CELEX: 31997R1119
Language: cs
Date: 1997-06-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1119/97 ze dne 19. června 1997, kterým se mění nařízení (ES) č. 411/97 a (ES) č. 412/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o stanovení přechodné lhůty pro rok 1997

Důležité právní upozornění

|

31997R1119

Úřední věstník L 163 , 20/06/1997 S. 0011 - 0011

		Nařízení Komise (ES) č. 1119/97ze dne 19. června 1997,kterým se mění nařízení (ES) č. 411/97 a (ES) č. 412/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o stanovení přechodné lhůty pro rok 1997KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2200/96 ze dne 28. října 1996, o vytvoření společné organizace trhu s ovocem a zeleninou [1], a zejména na článek 57 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že článek 15 nařízení Komise (ES) č. 411/97 ze dne 3. března 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o operační programy, provozní fondy a finanční podporu Společenství [2], stanoví přechodná opatření pro rok 1997 týkající se předkládání a schvalování navrhovaných operačních programů; že odstavec 2 uvedeného článku stanoví, že příslušný vnitrostátní orgán musí o předložených návrzích rozhodnout do tří měsíců; že tato lhůta může být v určitých výjimečných případech nedostatečná a může organizace producentů znevýhodnit; že je proto v zájmu těchto organizací, aby členské státy měly možnost uvedenou lhůtu v řádně zdůvodněných případech prodloužit o dva měsíce;vzhledem k tomu, že čl. 12 odst. 1 písm. (a) nařízení (ES) č. 2200/96 stanoví tříměsíční lhůtu pro rozhodnutí členských států o žádostech o uznání předložených organizacemi producentů; že v určitých výjimečných případech, které mohou nastat během prvního roku provádění tohoto ustanovení, se může lhůta ukázat jako nedostatečná a znevýhodnit dotčené organizace producentů; že je v zájmu těchto organizací povolit členským státům jako výjimečné opatření pro rok 1997, aby v řádně zdůvodněných případech prodloužily uvedenou lhůtu o dva měsíce; že je proto nutné zavést přechodné opatření k nařízení Komise (ES) č. 412/97 ze dne 3. března 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2200/96, pokud jde o uznání organizací producentů [3];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro čerstvé ovoce a zeleninu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Ustanovení čl. 15 odst. 2 nařízení (ES) č. 411/97 se nahrazuje tímto:"2. Příslušný vnitrostátní orgán rozhodne do tří měsíců o předložené žádosti. Členské státy mohou v zájmu dotčených organizací producentů prodloužit tuto lhůtu v řádně zdůvodněných případech o dva měsíce. Návrhy operačních programů předložené neuznanými organizacemi producentů budou automaticky zamítnuty."Článek 2Za článek 9 v nařízení (ES) č. 412/97 se vkládá tento článek 9a:"Článek 9aČlenské státy mohou jako přechodné opatření pro rok 1997 v zájmu dotčených organizací producentů v řádně zdůvodněných případech prodloužit lhůtu uvedenou v čl. 12 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2200/96 o dva měsíce."Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. června 1997.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 297, 27.11.1996, s. 1.[2] Úř. věst. L 62, 4.3.1997, s. 9.[3] Úř. věst. L 62, 4.3.1997, s. 16.--------------------------------------------------