CELEX: 
Language: bg
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: 2012/568/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година#Резолюция на Европейския парламент от 10 май 2012 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година

17.10.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 286/169
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 10 май 2012 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година
   (2012/568/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета от 26 април 2005 г. за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството (3), и по-специално член 36 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по рибно стопанство (A7-0130/2012),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Агенцията на Общността за контрол на рибарството във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията за финансовата 2010 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейската агенция за контрол на рибарството (преди наричана „Агенция на Общността за контрол на рибарството“), на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 366, 15.12.2011 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 128, 21.5.2005 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 10 май 2012 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на Агенцията (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид препоръката на Съвета от 21 февруари 2012 г. (06083/2012 – C7-0051/2012),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО) № 768/2005 на Съвета от 26 април 2005 г. за създаване на Агенция на Общността за контрол на рибарството (3), и по-специално член 36 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (4), и по-специално член 94 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по рибно стопанство (A7-0130/2012),
               
            
                  А.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Агенцията на Общността за контрол на рибарството („Агенцията“) за финансовата 2010 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид, че на 10 май 2011 г. Парламентът освободи изпълнителния директор на Агенцията от отговорност във връзка с изпълнението на нейния бюджет за финансовата 2009 година (5) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото:
                  
                              —
                           
                           
                              настоятелно призовава Агенцията да подобри своята годишна работна програма, като включи конкретни и измерими цели, както на ниво област на политика, така и на ниво оперативна дейност, и като определи конкретни, измерими, постижими, реалистични и срочни (SMART) показатели,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              настоятелно призовава изпълнителния директор да изпълнява изцяло своите задължения да включва в доклада, обобщаващ доклада на службата за вътрешен одит, до органа по освобождаване от отговорност, всички препоръки и всички действия, предприети вследствие на тези препоръки,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              призовава Агенцията да преразгледа своята система за вътрешен контрол (СВК), за да подкрепи годишната декларация за достоверност на своя изпълнителен директор, както и да преразгледа всички свои административни и оперативни процедури, с последващо документиране на работния процес и основните проверки;
                           
                        
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че целият бюджет на Агенцията за 2010 г. беше 11 000 000 EUR, в сравнение с 10 100 000 EUR през 2009 г., което представлява намаление от 8,9 %;
               
            
                  Г.
               
               
                  като има предвид, че първоначалната вноска на Съюза в бюджета на Агенцията за 2010 г. беше 7 695 223 EUR, което представлява увеличение от 34,9 % в сравнение с първоначалната му вноска за 2009 г. (6),
               
            
         Бюджетно и финансово управление
      
      
                  1.
               
               
                  Припомня, че първоначалната вноска на Съюза в бюджета на Агенцията за 2010 г. възлизаше на 7 695 223 EUR; отбелязва обаче, че към тази сума са добавени 714 777 EUR възстановен излишък, в резултат на което общата вноска на Съюза за 2010 г. става 8 410 000 EUR.
               
            
                  2.
               
               
                  Отбелязва от окончателните годишни отчети за финансовата 2010 година, че Агенцията е поела задължения за 98,3 % от предоставените средства и е изплатила 85,6 % от наличните бюджетни кредити за плащания (с изключение на разходите от други източници на приходи); приветства факта, че Агенцията предостави на органа по освобождаване от отговорност в своя годишен доклад за дейността за 2010 г. данни, показващи общия процент на изпълнение на бюджета по отношение на бюджетните кредити за поети задължения и бюджетните кредити за плащания.
               
            
                  3.
               
               
                  Освен това отбелязва въз основа на доклада на службата за вътрешен одит, че за финансовата 2010 година бюджетните кредити, автоматично пренесени от Агенцията за 2011 г., възлизат на 1 160 393 EUR (неизпълнени поети задължения) и 629 517,41 EUR (бюджетни кредити за плащания) и че неавтоматично пренесените бюджетни кредити на Агенцията възлизат на 530 875,59 EUR; насърчава Сметната палата да посочи информация за преносите на бюджетни кредити в своя доклад относно годишните отчети на Агенцията за финансовата 2011 година.
               
            
                  4.
               
               
                  Настоятелно призовава Агенцията да спазва принципа на ежегодност; отбелязва по-специално, че част от бюджетните задължения на Агенцията за 2010 г. са свързани с разходи по проекти за 2011 г.; изразява съжаление за това, че докладът на Сметната палата относно годишните отчети на Агенцията за 2010 година не можа да предостави на органа по освобождаване от отговорност допълнителна информация по въпроса.
               
            
         Счетоводна система
      
      
                  5.
               
               
                  Отбелязва въз основа на окончателните годишни отчети на Агенцията за финансовата 2010 година, че нейните бюджетни сметки се управляват чрез системата ABAC, а общите сметки се поддържат от системата SAP, която има директна връзка с общата счетоводна система на Комисията.
               
            
                  6.
               
               
                  Все пак настоятелно призовава Агенцията да приведе правата за достъп на оправомощените разпоредители с бюджетни кредити до системата ABAC в съответствие с решението за оправомощаване.
               
            
                  7.
               
               
                  Освен това отбелязва, че Агенцията преразгледа всички свои циркулярни писма, бланки и формуляри, използвани при различни процедури, търсейки начини за подобряването им и за избягване на излишна информация.
               
            
         Процедури за възлагане на обществени поръчки
      
      
                  8.
               
               
                  Призовава Агенцията да предприеме необходимите мерки, за да гарантира надлежното подписване и датиране на документите за възлагане на обществени поръчки; отбелязва, че Сметната палата е отбелязала някои слабости в тази връзка.
               
            
         Човешки ресурси
      
      
                  9.
               
               
                  Насърчава Агенцията да увеличи прозрачността на своите процедури за подбор на персонал; отбелязва, че Сметната палата е докладвала за слабости в тази връзка; признава по-специално, че по отношение на процедурите за подбор на персонал не са били предварително определени праговете, които кандидатите трябва да преминат, за да бъдат поканени на интервю за подбор, нито праговете за включване в списъка с резервите.
               
            
                  10.
               
               
                  Отбелязва от годишния доклад за дейността на Агенцията, че 10 от 11-те свободни места за срочно наети служители са запълнени, което води до 98 % заетост на работните места, предвидени в щатното разписание за 2010 г. (52 от общо 53 места за срочно наети служители).
               
            
                  11.
               
               
                  Отбелязва от годишния доклад за дейността, че текучеството на персонала се ограничава до напускането на двама договорно наети служители и пенсионирането на един срочно нает служител.
               
            
                  12.
               
               
                  Изразява задоволство, че Сметната палата обяви операциите, свързани с годишните отчети на Агенцията за финансовата 2010 година, за законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.
               
            
         Изпълнение
      
      
                  13.
               
               
                  Отбелязва, че Агенцията прие своята многогодишна програма за периода 2011—2015 г. на 19 октомври 2010 г.; подчертава значението на този документ, за да може Агенцията да създаде ефективни организационни механизми за изпълнение на своята стратегия и да постигне своите цели.
               
            
                  14.
               
               
                  Още веднъж призовава Агенцията да разработва диаграма на Гант при планирането на всяка своя оперативна дейност, с цел бързо отчитане на времето, което всеки служител посвещава на даден проект, и насърчаване използването на подход, ориентиран към постигането на резултати; все пак признава, че Агенцията предостави на органа по освобождаване от отговорност диаграма, показваща необходимата информация.
               
            
                  15.
               
               
                  Приветства инициативата на структурата за вътрешен одит (СВО) на Агенцията, която разработи вътрешен обучителен курс и осигури необходимото обучение по въпросите на етиката и морала в Агенцията; по-специално приветства факта, че това обучение е задължително за всички служители, за да се гарантира информираност относно етичните и организационните ценности, и по-конкретно за етичното поведение, избягването на конфликти на интереси, предотвратяването на измами и докладването на нередности.
               
            
                  16.
               
               
                  Подчертава важността на задачите на Агенцията и приветства нейното ефикасно и ефективно изпълнение, което комисията по рибно стопанство на ЕП можа да констатира по време на посещението си в Агенцията през юни 2010 г. и което тя ще провери отново при следващото си посещение през 2012 г.
               
            
         Вътрешен одит
      
      
                  17.
               
               
                  Приветства инициативата на Агенцията за въвеждане през 2008 г. на функция за вътрешен одит (горепосочената СВО), която е предназначена за осигуряване на подкрепа и консултации за изпълнителния директор, както и за управление на вътрешния контрол, оценката на риска и вътрешния одит; отбелязва, че Агенцията не използва структурата за вътрешен одит през цялото време, а я споделя с Европейската агенция за морска безопасност в Лисабон; за тази цел признава, че на 17 юни 2008 г. Агенцията и Европейската агенция за морска безопасност подписаха споразумение за ниво на обслужване.
               
            
                  18.
               
               
                  Отбелязва от годишния доклад за дейността на Агенцията, че службата за вътрешен одит, в съответствие със стратегическия план за периода 2010—2012 г., извърши одит на процеса на изпълнение на бюджета, както и оценка на риска във връзка с информационните технологии.
               
            
                  19.
               
               
                  Признава, че през 2010 г. службата за вътрешен одит извърши одит на изпълнението на бюджета, за да оцени дали системата за вътрешен контрол осигурява разумни гаранции за съответствието с правното основание, ефективността и ефикасността на процесите и надеждността на информацията, върху която се основава мониторингът на управлението.
               
            
                  20.
               
               
                  Призовава Агенцията да предприеме необходимите мерки по отношение на следните въпроси:
                  
                              —
                           
                           
                              права за достъп до системата ABAC за оправомощените разпоредители с бюджетни кредити,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              забавени плащания,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              политика за управление на изключенията и създаване на централен регистър на допуснатите изключения,
                           
                        отбелязва информацията, че Агенцията е изпълнила двете много важни препоръки на службата за вътрешен одит, а именно адаптирането на правата за достъп на оправомощените разпоредители с бюджетни кредити до системата ABAC, както и създаването и прилагането на политика за управление на изключенията и централен регистър на допуснатите изключения, като понастоящем службата за вътрешен одит проверява изпълнението на тези препоръки; следователно призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за предприетите действия и постигнатите резултати.
               
            
                  21.
               
               
                  Призовава Агенцията да предприеме незабавно действия по посочените по-долу въпроси и да информира органа по освобождаване от отговорност за взетите мерки:
                  
                              —
                           
                           
                              прилагане на системата за управление на риска,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              въвеждане на редовни прегледи на системата за вътрешен контрол.
                           
                        
            
                  22.
               
               
                  Обръща внимание на препоръките от предишните си доклади за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, включени в приложението към настоящата резолюция.
               
            
                  23.
               
               
                  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 10 май 2012 г. (7) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
               
            
         (1)  ОВ C 366, 15.12.2011 г., стр. 1.
      
         (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 128, 21.5.2005 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
      
         (5)  ОВ L 250, 27.9.2011 г., стр. 135.
      
         (6)  ОВ L 64, 12.3.2010 г., стр. 837.
      
         (7)  Приети текстове, P7_TA(2012)0164 (вж. страница 388 от настоящия брой на Официален вестник).
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         ПРЕПОРЪКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ ОТ ПРЕДХОДНИ ГОДИНИ
      
      
                  Агенция на Общността за контрол на рибарството
                  (създадена през 2007 г.)
               
               
                  2007 г.
               
               
                  2008 г.
               
               
                  2009 г.
               
            
                  Изпълнение
               
               
                  n.a.
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да направи диахроничен анализ на дейностите, проведени през настоящата и през предходните години
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Също така приканва Агенцията да разгледа възможността за въвеждане на диаграма на Гант в планирането на всяка своя оперативна дейност
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да изготви многогодишна работна програма
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              Изисква от Агенцията да представи съпоставка между дейностите, извършени през разглежданата година за освобождаване от отговорност, и тези от предходната финансова година, с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от дейността на Агенцията през две последователни години
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Настоятелно призовава Агенцията да подобри своята годишна работна програма, като включи конкретни и измерими цели, както на ниво област на политика, така и на ниво оперативна дейност, и като определи конкретни, измерими, постижими, реалистични и срочни (SMART) показатели
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Също така призовава Агенцията да разработи ключови показатели за изпълнението в рамките на функциите по административна подкрепа
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Приканва Агенцията да разгледа възможността за въвеждане на диаграма на Гант в планирането на всяка своя оперативна дейност
                           
                        
            
                  Бюджетно и финансово управление
               
               
                  Процедурите за вътрешен контрол, предвидени в член 38 от Финансовия регламент с оглед гарантиране на прозрачност и добро финансово управление, все още не са документирани → няма стандарти за контрол, нито процедури за възлагане на обществени поръчки
               
               
                  Агенцията не спазва строго принципа на специфичност: Агенцията трябва да отстрани недостатъците в планирането на дейностите си; в противоречие с изискванията на Финансовия регламент, някои правни задължения (1 400 000 EUR) са били поети преди съответните бюджетни задължения
               
               
                  n.a.
               
            
                  Човешки ресурси
               
               
                  n.a.
               
               
                  Призовава Агенцията да подобри мониторинга на изпълнението на бюджета, особено в областта на човешките ресурси
               
               
                  Призовава Агенцията да отстрани слабостите при планирането на набирането на персонал
               
            
                  Вътрешен одит
               
               
                  n.a.
               
               
                  Призовава Агенцията да изпълни 15-те препоръки, отправени от службата за вътрешен одит, свързани с разработването на набор от показатели, обхващащи всички дейности на Агенцията, вътрешната организация и процедурната структура за гарантиране на управлението, управлението на човешките ресурси и необходимостта от вътрешни процедури за намаляване на закъсненията при плащанията на Агенцията
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да информира органа по освобождаване от отговорност за препоръките на структурата за вътрешен одит и предприетите от Агенцията действия
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Настоятелно призовава изпълнителния директор на Агенцията да изпълнява изцяло своето задължение да включва в доклада, обобщаващ доклада на службата за вътрешен одит, до органа по освобождаване от отговорност, всички отправени препоръки и всички действия, предприети вследствие на препоръките
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Призовава Агенцията да преразгледа своята система за вътрешен контрол, за да подкрепи годишната декларация за достоверност на нейния изпълнителен директор и да преразгледа всички свои административни и оперативни процедури, с последващо документиране на работния процес и основните проверки
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Освен това насърчава Агенцията да въведе функция по управление на риска с цел регистрация на рисковете и изготвяне на планове за намаляване на разходите