CELEX: 21982D0123(01)
Language: el
Date: 1982-01-07 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΕΟΚ-ΜΑΛΤΑΣ της 7ης Ιανουαρίου 1982 περί αντικαταστάσεως της λογιστικής μονάδος με την ECU στο πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και της Μάλτας

'Αριθ. L 17/4                       'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               23 . 1 . 82
                        ΑΠΟΦΑΣΗ άριθ. 1/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ ΕΟΚ-ΜΑΛΤΑΣ
                                                τής 7ης Ιανουαρίου 1982
                 περί άντικαταστάσεως τής λογιστικής μονάδος μέ την ECU στό πρωτόκολλο περί τοΟ καθο­
                 ρισμοί τής έννοίας «καταγόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» καί τών μεθόδων διοικη­
                 τικής συνεργασίας τής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ τής Ε6ρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­
                                                 τητος καί τής Μάλτας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΕΩΣ                                        2. Τό τρίτο έδάφιο τοϋ άρθρου 6 παράγραφος 1 , άντικα­
                                                                    θίσταται άπό τό άκόλουθο :
 Έχοντας ύπόψη :
                                                                    « Μέχρι καί της 30ης 'Απριλίου 1983 ή ECU, ή όποία
 τή συμφωνία συνδέσεως μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονο­                χρησιμοποιείται σέ έθνικό νόμισμα δεδομένου κρά­
 μικης Κοινότητος καί της Μάλτας καί Ιδίως τόν τίτλο I,             τους, είναι τό Ισότιμο της ECU σέ έθνικό νόμισμα
 τό πρωτόκολλο περί τοΟ καθορισμού της έννοίας «κατα­               αύτής της χώρας κατά την 1η 'Οκτωβρίου 1980. Γιά
 γόμενα προϊόντα ή προϊόντα καταγωγής» καί τών μεθό­                κάθε έπομένη διετή περίοδο είναι τό ισότιμο της ECU
 δων διοικητικής συνεργασίας, καλούμενο στό έξης «πρω­              σέ έθνικό νόμισμα αύτης της χώρας κατά τήν πρώτη
 τόκολλο», πού προσαρτάται στό πρόσθετο πρωτόκολλο                  έργάσιμη ήμέρα τοϋ 'Οκτωβρίου τοϋ έτους πού προη­
 της συμφωνίας συνδέσεως, καί ιδίως τό άρθρο 25,                    γείται αύτης της περιόδου τών δύο έτών.
                                                                    Τά ισοδύναμα πρός τά ποσά σέ έθνικό νόμισμα τοϋ
 'Εκτιμώντας :                                                      Κράτους έξαγωγης ποσά πού έκφράζονται σέ ECU
 ότι ή λογιστική μονάδα δέν προσαρμόσθηκε στήν                      στό παρόν άρθρο καί στό άρθρο 17, καθορίζονται
 παρούσα διεθνή νομισματική κατάσταση καί δτι είναι                 άπό τό κράτος έξαγωγης καί άνακοινώνονται στά
 άνάγκη νά υΙοθετηθεί μία νέα κοινή άξία βάσεως ώστε                άλλα μέρη της συμφωνίας.
 νά καθορισθεί πότε τά έντυπα EUR 2 δύνανται νά χρησι­              Όταν αύτά τά ποσά είναι άνώτερα άπό τά άντιστοι­
 μοποιούνται άντί τών πιστοποιητικών κυκλοφορίας EUR                χοϋντα ποσά τά όποια καθορίζονται άπό τό κράτος
  1 καί πότε δέν άπαιτεΐται νά παρέχεται δικαιολογητικό             είσαγωγης, αύτό τά άποδέχεται έάν τό έμπόρευμα
  καταγωγής ·                                                       είναι τιμολογημένο στό νόμισμα τοϋ κράτους έξαγω­
                                                                    γης·
  δτι οί Εύρωπαϊκές Κοινότητες εισήγαγαν τήν ECU άπό
  τήν 1η 'Ιανουαρίου 1981 ·                                         "Αν τό έμπόρευμα είναι τιμολογημένο σέ νόμισμα
                                                                    άλλου Κράτους μέλους της Κοινότητος, τό κράτος
  δτι πρέπει νά χρησιμοποιηθεί ή ECU ώς κοινή άξία                  εισαγωγής άναγνωρίζει τό ποσό πού κοινοποιήθηκε
  βάσεως ·                                                          άπό τό έν λόγω κράτος.»
  δτι γιά λόγους διοικητικούς καί έμπορικούς, αύτή ή κοι­       3 . Στό άρθρο 17 παράγραφος 2, οί δροι «60 λογιστικές
  νή άξία βάσεως πρέπει νά μείνει σταθερή γιά μία περίο­             μονάδες» καί «200 λογιστικές μονάδες» άντικαθί­
  δο τουλάχιστον δύο έτών, καί δτι κατά συνέπεια ή ECU               στανται άντιστοίχως άπό « 105 ECU» καί «325 ECU».
  ή όποία θά χρησιμοποιηθεί πρέπει, κατ' έξαίρεση, νά
  καθορισθεί σέ μία ήμερομηνία άναφοράς γιά νά προσαρ­
                                                                                         'ApSpo 2
  μόζεται κάθε δύο χρόνια,
                                                                 H παρούσα άπόφαση άρχίζει νά ισχύει τήν 1η Φεβρουα­
                                                                ρίου 1982.
  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                            "ApSpo 1                             Εγινε στις Βρυξέλες στίς 7 Ιανουαρίου 1982.
  Τό πρωτόκολλο τροποποιείται ώς έξης:
                                                                                       Γιά τό Συμβούλιο Συνδέσεως
   1 . Στό δεύτερο έδάφιο τοϋ άρθρου 6 παράγραφος 1 ό
       δρος « 1 000 λογιστικές μονάδες» άντικαθίσταται μέ                                       Ό Πρόεδρος
       «1 620 ECU».                                                                             P. FARRUGIA