CELEX: 32006R1991
Language: cs
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1991/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin

L 411/18            CS                 Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
                                  Nařízení Rady (ES) č. 1991/2006
                                      ze dne 21. prosince 2006,
 kterým se mění nařízení (EHS) č. 2092/91 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím
                          označování zemědělských produktů a potravin
                                    (Text s významem pro EHP)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 1,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)      Při provádění Evropského akčního plánu pro ekologické potraviny a zemědělství je třeba
         učinit pokrok v podobě konkrétních opatření s cílem zajistit zjednodušení a celkovou
         soudržnost.
(2)      Mělo by být povoleno, aby ekologické produkty dovážené do Společenství byly uvedeny
         na trh Společenství a jejich označení odkazovalo na ekologické zemědělství, pokud byly
         vyprodukovány v souladu s pravidly produkce a podléhaly přitom kontrolním opatřením,
         jež jsou v souladu s předpisy Společenství nebo jim jsou rovnocenná.
(3)      Třetí země, jejichž normy produkce a kontrolní opatření jsou rovnocenné příslušným
         normám a opatřením používaným ve Společenství, by měly být uznány a měl by být
         zveřejněn jejich seznam. Kontrolní subjekty nebo orgány příslušné pro provádění kontrol v
         zemích, které nejsou uvedeny na seznamu uznaných třetích zemí, by také měly být uznány
         a uvedeny na seznamu. Hospodářským subjektům ze třetí země produkujícím v přímém
         souladu s pravidly Společenství by mělo být povoleno podřídit svou činnost kontrolním
         subjektům nebo orgánům uznaným pro tento účel Komisí.
 ---pagebreak--- 30.12.2006          CS                 Úřední věstník Evropské unie                         L 411/19
(4)      Nařízení (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se
         vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin 2 poskytuje členským státům
         možnost vydávat za určitých podmínek až do 31. prosince 2006 povolení dovozcům pro
         uvedení jednotlivých produktů na trh Společenství. Mělo by být změněno tak, aby byl
         stávající dovozní režim nahrazen od uvedeného dne novým režimem.
(5)       Aby nedošlo k narušení mezinárodního obchodu, je nutné prodloužit členským státům
         možnost dále vydávat povolení dovozcům pro uvedení produktů na trh Společenství na
         základě posouzení jednotlivých případů, a to až do doby, kdy budou zavedena nezbytná
         opatření pro fungování nového dovozního režimu, zejména pokud jde o uznávání
         kontrolních subjektů a orgánů příslušných pro provádění kontrol v těch zemích, které
         nejsou uvedeny na seznamu uznaných třetích zemí.
(6)      Nařízení (EHS) č. 2092/91 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
                                                Článek 1
Nařízení (EHS) č. 2092/91 se mění takto:
1)       V čl. 10 odst. 1 se písmeno b) se nahrazuje tímto:
         „b)   podléhaly kontrolnímu systému uvedenému v článku 9, nebo byly dovezeny v
               souladu s článkem 11;
               v případě produktů dovezených podle čl. 11 odst. 6 musí provádění kontrolního
               systému splňovat požadavky, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným v
               článku 9, a zejména v jeho čtvrtém pododstavci.“
1
        Stanovisko ze dne 26. září 2006 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
2
        Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č.
        780/2006 (Úř. věst. L 137, 25.5.2006, s. 9).
 ---pagebreak--- L 411/20          CS                  Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
2)       Článek 11 se nahrazuje tímto:
         „Článek 11
         1.   Produkt dovezený ze třetí země může být uveden na trh Společenství a jeho označení
              odkazovat na ekologickou metodu produkce za předpokladu, že
              a)     produkt je v souladu s články 5 a 6 tohoto nařízení;
              b)     činnost všech hospodářských subjektů, včetně vývozců, podléhá kontrolnímu
                     subjektu nebo orgánu uznanému pole odstavce 2; a
              c)     dotyčné hospodářské subjekty jsou schopny kdykoli poskytnout dovozcům
                     nebo vnitrostátním orgánům doklady, které umožňují jak určení hospodářského
                     subjektu, jenž provedl poslední operaci, a druh nebo řadu produktů podléhající
                     jeho kontrole, tak ověření souladu tohoto hospodářského subjektu s písmeny a)
                     a b) a ověření doby platnosti.
         2.   Komise uznává postupem podle čl. 14 odst. 2 kontrolní subjekty a orgány uvedené
              v odst. 1 písm. b), včetně kontrolních subjektů a orgánů podle článku 9 příslušných
              pro provádění kontrol a vydávání dokladů uvedených v odst. 1 písm. c) ve třetích
              zemích a sestaví seznam těchto kontrolních subjektů a orgánů.
              Kontrolní subjekty musí být akreditovány podle příslušné evropské normy EN 45011
              nebo pokynu ISO 65 „Všeobecné požadavky na orgány provozující systémy
              certifikace výrobků“ v posledním znění zveřejněném v řadě C Úředního věstníku
              Evropské unie. Kontrolní subjekty podstupují pravidelné kontroly na místě, dozor a
              víceletá opakovaná hodnocení svých činností ze strany akreditačního subjektu.
              Při posuzování žádostí o uznání vyzve Komise kontrolní subjekt nebo orgán
              k poskytnutí všech nezbytných informací. Komise může rovněž pověřit odborníky,
              aby na místě prověřili pravidla produkce a kontrolní činnosti vykonávané dotyčným
              kontrolním subjektem nebo orgánem ve třetí zemi.
              Uznané kontrolní subjekty nebo orgány poskytují hodnotící zprávy vydané
              akreditačním subjektem nebo případně příslušným orgánem týkající se pravidelného
              hodnocení na místě, dozoru a víceletých opakovaných hodnocení svých činností.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                 Úřední věstník Evropské unie                           L 411/21
            Komise, jíž jsou nápomocny členské státy, zajistí na základě hodnotících zpráv
            vhodný dozor nad uznanými kontrolními subjekty a orgány prostřednictvím
            pravidelného přezkumu jejich uznání. Povaha dozoru je určena na základě hodnocení
            rizika výskytu nesrovnalostí nebo porušení ustanovení tohoto nařízení nebo
            ustanovení přijatých na jeho základě.
         3. Produkt dovezený ze třetí země může být rovněž uveden na trh Společenství a jeho
            označení odkazovat na ekologickou metodu produkce za předpokladu, že
            a)     produkt byl vyprodukován v souladu s normami produkce, jež jsou rovnocenné
                   pravidlům produkce uvedeným v článku 5 a 6 pro ekologické zemědělství ve
                   Společenství;
            b)     hospodářské subjekty byly podrobeny kontrolním opatřením, jež mají
                   rovnocennou účinnost jako opatření uvedená v článcích 8 a 9, a že jsou tato
                   kontrolní opatření používána trvale a účinně;
            c)     hospodářské subjekty ve všech fázích produkce, přípravy a distribuce ve třetí
                   zemi podrobily své činnosti kontrolnímu systému uznanému v souladu s
                   odstavcem 4 nebo kontrolnímu subjektu nebo orgánu uznanému v souladu s
                   odstavcem 5;
 ---pagebreak--- L 411/22         CS                 Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
            d)     na produkt se vztahuje osvědčení o kontrole vydané příslušnými orgány nebo
                   kontrolními subjekty nebo orgány třetí země, uznanými v souladu s odstavcem
                   4, nebo kontrolním subjektem nebo orgánem uznaným v souladu s odstavcem
                   5, které potvrzuje, že produkt splňuje podmínky stanovené v tomto odstavci.
                   Prvopis tohoto osvědčení musí doprovázet zboží do prostorů prvního příjemce.
                   Dovozce je pak povinen dané osvědčení uchovávat k dispozici kontrolnímu
                   subjektu a případně kontrolnímu orgánu po dobu nejméně dvou let.
         4. Komise může postupem podle čl. 14 odst. 2 uznat třetí země, jejichž systém
            produkce je v souladu s pravidly, jež jsou rovnocenná pravidlům stanoveným v
            článku 5 a 6, a jejichž kontrolní opatření mají rovnocennou účinnost jako opatření
            stanovená v článcích 8 a 9, a sestavit seznam těchto zemí. Ověření rovnocennosti
            zohlední pokyny CAC/GL 32 Codexu Alimentarius.
            Při posuzování žádostí o uznání vyzve Komise třetí zemi k poskytnutí všech
            nezbytných informací. Komise může pověřit odborníky, aby na místě prověřili
            pravidla produkce a kontrolní opatření dotyčné třetí země.
            Do 31. března každého roku zašlou uznané třetí země Komisi stručnou výroční
            zprávu týkající se provádění a vynucování svých kontrolních opatření.
            Komise, jíž jsou nápomocny členské státy, zajistí na základě informací v těchto
            výročních zprávách vhodný dozor nad uznanými třetími zeměmi prostřednictvím
            pravidelného přezkumu jejich uznání. Povaha dozoru se určuje na základě hodnocení
            rizika výskytu nesrovnalostí nebo porušení ustanovení tohoto nařízení nebo
            ustanovení přijatých na jeho základě.
         5. Pro produkty, jež nejsou dováženy podle odstavce 1 a nejsou dováženy ze třetí země,
            která je uznaná podle odstavce 4, může Komise postupem pole čl. 14 odst. 2 uznat
            kontrolní subjekty a orgány, včetně kontrolních subjektů a orgánů uvedených v
            článku 9, příslušné pro provádění kontrol a vydávání osvědčení ve třetích zemích pro
            účely odstavce 3 a sestavit seznam těchto kontrolních subjektů a orgánů. Hodnocení
            rovnocennosti zohlední pokyny CAC/GL 32 Codexu Alimentarius.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                 Úřední věstník Evropské unie                           L 411/23
            Komise posoudí každou žádost o uznání podanou kontrolním subjektem nebo
            orgánem ve třetí zemi.
            Při posuzování žádostí o uznání vyzve Komise kontrolní subjekt nebo orgán k
            poskytnutí všech nezbytných informací. Kontrolní subjekt nebo orgán se podrobuje
            pravidelným kontrolám na místě, dozoru a víceletým opakovaným hodnocením
            svých činností ze strany akreditačního subjektu nebo případně příslušného orgánu.
            Komise může pověřit odborníky, aby na místě prověřili pravidla produkce a
            kontrolní činnosti vykonávané dotyčným kontrolním subjektem nebo orgánem
            ve třetí zemi.
            Uznané kontrolní subjekty nebo orgány poskytují hodnotící zprávy vydané
            akreditačním subjektem nebo případně příslušným orgánem týkající se pravidelného
            hodnocení na místě, dozoru a víceletých opakovaných hodnocení svých činností.
            Komise, jíž jsou nápomocny členské státy, zajistí na základě těchto hodnotících
            zpráv vhodný dozor nad uznanými kontrolními subjekty a orgány prostřednictvím
            pravidelného přezkumu jejich uznání. Povaha dozoru je určena na základě hodnocení
            rizika výskytu nesrovnalostí nebo porušení ustanovení tohoto nařízení nebo
            ustanovení přijatých na jeho základě.
         6. Pro období počínající dnem 1. ledna 2007 a končící dvanáct měsíců po zveřejnění
            prvního seznamu kontrolních subjektů a orgánů uznaných v souladu s odstavcem 5
            může příslušný orgán členského státu povolit dovozcům v tom členském státě, kde
            dovozce oznámil svoji činnost v souladu s čl. 8 odst. 1, aby uvedli na trh produkty
            dovezené ze třetích zemí, které nejsou zahrnuty do seznamu uvedeného v odstavci 4,
            pokud dovozce uspokojivě prokáže, že podmínky uvedené v odst. 3 písm. a) a b)
            byly splněny. Jestliže podmínky přestanou být plněny, povolení se okamžitě odejme.
            Platnost povolení končí nejpozději 24 měsíců po zveřejnění prvního seznamu
            kontrolních subjektů a orgánů uznaných podle odstavce 5. Dovezený produkt musí
            být doprovázen osvědčením o kontrole vydaným orgánem nebo subjektem, který byl
            uznán jako příslušný pro vydávání osvědčení o kontrole příslušným orgánem
            členského státu vydávajícího povolení.
 ---pagebreak--- L 411/24        CS                  Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
            Prvopis osvědčení uvedeného v tomto písmenu musí doprovázet zboží do prostorů
            prvního příjemce, dovozce je pak povinen dané osvědčení uchovávat k dispozici
            kontrolnímu subjektu a případně kontrolnímu orgánu po dobu nejméně dvou let.
            Každý členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení
            uděleném podle tohoto odstavce, včetně informací o dotyčných normách produkce a
            kontrolních opatřeních.
            Na žádost členského státu nebo z podnětu Komise přezkoumá povolení udělené
            podle tohoto odstavce výbor uvedený v článku 14. Pokud tento přezkum ukáže, že
            nejsou splněny podmínky uvedené v odst. 3 písm. a) a b) tohoto článku, požádá
            Komise členský stát, který povolení udělil, o jeho odejmutí.
            Jakékoli povolení uvést na trh produkty dovezené ze třetí země, které bylo před 31.
            prosincem 2006 dovozci uděleno příslušným orgánem dotyčného členského státu
            podle tohoto odstavce, pozbývá platnosti nejpozději 31. prosince 2007.
         7. Komise přijme postupem podle čl. 14 odst. 2 podrobná prováděcí pravidla k tomuto
            článku, a to zejména ohledně
            a)    kritérií a postupů, které mají být dodržovány s ohledem na uznání třetích zemí
                  a kontrolních subjektů a orgánů, včetně zveřejnění seznamu uznaných třetích
                  zemí a kontrolních subjektů a orgánů; a
 ---pagebreak--- 30.12.2006         CS                  Úřední věstník Evropské unie                             L 411/25
               b)    dokladů uvedených v odstavci 1 a osvědčení uvedeného v odst. 3 písm. d) a
                     odstavci 6 tohoto článku s ohledem na výhody elektronického osvědčení včetně
                     zvýšené ochrany proti podvodům.“
3)       V čl. 16 odst. 3 se zrušuje druhý pododstavec.
4)       Bod C přílohy III se mění takto
         a)    v prvním odstavci se druhá odrážka nahrazuje tímto:
               „–    „prvním příjemcem“ fyzická nebo právnická osoba uvedená v čl. 11 odst. 3
                     písm. d) a odst. 6, které je zásilka doručena a která ji převezme k další přípravě
                     nebo uvedení na trh Společenství.“;
         b)    v bodě 5 se první pododstavec nahrazuje tímto:
               „Kontrolní subjekt nebo orgán provede kontrolu skladových a finančních záznamů
               uvedených v oddílu C bodě 2 a osvědčení o kontrole uvedeného v čl. 11 odst. 3 písm.
               d) nebo odst. 6 a dokladů uvedených v čl. 11 odst. 1.“
                                                Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
 ---pagebreak--- L 411/26          CS             Úřední věstník Evropské unie 30.12.2006
V Bruselu dne 21. prosince 2006.
                                        Za Radu
                                        předseda
                                    J. KORKEAOJA