CELEX: 52013PC0798
Language: fi
Date: 2013-11-18
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2008/94/EY, 2009/38/EY, 2002/14/EY, 98/59/EY ja 2001/23/EY muuttamisesta merenkulkijoiden osalta

|
			
		
		
		52013PC0798
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivien 2008/94/EY, 2009/38/EY, 2002/14/EY, 98/59/EY ja 2001/23/EY muuttamisesta merenkulkijoiden osalta /* COM/2013/0798 final - 2013/0390 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
EU:n työlainsäädäntö on yleisesti sovellettavissa
kaikkiin toimialoihin ja kaikkiin työntekijäryhmiin. Tästä huolimatta
merenkulkijat jäävät tai voidaan sulkea kuuden direktiivin soveltamisalan
ulkopuolelle ilman mitään erityistä perustetta. Nämä direktiivit ovat
seuraavat:
•        työntekijöiden suojasta työnantajan
maksukyvyttömyystilanteessa annettu direktiivi 2008/94/EY[1] (jäljempänä ”työnantajan
maksukyvyttömyysdirektiivi”)
•        eurooppalaisen yritysneuvoston
perustamisesta annettu direktiivi 2009/38/EY[2] (jäljempänä ”eurooppalaista yritysneuvostoa
koskeva direktiivi”)
•        työntekijöille tiedottamista ja heidän
kuulemistaan koskevista yleisistä puitteista annettu direktiivi 2002/14/EY[3] (jäljempänä ”tiedottamista ja
kuulemista koskeva direktiivi”)
•        työntekijöiden joukkovähentämistä
koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annettu direktiivi
98/59/EY[4]
(jäljempänä ”työntekijöiden joukkovähentämistä koskeva direktiivi”)
•        työntekijöiden oikeuksien turvaamista
yrityksen luovutuksen yhteydessä koskeva direktiivi 2001/23/EY[5] (jäljempänä ”yrityksen
luovutusta koskeva direktiivi”)
•        palvelujen tarjoamisen yhteydessä
tapahtuvaa työntekijöiden lähettämistä työhön toiseen jäsenvaltioon koskeva
direktiivi 96/71/EY[6]
(jäljempänä ”työntekijöiden lähettämistä koskeva direktiivi”).
Kansallisen tason tilanteen mukaan poikkeuksilla
voi olla kielteinen vaikutus useisiin Euroopan unionin perusoikeuskirjassa
tunnustettuihin oikeuksiin, erityisesti tiedottamista ja kuulemista yrityksen
sisällä koskevaan oikeuteen (27 artikla) sekä oikeudenmukaisia ja kohtuullisia
työoloja ja työehtoja koskevaan oikeuteen (31 artikla).
Useimmat jäsenvaltiot ovat hyödyntäneet
poikkeuksia vain vähän tai eivät lainkaan. Kahdeksan jäsenvaltiota[7] ei ole sulkenut merenkulkijoita
yhdenkään direktiivin ulkopuolelle, ja kahdeksan jäsenvaltiota on hyödyntänyt
vain yhtä poikkeusta. Tilanne voi johtaa siihen, että samoja työntekijäryhmiä
kohdellaan eri jäsenvaltioissa eri tavoin.
Kuten komissio sitä paitsi jo aiemmin on korostanut,
merenkulkijoina toimivien EU:n kansalaisten määrä vähenee tasaisesti. Tämä voi
tulevaisuudessa tietää hankaluuksia, etenkin koska jotkin maista käsin tehtävät
työt edellyttävät kokemusta avomerestä. Vaikka tilanteeseen onkin ehkä johtanut
useampi tekijä, kiinnostuksen puutetta merenkulkualaa kohtaan saattaa vahvistaa
vaikutelma siitä, että merenkulkijoiden asema on heikommin suojattu kuin muiden
työntekijöiden.[8]
Näin ollen nykytilanne ei takaa tasapuolisia
toimintaedellytyksiä Euroopan markkinoilla, koska tietyt vaatimukset eivät sido
tiettyjä yrityksiä, eritoten mitä tulee tiedottamiseen ja kuulemiseen, kun taas
toisista jäsenvaltioista käsin toimiville yrityksille ne ovat pakollisia.
Seurauksena tästä tämä ehdotus pyrkii suojaamaan
EU:n perusoikeuskirjan EU:n työlainsäädännössä takaamia oikeuksia ja
varmistamaan tasapuoliset toimintaedellytykset EU:n tasolla. Lisäksi se tukee
yleisiä tavoitteita, jotka sisältyvät Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 151 artiklaan, toisin sanoen työllisyyden, parempien elin- ja
työolosuhteiden, kunnollisen sosiaaliturvan sekä työmarkkinaosapuolten välisen
vuoropuhelun edistämistä.
1.1.        Johdonmukaisuus suhteessa
unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Tämä aloite pyrkii arvioimaan, kuinka laajasti ja
mistä syistä merenkulkijat jäävät tai voidaan jättää työlainsäädännön
direktiivien ulkopuolelle. Komissio on sitoutunut varmistamaan, että uudet
säädösehdotukset ovat yhteensopivia EU:n perusoikeuskirjan kanssa, ja
arvioimaan niiden vaikutusta sen turvaamiin oikeuksiin ja periaatteisiin.
Käsiteltävässä tapauksessa poikkeusten kitkeminen vaikuttaisi myönteisesti
perusoikeuskirjan 27 ja 31 artiklan turvaamiin oikeuksiin.
Ehdotus on myös täysin niin kutsutussa sinisessä
kirjassa vuonna 2007 julkistetun Euroopan unionin yhdennetyn meripolitiikan[9] mukainen. Sinisessä kirjassa
komissio kiinnitti huomiota tavoitteeseensa ”lisätä EU:n kansalaisille tarjolla
olevia merialan työpaikkoja ja parantaa niiden laatua” korostaen
erityisesti, että
”eurooppalaiset voidaan saada hakeutumaan
merenkulkualalle, jos alan kaikki sidosryhmät tukevat henkilöstöpolitiikan ja
työolojen (myös työterveyden ja -turvallisuuden) parantamista ja luodaan
tehokas lainsäädäntö, jossa otetaan huomioon alan kansainvälinen
toimintaympäristö.”
Komissio ilmoitti, että tavoitteen saavuttamiseksi
se tahtoo ”arvioida uudelleen tiiviissä yhteistyössä työmarkkinaosapuolten
kanssa merialoja koskevia aukkoja EU:n työlainsäädännössä”.
Komissio vahvisti tavoitteensa lisätä merialan
työpaikkoja ja parantaa niiden laatua ”sinistä kasvua” koskevassa
tiedonannossaan,[10]
jonka vahvistivat Limassolin julkilausumassa[11]
yhdennetystä meripolitiikasta vastuussa olevat EU:n ministerit.
Ehdotus myös myötäilee Eurooppa 2020 -strategiaa
ja sen tavoitteita etenkin työllisyyden osalta. Työn laadun ja työolojen
parantaminen sekä erityisesti nykyisen lainsäädännön tarkastaminen ja
järkevämmän työvoimaa sekä työterveyttä ja ‑turvallisuutta koskevan EU:n
oikeudellisen kehyksen laatiminen ovat keskeisiä hankkeita tiedonannossa Uuden
osaamisen ja työllisyyden ohjelma: Eurooppa tähtää täystyöllisyyteen[12].. 
2.           KUULEMISTEN JA
VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
2.1.        Sidosryhmien kuuleminen
Ehdotusta edelsivät useat sekä rajatut että
yleisluontoiset kuulemiset. Komissio on hyödyntänyt aloitteen valmistelussa
myös ulkopuolista ammattitaitoa.
Yleisluontoiset
Yhdennettyä meripolitiikkaa muotoiltaessa
kysymystä työlainsäädännön poikkeuksista käsiteltiin vuoden 2006 vihreässä
kirjassa.[13]
Tiedonannossaan[14]
vuodelta 2007 komissio esitti muutamia päätelmiä vihreän kirjan myötä
käynnistetystä kuulemisesta. Merialan työpaikkoja koskevasta kysymyksestä siinä
todettiin, että sidosryhmät ”ovat eri mieltä siitä, ovatko merialoja koskevat
poikkeukset EU:n sosiaalilainsäädännössä perusteltuja tai mitkä niistä ovat
perusteltuja. Kaikki kuitenkin toteavat yksimielisesti, että alan
maailmanlaajuinen toimintaympäristö on saatava tasapuoliseksi ja että EU:n
lainsäädännöllä voi olla vaikutusta asiaan”.
Rajatut
Lokakuussa 2007 komissio antoi tiedonannon,[15] joka käynnisti Euroopan
työmarkkinaosapuolten kuulemisen ensimmäisen vaiheen noudattaen Euroopan
unionin perustamisesta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 154 artiklaa.
Huhtikuussa 2009 seurasi Euroopan työmarkkinaosapuolten kuulemisen toinen
vaihe.
Kuuleminen osoitti, että meriliikenteen alan
työmarkkinaosapuolilla oli eriäviä näkemyksiä nykyisten poikkeusten
hävittämistarpeesta. Euroopan kuljetustyöntekijöiden liiton (ETF) puolsi
kaikkien poikkeusten kitkemistä. Euroopan yhteisön kansallisten
varustamoyhdistysten keskusjärjestö (ECSA) sen sijaan katsoi, että
meriliikenteen alan erityispiirteisiin liittyvät syyt poikkeusten
käyttöönottoon olivat edelleen päteviä, minkä vuoksi ne tulisi säilyttää.
Kalatalousalan molemmat osapuolet taas kannattivat
joidenkin poikkeusten (työnantajan maksukyvyttömyysdirektiivi, työntekijöiden
joukkovähentämistä koskeva direktiivi ja yrityksen luovutusta koskeva
direktiivi) hävittämistä tai vastaavien erityismääräysten laatimista,
erityisesti tiedotuksen ja kuulemisen osalta. Eurooppalaista yritysneuvostoa
koskevaan direktiiviin ne eivät ottaneet kantaa.
Kaikille jäsenvaltioille lähetettiin
yksityiskohtainen kysely. Vastaukset saatiin 20 jäsenvaltiolta.[16] Saadut tiedot on esitetty
yksityiskohtaisesti vaikutustenarviointikertomuksen liitteessä 3.
Yhteenvedon pohjalta tulisi korostaa, että
jäsenvaltiot, jotka ovat päättäneet ulottaa mainittujen direktiivien määräykset
koskemaan merenkulkijoita, ovat yksimielisiä siitä, ettei merkittäviä
kustannuksia vaikuttaisi syntyvän sen enempää kuin direktiivien soveltamisesta
maalla toimiviin yrityksiin. Yksikään näistä jäsenvaltioista – edes ne, joilla
on merkitykseltään suuri merenkulkuala – ei ole havainnut mitään kielteisiä
vaikutuksia etenkään alusten myynnin yhteydessä. Päinvastoin jotkin poikkeuksia
soveltamattomat merenkulkuvaltiot ovat havainneet laivastojensa kasvaneen, kun
taas poikkeuksia soveltaneiden jäsenvaltioiden laivastot ovat pienentyneet.
Poikkeuksia hyödyntäneet jäsenvaltiot ovat
yksimielisesti sillä kannalla, että poikkeukset tulisi säilyttää ja että
direktiivien soveltaminen merenkulkualaan tietäisi huomattavia
lisäkustannuksia. Kyseiset jäsenvaltiot eivät millään tavoin ilmaise
lisäkustannusten suuruutta.
Ulkopuoliset asiantuntijat
Euroopan komission yhdennettyä meripolitiikkaa
luotaessa perustettu merialan työllisyyttä ja kilpailukykyä käsittelevä
erityistyöryhmä toimitti kertomuksensa heinäkuussa 2011.[17] Erityisryhmä totesi
merenkulkijoiden jättämisestä joidenkin työlainsäädännön direktiivien
ulkopuolelle seuraavasti:
”Säännösten voimaantulon jälkeen on tapahtunut
huomattavaa kehitystä etenkin viestintäteknologian alalla, joten tiedotuksen ja
kuulemisen tarpeet saattavat nykyisin olla kouriintuntuvampia. Poikkeusten
mitätöiminen tai merellä tehtävän työn erityisolosuhteisiin mukautettujen
edellytysten soveltaminen auttaisivat rikkomaan vaikutelman siitä, että
Euroopan unionin työlainsäädäntö suojaa merenkulkijoita heikommin kuin muita
työntekijöitä, mikä saattaa osaltaan selittää merenkulkualan uriin kohdistuvan
mielenkiinnon puutteen.”
Komissio käynnisti tarjouskilpailun tutkimuksesta,
jolla tuettaisiin vaikutustenarvioinnin laatimista. Arvioinnin tarkoituksena
oli käsitellä merenkulkualan työntekijöitä koskevien EU:n työvoimalainsäädännön
nykyisten poikkeusten mahdollista tarkistamista. Tutkimuksen suoritti MRAG
Limitedin johtama yhteenliittymä. Loppuraportti[18] toimitettiin joulukuussa 2010.
2.2.        Vaikutusten arviointi
Sidosryhmien kanssa käydyt keskustelut ja niiden
kuuleminen toivat esille seuraavat toimintavaihtoehdot, joiden vaikutuksia arvioida:
Toimintavaihtoehto 1: ei EU:n toimia
Tämän toimintavaihtoehdon tapauksessa EU ei
ryhtyisi uusiin lainsäädännöllisiin tai muihinkaan toimiin. Nykyiset
direktiivit jäisivät voimaan muuttumattomina.
Nykyisten suuntausten valossa eurooppalaisten merenkulkijoiden
hupeneminen todennäköisesti jatkuisi kolmansien maiden kansalaisten
vastaanottaessa yhä useampia työpaikkoja eurooppalaisilla aluksilla.
Toimintavaihtoehto 2: poikkeukset
edellyttäisivät vastaavantasoisen suojan takaamista
Tämä vaihtoehto tarkoittaisi yksiselitteisten
poikkeusten korvaamista määräyksellä, joka sallisi jäsenvaltioiden poiketa
direktiivin vaatimuksista merenkulkijoiden tapauksessa, mikäli näille
taattaisiin samantasoinen suoja kuin direktiiveissäkin sekä sen toteutuminen
kyseisten työntekijöiden osalta.
Tällä vaihtoehdolla voitaisiin mukauttaa
lainsäädäntö merenkulkualan erityispiirteisiin, etenkin työntekijöiden hyvin
pitkäaikaiseen oleskeluun kaukana yrityksen pääkonttorista, mutta se
edellyttäisi silti jäsenvaltioita pitämään kiinni oikeudellisen suojan
hengestä, jos ei niinkään sen tarkoista toteutusohjeista.
Toimintavaihtoehto 3: poikkeukset
kitkettäisiin jokaisesta direktiivistä
Tämä vaihtoehto perustuisi oletukseen siitä, että
jokainen direktiiveistä on alkujaan tarkoitettu sisältämään kaikki toimialat ja
että merenkulkijoiden poissulkeminen ei ole oikeutettua.
Toimintavaihtoehto 4: sääntöjä
muokattaisiin alan erityispiirteiden mukaisiksi
Tässä vaihtoehdossa lakitekstejä muokattaisiin
vastaamaan merenkulkualan ominaislaatua merkittävien uusien sääntöjen voimin.
Merenkulkualalla esimerkiksi alusten ostaminen ja myyminen on tavallista
toimintaa. Kilpailultaan kovalla alalla määräysten käyttöönotto ei saisi johtaa
EU:sta käsin alusta kauppaavan toimijan kilpailuaseman heikkenemiseen.
Direktiivikohtaisesti saattaisi olla tarpeen ottaa
käyttöön erikoisjärjestelyjä, jotka koskisivat soveltuvuutta työntekijöiden
edustajaksi tai yleisten sääntöjen soveltamista aluksen myyntiin.
Toimintavaihtoehdot on asetettu
paremmuusjärjestyksen erikseen kullekin direktiiville, sillä paras
lähestymistapa voi vaihdella direktiiveittäin. Sopivin vaihtoehto tämän
aloitteen kannalta olisikin kaikkien neljän toimintavaihtoehdon yhdistelmä sen
mukaan, mikä direktiivi on kyseessä:
·              
toimintavaihtoehto 3 (poikkeusten kitkeminen)
työnantajan maksukyvyttömyysdirektiiville,
·              
toimintavaihtoehto 3 (poikkeusten kitkeminen)
eurooppalaista yritysneuvostoa koskevalle direktiiville,
·              
toimintavaihtoehto 2 (vastaavantasoinen suoja)
tiedottamista ja kuulemista koskevalle direktiiville,
·              
toimintavaihtoehto 4 (erityismääräykset)
työntekijöiden joukkovähentämistä koskevalle direktiiville,
·              
toimintavaihtoehto 4 (erityismääräykset) yrityksen
luovutusta koskevalle direktiiville,
·              
toimintavaihtoehto 1 (ei toimia) työntekijöiden
lähettämistä koskevalle direktiiville.
Ehdotus noudattaa
vaikutustenarviointikertomuksessa esitettyjä päätelmiä toimintavaihtoehtojen
paremmuusjärjestyksen osalta.
Aloitteen vaikutus pk-yrityksiin, ennen muuta
pien- ja mikroyrityksiin, on vähäinen, sillä useimmat direktiivit eivät
nykyiselläänkään koske pien- ja mikroyrityksiä.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
Ehdotuksessa esitetään muutoksia viiteen
voimassa olevaan direktiiviin. Erityisesti siinä tunnustetaan merenkulkualan
työntekijöiden ehdoton oikeus tiedotukseen ja kuulemiseen kaikissa
direktiiveissä, jotka aiemmin sallivat tästä oikeudesta poikkeamisen
(eurooppalaista yritysneuvostoa koskeva direktiivi, tiedottamista ja kuulemista
koskeva direktiivi, työntekijöiden joukkovähentämistä koskeva direktiivi, yrityksen
luovutusta koskeva direktiivi).
Työntekijöiden tiedottamis- ja
kuulemismenettelyt parantavat yritysten hallintoa ja vähentävät äkillisten
rakenneuudistusten kielteisiä seurauksia. Yritykset hyötyvät strategiaansa ja
tiettyjen päätösten perusteluja koskevan tiedon jouhevammasta kulusta
työntekijöiden korviin erityisesti muutosten aikaan, eikä työnantajalle koidu
siitä huomattavia kustannuksia.
Ehdotuksessa tunnustetaan myös muita oikeuksia
alan erityispiirteet huomioiden (joukkovähentämistä koskevassa direktiivissä
mainittujen varoaikojen tai yrityksen luovutusta koskevassa direktiivissä
mainitun työsopimuksen tai -suhteen siirron poistaminen tietyissä tapauksissa).
Muutosten luonnetta ja niiden alakohtaisuutta
sekä menettelyn tehokkuuden periaatetta ajatellen olisi suotavaa muuttaa
direktiivejä ainoastaan yhtä direktiiviä käyttämällä.
Oikeusperusta
Ehdotuksessa esitetään muutoksia viiteen
olemassa olevaan direktiiviin: direktiivit 2008/94/EY, 2009/38/EY, 2002/14/EY, 98/59/EY
ja 2001/23/EY. Mainituista direktiiveistä kolme hyväksyttiin oikeusperustanaan
SEUT-sopimuksen 153 artikla (entinen EY:n perustamissopimuksen 137 artikla): 2009/38/EY,
2002/14/EY ja 2008/94/EY. Direktiivin 98/59/EY oikeusperustana oli
perustamissopimuksen 100 artikla, ja direktiivin 2001/23/EY oikeusperustana
perustamissopimuksen 94 artikla, joka on nykyisen SEUT-sopimuksen 115 artiklan
vastine.
Vaikka muutettavilla direktiiveillä ei olekaan
sama oikeuspohja, niiden sisältöä ajatellen on selvää, että niistä kaikkien
tarkoituksena on tukea ja täydentää jäsenvaltioiden toimia SEUT-sopimuksen 153
artiklan 1 kohdassa luetelluilla osa-alueilla unionin sosiaalipoliittisten
tavoitteiden edistämiseksi.
SEUT-sopimuksen 153 artiklan 2 kohta tarjoaa
näin ollen riittävän oikeusperustan yhdelle ehdotukselle, jolla muutetaan
viittä edellä mainittua direktiiviä.
Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaate
Toimenpiteessä on kyse viiden direktiivin
tarkistamisesta. Näin ollen se voidaan toteuttaa vain EU:n tasolla hyväksymällä
yksi tai useampi olemassa olevia säädöksiä muuttava direktiivi.
Aloite vaikuttaa ankaran kansainvälisen
kilpailun värittämään alaan, jonka työvoimasta suuri osa työskentelee jonkin
jäsenvaltion aluksilla mutta on peräisin muista jäsenvaltioista tai kolmansista
maista. Sen vuoksi toimintavaihtoehtoja valittaessa pohdittiin tarkkaan niiden
vaikutusta alan kilpailukykyyn ja kustannuksiin.
Koska nykyinen lainsäädäntö aiheuttaa saman
työntekijäryhmän jäsenten epätasa-arvoista kohtelua eri jäsenvaltioiden taholta
sen mukaan, hyödyntävätkö nämä valtiot nykyisen lainsäädännön sallimia
poikkeuksia, EU:n aloite takaisi tasapuolisemmat toimintaedellytykset ainakin
jäsenvaltioiden lippujen alla purjehtivilla aluksilla.
Esitetty ratkaisu pyrkii välttämään
kohtuuttomia kustannuksia ja perustuu tarkkaan suhteellisuusarvioon.
Sääntelytavan valinta
Sääntelyyn on päätetty käyttää direktiiviä.
Muut sääntelytavat eivät olisi olleet soveltuvia. Tarkoituksena on muuttaa
viittä voimassa olevaa direktiiviä, ja näin voidaan tehdä ainoastaan
direktiiviä käyttämällä.
Yksityiskohtainen selvitys ehdotuksen
säännöksistä
Alla kuvattujen säännösten toimeenpanemaa
toimintavaihtoehtoa valittaessa noudatettiin komission kutakin direktiiviä
erikseen koskevan vaikutustenarvioinnin[19]
päätelmiä (kuten osiossa 2.2 kuvattiin).
1 artikla
Tässä artiklassa säädetään direktiivin 2008/94/EY
1 artiklan 3 kohdan b alakohdan poistamisesta. Näin evätään mahdollisuus jättää
kalastajat, jotka saavat palkkansa osuutena saaliista, työnantajan
maksukyvyttömyysdirektiivin ulkopuolelle.
2 artikla
2 artiklalla mitätöidään direktiivin 2009/38/EY
1 artiklan 7 kohta. Eurooppalaista yritysneuvostoa koskevan direktiivin
säännökset ulottuvat siis myös kauppalaivaston miehistöön.
3 artikla
Tällä artiklalla muutetaan direktiivin 2002/14/EY
3 artiklan 3 kohtaa sen selventämiseksi, että jäsenvaltioiden on mahdollista
poiketa direktiivin yleisistä määräyksistä ainoastaan silloin, kun kyseisille
työntekijöille on taattu samantasoinen suoja ja sen toteutuminen.
4 artikla
Tällä artiklalla tehdään neljä muutosta
direktiiviin 98/59/EY.
Ensimmäisellä muutoksella lisätään luovutuksen
määritelmä viitaten direktiiviin 2001/23/EY.
Toisella muutoksella poistetaan 1 artiklan 2
kohdan c alakohta ja asetetaan näin merialusten miehistöt työntekijöiden
joukkovähentämistä koskevan direktiivin piiriin.
Kolmannella muutoksella selvennetään, että
direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa määrätty ilmoitus tulee aina tehdä sen maan
toimivaltaiselle viranomaiselle, jonka lipun alla alus purjehtii. Selvennys on
tarpeen, koska samalla aluksella saattaa esiintyä eri maiden lakien mukaan
laadittuja työsopimuksia.
Neljännellä muutoksella lisätään uusi säännös,
jonka mukaan jäsenvaltiot voivat antaa toimivaltaiselle viranomaiselle
mahdollisuuden poiketa varoaikaa koskevista määräyksistä osittain tai kokonaan,
jos suunniteltu joukkovähentäminen suoritetaan seurauksena luovutuksesta, jonka
kohteena on ainoastaan yksi tai useampia aluksia, tai jos työnantaja harjoittaa
toimintaa vain yhdellä aluksella. Jos jäsenvaltiot haluavat käyttää tätä
poikkeusta, niiden on kuultava työmarkkinaosapuolia saattaessaan tämän
säädöksen osaksi lainsäädäntöään. Tässä muutoksessa otetaan huomioon
merenkulkualan ominaispiirteet. Varoajan soveltaminen alusten ostamiseen ja
myymiseen kilpailultaan kovalla alalla asettaisi EU:sta käsin toimivan myyjän
epäedulliseen kilpailuasemaan. Siinä säädetään myös lieventämistä
toimenpiteistä, kun asianomaiset yritykset harjoittavat toimintaa vain yhdellä
aluksella. 
On syytä korostaa, että mikäli myydään
ainoastaan yksi tai useampi alus tai jos työnantaja harjoittaa toimintaa vain
yhdellä aluksella, 2 artiklassa esitetty tiedottamista ja kuulemista koskeva
velvoite on edelleen voimassa.
Direktiiviä sovelletaan täysimittaisesti
kaikissa muissa tilanteissa, joissa suunnitellaan aluksen miehistön jäsenten
joukkovähentämistä.
5 artikla
Nykyisen direktiivin 2001/23/EY 1 artiklan 3
kohta kumotaan. Direktiiviä sovelletaan täysimittaisesti merialuksiin, jotka on
rekisteröity jäsenvaltiossa tai jotka purjehtivat jäsenvaltion lipun alla,
sijaitsivatpa ne missä hyvänsä. Merenkulkualan erityispiirteet huomioon ottaen
jäsenvaltiot voivat kuitenkin työmarkkinaosapuolia kuultuaan poiketa
direktiivin II luvun säännöksistä, jos luovutus koskee ainoastaan yhtä
merialusta tai vain joitakin merialuksia tai jos luovutettava yritys harjoittaa
toimintaa vain yhdellä merialuksella. Jos luovutus siis koskee ainoastaan
aluksia tai yritys harjoittaa toimintaa vain yhdellä aluksella, sovelletaan
ainakin tiedotusta ja kuulemista koskevia direktiivin säännöksiä.
Alukset kuuluvat direktiivin soveltamisalaan
täysimittaisesti, mikäli ne ovat yksi luovutuksen kohteina olevista
varallisuustyypeistä.
6 artikla
6 artiklassa on lauseke suojan tason
säilyttämisestä. Sen tarkoituksena on vaalia ehdotuksen kattamia työntekijöiden
oikeuksia, jotka jäsenvaltiot ovat tunnustaneet ennen sen voimaantuloa.
7 artikla
7 artikla sisältää
uudelleentarkastelulausekkeen. Uudelleentarkastelun tarkoituksena on seurata
direktiivin 4 ja 5 artiklan täytäntöönpanoa ja soveltamista jäsenvaltioissa etenkin
seuraavien kahden seikan osalta: ulosliputus ja EU:n merenkulkijoiden
työllisyysaste. 
8 artikla
Jotta voidaan ottaa huomioon merenkulkualan
luonnetta koskevat erot jäsenvaltioiden välillä ja se, missä laajuudessa merenkulkijat
on sisällytetty kansallisen työlainsäädännön soveltamisalaan, 8 artiklassa
säädetään 5 vuoden siirtymäkaudesta.
9 ja 10 artikla
Artiklat ovat vakiosäännöksiä direktiivin
voimaantulosta ja siitä, keille se on osoitettu.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella ei ole vaikutuksia Euroopan
unionin talousarvioon.
5.           LISÄTIEDOT
Vastaavuustaulukko
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle
kirjallisina kansalliset säännökset, joilla direktiivi saatetaan osaksi
kansallista lainsäädäntöä, mutta vastaavuustaulukon toimittamista ei vaadita.
Euroopan talousalue
Ehdotettu toimenpide koskee ETA-sopimuksen
soveltamisalaan kuuluvaa asiaa, minkä vuoksi se on ulotettava koskemaan
Euroopan talousaluetta.
2013/0390 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI
direktiivien 2008/94/EY, 2009/38/EY, 2002/14/EY,
98/59/EY ja 2001/23/EY muuttamisesta merenkulkijoiden osalta
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 153 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon,[20]
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon,[21]
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 153 artiklan nojalla Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat
tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen antaa direktiivein säännöksiä
vähimmäisvaatimuksista, jotka pannaan täytäntöön asteittain ja joiden
tarkoituksena on parantaa työoloja, työntekijöiden suojaa työsopimuksen
päättyessä, työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan sekä
työympäristöä työntekijöiden terveyden ja turvallisuuden suojelemiseksi. Näissä
direktiiveissä on vältettävä säätämästä sellaisia hallinnollisia, taloudellisia
tai oikeudellisia rasituksia, jotka vaikeuttaisivat pienten tai keskisuurten yritysten
perustamista taikka niiden kehittämistä.
(2)       Työntekijöiden suojasta
työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa 22 päivänä lokakuuta 2008 annetussa
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/94/EY,[22] eurooppalaisen yritysneuvoston
perustamisesta tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn
käyttöönottamisesta yhteisönlaajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä 6
päivänä toukokuuta 2009 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivissä 2009/38/EY,[23]
työntekijöille tiedottamista ja heidän kuulemistaan koskevista yleisistä
puitteista Euroopan yhteisössä 11 päivänä maaliskuuta 2002 annetussa Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2002/14/EY,[24] työntekijöiden
joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20
päivänä heinäkuuta 1998 annetussa neuvoston direktiivissä 98/59/EY[25] ja työntekijöiden oikeuksien
turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan
luovutuksen yhteydessä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 12
päivänä maaliskuuta 2001 annetussa neuvoston direktiivissä 2001/23/EY[26] joko jätetään merenkulkualan
työntekijät direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle tai annetaan
jäsenvaltioille mahdollisuus siihen.
(3)       Poikkeukset tulisi poistaa
siltä osin kuin niiden olemassaolo tai tekemisen mahdollisuus eivät ole
objektiivisesti perusteltavissa.
(4)       Tässä direktiivissä
kunnioitetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja perusoikeuksia
ja periaatteita, erityisesti tiedottamista ja kuulemista yrityksen sisällä
koskevaan oikeuteen (27 artikla) sekä oikeudenmukaisia ja kohtuullisia työoloja
ja työehtoja koskevaan oikeuteen (31 artikla), joihin viitataan Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa. Tämä direktiivi on pantava täytäntöön
näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti. Poikkeusten olemassaolo tai
tekemisen mahdollisuus saattavat kuitenkin estää tai rajoittaa merenkulkualan
työntekijöiden mahdollisuutta nauttia oikeudestaan tiedotukseen ja kuulemiseen
sekä oikeudestaan työoloihin, joissa huomioidaan työntekijöiden terveys,
turvallisuus ja arvo. Molemmat oikeudet on kirjattu Euroopan unionin
perusoikeuskirjaan.
(5)       Nykyinen lainsäädäntö
aiheuttaa saman työntekijäryhmän jäsenten epätasa-arvoista kohtelua eri
jäsenvaltioiden taholta sen mukaan, hyödyntävätkö nämä nykyisen lainsäädännön
sallimia poikkeuksia. Merkittävä määrä jäsenvaltioita on hyödyntänyt
poikkeuksia vain rajallisesti. 
(6)       Komissio esitteli 10 päivänä
lokakuuta 2007 niin kutsutun sinisen kirjan,[27]
jossa se esitti näkemyksensä Euroopan unionin yhdennetystä meripolitiikasta.
Tässä näkemyksessä todetaan, että Euroopan meriin ja valtameriin liittyvät
seikat nivoutuvat toisiinsa ja että meripolitiikkaa on kehitettävä yhdessä,
jotta se kantaisi hedelmää toivotusti.
(7)       Sinisessä kirjassa[28] painotettiin tarvetta lisätä
EU:n kansalaisille tarjolla olevia merialan työpaikkoja ja parantaa niiden
laatua sekä sitä, miten tärkeää on kohentaa työoloja aluksilla.
(8)       Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 154 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio on kuullut Euroopan
tason työmarkkinaosapuolia siitä, mikä voisi olla unionin toiminnan suunta
tällä alalla.
(9)       Kun otetaan huomioon viime
vuosien teknologinen kehitys etenkin viestintäteknologian alalla, tiedotuksen
ja kuulemisen tarpeita tulisi päivittää. 
(10)     Tässä direktiivissä
käsiteltyjä oikeuksia, jotka jäsenvaltiot ovat tunnustaneet direktiivien 2008/94/EY,
2009/38/EY, 2002/14/EY, 98/59/EY ja 2001/23/EY täytäntöönpanemiseksi
antamassaan kansallisessa lainsäädännössä, tulee kunnioittaa.
(11)     Tämä direktiivi auttaa
saavuttamaan SEUT-sopimuksen 151 artiklassa luetellut tavoitteet.
(12)     On siis soveliasta muuttaa
niitä työlainsäädännön direktiivejä, joiden soveltamisalan ulkopuolelle
merenkulkijat jäävät tai joiden sallimat poikkeukset eivät ole objektiivisesti
perusteltavissa.
(13)     Jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta, vaan ne voidaan
suunnitellun toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin
unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista
tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi
tarpeen,
OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Direktiivin 2008/94/EY
muuttaminen
Korvataan 1 artiklan 3 kohta seuraavasti: 
”3. Jäsenvaltiot voivat edelleen jättää, jos
tällaista säännöstä jo sovelletaan niiden kansallisessa lainsäädännössä, luonnollisen
henkilön palveluksessa olevat kotiapulaiset tämän direktiivin soveltamisalan
ulkopuolelle.”
2 artikla
Direktiivin 2009/38/EY
muuttaminen
Muutetaan direktiivi 2009/38/EY seuraavasti:
Poistetaan 1 artiklan 7 kohta.
3 artikla
Direktiivin 2002/14/EY
muuttaminen
Muutetaan direktiivi 2002/14/EY seuraavasti:
Korvataan 3 artiklan 3 kohta seuraavasti:
”3. Jäsenvaltiot saavat poiketa tästä
direktiivistä erityissäännöksin, joita sovelletaan aavalla merellä
liikennöivien alusten miehistöihin, mikäli nämä erityissäännökset takaavat
samantasoisen suojan kyseisten työntekijöiden oikeudelle tiedotukseen ja
kuulemiseen sekä sen toteutumiselle.”
4 artikla
Direktiivin 98/59/EY
muuttaminen
Muutetaan direktiivi 98/59/EY seuraavasti:
1)           Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
a)      Lisätään 1 kohtaan c alakohta
seuraavasti: 
”c) ’luovutus’ tulkitaan samalla tavalla kuin
direktiivissä 2001/23/EY.”
b)      Poistetaan 1 artiklan 2 kohdan c
alakohta.
2)           Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan
uusi toinen alakohta:
”Kun suunniteltu joukkovähentäminen koskee
merialuksen miehistön jäseniä, ilmoitus tulee tehdä sen maan toimivaltaiselle
viranomaiselle, jonka lipun alla alus purjehtii.”
3)           Lisätään 4 artiklaan 1 a kohta
seuraavasti: 
”1 a. Kun merialuksen miehistön jäsenten
suunnitellut joukkovähentämiset tehdään merialuksen luovutuksen yhteydessä tai
siitä aiheutuen, jäsenvaltiot voivat työmarkkinaosapuolia kuultuaan antaa
toimivaltaiselle viranomaiselle oikeuden poiketa 1 kohdassa säädetystä
ajanjaksosta kokonaan tai osittain seuraavissa tapauksissa:
a)       luovutuksen kohteena on ainoastaan yksi
tai useampi merialus,
b)      työnantaja harjoittaa toimintaa vain
yhdellä merialuksella.”
5 artikla
Direktiivin 2001/23/EY
muuttaminen
Muutetaan direktiivi 2001/23/EY seuraavasti:
Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
1)           Korvataan 2 kohta seuraavasti:           
”2. Tätä direktiiviä sovelletaan siltä osin kuin luovutettava yritys tai liike
taikka yritys- tai liiketoiminnan osa sijaitsee alueella, jolla
perustamissopimusta sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan
soveltamista.”
2)           Korvataan 3 kohta seuraavasti:           
”3. Direktiiviä sovelletaan luovutettaessa merialusta, joka on rekisteröity
jäsenvaltiossa tai purjehtii jäsenvaltion lipun alla ja joka muodostaa
yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan tässä
direktiivissä tarkoitetulla tavalla, myös silloin kun alus sijaitsee alueella,
jolla ei sovelleta perussopimusta.”
3)           Lisätään 4 kohta seuraavasti:   
”4. Jäsenvaltiot voivat työmarkkinaosapuolia kuultuaan säätää siitä, ettei
tämän direktiivin II lukua sovelleta seuraavissa tapauksissa:
a)       luovutuksen kohteena on ainoastaan yksi
tai useampi merialus,
b)      luovutettava yritys harjoittaa toimintaa
vain yhdellä merialuksella.”
6 artikla
Tämän direktiivin täytäntöönpanoa perusteena
käyttämällä ei missään olosuhteissa voida alentaa direktiivin soveltamisalaan
kuuluvien henkilöiden suojelun yleistä tasoa, joka jäsenvaltioissa jo tarjotaan
direktiivien 2008/94/EY, 2009/38/EY, 2002/14/EY, 98/59/EY tai 2001/23/EY
kattamilla aloilla. 
7 artikla
Komissio toimittaa jäsenvaltioita ja unionin
tason työmarkkinaosapuolia kuultuaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle
kertomuksen tämän direktiivin 4 ja 5 artiklan täytäntöönpanosta ja
soveltamisesta viimeistään kahden vuoden kuluttua 8 artiklassa säädetystä
päivämäärästä.
8 artikla
1.           Jäsenvaltioiden on saatettava
tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
määräykset voimaan viimeistään viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin
voimaantulosta. Niiden on toimitettava viipymättä nämä säännökset kirjallisina
komissiolle. 
Jäsenvaltioiden hyväksymissä tämän direktiivin
noudattamisen edellyttämissä laeissa, asetuksissa ja hallinnollisissa
määräyksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä
tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on
säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
9 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan seuraavana
päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
10 artikla
Tämä direktiivi
on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/94/EY,
annettu 22 päivänä lokakuuta 2008, työntekijöiden suojasta työnantajan
maksukyvyttömyystilanteessa (kodifioitu toisinto) (EUVL L 283, 28.10.2008, s. 36).
[2]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/38/EY,
annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, eurooppalaisen yritysneuvoston
perustamisesta tai työntekijöiden tiedottamis- ja kuulemismenettelyn
käyttöönottamisesta yhteisönlaajuisissa yrityksissä tai yritysryhmissä
(uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 122, 16.5.2009, s. 28). Direktiivi kumoaa
ja korvaa direktiivin 94/45/EY (EYVL L 254, 30.9.1994, s. 64), sellaisena kuin
se on muutettuna direktiiveillä 97/74/EY (EYVL L 10, 16.1.1998, s. 22) ja 2006/109/EY
(EUVL L 363, 20.12.2006, s. 416).
[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/14/EY,
annettu 11 päivänä maaliskuuta 2002, työntekijöille tiedottamista ja heidän
kuulemistaan koskevista yleisistä puitteista Euroopan yhteisössä,
EYVL L 80, 23.3.2002, s. 29.
[4]               Neuvoston direktiivi 98/59/EY, annettu 20 päivänä
heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden
lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 225, 12.8.1998, s. 16).
[5]               Neuvoston direktiivi 2001/23/EY, annettu 12 päivänä
maaliskuuta 2001, työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen
taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan
jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 82, 22.3.2001, s. 16).
[6]               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 96/71/EY,
annettu 16 päivänä joulukuuta 1996, palvelujen tarjoamisen yhteydessä
tapahtuvasta työntekijöiden lähettämisestä työhön toiseen jäsenvaltioon (EYVL L
18, 21.1.1997, s. 1).
[7]               AT, BG, CZ, ES, FR, PL, SE, SI.
[8]               Ks. muun muassa tiedonanto Euroopan unionin
yhdennetty meripolitiikka (KOM(2007) 575 lopullinen, 10. lokakuuta 2007) ja
merialan työllisyyttä käsittelevän erityistyöryhmän kertomus.
[9]               KOM(2007) 575 lopullinen, 10. lokakuuta 2007.
[10]             Ks. tiedonanto Sininen kasvu: meritalouden ja
merenkulkualan kestävän kasvun mahdollisuudet (COM(2012) 494 final, 13.
syyskuuta 2012.
[11]             Limassolin julkilausuma, 7. lokakuuta 2012.
[12]             KOM(2010) 682 lopullinen, 23. marraskuuta 2010.
[13]             KOM(2006) 275 lopullinen, 7. kesäkuuta 2006.
[14]             KOM(2007) 574 lopullinen, 10. lokakuuta 2007.
[15]             KOM(2007) 591 lopullinen, 10. lokakuuta 2007.
[16]             AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, LT, LV, MT,
PL, PT, RO, SE, SI ja UK.
[17]             Ks.
http://ec.europa.eu/transport/modes/maritime/seafarers/doc/2011-06-09-tfmec.pdf.
[18]             MRAG, Preparatory study for an impact assessment
concerning a possible revision of the current exclusions of seafaring workers
from the scope of EU social legislation, joulukuu 2010.
[19]             Vaikutustenarviointikertomus: SEC […].
[20]             EUVL C , , s. .
[21]             EUVL C , , s. .
[22]             EUVL L 283, 28.10.2008, s. 36.
[23]             EUVL L 122, 16.5.2009, s. 28.
[24]             EUVL L 80, 23.3.2002, s. 29.
[25]             EYVL L 225, 12.8.1998, s. 16.
[26]             EYVL L 82, 22.3.2001, s. 16.
[27]             KOM(2007) 575 lopullinen, 10. lokakuuta 2007.
[28]             KOM(2007) 575 lopullinen, 10. lokakuuta 2007.