CELEX: 31975D0577
Language: it
Date: 1975-06-30 00:00:00
Title: 75/577/CEE: Decisione della Commissione, del 30 giugno 1975, che autorizza la Repubblica francese a limitare la commercializzazione delle sementi o materiali di moltiplicazione di alcune varietà di specie di piante agricole (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31975D0577

75/577/CEE: Decisione della Commissione, del 30 giugno 1975, che autorizza la Repubblica francese a limitare la commercializzazione delle sementi o materiali di moltiplicazione di alcune varietà di specie di piante agricole (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 253 del 30/09/1975 pag. 0041 - 0044

++++DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 30 giugno 1975  che autorizza la Repubblica francese a limitate la commercializzazione delle sementi o materiali di moltiplicazione di alcune varietà di specie di piante agricole  ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )  ( 75/577/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  vista la direttiva 70/457/CEE del Consiglio , del 29 settembre 1970 , relativa al catalogo comune delle varietà delle specie di piante agricole ( 1 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 73/438/CEE del Consiglio dell ' 11 dicembre 1973 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 15 , paragrafi 2 e 7 ,  vista la domanda presentata dalla Repubblica francese ,  considerando che , ai sensi dell ' articolo 15 , paragrafo 1 , dell ' articolo 16 e 17 della predetta direttiva , le sementi o i materiali di moltiplicazione che appartengono alle varietà di specie di piante agricole che sono state ammesse ufficialmente in almeno uno degli Stati membri originari , conformemente alle disposizioni della predetta direttiva , non soggiacciono , dopo il 31 dicembre 1974 , ad alcuna restrizione di commercializzazione per ciò che riguarda la varietà , nella Comunità nella sua composizione originaria ;  considerando tuttavia che l ' articolo 15 , paragrafo 2 , della succiata direttiva stipula che uno Stato membro che lo richieda può autorizzato a vietare la commercializzazione delle sementi o dei mercati di moltiplicazione di alcune varietà ;  considerando che la Repubblica francese ha sollecitato tale autorizzazione per un certo numero di varietà di barbabietole di foraggio , di alcune piante foraggere , di alcune piante oleaginode e da fibra , di alcuni cereali i di patate ;  considerando che la Commissione , con decisione del 30 dicembre 1974 ( 3 ) , ha prorogato per dette varietà il termine di cui all ' articolo 15 , paragrafo 1 , della succitata direttiva , per quanto riguarda la Repubblica francese , oltre il 31 dicembre 1974 e fino al 30 giugno 1975 sia in modo limitato sia in modo illimitato ;  considerando che essa ha nel frattempo terminato l ' esame della domanda francese per le predette varietà ;  considerando che le varietà Compas ( loglietto inglese ) , King , Olympia , Timo ( fleolo ) come pure le varietà , oggetto della domanda di festuca rossa , di erba medica , di trifoglio violetto , eccettuato Isella , L 69 , Valente , L 148/30 Longevo e Weiristenta , di senape bianca , di riso e di mais , non erano state sottoposte in Francia ad esami ufficiali in coltura nell ' ambito della domanda francese ;  considerando che le dette varietà di loglietto inglese e di fleolo nonchù le varietà Altfranken , Schmidt-Steinbach , Charta , Flamande Flandria ( erba medica ) , Attila , Heges Wohenheimer , N.F.G . Mekra , Niederrheinischer Rotklee Remy , Oberhaunstaedter Violtsamiger , Odenwaelder Roklee , Ostsaat Treu , Titus 71 ( trifoglio violetto ) e le varietà di cui trattasi di senape bianca , sono state oggetto di una domanda ufficiale di ammissione in Francia purchù le relative sementi - per quanto riguarda le varietà di graminacee - non siano destinate ad essere utilizzate come piante foraggere ( articolo 4 , paragrafo 2 a ) della succitata direttiva ) e che le loro sementi siano destinate ad essere commercializzate in un altro paese ( articolo 4 paragrafo 2 b ) della succitata direttiva ) ; che quindi lo stesso richiedente non ha preteso che dette varietà abbiano un valore agronomico o di utilizzazione soddisfacente per la Francia ; che preciò queste varietà possono essere considerate come non rispondenti in Francia , per l ' insieme delle loro qualità per quanto riguarda il valore agronomico o di utilizzazione , ai risultati ottenuti per un ' altra varietà paragonabile ivi ammessa ( articolo 15 , paragrafo 3 c ) primo caso della succitata direttiva ) ;  considerando che le specie festuca rossa non è ancora entrata nell ' uso agricolo in Francia ; che le varietà di cui trattasi di erba medica e di trifoglio violetto diverse da quelle sopra menzionate sono varietà locali originarie di un altro Stato membro ; che le varietà di cui trattasi di riso sono molto precoci ; che le varietà di cui trattasi di pais hanno un indice FAO di classe di maturità uguale o superiore a 700 o sono del tipo maschio-sterile ; che è noto che le varietà di festuca rossa , per quanto riguarda la sua utilizzazione come pianta foraggera , le varietà locali di erva medica e di trifoglio violetto originarie di un altro paese , le varietà molto tardive di riso , nonchù le varietà di mais con un indice FAO di classe di maturità uguale o superiore a 700 o del tipo maschio-sterile non sono ancora adatte ad essere coltivate in Francia ( articolo 15 , paragrafo 3 lettera c , secondo caso della suddetta direttiva ) ;  considerando che le altre varietà enumerate nella presente decisione erano state sottopposte in Francia a esami ufficiali in coltura ; che i risultati di questi esami avevano condotto alla costatazione che esse non sono in Francia , e o sufficientemente omogenee o che esse vi possiedono un valore agronomico o di utilizzazione inferiore ad altre varietà paragonabili ammesse in Francia ;  considerando che per le varietà Dactimo ( dactylis ) , Garanta ( festuca dei prati ) , Westerwolds Raaigras Landras ( loglio Westervoldico ) , Lefar ( fleolo ) , Weitistenta ( trifoglio violetto ) , Fries Groningia , von Kamekes ( trifoglio bianco ) , Minor ( avino ) , Jufy I ( frumento tenero ) , Gineke ( patate ) gli altri Stati membri hanno accettato questi risultati ; che si può quindi costatare che queste varietà non corrispondono in Francia per l ' insieme delle loro qualità , per quanto riguarda il valore agronomico o di utilizzazione , ai risultati ottenuti per un ' altra varietà paragonabile ivi ammessa ( articolo 15 , paragrafo 3 , lettera c ) , primo caso della suddetta direttiva ) ;  considerando che per le varietà Wendelmond ( festuca dei prati ) , Heidemij ( fleolo ) , Akela ( colza ) , Delphin ( avena ) , Zephyr ( orzo distico ) , Dura , Hauters Wintergeste , Maedru , Perga , Tocka ( orzo poltico ) , Caribo ( frumento tenero ) si può costatare , sulla base dei rapporti relativi ai risultati di esami , che in Francia esse non sono , secondo le norme nazionali che regolano l ' ammissione delle varietà nella Repubblica federale di Germania e applicabili nell ' ambito delle disposizioni comunitarie in vigore , sufficientemente omogenee per quanto riguarda un certo numero di caratteri ( articolo 15 , paragrafo 3 , lettera a ) della direttiva summenzionata ) ;  considerando che per le altre varietà enumerate nell ' articolo 1 , della presente decisione si può costatare , sulla base dei rapporti relativi ai risultati di esami , che esse non corrispondono in Francia , per l ' insieme delle loro qualità , per quanto concerne il valore agronomico o di utilizzazione , ai risultati ottenuti da un ' altra varietà paragonabile ivi ammessa ( articolo 15 , paragrafo 3 , lettera c ) , primo caso della direttiva suddetta ) ;  considerando che è necessario quindi accogliere interamente la domanda della Repubblica francese per l ' insieme di queste varietà ; che si deve d ' altronde tener conto del fatto che una parte di queste varietà è ammessa ufficialmente in Francia purchù le relative sementi non siano destinate ad essere utilizzate come piante foraggere o siano destinate ad essere commercializzate in un altro paese ;  considerando che per le varietà Argentina , ( avena ) , Dagoma , Iris , Luna , Roskilde , N.F.G . Unke Pajbjerg ( dactylis ) , Combi ( loglietto inglese ) , Eskimo ( fleolo ) e Montanari Viscardo ( frumento duro ) la Repubblica francese non ha ancora potuto , per motivi di cui non è interamente responsabile , giustificare la sua domanda ;  considerando quindi che sembra necessario di prolungare , per quanto riguarda la Repubblica francese , il termine di cui all ' articolo 15 , paragrafo 1 , della suddetta direttiva per un periodo appropriato per permetterle di elementi necessari per queste varietà, ( articolo 15 , paragrafo 7 ) ;  considerando che per le varietà Dorise , Lemba R.v.P . , Mullus Pajbjerg ( dactylis ) , Bergamo , Fiola ( festuca dei prati ) , Eclata , L 17 Asso , Molto , N.F.G . , Woldi ( loglio Westervoldico ) , Lombal R.v.P . ( loglio d ' Italia ) , semperweide ( loglietto inglese ) , Jacoba , Landsberger ( fleolo ) , Diplomat ( frumento tenero ) le condizioni per un ' autorizzazione non sembrano soddisfatte ;  considerando che il comitato permanente delle sementi e dei materiali di moltiplicazione agricoli , orticoli e forestali non ha formulato il proprio parere nel termine fissato dal suo presidente ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  1 . La Repubblica francese à autorizzata a vietare su tutto il suo territorio la commercializzazione di sementi o materiali di moltiplicazione delle varietà seguenti pubblicate nel catalogo comune delle varietà delle specie di piante agricole del 1975 :  I . Piante foraggere  1 . Dactylis glomerata  Dactimo  Helsetenkamp  Karo  2 . Festuca pratensis  Garanta  Largo  Merbbern R.v.P .  N.F.G .  Wendelmoed  Winge Pajbjerg  3 . Festuca rubra  Echo-Daehnfeldt  Liebenziger  N.F.G . Theodor Roemer  Roland 21  4 . Lolium multiflorum  a ) alternativum  Millien  westerwolds Raaigras Landras  b ) non alternativum  Hesa  Niederrheinisches Welsches Weidelgras  Remy  Ostsaat-Landsberg  5 . Lolium perenne  Compas  6 . Pbleum pratense  Heidemij  King  Lofar  Olympia  Timo  7 . Medicago Medicago sativa  Alfranken Schmidt-Steinbach  Ascolana  Charta  Emiliana  Flamande Flandria  Friulana di Permariacco  Marchigiana  Maremmana  Polesana  Romagnola  Sabina  Toscana Umbra  Voghrese  8 . Trifolium pratense  Attila  Bolognino  Cremonese  Delle Venezie  Dell ' Italia centrale  Heges Hohenheimer  Isella  L 69 Valente  L 148/30 Longevo  N.F.G . Mekra  Niederrheinischer Rotklee Remy  Oberhaunstaedter Violettsamiger  Odenwaelder Roklee  Ostsaat-Treu  Piemontese  Titus 71  Weiristenta  ( Resistenza )  9 . Trifolium repens  Fries Groninger  Von Kamekes  10 . Vicia faba minor  Minor  II . Piante oleaginose o da fibra  1 . Brassica napus oleifera  Akela  Annick  2 . Sinapi alba  Dr . Francks Hohenheimer Gelb  Dr . von Schmieder ' s Steinacher Weisser Senf  III . Cereali  1 . Avena sativa  Delphin  Marino  2 . Hordeum distichum  Zephir  3 . Hordeum polustichum  Dura  hauters Wintergerste  Maedru  Perga  Tocka  4 . Oryza sativa  Balilla a grana grossa  Italpatna  5 . Triticum destivum  Caribo  Jufy I  6 . Zan mais  Asgrow 90 B  Asgrow 153 w  Asgrow 6215 a  Asgrow ASC 95  Asgrow ATC 79  Attila  Corvina W  Cise 2 × 3  Cise 780  Dekalb 805  Dekalb Brach I  Dekalb XL 71  Dekalb XL 707  Ercole  Ercole H  Funk ' s 18504  Funk ' s Start  Indiana 750 A  Insubria 640  Mielmais 50  Piave W  Palesano 730  Saturno TV 37 G  Saturno TV 37 R  Sfibramais  Sivam 700  Sivam 800  Sugar 078  IV . Patate  Gineke  2 . Per le varietà di cui trattasi di Festuca rubra e di Lolium perenne come pure per le varietà King , Olympia e Timo ( Phleum pratense ) questa autorizzazione è valida solo se le sementi sono destinate ad essere utilizzate come piante foraggere .  3 . Per le varietà Altfranken Schmidt-Steinbach , Charta e Flamande Flandria ( Medicago sativa ) , Attila , Heges Hohenheimer , N.F.G . , Mekra , Niederrheinishcer Rotklee Remy , Oberhaunstaeder Violettsamiger , Odenwaelder Roklee , Ostsaat-Treu 71 ( Trifolium pratense ) come pure per le varietà di sinapis alba , questa autorizzazione è valida solo se le sementi sono destinate ad essere commercializzate in un altro paese .  Articolo 2  1 . Per le varietà Argentina ( Avena sativa ) e Montanari Viscarlo ( Triticum durum ) , il termine di cui all ' articolo 15 , paragrafo 1 , della direttiva 70/457/CEE e prorogato dalla decisione della Commissione del 30 dicembre 1974 , fino al 30 giugno 1975 , è prorogato , per quanto riguarda la Repubblica francese , oltre questa data fino al 31 dicembre 1976 .  2 . per le varietà Dagoma , Iris , Luna Roskilde , N.F.G . Unke Pajbjerg ( Dactylis glomerata ) , Combi ( Lolium perenne ) e Eskimo ( phleum pratense ) , il termine di cui al paragrafo 1 è prorogato , per quanto riguarda la Repubblica francese , oltre il 30 giugno 1975 e fino al 31 dicembre 1977 .  Articolo 3  L ' autorizzazione di cui all ' articolo 1 sarà revocata qualora si costati che le condizioni non sono più soddisfatte .  Articolo 4  La Repubblica francese comunica alla Commissione a decorrere da quale data e secondo quali modalità è fatto uso dell ' autorizzazione di cui all ' articolo 1 . La Commissione ne informa gli altri Stati membri .  Articolo 5  La Repubblica francese è destinataria della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 30 giugno 1975 .  Per la Commissione  P.J . LARDINOIS  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 225 del 12 . 10 . 1970 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 356 del 27 . 1 2 . 1973 , pag . 79 .  ( 3 ) GU n . L 32 del 5 . 2 . 1975 , pag . 34 .