CELEX: 32013B0596
Language: bg
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/596/ЕС: Решение на Европейския парламент от 17 април 2013 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година

16.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 308/289
            
         
      РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   
   от 17 април 2013 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година
   (2013/596/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Фондацията (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 – C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 1339/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за създаване на Европейска фондация за обучение (4), и по-специално член 17 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A7-0080/2013),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност директора на Европейската фондация за обучение във връзка с изпълнението на бюджета на Фондацията за финансовата 2011 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейската фондация за обучение, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 165.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 82.
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      
      от 17 април 2013 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Фондацията (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 – C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО) № 1339/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за създаване на Европейска фондация за обучение (4), и по-специално член 17 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по заетост и социални въпроси (A7-0080/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  като има предвид, че Европейската фондация за обучение („Фондацията“), със седалище в Торино, е създадена с Регламент (ЕИО) № 1360/90 на Съвета (6);
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Фондацията за финансовата 2011 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
               
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че на 10 май 2012 г. Парламентът освободи директора на Фондацията от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Фондацията за финансовата 2010 година (7) и в своята резолюция, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, наред с другото:
                  
                              —
                           
                           
                              призова Фондацията и Комисията да информират органа по освобождаване от отговорност относно действителния размер на вноската, предоставена на Фондацията за финансовата 2010 година,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              настоятелно призова Фондацията да съсредоточи усилията си върху ефективното по отношение на разходите отчитане, като включва в отчетите данни от значение за управителния съвет и главните заинтересовани страни, които им позволяват да следят работата на Фондацията,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              призова Фондацията да изпълни останалите препоръки на службата за вътрешен одит от предходните одити,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              призова Фондацията да информира органа по освобождаване от отговорност за преразглеждането на първоначалния бюджет на Фондацията за 2010 г.;
                           
                        
            
                  Г.
               
               
                  като има предвид, че бюджетните кредити за поети задължения (8) в бюджета за 2011 г. бяха в размер на 20 350 000 EUR, а бюджетните кредити за плащания – 19 850 000 EUR;
               
            
                  Д.
               
               
                  като има предвид, че общата вноска на Съюза за бюджета на Фондацията за 2011 г. беше 19 850 000 EUR в сравнение с 19 297 822 EUR през 2010 г., което е увеличение с 2,86 %;
               
            
                  Е.
               
               
                  като има предвид, че в края на 2011 г. Фондацията е отбелязала положителен бюджетен резултат от 117 686,58 EUR;
               
            
         Бюджетно и финансово управление
      
      
                  1.
               
               
                  Припомня, че общата вноска на Съюза за Фондацията за 2011 г. възлезе на 19 850 000 EUR.
               
            
                  2.
               
               
                  Призова Фондацията и Комисията да информират органа по освобождаване от отговорност относно действителния размер на вноската, предоставена на Фондацията за финансовата 2011 година, тъй като от годишните отчети на Фондацията не е много ясно какъв е той.
               
            
                  3.
               
               
                  Припомня, че Фондацията трябва да възстанови общо 117 686,58 EUR на Комисията, която сума е бюджетният резултат за 2011 г.
               
            
                  4.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че тя е постигнала коефициент на изпълнение на поетите задължения от 99,69 %, сходен на коефициента на изпълнение от 2010 г., но по-висок в номинално изражение.
               
            
                  5.
               
               
                  Установява въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че тя е коригирала своя бюджет веднъж през 2011 г., за да включи целеви приходи (286 284,28 EUR от предишни години и 4 522,81 EUR от начислена лихва), които обикновено са неопределени към момента на приемане на бюджета (ноември 2010 г. за бюджета за 2011 г.).
               
            
                  6.
               
               
                  Отбелязва, че според Фондацията нейното управление на касовите ресурси се ръководи от меморандум за разбирателство с отговарящата за нея ГД „Образование и култура“, която определя ясни критерии за изплащането на субсидията въз основа на строги изисквания по отношение на паричните потоци; отбелязва освен това, че след посещението на Сметната палата през ноември 2012 г. Фондацията планира да изготви и приеме официална политика по отношение на касовите ресурси през 2013 г.; призовава Фондацията да информира органа по освобождаване от отговорност за действията, които е предприела за приемането на официална политика по отношение на управлението на касовите ресурси с цел да намали до минимум и да разпредели финансовия риск, като същевременно се стреми към добра възвръщаемост.
               
            
         Трансфери и преноси
      
      
                  7.
               
               
                  Установява въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че като се включат плащанията за оперативни бюджетни кредити за поети задължения, пренесени от 2010 г., тя е постигнала коефициент на изпълнение от 99,8 % по отношение на бюджетните кредити за плащания в размер на 19 850 000 EUR за 2011 г. спрямо 96,5 % през 2010 г. и 90 % през 2009 г.
               
            
                  8.
               
               
                  Установява въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че тя е намалила бюджетните трансфери на 12 през 2011 г. спрямо 15 през 2010 г. и 33 през 2009 г.; отчита, че Фондацията е пренесла 13,1 % от сумите, за които е поела бюджетни задължения през 2011 г., спрямо 12,8 % през 2010 г. и 17 % през 2009 г.
               
            
                  9.
               
               
                  Отбелязва, че коефициентът на пренос на оперативните дейности – многогодишни бюджетни кредити (неизпълнени поети задължения) е 33 %, докато административният пренос за едногодишните бюджетни кредити е 3,9 %.
               
            
                  10.
               
               
                  Отбелязва, че след прегледа на дейността и разпределението на бюджетните средства Фондацията предложи преразпределение на бюджетните средства за укрепване на оперативните дейности, изразяващо се в трансфер на бюджетни кредити за поети задължения и плащания от дял I към дялове II и III в размер на 147 340 EUR.
               
            
         Обществени поръчки
      
      
                  11.
               
               
                  Установява, че в областта на обществените поръчки към 31 декември 2011 г. девет процедури са били отменени, подписани са 38 договора, а 104 договора са били в процес на изпълнение.
               
            
         Помещения
      
      
                  12.
               
               
                  Установява въз основа на доклада на Сметната палата, че положението със сградата на Фондацията е незадоволително и води до риск от прекъсване на нейните дейности; призовава Фондацията да продължи да полага усилия за постигането на задоволително решение и да информира органа по освобождаване от отговорност за действията, които е предприела за отстраняване на тези слабости; отбелязва, че понастоящем Фондацията е в процес на подписване на новия договор за услуги с региона, който е предвиден — съгласно споразумението между страните — за края на февруари 2013 г.
               
            
         Човешки ресурси
      
      
                  13.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че в края на 2011 г. тя е имала шест свободни длъжности в щатното разписание спрямо четири в края на 2010 г.
               
            
                  14.
               
               
                  Отбелязва, че сега броят на служителите на Фондацията е 125, като през 2011 г. седем служители са били назначени, а 10 са напуснали.
               
            
                  15.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че броят на длъжностите за изпълнение на мандата на Фондацията е, както следва:
                  
                              —
                           
                           
                              90 временни длъжности,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              32 договорно наети лица и местни служители,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              двама местни служители, и
                           
                        
                              —
                           
                           
                              един командирован национален експерт.
                           
                        
            
         Резултати от дейността
      
      
                  16.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишния отчет за дейността на Фондацията, че тя е изготвила преразгледан списък с корпоративни показатели за изпълнението с цел да се повиши въздействието и измеримостта на нейните цели и да се осигурят данни за резултатите на Фондацията на агрегирано равнище във връзка с нейната основна дейност и нейната работа.
               
            
                  17.
               
               
                  Отбелязва освен това, че Фондацията е разработила проект за „контролно табло“, чиято цел е представяне на основни данни „в реално време“ с оглед всекидневното наблюдение на дейностите на Фондацията и в частност с оглед тяхното управление и отчитане.
               
            
                  18.
               
               
                  Отчита, че Фондацията успешно е продължила втората година от Процеса от Торино, който предоставя сбит, основан на документи и задълбочен анализ на реформата в професионалното обучение и в обучението във всяка държава, включително определяне на основните тенденции, предизвикателства, ограничения, добри практики и възможности в политиката, с конференцията за консолидиране на констатациите от анализите от 2010 г. и споразумение относно Декларацията от Торино, както и инициативата Torinet за изграждане на капацитет за основано на факти разработване на политики.
               
            
         Сътрудничество с Европейския център за развитие на професионалното обучение (Cedefop)
      
      
                  19.
               
               
                  Отбелязва, че през ноември 2009 г. споразумението за сътрудничество между Фондацията и Cedefop беше подновено за периода 2010—2013 г.; отчита, че всяка година в контекста на рамката за сътрудничество Фондацията и Cedefop изготвят съвместна работна програма, която се прилага към работните програми на всяка от агенциите; приветства намерението на Фондацията да докладва по-подробно относно изпълнението на тази съвместна работна програма в бъдещите годишни отчети за дейността.
               
            
                  20.
               
               
                  Установява, че през 2011 г. Фондацията и Cedefop са систематизирали допълнително своето сътрудничество, за да реализират максимални ползи в рамките на предоставените им мандати, вследствие на което са били организирани семинари за обмен на знания, сътрудничество в областта на развитието на квалификациите, прилагането на общите инструменти на Съюза и сътрудничество по подготовката за докладването на напредъка на страните кандидатки през 2012 г., като част от последващите действия във връзка със съобщението от срещата в Брюж относно засиленото европейско сътрудничество в областта на професионалното образование и обучение.
               
            
                  21.
               
               
                  Приканва Комисията, съвместно с Фондацията, Европейския център за развитие на професионалното обучение, Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд и Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, да проучи допълнително съществуващите взаимодействия между тези агенции и да докладва на органа по освобождаване от отговорност относно възможностите за задълбочаване на интеграцията между тези четири агенции; приканва тези агенции и Комисията да преценят дали едно по-тясно сътрудничество би могло да доведе до икономии от мащаба и оптимизиране на резултатите от тяхната дейност.
               
            
         Вътрешен одит
      
      
                  22.
               
               
                  Отчита, че службата за вътрешен одит е предприела оперативен одит и одит на съответствието на външната и вътрешната комуникация във Фондацията през 2011 г.; отбелязва в частност, че службата за вътрешен одит е отправила 14 препоръки, никоя от които не е била определена като „критична“ или „много важна“; отбелязва освен това, че 12 препоръки са били определени като „важни“, а една – като „желателна“.
               
            
                  23.
               
               
                  Призова при тези обстоятелства Фондацията да изпълни препоръките на службата за вътрешен одит.
               
            
                  24.
               
               
                  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 17 април 2013 г. (9) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
               
            
         (1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 165.
      
         (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 82.
      
         (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
      
         (6)  ОВ L 131, 23.5.1990 г., стр. 1.
      
         (7)  ОВ L 286, 17.10.2012 г., стр. 238.
      
         (8)  Годишни отчети за 2011 г., стр. 13.
      
         (9)  Приети текстове, P7_TA(2013)0134 (вж. страница 374 от настоящия брой на Официален вестник).