CELEX: 31998D0661
Language: lv
Date: 1998-11-16 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (1998. gada 16. novembris), ar kuru groza Komisijas Lēmumu 93/467/EEK, ar ko dalībvalstīm atļauts noteikt atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem attiecībā uz ozolu (Quercus L.) apaļkokiem ar mizu, kuru izcelsmes valsts ir Kanāda vai Amerikas Savienotās Valstis (izziņots ar dokumenta numuru C (1998) 3503)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31998D0661

Oficiālais Vēstnesis L 314 , 24/11/1998 Lpp. 0018 - 0018

		Komisijas Lēmums(1998. gada 16. novembris),ar kuru groza Komisijas Lēmumu 93/467/EEK, ar ko dalībvalstīm atļauts noteikt atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem attiecībā uz ozolu (Quercus L.) apaļkokiem ar mizu, kuru izcelsmes valsts ir Kanāda vai Amerikas Savienotās Valstis(izziņots ar dokumenta numuru C (1998) 3503)(98/661/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīvu 77/93/EEK par aizsardzības pasākumiem pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu Kopienā un pret to izplatību Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 98/2/EK [2], un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,ņemot vērā Beļģijas, Dānijas, Vācijas, Grieķijas, Spānijas, Francijas, Itālijas, Luksemburgas un Portugāles pieprasījumus,tā kā saskaņā ar Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem Kopienā visumā nedrīkst ievest Ziemeļamerikas valstu izcelsmes ozolu (Quercus L.) apaļkokus ar mizu, jo pastāv risks ievest Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., kas izraisa ozolu vīti;tā kā Komisijas Lēmums 93/467/EEK [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 96/724/EK [4], pieļauj atkāpes attiecībā uz ozolu (Quercus L.) apaļkokiem ar mizu, kuru izcelsmes valsts ir Kanāda un Amerikas Savienotās Valstis, ja tiek ievēroti īpaši nosacījumi;tā kā saskaņā ar Lēmuma 93/467/EEK grozījumiem minētā atļauja ir spēkā līdz 1998. gada 31. decembrim;tā kā, pamatojoties uz pašlaik pieejamo informāciju, jāsaglabā iepriekš minētajā lēmumā paredzētie atkāpes nosacījumi;tā kā joprojām pastāv apstākļi, kas pamato šādu atļauju;tā kā tādēļ minētā atļauja jāpagarina vēl uz kādu ierobežotu laiku;tā kā Komisija nodrošinās, lai Kanāda un Amerikas Savienotās Valstis sniegtu visu tehnisko informāciju, kas vajadzīga, lai turpinātu uzraudzīt aizsardzības pasākumu izpildi, kuri vajadzīgi saskaņā ar iepriekš minētajiem tehniskajiem nosacījumiem;tā kā šajā lēmumā noteiktie pasākumi saskan ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLēmumu 93/467/EEK groza šādi.1. Pēc ieraksta "– Valensija" 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā iekļauj ierakstu "– Vigo".2. Datumu "1998. gada 31. decembris" 3. pantā aizstāj ar "2000. gada 31. decembris".3. I pielikuma 7. daļā "96/724/EK" aizstāj ar "98/661/EK".2. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 1998. gada 16. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 26, 31.1.1977., 20. lpp.[2] OV L 15, 21.1.1998., 34. lpp.[3] OV L 217, 27.8.1993., 49. lpp.[4] OV L 329, 19.12.1996., 47. lpp.--------------------------------------------------