CELEX: 62017CN0575
Language: sl
Date: 2017-09-28 00:00:00
Title: Zadeva C-575/17: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d’État (Francija) 28. septembra 2017 – Sofina SA, Rebelco SA, Sidro SA/Ministre de l’Action et des Comptes publics

18.12.2017   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 437/19
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d’État (Francija) 28. septembra 2017 – Sofina SA, Rebelco SA, Sidro SA/Ministre de l’Action et des Comptes publics
   (Zadeva C-575/17)
   (2017/C 437/23)
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Conseil d’État
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Vlagateljice kasacijskih pritožb: Sofina SA, Rebelco SA, Sidro SA
   
      Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Ministre de l’Action et des Comptes publics
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba člena 56 in 58 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ki sta postala člena 63 in 65 Pogodbe o delovanju Evropske unije, razlagati tako, da finančna neugodnost, ki izhaja iz tega, da se za dividende, izplačane družbam nerezidentkam, ki poslujejo z izgubo, uporablja davčni odtegljaj, medtem ko so družbe rezidentke, ki poslujejo z izgubo, od zneska prejetih dividend obdavčene šele v davčnem letu, ko morebiti spet ustvarijo dobiček, sama po sebi pomeni razliko v obravnavanju, pri kateri gre za omejitev prostega pretoka kapitala?
            
         
               2.
            
            
               Ali bi bilo morebitno omejitev prostega pretoka kapitala, navedeno v prejšnjem vprašanju, glede na zahteve iz členov 56 in 58 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ki sta postala člena 63 in 65 Pogodbe o delovanju Evropske unije, mogoče šteti za utemeljeno z nujnostjo zagotovitve učinkovitega pobiranja davkov, ker družbe nerezidentke niso pod nadzorom francoske davčne uprave, ali tudi s potrebo po ohranitvi delitve davčne pristojnosti med državami članicami?
            
         
               3.
            
            
               Če je uporabo izpodbijanega davčnega odtegljaja z vidika prostega pretoka kapitala načeloma mogoče dopustiti:
               
                           —
                        
                        
                           ali ta člena nasprotujeta pobiranju davčnega odtegljaja od dividend, ki jih družba rezidentka izplača družbi nerezidentki iz druge države članice, ki posluje z izgubo, kadar zadnjenavedena družba preneha opravljati dejavnost, ne da bi spet ustvarila dobiček, medtem ko družba rezidentka, ki je v takem položaju, dejansko ni obdavčena od zneska teh dividend?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ali je treba ta člena razlagati tako, da je treba ob obstoju davčnih pravil, na podlagi katerih so dividende obravnavane različno glede na to, ali se izplačajo rezidentom ali nerezidentom, primerjati efektivno davčno obremenitev, ki bremeni oboje te družbe iz naslova teh dividend, tako da bi bilo omejitev prostega pretoka kapitala – ki je posledica tega, da je s temi pravili zgolj za nerezidente izključen odbitek stroškov, ki so neposredno povezani s prejemom dividend – mogoče šteti za utemeljeno z razliko med stopnjo obdavčitve po splošni ureditvi, ki je v okviru poznejšega davčnega leta naložena rezidentom, in stopnjo davčnega odtegljaja od dividend, izplačanih nerezidentom, če se s to razliko glede na znesek plačanega davka izravna razlika v davčni osnovi?