CELEX: C1999/333/60
Language: es
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 28 de septiembre de 1999 en el asunto T-612/97: Cordis Obst und Gemüse Großhandel GmbH, contra Comisión de las Comunidades Europeas («Plátanos - Importaciones de Estados ACP y de países terceros - Solicitud de certificados de importación - Caso de rigor - Medidas transitorias - Reglamento (CEE) no 404/93»)

20.11.1999             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 333/25
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                             de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo la
                                                                        fiduciaria Myson SARL, 30, rue de Cessange, contra Comisión
                 de 28 de septiembre de 1999                            de las Comunidades Europeas (Agentes: Sres. Julian Currall y
                                                                        Denis Waelbroeck), que tiene por objeto la pretensión de que
en el asunto T-612/97: Cordis Obst und Gemüse Großhan-                  se anule la decisión de la Comisión, de 6 de enero de 1997,
del GmbH, contra Comisión de las Comunidades Euro-                     por la que se fija en Bruselas el lugar de selección de la
                               peas (1)                                 demandante, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera),
                                                                        integrado por los Sres.: M. Jaeger, Presidente; K. Lenaerts y
(«Plátanos — Importaciones de Estados ACP y de paı́ses                 J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. Y. Mottard, Letrado, ha dictado
terceros — Solicitud de certificados de importación — Caso             el 28 de septiembre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el
de rigor — Medidas transitorias — Reglamento (CEE)                      siguiente:
                            no 404/93»)
                        (1999/C 333/60)                                 1) Se desestima el recurso.
                                                                        2) Cada parte cargará con sus propias costas.
                (Lengua de procedimiento: alemán)
En el asunto T-612/97, Cordis Obst und Gemüse Großhandel                (1) DO C 94 de 28.3.98.
GmbH, con domicilio social en Ostrau (Alemania), represen-
tada por el Sr. Gert Meier, Abogado de Colonia, que designa
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Marc
Baden, 24, rue Marie-Adelaïde, contra Comisión de las Comu-
nidades Europeas (Agentes: Sres. Klaus-Dieter Borchardt y
Hubert van Vliet), apoyada por República Francesa, (Agentes:
Sras. Kareen Rispal-Bellanger y Christina Vasak), que tiene por
objeto una demanda de anulación de la Decisión de la                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Comisión K(97) 3274 final, de 24 de octubre de 1997, por la
que se desestima la solicitud de la demandante destinada a la                            de 28 de septiembre de 1999
asignación especial de certificados de importación en el marco
de las medidas transitorias previstas por el artı́culo 30 del
Reglamento (CEE) no 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de             en el asunto T-91/98: Jürgen Wettig contra Comisión de
1993, por el que se establece la organización común de                                 las Comunidades Europeas (1)
mercados en el sector del plátano (DO L 47, p. 1), el Tribunal
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala                  (Funcionarios — Agente temporal — Clasificación —
Quinta), integrado por el Sr. J.D. Cooke, Presidente, el                                    Artı́culo 32 del Estatuto)
Sr. R. Garcı́a-Valdecasas y la Sra. P. Lindh, Jueces; Secretario:
Sr. J. Palacio González, administrador, ha dictado el 28 de                                     (1999/C 333/62)
septiembre de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1) Se desestima el recurso.
                                                                                         (Lengua de procedimiento: alemán)
2) La demandante cargará con sus propias costas y con las de la
     Comisión.                                                         En el asunto T-91/98, Jürgen Wettig, agente temporal de la
3) La República Francesa cargará con sus propias costas.              Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
                                                                        Bruselas, representado en la fase escrita del procedimiento por
                                                                        el Sr. Peter Wiesner, Abogado de Colonia (Alemania), y en la
(1) DO C 94 de 28.3.98.                                                 fase oral del procedimiento por Me Charles Turk, Abogado de
                                                                        Luxemburgo, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                                                                        despacho de este último, 13 A, avenue Guillaume, contra
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sr. Julian
                                                                        Currall, Sra. Christine Berardis-Kayser y Sr. Bertrand Wägen-
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                             baur), que tiene por objeto que se anule la decisión de la
                                                                        Comisión de 5 de noviembre de 1997 por la que se clasifica
                 de 28 de septiembre de 1999                            definitivamente al demandante en la categorı́a A, grado 5,
                                                                        primer escalón, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta),
en el asunto T-28/98, J contra Comisión de las Comunida-               integrado por el Sr. J.D. Cooke, Presidente, y el Sr. R. Garcı́a-
                        des Europeas (1)                                Valdecasas y la Sra. P. Lindh, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair,
                                                                        administrador, ha dictado el 28 de septiembre de 1999 una
(Funcionarios — Artı́culo 7, apartado 3, del Anexo VII del              sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Estatuto — Lugar de origen — Lugar de selección — Centro
                           de intereses)                                1) Se desestima el recurso.
                        (1999/C 333/61)
                                                                        2) Cada parte cargará con sus propias costas.
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                        (1) DO C 327, de 24.10.1998.
En el asunto T-28/98, J, funcionaria de la Comisión de las
Comunidades Europeas, con domicilio en Bruselas, represen-
tada por Mes Georges Vandersanden y Laure Levi, Abogados