CELEX: 32002R1163
Language: bg
Date: 2002-06-28 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1163/2002 на Комисията от 28 юни 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1501/95 по отношение на условията за изплащане на възстановяванията при износ на зърнени култури

Важна правна забележка

|

32002R1163

Официален вестник n° L 170 , 29/06/2002 стр. 0046 - 0047 специално чешко издание глава 3 том 36 стр. 143  - 144 специално испанско издание глава 3 том 36 стр. 143  - 144 специално унгарско издание глава 3 том 36 стр. 143  - 144 специално литвийско издание глава 3 том 36 стр. 143  - 144 LV.ES глава 3 том 36 стр. 143  - 144 MT.ES глава 3 том 36 стр. 143  - 144 PL.ES глава 3 том 36 стр. 143  - 144 SK.ES глава 3 том 36 стр. 143  - 144 специално словенско издание глава 3 том 36 стр. 143  - 144

		20020628Регламент (ЕО) № 1163/2002 на Комисиятаот 28 юни 2002 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 1501/95 по отношение на условията за изплащане на възстановяванията при износ на зърнени културиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1666/2000 на Комисията [2], и по-специално член 13, параграф 11 от него,като има предвид, че:(1) Член 3 от Регламент (ЕО) № 800/1999 на Комисията от 15 април 1999 г. относно определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановявания при износ на селскостопански продукти [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2299/2001 [4], предвижда, когато диференцирано възстановяване се прилага за дадена трета страна, правото на възстановяване да се придобива при осъществяване на внос в тази трета страна. Членове 14, 15 и 16 от посочения регламент определят условията за изплащане на възстановяването, когато се прилага диференцирано възстановяване, както и документите, които трябва да се представят като доказателство, че продуктът е пристигнал на местоназначението си.(2) Когато се прилага диференцирано възстановяване, член 18, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 800/1999 предвиждат част от възстановяването, изчислена съгласно най-ниския размер за възстановяване, да се изплаща при заявяване от страна на износителя, след като бъде представено доказателство, че продуктът е напуснал митническата територия на Общността.(3) Регламент (ЕО) № 1501/95 на Комисията от 29 юни 1995 г. относно определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета относно предоставянето на възстановявания при износ на зърнени култури и мерките, които е необходимо да се предприемат в случай на затруднения във функционирането на пазара на зърнени култури [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 602/2001 [6], предвижда изключения от Регламент (ЕО) № 800/1999 в резултат на търговско споразумение, сключено през 2000 г. за премахване на възстановяванията за обикновената пшеница, брашното и триците, изнасяни за Полша.(4) Наскоро бяха сключени търговски споразумения между Европейската общност и Естония, Латвия и Литва (балтийските държави), установяващи някои изключения под формата на тарифни квоти на Общността за някои селскостопански продукти, както и пълното либерализиране на търговията с други селскостопански продукти. В сектора на зърнените култури едно от изключенията е премахването на възстановяванията за повечето продукти, посочени в член 1, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1766/92.(5) Член 7а от Регламент (ЕО) № 1162/95 на Комисията от 23 май 1995 г. относно определяне на специални подробни правила за прилагането на режима от лицензии за внос и износ на зърнени култури и ориз [7], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1006/2002 [8], предвижда специални мерки за износ в Полша и Балтийските държави.(6) Следователно трябва да се вземат предвид тези специални мерки, които трябва да влязат в сила на 1 юли 2002 г., за да не се налагат ненужни разходи на износителите, които търгуват с въпросните трети страни. За тази цел при определяне на най-ниския размер на възстановяване не трябва да се взема предвид фактът, че за въпросното местоназначение не е определено възстановяване.(7) Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1501/95, съдържащи изключенията от Регламент (ЕО) № 800/1999, следователно трябва да се адаптират, така че да се вземат предвид новите търговки споразумения с балтийските държави;(8) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по зърнени култури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 13а от Регламент (ЕО) № 1501/95 се заменя със следното:"Член 13а1. Като изключение от член 16 от Регламент (ЕО) № 800/1999на Комисията [], когато диференцирането на възстановяването е резултат единствено от това, че не е определено възстановяване за местоназначенията, посочени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1162/95, не се изисква доказателство, че митническите формалности по вноса са извършени, за да бъде изплатено възстановяването за продуктите, изброени в това приложение.2. Фактът, че не е определено възстановяване при износ на продуктите, изброени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1162/95, за местоназначенията, посочени в него, не се взема предвид при определяне на най-ниския размер на възстановяването по смисъла на член 18, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 800/1999.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 юли 2002 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 28 юни 2002 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21.[2] ОВ L 193, 29.7.2000 г., стр. 1.[3] ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 11.[4] ОВ L 308, 27.11.2001 г., стр. 19.[5] ОВ L 147, 30.6.1995 г., стр. 7.[6] ОВ L 89, 29.3.2001 г., стр. 16.[7] ОВ L 117, 24.5.1995 г., стр. 2.[8] ОВ L 153, 12.6.2002 г., стр. 5.[] ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 11."--------------------------------------------------