CELEX: 51978PC0752
Language: de
Date: 1978-12-20
Title: Vorschlag fur die VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung bestimmter Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände, die für Schiffe gelten, die die Flagge Schwedens führen. (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 752
Vol. 1978/0275
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                             KOM(78)752 endg.
                                                      Brussel . 20 dezember 1978
                  J                 *            –\
               :;t - 1 ? ~'v~                     5]
                       s.,»                    . a'
                 N/.^x
                             toé,al , ' i.V. /
                    ■w / * r     .-ν ·;ί
                                 't . '-j \ /
                       ^*"                    Vorschlag fur die
                                      VERORDNUNG (EWG ) DES RATES
         zur Festlegung bestimmter Interimsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirt­
         schaftung der Fischbestände , die für Schiffe gelten , die die Flagge
         Schwedens führen .
                        (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
 KCBI(78) 752 endg.
 ---pagebreak---                            BEGRÜNDUNG
Die Konsultationen zwischen den Delegationen der Gemeinschaft' und Schwedens
über ihre gegenseitigen Fangrechte für 1979 sind nicht rechtzeitig abge­
schlossen worden , um die Annahme endgültiger Vereinbarungen für 1979 auf .
der Grundlage der Ergebnisse der genannten Konsultationen vor dem 31 . Dezem­
ber 1978 zu ermöglichen .     *
Um eine Unterbrechnung der beiderseitigen Fischereitätigkeit vom 1 . Januar 1979
an zu verhüten , haben die beiden Delegationen beschlossen , ihren Behörden zu
empfehlen , vom 1 . Januar bis zum 28 . Februar 1979 geltende Interimsvereinbarungen
anzunehmen , um den Abschluss der Konsultationen und die Annahme endgültiger
Vereinbarungen für 1979 zu ermöglichen . Mit der vorliegenden Verordnung soll
eine Interimsregelung festgelegt werden , die den schwedischen Fischereifahr-
zeugen die Fischereitätigkeit in der Gemeinschaftszone während des genannten
Zeitraums ermöglicht . Die schwedischen     Behörden werden eine Inter imsregelung
 annehmen , die den Gemeinschaftsfahrzeugen die Fangtätigkeit in ihrer Fischereizone
 während des gleichen Zeitraums gestattet , sofern der Rat die hiermit vorgeschlagene
 Verordnung genehmigt .
 Die in dieser Verordnung vorgeschlagenen Quoten entsprechen einem Sechstel
 der jährlichen Quoten , die    Schweden - anlässlich der genannten Konsultationen
 von der Gemeinschaft für 1979 angeboten wurden , jedoch unter Berücksichtigung
 der jahreszeitlichen Schwankungen bei . best imrnten Arten .
    «
 ---pagebreak---   VERORDNUNG ( EWG ) Nr .       OES RATES
  vom   .
zur Festlegung bestimmter Interimsmaasnahmen zur Erhaltung und Bewirt­
schaftung der Fischbestände , die für Schiffe gelten , die die Flagge
Schwedens führen .
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                             0
gestutzt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
insbesondere auf Artikel 103 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Der Rat hat am 3 . November 1976 eine Reihe von Entschliessungen über
bestimmte externe und interne Aspekte der gemeinsamen Fischereipolitik ange­
 nommen .
 Die Gemeinschaft und die Regierung Schwedens haben ein Fischerei-Rahmenab-
 kommen unterzeichnet .
 Die Kommission hat das Abkommen dem Rat zur Genehmigung vorgelegt .
 Die Fangtätigkeit schwedischer Fahrzeuge in der Fischereizone der Gemein­
 schaft ist aufgrund der Verordnung ( EWG)Nr . 1850 / 78 des Rates vom 25 . Juli
1978 zur Festlegung bestimmter Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung
                                                                                 (1 )
der Fischbestande , die für Schiffe gelten , die die Flagge Schwedens fuhren        ,
bis zum 31 . Dezember 1978 gestattet .
Die Konsultationen zwischen den Delegationen der Gemeinschaft und Schwedens
über die gegenseitigen Fangrechte für 1979 konnten nicht rechtzeitig ab­
geschlossen werden , um die Annahme endgültiger Vereinbarungen für 1979
auf der Grundlage der Ergebnisse der genannten Konsultationen vor dem
31 . Dezember 1978 zu ermöglichen .
  ( 1 ) ABl . Nr . L 211 vom 1.8.1978 , S. 20
 ---pagebreak--- Die beiden Delegationen haben ihren Behörden vorgeschlagen ,, Interims-
vereinbarungen anzunehmen , um die Fortsetzung ihrer beiderseitigen
Fischereitätigkeit bis zur Annahme endgültiger Vereinbarungen für 1979
zu ermöglichen .
Um eine Unterbrechung der Fangtätigkeit schwecfi scher Fi schrei fahrzeuge
in der Gemeinschaftszone zu verhüten , müssen bis zum 1 . Januar 1979
geeignete Massnahmen getroffen werden .
Es ist erforderlich , diese Massnahmen auf der Grundlage von Artikel 103
des Vertrages zu ergreifen , vorbehaltlich ihrer späteren Einbeziehung in
die gemeinsame Agrarpolitik ;
HAT FOLGENDE VERORNDUNG ERLASSEN :
                          ,                                                 •
                              Artikel 1
1.     Fischereifahrzeuge , die die Flagge Schwedens führen , dürfen in der
Zeit vom 1 . Januar bis zum 28 . Februar 1979 in den 200-Mei len-Fi scherei zonen
der Mitgliedstaaten in der Nordsee , im Skagerrak , im Kattegat , in der Ostsee ,
im Labradorstrom , in der Davisstrasse , in der Baffin Bay und im Atlantik
nördlich von 43°00' N , die unter die gmeinschaft Ii che Fi scherei regelung fallen ,
nur die im Anhang festgelegten Fänge tätigen .
2.     Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 1 sind unvermeidbare
Beifänge von Arten , für die in einer Zone keine Quote festgelegt ist ,
innerhalb der Grenzen zulässig , die in den in der betreffenden Zone geltenden
Schutzbestimmungen festgelegt sind .
3.     Beifänge in einer bestimmten Zone für Arten , für die eine Quote
in dieser Zone festgelegt ist , werden gegen die betreffende Quote auf­
gerechnet .
                            Artikel 2
1.     Fischereifahrzeuge , die gemäss der in Artikel 1 festgelegten Quoten­
regelung fischen , müssen die Erhaltungs - und Kontrollmassnahmen sowie die
sonstigen Vorschriften über die Fischereitätigkeit in den in Artikel 1
genannten Zonen beachten .
 ---pagebreak---                           ~ 3 -
2.        Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge führen ein
Logbuch , in das die in Anhang II der Verordnung ( EWG ) Nr . 1850 / 78
aufgeführten Angaben einzutragen sind .
3.        Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge übermitteln der
Kommission nach Massgabe des Anhangs III der Verordnung ( EWG)Nr . 1850 /78
die in diesem Anhang aufgeführten Angaben .
4.        Die Kennbuchstaben und - Ziffern der in Absatz 1 genannten Schiffe
müssen deutlich auf beiden Seiten des Schiffbugs angebracht werden .
                             Artikel 3
1.        Die Ausübung der Fischereitätigkeit in den ICES-Berei chen IV
und VI im Rahmen der in Artikel 1 festgelegten Quoten wird davon ab­
hängig gemacht , dass eine von der Kommission im Namen der Gemeinschaft
ausgestellte Lizenz gewährt wird und dass die dari.n genannten Bedingungen
eingehalten werden .
2.        Die Zahl der im Rahmen von Absatz 1 zu erteilenden Lizenzen
einschliesslich der gemäss Absatz 3 gültig bleibenden Lizenzen wird
auf 112 begrenzt .
3.        Lizenzen , die aufgrund der    Verordnung ( EWG ) Nr . 2578 / 78 vom
30 . Oktober 1978 zur Festlegung der Anzahl der Lizenzen für Schiffe ,
die die Flagge Schwedens führen und eine Fa^atatigkeit
                                                 ■ ■yy    w
                                                                 innerhalb der
                                                •-"f   ...  (1 )
200-Mei len-Fischereizone der Mitgliedstaaten; ausüben           , erteilt werden ,
bleiben längstens bis zum 28 . Februar 1979 gültig , falls dies von den
schwedischen Behörden beantragt wird .
                             Artikel 4
Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung einer Lizenz gestellt ,
so muss dieser folgende Angaben enthalten :
a ) Name des Schiffes ,
b ) Regi sternummer ,
c ) aussen angebrachte Kennziffern und -buchstaben,
                                         •„                               ./.
( 1 ) ABl . Nr . L 309 , 1.11.78 , S. 11
 ---pagebreak---                       - 4 -
d ) Régi sterhafen ,
e ) Name und Anschrift des Eigners bzw . Schiffsmieters ,
f ) Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles ,
g ) Motorleistung ,
h ) Rufzeichen und Wellenfrequenz ,                 .
i ) vorgesehene Fangmethode ,
j ) vorgesehene Fangzone ,
k ) Fischarten , die gefangen werden sollen ,
l ) Zeitraum , für deft die Lizenz beantragt wird .
                       Artikel 5       .
Jede Lizenz gilt für ein einziges Schiff . Sind mehrere Schiffe an
einer Fangaktion beteiligt , so muss jedes Schiff eine Lizenz besitzen .
                       Artikel 6
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen entsprechende
Massnahmen , einschliesslich der regelmässigen Schiffsinspektion ,
um die Durchführung dieser Verordnung sicherzustellen .
                       Artikel 7
Bei einem ordnungsgemäss festgestellten Verstoss teilen die
Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich den Namen des betreffenden
Schiffes und die gegebenenfalls von ihnen getroffenen Massnahmen .
                       Artikel 8
Diese Verordnung tritt am Tage ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt
der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung gilt bis zum 28 . Februar 1979 .
Diese Verordnung ist in allen ihren Tei len verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .
Geschehen zu Brüssel , am
                                     Im Namen des Rates
                                     Der Präsident
 ---pagebreak---                 ANHANS
 FANGQUOTEN FÜR DEN ZEITRAUM VOM 1 . JANUAR BIS 28 .      FEBRUAR 1979
Arten                     ICES-Bereiche                           • Mengen ( in Tonnen )
Kabelj au                 Illb , c,d                                     250
                          lila ) Nord ( Skagerrak )                      165 ( 1 )
                          lila ) Sud . ( Kattegat )                      560 ( 1 )
                          IV                                              65
Schellfisch               lila                                           415 ( 1 )
                          IV                                             100
Witt ling                 Illa ) Nord ( Skagerrak )                        65 ( 1 )
                          lila ) Süd ( Kattegat )                         90 ( 1 )
                          IV                                               16
Scholle                   Illa ) Nord ( Skagerrak )                        65 ( 1 )
                          lila ) Sud ( Kattegat )                          65 ( 1 )
                          IV                                               13
Makrele                   IV + Illa ) Nord ( Skagerrak )                 850 ( 2 )
                                                                I
Sprotte                   IV                                           2.920
                          Illa                                  I      6.000 ( 1 )
Blauer Wittling .         IV , VI ( 3 ) '                       î
                                                                I
                                                                         660
Hering                    Illa ) Nord ( Skagerrak ) ( 4 )                575 ( 1 )
                          lila ) Süd ( Kattegat )                      2.500 ( 1 )
                          Illb , c , d                                   500
                        . IV                                             z . E.
Leng                      IV - VI ( 3 )                                    65
Lachs                     Illb , c , d                                       4
( 1 ) Zu vermindern um die Mengen , die in den der norwegischen und der schwedischen
      Gerichtsbarkeit unterliegenden Teilen des Skagerrak und/ oder in dem der
      schwedischen Gerichtsbarkeit unterliegenden Teil des Kattegat gefangen
      werden .
( 2 ) Von denen 625t in dem ICES-Bereich IV , nördlich von 60°N und westlich
      von 2° 0   gefischt werden müssen .
( 3 ) Nördlich von 56° 30' N.                                                            ~
( 4 ) östlich der Linie zwischen Lindesnes und Hanstholm .