CELEX: 61999CJ0157
Language: hu
Date: 2001-07-12
Title: A Bíróság július 12.-i ítélete: 2001.#B.S.M. Smits, férjezett neve Geraets, kontra Stichting Ziekenfonds VGZ és H.T.M. Peerbooms kontra Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Arrondissementsrechtbank te Roermond - Hollandia.#Szolgáltatásnyújtás szabadsága.#C-157/99. sz. ügy.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE
      2001. július 12.(*)
      
      „Szolgáltatásnyújtás szabadsága ─ Az EK‑Szerződés 59. cikke (jelenleg, módosítást követően EK 49. cikk) és az EK‑Szerződés 60. cikke (jelenleg EK 50. cikk)
         ─ Egészségbiztosítás ─ Természeben nyújtott ellátások rendszere ─ Az egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötés ─ Kórházi ellátás más tagállamban felmerült költségei ─ Előzetes engedély ─ Szempontok ─ Igazolások”
      
      A C‑157/99. sz. ügyben,
      a Bírósághoz az Arrondissementsrechtbank te Roermond (Hollandia) által az EK‑Szerződés 177. cikke (jelenleg EK 234. cikk)
         értelmében az e bíróság előtt
      
      B. S. M. Smits (férjezett neve: Geraets)
      és
      a Stichting Ziekenfonds VGZ
      között, valamint
      H. T. M. Peerbooms
      és
      a Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen
      között folyamatban lévő eljárásokban az EK‑Szerződés 59. cikkének (jelenleg, módosítást követően EK 49. cikk) és az EK‑Szerződés
         60. cikkének (jelenleg, módosítást követően EK 50. cikk) értelmezésére vonatkozó előzetes döntéshozatal iránti kérelmek tárgyában,
      
      A BÍRÓSÁG,
      tagjai: G. C. Rodríguez Iglesias elnök, C. Gulmann, A. La Pergola (előadó), M. Wathelet és V. Skouris tanácselnökök, D. A. O. Edward,
         J.‑P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen és F. Macken bírák,
      
      főtanácsnok: D. Ruiz‑Jarabo Colomer,
      hivatalvezető: L. Hewlett tanácsos,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett írásbeli észrevételeket:
      –       a Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen képviseletében E. P. H. Verdeuzeldonk, meghatalmazotti minőségben,
      –       a holland kormány képviseletében M. A. Fierstra, meghatalmazotti minőségben,
      –       a belga kormány képviseletében A. Snoecx, meghatalmazotti minőségben,
      –       a dán kormány képviseletében J. Molde, meghatalmazotti minőségben,
      –       a német kormány képviseletében W.‑D. Plessing és C. D. Quassowski, meghatalmazotti minőségben,
      –       a francia kormány képviseletében K. Rispal‑Bellanger és C. Bergeot, meghatalmazotti minőségben,
      –       az ír kormány képviseletében M. A. Buckley, meghatalmazotti minőségben, segítője: D. Barniville BL,
      –       a portugál kormány képviseletében L. Fernandes és P. Borges, meghatalmazotti minőségben,
      –       a finn kormány képviseletében T. Pynnä és E. Bygglin, meghatalmazotti minőségben,
      –       a svéd kormány képviseletében L. Nordling, meghatalmazotti minőségben,
      –       az Egyesült Királyság Kormánya képviseletében M. Ewing, meghatalmazotti minőségben, segítője: S. Moore barrister,
      –       az izlandi kormány képviseletében E. Gunnarsson és V. Hauksdóttir, meghatalmazotti minőségben,
      –       a norvég kormány képviseletében H. Seland, meghatalmazotti minőségben,
      –       az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében P. Hillenkamp, P. J. Kuijper és H. M. H. Speyart, meghatalmazotti minőségben,
      tekintettel a tárgyalásra készített jelentésre,
      a Stichting Ziekenfonds VGZ (képviselik: H. G. Sevenster, J. K. de Pree és E. H. Pijnacker Hordijk advocaten), a Stichting
         CZ Groep Zorgverzekeringen (képviseli: E. P. H. Verdeuzeldonk), a holland kormány (képviseli: M. A. Fierstra), a dán kormány
         (képviseli: J. Molde), a német kormány (képviseli: W.‑D. Plessing), a francia kormány (képviseli: C. Bergeot), az ír kormány
         (képviseli: D. Barniville), az osztrák kormány (képviseli: G. Hesse, meghatalmazotti minőségben), a finn kormány (képviseli:
         E. Bygglin), a svéd kormány (képviseli: A. Kruse, meghatalmazotti minőségben), az Egyesült Királyság Kormánya (képviseli:
         E. Ewing, segítője: S. Moore), az izlandi kormány (képviseli: E. Gunnarsson) és a Bizottság (képviseli: H. M. H. Speyart)
         szóbeli észrevételeinek a 2000. április 4‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      
      a főtanácsnok indítványának a 2000. május 18‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1       1999. április 28‑i végzésével, amely 1999. április 30‑án érkezett a Bírósághoz, az Arrondissementsrechtbank te Roermond az
         EK‑Szerződés 177. cikke (jelenleg EK 234. cikk) alapján előzetes döntéshozatal céljából két, az EK‑Szerződés 59. cikkének
         (jelenleg, módosítást követően EK 49. cikk) és az EK‑Szerződés 60. cikkének (jelenleg EK 50. cikk) értelmezésére vonatkozó
         kérdést terjesztett a Bíróság elé.
      
      2       Ezek a kérdések egyrészt B. S. M. Smits (férjezett neve: Geraets) és a Stichting Ziekenfonds VGZ (a továbbiakban: Stichting
         VGZ) közötti, másrészt H. T. M. Peerbooms és a Stichting CZ Groep Zorgverzekeringen (a továbbiakban: Stichting CZ) közötti
         jogvitákban merültek fel, amelyek tárgya németországi és ausztriai kórházi ellátás költségeinek megtérítése volt.
      
       A nemzeti jogi háttér
      3       Hollandiában az egészségbiztosítási rendszer elsősorban a későbbiekben módosított, 1964. október 15‑i Ziekenfondsweten (az
         egészségbiztosítási pénztárakról szóló törvény) (Staatsblad, 1964., 392. szám, a továbbiakban: ZFW), a későbbiekben módosított,
         1967. december 14‑i Algemene Wet Bijzondere Ziektekostenen (az egyéni egészségügyi ellátások általános rendszeréről szóló
         törvény) (Staatsblad, 1967., 617. szám, a továbbiakban: AWBZ), és a Wet op de toegang tot ziektekostenverzekeringenen (az
         egészségbiztosításhoz való hozzáférésről szóló törvény, a továbbiakban: WTZ) alapul. Mind a ZFW, mind az AWBZ olyan természetbeni
         ellátási rendszert hoz létre, amelyben a biztosítottak nem az egészségügyi ellátások költségeinek megtérítésére, hanem ingyenes
         ellátásra jogosultak. Mindkét törvény az egészségbiztosítási pénztárak és az egészségügyi ellátást nyújtók közötti szerződéskötési
         rendszeren alapul. A WTZ által létrehozott rendszerben viszont a biztosítottak a költségek megtérítésére jogosultak és ez
         a törvény nem az egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötési rendszeren alapul.
      
      4       A ZFW 2–4. cikke értelmében azok a munkavállalók, akiknek az éves jövedelme nem haladja meg a törvény által meghatározott
         legfelső értéket (ez 1997‑ben 60 750 NLG volt), valamint azok a személyek, akik ugyanolyan elbánásban részesülnek, továbbá
         akik társadalmi juttatások jogosultjai, csakúgy mint a velük egy háztartásban élő eltartott családtagjaik e törvény értemében
         kötelezően és teljes jogúan biztosítottak.
      
      5       A ZFW 5. cikkének (1) bekezdése szerint a hatálya alá tartozó azon személyek, akik e törvény alapján kívánnak jogot érvényesíteni,
         kötelesek a lakóhelyük szerinti egészségbiztosítási pénztárba belépni.
      
      6       A ZFW 8. cikke értelmében:
      „(1) A biztosítottak a szükséges egészségügyi ellátások biztosításában álló szolgáltatásokra jogosultak, amennyiben ezen ellátások
         tekintetében az Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten semmilyen jogot nem biztosít […]. Az egészségbiztosítási pénztárak biztosítják,
         hogy a náluk nyilvántartásba vett biztosítottak ezen jogukat érvényesíthessék.
      
      (2) Az ellátások jellegét, tartalmát és körét királyi rendelet vagy annak alapján hozott egyéb rendelkezés határozza meg,
         természetesen ezen ellátások minden esetben magukban foglalják az orvosi ellátást, amelynek körét még meg kell határozni,
         valamint azokat az ellátásokat és kezeléseket, amelyeket olyan intézmények nyújtanak, amelyek körét még meg kell határozni.
         Ugyanakkor, valamely ellátás nyújtása a biztosított pénzbeli hozzájárulásától is függhet; ez a hozzájárulás nem lehet minden
         biztosított esetében azonos.
      
      […]” 
      7       A későbbiekben módosított, 1966. január 4‑i Verstrekkingenbesluit Ziekenfondsverzekering (az egészségbiztosítás címén természetben
         nyújtott ellátásokról szóló rendelet) (Staasblad, 1966., 3. szám, a továbbiakban: Verstrekkingenbesluit) biztosítja a ZFW
         8. cikke (2) bekezdésének végrehajtását.
      
      8       A Verstrekkingenbesluit így meghatározza az ellátáshoz való jogosultságokat, és ennek mértékét a különböző ellátási formákra,
         amelyek között szerepelnek többek között az „orvosi és sebészeti ellátások”, valamint a „kórházi ellátás és az egészségügyi
         létesítményekben való tartózkodás” is.
      
      9       A Verstrekkingenbesluit 2. cikkének (3) bekezdése szerint az ellátásra való jogosultság csak akkor érvényesíthető, ha a biztosítottnak
         – szükségletei alapján és a hatékony kezelést szem előtt tartva – nincs más ésszerű választása, mint egy ilyen jellegű, tartalmú
         és körű ellátás igénybevétele.
      
      10     A Verstrekkingenbesluit 3. cikkében foglaltak értelmében az egészségügyi és sebészeti ellátások csoportja olyan ‑ általános
         orvos vagy szakorvos által nyújtott ‑ ellátásokat foglal magában, amelyek „körét az alapján határozzák meg, ami az érintett
         szakmai körökben szokásos”.
      
      11     Az egészségügyi létesítményekbe történő felvételre és tartózkodásra vonatkozóan a Verstrekkingenbesluit 12. és 13. cikke előírja
         egyrészt, hogy ennek keretében egészségügyi, sebészeti és szülészeti vizsgálatokat, valamint kezeléseket lehet elvégezni,
         és ellátásokat lehet nyújtani, másrészt, hogy a kórházi ellátást indokolni kell. Az 1969. február 6‑i Besluit ziekenhuisverpleging
         ziekenfondsverzekering (az egészségbiztosítás keretében az egészségügyi létesítményekben nyújtott ellátásokról szóló rendelet)
         (Nederlandse Staatscourant 1969., 50. szám) határozza meg azokat az eseteket, amelyekben a kórházi ellátás indokolt.
      
      12     Az egészségbiztosítási pénztárak, amelyek a ZFW 34. cikkének megfelelően a miniszter által elismert jogi személyek, alkalmazzák
         a ZFW‑t. A Ziekenfondsraad tanácsot és tájékoztatást ad az illetékes miniszternek, valamint felügyeli az egészségbiztosítási
         pénztárak működését és igazgatását. Egészségbiztosítási pénztár határozata elleni, az ellátáshoz való jogosultságra vonatkozó
         panasz esetén ez az egészségbiztosítási pénztár a panasz elbírálása előtt köteles kikérni a Ziekenfondsraad véleményét.
      
      13     A ZFW egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötési rendszer felállítását írja elő, amelynek a legfontosabb jellemzői
         a következők.
      
      14     A ZFW 44. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy az egészségbiztosítási pénztárak „szerződéseket kötnek olyan személyekkel és
         intézményekkel, amelyek a 8. cikk végrehajtására hozott királyi rendeletben említettekhez hasonló, egy‑ vagy többfajta ellátást
         nyújthatnak”.
      
      15     A ZFW 44. cikkének (3) bekezdése szerint az egészségbiztosítási pénztárral kötött ezen szerződéseknek legalább a felek egymással
         szemben fennálló kötelezettségeinek és jogainak jellegére és körére, a nyújtandó ellátási formákra, a nyújtott ellátások minőségére
         és hatékonyságára, az egészségbiztosítási pénztárral kötött szerződés tiszteletben tartásának ellenőrzésére ‑ ideértve a nyújtandó
         vagy nyújtott ellátások, és az ezekért ellenszolgáltatásként kifizetett összegek pontosságának ellenőrzését ‑ vonatkozó rendelkezéseket,
         valamint az ezen ellenőrzéshez szükséges adatok közlésének kötelezettségét tartalmazniuk kell.
      
      16     Ugyanakkor, ezek az egészségbiztosítási pénztárral kötött szerződések nem érintik az egészségügyi ellátások díjtételeit, amelyeket
         kizárólag a Wet tarieven gezondheidszorg (az egészségügyi ellátások díjtételeiről szóló törvény) határoz meg. A holland kormány
         magyarázata szerint ez nem jelenti azonban azt, hogy az egészségbiztosítási pénztárak és az ellátást nyújtók nem köthetnek
         egymással az árakra vonatkozó megállapodásokat. A felek közötti megállapodás tárgyát képezheti minden olyan tényező, amely
         befolyásolja az árak mértékét és az egészségügyi létesítmények költségvetését.
      
      17     Az egészségbiztosítási pénztárak két feltétel fennállása esetén szabadon köthetnek szerződéseket bármely ellátást nyújtóval.
         Egyrészt a ZFW 47. cikkéből következik, hogy minden egészségbiztosítási pénztár „köteles szerződést kötni […] valamennyi olyan
         létesítménnyel, amely abban a régióban van, ahol a pénztár a tevékenységét kifejti, vagy amelyhez ennek a régiónak a lakossága
         rendszeresen fordul”. Másrészt, szerződéseket csak az érintett ellátások nyújtására megfelelő engedéllyel rendelkező létesítménnyel,
         vagy az annak nyújtására megfelelően feljogosított személlyel lehet kötni.
      
      18     A ZFW 8a. cikke szerint:
      „(1) A 8. cikk szerinti ellátásokat nyújtó létesítménynek erre vonatkozó engedéllyel kell rendelkeznie.
      (2) Királyi rendelet előírhatja, hogy királyi rendelet által meghatározandó csoportba tartozó létesítményt ezen törvény alkalmazásában
         engedéllyel rendelkezőnek kell tekinteni. […]” 
      
      19     A ZFW 8c. cikkének a) alpontjából következik, hogy az egészségügyi létesítményeket működtető intézmény elismerését meg kell
         tagadni, ha ez az intézmény az elosztás és a szükségletek vonatkozásában nem felel meg a Wet ziekenhuisvoorzieningen (a kórházi
         felszerelésekről szóló törvény) előírásainak. Ez a törvény és végrehajtási rendeletei (különösen az említett törvény 3. cikke
         alapján hozott rendelet, Nederlandse Staatscourant, 1987., 248. szám), valamint a regionális tervek határozzák meg részletesebben
         azokat a nemzeti szükségleteket, amelyek az egészségügyi létesítmények különféle kategóriáira, illetve azoknak a holland terület
         egészségügyi szempontból kialakított egyes régiói közötti megoszlására vonatkoznak.
      
      20     A ZFW 9. cikke az ellátáshoz való jogosultság konkrét érvényesítésére vonatkozóan előírja:
      „(1) Az ellátásra való jogosultságot érvényesíteni kívánó biztosított e célból – a 8. cikk (2) bekezdésében szereplő királyi
         rendelet által meghatározott esetek kivételével – a (4) bekezdés rendelkezéseire is figyelemmel olyan személyhez vagy létesítményhez
         fordul, akivel vagy amellyel a tagsága szerinti egészségbiztosítási pénztár erre irányuló szerződést kötött.
      
      (2) A biztosított az (5) bekezdés, valamint a Wet ambulancevervoer (a mentőautóval történő szállításról szóló törvény, Staatsblad
         1971., 369. szám) mentőautóval történő szállításra vonatkozó rendelkezéseire is figyelemmel szabadon választhat az (1) bekezdésben
         említett személyek és létesítmények közül.
      
      (3) [hatályon kívül helyezve]
      (4) Az egészségbiztosítási pénztár az (1) és (2) bekezdés rendelkezéseitől eltérve engedélyezheti a biztosítottnak azt, hogy
         amennyiben azt az orvosi kezelés indokolja, az ellátáshoz való jogosultságának érvényesítése céljából egy másik személyhez
         vagy létesítményhez forduljon Hollandiában. A miniszter meghatározhatja, hogy a biztosított az ellátáshoz való jogosultságát
         mely esetekben és feltételek mellett érvényesítheti úgy, hogy Hollandián kívül fordul valamely személyhez vagy létesítményhez.
      
      […]”
      21     A miniszter a ZFW 9. cikke (4) bekezdésének utolsó mondatában ráruházott hatáskörén belül elfogadta az 1988. június 30‑i Regeling
         hulp in het buitenland ziekenfondsverzekeringet (az egészségbiztosítás keretében külföldön igénybe vett ellátásokról szóló
         rendelet) (Nederlandse Staatscourant 1988., 123. szám, a továbbiakban: Rhbz). Az Rhbz 1. cikke értelmében:
      
      „Az egészségbiztosítási pénztár abban az esetben engedélyezheti a biztosítottnak, hogy az ellátásra való jogosultsága érvényesítése
         céljából Hollandián kívül forduljon valamely személyhez vagy létesítményhez, amennyiben azt állapította meg, hogy azt az orvosi
         kezelés indokolja.”
      
      22     A kérdést előterjesztő bíróság kifejti, hogy a Centrale Raad van Beroepnek (szociális ügyekben másodfokon eljáró holland bíróság)
         a külföldön igénybe vett orvosi kezelések engedélyezése iránti – a ZFW alapján történő megtérítés érdekében benyújtott ‑ kérelmekre
         vonatkozó ítélkezési gyakorlatából következően e tekintetben két feltétel fennállását kell ellenőrizni.
      
      23     Először arról kell megbizonyosodni, hogy az érintett kezelés a ZFW 8. cikke és a Verstrekkingenbesluit hatálya alá tartozó
         kezelésnek minősülhet. Ahogy az korábban említésre került, a Verstrekkingenbesluit 3. cikke értelmében az e célból alkalmazandó
         szempont az, hogy a tervezett kezelésnek „az érintett szakmai körökben szokásos”‑nak kell lennie (lásd a Centrale Raad van
         Beroep 1995. május 23‑i határozatát, RZA 1995., 126. szám). A Centrale Raad van Beroep egy Németországban nyújtott speciális
         kezelés kapcsán például azt állapította meg, hogy ez a kezelés „tudományos körökben (még) nem eléggé elismert alapokon nyugszik,
         és a hollandiai általános megítélés szerint kísérleti jellegűnek tekintik” (1997. december 19‑i határozat, RZA 1998., 48. szám).
         Így az ítélkezési gyakorlatból az következik, hogy a gyakorlatban a holland szakmai körökben érvényes megítélés alapján határozzák
         meg, hogy egy kezelés szokásos, és nem kísérleti jellegűnek tekinthető.
      
      24     Másodsorban meg kell határozni azt, hogy az említett kezelés a ZFW 9. cikkének (4) bekezdése és az Rhbz 1. cikke értelmében
         szükséges‑e a biztosított orvosi kezeléséhez. A kérdést előterjesztő bíróság e tekintetben jelzi, hogy a gyakorlatban a Hollandiában
         elérhető kezelési módszereket kell figyelembe venni (lásd különösen a Centrale Raad van Beroep 1994. december 13‑i határozatát,
         RZA 1995., 53. szám), továbbá ellenőrizni kell, hogy nem lehet‑e a megfelelő kezelést megfelelő időben Hollandiában biztosítani.
      
       Az alapeljárások
       A Smits‑ügy
      25     B. S. M. Smitsnek Parkinson‑kórja van. 1996. szeptember 5‑én kelt levelében a kasseli (Németország) Elena‑Kliniken ezen betegség
         speciális, multidiszciplináris kezelése során a részére nyújtott ellátás költségeinek megtérítését kérte a Stichting VGZ‑től.
         E kezelési forma részét képezik többek között a megfelelő orvosi kezelés meghatározására irányuló vizsgálatok és ellátások,
         a fizioterápiás és munkaterápiás kezelések, valamint a szociopszichológiai segítségnyújtás.
      
      26     A Stichting VGZ 1996. szeptember 30‑i és október 28‑i határozataiban jelezte, hogy B. S. M. Smits a ZFW alapján semmilyen
         költségtérítésre nem jogosult. Ezt az elutasítást azzal indokolták, hogy a Parkinson‑kór kielégítő és megfelelő kezelése Hollandiában
         is elérhető, és hogy az Elena‑Kliniken alkalmazott speciális klinikai kezelés semmilyen többletelőnnyel nem járt, tehát az
         e klinikán igénybe vett kezelés orvosi szempontból nem volt szükséges.
      
      27     B. S. M. Smits 1996. november 14‑én véleményt kért a Ziekenfondsraadtól. Ez utóbbi 1997. április 7‑én adott véleményében úgy
         ítélte meg, hogy a Stichting VGZ elutasító határozata helytálló.
      
      28     B. S. M. Smits ezt követően keresetet nyújtott be az 1996. szeptember 30‑i elutasító határozat ellen az Arrondissementsrechtbank
         te Roermondhoz. B. S. M. Smits állítása szerint a Németországban nyújtott speciális klinikai kezelés előnyösebb a Hollandiában
         alkalmazott ún. „tüneti” megközelítéshez képest, amely szerint a betegség egyes megnyilvánulási formáit egyenként, vagyis
         tünetenként kezelik.
      
      29     Az ügy iratainak vizsgálata alapján a kérdést előterjesztő bíróság megállapítja, hogy a B. S. M. Smitscel szembeni elutasító
         határozat elsősorban azon a tényen alapul, hogy a speciális klinikai kezelés az érintett szakmai körökben nem tekinthető szokásos
         kezelésnek, és ezért a ZFW 8. cikke értelmében nem minősül ellátásnak. Ha a kezelés vagy annak egy része mégis szokásosnak
         tekintendő, akkor az elutasítás másodsorban azon a megállapításon alapul, hogy mivel a kielégítő és megfelelő kezelés egészségbiztosítási
         pénztárral szerződött létesítménynél Hollandiában is elérhető lett volna, a Kasselban igénybe vett kezelés a ZFW 9. cikkének
         (4) bekezdése és az Rhbz 1. cikke értelmében nem volt szükséges.
      
      30     A kérdést előterjesztő bíróság ideggyógyászt rendelt ki szakértőként. A szakértő 1998. február 3‑án benyújtott véleményében
         azt állapította meg, hogy semmilyen klinikai vagy tudományos tény nem támasztja alá azt, hogy a speciális klinikai módszer
         megfelelőbb volna, és ezért kizárólag orvosi szempontból semmi nem indokolta B. S. M. Smits németországi kórházi ellátását
         és kezelését.
      
       A Peerbooms‑ügy
      31     H. T. M. Peerbooms egy 1996. december 10‑én bekövetkezett közlekedési balesetet követően kómába esett. Miután Hollandiában
         kórházba szállították, 1997. február 22‑én vegetatív állapotban átszállították az innsbrucki (Ausztria) egyetemi klinikára.
      
      32     H. T. M. Peerbooms ebben a létesítményben idegingerléses speciális intenzív terápiás kezelésben részesült. Hollandiában ezt
         a módszert kísérleti jelleggel két orvosi központban alkalmazzák, és a 25 évesnél idősebb betegek nem vehetnek részt a kísérletben.
         Tehát ha az 1961‑ben született H. T. M. Peerbooms Hollandiában marad, akkor ebben a kezelésben nem részesülhetett volna.
      
      33     1997. február 24‑én kelt levelében H. T. M. Peerbooms ideggyógyásza a Stichting CZ‑től az innsbrucki egyetemi klinikán végzett
         kezelés költségeinek viselését kérte.
      
      34     Ezt a kérelmet egy 1997. február 26‑i határozattal ‑ az orvos‑szakértő véleményére alapozva ‑ arra hivatkozva utasították
         el, hogy a megfelelő kezeléseket Hollandiában olyan ellátást nyújtóknál és/vagy létesítményekben is igénybe lehetett volna
         venni, amelyekkel a Stichting CZ szerződést kötött.
      
      35     H. T. M. Peerbooms ideggyógyászának ismételt kérelmét 1997. március 5‑én újból elutasították. A Stichting CZ 1997. június
         12‑én az ezen elutasító határozatok ellen benyújtott panaszt is elutasította.
      
      36     Időközben H. T. M. Peerbooms felébredt a kómából. 1997. június 20‑án elhagyhatta az innsbrucki klinikát, és rehabilitáció
         céljából átszállították a hoensbroecki (Hollandia) klinikára.
      
      37     H. T. M. Peerbooms az Arrondissementsrechtbank te Roermondhoz keresetet nyújtott be a Stichting CZ 1997. június 12‑i, a panaszát
         elutasító határozata ellen.
      
      38     E bíróság magyarázataiból kiderül, hogy a Stichting CZ elutasítása elsősorban azon a tényen alapult, hogy figyelembe véve
         az idegingerléses terápia kísérleti jellegét és a hatékonysága tudományos bizonyítékának hiányát, ez a kezelési forma nem
         tekinthető az érintett szakmai körökben akkor szokásos kezelésnek, és ezért a ZFW 8. cikke értelmében nem minősül megtérítendő
         ellátásnak. Ha e kezelés mégis szokásosnak tekintendő, akkor az elutasítás másodsorban azon a megállapításon alapul, hogy
         mivel a kielégítő és megfelelő kezelés megfelelő időben egészségbiztosítási pénztárral szerződött létesítménynél Hollandiában
         is elérhető lett volna, az Innsbruckban igénybe vett kezelés a ZFW 9. cikkének (4) bekezdése és az Rhbz 1. cikke értelmében
         nem volt szükséges.
      
      39     Az Arrondissementsrechtbank által kirendelt ideggyógyász szakértő 1998. május 12‑én benyújtott jelentésében azt állapította
         meg, hogy H. T. M. Peerboomsnak megfelelő – az Innsbruckban nyújtotthoz hasonló ‑ kezelés igénybevételére Hollandiában életkora
         miatt nem volt lehetősége, és Hollandiában egyetlen másik egészségügyi központban sem részesülhetett volna megfelelő kezelésben.
         A Stichting CZ ideggyógyász szakértője erre a véleményre reagálva hangsúlyozta a kezelési módszer kísérleti jellegét, és azt
         a tényt, hogy ez a módszer mind ez idáig tudományos körökben nem volt elfogadott. A bírósági szakértő azonban 1998. augusztus
         31‑én benyújtott kiegészítő véleményében fenntartotta véleményét.
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      40     1999. április 28‑i végzésével az Arrondissementsrechtbank te Roermond felfüggesztette az eljárást, és a következő kérdéseket
         terjesztette előzetes döntéshozatalra a Bíróság elé:
      
      „1) a) Az EK‑Szerződés 59. és 60. cikkét úgy kell‑e értelmezni, hogy azokkal összeegyeztethetetlenek az olyan rendelkezések, mint
         a Regeling hulp in het buitenland ziekenfondsverzekering 1. cikkével együttesen értelmezett, a Ziekenfondswet 9. cikk (4) bekezdése,
         amennyiben ezek előírják, hogy valamely egészségbiztosítási pénztárhoz tartozó személy csak az ettől a pénztártól kapott előzetes
         engedély birtokában fordulhat ellátáshoz való jogosultsága érvényesítése érdekében Hollandián kívül letelepedett valamely
         személyhez vagy létesítményhez?
      
      b)      Mi a válasz az 1. pont a) alpontjában feltett kérdésre, ha az említett engedély megadását megtagadják, vagy azért nem adják
         meg, mert a más tagállamban végzett szóban forgó kezelés nem tekintendő az »érintett szakmai körökben szokásos«‑nak, és ezért
         a Ziekenfondswet 8. cikke értelmében nem minősül ellátásnak? Eltérő‑e a helyzet akkor, ha csak a holland szakmai megítélést
         vesszük figyelembe, és e tekintetben a nemzeti vagy a nemzetközi tudományos szempontokat alkalmazzuk, és ha igen, akkor milyen
         szempontból? Van‑e jelentősége emellett annak, hogy e másik tagállam szociális biztonsági jogi rendszere alapján a szóban
         forgó kezelés költségeit meg kellene téríteni?
      
      c)      Mi a válasz az 1. pont a) alpontjában feltett kérdésre, ha a külföldön nyújtott kezelés szokásos kezelésnek, tehát ellátásnak
         minősül, de az említett engedély megadását azzal az indokkal megtagadják, hogy megfelelő ellátást megfelelő időben egészségbiztosítási
         pénztárral szerződött holland ellátást nyújtó is biztosíthat, tehát a külföldön igénybe vett ellátások az orvosi kezeléshez
         nem voltak szükségesek?
      
      2)               Ha az engedély előírása az EK‑Szerződés 59. és [60.] cikkében megállapított, a szolgáltatásnyújtás szabadságának elvével ellentétes
         korlátozásnak minősül, az alperesek által hivatkozott közérdeken alapuló kényszerítő okok […] elegendőek‑e annak megállapíthatóságához,
         hogy ez a korlátozás indokolt?”
      
      41     A kérdést előterjesztő bíróság megállapítja, hogy ugyan a ZFW‑ben szereplő, az egészségügyi létesítmények elismerésével kapcsolatos
         előírások nem tűnnek úgy, hogy kizárják a külföldi, például a határmenti területeken lévő létesítmények elismerését, ezen
         előírásokból és különösen az elismerésre vonatkozó földrajzi elosztás elvéből következtetésként levonható az, hogy lényegében
         a Hollandiában lévő létesítményeket ismerik el.
      
      42     Emellett a kérdést előterjesztő bíróság szerint különös figyelmet kell fordítani arra, hogy pontosan mit jelent a „szokásos”
         jellegű kezelés kifejezés, amikor egy ilyen minősítés alapján engedélyezik, vagy nem a holland egészségbiztosítási pénztáraknak
         a Hollandián kívül igénybe vett kezelés költségeinek viselését. Ha ezen egészségbiztosítási pénztárak ugyanis kizárólag azt
         tekintik szokásosnak, ami a holland szakmai körökben annak minősül, az azt eredményezheti, hogy egyes kezelési módszereket,
         amelyek ugyanakkor más tagállamokban általánosan elismertek, és ott azok költségeit megtérítik, mivel e tagállamok szakmai
         köreinek a Hollandiában uralkodótól eltérő a véleménye, nem tekintik a ZFW hatálya alá tartozó ellátásnak, tehát az engedély
         megadását meg kell tagadni.
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről
      43     A kérdést előterjesztő bíróság két, együttesen vizsgálandó előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésével lényegében azt
         szeretné megtudni, hogy a Szerződés 59. és 60. cikkét úgy kell‑e értelmezni, hogy azokkal ellentétes az, az alapeljárásokban
         szóban forgóhoz hasonló, tagállami szabályozás, amely olyan, a biztosított egészségbiztosítási pénztára által megadott előzetes
         engedélyhez köti a más tagállamban lévő egészségügyi létesítményben igénybe vett ellátás költségeinek viselését, amely megadásának
         az alábbi két feltétel teljesítése esetén van helye. Egyrészt a tervezett kezelésnek az első tagállam egészségbiztosítási
         rendszere által fizetendő ellátások körébe kell tartoznia, ami azt jelenti, hogy az említett kezelésnek „az érintett szakmai
         körökben szokásos”‑nak kell minősülnie. Másrészt ennek a külföldön végrehajtott kezelésnek az érintett orvosi állapotát tekintve
         szükségesnek kell lennie, ami feltételezi, hogy az első tagállamban egészségbiztosítási pénztárral szerződött ellátást nyújtó
         megfelelő időben a megfelelő ellátást nem tudja biztosítani.
      
       A tagállamoknak a szociális biztonsági rendszerük kialakítására vonatkozó hatásköréről, és az e hatáskör gyakorlása során
            a közösségi jog tiszteletben tartásának kötelezettségéről
      44     Az így átfogalmazott kérdésekre adandó válaszokhoz előzetesen emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat
         szerint a közösségi jog nem sérti a tagállamoknak a szociális biztonsági rendszerük kialakítására vonatkozó hatáskörét (a
         238/82. sz., Duphar és társai ügyben 1984. február 7‑én hozott ítélet [EBHT 1984., 523. o.] 16. pontja, a C‑70/95. sz., Sodemare
         és társai ügyben 1997. június 17‑én hozott ítélet [EBHT 1997., I‑3395. o.] 27. pontja és a C‑158/96. sz. Kohll‑ügyben 1998.
         április 28‑án hozott ítélet [EBHT 1998., I‑1931. o.] 17. pontja).
      
      45     A közösségi szintű harmonizáció hiányában tehát a tagállami jogszabályok határozzák meg egyfelől a szociális biztonsági rendszerhez
         való csatlakozásra vonatkozó jogot vagy kötelezettséget (a 110/79. sz. Coonan‑ügyben 1980. április 24‑én hozott ítélet [EBHT 1980.,
         1445. o.] 12. pontja, a C‑349/87. sz. Paraschi‑ügyben 1991. október 4‑én hozott ítélet [EBHT 1991., I‑4501. o.] 15. pontja
         és a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 18. pontja), és másfelől a szolgáltatások igénybevételéhez való jog feltételeit
         (a C‑4/95. és C‑5/95. sz., Stöber és Piosa Pereira ügyben 1997. január 30‑án hozott ítélet [EBHT 1997., I‑511. o.] 36. pontja
         és a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 18. pontja).
      
      46     Ugyanakkor, e hatáskör gyakorlása során a tagállamoknak tiszteletben kell tartaniuk a közösségi jogot (a fent hivatkozott
         Kohll‑ügyben hozott ítélet 19. pontja).
      
       A szolgáltatásnyújtás szabadságára vonatkozó rendelkezéseknek a kórházi ellátásokra történő alkalmazásáról
      47     Meg kell vizsgálni, hogy az alapeljárásokban fennálló helyzetek a Szerződés 59. és 60. cikke értelmében a szolgáltatásnyújtás
         szabadságának hatálya alá tartoznak‑e.
      
      48     Több kormány is benyújtott írásbeli észrevételeket a Bírósághoz, amelyekben valójában azt vitatták, hogy a kórházi szolgáltatások
         – különösen, amikor a vonatkozó egészségbiztosítási rendszer szerinti ingyenes, természetben nyújtott szolgáltatásról van
         szó ‑ a Szerződés 60. cikke értelmében gazdasági tevékenységnek minősülhetnek.
      
      49     A 263/86. sz. Humbel‑ügyben 1988. szeptember 27‑én hozott ítélet [EBHT 1988., 5365. o.] 17–19. pontjára és a C‑159/90. sz. Society
         for the Protection of Unborn Children Ireland‑ügyben 1991. október 4‑én hozott ítélet [EBHT 1991., I‑4685. o.] 18. pontjára
         hivatkozva a kormányok úgy ítélik meg, hogy a Szerződés 60. cikke szerinti díjazás nem valósul meg, ha a beteg anélkül részesül
         ellátásban egészségügyi létesítményben, hogy neki magának kellene annak költségeit megfizetni, vagy ha az általa megfizetett
         összeg egészét vagy egy részét neki megtérítik.
      
      50     Egyes kormányok egyebekben úgy ítélik meg, hogy a 293/83. sz. Gravier‑ügyben 1985. február 13‑án hozott ítéletből [EBHT 1985.,
         593. o.] és a C‑109/92. sz. Wirth‑ügyben 1993. december 7‑én hozott ítélet [EBHT 1991., I‑6447. o.] 17. pontjából következik,
         hogy az a célkitűzés, hogy a szolgáltatónál nyereség keletkezzen, kiegészítő feltételt jelent ahhoz, hogy valamely szolgáltatás
         a Szerződés 60. cikke értelmében gazdasági tevékenységnek minősülhessen.
      
      51     A német kormány a maga részéről továbbá úgy ítéli meg, hogy az egészségügyi ellátások nyújtását szabályozó strukturális elvek
         a szociális biztonsági rendszerek kialakítása, és nem az EK‑Szerződés által biztosított gazdasági szabadságok körébe tartoznak,
         mivel az érdekeltek nem tudnak saját maguk dönteni valamely ellátás tartalmáról, típusáról, fontosságáról és díjazásáról.
      
      52     Egyetlen fenti érv sem elfogadható.
      53     E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint az orvosi tevékenységek a Szerződés 60. cikkének
         hatálya alá tartoznak, és e tekintetben nincs helye különbségtételnek aszerint, hogy az ellátásokat kórházi keretek között
         vagy azon kívül nyújtják (lásd a 286/82. és 26/83. sz., Luisi és Carbone ügyekben 1984. január 31‑én hozott ítéletet [EBHT 1984.,
         377. o.] 16. pontját; a fent hivatkozott Society for the Protection of Unborn Children Ireland‑ügyben hozott ítélet 18. pontját
         a művi terhességmegszakítást végző klinikák reklámozásáról, és a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 21. pontját).
      
      54     Az állandó ítélkezési gyakorlatból következik az is, hogy egyes szolgáltatásnyújtások sajátos természete nem vonja ki ezen
         tevékenységeket a szabad mozgás alapvető elve alól (a 279/80. sz. Webb‑ügyben 1981. december 17‑én hozott ítélet [EBHT 1981.,
         3305. o.] 10. pontját és a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 20. pontját), és éppen ezért az a tény, hogy az alapügyben
         szereplő nemzeti szabályozás a szociális biztonság területére tartozik, nem zárja ki a Szerződés 59. és 60. cikkének alkalmazását
         (a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 21. pontja).
      
      55     Ami különösen azt az érvet illeti, miszerint az olyan egészségbiztosítási rendszer keretében nyújtott kórházi ellátások, amely
         lehetővé teszi a természetbeni ellátást, mint például a ZFW által szervezett rendszer, nem minősülnek a Szerződés 60. cikke
         szerinti szolgáltatásnak, azt kell megállapítani, hogy az alapeljárásokban szóban forgó, a fenti rendszerbe nem tartozó, a
         tagságtól eltérő tagállamban nyújtott orvosi kezelések esetében volt lehetőség arra, hogy a beteg közvetlenül az ellátást
         nyújtó létesítménynek fizesse meg a költségeket. E tekintetben el kell ismerni, hogy valamely tagállamban nyújtott és a beteg
         által fizetett egészségügyi ellátás a Szerződésben biztosított szolgáltatásnyújtás szabadsága hatálya alól nem kerül ki pusztán
         azért, mert egy másik tagállam egészségbiztosítására vonatkozó szabályozása alapján, amely alapvetően természetben nyújtott
         ellátásokat tesz lehetővé, kérik a szóban forgó ellátások költségeinek megtérítését.
      
      56     Ugyanakkor meg kell állapítani, hogy az a körülmény, hogy valamely kórházi orvosi kezelést szerződések alapján és előzetesen
         megállapított díjtételek szerint közvetlenül az egészségbiztosítási pénztárak finanszíroznak, semmi esetre sem eredményezi
         azt, hogy egy ilyen kezelést kivonjanak a Szerződés 60. cikke szerinti szolgáltatások köréből.
      
      57     Emlékeztetni kell ugyanis egyrészt arra, hogy a Szerződés 60. cikke nem írja elő, hogy a szolgáltatás jogosultjai fizessenek
         a szolgáltatásért (a 352/85. sz., Bond van Adverteerders és társai ügyben 1988. április 26‑án hozott ítélet [EBHT 1988., 2085. o.]
         16. pontja és a C‑51/96. és C‑191/97. sz. Deliège‑ügyben 2000. április 11‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑2549. o.] 56. pontja).
      
      58     Másrészt a Szerződés 60. cikke pontosítja, hogy az a szokásosan díjazás ellenében nyújtott szolgáltatások esetében alkalmazandó,
         és korábban megállapításra került, hogy e rendelkezés értelmében a díjazás lényegi jellemzője abban áll, hogy az a kérdéses
         szolgáltatás gazdasági ellentételezését képezi (a fent hivatkozott Humbel‑ügyben hozott ítélet 17. pontja). A jelen esetben
         a ZFW szervezte egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötési rendszer keretében az egészségbiztosítási pénztárak által
         végrehajtott kifizetések, habár átalányjellegűek voltak, a kórházi ellátások gazdasági ellentételezését képezik, és kétségtelenül
         díjazásnak minősülnek, amelyet az egészségügyi létesítmény kap meg, amely egyébként gazdasági jellegű tevékenységet folytat.
      
      59     Mivel az alapeljárásokban szóban forgó ellátások a Szerződés 59. és 60. cikke szerinti szolgáltatásnyújtás szabadsága hatálya
         alá tartoznak, meg kell vizsgálni, hogy az alapeljárásokban szóban forgó szabályozás korlátozza‑e ezt a szabadságot, és hogy
         adott esetben az említett korlátozásokat objektív szempontból indokoltnak lehet‑e tekinteni.
      
       Az alapeljárásokban szóban forgó szabályozás korlátozó hatásairól
      60     Meg kell határozni, hogy a Szerződés 59. cikke szerinti szolgáltatásnyújtás szabadsága korlátozásának minősül‑e egyrészt az,
         hogy az egészségbiztosítási pénztár csak olyan előzetes engedély esetén fizetheti meg egy másik tagállamban lévő egészségügyi
         létesítményben nyújtott ellátások költségeit, amelyet csak akkor adnak ki, ha az érintett kezelések a tagság szerinti tagállam
         egészségbiztosítási rendszere alá tartoznak, amely előírja, hogy ezek a kezelések „az érintett szakmai körökben szokásos”‑ak,
         másrészt akkor, ha a biztosított egészségbiztosítási pénztára azt állapította meg, hogy a biztosított orvosi kezelése az érintett
         létesítményben történő kórházi felvételt igényel, amely feltételezi, hogy a tagság szerinti tagállamban egészségbiztosítási
         pénztárral szerződött, ellátást nyújtó nem képes megfelelő időben megfelelő ellátást biztosítani.
      
      61     Ebben a tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a Szerződés 59. cikkébe ütközik minden
         olyan nemzeti szabályozás alkalmazása, amely a tagállamok közötti szolgáltatásnyújtást nehezebbé teszi a tisztán egy tagállamon
         belüli szolgáltatásnyújtásnál (a C‑381/93. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben 1994. október 5‑én hozott ítélet [EBHT 1994.,
         I‑5145. o.] 17. pontja és a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 33. pontja).
      
      62     A jelen esetben meg kell említeni, hogy igaz, hogy a ZFW nem tiltja meg a biztosítottaknak, hogy egy másik tagállambeli szolgáltatásnyújtóhoz
         forduljanak, ugyanakkor az is igaz, hogy e jogszabály az így keletkezett költségek megtérítését előzetes engedélyhez köti,
         és egyebekben előírja, hogy ezen engedély megadását meg kell tagadni, ha a jelen ítélet 60. pontjában említett két feltétel
         nem teljesül.
      
      63     Az első feltétellel kapcsolatban, nevezetesen, hogy a tervezett kezelés a ZFW hatálya alá tartozik, vagyis „az érintett szakmai
         körökben szokásos”‑nak minősül, annyit kell megállapítani, hogy egy ilyen feltétel lényegénél fogva eredményezheti az engedély
         megtagadását. Kizárólag az engedélyek megtagadásának pontos gyakorisága, de nem előfordulása szolgálhat a „szokásos” és az
         „érintett szakmai körök” kifejezések értelmezéseként.
      
      64     A második feltétel, nevezetesen, hogy egy másik tagállamban nyújtott kórházi kezelés orvosi szempontból szükséges legyen,
         amely csak akkor áll fenn, ha a tagság szerinti tagállamban egészségbiztosítási pénztárral szerződött egészségügyi létesítmények
         megfelelő időben nem képesek megfelelő kezelést biztosítani, önmagában jellegénél fogva erősen korlátozhatja azoknak az eseteknek
         a körét, amelyekben az engedélyt megadják.
      
      65     A holland kormány és a Bizottság ugyanakkor hangsúlyozták azt, hogy az egészségbiztosítási pénztárak szabadon köthettek nem
         Hollandiában lévő egészségügyi létesítményekkel szerződést, és ilyen esetben nincs szükség előzetes engedélyre az ilyen létesítményekben
         nyújtott ellátások költségeinek a ZFW alapján történő viseléséhez.
      
      66     Meg kell jegyezni e tekintetben, hogy függetlenül attól, hogy a Bíróság előtt hivatkozott nemzeti szövegekből ez a lehetőség
         egyértelműen nem derül ki, az előzetes döntéshozatalra utaló végzés hangsúlyozza, hogy a gyakorlatban különösen a szerződéskötés
         feltételeit figyelembe véve főként a Hollandiában székhellyel rendelkező egészségügyi létesítményekkel kötnek szerződést.
         El kell ismerni tehát, hogy a hollandiai határ menti területeken lévő egészségügyi létesítményeket kivéve nem valószínű, hogy
         jelentős számú, más tagállambeli egészségügyi létesítmény kötne szerződést a holland egészségbiztosítási pénztárakkal, még
         akkor is, ha a pénztárak által biztosított betegek fogadása esetleges és korlátozott marad.
      
      67     Ennélfogva kétségtelen, hogy a legtöbb esetben a tagság szerinti tagállamtól különböző tagállamban lévő létesítmények által
         nyújtott kórházi ellátások költségeinek a ZFW alapján történő viselésének feltétele ‑ mint ráadásul az alapeljárásokban szóban
         forgó kezelések esetében is ‑ az előzetes engedély, amelynek megadását a jelen ítélet 60. pontjában említett két feltétel
         nemteljesítése miatt meg kell tagadni.
      
      68     Összehasonlításképpen, a Hollandiában lévő, egészségbiztosítási pénztárral szerződött egészségügyi létesítményekben igénybe
         vett ellátások ‑ melyek a ZFW hatálya alá tartozó biztosítottak által e tagállamban igénybe vett kórházi ellátások nagyobb
         részét képezik ‑ költségeit az egészségbiztosítási pénztárak anélkül viselik, hogy az előzetes engedélyhez lenne kötve.
      
      69     A fenti megfontolásokból az következik, hogy az alapeljárásokban szóban forgóhoz hasonló szabályozás elbizonytalanítja, sőt
         meg is akadályozza a biztosítottakat abban, hogy a tagság szerinti tagállamtól eltérő tagállamban letelepedett egészségügyi
         szolgáltatókhoz forduljanak, és úgy a biztosítottak, mint a szolgáltatók tekintetében a szolgáltatásnyújtás szabadságának
         akadályát képezi (e tekintetben lásd a fent hivatkozott Luisi és Carbone ügyben hozott ítélet 16. pontját; a C‑204/90. sz. Bachmann‑ügyben
         1992. január 28‑án hozott ítélet [EBHT 1992., I‑249. o.] 31. pontját és a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 35. pontját).
      
      70     E feltételek mellett meg kell vizsgálni, hogy egy ilyen szabályozás – amennyiben az az alapeljárásokban szóban forgóhoz hasonló,
         kórházi keretek között nyújtott orvosi ellátásra vonatkozik – indokolható‑e tárgyilagosan.
      
      71     E tekintetben először meg kell határozni azokat a kényszerítő okokat, amelyek igazolhatják a kórházi keretek közötti, orvosi
         szolgáltatásnyújtás szabadságát gátló akadályokat, ezt követően ellenőrizni kell, hogy az előzetes engedélyezés elve e kényszerítő
         okok alapján igazolható‑e, majd végezetül azt kell megvizsgálni, hogy a fenti engedély megadásának a feltételei igazolhatók‑e.
      
       A kórházi ellátásokra vonatkozó szolgáltatásnyújtás szabadságát gátló akadályok igazolására esetlegesen felhozható kényszerítő
            okokról
      72     Emlékeztetni kell arra ‑ amint azt valamennyi, a Bírósághoz észrevételt benyújtó kormány tette ‑, hogy a Bíróság már korábban
         megállapította, hogy nem zárható ki, hogy a szociális biztonsági rendszer pénzügyi egyensúlya súlyos megbomlásának veszélye
         olyan közérdeken alapuló kényszerítő oknak minősülhet, amely igazolhatja a szolgáltatásnyújtás szabadságának korlátozását
         (a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 41. pontja).
      
      73     A Bíróság a kiegyensúlyozott és mindenki számára hozzáférhető orvosi és kórházi ellátás fenntartása céljával kapcsolatban
         azt is kimondta, hogy még ha egy ilyen célkitűzés önmagában a szociális biztonsági rendszer finanszírozási formáihoz kapcsolódik
         is, az EK‑Szerződés 56. cikkében (jelenleg, módosítást követően EK 46. cikk) foglalt közegészségügyi okok miatti eltérés körébe
         is tartozhat, amennyiben hozzájárul az egészségvédelem magas szintjéhez (a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet 50. pontja).
      
      74     A Bíróság azt is kifejtette, hogy a Szerződés 56. cikke alapján a tagállamok korlátozhatják a szabad orvosi és kórházi szolgáltatásnyújtást,
         amennyiben az ellátási kapacitás vagy az orvosi lehetőségek nemzeti területen történő fenntartása közegészségügyi szempontból
         vagy akár a népesség fennmaradása szempontjából alapvető jelentőséggel bír (a fent hivatkozott Kohll‑ügyben hozott ítélet
         51. pontja).
      
      75     Mindezek alapján meg kell vizsgálni, hogy az alapeljárásokban szóban forgó nemzeti szabályozás az említett kényszerítő okokra
         tekintettel ténylegesen igazolható‑e, és hasonló esetben az állandó ítélkezési gyakorlattal összhangban meg kell győződni
         arról, hogy e szabályozás ne lépje túl az e célból objektíve szükséges mértéket, valamint arról is meg kell bizonyosodni,
         hogy ez az eredmény kevésbé korlátozó szabályokkal nem érhető el (lásd a 205/84. sz., Bizottság kontra Németország ügyben
         1986. december 4‑én hozott ítélet [EBHT 1986., 3755. o.] 27. és 29. pontját; a C‑180/89. sz., Bizottság kontra Olaszország
         ügyben 1991. február 26‑án hozott ítélet [EBHT 1991., I‑709. o.] 17. és 19. pontját; és a C‑106/91. sz. Ramrath‑ügyben 1992.
         május 20‑án hozott ítélet [EBHT 1992., I‑3351. o.] 30. és 31. pontját).
      
       Az előzetes engedély követelményéről
      76     Az egészségbiztosítási pénztárral szerződést nem kötött szolgáltató által nyújtott, más tagállamban igénybe vett ellátások
         költségeinek viseléséhez a ZFW értelmében szükséges előzetes engedély követelményével kapcsolatban el kell ismerni, hogy ‑ amint
         azt a Bírósághoz észrevételt benyújtó valamennyi kormány állította ‑ az egészségügyi létesítményben igénybe vett orvosi ellátások,
         az orvosok által rendelőjükben vagy a beteg otthonában nyújtott orvosi ellátásokhoz képest, kétségtelenül speciális keretek
         között folynak. Közismert, hogy a kórházi létesítmények számának, földrajzi elhelyezkedésének, berendezésének, a rendelkezésükre
         álló felszereléseknek és az általuk nyújtott orvosi ellátások jellegének is tervezhetőnek kell lenni.
      
      77     Ahogyan azt különösen az alapeljárásokban szóban forgó, egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötési rendszer mutatja,
         egy ilyen tervezés során általában különféle szempontokat kell figyelembe venni.
      
      78     E tervezés célja egyrészt az, hogy az adott tagállam területén biztosítsa a minőségi és kiegyensúlyozottan sokrétű kórházi
         ellátásokhoz való megfelelő és állandó hozzáférést.
      
      79     Másrészt a tervezés hozzájárul a költséghatékonyság biztosításához, valamint ahhoz, hogy amennyire csak lehetséges, elkerüljék
         az anyagi, műszaki és emberi erőforrások pazarlását. Ez a pazarlás valójában még ennél is több kárt okoz, mivel nem vitatott,
         hogy a kórházi ellátási ágazat jelentős költségekkel működik, és egyre növekvő igényeket kell kiszolgálnia, miközben az egészségügyi
         ellátásra fordítható anyagi erőforrások – a finanszírozás módjától függetlenül – végesek.
      
      80     E kettős szempont alapján egyszerre szükséges és ésszerű intézkedés előzetes engedélyhez kötni a más tagállamban igénybe veendő
         kórházi ellátások költségeinek a nemzeti szociális biztonsági rendszer által történő viselését.
      
      81     A ZFW által bevezetett rendszert tekintve egyértelmű, hogy ha a biztosítottak minden körülmények között és szabadon fordulhatnának
         olyan egészségügyi létesítményekhez, amelyekkel egészségbiztosítási pénztáruk – függetlenül attól, hogy Hollandiában vagy
         más tagállamban lévő létesítményekről van‑e szó – nem kötött szerződést, az egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötési
         rendszeren keresztül – az ésszerűsített, stabil, kiegyensúlyozott és hozzáférhető kórházi ellátások biztosításához való hozzájárulás
         érdekében ‑ megvalósított mindenfajta tervezésre tett erőfeszítés egyúttal veszélybe kerülne.
      
      82     Még ha a fenti megfontolások alapján a közösségi jog főszabály szerint nem is ellenzi előzetes engedélyezési rendszer bevezetését,
         az ilyen engedély megadásához szükséges feltételeknek a fent említett kényszerítő okokra tekintettel igazoltnak kell lenniük,
         és meg kell felelniük az arányosság jelen ítélet 75. pontjában felidézett követelményének.
      
       A tervezett kezelés szokásos jellegéhez kapcsolódó feltételről
      83     Amint az előzőleg megállapításra került, az alapeljárásokban szóban forgó szabályozás az engedély megadását ahhoz a feltételhez
         köti, hogy a tervezett orvosi vagy sebészeti kezelésnek „az érintett szakmai körökben szokásos”‑nak minősíthetőnek kell lennie.
         
      
      84     Előzetesen hangsúlyozni kell, hogy a Verstrekkingenbesluit 3. cikke értelmében ez a feltétel általánosságban valamennyi egészségügyi
         és sebészeti ellátás költségeinek ‑ a ZFW alapján történő ‑ viselésére vonatkozik, olyannyira, hogy főszabály szerint attól
         függetlenül alkalmazandó, hogy a tervezett kezeléseket egészségbiztosítási pénztárral szerződött vagy más létesítményben nyújtják,
         holland területen vagy azon kívül.
      
      85     E pontosítás figyelembevételével emlékeztetni kell arra, hogy amint azt a jelen ítélet 44. és 45. pontja tartalmazza, a tagállami
         jogszabályok alakítják ki a nemzeti szociális biztonsági rendszert, és határozzák meg különösen a szolgáltatások igénybevételéhez
         való jog feltételeit.
      
      86     A Bíróság így azt állapította meg, hogy elvben nem összeegyeztethetetlen a közösségi joggal, hogy valamely tagállam, az általa
         megvalósítani szándékozott költségcsökkentések érdekében, a visszatérítési rendszerből bizonyos gyógyszereket kizáró, zártkörű
         listákat hoz létre (a fent hivatkozott Duphar és társai ügyben hozott ítélet 17. pontja).
      
      87     Ugyanezt az elvet kell alkalmazni az orvosi vagy kórházi kezelésekre vonatkozóan, ha meg kell határozni közülük azokat, amelyek
         költségeit az érintett tagállam szociális biztonsági rendszere viseli. Ebből következik, hogy a közösségi jog főszabály szerint
         nem kötelezheti a tagállamot arra, hogy bővítse azon egészségügyi ellátásokat tartalmazó listáját, amelyek költségeit a szociális
         védelmi rendszere viseli, és hogy e tekintetben nincs jelentősége annak, hogy más tagállamok egészségbiztosítási rendszere
         fedezi‑e, vagy sem az adott orvosi kezelést.
      
      88     Amint arra a jelen ítélet 46. pontja emlékeztet, e hatáskör gyakorlása során a tagállamnak tiszteletben kell tartania a közösségi
         jogot.
      
      89     A Bíróság ítélkezési gyakorlatából következik, hogy a térítés köréből kizárt gyógyszerek listájának összeállítása során az
         EK‑Szerződés 30. cikkét (jelenleg, módosítást követően EK 28. cikk) tiszteletben kell tartani, ami csak akkor valósul meg,
         ha az ilyen lista összeállítása objektív, a termékek eredetétől független szempontok szerint történik (a fent hivatkozott
         Duphar és társai ügyben hozott ítélet 21. pontja).
      
      90     Az is az állandó ítélkezési gyakorlatból következik, hogy valamely előzetes közigazgatási engedélyezési rendszer nem legitimálhatja
         a nemzeti hatóságok önkényes eljárását, amely a – különösen az alapügyben szóban forgó hasonló alapvető jogra vonatkozó –
         közösségi rendelkezéseket megfosztja hatékony érvényesülésüktől (lásd a C‑358/93. sz. és C‑416/93. sz., Bordessa és társai
         ügyben 1995. február 23‑án hozott ítélet [EBHT 1995., I‑361. o.] 25. pontját; a C‑163/94. sz., C‑165/94. sz., és C‑250/94. sz.,
         Sanz de Lera és társai ügyben 1995. december 14‑én hozott ítélet [EBHT 1995., I‑4821. o.] 23‑28. pontját és a C‑205/99. sz.,
         Analir és társai ügyben 2001. február 20‑án hozott ítélet [EBHT 1995., I‑1271. o.] 37. pontját). Mindebből következően ahhoz,
         hogy az előzetes közigazgatási engedélyezésen alapuló rendszer annak ellenére igazolt legyen, hogy eltér ettől az alapvető
         szabadságtól, minden esetben objektív, hátrányos megkülönböztetéstől mentes és előzetesen ismert szempontokon kell alapulnia,
         hogy kellően behatárolja a nemzeti hatóságok mérlegelési jogkörének gyakorlását, hogy azok ne tudják önkényesen alkalmazni
         (a fent hivatkozott Analir és társai ügyben hozott ítélet 38. pontja). Az efféle előzetes közigazgatási engedélyezési rendszer
         alapja ugyancsak olyan, könnyen hozzáférhető eljárási rendszer, amely megfelelően gondoskodik arról, hogy az érdekeltek kérelmét
         ésszerű határidőn belül, objektíven és pártatlanul bírálják el, és amelyben az engedély esetleges megtagadását bírói úton
         meg lehet támadni.
      
      91     Márpedig a ZFW által szervezett egészségbiztosítási rendszerrel kapcsolatban pontosan azt kell megjegyezni, hogy az egyáltalán
         nem a nemzeti hatóságok által előzetesen összeállított, olyan szolgáltatásokat tartalmazó listán alapul, amelyek költségeinek
         viselése biztosított. A holland jogalkotó ugyanis olyan általános szabályt hozott, amely csak az „érintett szakmai körökben
         szokásos”‑nak minősülő orvosi kezelések költségeinek viselését írja elő. Így az adott esetben a Ziekenfondsraad és a bíróságok
         ellenőrzése alatt működő egészségbiztosítási pénztárakra bízta azon kezelések meghatározását, amelyek ténylegesen megfelelnek
         ennek a feltételnek.
      
      92     A jelen esetben a kérdést előterjesztő bíróság előtti – az előzetes döntéshozatalra előterjesztett első kérdés b) alpontjában
         hivatkozott – jogvitából, valamint a Bíróság elé terjesztett észrevételekből az következik, hogy az „érintett szakmai körökben
         szokásos” kifejezést többféleképpen is lehet értelmezni, többek között aszerint, hogy az csak a holland orvosi körökben szokásosnak
         tartott kezeléseket foglalja magában ‑ az előzetes döntéshozatalra utaló végzés alapján ez tűnik a nemzeti ítélkezési gyakorlatban
         előnyben részesített változatnak (lásd a jelen ítélet 23. pontját) ‑ vagy éppen ellenkezőleg azt, ami a nemzetközi orvostudomány
         állása és a nemzetközi szinten általánosan elfogadott orvosi norma alapján szokásosnak tekintendő.
      
      93     A holland kormány e tekintetben előadta, hogy ha egy adott kezelés tudományosan helytálló alapokon nyugvó, szakmailag megfelelő
         kezelésnek minősül, akkor az a ZFW értelmében ellátásnak tekintendő, és éppen ezért a szokásos jelleg szempontjának alkalmazása
         nem eredményezheti azt, hogy kizárólag a Hollandiában elérhető szokásos ellátások költségei téríthetők meg. E kormány szerint
         a holland szakmai körök véleménye ugyanis szintén a nemzetközi szintű technikán és tudományos koncepciókon alapul, és az attól
         függ, hogy a nemzeti és nemzetközi tudomány állása fényében a kezelés szokásosnak tekintendő‑e, vagy sem. E szempont így különbségtétel
         nélkül vonatkozik mind a Hollandiában elérhető, mind az olyan kezelésekre, amelyeket a biztosított külföldön kíván igénybe
         venni.
      
      94     Meg kell állapítani, hogy csak a nemzetközi orvostudomány által kellően kipróbáltra és elfogadottra történő hivatkozáson alapuló
         értelmezés felelhet meg a jelen ítélet 89. és 90. pontjában felidézett követelményeknek.
      
      95     E fenti követelményekből ugyanis az következik, hogy az alapeljárásokban szóban forgóhoz hasonló rendszer létrehozásához,
         amelyben az egészségbiztosítási pénztárak hozzák meg a más tagállambeli kórházi kezelés igénybevételéhez szükséges engedélyező
         határozatot, szükséges, hogy az egészségbiztosítási pénztárak által ennek során figyelembe veendő szempontoknak objektív jellegűeknek,
         és az ellátást nyújtó létesítmény székhelyétől függetleneknek kell lenniük.
      
      96     E tekintetben, ha a szokásos vagy szokásosnak nem minősülő kezelés megállapításánál kizárólag a nemzeti területen szokásosan
         nyújtott kezeléseket, és a nemzeti orvosi körök tudományos koncepcióit vennék figyelembe, az nem biztosítaná ezeket a garanciákat,
         hanem éppen ellenkezőleg, a holland ellátást nyújtókat részesítené ténylegesen előnyben.
      
      97     Ezzel szemben, ha a kezelés „szokásos” jellegéhez kapcsolódó feltétel úgy értelmezendő, hogy amikor valamely kezelés a nemzetközi
         orvostudomány által kellően kipróbált és elfogadott, a ZFW alapján kért engedély megadását erre hivatkozva nem lehet megtagadni,
         akkor úgy kell tekintetni, hogy egy ilyen objektív és a nemzeti és külföldi kezelésekre különbségtétel nélkül alkalmazandó
         feltétel igazolható a nemzeti területen az elegendő, kiegyensúlyozott és állandó kórházi ellátás fenntartásának és az egészségbiztosítási
         rendszer pénzügyi stabilitása biztosításának szükségessége érdekében, és éppen ebből következően a más tagállamban lévő egészségügyi
         létesítmények szolgáltatásnyújtása szabadságának e feltétel alkalmazásából esetlegesen következő korlátozása nem sérti a Szerződés
         59. cikkét.
      
      98     E tekintetben pontosítani kell még, hogy ha – mint a jelen esetben – valamely tagállam a szociális biztonsági rendszere általi
         költségviselési szempontként az orvosi vagy kórházi kezelések kellően kipróbált és elfogadott jellegét választja, azon nemzeti
         hatóságoknak, akik az engedélyezésről az alapján határoznak, hogy a más tagállamban nyújtott kórházi kezelés megfelel‑e ennek
         a szempontnak, minden rendelkezésre álló, releváns elemet figyelembe kell venniük, köztük a meglévő tudományos tanulmányokat
         és a szakirodalmat, a szakértők engedélyezett véleményeit, valamint azt a körülményt, hogy az érintett kezelést a nyújtás
         helye szerinti tagállam egészségbiztosítási rendszere fedezi‑e, vagy sem.
      
       A tervezett kezelés szükséges jellegéhez kapcsolódó feltételről
      99     Az alapeljárásokban szóban forgó szabályozás értelmében a külföldön nyújtott egészségügyi ellátás költségeinek viselését lehetővé
         tévő engedély megadásának második feltétele az, hogy az a biztosított orvosi kezeléséhez szükséges legyen.
      
      100   Amint azt a kérdést előterjesztő bíróság hangsúlyozza, a ZFW 9. cikkének (4) bekezdéséből és az Rhbz 1. cikkéből következik,
         hogy ez a feltétel főszabály szerint attól függetlenül alkalmazandó, hogy az engedély iránti kérelem olyan kezelésre vonatkozik‑e,
         amelyet Hollandiában lévő, de a biztosított egészségbiztosítási pénztárával nem szerződött létesítményben nyújtanak, vagy
         pedig egy másik tagállamban lévő létesítményben.
      
      101   A Hollandián kívüli kórházi kezelések nyújtásával kapcsolatban a kérdést előterjesztő bíróság ugyanakkor megjegyzi, hogy úgy
         tűnik, ezt a feltételt a gyakorlatban gyakran úgy értelmezik, hogy azt csak akkor engedélyezik, ha megfelelő kezelést megfelelő
         időben Hollandiában nem lehet nyújtani, tehát anélkül, hogy e tekintetben különbséget tennének aszerint, hogy egészségbiztosítási
         pénztárral szerződött vagy nem szerződött létesítményben nyújtható kezelésről van‑e szó.
      
      102   A holland kormány a maga részéről azt állítja, hogy az alapeljárásokban szóban forgó szabályozás egyáltalán nem írja elő az
         engedély iránti kérelem elutasítását, ha a kérelmezett ellátások Hollandiában is elérhetők. A ZFW 9. cikke (4) bekezdésének
         és az Rhbz 1. cikkének együttes olvasatából következően ugyanis az engedély megadását csak akkor kell megtagadni, ha a biztosított
         állapota alapján indokolt ellátásokat szerződött ellátást nyújtó is biztosíthatja. Megállapítva, hogy mindazonáltal az egészségbiztosítási
         pénztárak az ellátást nyújtók letelepedési országát releváns elemnek tekintik, a holland kormány ezt az értelmezést nem helytállónak
         minősíti.
      
      103   A jelen ítélet 90. pontjában szereplő pontosításokra figyelemmel e tekintetben meg kell állapítani, hogy az alapeljárásokban
         szóban forgó szabályozás szerinti kezelés szükséges jellegéhez kapcsolódó feltétel a Szerződés 59. cikkére tekintettel igazolható,
         feltéve hogy az úgy értelmezendő, hogy csak akkor lehet erre hivatkozva megtagadni egy másik tagállamban nyújtott kezeléshez
         szükséges engedély megadását, ha azonos vagy a betegre nézve ugyanolyan hatékonyságú kezelés megfelelő időben egy olyan létesítményben
         is biztosítható, amellyel a biztosított egészségbiztosítási pénztára szerződést kötött.
      
      104   Ebben az összefüggésben pontosítani kell továbbá azt is, hogy annak eldöntéséhez, hogy a betegre nézve ugyanolyan hatékonyságú
         kezelést megfelelő időben igénybe lehet‑e venni egy olyan létesítményben, amely a biztosított egészségbiztosítási pénztárával
         szerződést kötött, a nemzeti hatóságok kötelesek az adott esetre jellemző valamennyi körülményt figyelembe venni, így nemcsak
         a betegnek az engedély iránti kérelem benyújtásakor meglévő egészségi állapotát, hanem a beteg kórelőzményét is.
      
      105   Egy ilyen feltétel lehetővé teheti a nemzeti területen az elegendő, kiegyensúlyozott és állandó minőségi kórházi ellátás fenntartását,
         valamint az egészségbiztosítási rendszer pénzügyi stabilitásának biztosítását.
      
      106   Ha számos biztosított venne igénybe más tagállamokban ellátást annak ellenére, hogy az egészségbiztosítási pénztárukkal szerződött
         egészségügyi létesítmények megfelelő, azonos vagy egyenértékű kezeléseket biztosítanak, a betegek hulláma kétségbe vonná úgy
         magát az egészségbiztosítási pénztárral való szerződéskötésre vonatkozó elvet, mint következésképpen az ezen alapvető ágazatban
         a kórházi kapacitások túllépésével, a kórházi egészségügyi ellátás kínálatában való egyensúly felborulásával, illetve a logisztikai
         és pénzügyi tékozlással és veszteségekkel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében tett valamennyi tervezési és racionalizálási
         erőfeszítést.
      
      107   Ugyanakkor, ha elfogadjuk azt, hogy az egészségbiztosítási rendszerbe tartozó ellátásokat a szerződést kötött létesítmény
         nem nyújthatja, nem fogadható el az, hogy a más tagállamokban lévő egészségügyi létesítményekkel szemben elsőbbséget élvezzenek
         azok a nemzeti egészségügyi létesítmények, amelyekkel a biztosított egészségbiztosítási pénztára nem kötött szerződést. Attól
         a pillanattól kezdve ugyanis, hogy az ilyen kezeléseket a ZFW által létrehozott tervezés keretein kívül nyújtják az, akkor
         egy ilyen elsőbbség túllépné azt, ami a jelen ítélet 105. pontjában szereplő kényszerítő okok megóvásának biztosításához szükséges.
      
      108   Az eddig kifejtettekre figyelemmel a nemzeti bíróság kérdésére az a válasz, hogy a Szerződés 59. és 60. cikkét úgy kell értelmezni,
         hogy azokkal nem ellentétes az az alapeljárásokban szóban forgóhoz hasonló tagállami szabályozás, amely a biztosított egészségbiztosítási
         pénztára által megadott előzetes engedélyhez köti a más tagállamban lévő egészségügyi létesítményben igénybe vett ellátás
         költségeinek viselését, és amely az ilyen engedély megadását két feltételhez köti: egyrészt a kezelésnek „az érintett szakmai
         körökben szokásos”‑nak kell minősülnie, amely szempontot annak megítélése során is alkalmazni kell, hogy a nemzeti területen
         nyújtott kórházi ellátások költségeit fedezik‑e, másrészt a kezelésnek a biztosított orvosi kezeléséhez szükségesnek kell
         lennie. Ez azonban csak akkor áll fenn, ha
      
      –       a kezelés „szokásos” jellegéhez kapcsolódó követelményt úgy értelmezik, hogy amikor a kezelés a nemzetközi orvostudomány által
         kellően kipróbált és elfogadott, akkor az engedély megadását erre hivatkozva nem lehet megtagadni, és ha
      
      –       az engedély megadását csak akkor lehet arra hivatkozva megtagadni, hogy a kezelés orvosi szempontból nem szükséges, amikor
         azonos vagy a betegre nézve ugyanolyan hatékonyságú kezelés megfelelő időben olyan létesítményben is biztosítható, amellyel
         a biztosított egészségbiztosítási pénztára szerződést kötött.
      
       A költségekről
      109   A Bíróságnál észrevételt előterjesztő holland, belga, dán, német, francia, ír, osztrák, portugál, finn, svéd kormány, az Egyesült
         Királyság Kormánya, az izlandi és a norvég kormány, valamint a Bizottság részéről felmerült költségek nem téríthetők meg.
         Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a nemzeti bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát
         képezi, ez a bíróság dönt a költségekről.
      
      A fenti indokok alapján
      A BÍRÓSÁG
      az Arrondissementsrechtbank te Roermond 1999. április 28‑i végzésével elé terjesztett kérdésekre válaszolva a következőképpen
         határozott:
      
      1)     Az EK‑Szerződés 59. cikkét (jelenleg, módosítást követően EK 49. cikk) és 60. cikkét (jelenleg, módosítást követően EK 50. cikk)
            úgy kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes az, az alapeljárásokban szóban forgóhoz hasonló tagállami szabályozás, amely
            a biztosított egészségbiztosítási pénztára által megadott előzetes engedélyhez köti a más tagállamban lévő egészségügyi létesítményben
            igénybe vett ellátás költségeinek viselését, és amely az ilyen engedély megadását két feltételhez köti: egyrészt a kezelésnek
            „az érintett szakmai körökben szokásos”‑nak kell minősülnie, amely szempontot annak megítélése során is alkalmazni kell, hogy
            a nemzeti területen nyújtott kórházi ellátások költségeit fedezik‑e, másrészt a kezelésnek a biztosított orvosi kezeléséhez
            szükségesnek kell lennie. Ez azonban csak akkor áll fenn, ha
      –       a kezelés „szokásos” jellegéhez kapcsolódó követelményt úgy értelmezik, hogy amikor a kezelés a nemzetközi orvostudomány által
            kellően kipróbált és elfogadott, akkor az engedély megadását erre hivatkozva nem lehet megtagadni, és ha
      –       az engedély megadását csak akkor lehet arra hivatkozva megtagadni, hogy a kezelés orvosi szempontból nem szükséges, amikor
            azonos vagy a betegre nézve ugyanolyan hatékonyságú kezelés megfelelő időben olyan létesítményben is biztosítható, amellyel
            a biztosított egészségbiztosítási pénztára szerződést kötött.
      
               Rodríguez Iglesias
            
            
               Gulmann
            
            
               La Pergola
            
         
               Wathelet
            
            
               Skouris
            
            
               Edward
            
         
               Puissochet
            
            
               Jann
            
            
                Sevón
            
         
               Schintgen
            
             
            
                     Macken
            
         Kihirdetve Luxembourgban, a 2001. július 12‑i nyilvános ülésen.
      
               R. Grass
            
             
            
                     G. C. Rodríguez Iglesias
            
         
               hivatalvezető
            
             
            
                     elnök
            
         * Az eljárás nyelve: holland.