CELEX: 52012PC0178
Language: lv
Date: 2012-06-06
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas attiecīgajās komitejās jāpieņem attiecībā uz noteikumu projektiem par joslu uzraudzības sistēmām un uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām

|
			
		
		
		52012PC0178
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas attiecīgajās komitejās jāpieņem attiecībā uz noteikumu projektiem par joslu uzraudzības sistēmām un uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām /* COM/2012/0178 final - 2012/0089 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
·                        
Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Eiropas Ekonomikas komisija (ANO/EEK) izstrādājusi saskaņotus
standartus starptautiskā līmenī — to mērķis ir
likvidēt tehniskos šķēršļus tirdzniecībā ar
mehāniskajiem transportlīdzekļiem starp
pārskatītā 1958. gada nolīguma pusēm, lai
nodrošinātu šo transportlīdzekļu augstu drošuma līmeni un
vides aizsardzību.
ANO/EEK nesen pabeigusi noteikumu projektu par
vienotiem noteikumiem, kas attiecas uz mehānisko
transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz joslu
uzraudzības sistēmām[1] (LDWS), un noteikumu projektu par
vienotiem noteikumiem, kas attiecas uz mehānisko
transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz
uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām[2]
(AEBS). Noteikumu projektu mērķis ir panākt, lai
mehāniskajiem transportlīdzekļiem, kam uzstādītas LDWS
un AEBS, būtu augsts drošuma līmenis un šādiem
transportlīdzekļiem izmantotu vienotas tipa apstiprināšanas
testu procedūras.
Ar 10. pantu Regulā (EK)
Nr. 661/2009 par mehānisko transportlīdzekļu
vispārējo drošību[3] un tās
īstenošanas pasākumiem ES līmenī konkrētiem M2,
N2, M3 un N3 kategorijas mehāniskajiem
transportlīdzekļiem atļauts uzstādīt LDWS un AEBS.
Šā priekšlikuma mērķis ir
formulēt Savienības nostāju attiecībā uz minēto
ANO/EEK noteikumu projektiem par LDWS un AEBS un
tādējādi nodrošināt, ka Savienība, ko
pārstāv Komisija, tos var atbalstīt balsojumā. Tādējādi
tiks nodrošināts, ka ANO/EEK noteikumu projekti par LDWS un AEBS
tiek iekļauti Savienības mehānisko transportlīdzekļu
tipa apstiprināšanas sistēmā.
·                        
Vispārīgais konteksts
Regulā (EK) Nr. 661/2009 ir
noteiktas M2, N2, M3 un N3 kategorijas
mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas
pamatprasības attiecībā uz LDWS uzstādīšanu.
Tajā noteiktas arī M2, N2, M3 un N3
kategorijas mehānisko transportlīdzekļu tipa
apstiprināšanas pamatprasības attiecībā uz AEBS
uzstādīšanu. Bija jānosaka konkrētas procedūras, testi
un prasības šādai tipa apstiprināšanai ES līmenī.
Tādējādi Komisija 2012. gadā pieņēma divas
Komisijas regulas, ar ko īsteno Regulu (EK) Nr. 661/2009
attiecībā uz LDWS un AEBS[4] —
to tehniskie noteikumi lielā mērā ir balstīti uz
attiecīgajiem ANO/EEK noteikumu projektiem.
Tādējādi tagad ir
paredzēts, ka Savienība minētos divus ANO/EEK noteikumu
projektus par LDWS un AEBS atbalstīs balsojumā, lai
iegūtu kopējus starptautiskā līmenī saskaņotus
standartus, kas atvieglotu starptautisko tirdzniecību.
Tādējādi Eiropas uzņēmumiem tiks nodrošināta iespēja
ievērot vienu tādu prasību kopu, kas atzītas visā
pasaulē, proti, valstīs, kuras ir pārskatītā ANO/EEK 1958. gada
nolīguma puses. 
·                        
Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma
jomā
Regulā (EK) Nr. 661/2009 ir
noteiktas M2, N2, M3 un N3 kategorijas
mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas
prasības attiecībā uz LDWS un AEBS
uzstādīšanu. Turklāt Komisija 2012. gadā
pieņēma divas Komisijas regulas, ar ko īsteno Regulu (EK)
Nr. 661/2009 attiecībā uz LDWS un AEBS.
·                        
Saderība ar pārējiem
Savienības politikas virzieniem un mērķiem
Priekšlikums ir saskaņā ar
mērķiem, kas izvirzīti Regulā (EK) Nr. 661/2009
par mehānisko transportlīdzekļu vispārējo
drošību, tāpēc tas ir saderīgs ar ES mērķi
nodrošināt augsta līmeņa ceļu satiksmes un darba
drošību.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
 ·                         Apspriešanās ar ieinteresētajām personām 
 Eiropas Komisija, izstrādājot priekšlikumu, apspriedās ar ieinteresētajām personām. Starp dalībvalstīm, ražotājiem (Eiropas un valstu pārstāvjiem un atsevišķiem uzņēmumiem), sastāvdaļu ražotājiem, transporta organizācijām un lietotāju pārstāvjiem saistībā ar CARS 21 notika vispārēja apspriešanās par paredzēto pieeju attiecībā uz LDWS un AEBS. Kad notika balsošana par abām Komisijas regulām, ar ko īsteno Regulu (EK) Nr. 661/2009 attiecībā uz LDWS un AEBS, ierosināto pieeju attiecībā uz LDWS un AEBS apsprieda arī Mehānisko transportlīdzekļu tehniskajā komitejā. ·                         Ietekmes novērtējums Eiropas Komisija pasūtīja ietekmes novērtējumu attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 661/2009, kas aptver LDWS un AEBS. Turklāt atbilstīgi Regulas Nr. 661/2009 14. panta 3. punkta a) apakšpunktam tika veikts izmaksu/ieguvumu pētījums, lai izvērtētu iespējamību uz dažiem transportlīdzekļiem vai to klasēm neattiecināt AEBS un LDWS uzstādīšanas prasības. 
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
·                        
Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Ierosinātā regula nodrošinātu,
kas Savienība, kuru pārstāv Komisija, balsojumā
atbalstītu minētos ANO/EEK noteikumu projektus par LDWS un AEBS.
·                        
Juridiskais pamats
Lai būtu ņemtas vērā
Līguma par Eiropas Savienības darbību īpatnības, 1. apsvērumā
minētais līdzšinējais juridiskais pamats ir aizstāts ar
tiešu atsauci uz 218. panta 9. punktu, jo bija nepieciešams
mainīt WP.29 sanāksmju sagatavošanas procesu, tādējādi
juridiskais formāts ir mainīts un tagad tas ir Padomes lēmums,
nevis Komisijas lēmums, kā sagatavošanas procesā bijis 14 gadus
līdz šim. 
·                        
Subsidiaritātes princips
LDWS un AEBS
prasības ES līmenī jau ir saskaņotas. Balsojumā
atbalstīt tādus starptautiskos instrumentus kā ANO/EEK noteikumu
projekts un to iekļaušanu Savienības mehānisko
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā var
tikai Savienība. Tādējādi ne vien tiek novērsta
iekšējā tirgus sadrumstalotība, bet arī nodrošināti
vienādi veselības un drošības standarti visā ES. Tas sniedz
arī apjomradītus ieguvumus: ražojumus var izgatavot visam Eiropas
tirgum un pat starptautiskajam tirgum, tos nepielāgojot katras
atsevišķas dalībvalsts nacionālajām tipa
apstiprināšanas prasībām.
Tādējādi priekšlikums ir
saskaņā ar subsidiaritātes principu.
·                        
Proporcionalitātes princips
Priekšlikums atbilst proporcionalitātes
principam, jo tas paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir
vajadzīgi, lai sasniegtu mērķus, kas saistīti ar
iekšējā tirgus pareizu darbību, vienlaikus nodrošinot augstu
sabiedrības drošības un aizsardzības līmeni.
·                        
Juridisko instrumentu izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
Padomes lēmums.
Padomes lēmums tiek uzskatīts par
piemērotu instrumentu atbilstīgi LESD 218. panta 9. punkta
prasībām.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Priekšlikums neietekmē Savienības
budžetu.
5.           IZVĒLES ELEMENTI
·                        
Eiropas Ekonomikas zona
Ierosinātais tiesību akts attiecas
uz EEZ jautājumu, tāpēc tas jāattiecina uz Eiropas
Ekonomikas zonu.
2012/0089 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienībai
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas
attiecīgajās komitejās jāpieņem attiecībā uz
noteikumu projektiem par joslu uzraudzības sistēmām un
uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
Ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,
ko lasa kopā ar minētā līguma 218. panta 9. punktu,
Ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Ar Padomes Lēmumu 97/836/EK[5]
Savienība ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas
Eiropas Ekonomikas komisijas (“ANO/EEK”) Nolīgumam vienotu tehnisko
prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem,
aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot
riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to
apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties
uz šīm prasībām (pārskatītais 1958. gada nolīgums).
(2)       Lai starp
pārskatītā 1958. gada nolīguma pusēm
likvidētu mehānisko transportlīdzekļu tirdzniecības
tehniskos šķēršļus un nodrošinātu, ka šādiem
transportlīdzekļiem ir augsts drošuma un aizsardzības
līmenis, ir paredzētas saskaņotas prasības Apvienoto
Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) noteikumu
projektā par vienotiem noteikumiem, kas attiecas uz mehānisko
transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz joslu
uzraudzības sistēmām[6] un ANO/EEK noteikumu
projektā par vienotiem noteikumiem, kas attiecas uz mehānisko
transportlīdzekļu apstiprināšanu attiecībā uz
uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām[7].
(3)       Eiropas Parlamenta un Padomes
2009. gada 13. jūlija Regula (EK) Nr. 661/2009 par tipa
apstiprināšanas prasībām attiecībā uz mehānisko
transportlīdzekļu, to piekabju un tiem paredzēto sistēmu,
sastāvdaļu un atsevišķu tehnisko vienību
vispārējo drošību[8] atļauj
uzstādīt joslu uzraudzības sistēmas un uzlabotas
avārijas bremzēšanas sistēmas konkrētiem M2, N2,
M3 un N3 kategorijas mehāniskajiem
transportlīdzekļiem.
(4)       Ir lietderīgi noteikt
Savienības nostāju par iepriekš minētā ANO/EEK noteikumu
projektu pieņemšanai ar pārskatīto 1958. gada nolīgumu
paredzētajā administratīvajā komitejā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants 
Nostāja, kas Eiropas Savienībai
jāpieņem administratīvajā komitejā, kura darbojas
saskaņā ar pārskatīto 1958. gada Nolīgumu vienotu
tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu
transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var
uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un
par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai,
kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām, ir
balsojumā atbalstīt dokumentos EEK/TRANS/WP.29/2011/78, EEK/TRANS/WP.29/2011/89
un EEK/TRANS/WP.29/2011/91 ietverto ANO/EEK noteikumu projektu par vienotiem
noteikumiem, kas attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu
apstiprināšanu attiecībā uz joslu uzraudzības
sistēmām.
2. pants
Nostāja, kas Eiropas Savienībai
jāpieņem administratīvajā komitejā, kura darbojas
saskaņā ar pārskatīto 1958. gada Nolīgumu vienotu
tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu
transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var
uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un
par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai,
kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām, ir
balsojumā atbalstīt dokumentos EEK/TRANS/WP.29/2011/92, EEK/TRANS/WP.29/2011/92/1. groz.,
EEK/TRANS/WP.29/2011/93 un EEK/TRANS/WP.29/2011/93/1. groz. ietverto
ANO/EEK noteikumu projektu par vienotiem noteikumiem, kas attiecas uz
mehānisko transportlīdzekļu apstiprināšanu
attiecībā uz uzlabotām avārijas bremzēšanas
sistēmām.
3. pants
Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               ANO/EEK dokumenti ECE/TRANS/WP.29/2011/78, ECE/TRANS/WP.29/2011/89
un ECE/TRANS/WP.29/2011/91.
[2]               ANO/EEK dokumenti ECE/TRANS/WP.29/2011/92, ECE/TRANS/WP.29/2011/92/1.groz.,
ECE/TRANS/WP.29/2011/93 un ECE/TRANS/WP.29/2011/93/1. groz.
[3]               OV L 200, 31.7.2009., 1. lpp.
[4]               OV L 110, 24.4.2012., 18. lpp. un
OV L 109, 21.4.2012., 1. lpp.
[5]               OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.
[6]               ANO/EEK dokumenti ECE/TRANS/WP.29/2011/78, ECE/TRANS/WP.29/2011/89
un ECE/TRANS/WP.29/2011/91.
[7]               ANO/EEK dokumenti ECE/TRANS/WP.29/2011/92, ECE/TRANS/WP.29/2011/92/1. grozījums,
ECE/TRANS/WP.29/2011/93 un ECE TRANS/WP.29/2011/93/1. grozījums.
[8]               OV L 200, 31.7.2009., 1. lpp.