CELEX: 62014CN0281
Language: ro
Date: 2014-06-09 00:00:00
Title: Cauza C-281/14 P: Recurs introdus la 9 iunie 2014 de Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a treia) din 31 martie 2014 în cauza T-270/13, Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)/Comisia Europeană, Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti (INEA)

1.9.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 292/17
            
         Recurs introdus la 9 iunie 2014 de Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) împotriva Ordonanţei Tribunalului (Camera a treia) din 31 martie 2014 în cauza T-270/13, Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)/Comisia Europeană, Agenzia esecutiva per l’innovazione e le reti (INEA)
   (Cauza C-281/14 P)
   2014/C 292/21
   Limba de procedură: italiana
   
      Părțile
   
   
      Recurentă: Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (reprezentanți: M. Muscardini, G. Greco și G. Carullo, avocați)
   
      Celelalte părți din procedură: Comisia Europeană, Agenția Executivă pentru Inovare și Rețele (INEA)
   
      Concluziile recurentei
   
   
               —
            
            
               după constatarea calității procesuale active a SACBO și a caracterului atacabil al deciziei din 18 martie 2013, anularea în întregime a Ordonanței Tribunalului din 31 martie 2014 în cauza T-270/13 și, în consecință, în cazul în care se apreciază că, în conformitate cu articolul 61 primul paragraf din Statutul Curții, cauza este în stare de judecată, admiterea integrală a concluziilor prezentate în primă instanță, astfel formulate: constatarea inexistenței unei tentative de eludare și de sciziune artificială a activităților care au făcut obiectul cofinanțării și anularea Deciziei Ten-T EA în măsura în care s-au considerat neeligibile costurile externe aferente activităților 1, 2.1, 4, 5, 6 și 7, reducând astfel cofinanțarea datorată și impunând restituirea sumei de 1 58  517,54 euro, cu orice consecință de drept;
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtelor la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   
               I.
            
            
               În susținerea recursului declarat împotriva ordonanței prin care Tribunalul a declarat acțiunea ca fiind inadmisibilă:
               
                           I.1-
                        
                        
                           Cu privire la lipsa calității procesuale active. Eroare de drept: încălcarea și/sau aplicarea eronată a articolului 263 al patrulea paragraf TFUE, a articolelor 6 și 13 din CEDO, a articolului 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, a articolului III.8 alineatul (2) din Decizia C (2010) 4456, a articolului 296 al doilea paragraf TFUE, pentru motivare insuficientă și/sau contradictorie și omisiune de a se pronunța, precum și a articolului 107 și a articolului 108 alineatul (3) TFUE.
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       viciu al ordonanței în măsura în care nu s-a luat în considerare că SACBO participă la cofinanțarea proiectului, este responsabil de totalitatea investiției și este dirigintele de șantier al proiectului, suportând astfel toate efectele deciziei atacate atât ca urmare a nerecuperării investițiilor efectuate, cât și în ceea ce privește sumele de rambursat, precum și ca urmare a faptului că toate obiecțiile formulate în decizie privesc comportamentul reclamantei;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       încălcarea articolelor 107 și 108 TFUE, în măsura în care Tribunalul a omis să ia în considerare faptul că rambursarea cofinanțării de către ENAC este impusă de dreptul Uniunii, nerestituirea constituind un ajutor de stat ilegal;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       viciu al ordonanței în măsura în care nu s-a ținut seama de rolul jucat de SACBO în cadrul procedurii care a condus la adoptarea deciziei atacate;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       viciu al ordonanței în măsura în care nu s-a ținut seama de calitatea procesuală activă a SACBO ca urmare a prejudiciului suferit în termeni de imagine din cauza deciziei atacate.
                                    
                                 
                     
                           I.2-
                        
                        
                           În ceea ce privește caracterul neatacabil al actului comunicat. Eroare de drept: încălcarea și/sau aplicarea eronată a articolului 263 al patrulea alineat TFUE și încălcarea articolelor III.3.6 și III. 3.9 din decizia de finanțare; încălcarea și/sau aplicarea eronată a articolului 296 al doilea paragraf pentru motivare contradictorie.
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       viciu al ordonanței în măsura în care nu s-a ținut seama de faptul că decizia stabilește deja în mod clar și definitiv cuantumul finanțării și sumele de restituit, astfel încât aceasta constituie în sine obligația de restituire;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       viciu al ordonanței în măsura în care nu s-a ținut seama de faptul că decizia atacată constituie actul care pune capăt definitiv procedurii de reducere a finanțării, care este distinctă și autonomă în raport cu faza ulterioară de recuperare efectivă.
                                    
                                 
                     
         
               II.
            
            
               Reproducere a motivelor cuprinse în cererea introductivă în primă instanță (1) în sensul articolului 61 primul paragraf din Statutul Curții
            
         
      (1)  JO 2013, C 207, p. 46.