CELEX: C1996/233/21
Language: es
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 17 de mayo de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Miguel Forcat Icardo (Asunto T-73/96)

10 . 8 . 96           I ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 233/ 11
obliga al tribunal del concurso a tomar conocimiento de la            escrito, al Director General y al Director General adjunto
totalidad de las candidaturas y de los expedientes de los             determinadas apreciaciones muy negativas sobre la forma
candidatos antes de fijar los criterios de apreciación de su          en que el demandante desempeñaba sus cometidos . Este
capacitación profesional . A consecuencia de la ilegalidad de         contestó immediatamente dichas acusaciones por conside­
la convocatoria , todas las decisiones adoptadas sobre la base        rarlas difamatorias e injuriosas . Tras haber procedido a una
de dicha convocatoria deben ser consideradas igualmente               investigación, el Director General concluyó que no se había
ilegales .                                                            aportado ninguna prueba en apoyo de las apreciaciones
                                                                      efectuadas contra el demandante; en consecuencia , decidió
Por otra parte, alega que posee una notable capacitación              archivar el expediente sin más trámite . Pese a ello , informó
profesional y una importante experiencia profesional . Por lo         posteriormente al demandante que, había decidido por una
tanto, la decisión de no admitirla a la prueba oral del               parte, destinarlo a la Unidad VIII/B/5 y, por otra , mantener
concurso no puede más que adolecer de un error manifiesto             al autor de las apreciaciones de que se trata en su puesto de
de apreciación .                                                      trabajo, sin adoptar ninguna medida disciplinaria contra
                                                                      éste . Durante una entrevista al efecto con el Director
Por último, la demandante subraya que la parte demandada              General , el demandante se opuso a dicha decisión subra­
se negó a comunicarle, durante la fase administrativa previa,         yando que el hecho de trasladarlo a un puesto de trabajo de
información alguna sobre el desarrollo de las tareas del              menor interés profesional y de inferior nivel administrativo,
tribunal del concurso y , especialmente , los criterios precisos      manteniendo a la otra persona en su puesto de trabajo, sólo
fijados por el tribunal del concurso, así como el momento de          podía interpretarse como una sanción encubierta a su
su adopción . De ello se deduce que la parte demandada ha             respecto . El 1 1 de agosto de 1995 , se informó al demandante
incumplido la obligación de motivación que resulta del                de que la Comisión había decidido , en el marco de la
artículo 25 del Estatuto de los Funcionarios .
                                                                      reorganización de la DG VIII, destinarlo al puesto de Jefe de
                                                                      la Unidad VIII/B/5 , « Cooperación minera, Sysmin », de la
                                                                      Dirección B, « Gestión de los instrumentos ».
                                                                      El demandante solicita la anulación de dicha decisión
Recurso interpuesto el 17 de mayo de 1996 contra la                   alegando los siguientes motivos :
Comisión de las Comunidades Europeas por Miguel Forçât
                                 Icardo
                                                                      a ) Motivación errónea y carente de fundamento : Según la
                         ( Asunto T-73/96 )                                parte demandada, la decisión impugnada fue adoptada
                            ( 96/C 233/21 )                                 « en el marco de la reorganización de la DG VIII ». El
                                                                           demandante sostiene que, a la vista de los hechos, es
                (Lengua de procedimiento: francés)                         evidente que dicha motivación no corresponde a la
                                                                           realidad , puesto que, de hecho, fue trasladado como
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                     consecuencia de las acusaciones formuladas contra él, a
                                                                           pesar de que se demostró su falta de fundamento .
Europeas se ha presentado el 17 de mayo de 19 96 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
lado por el Sr . Miguel Forçât Icardo , con domicilio en              b ) El demandante estima que la decisión de que se trata no
Bruselas, representado por el Sr. Georges Vandersanden,                    respeta el interés del servicio, puesto que tiene por efecto
Abogado de Bruselas , que designa como domicilio en                        privar a un servicio de un responsable unánimemente
Luxemburgo el de Fiduciaire Myson sárl, 1 , rue Glése­                     reconocido como competente y eficaz, asignándole
ner .
                                                                           tareas de menor responsabilidad en un equipo reducido
                                                                           que, a la vista de todos, implica de facto una sanción de
                                                                           descenso de grado .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                       c ) En opinión del demandante, la decisión impugnada
— Anule la decisión, contenida en el escrito del Sr . F. De                constituye una desviación de poder en el sentido de que
      Koster de 1 1 de agosto de 1 995 , de trasladar de oficio al          no está fundada en el interés del servicio y que , además,
      demandante a la Unidad VIII/B/5 .                                     la verdadera causa no es la reorganización de la DG VIII,
                                                                            sino, precisamente, las acusaciones difamatorias graves,
— Conceda al demandante la reparación del daño moral                        y reconocidas sin fundamento, formuladas contra él .
      sufrido .
                                                                       Además, el demandante sostiene que la actitud adoptada
— Condene a la parte demandada al pago de la totalidad de              por la parte demandada frente a las acusaciones infundadas
      las costas .
                                                                       de las que fue víctima , tal como se ha expuesto, le ha causado
                                                                       un daño moral evidente que la demandada está obligada a
 Motivos y principales alegaciones                                     reparar . A este respecto, solicita que se condene a la
                                                                       Comisión a pagarle una indemnización de 500 000 francos
 El demandante expone que, desde el 1 de enero de 1991 ,               belgas, así como a adoptar medidas disciplinarias contra el
 asumió las funciones de Jefe de la Unidad Geográfica                  autor de las acusaciones .
 « Caribe » (VIII/F/ 1 ), de la Dirección General VIII, Desarro­
 llo ( DG VIII ), a satisfacción de sus superiores jerárquicos, tal
 como resulta de sus informes de calificación . En febrero de
 1 995 , el Jefe de otra Unidad de la DG VIII dio a conocer, por