CELEX: 
Language: da
Date: 1975-01-24 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 23. december 1974 om hastelevering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til Somalia

Nr. L 19/60                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      24. 1 . 75
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                      af 23 . december 1974
                  om hastelevering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til Somalia
                                           ( Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                            (75/51 /EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       sende en kopi af den eller de direkte uformelle aftaler
FÆLLESSKABER HAR —                                                    til Kommissionen ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                      teen for mælk og mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
                                                                     TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
ning ( EØF) nr. 662/74 (2), særlig artikel 7, stk . 5, og ar­
tikel 28 , og
                                                                                               Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 3234/74 af 17. december                   1.     I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
 1974 om levering af skummetmælkspulver som føde­                    ordning ( EØF) nr. 3234/74 skal der foretages hasteleve­
varehjælp til Sahel-landene og Etiopien (3), fastsætter              ring til Somalia af 72 tons skummetmælkspulver i
blandt andet, at der stilles 350 tons skummetmælks­                  medfør af forordning ( EØF) nr. 1826/74.
pulver til rådighed for Somalia , der skal tages af de
6 000 tons, der er fastsat som reserve i Rådets forord­              2. Skummetmælkspulveret hentes hos det luxem­
ning (EØF) nr. 1827/74 af 11 . juli 1974 om levering af              bourgske interventionsorgan .
skummetmælkspulver som fødevarehjælp til en række
udviklingslande og internationale organisationer (4) ;               3 . For så vidt angår kvalitet og emballage opfylder
Somalia har anmodet om hastelevering af 72 tons                      skummetmælkspulveret de betingelser, der er fastsat i
skummetmælkspulver ;                                                 bilag I til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1108 /
                                                                     68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
artikel 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 1826/74 af 1 1 .             for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
juli 1974 om fastsættelse af almindelige regler vedrø­               ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1636/
rende levering af skummetmælkspulver som fødevare­                   74 (7).
hjælp til en række udviklingslande og internationale
organisationer (5) fastsætter, at der, når der drejer sig            4. Skummetmælkspulverets emballage bærer føl­
om uopsættelige aktioner, kan anvendes direkte ufor­                 gende påskrift med bogstaver, der er mindst to cm
melle aftaler for at fastsætte leveringsomkostningerne ;             høje :
                                                                     „Skimmed milk powder — Gift of the European Com­
den pludselige forværring i fødevaresituationen i Soma­
                                                                     munity to Somalia ." .
lia nødvendiggør en meget hurtig levering af skum­
metmælkspulveret ; med henblik herpå bør transpor­
ten foretages pr. fly, og der bør anvendes direkte ufor­                                       Artikel 2
melle aftaler hvad angår leveringen til lastelufthavnen ,
og transporten bør foretages pr. fly fra en lufthavn in­              Det pågældende interventionsorgan fastsætter ved di­
den for Fællesskabet til en lufthavn i modtagerlandet ;              rekte uformelle aftaler på de billigste betingelser :
under hensyntagen til de lagre, som interventionsorga­                1 . omkostningerne i forbindelse med transport af
nerne råder over, kan den' nævnte mængde leveres af                       skummetmælkspulver til den lufthavn inden for
det luxembourgske interventionsorgan ; for at transak­                    Fællesskabet, som det pågældende interventionsor­
tionen kan afvikles på tilfredsstillende måde, skal det                   gan har fastsat, under hensyntagen til de transport­
luxembourgske interventionsorgan give Kommissio­                          muligheder, der findes,
nen oplysning om de udgifter, det har afholdt og frem­               2 . omkostningerne i forbindelse med flytransporten
                                                                          fra den i stk . 1 nævnte lufthavn til Mogadiscios luft­
(') EFT n r. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 13 .                              havn (Somalia) og losningen i denne lufthavn .
(2) EFT nr.  L 85 af 29. 3 . 1974, s. 51 .
(>) EFT nr.  L 346 af 24. 12. 1974, s. 2.
(4) EFT nr.  L 190 af 13 . 7 . 1974, s . 22.                         (o) EFT nr. L 184 af 29 . 7. 1968 , s . 34.
 s EFT nr. L 190 af 13 . 7 . 1974, s . 20 .                          ( 7) EFT nr. L 173 af 28 . 6. 1974, s . 60 .
 ---pagebreak--- 24. 1 . 75                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 19/ 61
                      Artikel 3                                               Artikel 5
Interventionsorganet tilsender omgående Kommissio­      Denne beslutning er rettet til storhertugdømmet Lu­
nen en kopi af den eller de direkte uformelle aftaler.  xembourg.
Desuden meddeler det Kommissionen alle oplysnin­
ger vedrørende afsendelsesdatoerne og de afsendte
mængder.                                                Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . december 1974.
                      Artikel 4
                                                                              På Kommissionens vegne
Restitutioner og udligningsbeløb (monetære og tiltræ­                           François-Xavier ORTOLI
delses*) anvendes ikke på det i denne beslutning
nævnte skummetmælkspulver.                                                             Formand