CELEX: C1998/234/48
Language: fi
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 17 päivänä kesäkuuta 1998, asiassa T-174/95, Svenska Journalistförbundet vastaan Euroopan unionin neuvosto (Tiedonsaanti - Neuvoston päätös 93/731/EY - Neuvoston asiakirjoja koskevan tiedonsaantipyynnön epääminen - Kumoamiskanne - Tutkittavaksi ottaminen - Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI osasto - Yleisen turvallisuuden turvaamiseen perustuvan poikkeuksen soveltamisala - Neuvoston päätöksenteon luottamuksellisuus - Perustelut - Vastineen julkaiseminen Internetissä - Menettelyn väärinkäyttö)

25.7.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 234/25
     YHTEISÖJEN ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN                                 YHTEISÖJEN ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN
               TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                              TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                  17 päivänä kesäkuuta 1998,                                         26 päivänä toukokuuta 1998,
asiassa T-174/95, Svenska Journalistförbundet vastaan               asiassa T-205/96, Roland Bieber vastaan Euroopan parla-
                 Euroopan unionin neuvosto (1)                                                  mentti (1)
(Tiedonsaanti Ð Neuvoston päätös 93/731/EY Ð Neu-                   (Henkilöstö Ð Viivästynyt siirtäminen toimeen Ð Vastuu
voston asiakirjoja koskevan tiedonsaantipyynnön epäämi-                                        Ð Vahinko)
nen Ð Kumoamiskanne Ð Tutkittavaksi ottaminen Ð                                               (98/C 234/49)
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI osasto Ð
Yleisen turvallisuuden turvaamiseen perustuvan poikkeuk-
sen soveltamisala Ð Neuvoston päätöksenteon luottamuk-                               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
sellisuus Ð Perustelut Ð Vastineen julkaiseminen Interne-
               tissä Ð Menettelyn väärinkäyttö)                     Asiassa T-205/96, Roland Bieber, Euroopan parlamentin
                                                                    virkamies, kotipaikka Bryssel, edustajanaan asianajaja
                         (98/C 234/48)
                                                                    Georges Vandersanden, Bryssel, prosessiosoite Luxembur-
                                                                    gissa asianajotoimisto Myson SARL, 30 rue de Cessange,
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                    vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehenä Evelyn Wald-
                                                                    herr), jossa vaaditaan ensinnäkin kumoamaan implisiitti-
Asiassa T-174/95, Svenska Journalistförbundet, kotipaikka           nen päätös, jolla on hylätty kantajan 18.10.1995 tekemä
Tukholma, edustajinaan asianajajat Onno W. Brouwer,                 hakemus hänen siirtämisestään toimeen henkilökohtaisista
Amsterdam, ja FreÂdeÂric P. Louis, Bryssel, joita avustaa           syistä myönnetyn virkavapaan päätyttyä ja korvauksen
Utrechtin yliopiston professori Deirdre Curtin, prosessi-           myöntämisestä vahingosta, jonka kantaja väittää aiheutu-
osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch ja Wolter,             neen siitä, ettei häntä ole siirretty toimeen, ja toiseksi kor-
11 rue Goethe, jota tukevat Ruotsin kuningaskunta (asia-            vauksen myöntämistä vahingosta, jonka kantaja väittää
miehenään Lotty Nordling), Tanskan kuningaskunta (asia-             aiheutuneen siitä, että hänen siirtämisensä on viivästynyt.
miehinään Peter Biering ja Laurids Mikaelsen) ja Alanko-
maiden kuningaskunta (asiamiehinään Marc Fierstra ja                Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Johannes Steven van den Oosterkamp vastaan Euroopan                 tuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
unionin neuvosto (asiamiehinään Giorgio Maganza ja                  puheenjohtaja J. Azizi sekä tuomarit R. García-Valdecasas
Diego Canga Fano), jota tukevat Ranskan tasavalta (asia-            ja M. Jaeger, kirjaaja: hallintovirkamies J. Palacio GonzaÂ-
miehinään Catherine de Salins ja Denys Wibaux) ja Ison-             lez, on antanut 26.5.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma
Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta             on seuraava:
(asiamiehenään John Collins), jossa kantaja vaatii kumoa-
maan 6 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyn neuvoston pää-                1) Kantajan siirtämisestään toimeen ja vahingonkorvauk-
töksen, jolla kieltäydyttiin antamasta tietoja tietyistä                 sen myöntämisestä 18.10.1995 tekemän hakemuksen
Euroopan poliisivirastoon (Europol) liittyvistä asiakir-                 implisiittinen hylkäämispäätös kumotaan.
joista, joita oli pyydetty yleisön oikeudesta tutustua
neuvoston asiakirjoihin 20 päivänä joulukuuta 1993
tehdyn neuvoston päätöksen 93/731/EY (EYVL L 340,                   2) Parlamentti velvoitetaan korvaamaan kantajalle aiheu-
31.12.1993, s. 43; jäljempänä päätös 93/731/EY) nojalla,                 tunut aineellinen vahinko siitä, ettei häntä ole siirretty
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs                 1.1.1995 palkkaluokkaan A 3, tasolle 6, parlamentin
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja K.                 oikeudellisen neuvonantajan toimeen, josta on
Lenaerts, sekä tuomarit P. Lindh, J. Azizi, J. D. Cooke ja               5.12.1994 tehty ilmoitus avoimesta virasta nro 7580.
M. Jaeger, kirjaaja: H. Jung, on 17.6.1998 antanut tuo-
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                             3) Kantajalle maksettava summa hänen tulojensa menet-
                                                                         tämisestä vastaa niiden nettotulojen, jotka hän olisi
                                                                         saanut 1.1.1995Ð8.3.1996, ja kaikkien niiden nettotu-
1) Kumotaan 6.7.1995 tehty neuvoston päätös, jolla evät-
                                                                         lojen, jotka hän on saanut muista tehtävistä, välistä
     tiin kantajan tiedonsaantioikeus tietyistä Euroopan
                                                                         erotusta.
     poliisivirastoon (Europol) liittyvistä asiakirjoista.
                                                                    4) Tätä summaa korotetaan summalla, joka vastaa mene-
2) Neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja                    tystä siitä, ettei kantajalle ole automaattisesti kertynyt
     se velvoitetaan lisäksi korvaamaan kaksi kolmasosaa                 ikälisiä.
     kantajan oikeudenkäyntikuluista.
                                                                    5) Edellä 3 ja 4 kohdassa tarkoitettujen summien koko-
3) Tanskan kuningaskunta, Ranskan tasavalta, Alanko-                     naissummaa korotetaan 4,5 prosentin vuotuisella
     maiden kuningaskunta, Ruotsin kuningaskunta ja                      korolla 12.12.1996 alkaen siihen asti, kunnes se mak-
     Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kunin-               setaan kantajalle.
     gaskunta vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan.
                                                                    6) Parlamentti velvoitetaan palauttamaan kantajan eläke-
(1) EYVL C 299, 11.11.1995.                                              oikeudet siten, että kantajalle korvataan niiden eläke-
                                                                         oikeuksien, jotka kantajalle olisi pitänyt tunnustaa,
                                                                         jos hänet olisi siirretty toimeen 1.1.1995, ja hänelle