CELEX: C2000/102/60
Language: el
Date: 2000-04-08 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-17/00: Προσφυγή της Willi Rothley και άλλων 70 βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που ασκήθηκε στις 21 Ιανουαρίου 2000

C 102/30                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         8.4.2000
Προσβληθει΄σα ενω΄πιον           'Αρνηση καταχωρι΄σεως εκ µε΄ρους           Προς στη΄ριξη της προσφυγη΄ς τους, οι προσφευ΄γοντες προβα΄λλουν
του τµη΄µατος προσφυγω΄ν         του εξεταστη΄                              κυρι΄ως τους ακο΄λουθους λο΄γους:
απο΄φαση:
Λο΄γοι ακυρω΄σεως:                                                          — Παρα΄βαση ουσιωδω΄ν τυ΄πων:
                                 — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 7, παρα΄-
                                     γραφος 1, στοιχει΄ο β', του κανο-
                                     νισµου΄ (ΕΚ) 40/94                          Η διαδικασι΄α που προηγη΄θηκε της εκδο΄σεως της προσβαλλο-
                                 — Εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ του                      µε΄νης αποφα΄σεως πα΄σχει ουσιω΄δη διαδικαστικα΄ σφα΄λµατα,
                                     α΄ρθρου 7, παρα΄γραφος 1, στοι-             δεδοµε΄νου ο΄τι, σε πολλε΄ς περιπτω΄σεις, παραβια΄στηκε ο Εσωτε-
                                     χει΄ο γ', του κανονισµου΄ (ΕΚ)              ρικο΄ς Κανονισµο΄ς του Κοινοβουλι΄ου.
                                     40/94
                                                                            — Προσβολη΄ της ανεξαρτησι΄ας της εντολη΄ς:
                                                                                 Τα δικαιω΄µατα διεξαγωγη΄ς ερευνω΄ν και κατασχε΄σεως που
                                                                                 αναγνωρι΄ζει η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση εκτει΄νονται σιωπηρω΄ς
                                                                                 και στην α΄σκηση των καθηκο΄ντων των βουλευτω΄ν, χωρι΄ς οι
Προσφυγη΄ της Willi Rothley και α΄λλων 70 βουλευτω             ΄ ν του           προϋποθε΄σεις λη΄ψεως των µε΄τρων αυτω΄ν να ΄εχουν καθοριστει΄
Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβου-                      µε την απαιτου΄µενη σαφη΄νεια και ακρι΄βεια. Επιπλε΄ον, οι
          λι΄ου που ασκη΄θηκε στις 21 Ιανουαρι΄ου 2000                           εξουσι΄ες της OLAF για τη διεξαγωγη΄ ερευνω΄ν ει΄ναι δυσανα΄λο-
                                                                                 γες, δεδοµε΄νου ο΄τι η α΄σκηση΄ τους ει΄ναι δυνατη΄ ακο΄µη και σε
                        (Υπο΄θεση Τ-17/00)                                       σχε΄ση µε απλε΄ς παρατυπι΄ες.
                          (2000/C 102/60)                                        Η υποχρε΄ωση ενηµερω΄σεως που προβλε΄πει το α΄ρθρο 2, παρα΄-
                                                                                 γραφος 1, της αποφα΄σεως ο΄σον αφορα΄ ενδεχο΄µενα — ακο΄µη
                                                                                 και µη επισυ΄ροντα ποινικη΄ δι΄ωξη — παραπτω΄µατα ΄εχει ως
                 (Γλω
                    ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                                 συνε΄πεια ο΄τι τα µε΄λη του προσωπικου΄ του Κοινοβουλι΄ου και
                                                                                 οι συνεργα΄τες των βουλευτω΄ν υποχρεου΄νται να επιτηρου΄ν
Ο Willi Rothley και α΄λλοι 70 βουλευτε΄ς του Ευρωπαϊκου΄                        διαρκω΄ς τον τρο΄πο µε τον οποι΄ο οι βουλευτε΄ς ασκου΄ν τα
Κοινοβουλι΄ου, εκπροσωπου΄µενοι απο΄ τους Hans-Jürgen Rabe και                   καθη΄κοντα΄ τους. Του΄το ευνοει΄ τις «καταδο΄σεις» και τη «σπιου-
Georg M. Berrisch, του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Gaedertz, 35                       νια΄» και βλα΄πτει, συνεπω΄ς, εν γε΄νει την ικανο΄τητα λειτουργι΄ας
Avenue de Tervuren, B-1040 Βρυξε΄λλες, α΄σκησε στις                              του Κοινοβουλι΄ου.
21 Ιανουαρι΄ου 2000 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου.
                                                                            — Προσβολη΄ της βουλευτικη΄ς ασυλι΄ας:
Οι προσφευ΄γοντες ζητου΄ν απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
— να ακυρω΄σει την απο΄φαση του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου της                   Το α΄ρθρο 10 του πρωτοκο΄λλου περι΄ προνοµι΄ων και ασυλιω΄ν
      18ης Νοεµβρι΄ου 1999 περι΄ τροποποιη΄σεως του Εσωτερικου΄                  των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προστατευ΄ει γενικα΄ τους βουλευ-
      Κανονισµου΄ του κατο΄πιν της ∆ιοργανικη΄ς Συµφωνι΄ας της                   τε΄ς απο΄ κα΄θε ποινικη΄ δι΄ωξη. Το α΄ρθρο 10, παρα΄γραφος 1,
      25ης Μαι΅ου 1999, σχετικα΄ µε τις εσωτερικε΄ς ΄ερευνες που                 στοιχει΄ο β', το οποι΄ο, αντι΄θετα προς το στοιχει΄ο α', δεν
      πραγµατοποιου΄νται απο΄ την Ευρωπαϊκη΄ Υπηρεσι΄α Καταπο-                  παραπε΄µπει στα εθνικα΄ δικαιω΄µατα ασυλι΄ας, δηµιουργει΄ ΄ενα
      λε΄µησης της Απα΄της (στο εξη΄ς: OLAF)                                     κοινοτικο΄ καθεστω΄ς ασυλι΄ας, το οποι΄ο προστατευ΄ει τους
                                                                                 βουλευτε΄ς και απο΄ τις ΄ερευνες που διενεργει΄ η OLAF.
— να καταδικα΄σει το καθου΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                            — Προσβολη΄ του δικαιω΄µατος εξετα΄σεως που ΄εχει το Ευρωπαϊκο΄
                                                                                 Κοινοβου΄λιο:
Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Με την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση, το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο                      Τα δικαιω΄µατα της OLAF περι΄ διενε΄ργειας ερευνω΄ν, τα οποι΄α
εκπλη΄ρωσε την υποχρε΄ωση που υπει΄χε απο΄ τη ∆ιοργανικη΄ Συµφω-                 προβλε΄πει η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση, και οι αντι΄στοιχες
νι΄α. Κατα΄ τη Συµφωνι΄α αυτη΄, καθε΄να απο΄ τα υπογρα΄φοντα θεσµικα΄            υποχρεω΄σεις των βουλευτω΄ν, ο΄σον αφορα΄ τη συµπεριφορα΄
ο΄ργανα οφει΄λει να θεσπι΄σει, µε εσωτερικη΄ απο΄φαση, τα εκτελεστικα΄           που πρε΄πει να τηρου΄ν, προσβα΄λλουν το δικαι΄ωµα εξετα΄σεως
µε΄τρα που ει΄ναι απαραι΄τητα για τη διευκο΄λυνση της οµαλη΄ς                    που παρε΄χει στο Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο το α΄ρθρο 193,
διεξαγωγη΄ς των ερευνω΄ν που διεξα΄γονται στους κο΄λπους του απο΄                παρα΄γραφος 1, ΕΚ, και το οποι΄ο ασκει΄ται απο΄ το Ευρωπαϊκο΄
την OLAF. Η προσφυγη΄ στρε΄φεται ιδι΄ως κατα΄ των υποχρεω΄σεων                   Κοινοβου΄λιο ιδι΄ως δια της συστα΄σεως προσωρινω΄ν εξεταστικω΄ν
παροχη΄ς πληροφοριω΄ν, συνεργασι΄ας και ανοχη΄ς που επιβα΄λλει                   επιτροπω΄ν. Οι εργασι΄ες των επιτροπω΄ν αυτω΄ν θα παρεµπο-
στους προσφευ΄γοντες η απο΄φαση, σε συνδυασµο΄ µε τις εξουσι΄ες                  διστου΄ν, ενδεχοµε΄νως, ουσιωδω΄ς, αν µια τε΄τοια επιτροπη΄ και
της OLAF περι΄ διενε΄ργειας ερευνω΄ν εντο΄ς του πεδι΄ου των                      τα µε΄λη της δεν µπορου΄ν να τηρη΄σουν το καθη΄κον τους
εσωτερικω΄ν θεµα΄των του Κοινοβουλι΄ου. Οι υποχρεω΄σεις αυτε΄ς                   εχεµυ΄θειας ΄εναντι της OLAF. Επιπλε΄ον, κατ' αυτο΄ν τρο΄πο
περιορι΄ζουν παρανο΄µως το νοµικο΄ καθεστω΄ς των προσφευγο΄ντων                  κλονι΄ζεται η θεσµικη΄ ισορροπι΄α µεταξυ΄ των οργα΄νων. Το
ως βουλευτω΄ν, ιδι΄ως δε την ανεξαρτησι΄α της εντολη΄ς τους και την              Κοινοβου΄λιο δεν πρε΄πει να υπο΄κειται στην εποπτει΄α της
ασυλι΄α τους.                                                                    εκτελεστικη΄ς εξουσι΄ας, στην οποι΄α ανη΄κει η OLAF.
 ---pagebreak---  8.4.2000                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                  C 102/31
 — Ανι΄σχυρο της ιδρυτικη΄ς αποφα΄σεως και του κανονισµου΄:                               ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως Τ-219/94 (1)
      Οι προσφευ΄γοντες προβα΄λλουν, δυνα΄µει του α΄ρθρου 241 ΕΚ,
      ο΄τι η νοµικη΄ πρα΄ξη στην οποι΄α στηρι΄ζεται η προσβαλλο΄µενη                                  (2000/C 102/62)
      απο΄φαση ει΄ναι ανι΄σχυρη. Το΄σο η απο΄φαση της Επιτροπη΄ς περι΄
      ιδρυ΄σεως της OLAF, της 28ης Απριλι΄ου 1999 (1), ο΄σο και ο
      κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1073/1999 του Κοινοβουλι΄ου και του                                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
      Συµβουλι΄ου, της 25ης Μαι΅ου 1999, σχετικα΄ µε τις ΄ερευνες
      που πραγµατοποιου΄νται απο΄ την Ευρωπαϊκη΄ Υπηρεσι΄α Καταπο-          Με δια΄ταξη της 27ης Ιανουαρι΄ου 2000, ο προ΄εδρος του πε΄µπτου
      λε΄µησης της Απα΄της (2), ει΄ναι ανι΄σχυρα.                            τετραµελου΄ς τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-
                                                                             τη΄των αποφα΄σισε τη διαγραφη΄ της υποθε΄σεως Τ-219/94,
 Η Επιτροπη΄ στη΄ριξε την ιδρυτικη΄ απο΄φαση στο α΄ρθρο 162 της              Hans-Hinrich Fürstenwerth κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
 Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 218 ΕΚ), η΄τοι σε µια δια΄ταξη αφορω΄σα            Ενω΄σεως και Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
 την εξουσι΄α προς εσωτερικη΄ οργα΄νωση, δηλαδη΄ τον Εσωτερικο΄
 Κανονισµο΄. 'Οµως, µια τε΄τοια δια΄ταξη δεν µπορει΄ να αποτελε΄σει
΄ερεισµα για την ΄δρυση
                   ι       ενο΄ς οργανισµου΄ ο οποι΄ος, στην πραγµατι-       (1) EE C 218 της 6.8.94.
 κο΄τητα, δεν υπα΄γεται, απο΄ νοµικη΄ς απο΄ψεως, στην εξουσι΄α προς
 εσωτερικη΄ οργα΄νωση της Επιτροπη΄ς.
 Επιπλε΄ον, µε την ιδρυτικη΄ απο΄φαση, η Επιτροπη΄ παραιτη΄θηκε
 παρανο΄µως απο΄ µε΄ρος των εξουσιω΄ν εποπτει΄ας που της απονε΄µει
 το α΄ρθρο 211 ΕΚ. Συγχρο΄νως, µεταβι΄βασε στην OLAF αρµοδιο΄τη-
 τες που δεν της ανη΄κουν.
                                                                                          ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως Τ-206/95 (1)
 Τε΄λος, ου΄τε ο κανονισµο΄ς στον οποι΄ο στηρι΄ζεται η προσβαλλο΄µενη
 απο΄φαση ΄εχει επαρκη΄ νοµικη΄ βα΄ση, αφου΄ το α΄ρθρο 280 ΕΚ αφορα΄                                  (2000/C 102/63)
 µο΄νον την καταπολε΄µηση της απα΄της στα κρα΄τη µε΄λη και, α΄ρα,
 δεν καλυ΄πτει τα κοινοτικα΄ ο΄ργανα. Επιπλε΄ον, οι εξουσι΄ες της
 OLAF περι΄ διενε΄ργειας ερευνω΄ν βαι΄νουν πε΄ραν του µε΄τρου που θα                        (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
 η΄ταν αναγκαι΄ο για την εξιχνι΄αση αξιοποι΄νων πρα΄ξεων εντο΄ς του
 Κοινοβουλι΄ου.
                                                                             Με δια΄ταξη της 27ης Ιανουαρι΄ου 2000, ο προ΄εδρος του τετα΄ρτου
                                                                             τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αποφα΄-
 (1) EE 1999, L 136, σ. 20.                                                  σισε τη διαγραφη΄ της υποθε΄σεως Τ-206/95, Josef Gierse κατα΄
 (2) EE 1999, L 136, σ. 1.                                                   Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως και Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-
                                                                             κω΄ν Κοινοτη΄των.
                                                                             (1) EE C 351 της 30.12.95.
 Μερικη΄      διαγραφη΄     των συνεκδικαζοµε΄νων          υποθε΄σεων
                           Τ-530/93 κ.λπ. (1)
                           (2000/C 102/61)
                                                                                          ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως Τ-15/98 (1)
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
                                                                                                      (2000/C 102/64)
 Με δια΄ταξη της 24ης Ιανουαρι΄ου 2000, ο προ΄εδρος του πε΄µπτου
 τετραµελου΄ς τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-
 τη΄των αποφα΄σισε τη διαγραφη΄ των ονοµατεπωνυ΄µων των
                                                                                             (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
 M.A.M. Nijenhuis καθω΄ς και J.I.M. και W. Spikker απο΄ τον πι΄νακα
 των εναγο΄ντων της υποθε΄σεως Τ-533/93 — συνεκδικαζο΄µενες
 υποθε΄σεις Τ-530/93 κ.λπ., R. Bathoorn κ.λπ. κατα΄ Συµβουλι΄ου              Με δια΄ταξη της 19ης Ιανουαρι΄ου 2000, ο προ΄εδρος του πρω΄του
 της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως και Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-            τµη΄µατος του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αποφα΄-
 τη΄των.                                                                     σισε τη διαγραφη΄ της υποθε΄σεως Τ-15/98, Centre d’Action
                                                                             Culturelle du Sart-Tilman a.s.b.l. κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-
                                                                             κω΄ν Κοινοτη΄των.
 (1) EE C 334 της 9.12.93, C 27 της 28.1.94, C 43 της 12.2.94, C 59
     της 26.2.94, C 90 της 26.3.94, C 103 της 11.4.94, C 120 της
     30.4.94, C 132 της 14.5.94, C 233 της 20.8.94 και C 370 της
                                                                             (1) EE C 94 της 28.3.98.
     24.12.94.