CELEX: 31976R3002
Language: da
Date: 1976-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3002/76 af 10. december 1976 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner i vinsektoren

Avis juridique important

|

31976R3002

Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3002/76 af 10. december 1976 om gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner i vinsektoren  

EF-Tidende nr. L 342 af 11/12/1976 s. 0018 - 0019 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 16 s. 0185 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3002/76  af 10 . december 1976  om gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner i vinsektoren  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2829/76 ( 2 ) , saerlig artikel 10 , stk . 4 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 957/70 af 26 . maj 1970 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner og om fastlaeggelse af kriterierne for fastsaettelse af restitutionsbeloebet inden for vinsektoren ( 3 ) , saerlig artikel 6 , stk . 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 957/70 er det noedvendigt at fastsaette et tidsinterval for fastsaettelse af restitutionerne ; i forordning ( EOEF ) nr . 325/71 af 15 . februar 1971 , om de naermere regler for anvendelsen af eksportrestitutioner inden for vinsektoren ( 4 ) , var der i artikel 4 fastsat et tidsinterval paa tre maaneder for fastsaettelsen af restitutionerne ; erfaringerne med hensyn til prisudviklingen i den internationale handel viser , at dette tidsinterval er for kort ; det vil derfor vaere hensigtsmaessigt at udvide denne periode , saaledes at der sker en fastsaettelse mindst én gang hver sjette maaned ;  udviklingen paa vinmarkedet foerer til , at der kun boer ydes restitutioner for bordvin ;  de bordvine , for hvilke der ydes restitutioner , boer vaere i besiddelse af de kvalitative egenskaber for bordvine fra de dyrkningsomraader , hvorfra de stammer ;  det er paakraevet , at eksportoeren , for at kunne nyde godt af restitutionerne , skal foere de noedvendige beviser ; i den forbindelse skal den paagaeldende bl.a . anfoere numre og datoer paa de ledsagedokumenter , som er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1153/75 af 30 . april 1975 om udstedelse af ledsagedokumenter og om fastlaeggelse af de forpligtelser , der inden for vinsektoren paahviler producent og forhandler , undtagen detailhandler ( 5 ) ; i henhold til artikel 13 , stk . 2 , i naevnte forordning kan medlemsstaterne dog fastsaette , at det naevnte dokument ikke skal udstedes for visse varer i visse tilfaelde ; for at naa det naevnte maal , er det derfor noedvendigt , at begraense anvendelsen af denne bestemmelse ;  bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 438/71 af 26 . februar 1971 om betingelserne for ydelse af eksportrestitutioner inden for vinsektoren ( 6 ) er blevet aendret flere gange , siden de blev vedtaget ; desuden findes der visse regler for anvendelsen af restitutionerne i forordning ( EOEF ) nr . 325/71 ; disse tekster er vanskelige at anvende baade paa grund af deres antal , og fordi de findes spredt i forskellige numre af De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; disse tekster boer derfor kodificeres ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Restitutionerne fastsaettes mindst én gang hver sjette maaned .  Artikel 2  1 . Ydelsen af restitutioner er betinget af , at der foeres bevis for , at de udfoerte bordvine :   - er blevet godkendt af et smagsbedoemmelsesudvalg , som er anerkendt af udfoerselsmedlemsstaten ; hvis denne medlemsstat ikke er producenten , skal der desuden foeres bevis for , at det drejer sig om en bordvin fra Faellesskabet ;   - ved udfoerselen var ledsaget af et analysecertifikat , udstedt af et officielt organ i den producerende medlemsstat eller udfoerselsmedlemsstaten , hvori det bekraeftes , at vinene opfylder Faellesskabets kvalitetsnormer for bordvine eller , hvis dette ikke er muligt , de normer , der anvendes paa nationalt plan i udfoerselsmedlemsstaten .  Certifikatet skal indeholde mindst foelgende oplysninger :   - farve ,   - totalt alkoholindhold ,   - virkeligt alkoholindhold ,   - total syreindhold .  Desuden er eksportoeren forpligtet til at anfoere :  a ) for bordvin af typen A II og A III : vinstoksorterne ;  b ) for vin , der stammer fra en sammenstikning : oprindelse og de maengder vin , der er produceret ;  c ) numre og datoer paa ledsagedokumenterne .  Medlemsstaterne kan foreskrive , at den i foerste afsnit , foerste led , naevnte godkendelse gives af kompetente regionale kommissioner , som bekraefter , at vinene er i besiddelse af de kvalitative egenskaber for bordvine fra de dyrkningsomraader , hvorfra de stammer .  2 . Medlemsstaterne traeffer alle foranstaltninger til at sikre den i stk . 1 naevnte kontrol .  3 . Udfoerselsmedlemsstaterne kan , ved anvendelse af stk . 1 , andet afsnit , litra c ) , ikke goere brug af den i artikel 13 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1153/75 naevnte mulighed .  Artikel 3  Forordning ( EOEF ) nr . 325/71 og nr . 438/71 ophaeves .  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 10 . december 1976 .  Paa Kommissionens vegne  P . J . LARDINOIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 326 af 25 . 11 . 1976 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 115 af 28 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 38 af 16 . 2 . 1971 , s . 16 .  ( 5 ) EFT nr . L 113 af 1 . 5 . 1975 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 48 af 27 . 2 . 1971 , s . 76 .