CELEX: 21993A0126(08)
Language: de
Date: 1992-12-17 00:00:00
Title: Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Schaf- und Ziegenfleisch #

Avis juridique important

|

21993A0126(08)

Abkommen in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Schaf- und Ziegenfleisch  -   

Amtsblatt Nr. L 017 vom 26/01/1993 S. 0023

ABKOMMEN  in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung der Anpassung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Schaf- und Ziegenfleisch  A. Schreiben der Gemeinschaft  Herr . . .,  ich nehme Bezug auf das verlängerte Abkommen in Form eines Briefwechsels vom 18. Oktober 1989 zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland zur Anpassung des 1980 zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland geschlossenen Hauptabkommens über den Handel mit  Schaf- und Ziegenfleisch.  Unter Berücksichtigung von Klausel 6 des Hauptabkommens und im Hinblick auf die Einbeziehung der Kanarischen Inseln in das Zollgebiet der Gemeinschaft und in die Gemeinsame Agrarpolitik verpflichtet sich Neuseeland, dafür Sorge zu tragen, daß die in die  Kanarischen Inseln ausgeführte Jahresmenge 1993 nicht über 600 Tonnen liegt; hierbei handelt es sich um die durchschnittlichen Jahreseinfuhren von Schaf- und Ziegenfleisch, die die Kanarischen Inseln seit dem Beitritt Spaniens zur Gemeinschaft aus  Neuseeland getätigt haben. Diese Ausfuhren sind nicht in der Hoechstmenge von 205 000 Tonnen enthalten, die in der geänderten Klausel 2 des Abkommens vorgesehen ist.  Falls Ihre Regierung dem Vorstehenden zustimmen kann, schlage ich vor, daß dieses Schreiben und Ihr Bestätigungsschreiben zusammen ein Abkommen zwischen der Gemeinschaft und der Regierung Neuseelands bilden.  Genehmigen Sie, Herr . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.  Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften   B. Schreiben der Regierung Neuseelands  Herr . . .,  ich bestätige den Eingang Ihres heutigen Schreibens mit folgendem Wortlaut:   "Ich nehme Bezug auf das verlängerte Abkommen in Form eines Briefwechsels vom 18. Oktober 1989 zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland zur Anpassung des 1980 zwischen der Gemeinschaft und Neuseeland geschlossenen Hauptabkommens über den Handel mit  Schaf- und Ziegenfleisch.  Unter Berücksichtigung von Klausel 6 des Hauptabkommens und im Hinblick auf die Einbeziehung der Kanarischen Inseln in das Zollgebiet der Gemeinschaft und in die Gemeinsame Agrarpolitik verpflichtet sich Neuseeland, dafür Sorge zu tragen, daß die in die  Kanarischen Inseln ausgeführte Jahresmenge 1993 nicht über 600 Tonnen liegt; hierbei handelt es sich um die durchschnittlichen Jahreseinfuhren von Schaf- und Ziegenfleisch, die die Kanarischen Inseln seit dem Beitritt Spaniens zur Gemeinschaft aus  Neuseeland getätigt haben. Diese Ausfuhren sind nicht in der Hoechstmenge von 205 000 Tonnen enthalten, die in der geänderten Klausel 2 des Abkommens vorgesehen ist.  Falls Ihre Regierung dem Vorstehenden zustimmen kann, schlage ich vor, daß dieses Schreiben und Ihr Bestätigungsschreiben zusammen ein Abkommen zwischen der Gemeinschaft und der Regierung Neuseelands bilden."  Ich bestätige Ihnen die Zustimmung meiner Regierung zum Inhalt Ihres Schreibens.  Genehmigen Sie, Herr . . ., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.  Für die Regierung Neuseelands