CELEX: 31991R2399
Language: cs
Date: 1991-08-06
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2399/91 ze dne 6. srpna 1991 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31991R2399

Úřední věstník L 220 , 08/08/1991 S. 0005 - 0006 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0085  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0085 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2399/91ze dne 6. srpna 1991o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2242/91 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 6. srpna 1991.Za KomisiJean Dondelingerčlen Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 204, 27.7.1991, s. 21.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Zařazení Kód KN | Odůvodnění || |(1) | (2) | (3) |1. | Přípravek ve formě prášku k výrobě cukrovinek. Složení: 84,4 % hmotnostních dehydrovaný vaječný bílek (celkový obsah bílkovin: 69,1 % hmotnostních), 14,6 % hmotnostních maltodextrin (vyjádřený jako škrob: 9,3 % hmotnostních) 1 % hmotnostní želatina. | 21069099 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 1 ke kapitole 21 a na znění kódů KN 2106, 210690 a 21069099. Výrobek není bílkovinným koncentrátem kódu KN 21061090. |2. | Syntetický oxid železa obsahující přibližně 95 % Fe2O3 a přibližně 4 % oxidu hlinitého a oxidu křemičitého z výrobního procesu. | 28211000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 písm. a) ke kapitole 28 a na znění kódů KN 2821, a 28211000 (viz též vysvětlivky k HS, číslo 28.21, část A). |--------------------------------------------------