CELEX: 31993R1165
Language: el
Date: 1993-05-13 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1165/93 της Επιτροπής της 13ης Μαΐου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στους πορτογάλους παραγωγούς ρυζιού paddy

Avis juridique important

|

31993R1165

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1165/93 της Επιτροπής της 13ης Μαΐου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στους πορτογάλους παραγωγούς ρυζιού paddy  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 118 της 14/05/1993 σ. 0012 - 0014

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1165/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13ης Μαΐου 1993 περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης στους πορτογάλους παραγωγούς ρυζιού paddyΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3653/90 του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1990 περί μεταβατικών διατάξεων για την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών και ρυζιού στην Πορτογαλία (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 738/93 (2), και ιδίως το  άρθρο 10,  Εκτιμώντας:  ότι με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3653/90 θεσπίζεται ενίσχυση για τους παραγωγούς ρυζιού paddy που διατίθεται στην αγορά από τον παραγωγό ή πωλείται απευθείας από τον τελευταίο στον οργανισμό παρέμβασης- ότι πρέπει να ορισθεί η έννοια της πώλησης στην  αγορά- ότι, λαμβανομένης υπόψη της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, η ημερομηνία της 30ής Ιουνίου που προβλέπεται για τη δήλωση της καλλιέργειας δεν εφαρμόζεται για την περίοδο εμπορίας 1992/93- ότι πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθούν ειδικές  διατάξεις για τις αιτήσεις χορηγήσεως ενισχύσεως και τους ελέγχους κατά την εν λόγω περίοδο- ότι, για την ικανοποιητική λειτουργία του καθεστώτος της ενίσχυσης, απαιτείται έλεγχος εκ μέρους των κρατών μελών που εγγυάται ότι η ενίσχυση χορηγείται σύμφωνα με τους προδιαγραφέντες όρους- ότι η αίτηση ενίσχυσης πρέπει να περιλαμβάνει τις ελάχιστες  ενδείξεις που χρησιμεύουν για τους ελέγχους που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη- ότι, για λόγους αποτελεσματικότητας, πρέπει να προβλεφθεί ο έλεγχος, με επιτόπου δειγματοληψία, της ακρίβειας των στοιχείων που περιέχονται στις υποβληθείσες αιτήσεις- ότι ο έλεγχος αυτός πρέπει να αφορά αντιπροσωπευτικό αριθμό των αιτήσεων ενίσχυσης- ότι πρέπει να προβλεφθούν οι διατάξεις που αφορούν την ανάκτηση της ενίσχυσης σε περίπτωση που έχει αχρεωστήτως καταβληθεί, καθώς και τις κατάλληλες κυρώσεις σε περίπτωση ψευδών δηλώσεων- ότι για την καλή διαχείριση του καθεστώτος ενίσχυσης, πρέπει να προβλεφθεί η μηχανοργάνωση των στοιχείων που προκύπτουν από τις αιτήσεις ενίσχυσης- ότι η τιμή παρεμβάσεως για το ρύζι paddy που εφαρμόζεται στην Πορτογαλία κατά τη διάρκεια της περιόδου 1992/93 ευθυγραμμίζεται με την τιμή παρεμβάσεως που ισχύει στα άλλα κράτη μέλη από την 1η Απριλίου 1993 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 738/93-  ότι πρέπει συνεπώς να αντισταθμιστεί η μείωση των τιμών που σημειώθηκε λόγω της πρόωρης ευθυγράμμισης των πορτογαλικών τιμών προς τις κοινοτικές τιμές από την 1η Απριλίου 1993- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3652/90 χορηγείται στους πορτογάλους παραγωγούς ρυζιού paddy σύμφωνα με τις λεπτομέρειες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  1. Η ενίσχυση καταβάλλεται στον παραγωγό ή στον εκπρόσωπό του για τις ποσότητες ρυζιού paddy που αναφέρεται στο άρθρο 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου (3), οι οποίες έχουν συγκομισθεί στη γεωργική εκμετάλλευση του  παραγωγού και για τις οποίες έχει προσκομισθεί η απόδειξη της πώλησης στην αγορά ή στον οργανισμό παρεμβάσεως.  2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, ως πώληση στην αγορά νοείται η πώληση ρυζιού paddy από τους παραγωγούς στις επιχειρήσεις συλλογής, εμπορίας και μεταποίησης σε άλλους παραγωγούς.  3. Για την περίοδο εμπορίας 1992/93, η ενίσχυση καταβάλλεται για τις πωλήσεις που έχουν πραγματοποιηθεί από την 1η Απριλίου 1993.  Άρθρο 3  1. Η ενίσχυση καταβάλλεται από τις πορτογαλικές αρχές στους παραγωγούς ή στους εκπροσώπους τους που αναφέρονται στο άρθρο 2, κατόπιν αιτήσεώς τους.  2. Η αίτηση για την χορήγηση ενίσχυσης αποστέλλεται στον πορτογαλικό οργανισμό παρεμβάσεως και συνοδεύεται από χρονολογικό κατάλογο των πωλήσεων κάθε τύπου ρυζιού paddy με αναφορά της πωληθείσας ποσότητας.  3. Η τελευταία αίτηση για μια περίοδο εμπορίας υποβάλλεται το αργότερο στις 31 Αυγούστου της εν λόγω περιόδου.  4. Οι πορτογαλικές αρχές καταβάλλουν το ποσό της ενίσχυσης το αργότερο στο τέλος του μηνός που έπεται του μήνα κατά τον οποίο η αίτηση έχει παραληφθεί.  Άρθρο 4  1. Προκειμένου να επωφεληθεί της ενίσχυσης, ο παραγωγός ρυζιού paddy πρέπει να υποβάλλει στον πορτογαλικό οργανισμό παρεμβάσεως, πριν από την ημερομηνία που καθορίζεται από το κράτος μέλος αυτό και το αργότερο στις 30 Ιουνίου κάθε έτους, δήλωση  καλλιέργειας στην οποία αναφέρονται όλες οι εκτάσεις που έχουν σπαρεί με κάθε τύπο ρυζιού και η τοποθεσία τους, βάσει στοιχείων του κτηματολογίου ή βάσει τεκμηρίωσης που αναγνωρίζεται ως ισοδύναμη από τον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με τον έλεγχο  των εκτάσεων, όπως χάρτης ή αεροφωτογραφία ή φωτογραφία από δορυφόρο που επιτρέπει στις αρχές ελέγχου τον ακριβή προσδιορισμό των εν λόγω εκτάσεων.  2. Η αρμόδια αρχή καταχωρεί τη δήλωση του παραγωγού και απονέμει σ' αυτή αριθμό μητρώου.  3. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αιτήσεις για τη χορήγηση ενίσχυσης για την περίοδο εμπορίας 1992/93 περιλαμβάνουν μόνον την ένδειξη της καταγωγής του ρυζιού paddy και την τοποθεσία της καλλιέργειας.  Άρθρο 5  Η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 συνίσταται στην προσκόμιση, για κάθε πώληση, τιμολογίου στο οποίο αναγράφεται η ημερομηνία και το όνομα του αγοραστή, το όνομα του παραγωγού και ο αριθμός μητρώου της δήλωσης καλλιέργειας,  καθώς και η πωληθείσα ποσότητα για κάθε τύπο ρυζιού paddy και η ημερομηνία παράδοσης.  Εντούτοις, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, δεν απαιτείται η αναγραφή του αριθμού μητρώου της δήλωσης.  Άρθρο 6  Οι αγοραστές που αναφέρονται στο άρθρο 5 θέτουν στη διάθεση της αρμόδιας εθνικής αρχής λογιστικά βιβλία, στα οποία αναφέρονται ιδίως:  α) το όνομα και η διεύθυνση των παραγωγών ή των εμπορευομένων που τους έχουν παραδώσει ρύζι paddy- β) οι ποσότητες για κάθε τύπο ρυζιού paddy που έχουν αποτελέσει αντικείμενο των παραδόσεων αυτών, καθώς και η ημερομηνία των παραδόσεων αυτών.  Άρθρο 7  1. Οι πορτογαλικές αρχές θεσπίζουν καθεστώς διοικητικού και επιτόπιου ελέγχου προκειμένου να διασφαλίζεται ότι πληρούνται οι όροι για την παροχή ενίσχυσης.  Προβαίνουν, ιδίως, σε επιτόπου δειγματοληψίες προς εξακρίβωση της ακρίβειας των υποβληθεισών αιτήσεων, καθώς και των δηλώσεων καλλιέργειας που αναφέρονται στο άρθρο 4.  2. Ο επιτόπιος έλεγχος των δηλώσεων καλλιέργειας πραγματοποιείται τουλάχιστον:  - επί του 5 % των δηλώσεων καλλιέργειας που αφορούν λιγότερα από 25 εκτάρια,  - επί του 20 % των δηλώσεων καλλιέργειας που αφορούν περισσότερα από 25 και λιγότερα από 250 εκτάρια,  και - επί του 100 % των δηλώσεων καλλιέργειας που αφορούν περσσότερα από 250 εκτάρια.  Εντούτοις, οι έλεγχοι που πραγματοποιούνται για την περίοδο εμπορίας αφορούν ιδίως την καταγωγή του ρυζιού paddy.  Άρθρο 8  1. Οι πορτογαλικές αρχές προβαίνουν σε επιτόπιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις των αγοραστών που εμφαίνονται στις αιτήσεις για τη χορήγηση ενίσχυσης. Οι έλεγχοι αυτοί αφορούν τα λογιστικά βιβλία που αναφέρονται στο άρθρο 6 και καλύπτουν  τουλάχιστον το 20 % της ποσότητας του ρυζιού paddy για την οποία έχει ζητηθεί ενίσχυση και το 10 % των ενδιαφερομένων αγοραστών.  Για κάθε επίτοπιο έλεγχο πρέπει να τηρείται πρακτικό.  2. Οι πορτογαλικές αρχές προβαίνουν, στο τέλος της περιόδου εμπορίας, σε διασταύρωση των στοιχείων όλων των αιτήσεων για τη χορήγηση ενίσχυσης και των σχετικών δηλώσεων καλλιέργειας. Εάν κατά την διασταύρωση αυτή διαπιστωθούν αποκλίσεις μεταξύ της  αίτησης για χορήγηση ενίσχυσης ενός παραγωγού και της παραγωγικής του ικανότητας, οι πορτογαλικές αρχές προβαίνουν σε λεπτομερή έλεγχο όλων των αιτήσεων του εν λόγω παραγωγού.  Εντούτοις, για την περίοδο εμπορίας 1992/93, οι πορτογαλικές αρχές προβαίνουν στη διασταύρωση των στοιχείων όλων των αιτήσεων για τη χορήγηση ενισχύσεως και όλων των διαθεσίμων πληροφοριών επί των καλλιεργειών.  Άρθρο 9  1. Εάν από τον έλεγχο των αιτήσεων για τη χορήγηση ενίσχυσης διαπιστωθεί πλεόνασμα, ο παραγωγός αποκλείεται του καθεστώτος ενίσχυσης για την εν λόγω περίοδο εμπορίας.  2. Σε περίπτωση αχρεωστήτως καταβληθείσας ενίσχυσης, επιστρέφονται τα σχετικά ποσά, στα οποία προστίθεται τόκος 15 % που υπολογίζεται βάση το χρονικό διάστημα που παρήλθε μεταξύ της καταβολής της ενίσχυσης και της επιστροφής της από τον αποδέκτη.  Τα ποσά που επιστρέφονται καταβάλλονται στον οργανισμό πληρωμής και αφαιρούνται από τις δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων.  3. Όσον αφορά τις δηλώσεις καλλιέργειας, η Πορτογαλία λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα προς επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση ψευδών δηλώσεων. Ενημερώνει την Επιτροπή ως προς τα μέτρα που έχουν ληφθεί για το σκοπό αυτό.  Άρθρο 10  Εάν οι αιτήσεις για τη χορήγηση ενίσχυσης περιλαμβάνουν εσφαλμένα στοιχεία, είτε εκ προθέσεως, εσκεμένα είτε λόγω βαριάς αμέλειας, ο αιτών αποκλείεται του ευεργετήματος της ενίσχυσης για την επόμενη περίοδο εμπορίας.  Άρθρο 11  Η Πορτογαλία λαμβάνει τα αναγκαία συμπληρωματικά μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και ιδίως τα μέτρα που αποβλέπουν στην εξασφάλιση της αξιοπιστίας των μέτρων ελέγχου. Για τον σκοπό αυτό, προβαίνει στη μηχανοργάνωση των  δεδομένων που προκύπτουν από τις αιτήσεις για παροχή ενίσχυσης.  Είναι επίσης δυνατόν να προβλεφθεί η δυνατότητα μειώσεως του ποσού της ενισχύσεως εφόσον η ποιότητα του πωληθέντος ρυζιού το απαιτεί.  Άρθρο 12  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Απριλίου 1993.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής (1) ΕΕ αριθ. L 362 της 27. 12. 1990, σ. 28.  (2) ΕΕ αριθ. L 77 της 31. 3. 1993, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1976, σ. 1.