CELEX: 31963L0262
Language: es
Date: 1963-04-02 00:00:00
Title: Directiva 63/262/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1963, por la que se establecen las modalidades de realización de la libertad de establecimiento en las explotaciones agrícolas que estén abandonadas o incultas desde hace más de dos años

Avis juridique important

|

31963L0262

Directiva 63/262/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1963, por la que se establecen las modalidades de realización de la libertad de establecimiento en las explotaciones agrícolas que estén abandonadas o incultas desde hace más de dos años  

Diario Oficial n° 062 de 20/04/1963 p. 1326 - 1328 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0006  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1963-1964 p. 0020  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0006  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1963-1964 p. 0020  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0019  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0019  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0019 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 2 de abril de 1963    por la que se establecen las modalidades de   realización de la libertad de establecimiento en   las explotaciones agrícolas que estén abandonadas   o incultas desde hace más de dos años     ( 63/262/CEE )    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , los apartados 2   y 3 de su artículo 54 ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libertad de establecimiento (1) y ,   en particular , su Título IV F 1 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social ,    Considerando que el Programa general para la supresión   de las restricciones a la libertad de establecimiento   prevé , para la realización de dicha libertad   en la agricultura , un calendario especial de medidas   que tiene en cuenta el carácter específico de la   actividad agrícola ; que la primera medida incluida   en dicho calendario es la supresión inmediata de   todas las restricciones a la libertad de establecimiento   en las explotaciones agrícolas que estén abandonadas   o incultas desde hace más de dos años , con la única   excepción del derecho de traslado a otra explotación ;    Considerando que , para garantizar la aplicación   correcta de la presente Directiva , procede precisar lo   que se entiende por explotación agrícola que esté   abandonada o inculta desde hace más de dos años ;    Considerando que , dado el fraccionamiento previsto   por el calendario incluido en el Programa general para   la liberalización del establecimiento en las actividades   agrícolas , es preciso que los beneficiarios de la   presente Directiva estén en posesión de un documento   que acredite el alcance de los derechos de que gocen   en el país de acogida ;    Considerando que las condiciones de establecimiento   no deben ser falseadas por ayudas concedidas por el   Estado miembro de origen ; que no procede considerar   como ayuda tal , la asistencia especializada que se   concede frecuentemente para la preparación y la   realización del establecimiento ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Con arreglo a las disposiciones siguientes , los   Estados miembros suprimirán , en favor de las personas   designadas en el Título I del Programa general para   la supresión de las restricciones a la libertad de   establecimiento , y que en lo sucesivo se denominarán   « beneficiarios » de la presente Directiva , las   restricciones al acceso a las actividades agrícolas   no asalariadas y a su ejercicio en las explotaciones   agrícolas que estén abandonadas o incultas desde   hace más de dos años .    Artículo 2    A los fines de la aplicación de la presente   Directiva , se entenderá por explotación agrícola   abandonada o inculta desde hace más de dos años   toda finca cultivable , o conjunto de fincas cultivables ,   que lleve baldío más de dos años y que   cumpla los criterios impuestos a los nacionales , en   particular en lo que se refiere a la superficie mínima   de las explotaciones agrícolas .    Los barbechos no se considerarán incluidos en esta   definición .    La exigencia o la ausencia de construcciones de   carácter o destino agrícola en la finca o las fincas   designadas en el párrafo primero no constituirá un   criterio de definición relevante .    Artículo 3    Se entenderá que son actividades agrícolas , con   arreglo a la presente Directiva , las actividades incluidas   en el Anexo V del Programa general ( clase ex 01 ,   Agricultura , de la « Clasification internationale   type , par industrie , de toutes les branches ,   d'activité économique » , establecida por la   Oficina Estadística de las Naciones Unidas , « Études   statistiques » , série M , n º 4 , rév. 1 ,   New York 1958 ) , y , en particular :    a ) la agricultura general , incluida la viticultura ;   la fruticultura , la producción de semillas y la   horticultura intensiva , floral y ornamental , incluso   en invernadero ;    b ) la cría de ganado , la avicultura , la   cunicultura , la cría de animales de peletería y   las crías diversas ; la apicultura ; la producción   de carne , leche , lana , pieles y peletería , huevos   y miel ;    La tala , la explotación de la madera y la plantación   y repoblación forestales podrán practicarse como   actividades secundarias en las explotaciones definidad   en el artículo 2 cuando tales operaciones sean   compatibles con la regulación nacional y , en   particular , con el plan de utilización del   suelo .    Artículo 4    1 . Las restricciones que deberán suprimirse son las   que se prevén en el Título III del Programa   general .    Los Estados miembros velarán , en particular , por   que los beneficiarios de la presente Directiva tengan la   facultad , en iguales condiciones y con los mismos efectos   que los nacionales :    a ) de adquirir , tomar en arrendamiento , recibir como   concesionarios , ocupar y explotar , en cualquier forma   jurídica , cualquier explotación que responda a las   condiciones del artículo 2 ; de ejercer el derecho de   tanteo en caso de venta de toda o parte de la   explotación ;    b ) de beneficiarse de las diversas formas generales   o especiales de crédito , ayudas y subvenciones para   la adquisición , aprovechamiento y gestión de las   explotaciones que cumplan las condiciones del artículo 2 ,   incluidas las medidas que se inscriban en los programas   de mejora de la estructura agrícola ;    c ) de ser miembros y directivos , sea cual fuere   la función , de cooperativas y de cualquier otra   asociación agrícola de interés colectivo ,   así como de tomar la iniciativa de creación de   tales asociaciones que son igualmente accesibles   a los nacionales del país de acogida .    2 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 ,   y hasta que se aplique la disposición que figura   en la segunda fase del Título IV F 3 del Programa   general , los Estados miembros que apliquen tal   restricción en el momento de la entrada en vigor   del Tratado conservarán el derecho de someter a   autorización la facultad , para los beneficiarios de   la presente Directiva , de trasladarse a una explotación   agrícola que no cumpla las condiciones del artículo 2 .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros reconocerán a los   beneficiarios de la presente Directiva la libertad de   establecerse de pleno derecho en las explotaciones   agrícolas abandonadas o incultas en las mismas condiciones   que sus nacionales , con una simple notificación y   sin previa autorización .    2 . Salvo en caso de acciones fraudulentas , cualquier   oposición por parte de la autoridad competente fundada   en el incumplimiento de alguno o algunos de los requisitos   previstos en los artículos 1 , 2 y 3 habrá de ser   notificada al interesado , so pena de caducidad , en   un plazo máximo de dos meses a partir de la fecha   en que éste notifique a la autoridad competente su   intención de establecerse en calidad de   beneficiario de la presente Directiva .    3 . Los Estados miembros cuidarán de que los   beneficiarios de la presente Directiva puedan interponer   recurso contra cualquier decisión por la que la   autoridad competente se oponga a su establecimiento .    4 . Los Estados miembros en que , como norma general ,   el acceso de los nacionales de otros Estados miembros   a las actividades contempladas en el artículo 3 siga   subordinado a la obtención de una autorización especial   para los extranjeros , expedirán a los beneficiarios   de la presente Directiva , transcurrido el plazo   previsto en el apartado 2 , a solicitud del   interesado y gratuitamente , una certificación individual   en la que se acredite su situación especial y su   equiparación a los nacionales con arreglo al   artículo 4 .    Artículo 6    1 . Los Estados miembros no concederán a sus   nacionales , con objeto o con motivo de su establecimiento   en aplicación de la presente Directiva , ninguna   ayuda directa ni indirecta , financiera o de cualquier   otro tipo que tenga por efecto falsear las condiciones   de establecimiento en el país de acogida .    2 . No se considerarán como ayudas que falseen   las condiciones de establecimiento :    a ) la asistencia administrativa , técnica y social   que se preste , para su establecimiento , a los   beneficiarios de la presente Directiva , en el marco   de la cooperación entre los servicios y organismos   facultados y controlados para ello por las   autoridades competentes de los Estados miembros de   origen y de acogida ;    b ) la participación financiera o material de Estado   miembro de origen en el traslado del emigrante , de su   familia , de sus objetos personales , de su mobiliario ,   de su ganado y sus aperos , hasta la frontera del país   de acogida .    Artículo 7    1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión ,   a más tardar un mes después de la notificación de   la presente Directiva , las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas y las prácticas   administrativas que regulen especialmente en su   territorio la adquisición , el arrendamiento , la   atribución o la concesión , el aprovechamiento y   la gestión de las explotaciones agrícolas abandonadas   o incultas .    2 . Los Estados miembros aplicarán las medidas   necesarias para cumplir la presente Directiva en un   plazo de seis meses a partir de la fecha de su   notificación e informarán inmediatamente a la   Comisión .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 2 de abril de 1963 .    Por el Consejo    El Presidente    Eugène SCHAUS    (1) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 36/62 .    (2) DO n º 134 de 14 . 12 . 1962 , p. 2864/62 .