CELEX: 31986D0158
Language: es
Date: 1986-03-25 00:00:00
Title: 86/158/CEE: Decisión de la Comisión de 25 de marzo de 1986 por la que se autoriza a determinados Estados miembros a establecer ciertas excepciones a ciertas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo respecto a las patatas tempranas originarias de Cuba (Los textos en lenguas alemana, francesa y neerlandesa son los únicos auténticos)

Avis juridique important

|

31986D0158

86/158/CEE: Decisión de la Comisión de 25 de marzo de 1986 por la que se autoriza a determinados Estados miembros a establecer ciertas excepciones a ciertas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo respecto a las patatas tempranas originarias de Cuba (Los textos en lenguas alemana, francesa y neerlandesa son los únicos auténticos)  

Diario Oficial n° L 125 de 13/05/1986 p. 0016 - 0018

*****DECISIÓN  DE LA COMISIÓN  de 25 de marzo de 1986  por la que se autoriza a determinados Estados miembros a establecer ciertas excepciones a ciertas disposiciones de la Directiva 77/93/CEE del Consejo respecto a las patatas tempranas originarias de Cuba  (Los textos en lenguas alemana, francesa y neerlandesa son los únicos auténticos)  (86/158/CEE)  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Vista la Directiva 77/93/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976, relativa a las medidas de protección contra la introducción en los Estados miembros de organismos nocivos para los vegetales y productos vegetales (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3768/85 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 14, y el artículo 17,  Vistas las solicitudes presentadas por Bélgica, Alemania, Francia, Luxemburgo y los Países Bajos,  Considerando que con arreglo a la Directiva 77/93/CEE, los tubérculos de patata que no hayan sido oficialmente certificados como patatas de siembra de acuerdo con otras disposiciones comunitarias y que sean originarios de países terceros no europeos, no deben en principio, entrar en la Comunidad por el riesgo que entrañan de introducir enfermedades exóticas de la patata inexistentes en la Comunidad;  Considerando, sin embargo, que el apartado 3 del artículo 14 de dicha Directiva admite excepciones a esa regla siempre que no haya peligro de propagar organismos nocivos;  Considerando que la producción de patatas tempranas en Cuba a partir de patatas de siembra suministradas por determinados Estados miembros se ha convertido en una práctica usual; que parte de las patatas tempranas importadas en la Comunidad proceden de Cuba;  Considerando que las informaciones suministradas por Cuba y recogidas en ese país muestran que existen motivos sobrados para creer que Cuba aplica a su producción de patatas normas sanitarias, de calidad y de control idóneas y que en lo que respecta a las patatas obtenidas a partir de patatas de siembra suministradas por la Comunidad, es poco probable que se den enfermedades exóticas de la patata inexistentes en la Comunidad;  Considerando que, en base a las informaciones disponibles, puede afirmarse que no existe peligro de propagación de organismos nocivos siempre que se respeten determinadas condiciones técnicas especiales;  Considerando que ha parecido necesario confirmar las condiciones en que se produce la patata en Cuba, por medio de análisis técnicos apropiados;  Considerando que debería autorizarse a los Estados miembros solicitantes a establecer excepciones respecto a las patatas tempranas originarias de Cuba, bajo las condiciones técnicas especiales antes mencionadas para la próxima campaña; que, en función de los resultados del mencionado examen técnico, podrá mejorarse o prorrogarse dicho régimen;  Considerando que el Comité permanente fitosanitario no ha emitido el dictamen dentro del plazo previsto;  Considerando que, no obstante la Comisión sometió al Consejo una propuesta sobre las medidas que deberían tomarse;  Considerando que el Consejo no adoptó ninguna medida, en el plazo de 15 días después de la fecha en que se le presentó la propuesta, pero que no rechazó las medidas propuestas por una mayoría simple,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:  Artículo 1  1. Bélgica, Alemania, Francia, Luxemburgo y los Países Bajos quedan autorizados a establecer, en las condiciones establecidas en el apartado 2, excepciones al apartado 1 del artículo 4, respecto a las prohibiciones a que se refiere el número 9a de la parte A, del Anexo III de la Directiva 77/93/CEE, para las patatas tempranas originarias de Cuba.  2. Deberán cumplirse acumulativamente las siguientes condiciones sin perjuicio de las condiciones que establezcan otras disposiciones de la Directiva 77/93:  a) las patatas serán patatas para el consumo de la categoría « tempranas »;  b) se tratará preferentemente de patatas que no estén maduras, es decir, de patatas « no suberificadas », con piel despegada; si no fueran de este tipo, se les habrá tratado para suprimir su facultad germinativa;  c) pertenecerán a variedades procedentes de patatas de siembra importadas en Cuba exclusivamente desde Estados miembros;  d) serán bien la descendencia directa de patatas de siembra oficialmente certificadas en 1985 como « semillas de base » o « semillas certificadas » de uno o varios Estados miembros que hubieran abastecido a Cuba, o bien la descendencia directa de la descendencia de patatas de siembra oficialmente certificadas en 1984, si tal descendencia se hubiera producido en Cuba y calificada como patata de siembra de acuerdo con las normas en vigor en Cuba;  e) habrán de haber sido producidas bien en explotaciones que sólo hubieran producido las variedades de patata que se especifican en c) durante los últimos cinco años o bien, en el caso de explotaciones estatales, en parcelas separadas de otras tierras donde se hubieran cultivado variedades de patata distintas de las especificadas en c) durante los previos cinco años;  f) deberán haberse manipulado con maquinaria reservada para ellas o que se hubiera desinfectado de forma adecuada después de cada vez que se hubiera utilizado para otros fines;  g) no se habrán depositado en almacenes donde se hubieran almacenado otras variedades de patatas distintas de las especificadas en c);  h) carecerán de tierra, con una tolerancia de 0,5 % en peso, de hojas y de otros restos vegetales;  i) las tolerancias para los tubérculos con defectos procedentes de muestras constituidas conforme a las normas internacionales, serán las que se apliquen para la categoría cubana de calidad 1, conforme al Anexo, hasta un máximo de 4,5 % del número de tubérculos para el conjunto de defectos y hasta un 2 % del número de tubérculos para la totalidad de defectos que no sean el enverdecimiento, el quedar fuera de calibre o la impureza varietal, a condición de que las patatas no tengan larvas, crisálidas ni insectos perforadores adultos vivos;  k) se embalarán:  - en sacos,  - o en contenedores que se hayan desinfectado de forma adecuada;  l) el certificado fitosanitario oficial exigido en virtud de la letra b) del apartado 1 del artículo 12 de la Directiva 77/93/CEE incluirá:  - en la sección « Tratamiento de desinfección y/o desinfectación » todas las informaciones relativas a los posibles tratamientos mencionados en la letra b), segunda opción y/o segundo guión de la letra k), y  - en la sección « Declaración suplementaria »:  - el nombre de la variedad,  - el número de identificación o el nombre de la explotación donde se hubiran cultivado las patatas y su localización,  - una referencia que permita identificar el lote de patatas de siembra utilizado de acuerdo con la letra d),  - los resultados del examen para detectar la presencia de patatas con defectos de acuerdo con la letra i);  m) el Estado miembro importador las inspeccionará cuando lleguen, para determinar si cumplen con la condición especificada en la letra i);  n) cuando lleguen, el Estado miembro importador tomará una muestra de 400 tubérculos por cada 50 toneladas de patatas importadas para poder comprobar de forma adecuada la presencia de organismos nocivos. Los organismos nocivos de que se trate y detalles del control, se determinarán de acuerdo con las organizaciones para la protección fitosanitaria de los Estados miembros.  Artículo 2  La autorización que se conceda en virtud del artículo 1 expirará el 30 de abril de 1986. Dicha autorización se retirará si se demostrara que las condiciones que en ella se establezcan fueren insuficientes para prevenir la introducción de organismos nocivos, o no se hubieren respetado.  Artículo 3  Los Estados miembros interesados comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros las medidas en las que hagan uso de las autorizaciones concedidas en virtud del artículo 1. Artículo 4  Los destinatarios de la presente Decisión serán el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Países Bajos.  Hecho en Bruxelas, el 25 de marzo de 1986.  Por la Comisión  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) DO no L 26 de 31. 1. 1977, p. 20.  (2) DO no L 362 de 31. 12. 1985, p. 8.  ANEXO  Tolerancia para los defectos de tubérculos de patata cubanos pertenecientes a la categoría de la calidad 1  (mencionadas en la letra i) del apartado 2 del artículo 1 de la presente Decisión)  1.2 //  //  // Tipos de defectos  // % en número de tubérculos   //    //   // Defectos graves   //   // Daños mecánicos graves   // 1,0   // Daños causados por enfermedades (roña)   // 0,5   // Enverdecimiento de la patata   // 2,0  // Podredumbre húmeda   // 0   // Podredumbre seca   // 0,5  // Defectos leves   //   // Presencia de tierra   // 0,5  // Daños mecánicos leves   // 1,0   // Daños causados por insectos   // 1,0   // Tubérculos fuera de calibre, en diámetro   // 1,0   // Impurezas varietales   // 0   //    //