CELEX: 31987R3793
Language: da
Date: 1987-12-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3793/87 af 17. december 1987 om levering af raffineret solsikkeolie til Republikken Bolivia som fødevarehjælp

Nr. L 356/34                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 12. 87
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3793/87
                                                          af 17 . december 1987
                     om levering af raffineret solsikkeolie til Republikken Bolivia som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                        2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for
                                                                        tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ;
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                        det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86               leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel            ninger —
 6, stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                            Artikel 1
 forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de
 lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,                Der iværksættes en licitation over levering af raffineret
 og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
 rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                        solsikkeolie til Bolivia efter bestemmelserne i forordning
                                                                        (EØF) nr. 2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
 Kommissionen har ved sin beslutning af 30. juni 1987
 om ydelse af fødevarehjælp til Bolivia tildelt dette land
 650 tons raffineret solsikkeolie ;                                                               Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 regler, der er fast i Kommissionens forordning (EØF) nr.               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat .
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 17. december 1987.
                                                                               På Kommissionens vegne
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 , og berigtigelse i EFT nr.
    L 42 af 12. 2. 1987, s . 54 .
(2) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                               (3) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 12. 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 356/35
                                                                   BILAG
             1 . Aktion nr. (') : 1056/ 87 .
             2 . Program : 1987 .
             3 . Modtager : Republikken Bolivia .
             4. Modtagerens repræsentant (2) : Ingeniero Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle General
                  Arteaga n° 130, Casilla Postal 1437, Arica (Chile) (telex 221043, tlf. 5 27 80).
             5 . Bestemmelsessted eller - land : Bolivia .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
                  se listen offentligjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under III A 2).
              8 . Samlet mængde : 650 tons netto .
              9 . Antal partier : 1 (i 3 delpartier : parti A : 250 tons ; parti B : 200 tons ; parti C : 200 tons).
            10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under
                  III B) :
                  — metalbeholdere på 5 liter eller 5 kg,
                  — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                       »ACCIÓN       N°   1056 / ACEITE         DE GIRASOL /         DONACIÓN      DE LA COMUNIDAD
                       ECONÓMICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«.
            11 . Den måde , produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted — via Arica.
                  A : La Paz : 250 tons, Sr. Angel Castro Ganabria, Cargo Jefe Almacenes, OFINAAL, La Paz — Prolonga­
                        ción Cordero n° 223 (San Jorge) (tlf. 36 40 51 ),
                   B : Potosi : 200 tons, Sr. Juan Vilacahua, Cargo Jefe Regional, OFINAAL, Potosi, Calle San Alberto n°
                        100 (tlf. 2 32 40 og 2 73 55),
                   C : Oruro : 200 tons, Sr. Alberto Arrazola, Cargo Jefe Regional, OFINAAL, Oruro, Barrio servicio
                        nacional de caminos n° 76 (tlf. 4 01 91 ).
            13 . Afskibningshavn : —
            14 . Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : Arica .
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode , i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 15 . februar til 15. marts 1988 .
             18 . Sidste frist for leveringen :
                   15. maj 1988 .
             19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation .
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. januar 1988 , kl . 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                   den 6. januar 1988 , kl . 24.00 .
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. januar 1988, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                       den 20 . januar 1988 , kl . 24.00 ;
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 1 . til 31 . marts 1988 ;
                    c) sidste frist for leveringen : 31 . maj 1988 .
              22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU / ton .
              23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
              24. Adresse for indsendelse af bud (5) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
              25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 356/36                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   18 . 12. 87
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : M. Boselli, Délégacion CEE, Quinta
                  Bienvenida, Calle Colibrí, Valle Arriba, Apartado 67076, Las Américas, Caracas (telex 27298 COMEU
                  VC).
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts  vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
           (4) Med henblik til udformningen af buddene anvendes artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF* nr
               2200/87 ikke .                                                                 .                      M        '
           O For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
               punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleben af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
               ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
               — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
               — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles :
                   235 01 32
                   236 10 97
                   235 01 30
                   236 20 05 .