CELEX: 31978R2345
Language: da
Date: 1978-10-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2345/78 af 6. oktober 1978 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til republikken Senegal

Nr. L 282/ 18                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               7. 10 . 78
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2345/78
                                                   af 6. oktober 1978
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                                bestemt som fødevarehjælp til republikken Senegal
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 deltagelsen i licitationen med henblik pa levering til
FÆLLESSKABER HAR —                                             republikken Senegal.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
europæiske økonomiske Fællesskab,                              henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­           tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
ning for ris (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.       tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 1260/78 (2),                                                  terventionsorganet ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­         ning af sagens hastende karakter er der grund til at
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),       vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
særlig artikel 6, og                                           kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                               enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
ud fra følgende betragtninger :                                inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
                                                               nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­           lig artikel 3, opstillede betingelser ;
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde 3 360 tons langkornet           de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
sleben ris til republikken Senegal i henhold til dets          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 ;                         teen for Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet                                 Artikel 1
anbragt på kajen eller i givet fald på lægter i udskib­
ningshavnen ;                                                   1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
                                                               henblik på fødevarehjælp til republikken Senegal ud­
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­         bydes 3 360 tons langkornet sleben ris i licitation .
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­        2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles            dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb               Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de            3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
respektive tilbud ;                                            ringen af produktet anbragt på udskibningshavnens
                                                               kaj eller i givet fald på lægter i havnen i Dakar.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste tilbud ;                                        4.    De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
                                                               traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt 600
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære          g) å 50 kg netto.
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­          Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte
dende transaktion inden for den fastsatte frist ;              angivelse :
der bør fastsættes stilleisen af en sikkerhed, der skal        »Riz / Don de la Communauté économique euro­
sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af         péenne à la république du Senegal / A distribuer gratu­
                                                               itement«.
(!) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT rir. L 156 af 14. 6. 1978, s. 11 .                     (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. L 263 af 19. 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak---  7. 10 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 282/ 19
 For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                  Artikel 6
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men               1 . Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
 med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.              kel 1 , og som er bestemt til levering til republikken
                                                              Senegal, skal svare til de karakteristika, der er nævnt
                                                              herunder :
                          Artikel 2
                                                              —    fugtighed : 15 % ,
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder      —    brudris : højst 40 %,
sted den 23 . oktober 1978 .                                  —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                                                              —    korn med røde riller : højst 3 %,
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes       —    plettede korn : højst 1,5 % ,
til den 23 . oktober 1978, k. 12.                             —    skjoldede korn : højst 1 % ,
                                                              —   gule korn : højst 0,050 % ,
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers           —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af           Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
bud .
                                                              stika, accepteres den ikke.
                          Artikel 3                           2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
                                                              der er nævnt i artikel 1 bestemt til levering til repu­
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,         blikken Senegal skal gives, så de svarer til de neden­
                                                              nævnte karakteristika :
hvor licitationen er åben .
                                                              —    fugtighed : 15 % ,
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af              —    brudris : højst 40 % ,
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,         —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
er :
                                                              —    korn med røde riller : højst 3 % ,
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
                                                              — plettede korn : højst 1,5 %,
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på             — skjoldede korn : højst 1 % ,
     2,25 % ,                                                 — gule korn : højst 0,050 % ,
                                                              — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
— i de øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta
     udregnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i
     en uge til tirsdag i den følgende uge og som ligger                              Artikel 7
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
     bud .                                                    1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                              nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                          Artikel 4
                                                              den licitation, der er genstand for denne forordning.
                                                              2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det bedste tilbud .                                           nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
                                                              velse af tilbudet for hvert af disse såvel som tilslags­
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­     modtagerens navn og firmanavn.
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
kan interventionsorganet annullere licitationen .             3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                              bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
                                                              den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                         Artikel 5                            gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                              gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.          interventionsorgan.
ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er          Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
nævnt i artikel 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes,       ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­           ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt       herom og giver det alle oplysninger, som det måtte
angår de mængder, der ikke realiseres på grund af             have brug for.
force majeure.
                                                              Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
2.     Den sikkerhed, der er nævnt i stk. 1 , kan stilles i   medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­  med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af  vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
medlemsstaten .                                               nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- Nr. L 282/20                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                               7. 10 . 78
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­         tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
geren om følgende oplysninger :                            de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen.
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
   ring ;                                                                           Artikel 8
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­     For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­       ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
   det ;
                                                           på værdien af det kvantum, der figurer i konossemen­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under            tet, ved præsentation af en kopi af dette samme doku­
   transporten af produkterne.                             ment og ved en sikkerhedsstillelse svarende til aconto­
                                                           beløbet.
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
nævnte oplysninger til Kommissionen.
                                                                                    Artikel 9
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 1978 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                        Næstformand