CELEX: C2000/122/20
Language: it
Date: 2000-04-29 00:00:00
Title: Causa C-47/00: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundessozialgericht, con ordinanza 16 dicembre 1999, nella causa tra Hasan Gevin e Bundesanstalt für Arbeit — Kindergeldkasse

29.4.2000               IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 122/13
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-                        quattro persone: mentre, successivamente, un’impresa D si
sozialgericht, con ordinanza 16 dicembre 1999, nella                           vede aggiudicare tale cantiere da parte dell’impresa A,
causa tra Hasan Gevin e Bundesanstalt für Arbeit —                             assume in applicazione di una convenzione collettiva del
                         Kindergeldkasse                                       lavoro una parte del personale dell’impresa C, ma non
                                                                               raccoglie alcun elemento dell’attivo di quest’ultima che
                         (Causa C-47/00)                                       continua ad esistere e che persiste nel proseguimento del
                                                                               suo scopo sociale.
                         (2000/C 122/20)                                  2) Se la citata direttiva osti, nel caso in cui l’impresa C sia
                                                                               dichiarata cedente, pur continuando ad esistere, al fatto
Con ordinanza 16 dicembre 1999, pervenuta nella cancelleria                    che essa possa mantenere taluni lavoratori nel suo servizio.
della Corte il 14 febbraio 2000, nella causa tra Hasan Gevin e
Bundesanstalt für Arbeit — Kindergeldkasse, il Bundessozialge-            (1) concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
richt ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità                    relative al mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di
europee la seguente questione pregiudiziale:                                  trasferimento di imprese, di stabilimenti o di parti di stabilimenti
                                                                              (GU L 61, pag. 26).
«Se l’art. 3, n. 1, della decisione n. 3/80 del Consiglio di
associazione CEE-Turchia del 19 settembre 1980, relativa
all’applicazione dei regimi di sicurezza sociale degli Stati
membri delle Comunità europee ai lavoratori turchi ed ai
loro familiari, sia applicabile anche a cittadini turchi che
soggiornino legittimamente in uno Stato membro dell’Unione
europea e vi siano occupati come lavoratori dipendenti, ove               Domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta con ordi-
essi non siano entrati in tale Stato membro in provenienza                nanza del Tribunal des Affaires de Sécurité Sociale di
dalla Turchia in qualità di lavoratori migranti o loro familiari,         Creteil dell’11 gennaio 2000 nella causa tra la S.A. Ferring
bensı̀ in qualità di profughi, senza però essere stati riconosciuti      e la Agence centrale des organismes de sécurité sociale
come profughi in tale Stato membro ed abbiano ricevuto il                                              «A.C.O.S.S»
permesso di lavoro solo dopo la fine del procedimento di
richiesta del diritto d’asilo».                                                                     (Causa C-53/00)
                                                                                                    (2000/C 122/22)
                                                                          Con ordinanza 11 gennaio 2000, pervenuta nella cancelleria
                                                                          della Corte il 21 gennaio 2000, nella causa tra la S.A.
                                                                          Ferring e Agence centrale des organismes de sécurité sociale
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour                    «A.C.O.S.S», il Tribunal des Affaires de Sécurı́té Sociale di
du travail di Bruxelles (Sesta Sezione) con sentenza                      Créteil ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità
14 febbraio 2000, nella causa Temco Services Industries                   europee le seguenti questioni pregiudiziali:
SA contro Samir Imzilyen, Mimoune Belfarh, Abdesselam
Afia-Aroussi e Khalil Lakhdar, in presenza della General                  — Se il contributo istituito dall’art. L. 245-6-1 del Codice
Maintenance Contractors SPRL e della Buyle-Medros-Vaes                         della previdenza sociale possa essere considerato aiuto
                           Associates SA                                       pubblico ai sensi dell’art. 87 CE (ex art. 92 del Trattato
                                                                               CE).
                         (Causa C-51/00)                                       — In caso di risposta affermativa, se tale contributo sia
                                                                                    giustificato dalla natura e dall’economia del sistema.
                         (2000/C 122/21)
                                                                          — Se i grossisti distributori siano incaricati della gestione di
Con sentenza 14 febbraio 2000, pervenuta nella cancelleria                     un servizio di interesse economico generale ai sensi
della Corte il 17 febbraio 2000, nella causa Temco Services                    dell’art. 86, n. 2, CE (ex art. 90, n. 2, del Trattato CE).
Industries SA contro Samir Imzilyen, Mimoune Belfarh, Abdes-
                                                                          — Qualora il contributo istituito possa essere qualificato
selam Afia-Aroussi e Khalil Lakhdar, in presenza della General
                                                                               come aiuto pubblico, se esso debba compensare esclusiva-
Maintenance Contractors SPRL e della Buyle-Medros-Vaes
                                                                               mente le spese aggiuntive risultanti dagli obblighi imposti
Associates SA, la Cour du travail di Bruxelles (Sesta Sezione)
                                                                               ai grossisti distributori affinché sia applicabile la deroga
ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
                                                                               prevista dall’art. 86, n. 2, CE.
seguenti questioni pregiudiziali:
                                                                          — Se l’art. 49 CE (ex art. 59 del Trattato CE) debba essere
1) Se l’art. 1, n. 1, della direttiva del Consiglio 14 febbraio                interpretato nel senso che esso osta ad una normativa
     1977, 77/187/CEE (1) sı̀ applichi nel caso in cui un’impre-               nazionale come quella che trae origine dalla legge
     sa A che ha concesso i lavori di pulizia di suoi impianti                 19 dicembre 1997.
     industriali ad un’impresa B, vede questa affidare tali lavori
     a un’impresa C che, a causa della perdita dell’appalto da
     parte dell’impresa B, licenzia tutto il suo personale, salvo