CELEX: 31980R1552
Language: ro
Date: 1980-06-20 00:00:00
Title: Regulamentul (CEE) nr. 1552/80 al Comisiei din 20 iunie 1980 de stabilire a normelor de acordare a asistenței administrative la exportul unor brânzeturi care pot beneficia de un regim special la importul în Australia

03/Volumul 03
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               201
            
         31980R1552
   
               L 153/23
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CEE) NR. 1552/80 AL COMISIEI
   
   din 20 iunie 1980
   de stabilire a normelor de acordare a asistenței administrative la exportul unor brânzeturi care pot beneficia de un regim special la importul în Australia
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
   având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2931/79 al Consiliului din 20 decembrie 1979 privind asistența la exportul produselor care pot beneficia de un regim special la importul într-o țară terță (1), în special articolul 1 alineatul (2),
   întrucât Statele Federale ale Australiei au convenit să permită, în cadrul acordului GATT, importul de brânzeturi maturate cu pastă moale, de Roquefort, de Stilton, de brânzeturi din lapte de capră fără nici o restricție cantitativă; întrucât măsura va intra în vigoare începând cu 1 iulie 1980;
   întrucât Comunitatea s-a angajat să acorde autorităților australiene asistență administrativă în vederea aplicării corecte a acestui acord; întrucât, în acest scop, brânzeturile respective ar trebui să fie însoțite de un certificat eliberat de autoritățile competente ale Comunității;
   întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și produselor lactate,
   ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Pentru a se exporta către Statele Federale ale Australiei:
   
               —
            
            
               brânzeturi maturate cu pastă moale, precum și brânzeturi fabricate exclusiv din lapte de capră (cu excepția brânzeturilor de tip Feta, telemea și Kasseri) înscrise la subpoziția 04. 04 E din Tariful Vamal Comun;
            
         
               —
            
            
               brânzeturi de tip Roquefort și Stilton înscrise la subpoziția 04.04 C din Tariful Vamal Comun,
            
         produse în Comunitate și corespunzând definiției care figurează în anexa I, se eliberează, la cererea celor interesați, un certificat corespunzător modelului care figurează în anexa II.
   Articolul 2
   (1)   Formularele sunt tipărite în limba engleză, pe hârtie albă. Au un format de 210 pe 297 mm. Fiecare certificat este caracterizat printr-un număr de ordine atribuit de agenția emitentă.
   Statele membre exportatoare pot cere ca certificatul folosit pe teritoriul lor să fie redactat, pe lângă varianta în limba engleză, într-una dintre limbile lor oficiale.
   (2)   Certificatele sunt întocmite în original și în cel puțin două copii. Copiile au același număr de ordine cu originalul. Originalul și copiile sunt completate fie la mașina de scris, fie de mână; în acest ultim caz, se completează cu cerneală și cu litere de tipar.
   Articolul 3
   (1)   Certificatul și copiile sunt eliberate de organismul emitent stabilit de fiecare dintre statele membre.
   (2)   Organismul emitent păstrează o copie a certificatului. Originalul și cealaltă copie sunt prezentate la biroul vamal unde au loc formalitățile vamale de export către Statele Federale ale Australiei.
   (3)   Biroul vamal menționat la alineatul (2) aplică viza în rubrica rezervată în acest scop pe original, după care înapoiază originalul persoanei interesate. Copia este păstrată la acest birou vamal.
   Articolul 4
   Certificatul nu este valabil decât dacă a fost vizat regulamentar de biroul vamal competent. Acest certificat este valabil pentru cantitatea de mărfuri pe care o indică. Totuși, o cantitate care depășește cu maximum 5 % cantitatea indicată în certificat este considerată acoperită de certificatul respectiv.
   Articolul 5
   Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a controla originea, tipul, compoziția și calitatea brânzeturilor pentru care sunt eliberate certificatele.
   Articolul 6
   Prezentul regulament intră în vigoare la data de 1 iulie 1980.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 20 iunie 1980.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Finn GUNDELACH
         
         
            Vicepreședinte
         
      
   
   
      (1)  JO L 334, 28.12.1979, p. 8.
   ANEXA I
   Definirea brânzeturilor menționate la articolul 1
   1.   Brânzeturile maturate cu pastă moale sunt tratate sau maturate cu agenți biologici cum ar fi mucegaiul, drojdia și alte organisme care duc la formarea unei coji vizibile la suprafața brânzei. Efectele tratării sau ale maturării trebuie să progreseze vizibil dinspre suprafața brânzei spre interiorul acesteia. Conținutul de grăsimi în greutatea substanței uscate nu trebuie să fie mai mic de 50 %. Conținutul de apă în substanța negrasă nu trebuie să fie mai mic de 65 %.
   Denumirea de brânzeturi maturate cu pastă moale nu se aplică brânzeturilor cu mucegai, drojdie sau alte organisme pe coajă și nici brânzeturilor care conțin și în interior mucegai albastru sau de altă natură, repartizat uniform.
   2.   Brânzeturile Roquefort trebuie să fie fabricate conform normelor prevăzute în Legea din 29 iulie 1925, publicată în Jurnalul Oficial al Republicii Franceze din 30 iulie 1925, și să aibă pe ambalaj eticheta Confederației generale a producătorilor de lapte de oaie și a fabricanților de Roquefort.
   3.   Brânzeturile Stilton trebuie să fie produse conform dispozițiilor din reglementările cu privire la folosirea mărcilor înregistrate nr. 831407, respectiv 831408 și să corespundă cerințelor privind conținutul de grăsimi lactice și conținutului de apă din Anexa 1 la reglementările din 1970 privind brânzeturile din Regatul Unit.
   4.   Brânzeturile de capră trebuie să fie fabricate „exclusiv din lapte de capră” (cu excepția brânzeturilor de tip Feta, telemea și Kasseri) și trebuie să aibă înscrisă această mențiune pe ambalaj și/sau etichetă.
   ANEXA IIANNEX IIANHANG IIALLEGATO IIBIJLAGE IIBILAG II
   EUROPEAN COMMUNITIES