CELEX: 21990A0807(02)
Language: es
Date: 1990-07-27 00:00:00
Title: ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS SOBRE LA APLICACION PROVISIONAL DEL PROTOCOLO POR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACION FINANCIERA PREVISTAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE GAMBIA RELATIVO A LA PESCA DE ALTURA FRENTE A LA COSTA DE GAMBIA PARA EL PERIODO DEL 1 DE JULIO DE 1990 AL 30 DE JUNIO DE 1993 #

Avis juridique important

|

21990A0807(02)

ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS SOBRE LA APLICACION PROVISIONAL DEL PROTOCOLO POR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACION FINANCIERA PREVISTAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE GAMBIA RELATIVO A LA PESCA DE ALTURA FRENTE A LA COSTA DE GAMBIA PARA EL PERIODO DEL 1 DE JULIO DE 1990 AL 30 DE JUNIO DE 1993  -   

Diario Oficial n° L 208 de 07/08/1990 p. 0035

*****ACUERDO  en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Gambia relativo a la pesca de altura frente a la costa de Gambia para el período del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993  A. Nota de la República de Gambia  Muy Señor mío:  En referencia al Protocolo, rubricado el 20 de abril de 1990, por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera para el período del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993, tengo el honor de informarle que el Gobierno de la República de Gambia está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, con carácter provisional, con efecto a partir del 1 de julio de 1990, a la espera de su entrada en vigor, de conformidad con lo dispuesto en su artículo 8, siempre que la Comunidad Económica Europea está dispuesta a hacer lo mismo.  Queda entendido que, en ese caso, el abono de una primera cantidad, igual a un tercio de la compensación financiera fijada en el artículo 3 del Protocolo, debe efectuarse antes del 30 de septiembre de 1990.  Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional.  Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.  Por el  Gobierno de la República de Gambia  B. Nota de la Comunidad  Muy Señor mío:  Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:  « En referencia al Protocolo, rubricado el 20 de abril de 1990, por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera para el período del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993, tengo el honor de informarle que el Gobierno de la República de Gambia está dispuesto a aplicar dicho Protocolo, con carácter provisional, con efecto a partir del 1 de julio de 1990, a la espera de su entrada en vigor, de conformidad con lo dispuesto en su artículo 8, siempre que la Comunidad Económica Europea esté dispuesta a hacer lo mismo.  Queda entendido que, en ese caso, el abono de una primera cantidad, igual a un tercio de la compensación financiera fijada en el artículo 3 del Protocolo, debe efectuarse antes del 30 de septiembre de 1990.  Le agradecería tuviera a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional. »  Tengo el honor de confirmar el acuerdo de la Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional.  Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.  En nombre del  Consejo de las Comunidades Europeas