CELEX: 31984R3125
Language: da
Date: 1984-11-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3125/84 af 8. november 1984 om ændring af forordning (EØF) nr. 2460/84 om gennemførelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 337/79 for vin- produktionsåret 1984/85

Avis juridique important

|

31984R3125

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3125/84 af 8. november 1984 om ændring af forordning (EØF) nr. 2460/84 om gennemførelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EØF) nr. 337/79 for vin- produktionsåret 1984/85  

EF-Tidende nr. L 292 af 09/11/1984 s. 0044 - 0045

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3125/84  af 8. november 1984  om aendring af forordning (EOEF) nr. 2460/84 om gennemfoerelsesbestemmelserne for destillation som omhandlet i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 337/79 for vin- produktionsaaret 1984/85  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1208/84 (2), saerlig artikel 11, stk. 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  I artikel 2, stk. 2, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2460/84 (3) er det fastsat, hvilke producenter der kan foretage den i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 337/79 fastsatte destillation samt de maksimumsmaengder, der kan omfattes af en kontrakt om levering til denne destillation; disse bestemmelser giver anledning til fortolkningsproblemer; det er derfor hensigtsmaessigt at praecisere de betingelser, som en producent skal opfylde for at faa adgang til destillationen, samt de refusionsberettigede maksimumsmaengder;  i Raadets forordning (EOEF) nr. 2179/83 af 25. juli 1983 om fastsaettelse af generelle regler for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling (4), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2687/84 (5), er det fastsat, at producenten foerst maa levere vin til destillation efter interventionsorganets godkendelse af kontrakten eller leveringsangivelsen; i artikel 2, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 2460/84 er det fastsat, at denne godkendelse er betinget af overholdelse af betingelserne i artikel 10a i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2102/84 af 13. juli 1984 om hoest-, produktions- og beholdningsanmeldelser i vinsektoren (6), aendret ved forordning (EOEF) nr. 2459/84 (7);  hoestanmeldelserne kan foretages indtil den 15. december i Forbundsrepublikken Tyskland og indtil den 30. november i de oevrige medlemsstater; disse bestemmelser kan i visse tilfaelde forhindre, at destillation indledes inden disse datoer; derfor boer det fastsaettes, at medlemsstaterne kan tillade godkendelse af kontrakterne paa et tidligere tidspunkt, saafremt der indfoeres en betalingsordning, der muliggoer sanktioner over for producenter, hvis hoestanmeldelser ikke er i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2102/84, samt producenter, der har overskredet de i artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2460/84 omhandlede maksimumsmaengder, der skal destilleres;  den aendring af forordning (EOEF) nr. 2179/83, der er sket ved forordning (EOEF) nr. 2687/84, goer det noedvendigt at tilpasse forordning (EOEF) nr. 2460/84 med hensyn til destillation af vin egnet til fremstilling af braendevin med oprindelsesbetegnelse samt i samme forordning at indfoere en bestemmelse om minimumsmaengde ved levering til destillaion;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 2460/84 foretages foelgende aendringer:  1. Artikel 2, stk. 2, affattes saaledes:  »2. Producenter, der har fremstillet bordvin i produktionsaaret 1984/85 ved forarbejdning af den samlede maengde druer beregnet til produktion af bordvin, de har hoestet paa egen bedrift, kan indgaa én eller flere kontrakter eller fremlaegge én eller flere angivelser for en maengde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der ikke maa overstige:  - 10 hl pr. ha vinareal, som udnyttes til fremstilling af bordvin i den franske del af vindyrkningsomraade B og i vindyrkningsomraaderne C I, C II og C III,  - 4 hl pr. ha vinareal, som udnyttes i vindyrkningsomraade A og i den tyske del af vindyrkningsomraade B.  Producenter, der har fremstillet bordvin i produktionsaaret 1984/85 ved forarbejdning af koebte produkter eller ved forarbejdning af en del af de druer beregnet til bordvin, de har hoestet paa egen bedrift, samt vincentraler og sammenslutninger kan indgaa én eller flere kontrakter eller fremlaegge én eller flere angivelser for en maengde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der ikke maa overstige:  - i den graeske del af vindyrkningsomraade C III: 20 %  - i de oevrige vindyrkningsomraader: 10 %  af den maengde bordvin, de har produceret i loebet af produktionsaaret.  For den del af produktionen af bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin i produktionsaaret 1984/85, der stammer fra arealer, for hvilke medlemmerne ved naervaerende forordnings ikrafttraedelse har indgaaet forpligtelse om at levere hele deres hoest, kan vincentralerne eller sammenslutningerne dog indgaa én eller flere kontrakter eller fremlaegge én eller flere angivelser for en maengde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der for de samme arealer ikke maa overstige:  - 10 hl pr. ha vinareal, der er beregnet til produktion af bordvin i den franske del af vindyrkningsomraade B og i vindyrkningsomraaderne C I, C II og C III,  - 4 hl pr. ha vindyrkningsomraade A og i den tyske del af vindyrkningsomraade B.  For den del af produktionen af bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der stammer fra arealer, for hvilke medlemmerne ved naervaerende forordnings ikrafttraedelse ikke har indgaaet forpligtelse om at levere hele hoesten, kan vincentralerne eller sammenslutningerne indgaa én eller flere kontrakter eller fremlaegge én eller flere angivelser for en maengde bordvin eller vin egnet til fremstilling af bordvin, der ikke maa overstige:  - i den graeske del af vindyrkningsomraade C III: 20 %  - i de oevrige vindyrkningsomraader: 10 %  af den del af produktionen af bordvin, de har produceret i loebet af produktionsaaret.  Den maengde vin, der leveres til destillation, maa ikke vaere paa under 1 hl.«.  2. I artikel 2, stk. 4, indsaettes foelgende afsnit:  »Medlemsstaterne kan dog bemyndige deres interventionsorganer til at godkende kontrakterne eller leveringsangivelserne fra en producent, inden denne har indgivet den i forordning (EOEF) nr. 2102/84 fastsatte hoestanmeldelse, saafremt den paagaeldende producent stiller en sikkerhed svarende til 90 % af den i artikel 4 omhandlede minimumsopkoebspris for den type vin, der skal destilleres. Sikkerheden frigives straks efter at det er kontrolleret, at hoestanmeldelsen er korrekt, samt at de i stk. 2 omhandlede refusionsberettigede maksimumsmaengder af vin til destillation er overholdt. Denne kontrol skal finde sted senest 60 dage efter den paagaeldende producents fremlaeggelse af hoestanmeldelsen. I modsat fald inddrages sikkerheden.«.  3. Artikel 3, stk. 2, affattes saaledes:  »2. Ved direkte destillation af vin fremstillet af druesorter, som i klassificeringen for den samme administrative enhed baade figurerer som druesorter til vinfremstilling og som druesorter til fremstilling af vinbraendevin, maa der kun fremstilles et produkt, der har et alkoholindhold paa 92 % vol eller derover.«.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. november 1984.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 115 af 1. 5. 1984, s. 77.  (3) EFT nr. L 231 af 29. 8. 1984, s. 7.  (4) EFT nr. L 212 af 3. 8. 1983, s. 1.  (5) EFT nr. L 255 af 25. 9. 1984, s. 1.  (6) EFT nr. L 194 af 24. 7. 1984, s. 1.  (7) EFT nr. L 231 af 29. 8. 1984, s. 5.