CELEX: 32004R0687
Language: mt
Date: 2004-04-14 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 687/2004 ta’ l-14 ta’ April 2004 li jadotta r-Regolament (KE) Nru 639/2003 minħabba l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ Ċipru, tal-Latvja, tal-Litwanja, ta’ l-Ungerija, ta’ Malta, tal-Polonja, tas-Slovenja u tas-Slovakkja fl-Unjoni Ewropea

Avviż Legali Importanti

|

32004R0687

Official Journal L 106 , 15/04/2004 P. 0013 - 0014

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru. 687/2004ta’ l-14 ta’ April 2004li jadotta r-Regolament (KE) Nru 639/2003 minħabba l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ Ċipru, tal-Latvja, tal-Litwanja, ta’ l-Ungerija, ta’ Malta, tal-Polonja, tas-Slovenja u tas-Slovakkja fl-Unjoni EwropeaIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWOPEJ,Wara li kkonsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkonsidrat it-Trattat ta’ Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ Ċipru, tal-Latvja, tal-Litwanja, ta’ l-Ungerija, ta’ Malta, tal-Polonja, tas-Slovenja u tas-Slovakkja, u b’ mod partikolari l-Artikolu 2(3) tiegħu,Wara li kkonsidrat l-Att ta’ Adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ Ċipru, tal-Latvja, tal-Litwanja, ta’ l-Ungerija, ta’ Malta, tal-Polonja, tas-Slovenja u tas-Slovakkja, u b’ mod partikolari l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 57(2) tiegħu,Billi;(1) In vista ta’ l-adeżjoni fil-Komunità fl-1 ta’ Mejju 2004 tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ Ċipru, tal-Latvja, tal-Litwanja, ta’ l-Ungerija, ta’ Malta, tal-Polonja, tas-Slovenja u tas-Slovakkja, jeħtieġu jsiru emendi lingwistiċi għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 639/2003 tad-9 ta’ April 2003 li jippreskrivi regoli dettaljati in segwitu għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1254/1999 għal dak li jirrigwarda l-ħtiġijiet għall-għoti ta’ rifużjonijiet għall-esportazzjoni relatati għall-ħarsien ta’ bovini ħajjin waqt it-trasport [1].(2) Ir-Regolament (KE) Nru 639/2003 għandu għaldaqstant jiġi emendat skond dan,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) 639/2003 b’ dan hu mibdul mis-segwenti:"3. Jekk il-veterinarju uffiċjali fil-punt tal-ħruġ ikun sodisfatt illi r-rekwiżiti tal-paragrafu 2 intlaħqu, għandu jiċċertifika dan b’ waħda mill-entraturi li ġejjin:- Resultados de los controles de conformidad con el artículo 2 del Reglamento (CE) no 639/2003 satisfactorios- Výsledky kontrol podle clánku 2 narízení (ES) c. 639/2003 jsou uspokojivé- Resultater af kontrollen efter artikel 2 i forordning (EF) Nr. 639/2003 er tilfredsstillende- Ergebnisse der Kontrollen nach Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 639/2003 zufriedenstellend- Määruse (EÜ) Nr. 639/2003 artiklis 2 osutatud kontrollide tulemused rahuldavad- Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά- Results of the checks pursuant to Article 2 of Regulation (EK) No 639/2003 satisfactory- Résultats des contrôles visés à l’article 2 du règlement (CE) no 639/2003 satisfaisants- Risultati dei controlli conformi alle disposizioni dell’articolo 2 del regolamento (CE) n. 639/2003- Regulas (EK) Nr. 639/2003 2. pantā minēto pārbaužu rezultāti ir apmierinoši- Reglamento (EB) Nr. 639/2003 2 straipsnyje numatytu patikrinimu rezultatai yra patenkinami- A 639/2003/EK rendelet 2. cikkében előirányzott ellenőrzések eredményei kielégítők- Rizultati tal-kontrolli konformi mal-artikolu 2 tar-regolament (KE) nru 639/2003 sodisfacenti- Bevindingen bij controle overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) Nr. 639/2003 bevredigend- Wyniki kontroli, o której mowa w art. 2 rozporzadzenia (WE) Nr. 639/2003 zadowalajace.- Resultados dos controlos satisfatórios nos termos do artigo 2.o do Regulamento (CE) n.o 639/2003- Výsledky kontrol podla clánku 2 nariadenia (ES) c. 639/2003 uspokojivé- Rezultati kontrol, izhajajoci iz clena 2 Uredbe st. 639/2003 so zadovoljivi- Asetuksen (EY) N:o 639/2003 2 artiklan mukaisen tarkastuksen tulos tyydyttävä- Resultaten av kontrollen enligt artikel 2 i förordning (EG) Nr. 639/2003 är tillfredsställandeu billi jittimbra u jiffirma d-dokument li jikkostitwixxi xhieda ta’ ħruġ mit-territorju doganali tal-Komunità, jew fis-sezzjoni J tal-kopja tal-kontroll T5 jew fl-aktar post xieraq fuq id-dokument nazzjonali"Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ suġġett għal, u fid-data tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Adeżjoni, tar-Repubblika Ċeka, ta’ l-Estonja, ta’ Ċipru, tal-Latvja, tal-Litwanja, ta’ l-Ungerija, ta’ Malta, tal-Polonja, tas-Slovenja u tas-Slovakkja.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fl-14 ta’ April 2004.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 93.ta’ l- 10.4.2003,p. 10. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2187/2003 (ĠU L 327,tas- 16.12.2003, p. 15).--------------------------------------------------