CELEX: 32007R1321
Language: cs
Date: 2007-11-12 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1321/2007 ze dne 12. listopadu 2007 , kterým se stanoví prováděcí pravidla pro zařazování informací o událostech v civilním letectví, jejichž výměna proběhla v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/42/ES, do centrální evidence Text s významem pro EHP

13.11.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 294/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1321/2007
   ze dne 12. listopadu 2007,
   kterým se stanoví prováděcí pravidla pro zařazování informací o událostech v civilním letectví, jejichž výměna proběhla v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/42/ES, do centrální evidence
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/42/ES ze dne 13. června 2003 o hlášení událostí v civilním letectví (1), a zejména na čl. 6 odst. 4 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle směrnice 2003/42/ES mají být zřízeny vnitrostátní systémy hlášení událostí, aby se zajistilo hlášení, sběr, hodnocení a zpracování významných informací o letecké bezpečnosti a jejich uchování ve vnitrostátních databázích.
            
         
               (2)
            
            
               Členské státy by se měly podílet na výměně bezpečnostních informací a Komise by měla výměnu takových informací usnadnit, přičemž jediným cílem je zabránit leteckým nehodám a nahodilým událostem, nikoli řešit otázky odpovědnosti a závazků a orientačně srovnávat bezpečnost.
            
         
               (3)
            
            
               Pro přenos informací by se měla co nejvíce využívat moderní technologie a zároveň by měla být zajištěna ochrana celé databáze.
            
         
               (4)
            
            
               Nejúčinnějším způsobem, jak zajistit výměnu velkého množství informací mezi všemi členskými státy, je vytvořit centrální evidenci, do níž budou předávány informace z vnitrostátních databází a která bude přístupná členským státům.
            
         
               (5)
            
            
               Technický protokol dohodnutý mezi Komisí a každým členským státem by měl určit podrobnosti pro aktualizaci informací dodávaných členskými státy, aby byla zohledněna specifičnost každého vnitrostátního mechanismu zavedeného v souladu s čl. 5 odst. 1 směrnice 2003/42/ES.
            
         
               (6)
            
            
               Aby mohly být provedeny postupy zajišťování jakosti a aby se zamezilo duplicitě při hlášení událostí členskými státy, měly by být v centrální evidenci uloženy i veškeré informace z vnitrostátních databází.
            
         
               (7)
            
            
               Pro správné používání čl. 7 odst. 1 směrnice 2003/42/ES by právo na přístup k vyměněným informacím měly mít všechny orgány pověřené řízením bezpečnosti civilního letectví nebo vyšetřováním nehod a nahodilých událostí v civilním letectví v rámci Společenství.
            
         
               (8)
            
            
               V souladu s čl. 5 odst. 3 směrnice 2003/42/ES se v databázích uchovávají rovněž informace o nehodách a vážných nahodilých událostech vyšetřovaných v souladu se směrnicí Rady 94/56/ES (2). Během probíhajícího vyšetřování by však měly být do databází zadávány pouze základní věcné údaje; úplné informace o těchto nehodách a vážných nahodilých událostech budou uloženy po skončení vyšetřování.
            
         
               (9)
            
            
               Komise by měla přezkoumat důležitost vyměněných informací pro bezpečnost dva roky po vstupu tohoto nařízení v platnost.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost zřízeného článkem 12 nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví (3),
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Předmět
   Tímto nařízením se stanoví opatření týkající se zařazování příslušných bezpečnostních informací, které si členské státy vyměnily v souladu s čl. 6 odst. 1 směrnice 2003/42/ES, do centrální evidence.
   Článek 2
   Centrální evidence
   1.   Komise zřídí a řídí centrální evidenci za účelem uchovávání všech informací obdržených od členských států v souladu s čl. 6 odst. 1 směrnice 2003/42/ES.
   2.   Každý členský stát dohodne s Komisí technické protokoly pro účely aktualizace centrální evidence prostřednictvím přenosu všech příslušných bezpečnostních informací uložených ve vnitrostátních databázích uvedených v čl. 5 odst. 2 a 3 směrnice 2003/42/ES. Tímto způsobem se zajistí, že všechny příslušné bezpečnostní informace uložené ve vnitrostátních databázích jsou zařazeny do centrální evidence.
   3.   V souladu s čl. 7 odst. 1 směrnice 2003/42/ES mají všechny orgány pověřené řízením bezpečnosti civilního letectví nebo vyšetřováním nehod a nahodilých událostí v civilním letectví v rámci Společenství přístup on-line ke všem informacím uloženým v centrální evidenci s výjimkou informací, ze kterých je přímo patrná totožnost provozovatele či letadla, jež je předmětem hlášení o události.
   4.   K informacím, které mohou být důvěrné, patří jméno, identifikační kód, volací značka nebo číslo letu provozovatele a poznávací značka či sériové/výrobní číslo letadla.
   V případech, kdy jsou tyto informace považovány za nezbytné pro účely bezpečnostní analýzy, je třeba vyžádat povolení od členského státu, který informace dodal.
   Článek 3
   Informace o vyšetřováních
   Základní věcné informace o nehodách a vážných nahodilých událostech jsou přenášeny do centrální evidence během probíhajícího vyšetřování. Po ukončení vyšetřování se do evidence doplní všechny informace, včetně shrnutí závěrečné zprávy o vyšetřování v angličtině, je-li k dispozici.
   Článek 4
   Přezkum
   Dva roky po vstupu tohoto nařízení v platnost Komise přezkoumá důležitost uložených a vyměněných informací pro bezpečnost.
   Článek 5
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 12. listopadu 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Jacques BARROT
         
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 167, 4.7.2003, s. 23.
   
      (2)  Úř. věst. L 319, 12.12.1994, s. 14.
   
      (3)  Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1900/2006 (Úř. věst. L 377, 27.12.2006, s. 176).