CELEX: 52004PC0510
Language: lv
Date: 2004-08-19
Title: Priekšlikums padomes un Komisijas Lēmumam par to, ka tiek noslēgts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                                   Brisele, 19.08.2004
                                                   COM(2004) 510 galīgā redakcija
                                        Priekšlikums
                         PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMAM
   par to, ka tiek noslēgts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju
    starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras
   puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas,
     Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos
                                     Eiropas Savienībai
                                    (Iesniegusi Komisija)
LV                                                                                      LV
 ---pagebreak---                                    PASKAIDROJUMA RAKSTS
   2004. gada 1. maijā desmit jaunās dalībvalstis pievienojās Eiropas Savienībai. Saskaņā ar
   6. panta 2. punktu Aktā par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un
   pielāgojumiem Līgumos, kas ir Eiropas Savienības dibināšanas pamatā (turpmāk tekstā-
   Pievienošanās akts), par jauno dalībvalstu pievienošanos Eiropas nolīgumam, ar ko izveido
   asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras
   puses (turpmāk tekstā – Eiropas nolīgums), vienojas ar papildprotokolu minētajam
   nolīgumam. Tajā pašā pantā noteikta vienkāršota procedūra, saskaņā ar kuru Padome,
   pieņemot vienprātīgu lēmumu dalībvalstu vārdā, un attiecīgā trešā valsts noslēdz protokolu. Šī
   procedūra neierobežo Kopienas pašas pilnvaras.
   Tādēļ Komisija Eiropas Kopienas vārdā ir vienojusies par šo papildprotokolu attiecībā uz EK
   daļu un dalībvalstu vārdā – attiecībā uz dalībvalstu pilnvaru daļu, pamatojoties uz sarunu
   direktīvam, ko Padome pieņēma 2004. gada 9. martā, un konsultējoties ar dalībvalstu
   pārstāvju komiteju.
   Papildprotokolā paredzēti vajadzīgie Eiropas nolīguma tehniskie pielāgojumi, kas ir saistīti ar
   jaunu līgumslēdzējpušu pievienošanos, jo īpaši attiecībā uz:
   organizatoriskiem noteikumiem: papildprotokolā iekļauti vairāki pielāgojumi, kas ir saistīti ar
   organizatoriskām un juridiskām izmaiņām EK robežās (Eiropas Ogļu un tērauda kopienas
   līguma darbības termiņa beigas, Ekonomikas un monetārā savienība), kā arī ar jauno
   dalībvalstu pievienošanos šim jauktajam nolīgumam un oficiālo valodu skaita pieaugumu;
   • lauksaimniecības produktiem: Eiropas nolīgumā paredzēts, ka būtiski liberalizējama
      tirdzniecība starp Eiropas Savienību un Rumāniju, kas dažos gadījumos aptver vienīgi
      tarifu kvotas, īpaši lauksaimniecības produktu kvotas. Tarifu kvotas svarīgākajiem
      lauksaimniecības produktiem ir pārskatītas, pamatojoties uz tradicionāli piekopto
      tirdzniecību starp jaunajām dalībvalstīm un Rumāniju. Papildprotokolā pēc vajadzības ir
      paredzēti kvotu pielāgojumi;
   • preču izcelsmes noteikumiem: daudzvalodu noteikumi Eiropas nolīguma 4. protokolā par
      noteiktas izcelsmes produkta jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm ir
      iztulkoti jauno dalībvalstu valodās. Ir ieviesti pārejas noteikumi par precēm, kas
      pievienošanās dienā ir tranzītā;
   • apstrādātiem lauksaimniecības produktiem: 1. pantā 3. protokolā par apstrādātu
      lauksaimniecības produktu tirdzniecību starp Bulgāriju un Kopienu, kas minēta Eiropas
      nolīguma 20. pantā, ir paredzēts, ka Asociācijas padome var iekļaut papildu produktus un
      palielināt dažu produktu apjomus, uz kuriem attiecas koncesijas. Tāpēc šie pielāgojumi ir
      veikti atsevišķi, ar Asociācijas padomes lēmumiem.
LV                                                2                                                LV
 ---pagebreak---                                                    Priekšlikums
                             PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMAM
      par to, ka tiek noslēgts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju
      starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras
      puses, lai ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
     Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas,
       Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos
                                               Eiropas Savienībai
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   Ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā līgumu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas (turpmāk tekstā – jaunās
   dalībvalstis) iestāšanos Eiropas Savienībā un jo īpaši 6. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,1
   tā kā:
   (1)     Eiropas nolīgums, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm,
           no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses (turpmāk tekstā – Eiropas nolīgums) 2,
           tika parakstīts Briselē 1993. gada 1. februārī un stājās spēkā 1995. gada 1. februārī.
   (2)     Līgums par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas
           Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
           Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas
           Savienībai (turpmāk tekstā – Pievienošanās līgums) 3 2003. gada 16. aprīlī tika
           noslēgts Atēnās un stājās spējā 2004. gada 1. maijā.
   (3)     Eiropas nolīgumam ir nepieciešams papildprotokols, lai ņemtu vērā desmit jaunu
           dalībvalstu pievienošanos.
   1
           OV C [….] […], […] lpp.
   2
           OV L 358, 31.12.1994., 2. lpp., ar grozījumiem
   3
           OV L 236, 23.9.2003
LV                                                       3                                        LV
 ---pagebreak---    (4)    Konsultācijas par šo papildprotokolu ir notikušas saskaņā ar Eiropas noīguma
          28. panta 2. punktu, lai nodrošinātu, ka tiek ņemtas vēra Kopienas un Rumānijas
          abpusējās intereses.
   (5)    Tāpēc papildprotokols ir jāapstiprina,
   IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
                                                    1. pants
   Ar šo tiek pieņemts papildprotokols Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp
   Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, lai
   ņemtu vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas
   Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas
   Savienībai.
   Papildprotokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
                                                    2. pants
   Komisija pieņem sīki izstrādātus noteikumus protokola piemērošanai saskaņā ar procedūru,
   kas minēta 4. panta 2. punktā.
                                                    3. pants
   1.      Kārtas skaitļus, kas ir piešķirti tarifu kvotām šā lēmuma I pielikumā, Komisija var
           mainīt saskaņā ar procedūru, kas minēta 4. panta 2. punktā. Tarifu kvotas ar kārtas
           skaitli virs 09.5100 administrē Komisija saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 4
           308. a, 308. b un 308. c pantu.
   2.      Preču daudzumu, uz ko attiecina tarifu kvotas un ko laiž brīvā apgrozībā no
           2004. gada 1. jūlija saskaņā ar koncesijām, kas paredzētas atbilstīgi Padomes
           lēmumam 2003/18/EK 5 apstiprinātā protokola Pielikumā A(b), pilnā mērā atskaita
           no daudzumiem, kas ir paredzēti šim lēmumam kā II pielikums pievienotā protokola
           A(b) pielikuma ceturtajā slejā, izņemot tos daudzumus, par kuriem ievešanas atļaujas
           izdotas pirms 2004. gada 1. jūlija.
                                                    4. pants
   1.      Saskaņā ar 42. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 1260/2001 6 par cukura tirgu kopīgo
           organizāciju, Komisijai palīdz Cukura pārvaldības komiteja vai, ja vajadzīgs,
   4
          OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp., Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2286/2003 (OV
          L 343, 31.12.2003., 1. lpp.)
   5
          OV L 8, 14.1.2003, p. 18
   6
          OV L 178, 30.06.2001., 1. lpp.
LV                                                      4                                                     LV
 ---pagebreak---              komiteja, kas ir izveidota saskaņā ar attiecīgajiem noteikumiem citās regulās par
             lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju.
   2.        Ja ir izdarīta atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 7 4. un 7. pantu.
             Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir viens mēnesis.
   Komiteja pieņem savu reglamentu.
                                               5. pants
   Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personu, kam ir pilnvaras parakstīt
   papildprotokolu Eiropas Kopienas vārdā.
                                               6. pants
   Padomes priekšsēdētājs Eiropas Kopienas un to dalībvalstu vārdā sniedz paziņojumu, kas ir
   paredzēts papildprotokola 9. pantā. Komisijas priekšsēdētājs sniedz šādu paziņojumu Eiropas
   Atomenerģijas kopienas vārdā.
   Briselē, […]
   Padomes vārdā -
   priekšsēdētājs
   Komisijas vārdā-
   priekšsēdētājs
   7
           OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
LV                                                 5                                           LV
 ---pagebreak---                                     I PIELIKUMS
      ES tarifu kvotu kārtas numuri Rumānijā ražotiem produktiem
                                (saskaņā ar 3. pantu)
                   KN kods                                    Apraksts
       Kvotas
     kārtas Nr.
   09.4769      0102 90 05      Dzīvi liellopi
                0102 90 21
                0102 90 29
                0102 90 41
                0102 90 49
                0102 90 51
                0102 90 59
                0102 90 61
                0102 90 71
   09.4753      0201            Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa
                0202
   09.4756      ex 2003         Svaiga, dzesināta vai saldēta mājas cūkgaļa
                021011
                021012
                021019
   09.4765      0206 10 95      Svaiga vai dzesināta liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
                0206 29 91      Saldēta liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
                0210 20         Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta liellopu gaļa
                0210 99 51      Liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
   09.5855      0207            Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti
   09.4771      0402 10 19      Piens un krējums pulverī vai citādā cietā veidā
                0402 21 11
                0402 21 19
                0402 21 91
   09.4772      0403 10 11 līdz Jogurts, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
                0403 10 39
                                Cits, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
                0403 90 11 līdz
                0403 90 69
   09.4758      0406            Siers un biezpiens
   09.5835      0407 00 11      Putnu olas čaumalās
                0407 00 19
                0407 00 30
                0408            Putnu olas bez čaumalas
   09.6101      0702 00 00      Tomāti
   09.5837      0707 00 05      Gurķi
                                - paredzēti pārstrādei
   09.5839      0707 00 05      Gurķi
LV                                             6                                                  LV
 ---pagebreak---                       - ne pārstrādei
   09.4726 0711 51 00 Atmatenes
           2003 10 20
           2003 10 30
   09.6119 0808 10 20 Āboli, citādi kā sidra āboli
           0808 10 50
           0808 10 90
LV                                  7              LV
 ---pagebreak---       Kvotas
                  KN kods                              Apraksts
    kārtas Nr.
   09.4766     1001          Kvieši un kviešu un rudzu maisījums
   09.5841     1003 00       Mieži
               1102 90 10    Miežu milti
               1103 19 30    Miežu putraimi un miežu milti
               1103 20 20    Miežu granulas
   09.5843     1004 00 00    Auzas
               1102 90 30    Auzu milti
               1103 19 40    Auzu milti un putraimi
               1103 20 30    Auzu granulas
   09.5871     1005 10 90    Kukurūzas sēklas, ne hibrīdu sēklas
   09.4767     1005 90 00    Ne sēklas kukurūza
   09.5872     1101          Kviešu un miežu milti
               1103       11 Kviešu putraimi un milti
               1103 20 60    Kviešu granulas
   09.5873     1107          Iesals
   09.6139     1602 31       Sagatavota vai konservēta mājputnu gaļa
               1602 32
               1602 39
   09.4752     1602 41 10    Konservēta mājas cūku gaļa
               1602 42 10
               1602 49 11
               1602 49 13
               1602 49 15
               1602 49 19
               1602 49 30
               1602 49 50
   09.4768     1602 50       Sagatavota vai konservēta liellopu gaļa vai subprodukti
               1701          Cukurs
               1702          Citādi cukuri
   09.5545     2003 10 20    Atmatenes
               2003 10 30
LV                                       8                                           LV
 ---pagebreak---                                          II PIELIKUMS
                                     PAPILDPROTOKOLS
     Eiropas nolīgumam, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no
        vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas
        Republikas, Kipras Republikas, Ungārijas Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas
      Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas
                           Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
   BEĻĢIJAS KARALISTE,
   ČEHIJAS REPUBLIKA,
   DĀNIJAS KARALISTE,
   VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
   IGAUNIJAS REPUBLIKA,
   GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
   SPĀNIJAS KARALISTE,
   FRANCIJAS REPUBLIKA,
   ĪRIJA,
   ITĀLIJAS REPUBLIKA,
   KIPRAS REPUBLIKA,
   LATVIJAS REPUBLIKA,
   LIETUVAS REPUBLIKA,
   LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
   UNGĀRIJAS REPUBLIKA,
   MALTAS REPUBLIKA,
   NĪDERLANDES KARALISTE,
   AUSTRIJAS REPUBLIKA,
   POLIJAS REPUBLIKA,
   PORTUGĀLES REPUBLIKA,
   SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,
   SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
   SOMIJAS REPUBLIKA,
LV                                              9                                              LV
 ---pagebreak---    ZVIEDRIJAS KARALISTE,
   LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,
   EIROPAS KOPIENAS dibināšanas līguma un EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENAS
   dibināšanas līguma līgumslēdzējpuses, turpmāk tekstā – dalībvalstis, kuras pārstāv Eiropas
   Savienības Padome un
   EIROPAS KOPIENA un EIROPAS ATOMENERĢIJAS KOPIENA, turpmāk tekstā –
   Kopiena, kuru pārstāv Eiropas Savienības Padome un Eiropas Komisija,
   no vienas puses
   un Rumānija
   no otras puses,
   ŅEMOT VĒRĀ Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas
   Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
   un tādējādi Kopienai 2004. gada 1. maijā.
   ŅEMOT VĒRĀ Eiropas nolīgumu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
   dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses (turpmāk tekstā – Eiropas
   nolīgums), kas 1993. gada 1. februārī tika noslēgts Briselē un stājās spēkā 1995. gada
   1. februārī.
   ŅEMOT VĒRĀ līgumu par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas,
   Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas
   Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
   (turpmāk tekstā Pievienošanās līgums), kas 2003. gada 16. aprīlī tika noslēgts Atēnās un
   2004. gada 1. maijā stājās spēkā.
   UZSKATOT, ka saskaņā ar Pievienošanās līguma 6. panta 2. punktu jauno līgumslēdzējpušu
   pievienošanās Eiropas nolīgumam ir apstiprināta ar Eiropas nolīguma protokola noslēgšanu,
   IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
                                             I NODAĻA
                                      LĪGUMSLĒDZĒJPUSES
                                               1. pants
   Čehijas Republika, Igaunijas Republika, Kipras Republika, Latvijas Republika, Lietuvas
   Republika, Ungārijas Republika, Maltas Republika, Polijas Republika, Slovēnijas Republika,
   Slovākijas Republika (turpmāk tekstā – jaunās dalībvalstis) ir Puses Eiropas nolīgumā, ar ko
   izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju,
   no otras puses, kas ir noslēgts 1993. gada 1. februārī un stājās spēkā 1995. gada 1. februārī
   (turpmāk tekstā – Eiropas nolīgums) un tās attiecīgi pieņem un ņem vērā tādā pašā veidā kā
   Kopienas pārējās dalībvalstis citus Eiropas nolīguma tekstus, kā arī nolīgumus vēstuļu
LV                                               10                                              LV
 ---pagebreak---    apmaiņas veidā, kopīgās deklarācijas un vienpusējās deklarācijas, kas ir pievienotas tajā pašā
   dienā noslēgtajam Nobeiguma aktam.
                  EIROPAS OGĻU UN TĒRAUDA KOPIENAS TERMIŅA BEIGŠANĀS
                                                     2. pants
   Lai ņemtu vērā jaunākās institucionālās izmaiņas Eiropas Savienībā, puses vienojas, ka pēc
   Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (EOTK) dibināšanas līguma termiņa beigām Eiropas
   nolīguma pastāvošos noteikumus, kuros ir atsauce uz Eiropas ogļu un tērauda kopienu, uzskata
   par noteikumiem ar atsauci uz Eiropas Kopienu, kas ir pārņēmusi visas tiesības un saistības, par
   kurām Eiropas Ogļu un tērauda kopiena ir noslēgusi līgumus.
                                                  II NODAĻA
                                      LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTI
                                                     3. pants
                                      Galvenie lauksaimniecības produkti
   Pielikumā A(a) un A(b) izklāstītā kartība, ko piemēro dažu Rumānijā ražotu lauksaimniecības
   produktu ievedumiem Kopienā, un šā protokola pielikumā B(a) un B(b) izklāstītā kartība, ko
   piemēro dažu Kopienā ražotu lauksaimniecības produktu ievedumiem Rumānijā, aizvieto
   kārtību, kas ietverta Eiropas nolīgumā, kurš ir grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo tirdzniecības
   aspektus Eiropas nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
   dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumāniju, no otras puses, lai ņemtu vērā pušu sarunu
   rezultātus par jaunām savstarpējām lauksaimniecības koncesijām 8.
                                                 III NODAĻA
                                     PREČU IZCELSMES NOTEIKUMI:
                                                     4. pants
   Eiropas nolīguma 35. pantā minēto 4. protokolu 9 par izcelsmes noteikumiem groza šādi:
   1. Protokola 4. panta 1. punktu aizstāj ar šo:
   8
           OV L 8, 14.1.2003., 22. lpp.
   9
           4. protokols Eiropas nolīgumā, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Ekonomikas Kopienām un to
           dalībvalstīm, no vienas puses, un Rumānijas Republiku, no otras puses (OV L 357, 31.12.1994.), kurā
           jaunākie grozījumi izdarīti ar ES un Rumānijas Asociācijas padomes 1997. gada 31. janvāra Lēmumu
           Nr.1/97 (OV L 54, 24.02.1997.).
LV                                                     11                                                      LV
 ---pagebreak---    “1. Saskaņā ar 2. un 3. punkta noteikumiem materiālus, kuru izcelsme ir Bulgārijā, Islandē,
   Norvēģijā vai Šveicē saskaņā ar nolīgumiem starp Kopienu un Rumāniju uzskata par
   materiāliem ar izcelsmi Kopienā vai Rumānijā, ja šie materiāli ietverti produktā, kas iegūts
   minētajās valstīs. Šiem materiāliem nav obligāti jābūt pietiekami apstrādātiem vai
   pārstrādātiem.”
   2. Protokola 18. panta 4. punktu aizstāj ar šo:
   (…)
   Pārvadājumu apliecības EUR.1 izdošana ar atpakaļejošu spēku jāvizē ar vienu no šīm frāzēm:
   ES      "EXPEDIDO A POSTERIORI"
   CS      “VYSTAVENO DODATEČNĔ"
   DA      "UDSTEDT EFTERFØLGENDE"
   DE      "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"
   ET      "VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT"
   EL      ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"
   EN      "ISSUED RETROSPECTIVELY"
   FR      "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"
   IT      "RILASCIATO A POSTERIORI"
   LV      "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"
   LT      "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"
   HU      "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"
   MT      "MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT"
   NL      "AFGEGEVEN A POSTERIORI"
   PL      "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"
   PT      "EMITIDO A POSTERIORI"
   SL      "IZDANO NAKNADNO"
   SK      "VYDANÉ DODATOČNE"
   FI      "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"
   SV      "UTFÄRDAT I EFTERHAND"
   RO      "EMIS A POSTERIORI".
LV                                                 12                                           LV
 ---pagebreak---    3. Protokola 19. panta 2. punktu aizstāj ar šo:
   (…)
   Šādi izsniegts dublikāts jāvizē ar vienu no šādiem vārdiem:
   ES      "DUPLICADO"
   CS      "DUPLIKĮT"
   DA      "DUPLIKAT"
   DE      "DUPLIKAT"
   ET      "DUPLIKAAT"
   EL      "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"
   EN      "DUPLICATE"
   FR      "DUPLICATA"
   IT      "DUPLICATO"
   LV      "DUBLIKĀTS"
   LT      "DUBLIKATAS"
   HU      "MĮSODLAT"
   MT      "DUPLIKAT"
   NL      "DUPLICAAT"
   PL      "DUPLIKAT"
   PT      "SEGUNDA VIA"
   SL      "DVOJNIK"
   SK      "DUPLIKĮT"
   FI      "KAKSOISKAPPALE"
   SV      "DUPLIKAT"
   RO      "DUPLICAT".
   4. IV pielikums ir jāaizvieto ar šo:
   (…)
                                          Teksts spāņu valodā
LV                                                 13          LV
 ---pagebreak---    El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n°
   ..…(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
   preferencial . …(2).
                                            Teksts čehu valodā
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
   zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
                                            Teksts dāņu valodā
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse
   nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i
   ...(2).
                                            Teksts vācu valodā
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
   Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben,
   präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
                                           Teksts igauņu valodā
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib,
   et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
                                           Teksts grieķu valodā
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
   υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
   προτιµησιακής καταγωγής ...(2).
                                            Teksts angļu valodā
   The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares
   that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
                                           Teksts franču valodā
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaničre n° ...(1))
   déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
                                            Teksts itāļu valodā
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1))
   dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).
                                          Teksts latviešu valodā
   Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka,
   iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
                                         Teksts lietuviešu valodā
   Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinčs liudijimo Nr …(1)) deklaruoja,
   kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra…(2) preferencinčs kilmés prekés.
LV                                                  14                                                   LV
 ---pagebreak---                                             Teksts ungāru valodā
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy
   eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) szįrmazįsśak.
                                           Teksts maltiešu valodā
   L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1))
   jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini
   preferenzjali …(2).
                                          Teksts holandiešu valodā
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.
   ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
   preferentiėle ... oorsprong zijn (2).
                                             Teksts poļu valodā
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1))
   deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne
   pochodzenie.
                                          Teksts portugāļu valodā
   O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaēćo aduaneira n°. ...(1)),
   declara que, salvo expressamente indicado em contrįrio, estes produtos sćo de origem
   preferencial ...(2).
                                           Teksts slovēņu valodā
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da,
   razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
                                           Teksts slovaku valodā
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem
   zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
                                             Teksts somu valodā
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet
   ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
                                           Teksts zviedru valodā
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1))
   försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung
   (2)
      .
                                           Teksts rumāņu valodā
   Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamalâ nr. …(1)) declará
   cá, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
   preferenţialā …(2).
   (…)
LV                                                   15                                                   LV
 ---pagebreak---                                                   IV NODAĻA
                               EKONOMIKAS UN MONETĀRĀ SAVIENĪBA
                                                     5. pants
   Protokola 86. panta tekstu par monetāro politiku aizstāj ar šo:
           „Pēc Rumānijas varas iestāžu lūguma Kopiena sniedz tehnisku palīdzību, lai atbalstītu
   Rumānijas centienus pakāpeniski tuvināt savu politiku Ekonomikas un monetārajai savienībai.
   Tas ietver neformālu informācijas apmaiņu par Ekonomikas un monetārās savienības
   principiem un funkcionēšanu.”
                                                   V NODAĻA
                                                     6. pants
                           Izcelsmes pierādījums un administratīvā sadarbība 10
   1.       Izcelsmes pierādījumus, kurus atbilstoši izsniegusi Rumānija vai kāda jaunā dalībvalsts
            savstarpējo atvieglojumu nolīgumu ietvaros, pieņem attiecīgajās valstīs, ja:
            a)    šādai izcelsmei paredzēts tarifa preferenču režīms, pamatojoties uz Eiropas
                  nolīgumā paredzētajiem tarifa preferenču pasākumiem;
            b)    preču izcelsmes pierādījums un transporta dokumenti ir izsniegti ne vēlāk kā
                  dienu pirms valstu pievienošanās ES;
            c)    preču izcelsmes pierādījums ir iesniegts muitas iestādēm četru mēnešu laikā no
                  pievienošanās dienas.
            Gadījumā, ja preces tika deklarētas ievešanai Rumānijā vai kāda jaunajā dalībvalstī
            pirms pievienošanās dienas saskaņā ar atvieglojumu nolīgumiem vai autonomu režīmu,
            kas tolaik bija spēka starp Rumāniju un attiecīgo jauno dalībvalsti, var tikt pieņemts arī
            ar atpakaļejošu spēku izsniegts izcelsmes pierādījums, kas ir izdots atbilstīgi
            minētajiem nolīgumiem vai režīmu, ja vien šis pierādījums ir iesniegts muitas iestādēm
            četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas.
   2.       Rumānija un jaunās dalībvalstis ir tiesīgas saglabāt atļaujas, ar kurām ticis piešķirts
            “atzīta eksportētāja” statuss saskaņā ar atvieglojumu nolīgumiem vai autonomo
            režīmu, kas pastāv šo valstu starpā, ja:
            a)    šāds noteikums arī ir paredzēts nolīgumā, kas ir noslēgts starp Rumāniju un
                  Kopienu pirms pievienošanās; un
   10
           Kā minēts Pievienošanās akta IV pielikuma Nr. 5 no 3. līdz 5. punktam.
LV                                                     16                                              LV
 ---pagebreak---             b)     atzītais eksportētājs ievēro preču izcelsmes noteikumus, kas ir spēkā saskaņā ar
                   šo nolīgumu.
            Ne vēlāk kā vienu gadu pēc pievienošanās dienas minētās atļaujas aizstāj ar jaunām
            atļaujām, kas ir izdotas saskaņā ar nolīguma nosacījumiem.
   3.       Rumānijas vai dalībvalstu kompetentās muitas iestādes trīs gadus pēc attiecīgā
            izcelsmes pierādījuma izsniegšanas pieņem turpmākas pārbaudes pieprasījumus
            attiecībā uz izcelsmes pierādījumu, kas ir izdots saskaņā ar 1. un 2. punktā iepriekš
            minētajiem atvieglojumu nolīgumiem un autonomo režīmu, un var iesniegt šādus
            pieprasījumus trīs gadus pēc tam, kad tās ir saņēmušas izcelsmes pierādījumu, kas tām
            ir iesniegts kā ievešanas deklarācijas pamatojums.
                                                 7. pants
                                   Preces ceļā vai pagaidu glabāšanā
   1.       Eiropas nolīguma noteikumus piemēro precēm, ko izved no Rumānijas uz kādu no
            jaunajām dalībvalstīm vai ko izved no kādas jaunās dalībvalsts uz Rumāniju, un kas
            atbilst Eiropas nolīguma 4. protokola nosacījumiem par izcelsmes noteikumiem, un
            kas pievienošanās dienā ir vai nu ceļā vai pagaidu glabāšanā, muitas noliktavā vai
            brīvajā zonā Rumānijā vai attiecīgajā jaunajā dalībvalstī.
   2.       Šādos gadījumos piešķir atvieglojumu režīmu, ja importētājvalsts muitas iestādēm
            četru mēnešu laikā no pievienošanās dienas ir iesniegts izcelsmes pierādījums, kuru ar
            atpakaļejošu spēku izsniegušas eksportētājvalsts muitas iestādes.
                                               VI NODAĻA
                              VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
                                                 8. pants
   Šis protokols un tā pielikumi ir Eiropas nolīguma neatņemama sastāvdaļa.
                                                 9. pants
   1.       Šo protokolu Kopiena, Eiropas Savienības Padome dalībvalstu vārdā un Rumānija
            apstiprina saskaņā ar savām procedūrām.
   2.       Puses cita citai ziņo par iepriekšējā punktā minēto attiecīgo procedūru izpildi.
            Apstiprināšanas dokumentus nodod Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretariāta
            glabāšanā.
                                                 10. pants
   1.       Šis protokols stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā pēc pēdēja apstiprināšanas
            dokumenta nodošanas.
LV                                                 17                                               LV
 ---pagebreak---    2.       Šo protokolu, izņemot tirdzniecības noteikumus, piemēro uz laiku, sākot no 2004. gada
            1. maija.
                                               11. pants
   Šis protokols ir sastādīts divos eksemplāros angļu, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu,
   igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, slovaku, slovēņu, somu, spāņu,
   ungāru, vācu un zviedru valodā un Rumānijas Republikas valsts valodā, un tas ir vienlīdz
   autentisks visās šajās valodās.
                                               12. pants
   Eiropas nolīguma tekstu, tai skaitā pielikumus un protokolus, kas ir tā neatņemama sastāvdaļa,
   un Nobeiguma aktu ar tam pievienotajām deklarācijām sastāda čehu, igauņu, latviešu,
   lietuviešu, maltiešu, poļu, slovaku, slovēņu un ungāru valodā un šie teksti ir vienlīdz autentiski
   kā oriģināls. Šos tekstus apstiprina Asociācijas Padome.
   Briselē 2004. gada [...].
   DALĪBVALSTU VĀRDĀ
   PADOMES UN EIROPAS KOPIENU KOMISIJAS VĀRDĀ
   RUMĀNIJAS VĀRDĀ
LV                                                18                                                  LV
 ---pagebreak---                                         A(a) pielikums
   Precēm ar šādiem KN kodiem(1)atceļ muitas nodokļus, ko piemēro Kopienā importam ar
                                     izcelsmi Rumānijā
          0101       0705     0712 90 05       1104    1516 20 91 2005 10 00 2008 99 26
          0103    0706 10 00  0712 90 19    1105 10 00 1516 20 95 2005 20 20 2008 99 28
       0104 10 30  0706 90    0712 90 30    1105 20 00 1516 20 96 2005 20 80 2008 99 32
       0104 10 80 0707 00 90  0712 90 50       1106    1516 20 98 2005 40 00 2008 99 33
        0104 20      0708     0713 50 00    1108 20 00 1517 10 90 2005 51 00 2008 99 34
          0105    0709 20 00  0713 90 00    1109 00 00 1517 90 91 2005 59 00 2008 99 36
       0106 19 10 0709 40 00     0714       1208 10 00 1517 90 99 2005 60 00 2008 99 37
       0106 39 10 0709 51 00     0802       1209 10 00 1518 00 31  2005 70   2008 99 38
          0204    0709 52 00    0803 00     1209 21 00 1518 00 39  2005 90   2008 99 40
          0205     0709 59    0804 10 00    1209 23 80 1522 00 31  2006 00   2008 99 43
       0206 80 91 0709 60 10    0804 20     1209 29 50 1522 00 39  2007 10   2008 99 45
       0206 90 91 0709 60 99  0804 30 00    1209 29 60 1522 00 91 2007 91 10 2008 99 46
          0208    0709 70 00  0804 40 00    1209 29 80  1601 00   2007 91 30 2008 99 47
        0209 00   0709 90 10  0805 10 50    1209 30 00 1602 10 00 2007 99 10 2008 99 49
       0210 91 00 0709 90 20  080510 80       1209 91   1602 20   2007 99 20 2008 99 61
       0210 92 00 0709 90 31  0805 50 90    1209 99 91 1602 41 90 2007 99 33 2008 99 62
       0210 93 00 0709 90 39  0805 90 00    1209 99 99 1602 42 90 2007 99 35 2008 99 67
       0210 99 10 0709 90 40  0806 10 90       1210    1602 49 90 2007 99 55 2008 99 72
       0210 99 21 0709 90 50    0806 20     1211 90 30  1602 90   2007 99 57 2008 99 78
       0210 99 29 0709 90 60  0807 19 00    1212 10 10 1603 00 10 2007 99 91 2008 99 99
       0210 99 31 0710 10 00  0808 10 10    1212 10 99    1703    2007 99 93    2009
       0210 99 39 0710 21 00  0808 20 10    1212 91 20 1902 20 30 2007 99 98 2106 90 30
       0210 99 41 0710 22 00  0808 20 90    1212 91 80 2001 10 00 2008 11 92 2106 90 51
       0210 99 49 0710 29 00  0809 40 90    1212 99 20 2001 90 20 2008 11 94 2106 90 55
       0210 99 59 0710 30 00     0810       1214 90 10 2001 90 50 2008 11 96 2106 90 59
       0210 99 60  0710 80       0811       1302 19 05 2001 90 60 2008 11 98  2206 00
       0210 99 79 0710 90 00  0812 10 00      1501 00  2001 90 65  2008 19    2209 00
       0210 99 80  0711 20      0812 90       1502 00  2001 90 70  2008 20      2302
       0210 99 90 0711 30 00     0813         1503 00  2001 90 91  2008 30   2303 10 11
       0407 00 90 0711 40 00  0814 00 00       1504    2001 90 93  2008 40   2306 90 19
       0409 00 00 0711 59 00      09           1507    2001 90 99  2008 50   2307 00 19
       0410 00 00 0711 90 10  1006 10 10       1508       2002     2008 60    2308 00
           06     0711 90 50    1007 00        1509    2003 20 00  2008 70   2309 10 13
                                        (2)
       0701 10 00 0711 90 80 1008 10 00       1510 00  2003 90 00  2008 80   2309 10 15
                                        (2)
        0701 90   0711 90 90 1008 20 00        1511    2004 10 10  2008 92   2309 10 19
                                      (2)
        0703 10   0712 20 00   1008 90         1512    2004 10 99 2008 99 11 2309 10 33
                                        (2)
        0703 20   0712 31 00 1102 90 90        1513    2004 90 30 2008 99 19 2309 10 51
                                        (2)
       0703 90 00 0712 32 00 1103 19 90        1514    2004 90 50 2008 99 21 2309 10 53
                                        (2)
       0704 20 00 0712 33 00 1103 20 90        1515    2004 90 91 2008 99 23 2309 10 59
        0704 90   0712 39 00                  1516 10  2004 90 98 2008 99 25 2309 10 70
LV                                           19                                         LV
 ---pagebreak---          2309 10 90       3502 20 91
          2309 90         3502 20 99
            2401
         3502 11 90
         3502 19 90
   (1)     Kā noteikts Komisijas 2003. gada 11. septembra Regulā (EK) Nr. 1789/2003 par grozījumiem Padomes
   Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu I pielikumā (OV L 281,
   30.10.2003., 1. lpp.).
   (2)     Šo koncesiju piemēro vienīgi produktiem, uz kuriem neattiecas jebkāda veida izvedsubsīdijas.
LV                                                       20                                                        LV
 ---pagebreak---                                                               A(b) PIELIKUMS
                            Uz šādiem Rumānijas izcelsmes preču ievedumiem Kopienā
                                              attiecas turpmāk izklāstītās koncesijas
                                              (VLN = Vislielākās labvēlības nodoklis)
      KN kods                                                                        Piemēro                 IKGADĒJ
                                                                                      jamais DAUDZUM              S
                                                                                     nodoklis S GADĀ PIEAUGU               Īpašie
                                              Apraksts(1)                                                      MS no
                                                                                       (% no no 1.7.2004.               noteikumi
                                                                                       VLN)     (tonnas)      1.7.2005.
                                                                                         (2)                  (tonnas)
   0102 90 05                                                                                                     0
                   Dzīvi liellopi                                                        nav  46 000 galvas
   0102 90 21
   0102 90 29
   0102 90 41
   0102 90 49
   0102 90 51
   0102 90 59
   0102 90 61
   0102 90 71
   0201            Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa                           nav       4 000          0        (3) (11)
   0202
   ex 2003         Svaiga, dzesināta vai saldēta mājas cūku gaļa                         nav      15 625          0      (4)(3) (11)
   021011
   021012
   021019
   0206 10 95      Svaiga vai dzesināta liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa     nav        100           0        (3) (11)
   0206 29 91      Saldēta liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
   0210 20         Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta liellopu gaļa
   0210 99 51      Liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
   0207            Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti                           nav       9 000          0        (3) (11)
   0402 10 19      Piens un krējums pulverī vai citādā cietā veidā                       nav       1 500          0
   0402 21 11
   0402 21 19
   0402 21 91
   0403 10 11 līdz Jogurts, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao               nav       1 000          0
   0403 10
   390403 90 11 Cits, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
   līdz 0403 90 69
   0406            Siers un biezpiens                                                    nav       2 800         200       (3) (11)
   0407 00 11      Putnu olas čaumalās                                                             2 330          0           (3)
                                                                                         nav
   0407 00 19
   0407 00 30
   0408            Putnu olas bez čaumalas
   0702 00 00      Tomāti                                                                nav       9 750          0      (5) (6) (11)
   0702 00 00      Tomāti                                                               100%         -            -           (6)
   ex 0704 10 00   Ziedkāposti un sparģeļkāposti no 15. aprīļa līdz 30. novembrim        nav  nav ierobežots
   0707 00 05      Gurķi                                                                 nav  nav ierobežots                (5) (6)
                   - pārstrādei paredzēti                                                nav      10 000          0          (6b)
                   - ne pārstrādei                                                       nav       4 000          0        (5) (6a)
   0709 10 00      Artišoki                                                              nav  nav ierobežots      0           (5)
   0709 90 70      Kabači                                                                nav  nav ierobežots                (5) (6)
   ex 0709 30 00   Baklažāni no 1. janvāra līdz 31. martam                               nav  nav ierobežots
   ex 0709 90 90   Ķirbji un citi ķirbjveidīgie no 1. janvāra līdz 31. martam
   ex 0709 90 90   Citi, izņemot pētersīļus, no 1. janvāra līdz 31. martam
   0711 51 00      Atmatenes                                                             nav        500           0          (11)
   2003 10 20
   2003 10 30
LV                                                                          21                                                        LV
 ---pagebreak---                                                                                Piemēroja                IKGADĒJ
                                                                                  mais   DAUDZUM             S
                                                                                nodoklis S GADĀ no PIEAUGU           Īpašie
     KN kods                              Apraksts(1)
                                                                                 (% no     1.7.2004.       MS no   noteikumi
                                                                                 VLN)       (tonnas)     1.7.2005.
                                                                                    (2)                   (tonnas)
   ex 0712 90 90 Mārrutki                                                          nav   nav ierobežots
   0805, izņemot                                                                                                         (5)
                 Citrusaugļi, svaigi vai žāvēti                                    nav   nav ierobežots
   0805 10 50
   0805 10 80
   0805 50 90
   0805 90 00
   ex 0806 10 10 Svaigas galda vīnogas no 1. janvāra līdz 14. jūlijam (izņemot     nav   nav ierobežots
                 Emperor šķirnes tikai no 1. līdz 31. janvārim)
   ex 0807 11 00 Arbūzi no 1. novembra līdz 30. aprīlim                            nav   nav ierobežots
   0808 10 20    Āboli, citādi kā sidra āboli                                      nav         250            0     (5)(7) (11)
   0808 10 50
   0808 10 90
   0808 10 20                                                                                   -
                 Āboli, citādi kā sidra āboli                                     100%                        -          (7)
   0808 10 50                                                                                   -
                                                                                  100%                        -          (7)
   0808 10 90                                                                                   -
                                                                                  100%                        -          (7)
   0808 20 50    Bumbieri, ne vīna bumbieri                                        nav   nav ierobežots                (5) (8)
   0809 10 00    Aprikozes                                                         nav   nav ierobežots                (5) (6)
   0809 20       Ķirši                                                             nav   nav ierobežots                (5) (6)
   0809 30       Persiki, tostarp nektarīni                                        nav   nav ierobežots                (5) (9)
   0809 40 05    Plūmes
                 - pārstrādei, iesaiņojumā ar neto masu vairāk kā 250 kg           nav   nav ierobežots                 (10)
                 - citi
                                                                                   nav   nav ierobežots               (5) (10)
   1001          Kvieši un kviešu un rudzu maisījums                               nav       230 000          0       (3) (11)
   1003 00       Mieži                                                                       89 000           0          (3)
                                                                                   nav
   1102 90 10    Miežu milti
   1103 19 30    Miežu putraimi un miežu milti
   1103 20 20    Miežu granulas
   1004 00 00    Auzas                                                                        7 000           0          (3)
                                                                                   nav
   1102 90 30    Auzu milti
   1103 19 40    Auzu milti un putraimi
   1103 20 30    Auzu granulas
   1005 10 90    Kukurūzas sēklas, ne hibrīdu sēklas                               nav        1 000           0       (3) (11)
   1005 90 00    Kukurūza, ne sēklas                                               nav       149 000          0       (3) (11)
   1101          Kviešu un miežu milti                                             nav       18 000           0       (3) (11)
   1103 11       Kviešu putraimi un milti
   1103 20 60    Kviešu granulas
   1107          Iesals                                                            nav       10 000           0       (3) (11)
   1602 31       Sagatavota vai konservēta mājputnu gaļa                           nav        1 200           0       (3) (11)
   1602 32
   1602 39
   1602 41 10    Konservēta mājas cūku gaļa                                        nav        2 125           0       (3) (11)
   1602 42 10
   1602 49 11
   1602 49 13
   1602 49 15
   1602 49 19
   1602 49 30
   1602 49 50
   ex 1602 50 39 Sagatavota vai konservēta liellopu mēle                           nav   nav ierobežots
   ex 1602 50 80
LV                                                                      22                                                      LV
 ---pagebreak---                                                                                Piemēroja
                                                                                  mais                    GADA
                                                                                         DAUDZUM
                                                                                nodoklis S GADĀ no      PIEAUGU
                                                                                                                       Īpašie
     KN kods                              Apraksts(1)                                                       MS
                                                                                 (% no     1.7.2004.                 noteikumi
                                                                                                        no 1.7.2005.
                                                                                 VLN)       (tonnas)
                                                                                    (2)                   (tonnas)
   1602 50        Sagatavota vai konservēta liellopu gaļa vai subprodukti          nav         500            0        (3) (11)
   1701           Cukurs                                                           nav        5 500           0
   1702           Cits cukurs
   2003 10 20     Atmatenes                                                        nav         250            0          (11)
   2003 10 30
   ex 2007 91 90  Citi, izņemot apelsīnu džemu un marmelādi                        nav   nav ierobežots
   2007 99 31     Ķiršu džems                                                                                             (5)
   ex 2007 99 39  Augļu izstrādājumi ar cukura saturu > 30% no svara, augļi ar                                            (5)
                  kodu 0801, 0803, 0804 (izņemot vīģes un ananāsus),
                  0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50,
                  0810 40 90,0810 50, 0810 60, 0810 90
   2204 30        Cita vīnogu misa                                                 nav   nav ierobežots                   (5)
     (1)         Neatkarīgi no kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu
                 aprakstu formulējumi uzskatāmi tikai par informatīvām norādēm, šajā pielikumā
                 paredzēto muitas atvieglojumu sistēmu nosaka saskaņā ar KN kodu. Ja ir norādīti ex
                 KN kodi, tad atvieglojumu sistēmu nosaka, pamatojoties gan uz KN kodu, gan
                 attiecīgo aprakstu.
     (2)         Gadījumos, kad pastāv minimālais VLN nodoklis, piemērojamais minimālais
                 nodoklis ir vienāds ar VLN minimālo nodokli, kas ir reizināts ar šajā slejā
                 norādītajiem procentiem.
     (3)         Šo koncesiju piemēro vienīgi produktiem, uz kuriem neattiecas jebkāda veida
                 izvedsubsīdijas.
     (4)         Izņemot fileju, kas ir atsevišķi.
     (5)         Izņēmumu piemēro tikai nodokļa procentuālajai daļai.
     (6)         Iekļuves cenu sistēma: ar šo visiem ievedumiem (tarifu kvotu ietvaros vai ārpus tām,
                 atkarība no gadījuma) ar KN kodu 0702 (tomāti), 0707 00 05 (gurķi), 0709 90 70
                 (kabači), 0809 10 (aprikozes) un 0809 20 (ķirši) ievieš piecas papildu pakāpes (10 %,
                 12%, 14% 16% un 18 %), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas,
                 kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
                 (6a) 4000 tonnām gurķu, kas nav paredzēti pārstrādei (KN kods ex 0707 00 05) no
                           Rumānijas un Kopienu iekļuves cenu (no kuras attiecīgais nodoklis tiks
                           samazināts līdz nullei) samazina par 10% no 2004. gada jūlija, par 20% no
                           2005. gada jūlija un par 30% no 2006. gada jūlija.
                 (6b) Pārstrādei paredzēto 10000 tonnu gurķu (KN kods ex 0707 00 05) imports no
                           Rumānijas Kopienā tiks atbrīvots no procentuālā nodokļa un no attiecīgā
                           nodokļa. Ievešanu saskaņā ar šo apakšpozīciju nosaka attiecīgie Kopienas
                           tiesību aktu noteikumi – skat. 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā (EEK)
                           Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 71. lpp.) un turpmākos grozījumus.
LV                                                                     23                                                       LV
 ---pagebreak---    (7)  Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem (tarifu kvotu ietvaros vai ārpus tām) ar
        KN kodu 0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 (āboli) piemēro šādas koncesijas:
        –     Ar šo laikposmam no 1. janvāra līdz 14. februārim ievieš piecas papildu
              pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā
              nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        –     Ar šo laikposmam no 15. februāra līdz 31. martam ievieš trīs papildu pakāpes
              (14%, 16% un 18%), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa
              piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        –     Ar šo laikposmam no 1. aprīļa līdz 15. jūlijam ievieš divas papildu pakāpes
              (16% un 18%), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds
              minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        –     Ar šo laikposmam no 16. jūlija līdz 31. decembrim ievieš piecas papildu
              pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas jāizmanto pirms pilna attiecīgā
              nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (8)  Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem ar KN kodu 0808 10 50 (bumbieri)
        piemēro šādas koncesijas:
        –     Ar šo laikposmam no 1. janvāra līdz 31. martam ievieš piecas papildu pakāpes
              (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas ir jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa
              piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        –     Ar šo laikposmam no 1. aprīļa līdz 30. aprīlim un no 1. jūlija līdz 15. jūlijam
              ievieš divas papildu pakāpes (16% un 18%), kas ir jāizmanto pirms pilna
              attiecīgā nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        –     Ar šo laikposmam no 16. jūlija līdz 31. decembrim ievieš piecas papildu
              pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas ir jāizmanto pirms pilna attiecīgā
              nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (9)  Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem ar KN kodu 080930 (persiki un nektarīni)
        piemēro šādas koncesijas:
        –     Ar šo laikposmam no 11. jūnija līdz 31. jūlijam ievieš trīs papildu pakāpes
              (10%, 12% un 14%), kas ir jāizmanto pirms pilna attiecīgā nodokļa
              piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        –     Ar šo laikposmam no 1. augusta līdz 30. septembrim ievieš piecas papildu
              pakāpes (10%, 12%, 14%, 16% un 18%), kas ir jāizmanto pirms pilna attiecīgā
              nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
   (10) Iekļuves cenu sistēma: visiem ievedumiem ar KN kodu ex 0809.40.05 (plūmes, kas
        nav paredzētas pārstrādei iesaiņojumā ar neto masu vairāk kā 250 kg), ar šo ievieš
        trīs papildu pakāpes (10%, 12% un 14%), kas ir jāizmanto pirms pilna attiecīgā
        nodokļa piemērošanas, kāds minēts kombinētajā nomenklatūrā.
        Bez tam, visu plūmju, kas paredzētas pārstrādei iesaiņojumā ar neto masu vairāk kā
        250 kg (KN kods ex 0809.40.05), ievedumi tiks atbrīvoti no procentuālā nodokļa un
        no attiecīgā nodokļa. Ievešanu saskaņā ar šo apakšpozīciju nosaka attiecīgie
LV                                          24                                                LV
 ---pagebreak---         Kopienas tiesību aktu noteikumi – skat. 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā
        (EEK) Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 71. lpp.) un turpmākos grozījumus.
   (11) Preču daudzumus, uz ko attiecas šī tarifa kvota un ko laiž brīvā apgrozībā no 2004.
        gada 1. jūlija līdz šā Protokola spēkā stāšanās dienai, pilnībā iekļauj daudzumā, kas
        paredzēts ceturtajā slejā.
LV                                           25                                               LV
 ---pagebreak---                                         B(a) PIELIKUMS
   Precēm ar šādiem Rumānijas tarifu kodiem(1)atceļ muitas nodokļus, ko piemēro Bulgārijā
                                 importam ar izcelsmi Kopienā
           0101      0210 93 00 0703 10 11      0803      1204 00 10    1503     1702 40
         0102 10     0210 99 10 0703 10 90      0804      1206 00 10    1504     1702 60
        0102 90 90   0210 99 21 0703 90 00      0805        1207 30  1507 10 10 1702 90 30
        0103 10 00   0210 99 29 0704 20 00   0806 10 90     1207 40  1507 90 10 1702 90 50
         0103 91     0210 99 31 0704 90 10    0806 20       1207 50     1508    1702 90 60
        0103 92 11   0210 99 39 0704 90 90   0807 20 00     1207 60     1509    1702 90 71
        0103 92 90   0210 99 41 0705 29 00   0808 10 10     1207 91    1510 00  1702 90 75
           0104      0210 99 49 0706 90 30    0808 20     1209 10 00 1512 11 10 1702 90 79
         0105 11     0210 99 59 0706 90 90    0809 20     1209 21 00 1512 11 99 1702 90 80
        0105 92 00   0210 99 60 0707 00 90    0809 40       1209 22  1512 19 10 1702 90 99
        0105 93 00   0210 99 71    0708       0810 20       1209 23     1514       1703
         0105 99     0210 99 79 0709 20 00    0810 30     1209 24 00 1515 11 00 1801 00 00
           0106      0210 99 80 0709 40 00   0810 40 10     1209 25    1515 19  1902 20 30
        0203 11 90   0210 99 90 0709 52 00   0810 40 50   1209 26 00   1515 21  2001 90 10
        0203 12 90   0407 00 90  0709 59     0810 40 90     1209 29    1515 29  2001 90 20
        0203 19 90   0408 11 20  0709 60     0810 50 00   1209 30 00   1515 30  2001 90 50
        0203 21 90   0408 19 20 0709 70 00   0810 60 00     1209 91  1515 40 00 2001 90 65
        0203 22 90   0408 91 20 0709 90 10    0810 90       1209 99    1515 50  2001 90 91
        0203 29 90   0408 99 20 0709 90 20      0811      1210 10 00   1515 90  2001 90 96
           0204      0409 00 00 0709 90 31      0812        1210 20    1516 10   2003 10
           0205      0410 00 00 0709 90 40      0813      1211 30 00 1516 20 91 2003 20 00
                 (2)
       0206 10 91    0501 00 00 0709 90 50   0814 00 00   1211 40 00 1516 20 95 2003 90 00
                 (2)
       0206 10 99    0502 90 00 0709 90 60      0901        1211 90  1516 20 96 2004 10 10
                 (2)
       0206 21 00    0503 00 00 0709 90 90    0904 20       1212 10  1516 20 98 2004 10 99
                 (2)
       0206 22 00    0504 00 00 0710 80 10      0909      1213 00 00 1517 90 91 2004 90 30
                 (2)
       0206 29 99    0505 10 10 0710 80 61    0910 20     1214 10 00 1517 90 99 2004 90 50
        0206 30 20      0506    0710 80 69   0910 40 11     1214 90  1518 00 31 2004 90 91
        0206 30 00   0507 10 00 0710 80 85   0910 40 13   1301 10 00 1518 00 39 2004 90 98
        0206 30 80   0507 90 00  0711 20     0910 40 19   1301 20 00 1522 00 31 2005 10 00
        0206 41 00   0508 00 00 0711 30 00  1102 90 90(2)   1301 90  1522 00 39 2005 60 00
                                                      (2)
        0206 49 20   0509 00 10 0711 40 00  1103 19 90    1302 11 00 1522 00 91 2005 90 10
                                                      (2)
        0206 49 80   0510 00 00 0711 51 00  1103 20 90    1302 14 00 1522 00 99 2005 90 30
        0206 80 91    0511 91   0711 59 00      1104      1302 19 05 1602 20 11 2005 90 50
        0206 80 99    0511 99   0711 90 10   1106 10 00   1302 19 98 1602 20 19 2005 90 60
        0206 90 91      0601    0711 90 50    1106 20     1302 32 90   1602 41  2005 90 70
        0206 90 99    0602 10   0711 90 80    1106 30     1302 39 00 1602 42 90 2005 90 75
           0208       0602 20   0711 90 90   1108 11 00      1401    1602 49 90 2005 90 80
        0209 00 19   0602 30 00    0712      1108 12 00   1402 00 00   1602 90   2006 00
        0209 00 30    0602 40      0713      1108 13 00   1403 00 00    1603    2007 10 91
        0209 00 90    0602 90      0714      1108 20 00      1404    1702 19 00 2007 99 93
        0210 91 00   0603 90 00    0801       1202 10       1501 00    1702 20   2008 11
LV                                           26                                            LV
 ---pagebreak---        0210 92 00        0604          0802        1202 20 00         1502        1702 30      2008 19 11
          2008 19 13    2009 41 99    3502 20 91
          2008 19 51    2009 49 19    3502 20 99
          2008 19 59    2009 49 93    5301 10 00
          2008 19 93    2009 49 99    5301 29 00
          2008 20 19    2009 80 32    5301 30 90
          2008 20 39    2009 80 33    5302 10 00
          2008 20 51    2009 80 36    5302 90 00
          2008 20 59    2009 80 73
          2008 20 71    2009 80 83
          2008 20 79    2009 80 84
          2008 20 90    2009 80 88
           2008 30      2009 80 97
          2008 92 72    2009 90 41
          2008 99 11    2009 90 49
          2008 99 19    2009 90 71
          2008 99 25    2009 90 73
          2008 99 26    2009 90 79
          2008 99 41    2009 90 92
          2008 99 46    2009 90 95
          2008 99 47    2009 90 97
          2008 99 49    2106 90 30
          2008 99 51    2106 90 51
          2008 99 61    2106 90 55
          2008 99 62    2106 90 59
          2009 12 00    2204 30 10
          2009 21 00    2204 30 92
          2009 29 19    2204 30 94
          2009 29 99    2204 30 96
          2009 31 19    2204 30 98
          2009 31 51      2206 00
          2009 31 59       2301
          2009 31 91       2302
          2009 31 99       2303
          2009 39 19    2304 00 00
          2009 39 39    2305 00 00
          2009 39 55       2306
          2009 39 59      2307 00
          2009 39 91      2308 00
          2009 39 95      2309 90
          2009 39 99    3502 11 90
          2009 41 91    3502 19 90
   (1) Kā noteikts likumā Nr. 680/2003, MO I Nr. 928/23.12.2003.
   (2) Šo koncesiju piemēro vienīgi produktiem, uz kuriem neattiecas jebkādas izvedsubsīdijas.
LV                                                 27                                                     LV
 ---pagebreak---                                                                B(b) PIELIKUMS
         Uz šādu Kopienas izcelsmes preču ievedumiem Rumānijā attiecas zemāk izklāstītās
                                                                     koncesijas
                                                                                     Piemēroja
                                                                                         mais                     IKGADĒJS
                                                                                                   DAUDZUM
                                                                                        muitas                     PIEAUGU
    Rumānijas                                                                                      S GADĀ no                    Īpašie
                                              Apraksts *                              nodoklis                       MS no
    tarifa kods                                                                                      1.7.2004       1.7.2005. noteikumi
                                                                                          (%
                                                                                     procentuālais   (tonnas)       (tonnas)
                                                                                       nodoklis)
   ex 0102 90 41   Teles (telītes, kas nekad nav atnesušās), kas sver vairāk nekā        nav       nav ierobežots
   ex 0102 90 49   220 kg
   0102 90 51      Teles un govis, kuru svars pārsniedz 300 kg                            15          15 000
   0102 90 59
   0102 90 61                                                                                          galvas
   0102 90 71
   0103 92 19      Dzīvas mājas cūkas, kuru svars ir 50kg vai vairāk (izņemot             15          14 000                     (1) (3)
                   sivēnmātes, kas ir atnesušās vismaz vienu reizi un sver 180 kg
                   vai vairāk un tīršķirnes vaislas cūkas)
   0201            Svaiga, dzesināta vai saldēta liellopu gaļa                           nav           4 000                     (1) (2)
   0202
   0203 22                                                                                            23 000                       (1)
                   Svaiga, dzesināta vai saldēta mājas cūku gaļa                         nav
   0203 29
   0210 11
   0210 12
   0210 19
   0206 10 95      Svaiga vai dzesināta liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa     nav            100                      (1) (2)
   0206 29 91      Saldēta liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
   0210 20         Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta liellopu gaļa
   0210 99 51      Liellopu diafragmas biezā daļa un plānā daļa
   0207            Pozīcijas 0105 mājputnu gaļa un subprodukti                           nav           9 000                     (1) (2)
   0209 00 11      Svaigs, dzesināts vai saldēts cūku speķis sālījumā                     20            850
   0402 10 19      Piens un krējums pulverī vai citādā cietā veidā                       nav           1 500                       (2)
   0402 21 11
   0402 21 19
   0402 21 91
   0403 10 11 līdz Jogurts, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao               nav           1 000                       (2)
   0403 10
   390403 90 11 Cits, nearomatizēts, bez augļiem, riekstiem un kakao
   līdz 0403 90 69
   0404 10 02 līdz Piena sūkalas pulverī vai citādā cietā veidā, kas nesatur             18,8      nav ierobežots
   0404 10 16      pievienoto cukuru vai citus saldinātājus
   0405 10         Sviests un citi piena tauki; piena tauku pastas                       nav           1 900                       (2)
   0405 90
   0406            Siers un biezpiens                                                    nav           2 800           200       (1) (2)
   0407 00 11      Putnu olas čaumalās                                                                 2 330                       (1)
                                                                                         nav
   0407 00 19
   0407 00 30
   0408 11 80      Putnu olas bez čaumalas
   0408 19 81
   0408 19 89
   0408 91 80
   0408 99 80
   ex 0603 10      Griezti ziedi un ziedpumpuri, svaigi, laikā no 1. novembra līdz       nav       nav ierobežots
                   31. maijam
   ex 0701 10 00   Vislabākās bioloģiskās šķirnes svaigi vai dzesināti sēklas            nav       nav ierobežots
                   kartupeļi
   0701 90 10                                                                                         20 000                       (2)
                   Svaigi un dzesināti kartupeļi, ne sēklas kartupeļi                    nav
   0701 90 50
LV                                                                         28                                                            LV
 ---pagebreak---    0701 90 90
   0702 00 00 Tomāti                                              nav  300  (1)
   0703 10 19 Svaigi vai dzesināti sīpoli (izņemot sīksīpolus)    nav 5 000
LV                                                             29               LV
 ---pagebreak---                                                                                    Piemērojam                   IKGADĒJS
                                                                                    ais muitas DAUDZUM
                                                                                     nodoklis S GADĀ no
                                                                                                                 PIEAUGU
    Rumānijas                                                                                                       MS no     Īpašie
                                           Apraksts*
    tarifa kods                                                                          (%        1.7.2004       1.7.2005. noteikumi
                                                                                   procentuālais   (tonnas)        (tonnas)
                                                                                     nodoklis)
   ex 0703 20 00 Svaigi vai dzesināti ķiploki laikā no 1. janvāra līdz 30. jūnijam      nav      nav ierobežots
   ex 0704 10 00 Svaigi vai dzesināti ziedkāposti un sparģeļkāposti laikā no            nav      nav ierobežots
                 1. decembra līdz 30. aprīlim
   ex 0705 21 00 Svaigi vai dzesināti cigoriņi laikā no 1. janvāra līdz                 nav      nav ierobežots
                 30. jūnijam
   0706 10 00    Svaigi vai dzesināti burkāni un galda rāceņi un kāļi                   nav          1 000
   0706 90 10    Svaigas vai dzesinātas sakņu selerijas                                 nav           250
   0707 00 05    Svaigi vai dzesināti gurķi                                             nav           200
   0709 10       Svaigi vai dzesināti artišoki                                          18.8     nav ierobežots
   0709 90 39    Olīvas eļļas ražošanai
   ex 0709 30 00 Saldēti vai dzesināti baklažāni laikā no 1. janvāra līdz               nav      nav ierobežots
                 31. martam
   0709 51 00    Svaigas vai dzesinātas atmatenes                                       nav           300
   ex 0709 90 70 Svaigi vai dzesināti kabači laikā no 1. janvāra līdz 31. martam        nav      nav ierobežots
   0710 10 00    Saldēti dārzeņi (nepagatavoti vai pagatavoti, tvaicējot vai              7      nav ierobežots
   0710 21 00    vārot ūdenī)
   0710 22 00
   0710 29 00
   0710 30 00
   0710 80 51
   0710 80 59
   0710 80 70
   0710 80 80
   0710 80 95
   0710 90 00
   ex 0806 10 10 Svaigas galda vīnogas no 1. janvāra līdz 14. jūlijam (izņemot          nav      nav ierobežots
                 Emperor šķirni tikai no 1. līdz 31. janvārim)
   ex 0807 11 00 Svaigi arbūzi laikā no 1. novembra līdz 30. jūnijam
                                                                                        nav      nav ierobežots
   ex 0807 19 00 Svaigas melones laikā no 1. novembra līdz 30. jūnijam
   0808 10 90    Svaigi āboli (izņemot sidra ābolus vairumā no 16. septembra            nav           500
                 līdz 15. decembrim un šķirnes Golden Delicious un Granny
                 Smith)
   0809 10 00    Svaigas aprikozes                                                      nav           200
   ex 0809 30 10 Svaigi nektarīni laikā no 1. novembra līdz 31. maijam
                                                                                        nav      nav ierobežots
   ex 0809 30 90 Svaigi persiki laikā no 1. novembra līdz 31. maijam
   ex 0810 10 00 Svaigas zemenes laikā no 1. septembra līdz 15. aprīlim                 nav      nav ierobežots
   ex 1001 10 00 Cietie sēklas kvieši                                                   nav      nav ierobežots
   ex 1001       Kvieši un kviešu un rudzu maisījums, izņemot cietos sēklas             nav         125 000                    (1) (2)
                 kviešus
   1002 00 00    Rudzi                                                                  nav         30 000                       (2)
   1003 00       Mieži                                                                              57 000                     (1) (2)
                                                                                        nav
   1102 90 10    Miežu milti
   1103 19 30    Miežu putraimi un miežu milti
   1103 20 20    Miežu granulas
   1004 00 00    Auzas                                                                               7 000                       (1)
                                                                                        nav
   1102 90 30    Auzu milti
   1103 19 40    Auzu milti un putraimi
LV                                                                        30                                                           LV
 ---pagebreak---    1103 20 30 Auzu granulas
   1005 10    Kukurūzas sēklas               nav  3 700 (1) (2)
   1005 90 00 Kukurūza, ne sēklas            nav 49 000 (1) (2)
   1006       Rīsi                           nav 10 000   (2)
   1102 30 00 Rīsu milti
   1103 19 50 Rīsu putraimi un rīsu milti
   1103 20 50 Rīsu granulas
LV                                        31                    LV
 ---pagebreak---                                                                                  Piemērojam                   IKGADĒJS
                                                                                  ais muitas DAUDZUM
                                                                                   nodoklis S GADĀ no
                                                                                                               PIEAUGU Īpašie
    Rumānijas                                                                                                     MS no
                                          Apraksts *                                                                      noteikum
    tarifa kods                                                                        (%        1.7.2004       1.7.2005.      i
                                                                                 procentuālais   (tonnas)        (tonnas)
                                                                                   nodoklis)
   1101         Kviešu un miežu milti                                                 nav          3 000                    (1) (2)
   1103 11      Kviešu putraimi un milti
   1103 20 60   Kviešu granulas
   1101         Kviešu un miežu milti                                                  15         40 000                    (1) (4)
   1103 11      Kviešu putraimi un milti
   1103 20 60   Kviešu granulas
   1105 10 00   Kartupeļu milti un rupja maluma milti                                               100
                                                                                      nav
   1105 20 00
   1107         Iesals                                                                nav         31 100                    (1) (2)
   1507 10 90   Neattīrītu sojas pupiņu eļļa                                                       2 500
                                                                                      nav
   1507 90 90   Citi
   1517 10 90   Margarīns, ar piena tauku saturu vairāk nekā 10 % (izņemot            nav          1 000
                šķidro margarīnu)
   1601 00 10   Aknu desa                                                                          1 125
                                                                                      nav
   1601 00 91
   1601 00 99
   1602 10 00   Homogenizēti sagatavota gaļa, subprodukti vai asinis, kas              15          1 250
                paredzēti mazumtirdzniecībai kā zīdaiņu barība vai diētiski
                produkti 250 g iepakojumā.
   1602 20 90   Aknu izstrādājumi (ne zosu vai pīļu aknas)                            18,8     nav ierobežots
   1602 49 19   Mājas cūkas gaļas izstrādājumi, citādi
   1602 31 līdz Sagatavota vai konservēta mājputnu gaļa                               nav          1 200                    (1) (2)
   1602 39
   1602 41 10                                                                                      2 125                      (1)
                Mājas cūkas šķiņķi un to izcirtņi                                     nav
   1602 42 10
   1602 49 11
   1602 49 13
   1602 49 15
   1602 49 30
   1602 49 50
   1602 50      Liellopu gaļas izstrādājumi                                           nav           500                     (1) (2)
   1701 11      Niedru jēlcukurs                                                                  20 000                      (2)
                                                                                      nav
   1701 12      Biešu jēlcukurs
   1701 91      Citādi cukuri                                                         18,8        15 000
   1701 99      Balts vai cits cukurs, kas nesatur aromātvielas vai krāsvielas
   2001 10 00   Gurķi un kornišoni (pipargurķīši), kas ir sagatavoti vai                           2 000
                                                                                      nav
   2001 90 70
                konservēti ar etiķi vai etiķskābi
   2001 90 93
   2001 90 99
   2002 10 10   Tomāti, kas ir sagatavoti citādi nekā ar etiķi vai etiķskābi                       2 000
                                                                                      nav
   2002 10 90
   2002 90 11
   2002 90 19
   2002 90 31
   2002 90 39
   2002 90 91
   2002 90 99
   2005 20 20   Kartupeļi, kas ir sagatavoti vai konservēti citādi nekā ar etiķi      nav           250
                vai etiķskābi, nav saldēti, citādi kā produkti ar kodu 2006
   2005 20 80
   2005 40 00   Zirņi, kas ir sagatavoti vai konservēti citādi nekā ar etiķi vai                   1 200
                                                                                      nav
                etiķskābi, nav saldēti, citādi kā produkti ar kodu 2006
   2005 51 00   Lobītas pupiņas
   2005 59 00   Citi
   2005 70      Olīvas, sagatavotas vai konservētas                                   nav          5 000                      (2)
LV                                                                       32                                                         LV
 ---pagebreak---                                                                                   Piemērojamai
                                                                                     s muitas    DAUDZUMS IKGADĒJS
                                                                                     nodoklis      GADĀ no      PIEAUGUMS
                                                                                                                               Īpašie
     Rumānijas
     tarifa kods
                                             Apraksts*                                             1.7.2004      no 1.7.2005. noteikum
                                                                                        (%
                                                                                   procentuālais    (tonnas)       (tonnas)       i
                                                                                     nodoklis)
   2007 10 10                                                                                          500
                 Džems, augļu želejas, marmelādes                                      nav
   2007 10 99
   2007 99 10
   2007 99 20
   2007 99 31
   2007 99 33
   2007 99 39
   2007 99 55
   2007 99 57
   2007 99 91
   2007 99 98
   2008 19 19    Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas                               6       nav ierobežots
   2008 19 95
   2008 19 99
   2008 20 11
   2008 20 31
   2008 40       Bumbieri, kas ir citādi sagatavoti vai konservēti, ar cukura vai        6       nav ierobežots
                 citu saldinātāju vai spirta piedevu, vai bez tās
   2007 91       Citrusaugļu džemi, augļu želejas, marmelādes, biezeņi un              18.8      nav ierobežots
                 pastas
   2007 99 35    Aveņu džemi, augļu želejas, marmelādes, biezeņi un pastas
   2009 11       Saldēta apelsīnu sula                                                 18.8      nav ierobežots
   2009 19       Cita apelsīnu sula
   2009 29 11    Greipfrūtu sula
   2009 29 91
   2009 31 11    Cita citrusaugļu sula
   2009 39 11
   2009 39 31
   2009 39 51    Citronu sula
   2009 41 10    Ananāsu sula
   2009 49 11
   2009 49 30
   2009 49 91
   2008 50 11    Aprikozes, kas ir citādi sagatavotas vai konservētas, ar cukura         6       nav ierobežots
                 vai citu saldinātāju vai spirta piedevu, vai bez tās
   2009 50 10    Tomātu sula                                                                           100
                                                                                       nav
   2009 50 90
   2009 61 10    Neraudzēta vīnogu sula (ir sastāvā vīnogu misa), kas nesatur                         1 000
                                                                                       nav
   2009 61 90    spirta piedevu, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez
   2009 69 11
                 tās
   2009 69 19
   2009 69 51
   2009 69 59
   2009 69 71
   2009 69 79
   2009 69 90
   2009 71 10    Neraudzēta ābolu sula, kas nesatur spirta piedevu, ar cukura           12       nav ierobežots
   2009 71 91
                 vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās
   2009 71 99
   2009 79 11
   2009 79 19
   2009 79 30
   2009 79 91
   2009 79 93
   2009 79 99
LV                                                                      33                                                             LV
 ---pagebreak---                                                                             Piemērojam              IKGADĒJS
                                                                             ais muitas DAUDZUM
                                                                              nodoklis S GADĀ no
                                                                                                     PIEAUGU Īpašie
    Rumānijas                                                                                           MS no noteikum
                                          Apraksts *
    tarifa kods                                                                  (%       1.7.2004    1.7.2005.   i
                                                                            procentuālais (tonnas)     (tonnas)
                                                                              nodoklis)
   2009 80 11    Neraudzēta bumbieru sula, kas nesatur pievienoto alkoholu,                   300
                                                                                 nav
   2009 80 19
                 vai nu satur pievienoto cukuru vai citus saldinātājus
   2009 80 35
   2009 80 38
   2009 80 50
   2009 80 61
   2009 80 63
   2009 80 69
   2009 80 71
   2009 80 79
   2009 80 86
   2009 80 89
   2009 80 95
   2009 80 96
   2009 80 99
   2009 90 11
   2009 90 19
   2009 90 21
   2009 90 29
   2009 90 31
   2009 90 39
   2009 90 51
   2009 90 59
   2009 90 94
   2009 90 96
   2009 90 98
   ex 2204 10
                 Svaigu vīnogu vīns                                              nav       60 000hl
   ex 2204 21
   ex 2204 29
   2209 00 11    Vīna etiķis                                                                 1 000        100
                                                                                 nav
   2209 0019
   2209 00 91
   2209 00 99
   2309 10       Suņu vai kaķu barība                                            nav        11 000
   Izņemot 2401  Neapstrādāta tabaka                                             nav         3 200               (2)
   2401 30 00
   ex 2401 30 00 Tabakas sloksnes                                                nav          500
    *         Produktu aprakstu formulējumi uzskatāmi tikai par informatīvām norādēm, šajā pielikumā paredzēto
    muitas atvieglojumu sistēmu nosaka saskaņā ar KN kodu. Ja ir norādīti ex KN kodi, tad atvieglojumu sistēmu
    nosaka, pamatojoties gan uz KN kodu, gan attiecīgo aprakstu.
    (1)       Šo koncesiju piemēro vienīgi produktiem, uz kuriem neattiecas jebkāda veida
    izvedsubsīdijas.
    (2)       Preču daudzumus, uz ko attiecas šī tarifa kvota un ko laiž brīvā apgrozībā no 2004.
    gada 1. jūlija līdz šā Protokola spēkā stāšanās dienai, pilnībā iekļauj daudzumā, kas paredzēts
    ceturtajā slejā.
    (3)       Uz šo produktu attiecas pieaugums par 1000 vienībām 2005. gada jūlijā.
LV                                                                     34                                              LV
 ---pagebreak---    (4)     Šo koncesiju pārvaldīs, balstoties uz kalendāro gadu (no 1. janvāra līdz
   31. decembrim). Ikgadējs daudzums pieaugs līdz 60 000 tonnām no 2005. gada 1. janvāra un
   līdz 80 000 tonnām no 2006. gada 1. janvāra.
LV                                                35                                        LV
 ---pagebreak---                                                                                            (fichefin/04/17449)
                      FICHE FINANCIERE
                                                                                           DATE: 18/5/2004
   1.     LIGNE BUDGETAIRE:                                                                CREDITS:
          Recettes – chapitre 10 – droits agricoles                                        Budget 2004 :
                                                                                           858,975 Mio €
   2.     INTITULE DE LA MESURE:
          Negotiations between the European Commission and Romania on new agricultural concessions
          (Brussels, 10 May 2004)
   3.     BASE JURIDIQUE:
          Article 133 of the Treaty and Article 300, 2nd paragraph of the Treaty
   4.     OBJECTIFS DE LA MESURE:
          Agricultural trade liberalisation with Romania
   5.     INCIDENCES FINANCIERES                            PERIODE DE EXERCICE EN                  EXERCICE
                                                               12 MOIS            COURS             SUIVANT
                                                                                   2004                 2005
                                                              (Mio EUR)          (Mio EUR)           et suivants
                                                                                                    (Mio EUR)
   5.0    DEPENSES A LA CHARGE                                   p.m.               p.m.                 p.m.
          -        DU BUDGET DES CE
          (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
          -        DES BUDGETS NATIONAUX
          -        D'AUTRES SECTEURS
   5.1    RECETTES                                               - 2,5              - 2,3                - 2,5
          -        RESSOURCES PROPRES DES CE
          (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
          -        SUR LE PLAN NATIONAL
   5.0.1 PREVISIONS DES DEPENSES                                 -             -            -                -
   5.1.1 PREVISIONS DES RECETTES                                 -             -            -                -
   5.2    MODE DE CALCUL:
   6.0    FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE
          CONCERNE DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                     OUI NON
   6.1    FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU
          BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                                 OUI NON
   6.2    NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                        OUI NON
   6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                  OUI NON
   OBSERVATIONS:
   Recettes :
   2004 : Perte sur les prévisions de droits de douanes estimés pour la viande bovine à droit réduit (-2,1) et sur
   la viande porcine (-2,5), avec l’hypothèse d’une entrée en vigueur le 1/7/2004.
   2005 : Perte sur les prévisions d’importation de viande porcine à taux réduit (-2,5) étant donné que les
   importations sur la viande bovine sont déjà à 0.
   Dépenses :
   The abolishing of export refunds for pig meat, eggs, barley products and oats products could lead to a very
   minimal savings based on current trade.
LV                                                         36                                                      LV