CELEX: 32004R1774
Language: hu
Date: 2004-10-14 00:00:00
Title: A Bizottság 1774/2004/EK rendelete (2004. október 14.) a piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1623/2000/EK rendelet módosításáról

15.10.2004   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 316/61
            
         
      A BIZOTTSÁG 1774/2004/EK RENDELETE
   
   (2004. október 14.)
   a piaci mechanizmusokra tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1623/2000/EK rendelet módosításáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a borpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 26. és 33. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1493/1999/EK rendeletben előírt, a bor és a szőlőmust magánraktározási támogatására vonatkozó rendelkezések alapján a termelők piacorientáltságának ösztönzése érdekében a termelők számára engedélyezni kell, hogy a raktározási szerződések érvényességi ideje alatt adásvételi szerződéseket kössenek.
            
         
               (2)
            
            
               Az 1623/2000/EK bizottsági rendelet (2) 42. cikke rendelkezik a lepárlók elismeréséről és az elismert lepárlók listáinak elkészítéséről. Az élelmezési célú alkohol lepárlásának jelentősége miatt a lepárlóknak biztosítani kell az e listákhoz való hozzáférést. Továbbá a kommunikációs technológia fejlődése miatt rendelkezni kell ezen információk elektronikus formában történő közzétételéről.
            
         
               (3)
            
            
               A lepárlásra vagy a borkészítés melléktermékeinek felügyelet mellett történő kivonására vonatkozó intézkedések tekintetében pontosítani kell a szőlő biotermesztésére vonatkozó szabályokat, és rendelkezni kell a tagállamok egyes eltérésekről szóló értesítésének a Bizottság számára történő megküldéséről.
            
         
               (4)
            
            
               Az 1623/2000/EK rendeletnek a bor élelmezési célú alkohollá történő lepárlását érintő 63a. cikke meghatározza, hogy a termelők termésének hány százalékát lehet lepárolni. Ezt a százalékot meg kell határozni a 2004/2005-ös borászati évre. Ezenkívül e lepárlásra vonatkozó néhány időpontot a korábbi borászati évek tapasztalata alapján módosítani kell. Az e lepárlásból származó alkohol mozgásának jobb ellenőrzése érdekében rendelkezni kell egy előzetes engedélyről.
            
         
               (5)
            
            
               A több tagállamot magában foglaló intervenciós intézkedések zavartalan végrehajtásának biztosítása érdekében a tagállamok által kijelölt illetékes hatóságokat nyilvánosságra kell hozni.
            
         
               (6)
            
            
               Ebből következően szükséges az 1623/2000/EK rendelet módosítása.
            
         
               (7)
            
            
               Annak érdekében, hogy az 1493/1999/EK rendelet módosításait az egész borászati év során alkalmazni lehessen, ezt a rendeletet 2004. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
            
         
               (8)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Borpiaci Irányítóbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az 1623/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               A 34. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
               „(3)   E rendelet 33. cikkének és e cikk (4), (5) és (6) bekezdésének sérelme nélkül a termelők a raktározási szerződés érvényességi ideje alatt nem hozhatják forgalomba és nem küldhetik harmadik félnek a szerződés tárgyát képező terméket.
               Az első albekezdés ellenére a termelők a raktározási szerződés érvényességi ideje alatt a tárolt termékre adásvételi szerződést köthetnek, amely a raktározási szerződés lejártával lép hatályba. Ezenkívül a termelők vállalhatják azt is, hogy a raktározási szerződés lejártával a bort lepárlásra beszállítják e rendelet III. címének megfelelően.”
            
         
               2.
            
            
               A 42. cikk helyébe a következő szöveg lép:
               „42. cikk
               A lepárlók elismerése
               (1)   A tagállamok elismerik azokat a lepárlókat, akik ezt kérik, és akik e tagállamok területén székhellyel rendelkeznek.
               (2)   A tagállamok ideiglenesen vagy véglegesen visszavonhatják az elismerést, ha a lepárlók nem tesznek eleget az e rendeletben előírt kötelezettségeknek.
               (3)   A tagállamok elkészítik az elismert lepárlók listáját, amelyet elektronikus formában továbbítanak a Bizottsághoz. Továbbá haladéktalanul továbbítják a lista minden későbbi módosítását.
               A Bizottság ezen információkat közzéteszi a weboldalán.”
            
         
               3.
            
            
               A 49. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
               „(4)   Az 1493/1999/EK rendelet 27. cikke (8) bekezdése alapján a tagállamok előírhatják, hogy területük egészén vagy egy részén a következő termelők az e cikk (3) és (6) bekezdéseiben említett melléktermékek beszállításának kötelezettsége alól felmentést kaphatnak, ha felügyelet mellett kivonják e termékeket:
               
                           a)
                        
                        
                           azon termelők, akik saját maguk a telephelyükön nem termelnek többet 80 hektoliternél;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           azon termelők, akik bio-szőlőtermesztést folytatnak.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               Az 50. cikk (1) bekezdésének b) pontja a következő albekezdéssel egészül ki:
               „A tagállamok megállapítják az erre a pontra vonatkozó részletes alkalmazási feltételeket, és erről tájékoztatják a Bizottságot.”
            
         
               5.
            
            
               A 63a. cikk a következőképpen módosul:
               
                           a)
                        
                        
                           az (1) bekezdésben az „október 1-jétől december 31-ig tartó időszak” kifejezés helyébe az „október 1-jétől december 23-ig tartó időszak” lép;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a (2) bekezdés első albekezdésében a „2003/2004-es borászati év” kifejezés helyébe a „2004/2005-ös borászati év” lép;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                           „(4)   A tagállamok legkésőbb a folyó év január 15-ig értesítik a Bizottságot az e cikk első bekezdésében említett időszak során lepárlásra vonatkozó szerződésekben vagy a 65. cikk (1) bekezdése alapján benyújtott nyilatkozatokban foglalt összmennyiségről.”
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           a (6) bekezdés első albekezdésében a „január 25. és február 15. között” kifejezés helyébe a „január 30. és február 20. között” lép;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           az (7) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                           „(7)   A (6) bekezdéstől eltérően a tagállamok január 30-át megelőzően jóváhagyhatnak szerződéseket, a szerződésekben vagy nyilatkozatokban megadott mennyiség 40 %-át meg nem haladó mennyiség tekintetében.”
                        
                     
         
               6.
            
            
               A 64. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
               „A tárolásra vonatkozó kérelmek benyújtásától a tárolási időszak végéig a használt tárolóedényeket és a tárolás helyét csak az illetékes hatóság engedélyével lehet megváltoztatni.”
            
         
               7.
            
            
               A 65. cikk a következőképpen módosul:
               
                           a)
                        
                        
                           a (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                           „(4)   A (3) bekezdés alkalmazásában a szerződést helyettesíti:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       a (3) bekezdés első albekezdésében említett esetben a nyilatkozat,
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       a (3) bekezdés második albekezdésében említett esetben a nyilatkozat, együtt a termelő és a lepárló közötti, a termelő nevében történő lepárlásra való beszállításra vonatkozó szerződéssel.”
                                    
                                 ;
                     
                           b)
                        
                        
                           A (7) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:
                           „Ha indokolt kétség merül fel arra vonatkozóan, hogy a bor az érintett lepárlásra alkalmas-e, az első albekezdésben említett kifizetési határidőt a tagállam illetékes hatósága legfeljebb három hónappal meghosszabbíthatja.”
                        
                     
         
               8.
            
            
               A 66. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő rendelkezés lép:
               „(2)   Az intervenciós hivatal akkor szabadítja fel a biztosítékot, ha a 65. cikk (8) bekezdésében említett igazolást a megadott időn belül bemutatták.”
            
         
               9.
            
            
               A 74. cikk (5) bekezdésében a „65. cikk (7) bekezdésében megállapított határidő lejártáig” kifejezés helyébe a „65. cikk (7) bekezdésében említett határidőt egy hónappal meghosszabbított határidőn belül” kifejezés lép.
            
         
               10.
            
            
               A rendelet a következő 102b. cikkel egészül ki:
               „102b. cikk
               Az illetékes hatóságokra vonatkozó információ
               E rendelet alkalmazásában a tagállamok elkészítik a kijelölt illetékes hatóságok vagy testületek jegyzékét, amelyet elektronikus formában továbbítanak a Bizottsághoz. Továbbá haladéktalanul továbbítják a jegyzék minden későbbi módosítását.
               A Bizottság ezen információkat közzéteszi a weboldalán.”
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2004. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2004. október 14-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Franz FISCHLER
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb az 1795/2003/EK rendelettel (HL L 262., 2003.10.14., 13. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 194., 2000.7.31., 45. o. A legutóbb a 908/2004/EK rendelettel (HL L 163., 2004.4.30., 56. o.) módosított rendelet.