CELEX: 31962R0148
Language: it
Date: 1962-12-08 00:00:00
Title: Regolamento n. 148 della Commissione che modifica i regolamenti nn. 75, 79, 112 e 125 e abroga il regolamento n. 118 della Commissione per quanto riguarda il mercato unico nel settore del pollame all'interno dell'Unione economica belgo-lussemburghese

2828/62                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   8. 12. 62
                                              COMMISSIONE
                                                 REGOLAMENTI
                                 REGOLAMENTO n. 148 DELLA COMMISSIONE
                     che modifica i regolamenti nn. 75, 79, 112 e 125 e abroga il regolamento
                     n. 118 della Commissione per quanto riguarda il mercato unico nel settore
                     del pollame all'interno dell'Unione economica belgo-lussemburghese
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                lettera del 10 agosto 1962, il Lussemburgo ha pre­
ECONOMICA EUROPEA,                                           cisato che tale informazione riguardava specialmente
                                                             il regolamento n. 22 del Consiglio;
     Visto il Trattato che istituisce la Comunità
Economica Europea,                                                Considerando che, per tali motivi, e tenuto conto
                                                             dell'articolo 233 del Trattato, l'ammontare dei pre­
     Visto il regolamento n. 22 del Consiglio, relativo      lievi deve essere adattato alla nuova situazione giuri­
alla graduale attuazione di un'organizzazione comune         dica; che, a tale fine, per quanto riguarda i prodotti
dei mercati nel settore del pollame, in particolare          elencati nell'articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento
l'articolo 3, paragrafo 6, primo periodo,                    n. 22 del Consiglio, deve essere fissato un prelievo
                                                             pari a zero per gli scambi tra il Belgio e il Lussem­
     Visto il regolamento n. 46 del Consiglio, relativo      burgo e che i prelievi applicabili agli scambi da e
al metodo di fissazione del prelievo iritracomunitario       per il Lussemburgo devono èssere fissati allo stesso
e del prelievo nei confronti dei paesi terzi, applica­        ammontare dei prelievi applicabili ai suddetti scambi
bili ai volatili da cortile vivi di peso non superiore a     da e per il Belgio,
 185 grammi, in particolare l'articolo 1 ,
                                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
     Visto il parere del Comitato di gestione del
 pollame e delle uova,                                                               Articolo 1
                                                                  A modifica dell'ammontare del prelievo intra­
     Considerando che le disposizioni del Trattato, a         eomunitario per i volatili da cortile macellati, fissati :
 norma dell'articolo 233, non ostano all'esistenza e al
 perfezionamento dell'unione regionale tra il Belgio              — nell'articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento
 e il Lussemburgo, nella misura in cui gli obiettivi di       n . 75 della Commissione relativo alla fissazione
 tale unione regionale non siano raggiunti mediante           dell'ammontare del prelievo intracomunitario per
 l'applicazione del Trattato ;                                volatili da cortile macellati, e
     Considerando che, già prima dell'entrata in vi­              — nell'articolo 1 del regolamento n. 112 della
 gore del regolamento n. 22 del Consiglio per i               Commissione che modifica il regolamento n. 75 della
 prodotti elencati nell'articolo 1 , paragrafo 1, di detto    Commissione relativo alla fissazione del prelievo
 regolamento esisteva un mercato unico in seno                intracomunitario per i volatili da cortile macellati e
 all'Unione economica belgo-lussemburghese;                   il regolamento n. 79 della Commissione relativo alla
                                                              fissazione del prelievo intracomunitario per i volatili
      Considerando che, nella sessione del Consiglio          da cortile vivi di peso non superiore a 185 grammi,
 del 23 e 24 luglio 1962, il Belgio e il Lussemburgo
 hanno informato gli altri Stati membri e la Com­             l' ammontare del prelievo intracomunitario, di cui
 missione della loro intenzione di applicare in comune        all'articolo 3 del regolamento n. 22 del Consiglio per
  alcuni regolamenti adottati il 4 aprile 1962 ; che, con     i volatili da cortile macellati, è fissato nel modo
 ---pagebreak--- 8 . 12 . 62                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     2829/62
seguente, per ogni chilogrammo di volatili da cortile       d) di oche
macellati (voce ex 02.02 della tariffa doganale                  1 . se l'animale è messo in commercio spennato e
comune) per le importazioni nel Lussemburgo :                        dissanguato, non svuotato, con la testa e le
                                                                     zampe :
a) di galline e di polli                 «
                                                                     dal Belgio         a 0,0      unità di conto
    2, se l'animale è messo in commercio spennato,                   dalla Germania „ 0,0605              „
         senza intestino, con la testa e le zampe :                  dalla Francia      „ 0,0826          „
         dal Belgio        a 0,0       unità di conto                dall'Italia        „ 0,1265
         dalla Germania    „   0,0521         „                      dai Paesi Bassi    „ 0,0407          „
         dalla Francia     „   0,0657         „
         dall'Italia       „   0,0928         „                  2.  se l'animale è messo in commercio spennato,
         dai Paesi Bassi   „   0,0251         „                      svuotato, senza' la testa e le zampe, con o senza
                                                                     il cuore e il ventriglio :
    2. se l'animale è messo in commercio spennato,                   dal Belgio         a 0,0      unità di conto
         svuotato, senza la testa e le zampe, ma con il              dalla Germania     „  0,0491
         cuore, il fegato e il ventriglio (frattaglie com­           dalla Francia      „  0,0733
         mestibili) :                                                dall'Italia        „  0,1213
         dal Belgio        a 0,0       unità di conto                dai Paesi Bassi    „  0,0445
         dalta Germania    „   0,0617         „
         dalla Francia     „   0,0779         „             e) di faraone
         dall'Italia       „   0,1100         „                      dal Belgio         a 0,0      unità di conto
         dai Paesi Bassi   „   0,0298         „                      dalla Germania „ 0,1457              „
                                                                     dalla Francia      „ 0,1786          „
    3 . se l'animale è messo in commercio spennato,                  dall'Italia        „ 0,2438          „
         svuotato, senza la testa e le zampe e senza                  dai Paesi Bassi   „ 0,0605          „
         frattaglie commestibili :
         dal Belgio        a   0,0     unità di conto                                  Articolo 2
         dalla Germania    „   0,0666         „
         dalla Francia     „   0,0840         „                   A modifica dell'ammontare del prelievo intra­
          dall'Italia      „   0,1187         „             comunitario per i volatili da cortile vivi di peso non
          dai Paesi Bassi  „ 0,0321           ,,            superiore a 185 grammi, fissato :
                                                                   — nell'articolo 1 del regolamento n. 79 della
 b) di anatre                                               Commissione relativo alla fissazione dell'ammontare
     1 . se l'animale è messo in commercio spennato e       del prelievo intracomunitario per i volatili da cortile
          dissanguato, non svuotato, con la testa e le      vivi di peso non superiore a 185 grammi e
          zampe :
                                                                   — nell'articolo 2 del regolamento n. 112 della
          dal Belgio        a  0,0     unità di conto        Commissione che modifica il regolamento n. 75 della
          dalla Germania    „  0,0473          „             Commissione relativo alla fissazione del prelievo
          dalla Francia     „  0,0654          „             intracomunitario per i volatili da cortile macellati ed
          dall'Italia       „  0,1013          „             il regolamento n. 79 della Commissione relativo alla
          dai Paesi Bassi   „  0,0333          „             fissazione del prelievo intracomunitario per i volatili
                                                             da cortile vivi di peso non superiore a 185 grammi,
     2. se l'animale è messo in commercio spennato,          l'ammontare del prelievo intracomunitario di cui
          svuotato, senza la testa e le zampe, ma con o      all'articolo 3 del regolamento n. 22 del Consiglio è
          senza il cuore, il fegato ed il ventriglio (frat­  fissato nel modo seguente, per unità di volatili da
          taglie commestibili) :                             cortile vivi di peso non superiore a 185 grammi
          dal Belgio        a 0,0       unità di conto       (voce ex 01.05 della tariffa doganale comune), per
          dalla Germania „ 0,0615              „             le importazioni nel Lussemburgo :
          dalla Francia „ 0,0850               „                       dal Belgio        a 0,0      unità di conto
          dall'Italia       „ 0,1317                                  dalla Germania     „  0,0165
          dai Paesi Bassi „ 0,0432             „                      dalla Francia      „  0,0196
                                                                      dall'Italia        „  0,0227
 c) di tacchini                                                        dai Paesi Bassi   „  0,0040
          dal Belgio        a   0,0     unità di conto
          dalla Germania    „   0,0641         „                                       Articolo S
          dalla Francia     „   0,0865          „
          dall Italia        „  0,1310          „             1.      L'ammontare del prelievo nei confronti dei
          dai Paesi Bassi    „  0,0412          „             paesi terzi di cui all'articolo 4 del regolamento n. 22
 ---pagebreak--- 2830/62                          GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   8. 12 . 62
del Consiglio è fissato nel modo seguente, per ogni                                   Articolo 4
chilogrammo di volatili da cortile macellati (voce
ex 02.02 della tariffa doganale comune), per le im­             A modifica dell'ammontare del prelievo intra­
portazioni dai paesi terzi nel Lussemburgo :                comunitario per i volatili da cortile macellati, fissato
                                                            nell'articolo 1 , paragrafo 1 , del regolamento n. 75
a) di galline e di polli                                    della Commissidhe, relativo alla fissazione dell'am­
                                                            montare del prelievo intracomunitario per i volatili
    1 . se l'animale è messo in commercio spennato,         da cortile macellati, l'ammontare del prelievo intra­
         senza intestino, con la testa e le zampe           comunitario di cui all'articolo 3 del regolamento
                      a 0,1196 unità di conto               n. 22 del Consiglio è fissato nel modo seguente, per
                                                            ogni chilogrammo di volatili da cortile macellati
    2. se l'animale è messo in commercio spennato,          (voce ex 02.02, della tariffa doganale comune), per
         svuotato, senza la testa e le zampe, ma con il     le importazioni in Germania dal Lussemburgo :
         cuore, il fegato e il ventriglio (frattaglie com­
         mestibili)                                         a) di galline e di polli
                      a 0,1417 unità di conto                   1 . se l'animale è messo in commercio spennato,
                                                                     senza intestino, con la testa e le zampe
    3 . se l'animale è messo in commercio spennato,
                                                                                 a 0,1083 unità di conto
         svuotato, senza la testa e le zampe e senza
         frattaglie commestibili
                                                                2 . se l'animale è messo in commercio spennato,
                      a 0,1530 unità di conto                        svuotato, senza la testa e le zampe ma con il
                                                                     cuore, il fegato e il ventriglio (frattaglie com­
b) di anatre                                                         mestibili)
     1 . se l'animale è messo in commercio spennato e                           a 0,1285 unità di conto
          dissanguato, non svuotato, con la testa e le
          zampe                                                 3 . se l'animale è messo in commercio spennato,
                      a 0,1297 unità di conto                        svuotato, senza la testa e le zampe e senza
                                                                     frattaglie commestibili
      2. se l'animale è messo in commercio spennato,                             a 0,1385 unità di conto
          svuotato, senza la testa e le zampe, ma con o
          senza il cuore, il fegato o il ventriglio (frat­   b) di anatre
          taglie commestibili)                                   1 . se l' animale è messo in commercio spennato e
                       a 0,1687 unità di conto                       dissanguato, non svuotato con la testa e le
                                                                     zampe
 c) di tacchini                                                                  a 0,1164 unità di conto
                       a 0,1700 unità di conto
                                                                 2. se l'animale è messo in commercio spennato,
 d) di oche                                                          svuotato, senza la testa e le zampe, ma con o
                                                                      senza il cuore, il fegato e il ventriglio (fratta­
     1 . se l'animale è messo in commercio spennato,                  glie commestibili)
          dissanguato, non svuotato con la testa e le
                                                                                 a 0,1514 unità di conto
          zampe
                       a 0,1623 unità di conto               c) di tacchini
     2. se l'animale è messo in commercio, senza ia                               a 0,1511 unità di conto
           testa e le zampe, con o senza il cuore e il
           ventriglio                                        d) di oche
                       a 0,1564 unità di conto                   1 . se l'animale è messo in commercio spennato
                                                                      e dissanguato, non svuotato, con la testa e le
 e) di faraone                                                        zampe
                       a 0,3132 unità di conto                                    a 0,1457 unità di conto
  2. L'ammontare del prelievo nei confronti dei                  2. se l' animale è messo in commercio spennato,
 paesi terzi di cui all'articolo 4 del regolamento n. 22              svuotato, senza la testa e le zampe, con o senza
  del Consiglio è fissato, per unità di volatili da cortile           il cuore e il ventriglio
  vivi di peso non superiore a 185 grammi (voce                                   a 0,1381 unità di conto
 ex 01.05 della tariffa doganale comune) per le im­
  portazioni dai paesi terzi nel Lussemburgo :                e) di faraone
                        a 0,0299 unità di conto                                   a 0,2864 unità di conto
 ---pagebreak--- 8. 12. 62                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         2831/62
                        Articolo 5                            2.     Dalla stessa data sono abrogati :
                                                                   a) il regolamento n . 118 della Commissione che
    A modifica del prelievo intracomunitario per i            modifica l'ammontare dei prelievi fissati per le im­
volatili da cortile vivi di peso non superiore a               portazioni nel Lussemburgo dei prodotti di cui
185 grammi, fissato nell'articolo 1 del regolamento           all'articolo 1 , paragrafo 1 del regolamento n. 22 del
n . 79 della Commissione, relative alla fissazione
                                                              Consiglio, e per le importazioni di detti prodotti dal
dell'ammontare del prelievo intracomunitario per i            Lussemburgo nella Repubblica federale di Germa­
volatili da cortile vivi di peso non superiore a              nia e in Francia
185 grammi, l'ammontare del prelievo intracomuni­
tario di cui all'articolo 3 del regolamento n. 22 del              b) gli articoli 2 e 3 del regolamento n. 125 della
                                                              Commissione relativo alla fissazione dell'ammontare
Consiglio è fissato, per unità di volatili da cortile
vivi di peso non superiore a 185 grammi (voce                 dei prelievi nei confronti dei paesi terzi per le uova
ex 01.05 della tariffa doganale comune), per le im­           in guscio di volatili da cortile, volatili da cortile
portazioni in Germania dal Lussemburgo :                      macellati e volatili vivi di peso non superiore a
                                                              185 grammi a condizione che i prelievi fissati a
                   a 0,0244 unità di conto                    norma degli articoli precedenti si applichino alle
                                                              importazioni dai paesi terzi nel Lussemburgo .
                        Articolo 6                            3.     L'articolo 3 rimane in vigore fino al 31 dicem­
                                                              bre 1962 .
1 . Il presente regolamento entra in vigore il                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i
giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gaz­           suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno
zetta Ufficiale delle Comunità Europee.                       degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 9 novembre 1962.                                Per la Commissione
                                                                                        Il Presidente
                                                                                       W. HALLSTEIN
                                 REGOLAMENTO n. 149 DELLA COMMISSIONE
                     che modifica i regolamenti nn. 7.5, 112, 125 e 126 della Commissione per
                     quanto riguarda la descrizione di un tipo di presentazione delle galline
                                                e dei polli macellati
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                zionati regolamenti del Consiglio, la parola «svuo­
ECONOMICA EUROPEA,                                            tato» con le parole «senza intestino» ;
     Visto  il  Trattato  che   istituisce la Comunità             Considerando che è pertanto necessario apportare
Economica Europea,                                            la stessa modifica ai suindicati regolamenti della
     Visto il regolamento n. 22 del Consiglio relativo        Commissione, i quali per il loro oggetto sono stret­
alla graduale attuazione di un'organizzazione comune          tamente connessi con i regolamenti del Consiglio,
dei mercati nel settore del pollame, in particolare
l'articolo 3, paragrafo 6, primo comma, primo pe­
riodo, l'articolo 4, paragrafo 3 e l'articolo 6, para­        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
grafo 4,
     Visto il parere del Comitato di gestione per il                                   Articolo 1
pollame e le uova,
     Considerando che il tipo di presentazione delle               L'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), punto pri­
galline e dei polli macellati, corrispondente ad un           mo, del regolamento n. 75 della Commissione rela­
coefficiente di resa di peso vivo in peso macellato           tivo alla fissazione dell'ammontare del prelievo
pari all'83% è stato descritto nei regolamenti nn. 33,        intracomunitarto per volatili da cortile macellati,
35, 40 e 41 del Consiglio e, in seguito, nei regola­
menti nn. 75, 112, 125 e 126 della Commissione, nel                l'articolo 1, lettera a), punto primo, del regola­
modo seguente :                                               mento n. 112 della Commissione che modifica il
                                                              regolamento n . 75 della Commissione relativo alla
   «spennato, svuotato, con la testa e le zampe»              determinazione del prelievo intracomunitario appli­
     Considerando che, prestandosi tale descrizione ad         cabile ai volatili da cortile macellati e il regolamento
equivoci, si è provveduto a sostituire, nei summen­           n . 79 della Commissione relativo alla determinazione