CELEX: 52018PC0894
Language: sk
Date: 2018-12-19
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o určitých aspektoch bezpečnosti letectva vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Únie

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli19. 12. 2018
            COM(2018) 894 final
            2018/0434(COD)
            Návrh
            NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            o určitých aspektoch bezpečnosti letectva vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Únie 
            (Text s významom pre EHP)
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  Spojené kráľovstvo 29. marca 2017 predložilo oznámenie o svojom úmysle vystúpiť z Únie podľa článku 50 Zmluvy o Európskej únii. Znamená to, že ak nedôjde k ratifikácii dohody o vystúpení
                     1
                  , primárne a sekundárne právo Únie sa na Spojené kráľovstvo prestane uplatňovať od 30. marca 2019 („dátum vystúpenia“). Spojené kráľovstvo sa následne stane treťou krajinou.
               
               
                  Vystúpenie Spojeného kráľovstva z Únie bez dohody sa dotýka najmä platnosti osvedčení a licencií pôvodom zo Spojeného kráľovstva, ktoré boli vydané podľa nariadenia (EÚ) 2018/1139
                     2
                   a vykonávacích a delegovaných aktov prijatých na základe uvedeného nariadenia alebo nariadenia (ES) č. 216/2008
                     3
                  . 
               
               
                  V oznámení Komisie „Príprava na vystúpenie Spojeného kráľovstva z Európskej únie 30. marca 2019: krízový akčný plán“
                     4
                   sa uvádzajú krízové opatrenia, ktoré Komisia plánuje prijať pre prípad, že do dátumu vystúpenia nenadobudne účinnosť žiadna dohoda o vystúpení. V tomto oznámení Komisia zdôraznila, že krízové opatrenia nebudú slúžiť na nápravu nedostatočných opatrení na zaistenie pripravenosti zainteresovaných strán alebo na nápravu oneskorení pri ich vykonávaní.
               
               
                  V oblasti bezpečnosti letectva môžu zainteresované strany vo väčšine prípadov zmierniť vplyv vystúpenia Spojeného kráľovstva z Európskej únie, pokiaľ ide o osvedčenia a povolenia rôznymi opatreniami vrátane „prechodu“ na orgán civilného letectva krajín EÚ27 alebo uplatňovaním osvedčenia pre tretie krajiny vydaného Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) už teraz s účinnosťou od dátumu vystúpenia („skoré uplatňovanie“).
               
            
            
               Na rozdiel od iných oblastí práva Únie však existujú prípady, keď nie je možné, aby fyzické a právnické osoby zmiernili narušenia, ku ktorým došlo v krajinách EÚ27. V uvedenom oznámení Komisie sa preto uvádza, že Komisia navrhne opatrenia na zabezpečenie zachovania platnosti osvedčení v prípade určitých výrobkov leteckej techniky, súčasti, zariadení a spoločností.
            
            
               
                  Pokiaľ ide o určité výrobky leteckej techniky („typové osvedčenia“) a spoločnosti („schválenia organizácie“), Spojené kráľovstvo bude po dátume vystúpenia vo svojej jurisdikcii opätovne plniť úlohu „štátu projektovania“ podľa Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve. Spojené kráľovstvo môže vydávať osvedčenia v tejto novej úlohe len vtedy, ak spĺňa požiadavky stanovené v Dohovore. Tieto povinnosti v súčasnosti plní Európska agentúra pre bezpečnosť letectva. Spojené kráľovstvo je členom agentúry na základe členstva v EÚ. 
               
               
                  Je preto potrebné zabezpečiť riadený mechanizmus zmien, ktorý príslušným prevádzkovateľom a agentúre poskytne dostatočný čas na vydávanie potrebných osvedčení podľa článku 68 nariadenia (EÚ) 2018/1139 so zreteľom na štatút Spojeného kráľovstva ako tretej krajiny. 
               
               
                  Takáto predĺžená platnosť by mala byť časovo obmedzená na obdobie nevyhnutne potrebné na to, aby sa zabezpečil odchod Spojeného kráľovstva zo systému bezpečnosti letectva EÚ.
               
               
                  Na rozdiel od iných oblastí práva Únie týkajúcich sa tovaru, neplatnosť osvedčení navyše nemá vplyv na uvedenie tovaru na trh, ale na skutočné používanie leteckých výrobkov, súčastí a zariadení v rámci EÚ, napríklad keď sa súčasti a zariadenia inštalujú do lietadiel krajín EÚ27. Pokiaľ ide o výrobky, súčasti a zariadenia, rámec v oblasti letectva je regulovaný odlišne v porovnaní s mnohými inými oblasťami acquis Únie, kde je centrálnou koncepciou koncepcia uvádzania na trh. V nariadení, ktoré patrí do rámca pre bezpečnosť letectva, sa priamo stanovuje, či je možné súčasť, výrobok alebo zariadenie použiť, a to bez ohľadu na to, či boli uvedené na trh. Systém bezpečnosti letectva EÚ umožňuje, aby bol dohľad nad takýmito výrobkami, súčasťami a zariadeniami vykonávaný spoľahlivo a jednoznačne. Považuje sa preto za prospešné použiť existujúci rámec aj ako základ navrhovaného nariadenia s cieľom zabezpečiť súlad so zásadami bezpečnosti letectva.
               
            
            
               Týka sa to len veľmi obmedzeného počtu osvedčení, konkrétne
            
            
               ·osvedčení vydaných výrobcami (ďalej len „výrobné organizácie“) pred dátumom vystúpenia, ktorými sa potvrdzuje, že novo vyrobené výrobky (iné ako lietadlá), súčasti a zariadenia spĺňajú požiadavky, čím sa umožňuje ich ďalšie používanie v a na lietadle (bod 21.A.163 písm. c) prílohy I k nariadeniu č. 748/2012),
            
            
               ·osvedčení vydaných spoločnosťami vykonávajúcimi údržbu („organizácie pre údržbu“) pred dátumom vystúpenia, ktorými sa potvrdzuje, že výrobky (vrátane lietadiel), súčasti a zariadenia, ktoré boli podrobené údržbe, spĺňajú požiadavky [bod 145.A.75 písm. e) prílohy II k nariadeniu č. 1321/2014],
            
            
               ·rovnako pre lietadlá iné ako zložité motorové lietadlá [bod M.A.615 písm. d) prílohy I k nariadeniu č. 1321/2014], 
            
            
               ·rovnako pre súčasti a zariadenia inštalované v lietadlách iných ako zložitých motorových lietadlách [bod M.A.615 písm. d) prílohy I k nariadeniu č. 1321/2014],
            
            
               ·osvedčení vydaných spoločnosťami vykonávajúcimi údržbu („organizácie pre údržbu“) pred dátumom vystúpenia, ktorými sa potvrdzuje dokončenie overenia letovej spôsobilosti pre ľahké lietadlá v takzvanej kategórii európske ľahké lietadlá 1 (lietadlá „ELA 1“, napríklad určité vetrone alebo ľahké motorové lietadlá) [bod 145.A.75 písm. f) prílohy II k nariadeniu č. 1321/2014],
            
            
               ·osvedčení vydaných spoločnosťami, ktoré dohliadajú na to, aby lietadlo pred dátumom vystúpenia spĺňalo požiadavky („organizácie pre riadenie zachovania letovej spôsobilosti“), ktorými sa potvrdzuje letová spôsobilosť lietadla [M.A.711 písm. a) bod 4 a M.A.711 písm. b) bod 1 prílohy I k nariadeniu 1321/2014].
            
         
         
            
               
                  Obsah a skúšky týkajúce sa určitých kurzov výcviku, ktoré sú predmetom návrhu, sú podrobne upravené v právnych predpisoch Únie a pozostávajú zo štandardizovaných modulov, ktoré by sa spravidla mali ukončiť v jednom členskom štáte pred tým, ako je možný presun do jurisdikcie iného členského štátu.
               
               
                  Navrhovanými ustanoveniami sa nebudú znižovať požiadavky týkajúce sa výkonnosti v oblasti bezpečnosti alebo environmentálneho správania letectva v Únii. Návrh umožní výrobcom z krajín EÚ27 naďalej vyrábať ich výrobky a prevádzkovateľom umožní pokračovať v prevádzke takýchto výrobkov v súlade s platnými právnymi požiadavkami Únie. Prerušenie týchto činností by naopak spôsobilo značné sociálne a hospodárske problémy. Popri zabezpečení dodržiavania právnych predpisov EÚ zo strany organizácií sa návrhom zabezpečí aj ochrana spotrebiteľov a občanov.
               
               
                  Európska rada (článok 50) 13. decembra 2018 zopakovala svoju výzvu, aby sa na všetkých úrovniach zintenzívnila práca týkajúca sa pripravenosti na následky vystúpenia Spojeného kráľovstva, pričom sa majú zohľadniť všetky možné výsledky rokovaní. Tento akt je súčasťou balíka opatrení, ktoré Komisia prijíma v reakcii na túto výzvu.
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Toto navrhované nariadenie je určené ako lex specialis, ktorým by sa riešili niektoré dôsledky vyplývajúce zo skutočnosti, že nariadenie (EÚ) 2018/1139 a vykonávacie a delegované akty prijaté na základe uvedeného nariadenia, ako aj na základe nariadenia (EÚ) č. 216/2008 sa už nebudú ďalej uplatňovať na Spojené kráľovstvo, a ktorý sa uplatňuje len v rozsahu potrebnom na zabezpečenie kontrolovaného prechodu na letecký trh EÚ27. Navrhované podmienky sú obmedzené na to, čo je v tejto súvislosti nevyhnutné, aby sa predišlo neprimeranému narušeniu. Mali by sa aj uplatňovať iba počas obmedzeného časového obdobia. Všeobecné ustanovenia týchto aktov sa inak budú naďalej uplatňovať. Tento návrh je preto v úplnom súlade s existujúcimi právnymi predpismi a predovšetkým s nariadením (EÚ) 2018/1139.
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Návrh sa týka bezpečnosti letectva a dopĺňa sa ním nariadenie Únie (EÚ) 2018/1139, ktorého cieľom je riešiť situáciu vystúpenia Spojeného kráľovstva z Únie bez dohody.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Právnym základom je článok 100 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
               
            
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci) 
            
            
               
                  Keďže návrhom sa dopĺňa existujúce právo Únie o ustanovenia uľahčujúce ich riadne uplatňovanie po vystúpení Spojeného kráľovstva z Únie, cieľ návrhu možno dosiahnuť len prostredníctvom aktu na úrovni Únie.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Navrhované nariadenie sa považuje za primerané, pretože poskytuje obmedzenú a potrebnú právnu zmenu, pokiaľ ide o potrebu kontrolovaného prechodu na letecký trh EÚ27 a tým umožňuje vyhnúť sa neprimeraným narušeniam. Nepresahuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie tohto cieľa, a vyhýba sa akýmkoľvek rozsiahlejším zmenám alebo stálym opatreniam.
               
            
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  Tento návrh obsahuje obmedzený súbor ustanovení na riešenie veľmi špecifickej a jednorazovej situácie. Preto sa považuje za vhodnejšie nemeniť nariadenie (EÚ) 2018/1139 a/alebo vykonávacie a delegované akty prijaté na jeho základe, ako aj na základe nariadenia (ES) č. 216/2008, ale zaviesť samostatný akt s platnosťou na obmedzené časové obdobie. Na bežné ustanovenia týkajúce sa dotknutých osvedčení a povolení sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2018/1139 a jeho vykonávacie predpisy. Vzhľadom na uvedené skutočnosti, ako aj na naliehavosť záležitosti sa zdá, že jedinou adekvátnou formou právneho aktu je nariadenie Európskeho parlamentu a Rady.
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               
                   Neuplatňuje sa z dôvodu výnimočnej a jedinečnej povahy udalosti vyžadujúcej si tento návrh.
               
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
         
         
            
               
                  Osobitné okolnosti rokovaní o vystúpení Spojeného kráľovstva z Únie a neustále sa vyvíjajúca situácia predstavujú hlavné ťažkosti, ktoré bránia možnosti uskutočniť verejnú konzultáciu o tomto návrhu. Rôzne zainteresované strany v oblasti letectva, ako aj zástupcovia členských štátov však upozornili na výzvy vyplývajúce z vystúpenia Spojeného kráľovstva z EÚ a na možné riešenia.
               
               
                  Spoločnou témou v rámci názorov, ktoré prezentovali rôzne zainteresované strany, bola potreba regulačného zásahu v špecifických oblastiach, kde zainteresované strany nie sú schopné prijať vlastné krízové opatrenia na zmiernenie škodlivého vplyvu v prípade, že sa dohoda o vystúpení neuzavrie. Najmä spoločnosti, ktoré vyrábajú a prevádzkujú lietadlá alebo ktoré vykonávajú údržbu lietadiel, zdôraznili skutočnosť, že ich prevádzka v EÚ27 by sa mohla zastaviť, ak Spojené kráľovstvo opustí Úniu bez akejkoľvek platnej dohody. Zdá sa, že v skutočnosti je hlavným problémom pravdepodobný časový odstup medzi vystúpením bez akejkoľvek dohody a normalizáciou situácie podľa právnych predpisov Únie buď tým, že sa spoločnostiam v Spojenom kráľovstve udelia osvedčenia pre tretie krajiny alebo premiestnením výroby do jurisdikcií v rámci EÚ27. Počas tohto časového intervalu by takmer všetky osvedčenia stratili platnosť. Viaceré zainteresované strany zdôraznili skutočnosť, že pre mnohé komponenty používané v lietadlách (napr. pneumatiky alebo motory pre veľké lietadlá prevádzkované leteckými spoločnosťami) existuje na celom svete len obmedzený počet výrobcov. Charakter moderného spôsobu prevádzkovania a výroby orientovaného na aktuálnu potrebu znamená, že ak sa príslušné osvedčenia o bezpečnosti stanú neplatnými, nebude možné pokračovať v prevádzke. 
               
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Okrem internej právnej a technickej analýzy sa tieto informácie ďalej analyzovali a overili v spolupráci s technickými expertmi Agentúry Európskej únie pre bezpečnosť letectva (EASA) s cieľom zabezpečiť, aby navrhované opatrenie splnilo stanovený účel a bolo zároveň obmedzené na to, čo je nevyhnutne potrebné.
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Vzhľadom na výnimočnú povahu situácie a obmedzenú potrebu, pokiaľ ide o obdobie, počas ktorého sa vykonáva zmena štatútu Spojeného kráľovstva, nie je potrebné uskutočniť posúdenie vplyvu. Neexistujú žiadne iné podstatne odlišné možnosti politiky okrem tých, ktoré sa navrhujú.
               
            
            
               •Základné práva
            
            
               
                  Návrh nemá žiaden vplyv na uplatnenie alebo ochranu základných práv. 
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Neuplatňuje sa. 
               
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               
                  Neuplatňuje sa vzhľadom na krátkodobý charakter navrhovaného opatrenia.
               
            
            
               2018/0434 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            
            
               o určitých aspektoch bezpečnosti letectva vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Únie 
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2,
            
         
         
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
            
            
               so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
                  5
               , 
            
            
               so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov
                  6
               ,
            
            
               konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Spojené kráľovstvo predložilo 29. marca 2017 oznámenie o svojom zámere vystúpiť z Únie podľa článku 50 Zmluvy o Európskej únii. Zmluvy sa prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo odo dňa nadobudnutia platnosti dohody o vystúpení alebo v prípade, ak sa tak nestane, dva roky po uvedenom oznámení, t. j. od 30. marca 2019, pokiaľ Európska rada po dohode so Spojeným kráľovstvom jednomyseľne nerozhodne o predĺžení tejto lehoty.
            
            
               (2)Hlavným cieľom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139
                  7
                je dosiahnuť a udržať vysokú a jednotnú úroveň bezpečnosti letectva v Únii. Na tento účel bol vytvorený systém osvedčení pre rôzne letecké činnosti s cieľom dosiahnuť požadovanú úroveň bezpečnosti a umožniť potrebné overenia a vzájomné uznávanie vydaných osvedčení.
            
            
               (3)Mnohé zainteresované strany majú možnosť v oblasti bezpečnosti letectva prostredníctvom rôznych opatrení zmierniť vplyv vystúpenia Spojeného kráľovstva z Únie na osvedčenia a schválenia. Uvedené opatrenia zahŕňajú prechod pod orgán civilného letectva 27 členských štátov alebo podanie žiadosti o vydanie osvedčenia Agentúrou Európskej únie pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) pred dátumom vystúpenia, pričom osvedčenie nadobudne účinnosť v ten deň len pod podmienkou, že Spojené kráľovstvo sa stane treťou krajinou.
            
            
               (4)Na rozdiel od iných oblastí práva Únie však existuje niekoľko konkrétnych prípadov, keď nie je možné získať osvedčenie od iného členského štátu alebo agentúry, pretože Spojené kráľovstvo bude od dátumu vystúpenia vo svojej jurisdikcii plniť úlohu „štátu projektovania“ podľa Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve. Spojené kráľovstvo zase môže vydávať osvedčenia v tejto novej úlohe len v prípade, že túto novú úlohu prijalo, t. j. po tom, čo sa právne predpisy Únie prestanú vzťahovať na Spojené kráľovstvo po jeho vystúpení z Únie.
            
            
               (5)Je preto potrebné stanoviť dočasný mechanizmus na predĺženie platnosti určitých osvedčení o bezpečnosti letectva, aby sa dotknutým prevádzkovateľom a agentúre poskytol dostatočný čas na vydanie potrebných osvedčení podľa článku 68 nariadenia (EÚ) 2018/1139, pričom sa zohľadní štatút Spojeného kráľovstva ako tretej krajiny. 
            
            
               (6)Trvanie takéhoto predĺženia platnosti osvedčení by malo byť obmedzené na to, čo je nevyhnutne potrebné na riešenie odchodu Spojeného kráľovstva zo systému bezpečnosti letectva Únie.
            
            
               (7)S cieľom poskytnúť v prípade potreby dodatočný čas na vydanie osvedčení príslušným prevádzkovateľom podľa článku 68 nariadenia (EÚ) č. 1139/2018 právomoc prijímať akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie by sa mala delegovať na Komisiu, aby sa ďalej predĺžilo obdobie platnosti osvedčení uvedených v oddiele I prílohy k tomuto nariadeniu. Je osobitne dôležité, aby Komisia počas prípravných prác uskutočnila príslušné konzultácie, a to aj na úrovni expertov a aby uvedené konzultácie boli vykonané v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode o lepšej tvorbe práva z 13. apríla 2016. Predovšetkým v záujme rovnakého zastúpenia pri príprave delegovaných aktov sa všetky dokumenty doručujú Európskemu parlamentu a Rade v rovnakom čase ako odborníkom z členských štátov a odborníci Európskeho parlamentu a Rady majú systematicky prístup na zasadnutia expertných skupín Komisie, ktoré sa zaoberajú prípravou delegovaných aktov.
            
            
               (8)Na rozdiel od iných oblastí práva Únie týkajúcich sa tovaru, neplatnosť osvedčení navyše nemá vplyv na uvedenie tovaru na trh, ale na skutočné používanie leteckých výrobkov, súčastí a zariadení v rámci Únie, napríklad keď sa súčasti a zariadenia inštalujú do lietadla Únie prevádzkovaného v rámci Únie. Vystúpenie Spojeného kráľovstva by nemalo ovplyvniť takéto používanie leteckých výrobkov v Únii.
            
            
               (9)Výcvik pilotov a mechanikov v oblasti systému bezpečnosti letectva Únie je prísne regulovaný a moduly výcviku sú harmonizované. Osoby, ktoré sa zúčastňujú na module výcviku v jednom štáte, nemôžu vždy prejsť do iného členského štátu. Táto osobitná situácia by sa mala zohľadniť v rámci krízových opatrení Únie.
            
            
               (10)Ustanovenia tohto nariadenia by mali nadobudnúť účinnosť čo najskôr a mali by sa v zásade začať uplatňovať odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým sa zmluvy prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve s výnimkou prípadu, keď do uvedeného dátumu nadobudne platnosť dohoda o vystúpení uzavretá so Spojeným kráľovstvom. V záujme čo najskoršieho vykonania potrebných administratívnych postupov by sa však určité ustanovenia mali uplatňovať od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia,
            
            
               PRIJALI TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
            
            
               1.V tomto nariadení sa stanovujú osobitné ustanovenia vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska (ďalej len „Spojené kráľovstvo“) z Európskej únie týkajúce sa určitých osvedčení o bezpečnosti letectva vydaných podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 
                  8
                alebo podľa nariadenia (EÚ) 2018/1139 fyzickým a právnickým osobám, ktoré majú hlavné miesto podnikania v Spojenom kráľovstve, a týkajúce sa určitých situácii, pokiaľ ide o výcvik a odbornú prípravu v oblasti letectva.
            
         
         
            
               2.Toto nariadenie sa uplatňuje na osvedčenia uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu, ktoré sú platné v deň predchádzajúci dňu, kedy sa toto nariadenie začne uplatňovať a ktoré vydal ktorýkoľvek z týchto subjektov: 
            
            
               a)Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) fyzickým alebo právnickým osobám, ktoré majú hlavné miesto podnikania v Spojenom kráľovstve, ako je stanovené v oddiele 1 prílohy;
            
            
               b)fyzické alebo právnické osoby, ktoré boli certifikované príslušnými orgánmi Spojeného kráľovstva, ako sa uvádza v oddiele 2 prílohy.
            
            
               3.Okrem osvedčení uvedených v odseku 2 sa toto nariadenie vzťahuje na moduly teoretickej odbornej prípravy uvedené v článku 5.
            
            
               Článok 2
            
            
               Vymedzenie pojmov
            
            
               Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú príslušné vymedzenia pojmov nariadenia (EÚ) 2018/1139 a delegovaných a vykonávacích aktov prijatých na jeho základe a na základe nariadenia (EÚ) č. 216/2008. 
            
            
               Článok 3
            
            
               Osvedčenia uvedené v článku 1 ods. 2 písm. a)
            
            
               Osvedčenia uvedené v článku 1 ods. 2 písm. a) zostávajú platné počas obdobia 9 mesiacov od dátumu uplatňovania tohto nariadenia. 
            
            
               Ak je potrebný dodatočný čas na vydanie osvedčení príslušným prevádzkovateľom podľa článku 68 nariadenia (EÚ) 1139/2018, Komisia môže delegovanými aktmi predĺžiť obdobie platnosti uvedené v prvom odseku tohto článku. 
            
            
               Pred prijatím delegovaného aktu sa Komisia poradí s expertmi, ktorých určili jednotlivé členské štáty v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode o lepšej tvorbe práva z 13. apríla 2016. 
            
            
               Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po jeho prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.
            
            
               Článok 4
            
            
               Osvedčenia uvedené v článku 1 ods. 2 písm. b)
            
            
               Osvedčenia uvedené v článku 1 ods. 2 písm. b) týkajúce sa používania výrobkov, súčastí a zariadení zostávajú platné, aby sa umožnilo ich ďalšie používanie v lietadlách alebo ako lietadlá.
            
            
               Článok 5
            
            
               Prenos modulov teoretickej odbornej prípravy
            
            
               Odchylne od nariadenia Komisie (EÚ) č. 1178/2011
                  9
                a nariadenia Komisie (EÚ) č. 1321/2014
                  10
                príslušné orgány členských štátov, prípadne agentúra, zohľadnia preskúšania vykonávané výcvikovými organizáciami, ktoré podliehajú dohľadu príslušného orgánu Spojeného kráľovstva pred dátumom uplatňovania uvedeným v článku 10 ods. 2 druhom pododseku tohto nariadenia, ako keby boli vykonané výcvikovou organizáciou, ktorá podlieha dohľadu príslušného orgánu členského štátu. 
            
            
               Článok 6
            
         
         
            
               Pravidlá a povinnosti týkajúce sa osvedčení, na ktoré sa vzťahujú články 3 a 4
            
            
               1.Osvedčenia, na ktoré sa vzťahujú články 3 alebo 4 tohto nariadenia, podliehajú pravidlám, ktoré sa na ne uplatňujú v súlade s nariadením (EÚ) 2018/1139 a v súlade s vykonávacími a delegovanými aktmi prijatými na jeho základe alebo na základe nariadenia (ES) č. 216/2008. Agentúra má právomoci stanovené v nariadení (EÚ) 2018/1139 a vo vykonávacích a delegovaných aktoch prijatých na jeho základe a na základe nariadenia (ES) č. 216/2008, pokiaľ ide o subjekty, ktoré majú hlavné miesto podnikania v tretej krajine.
            
            
               2.Držitelia osvedčení uvedených v článkoch 3 a 4 poskytnú na žiadosť agentúry kópie všetkých audítorských správ, zistení a nápravných akčných plánov týkajúcich sa osvedčení, ktoré boli vydané počas obdobia troch rokov pred podaním žiadosti. Ak tieto dokumenty neboli doručené v lehote stanovenej agentúrou v žiadosti, agentúra môže v prípade potreby zrušiť výhodu získanú podľa článkov 3 alebo 4. 
            
            
               3.Držitelia osvedčení uvedených v článkoch 3 alebo 4 tohto nariadenia bezodkladne informujú agentúru o akýchkoľvek opatreniach orgánov Spojeného kráľovstva, ktoré by mohli byť v rozpore s ich povinnosťami podľa tohto nariadenia alebo nariadenia (EÚ) 2018/1139. 
            
            
               Článok 7
            
            
               Príslušný orgán
            
            
               Na účely tohto nariadenia a na účely dohľadu nad držiteľmi osvedčení uvedených v článku 1 ods. 2 tohto nariadenia koná agentúra ako príslušný orgán pre subjekty tretích krajín podľa nariadenia (EÚ) 2018/1139 a vykonávacích a delegovaných aktov prijatých na jeho základe alebo na základe nariadenia (ES) č. 216/2008.
            
            
               Článok 8
            
            
               Uplatňovanie nariadenia Komisie (EÚ) č. 319/2012 
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 319/2014
                  11
                o poplatkoch a platbách vyberaných Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva sa vzťahuje na právnické a fyzické osoby, ktoré sú držiteľmi osvedčení uvedených v článku 1 ods. 2 tohto nariadenia, a to za rovnakých podmienok, aké platia pre držiteľov príslušných osvedčení vydaných právnickým alebo fyzickým osobám tretích krajín.
            
            
               Článok 9
            
            
               Prijateľné spôsoby dosiahnutia súladu a poradenský materiál
            
            
               Agentúra môže v súlade s článkom 76 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2018/1139 vydať prijateľné spôsoby dosiahnutia súladu a poradenský materiál pre uplatňovanie tohto nariadenia.
            
            
               Článok 10
            
            
               Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            
            
               1.Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2.Uplatňuje sa odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým sa zmluvy prestanú uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve podľa článku 50 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii.
                  
                  Článok 5 sa však uplatňuje odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
            
            
               3.Toto nariadenie sa neuplatňuje, ak do dátumu uvedeného v prvom pododseku odseku 2 nadobudla platnosť dohoda o vystúpení uzavretá so Spojeným kráľovstvom v súlade s článkom 50 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli
            
         
         
            
               
                  Za Európsky parlament
                        Za Radu
               
               
                  predseda
                        predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/draft_withdrawal_agreement_0.pdf
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a ktorým sa zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES. Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2018) 880 final, 13.11.2018.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a ktorým sa zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES. Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011 z 3. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008. Ú. v. EÚ L 311, 25.11.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností, Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 319/2014 z 27. marca 2014 o poplatkoch a platbách vyberaných Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva a zrušení nariadenia (ES) č. 593/2007. Ú. v. EÚ L 95, 28.3.2014, s. 58.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli19. 12. 2018
            COM(2018) 894 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady 
            o určitých aspektoch bezpečnosti letectva vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Únie  
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA 
            
            
            
               Zoznam fyzických alebo právnických osôb uvedených v článku 1.
            
            
            
            
               Oddiel 1: Osvedčenia vydané Európskou agentúrou pre bezpečnosť letectva (ďalej len „Agentúra“) fyzickým alebo právnickým osobám s hlavným miestom podnikania v Spojenom kráľovstve a pre lietadlá, uvedené v
            
            
               1.1. nariadení (EÚ) č. 748/2012, časť 21, podčasť B (typové osvedčenia a obmedzené typové osvedčenia);
            
            
               1.2. nariadení (EÚ) č. 748/2012, časť 21, podčasť D (schválenie zmien typových osvedčení a obmedzených typových osvedčení);
            
            
               1.3. nariadení (EÚ) č. 748/2012, časť 21, podčasť E (doplnkové typové osvedčenia);
            
            
               1.4. nariadení (EÚ) č. 748/2012, časť 21, podčasť M (schválenia v súvislosti s opravami);
            
            
               1.5. nariadení (EÚ) č. 748/2012, časť 21, podčasť O (európske technické štandardné schválenia);
            
            
               1.6. nariadení (EÚ) č. 748/2012, časť 21, podčasť J (povolenie organizácie na projektovanie).
            
            
            
               Oddiel 2: Osvedčenia vydané právnickými alebo fyzickými osobami certifikovanými príslušnými orgánmi Spojeného kráľovstva fyzickým alebo právnickým osobám a pre lietadlá, uvedené v
            
            
               2.1. nariadení (EÚ) č. 748/2012, podčasť G, bod 21.A.163 písm. c) (úradné uvoľňovacie osvedčenie v prípade výrobkov, častí a zariadení);
            
            
               2.2. nariadení (EÚ) č. 1321/2014, časť 145, bod 145.A.75 písm. e) (osvedčenia o uvoľnení do prevádzky po dokončení údržby);
            
            
               2.3. nariadení (EÚ) č. 1321/2014, časť 145, bod 145.A.75 písm. f) (osvedčenia o overení letovej spôsobilosti v prípade lietadla ELA 1);
            
            
               2.4. nariadení (EÚ) č. 1321/2014, časť M, podčasť F, bod M.A.615 písm. d) (osvedčenia o uvoľnení do prevádzky po dokončení údržby);
            
            
               2.5. nariadení (EÚ) č. 1321/2014, časť M, podčasť F, bod M.A.615 písm. e) (osvedčenia o overení letovej spôsobilosti v prípade lietadla ELA 1);
            
         
         
            
               2.6. nariadení (EÚ) č. 1321/2014, časť M, podčasť G, bod M.A.711 písm. a) bod 4 alebo písm. b) bod 1 (osvedčenia o overení letovej spôsobilosti a predĺženie ich platnosti).