CELEX: 32010R0291
Language: el
Date: 2010-03-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 291/2010 της Επιτροπής, της 31ης Μαρτίου 2010 , για τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 437/2009, (ΕΚ) αριθ. 438/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1064/2009 όσον αφορά το καθεστώς ειδικού προορισμού που προβλέπεται για την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων

8.4.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 88/9
            
         ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 291/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 31ης Μαρτίου 2010
   για τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 437/2009, (ΕΚ) αριθ. 438/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1064/2009 όσον αφορά το καθεστώς ειδικού προορισμού που προβλέπεται για την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 144 παράγραφος 1 και το άρθρο 148, σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 437/2009 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2009, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή νεαρών αρρένων βοοειδών που προορίζονται για πάχυνση (2), το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 438/2009 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 2009, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ταύρων, αγελάδων και δαμαλίδων, άλλων πλην των προοριζόμενων για σφαγή, ορισμένων αλπικών και ορεσίβιων φυλών (3), και άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1064/2009 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2009, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή κριθής ζυθοποιίας προέλευσης τρίτων χωρών (4), προβλέπουν τελωνειακή επιτήρηση στο πλαίσιο του καθεστώτος ειδικού προορισμού που αναφέρεται στο άρθρο 166 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 450/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (εκσυγχρονισμένος τελωνειακός κώδικας) (5).
            
         
               (2)
            
            
               Όπως αναφέρεται στον πινάκα αντιστοιχίας του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 450/2008, το εν λόγω άρθρο 166 πρόκειται να αντικαταστήσει το άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (6), το οποίο προβλέπει, επίσης, τελωνειακή επιτήρηση στο πλαίσιο ειδικής χρήσης των εισαγόμενων εμπορευμάτων. Ωστόσο, το άρθρο 188 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 450/2008 προβλέπει ότι, με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος των διατάξεων εφαρμογής που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου αυτής, το άρθρο 166 του εν λόγω κανονισμού εφαρμόζεται το αργότερο από τις 24 Ιουνίου 2013. Ως εκ τούτου, το άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 θα συνεχίσει να ισχύει έως τη θέση σε εφαρμογή του άρθρου 166 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 450/2008.
            
         
               (3)
            
            
               Συνεπώς, κρίνεται σκόπιμο να αντικατασταθεί, στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 437/2009, (ΕΚ) αριθ. 438/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1064/2009, η αναφορά στο άρθρο 166 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 450/2008 από αναφορά στο άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92.
            
         
               (4)
            
            
               Ως εκ τούτου, πρέπει να διορθωθούν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 437/2009, (ΕΚ) αριθ. 438/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1064/2009 αναλόγως.
            
         
               (5)
            
            
               Για να εξασφαλιστεί αποτελεσματική διαχείριση των σχετικών δασμολογικών ποσοστώσεων και δεδομένου ότι το περιεχόμενο των εν λόγω διατάξεων παραμένει ίδιο, η διόρθωση αυτή πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται από τις ημερομηνίες εφαρμογής των σχετικών κανονισμών.
            
         
               (6)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 437/2009 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «1.   Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (7), τα ζώα που εισάγονται τίθενται υπό επιτήρηση προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι πραγματοποιείται πάχυνση για περίοδο τουλάχιστον 120 ημερών σε μονάδες παραγωγής οι οποίες πρέπει να αναφέρονται από τον εισαγωγέα κατά τον μήνα που έπεται της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία των ζώων.
   
   Άρθρο 2
   Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 438/2009 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «1.   Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (8), τα ζώα που εισάγονται τίθενται υπό επιτήρηση προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι δεν σφάζονται εντός τεσσάρων μηνών από τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
   
   Άρθρο 3
   Στο άρθρο 4 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1064/2009, η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται το ακόλουθο κείμενο:
   
      «Σύμφωνα με το άρθρο 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου (9), η κριθή που εισάγεται δυνάμει της παρούσας δασμολογικής ποσόστωσης αποτελεί αντικείμενο τελωνειακής επιτήρησης η οποία αποσκοπεί να διασφαλίσει ότι:
   
   Άρθρο 4
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Τα άρθρα 1 και 2 εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2009.
   Το άρθρο 3 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2010.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2010.
      
         
            Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
         
         Dacian CIOLOŞ
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 128 της 27.5.2009, σ. 54.
   
      (3)  ΕΕ L 128 της 27.5.2009, σ. 57.
   
      (4)  ΕΕ L 291 της 7.11.2009, σ. 14.
   
      (5)  ΕΕ L 145 της 4.6.2008, σ. 1.
   
      (6)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
   
      (7)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.».
   
      (8)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.».
   
      (9)  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.».