CELEX: C2006/010/30
Language: cs
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Věc C-404/05: Žaloba podaná dne  17. listopadu 2005  Komisí Evropských společenství proti Spolkové republice Německo

14.1.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 10/15
            
         Žaloba podaná dne 17. listopadu 2005 Komisí Evropských společenství proti Spolkové republice Německo
   (Věc C-404/05)
   (2006/C 10/30)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla předložena dne 17. listopadu 2005 žaloba směřující proti Spolkové republice Německo podaná Komisí Evropských společenství, zastoupenou Enricem Traversou a Geraldem Braunem, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku.
   Žalobkyně navrhuje, aby Soudní dvůr:
   
               1.
            
            
               určil, že Spolková republika Německo tím, že požadovala, aby soukromé kontrolní subjekty v oblasti ekologického zemědělství, které mají sídlo a jsou registrovány v jiném členském státě, měly v Německu obchodní provozovnu nebo jinou trvalou infrastrukturu, aby tam mohly vykonávat svoji činnost, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z článku 49 ES;
            
         
               2.
            
            
               uložil žalované náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty:
   Německé orgány požadovaly od každého kontrolního subjektu v oblasti ekologického zemědělství, který má sídlo a je registrován v jiném členském státě, aby měl v Německu pobočku nebo zastoupení, aby mohl být v Německu činný. Tento požadavek porušuje svobodu volného pohybu služeb, poněvadž znemožňuje poskytování služeb v Německu podniky se sídlem v jiném členském státě.
   Svobodou volného pohybu služeb ve smyslu článku 49 ES se totiž rozumí právo poskytovat bez překážky jednotlivé služby z jednoho členského státu v druhém členském státě, aniž by se tam udržovalo stálé zastoupení. Zajištění svobody volného pohybu služeb vyžaduje – podle ustálené judikatury Soudního dvora – nejen odstranění veškeré diskriminace z důvodu státní příslušnosti, nýbrž také zrušení všech omezení, která by mohla činnosti poskytovatele služeb, který má sídlo v jiném členském státě a tam legálně poskytuje podobné služby, znemožnit, omezit nebo učinila je méně atraktivními. Článek 49 ES proto brání použití vnitrostátní úpravy nebo správní praxe, která bez objektivního odůvodnění omezuje možnost poskytovatele služeb skutečně využít svobody volného pohybu služeb.
   Spolkovou vládou uvedené důvody – tvrzený výkon veřejné moci kontrolními subjekty a obecný zájem – nejsou způsobilé odůvodnit toto omezení volného pohybu služeb. Odvolání na výkon veřejné moci – jako důvod, který vylučuje protiprávnost tohoto omezení svobody volného pohybu služeb – by bylo legální a přijatelné jen tehdy, pokud by se jednalo o činnost, která představuje bezprostřední a specifickou účast na výkonu veřejné moci. Kontrolním subjektům sice jsou spolkovými zeměmi svěřeny správní úkoly a tyto by také měly možnost donucením prosadit sankce stanovené v nařízení, tato skutečnost je v právu Společenství nerozhodná a nemění nic na tom, že činnost kontrolního subjektu upravená právem Společenství smí být v rámci svobody volného pohybu služeb v Německu prováděna také každým, v jiném členském státě na tomto právním základě registrovaným kontrolním subjektem.
   Obecný zájem není ohrožen tím, že kontrolní subjekt nemá v Německu zastoupení, poněvadž efektivní kontrola je realizována podle kritérií práva Společenství při registraci a kontrole daných kontrolních subjektů orgány státu registrace. V tomto případě k tomu existují ještě koordinační a harmonizační ustanovení, která zajišťují, že zájem, který uvádí spolková vláda jako argument, bude podle stejných standardů sledován také v jiných členských státech.