CELEX: 31995D0272
Language: es
Date: 1995-07-14 00:00:00
Title: 95/272/CE: Decisión de la Comisión, de 14 de julio de 1995, por la que suspenden los derechos antidumping definitivos establecidos sobre las importaciones de determinados tipos de microcircuitos electrónicos conocidos como EPROM (memoria exclusivamente de lectura programable y borrable) originarios de Japón

Avis juridique important

|

31995D0272

95/272/CE: Decisión de la Comisión, de 14 de julio de 1995, por la que suspenden los derechos antidumping definitivos establecidos sobre las importaciones de determinados tipos de microcircuitos electrónicos conocidos como EPROM (memoria exclusivamente de lectura programable y borrable) originarios de Japón  

Diario Oficial n° L 165 de 15/07/1995 p. 0026 - 0027

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 14 de julio de 1995  por la que suspenden los derechos antidumping definitivos establecidos sobre las importaciones de  determinados tipos de microcircuitos electrónicos conocidos como EPROM (memoria exclusivamente de  lectura programable y borrable) originarios de Japón (95/272/CE)LA COMISIÓN DE LAS  COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre defensa contra  las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de la Comunidad Europea  (1),  y, en particular, el apartado 4 de su artículo 14, Previa consulta al Comité consultivo, Considerando lo que sigue: (1)  Mediante el Reglamento (CEE) n° 577/91  (2), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CEE) n° 2860/93  (3), el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las  importaciones en la Comunidad de determinados tipos de microcircuitos electrónicos conocidos como  EPROM (memoria exclusivamente de lectura programable y borrable) originarios de Japón, y  clasificados en los códigos NC: -  8542  11  33, 8542  11  34, 8542  11  35, 8542  11  36 para los EPROM acabados, borrables  mediante rayos ultravioleta, -  ex  8542  11  38 para los FLASH E2 EPROM, -  ex  8542  11  76 para las memorias OTP, -  ex  8542  11  01 para las obleas de todos los tipos de EPROM, -  ex  8542  11  05 para las microplaquitas («  chips  ») de todos los tipos de EPROM. (2)  El Reglamento antidumping de base, es decir, el Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo, prevé  en el apartado 4 del artículo 14, la suspensión de las medidas antidumping impuestas cuando las  condiciones de mercado hayan cambiado temporalmente en tal medida que es poco probable que el  perjuicio se reanude a consecuencia de tal suspensión. Dicho apartado especifica además que las  medidas antidumping en cuestión pueden reinstaurarse en cualquier momento si la razón de la  suspensión ya no es aplicable. (3)  Como en el caso de otros microcircuitos electrónicos, los DRAM  (4), desde finales de 1993 y  principios de 1994, debido a una demanda fuerte y creciente de EPROM, en especial por parte de los  fabricantes de equipos de telecomunicaciones, los precios de los EPROM en el mercado internacional  se han estabilizado. En cuanto al mercado comunitario, la Comisión ha podido seguir los acontecimientos porque casi  todos los productores japoneses conocidos de EPROM le suministran periódicamente informes  detallados sobre las ventas de conformidad con los compromisos que la Comisión aceptó en el marco  del procedimiento antidumping ya mencionado  (5). El análisis de estos informes ha confirmado que  el comportamiento en el mercado de los exportadores concernidos coincide con la evaluación general  de los precios hecha por las empresas de estudio de mercados, algunas de las cuales controlan  particularmente de cerca el mercado de los semiconductores. (4)  Por lo que se refiere a la situación de la industria comunitaria de EPROM, la Comisión ha  recibido información que confirma que esta industria se beneficia también de la actual situación  del mercado. Efectivamente, tras la estabilización de la situación de la industria de la Comunidad,  simultánea a la introducción de las medidas antidumping anteriormente mencionadas y tras las  inversiones sustanciales hechas para la producción de las últimas generaciones de EPROM, los  ingresos de la industria de la Comunidad procedentes de un aumento de los volúmenes de ventas y  precios han tenido el efecto de que la industria de la Comunidad ya no sufre más pérdidas  financieras por las ventas actuales, sino que está generando cada vez más beneficios. (5)  El derecho antidumping se impuso para sostener los compromisos y asegurarse de que las  importaciones que se hicieran fuera del ámbito de los compromisos no se realizasen a un nivel de  precios perjudicial. La actual situación del mercado es de fuerte demanda y las fuerzas del mercado  sostienen un nivel de precios para los EPROM que está al nivel de los precios a que las empresas  anteriormente mencionadas se comprometieron a vender en la Comunidad, o incluso por encima. Parece  por lo tanto que la ausencia de dumping perjudicial de EPROM en el mercado comunitario no depende  actualmente del mantenimiento de las medidas antidumping. Mientras que los precios mínimos  aplicables de conformidad con los compromisos han sido alcanzados por los precios de mercado, la  existencia continua de derechos antidumping ad valorem constituye una barrera innecesaria a la  entrada en el mercado comunitario de los EPROM no cubiertos por un compromiso. (6)  Sin embargo, basándose en la experiencia previa adquirida en el mercado de los EPROM, parece  razonable concluir que esta evolución de los precios bien pudiera ser temporal porque el mercado de  los EPROM es un mercado cíclico caracterizado por fuertes subidas y bajadas de precios. La  probabilidad de que las condiciones de mercado actuales sean un fenómeno temporal lleva a concluir  que esta situación debe ser tratada mediante una suspensión temporal del derecho antidumping. (7)  En conclusión, la Comisión considera que se cumplen todos los requisitos para suspender los  derechos antidumping afectados de conformidad con el apartado 4 del artículo 14 y que por lo tanto  estos derechos deben suspenderse durante un período de nueve meses. Esta conclusión se ha alcanzado  sobre la base de: -  información fiable sobre las ventas recopilada en el curso de los procedimientos antidumping  afectados, que refleja los precios de mercado en la Comunidad, -  la situación global del mercado mundial de los EPROM que, dada la gran cantidad de análisis de  mercados disponibles, es intrínsecamente transparente, -  la constancia de la naturaleza cíclica de esta industria. (8)  La Comisión continuará controlando estrechamente el desarrollo del mercado de los EPROM y el  comportamiento de los participantes individuales en dicho mercado, en particular con respecto a las  nuevas generaciones de EPROM. En caso de que surja una situación de reanudación del perjuicio a la  industria de la Comunidad, la Comisión reinstaurará inmediatamente las medidas antidumping  anteriormente mencionadas. (9)  Con este fin, la obligación de presentar informes sobre ventas y precios de conformidad con  los compromisos permitirá que la Comisión controle el mercado de los DRAM. Sin embargo, la Comisión  considera que, durante el período de suspensión de los derechos antidumping, la obligación de  adherirse a las disposiciones de estos compromisos relativas a los precios mínimos debería  suspenderse. Por lo tanto, durante este período se interrumpirán el cálculo y la comunicación  trimestral de tales precios a estas empresas por parte de la Comisión. (10)  De conformidad con lo previsto en el apartado 4 del artículo 14 del Reglamento de base, la  Comisión ha informado al denunciante de su intención de suspender las medidas antidumping  anteriormente mencionadas y le ha ofrecido la oportunidad de presentar observaciones y comentarios,  que se han tenido en cuenta para alcanzar la presente Decisión. (11)  El Comité consultivo fue consultado sobre la suspensión de las medidas antidumping y no  planteó ninguna objeción, DECIDE: Artículo único Se suspende por un período de nueve meses el derecho antidumping  definitivo establecido por el Reglamento (CEE) n° 577/91 sobre las importaciones de determinados  tipos de microcircuitos electrónicos conocidos como EPROM (memoria exclusivamente de lectura  programable y borrable) originarios de Japón. La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de  las Comunidades Europeas. Hecho en Bruselas, el 14 de julio de 1995. Por la Comisión Leon BRITTAN Vicepresidente