
            stvarno zavarovanje
            pridržek lastninske pravice
            drugo ločitveno pravico na določeno premoženje dolžnika?
            8.1 Opis premoženja, ki je predmet pravic iz zavarovanja, pridržka lastninske pravice ali druge uveljavljane ločitvene pravice:
            8.2 Datum, na katerega so bili obremenitev sredstev, hipoteka, drugo zavarovanje (navedite), pridržek lastninske pravice ali druga ločitvena pravica uradno odobreni:
            8.3 Če so bili zavarovanje, pridržek lastninske pravice ali druga ločitvena pravica registrirani pri ustreznem javnem organu, datum in kraj registracije ter morebitna številka, povezana z registracijo (*):
            9. ALI IMA DOLŽNIK DO VAS (UPNIKA) TERJATEV, KI BI SE LAHKO POBOTALA (*)?
            da (navedite podrobnejše informacije spodaj)
            ne
            9.1 Znesek terjatve dolžnika, ki bi se lahko pobotal z upnikom, na datum, na katerega je bil uveden postopek v primeru insolventnosti:
            9.2 Datum, na katerega je nastala terjatev dolžnika iz točke 9.1:
            9.3 Terjani znesek po pobotu (točke 6.1.7 do 9.1):
            9.4 Valuta:
            euro (EUR) bolgarski lev (BGN) češka krona (CZK) hrvaška kuna (HRK) madžarski forint (HUF) poljski zlot (PLN) romunski lev (RON) švedska krona (SEK) britanski funt šterling (GBP) druga valuta (navedite s kodo ISO):
            9.5 Opredelitev dolžnikove terjatve, v zvezi s katero upnik zahteva pobot:
            10. SEZNAM PRILOŽENIH KOPIJ DOKAZIL
            Točke, označene z (*): obvezne informacije.
            Točke, označene z (**): informacije, ki so obvezne pod določenim pogojem.
            Točka brez posebne oznake: informacije niso obvezne.
            Izjavljam, da so podatki na tem obrazcu po mojem najboljšem vedenju resnični in popolni.
            V , dne
            Podpis
         
      
      
         PRILOGA III
         
            Ugovor v zvezi s postopkom za usklajevanje skupine
         
         Člen 64(2) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 141, 5.6.2015, str. 19).
         
            
               Podpisani, v vlogi stečajnega upravitelja, imenovanega v zvezi s članom skupine družb, katere družba članica je bila obveščena o zahtevi za uvedbo „postopka za usklajevanje skupine“ v skladu s členom 63(1) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti,
            
         
         
            
               ugovarjam
            
         
         
                     ☐
                  
                  
                     
                                 
                                    
                                       (a)
                                    
                                 
                              
                              
                                 
                                    
                                       vključitvi postopka v primeru insolventnosti, v zvezi s katerim sem bil imenovan, v okvir postopka za usklajevanje skupine,
                                    
                                 
                                 
                                    ali
                                 
                              
                           
               
                     ☐
                  
                  
                     
                                 
                                    
                                       (b)
                                    
                                 
                              
                              
                                 
                                    
                                       osebi, predlagani za usklajevalca.
                                    
                                 
                              
                           
               Besedilo slike
         
            PRILOGA III
            1. INFORMACIJE O POSTOPKU V PRIMERU INSOLVENTNOSTI V ZVEZI Z DRUŽBO, KI JE ČLANICA SKUPINE IN ZA KATERO SEM BIL IMENOVAN (*)
            1.1 Vrsta uvedenega postopka v primeru insolventnosti zoper dolžnika:
            1.2 Datum uvedbe postopka v primeru insolventnosti (v smislu Uredbe (EU) 2015/848):
            1.3 Sodišče, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti:
            1.3.1 Naziv:
            1.3.2 Naslov:
            1.3.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            1.3.2.2 Kraj in poštna številka:
            1.3.2.3 Država:
            1.4 Referenčna številka zadeve (če obstaja):
            1.5 Moji kontaktni podatki:
            1.5.1 Ime:
            1.5.2 Naslov:
            1.5.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            1.5.2.2 Kraj in poštna številka:
            1.5.2.3 Država:
            1.5.3 Elektronski naslov:
            1.6 DOLŽNIK:
            1.6.1 Ime:
            1.6.2 Registrska številka (če obstaja):
            1.6.3 Naslov:
            1.6.3.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            1.6.3.2 Kraj in poštna številka:
            1.6.3.3 Država:
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA III
            2. INFORMACIJE O ZAHTEVANEM „POSTOPKU ZA USKLAJEVANJE SKUPINE“
            2.1 Sodišče, ki odloča o zahtevi za uvedbo postopka za usklajevanje skupine (kateremu se pošlje ta odgovor):
            2.1.1 Naziv (*):
            2.1.2 Naslov (*):
            2.1.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            2.1.2.2 Kraj in poštna številka:
            2.1.2.3 Država:
            2.1.3 Elektronski naslov:
            2.1.4 Telefaks:
            2.2 Referenčna številka zadeve na sodišču, ki odloča o zahtevi za uvedbo postopka za usklajevanje skupine (*):
            2.3 Oseba, predlagana za usklajevalca skupine:
            2.3.1 Ime:
            2.3.2 Naslov:
            2.3.2.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            2.3.2.2 Kraj in poštna številka:
            2.3.2.3 Država:
            3. DATUM PREJEMA OBVESTILA SODIŠČA IZ TOČKE 2.1 O ZAHTEVI ZA UVEDBO POSTOPKA ZA USKLAJEVANJE SKUPINE (*)
            4. MOREBITNE PRIPOMBE V PODPORO UGOVORU
            5. SEZNAM PRILOŽENIH KOPIJ DOKUMENTOV (ČE SO PRILOŽENE)
            V , dne
            Podpis
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA III
            POMEMBNE INFORMACIJE
            Za vložitev ugovora ni obvezna uporaba tega standardnega obrazca.
            Ugovor se vloži pri sodišču iz točke 2.1 tega obrazca.
            Ugovor vloži stečajni upravitelj, imenovan v zvezi s članom skupine, vključenim v zahtevo za uvedbo „postopka za usklajevanje skupine“.
            Navedeni stečajni upravitelj ugovor vloži v 30 dneh od prejema obvestila o zahtevi za uvedbo postopka za usklajevanje skupine.
            Stečajni upravitelj pred sprejetjem odločitve o sodelovanju ali nesodelovanju v „postopku za usklajevanje skupine“ pridobi vsa soglasja, ki se zahtevajo po pravu države, v kateri je bil uveden postopek, za katerega je bil imenovan.
            Informacije iz točk, označenih z zvezdico (*), so obvezne.
            V točki 1.1 obrazca se „vrsta postopka v primeru insolventnosti“ navede s sklicevanjem na ustrezen uveden nacionalni postopek, naveden v Prilogi A k Uredbi (EU) 2015/848, in po potrebi na vsako ustrezno podvrsto takega postopka, uvedenega v skladu z nacionalno zakonodajo.
            V točki 1.3 „sodišče, ki je uvedlo postopek v primeru insolventnosti“, pomeni sodni organ ali kateri koli drugi pristojni organ države članice, ki je v skladu z nacionalno zakonodajo pooblaščen za uvedbo postopkov v primeru insolventnosti, za potrditev take uvedbe ali za sprejemanje odločitev tekom takih postopkov.
            V točki 1.6.2 „registrska številka“ pomeni identifikacijsko številko, ki je bila v skladu z nacionalno zakonodajo dodeljena posameznemu subjektu ali osebi. Če je dolžnik družba ali pravna oseba, se ta številka dodeli v ustreznem nacionalnem registru (podjetij ali združenj).
            Upoštevajte, da je točki 4 in 5 morda treba izpolniti samo, če ugovarjate osebi, predlagani za usklajevalca.
         
      
      
         PRILOGA IV
         Besedilo slike
         
            Zahteva za dostop do informacij
            Za dostop do informacij o nekaterih fizičnih osebah iz registrov insolventnosti v/na [imena zadevnih držav članic (1)] je treba vložiti zahtevo pri pristojnem organu. V/na [imena zadevnih držav članic (2)] je za dostop do takih informacij potreben tudi legitimen interes. (Člen 27(4) Uredbe (EU) 2015/848 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2015 o postopkih v primeru insolventnosti).
            Navedene države članice lahko take pogoje določijo samo za dostop do informacij, ki se nanašajo na tako imenovane „dolžnike potrošnike“, tj. dolžnike, ki so fizične osebe in ki ne opravljajo samostojne poslovne ali poklicne dejavnosti ali ki tako dejavnost opravljajo, vendar postopek v primeru insolventnosti, ki je bil uveden v zvezi z njimi, ni povezan s to dejavnostjo (člen 27(3) Uredbe (EU) 2015/848).
            Dostop do takih informacij lahko zahtevate pri pristojnih organih zadevne države članice tako, da izpolnite obrazec v nadaljevanju.
            Ta obrazec lahko izpolnite v katerem koli uradnem jeziku Evropske unije, prav tako pa lahko priložite dokumente, ki so v takem jeziku napisani ali vanj prevedeni.
            Zahtevo lahko vložite v elektronski obliki pri pristojnem organu katere koli zadevne države članice prek evropskega portala e-pravosodje, tako da kliknete gumb „Pošlji“ na dnu obrazca.
            Evropski portal e-pravosodje nudi pomoč samo pri elektronski vložitvi zahteve. Po vložitvi zahteve pri pristojnem organu zadevne države članice bo vsakršna komunikacija med vami in organi te države članice (vključno z zagotovitvijo zahtevanih informacij, če bo vaši zahtevi ugodeno) potekala dvostransko prek kontaktnega naslova, ki ste ga navedli pri izpolnjevanju obrazca.
            Po vložitvi zahteve:
            — organ, pri katerem ste vložili zahtevo, odgovori v treh delovnih dneh;
            — se od vas ne more zahtevati, da zagotovite prevod dokumentov, ki utemeljujejo vašo zahtevo, ali da nosite stroške prevoda, ki bi lahko nastali pristojnemu organu.
            (1) Obrazec na spletni strani evropskega portala e-pravosodje dejansko odraža seznam tistih držav članic, ki so se odločile za možnost iz člena 27(4) Uredbe (EU) 2015/848, tj. da se dostop do informacij odobri na posamezno zahtevo pri njihovih organih.
            (2) Obrazec na spletni strani evropskega portala e-pravosodje dejansko odraža seznam tistih držav članic, ki so se odločile za možnost iz člena 27(4) Uredbe (EU) 2015/848, da se dostop do informacij odobri, če vložnik zahtevo za dostop do zahtevanih informacij utemelji z legitimnim interesom.
         
         Besedilo slike
         
            PRILOGA IV
            1. DRŽAVA ČLANICA, KI SE JI POŠLJE ZAHTEVA
            2. VLOŽNIK
            2.1 Ime:
            2.1.1 Priimek:
            2.1.2 Ime ali imena:
            2.2 Kontaktni podatki:
            2.2.1 Elektronski naslov:
            ali
            2.2.2 Telefaks:
            ali
            2.2.3 Poštni naslov:
            2.2.3.1 Ulica in hišna številka/poštni predal:
            2.2.3.2 Kraj in poštna številka:
            2.2.3.3 Država:
            3. DOLŽNIK, V ZVEZI S KATERIM SE ZAHTEVAJO INFORMACIJE
            3.1 Ime:
            3.1.1 Priimek:
            3.1.2 Ime ali imena:
            3.2 Dodatne informacije, ki bi lahko olajšale identifikacijo dolžnika (to točko izpolnite samo, če imate take informacije; če nadaljnjih informacij ne predložite, oseba morda ne bo identificirana):
            3.2.1 Enotna matična številka dolžnika:
            3.2.2 Datum in kraj rojstva:
            3.2.3 Državljanstvo:
            4. LEGITIMEN INTERES, KI UTEMELJUJE ZAHTEVO ZA DOSTOP DO INFORMACIJ (1)
            4.1 Kratek opis dejstev, ki upravičujejo legitimen interes za dostop do zahtevanih informacij:
            4.2 Število kopij dokumentov, ki so priložene zahtevi:
            (1) To polje morate izpolniti samo, če država članica, pri kateri vlagate zahtevo, za odobritev dostopa do informacij zahteva utemeljitev legitimnega interesa (te države članice so: [imena zadevnih držav članic]).