CELEX: 31979R0793
Language: da
Date: 1979-04-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 793/79 af 19. april 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

23 . 4. 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 100/ 1
                                                                      I
                                              (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 793 /79
                                                             af 19. april 1979
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                             nr. 708 /79 ( 7 ), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                            serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de a
                                                                            vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab,                                         forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                            den 11 . til den 17. april 1979 for det engelske pund
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                           og den italienske lire, fører til en forskel, som
 974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                       afviger mere end 1 point fra den procentsats, der blev
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                    anvendt ved den foregående fastsættelse af de mone­
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                        tære udligningsbeløb ;
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                          i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
 valutaer (*), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                     nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
 652/79 ( 2 ), særlig artikel 3 ,                                          monetære udligningsbeløb (8), ændret ved forordning
 under henvisning til Kommissionens forordning                             ( EØF) nr. 1544/78 (9 ), er det bestemt, at de forudfast­
 ( EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                     satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
 forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                            træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3 ), særlig                    censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
 artikel 1 , stk. 2, og                                                   slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
                                                                          censansøgningen indgives ; i visse sektorer foreligger
 ud fra følgende betragtninger:                                           denne situation for Frankrig, Italien og Det forenede
                                                                           Kongerige —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 710/ 79 af                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
9 . april 1979 ( 4 ), senest ændret ved forordning ( EØF)
nr. 777 / 79 ( s );
                                                                                                     Artikel I
i henhold til artikel 3 i forordning ( EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                     1 . Kolonnerne United Kingdom og Italia i bilag I
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­                   til forordning ( EØF) nr. 710/79 erstattes af
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                     kolonnerne i bilag I til denne forordning.
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                       2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF)
af ændringen af forskellen ;                                              nr. 710/79 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
                                                                         værende forordning.
ved Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1380/75 af
29 . maj 1975 ("), senest ændret ved forordning ( EØF )
                                                                                                     Artikel 2
 1) EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .                               Denne forordning træder i kraft den 23 . april 1979 .
 2) EFT nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1 .
 3) EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .
 4 ) EFT nr. L 90 af 9 . 4 . 1979 , s . 1 .                              ( 7) EFT nr. L 89 af 9 . 4. 1979, s . 9 .
 ■">) EFT nr . L 99 af 21 . 4 . 1979, s . 9 .                            («) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s . 5 .
 6 ) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975 , s . 37 .                            (•) EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         23 . 4 . 79
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 19. april 1979.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Næstformand
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 100/3
                  ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              i/t              i /t               Lit/t        FF/t
                                   1                           S                6                  7             8
               10.01 A                                     16,851                               24 814
               10.01 B                                    24,978                                36 781
               10.02                                       16,025                              23 599
               10.03                                       14,957                               22 026
               10.04                                       14,389                              21 189
               10.05 B                                     14,957                              22 026
               10.07 B                                     14,726                              21 685
               10.07 C                                     14,726                              21 685
               11.01 A                                    21,391                               31 500
               11.01 B                                    20,236                               29 799
               11.02 A la )                               34,783                               51 221
               11.02 A Ib )                               23,103                               34 020
               11.01 C                                     15,257                              22 466
               11.01 D                                     14,677                              21 612
               11.01 El                                   20,940                               30 836
               11.01 E II                                  15,257                              22 466
            ex 11.01 G (*)                                 15,021                              22 119
            ex 11.01 G (2)                                 15,021                              22 119
               11.02 A II                                  16,346                              24 070
               11.02 A III                                20,940                               30 836
               11.02 A IV                                 20,145                               29 664
               11.02 A V a) 1                             23,932                               35 241
               11.02 A V a ) 2                            23,932                               35 241
               11.02 AV b)                                 15,257                              22 466
 ---pagebreak--- Nr . L 100/ 4                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     23 . 4. 79
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
                 Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                         commun
                                                                         and charged on exports
                     CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                  Nr. des Gemeinsamen
                         Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa
                    doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                       Nr. van het
                    gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                   Position i den fælles
                         toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                       £/t                £/ t              Lit/t        FF/t
                            1                           5                  6                 7             8
              ex 11.02 A VII (*)                     15,021                                22 119
              ex 11.02 A VII (2)                     15,021                                22 119
                 11.02 B la) 1                       15,257                                22 466
                 11.02 B I a) 2 aa)                  14,677                                21 612
                 11.02 B la ) 2 bb )                 14,677                                21 612
                 11.02 B I b) 1                      20,940                                30 836
                 11.02 B Ib) 2                       20,145                                29 664
                 11.02 Bil a)                        17,188                                25 310
                 11.02 BH b)                         16,346                                24 070
                 11.02 B II c)                       15,257                                22 466
              ex 11.02 B II d) (*)                   15,021                                22 119
              ex 11.02 B II d) (2)                   15,021                                22 119
                 11.02 C I                           17,188                                25 310
                 11.02 C II                          16,346                                24 070
                 11.02 C III                         23,932                                35 241
                 11.02 C IV                          14,677 ■                              21 612
                 11.02 CV                            15,257                                22 466
              ex 11.02 C VI (l)                      15,021                                22 119
              ex 11.02 C VI (*)                      15,021                                22 119
                 11.02 D I                           17,188                                25 310
                 11.02 D II                          16,346                                24 070
                 11.02 D III                         15,257                                22 466
                 11.02 D IV                          14,677                                21612
                 11.02 D V                           15,257                                22 466
              ex 11.02 D VI (»)                      15,021                                22 119
              ex 11.02 D VI (2)                      15,021                                22 119
                 11.02 E la) 1                       15,257                                22 466
                 11.02 E I a) 2                      14,677                                21 612
                 11.02 E I b) 1                      20,940                                30 836
                 11.02 E I b) 2                      25,900                                38 140
                 11.02 E II a)                       17,188                                25 310
                 11.02 E II b)                       16,346                                24 070
                 11.02 E II c)                       16,453                                24 228
              ex 11.02 E II d) 2 (x)                 15,021                                22 119
              ex 11.02 E II d) 2 (2)                 15,021                                22 119
                 11.02 F I                           17,188                                25 310
                 11.02 F II                          16,346                                24 070
                 11.02 F III                         15,257                                22 466
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 100/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit/ t       FF/ t
                                    1                          5                  6                 7           8
              11.02 F IV                                   14,677                               21 612
              11.02 F V                                     15,257                              22 466
           ex 11.02 F VII ( J)                              15,021                              22 119
           ex 11.02 F VII (2)                              15,021                               22 119
              11.02 G I                                    12,638                               18 611
              11.02 G II                                    11,218                              16 519
              11.07 A I a )                                29,995                               44 169
              11.07 A I b)                                 22,412                               33 003
              11.07 All a )                                26,624                               39 206
              11.07 A II h )                               19,893                               29 294
              1 1.07 B                                     23,184                               34 140
              11.08 A I                                    24,081                               35 462
              11.08 A III                                  36,571                               53 854
              11.08 A IV                                   24,081                               35 462
              11.08 AV                                     24,081                               35 462
              11.09                                        66,493                               97 916
              17.02 B II a) (3)                            31,411                               46 254
              17.02 B II b) (3)                            24,081                               35 462
              21.07 F II                                   24,081                               35 462
              23.02 A I a)                                   4,677                               6 887
              23.02 A I b)                                  14,965                              22 037
              23.02 A II a )                                 3,741                               5 509
              23.02 A II b)                                14,965                               22 037
              23.03 A I                                    29,915                               44 052
              23.07 B  I  a) 1 (a )                          2,393                               3 524
              23.07 B  I  a) 2 (4) (6J                       2,393                               3 524
              23.07 B  I  b) 1 (5)                           7,479                              11 013
              23.07 B  I  b) 2 (4) (5)                       7,479                              11 013
              23.07 B  I  c) 1 (5)                         14,957                               22 026
              23.07 B  I  c) 2 (4) (5)                     14,957                               22 026
 ---pagebreak---   Nr . L 100/ 6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     23 . 4. 79
                                                                    Fodnoter
 (*) Hirse.
( 2) Sorghum .
 (s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
     beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .
(*) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat ( med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/      Neder­  Det forenede Irland  Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg     landene   Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                     i den færdige vare                     DM / t     bfr./lfr / t   fl .'t      l/t       L/t    lire/t     ffr. / t
     over 12 % , men under 30 %                                                                  9,37            12 569
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                   18,75            25 138
     a ) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
         drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF)
          nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gæl­
         der dog fortsat for skummetmælkspulver, der i henhold ril forordning ( EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . februar 1979 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
         — fiskemel ellerolie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat ,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk , i pulverform eller som granulat ( med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
     ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
     skal opkræves.
     Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
     — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angivne den fuldstændige varesammensætning med præcise­
     ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 100/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                            5                6                   7            8
              01.03 A II a)                                  5,553                                7 447
              01.03 A  II b)                                 6,530                                8 756
              02.01 A  III a)   1                            8,491                              11 387
              02.01 A  III a)  2                           13,161                               17 650
              02.01 A  III a)  3                           10,359                               13 892
              02.01 A  III a)  4                           13,755                               18 447
              02.01 A  III a)  5                             7,387                                9 906
              02.01 A III a)   6 aa)                       13,755                               18 447
           ex 02.01 A III a)   6 bb) i1)                   13,755                               18 447
           ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                   10,359                               13 892
              02.05 A I                                     3,566                                 4 782
              02.05 A II                                    4,161                                 5 580
              02.05 B                                       2,038                                 2 733
              02.06 B I a) 1                                 8,491                              1 1 387
              02.06 B I a) 2 aa )                          11,463                               15 372
              02.06 B I a) 2 bb)                           11,463                               15 372
              02.06 B I a) 2 cc)                           12,736                               17 080
              02.06 B I a) 3                               13,161                               17 650
              02.06 B I a) 4                               10,359                               13 892
              02.06 B I a) 5                               13,755                               18 447
              02.06 B I a) 6                                7,387                                 9 906
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                           13,755                               18 447
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           10,359                               13 892
              02.06 B I b) 1                                 8,491                              11 387
              02.06 B I b) 2 aa)                           11,463                               15 372
              02.06 B I b) 2 bb)                           11,463                               15 372
              02.06 B I b) 2 cc)                           12,736                               17 080
              02.06 B I b) 3 aa)                           13,161                               17 650
              02.06 B I b) 3 bb)                           23,944                               32 111
              02.06 B I b) 4 aa)                           10,359                               13 892
              02.06 B I b) 4 bb)                           18,850                              25 279
              02.06 B I b) 5 aa)                           13,755                               18 447
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               23 . 4 . 79
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l'exportation
                              Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                         commun
                                                                                             and charged on exports
                                    CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                                \T r. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                                 Numero della tariffa
                                    doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                       Nr. van het
                                   gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                         toldtarif
                                                                     United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                             1                               5                6                   7              8
                     02.06 B I b) 5 bb )                                23,690                                31 769
                     02.06 B I b) 6 aa)                                   7,387                                9 906
                     02.06 B I b) 6 bb)                                  12,312                               16 511
              ex 02.06 B I b) 7 aa ) ( l)                               13,755                                18 447
              ex 02.06 B I b ) 7 aa ) (2)                                10,359                               13 892
                     02.06 B I b) 7 bb) (4 )                            23,944                                32 111
                     15.01 A I (a )                                       2,717                                3 644
                     15.01 A II                                           2,717                                 3 644
                     16.01 A                                             12,991                               17 422
                     16.01 B I ( b) (3)                                 21,227                                28 467
                     16.01 B II ( b) (3)                                 14,944                               20 041
                     16.02 A II                                          11,972                               16 055
                     16.02 B III a ) 1                                   12,736                               17 080
                     16.02 B III a ) 2 aa) 11                           22,501                                30 175
                     16.02 B III a) 2 aa) 22                             18,680                               25 051
                     16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                         12,736                               17 080
                     16.02 B III a ) 2 bb) (3)                           10,614                               14 233
                     16.02 B III a) 2 cc)                                 6,283                                 8 426
             (') — Jambons et morceaux de jambons , désosses ;
                    — Épaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés
                    — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                    — Filets.
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                     — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                    — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                    — Filet .
              i 1 ) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                    — Spalle, anche in parti , disossate ;
                    — Lombate, anche in parti , disossate ;
                    — Filetto .
             ( 1 ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                    — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                    — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been
                    — Filet.
             (1 ) — Skinke og stykker deraf , udbenet ;
                    — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                    — Mørbrad .
             (*) Produits autres que ceux vises à la note (M­
             (2) Other products than those falling under ( J )
             (2)    Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             (2)    Prodotti diversi da quelli di cui al punto
             (*)    Andere produkten dan vermeld bij (').
             (2)    Varer med undtagelse af de under C ) nævnte .
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 100/ 9
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n" 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
            (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . AI momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni .
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 1 71/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
            (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma ai agglomerato .
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            ( a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            fa)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ( a) Sono ammessi in questa sottovocc subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            fa ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan dc voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            ( a) Henførsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag a i
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   23 . 4. 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia            France
                                                                    £/100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg         FF/100 kg
                                     1                                  5                  6                  7                 8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso νίνο/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A nm 7)                                        9,059                               12 149
                                                      — Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                     17,212                               23 083
                02.01 A II a) 2                                     13,770                                18 466
                02.01 A II a) 3                                     20,655                               27 699
                02.01 A II a) 4 aa)                                 17,212                               23 083
                02.01   A   II a)  4   bb)                          23,554                               31 587
                02.01   A   II b)   1  (2)                          15,310                               20 531
                02.01   A   II b)   2  (2)                          12,248                                16 425
                02.01   A   II b)  3   (2)                          19,137                               25 664
                02.01   A   II b)   4   aa) (*)                      15,310                              20 531
                02.01   A   II b)   4   bb) 11 (*)                  19,137                               25 664
                02.01    A  II  b)  4   bb) 22 (2) (3)               19,137                              25 664
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                          19,137                                25 664
                02.06 C I a) 1                                       17,212                               23 083
                02.06 C I a) 2                                      19,658                                26 363
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                             19,658                               26 363
                                                                     11,777                               15 793
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (»)
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                              7,881                               10 569
 ---pagebreak---   23 . 4 . 79                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 100/ 11
(>) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
             de Fribourg.
 .      The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der F.uropäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt met toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ra» en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
r) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans ia limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
p) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
P ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i tidbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 ( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
 ( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
r ) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee .
 r) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 r) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
p)      Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*)     Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4 )   Erzeugnisse , die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4 )   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse lo frattaglie ed il grasso .
 (*)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)    Varer med indhold af oksekod på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt').
 ( J) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (5 ) Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight , of beef meat excluding offals and fat.
 (6)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger nls 80 Gewichtshunderttcile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5)    Prodotti contenenti in peso ii 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)    Varer med indhold af oksekod på 60 vægtprocent eller derover , dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (•)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)    Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
 (6)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfali und Fett .
 (#)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (8 )   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  ( 7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour cci
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 ( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Wahrungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
   ( 7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in net
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           23 . 4. 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                                  commun                                         and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                 £                 £                  Lit                FF
                                      1                          5                  6                   7                 8
                                                        — 100 pieces 100 pieces /100 Stück HM) pezzi 100 stuks / 100 stk . —
              01.05 A I                                      1,237                                  1 821
              01.05 A II                                     0,584                                     860
                                                                            — 10« kg —
              01.05 B I                                      2,292                                 3 375
              01.05 B II                                     3,613                                  5 321
              01.05 B III                                    3,256                                  4 795
              01.05 B IV                                     2,439                                  3 591
              01.05 B V                                      3,972                                  5 849
              02.02 A I a)                                   2,879                                  4 240
              02.02 A I b)                                   3,274                                  4 821
              02.02 A I c)                                   3,567                                  5 253
              02.02 A II a )                                 4,251                                  6 260
              02.02 A II b)                                  5,162                                  7 601
              02.02 A II c)                                  5,735                                  8 446
              02.02 A III a)                                 4,652                                  6 850
              02.02 A III b)                                 5,086                                  7 489
              02.02 A IV                                     3,484                                  5 130
              02.02 A V                                      5,674                                  8 356
              02.02 B I                                      9,072                                13 359
              02.02 B II a) 1                                3,924                                  5 778
              02.02 B II  a)  2                              6,309                                  9 290
              02.02 B II  a)  3                              5,594                                  8 238
              02.02 B  II a)  4                               3,832                                 5 643
              02.02 B  II a)  5                              6,242                                  9 191
              02.02 B  II b)                                  2,948                                 4 342
              02.02 B  II c)                                  2,041                                 3 006
              02.02 B  II d)  1                               7,628                                11 233
              02.02 B  II d)  2                               5,748                                  8 465
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 100/ 13
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                commun                                                and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        N r. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom            Ireland               Italia           France
                                                                   £                   £                   Lit               FF
                                     1                             5                   6                     7                8
                                                                               — 100 kg -
            02.02 B II d ) 3                                      5,402                                 7 955
            02.02 B II e) J                                       7,374                                10 859
            02.02 B II e) 2 aa )                                  3,135                                 4617
            02.02 B II e) 2 bb)                                   5,400                                 7 952
            02.02 B II e) 3                                       5,075                                 7 473
            02.02 B II f)                                         9,072                                13 359
            02.02 C                                               2,041                                 3 006
            02.05 C                                               4,536                                 6 679
                                                   — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                       0,879                                  I 295
            04.05 A I a) 2                                        0,365                                     538
                                                                                 — 100 kg -
            04.05 A I b)                                          3,819                                 5 624
            04.05 B I a) 1                                       17,262                                25 419
            04.05 B I a) 2                                        4,430                                 6 524
            04.05 B I b) 1                                        7,791                                11 472
            04.05 B I b) 2                                        8,325                                12 260
            04.05 B I b) 3                                       17,873                                26 319
            35.02 A II a ) J                                     15,505                                22 832
            35.02 A II a) 2                                       2,100                                 3 093
 ---pagebreak---                                          DEL 5
                                                                                                                                                    Nr                               .
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                               Monetære udligningsbeløb                                                                                             L 100                  /        14   /   14
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                  Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit /100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                        2                                        3                7                 8                9                10
 undtagelse af valle                                           n              0,686 (d )                           920 (d)
                                                               ( , °)         0,651 (c)                            873 (c)
                                                               n              0,613 (d )                           822 (d)
                                                             (.10) ( 11 )     0,477 ( d)                           640 (d)
                                                                                                                                                       De
                                                            (10 ) ( 11)       0,385 (d)                            516 (d)
                                                                (9)           8,504                            1 1 405
                                                                (9)            5,800 ( d)                        7 779 ( d)
                                                                (9 )           5,800 ( d)                        7 779 ( d)
                                                                (9)           4,703 ( d )                        6 307 (d)
                                                            i 1) (2) (9)       8,504                            11 405
                                                            i1 ) (2) (9)      5,800 ( d)                         7 779 (d)
                                                                 (9)          5,800 ( d)                         7 779 ( d)
                                                                 (9)          4,703 (d)                          6 307 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof:
å under 15 vægtprocent                                           (9)          0,686 (d)                            920 (d)
å 15 vægtprocent og derover                                                    1,511 (d )                        2 027 (d)
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                (9)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                           (9)          0,549 ( d)                           736 (d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                      (9)           1,511 ( d)                        2 027 ( d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 rocent                                                         (9)           2,473 (d)                          3 316 (d)
å 32 vægtprocent og derover                                     (9)           2,748 (d)                          3 685 (d)
                                                                 (3)         10,596                             14 210
                                                                 (3)          8,504                             11 405
                                                                 (3)          5,800 (d)                          7 779 (d)
                                                                 (3)          4,703 ( d)                         6 307 (d)
                                                                 (3)          8,504                             11405
                                                                                                                                                  23.4.79
 ---pagebreak---                                                                      Beløb , der skal ydes red indførsel og opkræves ved udførsel        23             .       .
                    Varebeskrivelse                                                                                                      4            .
                                                  Bemærkninger
                                                                 United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                                                                                         79
                                                                  £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                            3               7                8                 9                10
                                                       (3)         5,800 (d)                         7 779 (d)
                                                       (3)         4,703 (d)                         6 307 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                 C)           0,686 (d)                          920 (d)
å 15 vægtprocent og derover                            (8)          1,928 (d)                        2 586 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                 C)           0,549 (d)                           736 (d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25                                                                                                De
 ægtprocent                                            (8)          1,928 (d)                        2 586 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 rocent                                                (3)         2,479 (d)                         3 325 (d)
å 32 vægtprocent og derover                            (s)         2,755 (d)                         3 694 (d)
 et fedtindhold :
å under 80 vægtprocent                                 (*)             — ( b)                            — (b)
å 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 ægtprocent                                          (*) (b)      20,419                            27 383
å 82 vægtprocent og derover                          (4) (5)      20,929                            28 067
                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers
                                                       (4)             — ( b)                            -(b)
                                                       (•)         17,769                           23 830
                                                       (•)         14,597                           19 575
                                                                                                                                         Tidende
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                 C)          5,475                             7 342
å 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 rocent                                                (•)          8,073                           10 826
å 30 vægtprocent og derover                            (•)         11,806                           15 832
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 55 vægtprocent                                 (•)         11,806                           15 832
å 55 vægtprocent og derover                            (•)         14,001                           18 776
                                                       (6)        14,001                            18 776
 undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                                                        .
 iano                                                  (8)        20,065                            26 908
                                                       (•)        16,498                            22125
                                                       (•)        15,139                            20 302
                                                                                                                                      Nr L 100
                                                                                                                                                        /       15   /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                Nr                         .
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                     United Kingdom      Ireland            Italia           France            L 100            /     16      /
                                                                      £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                              3               7                 8                 9                10
 siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal, Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
 icotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
 asse på 62 vægtprocent og derunder og med et
   edtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                  (6)        11,401                               15 289                              De
— på 10 vægtprocent og derover                             (6)        15,139                               20 302
 srom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
 aulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
 andindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 2 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                  C)          7,838                               10 512
— på 10 vægtprocent og derover                             (6\        11,809                               15 837
  et fedtindhold i tørstoffet :
 å under 10 vægtprocent                                    (6 )         3,563                                4 778
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers
 å 10 vægtprocent og derover                               C)           5,962                                7 996
                                                           («)        20,065                               26 908
                                                           (*)        12,717                               17 055
                                                                                                                                              Tidende
                                                                           —
                                                           C)
                                                                           —
                                                           C)
                                                           C)           0,173                                  232
                                                           C)           0,540                                  724
                                                           (7)
   . 100 kg egenvægt :                                                 0,246                                   330
   . 100 kg egenvægt :                                                 0,231                                   310
                                                                                                                                           23              .          .
  r. 100 kg egenvægt :                                                 0,236                                   316                         4     .      .
                                                                                                                                            79
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 100/ 17
                                                             Bemærkninger
  ') For skummetmælkspulver, der sælges i henhold til forordning ( EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976),
      multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,94. Den tidligere koefficient på 0,93 gælder dog fortsat for skum­
      metmælkspulver, der i henhold ril forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
      For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
      nr, 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
      For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
      ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
      det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(J) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i - forordning (EØF)
      nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
      beløb :
      — 4,686 £ pr . 100 kg for Det forenede Kongerige ,
      — 6 285 lire pr . 100 kg for Italien .
(•'') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a ) det anførte beløb pr . 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
          tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
                100 kg af produktet, og herefter,
          — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
      b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det
          beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
      — den tilsatte valles indhold af lactose .
(*) Dog gælder følgende :
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
          22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
          9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
           1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
          31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
           —■ koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr. 262/79 ( EFT nr. L 41 af
           16 . 2. 1979 ), multipliceres det nævnte beløb med :
          — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
           — koefficienten 0,53 , når anvendelsen er formel B.
 (5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
      £ 10,466 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(') Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
      henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
      osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
       reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
      — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
      — valle i pulverform eller som granulat,
      — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 18                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            23 . 4. 79
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb:
                                                            Forbunds­    Belgien/      Neder­     Det forenede  Irland     Italien   Frankrig
            Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg     landene      Kongerige
             granulat (undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland    bfr. /lfr ./
                                                            DM/100 kg     100 kg     fl. / 100 kg  £/100 kg    £/100 kg lire/100 kg ffr./100 kg
    over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
    procent                                                                                         0,937                  1 257
    på 30 vægtprocent og derover, dog under
    50 vægtprocent                                                                                  1,875                 2 514
    på 50 vægtprocent og derover, dog under
    70 vægtprocent                                                                                  2,812                 3 771
    på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                 3,515                 4 713
    på 80 vægtprocent og derover                                                                    3,983                 5 342
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 , medmindre det
    drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76
    (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,71 . Den tidligere koefficient på 1,68 gælder dog fortsat
    for skummetmælkspulver, der i henhold til forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . februar 1979.
    Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
    Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
    med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
    Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
    — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
         24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
         og
    — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
         cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a ) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose ril produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende ril 1 / 100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
     — den tilsatte valles indhold af lactose .
(9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lac­
     tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
     — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
          af produktet, og herefter
     — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
     — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- (
   23 . 4. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 100/ 19
  ( 10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb . De angivne beløb,
        finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
        Ved afslutning af toldformaliterne,
        — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
        — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
        — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
        angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
  C 1 ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning ( EØF) nr. 649/78 ( EFT nr. L 86 af
        1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
        NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                                Nr L
                                                                                                                                                               100                         /   20   /
                                              DEL 6
                                               VIN
                                   Monetære udligningsbeløb
                                          Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                                    og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
     egnelse                                                                                                                                                 De
                                      Forbunds       ­
                                                          Belgien/       Nederlandene   Det forenede        Irland            Italien        Frankrig
                                      republikken        Luxemburg
                                       Tyskland                                          Kongerige
                                                          bfr./lfr.           fl.            £                £                lire            ffr.
                                         DM
                                                                                                                             rumfangs­
                                                                                                                             procent/ hl
    e liter                                                                                                                     224
    lkoholindhold på mindst 8,5°
  old på højst 15°, ligesom
     é vine                                                                                                                     224
                                                                                                                             — hl
    verensstemmelse med forord­
  mt rødvin, der efter doku­
                                                                                                                                                        Europæiske Fællesskabers Tidende
   er navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                                572
  og A III i overensstemmelse
r. 945/70 samt hvidvin, der
  indført under navnet Vin­
     vaner                                                                                                                    S 057
                                                                                                                                                            n
                                                                                                                                                        4 70
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 100/21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants å octroyer å l'importation
                                                                                  et å percevoir å l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                  A mounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bi j de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                      £                   £                 Lit             FF
                                   1                                  5                   6                  7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                — 100 kg —
            17.01 A (')                                            1,640                                  3 346
            17.01 A (*)                                            3,149                                  6 426
            17.01 B (*)                                            2,631                                  5 368
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt f)
            17.02 ex D II (")                                      0,0315                                 64,26
            17.02 E                                                0,0315                                 64,26
            17.02 ex F (7)                                         0,0315                                 64,26
            21.07 F IV                                             0,0315                                 64,26
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                                          for 100 kg of dry matter
                                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                                         per 100 kg di materia secca
                                                                            per 100 kg droge stof
                                                                              for 100 leg tørstof
            17.02 D 1                                              3,149                                  6 426
            21.07 F III                                           3,149                                   6 426
 ---pagebreak--- Nr . L 100/ 22                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             23 . 4. 79
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                   ') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n° 3330/74.                                                                  (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           .mikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                 .') Hvis udbyttet af råsukker er          forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet, som er defineret        i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                      nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s.       3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird .                                                                  beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                        n r . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo              ( s) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                           calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                        de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                  d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                   ') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                  shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(') Dénaturé .                                                                          Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                      und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
     Denaturati .                                                                       Nr . 394 /70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                                  "') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                       in saccarosio, c determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                        si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
(•) Non dénaturé .                                                                      articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                      un'esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                               1 Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                                lid 2, van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
                                                                                 '*) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                  stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                   udførsel .
     ment ( CEE) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              •) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 (OJ No L 89,
     10. 4. 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zuckcr und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     lation ( EEC) No 837/68 ( OJ No I. 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (': Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
      ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten         Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.               ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés .
 C) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l'importo com­                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                       Karamel uit suiker van post 17.01
     30 . 6 . 1968 , pag . 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 100/23
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer i l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg          £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                    1                          5                 6                   7            8
            17.04 D I a)                                    2,679                                  3 945
            17.04 D I b) 1                                   1,139                                 2 080
            17.04 D I b) 2                                  1,638                                  2 976
            17.04 D I b) 3 aa)                              2,137                                  3 871
            17.04 D I b) 3 bb)                              2,234                                  4 014
            17.04 D I b) 4                                  2,528                                  4 608
            17.04 D I b) 5                                  2,596                                  4 870
            17.04 D I b) 6                                  2,664                                  5 131
            17.04 D I b) 7                                  2,625                                  5 233
            17.04 D I b) 8                                  2,693                                  5 495
            17.04 D II a )                                  4,127                                  5 795
            17.04 D II b) 1                                 3,288                                  4 962
            17.04 D II b) 2                                 3,928                                  6 146
            17.04 D II b) 3                                 3,743                                  6 266
            17.04 D II b) 4                                 3,127                                  5 779
            18.06 B I                                        1,474                                 2 472
            18.06 B II a)                                   3,038                                  4 470
            18.06 B II b)                                   4,327                                  6 199
            18.06 C I                                       3,440                                  4 755
            18.06 C II a) 1                                 1,275                                  2 603
            18.06 C II  a)  2                                1,559                                 3 181
            18.06 C II  b)  1                               2,741                                  4 766
            18.06 C II  b)  2                               3,278                                  5 486
            18.06 C II  b)  3                               3,781                                  6 061
            18.06 C II  b)  4                               4,425                                  6 926
            18.06 D   I a)         (*)                      5,641                                  7 763
 ---pagebreak--- Nr . L 100 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          23 . 4 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                               £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                            5                   6                   7             8
               18.06 D I b)                (8 )                   5,641                                 7 763
                18.06 D II a ) 1                                  3,136                                 5 197
               18.06 D II a) 2             ( 8)                   3,136                                 5 197
               18.06 D II b) 1                                    9,414                                12 824
               18.06 D II b) 2 aa )                               5,211                                 8 079
               18.06 D II b) 2 bb)                               9,414                                 12 824
               18.06 D II c)               (2)
               19.02 B II a ) 4 aa )       (8 )                   1,643                                 2 419
               19.02 B II a ) 5 aa )       (6)                    2,502                                 3 685
               19.03 A                     C)                     3,754                                 5 528
               19.03 B I                   (7)                   3,754                                  5 528
               19.03 B II                  (7 )                  3,264                                  4 807
               19.04                                              2,167                                 3 192
               19.08 B I a)                                       1,417                                 2 892
               19.08 B I b)                                       2,551                                  S 205
               19.08 B II a )                                    0,849                                   1 251
               19.08 B II b) 1                                    1,558                                 2 697
               19.08  B II b) 2            (3)                   3,818                                  5 728
               19.08  B II c) 1                                   1,841                                 3 275
               19.08  B II c) 2            (3)                   4,102                                  6 306
               19.08  B II d ) 1                                 2,266                                  4 142
               19.08  B II d) 2            (3 )                  4,527                                  7 174
               19.08  B III a ) ]                                 1,486                                 2 189
               19.08  B III a) 2           (3 )                  4,312                                  5 978
               19.08  B III b) 1                                  1,911                                 3 056
               19.08  B III b) 2           (3 )                  4,172                                  6 087
               19.08  B III c) 1                                 2,620                                  4 502
               19.08  B III c) 2           (3 )                  4,420                                  6 775
               19.08  B IV a) 1                                  2,123                                  3 127
               19.08  B IV a) 2            (3 )                  3,630                                  5 147
               19.08  B IV b) 1                                  2,336                                  3 681
               19.08  B IV b) 2            (3)                   4,318                                  6 223
               19.08 B V a)                                      2,548                                  3 752
               19.08 B V b)                                      2,619                                  4018
               21.07 C I                                          1,474                                 2 472
               21.07 C II a)                                     3,038                                  4 470
               21.07 C II b)                                     4,327    '                             6 199
               21.07 D I a) 1                                    6,888                                  9 238
 ---pagebreak--- 23 . 4 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 100/25
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemèinsamen
                              Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                   7             8
            21.07 D I a) 2                                    9,668                                12 966
            21.07 D I b) 1                                    0,612                                     821
            21.07 D I b) 2                                     1,182                                 1 585
            21.07 D I b) 3                                    8,594                                1 1 525
            21.07 D II a ) 1          (4)                     7,654                                10 264
            21.07 D II a) 2                                  11,098                                14 883
            21.07 D II a) 3                                 14,160                                 18 988
            21.07 D II a ) 4                                20,283                                 27 200
            21.07 D II b)            (5)
            21.07 G II a)  1         (»)   (•)                2,148                                  2 881
            21.07 G II a)  2 aa) (*)       (9)                2,998                                  4 132
            21.07 G II a)  2 bb) (»)       (»)                3,422                                  4 757
            21.07 G II a)  2 cc) («)       (»)                3,847                                  5 382
            21.07 G II b)  1         (H)   (9)                2,545                                  3 691
            21.07 G II b)  2 aa) (*)       (»)                3,281                                  4 710
            21.07 G II b)  2 bb) (*)       (»)                3,706                                  5 336
            21.07 G II c) 1          ( H ) (»)                2,857                                  4 327
            21.07 G II c) 2 aa )     (*) (»)                  3,706                                  5 578
            21.07 G II c) 2 bb)      ( H ) (»)                4,025                                  6 047
            21.07 G II d ) 1                                  3,424                                  5 484
            21.07 G II d) 2                                   4,167                                  6 578
            21.07 G II e)                                     4,274                                  7 219
            21.07 G III a ) 1                                 4,297                                  5 762
            21.07 G III a) 2 aa )                             5,146                                  7 013
            21.07 G III a) 2 bb)                              5,571                                  7 638
            21.07 G III b) 1                                  4,694                                  6 572
            21.07 G III b) 2                                  5,430                                  7 591
            21.07 G III c) 1                                  5,006                                  7 208
            21.07 G III c) 2                                  5,749                                  8 303
            21.07 G III d) 1                                  5,572                                  8 365
            21.07 G III d) 2                                  5,891                                  8 834
            21.07 G III e)                                    5,998                                  9 233
            21.07 G IV a) 1                                   6,445                                  8 644
            21.07 G IV a) 2                                   7,295                                  9 894
            21.07 G IV b) 1                                   6,842                                  9 453
            21.07 G IV b) 2                                   7,388                                 10 257
            21.07 G IV c)                                      7,154                                10 090
            21.07 G V a) 1                                     9,668                                12 966
 ---pagebreak--- Nr. L 100/ 26                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         23 . 4. 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                    1                            5                6                    7            8
             21.07 G V a) 2                                      9,880                            13 278
             21.07 G V b)                                        9,952                            13 544
             21.07 G VI å IX       (8)
             29.04 C III a) 1                                    2,315                             3 410
             29.04 C III a) 2                                    2,551                             5 205
             29.04 C III b) 1                                    3,298                             4 857
             29.04 C III b) 2                                    3,628                             7 403
             35.05 A                                             2,544                             3 747
             38.19 T 1 a)                                        2,315                             3 410
             38.19 T I b)                                        2,551                             5 205
             38.19 T II a)                                      3,298                              4 857
             38.19 T II b)                                       3,628                             7 403
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr . L 100/ 27
!') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (') Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      quantity of sugar contained in the product .                                        holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               (J) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet .                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
                                                                                          de lait ou de produits laitiers , contenus dans la marchandise, du
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo                montant compensatoire applicable , selon leur espèce, auxdits produits
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     agricoles échangés en l'état .
      zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                    (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(') Voor boterhampasta's welke geen niclkprodukten bevatten , wordt                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                         or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                          traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
      nes det monetære udligningsbelob i forhold til varens sukkerind­              ( 5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                          angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                          Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               ( 6 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                       H Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                          goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci dì cui alle sottovoci da               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      21.07 G VI a IX .                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                          produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                      verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
                                                                                    (4 ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhorer under positio­                   mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                          disse produkter som sådanne.
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                    immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
      diquées à l'annexe du règlement (CF.E) n" 1060/69 , diminuées de              [*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (*) de la                 of a net capacity of 1 kg or less .
      partie 5 •< Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      annexe .                                                                            ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(a) For experts to third countries and intra-Comniunity trade, the                  {*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in               (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10                 with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products' of this Annex .                                                  1 kg of minder .
(*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   ( #) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                     og derunder.
      um 10 °o vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                 ( ;) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­                    poids des pâtes .
      hangs angeführt sind .
                                                                                    (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomumtari,                      amount shall be applied only according to the weight of the
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      macaroni , spaghetti and similar products .
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di              ( 7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della       betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (") Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
      allegato .                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt net
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                      monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                   van de deegwaren toegepast.
      gegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr . 1060/69 , ver­
      minderd met 10 % , met toepassing van voetnoor ( 4 ) van deel 5                (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                          lignende varer .
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C ) Si la marchandise contient du lactosérum et /ou du lactose ajoutes ,
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
      i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                          sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 dimi­
                                                                                          nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                   Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise.                                                           valorisée ,
                                                                                          — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                           dépréciée ,
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      skimmed-milk powder contained in the goods .                                        — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                               de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                             n " 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
       rechnet.                                                                           effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
( 4 ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario e cal­              au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
       scremato in polvere contenuto nella merce .                                        si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   Nr. L 100/ 28                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   23 . 4. 79
  ( 8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­            (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
       satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
       in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
       quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
        Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                    ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
        When completing customs formalities :                                       zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
       — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
       — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,
                                                                                   — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
       — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                        heid ,
           No 974/71 ,
                                                                                   moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
       the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
       pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
       product.
                                                                                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
       However, if compensatory amounts have to be charged , the                   passing, indien zij moeten worden geheven
       amounts fixed shall apply normally.
 (") Falls die Ware zugesetzte Molke und / oder Milchzucker enthält ,         (") Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
       wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag          monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt. In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                 tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
       Anhang zur Verordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
       Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                      i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, 'formindsket med 10 % .
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                    Ved afslutningen af roldformaliteterne i forbindelse med
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
           rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mir abgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
           rung ,                                                                      forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
           der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­               tilsat valle og/eller lactose til produktet .
          brauch    macht ,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                   såfremt de skal opkræves .
      rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist .
       Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                             C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
( 8) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i           aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun              ou égal à 1 kilogramme .
      importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev '
      essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,         von höchstens 1 kg .
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                           (*) II primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle
      — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE )       eguale a 1 kg .
          n . 974/71 ,
                                                                             (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepas­
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­        sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte co              een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      lattosio .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (9) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i
      importi sono quelli stabiliti .                                             pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak---                                                                           \
23 . 4 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 100/ 29
                                                         BILAG 11
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                      Medlemsstater
                    Produkter
                                                      Forbunds­
                                                                                                       Det forenede
                                                     republikken    Benelux       Irland       Italien
                                                                                                        Kongerige      Frankrig
                                                      Tyskland
   — Oksekød                                            0,892        0,967                       1,098    1,133         1,053
   — Mælk og mejeriprodukter                            0,892         0,967          —
                                                                                                 1,098    1,133         1,053
   — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892        0,967           —
                                                                                                 1,098    1,133         1,053
   — Svinekød                                           0,892         0,967          —
                                                                                                 1,098    1,133           —
   — Sukker og isoglucose                               0,892        0,967           —
                                                                                                 1,157    1,133         1,106
   — Korn                                               0,892        0,967           —
                                                                                                 1,157    1,194         1,106
   — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892        0,967           —
                                                                                                1,157     1,194         1,053
  — Vin                                                 0,892           —
                                                                                     —
                                                                                                 1,098      —
                                                                                                                        1,053
 ---pagebreak--- Nr. L 100 / 30                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   23 . 4 . 79
               ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III —                               BIJLAGE UI —
                                                           BILAG III
                                 Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
               Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75]
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75 )
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                      (EWG) Nr. 1380/75)
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75)
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
               Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,57282    FB / Flux
                                                                             0,627402   Dkr
                                                                             0,225419   DM
                                                                             0,517655   FF
                                                                             0,243913   F1
                                                                             0,0588237  £ ( Irl )
                               1 £ ( UK )                                  63,0060      FB/ Flux
                                                                            11,0641     Dkr
                                                                             3,97522     DM
                                                                             9,12875    FF
                                                                             4,30138    Fl
                                                                             1,03734    £ ( Irl )
                               1 £ ( Irl )                                   0,964004   £ ( UK )
 ---pagebreak--- 23 . 4. 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 100/31
                                                          BILAG IV
           Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                  monetære udligningsbeløb
           De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
           fastsat fra 23 . april 1979, multipliceres med følgende koefficienter:
               Medlemsstat                Sektor               Koefficient      Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                            foretaget fra
           Frankrig                Sukker og isoglucose        0,526971        1 . juli 1979
                                   Korn                        0,526971        1 . august 1979
           Det forenede            Korn og fjerkræ             0,721648        1 . august 1979
           Kongerige
           Italien                 Mejeriprodukter             0,657199        Begyndelsen      af    produktionsåret
                                                                               1979/ 80
                                   Oksekød                     0,657199        Begyndelsen      af    produktionsåret
                                                                               1979/ 80
                                   Svinekød                    0,657199        Begyndelsen af mælkproduktions­
                                                                               året 1979/ 80
                                   Sukker og isoglucose        0,657199        1 . juli 1979
                                   Korn og fjerkræ             0,657199        1 . august 1979
           NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                 monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                 bestemmelserne i artikel 6, stk . 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78 .