CELEX: 32010B0500
Language: el
Date: 2010-05-05 00:00:00
Title: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 5ης Μαΐου 2010, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008, τμήμα ΙV — Δικαστήριο

25.9.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 252/85
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 5ης Μαΐου 2010
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008, τμήμα ΙV — Δικαστήριο
   (2010/500/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008 (1),
   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το 2008 — τόμος I [SEC(2009)1089 — C7-0175/2009] (2),
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Δικαστηρίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς λογιστικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2008,
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2008, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων (3),
   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (4),
   έχοντας υπόψη το άρθρο 272 παράγραφος 10, το άρθρο 274, το άρθρο 275 και το άρθρο 276 της συνθήκης ΕΚ, καθώς και το άρθρο 314 παράγραφος 10, το άρθρο 317, το άρθρο 318 και το άρθρο 319 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 76 και το παράρτημα VI του εσωτερικού κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου των προϋπολογισμών (Α7-0099/2010),
   
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον Γραμματέα του Δικαστηρίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του για το οικονομικό έτος 2008·
            
         
               2.
            
            
               καταγράφει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή και στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 71 της 14.3.2008.
   
      (2)  ΕΕ C 273 της 13.11.2009, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ C 269 της 10.11.2009, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ C 273 της 13.11.2009, σ. 122.
   
      (5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               25.9.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 252/86
            
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 5ης Μαΐου 2010
   συνοδευόμενο από παρατηρήσεις, οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008, τμήμα IV — Δικαστήριο
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2008 (1),
   έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το οικονομικό έτος 2008 — τόμος I (C7—0175/2009) (2),
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Δικαστηρίου προς την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους εσωτερικούς λογιστικούς ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν το 2008,
   έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2008, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των οργάνων (3),
   έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 248 της συνθήκης ΕΚ, όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων (4),
   έχοντας υπόψη τα άρθρα 272 παράγραφος 10, 274, 275 και 276 της συνθήκης ΕΚ, καθώς και τα άρθρα 314 παράγραφος 10, 317, 318 και 319 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 2002 για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,
   έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του εσωτερικού κανονισμού του,
   έχοντας υπόψη την έκθεση της επιτροπής ελέγχου των προϋπολογισμών (A7-0079/2010),
   
               1.
            
            
               σημειώνει ότι, κατά τη διάρκεια του 2008, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο (ΔΕΚ) είχε στη διάθεσή του πιστώσεις για αναλήψεις υποχρεώσεων ανερχόμενες σε 297 εκατ. EUR συνολικά (275 εκατ. ευρώ το 2007) με ποσοστό χρησιμοποίησης 98,20 %, το οποίο είναι ανώτερο του μέσου όρου των λοιπών θεσμικών οργάνων (95,67 %)·
            
         
               2.
            
            
               σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επισημαίνει στην ετήσια έκθεσή του ότι ο λογιστικός έλεγχος που αυτό πραγματοποίησε σχετικά με σύμβαση παροχής υπηρεσιών που σύναψε το ΔΕΚ (μετά από διαδικασία ανοικτού διαγωνισμού από κοινού με κράτος μέλος) φανέρωσε αδυναμίες στο σύστημα εσωτερικού ελέγχου κατά τη διεκπεραίωση της εν λόγω πρόσκλησης υποβολής προσφορών· σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι οι εν λόγω αδυναμίες είχαν ως αποτέλεσμα υπερβολικά σύντομη προθεσμία στη διάθεση των προσφερόντων για να ζητήσουν τη συγγραφή υποχρεώσεων (παράβαση του άρθρου 98 του δημοσιονομικού κανονισμού), ενώ ευθύνονται επίσης και για την αναγγελία στην προκήρυξη του διαγωνισμού της υποχρέωσης, αφενός, υποβολής των προσφορών σε μία μόνο γλώσσα (παράβαση του άρθρου 125γ των κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού) (6) και της πραγματοποίησης, αφετέρου, κλειστής συνεδρίασης για την αποσφράγιση των προσφορών (παράβαση του άρθρου 118 παράγραφος 3 των κανόνων εφαρμογής)·
            
         
               3.
            
            
               σημειώνει τη διευκρίνιση του ΔΕΚ σύμφωνα με την οποία το χρονοδιάγραμμα, αν και αυστηρό, τηρούσε τις τυπικές προθεσμίες που προβλέπει ο δημοσιονομικός κανονισμός· σημειώνει ότι η σύντομη προθεσμία υπαγορεύτηκε από την ανάγκη αναθέσεως του έργου σε τέτοια ημερομηνία που να επιτρέπει στον ανάδοχο την έναρξη λειτουργίας κατά την παράδοση του νέου κτιριακού συγκροτήματος, καθώς και από την ανάγκη να δοθεί επαρκής χρόνος στους υποβάλλοντες προσφορά ώστε να μπορέσουν να προετοιμάσουν την προσφορά τους·
            
         
               4.
            
            
               σημειώνει επίσης τη διευκρίνιση του ΔΕΚ βάσει της οποίας μόνον η έλλειψη συντονισμού εξηγεί γιατί η προκήρυξη προέβλεπε ότι οι προσφορές κατατίθενται αποκλειστικά στα γαλλικά (συνήθης πρακτική εντός του κράτους μέλους εκτελέσεως των εργασιών), ενώ η συγγραφή υποχρεώσεων προέβλεπε ότι οι προσφορές μπορούσαν να κατατεθούν σε οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και τη διευκρίνιση ότι, εάν ορισμένοι υποβάλλοντες προσφορά επιθυμούσαν να παρίστανται στη σύσκεψη της επιτροπής ανοίγματος των προσφορών, θα τους επιτρεπόταν να το πράξουν·
            
         
               5.
            
            
               συντάσσεται με την υπόδειξη του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με την οποία το Δικαστήριο οφείλει να καθιερώσει βελτιωμένες διαδικασίες σύναψης συμβάσεων, προκειμένου να διευκολύνει τις διατάκτριες υπηρεσίες να διοργανώνουν διαδικασίες διαγωνισμών και να ελέγχουν την τήρηση των σχετικών κανονιστικών υποχρεώσεων·
            
         
               6.
            
            
               επισημαίνει ότι, πέραν αυτών των σχολίων επί της προαναφερθείσης διαδικασίας διαγωνισμού, η ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν περιέχει άλλες παρατηρήσεις σχετικά με το ΔΕΚ·
            
         
               7.
            
            
               σημειώνει με ικανοποίηση το γεγονός της αποτελεσματικής λειτουργίας της προσφάτως συσταθείσης μονάδος εσωτερικού λογιστικού ελέγχου του ΔΕΚ και χαιρετίζει τις συστάσεις αυτής σχετικά με την εκκαθάριση, εντολή και πληρωμή των δαπανών ενώ εκφράζει επίσης την ικανοποίησή του διότι οι συστάσεις εφαρμόστηκαν στην πράξη, ιδίως όσον αφορά την αναθεώρηση του συστήματος κύριας μεταβίβασης αρμοδιοτήτων και των όρων δευτερεύουσας μεταβίβασης αρμοδιοτήτων, την εσωτερική αξιολόγηση των συστημάτων εσωτερικού ελέγχου, την αύξηση του αριθμού των εκ των υστέρων επαληθεύσεων και τις επελθούσες βελτιώσεις στις διαδικασίες τεκμηρίωσης· σημειώνει επίσης τα αποτελέσματα του ελέγχου ως προς τη συμμόρφωση με τις εκ του νόμου υποχρεώσεις σχετικά με την αναφορά και δημοσιοποίηση δημοσιονομικών και οικονομικών πληροφοριών, κάτι που οδήγησε σε μέτρα βελτίωσης της διαχείρισης και του εσωτερικού ελέγχου των δημοσίων συμβάσεων καθώς και σε ελέγχους ως προς τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων για τη βιβλιοθήκη και για την αντισταθμιστική αποζημίωση·
            
         
               8.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνεχιζόμενη μείωση του χρόνου εκδίκασης των υποθέσεων του Δικαστηρίου και, ιδίως, για τη συντόμευση του χρόνου εκδίκασης των προδικαστικών υποθέσεων· εκτιμά ότι αυτή μείωση δεν έχει φτάσει ακόμη σε ικανοποιητικά επίπεδα· επισημαίνει μεν τη μείωση του αριθμού των υποθέσεων που περατώθηκαν (333 αποφάσεις και 161 διατάξεις, εν συγκρίσει με 379 και 172 αντιστοίχως το 2007), αλλά σημειώνει τη σημαντική αύξηση του αριθμού των αιτήσεων εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως· σημειώνει εξάλλου ότι ο αριθμός των υποθέσεων για το 2008 (592) υπήρξε ο υψηλότερος που έχει παρατηρηθεί από το 1979, γεγονός που προκάλεσε μικρή αύξηση του αριθμού των υποθέσεων που εκκρεμούν στα τέλη του 2008 (767· σε σχέση με 741 στα τέλη του 2007)·
            
         
               9.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του διότι το Πρωτοδικείο είχε να επιδείξει για το 2008 αύξηση 52 % του αριθμού των υποθέσεων επί των οποίων απεφάνθη και διότι μειώθηκε κατά τι ο χρόνος εκδίκασης αλλά ακόμη όχι σε ικανοποιητικά επίπεδα· επισημαίνει, εντούτοις, ότι το 2008 ο αριθμός των νέων υποθέσεων ήταν εξαιρετικά υψηλός (629 νέες υποθέσεις εν συγκρίσει με 522 το 2007), με συνέπεια τη συνεχιζόμενη συσσώρευση των υποθέσεων που εκκρεμούν και στο Πρωτοδικείο (από 1 154 το 2007 σε 1 178 το 2008)·
            
         
               10.
            
            
               σημειώνει ότι, αν και το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης, το οποίο είχε εντός του 2008 την πρώτη, ανά τριετία, μερική ανανέωσή του, περάτωσε το 2008 λιγότερες υποθέσεις εν συγκρίσει με το 2007, ο αριθμός των εκκρεμουσών υποθέσεων εντούτοις μειώθηκε ελαφρώς (από 235 το 2007 σε 217 το 2008) λόγω του σημαντικά μικρότερου αριθμού νέων αιτήσεων (111 εν συγκρίσει με τις 157 το 2007)·
            
         
               11.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για το νέο ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και δημοσιονομικού ελέγχου (SAP) που λειτουργεί από την 1η Ιανουαρίου 2008 και έχει επιτρέψει την πραγματοποίηση σημαντικών δημοσιονομικών εξοικονομήσεων και βελτιώσεων στην αποτελεσματικότητα και για τα τρία συμμετέχοντα όργανα (Συμβούλιο, Ελεγκτικό Συνέδριο και Δικαστήριο)·
            
         
               12.
            
            
               χαιρετίζει τη συνεχιζόμενη επιτυχή διοργανική συνεργασία με το Ελεγκτικό Συνέδριο όσον αφορά την κατάρτιση·
            
         
               13.
            
            
               σημειώνει τη συνέχεια που δόθηκε εκ μέρους του Δικαστηρίου στις παρατηρήσεις του Κοινοβουλίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου σε προηγούμενες αποφάσεις περί απαλλαγής και εκθέσεις και επιδοκιμάζει ιδίως τις ενέργειες που πραγματοποιήθηκαν για την καθιέρωση διαδικασίας επιλογής προκειμένου για την πρόσληψη συμβασιούχων βοηθητικών υπαλλήλων· εκφράζει εντούτοις τη λύπη του ως προς την απροθυμία του Δικαστηρίου να δημοσιοποιήσει τις δηλώσεις οικονομικών συμφερόντων των μελών του και του ζητεί να εφαρμόσει την πρακτική αυτή χωρίς χρονοτριβή·
            
         
               14.
            
            
               επαινεί το Δικαστήριο για την πρακτική που έχει καθιερώσει να συμπεριλαμβάνει στην έκθεση δραστηριοτήτων του κεφάλαιο στο οποίο περιγράφεται η συνέχεια που δόθηκε κατά τη διάρκεια του έτους στις προηγούμενες αποφάσεις περί απαλλαγής του Κοινοβουλίου και στις εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου.
            
         
      (1)  ΕΕ L 71 της 14.3.2008.
   
      (2)  ΕΕ C 273 της 13.11.2009, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ C 269 της 10.11.2009, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ C 273 της 13.11.2009, σ. 122.
   
      (5)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (6)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 1).