CELEX: 
Language: cs
Date: 2012-07-27 00:00:00
Title: 2012/441/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 9. října 2009 o podpisu a uzavření protokolu, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska#Protokol, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii

27.7.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 200/24
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 9. října 2009
   o podpisu a uzavření protokolu, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska
   (2012/441/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 80 odst. 2 ve spojení s čl. 300 odst. 2, odst. 3 prvním pododstavcem a čl. 300 odst. 4 této smlouvy,
   s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 5. prosince 2004 Rada zmocnila Komisi ke sjednání Evropsko-středomořské letecké dohody mezi Společenstvím a všemi jeho členskými státy na jedné straně a Marokem na straně druhé.
            
         
               (2)
            
            
               Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Bruselu dne 12. prosince 2006 (1).
            
         
               (3)
            
            
               Smlouva o přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii byla podepsána v Lucemburku dne 25. dubna 2005 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Protokol, kterým se mění dohoda, je nezbytný z důvodu přistoupení dvou nových členských států.
            
         
               (5)
            
            
               Protokol byl sjednán oběma smluvními stranami dne 19. března 2007.
            
         
               (6)
            
            
               Protokol by měl být podepsán a měl by být prozatímně uplatňován do dokončení postupů nezbytných k jeho uzavření,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   1.   Podpis Protokolu, kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii (dále jen „protokol“), se schvaluje jménem Evropského společenství.
   2.   Znění protokolu je přiloženo k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat protokol jménem Evropského společenství a jeho členských států s výhradou jeho uzavření.
   Článek 3
   S výhradou vzájemnosti a je protokol uplatňován prozatímně ode dne svého podpisu oběma stranami do dne, kdy budou dokončeny postupy nezbytné k jeho uzavření.
   Článek 4
   Rada učiní oznámení stanovené v čl. 4 odst. 1 protokolu.
   
      V Lucemburku dne 9. října 2009.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 55.
   
      PROTOKOL,
      kterým se mění Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně jedné a Marockým královstvím na straně druhé s ohledem na přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii
      BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,
      BULHARSKÁ REPUBLIKA,
      ČESKÁ REPUBLIKA,
      DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
      SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
      ESTONSKÁ REPUBLIKA,
      IRSKO,
      ŘECKÁ REPUBLIKA,
      ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
      FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,
      ITALSKÁ REPUBLIKA,
      KYPERSKÁ REPUBLIKA,
      LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
      LITEVSKÁ REPUBLIKA,
      LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,
      MAĎARSKÁ REPUBLIKA,
      MALTA,
      NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
      RAKOUSKÁ REPUBLIKA,
      POLSKÁ REPUBLIKA,
      PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
      RUMUNSKO,
      REPUBLIKA SLOVINSKO,
      SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
      FINSKÁ REPUBLIKA,
      ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
      SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,
      dále jen „členské státy“, a
      EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,
      dále jen „Společenství“,
      zastoupené Radou Evropské unie,
      na straně jedné a
      VLÁDA MAROCKÉHO KRÁLOVSTVÍ,
      dále jen „Maroko“,
      na druhé straně
      s ohledem na přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii, a tudíž ke Společenství, dne 1. ledna 2007,
      SE DOHODLY TAKTO:
      Článek 1
      Bulharská republika a Rumunsko jsou stranami Evropsko-středomořské letecké dohody, uzavřené mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, podepsané v Bruselu dne 12. prosince 2006 (dále jen „dohoda“).
      Článek 2
      1.   V příloze II dohody (dvoustranné dohody mezi Marokem a členskými státy ES) se:
      
                  a)
               
               
                  za první odrážku vkládá nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              Dohoda mezi Bulharskou lidovou republikou a Marockým královstvím o letecké dopravě, podepsaná v Rabatu dne 14. října 1966“;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  za dosavadní šestnáctou odrážku vkládá nová odrážka, která zní:
                  
                              „—
                           
                           
                              Dohoda mezi vládou Rumunské socialistické republiky a vládou Marockého království o civilní letecké dopravě, podepsaná v Bukurešti dne 6. prosince 1971,
                              naposledy pozměněná memorandem o porozumění, uzavřeným v Rabatu dne 29. února 1996.“
                           
                        
            2.   V části 1 přílohy III dohody (postupy pro oprávnění k provozu a technická povolení: příslušné orgány) se:
      
                  a)
               
               
                  za údaje týkající se Belgie vkládají tyto údaje:
                  „Bulharsko:
                  Generální ředitelství Úřadu pro civilní letectví
                  Ministerstvo dopravy a informačních a komunikačních technologií“;
               
            
                  b)
               
               
                  za údaje týkající se Slovenské republiky vkládají tyto údaje:
                  „Rumunsko:
                  Generální ředitelství pro civilní letectví a leteckou infrastrukturu
                  Ministerstvo dopravy a infrastruktury“.
               
            Článek 3
      Znění dohody v bulharském a rumunském jazyce, připojená k tomuto protokolu, jsou platná za stejných podmínek jako ostatní jazyková znění.
      Článek 4
      1.   Tento protokol schválí smluvní strany v souladu se svými vnitřními postupy. Tento protokol vstupuje v platnost dnem vstupu dohody v platnost. Pokud však smluvní strany schválí tento protokol po datu vstupu dohody v platnost, vstoupí protokol v platnost podle čl. 27 odst. 1 dohody ke dni, kdy si strany vzájemně písemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů pro jeho přijetí.
      2.   Tento protokol se uplatňuje prozatímně ode dne svého podpisu smluvními stranami.
      Článek 5
      Tento protokol je sepsán v Bruselu dne 18. června 2012 ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a arabském, přičemž všechna znění jsou stejně závazná.
      
         
            За дьржавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalīvalstu vārdā –
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu Państw Członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            För medlemsstaternas
            
               
            
               
         
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l’Union européenne
            Per l’Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
            
               
         
         
            За Кралство Мароко
            Por el Reino de Marruecos
            Za Marocké království
            For Kongeriget Marokko
            Für das Königreich Marokko
            Maroko Kuningriigi nimel
            Για το Βασίλειο του Μαρόκου
            For the Kingdom of Morocco
            Pour le Royaume du Maroc
            Per il Regno del Marocco
            Marokas Karalistes vārdā –
            Maroko Karalystės vardu
            A Marokkói Királyság nevében
            Għar-Renju tal-Marokk
            Voor het Koninkrijk Marokko
            W imieniu Królestwa Maroka
            Pelo Reino de Marrocos
            Pentru Regatul Maroc
            Za Marocké kráľovstvo
            Za Kraljevino Maroko
            Marokon kuningaskunnan puolesta
            För Konungariket Marocko