CELEX: C2003/200/32
Language: el
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-274/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 24 Ιουνίου 2003

C 200/18               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        23.8.2003
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                     τα οποία αναπτύχθηκαν πολλά χρόνια μετά τη λήξη των συγκε-
                                                                      κριμένων έργων, σε περιπτώσεις όπου είχαν εφαρμοστεί διαδικασίες
                                                                      ανέκαθεν σύμφωνες με τις τότε καλύτερες διαθέσιμες πρακτικές,
Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η απόφαση της Επιτροπής                όπως αυτές είχαν εγκριθεί από την Επιτροπή, συνιστούν αναδρο-
C(2003) 1084 πρέπει να ακυρωθεί για τους εξής λόγους:                 μική εφαρμογή κοινοτικών κανόνων από την Επιτροπή.
I) Πρόδηλο σφάλμα της Επιτροπής ως προς την ερμηνεία ή                IV. Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας ή/και των
    την εκτίμηση                                                           αρχών που διέπουν την επιβολή ποινών
α)     Οι ιρλανδικές αρχές αμφισβητούν την εγκυρότητα της             Η Επιτροπή προφανώς διέθετε εναλλακτικές επιλογές αντί της
       μεθόδου του κατά προσέγγιση υπολογισμού που προφανώς           αποφάσεως που ελήφθη στην επίδικη περίπτωση. Η προσέγγιση
       εφάρμοσε η Επιτροπή και προβάλλουν ότι ο κατά προσέγγιση       της Επιτροπής είναι καταφανώς δυσανάλογη προς το επιδιωκόμενο
       υπολογισμός δεν αποτελεί αποδεκτή μέθοδο για τον καθο-         αποτέλεσμα, σε σχέση με τη διαρκή αποτελεσματικότητα των
       ρισμό του ύψους της χρηματικής επιστροφής, στην περί-          συγκεκριμένων έργων και το είδος των ευεργετουμένων από το
       πτωση εξαιρετικά διευρυμένων προγραμμάτων ενισχύσεων,          πρόγραμμα. Η προσέγγιση αυτή ισοδυναμεί ουσιαστικά με επιβολή
       όπως είναι το επιχειρησιακό πρόγραμμα για τον τουρισμό,        ποινής υπό περιστάσεις όπου δεν υφίσταται καμμία απόδειξη
       1989-1993. Επιπλέον, προβάλλεται ότι η Επιτροπή δεν            παραβάσεως των επιχειρήσεων ή των αρχών.
       προσδιόρισε τη νομική βάση για την εφαρμογή του κατά
       προσέγγιση υπολογισμού.
                                                                      (1) Απόφαση του Συμβουλίου (ΕΟΚ) 4253/88 της 19ης Δεκεμβρίου 1988,
                                                                          περί διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 2052/88 όσον
                                                                          αφορά τον συντονισμό των παρεμβάσεων των διαφόρων διαρθρωτικών
β)     Η εφαρμογή από την Επιτροπή του δικού της ορισμού για              ταμείων μεταξύ τους καθώς και με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής
       την έννοια των όρων του άρθρου 23 του κανονισμού 4253/             Τράπεζας Επενδύσεων και των άλλων υφιστάμενων χρηματοδοτικών
       88 (1) κατά τρόπο που να της επιτρέπει την επέκταση των            οργάνων (ΕΕ L 374, 31.12.1988, σ. 1-14).
       αρμοδιοτήτων της συνιστά παράβαση των ρητών διατάξεων
       του εν λόγω άρθρου και αποτελεί πρόδηλο σφάλμα της
       Επιτροπής κατά την άσκηση της διακριτικής της ευχέρειας
       σύμφωνα με το άρθρο 24 του κανονισμού.
γ)     Αποτελεί πρόδηλο σφάλμα της Επιτροπής η προσπάθεια
       θεμελιώσεως της επιβολής ποινής στην Ιρλανδία με βάση
       δελτία πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν τον Απρίλιο του
       1997, αρκετά χρόνια μετά τη λήξη του προγράμματος, με          Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
       την αιτιολογία ότι αποτελούν την αποκρυστάλλωση προηγου-             της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 24 Ιουνίου 2003
       μένως καθιερωμένης πρακτικής, τη στιγμή που μία τέτοια
       πρακτική ουδέποτε είχε καθιερωθεί από την Επιτροπή ή από
       το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο στο πλαίσιο της αρμοδιό-                               (Υπόθεση C-274/03)
       τητάς τους για την παρακολούθηση του προγράμματος.
                                                                                                (2003/C 200/32)
δ)     Προβάλλεται επιπλέον ότι η Επιτροπή έσφαλε προδήλως,
       καταλήγοντας ότι υπήρχαν εγγενή σφάλματα ή κίνδυνοι στο
       σύστημα ελέγχου που είχαν θεσπίσει οι ιρλανδικές αρχές.
                                                                      H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από
                                                                      τον Γεώργιο Ζαββό, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο,
II. Παραβίαση θεμελιώδους κανόνα δικαίου περί εφαρ-                   άσκησε, στις 24 Ιουνίου 2003, ενώπιον του Δικαστηρίου των
     μογής της Συνθήκης                                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της Ιρλανδίας.
Κατά την άσκηση της διακριτικής της ευχέρειας σύμφωνα με το           H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
άρθρο 24 του κανονισμού 4253/88, η Επιτροπή υπέπεσε σε
νομικό σφάλμα, καθώς δεν έλαβε υπόψη τα ζητήματα που
προβλήθηκαν με τη σχετική αίτηση. Η προσέγγιση της Επιτροπής          1)    να αναγνωρίσει ότι η Ιρλανδία παρέβη τις υποχρεώσεις που
συνιστά παράβαση των διατάξεων, μεταξύ άλλων, των άρθρων 23                 υπέχει από την οδηγία 2000/26/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινο-
και 24 του κανονισμού 4253/88.                                              βουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Μαΐου 2000, περί
                                                                            προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με
                                                                            την ασφάλιση για αστική ευθύνη που προκύπτει από την
                                                                            κυκλοφορία αυτοκίνητων οχημάτων και περί τροποποιήσεως
III. Παραβίαση των αρχών της μη αναδρομικότητας, της                        των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ και 88/33 του Συμβουλίου
      ασφάλειας δικαίου και της δικαιολογημένης εμπιστο-                    (τέταρτη οδηγία για την ασφάλιση αυτοκινήτων), που δημο-
      σύνης                                                                 σιεύθηκε στην ΕΕ L 181 της 20.07.2000, σ. 65, καθόσον
                                                                            δεν θέσπισε και, σε κάθε περίπτωση, δεν κοινοποίησε στην
                                                                            Επιτροπή τις απαιτούμενες νομοθετικές, κανονιστικές και διοι-
Η αναδρομική εφαρμογή προτύπων χρηματοοικονομικής διαχει-                   κητικές διαταξεις για τη συμμόρφωσή της με την εν λόγω
ρίσεως και, ειδικότερα, το ζήτημα των κριτηρίων επιλεξιμότητας,             οδηγία,
 ---pagebreak--- 23.8.2003              EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                            C 200/19
2)   να καταδικάσει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.                          αυτός που κατεξοχήν χρειάζεται προστασία στις περιπτώσεις
                                                                               όπου εφαρμόζεται το άρθρο 15.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                       —      Το Πρωτοδικείο δεν έπρεπε να στηρίξει την κρίση του στον
                                                                               χαρακτηρισμό του αποδέκτη της ενισχύσεως απλώς ως «πηγής
Η προθεσμία για την ενσωμάτωση της οδηγίας εξέπνευσε στις                      πληροφοριών» στο πλαίσιο της διαδικασίας του άρθρου 88,
20 Ιουλίου 2002.                                                               παράγραφος 2, ΕΚ.
                                                                        —      Το Πρωτοδικείο έσφαλε καθώς δεν έλαβε υπόψη τη διατύ-
                                                                               πωση των άρθρων 14 και 15, από τα οποία προκύπτει ότι το
                                                                               άρθρο 15 αναφέρεται στην ευθύνη των αποδεκτών της
Αίτηση αναιρέσεως της Scott SA, της 25ης Ιουνίου 2003,                         ενισχύσεως.
κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων, πέμπτο πενταμελές τμήμα, της 10ης Απριλίου
2003, στην υπόθεση Τ-366/00, Scott SA, υποστηριζόμενη                   —      Το Πρωτοδικείο κακώς δεν αναγνώρισε ότι η ερμηνεία που
από τη Γαλλική Δημοκρατία, κατά της Επιτροπής των Ευρω-                        δίδει στο άρθρο 15 αντιβαίνει στο σκοπό του εν λόγω
                        παϊκών Κοινοτήτων                                      άρθρου, που είναι η παροχή έννομης προστασίας στους
                                                                               αποδέκτες της ενισχύσεως.
                      (Υπόθεση C-276/03 Ρ)
                          (2003/C 200/33)                               Το Πρωτοδικείο έσφαλε στην κρίση του ότι η έλλειψη
                                                                        «υποχρέωσης» της Επιτροπής να «προειδοποιήσει» τους αποδέκτες,
                                                                        ενόψει ενεργειών που διακόπτουν την παραγραφή, σχετίζεται με το
Η Scott SA, με έδρα στο Saint-Cloud (Γαλλία), εκπροσωπούμενη            ζήτημα του εάν μία ενέργεια για την οποία ο αποδέκτης δεν έλαβε
από τους Sir Jeremy Lever KCMG, QC, και G. Peretz, Barristers,          γνώση μπορεί να διακόψει την προθεσμία παραγραφής.
και τους Α. Nourry και R. Griffith, Sollicitors, με τόπο επιδόσεων
στο Λουξεμβούργο, κατέθεσε στις 25 Ιουνίου 2003 ενώπιον του
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση αναιρέσεως κατά
                                                                        Το Πρωτοδικείο έσφαλε στην κρίση του ότι το άρθρο 15 θέσπισε
της αποφάσεως του πέμπτου πενταμελούς τμήματος του Πρωτοδι-
                                                                        μία μόνον προθεσμία παραγραφής που εφαρμόζεται κατ' ενιαίο
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, επί της υποθέσεως Τ-366/00,
                                                                        τρόπο έναντι των κρατών μελών και των τρίτων· επικουρικά,
Scott SA, υποστηριζόμενη από τη Γαλλική Δημοκρατία, κατά της
                                                                        έσφαλε στην κρίση του ότι η αρχή αυτή ισχύει κατά τρόπο που
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1).
                                                                        να αποκλείεται η εφαρμογή του κανόνα περί παραγραφής, όπως
                                                                        ζητεί η Scott.
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
—    να αναιρέσει  την απόφαση του Πρωτοδικείου με την οποία
     απορρίφθηκε   η προσφυγή της Scott για την ακύρωση του             Το Πρωτοδικείο έσφαλε συσχετίζοντας την εφαρμογή του
     άρθρου 2       της αποφάσεως 2002/14/EK (2), καθόσον,              άρθρου 15 με την κρίση ότι η Scott δεν έπρεπε να είχε διαμορ-
     σύμφωνα με    την προσφυγή της Scott, η Επιτροπή παρέβη            φώσει δικαιολογημένη εμπιστοσύνη ως προς το ότι η ενίσχυση είχε
     το άρθρο 15   του κανονισμού,                                      αρχικώς νομίμως χορηγηθεί· ο σκοπός του άρθρου 15 είναι η
                                                                        εμπέδωση ασφάλειας δικαίου εκεί όπου, εξ υποθέσεως, η ενίσχυση
—    να ακυρώσει το άρθρο 2 της αποφάσεως καθόσον αφορά την             δόθηκε παρανόμως.
     εν λόγω ενίσχυση υπό τη μορφή προνομιακής τιμής αγοράς
     γης, που αναφέρεται στο άρθρο 1 της αποφάσεως, και
—    να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα, περιλαμ-          Το Πρωτοδικείο έσφαλε καθώς αγνόησε τη διατύπωση του
     βανομένων αυτών που υπέστη η Scott στον πρώτο βαθμό.               άρθρου 15 και δεν απάντησε στον ισχυρισμό της Scott, όπως
                                                                        αυτός συνοψίζεται στη σκέψη 42 της αποφάσεως.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                                                                        Το Πρωτοδικείο κακώς δέχθηκε ότι δεν υφίσταντο κανόνες περί
Η αναιρεσείουσα προβάλλει ότι η απόφαση του Πρωτοδικείου                παραγραφής σε ισχύ κατά τον χρόνο λήξεως της δεκαετούς
πρέπει να αναιρεθεί για τους εξής λόγους:                               περιόδου από τη χορήγηση της ενισχύσεως στη Scott.
Το πρωτοδικείο έσφαλε επειδή εφάρμοσε τις νέες διατάξεις του
                                                                        (1) ΕΕ C 61, 24.2.2001, σ. 16.
άρθρου 15 του κανονισμού 659/99 (3)υπό το πρίσμα της παλαιό-            (2) Απόφαση της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 2000, σχετικά με την
τερης νομολογίας σχετικά με τη διεξαγωγή των διοικητικών διαδι-             κρατική ενίσχυση που χορήγησε η Γαλλία στον όμιλο Scott Paper SA
κασιών.                                                                     Kimberly-Clark, που δημοσιεύθηκε με αριθμό εγγράφου C (2000)
                                                                            2183 (ΕΕ L 12, 15.1.2002, σ. 1) (κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον
—    Το Πρωτοδικείο έπρεπε να δεχθεί ότι ο κανονισμός με τον                για τον ΕΟΧ).
     οποίον θεσπίζεται το κοινοτικό καθεστώς κρατικών ενισχύ-           (3) Κανονισμός του Συμβουλίου (ΕΚ) 659/1999 της 22ας Μαρτίου 1999
     σεων είναι από πολλές και σημαντικές απόψεις νέος.                     περί θεσπίσεως λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της
                                                                            Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 83, της 27.3.1999, σ. 1).
—    Επίσης έσφαλε κατά το ότι δεν έδωσε την απαιτούμενη
     βαρύτητα στο γεγονός ότι ο αποδέκτης της ενισχύσεως είναι