CELEX: 52012DC0311
Language: sk
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Odporúčanie pre ODPORÚČANIA RADY týkajúce sa národného programu reforiem Estónska na rok 2012, ktorým sa predkladá stanovisko Rady k aktualizovanému programu stability Estónska na roky 2012 – 2015

|
			
		
		
		52012DC0311
		
			Odporúčanie pre ODPORÚČANIA RADY týkajúce sa národného programu reforiem Estónska na rok 2012, ktorým sa predkladá stanovisko Rady k aktualizovanému programu stability Estónska na roky 2012 – 2015 /* COM/2012/0311 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Odporúčanie
ODPORÚČANIE RADY
týkajúce sa národného programu reforiem
Estónska na rok 2012, 
ktorým sa predkladá stanovisko Rady k aktualizovanému programu stability
Estónska 
na roky 2012 – 2015
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
Únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok 148 ods. 4,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi
rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami
a ich koordinácii[1],
a najmä na jeho článok 5 ods. 2,
so zreteľom na odporúčanie Európskej
komisie[2],
so zreteľom na závery Európskej rady,
so zreteľom na uznesenia Európskeho
parlamentu[3],

so zreteľom na stanovisko Výboru pre
zamestnanosť,
po porade s Hospodárskym a finančným
výborom,
keďže:
(1)       Európska rada 26. marca 2010
schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej stratégie pre
zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové
oblasti, v ktorých sú potrebné opatrenia na oživenie potenciálu Európy v
oblasti udržateľného rastu a konkurencieschopnosti.
(2)       Rada 13. júla 2010 prijala
odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení pre hospodárske
politiky členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010 prijala
rozhodnutie o usmerneniach pre politiky zamestnanosti členských
štátov[4],
ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané,
aby tieto integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej
hospodárskej politike a politike zamestnanosti.
(3)       Rada 12. júla 2011 prijala
odporúčanie, ktoré sa týka národného programu reforiem Estónska na rok
2011, a vydala stanovisko k aktualizovanému programu stability Estónska na roky
2011 – 2014.
(4)       Komisia 23. novembra 2011
prijala druhý ročný prieskum rastu, čo znamená začiatok druhého
európskeho semestra ex-ante a integrovanej koordinácie politiky, ktorá
je zakotvená v stratégii Európa 2020. Komisia 14. februára 2012 prijala na
základe nariadenia (EÚ) č. 1176/2011 správu o mechanizme varovania[5], v ktorej neurčila
Estónsko za jeden z členských štátov, vo vzťahu ku ktorému sa vykoná
hĺbkové preskúmanie.
(5)       Európska rada 2. marca 2012
schválila priority na zabezpečenie finančnej stability, fiškálnej
konsolidácie a opatrenia na posilnenie rastu. Zdôraznila potrebu presadzovania
diferencovanej fiškálnej konsolidácie, ktorá bude podporovať rast, obnovy
bežných úverových podmienok pre hospodárstvo, podpory rastu
a konkurencieschopnosti, zníženia nezamestnanosti a vyriešenia sociálnych
dôsledkov krízy, ako aj potrebu modernizácie verejnej správy. Vyzvala
členské štáty, aby vykonali odporúčania rady pre jednotlivé krajiny
na rok 2011 a aby tieto priority premietli do konkrétnych opatrení, ktoré
zahrnú do svojich programov stability alebo konvergenčných programov a do
svojich národných programov reforiem.
(6)       Európska rada 2. marca 2012
takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na Pakte Euro
Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zaradené
do ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich
národných programov reforiem.
(7)       Estónsko 26. apríla 2012
predložilo svoj program stability na obdobie roky 2012 – 2015 a svoj národný
program reforiem na rok 2012. S cieľom zohľadniť prepojenia
medzi nimi sa obidva programy posudzovali súčasne.
(8)       Vychádzajúc z posúdenia
programu stability podľa článku 5 ods. 1 nariadenia Rady
(ES) č. 1466/97 Rada zastáva názor, že makroekonomický scenár uvedený
v programe, ktorý tvorí základ rozpočtových prognóz, je realistický pre
roky 2012 – 2013, v ktorých sa predpokladá, že rast HDP dosiahne
v priemere okolo 2,4 %. V prognóze Komisie z jari 2012 sa v
roku 2013 počíta s 3,8 % rastom HDP. Cieľom rozpočtovej
stratégie načrtnutej v programe je zabezpečiť
udržateľnú fiškálnu politiku, ktorá podporuje vyvážený rast, dosiahnutím
štrukturálneho prebytku a súčasným zabezpečením
dostatočných kapitálových rezerv a znížením daňového
zaťaženia práce. Cieľom stratégie je tiež splniť požiadavky
Paktu o stabilite a raste. Program je zameraný na prekročenie
strednodobého rozpočtového cieľa, ktorý spočíva vo vytváraní
štrukturálneho prebytku od roku 2012. Strednodobý rozpočtový cieľ
primerane zodpovedá požiadavkám Paktu o stabilite a raste. Na základe
(prepočítaného) štrukturálneho rozpočtového salda[6] je miera rastu verejných
výdavkov pri zohľadnení diskrečným príjmových opatrení v súlade
s referenčnou hodnotou pre výdavky podľa Paktu o stabilite a
raste vo všetkých rokoch okrem roku 2013 (v ktorom sa plánuje
dosiahnuť strednodobý rozpočtový cieľ) a roku 2014. Súbežne
je cieľom programu dosahovať celkové prebytky od roku 2014. Pomer
zadlženosti je hlboko pod úrovňou 60 % HDP a podľa programu
pravdepodobne klesne po roku 2013 na okolo 10 % v roku 2015. 
(9)       Estónsko dosiahlo v roku
2011 značný rozpočtový prebytok. Prognózovaná miera hospodárskeho
rastu na rok 2012 sa v prognóze Komisie z jari 2012 zdá byť omnoho
slabšia než v roku 2011, keďže klesá zo 7,6 % na 1,6 %, a preto
je potrebná ďalšia kontrola efektivity výdavkov. Estónska plánuje
zaviesť v roku 2012 štrukturálne rozpočtové pravidlo, ktoré má
pomôcť pri kontrole výdavkov. Pravidlo by malo byť doplnené
posilnením záväznosti viacročných cieľov na strane výdavkov
hneď, ako bude toto rozpočtové pravidlo zavedené. Estónsko teda
v tejto oblasti čiastočne vykonalo odporúčania z roku 2011.
(10)     Pokiaľ ide o trh práce,
v oblasti zdanenia práce sa podniklo niekoľko krokov. Je však stále
možné zlepšiť stimuly, ktoré by motivovali ľudí pracovať,
riešením narastajúceho trendu poberať invalidné dôchodky a dávky
v pracovnej neschopnosti a zabezpečením toho, aby sa pracovníkom
s nízkymi i vysokými príjmami, ktorí poberajú dávky
v nezamestnanosti a rodičovské príspevky, oplatilo
pracovať. Hoci sa vynakladá sľubné úsilie na zníženie vysokej
nezamestnanosti, dlhodobá nezamestnanosť a nezamestnanosť
mládeže je stále vysoká. V dôsledku toho sa zvyšuje riziko chudoby detí v
domácnostiach nezamestnaných, a musí sa preto riešiť účinnými
sociálnymi službami vrátane služieb starostlivosti o rodinu. Samotná podpora
rodiny by mohla byť efektívnejšia rozpočtovo neutrálnym spôsobom, ak
by sa lepšie zamerala na prideľovanie rodičovských a rodinných
dávok a ak by sa odstránili neefektívne oslobodenia od dane z príjmov
súvisiace s deťmi.
(11)     Opatrenia v národnom
akčnom pláne energetickej účinnosti sú stále nedostatočné
vzhľadom na súčasný trend odklonu od prostriedkov verejnej dopravy
a prechodu na iný druh dopravy. Nové vozidlá v Estónsku sú
energeticky najnáročnejšie v EÚ. Spotrebné dane z palív sú pre zmenu
správania spotrebiteľov nedostatočné. Transpozícia niekoľkých
smerníc EÚ z oblasti energetiky nebola dosiaľ ukončená. Estónsko
stále potrebuje diverzifikovať svoje zásobovanie energiou. Elektrická
infraštruktúra by sa mohla zmodernizovať, aby zahŕňala stále
väčší podiel veternej energie.
(12)     Kvalita a dostupnosť
odborného vzdelávania sa značne zlepšili a na roky 2012 – 2013
sa plánujú ďalšie modernizačné opatrenia. Prechod zo všeobecného
vzdelávania na odborné vzdelávanie je však potrebné zlepšiť a mohlo
by sa zvážiť zovšeobecnenie programov viac založených na vzdelávaní
prácou. Účasť na celoživotnom vzdelávaní sa zlepšuje, ale zameranie
na nízkokvalifikovaných pracovníkov je nedostatočné. Aj naďalej
pretrvávajú problémy pri zosúlaďovaní výstupov vzdelávania a potrieb
trhu práce. Rovnako je potrebné naliehavo zreformovať vyššie sekundárne
vzdelávanie a ďalej zlepšovať poskytovanie služieb
v oblasti vzdelávania zo strany miestnych orgánov. Rovnako spolupráca
medzi podnikovým sektorom a inštitúciami vyššieho vzdelávania je aj
naďalej slabá, pričom tá časť súkromného sektora, ktorá je
náročná na znalosti, by sa mala ďalej rozvíjať.
(13)     Aby sa zohľadnil trend
demografického poklesu a zabezpečil vyrovnaný
a konkurencieschopný regionálny rozvoj, je z dlhodobého hľadiska
potrebné zabezpečiť finančnú udržateľnosť miestnych
samospráv a tiež lepšie poskytovanie verejných služieb na miestnej úrovni
a optimalizovať používanie relatívne rozptýlených zdrojov.
Väčšina miestnych samospráv má obmedzenú veľkosť, a preto
aj ťažkosti pri všeobecnom poskytovaní potrebných sociálnych a zdravotných
služieb, služieb trhu práce a dopravných a vzdelávacích služieb. 
(14)     Estónsko prijalo v rámci Paktu
Euro Plus niekoľko záväzkov. Tieto záväzky a plnenie záväzkov predložených
v roku 2011 sa týkajú podpory zamestnanosti, zlepšenia hospodárskej súťaže
a posilnenia udržateľnosti verejných financií. Komisia posúdila plnenie
záväzkov vyplývajúcich z Paktu Euro Plus. Výsledky tohto posúdenia sa
zohľadnili v odporúčaniach.
(15)     Komisia vykonala
v kontexte európskeho semestra dôkladnú analýzu hospodárskej politiky Estónska.
Posúdila program stability a národný program reforiem. Zohľadnila nielen
ich význam, čo sa týka udržateľnej fiškálnej a sociálno-ekonomickej
politiky Estónska, ale aj ich súlad s pravidlami a usmerneniami EÚ
vzhľadom na potrebu posilniť celkové hospodárske riadenie a správu
Európskej únie tým, že poskytne vstupy na úrovni EÚ do budúcich vnútroštátnych
rozhodnutí. Jej odporúčania v rámci európskeho semestra sú premietnuté do
nižšie uvedených odporúčaní (1) až (5).
(16)     Rada na základe tohto
posúdenia preskúmala program stability Estónska a jej stanovisko[7] je premietnuté najmä do nižšie
uvedeného odporúčania (1),
TÝMTO ODPORÚČA, aby Estónsko
prijalo v období rokov 2012 – 2013 opatrenia s cieľom:
1.           Zachovať zdravú fiškálnu
pozíciu vykonaním stanovených rozpočtových plánov a súčasne
zabezpečiť dosiahnutie strednodobého rozpočtového cieľa
najneskôr do roku 2013 a splnenie referenčnej hodnoty pre výdavky.
Doplniť plánované rozpočtové pravidlo záväznejšími viacročnými
výdavkovými pravidlami v rámci strednodobého rozpočtového rámca,
naďalej zvyšovať efektivitu verejných výdavkov
a zintenzívniť boj proti tieňovej ekonomike.
2.           Zlepšovať stimuly, ktoré
motivujú ľudí pracovať, racionalizáciou systému sociálnych dávok
a zvýšením pružnosti pri prideľovaní dávok v pracovnej
neschopnosti, dávok v nezamestnanosti a rodičovských dávok
a súčasne zabezpečiť zodpovedajúcu sociálnu ochranu. Zlepšiť
poskytovanie sociálnych služieb a súčasne lepšie zacieliť
rodinné a rodičovské dávky a odstrániť oslobodenie od dane
z príjmov súvisiace s deťmi, ktoré narušujú trh práce.
Zvýšiť účasť mladých ľudí a dlhodobo nezamestnaných na trhu
práce. 
3.           Účinnejšie prepojiť
odbornú prípravu s potrebami trhu práce a zvýšiť spoluprácu medzi
podnikmi a akademickou obcou. Zvýšiť príležitosti pre
nízkokvalifikovaných pracovníkov s cieľom uľahčiť im
prístup k celoživotnému vzdelávaniu. Podporovať uprednostňovanie
a internacionalizáciu systémov výskumu a inovácií.
4.           Zlepšiť energetickú
účinnosť, najmä pokiaľ ide o budovy a dopravu,
a posilniť environmentálne stimuly týkajúce sa vozidiel a odpadu
a v rámci toho zvážiť také stimuly, ako napríklad zdanenie
vozidiel. Podporovať využívanie energie z obnoviteľných zdrojov,
a to aj pomocou modernizovanej infraštruktúry a právnych predpisov. Naďalej
rozvíjať cezhraničné vzťahy v záujme ukončenia
relatívnej izolácie trhov. 
5.           Posilniť fiškálnu
udržateľnosť obcí a súčasne zlepšiť efektívnosť
miestnych samospráv a zabezpečiť účinné poskytovanie služieb,
najmä prostredníctvom silnejších stimulov na zlučovanie obcí alebo
posilnenú spoluprácu medzi obcami. Relevantné reformné návrhy by sa mali
zaviesť v primeranom časovom rámci.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               COM(2012) 311 final.
[3]               P7_TA(2012)0048 a P7_TA(2012)0047
[4]               Rozhodnutie Rady 2012/238/EÚ z 26. apríla 2012.
[5]               COM(2012) 68 final.
[6]               Saldo očistené od cyklických vplyvov bez
jednorazových a dočasných opatrení, prepočítané útvarmi Komisie na
základe informácií poskytnutých v programe a za použitia spoločne
dohodnutej metodiky. 
[7]               Podľa článku 5 ods. 2 nariadenia Rady (ES)
č. 1466/97.