CELEX: C2006/326/158
Language: cs
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Věc T-332/06: Žaloba podaná dne 29. listopadu 2006 – Alcoa Trasformazioni v. Komise

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 326/77
            
         Žaloba podaná dne 29. listopadu 2006 – Alcoa Trasformazioni v. Komise
   (Věc T-332/06)
   (2006/C 326/158)
   Jednací jazyk: angličtina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Alcoa Trasformazioni Srl (Portoscuco, Itálie) (zastupci: M. Siragusa, T. Müller-Ibord, F. M. Salerno a T. Graf, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhové žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise ze dne 19. července 2006 (1) v rozsahu, v němž se týká žalobkyně a sazeb za elektřinu, jež má platit žalobkyně v Portovesme a Fusině, nebo podpůrně zrušit rozhodnutí v rozsahu, v němž tyto sazby považuje za protiprávní novou podporu.
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Tato žaloba je podána podle článku 230 ES a směřuje ke zrušení rozhodnutí Komise ze dne 19. července 2006 (dále jen „rozhodnutí z roku 2006“), jež označilo sazby za elektřinu uplatňované vůči závodům na výrobu hliníku patřící žalobkyni umístěné v Portovesme v Sardinii a Fusině v regionu Veneto (Benátsko) za protiprávní novou podporu a zahájilo formální řízení proti těmto sazbám podle čl. 88 odst. 2 ES.
   Žalobkyně tvrdí, že rozhodnutí z roku 2006 je mylné a protiprávní v tom smyslu, že se odchyluje od předchozího vlastního rozhodnutí Komise, jímž bylo rozhodnuto, že dotčené sazby nejsou státní podporou, a tudíž porušuje postup, jenž má Komise v takovém případě sledovat. Přesněji žalobkyně vznáší tři žalobní důvody:
   Zaprvé žalobkyně tvrdí, že zahájením formálního řízení proti dotčeným sazbám a jejich označením za protiprávní novou podporu se Komise dopustila zjevně nesprávného posouzení a porušení čl. 88 odst. 2 jelikož (i) nebyl žádný důvod k závěru, že sazby žalobkyni poskytují výhodu, z níž by vyplývala státní podpora, a (ii) Komise neprovedla žádné jasné posouzení, zda sazby žalobkyni takovou výhodu skutečně poskytují. Dále žalobkyně uplatňuje, že jak potvrzuje „rozhodnutí z roku 1996“, sazby odpovídají sazbám, které lze očekávat od rozumného tržního poskytovatele za obvyklých tržních podmínek a tudíž pro žalobkyni nevytvářejí výhodu, z níž by vyplývala státní podpora. Naproti tomu rozhodnutí z roku 2006 pouze tvrdí, že sazby vytvářejí výhodu, aniž by takové posouzení provádělo. Komise tak údajně nezohlednila své vlastní závěry uvedené v předchozím rozhodnutí a svá vlastní skutková zjištění učiněná v tomto rozhodnutí, jež potvrzují, že takové zvýhodnění není dáno. Kromě toho žalobkyně tvrdí, že Komise porušila svou povinnost uvést přiměřené odůvodnění.
   Zadruhé žalobkyně tvrdí, že Komise tím, že ve skutečnosti odvolala „rozhodnutí z roku 1996“ a označila sazby za novou státní podporu, porušila zásady právní jistoty a legitimního očekávání, a to ve zjevném rozporu se svými předchozími závěry. Podle názoru žalobkyně zůstávají původní závěry Komise v platnosti, dokud nedojde k podstatné změně úvah, na nichž bylo založeno původní rozhodnutí Komise.
   Zatřetí žalobkyně uplatňuje, že Komise porušila článek 88 ES a procesní rámec pro existující podpory upravený v tomto ustanovení, jakož i čl. 1 písm. b) bod v) a články 17 až 19 nařízení (ES) 659/99 (2) a základní zásady práva ES.
   
      (1)  Úř. věst. 2006 C 214, s. 5.
   
      (2)  Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999 (Úř. věst. 1999 L 83, s.1).