CELEX: 22000A0226(01)
Language: fi
Date: 2001-09-19 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen São Tomén ja Príncipen rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän kesäkuuta 1999 ja 31 päivän toukokuuta 2002 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

22000A0226(01)

Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen São Tomén ja Príncipen rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän kesäkuuta 1999 ja 31 päivän toukokuuta 2002 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 054 , 26/02/2000 s. 0003 - 0009

PÖYTÄKIRJAEuroopan talousyhteisön ja São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen São Tomén ja Príncipen rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän kesäkuuta 1999 ja 31 päivän toukokuuta 2002 väliseksi ajaksi 1 artiklaSopimuksen 2 artiklassa määrätyt kalastusmahdollisuudet vahvistetaan 1 päivänä kesäkuuta 1999 alkavaksi kolmivuotiskaudeksi seuraavasti:- nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 36 alusta- vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 7 alusta- pintasiima-alukset: 33 alusta2 artikla1. Sopimuksen 6 artiklassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen määräksi vahvistetaan 318750 euroa vuosittain siten, että ensimmäinen maksu suoritetaan viimeistään 31 päivänä lokakuuta 1999 ja seuraavat maksut viimeistään 31 päivänä toukokuuta 2000 ja 31 päivän toukokuuta 2001.2. Tämä korvaus koskee 8500 tonnin vuotuisia saaliita São Tomén ja Príncipen vesillä. Jos yhteisön alusten São Tomén ja Príncipen aluevesillä tämän pöytäkirjan nojalla pyytämien saaliiden vuotuinen keskiarvo ylittää edellä mainitun määrän, korvauksen määrää lisätään 50 eurolla lisätonnia kohden.3. Tämän korvauksen käytöstä päättäminen kuuluu São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen yksinomaiseen toimivaltaan. Korvaus maksetaan São Tomén ja Príncipen keskuspankkiin.3 artiklaYhteisö osallistuu lisäksi pöytäkirjan voimassaolon ajan seuraavien toimien rahoitukseen 956250 eurolla seuraavan erittelyn mukaisesti:1) kalavarojen tuntemuksen ja biologisen tietämyksen parantamista São Tomén ja Príncipen kalastusvyöhykkeellä koskevien tieteellisten ja teknisten ohjelmien rahoittaminen: 286875 euroa,2) kalastusalueiden valvonta- ja tarkastusjärjestelmän kehittäminen: 286875 euroa,3) kalastuksesta vastaavan hallinnon tukeminen: 114750 euroa,4) apurahat ja käytännön harjoittelujaksot kalastukseen liittyvillä tieteen, tekniikan ja talouden aloilla; São Tomén ja Príncipen osallistuminen kalastusalan kansainvälisiin järjestöihin sekä São Tomén ja Príncipen edustajien osallistuminen kalastusta koskeviin kansainvälisiin kokouksiin: 191250 euroa,5) pienimuotoisen kalastuksen tukeminen: 76500 euroa.São Tomén ja Príncipen toimivaltaiset viranomaiset ja Euroopan yhteisöjen komissio päättävät yhdessä näistä toimista.Ilmoitetut määrät maksetaan São Tomén ja Príncipen hallituksen osoittamille pankkitileille.São Tomén ja Príncipen kalastuksesta vastaava ministeriö antaa São Toméssa ja Príncipessa olevalle komission edustustolle vuosittain selvityksen näiden toimien täytäntöönpanosta ja niillä saavutetuista tuloksista. Euroopan komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää kalastuksesta vastaavalta ministeriöltä näitä tuloksia koskevia lisätietoja ja tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja näiden toimien tehokkaan täytäntöönpanon mukaan.4 artiklaJos yhteisö ei suorita 2 ja 3 artiklassa määrättyjä maksuja, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää.5 artiklaKumotaan Euroopan talousyhteisön ja São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen São Tomén ja Príncipen rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen liite ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.6 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona se allekirjoitetaan.Sitä sovelletaan 1 päivästä kesäkuuta 1999.LIITEYHTEISÖN ALUSTEN SÃO TOMÉN JA PRÍNCIPEN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ HARJOITTAMAA KALASTUSTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET1. LISENSSIHAKEMUSTA JA LISENSSIN MYÖNTÄMISTÄ KOSKEVAT MUODOLLISUUDETSopimuksen 4 artiklassa tarkoitettujen lisenssien hakemiseen ja myöntämiseen sovelletaan seuraavia menettelyjä:Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat São Toméssa ja Príncipessa olevan komission edustuston välityksellä São Tomén ja Príncipen maatalous- ja kalastusministeriölle vähintään kaksikymmentä päivää ennen haetun lisenssin voimassaoloajan alkua hakemuksen kunkin sellaisen aluksen osalta, joka haluaa kalastaa sopimuksen nojalla.Hakemukset on tehtävä São Tomén ja Príncipen demokraattisen tasavallan hallituksen tätä tarkoitusta varten laatimilla lomakkeilla, joiden malli on liitteenä jäljempänä (lisäys 1).São Tomén ja Príncipen viranomaiset antavat lisenssit kahdenkymmenen päivän kuluessa hakemuksen jättämisestä São Toméssa ja Príncipessa sijaitsevan komission edustuston välityksellä varustamoille tai näiden edustajille.Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä sitä voi siirtää. Komission pyynnöstä aluksen lisenssi voidaan kuitenkin todistetun ylivoimaisen esteen sattuessa korvata uudella toiselle alukselle, jolla on samanlaiset ominaisuudet kuin edellisellä aluksella, myönnettävällä lisenssillä. Korvattavan aluksen varustamo palauttaa peruutetun lisenssin São Toméssa ja Príncipessa sijaitsevan komission edustuston välityksellä São Tomén ja Príncipen maatalous- ja kalastusministeriölle.Uuteen lisenssiin merkitään:- myöntämispäivä,- maininta siitä, että lisenssi korvaa toiselle alukselle myönnetyn lisenssin sen jäljellä olevan voimassaoloajan osalta.Tässä tapauksessa 5 kohdassa määrättyä kiinteää summaa ei peritä uudelleen.Lisenssi on säilytettävä pysyvästi aluksella; kun São Tomén ja Príncipen viranomaiset ovat saaneet komission niille osoittaman ilmoituksen ennakkomaksun maksamisesta, alus lisätään kalastukseen oikeutettujen alusten luetteloon, joka toimitetaan São Tomén ja Príncipen kalastuksen valvonnasta vastaaville viranomaisille. Lisenssin alkuperäiskappaletta odotettaessa voidaan telefaksilla toimittaa jäljennös myönnetystä lisenssistä; tämä jäljennös on säilytettävä aluksella.2. LISENSSIEN VOIMASSAOLOAIKA JA MAKSAMINENLisenssit ovat voimassa yhden vuoden. Ne voidaan uusia.Sopimuksen 4 artiklassa määrättyjen maksujen määräksi vahvistetaan 25 euroa São Tomén ja Príncipen kalastusvyöhykkeellä pyydettyä tonnia kohden.São Tomén ja Príncipen toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat maksumuodollisuudet, pankkitilit ja käytettävän valuutan.Lisenssit annetaan sen jälkeen, kun São Tomén ja Príncipen keskuspankkiin on maksettu kiinteä maksu, jonka määrä on 3750 euroa vuodessa nuottaa käyttävää tonnikala-alusta kohden, 625 euroa vuodessa vapapyydyksiä käyttävää tonnikala-alusta kohden, 1375 euroa vuodessa yli 150 bruttorekisteritonnin pintasiima-alusta kohden ja 1000 euroa vuodessa enintään 150 bruttorekisteritonnin pintasiima-alusta kohden; tämä määrä kattaa:- 150 tonnia nuottaa käyttävän tonnikala-aluksen vuodessa pyytämää tonnikalaa,- 25 tonnia vapapyydyksiä käyttävän tonnikala-aluksen vuodessa pyytämää tonnikalaa,- 40 tonnia enintään 150 bruttorekisteritonnin pintasiima-aluksen vuodessa pyytämää kalaa,- 55 tonnia yli 150 bruttorekisteritonnin pintasiima-aluksen vuodessa pyytämää kalaa.3. SAALISILMOITUKSET JA VARUSTAMOILLE LANKEAVIEN MAKSUJEN TILITYSAlusten on pidettävä lisäyksessä 2 olevan Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) mallin mukaista kalastuspäiväkirjaa jokaisen São Tomén ja Príncipen aluevesillä vietetyn kalastusjakson osalta. Kalastuspäiväkirja on täytettävä myös saaliiden puuttuessa.Niiden ajanjaksojen osalta, joina edellisessä alakohdassa tarkoitettu alus ei ole São Tomén ja Príncipen aluevesillä, edellä tarkoitettuun kalastuspäiväkirjaan on merkittävä maininta "São Tomén ja Príncipen yksinomaisen talousvyöhykkeen ulkopuolella".Tässä kohdassa tarkoitetut kalastuspäiväkirjat toimitetaan São Tomén ja Príncipen maatalous- ja kalastusministeriölle 15 päivän kuluessa siitä, kun alus on tullut satamaan.Näistä asiakirjoista toimitetaan jäljennökset seitsemännessä alakohdassa tarkoitetuille tieteellisille laitoksille sekä São Toméssa ja Príncipessa sijaitsevalle komission edustustolle.São Tomé ja Príncipe tilittää kuluneen kalenterivuoden maksut yhteisön alusten saalisilmoitusten ja muiden käytettävissään olevien tietojen perusteella.Tästä tilityksestä ilmoitetaan ennen kyseisen vuoden 31 päivää maaliskuuta komissiolle, joka toimittaa ilmoituksen ennen 15 päivää huhtikuuta samanaikaisesti varustamoille ja asianomaisten jäsenvaltioiden kansallisille viranomaisille.Jos varustamot eivät hyväksy São Tomén ja Príncipen esittämää tilitystä, ne voivat pyytää toimivaltaisia tieteellisiä laitoksia, esimerkiksi ranskalaista ORSTOMia (Institut français de Recherche Scientifique pour le Developpement en Coopération) tai Espanjan merentutkimuslaitosta IEO:ta, tarkastamaan saalistiedot, jonka jälkeen ne voivat neuvotella São Tomén ja Príncipen viranomaisten kanssa lopullisen tilityksen vahvistamiseksi ennen kyseisen vuoden 15 päivää toukokuuta. Jos varustamot eivät noudata tätä päivämäärää, São Tomén ja Príncipen vahvistamaa tilitystä pidetään lopullisena. Jäsenvaltiot ilmoittavat komissiolle omaa laivastoaan koskevan lopullisen tilityksen.Jos varustamot suorittavat ennakon lisäksi muita maksuja, ne on maksettava São Tomén ja Príncipen keskuspankkiin viimeistään asianomaisen vuoden 31 päivänä toukokuuta.Jos lopullinen tilitys on kuitenkin 5 kohdassa tarkoitettua ennakkomaksua pienempi, erotusta ei palauteta varustamolle.4. TARKASTUKSET JA VALVONTASão Tomén ja Príncipen kalastusvyöhykkeellä kalastavien yhteisön alusten on päästettävä kalastustoiminnan tarkastamisesta ja valvonnasta vastaavat São Tomén ja Príncipen viranomaiset alukselle ja helpotettava näiden viranomaisten tehtävien suorittamista. Viranomainen ei saa jäädä alukseen pidemmäksi aikaa kuin on välttämätöntä saaliiden todentamiseksi pistokokeilla ja kalastustoimintaan liittyvän muun tarkastuksen suorittamiseksi.5. TARKKAILIJATNuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on São Tomén ja Príncipen viranomaisten pyynnöstä otettava alukselle tarkkailija, joka on samassa asemassa kuin aluksen päällystö. São Tomén ja Príncipen viranomaiset vahvistavat tarkkailijan aluksellaoloajan; tämä aika ei kuitenkaan yleensä saa kestää kauemmin kuin tarkkailijan tehtävien suorittaminen edellyttää. Aluksella olleessaan tarkkailija:- tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta,- tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin,- ottaa näytteitä biologisiin tarkoituksiin tieteellisten ohjelmien mukaisesti,- laatii luettelon käytetyistä pyydyksistä,- tarkastaa São Tomén ja Príncipen vyöhykettä koskevat saalistiedot kalastuspäiväkirjasta.Aluksella olonsa aikana tarkkailijan on:- kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, että hänen alukselle tulonsa ja siellä olonsa ei keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa,- kunnioitettava aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä kaikkien aluksen asiakirjojen luottamuksellisuutta.Varustamo tai tämän edustaja ja São Tomén ja Príncipen viranomaiset sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä. Varustamo maksaa São Tomén ja Príncipen hallitukselle edustajansa välityksellä 10 euron suuruisen maksun jokaiselta päivältä, jonka tarkkailija on viettänyt nuottaa käyttävällä tonnikala-aluksella tai pintasiima-aluksella. Jos varustamo ei pysty järjestämään tarkkailijan ottamista alukselle tai tämän jättämistä alukselta São Tomén ja Príncipen viranomaisten kanssa yhteisesti sovitussa kyseisen maan satamassa, varustamo vastaa tarkkailijan matkakuluista.Jos tarkkailija ei ilmesty sovittuun paikkaan sovittuna aikana tai sitä seuraavien kahdentoista tunnin kuluessa, varustamo vapautuu ilman eri toimenpiteitä velvollisuudestaan ottaa kyseinen tarkkailija alukselle.6. KALASTUSVYÖHYKEPöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetuilla aluksilla on oikeus harjoittaa kalastustoimintaa yli 12 meripeninkulman päässä kunkin saaren rannasta sijaitsevilla vesillä.7. KALASTUSVYÖHYKKEELLE TULO JA SIELTÄ POISTUMINENAlusten on ilmoitettava vähintään 24 tuntia aikaisemmin rannikkoradioasemalle ja São Tomén ja Príncipen kalastuksesta vastaavalle ministeriölle aikomuksestaan tulla São Tomén ja Príncipen kalastusvyöhykkeelle tai poistua sieltä.Poistumisilmoituksen yhteydessä kunkin aluksen on ilmoitettava myös arvio São Tomén ja Príncipen kalastusvyöhykkeellä pyytämistään saaliista. Nämä tiedonannot tehdään ensisijaisesti faksilla tai sen puuttuessa radion välityksellä.Alusta, jonka todetaan harjoittavan kalastustoimintaa ilmoittamatta siitä São Tomén ja Príncipen kalastuksesta vastaavalle ministeriölle, pidetään ilman lisenssiä olevana aluksena.Faksinumero ja radiotaajuus ilmoitetaan lisenssin antamisen yhteydessä.São Tomén ja Príncipen kalastuksesta vastaava ministeriö ja varustamot säilyttävät faksien jäljennökset tai radiolla annettujen tiedonantojen nauhoitukset siihen asti, kunnes molemmat osapuolet ovat hyväksyneet 3 kohdassa tarkoitetun maksujen lopullisen tilityksen.8. SIVUSAALIITNuottaa käyttävien tonnikala-alusten on pyrittävä luovuttamaan mahdolliset sivusaaliinsa São Tomén ja Príncipen viranomaisille yhteisesti sovittuun hintaan.9. MERIMIESTEN MIEHISTÖÖN OTTAMINENNuottaa käyttävien tonnikala-alusten laivasto ottaa São Tomén ja Príncipen viranomaisten pyynnöstä miehistöön kalastusvuoden aikana kuusi São Tomén ja Príncipen merimiestä siten, että näitä merimiehiä on yhdellä aluksella enintään yksi.Varustamot ja merimiesten edustajat neuvottelevat keskenään palvelukseen ottamisen ehdoista ja palkkauksesta.Jos aluksille ei oteta São Tomén ja Príncipen merimiehiä, varustamojen on maksettava São Tomén ja Príncipen kalastuksesta vastaavalle ministeriölle näiden merimiesten palkkaa vastaava summa.Tämä rahasumma käytetään São Tomén ja Príncipen merimiesten koulutukseen, ja se maksetaan São Tomén ja Príncipen kalastuksesta vastaavan ministeriön osoittamalle tilille.10. VAATIMUKSETICCAT:n suosittelemia tonnikalan kalastusta koskevia kansainvälisiä vaatimuksia sovelletaan.11. PALVELUJEN KÄYTTÖYhteisön alusten on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan hankkimaan tarvitsemansa toimitukset ja palvelut São Tomésta ja Príncipesta.12. MENETTELY ALUKSEN PYSÄYTTÄMISEN YHTEYDESSÄa) TiedonannotKalastuksesta vastaava ministeriö ilmoittaa 48 tunnin kuluessa komission edustustolle ja lippujäsenvaltiolle kalastussopimuksen mukaisesti kalastavien yhteisön kalastusalusten jokaisesta pysäyttämisestä São Tomén ja Príncipen kalastusvyöhykkeellä sekä toimittaa lyhyen selvityksen pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä. Edustustolle ja lippujäsenvaltiolle tiedotetaan myös aloitetuista menettelyistä ja toteutetuista seuraamuksista.b) Pysäyttämisen selvittäminenKalastusta koskevan lainsäädännön mukaisesti rikkomiset on mahdollista sovittaa:- joko sovittelumenettelyllä, jolloin sakon suuruus määrätään säännösten mukaisesti São Tomén ja Príncipen lainsäädännössä säädetyn vähimmäis- ja enimmäismäärän rajoissa,- tai oikeudellisella menettelyllä São Tomén ja Príncipen lainsäädännön mukaisesti siinä tapauksessa, että asiaa ei ole pystytty ratkaisemaan sovittelumenettelyllä.c)Alus päästetään lähtemään ja se saa miehistöineen poistua satamasta, kun:- sovittelumenettelystä johtuvat velvoitteet on täytetty ja niistä on esitetty tosite,- tai, oikeuskäsittelyn ollessa kesken, heti kun on esitetty todistus pankkitakauksen jättämisestä.Lisäys 1>PIC FILE= "L_2000054FI.000802.EPS">Lisäys 2>PIC FILE= "L_2000054FI.000902.EPS">