CELEX: 31973D0121
Language: it
Date: 1973-04-30 00:00:00
Title: 73/121/CEE: Decisione della Commissione, del 30 aprile 1973, relativa ad una gara permanente per l' esportazione di 100 000 tonnellate di frumento tenero detenuto dall' organismo d' intervento francese

2 . 6. 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 145 /39
                                                  DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                            del 30 aprile 1973
                relativa ad una gara permanente per l'esportazione di 100 000 tonnellate di frumento
                                      tenero detenuto dall'organismo d'intervento francese
                                           (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                              (73/ 121/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che le misure previste nella presente de­
                                                                         cisione sono conformi al parere del Comitato di ge­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   stione per i cereali,
europea ,
                                                                         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il regolamento n . 120/67/CEE del Consiglio, del
13 giugno 1967, relativo all' organizzazione comune                                              Articolo 1
dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ), modificato da
ultimo dall' atto (2) allegato al trattato relativo all' ade­            L'organismo d'intervento francese può indire, alle
sione di nuovi Stati membri alla Comunità econo­                         condizioni appresso indicate, una gara permanente
mica europea e alla Comunità europea della energia                       per l'esportazione di frumento tenero da esso dete­
atomica (3), firmato a Bruxelles il 22 gennaio 1972, in                  nute .
particolare l' articolo 7, paragrafo 5,
                                                                                                 Articolo 2
visto il regolamento ( CEE) n . 376/70 della Commis­
sione, del 27 febbraio 1970, che fissa le procedure e le                 1.     La gara verte su un quantitativo di 100 000 ton­
condizioni per la vendita dei cereali detenuti dagli                     nellate di frumento tenero .
organismi d'intervento (4), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE) n . 129/73 (5), in particolare l' arti­               2. I luoghi in cui le 100 000 tonnellate di frumento
colo 5 , paragrafi 1 e 7,                                                tenero sono immagazzinate sono indicati nell'alle­
                                                                         gato .
considerando che la Repubblica francese, con la
comunicazione in data 11 aprile 1973 , ha informato la                                          Articolo 3
Commissione dell'intenzione del proprio organismo
di intervento di indire una gara per l'esportazione di                   1 . I luoghi per i quali dev'essere fissato il prezzo
                                                                         minimo di vendita, conformemente all' articolo 5 ,
100 000 tonnellate di frumento tenero ;
                                                                         paragrafo 7 del regolamento ( CEE) n. 376/70, sono i
                                                                         seguenti : porti d'esportazione dell'Atlantico, della
considerando che le 100 000 tonnellate di frumento                       Manica, del Mar del Nord ed/o luoghi di passaggio
tenero, oggetto della gara, dovranno essere esportate                    alla frontiera della Repubblica francese.
con partenza da luoghi di uscita per i quali le offerte
sono fatte dagli offerenti ; che detto frumento tenero è                 2- Le offerte devono riferirsi ad uno o più di detti
immagazzinato in altri luoghi ; che l'organismo d'in­                    porti o luoghi di uscita. L'offerente specifica il o i
tervento francese, onde mettere tutti d partecipanti                     porti o luoghi di uscita per i quali ha presentato un'
alla gara sullo stesso piano concorrenziale, deve                        offerta .
applicare alla vendita gli stessi prezzi ; che, a tal fine,
deve assumere a proprio carico le spese di trasporto                     Le offerte si riferiscono a del frumento tenero :
dal luogo d'immagazzinamento fino ai luoghi di
uscita determinati ;                                                     — che si trova nei silos portuari dai quali è possibile
                                                                              il carico diretto su chiatta o battello di mare,
                                                                               ovvero
 (!) GU   n. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67.                          — reso non scaricato al luogo d'imbarco nel porto o
 (2) GU   n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 14.                                  luogo di uscita.
 (s) GU   n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
 (4) GU   n. L 47 del 28 . 2. 1970, pag. 49.                              Le offerte sono valide solo se sono accompagnate da
 (5) GU   n. L 17 del 20. 1 . 1973 , pag. 17.                             una domanda di titolo di esportazione con fissazione
 ---pagebreak--- N. L 145 /40                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     2. 6. 73
in anticipo della restituzione, presentata dall'offerente        Tra la pubblicazione del bando di gara e la prima
per il quantitativo corrispondente alla sua offerta,             data fissata per il deposito delle offerte deve intercor­
secondo l'articolo 5 , paragrafo 5 del regolamento               rere un termine di almeno 10 giorni. La data ultima
 ( CEE) n. 376/70.                                               per il deposito delle offerte è fissata al 31 luglio 1973 .
3 . Per i quantitativi di frumento tenero che non si
trovano nei luoghi di cui al paragrafo 2, primo e
 secondo trattino, le spese di trasporto più favorevoli                                    Articolo 5
 tra il luogo d'immagazzinamento ed il luogo d'
 imbarco nel porto o luogo di uscita, che può essere
 raggiunto con minor spesa, vengono rimborsate all'              La Repubblica francese è destinataria della presente
                                                                 decisione.
 esportatore aggiudicatario dall'organismo d'inter­
 vento francese .
                                                                  Fatto a Bruxelles, il 30 aprile 1973 .
                        Articolo 4                                                                   Fer la Commissione
                                                                                                         Il Presidente
 L'organismo d'intervento francese fissa nel bando di
  gara le date di deposito delle offerte.                                                          François-Xavier ORTOLI
                                                           ALLEGATO
                                    Luoghi d' immagazzinamento      Quantità immagazzinate
                                     Châlons-sur-Marne                  16 165,04 t
                                     Givet                              13 100,00 t
                                     Neuf-Brisach                        2 000,00 t
                                     Neuillé-Pont-Pierre                 9 952,05 t
                                     Arleux                             17 487,70 t
                                     Gennevilliers                      33 000,00 t
                                     Saint-Ouen-1'Aumône                 8 295,21 t