CELEX: 62007CN0523
Language: sk
Date: 2007-11-23 00:00:00
Title: Vec C-523/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 23. novembra 2007 – A

26.1.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 22/35
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Korkein hallinto-oikeus (Fínsko) 23. novembra 2007 – A
   (Vec C-523/07)
   (2008/C 22/63)
   Jazyk konania: fínčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Korkein hallinto-oikeus
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: A
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Použije sa nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 (1) z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 („nariadenie Brusel IIa“) na výkon rozhodnutia vo všetkých jeho častiach, o aké ide vo veci samej, ak toto rozhodnutie o okamžitom prevzatí dieťaťa do starostlivosti a jeho umiestnení mimo vlastnej rodiny je prijaté formou jediného rozhodnutia v rámci ochrany detí patriacej do verejného práva;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           alebo je nariadenie vzhľadom na jeho článok 1 ods. 2 písm. d) použiteľné len na časť rozhodnutia, ktorá sa týka umiestnenia dieťaťa mimo vlastnej rodiny?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ako sa má v zmysle práva Spoločenstva vykladať pojem obvyklý pobyt v zmysle článku 8 ods. 1 v spojení s článkom 13 ods. 1 nariadenia, najmä ak sa stále bydlisko dieťaťa nachádza v jednom členskom štáte, ale dieťa býva v inom členskom štáte, v ktorom vedie kočovný život?
            
         
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Za predpokladu, že obvyklý pobyt dieťaťa nie je v tomto inom členskom štáte uvedenom ako poslednom, za akých podmienok v tomto členskom štáte možno vykonať okamžité ochranné opatrenie (prevzatie do starostlivosti) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ochrannými opatreniami v zmysle článku 20 ods. 1 nariadenia sú len také opatrenia, ktoré môžu byť nariadené podľa vnútroštátneho práva a sú ustanovenia vnútroštátneho práva týkajúce sa týchto opatrení záväzné v prípade uplatnenia tohto článku?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Musí sa po nariadení ochranného opatrenia vec ex offo postúpiť súdu príslušného členského štátu?
                        
                     
         
               4.
            
            
               V prípade, že súd členského štátu nie je vôbec príslušný, treba žalobu zamietnuť ako neprípustnú alebo sa musí vec postúpiť súdu iného členského štátu?
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 338, s. 1; Mim. vyd. 19/006, s. 243.