CELEX: 31989R0117
Language: it
Date: 1989-01-19 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 117/89 DELLA COMMISSIONE del 19 gennaio 1989 che modifica il regolamento (CEE) n. 2374/79 relativo alla vendita a prezzo ridotto di taluni prodotti del settore delle carni bovine detenuti dagli organismi di intervento a determinate istituzioni ed enti di carattere sociale #

Avis juridique important

|

31989R0117

REGOLAMENTO (CEE) N. 117/89 DELLA COMMISSIONE del 19 gennaio 1989 che modifica il regolamento (CEE) n. 2374/79 relativo alla vendita a prezzo ridotto di taluni prodotti del settore delle carni bovine detenuti dagli organismi di intervento a determinate istituzioni ed enti di carattere sociale  -   

Gazzetta ufficiale n. L 016 del 20/01/1989 pag. 0010 - 0011

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 117/89 DELLA COMMISSIONE  del 19 gennaio 1989  che modifica il regolamento (CEE) n. 2374/79 relativo alla vendita a prezzo ridotto di taluni prodotti del settore delle carni bovine detenuti dagli organismi di intervento a determinate istituzioni ed enti di carattere sociale  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 4132/88 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,  considerando che il regolamento (CEE) n. 2374/79 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3639/88 (4), fissa taluni prezzi di vendita delle carni bovine prese in consegna dagli organismi d'intervento prima del 1o giugno 1988; che è necessario aggiungere certi prezzi di vendita della carne immagazzinata in Francia;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  L'allegato II del regolamento (CEE) n. 2374/79 è sostituito dall'allegato del presente regolamento.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 19 gennaio 1989.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione  (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.  (2) GU n. L 362 del 30. 12. 1988, pag. 4.  (3) GU n. L 272 del 30. 10. 1979, pag. 16.  (4) GU n. L 317 del 24. 11. 1988, pag. 12.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  « ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Precios de venta expresados en ecus por tonelada (1) - Salgspriser i ECU/ton (1) - Verkaufspreise ausgedrueckt, in ECU/Tonne (1) - Timés políseos ekfrazómenes se Ecu aná tóno (1) - Selling prices expressed in ecus per tonne (1) - Prix de vente exprimés en écus par tonne (1) - Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (1) - Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per ton (1) - Preço de venda expresso em ecus por tonelada (1)  1.2 // FRANCE   // Catégorie A/ Catégorie C   // Filet   // 5 140   // Faux filet   // 3 250   // Tende-de-tranche   // 1 900   // Tranche grasse   // 1 570   // Rumpsteak   // 1 890  // Bavette   // 1 810   // Entrecôte   // 1 630   // Boule de gîte   // 1 830   // Gîte à la noix   // 1 830   // Jarret  // 1 140   // Caisse A   // 1 140   // Boule de Macreuse  // 1 140   // IRELAND   // Category C   // Insides   // 1 900  // Outsides   // 1 570   // Knuckles   // 1 830   // Rumps  // 1 890   // Forequarters   // 1 140   // Briskets   // 1 000   // Flank/plate   // 900   // ITALIA   // Categoria A  // Filetto   // 5 140   // Roastbeef   // 3 250   // Scamone  // 1 890   // Fesa esterna   // 1 570   // Fesa interna   // 1 900   // Noce   // 1 700   // Girello   // 1 500   // Geretto pesce   // 1 000   // Collo sottospalla   // 1 000   // Spalle geretto   // 1 000   // Pancia   // 900   // Petto   // 1 000  (1) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.  (1) Disse priser gaelder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.  (1) Diese Preise gelten netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.  (1) Oi timés aftés efarmózontai epí toy katharoý vároys sýmfona me tis diatáxeis toy árthroy 17 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 2173/79.  (1) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.  (1) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.  (1) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.  (1) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.  (1) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) nº 2173/79. »