CELEX: 32015D0087
Language: ro
Date: 2015-01-21 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/87 a Comisiei din 21 ianuarie 2015 de acceptare a unui angajament oferit în cadrul procedurii antidumping privind importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză

22.1.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 15/75
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/87 A COMISIEI
   din 21 ianuarie 2015
   de acceptare a unui angajament oferit în cadrul procedurii antidumping privind importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 8,
   după consultarea comitetului instituit prin articolul 15 alineatul (1) din regulamentul de bază,
   întrucât:
   1.   PROCEDURA
   
   
               (1)
            
            
               La 30 noiembrie 2013, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
                   (2), deschiderea unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor și a unei reexaminări intermediare parțiale (denumite în continuare „reexaminări”) privind măsurile antidumping aplicabile importurilor în Uniune de acid citric originar din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”).
            
         
               (2)
            
            
               Constatările și concluziile definitive ale analizelor sunt stabilite în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 al Comisiei (3) de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză ca urmare a unei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază și a reexaminărilor intermediare parțiale în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază.
            
         
               (3)
            
            
               S-a constatat că măsurile în vigoare (4) sunt sub formă de angajamente pentru cinci producători-exportatori, inclusiv un grup de producători-exportatori care au fost acceptați prin Decizia 2008/899/CE a Comisiei (5) (denumite în continuare „angajamentele aflate în prezent în vigoare”).
            
         2.   ANGAJAMENTE
   
   
               (4)
            
            
               Înainte de adoptarea măsurilor antidumping definitive, aceiași cinci producători-exportatori din RPC care au cooperat și care sunt părți la angajamentele aflate în prezent în vigoare menționate la considerentul 3 de mai sus, și anume COFCO Biochemical (Anhui), Jiangsu Guoxin Union Energy (anterior Yixing-Union Biochemical), grupul RZBC, TTCA și Weifang Ensign Industry, au oferit noi angajamente în materie de preț, în conformitate cu articolul 8 din regulamentul de bază cu scopul de a înlocui angajamentele aflate în prezent în vigoare.
            
         
               (5)
            
            
               Ca și în cazul angajamentelor aflate în prezent în vigoare, în cadrul ofertelor de angajament revizuite, producătorii-exportatori s-au oferit să vândă acidul citric la prețuri egale sau superioare nivelurilor care permit eliminarea efectelor prejudiciabile revizuite ale dumpingului.
            
         
               (6)
            
            
               De asemenea, ofertele prezentate prevăd indexarea prețurilor minime de import, având în vedere că prețurile acidului citric au variat în mod semnificativ înainte, în timpul și ulterior perioadei de anchetă. Indexarea este efectuată în conformitate cu cotațiile publice în UE pentru porumb, principala materie primă utilizată în mod normal în producția de acid citric.
            
         
               (7)
            
            
               Pe lângă acestea, în scopul reducerii riscului de încălcare a prețului prin compensarea încrucișată a prețurilor, producătorii-exportatori s-au oferit să raporteze toate vânzările în afara UE către acei clienți a căror organizare sau structură se extinde în afara UE, în cazul în care producătorul-exportator vinde respectivilor clienți din UE.
            
         
               (8)
            
            
               De asemenea, producătorii-exportatori vor furniza periodic Comisiei informații detaliate cu privire la exporturile lor către UE, ceea ce înseamnă că angajamentele pot fi monitorizate în mod efectiv de către Comisie. În cele din urmă, având în vedere structura vânzărilor acestor societăți, Comisia consideră că riscul de eludare a angajamentelor convenite este limitat.
            
         
               (9)
            
            
               Trebuie reținut, de asemenea, faptul că Camera Chineză de Comerț a Importatorilor și Exportatorilor de Metale, Minerale și Produse Chimice (denumită în continuare „CCCMC”) reunește cele cinci societăți menționate la considerentul 4 și că, prin urmare, CCCMC va juca, de asemenea, un rol activ în monitorizarea angajamentelor.
            
         
               (10)
            
            
               Ținând seama de acest lucru, angajamentele propuse de producătorii-exportatori și de CCCMC sunt acceptabile.
            
         
               (11)
            
            
               Pentru a permite Comisiei să monitorizeze eficient respectarea angajamentelor de către societăți, atunci când cererea de punere în liberă circulație în temeiul angajamentelor este prezentată autorităților vamale competente, scutirea de taxa antidumping va fi condiționată de prezentarea unei facturi care trebuie să conțină cel puțin informațiile prevăzute în anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82. Aceste informații sunt, de asemenea, necesare pentru a permite autorităților vamale să verifice cu suficientă precizie dacă transporturile corespund documentelor comerciale. În cazul în care o astfel de factură nu este prezentată sau în cazul în care celelalte condiții stipulate de regulamentul de punere în aplicare menționat anterior nu sunt îndeplinite, trebuie plătit nivelul corespunzător de taxă antidumping.
            
         
               (12)
            
            
               Pentru a asigura în continuare respectarea angajamentelor, li s-a adus la cunoștință importatorilor prin intermediul regulamentului de punere în aplicare menționat anterior că neîndeplinirea condițiilor prevăzute de regulamentul respectiv sau retragerea de către Comisie a acceptării angajamentelor poate duce la constituirea unei datorii vamale pentru tranzacțiile aferente.
            
         
               (13)
            
            
               În cazul unei încălcări sau al retragerii angajamentului, sau în cazul retragerii acceptării angajamentului de către Comisie, taxa antidumping instituită în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul de bază se aplică automat, în temeiul articolului 8 alineatul (9) din regulamentul de bază,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Se acceptă angajamentele oferite de producătorii-exportatori menționați mai jos împreună cu Camera Chineză de Comerț a Importatorilor și Exportatorilor de Metale, Minerale și Produse Chimice în cadrul procedurii antidumping privind importurile de acid citric, originar din Republica Populară Chineză.
   
               Țară
            
            
               Întreprindere
            
            
               Codul adițional TARIC
            
         
               Republica Populară Chineză
            
            
               COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd. — No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, provincia Anhui
            
            
               A874
            
         
               Produs de RZBC Co., Ltd. — No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, provincia Shandong, RPC și vândut de societatea de vânzări afiliată RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. — No 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, provincia Shandong
            
            
               A926
            
         
               Produs de RZBC (Juxian) Co., Ltd. — No 209 Laiyang Road (West Side of North Chengyang Road), Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, provincia Shandong, RPC și vândut de societatea de vânzări afiliată RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. — No 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, provincia Shandong
            
            
               A927
            
         
               TTCA Co., Ltd. — West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, provincia Shandong
            
            
               A878
            
         
               Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd. — No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, provincia Jiangsu
            
            
               A879
            
         
               Weifang Ensign Industry Co., Ltd. — No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, provincia Shandong
            
            
               A882
            
         Articolul 2
   Prin prezenta, Decizia 2008/899/CE se abrogă.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 21 ianuarie 2015.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO C 351, 30.11.2013, p. 27.
   
      (3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/82 al Comisiei din 21 ianuarie 2015 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză, ca urmare a unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor efectuată în temeiul articolului 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 și a unor reexaminări intermediare parțiale efectuate în temeiul articolului 11 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 (a se vedea pagina 8 din prezentul Jurnal Oficial).
   
      (4)  Regulamentul (CE) nr. 1193/2008 al Consiliului din 1 decembrie 2008 de insituire a unei taxe antidumping definitive și de colectare definitivă a taxelor provizorii la importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză (JO L 323, 3.12.2008, p. 1).
   
      (5)  Decizia 2008/899/CE a Comisiei din 2 decembrie 2008 de acceptare a unui angajament oferit în cadrul procedurii antidumping privind importurile de acid citric originar din Republica Populară Chineză (JO L 323, 3.12.2008, p. 62).