CELEX: 51967PC0033
Language: it
Date: 1967-02-01
Title: PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 1° febbraio 1967 intesa a sopprimere le restrizioni alla libertà di stabilimento in materia di assicurazioni dirette diverse dall'assicurazione sulla vita (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 33
Vol. 1967/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ΟΟΜΙΙΝΙΤΑ'                 ΕΟΟΝ.ΟΜΙΟΑ                       Ε υ λ Ο ΡΕΑ
                      COMMISSIONE
                                       COM(67 ) 33 défi .
                                       Bruxelles , 1° febbraio 1967
                     PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                             del 1° febbraio 1967
             intesa a sopprimere lo restrizioni alla libertà
           di stabilimento in materia di assicurazioni dirette
                    diverso dall' assicurazione sulla vita
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
  COM(67 ) 33 dof .
                                                                      /
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                 Relazione
1.     Il programma generale per la soppressione delle restrizioni alla
libertà di stabilimento , adottato dal Consiglio il 18 dicembre 1961 in
applicazione dell' articolo 54 j paragrafo 1 del Trattato che istituisce
la CEE , dispone al titolo IV , C che l' abolizione delle restrizioni al­
l' apertura di agenzie o di succursali delle imprese di assicurazioni
dirette , esclusa l' assicurazione sulla vita , è subordinata al coordina­
mento delle condizioni di accesso e di esercizio .   Tale coordinamento
forma oggetto di una proposta di pi-ima direttiva presentata al Consiglio
il 17 giugno 1966 .
2.     Scopo della presente proposta è quello di elencare le disposizio­
ni degli Stati membri che prevedono un trattamento discriminatorio dei
cittadini degli altri Stati membri rispetto ai propri cittadini e che
devono essere soppresse . E' stato tuttavia precisato che le mutue , di
cui ali 1 articolo 3 della prima direttiva di coordinamento , benefice­
ranno dell' abolizione delle restrizioni soltanto alla fine del periodo
transitorio , in quanto non sono tenute a conformarsi alle misure di
coordinamento .
 ---pagebreak---                      PROPOSTA DI DUCTTIVA D3L COITSIGLIO
             intesa a sopprimere lo restrizioni alla libortà
           di stabilinaato in matèria di assicurazioni diretto
                    diverso dall' assicuaziono sulla vita
                 (presentata dalla Commissiono al Consiglio)          "
  IL CONSIGLIO della Comunità economica europea )
  Viste le disposizioni del Trattato che istituisce la Comunità
  Economica Europea e in particolare l' articolo 54 » paragrafi 2 e 3$
  Visto il programma generale per la soppressione delle restrizioni
  alla libertà, di. stabilimento ( l ) e in particolare il titolo IV, C ;
  Vista la proposta delia Commissiones
  Visto il parere del Parlamento europeo ;
  Visto ?.l parere del Comitato Economico e sociale }
  Considerando che il programma generale prevede la soppressione , prima
  della fine della seconda tappa del periodo transitorio , di ogni trat­
  tamento discriminatorio dei cittadini degli altri Stati membri rispet­
  to ai cittadini nazionali in materia di stabilimento nel settore delle
  assicurazioni dirette diverse dall' assicurazione sulla vita ;
  Considerando che conformemente al programma generale l' abolizione del­
  le restrizioni all' apertura di agenzie o di succursali è subordinata ,
  per . quanto - riguarda lè imprese di assicurazioni dirette , al ooordina-
  meriio dellé - condizioni d' accesso : e d' esercizio ; òhe tale coordìnamen-
: to è - attuato , per le assicuràzioiìi dirette diverse dalle assicurazio­
  ni . sulla vita* dalla prima direttiva di coordinamento adottata dal
  Consigli*? il ........ ,Y2 ) ;
 –                                          • i .-.!           . ■ # ••/•••
  ( 1 ) O.U. n . 2 del 15.1.1962 , pag. 36/62
              « i •  4 4              **     »
  ( 2) C0M(66)202 def.
 ---pagebreak---                                        - 4 -
Considerando che la sfera d' applicazione della presente direttiva coinci­
de con quella della citata prima direttiva di coordinamento ,
HA ADOTTATO la presente direttiva :
                                   Articolo 1
         La presente direttiva riguarda 1 rami di assicurazione indicati
nell' allegato della prima direttiva di coordinamento delle disposizioni
legislative , regolamentari ed amministrative in materia di accesso e di
esercizio dell' assicurazione diretta diversa dall' assicurazione sulla
vita , adottata dal Consiglio il .... '(in appresso denominata "Prima di­
rettiva di coordinamento ") ( l ).
                                   Articolo 2
          Gli Stati membri aboliscono , a beneficio delle società indicate
al titolo I del programma generale per la soppressione delle restrizio­
ni alla libertà di stabilimento , in appresso denominate " beneficiarie ",
le restrizioni previste al titolo III di detto programma per quanto ri­
guarda l' accesso e l' esercizio delle attività non salariate nei rami di
assicurazione cui all' articolo I della prima direttiva di coordinamento .
                                   Articolo 3
1.        Gli Stati membri sopprimono in particolare le restrizioni che :
a ) impediscono ai beneficiari di stabilirsi nel paese ospitante alle
     stesse condizioni e con gli stessi diritti dei cittadini nazionali ;
b ) derivano da una prassi amministrativa avente l' effetto di applicare
     ai beneficiari un trattamento discriminatorio rispetto a quello ap­
    plicato ai cittadini nazionali ;
                                                          • • •j• • •
    ( 1 ) COM( 66)202 def .
 ---pagebreak--- 2*       Tra le restrizioni da sopprimere figurano m special modo quelle
che formano oggetto delle disposizioni che vietano o limitano nel modo
seguente il . diritto di stabilimento dei beneficiari :
a) in Germania :
    mediante la norma che riconosce al Ministero federale degli Affari
    Economici la facoltà di imporre discrezionalmente ai cittadini stra­
    nieri talune condizioni di accesso alle attività in questione e di
    vietare loro , sempre a titolo discrezionale , l' esercizio di esse sul
    territorio della Repubblica federale ( legge del 6 giugno 1931 » ( VAG)
    articolo - 106 , paragrafò 2 , n . 1 in correlazione con l' articolo 8 ,
    paragrafo 1 , ni 3 » l' articolo 106 , paragrafo 2 , ultima frase e l' ar­
    ticolo 111 , paragrafo 2)j            '          '
b ) nel Belgio :                            *   .                              ,
    mediante la condizione , che si tratti di una società di diritto belga
    per l 'autori esazione al versamento delle rendite in materia di infor­
    tuni sul lavoro ( leggi coordinate dal Regio decreto del 7 dicembre 1931
    articolo 61 ) i             <   -   .
    - mediante l' obbligo di essere in possesso di una tessera professiona­
      le ( articolo 1 della legge del 19 febbraio 1965)}
c ) in Francià:'1 ■
    - mediante l' obbligò - di ottenere un' autorizzazione speciale ( legge
      del 15 febbrai'^ 1917V modificata e completata dal decreto legge
      del 30 ottobre 1935 ? articolo 2 , comma II e dal decreto del 19 a­
       gosto lS^lj modificato con décreto del 15 ottobre 1962 , artico-      .
      li.l e ?); - .   . . ....
    - mediante l 'obbligo ;di;. possedére una carta d' identità per commer­
       ciante straniero ( decreto legge del 12 novembre 1938 e decreto del
       2 febbraio 1939 » modificato con legge dell' 8 ottobre 1940 )}
    - mediante l' obbligo di fornire una cauzione o lo garanzie speciali
      richieste in base ad accordi . di reciprocità ( legge del 15 febbraio
       19Ì7 > modificata e completata dal decreto legge del 30 ottobre 1935 »
       articolo 2 , comma 2 - decreto del 30 dicembre 1938 , modificato , ar­
       ticolo 143 - decreto del 19 agosto 1941 » modificato dal deoreto del
       15 ottobre 1962 , articoli 4» 5 » 6 e 7 )}
 ---pagebreak---                                    - 6 -
    - mediante l' obbligo di costituire un deposito di valori che rappre - -
      sentino le riserve tecniche ( decreto del 30 dicembre 1938 » modifi­
      cato , articolo 179 - decreto del 20 agosto 1J4-1 )»
3«     Debbono comunque essere soppresse tutte le disposizioni legisla­
tive , regolamentari o amministrative che prevedono per i beneficiari
l' obbligo di costituire un deposito o una cauzione speciale .
                               Articolo 4
       Mei confronti di enti di cui all' articolo 3 della prima direttiva
di coordinamento , la soppressione delle restrizioni avrà effetto soltan­
to alla fine del periodo transitorio .
                               Articolo 5
1.     Allorché uno Stato membro impone ai propri cittadini , che svol­
gono funzioni direttive in società che esercitano le attività previste
dall' articolo 1 , la presentazione di un determinato documento , sia
esso un formulario ad hoc , ovvero un estratto del casellario giudiziario ,
per accertare l' assenza di condanne penali , esso accetta da parte dei
cittadini degli altri Stati membri la presentazione del documento che è
richiesto agli stessi fini nello Stato membro d' origine dell' interessa­
to o , in mancanza di questo , di un documento rilasciato da un' attività
giudiziaria o amministrativa dello Stato d' origine , certificante che
l' interessato non ha subito alcuna condanna penale .
2.     Allorché uno Stato membro esige dalle persone in questione la pro­
va che non sono stati anteriormente dichiarati in stato fallimentare ,
esso accetta dai cittadini degli altri Stati membri la presentazione
dell' attestato rilasciato normalmente a tal fine dalle autorità dello
Stato membro d' origine dell' interessato .
       Se nello Stato d' origine non è previsto il rilascio di tale atte­
stato , lo Stato ospitante accetta come titolo probante la dichiarazione
                                                                 • • •/ • • •
 ---pagebreak--- fatta sotto giuramento dall' interessato davanti all' autorità designa­
ta dallo Stato stesso , da cui risulti ohe contro l' interessato non è
stata pronunciata alcuna sentenza fallimentare .
3.    I documenti esititi conformemente ai paragrafi 1 e 2 non dovran­
no datare , al momento della presentazione , da oltre 3 mesi .
4»    Gli Stati membri designano , entro i termini previsti dall' arti­
colo 6, le autorità competenti per il rilascio dei documenti suindi-
cati e ne informano immediatamente gli altri Stati membri e la Com­
missione .
                               Articolo 6
      Gli Stati membri adottano le misure necessarie per conformarsi
alla presente direttiva entro un termine di 12 mesi a partire dalla
notifica della prima direttiva di corrdinamento e le mettono in vi­
gore contemporaneamente alle disposizioni legislative , regolamentari
ed amministrative adottate in esecuzione di detta prima direttiva .
Gli Stati membri ne informano immediatamente la Commissione .
                             . Articolo 7
      La presente direttiva e destinata agli Stati membri .
                                                 Fatto a Bruxelles , addi'
                                                 Per il Consiglio
                                                  Il  Présidente