CELEX: 31988D0549
Language: el
Date: 1988-10-19 00:00:00
Title: 88/549/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Οκτωβρίου 1988 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ιταλία (Puglia), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31988D0549

88/549/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 19ης Οκτωβρίου 1988 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ιταλία (Puglia), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 08/11/1988 σ. 0029 - 0030

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Οκτωβρίου 1988 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων στην Ιταλία (Puglia), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου (Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο  αυθεντικό)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 1985 για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των γεωργικών διαρθρώσεων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1137/88 (2), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι η ιταλική κυβέρνηση ανακοίνωσε, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85, την "deliberazione" αριθ. 716 της 28ης Ιανουαρίου 1988 της περιοχής Puglia όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85- ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85, η Επιτροπή οφείλει να αποφασίσει εάν, ανάλογα με το κατά πόσον είναι σύμφωνες οι διατάξεις που κοινοποιήθηκαν με τον προαναφερθέντα κανονισμό και λαμβανομένων υπόψη των στόχων  του κανονισμού αυτού καθώς και της απαραίτητης διασύνδεσης μεταξύ των διαφόρων μέτρων, πληρούνται οι όροι της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στην κοινή δράση που αναφέρεται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού- ότι οι ενισχύσεις που προβλέπονται από το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 απευθύνονται στους κατά κύρια απασχόληση ιδιοκτήτες γεωργικής εκμετάλλευσης που ανταποκρίνονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού- ότι, συνεπώς, το σημείο  Α-1 των διατάξεων που ανακοινώθηκαν πρέπει να εφαρμόζεται έτσι ώστε σε κάθε περίπτωση η Ιταλία να προβαίνει σε έμπρακτη επαλήθευση της τήρησης αυτού του όρου- ότι οι ενισχύσεις στις επενδύσεις που χορηγούνται στους ιδιοκτήτες γεωργικής εκμετάλλευσης που δεν υποβάλλουν σχέδιο βελτίωσης υπόκεινται στις περιστολές και περιορισμούς που προβλέπονται από το άρθρο 8 παράγραφοι 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  797/85- ότι οι περιφερειακές ενισχύσεις που αναφέρονται στο σημείο Γ των διατάξεων που ανακοινώθηκαν πρέπει να αναθεωρηθούν για να τηρηθούν οι περιορισμοί που καθορίζονται στο άρθρο 4 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85- ότι, συνεπώς,  η περιοχή θα ανακοινώσει κατάλογο των κειμένων που υπάγονται στην περιφερειακή νομοθεσία καθώς και συνθετικό πίνακα που θα ομαδοποιεί τα ποσοστά των ενισχύσεων στις επενδύσεις παρουσία ή απουσία ενός σχεδίου υλικής βελτιώσεως- ότι η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις ειδικές ενισχύσεις για την εγκατάσταση των νέων γεωργών που προβλέπονται στο σημείο G των διατάξεων της περιοχής Puglia περιορίζεται μόνο στις περιπτώσεις που ανταποκρίνονται στα κριτήρια που  καθορίζονται στο άρθρο 7 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85- ότι, συνεπώς, μόνον οι ενισχύσεις που χορηγούνται σε νέους γεωργούς που διαθέτουν ένα από τα διπλώματα που αναφέρονται στο σημείο 6 τρίτο εδάφιο των περιφερειακών διατάξεων ή έχουν  παρακολουθήσει ένα από τα μαθήματα του σημείου 6 τελευταίο εδάφιο των διατάξεων που αναφέρθηκαν μπορούν να αποδοθούν βάσει του άρθρου 7 του εν λόγω κανονισμού- ότι, με την επιφύλαξη των παρατηρήσεων που διατυπώθηκαν ανωτέρω, τα μέτρα που προβλέπονται από τις διατάξεις που ανακοινώθηκαν ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις και τους στόχους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85- ότι ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων ως προς τα χρηματοδοτικά θέματα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώσεων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:   Άρθρο 1  1. Οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στην "deliberazione" αριθ. 716 της 28ης Ιανουαρίου 1988 της περιοχής Puglia και ανακοινώθηκαν από την ιταλική κυβέρνηση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85 συγκεντρώνουν τις  προϋποθέσεις της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας στην κοινή δράση που αναφέρεται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού με τις ακόλουθες προϋποθέσεις:  α) η Ιταλία θα μεριμνήσει, σε εφαρμογή του σημείου Α-1 των διατάξεων της περιοχής Puglia ώστε οι ενισχύσεις στις επενδύσεις να χορηγούνται μόνο στους κατά κύρια απασχόληση ιδιοκτήτες γεωργικής εκμετάλλευσης, κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 5 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85- β) η Ιταλία θα μεριμνήσει ώστε οι ενισχύσεις στις επενδύσεις οι οποίες χορηγούνται στις εκμεταλλεύσεις που δεν υποβάλλουν σχέδιο βελτίωσης εξοπλισμού να ανταποκρίνονται στις περιστολές και περιορισμούς που προβλέπονται από το άρθρο 8 παράγραφοι 2 έως 4  του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85.  2. Η Ιταλία θα ανακοινώσει στην Επιτροπή κατάλογο των ενισχύσεων στις επενδύσεις που υπάγονται στην ισχύουσα νομοθεσία στην περιοχή της Puglia, οι οποίες υπόκεινται στους όρους που αναφέρονται στο σημείο G της "deliberazione" αριθ. 716 της 28ης  Ιανουαρίου 1988 της εν λόγω περιοχής.  3. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στις ενισχύσεις υπέρ των νέων γεωργών που προβλέπονται στο σημείο G των διατάξεων της περιοχής Puglia περιορίζεται μόνο στις περιπτώσεις που αναταποκρίνονται στα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 7 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 797/85.   Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.  Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 1988.  Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 93 της 30. 3. 1985, σ. 1 (2) ΕΕ αριθ. L 108 της 29. 4. 1988, σ. 1.