CELEX: C2007/247/69
Language: cs
Date: 2007-10-20 00:00:00
Title: Věc F-68/07: Žaloba podaná dne 6. července 2007 – Gering v. Europol

20.10.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 247/42
            
         Žaloba podaná dne 6. července 2007 – Gering v. Europol
   (Věc F-68/07)
   (2007/C 247/69)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Účastníci řízení
   
      Žalobce: Radolf Gering (La Haye, Nizozemsko) (zástupce: P. de Casparis, advokát)
   
      Žalovaný: Evropský policejní úřad (EUROPOL)
   Návrhová žádání žalobce
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí vydané na základě stížnosti dne 5. dubna 2007, zaslané dne 10. dubna 2007 a, je-li to nezbytné zrušit rovněž smlouvu ze dne 24. dubna 2007 v části, která se týká platového zařazení
            
         
               —
            
            
               uložit Europolu:
               
                           —
                        
                        
                           vyplatit žalobci od 1. srpna 2003 plat odpovídající platové třídě 4.2 nebo, uzná-li to Soud za nutné, plat odpovídající platové třídě 4.1;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           podpůrně: vyplatit žalobci od 1. srpna 2004 plat odpovídající platové třídě 4.6, od 1. srpna 2005 plat odpovídající platové třídě 4.8 a od 1. srpna 2007 plat odpovídající platové třídě 4.9;
                        
                     
         
               —
            
            
               uložit Europolu náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Žalobce zejména napadá rozhodnutí Europolu ze dne 5. dubna 2007 a dodatek ze dne 24. dubna 2007 k jeho pracovní smlouvě z důvodu, že se uvedenými akty určuje jeho platové zařazení do třídy 4 stupeň 2 počínaje 1. prosincem 2004, a nikoli od 1. srpna 2003, tj. dne jeho přijetí do zaměstnání.
   Žalobce uplatňuje, že Europol měl dodržovat zásadu rovnosti při odměňování a platovém zařazení svých zaměstnanců. Podle Europolu je rozhodnutí zařadit žalobce do vyšší třídy až od 1. prosince 2004, a nikoli od 1. srpna 2003 odůvodněno tím, že až od tohoto data žalobce začal vykonávat práci v obdobném rozsahu a spojenou s obdobnou odpovědností, jako je rozsah práce a odpovědnosti vedoucích oddělení zařazených do platové třídy 4. Žalobce tuto tezi zpochybňuje a tvrdí, že Europol nevysvětlil v čem se pracovní úkoly, které vykonával, a odpovědnost, kterou nesl, v období od 1. srpna 2003 do 1. prosince 2004, liší od pracovních úkolů a odpovědnosti vedoucích oddělení. Dále Europol podle něj neoznačil skutečnosti a skutkové okolnosti, které dokazují, že pracovní činnosti žalobce byly méně náročné a byly spojeny s nižší odpovědností než u ostatních vedoucích oddělení.