CELEX: 51995PC0378
Language: el
Date: 1995-07-19
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που αφορά τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για τη μείωση κατά ένα έτος της διάρκειας ισχύος της συμφωνίας που avoq\ τις σχέσεις σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0378

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που αφορά τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για τη μείωση κατά ένα έτος της διάρκειας ισχύος της συμφωνίας που avoq\ τις σχέσεις σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/378 Τελικό - CNS 95/0195 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 259 της 04/10/1995 σ. 0026

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά  τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για τη μείωση κατά ένα έτος της διάρκειας ισχύος  της συμφωνίας που αφορά τις σχέσεις σε θέματα θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου(95/C  259/06)COM(95) 378 τελικό - 95/0195(CNS) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 19 Ιουλίου 1995)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, σε  συνδυασμό με το άρθρο 223 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι η συμφωνία για τις σχέσεις της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας  και του Βασιλείου του Μαρόκου, που είχε συναφθεί το 1992, για διάρκεια 4 ετών, προβλέπει στο άρθρο  15 παράγραφος 2 αναθεώρηση στα μέσα ισχύος της συμφωνίας 7ότι στο πλαίσιο της εξέτασης, τα δύο  μέρη συμφώνησαν στις 13 Οκτωβρίου 1994 να περιορίσουν τη διάρκεια της παρούσας συμφωνίας έως τις 30  Απριλίου 1995 τα μεσάνυχτα και να ξεκινήσουν, το ταχύτερο δυνατό, τις αναγκαίες διαπραγματεύσεις  για την ενδεχόμενη σύναψη μιας νέας συμφωνίας διάρκειας 3 ετών, από την 1η Μαΐου 1995, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για τη μείωση κατά ένα έτος  της διάρκειας ισχύος της συμφωνίας που αφορά τις σχέσεις της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου εγκρίνεται εξ ονόματος της  Κοινότητας. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια για την  υπογραφή της συμφωνίας με σκοπό τη δέσμευση της Κοινότητας.  Συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών που θέτει τέλος στη συμφωνία για τις σχέσεις  στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του  Μαρόκου που μονογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 15 Μαΐου 1992 Α. Επιστολή της  ΚοινότηταςΚύριε, Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία που αφορά τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ  της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου η οποία μονογράφηκε στις  Βρυξέλλες στις 15 Μαΐου 1992, καθώς και στα πρακτικά της συνεδρίασης που αφορούσε την αναθεώρηση  στα μέσα της περιόδου εφαρμογής της συμφωνίας, που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 13  Οκτωβρίου 1994. Κατά τη συνεδρίαση αυτή για την αναθεώρηση στα μέσα της περιόδου εφαρμογής της συμφωνίας,  συμφωνήθηκε από κοινού να τεθεί τέλος στην ισχύ της, τα μεσάνυχτα της 30ής Απριλίου 1995, και να  αρχίσουν το ταχύτερο δυνατό οι αναγκαίες διαπραγματεύσεις για την ενδεχόμενη σύναψη μιας νέας  συμφωνίας, διάρκειας τριών ετών, από την 1η Μαΐου 1995. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα επιβεβαιώνει με την παρούσα επιστολή ότι είναι σύμφωνη να τεθεί τέλος στη  διάρκεια της συμφωνίας η οποία ισχύει αυτή τη στιγμή, στις 30 Απριλίου 1995 τα μεσάνυχτα, και ότι  είναι πρόθυμη να διαπραγματευθεί μια νέα συμφωνία που θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο  δυνατό. Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τη λήψη της παρούσας επιστολής και τη συμφωνία σας με  το περιεχόμενό της. Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΒ. Επιστολή της κυβέρνησης του  Βασιλείου του ΜαρόκουΚύριοι, Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη της συμερινής σας επιστολής η οποία έχει ως εξής: «Κύριε, Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία που αφορά τις σχέσεις στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας μεταξύ  της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου η οποία μονογράφηκε στις  Βρυξέλλες στις 15 Μαΐου 1992, καθώς και στα πρακτικά της συνεδρίασης που αφορούσε την αναθεώρηση  στα μέσα της περιόδου εφαρμογής της συμφωνίας που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 13 Οκτωβρίου  1994. Κατά τη συνεδρίαση αυτή για την αναθεώρηση στα μέσα της περιόδου εφαρμογής της συμφωνίας,  συμφωνήθηκε από κοινού να τεθεί τέλος στην ισχύ της, τα μεσάνυχτα της 30ής Απριλίου 1995, και να  αρχίσουν το ταχύτερο δυνατό οι αναγκαίες διαπραγματεύσεις για την ενδεχόμενη σύναψη μιας νέας  συμφωνίας, διάρκειας τριών ετών, από την 1η Μαΐου 1995. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα επιβεβαιώνει με την παρούσα επιστολή ότι είναι σύμφωνη να τεθεί τέλος στη  διάρκεια της συμφωνίας η οποία ισχύει αυτή τη στιγμή, στις 30 Απριλίου 1995 τα μεσάνυχτα, και ότι  είναι πρόθυμη να διαπραγματευθεί μια νέα συμφωνία που θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο  δυνατό. Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τη λήψη της παρούσας επιστολής και τη συμφωνία σας με  το περιεχόμενό της.» Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνηση του Βασιλείου του Μαρόκου είναι σύμφωνη να τεθεί  τέρμα στη διάρκεια της συμφωνίας που ισχύει αυτή τη στιγμή, τα μεσάνυχτα της 30ής Απριλίου 1995,  και ότι είναι πρόθυμη να διαπραγματευθεί μια νέα συμφωνία που θα αρχίσει να ισχύει το ταχύτερο  δυνατό. Για την κυβέρνηση του Βασιλείου του Μαρόκου