CELEX: 32002L0084
Language: bg
Date: 2002-11-05 00:00:00
Title: Директива 2002/84/ЕO на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 година за изменение на директивите относно морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

32002L0084

Официален вестник n° L 324 , 29/11/2002 стр. 0053 - 0058 специално чешко издание глава 07 том 007 стр. 173  - 178 специално испанско издание глава 07 том 007 стр. 173  - 178 специално унгарско издание глава 07 том 007 стр. 173  - 178 специално литвийско издание глава 07 том 007 стр. 173  - 178 LV.ES глава 07 том 007 стр. 173  - 178 MT.ES глава 07 том 007 стр. 173  - 178 PL.ES глава 07 том 007 стр. 173  - 178 SK.ES глава 07 том 007 стр. 173  - 178 специално словенско издание глава 07 том 007 стр. 173  - 178

		20021105Директива 2002/84/ЕO на Европейския парламент и на Съветаот 5 ноември 2002 годиназа изменение на директивите относно морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби(текст от значение за ЕИП)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 80, параграф 2 от него,като взеха предвид предложението на Комисията [1],като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет [2],като взеха предвид становището на Комитета на регионите [3],в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора [4],като имат предвид, че:(1) Директивите в сила в областта на морската безопасност се позовават на комитета, създаден съгласно Директива 93/75/ЕИО на Съвета от 13 септември 1993 г. относно минималните изисквания към корабите, плаващи към или отплаващи от пристанища на Общността и превозващи опасни или замърсяващи околната среда товари [5], и в определени случаи, на ad hoc комитет, създаден съгласно съответната директива. Тези комитети бяха ръководени по правилата, установени с Решение 87/373/ЕИО на Съвета от 13 юли 1987 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [6].(2) Решение 87/373/ЕИО е заменено с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [7]. Мерките, необходими за изпълнение на действащите директиви в областта на морската безопасност, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета.(3) Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [8], централизира задачите на комитетите, създадени по силата на съответното законодателство на Общността относно морската безопасност, предотвратяването на замърсяването от кораби и защитата на условията на живот и работа на борда на кораби.(4) Следователно Директиви 93/75/ЕИО, 94/57/ЕО [9], 95/21/ЕО [10], 96/98/ЕО [11], 97/70/ЕО [12], 98/18/ЕО [13], 98/41/ЕО [14], 1999/35/ЕО [15] на Съвета и Директиви 2000/59/ЕО [16], 2001/25/ЕО [17] и 2001/96/ЕО [18] на Европейския парламент и на Съвета следва да бъдат изменени с оглед на замяната на съществуващите комитети с КМБПЗК.(5) Споменатите по-горе директиви следва, освен това, да бъдат изменени с оглед към тях да се приложат процедурите за изменение, определени в Регламент (ЕО) № 2099/2002 и съответните разпоредби на този регламент, предназначени да улеснят тяхното адаптиране с оглед промените на международните актове, на които се позовава законодателството на Общността в областта на морската безопасност,ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1ЦелЦелта на настоящата директива е да подобри прилагането на законодателството на Общността относно морската безопасност, предотвратяването на замърсяването от кораби и условията на живот и работа на борда на кораби чрез:а) позоваване на КМБПЗК;б) чрез ускоряване на актуализирането и улесняване на измененията на това законодателство от гледна точка на развитието на международните актове, приложими в областта на морската безопасност, предотвратяването на замърсяването от кораби и условията на живот и работа на борда на кораби съгласно Регламент (ЕО) № 2099/2002.Член 2Изменение на Директива 93/75/ЕИОДиректива 93/75/ЕИО се изменя, както следва:1. в член 2, букви д), е), ж), з) и и) се заменят със следния текст:"д) "Мarpol 73/78" означава Международна конвенция за предотвратяването на замърсяването от кораби от 1973 г., изменена с Протокола от 1978 към нея, в техните актуализирани версии;е) "IMDG кодекс" означава Международен кодекс за превоз на опасни товари по море в неговата актуализирана версия;ж) "IBC кодекс" означава Международен кодекс за конструкция и оборудване на кораби за превоз на опасни химикали в наливно състояние на Международната морска организация (ММО) в неговата актуализирана версия;з) "IGC кодекс" означава Международен кодекс за конструкция и оборудване на кораби за превоз на втечнен газ в наливно състояние на МMO в неговата актуализирана версия;и) "INF кодекс" означава Международен кодекс за безопасен превоз на отработено ядрено гориво, плутоний и високо радиоактивни отпадъци в контейнери на борда на кораби на ММО в неговата актуализирана версия";2. към член 11 се добавя следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 на Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. относно създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. Член 12 се заменя от следния текст:"Член 121. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), учреден с член 3 на Регламент (ЕО) № 2099/2002.2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [], като се имат предвид разпоредбите на член 8 от това решение.Периодът, определен в член 5, параграф 6 на Решение 1999/468/ЕО, е два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 3Изменения на Директива 94/57/ЕОДиректива 94/57/ЕО се изменя, както следва:1. в член 2, буква г), думите "в сила към 19 декември 2001 г." се заменят с "в неговата актуализирана версия";2. член 7, параграф 1 се заменя със следния текст:"1. Комисията се подпомага от Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден с член 3 на Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. към член 8, параграф 2 се добавя следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, буква г), могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002."Член 4Изменения на Директива 95/21/ЕОДиректива 95/21/ЕО се изменя, както следва:1. член 2 се изменя, както следва:а) в точка 1 изразът "в сила към 19 декември 2001 г." се заменя с "в неговата актуализирана версия";б) в точка 2 изразът "както гласи към 19 декември 2001 г." се заменя с "в неговата актуализирана версия";2. в член 18, параграф 1 се заменя със следния текст:"1. Комисията се подпомага от Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден с член 3 на Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. член 19 се изменя, както следва:а) буква в) се заменя със следния текст:"в) актуализация в член 2, параграф 1, на списъка с международните конвенции, които имат отношение към предмета на настоящата директива.";б) добавя се следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002."Член 5Изменения на Директива 96/98/ЕОДиректива 96/98/ЕО се изменя с настоящото, както следва:1. в член 2, букви в), г) и н), думите "в сила към 1 януари 2001 г." се заменят с "в неговата актуализирана версия";2. член 17 се заменя със следния текст:"Член 17Настоящата директива може да бъде изменяна в съответствие с процедурата, предвидена в член 18, параграф 2, с цел:- да се приложат последващи изменения на международните актове, които имат отношение към предмета на настоящата директива,- да се актуализира приложение А както чрез въвеждане на ново оборудване, така и чрез прехвърляне на оборудване от приложение А.2 към приложение А.1 и обратно,- да се добави възможността да се използват модули Б и В и модул З за оборудването, изброено в приложение А.1, и чрез изменението на колоните за модулите за оценка на съответствието,- да се включат други стандартизиращи организации в определянето на "стандарти за изпитване" в член 2.Конвенциите и стандартите за изпитване, посочени в член 2, букви в), г) и н), следва да се разбират без да се нарушават мерките, предприети за прилагането на член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. Член 18 се заменя със следния текст:"Член 181. Комисията се подпомага от Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002.2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 на Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [], като се имат предвид разпоредбите на член 8 от това решение.Периодът, определен в член 5, параграф 6 на Решение 1999/468/ЕО, е два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 6Изменения на Директива 97/70/ЕОДиректива 97/70/ЕО се изменя както следва:1. към член 8 се добавя следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, параграф 4, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 на Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].2. член 9 се заменя със следния текст:"Член 9Комитет1. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002.2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 на Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [], като се имат предвид разпоредбите на член 8 от това решение.Периодът, определен в член 5, параграф 6 на Решение 1999/468/ЕО, е два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 7Изменения на Директива 98/18/ЕОДиректива 98/18/ЕО се изменя, както следва:1. в член 2 букви а), б), в), г) и е) се заменят със следния текст:"а) "международни конвенции" означава Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. (Конвенция SOLAS от 1974 г.) и Международната конвенция за товарните водолинии от 1966 г., заедно с протоколите и измененията към тях, в техните актуализирани версии;б) "Кодекс за устойчивостта на корабите" означава "Кодекс на устойчивостта на всички видове кораби, предмет на актовете на МMO", съдържащ се в Резолюция А.749(18) на Асамблеята на МMO от 4 ноември 1993 г., в неговата актуализирана версия;в) "High Speed Craft Code" означава "Международен кодекс за безопасност на бързоходни плавателни съдове", съдържащ се в Резолюция MSC 36 (63) на Комитета по безопасност на морския транспорт на ММО от 20 май 1994 г., в неговата актуализирана версия;г) "GMDSS" означава Глобална морска система за бедствия и безопасност, както е предвидена в глава IV на Конвенция SOLAS от 1974 г., в нейната актуализирана версия;(…)е) "бързоходен пътнически плавателен съд" означава бързоходен плавателен съд, както е дефиниран в правило Х/1 на Конвенция SOLAS от 1974 г., в нейната актуализирана версия, който превозва повече от 12 пътници; пътнически кораби, извършващи каботажни пътувания в териториални води в морски области класове B, C или D, не се считат за бързоходни пътнически плавателни съдове, когато:- тяхната водоизместимост, съответстваща на водолинията, е по-малка от 500 m3, и- тяхната максимална скорост, дефинирана в точка 1.4.30 на High Speed Craft Code, е по-малка от 20 възела;"2. в член 6, параграф 1, букви б) и в), член 6, параграф 2, буква а), i) и член 6, параграф 3, буква а) думите "както е изменена към датата на приемането на настоящата директива" се заменят с думите "в нейната актуализирана версия";3. член 8 се заменя със следния текст:"Член 8АдаптацииВ съответствие с процедурата, предвидена в член 9, параграф 2:а) i) дефинициите в член 2, букви а), б), в), г) и у); иii) разпоредбите, отнасящи се до процедури и насоки за проверки, посочени в член 10;iii) разпоредбите, отнасящи се до Конвенцията SOLAS и Международната конвенция за безопасност на бързоходните плавателни съдове, включително нейните последващи изменения, предвидени в членове 4.3, 6.4, 10.3 и 11.3; иiv) специфичните позовавания на Международните конвенции и резолюции на МMO, посочени в член 2, букви е), к) и о), член 3.2, буква а), член 6.1, букви б) и в), член 6.2, буква б), и член 11.3,могат да бъдат адаптирани, за да се вземат предвид промените на международно равнище, и по-специално в рамките на МMO;б) приложенията могат да бъдат изменяни, за да:i) се приложат, за целите на настоящата директива, измененията на международните конвенции;ii) се подобрят намиращите се в тях технически спецификации в светлината на натрупания опит.Измененията на международните актове, посочени в член 2, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].4. член 9 се заменя със следния текст:"Член 9Комитет1. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 на Регламент (ЕО) № 2099/2002.2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 на Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [], като се имат предвид разпоредбите на член 8 от това решение.Периодът, определен в член 5, параграф 6 на Решение 1999/468/ЕО, е два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 8Изменения на Директива 98/41/ЕОДиректива 98/41/ЕО се изменя, както следва:1. в член 2, трето тире, изразът "както е в сила по време на приемането на настоящата директива" се заменя с израза "в неговата актуализирана версия";2. към член 12 се добавя следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. член 13 се заменя със следния текст:"Член 131. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 на Регламент (ЕО) № 2099/2002.2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 на Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [], като се имат предвид разпоредбите на член 8 от това решение.Периодът, определен в член 5, параграф 6 на Решение 1999/468/ЕО, е два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 9Изменения на Директива 1999/35/ЕОДиректива 1999/35/ЕО се изменя, както следва:1. в член 2 букви б), г), д) и о) се заменят със следния текст:"б) "Бързоходен пътнически плавателен съд" означава бързоходен плавателен съд, както е дефиниран в правило Х/1 на Конвенцията SOLAS от 1974 г. в нейната актуализирана версия, който превозва повече от 12 пътници;(…)г) "Конвенция SOLAS от 1974 г." означава Международна конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 заедно с протоколите и измененията към нея, в нейната актуализирана версия;д) "High Speed Craft Code" означава "Международна конвенция за безопасността на бързоходните плавателни съдове", съдържаща се в Резолюция MSC 36 (63) на Комитета по морската безопасност на МMO от 20 май 1994 г., в нейната актуализирана версия;(…)о) "компания" означава дружество, което експлоатира един или повече ро-ро фериботи, които са получили документ за съответствие съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 3051/95 на Съвета от 8 декември 1995 г. относно безопасната експлоатация и управление на ро-ро пътнически фериботи или дружество, което експлоатира бързоходен пътнически плавателен съд, който е получил документ за съответствие съгласно правило IХ/4 на Конвенция SOLAS от 1974 г. в нейната актуализирана версия";2. член 16 се заменя със следния текст:"Член 16Комитет1. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 5 и 7 на Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [], като се имат предвид разпоредбите на член 8 от това решение.Периодът, определен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, е два месеца.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.3. към член 17 се добавя следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002";4. приложение I се изменя, както следва:в точка 7 изразът "Резолюция MSC… (70)" се заменя с израза "Резолюция А.893(21) на Асамблеята на ММО".Член 10Изменения на Директива 2000/59/ЕОДиректива 2000/59/ЕО се изменя, както следва:1. в член 2, буква б) изразът "който е в сила към датата на приемане на настоящата директива" се заменя с израза "в неговата актуализирана версия";2. член 14, параграф 1 се заменя със следния текст:"1. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. към член 15 се добавя следната алинея:"Измененията на международните актове, посочени в член 2, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002."Член 11Изменения на Директива 2001/25/ЕОДиректива 2001/25/ЕО се изменя с настоящото, както следва:1. В член 1, точки 16, 17, 18, 21, 22, 23 и 24 се заменят със следния текст:"16. "химикаловоз" означава товарен кораб, конструиран или приспособен за превозване на втечнен газ или други вещества, изброени в глава 17 на Международния кодекс за конструкцията и оборудването на кораби, превозващи опасни химикали в насипно състояние, в неговата актуализирана версия;17. "газовоз" означава товарен кораб, конструиран или приспособен за превозване на втечнени газове или други вещества, изброени в глава 19 на Международния кодекс за конструкцията и оборудването на кораби, пренасящи наливно втечнен газ;18. "нормативна уредба на радиокомуникациите" означава преразгледана нормативна уредба на радиокомуникациите, приета от Световната административна радиокомуникационна конференция, в нейната актуализирана версия;(…)21. "Конвенция STCW" означава Международната конвенция за вахтената служба, нормите за подготовка и освидетелстване на моряците, когато се отнася до засегнатите въпроси, като се имат предвид преходните разпоредби на член VII и правило I/15 на Конвенцията и включително, когато е уместно, приложимите разпоредби на STCW кодекса, като всички тези документи се прилагат в техните актуализирани версии;22. "задачи, отнасящи се до телекомуникациите" включват, в зависимост от случая, наблюдение, техническа поддръжка и ремонти, извършвани в съответствие с нормативната уредба на радиокомуникациите, Международната конвенция за безопасност на човешкия живот на море от 1974 г. (Конвенция SOLAS), и по усмотрение на всяка държава-членка, съответните препоръки на Международната морска организация (МMO), в техните актуализирани версии;23. "ро-ро пътнически кораб" означава пътнически кораб с пространства за ро-ро товари или помещения от специална категория, както са дефинирани в Конвенцията SOLAS в нейната актуализирана версия;24. "Кодекс STCW" означава Кодекс за вахтената служба, нормите за подготовка и освидетелстване на моряците (STCW code), както е приет с Резолюция 2 от 1995 г. на Конференцията STCW на страните по Конвенцията, в неговата актуализирана версия";2. към член 22 се добавя следният параграф:"4. Измененията на международните актове, посочени в член 1, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. в член 23, параграф 1 се заменя със следния текст:"1. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002."Член 12Изменения на Директива 2001/96/ЕОДиректива 2001/96/ЕО се изменя, както следва:1. в член 3, параграф 2 изразът "в сила към 4 декември 2001 г." се заменя с израза "в неговата актуализирана версия";2. в член 14, параграф 1 се заменя със следния текст:"1. Комисията се подпомага от Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. за създаване на Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) [].3. към член 15 се добавя следният параграф:"3. Измененията на международните актове, посочени в член 3, могат да бъдат изключени от обхвата на настоящата директива в съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 2099/2002."Член 13Изпълнение1. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 23 ноември 2003 г. Те незабавно информират Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.2. Държавите-членки съобщават на Комисията текстовете на основните разпоредби от националното си законодателство в областта, уредена с настоящата директива.Член 14Влизане в силаНастоящата директива влиза в сила в деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.Член 15АдресатиАдресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 5 ноември 2002 година.За ПарламентаПредседателP. CoxЗа СъветаПредседателT. Pedersen[1] ОВ С 365 Е, 19.12.2000 г., стр. 280.[2] ОВ С 139, 11.5.2001 г., стр. 21.[3] ОВ С 253, 12.9.2001 г., стр. 1.[4] Становище на Европейския парламент от 13 февруари 2001 г. (ОВ С 276, 1.10.2001, стр. 44), Обща позиция на Съвета от 27 май 2002 г. (ОВ С 170 Е, 16.7.2002, стр. 98) и Решение на Европейския парламент от 24 септември 2002 г. (все още непубликувано в Официален вестник).[5] ОВ L 247, 5.10.1993, стр. 19. Директива, последно изменена с Директива 98/74/ЕО на Комисията (ОВ L 276, 13.10.1998, стр. 7).[6] ОВ L 197, 18.7.1987 г., стр. 33.[7] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[8] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.[9] ОВ L 319, 12.12.1994 г., стр. 20. Директива, последно изменена с Директива 2001/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 19, 22.1.2002 г., стр. 9).[10] ОВ L 157, 7.7.1995 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2001/106/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 19, 22.1.2002 г., стр. 17).[11] ОВ L 46, 17.2.1997 г., стр. 25. Директива, последно изменена с Директива 2002/75/ЕО на Комисията (ОВ L 254, 23.9.2002, стр. 1).[12] ОВ L 34, 9.2.1998 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2002/35/ЕО на Комисията (ОВ L 112, 27.4.2002 г., стр. 21).[13] ОВ L 144, 15.5.1998 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2002/25/ЕО на Комисията (ОВ L 98, 15.4.2002, стр. 1).[14] ОВ L 188, 2.7.1998 г., стр. 35.[15] ОВ L 138, 1.6.1999 г., стр. 1.[16] ОВ L 332, 28.12.2000 г., стр. 81.[17] ОВ L 136, 18.5.2001 г., стр. 17.[18] ОВ L 13, 16.1.2002 г., стр. 9.[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1."[] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23."[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.";[] ОВ L 324, 29.11.2002, стр. 1.";[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1".[] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23."[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.";[] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23."[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.";[] ОВ L 184, 17.7.1999, стр. 23."[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.";[] ОВ L 184, 17.7.1999, стр. 23."[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.[] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.";[] ОВ L 324, 29.11.2002, стр. 1.";[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.";[] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.";--------------------------------------------------