CELEX: 31994D0323
Language: sk
Date: 1994-05-19 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 19. mája 1994, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovoz produktov rybolovu pochádzajúcich zo Singapuru

Dôležité právne oznámenie

|

31994D0323

Úradný vestník L 145 , 10/06/1994 S. 0019 - 0022 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0025  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 58 S. 0025 

		Rozhodnutie Komisiez 19. mája 1994,ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovoz produktov rybolovu pochádzajúcich zo Singapuru(94/323/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú hygienické podmienky pre výrobu a uvádzanie produktov rybolovu na trh [1], najmä na jej článok 11 ods. 1,keďže odborník z Komisie vykonal inšpekčnú návštevu Singapuru, aby preveril podmienky, za akých sa produkty rybolovu vyrábajú, uskladňujú a dopravujú do spoločenstva;keďže ustanovenia singapurských právnych predpisov pre hygienickú kontrolu a monitoring produktov rybolovu možno považovať za rovnocenné s ustanoveniami smernice 91/493/EHS;keďže Ministerstvo národného rozvoja, odbor prvovýroby (Ministry of National Development, Primary Production Department), príslušný orgán v Singapure a jeho kontrolný útvar, Oddelenie veterinárneho verejného zdravia (Veterinary Public Health Division), dokážu účinne overovať uplatňovanie platných právnych predpisov;keďže v postupe pre získanie osvedčenia o zdravotnej neškodnosti, ktoré sa uvádza v článku 11 ods. 4 písm. a) smernice 91/493/EHS sa musí stanoviť aj vzor osvedčenia, minimálne požiadavky týkajúce sa jazyka alebo jazykov, v ktorých musí byť osvedčenie vypracované a kvalifikácia osoby, ktorá je splnomocnená osvedčenie podpísať;keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. b) smernice 91/493/EHS by sa na balenia produktov rybolovu mala pripevniť značka udávajúca názov tretej krajiny a číslo schválenej prevádzky, z ktorej produkty pochádzajú;keďže podľa článku 11 ods. 4 písm. c) smernice 91/493/EHS musí byť vypracovaný zoznam schválených prevádzok; keďže tento zoznam musí byť vypracovaný na základe oznámenia Ministerstva národného rozvoja, Odboru prvovýroby adresovaného Komisii; keďže za zabezpečenie súladu s ustanoveniami stanovenými na tento účel v článku 11 ods. 4 smernice 91/493/EHS preto zodpovedá Ministerstvo štátneho rozvoja, Odbor prvovýroby;keďže Ministerstvo národného rozvoja, odbor prvovýroby vyjadrilo oficiálne uistenie, že sa budú dodržiavať predpisy uvedené v kapitole V prílohy smernice 91/493/EHS a plniť požiadavky na schvaľovanie prevádzok, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami ustanovenými v tejto smernici;keďže opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Príslušným orgánom v Singapure, ktorý overuje a potvrdzuje, že produkty rybolovu a akvakultúry spĺňajú požiadavky smernice 91/493/EHS, je Ministerstvo národného rozvoja, odbor prvovýroby (Oddelenie veterinárneho verejného zdravia).Článok 2Produkty rybolovu s pôvodom v Singapure, s výnimkou mušlí, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov v akejkoľvek forme, musia spĺňať tieto podmienky:1. ku každej zásielke musí byť priložený očíslovaný originál osvedčenia o zdravotnej bezchybnosti, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný, opatrený dátumom a ktorý pozostáva z jedného listu v súlade so vzorom uvedeným v prílohe A tohto rozhodnutia,2. produkty musia pochádzať zo schválených prevádzok uvedených v zozname v prílohe B tohto rozhodnutia,3. s výnimkou voľne uložených mrazených produktov rybolovu určených na výrobu konzervovaných potravín, musia byť všetky balenia nezmazateľne označené slovom "SINGAPORE" a číslom schválenej prevádzky, z ktorej pochádzajú.Článok 31. Osvedčenie, ktoré sa uvádza v článku 2 ods. 1, musí byť vypracované najmenej v jednom úradnom jazyku členského štátu, v ktorom sa kontroly vykonávajú.2. V osvedčení musí byť uvedené meno, funkcia a podpis zástupcu Ministerstva národného rozvoja, Odbor a úradná pečiatka tohto orgánu vo farbe, ktorá sa líši od farby ostatných zápisov.Článok 4Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. augusta 1994.Článok 5Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 19. mája 1994Za KomisiuRené Steichenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15.--------------------------------------------------PRÍLOHA AOSVEDČENIE O ZDRAVOTNEJ BEZCHYBNOSTIpre produkty rybolovu s pôvodom v Singapure a určené na vývoz do Európskeho spoločenstva, s výnimkou mušlí, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov v akejkoľvek forme+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA BZoznam schválených prevádzokČíslo schválenia | Prevádzka | Adresa | Dátum |VPH-CS-001 | Q. B. Food Trading Pte Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-CS-002 | Tai Wee Company (Pte) Ltd | Singapore 0512 | bez obmedzenia |VPH-CS-003 | NCS Cold Store | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-FE-001 | Global Fisheries Pte Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-FE-002 | Wales Seafood (Singapore) Pte Ltd | Singapore 2263 | bez obmedzenia |VPH-FE-003 | Fong Hsiang Enterprises Co. Pte Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-FE-004 | Sigma Food Products Pte Ltd | Singapore 2775 | bez obmedzenia |VPH-FE-005 | Tri-Oceanic (Pte) Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-FE-006 | Marissco (Pte) Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-FE-007 | Thong Siek Trading Pte Ltd | Singapore 2775 | bez obmedzenia |VPH-FE-008 | Tenneco Pte Ltd | Singapore 1953 | bez obmedzenia |VPH-ME-001 | Effort Holdings Pte Ltd | Singapore 0512 | bez obmedzenia |VPH-ME-002 | Yeo Hiap Seng Ltd | Singapore 2158 | bez obmedzenia |VPH-ME-003 | Amoy Canning Corp. (Singapore) Ltd | Singapore 2261 | bez obmedzenia |VPH-SE-001 | Woh Hup Food Industries Pte Ltd | Singapore 0512 | bez obmedzenia |--------------------------------------------------