CELEX: 51988PC0629
Language: pt
Date: 1988-11-11
Title: Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO que altera a Directiva 87/402/CEE relativa aos dispositivos de protecção montados à frente, em caso de capotagem dos tractores agrícolas e florestais de rodas, de via estreita (Apresentada pela Comissão

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 629
Vol. 1988/0210
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                           COM(88 ) 629 final - SYN 164
                                           Bruxelas , 11 de Novembro de 1988
                               Proposta de
                          DIRECTIVA DO CONSELHO
                  que altera a Directiva 87 / 402 / CEE
      relativa aos dispositivos de protecção montados à frente ,
em caso de capotagem dos tractores agrícolas e florestais de rodas ,
                             de via estreita
                      ( Apresentada pela Comissão
                                     Η
                                     XSi '
                                             \ * ·; - : ..χ ■ : -:
                                             SoTÏ' ^ ;c. »  ./ : /
                                                    j ni
 ---pagebreak---                                EXPOSE DES MOTIFS
I. GENERALITES
   Lors de L' adoption en date du 25 juin 1987 de La directive du Consei L
   87 / 402/ CEE reLative aux dispositifs de protection en cas de renversement
   montés à L' avant, des tracteurs agricoLes et forestiers à roues , à voie
   étroite, La proposition de La Commission concernant L' essai additionneL de
   choc dans La procédure des essais dynamiques n' avait pu être adoptée à
   cause de L' opposition d' un Etat membre qui reprochait à L' essai additionneL
   dynamique proposé un manque de fiabiLité suffisante compte tenu des consi ¬
   dérations et des caLcuLs purement théoriques qui , à son avis, auraient été
   à La base de cette proposition .
   Tout comme iL L' avait décidé Lors de L' adoption en mai 1986 de La directive
   86 / 298 / CEE reLative aux mêmes dispositifs de protection, mais montés à
   L' arrière, Le Consei L a égaLement décidé qu' iL aurait arrêté, sur proposition
   de La Commission, une directive compLémentai re introduisant Les dispositions
   concernant Les essais additionnels de choc dynamiques . Cette décision est
   reprise à l' article 12 de Ladite directive .
   Pour donner suite aux dispositions de cet article, La Commission a utilisé
   Les résultats et Les conclusions des essais qu' elle a été menée à faire
   effectuer sur Les structures de protection montées à L' arrière et qui L' ont
   conduite à soumettre à nouveau La même méthode d' essai qu' elle avait initia¬
   lement proposée . En effet , Le résultat et Les conclusions de ces essais pou¬
   vant être transposables aux dispositifs de protection montés à L' avant, La
   Commission estime que la même méthode d' essai répond aux exigences de sécu¬
   rité et présente un degré de sévérité amplement suffisant .
   Par conséquent , La Commission propose à nouveau Le même texte qu' elle avait
   initialement proposé de façon que Les deux procédures relatives aux essais
   statiques ( où un essai additionneL d' écrasement est déjà prévu ) et aux essais
   dynamiques soient rendues équivalentes et que le déséquilibre actuel soit
   éliminé .
   De plus , La proposition vise à remplacer La procédure du Comité réglementaire
   par La procédure du Comité consultatif .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
        Suite à L' entrée en vigueur de L' Acte Unique européen et aux orientations
        fixées dans cet acte sur Les règLes auxqueLLes doivent répondre Les moda-
        Lités d' exercice des compétences d' exécution conférées par Le Consei L à La
        Commission, ceLLe-ci estime que La procédure du Comité consuLtatif est La
        pLus appropriée dans Le domaine couvert par La directive 87 / 402 / CEE et a
        donc proposé La modification de L' articLe 11 concernant La procédure du
        Comité pour La gestion et L' adaptation au progrès technique des annexes .
   II . CONTENU DE LA PROPOSITION
        Les modifications proposées visent à insérer dans La procédure de L' essai
        dynamique Les prescriptions pour procéder à un essai additionneL Lorsque
        des fractures ou fissures non négLigeabLes apparaissent sur Le d-ispositif
        de protection au cours du premier essai de choc .
        En outre , La modification de L' articLe 11 vise à rempLacer La procédure
        du Comité régLementai re par La procédure du Comité consuLtatif .
  III . COOPERATION AVEC LE PARLEMENT EUROPEEN ET CONSULTATION DU COMITE
        ECONOMIQUE ET SOCIAL
        La procédure de coopération avec Le ParLement européen, conformément aux
        dispositions des articLes 100A, paragraphe 1 , et 149, paragraphe 2, ainsi
        que L' avis du Comité économique et sociaL , conformément aux dispositions
        de L' articLe 100A, paragraphe 1 , sont nécessaires .
   IV . BASE JURIDIQUE ET IMPACT SUR LES PME ET SUR L' EMPLOI
        La base juridique est L' articLe 100A .
        Les mesures visées dans ce projet de proposition de directive ne
        présentent pas d' impact sur Les PME et sur L' empLoi .
*
                                                                                     3
 ---pagebreak---                                  Proposta de
                          DIRECTIVA 00 CONSELHO
                    que altera a Directiva 87 / 402 / CEE
        relativa aos dispositivos de protecçio montados à frente ,
em caso de capotagem dos tractores agrícolas e florestais de rodas ,
                               de via estreita
  0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e,
  nomeadamente , o seu artigo 100Q A,
  Tendo em conta a proposta da Comissão,
  Em cooperação com o Parlamento Europeu ( 1 ),
  Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social (2 ),
  Considerando que interessa adoptar as medidas destinadas a estabelecer pro¬
  gressivamente o mercado interno ao longo de um periodo que termina em 31
  de Dezembro de 1992 ; que o mercado interno engloba um espaço sem frontei ¬
  ras internas no qual é assegurada a livre circulação das mercadorias , das
  pessoas , dos serviços e dos capitais ;
  Considerando que a Directiva 87/402 / CEE do Conselho ( 3 ) prevê , no seu arti ¬
   go 12 a, que se completem as normas actualmente em vigor por normas que
   introduzam os ensaios adicionais de choque no procedimento dos ensaios di ¬
   nâmicos ;
  Considerando que um ensaio adicional está já previsto para o procedimento
  do ensaio estático, sendo portanto necessário fixar igualmente um ensaio
  adicional para o procedimento do ensaio dinâmico – que, aliás, reflecte
  mais fielmente a situação em caso de capotagem de um tractor – de forma
  a que os dois procedimentos relativos, respectivamente, aos ensaios está¬
  ticos e aos ensaios dinâmicos se tornem equivalentes e que o actual dese¬
  quilíbrio entre esses dois ensaios seja eliminado;
   ( 1 ) JO nQ
   ( 2 ) JO nû
   (3 ) JO nû L 220 de 8 /8 / 1987, p. 1 .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
                                                           (
    Considerando que os resultados das experiências práticas efectuadas sobre
    os dispositivos montados na retaguarda         podem ser transpostos para os mes ¬
    mos dispositivos montados à frente quanto à fiabilidade dos pa ¬
    râmetros e dos cálculos ;
    Considerando que a Directiva 87 / 402 / CEE fixa no seu artigo 11Q o pro ¬
    cesso destinado a adaptar ao progresso técnico as disposições constantes
    dos seus anexos ; que o progresso da técnica torna , contudo , necessária
    uma rápida adaptação das prescrições contidas nos anexos da directiva e
    das prescrições técnicas definidas pelas directivas especiais ; que é con ¬
    veniente confiar a sua adopção à Comissão a fim de simplificar e acele ¬
    rar o   processo ;      que , em todos os casos em que o Conselho confira à
    Comissão competência para a execução de regras estabelecidas no sector
    dos tractores agrícolas ou florestais , é conveniente prever um pro¬
    cesso de consulta prévia entre a Comissão e os Estados-membros no âmbito
    de um Comité Consultivo ,
    ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA :
                                          Artigo 10
    A Directiva 87 / 402 / CEE é alterada do seguinte modo :
1 . 0 artigo 11 2 passa a ter a seguinte redacçio :
    11
                                         Artigo 11 Q
    As alterações necessárias para adaptar ao progresso técnico as disposi ¬
    ções dos anexos da presente directiva serão adoptadas em conformidade com
    o processo previsto no artigo 11 2 A
2 . É inserido o novo artigo 11 2A seguinte :
    II
                                         Artigo 11 2A
    No caso de se recorrer ao processo           definido no presente artigo , a Co ¬
    missão decidirá após consulta do Comité . 0 Comité deliberará sobre os
    pedidos de parecer formulados pela Comissão . A Comissão , ao solicitar o
    parecer do Comité , pode fixar o prazo no qual este deve ser emitido . As
    deliberações do Comité não implicam qualquer votação . No entanto , qual ¬
    quer membro do Comité pode exigir que a sua opinião seja registada em
    acta ".
                                                                                       7
 ---pagebreak---                                    3
3 . 0 Anexo IV-A   é alterado em conformidade com o Anexo da presente di -
    rectiva .
                                     Artigo 2Q
    Antes de 1 de Outubro de 1989 , os Estados-membros porão em vigor as
    normas    necessárias    para darem cumprimento à presente directiva e
    desse facto informarão imediatamente a Comissão .
                                      Artigo 3Q
    Os Estados-membros são destinatários da presente directiva .
    Feito em Bruxelas , em
 ---pagebreak---                                 ANEXO
O ponto 1.6     do Anexo IV -A passa a ter a seguinte redacção :
" 1.6 Ensaios adicionais
      1.6.1 Se aparecerem fracturas ou fissuras assinaláveis durante um
             ensaio de choque , é necessário proceder a um segundo ensaio
             semelhante , mas com uma altura de queda igual a :
                            „ _  H    12 + 4a
                            H   10 x 1 + 2a
             imediatamente após o ensaio de choque que está na origem destas
             fracturas ou fissuras , sendo " a " a relação entre a deformação
             permanente e a deformação elástica (a = D^/ D^ medidas no pon¬
             to de impacto .
             A deformação permanente suplementar devida ao segundo choque
             nãc deve ser superior a 30% da deformação permanente devida ao
             primeiro choque .
             Para poder realizar o ensaio adicional , é necessário medir a
            deformação elástica durante todos os ensaios de choque .
       1.6.2 Se aparecerem fracturas ou fissuras assinaláveis durante um en ¬
              saio de esmagamento , é necessário proceder a um segundo ensaio
              de esmagamento semelhante , mas com uma força igual a 1,2 F ,
              imediatamente após o ensaio de esmagamento que está na origem
              destas fracturas ou fissuras ".
                                                                              T
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
      Eliminer^le déséquilibré actuel entre lès deux procédures relatives
      aux essais statiques ( où un essai additionnel d' écrasement est déjà
      prevue ) et aux essais dynamiques .
 II . Caractéristiques des entreprises concernées
       En particulier :
       - y -a-t- il un grand nombre de PME ? Non
       - note t' on des concentrations dans des régions :
         . éligibles aux aides régionales des E.M. 1 Non
         . éligibles au Feder ? Non
III . Quelles sont les obligations imposées aux entreprises ?
      Aucune obligation supplémentaire
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
      Aucune obligation supplémentaire
  V. Y- a-t - il des mesures spéciales pour les PME 1 Non
       - lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible :
       - sur la compétitivité des entreprises ? Pas d' effet prévisible
       - sur l' emploi ? Pas d' effet prévisible
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés 'i Oui
       - Avis des partenaires sociaux : Favorable