CELEX: 31998D0572
Language: fi
Date: 1998-10-12 00:00:00
Title: 98/572/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä lokakuuta 1998, Kuubasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2970) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Avis juridique important

|

31998D0572

98/572/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä lokakuuta 1998, Kuubasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2970) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)  

Virallinen lehti nro L 277 , 14/10/1998 s. 0044 - 0048

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 12 päivänä lokakuuta 1998,Kuubasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden tuontia koskevista erityisistä edellytyksistä (tiedoksiannettu numerolla K(1998) 2970) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (98/572/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/79/EY (2), ja erityisesti sen 11 artiklan,sekä katsoo, ettäkomission asiantuntija on tehnyt tarkastuskäynnin Kuubaan tarkastaakseen yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteet,kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Kuuban lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina,Kuuban "Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)" kykenee tehokkaasti tarkastamaan, että voimassa olevaa lainsäädäntöä sovelletaan,direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun menettelyyn terveystodistuksen saamiseksi on sisällyttävä todistuksen mallin määrittely, mainitun todistuksen laadinnassa käytettävää kieltä tai kieliä koskevat vähimmäisvaatimukset ja allekirjoittajan asemaa koskevien vaatimusten valinta,direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti kalastustuotteiden pakkauksiin olisi kiinnitettävä merkintä, jossa on kolmannen maan nimi ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero,direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan c alakohdan mukaisesti on laadittava luettelo hyväksytyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista; on myös laadittava luettelo neuvoston direktiivin 92/48/ETY (3) mukaisesti rekisteröidyistä pakastusaluksista; nämä luettelot on laadittava MIP:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella; MIP:n on siten varmistettava, että asiaa koskevia direktiivin 91/493/ETY 11 artiklan 4 kohdan säännöksiä noudatetaan,MIP on antanut virallisesti takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun säännösten noudattamisesta sekä alkuperälaitosten, -tehdasalusten, -kylmävarastojen ja -pakastusalusten hyväksymistä tai rekisteröintiä koskevia mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien vaatimusten noudattamisesta, jatässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla "Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)" on Kuuban toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastus- ja vesiviljelytuotteet ovat direktiivin 91/493/ETY vaatimusten mukaisia.2 artikla Kuubasta peräisin olevien kalastus- ja vesiviljelytuotteiden on täytettävä seuraavat edellytykset:1. Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle liuskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä A,2. Tuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä B olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai pakastusaluksesta,3. Jos on kyse muista kuin säilyketeollisuuteen tarkoitetuista pakkaamattomina jäädytetyistä kalastustuotteista, pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi sana "KUUBA" ja hyväksytyn alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero.3 artikla 1. Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut todistukset on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa tarkastus tehdään.2. Todistuksessa on oltava MIP:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä MIP:n virallinen leima, jotka on merkittävä todistukseen tehtyjen muiden merkintöjen väristä poikkeavalla värillä.4 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 12 päivänä lokakuuta 1998.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15(2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 31(3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41LIITE A TERVEYSTODISTUS Euroopan yhteisöön tarkoitetuille Kuubasta peräisin oleville kalastus- ja vesiviljelytuotteille lukuun ottamatta missä tahansa muodossa olevia simpukoita, piikkinahkaisia, vaippaeläimiä ja merikotiloita >KAAVION ALKU>Viitenumero:Lähettäjämaa:KUUBAToimivaltainenviranomainen:Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)I. Kalastustuotteiden tunnistetiedot- Tuotteen kuvaus: kalastus- ja vesiviljelytuotteita (1)- laji (tieteellinen nimi):- tuotteen tarjontamuoto ja käsittelytapa (2):- Mahdollinen koodi:- Pakkaustapa:- Pakkausten lukumäärä:- Nettopaino:- Vaadittava varastointi- ja kuljetuslämpötila:II. Tuotteiden alkuperäMIP:n Euroopan yhteisöön vientiä varten hyväksymän yhden tai useamman laitoksen, tehdasaluksen tai kylmävaraston tai tähän tarkoitukseen rekisteröimän pakastusaluksen nimi/nimet ja virallinen/viralliset hyväksyntänumero(t)III. Tuotteiden määräpaikkaTuotteet lähetetäänmistä:(lähetyspaikka)mihin:(määrämaa ja määräpaikka)seuraavalla kuljetusvälineellä:Lähettäjän nimi ja osoite:Vastaanottajan nimi ja määräpaikan osoite:(1) Tarpeeton viivataan yli.(2) Eläviä, jäähdytettyjä, jäädytettyjä, suolattuja, savustettuja, säilöttyjä tms.IV. Vakuutus terveydestä- Allekirjoittanut virallinen tarkastaja todistaa, että edellä tarkoitetut kalastus- ja vesiviljelytuotteet:1) on pyydetty ja käsitelty aluksissa direktiivissä 92/48/ETY vahvistettujen hygieniasääntöjen mukaisesti,2) on purettu aluksesta, käsitelty ja tarvittaessa pakattu, valmistettu, jalostettu, jäädytetty, sulatettu ja varastoitu hygieenisesti direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan II, III ja IV luvun vaatimuksia noudattaen,3) on tarkastettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan V luvun mukaisesti,4) on pakattu, merkitty, varastoitu ja kuljetettu direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevan VI, VII ja VIII luvun mukaisesti,5) eivät ole lähtöisin myrkyllisistä tai biotoksiineja sisältävistä lajeista,6) vastaavat tietyille kalastustuotteille direktiivissä 91/493/ETY ja sen soveltamista koskevissa päätöksissä vahvistettuja perusteita, jotka koskevat aistinvaraisia ominaisuuksia, loisia sekä kemiallisia ja mikrobiologisia ominaisuuksia.- Allekirjoittanut virallinen tarkastaja vakuuttaa tuntevansa direktiivien 91/493/ETY ja 92/48/ETY sekä päätöksen 98/572/EY säännökset.Tehty,(Paikka)(Päiväys)Virallinen leima(1)Virallisen tarkastajan allekirjoitus (1)(allekirjoittajan nimi suuraakkosin, virkanimike ja asema)(1) Leima ja allekirjoitus on merkittävä eri värillä kuin todistuksen muut tiedot.>KAAVION LOOPU>LIITE B >TAULUKON PAIKKA>