CELEX: 62012CA0141
Language: cs
Date: 2014-07-17 00:00:00
Title: Věc C-141/12 a C-372/12: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank Middelburg, Raad van State – Nizozemsko) – Y.S. (C-141/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-372/12). v. Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-141/12), M S (C-372/12) „Řízení o předběžné otázce — Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů — Směrnice 95/46/ES — Články 2, 12 a 13 — Pojem ‚osobní údaje‘  — Rozsah práva subjektu údajů na přístup — Údaje týkající se žadatele o povolení k pobytu a právní analýza, které jsou obsaženy v přípravném správním dokumentu k rozhodnutí — Listina základních práv Evropské unie — Články 8 a 41“

15.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank Middelburg, Raad van State – Nizozemsko) – Y.S. (C-141/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-372/12). v. Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-141/12), M S (C-372/12)
   (Věc C-141/12 a C-372/12) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů - Směrnice 95/46/ES - Články 2, 12 a 13 - Pojem ‚osobní údaje‘ - Rozsah práva subjektu údajů na přístup - Údaje týkající se žadatele o povolení k pobytu a právní analýza, které jsou obsaženy v přípravném správním dokumentu k rozhodnutí - Listina základních práv Evropské unie - Články 8 a 41“)
   2014/C 315/02
   Jednací jazyk: nizozemština
   
      Předkládající soud
   
   Rechtbank Middelburg, Raad van State
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Y.S. (C-141/12), Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-372/12)
   
      Žalovaní: Minister voor Immigratie, Integratie en Asiel (C-141/12), M S (C-372/12)
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 2 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů musí být vykládán v tom smyslu, že údaje, které se týkají žadatele o povolení k pobytu uvedené v takovém správním dokumentu, jako je „protokol“ dotčený v původním řízení, který obsahuje důvody, které úředník uvádí na podporu návrhu rozhodnutí, jehož vypracováním byl pověřen v rámci řízení, které předchází přijetí rozhodnutí týkajícího se žádosti o takové povolení, a případně údaje uvedené v právním rozboru, který je v tomto dokumentu obsažen, představují „osobní údaje“ ve smyslu tohoto ustanovení; takto však nelze kvalifikovat uvedený rozbor jako takový.
            
         
               2)
            
            
               Článek 12 písm. a) směrnice 95/46 a čl. 8 odst. 2 Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládány v tom smyslu, že žadatel o povolení k pobytu má právo na přístup ke všem osobním údajům, které se jej týkají a které jsou zpracovávány vnitrostátními správními orgány ve smyslu čl. 2 písm. b) této směrnice. Za účelem dodržení tohoto práva na přístup postačí, aby tento žadatel obdržel úplný přehled těchto údajů ve srozumitelné formě, tedy ve formě, která tomuto žadateli umožní seznámit se s uvedenými údaji a ověřit, že tyto údaje jsou přesné a že jsou zpracovány v souladu s touto směrnicí, aby případně mohl uplatnit svá práva, která mu přiznává uvedená směrnice.
            
         
               3)
            
            
               Článek 41 odst. 2 písm. b) Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že se žadatel o povolení k pobytu nemůže tohoto ustanovení dovolávat vůči vnitrostátním orgánům.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 157, 2. 6. 2012
   
   
      Úř. věst. C 303, 6. 10. 2012