CELEX: 22001D0118(02)
Language: pl
Date: 1999-11-05 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 127/1999 z dnia 5 listopada 1999 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG

Ważna informacja prawna

|

22001D0118(02)

Dziennik Urzędowy L 015 , 18/01/2001 P. 0003 - 0005

		Decyzja Wspólnego Komitetu EOGnr 127/1999z dnia 5 listopada 1999 r.zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOGWSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją nr 76/1999 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 25 czerwca 1999 r. [1](2) Decyzję Komisji 98/564/WE z dnia 7 października 1998 r. zmieniającą decyzję Rady 98/256/WE w sprawie środków nadzwyczajnych w celu ochrony przed gąbczastą encefalopatią bydła [2] należy włączyć do Porozumienia.(3) Decyzję Komisji 98/589/WE z dnia 12 października 1998 r. dotyczącą przedłużenia maksymalnego okresu ustanowionego na zakładanie kolczyków w odniesieniu do niektórych sztuk bydła należących do stada hiszpańskiego [3] należy włączyć do Porozumienia.(4) Decyzję Komisji 98/590/WE z dnia 13 października 1998 r. dotyczącą przedłużenia maksymalnego okresu przewidzianego na zgłoszenie uboju bydła w szwedzkiej krajowej bazie danych [4] należy włączyć do Porozumienia.(5) Decyzję Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. dotyczącą środków nadzwyczajnych wymaganych przy wystąpieniu gąbczastej encefalopatii bydła w Portugalii [5] należy włączyć do Porozumienia.(6) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2105/98 z dnia 1 października 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2628/97 w odniesieniu do przepisów przejściowych na okres uruchamiania systemu identyfikacji i rejestracji bydła [6] należy włączyć do Porozumienia.(7) Niniejsza decyzja nie ma zastosowania do Islandii i Liechtensteinu,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 77 (decyzja Rady 98/256/WE) dodaje się co nastepuje:"zmieniona:— 398 D 0564: decyzją Komisji 98/564/WE z dnia 7 października 1998 r. (Dz.U. L 273 z 9.10.1998, str. 37).".Artykuł 2W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 6.1 pkt 1 (dyrektywa Rady 64/433/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:"— 398 D 0653: decyzja Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. (Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 3).".Artykuł 3W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 po pkt 85 (decyzja Komisji 98/497/WE) w dodaje się punkt w brzmieniu:"86. 398 D 0653: decyzja Komisji 98/653/WE z dnia 18 listopada 1998 r. dotycząca środków nadzwyczajnych wymaganych przy wystąpieniu gąbczastej encefalopatii bydła w Portugalii (Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 23).".Artykuł 4W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1.2 pkt 70 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2628/97) dodaje się, co następuje:"zmienione:— 398 R 2105: rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2105/98 z dnia 1 października 1998 r. (Dz.U. L 267 z 2.10.1998, str. 4).".Artykuł 5W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 1 pod pozycją "Akty, które są właściwie uwzględnione przez Państwa EFTA i Urząd Nadzoru EFTA" po pkt 1 (decyzja Komisji 98/140/WE) dodaje się punkty w brzmieniu:"2. 398 D 0589: decyzja Komisji 98/589/WE z dnia 12 października 1998 r. dotycząca przedłużenia maksymalnego okresu ustanowionego na zakładanie kolczyków w odniesieniu do niektórych sztuk bydła należących do stada hiszpańskiego (Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 19).3. 398 D 0590: decyzja Komisji 98/590/WE z dnia 13 października 1998 r. dotycząca przedłużenia maksymalnego okresu przewidzianego na zgłoszenie uboju bydła w szwedzkiej krajowej bazie danych (Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 25).".Artykuł 6Teksty decyzji 98/564/WE, 98/589/WE, 98/590/WE, 98/653/WE oraz rozporządzenia (WE) nr 2105/98 w języku norweskim, które zostaną dołączone do norweskiej wersji językowej niniejszej decyzji, są autentyczne.Artykuł 7Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 listopada 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.Artykuł 8Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 1999 r.W imieniu Wspólnego Komitetu EOGN. v. LiechtensteinPrzewodniczący[1] Dz.U. L 296 z 23.11.2000, str. 1.[2] Dz.U. L 273 z 9.10.1998, str. 37.[3] Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 19.[4] Dz.U. L 283 z 21.10.1998, str. 25.[5] Dz.U. L 311 z 20.11.1998, str. 23.[6] Dz.U. L 267 z 2.10.1998, str. 4.--------------------------------------------------