CELEX: 51987PC0214
Language: nl
Date: 1987-05-15
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor rum, arak en tafia van post 22.09 C I van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de ACS-Staten (1987/88) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 214
Vol. 1987/0122
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(87 ) 214 def .
                                                   Brussel , 15 mei 1987
                                Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
   communautair tariefcontingent voor rum, arak en taf ia van post 22.09 C I
    van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de ACS-Staten
                                     ( 1987 / 88 )
                         ( door de Commissie ingediend )
                                               II \ * ^ M
  C0M(87 ) 214 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
Protocol nr . 5 , gehecht aan de Overeenkomst lomé III , ondertekend cp
8.12.1984, bepaalt dat de produkten van post 22.09 C I van het GDT
( rum, arak , tafia ) , van oorsprong uit de ACS-Staten , in de Gemeenschap
vrij van rechten worden toegelaten .         Deze preferentiële regeling is
beperkt tot een hoeveelheid die elk jaar door de Gemeenschap moet
worden vastgesteld op basis van de grootste jaarlijkse hoeveelheden
die uit de ACS-landen in de loop van de laatste drie jaren waarover
statistieken beschikbaar zijn , zijn ingevoerd en die worden
vermeerderd met een jaarlijkse groeipercentage van 37 cp de markt van
het Verenigd Koninkrijk en van 27 op de markten van de andere
Lid-Staten . Indien evenwel zou blijken dat de cmvang van het
contingent , berekend op basis , lager zou zijn dan 170 000 hl , zou het
volume dienen te worden vastgelegd cp dit bedrag van 170 000 hl .
 Door middel van Verordening Nr . 691 /86 , verlengd door Verordening
 ( EEG ) nr . 4114 /86 , heeft de Paad de voorlopige regeling vastgelegd die
 van toepassing is op de handel van het Koninkrijk Spanje en de
 Republiek Portugal met de ACS-Staten . Daaruit resulteert dat de
 invoer van de bedoelde produkten in deze twee landen deel heeft in de
 begunstiging van het tariefcontingent . Wat betreft de toe te passen
 contingentsrechten zijn evenwel bijzondere bepalingen voorzien in de
 aan de voomoemde verordening gehechte bijlage .
 ---pagebreak---                                      3
3. Derhalve is het passend het preferentieel stelsel in werking te
   stellen door de opening van een ccmnunautair tariefcontingent voor
   rum, arak en tafia , van oorsprong uit de ACS-Staten .
   Wegens bijzonderheden , eigen aan de markt voor rum, strekt de
   contingentperiode zich uit van 1 juli tot 30 juni .
4. In de laatste drie jaren heeft de navolgende invoer van de betrokken
   produkten plaatsgehad :
                                    (hektoliter zuivere alcohol )
                              1984             1985          1986
   Benelux                   6 185            6 263         6 407
   Denemarken                1 919            2 271         2 020
   Duitsland                30 232           40 922        36 183
   Griekenland                  10               57            50
   Spanje                       36             n.c .           90
   Frankrijk                 1 053            2 534         1 637
   Ierland                   2 045            2 224         2 151
   Italië                      583              426           437
   Portugal                     30                 2            -
   Verenigd Koninkrijk      65 795           65 675        69 757
   EEG                     107 888          120 375       118 737
   Op basis hiervan zou voor het tijdvak van 1 juli 1987 tot 30 juni 1988
   een contingent van 159 444 hektoliter zuivere alcohol kunnen worden
   vastgesteld . Het volume van dit contingent ligt onder de door het
   Protocol nr . 5 vastgestelde drempel . Daarvan dient de omvang van het
   contingent op 170 000 hl te worden vastgelegd .
 ---pagebreak---                                      ч
5. Het beheer van deze tariefmaatregel in de vorm van een corrmnnautair
   tariefcontingent heeft tcrt doel te verzekeren dat :
   - de invoer van de desbetreffende produkten niet het vastgestelde
      totaal volume overschrijdt ,
   - elke importeur van de Gemeenschap gelijke en voortdurende toegang
      heeft tot dit contingent ,
   - het preferentieel recht ononderbroken wordt toegepast op alle
      invoer in alle Lid-Staten , en
   - met name het preferentieel recht uniform op elk ogenblik in de
      gehele Gemeenschap wordt toegepast .
   De mogelijkheid van opneming van extra quota uit de ccnmunautaire
   reserve en de verplichting de niet-gebruikte hoeveelheden in de
   reserve terug te storten - twee fundamentele voorschriften in het
   kader van de communautaire maatregelen - kunnen leiden tot
   inachtneming van deze principes .
6. Om deze redenen is in deze verordening bepaald dat het betrokken
   tariefcontingent in 2 gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in
   de vorm van quota 's over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de
   reserve vormt .
   De berekening van deze quota is gebaseerd cp de invoer van de genoemde
   produkten uit de ACS-Staten in de loop van de laatste drie jaar 1984,
   1985 en 1986 en op de economische vooruitzichten voor het betrokken
   tijdvak, met inachtneming van de onder punt 1 genoemde verschillende
   groeipercentages .
7. De bijgaande lijst geeft cp duidelijke wijze de daadwsrkelijke
   benutting van de betrokken tariefcontingenten aan tijdens de
   tijdvakken 1982/83, 1983/84, 1984/85 en 1985/86 .
8. Voorgesteld wordt het boven cmschreven voorstel van een verordening
   van de Raad goed te keuren ( zie bijlage).
 ---pagebreak---                                          ACS      - RUM - post 22.09 C I
Daadwerkelijke benutting van de voor 1982 /83 , 1983 /84, 1984 /85 en 1985 /86 geopende tariefcontingenten
                      1982 / 83                    1933 / 84                       . 1984 / 35                   1935 / 86
Lid-         Grootte Daadwerkelijke      Grootte      Daadwerkelijke      Grootte Daadwerkelijke         Grootte Daadwerkelijk »
staat        contingent benutting        contingent     benutting         contingent benutting           contingent benutting
                 - hl -   - hl -   - % -     - hl -       - hl - - y. -       - hl -      - hl -   - % -    - hl -     - hl -  -
 Benelux       12 070      5 712     47    13 180          5 609   42       8 325           5 804     70   9 010      6 735    75
                                                                                                                                  1
Denemarken      2 570      1 738     68     2 897          1 940   67        2 770          2 088     75   2 890      2 055    71 :
Duitsland      44 788    22 956      51    49 690         30 414   61      49 614         42 624     86   44 400    31 751     71
Griekenland        55           27   49        170             -
                                                                     0          131             18    14      50           50 100
Frankrijk       4 480      1 972     44     4 500          1 312   29       3 450           1 196    35    2 760     2 760    100
Ierland         3 245      1 909     59     3 400          1 925   57 I     3 345           2 084    62    3 200     2 281     71
Italië            540         388    72        510           500   98          560             424   76      710         567   80
Verenigd
Koninkrijk    125 430    71 586      57   114 730         68 470   59 ;   105 970        63 888      60  106 980    69 205     65
EG            193 178   106 288      55   189 077      110 170     58   : 174 165       118 126      68  170 000   115 404     68
 ---pagebreak---                                          ь
                                     Nota
Het tariefcontingent in kwestie kan nog wijzigingen ondergaan met het oog
op de resultaten van de onderhandelingen met ' de. partnerlam\ voor het
afslutien van een Aanvul 1ingsprotoco1 van het betreffende AkkcSrd . In
afwachting kan de voorgestelde verordening toelaten dat de door de
Gemeenschap aangegane verbintenissen werden nageleefd .
De Conroissie houdt zich de mogelijkheid voor cm haar voorstel aan te passen
in de loop van de procedure .
 ---pagebreak---                                                            Ί-
                                                 Voorstel voor een
                                       VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
          betreffende de opening , de verdeling en de wijze van . beheer van een
               communautair tariefcontingent voor rum , arak en tafia van post
              22.09 C I van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
                                         uit de ACSwStaten ( 1987 / 88 )
   DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
   Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
   Gezien het voorstel van de Commissie ,
   Overwegende dat in Protocol nr. 5 gehecht aan de op
11 d?cavto?r 1984         te Lomé    ondertekende derde
   ACS-EEG-Overeenkomst (' ) wordt bepaald dat tot de
   inwerkingtreding van          een gemeenschappelijke
   marktordening voor alcohol de produkten van post
   22.09 C I van het gemeenschappelijk douanetarief van
   oorsprong uit de ACS-Staten in de Gemeenschap vrij
   van      invoerrechten    worden     toegelaten   onder
   voorwaarden die de ontwikkeling van de traditionele
   handelsstromen tussen de ACS-Staten en de Gemeen¬
   schap enerzijds en tussen de Lid-Staten anderzijds
   mogelijk maken ; dat de Gemeenschap de hoeveel ¬
   heden die vrij van invoerrechten mogen worden
   ingevoerd, jaarlijks vaststelt op basis van de grootste
   jaarlijkse hoeveelheden die uit de ACS-Staten in de
   Gemeenschap zijn ingevoerd in de laatste drie jaren
   waarover statistieken beschikbaar zijn, vermeciderd
   met een jaarlijks groeipercentage van 37 op de markt
   van het Verenigd Koninkrijk en van 27 op de andere
   rparkten van de Gemeenschap ; dst evenwel                het jaarlijkse volume in geen geval
    lager mag zijn dan 170 000 hl zuivere alcohol , dat wegens bijzonderheden,
    eigen aan de markt van rum, de contingentsperiode loopt van 1 juli tot
    30 juni ;
  Overwegende het ontbreken van de Protocollen voorzien in de artikelen 180
  en 367 van de toetredingsakte , heeft de Gemeer.schaD d.m.v . verordening
  ( EEG ) nr . 691 /86 van de Raad van 3 maart 1986 ( 2 ), verlengd door
  verordening ( EEG) Nr . 4114/86{^de toe te passen
  regeling vastyesteld voor de handel van het Koninkrijk Spanje en de
  Republiek Portugal met de ACS.Staten ; dat deze verordening vóórziet in de
  toepassing van de bepalingen van Protocol nr . 5 voor deze twee Lid-Staten ,
  inzonderheid in de bijzondere bepalingen betreffende de toe te passen
  cont ingent rechten .
  ( 1 ) PB nr . L 86 van 31.3.1986, blz . 3 ,
  ( 2 ) PB nr . L 63 van 5.3.1986, blz . 3 .
  (3 ) PB nr . L 380 van 31.12.1986, blz . 15
 ---pagebreak--- Overwegende dat gezien de niveaus die de invoer voor deze produkten in de
Gemeenschap en in de Lid-Staten in de laatste drie jaren waarover statistieken
beschikbaar zijn , heeft bereikt , het jaarlijkse tariefcontingent 159 444
hectoliter zuivere alcohol zou bedragen ,
dat , aangezien dit volume lager is dan de door Protocol nr . 5 vastgestelde
drempels , het volume van het contingent , voor de periode van 1 juli 1987
tot 30 juni 1988, dient te worden vastgelegd op 170 000 hectoliter
zuivere alcohol ;
 Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden
 dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde
  en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
 genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten
  de op het genoemde contingent toe te passen rechten
  ononderbroken worden toegepast op alle invoer van de
  betrokken produkten tot op het moment dat het
  contingent is uitgeput ; dat een systeem voor de
  benutting van het communautaire tariefcontingent,
  gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over¬
  eenstemming schijnt te zijn met het communautaire
  karakter van genoemd contingent in het licht van de
  hierboven uiteengezette beginselen ; dat deze verde¬
  ling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
  op de markt van de betrokken produkten weer te
  geven , toegepast moet worden naar verhouding van de
  behoeften der Lid-Staten, berekend enerzijds op grond
  van de statistische gegevens betreffende de invoer van
  de produkten uit (fc ACS'-'Jta lef I in Ar loop V0T1 G€n
  representatieve referentieperiode en anderzijds
  op grond van de economische vooruitzichten \«or
  de betrokken contingentsperiode ;
 ---pagebreak--- Overwegende dal van de invoer in de Gemeenachap
van de betrokken produkten uit de ACS~Staten
gedurende de laatste drie jaren waarover statistische
gegevens beschikbaar zijn, de afzonderlijke Ud-Staten
de hierna genoemde percentage» voor hun rekening
namen :
  Lid-Staten                                              1984   1985  1986
  Benelux                                                   5/7   5/ 2   5,4
  Denemarken                                                1 /8  1,9    1 /7
  Dui ts land                                             28,0   34,0   30,5
  Griekenland                                               0,0   0,0    0,0
  Spanje                                                    0,0  Πa m*   0,1
  Frankri j k                                               1/0   2,1    1 /4
  Ierland                                                   1 /9  1 /8   1 /8
  Italië                                                    0,6   0,4    0/4
  Portugal                                                  0,0   0,0    0,0
  Verenigd Koninkrijk                                     61,0   54,6   58,7
    Oveiwegende dat, rekening houdende met deze
    gegevens, alsmede met de te verwachten ontwikkeling
    van de markt van de genoemde produkten en de
    ramingen van bepaalde Lid-Suten , de percentage» voor
    de eerste veraeiing van het contingent bij benadering
    als volgt kunnen worden vastgesteld :
    Benelux                                             5,43
    Denemarken                                          1,79
    Duitsland                                         30,90
    Griekenland                                         0,03
    Spanje                                              0,17
     Frankr i j k                                       1 / 51
     Ierland                                            1,85
     Italië                                             0,42
     Portuga l                                          0,01
    Verenigd Koninkrijk                               57,88
 ---pagebreak---    Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
     e omwikkeling van de invoer van genoemde
   produkten in de verschillende Lid-Stoten, het contin¬
   gent in twee gedeelten moet worden gesplitst, waarbij
   net eerste gedeelte wordt verdeeld over de Lid-Staten
   en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie¬
   ning in de verders behoeften van de Lid-Staten die
   hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput ; dat, ten
  einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
  waarborg te geven, het eerste gedeelte van het commu¬
  nautaire tariefcontingent zou moeten worden vasige-
  steld op een niveau, dat in het onderhavige geval 85%
  van het contingent zou kunnen bedragen ;
  Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
  Staten meer of minder spoedig zijn opgebruikt ; dat
  het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
  onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere
  Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg
 geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve
 opneemt ; dat deze opneming door iedere Lid-Staat
 moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
 bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat
 toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig
 moeten zijn tot aan het einde van de contingents-
 periode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen¬
 werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie,
die met name de uitputtingsgraad van het contingent
moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet
kunnen inlichten ;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
belangrijk overschot besMat, noodzakelijk is dat dat
land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in
de reserve, ten einde te voorkomen dat een gedeelte
van het communautaire contingent in een Lid-Staat
onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk Belgis,
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groother¬
togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor¬
digd worden door de Benelux Economische Unie, elke
 handeling met betrekking tot het beheer van de aan de
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
worden verricht door eén van haar leden ,
 ---pagebreak---                                                                   U
     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
     VASTGESTELD :
                                                              Artikel 1
     1 . Van 1 juli 1987 tot 30 juni 1988 , worden bij de invoer in de Gemeenschap
           voor de hierna omschreven produkten de rechten geschorst binnen de
           grenzen van een communautair tariefcontingent , aangeduid naast deze
           produkten :
        Volg-         Nr . van het                Omschrijving                 Omvang     Contingent-
        nummer        gemeen ¬                                                 van het    recht
                      schappelijk                                              contingent
                      douane ¬
                      tarief
        09.1605       22.09 C I                 Rum , arak en tafia , van        170 000        vrij
                                                oorsprong uit de ACS - Staten
      2 . Binnen de in artikel 2 aangeaeven quota passen Spanje en Portugal douane
            rechten toe die berekend worden volgens de bepalingen ter zake in de Toe
            tredingsakte van en in verordening T tï n G ) nr . 691 /86 .
                             Artikel 2
     I.    Van het in artikel I genoemde communautaire
     tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van 144 500 hl zuivere alcohol
          over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behou¬
     dens het bepaalde in artikel 5, gelden tot en met 30
    jirri 1988 bedragen de volgende hoeveelheden :
                                                          ( hectoliter zuivere alcohol )
   Benelux                                              7 850
   Denemarken                                           2 590
                                                       44 650
   Duitsland
  Griekenland                                                40
                                                           250
   Spanje
   Frankrijk                                             2 180
   Ierland                                              2 670
   Italië                                                  610
  Portugal                                                   30
  Verenigd Koninkrijk                                  83 630
2.       Hettweedegedeelte.dat 25 500 hectoliter
         zuivere alcohol beloopt , vormt de nemeenschappeli jke
         reserve .
                           Artikel J
1.       Indien het aanvankelijke quotum van een Lid¬
staat, zoals vastgesteld in artikel 2, lid I , dan wel dat
zelfde quotum, verminderd met het bij toepassing van
 artikel 5 in de reserve terjggesiorte gedeelte, voor
 90 % of meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door
 middel van eer. kennisgeving aan de f-cnmissit ,
 onverwijld over tot opneming voor zover in de reserve
 nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is, van ten
 tweede quotum ter grootte van 1.1 % van / ïjn aanvan ¬
 kelijke quotum, eventueel op «Ie volgende eenheid
 naar boven afgerond.
 2        Indien een l id-Suzt na volledige oenutfng van
 zijn «at.vaoke'ijke quotum, het door httn opgenomen
 tweede quotum voor 9V % of meer heeft aangewend,
 gaat deze Lid-Staat op de in lid I omscheever, wijze
 OnverwoM ovt ; tot opneming vzn eer derde quotum,
 gel ijl. aan 7,J Va va.v zijn aanvankelijke quotum, ,’veu -
 tutei o-, de • ■olgende eenheid naar boven ifgcro"d.
   5      Irdtcn tïit Li ! Suf., n * volledig., benutting v»n
   zi|n tw.cde quotdm. het door heto opgeromen detde
  quotum w.-r 9h % cf meer heeft ... rgevroi, •■»z. t.i;
  op ’c . elfde wij.e over tot o;,m-ru . .g van een vierdi
  q «. ... r, dat gcLjk     aan h . t dtrd»
  U »*/* put
 ---pagebreak---                                                        [Ъ
    4          In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
    en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne¬
    ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
    vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
    nemen dat die quota wellicht niet geheel tullen
    worden benut . Zij delen aan de Commissie de redenen
    mede die tot toepassing van het onderhavige lid
    hebben geleid .
                                         Artikel 4
   De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  gelden tot en met 30 juni                          1988 .
                                         A rtikel 1
   De Lid-Staten storten uiterlijk op I apri l 1 988*an
  het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke
  quotum in de reserve terug, het deel dat op 15
 maart             1988 20% van het aanvankelijke quotum
  te boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid
  terugstorten indien er gronden rijn om aan te nemen
  dat deze anders wellicht onbenut zou blijven .
  De Lid-Stqten geven de Commissie uiterlijk op 1
april 1988 kennis van de totale invoer van de
  betrokken produkten die tot en met 15 maart 1988
             heeft plaatsgevonden en op het communautaire
  contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het
  gedeelte van hun aanvankelijke quotum , dat zij in de
  reserve terugsrorten .
                                         Artikel 6
  De Commissie houdt bock van de hoeveelheden van
  de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
  en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
  de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitput-
  tingsgraad van de reserve.
  Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 apri l 1988 in
  kennis van de stand der reserve na de met toepassing
  van artikel 5 verrichte terugstortingen .
  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
  volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare over¬
  schot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat
  die de laatste opneming verricht mede hoeveel dit
  overschot bedraagt .
                                           A rtikel 7
      1.         De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
      opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
     door hen opgenomen extra quota, de door hen inge¬
     voerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun
     gecumuleerde aandelen in het communautaire contin¬
     gent kunnen worden afgeboekt.
      2.         Dc Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van
      de betrokken produkten vrije toegang tot de hun
      tG.c- ^ c» 1; c n d c q 1 • o ia .
 ---pagebreak---                                                        G
                        3 . De uilputtingsgiaad van het q-npir.. vas- - i.‘
                      l.ié-Stulen   wordt   vastgr'ield  op ^: <d vat'
                      ingevoerde hoeveelheden van de be'-r'ktT pnxf
                      van oorsprong uit de ACS-Staten, die bij de dous'v’
                      ten invoer in het vrt|e verkeer zijn uiigegeven.
                                               A rtih<  8
                      i     ’~'e Idd-Stateh stellen <1 Commissie maandelijks
                      op de ooogte van de invoer lie daadtverkehjk op het
                      tsneieontingent in mindering ia gebracht
                        / . De Commissie stelt de Lid-Stsren regelmatig i '
                      kenno; van de uitputtingsgitad vvn het. contingent
                        5 „ Voor zover nodig kan , hetzij op verzoek van een.
                      Cid-Staat, hetzij op initiatief van de Compi''1' -
                      overleg worden gepleegd.
                           De Lid-Sutcn cn d€ Oomnissie werken nauw samen
                           om re bereiken dat de ?.; verordening wordt narek o*
                           men .
                                                                      Artihol 1Q
                                                 Deze verordening treedt in werking op
                                                  1   juU   1987 .
Der;- verordening ia verbindend in ai haar ond* 'oelef» en «$ rechtstreeks toegMselij*
in elke I.id-Staat .
Gedaan te
                                                            Voor dé Raad
                                                            De Voorzitter
 ---pagebreak---                                         IM
                 Fiche d' impact sur la ccnpétitivité et l' emploi
Proposition de règlement ( CEE ) du Conseil , portant ouverture , répartition
et mode de gestion d un contingent tarifaire conmunautaire pour le rhum,
l' arak et le tafia , relevant de la sous-position 22.09 C I du tarif
douanier commun , originaires des Etats d' Afrique , des Caraïbes et du
Pacifique ( ACP ) ( 1987-1988 )
I.     Quelle est la justification principale de la mesure ?
       Engagement contractuel de la Corrmunauté
II .   Caractéristiques des entreprises concernées
       En particulier :         Néant
       - Y a-t-il un grand nombre de PME ?
       - Note t' cn des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
       Néant
IV.    Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant
V.     Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ? Non
       - Lesquelles ?
VI .   Quel est 1 ' effet prévisible ?
       - sur la ccnpétitivité des entreprises ? Nom recherché
       - sur 1 ' emploi ? Maintien ou amelioration de 1 ' emploi
VII . Les partenaires sociaux ent-ils été consultés ? Nom
VII .
       - avis des partenaires sociaux