CELEX: 62014CA0129
Language: et
Date: 2014-05-27 00:00:00
Title: Kohtuasi C-129/14 PPU: Euroopa Kohtu (suurkoda) 27. mai 2014 . aasta otsus (Oberlandesgericht Nürnbergi – Saksamaa – eelotsusetaotlus) – kriminaalasi Zoran Spasici süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Eelotsuse kiirmenetlus — Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades — Euroopa Liidu põhiõiguste harta — Artiklid 50 ja 52 — Ne bis in idem põhimõte — Schengeni lepingu rakendamise konventsioon — Artikkel 54 — Mõisted karistuse „ära kandnud” ja „kannab seda” )

4.8.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 253/13
            
         Euroopa Kohtu (suurkoda) 27. mai 2014. aasta otsus (Oberlandesgericht Nürnbergi – Saksamaa – eelotsusetaotlus) – kriminaalasi Zoran Spasici süüdistuses
   (Kohtuasi C-129/14 PPU) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Eelotsuse kiirmenetlus - Politseikoostöö ja õigusalane koostöö kriminaalasjades - Euroopa Liidu põhiõiguste harta - Artiklid 50 ja 52 - Ne bis in idem põhimõte - Schengeni lepingu rakendamise konventsioon - Artikkel 54 - Mõisted karistuse „ära kandnud” ja „kannab seda”))
   2014/C 253/17
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Oberlandesgericht Nürnberg
   
      Põhikohtuasja menetluse pool
   
   Zoran Spasic
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus – Oberlandesgericht Nürnberg – Schengeni lepingu rakenduskonventsiooni artikli 54 tõlgendamine koostoimes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 50 – Ne bis in idem põhimõte – Tingimus, et isik on karistuse ära kandnud või kannab seda või ei saa karistust süüdimõistva otsuse teinud konventsiooniosalise õiguse alusel enam täitmisele pöörata – Isik, kes on süüdi mõistetud ja kellele on määratud teises liikmesriigis sama teo eest karistusena vangistus ja rahaline karistus, kuid kes ei ole kandnud talle määratud vanglakaristust ära
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Schengenis 19. juunil 1990 alla kirjutatud ja 26. märtsil 1995 jõustunud konventsiooni, millega rakendatakse 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingut Beneluxi Majandusliidu riikide, Saksamaa Liitvabariigi ja Prantsuse Vabariigi valitsuste vahel nende ühispiiridel kontrolli järkjärgulise kaotamise kohta, artikkel 54, mis seab ne bis in idem põhimõtte kohaldamise tingimuseks, et isik on pärast süüdimõistvat kohtuotsust karistuse „ära kandnud” või „kannab seda”, on kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 50, mis seda põhimõtet tagab.
            
         
               2.
            
            
               Nimetatud konventsiooni artiklit 54 tuleb tõlgendada nii, et ainult rahalise karistuse tasumine – mis mõisteti süüdimõistetule, kellele mõisteti teise liikmesriigi kohtu sama otsusega ka siiani täitmisele pööramata vangistus – ei võimalda teha järeldust, et isik on karistuse selle sätte tähenduses ära kandnud või kannab seda.
            
         
      (1)  ELT C 151, 19.5.2014.