CELEX: 32016R1616
Language: bg
Date: 2016-09-08 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1616 на Комисията от 8 септември 2016 година за предоставяне на дерогация от Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на евентуалното преразглеждане на мерките за доброволното обвързано с производството подпомагане в сектора на млякото и млечните продукти за референтната 2017 г.

9.9.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 242/19
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1616 НА КОМИСИЯТА
   от 8 септември 2016 година
   за предоставяне на дерогация от Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на евентуалното преразглеждане на мерките за доброволното обвързано с производството подпомагане в сектора на млякото и млечните продукти за референтната 2017 г.
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕО) № 637/2008 на Съвета и Регламент (ЕО) № 73/2009 на Съвета (1), и по-специално член 69, параграф 1 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В съответствие с член 52 от Регламент (ЕС) № 1307/2013 при определени условия държавите членки могат да предоставят обвързано с производството подпомагане на земеделски стопани в конкретни селскостопански сектори или видове селскостопански практики в степента, необходима да се създаде стимул за поддържане на текущите равнища на производство в съответните сектори или региони.
            
         
               (2)
            
            
               Като се имат предвид относително високите равнища на производство и свързаните с тях понижени цени на пазара на Съюза на мляко и млечни продукти, и по-специално появилите се в тази връзка временни трудности, пред които е изправена млекопреработвателната промишленост в момента, държавите членки следва да могат да решат да преразгледат своите мерки за доброволното обвързано с производството подпомагане, предвидени за млекопреработвателната промишленост за референтната 2017 година, с цел да се позволи доброволното обвързано с производството подпомагане да продължи да бъде изплащано въз основа на броя на животните, за които това подпомагане е било прието през 2016 г. Въпреки че в краткосрочен план това преразглеждане може да изглежда като застрашаващо една от целите на доброволното обвързано с производството подпомагане, т.е. поддържане на настоящите равнища на производство, в дългосрочен план тези мерки могат да помогнат за постигането на целите на доброволното обвързано с производството подпомагане.
            
         
               (3)
            
            
               Предвид сериозността на финансовите затруднения, с които понастоящем се сблъскват бенефициерите, е целесъобразно да се използва член 69, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1307/2013, за да се предвиди дерогация от глава 1 на дял IV от посочения регламент.
            
         
               (4)
            
            
               За да се даде възможност на Комисията да следи за правилното прилагане на правилата, както и какво е въздействието на това преразглеждане, държавите членки следва да информират Комисията за своето решение в срок от 14 дни след датата, на която то е взето.
            
         
               (5)
            
            
               С цел да се гарантира, че млекопреработвателната промишленост може да се възползва възможно най-скоро от дерогацията, предвидена в настоящия регламент, той следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му, а държавите членки следва да вземат решение в срок от 30 дни след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
            
         
               (6)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за директните плащания,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Преразглеждане на мерките, предвидени за млекопреработвателната промишленост
   1.   За референтната 2017 година държавите членки може да решат да преразгледат всичките си мерки, приети в съответствие с член 52 от Регламент (ЕС) № 1307/2013, предвидени за млекопреработвателната промишленост.
   Посоченото преразглеждане се състои във:
   
               а)
            
            
               приемането на разпоредба, че за референтната 2017 година плащането на земеделски стопанин, който има право да получава плащания в съответствие с член 9 и член 10, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1307/2013, се извършва въз основа на броя на животните, за които въпросният земеделски стопанин е имал право на подпомагане по тези мерки за референтната 2016 г.; както и
            
         
               б)
            
            
               неприлагането на всички други приложими условия за допустимост за преразглежданите мерки.
            
         Решението, посочено в първата алинея, заменя всяко решение за преразглеждане на мерки за доброволно обвързано с производството подпомагане, предвидени за сектора на млякото и млечните продукти в съответствие с член 53, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1307/2013.
   2.   За всяка преразглеждана мярка за доброволно обвързано с производството подпомагане държавите членки изчисляват единичната стойност, съответстваща на съотношението между сумата, определена за финансиране на мярката, предвидена за сектора на млякото и млечните продукти, за която е предадена информация в съответствие с точка 3, буква и) от приложение I към Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 на Комисията (2), и общия брой животни за тази мярка за доброволно обвързано с производството подпомагане.
   Общият брой на животните, посочени в първата алинея, съответства на:
   
               а)
            
            
               общия брой животни, за които е било прието плащането по отношение на референтната 2016 година; или
            
         
               б)
            
            
               броя на животните, посочени в буква а) — за земеделските стопани, които отговарят на условията през 2017 година.
            
         3.   Годишното плащане, което се предоставя на земеделския стопанин, съответства на единичната стойност, изчислена в съответствие с параграф 2, умножена по броя на животните, за които съответният земеделски стопанин е имал право на подпомагане за референтната 2016 година.
   Член 2
   Срок
   Решението, посочено в член 1, се взема в срок от 30 дни след датата на влизане в сила на настоящия регламент.
   Член 3
   Уведомление
   Държавите членки уведомяват Комисията за решението, посочено в член 1, в срок от 14 дни след датата, на която е взето това решение.
   Член 4
   Влизане в сила
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 8 септември 2016 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 608.
   
      (2)  Делегиран регламент (ЕС) № 639/2014 на Комисията от 11 март 2014 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1307/2013 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на правила за директни плащания за земеделски стопани по схеми за подпомагане в рамките на общата селскостопанска политика и за изменение на приложение X към същия регламент (ОВ L 181, 20.6.2014 г., стр. 1).