CELEX: 32012R0561
Language: bg
Date: 2012-06-27 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 561/2012 на Комисията от 27 юни 2012 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012 за налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход от Япония или изпратени от тази държава, след аварията в ядрената електроцентрала „Фукушима“  текст от значение за ЕИП

28.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 168/17
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 561/2012 НА КОМИСИЯТА
   от 27 юни 2012 година
   за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012 за налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход от Япония или изпратени от тази държава, след аварията в ядрената електроцентрала „Фукушима“
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните (1), и по-специално член 53, параграф 1, буква б), точка ii) от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В член 53 от Регламент (ЕО) № 178/2002 се предвижда възможността за приемане от страна на Съюза на подходящи спешни мерки за храни и фуражи, които са внесени от трета държава, с цел защита на общественото здраве, здравето на животните или околната среда, когато рискът не може да бъде задоволително овладян чрез предприетите поотделно от държавите членки мерки.
            
         
               (2)
            
            
               След аварията в ядрената електроцентрала „Фукушима“ от 11 март 2011 г. Комисията бе уведомена, че нивата на радионуклеиди в някои хранителни продукти с произход от Япония са надвишили приложимите в Япония нива, при които се предприемат действия по отношение на храните. Това замърсяване може да представлява заплаха за общественото здраве и здравето на животните в Съюза и поради това бе приет Регламент за изпълнение (ЕС) № 297/2011 на Комисията от 25 март 2011 г. за налагане на специални условия, регулиращи вноса на фуражи и храни с произход или изпратени от Япония, след аварията в ядрената централа „Фукушима“ (2). Този регламент бе заменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 961/2011 на Комисията (3), който впоследствие бе заменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012 на Комисията (4).
            
         
               (3)
            
            
               Японските органи наскоро съобщиха за чести случаи на отгледани върху дървесина гъби шийтаке с произход от префектура Ивате, които не съответстват на изискванията. Нивата на общото количество цезий-134 и цезий-137, установени в отгледани върху дървесина гъби шийтаке, са надвишили по-строгото максимално допустимо ниво от 100 Becquerel/kg, което се прилага в Япония от 1 април 2012 г. Също така в значителен брой проби установените нива са по-високи от максималното допустимо ниво, приложимо преди 1 април 2012 г. (500 Becquerel/kg). Освен това бе съобщено за несъответствие с изискванията във връзка с няколко проби от папрат и риба с произход от Ивате. Префектура Ивате не е сред префектурите от засегнатата зона, за които има изискване произхождащите от тях фуражи и храни да бъдат проверявани преди износ в Съюза. С оглед на тези наскоро направени констатации е целесъобразно префектура Ивате да бъде добавена към засегнатата зона.
            
         
               (4)
            
            
               Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (5)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012 се изменя, както следва:
   
               (1)
            
            
               В член 5 параграф 3 се заменя със следното:
               „3.   Декларацията, посочена в параграф 1, също така удостоверява, че:
               
                           а)
                        
                        
                           продуктите са събрани и/или преработени преди 11 март 2011 г.; или
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           продуктите са с произход от префектура, различна от Фукушима, Гунма, Ибараки, Точиги, Мияги, Яманаши, Сайтама, Токио, Чиба, Канагава, Шизуока и Ивате, и не са изпратени от някоя от тези префектури; или
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           продуктите са изпратени от префектура Фукушима, Гунма, Ибараки, Точиги, Мияги, Яманаши, Сайтама, Токио, Чиба, Канагава, Шизуока и Ивате, но не са с произход от някоя от тези префектури и не са били изложени на радиоактивност по време на транзита; или
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           ако продуктите са с произход от префектура Фукушима, Гунма, Ибараки, Точиги, Мияги, Яманаши, Сайтама, Токио, Чиба, Канагава, Шизуока и Ивате, те се съпровождат от аналитичен доклад, съдържащ резултатите от взетите проби и анализа.“
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Приложение I се заменя с текста, установен в приложението към настоящия регламент.
            
         Член 2
   Преходна мярка
   Чрез дерогация от член 6, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 284/2012 продуктите, посочени в член 1 от същия регламент, могат да бъдат внасяни в Съюза, ако са придружени от декларация, съгласно предишния образец на декларация, посочен в приложение I към посочения регламент, в случай че:
   
               а)
            
            
               продуктите са напуснали Япония преди влизането в сила на настоящия регламент; или
            
         
               б)
            
            
               декларацията е била издадена преди датата на влизане в сила на настоящия регламент и продуктите са напуснали Япония не повече от 10 работни дни след влизането в сила на настоящия регламент.
            
         Член 3
   Влизане в сила
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 27 юни 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 80, 26.3.2011 г., стр. 5.
   
      (3)  ОВ L 252, 28.9.2011 г., стр. 10.
   
      (4)  ОВ L 92, 30.3.2012 г., стр. 16.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ I