CELEX: 62009CA0074
Language: et
Date: 2010-07-15 00:00:00
Title: Kohtuasi C-74/09: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. juuli 2010 . aasta otsus (Cour de cassation eelotsusetaotlus — Belgia) — Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, varem ThyssenKrupp Industrieservice GmbH versus Berlaymont 2000 SA (Ehitustööde riigihange — Direktiiv 93/37/EMÜ — Artikkel 24 — Kõrvaldamise põhjused — Sotsiaalkindlustusmaksete ja maksude tasumise kohustus — Pakkujate kohustus registreerida end ettevõtjana, mille täitmata jätmise korral nad kõrvaldatakse hankemenetlusest — Registreerimiskomisjon ja selle ülesanded — Välismaise pakkuja asukoha liikmesriigi pädeva asutuse väljastatud tõendite kehtivuse kontrollimine)

11.9.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 246/6
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 15. juuli 2010. aasta otsus (Cour de cassation eelotsusetaotlus — Belgia) — Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, varem ThyssenKrupp Industrieservice GmbH versus Berlaymont 2000 SA
   (Kohtuasi C-74/09) (1)
   
   (Ehitustööde riigihange - Direktiiv 93/37/EMÜ - Artikkel 24 - Kõrvaldamise põhjused - Sotsiaalkindlustusmaksete ja maksude tasumise kohustus - Pakkujate kohustus registreerida end ettevõtjana, mille täitmata jätmise korral nad kõrvaldatakse hankemenetlusest - Registreerimiskomisjon ja selle ülesanded - Välismaise pakkuja asukoha liikmesriigi pädeva asutuse väljastatud tõendite kehtivuse kontrollimine)
   2010/C 246/09
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Cour de cassation
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Bâtiments et Ponts Construction SA, WISAG Produktionsservice GmbH, varem ThyssenKrupp Industrieservice GmbH
   
      Kostja: Berlaymont 2000 SA
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — Cour de cassation (Belgia) — Nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiivi 93/37EMÜ, millega kooskõlastatakse riiklike ehitustöölepingute sõlmimise kord (EÜT L 199, lk 54; ELT eriväljaanne 06/02, lk 163), artikli 24 lõike 2 ja ühtlasi ka EÜ artiklite 49 ja 50 tõlgendamine — Riigihankemenetlus — Siseriiklikud õigusnormid, mis lubavad hankijal ühelt poolt kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja, kes ei ole selles liikmesriigis registreeritud, isegi kui ta esitab teise liikmesriigi asutuste väljastatud samaväärsed tõendid, ja teiselt poolt nõuab, et esitataks kehtivuse kontrollimiseks tõendid — Niisuguste õigusnormide kokkusobivus eelnimetatud ühenduse õigusnormidega.
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus sellised siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt peab teises liikmesriigis asutatud ettevõtja hankija asukohariigis riigihankelepingu sõlmimiseks olema viimati nimetatud liikmesriigis registreeritud, et tõendada nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiivi 93/37/EMÜ, millega kooskõlastatakse riiklike ehitustöölepingute sõlmimise kord, artikli 24 esimeses lõigus nimetatud kõrvaldamise põhjuste puudumist, tingimusel et sedalaadi kohustus ei takista ega sea ettevõtja osalemist asjaomases hankemenetluses viivitusse ning ei tekita liigseid halduskulusid ning et selle eesmärk on vaid huvitatud isiku ametialase sobivuse kontrollimine viidatud sätte tähenduses.
            
         
               2.
            
            
               Liidu õigust tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette, et teise liikmesriigi maksu ja sotsiaalameti poolt viimati nimetatud liikmesriigis asutatud ettevõtjale väljastatud tõendeid kontrollib mõni muu asutus kui hankija, juhul kui:
               
                           —
                        
                        
                           asjaomane asutus koosneb suuremas osas selle provintsi, kus asjaomast hankemenetlust läbi viiakse, ehitussektori tööandjaid ja töötajaid esindavate organisatsioonide poolt nimetatud isikutest, ja kui
                        
                     
                           —
                        
                        
                           asjaomasel asutusel on õigus sisuliselt kontrollida nende tõendite kehtivust.
                        
                     
         
      (1)  ELT C 102, 1.5.2009.