CELEX: 21994A0113(01)
Language: da
Date: 1993-12-16 00:00:00
Title: Konvention mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA) om bistand til flygtninge i landene i Mellemøsten

Avis juridique important

|

21994A0113(01)

Konvention mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge (UNRWA) om bistand til flygtninge i landene i Mellemøsten  

EF-Tidende nr. L 009 af 13/01/1994 s. 0017 - 0019 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 28 s. 0009  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 28 s. 0009 

KONVENTION mellem Det Europaeiske Faellesskab og De Forenede Nationers Hjaelpeorganisation for Palaestinaflygtninge (UNRWA) om bistand til flygtninge i landene i Mellemoesten Artikel 1 Det Europaeiske Faellesskab (i det foelgende benaevnt »Faellesskabet«), der fortsat oensker at yde bistand til palaestinaflygtningene, indgaar denne konvention med De Forenede Nationers Hjaelpeorganisation for Palaestinaflygtninge (i det foelgende benaevnt »UNRWA«) som en bekraeftelse af sit tilsagn om bistand til UNRWA's hjaelpeprogram. Bistanden ydes over en treaarig periode i form af naturalier og kontante bidrag til UNRWA's uddannelses-, sundheds- og foedevareprogrammer.Artikel 2 1. Faellesskabet indbetaler hvert aar et kontant beloeb til UNRWA som bidrag til daekning af omkostningerne til uddannelses- og sundhedsprogrammerne, herunder det supplerende foedevareprogram. Dette bidrag fastsaettes til 24,2 mio. ECU i 1993, 25,4 mio. ECU i 1994 og 26,7 mio. ECU i 1995 til uddannelsesprogrammet, 5 mio. ECU i 1993, 4,9 mio. ECU i 1994 og 4,7 mio. ECU i 1995 til sundhedsprogrammet og 0,8 mio. ECU i 1993, 0,7 mio. ECU i 1994 og 0,6 mio. ECU i 1995 som det kontante bidrag til det supplerende foedevareprogram. Fordelingen af disse beloeb kan justeres hvert aar afhaengigt af de paaviste faktiske behov.2. UNRWA sender hvert aar Faellesskabet en rapport om anvendelsen af dets bidrag. UNRWA sender ligeledes Faellesskabet al dokumentation verdroerende gennemfoerelsen af uddannelses- og sundhedsprogrammet, herunder det supplerende foedevareprogram, et detaljeret udgiftsregnskab, budgetoverslag over fremtidige udgifter og de aarlige statistikker fra UNRWA's afdelinger for uddannelse og sundhed.3. UNRWA giver paa forhaand Faellesskabet meddelelse om enhver stoerre aendring i sin uddannelses- og sundhedsvirksomhed.4. Hvis der sker stoerre aendringer i UNRWA's uddannelses- og sundhedsvirksomhed i loebet af denne konventions gyldighedsperiode, forbeholder Faellesskabet sig ret til at godkende anvendelsen af de midler, det stiller til raadighed for UNRWA.Artikel 3 Bistand til foedevareprogrammerne 1. Faellesskabet bidrager med hjaelp i form af naturalier eller kontante beloeb til UNRWA's forskellige foedevareprogrammer.2. Stoerrelsen af Faellesskabets bidrag til disse programmer samt dets form og de betingelser, hvorunder hjaelpen ydes, fastsaettes hvert aar af Faellesskabet som led i dets programmer for foedevarehjaelp og under hensyn til de af UNRWA fremsatte anmodninger, med undtagelse af det kontante bidrag til det supplerende foedevareprogram (der henhoerer under sundhedsprogrammet), som udgoer 0,8 mio. ECU i 1993, 0,7 mio ECU i 1994 og 0,6 mio. ECU i 1995 med forbehold af de i artikel 2, stk. 1, naevnte justeringer.3. Faellesskabet yder foelgende kontante bidrag til UNRWA's foedevareprogrammer:- et beloeb som bidrag til daekning af omkostningerne i forbindelse med gennemfoerelsen af det supplerende foedevareprogram som naevnt ovenfor- et beloeb til indkoeb med Faellesskabets samtykke af varer i udviklingslande eller paa det lokale marked i noedsituationer, eller hvis der ikke er varer til raadighed paa markedet i Faellesskabet, samt i andre undtagelsestilfaelde- et bestemt beloeb pr. ton af hver vare, der modtages eller indkoebes af UNRWA som led i programmet for uddeling af foedevarerationer til saerligt traengende befolkningsgrupper og for bespisning i uddannelsescentrene, som bidrag til daekning af transport- og distributionsomkostningerne.4. UNRWA sender hvert aar i april Faellesskabet en rapport om gennemfoerelsen af foedevareprogrammerne, isaer med oplysninger om antallet og arten af modtagere og disses opholdssted samt om de leverede ydelser, de med programmerne forbundne omkostninger samt om anvendelsen af Faellesskabets bidrag i form af naturalier og kontante beloeb.Artikel 4 Besoeg UNRWA vil goere sit yderste for, at repraesentanter for Faellesskabet uden vanskelighed kan aflaegge besoeg paa stedet.Artikel 5 Finanskontrol UNRWA skal:1) opbevare finansierings- og regnskabsdokumenter vedroerende de aktiviteter, der finansieres af Faellesskabet, og2) paa anmodning stille alle relevante oplysninger til raadighed for de kompetente organer i Faellesskabet, herunder regnskabsopgoerelser, vedroerende programmer/projekter, hvad enten de er gennemfoert af UNRWA eller i underentreprise.I overensstemmelse med Faellesskabets finansforordning kan Kommissionen og Revisionsretten foretage kontrol, herunder kontrolbesoeg paa stedet, vedroerende de aktiviteter, der finansieres af Faellesskabet.Artikel 6 Ethvert spoergsmaal i forbindelse med denne konvention afgoeres ved samraad mellem de to parter paa begaering af en af disse.Artikel 7 Konventionens gyldighedsperiode Denne konvention gaelder for en periode paa tre kalenderaar (1993, 1994 og 1995).Artikel 8 Denne konvention er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.Hecho en Bruselas, el diecisiete de diciembre de mil novecientos noventa y tres.Udfaerdiget i Bruxelles, den syttende december nitten hundrede og tre og halvfems.Geschehen zu Bruessel am siebzehnten Dezember neunzehnhundertdreiundneunzig.¸ãéíaa óôéò ÂñõîÝëëaaò, óôéò aeÝêá aaðôUE AEaaêaaìâñssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaíaaíÞíôá ôñssá.Done at Brussels on the seventeenth day of December in the year one thousand nine hundred and ninety-three.Fait à Bruxelles, le dix-sept décembre mil neuf cent quatre-vingt-treize.Fatto a Bruxelles, addì diciassette dicembre millenovecentonovantatré.Gedaan te Brussel, de zeventiende december negentienhonderd drieënnegentig.Feito em Bruxelas, em dezassete de Dezembro de mil novecentos e noventa e três.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europaeiske FaellesskabFuer die Europaeische GemeinschaftÃéá ôçí AAõñùðáúêÞ ÊïéíueôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaPor el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina (UNRWA)For De Forenede Nationers Hjaelpeorganisation for Palaestinaflygtninge (UNRWA)Fuer das Hilfswerk der Vereinten Nationen fuer die Palaestinafluechtlinge (UNRWA)Ãéá ôçí Õðçñaaóssá ÁñùãÞò êáé ¸ñãùí ôùí ÇíùìÝíùí AAèíþí ãéá ôïõò ðñueóoeõãaaò ôçò Ðáëáéóôssíçò (UNRWA)For the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees (UNRWA)Pour l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA)Per l'Agenzia delle Nazioni Unite per il soccorso e l'occupazione dei profughi palestinesi (UNRWA)Voor de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA)Pela Agência das Nações Unidas de Socorro e Trabalho para os Refugiados da Palestina (UNRWA)