CELEX: C1996/336/30
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 19ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση C-191/96: Ποινική δίκη κατά Mario Modesti (Ερμηνεία των διατάξεων της συνθήκης περί ελεύθερης κυκλοφορίας των εμπορευμάτων και ελεύθερης παροχής των υπηρεσιών σε σχέση με εθνική νομοθεσία που διέπει τη διαχείριση δικαιωμάτων δημιουργού από εταιρία δημοσίου δικαίου)

Αριθ . C 336/16       [ EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      9 . 11 . 96
                ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                               προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της
                       της 12ης Ιουλίου 1996                          συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
                                                                      ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικα­
στην υπόθεση C-180/96 R: Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης                 στηρίου κατά του Mario Modesti, η έκδοση προδικαστικής
Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας κατά Επιτροπής των                    αποφάσεως ως προς το αν συμβιβάζεται με το άρθρο 30 της
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζόμενης από το                         συνθήκης ΕΚ μια εθνική ρύθμιση περί διαχειρίσεως δικαιω­
            Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (')                        μάτων δημιουργού , το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους
(Ασφαλιστικά μέτρα — Γεωργία — Υγειονομικός έλεγχος                    G. C. Rodriguez Iglesias , Πρόεδρο , K. N. Κακούρη , D. A. O.
— Επείγοντα μέτρα κατά της σπογγώδους εγκεφαλοπάθει­                  Edward, J.-P. Puissochet και G. Hirsch, προέδρους τμήματος,
                          ας των βοοειδών)                             G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn
                             (96/C 336/29)                             (εισηγητή ), C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm
                                                                      και L. Sevόn, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: Γ. Κοσμάς,
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                      γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 19 Ιουλίου 1996 διάταξη
                                                                       με το ακόλουθο διατακτικό:
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)               H αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε
                                                                       η Pretura circondariale di Roma, sezione distaccata di Tivoli, με
Στην υπόθεση C-1 80/96 R, Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης                 διάταξη της 21ης Φεβρουαρίου 1996, είναι απαράδεκτη.
Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας (εκπρόσωποι: Lindsey
Nicoll και Sir Nicholas Lyell , επικουρούμενοι από τους                ( · ) ΕΕ αριθ. C 247 της 24. 8. 1996.
K. P. E. Lasok , και David Anderson ), κατά Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Dierk Booss και
James Macdonald), υποστηριζομένης από το Συμβούλιο της
Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: Arthur Brautigam και
Moyra Sims), που είχε ως αντικείμενο αίτηση αναστολής                                 ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
εκτελέσεως της αποφάσεως 96/239/ΕΚ της Επιτροπής, της                                        της 19ης Ιουλίου 1996
27ης Μαρτίου 1996, σχετικά με ορισμένα επείγοντα μέτρα
προστασίας από τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοει­                   στην υπόθεση C-196/96: Ποινική δίκη κατά Hassan Lah­
δών (2), ή/και λήψεως προσωρινών μέτρων, το Δικαστήριο,                                                lou (')
συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N.           (Ερμηνεία των διατάξεων της συνθήκης περί ελεύθερης
Κακούρη , D. A. O. Edward , J.-P. Puissochet και G. Hirsch,            κυκλοφορίας των εμπορευμάτων και ελεύθερης παροχής
πρόεδρους τμήματος , G. F. Mancini , J. C. Moitinho de                 των υπηρεσιών σε σχέση με εθνική νομοθεσία που διέπει τη
Almeida, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann ,         διαχείριση δικαιωμάτων δημιουργού από εταιρία δημοσίου
H. Ragnemalm και L. Sevόn (εισηγητή ), δικαστές, γενικός                                              δικαίου)
εισαγγελέας: G. Tesauro , γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις                                       (96/C 336/31
12 Ιουλίου 1996 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
I. Απορρίπτει την αίτηση του Ηνωμένου Βασιλείου.
                                                                       (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
2 . Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.                             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του δικαστηρίον»)
( ι ) ΕΕ αριθ . C 197 της 6. 7 . 1996.
(2) ΕΕ αριθ . L 78 της 28 . 3 . 1996, σ. 47 .                          Στην υπόθεση C-196/96, που είχε ως αντικείμενο αίτηση της
                                                                       Pretura circondariale di Roma, sezione distaccata di Tivoli ,
                                                                       προς το Δικαστήριο , κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της
                                                                       συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
                                                                       ποινικής δίκης που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικα­
                ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                στηρίου κατά του Hassan Lahlou η έκδοση προδικαστικής
                       της 19ης Ιουλίου 1996                           αποφάσεως ως προς το αν συμβιβάζεται με το άρθρο 30 της
στην υπόθεση C-191/96: Ποινική δίκη κατά Mario                         συνθήκης ΕΚ μια εθνική ρύθμιση περί διαχειρίσεως δικαιω­
                                Modesti (')                            μάτων δημιουργού , το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους
                                                                       G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N. Κακούρη , D. A. O.
 (Ερμηνεία των διατάξεων της συνθήκης περί ελεύθερης                   Edward , J.-P. Puissochet και G. Hirsch , προέδρους τμήματος,
κυκλοφορίας των εμπορευμάτων και ελεύθερης παροχής                     G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn
 των υπηρεσιών σε σχέση με εθνική νομοθεσία που διέπει τη              (εισηγητή), C. Gulmann , J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm
διαχείριση δικαιωμάτων δημιουργού από εταιρία δημοσίου                 και L. Sevόn , δικαστές, γενικός εισαγγελέας: Γ. Κοσμάς,
                                 δικαίου)                              γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 19 Ιουλίου 1996 διάταξη
                             (96/C 336/30)                             με το ακόλουθο διατακτικό:
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                      H αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε
                                                                        η Pretura circondariale di Roma, sezione distaccata di Tivoli, με
 (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                   διάταξη της 15ης Μαίου 1996, είναι απαράδεκτη.
   σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του διακστηρίον»)
                                                                        (') EE αριθ. C 247 της 24. 8. 1996.
Στην υπόθεση C-1 91 /96, που είχε ως αντικείμενο αίτηση της
Pretura circondariale di Roma, sezione distaccata di Tivoli ,