CELEX: 52013PC0922
Language: hr
Date: 2013-12-16
Title: Prijedlog UREDBE VIJEĆA o uspostavi zajedničkog poduzeća Shift2Rail

|
			
		
		
		52013PC0922
		
			Prijedlog UREDBE VIJEĆA o uspostavi zajedničkog poduzeća Shift2Rail /* COM/2013/0922 final */
			
				
		
		
			
			   	SADRŽAJ
OBRAZLOŽENJE................................................................... Error! Bookmark not defined.
1........... KONTEKST PRIJEDLOGA..................................... Error! Bookmark not defined.
1.1........ Opći kontekst.............................................................. Error! Bookmark not defined.
1.2........ Razlozi za zajedničko
poduzeće u području željeznica i njegovi ciljevi Error! Bookmark not defined.
(2)......... REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UTJECAJA.................................................................................... Error! Bookmark not defined.
2.1........ Savjetovanja zainteresiranih strana
i upotreba stručnog znanja Error! Bookmark not defined.
2.2........ Procjena utjecaja......................................................... Error! Bookmark not defined.
3........... PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA...................... Error! Bookmark not defined.
3.1........ Sadržaj prijedloga....................................................... Error! Bookmark not defined.
3.2........ Pravna osnova............................................................. Error! Bookmark not defined.
3.3........ Supsidijarnost i proporcionalnost................................ Error! Bookmark not defined.
4........... UTJECAJ NA PRORAČUN..................................... Error! Bookmark not defined.
UREDBA VIJEĆA o uspostavi zajedničkog
poduzeća Shift2Rail........................................... 9
ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ.................... Error! Bookmark not defined.
1........... OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE.................... Error! Bookmark not defined.
1.1........ Naslov prijedloga/inicijative........................................ Error! Bookmark not defined.
1.2........ Odgovarajuće područje
(područja) politike u strukturi ABM/ABB Error! Bookmark not defined.
1.3........ Vrsta prijedloga/inicijative.......................................... Error! Bookmark not defined.
1.4........ Cilj (ciljevi).................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.5........ Osnova prijedloga/inicijative....................................... Error! Bookmark not defined.
1.6........ Trajanje i financijski utjecaj......................................... Error! Bookmark not defined.
1.7........ Predviđena metoda (metode)
upravljanja................... Error! Bookmark not defined.
(2)......... MJERE UPRAVLJANJA.......................................... Error! Bookmark not defined.
2.1........ Pravila nadzora i izvješćivanja.................................... Error! Bookmark not defined.
2.2........ Sustav upravljanja i kontrole....................................... Error! Bookmark not defined.
2.3........ Mjere za sprečavanje prijevare
i nepravilnosti............. Error! Bookmark not defined.
3........... PROCIJENJENI FINANCIJSKI UTJECAJ
PRIJEDLOGA/INICIJATIVE Error! Bookmark not defined.
3.1........ Naslov (naslovi) višegodišnjeg
financijskog okvira i proračunska linija (linije) u okviru rashoda na koje
se prijedlog/inicijativa odnosi.......................................... Error! Bookmark not defined.
3.2........ Procijenjeni utjecaj na rashode.................................... Error! Bookmark not defined.
3.2.1..... Sažetak procijenjenog utjecaja na
rashode.................. Error! Bookmark not defined.
3.2.2..... Procijenjeni utjecaj na odobrena
sredstva za poslovanje Error! Bookmark not defined.
3.2.3..... Procijenjeni utjecaj na odobrena
sredstva administrativne prirode Error! Bookmark not defined.
3.2.4..... Usklađenost s tekućim
višegodišnjim financijskim okvirom Error! Bookmark not defined.
3.2.5..... Doprinosi trećih strana................................................ Error! Bookmark not defined.
3.3........ Procijenjeni utjecaj na
prihode.................................... Error! Bookmark not defined.
1........... OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE.................... Error! Bookmark not defined.
1.1........ Naslov prijedloga/inicijative........................................ Error! Bookmark not defined.
1.2........ Odgovarajuće područje
(područja) politike u strukturi ABM/ABB Error! Bookmark not defined.
1.3........ Vrsta prijedloga/inicijative.......................................... Error! Bookmark not defined.
1.4........ Cilj (ciljevi).................................................................. Error! Bookmark not defined.
1.4.1..... Višegodišnji strateški cilj (ciljevi)
Komisije na koje se odnosi
prijedlog/inicijativa...................................................... Error! Bookmark not defined.
1.4.2..... Posebni cilj (ciljevi) i predmetna
aktivnost (aktivnosti) u okviru strukture ABM/ABB Error! Bookmark not defined.
1.4.3..... Očekivani rezultat (rezultati) i
utjecaj......................... Error! Bookmark not defined.
1.4.4..... Pokazatelji rezultata i utjecaja..................................... Error! Bookmark not defined.
1.5........ Praćenje na razini programa i
izvješćivanje o njemu na temelju projekta i podataka iz radnog paketa,
uključujući praćenje kvalitete krajnjih rezultata u usporedbi sa
skupom kriterija za zadovoljstvo; praćenje upravljanja projektom radi
provjere njegove cjelokupne kvalitete i sukladnosti sa strateškim programom
rada. Osnova prijedloga/inicijative.............................. Error! Bookmark not defined.
1.5.1..... Zahtjev (zahtjevi) koje treba
kratkoročno ili dugoročno ispuniti Error! Bookmark not defined.
1.5.2..... Dodana vrijednost sudjelovanja EU-a........................ Error! Bookmark not defined.
1.5.3..... Pouke iz prijašnjih sličnih
iskustava............................ Error! Bookmark not defined.
1.5.4..... Usklađenosti i moguća
sinergija s ostalim odgovarajućim instrumentima Error! Bookmark not defined.
1.6........ Trajanje i financijski utjecaj......................................... Error! Bookmark not defined.
1.7........ Predviđena metoda (metode)
upravljanja................... Error! Bookmark not defined.
(2)......... MJERE UPRAVLJANJA.......................................... Error! Bookmark not defined.
2.1........ Pravila nadzora i izvješćivanja.................................... Error! Bookmark not defined.
2.2........ Sustav upravljanja i kontrole....................................... Error! Bookmark not defined.
2.2.1..... Utvrđeni rizik (rizici)................................................... Error! Bookmark not defined.
2.2.2..... Uspostava sustava unutarnje kontrole......................... Error! Bookmark not defined.
2.2.3..... Troškovi i koristi kontrola........................................... Error! Bookmark not defined.
2.2.4..... Očekivana razina rizika od
pogreške........................... Error! Bookmark not defined.
2.3........ Mjere za sprečavanje prijevare
i nepravilnosti............. Error! Bookmark not defined.
3........... PROCIJENJENI FINANCIJSKI UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE Error! Bookmark not defined.
3.1........ Naslov (naslovi) višegodišnjeg financijskog
okvira i proračunska linija (linije) u okviru rashoda na koje se
prijedlog/inicijativa odnosi.......................................... Error! Bookmark not defined.
3.2........ Procijenjeni utjecaj na rashode.................................... Error! Bookmark not defined.
3.2.1..... Sažetak procijenjenog utjecaja na
rashode.................. Error! Bookmark not defined.
3.2.2..... Procijenjeni utjecaj na odobrena
sredstva za poslovanje Error! Bookmark not defined.
3.2.3..... Procijenjeni utjecaj na odobrena
sredstva administrativne prirode Error! Bookmark not defined.
3.2.3.1.. Sažetak........................................................................ Error! Bookmark not defined.
3.2.3.2.. Procijenjene potrebe u pogledu
ljudskih potencijala... Error! Bookmark not defined.
3.2.4..... Usklađenost s tekućim
višegodišnjim financijskim okvirom Error! Bookmark not defined.
3.2.5..... Doprinosi trećih strana................................................ Error! Bookmark not defined.
OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
1.1.        Opći kontekst
Ambiciozni ciljevi EU-a u pogledu klimatskih
promjena, opskrbe energijom i okoliša znače da će u sljedećim
desetljećima željeznički sektor morati preuzeti veliki udjel stalno
rastuće potražnje usluga prijevoza. U svojoj Bijeloj knjizi o Planu za
jedinstveni europski prometni prostor[1]
iz 2011. Komisija naglašava važnost uspostave jedinstvenog europskog
željezničkog prostora radi ostvarivanja europskog prometnog sustava koji
je učinkovitiji u korištenju resursa. Zbog toga je Komisija donijela
prijedloge za 4. željeznički paket[2]
kojim se namjeravaju ukloniti preostale administrativne, tehničke i
regulatorne prepreke kojima se ometa tržišno otvaranje i interoperabilnost
željezničkog sektora. Međutim, glavni cilj uspostave unutarnjeg
tržišta za željeznicu i ostvarenja učinkovitije industrije koja bolje odgovara
na potrebe korisnika nužno će podrazumijevati pojavu inovativnih pristupa
diljem cijelog željezničkog vrijednosnog lanca, u poslovnim modelima,
uslugama i proizvodima, za što će, pak, biti potrebno značajno
povećanje napora u pogledu istraživanja i inovacija.
Jedan je od glavnih ciljeva okvirnog programa
za istraživanje i inovacije Obzor 2020. koji obuhvaća razdoblje od 2014.
do 2020. jačanje europske industrije aktivnostima koje podržavaju razvoj i
inovacije u nizu ključnih industrijskih sektora. Točnije, njime se
omogućuje stvaranje javno-privatnih partnerstava (JPP) za podršku tim
sektorima i doprinos rješavanju nekih od ključnih izazova s kojima se
Europa suočava. Komisija je u sklopu Paketa za ulaganje u inovacije,
najavljenog u srpnju 2013.[3],
već predložila brojne prijedloge zakonodavstva za JPP-ove osnovane u
sklopu Okvirnog programa Obzor 2020. u obliku zajedničkih poduzeća s
namjerom provođenja Zajedničkih tehnoloških inicijativa u
različitim industrijskim sektorima. Ovaj je prijedlog u potpunosti
sukladan pristupu zajedničkom poduzeću Zajedničke tehnološke
inicijative Paketa za ulaganje u inovacije.
1.2.        Razlozi za zajedničko
poduzeće u području željeznica i njegovi ciljevi
Revitalizacija europskih željeznica
ključan je cilj prometne politike EU-a kako bi se željeznici
omogućilo da uspješno konkurira ostalim vrstama prijevoza. Novim
tehnologijama znatno se može doprinijeti modernizaciji europskih željeznica,
čime se i smanjuju troškovi poslovanja i infrastrukture te otvaraju nove
poslovne mogućnosti za europsku industriju opskrbe željeznice. U prošlim
je desetljećima europska industrija opskrbe željeznice s pomoću
velikih ulaganja u istraživanja i inovacije u području europskih
željeznica, odnosno razvoja brzih vlakova, ERTMS-a, automatiziranih sustava
podzemne željeznice itd., zadržala vodeće mjesto na svjetskoj razini.
Međutim, nedavna studija Komisije o konkurentnosti industrije opskrbe
željeznice[4]
ukazuje na to da Azija sigurno preuzima mjesto Europe kao najvećeg tržišta
opskrbe željeznice, ponajprije zahvaljujući naletu ulaganja u istraživanje
i inovacije u zemljama poput Kine i Koreje.
Istovremeno, na istraživanje i inovacije u području
željeznica negativno utječu sljedeći važni tržišni i sustavni
nedostatci kojima se opravdava javna intervencija:
·        
visoka razina posebne prilagodbe proizvoda zbog
različitih nacionalnih standarda i operativnih okvira,
·        
nedostatak sustavnog pristupa inovacijama zbog
ograničenog ili nekoordiniranog sudjelovanja svih sudionika u cjelokupnom
željezničkom vrijednosnom lancu te složenost sučelja među
željezničkim podsustavima, 
·        
ograničena privatna ulaganja u istraživanje i
inovacije i ograničeni tržišni uzlet inovacija zbog niskih operativnih
marži i nedostatka financiranja tijekom cijelog inovacijskog ciklusa,
·        
povećani financijski rizici zbog zahtjevnosti
ulaganja u smislu kapitala i dugog životnog vijeka proizvoda.
Zbog navedenih se izazova
predlaže koordinirani pristup EU-a istraživanju i inovacijama u
željezničkom sektoru uspostavom zajedničkog poduzeća radi
podrške dovršetku jedinstvenog europskog željezničkog prostora i
povećanja konkurentnosti željezničkog sektora EU-a u usporedbi s
ostalim vrstama prijevoza i stranom konkurencijom.
Opći u ciljevi predloženog zajedničkog
poduzeća u području željeznice:
·        
potpora razvoju zajedničke vizije i
utvrđivanju strateškog plana,
·        
razvoj programskog pristupa u europskom
istraživanju i inovacijama radi postizanja širokog cilja kojim bi bili
obuhvaćeni svi potencijalni partneri,
·        
jačanje kritične mase kako bi se osigurao
potreban razmjer i područje primjene, 
·        
osiguravanje učinkovite upotrebe javnih i
privatnih resursa.
Detaljnije, razvojem, integracijom,
demonstracijom i potvrđivanjem inovativnih tehnologija i rješenja za
željeznička vozila, infrastrukturu i sustave upravljanja prometom,
zajedničko poduzeće služit će ubrzanju i olakšavanju tržišnog
uzleta tehnološkog napretka koji se može mjeriti u usporedbi sa sljedećim
pokazateljima učinka koji se mogu brojčano odrediti, među
ostalim:
·        
troškovi životnog vijeka i konkurentnost,
ponajprije utvrđeni kao smanjenje ukupnih troškova željezničkog
prijevoza, čime se smanjuju troškovi za korisnike i javne subvencije za
poreznog obveznika, 
·        
kapacitet i potražnja korisnika, ponajprije
utvrđeni kao učestalost dostupnih vlakova / podzemne željeznice /
tramvaja po satu na određenoj ruti te čimbenici opterećenja
opcija putničkog i teretnog prijevoza,
·        
pouzdanost i kvaliteta usluge, ponajprije
utvrđene kao poboljšanje dolazaka na vrijeme, čime se odražava
potreba korisnika željeznice za boljom točnošću, ali i utječe na
zahtjeve za ulaganja u nova vozila s obzirom na to da je potrebno manje
pouzdanih vozila.
Osim toga, taj će napredak doprinijeti
uklanjanju preostalih tehničkih prepreka koje ometaju interoperabilnost i
učinkovitost željezničkog sektora te smanjenju negativnih vanjskih
učinaka povezanih sa željezničkim prijevozom.
U skladu sa studijama o željezničkoj
industriji, posljedica koordiniranog napora u pogledu istraživanja i inovacija
u iznosu od 800 milijuna do 1 milijarde EUR u okviru dobro
definirane strukture javno-privatnog partnerstva bila bi ukupno smanjenje
troškova životnog ciklusa do 50 %, ukupno povećanje kapaciteta do
100 % te ukupno poboljšanje pouzdanosti do50 % u različitim
segmentima željezničkog tržišta.
(2)          REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I PROCJENE UTJECAJA
2.1.        Savjetovanja zainteresiranih
strana i upotreba stručnog znanja
Organizirana su opsežna savjetovanja s
dionicima. Otvoreno savjetovanje putem interneta pokrenuto je 28. lipnja
2013. i trajalo je 12 tjedana, do 19. rujna 2013., a svi su
zainteresirani dionici imali priliku izraziti svoja stajališta. Dostavljena su
372 odgovora, uključujući 152 odgovora građana i 220 odgovora
predstavnika organizacija ili institucija. Odgovori su stigli iz 24
različite zemlje EU-a te se stoga smatra da u velikoj mjeri predstavljaju
cijeli EU. 60 % odgovora stiglo je iz pet zemalja, odnosno Francuske,
Španjolske, Italije, Njemačke i Ujedinjene Kraljevine, koje
trenutačno dobivaju najveći dio postojećeg financiranja EU-a za
istraživanja u području željeznica. 
Većina ispitanika bili su privatna
trgovačka društva (42 %), zatim istraživačke organizacije i
sveučilišta (21,8 %), udruženja industrije i gospodarske komore
(11,5 %), mala i srednja poduzeća (10 %) i javna tijela
(5,5 %). Ostatak su činile nevladine organizacije, samozaposleni i
ostali. Ispitanici su uglavnom bili iz industrije opskrbe željeznice
(željeznička vozila, sastavni dijelovi vozila, izgradnja), a samo je
5 % odgovora stiglo od upravitelja infrastrukture i 4 % od željezničkih
prijevoznika. 
Uz savjetovanje internetom održavali su se i
individualni sastanci s predstavnicima sektora. 
Organizirano je i saslušanje dionika
12. rujna 2013. na kojem je sudjelovalo 85 predstavnika dionika. Više
informacija o ovom postupku savjetovanja nalazi se u Prilogu V. procjeni
utjecaja.
2.2.        Procjena utjecaja
Predložena Uredba bila je predmet procjene
utjecaja Komisije koja se prilaže prijedlogu. U procjeni utjecaja analizirane
su različite opcije provedbe budućih aktivnosti istraživanja i
inovacija, uključujući nastavak zajedničkih istraživanja,
uspostavu ugovornog JPP-a, uspostavu institucionalnog JPP-a u obliku
zajedničkog poduzeća ili koordinaciju aktivnosti istraživanja i
inovacija Europske agencije za željeznice. U procjeni utjecaja zaključuje
se da se, unatoč duljem roku, uspostavom zajedničkog poduzeća,
uzimajući u obzir iskustva postojećih zajedničkih poduzeća,
osigurava najprimjerenija upravljačka struktura za provedbu budućih
aktivnosti istraživanja i inovacija u području željeznice. 
Glavne koristi zajedničkog poduzeća
jesu te da bi koordinacija, programiranje i izvršavanje aktivnosti istraživanja
i inovacija u području željeznica bili u nadležnosti jedne, posebne
administrativne strukture, čime se osigurava bolji kontinuitet i manja
rascjepkanost napora u području istraživanja i inovacija. Razvojem
strateškog dugoročnog plana i detaljnih programa rada u bliskoj suradnji
sa svim sudionicima na tržištu osigurat će se kvaliteta i važnost
budućih projekata u području istraživanja i inovacija u smislu
podrške konkurentnosti željezničkog sektora. Glavnom ulogom Komisije
osigurat će se i usklađivanje strategije istraživanja i inovacija s
ciljevima postizanja jedinstvenog europskog željezničkog prostora.
Stabilnom prirodom zajedničkog poduzeća i čvrstim, pravno
obvezujućim obvezama EU-a i partnera iz industrije osigurat će se
snažniji učinak poluge u usporedbi s ostalim opcijama. Zajedničkim
poduzećem osigurava se i široko i ujednačeno sudjelovanje dionika
zbog fleksibilnog i transparentnog upravljanja uvjetima članstva i
savjetodavnim ulogama.
U skladu s rezultatima javnog savjetovanja
zajedničko poduzeće je i poželjna opcija. Ono se ocjenjuje kao
dvostruko učinkovitija opcija od bilo koje druge, pri čemu
četiri od pet ispitanika ocjenjuje da bi ono bilo učinkovito ili vrlo
učinkovito u odgovaranju na utvrđene izazove.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
3.1.        Sadržaj prijedloga
Ovaj se prijedlog
odnosi na uspostavu zajedničkog poduzeća Shift2Rail (zajedničko
poduzeće S2R) na temelju članka 187. Ugovora o funkcioniranju
Europske unije (UFEU). Za zajedničko poduzeće S2R, vrijedit će
uobičajene odredbe koje vrijede za pet zajedničkih poduzeća
Zajedničke tehnološke inicijative, predstavljene u srpnju 2013. Ipak,
tijela javne vlasti imat će važniju ulogu u zajedničkom poduzeću
SR2 nego što je to u slučaju zajedničkih poduzeća
Zajedničke tehnološke inicijative, s obzirom na njegov osnovni cilj
doprinošenja provođenju Jedinstvenog europskog željezničkog
područja, stoga će upravljačka struktura zajedničkog
poduzeća S2R biti drugačija.
Zajedničko poduzeće S2R treba
osnovati na rok do 31. prosinca 2024. Osnovat će ga Unija koju
predstavlja Europska komisija i ostali članovi osnivači navedeni u
Prilogu II. ovoj Uredbi. Aktivnosti zajedničkog poduzeća S2R
financirat će zajednički Unija i članovi zajedničkog
poduzeća S2R.
3.2.        Pravna osnova
Pravna osnova za prijedlog jest
članak 187. UFEU-a. Primjenjivat će se pravila sudjelovanja i
širenja okvirnog programa Obzor 2020. 
3.3.        Supsidijarnost i
proporcionalnost
Ciljevi prijedloga ne mogu se dostatno
postići nacionalnim programima jer opseg izazova nadmašuje sposobnost
svake države članice da djeluje samostalno. Postoje znatne razlike
među nacionalnim programima. Zbog njihove rascjepkanosti i njihova
povremenog preklapanja potrebno je učinkovitije djelovanje na razini EU-a.
Udruženi i koordinirani napori u pogledu istraživanja i inovacija na razini
EU-a imaju više izgleda za uspjeh uzimajući u obzir transnacionalnu
prirodu infrastrukture i tehnologije koje treba razviti te potrebu raspolaganja
dovoljnom količinom resursa. Uključenost EU-a doprinijet će
racionalizaciji istraživačkih programa i osiguravanju interoperabilnost
razvijenih sustava ne samo zajedničkim prethodnim normativnim
istraživanjem za pripremu standarda nego i de facto standardizacijom kao
posljedicom bliske suradnje u istraživanju i transnacionalne demonstracije
projekata. Tom standardizacijom otvorit će se šire tržište i promicati
tržišno natjecanje. U skladu s načelom proporcionalnosti, odredbe ove
Uredbe ne prelaze okvire onoga što je potrebno za ostvarivanje njezinih
ciljeva.
4.           UTJECAJ NA PRORAČUN 
Maksimalni financijski doprinos Unije
inicijativi Shift2Rail iznosi 450 milijuna EUR[5], uključujući
doprinose Europskog udruženja slobodne trgovine, isplaćen iz dodijeljenih
sredstava iz odobrenih sredstava općeg proračuna Unije koja su
dodijeljena posebnom programu Obzor 2020. kojim se provodi okvirni program
Obzor 2020. Taj će se doprinos osigurati za izazov pametnog, ekološkog i
integriranog transporta pod stupom Društveni izazovi[6]. Ovim su iznosom
obuhvaćena 52 milijuna EUR namijenjenih financiranju
zajedničkih aktivnosti istraživanja u području željeznice na temelju
programa rada u području prometa programa Obzor 2020. za razdoblje od
2014. do 2015. dok se očekuje pokretanje zajedničkog poduzeća
S2R. Te zajedničke aktivnosti istraživanja bit će preteča
aktivnostima istraživanja i inovacija koje će financirati zajedničko
poduzeće S2R. Upravljanje ovim aktivnostima i odgovarajući
proračun te sve iznose koji nisu potvrđeni nakon poziva na podnošenje
prijedloga, zajedničko poduzeće S2R može preuzeti nakon što
ojača operativni kapacitet za provedbu vlastitog proračuna. Doprinosi
industrije bit će najmanje jednaki sredstvima koja je Unija dodijelila za
pokrivanje operativnih troškova. 
Administrativni troškovi zajedničkog
poduzeća S2R ne premašuju 27 milijuna EUR tijekom njegova
trajanja. Te će troškove financijskim doprinosima u jednakim dijelovima
podmiriti Unija i ostali članovi zajedničkog poduzeća S2R[7].
2013/0445 (NLE)
Prijedlog
UREDBE VIJEĆA
o uspostavi zajedničkog poduzeća
Shift2Rail 
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 187. i članak  188.
stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog
parlamenta[8],

uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog
i socijalnog odbora[9],
budući da:
(1)       Strategijom Europa 2020.[10] naglašava se potreba
za razvoj povoljnih uvjeta ulaganja u znanje i inovacije, uključujući
inovacije u području ekologije, kako bi se postigao pametan, održiv i
uključiv rast u Uniji. 
(2)       U Bijeloj knjizi o Planu za
jedinstveni europski prometni prostor donesenoj 28. ožujka 2011. („Bijela
knjiga iz 2011.”)[11]
naglašava se potreba za uspostavom jedinstvenog europskog željezničkog
prostora radi ostvarivanja prometnog sustava EU-a koji je učinkovitiji u
korištenju resursa te suočavanja s glavnim društvenim pitanjima poput
rastuće prometne potražnje, zagušenja, opskrbe energijom i klimatskih promjena.
U njoj se dodaje da će inovacije biti ključne za tu strategiju te da
se istraživanje EU-a treba usmjeriti cijelom ciklusu istraživanja, inovacija i
primjene na integrirani način stavljanjem naglaska na tehnologije koje
najviše obećavaju i okupljanjem svih uključenih sudionika.
(3)       Uredbom (EU) br. …/2013.
Europskog parlamenta i Vijeća od … 2013. o osnivanju Okvirnog programa za
istraživanje i inovacije Obzor 2020. za razdoblje od 2014. do 2020. („Okvirni
program Obzor 2020.”)[12]
želi se povećati učinak napora u pogledu istraživanja i inovacija
povezivanjem sredstava EU-a i privatnog sektora u javno-privatna partnerstva
(JPP) u područjima u kojima istraživanje i inovacije mogu doprinijeti
ciljevima Unije u pogledu konkurentnosti u širem smislu i pomoći u suočavanju
s društvenim izazovima. Uključenost Unije u ta partnerstva može biti u
obliku financijskih doprinosa zajedničkim poduzećima osnovanima na
temelju članka 187. Ugovora.
(4)       U skladu s Odlukom
Vijeća (EU) br. …/2013. od … 2013. o osnivanju posebnog programa za
provedbu Obzora 2020. (2014. – 2020.)[13]
moguće je pružiti podršku zajedničkim poduzećima osnovanima u
okviru Okvirnog programa Obzor 2020. uz uvjete utvrđene tom Odlukom.
(5)       U Komunikaciji Komisije
Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i
Odboru regija o javno-privatnim partnerstvima u Obzoru 2020.: snažnim alatom za
postizanje inovacija i rasta u Europi[14]
utvrđena su pojedina javno-privatna partnerstva koja treba podržati,
uključujući i pet zajedničkih poduzeća Zajedničke
tehnološke inicijative i zajedničkog poduzeća SESAR (Single European
Sky ATM Research – istraživanje i razvoj upravljanja zračnim prometom u
jedinstvenom europskom nebu). Dodatno se zahtijeva zajedničko
poduzeće u željezničkom sektoru s obzirom na razmjer napora u
području istraživanja i inovacija potrebnih za vodeće mjesto EU-a u
željezničkim tehnologijama te političke potrebe za dovršetkom
jedinstvenog europskog željezničkog prostora.
(6)       U Komunikaciji Komisije
Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i
Odboru regija o Četvrtom željezničkom paketu – dovršetak jedinstvenog
europskog željezničkog prostora za poticanje konkurentnosti i rasta u
Europi („Četvrti željeznički paket”)[15]
naglašava se potreba za zajedničkim poduzećem u željezničkom
sektoru radi potpore razvoju željeznice kao vrste prijevoza promicanjem
postupnih inovacija za putnička željeznička vozila, prijevoz tereta,
sustave upravljanja prometom i željezničku infrastrukturu. Naglašava se
važnost postizanja veće vrijednosti u novcu u željezničkom prijevozu
s obzirom na manjak javnih sredstava zahvaljujući stvaranju jedinstvenog
tržišta te se zahtijeva pristup željeznici koji je u većoj mjeri europski
kako bi se potaknuo modalni prelazak s cestovnog i zračnog prometa. 
(7)       Zajedničko poduzeće
Shfit2Rail (u daljnjem tekstu: „zajedničko poduzeće S2R”) trebalo bi
biti javno-privatno partnerstvo usmjereno poticanju i boljoj koordinaciji
ulaganja Unije u istraživanje i inovacije u željezničkom sektoru u cilju
ubrzavanja i olakšavanja prelaska na više integrirano, učinkovito, održivo
i privlačno željezničko tržište EU-a u skladu s poslovnim potrebama
željezničkog sektora i općim ciljem postizanja jedinstvenog europskog
željezničkog prostora. Točnije, zajedničko poduzeće S2R
trebalo bi doprinijeti posebnim ciljevima utvrđenima Bijelom knjigom iz
2011. i Četvrtim željezničkim paketom, uključujući bolju
učinkovitost željezničkog sektora u korist javne blagajne, znatno
proširenje ili modernizaciju kapaciteta željezničke mreže kako bi se željeznici
omogućilo da bude uspješan konkurent i da preuzme znatno veći udjel
putničkog i teretnog prometa, poboljšanje kvalitete usluga
željezničkog prijevoza odgovaranjem na potrebe putnika i špeditera,
uklanjanje tehničkih prepreka koje ometaju interoperabilnost sektora te
smanjenje negativnih vanjskih učinaka povezanih sa željezničkim
sektorom. Napredak zajedničkog poduzeća S2R u smjeru tih ciljeva
treba mjeriti u usporedbi s ključnim pokazateljima učinka.
(8)       Pravila za organizaciju i
djelovanje zajedničkog poduzeća S2R treba utvrditi Statutom
zajedničkog poduzeća S2R kao dio ove Uredbe.
(9)       Unija, koju zastupa Komisija,
i ostali članovi osnivači navedeni u Prilogu II. dokle god
prihvaćaju Statut utvrđen Prilogom I. ovoj Uredbi, trebali bi
biti članovi osnivači zajedničkog poduzeća S2R. Ti su
ostali članovi osnivači, izuzev Unije, pojedinačni pravni
subjekti dobrog financijskog stanja koji su financijski sposobni i pisanim su
putem izrazili, nakon intenzivnih savjetovanja s dionicima, svoju suglasnost da
znatno financijski doprinesu aktivnostima istraživanja u području
zajedničkog poduzeća S2R unutar strukture koja je dobro
prilagođena prirodi javno-privatnog partnerstva.
(10)     Bitan je element inicijative
S2R znatno sudjelovanje industrije. Stoga je ključno da su doprinosi
industrije najmanje jednaki javno proračunu za inicijativu S2R.
Članstvo će stoga biti otvoreno ostalim javnim i privatnim subjektima
koji su voljni upotrijebiti nužne resurse za provođenje aktivnosti
istraživanja i inovacija u području zajedničkog poduzeća S2R. 
(11)     Cilj je zajedničkog
poduzeća S2R upravljanje aktivnostima istraživanja, razvoja i vrednovanja
inicijative S2R združivanjem financiranja javnog i privatnog sektora koje
osiguravaju njegovi članovi te korištenjem unutarnjih i vanjskih
tehničkih resursa. Njime će se uspostaviti novi oblici suradnje koji
su u skladu s pravilima o natjecanju, među dionicima cjelokupnog
željezničkog vrijednosnog lanca i izvan tradicionalnog željezničkog
sektora te iskoristiti iskustvo i stručno znanje Europske agencije za
željeznice povezano s pitanjima interoperabilnosti i sigurnosti.
(12)     Kako bi se ti ciljevi
ostvarili, zajedničko poduzeće S2R trebalo bi pružiti financijsku
podršku, uglavnom u obliku bespovratnih poticaja članovima i najprimjerenijim
mjerama poput nabave ili dodjele bespovratnih sredstava nakon poziva za
podnošenje prijedloga.
(13)     Zajedničko poduzeće
S2R trebalo bi poslovati transparentno tako da dostavlja sve relevantne
dostupne informacije svojim odgovarajućim tijelima te promiče svoje
aktivnosti na jednak način.
(14)     Aktivnosti kojima se bavi
zajedničko poduzeće S2R uglavnom su aktivnosti istraživanja i
inovacija. Stoga se financiranje Unije treba isplaćivati iz Okvirnog
programa Obzor 2020. Za ostvarenje maksimalnog učinka zajedničko
poduzeće S2R trebalo bi ostvariti bliske sinergije s ostalim programima
Unije i instrumentima financiranja poput Instrumenta za povezivanje Europe,
europskih strukturnih i ulagačkih fondova ili Instrumenta za smanjivanje
financijskog rizika.
(15)     Doprinose ostalih članova
treba utvrditi sporazumom o članstvu sa zajedničkim poduzećem
S2R. Ti doprinosi privatnih članova ne bi trebali biti ograničeni
samo na administrativne troškove zajedničkog poduzeća S2R i sufinanciranje
potrebno za provođenje aktivnosti istraživanja i inovacija koje ono
podupire. Njihovi bi se doprinosi trebali odnositi i na dodatne aktivnosti koje
bi oni trebali poduzeti kako bi se osigurao snažniji učinak poluge. Te bi
dodatne aktivnosti trebale predstavljati doprinose široj inicijativi S2R.
(16)     Sudjelovanje u neizravnim
aktivnostima koje financira zajedničko poduzeće S2R treba biti u
skladu s Uredbom (EU) br. … /2013 Europskog Parlamenta i Vijeća od …
2013. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje i širenje rezultata u „Okvirnom
programu za istraživanje i inovacije (2014. – 2020.) – Obzor 2020”[16]. 
(17)     Financijskim doprinosima Unije
zajedničkom poduzeću S2R treba  upravljati u skladu s načelima
dobrog financijskog upravljanja i odgovarajućim pravilima neizravnog
upravljanja utvrđenima Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog
parlamenta i Vijeća[17]
i Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 1268/2012.[18]
(18)     Revizije primatelja sredstava
Unije na temelju ove Uredbe treba provoditi tako da se smanji administrativno
opterećenje u skladu s Uredbom (EU) br. …/2013 [Okvirni program Obzor
2020.].
(19)     Financijski interes Unije i
drugih članova zajedničkog poduzeća S2R tijekom cijelog ciklusa
rashoda treba zaštititi proporcionalnim mjerama uključujući
sprečavanje, otkrivanje i ispitivanje nepravilnosti, povrat izgubljenih,
krivo isplaćenih ili nepravilno upotrijebljenih sredstava te, po potrebi,
administrativne ili novčane kazne u skladu s Uredbom (EU, Euratom)
br. 966/2012.
(20)     Unutarnji revizor Komisije
trebao bi imati jednake ovlasti u zajedničkom poduzeću S2R kao što ih
ima u odnosu s Komisijom.
(21)     U skladu s
člankom 287. stavkom 1. Ugovora, osnivačkim aktom tijela,
ureda ili agencija koje osniva Unija, može se Revizorskom sudu onemogućiti
ispitivanje računovodstvene evidencije svih prihoda i rashoda tih tijela,
ureda ili agencija. U skladu s člankom 60. stavkom 5. Uredbe
(EU, Euratom) br. 966/2012, financijska izvješća tijela iz
članka 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 mora provjeriti
neovisno revizorsko tijelo koje, među ostalim, daje mišljenje o
pouzdanosti financijskih izvješća te zakonitosti i pravilnosti osnovnih
transakcija. Izbjegavanje dupliciranja provjere računa opravdava to što
računi zajedničkog poduzeća S2R ne bi trebali biti predmetom
provjera Revizorskog suda.
(22)     Radi lakše uspostave
zajedničkog poduzeća S2R, Komisija bi trebala biti odgovorna za
njegovu uspostavu i početno djelovanje sve dok ono ne razvije operativnu
sposobnost za provedbu vlastitog proračuna.
(23)     S obzirom na to da države
članice ne mogu uspješno ostvariti ciljeve zajedničkog poduzeća
S2R u pogledu jačanja industrijskih istraživanja i inovacija diljem Unije
te da se oni mogu uspješnije ostvariti na razini Unije, čime se izbjegava
dupliciranje, zadržava kritična masa i osigurava optimalna upotreba javnog
financiranja, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti
kako je utvrđeno člankom 5. Ugovora o Europskoj uniji. U skladu
s načelom proporcionalnosti, kako je utvrđeno tim člankom, ova
Odluka ne prelazi okvire onog što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva.
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1. – Uspostava
1.           Radi koordinacije ulaganja
Unije u istraživanje i inovacije u europskom željezničkom sektoru i
upravljanja njima osniva se zajedničko poduzeće u smislu
članka 187. Ugovora („zajedničko poduzeće Shift2Rail” ili
„zajedničko poduzeće S2R”) do 31. prosinca 2024. 
2.           Zajedničko poduzeće
S2R tijelo je kojemu je povjerena provedba javno-privatnog partnerstva
navedenog u članku 209. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012
Europskog Parlamenta i Vijeća[19].
3.           Zajedničko poduzeće
S2R pravna je osoba. U svakoj državi članici ima najveću pravnu
sposobnost koju prema pravu te države imaju pravne osobe. Ono može steći
ili raspolagati pokretninama i nekretninama i može biti stranka u sudskom
postupku.
4.           Sjedište je zajedničkog
poduzeća S2R u Bruxellesu, u Belgiji.
5.           Statut zajedničkog
poduzeća S2R utvrđen je Prilogom I.
Članak 2. – Ciljevi
6.           Ciljevi su zajedničkog
poduzeća S2R kako slijedi:
(a)         
doprinos provedbi Uredbe (EU) br. .../2013
Europskog parlamenta i Vijeća od ...2013. o uspostavi Okvirnog programa
Obzor 2020., a posebno dijela izazova „Pametan, ekološki i integrirani promet”
pod stupom Društveni izazovi Odluke Vijeća br. .../2013 EU od ...
2013. o uspostavi posebnog programa Obzor 2020;
(b)         
doprinos postizanju jedinstvenog europskog
željezničkog prostora, bržem i jeftinijem prelasku na privlačniji,
konkurentan, učinkovit i održiv europski željeznički sustav te
modalnom prelasku s cestovnog i zračnog na željeznički prijevoz s pomoću
obuhvatnog i koordiniranog pristupa ispunjivanju potreba u pogledu istraživanja
i inovacija željezničkog sustava i njegovih korisnika. Taj pristup
obuhvaća željeznička vozila, infrastruktura i upravljanje prometom za
tržišne segmente teretnog i dugolinijskog, regionalnog, lokalnog i gradskog
prometa te intermodalne veze između željezničkog i ostalih vrsta
prijevoza, čime se putnicima pružaju cjelovita rješenja njihovih potreba
za putovanjem i prijevozom željeznicom – od podrške pri transakcijama do
pomoći tijekom putovanja;
(c)         
razvoj i osiguravanje djelotvorne i učinkovite
provedbe strateškog glavnog plana („glavni plan S2R-a”) iz članka 1.
stavka 4. Statuta iz Priloga I; 
(d)        
djelovanje kao središnja referentna točka u
pogledu aktivnosti istraživanja i inovacija povezanih sa željeznicom koje se
financiraju na razini EU-a koordiniranjem projekata i dostavljanjem relevantnih
informacija svim dionicima;
(e)         
aktivno promicanje sudjelovanja i bliskog
uključivanja svih relevantnih dionika cjelokupnog željezničkog
vrijednosnog lanca i izvan željezničke industrije, osobito
proizvođača željezničke opreme (željezničkih vozila i
upravljačkih sustava vlakova) i njihovog opskrbnog lanca, upravitelja
infrastrukture, željezničkih prijevoznika (u putničkom i teretnom
prometu), društava za lizing željezničkih vozila, agencija za
certifikaciju, udruženja profesionalaca, udruženja korisnika (u putničkom
i teretnom prometu) te relevantnih znanstvenih institucija ili relevantne
znanstvene zajednice. Potiče se uključivanje malih i srednjih
poduzeća kako je definirano Preporukom Komisije 2003/361/EC[20].
7.           Detaljnije, zajedničko
poduzeće S2R nastoji razviti, objediniti, demonstrirati i vrednovati
inovativne tehnologije i rješenja u skladu s najstrožim sigurnosnim standardima
čija se vrijednost može mjeriti u usporedbi sa sljedećim
ključnim pokazateljima učinka, među ostalim:
(f)          
smanjenje od 50 % životnog ciklusa troška
sustava željezničkog prijevoza smanjenjem troškova razvoja, održavanja,
korištenja i obnove infrastrukture i željezničkih vozila te boljom
energetskom učinkovitošću;
(g)         
povećanje od 100 % kapaciteta sustava
željezničkog prijevoza radi zadovoljavanja povećane potražnje za
uslugama željezničkog prijevoza putnika i tereta; 
(h)         
smanjenje od 50 % pouzdanosti i točnosti
usluga željezničkog prijevoza; 
(i)           
uklanjanje preostalih tehničkih prepreka koje
ometaju interoperabilnost i učinkovitost željezničkog sektora,
osobito nastojanjem da se riješe otvorena pitanja iz tehničkih
specifikacija za interoperabilnost (TSI) zbog nedostatka tehnoloških rješenja
te osiguravanjem potpune interoperabilnosti svih sustava i rješenja koje je
razvilo zajedničko poduzeće S2R;
(j)           
smanjenje negativnih vanjskih učinaka
povezanih sa željezničkim prometom, osobito buke, vibracija, emisija i
ostalih učinaka na okoliš.
Članak 3. – Financijski doprinos Unije
8.           Maksimalni financijski
doprinos Unije inicijativi Shift2Rail iznosi 450 milijuna EUR,
uključujući doprinose Europskog udruženja slobodne trgovine,
isplaćeno odobrenim sredstvima općeg proračuna Unije koja su
dodijeljena Posebnom programu Obzor 2020. kojim se provodi Okvirni program
Obzor 2020. u skladu s odgovarajućim odredbama članka 58.
stavka 1. točke (c) podtočke (iv.) i
članaka 60. i 61. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 za tijela iz
članka 209. te Uredbe. Taj iznos uključuje:
(k)         
maksimalni doprinos u iznosu od
398 milijuna EUR za pokrivanje administrativnih i operativnih
troškova zajedničkog poduzeća S2R. Maksimalni iznos doprinosa Unije
koji je predviđen za pokrivanje administrativnih troškova iznosi
13,5 milijuna EUR;
(l)           
dodatni iznos od najviše 52 milijuna EUR
predviđen programom rada u području prometa programa Obzor 2020. za
razdoblje od 2014. do 2015. Zajedničko poduzeće S2R može preuzeti
upravljanje ovim dodatnim doprinosom nakon što ojača operativni kapacitet
za provedbu vlastitog proračuna.
9.           Iz ostalih instrumenata Unije
mogu se dodijeliti dodatna sredstva kao dopuna doprinosu iz stavka 1. radi
potpore aktivnostima za primjenu zrelih ishoda zajedničkog poduzeća
S2R.
10.         Uvjeti za financijski doprinos
Unije utvrđuju se sporazumom o delegiranju i godišnjim sporazumima o
prijenosu sredstava koje sklapa Komisija u ime Unije i zajedničko
poduzeće S2R. 
11.         Sporazumom o delegiranju iz
stavka 3. obuhvaćeni su aspekti utvrđeni člankom 58.
stavkom 3., člancima 60. i 61. Uredbe (EU, Euroatom)
br. 966/2012 i člankom 40. Delegirane uredbe Komisije (EU)
br. 1268/2012 te, među ostalim, sljedeće:
(m)       
zahtjevi za doprinos zajedničkog poduzeća
S2R u pogledu mjerodavnih pokazatelja učinka navedenih u Prilogu II.
Odluci br. …/EU [Posebni program za provedbu Okvirnog programa Obzor
2020.];
(n)         
zahtjevi za doprinos zajedničkog poduzeća
S2R u cilju praćenja navedenog u Prilogu III. Odluci br. …/EU
[Posebni program za provedbu Okvirnog programa Obzor 2020.];
(o)         
posebni pokazatelji učinka povezani s
funkcioniranjem zajedničkog poduzeća S2R;
(p)         
dogovori u pogledu pružanja potrebnih podataka kako
bi se osiguralo da Komisija može sastaviti svoju politiku u području
istraživanja i inovacija te ispuniti svoje obveze širenja i izvješćivanja;
(q)         
korištenje ljudskih potencijala i promjene u njima,
osobito zapošljavanje u skladu s funkcijskom grupom, platnim razredom i
kategorijom, postupak ponovne klasifikacije i sve promjene broja zaposlenika.
Članak 4. – Doprinosi ostalih
članova
12.         Svi ostali članovi
zajedničkog poduzeća S2R daju ili organiziraju da njihovi povezani
subjekti daju svoj odgovarajući doprinos. Ukupni doprinos ostalih
članova iznosi najmanje 470 milijuna EUR tijekom razdoblja
utvrđenog člankom 1.
13.         Doprinos iz stavka 1.
sastoji se od sljedećeg:
(r)          
doprinosa zajedničkom poduzeću S2R u iznosu
od najmanje 350 milijuna EUR kako je utvrđeno
člankom 15. stavkom 2. i člankom 15. stavkom 3.
točkom (b) Statuta utvrđenog Prilogom I.,
uključujući najmanje 200 milijuna EUR od ostalih
članova osnivača i njihovih povezanih subjekata te najmanje
150 milijuna EUR od pridruženih članova i njihovih povezanih
subjekata; 
(s)          
doprinosa u naravi od najmanje
120 milijuna EUR, od čega najmanje 70 milijuna EUR od
ostalih članova osnivača i njihovih povezanih subjekata te najmanje
50 milijuna EUR od pridruženih članova i njihovih povezanih
subjekata, koji se sastoje od troškova koje su oni imali pri provedbi dodatnih
aktivnosti izvan plana rada zajedničkog poduzeća S2R koje nadopunjuju
ovaj plan rada i doprinose ciljevima glavnog plana S2R-a. Ostali programi koje
financira Unija mogu poduprijeti te troškove u skladu s primjenjivim pravilima
i postupcima. U takvim slučajevima, financiranje koje vrši Unija ne
zamjenjuje doprinose u naravi ostalih članova ili njihovih povezanih
subjekata.
Troškovi navedeni u točki (b) nisu
prihvatljivi kao financijska potpora zajedničkog poduzeća S2R.
Odgovarajuće aktivnosti utvrđene su sporazumom o članstvu iz
članka 3. stavka 2. Statuta iz Priloga I. u kojem se navodi
procijenjena vrijednost tih doprinosa.
14.         Ostali članovi
zajedničkog poduzeća S2R svake godine do 31. siječnja
podnose izvješće upravnom odboru zajedničkog poduzeća S2Ru o
vrijednosti doprinosa navedenih u stavku 2. koji su dani u svakoj
prethodnoj financijskoj godini. 
15.         U svrhu vrednovanja doprinosa
u naravi iz stavka 2. točke (b) i članka 15.
stavka 3. točke (b) Statuta iz Priloga I., troškovi se
utvrđuju u skladu s uobičajenom praksom troškovnog računovodstva
predmetnih subjekata, u skladu s mjerodavnim računovodstvenim standardima
države u kojoj subjekt ima poslovni nastan i u skladu s mjerodavnim
međunarodnim računovodstvenim standardima / međunarodnim
standardima financijskog izvješćivanja. Troškove potvrđuje neovisni
vanjski revizor kojeg imenuje predmetni subjekt. Zajedničko poduzeće
S2R potvrđuje vrednovanje doprinosa. U slučaju preostalih
nejasnoća zajedničko poduzeće S2R može izvršiti reviziju
vrednovanja kako je navedeno u članku 20. Statuta.
16.         Svi ostali članovi
zajedničkog poduzeća koji ne ispune obveze u pogledu doprinosa iz
stavka 2. unutar šest mjeseci od roka utvrđenog sporazumom o
članstvu diskvalificiraju se tijekom glasovanja upravnog odbora do
ispunjenja obveza. Ako ne ispune obveze nakon isteka dodatnog
šestomjesečnog roka, njihovo se članstvo ukida. 
17.         Nastavno na stavak 5.,
Komisija može okončati, proporcionalno smanjiti ili suspendirati
financijski doprinos Unije zajedničkom poduzeću S2R ili pokrenuti
postupak likvidacije iz članka 23. stavka 2. Statuta iz
Priloga I. ako ti članovi ili njihovi povezani subjekti ne daju
doprinose, daju samo djelomične doprinose ili naknadne doprinose iz
stavka 2.
Članak 5. – Financijska pravila
Zajedničko poduzeće S2R donosi svoja
posebna financijska pravila u skladu s člankom 209. Uredbe (EU,
Euratom) br. 966/2012 i Uredbe (EU) br. … [Delegirana uredba o
predlošku financijske uredbe za tijela iz članka 209. Financijske
uredbe]. 
Članak 6. – Osoblje
18.         Na osoblje zaposleno u
zajedničkom poduzeću S2R primjenjuje se Pravilnik o osoblju za
dužnosnike i Uvjeti zaposlenja ostalih službenika Europske unije koji su
utvrđeni Uredbom (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68[21] i pravila donesena
sporazumom sklopljenim među institucijama Unije za potrebe stupanja na
snagu tog Pravilnika o osoblju za dužnosnike i Uvjeta zaposlenja ostalih
službenika.
19.         Upravni odbor u odnosu na
osoblje zajedničkog poduzeća S2R izvršava ovlasti tijela za
imenovanje koje su mu dodijeljene Pravilnikom o osoblju i ovlasti koje su
Uvjetima zaposlenja ostalih službenika dodijeljene tijelu nadležnom za
sklapanje ugovora o radu (u daljnjem tekstu „ovlasti tijela za imenovanja”). 
Upravni odbor u skladu s člankom 110.
Pravilnika o osoblju donosi odluku na temelju članka 2.
stavka 1. Pravilnika o osoblju i članka 6. Uvjeta zapošljavanja
ostalih službenika kojom se relevantne ovlasti tijela za imenovanje delegiraju
izvršnom direktoru i definiraju uvjeti pod kojima se delegiranje ovlasti može
suspendirati. Izvršni direktor ovlašten je dalje prenijeti te ovlasti.
Ako izvanredne okolnosti to zahtijevaju, upravni
odbor odlukom može privremeno suspendirati delegiranje ovlasti tijela za
imenovanja izvršnom direktoru i onima na koje je on dalje prenio te ovlasti i
izvršavati ih samostalno ili ih prenijeti jednom od svojih članova ili
članu osoblja zajedničkog poduzeća S2R koji nije izvršni
direktor.
20.         Upravni odbor donosi
odgovarajuća provedbena pravila uz Pravilnik o osoblju i Uvjete
zapošljavanja ostalih službenika u skladu s člankom 110. Pravilnika o
osoblju.
21.         Ljudski resursi utvrđuju
se planom radnih mjesta za osoblje zajedničkog poduzeća S2R u kojem
se navodi broj privremenih radnih mjesta po funkcijskoj grupi i platnom razredu
i broj ugovornog osoblja iskazan ekvivalentima punog radnog vremena u skladu s
njegovim godišnjim proračunom. 
22.         Osoblje zajedničkog
poduzeća S2R sastoji se od privremenih i ugovornih djelatnika. 
23.         Sve troškove koji se odnose na
osoblje snosi zajedničko poduzeće S2R.
Članak 7. – Upućeni nacionalni
stručnjaci i vježbenici
24.         Zajedničko poduzeće
S2R može koristiti upućene nacionalne stručnjake i vježbenike koji
nisu zaposleni u njemu. Broj upućenih nacionalnih stručnjaka iskazan
ekvivalentima punog radnog vremena dodaje se u skladu s godišnjim
proračunom u informacije o osoblju iz članka 6. stavka 4.
ove Uredbe.
25.         Upravni odbor donosi odluku
kojom se utvrđuju pravila o upućivanju nacionalnih stručnjaka u
zajedničko poduzeće S2R i o korištenju vježbenika.
Članak 8. – Povlastice i imuniteti
Protokol o povlasticama i imunitetima Unije
primjenjuje se na zajedničko poduzeće S2R i njegovo osoblje.
Članak 9. – Odgovornost
zajedničkog poduzeća S2R
26.         Ugovorna odgovornost
zajedničkog poduzeća S2R uređuje se odgovarajućim odredbama
ugovora i pravom koje se primjenjuje na predmetni sporazum, odluku ili ugovor.
27.         U slučaju izvanugovorne
odgovornosti, zajedničko poduzeće S2R, u skladu s općim
načelima koja su zajednička svim pravima država članica,
nadoknađuje svu štetu koju je prouzročilo njegovo osoblje tijekom
izvršavanja svojih dužnosti.
28.         Sva plaćanja
zajedničkog poduzeća S2R u pogledu odgovornosti iz stavaka 1. i
2. te troškovi i izdatci nastali s tim u vezi smatraju se troškovima
zajedničkog poduzeća S2R i obuhvaćeni su njegovim sredstvima.
29.         Zajedničko poduzeće
S2R isključivo je odgovorno za ispunjivanju svojih obveza.
Članak 10. – Nadležnost Suda i
mjerodavno pravo
30.         Sud je nadležan u uvjetima
utvrđenim Sporazumom i u sljedećim slučajevima:
(t)          
u svim sporovima između članova u vezi s
predmetom ove Uredbe;
(u)         
u skladu s odredbama o arbitraži u sporazumima,
odlukama ili ugovorima koje je sklopilo zajedničko poduzeće S2R;
(v)         
u sporovima povezanima s nadoknadama za štete koje
je osoblje zajedničkog poduzeća S2R prouzročilo pri izvršavanju
svojih dužnosti;
(w)       
u svim sporovima između zajedničkog
poduzeća S2R i njegova osoblja u okvirima i uz uvjete Pravilnika o osoblju
za dužnosnike i Uvjetima zapošljavanja ostalih službenika Europske unije.
31.         Na sva pitanja koja nisu
obuhvaćena ovom Uredbom ili drugim pravnim aktima Unije primjenjuje se
pravo države u kojoj se nalazi sjedište zajedničkog poduzeća S2R.
Članak 11. – Vrednovanje 
32.         Komisija do 31. prosinca
2017. provodi privremeno vrednovanje zajedničkog poduzeća S2R.
Komisija dostavlja zaključke tog vrednovanja i svoja zapažanja Europskom
parlamentu i Vijeću do 30. lipnja 2018.
33.         Na temelju zaključaka
privremenog vrednovanja iz stavka 1. Komisija može djelovati u skladu s
člankom 4. stavkom 5. ili poduzeti druge prikladne mjere.
34.         U roku od šest mjeseci od
likvidacije zajedničkog poduzeća S2R, ali ni u kom slučaju
kasnije od dvije godine nakon pokretanja postupka likvidacije iz
članka 23. Statuta iz Priloga I., Komisija provodi završno
vrednovanje zajedničkog poduzeća S2R. Rezultati završnog vrednovanja
dostavljaju se Europskom parlamentu i Vijeću.
Članak 12. – Razrješnica
35.         Razrješnica za izvršenje
proračuna u pogledu doprinosa Unije zajedničkom poduzeću S2R dio
je razrješnice koju Europski parlament preporukom Vijeća daje Komisiji u
skladu s postupkom predviđenim člankom 319. Ugovora. 
36.         Zajedničko poduzeće
S2R u potpunosti surađuje s institucijama uključenima u postupak
davanja razrješnice te, prema potrebi, dostavlja sve potrebne dodatne podatke.
U tom se smislu od njega može zatražiti da bude zastupljeno na sastancima s
odgovarajućim institucijama ili tijelima i da pomaže dužnosniku Komisije
za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti.
Članak 13. – Ex-post revizije
37.         Ex-post revizije
rashoda za neizravne aktivnosti zajedničko poduzeće S2R provodi u
skladu s člankom 23. Uredbe (EU) br. …[Okvirni program Obzor
2020.] kao dio neizravnih aktivnosti Okvirnog programa Obzor 2020.
38.         Radi osiguranja dosljednosti,
Komisija može odlučiti provesti revizije iz stavka 1. 
Članak 14. – Zaštita financijskih
interesa članova
39.         Ne dovodeći u pitanje
članak 19. stavak 4. Statuta iz Priloga I., zajedničko
poduzeće S2R osoblju Komisije, ostalim osobama koje ono ili ona ovlasti i
Revizorskom sudu odobrava pristup svojim lokacijama i prostorima te
informacijama, uključujući informacije u elektroničkom obliku
koji su potrebne za provedbu revizija.
40.         Europski ured za borbu protiv
prijevara (OLAF) može provoditi istrage, uključujući provjere i
inspekcije na licu mjesta, u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima
Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća[22] i Uredbom Vijeća
(Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996.[23] u cilju
utvrđivanja je li došlo do prijevare, korupcije ili bilo koje druge
protuzakonite aktivnosti koja utječe na financijske interese Unije u
pogledu sporazuma ili odluke ili ugovora financiranima na temelju ove Uredbe.
41.         Ne dovodeći u pitanje
stavke 1. i 2., ugovori, sporazumi i odluke koje proizlaze iz provedbe ove
Uredbe sadržavaju odredbe kojima se Komisija, zajedničko poduzeće
S2R, Revizorski sud i OLAF izričito ovlašćuju za provedbu takvih
revizija i istraga u skladu sa svojim nadležnostima.
42.         Zajedničko poduzeće
S2R osigurava prikladnu zaštitu financijskih interesa svojih članova
izvršavanjem ili dopuštanjem odgovarajućih unutarnjih i vanjskih provjera.
43.         Zajedničko poduzeće
S2R pristupa Međuinstitucionalnom sporazumu od 25. svibnja 1999.
među Europskim parlamentom, Vijećem i Komisijom o unutarnjim
istragama koje provodi OLAF[24].
Zajedničko poduzeće S2R donosi mjere potrebne za olakšavanje
unutarnjih istraga koje provodi OLAF.
Članak 15. – Zaštita podataka
Ne dovodeći u
pitanje članak 16., zajedničko poduzeće S2R osigurava
zaštitu osjetljivih podataka čije bi otkrivanje moglo naštetiti interesima
njegovih članova ili sudionika u njegovim aktivnostima. 
Članak 16. – Transparentnost
44.         Na dokumente zajedničkog
poduzeća S2R primjenjuje se Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog
parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu
dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije[25].
45.         Zajedničko poduzeće
S2R donosi rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1049/2001.
46.         Ne dovodeći u pitanje
članak 10., na odluke koje donosi zajedničko poduzeće S2R u
skladu s člankom 8. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 može se uložiti
prigovor javnom pravobranitelju u uvjetima utvrđenima
člankom 228. Ugovora.
47.         Zajedničko poduzeće
S2R donosi praktična rješenja za provedbu Uredbe (EZ) br. 1367/2006
Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba
Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u
odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i
tijela Zajednice[26].

Članak 17. – Pravila za sudjelovanje i
širenje
Uredba (EU) br. … [Pravila za
sudjelovanje i širenje u programu Obzor 2020.] primjenjuje se na aktivnosti
koje financira zajedničko poduzeće S2R. U skladu s tom Uredbom,
zajedničko poduzeće S2R smatra se tijelom za financiranje i ono
dodjeljuje financijsku potporu neizravnim aktivnostima kako je navedeno u
članku 2. Statuta iz Priloga I.
Članak 18. – Potpora države
domaćina
Moguće je sklopiti administrativni
sporazum između zajedničkog poduzeća S2R i države u kojoj se
nalazi njegovo sjedište o povlasticama i imunitetu i ostalim oblicima koje ta
država osigurava zajedničkom poduzeću S2R.
Članak 19. – Početne aktivnosti
48.         Komisija je odgovorna za
uspostavu i početno djelovanje zajedničkog poduzeća S2R dok ono
ne ojača operativni kapacitet za provedbu vlastitog proračuna.
Komisija, u skladu s pravom Unije, provodi sve potrebne mjere u suradnji s
ostalim članovima i uz uključenost nadležnih tijela zajedničkog
poduzeća S2R.
49.         U tu svrhu, 
(x)         
Komisija može imenovati svojeg dužnosnika za
privremeno obnašanje dužnosti izvršnog direktora i izvršavanje dužnosti
dodijeljenih izvršnom direktoru uz pomoć određenog broja dužnosnika
Komisije, sve dok izvršni direktor ne preuzme svoje dužnosti nakon što ga
upravni odbor imenuje u skladu s člankom 9. Priloga I.;
(y)         
odstupajući od članka 6.
stavka 2. ove Uredbe, privremeni direktor izvršava ovlasti tijela za
imenovanje;
(z)         
Komisija može privremeno imenovati određeni
broj svojih dužnosnika.
50.         Privremeni izvršni direktor
može, nakon odobrenja upravnog odbora, odobriti sva plaćanja koja su
obuhvaćena odobrenim sredstvima iz godišnjeg proračuna
zajedničkog poduzeća S2R te sklapati sporazume, odluke i ugovore,
uključujući ugovore o zapošljavanju, nakon što zajedničko
poduzeće S2R donese plan radnih mjesta.
51.         Privremeni izvršni direktor u
dogovoru s izvršnim direktorom zajedničkog poduzeća S2R i uz
suglasnost upravnog odbora određuje datum od kojeg zajedničko
poduzeće S2R ima kapacitet za provedbu vlastitog proračuna. Od tog
datuma Komisija više ne preuzima obveze i ne izvršava plaćanja za
aktivnosti zajedničkog poduzeća S2R.
Članak 20. – Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od
dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je
Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama
članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu,
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
ZAKONODAVNI FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
1.           OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

              1.1.    Naslov prijedloga/inicijative 
              1.2.    Odgovarajuće područje (područja)
politike u strukturi ABM/ABB
              1.3.    Vrsta prijedloga/inicijative 
              1.4.    Cilj (ciljevi) 
              1.5.    Osnova prijedloga/inicijative 
              1.6.    Trajanje i financijski utjecaj 
              1.7.    Predviđena metoda (metode) upravljanja 
2.           MJERE UPRAVLJANJA 
              2.1.    Pravila nadzora i izvješćivanja 
              2.2.    Sustav upravljanja i kontrole 
              2.3.    Mjere za sprečavanja prijevare i nepravilnosti 
3.           PROCIJENJENI FINANCIJSKI
UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 
              3.1.    Naslov (naslovi) višegodišnjeg financijskog okvira i
proračunska linija/linije u okviru rashoda na koje se
prijedlog/inicijativa odnosi 
              3.2.    Procijenjeni utjecaj na rashode

              3.2.1. Sažetak
procijenjenog utjecaja na rashode 
              3.2.2. Procijenjeni utjecaj
na odobrena sredstva za poslovanje 
              3.2.3. Procijenjeni utjecaj
na odobrena sredstva administrativne prirode
              3.2.4. Usklađenost s
tekućim višegodišnjim financijskim okvirom
              3.2.5. Sudjelovanje
trećih strana u financiranju
              3.3.    Procijenjeni utjecaj na prihode
ZAKONODAVNI
FINANCIJSKI IZVJEŠTAJ
1.           OKVIR PRIJEDLOGA/INICIJATIVE

1.1.        Naslov prijedloga/inicijative

Prijedlog
Uredbe Vijeća o uspostavi zajedničkog poduzeća Shift2Rail
1.2.        Odgovarajuće
područje (područja) politike u strukturi ABM/ABB[27] 
Područje
politike: Glava 6. – Promet
Aktivnost:
Poglavlje 06.03. „Obzor 2020.: istraživanje i inovacije povezani s
prometom”
1.3.        Vrsta prijedloga/inicijative 
X Prijedlog/inicijativa odnosi se na novo
djelovanje 
¨Prijedlog/inicijativa odnosi se na novo djelovanje nakon
pilot-projekta /pripremnog djelovanja[28]

¨Prijedlog/inicijativa odnosi se na produženje postojećeg
djelovanja 
Prijedlog/inicijativa odnosi se na djelovanje koje je preusmjereno na novo djelovanje 
1.4.        Cilj (ciljevi)
1.4.1.     Višegodišnji strateški cilj
(ciljevi) Komisije na koje se odnosi prijedlog/inicijativa 
Opći
je cilj predložene inicijative bolje usklađivanje napora EU-a u pogledu
istraživanja i inovacija radi podrške dovršetku jedinstvenog europskog
željezničkog prostora i istovremeno ubrzavanje tržišnog uzleta inovativnih
rješenja, čime se povećava konkurentnost željezničkog sektor
EU-a. 
1.4.2.     Posebni cilj (ciljevi) i
odgovarajuća (odgovarajuće) aktivnost (aktivnosti) u okviru strukture
ABM/ABB 
Posebni cilj br.
(2)         
promicati ciljana, koordinirana i dugoročna
ulaganja u istraživanje i inovacije u području željeznica EU-a;
(3)         
povećati učinak financiranja istraživanja
i inovacija u području željeznica EU-a;
(4)         
uspostaviti održive mreže i razmjenu znanja
između različitih dionika;
(5)         
ublažiti rizike povezane s inovacijom;
(6)         
povećati operativni učinak i
učinkovitost istraživanja i inovacija u području željeznice.
Odgovarajuća (odgovarajuće) aktivnost (aktivnosti) u okviru
strukture ABM/ABB
06.03.03.01,
Ostvarivanje europskog prometnog sustava koji je učinkovit u korištenju
resursa, ekološki prihvatljiv, siguran i homogen
1.4.3.     Očekivani rezultat
(rezultati) i utjecaj
Očekuje
se da će se inicijativom ubrzati penetracija tehnoloških inovacija kojima
će se doprinijeti nastanku doista integriranog i interoperabilnog
željezničkog tržišta EU-a, čime će se povećati
konkurentnost željezničkog sektora EU-a u usporedbi s drugim vrstama prijevoza
i stranim konkurentima. Na taj će se način, pak, doprinijeti
poboljšanju kvalitete, pouzdanosti i ekonomičnosti usluga
željezničkog prijevoza EU-a. 
1.4.4.     Pokazatelji rezultata i
utjecaja 
Zajedničko
poduzeće S2R razvit će precizan okvir za praćenje i vrednovanje,
ali će postupci uključivati: redovno (tromjesečno) praćenje
radnog paketa na razini projekta i izvješćivanje o njemu na temelju
sažetog skupa pouzdanih ključnih pokazatelja učinka (key performance
indicators – KPI)  
1.5.        Nadzor na razini programa i
izvješćivanje o njemu na temelju projekta i podataka iz radnog paketa,
uključujući nadzor kvalitete krajnjih rezultata u usporedbi sa skupom
kriterija za zadovoljstvo; nadzor upravljanja projektom radi provjere njegove
cjelokupne kvalitete i sukladnosti sa strateškim programom rada. Osnova
prijedloga/inicijative 
1.5.1.     Zahtjev (zahtjevi) koje je
potrebno kratkoročno ili dugoročno ispuniti 
Uspostava
zajedničkog poduzeća kao nove strukture partnerstva između
Komisije i industrije za financiranje istraživanja i inovacija.
Definiranje
prioritetnih aktivnosti istraživanja i inovacija u strateškom glavnom planu,
uključujući opsežne demonstracijske aktivnosti potrebne za
ostvarivanje ciljeva zajedničkog poduzeća.
Mobilizacija
sredstava javnog i privatnog sektora za financiranje aktivnosti strateškoga
glavnog plana.
Organizacija
konkurentnih poziva na podnošenje prijedloga, vrednovanje i odabir projekata.
Nadzor
i praćenje financijskih i znanstvenih aspekata projekta.
Uspostava
i provedba svih postupaka zajedničkog poduzeća S2R, uključujući
financijsku reviziju.
Organizacija
svih ostalih aktivnosti povezanih sa zajedničkim poduzećem S2R.
1.5.2.     Dodana vrijednost sudjelovanja
EU-a 
Razine
financiranja istraživanja i inovacija u području željeznica u povijesti su
bile niske, a ulaganja do kojih dođe, negativno obilježavaju rascjepkanost
i neučinkovitosti zbog značajnih razlika u nacionalnim programima i
željezničkim sustavima. Udruženi i koordinirani napori u istraživanju i
inovacijama na razini EU-a imaju više izgleda za uspjeh uzimajući u obzir
transnacionalnu prirodu infrastrukture i tehnologija koje treba razviti za
podršku jedinstvenom Europskom željezničkom prostoru te potrebu postizanja
dostatne količine resursa. Djelovanjem na razini EU-a doprinijet će
se racionalizaciji istraživačkih programa te osigurati interoperabilnost
razvijenih sustava. Tom standardizacijom otvorit će se šire tržište i
promicati tržišno natjecanje. 
1.5.3.     Pouke iz prijašnjih
sličnih iskustava 
Ranijim
razinama istraživanja i inovacija u području željeznica nije se uspjela
pružiti podrška novim tehnologijama kojima bi se omogućila daljnja
integracija različitih nacionalnih željezničkih ekosustava i
različitih željezničkih podsustava. Štoviše, tržišni uzlet i
učinak projekata istraživanja i inovacija u području željeznica EU-a
na temelju prethodnih okvirnih programa bili su slabi i spori.
U
novom programu za istraživanje i inovacije EU-a Obzor 2020. naglašava se
potreba za poboljšanjem učinkovitosti financiranja EU-a združivanjem
postojećih napora i stručnog znanja u području istraživanja i
inovacija, osobito putem javno-privatnih partnerstava. Javno-privatna
partnerstva na razini EU-a u istraživanju i inovacijama prvi su put uvedena u
7. okvirnom programu za istraživanje (FP7) u obliku zajedničkih poduzeća
osnovanih na temelju članka 187. Ugovora o funkcioniranju Europske
unije (UFEU). 
Naknadnim
vrednovanjima tih iskustava naglašavaju se korisni učinci bolje
koordinacije financiranja istraživanja i inovacija EU-a na europsko
gospodarstvo i društvo. 
Vrednovanjima
postojećih zajedničkih poduzeća potaknula se i potreba za
čvršćim obvezama partnera iz industrije s jasnijim mjerenjem tih
obveza i povezanog učinka poluge te potreba da im se osiguraju jasni
ciljevi i veća otvorenost prema novim sudionicima.
1.5.4.     Usklađenosti i
moguća sinergija s ostalim odgovarajućim instrumentima 
Mogle
bi postojati sinergije među aktivnostima financiranja u okviru Obzora
2020. i sredstava država članica i regija. Potencijalni vanjski partneri
imat će povjerenja zbog stabilne prirode zajedničkog poduzeća,
čime će se doprinijeti privlačenju financiranja iz ostalih
izvora. 
Isto
tako, mogu se razmatrati sinergije s ostalim instrumentima na razini EU-a poput
Instrumenta za povezivanje Europe (CEF).
1.6.        Trajanje i financijski
utjecaj 
X Prijedlog/inicijativa ograničenog
trajanja 
–     
X  prijedlog/inicijativa na snazi od 1.1.2014. do
1.1.2024.
–     
X  financijski utjecaj od 2014. do 2020. za
odobrena sredstva za preuzimanje obveza i od 2014. do 2024. za odobrena
sredstva za plaćanje.
¨Prijedlog/inicijativa neograničenog trajanja
–     
provedba s razdobljem osnivanja od GGGG do GGGG,
–     
nakon čega slijedi sveobuhvatno djelovanje.
1.7.        Predviđena metoda
(metode) upravljanja[29] 
¨ Izravno upravljanje Komisije putem
–     
¨ njezinih odjela, uključujući njezino osoblje u delegacijama
Unije; 
–     
     izvršnih agencija; 
¨ Podijeljeno upravljanje s državama
članicama 
X Neizravno upravljanje delegiranjem
provedbenih zadaća:
–     
¨ trećim zemljama ili tijelima koja su one odredile;
–     
 međunarodnim organizacijama i njihovim
agencijama (navesti);
–     
 EIB-u i Europskom investicijskom fondu;
–     
X tijelima iz članka 209. Financijske
uredbe;
–     
¨ tijelima javnog prava;
–     
 tijelima uređenima privatnim pravom koja
pružaju javne usluge u mjeri u kojoj daju odgovarajuća financijska
jamstva;
–     
 tijelima uređenima privatnim pravom države
članice kojima je povjerena provedba javno-privatnog partnerstva i koja
daju odgovarajuća financijska jamstva;
–     
 osobama kojima je povjerena provedba
određenih djelovanja u ZVSP-u u skladu s glavom V. Ugovora o
Europskoj uniji i koje su određene u odgovarajućem temeljnom aktu.
–     
Ako je označeno više načina
upravljanja, pojedinosti navesti u odjeljku „Napomene”.
Napomene 
Nema
napomena
2.           MJERE UPRAVLJANJA 
2.1.        Pravila nadzora i
izvješćivanja 
Navesti učestalost i uvjete. 
Nadzor
zajedničkog poduzeća S2R odvijat će se posrednikom i u skladu s
člankom 19. Statuta.
Kao
tijelo javno-privatnog partnerstva na temelju članka 209. Financijske
uredbe, zajedničko poduzeće S2R funkcionira na temelju strogih
pravila nadzora. Nadzor se vrši:
—
nadziranjem upravnog odbora;
—
srednjoročnim i završnim vrednovanjima vanjskih stručnjaka (svake tri
godine i na kraju programa, uz nadzor Komisije).
2.2.        Sustav upravljanja i kontrole

2.2.1.     Utvrđeni rizik/rizici 
Procjena
rizika obavljena je u izvješću o procjeni utjecaja. U tablici 8.
Radnog dokumenta službi Komisije iznosi se pregled raznih rizika i njihova
procjena (str. 39. – 40.).
2.2.2.     Uspostava sustava unutarnje
kontrole 
Komisija
će uz pomoć dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti
osigurati da pravila koja se primjenjuju na zajedničko poduzeće S2R u
potpunosti ispunjuju zahtjeve članka 60. i članka 61.
Financijske uredbe. 
Okvir
unutarnje kontrole zajedničkog poduzeća S2R zasnivat će se na:
—
provedbi standarda unutarnje kontrole kojima se omogućuju jamstva koja su
barem jednaka onima Komisije;
—
postupcima za odabir najboljih projekata neovisnim vrednovanjem i za njihov
prijenos u pravne instrumente;
—
upravljanju projektima i ugovorima tijekom trajanja svakog projekta; 
— ex-ante
provjerama u odnosu na 100 % potraživanja, uključujući potvrde o
obavljenoj reviziji i ex-ante ovjeri metodologija troškova;
— ex-post
revizijama uzorka potraživanja kao djela ex-post revizija programa Obzor
2020. i
—
znanstvenom vrednovanju rezultata projekta.
2.2.3.     Troškovi i koristi kontrola 
Interni
revizor Komisije ima jednake ovlasti u zajedničkom poduzeću kao što
ih ima u odnosu s Komisijom. Osim toga, upravni odbor po potrebi može osigurati
uspostavu službe za internu reviziju zajedničkog poduzeća. 
Od
izvršnog direktora zajedničkog poduzeća S2R kao dužnosnika za
ovjeravanje zahtijevat će se uvođenje ekonomičnog sustava
unutarnje kontrole i upravljanja. Izvršni direktor dužan je izvijestiti
Komisiju o donesenom okviru unutarnje kontrole.
Komisija
će pratiti rizik neusklađenosti s pomoću sustava
izvješćivanja koji će razviti te praćenjem rezultata ex-post
revizija primatelja sredstava EU-a iz zajedničkog poduzeća S2R u
okviru ex-post revizija kojima je obuhvaćen cjelokupni program
Obzor 2020.
U
okviru uspostavljenog sustava kontrole morat će se uzeti u obzir snažan
osjećaj koji dijele primatelji sredstava EU-a i zakonodavno tijelo da je
teret kontrole koja treba dostići granicu pogreške od 2 % postao
prevelik. To dovodi do rizika smanjivanja privlačnosti istraživačkih
programa Unije i na taj način negativno utječe na istraživanje i
inovacije.
2.2.4.     Očekivana razina rizika
pogreške 
Budući
da su pravila za sudjelovanje u zajedničkom poduzeću S2R jednaka
pravilima kojima se služi Komisija i imaju sličan profil rizičnosti
korisnika, može se očekivati da će razina pogreške biti slična
onoj koju je Komisija utvrdila za Obzor 2020., odnosno da postoji razumno
jamstvo da je godišnji rizik pogreške tijekom višegodišnjeg razdoblja rashoda u
rasponu od 2 do 5 %, uz krajnji cilj postizanja preostale razine pogreške
što bliže iznosu od 2 % na kraju višegodišnjih programa, nakon što je uzet
u obzir financijski utjecaj svih revizija i mjera u pogledu ispravaka i
povrata.
2.3.        Mjere za sprečavanja
prijevara i nepravilnosti 
Navedite postojeće ili predviđene
mjere za sprečavanje i zaštitu od prijevare.
Komisija
će poduzeti odgovarajuće mjere kako bi osigurala da su pri
provođenju aktivnosti financiranih u okviru ove Uredbe financijski
interesi Unije zaštićeni primjenom preventivnih mjera protiv prijevare,
korupcije i ostalih nezakonitih aktivnosti, zatim učinkovitim provjerama i
ako se nepravilnosti otkriju, povratom pogrešno uplaćenih iznosa i, po
potrebi, djelotvornim, proporcionalnim kaznama i kaznama odvraćanja.
U
skladu s točkom 2.2.1. Strategije Komisije za borbu protiv prijevara
(COM(2011) 376 završna verzija) Komisija će ostvariti blisku suradnju
i sinergije i promicati relevantne standarde utvrđene Strategijom za borbu
protiv prijevara u okviru institucija EU-a, uključujući
zajednička poduzeća.
Zajedničko
poduzeće S2R surađivat će sa službama Komisije u vezi s
pitanjima koja se odnose na prijevare i nepravilnosti. Zajedničko
poduzeće donosi strategiju borbe protiv prijevara razmjernu rizicima od
prijevara uzimajući u obzir troškove i koristi mjera koje treba provesti.
Nadalje, Revizorski sud ima ovlasti revizije, na temelju dokumenata i na licu
mjesta, nad svim korisnicima, izvođačima i podizvođačima
koji su primili sredstva Unije u okviru programa.
Europski
ured za borbu protiv prijevara (OLAF) može obaviti provjere na licu mjesta i
inspekcije gospodarskih subjekata koji su posredno ili neposredno
uključeni u takvo financiranje, u skladu s postupcima utvrđenima
Uredbom (Euratom, EZ) br. 2185/96, kako bi se utvrdilo postojanje
prijevare, korupcije ili drugih nezakonitih radnji koje utječu na
financijske interese Unije povezane sa sporazumom ili odlukom o dodjeli
bespovratnih sredstava ili ugovorom o financiranju Unije.
3.           PROCIJENJENI FINANCIJSKI
UTJECAJ PRIJEDLOGA/INICIJATIVE 
3.1.        Naslov (naslovi)
višegodišnjeg financijskog okvira i proračunska linija (linije) u okviru
rashoda na koje se prijedlog/inicijativa odnosi 
·      Zatražene nove proračunske linije 
Prema redoslijedu
naslova višegodišnjeg financijskog okvira i proračunskih linija.
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || Proračunska linija || Vrsta rashoda || Doprinos 
 Broj 1A [Naslov Konkurentnost za rast i radna mjesta] || Dif./nedif. || zemalja članica EFTA-e || zemalja kandidatkinja || trećih zemalja || u smislu članka 21. stavka 2. točke (b) Financijske uredbe 
 1 A || 06.03.07.33 – Zajedničko poduzeće Shift2Rail (S2R) – Rashodi potpore 06.03.07.34 – Zajedničko poduzeće Shift2Rail (S2R) || Dif. || DA || DA || DA || DA 
Očekuje se da će se doprinos za ove
proračunske linije osigurati iz:
Glavne uprave za mobilnost i promet
(proračunske linije 06.03 03 01 i 06.01.05.03):
70 %
Glavne uprave za istraživanje i inovacije
(proračunske linije 08.02.03.04 i 08.01.05.03): 30 %
Godišnji financijski doprinos po
proračunskoj liniji nalazi se u tablici u nastavku*.
 Proračunska linija || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || UKUPNO 
 06.03.03.01 || 36,000 || 31,000 || 31,000 || 36,400 || 49,000 || 58,800 || 65,834** || 308,034 
 06.01.05.03[30] || 0,336 || 0,947 || 1,137 || 1,136 || 1,137 || 1,136 || 1,137 || 6,966 
 08.02.03.04 || 16,000 || 13,000 || 13,000 || 15,600 || 21,000 || 25,200 || 28,215** || 132,015 
 08.01.05.03 || 0,144 || 0,406 || 0,487 || 0,487 || 0,487 || 0,487 || 0,487 || 2,985 
 UKUPNO || 52,480 || 45,353 || 45,623 || 53,624 || 71,624 || 85,623 || 95,673 || 450,000 
*Ovom je tablicom obuhvaćen iznos od
52 milijuna EUR (od čega GU za mobilnost i promet financira
70 %, a GU za istraživanje i inovacije 30 %) koji će se u 2014.
dodijeliti za financiranje aktivnosti zajedničkih istraživanja na temelju
programa rada u području prometa programa Obzor 2020. za razdoblje od
2014. do 2015. dok se očekuje pokretanje zajedničkog poduzeća
S2R. Upravljanje ovim aktivnostima i odgovarajući proračun te sve
iznose koji nisu potvrđeni nakon poziva za podnošenje prijedloga,
zajedničko poduzeće S2R može preuzeti nakon što ojača operativni
kapacitet za provedbu vlastitog proračuna.
** Uključujući 2,484 milijuna
eura na liniji 06.03.03.01 i 1,065 milijuna eura na liniji 08.01.05.03,
što ukupno iznosi 3,594 milijuna eura koje u 2020. treba doznačiti za
administrativne troškove od 2021. – 2024. 
3.2.        3.2.    Procijenjeni utjecaj
na rashode
3.2.1.     3.2.1  Sažetak procijenjenog
utjecaja na rashode 
U
milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || 1 A || Naslov 1A – Konkurentnost za rast i poslove 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Zajedničko poduzeće S2R ||   || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. || Godina 2022. || Godina 2023. || Godina 2024. || UKUPNO 
 Glava 1. – Rashodi za osoblje || Obveze || (1) || 0,080 || 0,453 || 0,524 || 0,523 || 0,524 || 0,523 || 1,527 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 4,154 
 Plaćanja || (2) || 0,080 || 0,453 || 0,524 || 0,523 || 0,524 || 0,523 || 0,524 || 0,430 || 0,305 || 0,179 || 0,089 || 4,154 
 Glava 2. – Rashodi za infrastrukturu i poslovanje || Obveze || (1a) || 0,400 || 0,900 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 3,646 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 9,346 
 Plaćanja || (2a) || 0,400 || 0,900 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 1,100 || 0,900 || 0,700 || 0,500 || 0,446 || 9,346 
 Glava 3. – Operativni rashodi || Obveze || (3a) || 52,000 || 44,000 || 44,000 || 52,000 || 70,000 || 84,000 || 90,500 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 436,500 
 Plaćanja || (3b) || 0,000 || 50,000 || 58,000 || 58,000 || 58,000 || 58,000 || 58,000 || 44,000 || 30,000 || 16,000 || 6,500 || 436,500 
 UKUPNA odobrena sredstva za zajedničko poduzeće S2R || Obveze || 1. + 1.a + 3.a || 52,480 || 45,353 || 45,624 || 53,623 || 71,624 || 85,623 || 95,673 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 450,000 
 Plaćanja || 2. + 2.a + 3.b || 0,480 || 51,353 || 59,624 || 59,623 || 59,624 || 59,623 || 59,624 || 45,330 || 31,005 || 16,679 || 7,035 || 450,000 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Zajedničko poduzeće S2R utemeljeno
je na podjeli troškova s industrijom. Rashodi iz gornje tablice odnose se samo
na doprinos Unije zajedničkom poduzeću S2R. 
Europska agencija za željeznice imat će
promatračku ulogu. Tu će ulogu obavljati s pomoću
postojećih resursa. Za te zadaće neće biti potrebno dodatno
osoblje niti dodatna odobrena sredstva
U
milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)
 Naslov višegodišnjeg financijskog okvira || 1 A || Administrativni troškovi u Komisiji 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. i kasnije || UKUPNO 
 UKUPNO GU za mobilnost i promet 
 Ljudski potencijali || 0,419 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || 0,326 || p.m. || 2,376 
 Ostali administrativni rashodi ||   ||   ||   || 0,07 ||   ||   || 0,07 ||   || 0,14 
 UKUPNO GU za mobilnost i promet || Odobrena sredstva || 0,419 || 0,326 || 0,326 || 0,396 || 0,326 || 0,326 || 0,396 || p.m. || 2,516 
 GU za istraživanje i inovacije 
 Ljudski potencijali || 0,179 || 0,140 || 0,140 || 0,140 || 0,140 || 0,140 || 0,140 || p.m. || 1,018 
 Ostali administrativni rashodi ||   ||   ||   || 0,03 ||   ||   || 0,03 ||   || 0,06 
 UKUPNO GU za istraživanje i inovacije || Odobrena sredstva || 0,179 || 0,140 || 0,140 || 0,170 || 0,140 || 0,140 || 0,170 || p.m. || 1,078 
 UKUPNO GU za mobilnost i promet i GU za istraživanje i inovacije || Odobrena sredstva || 0,598 || 0,466 || 0,466 || 0,566 || 0,466 || 0,466 || 0,566 || p.m. || 3,594 
 UKUPNA odobrena sredstva iz NASLOVA 5. višegodišnjeg financijskog okvira || (Ukupne preuzete obveze = ukupna plaćanja) || 0,598 || 0,466 || 0,466 || 0,566 || 0,466 || 0,466 || 0,566 || p.m. || 3,594 ||   ||   ||   ||   
Doprinos Unije zajedničkom poduzeću
dijele GU za mobilnost i promet (70 %) i GU za istraživanje i inovacije
(30 %). 
U
milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)
   ||   ||   || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. i kasnije || UKUPNO 
 UKUPNA odobrena sredstva iz NASLOVA 1. višegodišnjeg financijskog okvira || Obveze ||   || 53,078 || 45,819 || 46,090 || 54,189 || 72,090 || 86,089 || 96,239 || 0,000 || 453,594 
 Plaćanja ||   || 1,078 || 51,819 || 60,090 || 60,189 || 60,090 || 60,089 || 60,190 || 100,049 || 453,594 
3.2.2.     3.2.2. Procijenjeni utjecaj na
odobrena sredstva za poslovanje 
–     
¨  Za prijedlog/inicijativu nije potrebno korištenje odobrenih sredstava
za poslovanje 
–     
X  Za prijedlog/inicijativu potrebno je korištenje
odobrenih sredstava za poslovanje, kako je objašnjeno u nastavku:
Odobrena
sredstva za preuzete obveze u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)
 Navesti ciljeve i rezultate || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. || Godina 2022. || Godina 2023. || Godina 2024. || Ukupno 
 Posebni cilj: koordinacija svih relevantnih aktivnosti istraživanja i inovacija u području željeznice i u skladu s glavnim planom S2R-a. || 52,000 || 44,000 || 44,000 || 52,000 || 70,000 || 84,000 || 90,500 || 0 || 0 || 0 || 0 || 436,500 
3.2.3.     3.2.3.             Procijenjeni
utjecaj na odobrena sredstva administrativne prirode
3.2.3.1.  3.2.3.1.          Sažetak 
–     
¨  Za prijedlog/inicijativu nije potrebno korištenje administrativnih
odobrenih sredstava 
–     
X  Za prijedlog/inicijativu potrebno je korištenje
administrativnih odobrenih sredstava, kako je objašnjeno u nastavku:
Broj zaposlenika (izražen
u EPRV-ima)
   || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. || Godina 2022. || Godina 2023. || Godina 2024. || UKUPNO 
 Ukupan broj privremenih djelatnika || 0,5 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 3 || 2 || 1 || 34,5 
 Od čega razredi AD || 0,5 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 3 || 2 || 1 || 34,5 
 Od čega razredi AST || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Ugovorno osoblje || 2 || 10 || 13 || 13 || 13 || 13 || 13 || 9 || 6 || 3 || 1,5 || 96,5 
 Upućeni nacionalni stručnjaci || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 UKUPNO || 2,5 || 14 || 17 || 17 || 17 || 17 || 17 || 13 || 9 || 5 || 2,5 || 131 
 * U slučaju tijela javno-privatnih partnerstva ova tablica uključena je u informativne svrhe u skladu s člankom 209. Financijske uredbe. Utjecaji na broj djelatnika zajedničkog poduzeća razmatrani su u kontekstu odluka o resursima povezanima s novim načinima upravljanja na temelju višegodišnjeg financijskog okvira. Rezultatom se osigurava proračunska neutralnost u usporedbi s razinom administrativnih rashoda predviđenih za provedbu programa Obzor 2020. Broj djelatnika izračunan je na temelju referentne vrijednosti postojećih zajedničkih poduzeća. Broj djelatnika postupno bi se povećavao između 2014. i 2016. te bi ostao nepromijenjen do 2020. Potom bi se on postupno smanjivao od 2021. kad započinje likvidacija zajedničkog poduzeća S2R i faza upravljanja ostavštinom. Naravno, ako se donese odluka o produljenju trajanja zajedničkog poduzeća S2R, troškovi osoblja u godinama od 2012. do 2024. bili bi na jednakoj razini kao i troškovi u 2020. U punom pogonu osoblje bi vjerojatno uključivalo: ·         izvršnog direktora i savjetnika/pomoćnika è2 EPRV-a, ·         jednog voditelja odjela i jednog tajnika za jedan financijski i administrativni odjel i jedan programski odjel è4 EPRV-a, ·         osoblje u financijsko i administrativnom odjelu, uključujući najmanje jednog dužnosnika za financije i računovodstvo, jednog dužnosnika za ljudske resurse i opće administrativne poslove, jednog dužnosnika za komunikaciju i odnose s dionicima, jednog dužnosnika za računalne poslove te dužnosnika za pravna i ugovorna pitanja è5 EPRV-a, ·         osoblje u programskom odjelu, uključujući najmanje jednog voditelj projekta za svaki od pet programa inovacija i jednog zaduženog za međusektorska pitanja6 EPRV-a. Procjenjuje se da će 2014. osoblje činiti 6 članova osoblja (uključujući izvršnog direktora i jednog voditelja odjela (privremeno osoblje razreda AD) te 4 ugovorna djelatnika) koji će biti zaposleni između lipnja i listopada 2014., što je ekvivalentno 2,5 EPRV-a. Broj EPRV-ova za 2024. isto se tako računa pod pretpostavkom da neki članovi osoblja neće raditi cijelu godinu ako zajedničko poduzeće bude likvidirano   
 U milijunima EUR (do tri decimalna mjesta) 
 U milijunima EUR || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. || Godina 2022. || Godina 2023. || Godina 2024. || UKUPNO 
 Ukupan broj privremenih djelatnika || 0,066 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,327 || 0,218 || 0,109 || 3,772 
 Od čega razredi AD || 0,066 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,436 || 0,327 || 0,218 || 0,109 || 3,772 
 Od čega razredi AST || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 
 Ugovorno osoblje || 0,094 || 0,470 || 0,611 || 0,611 || 0,611 || 0,611 || 0,611 || 0,423 || 0,282 || 0,141 || 0,071 || 4,536 
 Upućeni nacionalni stručnjaci || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 || 0,000 
 UKUPNO || 0,160 || 0,906 || 1,047 || 1,047 || 1,047 || 1,047 || 1,047 || 0,859 || 0,609 || 0,359 || 0,180 || 8,308 
Troškovi osoblja zasnivaju se na
prosječnim troškovima osoblja koje je izračunala Glavna uprava za
proračun umanjenima za režijske troškove osoblja, pri čemu izravni
troškovi osoblja iznose 109 000 EUR za privremene djelatnike i
47 000 EUR za ugovorno osoblje, osim u 2014. kad je obračunan
cjelokupni trošak dužnosnika razreda AD (132 000 EUR), uzevši u obzir
više razrede tih položaja.
Potrebna odobrena sredstva za ljudske potencijale
obuhvatit će se odobrenim sredstvima glavne uprave već dodijeljenima
za upravljanje djelovanjem i/ili preraspoređenima unutar glavne uprave te,
po potrebi, bilo kojim dodatnim sredstvima koja se mogu dodijeliti nadležnoj
glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele sredstava uzimajući u
obzir proračunska ograničenja.
3.2.3.2.  3.2.3.2.           Procijenjene
potrebe u pogledu ljudskih potencijala 
–     
¨  Za prijedlog/inicijativu nije potrebno korištenje ljudskih
potencijala 
–     
X  Za prijedlog/inicijativu potrebno je korištenje
ljudskih potencijala, kako je objašnjeno u nastavku:
Procjenu izraziti u ekvivalentima punog radnog vremena
 Matična glavna uprava || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. ||   
 Plan radnih mjesta (dužnosnici i privremeno osoblje) ||   
 XX 01 01 01 (sjedište i predstavništva Komisije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (neizravna istraživanja) || 1,5 || 1. || 1. || 1. || 1. || 1. || 1. ||   
 08 01 05 01 (neizravna istraživanja) || 2,5 || (2) || (2) || (2) || (2) || (2) || (2) ||   
 10 01 05 01 (izravna istraživanja) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vanjsko osoblje (u ekvivalentima punog radnog vremena: EPRV)[1] ||   
 XX 01 02 01 (UO, UNS , UsO iz „globalne omotnice”) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (UO, LO, UNS, UsO i JED u delegacijama) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 gg [2] || u sjedištu[3] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 u delegacijama ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 06 01 05 02 (UO, UNS, UsO – neizravna istraživanja) || 1. || 1. || 1. || 1. || 1. || 1. || 1. ||   
 10 01 05 02 (UO, UNS, UsO — Izravno istraživanje) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostale proračunske linije (navesti) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 UKUPNO || 5* || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 ||     
*Broj djelatnika u Komisiji veći je u 2014. u usporedbi s kasnijim
godinama s obzirom na potrebu da Komisija uspostavi zajedničko
poduzeće S2R te da upravlja projektima zajedničkih istraživanja na
temelju programa rada u području prometa za razdoblje od 2014. do 2015.
koje će naknadno preuzeti zajedničko poduzeće.
Od 2015. do 2020. bit će potrebna 4 EPV-a, uključujući 3
radna mjesta AD i 1 ugovornog djelatnika. O broju djelatnika za razdoblje nakon
2020. odlučit će se u kasnijoj fazi.
 Zajedničko poduzeće S2R || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. || Godina 2022. || Godina 2023. || Godina 2024. 
 Plan radnih mjesta (dužnosnici i privremeno osoblje) 
 Privremeno osoblje (razredi AD) || 0,5 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 3 || (2) || 1. 
 Privremeno osoblje (razredi AST) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Vanjsko osoblje (u ekvivalentima punog radnog vremena: EPRV)[1] 
 Odobrena sredstva za preuzimanje obveza || (2) || 10 || 13 || 13 || 13 || 13 || 13 || 9 || 6 || 3 || 1,5 
 UNS ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 UsO ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 UKUPNO || 2,5 || 14 || 17 || 17 || 17 || 17 || 17 || 13 || 9 || 5* || 2,5 
U slučaju tijela
javno-privatnih partnerstva ova tablica uključena je u informativne svrhe
u skladu s člankom 209. Financijske uredbe. 
Potrebe za ljudskim potencijalima ispunit
će se angažiranjem osoblja glavne uprave kojemu je već povjereno
upravljanje djelovanjem i/ili koje je preraspoređeno unutar glavne uprave
te, po potrebi, iz bilo kojih dodatnih odobrenih sredstava koja se mogu
dodijeliti nadležnoj glavnoj upravi u okviru godišnjeg postupka dodjele
sredstava uzimajući u obzir proračunska ograničenja.
Opis poslova:
 Dužnosnici i privremeno osoblje || Kako je navedeno u Statutu zajedničkog poduzeća S2R 
 Vanjsko osoblje || Kako je navedeno u Statutu zajedničkog poduzeća S2R 
3.2.4.     Usklađenost s
postojećim višegodišnjim financijskim okvirom 
–     
X  Prijedlog/inicijativa u skladu je s
postojećim višegodišnjim financijskim okvirom.
–     
¨  Prijedlog/inicijativa prouzročuje reprogramiranje relevantnog
naslova višegodišnjeg financijskog okvira.
Objasniti
o kakvom je reprogramiranju riječ te navesti odgovarajuće
proračunske linije i iznose.
–     
     Za prijedlog/inicijativu potrebna je primjena
instrumenta za financijsku fleksibilnost ili revizija višegodišnjeg
financijskog okvira [31].
Objasniti
o kakvom je reprogramiranju riječ te navesti odgovarajuće
proračunske linije i iznose.
3.2.5.     Doprinosi trećih strana 
–     
¨  Prijedlogom/inicijativom ne predviđa se sufinanciranje od
trećih strana 
–     
X  Prijedlogom/inicijativom predviđa se
sufinanciranje prema sljedećoj procjeni:
Odobrena
sredstva u milijunima EUR (do tri decimalna mjesta)
   || Godina 2014. || Godina 2015. || Godina 2016. || Godina 2017. || Godina 2018. || Godina 2019. || Godina 2020. || Godina 2021. i kasnije || Ukupno 
 Navesti tijelo koje sudjeluje u financiranju – gotovinski doprinos administrativnim troškovima || 0,480 || 1,353 || 1,624 || 1,623 || 1,624 || 1,623 || 1,624 || 3,549 || 13,500 
 Navesti tijelo koje sudjeluje u financiranju – gotovinski doprinos troškovima poslovanja* || 0,000 || 41,000 || 41,000 || 41,000 || 41,000 || 41,000 || 41,000 || 90,500 || 336,500 
 UKUPNA sredstva sufinanciranja || 0,480 || 42,353 || 42,624 || 42,623 || 42,624 || 42,623 || 42,624 || 94,049 || 350,000 
 Dodatne aktivnosti || 0,000 || 10,000 || 12,000 || 12,000 || 12,000 || 12,000 || 12,000 || 50,000 || 120,000 
 UKUPNE obveze trećih strana || 0,480 || 52,353 || 54,624 || 54,623 || 54,624 || 54,623 || 54,624 || 144,049 || 470,000 

Procijenjeni utjecaj na prihode 
–     
X  Prijedlog/inicijativa nema financijski utjecaj
na prihode.
–     
¨  Prijedlog/inicijativa ima sljedeći financijski utjecaj:
–                   
¨         na vlastita sredstva, 
–                   
¨         na razne prihode. 
[1]               Bijela knjiga o Planu za jedinstveni europski prometni
prostor – ususret konkurentnom prometnom sustavu u kojem se učinkovito
gospodari resursima COM/2011/0144 završna verzija
[2]               Četvrti željeznički paket – dovršetak
jedinstvenog europskog željezničkog prostora za poticanje konkurentnosti i
rasta u Europi, COM (2013) 25 završna verzija
[3]               COM(2013) 494 završna verzija
[4]               EK, Pregled sektora i studija konkurentnosti industrije
opskrbe željeznice, svibanj 2012., str. 100.
[5]               Indikativan iznos u tekućim cijenama. Iznos će
ovisiti o dogovorenom konačnom iznosu za Glavnu upravu za mobilnost i
promet i Glavnu upravu za istraživanje i inovacije za stavku „Pametan, ekološki
i integriran promet” koji će proračunsko tijelo odobriti u završnoj
verziji zakonodavnog i financijskog izvještaja.
[6]               Osim doprinosa Unije administrativnim troškovima.
[7]               Resursi kojima će se podmiriti doprinosi Unije
administrativnim troškovima zajedničkog poduzeća S2R bit će
preraspoređeni iz administrativnih linija Obzora 2020.
[8]               SL C, , str. .
[9]               SL C, , str. .
[10]             COM(2010)2020 završna verzija
[11]             Bijela knjiga o Planu za jedinstveni europski prometni
prostor – ususret konkurentnom prometnom sustavu u kojem se učinkovito
gospodari resursima COM(2011)0144 završna verzija
[12]             SL … [Okvirni program Obzor 2020.] 
[13]             SL … [Posebni program Obzor 2020.]
[14]             COM(2013) 494 završna verzija
[15]             COM(2013) 25 završna verzija
[16]             SL … [Okvirni program Obzor 2020.]
[17]             Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta
i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se
primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe
Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012.,
str. 1.).
[18]             SL L 362, 31.12.2012, str. 1.
[19]             SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
[20]             Preporuka Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o
definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (SL L 124,
20.5.2003., str. 36.).
[21]             SL 56, 4.3.1968., str. 1.
[22]             SL L 248, 18.9.2013., str. 1.
[23]             SL L 292, 15.11.1996., str. 2. – 5.
[24]             SL L 136, 31.5.1999, str. 15.
[25]             SL L 145, 31.5.2001, str. 43.
[26]             SL L 264, 25.9.2006., str. 13. –19.
[27]             ABM: upravljanje po djelatnostima (Activity-Based
Management) – ABB: priprema proračuna na temelju djelatnosti (Activity-Based
Budgeting).
[28]             Kako je navedeno u članku 54. stavku 2.
točkama (a) ili (b) Financijske uredbe.
[29]             Informacije o načinima upravljanja i upućivanja
na Financijsku uredbu dostupne su na web-mjestu BudgWeb-a: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[30]             U slučaju da resursi na proračunskoj liniji
06.01.05.03 nisu dostatni, izvor financiranja bit će linije 06.01.05.01 i
06.01.05.02.
[31]             Vidi točke 19. i 24. Međuinstitucionalnog
sporazuma (za razdoblje 2007. – 2013.).
PRILOZI
Prijedlogu
Uredbe Vijeća
o uspostavi zajedničkog
poduzeća Shift2Rail
PRILOG
I. – STATUT ZAJEDNIČKOG PODUZEĆA
1. - Definicije
1.                      
„Pridruženi član” je pravni subjekt ili
grupacija ili konzorcij pravnih subjekata s poslovnim nastanom u državi
članici ili zemlji pridruženoj Okvirnom programu Obzor 2020. koji je
odabran u skladu s postupkom utvrđenim člankom 4. stavkom 2.,
koji ispunjuje uvjete utvrđene člankom 4. stavcima 3. i 4.
i koji je prihvatio postojeći Statut potpisivanjem izjave o suglasnosti;
2.                      
„Ostali član osnivač” odnosi se na
prinosnike navedene u Prilogu II. koji su se pojedinačno obvezali na
vlastiti doprinos u iznosu od najmanje 30 milijuna EUR tijekom
trajanja zajedničkog poduzeća S2R te prihvatili postojeći Statut
potpisivanjem izjave o suglasnosti;
3.                      
„Programi inovacija” ili „PI” odnosi se na tematska
područja oko kojih je strukturiran glavni plan S2R-a iz stavka 4.
Programi inovacija biraju se zbog svojeg kapaciteta da se s pomoću njih
najbolje ostvare koristi u pogledu učinka za jedno operativno okruženje
ili više njih te odražava pristup željezničkom sustavu. Neovisno o odluci
upravnog odbora o izmjeni ove strukture, glavnim planom S2R-a treba predvidjeti
uspostavu najmanje pet sljedećih programa inovacija:
(a)         
ekonomični i pouzdani vlakovi velikog
kapaciteta;
(b)         
napredni sustavi upravljanja prometom i kontrole
prometa;
(c)         
ekonomični i pouzdana infrastruktura velikog
kapaciteta;
(d)        
računalna rješenja za privlačne usluge u
željezničkom prometu;
(e)         
tehnologije za održiv i privlačan europski
prijevoz tereta;
4.                      
„Glavni plan S2R-a” odnosi se na zajednički,
strateški plan za budućnost koji treba razviti zajedničko
poduzeće S2R uz savjetovanje s Europskom agencijom za željeznice i
tehnološkom platformom Europskog savjetodavnog vijeća za istraživanja u
području željeznica (European Rail Research Advisory Council –
ERRAC) kako bi se u željeznički sektor uvele dugoročne inovacije.
Njime se utvrđuju ključni prioriteti i bitne operativne i tehnološke
inovacije potrebne kako bi svi dionici ostvarili ciljeve zajedničkog poduzeća
S2R navedene u članku 2. Plan je usmjeren učinku i strukturiran
oko ograničenog broja ključnih tematskih područja ili programa
inovacija („PI”) iz stavka 3. Nakon što ga odobri upravni odbor
zajedničkog poduzeća S2R, plan potvrđuje Vijeće na prijedlog
Komisije te se dostavlja Europskom parlamentu.
2. – Zadaće
Zajedničko poduzeće S2R obavlja
sljedeće zadaće:
(a)                   
definiranje, iz članka 1. stavka 4.
glavnog plana S2R-a, prioritetnih aktivnosti istraživanja i inovacija,
uključujući opsežne demonstracijske aktivnosti, potrebnih za ubrzanje
penetracije integriranih, interoperabilnih i standardiziranih tehnoloških
inovacija nužnih za podršku jedinstvenom europskom željezničkom prostoru
te za postizanje operativne izvrsnosti željezničkog sustava, uz istovremeno
povećavanje kapaciteta i pouzdanosti te smanjivanje troškova
željezničkog prijevoza;
(b)                   
mobilizacija sredstava javnog i privatnog sektora
za financiranje aktivnosti iz svih programa inovacija utvrđenih glavnim
planom S2R-a;
(c)                   
prenošenje glavnog plana S2R-a u detaljne godišnje
planove rada usmjerene rezultatu i detaljne planove ulaganja kojima se
omogućuju kontinuitet, usklađenost i dugoročno ulaganje;
(d)                  
osiguravanje nadzora aktivnosti povezanih s
razvojem zajedničkih proizvoda točno utvrđenih glavnim planom S2R-a;

(e)                   
financijska potpora neizravnim aktivnostima
uglavnom putem bespovratnih sredstava njegovim članovima i sudionicima s
pomoću najprimjerenijih mjera, poput javne nabave ili dodjele bespovratnih
sredstava nakon poziva za podnošenje prijedloga kako bi se ostvarili ciljevi
programa, u skladu s Uredbom (EU) br. [….] kojom se utvrđuju pravila
sudjelovanja i širenja Okvirnog programa za istraživanje i inovacije Obzor 2020
(2014. – 2020.);
(f)                    
organizacija tehničkih poslova u okviru
istraživanja i razvoja, vrednovanja i proučavanja koji se izvode uz
njegovo vodstvo kako bi se izbjegla fragmentacija tih aktivnosti;
(g)                   
osiguravanje djelotvornosti i učinkovitosti
aktivnosti istraživanja i inovacija u području željeznica te praćenje
napretka u smjeru ostvarivanja ciljeva zajedničkog poduzeća S2R
odgovarajućim postupcima praćenja i vrednovanja;
(h)                   
prikupljanje zahtjeva korisnika i definiranje
standarda interoperabilnosti na temelju kojih bi se ulaganja u istraživanje i
razvoj u pronalaženje operativnih i tržišnih rješenja;
(i)                     
razvijanje bliske suradnje i osiguravanje
koordinacije s povezanim europskim, nacionalnim i transnacionalnim aktivnostima
istraživanja i inovacija u željezničkom sektoru, osobito na temelju
prethodnih okvirnih programa i Okvirnog programa Obzor 2020., čime se
zajedničkom poduzeću S2R omogućuje da postane središnja
referentna točka za sva istraživanja i inovacije u području željeznica
koji se financiraju na razini EU-a;
(j)                     
ostvarivanje i razvijanje bliske i dugoročne
suradnje među Unijom, željezničkom proizvođačkom industrijom
i ostalim dionicima potrebne za razvoj pionirskih inovacija i osiguranje
snažnog tržišnog uzleta inovativnih rješenja, uključujući zajednicu
željezničkih prijevoznika i ostalih dionika iz željezničkog sektora
te sudionika izvan tradicionalnog željezničkog sektora;
(k)                   
povezivanje s nacionalnim i međunarodnim
aktivnostima istraživanja i inovacija u tehničkom području željeznica,
osobito tehnološkom platformom Europskog savjetodavnog vijeća za
istraživanja u području željeznica (European Rail Research Advisory
Council – ERRAC) te s onima u ostalim područjima poput Europskog
savjetodavnog vijeća za istraživanja u području cestovnog prometa (European
Road Transport Research Advisory Council – ERTRAC), Savjetodavnog
vijeća za istraživanje i inovacije u području aeronautike u Europi (Advisory
Council for Aviation Research and Innovation in Europe – ACARE), Europske
tehnološke platforme za vodni promet, Platforme za buduće proizvodne
tehnologije (Manufuture), Platforme za napredne tehničke materijale i
tehnologije (EuMaT) i ostalih;
(l)                     
poticanje uključivanja malih i srednjih
poduzeća u svoje aktivnosti, u skladu s ciljevima Okvirnog programa Obzor 2020.;
(m)                 
traženje zemljopisno ujednačenog
uključivanja članova i partnera u svoje aktivnosti;
(n)                   
informiranje, obavješćivanje o i širenje
primjenom mutatis mutandis odredaba članka 22. Uredbe (EU)
br. .../2013 [Okvirni program Obzor 2020.],
(o)                   
sve ostale zadaće koje su potrebne za
postizanje ciljeva utvrđenih člankom 2. ove Uredbe.
3. – Članovi
1.                      
Članovi su zajedničkog poduzeća S2R
kako slijedi:
(a)         
Unija, koju zastupa Komisija;
(b)         
nakon prihvaćanja Statuta izjavom o
suglasnosti, ostali članovi osnivači zajedničkog poduzeća S2R
izuzev Unije, navedeni u Prilogu II. ovoj Uredbi te pridruženi
članovi koji se biraju u skladu s člankom 4. Na te se
članove zajednički upućuje kao na ostale članove.
2.                      
Uloga i doprinos ostalih članova utvrđuju
se sporazumom o članstvu sa zajedničkim poduzećem S2R. O tom se
ugovoru pregovara s izvršnim direktorom te se on dostavlja na odobrenje
upravnom odboru. U njemu se navodi opis količine i kvalitete doprinosa
člana zajedničkom poduzeću S2R, iz članka 4.
stavka 2. točke (a) i plan dodatnih aktivnosti iz
članka 4. stavka 2. točke (b) te su njime
obuhvaćene odredbe o predstavljanju člana u upravnom odboru.
4. – Promjene u članstvu
1.                      
Uz uvjet da prihvati Statut zajedničkog
poduzeća S2R i obveže se na financijski doprinos iz stavka 4. za
ostvarenje ciljeva zajedničkog poduzeća S2R utvrđenih
člankom 2. ove Uredbe, svaki pravni subjekt, grupacija ili konzorcij
pravnih subjekata s poslovnim nastanom u državi članici ili zemlji
pridruženoj Okvirnom programu Obzor 2020. može podnijeti zahtjev da postane
pridruženi član zajedničkog poduzeća S2R.
2.                      
Pridruženi članovi zajedničkog
poduzeća S2R biraju se otvorenim, nediskriminirajućim i natjecateljskim
pozivom za prijavu. Prvi poziv za prijavu pridruženih članova objavljuje
se najkasnije u roku od tri mjeseca nakon uspostave zajedničkog
poduzeća S2R. Svi dodatni pozivi za prijavu zasnivaju se na potrebi za
ključnim sposobnostima za provedbu glavnog plana S2R-a. Svi pozivi
objavljuju se na web-mjestu S2R-a te se o njima obavješćuje putem
skupine predstavnika država i ostalim kanalima kako bi se osiguralo najšire
moguće sudjelovanje u interesu ostvarivanja ciljeva glavnog plana S2R-a.
Zajedničko poduzeće S2R potiče sudjelovanje malih i srednjih
poduzeća i sudionika cjelokupnog željezničkog vrijednosnog lanca te
izvan tradicionalnog željezničkog sektora. 
3.                      
Upravni odbor procjenjuje zahtjeve za pridruženo
članstvo uzimajući u obzir, među ostalim, važnost i moguću
dodanu vrijednost podnositelja zahtjeva za ostvarivanje ciljeva
zajedničkog poduzeća S2R, financijsku stabilnost podnositelja
zahtjeva i sve potencijalne sukobe interesa. Upravni odbor potom odlučuje
o zahtjevu.
4.                      
Minimalni vlastiti doprinos potreban za pridruženo
članstvo iznosi 2,5 % ukupnog proračuna programa inovacija u
kojem pridruženi član sudjeluje. 
5.                      
Svaki član može otkazati svoje članstvo u
zajedničkom poduzeću S2R. Otkaz stupa na snagu i postaje neopozivim
šest mjeseci od obavijesti ostalim članovima Od tog trenutka bivši
član oslobađa se svih obveza osim onih koje je zajedničko
poduzeće S2R odobrilo ili preuzelo prije otkazivanja članstva. 
6.                      
Članstvo u zajedničkom poduzeću S2R
ne može se prenijeti na treću stranu bez prethodne jednoglasne suglasnosti
upravnog odbora.
7.                      
Zajedničko poduzeće S2R nakon svake
promjene članstva u skladu s ovim člankom objavljuje na svom web-mjestu
ažurirani popis članova zajedničkog poduzeća S2R i datum
stupanja na snagu te promjene.
5. – Ustroj zajedničkog poduzeća
S2R
1.                      
Tijela su zajedničkog poduzeća S2R:
(a)         
upravni odbor; 
(b)         
izvršni direktor; 
(c)         
znanstveni odbor;
(d)        
skupina predstavnika država.
2.                      
Znanstveni odbor i skupina predstavnika država
savjetodavna su tijela zajedničkog poduzeća S2R.
6. – Sastav upravnog odbora
Upravni odbor sastoji se od najviše dvadeset
članova, uključujući:
(a)                   
dva predstavnika Komisije;
(b)                   
jednog predstavnika svih ostalih članova
osnivača zajedničkog poduzeća S2R;
(c)                   
najmanje jednog predstavnika pridruženih
članova po programu inovacija iz članka 1. stavka 3. Te
će predstavnike određivati upravni odbor zajedničkog
poduzeća S2R u cilju osiguranja uravnotežene zastupljenosti sudionika iz
cjelokupnog željezničkog vrijednosnog lanca te izvan tradicionalnog
željezničkog sektora.
7. – Funkcioniranje upravnog odbora
1.                      
Upravnim odborom predsjeda Komisija.
2.                      
Članovi zajedničkog poduzeća S2R
imaju broj glasova koji je razmjeran njihovu doprinosu sredstvima
zajedničkog poduzeća. Neovisno o prvoj rečenici ovog stavka,
Komisija ima 50 % glasačkih prava. Glas je Komisije nedjeljiv i njime
se odražava položaj Unije u upravnom odboru. 
3.                      
Predstavnici ulažu sve svoje napore u postizanje
konsenzusa. U izostanku konsenzusa i neovisno o stavku 4. odluke upravnog
odbora donose se većinom od najmanje dvije trećine svih glasova,
uključujući glasove odsutnih, osim ako je ovim Statutom drukčije
predviđeno. 
4.                      
U slučaju odluka o pristupanju pridruženih
članova i zastupanju pridruženih članova u upravnom odboru presudan
je glas Komisije ako se ne može postići većina od dvije trećine.
5.                      
Upravni odbor donosi poslovnik kojim se osigurava
nesmetano i učinkovito provođenje njegovih postupaka. Tim poslovnikom
obuhvaćene su posebne odredbe za utvrđivanje i izbjegavanje sukoba
interesa.
Upravni odbor sastaje se najmanje triput godišnje.
Izvanredne sjednice sazivaju se na zahtjev jedne trećine članova
upravnog odbora koji predstavljaju najmanje 30 % glasačkih prava, na
zahtjev Komisije ili na zahtjev izvršnog direktora.
Sjednice se obično održavaju u sjedištu
zajedničkog poduzeća.
Izvršni direktor ima pravo sudjelovati u
raspravama, ali nema pravo glasa.
Predstavnik Europske agencije za željeznice i
predsjednik ili potpredsjednik skupine predstavnika država sudjeluju na
sjednicama upravnog odbora kao promatrači. 
Upravni odbor može na svoje sjednice pozvati druge
osobe kao promatrače.
8. – Zadaće upravnog odbora
Upravni je odbor u cijelosti odgovoran za
strateško usmjeravanje i djelovanje zajedničkog poduzeća S2R te
nadzor provedbe njegovih aktivnosti. Točnije, upravni odbor obavlja
sljedeće zadaće:
(a)                   
donosi glavni plan S2R-a i prijedloge njegovih
izmjena;
(b)                   
odobrava godišnji plan rada zajedničkog
poduzeća S2R i odgovarajuće procjene rashoda koje predlaže izvršni
direktor nakon savjetovanja sa znanstvenim odborom i skupinom predstavnika
država;
(c)                   
procjenjuje, prihvaća ili odbija zahtjeve za
novo članstvo u skladu s člankom 4.;
(d)                  
odlučuje o otkazivanju članstva u
zajedničkom poduzeću S2R svakog člana koji ne ispunjuje svoje
obveze te o uvjetima za otkazivanje;
(e)                   
odobrava ugovore o članstvu iz
članka 3. stavka 2. nakon savjetovanja s ad hoc
savjetodavnom skupinom, prema potrebi;
(f)                    
donosi financijska pravila zajedničkog
poduzeća S2R u skladu s člankom 5. ove Uredbe;
(g)                   
na prijedlog izvršnog direktora donosi godišnji
proračun zajedničkog poduzeća S2R, uključujući plan
radnih mjesta u kojem se navodi broj privremenih radnih mjesta u skladu s
funkcijskom grupom i platnim razredom i broj ugovornog osoblja i upućenih
nacionalnih stručnjaka iskazan ekvivalentima punog radnog vremena;
(h)                   
ima ovlasti tijela za imenovanja u odnosu na osoblje
u skladu s člankom 6. stavkom 2. ove Uredbe; 
(i)                     
imenuje izvršnog direktora, razrješuje ga dužnosti
ili mu produžuje mandat, daje smjernice izvršnom direktoru i prati rad izvršnog
direktora;
(j)                     
odobrava dijagram ustroja na preporuku izvršnog
direktora;
(k)                   
odobrava godišnje financijske izvještaje;
(l)                     
odobrava godišnje izvješće o radu,
uključujući pripadajuće rashode;
(m)                 
prema potrebi osigurava uspostavu službe za
unutarnju reviziju zajedničkog poduzeća S2R;
(n)                   
izrađuje postupke za otvorene i transparentne
pozive na prijavu te ih odobrava te, prema potrebi, pripadajuća pravila za
postupke podnošenja, vrednovanja, izbora, dodjele i revizije;
(o)                   
odobrava popis mjera koje su odabrane za
financiranje;
(p)                   
prema potrebi, uspostavlja radne skupine iz
članka 14. uz tijela zajedničkog poduzeća S2R;
(q)                   
prema potrebi, utvrđuje provedbena pravila u
skladu s člankom 6. stavkom 3. ove Uredbe te pravila o
upućivanju nacionalnih stručnjaka u zajedničko poduzeće S2R
i o korištenju vježbenika u skladu s člankom 7. ove Uredbe;
(r)                    
prema potrebi predaje Komisiji sve zahtjeve za
izmjene ove Uredbe koje predlože članovi zajedničkog poduzeća S2R;
(s)                    
odlučuje o prijedlozima Komisije o proširenju
i likvidaciji zajedničkog poduzeća;
(t)                    
izvršava sve zadaće koje nisu posebno
dodijeljene pojedinim tijelima zajedničkog poduzeća S2R, a koje im
može dodijeliti.
9. – Imenovanje, razrješenje ili produženje
mandata izvršnog direktora
1.                      
Izvršnog direktora imenuje upravni odbor na temelju
popisa kandidata koje je predložila Komisija nakon otvorenog i transparentnog
postupka odabira.
2.                      
Izvršni direktor član je osoblja i zapošljava
se kao privremeni djelatnik zajedničkog poduzeća S2R na temelju
članka 2. točke (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika
Unije. 
3.                      
Predsjednik upravnog odbora predstavlja
zajedničko poduzeće S2R pri zaključivanju ugovora s izvršnim
direktorom. 
4.                      
Mandat izvršnog direktora traje pet godina. Do
kraja tog razdoblja Komisija provodi procjenjivanje u okviru kojeg se uzima u
obzir vrednovanje rada izvršnog direktora te budući zadatci i izazovi
zajedničkog poduzeća S2R. 
5.                      
Upravni odbor na prijedlog Komisije kojim se uzima
u obzir procjena iz stavka 4. može jedanput produljiti mandat izvršnog
direktora za razdoblje od najdulje pet godina. 
6.                      
Izvršni direktor kojem je produljen mandat ne može
na kraju posljednjeg mandata sudjelovati u drugom postupku odabira za isto
radno mjesto.
7.                      
Izvršni direktor može biti razriješen dužnosti samo
na temelju odluke upravnog odbora donesene na prijedlog Komisije.
10. – Zadaće izvršnog direktora
1.                      
Izvršni direktor glavni je izvršitelj odgovoran za
svakodnevno upravljanje zajedničkim poduzećem S2R u skladu s odlukama
upravnog odbora. 
2.                      
Izvršni direktor zakonski je predstavnik
zajedničkog poduzeća S2R. Izvršni direktor odgovara upravnom odboru
obavlja svoje dužnosti potpuno samostalno u okviru ovlasti koje su mu
dodijeljene.
3.                      
Izvršni direktor izvršava proračun
zajedničkog poduzeća S2R: On daje upravnom odboru sve informacije
potrebne za obavljanje njegovih funkcija.
4.                      
Izvršni direktor prije svega:
(a)         
izrađuje i podnosi na donošenje upravnom
odboru nacrt godišnjeg proračuna uključujući odgovarajući
plan radnih mjesta u kojem se navodi broj privremenih radnih mjesta u skladu sa
svakim platnim razredom i funkcijskom grupom i broj ugovornog osoblja i
upućenih nacionalnih stručnjaka iskazan ekvivalentima punog radnog
vremena;
(b)         
izrađuje i podnosi na donošenje upravnom
odboru godišnje planove rada zajedničkog poduzeća i odgovarajuće
procjene rashoda;
(c)         
podnosi godišnja financijska izvješća na donošenje
upravnom odboru;
(d)        
izrađuje i podnosi na donošenje upravnom
odboru godišnje izvješće o radu iz članka 19. stavka 2. i
sva ostala izvješća koja upravni odbor može zatražiti;
(e)         
bavi se rješavanjem drugostupanjskih sporova u
okviru programa inovacija;
(f)          
upravlja rješavanjem prvostupanjskih sporova
među programima inovacija;
(g)         
upravlja pozivima za prijave i podnosi za odobrenje
upravnom odboru popis aktivnosti odabranih za financiranje;
(h)         
potpisuje pojedinačne sporazume ili odluke;
(i)           
potpisuje ugovore o javnoj nabavi;
(j)           
osigurava ispunjavanje obveza zajedničkog
poduzeća u odnosu na sklopljene ugovore i sporazume;
(k)         
osigurava koordinaciju među različiti
programima inovacija i poduzima prikladne mjere za upravljanje sučeljima,
izbjegava nepotrebna preklapanja projekata i zagovara međusobnu sinergiju
programa inovacija;
(l)           
predlaže upravnom odboru prilagodbe tehničkih
sadržaja i dodijeljenih sredstava među programima inovacija;
(m)       
osigurava postizanje planiranih ciljeva i
pridržavanje rasporeda, koordinira i prati aktivnosti programa inovacija i
predlaže odgovarajući razvoj ciljeva i rasporeda koji je s time povezan;
(n)         
prati napredak programa inovacija u smjeru
ostvarenja ciljeva;
(o)         
izrađuje i provodi komunikacijsku politiku
zajedničkog poduzeća S2R;
(p)         
podnosi prijedloge upravnom odboru o dijagramu
ustroja; 
(q)         
organizira, usmjerava i nadgleda rad i osoblje
zajedničkog poduzeća S2R u okviru ovlasti koje mu je dao Upravni
odbor kako je predviđeno člankom 6. stavkom 2. ove Uredbe;
(r)          
osigurava da se aktivnosti zajedničkog
poduzeća provode u potpunosti neovisno i bez ikakvih sukoba interesa;
(s)          
uspostavlja i osigurava rad učinkovitog i
djelotvornog sustava unutarnje kontrole i obavješćuje upravni odbor o svim
bitnim promjenama u njemu;
(t)          
osigurava provedbu procjene rizika i upravljanja
rizikom;
(u)         
poduzima druge potrebne mjere za procjenu napretka
zajedničkog poduzeća S2R u postizanju svojih ciljeva;
(v)         
organizira razmjenu informacija sa skupinom
predstavnika država i s Europskom agencijom za željeznice;
(w)       
obavlja sve ostale zadaće koje mu povjeri ili
za koje ga ovlasti upravni odbor.
5.                      
Izvršni direktor osniva Programski ured za
izvršenje, pod njegovom/njezinom odgovornošću, svih pomoćnih zadataka
koji proizlaze iz ove Uredbe. Programski ured čini osoblje
zajedničkog poduzeća S2R i posebno provodi sljedeće zadatke:
(a)         
pruža potporu u uspostavi odgovarajućeg
računovodstvenog sustava i upravljanju njime u skladu s financijskim
pravilima zajedničkog poduzeća S2R;
(b)         
upravlja pozivima predviđenim godišnjim radnim
planom i primjenjuje sporazume ili odluke, uključujući i njihovu
koordinaciju;
(c)         
pruža članovima i svim ostalim tijelima
zajedničkog poduzeća S2R sve važne informacije i potporu nužne za
obavljanje njihovih dužnosti te odgovara na njihove posebne zahtjeve;
(d)        
vrši dužnost tajnika tijela zajedničkog
poduzeća S2R i pruža potporu bilo kojoj radnoj skupini koju je osnovao
upravni odbor.
11. – Europska agencija za željeznice
Europska agencija za željeznice ima u upravnom
odboru status promatrača te doprinosi definiciji provedbe glavnog plana S2R-a,
osobito obavljanjem sljedećih savjetodavnih zadaća:
(a)                   
predlaganje mogućih izmjena glavnog plana S2R-a
i godišnjih planova rada, osobito kako bi se osiguralo obuhvaćanje potreba
za istraživanjem koje se odnose na ostvarivanje jedinstvenog europskog
željezničkog prostora; 
(b)                   
predlaganje tehničkih standarda za aktivnosti
istraživanja, razvoja i vrednovanja nakon savjetovanja s dionicima iz
članka 2. stavka 1. točke (e) ove Uredbe u cilju
jamstva interoperabilnosti i sigurnosti rezultata;
(c)                   
revizija zajedničkih napredaka za budući
sustav te doprinos utvrđivanju ciljnih sustava u regulatornim zahtjevima;
(d)                  
revizija aktivnosti i rezultata projekta u cilju
utvrđivanja njihove važnosti za ciljeve utvrđene člankom 2.
stavkom 2. ove Uredbe te za jamstvo interoperabilnosti i sigurnosti
rezultata istraživanja.
12. – Znanstveni odbor
1.                      
Znanstveni odbor sastoji se od najviše dvanaest
članova. Odbor bira predsjednika među svojim članovima.
2.                      
Članovi uravnoteženo zastupaju stručno
znanje svjetski priznatih znanstvenika i inženjera iz akademskih ustanova,
industrije, malih i srednjih poduzeća, nevladinih organizacija i
regulatornih tijela. Članovi znanstvenog odbora zajedno imaju potrebne
znanstvene vještine i stručna znanja u tehničkom području za
davanje znanstveno utemeljenih preporuka zajedničkom poduzeću S2R.
3.                      
Upravni odbor utvrđuje posebne kriterije i
postupak odabira za sastav znanstvenog odbora te imenuje njegove članove.
Upravni odbor razmatra potencijalne kandidate na prijedlog skupine predstavnika
država, Europskog savjetodavnog vijeća za istraživanja u području
željeznica (ERRAC) i Europske agencije za željeznice. 
4.                      
Znanstveni odbor obavlja sljedeće zadaće:
(a)         
savjetuje kojim se znanstvenim i tehnološkim
prioritetima treba baviti u godišnjim planovima rada;
(b)         
savjetuje o znanstvenim i tehnološkim
postignućima koja su opisana u godišnjem izvješću o radu;
(c)         
predlaže moguća područja naprednih
istraživanja koja bi se mogla dalje razvijati;
(d)        
predlaže moguće sinergije s nacionalnim i
međunarodnim aktivnostima istraživanja i inovacije u tehničkom
području željeznica, osobito putem tehnološke platforme Europskog
savjetodavnog vijeća za istraživanja u području željeznica (ERRAC) te
s onima u ostalim područjima navedenima u članku 2.
točki (k).
5.                      
Znanstveni odbor sastaje se najmanje dvaput
godišnje. Sjednice saziva njegov predsjednik.
6.                      
Znanstveni odbor može, uz suglasnost predsjednika,
pozvati druge osobe da sudjeluju na njegovim sjednicama.
7.                      
Znanstveni odbor donosi svoj poslovnik.
13 – Skupina predstavnika država
1.                      
Skupina predstavnika država sastoji se od po jednog
predstavnika svake države članice i svake zemlje pridružene Okvirnom
programu Obzor 2020. Skupina bira predsjednika i potpredsjednika među
svojim članovima.
2.                      
Skupina predstavnika država sastaje se najmanje
dvaput godišnje. Sjednice saziva njezin predsjednik. Izvršni direktor i
predsjednik upravnog odbora i/ili njihovi predstavnici sudjeluju na sjednicama.
3.                      
Članovi Odbora za jedinstveni europski
željeznički prostor uspostavljenog člankom 62. Direktive 2012/34/EU
Europskog parlamenta i Vijeća[1]
ili njihovi predstavnici mogu sudjelovati na sjednicama skupine predstavnika
država. 
4.                      
Sa skupinom predstavnika država provodi se
savjetovanje te se pregledavaju informacije i daju mišljenja o:
(a)         
ažuriranju strateške orijentacije i glavnog plana S2R-a
te napretka k ostvarivanju njegovih ciljeva;
(b)         
godišnjim planovima rada zajedničkog
poduzeća S2R;
(c)         
povezanosti s Okvirnim programom Obzor 2020. i s
ostalim instrumentima financiranja EU-a i države članice,
uključujući Instrument za povezivanje Europe i europske strukturne
fondove;
(d)        
povezanosti s Četvrtim željezničkim
paketom i ciljem postizanja jedinstvenog europskog željezničkog prostora;
(e)         
uključivanju malih i srednjih poduzeća i
relevantnih sudionika izvan tradicionalnog željezničkog sektora.
5.                      
Skupina predstavnika država pruža i informacije
zajedničkom poduzeću S2R i djeluje kao poveznica s njim u pogledu:
(a)         
statusa relevantnih nacionalnih i regionalnih
programa istraživanja i inovacija i određivanjem mogućih
područja suradnje, uključujući uvođenje odgovarajućih
tehnologija;
(b)         
posebnih mjera koje se poduzimaju na nacionalnoj
ili regionalnoj razini u pogledu širenja rezultata, specijaliziranih
tehničkih radionica i komunikacijskih aktivnosti.
6.                      
Skupina predstavnika država može dati, vlastitom
inicijativom, preporuke zajedničkom poduzeću S2R o tehničkim, upravljačkim
i financijskim pitanjima, osobito kada su to pitanja nacionalnog ili
regionalnog interesa. Zajedničko poduzeće S2R obavješćuje
skupinu predstavnika o daljnjim postupcima u pogledu tih preporuka.
7.                      
Skupina predstavnika država donosi svoj poslovnik.
14. – Radne skupine
1.                      
Za obavljanje zadaća predviđenih
člankom 2. upravni odbor zajedničkog poduzeća može
uspostaviti ograničeni broj radnih skupina za provođenje aktivnosti
koje im delegira upravni odbor. Te se skupine sastoje od stručnjaka te
djeluju transparentno.
2.                      
Stručnjaci koji sudjeluju u radu radnih
skupina nisu djelatnici zajedničkog poduzeća S2R.
3.                      
Kako bi se osigurao najširi raspon stručnog
znanja, zajedničko poduzeće potiče i olakšava sudjelovanje u
radnim skupinama malih i srednjih poduzeća, istraživačkih
organizacija i sudionika izvan tradicionalnog željezničkog sektora.
4.                      
Radnim skupinama predsjeda predstavnik
zajedničkog poduzeća S2R. Komisija i Europska agencija za željeznice
pomažu u tim radnim skupinama u svojstvu promatrača.
15. – Izvori financiranja
1.                      
Zajedničko poduzeće S2R zajednički
financiraju Unija i ostali članovi i njihovi povezani subjekti
financijskim doprinosima koji se isplaćuju u obrocima i doprinosima u
naravi koji se sastoje od troškova koje imaju u provedbi neizravnih aktivnosti
koje ne nadoknađuje zajedničko poduzeće S2R.
2.                      
Administrativni troškovi zajedničkog
poduzeća S2R ne premašuju 27 milijuna EUR i pokrivaju se
financijskim doprinosima koji se na godišnjoj osnovi ravnomjerno dijele
između Unije i ostalih članova zajedničkog poduzeća S2R
osim istraživačkih centara i sveučilišta. Doprinos ostalih
članova utvrđuje se razmjerno njihovoj odgovarajućoj
proračunskoj obvezi. Ako se dio doprinosa za administrativne troškove ne
iskoristi, može se namijeniti za financiranje operativnih troškova
zajedničkog poduzeća S2R.
3.                      
Troškovi poslovanja zajedničkog poduzeća
S2R pokrivaju se na sljedeći način:
(c)         
financijskim doprinosom Unije;
(d)        
doprinosima u naravi ostalih članova ili
njihovih povezanih subjekata koji se sastoje od troškova nastalih pri provedbi
neizravnih aktivnosti, umanjenih za doprinos zajedničkog poduzeća S2R
i sve druge doprinose Unije tim troškovima. 
4.                      
Sredstva zajedničkog poduzeća S2R koja
ulaze u njegov proračun sastoje se od sljedećih doprinosa:
(e)         
financijskih doprinosa članova za administrativne
troškove;
(f)          
financijskog doprinosa Unije za troškove
poslovanja;
(g)         
svih prihoda koje ostvaruje zajedničko
poduzeće;
(h)         
svih ostalih financijskih doprinosa, sredstava i
prihoda.
5.                      
Prihodom se smatraju kamate na doprinose koje
zajedničkom poduzeću S2R isplaćuju njegovi članovi. 
6.                      
Sva sredstva zajedničkog poduzeća S2R
namijenjena su ostvarivanju ciljeva utvrđenih člankom 2. ove
Uredbe. 
7.                      
Zajedničko poduzeće S2R vlasnik je svih
sredstava koje je samo stvorilo ili koja su mu dodijeljena za ostvarivanje
vlastitih ciljeva utvrđenih člankom 2. ove Uredbe.
8.                      
U skladu s člankom 22. stavkom 4.,
prihodi koji premašuju troškove ne dijele se članovima zajedničkog
poduzeća S2R.
16. – Raspodjela doprinosa Unije
1.                      
Financijski doprinos Unije zajedničkom
poduzeću S2R namijenjen troškovima poslovanja iz članka 3.
stavka 1. točke (a) i dodatni doprinos iz članka 3.
stavka 1. točke (b) dodjeljuje se kako slijedi:
(i)           
najviše 40 % dodjeljuje se ostalim
članovima osnivačima i njihovim povezanim subjektima;
(j)           
najviše 30 % dodjeljuje se pridruženim
članovima i njihovim povezanim subjektima;
(k)         
najmanje 30 % dodjeljuje se putem konkurentnih
poziva za podnošenje prijedloga i poziva za podnošenje ponuda.
2.                      
Financijska sredstva u skladu sa stavkom 1.
dodjeljuju se nakon vrednovanja prijedloga od neovisnih stručnjaka. 
3.                      
Financijske obveze zajedničkog poduzeća S2R
ne premašuju iznos financijskih sredstava koji je na raspolaganju ili iznos
koji njegovi članovi uplaćuju u proračun. 
17. - Financijska godina
Financijska godina
traje od 1. siječnja do 31. prosinca.
18. – Operativno i financijsko planiranje
1.                      
Izvršni direktor sastavlja i podnosi upravnom
odboru na donošenje nacrt godišnjeg plana rada na temelju glavnog plana S2R-a,
koji uključuje detaljan plan aktivnosti istraživanja i inovacija,
administrativnih aktivnosti i odgovarajuću procjenu rashoda za
sljedeću godinu. Nacrt plana uključuje i procjenu vrijednosti
doprinosa koje treba izvršiti u skladu s člankom 15. stavkom 3
točkom (b).
2.                      
Godišnji plan rada za određenu godinu donosi
se do kraja godine koja joj prethodi. Godišnji je plan rada javno dostupan.
3.                      
Izvršni direktor priprema nacrt godišnjeg
proračuna za sljedeću godinu i dostavlja ga upravnom odboru na
usvajanje. 
4.                      
Upravni odbor donosi godišnji proračun za
određenu godinu do isteka prethodne godine.
5.                      
Godišnji proračun donosi se tako da se uzima u
obzir iznos doprinosa Unije kako je utvrđeno proračunom Unije.
19. – Operativno i financijsko
izvješćivanje
1.                      
Izvršni direktor upravnom odboru podnosi godišnje
izvješće o izvršavanju svojih zadaća u skladu s financijskim
pravilima zajedničkog poduzeća S2R.
2.                      
Izvršni direktor do 15. veljače svake
godine podnosi upravnom odboru na odobrenje godišnje izvješće o radu u
pogledu napretka koji je zajedničko poduzeće S2R postiglo u
prethodnoj kalendarskoj godini, osobito u vezi s godišnjim planom rada. U
izvješću se, među ostalim, navode informacije o: 
(a)         
istraživanjima, inovacijama i ostalim provedenim
aktivnostima i o odgovarajućim rashodima;
(b)         
aktivnostima o kojima se podnosi izvješće,
uključujući raščlanjivanje u skladu s vrstom sudionika,
uključujući mala i srednja poduzeća, i zemljom;
(c)         
djelovanjima odabranima za financiranje uz
raščlanjivanje u skladu s vrstom sudionika, uključujući mala i
srednja poduzeća, i zemljom te navođenje doprinosa zajedničkog
poduzeća S2R pojedinačnim sudionicima i mjerama.
Nakon što upravni odbor odobri godišnje
izvješće o radu, ono se dostavlja skupini predstavnika država te se
objavljuje.
3.                      
Zajedničko poduzeće S2R podnosi godišnje
izvješće Komisiji u skladu s člankom 60. stavkom 5. Uredbe
(EU, Euratom) br. 966/2012.
4.                      
Financijska izvješća zajedničkog
poduzeća S2R provjerava neovisno revizorsko tijelo u skladu s
člankom 60. stavkom 5. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012.
Financijska izvješća zajedničkog
poduzeća S2R ne podliježu provjerama Revizorskog suda.
20. – Unutarnja revizija
Unutarnji revizor
Komisije ima jednake ovlasti u odnosu na zajedničko poduzeće S2R kao
što ih ima u odnosu na Komisiju.
21. – Odgovornost članova i osiguranje
1.                      
Financijska odgovornost članova za dugove
zajedničkog poduzeća S2R ograničava se na njihove već dane
doprinose za pokrivanje administrativnih troškova.
2.                      
Zajedničko poduzeće S2R ugovara i održava
prikladno osiguranje.
22. – Sukobi interesa
1.                      
Zajedničko poduzeće S2R, njegova tijela i
osoblje izbjegavaju svaki sukob interesa u provođenju svojih aktivnosti.
2.                      
Upravni odbor zajedničkog poduzeća S2R
donosi pravila za sprečavanje sukoba interesa u pogledu svojih
članova, tijela, osoblja i upućenog osoblja te za upravljanje njima.
Tim su pravilima obuhvaćene odredbe za izbjegavanje sukoba interesa
predstavnika članova u upravnom odboru.
23. – Likvidacija
1.                      
Zajedničko poduzeće S2R likvidira se na
kraju razdoblja navedenog u članku 1. ove Uredbe.
2.                      
Postupak likvidacije pokreće se automatski ako
se Komisija ili svi ostali članovi povuku iz zajedničkog poduzeća
S2R.
3.                      
Za potrebe provedbe postupka likvidacije
zajedničkog poduzeća S2R, upravni odbor imenuje jednog ili više
likvidatora koji poštuju odluke upravnog odbora.
4.                      
Pri likvidaciji zajedničkog poduzeća
njegova se imovina koristi za podmirivanje njegovih obveza i troškova povezanih
s likvidacijom. Svaki se višak raspoređuje među postojećim
članovima u trenutku likvidacije i to razmjerno njihovom financijskom
doprinosu zajedničkom poduzeću S2R. Svaki višak koji se dodijeli
Uniji, vraća se u proračun Unije.
5.                      
Uspostavlja se ad hoc postupak za
osiguravanje odgovarajućeg upravljanja svim sporazumima koje je sklopilo
zajedničko poduzeće S2R i odlukama koje je donijelo te svim ugovorima
o nabavi za razdoblje dulje od njegovog trajanja.
PRILOG II. – OSTALI ČLANOVI
OSNIVAČI ZAJEDNIČKOG PODUZEĆA S2R
1.                      
ALSTOM TRANSPORT
2.                      
ANSALDO STS
3.                      
BOMBARDIER TRANSPORTATION
4.                      
CONSTRUCCIONES Y AUXILIAR DE FERROCARRILES
5.                      
NETWORK RAIL
6.                      
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT
7.                      
THALES
8.                      
TRAFIKVERKET
[1]               Direktiva 2012/34/EU Europskog parlamenta i Vijeća
od 21. studenoga 2012. o uspostavi jedinstvenog europskog
željezničkog prostora (SL L 343, 14.12.2012., str. 32.)