CELEX: 21993A1213(01)
Language: nl
Date: 1992-06-05 00:00:00
Title: Verdrag inzake biologische diversiteit - Verklaringen

Avis juridique important

|

21993A1213(01)

Verdrag inzake biologische diversiteit - Verklaringen  

Publicatieblad Nr. L 309 van 13/12/1993 blz. 0003 - 0020 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0177  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 23 blz. 0177 

BIJLAGE AVERDRAG INZAKE BIOLOGISCHE DIVERSITEIT  PREAMBULEDE VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN, ZICH BEWUST VAN de intrinsieke waarde van de biologische diversiteit en van de waarde van de  biologische diversiteit en de bestanddelen daarvan in ecologisch, genetisch, sociaal, economisch,  wetenschappelijk, educatief, cultureel, recreatief en esthetisch opzicht, ZICH TEVENS BEWUST VAN het belang van de biologische diversiteit voor de evolutie en het behoud van  de systemen die de biosfeer in stand houden, BEVESTIGENDE dat het behoud van de biologische diversiteit een gemeenschappelijke zorg voor de  mensheid vormt, OPNIEUW BEVESTIGENDE dat Staten soevereine rechten hebben met betrekking tot hun biologische  rijkdommen, TEVENS OPNIEUW BEVESTIGENDE dat Staten verantwoordelijk zijn voor het behoud van hun biologische  diversiteit en voor het duurzame gebruik van hun biologische rijkdommen, BEZORGD OVER het feit dat de biologische diversiteit aanmerkelijk achteruitgaat door bepaalde  menselijke activiteiten, ZICH BEWUST VAN de in het algemeen tekortschietende informatie en kennis aangaande de biologische  diversiteit en van de dringende behoefte aan de ontwikkeling van wetenschappelijke, technische en  institutionele mogelijkheden waarmee het fundamentele inzicht kan worden verworven dat nodig is om  passende maatregelen te kunnen plannen en uitvoeren, VASTSTELLENDE dat het van het hoogste belang is de oorzaken van de aanmerkelijke achteruitgang of  verlies van de biologische diversiteit te voorzien, te voorkomen en aan te pakken bij de bron, TEVENS VASTSTELLENDE dat wanneer er een aanmerkelijke achteruitgang of verlies van de biologische  diversiteit dreigt, het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid niet mag dienen als  grond voor uitstel van maatregelen ter voorkoming of beperking van die dreiging, VOORTS VASTSTELLENDE dat het voornaamste vereiste door het behoud van de biologische diversiteit  bestaat in het behoud in situ van ecosystemen en natuurlijke habitats, alsmede in de instandhouding  en het herstel van levensvatbare populaties van soorten in hun natuurlijke omgeving, EVENEENS VASTSTELLENDE dat maatregelen ex situ, bij voorkeur in het land van oorsprong, ook van  groot belang zijn, ERKENNENDE dat veel autochtone en plaatselijke gemeenschappen van oudsher hoogst afhankelijk zijn  van biologische rijkdommen, waarop hun tradities zijn gebaseerd, en dat het wenselijk is de  voordelen van de toepassing van traditionele kennis, vernieuwingen en gebruiken betreffende het  behoud van de biologische diversiteit en het duurzame gebruik van bestanddelen daarvan, eerlijk te  delen, TEVENS ERKENNENDE de vitale rol die vrouwen spelen in het behoud en het duurzame gebruik van de  biologische diversiteit en bevestigende de noodzaak van de volledige deelneming van vrouwen op alle  niveaus van de beleidsvorming en -uitvoering ter zake van het behoud van de biologische  diversiteit, ONDERSTREPENDE het belang van de noodzaak van het bevorderen van internationale, regionale en  mondiale samenwerking tussen Staten en intergouvernementele organisaties en de niet-gouvernementele  sector met het oog op het behoud van de biologische diversiteit en het duurzame gebruik van  bestanddelen daarvan, ERKENNENDE dat het verschaffen van nieuwe en aanvullende financiële middelen en passende toegang  tot relevante technologieën van aanzienlijke invloed zou kunnen zijn op de mate waarin de wereld in  staat is het verlies van de biologische diversiteit tegen te gaan, VOORTS ERKENNENDE dat bijzondere maatregelen noodzakelijk zijn om te voorzien in de behoeften van  ontwikkelingslanden, waaronder het verschaffen van nieuwe en aanvullende financiële middelen en  passende toegang tot relevante technologieën, WIJZENDE in dit verband OP de bijzondere omstandigheden van de minst ontwikkelde landen en kleine  eilandstaten, ERKENNENDE dat voor het behoud van de biologische diversiteit aanzienlijke investeringen zijn  vereist, waarvan een brede scala van voordelen op milieu-, economisch en sociaal gebied mogen  worden verwacht, ERKENNENDE dat economische en sociale ontwikkeling en de uitroeiing van armoede de eerste en  allerhoogste prioriteiten zijn van ontwikkelingslanden, BESEFFENDE dat het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit van het hoogste  belang is om te kunnen voorzien in de behoeften qua voeding en gezondheid en andere behoeften van  de groeiende wereldbevolking, waarvoor de toegang tot en het delen van zowel genetische rijkdommen  als technologieën essentieel is, VASTSTELLENDE dat uiteindelijk het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit de  vriendschappelijke betrekkingen tussen Staten zullen versterken en zullen bijdragen tot vrede voor  de mensheid, GELEID DOOR DE WENS bestaande internationale regelingen voor het behoud van de biologische  diversiteit en het duurzame gebruik van bestanddelen daarvan te verbeteren en aan te vullen,  enVASTBESLOTEN de biologische diversiteit te behouden en duurzaam te gebruiken ten behoeve van  huidige en toekomstige generaties, ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: Artikel 1DoelstellingenDe doelstellingen van dit Verdrag, na te streven in overeenstemming met de  desbetreffende bepalingen daarvan, zijn het behoud van de biologische diversiteit, het duurzame  gebruik van bestanddelen daarvan en de eerlijke en billijke verdeling van de voordelen  voortvloeiende uit het gebruik van genetische rijkdommen, met inbegrip van passende toegang tot  genetische rijkdommen en passende overdracht van de desbetreffende technologieën, rekening houdend  met alle rechten met betrekking tot die rijkdommen en technologieën, en door middel van passende  financiering. Artikel 2Gebruikte termenVoor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder: "biologische diversiteit": de variabiliteit onder levende organismen van allerlei herkomst, met  inbegrip van, onder andere, terrestrische, mariene en andere aquatische ecosystemen en de  ecologische complexen waarvan zij deel uitmaken; dit omvat mede de diversiteit binnen soorten,  tussen soorten en van ecosystemen; "biologische rijkdommen": genetische rijkdommen, organismen of delen daarvan, populaties, of enig  ander biotisch bestanddeel van ecosystemen met een feitelijke of potentiële waarde of nut voor de  mensheid; "biotechnologie": elke technologische toepassing waarbij biologische systemen, levende organismen  of afleidingen daarvan worden gebruikt om produkten of processen tot stand te brengen of te  veranderen voor specifieke doeleinden; "land van oorsprong van genetische rijkdommen": het land dat die genetische rijkdommen bezit onder  in situ-omstandigheden; "land dat genetische rijkdommen levert": het land dat genetische rijkdommen levert, verkregen uit  in situ-bronnen, met inbegrip van populaties van zowel wilde als gedomesticeerde soorten, dan wel  verkregen uit ex situ-bronnen, ongeacht of deze hun oorsprong hebben in dat land; "gedomesticeerde of gecultiveerde soorten": soorten waarvan het evolutieproces door de mens is  beïnvloed om in zijn behoeften te voorzien; "ecosysteem": een dynamisch complex van gemeenschappen van planten, dieren en micro-organismen en  hun niet-levende omgeving, die in een onderlinge wisselwerking een functionele eenheid vormen; "behoud ex situ": het behoud van bestanddelen van de biologische diversiteit buiten hun natuurlijke  habitats; "genetisch materiaal": al het materiaal van plantaardige, dierlijke, microbiële of andere oorsprong  dat functionele eenheden van de erfelijkheid bevat; "genetische rijkdommen": genetisch materiaal van feitelijke of potentiële waarde; "habitat": de plaats of het soort gebied waar een organisme of populatie van nature voorkomt; "in situ-omstandigheden": de omstandigheden waaronder genetische rijkdommen voorkomen in  ecosystemen en natuurlijke habitats en, in het geval van gedomesticeerde of gecultiveerde soorten,  in de omgeving waarin zij hun onderscheidende kenmerken hebben ontwikkeld; "behoud in situ": het behoud van ecosystemen en natuurlijke habitats en de instandhouding en het  herstel van levensvatbare populaties van soorten in hun natuurlijke omgeving en, in het geval van  gedomesticeerde of gecultiveerde soorten, in de omgeving waarin zij hun onderscheidende kenmerken  hebben ontwikkeld; "beschermd gebied": een geografisch bepaald gebied dat wordt aangewezen of gereguleerd en beheerd  ter verwezenlijking van specifieke doeleinden aangaande behoud; "regionale organisatie voor economische integratie": een door soevereine Staten in een bepaalde  regio opgerichte organisatie, waaraan haar lid-staten bevoegdheden hebben overgedragen ten aanzien  van de in dit Verdrag geregelde aangelegenheden en die, in overeenstemming met haar interne  procedures, gemachtigd is dit Verdrag te bekrachtigen, te aanvaarden, goed te keuren dan wel  hiertoe toe te treden; "duurzaam gebruik": het gebruik van bestanddelen van de biologische diversiteit op een wijze en in  een tempo die niet leiden tot achteruitgang van de biologische diversiteit op de lange termijn,  aldus in stand houdend het vermogen daarvan om te voorzien in de behoeften en te beantwoorden aan  de verwachtingen van huidige en toekomstige generaties; "technologie": alle technologie, met inbegrip van de biotechnologie. Artikel 3BeginselStaten hebben, in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties en de  beginselen van internationaal recht, het soevereine recht hun eigen hulpbronnen te exploiteren  overeenkomstig hun eigen milieubeleid, alsook de verantwoordelijkheid te verzekeren dat  activiteiten die binnen hun rechtsmacht of onder hun toezicht vallen, geen schade aanrichten aan  het milieu van andere Staten of van gebieden die onder geen enkele nationale rechtsmacht vallen. Artikel 4WerkingssfeerBehoudens de rechten van andere Staten en tenzij in dit Verdrag  uitdrukkelijk anders is bepaald, zijn de bepalingen van dit Verdrag van toepassing ten aanzien van  elke verdragsluitende partij: a)  op bestanddelen van de biologische diversiteit in gebieden gelegen binnen de grenzen van haar  nationale rechtsmacht enb) op processen en activiteiten, uitgevoerd onder haar rechtsmacht of  toezicht, in gebieden gelegen binnen de grenzen van haar nationale rechtsmacht dan wel in gebieden  die niet onder haar nationale rechtsmacht vallen, ongeacht waar de gevolgen van die processen of  activiteiten zich voordoen. Artikel 5SamenwerkingElke verdragsluitende partij werkt, voor zover mogelijk en passend, samen  met andere verdragsluitende partijen, hetzij rechtstreeks hetzij, waar passend, via bevoegde  internationale organisaties, ten aanzien van gebieden die onder geen enkele nationale rechtsmacht  vallen en met betrekking tot andere aangelegenheden van wederzijds belang, ten behoeve van het  behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit. Artikel 6Algemene maatregelen tot behoud en duurzaam gebruikElke verdragsluitende partij dient in  overeenstemming met haar eigen omstandigheden en mogelijkheden: a)  nationale strategieën, plannen of programma's voor het behoud en het duurzame gebruik van de  biologische diversiteit te ontwikkelen of de bestaande strategieën, plannen of programma's daartoe  aan te passen, daarbij, onder andere, de op haar betrekking hebbende in dit Verdrag genoemde  maatregelen in aanmerking nemend enb) voor zover mogelijk en passend, het behoud en het duurzame  gebruik van de biologische diversiteit op te nemen in de desbetreffende op een of meer sectoren  betrekking hebbende plannen, programma's en beleidslijnen. Artikel 7Inventarisatie en toezichtElke verdragsluitende partij dient, voor zover mogelijk en  passend, in het bijzonder met het oog op de toepassing van de artikelen 8 en 10: a)  de bestanddelen van de biologische diversiteit die van belang zijn voor het behoud en het  duurzame gebruik ervan te inventariseren aan de hand van de in bijlage I gegeven indicatieve  lijst; b) de overeenkomstig letter a) geïnventariseerde bestanddelen van de biologische diversiteit onder  toezicht te houden door middel van monsterneming en andere technieken, daarbij bijzondere aandacht  schenkend aan die bestanddelen die dringend maatregelen tot behoud vereisen en die welke de meeste  mogelijkheden bieden voor duurzaam gebruik; c) processen en categorieën activiteiten te inventariseren die aanmerkelijke nadelige gevolgen  hebben of zouden kunnen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische  diversiteit, en hun gevolgen onder toezicht te houden door middel van monsterneming en andere  technieken end) de gegevens verkregen uit de inventarisatie en het toezicht ingevolge de letters  a), b) en c) te bewaren en te structureren met behulp van een systeem. Artikel 8Behoud in situElke verdragsluitende partij dient, voor zover mogelijk en passend: a)  een stelsel in te stellen van beschermde gebieden of gebieden waarin bijzondere maatregelen  moeten worden genomen om de biologische diversiteit te behouden; b) indien nodig richtlijnen op te stellen voor de keuze, de instelling en het beheer van beschermde  gebieden of gebieden waarin bijzondere maatregelen moeten worden genomen om de biologische  diversiteit te behouden; c) biologische rijkdommen die van belang zijn voor het behoud van de biologische diversiteit te  reguleren of te beheren, zowel binnen als buiten beschermde gebieden, ten einde zorg te dragen voor  het behoud en het duurzame gebruik daarvan; d) de bescherming van ecosystemen en natuurlijke habitats, alsmede de instandhouding van  levensvatbare populaties van soorten in hun natuurlijke omgeving te bevorderen; e) een ecologisch verantwoorde en duurzame ontwikkeling te bevorderen in gebieden die grenzen aan  beschermde gebieden, ten einde de bescherming van die gebieden te verbeteren; f) aangetaste ecosystemen te rehabiliteren en te herstellen en het herstel van bedreigde soorten te  bevorderen, onder andere door middel van het otwikkelen en uitvoeren van plannen en andere  beheersstrategieën; g) middelen te verschaffen of te handhaven voor het reguleren, beheren of beheersen van de risico's  verbonden aan het gebruik en het vrijkomen van veranderde levende organismen, voortgekomen uit de  biotechnologie, die nadelige milieu-effecten zouden kunnen hebben die van invloed kunnen zijn op  het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, daarbij tevens rekening houdend  met de risico's voor de gezondheid van de mens; h) de binnenkomst van uitheemse soorten die bedreigend zijn voor eco-systemen, habitats of soorten  te voorkomen dan wel deze te beheersen of uit te roeien; i) ernaar te streven de voorwaarden te scheppen die nodig zijn voor de verenigbaarheid van het  huidige gebruik met het behoud van de biologische diversiteit en het duurzame gebruik van  bestanddelen daarvan; j) met inachtneming van haar nationale wetgeving de kennis, vernieuwingen en gebruiken van  autochtone en plaatselijke gemeenschappen te eerbiedigen, te beschermen en in stand te houden,  waarop hun tradities zijn gebaseerd die van belang zijn voor het behoud en het duurzame gebruik van  de biologische diversiteit, en de toepassing daarvan op grotere schaal te bevorderen, met de  instemming en deelneming van de dragers van die kennis, vernieuwingen en gebruiken, en de eerlijke  verdeling van de voordelen van de toepassing van die kennis, vernieuwingen en gebruiken te  stimuleren; k) de wetgeving en/of andere regelgeving te ontwikkelen of te handhaven die nodig is voor de  bescherming van bedreigde soorten en populaties; l) wanneer aanmerkelijke nadelige gevolgen voor de biologische diversiteit zijn vastgesteld  overeenkomstig artikel 7, de desbetreffende processen en categorieën activiteiten te reguleren of  te beheersen, enm) samen te werken bij de verstrekking van financiële en andere steun voor het  behoud in situ als bedoeld in de letters a) tot en met l), met name aan ontwikkelingslanden. Artikel 9Behoud ex situElke verdragsluitende partij dient, voor zover mogelijk en passend, en  hoofdzakelijk ter aanvulling van de maatregelen voor behoud in situ: a)  maatregelen aan te nemen voor het behoud ex situ van bestanddelen van de biologische  diversiteit, bij voorkeur in het land van oorsprong van die bestanddelen; b) voorzieningen voor behoud ex situ en onderzoek met betrekking tot planten, dieren en  micro-organismen te treffen en te handhaven, bij voorkeur in het land van oorsprong van de  genetische rijkdommen; c) maatregelen aan te nemen voor het herstel en de rehabilitatie van bedreigde soorten en voor de  terugkeer naar hun natuurlijke habitats onder geschikte omstandigheden; d) de vergaring van biologische rijkdommen uit natuurlijke habitats ten behoeve van behoud ex situ  zodanig te reguleren en te beheersen, dat ecosystemen en populaties van soorten in situ niet worden  bedreigd, behalve wanneer bijzondere tijdelijke maatregelen tot behoud ex situ zijn vereist  ingevolge letter c), ene) samen te werken bij de verstrekking van financiële en andere steun voor  het behoud ex situ als bedoeld in de letters a) tot en met d) en bij het treffen en handhaven van  voorzieningen voor behoud ex situ in ontwikkelingslanden. Artikel 10Duurzaam gebruik van bestanddelen van de biologische diversiteitElke verdragsluitende  partij dient, voor zover mogelijk en passend: a)  in de nationale besluitvorming aandacht te schenken aan het behoud en het duurzame gebruik van  biologische rijkdommen; b) maatregelen aan te nemen met betrekking tot het gebruik van biologische rijkdommen, ten einde  nadelige gevolgen voor de biologische diversiteit te voorkomen of te beperken; c) het op de gewoonte stoelende gebruik van biologische rijdommen in overeenstemming met  traditionele culturele gebruiken die vereinigbaar zijn met de vereisten van behoud of van duurzaam  gebruik, te beschermen en te stimuleren; d) de plaatselijke bevolking te steunen bij het ontwerpen en uitvoeren van herstelmaatregelen en  aangetaste gebieden waarin de biologische diversiteit is achteruitgegaan ene) de samenwerking  tussen haar overheidsinstellingen en de particuliere sector te bevorderen bij het ontwikkelen van  methoden voor duurzaam gebruik van biologische rijkdommen. Artikel 11StimuleringsmaatregelenElke verdragsluitende partij dient, voor zover mogelijk en  passend, economisch en sociaal verantwoorde maatregelen te nemen die het behoud en het duurzame  gebruik van bestanddelen van de biologische diversiteit stimuleren. Artikel 12Onderzoek en opleidingDe verdragsluitende partijen dienen, rekening houdend met de  bijzondere behoeften van de ontwikkelingslanden: a)  programma's op te zetten en in stand te houden voor wetenschappelijke en technische opleiding  en onderwijs op het gebied van maatregelen tot inventarisatie, behoud en duurzaam gebruik van de  biologische diversiteit en bestanddelen daarvan en steun te bieden voor die opleiding en dat  onderwijs, toegesneden op de bijzondere behoeften van de ontwikkelingslanden; b) onderzoek te bevorderen en te stimuleren dat bijdraagt tot het behoud en het duurzame gebruik  van de biologische diversiteit, in het bijzonder in de ontwikkelingslanden, onder andere in  overeenstemming met de besluiten van de conferentie van de partijen naar aanleiding van  aanbevelingen van het hulporgaan voor wetenschappelijk, technisch en technologisch advies; enc)  met inachtneming van de bepalingen van de artikelen 16, 18 en 20, de gebruikmaking van de geboekte  vooruitgang in het wetenschappelijk onderzoek op het gebied van de biologische diversiteit te  bevorderen bij het ontwikkelen van methoden voor het behoud en het duurzaam gebruik van biologische  rijkdommen, en daartoe samen te werken. Artikel 13Voorlichting en bewustmakingDe verdragsluitende partijen dienen: a)  het besef van het belang van het behoud van de biologische diversiteit, en de daartoe benodigde  maatregelen, alsook het propageren daarvan via de media en het opnemen van deze thema's in de  onderwijsprogramma's te bevorderen en te stimuleren enb) samen te werken, indien passend, met  andere Staten en internationale organisaties bij het ontwikkelen van voorlichtings- en  bewustmakingsprogramma's met betrekking tot het behoud en het duurzame gebruik van de biologische  diversiteit. Artikel 14Effectrapportage en beperking van de nadelige gevolgen1.  Elke verdragsluitende partij  dient, voor zover mogelijk en passend: a)  passende procedures in te voeren die een milieu-effectrapportage voorschrijven betreffende haar  voorgenomen projecten die aanmerkelijke nadelige gevolgen zouden kunnen hebben voor de biologische  diversiteit, ten einde deze gevolgen te vermijden of tot een minimum te beperken en die, indien  passend, het mogelijk maken het publiek aan die procedures te laten deelnemen; b) passende regelingen te treffen om te verzekeren dat naar behoren rekening wordt gehouden met de  milieu-effecten van haar programma's en beleidslijnen die nadelige gevolgen zouden kunnen hebben  voor de biologische diversiteit; c) op basis van wederkerigheid kennisgeving, informatie-uitwisseling en overleg te bevorderen  aangaande activiteiten onder haar rechtsmacht of toezicht die aanmerkelijke nadelige gevolgen  zouden kunnen hebben voor de biologische diversiteit van andere Staten of van gebieden die onder  geen enkele nationale rechtsmacht vallen, door het sluiten van bilaterale, regionale of  multilaterale regelingen, waar passend, te stimuleren; d) in geval van dreigend of ernstig gevaar of dreigende of ernstige schade, ontstaan onder haar  rechtsmacht of toezicht, voor, c.q. aan, de biologische diversiteit in een gebied onder de  rechtsmacht van andere Staten of in gebieden die onder geen enkele nationale rechtsmacht vallen,  onmiddellijk de mogelijk getroffen Staten van dat gevaar of die schade in kennis te stellen,  alsmede actie te ondernemen om dat gevaar of die schade te voorkomen of tot een minimum te beperken  ene) nationale regelingen te bevorderen voor het treffen van noodmaatregelen in geval van  activiteiten of voorvallen, ongeacht of deze een natuurlijke of andere oorzaak hebben, die een  ernstig of dreigend gevaar vormen voor de biologische diversiteit, en de internationale  samenwerking in aansluiting op die nationale inspanningen te stimuleren, en, waar passend en voor  zover overeengekomen door de betrokken Staten of regionale organisaties voor economische  integratie, gezamenlijke rampenplannen op te stellen. 2.  De Conferentie van de partijen bestudeert, op basis van te verrichten studies, het vraagstuk  van aansprakelijkheid en schadeloosstelling, met inbegrip van herstel en vergoeding, voor schade  aan de biologische diversiteit, behalve indien die aansprakelijkheid een zuiver interne  aangelegenheid is. Artikel 15Toegang tot genetische rijkdommen1.  Gelet op de soevereine rechten van Staten met  betrekking tot hun natuurlijke rijkdommen, berust de bevoegdheid om de toegang tot genetische  rijkdommen te bepalen bij de nationale Regeringen en wordt deze geregeld in de nationale  wetgeving. 2.  Elke verdragsluitende partij streeft ernaar de voorwaarden te scheppen voor het  vergemakkelijken van de toegang tot genetische rijkdommen voor in milieu-opzicht verantwoorde  gebruiksdoeleinden van andere verdragsluitende partijen, en geen beperkingen op te leggen die  indruisen tegen de doelstellingen van dit Verdrag. 3.  Voor de toepassing van dit Verdrag wordt onder door een verdragsluitende partij geleverde  genetische rijkdommen, als bedoeld in dit artikel en in de artikelen 16 en 19, slechts verstaan  genetische rijkdommen die worden geleverd door verdragsluitende partijen die landen van oorsprong  van die rijkdommen zijn of door de partijen die de genetische rijkdommen hebben verkregen in  overeenstemming met dit Verdrag. 4.  Wanneer toegang wordt verleend, dient zulks te geschieden op onderling overeengekomen  voorwaarden en met inachtneming van de bepalingen van dit artikel. 5.  De toegang tot genetische rijkdommen is afhankelijk van de vooraf, op basis van aanmelding,  gegeven instemming van de partij die de rijkdommen levert, tenzij die partij anders beslist. 6.  Elke verdragsluitende partij streeft ernaar wetenschappelijk onderzoek te ontwikkelen en uit te  voeren op basis van genetische rijkdommen die zijn geleverd door andere verdragsluitende partijen,  zulks met volledige deelneming van die verdragsluitende partijen en, indien mogelijk, op hun  grondgebied. 7.  Elke verdragsluitende partij neemt maatregelen van wetgevende of bestuurlijke aard, dan wel  beleidsmaatregelen, waar passend, in overeenstemming met de artikelen 16 en 19 en, waar  noodzakelijk, via het krachtens de artikelen 20 en 21 ingestelde financiële mechanisme, ten einde  te bewerkstelligen dat de resultaten van onderzoek en ontwikkeling en de voordelen van het  commerciële of andere gebruik van de genetische rijkdommen op eerlijke en billijke wijze worden  gedeeld met de verdragsluitende partij die de rijkdommen levert. Deze verdeling geschiedt op grond  van onderling overeengekomen voorwaarden. Artikel 16Toegang tot en overdracht van technologie1.  Elke verdragsluitende partij, erkennende  dat technologie mede biotechnologie omvat en dat zowel de toegang tot als de overdracht van  technologie onder de verdragsluitende partijen essentiële elementen zijn voor de verwezenlijking  van de doelstellingen van dit Verdrag, verplicht zich ertoe, met inachtneming van de bepalingen van  dit artikel, te verschaffen en/of te vergemakkelijken, ten gunste van andere verdragsluitende  partijen, de toegang tot en de overdracht van technologieën die van belang zijn voor het behoud en  het duurzame gebruik van de biologische diversiteit of voor de gebruikmaking van genetische  rijkdommen, zonder aanzienlijke schade aan het milieu aan te richten. 2.  De toegang tot en de overdracht van technologie als bedoeld in lid 1 ten gunste van  ontwikkelingslanden worden verschaft en/of vergemakkelijkt onder billijke en de gunstigste  voorwaarden, met inbegrip van concessionele en preferentiële voorwaarden indien onderling  overeengekomen, en, indien noodzakelijk, in overeenstemming met het krachtens de artikelen 20 en 21  ingestelde financiële mechanisme. Wanneer ten aanzien van de technologie octrooien en andere  rechten met betrekking tot de intellectuele eigendom bestaan, worden bedoelde toegang en overdracht  verschaft onder voorwaarden die een erkenning inhouden van de rechten met betrekking tot de  intellectuele eigendom en verenigbaar zijn met een adequate en effectieve bescherming daarvan. De  toepassing van dit lid dient in overeenstemming te zijn met de leden 3, 4 en 5. 3.  Elke verdragsluitende partij neemt maatregelen van wetgevende of bestuurlijke aard dan wel  beleidsmaatregelen, waar passend, opdat ten gunste van verdragsluitende partijen, in het bijzonder  die welke ontwikkelingslanden zijn, die genetische rijkdommen leveren, de toegang tot en de  overdracht van technologie die van die rijkdommen gebruik maakt, worden verschaft, zulks onder  onderling overeengekomen voorwaarden, met inbegrip van technologie die is beschermd met octrooien  en andere rechten met betrekking tot de intellectuele eigendom, indien noodzakelijk met behulp van  de bepalingen van de artikelen 20 en 21 en met inachtneming van het internationale recht en in  overeenstemming met de leden 4 en 5. 4.  Elke verdragsluitende partij neemt maatregelen van wetgevende en bestuurlijke aard dan wel  beleidsmaatregelen, waar passend, opdat de particuliere sector de toegang tot, de gezamenlijke  ontwikkeling en de overdracht van de in lid 1 bedoelde technologie vergemakkelijkt ten gunste van  zowel overheidsinstellingen als de particuliere sector in ontwikkelingslanden, en houdt zich  daarbij aan de in de leden 1, 2 en 3 genoemde verplichtingen. 5.  De verdragsluitende partijen, erkennende dat octrooien en andere rechten met betrekking tot de  intellectuele eigendom van invloed kunnen zijn op de toepassing van dit Verdrag, werken in dit  opzicht samen, met inachtneming van de nationale wetgeving en het internationale recht, ten einde  te waarborgen dat deze rechten bevorderlijk zijn voor en niet indruisen tegen de doelstellingen van  het Verdrag. Artikel 17Uitwisseling van informatie1.  De verdragsluitende partijen vergemakkelijken de  uitwisseling van informatie uit alle algemeen toegankelijke bronnen, die betrekking heeft op het  behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, rekening houdend met de bijzondere  behoeften van de ontwikkelingslanden. 2.  Deze uitwisseling van informatie omvat de uitwisseling van resultaten van technisch,  wetenschappelijk en sociaal-economisch onderzoek, alsmede informatie over opleidings- en  onderzoekprogramma's, specialistische kennis, traditionele kennis van autochtonen, als zodanig en  in combinatie met de in artikel 16, lid 1, bedoelde technologieën. Deze uitwisseling dient, indien  mogelijk, ook de teruggave van informatie te omvatten. Artikel 18Technische en wetenschappelijke samenwerking1.  De verdragsluitende partijen bevorderen  de internationale technische en wetenschappelijke samenwerking op het gebied van het behoud en het  duurzame gebruik van de biologische diversiteit, indien noodzakelijk, via de bevoegde  internationale en nationale instellingen. 2.  Elke verdragsluitende partij bevordert de technische en wetenschappelijke samenwerking met  andere verdragsluitende partijen, in het bijzonder ontwikkelinglanden, bij de toepassing van dit  Verdrag, onder andere door middel van het ontwikkelen en uitvoeren van nationaal beleid. Bij het  bevorderen van deze samenwerking dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de ontwikkeling en  verbetering van de nationale mogelijkheden, door middel van ontwikkeling van het arbeidspotentieel  en de vorming van structuren. 3.  De Conferentie van de partijen bepaalt op haar eerste bijeenkomst hoe een  uitwisselingsmechanisme kan worden opgezet ter bevordering en vergemakkelijking van de technische  en wetenschappelijke samenwerking. 4.  De verdragsluitende partijen stimuleren en ontwikkelen, in overeenstemming met de nationale  wetgeving en het nationale beleid, methoden voor samenwerking met het oog op de ontwikkeling en  gebruikmaking van technologieën, waaronder traditionele technologieën van autochtonen, ter  nastreving van de doelstellingen van dit Verdrag. Daartoe bevorderen de verdragsluitende partijen  tevens de samenwerking inzake de opleiding van personeel en de uitwisseling van deskundigen. 5.  De verdragsluitende partijen bevorderen, indien zij zulks onderling overeenkomen, het opzetten  van gezamenlijke onderzoekprogramma's en gezamenlijke ondernemingen ter ontwikkeling van  technologieën die verband houden met de doelstellingen van dit Verdrag. Artikel 19Beheer van de biotechnologie en verdeling van de voordelen daarvan1.  Elke  verdragsluitende partij neemt maatregelen van wetgevende en bestuurlijke aard dan wel  beleidsmaatregelen, waar passend, ten einde de effectieve deelneming aan biotechnologisch onderzoek  te waarborgen van de verdragsluitende partijen, met name ontwikkelingslanden, die genetische  rijkdommen voor dat onderzoek leveren, en indien mogelijk op het grondgebied van die  verdragsluitende partijen. 2.  Elke verdragsluitende partij neemt alle mogelijke maatregelen ter bevordering en stimulering  van de prioritaire toegang, op een eerlijke en billijke basis, van verdragsluitende partijen, met  name ontwikkelingslanden, tot de resultaten en voordelen van biotechnologieën die zijn gebaseerd op  door die verdragsluitende partijen geleverde genetische rijkdommen. Deze toegang vindt plaats op  onderling overeengekomen voorwaarden. 3.  De partijen bestuderen de noodzaak en de vorm van een protocol, dat passende procedures bevat,  waaronder met name vooraf - met kennis van zaken - te geven instemming, op het gebied van de  veilige overdracht, het veilige beheer en het veilige gebruik van veranderde levende organismen,  voortgekomen uit de biotechnologie, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor het behoud en het  duurzame gebruik van de biologische diversiteit. 4.  Elke verdragsluitende partij verstrekt, hetzij rechtstreeks hetzij door zulks te verlangen van  elke onder haar rechtsmacht vallende natuurlijke persoon of rechtspersoon die de in lid 3 bedoelde  organismen levert, alle beschikbare informatie over de gebruiks- en veiligheidsvoorschriften die  zij verplicht stelt voor het omgaan met die organismen, alsmede alle beschikbare informatie over de  mogelijke nadelige effecten van de desbetreffende organismen voor de verdragsluitende partij naar  het grondgebied waarvan die organismen worden overgebracht. Artikel 20Financiële middelen1.  Elke verdragsluitende partij verplicht zich ertoe, voor zover  dit in haar vermogen ligt, financiële steun en stimulansen te bieden met betrekking tot nationale  activiteiten die zijn gericht op verwezenlijking van de doelstellingen van dit Verdrag, zulks in  overeenstemming met haar nationale plannen, prioriteiten en programma's. 2.  De partijen die ontwikkelde landen zijn stellen nieuwe en aanvullende financiële middelen ter  beschikking om partijen die ontwikkelingslanden zijn in staat te stellen om de overeengekomen  volledige bijkomende kosten te dekken die zij moeten maken voor de uitvoeringsmaatregelen ter  nakoming van de verplichtingen van dit Verdrag en om baat te hebben bij de bepalingen hiervan,  welke kosten zijn overeengekomen tussen een partij die een ontwikkelingsland is en een in artikel  21 bedoelde institutionele structuur, zulks in overeenstemming met het beleid, de strategie, de  prioriteiten van het programma en de toekenningscriteria en de indicatieve lijst van bijkomende  kosten als opgesteld door de Conferentie van de partijen. Andere partijen, met inbegrip van landen  die een overgang naar een markteconomie doormaken, kunnen vrijwillig de verplichtingen van de  partijen die ontwikkelde landen zijn op zich nemen. Voor de toepassing van dit artikel stelt de  Conferentie van de partijen op haar eerste bijeenkomst een lijst op van partijen die ontwikkelde  landen zijn en van andere partijen die vrijwillig de verplichtingen van partijen die ontwikkelde  landen zijn op zich nemen. De Conferentie van de partijen beoordeelt deze lijst periodiek en  wijzigt deze indien nodig. Vrijwillige bijdragen uit andere landen en bronnen dienen ook te worden  gestimuleerd. Bij de nakoming van deze verplichtingen dient rekening te worden gehouden met het  feit dat de geldstroom toereikend, voorspelbaar en tijdig dient te zijn, en met het belang van  lastenverdeling onder de in de lijst opgenomen bijdragende partijen. 3.  Door de partijen die ontwikkelde landen zijn en aan de partijen die ontwikkelingslanden zijn  kunnen ook met de toepassing van dit Verdrag verband houdende financiële middelen ter beschikking  worden gesteld langs bilaterale, regionale en andere multilaterale kanalen. 4.  De mate waarin partijen die ontwikkelingslanden zijn hun verplichtingen ingevolge dit Verdrag  daadwerkelijk zullen nakomen, hangt af van de daadwerkelijke nakoming door de partijen die  ontwikkelde landen zijn van hun verplichtingen ingevolge dit Verdrag wat betreft de financiële  middelen en de overdracht van technologie, in het besef dat economische en sociale ontwikkeling en  uitroeiing van armoede de eerste en allerhoogste prioriteiten zijn van de partijen die  ontwikkelingslanden zijn. 5.  De partijen houden ten volle rekening met de specifieke behoeften en bijzondere omstandigheden  van de minst ontwikkelde landen bij hun maatregelen met betrekking tot de financiering en de  overdracht van technologie. 6.  De verdragsluitende partijen nemen ook de bijzondere omstandigheden in aanmerking die  voortvloeien uit de verspreiding en de vindplaatsen van de biologische diversiteit in partijen die  ontwikkelingslanden zijn, met name kleine eilandstaten, en hun afhankelijkheid van deze  diversiteit. 7.  Tevens dient aandacht te worden geschonken aan de bijzondere situatie van ontwikkelingslanden,  met name die welke vanuit het oogpunt van het milieu uiterst kwetsbaar zijn, zoals landen met aride  en semi-aride gebieden, kust- en berggebieden. Artikel 21Financieel mechanisme1.  Er wordt een mechanisme ingesteld voor de verstrekking van  financiële middelen in de vorm van giften of onder gunstige voorwaarden aan partijen die  ontwikkelingslanden zijn, voor de toepassing van dit Verdrag, waarvan de essentiële elementen zijn  omschreven in dit artikel. Het mechanisme functioneert, voor de toepassing van het Verdrag, onder  verantwoordelijkheid en aan de hand van richtlijnen van de Conferentie van de partijen en is  daaraan verantwoording verschuldigd. De werking van het mechanisme wordt toevertrouwd aan de  institutionele structuur waartoe door de Conferentie van de partijen op haar eerste bijeenkomst  wordt besloten. Voor de toepassing van dit Verdrag bepaalt de Conferentie van de partijen het  beleid, de strategie, de prioriteiten van het programma en de criteria om in aanmerking te komen  voor toegang tot en gebruik van die middelen. De bijdragen dienen zodanig te zijn dat rekening  wordt gehouden met het feit dat de geldstroom toereikend, voorspelbaar en tijdig moet zijn, als  bepaald in artikel 20, in overeenstemming met het bedrag van de benodigde middelen, waarover de  Conferentie van de partijen periodiek beslist, en met het belang van lastenverdeling onder de  bijdragende partijen opgenomen in de lijst, genoemd in artikel 20, lid 2. Door partijen die  ontwikkelde landen zijn en door andere landen en uit andere bronnen kunnen ook vrijwillige  bijdragen worden verstrekt. Het mechanisme functioneert onder een democratisch en doorzichtig  stelsel van beheer. 2.  Overeenkomstig de doelstellingen van dit Verdrag stelt de Conferentie van de partijen op haar  eerste bijeenkomst het beleid, de strategie en de prioriteiten van het programma vast, alsook  gedetailleerde cirteria en richtlijnen om in aanmerking te komen voor toegang tot en gebruik van de  financiële middelen, met inbegrip van regelmatig te houden toezicht op en evaluatie van dat  gebruik. De Conferentie van de partijen besluit over de te treffen regelingen ter uitvoering van  lid 1, na overleg met de institutionele structuur waaraan de werking van het mechanisme wordt  toevertrouwd. 3.  De Conferentie van de partijen toetst de doelmatigheid van het bij dit artikel ingestelde  mechanisme, met inbegrip van de in lid 2 bedoelde criteria en richtlijnen, zulks op zijn vroegst  twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag en daarna regelmatig. Op basis van deze toetsing  neemt zij, indien nodig, passende maatregelen om de doelmatigheid van het mechanisme te  verbeteren. 4.  De verdragsluitende partijen bestuderen de mogelijkheid om bestaande financiële instellingen te  versterken, opdat deze financiële middelen verstrekken voor het behoud en het duurzame gebruik van  de biologische diversiteit. Artikel 22Verhouding tot andere internationale verdragen1.  De bepalingen van dit Verdrag laten  de rechten en verplichtingen van de verdragsluitende partijen ingevolge enige bestaande  internationale overeenkomst onverlet, behalve indien de uitoefening van die rechten of de nakoming  van die verplichtingen ernstige schade zou veroorzaken aan of een bedreiging zou vormen voor de  biologische diversiteit. 2.  De verdragsluitende partijen passen dit Verdrag wat het mariene milieu betreft toe in  overeenstemming met de rechten en verplichtingen van Staten krachtens het recht van de zee. Artikel 23Conferentie van de partijen1.  Hierbij wordt een Conferentie van de partijen ingesteld.  De eerste vergadering van de Conferentie van de partijen wordt belegd door de uitvoerend directeur  van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van dit  Verdrag. Daarna worden gewone vergaderingen van de Conferentie van de partijen gehouden met een  door de Conferentie op haar eerste vergadering te bepalen regelmaat. 2.  Buitengewone vergaderingen van de Conferentie van de partijen kunnen op ieder ander tijdstip  worden gehouden indien de Conferentie zulks noodzakelijk acht, of op schriftelijk verzoek van een  partij, op voorwaarde dat dit verzoek door ten minste een derde van de partijen wordt gesteund  binnen zes maanden nadat het aan hen is medegedeeld door het secretariaat. 3.  De Conferentie van de partijen bereikt door middel van consensus overeenstemming over en neemt  een reglement van orde voor haar zelf en voor elk door haar in te stellen hulporgaan aan, alsmede  over het financieel reglement betreffende de financiering van het secretariaat. Op elke gewone  vergadering neemt zij een begroting aan voor het financiële tijdvak tot de volgende gewone  vergadering. 4.  De Conferentie van de partijen toetst de toepassing van dit Verdrag en daartoe: a)  stelt zij de vorm en de regelmaat vast voor de toezending van de ingevolge artikel 26 over te  leggen informatie en bestudeert zij deze informatie alsmede de door enig hulporgaan ingediende  rapporten; b) bestudeert zij het wetenschappelijke, technische en technologische advies inzake de biologische  diversiteit, gegeven in overeenstemming met artikel 25; c) bestudeert en neemt zij, indien nodig, protocollen overeenkomstig artikel 28 aan; d) bestudeert en neemt zij, indien nodig, wijzigingen op dit Verdrag en de bijlagen daarbij in  overeenstemming met de artikelen 29 en 30 aan; e) bestudeert zij wijzigingen op een protocol, alsmede bijlagen daarbij, en, indien daartoe wordt  besloten, beveelt zij de partijen bij het desbetreffende protocol aan deze aan te nemen; f) bestudeert en neemt zij, indien nodig, de aanvullende bijlagen bij dit Verdrag in  overeenstemming met artikel 30 aan; g) stelt zij de hulporganen in, in het bijzonder voor het geven van wetenschappelijk en technisch  advies, die noodzakelijk worden geacht voor de toepassing van dit Verdrag; h) stelt zij zich via het secretariaat in verbinding met de uitvoerende organen van verdragen die  betrekking hebben op aangelegenheden die door dit Verdrag worden geregeld, ten einde te komen tot  passende vormen van samenwerking met hen, eni) bestudeert en onderneemt zij alle andere stappen  die noodzakelijk zijn ter verwezenlijking van de doelstellingen van dit Verdrag in het licht van de  ervaring die is opgedaan bij de toepassing daarvan. 5.  De Verenigde Naties, haar gespecialiseerde organisaties en de Internationale Organisatie voor  Atoomenergie, alsmede elke Staat die geen partij bij dit Verdrag is, kunnen als waarnemers worden  vertegenwoordigd op de vergaderingen van de Conferentie van de partijen. Elke andere instelling of  organisatie, gouvernementeel of niet-gouvernementeel, die bevoegd is op gebieden verband houdende  met het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit en die aan het secretariaat  haar wens te kennen heeft gegeven op een vergadering van de Conferentie van de partijen te zijn  vertegenwoordigd als waarnemer, kan als zodanig worden toegelaten, tenzij ten minste een derde van  de partijen hiertegen bezwaar maakt. De toelating en de deelneming van waarnemers wordt geregeld in  het door de Conferentie van de partijen aangenomen reglement van orde. Artikel 24Secretariaat1.  Hierbij wordt een secretariaat ingesteld. Dit heeft tot taak: a)  de in artikel 23 bedoelde vergaderingen van de Conferentie van de partijen te organiseren en de  daarvoor vereiste diensten te verlenen; b) de krachtens een protocol aan het secretariaat opgedragen taken te verrichten; c) rapporten over de uitvoering van zijn taken ingevolge dit Verdrag op te stellen en deze voor te  leggen aan de Conferentie van de partijen; d) zorg te dragen voor de cooerdinatie met andere bevoegde internationale organisaties en in het  bijzonder de administratieve en contractuele regelingen aan te gaan die noodzakelijk zijn voor een  doelmatige taakverrichting, ene) alle andere door de Conferentie van de partijen vast te stellen  taken te verrichten. 2.  Op haar eerste gewone vergadering wijst de Conferentie van de partijen het secretariaat aan, te  kiezen onder de bestaande bevoegde internationale organisaties die hun bereidheid te kennen hebben  gegeven om de secretariaatswerkzaamheden uit hoofde van dit Verdrag te verrichten. Artikel 25Hulporgaan voor wetenschappelijk, technisch en technologisch advies1.  Hierbij wordt  een hulporgaan voor wetenschappelijk, technisch en technologisch advies ingesteld, dat de  Conferentie van de partijen en, indien van toepassing, haar andere hulporganen te gelegener tijd  advies geeft met betrekking tot de toepassing van dit Verdrag. Dit orgaan staat open voor  deelneming door alle partijen en is multidisciplinair. Het dient regeringsvertegenwoordigers te  omvatten die deskundig zijn op het desbetreffende vakgebied. Het dient regelmatig verslag uit te  brengen aan de Conferentie van de partijen over alle aspecten van zijn werk. 2.  Onder verantwoordelijkheid van de Conferentie van de partijen, aan de hand van haar richtlijnen  en op haar verzoek dient dit orgaan: a)  de wetenschappelijke en technische boordelingen te geven betreffende de toestand van de  biologische diversiteit; b) de wetenschappelijke en technische beoordelingen voor te bereiden betreffende de gevolgen van de  soorten maatregelen, genomen in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag; c) de innoverende, efficiënte en geavanceerde technologieën en know-how met betrekking tot het  behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit te inventariseren en advies uit te  brengen over de manieren en middelen om de ontwikkeling van die technologieën te bevorderen en/of  deze over te dragen; d) advies te geven omtrent wetenschappelijke programma's en internationale samenwerking op het  gebied van onderzoek en ontwikkeling met betrekking tot het behoud en het duurzame gebruik van de  biologische diversiteit ene) te antwoorden op vragen van wetenschappelijke, technische,  technologische en methodologische aard, gesteld door de Conferentie van de partijen en haar  hulporganen. 3.  De taken, de bevoegdheden, de organisatievorm en het functioneren van dit orgaan kunnen door de  Conferentie van de partijen nader worden uitgewerkt. Artikel 26RapportenElke verdragsluitende partij dient, met een door de Conferentie van de  partijen te bepalen regelmaat, bij de Conferentie van de partijen rapporten in betreffende  maatregelen die zij heeft genomen ter uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag en de  doelmatigheid van die maatregelen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van dit Verdrag. Artikel 27Regeling van geschillen1.  Ingeval tussen verdragsluitende partijen een geschil  ontstaat betreffende de uitlegging of toepassing van dit Verdrag, trachten de betrokken partijen  dit op te lossen door middel van onderhandelingen. 2.  Indien de betrokken partijen geen overeenstemming kunnen bereiken door middel van  onderhandelingen, kunnen zij gezamenlijk verzoeken om de goede diensten van of bemiddeling door een  derde. 3.  Bij de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van dit Verdrag dan wel bij de toetreding  hiertoe kan elke Staat of regionale organisatie voor economische integratie verklaren, door middel  van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris, da hij, c.q. zij, ten aanzien van een  geschil dat niet is opgelost in overeenstemming met lid 1 of lid 2, één van beide of beide hierna  te noemen middelen voor geschillenbeslechting als dwingend aanvaardt: a)  arbitrage in overeenstemming met de procedure als vastgelegd in titel 1 van aanhangsel II; b) voorlegging van het geschill aan het Internationale Gerechtshof. 4.  Indien de partijen bij het geschil niet dezelfde of geen enkele procedure hebben aanvaard in  overeenstemming met lid 3, wordt het geschil onderworpen aan conciliatie in overeenstemming met  titel 2 van aanhangsel II, tenzij de partijen anders overeenkomen. 5.  De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing op elk protocol, tenzij in het desbetreffende  protocol anders is bepaald. Artikel 28Aanneming van protocollen1.  De Verdragsluitende partijen werken samen bij de  opstelling en aanneming van protocollen bij dit Verdrag. 2.  Protocollen worden aangenomen op een vergadering van de Conferentie van de partijen. 3.  De tekst van een voorgesteld protocol wordt ten minste zes maanden vóór bedoelde vergadering  door het secretariaat medegedeeld aan de verdragsluitende partijen. Artikel 29Wijzigingen op het Verdrag of de protocollen1.  Wijzigingen op dit Verdrag kunnen  worden voorgesteld door elke verdragsluitende partij. Wijzigingen op een protocol kunnen worden  voorgesteld door elke partij bij dat protocol. 2.  Wijzigingen op dit Verdrag worden aangenomen op een vergadering van de Conferentie van de  partijen. Wijzigingen op een protocol worden aangenomen op een vergadering van de partijen bij het  desbetreffende protocol. De tekst van een voorgestelde wijziging op dit Verdrag of op een protocol  wordt, tenzij in het desbetreffende protocol anders is bepaald, ten minste zes maanden vóór de  vergadering waarop zij ter aanneming wordt voorgelegd, door het secretariaat aan de partijen bij de  desbetreffende akte medegedeeld. Voorgestelde wijzigingen worden door het secretariaat tevens ter  kennisneming toegezonden aan de ondertekenaars van dit Verdrag. 3.  De partijen stellen alles in het werk om over elke voorgestelde wijziging op dit Verdrag of op  een protocol overeenstemming te bereiken door middel van consensus. Indien alle pogingen om tot  consensus te komen mislukken en er geen overeenstemming wordt bereikt, wordt de wijziging in  laatste instantie aangenomen met een meerderheid van twee derde van de aanwezige partijen bij de  desbetreffende akte die hun stem uitbrengen, en wordt zij door de depositaris aan de partijen  voorgelegd ter bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring. 4.  De bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van wijzigingen wordt schriftelijk medegedeeld aan  de depositaris. Overeenkomstig lid 3 aangenomen wijzigingen worden tussen partijen die deze hebben  aanvaard van kracht op de negentigste dag na de nederlegging van de akten van bekrachtiging,  aanvaarding of goedkeuring door ten minste twee derde van de partijen bij dit Verdrag of van de  partijen bij het desbetreffende protocol, tenzij in het desbetreffende protocol anders is bepaald.  Daarna worden de wijzigingen voor elke andere partij van kracht op de negentigste dag nadat die  partij haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van die wijzigingen heeft  nedergelegd. 5.  Voor de toepassing van dit artikel wordt onder "aanwezige partijen die hun stem uitbrengen"  verstaan partijen die aanwezig zijn en voor- of tegenstemmen. Artikel 30Aanneming en wijziging van bijlagen1.  De bijlagen bij dit Verdrag of bij protocollen  maken een integrerend deel uit van het Verdrag of die protocollen, al naar gelang van het geval, en  een verwijzing naar het Verdrag of protocol vormt tegelijkertijd een verwijzing naar de bijlagen  daarbij, tenzij dit uitdrukkelijk anders is bepaald. De bijlagen hebben slechts betrekking op  aangelegenheden van procedurele, wetenschappelijke, technische en administratieve aard. 2.  Tenzij dit in een protocol anders is bepaald ten aanzien van de bijlagen daarbij, is de  volgende procedure van toepassing op het voorstellen, het aanvaarden en het in werking treden van  aanvullende bijlagen bij dit Verdrag of bijlagen bij een protocol. a)  Bijlagen bij dit Verdrag of bij een protocol worden voorgesteld en aangenomen in  overeenstemming met de in artikel 29 uiteengezette procedure. b) Een partij die niet in staat is een aanvullende bijlage bij dit Verdrag of een bijlage bij een  protocol waarbij zij partij is goed te keuren, stelt de depositaris daarvan schriftelijk in kennis  binnen een jaar na de datum van mededeling van de aanneming door de depositaris. De depositaris  stelt alle partijen onverwijld in kennis van elke ontvangen kennisgeving. Een partij kan te allen  tijde een eerdere verklaring van bezwaar herroepen, waarna de bijlagen voor die partij in werking  treden, behoudens het bepaalde in letter c). c) Na het verstrijken van een jaar na de datum van mededeling van de aanneming door de depositaris  treedt de bijlage in werking voor alle partijen bij dit Verdrag of bij het desbetreffende protocol  die geen kennisgeving hebben gedaan als bedoeld in letter b). 3.  Voor het voorstellen, het aannemen en het van kracht worden van wijzigingen op de bijlagen bij  dit Verdrag of bij een protocol geldt dezelfde procedure als voor het voorstellen, het aannemen en  het in werking treden van bijlagen bij het Verdrag of bij een protocol.4.  Indien een aanvullende bijlage of een wijziging op een bijlage verband houdt met een wijziging  op het Verdrag of een protocol, treedt die aanvullende bijlage of die wijziging eerst in werking  wanneer de wijziging op het Verdrag of het desbetreffende protocol van kracht wordt. Artikel 31Stemrecht1.  Behoudens het bepaalde in lid 2, heeft elke partij bij dit Verdrag één  stem. 2.  Regionale organisaties voor economische integratie beschikken ter zake van binnen hun  bevoegdheid vallende aangelegenheden over een aantal stemmen dat gelijk is aan het aantal stemmen  van hun lid-staten die partij zijn bij dit Verdrag of het desbetreffende protocol. Bedoelde  organisaties oefenen hun stemrecht niet uit indien hun lid-staten hun stemrecht uitoefenen, en  omgekeerd. Artikel 32Verhouding tussen dit Verdrag en de protocollen daarbij1.  Een Staat of regionale  organisatie voor economische integratie kan geen partij bij een protocol worden indien hij, c.q.  zij, niet tevens partij bij dit Verdrag is of wordt. 2.  Besluiten ingevolge een protocol worden slechts genomen door de partijen bij het desbetreffende  protocol. Een verdragsluitende partij die een protocol niet heeft bekrachtigd, aanvaard of  goedgekeurd kan als waarnemer deelnemen aan een vergadering van de partijen bij dat protocol. Artikel 33OndertekeningDit Verdrag staat open voor ondertekening te Rio de Janeiro voor alle  Staten en regionale organisaties voor economische integratie van 5 tot en met 14 juni 1992 en in de  zetel van de Verenigde Naties te New York van 15 juni 1992 tot en met 4 juni 1993. Artikel 34Bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring1.  Dit Verdrag en elk protocol daarbij dienen  te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door Staten en regionale organisaties voor  economische integratie. De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring dienen te worden  nedergelegd bij de depositaris. 2.  Een in lid 1 bedoelde organisatie die partij wordt bij dit Verdrag of een protocol zonder dat  één van haar lid-staten partij is, is gebonden aan alle verplichtingen ingevolge het Verdrag of het  protocol, al naar gelang van het geval. Wanneeer één of meer lid-staten van zo'n organisatie partij  zijn bij dit Verdrag of een protocol, komen de organisatie en haar lid-staten hun onderscheiden  verantwoordelijkheden overeen met betrekking tot de nakoming van hun verplichtingen ingevolge het  Verdrag of een protocol, al naar gelang van het geval. In dergelijke gevallen zijn de organisatie  en de lid-staten niet gerechtigd de uit het Verdrag of een protocol voortvloeiende rechten  gelijktijdig uit te oefenen. 3.  In hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring geven de in lid 1 bedoelde  organisaties de omvang van hun bevoegdheid ter zake van door het Verdrag of het desbetreffende  protocol geregelde aangelegenheden aan. Deze organisaties stellen ook de depositaris in kennis van  elke relevante wijziging betreffende de omvang van hun bevoegdheid. Artikel 35Toetreding1.  Dit Verdrag en alle protocollen staan open voor toetreding door Staten en  regionale organisaties voor economische integratie vanaf de datum waarop het Verdrag of het  desbetreffende protocol is gesloten voor ondertekening. De akten van toetreding worden nedergelegd  bij de depositaris. 2.  In hun akten van toetreding geven de in lid 1, bedoelde organisaties de omvang van hun  bevoegdheid ter zake van de door het Verdrag of het desbetreffende protocol geregelde  aangelegenheden aan. Deze organisaties stellen ook de depositaris in kennis van elke relevante  wijziging betreffende de omvang van hun bevoegdheid. 3.  De bepalingen van artikel 34, lid 2, zijn van toepassing op regionale organisaties voor  economische integratie die toetreden tot dit Verdrag of een protocol. Artikel 36Inwerkingtreding1.  Dit Verdrag treedt in werking op de negentigste dag na de datum van  nederlegging van de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding. 2.  Een protocol treedt in werking op de negentigste dag na de datum waarop het in het  desbetreffende protocol genoemde aantal akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of  toetreding is nedergelegd. 3.  Voor elke verdragsluitende partij die dit Verdrag bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt dan wel  hiertoe toetreedt, na de nederlegging van de dertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding,  goedkeuring of toetreding, treedt het in werking op de negentigste dag na de datum van nederlegging  van de akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door die verdragsluitende  partij. 4.  Tenzij dit daarin anders is bepaald, treedt een protocol voor een verdragsluitende partij die  dat protocol bekrachtigt, aanvaardt of goedkeurt dan wel daartoe toetreedt na zijn inwerkingtreding  overeenkomstig lid 2, in werking op de negentigste dag na de datum waarop die verdragsluitende  partij haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding heeft nedergelegd of op  de datum waarop dit Verdrag voor die verdragsluitende partij in werking treedt, indien deze datum  later valt. 5.  Voor de toepassing van de leden 1 en 2 wordt een door een regionale organisatie voor  economische integratie nedergelegde akte niet meegeteld naast de door haar lid-staten nedergelegde  akten. Artikel 37VoorbehoudenTen aanzien van dit Verdrag kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt. Artikel 38Opzegging1.  Na het verstrijken van twee jaar na de datum waarop dit Verdrag voor een  verdragsluitende partij in werking is getreden, kan die verdragsluitende partij te allen tijde het  Verdrag opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris. 2.  De opzegging wordt van kracht na het verstrijken van een jaar na de datum waarop de depositaris  de kennisgeving van opzegging heeft ontvangen of op enige latere in bedoelde kennisgeving vermelde  datum. 3.  Een verdragsluitende partij die dit Verdrag opzegt, wordt geacht ook elk protocol waarbij zij  partij is te hebben opgezegd. Artikel 39Voorlopige financiële regelingenOp voorwaarde dat deze volledig is geherstructureerd,  in overeenstemming met de bepalingen van artikel 21, is de Global Environment Facility van het  Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties, van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties en  van de Internationale Bank voor Herstel en Ontwikkeling tijdelijk de in artikel 21 bedoelde  institutionele structuur, zulks voor het tijdvak tussen de inwerkingtreding van dit Verdrag en de  eerste vergadering van de Conferentie van de partijen of totdat de Conferentie van de partijen  besluit welke institutionele structuur zal worden aangewezen overeenkomstig artikel 21. Artikel 40Voorlopige regelingen voor het secretariaatHet door de uitvoerend directeur van het  Milieuprogramma van de Verenigde Naties ter beschikking te stellen secretariaat is het in artikel  24, lid 2, bedoelde tijdelijke secretariaat, zulks voor het tijdvak tussen de inwerkingtreding van  dit Verdrag en de eerste vergadering van de Conferentie van de partijen. Artikel 41DepositarisDe secretaris-generaal van de Verenigde Naties neemt de taken van  depositaris van dit Verdrag en de protocollen daarbij op zich. Artikel 42Authentieke tekstenHet oorspronkelijke exemplaar van dit Verdrag, waarvan de Arabische,  de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn,  wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties. Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben  ondertekend. Gedaan te Rio de Janeiro op 5 juni negentienhonderd en tweeënnegentig. BIJLAGE IINVENTARISATIE EN TOEZICHT1.  Ecosystemen en habitats: die een grote diversiteit, grote  aantallen inheemse of bedreigde soorten of ongerepte gebieden omvatten, die nodig zijn voor  trekkende soorten, die van sociaal, economisch, cultureel of wetenschappelijk belang zijn, of die  representatief of uniek zijn of verband houden met essentiële evolutieprocessen of andere  biologische processen. 2. Soorten en gemeenschappen: die bedreigd zijn, wilde verwanten zijn van gedomesticeerde of  gecultiveerde soorten, van geneeskundige, landbouwkundige of andere economische waarde zijn, van  sociaal, wetenschappelijk of cultureel belang zijn, of van belang zijn voor onderzoek naar het  behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, zoals indicatorsoorten. 3. Beschreven genomen en genen van sociaal, wetenschappelijk of economisch belang. BIJLAGE IITITEL 1ArbitrageArtikel 1De eisende partij stelt het secretariaat in kennis van het  feit dat de partijen een geschil onderwerpen aan arbitrage overeenkomstig artikel 27. In de  kennisgeving dienen te worden vermeld het voorwerp van de arbitrage en met name de artikelen van  het Verdrag of het protocol waarvan de uitlegging of toepassing in het geding zijn. Indien de  partijen geen overeenstemming kunnen bereiken over het voorwerp van het geding voordat de  voorzitter van het scheidsgerecht wordt aangewezen, wordt dit bepaald door het scheidsgerecht. Het  secretariaat doet de aldus ontvangen informatie toekomen aan alle verdragsluitende partijen bij dit  Verdrag of bij het desbetreffende protocol. Artikel 21.  Bij geschillen tussen twee partijen bestaat het scheidsgerecht uit drie leden. Elk  der partijen bij het geschil benoemt een scheidsman en de twee aldus benoemde scheidsmannen wijzen  in onderlinge overeenstemming de derde scheidsman aan, die als voorzitter van het scheidsgerecht  fungeert. Laatstgenoemde mag geen onderdaan zijn van één der partijen bij het geschil, noch zijn  vaste woon- of verblijfplaats hebben op het grondgebied van één van die partijen, noch werkzaam  zijn in dienst van één van hen, noch zich in enigerlei hoedanigheid met de zaak hebben  beziggehouden. 2.  Bij geschillen tussen meer dan twee partijen, wijzen partijen met hetzelfde belang gezamenlijk  een scheidsman aan. 3.  Een vacature wordt vervuld op de wijze als voorgeschreven voor de aanvankelijke benoeming. Artikel 31.  Indien binnen twee maanden na de benoeming van de tweede scheidsman geen voorzitter  van het scheidsgerecht is aangewezen, wijst de secretaris-generaal van de Verenigde Naties op  verzoek van een partij de voorzitter aan binnen een nieuwe termijn van twee maanden. 2.  Indien één van de partijen bij het geschil binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek  geen scheidsman heeft benoemd, kan de andere partij hiervan kennisgeving doen aan de  secretaris-generaal, die de aanwijzing verricht binnen een nieuwe termijn van twee maanden. Artikel 4Het scheidsgerecht neemt zijn beslissingen in overeenstemming met de bepalingen van dit  Verdrag, het desbetreffende protocol en het internationale recht. Artikel 5Tenzij de partijen bij het geding anders overeenkomen, stelt het scheidsgerecht zijn  eigen procedureregels vast. Artikel 6Het scheidsgerecht kan op verzoek van één van de partijen essentiële voorlopige  maatregelen ter bescherming aanbevelen. Artikel 7De partijen bij het geschil dienen de werkzaamheden van het scheidsgerecht te  vergemakkelijken en dienen met name, met gebruikmaking van alle hun ter beschikking staande  middelen: a)  aan het scheidsgerecht alle ter zake dienende stukken, gegevens en voorzieningen ter  beschikking te stellen enb) het scheidsgerecht in staat te stellen, indien nodig, getuigen en  deskundigen op te roepen en hun verklaring te doen optekenen. Artikel 8De partijen en de scheidsmannen zijn verplicht het vertrouwelijke karakter te handhaven  van alle informatie die zij in vertrouwen hebben ontvangen in de loop van de procedure voor het  scheidsgerecht. Artikel 9Tenzij het scheidsgerecht anders beslist gelet op de bijzondere omstandigheden van de  zaak, worden de kosten van het scheidsgerecht in gelijke delen gedragen door de partijen bij het  geding. Het scheidsgerecht houdt aantekening van alle kosten en doet een eindoverzicht toekomen aan  de partijen. Artikel 10Een verdragsluitende partij die een belang van juridische aard bij het voorwerp van het  geding heeft, dat door de beslissing kan worden geraakt, kan met instemming van het scheidsgerecht  interveniëren in de procedure. Artikel 11Het scheidsgerecht kan kennis namen van en uitspraak doen over eisen in reconventie die  rechtstreeks verband houden met het voorwerp van het geding. Artikel 12Beslissingen van het scheidsgerecht, zowel aangaande de procedure als aangaande de zaak  zelve, worden genomen met een meerderheid van stemmen van de leden. Artikel 13Indien één van de partijen bij het geschil niet voor het scheidsgerecht verschijnt of  verzuimt haar zaak te verdedigen, kan de andere partij het scheidsgerecht verzoeken de procedure  voort te zetten en uitspraak te doen. Niet verschijnen of verzuimen de zaak te verdedigen vormt  geen beletsel voor de voortgang van de procedure. Alvorens zijn einduitspraak te doen, dient het  scheidsgerecht zich ervan te vergewissen dat de eis zowel ten aanzien van de feiten als ten aanzien  van het recht gegrond is. Artikel 14Het scheidsgerecht doet binnen vijf maanden, te rekenen vanaf de datum waarop het  volledig is samengesteld, einduitspraak, tenzij het scheidsgerecht het noodzakelijk acht deze  termijn met maximaal vijf maanden te verlengen. Artikel 15De einduitspraak van het scheidsgerecht dient uitsluitend betrekking te hebben op het  voorwerp van het geding en dient met redenen te zijn omkleed. De namen van de leden die aan de  beraadslaging hebben deelgenomen en de datum van de einduitspraak dienen daarin te zijn vermeld.  Elk lid van het scheidsgerecht kan een afzonderlijk of afwijkend oordeel aan de einduitspraak  hechten. Artikel 16De uitspraak is bindend voor de partijen bij het geding. De uitspraak is niet vatbaar  voor beroep, tenzij de partijen bij het geschil van tevoren een beroepsprocedure zijn  overeengekomen. Artikel 17Elk geschil dat tussen de partijen bij het geding mocht ontstaan met betrekking tot de  uitlegging of de wijze van tenuitvoerlegging van de einduitspraak kan door één van beide partijen  worden voorgelegd aan het scheidsgerecht dat de uitspraak heeft gedaan. TITEL 2ConciliatieArtikel 1Op verzoek van één van de partijen bij het geding wordt een  conciliatiecommissie gevormd. Tenzij de partijen dit anders overeenkomen, bestaat de commissie uit  vijf leden, waarvan elke partij er twee benoemt en een voorzitter gezamenlijk door die leden wordt  gekozen. Artikel 2Bij geschillen tussen meer dan twee partijen, benoemen de partijen die een  gemeenschappelijk belang hebben, hun leden van de commissie gezamenlijk. Wanneer twee of meer  partijen verschillende belangen hebben of wanneer er onenigheid bestaat omtrent de vraag of zij  hetzelfde belang hebben, benoemen zij hun leden afzonderlijk. Artikel 3Indien binnen twee maanden na de datum van het verzoek tot vorming van een  conciliatiecommissie benoemingen door partijen niet zijn verricht, worden die benoemingen, indien  de partij die het verzoek heeft ingediend zulks verzoekt, verricht door de secretaris-generaal van  de Verenigde Naties binnen een nieuwe termijn van twee maanden. Artikel 4Indien binnen twee maanden na de benoeming van het laatste lid van de  conciliatiecommissie geen voorzitter is gekozen, wordt de voorzitter, indien een partij zulks  verzoekt, benoemd door de secretaris-generaal van de Verenigde Naties binnen een nieuwe termijn van  twee maanden. Artikel 5De conciliatiecommissie neemt haar besluiten met een meerderheid van stemmen van haar  leden. Zij stelt haar eigen procedureregels vast, tenzij de partijen bij het geschil dit anders  overeenkomen. Zij doet een voorstel tot oplossing van het geschil, hetwelk de partijen te goeder  trouw in overweging nemen. Artikel 6Een verschil van mening omtrent de vraag of de conciliatiecommissie bevoegd is, zal door  de commissie worden beslist. BIJLAGE B VERKLARING VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 34,  LID 3, VAN HET VERDRAG INZAKE BIOLOGISCHE DIVERSITEIT Overeenkomstig de desbetreffende bepalingen  van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap is de Gemeenschap te zamen  met de Lid-Staten bevoegd om maatregelen te treffen ter bescherming van het milieu. Met betrekking tot de aangelegenheden die onder het Verdrag vallen, heeft de Gemeenschap zowel als  onderdeel van haar milieubeleid als in het kader van haar beleid in andere sectoren een aantal  wetgevende instrumenten aangenomen, waarvan de meest relevante hierna worden genoemd: -  Besluit 82/72/EEG van de Raad van 3 december 1981 betreffende de sluiting van het Verdrag inzake  het behoud van wilde dieren en planten en hun natuurlijk milieu in Europa (PB nr. L 38 van 10. 2.  1982, blz. 1); - Besluit 82/461/EEG van de Raad van 24 juni 1982 betreffende de sluiting van het Verdrag inzake de  bescherming van trekkende wilde diersoorten (PB nr. L 210 van 19. 7. 1982, blz. 10); - Verordening (EEG) nr. 3626/82 van de Raad van 3 december 1982 betreffende de toepassing in de  Gemeenschap van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende  dier- en plantesoorten (PB nr. L 384 van 31. 12. 1982, blz. 1); - Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand (PB nr. L  103 van 25. 4. 1979, blz. 1); - Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke  habitats en de wilde flora en fauna (PB nr. L 206 van 22. 7. 1992, blz. 7); - Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de milieu-effectbeoordeling van  bepaalde openbare en particuliere projecten (PB nr. L 175 van 5. 7. 1985, blz. 40); - Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad van 30 juni 1992 betreffende landbouwproduktiemethoden  die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer (PB nr. L  215 van 30. 7. 1992, blz.  85); - Beschikking 89/625/EEG van de Raad van 20 november 1989 tot vaststelling van een Europees  programma voor wetenschap en technologie ten behoeve van de milieubescherming (STEP) (PB nr. L 359  van 8. 12. 1989, blz. 9); - Verordening (EEG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een  communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur (PB nr. L 389 van 31. 12. 1989, blz. 1); - Richtlijn 90/219/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch  gemodificeerde micro-organismen (PB nr. L 117 van 8. 5. 1990, blz. 1); - Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van  genetisch gemodificeerde organismen in het milieu (PB nr. L 117 van 8. 5. 1990, blz. 15); - Verordening (EEG) nr. 1973/92 van de Raad van 21 mei 1992 inzake de oprichting van een financieel  instrument voor het milieu (LIFE) (PB nr. L 206 van 22. 7. 1992, blz. 1).  BIJLAGE C VERKLARING AFGELEGD BIJ DE BEKRACHTIGING VAN HET VERDRAG INZAKE BIOLOGISCHE  DIVERSITEIT "Binnen hun respectieve bevoegdheden wensen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten  opnieuw te bevestigen dat zij veel belang hechten aan technologieoverdracht en aan de toepassing  van biotechnologie om het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit te  waarborgen. De inachtneming van intellectuele-eigendomsrechten is een essentieel punt voor de  uitvoering van een beleid inzake technologieoverdracht en gezamenlijke investeringen. Naar de mening van de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten kunnen technologieoverdracht en  toegang tot biotechnologie, zoals omschreven in de tekst van het Verdrag inzake biologische  diversiteit, alleen worden gerealiseerd overeenkomstig artikel 16 van dat Verdrag en conform de  principes en regels ter zake van de bescherming van de intellectuele eigendom, met name die welke  zijn vervat in door de partijen bij dit Verdrag ondertekende of overeengekomen bilaterale en  multilaterale akkoorden. De Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten zullen het gebruik van het bij het Verdrag ingestelde  financiële mechanisme stimuleren ter bevordering van de vrijwillige overdracht van  intellectuele-eigendomsrechten die in het bezit zijn van het Europese bedrijfsleven, met name wat  het verlenen van licenties betreft, via normale commerciële mechanismen en besluiten, waarbij zij  een passende en doeltreffende bescherming van de eigendomsrechten zullen waarborgen."