CELEX: 31989R2712
Language: hu
Date: 1989-09-07 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2712/89 of 7 September 1989 amending Regulation (EEC) No 1432/88 laying down detailed rules for applying the co-responsibility levy in the cereals sector

Avis juridique important

|

31989R2712

Official Journal L 262 , 08/09/1989 P. 0022 - 0024 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 30 P. 0121  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 30 P. 0121 

A BIZOTTSÁG 2712/89/EGK RENDELETE(1989. szeptember 7.)a társfelelősségi illeték gabonaágazatban való alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 1432/88/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1834/89/EGK rendelettel[1] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2727/75/EGK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 4. cikke (5) bekezdésére és 4b. cikke (5) bekezdésére,tekintettel a legutóbb az 1636/87/EGK rendelettel[3] módosított, a közös agrárpolitika céljaira alkalmazandó elszámolási egységről és átváltási árfolyamokról szóló, 1985. június 11-i 1676/85/EGK tanácsi rendeletre[4] és különösen annak 5. cikke (3) bekezdésére,mivel amennyiben a legutóbb a 3858/88/EGK rendelettel[5] módosított 1432/88/EGK bizottsági rendelet[6] 1. cikkében említett társfelelősségi illetékeket az illetékek beszedésekor érvényes mezőgazdasági átváltási árfolyamon váltják át a nemzeti valutára, akkor ez adminisztratív nehézségeket okozhat, amennyiben az átváltást a gazdasági év folyamán hajtották végre; mivel az egyszerűsítés érdekében egységes mezőgazdasági átváltási árfolyamot kell használni az egyes gazdasági években esedékes társfelelősségi illetékkel kapcsolatos összes ügylet esetében; mivel az adott gazdasági év július 1-jén érvényes árfolyamot kell használni;mivel az 1432/88/EGK rendelet 3. cikke (2) bekezdésének második albekezdése úgy rendelkezik, hogy a tagállamok a gazdasági év kezdetét megelőzően előírhatják azt, hogy a 2727/75/EGK rendelet 4b. cikkében említett kiegészítő társfelelősségi illeték bármilyen visszafizetését annak a piaci szereplőnek kell végrehajtania, aki az illetéket megkapta; mivel ennek a lehetőségnek az igénybevételét lehetővé kell tenni, amennyiben ezt időben közlik a piaci szereplőkkel;mivel a harmonizáció érdekében a piaci szereplőktől meg kell követelni azt, hogy a kiegészítő társfelelősségi illetéknek mind az érdekelt felek részére történő visszafizetése, mind pedig a hatáskörrel rendelkező hatóságok részére történő megfizetése esetében ugyanazokat a határidőket tartsák be;mivel a hatályban lévő társfelelősségi rendelkezésekkel kapcsolatos tapasztalatok azt jelzik, hogy a késedelmes befizetésből származó előny megszüntetése érdekében szükség van az illetékek megfizetésére vonatkozóan meghatározott szabályok be nem tartása esetén alkalmazandó megfelelő rendelkezésekre;mivel a Gabonapiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1432/88/EGK rendelet szövege a következőképpen módosul:1. A 2. cikk (1) és (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:"(1) E rendelet alkalmazásában az 1. cikkben foglalt társfelelősségi illetékek a következő időpontokban válnak esedékessé:- az ugyanabban a tagállamban történő, az 1. cikk (2) bekezdésének első albekezdésében említett forgalomba hozatal esetében a leszállítás időpontja,- a Közösség vámterületéről történő kivitel vagy valamely másik tagállamba történő szállítás esetében a kiviteli, illetve szállítási nyilatkozat elfogadása, amennyiben a kivitelt vagy a szállítást a termelő hajtja végre,- az 1. cikk (2) bekezdésének második albekezdésében említett esetben a közraktárjegy elfogadása.A második francia bekezdésben említett, másik tagállamba irányuló szállítmányra vonatkozó nyilatkozat tekintetében a Benelux államokat egyetlen tagállamnak kell tekinteni.(2) Az 1. cikkben foglalt társfelelősségi illetékek esetében az 1676/85/EGK rendelet 5. cikke értelmében vett meghatározó ügyleti tényt az adott gazdasági év július 1-jén megtörténtnek kell tekinteni."2. A 3. cikk (2) bekezdése második albekezdésének első mondatából a "gazdasági év kezdetét megelőzően" szövegrészt el kell hagyni.3. A 3. cikk (4) bekezdésben a "hatályban lévő" kifejezés helyébe az "alkalmazott" kifejezés lép.4. A 4. cikk (1) bekezdésének harmadik albekezdésében a "tizenötödik napon" szövegrész helyébe a "harmincadik napon" szövegrész lép.5. A 4. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:"(4) A megállapított határidőn túl történő befizetések esetében az érintett piaci szereplő a késedelmesen befizetett összegek után kamatot fizet, amelyet a késedelem teljes időtartamára a tagállam által meghatározott kamatlábat alkalmazva kell kiszámítani. Ez a kamatláb nem lehet alacsonyabb az érintett tagállamban a fent említett határidő napján érvényes, a II. mellékletben említett referencia-kamatláb egy százalékkal megnövelt értékénél. A tagállamok elengedhetik a késedelmes befizetés kamatát, ha annak összege nem haladja meg a 20 ECU-t."6. II. mellékletként a rendelet e rendelet mellékletével egészül ki, ezzel egyidejűleg a meglévő melléklet számozása I. mellékletre változik.2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1989. szeptember 7-én.a Bizottság részérőlRay MAC SHARRYa Bizottság tagjaMELLÉKLET"II. MELLÉKLETA 4. cikk (4) bekezdésében említett referencia-kamatlábak1. Belgium:Három hónapos brüsszeli bankközi kamatláb2. Dánia:A 12 hónapos államkötvények kibocsátási hozama3. Németország:Három hónapos frankfurti bankközi kamatláb4. Görögország:A három hónapos államkötvények kibocsátási hozama5. Franciaország:Három hónapos párizsi bankközi kamatláb6. Spanyolország:Három hónapos madridi bankközi kamatláb7. Írország:Három hónapos dublini bankközi kínálati kamatláb8. Olaszország:A három hónapos államkötvények kibocsátási hozama9. Luxemburg:Három hónapos bankközi kamatláb10. Hollandia:Három hónapos amszterdami bankközi kamatláb11. Portugália:Három hónapos lisszaboni bankközi kamatláb12. Egyesült Királyság:Három hónapos londoni bankközi kamatláb"[1] HL L 180., 1989.6.27., 1. o.[2] HL L 281., 1975.11.1., 1. o.[3] HL L 153., 1987.6.13., 1. o.[4] HL L 164., 1985.6.24., 1. o.[5] HL L 343., 1988.12.13., 21. o.[6] HL L 131., 1988.5.27., 37. o.