CELEX: 31997R2008
Language: bg
Date: 1997-10-09 00:00:00
Title: Рeгламент (ЕО) № 2008/97 на Съвета от 9 октомври 1997 година относно установяване на определени правила за прилагане на специален режим при вноса на маслиново масло и някои други селскостопански продукти с произход от Турция

Важна правна забележка

|

31997R2008

Официален вестник n° L 284 , 16/10/1997 стр. 0017 - 0019 специално чешко издание глава 3 том 22 стр. 12  - 14 специално испанско издание глава 3 том 22 стр. 12  - 14 специално унгарско издание глава 3 том 22 стр. 12  - 14 специално литвийско издание глава 3 том 22 стр. 12  - 14 LV.ES глава 3 том 22 стр. 12  - 14 MT.ES глава 3 том 22 стр. 12  - 14 PL.ES глава 3 том 22 стр. 12  - 14 SK.ES глава 3 том 22 стр. 12  - 14 специално словенско издание глава 3 том 22 стр. 12  - 14

		19971009Рeгламент (ЕО) № 2008/97 на Съветаот 9 октомври 1997 годинаотносно установяване на определени правила за прилагане на специален режим при вноса на маслиново масло и някои други селскостопански продукти с произход от ТурцияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че допълнителният протокол към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция относно нови отстъпки при вноса на турски селскостопански продукти в Общността [1] предвижда специален режим за внос на твърда пшеница и канарено семе, ръж и малц с произход Турция; като има предвид, че този режим предвижда намаляване на таксите, приложими при внос на пшеница и канарено семе, както и при внос на ръж, при условие че Турция въведе специална експортна такса за тези продукти, както и намаление на фиксирания елемент на таксите, приложими при внос на малц;като има предвид, че по отношение на маслиновото масло, попадащо под кодове по КН 15091010, 15091090 и 15100010, Решение № 1/77 на Съвета за асоцииране между ЕО и Турция предвижда специален режим за фиксирана сума на приспадането от 0,7245 ECU за 100 килограма от таксата върху този продукт; като има предвид, че в случай, че Турция въведе експортна такса, мерките предвиждат допълнително намаление на облагането, съответстващо на размера на специалната такса, но не повече от 13,14 ECU за 100 килограма, представляващо намалението, предвидено в член 2 от Споразумението за асоцииране, и намаление от 13,14 ECU за 100 килограма, представляващо допълнителната сума, предвидена в приложение IV от споразумението; като има предвид, че Общността сключи споразумение под формата на размяна на писма с Турция, разширявайки гореспоменатия специален режим за срока на действие на споразумението за асоцииране с Турция на основата на фиксирана ставка на намаление на митата [2];като има предвид, че Споразумението за селското стопанство, сключено по време на Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори [3], предвижда, че таксите върху селскостопански продукти следва да бъдат заменени с фиксирани мита, считано от 1 юли 1995 г.;като има предвид, че продължаването на действието на режима изисква приемане на нови правила за прилагане и заличаването на някои членове от Регламент (ЕИО) № 1180/77 на Съвета от 17 май 1977 г. относно вноса в Общността на определени селскостопански продукти с произход от Турция [4];като има предвид, че в съответствие с режима специалната експортна такса следва да се включи в цената на маслиновото масло при внос в Общността; като има предвид, че за да се осигури правилно прилагане на въпросния режим, следва да се приемат необходимите мерки за гарантиране на плащането на таксата най-късно до момента на вноса на маслиновото масло;като има предвид, че, ако настоящите условия на специалния режим, предвидени в Споразумението за асоцииране, бъдат изменени, и по-специално по отношение на сумите, или ако бъде сключено ново споразумение, може да възникне необходимост от адаптиране на настоящия регламент, така че да бъдат включени тези промени; като има предвид, че следва да бъдат въведени нови разпоредби относно въпросните корекции, които следва да да бъдат приети от Комисията в съответствие с процедурата, предвидена в член 38 от Регламент № 136/66/ЕИО на Съвета от 22 септември 1966 г. относно създаване на обща организация на пазара на масла и мазнини [5] или в съответните членове от други регламенти относно общата организация на пазарите, засегнати от специалния режим;като има предвид, че в Регламент (ЕО) № 2146/95 [6] и Регламент (ЕО) № 1214/96 [7] Комисията въведе самостоятелни системи като преходни мерки, изтичащи на 30 юни 1997 г.; като има предвид, че настоящият регламент следва да се прилага от 1 юли 1997 г.,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Настоящият регламент установява определени правила за прилагане на специалния режим за внос на маслиново масло и други селскостопански продукти с произход от Турция.Член 21. Ставката на митото върху вноса в Общността на маслиново масло, което не е преминало през процес на рафиниране, попадащо под кодове по КН 15091010, 15091090 и 15100010, изцяло получено в Турция и транспортирано директно от тази страна в Общността, се намалява с 0,7245 ECU за 100 килограма.2. В случай че Турция въведе специална експортна такса за маслиново масло, изцяло получено в Турция и транспортирано директно от тази държава в Общността, ставката на митото се намалява допълнително със сума, равна на специалната такса, но не повече от 13,14 ECU за 100 килограма плюс 13,14 ECU за 100 килограма.3. Намалението на ставката на митото, предвидено в параграф 2, се прилага за всеки внос на маслиново масло, за който вносителят представи доказателство при вноса, че специалната експортна такса е включена във вносната цена.Член 31. Ставката на митото при внос в Общността за маслиново масло, преминало през процес на рафиниране и попадащо под код по КН 15099000, изцяло получено в Турция и транспортирано директно от тази държава в Общността, се намалява с 3,723 ECU на 100 килограма.2. Ставката на митото при внос в Общността на маслиново масло, преминало процес на рафиниране и попадащо под код по КН 15100090, изцяло получено в Турция и транспортирано директно от тази държава в Общността, се намалява със 7,003 ECU на 100 килограма.Член 4Ставките на митото върху внос в Общността на пшеница, попадаща под код по КН 10011000, с произход от Турция и транспортирана директно от тази държава в Общността, са тези, предвидени съгласно член 10 от Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени храни [8], намалена с 0,73 ECU на тон.Член 51. Ставката на митото върху вноса в Общността на ръж, попадаща под код по КН 10020000, с произход Турция и транспортирана директно от тази държава в Общността, е равна на предвидената съгласно член 10, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1766/92, намалена с размера на специалната експортна такса за износ към Общността, въведена от Турция за този продукт, но не повече от 11,68 ECU на тон.2. Мерките, предвидени в параграф 1, се прилагат за всеки внос, за който вносителят представи доказателство, че експортната такса е платена от износителя и е в размер, непревишаващ размера, предвиден в член 10, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1766/92, но не повече от 11,68 ECU на тон.Член 6Ставката на митото при внос в Общността на малц, дори и печен, попадащ под код по КН 1107, с произход Турция и транспортиран директно от тази държава в Общността, се намалява с 6,57 ECU на тон.Член 7Комисията приема подробни правила за прилагане на настоящия регламент в съответствие с процедурата, предвидена в член 38 от Регламент № 136/66/ЕИО или съответните членове от други регламенти относно общата организация на въпросните пазари.Член 8В случай че настоящите условия за специалните режими, предвидени в споразумението за асоцииране, бъдат изменени, и по-специално по отношение на сумите, или ако бъде сключено ново споразумение, Комисията приема произтичащите от това корекции, необходими за настоящия регламент, в съответствие с процедурата, предвидена в член 38 от Регламент № 136/66/ЕИО или съответните членове от други регламенти относно общата организация на въпросните пазари.Член 9Членове 6 и 10 от Регламент (ЕИО) № 1180/77 се заличават.Член 10Настоящият регламент влиза в сила от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент се прилага от 1 юли 1997 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Люксембург на 9 октомври 1997 година.За СъветаПредседателM. Delvaux-stehres[1] ОВ 217, 29.12.1964 г., стр. 3687/64.[2] ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 39.[3] ОВ L 336, 23.12.1994 г., стр. 22.[4] ОВ L 142, 9.6.1977 г., стр. 10. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2063/96 (ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 4).[5] ОВ 172, 30.9.1966 г., стр. 3025/66. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1581/96 (ОВ L 206, 16.8.1996 г., стр. 11).[6] ОВ L 215, 9.9.1995 г., стр. 1.[7] ОВ L 161, 29.6.1996 г., стр. 46.[8] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 923/96 (ОВ L 126, 24.5.1996 г., стр. 37).--------------------------------------------------