CELEX: C2000/372/15
Language: sv
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Mål C-405/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Consiglio di Stato, som sammanträder som dömande organ (fjärde avdelningen) av den 14 juli 2000 i målet mellan Coopsette Scrl och ANAS samt Impresa Mambrini Costruzioni s.r.l.

23.12.2000             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 372/7

3.   Om den första frågan besvaras nekande, skall då arti-           2)   Skall uttrycket ”en i förväg ordnad kombination” i
     kel 20.3 i rådets direktiv 92/12/EEG av den 25 februari              nämnda bestämmelse tolkas så, att det avser den tidpunkt
     1992, under samma förutsättningar, tolkas på så sätt att             då återförsäljaren och kunden ingår avtalet?
     det rättssubjekt som garanterar betalningen av punktskatt
     och som inte har haft möjlighet att få kännedom om att
     uppskovsförfarandet inte avslutats, kan framlägga bevis         (1) Rådets direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor,
     för att transaktionen gått rätt till eller var överträdelsen        semesterpaket och andra paketarrangemang (EGT L 158,
                                                                         23.6.1990, s. 59).
     eller oegentligheten i själva verket begicks, även efter
     utgången av fristen på fyra månader från den dag då
     varorna avsändes?

(1) EGT L 76, 23.3.1992, s. 1.
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Employ-
                                                                     ment Tribunal, Stratford (Förenade kungariket) den
                                                                     10 oktober 2000 i målet mellan F. Harding och Skandia
                                                                                    Asset Management Ltd

                                                                                             (Mål C-402/00)

                                                                                            (2000/C 372/14)

                                                                     Employment Tribunal, Stratford (Förenade kungariket) begär
                                                                     genom beslut av den 10 oktober 2000, vilket inkom till
                                                                     domstolens kansli den 31 oktober 2000, att Europeiska
                                                                     gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                                                                     i målet mellan F. Harding och Skandia Asset Management Ltd.
                                                                     beträffande följande fråga:
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av 8o Juı́zo
Cı́vel da Comarca do Porto, 3a Secção, av den 31 oktober
2000 i målet mellan Club-Tour, Viagens e Turismo S.A.                ”Är artikel 141 EC direkt tillämplig så att sökande vid en
och Alberto Carlos Lobo Gonçalves Garrido (intervenient:             nationell domstol kan åberopa denna artikel för att förhindra
                 Club Med Viagens Lda)                               tillämpning av en sådan territoriell begränsning som avses i
                                                                     artikel 1.6 i The Equal Pay Act 1970 och möjliggöra att hennes
                                                                     lön kan jämföras med den lön som utbetalas till manliga
                                                                     arbetstagare som är anställda av en till svarande närstående
                                                                     arbetsgivare och som arbetar på en arbetsplats i en annan
                         (Mål C-400/00)
                                                                     medlemsstat och utför ett likadant arbete eller ett likvärdigt
                                                                     arbete?”

                        (2000/C 372/13)

8o Juı́zo Cı́vel da Comarca do Porto, 3a Secção, begär genom
beslut av den 31 oktober 2000, vilket inkom till domstolens          Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Consiglio
kansli den 3 november 2000, att Europeiska gemenskapernas            di Stato, som sammanträder som dömande organ (fjärde
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan           avdelningen) av den 14 juli 2000 i målet mellan Coopsette
Club-Tour, Viagens e Turismo S.A. och Alberto Carlos Lobo            Scrl och ANAS samt Impresa Mambrini Costruzioni s.r.l.
Gonçalves Garrido (intervenient: Club Med Viagens Lda)
beträffande följande frågor:
                                                                                             (Mål C-405/00)

1)   Omfattar begreppet resepaket i artikel 2.1 i gemenskaps-                               (2000/C 372/15)
     direktivet om ”resepaket” (1) sådana resor som anordnas
     av en återförsäljare på begäran och på initiativ av en          Consiglio di Stato (fjärde avdelningen) begär genom beslut av
     konsument eller av en begränsad grupp konsumenter och           den 14 juli 2000, vilket inkom till domstolens kansli den
     i enlighet med deras önskemål, när dessa resor bokas till       6 november 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol
     ett totalpris som inkluderar transport och inkvartering i       skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Coopsette
     en turistanläggning och resorna varar längre än ett dygn        Scrl och ANAS samt Impresa Mambrini Costruzioni s.r.l.,
     eller inkluderar övernattning?                                  beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- C 372/8                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  23.12.2000

1.   Kan det utgöra hinder för tillämpningen av artikel 30.4 i           Sökanden yrkar att domstolen skall
     direktiv 93/37 (1) att det förekommer klausuler i medde-
     landen om offentlig upphandling som innebär att företag             —    fastställa att Republiken Grekland har underlåtit att
     som inte har ingivit en förklaring av det uppgivna priset,               uppfylla sina skyldigheter enligt fördraget och enligt
     motsvarande åtminstone 75 procent av det belopp som                      nedanstående direktiv genom att inte anta de lagar och
     angivits i villkoren för upphandlingen, inte får delta i                 andra författningar som är nödvändiga för att följa
     förfarandet?                                                             kommissionens direktiv 98/100/EG av den 21 december
                                                                              1998 (1) om ändring av direktiv 92/76/EEG (2) om erkän-
2.   Kan det utgöra hinder för tillämpningen av artikel 30.4 i                nande av skyddade zoner som utsätts för särskilda
     direktiv 93/37 att det upprättas ett system för automatiskt              växtskyddsrisker i gemenskapen,
     utpekande av anbud som överstiger ett tröskelvärde för
     vad som anses vara oegentliga anbud och vars förenlighet            —    förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskost-
     med gällande regler därför måste kontrolleras, vilket                    naderna.
     system grundas på en bedömning från fall till fall och ett
     aritmetiskt medelvärde som inte gör det möjligt för
     företagen att på förhand få kännedom om tröskelvärdet?              Grunder och huvudargument

3.   Kan det utgöra hinder för tillämpningen av artikel 30.4 i
     direktiv 93/37 att ett kontradiktoriskt förfarande genom-           Enligt artikel 249 tredje stycket i fördraget om upprättandet
     förs på förhand, varvid företag som påstås ha inkommit              av Europeiska gemenskapen skall ett direktiv, med avseende
     med ett oegentligt anbud inte kan göra sina synpunkter              på det resultat som skall uppnås, vara bindande för varje
     gällande och som genomförs efter det att anbuden                    medlemsstat till vilken det är riktat.
     öppnats men innan beslutet om att utesluta företaget har
     fattats?                                                            Enligt artikel 10 första stycket i fördraget skall medlemsstaterna
                                                                         vidta alla lämpliga åtgärder, både allmänna och särskilda, för
4.   Kan det utgöra hinder för tillämpningen av artikel 30.4 i           att säkerställa att de skyldigheter fullgörs som följer av detta
     direktiv 93/37 att det föreskrivs att den upphandlande              fördrag eller av åtgärder som vidtagits av gemenskapens
     myndigheten får ta hänsyn uteslutande till förklaringar             institutioner.
     som motiveras av besparingar genom valet av metod för
     utförandet av arbetet, valda tekniska lösningar eller               Republiken Grekland har inte bestritt sin skyldighet att vidta
     exceptionellt förmånliga villkor som anbudsgivaren kan              åtgärder för att följa det ovannämnda direktivet.
     utnyttja vid utförandet av arbetet?

5.   Kan det utgöra hinder för tillämpningen av artikel 30.4 i           Kommissionen konstaterar att Republiken Grekland ännu inte
     direktiv 93/37 att förklaringar som avser element vars              har vidtagit lämpliga åtgärder för att fullt ut införliva detta
     minimivärden kan härledas ur officiella listor inte tillåts?        direktiv med den grekiska rättsordningen.

                                                                         (1) EGT L 351, 29.12.1998, s. 35.
(1) Rådets direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning
                                                                         (2) EGT L 305, 21.10.1992, s. 12; svensk specialutgåva, område 3,
    av förfarandena vid tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt
                                                                             volym 45, s. 122.
    för bygg- och anläggningsarbeten, EGT L 199, 9.8.1993, s. 54.

                                                                                       Avskrivning av mål C-272/98 (1)
Talan mot Republiken Grekland väckt den 8 november
    2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                                                (2000/C 372/17)

                         (Mål C-406/00)                                  Genom beslut av den 12 juli 2000 har ordföranden för
                                                                         Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om avskriv-
                         (2000/C 372/16)                                 ning av mål C-272/98 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                         Juzgado de Primera Instancia no 35 de Barcelona): Artel SA
                                                                         mot Francisca Arencom Salazar.
Europeiska gemenskapernas kommission har den 8 november
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Republiken Grekland. Sökanden företräds av Maria Kondou-                 (1) EGT C 278, 5.9.1998.
Durande, rättstjänsten, i egenskap av ombud, delgivnings-
adress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
Luxemburg.