CELEX: 51988PC0084(07)
Language: da
Date: 1988-02-27
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM AENDRING AF FORORDNING ( EOEF ) NR. 1035/72 OM DEN FAELLES MARKEDSORDNING FOR FRUGT OG GROENSAGER

31. 3. 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 84/29
    litra a) og b). Ved fastsættelsen af denne mængde tages             3. Hvis kornproduktionen i et høstår overstiger den
    der hensyn til det samlede forbrug af korn i Fællesskabet           maksimale garantimængde, der er fastsat for dette
    samt indførslen af de i bilag D anførte produkter. For              høstår, nedsættes interventionsprisen for det følgende
   høstårene 1988/1989, 1989/1990, 1990/1991, og 1991/                  høstår med 3 %.
    1992 fastsættes den maksimale garantimængde dog til
    160 millioner tons.                                                 Denne nedsættelse påvirker endvidere fastsættelsen af
                                                                        de i artikel 3, stk. 1, omhandlede indikativpriser.
    2. For hvert høstår i den i artikel 4, stk. 1, omhandlede           Kommissionen foretager den justering af interventions-
   periode erlægger producenterne en tillægsmedansvars-                 og indikativpriserne, der følger af anvendelsen af de
    afgift. Denne tillægsafgift er lig med 3 % af interven-             foregående afsnit, hvert år inden høstårets begyndelse.
   tionsprisen for bageegnet blød hvede i begyndelsen af
   det pågældende høstår. Artikel 4, stk. 1, 4, 6 og 7                  4. Ved anvendelsen af denne artikel undersøger
    anvendes for tillægsafgiften.                                       Kommissionen hvert år inden den 1. marts, om
                                                                        kornproduktionen i det pågældende høstår har over-
   Såfremt kornproduktionen i et høstår er lig med eller                skredet den maksimale garantimængde, der er fastsat
    mindre end den maksimale garantimængde, der er                      for dette høstår.
   fastsat for dette høstår, tilbagebetales tillægsafgiften til
   producenten i sin helhed. Ved overskridelse af den                   5. Gennemførelsesbestemmelserne til nærværende
    maksimale garantimængde med under 3 % foretages                     artikel, bl. a. størrelsen af tillægsafgiften, fastsættes
   der en delvis tilbagebetaling af tillægsafgiften. Denne              efter fremgangsmåden i artikel 26.«.
   tilbagebetaling svarer til forskellen mellem den betalte
   tillægsafgift og den afgift, der følger af den konstaterede                                  Artikel 2
   overskridelse af den maksimale garantimængde.
                                                                    Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig-
   Den direkte støtte, der skal ydes til de mindre                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
   kornproducenter for hver markedsført ton korn som
                                                                    Den anvendes fra høståret 1988/1989.
   kompensation for tillægsmedansvarsafgiften, nedsættes
   med det afgiftsbeløb, der tilbagebetales ifølge dette            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
   stykke.                                                          umiddelbart i hver medlemsstat.
                  Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EØF) nr. 1035/72 om den fælles
                                              markedsordning for frugt og grøntsager
                                                    KOM(88) 84 endelig udg.
                                    (Forelagt Rådet af Kommissionen     den 25. februar 1988)
                                                           (88/C 84/17)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
                                                                    Sociale Udvalg, og
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                    ud fra følgende betragtninger:
under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og
Portugals Tiltrædelse, særlig artikel 89, stk. 2, og arti-
kel 234, stk. 3,                                                    I forordning (EØF) nr. 1035/72 om den fælles markedsord-
                                                                    ning for frugt og grøntsager (1), senest ændret ved
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
i samråd med Europa-Parlamentet,                                    (l) EFT nr. L 118 af 18. 5. 1972, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 84/30                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31. 3. 88
forordning (EØF) nr. 223/88 (l), er der fastsat en pris- og         intervention i medfør af artikel 15,15a, 15b, 19 og 19a,
interventionsordning for en række produkter i sektoren;             fastsættes der inden høstårets begyndelse for disse
                                                                    produkter en interventionstærskel, ved hvis overskridel-
                                                                    se, der vurderes efter produkt på grundlag af interven-
producenterne bør gøres opmærksomme på frugt- og                    tionerne i et høstår eller gennemsnittet af interventio-
grøntsagsmarkedets faktiske behov; dette bør eventuelt ske          nerne over flere høstår, producenterne pålægges
ved fastsættelsen af en nærmere interventionsmængde, ud             finansielt medansvar.
over hvilken producenterne har finansielt medansvar;
                                                                    Overskridelsen af interventionstærsklen medfører en
                                                                    nedsættelse af basis- og opkøbspriserne for det følgende
producenternes medansvar bør have form af en nedsættelse            høstår. Denne nedsættelse må dog ikke overstige 20 %.
af de basis- og opkøbspriser, der gælder i det følgende
høstår;
                                                                    Der tages ikke hensyn til den nedsættelse, der følger af
                                                                    anvendelsen af de foregående afsnit, i de efterfølgende
en sådan ordning med interventionstærskler er allerede              høstår ved fastsættelsen af basis- og opkøbspriserne
indført i markedsordningen for tomater ved forordning               ifølge kriterierne i artikel 16, stk. 2 og 3.
(EØF) nr. 1926/87 (2) og for satsumas, clementiner,
mandariner og nektariner ved forordning (EØF) nr. 223/
88; der bør indføres en mekanisme for fastsættelse af               2. I den såkaldte fase med efterprøvning af overens-
interventionstærskler for alle de øvrige produkter, der kan         stemmelse, der er omhandlet i artikel 131 i Tiltrædelses-
omfattes af interventionsforanstaltninger, og som er anført         akten, fastsætter Rådet, når der i medfør af stk. 1 er
i bilag II til forordning (EØF) nr. 1035/72;                        fastsat en tærskel for et givet produkt i Fællesskabet i
                                                                    dets sammensætning pr. 31. december 1985, og når der
                                                                    foretages interventionsforanstaltninger for dette pro-
for så vidt der i den såkaldte fase med efterprøvning af            dukt i Spanien ifølge gældende bestemmelser, efter
overensstemmelse foretages interventioner for de pågæl-             fremgangsmåden i stk. 3 en interventionstærskel for
dende produkter i Spanien, der giver anledning til                  Spanien, ved hvis overskridelse der pålægges producen-
fællesskabsfinansiering ifølge Tiltrædelsesaktens artikel           terne medansvar på betingelser, Rådet fastsætter.
133, stk. 3, bør der forudses fastsættelse af en mængde for
disse produkter, ved hvis overskridelse producenterne
pålægges finansielt medansvar;                                      Der tages ikke hensyn til en eventuel nedsættelse af
                                                                    priserne i Fællesskabet i dets sammensætning pr.
                                                                    31. december 1985, der besluttes ifølge stk. 1, ved
                                                                    anvendelsen i Spanien og Portugal af den prisdisciplin,
for Portugal er der i betragtning af de særlige bestemmelser        der er fastsat henholdsvis i artikel 135, nr. 1, og artikel
i Tiltrædelsesakten, bl.a. artikel 265, ingen grund til at          265, nr. 1, i Tiltrædelsesakten.
fastsætte tilsvarende foranstaltninger for dette land i den
første overgangsetape —
                                                                    3. Rådet vedtager med kvalificeret flertal på forslag af
                                                                    Kommissionen
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                    — gennemførelsesbestemmelserne til nærværende arti-
                                                                        kel,
                           Artikel 1
                                                                    — kriterierne for fastsættelse af interventionstærskler-
                                                                        ne,
I forordning (EØF) nr. 1035/72 indsættes som artikel 16b:
                                                                    — de finansielle konsekvenser af overskridelse af
                                                                        tærsklerne for hvert enkelt produkt.
    »Artikel 16b
                                                                    4. a) Kommissionen konstaterer inden den 1. marts en
    1. Når markedet for et i bilag II omhandlet produkt er                  eventuel overskridelse af de i stk. 1 omhandlede
    ramt af eller kan blive ramt af uligevægt, der giver                    tærskler.
    anledning til eller kan give anledning til en betydelig
                                                                        b) Kommissionen vedtager om nødvendigt gennem-
                                                                            førelsesbestemmelser til denne artikel efter
(!) EFT nr. L 23 af 28. 1. 1988, s. 1.                                      fremgangsmåden i artikel 33. Disse bestemmelser
(2) EFT nr. L 183 af 3. 7. 1987, s. 24.                                     kan omfatte egnede foranstaltninger til at sikre
 ---pagebreak--- 31. 3. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 84/31
          overgangen fra den ordning, der gælder i fasen                                     Artikel 2
          med efterprøvning af overensstemmelse eller
          første etape, til anden fase eller etape.
                                                                  Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
    5. Denne artikel anvendes ikke for tomater, satsumas,         offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
    clementiner, mandariner og nektariner i den periode,
    hvor henholdsvis artikel 16, stk. 3a, og artikel 16a          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
    anvendes.                                                     umiddelbart i hver medlemsstat.
                   Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 727/70 om
                                     oprettelse af en fælles markedsordning for råtobak
                                                   KOM(88) 84 endelig udg.
                                  (Forelagt Rådet af Kommissionen     den 25. februar 1988)
                                                         (88/C 84/18)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                          Artikel 1
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                  I forordning (EØF) nr. 727/70 foretages følgende ændrin-
                                                                  ger:
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                  I artikel 4 indsættes som stk. 5:
i samråd med Europa-Parlamentet,                                  »5. Rådet fastsætter hvert år efter fremgangsmåden i
                                                                  Traktatens artikel 43, stk. 2, for hver sort eller sortsgruppe
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og              af fællesskabstobak, for hvilke der fastsættes priser og
Sociale Udvalg, og                                                præmier, en maksimal garantimængde ud fra markedets
                                                                  behov. Den samlede maksimale garantimængde for
                                                                  Fællesskabet fastsættes for hvert af årene 1988, 1989 og
ud fra følgende betragtninger:                                    1990 til 385 000 tons tobak i blade.
                                                                  Uden at artikel 12a og artikel 13 tilsidesættes, svarer der til
For at begrænse enhver stigning i Fællesskabets tobakspro-
                                                                  hver overskridelse på 1 % af den maksimale garantimæng-
duktion og samtidig hæmme produktionen af sorter, der
                                                                  de for en sort eller en sortsgruppe en nedsættelse på 1 % af
har afsætningsvanskeligheder, bør det fastsættes, at
                                                                  mål- og interventionspriserne samt de tilsvarende præmier.
overskridelsen af en maksimal garantimængde, der
                                                                  Denne nedsættelse må ikke overstige 5 % for 1988-høsten
fastsættes for hver høst, medfører en proportional
                                                                  og 15 % for 1989- og 1990-høsten.
nedsættelse af priserne og præmien; interventionsprisen
forhøjes med visse omkostninger for at opnå den afledte           Med henblik på anvendelsen af dette stykke konstaterer
interventionspris; den afledte interventionspris multiplika-      Kommissionen inden den 31. juli, om produktionen
tion med nedsættelseskoefficienten bør dog ikke påvirke           overstiger den maksimale garantimængde for en sort eller
disse omkostninger;                                               en sortsgruppe.
                                                                  Gennemførelsesbestemmelserne til dette stykke vedtages
den maksimale mængde bør beregnes under hensyntagen til           efter fremgangsmåden i artikel 17.«
bl.a. produktionsstatistikkerne og markedssituationen; for
at fortsætte omstillingen til de mest efterspurgte kvaliteter
                                                                                             Artikel 2
samt for at tage hensyn til tobaksproduktionens regionale
forhold bør der fastsættes en maksimal garantimængde for          Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
hver sort eller sortsgruppe; det er hensigtsmæssigt for en        offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
begrænset periode at fastsætte et loft for den eventuelle
nedsættelse af priser og præmier; forordning (EØF)                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
nr. 727/70 bør derfor ændres —                                    umiddelbart i hver medlemsstat.