CELEX: 62002TJ0259
Language: nl
Date: 2006-12-14
Title: Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Tweede kamer) van 14 december 2006. # Raiffeisen Zentralbank Österreich AG en anderen tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. # Mededinging - Kartels - Oostenrijkse bankmarkt - ‚Lombardclub’ - Ongunstige beïnvloeding van handel tussen lidstaten - Berekening van geldboeten. # Gevoegde zaken T-259/02 tot T-264/02 en T-271/02.

Gevoegde zaken T‑259/02 tot en met T‑264/02 en T‑271/02
      Raiffeisen Zentralbank Österreich AG e.a.
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen
      „Mededinging – Mededingingsregelingen – Oostenrijkse bankmarkt – ‚Lombardclub’ – Ongunstige beïnvloeding van handel tussen lidstaten – Berekening van geldboeten”
      Samenvatting van het arrest
      1.      Beroep tot nietigverklaring – Bevoegdheid van gemeenschapsrechter
      (Art. 229 EG en 230, vierde alinea, EG)
      2.      Beroep tot nietigverklaring – Beroep ingesteld door natuurlijke of rechtspersoon tot wie bestreden handeling is gericht –
            Overdracht van beroep aan derde – Ontoelaatbaarheid
      (Art. 229 EG en 230, vierde alinea, EG)
      3.      Mededinging – Administratieve procedure – Verzoek van natuurlijke of rechtspersoon om inbreuk vast te stellen
      (Art. 81 EG en 82 EG; verordeningen van de Raad nr. 17, art. 3, leden 1 en 2, en nr. 2842/98, art. 6-8)
      4.      Mededinging – Mededingingsregelingen – Verbod – Inbreuken – Overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen
            die als één inbreuk kunnen worden behandeld
      (Art. 81, lid 1, EG)
      5.      Mededinging – Administratieve procedure – Beschikking van Commissie waarbij inbreuk wordt vastgesteld
      6.      Mededinging – Administratieve procedure – Beschikking van Commissie waarbij inbreuk wordt vastgesteld
      7.      Mededinging – Mededingingsregelingen – Ongunstige beïnvloeding van handel tussen lidstaten
      (Art. 81, lid 1, EG)
      8.      Mededinging – Mededingingsregelingen – Afbakening van markt – Voorwerp
      (Art. 81, lid 1, EG en 82 EG)
      9.      Mededinging – Mededingingsregelingen – Afbakening van markt – Voorwerp
      (Art. 81 EG)
      10.    Mededinging – Mededingingsregelingen – Ongunstige beïnvloeding van handel tussen lidstaten
      (Art. 81 EG)
      11.    Mededinging – Mededingingsregelingen – Overeenkomsten tussen ondernemingen – Ongunstige beïnvloeding van handel tussen lidstaten
      (Art. 81, lid 1, EG)
      12.    Mededinging – Mededingingsregelingen – Mededingingsregelingen die als bestanddelen van één enkele mededingingsverstorende
            overeenkomst worden beschouwd
      (Art. 81 EG)
      13.    Mededinging – Gemeenschapsregels – Inbreuken – Opzet
      (Art. 81 EG; verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2)
      14.    Mededinging – Mededingingsregelingen – Aanmelding – Gevolgen
      (Art. 81, leden 1 en 3, EG; verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 5, sub a)
      15.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Richtsnoeren voor berekening van geldboeten die wegens schending van mededingingsregels
            worden opgelegd
      (Handvest van de grondrechten, art. 49; verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie)
      16.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Rechtskader
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 3 en 15, lid 2; mededelingen 96/C 207/04 en 98/C 9/03 van de Commissie)
      17.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk
      (Mededeling 98/C 9/03 van de Commissie)
      18.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk
      (Verordening nr. 17 van de Raad; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie)
      19.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk
      (Art. 81, lid 1, EG; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie)
      20.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2)
      21.    Mededinging – Gemeenschapsregels – Inbreuken – Toerekening
      22.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie, punten 1 A, 2 en 3)
      23.    Mededinging – Administratieve procedure – Mededeling van punten van bezwaar – Vereiste inhoud
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 17)
      24.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie, punt 1 A)
      25.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Duur van inbreuk
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie)
      26.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Verzachtende omstandigheden
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie, punt 3)
      27.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk – Verzachtende omstandigheden
      (Mededeling 98/C 9/03 van de Commissie, punt 3, eerste streepje)
      28.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Verzachtende omstandigheden
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie, punt 3, tweede streepje)
      29.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk – Verzwarende of verzachtende omstandigheden
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2; mededeling 98/C 9/03 van de Commissie, punt 3, derde streepje)
      30.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Verzachtende omstandigheden
      31.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Criteria – Zwaarte van inbreuk – Verzachtende omstandigheden
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 15, lid 2)
      32.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Niet-oplegging of vermindering van geldboete in ruil voor medewerking van
            betrokken onderneming
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 11, leden 1, 2, 4 en 5, en 15, lid 2; mededeling 96/C 207/04 van de Commissie)
      33.    Mededinging – Administratieve procedure – Verzoek om inlichtingen
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 11, leden 2 en 5)
      34.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Niet-oplegging of vermindering van geldboete in ruil voor medewerking van
            betrokken onderneming
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 11, lid 5; mededeling 96/C 207/04 van de Commissie)
      35.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Niet-oplegging of vermindering van geldboete in ruil voor medewerking van
            betrokken onderneming
      (Verordening nr. 17 van de Raad, art. 11, lid 5; mededeling 96/C 207/0 4 van de Commissie, deel D 2)
      36.    Mededinging – Geldboeten – Bedrag – Vaststelling – Verlaging gerechtvaardigd door onregelmatigheden tijdens administratieve
            procedure – Voorwaarde
      1.      De gemeenschapsrechters kunnen akte nemen van een naamsverandering van een partij bij de procedure en een door de adressaat
         van een handeling ingestelde vordering tot nietigverklaring kan worden voortgezet door zijn rechtsopvolger onder algemene
         titel, met name indien een natuurlijk persoon overlijdt of wanneer een rechtspersoon ophoudt te bestaan terwijl al zijn rechten
         en verplichtingen aan een nieuwe persoon worden overgedragen. In een dergelijke situatie treedt de rechtsopvolger onder algemene
         titel noodzakelijkerwijs van rechtswege in de plaats van zijn voorganger als adressaat van de bestreden handeling.
      
      Daarentegen is de gemeenschapsrechter niet bevoegd in het kader van een beroep tot nietigverklaring op grond van artikel 230
         EG, en zelfs niet in het kader van de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht met betrekking tot de sancties op grond van
         artikel 229 EG, om de beschikking van een gemeenschapsinstelling te herzien door de adressaat ervan te vervangen door een
         andere natuurlijke of rechtspersoon, terwijl de adressaat nog bestaat. Deze bevoegdheid komt enkel toe aan de instelling die
         de betrokken beschikking heeft vastgesteld. Zodra dus de bevoegde instelling een beschikking heeft vastgesteld en bijgevolg
         de identiteit heeft bepaald van de persoon tot wie deze beschikking dient te worden gericht, kan het Gerecht deze persoon
         niet meer door een andere vervangen.
      
      (cf. punten 71‑72)
      2.      Het beroep dat een persoon als adressaat van een handeling heeft ingesteld om zijn rechten te doen gelden in het kader van
         een vordering tot nietigverklaring overeenkomstig artikel 230 EG en/of een vordering tot herziening overeenkomstig artikel 229
         EG, kan niet worden overgedragen aan een derde tot wie deze handeling niet is gericht. Werd een dergelijke overdracht aanvaard,
         dan zou de procesbevoegdheid op grond waarvan het beroep is ingesteld, immers niet overeenstemmen met die op grond waarvan
         het beroep zou worden voortgezet. Verder zou een dergelijke overdracht tot gevolg hebben dat de identiteit van de adressaat
         van de handeling niet overeenstemt met die van de persoon die als adressaat in rechte optreedt.
      
      (cf. punt 73)
      3.      Op grond van artikel 3, lid 1, van verordening nr. 17 kan de Commissie „op verzoek of ambtshalve” een inbreuk op artikel 81
         EG of artikel 82 EG kan vaststellen en de betrokken ondernemingen en ondernemersverenigingen bij beschikking verplichten aan
         de vastgestelde inbreuk een einde te maken, waarbij volgens artikel 3, lid 2, van verordening nr. 17 dit verzoek kan worden
         ingediend door een natuurlijke of rechtspersoon die aantoont hierbij een redelijk belang te hebben. Uit de artikelen 6 tot
         en met 8 van verordening nr. 2842/98 betreffende het horen van belanghebbenden en derden in bepaalde procedures op grond van
         de artikelen 81 EG en 82 EG blijkt dat degenen die dat verzoek hebben ingediend, over een aantal rechten van procedurele aard
         beschikken, waaronder met name het recht op een afschrift van de niet-vertrouwelijke versie van de mededeling van punten van
         bezwaar.
      
      Een dergelijk verzoek kan op goede gronden worden ingediend wanneer een inbreukprocedure ambtshalve is ingeleid. De verordeningen
         nrs. 17 en 2842/98 verlangen voor de erkenning van de hoedanigheid van verzoeker immers niet dat het betrokken verzoek voor
         de Commissie aanleiding was om de inbreukprocedure in te leiden, en dat het onderzoek naar de gestelde inbreuk nog niet is
         ingeleid. Anders zouden personen met een redelijk belang bij de vaststelling van een inbreuk op de mededingingsregels tijdens
         de procedure niet de met die hoedanigheid verbonden procedurele rechten overeenkomstig de artikelen 6 tot en met 8 van verordening
         nr. 2842/98 kunnen uitoefenen.
      
      In dit verband kan een politieke partij zich op goede gronden beroepen op haar hoedanigheid van klant van bankdiensten en
         op het feit dat zij door mededingingsbeperkende gedragingen in haar economische belangen was geschaad, ten bewijze van haar
         redelijk belang bij een verzoek om door de Commissie te doen vaststellen dat die gedragingen een inbreuk op de artikelen 81
         EG en 82 EG vormden.
      
      Niets staat er namelijk aan in de weg dat een eindafnemer van goederen of diensten kan voldoen aan het begrip redelijk belang
         in de zin van artikel 3 van verordening nr. 17. Een eindklant die aantoont dat hij door de betrokken mededingingsbeperking
         in zijn economische belangen is of kan worden geschaad, heeft een redelijk belang in de zin van die bepaling bij de indiening
         van een verzoek of een klacht om door de Commissie een inbreuk op de artikelen 81 EG en 82 EG te doen vaststellen.
      
      Het doet er in dit verband weinig toe dat voornoemde eindafnemer zich aanvankelijk heeft beroepen op een algemeen belang dat
         hij als oppositiepartij wilde verdedigen, en dat hij pas daarna heeft gesteld dat hij als eindklant van de betrokken diensten
         door de gelaakte afspraken financieel is geschaad. Dat eerste standpunt kon hem immers niet de mogelijkheid ontnemen naderhand
         onder verwijzing naar zijn hoedanigheid van klant van de banken waartegen de procedure was ingeleid, alsmede de als gevolg
         van de betrokken overeenkomsten beweerdelijk geleden schade van economische aard, een redelijk belang in de zin van verordening
         nr. 17 geldend te maken.
      
      De toelating van een betrokken partij als klager en de toezending van de mededeling van punten van bezwaar aan die partij
         kunnen verder niet afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat nog geen hoorzitting voor de Commissie heeft plaatsgevonden.
         De verordeningen nrs. 17 en 2842/98 voorzien namelijk niet in een speciale termijn voor de uitoefening van het recht van een
         verzoeker of klager die aantoont een redelijk belang te hebben, om de mededeling van punten van bezwaar te ontvangen en in
         het kader van een inbreukprocedure te worden gehoord. Zo wordt in de artikelen 7 en 8 van verordening nr. 2842/98 enkel vastgesteld,
         dat de Commissie de punten van bezwaar aan die verzoeker of klager toezendt, en een termijn bepaalt waarbinnen deze zijn standpunt
         schriftelijk kenbaar kan maken, waarbij die derde op zijn verzoek ook mondeling kan worden gehoord. Bijgevolg kan een verzoeker
         of klager zijn recht op toezending van de punten van bezwaar en om te worden gehoord in de administratieve procedure tot vaststelling
         van een inbreuk op de artikelen 81 EG en 82 EG uitoefenen zolang de procedure loopt.
      
      (cf. punten 95‑98, 100-101)
      4.      Een schending van artikel 81, lid 1, EG kan niet alleen voortvloeien uit een op zichzelf staande handeling, maar eveneens
         uit een reeks handelingen of een voortgezette gedraging. Deze uitlegging kan niet worden betwist met het argument, dat een
         of meer onderdelen van deze reeks handelingen of voortgezette gedraging op zich ook afzonderlijk een schending van die bepaling
         kunnen opleveren. Wanneer de verschillende handelingen, wegens hun identieke doel, de mededinging binnen de gemeenschappelijke
         markt te verstoren, deel uitmaken van een „totaalplan”, mag de Commissie de verantwoordelijkheid voor die handelingen bepalen
         aan de hand van de deelneming aan de betrokken inbreuk in haar geheel.
      
      Een systeem van gespreksronden dat door banken is opgezet om regelmatig hun gedrag ten aanzien van alle belangrijke mededingingsparameters
         op de markt van bankproducten en ‑diensten in een lidstaat te coördineren, kan dus als één enkel algeheel kartel worden gekwalificeerd,
         wanneer een daarvan, als hoogste instantie van alle andere gespreksronden, vragen van tal van specifieke gespreksronden behandelt,
         de fundamentele beslissingen neemt, de functie van scheidsrechter vervult tussen de verschillende groepen in geval van disciplineproblemen
         bij de naleving van de afspraken, en sprake is van een nauwe verweving van de gespreksronden met hun besluitvormingsproces,
         daar de gespreksronden soms gemeenschappelijke bijeenkomsten houden, de bevoegdheden van de groepen elkaar overlappen en de
         verschillende gespreksronden elkaar wederzijds op de hoogte houden van hun activiteiten.
      
      (cf. punten 111, 114, 117-120, 126)
      5.      In het kader van de procedures inzake de toepassing van de mededingingsregels kan de omstandigheid dat de Commissie geen inbreuk
         heeft vastgesteld ten laste van een onderneming die zich in een analoge situatie bevond als de gestrafte onderneming, hoe
         dan ook geen reden zijn om de aan de gestrafte onderneming verweten inbreuk niet in aanmerking te nemen, wanneer deze naar
         behoren is vastgesteld.
      
      (cf. punt 138)
      6.      In geval van een zeer ingewikkeld netwerk van afspraken beschikt de Commissie over een beoordelingsmarge bij de beslissing
         welke van de verschillende gespreksronden zij bijzonder belangrijk acht, waarbij die keuze slechts in beperkte mate door de
         rechter kan worden getoetst.
      
      (cf. punt 144)
      7.      Een overeenkomst tussen ondernemingen moet, om de handel tussen lidstaten ongunstig te kunnen beïnvloeden, op grond van een
         geheel van objectieve bestanddelen, feitelijk en rechtens, met een voldoende mate van waarschijnlijkheid doen verwachten,
         dat zij al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel op de handelsstromen tussen lidstaten een zodanige invloed kan
         uitoefenen, dat de verwezenlijking van de doelstellingen van een gemeenschappelijke markt tussen de lidstaten wordt geschaad.
         De ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten is in de regel dus het gevolg van verschillende factoren, die, elk
         afzonderlijk, niet per se beslissend hoeven te zijn.
      
      Het doet er in dit verband weinig toe of een kartel het handelsverkeer ongunstig, neutraal of gunstig beïnvloedt. Een mededingingsbeperking
         kan immers de handel tussen lidstaten ongunstig beïnvloeden, wanneer zij de handelsstromen een andere richting kan geven dan
         zij anders zouden hebben gehad. Derhalve kunnen niet alleen de marktafschermende gevolgen in aanmerking worden genomen voor
         de conclusie dat het kartel de handel tussen lidstaten kan beïnvloeden.
      
      Het enkele feit dat een kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, dat wil zeggen de potentiële invloed
         ervan, volstaat verder om het binnen de werkingssfeer van artikel 81 EG te brengen en om geen bewijs van een daadwerkelijke
         beïnvloeding van het handelsverkeer te hoeven leveren. Dat het om de beoordeling achteraf van een beëindigde inbreuk gaat,
         kan dit criterium niet wijzigen, omdat een potentiële invloed van het kartel op de handel in dat geval ook kan volstaan.
      
      De potentiële invloed van het kartel op de tussenstaatse handel moet echter wel merkbaar of althans niet onbeduidend zijn.
      (cf. punten 163‑164, 166-167)
      8.      De afbakening van de relevante markt bij de toepassing van artikel 81 EG speelt niet dezelfde rol als bij de toepassing van
         artikel 82 EG. In het kader van de toepassing van artikel 81 EG moet de relevante markt namelijk worden afgebakend om te bepalen
         of de overeenkomst, het besluit van een ondernemersvereniging of de onderling afgestemde feitelijke gedraging in geding de
         handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden en ertoe strekt of ten gevolge heeft dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke
         markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst. Daarom kunnen in het kader van de toepassing van artikel 81, lid 1, EG de grieven
         tegen de door de Commissie in aanmerking genomen afbakening van de markt niet een zelfstandig belang hebben, los van de grieven
         betreffende de ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten en de verstoring van de mededinging. De betwisting van
         de afbakening van de relevante markt treft geen doel indien de Commissie terecht heeft geconcludeerd, dat de betrokken overeenkomst
         de mededinging vervalste en de handel tussen de lidstaten merkbaar ongunstig kon beïnvloeden.
      
      (cf. punt 172)
      9.      Op mededingingsgebied omvat de in aanmerking te nemen markt alle producten die door hun eigenschappen bijzonder geschikt zijn
         om in een constante behoefte te voorzien en slechts in geringe mate door andere producten kunnen worden vervangen.
      
      Aangezien de verschillende bankdiensten waarop afspraken tussen banken betrekking hebben, elkaar weliswaar niet kunnen vervangen,
         maar de meeste klanten van de algemene banken een geheel van bankdiensten, zoals deposito’s, kredieten en betalingsverkeer,
         verlangen en een mededinging tussen die banken al die diensten kan betreffen, zou een enge omschrijving van de relevante markt
         in deze bedrijfstak gekunsteld zijn. Voorts zouden met een afzonderlijk onderzoek de gevolgen van afspraken niet ten volle
         kunnen worden begrepen die, al betreffen zij verschillende producten of diensten en klanten (particulieren of ondernemingen),
         toch tot dezelfde bedrijfstak behoren. Immers, de beïnvloeding van de handel tussen lidstaten kan indirect zijn en de markt
         waarop zij zich kan voordoen, is niet noodzakelijkerwijs identiek met de markt voor de producten of diensten waarvan de prijzen
         door het kartel worden vastgesteld. De vaststelling van de prijzen van een breed gamma van aan particulieren en ondernemingen
         aangeboden bankdiensten kan echter in haar geheel gevolgen voor andere markten hebben.
      
      Bijgevolg is de Commissie in een dergelijk geval niet verplicht bij de beoordeling van de gevolgen voor de handel tussen lidstaten
         de markten van de verschillende in die afspraken bedoelde bankproducten apart te onderzoeken.
      
      (cf. punten 173‑175)
      10.    Het feit dat bepaalde clausules van een overeenkomst niet een beperking van de mededinging tot doel of tot gevolg hebben,
         verzet zich niet tegen een algeheel onderzoek daarvan. Dat geldt te meer wanneer bepaalde afspraken binnen één enkel kartel
         voor een vrijstelling in aanmerking kunnen komen.
      
      Bijgevolg kan de Commissie bij haar onderzoek van een systeem van gespreksronden dat door banken is opgezet om regelmatig
         hun gedrag ten aanzien van alle belangrijke mededingingsparameters op de markt van bankproducten en ‑diensten in een lidstaat
         te coördineren, rekening houden met het gecumuleerde potentiële effect van alle gespreksronden om uit te maken of het algehele
         kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden. Daarentegen is het in dit verband irrelevant te weten of elke
         gespreksronde op zich de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden. Hieruit volgt ook dat niet behoeft te worden aangetoond
         dat de ene of andere van de verschillende gespreksronden op zich de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden voor
         de vaststelling dat het algehele kartel daartoe in staat is. De vraag of de gespreksronden de tussenstaatse handel ongunstig
         kunnen beïnvloeden, vereist derhalve niet dat de ene of andere onderlinge afstemming transacties met een grensoverschrijdend
         karakter tot doel had.
      
      (cf. punten 176‑178, 195-196, 208)
      11.    Een mededingingsregeling die het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijkt, heeft naar haar aard een versterking van de
         nationale drempelvorming tot gevolg, hetgeen de in het Verdrag beoogde economische vervlechting doorkruist.
      
      Daaruit volgt dat er op zijn minst een sterk vermoeden bestaat, dat een mededingingsbeperkende praktijk die van toepassing
         is op het gehele grondgebied van een lidstaat, kan bijdragen tot de afscherming van de markten en tot een ongunstige beïnvloeding
         van het intracommunautaire handelsverkeer. Dat vermoeden kan slechts worden ontzenuwd wanneer het onderzoek van de karakteristieke
         kenmerken van de afspraak en van de economische context waarin zij is geplaatst, het tegendeel aantoont.
      
      Wat de banksector betreft, kunnen dienaangaande afspraken bestaan die het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijken,
         maar geen merkbare invloed op de handel tussen lidstaten hebben.
      
      Dat is evenwel niet het geval met een ingewikkelde inbreuk bestaande in afspraken binnen een gespreksronde waarbij niet alleen
         bijna alle kredietinstellingen in de betrokken lidstaat zijn betrokken, maar ook een zeer breed gamma van bankproducten en
         –diensten, met name deposito’s en kredieten, zodat zij de mededingingsvoorwaarden in deze gehele lidstaat kunnen wijzigen.
      
      In een dergelijk geval wettigt het feit dat de kartelleden geen maatregelen hebben genomen om buitenlandse concurrenten van
         de markt te weren, niet de conclusie dat een grensoverschrijdend effect ontbreekt.
      
      Een dergelijke inbreuk kan hebben bijgedragen tot het voortbestaan van de toegangsdrempels tot de markt, voor zover daardoor
         de structuren van de bankmarkt van de betrokken lidstaat, waarvan het ondoelmatige karakter overigens door een van de deelnemers
         zelf is erkend, alsmede de desbetreffende gewoonten van de consumenten in stand konden worden gehouden.
      
      (cf. punten 180‑185)
      12.    Om de deelneming van een onderneming aan één enkele overeenkomst vast te stellen, dient de Commissie aan te tonen, dat deze
         onderneming met haar eigen gedrag heeft willen bijdragen aan het bereiken van de gemeenschappelijke doelstellingen van alle
         deelnemers en dat zij de materiële gedragingen die de andere ondernemingen met het oog op die doelstellingen planden of in
         praktijk brachten, kende of redelijkerwijs kon voorzien en bereid was het risico ervan te aanvaarden.
      
      Dat is het geval wanneer in het kader van een systeem van gespreksronden dat door banken is opgezet om regelmatig hun gedrag
         ten aanzien van alle belangrijke mededingingsparameters op de markt van bankproducten en ‑diensten in een lidstaat te coördineren,
         één daarvan heeft deelgenomen aan de belangrijkste gespreksronden over de rente op leningen en deposito’s, en die gespreksronden
         bijzonder nauwe betrekkingen met de hoogste instantie van dat systeem onderhielden, aangezien die bank er niet onkundig van
         kon zijn dat de gespreksronden waaraan zij deelnam, deel uitmaakten van een groter geheel van afspraken, en dat haar deelneming
         aan de onderlinge afstemmingen over de rente op leningen en deposito’s bijdroeg aan het bereiken van de doelstellingen van
         het algehele kartel.
      
      Het doet er in dit verband weinig toe dat de betrokken bank aan bepaalde gespreksronden niet heeft deelgenomen. Het feit dat
         een onderneming niet aan alle bestanddelen van een mededingingsregeling heeft deelgenomen of een zeer kleine rol heeft gespeeld
         bij de onderdelen waaraan zij wel heeft deelgenomen, is echter niet relevant voor de vaststelling dat zij een inbreuk heeft
         gepleegd. Die elementen dienen slechts in aanmerking te worden genomen bij de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk en
         zo nodig bij de bepaling van de geldboete.
      
      Het doet er ook weinig toe dat de betrokken bank de onderlinge afstemmingen in de talrijke gespreksronden waaraan zij niet
         had deelgenomen, niet tot in de bijzonderheden kende, of dat zij niet wist van het bestaan van bepaalde gespreksronden.
      
      (cf. punten 189‑193)
      13.    Het is niet noodzakelijk dat de onderneming zich ervan bewust was dat zij inbreuk maakte op de mededingingsregels, om de inbreuk
         op deze regels als een opzettelijke inbreuk te kunnen beschouwen. Het volstaat dat zij niet onkundig kon zijn van de omstandigheid
         dat het gewraakte gedrag ertoe strekte de mededinging in de gemeenschappelijke markt te beperken.
      
      Het is in dit verband niet van belang of de betrokken onderneming de uitlegging van het criterium van het grensoverschrijdende
         karakter door de Commissie of de rechtspraak kende, maar wél of zij bekend was met de omstandigheden waaruit concreet blijkt
         dat het kartel de handel tussen lidstaten kon beïnvloeden, of althans dat zij niet onkundig daarvan kon zijn.
      
      Dat is het geval wanneer in het kader van een systeem van gespreksronden dat door banken is opgezet om regelmatig hun gedrag
         ten aanzien van alle belangrijke mededingingsparameters op de markt van bankproducten en ‑diensten in een lidstaat te coördineren,
         die banken door hun deelneming aan de belangrijkste gespreksronden wisten dat het netwerk het gehele grondgebied van de lidstaat
         en een zeer breed gamma van belangrijke bankproducten bestreek, met name leningen en deposito’s, en dus de wezenlijke feiten
         kenden waaruit de ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten blijkt.
      
      Het is in dit verband irrelevant in hoeverre voornoemde banken zich ervan bewust waren dat hun gedrag onverenigbaar was met
         artikel 81 EG. Evenzo heeft het feit dat naar nationaal recht bepaalde kartels niet van rechtswege waren verboden, maar op
         verzoek door de bevoegde rechterlijke instantie konden worden verboden, geen enkele invloed op de kwalificatie van de inbreuk
         op artikel 81 EG als opzettelijk. Ten slotte doet het feit dat de gespreksronden openbaar waren en dat de nationale autoriteiten
         daaraan hadden deelgenomen, niet af aan de mededingingsbeperkende opzet noch aan de bekendheid met de omstandigheid waaruit
         blijkt dat het kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kon beïnvloeden.
      
      (cf. punten 205‑207, 209)
      14.    De aanmelding is niet een aan de ondernemingen opgelegde simpele formaliteit, maar een wezenlijke voorwaarde die onmisbaar
         is voor het verkrijgen van bepaalde voordelen. Volgens de bewoordingen van artikel 15, lid 5, sub a, van verordening nr. 17
         kunnen geen geldboeten worden opgelegd voor gedragingen die na de aanmelding plaatsvinden, voor zover zij blijven binnen de
         grenzen welke in de aanmelding zijn genoemd. Dit voordeel voor ondernemingen die een overeenkomst of een onderling afgestemde
         feitelijke gedraging hebben aangemeld, vormt de tegenprestatie voor het risico dat zij lopen door de overeenkomst of de onderling
         afgestemde gedraging zelf aan te geven. Deze ondernemingen riskeren namelijk niet enkel dat wordt vastgesteld, dat de overeenkomst
         of de feitelijke gedraging in strijd is met artikel 81, lid 1, EG en dat de toepassing van lid 3 wordt geweigerd, maar eveneens
         dat een geldboete wordt opgelegd voor hun gedragingen vóór de aanmelding. Een onderneming die dit risico niet wil nemen en
         die wegens een niet-aangemelde inbreuk wordt beboet, kan geen beroep doen op de hypothetische mogelijkheid dat aanmelding
         tot ontheffing kan leiden.
      
      (cf. punt 213)
      15.    Aangezien de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17,
         respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, en inzonderheid de daarin vervatte nieuwe methode
         voor de berekening van de geldboeten, door haar redelijkerwijs konden worden voorzien toen zij vóór de vaststelling daarvan
         een inbreuk pleegde, kan een onderneming niet de voor de berekening van de geldboeten gevolgde methode betwisten op grond
         dat de Commissie door de toepassing van die richtsnoeren en door de aanscherping van haar praktijk naderhand het discriminatieverbod
         heeft geschonden dat is neergelegd in artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in artikel 49 van
         het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.
      
      (cf. punten 217‑218)
      16.    De richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17, respectievelijk
         artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, zijn een instrument waarmee, met inachtneming van het recht van hogere
         rang, de criteria worden gespecificeerd die de Commissie voornemens is toe te passen in het kader van de uitoefening van de
         haar bij artikel 15, lid 2 van verordening nr. 17 verleende beoordelingsbevoegdheid bij de vaststelling van de geldboeten.
      
      Door in haar richtsnoeren aan te kondigen welke methode zij voor de berekening van de krachtens artikel 15, lid 2, van verordening
         nr. 17 opgelegde geldboeten wilde toepassen, is de Commissie binnen het bij deze bepaling opgelegde wettelijke kader gebleven
         en heeft zij geenszins de haar door de wetgever verleende discretionaire bevoegdheid overschreden.
      
      Dergelijke regels die externe gevolgen beogen, kunnen weliswaar niet worden aangemerkt als rechtsregels die de administratie
         hoe dan ook dient na te leven, maar vormen wel gedragsregels voor de te volgen praktijk, waarvan de administratie in een concreet
         geval niet mag afwijken zonder opgaaf van redenen die verenigbaar zijn met het beginsel van gelijke behandeling.
      
      Door dergelijke gedragsregels vast te stellen en via de publicatie ervan te doen weten dat zij die voortaan zal toepassen
         op de desbetreffende gevallen, beperkt de betrokken instelling de uitoefening van haar beoordelingsbevoegdheid, en kan zij
         van die regels niet afwijken zonder dat hieraan in voorkomend geval een sanctie wordt verbonden wegens schending van algemene
         rechtsbeginselen als het gelijkheids‑ of het vertrouwensbeginsel.
      
      Die richtsnoeren vormen weliswaar dus niet de rechtsgrondslag van de beschikking waarbij een sanctie wordt opgelegd aan een
         onderneming die de communautaire mededingingsregels heeft geschonden, aangezien die beschikking gebaseerd is op de artikelen 3
         en 15, lid 2, van verordening nr. 17, maar zij bepalen op algemene en abstracte wijze de methode die de Commissie bij de vaststelling
         van het bedrag van de bij die beschikking opgelegde geldboeten dient te volgen, en waarborgen derhalve de rechtszekerheid
         van de ondernemingen.
      
      De uit de vaststelling van de richtsnoeren voortvloeiende beperking van de uitoefening van de beoordelingsbevoegdheid van
         de Commissie is echter niet onverenigbaar met het behoud van een aanzienlijke beoordelingsmarge voor de Commissie. Die richtsnoeren
         laten de Commissie immers enige speelruimte om haar discretionaire bevoegdheid uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen
         van artikel 15 van verordening nr. 17, zoals die zijn uitgelegd door het Hof.
      
      Evenals de richtsnoeren heeft de mededeling betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboeten in zaken betreffende
         mededingingsregelingen bij de ondernemingen een gewettigd vertrouwen gewekt, zodat de Commissie verplicht is zich daaraan
         te houden wanneer zij de medewerking van die ondernemingen beoordeelt in het kader van de vaststelling van het bedrag van
         de geldboete.
      
      Het staat dus aan het Gerecht om bij het toezicht op de rechtmatigheid van de bestreden beschikking na te gaan of de Commissie
         haar beoordelingsbevoegdheid heeft uitgeoefend volgens de in de richtsnoeren en de mededeling inzake medewerking uiteengezette
         methode, en voor zover het mocht vaststellen dat zij daarvan is afgeweken, na te gaan of die afwijking gerechtvaardigd en
         rechtens genoegzaam gemotiveerd was.
      
      De beoordelingsmarge van de Commissie en de door haar zelf daaraan gestelde grenzen laten de uitoefening door de gemeenschapsrechter
         van zijn volledige rechtsmacht echter onverlet.
      
      (cf. punten 219‑227)
      17.    Het feit dat de Commissie in de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van verordening
         nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, haar benadering met betrekking tot de beoordeling
         van de zwaarte van een inbreuk heeft gepreciseerd, verzet zich er niet tegen dat zij die zwaarte globaal beoordeelt aan de
         hand van alle relevante omstandigheden van het concrete geval, waaronder de factoren die niet uitdrukkelijk daarin worden
         genoemd.
      
      Bij de vaststelling van de hoogte van de geldboeten moet immers rekening worden gehouden met de duur en met alle factoren
         die van belang kunnen zijn voor de beoordeling van de zwaarte van de inbreuken. De zwaarte van de inbreuken moet worden bepaald
         met inachtneming van een groot aantal factoren, zoals de bijzondere omstandigheden van de zaak, de context ervan en de afschrikkende
         werking van de geldboeten, zonder dat een dwingende of uitputtende lijst van verplicht in aanmerking te nemen criteria is
         opgesteld.
      
      In dit verband kan met name bij de beoordeling van de aard van de inbreuk rekening worden gehouden met verschillende relevante
         factoren waarvan een uitputtende opsomming in die richtsnoeren niet mogelijk is en waartoe de potentiële weerslag (die zich
         onderscheidt van de concrete en meetbare weerslag) van de inbreuk op de markt behoort.
      
      (cf. punten 237‑239)
      18.    De drie aspecten waarmee volgens de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van
         verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, rekening dient te worden gehouden
         bij de beoordeling van de zwaarte van een inbreuk, namelijk de eigen aard van de inbreuk, de concrete weerslag ervan op de
         markt wanneer die meetbaar is, en de omvang van de betrokken geografische markt, wegen in het kader van het algehele onderzoek
         niet even zwaar. De aard van de inbreuk speelt met name bij de kwalificatie van de inbreuken als „zeer zwaar” een vooraanstaande
         rol. In dit verband volgt uit de beschrijving van de zeer zware inbreuken in die richtsnoeren dat overeenkomsten of onderling
         afgestemde feitelijke gedragingen die met name strekken tot vaststelling van de prijzen, reeds op grond van hun eigen aard
         als „zeer zwaar” kunnen worden gekwalificeerd, en dat voor die kwalificatie niet nodig is dat zij of een bijzondere uitwerking
         hebben of een bepaald geografisch gebied bestrijken. Deze conclusie vindt bevestiging in het feit dat, waar in de beschrijving
         van zware inbreuken uitdrukkelijk sprake is van de weerslag op de markt en van de gevolgen voor uitgestrekte gebieden van
         de gemeenschappelijke markt, in de beschrijving van zeer zware inbreuken daarentegen niet staat dat er sprake moet zijn van
         enige concrete weerslag op de markt of van gevolgen die zich in een bepaald geografisch gebied doen gevoelen.
      
      Weliswaar hangen de drie criteria onderling in dier voege samen dat de kwalificatie van een inbreuk vanuit het oogpunt van
         het ene of andere criterium als zeer zwaar een kwalificatie van de inbreuk vanuit andere aspecten als minder zwaar kan compenseren,
         maar de omvang van de geografische markt is slechts één van de drie criteria die relevant zijn voor de algehele beoordeling
         van de zwaarte van de inbreuk, en is bij deze met elkaar verweven criteria geen zelfstandig criterium in die zin dat enkel
         inbreuken die het merendeel van de lidstaten treffen, als „zeer zwaar” kunnen worden gekwalificeerd. De conclusie dat uitsluitend
         territoriaal zeer omvangrijke beperkingen aldus kunnen worden aangemerkt, wordt namelijk niet gesteund door het Verdrag, noch
         door verordening nr. 17, de richtsnoeren of de rechtspraak. Derhalve kunnen niet enkel de inbreuken waaraan nagenoeg alle
         ondernemingen van de Europese markt deelnemen, als zeer zwaar in de zin van die richtsnoeren worden aangemerkt.
      
      (cf. punten 240‑241, 311, 313, 381)
      19.    Horizontale prijsafspraken behoren ook zonder verdere beperkingen van de mededinging, zoals marktafscherming, tot de zeer
         zware inbreuken in de zin van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van
         verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd.
      
      Het „zeer zware” karakter van dergelijke inbreuken wordt benadrukt wanneer deze worden gepleegd in een sector, zoals de banksector,
         die voor de gehele economie van belang is, en wanneer de betrokken afspraken van grote omvang zijn, omdat zij een breed gamma
         van belangrijke bankproducten bestrijken en de overgrote meerderheid van de marktdeelnemers van de betrokken markt, waaronder
         de belangrijkste ondernemingen, omvatten. De zwaarte van een inbreuk wegens haar aard hangt namelijk vooral af van het gevaar
         dat zij betekent voor een niet-vervalste mededinging. De omvang van een prijskartel speelt in dit verband voor zowel de betrokken
         producten als de kartelleden een beslissende rol en een horizontaal prijskartel van grote omvang, dat betrekking heeft op
         een zo belangrijke economische sector, moet normaliter als zeer zware inbreuk worden aangemerkt, ongeacht de context ervan.
      
      De beoordeling van de intrinsieke zwaarte van een inbreuk kan niet worden beïnvloed door het feit dat het kartel niet geheim
         was, dat het met de steun van de betrokken lidstaat is opgericht en in stand gehouden, dat overwegingen in verband met het
         afschrikkende karakter van de geldboete in aanmerking zijn genomen, dat de inbreuk bestaat in een onderling afgestemde feitelijke
         gedraging, dat het inbreukmakende gedrag door de nationale autoriteiten werd goedgekeurd of gedoogd, dat ook andere, mededingingsrechtelijk
         neutrale onderwerpen werden besproken, dan wel dat de betrokken lidstaat vlak vóór de feiten tot de Unie was toegetreden.
      
      (cf. punten 249‑250, 252, 254-257, 260, 262-263)
      20.    Om de concrete weerslag van een inbreuk op de markt te beoordelen, moet de Commissie uitgaan van de mededinging zoals die
         normalerwijze zonder inbreuk zou hebben bestaan.
      
      De Commissie mag bij een prijskartel concluderen dat de inbreuk gevolgen heeft gehad, wanneer de kartelleden maatregelen hebben
         getroffen om de overeengekomen prijzen toe te passen, bijvoorbeeld door ze aan de klanten aan te kondigen, hun medewerkers
         op te dragen ze als onderhandelingsbasis te gebruiken en de toepassing daarvan door hun concurrenten en hun eigen verkoopdiensten
         te controleren. Om een weerslag op de markt te kunnen vaststellen, volstaat het namelijk dat de overeengekomen prijzen als
         uitgangspunt dienden voor de vaststelling van de individuele transactieprijzen, waardoor dus de onderhandelingsmarge van de
         klanten werd beperkt.
      
      Daarentegen kan, wanneer de uitvoering van een kartel is vastgesteld, van de Commissie niet worden verlangd dat zij stelselmatig
         aantoont dat de afspraken de betrokken ondernemingen daadwerkelijk in staat hebben gesteld een hogere transactieprijs te bereiken
         dan zonder het kartel het geval zou zijn geweest.
      
      Voor de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk is het namelijk beslissend dat de kartelleden alles hebben gedaan wat in
         hun macht lag om hun wensen concreet gestalte te geven. Hetgeen daarna met de reële marktprijzen gebeurde, kan zijn beïnvloed
         door andere factoren waarop de leden van het kartel geen greep hadden. De leden van het kartel kunnen externe factoren die
         hun inspanningen hebben tegengewerkt, niet in hun voordeel aanvoeren als elementen die een verlaging van de geldboeten rechtvaardigen.
      
      (cf. punten 284‑287)
      21.    Voor de inbreuk moet in beginsel aansprakelijk worden gehouden de natuurlijke of rechtspersoon die de betrokken onderneming
         leidde toen de inbreuk werd gepleegd, ook al wordt deze onderneming onder verantwoordelijkheid van een andere persoon geëxploiteerd
         op het tijdstip waarop de beschikking wordt gegeven waarin de inbreuk wordt vastgesteld. Zolang de rechtspersoon die de betrokken
         onderneming ten tijde van de inbreuk leidde, bestaat, volgt de aansprakelijkheid voor het onrechtmatige gedrag van de onderneming
         deze rechtspersoon, zelfs indien de materiële en menselijke factoren met behulp waarvan de inbreuk is gepleegd, na de periode
         van de inbreuk aan derden zijn overgedragen.
      
      Wanneer daarentegen de exploitant van de betrokken onderneming tussen het ogenblik van de inbreuk en het ogenblik waarop verantwoording
         wordt gevraagd, juridisch heeft opgehouden te bestaan, moet eerst worden uitgemaakt met behulp van welk samenstel van materiële
         en menselijke factoren de inbreuk is begaan, om vervolgens te bepalen, wie de exploitatie van dit samenstel van factoren heeft
         overgenomen, teneinde te vermijden dat de onderneming aan elke aansprakelijkstelling ontsnapt door de omstandigheid dat degene
         die haar op het moment van de inbreuk exploiteerde, niet meer bestaat.
      
      Wanneer de betrokken onderneming ophoudt te bestaan omdat zij in een overnemende onderneming is opgegaan, neemt laatstgenoemde
         haar activa en passiva over, inclusief haar aansprakelijkheid voor inbreuken op het gemeenschapsrecht. In dat geval kan de
         aansprakelijkheid voor de door de overgenomen onderneming gepleegde inbreuk aan de overnemende onderneming worden toegerekend.
      
      De koper blijft zelfs aansprakelijk indien de aansprakelijkheid voor een inbreuk die de overgenomen onderneming vóór de overname
         heeft begaan, aan haar voormalige moederonderneming kan worden toegerekend.
      
      Die mogelijkheid verzet zich er immers op zich niet tegen dat de sanctie aan de dochteronderneming zelf wordt opgelegd. Een
         onderneming − dat wil zeggen een uit persoonlijke, materiële en immateriële elementen bestaande economische eenheid − wordt
         door de krachtens haar rechtsvorm voorgeschreven organen geleid, en elke beschikking waarbij haar een geldboete wordt opgelegd,
         kan tot de statutaire leiding van de onderneming worden gericht, zelfs indien de financiële gevolgen daarvan uiteindelijk
         door haar eigenaren worden gedragen. Die regel zou worden geschonden indien de Commissie bij inbreukmakend gedrag van een
         onderneming steeds zou moeten nagaan wie de eigenaar is die een beslissende invloed op de onderneming uitoefent, om alleen
         die eigenaar een sanctie op te leggen. De mogelijkheid om aan de moederonderneming de sanctie voor het gedrag van een dochteronderneming
         op te leggen heeft dus geen invloed op de rechtmatigheid van een beschikking die enkel is gericht tot de bij de inbreuk betrokken
         dochteronderneming, omdat de Commissie de keuze heeft om de sanctie op te leggen of aan de dochteronderneming die aan de inbreuk
         heeft deelgenomen of aan de moederonderneming die haar in die periode controleerde.
      
      De Commissie heeft die keuze ook in het geval van een economische opvolging in de controle over de dochteronderneming. In
         dat geval kan de Commissie weliswaar het gedrag van de dochteronderneming voor de periode vóór de overdracht aan de voormalige
         moederonderneming en voor de periode daarna aan de nieuwe moederonderneming toerekenen, maar zij is daartoe niet verplicht
         en kan ervoor kiezen enkel aan de dochteronderneming voor haar eigen gedrag een sanctie op te leggen.
      
      (cf. punten 324‑326, 329, 331-332, 372)
      22.    Voor de indeling van de ondernemingen in categorieën moeten overeenkomstig punt 1 A, zesde alinea, van de richtsnoeren voor
         de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5,
         van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, de objectieve of structurele eigenschappen van de ondernemingen en de situatie op de
         betrokken markt in aanmerking worden genomen.
      
      Tot die objectieve gegevens behoren niet alleen de omvang en de marktmacht van een onderneming zoals deze in haar eigen marktaandeel
         of haar eigen omzet tot uiting komen, maar ook haar banden met andere ondernemingen wanneer deze de marktstructuur kunnen
         beïnvloeden. Bij de beoordeling van het daadwerkelijke vermogen van een onderneming om aanzienlijke schade te veroorzaken
         en van de reële weerslag van de door haar gepleegde inbreuk moet immers rekening worden gehouden met de economische realiteit.
         De Commissie kan dus gezien de richtsnoeren op goede gronden met dergelijke betrekkingen rekening houden bij de bepaling van
         de daadwerkelijke economische macht van de leden van een kartel om schade toe te brengen en van het specifieke gewicht van
         hun inbreuk.
      
      In dit verband kan de marktstructuur niet alleen worden beïnvloed wanneer banden tussen ondernemingen aan een van hen een
         leidinggevende bevoegdheid of de volledige zeggenschap over het mededingingsgedrag van andere marktdeelnemers geven, zoals
         in het geval van economische eenheden. De marktmacht van een onderneming kan ook boven haar eigen marktaandeel uitstijgen
         wanneer zij stabiele betrekkingen met andere ondernemingen onderhoudt in het kader waarvan zij informeel een feitelijke invloed
         op hun gedrag kan uitoefenen. Dat geldt dus ook wanneer de banden tussen ondernemingen de mededinging tussen hen beperken
         of uitschakelen. Dat dergelijke banden geen grond opleveren voor de vaststelling dat de betrokken ondernemingen deel uitmaken
         van eenzelfde economische eenheid, betekent niet dat de Commissie ze buiten beschouwing moet laten en de situatie op de markt
         moet beoordelen alsof die banden niet bestonden.
      
      Daarentegen is het concrete gedrag van de verschillende leden van een kartel of de mate van hun individuele schuld als zodanig
         niet beslissend voor de indeling in categorieën. Het gedrag van een onderneming kan inderdaad een aanwijzing voor de aard
         van haar betrekkingen met andere ondernemingen zijn. Het bestaan van specifieke gedragingen, zoals de organisatie van informatie-uitwisseling
         met andere ondernemingen of expliciete standpuntbepalingen tijdens kartelbijeenkomsten, die bedoeld zijn om hun belangen te
         verdedigen of hen tot naleving van de mededingingsverstorende afspraken te verplichten, is echter niet absoluut noodzakelijk
         noch op zich toereikend om de inaanmerkingneming van het marktaandeel van laatstgenoemde ondernemingen bij de beoordeling
         van de marktmacht van de eerstgenoemde onderneming te rechtvaardigen. Zonder stabiele betrekkingen met de ondernemingen waarmee
         informatie wordt uitgewisseld of waarvan de belangen worden behartigd, zijn dergelijke gedragingen immers niet beslissend
         voor de indeling in categorieën, hoewel zij in voorkomend geval bij de beoordeling van de verzwarende of verzachtende omstandigheden
         uit hoofde van de punten 2 en 3 van de richtsnoeren in aanmerking kunnen worden genomen.
      
      Aangezien de banden tussen de centrale instellingen en de gedecentraliseerde banken van hun groepen aan de centrale instellingen
         een veel grotere economische macht hebben gegeven dan die welke uit hun marktaandelen als handelsbanken voortvloeit, en overeenkomt
         met het marktaandeel van de respectieve groep in haar geheel, moeten bijgevolg, in het kader van een systeem van gespreksronden
         dat door banken is opgezet om regelmatig hun gedrag ten aanzien van alle belangrijke mededingingsparameters op de markt van
         bankproducten en ‑diensten in een lidstaat te coördineren, voor een juiste beoordeling van de daadwerkelijke macht van de
         centrale instelling om aanzienlijke schade te berokkenen en van het specifieke gewicht van hun inbreukmakende gedrag niet
         alleen hun eigen marktaandelen als handelsbanken, maar ook de marktaandelen van de gedecentraliseerde banken in aanmerking
         worden genomen en kunnen dus de marktaandelen van de gedecentraliseerde sectoren aan de centrale instellingen worden toegerekend.
      
      (cf. punten 359‑362, 377, 404, 407, 409)
      23.    Wanneer de Commissie in haar mededeling van punten van bezwaar uitdrukkelijk verklaart dat zij zal onderzoeken of aan de betrokken
         ondernemingen geldboeten dienen te worden opgelegd en de voornaamste gegevens, feitelijk en rechtens, heeft vermeld op grond
         waarvan een boete kan worden opgelegd, zoals de zwaarte en de duur van de veronderstelde inbreuk en de omstandigheid dat deze
         „opzettelijk of uit onachtzaamheid” is begaan, voldoet zij aan haar verplichting tot eerbiediging van het recht van verdediging
         van die ondernemingen. Wanneer de Commissie de gegevens, feitelijk en rechtens, heeft vermeld op basis waarvan de geldboete
         zal worden berekend, behoeft zij daarentegen niet nader uit te leggen op welke wijze zij elk van deze gegevens bij de vaststelling
         van de hoogte van de geldboete zal gebruiken, te meer nu de ondernemingen, wat de vaststelling van het bedrag van de geldboeten
         betreft, een extra waarborg hebben, voor zover het Gerecht volledige rechtsmacht heeft en in het bijzonder op grond van artikel 17
         van verordening nr. 17 de geldboete kan intrekken of verlagen.
      
      (cf. punt 369)
      24.    Tegen de benadering van de Commissie die voor de vaststelling van de hoogte van de geldboeten erin bestaat de leden van een
         kartel in verschillende categorieën in te delen en het uitgangsbedrag voor de ondernemingen van eenzelfde categorie forfaitair
         vast te stellen, kan, hoewel zij voorbijgaat aan de verschillen in grootte tussen ondernemingen van eenzelfde categorie, in
         beginsel niets worden ingebracht. De Commissie is immers niet verplicht ervoor te zorgen dat, wanneer zij geldboeten oplegt
         aan verschillende bij eenzelfde inbreuk betrokken ondernemingen, het definitieve bedrag van de geldboeten elk verschil tussen
         de betrokken ondernemingen op het gebied van hun omvang weerspiegelt.
      
      Een dergelijke indeling in categorieën dient evenwel te geschieden met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, en de bepaling
         van de drempel voor elk van de aldus vastgestelde categorieën dient samenhangend en objectief gerechtvaardigd te zijn.
      
      (cf. punten 422‑423)
      25.    Ingevolge artikel 15, lid 2, laatste alinea, van verordening nr. 17 moet bij de vaststelling van het bedrag van de geldboete
         niet alleen rekening worden gehouden met de zwaarte, maar ook met de duur van de inbreuk. Bijgevolg dient de duur van de inbreuk
         in de regel aanzienlijke invloed op het basisbedrag van de geldboete te hebben. Tenzij sprake is van bijzondere omstandigheden
         staat dit in de weg aan een zuiver symbolische verhoging van het uitgangsbedrag wegens de duur van de inbreuk. Wanneer een
         overeenkomst met een duidelijk mededingingsverstorend doel niet is uitgevoerd, moet derhalve toch rekening worden gehouden
         met hoe lang deze overeenkomst heeft bestaan, te weten de periode die is verstreken tussen de datum waarop zij is gesloten
         en die waarop zij is beëindigd.
      
      Een verhoging met 10 % van het uitgangsbedrag per jaar kan derhalve niet worden voorbehouden aan uitzonderlijke gevallen.
         De richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17, respectievelijk
         artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, voorzien in een dergelijke limiet namelijk enkel voor inbreuken van
         lange duur, terwijl voor inbreuken van middellange duur (over het algemeen één tot vijf jaar) de enige bovengrens op 50 %
         van het uitgangsbedrag is bepaald, wat een verhogingspercentage van meer dan 10 % per jaar niet uitsluit.
      
      Verder is een verhoging van de geldboete naar gelang van de duur niet beperkt tot de situatie waarin er een rechtstreeks verband
         bestaat tussen de duur en een toegenomen aantasting van de door de mededingingsregels nagestreefde communautaire doelstellingen.
      
      (cf. punten 465‑467)
      26.    De Commissie dient zich bij de vaststelling van het boetebedrag aan haar eigen richtsnoeren te houden. In de richtsnoeren
         voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65,
         lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, is echter niet bepaald dat de Commissie elk van de in punt 3 daarvan opgesomde
         verzachtende omstandigheden steeds afzonderlijk in aanmerking dient te nemen; zij is niet verplicht om automatisch op die
         grond een extra vermindering te verlenen omdat de vraag of een eventuele vermindering van de geldboete wegens verzachtende
         omstandigheden hoog genoeg is, in haar geheel dient te worden beoordeeld, rekening houdend met alle relevante omstandigheden.
      
      De vaststelling van die richtsnoeren laat immers de rechtspraak onverlet volgens welke de Commissie over een beoordelingsmarge
         beschikt die haar toelaat om bij de vaststelling van het bedrag van de geldboeten die zij wil opleggen, al dan niet met bepaalde
         factoren rekening te houden, met name gelet op de omstandigheden van de zaak. Aangezien de richtsnoeren dus geen dwingende
         bepaling bevatten over de verzachtende omstandigheden die in aanmerking kunnen worden genomen, heeft de Commissie een zekere
         beoordelingsmarge behouden om in het algemeen te beoordelen hoe hoog een eventuele vermindering van het boetebedrag wegens
         verzachtende omstandigheden dient te zijn.
      
      (cf. punten 472‑473)
      27.    Volgens punt 3, eerste streepje, van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2,
         van verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, kan het feit dat een onderneming
         bij de totstandbrenging van de inbreuk „een louter passieve rol vervulde of slechts meeloopster was”, indien bewezen, een
         verzachtende omstandigheid vormen.
      
      In dit verband kan als indicatie voor de passieve rol van een onderneming in een kartel onder meer in aanmerking worden genomen
         het feit dat zij de bijeenkomsten veel onregelmatiger heeft bijgewoond dan de gewone leden van het kartel.
      
      Wanneer een onderneming, zelfs zonder een actieve rol te spelen, een of meer bijeenkomsten met een mededingingsverstorend
         doel heeft bijgewoond, moet zij echter worden geacht aan het kartel te hebben deelgenomen, tenzij zij aantoont dat zij zich
         openlijk van de ongeoorloofde afstemming heeft gedistantieerd. Door haar aanwezigheid op de bijeenkomsten stemt de onderneming
         immers in beginsel in met de inhoud van de aldaar gemaakte mededingingsverstorende afspraken, of wekt zij althans bij de andere
         deelnemers deze indruk.
      
      In dit verband is het voor de beoordeling van de passieve rol dan wel de rol van meeloopster van een onderneming irrelevant
         of zij van de afspraken heeft geprofiteerd. Enerzijds kan een meeloper immers ook van de gevolgen van een kartel profiteren.
         Anderzijds kan het feit dat een inbreuk geen voordeel heeft opgeleverd, geen verzachtende omstandigheid zijn, omdat de opgelegde
         geldboete anders haar preventieve werking zou verliezen.
      
      (cf. punten 481‑482, 486, 489)
      28.    Volgens punt 3, tweede streepje, van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2,
         van verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, kan „het feit dat de inbreukmakende
         overeenkomsten of gedragsregels niet daadwerkelijk zijn toegepast” een verzachtende omstandigheid vormen. Dat een onderneming
         waarvan de deelneming aan een afspraak met haar concurrenten is aangetoond, zich op de markt niet overeenkomstig de met haar
         concurrenten overeengekomen wijze heeft gedragen, behoeft echter bij de vaststelling van het bedrag van de op te leggen geldboete
         niet noodzakelijkerwijs als verzachtende omstandigheid in aanmerking te worden genomen.
      
      Een onderneming die in weerwil van de onderlinge afstemming met haar concurrenten een hiervan afwijkend beleid voert, kan
         immers gewoonweg proberen zich het kartel ten nutte te maken, en een onderneming die zich niet distantieert van de resultaten
         van een bijeenkomst waaraan zij heeft deelgenomen, kan zich in beginsel niet onttrekken aan de volle aansprakelijkheid voor
         haar deelneming aan het kartel. De Commissie is derhalve slechts verplicht de niet-uitvoering van een kartel als verzachtende
         omstandigheid in aanmerking te nemen, indien de onderneming die dit aanvoert, kan aantonen dat zij zich zo duidelijk en in
         zo aanzienlijke mate tegen de uitvoering van dit kartel heeft verzet, dat zij de werking zelf ervan heeft verstoord, en dat
         zij niet de schijn heeft gewekt met de overeenkomst in te stemmen en daardoor andere ondernemingen niet ertoe heeft aangezet
         het betrokken kartel uit te voeren. Het zou immers al te gemakkelijk zijn voor ondernemingen om het risico van een zware geldboete
         tot een minimum te beperken, indien zij van een ongeoorloofd kartel konden profiteren en vervolgens een vermindering van de
         geldboete konden verkrijgen omdat zij slechts een beperkte rol bij de uitvoering van de inbreuk hebben gespeeld, terwijl hun
         houding andere ondernemingen ertoe heeft aangezet zich te gedragen op een wijze die schadelijker is voor de mededinging.
      
      (cf. punten 490‑491)
      29.    Volgens punt 3, derde streepje, van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde van artikel 15, lid 2,
         van verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd, is „de beëindiging van de
         inbreuken bij de eerste stappen van de Commissie (met name de verificaties)” één van de verzachtende omstandigheden. Een verlaging
         van de geldboete wegens de beëindiging van een inbreuk bij de eerste stappen van de Commissie kan echter niet automatisch
         zijn, maar hangt af van een beoordeling van de omstandigheden van het concrete geval door de Commissie in het kader van haar
         beoordelingsbevoegdheid. In dat verband is de toepassing van die bepaling van de richtsnoeren ten gunste van een onderneming
         in het bijzonder geboden in een situatie waarin het mededingingsverstorende karakter van de betrokken gedraging niet voor
         de hand ligt. Andersom is de toepassing ervan in beginsel minder aangewezen wanneer de gedraging, voor zover deze bewezen
         is, duidelijk mededingingsverstorend is.
      
      Zelfs indien de Commissie in het verleden de vrijwillige beëindiging van een inbreuk als een verzachtende omstandigheid heeft
         beschouwd, mag zij ingevolge de richtsnoeren immers rekening houden met het feit dat kennelijk zeer zware inbreuken, hoewel
         de onwettigheid ervan reeds bij het begin van het communautaire mededingingsbeleid is vastgesteld, nog steeds betrekkelijk
         veel voorkomen, en derhalve mag zij zich op het standpunt stellen, dat er aanleiding bestaat om die genereuze praktijk op
         te geven en de beëindiging van een dergelijke inbreuk niet meer met een verlaging van de geldboete te belonen.
      
      In die omstandigheden kan het passende karakter van een verlaging van de geldboete wegens de beëindiging van de inbreuk ervan
         afhangen of de betrokken ondernemingen redelijkerwijs konden twijfelen aan de onrechtmatigheid van hun gedrag, en is de verwijzing
         naar het openlijke karakter van de inbreuk een toereikende motivering van de keuze van de Commissie om de geldboete niet om
         die reden te verlagen.
      
      (cf. punten 497‑499)
      30.    In het kader van een uitbreiding van de Europese Unie volstaat het feit dat de mededingingsverstorende afspraken naar nationaal
         recht eventueel geoorloofd waren, op zich niet om ruimte te laten voor redelijke twijfel aan de verenigbaarheid van het gedrag
         van de daarbij betrokken ondernemingen met het gemeenschapsrecht. Dat geldt te meer wanneer de betrokken ondernemingen over
         aanzienlijke middelen beschikken. Het staat aan die ondernemingen zich voor te bereiden op de juridische consequenties van
         de toetreding tot de Europese Unie van de lidstaat waar zij zijn gevestigd, en met name zich tijdig op de hoogte te stellen
         van de inhoud van de voor hen geldende mededingingsregels van het gemeenschapsrecht (of het recht van de Europese Economische
         Ruimte), en welke nieuwigheden dit voor het nationale recht zou meebrengen.
      
      Hoewel niet is uitgesloten dat onder bepaalde voorwaarden een nationaal rechtskader of een gedrag van de nationale autoriteiten
         verzachtende omstandigheden kunnen vormen, kan namelijk de goedkeuring of het gedogen van de inbreuk door de nationale autoriteiten
         daarom niet in aanmerking worden genomen, wanneer de betrokken ondernemingen over de nodige middelen beschikken om zich nauwkeurige
         en correcte juridische adviezen te verschaffen.
      
      (cf. punten 504‑505)
      31.    Wanneer de Commissie een sanctie oplegt wegens schending van de communautaire mededingingsregels, is zij niet verplicht om
         de ongezonde financiële situatie van de betrokken sector als verzachtende omstandigheid te beschouwen, en het feit dat de
         Commissie in eerdere zaken rekening heeft gehouden met de economische situatie van de sector als verzachtende omstandigheid,
         betekent nog niet dat zij deze praktijk absoluut moet blijven volgen. Kartels ontstaan immers over het algemeen wanneer een
         sector problemen heeft.
      
      (cf. punt 510)
      32.    Op mededingingsgebied rechtvaardigt een medewerking aan het onderzoek die niet verder gaat dan waartoe de ondernemingen ingevolge
         artikel 11, leden 4 en 5, van verordening nr. 17 verplicht zijn, geen verlaging van de geldboete. Daarentegen is een dergelijke
         vermindering gerechtvaardigd, wanneer de onderneming veel ruimere inlichtingen heeft verstrekt dan de Commissie krachtens
         artikel 11 van verordening nr. 17 kan eisen.
      
      Een vermindering van het bedrag van een geldboete wegens medewerking is slechts gerechtvaardigd, indien de onderneming zich
         aldus heeft gedragen dat het voor de Commissie gemakkelijker was om inbreuken op de communautaire mededingingsregels vast
         te stellen en tegen te gaan, en blijk heeft gegeven van een werkelijke geest van medewerking.
      
      Enerzijds staat het dus aan het Gerecht om te onderzoeken of de Commissie rekening heeft gehouden met de mate waarin de medewerking
         van de betrokken ondernemingen verder ging dan wat krachtens artikel 11 van verordening nr. 17 was vereist. In dat verband
         oefent het een volledige controle uit die met name betrekking heeft op de uit de rechten van verdediging van de ondernemingen
         voortvloeiende grenzen aan de verplichting tot beantwoording van de verzoeken om inlichtingen.
      
      Anderzijds moet het Gerecht nagaan of de Commissie het nut van een medewerking voor de vaststelling van de inbreuk in het
         licht van de mededeling betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboeten in zaken betreffende mededingingsregelingen,
         correct heeft beoordeeld. Binnen de bij die mededeling getrokken grenzen beschikt de Commissie over een beoordelingsbevoegdheid
         bij de beoordeling of de door de ondernemingen vrijwillig verstrekte inlichtingen of documenten haar taak hebben vergemakkelijkt
         en of er aanleiding bestaat om op grond van die mededeling een vermindering aan een onderneming te verlenen. Voor die beoordeling
         geldt een beperkte rechterlijke toetsing.
      
      In het kader van haar beoordelingsbevoegdheid mag de Commissie echter niet ingaan tegen het beginsel van gelijke behandeling,
         dat wordt geschonden wanneer vergelijkbare situaties verschillend worden behandeld of verschillende situaties gelijk worden
         behandeld, tenzij een dergelijke behandeling objectief gerechtvaardigd is. Dit beginsel verzet zich ertegen dat de Commissie
         de medewerking van de bij eenzelfde beschikking betrokken ondernemingen verschillend behandelt.
      
      Uit het feit alleen dat de Commissie in haar vroegere beschikkingspraktijk voor een bepaald gedrag een bepaalde vermindering
         heeft toegekend, kan echter niet worden afgeleid dat zij verplicht is, de geldboete met eenzelfde percentage te verminderen
         bij de beoordeling van een soortgelijk gedrag in het kader van een latere administratieve procedure.
      
      Indien met een verzoek om inlichtingen krachtens artikel 11, leden 1 en 2, van verordening nr. 17 wordt beoogd informatie
         te verkrijgen waarvan de Commissie de bekendmaking kan verlangen bij een beschikking krachtens lid 5 van dat artikel, kan
         alleen de snelheid waarmee de onderneming antwoord geeft, als vrijwillig worden gekwalificeerd. Het staat aan de Commissie
         te beoordelen of de snelheid haar taak zodanig heeft vergemakkelijkt dat een vermindering van de geldboete gerechtvaardigd
         is, en de mededeling inzake medewerking verplicht haar niet de geldboete stelselmatig om die reden te verminderen.
      
      Hoewel de erkenning van het bestaan van een kartel het werk van de Commissie bij het onderzoek meer kan vergemakkelijken dan
         de loutere erkenning van de juistheid van de feiten, zodat de Commissie de ondernemingen die de feiten hebben erkend, anders
         kan behandelen dan de ondernemingen die ook het bestaan van een kartel hebben erkend, is de Commissie niet verplicht een dergelijk
         onderscheid te maken. Zij moet immers in elk individueel geval beoordelen of die bekentenis haar werk daadwerkelijk heeft
         vergemakkelijkt. Dat is niet het geval met de uitdrukkelijke bekentenis van het mededingingsverstorende doel van bijeenkomsten
         die ertoe strekken afspraken te maken over de prijzen of andere mededingingsparameters, aangezien dat doel uit het onderwerp
         zelf daarvan voortvloeit.
      
      (cf. punten 529‑534, 536, 559)
      33.    In het kader van een procedure op mededingingsgebied kan de Commissie een onderneming bij een verzoek om inlichtingen krachtens
         artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 niet verplichten antwoorden te geven waardoor zij het bestaan van de inbreuk zou
         moeten erkennen, die de Commissie heeft te bewijzen. Ter waarborging van de nuttige werking van artikel 11, leden 2 en 5,
         van verordening nr. 17 kan zij echter de ondernemingen verplichten om alle noodzakelijke inlichtingen te verstrekken over
         feiten waarvan zij eventueel kennis hebben, en om zo nodig de desbetreffende in hun bezit zijnde documenten over te leggen,
         ook wanneer deze bewijs kunnen opleveren van een gedraging die in strijd is met de mededingingsregels. De Commissie kan de
         ondernemingen dan ook verplichten antwoord te geven op zuiver feitelijke vragen en de overlegging van bestaande documenten
         verlangen.
      
      Verzoeken om inlichtingen waarbij de betrokken onderneming wordt verzocht om het onderwerp en het verloop te beschrijven van
         bijeenkomsten waaraan zij heeft deelgenomen, alsmede de resultaten of conclusies van die bijeenkomsten, wanneer wordt vermoed
         dat die bijeenkomsten de beperking van de mededinging tot doel hadden, zijn echter onverenigbaar met de rechten van verdediging
         aangezien zij de betrokken onderneming kunnen verplichten haar deelneming aan een inbreuk op de communautaire mededingingsregels
         te bekennen.
      
      Aangezien de Commissie ten gevolge van de verificaties over talrijke aanwijzingen beschikt voor het bestaan van een netwerk
         van afspraken in het kader van een groot aantal gespreksronden over alle bankproducten op een betrokken markt, mag zij bijgevolg
         bij verzoeken om inlichtingen krachtens artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 van de betrokken banken verlangen dat zij
         opgave doen van de data van de bijeenkomsten van die gespreksronden en van hun deelnemers, ongeacht of het de gespreksronden
         betreft waarvan de Commissie na die verificaties beschikte over nauwkeurige informatie, zoals de aanduiding en de data van
         bepaalde bijeenkomsten, of alle andere gespreksronden.
      
      (cf. punten 539‑541, 543)
      34.    De toezending door een onderneming aan de Commissie van documenten waarvan de Commissie krachtens artikel 11, lid 5, van verordening
         nr. 17 de overlegging had mogen verlangen, kan niet worden gekwalificeerd als vrijwillige medewerking in de zin van de mededeling
         betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboeten in zaken betreffende mededingingsregelingen.
      
      (cf. punt 544)
      35.    In het kader van een procedure op mededingingsgebied en hoewel de betrokken ondernemingen haar vrijwillig meer informatie
         hebben gegeven dan hun was gevraagd bij een verzoek om inlichtingen krachtens artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17, overschrijdt
         de Commissie niet de beoordelingsmarge die haar toekomt bij de beoordeling of een medewerking volgens deel D 2, eerste streepje,
         van de mededeling betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboeten in zaken betreffende mededingingsregelingen
         bijdraagt „tot het bewijs van het bestaan van de inbreuk”, door de inaanmerkingneming van die medewerking afhankelijk te stellen
         van het bestaan van een meerwaarde als gevolg van de mededeling van „nieuwe feiten” of van een nadere toelichting die een
         beter begrip van de zaak mogelijk maakt. Noch de mededeling inzake medewerking, noch de rechtspraak ter zake verplicht de
         Commissie immers een geldboete wegens praktische of logistieke ondersteuning van haar onderzoek te verlagen.
      
      (cf. punten 552‑553)
      36.    Hoewel op mededingingsgebied bepaalde procedurele onregelmatigheden tijdens de administratieve procedure soms een verlaging
         van de geldboete kunnen rechtvaardigen, zelfs indien zij niet tot de nietigverklaring van de bestreden beschikking kunnen
         leiden, kunnen alleen procedurele onregelmatigheden die ernstig afbreuk kunnen doen aan de belangen van de partij die zich
         daarop beroept, een dergelijke verlaging rechtvaardigen. Dat kan met name het geval zijn wanneer het gaat om onregelmatigheden
         die schending opleveren van het Europees Verdrag van de rechten van de mens.
      
      (cf. punten 568‑569)
ARREST VAN HET GERECHT (Tweede kamer)
      14 december 2006 (*)
      
      „Mededinging – Kartels – Oostenrijkse bankmarkt – ‚Lombardclub’ – Ongunstige beïnvloeding van handel tussen lidstaten – Berekening van geldboeten”
      In de gevoegde zaken T‑259/02 tot en met T‑264/02 en T‑271/02,
      Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, gevestigd te Wenen (Oostenrijk), vertegenwoordigd door S. Völcker, advocaat,
      
      verzoekster in zaak T‑259/02,
      Bank Austria Creditanstalt AG, gevestigd te Wenen, vertegenwoordigd door C. Zschocke en J. Beninca, advocaten,
      
      verzoekster in zaak T‑260/02,
      Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG, voorheen Bank für Arbeit und Wirtschaft AG, gevestigd te Wenen, aanvankelijk vertegenwoordigd door H.‑J. Niemeyer en M. von
         Hinden, vervolgens door Niemeyer, advocaten,
      
      verzoekster in zaak T‑261/02,
      Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG, gevestigd te Wenen, vertegenwoordigd door H. Wollmann, advocaat,
      
      verzoekster in zaak T‑262/02,
      BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG, voorheen Österreichische Postsparkasse AG, gevestigd te Wenen, aanvankelijk vertegenwoordigd door H.‑J. Niemeyer en M. von
         Hinden, vervolgens door Niemeyer, advocaten,
      
      verzoekster in zaak T‑263/02,
      Erste Bank der Österreichischen Sparkassen AG, gevestigd te Wenen, aanvankelijk vertegenwoordigd door W. Kirchhoff, F. Montag, G. Bauer en A. Wegner, vervolgens door Montag
         en Wegner, advocaten,
      
      verzoekster in zaak T‑264/02,
      Österreichische Volksbanken AG, gevestigd te Wenen,
      Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank AG, gevestigd te St. Pölten (Oostenrijk),
      
      vertegenwoordigd door R. Roniger, A. Ablasser, R. Bierwagen en F. Neumayr, advocaten,
      verzoeksters in zaak T‑271/02,
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, aanvankelijk vertegenwoordigd door S. Rating, vervolgens door A. Bouquet als gemachtigden, bijgestaan door D. Waelbroeck
         en U. Zinsmeister, advocaten,
      
      verweerster,
      betreffende, primair, verzoeken om algehele of gedeeltelijke nietigverklaring van beschikking 2004/138/EG van de Commissie
         van 11 juni 2002 in een procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag in de zaak COMP/36.571/D-1 – Oostenrijkse banken
         („Lombardclub”) (PB 2004, L 56, blz. 1), en, subsidiair, verzoeken om verlaging van de aan verzoeksters opgelegde geldboeten,
      
      wijst
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Tweede kamer),
      samengesteld als volgt: J. Pirrung, kamerpresident, N. J. Forwood en S. Papasavvas, rechters,
      griffier: C. Kristensen, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 11 oktober 2005,
      het navolgende
      Arrest
       Voorgeschiedenis van het geding
      I –  Voorwerp van het geding
      1        Bij beschikking 2004/138/EG van de Commissie van 11 juni 2002 in een procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag
         in de zaak COMP/36.571/D-1 – Oostenrijkse banken („Lombardclub”) (PB 2004, L 56, blz. 1; hierna „bestreden beschikking” of
         „beschikking”), heeft de Commissie vastgesteld dat verschillende ondernemingen hebben deelgenomen aan een geheel van overeenkomsten
         en onderling afgestemde feitelijke gedragingen als bedoeld in artikel 81, lid 1, EG.
      
      2        Het ging met name om de volgende acht banken tot welke de bestreden beschikking is gericht:
      
      –        Erste Bank der Österreichischen Sparkassen AG (hierna: „Erste”);
      –        Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (hierna: „RZB”);
      –        Bank Austria AG, sinds 13 augustus 2002 Bank Austria Creditanstalt AG (hierna: „BA-CA”);
      –        Bank für Arbeit und Wirtschaft AG (hierna: „BAWAG”);
      –        Österreichische Postsparkasse AG (hierna: „PSK”);
      –        Österreichische Volksbanken-AG (hierna: „ÖVAG”);
      –        Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank AG (hierna: „NÖ‑Hypo”);
      –        Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG (hierna: „RLB”).
      3        De Commissie verwijt de adressaten van de bestreden beschikking in wezen dat zij een door haar als Lombardnetwerk aangeduid,
         fijnmazig netwerk van inhoudelijk uitgebreide en organisatorisch nauw verweven gespreksronden (hierna: „gespreksronden”) hebben
         opgebouwd, waarin zij regelmatig hun gedrag ten aanzien van alle belangrijke mededingingsparameters op de markt van bankproducten
         en ‑diensten in Oostenrijk coördineerden.
      
      4        Op basis van de feitelijke vaststellingen en juridische beoordelingen in de bestreden beschikking heeft de Commissie aan de
         gelaakte ondernemingen geldboeten opgelegd.
      
      5        Het gaat bij de onderhavige beroepen er niet om de juistheid van de in de bestreden beschikking vermelde feiten te betwisten.
         De beroepen hebben in wezen slechts betrekking op bepaalde aspecten van de juridische beoordeling van die feiten alsmede op
         de hoogte van de aan verzoeksters opgelegde geldboeten.
      
      II –  Verzoeksters
      6        In Oostenrijk wordt onderscheid gemaakt tussen banken met een enkelvoudige structuur en bankgroepen met een meervoudige, ook
         wel als „decentraal” aangeduide structuur. „Sparkassen” en „Volksbanken” hebben een tweeledige opbouw, Raiffeisenbanken een
         drieledige structuur. Aan het hoofd van elk van deze meervoudige sectoren (hierna: „Sparkassensector”, „Raiffeisensector”
         en „Volksbankensector” en tezamen „gedecentraliseerde sectoren”) staat een instelling die gewoonlijk „centrale instelling”
         wordt genoemd (hierna: „centrale instelling”), die zich bezighoudt met ondersteuning van en dienstverlening aan de banken
         van de sector. Erste, RZB en ÖVAG zijn de centrale instellingen van respectievelijk de Sparkassensector, de Raiffeisensector
         en de Volksbankensector. De talrijke betrekkingen en wederzijdse rechten en verplichtingen tussen de centrale instellingen
         en de afzonderlijke leden van de sector zijn nader geregeld in het op 30 juli 1993 bekendgemaakte en op 1 januari 1994 in
         werking getreden Bundesgesetz über das Bankwesen (Bankwesengesetz – BWG) [BGBl. 1993, blz. 3903 (wet op het bankwezen)].
      
      A –  Erste (zaak T‑264/02)
      7        Erste, een naamloze vennootschap, was in 1993 de opvolgster van een in 1819 te Wenen onder de naam van „Erste österreichische
         Spar-Cassa” opgerichte spaarbank. Laatstgenoemde had haar activiteiten in de jaren 80 en sinds 1990 nog meer buiten de grenzen
         van haar oorspronkelijke markt uitgebreid. Aanvankelijk heette verzoekster „Die Erste Österreichische Spar-Casse-Bank AG”
         (hierna: „EÖ”). In mei 1997 heeft zij 53 % overgenomen van de aandelen van de GiroCredit Bank der österreichischen Sparkassen
         AG (hierna: „GiroCredit”), die de rol van centrale instelling van de Sparkassen vervulde. Van 1994 tot de overname van de
         aandelen door verzoekster (toentertijd EÖ genaamd) was het merendeel van de aandelen van GiroCredit in handen van de Bank
         Austria-groep.
      
      8        GiroCredit bleef een zelfstandige rechtspersoon en behield de rol van centrale instelling van de Sparkassen tot in oktober
         1997 toen GiroCredit en Erste zijn gefuseerd en de handelsnaam van Erste in „Erste Bank der Österreichischen Sparkassen AG”
         werd gewijzigd. Met de fusie van oktober 1997 werd Erste weer de centrale instelling van de ongeveer 70 Sparkassen die in
         Oostenrijk in de betrokken periode bestonden. Het gedrag van GiroCredit is bij de bestreden beschikking aan Erste toegerekend.
      
      B –  RZB (zaak T‑259/02)
      9        RZB is de centrale instelling van de Raiffeisensector, waarvan het eerste niveau ongeveer 615 zelfstandige lokale banken met
         hun filialen omvat. De acht regionale banken (Raiffeisen-Landesbanken) vormen het tweede niveau. De plaatselijke Raiffeisenbanken
         van een Land zijn eigenaar van hun regionale bank. RZB, waaraan centrale dienstverleningstaken zijn opgedragen, vormt het
         derde niveau. RZB is voor 80 % in handen van de regionale banken.
      
      C –  RLB (zaak T‑262/02)
      10      RLB is een van de regionale banken van de Raiffeisensector. Zij werd in 1997 samengevoegd met de Raiffeisenbank Wien AG (hierna:
         „RBW”), waarvan zij de hoofdaandeelhoudster was. Laatstgenoemde had aan de gespreksronden deelgenomen en haar inbreuk wordt
         aan RLB toegerekend.
      
      D –  BA-CA (zaak T‑260/02)
      11      BA-CA is een kredietinstelling die is voortgekomen uit de fusie in september 1998 van Bank Austria AG (hierna: „BA”) met Creditanstalt
         AG (hierna: „CA”). De handelsnaam van BA-CA is pas op 13 augustus 2002, dus na de vaststelling van de bestreden beschikking
         maar vóór de instelling van het beroep, gewijzigd in „Bank Austria Creditanstalt AG”. Het gedrag van CA vóór de fusie is aan
         BA-CA toegerekend.
      
      E –  Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG (zaak T‑261/02) en BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse
            AG (zaak T‑263/02)
      12      Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG (verzoekster in zaak T‑261/02, hierna: „AVB”) is sinds een herstructurering in 2005 van de
         groep van vennootschappen waartoe BAWAG et PSK behoorden, de benaming van BAWAG die met ingang van 1 oktober 2005 al haar
         bankactiviteiten heeft overgedragen aan BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG (verzoekster
         in zaak T‑263/02; hierna: „BAWAG PSK”). Tot die datum was BAWAG een kredietinstelling, en sinds december 2000 was zij hoofdaandeelhoudster
         van PSK. Laatstgenoemde was een kredietinstelling in de vorm van een naamloze vennootschap, die in 1997 rechtsopvolgster was
         van de Österreichische Postsparkasse, een publiekrechtelijke rechtspersoon. PSK had een meerderheidsdeelneming in de Bank
         der Österreichischen Postsparkasse AG (hierna: „PSK-B”), waarmee zij in 1998 fuseerde en waarvan het gedrag haar door de bestreden
         beschikking wordt toegerekend. Tot de fusie van PSK met BAWAG PSK met ingang van 1 oktober 2005 waren BAWAG en PSK juridisch
         zelfstandige naamloze vennootschappen en banken.
      
      F –  ÖVAG en NÖ-Hypo (zaak T‑271/02)
      13      ÖVAG is een Oostenrijkse kredietinstelling die als handelsbank regionaal bankdiensten op de Oostenrijkse markt voornamelijk
         aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO) en particulieren aanbiedt. Geografisch gezien beperkt haar werkzaamheid zich
         tot de agglomeratie Wenen; tijdens de in de bestreden beschikking bedoelde periode beschikte zij over 26 filialen in Wenen
         en 2 filialen in Niederösterreich. Naast haar functie als handelsbank was ÖVAG de centrale instelling van het Oostenrijkse
         Volksbanken-Verbund. Via een holding bezitten die instellingen de meerderheid van de aandelen van ÖVAG. Bovendien heeft ÖVAG
         deelnemingen in kleinere ondernemingen die bank‑ en financiële diensten verlenen, waaronder met name NÖ-Hypo.
      
      14      NÖ-Hypo is in 1888 als regionale hypotheekinstelling opgericht. Tot 1992 was zij een publiekrechtelijke rechtspersoon van
         het Land Niederösterreich. In september 1992 is zij via kapitaalinbreng omgezet in een naamloze vennootschap. Sinds 1 januari
         1997 maakt NÖ-Hypo deel uit van de ÖVAG-groep. Zij beschikt over 27 agentschappen, waarvan 20 in Niederösterreich en 7 te
         Wenen. NÖ-Hypo is voornamelijk actief in de publieke sector. Geografisch gezien is haar activiteit beperkt tot de Länder Niederösterreich
         en Wenen.
      
      III –  Administratieve procedure
      15      Nadat de Commissie in april 1997 kennis had gekregen van een document dat het vermoeden deed postvatten dat op de Oostenrijkse
         bankmarkt sprake was van met artikel 81 EG strijdige overeenkomsten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen, heeft
         zij de formele onderzoeksprocedure ingeleid. Op 30 juni 1997 heeft de Freiheitliche Partei Österreichs (hierna: „FPÖ”) overeenkomstig
         artikel 3 van verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962, Eerste verordening over de toepassing van de artikelen [81]
         en [82] van het Verdrag (PB 1962, 13, blz. 204) een klacht ingediend tegen acht Oostenrijkse kredietinstellingen die werden
         verdacht van deelneming aan mededingingsbeperkende afspraken en/of onderling afgestemde feitelijke gedragingen.
      
      16      Op 23 en 24 juni 1998 heeft de Commissie bij verschillende banken, waartoe de meeste adressaten van de bestreden beschikking
         behoren, onaangekondigd verificaties uitgevoerd. Op 21 september 1998 heeft de Commissie aan talrijke kredietinstellingen
         die van deelname aan die afspraken of gedragingen werden verdacht, een verzoek om inlichtingen overeenkomstig artikel 11,
         lid 2, van verordening nr. 17 toegezonden.
      
      17      Onmiddellijk na de ontvangst van het verzoek om inlichtingen boden de grootste betrokken banken de Commissie hun „medewerking”
         bij het onderzoek van de feiten aan, waarbij zij voorstelden, de feiten „vrijwillig” uiteen te zetten (in plaats van het verzoek
         om inlichtingen te beantwoorden) en van deelname aan een hoorzitting af te zien; als tegenprestatie zou de directeur-generaal
         Concurrentie van de Commissie het verzoek om inlichtingen laten vallen en slechts een „matige” geldboete opleggen. De Commissie
         juichte weliswaar de bereidheid van de banken om mee te werken toe, maar wees elke overeenkomst daarover van de hand.
      
      18      Vervolgens hebben alle adressaten het verzoek om inlichtingen beantwoord. Sommigen waren echter van mening dat zij het grootste
         deel van het verzoek om inlichtingen niet behoefden te beantwoorden, en dat zij de betrokken documenten en vragen derhalve
         – in het kader van de genoemde „medewerking” – op vrijwillige basis konden indienen respectievelijk beantwoorden. De Commissie
         wees deze juridische opvatting als onjuist van de hand.
      
      19      Niet lang daarna hebben de grootste betrokken banken, waartoe behalve RLB alle verzoeksters behoorden, de Commissie een als
         „gemeenschappelijke beschrijving van de feiten” aangeduid document van 132 bladzijden verstrekt, waarin zij de historische
         context van hun kartel uitvoerig beschreven en de inhoud van de afzonderlijke gespreksronden die uit de in beslag genomen
         documenten en de van hen verlangde bewijsstukken naar voren kwam, kort samenvatten en vanuit hun gezichtspunt beoordeelden.
         Tegelijkertijd legden zij zestien ordners over met documenten die per gespreksronde waren ingedeeld en waarbij uitvoerige
         inhoudsopgaven waren gevoegd. Om de eventuele meerwaarde van deze tezamen met de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten
         overgelegde documenten te kunnen beoordelen, heeft de Commissie de banken verzocht haar mee te delen of, en zo ja, welke van
         deze documenten de Commissie nog niet bekend waren. De banken achtten dit echter niet mogelijk en ook niet noodzakelijk.
      
      20      Op 13 september 1999 heeft de Commissie aan acht banken de mededeling van punten van bezwaar van 11 september 1999 gezonden.
         Na inzage in het dossier en de schriftelijke opmerkingen van de banken heeft op 18 en 19 januari 2000 een hoorzitting plaatsgevonden.
         Op 22 november 2000 heeft de Commissie de banken een aanvullende mededeling van punten van bezwaar toegezonden. Nadat de betrokken
         ondernemingen opnieuw inzage in het dossier hadden gehad en bij de Commissie nieuwe schriftelijke opmerkingen hadden ingediend,
         heeft op 27 februari 2001 een tweede hoorzitting plaatsgevonden.
      
      21      Op 11 juni 2002 heeft de Commissie de bestreden beschikking vastgesteld.
      
      IV –  Bestreden beschikking
      A –  Algemene opmerkingen
      22      In artikel 1 van de bestreden beschikking stelt de Commissie vast dat de acht banken waaraan die beschikking is gericht, inbreuk
         hebben gemaakt op artikel 81, lid 1, EG doordat zij betrokken waren bij overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke
         gedragingen betreffende prijzen, tarieven en reclameactiviteiten, welke in de periode van 1 januari 1995 tot 24 juni 1998
         ten doel hadden de mededinging op de markt voor bankproducten en bankdiensten in Oostenrijk te beperken.
      
      23      Ingevolge artikel 2 van de bestreden beschikking moeten de in artikel 1 genoemde ondernemingen, voor zover zij zulks nog niet
         gedaan hebben, onverwijld een einde maken aan de in artikel 1 genoemde inbreuk, en zich onthouden van een herhaling van iedere
         handeling of feitelijke gedraging die hetzelfde of een soortgelijk doel of gevolg hebben als de onderhavige inbreuk.
      
      24      Bij artikel 3 van de bestreden beschikking worden aan de adressaten hiervan de volgende geldboeten opgelegd:
      
      –        Erste: 37,69 miljoen EUR;
      –        RZB: 30,38 miljoen EUR;
      –        BA-CA: 30,38 miljoen EUR;
      –        BAWAG: 7,59 miljoen EUR;
      –        PSK: 7,59 miljoen EUR;
      –        ÖVAG: 7,59 miljoen EUR;
      –        NÖ-Hypo: 1,52 miljoen EUR;
      –        RLB: 1,52 miljoen EUR.
      B –  Vaststellingen betreffende de context van het kartel, de verschillende gespreksronden, hun betrekkingen en de rol van de centrale
            instellingen
      25      Volgens de bestreden beschikking waren afspraken tussen banken – vooral over voorwaarden en kosten – in Oostenrijk van oudsher
         gebruikelijk en berustten zij tot in de jaren 80 deels op een wettelijke grondslag, die evenwel uiterlijk op 1 januari 1994
         bij de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de Europese Economische Ruimte (EER) en de inwerkingtreding van het BWG
         is weggevallen.
      
      26      De kredietinstellingen zijn echter in het kader van het netwerk afspraken met name over de leningen‑ en depositorente blijven
         maken.
      
      27      In hoofdstuk 5 van de bestreden beschikking wordt uiteengezet dat de afspraken verstrekkend, uiterst geïnstitutionaliseerd
         en sterk met elkaar verweven waren en het gehele nationale grondgebied bestreken. Voor elk bankproduct was er een afzonderlijke
         gespreksronde, waaraan de bevoegde medewerkers van het tweede of het derde managementniveau van de betrokken banken deelnamen.
         Deze inhoudelijke scheiding werd in de praktijk echter niet strikt aangehouden. Soms werden inhoudelijk samenhangende vraagstukken,
         die verschillende gespreksronden raakten, in een en dezelfde ronde behandeld. De afzonderlijke ronden waren deel van een organisch
         geheel.
      
      28      Als hoogste instantie kwamen maandelijks, met uitzondering van de vakantiemaand augustus, de leidinggevende vertegenwoordigers
         van de grootste Oostenrijkse banken bijeen („Lombardclub”). Naast onderwerpen van algemeen belang waarbij de mededinging geen
         rol speelde, bespraken zij hierin wijzigingen van rentevoeten, voorwaarden, maatregelen op het gebied van reclame enz.. Op
         een aantal van die bijeenkomsten waren vertegenwoordigers van de Oostenrijkse nationale bank (hierna: „OeNB”) aanwezig.
      
      29      Een niveau lager werden de technische gespreksronden gehouden die betrekking hadden op specifieke producten. Het belangrijkst
         waren de zogenaamde „actieve ronden” inzake leningen, en „passieve ronden” inzake deposito’s, die, zoals de naam reeds zegt,
         betrekking hadden op het overleg over de voorwaarden (dat wil zeggen rente) voor leningen en deposito’s, en hetzij afzonderlijk
         hetzij als gemeenschappelijke gespreksronden plaatsvonden. Tussen de „Lombardclub” en deze gespreksronden bestond een levendige
         informatiestroom.
      
      30      In alle Oostenrijkse Länder werden regelmatig veelzijdige en talrijke regionale gespreksronden gehouden. In enkele Länder
         werd zelfs de hiërarchische rangorde van de „Lombardclub” en de technische gespreksronden nagebootst.
      
      31      Tijdens de bijeenkomsten van de „federale leningen- en/of depositoronden” ontmoetten de vertegenwoordigers van de Weense banken
         hun collega’s uit de Länder; de hier genomen besluiten waren in principe op het gehele grondgebied van Oostenrijk van toepassing.
      
      32      Voor het wholesale-bankbedrijf, het retailbedrijf met betrekking tot zelfstandige ondernemers en de sectoren hypothecair krediet
         en woningkrediet bestonden er afzonderlijke speciale ronden [respectievelijk „miniLombard”, „Großkundenbetreuerrunde” (key
         account managementronde), „Freiberuflerrunde” (vrije-beroepenronde), „Hypothekarloge” (hypotheekloge), „Wohnbaubanken-Passivrunde”
         (depositoronde-„woningbouwbanken”) genaamd].
      
      33      Ten slotte vonden er regelmatig een groot aantal andere gespreksronden plaats over onderwerpen op het gebied van de mededinging:
         in de „Treasurerrunde” (thesaurierronde) werden zowel vraagstukken op het gebied van de openbare financiering als op het gebied
         van de voorwaarden besproken, in de verschillende betalingsverkeersronden („Zahlungsverkehrsrunden”) [in het bijzonder de
         gelijknamige gespreksronde, „Bankenrunde Ausland” (buitenlandronde) en „Organisationskomitee der österreichischen Kreditinstitutsverbände”
         (organisatiecomité van de Oostenrijkse verenigingen van kredietinstellingen)] kwamen onder meer kosten en tarieven in het
         betalingsverkeer, in de „Exportklub” (exportclub) onder meer de voorwaarden van exportfinanciering en in de „Bankenrunde Wertpapiere”
         (effectenronde), minimumprovisies, kosten en voorwaarden aan bod.
      
      34      Van al deze speciale ronden valt vooral de „Controllerrunde” (controllerronde) op, waaraan vertegenwoordigers van de controlling-afdelingen
         van de grootste Oostenrijkse banken deelnamen. Daarbij werden uniforme berekeningsgrondslagen en gemeenschappelijke voorstellen
         voor een verbetering van de winstgevendheid geformuleerd. Daardoor verhoogden de banken onderling de transparantie van hun
         kosten‑ en berekeningselementen.
      
      35      Tussen al deze ronden, die zich vooral op krediet‑ en depositovoorwaarden alsmede op kosten richtten, werd regelmatig informatie
         uitgewisseld. Dikwijls werd overleg in de ene gespreksronde uitgesteld totdat in een andere ronde overeenstemming was bereikt.
         Het uiteindelijke resultaat van de hiërarchische suprematie van de Lombardclub was dat bij controverses een principebesluit
         van deze instantie werd afgewacht.
      
      36      Met het oog op de uitvoering van (of coördinatie met) de in de Weense gespreksronden gemaakte afspraken op het gehele Oostenrijkse
         grondgebied was er ook een regelmatige informatiestroom naar de verschillende regionale ronden in de Länder en van deze ronden
         naar de centrale gespreksronden in Wenen. Soms zonden de regionale ronden vertegenwoordigers naar de leningen- en/of depositoronden
         op federaal niveau.
      
      37      De Commissie stelt in de bestreden beschikking vast dat in de periode waarop dit onderzoek betrekking heeft (namelijk van
         1 januari 1994 tot eind juni 1998) alleen in Wenen, zonder de talrijke regionale gespreksronden in aanmerking te nemen, minstens
         300 bijeenkomsten hadden plaatsgevonden. Omgezet in werkdagen betekent dit, dat – alleen al in Wenen – ongeveer om de vier
         dagen een bijeenkomst werd gehouden. Ook buiten dit geïnstitutionaliseerde netwerk om waren er talrijke contacten tussen de
         vertegenwoordigers van de deelnemende banken – deels op het hoogste niveau – over rentetarieven en kosten.
      
      38      De Commissie wijst op de bijzondere rol van de centrale instellingen als coördinatoren en vertegenwoordigers van hun respectieve
         groepen, namelijk Erste (voorheen GiroCredit) voor de Sparkassensector, RZB voor de Raiffeisensector en ÖVAG voor de Volksbankensector,
         in het „Lombardnetwerk”. Volgens haar kwam die rol rechtstreeks het soepel functioneren van het „Lombardnetwerk” ten goede.
         Enerzijds hebben de centrale instellingen de onderlinge uitwisseling van informatie tussen Wenen en de Länder binnen de desbetreffende
         bankgroep georganiseerd, en anderzijds hebben zij de belangen van hun eigen groep tegenover de andere groepen in het kartel
         vertegenwoordigd. De andere deelnemers aan het kartel hadden volgens de Commissie de centrale instellingen dan ook als vertegenwoordigers
         van de desbetreffende groep beschouwd. De afspraken werden derhalve niet louter tussen die instellingen, maar ook tussen de
         groepen gemaakt.
      
      39      De Commissie beschrijft vervolgens in de hoofdstukken 6 tot en met 12 van de bestreden beschikking uitvoerig hoe dit geïnstitutionaliseerde,
         sterk vertakte netwerk van veelzijdige en omvattende gespreksronden tot een geregelde en langdurige onderlinge afstemming
         van het marktgedrag van de deelnemende instellingen met name met betrekking tot rentetarieven en bankkosten heeft geleid.
      
      C –  Onderzoek van de argumenten van de banken en juridische beoordeling
      40      Na de vaststelling dat de betrokken banken de door haar vastgestelde feiten met betrekking tot het verloop en de inhoud van
         de gespreksronden niet bestreden, wijst de Commissie in hoofdstuk 13 van de bestreden beschikking enerzijds de argumenten
         van de banken af inzake de bijzondere historische, maatschappelijke, economische en sociale aspecten van het kartel en anderzijds
         hun op een economisch deskundigenrapport van professor von Weizsäcker gebaseerde opvatting, dat de afspraken geen invloed
         op de Oostenrijkse bankmarkt hebben gehad.
      
      41      Hoofdstuk 14 van de bestreden beschikking bevat de juridische beoordeling van het kartel. De Commissie weerlegt om te beginnen
         de zienswijze van de banken dat de bijzondere economische en politieke context van de banksector zich verzet tegen de onbeperkte
         toepassing van het mededingingsrecht op die sector.
      
      42      Met betrekking tot het argument van de banken dat de Commissie in 1994 niet bevoegd was voor de vervolging van een gepleegde
         inbreuk op artikel 53 van de Overeenkomst betreffende de EER (hierna: „EER-Overeenkomst”), heeft de Commissie weliswaar verklaard
         dat die opvatting niet strookte met het nuttig effect van de EER-Overeenkomst, maar heeft zij tegelijkertijd ervan afgezien
         om voor het betrokken jaar een inbreuk op artikel 53 van de EER-Overeenkomst te constateren.
      
      43      De Commissie kwalificeert de vastgestelde feiten als een complexe inbreuk van aanzienlijke duur, die zowel overeenkomsten
         als ook afgestemde feitelijke gedragingen omvat. Zij wijst erop dat de betrokken ondernemingen de beperking van de mededinging
         beoogden; bovendien hebben de onderling afgestemde feitelijke gedragingen werkelijke gevolgen op de Oostenrijkse bankmarkt
         teweeggebracht, hoewel de banken de aangegane verplichtingen niet altijd hebben nageleefd.
      
      44      In het kader van dat hoofdstuk wordt in de punten 438 tot en met 469 van de bestreden beschikking een beschrijving gegeven
         van de gevolgen van de vastgestelde gedragingen voor het handelsverkeer tussen lidstaten.
      
      45      Met betrekking tot het feit dat de bestreden beschikking slechts is gericht tot een deel van de vele banken die aan de betrokken
         gedragingen hebben deelgenomen, wijst de Commissie erop dat de adressaten van de beschikking zijn gekozen op basis van hun
         veelvuldige deelname aan de belangrijkste gespreksronden, en dat zij bovendien, met uitzondering van NÖ Hypo en RLB, vanwege
         hun grootte op de Oostenrijkse bankmarkt een belangrijke rol speelden.
      
      46      Ten slotte wordt met betrekking tot de duur van de inbreuk in de bestreden beschikking verklaard dat de betrokken gedragingen
         sinds 1 januari 1995 onder artikel 81, lid 1, EG vielen en dat de Commissie ervan uitging dat na de verificaties van juni
         1998 geen gespreksronden meer hadden plaatsgevonden en dat de inbreuk derhalve op dat tijdstip was beëindigd.
      
      D –  Bevel om een einde te maken aan de inbreuk en berekening van de geldboeten
      47      Hoofdstuk 16 van de bestreden beschikking is aan de door de Commissie vastgestelde „corrigerende maatregelen” gewijd.
      
      48      Enerzijds verplicht de Commissie de betrokken ondernemingen overeenkomstig artikel 3 van verordening nr. 17 een einde te maken
         aan de inbreuk.
      
      49      Anderzijds merkt de Commissie met betrekking tot de opgelegde geldboeten om te beginnen op dat de inbreuk opzettelijk is gepleegd.
      
      50      Bij de berekening van het bedrag van de aan de adressaten van de bestreden beschikking opgelegde geldboeten (zie punt 24 hierboven)
         is rekening gehouden met de methodiek die is uiteengezet in de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten die uit hoofde
         van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17, respectievelijk artikel 65, lid 5, van het EGKS-Verdrag worden opgelegd (PB 1998,
         C 9, blz. 3; hierna: „richtsnoeren”), alsmede met de mededeling betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboeten
         in zaken betreffende mededingingsregelingen (PB 1996, C 207, blz. 4; hierna: „mededeling inzake medewerking”).
      
      51      In dit opzicht kwalificeert de Commissie de gespreksronden als een „zeer ernstige inbreuk” op artikel 81 EG, zonder dat de
         betrekkelijk geringe omvang van de betrokken geografische markt die beoordeling wijzigt. Vervolgens verdeelt zij de deelnemers
         aan de afspraken op basis van hun respectieve marktaandelen in vijf categorieën. Daarbij rekent zij aan de centrale instellingen
         de marktaandelen van de banken van de door hen geleide sector toe. Zo werden bijvoorbeeld de marktaandelen van alle Raiffeisenbanken
         toegerekend aan RZB die uit dien hoofde werd ingedeeld in de eerste van de vijf categorieën waarvoor een uitgangsbedrag van
         de geldboete van 25 miljoen EUR is vastgesteld.
      
      52      Voor de bepaling van de duur van de inbreuk neemt de Commissie de periode van 1 januari 1995 tot eind juni 1998 in aanmerking.
         Gezien die duur, heeft zij het uitgangsbedrag met 35 % verhoogd.
      
      53      De Commissie houdt bij geen enkele bank rekening met „verzachtende omstandigheden”; zij was in het bijzonder van mening dat
         de rolverdeling bij de gespreksronden in dat opzicht niet relevant was.
      
      54      Ten slotte kent de Commissie de adressaten van de bestreden beschikking ingevolge de mededeling inzake medewerking een verlaging
         van de geldboete met 10 % toe wegens het „niet-betwisten” van de feiten.
      
       Procesverloop en conclusies van partijen
      55      Bij afzonderlijke verzoekschriften, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 30 augustus en 2 september 2002, hebben de adressaten
         van de bestreden beschikking de onderhavige beroepen ingesteld.
      
      56      Na partijen op dit punt te hebben gehoord, heeft de president van de Tweede kamer van het Gerecht bij beschikking van 12 september
         2005 de zeven zaken voor de mondelinge behandeling en voor het arrest gevoegd overeenkomstig artikel 50 van het Reglement
         voor de procesvoering van het Gerecht.
      
      57      Op rapport van de rechter-rapporteur heeft het Gerecht (Tweede kamer) besloten tot de mondelinge behandeling over te gaan
         en heeft het, bij wege van maatregel tot organisatie van de procesgang in de zin van artikel 64 van het Reglement voor de
         procesvoering, partijen verzocht bepaalde documenten over te leggen en heeft het hun vragen gesteld. Partijen hebben binnen
         de gestelde termijn aan die verzoeken gevolg gegeven.
      
      58      De Commissie heeft verzocht om bepaalde gegevens in door haar overgelegde documenten ten aanzien van de andere verzoeksters
         dan BA-CA vertrouwelijk te behandelen, op grond dat het zakengeheimen van BA-CA waren, en heeft niet-vertrouwelijke versies
         van de betrokken documenten overgelegd. Daar de vertrouwelijke gegevens niet relevant waren voor het onderzoek van de middelen
         van BA-CA, maar betrekking hadden op door andere verzoeksters aangevoerde middelen, heeft het Gerecht besloten aan het dossier
         enkel de niet-vertrouwelijke versies van de betrokken documenten toe te voegen, zodat de vertrouwelijke gegevens niet in aanmerking
         kunnen worden genomen overeenkomstig artikel 67, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering.
      
      59      Partijen hebben ter terechtzitting van 11 oktober 2005 pleidooi gehouden en op de vragen van het Gerecht geantwoord. In antwoord
         op een vraag van het Gerecht heeft Erste documenten betreffende haar marktaandeel overgelegd. Daar de andere partijen hun
         standpunt ten aanzien van die documenten schriftelijk hebben bepaald, is de mondelinge behandeling op 7 november 2005 afgesloten.
      
      60      RZB (verzoekster in zaak T‑259/02) concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de bestreden beschikking nietig te verklaren, voor zover deze haar betreft;
      –        subsidiair, de opgelegde geldboete te verlagen;
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      61      BA-CA (verzoekster in zaak T‑260/02) concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de bestreden beschikking nietig te verklaren, voor zover deze haar betreft;
      –        subsidiair, de opgelegde geldboete passend te verlagen;
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      62      AVB (verzoekster in zaak T‑261/02, voorheen BAWAG) concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de artikelen 1 tot en met 3 van de bestreden beschikking nietig te verklaren voor zover zij BAWAG betreffen;
      –        subsidiair, de aan BAWAG opgelegde geldboete tot een passend bedrag te verlagen;
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      63      RLB (verzoekster in zaak T‑262/02) concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de bestreden beschikking nietig te verklaren;
      –        subsidiair, de artikelen 3 en 4 van de bestreden beschikking nietig te verklaren voor zover zij haar betreffen;
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      64      BAWAG PSK (verzoekster in zaak T‑263/02, voorheen PSK) concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de artikelen 1 tot en met 3 van de bestreden beschikking nietig te verklaren voor zover zij PSK betreffen;
      –        subsidiair, de aan PSK opgelegde geldboete tot een passend bedrag te verlagen;
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      65      Erste (verzoekster in zaak T‑264/02) concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de bestreden beschikking nietig te verklaren voor zover haar betreft;
      –        subsidiair, de opgelegde geldboete nietig te verklaren;
      –        meer subsidiair, die geldboete tot een passend bedrag te verlagen;
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      66      ÖVAG en NÖ-Hypo (verzoeksters in zaak T‑271/02) concluderen dat het het Gerecht behage:
      
      –        artikel 1 van de bestreden beschikking nietig te verklaren voor zover dit hen betreft;
      –        artikel 2, eerste volzin, van de beschikking nietig te verklaren voor zover dit hen betreft;
      –        artikel 3 van de beschikking nietig te verklaren voor zover dit hen betreft, of subsidiair de hun bij dit artikel opgelegde
         geldboete te verlagen;
      
      –        subsidiair met betrekking tot het eerste onderdeel van de conclusies de toelating van de FPÖ als klaagster en de toezending
         van de mededelingen van punten van bezwaar aan die partij nietig te verklaren;
      
      –        de Commissie in de kosten te verwijzen.
      67      In zaak T‑259/02 concludeert de Commissie dat het het Gerecht behage:
      
      –        het beroep te verwerpen;
      –        de aan RZB opgelegde geldboete tot 33,75 miljoen EUR te verhogen;
      –        verzoekster in de kosten te verwijzen.
      68      In de zaken T‑260/02 tot en met T‑264/02 en T‑271/02 concludeert de Commissie dat het het Gerecht behage:
      
      –        de beroepen te verwerpen;
      –        verzoeksters in de kosten te verwijzen.
       Invloed van de herstructurering van BAWAG (zaak T‑261/02) en PSK (zaak T‑263/02)
      69      Bij brief van 16 januari 2006 heeft de raadsman van BAWAG en PSK het Gerecht meegedeeld dat in het kader van een herstructurering
         van het concern waartoe die twee kredietinstellingen behoorden, BAWAG PSK thans de rechtsopvolgster van de twee verzoeksters
         in de zaken T‑261/02 en T‑263/02 was.
      
      70      Uit de bij die brief gevoegde documenten blijkt enerzijds dat BAWAG haar bankactiviteiten aan BAWAG PSK heeft overgedragen
         en haar naam in AVB heeft veranderd, en anderzijds dat PSK met BAWAG PSK is gefuseerd. In zijn brief van 16 januari 2006 heeft
         de raadsman van BAWAG en PSK verklaard dat BAWAG PSK de enige rechtsopvolgster van BAWAG met betrekking tot haar bankactiviteiten
         was.
      
      71      De gemeenschapsrechters kunnen inderdaad akte nemen van een naamsverandering van een partij bij de procedure. Bovendien kan
         een door de adressaat van een handeling ingestelde vordering tot nietigverklaring worden voortgezet door zijn rechtsopvolger
         onder algemene titel, met name indien een natuurlijke persoon overlijdt of wanneer een rechtspersoon ophoudt te bestaan terwijl
         al zijn rechten en verplichtingen aan een nieuwe persoon worden overgedragen (zie in die zin arresten Hof van 20 oktober 1983,
         Gutmann/Commissie, 92/82, Jurispr. blz. 3127, punt 2, en 23 april 1986, Les Verts/Parlement, 294/83, Jurispr. blz. 1339, punten 13‑18).
         In een dergelijke situatie treedt de rechtsopvolger onder algemene titel noodzakelijkerwijs van rechtswege in de plaats van
         zijn voorganger als adressaat van de bestreden handeling.
      
      72      Daarentegen is de gemeenschapsrechter niet bevoegd in het kader van een beroep tot nietigverklaring op grond van artikel 230
         EG, en zelfs niet in het kader van de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht met betrekking tot de sancties op grond van
         artikel 229 EG, om de beschikking van een gemeenschapsinstelling te herzien door de adressaat ervan te vervangen door een
         andere natuurlijke of rechtspersoon, terwijl de adressaat nog bestaat. Deze bevoegdheid komt in beginsel enkel toe aan de
         instelling die de betrokken beschikking heeft vastgesteld. Zodra dus de bevoegde instelling een beschikking heeft vastgesteld
         en bijgevolg de identiteit heeft bepaald van de persoon tot wie deze beschikking dient te worden gericht, kan het Gerecht
         deze persoon niet meer door een andere vervangen (zie in die zin arrest Gerecht van 8 juli 2004, JFE Engineering e.a./Commissie,
         T‑67/00, T‑68/00, T‑71/00 en T‑78/00, Jurispr. blz. II‑2501, punt 47).
      
      73      Verder dient te worden overwogen dat het beroep dat een persoon als adressaat van een handeling heeft ingesteld om zijn rechten
         te doen gelden in het kader van een vordering tot nietigverklaring overeenkomstig artikel 230 EG en/of een vordering tot herziening
         overeenkomstig artikel 229 EG, niet kan worden overgedragen aan een derde tot wie deze handeling niet is gericht. Werd een
         dergelijke overdracht aanvaard, dan zou de procesbevoegdheid op grond waarvan het beroep is ingesteld, immers niet overeenstemmen
         met die op grond waarvan het beroep zou worden voortgezet. Verder zou een dergelijke overdracht tot gevolg hebben dat de identiteit
         van de adressaat van de handeling niet overeenstemt met die van de persoon die als adressaat in rechte optreedt (arrest JFE
         Engineering e.a./Commissie, punt 72 supra, punt 48).
      
      74      Derhalve dient akte te worden genomen van de naamsverandering van BAWAG in AVB, alsmede van het feit dat BAWAG PSK na voormelde
         fusie de rechtsopvolgster van PSK is geworden. Daarentegen is er geen reden om in zaak T‑261/02 AVB door BAWAG PSK te vervangen,
         ongeacht de gevolgen die de herstructurering naar Oostenrijks recht heeft. BAWAG (thans AVB genaamd) blijft dan ook verzoekster
         in zaak T‑261/02, terwijl BAWAG PSK van rechtswege verzoekster in zaak T‑263/02 is geworden.
      
      75      Aangezien de bestreden beschikking tot BAWAG en PSK was gericht en zij hun schriftelijke opmerkingen onder hun oude benamingen
         bij het Gerecht hebben ingediend, zullen die benamingen ook hierna ter aanduiding van verzoeksters worden gebruikt.
      
       In rechte
      I –  Verzoeken om nietigverklaring van de bestreden beschikking in haar geheel
      A –  Middelen betreffende schending van de procedurevoorschriften
      1.     Eindverslag van de raadadviseur-auditeur (zaken T‑260/02, T‑261/02 en T‑263/02)
      a)     Argumenten van verzoeksters
      76      BA-CA, BAWAG et PSK merken op dat het exemplaar van het eindverslag van de raadadviseur-auditeur dat aan verzoeksters is toegezonden
         overeenkomstig artikel 16, lid 3, van besluit 2001/462/EG, EGKS van de Commissie van 23 mei 2001 betreffende het mandaat van
         de raadadviseur-auditeur in bepaalde mededingingsprocedures (PB L 162, blz. 21) (hierna: „mandaat”), niet is ondertekend.
         Volgens hen is dit een schending van wezenlijke vormvoorschriften die de nietigverklaring van de bestreden beschikking rechtvaardigt.
      
      77      BAWAG en PSK (zaken T‑261/02 en T‑263/02) stellen dat de onzekerheid over de vraag of het aan hen gezonden exemplaar van het
         eindverslag wel de definitieve versie was, afbreuk heeft gedaan aan hun mogelijkheden om zich naar behoren tegen de bestreden
         beschikking te verweren.
      
      78      BA-CA (zaak T‑260/02) voert aan dat de Commissie de bestreden beschikking onregelmatig heeft vastgesteld, omdat het eindverslag
         van de raadadviseur-auditeur niet was gewaarmerkt. Bovendien heeft de vermelding „ontwerp” op de aan het adviescomité en het
         college voorgelegde afschriften hun beoordeling van het verslag en dus de uitkomst van de administratieve procedure kunnen
         beïnvloeden. Voorts vermoedt zij dat het eindverslag aan het college van de Commissie enkel in het Duits was voorgelegd, wat
         in strijd zou zijn met artikel 6, vierde alinea, van het reglement van orde van de Commissie van 29 november 2000 (PB L 308,
         blz. 26; hierna: „reglement van orde”). Zij verzoekt het Gerecht om vaststelling van een maatregel tot organisatie van de
         procesgang ten einde haar volledige toegang tot het dossier van de Commissie te verlenen.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      79      Artikel 15, eerste alinea, van het mandaat bepaalt:
      
      „De raadadviseur-auditeur stelt op grond van de aan het adviescomité voor te leggen ontwerp-beschikking in de betrokken zaak
         schriftelijk een eindverslag op over de inachtneming van het recht om te worden gehoord in de zin van artikel 13, lid 1. In
         dit verslag wordt tevens ingegaan op de vraag of in de ontwerp-beschikking uitsluitend rekening wordt gehouden met de punten
         van bezwaar waarover de partijen hun standpunt kenbaar hebben kunnen maken, en waar van toepassing, op de objectiviteit van
         een onderzoekshandeling in de zin van artikel 14.”
      
      80      Artikel 16 van het mandaat luidt:
      
      „1.      Het eindverslag van de raadadviseur-auditeur wordt gehecht aan de ontwerp-beschikking die aan de Commissie wordt voorgelegd,
         teneinde te garanderen dat de Commissie bij het geven van een beschikking in een individuele zaak volledige kennis heeft van
         alle relevante informatie betreffende het verloop van de procedure en de inachtneming van het recht om te worden gehoord.
      
      2.      Tot de vaststelling van de beschikking door de Commissie kan het eindverslag door de raadadviseur-auditeur worden gewijzigd
         naar aanleiding van eventuele wijzigingen in de ontwerp-beschikking.
      
      3.      De Commissie brengt het eindverslag van de raadadviseur-auditeur samen met de beschikking ter kennis van degenen tot wie de
         beschikking is gericht. Zij maakt het eindverslag van de raadadviseur-auditeur samen met de beschikking bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, met inachtneming van de gewettigde belangen van ondernemingen in verband met de bescherming van hun zakengeheimen.”
      
      81      Wat in de eerste plaats de grief betreft dat het eindverslag niet was ondertekend, zij opgemerkt dat de Commissie in bijlage
         bij de verweerschriften drie afschriften van dat verslag (in het Duits) heeft overgelegd, te weten:
      
      –        het aan de adressaten van de bestreden beschikking gezonden afschrift;
      –        het aan het adviescomité gezonden afschrift;
      –        het aan het college van de Commissie gezonden afschrift,
      die gelijkluidend zijn, terwijl alleen het tweede afschrift is ondertekend. Voorts staat op de twee laatste afschriften „Entwurf”
         (ontwerp) en „Intern” (intern) vermeld.
      
      82      Uit die documenten volgt dat de raadadviseur-auditeur zijn handtekening op ten minste één exemplaar van het eindverslag heeft
         gezet; daaruit blijkt dat die tekst definitief was en dat het ging om het exemplaar dat de raadadviseur-auditeur aan de bevoegde
         autoriteiten wilde toezenden. In die omstandigheden kan het feit dat andere exemplaren van dat verslag, die gelijk zijn aan
         de ondertekende versie (behalve dat in bepaalde gevallen de vermelding „ontwerp” ontbreekt), ongetekend aan hun adressaten
         zijn toegezonden, niet worden aangemerkt als een schending van wezenlijke vormvoorschriften die de nietigverklaring van de
         bestreden beschikking rechtvaardigt.
      
      83      De grief van BAWAG en PSK, dat het ontbreken van een handtekening op het afschrift van het eindverslag, dat hun tegelijkertijd
         met de betekening van de bestreden beschikking is toegezonden, afbreuk heeft gedaan aan hun rechten van verdediging waardoor
         de opbouw van hun verweer tegen die beschikking werd bemoeilijkt, kan niet slagen. Het ontbreken van die handtekening kan
         immers verzoeksters’ rechten van verdediging tijdens de administratieve procedure niet hebben geschaad. Voor zover verzoeksters
         met dit argument willen aanvoeren dat het ontbreken van de handtekening twijfel had kunnen wekken aan het al dan niet definitieve
         karakter van het eindverslag, waardoor de kritiek daarop en dus hun verweer voor het Gerecht was bemoeilijkt, moet worden
         vastgesteld dat dergelijke twijfel door middel van maatregelen tot organisatie van de procesgang uit de weg kon worden geruimd
         en dat artikel 48, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering partijen in staat stelt hun rechten in het licht van het
         resultaat van dergelijke maatregelen te verdedigen door in voorkomend geval nieuwe middelen voor te dragen
      
      84      In de tweede plaats moet de grief van BA-CA betreffende schending van de gestelde verplichting om het eindverslag van de raadadviseur-auditeur
         te waarmerken van de hand worden gewezen. Het eindverslag van de raadadviseur-auditeur behoort immers niet tot de besluiten
         die een van de vormen hebben als bedoeld in artikel 14 EGKS, artikel 249 EG en artikel 161 EGA, die overeenkomstig artikel 18,
         vijfde alinea, van het reglement van orde moeten worden gewaarmerkt.
      
      85      Wat in de derde plaats de vermelding „ontwerp” op de exemplaren van het aan het adviescomité en het college van de Commissie
         voorgelegde eindverslag betreft, zij eraan herinnerd dat volgens artikel 16, lid 2, van het mandaat het eindverslag tot de
         vaststelling van de beschikking door de Commissie door de raadadviseur-auditeur kan worden gewijzigd naar aanleiding van eventuele
         wijzigingen in de ontwerp-beschikking. Het is dus niet onrechtmatig dat op het verslag op het tijdstip dat het aan de bevoegde
         instanties wordt gezonden, de vermelding „ontwerp” voorkomt. Dat dit „ontwerp”, indien het niet wordt gewijzigd, niet door
         een definitieve versie wordt vervangen, kan niet tot onrechtmatigheid van de op grond daarvan vastgestelde beschikking leiden.
         Er kan immers niet van worden uitgegaan dat de leden van de Commissie die een beschikking tot oplegging van geldboeten moeten
         vaststellen, de in artikel 16, lid 1, van het mandaat neergelegde plicht tot inaanmerkingneming van het eindverslag van de
         raadadviseur-auditeur zouden verzuimen omdat daarop „ontwerp” staat vermeld.
      
      86      In de vierde plaats moet worden vastgesteld dat de verdenking van BA-CA, dat het eindverslag aan de bevoegde instanties niet
         in alle vereiste talen zou zijn overgelegd, ongegrond is. Dienaangaande bepaalt artikel 6, vierde alinea, van het reglement
         van orde:
      
      „De agenda en de noodzakelijke werkdocumenten worden binnen de termijnen en in de werktalen die de Commissie overeenkomstig
         artikel 25 vaststelt, aan haar leden verstrekt.”
      
      87      Het is algemeen bekend dat de werkdocumenten van de Commissie in de regel in het Duits, het Engels en het Frans beschikbaar
         zijn.
      
      88      De Commissie heeft in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang de Duitse, de Engelse en de Franse versie
         van het eindverslag overgelegd met nota’s van de secretaris-generaal van de Commissie van 4 juni 2002, waaruit de toezending
         van die versies aan de leden van de Commissie blijkt. Bijgevolg vindt de grief van BA-CA geen steun in de feiten.
      
      89      Het verzoek van BA-CA om haar volledige toegang tot het administratieve dossier van de Commissie te geven, moet ook worden
         afgewezen. Uit het voorgaande volgt immers dat die maatregel niet noodzakelijk is om haar in staat te stellen na te gaan of
         het eindverslag van de raadadviseur-auditeur wel in de vereiste taalversies is overgelegd. Verder heeft BA-CA niet gepreciseerd
         in het kader van welke andere middelen de overlegging van het administratieve dossier van de Commissie noodzakelijk zou kunnen
         zijn.
      
      90      Bijgevolg dienen de door BA-CA, BAWAG en PSK aangevoerde grieven betreffende het eindverslag van de raadadviseur-auditeur
         te worden afgewezen.
      
      2.     De positie van de politieke partij FPÖ tijdens de administratieve procedure (zaken T‑260/02 en T‑271/02)
      a)     Argumenten van partijen
      91      BA-CA, ÖVAG en NÖ-Hypo verwijten de Commissie dat zij onregelmatig heeft gehandeld door enerzijds de FPÖ toe te laten als
         klaagster uit hoofde van artikel 3 van verordening nr. 17 en anderzijds niet-vertrouwelijke versies van de mededelingen van
         punten van bezwaar aan die politieke partij mee te delen. Zij voeren aan dat met die beslissingen de artikelen 3 en 20 van
         verordening nr. 17 en hun rechten van verdediging zijn geschonden, omdat: 1) de klacht van de FPÖ, die is ingediend na de
         inleiding van de procedure door de Commissie, niet aan die procedure ten grondslag lag; 2) de FPÖ zich niet op een redelijk
         belang bij de indiening van een verzoek uit hoofde van artikel 3 van verordening nr. 17 kon beroepen, omdat haar hoedanigheid
         van bankklant in dit verband niet volstond; 3) die twee beslissingen pas na de hoorzittingen waren genomen, en 4) de FPÖ zich
         jegens de Commissie er niet toe had verbonden de verplichtingen van een klager na te leven. Volgens hen dient de bestreden
         beschikking als gevolg van die onregelmatigheden nietig te worden verklaard.
      
      92      Bovendien verwijt BA-CA de Commissie haar rechten van verdediging te hebben geschonden door ─ in weerwil van verscheidene
         verzoeken daartoe ─ haar geen voor beroep vatbare beschikking daarover mee te delen en haar daardoor de mogelijkheid te ontnemen
         om beroep tegen de toezending van de mededelingen van punten van bezwaar in te stellen. Voorts voert zij aan dat de Commissie
         het EG-Verdrag heeft geschonden door niet alles in het werk te stellen om het misbruik van de mededelingen van punten van
         bezwaar door de FPÖ te beëindigen, en dat zij heeft nagelaten zich ertegen te verzetten dat de FPÖ misbruik maakte van de
         toegezonden documenten, en met name de teruggave daarvan te verlangen.
      
      93      De Commissie is van mening dat de grieven met betrekking tot de toezending van de mededelingen van punten van bezwaar aan
         de FPÖ geen verband houden met het voorwerp van de onderhavige procedure. Zij stelt dat de toelating van de FPÖ als klaagster
         niet de minste invloed op de bestreden beschikking heeft gehad en dat de beslissing tot toezending van de mededelingen van
         punten van bezwaar aan de FPÖ in een afzonderlijke procedure had moeten worden aangevochten, aangezien een beroep achteraf
         in het kader van het onderhavige geding alleen al wegens verjaring niet meer mogelijk is.
      
      94      In dupliek voegt de Commissie eraan toe dat verzoeksters niet bevoegd zijn om op te komen in de zin van artikel 230, vierde
         alinea, EG tegen de toelating van de FPÖ als klaagster en de toezending van de mededelingen van punten van bezwaar omdat hun
         rechtspositie door die maatregelen niet wordt geraakt. Bovendien voert de Commissie aan dat de door hen gestelde benadeling
         en de schade die zij menen te hebben geleden, niet het gevolg zijn van de handelingen van de Commissie maar van het latere,
         autonome gedrag van de FPÖ. De Commissie is verder van mening dat zij volstrekt het recht had de FPÖ als klaagster toe te
         laten en dus de plicht had om haar de mededeling van punten van bezwaar toe te zenden.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      95      Artikel 3, lid 1, van verordening nr. 17 bepaalt dat de Commissie, indien zij „op verzoek of ambtshalve”, een inbreuk op artikel 81
         EG of artikel 82 EG vaststelt, de betrokken ondernemingen en ondernemersverenigingen bij beschikking kan verplichten aan de
         vastgestelde inbreuk een einde te maken. Volgens artikel 3, lid 2, van verordening nr. 17 kan dit verzoek worden ingediend
         door een natuurlijke of rechtspersoon die aantoont hierbij een redelijk belang te hebben. Vervolgens blijkt uit de artikelen 6
         tot en met 8 van verordening (EG) nr. 2842/98 van de Commissie van 22 december 1998 betreffende het horen van belanghebbenden
         en derden in bepaalde procedures op grond van de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag (PB L 354, blz. 18), dat degenen die
         een dergelijk verzoek hebben ingediend, over een aantal rechten van procedurele aard beschikken, waaronder met name het recht
         op een afschrift van de niet-vertrouwelijke versie van de mededeling van punten van bezwaar.
      
      96      Wat in de eerste plaats de vraag betreft of de Commissie met de toelating van de FPÖ tot de procedure artikel 3 van verordening
         nr. 17 heeft geschonden, moet verzoeksters’ opvatting van de hand worden gewezen dat een dergelijk verzoek niet op goede gronden
         kan worden ingediend zodra een inbreukprocedure ambtshalve is ingeleid. De verordeningen nrs. 17 en 2842/98 verlangen voor
         de erkenning van de hoedanigheid van verzoeker immers niet dat het betrokken verzoek voor de Commissie aanleiding was om de
         inbreukprocedure in te leiden, en dat het onderzoek naar de gestelde inbreuk nog niet is ingeleid. Anders zouden personen
         met een redelijk belang bij de vaststelling van een inbreuk op de mededingingsregels tijdens de procedure niet de met die
         hoedanigheid verbonden procedurele rechten overeenkomstig de artikelen 6 tot en met 8 van verordening nr. 2842/98 kunnen uitoefenen.
      
      97      In de tweede plaats moet worden vastgesteld dat de Commissie terecht heeft geconcludeerd dat de FPÖ zich op goede gronden
         kon beroepen op haar hoedanigheid van klant van bankdiensten in Oostenrijk en op het feit dat zij door mededingingsbeperkende
         gedragingen in haar economische belangen was geschaad, ten bewijze van haar redelijk belang bij een verzoek om door de Commissie
         te doen vaststellen dat die gedragingen een inbreuk op de artikelen 81 EG en 82 EG vormden.
      
      98      Dienaangaande staat niets eraan in de weg dat een eindafnemer van goederen of diensten kan voldoen aan het begrip redelijk
         belang in de zin van artikel 3 van verordening nr. 17. Het Gerecht stelt zich namelijk op het standpunt dat een eindklant
         die aantoont dat hij door de betrokken mededingingsbeperking in zijn economische belangen is of kan worden geschaad, een redelijk
         belang in de zin van die bepaling heeft bij de indiening van een verzoek of een klacht om door de Commissie een inbreuk op
         de artikelen 81 EG en 82 EG te doen vaststellen.
      
      99      In dit verband zij eraan herinnerd dat de regels die een onvervalste mededinging op de interne markt beogen te verzekeren,
         uiteindelijk tot doel hebben het welzijn van de consument te verhogen. Dat doel blijkt in het bijzonder uit de bewoordingen
         van artikel 81 EG. Weliswaar is het mogelijk het verbod van artikel 81, lid 1, EG niet-toepasselijk te verklaren op mededingingsregelingen
         die bijdragen tot de verbetering van de productie of van de distributie van de betrokken producten of tot verbetering van
         de technische of economische vooruitgang, maar die mogelijkheid als bedoeld in artikel 81, lid 3, EG is met name onderworpen
         aan de voorwaarde dat een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers van die producten ten goede
         komt. Het mededingingsrecht en het mededingingsbeleid hebben derhalve een onmiskenbare invloed op de concrete economische
         belangen van eindklanten die goederen of diensten kopen. Dat aan die klanten – die geldend maken dat zij economische schade
         hebben geleden als gevolg van een contract of een gedrag dat de mededinging kan beperken of vervalsen – een redelijk belang
         wordt toegekend om door de Commissie een inbreuk op de artikelen 81 EG en 82 EG te doen vaststellen, draagt dus bij tot de
         verwezenlijking van de doelstellingen van het mededingingsrecht.
      
      100    Aan die conclusie kan niet worden afgedaan door het feit dat de FPÖ zich aanvankelijk heeft beroepen op een algemeen belang
         dat zij als oppositiepartij wilde verdedigen, en dat zij pas daarna heeft gesteld dat zij als eindklant van de Oostenrijkse
         bankdiensten door de gelaakte afspraken financieel is geschaad. Dat eerste standpunt kon haar immers niet de mogelijkheid
         ontnemen naderhand onder verwijzing naar haar hoedanigheid van klant van de banken waartegen de procedure was ingeleid, alsmede
         de als gevolg van de betrokken overeenkomsten beweerdelijk geleden schade van economische aard, een redelijk belang in de
         zin van verordening nr. 17 geldend te maken.
      
      101    In de derde plaats kan de toelating van een betrokken partij als klager en de toezending van de mededeling van punten van
         bezwaar aan die partij niet afhankelijk worden gesteld van de voorwaarde dat nog geen hoorzitting voor de Commissie heeft
         plaatsgevonden. De verordeningen nrs. 17 en 2842/98 voorzien namelijk niet in een speciale termijn voor de uitoefening van
         het recht van een verzoeker of klager die aantoont een redelijk belang te hebben, om de punten van bezwaar te ontvangen en
         in het kader van een inbreukprocedure te worden gehoord. Zo wordt in de artikelen 7 en 8 van verordening nr. 2842/98 enkel
         vastgesteld, dat de Commissie de punten van bezwaar aan die verzoeker of klager toezendt, en een termijn bepaalt waarbinnen
         deze zijn standpunt schriftelijk kenbaar kan maken, waarbij die derde op zijn verzoek ook mondeling kan worden gehoord. Bijgevolg
         kan een verzoeker of klager zijn recht op toezending van de punten van bezwaar en om te worden gehoord in de administratieve
         procedure tot vaststelling van een inbreuk op de artikelen 81 EG en 82 EG, uitoefenen zolang de procedure loopt.
      
      102    Wat in de vierde plaats de argumenten betreft met betrekking tot het gebruik dat de FPÖ van de haar toegezonden documenten
         heeft gemaakt, zij eraan herinnerd dat overeenkomstig artikel 7 van verordening nr. 2842/98 die politieke partij als verzoekster
         recht had op ontvangst van een niet-vertrouwelijke versie van de mededelingen van punten van bezwaar. De Commissie kan echter
         op basis van een loutere verdenking dat die documenten eventueel zouden kunnen worden misbruikt, het recht op toezending van
         de mededelingen van punten van bezwaar als bedoeld in artikel 7 van verordening nr. 2842/98 van een derde verzoeker die naar
         behoren een redelijk belang aantoont, niet beperken. Ten slotte kan het gebruik dat de FPÖ van de haar toegezonden documenten
         heeft kunnen maken, niet aan de Commissie worden toegerekend, zodat het de wettigheid van de bestreden beschikking niet kan
         aantasten.
      
      103    Bijgevolg dienen verzoeksters’ middelen betreffende de toelating van de FPÖ tot de procedure ongegrond te worden verklaard,
         zonder dat het Gerecht uitspraak behoeft te doen over de ontvankelijkheid daarvan.
      
      3.     Conclusie
      104    De middelen betreffende schending van de procedurevoorschriften dienen dus in hun geheel te worden afgewezen.
      
      B –  Middelen betreffende een onjuiste beoordeling van de afspraken
      1.     Inleidende opmerkingen
      105    Zonder het bestaan van de gespreksronden te betwisten vorderen BAWAG en PSK (zaken T‑261/02 en T‑263/02) nietigverklaring
         van de bestreden beschikking in haar geheel, waarbij zij schending van artikel 81, lid 1, EG wegens een onjuiste beoordeling
         van de afspraken stellen.
      
      106    Enerzijds betwisten zij in wezen dat de gespreksronden als één enkel kartel worden aangemerkt. RLB, ÖVAG en NÖ-Hypo (zaken
         T‑262/02 en T‑271/02) betwisten de kwalificatie van één enkel kartel niet als afzonderlijk middel maar in het kader van de
         middelen betreffende het ontbreken van grensoverschrijdende gevolgen van de afspraken, en voeren aan dat voor de vraag of
         de gespreksronden de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, elke gespreksronde afzonderlijk moet worden onderzocht.
         Op die argumenten zal in het kader van het onderhavige middel worden ingegaan.
      
      107    Anderzijds betogen BAWAG en PSK dat de gespreksronden niet hebben geleid tot een hoge mate van wederzijds begrip tussen de
         banken die elkaar fel beconcurreerden. Laatstgenoemde grief heeft in wezen betrekking op de beoordeling van de zwaarte van
         de inbreuk en kan, zo deze al gegrond is, leiden tot de nietigverklaring van de bestreden beschikking in haar geheel. Deze
         grief zal derhalve hierna in het kader van de verzoeken om verlaging van de geldboete tezamen met de andere grieven betreffende
         de zwaarte van de inbreuk moeten worden onderzocht.
      
      2.     Kwalificatie van de gespreksronden als één enkele inbreuk (zaken T‑261/02 tot en met T‑263/02 en T‑271/02)
      a)     Argumenten van partijen
      108    Verzoeksters in die zaken stellen dat de Commissie ten onrechte heeft aangenomen dat de gespreksronden één enkel algeheel
         kartel vormden. Zij voeren vooral aan dat de verschillende gespreksronden zelfstandig handelden en dat de „Lombardclub” ten
         aanzien van hen geen coördinerende of leidinggevende functie had.
      
      109    RLB (zaak T‑262/02) betwist niet dat informatie werd uitgewisseld tussen de gespreksronden betreffende deposito’s en leningen
         (deposito‑ en leningenronden, „Lombardclub”, controllerronde), maar betoogt dat de „Lombardclub” zich nooit met grensoverschrijdende
         diensten heeft beziggehouden. Voorts stelt zij dat de Commissie het bestaan van een algehele overeenkomst voor het eerst in
         haar verweerschrift heeft aangevoerd.
      
      110    De Commissie stelt dat de gespreksronden terecht als algeheel kartel zijn aangemerkt. In bijlage bij de dupliek voegt zij
         een reeks van documenten die deel uitmaken van het administratieve dossier ten bewijze dat de gespreksronden nauw verweven
         zijn.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      111    Een schending van artikel 81, lid 1, EG kan niet alleen voortvloeien uit een op zichzelf staande handeling, maar eveneens
         uit een reeks handelingen of een voortgezette gedraging. Deze uitlegging kan niet worden betwist met het argument, dat een
         of meer onderdelen van deze reeks handelingen of voortgezette gedraging op zich ook afzonderlijk een schending van die bepaling
         kunnen opleveren. Wanneer de verschillende handelingen, wegens hun identieke doel, de mededinging binnen de gemeenschappelijke
         markt te verstoren, deel uitmaken van een „totaalplan”, mag de Commissie de verantwoordelijkheid voor die handelingen bepalen
         aan de hand van de deelneming aan de betrokken inbreuk in haar geheel (arrest Hof van 7 januari 2004, Aalborg Portland e.a./Commissie,
         C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P en C‑219/00 P, Jurispr. blz. I‑123, punt 258).
      
      112    Dienaangaande wordt in punt 73 van de bestreden beschikking verklaard: „Het doel van de onderhavige afspraken was, de mededinging
         tussen de deelnemende ondernemingen op de in de gespreksronden behandelde gebieden te beperken en te vervalsen. De afspraken
         en onderling afgestemde maatregelen waren bedoeld om de rentabiliteit van de banken te verbeteren ten koste van de consumenten.
         Het achterwege laten van kartelafspraken – die volgens de banken voor een ‚redelijke mededinging’ zorgden – zou daarentegen
         tot ‚marge-erosie’ leiden.” De Commissie verklaart dus op dit punt in wezen dat er een algeheel plan bestond dat tot doel
         had de prijsconcurrentie met betrekking tot alle bankdiensten die in de gespreksronden werden behandeld, uit te schakelen.
         De grief van RLB dat de Commissie het bestaan van één enkel algeheel kartel voor het eerst in haar verweerschrift had aangevoerd,
         moet dus worden afgewezen.
      
      113    Ten einde na te gaan of de Commissie op basis van de haar ter beschikking staande bewijselementen mocht vaststellen dat de
         afspraken in de verschillende gespreksronden deel uitmaakten van een algeheel plan tot beperking van de mededinging, moet
         een analyse worden gemaakt van de passages van de bestreden beschikking met een aantal vaststellingen op basis waarvan zij
         tot het bestaan van één enkel kartel heeft geconcludeerd, en waarnaar zij heeft verwezen in haar duplieken in de zaken T‑261/02
         tot en met T‑263/02 en T‑271/02, en van de in bijlage bij die duplieken gevoegde documenten waarop die vaststellingen zijn
         gebaseerd.
      
      114    Ten bewijze dat in de „Lombardclub” als hoogste instantie van alle andere gespreksronden vragen van tal van specifieke gespreksronden
         werden behandeld, verwijst de Commissie ten eerste naar documenten betreffende de bijeenkomsten van die instantie op 7 juni
         1995 en op 8 mei 1996.
      
      115    Wat de eerste bijeenkomst betreft, wordt in punt 167 van de bestreden beschikking een „vertrouwelijke notitie” van een directeur
         van CA aangehaald betreffende een informele bijeenkomst van 24 mei 1995 van vertegenwoordigers van BA, CA, BAWAG, GiroCredit,
         RZB en PSK, waarin de tijdens de bijeenkomst van de „Lombardclub” van 7 juni 1995 te bespreken en te beslissen punten werden
         doorgenomen. Uit dit document blijkt dat de „Lombardclub” zich daadwerkelijk bezighield met vragen die gespreksronden met
         verschillende onderwerpen betroffen en ook grensoverschrijdende diensten omvatten; daartoe behoorden onderlinge afstemmingen
         over de credit‑ en debetrente voor zowel particulieren als ondernemingen, en over de andere kredietvoorwaarden met inbegrip
         van exportkredieten.
      
      116    Met betrekking tot de bijeenkomst van de „Lombardclub” van 8 mei 1996 wordt in punt 248 van de bestreden beschikking verwezen
         naar drie documenten, waarvan het eerste een bij het dossier van NÖ-Hypo gevoegde nota van 10 mei 1996 is, die onder meer
         bestemd was voor de algemene directeuren van die bank en volgens welke tijdens de bijeenkomst van de „Lombardclub” van 8 mei
         1996 „de algemene directeuren bepaalde fundamentele zaken waren overeengekomen”, waaronder met name de huisbankmarge (Hausbankspanne)
         bij exportfinanciering, rentepercentages en andere voorwaarden voor verschillende soorten van leningen, reclame met rentepercentages
         en administratiekosten. Het tweede document voegt eraan toe dat een „voorstel voor minimumvergoedingen voor het effectenbedrijf
         en het betalingsverkeer moet worden uitgewerkt”, terwijl het derde document de tijdens die bijeenkomst van de „Lombardclub”
         aangenomen voorstellen bevat. Die documenten bevestigen ook dat de „Lombardclub” zich bezighield met en besliste over aangelegenheden
         die talrijke gespreksronden met verschillende onderwerpen betroffen. De eerste twee documenten bieden meer bepaald steun voor
         de vaststelling dat de „Lombardclub” werd beschouwd als de bevoegde instantie voor de beslissing over de vaststelling van
         de prijzen van bepaalde belangrijke grensoverschrijdende verrichtingen, zoals exportkredieten, betalingsverkeer en effectentransacties.
      
      117    Ten tweede volgt uit de documenten die de Commissie in de punten 216 en 284 van de bestreden beschikking heeft aangehaald,
         dat de „Lombardclub” de fundamentele beslissingen nam. Zo verwijst punt 216 van de bestreden beschikking naar een dossieraantekening
         over een bijeenkomst van de Weense leningen‑ en depositoronde van 6 februari 1996, die was gericht aan de directeur-generaal
         van een van de betrokken banken ter voorbereiding van de bijeenkomst van de „Lombardclub” die voor de volgende dag was gepland.
         Volgens die aantekening „verwachtte men van de ‚Lombardclub’ van 7 februari [1996] fundamentele beslissingen” omtrent een
         aantal tijdens de gespreksronde besproken punten. In punt 284 van de bestreden beschikking wordt een door een medewerker van
         BAWAG opgestelde dossiernotitie aangehaald over een bijeenkomst van de „depositoronde” van 25 oktober 1996 waarop een verlaging
         van de rente op kapitaalspaarrekeningen was besproken. Volgens die notitie werd een federale depositoronde voor 12 november
         1996 gepland om aan de „Lombardclub van directeuren-generaal van 13 november 1996 passende aanbevelingen” te kunnen doen.
         Uit die documenten blijkt duidelijk dat de opstellers ervan verwachtten dat de „Lombardclub” beginselbesluiten zou nemen over
         de tijdens andere gespreksronden besproken onderwerpen.
      
      118    Ten derde heeft de Commissie aangetoond dat de „Lombardclub” de functie van scheidsrechter vervulde en door verschillende
         groepen in geval van disciplineproblemen te hulp werd geroepen, met name met de verwijzing in punt 166 van de bestreden beschikking
         naar een interne nota van PSK waarin een „uitwisseling van ervaringen van de banken” van 24 mei 1995 werd samengevat, volgens
         welke „de discipline op het gebied van de condities ook het onderwerp van de ‚Lombardclub’ in juni zou zijn” en naar de opvatting
         van de deelnemers een betere discipline slechts mogelijk zou zijn „indien de handhaving van minimummarges voor de directieleden
         een ‚erezaak’ zou worden”. Uit dit document blijkt dat de „Lombardclub” door de leden van andere gespreksronden werd gezien
         als de passende instantie om disciplineproblemen bij de naleving van de afspraken op te lossen.
      
      119    Ten vierde wordt in punt 67 van de bestreden beschikking de nauwe verweving van de gespreksronden met hun besluitvormingsproces
         beschreven als volgt: „Er waren voor het gemeenschappelijke besluitvormingsproces dikwijls [...] verscheidene gespreksronden
         nodig (meestal Weense leningen- en/of depositoronde, ‚miniLombard’, federale leningen- en/of depositoronde en ‚Lombardclub’).”
         Die vaststelling is gebaseerd op twee documenten met betrekking tot een Weense leningen‑ en depositoronde van 30 augustus
         1995, waaruit volgt dat de vertegenwoordigers van de banken hun reactie op een verlaging van de rentetarieven door de OeNB
         bespraken. Een beslissing over de rente op leningen en deposito’s voor particulieren werd voor een volgende leningen‑ en depositoronde
         van 7 september 1995 voorzien, terwijl de definitieve beslissing over een eventuele aanpassing van de kredietrente voor ondernemingen
         door de „Lombardclub” op 13 september 1995 op basis van een op een bijeenkomst van de „miniLombard” van 8 september 1995 opgesteld
         voorstel zou worden genomen. Blijkens deze overeenstemmende documenten maakten de gespreksronden over de rente op leningen
         en deposito’s voor particulieren en ondernemingen deel uit van een gemeenschappelijk plan om de mededinging door middel van
         rentetarieven algeheel te beperken.
      
      120    Ten vijfde geven de punten 126, 130 en 237 van de bestreden beschikking voorbeelden van het feit dat de gespreksronden soms
         gemeenschappelijke bijeenkomsten hielden, dat de bevoegdheden van de groepen elkaar overlapten en dat de gespreksronden elkaar
         wederzijds op de hoogte hielden van hun activiteiten. Terwijl in punt 126 een controllerronde in december 1994 wordt beschreven,
         heeft punt 130 betrekking op een treasurerronde van begin januari 1995. In de uitnodiging voor die gespreksronde waarin de
         kortlopende rente op leningen en deposito’s zou worden besproken, werd aangeraden dat deelnemers die zelf geen rechtstreekse
         invloed op de vaststelling van de voorwaarden voor kortlopende vastrentende kredieten („Fixvorlagen”) van hun instelling hadden,
         „een key account manager” (bijvoorbeeld het desbetreffende lid van de key-account-managementronde) meebrachten. In punt 237
         van de bestreden beschikking wordt een bericht van het Verband der österreichischen Landes-Hypothekenbanken aan zijn leden
         genoemd, waarin zij in kennis werden gesteld van een bijeenkomst van de „miniLombard” van 23 april 1996 en een soortgelijk
         als in punt 119 hierboven beschreven besluitvormingsproces in het vooruitzicht werd gesteld.
      
      121    Die gegevens, tezamen beschouwd, wettigen de conclusie van de Commissie dat er een beginselafspraak bestond tussen alle banken
         die deelnamen aan het kartel, om de prijsconcurrentie uit te schakelen betreffende een breed scala van bankdiensten voor particulieren
         en ondernemingen, waaronder „key accounts”. Dat de aangehaalde documenten niet uitdrukkelijk naar alle bankdiensten waarop
         de verschillende bijeenkomsten betrekking hadden, noch naar alle gespreksronden verwijzen, doet niet af aan die conclusie.
      
      122    Weliswaar heeft de Commissie zich in de onderhavige context ook beroepen op bepaalde documenten die irrelevant zijn om haar
         conclusie te staven, doordat zij geen betrekking hebben op de inbreukperiode of op de „Lombardclub” van Wenen (zoals het geval
         is met de in de punten 66, 107 en 160 van de bestreden beschikking vermelde documenten over de uitvoering van de beslissingen
         van de „Lombardclub” op het niveau van de verschillende gespreksronden), maar dat kan de conclusie dat de gespreksronden deel
         uitmaakten van een algeheel plan waarmee eenzelfde gemeenschappelijk doel werd nagestreefd, niet op losse schroeven zetten.
      
      123    Bovendien blijkt uit de in de punten 114 tot en met 121 hierboven onderzochte documenten dat de beslissingen van de „Lombardclub”
         vooral beginselkwesties betroffen en door andere gespreksronden uitvoerig werden voorbereid. Door die taakverdeling is, anders
         dan RLB stelt, gemakkelijk te verklaren hoe de algemene directeuren van de in de „Lombardclub” vertegenwoordigde banken het
         kartel konden leiden terwijl zij slechts elf keer per jaar bijeenkwamen.
      
      124    Ook moet worden afgewezen de opvatting van BAWAG en PSK die de bewijskracht van die documenten proberen te minimaliseren met
         de stelling dat „de deelnemers aan de andere bijeenkomsten, over het algemeen leden van het middenkader, een verkeerd en overgewaardeerd
         beeld van de rol van de ‚Lombardclub’ hadden”. Opstellers of adressaten van een deel van de hierboven onderzochte documenten
         waren namelijk de algemene directeuren van een aantal banken, die persoonlijk de bijeenkomsten van de „Lombardclub” bijwoonden
         en dus perfect op de hoogte waren van de rol van die club. De Commissie kan dus niet worden verweten dat zij de bewijskracht
         van die documenten heeft overdreven.
      
      125    Anders dan BAWAG en PSK stellen, blijkt ten slotte uit de onderzochte documenten dat de verwijzingen naar de leidinggevende
         rol van de „Lombardclub” in de punten 304 en 306 van de bestreden beschikking geen op zichzelf staande gevallen zijn. Dat
         wordt ook bevestigd door een interne nota van CA, die BAWAG en PSK in bijlage bij hun verzoekschriften hebben overgelegd,
         waarbij de adressaten de inhoud van een leningen‑ en depositoronde van 17 april 1996 werd meegedeeld. Volgens die nota werd
         een voorstel voorbereid dat eerst het voorwerp van onderlinge afstemming in die gespreksronde en daarna van een discussie
         en in voorkomend geval van een afspraak in de „Lombardclub” zou zijn.
      
      126    Blijkens het voorgaande, zijn de grieven tegen de kwalificatie van de gespreksronden als één enkel algeheel kartel ongegrond.
      
      C –  Keuze van de adressaten van de bestreden beschikking (zaak T‑271/02)
      1.     Argumenten van partijen
      a)     Argumenten van verzoeksters
      127    ÖVAG en NÖ-Hypo zijn van mening dat de keuze van de adressaten van de bestreden beschikking onrechtmatig is wat hen betreft.
         Zij keren zich niet tegen de criteria die volgens hen voor die keuze zijn gehanteerd, namelijk de frequentie waarmee aan de
         belangrijkste gespreksronden is deelgenomen, en de omvang van de instelling op de Oostenrijkse bankmarkt. Zij voeren evenwel
         aan dat de toepassing van die criteria onrechtmatig is, omdat zij niet toereikend is gemotiveerd, op onjuiste feitelijke vaststellingen
         berust en het beginsel van gelijke behandeling niet in acht neemt. ÖVAG en NÖ-Hypo stellen dat de bestreden beschikking niet
         aangeeft waarom en aan de hand van welke criteria de Weense en de federale leningen- en/of depositoronden, waaronder de particulier-kredietronden
         en de vrije-beroepenronden, de „miniLombard” en de controllerronden als de „belangrijkste” gespreksronden zijn uitgekozen.
      
      128    Zij verwijten de Commissie voorts dat zij in de bestreden beschikking niet is ingegaan op hun argument dat het besluitvormingsproces
         van de gespreksronden werd bepaald door een „kleinere groep” van grote banken, waartoe zij niet behoorden en die volgens hen
         de belangrijkste gespreksronde was.
      
      129    ÖVAG en NÖ-Hypo erkennen dat zij aan een aantal van de in de beschikking als „belangrijker” aangemerkte gespreksronden hebben
         deelgenomen, maar zij voeren aan dat zij niet erg vaak en beduidend minder niet alleen dan de meeste andere banken waartoe
         de beschikking is gericht, maar ook dan een aantal banken waartoe de beschikking niet is gericht, aan die gespreksronden hebben
         deelgenomen.
      
      130    Zij verklaren dat in de bestreden beschikking meermaals sprake is van de deelneming van de banken CA, BA, RZB, Erste of GiroCredit,
         PSK en (minder vaak) BAWAG aan een „kleinere groep banken”, waarin de vertegenwoordigers van de grootste Oostenrijkse banken
         met name ter voorbereiding van de „Lombardclub” bijeenkwamen. Zij voeren aan dat het eigenlijke besluitvormingsproces door
         die „kleine groep” werd bepaald waartoe zij niet behoorden. Volgens ÖVAG en NÖ-Hypo had de kring van de adressaten van de
         bestreden beschikking er volledig anders uitgezien, indien de Commissie de „Lombardclub” en in het bijzonder de bijeenkomsten
         van de „kleine groep” waar alle beslissingen werden voorbereid, als „belangrijkste gespreksronden” had gekwalificeerd.
      
      131    ÖVAG en NÖ-Hypo zijn voorts van mening dat de bestreden beschikking in het licht van het criterium van de grootte van de banken
         ten onrechte tot hen is gericht, en dat de Commissie het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden door hen als adressaten van
         de bestreden beschikking uit te kiezen.
      
      b)     Argumenten van de Commissie
      132    De Commissie stelt dat de grootte van de instellingen op de Oostenrijkse markt niet als selectiecriterium is gehanteerd en
         dat de adressaten van de bestreden beschikking uitsluitend zijn uitgekozen op basis van de frequentie waarmee zij aan de belangrijkste
         gespreksronden hebben deelgenomen. Zij betwist de opvatting dat ÖVAG en NÖ-Hypo beduidend minder vaak aan de gespreksronden
         hebben deelgenomen dan de meeste andere adressaten van de bestreden beschikking.
      
      133    Volgens de Commissie was zij niet verplicht voor haar beschikking het bestaan van een kleinere groep van banken in aanmerking
         te nemen. Zij verklaart dat voor de keuze van ÖVAG en NÖ-Hypo als adressaten van de beschikking enkel beslissend was dat zij
         tezamen met de andere banken vaak aan de belangrijkste gespreksronden hadden deelgenomen, en dat zij het in die gespreksronden
         eens werden over de toe te passen rente en voorwaarden. In dupliek voegt zij eraan toe dat bepaalde leden van de „Lombardclub”
         weliswaar tot onderlinge overeenstemming hebben kunnen komen en vooraf informatie hebben kunnen uitwisselen, maar dat deze
         op zichzelf staande onderlinge afstemming uitsluitend diende als voorbereiding voor de onderlinge afstemmingen in de verschillende
         gespreksronden.
      
      2.     Beoordeling door het Gerecht
      a)     De door de Commissie toegepaste criteria en de grootte van de instellingen
      134    Om te beginnen zij opgemerkt dat de zienswijze van ÖVAG en NÖ-Hypo dat de grootte van de onderneming als criterium in aanmerking
         was genomen om de adressaten van de bestreden beschikking te bepalen, voortkomt uit een onjuiste uitlegging van punt 470 van
         de bestreden beschikking, waarin met name wordt verklaard:
      
      „Op grond van hun bijzonder veelvuldige deelname aan de belangrijkste gespreksronden – de Weense en nationale leningen‑ en/of
         depositoronden (met inbegrip van de particulier-krediet‑ en zelfstandigenronde), en de miniLombard‑ en controllerronden, –
         werd bepaald wie de adressaten van deze beschikking zijn. Daarenboven spelen zij, met uitzondering van NÖ Hypo en RBW (vanaf
         juli 1997 RLB), vanwege hun grootte een belangrijke rol op de Oostenrijkse bankenmarkt.”
      
      135    De laatste volzin van dat punt maakt geen melding van een door de Commissie toegepast criterium maar van het resultaat – in
         termen van grootte van de bedoelde ondernemingen – van de toepassing van het enige gebruikte criterium, namelijk de veelvuldige
         deelneming aan de belangrijkste gespreksronden.
      
      136    Verzoeksters’ grieven inzake de toepassing van het gestelde criterium van de grootte van de ondernemingen treffen derhalve
         geen doel.
      
      137    Indien ÖVAG en NÖ-Hypo bovendien willen aanvoeren dat de Commissie de grootte van de ondernemingen als criterium bij de keuze
         van de adressaten had moeten hanteren, kan dat argument niet worden aanvaard.
      
      138    Volgens vaste rechtspraak kan namelijk de omstandigheid dat de Commissie geen inbreuk heeft vastgesteld ten laste van een
         onderneming die zich in een analoge situatie bevond als een verzoeker, hoe dan ook geen reden zijn om de aan deze verzoeker
         verweten inbreuk niet in aanmerking te nemen, wanneer deze naar behoren is vastgesteld (arrest Hof van 31 maart 1993, Ahlström
         Osakeyhtiö e.a./Commissie, C‑89/85, C‑104/85, C‑114/85, C‑116/85, C‑117/85 en C‑125/85–C‑129/85, Jurispr. blz. I‑1307, punt 146).
      
      139    Blijkens die rechtspraak mag de Commissie tot elke onderneming ten aanzien waarvan een inbreuk is vastgesteld, een beschikking
         richten waarbij die inbreuk wordt vastgesteld en haar een sanctie wordt opgelegd. Argumenten die gebaseerd zijn op een vergelijking
         van de situatie van de adressaat van een dergelijke beschikking met de situatie van andere ondernemingen (ongeacht of zij
         al dan niet adressaten van dezelfde beschikking zijn), kunnen in geen geval de rechtmatigheid van die beschikking, voor zover
         daarbij een daadwerkelijk aangetoonde inbreuk wordt vastgesteld en bestraft, opnieuw ter discussie stellen. Die argumenten
         treffen dus geen doel wat de keuze van ÖVAG en NÖ-Hypo als adressaten van de beschikking betreft.
      
      b)     Bepaling van de belangrijkste gespreksronden
       Motivering
      140    Volgens het in punt 134 hierboven aangehaalde punt 470 van de bestreden beschikking worden als belangrijkste gespreksronden
         aangemerkt de Weense en federale leningen- en/of depositoronden (met inbegrip van de particulier-kredietronden en vrije-beroepenronden),
         de miniLombard‑ en controllerronden.
      
      141    De verschillende gespreksronden worden beschreven in punt 51 van de bestreden beschikking, waarin voor de meeste van voormelde
         gespreksronden duidelijk wordt aangegeven waarom daaraan een bijzonder belang wordt toegekend. Het belang van de „miniLombard”
         wordt in dat punt weliswaar niet duidelijk vermeld, maar het spreekt vanzelf, zoals de Commissie terecht opmerkt, dat een
         gespreksronde over de rente op leningen aan zakelijke klanten bijzonder belangrijk is. Dat belang moest voor de adressaten
         van de bestreden beschikking overduidelijk zijn.
      
      142    Daar de Commissie de redenen heeft uiteengezet waarom zij bepaalde gespreksronden als bijzonder belangrijk had aangemerkt,
         was zij niet verplicht ook nog te verklaren waarom zij aan andere gespreksronden niet hetzelfde belang had toegekend.
      
      143    Derhalve is de grief betreffende een ontoereikende motivering van de keuze van de „belangrijkste gespreksronden” ongegrond.
      
       Beoordeling van het belang van de gespreksronden en de „kleinere groep banken”
      144    Gelet op een zo ingewikkeld netwerk van afspraken als het onderhavige, beschikte de Commissie over een beoordelingsmarge bij
         de beslissing welke van de verschillende gespreksronden zij bijzonder belangrijk achtte, aangezien die keuze slechts in beperkte
         mate door de rechter kon worden getoetst. In dit verband kon de Commissie zonder een kennelijke fout te maken, aan de Weense
         gespreksronden met een algemene strekking een groter belang toekennen dan aan de regionale of gespecialiseerde gespreksronden,
         omdat eerstgenoemde gespreksronden laatstgenoemde konden beïnvloeden. Dat bij die gespreksronden, die de Commissie als bijzonder
         belangrijk had gekwalificeerd, de in Wenen gevestigde banken meer betrokken waren dan de in andere steden of regio’s gevestigde
         banken kan niet afdoen aan de conclusie dat de keuze van de Commissie legitiem was.
      
      145    De Commissie heeft ook niet de grenzen van haar beoordelingsmarge overschreden waar zij weigerde tot de belangrijkste gespreksronden
         een „kleinere groep van banken” te rekenen waarin de grootste banken vóór de gespreksronden tot onderlinge overeenstemming
         kwamen. Verder kunnen ÖVAG en NÖ-Hypo zich niet beroepen op de situatie van andere ondernemingen die aan de inbreuk hebben
         deelgenomen, om te betwisten dat zij zelf tot de adressaten van de bestreden beschikking werden gerekend.
      
      c)     Frequentie van de deelneming van ÖVAG en NÖ-Hypo aan de belangrijkste gespreksronden
      146    Met betrekking tot de frequentie van de deelneming van ÖVAG en NÖ-Hypo aan de belangrijkste gespreksronden blijkt uit een
         door de Commissie bij haar verweerschrift gevoegde tabel, waarvan de inhoud niet wordt bestreden, dat de twee instellingen
         aan alle belangrijke gespreksronden hebben deelgenomen. De deelneming van NÖ-Hypo aan de „miniLombard” (3 van de 21 bijeenkomsten)
         en aan de controllerronden (1 van de 40 bijeenkomsten) lijkt inderdaad onbeduidend. Daarentegen heeft NÖ-Hypo aan 14 van de
         in totaal 15 federale gespreksronden en aan 32 van de in totaal 50 Weense gespreksronden deelgenomen. Blijkens die tabel was
         ÖVAG aanwezig bij alle federale gespreksronden, bij 42 van de in totaal 50 Weense gespreksronden, bij 17 van de in totaal
         21 bijeenkomsten van de „miniLombard”, en bij 14 van de in totaal 40 controllerronden. De grief dat de Commissie niet wist
         hoe vaak ÖVAG en NÖ-Hypo aan de belangrijkste gespreksronden hadden deelgenomen, dient dus te worden afgewezen.
      
      d)     Conclusie
      147    Uit het voorgaande volgt, dat de grieven van ÖVAG en NÖ-Hypo met betrekking tot de keuze van de adressaten van de bestreden
         beschikking moeten worden afgewezen.
      
      D –  Bewijsvoering door middel van documenten uit 1994 (zaak T‑271/02)
      1.     Argumenten van partijen
      148    ÖVAG en NÖ-Hypo verwijten de Commissie dat zij de motiveringsplicht heeft geschonden door een aantal belangrijke vaststellingen
         te baseren op documenten die dateren uit de periode vóór de vaststelling van de inbreuk. Zij betogen bovendien dat het gebruik
         van die documenten de boetebeschikking heeft kunnen beïnvloeden.
      
      149    De Commissie erkent dat zij voor de beschrijving van de algehele context van het kartel gebruik heeft gemaakt van documenten
         uit 1994. Haar vaststellingen betreffende de inbreuken zijn echter op documenten uit 1995 gebaseerd.
      
      2.     Beoordeling door het Gerecht
      150    De motiveringsplicht kan niet worden geschonden door het gebruik van documenten die dateren uit een eerdere dan de in de bestreden
         beschikking bedoelde periode. De Commissie mag namelijk in een beschikking waarbij geldboeten worden opgelegd, een beschrijving
         geven van de ruimere context waarvan de inbreukmakende gedraging deel uitmaakt.
      
      151    Verder stellen ÖVAG en NÖ-Hypo dat zij de inhoud van de mededeling van punten van bezwaar niet betwisten. Zij betwisten ook
         niet de juistheid van de concrete vaststellingen in de bestreden beschikking op grond dat zij niet op bewijzen uit de relevante
         periode zijn gebaseerd.
      
      152    In die omstandigheden kan de verwijzing in de bestreden beschikking naar documenten die afkomstig zijn uit de periode vóór
         de vaststelling van de inbreuk, de geldigheid van de bestreden beschikking niet aantasten.
      
      E –  Middelen betreffende het ontbreken van gevolgen van de gespreksronden voor het handelsverkeer
      1.     Inleidende opmerkingen
      153    Alle verzoeksters voeren aan dat de gespreksronden van de „Lombardclub” niet vallen onder het verbod van artikel 81, lid 1,
         EG, omdat zij de handel tussen lidstaten niet ongunstig konden beïnvloeden.
      
      154    In de bestreden beschikking heeft de Commissie globaal onderzocht of de gespreksronden in hun geheel de handel tussen lidstaten
         ongunstig konden beïnvloeden. Het in de punten 442, 451 en 469 van de bestreden beschikking uiteengezette resultaat van dat
         globale onderzoek kan worden samengevat als volgt:
      
      –        het door de „Lombardclub” gesmede netwerk bestond uit een groot aantal nauw met elkaar verweven gespreksronden en besloeg
         het gehele grondgebied van Oostenrijk;
      
      –        het omvatte bijna alle Oostenrijkse kredietinstellingen;
      –        het bestreek het hele gamma van in Oostenrijk aangeboden bankproducten en bankdiensten;
      –        het mededingingsbeperkende doel van de gespreksronden staat buiten kijf;
      –        het kartel veranderde in heel Oostenrijk de concurrentievoorwaarden;
      –        het leende zich dan ook tot beïnvloeding aan de vraagzijde van het gedrag van de ondernemingen en de consumenten dat direct
         of indirect op grensoverschrijdende goederenstromen is gericht;
      
      –        het was aldus van invloed op de besluiten van buitenlandse banken op het punt van markttoetreding;
      –        het kon bijgevolg een merkbare invloed hebben op het handelsverkeer tussen de lidstaten.
      Die conclusie wordt in de punten 454 tot en met 465 met een reeks voorbeelden met betrekking tot de vraag‑ en aanbodzijde
         geïllustreerd.
      
      155    Verzoeksters betwisten die beoordeling. In de eerste plaats maken zij een aantal algemene opmerkingen over de uitlegging van
         het criterium van het grensoverschrijdende karakter en de toepassing daarvan in het onderhavige geval, waarbij zij met name
         aanvoeren dat de vraag of de verschillende gespreksronden de handel tussen lidstaten ongunstig konden beïnvloeden, voor elke
         ronde afzonderlijk had moeten worden onderzocht. In de tweede plaats betwisten zij de voorbeelden van een potentiële ongunstig
         beïnvloeding van de handel tussen lidstaten die de Commissie in de punten 454 tot en met 465 van de bestreden beschikking
         heeft gegeven. In de derde plaats beroept RLB zich op de bijzondere situatie van RBW.
      
      2.     Uitlegging van het criterium van de mogelijke beïnvloeding van de handel tussen lidstaten en de toepassing daarvan in het
         onderhavige geval
      
      a)     Argumenten van partijen
      156    Verzoeksters voeren aan dat de afspraken van de „Lombardclub” een zuiver nationaal kartel vormden omdat enkel Oostenrijkse
         kredietinstellingen daaraan hadden deelgenomen en dat kartel enkel het verrichten van diensten op de nationale Oostenrijkse
         markt, of zelfs op de regionale of plaatselijke markten tot doel had.
      
      157    RLB beroept zich op het in artikel 5 EG neergelegde subsidiariteitsbeginsel, dat zich volgens haar verzet tegen een ruime
         uitlegging van de voorwaarde betreffende de invloed op de handel tussen lidstaten van artikel 81, lid 1, EG. Tussen het doel
         van de handhaving van een onvervalste mededinging en andere economische beleidsdoelstellingen zoals de monetaire stabiliteit,
         kunnen conflicten optreden, die per slot van rekening een politieke oplossing hebben. Zij herinnert eraan dat de Commissie
         ten minste tot 1986 de afspraken tussen de banken die uitsluitend de rentetarieven betroffen en door de nationale autoriteiten
         waren toegestaan of goedgekeurd, als een legitiem instrument van de monetaire politiek van de lidstaten had beschouwd. Naar
         aanleiding van de deelneming van OeNB aan de betrokken gespreksronden voert RLB aan dat het niet aan de Commissie staat haar
         huidige visie op de betrekking tussen mededingingsbeleid en monetaire politiek in een zaak waarvan de gevolgen enkel op het
         Oostenrijkse grondgebied merkbaar zijn, in de plaats te stellen van de visie van de Oostenrijkse instantie voor het toezicht
         op het bankwezen.
      
      158    Alle verzoeksters voeren aan dat de vraag of de verschillende gespreksronden de handel tussen lidstaten kunnen beïnvloeden,
         voor elke ronde afzonderlijk moet worden onderzocht. Tot staving van hun standpunt dat er geen verband bestaat tussen de gespreksronden
         die een algehele beoordeling van de gevolgen daarvan rechtvaardigt, betogen zij enerzijds dat de kwalificatie van de gespreksronden
         als één enkel algeheel kartel onjuist is, en anderzijds dat de in de gespreksronden behandelde bankdiensten tot verschillende
         markten behoorden. RZB, ÖVAG en NÖ-Hypo verklaren dat, indien geen van de afspraken op zich beschouwd een invloed op de handel
         tussen lidstaten kan hebben, het grensoverschrijdende karakter van alle afspraken niet uit een algeheel onderzoek kan volgen.
         BAWAG, RLB, PSK en Erste wijzen erop dat uit het grensoverschrijdende karakter van de in enkele gespreksronden besproken diensten
         niet een dergelijk gevolg voor alle afspraken kan worden afgeleid. Ten slotte is RLB de mening toegedaan dat een afzonderlijk
         onderzoek van de in het kader van de betalingsverkeerronden behandelde multilaterale interbancaire tarieven noodzakelijk is,
         omdat de desbetreffende afspraken in aanmerking kunnen komen voor een vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG.
      
      159    Volgens verzoeksters kan niet in het algemeen worden gesteld dat een kartel dat het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijkt,
         naar zijn aard de handel tussen lidstaten merkbaar kan beïnvloeden. Uit de rechtspraak (arrest Hof van 21 januari 1999, Bagnasco
         e.a., C‑215/96 en C‑216/96, Jurispr. blz. I‑135), en de beschikkingspraktijk van de Commissie [beschikking 1999/687/EG van
         de Commissie van 8 september 1999 inzake een procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag (IV/34.010: Nederlandse
         Vereniging van Banken [GSA-overeenkomst 1991], IV/33.793: Nederlandse Postorderbond, IV/34.234: Verenigde Nederlandse Uitgeversbedrijven
         en IV/34.888: Nederlandse Organisatie van Tijdschriften Uitgevers/Nederlandse Christelijke Radio Vereniging) (PB L 271, blz. 28;
         hierna: „beschikking Nederlandse banken II”)], leiden zij af dat dit meer in het bijzonder geldt voor de afspraken tussen
         kredietinstellingen. Volgens hen zijn naast de territoriale uitbreiding bijkomende omstandigheden (die in casu ontbreken)
         noodzakelijk om het grensoverschrijdende karakter van een „nationaal” kartel te kunnen vaststellen. Volgens een deel van de
         verzoeksters is het daarvoor onvermijdelijk dat het kartel marktafschermende gevolgen heeft.
      
      160    Verzoeksters stellen in dit verband dat geen maatregel was getroffen of gepland om buitenlandse concurrenten van de Oostenrijkse
         markt te weren. Zij voeren enerzijds aan dat die maatregelen niet noodzakelijk waren omdat de in de belangrijkste afspraken
         aan de orde zijnde bankdiensten (deposito’s en leningen aan particulieren en kleine ondernemingen) voor buitenlandse banken
         ternauwernood interessant waren. Volgens hen was dat in de eerste plaats het geval omdat de toegangsdrempels tot de markt
         hoog waren (met name wegens de voorkeur van de klanten voor de plaatselijke banken, taalproblemen en het vereiste van een
         groot netwerk van agentschappen), in de tweede plaats omdat het verrichten van die diensten niet erg winstgevend was, en in
         de derde plaats omdat de markt van die diensten in Oostenrijk verzadigd was. Anderzijds stellen zij dat buitenlandse banken
         op de Oostenrijkse markt aanwezig waren.
      
      161    De Commissie betwist die argumenten.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
       Beginselen voor de beoordeling of de handel tussen lidstaten kan worden beïnvloed
      162    De voorwaarde betreffende de invloed op de handel tussen lidstaten in artikel 81, lid 1, EG heeft tot doel, op het gebied
         van de mededingingsregels het toepassingsgebied van het gemeenschapsrecht af te bakenen ten opzichte van het recht van de
         lidstaten. Zo is het gemeenschapsrecht van toepassing op elke mededingingsregeling en elke gedraging die de vrijheid van de
         handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden op een wijze die schadelijk kan zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen
         van een gemeenschappelijke markt tussen de lidstaten, inzonderheid door afscherming van de nationale markten of door wijziging
         van de mededingingsstructuur op de gemeenschappelijke markt. Daarentegen vallen gedragingen waarvan de gevolgen zich binnen
         het grondgebied van één enkele lidstaat doen gevoelen, onder de nationale rechtsorde (arrest Hof van 31 mei 1979, Hugin/Commissie,
         22/78, Jurispr. blz. 1869, punt 17).
      
      163    Volgens vaste rechtspraak moet een overeenkomst tussen ondernemingen of een onderling afgestemde feitelijke gedraging, om
         de handel tussen lidstaten ongunstig te kunnen beïnvloeden, op grond van een geheel van objectieve bestanddelen, feitelijk
         en rechtens, met een voldoende mate van waarschijnlijkheid doen verwachten, dat zij al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk
         of potentieel op de handelsstromen tussen lidstaten een zodanige invloed kan uitoefenen, dat de verwezenlijking van de doelstellingen
         van een gemeenschappelijke markt tussen de lidstaten wordt geschaad (arrest Hof van 11 juli 1985, Remia e.a./Commissie, 42/84,
         Jurispr. blz. 2545, punt 22). De ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten is in de regel dus het gevolg van
         verschillende factoren, die, elk afzonderlijk, niet per se beslissend hoeven te zijn (arresten Hof van 15 december 1994, DLG,
         C250/92, Jurispr. blz. I‑5641, punt 54; Bagnasco e.a., punt 159 supra, punt 47, en 29 april 2004, British Sugar/Commissie,
         C‑359/01 P, Jurispr. blz. I‑4933, punt 27).
      
      164    Het doet er in dit verband weinig toe of een kartel het handelsverkeer ongunstig, neutraal of gunstig beïnvloedt. Een mededingingsbeperking
         kan immers de handel tussen lidstaten ongunstig beïnvloeden, wanneer zij de handelsstromen een andere richting kan geven dan
         zij anders zouden hebben gehad (arrest Hof van 29 oktober 1980, Van Landewyck e.a./Commissie, 209/78-215/78 en 218/78, Jurispr.
         blz. 3125, punt 172). Het in casu door enkele verzoeksters aangevoerde argument dat alleen marktafschermende gevolgen in aanmerking
         kunnen worden genomen voor de conclusie dat het kartel de handel tussen lidstaten kan beïnvloeden, moet derhalve worden afgewezen.
      
      165    Die ruime uitlegging van het criterium van de mogelijke beïnvloeding van de handel tussen lidstaten is niet in strijd met
         het door RLB aangevoerde subsidiariteitsbeginsel. Zoals de Commissie terecht opmerkt, wordt in het Verdrag immers bepaald
         dat eventuele conflicten tussen de handhaving van een niet-vervalste mededinging en andere legitieme economische beleidsdoelstellingen
         door toepassing van artikel 81, lid 3, EG worden opgelost. Dit artikel kan dus worden beschouwd als een bijzondere bepaling
         waarbij op kartelgebied uitvoering aan het subsidiariteitsbeginsel wordt gegeven. Dit beginsel kan derhalve niet worden aangevoerd
         om de werkingssfeer van artikel 81 EG te beperken (zie in die zin arrest Gerecht van 23 oktober 2003, Van den Bergh Foods/Commissie,
         T‑65/98, Jurispr. blz. II‑4653, punt 197).
      
      166    Vervolgens zij erop gewezen dat het feit dat een kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, dat wil zeggen
         de potentiële invloed ervan, volstaat om het binnen de werkingssfeer van artikel 81 EG te brengen en om geen bewijs van een
         daadwerkelijke beïnvloeding van het handelsverkeer te hoeven leveren (arrest Bagnasco e.a., punt 159 supra, punt 48, en arrest
         Hof van 17 juli 1997, Ferriere Nord/Commissie, C‑219/95 P, Jurispr. blz. I‑4411, punt 19). Dat het in casu om de beoordeling
         achteraf van een beëindigde inbreuk gaat, kan dit criterium niet wijzigen, omdat een potentiële invloed van het kartel op
         de handel in dat geval ook kan volstaan. De argumenten van Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo, dat het gestelde ontbreken van gevolgen
         van de afspraken voor de markt in aanmerking had moeten worden genomen als bewijs dat die afspraken de handel tussen lidstaten
         niet konden beïnvloeden, moeten bijgevolg worden afgewezen.
      
      167    De potentiële invloed van het kartel op de tussenstaatse handel moet echter wel merkbaar of althans niet onbeduidend zijn
         (arrest Hof van 28 april 1998, Javico, C‑306/96, Jurispr. blz. I‑1983, punten 12‑17; arrest Gerecht van 19 maart 2003, CMA
         CGM e.a./Commissie, T‑213/00, Jurispr. blz. II‑913; hierna: „arrest FETTCSA”, punt 207).
      
       Algeheel onderzoek van het grensoverschrijdende effect van de gespreksronden
      168    Wat betreft de vraag of de Commissie die potentiële invloed in casu voor alle afspraken in het kader van de gespreksronden
         van het „Lombardnetwerk” mocht beoordelen, volgt uit de rechtspraak dat de gevolgen voor de handel tussen lidstaten van afspraken
         waartussen een rechtstreeks verband bestaat en die een integrerend bestanddeel van een geheel uitmaken, tezamen moeten worden
         onderzocht, terwijl afspraken waartussen geen rechtstreeks verband bestaat en die afzonderlijke activiteiten betreffen, afzonderlijk
         moeten worden onderzocht (arrest Gerecht van 14 mei 1997, VGB e.a./Commissie, T‑77/94, Jurispr. blz. II‑759, punten 126, 142
         en 143).
      
      169    Anders dan ÖVAG en NÖ-Hypo stellen, maakt het in dit verband niet uit of het gaat om uniforme contractuele regelingen die
         dezelfde eenvoudige producten betreffen en waarvan het belang voor de tussenstaatse handel duidelijk is.
      
      170    Met name tussen afspraken of andere gedragingen die onder één enkele inbreuk vallen, bestaat immers een verband dat een algeheel
         onderzoek van de mogelijke beïnvloeding van de handel tussen lidstaten rechtvaardigt en vereist. Zoals blijkt uit de punten 111
         tot en met 125 van het onderhavige arrest, kon de Commissie op goede gronden vaststellen dat de onderlinge afstemmingen in
         de verschillende gespreksronden van de „Lombardclub” een bestanddeel vormden van één enkele inbreuk aangezien zij deel uitmaakten
         van een algeheel plan dat beoogde de werking van de mededinging te vervalsen.
      
      171    Verzoeksters kunnen uit het feit dat het Hof in het arrest Bagnasco e.a., punt 159 supra, clausules betreffende twee onderscheiden
         bancaire handelingen, vervat in de door de leden van de vereniging van Italiaanse banken toegepaste uniforme bankcondities,
         afzonderlijk heeft onderzocht, geen algemene regel afleiden die het algehele onderzoek verbiedt van de vraag of de onderhavige
         afspraken de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden. In de zaak die heeft geleid tot het arrest Bagnasco e.a.,
         punt 159 supra, moest het Hof namelijk bij wijze van prejudiciële beslissing uitspraak doen over de verenigbaarheid van die
         clausules met artikel 85 EG-Verdrag (thans artikel 81 EG). Het Hof heeft vastgesteld dat de uniforme bankcondities voor één
         van de betrokken handelingen er niet toe strekten of niet ten gevolge hadden de mededinging te beperken, terwijl de clausules
         betreffende de andere handeling de handel tussen lidstaten niet ongunstig beïnvloedden. In die zaak was de kwestie van een
         algeheel onderzoek van de grensoverschrijdende gevolgen van de bankcondities, waarvan die clausules deel uitmaakten, dus niet
         aan de orde.
      
      172    Wat het argument van BA-CA, BAWAG, PSK, Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo betreft, dat de Commissie is voorbijgegaan aan het feit dat
         de verschillende in de gespreksronden behandelde bankproducten tot afzonderlijke markten behoorden, en dat de mogelijke beïnvloeding
         van de handel tussen lidstaten voor elke markt afzonderlijk moest worden onderzocht, zij om te beginnen in herinnering gebracht
         dat de afbakening van de relevante markt bij de toepassing van artikel 81 EG niet dezelfde rol speelt als bij de toepassing
         van artikel 82 EG. In het kader van de toepassing van artikel 81 EG moet de relevante markt namelijk worden afgebakend om
         te bepalen of de overeenkomst, het besluit van een ondernemersvereniging of de onderling afgestemde feitelijke gedraging in
         geding de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden en ertoe strekt of ten gevolge heeft dat de mededinging binnen
         de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst. Daarom kunnen in het kader van de toepassing van artikel 81,
         lid 1, EG de grieven tegen de door de Commissie in aanmerking genomen afbakening van de markt niet een zelfstandig belang
         hebben, los van de grieven betreffende de ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten en de verstoring van de mededinging.
         De betwisting van de afbakening van de relevante markt treft geen doel indien de Commissie op basis van de in de bestreden
         beschikking genoemde documenten terecht heeft geconcludeerd, dat de betrokken overeenkomst de mededinging vervalste en de
         handel tussen de lidstaten merkbaar ongunstig kon beïnvloeden (arrest Gerecht van 11 december 2003, Adriatica di Navigazione/Commissie,
         T‑61/99, Jurispr. blz. II‑5349, punt 27). In casu echter is de grief betreffende de afbakening van de markten gericht tegen
         de methode van de Commissie bij de beoordeling van de invloed op het handelsverkeer, zodat deze niet terstond als falend kan
         worden afgewezen.
      
      173    Volgens de rechtspraak omvat de in aanmerking te nemen markt alle producten die door hun eigenschappen bijzonder geschikt
         zijn om in een constante behoefte te voorzien en slechts in geringe mate door andere producten kunnen worden vervangen (arrest
         Hof van 9 november 1983, Michelin/Commissie, 322/81, Jurispr. blz. 3461, punt 37).
      
      174    In casu kunnen de verschillende bankdiensten waarop de afspraken betrekking hebben, elkaar niet vervangen. De meeste klanten
         van de algemene banken verlangen evenwel een geheel van bankdiensten, zoals deposito’s, kredieten en betalingsverkeer, en
         een mededinging tussen die banken kan al die diensten betreffen. Een enge omschrijving van de relevante markt zou in deze
         bedrijfstak derhalve gekunsteld zijn. Voorts zouden met een afzonderlijk onderzoek de gevolgen van afspraken niet ten volle
         kunnen worden begrepen die, al betreffen zij verschillende producten of diensten en klanten (particulieren of ondernemingen),
         toch tot dezelfde bedrijfstak behoren. Immers, de beïnvloeding van de handel tussen lidstaten kan indirect zijn en de markt
         waarop zij zich kan voordoen, is niet noodzakelijkerwijs identiek met de markt voor de producten of diensten waarvan de prijzen
         door het kartel worden vastgesteld (arresten Hof van 30 januari 1985, BNIC, 123/83, Jurispr. blz. 391, punt 29, en Ahlström
         Osakeyhtiö e.a./Commissie, punt 138 supra, punt 142). Zoals de Commissie in de punten 456 tot en met 459 van de bestreden
         beschikking terecht heeft opgemerkt, kan de vaststelling van de prijzen van een breed gamma van aan particulieren en ondernemingen
         aangeboden bankdiensten in haar geheel gevolgen voor andere markten hebben.
      
      175    Bijgevolg was de Commissie niet verplicht bij de beoordeling van de gevolgen voor de handel tussen lidstaten in casu de markten
         van de verschillende in de gespreksronden besproken bankproducten apart te onderzoeken (zie naar analogie arrest Gerecht van
         21 februari 1995, SPO e.a./Commissie, T‑29/92, Jurispr. blz. II‑289, punten 76 tot en met 83, waarbij de Nederlandse bouwmarkt
         als relevante markt in aanmerking is genomen).
      
      176    Vervolgens treft het argument van RLB geen doel, dat de vraag of de afspraken over interbancaire tarieven die in de gespreksronden
         inzake het internationale betalingsverkeer waren behandeld, de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden, afzonderlijk
         van de andere afspraken moeten worden onderzocht, omdat die afspraken in aanmerking kunnen komen voor een vrijstelling krachtens
         artikel 81, lid 3, EG. Om te beginnen voert RLB niet aan dat om een vrijstelling van die afspraken was verzocht. Vervolgens
         blijkt uit het arrest van het Hof van 25 februari 1986, Windsurfing International/Commissie (193/83, Jurispr. blz. 611, punten 96
         en 97), dat het feit dat bepaalde clausules van een overeenkomst niet een beperking van de mededinging tot doel of tot gevolg
         hebben, zich niet verzet tegen een algeheel onderzoek daarvan. Dat geldt te meer wanneer bepaalde afspraken binnen één enkel
         kartel voor een vrijstelling in aanmerking kunnen komen.
      
      177    Bijgevolg kan de Commissie rekening houden met het gecumuleerde potentiële effect van alle gespreksronden om uit te maken
         of het algehele kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden (arrest VGB e.a./Commissie, punt 168 supra, punt 140).
         Daarentegen is het in dit verband irrelevant te weten of elke gespreksronde op zich de handel tussen lidstaten ongunstig kan
         beïnvloeden (zie naar analogie arrest Windsurfing International/Commissie, punt 176 supra, punt 96). Hieruit volgt ook dat
         niet behoeft te worden aangetoond dat de ene of andere van de verschillende gespreksronden op zich de handel tussen lidstaten
         ongunstig kan beïnvloeden voor de vaststelling dat het algehele kartel daartoe in staat is.
      
      178    De vraag of de gespreksronden de tussenstaatse handel ongunstig kunnen beïnvloeden, vereist derhalve niet dat de ene of andere
         onderlinge afstemming transacties met een grensoverschrijdend karakter tot doel had. Het argument dat de Commissie uit het
         grensoverschrijdende effect van enkele, in vergelijking met alle afspraken vrij onbelangrijke gespreksronden via een compleet
         onderzoek niet een grensoverschrijdend effect van het kartel kan afleiden, treft dus geen doel.
      
       De vraag of een kartel dat het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijkt, de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden
      179    Het staat buiten kijf dat het door de Commissie in casu vastgestelde algehele kartel het gehele Oostenrijkse grondgebied bestreek.
      
      180     Volgens vaste rechtspraak van het Hof en het Gerecht heeft een mededingingsregeling die het gehele grondgebied van een lidstaat
         bestrijkt, naar haar aard een versterking van de nationale drempelvorming tot gevolg, hetgeen de in het Verdrag beoogde economische
         vervlechting doorkruist (arresten Hof van 17 oktober 1972, Vereeniging van Cementhandelaren/Commissie, 8/72, Jurispr. blz. 977,
         punt 29; Remia e.a./Commissie, punt 163 supra, punt 22; 18 juni 1998, Commissie/Italië, C‑35/96, Jurispr. blz. I‑3851, punt 48,
         en 19 februari 2002, Wouters e.a., C‑309/99, Jurispr. blz. I‑1577, punt 95; zie ook arrest Gerecht van 6 juli 2000, Volkswagen/Commissie,
         T‑62/98, Jurispr. blz. II‑2707, punt 179). Voorts is beslist dat een overheidsmaatregel houdende goedkeuring van een tariefregeling
         voor advocaten, die het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijkt, het handelsverkeer tussen de lidstaten negatief kon
         beïnvloeden in de zin van artikel 81, lid 1, EG (zie in die zin arrest Hof van 19 februari 2002, Arduino, C‑35/99, Jurispr.
         blz. I‑1529, punt 33).
      
      181    Blijkens die rechtspraak bestaat er op zijn minst een sterk vermoeden, dat een mededingingsbeperkende praktijk die van toepassing
         is op het gehele grondgebied van een lidstaat, kan bijdragen tot de afscherming van de markten en tot een ongunstige beïnvloeding
         van het intracommunautaire handelsverkeer. Dat vermoeden kan slechts worden ontzenuwd wanneer het onderzoek van de karakteristieke
         kenmerken van de afspraak en van de economische context waarin zij is geplaatst, het tegendeel aantoont.
      
      182    Wat de banksector betreft, blijkt dienaangaande uit het arrest Bagnasco e.a., punt 159 supra (punten 51‑53), dat afspraken
         kunnen bestaan die het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijken, maar geen merkbare invloed op de handel tussen lidstaten
         hebben. Verder heeft de Commissie in de beschikking Nederlandse banken II een soortgelijke benadering gevolgd (punt 159 hierboven,
         punt 61).
      
      183    De in casu betrokken ingewikkelde inbreuk onderscheidt zich evenwel van de overeenkomsten die in het in het voorgaande punt
         aangehaalde arrest en in de aldaar aangehaalde beschikking waren bedoeld, waarbij elk betrekking had op een specifieke bankverrichting
         (enerzijds de algemene borgtocht tot zekerheid van een rekening-courantkrediet en anderzijds de acceptgiro). Bij de afspraken
         binnen het „Lombardnetwerk” waren immers niet alleen bijna alle kredietinstellingen in Oostenrijk betrokken, maar ook een
         zeer breed gamma van bankproducten en –diensten, met name deposito’s en kredieten, zodat zij de mededingingsvoorwaarden in
         deze gehele lidstaat konden wijzigen.
      
      184    In die omstandigheden wettigt het argument dat de kartelleden geen maatregelen hebben genomen om buitenlandse concurrenten
         van de markt te weren, niet de conclusie dat een grensoverschrijdend effect ontbreekt.
      
      185    Het „Lombardnetwerk” kan immers hebben bijgedragen tot het voortbestaan van de door verzoeksters beschreven toegangsdrempels
         tot de markt (zie punt 160 hierboven), voor zover daardoor de structuren van de Oostenrijkse bankmarkt, waarvan het ondoelmatige
         karakter door BA-CA zelf is erkend, en de desbetreffende gewoonten van de consumenten in stand konden worden gehouden.
      
      186    Derhalve hebben verzoeksters het vermoeden dat het kartel, dat geheel Oostenrijk bestreek, in zijn geheel beschouwd marktafschermende
         gevolgen had kunnen hebben en de tussenstaatse handel ongunstig had kunnen beïnvloeden, niet kunnen weerleggen.
      
      c)     Conclusie
      187    Daar de Commissie uit het feit dat het kartel het gehele grondgebied van een lidstaat bestreek, in casu op goede gronden heeft
         afgeleid dat het algehele kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kon beïnvloeden, treffen verzoeksters’ grieven tegen
         de voorbeelden in de bestreden beschikking geen doel.
      
      3.     Bijzonder geval van RLB (zaak T‑262/02)
      a)     Argumenten van partijen
      188    RLB merkt op dat RBW, waarvan het gedrag haar wordt verweten, de meeste gespreksronden niet heeft bijgewoond en dat die welke
         zij wel heeft bijgewoond, geen verband hielden met de grensoverschrijdende transacties. Zij is van mening dat RBW niet kan
         worden verweten dat zij heeft deelgenomen aan een kartel dat zonder onderscheid het gehele gamma van de bankproducten bestreek
         en dat de vraag of het kartel de handel tussen lidstaten kon beïnvloeden, voor de gespreksronden waaraan RBW heeft deelgenomen,
         afzonderlijk moet worden onderzocht.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      189    Om de deelneming van een onderneming aan één enkele overeenkomst vast te stellen, dient de Commissie aan te tonen, dat deze
         onderneming met haar eigen gedrag heeft willen bijdragen aan het bereiken van de gemeenschappelijke doelstellingen van alle
         deelnemers en dat zij de materiële gedragingen die de andere ondernemingen met het oog op die doelstellingen planden of in
         praktijk brachten, kende of redelijkerwijs kon voorzien en bereid was het risico ervan te aanvaarden (arresten Hof Aalborg
         Portland e.a./Commissie, punt 111 supra, punt 83; 8 juli 1999, Commissie/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Jurispr. blz. I‑4125,
         punt 87, en 28 juni 2005, Dansk Rørindustri e.a./Commissie, C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P-C‑208/02 P en C‑213/02 P, Jurispr.
         blz. I‑5425, punt 145).
      
      190    RLB erkent dat RBW heeft deelgenomen aan zowel de federale als de Weense leningen‑ en depositoronden, dat wil zeggen aan de
         belangrijkste gespreksronden over de rente op leningen en deposito’s (zie punten 140 en 144 hierboven). De Commissie stelt
         in punt 51, sub b, van de bestreden beschikking vast dat die gespreksronden bijzonder nauwe betrekkingen met de „Lombardclub”
         onderhielden, wat RLB niet bestrijdt.
      
      191    RBW kon er dus niet van onkundig zijn dat de gespreksronden waaraan zij deelnam, deel uitmaakten van een groter geheel van
         afspraken, en dat haar deelneming aan de onderlinge afstemmingen over de rente op leningen en deposito’s, bijdroeg aan het
         bereiken van de doelstellingen van het algehele kartel. Aangezien de leningen‑ en depositoronden voor het kartel in zijn geheel
         bijzonder belangrijk waren, was RBW door haar deelneming daaraan bekend met de belangrijkste materiële gedragingen die de
         andere banken met het oog op het bereiken van de doelstellingen van het kartel planden of in praktijk brachten, namelijk de
         coördinatie van de rente op leningen en deposito’s.
      
      192    RLB wijst meer in het bijzonder er nadrukkelijk op dat RBW niet heeft deelgenomen aan de gespreksronden die betrekking hadden
         op de grensoverschrijdende transacties. Het feit dat een onderneming niet aan alle bestanddelen van een mededingingsregeling
         heeft deelgenomen of een zeer kleine rol heeft gespeeld bij de onderdelen waaraan zij wel heeft deelgenomen, is echter niet
         relevant voor de vaststelling dat zij een inbreuk heeft gepleegd. Die elementen dienen slechts in aanmerking te worden genomen
         bij de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk en zo nodig bij de bepaling van de geldboete (zie in die zin arresten Commissie/Anic
         Partecipazioni, punt 189 supra, punt 90, en Aalborg Portland e.a./Commissie, punt 111 supra, punt 86).
      
      193    Evenzo kan noch het feit dat RBW de onderlinge afstemmingen in de talrijke gespreksronden waaraan zij niet had deelgenomen,
         niet tot in de bijzonderheden kende, noch het feit dat zij niet wist van het bestaan van bepaalde gespreksronden zoals die
         over grensoverschrijdende transacties, zo deze worden vastgesteld, afdoen aan de vaststelling van de Commissie dat zij aan
         het algehele kartel heeft deelgenomen. Wegens haar deelneming aan de federale leningen‑ en depositoronden kon RBW echter niet
         onkundig zijn van de algemene strekking en de wezenlijke kenmerken van het algehele kartel.
      
      194    De Commissie heeft dus op goede gronden geconcludeerd dat RBW aan het algehele kartel en niet aan enkele geïsoleerde afspraken
         had deelgenomen. Bijgevolg is zij er terecht van uitgegaan dat het gedrag van RBW onder artikel 81 EG viel.
      
      195    Zoals volgt uit punt 178 hierboven, is voorts het feit dat het algehele kartel met name betrekking had op bepaalde grensoverschrijdende
         transacties, niet doorslaggevend voor de conclusie dat het de handel tussen lidstaten kon beïnvloeden, daar de afspraken over
         de rente op leningen en deposito’s die het middelpunt van het kartel waren en waaraan RBW heeft deelgenomen, in dat opzicht
         veel belangrijker waren.
      
      196    Toegevoegd zij dat de Commissie rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de inbreuk op artikel 81, lid 1, EG waaraan een onderneming
         heeft deelgenomen, de handel tussen lidstaten ongunstig kon beïnvloeden, zodat zij niet behoeft aan te tonen dat de individuele
         deelneming van die onderneming het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig heeft beïnvloed (arrest Gerecht van 10 maart
         1992, ICI/Commissie, T‑13/89, Jurispr. blz. II‑1021, punt 305).
      
      197    Derhalve moet de grief van RLB betreffende de beperkte deelneming van RBW aan de gespreksronden worden afgewezen.
      
      II –  Vorderingen tot nietigverklaring van artikel 2 van de bestreden beschikking (zaken T‑259/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      A –  Argumenten van verzoeksters
      198    RZB, Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo vorderen nietigverklaring van het in artikel 2 van de bestreden beschikking tot de banken gerichte
         bevel om een einde te maken aan de inbreuk. Volgens hen is dat bevel onrechtmatig omdat vaststaat dat de banken op het tijdstip
         van de verificaties in juni 1998 reeds een einde aan de inbreuk hadden gemaakt.
      
      B –  Beoordeling door het Gerecht
      199    De Commissie heeft een ruime beoordelingsbevoegdheid bij de beslissing of het voor de vervulling van haar opdracht om de eerbiediging
         van de mededingingsregels te verzekeren, noodzakelijk is maatregelen op grond van artikel 3, lid 1, van verordening nr. 17
         vast te stellen. Alleen al het bestaan van een laatste twijfel aan de daadwerkelijke beëindiging van een inbreuk geeft haar
         derhalve het recht de ondernemingen te gelasten een einde aan de inbreuk te maken.
      
      200    De vorderingen van RZB, Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo tot nietigverklaring van artikel 2 van de bestreden beschikking zijn dus ongegrond.
      
      III –  Vorderingen tot nietigverklaring van artikel 3 van de bestreden beschikking
      A –  Ontbreken van schuld (zaken T‑261/02–T‑263/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      1.     Argumenten van partijen
      201    BAWAG, RLB, PSK, Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo zijn van mening dat de Commissie met de oplegging van een geldboete artikel 15, lid 2,
         van verordening nr. 17 heeft geschonden, omdat de hun verweten inbreuk op artikel 81 EG, zo deze wordt aangetoond, niet opzettelijk
         noch uit onachtzaamheid is gepleegd. Zij stellen vooral dat hun geen schuld kan worden verweten met betrekking tot de vraag
         of de afspraken de handel tussen lidstaten konden beïnvloeden.
      
      202    BAWAG, PSK, Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo voeren aan dat uit de in de punten 29 tot en met 50 van de bestreden beschikking aangevoerde
         gegevens niet blijkt dat de Oostenrijkse banken zich ervan bewust waren dat de gespreksronden onverenigbaar waren met artikel 81
         EG. BAWAG, PSK, ÖVAG en NÖ-Hypo beroepen zich ook op het toentertijd toepasselijke Oostenrijkse kartelrecht, volgens hetwelk
         „onderling afgestemde feitelijke gedragingen” (Verhaltenskartelle), dat wil zeggen afspraken zonder bindende werking voor
         partijen, in Oostenrijk tot 1 januari 2000 geoorloofd waren, tenzij zij bij beslissing van de bevoegde rechterlijke instantie
         waren verboden. ÖVAG en NÖ-Hypo verwijzen er bovendien naar dat de gespreksronden openbaar waren en dat overheidsinstanties
         daaraan hadden deelgenomen.
      
      203    RLB stelt dat de schuldkwestie er niet van afhangt of het kartelverbod bekend was maar of de feiten bekend waren die dit verbod
         in casu toepasselijk maakten, en dat die kennis bij RBW (waarvan het gedrag haar wordt verweten) ontbrak wegens haar geografisch
         beperkte activiteiten. Ter terechtzitting heeft zij verklaard dat slechts één persoon namens RBW aan de gespreksronden had
         deelgenomen en dat RBW ten tijde van de inbreuk geen interne juridische dienst had. BAWAG, ÖVAG en NÖ-Hypo wijzen ook op het
         regionale karakter van hun activiteiten en de onbelangrijke rol van de grensoverschrijdende transacties in dat kader.
      
      204    De Commissie betwist die argumenten.
      
      2.     Beoordeling door het Gerecht
      205    Volgens vaste rechtspraak is het niet noodzakelijk dat de onderneming zich ervan bewust was dat zij inbreuk maakte op de mededingingsregels,
         om de inbreuk op deze regels als een opzettelijke inbreuk te kunnen beschouwen; het volstaat dat zij niet onkundig kon zijn
         van de omstandigheid dat het gewraakte gedrag ertoe strekte de mededinging in de gemeenschappelijke markt te beperken (arresten
         Gerecht van 2 juli 1992, Dansk Pelsdyravlerforening/Commissie, T‑61/89, Jurispr. blz. II‑1931, punt 157; SPO e.a./Commissie,
         punt 175 supra, punt 356, en 14 mei 1998, Mayr-Melnhof/Commissie, T‑347/94, Jurispr. blz. II‑1751; hierna: „arrest Mayr-Melnhof”,
         punt 375).
      
      206    Het is in dit verband niet van belang of verzoeksters de uitlegging van het criterium van het grensoverschrijdende karakter
         door de Commissie of de rechtspraak kenden, maar wél of zij bekend waren met de omstandigheden waaruit concreet blijkt dat
         het kartel de handel tussen lidstaten kon beïnvloeden, of althans dat zij niet onkundig daarvan konden zijn.
      
      207    Alle verzoeksters wisten door hun deelneming aan de belangrijkste gespreksronden dat het netwerk van de „Lombardclub” het
         gehele Oostenrijkse grondgebied en een zeer breed gamma van belangrijke bankproducten bestreek, met name leningen en deposito’s.
         Zij kenden dus de wezenlijke feiten waaruit in casu de ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten blijkt.
      
      208    Zoals in punt 178 hierboven is opgemerkt, is echter het feit dat enkele, in vergelijking met het algehele kartel onbelangrijke
         afspraken betrekking hadden op grensoverschrijdende transacties, niet onmisbaar en op zich ook niet toereikend voor de vaststelling
         dat het algehele kartel de handel tussen lidstaten kon beïnvloeden. Het is evenmin beslissend of alle banken op de hoogte
         waren van het feit dat de afspraken met name betrekking hadden op grensoverschrijdende transacties.
      
      209    Het is dus in de onderhavige context irrelevant in hoeverre verzoeksters zich ervan bewust waren dat hun gedrag onverenigbaar
         was met artikel 81 EG. Evenzo heeft het feit dat naar Oostenrijks recht bepaalde kartels niet van rechtswege waren verboden,
         maar op verzoek door de bevoegde rechterlijke instantie konden worden verboden (gesteld dat de afspraken van de „Lombardclub”
         deel uitmaakten van die kartels) geen enkele invloed op de kwalificatie van de inbreuk op artikel 81 EG als opzettelijk (zie
         in die zin arrest Mayr-Melnhof, punt 205 supra, punten 373‑376). Ten slotte doen de argumenten dat de gespreksronden openbaar
         waren en dat de nationale autoriteiten daaraan hadden deelgenomen, niet af aan de mededingingsbeperkende opzet noch aan de
         bekendheid met de omstandigheid waaruit blijkt dat het kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kon beïnvloeden.
      
      210    Wat meer in het bijzonder zaak T‑262/02 betreft, blijkt uit de deelneming van RBW aan meer dan 80 % van de Weense gespreksronden
         en aan meer dan 90 % van de leningen‑ en depositoronden, dat haar vertegenwoordiger er niet onkundig van kon zijn dat de onderlinge
         afstemmingen over die transacties niet beperkt waren tot Wenen, maar een groot deel van of zelfs geheel Oostenrijk bestreken.
         Los van de vraag of de leidinggevenden van RBW op de hoogte werden gehouden van de onderlinge afstemmingen in de „Lombardclub”
         over andere banktransacties, moet derhalve worden vastgesteld dat RBW wezenlijke feiten kende waaruit blijkt dat het kartel
         waaraan zij heeft deelgenomen, de handel tussen lidstaten ongunstig heeft beïnvloed.
      
      211    Derhalve moet de grief dat de inbreuk niet opzettelijk is gepleegd, van de hand worden gewezen. De argumenten waarmee verzoeksters
         het ontbreken van onachtzaamheid wilden aantonen, treffen dus geen doel.
      
      B –  Mogelijkheid van vrijstelling van de afspraken (zaken T‑262/02, T‑271/02)
      1.     Argumenten van partijen
      212    RLB, ÖVAG en NÖ-Hypo voeren aan dat de Commissie gewoonlijk geen geldboeten oplegt wanneer de betrokken afspraken in aanmerking
         kunnen komen voor een vrijstelling krachtens artikel 81, lid 3, EG. Volgens hen is dat het geval met de betrokken afspraken.
         RLB beroept zich op artikel 4, lid 2, sub 1, van verordening nr. 17, dat volgens haar een vermoeden van wettigheid inhoudt
         en op grond waarvan de Commissie in casu een vrijstelling met terugwerkende kracht had kunnen verlenen. ÖVAG en NÖ-Hypo voeren
         met name aan dat de litigieuze afspraken erop waren gericht, de Oostenrijkse consumenten het gehele gamma van bankdiensten
         van de beste kwaliteit tegen schappelijke prijzen aan te bieden, en dat enkele daarvan de vaststelling van interbancaire vergoedingen
         betroffen, die voor een vrijstelling in aanmerking konden komen.
      
      2.     Beoordeling door het Gerecht
      213    Dit middel kan niet slagen, aangezien de in casu betrokken afspraken niet zijn aangemeld. De aanmelding is niet een aan de
         ondernemingen opgelegde simpele formaliteit, maar een wezenlijke voorwaarde die onmisbaar is voor het verkrijgen van bepaalde
         voordelen. Volgens de bewoordingen van artikel 15, lid 5, sub a, van verordening nr. 17 kunnen geen geldboeten worden opgelegd
         voor gedragingen die na de aanmelding plaatsvinden, voor zover zij blijven binnen de grenzen welke in de aanmelding zijn genoemd.
         Dit voordeel voor ondernemingen die een overeenkomst of een onderling afgestemde feitelijke gedraging hebben aangemeld, vormt
         de tegenprestatie voor het risico dat zij lopen door de overeenkomst of de onderling afgestemde gedraging zelf aan te geven.
         Deze ondernemingen riskeren namelijk niet enkel dat wordt vastgesteld, dat de overeenkomst of de feitelijke gedraging in strijd
         is met artikel 81, lid 1, EG en dat de toepassing van lid 3 wordt geweigerd, maar eveneens dat een geldboete wordt opgelegd
         voor hun gedragingen vóór de aanmelding. A fortiori kan een onderneming die dit risico niet wil nemen en die wegens een niet-aangemelde
         inbreuk wordt beboet, geen beroep doen op de hypothetische mogelijkheid dat aanmelding tot ontheffing kan leiden (arrest Hof
         van 7 juni 1983, Musique diffusion française, 100/80 tot en met 103/80, Jurispr. blz. 1825, hierna: „arrest MDF”, punt 93).
      
      214    Verzoeksters hebben hoe dan ook niet aangetoond dat het onderhavige netwerk van prijsafspraken voldeed aan de voorwaarden
         voor een vrijstelling.
      
      C –  Conclusie
      215    De middelen tot nietigverklaring van artikel 3 van de bestreden beschikking zijn dus ongegrond.
      
      IV –  Vorderingen tot verlaging van de opgelegde geldboeten
      A –  Inleidende opmerkingen
      216    Krachtens artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17 heeft de Commissie aan alle verzoeksters geldboeten opgelegd. Uit de punten 502
         tot en met 542 van de bestreden beschikking blijkt dat de Commissie – ook al wordt dit in de bestreden beschikking niet uitdrukkelijk
         vermeld, behalve in punt 529 met betrekking tot de verzachtende omstandigheden en in het kader van de uiteenzetting van een
         argument van de banken in voetnoot 519 – het bedrag van de geldboeten volgens de in de richtsnoeren uiteengezette methode
         heeft berekend. Voorts heeft de Commissie die bedragen ingevolge de mededeling inzake medewerking met 10 % verlaagd.
      
      1.     Toepasselijkheid van de richtsnoeren en de mededeling inzake medewerking
      a)     Beweerdelijke schending van het verbod van terugwerkende kracht (zaak T‑264/02)
      217    Erste betwist de voor de berekening van de geldboeten gevolgde methode op grond dat de Commissie door de toepassing van de
         richtsnoeren die na de beëindiging van de inbreuk zijn vastgesteld, en door de aanscherping van haar praktijk in de herfst
         van 2001 het discriminatieverbod heeft geschonden dat is neergelegd in artikel 7 van het op 4 november 1950 te Rome ondertekende
         Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en in artikel 49 van het op 7 december 2000 te
         Nice afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (PB C 364, blz. 1).
      
      218    Zoals het Hof heeft beslist in het arrest Dansk Rørindustri e.a./Commissie, punt 189 supra (punten 202‑232), moet dit middel
         worden afgewezen, aangezien de richtsnoeren en inzonderheid de daarin vervatte nieuwe methode voor de berekening van de geldboeten,
         zo deze al heeft geleid tot een verhoging van de opgelegde geldboeten, door ondernemingen als verzoeksters redelijkerwijs
         konden worden voorzien toen de betrokken inbreuken werden gepleegd.
      
      b)     Relevantie van de richtsnoeren en de mededeling inzake medewerking voor de rechterlijke toetsing van de bestreden beschikking
      219    De richtsnoeren zijn een instrument waarmee, met inachtneming van het recht van hogere rang, de criteria worden gespecificeerd
         die de Commissie voornemens is toe te passen in het kader van de uitoefening van de haar bij artikel 15, lid 2 van verordening
         nr. 17 verleende beoordelingsbevoegdheid bij de vaststelling van de geldboeten.
      
      220    Door in haar richtsnoeren aan te kondigen welke methode zij voor de berekening van de krachtens artikel 15, lid 2, van verordening
         nr. 17 opgelegde geldboeten wilde toepassen, is de Commissie binnen het bij deze bepaling opgelegde wettelijke kader gebleven
         en heeft zij geenszins de haar door de wetgever verleende discretionaire bevoegdheid overschreden (arrest Dansk Rørindustri
         e.a./Commissie, punt 189 supra, punt 252).
      
      221    Dergelijke regels die externe gevolgen beogen, kunnen weliswaar niet worden aangemerkt als rechtsregels die de administratie
         hoe dan ook dient na te leven, maar vormen wel gedragsregels voor de te volgen praktijk, waarvan de administratie in een concreet
         geval niet mag afwijken zonder opgaaf van redenen die verenigbaar zijn met het beginsel van gelijke behandeling.
      
      222    Door dergelijke gedragsregels vast te stellen en via de publicatie ervan te doen weten dat zij die voortaan zal toepassen
         op de desbetreffende gevallen, beperkt de betrokken instelling de uitoefening van haar beoordelingsbevoegdheid, en kan zij
         van die regels niet afwijken zonder dat hieraan in voorkomend geval een sanctie wordt verbonden wegens schending van algemene
         rechtsbeginselen als het gelijkheids‑ of het vertrouwensbeginsel.
      
      223    De richtsnoeren vormen weliswaar niet de rechtsgrondslag van de bestreden beschikking, aangezien die gebaseerd is op de artikelen 3
         en 15, lid 2, van verordening nr. 17, maar zij bepalen op algemene en abstracte wijze de methode die de Commissie bij de vaststelling
         van het bedrag van de bij die beschikking opgelegde geldboeten dient te volgen, en waarborgen derhalve de rechtszekerheid
         van de ondernemingen (arrest Dansk Rørindustri e.a./Commissie, punt 189 supra, punten 209‑213).
      
      224    De uit de vaststelling van de richtsnoeren voortvloeiende beperking van de uitoefening van de beoordelingsbevoegdheid van
         de Commissie is echter niet onverenigbaar met het behoud van een aanzienlijke beoordelingsmarge voor de Commissie (arrest
         Gerecht van 8 juli 2004, Mannesmannröhren-Werke/Commissie, T‑44/00, Jurispr. blz. II‑2223, punten 246, 274 en 275). De richtsnoeren
         laten de Commissie immers enige speelruimte om haar discretionaire bevoegdheid uit te oefenen overeenkomstig de bepalingen
         van artikel 15 van verordening nr. 17, zoals die zijn uitgelegd door het Hof (arrest Dansk Rørindustri e.a./Commissie, punt 189
         supra, punt 267).
      
      225    Evenals de richtsnoeren heeft de mededeling inzake medewerking een gewettigd vertrouwen bij de ondernemingen gewekt, zodat
         de Commissie verplicht is zich daaraan te houden wanneer zij de medewerking van die ondernemingen beoordeelt in het kader
         van de vaststelling van het bedrag van de geldboete (arrest Gerecht van 20 maart 2002, LR AF 1998/Commissie, T‑23/99, Jurispr.
         blz. II‑1705, punt 360).
      
      226    Het staat dus aan het Gerecht om bij het toezicht op de rechtmatigheid van de bestreden beschikking na te gaan of de Commissie
         haar beoordelingsbevoegdheid heeft uitgeoefend volgens de in de richtsnoeren en de mededeling inzake medewerking uiteengezette
         methode, en voor zover het mocht vaststellen dat zij daarvan is afgeweken, na te gaan of die afwijking gerechtvaardigd en
         rechtens genoegzaam gemotiveerd was.
      
      227    De beoordelingsmarge van de Commissie en de door haar zelf daaraan gestelde grenzen laten de uitoefening door de gemeenschapsrechter
         van zijn volledige rechtsmacht onverlet.
      
      2.     Opsplitsing van verzoeksters’ grieven
      228    Met uitzondering van RLB (zaak T‑262/02) betwisten alle verzoeksters de vaststelling van het boetebedrag. In de eerste plaats
         voeren zij aan dat de inbreuk ten onrechte als „zeer zwaar” is aangemerkt (zie punt B hierna). In de tweede plaats betwisten
         een aantal verzoeksters de rechtmatigheid van de indeling in categorieën van de adressaten van de bestreden beschikking en
         de vaststelling van de uitgangsbedragen op basis van hun marktaandelen (zie punt C hierna). In de derde plaats laken RZB (zaak
         T‑259/02), BAWAG (zaak T‑261/02) en PSK (zaak T‑263/02) de beoordeling van de duur van de inbreuk (zie punt D hierna). In
         de vierde plaats beroepen verzoeksters zich op verschillende verzachtende omstandigheden (zie punt E hierna). In de vijfde
         plaats voeren zij aan dat de Commissie de mededeling inzake medewerking heeft geschonden (zie punt F hierna). In de zesde
         plaats ten slotte vorderen ÖVAG en NÖ-Hypo (zaak T‑271/02), dat hun geldboeten wegens schending van bepaalde procedurevoorschriften
         worden verlaagd (zie punt G hierna).
      
      229    De argumenten waarmee verzoeksters ingaan tegen de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk en die welke zij als verzachtende
         omstandigheden hebben aangevoerd, overlappen elkaar gedeeltelijk, terwijl de kwalificatie van die argumenten en de opbouw
         van de middelen per zaak verschillen.
      
      230    Voor een omschrijving van het passende kader van het onderzoek van die argumenten moet met de opzet van de richtsnoeren te
         rade worden gegaan.
      
      231    Terwijl in artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17 slechts de twee criteria zwaarte en duur van de inbreuk worden genoemd,
         voorzien de richtsnoeren in de eerste plaats in de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk als zodanig, op basis waarvan
         een „algemeen uitgangsbedrag” kan worden vastgesteld. In de tweede plaats wordt de zwaarte onderzocht aan de hand van de kenmerken
         van de betrokken onderneming, met name haar omvang en positie op de relevante markt, hetgeen kan leiden tot een weging van
         het uitgangsbedrag, de indeling van de ondernemingen in categorieën en de vaststelling van een „specifiek uitgangsbedrag”
         (zie in die zin arrest Gerecht van 9 juli 2003, Archer Daniels Midland en Archer Daniels Midland Ingredients/Commissie, T‑224/00,
         Jurispr. blz. II‑2597; hierna: „arrest ADM”, punten 45‑47). In de derde plaats wordt voor de vaststelling van het basisbedrag
         rekening gehouden met de duur van de inbreuk, en in de vierde plaats worden volgens de richtsnoeren verzwarende en verzachtende
         omstandigheden in aanmerking genomen aan de hand waarvan met name het relatieve gewicht van de deelneming van elk van de betrokken
         ondernemingen aan de inbreuk kan worden beoordeeld (arrest ADM, reeds aangehaald, punt 260).
      
      232    Zo hangt de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk als zodanig met name ervan af of het gelaakte gedrag afbreuk kan doen
         aan de doelstellingen van de Verdragen (arrest MDF, punt 213 supra, punt 107), los van de bijdrage van elke onderneming en
         haar individuele schuld, terwijl de verzwarende of verzachtende omstandigheden, zoals blijkt uit de in de richtsnoeren opgesomde
         voorbeelden, betrekking hebben op het laakbare karakter van het individuele gedrag van de betrokken onderneming.
      
      233    Derhalve moet onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds de factoren die invloed kunnen hebben op het vermogen van de inbreuk
         om een niet-vervalste mededinging aan te tasten en afbreuk te doen aan de andere doelstellingen van het Verdrag, die in het
         kader van de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk zullen worden onderzocht, en anderzijds de factoren inzake het individuele
         gedrag van de adressaten van de bestreden beschikking die in het kader van de verzachtende omstandigheden zullen worden onderzocht.
         Een aantal van de door verzoeksters aangevoerde factoren zullen echter vanuit het oogpunt van die beide aspecten worden onderzocht.
      
      B –  Kwalificatie van de inbreuk als „zeer zwaar”
      1.     Algemene opmerkingen over de beoordeling van de zwaarte
      234    Met betrekking tot de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk als zodanig wordt in de richtsnoeren verklaard:
      
      „Bij de beoordeling van de zwaarte van een inbreuk dient rekening te worden gehouden met de eigen aard van de inbreuk, met
         de concrete weerslag ervan op de markt wanneer die meetbaar is, en met de omvang van de betrokken geografische markt.
      
      Aldus worden de inbreuken in drie grote categorieën ingedeeld: niet te ernstige, zware en zeer zware inbreuken.”
      235    Verzoeksters voeren ten eerste aan dat de inbreuk naar haar aard niet als zeer zwaar kan worden aangemerkt, en verwijten de
         Commissie dat zij de historische context van het kartel niet in aanmerking heeft genomen. Ten tweede stellen zij dat de afspraken
         geen concrete weerslag op de markt hebben. Ten derde beroepen zij zich op de geringe omvang van de betrokken geografische
         markt. Ten vierde is RZB van mening dat de door de Commissie ingeleide vervolging selectief was, hetgeen de kwalificatie van
         de inbreuk als „zeer zwaar” uitsluit.
      
      236    Vóór het onderzoek van verzoeksters’ grieven moeten een aantal inleidende opmerkingen worden gemaakt over de relatie tussen
         de drie aspecten van de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk die volgens de richtsnoeren in aanmerking moeten worden
         genomen.
      
      237    Om te beginnen verzet het feit dat de Commissie bij de richtsnoeren haar benadering met betrekking tot de beoordeling van
         de zwaarte van een inbreuk heeft gepreciseerd, zich er niet tegen dat zij die zwaarte globaal beoordeelt aan de hand van alle
         relevante omstandigheden van het concrete geval, waaronder de factoren die niet uitdrukkelijk in de richtsnoeren worden genoemd.
      
      238    Volgens de rechtspraak van het Hof moet immers bij de vaststelling van de hoogte van de geldboeten rekening worden gehouden
         met de duur en met alle factoren die van belang kunnen zijn voor de beoordeling van de zwaarte van de inbreuken (arrest MDF,
         punt 213 supra, punt 129). De zwaarte van de inbreuken moet worden bepaald met inachtneming van een groot aantal factoren,
         zoals de bijzondere omstandigheden van de zaak, de context ervan en de afschrikkende werking van de geldboeten, zonder dat
         een dwingende of uitputtende lijst van verplicht in aanmerking te nemen criteria is opgesteld (arrest Dansk Rørindustri e.a./Commissie,
         punt 189 supra, punten 240 en 241).
      
      239    In dit verband kan met name bij de beoordeling van de aard van de inbreuk rekening worden gehouden met verschillende relevante
         factoren waarvan een uitputtende opsomming in de richtsnoeren niet mogelijk is en waartoe de potentiële weerslag (die zich
         onderscheidt van de concrete en meetbare weerslag) van de inbreuk op de markt behoort.
      
      240    Vervolgens zij opgemerkt dat voormelde drie aspecten van de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk in het kader van het
         algehele onderzoek niet even zwaar wegen. De aard van de inbreuk speelt met name bij de kwalificatie van de inbreuken als
         „zeer zwaar” een vooraanstaande rol. In dit verband volgt uit de beschrijving van de zeer zware inbreuken in de richtsnoeren
         dat overeenkomsten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen die, zoals in casu, met name strekken tot vaststelling van
         de prijzen, reeds op grond van hun eigen aard als „zeer zwaar” kunnen worden gekwalificeerd, en dat voor die kwalificatie
         niet nodig is dat zij of een bijzondere uitwerking hebben of een bepaald geografisch gebied bestrijken. Deze conclusie vindt
         bevestiging in het feit dat, waar in de beschrijving van zware inbreuken uitdrukkelijk sprake is van de weerslag op de markt
         en van de gevolgen voor uitgestrekte gebieden van de gemeenschappelijke markt, in de beschrijving van zeer zware inbreuken
         daarentegen niet staat dat er sprake moet zijn van enige concrete weerslag op de markt of van gevolgen die zich in een bepaald
         geografisch gebied doen gevoelen (arrest Gerecht van 27 juli 2005, Brasserie nationale e.a./Commissie, T‑49/02–T‑51/02, Jurispr.
         blz. II‑3033, punt 178).
      
      241    Bovendien hangen de drie criteria onderling in dier voege samen dat de kwalificatie van een inbreuk vanuit het oogpunt van
         het ene of andere criterium als zeer zwaar een kwalificatie van de inbreuk vanuit andere aspecten als minder zwaar kan compenseren.
      
      2.     Aard en context van de inbreuk
      a)     Argumenten van partijen
      242    Wat de aard van de inbreuk betreft, stellen BAWAG, PSK en Erste (zaken T‑261/02, T‑263/02, T‑264/02) dat volgens de beschikkingspraktijk
         van de Commissie horizontale prijsafspraken typisch als „zeer zware” inbreuken worden aangemerkt, wanneer er andere beperkingen,
         zoals marktafscherming, bij komen. BAWAG en PSK voeren aan dat het feit dat het kartel tal van bankproducten betrof, niet
         relevant is voor de beoordeling van de zwaarte omdat deze afhangt van de door het kartel veroorzaakte schade en niet van de
         omvang daarvan. Volgens hen volstaat de deelneming van alle grote Oostenrijkse banken aan de inbreuk ook niet om een kwalificatie
         als zeer zwaar te rechtvaardigen, omdat daarvoor de deelneming noodzakelijk is van ondernemingen die nagenoeg de gehele Europese
         markt vertegenwoordigen.
      
      243    De banken stellen bovendien dat de hun verweten inbreuk geen klassiek en geheim kartel is, dat voor een mededingingsbeperkend
         doel in het leven is geroepen en beoogde monopolistische winst te maken en schade toe te brengen aan de consumenten. Volgens
         ÖVAG en NÖ-Hypo hadden de gespreksronden eigenlijk meer de aard van een (eventueel onrechtmatige) uitwisseling van informatie
         dan van een typisch orthodox kartel.
      
      244    Wat verder de context van de inbreuk betreft, verwijten verzoeksters de Commissie in de eerste plaats dat zij niet heeft erkend
         dat de afspraken een wettelijke grondslag hadden, aangezien zij door de Staat als instrument van de geleide economie zijn
         ingesteld en, aldus RZB, ÖVAG en NÖ-Hypo, strookten met de Oostenrijkse traditie dat de Staat voor de verwezenlijking van
         zijn doelstellingen van algemeen belang gebruik maakt van de samenwerking tussen ondernemingen en met de sociale partners.
         Verzoeksters wijzen erop dat verschil moet worden gemaakt tussen de situatie van ondernemingen die een geheim en mededingingsbeperkende
         doeleinden dienend kartel oprichten, en hun eigen situatie die wordt gekenmerkt door het feit dat zij eenvoudigweg hebben
         verzuimd tijdig een praktijk op te geven die voordien rechtmatig was. RZB en Erste wijzen op de bijzondere kenmerken van de
         bankmarkt, met name het belang van de Staat bij de stabiliteit van die sector, die tot aanzienlijk ingrijpen van de overheid
         hebben geleid en de zwaarte van de inbreuk verminderen. BAWAG en PSK stellen bovendien dat de afspraken een uniek historisch
         fenomeen waren dat zich niet opnieuw kan voordoen, zodat in casu een hoge geldboete niet noodzakelijk is om een afschrikkende
         werking te verzekeren.
      
      245    In de tweede plaats voeren BA-CA, ÖVAG en NÖ-Hypo aan dat zelfs na de toetreding van Oostenrijk tot de Gemeenschap kartels
         zoals de gespreksronden niet verboden waren volgens het Oostenrijkse mededingingsrecht, dat aan niet-bindende „onderling afgestemde
         feitelijke gedragingen” de voorrang gaf.
      
      246    In de derde plaats beroepen verzoeksters zich op de invloed van de overheidsdiensten, met name de OeNB, Economische kamer
         (Wirtschaftskammer) en het ministerie van Financiën, in het kader van de gespreksronden. Zij wijzen erop dat de overheidsinstanties
         actief aan de gespreksronden hebben deelgenomen en zich met name tegen de hevige concurrentie tussen de banken hebben uitgesproken.
         BA-CA voert aan dat de rol van de OeNB veel belangrijker was dan in punt 374 van de bestreden beschikking is vermeld, en dat
         de OeNB druk op de banken heeft uitgeoefend om hun bankvoorwaarden te wijzigen.
      
      247    In de vierde plaats zijn verzoeksters van mening dat het geïnstitutionaliseerde karakter van het kartel te verklaren is door
         de wettelijke oorsprong van de bijeenkomsten en dus niets aan de zwaarte van de inbreuk toevoegt. BAWAG en PSK merken voorts
         op dat de bijeenkomsten grotendeels waren gewijd aan mededingingsrechtelijk neutrale thema’s.
      
      248    In de vijfde plaats beroept Erste zich op de recente toetreding van Oostenrijk tot de Unie.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      249    Voor zover het de aard van de inbreuk betreft, heeft de Commissie in punt 506 en in voetnoot 514 van de bestreden beschikking
         er terecht op gewezen dat horizontale prijsafspraken ook zonder verdere beperkingen van de mededinging zoals marktafscherming
         tot de zeer zware inbreuken behoren (arrest ADM, punt 231 supra, punten 117‑126; zie ook arrest SPO e.a./Commissie, punt 175
         supra, punt 377).
      
      250    In casu wordt het „zeer zware” karakter van de inbreuk, zoals in punt 506 van de bestreden beschikking terecht wordt opgemerkt,
         versterkt door het belang van de banksector voor de gehele economie en door de omvang van de afspraken die een breed gamma
         van belangrijke bankproducten omvatten en waaraan de overgrote meerderheid van de marktdeelnemers van de betrokken markt,
         waaronder de belangrijkste ondernemingen, deelnamen. De zwaarte van een inbreuk hangt wegens haar aard namelijk vooral af
         van het gevaar dat zij voor een niet-vervalste mededinging betekent. De omvang van een prijskartel speelt in dit verband voor
         zowel de betrokken producten als de kartelleden een beslissende rol. Verzoeksters’ standpunt dat enkel de inbreuken waaraan
         nagenoeg alle ondernemingen van de Europese markt deelnemen, als zeer zwaar kunnen worden aangemerkt, is hoe dan ook ongegrond
         (zie ook punten 307 en 313 hierna voor de invloed van de omvang van de betrokken geografische markt).
      
      251    Het betoog van de banken dat het kartel geen mededingingsbeperkend doel had, is in strijd met de aard zelf van de afspraken
         die tot doel hadden de prijsconcurrentie te beperken en zelfs uit te schakelen. Hetzelfde geldt voor de stelling van ÖVAG
         en NÖ-Hypo dat de inbreuk eerder als uitwisseling van informatie dan als prijskartel moest worden aangemerkt.
      
      252    Met betrekking tot het argument dat het kartel niet geheim was, zij vastgesteld dat in de bestreden beschikking de kwalificatie
         van de inbreuk als zeer zwaar niet op grond van het geheime karakter van de afspraken wordt gerechtvaardigd (zie punten 505‑514).
         De Commissie verwijst inderdaad in een deel van haar verweerschriften naar de mededeling inzake medewerking waarvan in deel
         A 1 wordt verklaard dat „geheime mededingingsregelingen tussen ondernemingen die beogen prijzen [...] vast te stellen, [...]
         tot de ernstigste beperkingen van de mededinging [behoren]”. Die verwijzing past evenwel in een redenering die beoogt de „zeer
         zware” aard van de horizontale prijsafspraken aan te tonen, hetgeen duidelijk blijkt uit de volgende verwijzing naar de richtsnoeren
         die preciseren dat het bij de categorie van zeer zware inbreuken in hoofdzaak gaat om „horizontale beperkingen van het type
         prijskartel”, maar niets wordt gezegd over het al dan niet geheime karakter van die inbreuken. Bijgevolg zijn de argumenten
         dat de afspraken niet geheim waren, niet ter zake dienend voor de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk door de Commissie.
         Al is het geheime karakter van een kartel een omstandigheid die de zwaarte daarvan kan versterken, het is hoe dan ook geen
         noodzakelijke voorwaarde om een inbreuk als „zeer zwaar” te kunnen kwalificeren.
      
      253    Verzoeksters’ grieven dat het kartel naar zijn aard als zeer zwaar is aangemerkt, moeten dus worden afgewezen.
      
      254    Verder zij opgemerkt dat een horizontaal prijskartel met een omvang als de Commissie in casu heeft vastgesteld, dat betrekking
         heeft op een zo belangrijke economische sector, normaliter als zeer zware inbreuk moet worden aangemerkt, ongeacht de context
         ervan. De door verzoeksters in casu aangevoerde omstandigheden kunnen hoe dan ook de geldigheid van de door de Commissie verrichte
         beoordeling van de zwaarte van de inbreuk niet aantasten.
      
      255    Wat namelijk de historische context van het kartel betreft, merkt de Commissie in de eerste plaats terecht op dat de rechtsgrondslagen
         waarop de gespreksronden oorspronkelijk waren gebaseerd, ten laatste bij de toetreding van Oostenrijk tot de EER waren weggevallen.
         Tijdens de in de bestreden beschikking betrokken periode was er geen bepaling van nationaal recht die de banken tot onderlinge
         overeenstemming kon verplichten of hun manoeuvreerruimte op de markt kon beperken. Met betrekking tot de „Oostenrijkse traditie”
         waarnaar een aantal verzoeksters verwijzen, moet worden vastgesteld dat de tradities en politieke voorkeuren van de lidstaten
         soms in conflict kunnen komen met de in artikel 3, sub g, EG neergelegde fundamentele doelstelling van een niet-vervalste
         mededinging. Dat het kartel met de steun van de Staat is opgericht en in stand gehouden, tast derhalve niet zijn vermogen
         aan om schade toe te brengen aan de doelstellingen van het Verdrag.
      
      256    Het argument dat een hoge geldboete niet noodzakelijk is wegens het bijzondere karakter van de afspraken, is in de onderhavige
         context irrelevant. Het afschrikkende karakter van de geldboeten is zeker een van de vele factoren waarmee bij de beoordeling
         van de zwaarte van een inbreuk in de zin van artikel 15 van verordening nr. 17 rekening moet worden gehouden (arrest MDF,
         punt 213 supra, punt 120). Zoals in punt 231 hierboven is uiteengezet, onderscheiden de richtsnoeren verschillende aspecten
         van de zwaarte in de zin van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17 en bepalen dat de afschrikkende werking naast die van
         de „intrinsieke” zwaarte van de inbreuk in aanmerking wordt genomen. Dat onderscheid wordt gerechtvaardigd doordat het bijdraagt
         tot de grotere transparantie van de wijze waarop de Commissie de geldboeten vaststelt. Derhalve kunnen overwegingen in verband
         met het afschrikkende karakter van de geldboete niet op goede gronden tegen de beoordeling van de „intrinsieke” zwaarte van
         de inbreuk worden aangevoerd.
      
      257    Wat in de tweede plaats de argumenten betreft dat het Oostenrijkse recht de „onderling afgestemde feitelijke gedragingen”
         (Verhaltenskartelle) zelfs na de toetreding tot de Gemeenschappen en tijdens de gehele duur van de inbreuk zou hebben getolereerd,
         wijst de Commissie er terecht op dat dit feit niet afdoet aan het bestaan van een schending van artikel 81 EG en ook de beoordeling
         van de ernst van die schending niet kan beïnvloeden. Volgens de door met name BA-CA, ÖVAG en NÖ-Hypo gegeven beschrijving
         van het Oostenrijkse recht sloot de tot 2000 bestaande bevoorrechting van de „onderling afgestemde feitelijke gedragingen”
         aan bij het niet-bindende karakter daarvan. Daarentegen verbiedt artikel 81 EG onderling afgestemde feitelijke gedragingen
         evenals de overeenkomsten, en ook de richtsnoeren maken voor de beoordeling van de zwaarte geen onderscheid tussen bindende
         overeenkomsten en „gentlemen’s agreements”.
      
      258     Wat in de derde plaats de door verzoeksters aangevoerde deelneming van overheidsinstanties aan de gespreksronden betreft,
         zij er om te beginnen aan herinnerd dat de lidstaten geen maatregelen mogen nemen waardoor de particuliere ondernemingen zich
         aan de dwingende bepalingen van de artikelen 81 EG tot en met 89 EG kunnen onttrekken (arrest Hof van 16 november 1977, INNO,
         13/77, Jurispr. blz. 2115, punt 33). Hoewel aan ondernemingen geen sanctie kan worden opgelegd voor een mededingingsverstorende
         gedraging wanneer zij daartoe door een met die bepalingen onverenigbare nationale wet of door onweerstaanbare druk die door
         de nationale autoriteiten op hen werd uitgeoefend, waren gedwongen, ligt het anders wanneer die wet of dat gedrag zich ertoe
         beperkt ondernemingen tot autonome mededingingsverstorende gedragingen aan te zetten of deze te vergemakkelijken (zie naar
         analogie arrest Hof van 9 september 2003, CIF, C‑198/01, Jurispr. blz. I‑8055, punten 52‑56, en arrest Gerecht van 18 september
         1996, Asia Motor France e.a./Commissie, T‑387/94, Jurispr. blz. II‑961, punt 65).
      
      259    Dienaangaande staat vast dat de banken door het betrokken gedrag van de nationale autoriteiten niet tot mededingingsverstorende
         gedragingen werden gedwongen. In een door BAWAG en PSK overgelegde nota is inderdaad sprake van een „oproep van de OeNB aan
         de banken om hun onredelijke prijsconcurrentie bij deposito’s en leningen te verminderen”. Aan die oproep behoefden de banken
         echter blijkbaar geen gehoor te geven. De door BA-CA aangevoerde voorbeelden van druk die de OeNB op de banken zou hebben
         uitgeoefend, tonen aan dat de OeNB de banken heeft gemaand de rentetarieven te verlagen, maar zij bevatten geen aanwijzing
         ervoor dat deze hun heeft verzocht daarover tot een onderlinge overeenstemming te komen en nog minder dat de banken in dit
         opzicht aan onweerstaanbare druk waren blootgesteld. Die deelneming doet er derhalve niet aan af dat verzoeksters voor hun
         inbreukmakende gedrag verantwoordelijk waren.
      
      260    Die deelneming doet ook niet af aan de intrinsieke zwaarte van de inbreuk. De door verzoeksters beschreven deelneming van
         de overheidsinstanties aan de gespreksronden kan het potentieel van het betrokken prijskartel om schade toe te brengen aan
         de doelstellingen van het Verdrag geenszins verminderen. Een dergelijke goedkeuring of gedogen van het inbreukmakende gedrag
         door de nationale autoriteiten kan integendeel de gevolgen van de onrechtmatige afspraken versterken.
      
      261    Hieraan zij toegevoegd dat de vraag of het gedrag van de nationale autoriteiten toch als verzachtende omstandigheid in aanmerking
         kan worden genomen (zie in die zin arrest CIF, punt 258 supra, punt 57), hierna in de punten 504 en 505 zal worden onderzocht.
      
      262    Wat in de vierde plaats het geïnstitutionaliseerde karakter van het kartel betreft, houdt de Commissie terecht rekening met
         het feit dat het kartel functioneerde in de vorm van een systeem van regelmatige geïnstitutionaliseerde bijeenkomsten (arrest
         Gerecht van 14 mei 1998, Cascades/Commissie, T‑308/94, Jurispr. blz. II‑925, punten 104 en 194). Het „Lombardnetwerk” is inderdaad
         in het leven geroepen in een periode waarin de afspraken niet onrechtmatig waren. Dat neemt niet weg dat de banken die reeds
         bestaande structuur voor hun onrechtmatige onderlinge afstemmingen hebben gebruikt wat aanzienlijk tot het functioneren en
         de doeltreffendheid van het algehele kartel heeft kunnen bijdragen. Dat bij de bijeenkomsten ook andere, mededingingsrechtelijk
         neutrale onderwerpen werden besproken, maakt het gevaar voor een uit een zo goed georganiseerd systeem van onderlinge afstemmingen
         voortvloeiende niet-vervalste mededinging niet kleiner.
      
      263    Ten slotte maakt het voor de intrinsieke zwaarte van de inbreuk geen verschil dat de Republiek Oostenrijk vlak vóór de feiten
         tot de Europese Unie was toegetreden.
      
      264    Bijgevolg kunnen de door verzoeksters aangevoerde omstandigheden de geldigheid van de vaststelling in punt 506 van de bestreden
         beschikking, dat de afspraken van het „Lombardnetwerk” naar hun aard een zeer zware inbreuk zijn, niet opnieuw ter discussie
         stellen.
      
      3.     Concrete weerslag van de inbreuk op de markt
      265    Verzoeksters komen op tegen de kwalificatie van de inbreuk als zeer zwaar op grond dat de Commissie niet heeft aangetoond
         dat het kartel een merkbare invloed op de markt had. Zij voeren in de eerste plaats aan dat een dergelijk bewijs noodzakelijk
         is als rechtvaardiging voor de kwalificatie van de inbreuk als zeer zwaar, in de tweede plaats dat de overwegingen over de
         weerslag van het kartel in de bestreden beschikking daartoe niet toereikend zijn, en in de derde plaats dat het door hen tijdens
         de administratieve procedure overgelegde economische deskundigenrapport van professor von Weizsäcker het ontbreken van een
         dergelijke weerslag heeft aangetoond.
      
      a)     Bestreden beschikking
      266    In het kader van haar onderzoek van de zwaarte van de inbreuk merkt de Commissie in punt 508 van de bestreden beschikking
         op:
      
      „De tenuitvoerlegging en de gevolgen van de kartelafspraken kunnen als één van een groot aantal factoren in aanmerking worden
         genomen wanneer het om gedragingen gaat die niet rechtstreeks de beperking van de mededinging beogen en die dus enkel door
         hun concrete gevolgen binnen de werkingssfeer van artikel 81 [...] EG vallen.”
      
      267    Zij verklaart vervolgens dat de betrokken banken regelmatig en veelvuldig aan een groot aantal gespreksronden hebben deelgenomen
         en dat uit de in beslag genomen stukken uit de desbetreffende periode duidelijk blijkt hoe de banken de in de gespreksronden
         gemaakte afspraken hebben uitgevoerd respectievelijk de daar van hun concurrenten verkregen informatie voor hun eigen besluitvorming
         in aanmerking hebben genomen. Voor de bijzonderheden verwijst de Commissie naar de punten 430 tot en met 437 van de bestreden
         beschikking, die een beschrijving van de uitvoering van de kartelbesluiten in het kader van de vaststelling van de inbreuk
         bevatten.
      
      268    De Commissie leidt daaruit in punt 510 van de bestreden beschikking af dat de uitgebreide afspraken die gedurende een aantal
         jaren zijn gemaakt, van invloed zijn geweest op de markt. Zij voegt eraan toe dat het feit dat de deelnemers aan het kartel
         ook tegenslagen moesten incasseren of elkaar soms moesten bekennen dat hun pogingen hadden gefaald, niet uitsluit dat de afspraken
         van invloed waren op de markt. Zij verklaart ten slotte dat ook in het deskundigenrapport dat in opdracht van de banken was
         opgesteld, niet kon worden aangetoond dat het kartel geen effect sorteerde.
      
      b)     Kwalificatie van de argumenten van BA-CA
      269    BA-CA, die uitsluitend de laatste twee in punt 265 hierboven vermelde grieven opwerpt, verklaart dat zij met haar middel niet
         de kwalificatie van de inbreuk als zeer zwaar betwist maar een schending van de motiveringsplicht stelt. Zij verklaart dat
         de economische gevolgen bij de vaststelling van de geldboete enkel in aanmerking kunnen worden genomen wanneer zij daadwerkelijk
         zijn aangetoond en gemotiveerd, en dat de bewijslast in dit opzicht op de Commissie rust.
      
      270    Met dit betoog verwijt BA-CA de Commissie in wezen dat zij de weerslag van de inbreuk op de markt niet heeft bewezen. Die
         grief betreft niet de motivering van de bestreden beschikking maar de kwalificatie van de inbreuk als zeer zwaar. De motiveringsplicht
         is immers een wezenlijk vormvoorschrift dat moet worden onderscheiden van de vraag van de gegrondheid van de motivering, die
         de inhoudelijke wettigheid van de omstreden handeling betreft (arresten Hof van 2 april 1998, Commissie/Sytraval en Brink’s
         France, C‑367/95 P, Jurispr. blz. I‑1719, punt 67, en 22 maart 2001, Frankrijk/Commissie, C‑17/99, Jurispr. blz. I‑2481, punt 35).
         Derhalve moeten de grieven van BA-CA tegelijk met die van de andere verzoeksters betreffende de gegrondheid van de beoordeling
         van de zwaarte van de inbreuk in de bestreden beschikking worden onderzocht.
      
      c)     Argumenten van partijen
      271    In de eerste plaats voeren de banken aan dat volgens de richtsnoeren en de rechtspraak bij de vaststelling van de zwaarte
         van een inbreuk de concrete weerslag daarvan op de markt in aanmerking moet worden genomen. BAWAG stelt bovendien dat ingevolge
         het evenredigheidsbeginsel voor bijzonder schadelijke afspraken strengere sancties moeten worden opgelegd dan voor afspraken
         die weinig of geen gevolgen hebben.
      
      272    Verzoeksters wijzen erop dat de bewijslast van een concrete weerslag van het kartel op de markt op de Commissie rust. Volgens
         hen volstaan de opmerkingen in de bestreden beschikking over de uitvoering van de afspraken niet als bewijs voor het bestaan
         van die weerslag. RZB, BAWAG, PSK en Erste betogen dat voor het bewijs daarvan door middel van een economisch deskundigenrapport
         moet worden aangetoond dat de in de litigieuze periode in Oostenrijk toegepaste rentetarieven en vergoedingen aanmerkelijk
         verschilden van die welke zonder inbreuk zouden zijn gehanteerd.
      
      273    In de tweede plaats laken verzoeksters de redenering van de bestreden beschikking. Zonder de feitelijke vaststellingen van
         de Commissie met betrekking tot de uitvoering van de afspraken te betwisten, voeren BA-CA, BAWAG, PSK en Erste aan dat de
         gegeven voorbeelden niet representatief zijn, dat het dossier talrijke voorbeelden van de niet-naleving van de afspraken bevat
         en dat tussen de banken een intensieve geheime concurrentie bestond. BA-CA en BAWAG stellen dat dit met name voor hun eigen
         gedrag geldt. Volgens BAWAG et PSK bevatten de documenten waarin de banken zich over de uitvoering en de naleving van de afspraken
         hebben uitgelaten, enkel subjectieve beoordelingen over deze of gene medewerker van de banken en vormen zij dus geen betrouwbare
         basis voor een beoordeling van de werkelijke economische gevolgen daarvan.
      
      274    BA-CA en Erste voeren aan dat de afspraken op de markt in elk geval niet konden worden nagekomen omdat zij enkel betrekking
         hadden op de aan het loket geafficheerde „officiële” tarieven, terwijl de daadwerkelijk aan de klanten aangeboden tarieven
         afhingen van andere criteria, met name de omvang van de transactie, de solventie van de klant en de bevoegdheden van de medewerkers
         om van het officiële tarief af te wijken.
      
      275    BA-CA en Erste wijzen op het belang van de officiële rentetarieven voor de ontwikkeling van de door de banken toegepaste tarieven.
         De economische noodzaak om op wijzigingen van die tarieven te reageren, sluit volgens hen een causaal verband tussen de resultaten
         van de gespreksronden en de door de banken vastgestelde tarieven uit.
      
      276    RZB, BAWAG, PSK en Erste zijn ten slotte van mening dat de Commissie uit de frequentie van de gespreksronden niet het bestaan
         van gevolgen kan afleiden. Zij voegen eraan toe dat die bijeenkomsten betrekking hadden op talrijke mededingingsneutrale onderwerpen
         en een sociale functie hadden.
      
      277    In de derde plaats verwijten verzoeksters de Commissie dat zij de vaststellingen in het door hen overgelegde economische deskundigenrapport
         van professor von Weizsäcker buiten beschouwing heeft gelaten. Zij voeren aan dat in dit rapport met statistische methoden
         is aangetoond dat noch de door de banken in rekening gebrachte prijzen noch de rendementen daarvan in doorsnee hoger waren
         dan die welke zonder de afspraken zouden zijn behaald. De in de bestreden beschikking tegen dat rapport aangevoerde bezwaren
         zijn volgens hen ongegrond. RZB, ÖVAG en NÖ-Hypo stellen dat de conclusies van het deskundigenrapport enkel door een andere
         wetenschappelijk gefundeerde studie kunnen worden weerlegd. Verzoeksters merken op dat de Commissie in de bestreden beschikking
         de tegenexpertise die zij had laten opstellen, wegens de technische mankementen daarvan niet had aangevoerd.
      
      278    Volgens de Commissie kan een kartel wegens het mededingingsverstorende doel daarvan tot de zeer zware inbreuken worden gerekend
         zelfs wanneer het geen effect op de markt sorteert. Zij is evenwel van mening dat in casu de weerslag van het kartel is aangetoond.
      
      279    Zij voert aan dat een kartel niet uitsluitend gevolgen heeft wanneer is bewezen dat de prijzen zich bij vrije mededinging
         anders zouden hebben ontwikkeld, maar reeds vanaf het tijdstip waarop de afspraken worden uitgevoerd. Zij merkt op dat de
         door haar in beslag genomen documenten die uit de relevante periode dateren, duidelijk laten zien hoe de banken de tijdens
         de gespreksronden gemaakte afspraken uitvoerden en hoe zij de aldaar van hun concurrenten verkregen informatie bij hun eigen
         besluitvorming in aanmerking namen. Volgens haar staat het buiten kijf dat het kartel op dit gebied invloed heeft gehad, zelfs
         indien de banken in bepaalde gevallen niet tot overeenstemming konden komen of zich niet aan de afspraken hebben gehouden.
      
      280    De Commissie is dus van mening dat het door de banken voorgelegde deskundigenrapport voor de beoordeling van de zwaarte van
         de inbreuk niet beslissend is. Zij voegt eraan toe dat het rapport niet op overtuigende wijze heeft bewezen dat het kartel
         geen invloed op de prijsontwikkeling heeft gehad.
      
      d)     Beoordeling door het Gerecht
      281    Vooraf moet worden vastgesteld dat in de bestreden beschikking de concrete weerslag van het kartel op de markt bij de beoordeling
         van de zwaarte van de inbreuk in aanmerking is genomen. De Commissie verklaart weliswaar in de punten 429 en 508 dat concrete
         gevolgen niet in aanmerking behoeven te worden genomen wanneer het mededingingsverstorende doel van een kartel is aangetoond,
         maar in de punten 509 en 510, alsmede in de punten 430 tot en met 436 wordt vastgesteld dat er in casu, met name door de uitvoering
         van de afspraken, toch gevolgen waren ook al wordt in punt 436 verklaard dat het niet mogelijk is om ze precies te kwantificeren.
      
      282    Het is dus in casu irrelevant te weten of de richtsnoeren voor de kwalificatie van een kartel als „zeer zwaar” de voorwaarde
         stellen dat een concrete weerslag op de markt wordt aangetoond. Aangezien de Commissie bij de beoordeling van de zwaarte van
         inbreuken immers over een beoordelingsmarge beschikt, hangt de rechtmatigheid van die beoordeling af van de gegrondheid van
         de vaststellingen waarop deze daadwerkelijk is gebaseerd, en niet van de vraag of alle door de Commissie in aanmerking genomen
         factoren daarvoor onmisbaar zijn.
      
      283    Derhalve moet in de eerste plaats worden onderzocht of de Commissie uit de uitvoering van een kartel mag afleiden dat het
         een concrete weerslag op de markt heeft, in de tweede plaats of zij in casu op goede gronden die uitvoering heeft vastgesteld,
         en in de derde plaats of zij in die context de relevantie en de bewijskracht van het door de banken overgelegde deskundigenrapport
         onjuist heeft beoordeeld.
      
      284    Vooraf zij eraan herinnerd dat de Commissie moet uitgaan van de mededinging zoals die normalerwijze zonder inbreuk zou hebben
         bestaan, om de concrete weerslag van een inbreuk op de markt te beoordelen (zie in die zin arrest Hof van 16 december 1975,
         Suiker Unie e.a./Commissie, 40/73-48/73, 50/73, 54/73‑56/73, 111/73, 113/73 en 114/73, Jurispr. blz. 1663, punten 619 en 620;
         arresten Gerecht Mayr-Melnhof, punt 205 supra, punt 235; 11 maart 1999, Thyssen Stahl/Commissie, T‑141/94, Jurispr. blz. II‑347,
         punt 645, en ADM, punt 231 supra, punt 150).
      
      285    In de eerste plaats mag de Commissie bij een prijskartel concluderen dat de inbreuk gevolgen heeft gehad, wanneer de kartelleden
         maatregelen hebben getroffen om de overeengekomen prijzen toe te passen, bijvoorbeeld door ze aan de klanten aan te kondigen,
         hun medewerkers op te dragen ze als onderhandelingsbasis te gebruiken en de toepassing daarvan door hun concurrenten en hun
         eigen verkoopdiensten te controleren. Om een weerslag op de markt te kunnen vaststellen, volstaat het namelijk dat de overeengekomen
         prijzen als uitgangspunt dienden voor de vaststelling van de individuele transactieprijzen, waardoor dus de onderhandelingsmarge
         van de klanten werd beperkt (arresten Gerecht van 17 december 1991, Hercules Chemicals/Commissie, T‑7/89, Jurispr. blz. II‑1711,
         punten 340 en 341, en 20 april 1999, Limburgse Vinyl Maatschappij e.a./Commissie, T‑305/94–T‑307/94, T‑313/94–T‑316/94, T‑318/94,
         T‑325/94, T‑328/94, T‑329/94 en T‑335/94, Jurispr. blz. II‑931, punten 743‑745).
      
      286    Daarentegen kan, wanneer de uitvoering van een kartel is vastgesteld, van de Commissie niet worden verlangd dat zij stelselmatig
         aantoont dat de afspraken de betrokken ondernemingen daadwerkelijk in staat hebben gesteld een hogere transactieprijs te bereiken
         dan zonder het kartel het geval zou zijn geweest. Het betoog dat voor de vaststelling van de zwaarte van de inbreuk enkel
         in aanmerking kan worden genomen dat het niveau van de transactieprijzen zonder kartel anders zou zijn geweest, kan niet slagen
         (arrest Hof van 16 november 2000, Cascades/Commissie, C‑279/98 P, Jurispr. blz. I‑9693, punten 53 en 62). Verder is het onevenredig
         een dergelijk bewijs te verlangen waarmee aanzienlijke middelen gemoeid zouden zijn, aangezien daarvoor hypothetische berekeningen
         moeten worden gemaakt op grond van economische modellen waarvan de juistheid door de rechter slechts moeilijk is na te gaan
         en de onfeilbaarheid geenszins is bewezen (conclusie van advocaat-generaal Mischo bij arrest Hof van 16 november 2000, Mo
         och Domsjö/Commissie, C‑283/98 P, Jurispr. blz. I‑9855, I‑9858, punt 109).
      
      287    Voor de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk is het namelijk beslissend dat de kartelleden alles hebben gedaan wat in
         hun macht lag om hun wensen concreet gestalte te geven. Hetgeen daarna met de reële marktprijzen gebeurde, kon worden beïnvloed
         door andere factoren waarop de leden van het kartel geen greep hadden. De leden van het kartel kunnen externe factoren die
         hun inspanningen hebben tegengewerkt, niet in hun voordeel aanvoeren als elementen die een verlaging van de geldboeten rechtvaardigen
         (conclusie van advocaat-generaal Mischo in de zaak die heeft geleid tot arrest Mo och Domsjö/Commissie, punt 286 supra, punten 102‑109).
      
      288    Derhalve kon de Commissie op goede gronden op basis van de uitvoering van het kartel concluderen dat sprake was van een weerslag
         op de markt.
      
      289    Wat in de tweede plaats de gegrondheid van de vaststellingen betreft, waaruit de Commissie in casu die gevolgtrekking heeft
         gemaakt, zij vooraf opgemerkt dat verzoeksters de in de bestreden beschikking gegeven voorbeelden van een uitvoering van de
         afspraken van het „Lombardnetwerk” niet betwisten.
      
      290    Wat vervolgens het argument betreft dat die voorbeelden niet representatief zijn omdat het dossier ook tal van voorbeelden
         van niet-naleving van de afspraken en concurrentie tussen de banken bevat, zij opgemerkt dat het feit dat de afspraken door
         de kartelleden niet altijd zijn nageleefd, niet volstaat om een effect op de markt uit te sluiten.
      
      291    In dit verband tonen de door BA-CA, BAWAG, PSK en Erste aangevoerde voorbeelden niet de onjuistheid aan van de conclusie dat
         het kartel is uitgevoerd.
      
      292    BA-CA verwijst naar verschillende passages van de bestreden beschikking (punten 149, 172, 199, 229, 264, 283 en 299 e.v.)
         die melding maken van gevallen waarin specifieke afspraken door sommige banken niet in acht zijn genomen. Uit die voorbeelden
         blijkt om te beginnen dat de Commissie wist dat de afspraken niet volledig waren uitgevoerd. Zij bevestigen echter geenszins
         de zienswijze van BA-CA dat er slechts „sporadische pogingen tot uitvoering” van de afspraken waren. Zo wordt in punt 149
         vermeld dat PSK door de andere banken was terechtgewezen omdat zij zich niet aan de afspraak over de rente voor een bepaald
         spaarproduct had gehouden, punt 172 beschrijft de reactie van de andere banken op een door BAWAG „zonder aankondiging” verrichte
         verlaging van de kredietrente en in punt 199 is sprake van een gebrek aan discipline waarvoor Erste door de andere banken
         als „boosdoener” was aangewezen. Blijkens die voorbeelden kregen banken die individueel van de afspraken waren afgeweken,
         verwijten te horen van de andere leden van het kartel, die zich kennelijk wel daaraan hadden gehouden. Tijdens een in punt 229
         beschreven gespreksronde werd weliswaar gesproken over met de afspraken strijdige „preferentiële tarieven van een aantal instellingen”,
         maar de deelnemers hebben ook vastgesteld dat alle banken zich „grotendeels aan de [een maand tevoren] gemaakte afspraken
         gehouden hadden”. Evenzo worden in punt 264 discussies beschreven waarbij Erste zich beklaagde over de toepassing van met
         de afspraken strijdige rentepercentages door verschillende concurrenten, terwijl laatstgenoemden weliswaar erkenden dat bij
         hen inderdaad „de maatregelen langzamer ingang vonden”, maar verklaarden dat ten gronde alles volgens plan verliep. Ten slotte
         is er in punt 283 sprake van dat de „Lombardclub” wegens het gebrek aan discipline op het punt van de voorwaarden een terechtwijzing
         overwoog, terwijl in de punten 299 tot en met 301 de schending van bepaalde afspraken en de pogingen van de banken om deze
         tegen te gaan worden beschreven. Die passages tezamen bieden op generlei wijze steun voor de zienswijze van BA-CA dat de niet-naleving
         van de afspraken de regel en de uitvoering daarvan door de banken de uitzondering was.
      
      293    BAWAG en PSK noemen 28 documenten van het dossier van de Commissie waarin van de niet-naleving van de afspraken en van de
         tussen de banken bestaande concurrentie wordt gesproken, terwijl Erste een lijst van 85 referenties in 74 documenten overlegt,
         waarvan 22 ook voorkomen in de door BAWAG en PSK aangevoerde stukken.
      
      294    Die documenten zijn echter niet onverenigbaar met de conclusie van de Commissie. De drie banken baseren zich bijvoorbeeld
         op het verslag van een depositoronde van 27 september 1995 waarvan BAWAG en PSK een fragment aanhalen, volgens hetwelk „de
         vertegenwoordiger van RBW opmerkte dat [...] de in de [...] depositoronde afgesproken condities en termijnen [...] niet [...]
         werden gerespecteerd [...]”. In de onmiddellijk daaraan voorafgaande zin wordt verklaard: „In dit verband beklagen de vertegenwoordigers
         van bepaalde instellingen zich erover dat bij de in de depositoronde geplande termijnen voor renteverlaging de [specifieke
         tarieven van bepaalde spaarovereenkomsten] niet ook automatisch waren verlaagd. Volksbank, CA-BV, [RBW], NÖ-Hypo, PSK en Erste
         hebben hun voorwaarden op dat gebied aangepast. [BA] et BAWAG zullen dit pas eind september doen.” In hetzelfde voor de algemeen
         directeur van BAWAG bestemde document staat bovendien te lezen dat een andere bank zich erover heeft beklaagd dat bij een
         proefbelegging bij BAWAG en PSK een hogere dan voor een nieuw deposito afgesproken rente had kunnen worden verkregen. Daaraan
         wordt toegevoegd: „Het gaat in casu om onze agentschappen [vermelding van adressen]. Via onze afdeling filialen zijn reeds
         passende stappen ondernomen.” Dit document geeft dus voorbeelden van zowel de niet-naleving van de afspraken op een aantal
         punten als van de uitvoering daarvan in andere opzichten, alsmede van het feit dat een bank agentschappen tot de orde riep
         die zich niet aan de afspraken hielden.
      
      295    Gelet op de vele onbetwiste voorbeelden van een uitvoering van de afspraken in de bestreden beschikking, volstaat het feit
         dat de afspraken in bepaalde gevallen door een of meer banken niet zijn nageleefd, dat de banken er niet in zijn geslaagd
         de rentetarieven op het overeengekomen niveau te handhaven of hun rentabiliteit te verhogen en dat er met betrekking tot bepaalde
         producten concurrentie tussen hen bestond, niet om de vaststelling te weerleggen dat de afspraken zijn uitgevoerd en dat zij
         gevolgen voor de markt hebben gehad.
      
      296    In die context kunnen de argumenten van BA-CA en BAWAG betreffende hun eigen gedrag niet slagen. De feitelijke houding die
         een bepaalde onderneming naar eigen zeggen heeft aangenomen, is immers irrelevant voor de beoordeling van de weerslag van
         een mededingingsregeling op de markt, aangezien enkel de gevolgen van de inbreuk in haar geheel in aanmerking moeten worden
         genomen (arresten Commissie/Anic Partecipazioni, punt 189 supra, punten 150 en 152, en Hercules Chemicals/Commissie, punt 285
         supra, punt 342).
      
      297    Het argument van de banken dat de daadwerkelijk op de klanten toegepaste rentetarieven vaak van de tijdens de gespreksronden
         afgesproken en aan de loketten geafficheerde „officiële” tarieven afweken, omdat de individuele transacties specifieke kenmerken
         vertoonden en de bankmedewerkers binnen bepaalde grenzen van die rentetarieven mochten afwijken, is irrelevant. De door de
         banken geafficheerde „officiële” rentetarieven zijn het uitgangspunt voor de onderhandelingen met de individuele klanten en
         beïnvloeden daarom het resultaat daarvan.
      
      298    Met betrekking tot het argument van BAWAG en PSK dat de documenten waarin de banken zelf de concrete toepassing van hun afspraken
         evalueren, geen bewijskracht hebben omdat zij enkel subjectieve beoordelingen van de bankmedewerkers bevatten, zij vastgesteld
         dat de betrouwbaarheid van documenten waarin de leden van een kartel een mening over het „succes” daarvan weergeven, per geval
         moet worden beoordeeld (arresten Cascades/Commissie, punt 262 supra, punt 186, en Limburgse Vinyl Maatschappij e.a./Commissie,
         punt 285 supra, punten 746 en 747). Twijfels over de bewijskracht van dergelijke verklaringen kunnen met name gerechtvaardigd
         zijn wanneer daarin indrukken worden weergegeven die niet op concrete gegevens berusten en tegengestelde standpunten van andere
         kartelleden betreffende dezelfde periodes bestaan. Laatstgenoemde standpunten hebben echter niet automatisch meer geloofwaardigheid
         dan eerstgenoemde. In casu stelt de Commissie vast dat de banken de concrete toepassing van de afspraken hebben geëvalueerd
         op basis van regelmatige proefbeleggingen bij andere banken (punt 433 van de bestreden beschikking), hetgeen niet wordt betwist.
         In die omstandigheden mocht de Commissie zich voor de conclusie dat het kartel een weerslag op de markt had, onder meer baseren
         op de documenten waarin de kartelleden ten tijde van de feiten hun mening over de uitvoering van het kartel hadden weergegeven.
      
      299    Vervolgens zij opgemerkt dat het belang van de officiële rentetarieven voor de door de banken toegepaste tarieven niet wordt
         betwist door de Commissie, die de banken juist verwijt dat zij hun reactie op de ontwikkeling van de officiële rentetarieven
         op elkaar hebben afgestemd. Het effect van de afspraken dat in casu uit hun uitvoering voortvloeit, en het feit dat de door
         de banken toegepaste tarieven de officiële tarieven volgden, zodat de concrete weerslag van de afspraken maar moeilijk te
         meten is, volstaan echter op zich niet om de juistheid van de redering van de Commissie op losse schroeven te zetten.
      
      300    Ten slotte kan de Commissie weliswaar niet uitsluitend uit het aantal en de frequentie van de gespreksronden afleiden dat
         zij een weerslag op de markt hadden (arrest ADM, punt 231 supra, punt 159), maar de verwijzing naar die frequentie in de bestreden
         beschikking is slechts een ondergeschikt element van de redenering van de Commissie waarvan de rechtmatigheid van de beoordeling
         van de zwaarte van de inbreuk niet kan afhangen.
      
      301    Uit het voorgaande volgt, dat de vaststelling dat het kartel is uitgevoerd, door de argumenten van partijen niet is weerlegd.
      
      302    In de derde plaats toont het door de banken overgelegde deskundigenrapport niet aan dat de Commissie zich heeft vergist toen
         zij uit de uitvoering van de afspraken afleidde dat deze een concrete weerslag op de markt hadden. In dit verband zij om te
         beginnen opgemerkt dat de deskundige aan de hand van een vergelijking van de Oostenrijkse met de Duitse bankmarkt heeft vastgesteld,
         dat de aan de bankklanten in Oostenrijk geboden bankvoorwaarden niet minder gunstig waren dan die welke op de Duitse bankmarkt
         werden toegepast, en dat de rentabiliteit van de Oostenrijkse banken lager was dan die van de Duitse banken. Verder heeft
         de deskundige door middel van twee onderzoeken betreffende representatieve bankproducten geconstateerd dat er geen meetbare
         invloed van de bij de afspraken vastgestelde streefrente op het gemiddelde van de daadwerkelijk door de banken toegepaste
         rentetarieven, kon worden vastgesteld.
      
      303    De deskundige heeft aldus het voorwerp van zijn studie beperkt tot het onderzoek van bepaalde specifieke vragen, hoewel zijn
         analyse niet op alle potentiële gevolgen van de afspraken voor de markt betrekking had. Daarom kan het deskundigenrapport
         niet het bewijs leveren dat het kartel geen concrete weerslag op de markt had.
      
      304    De Commissie heeft dus om te beginnen geen fout gemaakt toen zij zich op het standpunt stelde dat de vergelijking met de markt
         van een andere lidstaat niet kan aantonen welke voorwaarden op de Oostenrijkse markt zonder de afspraken zouden hebben gegolden,
         en dat uit de gegevens met betrekking tot de rentabiliteit van de banken kan niet worden afgeleid dat het kartel geen effect
         heeft gesorteerd.
      
      305    Dat volgens het deskundigenrapport statistisch gezien geen merkbare weerslag van het kartel op de doorsneeprijzen meetbaar
         was, bewijst verder niet dat de afspraken geen invloed op de vaststelling van de aan de klanten in rekening gebrachte transactieprijzen
         hebben gehad, die voor de beoordeling van de zwaarte van de inbreuk in aanmerking kan worden genomen.
      
      306    Bijgevolg dienen de grieven betreffende de weerslag van de inbreuk op de markt in hun geheel te worden afgewezen.
      
      4.     Omvang van de betrokken geografische markt
      a)     Argumenten van partijen
      307    Met uitzondering van BA-CA (zaak T‑260/02) en RLB (zaak T‑262/02) achten alle verzoeksters het in strijd met de richtsnoeren,
         de beschikkingspraktijk van de Commissie en het evenredigheidsbeginsel, dat de inbreuk ondanks de geringe omvang van de betrokken
         geografische markt als „zeer zwaar” is aangemerkt. Voorts zijn RZB, BAWAG en PSK (zaken T‑259/02, T‑261/02 en T‑263/02) van
         mening dat de bestreden beschikking dienaangaande ontoereikend is gemotiveerd. RZB verklaart echter dat zij zich niet op de
         ontoereikendheid van de motivering wil beroepen, en verzoekt het Gerecht de bestreden beschikking ten gronde te controleren.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      308    Punt 511 van de bestreden beschikking luidt:
      
      „Gezien de bijzondere omstandigheden van het onderhavige geval alsmede de context van de inbreuk kan de relatief geringe grootte
         van het grondgebied van Oostenrijk niets afdoen aan het feit dat het een bijzonder zware inbreuk betreft.”
      
      309    Gelezen in samenhang met de punten 506 tot en met 510 van de bestreden beschikking inzake de aard van de inbreuk, de uitvoering
         en de gevolgen van het kartel, is deze beknopte motivering voldoende duidelijk om de banken in staat te stellen de redenen
         te begrijpen waarom de Commissie van mening was dat de inbreuk ondanks de geringe omvang van de markt als „zeer zwaar” moest
         worden gekwalificeerd.
      
      310    Wat de gegrondheid van die beoordeling betreft, blijkt in de eerste plaats uit punt 511 dat de Commissie de geringe omvang
         van de betrokken geografische markt niet verkeerd heeft beoordeeld en ook niet heeft verzuimd deze in aanmerking te nemen.
      
      311    In de tweede plaats is de omvang van de geografische markt slechts één van de drie criteria die volgens de richtsnoeren relevant
         zijn voor de algehele beoordeling van de zwaarte van de inbreuk. Bij deze met elkaar verweven criteria speelt de aard van
         de inbreuk de belangrijkste rol (zie punten 240 en 241 hierboven). Daarentegen is de omvang van de geografische markt geen
         zelfstandig criterium in die zin dat enkel inbreuken die het merendeel van de lidstaten treffen, als „zeer zwaar” kunnen worden
         gekwalificeerd. De conclusie dat uitsluitend territoriaal zeer omvangrijke beperkingen aldus kunnen worden aangemerkt, wordt
         niet gesteund door het Verdrag, noch door verordening nr. 17, de richtsnoeren of de rechtspraak (arrest Gerecht van 18 juli
         2005, Scandinavian Airlines System/Commissie, T‑241/01, Jurispr. blz. II‑2917, punt 87). Het argument van BAWAG en PSK dat
         enkel de inbreuken waaraan nagenoeg alle ondernemingen van de Europese markt deelnemen, als zeer zwaar kunnen worden aangemerkt
         (zie punten 242 en 250 hierboven), moet derhalve van de hand worden gewezen.
      
      312    In de derde plaats vormt het gehele grondgebied van een lidstaat, zelfs wanneer het in vergelijking met de andere lidstaten
         betrekkelijk „klein” is, hoe dan ook een wezenlijk deel van de gemeenschappelijke markt (arrest Michelin/Commissie, punt 173
         supra, punt 28, voor de Nederlandse markt, en arrest Brasserie nationale e.a./Commissie, punt 240 supra, punt 177, voor de
         Luxemburgse markt). In die context faalt het argument van BAWAG, dat de afspraken waaraan zij heeft deelgenomen, zich enkel
         tot Wenen en het oostelijke deel van Oostenrijk uitstrekten, aangezien het gaat om de beoordeling van de zwaarte van de gehele
         inbreuk die niet van het daadwerkelijke gedrag van een bepaalde onderneming afhangt (zie in die zin arrest Hercules Chemicals/Commissie,
         punt 285 supra, punt 342). Het staat echter buiten kijf dat het algehele kartel geheel Oostenrijk bestrijkt.
      
      313    Derhalve verzet de geringe omvang van de betrokken geografische markt zich niet tegen de kwalificatie van de in casu vastgestelde
         inbreuk als „zeer zwaar”.
      
      5.     Selectief karakter van de vervolging (zaak T‑259/02)
      314    RZB voert verder aan dat de kwalificatie van de inbreuk als „zeer zwaar” onverenigbaar is met de keuze van de Commissie om
         slechts enkele van de daarbij betrokken ondernemingen te vervolgen.
      
      315    Dit argument kan niet slagen. Daar de Commissie immers op goede gronden als criterium voor de keuze van de adressaten van
         de beschikking hun veelvuldige deelneming aan de belangrijkste gespreksronden heeft gehanteerd (zie punten 134 tot en met
         145 hierboven), staat het feit dat zij niet alle leden van het kartel heeft vervolgd, er niet aan in de weg dat zij de in
         casu betrokken inbreuk van het type prijskartel als „zeer zwaar” kwalificeert.
      
      6.     Conclusie met betrekking tot de zwaarte van de inbreuk
      316    Om de hierboven uiteengezette redenen moeten alle grieven van verzoeksters betreffende de kwalificatie van de inbreuk in de
         bestreden beschikking als „zeer zwaar” van de hand worden gewezen.
      
      C –  Indeling van de adressaten van de bestreden beschikking in categorieën en vaststelling van de uitgangsbedragen
      317    Zoals blijkt uit de punten 519 en 520 van de bestreden beschikking, heeft de Commissie de adressaten van de bestreden beschikking
         aan de hand van de beschikbare gegevens over hun marktaandelen in vijf categorieën ingedeeld, waarvoor zij uitgangsbedragen
         van respectievelijk 25, 12,5, 6,25, 3,13 en 1,25 miljoen EUR heeft vastgesteld. In haar verweerschriften heeft de Commissie
         verklaard dat de richtwaarden bij de marktaandelen voor de eerste vier categorieën van ondernemingen ongeveer 22 %, 11 %,
         5,5 % en 2,75 % waren, terwijl in de (door haar als „restcategorie” aangeduide) vijfde categorie de banken met een marktaandeel
         van minder dan 1 % waren opgenomen.
      
      318    Verzoeksters voeren een reeks van grieven aan tegen verschillende aspecten van de bepaling van hun marktaandelen, de indeling
         in categorieën en de vaststelling van de uitgangsbedragen. In de eerste plaats voert Erste (zaak T‑264/02) aan dat de Commissie
         haar onrechtmatig de inbreuk heeft toegerekend van een bank (GiroCredit) waarmee zij is gefuseerd, maar die tevoren deel uitmaakte
         van de groep van BA‑CA (zie hierna punten 319 e.v.). In de tweede plaats verzetten RZB (zaak T‑259/02), Erste en ÖVAG (zaak
         T‑271/02) zich ertegen dat de Commissie hun als centrale instellingen van de gedecentraliseerde sectoren van respectievelijk
         de Raiffeisenbanken, de Sparkassen en de Volksbanken de marktdelen van hun respectieve sectoren voor de indeling in categorieën
         heeft toegerekend (zie hierna punten 337 e.v.). In de derde plaats verwijten meerdere verzoeksters de Commissie dat zij de
         motiveringsplicht met betrekking tot de indeling in categorieën en de vaststelling van de uitgangsbedragen heeft geschonden
         (zie hierna punten 410 e.v.). In de vierde plaats stellen BAWAG, PSK en NÖ‑Hypo (zaken T‑261/02, T‑263/02 en T‑271/02) schending
         van het beginsel van gelijke behandeling (zie hierna punten 418 tot en met 431), terwijl in de vijfde plaats PSK, Erste en
         ÖVAG aanvoeren dat de vaststellingen van de Commissie met betrekking tot hun marktaandelen onjuist zijn (zie hierna punten 432
         e.v.).
      
      1.     Toerekening van de inbreuk van GiroCredit aan Erste (zaak T‑264/02)
      a)     Aan dit middel ten grondslag liggende feiten en bestreden beschikking
      319    Erste heeft (onder haar toenmalige naam EÖ) in mei 1997 53 % overgenomen van de aandelen van GiroCredit die de rol van centrale
         instelling van de Sparkassen vervulde. Van 1994 tot de overname van de aandelen door EÖ waren de aandelen van GiroCredit voor
         het merendeel in handen van de Bank Austria-groep (zie punten 7 en 11 hierboven). In oktober 1997 zijn GiroCredit en EÖ gefuseerd
         en is de naam van EÖ gewijzigd in Erste.
      
      320    De Commissie heeft in de punten 475 tot en met 481 van de bestreden beschikking onderzocht of de verantwoordelijkheid van
         de door GiroCredit gepleegde inbreuk aan Erste of aan BA moest worden toegerekend. Zij was van mening dat er geen enkele aanwijzing
         was dat BA invloed zou hebben uitgeoefend op het ondernemingsbeleid van GiroCredit vóór de overname door Erste. Zij heeft
         dus geconcludeerd dat GiroCredit zelf aansprakelijk was voor de inbreuk en dat die aansprakelijkheid na de fusie op Erste
         was overgegaan.
      
      b)     Argumenten van partijen
      321    Erste is van mening dat het inbreukmakende gedrag van GiroCredit in de periode vóór de overname aan BA en niet aan haar zelf
         moet worden toegerekend. Zij voert onder overlegging van bepaalde bewijselementen aan, dat de voorwaarden waaronder de aansprakelijkheid
         voor het gedrag van een dochteronderneming aan de moederonderneming kan worden toegerekend, in de betrekking tussen BA en
         GiroCredit waren vervuld.
      
      322    De Commissie verklaart dat niet is aangetoond dat aan de voorwaarden voor toerekening van de inbreuk van GiroCredit aan BA
         is voldaan. Volgens haar staat het haar hoe dan ook vrij de sanctie aan de moederonderneming of aan de dochteronderneming
         op te leggen, zelfs wanneer is voldaan aan de voorwaarden om het gedrag van de dochteronderneming aan de moederonderneming
         toe te rekenen.
      
      c)     Beoordeling door het Gerecht
      323    In het kader van het onderhavige middel moet in de eerste plaats worden onderzocht of in casu is voldaan aan de voorwaarden
         waaronder de koper van een onderneming aansprakelijk is voor de inbreuken die deze onderneming vóór de overname heeft gepleegd,
         en in de tweede plaats wat de invloed op de aansprakelijkheid van de koper is van het feit dat de overgenomen onderneming
         tevoren onder de zeggenschap van een andere moederonderneming stond.
      
      324    Volgens vaste rechtspraak moet voor de inbreuk in beginsel de natuurlijke of rechtspersoon aansprakelijk worden gehouden die
         de betrokken onderneming leidde toen de inbreuk werd gepleegd, ook al wordt deze onderneming onder verantwoordelijkheid van
         een andere persoon geëxploiteerd op het tijdstip waarop de beschikking wordt gegeven waarin de inbreuk wordt vastgesteld (arrest
         Cascades/Commissie, punt 286 supra, punt 78). Zolang de rechtspersoon die de betrokken onderneming ten tijde van de inbreuk
         leidde, bestaat, volgt de aansprakelijkheid voor het onrechtmatige gedrag van de onderneming deze rechtspersoon, zelfs indien
         de materiële en menselijke factoren met behulp waarvan de inbreuk is gepleegd, na de periode van de inbreuk aan derden zijn
         overgedragen (arrest Gerecht van 14 mei 1998, SCA Holding/Commissie, T‑327/94, Jurispr. blz. II‑1373, punt 63, bevestigd bij
         arrest Hof van 16 november 2000, SCA Holding/Commissie, C‑297/98 P, Jurispr. blz. I‑10101, punt 25).
      
      325    Wanneer daarentegen de exploitant van de betrokken onderneming tussen het ogenblik van de inbreuk en het ogenblik waarop verantwoording
         wordt gevraagd, juridisch heeft opgehouden te bestaan, moet eerst worden uitgemaakt, met behulp van welk samenstel van materiële
         en menselijke factoren de inbreuk is begaan, om vervolgens te bepalen, wie de exploitatie van dit samenstel van factoren heeft
         overgenomen teneinde te vermijden dat de onderneming aan elke aansprakelijkstelling ontsnapt door de omstandigheid dat degene
         die haar op het moment van de inbreuk exploiteerde, niet meer bestaat (arrest Limburgse Vinyl Maatschappij e.a./Commissie,
         punt 285 supra, punt 953).
      
      326    Wanneer de betrokken onderneming ophoudt te bestaan omdat zij in een overnemende onderneming is opgegaan, neemt laatstgenoemde
         haar activa en passiva over, inclusief haar aansprakelijkheid voor inbreuken op het gemeenschapsrecht (conclusie van advocaat-generaal
         Mischo bij arrest Hof van 16 november 2000, Stora Kopparbergs Bergslags/Commissie, C‑286/98 P, Jurispr. blz. I‑9925, I‑9928,
         punt 75). In dat geval kan de aansprakelijkheid voor de door de overgenomen onderneming gepleegde inbreuk aan de overnemende
         onderneming worden toegerekend (zie naar analogie arrest Commissie/Anic Partecipazioni, punt 189 supra, punt 145).
      
      327    In casu was GiroCredit Bank der österreichischen Sparkassen AG de rechtspersoon die vóór de fusie met EÖ verantwoordelijk
         was voor de bankactiviteiten van GiroCredit. Na de overname door EÖ in mei 1997 heeft die rechtspersoon in oktober 1997 wegens
         haar fusie met EÖ, thans Erste genaamd, opgehouden te bestaan.
      
      328    Volgens de hierboven uiteengezette beginselen dient Erste dus aansprakelijk te worden gehouden voor de inbreuk die GiroCredit
         vóór haar overname door EÖ heeft gepleegd.
      
      329    Vervolgens moet worden onderzocht of de koper van die aansprakelijkheid moet worden ontheven indien de aansprakelijkheid voor
         een inbreuk die de overgenomen onderneming vóór de overname heeft begaan, aan haar voormalige moederonderneming kan worden
         toegerekend.
      
      330    Dienaangaande zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak het gedrag van een dochteronderneming met eigen rechtspersoonlijkheid
         aan de moederonderneming kan worden toegerekend, met name wanneer de dochteronderneming niet zelfstandig haar marktgedrag
         bepaalt doch in hoofdzaak de haar door de moederonderneming verstrekte instructies volgt (arresten Hof van 14 juli 1972, ICI/Commissie,
         48/69, Jurispr. blz. 619, punten 132 en 133; 16 november 2000, Metsä-Serla e.a./Commissie, C‑294/98 P, Jurispr. blz. I‑10065,
         punt 27, en 2 oktober 2003, Aristrain/Commissie, C‑196/99 P, Jurispr. blz. I‑11005, punt 96; arrest Limburgse Vinyl Maatschappij
         e.a./Commissie, punt 285 supra, punt 960), of wanneer de moederonderneming die in staat is het commerciële beleid van haar
         dochteronderneming op beslissende wijze te beïnvloeden, op de hoogte is van de deelneming van die dochteronderneming aan het
         kartel en haar goedkeuring daaraan hecht (arrest Gerecht van 14 mei 1998, KNP BT/Commissie, T‑309/94, Jurispr. blz. II‑1007,
         punten 41, 42, 45, 47 en 48, bevestigd bij arrest Hof van 16 november 2000, KNP BT/Commissie, C‑248/98 P, Jurispr. blz. I‑9641,
         punt 73).
      
      331    Die mogelijkheid om aan de moederonderneming de sanctie voor het onrechtmatige gedrag van de dochteronderneming op te leggen,
         verzet zich er echter op zich niet tegen dat de sanctie aan de dochteronderneming zelf wordt opgelegd. Een onderneming − dat
         wil zeggen een uit persoonlijke, materiële en immateriële elementen bestaande economische eenheid (arrest Hof van 13 juli
         1962, Mannesmann/Hoge Autoriteit, 19/61, Jurispr. blz. 705, 734 en 735) − wordt immers door de krachtens haar rechtsvorm voorgeschreven
         organen geleid, en elke beschikking waarbij haar een geldboete wordt opgelegd, kan tot de statutaire leiding van de onderneming
         worden gericht (raad van bestuur, directie, president, bedrijfsleider, enz.), zelfs indien de financiële gevolgen daarvan
         uiteindelijk door haar eigenaren worden gedragen. Die regel zou worden geschonden indien de Commissie bij inbreukmakend gedrag
         van een onderneming steeds zou moeten nagaan wie de eigenaar is die een beslissende invloed op de onderneming uitoefent, om
         alleen die eigenaar een sanctie op te leggen (arrest Gerecht van 29 april 2004, Tokai Carbon e.a./Commissie, T‑236/01, T‑239/01,
         T‑244/01–T‑246/01, T‑251/01 en T‑252/01, Jurispr. blz. II‑1181, hierna: „arrest Tokai I”, punten 279‑281). De mogelijkheid
         om aan de moederonderneming de sanctie voor het gedrag van een dochteronderneming op te leggen heeft dus geen invloed op de
         rechtmatigheid van een beschikking die enkel is gericht tot de bij de inbreuk betrokken dochteronderneming, omdat de Commissie
         de keuze heeft om de sanctie op te leggen of aan de dochteronderneming die aan de inbreuk heeft deelgenomen of aan de moederonderneming
         die haar in die periode controleerde.
      
      332    De Commissie heeft die keuze ook in het geval van een economische opvolging in de controle over de dochteronderneming. In
         dat geval kan de Commissie weliswaar het gedrag van de dochteronderneming voor de periode vóór de overdracht aan de voormalige
         moederonderneming en voor de periode daarna aan de nieuwe moederonderneming toerekenen (zie in die zin arrest van 16 november
         2000, KNP BT/Commissie, punt 330 supra, punt 73), maar zij is daartoe niet verplicht en kan ervoor kiezen enkel aan de dochteronderneming
         voor haar eigen gedrag een sanctie op te leggen.
      
      333    Gelet op de aard van de betrokken inbreuken alsmede op de aard en de ernst van de daaraan verbonden sancties, heeft de aansprakelijkheid
         voor het plegen van de inbreuken op het mededingingsrecht een persoonlijk karakter (arrest Commissie/Anic Partecipazioni,
         punt 189 supra, punt 78), en aan een natuurlijke of rechtspersoon kan slechts een sanctie worden opgelegd voor feiten die
         hem individueel ten laste worden gelegd (arrest Gerecht van 13 december 2001, Krupp Thyssen Stainless en Acciai speciali Terni/Commissie,
         T‑45/98 en T‑47/98, Jurispr. blz. II‑3757; hierna: „arrest KTS”, punt 63, en arrest ADM, punt 231 supra, punt 261). Volgens
         dat beginsel kan de Commissie de koper van een onderneming niet aansprakelijk houden voor haar gedrag vóór de overname, omdat
         die aansprakelijkheid moet worden toegerekend aan de onderneming zelf voor zover deze nog bestaat (zie in die zin arresten
         van 16 november 2000, KNP BT/Commissie, punt 330 supra, punt 72, en Cascades/Commissie, punt 286 supra, punten 77‑80).
      
      334    Daarentegen is het niet onverenigbaar met dit beginsel om de dochteronderneming aansprakelijk te houden voor haar eigen gedrag,
         zelfs indien dat voor het geval dat de dochteronderneming haar rechtspersoonlijkheid na de inbreuk heeft verloren, tot gevolg
         heeft dat de sanctie wordt opgelegd aan de koper die met de inbreuk niets van doen heeft.
      
      335    Wanneer de Commissie de deelneming van een onderneming aan een kartel heeft aangetoond, mag zij immers een geldboete opleggen
         aan de natuurlijke of rechtspersoon die haar leidt, en zelfs, indien deze niet meer bestaat, aan de rechtsopvolger daarvan
         zonder dat zij verplicht is na te gaan of de onderneming zelfstandig heeft gehandeld dan wel de aanwijzingen van de moederonderneming
         heeft opgevolgd. Anders zouden de onderzoeken van de Commissie aanzienlijk worden verzwaard door de noodzaak om bij elk geval
         van opvolging in de controle over een onderneming na te gaan in hoeverre haar handelingen aan de voormalige moederonderneming
         kunnen worden toegerekend.
      
      336    Uit het voorgaande volgt – zonder dat hoeft te worden nagegaan of het gedrag van GiroCredit aan BA had kunnen worden toegerekend ‑,
         dat de Commissie niet onrechtmatig heeft gehandeld toen zij dat gedrag aan Erste als rechtsopvolgster van GiroCredit heeft
         toegerekend.
      
      2.     Toerekening van de marktaandelen van de banken van de „gedecentraliseerde sectoren” aan de centrale instellingen (zaken T‑259/02,
         T‑264/02 en T‑271/02)
      
      337    Volgens RZB, Erste en ÖVAG is hun indeling in een categorie onrechtmatig omdat de Commissie aan hen als centrale instellingen
         van de gedecentraliseerde sectoren van de Raiffeisenbanken, Sparkassen en Volksbanken alle marktaandelen van de respectieve
         sector heeft toegerekend.
      
      a)     Bestreden beschikking
      338    In de bestreden beschikking wordt met betrekking tot de toerekening van de marktaandelen van de respectieve sectoren aan de
         centrale instellingen het volgende overwogen:
      
      „(515) Binnen de categorie van de hier als zeer zwaar aangemerkte inbreuken maakt de scala van sancties het mogelijk de geldboeten
         te differentiëren naar gelang het werkelijke economische vermogen van de betrokken ondernemingen om de concurrentie aanzienlijk
         te verstoren. Deze scala van sancties maakt het ook mogelijk om de geldboeten op een zodanig niveau vast te stellen dat daarvan
         een voldoende afschrikkende werking uitgaat. Een dergelijke gedifferentieerde aanpak is in het onderhavige geval bijzonder
         aangewezen gezien de aanzienlijke onevenwichtigheden in de grootte van de bij de inbreuk betrokken ondernemingen respectievelijk
         concerns.
      
      (516)          In dit geval dient rekening te worden gehouden met de bijzondere kenmerken van de Oostenrijkse bankmarkt. Het zou namelijk
         weinig realistisch zijn om de betekenis van Erste, RZB en ÖVAG in het kader van het netwerk alsmede hun daadwerkelijke vermogen
         de concurrentie te beperken ten nadele van de consument, te beperken tot hun eigen zakelijke activiteiten als zakenbank.
      
      (517)          Uit het onderzoekdossier blijkt veeleer overduidelijk dat deze ondernemingen – overeenkomstig hun rol als centrale instelling
         van de betreffende groep – door middel van intensieve informatiestromen binnen de groep belangrijk bijdroegen tot de effectiviteit
         van het netwerk in heel Oostenrijk. Deze instellingen vertegenwoordigden niet alleen hun eigen belangen maar ook die van de
         groep waarvan zij deel uitmaakten, en in die zin werden zij door de andere deelnemers aan het kartel als vertegenwoordigers
         van de betrokken groep gezien. Er werden dus niet slechts afspraken tussen afzonderlijke instellingen gemaakt, maar ook tussen
         groepen.
      
      (518)          Indien de groepen die achter de centrale instellingen staan, te weten Spaarkassengroep, Raiffeisengroep en Volksbankengroep,
         zouden worden genegeerd, zou dit derhalve resulteren in een inadequate bepaling van de geldboete, los van de economische realiteit,
         ten koste van de afschrikkende werking. Een voldoende afschrikkende werking zal alleen dan gegeven zijn wanneer de betrokken
         centrale instellingen in de toekomst niet meer als vertegenwoordiger van hun groep aan de kartelafspraken deelnemen.”
      
      b)     Argumenten van partijen
       Argumenten van verzoeksters
      339    In de eerste plaats voeren verzoeksters aan dat de Commissie hun rechten van verdediging en de motiveringsplicht heeft geschonden.
         In de tweede plaats stellen zij dat de Commissie juridisch gezien de voorwaarden waaronder voor de berekening van de geldboete
         marktaandelen van de ene onderneming aan een andere mogen worden toegerekend, onjuist heeft beoordeeld. In de derde plaats
         betwisten verzoeksters de feitelijke vaststellingen waarop de Commissie zich ter rechtvaardiging van de toerekening van de
         marktaandelen heeft gebaseerd, en de beoordeling van die feiten.
      
      –       Rechten van verdediging en motivering
      340    Erste verwijt de Commissie dat zij haar rechten van verdediging heeft geschonden, omdat in de mededeling van punten van bezwaar
         geen melding werd gemaakt van het voornemen van de Commissie om aan de centrale instellingen de marktaandelen van hun groepen
         toe te rekenen. Bovendien voeren Erste en ÖVAG aan dat noch de gestelde toezending van informatie aan de gedecentraliseerde
         banken noch de gestelde vertegenwoordiging door de centrale instellingen in de mededeling van punten van bezwaar werd vermeld.
      
      341    Voorts is Erste van mening dat de Commissie de motiveringsplicht met betrekking tot de toerekening van de marktaandelen heeft
         geschonden.
      
      –       Voorwaarden voor toerekening van de marktaandelen
      342    RZB et Erste verklaren dat wanneer aan de centrale instellingen de marktaandelen van de banken van hun sectoren worden toegerekend,
         dit erop neerkomt dat het gedrag van al die banken aan hen wordt toegerekend. Zij stellen dat die toerekening een rechtsgrondslag
         mist en in strijd is met het persoonlijke karakter van de aansprakelijkheid voor inbreuken op het mededingingsrecht, aangezien
         die sectoren niet als economische eenheden kunnen worden beschouwd. Volgens RZB en Erste probeert de Commissie daarmee terug
         te komen op haar beslissing om selectief slechts een deel van de bij de inbreuk betrokken ondernemingen te vervolgen, en het
         gedrag van de banken die tot voornoemde drie sectoren behoren, te bestraffen zonder hun de mogelijkheid van verweer te bieden.
      
      343    RZB voegt eraan toe dat de benadering van de Commissie niet coherent is, omdat zij een geldboete heeft opgelegd aan RLB, die
         ook tot de Raiffeisengroep behoort. Evenzo stelt Erste in het kader van haar middel betreffende een onjuiste vaststelling
         van de marktaandelen van de Sparkassengroep (zie punt 440 hierna), dat het marktaandeel van EÖ tweemaal in aanmerking is genomen,
         aangezien haar een individuele geldboete is opgelegd, hoewel zij vóór haar fusie met de centrale instelling GiroCredit waaruit
         Erste is voortgekomen (zie punt 319 hierboven), een van de gedecentraliseerde banken van de Sparkassengroep was. Erste voegt
         eraan toe dat de toerekening van het gedrag van de Sparkassen aan de centrale instelling tot onbillijke resultaten leidt aangezien
         zij rechtens noch feitelijk de mogelijkheid heeft om de geldboete over de juridisch onafhankelijke Sparkassen te verdelen.
      
      344    Volgens verzoeksters kan noch de „daadwerkelijke macht” van de ondernemingen om de consumenten schade te berokkenen noch de
         noodzaak van een voldoende afschrikkende werking van de geldboete die toerekening rechtvaardigen. In dat verband verwijten
         ÖVAG en Erste de Commissie dat zij het beginsel van gelijke behandeling van de grote gecentraliseerde banken en de gedecentraliseerde
         sectoren niet in acht heeft genomen. ÖVAG voegt eraan toe dat de Commissie met de toerekening van de marktaandelen van de
         sectoren aan de centrale instellingen laatstgenoemde ten onrechte heeft gelijkgesteld met de grote handelsbanken die beschikken
         over een netwerk van filialen die de instructies van de hoofdzetel moeten volgen. Bovendien verwijt zij de Commissie ten onrechte
         geen rekening te hebben gehouden met een soortgelijke uitwisseling van informatie als die welke aan de gedecentraliseerde
         sectoren werd verweten, tussen BA-CA en een aantal banken waarin deze een belangrijke deelneming had.
      
      345    RZB en Erste beroepen zich bovendien op de regels die gelden voor ondernemersverenigingen die zich in casu volgens hen verzetten
         tegen de toerekening van de marktaandelen van de sectoren aan de centrale instellingen. In de eerste plaats beroepen zij zich
         op het arrest van het Gerecht van 22 oktober 1997, SCK en FNK/Commissie (T‑213/95 en T‑18/96, Jurispr. blz. II‑1739, punt 254),
         dat volgens hen uitsluit dat de economische macht van de sectoren aan de centrale instellingen wordt toegerekend omdat deze
         geen ondernemersverenigingen maar ondernemingen zijn. In de tweede plaats voeren zij aan dat de marktaandelen van de gedecentraliseerde
         banken niet aan de centrale instellingen kunnen worden toegerekend omdat laatstgenoemden niet de mogelijkheid hebben de banken
         van hun sector te binden, terwijl volgens de rechtspraak de mogelijkheid van een vereniging om haar leden te binden een voorwaarde
         voor de toerekening van hun marktaandelen is. In de derde plaats stellen zij dat de toerekening van de marktaandelen aan de
         centrale instellingen onverenigbaar is met het subsidiaire karakter van de aansprakelijkheid van de ondernemersverenigingen
         volgens punt 5, sub c, van de richtsnoeren. Volgens verzoeksters was het in casu wel degelijk mogelijk de inbreukprocedure
         tegen de gedecentraliseerde banken in te leiden en hun de passende sancties op te leggen.
      
      –       Feitelijke bevindingen en beoordeling daarvan
      346    In de eerste plaats verwijten verzoeksters de Commissie dat zij geen acht heeft geslagen op de juridische en economische onafhankelijkheid
         van de gedecentraliseerde banken, en wijzen zij erop dat zij de instellingen van hun sector geen instructies kunnen geven.
         Zij benadrukken in hun antwoorden op de vragen van het Gerecht met name het ontbreken van elke „feitelijke” mogelijkheid om
         het mededingingsgedrag van de gedecentraliseerde banken te beïnvloeden.
      
      347    RZB verklaart dienaangaande dat de Raiffeisensector een „bottom up”-structuur vertoont, volgens welke de plaatselijke (of
         „primaire”) banken samenwerkende leden van de regionale (of „secundaire”) Raiffeisen-Landesbanken zijn, die op hun beurt meer
         dan 80 % van de aandelen van RZB bezitten. Volgens haar vervullen RZB en de Raiffeisen‑Landesbanken uitsluitend bepaalde „servicediensten”
         ten aanzien van de banken op het primaire of het secundaire niveau. Zij heeft geen enkele deelneming in het kapitaal van laatstgenoemde
         banken en zij onderscheidt zich daardoor van de centrale instellingen van de andere gedecentraliseerde sectoren. RZB voert
         aan dat zij hooguit het instrument van de primaire banken en de Raiffeisen-Landesbanken is, die omgekeerd haar instructies
         niet hoeven te volgen. De coöperatieve organisatie van de sector sluit uit dat het gedrag van de primaire banken aan RZB wordt
         toegerekend, en ook het feit dat zij op bepaalde deelgebieden hetzelfde uiterlijk hebben, kan daaraan niets veranderen. RZB
         verklaart dat het ontbreken van hiërarchische structuren de oorzaak was van het algemeen bekende „gebrek aan discipline” van
         de Raiffeisensector bij de uitvoering van de aanbevelingen van de bankronden, waarover de andere banken zich regelmatig hebben
         beklaagd. De Raiffeisenstructuur is van dien aard dat de individuele Raiffeisenbanken, die angstvallig waken voor hun zelfstandigheid,
         aan RZB slechts onvolledige informatie over de geplande voorwaarden hebben doorgegeven of zelfs van tevoren hebben aangekondigd
         dat zij hun voorwaarden „alleen” zouden vaststellen.
      
      348    Erste beschrijft om te beginnen haar deelnemingen in het kapitaal van bepaalde Sparkassen. Het was volgens haar uitgesloten,
         gelet op de geringe omvang van die deelnemingen, dat de Sparkassengroep een economische eenheid vormt die kan rechtvaardigen
         dat het gedrag van de Sparkassen aan de centrale instelling wordt toegerekend. Vervolgens zet zij uiteen dat de wettelijke
         bepalingen met betrekking tot de Sparkassensector en de statuten van de centrale instelling beogen, kleine kredietinstellingen
         van de gedecentraliseerde sector de uitoefening van het bankbedrijf mogelijk te maken of te vergemakkelijken, en betrekking
         hebben op functies die deze instellingen wegens hun geringe omvang en hun tekort aan middelen niet alleen kunnen vervullen.
         Uit een door haar verrichte uitvoerige analyse van die bepalingen leidt zij af dat deze de centrale instelling geen enkele
         invloed toekennen op de manier van zakendoen van de Sparkassen. Erste verwijt de Commissie „met twee maten te meten”, omdat
         de rechten en plichten op grond waarvan zij het gedrag van de regionale Sparkassen aan GiroCredit heeft toegerekend, tot oktober
         1997 veel duidelijker waren verdeeld tussen GiroCredit en BA, die bovendien het merendeel van het kapitaal van GiroCredit
         in handen had. Erste wijst erop dat de Commissie desondanks het gedrag van GiroCredit niet aan BA heeft toegerekend. Erste
         stelt dat de manier van zakendoen van de Sparkassen ook feitelijk onafhankelijk was van de centrale instelling. In dit verband
         merkt zij om te beginnen op dat het aan de Commissie staat het bewijs te leveren dat Erste/GiroCredit daadwerkelijk de manier
         van zakendoen van de Sparkassen heeft gecontroleerd, hetgeen zij in de beschikking niet heeft gedaan. Zij voert evenwel de
         volgende argumenten aan ten bewijze van de onafhankelijke manier van zakendoen van de Sparkassen:
      
      –        de onafhankelijkheid van de Sparkassen ten opzichte van de centrale instelling werd door het Oostenrijkse Sparkassengesetz
         en het Oostenrijkse Aktiengesetz gewaarborgd;
      
      –        indien de centrale instelling het recht had gehad een dominerende invloed op het gedrag van de Sparkassen uit te oefenen,
         hadden bijzondere bepalingen van artikel 30 BWG moeten worden toegepast, wat niet is gebeurd;
      
      –        de Sparkassen waren beter dan de centrale instelling in staat om hun bankvoorwaarden op de regionale en lokale situatie af
         te stemmen;
      
      –        elke Sparkasse heeft haar eigen ondernemingsbeleid gevolgd en de Sparkassen hebben in hun zakelijke betrekkingen met hun klanten
         verschillende bankvoorwaarden vastgesteld;
      
      –        de Sparkassen hadden in de betrokken periode vooral met elkaar en met de filialen van de centrale instelling op vele plaatselijke
         markten geconcurreerd.
      
      349    Wat in de tweede plaats de uitwisseling van informatie tussen de centrale instellingen en de gedecentraliseerde banken betreft,
         erkent RZB dat een dergelijke uitwisseling in haar sector heeft plaatsgevonden, maar betwist zij dat interne informatie‑ en
         vertegenwoordigingsmechanismen speciaal voor de uitvoering van de afspraken zijn ingesteld. Zij verklaart dat de infrastructuur
         van de Raiffeisensector bij het begin van de inbreuken reeds bestond en eenvoudigweg overeenkwam met de drieledige structuur
         van die sector. Het doorgeven van informatie door RZB over de uitvoering van de afspraken op plaatselijk niveau was volgens
         haar niet van beslissende betekenis omdat er rechtstreekse „horizontale” contacten op plaatselijk niveau waren en de Raiffeisen-Landesbanken
         zich de informatie over de afspraken zelf konden verschaffen. Erste en ÖVAG stellen daarentegen dat het bestaan van een informatieoverdracht
         tussen de centrale instelling en de gedecentraliseerde instellingen noch voor de Sparkassen noch voor de Volksbanken is bewezen.
      
      350    In de derde plaats betwisten RZB en Erste de vaststellingen in met name de punten 61 en 517 van de bestreden beschikking,
         volgens welke zij „vertegenwoordigers” van hun sectoren waren en/of als zodanig door de andere banken werden beschouwd.
      
      351    RZB wijst erop dat zij niet bevoegd was bij de betrokken bankronden de gehele sector te binden, wat voor de andere deelnemers
         aan de gespreksronden volstrekt duidelijk was. Zij had er bovendien geen belang bij dat de gehele Raiffeisensector de afspraken
         toepaste, aangezien zij van een vermeende meeropbrengst uit de verboden afspraken wegens de structuur van de sector niet zou
         hebben geprofiteerd.
      
      352    Erste stelt op basis van een uitvoerige analyse van de met name in punt 62 van de bestreden beschikking genoemde documenten,
         dat deze geen bewijs leveren voor de bewering dat zij (en zelfs GiroCredit vóór de fusie) bij de gespreksronden als vertegenwoordiger
         van de gehele Sparkassensector was opgetreden. In repliek voegt zij eraan toe dat de Commissie uit de kennisgeving in oktober
         1997 van een ontwerpafspraak in de Sparkassensector waarin werd verklaard dat de centrale instelling „de belangen van de Sparkassen
         moest behartigen”, ook niet kan afleiden dat zij de belangen van de Sparkassen in de gespreksronden had verdedigd. Ter terechtzitting
         wijst zij erop dat de Sparkassensector tussen 1997 en 1999 grondige wijzigingen heeft ondergaan in de zin van een toenadering
         van de instellingen en hun presentatie op de markt. Bovendien betwist zij de volgens haar in punt 61 van de bestreden beschikking
         vervatte bewering dat er ook binnen de groep afspraken over de commerciële voorwaarden bestonden.
      
      353    In de vierde plaats voert Erste aan dat de Commissie de litigieuze toerekening niet met een beroep op de gestelde invloed
         van de Weense gespreksronden op de regionale gespreksronden kan rechtvaardigen. De bestreden beschikking gaat voorbij aan
         het feit dat Erste/GiroCredit in de Länder aanwezig was via haar eigen filialen en niet door middel van de onafhankelijke
         regionale Sparkassen. Erste betwist niet dat zijzelf of GiroCredit heeft deelgenomen aan de regionale gespreksronden van de
         plaatsen waar zij filialen had. Zij wijst erop dat dit niet betekent dat zij invloed heeft proberen uit te oefenen op de regionale
         Sparkassen die aan dezelfde gespreksronden onafhankelijk van hun centrale instelling hebben deelgenomen, en dat zij de regionale
         Sparkassen tijdens de gespreksronden precies zo heeft behandeld als de andere aanwezige banken.
      
       Argumenten van de Commissie
      354    De Commissie voert vooral aan dat onderscheid moet worden gemaakt tussen het feit dat aan de ene onderneming het inbreukmakende
         gedrag van een andere wordt toegerekend, en de indeling van de ondernemingen in categorieën voor de vaststelling van het uitgangsbedrag
         van de geldboete, en stelt dat zij aan elke centrale instelling enkel wegens het eigen gedrag daarvan een sanctie heeft opgelegd,
         te weten wegens de bijdrage aan de werking van het kartel op het gehele Oostenrijkse grondgebied door middel van het doorgeven
         van informatie die voor de instellingen van haar sector was bestemd of daarvan afkomstig was. De argumenten betreffende het
         ontbreken van een economische eenheid en de voor de ondernemersverenigingen geldende regels zijn volgens de commissie dus
         irrelevant. De inaanmerkingneming van de marktaandelen werd, gezien de richtsnoeren, gerechtvaardigd door de noodzaak rekening
         te houden met de daadwerkelijke macht van de centrale instellingen om de mededinging schade toe te brengen. Zij betoogt dat
         de centrale instellingen met hun groepen immers eenheden vormen die op soortgelijke wijze als economische eenheden een gemeenschappelijke
         economische activiteit uitoefenen.
      
      c)     Beoordeling door het Gerecht
       Opmerkingen vooraf
      355    Vooraf zij eraan herinnerd dat in het kader van de indeling van de adressaten van de bestreden beschikking in categorieën,
         aan de centrale instellingen de marktaandelen van de banken van hun sector zijn toegerekend. Met de gebruikmaking van die
         in punt 1 A, zesde alinea, van de richtsnoeren bedoelde mogelijkheid heeft de Commissie rekening willen houden met de daadwerkelijke
         economische macht van die instellingen om de mededinging te vervalsen, alsmede met het specifieke gewicht en derhalve met
         de daadwerkelijk invloed van hun inbreukmakende gedrag op de mededinging.
      
      356    In dit verband moet verzoeksters’ betoog worden afgewezen dat de bestreden beschikking met de toerekening aan de centrale
         instellingen van de marktaandelen van de banken van hun sector, hun het inbreukmakende gedrag van die banken heeft toegerekend.
         In de bestreden beschikking worden immers de marktaandelen niet toegerekend op basis van specifieke vaststellingen met betrekking
         tot de daadwerkelijke deelneming van de gedecentraliseerde banken aan de inbreuk. Zoals blijkt uit de punten 516 tot en met
         518, heeft de Commissie in de eerste plaats rekening gehouden met de bijzondere aspecten van de Oostenrijkse bankmarkt, die
         volgens haar wordt gekenmerkt door het feit dat het belang van de centrale instellingen in het kader van hun netwerken en
         hun daadwerkelijke vermogen tot vervalsing van de mededinging groter is dan hun respectieve activiteiten als handelsbanken.
         In de tweede plaats heeft de Commissie gerefereerd aan de rol van de centrale instellingen enerzijds binnen de sectoren bij
         de uitvoering van de afspraken, met name door de uitwisseling van informatie, en anderzijds als vertegenwoordigers van de
         sectoren in het kartel. Daarmee heeft de Commissie de centrale instellingen gestraft voor hun eigen gedrag, waarvan de zwaarte
         is bepaald aan de hand van de aard van de gepleegde inbreuk – namelijk horizontale prijsafspraken – mede gelet op het feit
         dat de banksector diensten aanbiedt die zowel voor de consument als voor ondernemingen – en daarmee voor de hele economie –
         van bijzonder grote betekenis zijn (punten 506 en 507 van de bestreden beschikking).
      
      357    Al verzoeksters’ grieven die zijn gebaseerd op het onjuiste uitgangspunt dat de Commissie hun een inbreuk van de banken van
         hun sectoren zou hebben toegerekend, dienen derhalve te worden afgewezen.
      
      358    Voorts staat buiten kijf dat de door de Commissie aan de centrale instellingen opgelegde geldboeten niet de in artikel 15,
         lid 2, van verordening nr. 17 vastgestelde bovengrens van 10 % van de omzet overschrijden. Bovendien staat vast dat de Commissie
         de centrale instellingen niet als ondernemersverenigingen heeft gekwalificeerd. Derhalve zijn de voorwaarden waaraan volgens
         de rechtspraak moet zijn voldaan om de omzet van de leden van een ondernemersvereniging aan die vereniging te kunnen toerekenen,
         in casu irrelevant. Evenzo falen alle overige grieven betreffende de niet-naleving van de voorwaarden waaronder de omzet van
         de leden van een ondernemersvereniging bij de vaststelling van een aan die vereniging opgelegde geldboete in aanmerking mag
         worden genomen.
      
      359    Vervolgens zij vastgesteld, zoals alle partijen in hun antwoorden op de vragen van het Gerecht hebben bevestigd, dat voor
         de indeling van de ondernemingen in categorieën overeenkomstig punt 1 A, zesde alinea, van de richtsnoeren de objectieve of
         structurele eigenschappen van de ondernemingen en de situatie op de betrokken markt in aanmerking moeten worden genomen.
      
      360    Tot die objectieve gegevens behoren niet alleen de omvang en de marktmacht van een onderneming zoals deze in haar eigen marktaandeel
         of haar eigen omzet tot uiting komen, maar ook haar banden met andere ondernemingen wanneer deze de marktstructuur kunnen
         beïnvloeden. Zoals de Commissie terecht in de punten 516 en 518 van de bestreden beschikking heeft opgemerkt, moet immers
         bij de beoordeling van het daadwerkelijke vermogen van een onderneming om aanzienlijke schade te veroorzaken en van de reële
         weerslag van de door haar gepleegde inbreuk rekening worden gehouden met de economische realiteit. De Commissie kan dus gezien
         de richtsnoeren op goede gronden met dergelijke betrekkingen rekening houden bij de bepaling van de daadwerkelijke economische
         macht van de leden van een kartel om schade toe te brengen en van het specifieke gewicht van hun inbreuk.
      
      361    In dit verband zij gepreciseerd dat de marktstructuur niet alleen kan worden beïnvloed wanneer banden tussen ondernemingen
         aan een van hen een leidinggevende bevoegdheid of de volledige zeggenschap over het mededingingsgedrag van andere marktdeelnemers
         geven, zoals in het geval van economische eenheden. De marktmacht van een onderneming kan ook boven haar eigen marktaandeel
         uitstijgen wanneer zij stabiele betrekkingen met andere ondernemingen onderhoudt in het kader waarvan zij informeel een feitelijke
         invloed op hun gedrag kan uitoefenen. Dat geldt dus ook wanneer de banden tussen ondernemingen de mededinging tussen hen beperken
         of uitschakelen (zie naar analogie arrest Hof van 14 februari 1978, United Brands/Commissie, 27/76, Jurispr. blz. 207, punten 99‑103).
         Dat dergelijke banden geen grond opleveren voor de vaststelling dat de betrokken ondernemingen deel uitmaken van eenzelfde
         economische eenheid, betekent niet dat de Commissie ze buiten beschouwing moet laten en de situatie op de markt moet beoordelen
         alsof die banden niet bestonden.
      
      362    Daarentegen is het concrete gedrag van de verschillende leden van een kartel of de mate van hun individuele schuld als zodanig
         niet beslissend voor de indeling in categorieën. Het gedrag van een onderneming kan inderdaad een aanwijzing voor de aard
         van haar betrekkingen met andere ondernemingen zijn. Het bestaan van specifieke gedragingen, zoals de organisatie van informatie-uitwisseling
         met andere ondernemingen of expliciete standpuntbepalingen tijdens kartelbijeenkomsten, die bedoeld zijn om hun belangen te
         verdedigen of hen tot naleving van de mededingingsverstorende afspraken te verplichten, is echter niet absoluut noodzakelijk
         noch op zich toereikend om de inaanmerkingneming van het marktaandeel van laatstgenoemde ondernemingen bij de beoordeling
         van de marktmacht van de eerstgenoemde onderneming te rechtvaardigen. Zonder stabiele betrekkingen met de ondernemingen waarmee
         informatie wordt uitgewisseld of waarvan de belangen worden behartigd, zijn dergelijke gedragingen immers niet beslissend
         voor de indeling in categorieën, hoewel zij in voorkomend geval bij de beoordeling van de verzwarende of verzachtende omstandigheden
         uit hoofde van de punten 2 en 3 van de richtsnoeren in aanmerking kunnen worden genomen.
      
      363    Bij de uitlegging van de redenering waarop de Commissie de toerekening van de marktaandelen heeft gebaseerd (zie punt 356
         hierboven), moet rekening worden gehouden met voorgaande overwegingen.
      
      364    De verwijzing in de punten 516 en 517 van de bestreden beschikking naar de rol van de centrale instellingen als vertegenwoordigers
         van hun sectoren en de verklaring dat sprake was van afspraken tussen de groepen, moeten in dit opzicht aldus worden begrepen
         dat zij in wezen betrekking hebben op factoren die inherent zijn aan de hoedanigheid van centrale instelling, zoals de invloed
         die deze instelling als gevolg van haar rol op de leden van de groep kan uitoefenen, en niet op concrete handelingen van verzoeksters.
         Dit vindt steun in punt 58 van de bestreden beschikking, dat luidt:
      
      „Hier moet nader worden ingegaan op de bijzondere rol van de centrale instellingen van Erste (voorheen GiroCredit), RZB en
         ÖVAG in het netwerk. De historisch gegroeide en langdurig door deze instellingen vervulde rol van coördinator en vertegenwoordiger
         van de dienovereenkomstige bankgroep op de Oostenrijke bankmarkt kwam het naadloos functioneren van het Lombardnetwerk rechtstreeks
         ten goede. Enerzijds organiseerden de centrale instellingen de onderlinge uitwisseling van informatie tussen Wenen en de Bondslanden
         binnen de desbetreffende bankgroep, en anderzijds vertegenwoordigden zij de belangen van hun groep jegens de andere groepen
         in het kartel.”
      
      365    De Commissie heeft zich bovendien op objectieve, de marktstructuur betreffende elementen gebaseerd, waar zij verklaart dat
         er is sprake van „bijzondere betrekkingen”, die de Sparkassengroep een „concernachtige structuur” verlenen (voetnoot nr. 21)
         en dat de plaatselijke Raiffeisenbanken weliswaar niet aan instructies van RZB of regionale banken zijn onderworpen, maar
         dat „de onderlinge concurrentie beperkt” is (voetnoot nr. 23).
      
      366    In dit verband maakt de verwijzing naar bepaalde gedragselementen deel uit van de beschrijving van de rol van de centrale
         instellingen. De in de bestreden beschikking vermelde uitwisseling van informatie is immers een aanwijzing voor de rol van
         de centrale instellingen en hun positie binnen die groepen, terwijl het begrip „vertegenwoordiging” niet uitsluitend betrekking
         heeft op een concreet gedrag maar ook in een structurele zin kan worden begrepen.
      
      367    Bij het onderzoek van de middelen van de centrale instellingen waarmee zij de wettigheid van de bestreden beschikking ter
         discussie stellen, voor zover daarbij aan hen de marktaandelen van de banken van hun sectoren zijn toegerekend, moet het Gerecht
         rekening houden met voorgaande overwegingen en met de beoordelingsbevoegdheid die de Commissie bij de vaststelling van de
         geldboeten geniet (arrest Gerecht van 6 april 1995, Martinelli/Commissie, T‑150/89, Jurispr. blz. II‑1165, punt 59), en moet
         het een beperkte rechterlijke toetsing verrichten, waarbij enkel wordt nagegaan of de procedure‑ en motiveringsvoorschriften
         zijn nageleefd, of de feiten materieel juist zijn en of er geen sprake is van een dwaling ten aanzien van het recht, van een
         kennelijk onjuiste beoordeling en van misbruik van bevoegdheid. Naast die wettigheidstoetsing staat het aan het Gerecht te
         beoordelen of er termen aanwezig zijn om zijn volledige rechtsmacht uit te oefenen met betrekking tot de aan de centrale instellingen
         opgelegde geldboete.
      
      368    In de eerste plaats moet dus worden onderzocht of de bestreden beschikking de rechten van verdediging heeft nageleefd die
         behoren tot de procedurevoorschriften, en of zij toereikend is gemotiveerd met betrekking tot de toerekening van de marktaandelen
         van de gedecentraliseerde banken aan de centrale instellingen. In de tweede plaats zal de rechtmatigheid van de redenering,
         die de Commissie tot die toerekening heeft gebracht, worden onderzocht in het licht van het persoonlijke karakter van de aansprakelijkheid
         voor inbreuken op het mededingingsrecht. In de derde plaats zullen verzoeksters’ grieven betreffende niet-naleving van de
         richtsnoeren, schending van het gelijkheidsbeginsel en onverenigbaarheid van de benadering van de Commissie met het arrest
         SCK en FNK/Commissie, punt 345 supra, moeten worden onderzocht. In de vierde en laatste plaats zal het onderzoek betrekking
         hebben op verzoeksters’ grieven betreffende de materiële juistheid van de feitelijke vaststellingen waarop de Commissie zich
         heeft gebaseerd, en op de vraag of, gelet op de rol van de centrale instellingen, de door de Commissie verrichte toerekening
         gerechtvaardigd was.
      
       Rechten van verdediging en motivering
      369    Om te beginnen moet de grief worden afgewezen dat de Commissie verzoeksters’ rechten van verdediging heeft geschonden door
         in de mededeling van punten van bezwaar geen melding te maken van haar voornemen om de marktaandelen van de gedecentraliseerde
         sectoren aan de centrale instellingen toe te rekenen. Wat de berekening van het bedrag van de geldboeten betreft, volstaat
         het volgens vaste rechtspraak immers dat de Commissie in haar mededeling van punten van bezwaar uitdrukkelijk verklaart dat
         zij zal onderzoeken of aan de betrokken ondernemingen geldboeten dienen te worden opgelegd en de voornaamste gegevens, feitelijk
         en rechtens, vermeldt op grond waarvan een boete kan worden opgelegd, zoals de ernst en de duur van de veronderstelde inbreuk
         en de omstandigheid dat deze „opzettelijk of uit onachtzaamheid” is begaan (arrest MDF, punt 213 supra, punt 21). Aangezien
         de Commissie de gegevens, feitelijk en rechtens, heeft vermeld op basis waarvan de geldboete zou worden berekend, behoefde
         zij daarentegen niet nader uit te leggen op welke wijze zij elk van deze gegevens bij de vaststelling van de hoogte van de
         geldboete zou gebruiken. Bovendien hebben de ondernemingen, wat de vaststelling van het bedrag van de geldboeten betreft,
         een extra waarborg, voor zover het Gerecht volledige rechtsmacht heeft en in het bijzonder op grond van artikel 17 van verordening
         nr. 17 de geldboete kan intrekken of verlagen (arrest LR AF 1998/Commissie, punt 225 supra, punten 199, 200 en 206). In casu
         heeft de Commissie in de mededeling van punten van bezwaar verklaard dat RZB, Erste en ÖVAG de centrale instellingen van hun
         respectieve sectoren waren. Die verklaring was toereikend om verzoeksters’ rechten van verdediging in dat opzicht in acht
         te nemen.
      
      370    Bijgevolg moeten ook de grieven van Erste en ÖVAG worden afgewezen volgens welke de mededeling van punten van bezwaar onvoldoende
         aanwijzingen bevatte voor het doorgeven van informatie binnen hun sectoren en voor de vertegenwoordiging van de gedecentraliseerde
         banken door die centrale instellingen. De verwijzing naar die factoren in de bestreden beschikking behoort tot de met het
         oog op de indeling in categorieën verrichte analyse van het daadwerkelijk vermogen van de centrale instellingen om de mededinging
         te vervalsen. In dat verband vormen zij aanwijzingen ter illustratie van de rol van de centrale instellingen, die op zijn
         beurt in de mededeling van punten van bezwaar was vermeld. Die factoren hebben echter geen zelfstandige invloed op de beoordeling
         van de zwaarte van de inbreuk die, zoals al is opgemerkt, is bepaald op basis van de aard van de inbreuk, gelet op het belang
         van de banksector voor de gehele economie (zie in die zin arrest Scandinavian Airlines System/Commissie, punt 311 supra, punten 158
         en 159). De Commissie was derhalve niet verplicht in de mededeling van punten van bezwaar daarnaar te verwijzen.
      
      371    Met betrekking tot de grief betreffende ontoereikende motivering moet worden vastgesteld dat de verklaringen in de punten 515
         tot en met 518 van de bestreden beschikking met betrekking tot de redenen voor de toerekening van de marktaandelen van de
         gedecentraliseerde groepen volstaan om verzoeksters in staat te stellen hun rechten te verdedigen en het Gerecht om zijn controle
         uit te oefenen. Uit de punten 516 en 518 blijkt immers dat de Commissie de economische realiteit die bestond in de positie
         van de centrale instellingen binnen de gedecentraliseerde banknetwerken en de invloed die zij konden uitoefenen op de banken
         van hun sectoren, in aanmerking wilde nemen om het daadwerkelijke vermogen van die instellingen tot vervalsing van de mededinging
         te beoordelen. Om te verklaren waarom hun daadwerkelijke vermogen om de mededinging schade te berokkenen overeenkwam met het
         vermogen van alle gedecentraliseerde sectoren, wordt in punt 517 verwezen naar de bijdrage van de centrale instellingen tot
         de effectiviteit van het „Lombardnetwerk”, de verdediging van de belangen van de sectoren door die instellingen en de waarneming
         van de andere deelnemers aan de gespreksronden, die volgens de bestreden beschikking de centrale instellingen als vertegenwoordigers
         van de sectoren beschouwden. Los van de vraag of die overwegingen de benadering van de Commissie rechtvaardigen, blijkt daaruit
         voldoende duidelijk om welke redenen zij meende die benadering te kunnen volgen.
      
       Rechtmatigheid van de benadering van de Commissie met betrekking tot het persoonlijke karakter van de aansprakelijkheid voor
         inbreuken op het mededingingsrecht
      
      372    Volgens het beginsel dat de aansprakelijkheid voor het plegen van inbreuken op het mededingingsrecht een persoonlijk karakter
         heeft, kan aan een natuurlijke of rechtspersoon slechts een sanctie worden opgelegd voor feiten die hem individueel ten laste
         worden gelegd (zie punt 333 hierboven).
      
      373    Om te beginnen zij eraan herinnerd dat aan de centrale instellingen in de bestreden beschikking niet het inbreukmakende gedrag
         van de banken van hun sectoren is toegerekend, maar dat aan hen een sanctie voor hun eigen gedrag is opgelegd, die wordt bepaald
         op basis van het vermogen om de concurrentie schade te berokkenen en de concrete weerslag van hun inbreuk, die een gevolg
         zijn van de positie die zij binnen de gedecentraliseerde banksectoren innemen (zie punten 355‑366 hierboven).
      
      374    Daar de Commissie de centrale instellingen geen enkel inbreukmakend gedrag van de gedecentraliseerde banken heeft toegerekend,
         is het in casu irrelevant of op grond van de banden tussen de leden van een dergelijke bankgroep deze groep als economische
         eenheid kan worden gekwalificeerd. Bijgevolg is de grief dat haar benadering onverenigbaar is met het persoonlijke karakter
         van de aansprakelijkheid voor inbreuken op het mededingingsrecht, ongegrond.
      
      375    Verzoeksters verwijten in dit verband de Commissie dat zij een onsamenhangende benadering heeft gevolgd die een dubbele sanctie
         oplevert, voor zover zij individuele sancties heeft opgelegd aan twee instellingen uit de gedecentraliseerde sectoren, waar
         zij een inbreuk heeft geconstateerd. Het betreft enerzijds RLB, die behoort tot de Raiffeisensector, en anderzijds EÖ, die
         vóór haar fusie met de centrale instelling GiroCredit waaruit Erste is voortgekomen, een van de gedecentraliseerde banken
         van de Sparkassengroep was (zie punt 319 hierboven).
      
      376    Met deze grief voeren de centrale instellingen in wezen aan dat de Commissie had besloten de leden van het kartel aan de hand
         van hun marktaandelen in categorieën in te delen, zodat zij verplicht was vooraf een globaal maximumbedrag voor de geldboete
         vast te stellen, dat overeenkomt met 100 % van de marktaandelen van de kartelleden, en dit totaal vervolgens over de betrokken
         ondernemingen naar gelang van hun individuele marktaandelen om te slaan. Het Hof en het Gerecht hebben inderdaad erkend dat
         die benadering met de individuele vaststelling van de sanctie verenigbaar is (arresten Hof van 15 juli 1970, Boehringer/Commissie,
         45/69, Jurispr. blz. 769, punten 55 en 56, en 8 november 1983, IAZ e.a./Commissie, 96/82-102/82, 104/82, 105/82, 108/82 en
         110/82, Jurispr. blz. 3369, punten 52 en 53; arrest Gerecht van 30 september 2003, Atlantic Container Line e.a./Commissie,
         T‑191/98 en T‑212/98–T‑214/98, Jurispr. blz. II‑3275, punt 1572). Dit kan echter niet de enige aanvaardbare benadering worden
         geacht. De enige dwingende bovengrens die de Commissie bij de vaststelling van de geldboeten in acht moet nemen, volgt uit
         artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17 en heeft individueel betrekking op elke onderneming die aan de inbreuk heeft deelgenomen.
         De Commissie kan dus met name, zoals zij in de richtsnoeren heeft gedaan, de voorkeur geven aan een benadering die de zwaarte
         van de individuele inbreuk van elke onderneming, gemeten naar haar marktmacht, als uitgangspunt neemt.
      
      377    Zoals in punt 361 hierboven is uiteengezet, kunnen de marktmacht van een onderneming en haar vermogen om de mededinging schade
         te berokkenen wegens haar informele banden met andere marktdeelnemers groter zijn dan die welke rechtstreeks uit haar individuele
         marktaandeel voortvloeien, zelfs wanneer die banden haar niet de volledige controle over hun marktgedrag geven. Indien sprake
         is van dergelijke banden, wordt de aansprakelijkheid van die andere marktdeelnemers niet aangetast door de inaanmerkingneming
         van de informele invloed die eerstgenoemde onderneming op hun gedrag kan uitoefenen. Vanuit het oogpunt van de individuele
         vaststelling van de sanctie voor elke onderneming die aan de inbreuk heeft deelgenomen, is het bijgevolg niet onrechtmatig
         om een sanctie op te leggen zowel aan de centrale instelling waarbij rekening wordt gehouden met de weerslag van haar inbreuk,
         zoals deze voortvloeit uit de invloed die zij kan uitoefenen op de gedecentraliseerde banken, als aan laatstgenoemden wegens
         de inbreuk die zijzelf hebben gepleegd.
      
      378    Daar de benadering van de Commissie er dus in bestaat aan elke adressaat van de bestreden beschikking een sanctie wegens zijn
         eigen gedrag op te leggen, kan die benadering niet als onsamenhangend worden gekwalificeerd en wordt aan de banken geen dubbele
         sanctie opgelegd. Bijgevolg moet ook het verwijt van RZB worden afgewezen, dat de Commissie een sanctie wegens het gedrag
         van de gedecentraliseerde banken heeft opgelegd, zonder hun de mogelijkheid van verweer te geven.
      
      379    Daar de centrale instellingen niet voor het gedrag van de gedecentraliseerde banken zijn gestraft, hangt de rechtmatigheid
         van de benadering van de Commissie er niet van af of elke centrale instelling de mogelijkheid heeft de last van de aan haar
         opgelegde geldboete op de gedecentraliseerde banken af te wentelen.
      
      380    Bijgevolg is ook het verwijt ongegrond dat de Commissie heeft geprobeerd, de gevolgen van haar beslissing om niet alle bij
         de gespreksronden betrokken banken te vervolgen, teniet te doen. Dat de Commissie tegen bepaalde ondernemingen die aan het
         kartel hebben deelgenomen, geen procedure inleidt of hun geen sanctie oplegt, kan haar immers op zich niet beletten de marktaandelen
         van die ondernemingen aan andere leden van het kartel toe te rekenen indien die toerekening noodzakelijk is om de marktmacht
         van laatstgenoemden met inaanmerkingneming van de economische realiteit ten volle te begrijpen.
      
       Andere grieven betreffende de rechtmatigheid van de benadering van de Commissie
      –       Verenigbaarheid van de benadering van de Commissie met de richtsnoeren
      381    Vooraf zij eraan herinnerd dat volgens vaste rechtspraak mogelijke factoren ter beoordeling van de zwaarte van een inbreuk
         naar gelang van het geval onder meer zijn: de hoeveelheid en de waarde van de goederen waarop de inbreuk betrekking had, alsmede
         de omvang en de economische macht van de onderneming (arresten MDF, punt 213 supra, punt 120, en IAZ e.a./Commissie, punt 376
         supra, punt 52). Dat houdt echter geenszins in dat de Commissie niet gerechtigd is bij de bepaling van de zwaarte van de inbreuk
         meer gewicht toe te kennen aan de aard van de inbreuk dan aan de grootte van de ondernemingen (arrest FETTCSA, punt 167 supra,
         punt 411). Zoals in de punten 356 en 370 hierboven is beklemtoond, was in casu de aard van de inbreuk het criterium voor de
         bepaling van de zwaarte van de inbreuk, terwijl het criterium van verzoeksters’ marktaandelen volgens punt 519 van de bestreden
         beschikking pas later in het afzonderlijke stadium van hun indeling in categorieën volgens punt 1 A, zesde alinea, van de
         richtsnoeren is gebruikt. Blijkens de overwegingen in de punten 360 en 361 hierboven mag de Commissie in dit laatste stadium
         de betrekkingen tussen de inbreukmakers en andere ondernemingen in aanmerking nemen. Derhalve faalt de grief dat de litigieuze
         toerekening niet kan worden gerechtvaardigd door een verwijzing naar de daadwerkelijke macht van de centrale instellingen
         om de consumenten schade te berokkenen.
      
      382    Vervolgens zij vastgesteld dat het verwijt van RZB dat de bestreden beschikking de richtsnoeren heeft geschonden omdat daarbij
         de noodzaak van een voldoende afschrikkende werking van de geldboeten als een zelfstandige grond voor de toerekening van de
         marktaandelen is gehanteerd, geen steun vindt in de feiten. Zoals in de punten 364 tot en met 366 hierboven is uiteengezet,
         heeft de Commissie die toerekening voornamelijk op de rol van de centrale instellingen gebaseerd. In die omstandigheden gaat
         noch de algemene verwijzing naar de afschrikkende werking van de geldboete in punt 515 van de bestreden beschikking noch die
         in punt 518, waar het gaat om de inaanmerkingneming van de economische realiteit bij de beoordeling van de daadwerkelijke
         macht van de banken om de mededinging te verstoren en het specifieke gewicht van de inbreuk, verder dan de in punt 1 A, vierde
         alinea, van de richtsnoeren voorgeschreven inaanmerkingneming van de afschrikkende werking van de geldboeten. Aangezien afschrikking
         een doelstelling van de geldboete is, vormt de noodzaak om daarvoor te zorgen immers een algemene eis waardoor de Commissie
         zich bij de gehele berekening van de geldboete dient te laten leiden.
      
      383    Met betrekking tot de grief van RZB dat het, wat haar betreft, niet nodig is de marktaandelen van de groepen in aanmerking
         te nemen om voor een voldoende afschrikkende werking te zorgen, zij opgemerkt dat de noodzaak van een voldoende afschrikkende
         werking van de geldboeten er niet van afhangt of de inbreukmakers waarschijnlijk zullen recidiveren. Zelfs indien de adressaten
         van de bestreden beschikking niet van plan zijn zich nogmaals net zo te gedragen als in de bestreden beschikking is beschreven,
         zou de afschrikkende werking van sancties die uitsluitend aan de hand van de marktaandelen van de centrale instellingen als
         handelsbanken worden vastgesteld, onvoldoende kunnen blijken te zijn in verhouding tot de schade die hun inbreuken kunnen
         berokkenen. Bovendien kan de Commissie terecht rekening houden met de afschrikkende werking van haar beschikking ten aanzien
         van andere ondernemingen die zich eventueel in een vergelijkbare situatie als de centrale instellingen bevinden. Ten slotte
         is de grief van RZB ongegrond, volgens welke de Commissie de motiveringsplicht heeft geschonden doordat zij in de bestreden
         beschikking geen overwegingen met betrekking tot een dergelijke afschrikkende werking in het algemeen heeft uiteengezet. De
         relevantie van dat aspect van de afschrikkende werking ligt namelijk voor de hand en het was niet noodzakelijk daarop specifiek
         in te gaan zodat RZB de bestreden beschikking op dat punt kon betwisten of het Gerecht zijn desbetreffende controle kon uitoefenen.
      
      384    In dat verband moet ook het betoog van ÖVAG worden afgewezen dat bij de indeling in categorieën uitsluitend de omvang van
         de ondernemingen in aanmerking moet worden genomen maar dat de afschrikkende werking in dat kader niet relevant is. De inaanmerkingneming
         van de omvang van de ondernemingen en de indeling in categorieën zijn in wezen bedoeld om ervoor te zorgen dat van de geldboeten
         een voldoende afschrikkende werking uitgaat.
      
      385    Bijgevolg moeten verzoeksters’ grieven waarmee zij stellen dat de benadering van de Commissie in strijd is met de richtsnoeren,
         worden afgewezen.
      
      –       Gestelde schending van het gelijkheidsbeginsel
      386    Met betrekking tot het verwijt dat de Commissie het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden door ten onrechte de gedecentraliseerde
         sectoren gelijk te stellen met de grote gecentraliseerde banken, zij vastgesteld dat de Commissie, voor zover het persoonlijke
         karakter van de aansprakelijkheid voor inbreuken op het mededingingsrecht in acht is genomen, volgens de richtsnoeren moest
         beoordelen of de inaanmerkingneming van de economische realiteit rechtvaardigde dat aan de centrale instellingen de economische
         macht van hun sectoren werd toegerekend. Behoudens de uitoefening van zijn volledige rechtmacht kan het Gerecht die beoordeling
         enkel in geval van een kennelijke fout laken. Een degelijke fout is echter niet aangetoond.
      
      387    Wat de grief van ÖVAG betreft, dat de informatie-uitwisseling tussen BA-CA en een aantal banken waarin zij deelnemingen had,
         buiten beschouwing is gelaten, merkt de Commissie terecht op dat BA-CA ook niet in een andere categorie zou zijn ingedeeld
         wanneer haar de marktaandelen van de betrokken banken waren toegerekend.
      
      –       Arrest SCK en FNK/Commissie
      388    Met betrekking tot het argument dat de toerekening van de marktaandelen aan de centrale instelling in strijd is met het arrest
         SCK en FNK/Commissie, punt 345 supra, zij opgemerkt dat het Gerecht in die zaak heeft beslist dat de evenredigheid van een
         aan een onderneming opgelegde geldboete (met inachtneming van de grenzen van artikel 15, lid 2, van verordening nr. 17) moet
         worden beoordeeld tegen de achtergrond van haar omzet zonder rekening te houden met de omzet van andere, economisch met haar
         verbonden ondernemingen, wanneer het geheel niet als ondernemersvereniging kan worden aangemerkt. Aangezien verzoeksters niet
         betwisten dat de aan hen opgelegde geldboete evenredig is aan hun eigen omzet, moet hun aan het arrest SCK en FNK/Commissie
         ontleende grief als niet ter zake dienend worden afgewezen.
      
       Grieven inzake de feitelijke vaststellingen en beoordeling van de rol van de centrale instellingen
      389    Wat de juistheid van de feitelijke vaststellingen betreft waarop de bestreden beschikking is gebaseerd, verwijten verzoeksters
         de Commissie in hoofdzaak dat zij geen bewijs heeft geleverd van bepaalde in punt 517 van de bestreden beschikking bedoelde
         gedragingen, namelijk de informatie-uitwisseling (Erste en ÖVAG) en de vertegenwoordiging van de gedecentraliseerde banken
         in de gespreksronden (RZB en Erste).
      
      390    Verzoeksters betwisten met hun argumenten betreffende de onafhankelijkheid van de gedecentraliseerde banken, de structuur
         van de sectoren en de taken van de centrale instelling, echter geen concrete feitelijke vaststellingen met betrekking tot
         de rol van die instellingen binnen de in de bestreden beschikking genoemde sectoren, maar verzetten zich in wezen tegen de
         wijze waarop de Commissie die rol en de voor de evaluatie van hun marktmacht daaruit te trekken consequenties heeft beoordeeld.
      
      391    Bij het onderzoek van die grieven staat het enerzijds aan het Gerecht om uit hoofde van de wettigheidstoetsing van de bestreden
         beschikking na te gaan of de Commissie dienaangaande feitelijke of kennelijke beoordelingsfouten heeft gemaakt. Anderzijds
         is het Gerecht in het kader van de hem bij artikel 229 EG en artikel 17 van verordening nr. 17 verleende volledige rechtsmacht
         bevoegd om te beoordelen of passende geldboeten zijn opgelegd. Deze beoordeling kan een grond zijn om aanvullende gegevens
         te doen overleggen en in aanmerking te nemen, die als zodanig niet op grond van de motiveringsplicht van artikel 253 EG in
         de bestreden beschikking behoeven te worden vermeld (arrest Hof van 16 november 2000, KNP BT/Commissie, punt 330 supra, punten 38‑40,
         en arrest Gerecht van 9 juli 2003, Cheil Jedang/Commissie, T‑220/00, Jurispr. blz. II‑2473, punt 215).
      
      392    In dat opzicht worden de banden tussen de centrale instellingen van de drie sectoren en de gedecentraliseerde banken met name
         beschreven in een arrest van het Oostenrijkse Verfassungsgerichtshof van 23 juni 1993 dat door de Commissie in antwoord op
         de vragen van het Gerecht is overgelegd.
      
      393    Het Verfassungsgerichtshof, waarbij een plaatselijke (of primaire) Raiffeisenbank beroep had ingesteld tegen een bepaling
         van het toentertijd geldende Kreditwesengesetzt (wet op het kredietwezen), waarbij de bij een centrale instelling in het kader
         van een „sektoral Verbund” (sectoraal netwerk) aangesloten gedecentraliseerde banken werden verplicht, bij de centrale instelling
         liquiditeitsreserves van een zekere omvang aan te houden, verklaart om te beginnen dat de aansluiting van de banken bij een
         dergelijk netwerk vrijwillig is en dat er tussen de leden van het netwerk en de centrale instelling velerlei rechtsbetrekkingen
         bestaan die op het vennootschapsrecht, het recht inzake coöperatieve verenigingen en verenigingen, alsmede op hun statuten
         zijn gebaseerd. Dit dichte weefsel van rechten en plichten heeft zich in de loop van vele decennia zowel voor de Raiffeisensector,
         waarom het in dat arrest gaat, als voor de Volksbanken en Sparkassen ontwikkeld. Het Verfassungsgerichtshof bevestigt dat
         het de wetgever vrij staat de uit die ontwikkelingen voortvloeiende situatie in aanmerking te nemen en uit te gaan van het
         beginsel dat de bij een dergelijk netwerk aangesloten partners op basis van dezelfde coöperatieve filosofie hun gelijkgerichte
         belangen tezamen op optimale wijze proberen te verwezenlijken. De in het geding aan de orde zijnde bepaling beoogt meer in
         het bijzonder de juridische en economische zelfstandigheid van de „primaire banken” te waarborgen en tevens de nadelen die
         met de bedrijfsvoering van economische eenheden van geringe en zeer geringe omvang verbonden zijn, tot een minimum te beperken.
         Het Verfassungsgerichtshof stelt daarna vast dat die bepaling niet alleen tot doel heeft voor een voldoende voorraad aan liquide
         middelen te zorgen maar dat daarbij de „wettelijke garantie van de sectorale groep via de centrale instelling” komt. Vervolgens
         verklaart het dat die twee doelstellingen duidelijk van openbaar belang zijn en de bestreden regeling rechtvaardigen, te meer
         waar een groep in vele opzichten de activiteit van vele kleinere financiële instellingen waarborgt, wat strookt met de vereisten
         van het moderne bedrijfsleven en de daaruit voortvloeiende aspiraties van de wetgever.
      
      394    Verzoeksters hebben niet aangetoond dat die beschrijving van de rol van de centrale instellingen en hun betrekkingen met de
         gedecentraliseerde banken niet juist was of dat de situatie in de inbreukperiode aanzienlijk verschilde van de in het arrest
         van het Verfassungsgerichtshof behandelde situatie. Verzoeksters hebben ter terechtzitting in antwoord op de vragen van het
         Gerecht weliswaar meegedeeld dat in 1994 – dus na het arrest van het Verfassungsgerichtshof en vóór de inbreukperiode – een
         nieuw Bankwesengesetz (wet op het bankwezen) was vastgesteld, maar zij hebben geen concrete informatie verstrekt over eventuele
         verschillen tussen die nieuwe wet en de voorgaande rechtstoestand die relevant kunnen zijn voor de beoordeling van de rol
         van de centrale instellingen in het kader van de onderhavige zaken.
      
      395    Gelet op de rol van de centrale instellingen en hun betrekkingen met de gedecentraliseerde banken, zoals deze door een hoge
         rechterlijke instantie van de betrokken lidstaat op basis van door de regering van die lidstaat verstrekte gegevens zijn beschreven,
         moet ervan worden uitgegaan dat de banken van die drie groepen dermate met elkaar verbonden waren dat zij onmogelijk in elk
         opzicht als concurrenten op de markt konden worden beschouwd en dat zij gemeenschappelijke belangen hadden die de centrale
         instellingen hielpen na te streven.
      
      396    RZB en Erste verklaren dat inderdaad sprake is van concurrentie tussen de gedecentraliseerde banken voor zover deze op dezelfde
         markten aanwezig zijn.
      
      397    RZB erkent echter dat de gedecentraliseerde banken van de Raiffeisensector zich op verschillende markten en in verschillende
         plaatsen hebben gevestigd. Met betrekking tot de Raiffeisensector heeft het Verfassungsgerichtshof bovendien opgemerkt dat
         rekening moest worden gehouden met „de bijzondere kansen op winst die door de in de groep verenigde leden enkel zouden kunnen
         worden gegrepen door middel van een gezamenlijk optreden in het bedrijfsleven in Oostenrijk en daarbuiten, zodat de voordelen
         van zowel de plaatselijke verankering als de regionale en supraregionale vertegenwoordiging kunnen worden gecumuleerd”. Voorts
         heeft de Commissie fragmenten uit een jaarverslag van RZB voor 2000 overgelegd, waarin RZB zelf de „Raiffeisenbankgroep” beschrijft
         alsof deze één enkele onderneming is.
      
      398    Erste preciseert echter dat er 17 of zelfs 29 plaatsen waren, waar GiroCredit en zijzelf via hun filialen rechtstreeks met
         leden van de Sparkassengroep concurreerden en dat in vele plaatsen verschillende met elkaar concurrerende Sparkassen actief
         waren.
      
      399    Die stelling is echter niet onverenigbaar met het bestaan van structurele banden tussen de instellingen van de gedecentraliseerde
         sectoren en de centrale instellingen, waarop de opvatting van de Commissie is gebaseerd, dat de concurrentie op de Oostenrijkse
         bankmarkt plaatsvindt tussen de handelsbanken (Aktienbanken) en de drie „sectoren” van de Sparkassen, de Raiffeisenbanken
         en de Volksbanken. Die opvatting ligt niet alleen ten grondslag aan de bestreden beschikking maar ook aan de beschikkingen
         waarbij de Commissie zich heeft uitgesproken over de concentraties op die markt [zie met name beschikkingen van de Commissie
         van 7 november 2000 waarbij een concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard (zaak COMP/M.2140
         – BAWAG/PSK), en van 14 november 2000 waarbij een concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt wordt verklaard
         (zaak COMP/M.2125 – Hypovereinsbank/Bank Austria), PB C 362, blz. 7]. Het is immers zelfs in het geval van een zakenbank die
         op de plaatselijke markten via haar filialen aanwezig is, niet uitgesloten dat tussen in dezelfde plaats gevestigde filialen
         van die bank een zekere concurrentie bestaat.
      
      400    Uit het arrest van het Verfassungsgerichtshof blijkt vervolgens dat een van de functies van de centrale instellingen erin
         bestaat, aan de banken van hun sectoren diensten te verlenen met betrekking tot functies die deze instellingen wegens hun
         geringe omvang en hun tekort aan middelen niet alleen kunnen vervullen, en dat die functie niet onverenigbaar is met de onafhankelijkheid
         van de gedecentraliseerde instellingen van de sectoren, maar integendeel bedoeld is om hun zelfstandigheid te garanderen.
         In hun antwoorden op de schriftelijke vragen van het Gerecht hebben Erste en ÖVAG bevestigd dat zij die functie uitoefenden.
         RZB heeft daarentegen erkend dat zij die functie in het verleden had, maar heeft betwist dat dit nog steeds het geval is,
         waarbij zij met name verklaarde dat de regionale banken sinds de jaren 80 die diensten niet meer nodig hadden. Die verklaring
         strookt echter niet met de beschrijving van de werking van de centrale instelling in het arrest van het Verfassungsgerichtshof,
         dat uit 1993 dateert en meer in het bijzonder de Raiffeisensector betreft. Dienaangaande heeft het Verfassungsgerichtshof
         met name een aantal in de statuten van de betrokken regionale Raiffeisenbank bedoelde prestaties vermeld, zoals advisering
         en begeleiding van de leden in economische aangelegenheden, deelneming aan waarborginstellingen ter bescherming van zowel
         de leden van het netwerk als hun klanten en de behartiging van de belangen van de leden. Voorts werd in voormeld jaarverslag
         van RZB voor het jaar 2000 aangegeven dat zij „centrale dienstverleningsfuncties” binnen de groep vervulde. In die omstandigheden
         moet ervan worden uitgegaan dat de rol van de centrale instellingen met name werd gekenmerkt door dienstverleningsfuncties
         die het de leden van de gedecentraliseerde netwerken mogelijk dienden te maken om ondanks hun vaak geringe omvang een bankactiviteit
         uit te oefenen.
      
      401    Gelet op al die factoren, moet worden vastgesteld dat de banden tussen de leden van de bankgroepen de marktstructuur ongunstig
         konden beïnvloeden. Uit die factoren blijkt bovendien dat het tot de rol van de centrale instellingen behoorde, dat zij in
         de belangrijkste gespreksronden waaraan zij regelmatig deelnamen, optraden als vertegenwoordigers van hun sectoren waarvan
         de meeste leden, behalve RBW en NÖ-Hypo, niet aanwezig waren.
      
      402    Dienaangaande zij opgemerkt, dat het begrip „vertegenwoordiging” in de onderhavige context in economische en niet in strikt
         burgerrechtelijke zin moet worden opgevat. Dit begrip impliceert, zoals in punt 517 van de bestreden beschikking is vermeld,
         de vertegenwoordiging van de economische belangen van de gehele sector. Daarentegen speelt de vraag of de centrale instellingen
         bevoegd waren om de gedecentraliseerde banken juridisch te binden, in de onderhavige context geen enkele rol, omdat die banken
         op grond van artikel 81, lid 2, EG andere kartelleden hoe dan ook niet rechtsgeldig konden „binden”.
      
      403    Het is in dit verband ook niet van belang of de behartiging van de belangen van de groepen behoorde tot de functies die bij
         de wet of bij hun statuten aan de centrale instelling werden toegekend, dan wel of die taak werd toevertrouwd aan de verenigingen
         waarvan de instellingen van de verschillende groepen lid waren (Österreichischer Raiffeisenverband, Sparkassenverband en Österreichischer
         Genossenschaftsverband). Gelet op de belangrijke en centrale rol die de centrale instellingen binnen hun respectieve groepen
         speelden, werd hun deelneming aan de belangrijkste gespreksronden immers door de andere banken noodzakelijkerwijs niet als
         deelneming uitsluitend als handelsbanken maar als deelneming van de sectoren als zodanig gezien. Dat geldt te meer waar de
         besluiten van het merendeel van de belangrijkste gespreksronden betrekking hadden op bankdiensten die voor de eigen economische
         activiteiten van de centrale instellingen van ondergeschikt belang waren, terwijl zij een wezenlijk deel van de activiteiten
         van de gedecentraliseerde banken vormden. Voorts ging van die gespreksronden een „signaalwerking” uit voor de besluiten van
         de regionale en plaatselijke gespreksronden. In die omstandigheden is het irrelevant of de vertegenwoordigers van de centrale
         instelling in de gespreksronden op de bijeenkomsten daarvan concrete „vertegenwoordigingshandelingen” voor de gedecentraliseerde
         banken hebben verricht, zoals het namens die banken afleggen van verklaringen of het namens het nemen van bindende besluiten.
         Verzoeksters’ grieven, dat er geen schriftelijk bewijs van die gedragingen is, treffen bijgevolg geen doel.
      
      404    Het Gerecht is van oordeel dat op grond van de hierboven beschreven banden voor een juiste beoordeling van de daadwerkelijke
         macht van de centrale instelling om aanzienlijke schade te berokkenen en van het specifieke gewicht van hun inbreukmakende
         gedrag niet alleen hun eigen marktaandelen als handelsbanken, maar ook de marktaandelen van de gedecentraliseerde banken in
         aanmerking moeten worden genomen.
      
      405    De hierboven beschreven functies van dienstverlening en begeleiding houden namelijk in dat de noodzakelijke kennis van zaken
         voor de transacties die wegens hun moeilijkheid, hun omvang of hun uitzonderlijke karakter buiten het kader van de alledaagse
         bankverrichtingen vielen, enkel bij de centrale instellingen te vinden was. De gedecentraliseerde banken, die niet over een
         overeenkomstige deskundigheid beschikten, moesten dus vertrouwen op de aanwijzingen van de centrale instellingen wanneer zij
         beslissingen namen over vraagstukken die boven de afwikkeling van de gewone bankzaken uitstegen. In die omstandigheden konden
         de leidinggevenden van de gedecentraliseerde banken gemakkelijk ertoe worden gebracht het inbreukmakende gedrag van hun centrale
         instelling te imiteren zonder zich al te veel zorgen te maken over de rechtmatigheid daarvan, tenzij zij concrete economische
         redenen voor een afwijkend gedrag hadden. De toetreding van de centrale instellingen tot het kartel kon dus bij de leidinggevenden
         van de tot de groepen behorende banken de indruk wekken dat het in het belang van de groep in haar geheel wenselijk was om
         aan de afspraken deel te nemen, welk gedrag werd bepleit door instanties die over een grotere deskundigheid en betere informatie
         beschikten, en dat dit zonder bovenmatig risico kon worden gevolgd. Dat maakte de beslissing van de leidinggevenden van de
         gedecentraliseerde banken om ook daaraan deel te nemen aanzienlijk gemakkelijker. Indien de centrale instellingen daarentegen
         niet tot het algehele kartel waren toegetreden, had dat aan de gedecentraliseerde banken het signaal gegeven dat elk eventueel
         mededingingsverstorend gedrag in het kader van het „Lombardnetwerk” op plaatselijk of regionaal niveau uitsluitend onder hun
         eigen verantwoordelijkheid viel en door de centrale instelling niet werd goedgekeurd. In dat verband is het nauwelijks denkbaar
         dat de gedecentraliseerde banken stelselmatig aan de plaatselijke of regionale afspraken hadden deelgenomen indien de centrale
         instellingen de Weense gespreksronden niet hadden bijgewoond.
      
      406    Die invloed van het gedrag van de centrale instelling op dat van de leden van hun groepen kon weliswaar door informatiestromen
         tussen de centrale instelling en de gedecentraliseerde instellingen, zoals zij door RZB zijn erkend, worden versterkt, maar
         het bestaan van die uitwisseling is in dat opzicht niet beslissend. Het doet er immers weinig toe op welke wijze de gedecentraliseerde
         banken op de hoogte zijn gesteld van de afspraken waaraan de centrale instellingen hebben deelgenomen, aangezien die deelneming
         in combinatie met de positie van de centrale instelling binnen de sector, het mededingingsgedrag van de gedecentraliseerde
         banken in de in het voorgaande punt beschreven zin heeft kunnen beïnvloeden. Bijgevolg falen de argumenten van Erste en ÖVAG,
         dat die informatie-uitwisseling wat hen betreft niet is aangetoond.
      
      407    Gelet op het voorgaande, hebben de banden tussen de centrale instellingen en de gedecentraliseerde banken van hun groepen
         aan de centrale instellingen een veel grotere economische macht gegeven dan die welke uit hun marktaandelen als handelsbanken
         voortvloeit, en overeenkomt met het marktaandeel van de respectieve groep in haar geheel.
      
      408    In die omstandigheden kunnen verzoeksters’ grieven tegen de beoordeling van de feiten in de bestreden beschikking dienaangaande
         niet slagen.
      
       Conclusie
      409    Bijgevolg moeten alle grieven tegen de toerekening van de marktaandelen van de gedecentraliseerde sectoren aan de centrale
         instellingen worden afgewezen.
      
      3.     Motivering van de indeling in categorieën en van de vaststelling van de uitgangsbedragen (zaken T‑260/02, T‑261/02, T‑263/02
         en T‑264/02)
      
      a)     Argumenten van partijen
      410    BA-CA, BAWAG, PSK en Erste voeren aan dat de bestreden beschikking niet toereikend is gemotiveerd met betrekking tot de indeling
         in categorieën. In de eerste plaats verwijten zij de Commissie dat zij niet heeft aangegeven welke criteria zij in dat verband
         heeft gehanteerd. In de tweede plaats betogen zij dat aan de hand van de bestreden beschikking niet kan worden nagegaan hoe
         de marktaandelen zijn berekend op grond waarvan de indeling in categorieën heeft plaatsgevonden. BAWAG en PSK wijzen met name
         erop dat noch de door de Commissie relevant geachte periode noch de door haar gebruikte bronnen, noch haar berekeningsmethode
         op basis van de marktaandelen op de verschillende in aanmerking genomen markten of het algehele marktaandeel uit de bestreden
         beschikking duidelijk naar voren komen. PSK voert bovendien aan dat de Commissie afzonderlijke uitgangsbedragen voor haar
         en voor PSK-B (zie punt 12 hierboven) heeft vastgesteld zonder opgaaf van hun respectieve marktaandelen.
      
      411    Bovendien zijn BA-CA, BAWAG en PSK van mening dat de vaststelling van de voor de verschillende categorieën in aanmerking genomen
         uitgangsbedragen met name met betrekking tot de berekeningsmethode en de gehanteerde criteria niet toereikend is gemotiveerd.
      
      412    Volgens de Commissie is de bestreden beschikking toereikend gemotiveerd. Met betrekking tot de grief dat de marktaandelen
         van PSK en PSK-B niet afzonderlijk zijn vermeld, voegt zij eraan toe dat de banken hun eigen marktaandelen kennen, zodat zij
         de juistheid van de bestreden beschikking kunnen nagaan.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      413    Volgens vaste rechtspraak moet de motivering van een individuele beschikking de redenering van de instelling die de handeling
         heeft verricht, duidelijk en ondubbelzinnig tot uitdrukking brengen, zodat de belanghebbenden de rechtvaardigingsgronden van
         de genomen maatregel kunnen kennen en de bevoegde rechter zijn toezicht kan uitoefenen. Of sprake is van een toereikende motivering,
         moet worden beoordeeld aan de hand van de omstandigheden van het geval. Het is niet noodzakelijk dat alle relevante feitelijke
         of juridische omstandigheden in de motivering worden gespecificeerd, aangezien bij de vraag of de motivering van een handeling
         aan de vereisten van artikel 253 EG voldoet, niet alleen acht moet worden geslagen op de bewoordingen ervan, doch ook op de
         context waarbinnen de betrokken handeling is vastgesteld (arrest Commissie/Sytraval en Brink’s France, punt 270 supra, punt 63).
      
      414    Wat de vaststelling van geldboeten wegens schendingen van het mededingingsrecht betreft, voldoet de Commissie aan haar motiveringsplicht,
         wanneer zij in haar beschikking de beoordelingsfactoren aangeeft op grond waarvan zij de zwaarte en de duur van de inbreuk
         heeft bepaald, zonder dat zij dit nader behoeft toe te lichten of de cijfermatige gegevens betreffende de berekening van de
         geldboete daarin moet vermelden (arrest Cascades/Commissie, punt 286 supra, punten 38‑47; zie ook arrest Atlantic Container
         Line e.a./Commissie, punt 376 supra, punten 1522 en 1525). De vermelding van cijfergegevens met betrekking tot de berekeningswijze
         van de geldboeten, hoe nuttig die gegevens ook zijn, is niet onmisbaar voor de nakoming van de verplichting tot motivering
         (arrest Hof van 2 oktober 2003, Salzgitter/Commissie, C‑182/99 P, Jurispr. blz. I‑10761, punt 75).
      
      415    In casu hebben de gegevens in de bestreden beschikking verzoeksters in staat gesteld tal van middelen op te werpen betreffende
         de inhoudelijke onrechtmatigheid van de berekeningsfactoren voor hun indeling in categorieën. De Commissie heeft namelijk
         enerzijds aangegeven dat die indeling aan de hand van de marktaandelen is geschied (punt 519), en anderzijds welke marktaandelen
         de adressaten van de bestreden beschikking volgens haar berekeningen hadden (punt 9). De Oostenrijkse banken kennen echter
         hun eigen marktaandelen, die zij op basis van maandelijks door de OeNB gepubliceerde overzichten en hun eigen omzet kunnen
         berekenen. Dat in de bestreden beschikking slechts gedeeltelijk (voetnoten nrs. 17 en 522) de specifieke bronnen zijn vermeld
         waaraan de Commissie de door haar gehanteerde cijfers heeft ontleend, en dat daarin niet de berekeningsmethode is toegelicht
         die voor de bepaling van de marktaandelen en voor de indeling van de banken in categorieën is gebruikt, heeft derhalve het
         verweer van de banken niet belemmerd. Dat geldt ook voor het verzuim om de marktaandelen van PSK en PSK-B afzonderlijk te
         vermelden, wat PSK niet heeft belet dat aspect van de bestreden beschikking uitvoerig te betwisten. Bijgevolg heeft de Commissie
         de motiveringsplicht met betrekking tot de indeling in categorieën niet geschonden.
      
      416    Wat de vaststelling van de uitgangsbedragen betreft, zijn die bedragen de vertaling in cijfers van de in de bestreden beschikking
         gemaakte verdeling in categorieën, wat volstaat als motivering van hun relatieve belang (arrest Atlantic Container Line e.a./Commissie,
         punt 376 supra, punt 1555). Met betrekking tot de motivering van die bedragen in absolute termen zij eraan herinnerd dat de
         geldboetes een instrument van het mededingingsbeleid van de Commissie zijn, zodat deze bij de vaststelling van het bedrag
         ervan over een beoordelingsmarge moet kunnen beschikken om het gedrag van de ondernemingen aldus te sturen, dat zij de mededingingsregels
         naleven (arrest Martinelli/Commissie, punt 367 supra, punt 59). Bovendien moet worden voorkomen dat de geldboeten voor de
         marktdeelnemers gemakkelijk te voorspellen zijn. Derhalve kan niet worden verlangd dat de Commissie in dat opzicht andere
         motiveringsfactoren dan die met betrekking tot de zwaarte van de inbreuk verstrekt.
      
      417    De grieven betreffende de motivering van de bestreden beschikking met betrekking tot de indeling in categorieën en de vaststelling
         van de uitgangsbedragen zijn dus ongegrond.
      
      4.     Gestelde schending van het gelijkheidsbeginsel (zaken T‑261/02, T‑263/02 en T‑271/02)
      a)     Argumenten van partijen
      418    BAWAG en PSK zijn van mening dat het in strijd met het gelijkheidsbeginsel is dat zij met een marktaandeel van elk 5 % samen
         met ÖVAG en Erste, die elk een marktaandeel van 7 % hebben, in de derde categorie zijn ingedeeld. BAWAG wijst erop dat dit
         relatieve verschil van 40 % zeer dicht ligt bij het verschil tussen ÖVAG en CA (42,9 %), die in verschillende categorieën
         zijn ingedeeld. Volgens BAWAG, ÖVAG en NÖ-Hypo kan de afbakening tussen de categorieën niet worden gerechtvaardigd door de
         absolute verschillen tussen de marktaandelen daar de relatieve verschillen beslissend zijn.
      
      419    BAWAG en PSK zijn bovendien van mening dat zij worden benadeeld ten opzichte van BA-CA en Erste, die een vijf‑ of zesmaal
         hoger marktaandeel hebben, terwijl hun geldboeten slechts vier‑ of vijfmaal hoger zijn.
      
      420    ÖVAG en NÖ-Hypo voeren aan dat de indeling in categorieën niet voldoende rekening houdt met het verschil tussen de omzetcijfers
         en de marktaandelen van de in de vierde en de vijfde categorie ingedeelde ondernemingen, dat veel groter is dan de verschillen
         tussen de andere categorieën, en ook niet met de verschillen in grootte van de in die laatste categorie ingedeelde ondernemingen.
         Bovendien verzoeken zij dat de indeling in categorieën voor ÖVAG (met een marktaandeel van minder dan 1 %) en voor de Volksbankengroep
         (met een marktaandeel van ongeveer 4 %) afzonderlijk wordt verricht, als gevolg waarvan de groep in de vierde categorie en
         ÖVAG in de laatste categorie zou worden ingedeeld. Volgens hen is de Commissie in het geval van Erste aldus te werk gegaan.
      
      421    De Commissie merkt op dat de marktaandelen van de in dezelfde categorie ingedeelde ondernemingen dichter bij elkaar liggen
         dan marktaandelen van de in de verwante categorieën ingedeelde ondernemingen, en dat de verschillen tussen marktaandelen van
         de in eenzelfde categorie ingedeelde ondernemingen inherent zijn aan het systeem.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      422    Wat betreft de indeling van de kartelleden in verschillende categorieën, wat tot een forfaitaire vaststelling van het uitgangsbedrag
         voor de ondernemingen van eenzelfde categorie heeft geleid, zij opgemerkt dat tegen die benadering van de Commissie, hoewel
         zij voorbijgaat aan de verschillen in grootte tussen ondernemingen van eenzelfde categorie, in beginsel niets kan worden ingebracht.
         De Commissie is immers niet verplicht ervoor te zorgen, wanneer zij geldboeten oplegt aan verschillende bij eenzelfde inbreuk
         betrokken ondernemingen, dat het definitieve bedrag van de geldboeten elk verschil tussen de betrokken ondernemingen op het
         gebied van hun omvang weerspiegelt (zie arrest FETTCSA, punt 167 supra, punt 385, en aldaar aangehaalde rechtspraak).
      
      423    Een dergelijke indeling in categorieën dient evenwel te geschieden met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel, en de bepaling
         van de drempel voor elk van de aldus vastgestelde categorieën dient samenhangend en objectief gerechtvaardigd te zijn (arrest
         FETTCSA, punt 167 supra, punt 416).
      
      424    In casu heeft de Commissie geen nauwkeurige drempels voor de vijf door haar gevormde categorieën vastgesteld, maar heeft zij
         in haar verweerschriften „richtwaarden” aangegeven rond welke de marktaandelen van de in eenzelfde categorie ingedeelde ondernemingen
         liggen. De verschillen tussen die richtwaarden zijn samenhangend en objectief gerechtvaardigd wat de eerste tot en met de
         vierde categorie betreft. De richtwaarde van de tweede tot en met de vierde categorie komt namelijk telkens overeen met de
         helft van de categorie daarboven, en hetzelfde geldt voor het desbetreffende uitgangsbedrag.
      
      425    Wat de vijfde „restcategorie” betreft, is de Commissie afgeweken van dat systeem en heeft zij ondernemingen bijeengevoegd
         wier marktaandeel (minder dan 1 %) hooguit ongeveer een derde bedraagt van de richtwaarde van de vierde categorie (2,75 %),
         maar ook ver daaronder kan liggen. Hoewel de verschillen tussen de marktaandelen van de ondernemingen van die categorie procentueel
         gezien niet erg belangrijk zijn, kunnen de relatieve verschillen tussen hen aanzienlijk zijn. Het voor die categorie vastgestelde
         uitgangsbedrag van 1,25 miljoen EUR is minder dan de helft maar meer dan een derde van het voor de vierde categorie gehanteerde
         bedrag.
      
      426    Ondanks de relatieve verschillen in grootte die tussen de ondernemingen met een marktaandeel van minder dan 1 % kunnen bestaan,
         heeft de Commissie haar beoordelingsmarge niet overschreden toen zij ze in eenzelfde categorie indeelde. Weliswaar is beslist
         dat in die relatieve verschillen in grootte het werkelijke specifieke gewicht van de adressaten van een beschikking tot uiting
         komt (arrest FETTCSA, punt 167 supra, punt 424), maar de bevoegdheid van de Commissie tot indeling in categorieën zou haar
         nut grotendeels verliezen indien elk relatief belangrijk verschil tussen marktaandelen, zelfs wanneer het procentueel gezien
         een vrij onbeduidend verschil is, zich ertegen verzette dat verschillende ondernemingen in dezelfde geldboetecategorie worden
         ingedeeld.
      
      427    Voorts verzet het gelijkheidsbeginsel zich er niet tegen dat het uitgangsbedrag van die „restcategorie” in vergelijking met
         de grootte van de betrokken ondernemingen hoger is dan het bedrag voor de hogere categorieën. De afschrikkende werking van
         een geldboete hangt namelijk niet uitsluitend af van het relatieve belang ervan ten opzichte van de grootte van de beboete
         onderneming of van haar marktpositie, maar ook van het boetebedrag in absolute termen. In dat verband staat het aan de Commissie,
         in de uitoefening van haar beoordelingsbevoegdheid inzake geldboeten en behoudens de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht
         door het Gerecht, om de uitgangsbedragen voor alle in haar beschikking bedoelde ondernemingen vast te stellen op een bedrag
         dat hoog genoeg is om een afschrikkende werking te hebben.
      
      428    Derhalve heeft de Commissie ten opzichte van de in de laatste categorie ingedeelde ondernemingen het beginsel van gelijke
         behandeling niet geschonden.
      
      429    Behoudens het onderzoek van de grieven inzake de juistheid van de marktaandelen, zij vervolgens vastgesteld dat de indeling
         van BAWAG en PSK (met een marktaandeel van 5 %) in dezelfde categorie als ÖVAG en Erste (met een marktaandeel van 7 %) niet
         de grenzen overschrijdt van wat vanuit het oogpunt van de beginselen van evenredigheid en gelijke behandeling aanvaardbaar
         is. Een marktaandeel van 5 % ligt immers zeer dicht bij de richtwaarde van 5,5 % voor de derde categorie, terwijl een marktaandeel
         van 7 % beduidend dichter bij die richtwaarde ligt dan bij de voor de hogere categorie vastgestelde waarde (11 %).
      
      430    Ten slotte was de Commissie volgens het gelijkheidsbeginsel in casu niet verplicht de indeling in categorieën voor ÖVAG en
         de Volksbankengroep apart te verrichten. De door ÖVAG aangevoerde stelling dat de Commissie in het geval van de centrale instelling
         Erste en de Sparkassengroep een dergelijke afzonderlijke indeling had verricht, berust namelijk op een feitelijke fout, aangezien
         de aan Erste/EÖ opgelegde afzonderlijke geldboete betrekking had op de periode waarin zij nog niet de centrale instelling
         van die groep was, terwijl voor de centrale instelling (GiroCredit vóór de fusie, daarna Erste) met inaanmerkingneming van
         het marktaandeel van de groep één enkel uitgangsbedrag is vastgesteld.
      
      431    De grieven in de zaken T‑261/02, T‑263/02 en T‑271/02, die betrekking hebben op schending van het gelijkheidsbeginsel bij
         de vaststelling van de uitgangsbedragen, zijn derhalve ongegrond.
      
      5.     Bepaling van de marktaandelen (zaken T‑263/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      a)     Argumenten van partijen
       PSK en PSK-B (zaak T‑263/02)
      432    In de eerste plaats verwijt PSK de Commissie dat zij willekeurig heeft gehandeld door zich voor de indeling te baseren op
         de marktaandelen met betrekking tot het actief‑ en het passiefbedrijf met particulieren en ondernemingen, zonder de markt
         nauwkeurig af te bakenen, terwijl het kartel volgens de bestreden beschikking meer dan die verrichtingen omvatte.
      
      433    In de tweede plaats voert PSK aan dat het ongepaste en willekeurige karakter van de globaliserende benadering van de Commissie
         in haar eigen situatie tot uiting komt. Zij wijst erop dat haar marktaandelen aanzienlijke verschillen vertonen naar gelang
         van het actief‑ of het passiefbedrijf wordt uitgegaan. Het door de Commissie in aanmerking genomen gemeenschappelijke marktaandeel
         voor PSK en PSK-B van ongeveer 5 % is onjuist; behalve voor de spaardeposito’s in het retailbedrijf is haar marktaandeel veel
         lager dan 5 %. In repliek verstrekt PSK gedetailleerde gegevens, die zij heeft gebaseerd op officiële cijfers van de maandelijkse
         overzichten van de OeNB, volgens welke haar precieze marktaandeel voor deposito’s en leningen in het retail‑ en het wholesale-bedrijf
         van 1999 tot 2001 (dat wil zeggen na de overname van PSK-B) tussen 3,2 % en 3,6 % lag. In antwoord op vragen van het Gerecht
         heeft zij bovendien een overzicht van haar marktaandelen voor de jaren 1995 tot en met 1998 en van de marktaandelen van PSK-B
         in de jaren 1996 tot en met 1998 overgelegd.
      
      434    In de derde plaats verwijt PSK de Commissie de volstrekt onbeduidende marktpositie PSK-B buiten beschouwing te hebben gelaten.
         Zij verklaart dat PSK-B bijna een afgesplitste kredietafdeling van PSK was, omdat zij op alle andere gebieden helemaal niet
         of slechts in zeer gering mate actief was. Het marktaandeel van PSK-B bedroeg in de onderzoeksperiode slechts amper 1,5 %
         op het gebied van particulier krediet en ongeveer 0,7 % op het gebied van bedrijfskrediet. Indien de marktaandelen correct
         waren berekend had PSK-B volgens PSK hooguit in de vijfde categorie kunnen worden ingedeeld. In repliek voegt zij eraan toe
         dat, zelfs indien de door de Commissie in het verweerschrift gevolgde benadering wordt toegepast en aan PSK en PSK-B elk de
         helft van het gecumuleerde marktaandeel van beide banken wordt toebedeeld, elke bank een gemiddeld marktaandeel krijgt dat
         tussen 1,6 et 1,8 % schommelt. Volgens PSK lag het dus voor de hand zowel PSK als PSK-B in de vijfde categorie in te delen
         en het boetebedrag dienovereenkomstig te verlagen.
      
      435    In de eerste plaats verklaart de Commissie dat zij het vermogen van de banken tot verstoring van de mededinging heeft bepaald
         op basis van hun marktaandelen in een representatieve markt, waarbij de markten voor deposito’s en leningen in het retail‑ en
         het wholesale-bankbedrijf de voornaamste markten voor bankproducten waren. De op die basis verrichte indeling in categorieën
         is volgens haar objectief en passend; zij was niet verplicht de marktaandelen van het actief‑ en passiefbedrijf te waarderen,
         omdat beide een even hoge omzet hadden.
      
      436    In de tweede plaats stelt de Commissie dat PSK niet heeft aangetoond dat haar marktaandelen lager waren dan in de beschikking
         was aangegeven. Op basis van de door PSK zelf meegedeelde informatie komt zij tot de conclusie dat PSK en PSK-B tezamen een
         marktaandeel van ten minste 4 % hadden. Zij beroept zich enerzijds op het verzoekschrift van PSK volgens hetwelk het marktaandeel
         van PSK voor deposito’s, gecumuleerd met dat van PSK-B, 5 % bedraagt, en anderzijds op de aanmelding van de fusie van PSK
         met BAWAG, waarin een gecumuleerd marktaandeel van 3 % voor leningen werd vermeld. Bij de berekening van het gemiddelde van
         die twee cijfers komt men volgens de Commissie uit op een totaal marktaandeel van 4 %, dat vervolgens bijna gelijkelijk tussen
         de twee banken moet worden verdeeld, omdat PSK, die lange tijd geen kredieten mocht verstrekken, zich op deposito’s had geconcentreerd
         en de leningen aan PSK-B had overgelaten. De Commissie komt dus voor elk van beide banken op een gemiddeld marktaandeel van
         ten minste 2 %.
      
      437    In de derde plaats is de Commissie van mening dat de PSK en PSK-B terecht zijn ingedeeld in de vierde categorie waarvan de
         richtwaarde 2,75 % is. Het doet er in dit verband volgens haar weinig toe of hun marktaandeel 2,5 % bedroeg, zoals de Commissie
         stelde, of 1,6 % tot 1,8 %, zoals PSK heden verklaart. De marktaandelen van de in de vierde categorie ingedeelde ondernemingen
         zijn kleiner dan in de derde (ongeveer 5,5 %) en groter dan in de vijfde categorie (minder dan 1 %). Volgens de Commissie
         bevonden de ondernemingen van de categorie waarin PSK en PSK-B moesten worden ingedeeld, zich tussen die twee groepen, dus
         in een marge tussen beduidend meer dan 1 % en beduidend minder dan 5 % van de marktaandelen.
      
       Erste en de Sparkassengroep (zaak T‑264/02)
      438    Erste voert aan dat het marktaandeel van 30 % dat in punt 9 van de bestreden beschikking aan de Sparkassengroep is toegerekend,
         de marktaandelen van twee banken omvat waaraan verschillende geldboeten zijn opgelegd, te weten enerzijds BA (zonder CA) en
         anderzijds EÖ (voormalige benaming van Erste vóór de fusie met GiroCredit).
      
      439    Erste voert om te beginnen aan dat BA naar haar rechtsvorm een spaarbank is en voor de statistieken van de OeNB dus onder
         de Sparkassensector valt. Volgens de cijfers van de OeNB voor 1995 tot en met 1998 was het marktaandeel van de Sparkassensector
         (met inbegrip van BA) ongeveer 30 % (tussen 25 en 35 % al naar gelang van de markt), waarvan 12 à 13 % aan BA toekwamen. Erste
         leidt daaruit af dat het marktaandeel van BA bij vergissing aan de Sparkassengroep is toegerekend; dat wordt volgens haar
         bevestigd door de gegevens over het aantal kantoren en werknemers in punt 9 van de bestreden beschikking, die ook die van
         BA omvatten. Zij verklaart dat de officiële statistieken van de OeNB meer bewijskracht hebben dan de concentratiebeschikkingen
         waarop de Commissie zich heeft gebaseerd, en verwijt de Commissie dat zij de verschillende sectoren niet heeft gewaardeerd.
      
      440    Erste voert verder aan dat het marktaandeel van de Sparkassengroep ook dat van EÖ omvat, hoewel haar voor de periode vóór
         de fusie met GiroCredit een afzonderlijke geldboete is opgelegd.
      
      441    Bovendien merkt Erste op dat de geldboete van EÖ is berekend op basis van een marktaandeel van 7 %, dat volgens haar echter
         overeenkomt met haar marktaandeel na de fusie met GiroCredit, omdat het marktaandeel van EÖ in de periode waarvoor de afzonderlijke
         geldboete is vastgesteld, slechts ongeveer 4 % bedroeg.
      
      442    De Commissie betwist dat zij aan Erste het marktaandeel van BA heeft toegerekend. Subsidiair voert zij aan dat die grief faalt,
         aangezien Erste ook dan in de eerste categorie moet worden ingedeeld wanneer haar marktaandeel 12 à 13 % lager is dan in de
         bestreden beschikking is vastgesteld. Dat het marktaandeel van EÖ bij dat van de Sparkassengroep zou zijn opgeteld, heeft
         ook geen invloed op de indeling in categorieën. De Commissie stelt dat in het voor Erste/EÖ (vóór de fusie) vastgestelde marktaandeel
         niet dat van GiroCredit is begrepen, en dat dit aandeel in elk geval meer dan 5 % bedraagt.
      
       ÖVAG en de Volksbankengroep
      443    ÖVAG en NÖ-Hypo stellen dat het marktaandeel van de Volksbankengroep (met inbegrip van ÖVAG) ver onder 7 % ligt; volgens de
         berekeningen van ÖVAG bedraagt het namelijk ongeveer 5 % en volgens officiële studies slechts 3 à 4 %.
      
      444    De Commissie is van mening dat die grieven falen omdat ÖVAG met een marktaandeel van 5 % hoe dan ook in de derde categorie
         zou zijn ingedeeld. Zij voegt eraan toe dat het marktaandeel van ÖVAG beduidend hoger is dan 5 % en biedt aan het te bewijzen
         met vertrouwelijke documenten die zijn overgelegd in het kader van de procedures die hebben geleid tot de concentratiebeschikkingen
         waarnaar zij in de bestreden beschikking had verwezen.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
       PSK en PSK-B (zaak T‑263/02)
      445    Wat in de eerste plaats de keuze van de markten betreft, heeft de Commissie geen fout gemaakt waar zij zich op het standpunt
         heeft gesteld dat de markten voor het actief‑ en passiefbedrijf met particuliere en zakelijke klanten representatief waren
         voor de beoordeling van de economische machtsverhoudingen op de Oostenrijke bankmarkt, en het gemiddelde van de marktaandelen
         van de banken op die markten als basis voor de indeling in categorieën heeft genomen.
      
      446    Wat in de tweede plaats de vaststelling van de Commissie betreft, dat het gemeenschappelijke marktaandeel van PSK en PSK-B
         5 % bedroeg op de gecombineerde markten voor deposito’s en leningen, moet worden opgemerkt dat dit cijfer niet wordt betwist
         met betrekking tot de deposito’s van particulieren en dat volgens de door PSK in antwoord op de vragen van het Gerecht verstrekte
         gegevens het gemeenschappelijke marktaandeel van PSK en PSK-B voor alle deposito’s, met inbegrip van de zakelijke klanten,
         van 1996 tot en met 1998 gemiddeld niet minder dan 4,89 % bedroeg.
      
      447    Daarentegen stelt verzoekster met betrekking tot kredieten, dat het gemeenschappelijke marktaandeel van PSK en PSK-B lager
         was dan 2 %, terwijl dit marktaandeel volgens de Commissie 3,5 of 4 % was. Ter ondersteuning van hun betoog hebben partijen
         de volgende stukken overgelegd:
      
      –        een document in het kader van de procedure voor toezicht op concentraties dat de Commissie in bijlage bij de dupliek heeft
         overgelegd, volgens hetwelk het marktaandeel van de „PSK-groep” op de kredietmarkt in 1998 3 % bedroeg;
      
      –        een in 1997 door PSK opgesteld document dat deel uitmaakt van het administratieve dossier van de onderhavige zaak en door
         de Commissie in antwoord op de vragen van het Gerecht is overgelegd, volgens hetwelk haar „klantenaandeel” op de kredietmarkt
         3 à 4 % bedroeg;
      
      –        een in het kader van de concentratieprocedure COMP/M.873, BA/CA, opgesteld document dat door de Commissie in antwoord op de
         vragen van het Gerecht is overgelegd en waarvan de vertrouwelijke versie volgens de Commissie aantoont dat PSK in 1995 een
         marktaandeel van 4 % voor kredieten had, terwijl de niet-vertrouwelijke versie van dat document voor verschillende kredietmarkten
         marges van 2 tot 6 %, van 3 tot 7 % en van 1 tot 5 % vermeldt;
      
      –        een door PSK in antwoord op de vragen van het Gerecht verstrekt overzicht, volgens hetwelk het gemeenschappelijke marktaandeel
         van PSK en PSK-B op de kredietmarkt van 1996 tot 1998 varieerde tussen 1,49 en 2,03 % en gemiddeld ongeveer 1,8 % bedroeg.
      
      448    Met betrekking tot het eerste van die documenten zij om te beginnen opgemerkt dat de Commissie in dupliek bij vergissing had
         aangegeven dat dit voortvloeide uit procedure COMP/M.2140, BAWAG/PSK (zie punt 436). In haar schriftelijke antwoorden op de
         vragen van het Gerecht heeft zij erop gewezen dat dit document in werkelijkheid was overgelegd in het kader van procedure
         COMP/M.2125, HypoVereinsbank/Bank Austria, waar het deel uitmaakte van de aangemelde stukken. Vastgesteld moet worden dat
         de Commissie door die vergissing aan dat document misschien een grotere bewijskracht heeft toegekend dan het in werkelijkheid
         had. Anders dan de Commissie dacht toen zij zich daarop beriep, was het niet door PSK opgesteld, maar door haar concurrenten,
         die partij bij een andere concentratie waren. Daar elke bank haar eigen marktaandeel kent (zie punt 415 hierboven), hebben
         de gegevens die de partijen bij een concentratie op de Oostenrijkse bankmarkt over hun eigen marktaandelen verstrekken, een
         verhoogde bewijskracht. Daarentegen gaat het bij de gegevens die de banken over de marktaandelen van hun concurrenten kunnen
         verstrekken, gewoonlijk om een schatting, aangezien dit hun zakengeheimen zijn. Dat wordt in casu bevestigd door de omstandigheid
         dat in dit document, waaruit niet blijkt op welke periode het betrekking heeft, voor de PSK-groep een marktaandeel van 4 %
         op de depositomarkt wordt vermeld, terwijl dit marktaandeel volgens PSK en de Commissie ongeveer 5 % bedroeg. De in dat document
         vervatte cijfers kunnen derhalve met betrekking tot de marktaandelen van PSK en PSK-B niet als betrouwbaar worden beschouwd.
      
      449    Het in het tweede document vermelde „klantenaandeel” moet worden onderscheiden van het marktaandeel, aangezien dat aandeel
         niet alleen afhangt van het aantal krediettransacties maar ook van de omvang daarvan. Bij het derde document kan het Gerecht
         overeenkomstig artikel 67, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering alleen de niet-vertrouwelijke versie in aanmerking
         nemen. Die versie geeft te grote marges aan om in de onderhavige context een voldoende nauwkeurige beoordeling van het gemeenschappelijke
         marktaandeel mogelijk te maken. Ten slotte moet worden vastgesteld dat de door PSK op basis van de maandelijkse overzichten
         van de OeNB berekende cijfers beduidend lager zijn dan die welke uit de door de Commissie overgelegde documenten voortvloeien.
      
      450    Volgens die cijfers bedroeg het volgens de methode van de Commissie berekende gemeenschappelijke marktaandeel van PSK en PSK-B
         op de markten voor deposito’s (4,89 %) en kredieten (1,8 %) gemiddeld ongeveer 3,35 %. Vastgesteld moet worden dat door de
         gegevens die partijen in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang hebben verstrekt, niet wordt aangetoond
         dat het gemeenschappelijke marktaandeel van PSK en PSK-B hoger dan 3,35 % was.
      
      451    Het verschil tussen dat cijfer en de vaststelling van de Commissie met betrekking tot het gemeenschappelijke marktaandeel
         van PSK en PSK-B is vervolgens zo belangrijk dat het hun indeling in een categorie heeft kunnen beïnvloeden.
      
      452    Op basis van een gemeenschappelijk marktaandeel van PSK en PSK-B van 3,35 % had volgens de benadering van de Commissie aan
         elke instelling een marktaandeel van 1,675 % moeten worden toegekend. In dat geval had hun indeling in de vierde categorie
         de grenzen overschreden van wat vanuit het oogpunt van de beginselen van evenredigheid en gelijke behandeling aanvaardbaar
         is, en had deze afbreuk gedaan aan de samenhang van het door de Commissie in casu gekozen systeem van indeling in categorieën.
         Een marktaandeel van 1,675 % strookt namelijk slechts met ongeveer 60 % van de voor de vierde categorie vastgestelde richtwaarde
         van 2,75 % en met ongeveer 25 % van een marktaandeel van 7 % dat volgens de Commissie de indeling van Erste en ÖVAG in de
         derde categorie en de vaststelling van een tweemaal zo hoge geldboete als voor PSK en PSK-B rechtvaardigde. Ten slotte had
         de inaanmerkingneming van het gecumuleerde marktaandeel van PSK en PSK-B (3,35 %) volgens het door de Commissie gekozen systeem
         tot een indeling in de vierde categorie moeten leiden, waarin zij PSK en PSK-B elk apart heeft ingedeeld. Het is echter niet
         verenigbaar met het in casu gekozen indelingssysteem dat ondernemingen waarvan de ene een tweemaal zo hoog marktaandeel als
         de andere heeft, in dezelfde categorie worden ingedeeld, behalve voor de „restcategorie”. Zoals de Commissie opmerkt, is het
         verschil tussen een marktaandeel van 1,675 % en de richtwaarde van de vijfde categorie (minder dan 1 %) inderdaad te groot
         om PSK en PSK-B daarin te kunnen indelen. Vastgesteld moet echter worden dat de Commissie, gezien de gegevens op basis waarvan
         zij die indeling in categorieën heeft verricht, in haar systeem geen rekening heeft gehouden met marktaandelen tussen 1 en
         2 %, terwijl zij dat had moeten doen indien de marktaandelen van PSK en PSK-B daadwerkelijk binnen die marge lagen.
      
      453    In die omstandigheden staat het aan het Gerecht in de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht het uitgangsbedrag van de
         aan PSK en PSK‑B op te leggen geldboeten vast te stellen.
      
      454    In dit verband is het wenselijk voor PSK en PSK-B één enkel uitgangsbedrag vast te stellen. De Commissie had weliswaar afzonderlijke
         uitgangsbedragen vastgesteld, maar zij heeft met inaanmerkingneming van de fusie tussen die twee instellingen in 1998 aan
         PSK een enkele geldboete opgelegd. Gelet op alle gegevens in het dossier over de marktaandelen van PSK en PSK-B, met name
         in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang verstrekte inlichtingen, is een met de vierde categorie
         overeenkomend uitgangsbedrag van 3,13 miljoen EUR passend.
      
       Erste en de Sparkassengroep
      455    Volgens punt 9 van de bestreden beschikking hadden Erste (na de fusie met GiroCredit) en de Sparkassengroep een marktaandeel
         van 30 %, terwijl het marktaandeel van Erste alleen ongeveer 7 % bedroeg. Blijkens de punten 519 en 522 van de bestreden beschikking
         heeft de Commissie twee afzonderlijke uitgangsbedragen berekend enerzijds voor de centrale instelling (GiroCredit vóór de
         fusie en Erste na de fusie), waaraan de marktaandelen van de Sparkassengroep zijn toegerekend, en anderzijds voor EÖ met betrekking
         tot de periode vóór de fusie. De verhoging wegens de duur van de inbreuk is op het uitgangsbedrag van de centrale instelling
         toegepast voor de gehele betrokken periode (drieëneenhalf jaar) en op het uitgangsbedrag van EÖ voor de periode vóór de fusie
         (drie jaar).
      
      –       Aan de centrale instelling opgelegde geldboete
      456    Blijkens de overwegingen in de punten 377 en 378 hierboven heeft de Commissie zich niet ten onrechte op het standpunt gesteld
         dat het marktaandeel van de Sparkassengroep dat van EÖ omvatte, dat dus zowel voor de vaststelling van het uitgangsbedrag
         van de Sparkassengroep als voor de vaststelling van haar eigen geldboete in aanmerking is genomen.
      
      457    Met betrekking tot de grief dat het marktaandeel van BA van ongeveer 12 à 13 % bij vergissing is opgenomen in het aandeel
         van 30 % dat bij de bestreden beschikking aan de uit de centrale instelling en de Sparkassen bestaande eenheid is toegerekend,
         moet worden vastgesteld dat na aftrek van het marktaandeel van BA, het resterende marktaandeel van 17 à 18 % nog steeds de
         indeling in de eerste categorie zou rechtvaardigen, aangezien het duidelijk dichter ligt bij de richtwaarde van 22 % dan bij
         de voor de tweede categorie geldende waarde van 11 %. Derhalve moet die grief in het kader van de wettigheidstoetsing van
         de beschikking van de Commissie worden afgewezen, omdat die grief, zo zij al gegrond is, het dispositief van de bestreden
         beschikking niet weer ter discussie kan stellen. Verder is het Gerecht in de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht van
         oordeel dat de indeling van Erste in de eerste categorie met het oog op de oplegging van een passende geldboete gerechtvaardigd
         is.
      
      –       Aan EÖ opgelegde afzonderlijke geldboete
      458    De grief betreffende de onjuistheid van het bij de bestreden beschikking aan EÖ toegerekende marktaandeel van 7 % faalt. Volgens
         de door Erste in haar verzoekschrift en in antwoord op de vragen van het Gerecht verstrekte gegevens bedroeg het marktaandeel
         van EÖ 5,3 % voor deposito’s, 4,8 % voor kredieten aan zakelijke klanten en 4,1 à 4,4 % voor kredieten aan particulieren.
         Zelfs indien die cijfers juist bleken te zijn, zou daaruit alleen volgen dat het marktaandeel van EÖ globaal gezien net onder
         5 % lag, zodat haar indeling in de derde categorie met een richtwaarde van 5,5 % in elk geval gerechtvaardigd moet worden
         geacht.
      
       ÖVAG en de Volksbankengroep (zaak T‑271/02)
      459    Ten bewijze van de vergissing van de Commissie met betrekking tot het bij de bestreden beschikking aan ÖVAG toegerekende marktaandeel,
         heeft ÖVAG drie documenten overgelegd, namelijk:
      
      –        een tabel betreffende de jaren 1994-1998 volgens welke het marktaandeel van de Volksbankengroep, gemeten naar het balanstotaal,
         tussen 4,31 en 4,45 % schommelde;
      
      –        een schijnbaar door de OeNB opgestelde tabel van de marktaandelen van de Oostenrijkse banken in 1999 en 2000, volgens welke
         het marktaandeel van de Volksbankengroep 2,7 % of zelfs 2,8 % bedroeg, zonder dat echter werd aangegeven voor welke markt
         die cijfers zijn berekend;
      
      –        een schijnbaar door de OeNB opgesteld diagram van de marktaandelen, gemeten naar het balanstotaal, zonder vermelding van de
         in aanmerking genomen periode, volgens hetwelk het marktaandeel van ÖVAG 4,38 % bedroeg.
      
      460    Vastgesteld moet worden dat die documenten niet verwijzen naar de markten voor het actief‑ en passiefbedrijf met particuliere
         en zakelijke klanten, aan de hand waarvan de Commissie de marktaandelen van de adressaten van de bestreden beschikking heeft
         beoordeeld. Voorts heeft het tweede document geen betrekking op de inbreukperiode, terwijl de daarin vervatte cijfers aanzienlijk
         verschillen van de cijfers die uit het eerste document voor die periode volgen. Bovendien liggen de in het eerste en het derde
         document vermelde marktaandelen zowel absoluut als relatief gezien dichter bij de richtwaarde van de derde categorie (5,5 %)
         dan die van de vierde categorie (2,75 %).
      
      461    Bijgevolg kunnen de grieven van ÖVAG de geldigheid van haar indeling in de derde categorie niet aantasten. Verder is het Gerecht
         in de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht van oordeel dat de indeling van ÖVAG in de derde categorie met het oog op
         de oplegging van een passende geldboete gerechtvaardigd is.
      
      c)     Conclusie
      462    Bijgevolg moet het uitgangsbedrag van de aan PSK en PSK-B (zaak T‑263/02) opgelegde geldboete op 3,13 miljoen EUR worden vastgesteld,
         terwijl de grieven van Erste (zaak T‑264/02) en ÖVAG (zaak T 271/02) betreffende de bepaling van de marktaandelen en de vaststelling
         van de uitgangsbedragen moeten worden afgewezen.
      
      6.     Conclusie inzake de indeling in categorieën en de vaststelling van de uitgangsbedragen
      463    Gelet op het voorgaande, moeten al verzoeksters’ grieven betreffende de indeling in categorieën en de vaststelling van de
         uitgangsbedragen, behalve wat PSK en PSK-B betreft (zaak T‑263/02), van de hand worden gewezen.
      
      D –  Middelen betreffende de duur van de inbreuk (zaken T‑259/02, T‑261/02 en T‑263/02)
      a)     Argumenten van partijen
      464    RZB, BAWAG en PSK zijn van mening dat de verhoging met 35 % van het uitgangsbedrag wegens de duur van de afspraken bovenmatig
         is. Zij voeren aan dat in 1997 en 1998 het aantal gespreksronden was verminderd en de onderlinge afstemming tussen de banken
         in intensiteit had afgenomen, en wijzen erop dat een verhoging van 10 % per jaar volgens de richtsnoeren het maximum vormt
         waarmee het uitgangsbedrag kan worden verhoogd. BAWAG en PSK herinneren er bovendien aan dat voor inbreuken met een duur van
         minder dan een jaar de geldboete niet mocht worden verhoogd. Volgens hen heeft de Commissie met de toepassing van een verhoging
         van 10 % per jaar onrechtmatig nagelaten van de haar volgens de richtsnoeren toekomende beoordelingsbevoegdheid gebruik te
         maken.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      465     Ingevolge artikel 15, lid 2, laatste alinea, van verordening nr. 17 moet bij de vaststelling van het bedrag van de geldboete
         niet alleen rekening worden gehouden met de zwaarte, maar ook met de duur van de inbreuk. Bijgevolg dient de duur van de inbreuk
         in de regel aanzienlijke invloed op het basisbedrag van de geldboete te hebben. Tenzij sprake is van bijzondere omstandigheden
         staat dit in de weg aan een zuiver symbolische verhoging van het uitgangsbedrag wegens de duur van de inbreuk. Wanneer een
         overeenkomst met een duidelijk mededingingsverstorend doel niet is uitgevoerd, moet derhalve toch rekening worden gehouden
         met hoe lang deze overeenkomst heeft bestaan, te weten de periode die is verstreken tussen de datum waarop zij is gesloten
         en die waarop zij is beëindigd (arrest FETTCSA, punt 167 supra, punt 280).
      
      466    Verzoeksters’ betoog dat het uitgangsbedrag volgens de richtsnoeren wegens de duur van de inbreuk met niet meer dan 10 % per
         jaar kan worden verhoogd, kan niet slagen. De richtsnoeren voorzien in een dergelijke limiet namelijk enkel voor inbreuken
         van lange duur, terwijl voor inbreuken van middellange duur (over het algemeen één tot vijf jaar) de enige bovengrens op 50 %
         van het uitgangsbedrag is bepaald, wat een verhogingspercentage van meer dan 10 % per jaar niet uitsluit. Derhalve dient verzoeksters’
         betoog dat een verhoging met 10 % van het uitgangsbedrag per jaar moet worden voorbehouden aan uitzonderlijke gevallen, te
         worden afgewezen. Ook het verwijt dat de Commissie bij de vaststelling van het bijkomende bedrag binnen de bovengrens geen
         gebruik had gemaakt van de haar toekomende beoordelingsbevoegdheid, is ongegrond.
      
      467    Met betrekking tot de stelling dat de aan verzoeksters verweten inbreuk in intensiteit afnam, zij eraan herinnerd dat een
         verhoging van de geldboete naar gelang van de duur niet is beperkt tot de situatie waarin er een rechtstreeks verband bestaat
         tussen de duur en een toegenomen aantasting van de door de mededingingsregels nagestreefde communautaire doelstellingen (arrest
         Gerecht van 12 juli 2001, Tate & Lyle e.a./Commissie, T‑202/98, T‑204/98 en T‑207/98, Jurispr. blz. II‑2035, punt 106; zie
         ook arrest Gerecht van 30 september 2003, Michelin/Commissie, T‑203/01, Jurispr. blz. II‑4071, punt 278).
      
      468    Derhalve moeten de middelen betreffende de verhoging van het uitgangsbedrag wegens de duur van de inbreuk worden afgewezen.
      
      E –  Verzachtende omstandigheden
      1.     Opmerkingen vooraf
      469    Verzoeksters verwijten de Commissie dat zij geen rekening heeft gehouden met de door hen tijdens de administratieve procedure
         aangevoerde verzachtende omstandigheden.
      
      470    In de eerste plaats voeren RZB (zaak T‑259/02), BAWAG (zaak T‑261/02), PSK (zaak T‑263/02), ÖVAG en NÖ-Hypo (zaak T‑271/02)
         aan dat de inbreuk uit onachtzaamheid en niet met opzet is gepleegd. Zoals in de punten 201 tot en met 211 hierboven is vastgesteld,
         is die grief ongegrond. In de tweede plaats stellen BAWAG, PSK en Erste (zaak T‑264/02) dat de afspraken niet zijn uitgevoerd.
         Voor zover hun argumenten betrekking hebben op de inbreuk in haar geheel en niet op het individuele gedrag van verzoeksters,
         zijn zij in het kader van de beoordeling van de intrinsieke zwaarte van de inbreuk onderzocht (zie punten 289‑295 hierboven).
         In de derde plaats geldt hetzelfde voor het argument betreffende de beweerdelijk marginale gevolgen van de inbreuk, dat in
         de zaken T‑259/02, T‑261/02 en T‑263/02 als verzachtende omstandigheid is aangevoerd; dat argument behoort ook tot de beoordeling
         van de intrinsieke zwaarte van de inbreuk (zie punten 231‑233 hierboven).
      
      471    In de vierde plaats verwijten RZB, BAWAG, PSK, ÖVAG en NÖ-Hypo de Commissie dat zij hun individuele rol binnen het kartel
         buiten beschouwing heeft gelaten. In de vijfde plaats beroepen een aantal banken zich op de onmiddellijke beëindiging van
         de inbreuk na de verificaties. In de zesde plaats stellen BAWAG, PSK en Erste dat de Commissie ermee rekening had moeten houden
         dat een redelijke twijfel bestond omtrent het inbreukmakende karakter van het gedrag van de banken. In de zevende en laatste
         plaats verwijt Erste de Commissie de crisis in de Oostenrijkse bankwereld niet als verzachtende omstandigheid in aanmerking
         te hebben genomen.
      
      472    Alvorens de grieven betreffende de verschillende hierboven opgesomde omstandigheden te onderzoeken, zij eraan herinnerd dat
         de Commissie zich bij de vaststelling van het boetebedrag aan haar eigen richtsnoeren dient te houden. In de richtsnoeren
         is echter niet bepaald dat de Commissie elk van de in punt 3 van die richtsnoeren opgesomde verzachtende omstandigheden steeds
         afzonderlijk in aanmerking dient te nemen; zij is niet verplicht om automatisch op die grond een extra vermindering te verlenen
         omdat de vraag of een eventuele vermindering van de geldboete wegens verzachtende omstandigheden hoog genoeg is, in haar geheel
         dient te worden beoordeeld, rekening houdend met alle relevante omstandigheden.
      
      473    De vaststelling van de richtsnoeren laat immers de eerdere rechtspraak onverlet volgens welke de Commissie over een beoordelingsmarge
         beschikt die haar toelaat om bij de vaststelling van het bedrag van de geldboeten die zij wil opleggen, al dan niet met bepaalde
         factoren rekening te houden, met name gelet op de omstandigheden van de zaak (zie in die zin beschikking Hof van 25 maart
         1996, SPO e.a./Commissie, C‑137/95 P, Jurispr. blz. I‑1611, punt 54; arresten Hof Ferriere Nord/Commissie, punt 166 supra,
         punten 32 en 33, en 15 oktober 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij e.a./Commissie, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P,
         C‑250/99 P–C‑252/99 P en C‑254/99 P, Jurispr. blz. I‑8375, punt 465; zie ook in die zin arrest Gerecht van 14 mei 1998, KNP
         BT/Commissie, punt 330 supra, punt 68). Aangezien de richtsnoeren dus geen dwingende bepaling bevatten over de verzachtende
         omstandigheden die in aanmerking kunnen worden genomen, dient ervan te worden uitgegaan dat de Commissie een zekere beoordelingsmarge
         heeft behouden om in het algemeen te beoordelen hoe hoog een eventuele vermindering van het boetebedrag wegens verzachtende
         omstandigheden dient te zijn.
      
      2.     Rol van bepaalde verzoeksters in de gespreksronden (zaken T‑259/02, T‑260/02, T‑261/02, T‑263/02 en T‑271/02)
      a)     Argumenten van partijen
      474    RZB (zaak T‑259/02) stelt enerzijds dat de afspraken met haar eigen bankactiviteiten in grote lijnen niets van doen hadden,
         zodat zij daarbij geen eigen belang had, en anderzijds dat haar bijdrage aan de gespreksronden zich beperkte tot het doorgeven
         van informatie aan de andere banken van de Raiffeisensector en vergeleken met die van de andere banken, op wier eigen activiteiten
         de afspraken betrekking hadden, onbeduidend was. Haar positie is volgens haar te vergelijken met die van een „kartelbewaker”,
         dat wil zeggen een onderneming wier rol zich beperkt tot het toezicht op de naleving van het kartel en het verlenen van bijstand
         zoals doorgeven van informatie, coördinatie en controle.
      
      475    PSK (zaak T‑263/02) voert aan dat haar rol wegens de beperkingen van haar bedrijfsactiviteit onbeduidend was, terwijl PSK-B
         slechts een uiterst gering economisch gewicht had, dat zij aan enkele gespreksronden helemaal niet hebben deelgenomen en dat
         hun deelneming aan de overige onbeduidend of passief was. Zij voert aan dat PSK‑B slechts sporadisch aan de gespreksronden
         heeft deelgenomen (15 % van de 335 gespreksronden waarvoor een presentielijst in bijlage bij de mededeling van punten van
         bezwaar is verstrekt), en verwijt de Commissie dat zij de individuele deelneming van PSK en PSK-B niet apart heeft beoordeeld,
         terwijl zij hun afzonderlijke geldboeten heeft opgelegd.
      
      476    ÖVAG en NÖ-Hypo (zaak T‑271/02) voeren aan dat zij als „meeloopsters” moeten worden aangemerkt. Zij beroepen zich opnieuw
         op het bestaan van een „kleinere groep van banken” (zie punt 145 hierboven), waarin de grootste banken vóór de gespreksronden
         afspraken maakten en besluiten namen waarbij de overige kartelleden (zoals ÖVAG en NÖ-Hypo) zich enkel konden aansluiten zonder
         de inhoud ervan te kunnen beïnvloeden.
      
      477    BA-CA (zaak T‑260/02) stelt, zonder zich uitdrukkelijk op verzachtende omstandigheden te beroepen, dat haar eigen gedrag niet
         in overeenstemming met de afspraken was en dat er geen causaal verband bestond tussen de afspraken en haar eigen beleid op
         het gebied van rentetarieven. BAWAG (zaak T‑261/02) beroept zich op haar rol als „spelbreekster”, wier stelselmatige niet-naleving
         van de afspraken het werk van de gespreksronden aanmerkelijk heeft verstoord en tot vergeldingsmaatregelen en kritiek van
         de andere banken heeft geleid. Zij rechtvaardigt haar deelneming aan de gespreksronden met de noodzaak zich niet afzijdig
         te houden van de vele met het mededingingsrecht verenigbare afspraken die in dat kader hebben plaatsgevonden.
      
      478    De Commissie beroept zich op haar beoordelingsbevoegdheid bij de inaanmerkingneming van verzachtende omstandigheden en stelt
         zich op het standpunt dat er geen reden was rekening te houden met de rolverdeling binnen het kartel, omdat alle deelnemers
         in gelijke mate van de afspraken en de informatie-uitwisseling hebben geprofiteerd, en de deelneming van alle banken ter verzekering
         van de werking van het kartel van het grootste belang was.
      
      479    Met betrekking tot RZB, PSK en PSK-B merkt zij op dat hun rol bij de gespreksronden niet passief of onbeduidend was. In zaak
         T‑271/02 betwist de Commissie het bestaan van de door ÖVAG en NÖ-Hypo aangevoerde „kleinere groep” niet, doch betoogt dat
         die onderlinge afstemmingen tussen een deel van de kartelleden slechts van voorbereidende aard waren. Zij wijst op de actieve
         deelneming van ÖVAG en NÖ-Hypo aan de onderlinge afstemmingen in het kader van de belangrijkste gespreksronden en op het belang
         van die deelneming voor de werking van het kartel.
      
      480    Volgens de Commissie heeft BAWAG niet aangetoond dat zij tegen haar zin gedwongen was aan de inbreuk deel te nemen, en dat
         haar gedrag in elk geval niet een groot deel van de mededingingsverstorende gevolgen van de afspraken van de andere banken
         had kunnen neutraliseren, omdat haar marktaandeel slechts 5 % bedroeg.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
       Passief gedrag of gedrag van meeloopster (zaken T‑259/02, T‑263/02 et T‑271/02)
      481    Volgens punt 3, eerste streepje, van de richtsnoeren kan het feit dat een onderneming bij de totstandbrenging van de inbreuk
         „een louter passieve rol vervulde of slechts meeloopster was”, indien bewezen, een verzachtende omstandigheid vormen.
      
      482    In dit verband volgt in de eerste plaats uit de rechtspraak dat als indicatie voor de passieve rol van een onderneming in
         een kartel onder meer in aanmerking kan worden genomen het feit dat zij de bijeenkomsten veel onregelmatiger heeft bijgewoond
         dan de gewone leden van het kartel (arrest Gerecht van 14 mei 1998, BPB de Eendracht/Commissie, T‑311/94, Jurispr. blz. II‑1129,
         punt 343; arresten Cheil Jedang/Commissie, punt 391 supra, punt 168, en Tokai I, punt 331 supra, punt 331).
      
      483    De Commissie heeft de adressaten van de bestreden beschikking juist wegens hun veelvuldige deelneming aan de volgens haar
         belangrijkste gespreksronden gekozen (zie punt 470), en uit het door de Commissie overgelegde overzicht van de deelneming
         van de verschillende banken aan die gespreksronden blijkt dat RZB, PSK en ÖVAG aan ongeveer 70 % van de (in totaal 126) bijeenkomsten
         hebben deelgenomen, PSK-B aan 30 % en NÖ-Hypo aan ongeveer 40 %, wat niet als sporadisch kan worden gekwalificeerd (zie punt 146
         hierboven). Dat PSK-B minder vaak aan andere gespreksronden heeft deelgenomen, rechtvaardigt geen andere conclusie.
      
      484    Wat betreft het verwijt van ÖVAG en NÖ-Hypo dat de rol van een „kleinere groep van banken” die volgens hen het kartel leidde,
         onjuist is beoordeeld, zij eraan herinnerd dat de Commissie wist van het bestaan van voorafgaande onderlinge afstemmingen
         tussen de grote banken en dat haar besluit om aan andere gespreksronden een beslissend belang voor de beoordeling van de respectieve
         rol van de kartelleden toe te kennen, niet in strijd met procedure‑ of motiveringsvoorschriften lijkt te zijn genomen. ÖVAG
         en NÖ-Hypo hebben ook niet aangetoond dat de Commissie onjuiste feiten heeft vastgesteld of haar bevoegdheid heeft misbruikt
         dan wel dat zij een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt met haar keuze zich te richten op de „geïnstitutionaliseerde”
         bijeenkomsten van de verschillende gespreksronden van het „Lombardnetwerk” (zie punten 144 en 145 hierboven).
      
      485    Wat in de tweede plaats het gedrag van de banken op de bijeenkomsten betreft, voeren RZB, PSK, ÖVAG en NÖ-Hypo noch specifieke
         omstandigheden noch bewijzen aan, zoals verklaringen van andere leden van het kartel, die kunnen aantonen dat hun gedrag op
         de betrokken bijeenkomsten zich van dat van de andere banken daarin onderscheidde dat zij zich louter passief of als meeloopster
         gedroegen.
      
      486    Wanneer een onderneming, zelfs zonder een actieve rol te spelen, een of meer bijeenkomsten met een mededingingsverstorend
         doel heeft bijgewoond, moet zij voorts worden geacht aan het kartel te hebben deelgenomen, tenzij zij aantoont dat zij zich
         openlijk van de ongeoorloofde afstemming heeft gedistantieerd (zie arrest Gerecht van 15 maart 2000, Cimenteries CBR e.a./Commissie,
         T‑25/95, T‑26/95, T‑30/95–T‑32/95, T‑34/95–T‑39/95, T‑42/95–T‑46/95, T‑48/95, T‑50/95–T‑65/95, T‑68/95–T‑71/95, T‑87/95, T‑88/95,
         T‑103/95 en T‑104/95, Jurispr. blz. II‑491; hierna „Cement-arrest”, punt 3199, en aldaar aangehaalde rechtspraak). Door hun
         aanwezigheid op de bijeenkomsten hebben verzoeksters immers in beginsel ingestemd met de inhoud van de daar gemaakte mededingingsverstorende
         afspraken, of althans bij de andere deelnemers deze indruk gewekt (arrest Gerecht van 8 juli 2004, Dalmine/Commissie, T‑50/00,
         Jurispr. blz. II‑2395, punt 296).
      
      487    Toegevoegd zij dat de bestreden beschikking in de punten 539 tot en met 541 erkent dat bepaalde verschillen tussen de rollen
         van de verschillende banken in de gespreksronden bestonden, met name dat de grote banken of bankgroepen zowel bij de uitnodigingen
         voor de gespreksronden als ook voor het verloop daarvan een belangrijker rol speelden. Daarin wordt echter vastgesteld dat
         het desbetreffende verschil, voor zover de rol van de afzonderlijke banken of bankgroepen in verhouding staat tot hun marktpositie,
         reeds bij de indeling van de banken in categorieën in aanmerking is genomen. Verzoeksters hebben echter niet aangetoond dat
         de Commissie een kennelijke fout heeft gemaakt waar zij zich op het standpunt heeft gesteld dat dit verschil volstond om de
         rol van de verschillende banken in het kartel te weerspiegelen (zie naar analogie arrest FETTCSA, punt 167 supra, punt 293),
         en het Gerecht is van oordeel dat er ook geen aanleiding is om in de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht daarvan af
         te wijken.
      
      488    Dit verschil volstaat ook om rekening te houden met de argumenten van RZB en PSK dat zij geen eigen belang zouden hebben bij
         de afspraken over bankactiviteiten die zijzelf niet uitoefenden. In het geval van RZB kan de beoordeling van haar rol in het
         kartel immers niet worden gescheiden van haar rol als centrale instelling, en de grieven met betrekking tot de inaanmerkingneming
         van die rol zijn in de punten 367 tot en met 407 hierboven afgewezen. Met betrekking tot PSK en PSK-B moet worden vastgesteld
         dat de door PSK in de onderhavige context aangevoerde omstandigheden in het kader van de indeling in categorieën in aanmerking
         zijn genomen (zie punten 445‑454 hierboven), wat volstaat om de rol van PSK en PSK-B in het kartel op passende wijze in aanmerking
         te nemen.
      
      489    Ten slotte is het voor de beoordeling van de passieve rol dan wel de rol van meeloopster van verzoeksters irrelevant of de
         adressaten van de bestreden beschikking van de afspraken hebben geprofiteerd. Enerzijds kan een meeloper immers ook van de
         gevolgen van een kartel profiteren. Anderzijds kan het feit dat een inbreuk geen voordeel heeft opgeleverd, geen verzachtende
         omstandigheid zijn, omdat de opgelegde geldboete anders haar preventieve werking zou verliezen (zie in die zin arrest FETTSCA,
         punt 167 supra, punten 340‑342, en aldaar aangehaalde rechtspraak, en arrest Tokai I, punt 331 supra, punt 347).
      
       Rol van BA-CA (zaak T‑260/02) en van BAWAG (zaak T‑261/02)
      490    Volgens punt 3, tweede streepje, van de richtsnoeren kan „het feit dat de inbreukmakende overeenkomsten of gedragsregels niet
         daadwerkelijk zijn toegepast” ook een verzachtende omstandigheid vormen. Dat een onderneming waarvan de deelneming aan een
         afspraak met haar concurrenten is aangetoond, zich op de markt niet overeenkomstig de met haar concurrenten overeengekomen
         wijze heeft gedragen, behoeft bij de vaststelling van het bedrag van de op te leggen geldboete niet noodzakelijkerwijs als
         verzachtende omstandigheid in aanmerking te worden genomen.
      
      491    Een onderneming die in weerwil van de onderlinge afstemming met haar concurrenten een hiervan afwijkend beleid voert, kan
         immers gewoonweg proberen zich het kartel ten nutte te maken (arresten van 14 mei 1998, SCA Holding/Commissie, punt 324 supra,
         punt 142, en Cascades/Commissie, punt 262 supra, punt 230), en een onderneming die zich niet distantieert van de resultaten
         van een bijeenkomst waaraan zij heeft deelgenomen, kan zich in beginsel niet onttrekken aan de volle aansprakelijkheid voor
         haar deelneming aan het kartel (Cement-arrest, punt 486 supra, punt 1389). De Commissie is derhalve slechts verplicht de niet-uitvoering
         van een kartel als verzachtende omstandigheid in aanmerking te nemen, indien de onderneming die dit aanvoert, kan aantonen
         dat zij zich zo duidelijk en in zo aanzienlijke mate tegen de uitvoering van dit kartel heeft verzet, dat zij de werking zelf
         ervan heeft verstoord, en dat zij niet ogenschijnlijk met de overeenkomst heeft ingestemd en daardoor andere ondernemingen
         niet ertoe heeft aangezet het betrokken kartel uit te voeren. Het zou immers al te gemakkelijk zijn voor ondernemingen om
         het risico van een zware geldboete tot een minimum te beperken, indien zij van een ongeoorloofd kartel konden profiteren en
         vervolgens een vermindering van de geldboete konden verkrijgen omdat zij slechts een beperkte rol bij de uitvoering van de
         inbreuk hebben gespeeld, terwijl hun houding andere ondernemingen ertoe heeft aangezet zich te gedragen op een wijze die schadelijker
         is voor de mededinging (arrest Mannesmannröhren-Werke/Commissie, punt 224 supra, punten 277‑279).
      
      492    Wat BA-CA betreft, blijkt niet uit het dossier dat zij zich openlijk tegen het maken van afspraken of de uitvoering daarvan
         heeft verzet. Zij voert namelijk enkel aan dat de tijdens bepaalde gespreksronden genomen besluiten de door haar of de voormalige
         CA toegepaste rentetarieven niet hadden beïnvloed. Die omstandigheid kan niet in aanmerking worden genomen om de aan BA‑CA
         opgelegde geldboete te verlagen.
      
      493    Wat BAWAG betreft, geven de door haar in bijlage bij haar verzoekschrift overgelegde fragmenten uit het administratieve dossier
         van de Commissie geen eenduidige indruk van haar gedrag. Zo blijkt daaruit dat BAWAG haar klanten meermaals eenzijdig betere
         condities heeft aangeboden dan tussen de banken waren overeengekomen, waarbij zij soms haar concurrenten verraste of zich
         anders gedroeg dan zij bij een gespreksronde had aangegeven, soms nadat zij haar voornemen om de afspraken niet na te komen
         had aangekondigd. Bij één van die gelegenheden hebben CA en Erste zich echter gedragen als BAWAG, die dus niet het enige kartellid
         was dat zich bij gelegenheid zelfstandig gedroeg. Er zijn ook voorbeelden van bijeenkomsten waar BAWAG ten minste gedeeltelijk
         of met betrekking tot de data voor de uitvoering van de afgesproken condities haar misnoegen te kennen heeft gegeven. Haar
         gedrag heeft soms andere banken ertoe gedwongen zich aan te passen dan wel te onderzoeken of zij een afspraak ongeacht het
         gedrag van BAWAG konden uitvoeren; zij is dienaangaande bekritiseerd, waarbij de andere banken verklaarden dat hun vertrouwen
         in BAWAG was geschokt, en dat aan haar uitsluiting van bepaalde gespreksronden werd gedacht. Uit een door BAWAG zelf in een
         andere context overgelegd verslag (zie punt 294 hierboven) blijkt echter, dat BAWAG een aantal van haar agentschappen, die
         de afspraken niet respecteerden, tot de orde heeft geroepen.
      
      494    Uit die documenten blijkt dat BAWAG soms expliciet heeft geweigerd aan de afspraken deel te nemen, dat zij bij bepaalde gelegenheden
         het kartel ten eigen bate benutte, terwijl zij zich bij andere gelegenheden aan de gemaakte afspraken hield. Ondanks haar
         beperkte marktaandeel is het niet uitgesloten dat haar gedrag bovendien af en toe de uitvoering van de afspraken door de andere
         banken heeft kunnen verstoren. Gelet op het wispelturige karakter van het gedrag van BAWAG, is echter niet aangetoond dat
         de Commissie een kennelijke fout heeft gemaakt waar zij geen verzachtende omstandigheid voor haar heeft willen erkennen. Het
         Gerecht is van oordeel dat er ook geen termen aanwezig zijn om in de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht de geldboete
         om die reden te verlagen.
      
      3.     Beëindiging van de inbreuk (zaken T‑259/02, T‑261/02, T‑263/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      a)     Argumenten van partijen
      495    RZB, BAWAG, PSK, Erste, ÖVAG en NÖ-Hypo verwijten de Commissie dat zij de richtsnoeren niet in acht heeft genomen, omdat zij
         geen rekening heeft willen houden met het feit dat de banken de gespreksronden onmiddellijk na de verificaties hebben beëindigd.
         De Commissie kan zich volgens hen in casu niet beroepen op het „openlijke karakter” van de betrokken inbreuk om dat feit niet
         als een verzachtende omstandigheid in de zin van de richtsnoeren in aanmerking te willen nemen. ÖVAG en NÖ‑Hypo wijzen in
         dit verband erop dat zij zich van de schending van artikel 81, lid 1, EG niet bewust waren. Bovendien heeft de Commissie de
         motiveringsplicht geschonden omdat uit de bestreden beschikking geen „bijzondere omstandigheden” blijken waardoor de onmiddellijke
         beëindiging van de inbreuk niet als een verzachtende omstandigheid kan worden beschouwd.
      
      496    De Commissie verklaart dat er niet automatisch van kan worden uitgegaan dat de onmiddellijke beëindiging van een inbreuk steeds
         een verzachtende en de voortzetting ervan steeds een verzwarende omstandigheid is. In casu kan volgens haar de hypothetische
         beëindiging van de inbreuk na de door haar verrichte verificaties, gezien het jarenlange „openlijke karakter” daarvan, niet
         als een verzachtende omstandigheid in de zin van de richtsnoeren worden beschouwd.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      497    Volgens punt 3, derde streepje, van de richtsnoeren is „de beëindiging van de inbreuken bij de eerste stappen van de Commissie
         (met name de verificaties)” één van de verzachtende omstandigheden. Een verlaging van de geldboete wegens de beëindiging van
         een inbreuk bij de eerste stappen van de Commissie kan echter niet automatisch zijn, maar hangt af van een beoordeling van
         de omstandigheden van het concrete geval door de Commissie in het kader van haar beoordelingsbevoegdheid. In dat verband is
         de toepassing van die bepaling van de richtsnoeren ten gunste van een onderneming in het bijzonder geboden in een situatie
         waarin het mededingingsverstorende karakter van de betrokken gedraging niet voor de hand ligt. Andersom is de toepassing ervan
         in beginsel minder aangewezen wanneer de gedraging, voor zover deze bewezen is, duidelijk mededingingsverstorend is (arrest
         Mannesmanröhren-Werke/Commissie, punt 224 supra, punt 281, en arrest Gerecht van 15 juni 2005, Tokai Carbon e.a./Commissie,
         T‑71/03, T‑74/03, T‑87/03 en T‑91/03, Jurispr. blz. II‑10, punten 292 en 294).
      
      498    Zelfs indien de Commissie in het verleden de vrijwillige beëindiging van een inbreuk als een verzachtende omstandigheid heeft
         beschouwd, mag zij ingevolge de richtsnoeren immers rekening houden met het feit dat kennelijk zeer zware inbreuken, hoewel
         de onwettigheid ervan reeds bij het begin van het communautaire mededingingsbeleid is vastgesteld, nog steeds betrekkelijk
         veel voorkomen, en derhalve mag zij zich op het standpunt stellen, dat er aanleiding bestaat om die genereuze praktijk op
         te geven en de beëindiging van een dergelijke inbreuk niet meer met een verlaging van de geldboete te belonen (zie naar analogie
         arrest MDF, punt 213 supra, punten 108 en 109).
      
      499    In die omstandigheden hangt het passende karakter van een verlaging van de geldboete wegens de beëindiging van de inbreuk
         ervan af of de banken redelijkerwijs konden twijfelen aan de onrechtmatigheid van hun gedrag, wat hierna in de punten 500
         en volgende zal worden onderzocht. Bovendien volgt uit het voorgaande dat de verwijzing in punt 529 van de bestreden beschikking
         naar het openlijke karakter van de inbreuk een toereikende motivering van de keuze van de Commissie is.
      
      4.     Bestaan van redelijke twijfel aan de onrechtmatigheid van het mededingingsbeperkend gedrag
      a)     Argumenten van partijen
      500    Volgens BAWAG (zaak T‑261/02), PSK (zaak T‑263/02) en Erste (zaak T‑264/02) had de Commissie het bestaan van redelijke twijfel
         van de banken aan de onrechtmatigheid van hun gedrag als verzachtende omstandigheid in aanmerking moeten nemen. In de eerste
         plaats beroepen zij zich op een aantal door henzelf maar ook door andere verzoeksters aangevoerde factoren waarmee zij de
         kwalificatie van de inbreuk als „zeer zwaar” betwisten. Daar die factoren de intrinsieke zwaarte van de inbreuk niet kunnen
         verminderen (zie punten 252‑263 hierboven), moet in dit stadium nog worden onderzocht of zij invloed hebben op het laakbare
         karakter van het individuele gedrag van de verzoeksters die ze hebben aangevoerd. Verzoeksters’ argumenten dienaangaande hebben
         met name betrekking op de historische context van het kartel en de rol van de nationale autoriteiten, het feit dat het Oostenrijkse
         recht in de betrokken periode onderling afgestemde feitelijke gedragingen („Verhaltenskartelle”), dat wil zeggen afspraken
         zonder bindende kracht, niet verbood en voorzag in een sectorale afwijking van het mededingingsrecht ten gunste van de kredietinstellingen,
         het openlijke karakter van het kartel en de recente toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de Europese Unie.
      
      501    In de tweede plaats beroepen BAWAG, PSK en Erste zich op de beschikkingspraktijk van de Commissie die volgens hen niet duidelijk
         was met betrekking tot de kredietinstellingen, met name afspraken over rentetarieven.
      
      502    Erste voert bovendien aan dat de banken redelijke twijfel aan het grensoverschrijdende karakter van hun gedrag hadden. Zij
         maakt een gedetailleerde analyse van de gegevens waaruit de Commissie in de punten 30‑50 van de bestreden beschikking heeft
         afgeleid dat de banken zich van de onrechtmatigheid van hun gedrag bewust waren, en verklaart dat die gegevens niet aantonen
         dat de banken zich van de mogelijkheid van een inbreuk tijdens de gehele betrokken periode of met betrekking tot alle bijeenkomsten
         bewust waren, omdat enkel twijfel had bestaan met betrekking tot de gespreksronden over grensoverschrijdende transacties of
         tegen het eind van de betrokken periode.
      
      b)     Beoordeling door het Gerecht
      503    Anders dan de regels die gelden wanneer moet worden bepaald of de inbreuk met opzet is gepleegd (zie punten 205‑211 hierboven),
         is het in de onderhavige context van belang of verzoeksters zich redelijkerwijs ervan bewust hadden moeten zijn dat zij inbreuk
         maakten op artikel 81 EG, en niet alleen of zij bekend waren met de feiten die deze inbreuk opleverden.
      
      504    Erkend moet echter worden dat wegens de historische context en de wettelijke oorsprong van de gespreksronden in de onderhavige
         zaak sprake is van een bijzondere situatie. Het stond evenwel aan kredietinstellingen als verzoeksters die over aanzienlijke
         middelen beschikken, zich voor te bereiden op de juridische consequenties van de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot
         de Europese Unie, die voor hen geen verrassing konden zijn. Het stond met name aan verzoeksters zich tijdig op de hoogte te
         stellen van de inhoud van de voor hen geldende mededingingsregels van het gemeenschapsrecht (of het recht van de EER), en
         welke nieuwigheden dit voor het Oostenrijkse recht zou meebrengen. Dat de afspraken naar nationaal recht eventueel geoorloofd
         waren, volstaat dus op zich niet om ruimte te laten voor redelijke twijfel aan de verenigbaarheid van hun gedrag met het gemeenschapsrecht.
      
      505    Wat de deelneming van bepaalde overheidsdiensten (OeNB, ministerie van Financiën en Wirtschaftskammer) aan de bijeenkomsten
         betreft, volstaan de door verzoeksters aangevoerde gegevens niet als grond voor redelijke twijfel aan het onrechtmatige karakter
         van de gespreksronden in het licht van het communautaire mededingingsrecht. Hoewel niet is uitgesloten dat onder bepaalde
         voorwaarden een nationaal rechtskader of een gedrag van de nationale autoriteiten verzachtende omstandigheden kunnen vormen
         (zie naar analogie arrest CIF, punt 258 supra, punt 57), kan de goedkeuring of het gedogen van de inbreuk door de Oostenrijkse
         autoriteiten daarom in casu niet in aanmerking worden genomen, met name gezien de middelen waarover de banken beschikken om
         zich nauwkeurige en correcte juridische adviezen te verschaffen.
      
      506    Het betoog dat verzoeksters redelijkerwijs konden denken dat hun afspraken geoorloofd waren omdat het kartel niet geheim was,
         kan niet worden aanvaard. De persartikelen waarop BA-CA en Erste zich baseren, tonen inderdaad aan dat de „Lombardclub” en
         in mindere mate bepaalde andere gespreksronden bij de betrokken kringen bekend waren en dat het bestaan van onderlinge afstemmingen
         over de rentetarieven geen geheim was. Dat volstaat echter niet als bewijs dat het kartel in zijn gehele omvang openlijk bekend
         was. RZB en BA-CA, die de bekendmaking van de bestreden beschikking onrechtmatig achten, hebben overigens in hun antwoorden
         op de vragen van het Gerecht bevestigd dat de nauwkeurige inhoud van de besprekingen in de gespreksronden niet algemeen bekend
         was.
      
      507    De banken beroepen zich ook ten onrechte op een vermeende rechtsonzekerheid over de toepasselijkheid van artikel 81 EG op
         de afspraken over rentetarieven, die aanleiding zou kunnen geven tot redelijke twijfel aan het onrechtmatige karakter van
         hun gedrag. Gesteld al dat het standpunt van de Commissie over dergelijke afspraken in de jaren 80 onduidelijk was, geeft
         het perscommuniqué van het voor concurrentie bevoegde lid van de Commissie van 16 november 1989 (aangehaald in voetnoot nr. 425
         van de bestreden beschikking) duidelijk aan dat volgens de Commissie afspraken over bankrente „de mededinging op dezelfde
         wijze beperken als prijsafspraken” en „moeten worden vermeden of opgegeven”. Bij de toetreding van de Republiek Oostenrijk
         tot de Europese Unie bestond daarover dan ook geen enkele onzekerheid meer.
      
      508    BAWAG en PSK kunnen de relevantie van dat standpunt niet betwisten op grond dat dit geen bindende rechtsgevolgen heeft en
         dat het niet uitdrukkelijk ingaat op bepaalde juridische aspecten van de toepassing van artikel 81 EG, met name de merkbare
         gevolgen van dergelijke afspraken voor de mededinging, de ongunstige beïnvloeding van de tussenstaatse handel en de mogelijkheid
         van een ontheffing. In de handelingen waarnaar verzoeksters verwijzen ten bewijze van het bestaan van rechtsonzekerheid over
         de renteafspraken, heeft de Commissie haar standpunt over die afspraken aangehouden, hoewel het niet gaat om juridisch bindende
         handelingen waarbij zij de toepassing van artikel 81 EG had afgewezen. Voorts betreffen de vragen over de merkbare gevolgen
         voor de mededinging en de ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten niet specifiek de renteafspraken, terwijl
         de vraag of een ontheffing mogelijk is, door middel van een aanmelding kan worden beantwoord. Verder kan het feit dat de Commissie
         in de bestreden beschikking voor het eerst een geldboete wegens renteafspraken heeft opgelegd, als zodanig niet als verzachtende
         omstandigheid worden gekwalificeerd.
      
      509    Ten slotte kan een eventuele twijfel van verzoeksters aan het grensoverschrijdende karakter van de afspraken in casu niet
         als redelijk worden aangemerkt.
      
      5.     Crisis in de banksector (zaak T‑264/02)
      510    Wat ten slotte de door Erste aangevoerde structurele crisis in de Oostenrijkse banksector betreft, zij eraan herinnerd dat
         de Commissie niet verplicht is om de ongezonde financiële situatie van de betrokken sector als verzachtende omstandigheid
         te beschouwen (arrest Gerecht van 20 maart 2002, Lögstör Rör/Commissie, T‑16/99, Jurispr. blz. II‑1633, punten 319 en 320).
         Het feit dat de Commissie in eerdere zaken rekening heeft gehouden met de economische situatie van de sector als verzachtende
         omstandigheid, betekent nog niet dat zij deze praktijk absoluut moet blijven volgen (arrest ICI/Commissie, punt 196 supra,
         punt 372). Kartels ontstaan immers over het algemeen wanneer een sector problemen heeft.
      
      6.     Conclusie
      511    Gelet op het voorgaande, zijn verzoeksters’ grieven betreffende de beoordeling van de verzachtende omstandigheden door de
         Commissie ongegrond.
      
      F –  Middelen betreffende schending van de mededeling inzake medewerking
      1.     Bestreden beschikking
      512    De Commissie heeft de medewerking van de banken beoordeeld aan de hand van punt D van de mededeling inzake medewerking. Zij
         heeft hun geldboeten overeenkomstig punt D 2, tweede streepje, met 10 % verlaagd op grond dat zij de in de mededeling van
         punten van bezwaar uiteengezette feiten niet fundamenteel hebben betwist (punten 558 en 559 van de bestreden beschikking).
         Daarentegen heeft zij geweigerd hun een verlaging toe te kennen op grond van punt D 2, eerste streepje, volgens hetwelk „een
         onderneming, voordat een mededeling van de punten van bezwaar is verzonden, aan de Commissie inlichtingen dan wel schriftelijke
         of andere bewijsstukken verstrekt die bijdragen tot het bewijs van het bestaan van de inbreuk”.
      
      513    Met betrekking tot de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen was de Commissie van mening dat noch de mededeling van data
         van gespreksronden en van de deelnemers daaraan, noch de mededeling van documenten inzake de gespreksronden vrijwillig is
         geschied, zodat zij niet als medewerking kunnen worden aangemerkt. Met betrekking tot de antwoorden op vragen over de inhoud
         van de kartelbesprekingen verklaart de Commissie dat de beschikking op reeds bestaande documenten is gebaseerd, zodat die
         antwoorden geen meerwaarde hadden (punten 545 en 546 van de bestreden beschikking).
      
      514    Met betrekking tot de door de banken ingediende gemeenschappelijke beschrijving van de feiten stelt zij zich op het standpunt
         dat deze geen meerwaarde heeft ten opzichte van hetgeen wettelijk verplicht is. Zij erkent dat de gemeenschappelijke beschrijving
         van de feiten meer informatie omvat dan gevraagd was omdat daarin de historische context van het netwerk uitvoerig werd beschreven
         en de inhoud van de afzonderlijke gespreksronden werd samengevat. Die beschrijving van de feiten diende echter niet als toelichting
         op de feiten maar eerder ter verdediging van de banken waarbij de feiten veel onschuldiger werden voorgesteld; de banken hebben
         met name niet gerept van concrete rentetarieven of provisies, bij de beschrijving van bepaalde gespreksronden de feiten geflatteerd,
         de verschillende gespreksronden afzonderlijk bekeken en de leidinggevende rol van de „Lombardclub” ontkend.
      
      515    Met betrekking tot de stukken die samen met de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten waren meegedeeld, merkt de Commissie
         op dat de banken desgevraagd niet in staat waren aan te wijzen welke documenten feiten bevatten die nieuw waren ten opzichte
         van de feiten in de documenten die bij de verificaties in beslag waren genomen of in het kader van het verzoek om inlichtingen
         waren toegezonden of moesten worden toegezonden; zij concludeert dat deze weliswaar omvangrijke en chronologische gerangschikte
         documenten niets hebben toegevoegd. Zij verwijt de banken bovendien dat zij niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden.
         Zij verwijst daarbij naar het verslag van de „Haller bankronde” van 25 mei 1998, dat zij pas in januari 2001 via een anonieme
         informant heeft gekregen, en naar verslagen die met het antwoord op de aanvullende mededeling van punten van bezwaar zijn
         overgelegd (punten 547‑557 van de bestreden beschikking).
      
      2.     Argumenten van partijen
      516    Met uitzondering van RLB (zaak T‑262/02) voeren alle verzoeksters aan dat de Commissie ten onrechte met name de antwoorden
         op de tot hen gerichte verzoeken om inlichtingen en de overlegging van de daarbij gevoegde documenten, alsmede de gemeenschappelijke
         beschrijving van de feiten en de overlegging van de daarbij gevoegde documenten, niet in aanmerking heeft genomen als vrijwillige
         medewerking die volgens punt D 2, eerste streepje, van de mededeling inzake medewerking leidt tot een vermindering van 10
         tot 50 % van het boetebedrag.
      
      517    In zaak T‑259/02 is RZB van mening dat haar medewerking moet worden gelijkgesteld met een vrijwillige medewerking volgens
         de delen B of C van de mededeling inzake medewerking, en beroept zij zich bovendien erop dat zij het mededingingsverstorende
         doel van het kartel heeft toegegeven. In zaak T‑260/02 verwijt BA-CA de Commissie dat zij 33 ordners met meer dan 10 000 bladzijden
         aan bijkomende documenten, die zij in 1999 had overgelegd, alsmede bijkomende inlichtingen die zij in haar antwoord op de
         mededeling van punten van bezwaar heeft verstrekt, buiten beschouwing heeft gelaten.
      
      518    Verzoeksters verwijten de Commissie dat zij verlangt dat de medewerking een „toegevoegde waarde” heeft om in aanmerking te
         kunnen worden genomen. Volgens hen is dit een ongeoorloofde toepassing met terugwerkende kracht van de mededeling van de Commissie
         betreffende immuniteit tegen geldboeten en vermindering van geldboeten in kartelzaken (PB 2002, C 45, blz. 3).
      
      519    Verzoeksters verklaren dat hun medewerking door middel van de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen en de overlegging
         van de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten vrijwillig was omdat deze veel verder ging dan de Commissie op grond
         van artikel 11 van verordening nr. 17 mocht verlangen, en dat zij het werk van de Commissie in elk geval aanmerkelijk hebben
         vergemakkelijkt.
      
      520    Met betrekking tot de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen voeren verzoeksters aan dat de Commissie hun vragen heeft
         gesteld die in het licht van hun rechten van verdediging ongeoorloofd waren en waarop zij niet behoefden te antwoorden. Met
         uitzondering van RZB (zaak T‑259/02) stellen zij dat dit het geval is met de vragen over:
      
      –        de overlegging van interne documenten (aantekeningen, verslagen enz.) betreffende specifieke bijeenkomsten,
      –        of, voor zover die documenten niet bestaan, de beschrijving van de inhoud van die bijeenkomsten.
      Bovendien achten zij „catch all” vragen ongeoorloofd die erop gericht zijn dat zij:
      –        de data meedelen van (ook de data van de eerste en de laatste bijeenkomst) en de deelnemers (naam, instelling, functie) aan
         met name genoemde gespreksronden, alsmede „van eventuele andere gespreksronden die regelmatig bijeenkomen” en van alle gespreksronden
         van de Länder of regio’s (afzonderlijk voor elk Land),
      
      –        de Commissie alle – officiële of officieuze – verslagen, aantekeningen, correspondentie of andere schriftelijke stukken meedelen
         (voor zover zij in het kader van de verificaties niet reeds in beslag zijn genomen), die betrekking hebben op bijeenkomsten,
         besprekingen of andere contacten van elke bank met andere Oostenrijkse kredietinstellingen in het kader van de in de voorgaande
         vraag bedoelde gespreksronden (ongeacht of die schriftelijke stukken vóór, tijdens of na die contacten zijn opgesteld).
      
      521    Volgens de banken dienen hun antwoorden op die ongeoorloofde vragen en de overlegging van de gevraagde documenten als vrijwillige
         medewerking te worden gekwalificeerd. BA-CA (zaak T‑260/02) stelt dat dit zelfs geldt voor alle antwoorden op het verzoek
         om inlichtingen, omdat de antwoorden op de geoorloofde vragen nauw verband houden met de antwoorden op de ongeoorloofde vragen.
         RZB voert bovendien aan dat alle antwoorden van de banken als vrijwillig moeten worden aangemerkt, omdat de Commissie geen
         beschikking op grond van artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 heeft vastgesteld.
      
      522    Met betrekking tot de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten stellen verzoeksters dat de daarin vervatte informatie
         en de daarbij gevoegde documenten veel verder gingen dan de in de verzoeken om inlichtingen bedoelde inlichtingen en documenten.
      
      523    Verzoeksters wijzen op het nut van hun medewerking voor het onderzoek van de Commissie. Zij stellen dat de antwoorden op de
         ongeoorloofde vragen en de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten nieuwe feiten hebben verschaft omdat de Commissie
         daardoor in kennis is gesteld van verschillende gespreksronden waarvan zij, ondanks de verificaties, het bestaan niet kende.
         In repliek hebben een aantal verzoeksters een lijst verstrekt van 36 documenten die in de bestreden beschikking zijn genoemd
         en volgens hen voor het eerst met de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten zijn overgelegd.
      
      524    Zelfs los van dergelijke nieuwe gegevens, heeft hun medewerking, aldus verzoeksters, hoe dan ook het werk van de Commissie
         aanmerkelijk vergemakkelijkt. Enerzijds wijzen zij erop dat de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen zeer gedetailleerd
         waren. Anderzijds voeren zij aan dat het zonder die gemeenschappelijke beschrijving van de feiten, waarbij voor de ordelijke
         presentatie van alle feiten en documenten kosten noch moeite waren gespaard, en die vlak na het begin van het onderzoek aan
         de Commissie was overhandigd, voor de Commissie zeer moeilijk zou zijn geweest om het verband tussen de van de verschillende
         banken afkomstige afzonderlijke informatie en documenten te begrijpen. Zij geven met behulp van voorbeelden aan dat de Commissie
         herhaaldelijk gebruik heeft gemaakt van de daarin vervatte beschrijving van de gespreksronden en de daarbij gevoegde documenten,
         met name voor de feiten die haar op basis van de verificaties en de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen niet bekend
         waren. Verzoeksters betwisten de stelling van de Commissie dat de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten deze mooier
         wilde voorstellen. Volgens hen kan het verzuim om het verslag over te leggen van een enkele plaatselijke bijeenkomst waaraan
         een aantal van hen niet hadden deelgenomen en waarvan zij zelfs het bestaan niet kenden, niet afdoen aan het nut van de gemeenschappelijke
         beschrijving van de feiten, en waren de in antwoord op de aanvullende mededeling van punten van bezwaar overgelegde documenten
         irrelevant.
      
      525    BAWAG en PSK (zaken T‑261/02 en T‑263/02) zijn bovendien van mening dat de vermindering met 10 % wegens de niet-betwisting
         van de feiten in het licht van de beschikkingspraktijk van de Commissie te gering is.
      
      526    De Commissie voert met name aan dat de inlichtingen en documenten die verzoeksters zowel in hun antwoorden op de verzoeken
         om inlichtingen als in het kader van de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten hebben verstrekt, geen toegevoegde waarde
         hadden ten opzichte van wat de banken haar ingevolge artikel 11 van verordening nr. 17 moesten meedelen. Zelfs indien een
         deel van de in het kader van de verzoeken om inlichtingen gestelde vragen verder ging dan wat zij van de banken mocht verlangen,
         is dat irrelevant omdat de bestreden beschikking uitsluitend op bestaande documenten is gebaseerd.
      
      3.     Beoordeling door het Gerecht
      a)     Inleidende opmerkingen
      527    Om te beginnen moet het betoog van RZB worden afgewezen, dat haar medewerking aan de hand van de delen B of C van de mededeling
         inzake medewerking moest worden beoordeeld.
      
      528    Daar deze medewerking na verificaties van de Commissie heeft plaatsgevonden, is immers deel B van de mededeling, dat betrekking
         heeft op het geval waarin een onderneming die de geheime mededingingsregeling bij de Commissie aanbrengt voordat deze een
         verificatie heeft verricht, niet van toepassing. Met betrekking tot deel C, dat ziet op de situatie waarin een onderneming
         „de geheime mededingingsregeling bij de Commissie aanbrengt nadat deze een bij beschikking gelaste verificatie bij de bij
         de mededingingsregeling betrokken ondernemingen heeft verricht, zonder dat deze verificatie voldoende grond heeft opgeleverd
         om een op een beschikking gerichte procedure te kunnen inleiden”, kan uit het feit dat de Commissie na de verificaties om
         inlichtingen heeft verzocht, niet worden afgeleid dat die verificaties haar niet voldoende grond voor de inleiding van de
         procedure met het oog op de vaststelling van een beschikking hebben opgeleverd. Zoals in punt 506 hierboven is uiteengezet,
         waren voorts een aantal aspecten van het kartel zelfs niet geheim. Derhalve is deel C van de mededeling inzake medewerking
         in casu ook niet van toepassing.
      
      529    Vervolgens is het vaste rechtspraak, dat een medewerking aan het onderzoek die niet verder gaat dan waartoe de ondernemingen
         ingevolge artikel 11, leden 4 en 5, van verordening nr. 17 verplicht zijn, geen verlaging van de geldboete rechtvaardigt (arresten
         Gerecht van 10 maart 1992, Solvay/Commissie, T 12/89, Jurispr. blz. II 907, punten 341 en 342, en arrest Cascades/Commissie,
         punt 262 supra, punt 260). Daarentegen is een dergelijke vermindering gerechtvaardigd, wanneer de onderneming veel ruimere
         inlichtingen heeft verstrekt dan de Commissie krachtens artikel 11 van verordening nr. 17 kan eisen (arrest Cascades/Commissie,
         punt 262 supra, punten 261 en 262, en arrest Gerecht van 9 juli 2003, Daesang en Sewon Europe/Commissie, T‑230/00, Jurispr.
         blz. II‑2733, punt 137).
      
      530    Uit vaste rechtspraak blijkt ook dat een vermindering van het bedrag van een geldboete wegens medewerking slechts is gerechtvaardigd,
         indien de onderneming zich aldus heeft gedragen dat het voor de Commissie gemakkelijker was om inbreuken op de communautaire
         mededingingsregels vast te stellen en tegen te gaan (zie arrest KTS, punt 333 supra, punt 270, en aldaar aangehaalde rechtspraak,
         en arrest Gerecht van 8 juli 2004, Corus UK/Commissie, T‑48/00, Jurispr. blz. II‑2325, punt 193), en heeft blijk heeft gegeven
         van een werkelijke geest van medewerking (arrest Dansk Rørindustri e.a./Commissie, punt 189 supra, punten 395 en 396).
      
      531    Enerzijds staat het dus aan het Gerecht om te onderzoeken of de Commissie rekening heeft gehouden met de mate waarin de medewerking
         van de banken in casu verder ging dan wat krachtens artikel 11 van verordening nr. 17 was vereist. In dat verband oefent het
         een volledige controle uit die met name betrekking heeft op de uit de rechten van verdediging van de ondernemingen voortvloeiende
         grenzen aan hun verplichting tot beantwoording van de verzoeken om inlichtingen.
      
      532    Anderzijds moet het Gerecht nagaan of de Commissie het nut van een medewerking voor de vaststelling van de inbreuk in het
         licht van de mededeling inzake medewerking correct heeft beoordeeld. Binnen de bij die mededeling getrokken grenzen beschikt
         de Commissie over een beoordelingsbevoegdheid bij de beoordeling of de door de ondernemingen vrijwillig verstrekte inlichtingen
         of documenten haar taak hebben vergemakkelijkt en of er aanleiding bestaat om op grond van die mededeling een vermindering
         aan een onderneming te verlenen (arrest Dansk Rørindustri e.a./Commissie, punt 189 supra, punten 393 en 394). Voor die beoordeling
         geldt een beperkte rechterlijke toetsing.
      
      533    In het kader van haar beoordelingsbevoegdheid mag de Commissie echter niet ingaan tegen het beginsel van gelijke behandeling,
         dat wordt geschonden wanneer vergelijkbare situaties verschillend worden behandeld of verschillende situaties gelijk worden
         behandeld, tenzij een dergelijke behandeling objectief gerechtvaardigd is (arrest KTS, punt 333 supra, punt 237; zie arrest
         Gerecht van 20 maart 2002, ABB Asea Brown Boveri/Commissie, T‑31/99, Jurispr. blz. II‑1881, punt 240, en aldaar aangehaalde
         rechtspraak, en arrest Tokai I, punt 331 supra, punt 394). Dit beginsel verzet zich ertegen dat de Commissie de medewerking
         van de bij eenzelfde beschikking betrokken ondernemingen verschillend behandelt.
      
      534    Uit het feit alleen dat de Commissie in haar vroegere beschikkingspraktijk voor een bepaald gedrag een bepaalde vermindering
         heeft toegekend, kan echter niet worden afgeleid dat zij verplicht is, de geldboete met eenzelfde percentage te verminderen
         bij de beoordeling van een soortgelijk gedrag in het kader van een latere administratieve procedure (zie met betrekking tot
         een verzachtende omstandigheid, arrest Mayr-Melnhof, punt 205 supra, punt 368, en arrest Gerecht van 14 mei 1998, Fiskeby
         Board/Commissie, T‑319/94, Jurispr. blz. II‑1331, punt 82, en met betrekking tot de medewerking, arrest Gerecht van 20 maart
         2002, Brugg Rohrsysteme/Commissie, T‑15/99, Jurispr. blz. II‑1613, punt 193).
      
      b)     Antwoorden op de verzoeken om inlichtingen
       Geen beschikking op grond van artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 (zaak T‑259/02)
      535    Om te beginnen moet het betoog van RZB worden afgewezen dat de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen in hun geheel als
         vrijwillige medewerking in aanmerking moeten worden genomen, omdat de Commissie aan de banken geen beschikkingen op grond
         van artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 had doen toekomen.
      
      536    Indien met een verzoek om inlichtingen krachtens artikel 11, leden 1 en 2, van verordening nr. 17 wordt beoogd informatie
         te verkrijgen waarvan de Commissie de bekendmaking kan verlangen bij een beschikking krachtens lid 5 van dat artikel, kan
         alleen de snelheid waarmee de onderneming antwoord geeft, als vrijwillig worden gekwalificeerd. Het staat echter aan de Commissie
         te beoordelen of de snelheid haar taak zodanig heeft vergemakkelijkt dat een vermindering van de geldboete gerechtvaardigd
         is, en de mededeling inzake medewerking verplicht haar niet de geldboete stelselmatig om die reden te verminderen.
      
       Beoordeling van het vrijwillige karakter van de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen
      537    Er zij aan herinnerd dat de door de Commissie krachtens artikel 11, leden 1 en 2, van verordening nr. 17 tot de verschillende
         banken gerichte verzoeken om inlichtingen tussen 30 vragen (BA-CA) en 3 vragen (ÖVAG en PSK-B) bevatten. De uitvoerigste vragen
         in de verzoeken waarop de banken hebben geantwoord, betroffen onder meer:
      
      –        voor specifieke bijeenkomsten van bepaalde gespreksronden:
      –        de opgave van de deelnemers (namen, ondernemingen waartoe zij behoren, functies);
      –        de overlegging van alle desbetreffende interne documenten (aantekeningen, memoranda, verslagen);
      –        de beschrijving van de inhoud van de gesprekken voor zover deze niet uit de overgelegde documenten bleek;
      –        voor met name genoemde gespreksronden:
      –        de opgave van de data van hun bijeenkomsten, met inbegrip van de eerste en de laatste bijeenkomst, en van de deelnemers;
      –        de overlegging van alle desbetreffende documenten voor zover zij niet reeds bij de verificaties in beslag zijn genomen;
      –        voor algemeen aangeduide gespreksronden:
      –        de opgave van de data van hun bijeenkomsten, met inbegrip van de eerste en de laatste bijeenkomst, en van de deelnemers;
      –        de overlegging van alle desbetreffende documenten voor zover zij niet reeds bij de verificaties in beslag zijn genomen;
      –        de beschrijving van de inhoud van de gesprekken;
      –        voor „eventuele andere gespreksronden die regelmatig bijeenkomen”: de opgave van de data, met inbegrip van de eerste en de
         laatste bijeenkomst, en van de deelnemers.
      
      538    De verzoeken om inlichtingen bevatten voorts het volgende soort van vragen:
      
      –        „Gelieve te verstrekken alle verslagen, dossieraantekeningen, correspondentie of andere documenten die betrekking hebben op
         bijeenkomsten, besprekingen of andere contacten van uw onderneming met andere Oostenrijkse kredietinstellingen in het kader
         van de hierna genoemde gespreksronden, of op eventuele andere regelmatig bijeenkomende gespreksronden (ongeacht of zij vóór,
         tijdens of na die contacten zijn opgesteld). Gelieve de data, met inbegrip van de eerste en de laatste bijeenkomst, en de
         deelnemers (naam, onderneming, functie) op te geven” (hierna volgde een lijst van bepaalde gespreksronden);
      
      –        „Gelieve te verstrekken alle documenten (correspondentie, instructies, memoranda, dossieraantekeningen, circulaires enz.),
         alsmede de openbare standpunten van uw onderneming in verband met wijzigingen van de condities van het actief‑ en passiefbedrijf,
         reclamemaatregelen, vaststelling van de provisies en de invoering van de „clausule inzake renteaanpassing” in de periode van
         januari 1994 tot heden.”
      
      539    Volgens vaste rechtspraak kan de Commissie een onderneming bij een verzoek om inlichtingen krachtens artikel 11, lid 5, van
         verordening nr. 17 niet verplichten antwoorden te geven, waardoor zij het bestaan van de inbreuk zou moeten erkennen, die
         de Commissie heeft te bewijzen (arrest Hof van 18 oktober 1989, Orkem/Commissie, 374/87, Jurispr. blz. 3283, punt 35; arrest
         Gerecht van 20 februari 2001, Mannesmannröhren-Werke/Commissie, T‑112/98, Jurispr. blz. II–729, punt 67). Zij kan echter de
         ondernemingen verplichten om alle noodzakelijke inlichtingen te verstrekken over feiten waarvan zij eventueel kennis hebben,
         en om zo nodig de desbetreffende in hun bezit zijnde documenten over te leggen, ook wanneer deze bewijs kunnen opleveren van
         een gedraging die in strijd is met de mededingingsregels. De Commissie kan de ondernemingen dan ook verplichten antwoord te
         geven op zuiver feitelijke vragen en de overlegging van bestaande documenten verlangen (arresten Orkem/Commissie, reeds aangehaald,
         punt 34, en Mannesmannröhren-Werke/Commissie, reeds aangehaald, punt 65).
      
      540    Verzoeken om inlichtingen waarbij de betrokken onderneming wordt verzocht om het onderwerp en het verloop te beschrijven van
         bijeenkomsten waaraan zij heeft deelgenomen, alsmede de resultaten of conclusies van die bijeenkomsten, wanneer wordt vermoed
         dat die bijeenkomsten de beperking van de mededinging tot doel hadden, zijn echter onverenigbaar met de rechten van verdediging
         aangezien zij de betrokken onderneming kunnen verplichten haar deelneming aan een inbreuk op de communautaire mededingingsregels
         te bekennen (zie arrest Mannesmannröhren-Werke/Commissie, punt 539 supra, punten 71‑73, en aldaar aangehaalde rechtspraak,
         en arrest Tokai I, punt 331 supra, punten 402, 403, 406 en 407).
      
      541    Bijgevolg mocht de Commissie bij verzoeken om inlichtingen krachtens artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 van de banken
         verlangen dat zij opgave deden van de data van de bijeenkomsten van de gespreksronden en van hun deelnemers. Dat geldt niet
         alleen voor de gespreksronden waarvan de Commissie na de verificaties over nauwkeurige informatie beschikte zoals de aanduiding
         en de data van bepaalde bijeenkomsten, maar ook voor alle andere gespreksronden, aangezien de Commissie ten gevolge van de
         verificaties over talrijke aanwijzingen beschikte voor het bestaan van een netwerk van afspraken in het kader van een groot
         aantal gespreksronden over alle bankproducten. In die omstandigheden kunnen de antwoorden op de verzoeken om feitelijke inlichtingen
         te verkrijgen over alle gespreksronden niet als vrijwillig worden gekwalificeerd, zodat de Commissie met haar weigering deze
         als vrijwillige medewerking in aanmerking te nemen, het recht niet verkeerd heeft toegepast.
      
      542    Vervolgens blijkt uit punt 546 van de bestreden beschikking dat de Commissie heeft erkend dat de antwoorden op de vragen over
         de inhoud van de kartelbesprekingen vrijwillig waren.
      
      543    Met betrekking tot de vraag of de Commissie het recht verkeerd heeft toegepast waar zij in punt 546 van de bestreden beschikking
         verklaarde dat het verstrekken van documenten in antwoord op de verzoeken om inlichtingen niet vrijwillig was geschied, zij
         eraan herinnerd dat de Commissie ter waarborging van de nuttige werking van artikel 11, leden 2 en 5, van verordening nr. 17
         de onderneming kan verplichten om alle noodzakelijke inlichtingen te verstrekken over feiten waarvan zij eventueel kennis
         heeft, en om zo nodig de desbetreffende in haar bezit zijnde documenten over te leggen, ook wanneer deze tegen haarzelf of
         tegen een andere onderneming bewijs kunnen opleveren van een gedraging die in strijd is met de mededingingsregels (arrest
         Orkem/Commissie, punt 539 supra, punt 34; arrest Hof van 29 juni 2006, Commissie/SGL Carbon, C‑301/04 P, Jurispr. blz. I‑5915,
         punt 41, en arrest Mannesmannröhren-Werke/Commissie, punt 539 supra, punt 65).
      
      544    Bijgevolg kan de overlegging van de documenten met betrekking tot de bij de verzoeken om inlichtingen bedoelde bijeenkomsten
         niet als vrijwillige medewerking worden gekwalificeerd, omdat de Commissie bij een verzoek om inlichtingen krachtens artikel 11,
         lid 5, van verordening nr. 17 de banken tot de overlegging van die documenten had kunnen verplichten (arrest Commissie/SGL
         Carbon, punt 543 supra, punt 44). Derhalve kan de grief dat de Commissie met betrekking tot het vrijwillige karakter van de
         overlegging van die documenten het recht verkeerd heeft toegepast, niet slagen.
      
      545    Verder zou hoe dan ook hetzelfde gelden indien het vrijwillige karakter van de overlegging van die documenten anders was beoordeeld.
      
      546    Waren de door de banken in antwoord op de verzoeken om inlichtingen overgelegde documenten als vrijwillige medewerking in
         aanmerking genomen, dan zou dat namelijk in casu niet tot een grotere verlaging van de geldboeten kunnen leiden dan de 10 %
         die de Commissie in de bestreden beschikking reeds heeft verleend.
      
      547    Dienaangaande volgt uit de antwoorden van BAWAG, PSK, Erste en de Commissie op de vragen van het Gerecht, waarvan de juistheid
         door de andere verzoeksters niet is betwist, dat de Commissie na haar verificaties over ongeveer 5 000 bladzijden aan kopieën
         van documenten beschikte, die relevant waren voor het bewijs van het bestaan, de werking, de deelnemers, de duur en de omvang
         van het kartel in het kader van de „Lombardclub” en voor de bepaling van de belangrijkste gespreksronden. Verzoeksters hebben
         weliswaar in antwoord op de verzoeken om inlichtingen 11 000 bladzijden documenten overgelegd, maar zij betwisten niet dat
         zich daaronder voor vele documenten meerdere kopieën in het dossier bevonden, en dat de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen
         talrijke documenten bevatten, waarover de Commissie als gevolg van de verificaties reeds beschikte. Verzoeksters hebben in
         het kader van hun antwoorden op de vragen van het Gerecht ook niet gepreciseerd hoe groot het aantal van de in antwoord op
         de verzoeken om inlichtingen overgelegde documenten was dat bij de verificaties niet in beslag was genomen en waarvan de overlegging
         gelijkstond met een bekentenis van de inbreuk.
      
      548    In dit verband blijkt uit een door Erste ingediende tabel, die door de andere partijen niet wordt betwist, dat 44 % van de
         verwijzingen naar documenten in de bestreden beschikking betrekking hebben op documenten die bij de verificaties werden gevonden.
         Dat bewijst het belang van die documenten voor de vaststelling van de inbreuk. Dit wordt bevestigd door het feit dat de Commissie
         zeer gedetailleerde verzoeken om inlichtingen tot de banken heeft kunnen richten. Uit die verzoeken blijkt dat de Commissie
         aanwijzingen of bewijs voor zeer veel bijeenkomsten van de belangrijkste gespreksronden had ontdekt. Daarbij komt dat de Commissie
         weliswaar talrijke vragen heeft gesteld tot de beantwoording waarvan partijen niet hadden kunnen worden verplicht, wat zij
         overigens niet betwist, maar dat geldt niet voor vragen over de data van de bijeenkomsten en de namen van de deelnemers. Verzoeksters
         hadden dus kunnen worden verplicht de Commissie informatie te verstrekken die haar in staat had gesteld de bij de verificaties
         in beslag genomen documenten aan de verschillende gespreksronden toe te rekenen en aldus hun betekenis en hun bewijskracht
         te beoordelen.
      
      549    Toegevoegd zij dat het feit dat de Commissie in de bestreden beschikking documenten heeft genoemd, die in antwoord op de verzoeken
         om inlichtingen zijn overgelegd, niet aantoont dat zij niet als gevolg van de verificaties over die documenten beschikte.
         De Commissie heeft namelijk onweersproken verklaard, dat zij liever de door verzoeksters in ordelijke vorm overgelegde documenten
         had genoemd, ongeacht of zij zich tevoren reeds in het dossier hadden bevonden.
      
      550    Bovendien hebben de verzoeksters die de bewijskracht van die documenten hebben geanalyseerd, slechts weinig documenten genoemd
         waaraan zij een grote bewijskracht toekennen. Zo voeren BAWAG en PSK aan dat 37 door hen in antwoord op de verzoeken om inlichtingen
         overgelegde documenten van de bijna 900 in de bestreden beschikking genoemde documenten een grote bewijskracht hebben. Zij
         betogen echter niet dat die documenten noodzakelijk waren als grondslag voor de wezenlijke vaststellingen van de bestreden
         beschikking.
      
      551    Uit het voorgaande volgt, dat verzoeksters niet hebben aangetoond dat de in antwoord op de verzoeken om inlichtingen overgelegde
         documenten noodzakelijk waren om de Commissie in staat te stellen alle belangrijke gespreksronden aan te wijzen, en ook niet
         dat bij gebreke daarvan het via de verificaties verkregen bewijs niet had volstaan om het wezen van de inbreuk te bewijzen
         en een boetebeschikking vast te stellen.
      
      c)     Beoordeling van de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten
      552    De Commissie heeft in punt 553 van de bestreden beschikking erkend dat de banken in de gemeenschappelijke beschrijving van
         de feiten vrijwillig meer informatie hadden gegeven dan hun was gevraagd.
      
      553    Door de inaanmerkingneming van die medewerking afhankelijk te stellen van het bestaan van een meerwaarde als gevolg van de
         mededeling van „nieuwe feiten” of van een nadere toelichting die een beter begrip van de zaak mogelijk maakt, heeft de Commissie
         niet de beoordelingsmarge overschreden die haar toekomt bij de beoordeling of een medewerking volgens deel D 2, eerste streepje,
         van de mededeling inzake medewerking bijdraagt „tot het bewijs van het bestaan van de inbreuk”. Noch de mededeling inzake
         medewerking noch de in punt 530 hierboven aangehaalde rechtspraak verplicht de Commissie immers een geldboete wegens praktische
         of logistieke ondersteuning van haar onderzoek te verlagen.
      
      554    Met betrekking tot de vraag of de Commissie bij haar beoordeling van de omvang en waarde van die medewerking buiten beschouwing
         heeft gelaten in hoeverre de in bijlage bij de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten overgelegde documenten „nieuw”
         waren ten opzichte van de bij de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen gevoegde documenten, zij eraan herinnerd dat de
         banken zich tijdens de administratieve procedure niet in staat achtten de Commissie de daarover gewenste nadere toelichting
         te geven (zie punt 19 hierboven). In die omstandigheden kan de Commissie in dat opzicht geen fout worden verweten.
      
      555    De Commissie mocht vervolgens bij haar beoordeling van het nut van de vrijwillige medewerking van de banken rekening houden
         met het feit dat de banken haar samen met de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten niet alle documenten betreffende
         de gespreksronden hebben verstrekt (zie punt 515 hierboven). Doordat de bijlagen bij de gemeenschappelijke beschrijving van
         de feiten onvolledig waren, heeft dat document namelijk aan betrouwbaarheid ingeboet en is het nut daarvan voor het werk van
         de Commissie verminderd.
      
      556    Het stond ook aan de Commissie te bepalen of de in de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten gegeven toelichting een
         beter begrip van de zaak mogelijk had gemaakt, en het Gerecht kan die beoordeling enkel in geval van een kennelijke fout laken.
         In dat verband mocht de Commissie ervan uitgaan dat de banken dit document voor de uiteenzetting van hun eigen visie op de
         gespreksronden hadden gebruikt, dus als verdedigingsmiddel. Het is vanzelfsprekend en legitiem dat een bij een onderzoek van
         de Commissie betrokken onderneming aldus te werk gaat. Bijgevolg kan een dergelijk document, zelfs los van zijn concrete inhoud,
         de Commissie haar eigen onderzoek van de zaak, alsmede haar eigen analyse en beoordeling van de feiten en het bewijsmateriaal
         niet besparen.
      
      557    Dat de Commissie bij de opstelling van de bestreden beschikking gebruik heeft gemaakt van de door de banken ordelijk in bijlage
         bij de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten verstrekte kopieën van documenten en niet van de kopieën die zijzelf
         door middel van de verificaties en de verzoeken om inlichtingen had verkregen, alsmede van het redactionele deel van de gemeenschappelijke
         beschrijving van de feiten, toont in die omstandigheden niet aan dat de gegeven toelichting het werk van de Commissie ten
         gronde heeft vergemakkelijkt, zelfs wanneer de behandeling van het dossier door de Commissie in technisch opzicht kon zijn
         vergemakkelijkt.
      
      558    Derhalve moeten verzoeksters’ grieven betreffende de beoordeling van de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten door
         de Commissie van de hand worden gewezen.
      
      d)     Bijzondere grieven van RZB en BA-CA
       Erkenning door RZB van het mededingingsverstorende doel van de inbreuk
      559    Het betoog van RZB dat de Commissie ermee rekening had moeten houden dat zij het mededingingsverstorende doel uitdrukkelijk
         had toegegeven, kan niet slagen. De erkenning van het bestaan van een kartel kan het werk van de Commissie bij het onderzoek
         meer vergemakkelijken dan de loutere erkenning van de juistheid van de feiten, zodat de Commissie de ondernemingen die de
         feiten hebben erkend, anders kan behandelen dan de ondernemingen die ook het bestaan van een kartel hebben erkend (arrest
         KTS, punt 333 supra, punt 270). De Commissie is echter niet verplicht een dergelijk onderscheid te maken. Zij moet immers
         in elk individueel geval beoordelen of die bekentenis haar werk daadwerkelijk heeft vergemakkelijkt. Het mededingingsverstorende
         doel van het in casu betrokken gedrag vloeit echter voor de meeste bijeenkomsten waarvan het bestaan door alle banken is toegegeven,
         voort uit het onderwerp zelf daarvan, namelijk de prijzen of andere mededingingsparameters. De uitdrukkelijke bekentenis van
         dat doel voegt daaraan niets toe. Derhalve was de Commissie in casu niet verplicht de geldboete om die reden te verlagen.
      
       Door BA-CA aangevoerde bijkomende gegevens
      560    Met betrekking tot de 33 ordners met meer dan 10 000 bladzijden aan documenten die BA-CA in april 1999 aan de Commissie had
         gezonden, zij eraan herinnerd dat de banken met de overlegging van de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten alle op
         dezelfde wijze aan het onderzoek hebben willen meewerken, zodat de inachtneming van de gelijke behandeling in het kader van
         de toepassing van de mededeling inzake medewerking vereist dat een eventuele verlaging van de geldboete uit dien hoofde voor
         alle banken gelijk is (arrest KTS, punt 333 supra, punt 270). In die omstandigheden kan de overlegging van bijkomende documenten
         door een van de banken een verdere verlaging van haar individuele geldboete enkel rechtvaardigen indien die medewerking daadwerkelijk
         nieuwe en nuttige gegevens heeft opgeleverd in verhouding tot die welke alle ondernemingen gemeenschappelijk hebben verstrekt.
         Zoals de Commissie terecht opmerkt, is de waarde van die bijkomende documenten voorts omgekeerd evenredig aan de waarde van
         de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten: indien die beschrijving uitputtend was, kunnen de door BA-CA overgelegde
         nieuwe documenten niets belangrijks hebben bijgedragen, terwijl in het omgekeerde geval het nut van de gemeenschappelijke
         beschrijving van de feiten beperkt moet worden geacht.
      
      561    Dienaangaande volgt uit de antwoorden van BA-CA op de vragen van het Gerecht dat van de meer dan 10 000 overgelegde bladzijden
         33 documenten in de bestreden beschikking zijn vermeld. De waarde van een vrijwillige medewerking hangt echter niet af van
         het aantal overgelegde documenten, maar van hun relevantie en hun nut voor de vaststelling van de inbreuk. Er kan niet automatisch
         worden erkend dat de overlegging van meer dan 10 000 bladzijden aan documenten, waarvan slechts 33 behoren tot de documenten
         waarop de bestreden beschikking is gebaseerd, het werk van de Commissie heeft vergemakkelijkt. Indien door BA-CA overgelegde
         documenten tot het bewijs van de inbreuk hebben kunnen bijdragen zelfs zonder dat zij in de bestreden beschikking werden genoemd,
         is het gebruik van de documenten immers een belangrijke aanwijzing voor hun nut wat BA-CA overigens in haar memories zelf
         heeft verklaard. Aangezien de Commissie volgens de toelichting van BA-CA 892 documenten in het feitelijk deel van de bestreden
         beschikking heeft genoemd, moet de bijdrage van de door BA-CA overgelegde bijkomende documenten als beperkt worden beschouwd.
         Dat klemt te meer waar BA-CA niet stelt dat de in april 1999 overgelegde documenten beslissend waren voor de wezenlijke vaststellingen
         van de bestreden beschikking. BA-CA stelt weliswaar dat in 21 gevallen de vaststellingen van de bestreden beschikking uitsluitend
         op een van de door haar in april 1999 overgelegde documenten berusten, maar in zes van die gevallen werd het door BA-CA aangevoerde
         document tezamen met andere documenten genoemd, zonder dat verzoekster een nadere toelichting heeft gegeven aan de hand waarvan
         kan worden nagegaan wat het respectieve belang van de verschillende stukken was. In twee andere gevallen verwijzen de documenten
         van BA-CA naar voorbeelden van onderlinge afstemmingen die in het kader van het algehele kartel van ondergeschikt belang zijn
         (punten 65 en 66 van de bestreden beschikking), en in één geval gaat het om een van meerdere verslagen van dezelfde bijeenkomst
         (punt 248 van de bestreden beschikking).
      
      562    In die omstandigheden was de Commissie niet verplicht de geldboete voor BA-CA om die reden verder te verlagen.
      
      563    Ten bewijze dat de Commissie de door haar overgelegde documenten heeft gebruikt, verzoekt BA-CA het Gerecht de voornamelijk
         met de opstelling van de bestreden beschikking belaste ambtenaar van de Commissie als getuige te horen. Aangezien het gebruik
         van die documenten op zich niet aantoont dat de overlegging ervan het werk van de Commissie wezenlijk heeft vergemakkelijkt,
         is dit bewijsaanbod voor de beoordeling van het nut van voornoemde documenten niet direct relevant. Derhalve behoeft dat verzoek
         om maatregelen van instructie niet te worden toegewezen.
      
      564    BA-CA stelt ook ten onrechte dat de Commissie haar antwoord op de mededeling van punten van bezwaar als medewerking in aanmerking
         had moeten nemen. Het doel van dat antwoord was immers voornamelijk de onderneming de verdediging van haar rechten mogelijk
         te maken, zodat de inhoud ervan door de Commissie zeer nauwlettend moet worden onderzocht. De invloed van een dergelijk antwoord
         op de door de Commissie vastgestelde beschikking toont aan dat dit die functie van verdediging heeft vervuld, maar betekent
         niet dat het een meerwaarde had en ook niet dat het werk van de instelling daardoor is vergemakkelijkt of verlicht.
      
      e)     Conclusie
      565    Gelet op het voorgaande, moeten de middelen betreffende schending van de mededeling inzake medewerking worden afgewezen.
      
      566    Aangezien het niveau van de door de Commissie vastgestelde geldboeten in verhouding tot de zwaarte van de inbreuk niet erg
         hoog is, is het Gerecht in het kader van de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht van oordeel dat verzoeksters’ medewerking
         in casu geen bijkomende verlaging van de hun opgelegde geldboeten rechtvaardigt.
      
      G –  Schending van de procedurevoorschriften (zaak T‑271/02)
      567    Het subsidiaire verzoek van ÖVAG en NÖ-Hypo tot verlaging van de geldboeten die hun wegens de onregelmatige toelating van
         de FPÖ als klaagster en de toezending van de grieven aan die politieke partij zijn opgelegd, kan niet worden toegewezen.
      
      568    Bepaalde onregelmatigheden in de procedure kunnen inderdaad soms een verlaging van de geldboete rechtvaardigen zelfs indien
         zij niet tot de nietigverklaring van de bestreden beschikking kunnen leiden (arrest Hof van 17 december 1998, Baustahlgewebe/Commissie,
         C‑185/95 P, Jurispr. blz. I‑8417, punten 26‑48).
      
      569    Alleen procedurele onregelmatigheden die ernstig afbreuk kunnen doen aan de belangen van de partij die zich daarop beroept,
         kunnen een verlaging van de geldboete rechtvaardigen (arrest Baustahlgewebe/Commissie, punt 568 supra, punt 30). Dat kan met
         name het geval zijn wanneer het gaat om onregelmatigheden die schending opleveren van het Europees Verdrag tot bescherming
         van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden. Een dergelijke schending wordt in casu niet gesteld, en uit het dossier
         volgt ook niet dat het door de banken gelaakte gedrag van de Commissie, in tegenstelling tot het gedrag van de politieke partij
         FPÖ, waarvan de handelingen niet aan de Commissie kunnen worden toegerekend, hun belangen ernstig heeft kunnen schaden. Zonder
         dat het Gerecht hoeft te beslissen of het gedrag van de Commissie al dan niet onregelmatig is, moet worden vastgesteld dat
         de gestelde onregelmatigheden waarom het in casu gaat, niet voldoende ernstig zijn om, zo zij al worden bewezen, een verlaging
         van de geldboete te rechtvaardigen.
      
      H –  Conclusie met betrekking tot de verzoeken tot verlaging van de geldboeten
      570    Blijkens het voorgaande, moeten verzoeksters’ middelen betreffende een verlaging van de geldboeten uit hoofde van de wettigheidstoetsing
         worden afgewezen, met uitzondering van de middelen betreffende de juistheid van de vaststellingen met betrekking tot het gemeenschappelijke
         marktaandeel van PSK en PSK-B (zie punten 446‑452 supra). Bovendien is het Gerecht van oordeel dat er geen termen aanwezig
         zijn om de geldboeten uit hoofde van de uitoefening van zijn volledige rechtsmacht om andere redenen te verlagen.
      
      571    Met betrekking tot het bedrag van de aan PSK en PSK-B op te leggen gemeenschappelijke geldboete is het Gerecht in de uitoefening
         van zijn volledige rechtsmacht en met inaanmerkingneming van de duur van de inbreuk en de medewerking van de banken met de
         Commissie van oordeel, dat het eindbedrag van de in punt 560 en bij artikel 3 van de beschikking aan PSK (met inbegrip van
         PSK-B) opgelegde geldboete met de helft moet worden verminderd. Derhalve moet de aan PSK en PSK-B opgelegde gemeenschappelijke
         geldboete op 3 795 000 EUR worden bepaald.
      
      V –  Verzoek van de Commissie tot verhoging van de aan RZB opgelegde geldboete
      572    In zaak T‑259/02 heeft de Commissie het Gerecht verzocht de aan RZB opgelegde geldboete te verhogen op grond dat zij voor
         het eerst in het verzoekschrift heeft betwist dat tussen de banken afspraken bestonden over grensoverschrijdende betalingen,
         documentaire transacties alsmede de aan‑ en verkoop van waardepapieren.
      
      573    In dit verband is het van belang of het gedrag van RZB de Commissie heeft verplicht, anders dan zij redelijkerwijs van de
         medewerking van RZB tijdens de administratieve procedure had mogen verwachten, zich voor het Gerecht te verweren tegen de
         ontkenning van onrechtmatige handelingen waarvan zij op goede gronden had aangenomen dat RZB ze niet meer in twijfel zou trekken.
      
      574    De door RZB betwiste punten zijn echter in de opzet van de bestreden beschikking van gering belang. Anders dan RZB stelt,
         is het bestaan van afspraken over voormelde grensoverschrijdende transacties namelijk niet beslissend voor de vaststelling
         of het in de bestreden beschikking bedoelde kartel de handel tussen lidstaten ongunstig kon beïnvloeden (zie punten 177 en
         178 hierboven).
      
      575    De Commissie heeft drie punten van haar verweerschrift aan haar reactie op dat argument van RZB gewijd. Om te beginnen heeft
         zij verzoeksters betoog samengevat, vervolgens heeft zij eraan herinnerd dat RZB had verklaard dat zij de juistheid van de
         feiten niet betwistte, en ten slotte heeft zij gesteld dat zij in de bestreden beschikking het bestaan van de afspraken had
         aangetoond, daar de door RZB betwiste documenten er niet toe dienden om dat bewijs te leveren maar om voorbeelden van grensoverschrijdende
         betalingen te geven. De uitwerking van dat verweer kon de Commissie dus geen bijzondere inspanning kosten.
      
      576    In die omstandigheden is een verhoging van de geldboete in casu niet op haar plaats.
      
       Conclusies tot nietigverklaring van de beslissingen om de FPÖ als klaagster toe te laten en haar de mededelingen van punten
            van bezwaar toe te zenden (zaak T‑271/02)
      577    De subsidiaire conclusie van ÖVAG en NÖ-Hypo tot nietigverklaring van de beslissingen om de FPÖ als klaagster toe te laten
         en haar de mededelingen van punten van bezwaar toe te zenden, moet als tardief worden afgewezen. In antwoord op de vragen
         van het Gerecht hebben ÖVAG en NÖ-Hypo namelijk aangegeven dat zij op de hoogte waren gesteld van de toelating van de FPÖ
         tot de procedure en van het voornemen haar de grieven bij brief van de Commissie van 5 november 1999 toe te zenden, terwijl
         de Commissie verklaart dat zij hun die informatie bij brief van 27 maart 2001 heeft doen toekomen. Het beroep in zaak T‑271/02
         dateert van 2 september 2002 en is dus hoe dan ook te laat wat die beslissingen betreft.
      
       Kosten
      578    Volgens artikel 87, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         voor zover dit is gevorderd. Aangezien verzoekers in de zaken T‑260/02 tot en met T‑262/02, T‑264/02 en T‑271/02 in het ongelijk
         zijn gesteld, moeten zij overeenkomstig de vordering van de Commissie in de kosten worden verwezen.
      
      579    Wat de zaken T‑259/02 en T‑263/02 betreft, kan het Gerecht volgens artikel 87, lid 3, van het Reglement voor de procesvoering
         de proceskosten over de partijen verdelen of beslissen dat elke partij haar eigen kosten zal dragen, indien zij onderscheidenlijk
         op een of meer punten in het ongelijk worden gesteld.
      
      580    In zaak T‑259/02 is verzoekster in het ongelijk gesteld wat haar beroep betreft, terwijl de Commissie in het ongelijk is gesteld
         wat de reconventionele vordering betreft. Daar die vordering enkel strekte tot verhoging van de geldboete met 10 %, moet worden
         vastgesteld dat verzoekster op de voornaamste punten van haar conclusies en haar middelen in het ongelijk is gesteld. In die
         omstandigheden moet worden beslist dat RZB haar eigen kosten en 90 % van de kosten van de Commissie zal dragen, terwijl de
         Commissie 10 % van haar eigen kosten zal dragen.
      
      581    In zaak T‑263/02 moet worden beslist dat elke partij haar eigen kosten zal dragen.
      
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Tweede kamer),
      rechtdoende, verklaart:
      1)      In zaak T‑263/02 wordt de geldboete die bij artikel 3 van beschikking 2004/138/EG van de Commissie van 11 juni 2002 in een
            procedure op grond van artikel 81 van het EG-Verdrag in de zaak COMP/36.571/D-1 – Oostenrijkse banken („Lombardclub”), is
            opgelegd aan Österreichische Postsparkasse AG, waarvan verzoekster de rechtsopvolgster is, verlaagd tot 3 795 000 EUR.
      2)      De beroepen worden verworpen voor het overige.
      3)      In zaak T‑259/02 wordt de reconventionele vordering van de Commissie afgewezen.
      4)      In de zaken T‑260/02 tot en met T‑262/02, T‑264/02 en T‑271/02 worden verzoeksters verwezen in de kosten.
      5)      In zaak T‑259/02 zal verzoekster haar eigen kosten en 90 % van de kosten van de Commissie dragen. De Commissie zal 10 % van
            haar eigen kosten dragen.
      6)      In zaak T‑263/02 zal elke partij haar eigen kosten dragen.
      
      
               Pirrung
            
            
               Forwood
            
            
               Papasavvas
            
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 14 december 2006.
      
               De griffier
            
             
            
                     De president van de Tweede kamer
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     J. Pirrung
            
         Inhoud
      
      Voorgeschiedenis van het geding
      I –  Voorwerp van het geding
      II –  Verzoeksters
      A –  Erste (zaak T‑264/02)
      B –  RZB (zaak T‑259/02)
      C –  RLB (zaak T‑262/02)
      D –  BA-CA (zaak T‑260/02)
      E –  Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG (zaak T‑261/02) en BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse
         AG (zaak T‑263/02)
      
      F –  ÖVAG en NÖ-Hypo (zaak T‑271/02)
      III –  Administratieve procedure
      IV –  Bestreden beschikking
      A –  Algemene opmerkingen
      B –  Vaststellingen betreffende de context van het kartel, de verschillende gespreksronden, hun betrekkingen en de rol van
         de centrale instellingen
      
      C –  Onderzoek van de argumenten van de banken en juridische beoordeling
      D –  Bevel om een einde te maken aan de inbreuk en berekening van de geldboeten
      Procesverloop en conclusies van partijen
      Invloed van de herstructurering van BAWAG (zaak T‑261/02) en PSK (zaak T‑263/02)
      In rechte
      I –  Verzoeken om nietigverklaring van de bestreden beschikking in haar geheel
      A –  Middelen betreffende schending van de procedurevoorschriften
      1.  Eindverslag van de raadadviseur-auditeur (zaken T‑260/02, T‑261/02 en T‑263/02)
      a)  Argumenten van verzoeksters
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      2.  De positie van de politieke partij FPÖ tijdens de administratieve procedure (zaken T‑260/02 en T‑271/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      3.  Conclusie
      B –  Middelen betreffende een onjuiste beoordeling van de afspraken
      1.  Inleidende opmerkingen
      2.  Kwalificatie van de gespreksronden als één enkele inbreuk (zaken T‑261/02 tot en met T‑263/02 en T‑271/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      C –  Keuze van de adressaten van de bestreden beschikking (zaak T‑271/02)
      1.  Argumenten van partijen
      a)  Argumenten van verzoeksters
      b)  Argumenten van de Commissie
      2.  Beoordeling door het Gerecht
      a)  De door de Commissie toegepaste criteria en de grootte van de instellingen
      b)  Bepaling van de belangrijkste gespreksronden
      Motivering
      Beoordeling van het belang van de gespreksronden en de „kleinere groep banken”
      c)  Frequentie van de deelneming van ÖVAG en NÖ-Hypo aan de belangrijkste gespreksronden
      d)  Conclusie
      D –  Bewijsvoering door middel van documenten uit 1994 (zaak T‑271/02)
      1.  Argumenten van partijen
      2.  Beoordeling door het Gerecht
      E –  Middelen betreffende het ontbreken van gevolgen van de gespreksronden voor het handelsverkeer
      1.  Inleidende opmerkingen
      2.  Uitlegging van het criterium van de mogelijke beïnvloeding van de handel tussen lidstaten en de toepassing daarvan in
         het onderhavige geval
      
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      Beginselen voor de beoordeling of de handel tussen lidstaten kan worden beïnvloed
      Algeheel onderzoek van het grensoverschrijdende effect van de gespreksronden
      De vraag of een kartel dat het gehele grondgebied van een lidstaat bestrijkt, de handel tussen lidstaten ongunstig kan beïnvloeden
      c)  Conclusie
      3.  Bijzonder geval van RLB (zaak T‑262/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      II –  Vorderingen tot nietigverklaring van artikel 2 van de bestreden beschikking (zaken T‑259/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      A –  Argumenten van verzoeksters
      B –  Beoordeling door het Gerecht
      III –  Vorderingen tot nietigverklaring van artikel 3 van de bestreden beschikking
      A –  Ontbreken van schuld (zaken T‑261/02–T‑263/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      1.  Argumenten van partijen
      2.  Beoordeling door het Gerecht
      B –  Mogelijkheid van vrijstelling van de afspraken (zaken T‑262/02, T‑271/02)
      1.  Argumenten van partijen
      2.  Beoordeling door het Gerecht
      C –  Conclusie
      IV –  Vorderingen tot verlaging van de opgelegde geldboeten
      A –  Inleidende opmerkingen
      1.  Toepasselijkheid van de richtsnoeren en de mededeling inzake medewerking
      a)  Beweerdelijke schending van het verbod van terugwerkende kracht (zaak T‑264/02)
      b)  Relevantie van de richtsnoeren en de mededeling inzake medewerking voor de rechterlijke toetsing van de bestreden beschikking
      2.  Opsplitsing van verzoeksters’ grieven
      B –  Kwalificatie van de inbreuk als „zeer zwaar”
      1.  Algemene opmerkingen over de beoordeling van de zwaarte
      2.  Aard en context van de inbreuk
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      3.  Concrete weerslag van de inbreuk op de markt
      a)  Bestreden beschikking
      b)  Kwalificatie van de argumenten van BA-CA
      c)  Argumenten van partijen
      d)  Beoordeling door het Gerecht
      4.  Omvang van de betrokken geografische markt
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      5.  Selectief karakter van de vervolging (zaak T‑259/02)
      6.  Conclusie met betrekking tot de zwaarte van de inbreuk
      C –  Indeling van de adressaten van de bestreden beschikking in categorieën en vaststelling van de uitgangsbedragen
      1.  Toerekening van de inbreuk van GiroCredit aan Erste (zaak T‑264/02)
      a)  Aan dit middel ten grondslag liggende feiten en bestreden beschikking
      b)  Argumenten van partijen
      c)  Beoordeling door het Gerecht
      2.  Toerekening van de marktaandelen van de banken van de „gedecentraliseerde sectoren” aan de centrale instellingen (zaken
         T‑259/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      
      a)  Bestreden beschikking
      b)  Argumenten van partijen
      Argumenten van verzoeksters
      –  Rechten van verdediging en motivering
      –  Voorwaarden voor toerekening van de marktaandelen
      –  Feitelijke bevindingen en beoordeling daarvan
      Argumenten van de Commissie
      c)  Beoordeling door het Gerecht
      Opmerkingen vooraf
      Rechten van verdediging en motivering
      Rechtmatigheid van de benadering van de Commissie met betrekking tot het persoonlijke karakter van de aansprakelijkheid voor
         inbreuken op het mededingingsrecht
      
      Andere grieven betreffende de rechtmatigheid van de benadering van de Commissie
      –  Verenigbaarheid van de benadering van de Commissie met de richtsnoeren
      –  Gestelde schending van het gelijkheidsbeginsel
      –  Arrest SCK en FNK/Commissie
      Grieven inzake de feitelijke vaststellingen en beoordeling van de rol van de centrale instellingen
      Conclusie
      3.  Motivering van de indeling in categorieën en van de vaststelling van de uitgangsbedragen (zaken T‑260/02, T‑261/02, T‑263/02
         en T‑264/02)
      
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      4.  Gestelde schending van het gelijkheidsbeginsel (zaken T‑261/02, T‑263/02 en T‑271/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      5.  Bepaling van de marktaandelen (zaken T‑263/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      a)  Argumenten van partijen
      PSK en PSK-B (zaak T‑263/02)
      Erste en de Sparkassengroep (zaak T‑264/02)
      ÖVAG en de Volksbankengroep
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      PSK en PSK-B (zaak T‑263/02)
      Erste en de Sparkassengroep
      –  Aan de centrale instelling opgelegde geldboete
      –  Aan EÖ opgelegde afzonderlijke geldboete
      ÖVAG en de Volksbankengroep (zaak T‑271/02)
      c)  Conclusie
      6.  Conclusie inzake de indeling in categorieën en de vaststelling van de uitgangsbedragen
      D –  Middelen betreffende de duur van de inbreuk (zaken T‑259/02, T‑261/02 en T‑263/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      E –  Verzachtende omstandigheden
      1.  Opmerkingen vooraf
      2.  Rol van bepaalde verzoeksters in de gespreksronden (zaken T‑259/02, T‑260/02, T‑261/02, T‑263/02 en T‑271/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      Passief gedrag of gedrag van meeloopster (zaken T‑259/02, T‑263/02 et T‑271/02)
      Rol van BA-CA (zaak T‑260/02) en van BAWAG (zaak T‑261/02)
      3.  Beëindiging van de inbreuk (zaken T‑259/02, T‑261/02, T‑263/02, T‑264/02 en T‑271/02)
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      4.  Bestaan van redelijke twijfel aan de onrechtmatigheid van het mededingingsbeperkend gedrag
      a)  Argumenten van partijen
      b)  Beoordeling door het Gerecht
      5.  Crisis in de banksector (zaak T‑264/02)
      6.  Conclusie
      F –  Middelen betreffende schending van de mededeling inzake medewerking
      1.  Bestreden beschikking
      2.  Argumenten van partijen
      3.  Beoordeling door het Gerecht
      a)  Inleidende opmerkingen
      b)  Antwoorden op de verzoeken om inlichtingen
      Geen beschikking op grond van artikel 11, lid 5, van verordening nr. 17 (zaak T‑259/02)
      Beoordeling van het vrijwillige karakter van de antwoorden op de verzoeken om inlichtingen
      c)  Beoordeling van de gemeenschappelijke beschrijving van de feiten
      d)  Bijzondere grieven van RZB en BA-CA
      Erkenning door RZB van het mededingingsverstorende doel van de inbreuk
      Door BA-CA aangevoerde bijkomende gegevens
      e)  Conclusie
      G –  Schending van de procedurevoorschriften (zaak T‑271/02)
      H –  Conclusie met betrekking tot de verzoeken tot verlaging van de geldboeten
      V –  Verzoek van de Commissie tot verhoging van de aan RZB opgelegde geldboete
      Conclusies tot nietigverklaring van de beslissingen om de FPÖ als klaagster toe te laten en haar de mededelingen van punten
         van bezwaar toe te zenden (zaak T‑271/02)
      
      Kosten
      * Procestaal: Duits.