CELEX: 
Language: it
Date: 1974-02-25 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 17 dicembre 1973, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Madagascar relativo alla fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Madagascar relativo alla fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare

N. L 53 / 18                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           25 . 2. 74
                                           DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                 del 17 dicembre 1973
             per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repub­
             blica del Madagascar relativo alla fornitura di farina di frumento tenero a titolo
                                                  di aiuto alimentare
                                                       (74/87/CEE)
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
             113 , 114 e 228 ,
             vista la raccomandazione della Commissione,
             considerando che la Comunità economica europea ha depositato una dichiarazione di ap­
             plicazione provvisoria della convenzione relativa all'aiuto alimentare del 1971 ; che questa
             convenzione è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1971 ;
             considerando che, con lettera del 19 dicembre 1972, la Repubblica del Madagascar ha pre­
             sentato una richiesta d'aiuto alimentare ;
             considerando che, tenuto conto della situazione d'approvvigionamento in cereali del Mada­
             gascar, è opportuno concedere a detto paese, a titolo di dono, 5 000 tonnellate di fru­
             mento tenero sotto forma di 3 311 tonnellate di farina di frumento tenero nell'ambito del
             programma di aiuto alimentare della Comunità per il 1972/ 1973 ,
              DECIDE :
                                                         Articolo 1
              È concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra la Comunità economica europea e la
              Repubblica del Madagascar relativo alla fornitura di farina di frumento tenero a titolo di
              aiuto alimentare, il cui testo è allegato alla presente decisione.
                                                         Articolo 2
              Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare 1 ac­
              cordo e a conferire loro i poteri necessari al fine di vincolare la Comunità.
              Fatto a Bruxelles, addì 17 dicembre 1973 .
                                                                            Per il Consiglio
                                                                               Il Presidente
                                                                             I. NØRGAARD
 ---documentbreak--- 25 . 2 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 53 / 19
                                                        ACCORDO
             tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Madagascar relativo alla
                             fornitura di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL MADAGASCAR,
              dall'altra,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come
              plenipotenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL MADAGASCAR :
              I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                          Articolo I                               zione del prodotto dai porti di sbarco ai luoghi di
                                                                   destinazione .
Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari
in cereali per il 1972/ 1973 , la Comunità economica
europea, in seguito denominata « Comunità », forni­                                       Articolo V
sce a titolo di dono alla Repubblica del Madaga­
scar, in seguito denominata « paese destinatario »,                Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
un quantitativo di 5 000 tonnellate di frumento te­                consumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto e ad
nero, sotto forma di 3 311 tonnellate di farina di fru­            applicare, per la vendita di tale prodotto sul proprio
mento tenero .                                                     mercato, i prezzi normalmente ivi praticati per i pro­
                                                                   dotti di qualità comparabile.
                          Articolo 11
                                                                   11 ricavato di tale vendita, diminuito delle spese nor­
Le consegne sono effettuate in sacchi di poliestere                mali di commercializzazione sul mercato del paese
foderati di carta kraft a quattro strati, cif porti di             destinatario, è versato su un conto speciale presso il
sbarco del paese destinatario.                                     tesoro del paese suddetto e destinato al finanzia­
                                                                   mento di uno o più progetti di sviluppo proposti
                          Articolo III                             dal paese destinatario ed approvati dalla Comunità .
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del
paese destinatario, per quanto riguarda in partico­                                      Articolo VI
lare la consegna e la presa in carico, sono definiti
nell'allegato che costituisce parte integrante del pre­            Le Parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
sente accordo .
                                                                   sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
                          Articolo IV                              recato alla struttura normale della produzione nazio­
                                                                   nale e del commercio internazionale. A questo
Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le                scopo, esse prendono le misure necessarie per assicu­
disposizioni necessarie per il trasporto e l' assicura­            rare che le forniture a titolo di aiuto si aggiungano,
 ---pagebreak--- N. L 53 /20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    25 . 2 . 74
e non si sostituiscano, alle operazioni commerciali                           quantitativo e qualità del prodotto scaricato ;
che ( sarebbe lecito prevedere se tali forniture non                          data in cui è stata ultimata l'operazione di scari­
avessero luogo .                                                              co ;
In particolare il paese destinatario s'impegna ad
importare su base commerciale, da qualunque prove­                        2 . ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei
nienza, fra il 1° luglio 1973 e il 30 giugno 1974, un                         quantitativi ricevuti a titolo di aiuto ; quantita­
quantitativo minimo di 28 000 tonnellate di cereali.                          tivi venduti, modo di commercializzazione, prezzi
                                                                              di vendita praticati ; spese normali di commercia­
                         Articolo VII                                         lizzazione sul mercato del paese destinatario ;
Il paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­                    3 . il 15 gennaio di ogni anno e sino alla* liquida­
sizioni per impedire :                                                        zione totale del conto speciale :
— la riesportazione del prodotto ricevuto a titolo                            a) situazione di tale conto (entrate ed uscite) al
     di aiuto, nonché dei prodotti e dei sottoprodotti                            31 dicembre dell'anno precedente ;
     da esso derivati ;
— l'esportazione commerciale e non commerciale,                               b ) stadio di realizzazione del progetto o dei pro­
     durante un periodo di 6 mesi dall'ultima conse­                              getti con indicazione del finanziamento totale
                                                                                  effettuato a tale stadio .
     gna, della farina di frumento tenero ottenuta lo­
     calmente avente la stessa natura di quella rice­
     vuta a titolo di aiuto .                                                                      Articolo IX
                                                                          Su richiesta di una di loro, le Parti contraenti si con­
                         Articolo Vili
                                                                          sultano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione
Il paese destinatario si impegna ad informare la                          del presente accordo .
Comunità delle modalità di esecuzione del presente
accordo. A tal fine, esso comunica alla Commis­                                                    Articolo X
 sione delle Comunità europee i seguenti dati :
                                                                          Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
1 . non oltre 30 giorni dallo sbarco di ciascun ca­                       lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
    rico : porto e data di arrivo della nave ; natura,                    tedesca, ciascun testo facente fede .
                                                                ALLEGATO
                                         Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                                                                 Articolo 1
               La consegna si considera effettuata ed i rischi passano dalla Comunità al paese destinatario
               nel momento in cui la merce viene effettivamente prelevata dalla stiva della nave nel porto
               di sbarco .
               Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive alla consegna della merce comprese le
                spese di scarico (quali disistivaggio, sollevamento, controllo) e le eventuali spese di alleggio.
               Le eventuali spese idi controstallia e l'eventuale premio di celerità (dispatch money) nel porto
               di sbarco sono a carico o a beneficio del paese destinatario. I loro tassi e modalità, fissati nel
                contratto fra il mandatario della Comunità di cui all'articolo 5 e il vettore, devono essere
               staci preventivamente convenuti fra detto mandatario e la persona incaricata della ricezione
                del paese destinatario di cui all' articolo 5 .
                                                                 Articolo 2
               La Comunità notifica al paese destinatario quanto prima dopo l'imbarco della merce, una
               nota accompagnata da tutti i documenti indispensabili allo sdoganamento con indicazione
 ---pagebreak--- 25 . 2. 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 53 /21
           del nome della nave e della data di carico, del quantitativo e ideila qualità della merce
           accertati al momento dell'imbarco e del porto di sbarco, nonché della data probabile di
           sbarco .
                                                          Articolo 3
           La Comunità informa il paese destinatario della data presunta di arrivo della nave nel
           porto di sbarco almeno 10 giorni completi .prima di tale diata.
           Essa fa inserire nel contratto di noleggio l'obbligo per il capitano d'informare il paese
           destinatario, con almeno 72 ore di anticipo, della probabile data . di arrivo della nave nel
           porto di sbarco.
                                                          Articolo 4
           Alla consegna della merce, è ammessa una tolleranza del 5 % in meno del quantitativo di
           cui all' articolo I dell' accordo .
                                                          Artìcolo 5
           Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato, la Comunità designa un mandatario
           di cui essa comunica in tempo utile il nome e l'indirizzo al paese destinatario.
           Il paese destinatario designa in ogni porto di sbarco una persona incaricata della ricezione e,
           prima dell'esecuzione dell' accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo alla Comunità.
           Informazione relativa alla firma dell'accordo di fornitura di aiuto alimentare tra la
                                Comunità economica europea e la Repubblica malgascia
           L' accordo tra da Comunità economica europea e il Madagascar relativo alla fornitura
           di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di
           concludere il 17 dicembre 1973 , è stato firmato a Bruxelles il 18 dicembre 1973
           a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Niels Ersboll, ambasciatore stra­
           ordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti
           nonché dal sig . Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della coopera­
           zione della Commissione delle Comunità europee ;
           a nome del governo del Madagascar dal sig. Jules Razafimbahiny, ambasciatore, rappre­
           sentante del governo di questo paese presso la CEE.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 25 . 2. 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 53 /21
           del nome della nave e della data di carico, del quantitativo e ideila qualità della merce
           accertati al momento dell'imbarco e del porto di sbarco, nonché della data probabile di
           sbarco .
                                                          Articolo 3
           La Comunità informa il paese destinatario della data presunta di arrivo della nave nel
           porto di sbarco almeno 10 giorni completi .prima di tale diata.
           Essa fa inserire nel contratto di noleggio l'obbligo per il capitano d'informare il paese
           destinatario, con almeno 72 ore di anticipo, della probabile data . di arrivo della nave nel
           porto di sbarco.
                                                          Articolo 4
           Alla consegna della merce, è ammessa una tolleranza del 5 % in meno del quantitativo di
           cui all' articolo I dell' accordo .
                                                          Artìcolo 5
           Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato, la Comunità designa un mandatario
           di cui essa comunica in tempo utile il nome e l'indirizzo al paese destinatario.
           Il paese destinatario designa in ogni porto di sbarco una persona incaricata della ricezione e,
           prima dell'esecuzione dell' accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo alla Comunità.
           Informazione relativa alla firma dell'accordo di fornitura di aiuto alimentare tra la
                                Comunità economica europea e la Repubblica malgascia
           L' accordo tra da Comunità economica europea e il Madagascar relativo alla fornitura
           di farina di frumento tenero a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di
           concludere il 17 dicembre 1973 , è stato firmato a Bruxelles il 18 dicembre 1973
           a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Niels Ersboll, ambasciatore stra­
           ordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti
           nonché dal sig . Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della coopera­
           zione della Commissione delle Comunità europee ;
           a nome del governo del Madagascar dal sig. Jules Razafimbahiny, ambasciatore, rappre­
           sentante del governo di questo paese presso la CEE.