CELEX: C1999/204/66
Language: fi
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Asia C-201/99: Finanzgericht Düsseldorfin 12.5.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Deutsche Nichimen GmbH vastaan Hauptzollamt Düsseldorf

17.7.1999                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 204/33
b) mikäli asia on ratkaisukelpoinen, kumoaa eurooppalaisten               Finanzgericht Düsseldorfin 12.5.1999 tekemällään
     teräspalkintuottajien välisiä (väitettyjä) sopimuksia ja yh-         päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Deut-
     denmukaistettuja menettelytapoja koskevan, EHTY:n pe-                 sche Nichimen GmbH vastaan Hauptzollamt Düsseldorf
     rustamissopimuksen 65 artiklan soveltamisesta 16 päivänä
     helmikuuta 1994 tehdyn komission päätöksen
     94/215/EHTY (1),                                                                             (Asia C-201/99)
c) vaihtoehtoisesti alentaa British Steelille komission
                                                                                                  (1999/C 204/66)
     päätöksen 94/215/EHTY 4 artiklassa määrättyä sakkoa,
     sellaisena kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on
     sen vahvistanut, tai kumoaa sakon,                                   Finanzgericht Düsseldorf (4. jaosto) on pyytänyt 12.5.1999
                                                                          tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
d) velvoittaa komission suorittamaan edellä b tai c kohdan                mioistuimeen 26.5.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
     perusteella takaisin maksettavalle sakkosummalle tai sen             melta ennakkoratkaisua asiassa Deutsche Nichimen GmbH
     osalle yhteisöjen tuomioistuimen oikeudenmukaiseksi kat-             vastaan Hauptzollamt Düsseldorf, seuraaviin kysymyksiin:
     soman korkokannan mukaista korkoa 2.6.1994 alkaen,
     jona päivänä British Steel on maksanut sakon, siihen asti
                                                                          1) Onko yhdistetyn nimikkeistön, sellaisena kuin se oli voi-
     kunnes komissio on maksanut sen takaisin,
                                                                              massa vuosina 1990-1992, nimikkeen 8528 käsitettä
                                                                              televisiovastaanottimet tulkittava siten, että niillä tarkoite-
e) velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                       taan myös perusteluissa tarkemmin kuvattavia satelliitti-
                                                                              vastaanottimia, vaikka niillä voidaan katsoa ja kuunnella
                                                                              televisio-ohjelmia vain kotitalouksissa yleisesti käytettävien
                                                                              televisiovastaanotinten avulla?
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          2) Vastauksen ensimmäiseen kysymykseen ollessa kieltävä:
Valittaja katsoo, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                  onko yhdistetyn nimikkeistön, sellaisena kuin se oli voi-
on soveltanut lakia virheellisesti pääasiassa                                 massa vuosina 1990-1992, nimikkeessä 8529 ja yhdiste-
                                                                              tyn nimikkeistön XVI jakson 2 huomautuksen b alakoh-
a) evätessään British Steeliltä Euroopan ihmisoikeussopimuk-                  dassa käytettyä käsitettä osat tulkittava siten, että osat
     sen 6 artiklan vastaisesti oikeuden oikeudenmukaiseen                    voivat olla myös perusteluissa tarkemmin kuvattavia satel-
     oikeudenkäyntiin kohtuullisessa ajassa,                                  liittivastaanottimia, ja onko nämä laitteet yhdistetyn nimik-
                                                                              keistön XVI jakson 2 huomautuksen b alakohdasta huoli-
                                                                              matta tällöin luokiteltava nimikkeeseen 8529?
b) katsoessaan, että riidanalainen päätös on tehty ja saatettu
     todistusvoimaiseksi noudattaen asianmukaisia säännöksiä
     ja menettelyä,
c) pitäessään asiassa ilmenneitä tosiseikkoja EHTY:n perusta-
     missopimuksen 65 artiklan 1 kohdassa kiellettyinä sopi-
     muksina tai yhdenmukaistettuina menettelytapoina toi-
     saalta ottamatta huomioon omaa arviotaan komission
     seurantajärjestelmään liittyneen yritysten välisen yhteyden-
     pidon luonteesta ja tarkoituksesta, toisaalta 65 artiklan 1
     kohdan tarkoituksen vastaisesti,                                     Tribunal Supremon, Sala de lo Contencioso-
                                                                          Administrativon, Sección Terceran, 12.5.1999 te-
                                                                          kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
d) katsoessaan puolustautumisoikeuksien vastaisesti, että ko-             asiassa Asociación Profesional de Empresas Navieras de
     missio on hallinnollisessa menettelyssä antanut British              Lı́neas Regulares (ANALIR), Isleña de Navegación S.A.
     Steelille riittävät tiedot ja suorittanut asianmukaisen tutkin-      (ISNASA), Fletamentos de Baleares S.A. ja Unión Sindical
     nan omasta osallisuudestaan asiassa,                                              Obrera (USO) vastaan Espanjan valtio
e) katsoessaan riidanalaisen päätöksen sisältävän asianmukai-
     set perustelut British Steelille määrätylle sakolle,                                         (Asia C-205/99)
f) jättäessään perustamissopimuksen 33 artiklan vastaisesti                                       (1999/C 204/67)
     riidanalaisen päätöksen kumoamatta siltä osin kuin siinä
     on katsottu British Steelin rikkoneen perustamissopimuk-
     sen 65 artiklan 1 kohtaa ennen 1.7.1988.                             Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo,
                                                                          Sección Tercera, on pyytänyt 12.5.1999 tekemällään
                                                                          päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
(1) EYVL L 116, 6.5.1994, s. 1.                                           31.5.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
                                                                          ratkaisua asiassa Asociación Profesional de Empresas Navieras
                                                                          de Lı́neas Regulares (ANALIR), Isleña de Navegación S.A.
                                                                          (ISNASA), Fletamentos de Baleares S.A. ja Unión Sindical
                                                                          Obrera (USO) vastaan Espanjan valtio, seuraaviin kysymyksiin: