CELEX: 52014PC0291
Language: lv
Date: 2014-05-23
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, tās dalībvalstīm un Islandi par Islandes dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā saistību periodā

|
			
		
		
		52014PC0291
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, tās dalībvalstīm un Islandi par Islandes dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā saistību periodā /* COM/2014/0291 final - 2014/0152 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Šie ir priekšlikumi Padomes lēmumiem,
kuri tiktu pieņemti saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 218. panta 5. un 6. punktu un ar kuriem
tiktu parakstīts un noslēgts Nolīgums starp Savienību,
dalībvalstīm un Islandi par Islandes dalību Savienības,
dalībvalstu un Islandes saistību kopīgā izpildē
Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējās konvencijas
par klimata pārmaiņām Kioto protokola otrajā saistību
periodā.
Dohas klimata pārmaiņu
konferencē, kas notika 2012. gada decembrī, ANO
Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām (UNFCCC)
pievienotā Kioto protokola 192 līgumslēdzējas puses
pieņēma Kioto protokola grozījumu (Dohas grozījums)[1]. Dohas grozījums
nosaka Kioto protokola otro saistību periodu (no 2013. gada
1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim) un juridiski
saistošas emisiju samazināšanas saistības protokola
B pielikumā norādītajām
līgumslēdzējām pusēm. Šo līgumslēdzēju
pušu vidū ir Savienība, dalībvalstis un Islande. 
Kioto protokola 4. pants paredz, ka
līgumslēdzējas puses savas saistības var pildīt
kopīgi. Savienība un piecpadsmit līgumslēdzējas puses,
kuras Kioto protokola parakstīšanas laikā, proti,
1997. gadā, bija ES dalībvalstis, izvēlējās
šādi rīkoties pirmajā saistību periodā (2008–2012) un,
ratificējot protokolu 2002. gadā, vienodamās noteica
pirmā saistību perioda saistību kopīgas izpildes
nosacījumus[2].
Dohas grozījumā[3]
un paziņojumā, ko Savienība, dalībvalstis un Islande
izdarīja tā pieņemšanas laikā[4], ir pausts šo
līgumslēdzēju pušu nodoms savus otrā saistību perioda
emisiju samazinājuma mērķrādītājus sasniegt
kopīgi. Komisija 2013. gada novembrī nāca klajā ar
priekšlikumu Padomes lēmumam par UNFCCC pievienotā Kioto
protokola Dohas grozījuma noslēgšanu un no tā izrietošo
saistību kopīgu izpildi[5].
Šo priekšlikumu patlaban apspriež.
Nodoms, ka Eiropas Savienība, tās
dalībvalstis un Islande savas Kioto protokola otrā saistību
perioda saistības varētu pildīt kopīgi, radās jau
2009. gadā. 2009. gada 3. jūnija vēstulē
Eiropas Savienības Padomes prezidentvalstij Islande lūdza sākt
oficiālas sarunas par paziņošanu, ka tā savas Kioto protokola
otrā saistību perioda saistības pildīs kopā ar Eiropas
Savienību un tās dalībvalstīm. Padome 2009. gada
15. decembra sanāksmē šo lūgumu novērtēja
atzinīgi un aicināja Komisiju "nākt klajā ar ieteikumu
par vajadzīgo sarunu sākšanu ar Islandi, kurš atbilstu tiem
principiem un kritērijiem, kas izklāstīti ES Klimata un
enerģētikas tiesību aktu kopumā"[6].
Komisija 2013. gada jūnijā
Padomei iesniedza savu ieteikumu par Padomes lēmumu, ar ko pilnvaro
uzsākt sarunas ar Islandi. 2013. gada decembrī Padome Komisijai
piešķīra pilnvaras Savienības vārdā sākt sarunas
ar Islandi par nolīgumu, ar ko noteiktu kopīgās izpildes
nosacījumus attiecībā uz Islandes dalību Savienības,
dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā izpildē.
Dalībvalstu pārstāvji Padomē turklāt pilnvaroja
Komisiju dalībvalstu vārdā risināt sarunas par tām
nolīguma daļām, kas ir dalībvalstu kompetencē.
Šīs sarunas ir risinātas saskaņā ar sarunu
norādēm atbilstīgi LESD 218. pantam, un tajās ir
sagatavots šā lēmuma priekšlikumam pievienotais nolīgums.
2.           Nolīgums ar Islandi
Šā lēmuma priekšlikumam
pievienotajā nolīgumā ar Islandi ir izklāstīti
nosacījumi, kas reglamentē Islandes dalību Savienības,
tās dalībvalstu un Islandes saistību kopīgajā
izpildē. Tas neparedz nekādus pienākumus Savienībai vai
tās dalībvalstīm.
Islandes dalība kopīgajā
izpildē
Islandes dalībai kopīgajā
izpildē ir tāds pats pamats kā dalībvalstu dalībai.
Islandes emisiju līmenis, kas atbilst tai noteiktajam daudzumam, attiecas
uz tādu gāzu emisijām tādos sektoros Islandē, kuri
ietverti Kioto protokola otrajā saistību periodā, bet nav
ietverti ES siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības
sistēmā (Direktīva 2003/87/EK[7]).
[Ievietot tekstu par Islandei noteikto
daudzumu, kad tas būs noteikts]
Nolīguma ar Islandi II pielikums
ietvers tos pašus kopīgas izpildes nosacījumus, kas noteikti arī
pielikumā Padomes lēmumam par UNFCCC pievienotā Kioto
protokola Dohas grozījuma noslēgšanu un no tā izrietošo
saistību kopīgu izpildi.
Attiecīgo ES tiesību aktu
piemērošana Islandei
Savienībai un dalībvalstīm
kā Kioto protokola līgumslēdzējām pusēm
saskaņā ar Kioto protokolu ir jāievēro dažādas
monitoringa, ziņošanas un verifikācijas prasības. Pusēm,
kas vienojušās savas saistības pildīt kopīgi, daļa
šīs informācijas jāiesniedz kopīgi. Tāpēc
Komisijai no Islandes būs jāsaņem informācija, lai
Savienība varētu izpildīt savas ziņošanas saistības.
Turklāt Islandei būs jāiesaistās Savienības un
tās dalībvalstu reģistru sistēmā, jo tiem ir
svarīga loma Kioto protokolā noteikto pienākumu izpildē.
Tādēļ Islandei jāpiemēro Savienības tiesību
akti, kas nav piemērojami trešām valstīm (tostarp Eiropas
Ekonomikas zonas dalībvalstīm), jo īpaši tiesību akti par
emisiju monitoringu, ziņošanu un verifikāciju, kā arī akti
par reģistra darbību un to darījumu uzskaiti, kuri attiecas uz
Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību izpildi
Kioto protokola otrajā saistību periodā saskaņā ar
kopīgās izpildes nosacījumiem un starptautiskajiem noteikumiem.
Nolīguma I pielikumā ir
uzskaitīti Islandei saistošie Savienības tiesību akti. Tajā
arī paredzēta procedūra šā saraksta grozīšanai, lai
nodrošinātu, ka uz Islandes dalību kopīgajā izpildē
attiecas tie paši noteikumi un pienākumi, kas jāievēro
dalībvalstīm, saskaņā ar starptautiskajām
prasībām.
Kopīgās izpildes komiteja
Nolīgumā ar Islandi paredzēts
izveidot Kopīgās izpildes komiteju, kas nodrošinās nolīguma
faktisko īstenošanu un darbību. Šajā komitejā ir
Savienības, dalībvalstu un Islandes pārstāvji, un
lēmumus tā pieņem vienprātīgi. Tā var
pieņemt lēmumus par attiecīgo Savienības tiesību aktu
piemērošanu Islandei un apmainās ar viedokļiem un informāciju
par kopīgās izpildes nosacījumu īstenošanu. Tās
sanāksmes iespēju robežās tiek rīkotas līdztekus
sanāksmēm, kurās tiekas Klimata pārmaiņu
jautājumu komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES)
Nr. 525/2013[8]
26. pantu.
Nolīguma ar Islandi darbības
laiks un tā izbeigšana
Nolīgums ar Islandi tiek noslēgts uz
laiku, līdz tiks nokārtoti visi jautājumi, kas saistīti ar
otrā saistību perioda saistību izpildi. Tas ir saskaņā
ar Kioto protokola 4. pantu, kas paredz, ka ikviens
līgumslēdzēju pušu nolīgums to saistības pildīt
kopīgi jāpiemēro visu attiecīgā saistību perioda
laiku.
Ja Islande pārkāps nolīguma
noteikumus vai iebildīs pret tā tiesību aktu saraksta
grozīšanu, kurā uzskaitīti Islandē saskaņā ar šo
nolīgumu piemērojamie tiesību akti, Islande viena pati būs
atbildīga par visām savām siltumnīcefekta gāzu
emisijām, uz kurām attiecas Kioto protokols, tostarp emisijām,
kas ietvertas ES siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu
tirdzniecības sistēmas darbības jomā.
Nolīgums neietekmē Savienības
budžetu.
2014/0152 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai Eiropas Savienības
vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību,
tās dalībvalstīm un Islandi par Islandes dalību Eiropas
Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību
kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju Organizācijas
Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām
pievienotā Kioto protokola otrajā saistību periodā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta
1. punktu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Komisija Eiropas Savienības
vārdā ir risinājusi sarunas par nolīgumu starp Eiropas
Savienību, tās dalībvalstīm un Islandi par Islandes
dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes
saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju
Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata
pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā
saistību periodā ("nolīgums"). 
(2)       2005. gada
16. februārī stājās spēkā ANO
Vispārējai konvencijai par klimata pārmaiņām
pievienotais Kioto protokols ("protokols"), kas ietver juridiski
saistošas emisiju samazināšanas saistības, kuras pirmajā
saistību periodā no 2008. līdz 2012. gadam bija
uzņēmušās B pielikumā uzskaitītās
līgumslēdzējas puses. Savienība un tās
dalībvalstis 2002. gada 31. maijā protokolu ratificēja
un piekrita savas pirmā saistību perioda saistības pildīt
kopīgi[9].
Islande protokolu ratificēja 2002. gada 23. maijā.
(3)       Dohas klimata
pārmaiņu konferencē, kas notika 2012. gada decembrī,
visas protokola līgumslēdzējas puses vienojās par Dohas
grozījumu, kas nosaka protokola otro saistību periodu (no
2013. gada 1. janvāra līdz 2020. gada
31. decembrim). Ar Dohas grozījumu tiek grozīts Kioto protokola
B pielikums, kurā uzskaitītajām līgumslēdzējām
pusēm attiecībā uz otro saistību periodu noteiktas
juridiski saistošas papildu saistības mazināt klimata
pārmaiņas, kā arī grozīti un precizēti noteikumi
par līgumslēdzēju pušu saistību izpildi otrajā
saistību periodā.
(4)       Eiropas Savienībai,
tās dalībvalstīm un Islandei noteiktie
mērķrādītāji ir ierakstīti Dohas
grozījumā, un zemsvītras piezīmē ir
norādīts, ka minēto mērķrādītāju
pamatā ir izpratne, ka tie saskaņā ar Kioto protokola
4. pantu tiks sasniegti kopīgi[10].
Turklāt pēc Dohas grozījuma pieņemšanas Savienība,
dalībvalstis un Islande ir nākušas klajā ar kopīgu
paziņojumu[11],
kurā pausts nodoms otrajā saistību periodā saistības
pildīt kopīgi. Par paziņojumu tika panākta vienošanās
ES ministru ad hoc sanāksmē Dohā, un 2012. gada
17. decembrī to atbalstīja Padome[12].
(5)       Tajā pašā
paziņojumā Savienība, dalībvalstis un Islande —
saskaņā ar Kioto protokola 4. panta 1. paragrāfu, kas
paredz līgumslēdzējām pusēm iespēju savas
3. pantā noteiktās saistības izpildīt
kopīgi, — norādīja, ka Eiropas Savienība, tās
dalībvalstis, Horvātija un Islande protokola 3. panta
7.b) paragrāfu piemēros kopīgajam noteiktajam daudzumam
saskaņā ar nolīgumu par kopīgu izpildi un ka to
nepiemēros dalībvalstīm, Horvātijai vai Islandei
atsevišķi.
(6)       Padome 2009. gada
15. decembra sanāksmē atzinīgi novērtēja
lūgumu, kurā Islande pauda vēlēšanos savas otrā
saistību perioda saistības pildīt kopā ar Eiropas
Savienību un tās dalībvalstīm, un aicināja Komisiju
nākt klajā ar ieteikumu par vajadzīgo sarunu sākšanu par
nolīgumu ar Islandi, kurš atbilstu principiem un kritērijiem, kas
izklāstīti ES Klimata un enerģētikas tiesību aktu
kopumā[13].
(7)       Protokola 4. panta
1. paragrāfs paredz, ka līgumslēdzējām
pusēm, kuras vienojas protokola 3. pantā noteiktās
saistības pildīt kopīgi, nolīgumā jānosaka katrai
nolīguma pusei piemērojamais emisiju līmenis. Saskaņā
ar protokola 4. panta 2. paragrāfu kopīgas izpildes
nolīguma pusēm jāpaziņo protokola sekretariātam par
minētā nolīguma nosacījumiem savu ratifikācijas vai
apstiprināšanas instrumentu deponēšanas dienā.
(8)       2013. gada
17. decembrī Padome pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par kopīgas
izpildes nolīgumu starp Eiropas Savienību, tās
dalībvalstīm un Islandi. 
(9)       Nosacījumi, kas
reglamentē Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes
nolīgumu par saistību kopīgu izpildi saskaņā ar Kioto
protokola 3. pantu, ir noteikti pielikumā Padomes lēmumam par
to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu UNFCCC
pievienotā Kioto protokola Dohas grozījumu, un no tā izrietošo
saistību kopīgu izpildi[14].
Šie paši nosacījumi ir izklāstīti arī pielikumā
nolīgumam ar Islandi.
(10)     Lai nodrošinātu, ka Islandes
pienākumi kopīgajā saistību izpildē ir noteikti un
tiek piemēroti nediskriminējošā veidā, proti, ka Islandei
un dalībvalstīm piemēro vienādus noteikumus, Islandes
emisiju līmenis tika noteikts tādā veidā, kas atbilst gan
(ar Dohas grozījumu grozītā) Kioto protokola B pielikuma
trešajā slejā ierakstītajām kvantitatīvajām
emisiju samazināšanas saistībām, gan ES tiesību aktiem,
tostarp 2009. gada Klimata un enerģētikas tiesību aktu
kopumam un principiem un kritērijiem, kas ir minētajos tiesību
aktos izvirzīto mērķu pamatā. 
(11)     Tādēļ Eiropas
Savienības vārdā nolīgums būtu jāparaksta,
ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts tas, ka
Eiropas Savienības vārdā paraksta Nolīgumu starp Eiropas
Savienību, tās dalībvalstīm un Islandi par Islandes
dalību Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes
saistību kopīgajā izpildē Apvienoto Nāciju
Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata
pārmaiņām pievienotā Kioto protokola otrajā
saistību periodā, ņemot vērā minētā
nolīguma noslēgšanu.
Parakstāmā nolīguma teksts ir
pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs
tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas
Savienības vārdā parakstīt nolīgumu. 
Padomes Ģenerālsekretariāts
sagatavo pilnvaru instrumentu, ar ko Komisijas norādīto personu vai
personas pilnvaro parakstīt nolīgumu, ņemot vērā
tā noslēgšanu. 
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Lēmums 1/CMP.8, pieņemts
Līgumslēdzēju pušu konferencē, kas vienlaikus bija Kioto
protokola līgumslēdzēju pušu sanāksme,
FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1.
[2]               Padomes 2002. gada 25. aprīļa
Lēmums 2002/358/EK par ANO vispārējai konvencijai par
klimata pārmaiņām pievienotā Kioto Protokola
apstiprināšanu Eiropas Kopienas vārdā un no tā izrietošo
saistību kopīgu izpildi, OV L 130, 15.5.2002., 1. lpp.
[3]               Sk. 4., 6. un 8. zemsvītras piezīmi pie
kvantitatīvajām emisiju ierobežošanas un samazināšanas
saistībām, kas Savienībai, dalībvalstīm,
Horvātijai un Islandei noteiktas B pielikuma trešajā slejā
(Dohas grozījuma 1. pants); tajās norādīts, ka šo
saistību "pamatā ir izpratne, ka tās tiks izpildītas
kopīgi".
[4]               Pilns paziņojuma teksts ir sniegts
45. punktā ziņojumā, kas sagatavots
Līgumslēdzēju pušu konferencē, kura vienlaikus bija Kioto
protokola līgumslēdzēju pušu sanāksmes astotā sesija
un notika Dohā no 2012. gada 26. novembra līdz
8. decembrim, FCCC/KP/CMP/2012/13.
[5]               COM(2013) 768, 2013. gada 6. novembris.
[6]               Padomes
2009. gada 15. decembra secinājumi par nolīgumu ar Islandi
par kopīgu saistību izpildi attiecībā uz jaunu
starptautisku klimata nolīgumu. 
[7]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada
13. oktobra Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu
siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai
Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK.
[8]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
21. maija Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu
siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai
un citas informācijas ziņošanai valstu un Savienības
līmenī saistībā ar klimata pārmaiņām un par
Lēmuma Nr. 280/2004/EK atcelšanu.
[9]               Padomes 2002. gada 25. aprīļa
Lēmums 2002/358/EK par ANO vispārējai konvencijai par
klimata pārmaiņām pievienotā Kioto Protokola
apstiprināšanu Eiropas Kopienas vārdā un no tā izrietošo
saistību kopīgu izpildi, OV L 130, 15.5.2002., 1. lpp.
[10]             Ar Dohas grozījumu grozītā protokola
B pielikuma 4. zemsvītras piezīme.
[11]             Tas ir atspoguļots 45. punktā
ziņojumā, kas sagatavots Līgumslēdzēju pušu
konferencē, kura vienlaikus bija Kioto protokola
līgumslēdzēju pušu sanāksmes astotā sesija un notika
Dohā no 2012. gada 26. novembra līdz 8. decembrim, Part
One: Proceedings, dokuments FCCC/KP/CMP/2012/13.
[12]             Padomes
2012. gada 17. decembra secinājumi par atbalstu
paziņojumam, ar ko Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
kopā ar Horvātiju un Islandi nāca klajā Dohas klimata
konferencē. 
[13]             Padomes
2009. gada 15. decembra secinājumi par nolīgumu ar Islandi
par kopīgu saistību izpildi attiecībā uz jaunu
starptautisku klimata nolīgumu.
[14]             [Pilnīga atsauce].
Nolīgums par Islandes dalību
Eiropas Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību
kopīgajā izpildē Kioto protokola otrajā saistību
periodā
Eiropas Savienība, Beļģijas
Karaliste, Bulgārijas Republika, Čehijas Republika, Dānijas
Karaliste, Vācijas Federatīvā Republika, Igaunijas Republika,
Īrija, Grieķijas Republika, Spānijas Karaliste, Francijas
Republika, Horvātijas Republika, Itālijas Republika, Kipras
Republika, Latvijas Republika, Lietuvas Republika, Luksemburgas Lielhercogiste,
Ungārija, Malta, Nīderlandes Karaliste, Austrijas Republika, Polijas
Republika, Portugāles Republika, Rumānija, Slovēnijas Republika,
Slovākijas Republika, Somijas Republika, Zviedrijas Karaliste,
Apvienotā Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Karaliste un
Islande (turpmāk "Puses"),
atgādinot, ka:
kopīgajā paziņojumā, kas
tika pieņemts 2012. gada 8. decembrī Dohā, ir
norādīts, ka Eiropas Savienības, tās dalībvalstu,
Horvātijas un Islandes otrā saistību perioda kvantitatīvajām
emisiju ierobežošanas un samazināšanas saistībām saskaņā
ar Kioto protokolu pamatā ir izpratne, ka tās tiks izpildītas
kopīgi atbilstīgi Kioto protokola 4. pantam; 3. panta
7.b) paragrāfs tiks piemērots kopīgajam noteiktajam
daudzumam saskaņā ar Eiropas Savienības, tās
dalībvalstu, Horvātijas un Islandes nolīgumu par kopīgu
izpildi un netiks piemērots dalībvalstīm, Horvātijai vai
Islandei atsevišķi;
tajā pašā kopīgajā
paziņojumā Eiropas Savienība, tās dalībvalstis un
Islande paziņoja, ka tās savus apstiprināšanas dokumentus
deponēs vienlaikus, kā tika darīts arī Kioto protokola
gadījumā, lai nodrošinātu tā vienlaicīgu stāšanos
spēkā Eiropas Savienībai, tās
27 dalībvalstīm, Horvātijai un Islandei;
Islande līdzdarbojas Eiropas
Savienības Klimata pārmaiņu jautājumu komitejā, kas
izveidota saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 525/2013 26. pantu,
kā arī Klimata pārmaiņu jautājumu komitejas
I darba grupā, 
ir nolēmušas noslēgt šādu
nolīgumu.
1. pants. Nolīguma
mērķis
Šā nolīguma mērķis ir
paredzēt noteikumus, kas reglamentē Islandes dalību Eiropas
Savienības, tās dalībvalstu un Islandes saistību
kopīgajā izpildē Kioto protokola otrajā saistību
periodā, un darīt iespējamu šīs dalības faktisko
īstenošanu, tostarp Islandes ieguldījumu Savienībai noteikto
Kioto protokola otrā saistību perioda ziņošanas prasību
izpildē.
2. pants. Definīcijas
Šajā nolīgumā:
(a)         
"Kioto protokols" ir Apvienoto
Nāciju Organizācijas Vispārējai konvencijai par klimata
pārmaiņām (UNFCCC) pievienotais Kioto protokols, kas
grozīts ar minētā protokola Dohas grozījumu, kuru
pieņēma 2012. gada 8. decembrī Dohā;
(b)         
"Dohas grozījums" ir UNFCCC
pievienotā Kioto protokola Dohas grozījums, par ko tika panākta
vienošanās 2012. gada 8. decembrī Dohā un kas nosaka
Kioto protokola otro saistību periodu no 2013. gada
1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim;
(c)         
"kopīgās izpildes nosacījumi"
ir šā nolīguma 2. pielikumā izklāstītie
nosacījumi;
(d)        
"ETS direktīva" ir Eiropas
Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka
sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu
tirdzniecībai Kopienā, ar grozījumiem.
3. pants. Kopīgā izpilde
1. Puses vienojas savas otrā
saistību perioda kvantitatīvās emisiju ierobežošanas un
samazināšanas saistības, kas ierakstītas Kioto protokola
B pielikuma trešajā slejā, izpildīt kopīgi, ievērojot
kopīgās izpildes nosacījumus.
2. Šajā nolūkā Islande veic
visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās
kopējais to siltumnīcefekta gāzu antropogēno emisiju
daudzums otrajā saistību periodā, kas uzskaitītas Kioto
protokola A pielikumā, no avotiem un
piesaistītājsistēmām, uz kurām attiecas Kioto protokols
un kuras neietilpst ETS direktīvas darbības jomā, izteikts
kā oglekļa dioksīda ekvivalents, nepārsniedz tai noteikto
daudzumu, kas norādīts kopīgās izpildes nosacījumos.
3. Neskarot šā nolīguma
8. pantu, Islande otrā saistību perioda beigās
saskaņā ar Lēmumu 1/CMP.8 un citiem attiecīgiem UNFCCC
vai Kioto protokola struktūru lēmumiem, kā arī
kopīgās izpildes nosacījumiem, no valsts reģistra noraksta AAU,
CER, ERU, RMU, pagaidu CER un ilgtermiņa CER
tādā apmērā, kas ir līdzvērtīgs tām
siltumnīcefekta gāzu emisijām no avotiem un piesaistei
piesaistītājsistēmās, kuras aptver tai noteiktais daudzums.
4. pants. Attiecīgo Eiropas
Savienības tiesību aktu piemērošana
1. Tiesību akti, kas uzskaitīti
1. pielikumā, ir Islandei saistoši un Islandē piemērojami.
Visas 1. pielikumā norādīto tiesību aktu atsauces uz
Eiropas Savienības dalībvalstīm šā nolīguma
vajadzībām saprot kā atsauces arī uz Islandi.
2. Šā nolīguma 1. pielikumu var
grozīt ar lēmumu, kuru pieņem Kopīgās izpildes
komiteja, kas izveidota ar šā nolīguma 6. pantu. 
3. Kopīgās izpildes komiteja var
lemt par papildu tehnisko kārtību attiecībā uz
I pielikumā uzskaitīto tiesību aktu piemērošanu
Islandei.
4. Ja I pielikuma grozījumu
dēļ jāveic grozījumi Islandes primārajos tiesību
aktos, tad, nosakot šādu grozījumu stāšanos spēkā,
ņem vērā laiku, kas Islandei vajadzīgs šādu
grozījumu pieņemšanai, un nepieciešamību nodrošināt
atbilstību Kioto protokola un lēmumu prasībām.
5. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija
pirms tādu deleģēto aktu pieņemšanas, kas ir iekļauti
vai ko paredzēts iekļaut I pielikumā, ievērotu savu
ierasto praksi un apspriestos ar ekspertiem, tostarp ekspertiem no Islandes. 
5. pants. Ziņošana
1. Islande līdz 2015. gada
15. aprīlim saskaņā ar šo nolīgumu un Kioto protokola,
Dohas grozījuma un tiem atbilstīgi pieņemto lēmumu
prasībām iesniedz UNFCCC sekretariātam ziņojumu, lai
atvieglotu tai noteiktā daudzumu aprēķināšanu.
2. Eiropas Savienība saskaņā ar
šo nolīgumu un Kioto protokola, Dohas grozījuma un tiem
atbilstīgi pieņemto lēmumu prasībām sagatavo
ziņojumu, kas atvieglo Savienībai noteiktā daudzumu
aprēķināšanu, un ziņojumu, kas atvieglo Savienībai,
tās dalībvalstīm un Islandei kopīgā noteiktā
daudzuma ("kopīgā noteiktā daudzuma")
aprēķināšanu. Savienība šo ziņojumu iesniedz UNFCCC
sekretariātam līdz 2015. gada 15. aprīlim. 
6. pants. Kopīgās izpildes
komiteja
1. Ar šo tiek izveidota Kopīgās
izpildes komiteja, kurā ir Pušu pārstāvji.
2. Kopīgās izpildes komiteja
nodrošina šā nolīguma faktisko īstenošanu un darbību.
Tādēļ tā pieņem šā nolīguma
4. pantā paredzētos lēmumus un apmainās ar
viedokļiem un informāciju par kopīgās izpildes
nosacījumu īstenošanu. Kopīgās izpildes komiteja visus
lēmumus pieņem vienprātīgi.
3. Kopīgās izpildes komiteja
sanāk pēc attiecīga vienas vai vairāku Pušu lūguma
Eiropas Savienībai vai pēc Eiropas Savienības iniciatīvas.
4. Eiropas Savienību un tās
dalībvalstis pārstāvošās Kopīgās izpildes
komitejas locekļi sākotnēji ir Komisijas un dalībvalstu
pārstāvji, kuri darbojas arī Eiropas Savienības Klimata
pārmaiņu jautājumu komitejā, kas izveidota
saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 525/2013[1] 26. pantu.
Islandes pārstāvi ieceļ tās Vides un dabas resursu
ministrija. Kopīgās izpildes komitejas sanāksmes iespēju
robežās rīko līdztekus Klimata pārmaiņu jautājumu
komitejas sanāksmēm.
5. Kopīgās izpildes komiteja savu
reglamentu pieņem vienprātīgi.
7. pants. Atrunas 
Šim nolīgumam nedrīkst paredzēt
nekādas atrunas.
8. pants. Darbības laiks un
ievērošana
1. Šis nolīgums ir noslēgts uz
laiku, līdz beigsies Kioto protokola otrā saistību perioda
saistību izpildes papildu periods vai kad būs atrisināti visi
jautājumi par saistību periodu vai kopīgās izpildes
īstenošanu, kas Pusēm radīsies Kioto protokola īstenošanas
gaitā, — atkarībā no tā, kas iestājas
vēlāk. Nolīgumu nevar izbeigt pirms minētā laika. 
2. Islande attiecīgā
gadījumā paziņo Kopīgās izpildes komitejai par to, ka
tā nav izpildījusi šā nolīguma noteikumus vai ka tā
tos nespēs izpildīt. 30 dienu laikā pēc šādas
neizpildes paziņošanas par to jāsniedz pamatojums, ko komitejas
locekļi atzīst par pārliecinošu. Pretējā
gadījumā šā nolīguma noteikumu neizpilde uzskatāma par
šā nolīguma pārkāpumu.
3. Ja šis nolīgums tiek
pārkāpts vai Islande iebilst pret I pielikuma grozīšanu
saskaņā ar 4. panta 2. punktu, Islande atbild par tām
kopējām ar oglekļa dioksīda ekvivalentu izteiktajām
siltumnīcefekta gāzu antropogēnajām emisijām no
avotiem un to piesaisti piesaistītājsistēmās Islandē,
kuras aptver Kioto protokola otrais saistību periods, tostarp emisijām
no avotiem, kas ietverti Eiropas Savienības siltumnīcefekta gāzu
emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā, šīs emisijas ņem
vērā attiecībā uz tās kvantitatīvo emisiju
samazināšanas mērķi, kas norādīts Kioto protokola
B pielikuma trešajā slejā, un, beidzoties otrajam saistību
periodam, Islande noraksta no sava valsts reģistra AAU, CER,
ERU, RMU, pagaidu CER un ilgtermiņa CER
tādā apmērā, kas līdzvērtīgs šīm
emisijām.
9. pants. Depozitārijs
Šā nolīguma oriģinālu, kas
ir vienlīdz autentisks visās Eiropas Savienības
oficiālajās valodās un islandiešu valodā, deponē
Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāram.
10. pants. Ratifikācijas
instrumentu deponēšana
1. Puses šo nolīgumu ratificē
saskaņā ar savām iekšējām prasībām. Katra
Puse savu ratifikācijas instrumentu deponē Eiropas Savienības
Padomes ģenerālsekretāram vai nu pirms sava Dohas grozījuma
apstiprināšanas dokumenta deponēšanas ANO
ģenerālsekretāram, vai vienlaikus ar apstiprināšanas
dokumenta deponēšanu.
2. Islande savu Dohas grozījuma
pieņemšanas dokumentu saskaņā ar Kioto protokola 20. panta
4. paragrāfu un 21. panta 7. paragrāfu deponē ANO
ģenerālsekretāram vēlākais dienā, kad Eiropas
Savienība vai tās dalībvalstis deponē savu pēdējo
pieņemšanas dokumentu.
3. Deponējot savu Dohas grozījuma
pieņemšanas dokumentu, Islande no savas puses ANO
Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām
sekretariātam paziņo arī kopīgās izpildes noteikumus
saskaņā ar Kioto protokola 4. panta 2. paragrāfu.
11. pants. Stāšanās
spēkā
Šis nolīgums stājas spēkā
[deviņdesmitajā] dienā pēc dienas, kurā visas Puses
deponējušas savus ratifikācijas instrumentus.
…, …
1. pielikums
(4. pantā
paredzētais saraksts)
1.                      
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
21. maija Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu
siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai
un citas informācijas ziņošanai valstu un Savienības
līmenī saistībā ar klimata pārmaiņām un par
Lēmuma Nr. 280/2004/EK atcelšanu ("Regula (ES) Nr. 525/2013"),
izņemot tās 4. pantu, 7. panta 1. punkta
f) apakšpunktu, 15.–20. pantu un 22. pantu. 21. panta
noteikumus piemēro attiecīgos gadījumos. 
2.                      
Pašreizējie un turpmākie
deleģētie un īstenošanas akti, kuri pieņemti, pamatojoties
uz Regulu (ES) Nr. 525/2013. 
2. pielikums
(Kopīgās
izpildes nosacījumi, kuri pievienoti ratifikācijas lēmumam, ar
ko Eiropas Savienības vārdā noslēdz Dohas grozījumu;
norādītas arī tonnas CO2 ekvivalenta, kas
atbilst Islandes emisiju līmenim / tai noteiktajam daudzumam pirms KP
3. panta 7.a paragrāfa piemērošanas)
[1]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija
Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu
emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas
ziņošanai valstu un Savienības līmenī saistībā ar
klimata pārmaiņām un par Lēmuma Nr. 280/2004/EK
atcelšanu.