CELEX: 62015TN0638
Language: et
Date: 2015-11-12 00:00:00
Title: Kohtuasi T-638/15: 12. novembril 2015 esitatud hagi – Alcohol Countermeasure Systems (International) versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Lion Laboratories (ALCOLOCK)

18.1.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 16/50
            
         12. novembril 2015 esitatud hagi – Alcohol Countermeasure Systems (International) versus Siseturu Ühtlustamise Amet – Lion Laboratories (ALCOLOCK)
   (Kohtuasi T-638/15)
   (2016/C 016/60)
   Hagiavalduse keel: inglise
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Alcohol Countermeasure Systems (International) Inc. (Toronto, Kanada) (esindajad: advokaadid E. Baud, P. Marchiset)
   
      Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
   
      Teine menetluspool apellatsioonikojas: Lion Laboratories Ltd (Barry, Ühendkuningriik)
   
      Andmed Siseturu Ühtlustamise Ameti menetluse kohta
   
   
      Vaidlusaluse kaubamärgi omanik: hageja
   
      Vaidlusalune kaubamärk: ühenduse sõnamärk „ALCOLOCK” – ühenduse kaubamärk nr 8 443 301
   
      Menetlus Siseturu Ühtlustamise Ametis: kehtetuks tunnistamise menetlus
   
      Vaidlustatud otsus: Siseturu Ühtlustamise Ameti esimese apellatsioonikoja 11. augusti 2015. aasta otsus asjas R 1323/2014-1
   
      Nõuded
   
   Hageja palub Üldkohtul:
   
               —
            
            
               tühistada vaidlustatud otsus;
            
         
               —
            
            
               tunnustada Alcohol Countermeasure Systems (International), Inc-ile kuuluva ja tema registreeritud ühenduse kaubamärgi kehtivust;
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja ühtlustamisametilt.
            
         
      Väited
   
   
               —
            
            
               määruse nr 207/2009 artikli 8 lõike 2 ja artikli 15 lõike 2 rikkumine, direktiivi nr 2008/95 artikli 10 lõike 2 ning TRIPS-lepingu artikli 19 lõike 2 rikkumine, põhjenduse puudumine ja faktiliste asjaolude väär tõlgendamine;
            
         
               —
            
            
               määruse nr 207/2009 artikli 57 lõigete 2 ja 3 rikkumine ning ebapiisav põhjendamine;
            
         
               —
            
            
               määruse nr 207/2009 artikli 75 ja ELTL artikli 296 rikkumine ning määrusest nr 207/2009 tuleneva tegeliku kasutamise mõiste eiramine.