CELEX: 51984PC0515(04)
Language: el
Date: 1984-09-12
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη χορήγηση, για τις αμπελοοινικές περιόδους 1985/86 έως 1989/90, των πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη ορισμένων εκτάσεων που καλλιεργούνται με άμπελο

Αριθ. C 259/10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               27.9.84
                Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη χορήγηση, για τις αμπελοοινικές περιόδους
                1985/86 έως 1989/90, των πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη ορισμένων εκτάσεων
                                                    που καλλιεργούνται με άμπελο
                                                         COM(84) 515τελικό
                           (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 12 Σεπτεμβρίου 1984)
                                                           (84/C 259/09)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι για να αποφευχθούν αδικαιολόγητες δαπάνες πρέπει
                                                                     να απαγορευθεί η συσσώρευση των πριμοδοτήσεων
Έχοντας υπόψη:                                                       αυτών με άλλες πριμοδοτήσεις που προβλέπονται από
                                                                     την κοινοτική ρύθμιση-
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,                            ότι, για να καταστεί δυνατή στο διοικητικό πεδίο μία
                                                                     καλή διαχείριση της χορήγησης των πριμοδοτήσεων
την πρόταση της Επιτροπής,                                           εγκατάλειψης, πρέπει να καθορισθούν οι ημερομηνίες
                                                                     λήξης για την υποβολή των αιτήσεων και να καθορι­
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                     σθούν οι όροι που πρέπει να τηρούνται από τους
                                                                     αιτούντες- ότι, για να επιτευχθούν διαρκή αποτελέ­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                   σματα, πρέπει να προβλεφθεί κυρίως η υποχρέωση για
                                                                     τον δικαιούχο της πριμοδότητης εγκατάλειψης να μην
Εκτιμώντας:                                                          αυξήσει τις καλλιεργούμενες με άμπελο εκτάσεις που
ότι η αυξανόμενη έλλειψη ισορροπίας στην αμπελοοι-                   εκμεταλλεύεται κατά τη διάρκεια μιας περιόδου είκοσι
νική αγορά και η πείρα που έχει αποκτηθεί μέχρι                      αμπελουργικών περιόδων
σήμερα, κυρίως με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 456/80
του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 1980 περί χορηγή­                ότι η εγκατάλειψη των αμπελώνων από τους κατόχους
σεως πριμοδοτήσεων προσωρινής εγκαταλείψεως και                      εκμεταλλεύσεων, που είναι μέλη συνεταιριστικών οργανώ­
οριστικής εγκαταλείψεως ορισμένων εκτάσεων φυτευ-                    σεων, μειώνει τις παραδιδόμενες ποσότητες σταφυλών
μένων με αμπέλους καθώς και πριμοδοτήσεων για                        και συνεπάγεταιται αύξηση του κόστους μεταποίησης-
παραίτηση φυτεύσεως ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία                ότι είναι κατά συνέπεια σκόπιμο να προβλεφθεί μία
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1597/82 (2), καθιστούν                 αντιστάθμιση για τους σχετικούς οργανισμούς, όταν
αναγκαία την ενίσχυση των προσπαθειών για τη μείωση                  είναι αισθητή η μείωση των ποσοτήτων σταφυλών, η
του κοινοτικού αμπελουργικού δυναμικού- ότι η μείωση                 οποία αποτελεί συνέπεια των μέτρων εγκατάλειψης-
αυτή πρέπει να αφορά το σύνολο των αμπελουργικών
εκτάσεων εξαιρέσει αυτών που προορίζονται για την                    ότι, για να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή του
παραγωγή οίνων ποιότητας που παράγονται σε μία                       καθεστώτος πριμοδοτήσεων, πρέπει να προβλεφθεί ότι οι
καθορισμένη περιοχή καθώς και επιτραπέζιων οίνων που                 εθνικές ενισχύσεις μπορούν να χορηγηθούν, εφόσον
έχουν ανώτερα ποιοτικά χαρακτηριστικά-                               έχουν σαν σκοπό την επίτευξη ανάλογων στόχων με
                                                                                                                       -
                                                                     αυτούς που επιδιώκονται από το εν λόγω καθεστώς
ότι πρέπει για το σκοπό αυτό να ενθαρρυνθεί η εγκατά­
λειψη των αμπελουργικών εκτάσεων με τη χορήγηση,
                                                                     ότι το σύνολο των προβλεπομένων μέτρων εξυπηρετεί το
κατά τη διάρκεια πέντε προσεχών αμπελουργικών
                                                                     κοινοτικό συμφέρον και αποσκοπεί στην επίτευξη των
περιόδων, πριμοδοτήσεων, το ποσό των οποίων κατανέ­
                                                                     στόχων που ορίζονται από το άρθρο 39 παράγραφος 1
μεται ανάλογα με την παραγωγικότητα των διαφόρων
                                                                     στοιχείο α) της συνθήκης- ότι αποτελεί μία κοινή δράση
σχετικών εκτάσεων και να ληφθεί υπόψη τόσο το
                                                                     κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανο­
κόστος των εργασιών εκρίζωσης της απώλειας του δικαιώ­
                                                                     νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου της 21ης
ματος αναφύτευσης όσο και της απώλειας μελλοντικών
                                                                     Απριλίου 1970 περί της χρηματοδότησης της κοινής
εσόδων
                                                                     γεωργικής πολιτικής, όπως τροποποιήθηκε τελευταία
ότι μία μείωση του αριθμού των αμπελουργικών εκμε­                   από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 929/79-
ταλλεύσεων επιτρέπει τη συγκέντρωση της προσφοράς
στην αγορά και την απλούστευση της διαχείρισης της
                                                              -
                                                                     ότι, για να έχει η προβλεπόμενη ενέργεια μεγαλύτερη
ότι είναι συνεπώς σκόπιμο να προβλεφθεί μία επιπλέον                 δυνατή αποτελεσματικότητα, πρέπει να προβλεφθεί μία
ενθάρρυνση για τους κατόχους εκμεταλλεύσεων που                      γρήγορη καταβολή των ενισχύσεων στους δικαιούχους
εγκαταλείπουν το σύνολο της αμπελουργικής τους εκτά­                 καθώς και μία γρήγορη καταβολή στα κράτη μέλη των
σεως-                                                                ποσών που βαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο
                                                                     Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, εξασφαλίζοντας
                                                                     συγχρόνως ότι οι πληρωμές θα πραγματοποιούνται μόνο
(') ΕΕ αριθ. L 57 της 29. 2. 1980, σ. 6.                             μετά την προσκόμιση της απόδειξης σχετικά με την
(2) ΕΕ αριθ. L 163 της 22. 6. 1983, σ. 52.                           εκρίζωση του αμπελώνα,
 ---pagebreak--- 27.9.84                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 259/11
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                               6) Για τις εκτάσεις που φυτεύονται με ποικιλίες επιτρα­
                                                                πέζιων σταφυλών:
                         ΤΙΤΛΟΣ Ι
                                                                — 9 000 ECU εφόσον πρόκειται για καλλιέργεια σε
Οριστική εγκατάλειψη ορισμένων εκτάσεων που φυτεύο­                 κρεβατίνα που αποτελείται από μεγαλόραγες ποι­
                     νται με άμπελο                                 κιλίες που εμφαίνονται στο παράρτημα,
                                                                — 7 000 ECU εφόσον πρόκειται για καλλιέργεια σε
                         Άρΰρο Ι                                    κρεβατίνα που αποτελείται από καλλιέργειες
                                                                    εκτός αυτών που αναφέρονται στην πρώτη
1.    Οι εκμεταλλευόμενοι αμπελουργικές εκτάσεις:                   περίπτωση,
α) που προορίζονται για την παραγωγή:                           — 6 000 ECU εφόσον πρόκειται για έναν άλλο τρόπο
                                                                    συμπεριφοράς εκτός της καλλιέργειας σε κρεβα­
   — επιτραπέζιου οίνου,                                            τίνα και για τις ποικιλίες που αναφέρονται στην
   — επιτραπέζιων σταφυλών,                                         πρώτη περίπτωση,
   — σταφυλών για ξήρανση,                                      — 5 000 ECU εφόσον πρόκειται για έναν άλλο τρόπο
                                                                    συμπεριφοράς εκτός της καλλιέργειας σε κρεβα­
   — οίνων από τους οποίους μπορεί να παραχθεί από­
                                                                    τίνα και για ποικιλίες εκτός αυτών που αναφέ­
       σταγμα ονομασίας προελεύσεως στην περιοχή
                                                                    ρονται στην πρώτη περίπτωση.
       Charentes,
                                                             γ) Για τις εκτάσεις που προορίζονται για την παραγωγή
ή                                                               οίνων, από τους οποίους μπορεί να παραχθεί από­
6) που χρησιμοποιούνται ως μητρικές φυτείες υποκει­             σταγμα οίνου ονομασίας προέλευσης στην περιοχή
   μένων αμπέλου φυτευμένων με ποικιλίες υποκειμένων            Charentes: 6 000 ECU.
   που αναφέρονται στην κατάταξη ποικιλιών αμπέλου,
                                                             δ) Για τις εκτάσεις που φυτεύονται με ποικιλίες που
τυγχάνουνουν, κατά τη διάρκεια των αμπελουργικών                κατατάσσονται στις ποικιλίες σταφυλών για
περιόδων 1985/86 έως 1989/90, μετά από αίτηση τους              ξήρανση: 6 000 ECU
και υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα             ε) Για τις εκτάσεις που χρησιμοποιούνται σαν μητρικές
κανονισμό πριμοδότησης οριστικής εγκατάλειψης της               φυτείες υποκειμένων αμπέλου: 5 000 ECU.
αμπελοκαλλιέργειας, η οποία καλείται στο εξής «πριμο­
δότηση οριστικής εγκατάλειψης».                              2. Τα ποσά που προβλέπονται στην παράγραφο 1 αυξά­
                                                             νονται κατά 1 000 ECU ανά εκτάριο, αν οι σχετικές εκτά­
Όσον αφορά τις εκτάσεις που προορίζονται για την             σεις έχουν φυτευθεί κατ' ανώτατο όριο 15 έτη πριν από
παραγωγή επιτραπέζιων οίνων, εξαιρούνται του ευεργετή­       την έναρξη της περιόδου, κατά τη διάρκεια της οποίας
ματος της πριμοδότησης οι εκτάσεις που κατατάσσονται         έχει υποβληθεί η αίτηση ενίσχυσης.
σύμφωνα με τα άρθρα 29 και 29α του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 337/79 στην κατηγορία Ι και οι οποίες φυτεύονται       3. Τα ποσά που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και
με συνιστώμενες ποικιλίες οινοποιήσιμων σταφυλών.            2 προσαυξάνονται κατά 500 ECU ανά εκτάριο, αν οι
                                                             σχετικές εκτάσεις αποτελούν το σύνολο της αμπελουρ­
2. Η χορήγηση της πριμοδότησης οριστικής εγκατά­             γικής έκτασης που εκμεταλλεύεται ο αιτών.
λειψης συνεπάγεται την απώλεια του δικαιώματος αναφύ-        4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
τευσης.                                                      καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­
                                                             πεται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.
                         Άρΰρο 2
1. Το ποσό της πριμοδότησης ανά εκτάριο καθορί­                                       Άρϋ·ρο 3
ζεται με τον ακόλουθο τρόπο:                                 1. Δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο της πρι­
α) Για τις εκτάσεις που φυτεύονται με ποικιλίες οινοποιή­    μοδότησης οριστικής εγκατάλειψης:
   σιμων σταφυλών:                                           α) οι φυτευμένες με άμπελο εκτάσεις μιας και της αυτής
   — 5 000 ECU αν η μέση απόδοση ανά εκτάριο των                εκμετάλλευσης που, στο σύνολο τους, είναι μικρό­
       εν λόγω εκτάσεων είναι κατώτερη από ή ίση με             τερες από 25 ares (2,5 στρέμματα) ·
       90 εκατόλιτρα,
                                                             6) οι φυτευμένες με άμπελο εκτάσεις, για τις οποίες
   — 6 000 ECU αν η απόδοση ανά εκτάριο των εν                  έχουν διαπιστωθεί παραβάσεις των κοινοτικών ή
       λόγω εκτάσεων είναι ανώτερη από 90 εκατόλιτρα            εθνικών διατάξεων
       και δεν υπερβαίνει τα 130 εκατόλιτρα,
                                                             γ) οι φυτευμένες με άμπελο εκτάσεις που δεν δια­
   — 8 000 ECU αν η απόδοση ανά εκτάριο των εν λόγω             τηρούνται πλέον ή έχουν πολύ μικρή παραγωγι­
       εκτάσεων είναι ανώτερη από 130 εκατόλιτρα.                κότητα*
    Η μέση απόδοση ανά εκτάριο των εν λόγω εκτάσεων
    υπολογίζεται βάσει του μέσου όρου των αποδόσεων που      δ) οι εκτάσεις που έχουν φυτευθεί με άμπελο μετά την
    έχουν επιτευχθεί στις εκτάσεις αυτές κατά τη διάρκεια        έναρξη της ισχύος του παρόντα κανονισμού.
    των τριών περιόδων που προηγούνται της περιόδου          2. Οι κάτοχοι εκμεταλλεύσεων που έχουν τύχει της
    κατά την οποία έχει υποβληθεί η αίτηση χορήγησης         πριμοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν
    πριμοδότησης.                                            μπορούν να τύχουν στη συνέχεια ενισχύσεων που αναφέ-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 259/12                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               27.9.84
ρονται στο άρθρο 13 πρώτη, δεύτερη και τρίτη                  — αν ο ανάδοχος υπογράψει ο ίδιος μια τέτοια υπο­
περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 458/80 του Συμ­             χρέωση για την περίοδο που απομένει,
βουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 1980 περί αναδιαρθρώ­
                                                              — αν ο ιδιοκτήτης έχει αναλάβει την υποχρέωση που
σεως των αμπελώνων στα πλαίσια συλλογικών δρα­
                                                                 προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση.
στηριοτήτων.
3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου                                       Άρ#ρο 5
καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­             1. Για τη χορήγηση της πριμοδότησης οριστικής εγκα­
πεται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.         τάλειψης, οι εκτάσεις που υφίστανται μεικτή καλλιέρ­
                                                              γεια εκφράζονται σαν εκτάσεις που υφίστανται ειδική
                          Άρϋ'ρο 4                            καλλιέργεια ανάλογα με το συντελεστή μετατροπής που
1. Οι αιτήσεις χορήγησης της πριμοδότησης πρέπει να           εφαρμόζεται συνήθως για την σχετική περιοχή παρα­
κατατίθενται στις υπηρεσίες που ορίζονται από τα κράτη        γωγής.
μέλη πριν από τις 31 Δεκεμβρίου κάθε περιόδου που ανα­
φέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.                             2. Όταν η έκταση, για την οποία έχει ζητηθεί η πριμο­
                                                              δότηση οριστικής εγκατάλειψης, κατατάσσεται στην
Αν οι αιτήσεις αυτές αφορούν εκτάσεις φυτευμένες με           κατηγορία Ι και περιλαμβάνει ένα μείγμα ποικιλιών
οινοποιήσιμες σταφυλές, πρέπει να συνοδεύονται από            αμπέλου, από τις οποίες ορισμένες δεν παρέχουν
μία δήλωση του αιτούντος που πιστοποιεί τη μέση από­          δικαίωμα πριμοδοτήσεως, η πριμοδότηση χορηγείται:
δοση ανά εκτάριο των εν λόγω εκτάσεων, η οποία έχει
                                                              — για το σύνολο της έκτασης, υπό τον όρο ότι οι ποικι­
διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων
                                                                 λίες που παρέχουν το δικαίωμα πριμοδότησης καλύ­
περιόδων.
                                                                 πτουν περισσότερο από 70 °/ο της σχετικής επιφά­
2. Η χορήγηση της πριμοδότησης εξαρτάται από μία                 νειας,
γραπτή δήλωση στην οποία ο αιτών αναλαμβάνει την              — για το τμήμα της έκτασης που αντιστοιχεί σ' εκείνη
υποχρέωση:                                                       που καλύπτεται πράγματι με τις ποικοιλίες που παρέ­
                                                                 χουν δικαίωμα πριμοδότησης, αν οι ποικιλίες αυτές
— να πραγματοποιήσει ή να αναθέσει πριν από την 1η
                                                                  καλύπτουν 70 ο/ο ή λιγότερο της σχετικής επιφάνειας.
   Απριλίου του έτους που ακολουθεί το έτος κατάθεσης
   της αίτησης, την εκρίζωση των αμπέλων στις εκτά­           3. Το ποσό της πριμοδότησης οριστικής εγκατάλειψης
   σεις, για τις οποίες έχει ζητηθεί η πριμοδότηση,           καταβάλλεται σε μία δόση το αργότερο έξι μήνες
                                                              αφότου ο αιτών αποδείξει ότι έχει πράγματι προβεί στην
— να μη πραγματοποιηθεί, στην εκμετάλλευση του, νέα
                                                              εκρίζωση.
   φύτευση αμπέλου κατά την έννοια του παραρτήματος
   IVa στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΟΚ) αιρθ. 337/79,         4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
   κατά τη διάρκεια είκοσι αμπελουργικών περιόδων             καθορίζονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέ­
   μετά την περίοδο εκρίζωσης των αμπέλων,                    πονται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
— να δηλώνει κάθε έτος κατά τη διάρκεια της ίδιας             337/79.
   περιόδου, ενδεχομένως συγχρόνως με τη συγκομιδή
   του, την έκταση αμπέλου σε παραγωγή ή που δεν                                       ΆρΦρο 6
   είναι ακόμη σε παραγωγή.                                   1. Κατά τη διάρκεια των περιόδων 1986/87 έως
                                                              1990/91 παρέχεται μία χρηματική αποζημίωση στα συνε­
3. Επιπλέον η πριμοδότηση θα χορηγηθεί μόνο αν ο              ταιριστικά οινοποιεία και στις άλλες ενώσεις αμπε­
αιτών:                                                        λουργών, οι οποίες προσκομίζουν:
— έχει, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, το δικαίωμα          — την απόδειξη ότι αναγκάστηκαν να περιορίσουν τις
   να συνεχίσει την εκμετάλλευση της εν λόγω εκτά­                δραστηριότητες τους λόγω της μείωσης των ποσο­
    σεως κατά τη διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται             τήτων που προσκομίζονται από τα μέλη τους, πράγμα
    στην παράγραφο 2 περίπτωση δεύτερη,                           που αποτελεί συνέπεια της χορήγησης της πριμο­
                                                                  δότησης οριστικής εγκατάλειψης,
— υποβάλλει, στην περίπτωση που δεν πληρεί τον όρο
    που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση, γραπτή δέ­           — την απόδειξη ότι η έκταση που υφίσταται εκμετάλ­
    σμευση του ιδιοκτήτη της εκτάσεως ότι εγγυάται την            λευση από τα μέλη τους έχει μειωθεί κατά 10 ο/ο του­
    τήρηση των υποχρεώσεων που αναφέρονται στην                   λάχιστον σε σχέση με την αντίστοιχη έκταση κατά
    παράγραφο 2 ή ότι θα τις τηρήσει προσωπικά.                   τη διάρκεια της περιόδου 1984/85.
                                                              Η αποζημίωση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο
Αν μετά τη χορήγηση της πριμοδότησης και κατά τη              ισούται με 1 000 ECU ανά εκτάριο αμπελώνα, για το
διάρκεια της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο           οποίο τα μέλη τους έχουν τύχει της πριμοδότησης ορι­
2 τρίτη περίπτωση, η εκμετάλλευση περιέρχεται, εξ             στικής εγκατάλειψης.
ολοκλήρου ή εν μέρει, σε άλλο πρόσωπο, ο δικαιούχος
της πριμοδότησης ή οι διάδοχοι του παραμένουν υπεύ­           2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
θυνοι για την εκτέλεση από τον ανάδοχο της υποχρεώ­            καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­
σεως που είχε αναλάβει ο δικαιούχος εκτός:                    πεται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.
 ---pagebreak--- 27.9.84                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. C 259/13
                       ΤΙΤΛΟΣ II                                                  Άρΰρο 11
          Χρηματοδοτικές και γενικές διατάξεις             1. Οι δαπάνες που πρέπει να πραγματοποιηθούν από
                                                           τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της δράσης που προβλέπεται
                                                           στον παρόντα κανονισμό είναι επιλέξιμες για χρηματο­
                        Άρφρο 7                            δότηση από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανα­
                                                           τολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Προσανατολισμού.
Το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής μπορεί
να αποφασίσει, με ειδική πλειοψηφία, την τροποποίηση:
                                                           2. Το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού
                                                           και Εγγυήσεων, τμήμα Προσανατολισμού, καταβάλλει
— του ποσού της πριμοδότησης,
                                                           στα κράτη μέλη 60 ο/ο των επιλέξιμων δαπανών, αφού
                                                           αυτά κοινοποιήσουν:
— της ημερομηνίας που αναφέρεται στο άρθρο 4 παρά­
   γραφος 1.                                               — μία κατάσταση των εκτάσεων, για τις οποίες έχει
                                                              προσκομισθεί απόδειξη εκρίζωσης,
Με την ίδια διαδικασία το Συμβούλιο μπορεί να προ­
βλέψει παρεκκλίσεις όσον αφορά την ημερομηνία που          — μία κατάσταση των εκτάσεων στις οποίες αναφέ­
αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 περίπτωση                 ρεται το άρθρο 6,
πρώτη.
                                                           — την ανάληψη της υποχρέωσης να καταβάλλουν στους
                                                              δικαιούχους, στους δύο μήνες που ακολουθούν την
                        Άρ&ρο 8                               καταβολή εκ μέρους του Ταμείου και με την επιφύ­
                                                              λαξη του άρθρου 5 παράγραφος 3, την πριμοδότηση
1. Τα κράτη μέλη ελέγχουν αν τηρούνται οι υποχρεώ­            που αναφέρεται στο άρθρο 1 και την αποζημίωση
σεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3.          που αναφέρεται στο άρθρο 6.
2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τα                                  'Αρ&ρο 12
αποτελέσματα αυτού του ελέγχου.
                                                           1. Οι αιτήσεις συμμετοχής του Ταμείου υποβάλλονται
                                                           από τα κράτη μέλη πριν από την 1η Μαίου κάθε έτους.
3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου
καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­          Οι αιτήσεις αυτές αφορούν:
πεται στο άρθρο 67 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79.
                                                           — τις εκριζώσεις που πραγματοποιούνται για κάθε
                                                              περίοδο πριν από την 1η Απριλίου του ιδίου έτους,
                        Άρϋ·ρο 9
                                                           — τις αναφερόμενες στο άρθρο 6 αποζημιώσεις που
1. Το σύνολο των μέτρων που προβλέπονται στον
                                                              ζητούνται πριν από την ανωτέρω ημερομηνία.
παρόντα κανονισμό αποτελεί κοινή δράση κατά την
έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 729/70.                                        2. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τις αιτήσεις
                                                           αυτές, σε μία ή περισσότερες, σύμφωνα με τη διαδικασία
                                                           που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανο­
2.    Η δράση που αναφέρεται: στην παράγραφο 1:            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.
— λήγει με την αμπελουργική περίοδο 1989/90 όσον
    αφορά την πριμοδότηση οριστικής εγκατάλειψης,                                  Άρ'&ρο 13
                                                            1. Κάθε έτος, πριν από τις 31 Δεκεμβρίου, τα κράτη
— λήγει με την αμπελουργική περίοδο 1990/91 όσον           μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή μία κατάσταση των
    αφορά την αποζημίωση που αναφέρεται στο άρθρο 6.       πριμοδοτήσεων οριστικής εγκατάλειψης και των αποζη­
                                                           μιώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 6, οι οποίες
                                                           χορηγήθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου που δια­
                       Άρ&ρο 10                            νύθηκε.
 1. Το προβλεπόμενο κόστος της κοινής δράσης που
βαρύνει το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατο­            2. Στην περίπτωση που διαπιστώνεται ότι το ποσό που
λισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Προσανατολισμού, ανέρ­         καταβλήθηκε από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προ­
χεται σε 947,8 εκατομμύρια ECU.                            σανατολισμού και Εγγυήσεων, σύμφωνα με το άρθρο 11
                                                           παράγραφος 2, υπερβαίνει 60 °/ο των πριμοδοτήσεων και
                                                           αποζημιώσεων που χορηγήθηκαν από το κράτος μέλος,
2. Το άρθρο 6 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ)            τα ποσά που καταβάλλονται επιπλέον από την Επιτροπή
αριθ. 729/70 εφαρμόζεται στον παρόντα κανονισμό.           αποδίδονται ή αφαιρούνται από την επόμενη δόση.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 259/14                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             27.9.84
                       Άρφρο 14                                                   Άρ$ρο 15
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 του κανονισμού            Στο πλαίσιο της ανακοίνωσης που αναφέρεται στο
(ΕΟΚ) αριθ. 729/70, τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις          άρθρο 30γ παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατά­   337/79 τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή,
ξεις, λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την ανάκτηση         κατά τη διάρκεια των περιόδων που αναφέρονται στο
των ποσών που έχουν καταβληθεί στις περιπτώσεις που        άρθρο 2 παράγραφος 1, τις εκτάσεις αμπέλου που εγκα-
δεν έχουν τηρηθεί οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο       ταλήφθηκαν οριστικά με χορήγηση της αντίστοιχης πρι­
άρθρο 3.                                                   μοδότησης.
Πληροφορούν την Επιτροπή για τα εφαρμοζόμενα μέτρα,        Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες αυτές στην
και ιδίως της ανακοινώνουν περιοδικά τα των διοικη­        έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 30γ παράγραφος 2
τικών και δικαστικών διαδικασιών σχετικά με το θέμα        του εν λόγω κανονισμού.
αυτό.
                                                                                  'Αρ&ρο 16
2. Τα εισπραχθέντα ποσά καταβάλλονται στους οργα­
                                                           Ο παρών κανονισμός δεν αποτελεί εμπόδιο στη
νισμούς ή στις υπηρεσίες που προβαίνουν στις πληρωμές
                                                           χορήγηση ενισχύσεων που προβλέπονται από τις εθνικές
και αφαιρούνται από τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται
                                                           ρυθμίσεις και οι οποίες αποσκοπούν στην επίτευξη ανά­
από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού
                                                           λογων στόχων με αυτούς που επιδιώκονται από τον
και Εγγυήσεων κατ' αναλογία της κοινοτικής χρηματο­
                                                           παρόντα κανονισμό, με την επιφύλαξη εξέτασης βάσει
δότησης.
                                                           των άρθρων 92,93 και 94 της συνθήκης.
3. Οι οικονομικές επιπτώσεις που προκύπτουν από την
αδυναμία είσπραξης καταβληθέντων ποσών βαρύνουν                                   Άρφρο 17
την Κοινότητα κατ' αναλογία της κοινοτικής χρηματο­        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
δότησης.                                                   από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
4. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέ­          Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
πεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70.      μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.