CELEX: 32013R1188
Language: ro
Date: 2013-11-21 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1188/2013 al Comisiei din 21 noiembrie 2013 de stabilire a unei perioadei de notificare reduse înainte de sosirea în port pentru navele Uniunii implicate în activități de pescuit din stocurile de bacaliar albastru și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice care debarcă în porturile spaniole

22.11.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 313/47
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1188/2013 AL COMISIEI
   din 21 noiembrie 2013
   de stabilire a unei perioadei de notificare reduse înainte de sosirea în port pentru navele Uniunii implicate în activități de pescuit din stocurile de bacaliar albastru și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice care debarcă în porturile spaniole
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (1), în special articolul 17 alineatul (6),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, comandanții navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală de cel puțin 12 metri implicate în activități de pescuit din stocuri care fac obiectul unui plan multianual, care au obligația de a înregistra pe cale electronică datele din jurnalul de pescuit, trebuie să informeze autoritățile competente din statul membru de pavilion cu privire la intenția lor de a debarca cu cel puțin patru ore înainte de ora estimată de sosire în port.
            
         
               (2)
            
            
               În conformitate cu articolul 17 alineatul (2), atunci când navele de pescuit ale Uniunii intenționează să intre într-un port dintr-un alt stat membru decât statul membru de pavilion, autoritățile competente din statul membru de pavilion au obligația ca, după primirea notificării prealabile în format electronic, să o transmită imediat autorităților competente din statul membru costier respectiv.
            
         
               (3)
            
            
               În conformitate cu articolul 17 alineatul (6), Comisia poate să prevadă o altă perioadă de notificare, ținând cont, printre altele, de tipul de produse pescărești, de distanța dintre zonele de pescuit, de locurile de debarcare și de porturile în care sunt înregistrate navele.
            
         
               (4)
            
            
               La 28 septembrie 2012, Spania a solicitat ca perioada de notificare prevăzută la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 să fie redusă la cel puțin două ore și jumătate pentru navele care arborează pavilionul Spaniei și care efectuează activități de pescuit din stocurile de bacaliar albastru și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice. Dintre diferitele flote care își desfășoară activitatea în temeiul planului, cererea vizează traulerele de fund, navele cu plase, navele de pescuit cu paragate de fund pentru activități de pescuit efectuate în Marea Cantabrică și în nord-vestul Peninsulei Iberice și traulere de fund în apele Portugaliei.
            
         
               (5)
            
            
               Stocurile de bacaliar albastru și de langustină din Marea Cantabrică și din vestul Peninsulei Iberice sunt supuse planului multianual stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 al Consiliului din 20 decembrie 2005 de stabilire a unor măsuri pentru redresarea stocurilor de Urophycis floridana și de langustină în Marea Cantabrică și vestul Peninsulei Iberice și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 pentru conservarea resurselor de pescuit prin măsuri tehnice de protecție a puietului de organisme marine (2).
            
         
               (6)
            
            
               Datele spațiale furnizate de Spania arată că flotele specifice care arborează pavilionul Spaniei menționate în considerentul 4 își desfășoară activitatea, ca regulă generală, în zonele de pescuit aflate la o distanță de mai puțin de patru ore față de porturile de debarcare. Pe de altă parte, respectivele porturi de debarcare se află întotdeauna la o distanță de mai puțin de două ore și jumătate față de birourile autorităților de control din Spania. Prin urmare, dacă navele în cauză sunt selectate pentru inspecție, o perioadă de notificare prealabilă de cel puțin două ore și jumătate ar permite autorităților de control să efectueze inspecția corespunzătoare. Prin urmare, este adecvat să se reducă perioada de notificare prealabilă la cel puțin două ore și jumătate.
            
         
               (7)
            
            
               Pentru a asigura un tratament egal, ar trebui să se aplice aceeași perioadă de notificare prealabilă redusă și în cazul navelor aparținând altor state membre care intenționează să debarce în porturile spaniole.
            
         
               (8)
            
            
               Spania ar trebui să evalueze impactul reducerii perioadei de notificare asupra activităților de control al debarcărilor navelor în cauză la un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament și să prezinte un raport Comisiei. Comisia va monitoriza aplicarea perioadei de notificare prealabilă reduse din perspectiva eficienței inspecției navelor în cauză de către autoritățile de control naționale. Dacă, pe baza constatărilor din raportul prezentat de Spania sau pe baza verificărilor, inspecțiilor și auditurilor efectuate de Comisie în temeiul titlului X din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, se constată că perioada de notificare redusă nu este suficientă pentru a asigura controlul adecvat al debarcărilor de către Spania, Comisia va revizui perioada respectivă în consecință.
            
         
               (9)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   (1)   În cazul navelor de pescuit ale Uniunii implicate în activități de pescuit care fac obiectul planului multianual instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2166/2005, care își descarcă capturile în Spania și care aparțin flotelor enumerate la alineatul (2), perioada minimă de notificare de patru ore prevăzută la articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 este redusă la două ore și jumătate.
   (2)   Alineatul (1) se aplică numai următoarelor nave de pescuit:
   
               (a)
            
            
               traulere de fund (TR), nave care utilizează plase (GN) și nave de pescuit cu paragate de fund (LL) implicate în activități de pescuit din stocurile de bacaliar albastru și de langustină care fac obiectul planului multianual instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 în Marea Cantabrică și în nord-vestul Peninsulei Iberice (diviziunile ICES VIIIc și IXa);
            
         
               (b)
            
            
               traulere de fund (TR) implicate în activități de pescuit din stocurile de bacaliar albastru și de langustină care fac obiectul planului multianual instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2166/2005 în apele Portugaliei (diviziunea ICES IXa).
            
         Articolul 2
   La un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, Spania prezintă Comisiei un raport privind impactul reducerii perioadei de notificare asupra operațiunilor de control al debarcărilor navelor menționate la articolul 1.
   Articolul 3
   Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 21 noiembrie 2013.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.
   
      (2)  JO L 345, 28.12.2005, p. 5.