CELEX: 31996R2443
Language: sk
Date: 1996-12-17 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 2443/96 zo 17. decembra 1996, ktorým sa stanovujú dodatočné opatrenia na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

31996R2443

Úradný vestník L 333 , 21/12/1996 S. 0002 - 0003

		Nariadenie Rady (ES) č. 2443/96zo 17. decembra 1996,ktorým sa stanovujú dodatočné opatrenia na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej články 42 a 43,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],keďže na základe pretrvávajúcich závažných problémov v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa, ktoré vznikli v dôsledku obáv spotrebiteľov v súvislosti s bovinnou spongiformnou encephalopatiou (BSE) a v dôsledku opatrení prijatých nariadením Rady (ES) č. 1357/96 [2] na podporu príjmov výrobcov, sú potrebné dodatočné opatrenia na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa;keďže čiastka, ktorú majú k dispozícii jednotlivé členské štáty na priamu podporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa, sa bude rozdeľovať podľa kľúča, ktorý zohľadní najmä stav hovädzieho dobytka v každom členskom štáte; keďže je primerané, aby členské štáty rozdeľovali celkovú čiastku finančných prostriedkov, ktoré majú k dispozícií, na základe objektívnych kritérií a aby zabránili narušeniu trhu;keďže z rozpočtových dôvodov bude spoločenstvo financovať výdavky členských štátov s súvislosti s priamou podporou príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa iba v prípadoch, keď sa takéto platby uskutočnia do určitého termínu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Členské štáty používajú čiastky stanovené v prílohe tak, aby podľa objektívnych kritérií uskutočnili dodatočné platby napodporu príjmov výrobcov alebo sektora hovädzieho a teľacieho mäsa na svojom území za predpokladu, že tieto platby nespôsobia narušenie hospodárskej súťaže.Článok 21. Opatrenia podľa článku 1 tohto nariadenia sa pokladajú za intervenciu určenú na stabilizáciu poľnohospodárskych trhov v zmysle článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 729/70 z 21. apríla 1970 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky [3].2. Spoločenstvo financuje výdavky členských štátov v súvislosti s platbami uvedenými v článku 1 iba v prípade, ak členské štáty uskutočnia uvedené platby najneskôr do 15. októbra 1997.Článok 3Použitá prevodná sadzba je poľnohospodárska sadzba platná 1. decembra 1996.Článok 4Všetky podrobné predpisy potrebné na uplatňovanie tohto nariadenia sa prijímajú v súlade s postupom stanoveným v článku 27 nariadenia Rady (EHS) č. 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [4].Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Nebude sa uplatňovať do dňa definitívneho prijatia celkového rozpočtu Európskych spoločenstiev na rozpočtový rok 1997.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 17. decembra 1996Za KomisiupredsedaI. Yates[1] Stanovisko doručené 13. decembra 1996 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[2] Ú. v. ES L 175, 13.7.1996, s. 9.[3] Ú. v. ES L 94, 28.4.1970, s. 13. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1287/95 (Ú. v. ES L 125, 8.6.1995, s. 1).[4] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2222/96 (Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 50).--------------------------------------------------PRÍLOHAČiastky uvedené v článku 1ECU (v miliónoch) |Belgicko | 22,12 |Dánsko | 12,29 |Nemecko | 98,33 |Grécko | 1,47 |Španielsko | 28,52 |Francúzsko | 117,01 |Írsko | 36,87 |Taliansko | 44,25 |Luxembursko | 1,47 |Holandsko | 32,45 |Rakúsko | 10,32 |Portugalsko | 5,90 |Fínsko | 5,90 |Švédsko | 10,32 |Spojené kráľovstvo | 64,41 |--------------------------------------------------