CELEX: 21983A0826(03)
Language: mt
Date: 1982-11-11 00:00:00
Title: Protokoll tal-Konferenza tar-rappreżentanti ta' l-Istati Kontraenti f'din il-Konvenzjoni dwar is-sajd u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajja fil-Baħar Baltiku u l-Ibħra ta' Madwaru Varsavja, 9 sal-11 ta' Novembru 1982

Avviż Legali Importanti

|

21983A0826(03)

Official Journal L 237 , 26/08/1983 P. 0009 - 0012 Finnish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0132  Swedish special edition: Chapter 15 Volume 4 P. 0132  Spanish special edition: Chapter 04 Volume 2 P. 0134  Portuguese special edition Chapter 04 Volume 2 P. 0134 

		Protokolltal-Konferenza tar-rappreżentanti ta' l-Istati Kontraenti f'din il-Konvenzjoni dwar is-sajd u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajja fil-Baħar Baltiku u l-Ibħra ta' MadwaruVarsavja, 9 sal-11 ta' Novembru 19821. Fuq l-istedina tal-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu tal-Polonja, mid-9 sal-11 ta' Novembru 1982 inżammet Konferenza tar-Rappreżentanti ta' l-Istati Kontraenti f'din il-Konvenzjoni dwar is-Sajd u l-Konservazzjoni tar-riżorsi ħajja fil-Baħar Baltiku u l-Ibħra ta' Madwaru.2. L-Istati li ġejja kienu rappreżentati f'din il-Konferenza:- Ir-Renju tad-Danimarka,- Ir-rRpubblika tal-Finlandja,- Ir-Repubblika Demokratika tal-Ġermanja,- Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja,- Ir-Repubblika tal-Poplu tal-Polonja,- Ir-Renju ta' l-Isvezja,- L-Unjoni tar-Repubbliki Sovjetiċi Soċjalisti.3. Il-Komunità Ekonomika Ewropea, mistiedna bħala Osservatur, kienet ukoll preżenti għall-Konferenza u ħadet sehem fit-taħdidiet.4. Is-Sur Marian Fila, Kap tad-Delegazzjoni Pollakka, kien elett President tal-Konferenza.Is-Sur Bertil Roth, Kap tad-Delegazzjoni Svediża, kien elett President tal-Konferenza.Is-Segretarju tal-Konferenza kien Dottor Zdzislaw Russek, is-Segretarju tal-Kummissjoni Internazzjonali dwar is-Sajd fil-Baħar Baltiku.5. Il-Konferenza bbażat id-deliberazzjonijiet tagħha fuq ir-Rapport Finali mill-laqgħa tar-Rappreżentanti ta' l-Istati Kontraenti tal-Konvenzjoni dwar is-Sajd u l-Konservazzjoni tar-Riżorsi ħajja fil-Baħar Baltiku u l-Ibħra ta' Madwaru miżmuma f'Varsavja bejn it-22 u s-26 ta' Ġunju 1981.6. B'riżultat tad-deliberazzjonijiet tagħha l-Konferenza qablet li temenda l-Konvenzjoni kif ġej:(a) il-preambolu jkun komplut b'nota ta' introduzzjoni ġdida:- "wara li kkonsidrat li l-Istati tal-Baċin Baltiku wessgħu l-ġurisdizzjoni tagħhom fuq ir-riżorsi ħajja sal-ibħra lil hemm u madwar il-baħar territorjali tagħhom,";(b) L-artikolu Viii, Paragrafu 3, huwa mibdul kif ġej:"Kull Stat Kontraenti għandu jkollu vot wieħed fil-Kummissjoni. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni għandhom jittieħdu b' maġġoranza ta' żewġ terzi tal-voti ta' l-Istati Kontraenti preżenti u li jivvotaw waqt il-laqgħa, sakemm madanakollu, kull rakkomandazzjoni dwar żoni li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta' wieħed jew aktar Stati Kontraenti jidħlu fis-seħħ għal dawn l-Istati biss f'każ li dawn l-Istati jkunu vvotaw pożittivament għalihom.";(ċ) Artikolu IX, paragrafu 1, itl. (a) u (b) huma mibdula u itl. (d) hija miżjuda kif ġej:"(a) sabiex tikkordina l-ġestjoni tar-riżorsi ħajja u s-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni billi tiġbor, takkumula, tanalizza u xxerred l-informazzjoni Statistika, bħal per eżempju l-informazzjoni dwar il-qabda mis-sajd, l-isforzi tas-sajd u informazzjoni oħra;(b) sabiex tmexxi ‘l quddiem l-organizzazzjoni, kif jixraq tar-riċerka xjentifika u fejn mixtieq, tal-programmi konġunti ta' din ir-riċerka fiż-żona tal-Konvenzjoni;(c) sabiex teżamina l-informazzjoni mgħoddija mill-Istati Kontraenti skond l-Artikolu XII, paragrafu 3.";(d) artikolu X, itl. (f), huwa mibdul kif ġej:"(f) kull miżura li tiffissa total permissibbli ta' qabda mis-sajd jew attività tas-sajd skond l-ispeċji, l-istokk, żoni u perjodi tas-sajd inkluż it-total permissibbli tal-qabdiet mis-sajd għal żoni li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta' l-Istati Kontraenti.";(g) hija mħassra;Itl. Bħalissa l-ittra (h) għandha tinbidel f'(g);(e) Artikolu XI - jidħol paragrafu 4 ġdid u l-paragrafu 4 preżenti jsir paragrafu 5 ġdid li jaqra kif ġej:"4. (a) Wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta rakkomandazzjoni li tiġi adottata mill-Kummissjoni, kull Stat Kontraenti jista' jinnotifika lill-Kummissjoni dwar it-tmiem tal-aċċettazzjoni tar-rakkomandazzjoni u, jekk dik in-notifika ma tiġix irtirata, r-rakkomandazzjoni ma tibqax torbot fuq dak l-Istat Kontraenti wara sena mid-data tan-notifika.(b) Rakkomandazzjoni li ma tibqax torbot fuq Stat Kontraenti ma tibqax torbot lill-Istati l-oħra kollha meta jgħaddu tletin jum mid-data meta dawn tal-aħħar jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar tmiem l-aċċettazzjoni tagħhom tar-rakkomandazzjoni.5. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Kontraenti dwar kull notifika taħt dan l-Artikolu, minnufih meta tirċieviha.";(f) Il-kliem li ġej huwa miżjud fi tmiem l-Artikolu XII, paragrafu 3:"inkluża l-informazzjoni dwar il-miżuri ta' kontroll meħuda sabiex ikun żgurat it-tħaddim tar-rakkommandazzjonijiet tal-Kummissjoni.";(g) L-Artikolu XIII huwa mibdul kif ġej:"Kull Stat Kontraenti għandu jinforma lill-Kummissjoni dwar il-miżuri leġislattivi tiegħu u dwar kull ftehim li huwa jkun laħaq, fejn għandhom x' jaqsmu dawk il-miżuri u ftehim dwar il-konservazzjoni u l-użu tar-riżorsi tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni.";(h) L-Artikolu XVII huwa mibdul kif ġej:"1. Din il-Konvenzjoni hija bla ħsara għar-ratifika jew approvazzjoni mill-Istati Firmatarji. L-istrumenti tar-ratifika jew ta' l-approvazzjoni għandhom jiġu ddepożitati mal-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu tal-Polonja li għandu jaqdi d-dmirijiet ta' Gvern Depożitarju.2. Din il-Konvenzjoni hija miftuħa għal kull Stat interessat fil-preservazzjoni u l-esplojtazzjoni b' mod razzjonali tar-riżorsi ħajja fil-Baħar Baltiku u l-Ibħra ta' Madwaru jew għal kull organizazzjoni intergovernattiva dwar l-integrazzjoni ekonomika li tingħata kompetenza fuq is-suġġetti li huma rregolati minn din il-Konvenzjoni, mill-Istati membri sakemm dan l-Istat jew organizazzjoni jiġi mistieden mill-Istati Kontraenti.3. Kull referenza għall-"Istat Kontraenti" f'din il-Konvenzjoni tgħodd mutatis mutandis għall-organizazzjonijiet msemmija taħt il-paragrafu ta' qabel u li jkunu saru Kontraenti f'din il-Konvenzjoni.4. F'każ ta' kunflitt bejn l-obbligi ta' organizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 taħt din il-Konvenzjoni u l-obbligi tagħha naxxenti mill-kondizzjonijiet tal-ftehim li jwaqqaf l-organizzazzjoni nnifisha jew kull att relevanti għal dan il-ftehim, l-obbligi taħt din il-Konvenzjoni jieħdu preċedenza."7. Bħala riżultat ulterjuri tad-deliberazzjonijiet tal-konferenza li sar ftehim dwarhom, id-disposizzjonijiet li ġejja u li jiffurmaw l-Appendiċi ta' l-Artikolu XVII dwar id-dħul tal-KEE fil-Konvenzjoni:(a) Fuq it-talba tar-Renju tad-Danimarka u tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, il-Komunità' Ekonomika Ewropea (KEE) hija mistiedna mill-Istati Kontraenti kollha sabiex tidħol fil-Konvenzjoni minflok ir-Renju tad-Danimarka u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja; b' deroga mill-Artikolu XIX tal-Konvenzjoni, is-sħubija ta' dawn iż-żewġt Istati Kontraenti fil-Konvenzjoni tintemm meta l-Konvenzjoni tidħol fis-seħħ għall-KEE;(b) minn meta tadixxi għal din il-Konvenzjoni, il-KEE għandha tassumi d-dmirijiet ta' Stat Kontraenti kif stipulat fil-Konvenzjoni inklużi inter alia d-dritt għal vot wieħed u d-dmir li tikkontribwixxi wieħed mill-ishma ndaqs lejn l-ammont totali ta' l-Estimi u għandha tiggarantixxi li l-obbligazzjonijiet kollha li jemanu minn din il-Konvenzjoni jiġu mħarsa rigorosament.(ċ) il-parteċipazzjoni tal-KEE f'din il-Konvenzjoni ma jeffettwax id-drittijiet, pretenzjonijiet jew opinjonijiet ta' l-Istati konraenti dwar id-daqs taż-żoni tas-sajd u dwar il-kobor tal-ġurisdizzjoni fuq is-sajd, skond il-liġi internazzjonali;(d) l-irtirar tar-Renju tad-Danimarka u tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja ma jeffettwax il-lingwi li huma diġa' stabbiliti bħala l-lingwi uffiċjali tal-Kummissjoni;(e) l-istrumenti tad-dħul tal-KEE fil-Konvenzjoni għandhom jiġu ddepożitati mal-Gvern Depożitarju.8. Ir-rappreżentanti tal-KEE għamlu dikjarazzjoni li hija l-annessa ma' dan il-Protokoll.9. It-test ta' dan il-Protokoll huwa wieħed u oriġinali fil-lingwa Ngliża u għandu jiġi ddepożitat mal-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu Pollakk. Il-Gvern tar-Repubblika tal-Poplu tal-Polonja għandu jibgħat kopja vera awtentikata ta' dan il-Protokoll lil kull Stat li r-rappreżentanti tiegħu jkunu ħadu sehem fil-Konferenza, sabiex dan l-Istat jaċċetta l-emendi li hemm fil-protokoll, skond il-proċedura pprovduta fl-Artikolu XVI tal-Konvenzjoni.Magħmula f'Varsavja, il-ħdax il-jum ta' Novembru 1982.Għad-Delegazzjoni tar-Renju tad-DanimarkaGħad-Delegazzjoni tar-Repubblika tal-FillandjaGħad-Delegazzjoni tar-Repubblika Demokratika tal-ĠermanjaGħad-Delegazzjoni tar-Repubblika Federali tal-ĠermanjaGħad-Delegazzjoni tar-Repubblika tal-Poplu tal-PolonjaGħad-Delegazzjoni tar-Renju ta' l-IsvezjaGħad-Delegazzjoni ta' l-Unjoni tar-Repubbliki Sovjetiċi Soċjalisti--------------------------------------------------L-ANNESSDikjarazzjoni mir-rappreżentanti tal-Komunità Ekonomika EwropeaSafejn jikkonċerna l-Artikolu XVII, paragrafu 4, ir-rappreżentanti tal-Komunità Ekonomika Ewropea jixtiequ jagħtu importanza lil dan li ġej:1. Id-dħul tal-Komunità Ekonomika Ewropea f'din il-Konvenzjoni ma joħloqx kunflitt bejn l-obbligi tal-Komunità taħt it-Trattat li jistabbilixxiha u d-dmirijiet ta' din il-Konvenzjoni;2. Bl-istess mod, mhux qed jinħoloq kunflitt bejn il-liġi tal-Komunità kif inhi issa u l-obbligi li joħorġu minn din il-Konvenzjoni. Barra minn hekk, kull kunflitt li jista' jkun hemm, huwa eskluż għaliex id-dħul tal-Komunità Ekonomika Ewropea f'din il-Konvenzjoni għandu jiġi approvat mill-Kunsill tal-Ministri tal-Komunitajiet Ewropej. B' dana l-att ta' approvazzjoni kull att li sar qabel dan l-att u li jista' joħloq kunflitt ser jiġi mħassar;3. Fejn għandha x' taqsam il-Liġi tal-Komunità fil-futur, il-Komunità tkun marbuta, bħal kull Stat Kontraenti ieħor li tirrispetta l-obbligazzjonijiet tagħha taħt il-Konvenzjoni.--------------------------------------------------