CELEX: 31986L0415
Language: es
Date: 1986-07-24 00:00:00
Title: Directiva 86/415/CEE del Consejo de 24 de julio de 1986 relativa a la instalación, el emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos de los tractores agrícolas o forestales de ruedas

Avis juridique important

|

31986L0415

Directiva 86/415/CEE del Consejo de 24 de julio de 1986 relativa a la instalación, el emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos de los tractores agrícolas o forestales de ruedas  

Diario Oficial n° L 240 de 26/08/1986 p. 0001 - 0018 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 15 p. 0238  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 15 p. 0238 

DIRECTIVA DEL CONSEJOde 24 de julio de 1986relativa a la  installación, el emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandosde los  tractores agrícolas o forestales de ruedas(86/415/CEE)EL CONSEJO DE LAS  COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 100, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2), Considerando que las disposiciones técnicas, que deben cumplir los tractores agrícolas o forestales  de ruedas en virtud de las legislaciones nacionales, se refieren, entre otras cosas, a la  instalación, al emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos; Considerando que dichas disposiciones varían de un Estado miembro a otro; que resulta por ello  necesario que sean adoptadas las mismas disposiciones por todos los Estados miembros, ya sea para  completar o para sustituir las normativas vigentes con vistas, en particular, a facilitar la  aplicación, para cada tipo de tractor, del procedimiento de homologación CEE contemplado en la  Directiva 74/150/CEE del Consejo, de 4 de marzo de 1974, relativa a la aproximación de las  legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los tractores agrícolas o forestales  de ruedas (3), modificada en último término por el Acta de adhesión de España y de Portugal; Considerando que la armonización de dichas disposiciones constituye claramente un factor de  seguridad y permite, en lo referente al emplazamiento y la señalización de los mandos, librarse del  problema de las indicaciones en las distintas lenguas; Considerando que la aproximación de las legislaciones nacionales sobre los tractores agrícolas o  forestales de ruedas(1) DO N° C 172 de 13. 7. 1981, p. 108. (2) DO N° C 189 de 30. 7. 1981, p. 15. (3) DO N° L 84 de 28. 3. 1974, p. 10. supone un reconocimiento entre los Estados miembros de los controles efectuados por cada uno de  ellos sobre la base de disposiciones comunes, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 11.  Se entiende por tractor agrícola o forestal todo vehículo de  motor, de ruedas o de oruga, que tenga al menos dos ejes, cuya función se basa principalmente en su  potencia de tracción y que esté diseñado especialmente para arrastrar, empujar, transportar o  accionar determinadas herramientas, máquinas o remolques destinados a ser utilizados en  explotaciones agrícolas o forestales. Tal tipo de vehículo podrá estar acondicionado para  transportar carga o cintas transportadoras. 2.  La presente Directiva no se aplicará más que a los tractores definidos en el apartado 1,  montados sobre neumáticos y que tengan al menos dos ejes y una velocidad máxima por construcción  entre 6 y 30 kilómetros por hora. Artículo 2Los Estados miembros no podrán denegar la homologación CEE o la homologación de  alcance nacional de un tractor ni denegar o prohibir la venta, la matriculación, la puesta en  circulación o la utilización de un tractor por motivos relacionados con la instalación, el  emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos, si dichos mandos se ajustan a  las disposiciones que figuran en los Anexos I, II, III y IV. Artículo 3La presente Directiva no afectará a la facultad de los Estados miembros de imponer -  dentro del respeto del Tratado - los requisitos que estimaren necesarios para garantizar la  protección de los trabajadores durante la utilización dedichos tractores, en la medida en que ello  no conlleve modificaciones de los tractores con respecto a las disposiciones de la presente  Directiva. Artículo 4Las modificaciones que resultaren necesarias para adaptar al progreso técnico las  disposiciones de los Anexos se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 13 de  la Directiva 74/150/CEE. Artículo 51.  Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias, y  administrativas necesarias para que se cumpla la presente Directiva a más tardar el 1 de octubre de  1987. Informarán inmediatamente a la Comisión al respecto. 2.  Los Estados miembros velarán por que se comunique a la Comisión el texto de las disposiciones  básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. Artículo 6Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 24 de julio de 1986. Por el ConsejoEl PresidenteA. CLARKEWG:L333UMBS00.95FF: 3USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 847 mm;    141 Zeilen;   4705 Zeichen; Bediener: MIKE   Pr.: C; Kunde: ................................  ANEXO IDEFINICIONES, SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE, HOMOLOGACIÓN CEE1. DEFINICIONES1.1. Tipo de tractorSe entiende por «tipo de tractor en lo referente a la instalación, el  emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos» los tractores que no presenten  entre sí diferencias esenciales en cuanto a los elementos de acondicionamiento interno que puedan  afectar a la instalación, el emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos. 1.2. MandoPor «mando» se entiende cualquier pieza cuyo accionamiento directo permita modificar la  situación o el funcionamiento del tractor o de cualquier elemento unido a él. 2. SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE2.1. La solicitud de homologación de un tipo de tractor en lo referente al emplazamiento e  identificación de los mandos deberán presentarla el constructor del tractor o un mandatario del  mismo. 2.2. Deberá adjuntarse a la solicitud una descripción (fotografías o esquemas), en tres ejemplares, de  las partes del tractor a que se refieren las disposiciones de la presente Directiva. 2.3. Deberá presentarse al servicio técnico encargado de las pruebas de homologación un tractor  característico del tipo que se vaya a homologar o la (o las) parte(s) del tractor que se  considere(n) esencial(es) para la aplicación de los controles requeridos por la presente  Directiva. 3. HOMOLOGACIÓN CEESe adjuntará a la ficha de homologación CEE una ficha semejante al modelo que  figura en elAnexo V. EWG:L333UMBS01.95FF: 3USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 264 mm;   26 Zeilen;   1564 Zeichen; Bediener:  MIKE   Pr.: C; Kunde: ................................  ANEXO IIREQUISITOS TÉCNICOS1. REQUISITOS GENERALES1.1. El acceso a los mandos deberá ser fácil y no ofrecer peligros para la persona que los maneje, la  cual deberá poder accionarlos cómodamente y sin riesgo; deberán estar diseñados y dispuestos o  protegidos de manera que no se pueda producir ninguna conmutación involuntaria ni desencadenar  involuntariamente ningún movimiento ni ninguna otra operación peligrosa. 1.2. Para la identificación de los mandos mediante símbolos, los símbolos que se utilicen deberán  ajustarse a los modelos que figuran en el Anexo III. 1.3. Se podrán utilizar símbolos distintos de los que figuran en el Anexo III para fines distintos,  siempre que no exista ningun riesgo de confusión con los que figuran en dicho Anexo. 1.4. Los símbolos se considerarán conformes si se respeta la proporcionalidad de dimensiones que figura  en el Anexo IV. 1.5. Los símbolos deberán figurar en los mandos o en la proximidad inmediata de éstos. 1.6. Los símbolos deberán destacar claramente sobre el fondo. 1.7. En la medida en que, con arreglo al punto 2, sean de aplicación requisitos especiales sobre la  instalación, el emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos, estos últimos  deberán ajustarse a los requisitos especiales mencionados en el punto 2. Se autorizarán otras  soluciones distintas cuando el constructor demuestre que su efecto es, cuando menos, equivalente al  que se exige en las disposiciones citadas en la presente Directiva. 2. REQUISITOS ESPECIALES2.1. Mando de arranqueN° deberá ser posible poner el motor en marcha si esta operación pudiere provocar  un desplazamiento incontrolado del tractor. Este requisito se considerará cumplido cuando el motor pueda ponerse en marcha únicamente: - si la palanca de cambio de velocidades está en posición neutra o en punto muerto, o- si la  palanca de selección de las gamas está en posición neutra o en punto muerto, o- si el mecanismo de  embrague está desacoplado, o- si el dispositivo hidrostático está en punto muerto o libre de  presión, o- si, en los vehículos de transmisión hidráulica, el dispositivo de conexión vuelve  automáticamente a la posición neutra. 2.2. Mando de parada del motorEl accionamiento de dicho dispositivo deberá provocar, sin que medie  esfuerzo manual sostenido, la parada del motor, el cual no deberá poder ponerse en marcha de nuevo  automáticamente. Cuando el mando de parada del motor no estuviere combinado con el arranque, el primero deberá ser  de un color que contraste nítidamente con el fondo y los demás mandos. Si dicho mando tuviera forma  de botón, éste deberá ser de color rojo. 2.3. Mando de bloqueo del diferencialSi se instalare dicho mando, deberá ir señalado obligatoriamente. La puesta en funcionamiento del bloqueo del diferencial deberá señalarse claramente, en la medida  en que la posición del mando no la indique. 2.4. Mando del mecanismo de elevación del acoplamiento de tres puntos2.4.1. Será necesario o que los mandos del mecanismo de elevación del acoplamiento de tres puntos estén  instalados de manera que garanticen la seguridad en las maniobras de elevación y de descenso y/o  que se instalen sobre los dispositivos de acoplamiento del material elementos de acoplamiento  automáticosque hagan innecesaria la presencia de un operador entre el tractor y el material. Si se  instalare un mando semejante, su presencia deberá señalarse obligatoriamente. 2.4.2. Se considerarán respetadas las normas de seguridad relativas a la elevación y el descenso de los  instrumentos instalados cuando se cumplan las condiciones siguientes: 2.4.2.1. MANDOS PRINCIPALES: Los mandos principales y su transmisión eventual esterán dispuestos o protegidos de manera que se  hallen fuera del alcance del operador cuando éste se encuentre en el suelo entre el tractor y el  equipo acoplado o cuando se instalen mandos exteriores2.4.2.2. Mandos exteriores: 2.4.2.2.1. Los mandos estarán dispuestos de tal manera que la persona que los maneje pueda hacerlo desde un  lugar que no presente peligros, por ejemplo si los mandos de elevación hidráulica del acoplamiento  de tres puntos o de los mandos suplementarios para esa elevación se encontraren fuera del espacio  incluido entre los planos verticales formados por las paredes internas de los guardabarros  y2.4.2.2.2. la elevación hidráulica del acomplamiento de tres puntos se accionará mediante mandos que permitan  una elevación limitada, de manera que cada vez que se utilice el mando el recorrido no supere los  100 mm. En ese caso, los puntos de referencia para la medida serán los puntos de acoplamiento los  brazos inferiores del acoplamiento de tres puntos, o2.4.2.2.3. el mecanismo de elevación hidráulica del acoplamiento de tres puntos se accionará por medio de  mandos que funcionen con arreglo al principio del «hombre muerto». 2.4.2.3. Tractores de vía estrecha: Cuando se trate de tractores en los que uno de los ejes motores tenga una vía mínima fija o  regulable que no supere los 1 150 mm, los mandos principales deben estar situados en la parte  delantera del plano vertical que pasa por el punto de referencia del asiento, cuando éste se  encuentre en posición central; 2.4.2.4. Se autorizarán otras soluciones cuando el constructor demuestre que tienen un efecto por lo menos  equivalente a los requisitos descritos anteriormente en los puntos 2.4.2.1, 2.4.2.2 y 2.4.2.3. EWG:L333UMBS02.95FF: 3USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 511 mm;   75 Zeilen;   5560 Zeichen; Bediener:  MIKE   Pr.: C; Kunde: ................................  ANEXO IIISÍMBOLOS>PRINCIPIO DE GRÁFICO>1. Mando de arranque>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO  DE GRÁFICO>2. Mando de régimen de rotación del motor<?aeFN17,10><?aeIR19,>Significado: variación  continua rotatoria<?aeNF><?aeIC><?aeIL19,>variación continua lineal>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE  GRÁFICO>3. Mando de parada del motor<?aeFN6><?aeFN6>(Motor de encendido accionado y motor de  encendido por compresión)>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>4. Mando del freno de  estacionamento>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>5. Mando de bloqueo del diferencial>FIN DE  GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>6. Mando del embrague de la toma de fuerza<?aeFN18,><?aeIR19,> Significado: posición embragada<?aeNF><?aeIC><?aeIL19,>Posición desembragada>FIN DE GRÁFICO>> PRINCIPIO DE GRÁFICO>7. Mando de puesta en acción de la toma de fuerza y/o de selección de las  velocidades de rotación<?aeFN19,>Significado: Posición desembragada y no acoplada<?aeFN20,6> <?aeIR19,>Significado: posición acoplada pero desembragada<?aeIC><?aeNF><?aeIL19,>Posición embragada y  acoplada<?aeIC><?aeFN2,6><?aeIL4,>NB.: <?aeNF><?aeIC><?aeIL5,6><?aeIR4,>Los símbolos anteriormente citados se refieren a un mando de puesta en  acción y de selección de velocidades <?ss>de rotación de una toma de fuerza de dos velocidades de  rotación. El símbolo <(BLK0)ABREV>N<(BLK0)INDIC TYPE="SUF">o</(BLK0)INDIC></(BLK0)ABREV> 1  corresponde a una <?ss>situación de selector en posición neutra y embrague no accionado; el símbolo  <(BLK0)ABREV>N<(BLK0)INDIC TYPE="SUF">o</(BLK0)INDIC></(BLK0)ABREV> 2, a la situación t d f, con  <?ss>puesta en acción en la velocidad de rotación de 1 000 rev/min pero desembragada; el símbolo  <(BLK0)ABREV>N<(BLK0)INDIC TYPE="SUF">o</(BLK0)INDIC></(BLK0)ABREV> 3, a la <?ss>situación t d f  con embrague accionado y puesta en acción en la velocidad de rotación de 1 000 <?ss>rev/min.>FIN DE  GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>8. Mando del mecanismo de elevación<?aeFN17,10><?aeIR19,> Significado: posición elevada<?aeIC><?aeNF><?aeIL19,>Posición abatida>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE  GRÁFICO>9. Mando para accionar a distancia los accesorios externos<?aeFN17,10><?aeIR19,> Significado: mando accionado<?aeIC><?aeNF><?aeIL19,>Posición mando no accionado>FIN DE GRÁFICO>> PRINCIPIO DE GRÁFICO>10. Mando de las luces de cruce>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>11.  Mando de las luces indicadoras de dirección>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>12. Mando de la  señal de socorro>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>13. Mando general de alumbrado>FIN DE  GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>14. Mando de las luces de posición delanteras>FIN DE GRÁFICO>> PRINCIPIO DE GRÁFICO>15. Mando de las luces de carretera>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO> 16. Mando de los faros de niebla delanteros>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>17. Mando del  (de los) faro(s) de niebla traseros>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>18. Mando de (de las)  luz (luces) de estacionamiento>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>19. Mando del proyector de  trabajo>FIN DE GRÁFICO>>PRINCIPIO DE GRÁFICO>20. Mando del limpiaparabrisas>FIN DE GRÁFICO>> PRINCIPIO DE GRÁFICO>21. Mando del avisador acústico<?aeFN20,4><?aeIB18,><?aeRW.4><?aeRF><?aeIC><?aeVS1> <?Þ><?aeBT>EWG:L333UMBS03.96FF: 3USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 2795 mm;   48 Zeilen;   2553 Zeichen;  Bediener: MIKE   Pr.: C; Kunde: 37208, Montan L Span. >FIN DE GRÁFICO> ANEXO IVCONSTRUCCIÓN DEL MODELO DE BASE DE LOS SÍMBOLOS QUE FIGURAN EN EL ANEXO III> PRINCIPIO DE GRÁFICO><?aeFN20,><?aa8K>Figura 1<?aa6A><?aeFN2,><?aa8H>Modelo de base<?aeFN1,><?aa8N"FIN  DE GRÁFICO>El modelo de base comprende: 1.  un cuadrado básico de 50 mm de lado; esta cota a) es igual a la dimensión nominal a) del  original; 2.  un círculo básico de 56 mm de diámetro que tiene aproximadamente la misma superficie que el  cuadrado básico (1); 3.  un segundo círculo de 50 mm de diámetro inscrito en el cuadrado básico (1); 4.  un segundo cuadrado cuyos vértices están situados sobre el círculo básico (2) y cuyos lados son  paralelos a los del cuadrado básico (1); 5.  y 6. dos rectángulos de la misma superficie que el cuadrado básico (1); los lados de ambos son  perpendiculares y ambos están construidos de manera que cortan los lados opuestos del cuadrado  básico en puntos simétricos; 7.  un tercer cuadrado cuyos lados pasan por los puntos de intersección del cuadrado básico (1) y  del círculo básico (2) y que tienen una inclinación de 45 g, de manera que dan las dimensiones  horizontales y verticales mayores del modelo de base, 8.  un octógono irregular, constituido por las líneas que forman ángulos de 30 g con los lados del  cuadrado (7). El modelo de base está aplicado sobre una cuadrícula con casillas de 12,5 mm de lado que coincide  con el cuadrado básico (1). EWG:L333UMBS04.96FF: 3USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 275 mm;   23 Zeilen;   1402 Zeichen; Bediener:  MIKE   Pr.: C; Kunde: ................................  ANEXO VMODELOFormato máximo:: DIN A4 (210 mm x 297 mm) Indicación de  laAdministraciónANEXO DE LA FICHA DE HOMOLOGACIÓN CEE DE UN TIPO DE TRACTOR EN LO REFERENTEA LA  INSTALACIÓN, EL EMPLAZAMIENTO, EL FUNCIONAMIENTO Y LA IDENTIFICACIÓNDE LOS MANDOS(Apartado 2 del  artículo 4 y artículo 10 de la Directiva 74/150/CEE del Consejo, de 4 de marzo de 1974, relativa a  la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de los tractores  agrícolas o forestales de ruedas)Número de homologación CEE .  1.  Marca de fabricación o de comercialización del tractor . .  2.  Tipo de tractor .  3.  Nombre y señas del constructor . . .  4.  Cuando proceda, nombre y señas del mandatario del constructor . . .  5.  Descripción sumaria del tipo de tractor en lo referente a la instalación, el emplazamiento, el  funcionamiento y la identificación de los mandos . .  6.  Tractor presentado para su homologación el .  7.  Servicio técnico encargado de las pruebas de homologación .  8.  Fecha del acta facilitada por dicho servicio .  9.  Número del acta facilitada por dicho servicio . 10.  Se concede/no se concede la homologación en lo referente a la instalación, el emplazamiento,  el funcionamiento y la identificación de los mandos (¹). 11.  Localidad . 12.  Fecha . 13.  Firma . 14.  Se adjuntan como Anexos de la presente comunicación los siguientes croquis, que llevan el  número de homologación ya indicado: Un juego de croquis de los mandos, así como de las partes del tractor que pueden resultar de  interés para los propósitos de la Directiva 86/415/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986 relativa  a la instalación, el emplazamiento, el funcionamiento y la identificación de los mandos de los  tractores agrícolas o forestales de ruedas. Dichos croquis se facilitarán a las autoridades competentes de los demás Estados miembros si lo  solicitaren expresamente. 15.  Observaciones (en su caso) . . .(¹) Táchese lo que no proceda. EWG:L333UMBS05.96FF: 3USP;   SETUP: 01;   Hoehe: 260 mm;   50 Zeilen;   2057 Zeichen; Bediener:  MIKE   Pr.: C; Kunde: 37208 Spanien L 333