CELEX: 51991PC0492
Language: it
Date: 1991-12-04
Title: Proposta di REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO che stabilisce, per il 1992, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera di taluni paesi terzi nella zona di 200 miglia situata al largo delle coste del dipartimento francese della Guiana

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ1 EUROPEE
                                        C0M(91) 492 def.
                                        Bruxelles, 4 dicembre 1991
                               Proposta di
                    REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
     che stabilisce, per il 1992, talune misure di conservazione
      e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi
  battenti bandiera di taluni paesi terzi nella zona di 200 miglia
 situata al largo delle coste del dipartimento francese della Guiana
                     (Presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                                      RELAZIONE
  1. I l regolamento o g g e t t o d e l l a presente proposta s t a b i l i s c e i l regime d i pesca
  a p p l i c a b l e d a l 1° gennaio a l 31 dicembre 1992 a l l e navi d e i p a e s i t e r z i n e l l a
  zona d i pesca d e l d i p a r t i m e n t o francese d e l l a Guiana.
  2 . Tale regolamento s i i s p i r a d e i p r i n c i p i già r i t e n u t i n e l p a s s a t o , i n
  p a r t i c o l a r e d a l regolamento (CEE) N° 3935/90 del C o n s i g l i o ( 1 ) , che ha f i s s a t o
  i l s u d d e t t o regime per i l periodo d a l 1° gennaio a l 31 dicembre 1991.
  3.      Nel 1991, sono s t a t i concessi quotas di gamberetti per i paesi ACP
          v i c i n i nonché d e l l e licenze per la pesca dei l u t i a n i d i e squali nel Venezuela.
  Considerando g l i a v i s i s c i e n t i f i c i r e l a t i v i a l l ' e v o l u z i o n e d e g l i s t o c k s , si
    propupe di mantenere i n v a r i a t e le quantité elencate n e l l ' jjClTegato I .
o
   ( 1 ) GU N° L 3 7 8 . 3 1 . 1 2 . 1 9    , P. 1
 ---pagebreak---                                                                   Proposta di
                                          REGOLAMENTO {€*£) N.                        DEL CONSIGLIO
                                                              del
                    che stabilisce, per il 1992. talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da
                    applicare alle navi battenti bandiera di taluni paesi terzi nella zona di 200 miglia situata al
                                            largo delle coste del dipartimento francese della Guiana
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE.                                        considerando che delle licenze per la pesca al gambero
                                                                            calcolate in base a pareri scientifici, sono rilasciate ai paesi
                                                                            terzi; che il numero di una parte di queste licenze è pertanto
                                                                            soggetto a modificazioni in funzione dei pareri scientifici
visto il trattato che istituisce ia Comunità economica                      suddetti;
europea.
visto il regolamento (CEE) n. 170/83 del Consiglio, del                     considerando che è opportuno mantenere in vigore le
25 gennaio 1983 vhe istituisce un regime comunitario                        misure tecniche e di controllo applicate a norma del
di conservazione           gestione delle risorse della pesca ('),          regolamento (CEE) n.3935/90 , eventualmente completan-
in particolare l'articolo 11,                                               dole.
vista la proposta della Commissione,
                                                                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
considerando che a norma drll'anicolo 2 del regolamento
 (CEE) n. l?0/83 spetta al Consiglio elaborare, alla luce dei
 pareri scientific: disponibili, le misure di conservazione
                                                                                                        Articolo 1
 necessarie alla real.^/azione degli obiettivi di cui all'arti-
colo 1 dello stesso regolamento;
                                                                             Nel periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1^92 le navi
                                                                             battenti bandiera di uno dei paesi indicati nell'allegato I
 considerando che dal 1977 la Comunità ha istituito un                       sono autorizzate a pescare le specie indicate nell'allegato
 regime di conservazione e di gestione delle risorse ittiche                 suddetto nella parte della zona di pesca delle 200 miglia al
 applicabile alle navi battenti bandiera di alcuni paesi terzi               largo delle coste del dipartimento francese della Guiana
 nella zona di 200 miglia situata al largo delle coste del                   situata oltre le 12 miglia calcolate a pattire dalle linee di
 dipartimento francese della Guiana, fissato da ultimo dal                   base, alle condizioni fissate dal presente regolamento.
 regolamento (CEE) n. 3935/90 (2); che la validità di detto
 regolamento scade il 31 dicembre 1991
                                                                                                         Articolo 2
 considerando che e opportuno garantire la continuità di
 detto regime oltre tale data, mantenendo in particolare la                   1. L'esercizio delle attività di pesca nella zona di cui
 limitazione dell'attività di pesca che interessa la popola-                 all'articolo 1 e subordinato al possesso di una licenza
 zione di certi pesci in questa zona per conservarla ed                      rilasciata dalla Commissione a nome della Comunità ed
  assicurare un'adeguata redditività delle attività dei pescato-             all'osservanza delle condizioni indicate in tale licenza,
 ri interessati;                                                             nonché delle misure di controllo e delle altre disposizioni
                                                                             che disciplinano le attività di pesca in detta zona.
 considerando che l'industria di trasformazione installata nel
  territorio del dipartimento francese della Guiana dipende                   2. Le richieste di licenze sono presentate dalle autorità dei
  dagli sbarchi delle navi dei paesi ter*: che operano nella                  paesi terzi interessati presso i servizi della Commissione al
  zona di pesca situata al largo di detto dipartimento;                       più tardi quindici giorni feriali prima della data desiderata
                                                                              dell'inizio di validità. Le licenze sono rilasciate alle autorità
                                                                              dei paesi terzi interessati.
  considerando che, di conseguenza, e necessario fare in
  modo che le navi impegnate per contratto a sbarcare le loro
  catture nel dipartimento francese della Guiana possano                      3. Le lettere e i numeri di immatricolazione della nave
  continuare a svolgere la propria attività;                                  munita di licenza di pesca devono essere chiaramente
                                                                              indicati su ambo i lati d*lla prua e su ciascun lato della
                                                                              sovrastruttura, nel punto più visibile. Le lettere e i numeri
                                                                              devono essere verniciati in un colore contrastante con
                                                                              quello dello scafo o della sovrastruttura e non devono
  (') C U r>. 1 14 M   27.  I 1 9 8 Î. (...K. 1.                              essere né cancellati né modificati, né ricoperti, né altrimenti
        (>u                                                                   occultati.
  '••'>     "• ' 378 du 31.12.1990 p.77
 ---pagebreak---                             Articolo  .ì                           e) lettere e cifre esterne di identificazione,
 1. Possono esseic rilasciate licenze per la pesca dei gambe-      d) porto di immatricolazione,
retti alle navi che battone\ bandiera di uno dei paesi di cui
all'allegato I, punto I. I quantitativi di catture autorizzati     e) nome e indirizzo del proprietario o del noleggiatore,
in base J tali licenze, il numero massimo di queste ultime e
ti numero massimo dei giorni di mare durante i quali dette         f)    stazza lorda e lunghezza fuoritutto,
licenze sono valide sonò indicati, per ciascun paese, all'alle-
                                                                   g) potenza del motore,
gato I, punto 1.
                                                                   h) indicativo di chiamata e frequenza radio,
 2. Le licenze di cui al paragrafo 1 sono rilasciate previa        i)    metodo di pesca previsto,
presentazione, da pane delle autorità del paese interessato,
di un piano di pe^ca approvato dalla Commissione e tale da         j)    specie di pesci che si intendono catturare,
rispettare i limiti indicati, per il pnese in questione, all'alle-
gato 1, punto 1.                                                   k) periodo per il quale viene richiesta la licenza.
                                                                   2. Ciascuna licenza é valida per un'unica nave. Se più navi
 3. La validità di ciascuna licenza di cui al paragrafo 1 è        partecipano alla medesima operazione di pesca, ciascuna di
 limitata al periodo fissato nel piano di pesca m base al          esse deve essere munita di una licenza.
quale é stata rilasciata la licenza.
                                                                                               Articolo  6
 4. Tutte le licenze di cui al paragrafo 1, rilasciate alle navi
 di un paese terzo, cessano di essere valide non appena si
 constata che la quota fissata per tale paese all'allegato I,       1. Per ottenere la licenza per la pesca dei lutianidi e degli
 punto 1, è esaurita.                                               squali di cui all'articolo 4 , è necessario fornire ie prove
                                                                    dell'esistenza, per ogni singola nave interessata, di un
                                                                    contratto che vincoli l'armatore che richiede la licenza ad
                                                                    un'impresa di trasformazione, installata nel dipartimento
                                                                    francese della Guiana, con l'obbligo di sbarcare rispettiva-
                            Articolo   4                            mente il 75 % delle catture di lutianidi o il 50 % delle
                                                                    catture degli squali effettuate dalla nave in questione in tale
  1. Possono essere rilasciate licenze per la pesca di specie       dipartimento ai fini della loro trasformazione negli impianti
 diverse dai gamberetti alle navi battenti bandiera di uno dei      di tale impresa.
 paesi di cui all'allegato 1, punto 2. Il numero massimo di
 tali licenze e indicato per ciascun paese al punto 2 dall'alle-
 gato I.                                                            2. Il contrarto di cui al paragrafo 1 deve recare il visto
                                                                    delle autorità francesi che ne controllano la conformità ai
                                                                    limiti delle reali capacità dell'impresa di trasformazione
                                                                    contraente, nonché agli obiettivi dello sviluppo. Copia di
  2. Il rilascio delle licenze destinate alla pesca dei lutianidi   questo contratto deve essere aggiunta alla domanda di
 é subordinalo all'obbligo per l'armatore della nave interes-
  sata di sbarcare almeno il 75 % delle catture nel diparti-
  mento francese delia Guiana.
                                                                     3. Le autorità francesi comunicano l'eventuale rifiuto del
                                                                    visto di cui al paragrafo 2 all'interessato ed alla Commis-
  3. Il nhscio delle licenze per la pesca degli squali é            sione, corredandolo della debita motivazione.
  subordinato all'obbligo per l'armatore della nave interes-
  sata di sbarcare almeno il 50 % delle catture nel diparti-
 mento francese della Guiana.                                                                   Articolo  7
                                                                     Le licenze possono essere annullate per emetterne di nuove.
                                                                     L'annullamento decorre dalla data del rilascio della nuova
                            Articolo    5                            licenza da parte della Comunità.
  1. Al momento del deposito di ciascuna domanda di
  licenza presso la Commissione devono essere forniti i dr«i                                    Articolo 8
  seguenti:
                                                                      1. La pesca dei gamberetti Penaeus subtilis e Penaeiis
  a) nome della nave.                                                brasiliensis é vietata nelle acque di profondità inferiore a
                                                                     .ÌÌ) m. Le catture accessorie sono autorizzate nella pesca dei
  b) numero di immatricolazione,                                     gamberetti da pane di navi fornite di rete da traino.
 ---pagebreak--- 2. La pes«a dei tonni é autorizzata solo alle navi che             3. Entro la fine di ogni mese le autorità francesi notificano
utilizzano lenze di fondo.                                         alla Commissione le dichiarazioni di cui al paragrafo 2
                                                                   relative al mese precedente.
3. La pesca dei lutianidi è autorizzata solo alle navi che
utilizzano lenze di fondo o gabbie.
                                                                                              Articolo 12
4. La pesca degli squali è autorizzata solo alle navi che          Il rilascio delle licenze alle navi dei paesi terzi é subordinato
utilizzano rete da traino con maglie minime di 100 mm ed é         all'obbligo per l'armatore di permettere, su richiesta della
vietata nelle acque di profondità inferiore a 30 m.                Commissione, l'imbarco di un osservatore a bordo.
                           Articolo   9
                                                                                              Articolo 13
Dopo ogni operazione di pesca deve essere compilata una            1. Le autorità francesi prendono gli opportuni provvedi-
scheda il cui modello figura all'allegato IL Una copia uella       menti ivi comprese le visite periodiche delle navi per
scheda deve essere trasmessa alla Commissione tramite le
                                                                   assicurare il rispetto degli obblighi del presente regola-
autorità francesi entro trenta giorni a decorrere dall'ultimo
                                                                   mento.
giorno ui ciascun viaggio.
                                                                   2. In caso di infrazioni -debitamente accertate, le autorità
                                                                   francesi comunicano immediatamente alla Commissione e
                          Articolo 10                              al più tardi entro 30 giorni a decorrere dalla data alla quale
                                                                   l'infrazione è stata constatata, il nome della nave in que-
 1. Il capitano di ogni nave in possesso di una licenza di cui     stione e i provvedimenti eventualmente adottati.
all'articolo 3 e all'articolo 4, paragrafo I, per quanto
riguarda i tonnidi, deve rispettare te condizioni speciali di
Cui all'allegato 111 ed in particolare comunicare, mediante la
stazione radio di cui all'allegato suddetto, le informazioni
specificate nella licenza stessa. Queste condizioni sono
parte integrante della licenza.                                                                Articolo 14
                                                                    1. Le licenze delle navi per le quali non sono stati rispet-
                                                                    tati gli obblighi previsti dal presente regolamento, ivi
 2. Al momento dello sbarco dopo ogni viaggio il capitano           compreso l'obbligo di sbarcare tutte la catture o parte di
di una nave in possesso di una licenza di cui all'articolo 4        esse stipulato con un contratto di cui all'articolo 6, possono
 paragrafi 2 e 3, presenta alle autorità francesi una dichiara-     essere ritirate.
 zione della cui veridicità é l'unico responsabile, nella quale
 sono indicati i quantitativi catturati e detenuti a bordo
 dopo l'ultima dichiarazione. A tal fine viene utilizzato il
 formulario, il cui modello figura all'allegato IV.                 Nessuna licenza viene accordata a questa nave per un
                                                                    periodo compreso tra 4 e 12 mesi a decorrere dalla data in
                                                                    cui è stata commessa l'infrazione.
                           Articolo 11
                                                                     2. In caso di esercizio della pesca nella zona di cui
 1. Le autorità francesi prendono i provvedimenti necessari          all'articolo 1 da pane di una nave senza licenza valida,
 per controllare la veridicità della dichiarazione di cui            appartenente ad un armatore o la cui gestione è assicurata
 all'articolo 10, paragrafo 2, in particolare confrontandola         da una persona fisica o giuridica che possiede o gestisce una
 con la scheda di pesca di cui all'articolo 9. Dopi* il              o più altre navi alle quali sono state rilasciate licenze, una
 controllo la dichiarazione è firmata dal funzionario compe-         delle licenze suddette può essere revocata.
 tente.
                                                                     3. Il rilascio di una licenza può essere rifiutato durante il
 2. Li autorità francesi vigilano affinché tutti gli sbarchi         periodo di cui al paragrafo 1 ad una o più navi apparte-
 nel dipartimento francese della Cuiana da parte di navi in          nenti ad un armatore che possegga una nave alla quale
  possesso di una licenza ili cui all'articolo 4, paragrafi 2 e 3,   una licenza sia 'tata ritirata in base al presente articolo o
  siano oggetto della dichiarazione di cui all'articolo 10,          che abbia pescato seiiza licenza nella zona prevista all'arti-
  paragrafo 2.                                                       colo I.
                                                                                                                                     r
 ---pagebreak---                          I  \r Inoli) M                              durante il periodo della proroga, al numero di licenze
                                                                     corrispondenti fissato all'allegato I senza che questo totale
Sr dinante un mese la Loinmissimie non riceve le informa-            possa essere oltrepassato.
zioni ih cui all'articolo IO, paragralo I, relative alle navi in
possesso della licenza di cui agli articoli 3 e 4, tale licenza è
revocata.
                                                                                              Articolo  17
                           A rticolo  16                             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
                                                                      1902.
Le licenze valide il 31 dicembre 1991 ai sensi dell'articolo 1
del regolamento (CEE) n. 3 9 3 5 / 9 0 possono essere ororo-
gate, a richiesta delle autorità del paese interessato, sino al
31 gennaio 1992. Le licenze cosi prorogate sono imputate,            Esso è applicabile fino al 31 dicembre 1992.
                  Il pres»;nte regolamento é obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli stati membri.
                  Fatto a Bruxelles,
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                            Il Presidente
                                                                                                                                £
 ---pagebreak---                                           ALl.EC.ATO       I
1. Licerne di cui all'articolo 3
                                   Quantitativi di                                    Numero mauimo
             NJVI battenti                               Numero mauimo di navi
                                 catture automi at e                                  di giorni di mare
               tu nil ter*                               in pouewo di una licenia
                                   (in tonnellate)
dcl'.c Barbados                           24                        5                        200
delle Guiana                              24                        5                        200
del Suriname                            p.m.                      p.m.                      p.m.
di Trinidad e T o b a g o                 60                        8                        350
2. Licenze di cui all'articolo 4
                 Specie                 Navi battenti bandiera                Numeto mauimo di licerne
 a) Tonnidi                      del Giappone                                         p.m.
                                 della Corea                                          p.m.
 b) Lutianidi                    del Venezuela                                          35
                                 delle Barbados                                          5
 c) Squali                       del Venezuela                                           4
                                                                                                        ^r
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        Al l ICA TO III
                                                     Condizioni speciali
I    Ogni nave munita di lurnza di cui all'articolo \ e all'arinolo 4. paragrafo I (lonntdi). deve comunicare alla
     Commissione delle Comunità europee a Brunelle» (indirizzo telex: 24I84> IISI U-B) tramite le automa francesi una
     sene di informazioni, secondo l'ordine seguente:
     a) al momento dell'ingresso nella zona di pesca delle 200 miglia marine dalle coste del dipartimento francese della
         Guiana, qui di seguito denominata -la zona»,
     b) al momento dell'uscita dalla zona,
     e) al momento dell'ingresso in un nono di uno Stato membri».
     d) al momento dell'uscita da un porto di uno Stato membro,
     r) ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso nella zona di cui alla
         lettera a) o dalla data di uscita da un porto di cui alla lettere d).
2. I messaggi trasmessi conlormcmcnie a quanto disposto nella licenza e secondo l'ordine fissato nel punto 1 devono
     contenere, se del caso, i dati seguenti ed essere trasmessi nell'ordine precisato qui di seguito:
     — il nome della nave,
     — l'indicativo radio,
     — il numero della liccn/a,
     — il numero di serie della trasmissione per il viaggiti di cui trattasi,
      — l'indicazione del tipo di trasmissione tenendo conto di quanto disposto al punto 1,
      — la data,
      — l'ora.
      — la posizione geografica,
      — i quantitativi catturali che si trovano nelle stive, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
      — i quantitativi catturai: dopo la comunicazione precedente, espressi in chilogrammi e ripartiti per specie,
      — le coordinate della posizione geografica in cui sono state effettuate le catture,
      — i quantitativi trasbordati su altre navi dopo la comunicazione precedente, espressi in chilogrammi e ripartiti per
          specie,
      — il nome, l'indicativo di chiamata e, se del caso, il numero di licenza della nave su cui e stato effettuato il
          trasbordo,
      — il nome del comandante.
  3. Codice per la comunicazione delle specie detenute a bordo di cui al punto 2:
      PIÌN:    gamberetti (Pcn.icidae)
      BOB:     gamberi sea bon atlantici (Xyphr.penaeus Kroyerii)
      TUN:     tonni
      S KM:     squali
      XXX:     altri
  4. Se per motivi di forza in.i^giore le informazioni in ogeito non possono essere comunicate dalla nave per la quale e
      stata rilasciata la licenza di pesca, il messaggio può essere trasmesso da un'altra nave per conto della prima.
 ---pagebreak---                                                                      ALLEGATO        IV
                                             Dichiarazione presentata a norma dell'articolo 10, paragrafo 2
                                                                                                  Numero
Nome della nave:
                                                                                                  d'immatricolazione:
Nome del capitano:                                                                                 Nome dell'agente:
Firma del capitano:
Viaggio effettuato dal
Porto di sbarco:
                                                                Quantitativi sbarcati (in kg)
     Code di gamberetti:                                                                                        kg
                                                           ossia (      x 1,6) =                                 kg di gamberetti interi
     Gamberetti interi:                                                                                          kg
     Tonnidi                                                      kg                Lutianidi                                              kg
     Squali:                                                      kg                Altre specie                                           kg
 (') Un esemplare e l o n v r v j . > dal i apuano, un tecondo etemplare dal Illuminano ini amato del controllo ed un (erro t iiviato alla Commissione delle
     ( mulinila cu'opee
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1505
                                                              COM(91) 492 def.
                                                          DOCUMENT!
rr                                                                             03
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-544-IT-C
                                                             ISBN 92-77-78071-1
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo