CELEX: 62011CA0325
Language: bg
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Дело C-325/11: Решение на Съда (първи състав) от 19 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy w Koszalinie — Полша) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski (Регламент (ЕО) № 1393/2007 — Връчване на документи — Страна с местоживеене на територията на друга държава членка — Представител с местоживеене на националната територия — Липса — Приложени по делото процесуални документи — Презумпция за знание)

16.2.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 46/7
            
         Решение на Съда (първи състав) от 19 декември 2012 г. (преюдициално запитване от Sąd Rejonowy w Koszalinie — Полша) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   (Дело C-325/11) (1)
   
   (Регламент (ЕО) № 1393/2007 - Връчване на документи - Страна с местоживеене на територията на друга държава членка - Представител с местоживеене на националната територия - Липса - Приложени по делото процесуални документи - Презумпция за знание)
   2013/C 46/12
   Език на производството: полски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Sąd Rejonowy w Koszalinie
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищци: Krystyna Alder, Ewald Alder
   
      Ответници: Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Sąd Rejonowy w Koszalinie (Полша) — Тълкуване на член 18 ДФЕС и на член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела („връчване на документи“) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета (ОВ L 324, 10.12.2007 г., стр. 79) — Национална правна уредба, която установява презумпцията, че страна с местоживеене на територията на друга държава, която не е посочила представител с местоживеене на националната територия, е запозната с приложените по делото процесуални документи
   
      Диспозитив
   
   Член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела („връчване на документи“) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска законодателство на държава членка като разглежданото в главното дело, което предвижда, че адресираните до страна с местоживеене или обичайно местопребиваване в друга държава членка документи се прилагат по делото и се считат за връчени, в случай че тази страна не е посочила упълномощен да получава подлежащите на връчване документи представител с местоживеене в първата държава, в която се провежда съдебното производство.
   
      (1)  ОВ C 269, 10.9.2011 г.