CELEX: 31988S2132
Language: nl
Date: 1988-07-18 00:00:00
Title: Beschikking nr. 2132/88/EGKS van de Commissie van 18 juli 1988 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten coils van ijzer of van staal, van oorsprong uit Algerije, Joegoslavië en Mexico, en tot definitieve inning van de op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrechten

Avis juridique important

|

31988S2132

Beschikking nr. 2132/88/EGKS van de Commissie van 18 juli 1988 tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten coils van ijzer of van staal, van oorsprong uit Algerije, Joegoslavië en Mexico, en tot definitieve inning van de op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrechten  

Publicatieblad Nr. L 188 van 19/07/1988 blz. 0018 - 0019

*****BESCHIKKING  Nr. 2132/88/EGKS VAN DE COMMISSIE  van 18 juli 1988  tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van bepaalde soorten coils van ijzer of van staal, van oorsprong uit Algerije, Joegoslavië en Mexico, en tot definitieve inning van de op deze invoer ingestelde voorlopige anti-dumpingrechten  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,  Gelet op Beschikking nr. 2177/84/EGKS van de Commissie van 27 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (1), inzonderheid op artikel 12,  Na overleg in het kader van het in bovengenoemde beschikking bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  A. Voorlopige maatregelen  (1) De Commissie heeft bij Beschikking nr. 163/88/EGKS (2), gewijzigd bij Beschikking nr. 979/88/EGKS (3), een voorlopig anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde soorten coils van ijzer of van staal, van oorsprong uit Algerije, Joegoslavië en Mexico.  B. Verdere procedure  (2) Na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht hebben alle betrokken exporteurs verzocht door de Commissie te worden gehoord, hetgeen hen werd toegestaan, en hun standpunt met betrekking tot het recht kenbaar gemaakt.  (3) Op verzoek van de betrokken Joegoslavische exporteurs, die een aanzienlijk percentage van de desbetreffende handelstransacties vertegenwoordigen, heeft de Commissie bij Beschikking nr. 1322/88/EGKS (4) de toepassingsduur van de voorlopige anti-dumpingrechten met een periode van ten hoogste 2 maanden verlengd.  C. Dumping  (4) Sedert de instelling van het voorlopige recht is geen nieuw bewijsmateriaal inzake dumping ontvangen en de Commissie beschouwt haar bevindingen met betrekking tot de dumping zoals uiteengezet in Beschikking nr. 163/88/EGKS derhalve als definitief.  De voorlopige vaststellingen inzake dumping worden derhalve bevestigd.  D. Schade  (5) Aangezien geen nieuw bewijsmateriaal betreffende schade voor de betrokken bedrijfstak van de Gemeenschap is ontvangen, bevestigt de Commissie eveneens haar bevindingen inzake schade waartoe zij in haar Beschikking nr. 163/88/EGKS was gekomen.  E. Belang van de Gemeenschap  (6) Binnen de in artikel 2 van Beschikking nr. 163/88/EGKS vastgestelde termijn zijn geen opmerkingen binnengekomen van gebruikers van warmgewalste coils, van ijzer of van staal, ingevoerd uit Mexico, Algerije en Joegoslavië, waarop de voorlopige anti-dumpingrechten van toepassing waren.  (7) De Commissie bevestigt derhalve haar bevindingen dat in het belang van de Gemeenschap maatregelen dienen te worden genomen. Onder deze omstandigheden vereist de bescherming van de belangen van de Gemeenschap dat op de invoer van bepaalde coils, van ijzer of van staal, van oorsprong uit Algerije, Joegoslavië en Mexico, definitieve anti-dumpingrechten worden ingesteld.  F. Verbintenis  (8) De exporteurs van het Joegoslavische produkt en een exporteur van het Mexicaanse produkt werden ervan in kennis gesteld dat de belangrijkste resultaten van het voorlopige onderzoek zouden worden bevestigd en hebben de Commissie met betrekking tot de uitvoer van bepaalde coils, van ijzer of van staal, naar de Gemeenschap verbintenissen aangeboden.  (9) Na raadpleging van het Raadgevend Comité heeft de Commissie de aangeboden verbintenissen niet aanvaard en de betrokken exporteurs van de redenen voor haar besluit op de hoogte gesteld.  G. Definitief recht  (10) In het licht van bovengenoemde vaststellingen zouden de definitieve anti-dumpingrechten even hoog moeten zijn als de voorlopige anti-dumpingrechten.  H. Inning van het voorlopige recht  (11) Gezien de omvang van de vastgestelde dumpingmarges en de ernst van de aan de producenten in de Gemeenschap berokkende schade, wordt het nodig geacht dat de als waarborg voor de voorlopige anti-dumpingrechten gestorte bedragen volledig worden geïnd,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Op de invoer van bepaalde gewalste platte produkten van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 500 mm of meer, en met een dikte van niet minder dan 1,5 mm, opgerold, enkel warm gewalst, minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof bevattend, van de GN-codes ex 7208 11 00, ex 7208 12 91, ex 7208 12 99, ex 7208 13 91, ex 7208 13 99, ex 7208 14 90, ex 7208 21 10, ex 7208 21 90, ex 7208 22 91, ex 7208 22 99, ex 7208 23 91, ex 7208 23 99, ex 7208 24 90, ex 7211 12 10, ex 7211 19 10, ex 7211 22 10 en ex 7211 29 10, van oorsprong uit Algerije, Joegoslavië en Mexico, wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld.  2. Het recht bedraagt voor de in lid 1 genoemde produkten, van oorsprong uit:  - Algerije: 15 Ecu per 1 000 kg,  - Joegoslavië: 64 Ecu per 1 000 kg,  - Mexico: 50 Ecu per 1 000 kg.  3. In afwijking van lid 2 bedraagt het definitieve anti-dumpingrecht 39 Ecu per 1 000 kg voor produkten die zijn vervaardigd door Hylsa SA de CV, te Monterrey, Mexico, en uitgevoerd door Hylsa International Corporation, Houston, Texas, Verenigde Staten van Amerika.  4. De voor douanerechten geldende bepalingen zijn van toepassing.  Artikel 2  De overeenkomstig Beschikking nr. 163/88/EGKS als waarborg voor de voorlopige anti-dumpingrechten gestorte bedragen worden volledig definitief geïnd.  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 18 juli 1988.  Voor de Commissie  Willy DE CLERCQ  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 201 van 30. 7. 1984, blz. 17.  (2) PB nr. L 18 van 22. 1. 1988, blz. 31.  (3) PB nr. L 98 van 15. 4. 1988, blz. 32.  (4) PB nr. L 123 van 17. 5. 1988, blz. 21.