CELEX: 62012CA0187
Language: bg
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: Съединени дела C-187/12—C-189/12: Решение на Съда (първи състав) от 14 ноември 2013 г. (преюдициални запитвания от Consiglio di Stato — Италия) — SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola, Eridania Sadam SpA/AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura, Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali (Преюдициално запитване — Регламент (ЕО) № 320/2006 — Регламент (ЕО) № 968/2006 — Селско стопанство — Временна схема за преструктуриране на захарната промишленост — Условия за отпускане на помощ за преструктуриране — Понятията „производствени съоръжения“ и „пълно демонтиране“ )

11.1.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 9/7
            
         Решение на Съда (първи състав) от 14 ноември 2013 г. (преюдициални запитвания от Consiglio di Stato — Италия) — SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola, Eridania Sadam SpA/AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura, Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali
   (Съединени дела C-187/12—C-189/12) (1)
   
   (Преюдициално запитване - Регламент (ЕО) № 320/2006 - Регламент (ЕО) № 968/2006 - Селско стопанство - Временна схема за преструктуриране на захарната промишленост - Условия за отпускане на помощ за преструктуриране - Понятията „производствени съоръжения“ и „пълно демонтиране“)
   2014/C 9/10
   Език на производството: италиански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Consiglio di Stato
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola, Eridania Sadam SpA
   
      Ответници: AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura, Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Consiglio di Stato — Тълкуване на членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 320/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 година за установяване на временна схема за преструктуриране на захарната индустрия в Общността и за изменение на Регламент (ЕО) № 1290/2005 относно финансиране на Общата селскостопанска политика (ОВ L 58, стр. 42; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 70, стр. 118), както и на член 4 от Регламент (ЕО) № 968/2006 на Комисията от 27 юни 2006 година относно формулиране на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 320/2006 (ОВ L 176, стр. 32; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 73, стр. 52) — Условия за отпускане на помощта в пълен размер — Понятията „производствени съоръжения“ и „пълно демонтиране“ — Възможност фабриките за захар, изоглюкоза и инулинов сироп да получат помощта в пълен размер в хипотезата, при която те запазват съоръжения, които не са свързани с производството на такива продукти, а се използват за други продукти
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 320/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 година за установяване на временна схема за преструктуриране на захарната индустрия в Общността и за изменение на Регламент (ЕО) № 1290/2005 относно финансиране на Общата селскостопанска политика и член 4 от Регламент (ЕО) № 968/2006 на Комисията от 27 юни 2006 година относно формулиране на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 320/2006 трябва се тълкуват в смисъл, че понятието „производствени съоръжения“ включва силозите, предназначени за съхраняването на захар на получателя на помощта, и то независимо от факта, че те се използват и за други дейности. Това понятие не обхваща нито силозите, които се използват единствено за съхраняването на захар, произведена в рамките на квота и оставена на съхранение от други производители или закупена от тях, нито силозите, използвани само за разфасоването или пакетирането на захар за целите на търговското ѝ разпространение. Националната юрисдикция трябва да извърши тази преценка във всеки случай поотделно с оглед на техническите характеристики или на действителното използване на съответните силози.
            
         
               2.
            
            
               При разглеждането на третия и четвъртия въпрос по дело C-188/12, както и на втория и третия въпрос по дело C-189/12 не се установяват обстоятелства, които могат да засегнат валидността на членове 3 и 4 от Регламент № 320/2006 и на член 4 от Регламент № 968/2006.
            
         
      (1)  ОВ C 194, 30.6.2012 г.