CELEX: C2000/006/54
Language: fi
Date: 2000-01-08 00:00:00
Title: Asia T-233/99: Land Nordrhein-Westfalenin 12.10.1999 Euroopan komissiota vastaan nostama kanne

C 6/30                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           8.1.2000
–    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                Land Nordrhein-Westfalenin 12.10.1999 Euroopan ko-
                                                                                         missiota vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia T-233/99)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                                     (2000/C 6/54)
Kantaja toteaa, että komissio ilmoitti (1) 3.2.1998 asetuksen                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
N:o 17/62 19 artiklan 3 kohdan mukaisesti, että se aikoi
hyväksyä tietyt sopimukset, jotka Bass oli ilmoittanut sille,
myöntämällä EY 81 artiklan 3 kohdan mukaisen taannehtivan                Land Nordrhein-Westfalen on nostanut 12.10.1999 Euroopan
poikkeusluvan. Kyseiset sopimukset olivat vakiomallisia vuok-            yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan-
rasopimuksia, joiden kohteena olivat täysin varustetut, annis-           teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan asia-
keluoikeudet omistavat pubit Englannissa ja Walesissa ja joihin          miehinä ovat Dr. Michael Schütte, Bruckhaus Westrick Heller
sisältyy määräyksiä oluen ostovelvoitteesta (beer tie), eräitä           Löber, Berliini, ja prosessiosoite on asianajotoimisto Bonn &
niihin liittyviä sopimuksia sekä Skotlantia koskevia vakiosopi-          Schmitt, 7 Val Ste. Croix, Luxemburg.
muksia. Ennen kuin komissio teki lopullisen päätöksen asiassa,
se kehotti niitä, joita asia koskee, esittämään huomautuksensa.
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Kantaja esitti 31.3.1999 komissiolle huomautuksensa ja asian-            1. kumoaa komission 8.7.1999 tekemän päätöksen K(1999)
tuntijan lausunnon. Kyseisissä huomautuksissa vastustettiin                   2265 lopullinen,
ehdotusta myöntää Bassille poikkeuslupaa.
                                                                         2. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Komissio teki 16.6.1999 päätöksen EY:n perustamissopimuk-
sen 81 artiklan mukaisesta menettelystä (Asia IV/36.081/F3 –             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Bass; jäljempänä kanteen kohteena oleva päätös) (2). Pää-
töksessään komissio hylkäsi mainituissa huomautuksissa esite-
tyt vastaväitteet ja myönsi ilmoitettujen sopimusten osalta              Kanne koskee Saksan liittotasavallalle komission 4.8.1999
Bassille taannehtivan poikkeusluvan 1.1.1985-31.12.2002                  päivätyllä kirjeellä SG (99) D/6112 4.8.1999 tiedoksiannettua
väliseksi ajaksi.                                                        komission 8.7.1999 tekemää päätöstä K(1999)2265 lopulli-
                                                                         nen (jäljempänä päätös), joka koski Saksan liittotasavallan
                                                                         toimenpiteitä Westdeutsche Landesbank Girozentralen (jäl-
                                                                         jempänä WestLB) hyväksi.
Kantaja on nostanut kanteen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuimessa sillä perusteella, ettei komissio myöntäessään
poikkeusluvan ilmoitettujen sopimusten osalta:                           Kantaja katsoo, että virkaa tekevällä komissiolla ei ollut
                                                                         toimivaltaa tehdä päätöstä, sillä kysymys ei ollut ulottuvuudel-
                                                                         taan ja merkitykseltään juoksevasta asiasta eikä sen tekemättä
a) arvioinut asianmukaisesti tosiseikkoja ja oikeussääntöjä,             jättäminen olisi ollut vastoin yhteisön tai yksityisten etua.
     joiden perusteella voidaan osoittaa, että ilmoitetut sopi-
     mukset eivät täytä 81 artiklan 3 kohdan mukaisia edelly-
                                                                         Lisäksi komission kokoonpano oli virkaa tekevän komission
     tyksiä;
                                                                         jäsen Bangemannin ”virkavapauden” vuoksi virheellinen.
b) perustellut riittävästi päätöstään, jonka mukaan ilmoitetut           Komissio ei myöskään ole antanut kantajalle olennaisia ja
     sopimukset täyttävät 81 artiklan 3 kohdan mukaiset                  puolustautumisen kannalta ratkaisevia asiakirjoja, kuten kon-
     edellytykset.                                                       sulttiyritys First Consultingin laatimaa selvitystä. Kantajan
                                                                         puolustautumismahdollisuuksia on siten kavennettu.
(1) EYVL C 36, s. 5.                                                     Asian tosiseikat on olennaisissa kohdissa esitetty epätäydelli-
(2) EYVL L 186, s. 1.                                                    sesti tai selvästi virheellisesti. Näin esimerkiksi siltä osin, kuin
                                                                         kysymys on ollut WestLB:n liiketoiminnan rakenteesta tai
                                                                         sille kuuluvien julkisoikeudellisten velvoitteiden täyttämisestä.
                                                                         WestLB ei ole ”saneeraustapaus”, vaan voitollisesti toimiva
                                                                         yritys. Näin ollen komissio on virheellisesti soveltanut
                                                                         WestLB:n osalta arviointiperusteita, jotka koskevat pääoman
                                                                         antamista taloudellisissa vaikeuksissa oleville yrityksille.
 ---pagebreak--- 8.1.2000                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 6/31
Lisäksi komissio on loukannut velvollisuuttaan selvittää asia            P. C. P. van Oppen-Vegerin, joka toimii toiminimellä
puolueettomasti ilman ennakkokäsityksiä. Tämä velvollisuu-               Service Station v/h J. P. Veger, 15.10.1999 Euroopan
den laiminlyönti on ilmennyt siinä, että komissio suosi Bundes-                  yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
verband deutscher Bankenia muihin asianosaisiin verrattuna,
ja siinä, että se esitti asian tosiseikat tarkoitushakuisesti.
                                                                                                   (Asia T-238/99)
Päätös loukkaa perusteluvelvollisuutta, josta määrätään EY 253
artiklassa. Päätöksen keskeistä osaa, jossa ”asianmukaiseksi
hyvitykseksi” vahvistettiin 12 prosenttia verojen jälkeen, ei voi                                    (2000/C 6/55)
ymmärtää eivätkä perusteet, joilla tähän tulokseen on päädytty,
käy ilmi. Komissio ei myöskään tee eroa oman pääoman
tuoton (Return on Equity; RoE) ja investointien tuoton (Return                              (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
on Investment; RoI) tunnuslukujen välillä, ja sekoittaa ennen
veroja lasketun tuottovaatimuksen verojen jälkeen laskettuun
tuottovaatimukseen. Viittaus asiassa Crédit Lyonnais tehtyyn             P. C. P. van Oppen-Vegerin, joka toimii toiminimellä Service
                                                                         Station v/h J. P. Veger, kotipaikka Maria Hoop (Alankomaat),
päätökseen lähtökohtana vahvistetulle tuottovaatimukselle ei
                                                                         on nostanut 15.10.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
täytä perusteluvaatimusta. Lopuksi on tältä osin huomattava,
että komissio jättää päätöksessään huomiotta eräitä olennaisia           oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                         komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja P. J. M.
perusteluja, joita Saksan liittotasavalta on esittänyt.
                                                                         Brouwers, Meerssen.
                                                                         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Komissiolla on ollut lähtökohtaisesti virheellinen oletus                a) kumoaa valtiontuesta, jonka Alankomaat aikoo toteuttaa
päätöksessään, kun se on tässä asiassa ensimmäisen kerran                     Saksan rajan tuntumassa sijaitsevien 633 alankomaalaisen
katsonut, että ”keskimääräistä tuottoa” voidaan pitää vähim-                  huoltamon hyväksi, 20 päivänä heinäkuuta 1999 tehdyn
mäistuotto-odotuksena, jota julkisen vallan on edellytettävä                  komission päätöksen, joka on annettu tiedoksi numerolla
sen antaessa pääomaa voitollisesti toimivaan valtiolliseen                    K(1999)2539 lopull. (1), kokonaan tai ainakin osittain ja
yritykseen. Näin ollen komissio on ylittänyt valtiontukien
valvontaa koskevan toimivaltansa. EY 295 artikla suojaa                  b) velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
julkisen vallan harjoittamaa yritystoimintaa ja rajoittaa siten
muun muassa komission toimivaltaa soveltaa EY 87 artiklan
1 kohtaa. Valtion toimiessa yritysmaailman menettelytapojen              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
mukaisesti kysymys ei voitollisesti toimivien yritysten osalta
voi olla EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista ”valtion
varoista myönnetyistä tuista”. Komissio on virheellisesti liiaksi        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
laajentanut valtiontukien osalta käytetyn markkinataloussijoit-          kuin asiassa T-210/99.
tajan periaatteen soveltamisalaa myös tilanteisiin, joissa voitol-
lisesti toimiva yritys saa lisää pääomaa. Sijoittajan ominaisuu-
                                                                         (1) EYVL L 280, 30.10.1999, s. 87.
dessa julkisella vallalla on laajemmat mahdollisuudet arvioida
sitä, voidaanko voitollisesti toimivalle yritykselle antaa lisää
pääomaa.
Komissio edellyttää tavalla, jota ei voida hyväksyä, että julkisen
vallan antaessa pääomaa on keskimääräistuottoa pidettävä                 J. J. L. Alofsin, joka toimii toiminimellä Auto Service
vähimmäistuotto-odotuksena. Tältä osin komissio ei ole otta-             Center Alofs, 18.10.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota
nut huomioon WestLB:n erityistä rakennetta ja liiketoimintaa                                  vastaan nostama kanne
eikä sen erityispäämääriä ja Wfa:n omaisuuden oikeudellista
muotoa. WestLB:n saamaa Wfa:n omaisuutta ei voida rinnastaa                                        (Asia T-239/99)
vapaasti investoitavissa olevaan pääomaan, vaan sen käyttämi-
nen on sidottu julkisen asuntotuotannon edistämisen
päämääriin, ja sitä määrittää yleishyödyllisyys voiton tavoitte-                                     (2000/C 6/56)
lun sijasta. Wfa:n sulauttamisella WestLB:hen on saavutettu
huomattavia synergiaetuja.
                                                                                            (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                         J. J. L. Alofs, kotipaikka Arnhem (Alankomaat), joka toimii
                                                                         toiminimellä Auto Service Center Alofs, on nostanut
                                                                         18.10.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                         tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                         vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja S. C. Struycken-
                                                                         Veenhoff, Nijmegen.