CELEX: C1999/226/11
Language: it
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 17 giugno 1999 nel procedimento C-260/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesgerichtshof): Unibank A/S contro Flemming G. Christensen («Convenzione di Bruxelles - Interpretazione dell'art. 50 - Nozione di atti autentici «ricevuti ed aventi efficacia esecutiva in uno Stato contraente" - Atto redatto senza l'intervento di un pubblico ufficiale - Artt. 32 e 36")

7.8.1999                  IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 C 226/7
— che i veicoli appartenenti allo scaglione 15-16 CV non possano              Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord (GU L 304, pag. 1,
     essere considerati come prodotti similari, ai sensi della precitata      e — testo modificato — pag. 77), e dalla Convenzione
     disposizione, ai veicoli appartenenti agli scaglioni superiori a         25 ottobre 1982, relativa all’adesione della Repubblica ellenica
     18 CV e, in particolare, ai veicoli appartenenti allo scaglione          (GU L 388, pag. 1), Corte (Quinta Sezione), composta dai
     23 CV ed oltre, come quello del ricorrente nella causa principale,       signori J.-P. Puissochet, presidente di sezione, J. C. Moitinho de
                                                                              Almeida, D.A.O. Edward (relatore), L. Sevón e M. Wathelet,
— oppure che, qualora alcuni dei veicoli appartenenti allo scaglione          giudici, avvocato generale: A. La Pergola, cancelliere: R. Grass,
     15-16 CV possano essere considerati come prodotti similari ai            ha pronunciato, il 17 giugno 1999, una sentenza il cui
     veicoli appartenenti agli scaglioni superiori a 18 CV e, in              dispositivo è del seguente tenore:
     particolare, a quelli appartenenti allo scaglione 23 CV ed oltre, i
     consumatori dispongano, fra i veicoli appartenenti allo scaglione
     15-16 CV che sono importati, di una scelta tale che l’aumento            Un titolo di credito esecutivo in base al diritto dello Stato d’origine,
     del coefficiente di progressione fra lo scaglione 15-16 CV e gli         la cui autenticità non sia stata attestata da un’autorità pubblica o da
     scaglioni superiori a 18 CV, in particolare lo scaglione di 23 CV        qualsiasi altra autorità a ciò legittimata da tale Stato, non costituisce
     ed oltre, non risulti atto a favorire la vendita di veicoli di           un atto autentico ai sensi dell’art. 50 della Convenzione 27 settembre
     fabbricazione nazionale.                                                 1968, concernente la competenza giurisdizionale e l’esecuzione delle
                                                                              decisioni in materia civile e commerciale, come modificata dalla
                                                                              Convenzione 9 ottobre 1978, relativa all’adesione del Regno di
(1) GU C 41 del 7.2.1998.                                                     Danimarca, dell’Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e
                                                                              Irlanda del Nord, e dalla Convenzione 25 ottobre 1982, relativa
                                                                              all’adesione della Repubblica ellenica.
                                                                              (1) GU C 295 del 27.9.1997.
                    SENTENZA DELLA CORTE
                           (Quinta Sezione)
                            17 giugno 1999                                                       SENTENZA DELLA CORTE
nel procedimento C-260/97 (domanda di pronuncia pre-                                                    (Quinta Sezione)
giudiziale del Bundesgerichtshof): Unibank A/S contro
                    Flemming G. Christensen (1)
                                                                                                         17 giugno 1999
(«Convenzione di Bruxelles — Interpretazione dell’art. 50 —
Nozione di atti autentici “ricevuti ed aventi efficacia esecuti-              nella causa C-295/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
va in uno Stato contraente” — Atto redatto senza l’intervento                 del Tribunale di Genova): Industrie Aeronautiche e Mecca-
            di un pubblico ufficiale — Artt. 32 e 36»)                        niche Rinaldo Piaggio SpA contro International Factors
                                                                              Italia SpA (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH e Ministero
                            (1999/C 226/11)                                                               della Difesa (1)
                                                                              («Aiuti concessi dagli Stati — Art. 92 del Trattato CE
                     (Lingua processuale: il tedesco)                         [divenuto, in seguito a modifica, art. 87 CE] — Aiuto nuovo
                                                                                                       — Notifica previa»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella                                  (1999/C 226/12)
               Raccolta della giurisprudenza della Corte)
Nel procedimento C-260/97, avente ad oggetto la domanda di                                        (Lingua processuale: l’italiano)
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del
Protocollo 3 giugno 1971, relativo all’interpretazione da parte
della Corte di giustizia della Convenzione 27 settembre 1968,                 Nella causa C-295/97, avente ad oggetto la domanda di
concernente la competenza giurisdizionale e l’esecuzione delle                pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma dell’art.
decisioni in materia civile e commerciale, dal Bundesgerichts-                234 CE (ex art. 177), dal Tribunale di Genova nella causa
hof (Germania), nella causa dinanzi ad esso pendente tra                      dinanzi ad esso pendente tra Industrie Aeronautiche e Meccani-
Unibank A/S e Flemming G. Christensen, domanda vertente                       che Rinaldo Piaggio SpA e International Factors Italia SpA
sull’interpretazione degli artt. 32, 36 e 50 della citata Conven-             (Ifitalia), Dornier Luftfahrt GmbH e Ministero della Difesa,
zione 27 settembre 1968, (GU 1972, L 299, pag. 32),                           domanda vertente sull’interpretazione dell’art. 92 del Trattato
come modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1978, relativa                    CE (divenuto, in seguito a modifica, art. 87 CE), la Corte (Quinta
all’adesione del Regno di Danimarca, dell’Irlanda e del Regno                 Sezione), composta dai signori J.-P. Puissochet, presidente di