CELEX: 52013PC0650
Language: sv
Date: 2013-09-23
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelningen av de fiskemöjligheter som föreskrivs i protokollet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som avses i det gällande avtalet om fiskepartnerskap mellan de båda parterna

|
			
		
		
		52013PC0650
		
			Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelningen av de fiskemöjligheter som föreskrivs i protokollet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som avses i det gällande avtalet om fiskepartnerskap mellan de båda parterna /* COM/2013/0650 final - 2013/0317 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
På grundval av
det mandat som Europeiska kommissionen har fått av rådet[1], har Europeiska kommissionen
och Konungariket Marocko inlett förhandlingar om att förnya protokollet till
avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket
Marocko. Förhandlingarna ledde till att ett utkast till nytt protokoll
paraferades av förhandlarna den 24 juli 2013. Det nya protokollet täcker en
period på fyra år från den dag då det träder i kraft. 
Huvudsyftet med
protokollet till avtalet är att ge Europeiska unionens fartyg fiskemöjligheter
i Konungariket Marockos fiskezon inom gränserna för det tillgängliga
överskottet. Kommissionen har bland annat utgått från resultaten av en
efterhandsbedömning som gjorts av externa experter. 
Det övergripande
syftet är att fortsätta samarbetet mellan Europeiska unionen och Konungariket
Marocko och att skapa en ram för partnerskap för att utveckla en politik för
hållbart fiske och ansvarsfullt utnyttjande av fiskeriresurserna i Konungariket
Marockos fiskezon i båda parters intresse. 
Protokollet innebär i
synnerhet fiskemöjligheter inom följande kategorier:
–     
Småskaligt pelagiskt fiske i norra delen: 20
notfartyg.
–     
Småskaligt fiske i norra delen: 35
bottenlångrevsfartyg.
–     
Småskaligt fiske i södra delen: 10 fartyg (fiske
med fasta linor och spöfiske).
–     
Demersalt fiske: 16 fartyg (bottenlångrevsfartyg
och bottentrålar). 
–     
Tonfiskfiske: 27 fartyg som bedriver spöfiske.
–     
Industrialiserat pelagiskt fiske: Fångster på
80 000 ton, 18 fartyg. 
Det bör fastställas hur fiskemöjligheterna bör
fördelas mellan medlemsstaterna.
På grundval av detta föreslår kommissionen att
rådet antar denna förordning.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Samråd med berörda parter har ägt rum inom
ramen för utvärderingen av protokollet 200–2011. Medlemsstaternas experter har
också konsulterats inom ramen för tekniska möten. Slutsatsen blev att det finns
intresse av att behålla ett fiskeprotokoll med Konungariket Marocko.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Detta förfarande
inleds parallellt med förfarandena för rådets beslut om undertecknande av
protokollet samt rådets beslut om ingående av själva protokollet. 
2013/0317 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om fördelningen av de fiskemöjligheter som
föreskrivs i protokollet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko om
fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som avses i
det gällande avtalet om fiskepartnerskap mellan de båda parterna
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3, 
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Den 22 maj 2006 antog rådet
förordning (EG) nr 764/2006 om ingående av avtalet om fiskepartnerskap mellan
Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko[2].
(2)       Europeiska gemenskapen och
Konungariket Marocko underrättade den 28 februari 2007 varandra om att de
förfaranden som var nödvändiga för att avtalet om fiskepartnerskap mellan
Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko skulle kunna träda i kraft hade
slutförts[3].
(3)       Ett nytt protokoll till
avtalet om fiskepartnerskap paraferades den 24 juli 2013 (nedan kallat det
nya protokollet). Det nya protokollet ger EU-fartyg fiskemöjligheter i
vatten som står under Konungariket Marockos jurisdiktion när det gäller fiske.
(4)       Rådet antog den […] beslut nr
…/2013/EU[4]
om undertecknande av det nya protokollet.
(5)       Det bör fastställas hur
fiskemöjligheterna bör fördelas mellan medlemsstaterna under det nya
protokollets tillämpningsperiod.
(6)       Enligt artikel 10.1 i rådets
förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till
fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens
vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten[5] ska kommissionen underrätta de
berörda medlemsstaterna om det visar sig att de fiskemöjligheter som tilldelats
unionen enligt det nya protokollet inte utnyttjas till fullo. Om inget svar
inkommer inom en tidsfrist som kommer att fastställas av rådet, bör detta anses
vara en bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte fullt ut
utnyttjar sina fiskemöjligheter under den angivna perioden. Rådet bör
fastställa en sådan tidsfrist. 
(7)       Denna förordning bör
tillämpas från och med den dag då det nya protokollet börjar tillämpas. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
1.           De fiskemöjligheter som
fastställs i protokollet mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko om
fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som avses i
avtalet om fiskepartnerskap mellan Europeiska unionen och Konungariket Marocko,
(nedan kallat protokollet), ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt
följande:
 Fiskekategori || Fartygstyp || Medlemsstat || Licens eller kvot 
 Småskaligt fiske i norra delen || Notfartyg < 100 GT || Spanien || 20 
 Småskaligt fiske i norra delen || Bottenlångrevsfartyg < 40 GT || Spanien ||   
   || Portugal ||   
   || Bottenlångrevsfartyg ≥ 40 GT < 150 GT || Portugal || 3 
 Småskaligt fiske i södra delen || Linor och spön < 80 GT || Spanien || 10 
 Demersalt fiske || Bottenlångrev || Spanien ||   
   || Portugal ||   
   || Trålare || Spanien ||   
   || Italien ||   
 Tonfiskfiske || Fartyg som bedriver spöfiske || Spanien || 23 
   || Frankrike || 4 
 Industrialiserat pelagiskt fiske || 80 000 ton per år, varav högst 10 000 ton per månad för hela flottan, utom under augusti–oktober då högst 15 000 ton per månad får fiskas.   Fördelning på typ av godkänt fartyg 10 fartyg på mer än 3000 GT 3 fartyg på mellan 150 och 3000 GT 5 fartyg på mindre än 150 GT || Tyskland ||  t 
   || Litauen ||  t 
   || Lettland ||  t 
   || Nederländerna ||  t 
   || Irland ||  t 
   || Polen ||  t 
   || Förenade kungariket ||  t 
   || Spanien ||  t 
   || Portugal || t 
   || Frankrike ||  t 
2.           Förordning (EG) nr 1006/2008
ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av avtalet om
fiskepartnerskap mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko. 
3.           Om ansökningarna om
fisketillstånd från medlemsstaterna enligt punkt 1 inte leder till att
fiskemöjligheterna enligt protokollet uttöms ska kommissionen beakta
ansökningar om fisketillstånd från alla övriga medlemsstater, i enlighet med
artikel 10 i förordning (EG) nr 1006/2008
4.           Den tidsfrist enligt artikel
10.1 i förordning (EG) nr 1006/2008 inom vilken medlemsstaterna ska bekräfta att
de inte till fullo utnyttjar fiskemöjligheterna enligt avtalet ska vara tio
arbetsdagar från och med den dag då kommissionen underrättar medlemsstaterna om
att fiskemöjligheterna inte har uttömts.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det
att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. 
Den ska tillämpas från och med den dag då
protokollet börjar tillämpas.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               Rådets beslut nr 6486/1/11 version 1 av den 18 februari
2011.
[2]               Förordning nr 764/2006 av den 22 maj 2006, EUT L 141,
29.5.2006, s. 1.
[3]               EUT L 78, 17.03.2007, s. 31.
[4]               EUT C … *
[5]               EUT L 286, 29.10.2008, s. 33.