CELEX: C1996/354/64
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Προσφυγή της Union Carbide Corporation κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 2 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση T-153/96)

23 . 11 . 96         EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ . C 354/33
Προσφυγή της Union Carbide Corporation κατα της Επι­             H προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή προδήλως
τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις               πλανήθηκε:
                     2 Οκτωβρίου 1996
                                                                 — παραλείποντας να εκπληρώσει το καθήκον της παγιώ­
                    (Υπόθεση Τ-153/96)                                σεως των προϋποθέσεων επί των οποίων στηρίχθηκε η
                          ( 96/C 354/64)                              απόφαση 94/81 1/ΕΚ και των οποίων επιδιώκεται η άρ­
                                                                      ση ,
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                    — παραλείποντας να εκπληρώσει το καθήκον της να ανα­
                                                                      γνωρίσει, υπό το φως των προσκομισθέντων από την
H Union Carbide Corporation, εκπροσωπούμενη απο τον                   προσφεύγουσα αποδεικτικών στοιχείων, ότι οι προϋποθέ­
Brian Hartnett, του ιρλανδικού δικηγορικού συλλόγου , με              σεις που είχαν τεθεί με την απόφαση 94/81 1 /ΕΚ δεν είχαν
τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο                 πληρωθεί και, επομένως , η άρση τέτοιων προϋποθέσεων
των Arendt & Medernach, Postal Box 29, άσκησε, στις                   αποκλειόταν,
2 Οκτωβρίου 1996, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρω­             — αναγνωρίζοντας ότι η Montell δεν κατέχει δεσπόζουσα
παϊκών Κοινοτήτων.                                                    θέση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 3 του
                                                                      κανονισμού συγχωνεύσεως στην παγκόσμια αγορά τεχνο­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                              λογίας ΡΡ, και
                                                                  — αναγνωρίζοντας ότι η Montell δεν κατέχει δεσπόζουσα
— να ακυρώσει, εν όλω ή εν μέρει, την απόφαση της                     θέση κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 3 του
     Επιτροπής C/96 1035 τελική — Shell κατά Montecatini ,            κανονισμού συγχωνεύσεως στην δυτικοευρωπαϊκή αγορά
     και
                                                                      ΡΡ ρητίνης .
— να καταδικάσει την Επιτροπή , σύμφωνα με το άρθρο 87            Περαιτέρω , η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή
     του κανονισμού διαδικασίας του Πρωτοδικείου των              στερείται εξουσίας όσον αφορά την τροποποίηση αποφά­
     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. στην καταβολή του συνόλου             σεων βάσει του κανονισμού περί συγχωνεύσεων και ότι,
     των δικαστικών εξόδων.                                       επομένως, η απόφαση C/96 1035 τελική έχει εκδοθεί καθ '
                                                                  υπέρβαση εξουσίας .
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                                  Τέλος, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η απόφαση της
H προσφεύγουσα, επιχείρηση η οποία ασκεί δραστηριότητες           Επιτροπής πάσχει από ελάττωμα καθόσον έχει εκδοθεί κατά
σε μια ευρεία κλίμακα αγορών, συμπεριλαμβανομένης της             παράβαση ουσιωδών διαδικαστικών προαπαιτούμενων .
εκχωρήσεως αδειών εκμεταλλεύσεως, μέσω κοινής επιχειρή­
σεως με τη Shell Oil, της τεχνολογίας της Unipol ΡΡ,              (') ΕΕ αριθ. C 380 της 31 . 12. 1994. σ. 17 .
προσβάλλει την απόφαση της Επιτροπής C/96 1035 τελική . H
απόφαση αυτή σκοπεί στην τροποποίηση της αποφάσεως
94/81 1 /ΕΚ της Επιτροπής, με την οποία αναγνωρίστηκε το
συμβατό με την κοινή αγορά της πράξεως από την οποία
 προέκυψε η Montell , κοινή επιχείρηση μεταξύ της Shell           Προσφυγή των Christiane Chvatal κ.λπ. κατα του Δικαστη­
 Petroleum M.V. ( Shell ), μέλους του ομίλου Royal Dutch Shell    ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
Group, και της Montedison Nederland N.V. ( Montedison ),                                 8 Οκτωβρίου 1996
 θυγατρικής της Montecatini . στον τομέα των πολυολεφινών,                              (Υπόθεση Τ-154/96)
 συμπεριλαμβανομένης της τεχνολογίας και των διευκολύν­
 σεων για την παραγωγή πολυπροπυλενίου ( ΡΡ) και άλλων                                       (96/C 354/65 )
 οργανικών χημικών ουσιών του ομίλου πολυολεφινών ( υπό­
 θεση αριθ . IV/M.269). H απόφαση 94/81 1 /ΕΚ αποτελεί το                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
 αντικείμενο προσφυγής ακυρώσεως που είχε ασκηθεί από
 την προσφεύγουσα σύμφωνα με τα άρθρα 173 παράγραφος 4            Οι Christiane Chvatal , Jean-Yves Délavai , Jean Demaeght ,
 της συνθήκης ΕΚ και 43 επ . του κανονισμού διαδικασίας του       Giovanna Dragoni , John Hambly . Marc Kemmerling-Laleure ,
 Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υπόθεση Τ-               Kirsten Lammar, Théo Lippert , Antoinette Losch , Angus
 322/94 Union Carbide κατά Επιτροπής (').                         Mackay , Kaj Østergaard, Maureen Russell , Yvette Schroeder-
                                                                  Goerens , Ulrike Sinter, Αριστείδης Βλάχος και Elans Weller,
 H απόφαση C/96 1035 τελική , της 24ης Απριλίου 1996, σκοπεί      άπαντες κάτοικοι Λουξεμβούργου , εκπροσωπούμενοι από
 στην άρση των προϋποθέσεων και υποχρεώσεων που η                 τους Jean-Noël Louis . Thierry Demaseure και Ariane Tornel ,
 Επιτροπή είχε επιβάλει με την απόφαση 98/81 1 /ΕΚ. H             δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­
 Επιτροπή ισχυρίστηκε ότι, υπό το φως της αποστερήσεως της        βούργο την εταιρία Fiduciaire Myson Sàrl , 30, rue de Ces­
 Shell Oil από τα στοιχεία ενεργητικού τα σχετικά με τις          sange , άσκησαν στις 8 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον του Πρωτο­
 UCC/Shell Oil δραστηριότητες εκχωρήσεως αδειών εκμεταλ­          δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του
 λεύσεως και της αποκτήσεώς τους από την UCC, η σχετική με        Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 την τεχνολογία ανάληψη υποχρεώσεως που μνημονεύεται
 στην παράγραφο 116 της αποφάσεως 94/81 1 /ΕΚ δεν ήταν            Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο :
 πλέον αναγκαία και ότι. επομένως , η συγκέντρωση μεταξύ
 Shell και Montedison θα έπρεπε να κηρυχθεί συμβατή με την        — να διαπιστώσει τον παράνομο χαρακτήρα του κανονι­
 κοινή αγορά χωρίς να απαιτείται οποιαδήποτε σχετική                   σμού (ΕΚ . Ευρατόμ . ΕΚΑΧ ) 2688/95 του Συμβουλίου , της
 προϋπόθεση ή υποχρέωση .                                              17ης Νοεμβρίου , καθόσον το πεδίο εφαρμογής του περιο