CELEX: 31984R1159
Language: cs
Date: 1984-04-27 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 1159/84 ze dne 27. dubna 1984, kterým se mění nařízení (EHS) č. 315/68, pokud jde o normy jakosti pro cibule některých odrůd kosatců a tulipánů

Důležité právní upozornění

|

31984R1159

Úřední věstník L 112 , 28/04/1984 S. 0009 - 0010 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 17 S. 0116  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 30 S. 0139  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 17 S. 0116  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 30 S. 0139 

		Nařízení Komise (EHS) č. 1159/84ze dne 27. dubna 1984,kterým se mění nařízení (EHS) č. 315/68, pokud jde o normy jakosti pro cibule některých odrůd kosatců a tulipánůKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 234/68 ze dne 27. února 1968 o zřízení společné organizace trhu s živými rostlinami a květinářskými produkty [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 315/68 [2] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3718/81 [3] stanoví normy jakosti pro květinové cibule a hlízy;vzhledem k tomu, že vyšlechtění nových odrůd a mutací kosatců "Wedgwood" a "Prof. Blaauw" si vynucuje úpravu botanického označení těchto produktů;vzhledem k tomu, že dosavadní zkušenosti ukazují, že minimální velikost "třída 8", stanovená pro cibule tulipánů kaufmanniana, odrůdy "Bellini", "Edwin Fischer", "Fair Lady", "Fritz Kreisler", "Gaiety", "Golden Sun", "Goudstuk", "Lady Rose", "Mendelssohn", "Robert Schumann", "Solanus", "Stresa" a "Sweelinck", nezajišťuje uspokojivé kvetení; že tyto normy musí být tedy odpovídajícím způsobem upraveny;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro živé rostliny a květinářské produkty,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1V příloze nařízení (EHS) č. 315/68 se v tabulce uvedené v části III řádky týkající se odrůd kosatce "Wedgwood" a "Prof. Blaauw" a řádky týkající se "Tulipa kaufmanniana, odrůdy Bellini, Edwin Fischer, Fair Lady, Fritz Kreisler, Gaiety, Golden Sun, Goudstuk, Lady Rose, Mendelssohn, Robert Schumann, Solanus, Stresa a Sweelinck" nahrazují textem uvedeným v příloze tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se od 1. ledna 1985.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 27. dubna 1984.Za KomisiPoul Dalsagerčlen Komise[1] Úř. věst. L 55, 22.3.1968, s. 1.[2] Úř. věst. L 71, 21.3.1968, s. 1.[3] Úř. věst. L 373, 29.12.1981, s. 4.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"Produkt (botanické označení) | Metoda třídění | Minimální velikost | Velikostní třídy |Iris | | | |—Wedgwood, Prof. Blaauw, Ideal, Apollo, Telstar, Blue Magic, Hildegarde a jejich kultivary a hybridy | A, B, C | 8 cm | 8–9; 9–10; 10 a více |—Bellini, Edwin Fischer, Fair Lady, Fritz Kreisler, Gaiety, Golden Sun, Goudstuk, Lady Rose, Mendelssohn, Robert Schumann, Solanus, Stresa, Sweelinck | A, B, C | 10 cm | 10–11; 11–12; 12 a více" |--------------------------------------------------