CELEX: C1995/268/11
Language: sv
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 11 augusti 1995 i mål C-448/93 P: Europeiska gemenskapernas kommission mot Muireann Noonan ("Överklagande - Tjänsteman - Om talan mot ett beslut av en uttagningskommitté som har tillämpat de villkor som anges i ett meddelande om uttagningsprov vars lagenlighet är bestridd kan upptas till prövning")

Nr C 268 /6           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  14.10.95

1 ) Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att                                        DOMSTOLENS DOM
    uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom at                                 ( femte avdelningen )
    inte inom de föreskrivna fristerna anta de lagar och
    andra författningar som är nödvändiga för att uppfylla                              av den 11 augusti 1995
    sina skyldigheter enligt rådets direktiv 88/295/EEG               i mal C- 1/94 (begäran om förhandsavgörande av Consiglio
    av den 22 mars 1988 med ändringar av direktiv                     di Stato ): Cavarzere Produzioni Industriali SpA m.fl. mot
    77/62/EEG om samordning av förfarandet vid offent­                     Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste m.fl.( ! )
    lig upphandling av varor samt med upphävande av vissa             ("Den gemensamma organisationen av marknaden - Sok­
    bestämmelser i direktiv 80/767/EEG samt enligt rådets                        kerkvoter - Överföringar mellan företag ")
    direktiv 89/440/EEG av den 1 8 juli 1 989 om ändring av
    direktiv 71 /305/EEG om samordning av förfarandena                                         ( 95/C 268 / 12 )
    vid tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt för
    bygg- och anläggningsarbeten.                                                      (Rättegångsspråk : italienska)
2 ) Förbundsrepubliken Tyskland förpliktas att ersätta
    rättegångskostnaderna.                                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                      kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
(M EGT nr C 338 , 15.12.1993 .
                                                                           gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

                                                                      I mål C- 1 /94, angående en begäran enligt artikel 177 i
                                                                      EEG-fördraget, från Consiglio di Stato ( Italien ), att dom­
                                                                      stolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
                                                                      nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan Cavar­
                   DOMSTOLENS DOM                                     zere Produzioni Industriali SpA m. fl. och Ministero dell'Ag­
                     ( femte avdelningen )                            ricoltura e delle Foreste m.fl ., angående tolkningen av rådets
                                                                      förordning ( EEG ) nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den
                 av den 11 augusti 1995                               gemensamma organisationen av marknaden för socker
i mål C-448/93 P: Europeiska gemenskapernas kommission                ( EGT nr L 177, s . 4 ) och av rådets förordning ( EEG )
               mot Muireann Noonan (')                                nr 193/82 av den 26 januari 1982 om allmänna bestäm­
("Överklagande - Tjänsteman - Om talan mot ett beslut av              melser för överföring av kvoter inom sockersektorn ( EGT nr
en uttagningskommitté som har tillämpat de villkor som                L 21 , s . 3 ), har domstolen ( femte avdelningen ), sammansatt
anges i ett meddelande om uttagningsprov vars lagenlighet             av C. Gulmann, avdelningsordförande, samt P. Jann, J. C.
           är bestridd kan upptas till prövning ")                    Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward och L. Sevón,
                                                                      domare , med P. Léger som generaladvokat och H. A. Rühl,
                           ( 95/C 268/ 11
                                                                      avdelningsdirektör, som justitiesekreterare, den 11 augusti
                                                                      1995 avkunnat följande dom :
                 (Rättegângsspråk : engelska)
                                                                      1 ) För regleringsåret som börjar den 1 juli kan medlems­
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                  staterna inte ta i anspråk det handlingsutrymme som
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska                tillerkänts dem i artikel 25.2 i rådets förordning (EEG)
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                      nr 1785/81 av den 30 juni 1981 om den gemensamma
                                                                          organisationen av marknaden för socker efter datumet
I mål C-448/93 P, Europeiska gemenskaperna kommission                     den 1 mars som anges i rådets förordning (EEG)
( ombud: John Forman ), angående överklagande av dom                      nr 193/82 av den 26 januari 1982 om allmänna
meddelad den 16 september 1993 av Europeiska gemen­                       bestämmelser för överföring av kvoter inom sockersek­
skapernas förstainstansrätt ( fjärde avdelningen ) i mål T­               torn. Detta gäller även om rådets förordning med
60/92 ( Rec . s . 11-911 ), Muireann Noonan mot kommissio­                fastställande av kvoter och förklaring att handlingsut­
nen, i vilket det förs talan om att domen skall upphävas, i               rymmet kan tas i anspråk antagits efter den 1 mars,
vilket den andra parten är: Muireann Noonan, företrädd av                 eftersom det inte antagits några gemenskapsrättsliga
James O'Reilly SC, med delgivningsadress i Luxemburg hos                  föreskrifter som innebär att fristen uttryckligen från­
Fiduciaire Myson SARL, 1 , rue Glesener, har domstolen                    gås.
( femte avdelningen ), sammansatt av J. C. Moitinho de
Almeida ( referent ), tillförordnad avdelningsordförande              2 ) Handlingsutrymmet som tillerkänts medlemsstaterna i
samt D. A. O. Edward och J.-P. Puissochet, domare, med P.                 artikel 25 i den ovan nämnda förordningen (EEG)
Léger som generaladvokat och R. Grass som justitiesekre­                  nr 1 785/81 kan tas i anspråk samtidigt som en ändring
terare, den 11 augusti 1995 avkunnat följande dom :                       av kvoterna görs med stöd av artikel 2 i den ovan
                                                                          nämnda förordningen nr 1 93/82 till följd av en överlå­
1 . Överklagandet ogillas.                                                telse av företag eller fabriker, såvida tillämpningsvillko­
                                                                          ren i varje bestämmelse beaktas.
2 . Kommissionen skall ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                      3 ) Artikel 25.2 i den ovan nämnda förordningen nr 1 785/
0 ) EGT nr C 1 , 4.1.1994 .                                               81 skall tolkas på så sätt att medlemsstaterna kan
                                                                          minska A-kvoten och B-kvoten samtidigt med 10
                                                                          procent av vardera kvoten.