CELEX: C2001/303/20
Language: da
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Sag C-330/01 P: Appel iværksat den 4. september 2001 af Hortiplant SAT til prøvelse af dom afsagt den 14. juni 2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde Afdeling) i sag T-143/99, Hortiplant SAT mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 303/12              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27.10.2001
    g)    der blev efterfølgende ansøgt om partiallicenser, og        7)    Opkræves under omstændigheder som de i afsnit 33-35
          disse blev tilkendt med udgangspunkt i, at der                    ovenfor anførte en bod i henhold til artikel 3 i forordning
          tidligere kun var givet tilladelse til udførsel af                nr. 2670/81 på passende måde?
          2 900 tons;
                                                                      (1) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2670/81 af 14.9.1981 om
    h)    alle senere partiallicenser tilkendtes og påtegnedes            gennemførelsesbestemmelser for produktion udover kvoterne
          forskriftsmæssigt, og alle de således opgjorte sukker-          inden for sukkersektoren (EFT L 162 af 16.9.1981, S. 14).
          ladninger blev faktisk udført;                              (2) Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 af 16.11.1988 om
                                                                          fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser
                                                                          samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (EFT L 331
                                                                          af 2.12.1988, S. 1).
    i)    slutresultatet var, at 2 897,1 tons sukker mere end
          den mængde, der var blevet tilladt i den oprindelige
          licens, blev udført?
4)  Kan den kompetente myndighed i henhold til artikel 24 i
    forordning nr. 3719/88 (2) trække partiallicensen eller
    licensen eller attesten og eventuelle tidligere udstedte
    partiallicenser tilbage og anmode den kompetente myn-
    dighed om straks at udstede en berigtiget licens eller            Appel iværksat den 4. september 2001 af Hortiplant SAT
    partiallicens eller tillæg dertil, når:                           til prøvelse af dom afsagt den 14. juni 2001 af De
                                                                      Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde
                                                                      Afdeling) i sag T-143/99, Hortiplant SAT mod Kommissio-
    a)    selve licensen eller partiallicensen ikke udviser nogen                   nen for De Europæiske Fællesskaber
          tydelig eller åbenbar fejl, og der ikke har foreligget
          nogen fejl fra den udstedende parts side, og/eller
                                                                                               (Sag C-330/01 P)
    b)    ændring ønskes, efter at den omhandlede partialli-                                   (2001/C 303/20)
          cens’ eller hovedlicens’ gyldighedsperiode er ud-
          løbet?
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 4. sep-
                                                                      tember 2001 iværksat appel af Hortiplant SAT ved advokaterne
    c)    Skal det sidst angivne spørgsmål besvares på en             C. Fernández Vicién og I. Moreno-Tapia Rivas og med valgt
          anden måde, såfremt den handlende har ønsket at             adresse hos Cuatrecasas Abogados, 60, avenue de Cortenbergh,
          ansøge om en partiallicens (på grundlag af en               1000 Bruxelles, til prøvelse af dom afsagt den 14. juni 2001
          allerede udstedt licens) for en større mængde end           af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde
          den mængde, han har anmeldt?                                Afdeling) i sag T-143/99, Hortiplant SAT mod Kommissionen
                                                                      for De Europæiske Fællesskaber.
5)  Såfremt de ovenfor gengivne spørgsmål skal besvares
    benægtende, spørges det, om artikel 24 i Kommissionens            Appellanten har nedlagt følgende påstande:
    forordning nr. 3719/88 er i strid med fællesskabsrettens
    retsgrundsætninger om proportionalitet og/eller lighed,
    for så vidt som den omstændighed, at ingen myndighed              1)    Sagen antages til realitetsbehandling, og der gives appel-
    er beføjet til at ændre hovedlicensen, partiallicensen eller            lanten medhold.
    tillæg hertil under omstændigheder som de ovenfor
    nævnte, medfører, at der pålægges en bod i henhold til
    artikel 3 i Kommissionens forordning nr. 2670/81?                 2)    Dommen afsagt den 14. juni 2001 af Retten i Første
                                                                            Instans ophæves, og der træffes endelig afgørelse i sagen.
6)  a)    Er de nationale domstole og/eller den kompetente            3)    Subsidiært: Sagen hjemvises til Retten i Første Instans til
          nationale myndighed beføjet til at ændre (nedsætte)               afgørelse i overensstemmelse med de retsspørgsmål, som
          størrelsen af den bod, der skal pålægges i henhold til            Domstolen har afgjort.
          artikel 3 i Kommissionens forordning nr. 2670/81.
                                                                      4)    Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes
                                                                            under alle omstændigheder at betale samtlige omkostnin-
    b)    Foreligger der i bekræftende fald elementer i denne               ger i forbindelse med sagen, inklusive dem, der allerede
          sag, der efter Domstolens opfattelse har betydning                er påført appellanten i forbindelse med sagens behandling
          for udøvelsen af en sådan beføjelse?                              i Retten i Første Instans.
 ---pagebreak--- 27.10.2001             DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 303/13
Anbringender og væsentligste argumenter                                     der var indgivet i 1995, hvilket ifølge Kommissionen ikke
                                                                            er i overensstemmelse med de gældende regler, eftersom
                                                                            der kunne ske betalinger til kvægavlere, der i 1996 ikke
Det gøres gældende, at Kommissionen har tilsidesat artikel 24 i             havde haft ret til disse tillægsbetalinger. Kongeriget
forordning (EØF) nr. 4253/88, og navnlig den deri omhandlede                Spanien deler ikke denne opfattelse. Da betalingerne
procedure vedrørende Kommissionens forpligtelse til at anmo-                skulle finde sted senest den 15. oktober 1996, så
de den berørte medlemsstat om at fremkomme med sine                         Kongeriget Spanien sig nødsaget til at gøre brug af
bemærkninger, inden den træffer afgørelse om at nedsætte                    undtagelsesbestemmelsen i artikel 5 i forordning
eller suspendere en støtte. Da Retten anvendte bestemmelsen i               nr. 1357/96, og de relevante objektive kriterier til gen-
den foreliggende sag, så den ikke blot fuldstændig bort fra                 nemførelse af denne bestemmelse blev fastsat i den
bestemmelsens ordlyd og ånden bag bestemmelsen, der tilsigter               nævnte bekendtgørelse. Da Kongeriget Spanien fordelte
et snævert samarbejde mellem Kommissionen og medlemssta-                    tillægsbetalingerne i henhold til forordning nr. 1357/96,
terne i forbindelse med administration og vurdering af den                  skete det således med hjemmel i undtagelsesbestemmel-
tildelte støtte, men den så ligeledes bort fra gældende EF-                 sen i artikel 5, hvorfor de krav, der er omhandlet i
retspraksis, hvoraf det fremgår, at den pågældende medlems-                 artikel 1 og 2, ikke fandt anvendelse. Dette betød helt
stats synspunkter i lignende situationer er blevet tillagt afgøren-         konkret, at Spanien ikke var omfattet af forpligtelsen til
de vægt.                                                                    foretage de finansielle tilpasninger, der er omhandlet i
                                                                            artikel 1, stk. 3. Heraf følger, at modregning i producen-
                                                                            tens præmier for 1996 i modsætning til det af Kommissio-
                                                                            nen anførte ikke skal finde sted, eftersom det af artikel 5
                                                                            fremgår, at artikel 1 til 4 ikke finder anvendelse i denne
                                                                            situation.
                                                                     —      Det gøres endvidere gældende, at Kommissionen ikke har
Sag anlagt den 6. september 2001 af Kongeriget Spanien                      overholdt de frister for underretning, der er fastsat i de
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                          relevante fællesskabsretlige bestemmelser: De udgifter,
                                                                            der er genstand for den finansielle korrektion, og som
                         (Sag C-331/01)                                     anfægtes med det foreliggende sagsanlæg, blev afholdt af
                                                                            Kongeriget Spanien mere end 24 måneder forud for
                                                                            den dato, hvor Kommissionen skriftligt meddelte den
                        (2001/C 303/21)                                     pågældende medlemsstat resultaterne af sin efterprøv-
                                                                            ning, jf. artikel 7, stk. 4, i Rådets forordning
                                                                            nr. 1258/1999 (5).
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 6. sep-
tember 2001 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæi-
ske Fællesskaber af Kongeriget Spanien ved Abogado del               (1) EFT L 200 af 25.7.2001, s. 28.
Estado Mónica López-Monis Gallego, som befuldmægtiget, og          (2) Det drejer sig om en korrektion på 185 046 088 ESP vedrørende
med valgt adresse i Luxembourg på Spaniens Ambassade,                    tillægsbetalinger til kvægproducenter som følge af den krise, der
4-6, boulevard Servais.                                                  opstod på grund af bovin spongiform encephalopati (BSE).
                                                                     (3) Rådets forordning (EF) nr. 1357/96 af 8.7.1996 om tillægsbetalin-
                                                                         ger i 1996 til præmierne i forordning (EØF) nr. 805/68 om den
Kongeriget Spanien har nedlagt følgende påstande:                        fælles markedsordning for oksekød og om ændring af samme
                                                                         forordning, EFT L 175 af 13.7.1996, s. 9.
                                                                     (4) BOE 228 af 20.9.1996 fra Landbrugs-, Fiskeri- og Fødevaremini-
—     Kommissionens beslutning af 11. juli 2001(1) om at                 steriet.
      udelukke visse udgifter, som medlemsstaterne har afholdt       (5) Rådets forordning (EF) nr. 1258/1999 af 17. maj 1999 om
      for den Europæiske Udviklings- og Garantifond for                  finansiering af den fælles landbrugspolitik, EFT L 160 af
      Landbruget (EUGFL), Garantisektionen, fra fællesskabsfi-           26.6.1999, s. 103.
      nansiering annulleres for så vidt angår de finansielle
      korrektioner, Kongeriget Spanien er blevet pålagt, og som
      er genstand for denne stævning (2), annulleres.
—     Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                     Sag anlagt den 7. september 2001 af Kommissionen
                                                                     for De Europæiske Fællesskaber mod Rådet for Den
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                                      Europæiske Union
—     Det gøres gældende, at Kongeriget Spanien har overholdt                                    (Sag C-338/01)
      de relevante fællesskabsretlige regler i forbindelse med
      ydelsen af tillægsbetalingerne: Efter Kommissionens op-                                   (2001/C 303/22)
      fattelse fandt BSE-tillægsbetalingerne i henhold til forord-
      ning nr. 1357/96 (3) i Kongeriget Spanien i 1996 sted i
      overensstemmelse med bekendtgørelse af 19. september           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 7. sep-
      1996 (4), og blev udbetalt på baggrund af ansøgninger,         tember 2001 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske Union