CELEX: 31982R0141
Language: it
Date: 1982-01-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 141/82 della Commissione, del 20 gennaio 1982, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 17/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               23. 1 . 82
                           REGOLAMENTO CEE N. 141/82 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 20 gennaio 1982
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                            bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
                                                                  fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  quali ai prodotti stessi ;
europea,
                                                                  considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                  lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del           gestione per le carni bovine,
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,
                                                                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che la possibilità di offrire in perma­
nenza carni bovine all'intervento ha determinato la                                       Articolo 1
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata           1 . Durante il periodo dal 25 gennaio al 26 febbraio
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare           1982 si procede alla vendita di circa :
il sistema d'intervento in conformità del regolamento
(CEE) n. 2226/78 della Commissione (2), modificato da             — 1 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3361 /81 (3) ;                         dall'organismo d'intervento danese e immagazzi­
                                                                       nate prima del 1° luglio 1981 ;
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 ,          — 350 tonnellate di carni bovine disossate detenute
del regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio (4),                      dall'organismo d'intervento tedesco e immagazzi­
modificato dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i                      nate prima del 1° febbraio 1981 ;
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­
                                                                  — 2 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
state dagli organismi d'intervento possono essere fissati
forfettariamente in anticipo ; che è opportuno ricorrere               dall'organismo d'intervento irlandese e immagazzi­
a questo sistema di vendita ;                                          nate prima del 1° settembre 1981 ;
                                                                  — 1 800 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                 dall'organismo d'intervento del Regno Unito e
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissio­                      immagazzinate prima del 1° ottobre 1981 .
ne (^ per quanto concerne la vendita a prezzi fissati             Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
forfettariamente in anticipo ;                                    nell'allegato I.
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del              2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
Consiglio f7) dispone che, per i prodotti detenuti da un          vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­           tempo .
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,
                                                                  3.     Le vendite sono effettuate conformemente alle
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale          disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77               particolare in conformità degli articoli da 2 a 5.
della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire
per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,        4. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
                                                                  e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                  rizzi indicati nell'allegato II.
(■) GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
O   GU   n. L 261 del 26. 9. 1978, pag. 5.
(3) GU   n. L 339 del 26. 11 . 1981 , pag. 22.
(4) GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                               Articolo 2
0   GU   n. L 61 del 5. 3 . 1977, pag. 18 .
(«) GU   n. L 251 del 5 . 10 . 1979, pag. 12.
0   GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        Il presente regolamento entra in vigore il 25 gennaio
(•) GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                       1982.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 82                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 17/ 11
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 20 gennaio 1982.
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 17/ 12                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   23 . 1 . 82
            BILAG       I — ANHANG        I —     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ        / —  ANNEX I — ANNEXE I —
                                              ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne i1) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                     Ungtyre       Tyre           Stude           Kvier
                                                          1, kvalitet   prima        1 , kvalitet     1, kvalitet
                Mørbrad                                      8 755       7 800           7 960           7 960
                Filet                                        6215        4 600           4 600           4 300
                Striploin                                    5 880       4 500           4 300           4 500
                Øvrigt kød af bagfjerdinger                  4 020       3 665           3 665           3 565
                Slag med mellembryst                         2 470       2 185           2 185           2 160
                Udbenede forfjerdinger                       3 005       2 720           2 665           2 580
                Slag og bryst                                2 555       2 245           2 180           2 025
            2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                                   Bullen A
                Roastbeef                                                                      5 645
            3 . IRELAND                                                           Steers 1, 2 and Heifers 2
                Fillets                                                                        9 730
                Striploins                                                                     5 930
                Insides                                                                        4 255
                Outsides                                                                       4 190
                Knuckles                                                                       4 090
                Rumps                                                                          4 285
                Cube rolls                                                                     5 400
                Forequarters (excluding cube rolls)                                            2  940
                Plates and flanks                                                              2  610
                Flanks                                                                         2  715
                Briskets                                                                       2  610
                Shins and shanks                                                               3 210
                Shanks                                                                         2 934
             4. UNITED KINGDOM                                                          Steers and Heifers
                Fillets                                                                        8 555
                Striploins                                                                     5 355
                Topsides                                                                       4 020
                Silversides                                                                    3 960
                Thick flanks                                                                   3 585
                Rumps                                                                          4 065
                Foreribs                                                                       3 500
                Thin flank                                                                     2 495
                 Flanks (plate)                                                                 2 460
                 Shins and shanks                                                               3 000
                 Chuck                                                                          3 025
                 Thick rib                                                                      2 875
                 Clod and sticking                                                              2 790
                 Basket                                                                         2 605
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 82                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 17/ 13
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποθεματοποιημένα έντός τοῦ Κράτους μέλους στό
                όποιο ύπάγεται ò όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                 n . 1805/77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
            (2) Οί τιμές αυτές έφαρμόζονται έπί τοῦ καθαρού βάρους σύμφωνά μέ τίς διατάξεις τοῦ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ.) άριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- N. L 17/ 14                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      23 . 1 . 82
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            τοῦ όργανισμοῦ παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/704, Telex : 04 11 56
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK 1360 København K
                                    Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RC1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302