CELEX: 62017CN0730
Language: da
Date: 2017-12-28 00:00:00
Title: Sag C-730/17: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgien) den 28. december 2017 — Edward Reich, Debora Lieber, Ella Reich og Ezra Bernard Reich mod Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV

19.3.2018   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 104/17
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgien) den 28. december 2017 — Edward Reich, Debora Lieber, Ella Reich og Ezra Bernard Reich mod Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
   (Sag C-730/17)
   (2018/C 104/22)
   Processprog: fransk
   
      Den forelæggende ret
   
   Tribunal de première instance francophone de Bruxelles
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøgere: Edward Reich, Debora Lieber, Ella Reich og Ezra Bernard Reich
   
      Sagsøgt: Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV
   
      Præjudicielt spørgsmål
   
   Skal artikel 3, 5, 6 og 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91 (1) fortolkes således, at forbrugerne — i et tilfælde, hvor et transporterende EF-luftfartsselskab som omhandlet i forordning 261/2004 har indgået en aftale om luftbefordring af passagerer med forbrugere, som omfatter en togrejse fra en togstation i den medlemsstat, hvor disse forbrugere er bosiddende, til en lufthavn i en anden medlemsstat, hvorfra forbrugerne skal tage et fly til deres endelige bestemmelsessted, som er en lufthavn i et tredjeland, hvor forbrugerne ikke har nogen retlig forbindelse til det selskab, der udfører togrejsen, men det transporterende luftfartsselskab tydeligvis har en aftale med dette selskab, og hvor der på den i aftalen indeholdte togrejse er opstået en så alvorlig forsinkelse, at forbrugerne ikke har kunnet tage deres fly fra den nævnte lufthavn i en anden medlemsstat — kan påberåbe sig de rettigheder, der er fastsat i forordning 261/2004 og kræve kompensation i overensstemmelse med artikel 5, 6 og 7 i forordning 261/2004? også under hensyntagen til transportbillettens [forbud mod] »no show«?
   
      (1)  EUT L 46, s. 1.