CELEX: 32003D0248
Language: el
Date: 2003-04-09 00:00:00
Title: 2003/248/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2003, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν προσωρινές παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.) που προορίζονται για φύτευση, πλην σπόρων για σπορά, καταγωγής Αργεντινής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1183]

Avis juridique important

|

32003D0248

2003/248/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2003, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν προσωρινές παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.) που προορίζονται για φύτευση, πλην σπόρων για σπορά, καταγωγής Αργεντινής [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1183]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 093 της 10/04/2003 σ. 0028 - 0031

Απόφαση της Επιτροπήςτης 9ης Απριλίου 2003που επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέπουν προσωρινές παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.) που προορίζονται για φύτευση, πλην σπόρων για σπορά, καταγωγής Αργεντινής[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1183](2003/248/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2000/29/EΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/22/EΚ της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,το αίτημα που διατύπωσε η Γαλλία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Βάσει των διατάξεων της οδηγίας 2000/29/EΚ, τα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.) τα οποία προορίζονται για φύτευση, πλην των σπόρων για σπορά, καταγωγής μη ευρωπαϊκών χωρών, εκτός των μεσογειακών χωρών, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας, του Καναδά και των ηπειρωτικών πολιτειών των ΗΠΑ, δεν επιτρέπεται, κατ' αρχήν, να εισάγονται στην Κοινότητα. Ωστόσο, η εν λόγω οδηγία επιτρέπει παρεκκλίσεις από τον εν λόγω κανόνα, με την προϋπόθεση ότι έχει εξακριβωθεί πως δεν υπάρχει κίνδυνος εξάπλωσης επιβλαβών οργανισμών.(2) Στην Αργεντινή, ο πολλαπλασιασμός φυτών της ποικιλίας Fragaria L. τα οποία προορίζονται για φύτευση, πλην των σπόρων για σπορά, από φυτά που προμηθεύουν ορισμένα κράτη μέλη αποτελεί πλέον καθιερωμένη πρακτική. Τα παραγόμενα φυτά εξάγονται στη συνέχεια στην Κοινότητα για να φυτευθούν για την παραγωγή καρπών.(3) Από το 1993, με μία σειρά αποφάσεων, από τις οποίες η πλέον πρόσφατη είναι η απόφαση 2001/441/EΚ της Επιτροπής(3), η Επιτροπή επέτρεψε παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/EΚ σχετικά με τα φυτά Fragaria L., τα οποία προορίζονται για φύτευση, εκτός από τους σπόρους για σπορά, καταγωγής Αργεντινής, για περιορισμένες περιόδους και υπό ειδικούς όρους.(4) Οι περιστάσεις που δικαιολογούν τις εν λόγω παρεκκλίσεις εξακολουθούν να ισχύουν και καμία νέα πληροφορία δεν οδηγεί σε αναθεώρηση των ειδικών προϋποθέσεων.(5) Συνεπώς, θα πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να παρέχουν παρεκκλίσεις για περιορισμένες περιόδους και υπό ειδικές προϋποθέσεις.(6) Η άδεια χορήγησης παρεκκλίσεων θα ανακληθεί αν διαπιστωθεί ότι οι ειδικοί όροι που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση δεν επαρκούν για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών στην Κοινότητα ή ότι δεν έχουν τηρηθεί.(7) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Επιτρέπεται στα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/EΚ, όσον αφορά τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο παράρτημα III μέρος Α σημείο 18 της εν λόγω οδηγίας για τα φυτά χαμαικεράσου (Fragaria L.), τα οποία προορίζονται για φύτευση, εκτός από τους σπόρους για σπορά, καταγωγής Αργεντινής (στο εξής "τα φυτά").Η δυνατότητα πρόβλεψης παρεκκλίσεων, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 (στο εξής "η άδεια"), θα υπόκειται, εκτός από τους όρους που προβλέπονται στα παραρτήματα I, II και IV της οδηγίας 2000/29/EΚ, στους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης και θα εφαρμόζεται μόνο στα φυτά που εισάγονται στην Κοινότητα κατά τις περιόδους από:α) την 1η Ιουνίου 2003 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2003·β) την 1η Ιουνίου 2004 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2004·γ) την 1η Ιουνίου 2005 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2005·δ) την 1η Ιουνίου 2006 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2006.Άρθρο 2Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη, πριν από τις 30 Νοεμβρίου του έτους εισαγωγής:α) πληροφορίες όσον αφορά τις ποσότητες φυτών που εισήχθησαν δυνάμει της παρούσας απόφασης·β) λεπτομερή τεχνική έκθεση των επίσημων επιθεωρήσεων και δοκιμασιών που αναφέρονται στο σημείο 5 του παραρτήματος.Κάθε κράτος μέλος στο οποίο τα φυτά έχουν φυτευθεί αμέσως μετά την εισαγωγή τους διαβιβάζουν επίσης στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη, πριν από τις 31 Μαρτίου του έτους που έπεται της εισαγωγής, λεπτομερή τεχνική έκθεση των επίσημων επιθεωρήσεων και δοκιμασιών που αναφέρονται στο σημείο 8 του παραρτήματος.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη όλες τις περιπτώσεις εισαγωγής στο έδαφός τους παρτίδων, στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, οι οποίες, όπως αποδεικνύεται στη συνέχεια, δεν πληρούν τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2003.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.(2) ΕΕ L 78 της 25.3.2003, σ. 10.(3) ΕΕ L 155 της 12.6.2001, σ. 15.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕιδικοί όροι που εφαρμόζονται στα φυτά χαμαικέρασου (Fragaria L.), τα οποία προορίζονται για φύτευση εκτός από τους σπόρους για σπορά, καταγωγής Αργεντινής, και τα οποία τυγχάνουν των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης1. Τα φυτά προορίζονται για την παραγωγή καρπών στην Κοινότητα και:α) έχουν παραχθεί αποκλειστικά από μητρικά φυτά που έχουν εισαχθεί από κράτος μέλος και πιστοποιηθεί στο πλαίσιο εγκεκριμένου καθεστώτος πιστοποίησης κράτους μέλους·β) έχουν αναπτυχθεί σε εδάφη τα οποία:- βρίσκονται σε περιοχή απομονωμένη από εμπορική παραγωγή φράουλας (χαμαικέρασων),- βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον ενός χιλιομέτρου από την πλησιέστερη καλλιέργεια φυτών χαμαικέρασου για την παραγωγή καρπών ή παραφυάδων, τα οποία δεν πληρούν τους όρους της παρούσας απόφασης,- βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 200 μέτρων από οποιαδήποτε άλλα φυτά του γένους Fragaria τα οποία δεν πληρούν τους όρους της παρούσας απόφασης και- πριν από τη φύτευση αλλά και μετά την απομάκρυνση της προηγούμενης καλλιέργειας από το έδαφος έχουν ελεγχθεί επισήμως με κατάλληλες μεθόδους και έχουν αναγνωρισθεί απαλλαγμένα από επιβλαβείς οργανισμούς του εδάφους περιλαμβανομένων των Globodera pallida (Stone) Behrens και Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, ή απολυμανθεί για να εξασφαλιστεί ότι είναι απαλλαγμένα από τους εν λόγω οργανισμούς·γ) έχουν επιθεωρηθεί επίσημα από την υπηρεσία φυτοπροστασίας της Αργεντινής, τουλάχιστον τρεις φορές κατά τη διάρκεια της καλλιεργητικής περιόδου και πριν από την εξαγωγή για την παρουσία των επιβλαβών οργανισμών που απαριθμούνται στο μέρος Α των παραρτημάτων I και II της οδηγίας 2000/29/EΚ, και συγκεκριμένα:- Aphelenchoides besseyi Christie,- Colletotrichum acutatum Simmonds,- Globodera pallida (Stone) Behrens,- Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens,- Naupactus leucoloma (Boheman),- Phytophthora fragariae Hickmann var. fragariae,- ιός που προκαλεί το κατσάρωμα της φράουλας,- ιός που προκαλεί την ελαφρά χλώρωση των άκρων των φύλλων της φράουλας,- ιός που προκαλεί νέκρωση των νευρώσεων της φράουλας (Strawberry vein banding virus),- Xanthomonas fragariae Kennedy and King,- Xiphinema americanum Cobb sensu lato (πληθυσμοί εκτός Κοινότητας),καθώς και κάθε άλλου επιβλαβούς οργανισμού, για τον οποίο δεν είναι γνωστό αν απαντά στην Κοινότητα, όπως:- Dendrophoma obscurans,- Fusarium oxysporum f.sp. fragariae,- Loxostege similalis,- Pratylenchus zeae,- Rhizoctonia fragariae,και έχει διαπιστωθεί, σε κάθε περίπτωση, ότι είναι απαλλαγμένα από κάθε οργανισμό του είδους αυτού·δ) πριν από την εξαγωγή:- έχουν τιναχθεί για να απομακρυνθεί το χώμα ή άλλο καλλιεργητικό υπόστρωμα,- έχουν καθαριστεί (δηλαδή έχουν απαλλαγεί από τα υπολείμματα του φυτού) και έχουν αφαιρεθεί τα άνθη και οι καρποί.2. Τα φυτά συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί στην Αργεντινή σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 13 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, βάσει της εξέτασης που καθορίζεται στο εν λόγω άρθρο.Το πιστοποιητικό πρέπει να αναφέρει:- στο σημείο "Απολύμανση ή/και απολυμαντική αγωγή", την προδιαγραφή της (των) τελευταίας(-ων) αγωγής(-ών) στην οποία υποβλήθηκαν πριν από την εξαγωγή,- στο σημείο "Συμπληρωματική δήλωση", την ένδειξη "Η παρούσα αποστολή πληροί τους όρους που προβλέπονται στην απόφαση 2003/248/EΚ της Επιτροπής", καθώς και την ονομασία της ποικιλίας και το καθεστώς πιστοποίησης του κράτους μέλους υπό το οποίο πιστοποιήθηκαν τα μητρικά φυτά.3. Τα φυτά εισάγονται από σημεία εισόδου που έχουν καθοριστεί για την έκδοση της άδειας από το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκονται.Τα εν λόγω σημεία εισόδου καθώς και το όνομα και η διεύθυνση του αρμόδιου επίσημου οργανισμού που αναφέρεται στην οδηγία 2000/29/EΚ και είναι υπεύθυνος για κάθε σημείο εισόδου, κοινοποιούνται εγκαίρως από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή και τίθενται στη διάθεση των άλλων κρατών μελών που τα ζητούν.Στις περιπτώσεις που η εισαγωγή των φυτών στην Κοινότητα πραγματοποιείται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο που κάνει χρήση της άδειας, οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους εισαγωγής ενημερώνουν και συνεργάζονται με τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς των κρατών μελών που κάνουν χρήση της άδειας, έτσι ώστε να διασφαλίζεται η τήρηση των διατάξεων της παρούσας απόφασης.4. Πριν από την εισαγωγή των φυτών στην Κοινότητα, ο εισαγωγέας ενημερώνεται επίσημα για τους όρους που προβλέπονται στα σημεία 1 έως 6.Ο εν λόγω εισαγωγέας κοινοποιεί τις λεπτομέρειες κάθε εισαγωγής, εγκαίρως, στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους εισαγωγής, αναφέροντας:- το είδος του υλικού,- την ποσότητα των φυτών,- την προβλεπόμενη ημερομηνία εισαγωγής στην Κοινότητα,- το προβλεπόμενο σημείο εισόδου στην Κοινότητα,- τα ονόματα, τις διευθύνσεις και τις εγκαταστάσεις στις οποίες θα αποθηκευτούν τα φυτά υπό επίσημο έλεγχο, εν αναμονή των αποτελεσμάτων των επιθεωρήσεων που αναφέρονται στο σημείο 5 ή τις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 6, όπου θα φυτευτούν τα φυτά μετά τη διενέργεια των επιθεωρήσεων και δοκιμασιών που αναφέρονται στο σημείο 5.Ο εισαγωγέας ενημερώνει τους οικείους επίσημους οργανισμούς για τυχόν αλλαγές στις ανωτέρω λεπτομέρειες αμέσως μόλις γίνουν γνωστές.Το οικείο κράτος μέλος διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τις ανωτέρω λεπτομέρειες και στοιχεία για τυχόν αλλαγές.Τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν μετακινηθούν τα φυτά από τις μονάδες στις οποίες είναι αποθηκευμένα, ο εισαγωγέας κοινοποιεί στον αρμόδιο επίσημο οργανισμό τις μονάδες που αναφέρονται στο σημείο 6, όπου θα φυτευτούν τα φυτά.5. Οι επιθεωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των δοκιμασιών που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 13 της οδηγίας 2000/29/EΚ και το σημείο 8 της παρούσας απόφασης πραγματοποιούνται από τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς στο κράτος μέλος που κάνει χρήση της αδείας και, ενδεχομένως, σε συνεργασία με τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο θα φυτευτούν τα φυτά.Κατά τη διάρκεια των εν λόγω ελέγχων, το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη ελέγχουν και, εφόσον απαιτείται, διεξάγουν δοκιμασίες για την ανίχνευση των επιβλαβών οργανισμών που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο γ). Ο εντοπισμός οποιουδήποτε επιβλαβούς οργανισμού κοινοποιείται άμεσα στην Επιτροπή και λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την καταστροφή των επιβλαβών οργανισμών και, εφόσον απαιτείται, των σχετικών φυτών.Με την επιφύλαξη της παρακολούθησης που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2000/29/EΚ, η Επιτροπή καθορίζει σε ποιο βαθμό οι επιθεωρήσεις που αναφέρονται στο εν λόγω εδάφιο πρέπει να ενσωματωθούν στο πρόγραμμα επιθεωρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 πέμπτο εδάφιο της οδηγίας αυτής.6. Τα φυτά φυτεύονται μόνο σε μονάδες που έχουν επίσημα καταχωρισθεί και εγκριθεί για τους σκοπούς της παρέκκλισης.Το όνομα του ιδιοκτήτη και η διεύθυνση κοινοποιούνται εκ των προτέρων από εκείνον που προτίθεται να φυτεύσει τα φυτά, στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η συγκεκριμένη μονάδα.Στις περιπτώσεις στις οποίες ο τόπος φύτευσης βρίσκεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της εν λόγω αδείας, οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί του κράτους μέλους που κάνει χρήση της αδείας ενημερώνουν τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να φυτευτούν τα φυτά διαβιβάζοντας την ονομασία και τη διεύθυνση των μονάδων στις οποίες πρόκειται να φυτευτούν τα φυτά. Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται κατά την παραλαβή της προηγούμενης κοινοποίησης από τον εισαγωγέα όπως αναφέρεται στο σημείο 4.7. Οι αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί μεριμνούν, ώστε κάθε φυτό που δεν φυτεύεται σύμφωνα με το σημείο 6 να καταστρέφεται υπό τον έλεγχό τους.Πρέπει να τηρούνται μητρώα σχετικά με τον αριθμό των φυτών που έχουν καταστραφεί, τα οποία τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής κατόπιν αιτήματός της.8. Κατά την καλλιεργητική περίοδο μετά την εισαγωγή, κατάλληλο ποσοστό φυτών υποβάλλεται σε μακροσκοπικό έλεγχο από τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους του οποίου έχουν φυτευτεί τα φυτά, τις κατάλληλες στιγμές, στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 6, για την ανίχνευση της παρουσίας επιβλαβών οργανισμών ή για την ανίχνευση σημείων ή συμπτωμάτων που προκαλούνται από επιβλαβείς οργανισμούς. Ύστερα από το μακροσκοπικό αυτό έλεγχο, κάθε επιβλαβής οργανισμός που έχει προκαλέσει τέτοια σημεία ή συμπτώματα ταυτοποιείται με τις κατάλληλες δοκιμασίες. Οποιοδήποτε φυτό διαπιστωθεί κατά τη διάρκεια των εν λόγω επιθεωρήσεων ή δοκιμασιών ότι δεν είναι απαλλαγμένο από τους επιβλαβείς οργανισμούς που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο γ) καταστρέφεται αμέσως υπό τον έλεγχο των αρμόδιων οργανισμών και ενημερώνεται άμεσα η Επιτροπή.