CELEX: 62011TN0208
Language: mt
Date: 2011-04-11 00:00:00
Title: Kawża T-208/11: Rikors ippreżentat fil- 11 ta’ April 2011 — LTTE vs Il-Kunsill

18.6.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 179/17
            
         Rikors ippreżentat fil-11 ta’ April 2011 — LTTE vs Il-Kunsill
   (Kawża T-208/11)
   2011/C 179/30
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) (Herning, id-Danimarka) (rappreżentant: V. Koppe, avukat)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla r-Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 (1) sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tistabbilixxi li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2011 (2) ma japplikax għar-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   F’din il-kawża r-rikorrenti titlob l-annullament parzjali tar-Regolament ta’ Implementazzjoni (UE) Nru 83/2011 sa fejn l-isem tar-rikorrenti nżamm fuq il-lista ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u gruppi li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom huma ffriżati skont din il-leġiżlazzjoni.
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka sitt motivi.
   
               (1)
            
            
               L-ewwel motiv jallega li r-Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 huwa null sa fejn dan jikkonerna lir-rikorrenti u/jew li r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001 huwa inapplikabbli minħabba nuqqas ta’ teħid in kunsiderazzjoni tal-liġi dwar il-kunflitt armat.
            
         
               (2)
            
            
               It-tieni motiv jallega li r-Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 huwa null sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti peress li r-rikorrenti ma tistax tiġi kklassifikata bħala organizzazzjoni terroristika kif iddefinita fl-Artikolu 1(3) tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2001/931/PESK (3). F’dan ir-rigward ir-rikorrenti tissottometti li l-attivitajiet tagħha ma jammontawx għal reati taħt id-dritt umanitarju internazzjonali u taħt id-dritt kriminali nazzjonali, li ma japplikax għal sitwazzjonijiet ta’ kunflitt armat.
            
         
               (3)
            
            
               It-tielet motiv jallega li Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 huwa null sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti peress li ma ttieħdet ebda deċiżjoni minn awtorità kompetenti, kif meħtieġ mill-Artikolu 1(4) tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2001/931/PESK.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-raba’ motiv jallega li Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 huwa null sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti peress li l-Kunsill ma wettaqx reviżjoni kif meħtieġ mill-Artikolu 1(6) tal-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2001/931/PESK. Ir-rikorrenti tikkontendi li, peress li hija ma għadhiex tuża mezzi militari sabiex tilħaq l-għanijiet tagħha u ma hijiex iktar direttament attiva fis-Sri Lanka, tali reviżjoni kienet twassal għall-konklużjoni li hija għandha titneħħa mil-lista.
            
         
               (5)
            
            
               Il-ħames motiv jallega li Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 huwa null sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti peress li dan ma jissodisfax l-obbligu li jiġu ddikjarati r-raġunijiet bi ksur tal-Artikolu 296 TFUE.
            
         
               (6)
            
            
               Is-sitt motiv jallega li Regolament ta’ Implementazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011 huwa null sa fejn dan jikkonċerna lir-rikorrenti peress li jikser id-dritt tad-difiża tar-rikorrenti u d-dritt tar-rikorrenti għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva.
            
         
      (1)  Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 83/2011, tal- 31 ta’ Jannar 2011, li jimplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li jħassar ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 610/2010 (ĠU L 28, p. 14).
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001, tas-27 ta’ Diċembru 2001, dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 18, Vol 1, p. 207).
   
      (3)  Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill, tas-27 ta’ Diċembru 2001, dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri speċifiki fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 18, Vol. 1, p. 217).