CELEX: 31971R2622
Language: cs
Date: 1971-12-09 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2622/71 ze dne 9. prosince 1971 o postupech pro dovoz žita z Turecka

Důležité právní upozornění

|

31971R2622

Úřední věstník L 271 , 10/12/1971 S. 0022 - 0022 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 4 S. 0048  Dánské zvláštní vydání: Řada II Svazek II S. 0030  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 4 S. 0048  Anglické zvláštní vydání: Řada II Svazek II S. 0030  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 7 S. 0082  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 5 S. 0116  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 5 S. 0116 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2622/71ze dne 9. prosince 1971o postupech pro dovoz žita z TureckaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 1234/71 ze dne 7. června 1971 o dovozu některých obilovin z Turecka [1], a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že Rada nařízením (EHS) č. 1234/71 přijala prováděcí pravidla ke zvláštnímu režimu dovozu žita z Turecka podle prozatímní dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem a podle dodatkového protokolu k dohodě zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem;vzhledem k tomu, že tento zvláštní režim stanoví za určitých podmínek snížení dávky, která se vybírá při dovozu žita z Turecka; že za tím účelem musíbýt ověřen původ žita a jeho přímá doprava z Turecka do Společenství a také musí být poskytnut důkaz, že zvláštní vývozní poplatek, který má zaplatit vývozce, byl skutečně zaplacen;vzhledem k tomu, že metody administrativní spolupráce, zejména důkaz o původu a přímé dopravě žita z Turecka do členského státu, se řídily rozhodnutími č. 4/71 [2] a č. 5/71 [3] Rady přidružení, jejichž ustanovení se stala použitelná nařízením Rady (EHS) č. 1885/71 ze dne 1. září 1971 [4]; že tedy stačí stanovit podle článku 3 nařízení (EHS) č. 1234/71 pravidla, podle nichž bude možné kontrolovat podle průvodního osvědčení A.TR. 1 zaplacení zvláštního vývozního poplatku; že by proto mělo být nařízení Komise (EHS) č. 2019/71 ze dne 20. září 1971 o postupech pro dovoz žita z Turecka [5] zrušeno a nahrazeno tímto nařízením;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Důkaz, že byl zaplacen zvláštní vývozní poplatek podle článků 2 a 3 nařízení (EHS) č. 1234/71, se poskytne příslušnému orgánu dovážejícího členského státu předložením průvodního osvědčení A.TR. 1. V tomto případě uvede příslušný orgán v oddíle "Poznámky" některou z těchto poznámek:"Taxe spéciale à lexportation selon règlement (CEE) no 1234/71 acquittée pour un montant de..""Besondere Ausfuhrabgabe gemäss Verordnung (EWG) Nr. 1234/71 in Höhe von… entrichtet.""Tassa speciale per lesportazione pagata, secondo regolamento (CEE) n. 1234/71, per un importo di…""Speciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EEG) nr. 1234/71 ten bedrage van… voldaaan"."Special export tax in accordance with Regulation (EEC) No 1234/71 paid in the amount of…"Článek 2Nařízení Komise (EHS) č. 2019/71 ze dne 20. září 1971 se zrušuje.Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 9. prosince 1971.Za KomisipředsedaFranco M. Malfatti[1] Úř. věst. L 130, 16.6.1971, s. 53.[2] Úř. věst. L 197, 1.9.1971, s. 2.[3] Úř. věst. L 197, 1.9.1971, s. 11.[4] Úř. věst. L 197, 1.9.1971, s. 1.[5] Úř. věst. L 213, 21.9.1971, s. 7.--------------------------------------------------