CELEX: 62010CN0296
Language: lt
Date: 2010-06-16 00:00:00
Title: Byla C-296/10: 2010 m. birželio 16 d. Amtsgericht Stuttgart (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bianca Purrucker prieš Guillermo Vallés Pérez

14.8.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 221/30
            
         2010 m. birželio 16 d.Amtsgericht Stuttgart (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Bianca Purrucker prieš Guillermo Vallés Pérez
   
   (Byla C-296/10)
   ()
   2010/C 221/48
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Amtsgericht Stuttgart
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Bianca Purrucker
   
      Atsakovas: Guillermo Vallés Pérez
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar yra taikoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo (toliau — Briuselio II a reglamentas) (1) 19 straipsnio 2 dalies nuostata, kai į valstybės narės teismą, į kurį pirmiausia viena šalis kreipėsi dėl tėvų pareigų nustatymo, yra kreipiamasi tik dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo ir kai į kitos valstybės narės teismą, į kurį vėliau kita šalis kreipėsi tuo pačiu pagrindu, yra kreipiamasi dėl sprendimo priėmimo nagrinėjant bylą iš esmės?
            
         
               2.
            
            
               Ar ši nuostata turi būti taikoma, net jei vienoje valstybėje narėje priimtas sprendimas atskiroje byloje dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo negali būti pripažįstamas kitoje valstybėje narėje pagal Reglamento (EB) Nr. 2201/2003 21 straipsnį?
            
         
               3.
            
            
               Ar atskiras kreipimasis į vienos valstybės narės teismą dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo turi būti prilyginamas iš esmės nagrinėjamos bylos iškėlimui pagal Reglamento (EB) Nr. 2201/2003 19 straipsnio 2 dalį, jei pagal šios valstybės nacionalinę proceso teisę vėliau iškelti bylą šiame teisme, siekiant išspęsti bylą iš esmės, reikia per nustatytą laikotarpį, kad būtų išvengta procesinių pažeidimų?
            
         
      (1)  2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 (OL L 388, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk.,6 t., p. 243).