CELEX: E2009C0534
Language: el
Date: 2009-12-16 00:00:00
Title: Απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ αριθ. 534/09/COL, της 16ης Δεκεμβρίου 2009 , για την 78η τροποποίηση των διαδικαστικών και ουσιαστικών διατάξεων στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων με την προσθήκη ενός νέου κεφαλαίου σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές για την εφαρμογή των διαδικασιών για τις κρατικές ενισχύσεις

22.3.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 82/7
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΟΠΤΕΫΟΥΣΑΣ ΑΡΧΉΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ
   αριθ. 534/09/COL
   της 16ης Δεκεμβρίου 2009
   για την 78η τροποποίηση των διαδικαστικών και ουσιαστικών διατάξεων στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων με την προσθήκη ενός νέου κεφαλαίου σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές για την εφαρμογή των διαδικασιών για τις κρατικές ενισχύσεις
   Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ (1),
   ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (2), και ιδίως τα άρθρα 61 έως 63 και το πρωτόκολλο 26,
   ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη συμφωνία μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου (3), και ιδίως το άρθρο 24 και το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β),
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι βάσει του άρθρου 24 της συμφωνίας περί Εποπτείας και Δικαστηρίου, η Αρχή θέτει σε εφαρμογή τις διατάξεις της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις,
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) της συμφωνίας περί Εποπτείας και Δικαστηρίου, η Αρχή εκδίδει ανακοινώσεις και κατευθυντήριες γραμμές για θέματα τα οποία άπτονται της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, εφόσον τούτο προβλέπεται ρητά από την εν λόγω συμφωνία ή από τη συμφωνία περί Εποπτείας και Δικαστηρίου ή εφόσον το κρίνει αναγκαίο η Αρχή,
   ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τους διαδικαστικούς και ουσιαστικούς κανόνες στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, τους οποίους εξέδωσε η Αρχή στις 19 Ιανουαρίου 1994 (4),
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, στις 16 Ιουνίου 2009, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε έναν κώδικα ορθής πρακτικής σχετικά με την εφαρμογή των διαδικασιών για τις κρατικές ενισχύσεις (5),
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η ανακοίνωση αυτή παρουσιάζει ενδιαφέρον και για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο,
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι πρέπει να διασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή των κανόνων του ΕΟΧ για τις κρατικές ενισχύσεις σε ολόκληρο τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο,
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι, σύμφωνα με το σημείο ΙΙ του τμήματος «ΓΕΝΙΚΑ», στο τέλος του παραρτήματος ΧV της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η Αρχή εκδίδει, κατόπιν διαβουλεύσεων με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, πράξεις αντίστοιχες με εκείνες που εκδίδονται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή,
   ΑΦΟΥ διεξήγαγε διαβουλεύσεις επί του θέματος με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 8 Δεκεμβρίου 2009, καθώς και με τα κράτη της ΕΖΕΣ, με επιστολές της 20ής Νοεμβρίου 2009 (αριθ. 537430, 537439 και 537441),
   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Οι κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις τροποποιούνται με την προσθήκη ενός νέου κεφαλαίου σχετικά με την εφαρμογή των διαδικασιών για τις κρατικές ενισχύσεις. Το νέο κεφάλαιο περιέχεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 2
   Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό.
   
      Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2009.
      
         
            Για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
         
         Per SANDERUD
         
            Πρόεδρος
         
         Kristján A. STEFÁNSSON
         
            Μέλος της Εποπτεύουσας Αρχής
         
      
   
   
      (1)  Καλούμενη εφεξής «η Αρχή».
   
      (2)  Καλούμενη εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ».
   
      (3)  Καλούμενη εφεξής «συμφωνία περί Εποπτείας και Δικαστηρίου».
   
      (4)  Κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και ερμηνεία των άρθρων 61 και 62 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και του άρθρου 1 του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας περί εποπτείας και Δικαστηρίου, που εγκρίθηκαν και εκδόθηκαν από την Αρχή στις 19 Ιανουαρίου 1994, δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής 
                     «ΕΕ») L 231 της 3.9.1994, σ. 1 και στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ αριθ. 32 της 3.9.1994, σ. 1, όπως τροποποιήθηκε. Στη συνέχεια αποκαλούνται «Κατευθυντήριες γραμμές για τις κρατικές ενισχύσεις». Το επικαιροποιημένο κείμενο των κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις δημοσιεύθηκε στον δικτυακό τόπο της Αρχής στην ακόλουθη διεύθυνση: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/.
   
      (5)  ΕΕ C 136 της 16.6.2009, σ. 13.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         ΚΩΔΙΚΑΣ ΒΕΛΤΙΣΤΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΕΩΝ
          (1)
      
      1.   Πεδίο εφαρμογής και σκοπός
      
      
                  1.
               
               
                  Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ (εφεξής «η Αρχή») εκδίδει τις παρούσες κατευθυντήριες γραμμές για τις βέλτιστες πρακτικές για τη διεξαγωγή διαδικασιών που αφορούν τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων, προκειμένου να καταστούν οι διαδικασίες για τις κρατικές ενισχύσεις όσο το δυνατόν παραγωγικότερες και αποδοτικότερες για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.
               
            
                  2.
               
               
                  Το παρόν κεφάλαιο των κατευθυντήριων γραμμών της Αρχής βασίζεται στην εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή του μέρους II του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου (εφεξής «μέρος II του πρωτοκόλλου 3») (2). Ο πρωταρχικός στόχος του παρόντος κεφαλαίου είναι η παροχή καθοδήγησης για την καθημερινή διεξαγωγή των διαδικασιών κρατικών ενισχύσεων, καλλιεργώντας με τον τρόπο αυτόν ένα πνεύμα καλύτερης συνεργασίας και αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ της Αρχής, των κρατών ΕΖΕΣ και των νομικών και επιχειρηματικών κύκλων.
               
            
                  3.
               
               
                  Η επιτυχής βελτίωση των διαδικασιών για τις κρατικές ενισχύσεις απαιτεί πειθαρχία και των δύο πλευρών και αμοιβαίες δεσμεύσεις τόσο από πλευράς Αρχής όσο και από πλευράς κρατών ΕΖΕΣ. Η Αρχή θα καταβάλλει προσπάθειες για την ενίσχυση της συνεργασίας με τα κράτη ΕΖΕΣ και τα ενδιαφερόμενα μέρη, και επιπλέον θα εργάζεται για να βελτιώσει τον τρόπο διεξαγωγής των ερευνών της και την εσωτερική της διαδικασία λήψεως αποφάσεων προκειμένου να εξασφαλίσει μεγαλύτερη διαφάνεια, προβλεψιμότητα και αποδοτικότητα στις διαδικασίες για τις κρατικές ενισχύσεις.
               
            
                  4.
               
               
                  Ακολουθώντας τη σύγχρονη αρχιτεκτονική των κρατικών ενισχύσεων, το παρόν κεφάλαιο αποτελεί το τελευταίο τμήμα μιας δέσμης μέτρων απλούστευσης που περιλαμβάνει τις κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων κατηγοριών κρατικών ενισχύσεων (3) και τις κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί κρατικών ενισχύσεων από τα εθνικά δικαστήρια (4), συμβάλλοντας σε προβλεψιμότερες και διαφανέστερες διαδικασίες.
               
            
                  5.
               
               
                  Οι ιδιαιτερότητες κάθε μεμονωμένης υπόθεσης, ωστόσο, μπορεί να απαιτήσουν την προσαρμογή του παρόντος κεφαλαίου ή την απόκλιση από αυτό (5).
               
            
                  6.
               
               
                  Επιπλέον, στο βαθμό που η συμφωνία για τον ΕΟΧ εφαρμόζεται στους συγκεκριμένους τομείς, οι ιδιαιτερότητες των τομέων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας, καθώς και των δραστηριοτήτων στον τομέα της πρωτογενούς παραγωγής, της εμπορικής προώθησης ή της μεταποίησης γεωργικών προϊόντων μπορεί επίσης να δικαιολογεί απόκλιση από το παρόν κεφάλαιο των κατευθυντήριων γραμμών.
               
            2.   Σχέση με το δίκαιο ΕΟΧ
      
      
                  7.
               
               
                  Το παρόν κεφάλαιο δεν προορίζεται να παράσχει πλήρη ή διεξοδική περιγραφή των σχετικών νομοθετικών, ερμηνευτικών και διοικητικών μέτρων που διέπουν τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων. Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη σε συνάρτηση με τους βασικούς κανόνες που διέπουν τις διαδικασίες για τις κρατικές ενισχύσεις και ως συμπλήρωμα αυτών.
               
            
                  8.
               
               
                  Ως εκ τούτου, το παρόν κεφάλαιο δεν δημιουργεί ή μεταβάλλει τυχόν δικαιώματα ή υποχρεώσεις όπως ορίζονται στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, στο πρωτόκολλο 3 και στην απόφαση αριθ. 195/04/COL της 14ης Ιουλίου 2004 (6) όπως τροποποιήθηκε και ερμηνεύτηκε από τη νομολογία του Δικαστηρίου ΕΖΕΣ και των Δικαστηρίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
               
            
                  9.
               
               
                  Το παρόν κεφάλαιο περιγράφει καθημερινές βέλτιστες πρακτικές που συμβάλλουν σε ταχύτερες, διαφανέστερες και προβλεψιμότερες διαδικασίες κρατικών ενισχύσεων σε κάθε στάδιο της έρευνας για μια κοινοποιηθείσα ή μη ενίσχυση ή για μια καταγγελία.
               
            3.   Επαφές πριν από την κοινοποίηση
      
      
                  10.
               
               
                  Από την πείρα της Αρχής αποδεικνύεται ότι οι επαφές που προηγούνται της κοινοποίησης έχουν προστιθέμενη αξία, ακόμη και σε φαινομενικά συνήθεις υποθέσεις. Οι επαφές αυτές παρέχουν στην Αρχή και στο κοινοποιούν κράτος ΕΖΕΣ τη δυνατότητα να συζητήσουν άτυπα και εμπιστευτικά τις νομικές και οικονομικές πτυχές μιας προτεινόμενης ενίσχυσης πριν την κοινοποίησή της και, με τον τρόπο αυτόν, βελτιώνουν την ποιότητα και την πληρότητα των κοινοποιήσεων. Στο πλαίσιο αυτό, το κράτος ΕΖΕΣ και η Αρχή μπορούν από κοινού να καταρτίσουν εποικοδομητικές προτάσεις για τη διόρθωση των προβληματικών πτυχών ενός προγραμματιζόμενου μέτρου. Το στάδιο αυτό, συνεπώς, προλειαίνει το έδαφος για την ταχύτερη διεκπεραίωση των κοινοποιήσεων από τη στιγμή που υποβληθούν στην Αρχή. Η επιτυχής διεξαγωγή επαφών προ της κοινοποίησης πρέπει να επιτρέψει στην Αρχή να εκδίδει αποφάσεις βάσει του άρθρου 4 παράγραφοι 2, 3 και 4 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, εντός δύο μηνών από την ημερομηνία της κοινοποίησης (7).
               
            
                  11.
               
               
                  Συνιστάται ιδιαιτέρως η διεξαγωγή επαφών προ της κοινοποίησης σε υποθέσεις που παρουσιάζουν νέα στοιχεία ή ιδιαιτερότητες που δικαιολογούν άτυπες εκ των προτέρων συζητήσεις με την Αρχή. Ωστόσο θα παρέχεται ανεπίσημα καθοδήγηση όποτε το ζητήσει ένα κράτος ΕΖΕΣ.
               
            3.1.   Περιεχόμενο
      
      
                  12.
               
               
                  Το προ της κοινοποίησης στάδιο προσφέρει τη δυνατότητα συζήτησης και παροχής καθοδήγησης στο ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ όσον αφορά το εύρος των πληροφοριών που πρέπει να υποβληθούν μέσω του δελτίου κοινοποίησης ώστε να εξασφαλισθεί η πληρότητά του ήδη από την ημερομηνία της κοινοποίησης. Όταν το στάδιο αυτό είναι καρποφόρο, επιτρέπει και τη διεξαγωγή ανοικτών και εποικοδομητικών συζητήσεων για οποιοδήποτε θέμα ανακύπτει από ένα προγραμματιζόμενο μέτρο. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για σχέδια που δεν μπορούν να γίνουν δεκτά με την αρχική τους μορφή και, ως εκ τούτου, πρέπει να αποσυρθούν ή να υποστούν σημαντικές τροποποιήσεις. Το στάδιο αυτό μπορεί επίσης να περιλαμβάνει ανάλυση της ύπαρξης άλλων νομικών βάσεων ή τον εντοπισμό σχετικών προηγούμενων υποθέσεων. Επιπλέον, ένα επιτυχές στάδιο επαφών προ της κοινοποίησης θα επιτρέπει στην Αρχή και στο κράτος ΕΖΕΣ να επιλύουν βασικά προβλήματα στον τομέα του ανταγωνισμού, να διεξάγουν οικονομική ανάλυση και, κατά περίπτωση, να προσφεύγουν στην απαιτούμενη εξωτερική πραγματογνωμοσύνη προκειμένου να αποδειχθεί η συμβατότητα ενός προγραμματιζόμενου σχεδίου με τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Κατά το προ της κοινοποίησης στάδιο, το κοινοποιούν κράτος ΕΖΕΣ δύναται επίσης να ζητήσει από την Αρχή απαλλαγή από την υποχρέωση παροχής ορισμένων από τις πληροφορίες που προβλέπονται στο δελτίο κοινοποίησης, οι οποίες δεν είναι απαραίτητες για την εξέταση της υπόθεσης υπό τις δεδομένες συνθήκες. Τέλος, η προ της κοινοποίησης φάση είναι αποφασιστικής σημασίας προκειμένου να προσδιοριστεί αν μια υπόθεση πληροί εκ πρώτης όψεως τις προϋποθέσεις υπαγωγής στην απλοποιημένη διαδικασία (8).
               
            3.2.   Πεδίο εφαρμογής και χρονικό πλαίσιο
      
      
                  13.
               
               
                  Προκειμένου να είναι εποικοδομητικό και αποδοτικό το προ της κοινοποίησης στάδιο, το ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ έχει συμφέρον να παράσχει στην Αρχή τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την αξιολόγηση ενός προγραμματιζόμενου σχεδίου κρατικών ενισχύσεων, με βάση ένα προσωρινό έντυπο κοινοποίησης. Προκειμένου να διευκολυνθεί η ταχεία διεκπεραίωση της υπόθεσης, θα προτιμώνται επαφές υπό μορφή ηλεκτρονικών μηνυμάτων ή τηλεφωνικών διασκέψεων αντί συσκέψεων. Κανονικά, εντός δύο εβδομάδων από την παραλαβή του σχεδίου εντύπου κοινοποίησης η Αρχή θα οργανώσει μια πρώτη επαφή προ της κοινοποίησης.
               
            
                  14.
               
               
                  Κατά γενικό κανόνα, οι προ της κοινοποίησης επαφές δεν πρέπει να διαρκούν περισσότερο από 2 μήνες, ενώ πρέπει να ακολουθούνται από πλήρη κοινοποίηση. Σε περίπτωση που οι επαφές αυτές δεν αποφέρουν τους επιθυμητούς καρπούς, η Αρχή δύναται να τερματίσει το προ της κοινοποίησης στάδιο. Ωστόσο, λόγω του ότι το χρονικό πλαίσιο και η μορφή των προ της κοινοποίησης επαφών εξαρτώνται από την πολυπλοκότητα της εκάστοτε υπόθεσης, οι επαφές αυτές μπορούν να διαρκέσουν περισσότερους μήνες. Η Αρχή, συνεπώς, συνιστά σε ιδιαίτερα περίπλοκες υποθέσεις (π.χ. ενισχύσεις διάσωσης, μεγάλες ενισχύσεις έρευνας και ανάπτυξης, μεγάλες μεμονωμένες ενισχύσεις ή ιδιαίτερα μεγάλα ή σύνθετα καθεστώτα ενίσχυσης) να δρομολογούν τα κράτη ΕΖΕΣ επαφές προ της κοινοποίησης το συντομότερο δυνατό ούτως ώστε να μπορούν να διεξαχθούν συζητήσεις επί της ουσίας.
               
            
                  15.
               
               
                  Σύμφωνα με την πείρα που έχει αποκτήσει η Αρχή, η συμμετοχή του δικαιούχου της ενίσχυσης στις επαφές του σταδίου αυτού είναι πολύ χρήσιμη, ιδίως για υποθέσεις με σοβαρές τεχνικές, οικονομικές και σχετικές με το σχέδιο συνέπειες. Για τον λόγο αυτόν, η Αρχή συνιστά να συμμετέχουν στις προ της κοινοποίησης επαφές οι δικαιούχοι μεμονωμένων ενισχύσεων.
               
            
                  16.
               
               
                  Εκτός από τις ιδιαίτερα ασυνήθιστες ή περίπλοκες υποθέσεις, η Αρχή θα καταβάλλει προσπάθειες να παράσχει στο ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ ανεπίσημη προκαταρκτική αξιολόγηση του σχεδίου στο τέλος του προ της κοινοποίησης σταδίου. Η εν λόγω μη δεσμευτική αξιολόγηση δεν θα αποτελεί την επίσημη θέση της Αρχής, αλλά ανεπίσημη καθοδήγηση σχετικά με την πληρότητα του σχεδίου κοινοποίησης και την εκ πρώτης όψεως συμβατότητα του προγραμματιζόμενου σχεδίου με τη λειτουργία της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Σε ιδιαίτερα περίπλοκες υποθέσεις, η Αρχή μπορεί επίσης να παρέχει γραπτή καθοδήγηση, κατόπιν αιτήσεως του κράτους ΕΖΕΣ, όσον αφορά τις πληροφορίες που δεν έχουν ακόμη παρασχεθεί.
               
            
                  17.
               
               
                  Οι προ της κοινοποίησης επαφές πραγματοποιούνται με αυστηρή εχεμύθεια. Οι συζητήσεις έχουν προαιρετικό χαρακτήρα και δεν προδικάζουν τη μεταχείριση και τη διερεύνηση της υπόθεσης μετά την επίσημη κοινοποίηση.
               
            
                  18.
               
               
                  Προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα των κοινοποιήσεων, η Αρχή θα προσπαθήσει επίσης να ανταποκριθεί σε αιτήματα επιμόρφωσης που υποβάλλουν τα κράτη ΕΖΕΣ. Η Αρχή θα διατηρεί επίσης τακτικές επαφές με τα κράτη ΕΖΕΣ ώστε να συζητούνται περαιτέρω βελτιώσεις της διαδικασίας για τις κρατικές ενισχύσεις, ιδίως όσον αφορά την έκταση και το περιεχόμενο των εντύπων κοινοποίησης που πρέπει να χρησιμοποιούνται.
               
            4.   Αμοιβαία συμφωνημένος προγραμματισμός
      
      
                  19.
               
               
                  Στην περίπτωση ιδιαίτερα ασυνήθιστων, τεχνικά περίπλοκων ή κατ’ άλλον τρόπο ευαίσθητων υποθέσεων, ή υποθέσεων που πρέπει να εξετασθούν κατεπειγόντως, η Αρχή θα παρέχει στο κοινοποιούν κράτος ΕΖΕΣ τη δυνατότητα αμοιβαία συμφωνημένου προγραμματισμού για την αύξηση της διαφάνειας και της προβλεψιμότητας της πιθανής διάρκειας μιας έρευνας που αφορά κρατικές ενισχύσεις.
               
            4.1.   Περιεχόμενο
      
      
                  20.
               
               
                  Ο αμοιβαία συμφωνημένος προγραμματισμός είναι μια μορφή δομημένης συνεργασίας μεταξύ του κράτους ΕΖΕΣ και της Αρχής, που βασίζεται σε κοινό προγραμματισμό και θεώρηση ως προς την πιθανή πορεία της έρευνας και του προβλεπόμενου χρονικού πλαισίου.
               
            
                  21.
               
               
                  Στο πλαίσιο αυτό, η Αρχή και το κοινοποιούν κράτος ΕΖΕΣ μπορούν ιδίως να συμφωνήσουν ως προς τα εξής:
                  
                              —
                           
                           
                              την προτεραιότητα της υπόψη υπόθεσης, ως αντάλλαγμα για την αποδοχή από το κράτος ΕΖΕΣ της αναστολής της εξέτασης (9) άλλων κοινοποιηθεισών υποθέσεων που πηγάζουν από το ίδιο κράτος ΕΖΕΣ, σε περίπτωση που αυτό είναι απαραίτητο για λόγους προγραμματισμού ή πόρων,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              τις πληροφορίες που θα πρέπει να παράσχει το κράτος ΕΖΕΣ και/ή ο σχετικός δικαιούχος, περιλαμβανομένων ερευνών ή εξωτερικής εμπειρογνωμοσύνης, ή τη μονομερή συγκέντρωση πληροφοριών από την Αρχή, και
                           
                        
                              —
                           
                           
                              την πιθανή μορφή και διάρκεια της αξιολόγησης της υπόθεσης από την Αρχή, από τη στιγμή που θα κοινοποιηθεί.
                           
                        
            
                  22.
               
               
                  Σε αντάλλαγμα των προσπαθειών του κράτους ΕΖΕΣ για την έγκαιρη παροχή όλων των απαιτούμενων πληροφοριών και όπως ορίσθηκε στο πλαίσιο του αμοιβαία συμφωνημένου προγραμματισμού, η Αρχή θα καταβάλλει κάθε προσπάθεια προκειμένου να τηρηθεί το αμοιβαία συμφωνηθέν χρονικό πλαίσιο για την περαιτέρω διερεύνηση της υπόθεσης, εκτός εάν οι πληροφορίες που διαβίβασε το κράτος ΕΖΕΣ ή οι ενδιαφερόμενοι θίγουν θέματα που δεν είχαν προβλεφθεί.
               
            4.2.   Πεδίο εφαρμογής και χρονικό πλαίσιο
      
      
                  23.
               
               
                  Ο αμοιβαία συμφωνημένος προγραμματισμός καταρχήν επιφυλάσσεται για περιπτώσεις που είναι τόσο ασυνήθιστες, τεχνικά περίπλοκες ή κατ’ άλλον τρόπο ευαίσθητες, ώστε να καθίσταται αδύνατη μια σαφής προκαταρκτική αξιολόγηση της υπόθεσης από την Αρχή στο τέλος του προ της κοινοποίησης σταδίου. Στις περιπτώσεις αυτές, θα γίνεται αμοιβαία συμφωνημένος προγραμματισμός στο τέλος του προ της κοινοποίησης σταδίου και θα ακολουθεί επίσημη κοινοποίηση.
               
            
                  24.
               
               
                  Ωστόσο, η Αρχή και το ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ μπορούν επίσης να συμφωνήσουν, κατόπιν αιτήματος του τελευταίου, αμοιβαία συμφωνημένο προγραμματισμό για την περαιτέρω διεκπεραίωση της υπόθεσης κατά την έναρξη της επίσημης διαδικασίας έρευνας.
               
            5.   Προκαταρκτική εξέταση κοινοποιηθέντων μέτρων
      
      5.1.   Αιτήσεις για την παροχή πληροφοριών
      
      
                  25.
               
               
                  Προκειμένου να διευκολύνει την εξέλιξη της διαδικασίας, η Αρχή θα καταβάλλει προσπάθειες να ομαδοποιούν τις αιτήσεις παροχής πληροφοριών κατά το στάδιο της προκαταρκτικής εξέτασης. Καταρχήν, συνεπώς, θα υπάρχει μόνον μια διεξοδική αίτηση παροχής πληροφοριών, που κατά κανόνα θα πρέπει να αποστέλλεται εντός 4 με 6 εβδομάδων μετά την ημερομηνία της κοινοποίησης. Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στον αμοιβαία συμφωνημένο προγραμματισμό, η προ της κοινοποίησης φάση θα επιτρέψει στα κράτη ΕΖΕΣ να υποβάλουν πλήρη κοινοποίηση ελαττώνοντας με τον τρόπο αυτόν την ανάγκη για συμπληρωματικές πληροφορίες. Ωστόσο, η Αρχή δύναται ακολούθως να θέτει ερωτήματα ιδίως για ζητήματα που θίγονται στις απαντήσεις των κρατών ΕΖΕΣ, μολονότι αυτό δεν πρέπει να θεωρείται αναγκαστικά ως ένδειξη ότι η Αρχή αντιμετωπίζει σοβαρά προβλήματα στην αξιολόγηση της υπόθεσης.
               
            
                  26.
               
               
                  Σε περίπτωση που το κράτος ΕΖΕΣ δεν παράσχει τις αιτούμενες πληροφορίες εντός της ταχθείσας προθεσμίας και μετά από μία υπενθύμιση, θα εφαρμόζεται κατά κανόνα το άρθρο 5 παράγραφος 3 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, το δε κράτος ΕΖΕΣ θα ενημερώνεται ότι η κοινοποίηση θα θεωρηθεί ότι έχει αποσυρθεί. Οι επίσημες διαδικασίες έρευνας θα κινούνται κατά κανόνα εφόσον πληρούνται οι απαραίτητες προϋποθέσεις και, εν γένει, μετά από δύο γύρους υποβολής ερωτήσεων το πολύ.
               
            5.2.   Συμφωνία αναστολής της προκαταρκτικής εξέτασης
      
      
                  27.
               
               
                  Υπό ορισμένες συνθήκες, η διεξαγωγή της προκαταρκτικής εξέτασης μπορεί να ανασταλεί είτε όταν το κράτος ΕΖΕΣ το ζητήσει προκειμένου να τροποποιήσει το σχέδιό του και να το προσαρμόσει στους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, είτε με κοινή συμφωνία. Αναστολή δύναται να χορηγηθεί μόνον για προσυμφωνηθείσα περίοδο. Σε περίπτωση που το κράτος ΕΖΕΣ δεν υποβάλει πλήρες και εκ πρώτης όψεως συμβατό σχέδιο στο τέλος της περιόδου αναστολής, η Αρχή θα συνεχίσει τη διεξαγωγή της διαδικασίας από το σημείο στο οποίο είχε σταματήσει. Το ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ θα ενημερώνεται κατά κανόνα ότι η κοινοποίηση θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί ή ότι κινήθηκε αμελλητί η επίσημη διαδικασία έρευνας λόγω σοβαρών αμφιβολιών.
               
            5.3.   Επαφές όσον αφορά την τρέχουσα κατάσταση
      
      
                  28.
               
               
                  Κατόπιν δικού τους αιτήματος, τα κράτη ΕΖΕΣ θα ενημερώνονται και για την τρέχουσα κατάσταση μιας υπό εξέλιξη προκαταρκτικής έρευνας. Τα κράτη ΕΖΕΣ καλούνται να μεριμνούν για τη συμμετοχή του δικαιούχου μιας μεμονωμένης ενίσχυσης στις επαφές αυτές.
               
            6.   Η επίσημη διαδικασία έρευνας
      
      
                  29.
               
               
                  Υπό το πρίσμα του εν γένει περίπλοκου χαρακτήρα των υποθέσεων για τις οποίες κινείται η επίσημη διαδικασία έρευνας, η Αρχή έχει δεσμευθεί να βελτιώσει τη διαφάνεια, την προβλεψιμότητα και την αποδοτικότητα του σταδίου αυτού, ώστε να συμβάλει σε μια συνετή διαδικασία λήψεως αποφάσεων σύμφωνη προς τις σύγχρονες επιχειρηματικές ανάγκες. Η Αρχή, συνεπώς, θα εκσυγχρονίσει τον τρόπο διεξαγωγής των επίσημων ερευνών χρησιμοποιώντας αποδοτικά όλα τα διαδικαστικά μέσα που της παρέχονται δυνάμει του μέρους II του πρωτοκόλλου 3.
               
            6.1.   Δημοσίευση της απόφασης και περιεκτική περίληψη
      
      
                  30.
               
               
                  Όταν το ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ δεν ζητεί τη διαγραφή εμπιστευτικών πληροφοριών, η Αρχή θα φροντίζει να δημοσιεύει την απόφασή της για την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας, περιλαμβανομένων των περιεκτικών περιλήψεων, εντός δύο μηνών από την ημερομηνία λήψης της εν λόγω απόφασης.
               
            
                  31.
               
               
                  Σε περίπτωση διαφωνίας για θέματα εμπιστευτικών πληροφοριών, η Αρχή θα εφαρμόζει τις αρχές που αναφέρονται στις κατευθυντήριες γραμμές της σχετικά με το επαγγελματικό απόρρητο στις αποφάσεις για τις κρατικές ενισχύσεις (10) και θα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια προκειμένου να δημοσιευθεί η απόφασή της το συντομότερο δυνατόν μετά την έκδοσή της. Το ίδιο θα ισχύει και για τη δημοσίευση όλων των οριστικών αποφάσεών της.
               
            
                  32.
               
               
                  Προκειμένου να βελτιωθεί η διαφάνεια της διαδικασίας, το κράτος ΕΖΕΣ, ο δικαιούχος και άλλοι ενδιαφερόμενοι (ιδίως δε οι δυνητικοί καταγγέλλοντες) θα ενημερώνονται σχετικά με όλες τις καθυστερήσεις που προκαλούνται από διαφωνίες για θέματα εμπιστευτικών πληροφοριών.
               
            6.2.   Παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών
      
      
                  33.
               
               
                  Σύμφωνα με το άρθρο 6 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να υποβάλλουν παρατηρήσεις εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει κατά κανόνα τον ένα μήνα μετά τη δημοσίευση της απόφασης για την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας. Η προθεσμία αυτή, δεν επιδέχεται κατά κανόνα παράταση και, ως εκ τούτου, η Αρχή δεν θα δέχεται κανονικά την καθυστερημένη υποβολή πληροφοριών από ενδιαφερόμενους, συμπεριλαμβανομένου του δικαιούχου της ενίσχυσης (11). Παράταση ενδέχεται να επιτραπεί μόνον σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, όπως η υποβολή ιδιαιτέρως μεγάλου όγκου στοιχείων ή μετά από επικοινωνία μεταξύ της Αρχής και του ενδιαφερόμενου μέρους.
               
            
                  34.
               
               
                  Προκειμένου να βελτιωθεί η βάση τεκμηρίωσης για τη διερεύνηση ιδιαίτερα περίπλοκων υποθέσεων, η Αρχή δύναται να αποστείλει αντίγραφο της απόφασης κίνησης της επίσημης διαδικασίας έρευνας σε συγκεκριμένα ενδιαφερόμενα μέρη, περιλαμβανομένων εμπορικών ή επιχειρηματικών ενώσεων, και να τα καλέσει να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους για συγκεκριμένες πτυχές της υπόθεσης (12). Η συνεργασία των ενδιαφερομένων μερών στο πλαίσιο αυτό είναι απολύτως προαιρετική. Εάν όμως ένα ενδιαφερόμενο μέρος αποφασίσει να υποβάλει παρατηρήσεις, είναι προς το συμφέρον του να το πράξει εγκαίρως ούτως ώστε η Αρχή να είναι σε θέση να τις λάβει υπόψη. Επομένως, η Αρχή θα καλεί τους ενδιαφερομένους να υποβάλουν παρατηρήσεις εντός ενός μηνός από την ημερομηνία κατά την οποία τους απεστάλη το αντίγραφο της απόφασης. Η Αρχή δεν θα περιμένει πέρα από το χρονικό αυτό όριο για την υποβολή των παρατηρήσεων αυτών. Προκειμένου να τηρηθεί η αρχή της ίσης μεταχείρισης μεταξύ ενδιαφερομένων μερών, η Αρχή θα αποστέλλει την ίδια πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων και στον δικαιούχο της ενίσχυσης. Προκειμένου να γίνει σεβαστό το δικαίωμα υπεράσπισης των κρατών ΕΖΕΣ, η Αρχή θα διαβιβάζει στο κράτος ΕΖΕΣ μη εμπιστευτική εκδοχή των τυχόν παρατηρήσεων που έχει λάβει από τα ενδιαφερόμενα μέρη και θα καλεί το κράτος ΕΖΕΣ να απαντήσει εντός ενός μηνός.
               
            
                  35.
               
               
                  Προκειμένου να εξασφαλισθεί η διαβίβαση όλων των παρατηρήσεων των ενδιαφερομένων μερών στο ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ το ταχύτερο δυνατόν, τα κράτη ΕΖΕΣ θα καλούνται να δεχθούν, στο μέτρο του δυνατού, τη διαβίβαση των παρατηρήσεων αυτών στη γλώσσα του πρωτοτύπου. Εάν ένα κράτος ΕΖΕΣ το επιθυμεί, η Αρχή θα παρέχει μετάφραση, πράγμα το οποίο ενδέχεται να έχει επιπτώσεις από άποψη ταχύτητας της διεκπεραίωσης.
               
            
                  36.
               
               
                  Τα κράτη ΕΖΕΣ θα ενημερώνονται επίσης ως προς την έλλειψη παρατηρήσεων από ενδιαφερόμενα μέρη.
               
            6.3.   Παρατηρήσεις των κρατών ΕΖΕΣ
      
      
                  37.
               
               
                  Για να εξασφαλισθεί η έγκαιρη ολοκλήρωση της επίσημης διαδικασίας έρευνας, η Αρχή θα εφαρμόζει αυστηρά όλες τις προθεσμίες που ισχύουν για το στάδιο αυτό βάσει του μέρους II του πρωτοκόλλου 3. Εάν ένα κράτος ΕΖΕΣ δεν υποβάλλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με την απόφαση της Αρχής για την κίνηση της επίσημης διαδικασίας έρευνας και σχετικά με τις παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών εντός της προθεσμίας του ενός μηνός που καθορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, η Αρχή θα αποστέλλει αμέσως υπενθύμιση με την οποία θα χορηγείται στο εν λόγω κράτος ΕΖΕΣ παράταση της προθεσμίας κατά ένα μήνα και θα ενημερώνεται το κράτος ΕΖΕΣ ότι δεν πρόκειται να λάβει άλλη παράταση, πλην εξαιρετικών περιστάσεων. Σε περίπτωση που το εν λόγω κράτος ΕΖΕΣ δεν απαντήσει ικανοποιητικά, η Αρχή θα λάβει απόφαση βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 7 και το άρθρο 13 παράγραφος 1 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3.
               
            
                  38.
               
               
                  Σε περίπτωση παράνομων ενισχύσεων και ελλείψει παρατηρήσεων από πλευράς του κράτους ΕΖΕΣ σχετικά με την απόφαση κίνησης της επίσημης διαδικασίας έρευνας, η Αρχή θα προβαίνει, δυνάμει του άρθρου 10 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, στην έκδοση εντολής παροχής πληροφοριών. Εάν το κράτος ΕΖΕΣ δεν απαντήσει εμπρόθεσμα στην εντολή αυτή, η Αρχή θα λαμβάνει απόφαση βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της.
               
            6.4.   Αίτηση συμπληρωματικών στοιχείων
      
      
                  39.
               
               
                  Δεν μπορεί να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο ότι, σε ιδιαίτερα περίπλοκες υποθέσεις, οι πληροφορίες που υποβάλλονται από το κράτος ΕΖΕΣ σε απάντηση της απόφασης κίνησης της επίσημης διαδικασίας έρευνας, μπορεί να απαιτούν την αποστολή περαιτέρω αίτησης παροχής πληροφοριών από την Αρχή. Στο κράτος ΕΖΕΣ τάσσεται προθεσμία ενός μηνός προκειμένου να απαντήσει.
               
            
                  40.
               
               
                  Εάν το κράτος ΕΖΕΣ δεν απαντήσει εμπρόθεσμα, η Αρχή αποστέλλει αμέσως υπενθύμιση με την οποία παρέχεται ύστατη προθεσμία 15 εργάσιμων ημερών και ενημερώνεται το ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ ότι, μετά την παρέλευση της προθεσμίας, η Αρχή θα λάβει απόφαση βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της, ή θα εκδώσει εντολή παροχής πληροφοριών σε περίπτωση παράνομων ενισχύσεων.
               
            6.5.   Αιτιολογημένη αναστολή της επίσημης διαδικασίας έρευνας
      
      
                  41.
               
               
                  Η αναστολή της επίσημης διαδικασίας έρευνας επιτρέπεται μόνον σε εξαιρετικές περιπτώσεις και κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ της Αρχής και του ενδιαφερόμενου κράτους ΕΖΕΣ. Αναστολή, για παράδειγμα, μπορεί να επιτραπεί σε περίπτωση που το κράτος ΕΖΕΣ το ζητήσει επισήμως προκειμένου να προσαρμόσει το σχέδιό του στους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις, ή σε περίπτωση εκκρεμούσας αγωγής στο Δικαστήριο ΕΖΕΣ ή τα Δικαστήρια της ΕΕ για παρόμοια θέματα, η έκβαση της οποίας είναι πιθανό να επηρεάσει την αξιολόγηση της υπόθεσης.
               
            
                  42.
               
               
                  Αναστολή επιτρέπεται κατά κανόνα μόνον μια φορά και για περίοδο η οποία συμφωνείται εκ των προτέρων μεταξύ της Αρχής και του ενδιαφερόμενου κράτους ΕΖΕΣ.
               
            6.6.   Έκδοση της τελικής απόφασης και αιτιολογημένη παράταση της επίσημης διαδικασίας έρευνας
      
      
                  43.
               
               
                  Δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 6 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, η Αρχή θα μεριμνήσει, στο μέτρο του δυνατού, ώστε να εκδοθεί απόφαση εντός 18 μηνών από την κίνηση της διαδικασίας. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ της Αρχής και του ενδιαφερόμενου κράτους ΕΖΕΣ. Η παράταση της διάρκειας της έρευνας ενδέχεται να είναι σκόπιμη ιδίως σε περιπτώσεις που αφορούν νέου είδους σχέδια ή δημιουργούν νέου είδους νομικά θέματα.
               
            
                  44.
               
               
                  Προκειμένου να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 6 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, η Αρχή θα προσπαθήσει να εκδώσει την τελική απόφαση το αργότερο εντός 4 μηνών από την υποβολή των τελευταίων πληροφοριών από το κράτος ΕΖΕΣ ή την εκπνοή της προθεσμίας χωρίς να έχουν παραληφθεί πληροφορίες.
               
            7.   Καταγγελίες
      
      
                  45.
               
               
                  Η αποδοτική και διαφανής διεκπεραίωση από μέρους της Αρχής των καταγγελιών που της κατατίθενται έχει μεγάλη σημασία για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη στο πλαίσιο των διαδικασιών που αφορούν κρατικές ενισχύσεις. Ως εκ τούτου, η Αρχή προτείνει τις ακόλουθες βέλτιστες πρακτικές, σκοπός των οποίων είναι να συμβάλλουν στην επίτευξη του κοινού αυτού στόχου.
               
            7.1.   Το έντυπο καταγγελίας
      
      
                  46.
               
               
                  Η Αρχή θα καλεί συστηματικά τους καταγγέλλοντες να κάνουν χρήση του εντύπου καταγγελίας που διατίθεται στο δικτυακό τόπο της (http://www.eftasurv.int/media/documents/Complaint-form—State-aid.doc) και, παράλληλα, να υποβάλλουν μη απόρρητη έκδοση της καταγγελίας. Η υποβολή συμπληρωμένου δελτίου θα επιτρέπει κατά κανόνα στους καταγγέλλοντες να βελτιώσουν την ποιότητα των καταγγελιών τους.
               
            7.2.   Ενδεικτικό χρονικό πλαίσιο και έκβαση της έρευνας μιας καταγγελίας
      
      
                  47.
               
               
                  Η Αρχή θα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για τη διερεύνηση μιας καταγγελίας εντός ενδεικτικού χρονικού πλαισίου δώδεκα μηνών από τη λήψη της. Η διορία αυτή δεν είναι δεσμευτική. Αναλόγως των περιστάσεων κάθε μεμονωμένης υπόθεσης, ενδέχεται να αποδειχθεί αναγκαία η αίτηση παροχής συμπληρωματικών πληροφοριών από τον καταγγέλλοντα, το κράτος ΕΖΕΣ ή τα ενδιαφερόμενα μέρη, και για τον λόγο αυτό να παραταθεί ο χρόνος διερεύνησης μιας καταγγελίας.
               
            
                  48.
               
               
                  Η Αρχή δικαιούται να δώσει διαφορετικό βαθμό προτεραιότητας στις καταγγελίες που της υποβάλλονται (13), αναλόγως π.χ. του πεδίου εφαρμογής της εικαζόμενης παράβασης, του μεγέθους του δικαιούχου, του σχετικού οικονομικού τομέα ή της ύπαρξης παρόμοιων καταγγελιών. Λαμβάνοντας υπόψη τον φόρτο εργασίας της και το δικαίωμά της να καθορίζει τις προτεραιότητες όσον αφορά τις έρευνες που διεξάγει (14), η Αρχή δύναται να αναβάλλει την εξέταση ενός μέτρου το οποίο δεν αποτελεί προτεραιότητα. Ως εκ τούτου, εντός δώδεκα μηνών η Αρχή, καταρχήν θα καταβάλλει προσπάθειες ώστε:
                  
                              α)
                           
                           
                              να εκδοθεί απόφαση για υποθέσεις προτεραιότητας βάσει του άρθρου 4 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3, και αποστέλλει αντίγραφο στον καταγγέλλοντα·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              να αποσταλεί μια πρώτη διοικητική επιστολή στον καταγγέλλοντα στην οποία θα εξηγεί τις προκαταρκτικές της απόψεις για υποθέσεις που δεν λαμβάνουν προτεραιότητα. Η εν λόγω διοικητική επιστολή δεν αποτελεί επίσημη θέση της Αρχής, αλλά μόνον μια προκαταρκτική άποψή της η οποία βασίζεται στις διαθέσιμες πληροφορίες εν αναμονή της λήψης τυχόν πρόσθετων παρατηρήσεων από πλευράς του καταγγέλλοντος εντός ενός μηνός από την ημερομηνία της επιστολής. Εάν δεν υποβληθούν παρατηρήσεις εμπρόθεσμα, η καταγγελία θα θεωρείται ότι έχει αποσυρθεί.
                           
                        
            
                  49.
               
               
                  Για λόγους διαφάνειας η Αρχή θα καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την ενημέρωση του καταγγέλλοντος όσον αφορά τον βαθμό προτεραιότητας της καταγγελίας του, εντός δύο μηνών από την ημερομηνία κατάθεσης της καταγγελίας. Σε περίπτωση μη τεκμηριωμένων καταγγελιών, η Αρχή θα ενημερώνει τον καταγγέλλοντα, εντός δύο μηνών από τη λήψη της καταγγελίας, ότι δεν επαρκούν τα στοιχεία για τη διατύπωση άποψης για την υπόθεση, και ότι η Αρχή θα θεωρήσει ότι η καταγγελία έχει αποσυρθεί σε περίπτωση που δεν παρασχεθούν περαιτέρω ουσιώδη στοιχεία εντός ενός μηνός. Όσον αφορά καταγγελίες που αναφέρονται σε εγκεκριμένες ενισχύσεις, η Αρχή θα φροντίσει επίσης ώστε να δοθεί απάντηση στον καταγγέλλοντα εντός 2 μηνών από τη λήψη της καταγγελίας.
               
            
                  50.
               
               
                  Σε περίπτωση παράνομων ενισχύσεων, θα υπενθυμίζεται στους καταγγέλλοντες ότι έχουν τη δυνατότητα να ασκήσουν προσφυγή ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων, τα οποία δύνανται να διατάξουν την αναστολή ή την επιστροφή των εν λόγω ενισχύσεων (15).
               
            
                  51.
               
               
                  Όταν είναι αναγκαίο, η μη εμπιστευτική εκδοχή μιας καταγγελίας θα διαβιβάζεται στο ενδιαφερόμενο κράτος ΕΖΕΣ για παρατηρήσεις. Τα κράτη ΕΖΕΣ και οι καταγγέλλοντες θα ενημερώνονται συστηματικά για τον τερματισμό ή άλλα στάδια της διεκπεραίωσης μιας καταγγελίας. Σε αντάλλαγμα, τα κράτη ΕΖΕΣ θα καλούνται να τηρούν τις προθεσμίες υποβολής παρατηρήσεων και παροχής πληροφοριών για τις καταγγελίες που τους διαβιβάζονται. Θα καλούνται επίσης να δεχθούν, στο μέτρο του δυνατού, τη διαβίβαση σε αυτά καταγγελιών στην αυθεντική τους γλώσσα. Εάν ένα κράτος ΕΖΕΣ το επιθυμεί, η Αρχή θα παρέχει μετάφραση, γεγονός το οποίο ενδέχεται να επηρεάσει την ταχύτητα της διεκπεραίωσης.
               
            8.   Εσωτερικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων
      
      
                  52.
               
               
                  Η Αρχή έχει αναλάβει δέσμευση να εκσυγχρονίσει και να βελτιώσει περαιτέρω τις εσωτερικές της διαδικασίες λήψης αποφάσεων, προκειμένου να συμβάλει στη γενικότερη συντόμευση των διαδικασιών που αφορούν κρατικές ενισχύσεις.
               
            
                  53.
               
               
                  Προς τούτο θα εφαρμόζει τις εσωτερικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων όσο το δυνατόν αποδοτικότερα. Επίσης, η Αρχή θα επανεξετάσει το ισχύον εσωτερικό νομικό πλαίσιο, προκειμένου να βελτιστοποιήσει τις διαδικασίες που εφαρμόζει για τη λήψη αποφάσεων.
               
            
                  54.
               
               
                  Η Αρχή θα επανεξετάζει σε μόνιμη βάση την εσωτερική πρακτική λήψης αποφάσεων και θα την προσαρμόζει εφόσον παρίσταται ανάγκη.
               
            9.   Μελλοντική αναθεώρηση
      
      
                  55.
               
               
                  Οι διαδικαστικές βέλτιστες πρακτικές θα αποδειχθούν αποτελεσματικές μόνον εφόσον βασίζονται σε κοινή δέσμευση της Αρχής και των κρατών ΕΖΕΣ να ερευνούν επιμελώς υποθέσεις που αφορούν κρατικές ενισχύσεις, να τηρούν τις ισχύουσες προθεσμίες και, με τον τρόπο αυτό, να εξασφαλίζουν την απαιτούμενη διαφάνεια και προβλεψιμότητα των διαδικασιών. Το παρόν κεφάλαιο και οι βέλτιστες πρακτικές που καθιερώνονται με αυτό αποτελούν μια πρώτη συμβολή στην κοινή αυτή δέσμευση.
               
            
                  56.
               
               
                  Η Αρχή θα εφαρμόζει το παρόν κεφάλαιο σε μέτρα που έχουν κοινοποιηθεί σε αυτήν ή σε μέτρα που έχουν τεθεί σε γνώση της, από την 1η Ιανουαρίου 2010.
               
            
                  57.
               
               
                  Το παρόν κεφάλαιο δύναται να αναθεωρηθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη αλλαγές οφειλόμενες σε νομοθετικά, ερμηνευτικά και διοικητικά μέτρα που διέπουν τη διαδικασία για τις κρατικές ενισχύσεις, ή στη νομολογία των ευρωπαϊκών δικαστηρίων ή προκειμένου να ληφθεί υπόψη η πείρα που θα αποκτηθεί από την εφαρμογή του. Επιπλέον, η Αρχή προτίθεται να διεξάγει, σε τακτική βάση, διάλογο με τα κράτη ΕΖΕΣ και άλλους ενδιαφερόμενους σχετικά με την πείρα που θα αποκτηθεί από την εφαρμογή του μέρους II του πρωτοκόλλου 3 γενικότερα, και ειδικότερα του παρόντος κεφαλαίου για τις βέλτιστες πρακτικές.
               
            
         (1)  Το παρόν κεφάλαιο αντιστοιχεί στον κώδικα βέλτιστων πρακτικών της Επιτροπής για τη διεξαγωγή διαδικασιών που αφορούν τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων (ΕΕ C 136 της 16.6.2009, σ. 13).
      
         (2)  Το μέρος II του πρωτοκόλλου 3 αντιστοιχεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 1).
      
         (3)  ΕΕ L 75 της 15.3.2012, σ. 26 και συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ αριθ. 14 της 15.3.2012, σ. 1 που διατίθεται στη διεύθυνση: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/ Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές αντιστοιχούν στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων κατηγοριών κρατικών ενισχύσεων (ΕΕ C 136 της 16.6.2009, σ. 3).
      
         (4)  Δεν έχουν ακόμα δημοσιευτεί στην ΕΕ ή στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ. Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές αντιστοιχούν στην ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί κρατικών ενισχύσεων από τα εθνικά δικαστήρια (ΕΕ C 85 της 9.4.2009, σ. 1).
      
         (5)  Στο πλαίσιο της τραπεζικής κρίσης του 2008, η Αρχή έχει λάβει τα κατάλληλα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται η ταχεία έκδοση απόφασης μόλις ολοκληρωθεί η κοινοποίηση, εν ανάγκη εντός διαστήματος μικρότερου των δύο εβδομάδων. Βλέπε κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής σχετικά με την εφαρμογή κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων στα μέτρα που λήφθηκαν για τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς στο πλαίσιο της τρέχουσας παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης (δεν έχουν ακόμα δημοσιευτεί στην ΕΕ ή στο συμπλήρωμα ΕΟΧ), που αντιστοιχούν στην ανακοίνωση της Επιτροπής — Εφαρμογή των κανόνων περί κρατικών ενισχύσεων στα μέτρα που λήφθηκαν για τους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς στο πλαίσιο της τρέχουσας παγκόσμιας χρηματοπιστωτικής κρίσης (ΕΕ C 270 της 25.10.2008, σ. 8). Σε ό,τι αφορά την πραγματική οικονομία, βλέπε προσωρινό πλαίσιο της Αρχής για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης (δεν έχουν ακόμα δημοσιευτεί στην ΕΕ ή στο συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ), που αντιστοιχούν στην ανακοίνωση της Επιτροπής — Προσωρινό κοινοτικό πλαίσιο για τη λήψη μέτρων κρατικής ενίσχυσης με σκοπό να στηριχθεί η πρόσβαση στη χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια της τρέχουσας χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης (ΕΕ C 83 της 7.4.2009, σ. 1).
      
         (6)  Η απόφαση αριθ. 195/04/COL (ΕΕ L 139 της 25.5.2006, σ. 37 και συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ αριθ. 26 της 25.5.2006, σ. 1) αντιστοιχεί στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 794/2004 της 21ης Απριλίου 2004 (ΕΕ L 140 της 30.4.2004, σ. 1) για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999.
      
         (7)  Η προθεσμία αυτή δεν μπορεί να τηρηθεί όταν η Αρχή αναγκάζεται να απευθύνει επανειλημμένα αιτήματα παροχής πληροφοριών λόγω ελλιπών κοινοποιήσεων.
      
         (8)  Βλέπε κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων κατηγοριών κρατικών ενισχύσεων.
      
         (9)  Βλέπε άρθρο 4 παράγραφος 5 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3.
      
         (10)  Εκδόθηκε με την απόφαση των μελών αριθ. 15/04/COL της 18ης Φεβρουαρίου 2004 (ΕΕ L 154 της 8.6.2006, σ. 27 και συμπλήρωμα για τον ΕΟΧ αριθ. 29 της 8.6.2006, σ. 1). Οι εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές αντιστοιχούν στην ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2003 σχετικά με το επαγγελματικό απόρρητο στις αποφάσεις για τις κρατικές ενισχύσεις (ΕΕ C 297 της 9.12.2003, σ. 6).
      
         (11)  Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 1 του μέρους II του πρωτοκόλλου 3.
      
         (12)  Σύμφωνα με πάγια νομολογία των κοινοτικών Δικαστηρίων, η Αρχή δικαιούται να αποστείλει την απόφαση κίνησης επίσημης διαδικασίας έρευνας σε συγκεκριμένα τρίτα μέρη· βλέπε, για παράδειγμα,. υπόθεση T-198/01, Technische Glaswerke Ilmenau κατά Επιτροπής, Συλλογή 2004 σ. II-2717, σκέψη 195· υπόθεση T-198/01R, Technische Glaswerke Ilmenau κατά Επιτροπής, Συλλογή 2002, σ. II-2153· συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-74/00 P και C-75/00 P, Falck Spa και λοιποί κατά Επιτροπής, Συλλογή 2002, σ. I-7869, σκέψη 83.
      
         (13)  Υπόθεση C-119/97 Ufex και άλλοι κατά Επιτροπής, Συλλογή [1999] σ. I-1341, σκέψη 88.
      
         (14)  Υπόθεση T-475/04, Bouygues SA κατά Επιτροπής, Συλλογή [2007] σ. II-2097, σκέψεις 158 και 159.
      
         (15)  Βλέπε κατευθυντήριες γραμμές της Αρχής σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί κρατικών ενισχύσεων από τα εθνικά δικαστήρια.