CELEX: 52006PC0110
Language: lt
Date: 2006-03-10
Title: Pakeistas pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1030/2002, nustatantį vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formą (pateikta Komisijos pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0110

Pakeistas pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1030/2002, nustatantį vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formą (pateikta Komisijos pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį)  /* KOM/2006/0110 galutinis - CNS 2003/0218 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 10.3.2006KOM(2006) 110 galutinis2003/0218 (CNS)Pakeistas pasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1030/2002, nustatantį vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formą(pateikta Komisijos pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. ĮVADASPo 2003 m. birželio 19–20 d. Salonikuose vykusio Europos Vadovų Tarybos susitikimo, kurio metu buvo patvirtinta, kad „Europos Sąjungoje reikia nustatyti nuoseklų požiūrį dėl biometrinių identifikatorių ar biometrinių duomenų, kuris sudarytų galimybę taikyti suderintus sprendimus trečiųjų šalių piliečių dokumentų, ES piliečių pasų ir informacinių sistemų (VIS ir SIS II) atžvilgiu“, 2003 m. rugsėjo 24 d. Komisija pateikė du pasiūlymus pakeisti vienodą vizų formą ir vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formą.Šiais pasiūlymais Komisija siekė dviejų tikslų:-  perkelti iš 2007 m. į 2005 m. galutinę nuotraukų įtraukimo datą ir tuo pat metu-  nurodyti valstybėms narėms suderintai įtraukti du privalomus biometrinius identifikatorius – veido atvaizdą ir du pirštų atspaudus – į vizas ir leidimus apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams, taip užtikrinant sąveiką .Sprendžiant dėl tinkamiausių biometrinių identifikatorių, buvo atsižvelgta į ICAO (Tarptautinė civilinės aviacijos organizacija), kuri pirma pradėjo plėtoti tarptautinius standartus šiuo klausimu, darbo rezultatus ir į galimybių studiją dėl vizų informacinės sistemos (VIS).Bendrai sutariama dėl biometrinių identifikatorių ir Komisijos pasiūlyto metodo; 2003 m. lapkričio 27 d. Taryboje (TVR) buvo pasiektas politinis susitarimas, kaip to 2003 m. spalio 16–17 d. prašė Europos Vadovų Taryba Briuselyje. Pasiūlymai negalėjo būti galutinai priimti, kadangi Europos Parlamentas dar nebuvo pateikęs savo nuomonės. Atsižvelgiant į pasiektą politinį susitarimą, buvo priimtos Tarybos išvados, kuriose taip pat nurodomas poreikis pateikti antrą pasiūlymą iš dalies pakeisti Bendrąsias konsulines instrukcijas, kad būtų nustatytas įpareigojimas įtraukti pirštų atspaudus ir numatytos galimos išimtys, ir kuriose Komisija raginama, padedant Reglamentu (EB) Nr. 1683/95, nustatančiu vienodą vizų formą, įsteigtam „6 straipsnio komitetui“, pradėti techninių reikalavimų nustatymą, kurie būtini biometrinių duomenų įtraukimui į šiuos du dokumentus siekiant įgyvendinti, jei tai techniškai įmanoma, reglamentą.Technikos komitetas, atlikdamas savo užduotis, padarė išvadą, kad šiame etape techniškai neįmanoma įtraukti biometrinius duomenis į vizų įkliją ir leidimą apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams, išduodamą įklijos forma, kaip nurodyta reglamente (problemos dėl lusto patvarumo ir kelių lustų, esančių viename pase, sąveikos).Todėl 2005 m. vasario 24 d. Taryba paragino Komisiją „pakeisti jos pateiktą pasiūlymą dėl Tarybos reglamento, iš dalies pakeičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1030/2002, nustatantį vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formą, atsižvelgiant į Tarybos pasiektą susitarimą dėl biometrinių identifikatorių įtraukimo į leidimus apsigyventi kaip atskirą kortelę per 24 mėnesius ir į Tarybos siekį nutraukti leidimų apsigyventi, išduodamų įklijos forma, naudojimą“.Šiuo atžvilgiu Estijos delegacija Taryboje pateikė tokį pareiškimą:„Komisija turėtų imtis būtinų priemonių užtikrinti, kad būtų atsižvelgta į nacionalinius pasiekimus, susijusius su autentiškumo patvirtinimu, sertifikavimu, skaitmeniniu parašu ir e. vyriausybės paslaugomis, kuriomis gali naudotis trečiųjų šalių piliečiai, legaliai gyvenantys valstybės narės teritorijoje.“Rengiant reglamento pasiūlymo pakeitimą kyla klausimas, kaip galima atsižvelgti į Estijos susirūpinimą. Iš esmės turėtų būti pritarta, jei nėra didelių kliūčių, tokių naujųjų technologijų kaip e. vyriausybė, skaitmeninis parašas ir t. t. naudojimui ir Estijos siekiui sudaryti vienodas sąlygas savo piliečiams ir trečiųjų šalių piliečiams, gyvenantiems jos teritorijoje, naudotis e. paslaugomis turint asmens tapatybės korteles ir leidimus apsigyventi. Todėl priede numatytas naujas 16 punktas, sudarantis galimybę į leidimą apsigyventi įtraukti kontaktinį lustą, kurį valstybės narės galėtų naudoti tokiais tikslais, laikydamosi atitinkamų duomenų apsaugos taisyklių.Šio kontaktinio lusto įvedimas būtų neprivalomas valstybėms narėms ir neturėtų pakenkti formos vienodumui, kadangi jau dabar pagal Reglamentą (EB) 1030/2002 yra galimybė išduoti įvairias korteles (kortelės, visos pagamintos iš plastiko, kortelės su ID 1 ar ID 2 formato popierine įklija). Lustas bus įvedamas reglamento pakeitime nustatytoje vietoje. Šiuo tikslu iš dalies keičiama vienoda forma.Todėl naujame pakeitimo projekte numatomas naujas vienodas leidimo apsigyventi pavyzdys, kuriame būtų skyrelis įvesti kontaktinį lustą; priede nurodamas toks skyrelis (Nr. 16).Pasiūlymas taip pat buvo suderintas su Reglamentu (EB) 2252/2004 dėl valstybių narių išduodamų pasų ir kelionės dokumentų apsauginių savybių ir biometrikos standartų atsižvelgiant į pakeitimus, priimtus „29 straipsnio darbo grupės“ prašymu. Pirmiausia buvo aiškiai nustatyta, kad luste laikomi duomenys gali būti naudojami tik siekiant patvirtinti dokumento autentiškumą ir turėtojo tapatybę.2005 m. birželio 21–22 d. Liuksemburge vykusio strateginio komiteto susitikimo metu buvo nuspręsta, kad kol kas nebus imtasi papildomų priemonių siekiant įvesti biometrinius identifikatorius į vizų įklijas ar į atskiras intelektines korteles. Informacija, susijusi su biometriniais identifikatoriais, bus laikoma tik Vizų informacinėje sistemoje.Kadangi dauguma valstybių narių šiuo metu imasi priemonių, siekdamos iki 2005 m. pabaigos įvesti nuotraukas į vizų įklijas, abu Komisijos pasiūlymo, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) 1683/95, nustatančio vienodą vizų formą, tikslai netenka prasmės.Taigi Komisijos pasiūlymas, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) 1683/95, nustatantį vienodą vizų formą, bus atsiimtas.2003/0218 (CNS)Pakeistas pasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1030/2002, nustatantį vienodą leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formąEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 63 straipsnio 3 dalies a punktą,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[2],kadangi:(1) Amsterdamo sutartimi siekiama laipsniškai sukurti laisvės, saugumo ir teisingumo erdvę ir suteikiama Komisijai bendros iniciatyvos teisė imtis atitinkamų priemonių suderintos imigracijos politikos klausimais.(2) Svarbu, kad vienodoje leidimų apsigyventi formoje būtų visa būtina informacija ir kad ji atitiktų aukštus techninius standartus, ypač dėl apsaugos nuo padirbinėjimo ir klastojimo; tai padės siekti tikslo užkirsti kelią nelegaliai imigracijai ir nelegaliam gyvenimui ir su tais reiškiniais kovoti. Ji taip pat turi būti pritaikyta naudoti visoms valstybėms narėms.(3) Biometrinių identifikatorių įvedimas yra svarbus žingsnis siekiant naudoti naujus elementus, kurie sukuria patikimą turėtojo ir leidimo apsigyventi sąsają, o tai prisideda apsaugant nuo nesąžiningo leidimo apsigyventi naudojimo. Reikėtų atsižvelgti į Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) specifikacijas, kurios yra išdėstytos dokumente Nr. 9303 dėl mašininio skaitymo vizų.(4) Siekiant, kad būtų galima naudotis e. paslaugomis, turėtų būti palengvintas naudojimasis naujomis technologijomis, kaip antai e. vyriausybe ir skaitmeniniu parašu, sudarant valstybėms narėms galimybę įtraukti papildomą laikmeną į leidimus apsigyventi.(5) (4) Šis reglamentas nustato tik tokias specifikacijas, kurios nėra slaptos; šias specifikacijas reikia papildyti specifikacijomis, kurios gali turi likti slaptos, kad būtų užkirstas kelias padirbinėjimui ir klastojimui ir kurios negali apimti asmens duomenų ar nuorodų į tokius duomenis. Įgaliojimai tokioms papildomoms techninėms specifikacijoms patvirtinti turėtų būti suteikti Komisijai, kuriai padės komitetas, įsteigtas pagal 1995 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1683/95, nustatančio vienodą vizų formą[3], 6 straipsnį.(6) (5) Tvarkant asmens duomenis, atsižvelgiant į vienodą leidimų apsigyventi formą, taikoma 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo[4]. Turi būti užtikrinta, kad vienodoje leidimų apsigyventi formoje nebūtų saugoma jokia kita informacija, jei ji nėra numatyta reglamente ar jo priede ar minima atitinkamame kelionės dokumente.(7) (6) Vadovaujantis proporcingumo principu, kad būtų pasiektas pagrindinis tikslas – įvesti sąveikius biometrinius identifikatorius, yra būtina ir tikslinga nustatyti taisykles visoms valstybėms narėms, taikančioms Šengeno konvenciją. Laikantis Sutarties 5 straipsnio trečiosios pastraipos, šiame reglamente nenumatyta nieko, kas nėra būtina siekiant užsibrėžtų tikslų.(8) (7) Kaip nustatyta prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsniuose, Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir dėl to jis nėra jai privalomas ar taikytinas. Kadangi šiuo reglamentu siekiama plėtoti Šengeno acquis pagal Europos bendrijos steigimo sutarties IV antraštinės dalies trečiosios dalies nuostatas, Danija pagal minėto protokolo 5 straipsnį per šešis mėnesius nuo tos dienos, kai Taryba bus priėmusi šį reglamentą, nuspręs, ar ji perkels jį į savo nacionalinės teisės aktus.(9) (8) Kalbant apie Islandiją ir Norvegiją, šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytame susitarime dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant šį susitarimą[5] 1 straipsnio B punkte nurodytoje srityje.(10) Kalbant apie Šveicariją, šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis Tarybos sprendimo dėl šio susitarimo pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino tam tikrų nuostatų taikymo 4 straipsnio 1 dalyje nurodytoje srityje.(11)(9) Šis reglamentas priimtas Šengeno acquis pagrindu, ar yra kitaip su juo susijęs aktas, kaip apibrėžta Stojimo akto 3 straipsnio 1 dalyje,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 1030/2002 iš dalies keičiamas taip:(1) 1 straipsnio 1 dalies antrasis sakinys keičiamas šiuo sakiniu:„Leidimas apsigyventi išduodamas tik kaip atskiras ID 1 ar ID 2 formato dokumentas.“(2) (1) 2 straipsnio 1 dalyje pridedami d ir e punktai:„d) biometrinių požymių laikmenos techninės specifikacijos ir jų apsauga, įskaitant neteisėtos prieigos prevenciją ;e) veido atvaizdo ir pirštų atspaudų atvaizdų kokybės ir bendrų standartų reikalavimai.“3) 3 straipsnyje pirma pastraipa pakeičiama taip:„ Laikantis 7 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos, gali būti nuspręsta, kad 2 straipsnyje nurodytos specifikacijos yra slaptos ir neskelbiamos. Tokiu atveju jos yra žinotinos tiktai institucijoms, valstybių narių paskirtoms atsakingomis už spausdinimą, ir valstybės narės arba Komisijos tinkamai įgaliotiems asmenims. “(4) (2) 4 straipsnyje antroji pastraipa pakeičiama taip:„Leidimo apsigyventi laikmenoje, nurodytoje 4a straipsnyje , nepateikiama jokia mašininio skaitymo informacija, jei ji nenumatyta šiame reglamente ar jo priede, arba jei ji nepaminėta atitinkamame išdavusios valstybės kelionės dokumente, vadovaujantis nacionalinės teisės aktais. Valstybės narės į leidimus apsigyventi gali įtraukti papildomą kontaktinį lustą, kaip nustatyta šio reglamento priedo 16 dalyje, kad būtų galima naudotis e. paslaugomis, kaip antai e. vyriausybe ir e. verslu.“Pagal šį reglamentą biometriniai požymiai leidimuose gyventi naudojami tik patikrinti:a) dokumento autentiškumą;b) turėtojo asmens tapatybę pagal tiesiogiai prieinamus palyginamus požymius, kai leidimą apsigyventi reikalaujama pateikti pagal teisės aktus.“(5) (3) Įterpiamas šis 4a straipsnis:„4a straipsnis„Vienodoje leidimų apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams formoje turi būti laikmena, kurioje yra veido atvaizdas. The fingerprint images are taken from flat fingers. Valstybės narės į sąveikias formas taip pat įtraukia pirštų atspaudus. Duomenys turi būti apsaugoti, o laikmena turi būti pakankamos talpos ir galios, kad būtų garantuotas duomenų integralumas, autentiškumas ir konfidencialumas.”The biometric information shall be kept on a storage medium which shall be highly secured and which shall have sufficient capacity.”(6) (4) 9 straipsnio trečia pastraipa pakeičiama taip:„Priedo 14 punkte nustatytas nuotraukos integravimas įgyvendinamas ne vėliau kaip 2006m. rugpjūčio 30d . Veido atvaizdo, kaip svarbiausio biometrinio identifikatoriaus, išsaugojimas įgyvendinamas ne vėliau kaip per dvejus metus, o dviejų pirštų atspaudų atvaizdo – ne vėliau kaip per trejus metus patvirtinus atitinkamas technines priemones, numatytas 2 straipsnio 1 dalies d ir e punktuose.Dvejų metų pereinamuoju laikotarpiu, patvirtinus 9 straipsnio trečioje pastraipoje nurodytas technines specifikacijas, gali būti toliau išduodami įklijos formos leidimai apsigyventi.“Priedas iš dalies pakeičiamas atsižvelgiant į šio reglamento priedą.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas  PRIEDASReglamento (EB) Nr. 1030/2002 priedas iš dalies keičiamas taip:(1) a punktas iš dalies keičiamas taip:1) Pirma pastraipa pakeičiama taip:„a) Aprašymas„Leidimas apsigyventi išduodamas kaip atskiras ID 1 ar ID 2 formato dokumentas. Jis yra grindžiamas ICAO dokumentuose dėl mašininio skaitymo vizų (dokumentas 9303, 2 dalis) arba dėl mašininio skaitymo kelionės dokumentų (kortelių) (dokumentas 9303, 3 dalis) nustatytomis specifikacijomis. Įklijos formos leidimas apsigyventi gali būti išduodamas tik dvejus metus patvirtinus technines specifikacijas, nurodytas 9 straipsnio trečioje pastraipoje. Leidime daromi šie įrašai:......“(2) Pridedamas naujas 16 punktas:“16. Valstybės narės gali įtraukti į leidimą apsigyventi atskirą kontaktinį lustą, skirtą naudoti toje valstybėje, kuris turi atitikti ISO standartus ir jokiu būdu nesudaryti trukdžių radijo dažnio lustui.“(3) Įterpiamas toks modelis:[pic][pic](4) Nuoroda „ Įklijos formos leidimas apsigyventi trečiųjų šalių piliečiams“ išbraukiama ir modelis ištrinamas nuo reglamento 9 straipsnyje nurodytos datos.[1] OL C, , p. .[2] OL C , , p. .[3] OL L 164, 1995 7 14, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytaus reglamentu, iš dalies keičiančiu Reglamentą 1683/95, nustatantį vienodą vizų formą.[4] OL L 281, 1995 11 23, p. 31.[5] OL L 176, 1999 7 10, p. 31.