CELEX: 62014CB0123
Language: cs
Date: 2015-07-15 00:00:00
Title: Věc C-123/14: Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 15. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad – Varna – Bulharsko) – „Itales“ OOD v. Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prihodite „Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora — Daně — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Zásada daňové neutrality — Odpočet DPH odvedené na vstupu — Pojem, dodání zboží’ — Podmínky existence dodání zboží — Neexistence důkazu, že zboží se nachází ve skutečné držbě přímého dodavatele“

28.9.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 320/6
            
         Usnesení Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 15. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Administrativen sad – Varna – Bulharsko) – „Itales“ OOD v. Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prihodite
   (Věc C-123/14) (1)
   
   („Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Daně - DPH - Směrnice 2006/112/ES - Zásada daňové neutrality - Odpočet DPH odvedené na vstupu - Pojem, dodání zboží’ - Podmínky existence dodání zboží - Neexistence důkazu, že zboží se nachází ve skutečné držbě přímého dodavatele“)
   (2015/C 320/07)
   Jednací jazyk: bulharština
   
      Předkládající soud
   
   Administrativen sad – Varna
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně:„Itales“ OOD
   
      Žalovaný: Direktor na Direkcia „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prihodite
   
      Výrok
   
   Ustanovení směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty týkající se nároku na odpočet daně z přidané hodnoty, musejí být vykládána v tom smyslu, že brání tomu, aby daňový orgán členského státu považoval dodání zboží za neuskutečněné s tím důsledkem, že bude překážkou tomu, aby daň z přidané hodnoty, kterou je zatížena tato koupě, mohl kupující odpočítat z důvodu, že kupující neprokázal ani původ dotyčného zboží, ani držbu jeho dodavatele, přičemž tento orgán neprokázal, že se tento kupující účastnil podvodu týkajícího se daně z přidané hodnoty a věděl nebo měl vědět, že dotčené plnění bylo součástí takového podvodu.
   
      (1)  Úř. věst. C 151, 19.5.2014.