CELEX: 52017PC0799
Language: lt
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 12 20
            COM(2017) 799 final
            Rekomendacija
            TARYBOS SPRENDIMAS
            kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.REKOMENDACIJOS APLINKYBĖS 
            
            
               Globalizuotame pasaulyje, kuriame sunkūs nusikaltimai ir terorizmas tampa vis labiau tarpvalstybiniai ir universalūs, teisėsaugos institucijos turėtų būti visapusiškai pasirengusios bendradarbiauti su išorės partneriais, siekdamos užtikrinti piliečių saugumą. Todėl Europolui turėtų būti sudaryta galimybė keistis asmens duomenimis su trečiųjų šalių teisėsaugos institucijomis tiek, kiek reikia jo užduotims atlikti.
            
            
               2017 m. gegužės 1 d. pradėjus taikyti Reglamentą 2016/794
                  1
                ir pagal Sutartį derybas dėl tarptautinių susitarimų su trečiosiomis šalimis dėl keitimosi asmens duomenimis su Europolu Sąjungos vardu veda Komisija. Kiek to reikia Europolo užduotims atlikti, jis gali užmegzti ir palaikyti bendradarbiavimo santykius su išorės partneriais, sudarydamas darbinius ir administracinius susitarimus, kurie savaime negali būti teisiniu pagrindu keistis asmens duomenimis.  
            
            
               Atsižvelgdama į politikos strategiją, apibrėžtą Europos saugumo darbotvarkėje
                  2
               , Tarybos išvadose
                  3
                ir Visuotinėje strategijoje
                  4
               , į visos ES teisėsaugos institucijų veiklos poreikius ir galimą glaudaus bendradarbiavimo šioje srityje naudą, Komisija mano, kad, kaip nurodyta Vienuoliktoje pažangos, padarytos kuriant tikrą veiksmingą saugumo sąjungą, ataskaitoje
                  5
               , trumpuoju laikotarpiu būtina pradėti derybas su aštuoniomis šalimis. 
            
            
               Atsižvelgdama į Europolo veiklos poreikius, Komisija įvertino prioritetines šalis. 2016–2020 m. Europolo strategijoje
                  6
                Viduržemio jūros regionas įvardijamas kaip prioritetinis, siekiant glaudesnės partnerystės. 2017–2020 m. Europolo išorės strategijoje
                  7
                taip pat pabrėžiama, kad būtinas glaudesnis Europolo ir Artimųjų Rytų ir Šiaurės Afrikos (MENA) bendradarbiavimas dėl dabartinės terorizmo grėsmės ir su migracija susijusių problemų. 
            
            
               Ši rekomendacija konkrečiai susijusi su derybomis su Turkija, nors bendradarbiavimą su bet kuria šalimi reikia vertinti atsižvelgiant į visą regioną. Šiuo metu susidariusi nestabili padėtis regione, visų pirma padėtis Sirijoje ir Irake, kelia didelį ilgalaikį pavojų ES saugumui, todėl šias problemas būtina nedelsiant spręsti. Tai susiję tiek su veiksminga kova su terorizmu ir susijusiu organizuotu nusikalstamumu
                  8
               , tiek su kylančiomis su migracija susijusiomis problemomis, pavyzdžiui, tarpininkavimu neteisėtai migracijai ir prekyba žmonėmis.  Turkija taip pat parodė savo suinteresuotumą bendradarbiauti su ES teisėsauga kovos su terorizmu srityje, visų pirma CEPOL rengiamų bendrų mokymų srityje. Siekiant spręsti šias problemas, labai svarbus bendradarbiavimas su vietos teisėsaugos institucijomis.
            
            
               Šiuo metu Europolo bendradarbiavimas su Turkija grindžiamas 2004 m. sudarytu strateginio bendradarbiavimo susitarimu
                  9
               . Šiuo susitarimu palengvinamas bendradarbiavimas keičiantis abi Šalis dominančia strategine arba techninio pobūdžio informacija
                  10
               , teisėsaugos patirtimi, teisės aktais, vadovais, technine literatūra ir kita teisėsaugos medžiaga ir mokymais. 2015 m. lapkričio mėn. ES ir Turkijos bendrame veiksmų plane susitarta stiprinti bendradarbiavimą su Europolu, atsiunčiant Turkijos ryšių palaikymo pareigūną. 2016 m. kovo 21 d. Europolas ir Turkija pasirašė ryšių palaikymo susitarimą, sudarantį sąlygas glaudžiau bendradarbiauti. Todėl 2016 m. gegužės mėn. į Europolą buvo komandiruotas Turkijos nacionalinei policijai atstovaujantis ryšių palaikymo pareigūnas, o tai lėmė kai kuriuos teigiamus pokyčius ir santykius. Tačiau šiais susitarimais neleidžiama keistis duomenimis, susijusiais su nustatytu asmeniu arba nustatytinais asmenimis
                  11
               .
            
            
               Politinis kontekstas
            
            
               Turkija yra svarbi Europos Sąjungos partnerė. Nuo 1964 m., kuomet Turkiją su ES susiejo asociacijos susitarimas, bendradarbiavimas su Turkija sustiprėjo. 1999 m. gruodžio mėn. Europos Vadovų Taryba Turkijai suteikė šalies kandidatės statusą, o 2005 m. spalio mėn. pradėtos stojimo derybos. Bendradarbiavimo su Europolu stiprinimas yra svarbus siekiant įgyvendinti visus likusius vizų režimo liberalizavimo veiksmų plano kriterijus
                  12
               . 2015 m. lapkričio 29 d. ES ir Turkijos aukščiausiojo lygio susitikime susitarta plėsti ir stiprinti politinį dialogą visose srityse, įskaitant užsienio ir saugumo politiką, migraciją ir kovą su terorizmu.
            
            
               Turkija ir ES dar kartą patvirtino savo įsipareigojimą kovoti su „Da’esh“ ir užsienio teroristų kovotojų keliama grėsme, taip pat su PKK, kurią ES yra įtraukusi į teroristinių organizacijų sąrašą, toliau keliama grėsme. 2016 m. birželio mėn., plėtojant ES ir Turkijos kovos su terorizmu dialogą, abi šalys susitarė išnagrinėti būdus, kaip būtų galima stiprinti bendradarbiavimą keitimosi informacija, teisėsaugos ir teisminio bendradarbiavimo, taip pat su terorizmu susijusių deportacijų ir terorizmo finansavimo, srityse. Suinteresuotumas stiprinti bendradarbiavimą dalijimosi informacija srityje buvo pakartotas 2017 m. lapkričio mėn. plėtojant ES ir Turkijos kovos su terorizmu dialogą; Europole numatoma surengti aukšto lygio seminarą bendradarbiavimo kovojant su terorizmu ir neteisėta prekyba ginklais klausimais.
            
            
               Be to, Turkija ir ES pakartojo savo įsipareigojimą bendradarbiauti, siekiant paskatinti tarptautinius veiksmus, pvz., Pasaulinio kovos su terorizmu forumo, tarptautinės kovos su „Da’esh“ koalicijos pastangas ir Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF) iniciatyvas 
                  13
               . 
            
            
               Bendradarbiavimas migracijos srityje buvo suintensyvintas pagal bendrą veiksmų planą, inicijuotą 2015 m. lapkričio 29 d. ES ir Turkijos aukščiausiojo lygio susitikime ir 2016 m. kovo 18 d. ES ir Turkijos pareiškime, siekiant sustabdyti neteisėtą migraciją iš Turkijos į ES, visapusiškai laikantis ES ir tarptautinių standartų. Nepaisant sudėtingų aplinkybių, ES ir Turkijos pareiškimas duoda apčiuopiamų rezultatų. Nuo pareiškimo įsigaliojimo neteisėtai sieną kertančių asmenų skaičius ir toliau išlieka daug mažesnis, taip pat pavyko sumažinti žuvusiųjų skaičių.
            
            
               Veiklos poreikiai
            
            
               Remiantis 2017 m. SOCTA
                  14
                ir 2017 m. TE-SAT
                  15
                duomenimis, pirmiau minėtomis diskusijomis, taip pat, be kita ko, Europolo vidaus ekspertų žiniomis, bendradarbiauti su Turkija visų pirma būtina siekiant kovoti su šiais nusikaltimais:
            
            
               Terorizmas. Neseniai įvykdyti teroristiniai išpuoliai rodo terorizmo grėsmę tiek Turkijoje, tiek ES. Islamistinis terorizmas, visų pirma „Da’esh“, tačiau taip pat „Al-Qaeda“, kelia bendrą grėsmę. Kalbant apie Europos užsienio teroristus kovotojus, Turkija buvo pagrindinis tranzito centras jiems keliaujant į Siriją ir Iraką ir grįžtant iš jų. Tiek Turkija, tiek ES pakartojo savo įsipareigojimą sustabdyti šį srautą. Turkijos institucijos dėjo dideles pastangas šiuo klausimu, tačiau pabrėžė, jog svarbu gauti išankstinę informaciją apie įtariamus keliautojus. Pastarieji įvykiai taip pat parodė, kad dėl nepakankamo, pavėluoto ar nesuderinto keitimosi informacija sulaikyti keliautojai galėtų jų nenustačius grįžti į Europą.
            
            
               Be to, PKK yra vertinama kaip kelianti nedidelę grėsmę Europoje, tačiau ES pripažino, kad ji kelia rimtą grėsmę Turkijoje. ES įtraukė PKK į teroristinių organizacijų sąrašą. 
            
            
               Keičiantis operatyvine informacija bus remiamas bendradarbiavimas kovojant su šia terorizmo grėsme, be kita ko, su lėšų rinkimo, propagandos ir verbavimo veikla ES. 
            
            
               Neteisėtas migrantų gabenimas. Neteisėtai migrantus gabenantys asmenys per Turkiją neteisėtai įveža migrantus iš Azijos, Afrikos ir Artimųjų Rytų į Europą. Neteisėti migrantai į Turkiją patenka per rytines Turkijos sausumos sienas su Iranu, Iraku ir Sirija, taip pat oro sienas, visų pirma tranzitu per Stambulo oro uostą. Pats Stambulas veikia kaip neteisėtų migrantų centras prieš jiems pajudant link sausumos sienų su Bulgarija ir Graikija arba link Egėjo jūros pakrantės. 
            
         
         
            
               Po ES ir Turkijos pareiškimo, dėl kurio susitarta 2016 m. kovo 18 d., neteisėto sienos kirtimo iš Turkijos į Graikiją atvejų skaičius ir toliau buvo daug mažesnis. Tačiau, nepaisant Turkijos institucijų patruliavimo pakrančių, sausumos ir oro uostų teritorijose ir sistemingo neteisėtų migrantų sulaikymo, organizuoti neteisėto migrantų gabenimo tinklai vis dar veikia. Veikimo būdai nuolat kinta, o maršrutai toliau įvairėja. 
            
            
               Naudodamosi ES valstybių narių pateikta informacija, Turkijos tarnybos dėjo daug pastangų, kad išardytų nusikalstamas grupuotes, ir ėmėsi veiksmingų priemonių prieš laivus, kuriais ketino naudotis neteisėtai migrantus gabenantys asmenys. Tačiau akivaizdu, kad reikia toliau stiprinti tyrimo ir baudžiamojo persekiojimo pajėgumus ir operatyvinį bendradarbiavimą su ES valstybėmis narėmis.
            
            
               Nepaisant pagerėjusios padėties nustatant kovos su prekyba žmonėmis sistemą, migracijos spaudimas dar labiau apsunkino problemas šioje srityje.
            
            
               Neteisėta prekyba narkotikais. Turkija ilgą laiką buvo ir tebėra svarbi neteisėtos prekybos narkotikais tranzito šalis. Heroinas, opijus ir kokainas paprastai per Turkiją neteisėtai vežami į Europos rinkas, o metamfetaminas ir amfetamino tipo stimuliuojančios medžiagos neteisėtai vežami į Artimųjų Rytų ir Pietryčių Azijos rinkas. Turkijoje ir toliau sulaikomi dideli opiatų ir hašišo kiekiai.
            
            
               Neteisėta prekyba šaunamaisiais ginklais. Nusikalstamumo lygis ir ginklų kontrabanda iš Sirijos kelia potencialų pavojų ES. Dėl to kyla grėsmė saugumui tiek trumpuoju, tiek ilguoju laikotarpiu. Todėl bendradarbiavimas su Turkija yra vienas iš strateginių prioritetų tiek siekiant sumažinti neteisėtų šaunamųjų ginklų srautą į kaimynines šalis, tiek užkirsti kelią jų neteisėtam įvežimui į ES.
            
            
               Kova su teroristų finansavimu ir pinigų plovimu. 2014 m. FVDG pabrėžė galimą bendradarbiavimo naudą kovojant su terorizmo finansavimu, remiantis konkrečiomis Europolo priemonėmis, bei didelę Turkijos šioje srityje pasiektą pažangą.
            
            
               Turkija yra svarbus regiono finansų centras, visų pirma Centrinei Azijai ir Kaukazui, Artimiesiems Rytams ir Rytų Europai. Dėl spartaus ekonomikos augimo pastaruosius 15 metų, prekybos ryšių ir geografinio artumo tokioms nestabilioms, konfliktų draskomoms teritorijoms kaip Irakas, Sirija ir Krymas, Turkijai kyla pinigų plovimo grėsmė.
            
            
               Suklastotos prekės. Turkija yra vienas svarbiausių suklastotų prekių šaltinių ir jų perkrovimo vieta, ypač jas vežant į ES.
            
            
               Kiti svarbūs organizuoto nusikalstamumo finansavimo šaltiniai, be kita ko, yra sukčiavimas akcizų srityje ir dingusio prekiautojo sukčiavimas Bendrijoje ir nusikaltimai aplinkai.
            
            
               2.TEISINIAI REKOMENDACIJOS ASPEKTAI
            
            
               Reglamente (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) nustatytas teisinis Europolo veiklos pagrindas, visų pirma jo tikslai, užduotys, kompetencijos sritis, duomenų apsaugos priemonės ir bendradarbiavimo su išorės partneriais būdai. 
            
            
               Ši rekomendacija atitinka Europolo reglamento nuostatas.
            
            
               Šia rekomendacija siekiama, kad Taryba suteiktų Komisijai įgaliojimus ES vardu derėtis dėl būsimo susitarimo. Tarybos įgaliojimų pradėti derybas teisinis pagrindas – SESV 218 straipsnio 3 ir 4 dalys.
            
            
               Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnį Komisija skiriama dalyvauti derybose Sąjungos vardu dėl Europos Sąjungos ir Turkijos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis.
            
            
               Rekomendacija
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis
               
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV), ypač į jos 218 straipsnio 3 ir 4 dalis,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos rekomendaciją, 
            
         
         
            
            
               kadangi:
            
            
            
               (1)Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794
                  16
                buvo priimtas 2016 m. gegužės 11 d. ir taikomas nuo 2017 m. gegužės 1 d.; 
            
            
               (2)šiame reglamente, visų pirma jo 25 straipsnyje, nustatytos asmens duomenų perdavimo iš Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) trečiosioms šalims ir tarptautinėms organizacijoms taisyklės. Europolas gali perduoti asmens duomenis trečiosios šalies institucijai pagal tarptautinį Sąjungos ir tos trečiosios šalies susitarimą, sudarytą pagal SESV 218 straipsnį, kuriuo užtikrinamas pakankamas privatumo ir pagrindinių asmens teisių ir laisvių apsaugos lygis; 
            
            
               (3)turėtų būti pradėtos derybos siekiant sudaryti tokį Europos Sąjungos ir Turkijos susitarimą;
            
            
               (4)susitarimu turėtų būti paisoma pagrindinių teisių ir laikomasi principų, pripažįstamų Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje, visų pirma teisės į privatų ir šeimos gyvenimą, pripažįstamos Chartijos 7 straipsnyje, teisės į asmens duomenų apsaugą, pripažįstamos Chartijos 8 straipsnyje, ir teisės į veiksmingą teisinę gynybą ir teisingą bylos nagrinėjimą, pripažįstamos Chartijos 47 straipsnyje. Susitarimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į šias teises ir principus,
            
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Komisijai suteikiami įgaliojimai Sąjungos vardu derėtis dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Derybiniai nurodymai išdėstyti priede.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Derybos vedamos konsultuojantis su [specialiojo komiteto pavadinimas, kurį įrašo Taryba]. 
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai. 
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2016 m. gegužės 11 d. Reglamentas (ES) Nr. 2016/794, OL L 135, 2016 5 24, p. 53.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Tarybos dokumentas 10384/17, 2017 m. birželio 19 d.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        „Bendra vizija, bendri veiksmai: Stipresnė Europa. Visuotinė Europos Sąjungos užsienio ir saugumo politikos strategija“ 
                  http://europa.eu/globalstrategy/en
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        2016–2020 m. Europolo strategija, 2015 m. gruodžio 1 d. priimta Europolo valdybos, 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  
                        2017–2020 m. Europolo išorės strategija, 2016 m. gruodžio 13 d. priimta Europolo valdybos, EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europolo duomenimis, susiję organizuoti nusikaltimai regione apima neteisėtą prekybą šaunamaisiais ginklais ir narkotikais, finansinius nusikaltimus, įskaitant pinigų plovimą, ir kibernetinius nusikaltimus.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Europolo ir Turkijos Respublikos bendradarbiavimo susitarimas, 2004 07 28, 
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/agreement_on_cooperation_between_the_european_police_office_and_the_republic_of_turkey.pdf
                  .
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Turkija reguliariai prisideda prie Europolo ataskaitos dėl terorizmo padėties ir tendencijų ES (TE-SAT).
               
               
                  
                     (11)
                  
                  
                        Turkija gali išsiųsti duomenis, tačiau negali jų gauti. Netiesioginis duomenų perdavimas per Interpolą yra naudingas, bet ne pats veiksmingiausias ar greičiausias sprendimas sprendžiant atvejus, kai reikia reaguoti nedelsiant.
                  
               
               
                  
                     (12)
                  
                        2013 m. gruodžio 16 d. Europos Sąjunga pradėjo dialogą su Turkija dėl vizų režimo liberalizavimo. Vizų režimo liberalizavimo dialogas grindžiamas veiksmų planu, kuriame išdėstyti reikalavimai, kuriuos Turkija turi įvykdyti, kad būtų įtraukta į šalių, kurių piliečiams vizų reikalavimas netaikomas, sąrašą. 2017 m. rugsėjo mėn. Komisijos pristatytoje septintojoje pažangos, padarytos įgyvendinant ES ir Turkijos pareiškimą, ataskaitoje nurodyta, kad Turkija dar turi įgyvendinti septynis iš 72 kriterijų. 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        2016 m. birželio 8 d. Pranešimas spaudai „ES ir Turkijos kovos su terorizmu dialogas“, 
                  https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage_en/5018/Turkey-
                  EU%20Counter%20Terrorism%20Dialogue.   
               
               
                  
                     (14)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017/
                   
               
               
                  
                     (15)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf
                   
               
               
                  
                     (16)
                  
                        2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR (OL L 135, 2016 5 24, p. 53). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis,2017 12 20
            COM(2017) 799 final
            PRIEDAS
            prie
            Rekomendacijos dėl TARYBOS SPRENDIMO
            kuriuo suteikiami įgaliojimai pradėti derybas dėl Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               Europos Sąjungos ir Turkijos Respublikos susitarimo dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo) ir Turkijos kompetentingų kovos su sunkiais nusikaltimais ir terorizmu institucijų keitimosi asmens duomenimis derybiniai nurodymai
            
            
               Derybų metu Komisija turėtų siekti toliau išsamiai išdėstytų tikslų.
            
            
               (1)Susitarimo tikslas – suteikti teisinį pagrindą, kad Europolas ir Turkijos kompetentingos institucijos galėtų atitinkamai keistis asmens duomenimis, siekiant remti ir stiprinti šios šalies ir valstybių narių kompetentingų institucijų veiksmus bei jų tarpusavio bendradarbiavimą vykdant sunkių tarpvalstybinių nusikaltimų ir terorizmo prevenciją ir kovojant su jais, kartu užtikrinant tinkamą privatumo, asmens duomenų ir pagrindinių asmens teisių ir laisvių apsaugą.
            
            
               (2)Siekiant užtikrinti tikslų apribojimą, pagal šį susitarimą bendradarbiaujama tik nusikaltimų ir nusikalstamų veikų, priskiriamų Europolo kompetencijai pagal Reglamento Nr. 2016/794 3 straipsnį (toliau kartu – nusikalstamos veikos), srityje. Bendradarbiaujant visų pirma turėtų būti siekiama kovoti su terorizmu ir užkirsti kelią radikalėjimui, sužlugdyti organizuotą nusikalstamumą, visų pirma neteisėtą prekybą šaunamaisiais ginklais, neteisėtą prekybą narkotikais, neteisėtą migrantų gabenimą ir prekybą suklastotomis prekėmis, ir kovoti su kibernetiniais nusikaltimais.
            
            
               (3)Susitarime aiškiai ir tiksliai išdėstomos būtinos apsaugos bei kontrolės priemonės, skirtos apsaugoti asmens duomenis ir pagrindines asmenų teises ir laisves, nepriklausomai nuo jų pilietybės ir gyvenamosios vietos, Europolui ir Turkijos kompetentingoms institucijoms keičiantis asmens duomenimis.
            
            
               Visų pirma:
            
            
               (a)Šalių pagal susitarimą vykdomo asmens duomenų tvarkymo tikslai aiškiai ir tiksliai nustatomi ir netaikomi platesniu mastu nei būtina atskirais atvejais siekiant vykdyti terorizmo ir susitarime nurodytų nusikalstamų veikų prevenciją ir kovojant su jais.
            
            
               (b)Europolo pagal susitarimą perduoti asmens duomenys tvarkomi sąžiningai, remiantis teisėtu pagrindu ir tik tais tikslais, kuriais jie buvo perduoti. Susitarime Europolui suteikiama galimybė duomenų perdavimo momentu nurodyti galimybės susipažinti ar naudojimo apribojimus, įskaitant perdavimo, ištrynimo ar sunaikinimo apribojimus. Asmens duomenys yra adekvatūs, tinkami ir tik tokie, kurių reikia siekiant šio tikslo. Duomenys yra tikslūs ir aktualūs. Jie laikomi ne ilgiau nei būtina tais tikslais, kuriais jie buvo perduoti.
            
            
               (c)Europolui draudžiama perduoti asmens duomenis, kuriais atskleidžiama rasinė arba etninė kilmė, politinės pažiūros, religiniai arba filosofiniai įsitikinimai, priklausymas profesinėms sąjungoms, taip pat genetinius duomenis ir duomenis apie asmens sveikatą ir lytinį gyvenimą, nebent tai tikrai būtina ir proporcinga konkrečiais atvejais, siekiant užkirsti kelią susitarime nurodytoms nusikalstamoms veikoms arba kovoti su jomis, ir laikantis tinkamų apsaugos priemonių. Susitarime taip pat turėtų būti nustatytos konkrečios apsaugos priemonės, susijusios su nuo nusikalstamų veikų nukentėjusių asmenų, liudytojų ar kitų asmenų, galinčių pateikti informacijos apie nusikalstamas veikas, taip pat nepilnamečių, asmens duomenų perdavimu.
            
            
               (d)Susitarimu užtikrinamos įstatymais garantuojamos asmenų, kurių asmens duomenys yra tvarkomi, teisės, nustatant taisykles dėl teisės susipažinti su duomenimis, juos taisyti ir ištrinti, taip pat konkrečius pagrindus, dėl kurių gali būti leidžiama nustatyti būtinus ir proporcingus apribojimus. Be to, susitarimu bet kuriam asmeniui, kurio duomenys tvarkomi pagal susitarimą, užtikrinamos įstatymais garantuojamos teisės skųstis administracine ir teismine tvarka, tokiu būdu užtikrinant veiksmingas teisių gynimo priemones.
            
            
               (e)Susitarime nustatomos asmens duomenų saugojimo, peržiūros, taisymo ir ištrynimo taisyklės, įrašų saugojimo registravimo ir dokumentavimo tikslais taisyklės ir informacijos, kuri turi būti prieinama asmenims, taisyklės. Be to, jame turėtų būti numatytos apsaugos priemonės, susijusios su automatizuotu asmens duomenų tvarkymu. 
            
            
               (f)Susitarime pateikiami kriterijai, kuriais remiantis nurodomas šaltinio patikimumas ir duomenų tikslumas. 
            
            
               (g)Į susitarimą įtraukiama prievolė užtikrinti asmens duomenų saugumą taikant tinkamas technines ir organizacines priemones, kuriomis, be kita ko, susipažinti su asmens duomenimis leidžiama tik įgaliotiems asmenims. Į Susitarimą taip pat įtraukiama prievolė pranešti apie asmens duomenų, perduotų pagal susitarimą, saugumo pažeidimą.
            
            
               (h)Turkijos kompetentingoms institucijoms toliau perduoti informaciją kitoms institucijoms Turkijoje leidžiama tik susitarimo įgyvendinimo tikslais ir laikantis atitinkamų sąlygų ir apsaugos priemonių.
            
            
               (i)Tos pačios sąlygos, kaip numatytosios h punkte, taikomos Turkijos kompetentingoms institucijoms toliau perduodant informaciją trečiosios šalies institucijoms, su papildoma sąlyga, kad toliau perduoti tokią informaciją leidžiama tik į trečiąsias šalis, į kurias Europolui leidžiama perduoti asmens duomenis pagal Reglamento (ES) 2016/794 25 straipsnio 1 dalį.
            
            
               (j)Susitarime užtikrinama priežiūros sistema, vykdoma vienos ar kelių nepriklausomų valdžios institucijų, atsakingų už duomenų apsaugą ir turinčių veiksmingus įgaliojimus tirti ir įsikišti, siekiant prižiūrėti Turkijos valdžios institucijas, kurios naudoja asmens duomenis ir (arba) informaciją, kuria buvo keičiamasi, ir dalyvauti teismo procesuose. Visų pirma, nepriklausomos institucijos turi įgaliojimus nagrinėti asmenų skundus dėl jų asmens duomenų naudojimo. Valdžios institucijos, kurios naudoja asmens duomenis, yra atsakingos už susitarime numatytų asmens duomenų apsaugos taisyklių laikymąsi.
            
            
               (4)Siekiant užtikrinti, kad šalys laikytųsi tarpusavyje sutartų taisyklių, susitarime numatomas veiksmingas ginčų dėl jo aiškinimo ir taikymo sprendimo mechanizmas. 
            
            
               (5)Į susitarimą įtraukiama nuostata dėl įsigaliojimo ir galiojimo ir nuostata, pagal kurią šalis gali nutraukti ar sustabdyti jo galiojimą.
            
         
         
            
               (6)Į susitarimą prireikus gali būti įtraukta nuostata dėl jo teritorinio taikymo.
            
            
               (7)Į susitarimą gali būti įtrauktos nuostatos dėl susitarimo stebėsenos ir periodinio vertinimo.
            
            
               (8)Susitarimas taip pat yra autentiškas anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis ir jame pateikiama atitinkama nuostata dėl kalbų.