CELEX: 52012PC0332
Language: pl
Date: 2012-06-21
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania

|
			
		
		
		52012PC0332
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1005/2008 ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymywania i eliminowania /* COM/2012/0332 final - 2012/0162 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST
WNIOSKU
W Traktacie o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) rozróżnia się między
uprawnieniami przekazanymi Komisji w zakresie przyjmowania aktów o charakterze
nieustawodawczym o zasięgu ogólnym, które uzupełniają lub
zmieniają niektóre, inne niż istotne, elementy aktu ustawodawczego, o
których mowa w art. 290 ust. 1 TFUE (akty delegowane) a uprawnieniami
powierzonymi Komisji w zakresie przyjmowania jednolitych warunków wykonywania
prawnie wiążących aktów Unii ustanowionymi w art. 291 ust. 2
TFUE (akty wykonawcze).
W związku z
dostosowaniem rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 do nowych zasad
wprowadzonych TFUE uprawnienia określone tym rozporządzeniem
podzielono na uprawnienia przekazane i wykonawcze. 
W wyniku tego
działania opracowano projekt wniosku dotyczącego zmian do
rozporządzenia (WE) nr 1005/2008. 
Zgodnie z art.
290 Traktatu prawodawca powierza Komisji zadanie polegające na
uzupełnieniu lub zmianie niektórych, innych niż istotne, elementów
wspomnianego rozporządzenia. Komisja powinna być uprawniona do
przyjęcia aktów delegowanych w celu: zwalniania z obowiązku
przekazywania informacji przez statki rybackie lub ustanawiania innych okresów
przekazywania; określania poziomów odniesienia dla inspekcji wyładunków
i przeładunków dokonywanych przez statki rybackie państw trzecich;
dostosowania systemów świadectw połowowych w przypadku niektórych
produktów rybołówstwa, otrzymywanych przez małe statki rybackie, w
tym możliwości stosowania uproszczonego świadectwa
połowowego; zmiany wykazu produktów nieobjętych zakresem
rozporządzenia; dostosowania terminu przedłożenia
świadectwa połowowego do typu produktu rybołówstwa,
odległości do miejsca wejścia lub stosowanego środka
transportu; ustanawiania zasad przyznawania, zmieniania lub wycofywania
świadectw zatwierdzonych podmiotów gospodarczych lub zasad zawieszania lub
unieważniania statusu zatwierdzonego podmiotu gospodarczego oraz warunków
ważności świadectw zatwierdzonych podmiotów gospodarczych, jak
również ustanawiania kryteriów Unii w celu weryfikacji w kontekście
zarządzania ryzykiem.
Na podstawie art.
291 Traktatu prawodawca przyznaje Komisji uprawnienia wykonawcze w celu
zapewnienia jednolitych warunków wykonania rozporządzenia (WE) nr
1005/2008, w szczególności w odniesieniu do: ustanowienia formularzy
uprzedniego powiadomienia; ustanowienia procedur i formularzy dotyczących
deklaracji wyładunkowych i przeładunkowych; przyjmowania – w
porozumieniu z państwami bandery – świadectw połowowych
ustanawianych, zatwierdzanych lub przedkładanych drogą
elektroniczną lub w oparciu o elektroniczne systemy
identyfikowalności zapewniające taki sam poziom kontroli ze strony
organów; określania i zmian wykazu systemów świadectw połowowych
przyjmowanych przez regionalne organizacje zarządzania rybołówstwem
zgodnie z rozporządzeniem UE w sprawie połowów NNN; ustanowienia
wspólnych warunków we wszystkich państwach członkowskich w zakresie
procedur i formularzy dotyczących składania wniosków o
świadectwa zatwierdzonych podmiotów gospodarczych i wydawania ich, zasad
weryfikacji zatwierdzonych podmiotów gospodarczych oraz zasad wymiany
informacji między zatwierdzonym podmiotem gospodarczym a organami w
państwach członkowskich, między państwami
członkowskimi oraz między państwami członkowskimi a
Komisją; ustanawiania unijnego wykazu statków NNN; wykreślania
statków z unijnego wykazu statków NNN; włączania wykazów statków NNN
przyjmowanych przez regionalne organizacje zarządzania rybołówstwem
do unijnego wykazu statków NNN; uznawania państw trzecich za niewspółpracujące,
włączania określonych państw trzecich do wykazu
niewspółpracujących państw trzecich; wykreślania
państw trzecich z wykazu niewspółpracujących państw
trzecich; przyjmowania środków nadzwyczajnych wobec państw trzecich w
określonych okolicznościach; ustanowienia formatu przedkładania
przez państwa członkowskie informacji dotyczących
zaobserwowanych statków rybackich oraz ustanowienia zasad wzajemnej pomocy.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Nie
zaistniała potrzeba konsultacji z zainteresowanymi stronami ani
przeprowadzenia oceny skutków. 
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
·      Krótki opis proponowanych działań
Określenie
uprawnień przekazanych Komisji w rozporządzeniu Rady (WE) nr
1005/2008, ich podział na uprawnienia przekazane i wykonawcze oraz
dostosowanie niektórych przepisów do procedur decyzyjnych traktatu
lizbońskiego. 
·      Podstawa prawna
Artykuł 43
ust. 2 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. 
·      Zasada pomocniczości
Niniejszy wniosek
wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii Europejskiej.
·      Zasada proporcjonalności
We wniosku
wprowadza się zmiany środków, które już istnieją w
rozporządzeniu Rady (WE) nr 1005/2008, a zatem nie ma on wpływu na
zasadę proporcjonalności. 
·     
Wybór instrumentów
Proponowane instrumenty: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady. 
Inne instrumenty
byłyby niewłaściwe z następujących względów:
rozporządzenie zmienia się rozporządzeniem. 
4.           WPŁYW NA BUDŻET

Niniejszy
środek nie powoduje konieczności ponoszenia dodatkowych wydatków
przez Unię.
2012/0162 (COD)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY
zmieniające rozporządzenie Rady
(WE) nr 1005/2008 ustanawiające wspólnotowy system zapobiegania
nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich
powstrzymywania i eliminowania
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając
Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43
ust. 2,
uwzględniając
wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu
projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając
opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego,
stanowiąc
zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,
a także
mając na uwadze, co następuje:
(1)       W rozporządzeniu Rady
(WE) nr 1005/2008 z dnia 29 września 2008 r. ustanawiającym wspólnotowy
system zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom
oraz ich powstrzymywania i eliminowania[1]
przekazano Komisji uprawnienia w celu wykonania pewnych przepisów tego
rozporządzenia, a określone uprawnienia wykonawcze zastrzeżono
dla Rady. 
(2)       W związku z
wejściem w życie traktatu lizbońskiego pewne uprawnienia
przekazane Komisji na mocy rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 muszą
zostać dostosowane do art. 290 i art. 291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej. 
(3)       W celu stosowania niektórych
przepisów rozporządzenia (WE) nr 1005/2008 należy przekazać
Komisji uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do:
–     
zwalniania z określonych wymogów w zakresie
przekazywania informacji nałożonych na statki rybackie lub
ustanawiania innych okresów przekazywania dla pewnych kategorii statków
rybackich,
–     
określania poziomów odniesienia dla inspekcji
wyładunków i przeładunków dokonywanych przez statki rybackie
państw trzecich,
–     
ustanawiania wykazu produktów wyłączonych
z zakresu stosowania świadectwa połowowego,
–     
dostosowania systemów świadectw
połowowych otrzymywanych przez małe statki rybackie w przypadku
niektórych produktów rybołówstwa, w tym możliwości stosowania
uproszczonego świadectwa połowowego,
–     
dostosowania terminu przedłożenia
świadectwa połowowego na podstawie typu produktu rybołówstwa,
odległości do miejsca wejścia na terytorium Unii lub stosowanego
środka transportu,
–     
ustanawiania zasad przyznawania, zmieniania lub
wycofywania świadectw zatwierdzonych podmiotów gospodarczych lub zasad
zawieszania lub unieważniania statusu zatwierdzonego podmiotu
gospodarczego oraz warunków ważności świadectw zatwierdzonych
podmiotów gospodarczych, oraz
–     
ustanawiania kryteriów Unii w celu weryfikacji w
kontekście zarządzania ryzykiem.
(4)       Szczególnie ważne jest,
aby w czasie prac przygotowawczych do przyjęcia aktów delegowanych
Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na poziomie ekspertów.
Przygotowując i opracowując akty delegowane, Komisja powinna
zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie
stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie. 
(5)       W celu zapewnienia
jednolitych warunków wykonywania rozporządzenia Rady (WE) nr 1005/2008
należy przekazać Komisji uprawnienia wykonawcze zgodnie z art.
291 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do:
–     
ustanowienia formularzy uprzedniego powiadomienia,
–     
ustanowienia procedur i formularzy dotyczących
deklaracji wyładunkowych i przeładunkowych,
–     
przyjmowania – w porozumieniu z państwami
bandery – świadectw połowowych ustanawianych, zatwierdzanych lub
przedkładanych drogą elektroniczną lub w oparciu o elektroniczne
systemy identyfikowalności zapewniające taki sam poziom kontroli ze
strony organów,
–     
określania i zmian wykazu systemów
świadectw połowowych przyjmowanych przez regionalne organizacje
zarządzania rybołówstwem zgodnie z rozporządzeniem UE w sprawie
połowów NNN, 
–     
ustanowienia wspólnych warunków we wszystkich
państwach członkowskich w zakresie procedur i formularzy
dotyczących składania wniosków o świadectwa zatwierdzonych
podmiotów gospodarczych i wydawania ich, zasad weryfikacji zatwierdzonych
podmiotów gospodarczych oraz zasad wymiany informacji między zatwierdzonym
podmiotem gospodarczym a organami w państwach członkowskich,
między państwami członkowskimi oraz między państwami
członkowskimi a Komisją,
–     
ustanawiania unijnego wykazu statków NNN, 
–     
wykreślenia statków z unijnego wykazu statków
NNN, 
–     
włączania wykazów statków NNN
przyjmowanych przez regionalne organizacje zarządzania rybołówstwem
do unijnego wykazu statków NNN, 
–     
uznawania państw trzecich za
niewspółpracujące, 
–     
włączania określonych państw
trzecich do wykazu niewspółpracujących państw trzecich, 
–     
wykreślania państw trzecich z wykazu
niewspółpracujących państw trzecich, 
–     
przyjmowania środków nadzwyczajnych wobec
państw trzecich w określonych okolicznościach, 
–     
określenia formatu przedkładania przez
państwa członkowskie informacji dotyczących zaobserwowanych
statków rybackich, oraz
–     
ustanowienia zasad wzajemnej pomocy.     
Jeżeli wymagana jest kontrola przez państwa członkowskie,
uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r.
ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące trybu kontroli
przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych
przez Komisję[2].
(6)       W związku z
wejściem w życie traktatu lizbońskiego należy
skreślić art. 52. Artykuł ten wykorzystano już do
ustanowienia ram prawnych dla uproszczonego świadectwa połowowego
oraz do współpracy administracyjnej z państwami trzecimi na podstawie
art. 12 ust. 4 i art. 20 ust. 4. Należy ponadto przekazać Komisji
odpowiednie uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących
dostosowania systemów świadectw połowowych otrzymywanych przez
małe statki rybackie w przypadku niektórych produktów rybołówstwa, w
tym możliwości stosowania uproszczonego świadectwa
połowowego, jak również uprawnienia wykonawcze umożliwiające
Komisji przyjęcie – w porozumieniu z państwami bandery –
świadectw połowowych ustanawianych, zatwierdzanych lub
przedkładanych drogą elektroniczną lub w oparciu o elektroniczne
systemy identyfikowalności zapewniające taki sam poziom kontroli ze
strony organów. 
(7)       W wyniku wejścia w
życie traktatu lizbońskiego należy dostosować przepis
dotyczący środków tymczasowych, zgodnie z którym w określonych
warunkach od pewnych środków przyjętych przez Komisję można
odwołać się do Rady.
(8)       Przepisy rozporządzenia
(WE) nr 1005/2008 dotyczące ustanawiania wykazu
niewspółpracujących państw trzecich oraz wykreślania
państw trzecich z tego wykazu nadają Radzie uprawnienia decyzyjne. W
związku z wejściem w życie traktatu lizbońskiego
należy dostosować te przepisy do nowych procedur mających
zastosowanie do wspólnej polityki rybołówstwa. 
(9)       Należy zatem odpowiednio
zmienić rozporządzenie (WE) nr 1005/2008, 
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1005/2008
wprowadza się następujące zmiany:
1.           w art. 6 wprowadza się
następujące zmiany:
a) dodaje się ust. 1a w brzmieniu:
„1a. Komisja może określić
formę uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w ust. 1, w drodze aktów
wykonawczych zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w
art. 54 ust. 2.”; 
b) ustęp 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Komisja jest uprawniona do przyjęcia
aktów delegowanych zgodnie z art. 54a zwalniających niektóre
kategorie statków rybackich państw trzecich z obowiązku,
o którym mowa w ust. 1, na czas określony,
z możliwością przedłużenia lub
przewidujących inny termin na powiadomienie z uwzględnieniem
między innymi rodzaju produktów rybołówstwa, odległości
pomiędzy łowiskami, miejscami wyładunku i portami,
w których dane statki są zarejestrowane lub zaewidencjonowane.”; 
2.           art. 8 ust. 3 otrzymuje
brzmienie:
„3. Procedury i formularze dotyczące
deklaracji wyładunkowych i przeładunkowych określa się w
drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2.”;
3.           art. 9 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Państwa członkowskie
przeprowadzają inspekcje w swoich wyznaczonych portach
w odniesieniu do co najmniej 5 % operacji wyładunku
i przeładunku dokonywanych każdego roku przez statki rybackie
z państw trzecich, zgodnie z poziomami odniesienia ustalonymi na
podstawie zarządzania ryzykiem, bez uszczerbku dla wyższych progów
przyjętych przez regionalne organizacje zarządzania
rybołówstwem. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów
delegowanych zgodnie z art. 54a ustalających powyższe poziomy
odniesienia.”; 
4.           w art. 12 wprowadza się
następujące zmiany:
a) dodaje się ust. 4a w brzmieniu:
„4a. Komisja przyjmuje w drodze aktów wykonawczych
świadectwa połowowe ustanowione w ramach współpracy
określonej w art. 20 ust. 4. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie
z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2.
b) ustęp 5 otrzymuje brzmienie:
„5. Zamieszczony w załączniku I wykaz
produktów wyłączonych z zakresu stosowania świadectwa
połowowego może co roku podlegać przeglądowi. Komisja
posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 54a
zmieniających wykaz na podstawie:
a)      inspekcji statków rybackich państw
trzecich w portach państw członkowskich;
b)      wdrożenia systemu świadectw
połowowych dla przywozu i wywozu produktów rybołówstwa;
c)      wdrożenia unijnego systemu
ostrzegania;
d)      identyfikacji statków rybackich
prowadzących połowy NNN;
e)      identyfikacji podmiotów krajowych
prowadzących połowy NNN lub wspierających je,
f)       wykonywania przepisów przyjętych w
ramach niektórych regionalnych organizacji zarządzania rybołówstwem i
odnoszących się do obserwacji statków; 
g)      sprawozdań państw
członkowskich.”;
c) dodaje się ust. 6 w brzmieniu:
„6. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia
aktów delegowanych zgodnie z art. 54a dostosowujących system świadectw
połowowych uzyskiwanych przez małe statki rybackie do produktów
rybołówstwa, obejmujących – jeżeli to konieczne – wzór
uproszczonego świadectwa połowowego.”; 
5.           art. 13 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
1. Dokumenty połowowe i wszelkie
związane z nimi dokumenty zatwierdzone zgodnie z systemami
dokumentacji połowowej przyjętymi przez regionalną
organizację zarządzania rybołówstwem, które uznano za
spełniające wymogi określone w niniejszym rozporządzeniu,
są akceptowane jako świadectwa połowowe w odniesieniu do
produktów rybołówstwa z gatunków, których dotyczą takie systemy
dokumentacji połowowej, i podlegają wymogom sprawdzenia
i weryfikacji spoczywającym na państwie członkowskim
przywozu zgodnie z art. 16 i 17 oraz przepisami dotyczącymi
odmowy zezwolenia na przywóz określonymi w art. 18. Wykaz
wspomnianych systemów dokumentacji połowowej określa się w
drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2.”; 
6.           w art. 16 wprowadza się
następujące zmiany:
a) ust. 1 otrzymuje brzmienie:
„1. „Importer przedkłada zatwierdzone
świadectwo połowowe właściwym organom państwa
członkowskiego, do którego produkt ma zostać przywieziony, w
początkowo określonym terminie co najmniej trzech dni roboczych przed
przewidywanym terminem przybycia na miejsce wejścia na terytorium Unii.
Powyższy termin trzech dni roboczych może zostać dostosowany, w
drodze aktów delegowanych przyjętych zgodnie z art. 54a,
w zależności od rodzaju produktu rybołówstwa, odległości
od miejsca wejścia na terytorium Unii lub wykorzystanych środków
transportu. Powyższe właściwe organy sprawdzają
świadectwo połowowe zgodnie z zasadami zarządzania ryzykiem
w świetle informacji przekazanych w powiadomieniu otrzymanym od
państwa bandery zgodnie z art. 20 i 22.”;
b) ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3. Kryteria przyznania importerowi przez
właściwe organy państwa członkowskiego statusu
zatwierdzonego podmiotu gospodarczego obejmują:
a)      posiadanie przez importera siedziby na
terytorium danego państwa członkowskiego;
b)      wystarczającą liczbę
i wielkość dokonywanych operacji przywozu uzasadniające
stosowanie procedury, o której mowa w ust. 2;
c)      dotychczasowe spełnianie wymogów w
zakresie środków ochrony i zarządzania;
d)      zadowalający system prowadzenia
ksiąg rachunkowych i, w stosownych przypadkach, ewidencji
przewozowej i dotyczącej przetwarzania, który pozwoli na odpowiednie
kontrole i weryfikacje do celów niniejszego rozporządzenia;
e)      dysponowanie infrastrukturą do
przeprowadzania powyższych kontroli i weryfikacji;
f)       w stosownych przypadkach,
spełnienie praktycznych standardów w zakresie kompetencji lub kwalifikacji
zawodowych bezpośrednio związanych z prowadzoną
działalnością; oraz
g)      w stosownych przypadkach,
udokumentowaną wypłacalność.
Państwa członkowskie przekazują
Komisji nazwy i adresy zatwierdzonych podmiotów gospodarczych
możliwie jak najszybciej po przyznaniu im tego statusu. Komisja
udostępnia państwom członkowskim te informacje w formie
elektronicznej.”;
c) dodaje się ust. 4 i 5 w brzmieniu:
„4. Na podstawie kryteriów określonych w ust.
3 Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z
art. 54a ustanawiających:
a)      zasady dotyczące zawieszenia lub
cofnięcia statusu zatwierdzonego podmiotu gospodarczego,
b)      zasady dotyczące warunków
ważności świadectw zatwierdzonych podmiotów gospodarczych,
c)      zasady dotyczące przyznawania,
zmiany lub wycofania świadectw zatwierdzonych podmiotów gospodarczych. 
5. Komisja przyjmuje akty wykonawcze zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2, w
odniesieniu do: 
a)      procedur i formularzy dotyczących
składania wniosków o wydanie świadectwa zatwierdzonych podmiotów
gospodarczych i wydawania ich,
b)      zasad przeprowadzania weryfikacji
zatwierdzonych podmiotów gospodarczych,
c)      zasad wymiany informacji między
zatwierdzonym podmiotem gospodarczym a organami w państwach
członkowskich, między państwami członkowskimi oraz
między państwami członkowskimi a Komisją.”; 
7.           art. 17 ust. 3 otrzymuje
brzmienie:
„3. Weryfikacje koncentrują się na
ryzyku określonym na podstawie kryteriów opracowanych na szczeblu krajowym
lub unijnym zgodnie z zasadami zarządzania ryzykiem. Państwa
członkowskie powiadamiają Komisję o swoich kryteriach
krajowych w terminie 30 dni roboczych od dnia 29 października
2008 r. i aktualizują te informacje. Komisja posiada uprawnienia do
przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 54a określających
kryteria unijne umożliwiające terminowe analizy ryzyka i
globalną ocenę odpowiednich informacji dotyczących kontroli. 
8.           art. 27 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Komisja sporządza unijny wykaz statków
NNN w drodze aktów wykonawczych przyjmowanych zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2. Wykaz ten obejmuje
statki rybackie, w odniesieniu do których w wyniku podjęcia środków
zgodnie z art. 25 i 26 oraz na podstawie kryteriów określonych w tych
przepisach uzyskano zgodnie z niniejszym rozporządzeniem informacje
pozwalające ustalić, że prowadzą one połowy NNN, o
których mowa w art. 3, i których państwa bandery nie zastosowały
się do oficjalnych wezwań, o których mowa w art. 26 ust. 2 lit. b) i
c) oraz w art. 26 ust. 3 lit. b) i c), o powstrzymanie takich połowów.”;
9.           art. 28 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Komisja wykreśla statek rybacki z
unijnego wykazu statków NNN w drodze akrów wykonawczych przyjmowanych zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2,
jeżeli państwo bandery statku rybackiego wykaże, że:
a)      statek nie prowadził żadnych
połowów NNN, ze względu na które został umieszczony w wykazie;
lub
b)      w związku z przedmiotowymi
połowami NNN zastosowano zgodnie z rozporządzeniem (WE)
nr 1224/2009 skuteczne, proporcjonalne i odstraszające kary,
w szczególności wobec statków rybackich pływających pod
banderą państwa członkowskiego.”;
10.         art. 30 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Poza statkami rybackimi, o których mowa
w art. 27, w unijnym wykazie statków NNN są umieszczane, w
drodze aktów wykonawczych, statki rybackie znajdujące się
w wykazach statków NNN przyjętych przez regionalne organizacje
zarządzania rybołówstwem. Te akty wykonawcze przyjmuje się
zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust.
2. Wykreślenie takich statków z unijnego wykazu statków NNN jest
uzależnione od decyzji podjętych w ich sprawie przez odpowiednią
regionalną organizację zarządzania rybołówstwem.”;
11.         art. 31 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Komisja w drodze aktów wykonawczych
określa państwa trzecie, które uznaje za niewspółpracujące
państwa trzecie w zakresie zwalczania połowów NNN na podstawie
kryteriów wymienionych w niniejszym artykule. Te akty wykonawcze przyjmuje
się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 54 ust. 2.”;
12.         art. 33 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Komisja w drodze aktów wykonawczych
włącza państwa trzecie określone zgodnie z art. 31 ust. 1
do wykazu niewspółpracujących państw trzecich. Te akty
wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2.”;
13.         art. 34 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Komisja w drodze aktów wykonawczych usuwa
państwo trzecie z wykazu niewspółpracujących państw
trzecich, jeżeli to państwo trzecie wykaże, że sytuacja
stanowiąca podstawę do umieszczenia go w wykazie została
naprawiona. Przy podejmowaniu decyzji o usunięciu z wykazu
bierze się również pod uwagę, czy dane państwa trzecie
podjęły konkretne środki pozwalające uzyskać
trwałą poprawę sytuacji. Te akty wykonawcze przyjmuje się
zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa
w art. 54 ust. 2.”; 
14.         art. 36 otrzymuje
następujące brzmienie
„Artykuł
36
Środki
przejściowe
1. Jeżeli istnieją dowody na to, że
środki podjęte przez dane państwo trzecie zmniejszają
skuteczność środków związanych z ochroną
i zarządzaniem przyjętych przez regionalną organizację
zarządzania rybołówstwem, Komisja może w drodze akrów
wykonawczych oraz zgodnie ze swoimi zobowiązaniami międzynarodowymi
przyjąć środki przejściowe, które obowiązują
przez okres nieprzekraczający sześciu miesięcy, aby
złagodzić skutki środków podjętych przez państwo
trzecie. Komisja może podjąć nową decyzję o
przedłużeniu obowiązywania środków przejściowych na
okres nieprzekraczający sześciu miesięcy.
2. Środki przejściowe, o których mowa w
ust. 1, mogą obejmować:
a)      niezezwalanie statkom rybackim
upoważnionym do połowów i pływającym pod banderą
danego państwa trzeciego na wstęp do portów państw
członkowskich, z wyjątkiem przypadków siły wyższej lub
niebezpieczeństwa, o których mowa w art. 4 ust. 2, gdy
dotyczy to usług absolutnie koniecznych do zaradzenia danej sytuacji;
b)      niezezwalanie statkom rybackim
pływającym pod banderą państwa członkowskiego na
udział we wspólnych operacjach połowowych ze statkami
pływającymi pod banderą danego państwa trzeciego;
c)      niezezwalanie statkom rybackim
pływającym pod banderą państwa członkowskiego na
prowadzenie połowów na wodach morskich podlegających jurysdykcji
danego państwa trzeciego, bez uszczerbku dla postanowień dwustronnych
umów w sprawie połowów;
d)      niezezwalanie na dostarczanie żywych
ryb w celu chowu i hodowli ryb w wodach morskich podlegających
jurysdykcji danego państwa trzeciego;
e)      nieprzyjmowanie żywych ryb
złowionych przez statki rybackie pływające pod banderą
danego państwa trzeciego w celu chowu i hodowli ryb w wodach
morskich podlegających jurysdykcji państwa członkowskiego.
3. Środki przejściowe wchodzą
w życie ze skutkiem natychmiastowym. Powiadamia się o nich
państwa członkowskie i państwo trzecie, którego
dotyczą, oraz publikuje się je w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej.”;
15.         art. 49 ust. 1 otrzymuje
brzmienie:
„1. Państwa członkowskie, które
uzyskają odpowiednio udokumentowane informacje dotyczące
zaobserwowanych statków rybackich, niezwłocznie przekazują te
informacje Komisji lub wyznaczonemu przez nią organowi, w formacie
określonym w drodze aktów wykonawczych. Te akty wykonawcze przyjmuje
się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której
mowa w art. 54 ust. 2.”;
16.         art. 51 ust. 3 otrzymuje
brzmienie:
„3. Komisja posiada uprawnienia do przyjęcia
w drodze aktów wykonawczych zasad wzajemnej współpracy dotyczących: 
a)      współpracy administracyjnej
między państwami członkowskimi, państwami trzecimi,
Komisją i wyznaczonym przez nią organem, w tym ochrony danych
osobowych oraz wykorzystywania informacji oraz ochrony tajemnicy zawodowej i
handlowej,
b)      kosztów odpowiedzi na wniosek o pomoc,
c)      wyznaczenia centralnego organu
państwa członkowskiego, 
d)      informowania o środkach
następczych podjętych przez organy krajowe w wyniku wymiany
informacji,
e)      wniosków o pomoc, w tym wniosków o
udzielenie informacji, wniosków o podjęcie środków i wniosków o zawiadomienia
administracyjne, a także określania terminów na udzielenie
odpowiedzi,
f)       informacji przekazywanych bez
uprzedniego wniosku, oraz
g)      stosunków państw członkowskich
z Komisją i państwami trzecimi.
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 54 ust. 2.”;
17.         skreśla się art. 52;

18.         art. 54 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 54
Procedura komitetowa 
1. Komisję
wspiera Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury, powołany w art. 30
rozporządzenia (WE) nr 2371/2002. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu
rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2. W przypadku
odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5
rozporządzenia (UE) nr 182/2011.”;
19.         dodaje się art. 54a w
brzmieniu:
„Artykuł
54a
Wykonywanie
przekazanych uprawnień
1.       Powierzenie Komisji uprawnień do
przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym
w niniejszym artykule. 
2.       Uprawnienia do przyjęcia aktów
delegowanych, o których mowa w art. 6 ust. 3, art. 9 ust. 1, art. 12 ust. 5,
art. 12 ust. 6, art. 16 ust. 1, art. 16 ust. 4 i art. 17 ust. 3, powierza
się na czas nieokreślony.
3.       Przekazanie uprawnień, o którym
mowa w art. 6 ust. 3, art. 9 ust. 1, art. 12 ust. 5, art. 12 ust. 6, art. 16
ust. 1, art. 16 ust. 4 i art. 17 ust. 3, może zostać w dowolnym
momencie odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja
o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej
uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od
następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji
późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność
jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych.
4.       Niezwłocznie po przyjęciu aktu
delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu
i Radzie. 
5.       Akt delegowany przyjęty na podstawie
art. 6 ust. 3, art. 9 ust. 1, art. 12 ust. 5, art. 12 ust. 6, art. 16 ust. 1,
art. 16 ust. 4 i art. 17 ust. 3 wchodzi w życie tylko jeśli Parlament
Europejski albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy
od przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeśli,
przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada
poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten
przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy
Parlamentu Europejskiego lub Rady.”.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 286 z 29.10.2008
[2]               Dz.U. L 55 z 28.2.2011, s. 13.