CELEX: 62010CO0076
Language: fi
Date: 2010-11-16
Title: Unionin tuomioistuimen määräys (kahdeksas jaosto) 16 päivänä marraskuuta 2010.#Pohotovosť s.r.o. vastaan Iveta Korčkovská.#Ennakkoratkaisupyyntö: Krajský súd v Prešove - Slovakia.#Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Direktiivi 93/13/ETY – Kohtuuttomat ehdot – Direktiivi 2008/48/EY – Direktiivi 87/102 – Kulutusluottosopimukset – Todellinen vuosikorko – Välimiesmenettely – Välitystuomio – Kansallisen tuomioistuimen mahdollisuus arvioida viran puolesta tiettyjen sopimusehtojen mahdollista kohtuuttomuutta.#Asia C-76/10.

Asia C-76/10
      Pohotovosť s.r.o.
      vastaan
      Iveta Korčkovská
      (Krajský súd v Prešoven esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Direktiivi 93/13/ETY – Kohtuuttomat ehdot – Direktiivi 2008/48/EY – Direktiivi 87/102 – Kulutusluottosopimukset – Todellinen vuosikorko – Välimiesmenettely – Välitystuomio – Kansallisen tuomioistuimen mahdollisuus arvioida viran puolesta tiettyjen sopimusehtojen mahdollista kohtuuttomuutta
      Määräyksen tiivistelmä
      1.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Kuluttajasopimusten kohtuuttomat ehdot – Direktiivi 93/13 – Sellaisen välitystuomion
            pakkotäytäntöönpanoa koskeva hakemus, joka on lainvoimainen ja joka on annettu kuluttajan osallistumatta asian käsittelyyn
      (Neuvoston direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohta)
      2.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Kuluttajasopimusten kohtuuttomat ehdot – Direktiivi 93/13 – Kohtuuton ehto –
            Yleiset arviointiperusteet
      (Neuvoston direktiivin 93/13 3 ja 4 artikla)
      3.        Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Kuluttajansuoja kulutusluottojen alalla – Direktiivi 87/102 – Kulutusluottosopimus
            – Se, että sopimuksessa ei ole mainittu todellista vuosikorkoa
      (Neuvoston direktiivin 87/102, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 98/7, 4 artikla; neuvoston direktiivin 93/13
            3 ja 4 artikla)
      1.        Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista annettu direktiivi 93/13 edellyttää sitä, että kansallisen tuomioistuimen, jonka
         käsiteltäväksi on saatettu sellaisen välitystuomion pakkotäytäntöönpanoa koskeva hakemus, joka on lainvoimainen ja joka on
         annettu kuluttajan osallistumatta asian käsittelyyn, on jopa viran puolesta tutkittava, onko luotonantajan ja kuluttajan välillä
         tehdyssä luottosopimuksessa määrätty ja välitystuomiossa vahvistettu seuraamus kohtuuton, jos tällä tuomioistuimella on käytössään
         oikeudellista ja tosiasiallista tilannetta koskevat tarvittavat tiedot ja jos tämä tuomioistuin voi kansallisten menettelysääntöjen
         mukaan suorittaa tällaisen arvioinnin kansalliseen oikeuteen perustuvien vastaavien menettelyjen yhteydessä.
      
      Kun otetaan huomioon yleisen edun, johon direktiivissä 93/13 kuluttajille taattu suoja perustuu, luonne ja merkityksellisyys,
         kyseisen direktiivin 6 artiklan on katsottava olevan sellaisia kansallisia sääntöjä vastaava normi, jotka kuuluvat kansallisen
         oikeusjärjestyksen perusteisiin.
      
      (ks. 50 ja 54 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
      2.        Siltä osin kuin on kyse siitä, onko tietty sopimusehto kohtuuton vai ei, kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista annetun
         direktiivin 93/13 4 artiklassa säädetään, että sitä arvioitaessa on otettava huomioon sopimuksen kohteena olevien tavaroiden
         ja palvelujen luonne ja kaikki sopimuksentekohetkellä vallinneet sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet. Tässä asiayhteydessä
         on myös arvioitava seurauksia, joita kyseisellä ehdolla voi olla sopimukseen sovellettavan lainsäädännön puitteissa, mikä
         edellyttää kansallisen oikeusjärjestyksen arviointia.
      
      Tästä seuraa, että unionin tuomioistuin voi SEUT 267 artiklassa sille myönnetyn unionin oikeuden tulkintaa koskevan toimivallan
         puitteissa tulkita yleisiä kriteerejä, joita unionin lainsäätäjä on käyttänyt kohtuuttoman sopimusehdon käsitteen määrittelemiseksi.
         Sen sijaan unionin tuomioistuin ei voi lausua näiden yleisten kriteerien soveltamisesta tiettyyn sopimusehtoon, jota on tarkasteltava
         yksittäistapauksen seikat huomioon ottaen.
      
      Näin ollen kansallisen tuomioistuimen on määriteltävä, onko luottosopimuksen sopimusehtoa, jossa määrätään suhteettoman suuresta
         kuluttajalta perittävästä seuraamuksesta, pidettävä kaikki sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet huomioon ottaen kohtuuttomana
         direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Jos näin on, kyseisen tuomioistuimen on tehtävä tällaisessa tilanteessa
         kaikki kansallisen oikeuden perusteella tästä seuraavat päätelmät sen varmistamiseksi, että kyseinen sopimusehto ei sido kyseistä
         kuluttajaa. Kyseisen tuomioistuimen on lisäksi kyseisen direktiivin 6 artiklan 1 kohdan nojalla arvioitava, voiko sopimus
         olla olemassa ilman tätä mahdollisesti kohtuutonta sopimusehtoa.
      
      (ks. 59–61 ja 63 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
      3.        Se, että kulutusluottosopimuksessa ei ole kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten
         lähentämisestä annetun direktiivin 87/102, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 98/7, kannalta oleellisen tärkeää
         mainintaa todellisesta vuosikorosta, voi olla ratkaiseva tekijä, kun kansallinen tuomioistuin arvioi, onko luotosta aiheutuvia
         kustannuksia koskeva kulutusluottosopimuksen sopimusehto, jossa ei ole tällaista mainintaa, laadittu kuluttajasopimusten kohtuuttomista
         ehdoista annetun direktiivin 93/13 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla selkeästi ja ymmärrettävästi. Jos näin ei ole, kyseinen
         tuomioistuin voi myös viran puolesta arvioida, voiko se, että luotosta aiheutuvia kustannuksia koskevassa kyseisen sopimuksen
         sopimusehdossa ei ole mainittu todellista vuosikorkoa, tehdä tästä sopimusehdosta kohtuuttoman direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa
         tarkoitetulla tavalla, kun otetaan huomioon kaikki tämän sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet.
      
      Siitä huolimatta, että kyseistä sopimusta voidaan tulkita direktiivin 93/13 valossa, direktiiviä 87/102 on kuitenkin tulkittava
         siten, että sillä mahdollistetaan se, että kansallinen tuomioistuin soveltaa viran puolesta säännöksiä, joilla saatetaan tämän
         viimeksi mainitun direktiivin 4 artikla osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja joissa säädetään, että siitä, että todellista
         vuosikorkoa ei ole mainittu kulutusluottosopimuksessa, seuraa, että myönnettyä luottoa pidetään korottomana ja kuluttomana.
      
      (ks. 77 kohta ja tuomiolauselman 3 kohta)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (kahdeksas jaosto)
      16 päivänä marraskuuta 2010 (*)
      
      Ennakkoratkaisupyyntö – Kuluttajansuoja – Direktiivi 93/13/ETY – Kohtuuttomat ehdot – Direktiivi 2008/48/EY – Direktiivi 87/102 – Kulutusluottosopimukset – Todellinen vuosikorko – Välimiesmenettely – Välitystuomio – Kansallisen tuomioistuimen mahdollisuus arvioida viran puolesta tiettyjen sopimusehtojen mahdollista kohtuuttomuutta
      Asiassa C‑76/10,
      jossa on kyse SEUT 267 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Krajský súd v Prešove (Slovakia) on esittänyt
         19.1.2010 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 9.2.2010, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Pohotovost’ s. r. o.
      vastaan
      Iveta Korčkovská,
      
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (kahdeksas jaosto),
      toimien kokoonpanossa: L. Bay Larsen, joka hoitaa kahdeksannen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. Toader (esittelevä
         tuomari) ja A. Prechal,
      
      julkisasiamies: N. Jääskinen,
      kirjaaja: A. Calot Escobar,
      päätettyään ratkaista asian perustellulla määräyksellä työjärjestyksensä 104 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla,
      kuultuaan julkisasiamiestä,
      on antanut seuraavan
      määräyksen
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY
         (EYVL L 95, s. 29), luettuna yhdessä kulutusluottosopimuksiin sovellettavan unionin säännöstön kanssa, tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Pohotovost’ s. r. o. (jäljempänä Pohotovost’) ja Iveta Korčkovská
         ja joka koskee sellaisen välitystuomion täytäntöönpanoa, jossa Korčkovská velvoitetaan maksamaan tälle yhtiölle näiden sopimuspuolten
         välisen 20 000 Slovakian korunaa (SKK) (663,88 euroa) koskevan lainasopimuksen ehtojen mukaisesti 48 820 SKK (1 620,53 euroa)
         viivästyskorkoineen ja kuluineen.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Unionin säännöstö
       Direktiivi 87/102/ETY
      3        Kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 22.12.1986 annetun
         neuvoston direktiivin 87/102/ETY (EYVL 1987, L 42, s. 48), sellaisena kuin se on muutettuna 16.2.1998 annetulla Euroopan parlamentin
         ja neuvoston direktiivillä 98/7/EY (EYVL L 101, s. 17; jäljempänä direktiivi 87/102), johdanto-osan 25. perustelukappaleen
         sanamuoto on seuraava:
      
      ”tällä direktiivillä lähennetään jonkin verran kulutusluottoja koskevia jäsenvaltioiden lakeja, asetuksia ja hallinnollisia
         määräyksiä ja luodaan tietynasteista kuluttajansuojaa, mutta jäsenvaltioita ei tulisi estää pitämästä voimassa tai ottamasta
         käyttöön tehokkaampia keinoja kuluttajien suojelemiseksi, ottaen kuitenkin aiheellisella tavalla huomioon niiden perustamissopimuksen
         mukaiset velvollisuudet”.
      
      4        Direktiivin 87/102 1 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Tätä direktiiviä sovelletaan luottosopimuksiin.
      2.      Tässä direktiivissä: 
      a)      ’kuluttajalla’ tarkoitetaan luonnollista henkilöä, jonka tässä direktiivissä tarkoitettujen toimien ei voida katsoa liittyvän
         hänen elinkeinonsa tai ammattinsa harjoittamiseen;
      
      b)      ’luotonantajalla’ tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka ammatti- tai elinkeinotoiminnassaan myöntää
         luottoja, taikka tällaisten henkilöiden ryhmää;
      
      c)      ’luottosopimuksella’ tarkoitetaan sopimusta, jonka mukaan luotonantaja myöntää tai lupaa myöntää kuluttajalle luottoa maksun
         lykkäyksen, lainan tai muun sellaisen taloudellisen järjestelyn muodossa. 
      
      – –
      d)      ’kulutusluoton kokonaiskustannuksilla’ tarkoitetaan kaikkia kustannuksia, mukaan luettuna korko ja muut maksut, jotka kuluttajan
         on maksettava luotosta;
      
      e)      ’todellisella vuosikorolla’ tarkoitetaan kulutusluoton kokonaiskustannuksia vuosikorkona luoton määrälle ja laskettuna 1 a
         artiklassa säädetyllä tavalla.”
      
      5        Tämän direktiivin 1 a artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      a)      Todellinen vuosikorko, joka on luotonantajan ja luotonsaajan keskenään sopimien tulevien ja nykyisten sitoumusten (lainojen,
         lyhennysten ja maksujen) nykyarvon vastine vuositasolla, lasketaan liitteessä II olevan matemaattisen kaavan avulla. 
      
            b)      Liitteessä III on neljä malliesimerkkiä laskentamenetelmästä.
      2.      Laskettaessa todellista vuosikorkoa määrätään 1 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetut ’kulutusluoton kokonaiskustannukset’
         ottamatta huomioon seuraavia maksuja:
      
      i)      luotonsaajalta perittävät maksut, joiden perusteena on se, että luotonsaaja ei ole noudattanut luottosopimuksen ehtoja;
      – –
      iii)      maksut varojen siirrosta sekä luoton lyhennysten, koron ja muiden maksujen maksamisessa käytettävän tilin hoitomaksut lukuun
         ottamatta tapauksia, joissa kuluttajalla ei tältä osin ole kohtuullista valinnanvapautta ja joissa kyseiset maksut ovat epätavallisen
         suuret; tätä säännöstä ei kuitenkaan sovelleta käteisellä tai muulla tavoin suoritettujen lyhennysten tai maksujen perimisestä
         veloitettaviin korvauksiin;
      
      – –
      4.      a)      Todellinen vuosikorko on laskettava silloin, kun luottosopimus tehdään, jollei 3 artiklan mainontaa ja luottotarjouksia koskevista
         säännöksistä muuta johdu.
      
            b)      Laskutoimituksessa noudatetaan oletusta, jonka mukaan luottosopimus on voimassa sovitun ajan ja luotonantaja ja luotonsaaja
         täyttävät velvoitteensa sopimuksen ehtojen mukaisesti sovittuina määräpäivinä.
      
      6.      Sellaisten luottosopimusten, joiden ehtojen mukaan korkokanta ja muiden todelliseen vuosikorkoon vaikuttavien maksujen määrä
         tai taso voivat vaihdella, mutta näistä eristä muodostuva määrä ei todellista vuosikorkoa laskettaessa ole tiedossa, todellinen
         vuosikorko lasketaan noudattaen oletusta, jonka mukaan korko ja muut maksut pysyvät ennallaan ja niitä sovelletaan luottosopimuksen
         loppuun asti.
      
      – –”
      6        Direktiivin 87/102 4 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Luottosopimus on tehtävä kirjallisesti. Kuluttajalle on annettava
      kirjallinen sopimuskappale.
      2.      Kirjallisessa sopimuksessa on mainittava:
      a)      todellinen vuosikorko;
      b)      ehdot, joiden nojalla todellista vuosikorkoa voidaan muuttaa;
      c)      kuluttajan maksettavaksi tulevien lyhennysten sekä korkoerien ja muiden maksujen suuruus, lukumäärä ja maksuvälit tai eräpäivät
         sekä, jos se on mahdollista, niiden yhteismäärä;
      
      d)      sellaiset edellä 1 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetut kustannukset lukuun ottamatta seuraamuksia sopimusvelvoitteiden rikkomisesta,
         joita ei ole otettu huomioon todellista vuosikorkoa laskettaessa mutta jotka kuluttajan on tietyissä olosuhteissa maksettava,
         sekä maininta näistä olosuhteista. Jos näiden maksujen tarkka määrä tiedetään, se on mainittava; muussa tapauksessa on mahdollisuuksien
         mukaan ilmoitettava joko näiden maksujen laskentamenetelmä tai mahdollisimman tarkka arvio niistä.
      
      Jos todellista vuosikorkoa ei voida ilmoittaa, kuluttajalle on annettava kirjallisessa sopimuksessa riittävät tiedot. Niihin
         on sisällytettävä ainakin 6 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut tiedot.
      
      – –”
      7        Direktiivin 87/102 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.       Edellä 2 artiklan 1 kohdan e alakohdassa säädetyn poikkeuksen estämättä kuluttajalle on silloin, kun on sovittu luotosta,
         jonka luotto- tai rahoituslaitos myöntää ennakkonostoina muulta avistatililtä kuin luottokorttitililtä, ilmoitettava joko
         sopimusta tehtäessä tai sitä ennen:
      
      –        mahdollinen luottoraja,
      –        vuotuinen korkokanta ja maksut, jotka veloitetaan sopimuksen tekemisestä lähtien, sekä ehdot, joiden perusteella niitä voidaan
         muuttaa,
      
      –        sopimuksen irtisanomisehdot.
      Tiedot on vahvistettava kirjallisesti.
      2.      Lisäksi kuluttajalle on sopimuksen voimassaoloaikana ilmoitettava kaikista vuotuista korkokantaa tai veloitettavia maksuja
         koskevista muutoksista silloin, kun tällaisia muutoksia tapahtuu. Tiedot voidaan antaa tiliotteessa tai muulla jäsenvaltioiden
         hyväksymällä tavalla.”
      
      8        Tämän direktiivin 14 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että luottosopimuksella ei poiketa kuluttajan vahingoksi tämän direktiivin täytäntöön
         panemiseksi annettavista tai tätä direktiiviä vastaavista kansallisista säännöksistä. 
      
      2.      Jäsenvaltioiden on lisäksi huolehdittava siitä, että niiden tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi antamia säännöksiä ei
         kierretä sopimukselle annetun erityisen muodon avulla ja erityisesti siten, että luoton kokonaismäärä jaetaan useaan eri sopimukseen.”
      
      9        Tämän direktiivin 15 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Tämä direktiivi ei estä jäsenvaltioita pitämästä voimassa tai antamasta kuluttajia tehokkaammin suojaavia säännöksiä, jotka
         ovat sopusoinnussa niille perustamissopimuksen mukaan kuuluvien velvollisuuksien kanssa.”
      
       Direktiivi 2008/48/EY
      10      Kulutusluottosopimuksista ja neuvoston direktiivin 87/102/ETY kumoamisesta 23.4.2008 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
         direktiivissä 2008/48/EY (EUVL L 133, s. 66) säädetään luotonantajan yleisestä velvollisuudesta antaa kuluttajalle ennen sopimuksen
         tekemistä ja myös lainasopimuksessa tiettyjä tietoja, joihin kuuluu tieto todellisesta vuosikorosta. Tämän direktiivin liitteessä
         I säädetään yhdenmukaistetusta todellisen vuosikoron laskentamenetelmästä.
      
      11      Direktiivin 2008/48 täytäntöönpanon määräaika päättyi tämän direktiivin 27 ja 29 artiklan mukaisesti 12.5.2010, jolloin direktiivi
         87/102 kumottiin.
      
       Direktiivi 93/13
      12      Direktiivin 93/13 3 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.       Sopimusehtoa, josta ei ole erikseen neuvoteltu, pidetään kohtuuttomana, jos se hyvän tavan vastaisesti aiheuttaa kuluttajan
         vahingoksi huomattavan epätasapainon osapuolten sopimuksesta johtuvien oikeuksien ja velvollisuuksien välille.
      
      2.       Sopimusehtoa ei koskaan pidetä erikseen neuvoteltuna, jos se on ennakolta laadittu, eikä kuluttaja ole näin ollen voinut vaikuttaa
         sen sisältöön, varsinkaan ennakolta muotoiltujen vakiosopimusten yhteydessä. 
      
      Ehdon tai yksittäisen ehdon tietyistä osista erikseen neuvotteleminen ei sulje pois tämän artiklan soveltamista sopimuksen
         muihin osiin, jos sopimuksen yleinen arviointi osoittaa, että kyseessä on kaikesta huolimatta ennakolta muotoiltu vakiosopimus.
         
      
      Jos elinkeinonharjoittaja väittää, että vakioehdosta on neuvoteltu erikseen, todistustaakka tästä seikasta on hänellä. 
      3.      Liitteessä on ohjeellinen luettelo, joka ei ole tyhjentävä, niistä ehdoista, joita voidaan pitää kohtuuttomina.”
      13      Tämän direktiivin 4 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.       Sopimusehdon kohtuuttomuutta arvioidaan ottaen huomioon sopimuksen kohteena olevien tavaroiden ja palvelujen luonne ja viitaten
         sopimuksentekohetkellä kaikkiin sopimuksen tekoon liittyviin olosuhteisiin sekä kaikkiin muihin sopimuksen ehtoihin tai toiseen
         sopimukseen, josta se on riippuvainen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 artiklan soveltamista.
      
      2.      Sopimusehtojen kohtuuttoman luonteen arviointi ei saa koskea sopimuksen pääkohteen määrittelyä, hinnan tai korvauksen riittävyyttä
         eikä vastineena toimitettavia palveluja ja tavaroita, jos ehdot on laadittu selkeästi ja ymmärrettävästi.”
      
      14      Direktiivin 5 artiklan sanamuoto on seuraava:
      
      ”Jos on kyse sopimuksesta, jonka kaikki tai tietyt kuluttajalle esitetyt ehdot on laadittu kirjallisesti, ehdot on aina laadittava
         selkeästi ja ymmärrettävästi. Jos ehdon merkityksestä syntyy epäilystä, kuluttajalle suotuisin tulkinta on etusijalla. Tätä
         tulkintasääntöä ei sovelleta 7 artiklan 2 kohdassa säädettyjen menettelyjen yhteydessä.”
      
      15      Saman direktiivin 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, että ”jäsenvaltioiden on säädettävä, että elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan
         välisen sopimuksen kohtuuttomat ehdot eivät sido kuluttajia niiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja että sopimus jää
         muilta osin osapuolia sitovaksi, jos sopimus voi olla olemassa ilman kohtuuttomia ehtoja”.
      
      16      Direktiivin 93/13 7 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jäsenvaltioiden on kuluttajien ja kilpailevien elinkeinonharjoittajien edun vuoksi varmistettava, että on olemassa riittäviä
         ja tehokkaita keinoja kohtuuttomien ehtojen käytön lopettamiseksi elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisissä sopimuksissa.
      
      2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetut keinot sisältävät säännöksiä, joiden mukaisesti henkilöt ja järjestöt, joilla on kansallisen
         lainsäädännön mukaisesti laillinen etu suojella kuluttajia, voivat kansallisen lainsäädännön mukaisesti saattaa asian käsiteltäväksi
         tuomioistuimessa tai toimivaltaisessa viranomaisessa, jotka voivat päättää, ovatko yleiseen käyttöön laaditut sopimusehdot
         luonteeltaan kohtuuttomia ja käyttää riittäviä ja tehokkaita keinoja tällaisten ehtojen käytön lopettamiseksi.
      
      3.      Kansallista lainsäädäntöä noudattaen 2 kohdassa tarkoitetut oikeudelliset keinot voidaan kohdistaa erikseen tai yhteisesti
         useisiin saman alan elinkeinonharjoittajiin tai näiden järjestöihin, jotka käyttävät samoja yleisiä sopimusehtoja tai samanlaisia
         ehtoja tai suosittavat niiden käyttöä.”
      
      17      Direktiivin 93/13 8 artiklassa säädetään, että ”jäsenvaltiot voivat antaa tai pitää voimassa tämän direktiivin soveltamisalalla
         perustamissopimuksen mukaisia tiukempia säännöksiä varmistaakseen kuluttajalle suojelun korkeamman tason”.
      
      18      Direktiivin liitteessä, joka koskee direktiivin 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja ehtoja, olevan 1 kohdan e alakohdassa
         mainitaan ”ehdot, joiden tarkoituksena tai seurauksena on: – – e) suhteettoman suuren korvauksen vaatiminen kuluttajalta,
         joka ei täytä velvollisuuksiaan”.
      
       Slovakian lainsäädäntö
      19      Siviililain 52 §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      ’Kuluttajasopimuksella’ tarkoitetaan kaikenlaisia elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisiä sopimuksia niiden oikeudellisesta
         muodosta riippumatta.
      
      2.      Kuluttajasopimuksen ehtoja ja kaikkia sitä oikeussuhdetta, johon kuluttaja on sitoutunut, koskevia muita sääntöjä on sovellettava
         aina sopimuspuolena olevan kuluttajan eduksi. Erilliset sopimukset, joissa kierretään tai joiden tarkoituksena on kiertää
         näitä sääntöjä, ovat pätemättömiä.
      
      – –
      4.      ’Kuluttajalla’ tarkoitetaan jokaista luonnollista henkilöä, joka ei kuluttajasopimusta tehdessään ja täytäntöönpannessaan
         harjoita elinkeinoaan tai muuta taloudellista toimintaa.”
      
      20      Tämän lain 53 §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Kuluttajasopimuksessa ei saa olla ehtoja, jotka aiheuttavat kuluttajan vahingoksi huomattavan epätasapainon sopimuspuolten
         oikeuksien ja velvollisuuksien välillä (kohtuuton ehto). Sopimuksen pääkohteen määrittelyä ja hinnan riittävyyttä koskevaa
         sopimusehtoa ei pidetä kohtuuttomana, jos se on muotoiltu täsmällisesti, selkeästi ja ymmärrettävästi tai jos kohtuuttomasta
         ehdosta on erikseen neuvoteltu.
      
      – –
      4.      Kuluttajasopimuksen kohtuuttomina ehtoina on pidettävä muun muassa ehtoja, joissa
      – –
      k)      velvoitetaan kuluttaja, joka ei ole täyttänyt velvollisuuksiaan, maksamaan seuraamuksena suhteettoman suuri korvaus,
      – –
      5.      Kuluttajasopimuksen kohtuuttomat ehdot ovat pätemättömiä.”
      21      Kulutusluotoista annetun lain nro 258/2001 4 §:ssä, sellaisena kuin sitä sovelletaan pääasiassa, säädetään seuraavaa:
      
      ”Kulutusluottosopimus
      1.      Kulutusluottosopimus on tehtävä kirjallisesti sillä uhalla, että se on muuten pätemätön, ja kuluttaja saa tämän sopimuksen
         sopimuskappaleen.
      
      2.      Kulutusluottosopimuksessa on mainittava yleisten ehtojen lisäksi 
      – –
      j)      todellinen vuosikorko ja kaikki kuluttajalta perittävät luottoon liittyvät kulut, jotka on laskettu sopimuksentekohetkellä
         käytettävissä olevien tietojen perusteella,
      
      – –
      Jos kulutusluottosopimuksessa ei mainita 2 momentin – – j kohdassa mainittuja seikkoja, myönnettyä luottoa pidetään korottomana
         ja kuluttomana.”
      
      22      Välimiesmenettelystä annetun lain nro 244/2002 45 §:ssä, sellaisena kuin sitä sovelletaan pääasiassa, säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Tuomioistuin, joka on toimivaltainen päättämään ratkaisun täytäntöönpanosta tai erityissäännösten nojalla täytäntöönpanosta,
         voi keskeyttää ratkaisun täytäntöönpanoa koskevan menettelyn tai täytäntöönpanomenettelyn sen asianosaisen vaatimuksesta,
         jota vastaan välitystuomion täytäntöönpanoa on vaadittu.
      
      – –
      c)      jos välitystuomiossa määrätään välitysmenettelyn osapuolen suoritettavaksi suoritus, joka on täysin mahdoton, lainvastainen
         tai hyvien tapojen vastainen.
      
      2.      Tuomioistuin, joka on toimivaltainen päättämään ratkaisun täytäntöönpanosta tai täytäntöönpanosta, keskeyttää välitystuomion
         täytäntöönpanoa koskevan menettelyn tai täytäntöönpanomenettelyn myös viran puolesta, jos se havaitsee välimiesmenettelyssä
         1 momentin b tai c kohdassa tarkoitettuja sääntöjenvastaisuuksia.”
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      23      Iveta Korčkovská, joka on noin 370 euron suuruista kuukausittaista työkyvyttömyyseläkettä saava vammainen henkilö, teki 26.2.2008
         Pohotovost’in kanssa luottosopimuksen, jonka yleiset sopimusehdot olivat seuraavat. Lainattu summa oli 20 000 SKK (663,88
         euroa) ja luottoon liittyvät kulut olivat 19 120 SKK (634,67 euroa). Korčkovská oli velvollinen maksamaan takaisin lainan
         ja kulut yhden vuoden sisällä 3 260 SKK:n (108,21 euroa) kuukausierissä. Tämän lainan todellinen vuosikorko oli näin ollen
         ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen mukaan 95,6 prosenttia, mutta tätä ei ollut mainittu sellaisenaan missään Pohotovost’in
         myöntämien lainojen yleisessä sopimusehdossa eikä tehdyssä lainasopimuksessa.
      
      24      Velka on maksettava näiden yleisten sopimusehtojen 4 §:n mukaan kokonaan välittömästi, jos velallinen ei maksa kokonaan kahta
         peräkkäistä kuukausierää. Lisäksi näiden sopimusehtojen 6 §:ssä määrätään tällaisessa tilanteessa maksettavasta päivittäisestä
         viivästyskorosta, jonka suuruus on 0,25 prosenttia maksamattomasta määrästä ja jota on maksettava siitä päivästä lähtien,
         jona velka on maksettava, siihen päivään saakka, jolloin se on maksettu lopullisesti. Tällainen seuraamus vastaa 91,25 prosentin
         vuosikorkoa. Kansallinen tuomioistuin on tältä osin todennut, että siviilioikeudellisissa asioissa määrätyt viivästyskorkoseuraamukset
         eivät saa Slovakian lainsäädännön mukaan ylittää Euroopan keskuspankin ohjauskorkoa, joka on tällä hetkellä 1 prosentti korotettuna
         8 prosenttiyksiköllä eli yhteensä 9 prosenttia.
      
      25      Samojen yleisten sopimusehtojen 17 §:ssä määrätään, että luottosopimuksia koskevat riita-asiat ratkaistaan joko Stály rozhodcovský
         súdissa (pysyvä välitystuomioistuin) Bratislavassa tai kanteen nostavan sopimuspuolen valitsemassa toimivaltaisessa kansallisessa
         tuomioistuimessa. Lisäksi luotonantajan ja luotonsaajan välisiin suhteisiin sovelletaan sopimusehtojen 19 §:n mukaan siviililain
         säännösten sijaan kauppalain säännöksiä. Kansallinen tuomioistuin lisää, että pääasiassa kyseessä olevaan sopimukseen sisältyy
         eräälle asianajajalle annettu valtuutus, joka koskee Korčkovskán edustamista.
      
      26      Koska Korčkovská ei ollut maksanut kahta peräkkäistä kuukausierää, Pohotovost’ saattoi 9.10.2008 asian Stály rozhodcovský
         súdin ratkaistavaksi, ja tämä antoi 3.11.2008 välitystuomion, jossa asianomainen velvoitettiin maksamaan tälle yhtiölle 48
         820 SKK (1 620,53 euroa), viivästyskorkoina 39 120 SKK (1 298,55 euroa) ja kuluina 9 928 SKK (329,55 euroa). Tämä tuomio tuli
         lainvoimaiseksi 15.12.2008 ja täytäntöönpanokelpoiseksi 18.12.2008.
      
      27      Ulosottomies pyysi 9.3.2009 Okresný súd Stará L’ubovňalta (Stará L’ubovňan piirituomioistuin) lupaa 3 467 euron suuruisen
         summan perimiseksi. Kyseinen tuomioistuin lykkäsi 31.7.2009 antamallaan määräyksellä täytäntöönpanomenettelyn aloittamista
         vedoten hyvien tapojen vastaisuuteen niiden kantajan oikeudellisen edustajan täytäntöönpanomenettelyä koskevien kulujen osalta,
         jotka ylittivät 94,61 euroa, ja niiden viivästyskorkojen osalta, joiden suuruus on 0,25 prosenttia 1 298,52 euron suuruisesta
         summasta päivässä ja joita maksetaan 21.7.2008 lähtien velan maksamiseen saakka.
      
      28      Pohotovost’ haki 26.8.2009 muutosta tähän määräykseen Krajský súd v Prešovessa (Prešovin alueellinen tuomioistuin). Asociácia
         spotrebitel’ských subjektov Slovenskan (slovakialainen kuluttajayhdistys, jäljempänä Asociácia) sallittiin esittävän Korčkovskán
         tueksi kirjelmän, jossa Asociácia ilmoitti kyseiselle tuomioistuimelle Pohotovost’in Slovakiassa aloittamien täytäntöönpanomenettelyjen
         suuresta määrästä. Asociácia arvioi, että tämän yhtiön myöntämien lainojen yleiset sopimusehdot sisältävät kohtuuttomia ehtoja
         ja muodostavat sopimattomia kaupallisia menettelyjä, ja tästä syystä se ehdotti, että kansallinen tuomioistuin pyytäisi unionin
         tuomioistuimelta ennakkoratkaisua SEUT 267 artiklan mukaisesti.
      
      29      Krajský súd v Prešove arvioi, että Asociácian toimittama kirjelmä sisälsi seikkoja, jotka sen on tutkittava viran puolesta,
         ja päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      a)     Onko prosenttiyksikköinä ilmaistu tieto kuluttajalle aiheutuvista kokonaiskustannuksista (todellinen vuosikorko) niin tärkeä,
         että jos sitä ei ole mainittu sopimuksessa, ei voida katsoa, että kulutusluoton kustannukset olisi ilmoitettu avoimesti, riittävän
         selkeästi ja ymmärrettävästi?
      
            b)      Voiko – – direktiivillä 93/13 – – vahvistettu kuluttajansuoja merkitä sitä, että myös kustannuksia koskevaa kulutusluottosopimuksen
         sopimusehtoa voidaan pitää kohtuuttomana sillä perustella, että se ei ole riittävän avoin ja ymmärrettävä, koska sopimuksessa
         ei mainita prosenttiyksikköinä ilmaistua tietoa kulutusluoton kokonaiskustannuksista ja koska (luoton) kustannukset on ilmaistu
         ainoastaan rahasummana, joka muodostuu useista eri kustannuksista, joista osa mainitaan sopimuksessa ja osa yleisissä sopimusehdoissa?
      
      2)      a)     Onko – – direktiiviä 93/13 – – tulkittava siten, että kansallisen tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi on saatettu sellaisen
         välitystuomion pakkotäytäntöönpanoa koskeva hakemus, joka on lainvoimainen ja joka on annettu kuluttajan osallistumatta asian
         käsittelyyn, on jopa viran puolesta tutkittava, onko luotonantajan ja kuluttajan välillä tehdyssä luottosopimuksessa määrätty
         seuraamus oikeasuhteinen, jos tuomioistuimella on käytössään oikeudellista ja tosiasiallista tilannetta koskevat tarvittavat
         tiedot ja jos se voi myös kansallisten menettelysääntöjen mukaan suorittaa tällaisen arvioinnin kansalliseen oikeuteen perustuvien
         vastaavien menettelyjen yhteydessä?
      
            b)      Jos on kyse sopimusehdosta, jossa siitä, ettei kuluttaja ole noudattanut velvollisuuksiaan, määrätään seuraamus, joka ei ole
         oikeasuhteinen, onko kyseisen tuomioistuimen tehtävä kaikki kansallisen oikeuden perusteella tästä seuraavat päätelmät sen
         varmistamiseksi, että tähän sopimusehtoon ei voida vedota kyseistä kuluttajaa vastaan?
      
            c)      Voidaanko katsoa, että sopimusehto, jossa määrätään seuraamuksesta, jonka suuruus on 0,25 prosenttia luoton määrästä viivästyspäivältä
         eli 91,25 prosenttia vuodessa, on kohtuuton, koska se ei ole oikeasuhteinen?
      
      3)      Voiko kuluttajansuoja merkitä kulutusluottosopimuksiin sovellettavan unionin lainsäädännön (direktiivi [93/13] sekä – – direktiivin
         87/102 – – kumoamisesta – – annettu – – direktiivi 2008/48 – –) soveltamisen yhteydessä sitä, että jos sopimuksella kierretään
         säännöksiä, jotka on annettu kulutusluottoja ottavien kuluttajien suojelemiseksi, ja jos on jo esitetty välitystuomion perusteella
         tehdyn päätöksen täytäntöönpanoa koskeva hakemus, tuomioistuin voi keskeyttää täytäntöönpanon tai sallia ainoastaan myönnetyn
         luoton maksamatta olevan määrän täytäntöönpanon velkojan kustannuksella, jos kansalliset säännökset mahdollistavat sen, että
         se voi arvioida välitystuomiota tällä tavalla, ja jos tuomioistuimella on käytössään oikeudellista ja tosiasiallista tilannetta
         koskevat tarvittavat tiedot?”
      
       Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu
      30      Unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa määrätään, että jos ennakkoratkaisukysymykseen
         annettava vastaus on selvästi johdettavissa oikeuskäytännöstä, unionin tuomioistuin voi julkisasiamiestä kuultuaan koska tahansa
         ratkaista asian perustellulla määräyksellä.
      
      31      Unionin tuomioistuin katsoo, että tässä asiassa on kyse tällaisesta tilanteesta.
      
       Tutkittavaksi ottaminen
      32      Pohotovost’ katsoo kirjallisissa huomautuksissaan yhtäältä, että tiettyihin ennakkoratkaisukysymyksiin voidaan vastata työjärjestyksen
         104 artiklan 3 kohdan nojalla annetulla määräyksellä. Toisaalta se katsoo erityisesti, että ensimmäinen ja kolmas kysymys
         eivät koske unionin oikeuden tulkintaa ja että kansallinen tuomioistuin ei ole yleisesti ottaen noudattanut velvollisuuttaan
         ratkaista kansallisen oikeuden alaan kuuluvat kysymykset ennen asian saattamista unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi SEUT
         267 artiklassa määrätyllä tavalla.
      
      33      Tältä osin on riittävää todeta, että vaikka tietyissä olosuhteissa voi olla eduksi, että puhtaasti kansallisen oikeuden alaan
         kuuluvat kysymykset ratkaistaan ennen ennakkoratkaisupyynnön esittämistä unionin tuomioistuimelle, kansallisilla tuomioistuimilla
         on rajoittamaton oikeus saattaa asia unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi, jos ne katsovat, että niiden käsiteltävänä olevassa
         asiassa on kysymys unionin oikeuden säännösten tai määräysten tulkinnasta tai pätevyyden arvioinnista, mistä niiden on annettava
         ratkaisu (yhdistetyt asiat C-188/10 ja C-189/10, Melki ja Abdeli, tuomio 22.6.2010, 41 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      34      Kansallisen tuomioistuimen esittämistä ennakkoratkaisukysymyksistä on todettava, että ne koskevat unionin oikeuden tulkintaa.
      
      35      Näihin Krajský súd v Prešoven esittämiin kysymyksiin on näin ollen vastattava.
      
       Toisen kysymyksen a kohta
      36      Kansallinen tuomioistuin tiedustelee toisen kysymyksensä a kohdassa, jota on tarkasteltava ensimmäiseksi, että edellyttääkö
         direktiivi 93/13, että kansallisen tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi on saatettu sellaisen välitystuomion pakkotäytäntöönpanoa
         koskeva hakemus, joka on lainvoimainen ja joka on annettu kuluttajan osallistumatta asian käsittelyyn, on jopa viran puolesta
         tutkittava, onko luotonantajan ja kuluttajan välillä tehdyssä luottosopimuksessa määrätty ja välitystuomiossa vahvistettu
         seuraamus kohtuuton, jos tuomioistuimella on käytössään oikeudellista ja tosiasiallista tilannetta koskevat tarvittavat tiedot
         ja jos se voi kansallisten menettelysääntöjen mukaan suorittaa tällaisen arvioinnin kansalliseen oikeuteen perustuvien vastaavien
         menettelyjen yhteydessä.
      
      37      Direktiivillä 93/13 toteutettu suojajärjestelmä perustuu vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan ajatukseen siitä, että kuluttaja
         on elinkeinonharjoittajaan nähden heikompi osapuoli sekä neuvotteluaseman että tietojen puolesta, mikä johtaa kuluttajan sitoutumaan
         elinkeinonharjoittajan ennakolta laatimiin sopimusehtoihin ilman, että hän voisi vaikuttaa niiden sisältöön (yhdistetyt asiat
         C-240/98–C-244/98, Océano Grupo Editorial ja Salvat Editores, tuomio 27.6.2000, Kok., s. I-4941, 25 kohta ja asia C-168/05,
         Mostaza Claro, tuomio 26.10.2006, Kok., s. I-10421, 25 kohta).
      
      38      Tämän heikomman aseman takia direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, että kohtuuttomat ehdot eivät sido kuluttajia.
         Kuten oikeuskäytännöstä ilmenee, kyseessä on pakottava säännös, jolla pyritään korvaamaan muodollinen tasapaino, joka sopimuksessa
         perustetaan sopimuspuolten oikeuksien ja velvollisuuksien välille, todellisella tasapainolla, jolla voidaan palauttaa sopimuspuolten
         välinen yhdenvertaisuus (em. asia Mostaza Claro, tuomion 36 kohta ja asia C-243/08, Pannon GSM, tuomio 4.6.2009, Kok., s.
         I-4713, 25 kohta).
      
      39      Unionin tuomioistuin on myös korostanut useaan otteeseen, että direktiivissä 93/13 tavoitellun suojan varmistamiseksi kuluttajan
         ja elinkeinonharjoittajan välistä epätasa-arvoista tilannetta voidaan tasoittaa ainoastaan sopimuspuolten ulkopuolisten kolmansien
         aktiivisilla toimenpiteillä (em. yhdistetyt asiat Océano Grupo Editorial ja Salvat Editores, tuomion 27 kohta; em. asia Mostaza
         Claro, tuomion 26 kohta ja asia C-40/08, Asturcom Telecomunicaciones, tuomio 6.10.2009, Kok., s. I-9579, 31 kohta).
      
      40      Unionin tuomioistuin on katsonut näiden periaatteiden valossa, että kansallisilla tuomioistuimilla on velvollisuus viran puolesta
         tutkia sopimusehdon kohtuuttomuus (em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 32 kohta).
      
      41      Tuomioistuimen mahdollisuus tutkia viran puolesta tietyn sopimusehdon kohtuuttomuus on keino, jonka avulla voidaan samanaikaisesti
         saavuttaa direktiivin 93/13 6 artiklassa asetettu tavoite eli sen estäminen, että kohtuuton ehto sitoisi yksittäistä kuluttajaa,
         ja edistää tämän direktiivin 7 artiklassa tarkoitetun tavoitteen toteuttamista, koska tällaisella tutkimisella voi olla sellainen
         vaikutus, joka osaltaan saa elinkeinonharjoittajan luopumaan kohtuuttomien ehtojen käytöstä niissä sopimuksissa, joita se
         tekee kuluttajien kanssa (asia C-473/00, Cofidis, tuomio 21.11.2002, Kok., s. I-10875, 32 kohta ja em. asia Mostaza Claro,
         tuomion 27 kohta).
      
      42      Tätä tuomioistuimelle annettua mahdollisuutta on pidetty tarpeellisena tosiasiallisen kuluttajansuojan turvaamiseksi, kun
         otetaan huomioon muun muassa se vähäistä suurempi vaara, että kuluttaja ei tunne oikeuksiaan tai kohtaa vaikeuksia niiden
         käyttämisessä (em. asia Cofidis, tuomion 33 kohta ja em. asia Mostaza Claro, tuomion 28 kohta).
      
      43      Direktiivillä annetaan kuluttajansuojaa siis tilanteissa, joissa kuluttaja, joka on tehnyt elinkeinonharjoittajan kanssa kohtuuttoman
         sopimusehdon sisältävän sopimuksen, pidättyy vetoamasta tämän sopimusehdon kohtuuttomuuteen joko sen vuoksi, ettei hän tunne
         oikeuksiaan, tai sen vuoksi, että hän luopuu niihin vetoamisesta oikeudenkäynnistä aiheutuvien kulujen vuoksi (em. asia Cofidis,
         tuomion 34 kohta).
      
      44      Kuten kansallinen tuomioistuin näyttää katsovan ennakkoratkaisupyynnössään, tällainen suoja on perusteltua erityisesti silloin,
         kun pääasiassa kyseessä olevaan luottosopimukseen sisältyy valtuutus, joka on annettu velkojan valitsemalle asianajajalle,
         jonka on edustettava velallisena olevaa kuluttajaa, joka voi valita edustajakseen toisen asianajajan ainoastaan siinä tapauksessa,
         että hän maksaa sopimussakon, jonka suuruus on 15 prosenttia luoton määrästä. 
      
      45      Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan unionin oikeudessa ei tosin edellytetä, että kansallisen tuomioistuimen olisi
         jätettävä soveltamatta kansallisia menettelysääntöjä, joiden perusteella ratkaisu, kuten esimerkiksi välitystuomio, on lainvoimainen,
         vaikka siten olisi mahdollista lopettaa kyseisellä ratkaisulla tapahtunut unionin oikeuden, olipa kyse minkälaisesta unionin
         oikeuden säännöksestä hyvänsä, loukkaus (em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 37 kohta).
      
      46      Unionin tuomioistuimella on jo ollut tältä osin tilaisuus täsmentää, että sekä oikeusrauhan ja oikeussuhteiden vakauden että
         hyvän lainkäytön varmistamiseksi on tärkeää, että kaikkien käytettävissä olevien oikeussuojakeinojen käytön tai näitä oikeussuojakeinoja
         varten säädettyjen määräaikojen umpeenkulumisen jälkeen lopullisiksi tulleita tuomioistuinten ratkaisuja ei voida enää saattaa
         kyseenalaisiksi (em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 36 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      47      Koska unioni ei ole antanut asiasta säännöksiä, jäsenvaltioiden asiana on näin ollen säätää sisäisessä oikeusjärjestyksessään
         oikeusvoiman periaatteen yksityiskohtaisesta toteuttamisesta jäsenvaltioiden menettelyllisen autonomian periaatteen nojalla.
         Nämä säännöt eivät kuitenkaan saa olla epäedullisempia kuin ne säännöt, jotka koskevat samankaltaisia jäsenvaltion sisäiseen
         oikeuteen perustuvia vaatimuksia (vastaavuusperiaate), eikä niillä saada tehdä unionin oikeusjärjestyksessä tunnustettujen
         oikeuksien käyttämistä käytännössä mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi (tehokkuusperiaate) (em. asia Asturcom Telecomunicaciones,
         tuomion 38 kohta).
      
      48      Vastaavuusperiaatteesta on todettava, että sen mukaan kansallisessa oikeudessa asetetut edellytykset unionin oikeuden sääntöön
         nojautumiseksi viran puolesta eivät saa olla epäedullisempia kuin edellytykset, jotka koskevat samankaltaisten jäsenvaltion
         sisäiseen oikeuteen perustuvien sääntöjen soveltamista viran puolesta (em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 49 kohta
         oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      49      Tältä osin on kuitenkin täsmennettävä, että direktiivin 93/13 6 artiklan 1 kohta on pakottava säännös. On lisäksi korostettava,
         että unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan kyseinen direktiivi on kokonaisuudessaan toimenpide, joka on välttämätön
         Euroopan unionille annettujen tehtävien täyttämiseksi ja erityisesti elintason ja elämänlaadun parantamiseksi koko unionissa
         (ks. em. asia Mostaza Claro, tuomion 37 kohta ja em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 51 kohta).
      
      50      Kun otetaan huomioon yleisen edun, johon direktiivissä 93/13 kuluttajille taattu suoja perustuu, luonne ja merkityksellisyys,
         kyseisen direktiivin 6 artiklan on katsottava olevan sellaisia kansallisia sääntöjä vastaava normi, jotka kuuluvat kansallisen
         oikeusjärjestyksen perusteisiin (em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 52 kohta).
      
      51      Tästä seuraa muun muassa, että kun kansallisen tuomioistuimen, jonka käsiteltävänä on lopullisen välitystuomion pakkotäytäntöönpanoa
         koskeva hakemus, on kansallisten menettelysääntöjen mukaan tutkittava viran puolesta, onko välityslauseke kansallisen oikeusjärjestyksen
         perusteisiin kuuluvien sääntöjen vastainen, sen on myös tutkittava viran puolesta, onko tällainen välityslauseke kohtuuton
         kyseessä olevan direktiivin 6 artiklan valossa, kun sillä on käytössään tältä osin tarvittavat oikeudelliset seikat ja tosiseikat
         (ks. vastaavasti em. asia Pannon GSM, tuomion 32 kohta ja em. asia Asturcom Telecomunicaciones, tuomion 53 kohta). 
      
      52      Pääasiassa on ilmeistä, että välimiesmenettelyä koskevassa kansallisessa lainsäädännössä asetetaan kansallisen tuomioistuimen
         antamien tietojen mukaisesti tuomioistuimelle velvollisuus keskeyttää välitystuomiossa määrätyn suorituksen täytäntöönpano,
         kun tällainen suoritus on lainvastainen tai hyvien tapojen vastainen. Kyseinen tuomioistuin katsoo lisäksi, että jokainen
         kuluttajan kanssa tehdyn sopimuksen kohtuuton ehto on kansallisen oikeuden mukaan hyvien tapojen vastainen, koska se aiheuttaa
         lojaliteettiperiaatteen vastaisesti kuluttajan vahingoksi huomattavan epätasapainon elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan oikeuksien
         ja velvollisuuksien välille.
      
      53      Samoin kuin edellä mainitussa asiassa Asturcom Telecomunicaciones annetun tuomion taustalla olleessa tilanteessa kyseisen
         tuomioistuimen on siten pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa, jossa tuomioistuin, jonka käsiteltäväksi on saatettu
         välitystuomion täytäntöönpanoa koskeva asia, voi myös viran puolesta keskeyttää tämän välitystuomion täytäntöönpanon, kun
         tässä välitystuomiossa määrätään kyseisen osapuolen suoritettavaksi suoritus, joka on täysin mahdoton, lainvastainen tai hyvien
         tapojen vastainen, jopa viran puolesta tutkittava täytäntöönpanoa koskevan menettelyn yhteydessä, onko luotonantajan ja kuluttajan
         välillä tehdyssä luottosopimuksessa määrätty seuraamus kohtuuton, jos tuomioistuimella on käytössään oikeudellista ja tosiasiallista
         tilannetta koskevat tarvittavat tiedot.
      
      54      Toisen kysymyksen a kohtaan on näin ollen vastattava, että direktiivi 93/13 edellyttää sitä, että kansallisen tuomioistuimen,
         jonka käsiteltäväksi on saatettu sellaisen välitystuomion pakkotäytäntöönpanoa koskeva hakemus, joka on lainvoimainen ja joka
         on annettu kuluttajan osallistumatta asian käsittelyyn, on jopa viran puolesta tutkittava, onko luotonantajan ja kuluttajan
         välillä tehdyssä luottosopimuksessa määrätty ja välitystuomiossa vahvistettu seuraamus kohtuuton, jos tällä tuomioistuimella
         on käytössään oikeudellista ja tosiasiallista tilannetta koskevat tarvittavat tiedot ja jos tämä tuomioistuin voi kansallisten
         menettelysääntöjen mukaan suorittaa tällaisen arvioinnin kansalliseen oikeuteen perustuvien vastaavien menettelyjen yhteydessä.
         
      
       Toisen kysymyksen b ja c kohta
      55      Kansallinen tuomioistuin tiedustelee toisen kysymyksensä b ja c kohdassa yhtäältä, voidaanko katsoa, että luottosopimukseen
         sisältyvä sopimusehto, jossa määrätään silloin, kun kuluttaja ei maksa suoritustaan, seuraamuksesta, jonka suuruus on 0,25
         prosenttia luoton määrästä päivässä eli 91,25 prosenttia luoton määrästä vuodessa, on direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa
         tarkoitetulla tavalla kohtuuton, koska se ei ole oikeasuhteinen, ja toisaalta, että jos näin on, onko kansallisen tuomioistuimen,
         joka toteaa, ettei sopimusehto ole oikeasuhteinen, estettävä se, että tällaiseen sopimusehtoon voitaisiin vedota kuluttajaa
         vastaan. 
      
      56      Tältä osin on todettava, että direktiivin 93/13 3 artiklassa, jossa viitataan lojaliteettiperiaatteeseen sekä osapuolten oikeuksien
         ja velvollisuuksien huomattavan epätasapainon käsitteeseen, määritellään vain abstraktilla tavalla ne seikat, jotka tekevät
         kohtuuttoman sopimusehdosta, josta ei ole erikseen neuvoteltu (ks. vastaavasti asia C-478/99, komissio v. Ruotsi, tuomio 7.5.2002,
         Kok., s. I-4147, 17 kohta ja asia C-237/02, Freiburger Kommunalbauten, tuomio 1.4.2004, Kok., s. I-3403, 19 kohta).
      
      57      Tämän direktiivin 3 artiklan 2 kohdassa kuitenkin säädetään, että sopimusehtoa ei koskaan pidetä erikseen neuvoteltuna, jos
         se on ennakolta laadittu eikä kuluttaja ole näin ollen voinut vaikuttaa sen sisältöön, varsinkaan ennakolta muotoiltujen vakiosopimusten
         yhteydessä, mistä pääasiassa näyttää olevan kyse.
      
      58      Direktiivin 93/13 3 artiklan 3 kohdassa mainitussa liitteessä on ohjeellinen luettelo, joka ei ole tyhjentävä, niistä ehdoista,
         joita voidaan pitää kohtuuttomina, ja näihin ehtoihin kuuluvat tässä liitteessä olevan 1 kohdan e alakohdan mukaan ehdot,
         ”joiden tarkoituksena tai seurauksena on – – suhteettoman suuren korvauksen vaatiminen kuluttajalta, joka ei täytä velvollisuuksiaan”.
      
      59      Siltä osin kuin on kyse siitä, onko tietty sopimusehto kohtuuton vai ei, direktiivin 93/13 4 artiklassa säädetään, että sitä
         arvioitaessa on otettava huomioon sopimuksen kohteena olevien tavaroiden ja palvelujen luonne ja kaikki sopimuksentekohetkellä
         vallinneet sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet. On todettava, että tässä asiayhteydessä on myös arvioitava seurauksia,
         joita kyseisellä ehdolla voi olla sopimukseen sovellettavan lainsäädännön puitteissa, mikä edellyttää kansallisen oikeusjärjestyksen
         arviointia (em. asia Freiburger Kommunalbauten, tuomion 21 kohta).
      
      60      Tästä seuraa, että unionin tuomioistuin voi SEUT 267 artiklassa sille myönnetyn unionin oikeuden tulkintaa koskevan toimivallan
         puitteissa tulkita yleisiä kriteerejä, joita unionin lainsäätäjä on käyttänyt kohtuuttoman sopimusehdon käsitteen määrittelemiseksi.
         Sen sijaan unionin tuomioistuin ei voi lausua näiden yleisten kriteerien soveltamisesta tiettyyn sopimusehtoon, jota on tarkasteltava
         yksittäistapauksen seikat huomioon ottaen, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen on määriteltävä, onko pääasiassa kyseessä
         olevan kaltaista sopimusehtoa, jossa määrätään kansallisen tuomioistuimen esittämien toteamusten mukaan suhteettoman suuresta
         korvauksesta, pidettävä kohtuuttomana, kun otetaan huomioon kaikki sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet (ks. vastaavasti
         em. asia Freiburger Kommunalbauten, tuomion 22 ja 25 kohta).
      
      61      Jos kyseinen tuomioistuin päätyy siihen, että pääasiassa kyseessä oleva sopimusehto on direktiivissä 93/13 tarkoitetulla tavalla
         kohtuuton, on muistettava, että tällainen sopimusehto ei sido tämän direktiivin 6 artiklan 1 kohdan mukaan kuluttajaa kansallisessa
         lainsäädännössä säädettyjen edellytysten mukaisesti ja että kyseisen tuomioistuimen on tämän saman säännöksen mukaan arvioitava,
         voiko sopimus olla olemassa ilman tätä mahdollisesti kohtuutonta sopimusehtoa.
      
      62      Kyseisen tuomioistuimen on siten tehtävä tällaisessa tilanteessa kaikki kansallisen oikeuden perusteella tästä seuraavat päätelmät
         sen varmistamiseksi, että kyseinen sopimusehto ei sido kyseistä kuluttajaa (ks. vastaavasti em. asia Asturcom Telecomunicaciones,
         tuomion 59 kohta).
      
      63      Edellä esitetyn perusteella toisen kysymyksen b ja c kohtaan on vastattava, että kansallisen tuomioistuimen on määriteltävä,
         onko pääasiassa kyseessä olevan kaltaista luottosopimuksen sopimusehtoa, jossa määrätään kyseisen tuomioistuimen esittämien
         toteamusten mukaan suhteettoman suuresta kuluttajalta perittävästä seuraamuksesta, pidettävä kaikki sopimuksen tekoon liittyvät
         olosuhteet huomioon ottaen kohtuuttomana direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Jos näin on, kyseisen
         tuomioistuimen on tehtävä tällaisessa tilanteessa kaikki kansallisen oikeuden perusteella tästä seuraavat päätelmät sen varmistamiseksi,
         että kyseinen sopimusehto ei sido kyseistä kuluttajaa.     
      
       Ensimmäinen kysymys 
      64      Kansallinen tuomioistuin tiedustelee ensimmäisessä kysymyksessään pääasiallisesti, onko kulutusluottosopimuksessa oleva maininta
         direktiivin 87/102 4 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta todellisesta vuosikorosta välttämätön tieto tämänkaltaisessa
         sopimuksessa ja voidaanko tällaisen maininnan puuttumisen perusteella näin ollen katsoa direktiivin 93/13 4 artiklan 2 kohdassa
         tarkoitetulla tavalla, että tämän sopimuksen sopimusehtoja ei ole laadittu selkeästi ja ymmärrettävästi, jolloin kyseinen
         tuomioistuin voi arvioida tästä luotosta aiheutuvia kustannuksia koskevan sopimusehdon mahdollista kohtuuttomuutta tämän viimeksi
         mainitun direktiivin 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
      
      65      Aluksi on todettava, että kun otetaan huomioon pääasiassa kyseessä olevan lainasopimuksen tekopäivä ja tämän määräyksen 11
         kohdassa esitetyt täsmennykset, tähän ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava direktiivin 87/102 eikä direktiivin 2008/48
         perusteella.
      
      66      Unionin tuomioistuin on jo tältä osin todennut, että direktiivillä 87/102 tavoiteltu päämäärä on kuluttajansuojan vähimmäisvaatimusten
         noudattamisen varmistaminen kulutusluottojen alalla (asia C-429/05, Rampion ja Godard, tuomio 4.10.2007, Kok., s. I-8017,
         47 kohta ja asia C-509/07, Scarpelli, tuomio 23.4.2009, Kok., s. I-3311, 25 kohta). Tässä direktiivissä, kuten ilmenee sen
         15 artiklasta ja johdanto-osan 25. perustelukappaleesta, joiden mukaan direktiivillä ei estetä jäsenvaltioita pitämästä voimassa
         tai antamasta kuluttajia tehokkaammin suojaavia säännöksiä, säädetään ainoastaan kulutusluottoon liittyvien kansallisten säännösten
         vähimmäistason yhdenmukaistamisesta (em. asia Rampion ja Godard, tuomion 18 kohta).
      
      67      Unionin tuomioistuin on myös toistuvasti todennut, että direktiivin 87/102 antamisella, kuten sen perustelukappaleista ilmenee,
         on ollut kaksi tavoitetta, jotka ovat yhtäältä kulutusluottoja koskevien yhteismarkkinoiden luomisen varmistaminen (kolmas,
         neljäs ja viides perustelukappale) ja toisaalta tällaisia luottoja ottavien kuluttajien suojaamisen varmistaminen (kuudes,
         seitsemäs ja yhdeksäs perustelukappale) (asia C-208/98, Berliner Kindl Brauerei, tuomio 23.3.2000, Kok., s. I-1741, 20 kohta
         ja asia C-264/02, Cofinoga, tuomio 4.3.2004, Kok., s. I-2157, 25 kohta).
      
      68      Direktiivin 87/102 4 artiklassa vaaditaan kuluttajien suojaamiseksi kohtuuttomilta luottoehdoilta ja sen mahdollistamiseksi,
         että he ovat täysin tietoisia hyväksymänsä sopimuksen tulevan täytäntöönpanon ehdoista, että luotonsaajan on saatava sopimuksen
         tekemisen aikaan tietoonsa kaikki sellaiset seikat, joilla saattaa olla vaikutusta hänen sitoumuksensa ulottuvuuteen (em.
         asia Berliner Kindl Brauerei, tuomion 21 kohta).
      
      69      Direktiivin 87/102 4 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, että luottosopimus on tehtävä kirjallisesti ja että tässä kirjallisessa
         sopimuksessa on mainittava todellinen vuosikorko ja ehdot, joiden nojalla sitä voidaan muuttaa. Tämän direktiivin 1 a artiklassa
         vahvistetaan todellisen vuosikoron laskentatapa, ja sen 4 kohdan a alakohdassa täsmennetään, että vuosikorko on laskettava,
         ”kun luottosopimus tehdään” (ks. vastaavasti em. asia Cofinoga, tuomion 23 kohta).
      
      70      Luoton kokonaiskustannusten ilmoittaminen kuluttajalle siten, että korkokanta on laskettu yhden ainoan matemaattisen kaavan
         mukaisesti, on siis oleellisen tärkeää. Tällä ilmoittamisella, jonka direktiivin 87/102 3 artiklan mukaan on tapahduttava
         jo ilmoitteluvaiheessa, myötävaikutetaan markkinoiden avoimuuteen, koska kuluttajalla on sen avulla mahdollisuus vertailla
         luottotarjouksia. Toisaalta kuluttajalla on sen ansiosta mahdollisuus arvioida sitoumuksensa ulottuvuutta (em. asia Cofinoga,
         tuomion 26 kohta).
      
      71      Näin ollen se, että luottosopimuksessa ei ole pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa direktiivin 87/102 kannalta
         oleellisen tärkeää mainintaa todellisesta vuosikorosta, voi olla ratkaiseva tekijä, kun kansallinen tuomioistuin arvioi, onko
         luotosta aiheutuvia kustannuksia koskeva lainasopimuksen sopimusehto, jossa ei ole tällaista mainintaa, laadittu direktiivin
         93/13 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla selkeästi ja ymmärrettävästi.
      
      72      Jos näin ei ole, kansallinen tuomioistuin voi arvioida tällaisen sopimusehdon kohtuuttomuutta direktiivin 93/13 3 artiklassa
         tarkoitetulla tavalla. Vaikka tämän sopimusehdon voidaan katsoa kuuluvan tässä artiklassa tarkoitetun poikkeuksen alaan, on
         muistettava, että tämän direktiivin 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut sopimusehdot kuuluvat direktiivillä 93/13 säännellylle
         alalle ja ainoastaan siinä tapauksessa, että toimivaltainen kansallinen tuomioistuin yksittäistapauksen tutkittuaan katsoo,
         että elinkeinonharjoittaja on laatinut ne selkeästi ja ymmärrettävästi, niiden kohtuuttomuutta ei voida arvioida (ks. asia
         C-484/08, Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid, tuomio 3.6.2010, 32 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
         
      
      73      Pääasiassa voidaan siten arvioida lainasopimuksen sopimusehdon, jossa ei ole mainintaa todellisesta vuosikorosta, kohtuuttomuutta
         direktiivin 93/13 valossa, ja kansallinen tuomioistuin voi tältä osin, kuten tämän määräyksen 53 kohdassa on todettu, arvioida
         tällaista sopimusehtoa viran puolesta. Kuten tämän määräyksen 60 kohdassa on muistutettu, kansallisen tuomioistuimen on tällaisessa
         tilanteessa arvioitava, voiko se, että luotosta aiheutuvia kustannuksia koskevassa kulutusluottosopimuksen sopimusehdossa
         ei ole mainittu todellista vuosikorkoa, tehdä tästä sopimusehdosta kohtuuttoman direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa tarkoitetulla
         tavalla, kun otetaan huomioon kaikki pääasiassa kyseessä olevan sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet.    
      
      74      Kansallisen tuomioistuimen toimittamista tiedoista kuitenkin ilmenee, että direktiivin 87/102 täytäntöönpanosta annetun lain
         nro 258/2001 4 §:ssä säädetään, että kulutusluottosopimuksessa on mainittava todellinen vuosikorko ja että jos tällaista mainintaa
         ei ole, myönnettyä luottoa pidetään korottomana ja kuluttomana.
      
      75      Tämän direktiivin 14 artiklassa asetetaan jäsenvaltioille velvollisuus huolehtia siitä, että luottosopimuksella ei poiketa
         kuluttajan vahingoksi tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi annettavista tai tätä direktiiviä vastaavista kansallisista
         säännöksistä.
      
      76      Näin ollen direktiiviä 87/102 on pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa ja ilman, että olisi tarpeen arvioida
         direktiivin 93/13 valossa sopimusehdon, jossa ei ole mainittu todellista vuosikorkoa, kohtuuttomuutta, tulkittava siten, että
         sillä mahdollistetaan se, että kansallinen tuomioistuin soveltaa viran puolesta säännöksiä, joilla saatetaan tämän viimeksi
         mainitun direktiivin 4 artikla osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja joissa säädetään, että siitä, että todellista vuosikorkoa
         ei ole mainittu kulutusluottosopimuksessa, seuraa, että myönnettyä luottoa pidetään korottomana ja kuluttomana (ks. analogisesti
         direktiivin 87/102 11 artiklan 2 kohdan osalta em. asia Rampion ja Godard, tuomion 69 kohta).
      
      77      Ensimmäiseen kysymykseen on näin ollen vastattava, että se, että kulutusluottosopimuksessa ei ole pääasiassa kyseessä olevan
         kaltaisessa tilanteessa direktiivin 87/102 kannalta oleellisen tärkeää mainintaa todellisesta vuosikorosta, voi olla ratkaiseva
         tekijä, kun kansallinen tuomioistuin arvioi, onko luotosta aiheutuvia kustannuksia koskeva kulutusluottosopimuksen sopimusehto,
         jossa ei ole tällaista mainintaa, laadittu direktiivin 93/13 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla selkeästi ja ymmärrettävästi.
         Jos näin ei ole, kyseinen tuomioistuin voi myös viran puolesta arvioida, voiko se, että luotosta aiheutuvia kustannuksia koskevassa
         kyseisen sopimuksen sopimusehdossa ei ole mainittu todellista vuosikorkoa, tehdä tästä sopimusehdosta kohtuuttoman direktiivin
         93/13 3 ja 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla, kun otetaan huomioon kaikki tämän sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet. Siitä
         huolimatta, että kyseistä sopimusta voidaan tulkita direktiivin 93/13 valossa, direktiiviä 87/102 on kuitenkin tulkittava
         siten, että sillä mahdollistetaan se, että kansallinen tuomioistuin soveltaa viran puolesta säännöksiä, joilla saatetaan tämän
         viimeksi mainitun direktiivin 4 artikla osaksi kansallista oikeusjärjestystä ja joissa säädetään, että siitä, että todellista
         vuosikorkoa ei ole mainittu kulutusluottosopimuksessa, seuraa, että myönnettyä luottoa pidetään korottomana ja kuluttomana.
      
       Kolmas kysymys
      78      Kansallinen tuomioistuin tiedustelee tässä kysymyksessään, että jos se päätyy siihen, että direktiivien 87/102 ja 93/13 säännöksiä
         ei ole noudatettu, voiko se keskeyttää pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa kuluttajansuojaa koskevien unionin
         säännösten mukaisesti lainasopimuksessa olevan välityslausekkeen nojalla annetun lopullisen välitystuomion täytäntöönpanon
         tai rajoittaa sen täytäntöönpanoa.
      
      79      Tältä osin on muistettava, että unionin tuomioistuimella ei ole SEUT 267 artiklan nojalla toimivaltaa soveltaa unionin oikeussääntöjä
         tiettyyn yksittäistapaukseen, vaan sen on pelkästään tulkittava perustamissopimusta ja unionin toimielinten säädöksiä (asia
         C-291/03, MyTravel, tuomio 6.10.2005, Kok., s. I-8477, 43 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). 
      
      80      Kansallinen tuomioistuin pyytää tässä kysymyksessä unionin tuomioistuinta ilmoittamaan, voiko kansallinen tuomioistuin, kun
         otetaan huomioon unionin tuomioistuimen ensimmäiseen ja toiseen ennakkoratkaisukysymykseen antamat vastaukset, rajoittaa pääasiassa
         kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa unionin oikeuden ja kansallisen oikeuden mukaisesti pääasiassa kyseessä olevan lopullisen
         välitystuomion täytäntöönpanoa siten, että se rajoittuu pelkästään kulutusluoton maksamatta olevaan määrään. 
      
      81      Tähän kysymykseen ei ole syytä vastata, koska tähän kysymykseen vastaaminen merkitsisi sitä, että unionin tuomioistuin ottaisi
         kantaa siihen, miten kahden ensimmäisen kysymyksen yhteydessä tulkittuja oikeussääntöjä on sovellettava konkreettisesti esillä
         olevan asian tosiseikkoihin, ja koska kansallisella tuomioistuimella on joka tapauksessa näihin kysymyksiin annettujen vastausten
         perusteella käytettävissään tulkintaohjeet, jotka ovat tarpeen sen käsiteltävänä olevan asian ratkaisemiseksi. 
      
       Oikeudenkäyntikulut
      82      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (kahdeksas jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti: 
      1)      Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY edellyttää sitä, että kansallisen
            tuomioistuimen, jonka käsiteltäväksi on saatettu sellaisen välitystuomion pakkotäytäntöönpanoa koskeva hakemus, joka on lainvoimainen
            ja joka on annettu kuluttajan osallistumatta asian käsittelyyn, on jopa viran puolesta tutkittava, onko luotonantajan ja kuluttajan
            välillä tehdyssä luottosopimuksessa määrätty ja välitystuomiossa vahvistettu seuraamus kohtuuton, jos tällä tuomioistuimella
            on käytössään oikeudellista ja tosiasiallista tilannetta koskevat tarvittavat tiedot ja jos tämä tuomioistuin voi kansallisten
            menettelysääntöjen mukaan suorittaa tällaisen arvioinnin kansalliseen oikeuteen perustuvien vastaavien menettelyjen yhteydessä.
      2)      Kansallisen tuomioistuimen on määriteltävä, onko pääasiassa kyseessä olevan kaltaista luottosopimuksen sopimusehtoa, jossa
            määrätään kyseisen tuomioistuimen esittämien toteamusten mukaan suhteettoman suuresta kuluttajalta perittävästä seuraamuksesta,
            pidettävä kaikki sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet huomioon ottaen kohtuuttomana direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa
            tarkoitetulla tavalla. Jos näin on, kyseisen tuomioistuimen on tehtävä tällaisessa tilanteessa kaikki kansallisen oikeuden
            perusteella tästä seuraavat päätelmät sen varmistamiseksi, että kyseinen sopimusehto ei sido kyseistä kuluttajaa.
      3)      Se, että kulutusluottosopimuksessa ei ole pääasiassa kyseessä olevan kaltaisessa tilanteessa kulutusluottoja koskevien jäsenvaltioiden
            lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 22.12.1986 annetun neuvoston direktiivin 87/102/ETY, sellaisena
            kuin se on muutettuna 16.2.1998 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 98/7/EY, kannalta oleellisen tärkeää
            mainintaa todellisesta vuosikorosta, voi olla ratkaiseva tekijä, kun kansallinen tuomioistuin arvioi, onko luotosta aiheutuvia
            kustannuksia koskeva kulutusluottosopimuksen sopimusehto, jossa ei ole tällaista mainintaa, laadittu direktiivin 93/13 4 artiklassa
            tarkoitetulla tavalla selkeästi ja ymmärrettävästi. Jos näin ei ole, kyseinen tuomioistuin voi myös viran puolesta arvioida,
            voiko se, että luotosta aiheutuvia kustannuksia koskevassa kyseisen sopimuksen sopimusehdossa ei ole mainittu todellista vuosikorkoa,
            tehdä tästä sopimusehdosta kohtuuttoman direktiivin 93/13 3 ja 4 artiklassa tarkoitetulla tavalla, kun otetaan huomioon kaikki
            tämän sopimuksen tekoon liittyvät olosuhteet. Siitä huolimatta, että kyseistä sopimusta voidaan tulkita direktiivin 93/13
            valossa, direktiiviä 87/102 on kuitenkin tulkittava siten, että sillä mahdollistetaan se, että kansallinen tuomioistuin soveltaa
            viran puolesta säännöksiä, joilla saatetaan tämän viimeksi mainitun direktiivin 4 artikla osaksi kansallista oikeusjärjestystä
            ja joissa säädetään, että siitä, että todellista vuosikorkoa ei ole mainittu kulutusluottosopimuksessa, seuraa, että myönnettyä
            luottoa pidetään korottomana ja kuluttomana. 
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: slovakki.