CELEX: 52014PC0338
Language: sk
Date: 2014-06-05
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorú má Únia prijať na 25. zasadnutí Revízneho výboru OTIF, pokiaľ ide o určité zmeny Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) a jeho dodatkov

|
			
		
		
		52014PC0338
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorú má Únia prijať na 25. zasadnutí Revízneho výboru OTIF, pokiaľ ide o určité zmeny Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) a jeho dodatkov /* COM/2014/0338 final - 2014/0172 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Navrhované rozhodnutie Rady má
za cieľ stanoviť pozíciu Európskej únie na zasadnutí Revízneho výboru
OTIF, ktoré sa má konať od 25. do 27. júna 2014, pokiaľ ide o
určité zmeny Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF),
ako aj zmeny jeho dodatkov B (Jednotné právne predpisy pre zmluvu o
medzinárodnej železničnej preprave tovaru - CIM), D (Jednotné pravidlá o
zmluvách o použití vozidiel v medzinárodnej železničnej doprave - CUV), E
(Jednotné právne predpisy pre zmluvu o využívaní železničnej
infraštruktúry v medzinárodnej železničnej preprave - CUI), F (Jednotné
právne predpisy pre záväzné vyhlasovanie technických noriem a prijímanie
jednotných technických predpisov pre železničný materiál určený na
medzinárodnú dopravu - APTU) a G (Jednotné právne predpisy pre technické
schvaľovanie železničného materiálu používaného v medzinárodnej
preprave - ATMF), o ktorých má rozhodnúť tento výbor.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
O zmenách dodatku G (ATMF) a
dodatku D (CUV) sa diskutovalo na viacerých stretnutiach osobitných pracovných
skupín v rámci Medzivládnej organizácie pre medzinárodnú železničnú
dopravu (OTIF). Európska komisia aj Európska železničná agentúra (ERA) sa aktívne
sa zúčastnili všetkých týchto stretnutiach spolu s niekoľkými
členskými štátmi. Ostatné návrhy však neboli pred ich predložením
Revíznemu výboru prediskutované na prípravnom stretnutí v rámci OTIF.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Únia pristúpila k dohovoru
COTIF v júli 2011 na základe rozhodnutia Rady 2013/103/EÚ[1]. COTIF je zmiešaný
dohovor, v rámci ktorého sú zmluvnými stranami tak Únia, ako aj všetky
členské štáty so železničnou sieťou. Prílohou III k rozhodnutiu
sa stanovujú vnútorné postupy Rady, členských štátov a Komisie v
súvislosti s postupmi v rámci OTIF. Vo veciach výlučnej právomoci EÚ
hlasuje EÚ počtom hlasov všetkých členských štátov, ktoré sú
(zmluvnými) stranami dohovoru COTIF. Existuje 26 členských štátov EÚ,
ktoré sú takisto členskými štátmi dohovoru OTIF. Tri členské štáty EÚ
zatiaľ ešte neratifikovali COTIF 1999, zatiaľ čo 3 členské
štáty EÚ nestiahli svoje vyhlásenia týkajúce sa neuplatňovania dodatkov E
(CUI) a F (APTU) a 4 členské štáty EÚ nestiahli svoje vyhlásenia týkajúce
sa neuplatňovania dodatku G (ATMF), ktoré vydali, keď tieto dodatky
boli ešte v rozpore s právnymi predpismi EÚ. Výsledkom je, že tieto
členské štáty EÚ nemôžu hlasovať o zmenách týkajúcich sa ustanovení,
ktoré neuplatňujú. OTIF má 46 aktívnych členských štátov
(členstvo 2 ďalších členov bolo pozastavené, pokiaľ nedôjde
k obnoveniu  medzinárodnej železničnej dopravy).
Podľa článku 35
hlavy VI dohovoru COTIF po tom, ako o zmenách rozhodne Revízny výbor, nadobudnú
platnosť pre všetky zmluvné strany v prvý deň dvanásteho mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom ich generálny tajomník OTIF oznámi zmluvným
stranám. Zmluvná strana môže vzniesť námietku v lehote štyroch mesiacov od
dátumu oznámenia. V prípade, ak námietku podá štvrtina zmluvných strán, zmena
nenadobudne platnosť.
V krajinách, ktoré sú zmluvnými
stranami a ktoré vzniesli námietky proti rozhodnutiu v stanovenej lehote,
sa pozastaví uplatňovanie daného dodatku pozastavuje v celom rozsahu od
nadobudnutia platnosti tohto rozhodnutia, pokiaľ ide o dopravný styk s
týmito stranami a medzi nimi. Avšak v prípade námietky voči  potvrdeniu
niektorej technickej normy alebo prijatiu niektorého jednotného technického
predpisu sa, pokiaľ ide o dopravný styk s týmito členskými štátmi a
medzi nimi, od nadobudnutia platnosti tohto rozhodnutia pozastavuje
platnosť len tejto normy alebo tohto predpisu,  a to isté platí v prípade
čiastkovej námietky.
Ak strany nevznesú
dostatočný počet námietok, možno očakávať, že príslušné
zmeny podľa tohto návrhu nadobudnú platnosť pre všetky zmluvné strany
v prvý deň dvanásteho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom ich
generálny tajomník OTIF oznámi zmluvným stranám. Od uvedeného dátumu sa stanú
pre Úniu a členské štáty záväzné, a budú neoddeliteľnou
súčasťou acquis Únie.
V článku 38 hlavy VII dohovoru COTIF sa
ustanovuje, že na účely uplatňovania práva voliť a práva na
vznášanie námietok podľa článku 35 § 2 a článku 35 § 4,
regionálne organizácie, najmä Európska únia, má počet hlasov rovnajúci sa
počtu tých svojich členov, ktorí sú aj členskými štátmi tejto
organizácie.
Návrh bol vypracovaný na
základe ustanovení rozhodnutia Rady o pristúpení EÚ k dohovoru COTIF
(rozhodnutie 2013/103/EÚ). Právnym základom navrhovaného rozhodnutia Rady je
článok 91 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
V prílohe k návrhu rozhodnutia
Rady je uvedený  podrobný zoznam plánovaných zmien, v ktorom sa špecifikuje,
ktoré zmeny predložené generálnym tajomníkom môže Únia akceptovať, a ktoré
zmeny by mali byť na tomto zasadnutí Revízneho výboru zamietnuté, pretože
si vyžadujú ďalšie zváženie a/alebo ďalšie opatrenia, s cieľom
zosúladiť ich s právnymi predpismi EÚ. Veľký počet plánovaných
zmien sa pri zohľadnení technologického pokroku považuje za vhodný pre
bezpečnú a spoľahlivú medzinárodnú železničnú dopravu, a preto
sa podporujú, zatiaľ čo niektoré zmeny (najmä tie, ktoré sa týkajú
financovania OTIF alebo zmlúv o preprave tovaru) nemajú na právne predpisy
EÚ žiadny vplyv.
V prípadoch, keď zmeny
prijaté Revíznym výborom nie sú v súlade s pozíciou Únie stanovenou v prílohe k
návrhu rozhodnutia, Únia by mala vzniesť námietku podľa postupu
stanoveného v článku 35 ods. 4 hlavy VI dohovoru COTIF s cieľom
zabrániť nadobudnutiu platnosti takejto zmeny.
2014/0172 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY,
ktorým sa stanovuje pozícia, ktorú má Únia
prijať na 25. zasadnutí Revízneho výboru OTIF, pokiaľ ide o
určité zmeny Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) a
jeho dodatkov
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s jej článkom 218
ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Únia pristúpila k Dohovoru o
medzinárodnej železničnej preprave z 9. mája 1980, zmenenému Vilniuským
protokolom z 3. júna 1999 (ďalej len „dohovor „COTIF“), na základe
rozhodnutia Rady 2013/103/EÚ zo 16. júna 2011 o podpise a uzavretí Dohody medzi
Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou pre medzinárodnú železničnú
prepravu o pristúpení Európskej únie k uvedenému dohovoru[2].
(2)       Všetky členské štáty s
výnimkou Cypru a Malty uplatňujú dohovor COTIF.
(3)       Očakáva sa, že Revízny
výbor zriadený v súlade s článkom 13 ods. 1 písm. c) dohovoru COTIF, na
svojom 25. zasadnutí, ktoré sa má konať od 25. júna do 27. júna 2014,
rozhodne o niektorých zmenách dohovoru COTIF ako o jeho dodatkoch B (Jednotné
právne predpisy pre zmluvu o medzinárodnej železničnej preprave tovaru -
CIM), D (Jednotné pravidlá o zmluvách o použití vozidiel v medzinárodnej
železničnej doprave - CUV), E ( Jednotné právne predpisy pre zmluvu o
využívaní železničnej infraštruktúry v medzinárodnej železničnej
preprave - CUI), F (Jednotné právne predpisy pre záväzné vyhlasovanie
technických noriem a prijímanie jednotných technických predpisov pre
železničný materiál určený na medzinárodnú dopravu - APTU) a G
(Jednotné právne predpisy pre technické schvaľovanie železničného
materiálu používaného v medzinárodnej preprave - ATMF).
(4)       Zmeny dohovoru COTIF majú za
cieľ a) aktualizovať úlohy Výboru technických odborníkov a odkaz na
vymedzenie pojmu „držiteľ“ v súlade s právnymi predpismi EÚ a b)
zmeniť určité pravidlá týkajúce sa financovania OTIF, vykonávania
auditu a podávania správ, ako aj menšie administratívne zmeny.
(5)       Zmeny dodatku B (CIM) sa
zameriavajú na uprednostňovanie elektronickej formy nákladného listu a
jeho sprievodných dokumentov a na objasnenie určitých ustanovení zmluvy o
preprave.
(6)       Zmeny dodatku D (CUV), ktorý
predložil generálny tajomník OTIF, majú za cieľ objasniť úlohu
držiteľa a subjektu zodpovedného za údržbu v zmluvách o použití vozidiel v
medzinárodnej železničnej doprave. Francúzsko predložilo samostatný návrh
týkajúci sa zodpovednosti za škody spôsobené vozidlom.
(7)       Zmeny dodatku G (ATMF) sa
zameriavajú na aktualizáciu ustanovení týkajúcich sa technického schválenia
železničného materiálu používaného v medzinárodnej preprave, objasnenie
funkcií a vzťahov medzi zmluvným štátom, príslušným orgánom a hodnotiacim
subjektom, ako aj na harmonizáciu pojmov v súlade s právnymi predpismi EÚ.
(8)       Zmeny dodatku F (APTU) sa
zameriavajú na zachovanie súladu s revidovaným dodatkom G.
(9)       Zmeny dodatku E (CUI), ktoré
navrhla spoločnosť CIT, sa zameriavajú na rozšírenie rozsahu
pôsobnosti jednotných právnych predpisov, pokiaľ ide zmluvu o využívaní
železničnej infraštruktúry, na vnútroštátnu železničnú  dopravu,
ďalej na vytvorenie právneho základu pre všeobecné podmienky používania
železničnej infraštruktúry a na rozšírenie zodpovednosti /manažéra
infraštruktúry v prípade poškodenia alebo strát spôsobených  infraštruktúrou.
(10)     Generálny tajomník OTIF
taktiež navrhuje redakčnú zmenu s cieľom nahradiť výraz
„Európske spoločenstvá“ výrazom „Európska únia“ v celom Dohovore COTIF a v
jeho dodatkoch.
(11)     Väčšina navrhovaných
zmien je v súlade s právnymi predpismi a so strategickými cieľmi Európskej
únie, a preto by ich mala Únia podporiť. Určité zmeny nemajú žiadny
vplyv na právne predpisy EÚ a nie je potrebné, aby bola dohodnutá pozícia na
úrovni EÚ. Napokon niektoré zmeny si vyžadujú v rámci Európskej únie
ďalšiu diskusiu a mali by sa preto na tomto zasadnutí Revízneho výboru
zamietnuť. Ak sa schvália zmeny bez úprav prijateľných pre Úniu, Únia
by mala vzniesť námietku podľa postupu ustanoveného v
článku 35 ods. 4 dohovoru COTIF,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia Európskej únie
1.         Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať na 25. zasadnutí
Revízneho výboru v rámci Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave,
musí byť v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
2.         Menšie zmeny dokumentov, o ktorých sa zmieňuje príloha
k tomuto rozhodnutiu, môžu zástupcovia Únie v Revíznom výbore schváliť bez
ďalšieho rozhodnutia Rady.
Článok 2
Rozhodnutie Revízneho výboru sa po jeho
prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Rozhodnutie Rady zo 16. júna 2011 o podpise
a uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a Medzivládnou organizáciou
pre medzinárodnú železničnú prepravu o pristúpení Európskej únie
k Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) z 9. mája
1980, zmenenému a doplnenému Vilniuským protokolom z 3. júna 1999 (Ú.
v. EÚ L 51 z 23.2.2013, s. 1.).
[2]               Ú. v. EÚ L 51, 23.2.2013, s. 1.
PRÍLOHA
k návrhu
Rozhodnutia Rady,
ktorým sa stanovuje pozícia, ktorú má
Únia prijať na 25. zasadnutí Revízneho výboru OTIF, pokiaľ ide o
určité zmeny Dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (COTIF) a
jeho dodatkov

1.                      
Úvod

Generálny sekretariát OTIF zvolal v Berne v
dňoch 25. až 27. júna 2014 25. zasadnutie Revízneho výboru COTIF 99.
Cieľom tohto pracovného dokumentu je
vypracovať koordinovanú pozíciu EÚ, ktorá bude prezentovaná na zasadnutí
Revízneho výboru. Dokument pripravilo GR MOVE s pomocou zainteresovaných
útvarov Komisie (TAXUD, SANCO, SG, SJ).

2.                      
Referenčné dokumenty

Dokumenty týkajúce sa bodov programu boli
zaslané členským štátom OTIF 25. apríla 2014 a sú k dispozícii na webovej
stránke OTIF na tejto adrese: http://otif.org/en/law/revision-committee/working-documents.html.


3.                      
Pripomienky ku každému bodu programu

Bod 1. Otvorenie stretnutia a stanovenie kvóra
Dokument:
žiadny.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: neuplatňuje sa.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: žiadna.
Kvórum je dosiahnuté, ak je v Revíznom výbore v
čase hlasovania zastúpená väčšina členských štátov s hlasovacím
právom. Je však potrebné zohľadniť článok 13 § 3 Dohovoru,
v ktorom sa ustanovuje, že členské štáty, ktoré vydali vyhlásenie o
neuplatňovaní jedného alebo viacerých dodatkov, nemajú právo hlasovať
v prípade zmien týkajúcich sa daného dodatku.
Tieto členské štáty nestiahli svoje
vyhlásenia o neuplatňovaní určitých dodatkov:
Pakistan, Rusko (pokiaľ ide o CIV, RID,
CUV, CUI, APTU a ATMF), Gruzínsko (pokiaľ ide o CUV, CUI, APTU a ATMF),
Česká republika, Nórsko, Slovensko, Spojené kráľovstvo (pokiaľ
ide o CUI, APTU a ATMF) a Francúzsko (pokiaľ ide o ATMF).
Pri diskusii o zmenách príslušných dodatkov sa
musí určitý počet členských štátov, ktoré vydali vyhlásenie 
o neuplatňovaní príslušného dodatku, odpočítať z počtu
aktívnych členov OTIF (46), aby sa stanovilo kvórum platné pre hlasovanie
o príslušnom dodatku.
V prípade právomoci EÚ môže EÚ hlasovať za
všetkých svojich členov s hlasovacím právom, a to bez ohľadu na
fyzickú prítomnosť týchto členov pri hlasovaní; takto môže byť
kvórum odlišné v prípade, keď EÚ zastupuje svoje členské štáty, a v
prípade, že členské štáty EÚ hlasujú za seba.
Bod 2. Voľba predsedu a podpredsedu
Dokument:
žiadny.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: členské štáty.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: žiadna.
Bod 3. Schválenie programu 
Dokument:
CR 25/3.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: členské štáty.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: žiadna.
Bod 4. Čiastočná revízia COTIF – základný dohovor
Dokumenty:  CR 25/4, CR 25/4
Add. 1.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: členské štáty.
Odporúčaná koordinovaná pozícia:
Zmeny článku 3 (Medzinárodná
spolupráca) sa podporia (redakčná zmena s cieľom nahradiť odkaz
na „Európske spoločenstvá“ odkazom na „Európska únia“).
Zmeny článku 12 (výkon rozsudkov.
príloha) sa podporia, pretože sa nimi mení vymedzenie pojmu „držiteľ“
podľa právnych predpisov EÚ.
Zmeny článku 20 (Výbor technických
odborníkov) sa podporia, keďže sú potrebné na aktualizáciu jednotných
právnych predpisov APTU a ATMF, aby boli v súlade s právnymi predpismi EÚ.
Ostatné zmeny: nie je potrebná žiadna pozícia
EÚ, keďže tieto zmeny sa týkajú financovania organizácie, vykonávania
auditu alebo administratívnych zmien  pracovného programu, výročnej správy
a zoznamov tratí alebo služieb, ktoré nemajú na právne predpisy EÚ žiadny
vplyv.
Bod 5. Čiastočná revízia dodatku B (CIM, UR)
Dokumenty: CR 25/5, CR
25/5 Add. 1, CR 25/5 Add. 2, CR 25/5.1.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ v prípade článkov 6 a 6a, členské štáty v
prípade ďalších článkov.
Odporúčaná koordinovaná pozícia:
Zmeny článku 6 a nový
článok 6a sa týkajú právnych predpisov EÚ z dôvodu použitia
nákladného listu a jeho sprievodných dokumentov v prípade colnej správy a
sanitárnych a fytosanitárnych (SPS) režimov. EÚ súhlasí so zámerom OTIF
uprednostniť elektronickú formu nákladného listu. V súčasnosti však
prijatie týchto zmien môže viesť k neželaným následkom. Súčasný
zjednodušený režim pre colný tranzit železnicou je možný len s papierovými
dokumentmi. Ak sa teda železnice rozhodnú pre elektronický nákladný list, budú
musieť použiť štandardný tranzitný režim a nový automatizovaný
tranzitný systém (NCTS). Komisia začala s prípravou pre pracovnú skupinu,
kde sa bude diskutovať o používaní elektronických prepravných dokumentov
na tranzit v rámci Colného kódexu Únie. Táto pracovná skupina bude mať
úvodné stretnutie v dňoch 4. – 5. júna 2014. EÚ súhlasí aj so zámerom
poskytovať v elektronickej forme aj sprievodné dokumenty. V súčasných
právnych predpisoch EÚ však neexistuje žiadny právny základ na predkladanie
dokumentov (napr. spoločný veterinárny vstupný dokument, jednotný vstupný
doklad), ktoré majú byť priložené k tovaru súvisiacemu s SPS, v elektronickej
forme, a preto musia byť poskytované v papierovej forme. Komisia
vypracovala návrh nariadenia, ktorý sa týka elektronickej certifikácie. Tento
návrh je v súčasnosti predmetom rokovaní v Rade a Európskom parlamente.
Prijatie daného nariadenia (nariadenie o úradnej kontrole) sa plánuje do konca
roka 2015/začiatku roka 2016, v prípade jeho vykonávania bude však
existovať prechodné obdobie.
Preto EÚ navrhuje, aby sa v rámci súčasného
stretnutia Revízneho výboru neprijalo žiadne rozhodnutie o týchto bodoch a aby
OTIF naďalej pokračovala v spolupráci s EÚ v tejto oblasti, s
cieľom mať pre nadchádzajúcu revíziu CIM k dispozícii kvalitne
pripravené riešenie, čo by sa v ideálnom prípade malo zosúladiť s
novým CKÚ a jeho vykonávacími ustanoveniami, ktoré nadobudnú účinnosť
1. mája 2016. Určité elektronické režimy sa môžu postupne zaviesť
medzi rokmi 2016 a 2020 v súlade s článkom 278 Colného kódexu Únie.
Ďalšie zmeny: Nie je potrebné žiadna
pozícia EÚ, keďže tieto ustanovenia nie sú v rozpore s právnymi predpismi
EÚ.
Bod 6. Elektronické dokumenty týkajúce sa prepravy nebezpečného
tovaru – informácie o práci Výboru odborníkov pre RID
Dokument: CR 25/6.
Právomoc:
EÚ.
Vykonávanie
hlasovacích práv: neuplatňuje sa.
Odporúčaná
koordinovaná pozícia: informácie vziať na vedomie.
Bod 7. Čiastočná revízia dodatku B (CUV, UR)
Dokumenty:
CR 25/7, CR 25/7 Add. 1, CR 25/7 Add. 2.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ.
Odporúčaná pozícia EÚ: zmeny článkov 2
a 9 sa podporia, keďže objasňujú úlohy držiteľa a subjektu zodpovedného
za údržbu v súlade s právnymi predpismi EÚ. Navrhovaná zmena
článku 7, ktorú predložilo Francúzsko, týkajúca sa zodpovednosti
osoby, ktorá poskytla vozidlo k dispozícii na použitie ako prepravný
prostriedok v prípade škody spôsobenej chybou na vozidle, si však vyžaduje
ďalšiu analýzu, keďže nebolo možné posúdiť dostatočne
podrobne jej možný vplyv na iné nástroje COTIF, pričom táto zmena môže
mať takisto vplyv na právne predpisy EÚ. Komisia sa takisto domnieva, že by
sa návrhy členských štátov, ktoré môžu mať vplyv na právne predpisy
EÚ, mali prediskutovať v rámci EÚ pred tým, než budú predložené
organizácii OTIF. EÚ preto nemôže na stretnutí tohto Revízneho výboru
podporiť tento návrh zmeny.
Bod 8. Revízia dodatku G (ATMF, UR)
Dokumenty: CR 25/8, CR
25/8 Add. 1, CR 25/8 Add. 2.
Právomoc:
EÚ.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: pozri
pracovný dokument pre COTIF-CTE7. Pozícia bude musieť byť
aktualizovaná berúc do úvahy výsledky stretnutia CTE, ktorá sa bude konať
4. – 5. júna 2014.
Bod 9. Čiastočná revízia dodatku F (APTU, UR)
Dokumenty:
Referencia: CR 25/9, CR 25/9 Dodatok 1.
Právomoc:
EÚ.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ.
Odporúčaná koordinovaná pozícia:
redakčné zmeny sa podporia.
Bod 10. Mandát na konsolidáciu Dôvodovej správy
Dokument: CR 25/10.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: ČS.
Odporúčaná pozícia EÚ: podporí sa.
Bod 11. Redakčné zmeny
Dokument: CR 25/11.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: podporí
sa.
Bod 12. Čiastočná revízia dodatku E (CUI, UR)
Dokument:
CR 25/12.
Právomoc:
EÚ.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: zmeny sa
zamietnu. Tieto zmeny, ktoré navrhla CIT, zahŕňajú rozšírenie rozsahu
pôsobnosti CUI na vnútroštátnu prevádzku, zavedenie zmluvne záväzných
všeobecných podmienok a rozšírenie zodpovednosti manažéra infraštruktúry za
škodu. Môžu si vyžadovať ďalšie zváženie, ale keďže pred
predložením Revíznemu výboru neboli prediskutované na žiadnom internom fóre
OTIF, ich vplyv nebolo možné posúdiť dostatočne podrobne. Zdá sa
predčasné meniť CUI (ktoré sú v súčasnosti v súlade s právnymi
predpismi EÚ) na stretnutí tohto Revízneho výboru bez riadnej prípravy.
Bod 13. Rokovací poriadok pracovných skupín Revízneho výboru týkajúci sa
dodatkov A, B, D a E
Dokument:
CR 25/13.
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: EÚ.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: podporí
sa.
Bod 14. Informácie o budúcej činnosti.
Dokument:
CR 25/14 (ešte nie je k dispozícii).
Právomoc:
spoločná.
Vykonávanie
hlasovacích práv: neuplatňuje sa.
Odporúčaná koordinovaná pozícia: rozhodne
sa na mieste.