CELEX: 22003A0806(01)
Language: sv
Date: 1998-06-22 00:00:00
Title: Ändringsprotokoll till den europeiska konventionen om skydd av ryggradsdjur som används för försöks- och annat vetenskapligt ändamål

Avis juridique important

|

22003A0806(01)

Ändringsprotokoll till den europeiska konventionen om skydd av ryggradsdjur som används för försöks- och annat vetenskapligt ändamål  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 198 , 06/08/2003 s. 0011 - 0012

BILAGAÖVERSÄTTNINGÄNDRINGSPROTOKOLLtill den europeiska konventionen om skydd av ryggradsdjur som används för försöks- och annat vetenskapligt ändamålStrasbourg den 22 juni 1998DE MEDLEMSSTATER I EUROPARÅDET OCH EUROPEISKA GEMENSKAPEN som har undertecknat detta protokoll till den europeiska konventionen om skydd av ryggradsdjur som används för försöks- och annat vetenskapligt ändamål, vilken öppnades för undertecknande i Strasbourg den 18 mars 1986 (nedan kallad "konventionen"),SOM BEAKTAR konventionen, vilken innehåller allmänna bestämmelser avsedda att skydda djur som avses bli använda för vetenskapligt ändamål från lidande, smärta och ångest, och som beaktar medlemsstaternas beslutsamhet att begränsa användningen av djur för försöksändamål och andra vetenskapliga ändamål med sikte på att, närhelst så är möjligt, ersätta sådan användning av djur, i synnerhet genom att söka alternativa metoder och genom att uppmuntra tillämpning av sådana alternativa metoder,SOM BEAKTAR den tekniska naturen av de bestämmelser som ingår i konventionens bilagor,SOM ERKÄNNER behovet att tillse att dessa bestämmelser motsvarar forskningsrönen på de berörda områdena,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1Artikel 30 i konventionen skall ersättas med följande:"1. Parterna skall inom fem år efter det att denna konvention har trätt i kraft och därefter vart femte år, eller oftare om en majoritet av parterna begär detta, hålla multilaterala samråd inom Europarådet för att granska tillämpningen av denna konvention och undersöka om det är lämpligt att revidera konventionen eller utsträcka någon av dess bestämmelser.2. Dessa samråd skall äga rum under möten som sammankallas av Europarådets generalsekreterare.Parterna skall minst två månader före varje möte meddela Europarådets generalsekreterare namnet på sin företrädare.3. Parterna skall, med beaktande av bestämmelserna i denna konvention, utforma en arbetsordning för samråden.".Artikel 2Till konventionen skall fogas en ny del XI, "Ändringar", som skall innefatta en ny artikel 31 med följande lydelse:"1. Förslag till ändringar i bilagorna A och B, som framläggs av en part eller av Europarådets ministerkommitté, skall meddelas Europarådets generalsekreterare och av honom överlämnas till Europarådets medlemsstater, till Europeiska gemenskapen och till de icke-medlemsstater som har anslutit sig till konventionen eller blivit inbjudna att göra det i enlighet med bestämmelserna i artikel 34.2. Förslag till ändringar i enlighet med bestämmelserna i föregående punkt skall prövas senast sex månader efter den dag de överlämnats av generalsekreteraren vid ett multilateralt samråd, där de kan antas med en majoritet av två tredjedelar av parterna. Den antagna texten skall överlämnas till parterna.3. En ändring skall träda i kraft tolv månader efter det att den har antagits vid ett multilateralt samråd, om inte en tredjedel av parterna har rest invändningar.".Artikel 3Artiklarna 31-37 i konventionen skall numreras om och betecknas 32-38.Artikel 41. Detta protokoll skall stå öppet för undertecknande av signatärstaterna till konventionen, vilka kan bli parter i detta protokoll genoma) undertecknande utan förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännande, ellerb) undertecknande med förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännande, följt av ratifikation, godtagande eller godkännande.2. En stat som har undertecknat konventionen får inte underteckna detta protokoll utan förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännande eller deponera ett ratifikations-, godtagande- eller godkännandeinstrument om den inte redan har deponerat ett ratifikations-, godtagande- eller godkännandeinstrument avseende konventionen eller samtidigt gör detta.3. Stater som har anslutit sig till konventionen får också ansluta sig till detta protokoll.4. Ratifikations-, godtagande-, godkännande- och anslutningsinstrumenten skall deponeras hos Europarådets generalsekreterare.Artikel 5Detta protokoll träder i kraft den trettionde dagen efter den dag då alla konventionsparter har blivit parter i detta protokoll i enlighet med artikel 4.Artikel 6Europarådets generalsekreterare skall underrätta Europarådets medlemsstater, de övriga parterna i konventionen och Europeiska gemenskapen oma) undertecknande utan förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännande,b) undertecknande med förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännande,c) deponering av ratifikations-, godtagande-, godkännande- och anslutningsinstrument,d) dag för ikraftträdande av detta protokoll i enlighet med dess artikel 5,e) andra åtgärder, notifikationer eller meddelanden som rör detta protokoll.Till bekräftelse härav har undertecknade, därtill vederbörligen bemyndigade, undertecknat detta protokoll.Upprättat i Strasbourg den 22 juni 1998 på engelska och franska, vilka båda texter är lika giltiga, i ett enda exemplar, som skall deponeras i Europarådets arkiv. Europarådets generalsekreterare skall överlämna bestyrkta kopior till varje medlemsstat i Europarådet, till de övriga konventionsparterna och till Europeiska gemenskapen.