CELEX: 51987PC0478
Language: it
Date: 1987-10-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di uve fresche da tavola del numero ex 08.06.10-15 della nomenclatura combinata, originarie delle isole Canarie (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 478
Vol. 1987/0242
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                              COM(87 ) 478 def .
                                                             Bruxelles , 19 ottobre 1987
                                        Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario
                    comunitario di uve fresche da tavola del numero
                     ex 08.06.10-15 della nomenclatura combinata ,
                         originarie delle isole Canarie ( 1988 )
                             ( presentata dalla Commissione )
                                                         09     10
                                                           4
                                                                        \r.v\
                                                2 3 nn T
                                                r ,
                                                     ' U Û r. î'-'tp /rô»/Fzj
                                               «Jflÿli J   r-            r---. I
                                                              >creUrià(
C0M(87 ) 478 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
1 . A norma de L L ' art i colo 5 del regolamento ( CEE ) n . 1391 / 87 le uve fresche
    da tavola del numero ex 08.06.10-15 della nomenclatura combinata , ori ¬
    ginarie delle isole Canarie , beneficiano , all' importazione nel territo¬
    rio doganale della Comunità nel periodo 1° gennaio-31 marzo di ogni anno
    di dazi ridotti , entro i limiti di un contingente tariffario comunita ¬
    rio di 100 tonnellate .
    Quando i prodotti in oggetto sono importati nella parte della Spagna com¬
    presa nel territorio doganale della Comunità beneficiano dell' esenzione
    dai dazi doganali e non sono soggetti al rispetto dei prezzi di riferi ¬
    mento .
    Quand' essi sono importati in Portogallo i dazi contingentali da appli ¬
    care devono essere calcolati sulla base delle disposizioni in materia
    contenute nell' atto di adesione .
    Se questi prodotti vengono immessi in libera pratica nel rimanente ter ¬
    ritorio doganale della Comunità , beneficiano della progressiva riduzio¬
    ne dei dazi doganali secondo il ritmo e le condizioni di cui all' artico¬
    lo 75 dell' atto di adesione , sempre che vengano rispettati i prezzi di
    riferimento .
    Occorre pertanto aprire tali contingenti tariffari per l' anno 1988 .
2 . A partire dalla data di apertura del predetto contingente la nomencla¬
    tura utilizzata dalla Tariffa doganale comune sarà sostituita dalla nomencla ¬
    tura combinata , basata sulla convenzione internazionale sul sistema ar ¬
    monizzato di designazione e di codificazione delle merci ; la presente
    proposta deve tener conto di ciò e prevedere i codici della nomenclatura
    combinata e , eventualmente , i numeri di codice TARIC attribuiti ai pro¬
    dotti in oggetto .
3 . La Commissione è consapevole del fatto che la trasposizione di talune
    concessioni tariffarie della tariffa doganale comune nella nomenclatura
    combinata può presentare difficoltà che richiedono un accordo tra le
    parti interessate . Essa si riserva pertanto la facoltà di modificare la
    propria proposta nel corso della procedura per adeguarla , ove occorra ,
    alle nuove esigenze .
4 . Trattandosi di un contingente tariffario destinato a coprire un fabbi ¬
    sogno che non è possibile determinare con sufficiente precisione , non
    occorre prevedere la ripartizione di quote tra gli Stati membri . Di
    conseguenza l' intero volume contingentale è destinato alla costituzione
    di una riserva comunitaria .
    Per quanto riguarda le modalità di gestione la Commissione propone che
    tutti gli Stati membri applichino il sistema " man mano ".
    Questo è appunto l' oggetto della proposta allegata .
ALLEGATO : Proposta di regolamento .
 ---pagebreak---                                                                  Proposta di
                                        REGOLAMENTO ( CEE ) N.                    DEL CONSIGLIO
                                                             del
                     recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                     di uve fresche da tavola del numero ex 08.06.10-15 della nomenclatura combinata ,
                                                    originarie delle isole Canarie ( 1988 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro¬
pea ,
visto il regolamento ( CEE ) n. 1391 / 87 del Consiglio , del
18 maggio 1987 , relativo ad alcune modifiche del regime
applicato alle isole Canarie ( ' ), in particolare gli articoli 5
e Iti ,
 vista la proposta della Commissione ,
 considerando che , a norma dell’articolo 5 del regolamento
 ( CEE ) n . 1391 / 87 , le uve fresche da tavola del numero
   ex 08.06.10-15 della nomenclatura combinata , originarie
  delle isole Canarie, beneficiano all’importazione nel territo¬
   rio doganale della Comunità, nel periodo 1°
   gennaio – 31 marzo di ogni anno , di dazi ridotti entro i
   limiti di un contingente tariffario comunitario di 100
   tonnellate ;
   considerando che se i suddetti prodotti sono importati nella
   parie della Spagna compresa nel territorio doganale della
   Comunità ,         beneficiano dell’esenzione dai dazi doganali
   e non sono soggetti al rispetto del prezzo di riferimento ;
   che se questi prodotti sono importati in Portogallo i dazi
   contingentali applicabili devono essere calcolati sulla base
   delle disposizioni in materia dell’atto di adesione della
   Spagna e del Portogallo ; che se questi prodotti vengono im ¬
    messi in libera pratica nel rimanente territorio doganale
   della Comunità , ^ beneficiano della progressiva riduzione
    dei dazi doganali secondo il ritmo e le condizioni
   previste nell’atto di adesione per gli stessi prodotti importa¬
    ti da questi stessi paesi , con riserva del rispetto dei prezzi di
    riferimento ; che per essere ammessi al beneficio del contin¬
   gente tariffario i prodotti in questione devono soddisfare
   talune condizioni di marcatura e di etichettatura quale
   prova della loro origine ;
     ( 1 ) GU L 133 del 22.5.1987 , pag . 5 .
 ---pagebreak---                                                                        2
         considerando che a partire dalla data d' apertura del predetto
         contingente la nomenclatura utilizzata dalla Tariffa doganale
         comune sarà sostituita dalla nomenclatura combinata basata
         sulla convenzione internazionale sul sistema armonizzato di
         designazione e di codificazione delle merci ; che il presente
         regolamento deve tener conto di tale eventualità e prevedere
         i codici della nomenclatura combinata nonché , al 1 1 occorrenza ,
         i numeri di codice TARIC attribuiti ai prodotti in oggetto ;
         considerando che occorre garantire , in particolare , l' uguaglianza
         e la continuità di accesso di tutti gli importatori della
         Comunità a detto contingente e l’applicazione senza inter¬
         ruzione dell’aliquota prevista per detto contingente a tutte
         le importazioni del prodotto in questione in tutti gli Stati
         membri , fino all’esaurimento del contingente stesso ; che,
         tuttavia trattandosi di un contingente tariffario destinato a
         coprire un fabbisogno che non è possibile determinare con
         sufficiente precisione , non       occorre            prevedere la
         ripartizione tra gli Stati membri , ferma restando la possibi¬
         lità di prelevare dal volume contingentale le quantità corri¬
         spondenti al loro fabbisogno a condizioni e secondo una
         procedura da determinare ; che tale metodo di gestione
         richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la
         Commissione, che deve, in particolare, poter seguire il
         grado di esaurimento del volume del contingente ed infor¬
         marne gli Stati membri ;
         considerando che , poiché il Regno del Belgio, il Regno dei
          Paesi Bassi e il Granducato di Lussemburgo sono riuniti e
          rappresentati dall’unione economica Benelux, tutte le ope¬
          razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
          unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
          membri ,
          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                    Articolo 1
          1 . a) Dal 1° gennaio al 31 marzo 1988 il dazio
                  della tariffa doganale comune applicabile all’impor¬
                  tazione nella Comunità dei prodotti elencati in
                  appresso è sospeso al livello e nei limiti del
                  contingente tariffario comunitario indicati a lato :
                   Numero
                                                                                              Volume del
Numero                                                                                                          Dazio
           della nomenclatura                            Designazione delle merci             contingente
d'ordine                                                                                                    contingentale
                 combinata                                                                 ( in tonnellate)
                                                                                                             ( in % )
09.0435      ex 08.06.10-15          Uve fresche o secche :
                                     -  fresche :
                                     - "    da tavola :
                                     - - -      dal 1° novembre al 14 . luglio :
                                     - - - -        altre , originarie dalle isole Canarie        100           6,3
 ---pagebreak---                                                                  3
       b ) Se questi prodotti sono importati nella parte della                        '          Articolo 2
           Spagna compresa nel territorio doganale della
           Comunità ,         beneficiano dell’esenzione dai dazi      1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
           doganali e non sono soggetti al rispetto del prezzo         affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , para ¬
           di riferimento .                                            grafo 4 rendano possibili le imputazioni senza discontinuità
                                                                       sulle loro parti cumulate del contingente comunitario .
       c) Entro i limiti di questo contingente tariffario , la
           Repubblica portoghese applica il dazio doganale             2 . Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
           calcolato secondo le disposizioni in materia dell’atto      questione la possibilità di attingere liberamente al contin¬
           di adesione e dei relativi regolamenti .                    gente finché lo consente il saldo del volume contingentale .
2 . Al momento della loro importazione questi prodotti                 3 . Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
beneficiano , in caso di applicazione della tassa di compen¬           importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi , man
sazione in conformità del regolamento ( CEE ) n . 1035 / 72            mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompa ¬
del Consiglio , del 18 maggio 1972 , relativo all’organizza¬           gnato da dichiarazioni di messa in libera pratica .
zione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli ( ' ),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1351 /                4 . Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in
86 ( 2 ), di una riduzione del 4 % della tassa stessa .                base alle importazioni imputate alle condizioni definite al
                                                                       paragrafo 3 .
3 . a ) I prodotti oggetto del presente regolamento possono
           essere ammessi al beneficio del contingente tariffa¬
           rio soltanto se , al momento della loro presentazione
           alle autorità incaricate delle formalità di ammissio¬
                                                                                                  Articolo 3
           ne ai fini della loro immissione in libera pratica nel
           territorio doganale della Comunità , c fatte salve le
           altre disposizioni in materia di norme di qualità ,          A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informa ¬
           essi sono presentati in imballaggi recanti l’indicazio¬      no delle importazioni effettivamente imputate sul contin¬
           ne chiaramente visibile e perfettamente leggibile            gente .
           « Isole Canarie » o la sua traduzione in un’altra
           lingua ufficiale della Comunità .
       b) L’articolo 9 , terzo e quarto comma del regolamento
                                                                                                  Articolo 4
           ( CEE ) n . 1035 / 72 non si - appi ica ai prodotti di
           cui al presente regolamento .                                Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamen¬
4 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti del               te affinché sia rispettato il presente regolamento .
prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi domanda
il beneficio del contingente , lo Stato membro interessato
procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di
una quantità corrispondente al proprio fabbisogno , nel ¬                                          Articolo 5
la misura in cui lo consente il saldo disponibile
del contingente .                                                        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
5 . I prelievi effettuati secondo il paragrafo 4 sono validi              1988 .
fino alla fine del periodo contingentale.
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                      ciascuno degli Stati membri .
                       Fatto a Bruxelles ,
                                                                                           Per il Constglio
                                                                                             Il Présidente
 ( ’ ) GU n . L 118 del 20 . 5 . 1972 , pag . 1 .
 (2 ) GU n. L 119 dell’8 . 5 . 1986 , pag. 46 .