CELEX: 52018JC0026
Language: lv
Date: 2018-11-13
Title: Kopīgs priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes (PP) vajadzībām, no otras puses, attiecībā uz ES un PP rīcības plāna pagarināšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 13.11.2018
            JOIN(2018) 26 final
            2018/0382(NLE)
            Kopīgs priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes (PP) vajadzībām, no otras puses, attiecībā uz ES un PP rīcības plāna pagarināšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka Savienības nostāju Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes (PP) vajadzībām, no otras puses, (“pagaidu asociācijas nolīgums”), attiecībā uz lēmuma pieņemšanu par Eiropas Savienības un Palestīniešu pašpārvaldes rīcības plāna pagarināšanu.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.Pagaidu asociācijas nolīgums
            
            
               Pagaidu asociācijas nolīgums par tirdzniecību un sadarbību tika parakstīts 1997. gada 24. februārī un stājās spēkā 1997. gada 1. jūlijā. Pagaidu asociācijas nolīgums ir divpusējo attiecību starp ES un PP juridiskais pamats. Nolīgums paredz palestīniešu rūpniecisko preču beznodokļu piekļuvi ES tirgiem un tarifu pakāpenisku atcelšanu piecu gadu laikā ES eksportam uz Palestīnu. Nolīguma mērķis ir: 
            
            
               –paredzēt atbilstošu sistēmu pilnvērtīgam dialogam, kas ļauj izveidot ciešas attiecības starp pusēm;
            
            
               –radīt nosacījumus tirdzniecības pakāpeniskai liberalizācijai;
            
            
               –ar pušu dialoga un sadarbības palīdzību veicināt līdzsvarotu ekonomikas un sociālo attiecību attīstību;
            
            
               –sniegt ieguldījumu Jordānas Rietumkrasta un Gazas joslas sociālajā un ekonomikas attīstībā;
            
            
               –veicināt reģionālu sadarbību, lai nostiprinātu mierīgu līdzāspastāvēšanu un ekonomisko un sociālo stabilitāti;
            
            
               –veicināt sadarbību citās jomās, kas ir abpusēji svarīgas.
            
            
               2.2.Apvienotā komiteja
            
            
               Ar pagaidu asociācijas nolīgumu tiek izveidota Apvienotā komiteja, kura ir pilnvarota pieņemt lēmumus lietās, kas minētas nolīgumā, kā arī citās lietās, kas nepieciešamas, lai sasniegtu tajā minētos mērķus. Lēmumi pusēm ir saistoši. Apvienotā komiteja var izstrādāt ieteikumus, lai sasniegtu kopējus mērķus un panāktu nolīguma sekmīgu darbību. Apvienotās komitejas priekšsēdētāja pienākumus pārmaiņus pilda ES un Palestīniešu pārvalde atbilstoši nosacījumiem, kas izklāstīti reglamentā. Apvienotā komiteja tiekas reizi gadā un, ja apstākļi to pieprasa, pēc priekšsēdētāja iniciatīvas.
            
            
            
               2.3.Apvienotās komitejas paredzētais akts
            
            
               Apvienotajai komitejai jāpieņem ieteikums par ES un PP rīcības plāna (“paredzētais akts”) pagarināšanu. Saskaņā ar Apvienotās komitejas reglamenta 10. pantu ieteikums tiks pieņemts, izmantojot rakstisko procedūru.
            
            
               Paredzētā akta mērķis ir pagarināt ES un PP rīcības plāna spēkā esības termiņu uz trim gadiem, lai nodrošinātu abu pušu sadarbības nepārtrauktību. Ja rodas vajadzība pēc papildu pagarināšanas, Komisijai un Augstajai pārstāvei būtu jāpiešķir pilnvaras pagarināt rīcības plānu vēl uz trim gadiem bez jauna Padomes lēmuma par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem Apvienotajā komitejā.
            
            
               3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
         
         
            
               Nostāja, kas Eiropas Savienībai jāpieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar pagaidu asociācijas nolīgumu, par ieteikuma pieņemšanu attiecībā uz ES un PP rīcības plāna pagarināšanu uz trim gadiem ir balstīta uz šim lēmumam pievienotā lēmuma tekstu. 
            
            
               Abas puses vairākkārt ir apstiprinājušas Eiropas Savienības un PP attiecību daudzveidību un dzīvotspēju, kā arī pilnīgu apņemšanos turpināt attīstību visās savstarpējo interešu jomās. 
            
            
               Tāpēc ES un PP rīcības plāna pagarināšana ir pušu interesēs.
            
            
            
               3.1.Procesuālais juridiskais pamats 
            
            
               3.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, kas nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  1
               .
            
            
               3.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Apvienotā komiteja ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar pagaidu asociācijas nolīgumu.
            
            
               Akts, ko Apvienotā komiteja ir aicināta pieņemt, ir lēmums ar juridiskām sekām. Paredzētajam aktam ir juridisks spēks, jo tas uz trim gadiem pagarinās pašreizējo ES un PP rīcības plānu. 
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               3.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               3.2.1.Principi
            
            
               Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu pieņemamā lēmuma materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā paredzētā akta mērķa un satura, attiecībā uz kuru ieņem nostāju Savienības vārdā. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               3.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs ir saistīts ar sadarbību ar trešo valsti saistībā ar asociācijas nolīgumu un Eiropas kaimiņattiecību politiku.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 217. pants.
            
            
            
               3.3.Secinājums
            
         
         
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 217. pantam saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
            
            
               4.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Ņemot vērā to, ka Apvienotās komitejas akts grozīs ES un PP rīcības plāna termiņu, ir lietderīgi pēc akta pieņemšanas to publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī saskaņā ar ES un PP Apvienotās komitejas reglamentu.
            
            
               2018/0382 (NLE)
            
            
               Kopīgs priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes (PP) vajadzībām, no otras puses, attiecībā uz ES un PP rīcības plāna pagarināšanu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 217. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas un Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos (“Augstā pārstāve”) priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgums par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes vajadzībām, no otras puses, (“pagaidu asociācijas nolīgums”), tika parakstīts 1997. gada 24. februārī un stājās spēkā 1997. gada 1. jūlijā.
            
            
               (2)Puses ir vienisprātis, ka pašreizējais rīcības plāns joprojām atspoguļo privileģēto ES un PP partnerību un atbalsta pagaidu asociācijas nolīguma īstenošanu.
            
            
               (3)Saskaņā ar pagaidu asociācijas nolīguma 63. pantu Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus un sniegt attiecīgus ieteikumus.
            
            
               (4)Apvienotajai komitejai jāpieņem ieteikums par ES un PP rīcības plāna pagarināšanu uz trim gadiem, izmantojot rakstisko procedūru.
            
            
               (5)Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem pagaidu asociācijas nolīgumā, jo ieteikumam būs juridiskas sekas.
            
            
               (6)Komisijai un Augstajai pārstāvei vajadzētu būt tiesībām pagarināt rīcības plānu vēl uz trim gadiem, ja tas būtu vajadzīgs.
            
            
               (7)Rīcības plāna pagarināšana uz trim gadiem pusēm dos iespēju turpināt sadarbību turpmākajos gados, 
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
         
         
            
               Savienības nostāja Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes (PP) vajadzībām, no otras puses, attiecībā uz ES un PP rīcības plāna pagarināšanu pamatojas uz šim lēmumam pievienoto Apvienotās komitejas ieteikuma projektu.
            
            
            
               2. pants
            
            
               Komisija un Augstā pārstāve ar šo tiek pilnvarotas pagarināt rīcības plānu vēl uz trim gadiem, ja tas būtu vajadzīgs.
            
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai un Augstajai pārstāvei.
            
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tiesas 2014. gada 7. oktobra spriedums, Vācija pret Padomi, lieta C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 13.11.2018
            JOIN(2018) 26 final
            Kopīgs priekšlikums
            PIELIKUMS
            dokumentam
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes (PP) vajadzībām, no otras puses, attiecībā uz ES un PP rīcības plāna pagarināšanu
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
               
                  ES UN PAO APVIENOTĀS KOMITEJAS IETEIKUMS Nr. xxx, ar ko apstiprina ES un PP rīcības plāna pagarināšanu [XXX 2018]
            
            
            
            
            
               APVIENOTĀ KOMITEJA, 
            
            
               ņemot vērā Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgumu par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes vajadzībām, no otras puses, (“pagaidu asociācijas nolīgums”), 
            
            
            
               tā kā:
            
            
            
               (1)Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu pagaidu asociācijas nolīgums par tirdzniecību un sadarbību starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Palestīnas atbrīvošanas organizāciju (PAO) Jordānas Rietumkrasta un Gazas sektora Palestīniešu pašpārvaldes vajadzībām, no otras puses, (“pagaidu asociācijas nolīgums”), tika parakstīts 1997. gada 24. februārī un stājās spēkā 1997. gada 1. jūlijā.
            
            
               (2)Saskaņā ar pagaidu asociācijas nolīguma 63. pantu Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus un sniegt atbilstošus ieteikumus.
            
            
               (3)Apvienotās komitejas reglamenta 10. pantā ir paredzēta iespēja pieņemt lēmumus rakstiskā procedūrā starp sesijām, ja abas puses tam piekrīt.
            
            
               (4)ES un PP rīcības plāna pagarināšana uz trim gadiem pusēm dos iespēju turpināt sadarbību turpmākajos gados,
            
            
            
               IESAKA.
            
            
               1. pants
            
            
               Izmantojot rakstisko procedūru, Apvienotā komiteja iesaka  uz trim gadiem no pagarinājuma pieņemšanas dienas pagarināt ES un PP rīcības plānu.
            
            
            
               [Vieta] [2018. gada xxxx]
            
         
         
            
            
               ES un PP Apvienotās komitejas vārdā —
            
            
               priekšsēdētājs
            
            
               ***