CELEX: 31978D0535
Language: da
Date: 1978-06-08 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 8. juni 1978 om bemyndigelse af Den italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage safter af appelsiner, som henhører under pos. ex 20.07 B II i den fælles toldtarif, har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de andre medlemsstater

20 . 6 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 163 / 19
                                         KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                     af 8 . juni 1978
              om bemyndigelse af Den italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at
              undtage safter af appelsiner, som henhører under pos. ex 20.07 B II i den fælles
              toldtarif, har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de andre medlems­
                                                            stater
                                     ( Den italienske tekst er den eneste autentiske)
                                                       (78 /535/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 derne for det nødvendige samarbejde fra de andre
                                                                   medlemsstaters side ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115,              under disse omstændigheder bør der gives bemyndi­
stk . 1 ,                                                          gelse til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i medfør
                                                                   af artikel 115, stk. 1 , på de i Kommissionens beslut­
under henvisning til den begæring om anvendelse af
                                                                   ning af 12. maj 1971 ('), særlig artikel 1 , fastsatte vil­
traktatens artikel 115, stk. 1 , som den italienske rege­          kår —
ring den 5. juni 1978 har indgivet til Kommissionen
for De europæiske Fællesskaber med henblik på at
opnå bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at                 VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
undtage safter af appelsiner, som henhører under pos.
ex 20.07 B II i den fælles toldtarif, har oprindelse i
Brasilien og frit kan omsættes i de andre medlemssta­                                          Artikel 1
ter, og
                                                                   Den italienske Republik bemyndiges til fra fælles­
ud fra følgende betragtninger :                                    skabsbehandling at undtage nedenstående varer, som
                                                                   har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øv­
I Italien er indførsel af de pågældende varer med op­              rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
rindelse i Brasilien forbudt ;
                                                                   portdokumenter er indgivet efter den 28 . maj 1978 og
uoverensstemmelserne mellem de handelspolitiske for­               på datoen for denne beslutning er under behandling
anstaltninger, som medlemsstaterne har truffet for                 hos de italienske myndigheder :
disse varer, forårsager omlægninger i samhandelen,
hvilket hæmmer virkningen af de pågældende                            Position i den
                                                                                                      Varebeskrivelse
handelspolitiske foranstaltninger, som opretholdes på                 fælles toldtarif
grund af den berørte sektors vanskelige økonomiske
situation ;                                                        ex 20.07 B II       Safter af appelsiner
det fremgår af begæringen, at den pågældende industri­
sektor befinder sig i alvorlige vanskeligheder, som
                                                                                               Artikel 2
medfører en betydelig nedgang i produktion og be­
skæftigelse og en gradvis reduktion af dens markedsan­             Denne beslutning er rettet til Den italienske Repu­
del ;                                                              blik.
disse økonomiske vanskeligheder skyldes for en stor
del de ulige konkurrencevilkår, som muliggør eksport
til priser, der er betydeligt lavere end producentpri­             Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . juni 1978 .
serne i den pågældende sektor inden for Fællesskabet ;
realiseringen af de indførsler, som har givet anledning                                        På Kommissionens vegne
til begæringen, vil, selv om de betragtes som en isole­                                          Wilhelm HAFERKAMP
ret transaktion, kunne forværre disse vanskeligheder,
da der er tale om betydelige mængder ;                                                               Næstformand
                                                                    ■) EFT nr. L 121 af 3 . 6 . 1971 , s . 26 .