CELEX: 21990A1130(02)
Language: it
Date: 1990-10-22 00:00:00
Title: PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA PREVISTE DALL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA DI SAO TOME E PRINCIPE SULLA PESCA AL LARGO DI SAO TOME E PRINCIPE PER IL PERIODO DAL 1 GIUGNO 1990 AL 31 MAGGIO 1993 #

Avis juridique important

|

21990A1130(02)

PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA PREVISTE DALL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEMOCRATICA DI SAO TOME E PRINCIPE SULLA PESCA AL LARGO DI SAO TOME E PRINCIPE PER IL PERIODO DAL 1 GIUGNO 1990 AL 31 MAGGIO 1993  -   

Gazzetta ufficiale n. L 334 del 30/11/1990 pag. 0004 L 123 18/05/1991 P. 0003

PROTOCOLLO  che fissa i diritti di pesca e la  compensazione finanziaria per il periodo dal 1° giugno 1990 al 31 maggio 1993  Articolo 1  A decorrere dal 1° giugno 1990, e per un periodo di tre anni, le possibilità di pesca  accordate conformemente all'articolo 2 dell'accordo sono fissate a 46 tonniere congelatrici con  reti a circuizione ed a 5 tonniere con lenze a canna per pesce fresco. Articolo 2  1.    La  compensazione finanziaria di cui all'articolo 6 dell'accordo è fissata per il periodo contemplato  dall'articolo 1 a 1  650  000 ecu, da versare in tre rate annuali di pari importo.  2.    La  destinazione della predetta compensazione è di esclusiva competenza del governo della Repubblica  democratica di São Tomé e Príncipe. Essa è versata alla Banca nazionale di São Tomé e Príncipe.  Articolo 3  1.    Nel periodo di cui all'articolo 1, la Comunità partecipa al finanziamento di  programmi scientifici e tecnici destinati in particolare a migliorare le conoscenze alieutiche e  biologiche nella zona economica esclusiva di São Tomé e Príncipe, per un importo di 150  000 ecu.   2.    Questi programmi vengono elaborati congiuntamente dalle autorità competenti di São Tomé e  Príncipe e della Comunità che partecipa, se del caso, alla loro attuazione. Previa approvazione del  loro contenuto, i programmi sono finanziati mediante versamenti su un conto indicato dalle autorità  competenti di São Tomé e Príncipe.  3.    Le autorità competenti di São Tomé e Príncipe trasmettono  ai servizi della Commissione delle Comunità europee una relazione sull'attuazione dei programmi  approvati e sui risultati ottenuti. La Commissione delle Comunità europee si riserva la possibilità  di chiedere alle autorità di São Tomé e Príncipe qualunque informazione complementare di ordine  scientifico. Articolo 4  1.    Le due parti convengono che il miglioramento della competenza e  delle conoscenze degli addetti alla pesca marittima costituisce un elemento essenziale per il  successo della loro cooperazione. A tal fine la Comunità: a)  agevola l'accesso dei cittadini di  São Tomé e Príncipe agli istituti degli Stati membri e mette a loro disposizione borse di studio e  di formazione pratica nelle varie discipline scientifiche, tecniche ed economiche attinenti alla  pesca. Queste borse possono essere altresì utilizzate in qualsiasi altro Stato legato alla Comunità  da un accordo di cooperazione; b)copre le spese di partecipazione di São Tomé e Príncipe al  comitato regionale della pesca del Golfo di Guinea ed all'ICCAT; c)copre le spese di partecipazione  a convegni internazionali o a tirocini in materia di pesca.  2.    Il costo di queste azioni non  può superare l'importo di 375  000 ecu. Il versamento di tale importo deve essere effettuato in  funzione delle spese sostenute. Articolo 5  Qualora la Comunità non provveda ad effettuare i  pagamenti di cui agli articoli 2 e 3, l'applicazione del presente protocollo può essere sospesa.  Articolo 6  L'allegato dell'accordo tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica  democratica di São Tomé e Príncipe sulla pesca al largo della costa di São Tomé e Príncipe è  abrogato e sostituito dall'allegato al presente protocollo. Articolo 7  Il presente protocollo  entra in vigore il giorno della firma.  Esso è applicabile a decorrere dal 1° giugno 1990. ALLEGATO  Condizioni per l'esercizio della pesca da parte dei pescherecci della Comunità  nella zona di pesca di São Tomé e Príncipe   1.  Le procedure applicabili per la domanda e il  rilascio delle licenze di cui all'articolo 4 dell'accordo sono le seguenti:  Le autorità competenti  della Comunità presentano al ministero dell'agricoltura e della pesca di São Tomé e Príncipe,  tramite la delegazione della Commissione responsabile per São Tomé e Príncipe, una domanda per  ciascun peschereccio che intende esercitare la pesca a norma dell'accordo, almeno venti giorni  prima della data di inizio del periodo di validità richiesto. Le domande sono presentate  conformemente all'apposito formulario che è fornito dal governo della Repubblica democratica di São  Tomé e Príncipe e il cui modello figura in allegato (appendice 1). Le licenze sono rilasciate,  entro venti giorni dalla presentazione della domanda, dalle autorità di São Tomé e Príncipe agli  armatori o ai loro rappresentanti tramite la delegazione della Commissione delle Comunità europee  responsabile per São Tomé e Príncipe. La licenza è rilasciata a nome di un determinato peschereccio  e non è trasferibile. Tuttavia, in caso di forza maggiore e su richiesta della Commissione delle  Comunità europee, la licenza rilasciata a nome di un peschereccio è sostituita da una nuova licenza  stabilita a nome di un altro peschereccio avente caratteristiche analoghe a quelle che esso  sostituisce. L'armatore del peschereccio da sostituire consegna la licenza annullata al ministero  dell'agricoltura e della pesca di São Tomé e Príncipe tramite la delegazione della Commissione  delle Comunità europee responsabile per São Tomé e Príncipe.  La nuova licenza menziona: -  la data  del rilascio; -il fatto che la licenza sostituisce quella rilasciata per il peschereccio  precedente, per il periodo di validità residuo. In tal caso non è dovuta alcuna somma forfettaria  del tipo previsto in appresso al punto 5. La licenza deve essere tenuta permanentemente a bordo del  peschereccio.   2.Le licenze sono valide per un anno. Esse sono rinnovabili.   3.I canoni di cui  all'articolo 4 dell'accordo sono fissati a 20 ecu per tonnellata pescata nella zona di pesca di São  Tomé e Príncipe.   4.Le autorità competenti di São Tomé e Príncipe comunicano le modalità di  pagamento del canone e in particolare i conti bancari e le monete da utilizzare.   5.Le licenze  sono rilasciate previo versamento, presso la Banca nazionale di São Tomé e Príncipe, di una somma  forfettaria di 1  500 ecu l'anno per le tonniere congelatrici con rete a circuizione e di 200 ecu  per le tonniere con lenze a canna; tali importi corrispondono al canone da pagare per la cattura  di: -  75 tonnellate all'anno di tonno per le tonniere con rete a circuizione; -10 tonnellate  all'anno di tonno per le tonniere con lenze a canna.    6.Il computo definitivo dei canoni dovuti  per la campagna di pesca è effettuato dalla Commissione delle Comunità europee al termine di ogni  anno civile, sulla base delle dichiarazioni di cattura compilate per ogni peschereccio e confermate  dagli istituti scientifici responsabili, in particolare l'Istituto francese di ricerca scientifica  per lo sviluppo e la cooperazione (ORSTOM) e l'Istituto spagnolo di oceanografia (IEO).       Detto  computo viene comunicato contemporaneamente alle autorità competenti di São Tomé e Príncipe e agli  armatori. Gli eventuali pagamenti supplementari sono effettuati dagli armatori presso la Banca  nazionale di São Tomé e Príncipe entro trenta giorni dalla notifica del computo definitivo.  Tuttavia, se il computo definitivo è inferiore all'importo dell'anticipo di cui al punto 5, la  somma residua corrispondente non può essere rimborsata all'armatore.   7.I pescherecci comunitari  tengono un giornale di bordo relativo alla pesca, conformemente al modello riportato nell'appendice  2, per ciascun periodo di pesca trascorso nella zona di pesca di São Tomé e Príncipe. Il formulario  deve essere trasmesso entro quarantacinque giorni dal termine della campagna di pesca nella zona di  pesca di São Tomé e Príncipe, al ministero dell'agricoltura e della pesca, tramite la delegazione  della Commissione delle Comunità europee responsabile per São Tomé e Príncipe. I documenti di cui  sopra devono essere compilati in modo leggibile ed essere firmati dal capitano del peschereccio.    8.Al momento di ogni entrata nella zona di pesca di São Tomé e Príncipe e della loro uscita dalla  stessa i pescherecci della Comunità prendono contatto con la stazione radio di São Tomé e Príncipe  per comunicarle i quantitativi di pesce detenuti a bordo in quel momento. L'indicativo di chiamata  viene comunicato agli armatori in occasione del rilascio della licenza di pesca. Un peschereccio  sorpreso a pescare senza aver avvertito della sua presenza la stazione radio di São Tomé e Príncipe  è considerato come un peschereccio senza licenza. Qualora sia impossibile utilizzare la radio, i  pescherecci possono ricorrere ad altri mezzi di comunicazione, come il telex o il telegramma.    9.Su richiesta dell'autorità di São Tomé e Príncipe, i pescherecci prendono a bordo degli  osservatori. La permanenza a bordo dell'osservatore non deve superare il tempo occorrente per  eseguire una verifica delle catture mediante sondaggio. Il capitano prende tutte le misure  necessarie per facilitare agli osservatori l'adempimento dei loro compiti a bordo. 10.Per la pesca  del tonno sono applicabili le norme internazionali, come quelle raccomandate dall'ICCAT. 11.La  delegazione della Commissione delle Comunità europee responsabile per São Tomé e Príncipe viene  informata, entro quarantotto ore, di qualsiasi fermo di un peschereccio battente bandiera di uno  Stato membro della Comunità operante nell'ambito del presente accordo, effettuato nella zona di  pesca di São Tomé e Príncipe. Una relazione succinta sulle circostanze e i motivi che sono  all'origine del fermo deve essere trasmessa entro settantadue ore.         Appendice 1  REPUBBLICA  DEMOCRATICA DI SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE  MINISTERO DELL'AGRICOLTURA E DELLA PESCA  DOMANDA DI LICENZA DI  PESCA n. .  .  .  .  Nome del richiedente:    Indirizzo del richiedente:      Nome e indirizzo  dell'armatore della nave:      Nome e indirizzo dell'eventuale rappresentante a São Tomé e  Príncipe:      Nome del peschereccio:    Tipo di peschereccio:    Paese di immatricolazione:     Porto e numero di immatricolazione:    Identificazione esterna del peschereccio:    Indicativo di  chiamata e frequenza:    Lunghezza del peschereccio:    Larghezza del peschereccio:    Tipo di  motore e potenza motrice:    Capacità delle stive:    Numero minimo dei membri d'equipaggio:     Tipo di pesca praticato:    Specie ittiche interessate:      Periodo di validità richiesto:     «Certifico che le informazioni di cui sopra sono esatte. Dichiaro di conoscere, di approvare e di  impegnarmi a rispettare e a far rispettare la legislazione in materia di pesca marittima della  Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe, nonché la legislazione internazionale applicabile.»   Data:    IL RICHIEDENTE             Appendice 2  DIARIO DI PESCA DELLE TONNIERE >SPAZIO PER TABELLA>     Giorno/mese   Numero operazione    T° Acqua sup. (°C)   Sforzo di pesca (Numero di ami)      Aguglia   Calamari   Esca viva   Altri