CELEX: 31985R0875
Language: it
Date: 1985-04-01 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 875/85 DELLA COMMISSIONE, DEL 1 APRILE 1985, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALL' ALTO COMMISSARIATO DELLE NAZIONI UNITE PER I PROFUGHI ( UNCHCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

2. 4. 85                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 95/ 15
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 875/85 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 1° aprile 1985
               relativo a varie forniture di cerali all'Alto Commissariato delle Nazioni Unite
                                per i profughi (UNHCR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali
                                                                  a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                  considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
                                                                  di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                  22 luglio 1980, recante modalità generali d'appli­
comune dei mercati nel settore dei cereali ('),                   cazione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                     alimentare nel settore dei cereali e del riso (8),
1018/84 (2),                                                      modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                                                                  3323/81 (9) ; che è necessario precisare, per l'azione
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,              comunitaria prevista, le caratteristiche dei prodotti da
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobili­          fornire, nonché le condizioni di consegna ;
tazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),          considerando che le misure previste dal presente
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in              regolamento sono conformi al parere del comitato di
particolare l'articolo 6,                                         gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 457/85 del Consiglio, del
19 febbraio 1985, che fissa le regole per l'applicazione          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
nel 1985 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 relativo
alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (*),                                 Articolo 1
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                 Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai         sono incaricati dell'attuazione delle procedure di
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica            mobilitazione   e  di   fornitura   in  conformità  delle
agricola comune (<% modificato da ultimo dal                      disposizioni del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle
regolamento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare                    condizioni che figurano negli allegati.
l'articolo 3,
                                                                                         Articolo 2
visto il parere del comitato monetario,
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che il 12 marzo 1985 la Commissione                  successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 1° aprile 1985.
                                                                           Per la Commissione
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
(') GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 1 .
O GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
O GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(*) GU n. L 54 del 23. 2. 1985, pag. 1 .
(6) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                     (8) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
P) GU n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .                          0 GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 95/ 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      2. 4. 85
                                                            ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1985.
               2. Beneficiario : UNHCR (Attn. Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, telex 27492).
               3. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
               4. Prodotto da mobilitare : farina di granturco,
               5. Quantitativo totale : 5 000 t (8 483 t di cereali).
               6. Numero di partite : 2 (A : 2 500 t ; B : 2 500 t).
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                   Main, telex 411475.
               8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9. Caratteristiche della merce : farina di granturco (11.01 E I) destinata all'alimentazione umana,
                   di qualità sana, leale e mercantile, esente da odori e da parassiti :
                   — umidità : massimo 13 % ,
                   — acidità : massimo 0,6 % .
             10 . Condizionamento :
                   — in sacchi nuovi :
                       — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                       — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 1 20 g ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                       PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SUDAN / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT
                       SUDAN ».
            1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            12. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco : Port-Sudan .
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 16 aprile 1985, ore 12.
            16 . Periodo d'imbarco :
                   A : 1 — 20 maggio 1985 ;
                   B : 21 maggio — 20 giugno 1985.
            17. Importo della cauzione : 12 ECU/t.
            Note :
            1 . L'aggiudicatario, tramite l'organismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
                 timo e secondo le sue istruzioni i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
                 destinazione.
            2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
            3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
                 della Commissione nel Sudan, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
                 Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 95/ 17
                                                       ALLEGATO Ila
            1 . Programma di esecuzione : 1985.
            2. Beneficiario : UNHCR (Attn. M. Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, telex 27492).
            3. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
            4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 4 000 t.
            6. Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RGl
                7QW Berkshire (telex 848302).
            8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
            9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                massimo 14,5 %).
          10 . Condizionamento :
                — in sacchi nuovi :
                    — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                    — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 1 20 g ;
                — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                — iscrizione sui sacchi impresa con lettere di almeno 5 - centimetri di altezza :
                    « WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                    PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SUDAN / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT
                   SUDAN ».
         1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
         12. Fase di consegna : cif.
         13 . Porto di sbarco : Port-Sudan .
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 19 aprile 1985, ore 12.
         16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1985.
         17. Importo della cauzione : 6 ECU/t.
         Note
         1 . L'aggiudicatario, tramite l'~:ganismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
              timo e secondo le sue istruzioni, i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
              destinazione .
         2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
              devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
              R maiuscola .
         3 . L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di 'spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
              della Commissione in Sudan, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
              Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- N. L 95/ 18                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                2. 4. 85
BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIβ — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Mængde (t)                 Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie       Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων         Τόνοι                 Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot        Tonnage                            Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot         Tonnage                      Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita  Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Hoeveelheid (t)            Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1             4 000              R. Hague & Son
                      II                     Ford Airfield
                      I                      Ford Arundel                            Ford
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 95/ 19
                                                       ALLEGATO Illa
            1 . Programma di esecuzione : 1985.
            2. Beneficiario : UNHCR (Attn. Mr Jambor, Palais des Nations, CH-121 1 Geneve 10, telex 27492).
            3 . Luogo o paese di destinazione : Somalia.
            4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 7 500 t.
            6. Numero di partite : 2 (partita 1 : 5 000 t, Mogadiscio ; partita 2 : 2 500 t, Berbera).
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396).
            8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
            9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                 corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                 massimo 14,5 %).
         10 . Condizionamento :
                 — in sacchi nuovi :
                     — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                    — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 120 g ;
                 — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                 — iscrizione sui sacchi impresa con lettere di almeno 5 centimetri di altezza :
                     Partita 1 : 5 000 t :
                     « WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                     PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGA­
                     DISHU ».
                     Partita 2 : 2 500 t :
                     « WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                    PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                     BERBERA ».
         1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
         1 2. Fase di consegna : cif.
         13. Porto di sbarco : Mogadiscio e Berbera.
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 16 aprile 1985, alle ore 12.
         16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1985.
         17. Importo della cauzione : 6 ECU/t.
         Note
         1 . L'aggiudicatario, tramite l'organismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
               timo e secondo le sue istruzioni, i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
               destinazione .
         2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
               R maiuscola.
         3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
               della Commissione in Somalia, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
               Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- N. L 95/20                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               2. 4. 85
BILAG Mb — ANHANG Mb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙβ — ANNEX Hib — ANNEXE Mb — ALLEGATO Mb —
                                                BIJLAGE Mb
   Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                  Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού      Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                             Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1            2 935               CZAV BA
                                             Wulfaertstraat 3
                                             Goes                                    Goes
                         2018                Hoogland BV
                                             Botniaweg 6
                                             Marrum                                  Marrum
                            47              Algemeen Belang BA
                                             Nijverheidslaan 49-50
                                            Musselkanaal                             Musselkanaal
           2             2 500              Algemeen Belang BA
                                             Nijverheidslaan 49-50
                                            Musselkanaal                             Musselkanaal
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 95/21
                                                     ALLEGATO IV
           1 . Programma di esecuzione : 1985.
           2. Beneficiario : UNHCR (Attn. Mr Jambor, Palais des Nations, CH-1211 Geneve 10, telex 27492).
           3. Luogo o paese di destinazione : Somalia.
           4 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
           5. Quantitativo totale : 3 500 t (4 795 t di cereali).
           6. Numero di partite : 2 (partita 1 : 2 300 t, Mogadiscio ; partita 2 : 1 200 t, Berbera).
           7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
               YDAGEP, 5 Acharnon, 108 Athènes, telex 221734/35/36.
           8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           9 . Caratteristiche della merce :
               Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa
               collosa se lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
               — umidità : massimo 14 % (metodo ICC n. 110);
               — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
               — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 180, compresi i 60 secondi di tempo di
                   preparazione (agitazione) (metodo ICC n . 107);
               — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
         10 . Condizionamento :
               — in sacchi nuovi :
                   — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                   — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 120 g, o
                   — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
               — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
               — iscrizione sui sacchi impressa in lettere di almeno 5 cm di altezza :
                   Partita 1 — 2 300 t :
                   « WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                   UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                   MOGADISHU •.
                   Partita 2 — 1 200 t :
                   « WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                   UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION /
                   BERBERA ».
         1 1 . Porto d imbarco : uno dei porti della Comunità.
         12. Fase di consegna : cif.
         13. Porto di sbarco : Mogadiscio (2 300 t) e Berbera (1 200 t).
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 16 aprile 1985, ore 12.
 ---pagebreak--- N. L 95/22                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       2 . 4 . 85
           16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1985.
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/t.
           Note
           1 . L'aggiudicatario, tramite l'organismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
               timo e secondo le sue istruzioni i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
               destinazione .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
               R maiuscola.
           3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
               della Commissione in Somalia, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
               Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 2. 4. 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     , N. L 95/23
                                                         ALLEGATO V
            1 . Programma di esecuzione : 1985.
            2. Beneficiario : UNHCR (Attn. Mr Jambor, Palais des Nations, CH-121 1 Geneve 10, telex 27492).
            3 . Luogo o paese di destinazione : Somalia.
           4. Prodotto da mobilitare : farina di granturco.
            5. Quantitativo totale : 5 500 t (9 322 t di cereali).
            6. Numero di partite : 2 (partita 1 : 1 830 t, Berbera ; partita 2 : 3 670 t, Mogadiscio).
           7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestre 81 , I-Roma (telex
                 613003).
            8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           9 . Caratteristiche della merce :
                 farina di granturco (11.01 E I) destinata all'alimentazione umana, di qualità sana, leale e mercan­
                 tile, esente da odori e da parassiti :
                 — umidità : massimo 1 3 % ;
                 — acidità : massimo 0,6 % .
         10 . Condizionamento :
                 — in sacchi nuovi :
                      — sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g, o
                      — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 1 20 g ;
                 — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      Partita 1 :
                      « MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                      PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION
                      BERBERA ».
                      Partita 2 :
                      « MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR
                      PROGRAMME OF ASSISTANCE IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION MOGA­
                      DISHU ».
         1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
         12. Fase di consegna : cif.
         13. Porto di sbarco : partita 1 : Berbera ; partita 2 : Mogadiscio.
         14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
         15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 16 aprile 1985, ore 12.
         15. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1985.
         16. Importo della cauzione : 12 ECU/t.
         Note
         1 . L'aggiudicatario, tramite l'organismo d'intervento, trasmette al beneficiario, su richiesta di quest'ul­
               timo e secondo le sue istruzioni i documenti necessari per l'importazione della merce nel paese di
               destinazione .
         2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
               R maiuscola .
         3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
               della Commissione in Somalia, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
               Loi 200, B-1049 Bruxelles.