CELEX: 51989PC0645
Language: da
Date: 1990-01-31
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM SUNDHEDSMAESSIGE BETINGELSER FOR PRODUKTION OG AFSAETNING AF FISKERIVARER

Nr. C 84/58                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           2. 4. 90
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning af
                                                            fiskerivarer
                                                     KOM (89) 645 endelig udg.
                                          (Forelagt af Kommissionen den 12. febraur 1990)
                                                           (90/C84/05)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               det er hensigtsmæssigt analogt at anvende visse normer for
FÆLLESSKABER HAR —                                                    afsætning, som er fastsat i henhold til artikel 2 i forordning
                                                                      (EØF) nr 3796/81 for at fastlægge de pågældende produk-
                                                                      ters sundhedsmæssige kvalitet;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                      det påhviler først og fremmest fiskerierhvervet at sikre, at
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                        fiskerivarerne opfylder de sundhedsmæssige krav i denne
                                                                      forordning;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                      medlemsstaternes kompetente myndigheder må ved kontrol
                                                                      og inspektioner sikre, at producenter og fabrikanter overhol-
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale          der de nævnte sundhedsmæssige krav;
Udvalg, og
                                                                      der bør indføres kontrolforanstaltninger på fællesskabsnive-
ud fra følgende betragtninger:
                                                                      au for at sikre, at bestemmelserne i denne forordning
                                                                      anvendes ensartet i alle medlemsstater;
For at sikre at Fællesmarkedet og i særdeleshed den fælles
markedsordning for fiskerivarer, oprettet ved Rådets forord-
ning (EØF) nr. 3796/81 ('), senest ændret ved forordning              for at sikre, at det indre marked fungerer gnidningsløst, bør
(EØF) nr. 1495/89 (2), fungerer gnidningsløst, er det af              foranstaltningerne anvendes ensartet i handelen inden for
afgørende betydning, at afsætningen af fisk og fiskerivarer           medlemsstaterne og i handelen mellem medlemsstaterne;
ikke hindres af forskelle medlemsstaterne imellem hvad
angår de sundhedsmæssige krav; der vil kunne opnås en
bedre harmonisering af reglerne for afsætning samt lige                i forbindelse med samhandelen mellem medlemsstaterne bør
konkurrencevilkår;                                                    bestemmelserne i Rådets direktiv . . ./EØF af . . . [om
                                                                      vertinærkontrol i samhandelen inden for Fællesskabet med
                                                                      henblik på gennemførelsen af det indre marked] finde
i beslutning af 17. marts 1989 (3) anmodede Europa-Parla-              anvendelse på fiskerivarer (4);
mentet Kommissionen om at fremsætte globale forslag om
hygiejnisk produktion og afsætning af fiskerivarer, herunder
løsninger på problemet med nematoder;                                  for fiskerivarer fra tredjelande, der skal afsættes i Fællesska-
                                                                       bet, må der ikke gælde mere fordelagtige betingelser end
                                                                       dem, der anvendes i Fællesskabet; der bør derfor indføres
friskfangede fiskerivarer er i princippet fri for kontamination        en fællesskabsprocedure for undersøgelse af forholdene i
med mikroorganismer; kontamination og efterfølgende for-               tredjelande hvad angår produktion og afsætning for at gøre
rådnelse kan imidlertid forekomme, når varerne håndteres               det muligt at anvende en fælles importordning baseret på
og behandles ukorrekt;                                                 ligestilling;
fiskerivarer kan frembyde særlige risici for sundheden som             de fundamentale krav, der er fastlagt i denne forordning, kan
f.eks. forekomst af nematodelarver eller af naturligt fore-            kræve yderligere præcisering; dette kan opnås ved, at der
kommende toksiner og forekomst af histamin som følge af                indføres regler for god produktionspraksis i form af henstil-
 forrådnelsesprocesser;                                                linger;
de fundamentele krav vedrørende korrekt hygiejnisk hånd-
tering af fisk og forarbejdede fiskerivarer på alle produk-            på grund af særlige forhold kan det forekomme, at visse
                                                                       virksomheder, der er i drift inden den 1. januar 1992, ikke vil
tionsstadier og under oplagring og transport bør derfor
                                                                       kunne overholde alle bestemmelser i denne forordning;
 fastlægges;
                                                                       spørgsmålet om indrømmelse af begrænsede og midlertidige
                                                                       undtagelser for disse virksomheder bør afklares inden for de
     EFTnr. L 379 af 31. 12. 1981, s. 1.
     EFTnr. L 148 af 1. 6. 1989, s. 1.
     EFT nr. C 96 af 17. 4. 1989, s. 199.                              (4) E F T nr. L . . . af .
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 84/59
generelle rammer, der er fastlagt i Rådets beslutning . . ./               indtil de sælges på et senere tidspunkt, betragtes ikke
EØF af . . . [om betingelserne for indrømmelse af midlerti-                som akvakulturprodukter, hvis de blot holdes i live,
dige og begrænsede undtagelser fra Fællesskabets specifikke                uden at der gøres forsøg på at øge deres størrelse eller
sundhedsbestemmelser for produktion og afsætning af ani-                   vægt
malske produkter] (J)
                                                                          ferske varer: fiskerivarer, hele eller tilberedte, herunder
det bør understreges, at udelukkelse af visse processer i denne            også vacuumpakkede varer eller varer pakket i kontrol-
forordning fra forordningens anvendelsesområde eller even-                 leret atmosfære, som ikke har været underkastet anden
tuel indrømmelse af undtagelser fra de i denne forordning                  behandling med henblik på at sikre deres holdbarhed
fastsatte sundhedsbestemmelser ikke ændrer ved, at alle                    end nedkøling.
foranstaltninger i forbindelse med produktion og afsætning
af fikserivarer er omfattet af de almindelige sundhedsbestem-
                                                                           tilberedte varer: fiskerivarer, der har undergået en
melser, der er fastsat ved Rådets forordning (EØF) nr. . . .af
                                                                           proces, som ændrer deres fysiske tilstand, såsom udtag-
. . . [om almindelige sundhedsbestemmelser for produktion
                                                                           ning af indvolde, hovedskæring, udskæring, filettering,
og afsætning af produkter af animalsk oprindelse og speci-
                                                                           hakning osv.
fikke sundhedsbestemmelser for visse produkter af animalsk
oprindelse] (2);
                                                                          forarbejdede varer: fiskerivarer, der har undergået en
                                                                           kemisk eller fysisk behandling, såsom varmebehand-
det bør overlades til Kommissionen at træffe foranstaltninger
                                                                           ling, røgning, saltning, tørring, marinering m.v. af
til gennemførelse af denne forordning; med henblik herpå
                                                                           ferske varer, alene eller i forbindelse med andre levneds-
bør der fastsættes en procedure for et snævert og effektivt
                                                                           midler eller en kombination af disse forskellige behand-
samarbejde mellem Kommissionen og medlemsstaterne i Den
                                                                           linger
Stående Veterinærkomité —
                                                                          frosne varer: fiskerivarer, der er blevet nedfrosset til en
                                                                           indre temperatur på mindst - 18° C
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                       7) dybfrosne varer: fiskerivarer, der opfylder kravene i
                                                                           Rådets direktiv 89/108/EØF af 21. december 1988 om
                                                                           indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
                                                                           om dybfrosne levnedsmidler (3)
                              KAPITEL I
                    Almindelige bestemmelser                               emballering: det forhold, at fiskerivaren anbringes i en
                                                                           indpakning, en beholder eller i et andet egnet materiale,
                                                                           der skal beskytte den
                               Artikel 1                               9) sending: den mængde fiskerivarer, der er bestemt for en
                                                                           eller flere aftagere i bestemmelseslandet
I denne forordning fastsættes der sundhedsmæssige beting-
elser for produktion og afsætning af fiskerivarer bestemt til        10) transportmidler: de dele af motorkøretøjer, jernbane-
konsum.                                                                    vogne og luftfartøjer, der er beregnet til last, samt
                                                                           lastrum i skibe og containere til transport ad lande-,
                                                                            sø- og luftvejen
                                Artikel 2
                                                                     11) parti: den mængde fiskerivarer, der er fremstillet på
                                                                            samme betingelser og i løbet af samme arbejdsperi-
I denne forordning forstås ved:                                            ode
   1) fiskerivarer: alle dyr og dele af dyr i havet eller i
       ferskvand, herunder deres rogn og mælke, bortset fra          12) kompetent myndighed: den myndighed, der er udpeget
       havpattedyr, frøer og akvatiske dyr, der er omfattet af              af den pågældende medlemsstat til at føre kontrol med
       andre fællesskabsforskrifter                                        gennemførelsen af denne forordning
  2) akvakulturprodukter: alle fiskerivarer, der er født og          13) virksomhed: virksomhed godkendt til håndtering og
       opdrættet under kontrollerede forhold, indtil de afsæt-              indpakning af ferske eller forarbejdede varer
       tes som levnedsmidler, samt fisk og krebsdyr i havet
       eller i ferskvand, der fanges som unge i deres naturlige
       miljø og opdrættes, indtil de når den ønskede handels-        14) afsætning: opbevaring eller udstilling, falbydelse, salg,
       størrelse til konsum. Fisk og krebsdyr af handelsstør-              levering eller anden form for markedsføring på Fælles-
       relse, som fanges i deres naturlige miljø og holdes i live,          skabets område, bortset fra detailsalg
(') EFT nr. L . . . af . . ., s.
(2) EFT nr. L . . . af . . ., s.                                     (3) EFT nr. L 40 af 11. 2. 1989, s. 34.
 ---pagebreak--- Nr. C 84/60                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        2. 4. 90
15) import: indførsel til Fællesskabets område af fiskeriva-      3. a) Afsætning af levende toskallede bløddyr skal finde
      rer fra tredje lande                                                  sted i henhold til betingelserne i Rådets forordning
                                                                            (EØF) nr. . . . [om sundhedsmæssige betingelser for
16) frisk havvand: havvand eller vand i tidevandspåvirkede                  produktion og afsætning af levende toskallede blød-
      flodmundinger, som er frit for mikrobiologisk konta-                  dyr] (>).
      mination, skadelige stoffer og toksisk, marint plankton
      i sådanne mængder, at den sundhedsmæssige kvalitet af             b) Forarbejdede toskallede bløddyr skal tillige opfylde
      fiskerivarer forringes, og som skal anvendes på de i                  betingelserne under stk. 1, litra c) til g).
      denne forordning fastsatte betingelser.
                                                                                                 Artikel 4
                                                                  Fiskerivarer, der skal afsættes i levende tilstand skal hele
                                                                  tiden opbevares på de bedst egnede vilkår.
                           KAPITEL II
   Bestemmelser gældende for Fællesskabets produktion
                                                                                                 Artikel 5
                                                                  Følgende fiskerivarer må ikke afsættes:
                            Artikel 3
                                                                   1) giftige fisk af følgende familier: Tetraodontidae, Moli-
                                                                        dae, Diodontidae, Chanthigasteridae
1.     For afsætning af vildtfangne fiskerivarer gælder følgen-
de betingelser:                                                    2) fisk, der indeholder biotoksiner såsom ciguatera-tok-
                                                                        siner.
a) De skal være taget og håndteret om bord på fartøjet i
    henhold til de ved artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3796/
    81 fastsatte betingelser.                                      Der fastsættes nærmere bestemmelser om de arter, der er
                                                                  omfattet af nærværende artikel, og om analysemetoder, efter
    Fabriksfartøjer, der tilbereder og forarbejder eller ned-      fremgangsmåden i artikel 17.
    fryser fiskerivarer om bord, skal opfylde krav, der
    fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 17.
b) Under og efter landing skal de håndteres i henhold til                                        Artikel 6
    betingelserne i bilagets kapitel I.
c) De skal om fornødent være emballeret, tilberedt, forar-         Personer, der er ansvarlige for produktion og afsætning af
    bejdet, nedfrosset, optøet eller oplagret under tilfredssil-   ferske, tilberedte eller forarbejdede fiskerivarer skal træffe
    lende hygiejniske forhold i virksomheder, der er god-          alle nødvendige foranstaltninger til at opfylde betingelserne i
    kendt i henhold til artikel 7 og opfylder betingelserne i      denne forordning. De skal i den henseende selv udøve kontrol
    bilagets kapitel II og III.                                    for bl.a. at sikre sig:
                                                                   — at fartøjerne og virksomhederne holdes rene
d) De skal være omfattet af sundhedskontrol i henhold til
    betingelserne i bilagets kapitel IV.
                                                                   — at varerne håndteres korrekt på alle produktions-, tilbe-
                                                                       rednings- forarbejdnings-, oplagrings- og transportsta-
e) De skal være indpakket på passende måde i henhold til
                                                                       dier
    bilagets kapitel V.
f)  De skal være mærket i henhold til bilagets kapitel VI.         og eventuelt udtage prøver til laboratorieundersøgelse.
g) De skal være oplagret og transporteret på tilfredsstillende
    hygiejniske betingelser i henhold til bilagets kapi-
    tel VII.                                                                                     Artikel 7
2.     Der gælder følgende betingelser for afsætning af            1.     Den kompetente myndighed opstiller en liste over de
akvakulturprodukter:                                               godkendte virksomheder, der hver forsynes med et autorisa-
                                                                   tionsnummer.
a) De skal være aflivet under passende hygiejniske forhold.
    De må ikke være tilsmudset af jord, dynd eller ekskre-         De kompetente myndigheder godkender kun virksomheder,
    menter. De opbevares i kølet tilstand, hvis de ikke            hvis den har sikkerhed for, at de opfylder kravene i denne
    forarbejdes straks efter aflivning                             forordning. Den kompetente myndighed trækker godkendel-
                                                                   sen tilbage, hvis kravene ikke længere opfyldes.
b) De skal endvidere opfylde betingelserne under stk. 1,
    litra c) til g) nr. 7.                                         (>) EFTnr. L . . . af . . ., s. . . .
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 84/61
Den kompetente myndighed tager hensyn til konklusionerne          Hvis tredjelandes fartøjer lander fiskerivarer direkte på
fra en eventuel kontrol foretaget i henhold til artikel 8. De     Fællesskabets område, skal disse varer opfylde samme
øvrige medlemsstater og Kommissionen underrettes, hvis en         betingelser som de fangster, der landes af fartøjer fra
godkendelse trækkes tilbage.                                      Fællesskabet.
2.     Der foretages regelmæssig inspektion og kontrol af
virksomhederne på den kompetente myndigheds ansvar, og
denne skal til enhver tid have fri adgang til alle dele af
virksomhederne, således at den kan sikre sig, at denne                                          Artikel 11
forordning overholdes.
Hvis det af disse inspektioner og kontroller fremgår, at           1.     Efter fremgangsmåden i artikel 17 fastsætter Kommis-
kravene i denne forordning ikke overholdes, træffer den           sionen for hvert enkelt tredjeland importbetingelser for
kompetente myndighed de nødvendige foranstaltninger.              fiskerivarer. Betingelserne kan navnlig omfatte:
3.     Bestemmelserne i stk. 1 og 2 finder også anvendelse på     a) hyppigheden og arten af den fysiske kontrol, der skal
fabriksf artøjer.                                                     føres i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. . . . af
                                                                       . . . [om principper for tilrettelæggelsen af vertinærkon-
                                                                      trollen af tredjelandsprodukter med henblik på gennem-
                            Artikel 8                                 førelsen af det indre marked] ('); hyppigheden fastsættes
                                                                      ud fra de garantier, som det pågældende tredjeland kan
                                                                      give med hensyn til den kontrol, der føres på oprindel-
1.     Eksperter fra Kommissionen kan foretage kontrol på
                                                                      sesstedet; den fysiske kontrol skal sikre, at importerede
stedet i det omfang, det er nødvendigt for at sikre ensartet
                                                                      fiskerivarer er egnede til menneskeføde, at de ikke udgør
anvendelse af denne forordning. De kan navnlig kontrollere,
                                                                      en fare for menneskers sundhed og er i overensstemmelse
om virksomhederne faktisk overholder denne forordnings
                                                                      med nærværende forordnings bestemmelser, særlig kapi-
bestemmelser. Den medlemsstat, på hvis område kontrollen
                                                                      tel III, punkt IV, og kapitel IV, punkt II, i bilaget
foretages, giver eksperterne al den nødvendige hjælp til
udførelsen af deres opgave. Kommissionen underretter med-
lemsstaterne om resultatet af kontrollen.                         b) udstedelse af et sundhedscertifikat, som skal ledsage
                                                                      sendinger til Fællesskabet
2.     De almindelige gennemførelsesbestemmelser til denne
artikel fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 19. Der kan     c) anbringelse af et mærke til identifikation af fiskerivarer-
efter samme fremgangsmåde fastsættes en kodeks med de                 ne, navnlig med autorisationsnummeret på den virksom-
regler, der skal følges ved den i stk. 1 fastsatte kontrol.           hed, hvorfra varerne stammer
                                                                  d) oprettelse af en liste over virksomheder og fabriksskibe,
                            Artikel 9                                 hvorfra det er tilladt at importere fiskerivarer.
Bestemmelserne i direktiv (EØF) nr. . . . [om veterinærkon-
                                                                  2.      De i stk. 1, litra a), b) og c), omhandlede betingelser
trol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennem-
                                                                  kan ændres efter fremgangsmåden i artikel 18.
førelse af det indre marked] finder anvendelse, især hvad
angår tilrettelæggelsen af og beslutningen om de foranstalt-
ninger, der træffes efter bestemmelsesmedlemsstatens kon-
                                                                  De i stk. 1, litra d), omhandlede betingelser kan ændres af
trol, og de forholdsregler, der skal træffes.
                                                                  Kommissionen, som underretter medlemsstaterne herom.
Der anvendes de definitioner, der er fastsat i denne forord-
ning.                                                             3.      Eksperter fra Kommissionen og fra medlemsstaterne
                                                                  kan foretage kontrol på stedet, for at der kan træffes
                                                                  afgørelse om, hvilke importbetingelser, der skal fastsættes,
                                                                  og for at indhente oplysninger om produktions-, opbeva-
                                                                  rings- og forsendelsesbetingelserne for fiskerivarer til Fælles-
                                                                  skabet.
                           KAPITEL HI
                     Import fra tredjelande                       De nationale eksperter, der har til opgave at foretage denne
                                                                  kontrol, udpeges af Kommissionen efter forslag fra medlems-
                                                                  staterne.
                            Artikel 10
Bestemmelserne vedrørende import af fiskerivarer fra tredje-      Kontrollen foretages på Fællesskabets vegne og for dets
lande skal svare til dem, der gælder for afsætningen af           regning.
fællesskabsvarer; de må ikke være gunstigere end dem, der
anvendes i Fællesskabet.                                          (') EFTnr. L . . . af . . ., s.
 ---pagebreak--- Nr. C 84/62                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       2. 4. 90
Hyppigheden og de nærmere regler for kontrollen fastsættes                                 KAPITEL IV
efter fremgangsmåden i artikel 19. Afgørelser herom, skal,
især hvad angår besøg i virksomhederne, for de enkelte                              Afsluttende bestemmelser
tredjelandes vedkommende baseres på den konstaterede
sundhedssituation.
                                                                                            Artikel IS
                                                                  Bilaget til denne forordning ændres efter fremgangsmåden i
                           Artikel 12
                                                                  artikel 17 for at tilpasse dem til den videnskabelige og
                                                                  tekniske udvikling.
Hvis en kontrol som omhandlet i artikel 11, stk. 3, afslører
alvorlige forhold, som kan gøre afsætningen af fiskerivarer til
konsum risikabel, underretter Kommissionen medlemssta-
terne herom og vedtager omgående en afgørelse, der ændrer                                   Artikel 16
importbetingelserne, eller suspenderer importen fra en virk-
somhed eller fra en del af eller hele det pågældende tredje-      Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel 19 udar-
land.                                                             bejde henstillinger med retningslinjer vedrørende god pro-
                                                                  duktionspraksis på de forskellige produktions- og afsæt-
                                                                  ningstrin.
Afgørelse træffes efter fremgangsmåden i artikel 18.
                                                                                            Artikel 17
                           Artikel 13
                                                                   1.    Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel,
                                                                  forelægges sagen straks Den Stående Veterinærkomité, der er
Import af fiskerivarer er ikke tilladt, hvis betingelserne i
                                                                  nedsat ved Rådets afgørelse 68/361/EØF (i det følgende
denne forordning ikke er blevet overholdt, og navnlig ikke,
                                                                  benævnt »komitéen«), af komitéens formand, enten på
hvis det konstateres, at:
                                                                  formandens initiativ eller på begæring af en medlemsstat.
— en sending ikke opfylder importbetingelserne, der er
     fastsat for det pågældende tredjeland                        2.     Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et
                                                                  udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen
— sendingen udgør en fare for menneskers sundhed.                 afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som
                                                                  formanden kan fastsætte under hensyntagen til det pågæl-
                                                                  dende spørgsmåls hastende karakter. Den udtaler sig med det
                                                                  flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for
                                                                  vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag
                           Artikel 14                             af Kommissionen. Under afstemninger i komitéen tillægges
                                                                  de stemmer, der afgives af repræsentanterne for medlemssta-
                                                                  terne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden
1.      Hvis der i et tredjeland udbryder eller spredes en        deltager ikke i afstemningen.
sygdom, som kan overføres til mennesker af fiskerivarer og
derfor udgør en alvorlig fare for folkesundheden, eller hvis
nogen anden alvorlig grund gør det berettiget at beskytte         Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når
folkesundheden, kan Kommissionen efter fremgangsmåden i           de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.
artikel 18, eller en medlemsstat, forbyde eller indføre særlige
betingelser for direkte eller indirekte import af varer fra hele  Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse
eller en del af tredjelandets område.                             med komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen
                                                                  udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag
                                                                  til de foranstaltninger, der skal træffes.
2.      Foranstaltninger truffet af medlemsstaterne i henhold
til stk. 1 og ophævelse af sådanne foranstaltninger meddeles
omgående de øvrige medlemsstater og Kommissionen ledsa-           Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.
get af en begrundelse.
                                                                  Har Rådet efter udløbet af en frist på tre måneder regnet fra
                                                                  forslagets forelæggelse ikke truffet nogen afgørelse, vedtages
3.      Kommissionen vurderer situationen så hurtigt som          de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen.
muligt. Den træffer de fornødne afgørelser efter fremgangs-
måden i artikel 18.
4.      Kommissionen overvåger situationen og ændrer eller                                  Artikel 18
ophæver de i stk. 1 og 3 omhandlede afgørelser efter
fremgangsmåden i artikel 18 ud fra den foreliggende situa-         1.    Nå den i denne artikel fastsatte fremgangsmåde anven-
tion.                                                             des, indbringes sagen straks for komitéen af komitéens
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. C 84/63
formand, enten på hans eget initiativ eller på begæring af en                                              Artikel 19
medlemsstat.
                                                                             Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel, gælder
2.      Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et                    nedenstående bestemmelser:
udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen
afgiver en udtalelse til de foranstaltninger, der skal træffes.              Kommissionens repræsentant forelægger Komitéen udkast
Komitéen afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en                   til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen afgiver
frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til det                 udtalelse om udkastet inden for en frist, som formanden kan
pågældende spørgsmåls hastende karakter. Den udtaler sig                     fastsætte under hensyntagen til, det pågældende spørgsmåls
med det flertal, som er fastsat i Traktatens artikel 148,                    hastende karakter, i givet fald ved afstemning.
stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe
på forslag af Kommissionen. Under afstemninger i komitéen
                                                                             Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver
tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for
                                                                             medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning indføres i
medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel.
                                                                             mødeprotokollen.
Formanden deltager ikke i afstemningen.
                                                                             Kommissionen tager størst muligt hensyn til komitéens
Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når
                                                                             udtalelse. Den underretter komitéen om, hvorledes den har
de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.
                                                                             taget hensyn til dens udtalelse.
Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse
med komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet nogen
udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag                                                 Artikel 20
til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer
afgørelse med kvalificeret flertal.                                          Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1993.
Har Rådet efter udløbet af en frist på femten arbejdsdage
regnet fra forslagenes forelæggelse ikke truffet nogen afgø-
relse, vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissio-                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
                                                                             umiddelbart i hver medlemsstat.
                                                                    BILAG
                                                                  KAPITEL I
                                     BETINGELSER GÆLDENDE UNDER OG EFTER LANDING
              1. Udstyr til losning og landing skal være af et materiale, der er let at rengøre og desinficere, og det skal holdes i
                  god stand.
              2. Under losning og landing må kontamination af fiskerivarerne undgås. Det skal især sikres, at:
                  — losning og landing foregår hurtigt
                  — fiskerivarerne uden unødvendig forsinkelse anbringes på transportmidler lagre eller markedssteder eller i
                     en virksomhed, hvor de er beskyttet
                  — der ikke anvendes udstyr og metoder, som forvolder unødig skade på de spiselige dele af fiskeriva-
                     rerne.
              3. For haller, der anvendes til frembydelse til salg eller oplagring af fiskerivarer, gælder følgende:
                  a) de skal have vægge, der er lette at rengøre
                  b) de skal have gulv af vandtæt materiale, som det er let at rengøre og desinficere, og som har fornødent fald til
                      afløb af vand
                  c) de skal være forsynet med sanitære faciliteter med et passende antal håndvaske og toiletter med vandkloset;
                     ved håndvaskene skal der være rensemidler til hænderne og engangshåndklæder til rådighed
 ---pagebreak--- Nr. C 84/64                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                2. 4. 90
                d) de skal have god belysing for at gøre det lettere at kontrollere fiskerivarerne
                e) når de anvendes til udstilling eller oplagring af fiskerivarer, må de ikke anvendes til andre formål; køretøjer
                     med udstødningsgas, som kan forringe fiskerivarernes kvalitet, må ikke køre ind i hallerne; skadedyr må
                     ikke kunne trænge ind i hallerne
                f)   de skal rengøres regelmæssigt og mindst efter hver auktion; kasserne rengøres efter hver auktion og skylles
                     både indvendig og udvendig med drikkevand eller frisk havvand; de skal om nødvendigt desinficeres
                g) der skal være opsat synlige skilte med ryge- og spytteforbud.
            Efter landingen eller i givet fald efter første salg transporteres fiskerivarerne straks under passende betingelser til
            deres bestemmelsessted.
                                                                   KAPITEL II
                                    GENERELLE BETINGELSER FOR VIRKSOMHEDER PÅ LAND
             I. Generelle betingelser gældende for lokaler og inventar
                 Virksomheden skal mindst råde over følgende:
                   1. Lokaler af tilstrækkelige dimensioner til, at der kan udøves erhvervsmæssige aktiviteter under passende
                      hygiejniske forhold. Lokalerne skal være udformet og beliggende på en sådan måde, at al kontamination
                      af varerne undgås.
                   2. Lokaler, hvor de omhandlede varer håndteres, tilberedes og forarbejdes, skal have:
                      a) et gulv af vandtæt materiale, der er let at rengøre og desinficere og med fornødent fald til afløb af vand
                          eller forsynet med udstyr til fjernelse af vand
                       b) bestandige, vandtætte vægge, der er lette at rengøre
                      c) et loft, der er let at rengøre
                      d) døre af slidstærkt materiale
                      e) tilstrækkelig ventilation og, om nødvendigt, god damp- og emudsugning
                       f) tilstrækkelig naturlig eller kunstig belysning
                      g) et tilstrækkeligt antal anordninger til at vaske og desinficere hænderne; vandhanerne må ikke være
                          håndbetjente; ved anordningerne skal der være engangshåndklæder til rådighed
                      h) anordninger til at rengøre værktøj, inventer og installationer.
                   3. Kølerum, hvor fiskerivarerne oplagres, skal have følgende:
                      — samme indretning som fastsat i punkt 2, litra a), b), c) og d)
                      — eventuelt et køleanlæg med tilstrækkelig kapacitet til at sikre, at varerne opbevares på de
                          temperaturbetingelser, der er fastsat i nærværende forordning.
                   4. Passende anordninger til beskyttelse mod skadedyr såsom insekter, gnavere osv.
                   5. Inventar og værktøj som f.eks. opskæringsborde, beholdere, transportbånd og knive af korrosionsbe-
                      standigt materiale, der er let at rengøre og desinficere.
                   6. Særlige vandtætte beholdere af korrosionsbestandigt materiale til opbevaring af fiskerivarer, der ikke er
                      bestemt til menneskeføde, eller et lokale til opbevaring af disse varer, hvis mængden heraf gør det
                      nødvendigt.
                   7. Et anlæg til tilstrækkelig forsyning under tryk af drikkevand, jf. Rådets direktiv 80/778/EØF om
                      kvaliteten af drikkevand (*) eller eventuelt frisk havvand, eller havvand, som er renset i et passende
                      rensningssytem; et anlæg, der leverer vand, der ikke er drikkevand, kan dog tillades til fremstilling af
                      damp, til brandslukning og til køling af kølemaskiner, forudsat at de hertil anvendte ledninger udelukker
                      anden anvendelse af dette vand, og at der ikke er risiko for kontamination af varerne; ledningerne til vand,
                      der ikke er drikkevand, skal være let genkendelige fra dem, der anvendes til drikkevand eller frisk
                      havvand.
                   8. Et afløbssystem for spildevand, der opfylder hygiejnebestemmelserne.
            (>) EFTnr. L 229 af 30. 8. 1980, s. 11,
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. C 84/65
               9. Et passende antal omklædningsrum med glatte vandtætte, afvaskelige vægge og gulve og med håndvaske
                   samt toiletter med vandkloset. Fra toiletterne må der ikke være direkte adgang til arbejdslokalerne. Ved
                   håndsvaskene skal der være rensemidler til hænderne samt engangshåndklæder til rådighed.
              10. Passende anordninger til rengøring og desinfektion af transportmidler; dette er dog ikke påkrævet, hvis
                   der er fastsat bestemmelser, som gør rengøring og desinfektion af transportmidler på autoriserede steder
                   obligatorisk.
              11. Virksomheder, hvor der forefindes levende dyr såsom hummere eller ål, skal være udstyret med et anlæg,
                   der giver dyrene de bedste overlevelsesmuligheder, og hvori vandet er af en sådan kvalitet, at det ikke kan
                   overføre skadelige organismer eller stoffer til dyrene.
         II. Generelle hygiejnebetingelser
              A. Generelle hygiejnebetingelser for lokaler og inventar
                  1. Gulv, vægge, loft og skillevægge og inventar og værktøj til arbejdet med fiskerivarerne skal holdes
                     upåklageligt rene og i god stand, således at der ikke er fare for kontamination af varerne.
                 2. Gnavere, insekter og andre skadedyr skal bekæmpes systematisk; rottegift, insektmidler, desinfek-
                     tionsmidler eller andre giftige stoffer skal anbringes i aflåsede lokaler eller skabe. Der må ikke være
                     risiko for kontamination af varerne.
                 3. Lokaler, værktøj og inventar må kun anvendes til fremstilling af de pågældende varer. Den kompetente
                     myndighed kan dog tillade, at de anvendes til tilvirkning af andre levnedsmidler samtidigt eller på andre
                     tidspunkter.
                 4. Der skal anvendes drikkevand eller frisk havvand til alle formål; dog kan anvendelse af andet vand
                     undtagelsesvis tillades til fremstilling afdamp, til brandslukning og til køling af maskiner, forudsat at
                     de hertil anvendte ledninger udelukker anden anvendelse af dette vand, og der ikke er risiko for
                     kontamination af varerne.
                 5. Rengørings- og desinfektionsmidler samt lignende produkter anvendes på en sådan måde, at udstyr,
                     inventar og varer ikke påvirkes.
              B. Generelle hygiejnebetingelser for personalet
                 1. Personalet skal nøje iagttage principperne for renlighed, især følgende:
                     a) personalet skal være iført hensigtmæssigt og rent arbejdstøj og en ren hovedbeklædning; dette
                          gælder især for personer, der håndterer fiskerivarer, som kan kontamineres
                     b) personer, der er beskæftiget med håndtering og tilvirkning af fiskerivarer, skal vaske hænder
                          mindst hver gang arbejdet genoptages
                     c) det er forbudt at ryge, spytte og indtage mad- og drikkevarer i arbejds- og oplagringslokaler-
                          ne.
                 2. Arbejdsgiveren træffer alle nødvendige foranstaltninger til at undgå, at personer, som kan kontaminere
                     fiskerivarerne, arbejder med og håndterer disse, indtil det er påvist, at de pågældende kan udføre
                     arbejdet, uden at der er fare for kontamination.
                                                               KAPITEL III
                        SÆRLIGE BETINGELSER FOR HÅNDTERING AF FISKERIVARER PÅ LAND
           I. Betingelser gældende for ferske varer
              1. Ferske varer, der ikke skal distribueres, sendes, tilvirkes eller forarbejdes inden for et rimeligt tidsrum efter
                 landingen, oplagres i is i virksomhedens kølerum. Der tilføjes is så ofte det er nødvendigt; den is, der
                 anvendes til køling, fremstilles af drikkevand eller frisk havvand og opbevares under hygiejniske forhold i
                 beholdere til formålet; disse beholdere holdes rene og i god stand. Indpakkede ferske varer køles med is
                 eller ved mekanisk køling, som giver tilsvarende temperaturforhold.
              2. Arbejde, såsom hovedskæring og udtagning af indvolde, foretages under hygiejniske forhold; varerne
                 vaskes omhyggeligt med drikkevand eller frisk havvand straks derefter.
 ---pagebreak--- Nr. C 84/66                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  2. 4. 90
                 3. Arbejde, såsom filettering og opskæring foretages på en sådan måde, at kontamination eller tilsmudsning
                     af filetterne og skiverne undgås, især ved hovedskæringen og udtagningen af indvolde; filetterne og
                     skiverne må kun ligge på arbejdsbordet den tid, det tager at tilberede dem; filetter og skiver, der skal sælges
                     ferske, nedkøles hurtigst muligt efter tilberedningen.
                 4. Beholdere til forsendelse eller opbevaring af ferske fiskerivarer skal være udformet på en sådan måde, at de
                     sikrer, at varerne er beskyttet mod kontamination og opbevares under tilfredsstillende hygiejniske
                     forhold, og især have ordentligt afløb for smeltevand.
                 5. Hvis der ikke forefindes en særlig anordning, som løbende fjerner affaldet, anbringes dette i tætte
                     beholdere med låg, som er lette at rengøre og desinficere. Affaldet må ikke hobe sig op på arbejdsstederne.
                     Det skal i det mindste ved arbejdsdagens slutning anbringes på et sted eller i et lokale, der er afsat til dette
                     formål. Beholderne rengøres og desinficeres omhyggeligt efter hver anvendelse.
             II. Betingelser gældende for frosne og dybfrosne varer
                  1. Virksomhederne skal råde over følgende:
                     a) et køleaggregat med tilstrækkelig kapacitet til hurtigt at nedbringe temperaturen, så varernes indre
                          temperatur svarer til de i denne forordning fastsatte temperaturer
                     b) et køleaggregat med tilstrækkelig kapacitet til at holde varerne i oplagringsrummene på en
                          temperatur, der ikke overstiger de i denne forordning fastsatte temperaturer, uanset temperaturen
                          udenfor.
                     For tunfisk nedfrosne i saltlage med henblik på fremstilling af konserves, kan der på trods af det tidligere
                     anførte anvendes højere temperaturer end angivet i denne forordning på grundlag af tekniske årsager
                     tilknyttet frysemetode og håndtering af sådanne produkter.
                 2. Ferske varer, der skal nedfryses eller dybfryses, skal opfylde betingelserne i afsnit I i dette kapitel.
                  3. Oplagringsrummene skal være forsynet med et termometer, der er anbragt således, at det er let at aflæse.
                     Termometrets følsomme del anbringes så langt som muligt fra kuldekilden, svarende til den højeste
                     temperatur i oplagringsrummet.
                     Temperaturregistreringsdiagrammerne holdes i alle tilfælde til de kontrollerede myndigheders disposi-
                     tion, så længe varerne opbevares.
                 4. Fiskerivarerne skal optøs under hygiejniske forhold. Det må undgås, at de kontamineres, og der skal være
                     ordentligt afløb for afdryppet vand. Under optøningen må produkternes temperatur ikke stige for meget.
                     Efter optøningen skal fiskerivarerne håndteres i henhold til bestemmelserne i denne forordning. Når de
                     tilberedes eller forarbejdes, skal arbejdet udføres hurtigst muligt.
            III. Betingelser gældende for forarbejdede varer
                  1. De ferske eller frosne varer, der anvendes til forarbejdning, skal opfylde betingelserne i afsnit I eller II i
                     dette kapitel.
                 2. Hvis der foretages en behandling for at ødelægge patogene mikroorganismer, eller hvis behandlingen er af
                     stor betydning for varens holdbarhed, skal behandlingen overvåges og kontrolleres og skal godkendes af
                     den kompetente myndighed. Især skal opvarmningstid og temperatur, saltindhold, pH, vandindhold osv.
                     registreres og kontrolleres. Der skal føres fortegnelser, som skal stå til den kompetente myndigheds
                     disposition, i en periode, der mindst skal svare til varens holdbarhedsperiode.
                 3. Når det gælder varer, der konserveres i en begrænset periode ved en behandling såsom saltning, røgning
                     eller marinering, skal det tydeligt angives på emballagen, hvordan varen skal opbevares, i overensstem-
                     melse med Rådets direktiv 79/112/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af
                     og præsentationsmåder for levnedsmidler bestemt til den endelige forbruger samt om reklame for sådanne
                     levnedsmidler (').
                     Endvidere skal følgende betingelser opfyldes:
            {>) EFT nr. L 186 af 30. 6. 1989, s. 17.
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. C 8 4 / 6 7
         4. Konserves
             Er der tale om varer der har undergået stabiliserende varmebehandling i hermetisk lukkede beholdere,
             gælder følgende:
             a) varmebehandlingen skal foregå efter en passende metode, der fastlægges efter vigtige kriterier såsom
                 opvarmningstid, temperatur, påfyldning, beholdernes størrelse osv., og der føres en fortegnelse
                 herover; ved varmebehandlingen skal alle patogener og urenheder samt sporer af patogene
                 mikroorganismer ødelægges. Varmebehandlingsudstyret skal være forsynet med anordninger til
                 overvågning af, om beholdere har fået den rette varmebehandling
             b) der fortages yderligere stikprøvevis kontrol af producenten for at sikre, at de forarbejdede varer har
                 fået passende varmebehandling, nemlig:
                 — inkubationstester: til dette formål skal virksomheden råde over udstyr til dyrkning af prøver af
                     fiskekonserves; inkubationen foretages ved 37° C i syv eller ved 35° C i ti dage
                 — mikrobiologisk undersøgelse af indhold og beholdere i virksomhedens laboratorium eller et andet
                     godkendt laboratorium
             c)  der udtages prøver af produktion hver dag med faste mellemrum for at sikre, at forseglingen er
                 effektiv; der skal være det nødvendige udstyr til falsekontrol af de lukkede beholdere
             d) der foretages kontrol for at sikre, at beholderne ikke er beskadiget
             e)  alle beholdere, der er blevet varmebehandlet på samme tid og på samme betingelser, forsynes med et
                 mærke til identifikation af partiet.
         5. Røgning
             a) Savsmuld, der anvendes ved røgning af fisk, oplagres fjernt fra røgningslokalet og anvendes på en
                 sådan måde, at varerne ikke kontamineres.
             b) Det er ikke tilladt at anvende savsmuld fra træ, der er behandlet med kemiske beskyttelsesmidler.
             c) Efter røgningen nedkøles varerne hurtigt, inden de emballeres.
         6. Saltning
             a) Det salt, der anvendes ved tilvirkning af fiskerivarer, skal være rent og oplagret på en sådan måde, at
                 der ikke er risiko for kontamination.
             b) Saltkarrene skal være udformet på en sådan måde, at der ikke er risiko for kontamination af varerne
                 under saltningen.
            c) Saltkarrene og de steder, hvor saltningen foregår, rengøres inden anvendelse.
         7. Varer af forkogte krebsdyr og bløddyr
            Der gælder følgende betingelser for kogning af krebsdyr og bløddyr:
            a) Al kogning efterfølges af hurtig nedkøling. Til dette formål anvendes drikkevand eller frisk
                havvand.
            b) Pilningen og udtagningen af kødet af skallerne foregår på en sådan måde, at der ikke er risiko for
                 kontamination af varerne. Foregår det i hånden, skal personalet være særlig omhyggeligt med at vaske
                hænder, og alle arbejdsflader skal rengøres omyggeligt. Anvendes der maskiner, rengøres disse med
                korte mellemrum.
                Efter pilningen eller udtagningen af kødet af skallerne nedfryses de forkogte varer straks eller holdes
                nedkølet ved så lav temperatur, at der ikke er risiko for vækst af patogene bakterier, og varerne
                anbringes i lokaler bestemt til formålet.
         8. Fiskekød
            Det fiskekød, der opnås efter den mekaniske udtagning af ben, skal være fremstillet på følgende
            betingelser:
            a) den mekaniske udtagning af ben foretages umiddelbart efter filetteringsprocessen ved anvendelsen af
                råvarer undtagen indvolde. Anvendes der hel fisk, renses og vaskes den forinden
            b) maskinerne rengøres med korte mellemrum og mindst hveranden time
            c)  fiskekødet nedfryses straks efter fremstillingen eller indarbejdes i varer, der er stabiliseret ved passende
                behandling eller nedfrosset.
 ---pagebreak--- Nr. C 84/68                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 2. 4. 90
            IV. Betingelser vedrørende nematoder
                  1. Inden afsætning skal følgende være foretaget for de fisk og fiskerivarer, der omhandles i punkt 2 og skal
                      konsumeres, som de er:
                      a) besigtigelse under forarbejdningen efter en prøvetagningsplan, der opstilles efter fremgangsmåden i
                          artikel 17, for at finde nematoder og fjerne synlige nematoder.
                      b) nedfrysing til - 2 0 ° C eller derunder i en periode på mindst 24 timer. Denne behandling med
                          nedfrysning anvendes på den rå vare eller på færdigvaren.
                  2. Listen over de i punkt 1 omhandlede fisk og fiskerivarer:
                      a) fisk, der skal spises rå eller næsten rå, f.eks. matjessild
                      b) følgende arter, hvis de skal undergå koldrøgning, hvor fiskens indre temperatur skal være mindre end
                          60° C:
                          — sild
                          — makrel
                          — brisling
                          — atlanterhavs- eller stillehavslaks (vildlaks)
                      c) marinerede og/eller saltede sild, når behandlingen ikke har været tilstrækkelig til at ødelægge
                          nematodelarverne.
                      Listen kan ændres efter fremgangsmåden i artikel 17. Efter samme fremgangsmåde fastlægges kriterierne
                      for bestemmelsen af, hvilke behandlinger der betragtes som værende utilstrækkelige til at ødelægge
                      nematoder.
                  3. Producenterne sikrer sig, at fisk og fiskerivarer i punkt 2 eller råvarer til forarbejdning heraf har undergået
                      den i punkt 1, litra b), omhandlede behandling, inden de overgår til forbrug.
                  4. Fiskerivarerne i punkt 2 skal, når de afsættes, være ledsaget af et dokument, hvori det attesteres, at de har
                      været underkastet behandling.
                                                                 KAPITEL IV
                                          SUNDHEDSKONTROL OG PRODUKTIONSTILSYN
              I. Generelt tilsyn
                 Den kompetente myndighed indfører en tilsynsordning, således at det kan kontrolleres, om bestemmelserne i
                 denne forordning er opfyldt. Tilsynsordningen omfatter følgende:
                 1) Kontrol af fiskerfartøjerne.
                 2) Kontrol af forholdene ved landing og første salg.
                 3) Regelmæssig kontrol i virksomhederne for at efterprøve om:
                     a) autorisationsbetingelserne stadig er opfyldt
                     b) fiskerivarerne håndteres på korrekt måde
                     c) personalets hygiejne og rengøringen af lokaler, installationer og redskaber er tilfredsstillende
                     d) mærkerne anvendes korrekt.
                 4) Kontrol af oplagrings- og transportbetingelser.
             II. Særlige betingelser
                 1. Organoleptisk kontrol
                     Den kompetente myndighed fører tilsyn med fiskerivarerne ved landing eller inden første salg, således at det
                     kan kontrolleres, om varerne er egnet til menneskeføde. Kontrollen består i en organoleptisk bedømmelse.
 ---pagebreak--- 2. 4. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. C 84/69
                 De fiskerivarer, der angår kriterierne for friskhed opfylder de fælles handelsnormer, som er fastsat efter
                 artikel 2 i forordning (EØF) nr. 3796/81, anses for at opfylde de organoleptiske betingelser, der er
                 nødvendige for overholdelsen af denne forordning.
                 Kommissionen kan efter fremgangsmåden i artikel 19 eventuelt fastsætte specifikke organoleptiske krav
                 for fiskerivarer, der ikke er genstand for harmonisering inden for rammerne af forordning (EØF)
                 nr. 3796/81.
                 Der foretages igen en organoleptisk bedømmelse, efter at fiskerivarerne er solgt første gang, hvis det viser
                 sig, at betingelserne i nærværende forordning ikke er overholdt, eller hvis det skønnes nødvendigt. Efter
                 første salg skal fiskerivarerne i det mindste opfylde minimumskravene om friskhed i ovennævnte
                 forordning. Hvis den organoleptiske bedømmelse viser, at fiskerivarerne ikke er egnet som menneskeføde,
                 tages de tilbage fra markedet og ødelægges på en sådan måde, at de ikke kan genanvendes til
                 menneskeføde.
             2. Kemisk kontrol
             A. Hvis den organoleptiske bedømmelse viser, at der er tvivl om fiskerivarernes friskhed, udtages der prøver,
                  som sendes til laboratorieundersøgelse til kontrol af følgende parameterværdier:
                  a) TVB-N (Total Volatile Basic Nitrogen) og TMA-N (Trimethylamin-Nitrogen)
                      Kontrollen til bestemmelse af disse parameterværdier er af vejledende art. Høje værdier medfører ikke
                      automatisk, at varerne afvises, men fører til en undersøgelse, for at årsagen til de høje værdier kan
                      fastslås.
                  b) Histamin
                      Der udtages ni prøver af hvert parti, hvoraf
                      — gennemsnitsværdien altid skal være under 100 ppm
                      — to må have en værdi på over 100 ppm, men under 200 ppm
                      — ingen må have en værdi på over 200 ppm.
                      Disse grænseværdier gælder kun for fiskearter af følgende familier:
                      Scombridae og Clupeidae. Undersøgelserne foretages efter pålidelige, videnskabeligt anerkendte
                      metoder såsom højtryksvæskechromatografi (HPLC).
             B. Kontaminanter fra vandmiljøet
                  Uden at det indskrænker fællesskabsbestemmelserne for beskyttelse og forvaltning af vandmiljøet, især
                  hvad angår forurening af vandmiljøet, må fiskerivarerne i de spiselige dele ikke indeholde kontaminanter
                  fra vandmiljøet såsom tungmetaller og organiske halogene forbindelser i sådanne mængder, at den
                  beregnede daglige indtagelse med føden overstiger den acceptable daglige indtagelse (ADI).
                  Medlemsstaterne opstiller en overvågningsplan for at kontrollere kontaminationsgraden i fiskerivarer.
                  Kommissionen skal i henhold til fremgangsmåden i artikel 17:
                  a) ændre og supplere de fastlagte bestemmelser for den kemiske kontrol for at tilpasse dem til de tekniske
                      og videnskabelige fremskridt
                 b) fastlægge de analysemetoder, der skal anvendes til kontrol af de kemiske værdier samt prøvetag-
                      ningsplanerne
                  c) fastlægge de acceptable niveauer for de kemiske værdier.
            3. Mikrobiologisk       kontrol
                 Efter fremgangsmåden i artikel 17 kan der fastsættes mikrobiologiske kriterier, herunder prøvetagnings-
                 programmer og analysemetoder, hvis det er nødvendigt for at beskytte folkesundheden.
                                                             KAPITEL V
                                               INDPAKNING OG EMBALLERING
         1. Emballering foretages under tilfredsstillende hygiejniske forhold, således at fiskerivarerne ikke kontamine-
            res.
         2. Emballagen skal opfylde alle hygiejnekrav, bl.a.:
            — ikke kunne ændre tilberedningernes og fiskerivarernes organoleptiske egenskaber
 ---pagebreak--- Nr. C 84/70                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            2. 4. 90
                — ikke kunne overføre stoffer, der er skadelige for den menneskelige sundhed, til fiskerivarerne
                — være tilstrækkeligt solide til at yde effektiv beskyttelse af fiskerivarerne.
            3. Indpakningsmaterialet må ikke genanvendes med undtagelse af visse særlige beholdere af vandtæt, glat og
                korrosionsbestandigt materiale, som let kan rengøres og desinficeres, og som kan genanvendes efter rengøring
                og desinfektion. Indpakningsmateriale, der anvendes til ferske varer, som ligger på is, skal være indrettet
                således, at smeltevandet kan løbe fra.
            4. Emballager skal, indtil de anvendes, anbringes i et lokale, der er adskilt fra produktionslokalet; de beskyttes
                mod støv og kontamination.
                                                                KAPITEL VI
                                                               MÆRKNING
            Uden at det indskrænker bestemmelserne i Rådets direktiv 79/112/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes
            lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler bestemt til den endelige forbruger samt om
            reklame for sådanne levnedsmidler ('), senest ændret ved direktiv 89/295/EØF (2), skal det afmærkningen eller
            følgedokumenterne være muligt i kontroløjemed at finde frem til den virksomhed, der har afsendt sendingen af
            fiskerivarer. Følgende oplysninger skal med henblik herpå fremgå af emballagen eller følgedokumenterne:
            — afsenderland
            — identifikationsmærke for den virksomhed, der har sendt varerne, samt virksomhedens officielle autorisations-
                nummer.
                                                               KAPITEL VII
                                                     OPLAGRING OG TRANSPORT
            1. Fiskerivarerne opbevares hele tiden under oplagring og transport ved de temperaturer, der er fastsat i denne
                forordning, bl.a. opbevares
                — ferske fiskerivarer ved smeltevandstemperatur
                — frosne fiskerivarer ved en temperatur på under - 18° C
                — forarbejdede varer ved de temperaturer, der er angivet af producenten.
            2. Andre varer, som kan forurene fiskerivarerne eller kontaminere dem, må ikke oplagres sammen med dem,
                medmindre fiskerivarerne er indpakkede.
            3. De køretøjer, der anvendes til transport af fiskerivarer, skal være udformet og udstyret på en sådan måde, at de
                 temperaturer, der kræves i henhold til denne forordning, kan holdes, så længe transporten varer. Hvis der
                 anvendes is til køling af varerne, skal der være afløb, så det undgås, at smeltevandet kommer i kontakt med
                 varerne. Transportmidlets indvendige sider skal være udformet på en sådan måde, at de ikke beskadiger
                 fiskerivarerne. De skal være glatte og lette at rengøre og desinficere.
            4. Transportmidler, der anvendes til transport af fiskerivarer, må hverken samtidigt eller på andre tidspunkter
                 anvendes til transport af andre varer, som kan beskadige eller kontaminere fiskerivarerne.
            5. Fiskerivarerne må ikke transporteres i et køretøj eller i en container, som ikke er rengjort og ikke er
                desinficeret.
            6. Transporten af fiskerivarer, der skal afsættes levende, skal finde sted på sådanne betingelser, at der ikke sker
                 skade på varerne.
            (') EFTnr. L 33 af 8. 2. 1979, s. 1.
            (2) EFT nr. L 186 af 30. 6. 1989, s. 17.