CELEX: 32001R0668
Language: sv
Date: 2001-04-02
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 668/2001 av den 2 april 2001 om inledandet av en stående anbudsinfordran för export av korn som innehas av det tyska interventionsorganet

L 93/20              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    3.4.2001

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 668/2001
                                                         av den 2 april 2001
             om inledandet av en stående anbudsinfordran för export av korn som innehas av det tyska
                                               interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                               2.    De regioner där de 999 858 tonnen korn lagras anges i
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                               bilaga I.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska
gemenskapen,                                                                                        Artikel 3
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den
30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av mark-                 1.   Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
naden för spannmål (1), senast ändrad genom förordning (EG)            2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som anges i
nr 1666/2000 (2), särskilt artikel 5 i denna, och                      anbudet.

av följande skäl:                                                      2.   För export som utförs enligt denna förordning skall det
                                                                       varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller månatliga
(1)    I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 ( ),        3
                                                                       höjningar.
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 1630/2000 (4),
       fastställs förfarandet vid och villkoren för försäljning av     3.    Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
       spannmål som innehas av interventionsorgan.                     tillämpas.
(2)    Under den rådande situationen på marknaden är det
       lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för
                                                                                                    Artikel 4
       export av 999 858 ton korn som innehas av det tyska
       interventionsorganet.
                                                                       1.   Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfär-
(3)    Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-       dandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr
       ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insat-            2131/93 och till och med utgången av den fjärde påföljande
       serna. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system         månaden.
       med säkerheter som säkerställer att de fastställda målen
       uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter        2.    De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
       för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa             infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser
       bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.           som görs i enlighet med artikel 49 i kommissionens förordning
                                                                       (EG) nr 1291/2000 (5).
(4)    Om uttaget av korn försenas med mer än fem dagar eller
       om frisläppandet av någon av de ställda säkerheterna
       skjuts upp av skäl som kan tillskrivas interventionsor-                                      Artikel 5
       ganet, skall den berörda medlemsstaten betala skade-
       stånd.                                                          1.    Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förordning
                                                                       (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnande av anbud för
(5)    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-         första delanbudsinfordran löpa ut den 5 april 2001 kl. 9.00
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för               (belgisk tid).
       spannmål.
                                                                       2.   Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande delan-
                                                                       budsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00 (belgisk tid).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                       3.   Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut
                            Artikel 1                                  den 20 december 2001 kl. 9.00 (belgisk tid).
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen, får
                                                                       4.    Anbuden skall lämnas in till det tyska interventionsor-
det tyska interventionsorganet inleda en stående anbuds-
                                                                       ganet.
infordran enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr
2131/93 för export av korn som innehas av interventionsor-
ganet. Genom undantag från artikel 12 i förordning (EEG) nr                                         Artikel 6
2131/93, kommer meddelandet om upphandling att offentlig-
göras senast den 3 april 2001.                                         1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
                                                                       denne så önskar skall genom en gemensam överenskommelse
                            Artikel 2                                  ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa,
                                                                       antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val.
1.   Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst               Interventionsorganet kan företrädas av en representant under
999 858 ton korn som skall exporteras till tredje land, med            förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
undantag av Amerikas förenta stater, Kanada och Mexiko.
                                                                       Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det uppstår
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                        tvistemål.
(2) EGT L 193, 29.7.2000, s. 1.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 187, 26.7.2000, s. 24.                                       (5) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.
 ---pagebreak--- 3.4.2001             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       L 93/21

Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från        uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att
den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre               vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.
arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret. Om
det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är
                                                                       3.    Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
                                                                       skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt ersätt-
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbuds-            ningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall
   infordran skall köparen godta partiet i befintligt skick,           han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart
                                                                       han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interven-
                                                                       tionsorganet om detta i enlighet med bilaga II.
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än den
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-
   infordran, men inte överskrider följande gränsvärden:
                                                                       4.    Kostnaderna för den provtagning och de analyser som
                                                                       avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett maximum
   — 2 kg/hl avseende specifika vikten.                                av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna för transsilage,
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten.                             utom i de fall det slutliga analysresultatet medger sämre kvalitet
                                                                       än den minimikvalitet som krävs för intervention. Eventuella
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i              transitlagerkostnader och kompletterande analyser som
     punkt B.2 och B.4 i bilaga I till kommissionens förord-           köparen begär skall bekostas av denne.
     ning (EG) nr 824/2000 (1).

   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i
     punkt B.5 i bilaga I till förordning (EG) nr 824/2000,
     utan att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skad-                                   Artikel 7
     liga kärnor och mjöldryga,

                                                                       Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förordning
   skall köparen godta partiet i befintligt skick,
                                                                       (EEG) nr 3002/92 (2) skall de handlingar som avser försälj-
                                                                       ningen av korn i enlighet med den här förordningen, i
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än den             synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-                3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklaration och, i
   infordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som             förekommande fall, kontrollexportdeklarationen och, i före-
   anges i b, kan köparen                                              kommande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla följande
                                                                       angivelse:
   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
                                                                       — Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla               gravamen, Reglamento (CE) no 668/2001
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-         — Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift,
     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat                    forordning (EF) nr.. 668/2001
     kommissionen och interventionsorganet i enlighet med
     bilaga II. Om han emellertid begär att interventionsor-           — Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
     ganet utan ytterligare kostnader skall leverera ett annat           tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 668/
     parti interventionskorn av föreskriven kvalitet, skall              2001
     säkerheten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom
     högst tre dagar efter en sådan begäran från köparen.              — Κριθή παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου, κανο-
     Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommissionen                 νισµός (ΕΚ) αριθ. 668/2001
     om detta i enlighet med bilaga II,                                — Intervention barley without application of refund or tax,
                                                                         Regulation (EC) No 668/2001
d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte            — Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
   överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förplik-        taxe, règlement (CE) no 668/2001
   telser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först
   sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och                — Orzo d'intervento senza applicazione di restituzione né di
   interventionsorganet i enlighet med bilaga II. Köparen kan            tassa, regolamento (CE) n. 668/2001
   emellertid begära att interventionsorganet utan ytterligare
   kostnader skall leverera ett annat parti interventionskorn av       — Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
   föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte              belasting, Verordening (EG) nr. 668/2001
   frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en    — Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
   sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål               imposição, Regulamento (CE) n.o 668/2001
   underrätta kommissionen om detta i enlighet med bilaga II.
                                                                       — Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-
                                                                         maksua, asetus (EY) N:o 668/2001
2.    Om uttaget av korn sker innan analysresultaten före-             — Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift,
ligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden för            förordning (EG) nr 668/2001.

(1) EGT L 100, 20.4.2000, s. 31.                                       (2) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- L 93/22              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     3.4.2001

                           Artikel 8                                  — resterande belopp frisläppas inom 15 arbetsdagar efter den
                                                                        dag då anbudsgivaren lämnar in det bevis som avses i
                                                                        artikel 16 i kommissionens förordning (EG) nr
1.    Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i
                                                                        800/1999 (1).
förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportli-
censerna har utfärdats till anbudsgivarna.                            3.     När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps efter
                                                                      utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel skall
2.    Genom undantag från artikel 17 i förordning (EEG) nr            medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall, särskilt om
2131/93 skall skyldigheten att exportera täckas av en säkerhet        en förvaltningsundersökning inletts, betala ett skadestånd
vars belopp skall motsvara skillnaden mellan interventions-           motsvarande 0,015 euro per 10 ton och dag som förseningen
priset på anbudsdagen och anbudspriset och aldrig understiga          gäller.
10 euro/ton. Hälften av beloppet skall ställas vid utfärdandet av     Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
exportlicensen och resterande belopp före uttaget av spann-           (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.
målen.
                                                                                                  Artikel 9
Genom undantag från artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 3002/
                                                                      Det tyska interventionsorganet skall underrätta kommissionen
92 skall
                                                                      om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att tids-
— den del av beloppet som ställts vid utfärdandet av exportli-        fristen för inlämnande av anbud löpt ut. Anbuden skall över-
  censen frisläppas inom 20 arbetsdagar efter den dag då              lämnas i enlighet med schemat i bilaga III, och skickas till de
  anbudsgivaren lämnar in beviset på att den spannmål som             nummer som anges i bilaga IV.
  uttagits har lämnat gemenskapens tullområde.
                                                                                                  Artikel 10
Genom undantag från artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/          Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
93 skall                                                              görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                    Utfärdad i Bryssel den 2 april 2001.

                                                                               På kommissionens vägnar
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Ledamot av kommissionen

                                                                      (1) EGT L 102, 17.4.1999, s. 11.
 ---pagebreak--- 3.4.2001           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 93/23

                                                                  BILAGA I

                                                                                                        (i ton)

                                                  Lagringsplats                             Mängd

                                  Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/
                                  Bremen/Mecklenburg-Vorpommern                           317 779
                                  Nordrhein-Westfalen/Hessen/Rheinland-Pfalz/
                                  Saarland/Baden-Württemberg/Bayern                        60 673
                                  Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/
                                  Thüringen                                               621 406

                                                                  BILAGA II

           Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av korn som
                                         innehas av det tyska interventionsorganet
                                             (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 668/2001)

           — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
           — Datum för anbudet:
           — Datum då köparen avvisat partiet:

                 Partiets           Mängd                  Adress
                                                                                        Motivering till att partiet avvisats
                nummer              i ton                 till silon

                                                                              — Specifika vikten (kg/hl)
                                                                              — % grodda kärnor
                                                                              — % andra orenheter
                                                                              — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri
                                                                                kvalitet
                                                                              — Annat
 ---pagebreak--- L 93/24             SV                           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              3.4.2001

                                                                      BILAGA III

                    Stående anbudsinfordran för export av korn som innehas av det tyska interventionsorganet
                                                             (Förordning (EG) nr 668/2001)

                    1                 2                  3                  4                  5                 6               7

                                                                                             Höjningar
                                                                                                 (+)
                                                                        Anbudspris                          Kommersiella
                Anbud               Parti             Mängd                                 Sänkningar
                                                                     (i EUR per ton)                        omkostnader      Destination
                 nr                  nr               i ton                                      (–)
                                                                           (1)                             (i EUR per ton)
                                                                                         (i EUR per ton)
                                                                                           (preliminärt)

                    1

                    2

                    3

                  etc.

          (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                                      BILAGA IV

          De enda nummer som skall användas för kontakt med GD AGRI (C/1) i Bryssel är

          — fax                      02 296 49 56
                                     02 295 25 15,

          — telex                    22037 AGREC B
                                     22070 AGREC B (grekiska alfabetet).