CELEX: 31989R3488
Language: lt
Date: 1989-11-21 00:00:00
Title: 1989 m. lapkričio 21 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3488/89, nustatantis sprendimo dėl tam tikrų žemės ūkio produktams pagal Viduržemio jūros susitarimus numatytų nuostatų priėmimo būdus

Svarbus teisinis pranešimas

|

31989R3488

Oficialusis leidinys L 340 , 23/11/1989 p. 0002 - 0003 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 30 p. 0205  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 30 p. 0205 

		Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3488/891989 m. lapkričio 21 d.nustatantis sprendimo dėl tam tikrų žemės ūkio produktams pagal Viduržemio jūros susitarimus numatytų nuostatų priėmimo būdusEUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 113 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi remiantis:- Bendrijos ir Alžyro bendradarbiavimo susitarimo [1] su pakeitimais, padarytais 1987 m. birželio 25 d. Papildomu protokolu [2], 20 straipsnio 5 dalimi,- 1987 m. spalio 19 d. protokolo, nustatančio Bendrijos ir Kipro asociacijos susitarimo antrojo etapo įgyvendinimo sąlygas ir tvarką [3], 21 straipsnio 2 dalimi,- Bendrijos ir Maroko bendradarbiavimo susitarimo [4] su pakeitimais, padarytais 1988 m. gegužės 26 d. Papildomu protokolu [5], 21 straipsnio 5 dalimi,- Bendrijos ir Tuniso bendradarbiavimo susitarimo [6] su pakeitimais, padarytais 1987 gegužės 26 d. Papildomu susitarimu [7], 20 straipsnio 5 dalimi,- Bendrijos ir Jugoslavijos bendradarbiavimo susitarimo [8] su pakeitimais, padarytais 1987 m. gruodžio 10 d. Papildomu protokolu, nustatančiu naujus prekybos susitarimus [9], 22 straipsnio 7 dalimi,Bendrija gali nuspręsti vynui iš šviežių vynuogių, klasifikuojamam KN ex2204 pozicijoje, induose, kurių talpa ne didesnė kaip du litrai, tam tikromis sąlygomis nustatyti specialią pasienio kainą;kadangi remiantis:- 1987 m. spalio 19 d. protokolo, numatančio Bendrijos ir Kipro asociacijos susitarimo antrojo etapo įgyvendinimo sąlygas ir tvarką, 20 straipsnio 1 dalimi,- Bendrijos ir Egipto bendradarbiavimo susitarimo 1987 m. birželio 25 d. Papildomo protokolo [10] 3 straipsnio 1 dalimi,- Bendrijos ir Izraelio susitarimo 1987 m. gruodžio 15 d. Papildomo protokolo [11] 3 straipsnio 1 dalimi,- Bendrijos ir Maroko bendradarbiavimo susitarimo 1988 m. gegužės 26 d. Papildomo protokolo 3 straipsnio 1 dalimi,- Bendrijos ir Tuniso bendradarbiavimo susitarimo 1987 m. gegužės 26 d. Papildomo protokolo 2 straipsnio 1 dalimi,- Bendrijos ir Turkijos asociacijos susitarimo 1987 m. liepos 23 d. Papildomo protokolo [12] 1 straipsnio 1 dalimi,Bendrija gali nuspręsti tam tikromis sąlygomis patikslinti tam tikrų tų šalių kilmės vaisių ir daržovių įvežimo kainas;kadangi Komisija pirmiau minėtus Bendrijos sprendimus turi priimti atitinkamo vadybos komiteto nustatyta tvarka,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisVyno iš šviežių vynuogių, klasifikuojamo KN ex2204 29 pozicijoje, nurodyto toliau, supilstyto į indus, kurių talpa ne didesnė kaip du litrai, pagaminto toliau išvardytose šalyse, neviršijant kiekvienai šaliai nustatyto kiekio, specialią pasienio kainą pagal su tomis šalimis sudarytus protokolus ir laikantis nustatytų sąlygų Komisija nustato Tarybos reglamento (EEB) Nr. 822/87 [13] 83 straipsnyje numatyta tvarka:a) vynas iš šviežių vynuogių, kurio faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 15 %Šalis | Kiekis |Alžyras | 160000 hl |Kipras | 26000 hl |Marokas | 75000 hl |Tunisas | 150000 hl |Jugoslavija | 516000 hl |b) likerinis vynas, kurio faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 15 %Šalis | Kiekis |Kipras | 73000 hl |2 straipsnis1990 m. ir visais paskesniais prekybos metais Komisija, siekdama išsaugoti tradicinius prekybos srautus atsižvelgiant į Bendrijos plėtrą, toliau išvardytų šalių kilmės vaisių ir daržovių įvežimo kainą tikslina Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1035/72 [14] 33 straipsnyje nustatyta tvarka, remdamasi statistine apžvalga ir visais svarbiais veiksniais, numatytais su atitinkama šalimi sudarytame protokole, bei laikydamas jame nustatytų sąlygų ir kiekių:KN kodas | Produktas | Kiekis (tonomis) | Šalis |iki | Švieži apelsinai | 67000 | Kipras |7000 | Egiptas |293000 | Izraelis |265000 | Marokas |28000 | Tunisas |ex08052010 | Švieži mandarinai, klementinos ir t. t. | 14200 | Izraelis |ex08052030 | 110000 | Marokas |ex08052050 | | |ex08052070 | | |ex08052090 | | |ex08053010 | Šviežios citrinos | 15000 | Kipras |6400 | Izraelis |12000 | Turkija |ex08061011 | Šviežios valgomosios vynuogės birželio 8 d. – rugpjūčio 4 d. | 10500 | Kipras |ex08061015 | | |ex08061059 | | |ex07020010 | Pomidorai | 86000 | Marokas |ex07020090 | | || Įskaitant: balandį, | 15000 | || gegužę | 10000 | |3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1989 m. lapkričio 21 d.Tarybos varduPirmininkasJ. Pelletier[1] OL L 263, 1978 9 27, p. 2.[2] OL L 297, 1987 10 21, p. 2.[3] OL L 393, 1987 12 31, p. 2.[4] OL L 264, 1978 9 27, p. 2.[5] OL L 224, 1988 8 13, p. 18.[6] OL L 265, 1978 9 27, p. 2.[7] OL L 297, 1987 10 21, p. 36.[8] OL L 41, 1983 2 14, p. 2.[9] OL L 389, 1987 12 31, p. 73.[10] OL L 297, 1987 10 21, p. 11.[11] OL L 327, 1988 11 30, p. 35.[12] OL L 53, 1988 2 27, p. 91.[13] OL L 84, 1987 3 27, p. 1.[14] OL L 118, 1972 5 20, p. 1.--------------------------------------------------