CELEX: 52014PC0560
Language: fi
Date: 2014-09-11
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/006 FR/PSA)

|
			
		
		
		52014PC0560
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 13 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2014/006 FR/PSA) /* COM/2014/0560 final  */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
EHDOTUKSEN TAUSTA
1.           Euroopan
globalisaatiorahaston EGR:n rahoitustukeen sovellettavat säännöt vahvistetaan
Euroopan globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006
kumoamisesta 17. joulukuuta 2013 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EU) N:o 1309/2013[1],
jäljempänä ’EGR-asetus’. 
2.           Ranskan viranomaiset jättivät
EGR:lle hakemuksen EGF/2014/006 FR/PSA EGR:n rahoitustuen saamiseksi yrityksen
Peugeot Citroën Automobiles, jäljempänä ’PSA’, Ranskassa toteuttamien
työntekijävähennysten vuoksi.
3.           Hakemus sisältää joitakin
puutteita, jotka esitetään näiden perustelujen 32 ja 33 kohdassa. Näistä
puutteista huolimatta komissio pystyi arvioimaan Ranskan hakemuksen.
Tutkittuaan hakemuksen komissio on tullut EGR-asetuksen kaikkien sovellettavien
säännösten mukaisesti siihen tulokseen, että edellytykset rahoitustuen
saamiseksi EGR:ltä täyttyvät.
HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ
 EGR-hakemus: || EGF/2014/006 FR/PSA 
 Jäsenvaltio: || Ranska 
 Asianomaiset alueet (NUTS-taso 2): || Ile de France (FR10) Bretagne (FR52) 
 Hakemuksen jättämispäivä: || 25.4.2014 
 Ilmoitus hakemuksen vastaanottamisesta: || 7.5.2014 
 Lisätietopyyntö: || 8.5.2014 
 Lisätietojen toimittamisen määräaika: || 19.6.2014 
 Arvioinnin päättämisen määräaika: || 11.9.2014 
 Toimintakriteeri: || EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta 
 Ensisijainen yritys: || Peugeot Citroën Automobile (PSA) 
 Toimiala(t) (NACE Rev.2 ‑kaksinumerotaso)[2]: || Kaksinumerotaso 29 (Moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen valmistus) 
 Tytäryhtiöiden, toimittajien ja jatkojalostajien määrä: || 0 
 Viiteajanjakso (neljä kuukautta): || 1.10.2013–31.1.2014 
 Vähennettyjen työntekijöiden tai työskentelyn lopettaneiden määrä viiteajanjaksolla (a): || 1 989 
 Vähennettyjen työntekijöiden tai työskentelyn lopettaneiden määrä viiteajanjaksoa ennen tai sen jälkeen (b): || 4 131 
 Vähennettyjen työntekijöiden kokonaismäärä (a + b): || 6 120 
 Kohteena olevien edunsaajien arvioitu kokonaismäärä: || 2 357 
 Kohteena olevien työelämän ja koulutuksen ulkopuolella olevien nuorten (nk. NEET-nuoret) määrä: || 0 
 Yksilöllisten palvelujen talousarvio (euroa) || 21 133 946 
 EGR:n täytäntöönpanon talousarvio[3] (euroa) || 40 396 
 Kokonaisbudjetti (euroa) || 21 174 342 
 EGR:n tuki (60 prosenttia) (euroa) || 12 704 605 
HAKEMUKSEN ARVIOINTI
Menettely
4.           Ranskan viranomaiset toimittivat
25. huhtikuuta 2014 hakemuksen EGF/2014/006 FR/PSA 12 viikon kuluessa siitä
päivästä, jona jäljempänä 6–8 kohdassa esitetyt toimintakriteerit täyttyivät.
Komissio ilmoitti hakemuksen vastaanottamisesta kahden viikon kuluessa
hakemuksen jättämispäivästä 7. toukokuuta 2014 ja pyysi Ranskan viranomaisilta
lisätietoja seuraavana päivänä (8. toukokuuta 2014). Nämä lisätiedot
toimitettiin kuuden viikon kuluessa pyynnön esittämispäivästä. Täydellisen
hakemuksen vastaanottamisesta alkava 12 viikon määräaika, jonka kuluessa
komission olisi saatettava päätökseen arviointinsa siitä, täyttääkö hakemus
rahoitustuen myöntämisen edellytykset, päättyy 11. syyskuuta 2014. 
Hakemuksen tukikelpoisuus
Asianomaiset yritykset ja edunsaajat
5.           Hakemus koskee 6 120:tä
PSA:n vähentämää työntekijää. Kyseinen yritys toimii NACE Rev. 2:n
kaksinumerotasoon 29 (moottoriajoneuvojen, perävaunujen ja puoliperävaunujen
valmistus) luokitetulla toimialalla. Työntekijävähennykset sijoittuvat
pääasiallisesti Aulnayn tuotantolaitokseen (jota ollaan sulkemassa) Ile de
Francen (FR10) NUTS 2 -tason[4]
alueella ja Rennesin tuotantolaitokseen (jossa toteutettiin suuri määrä
työntekijävähennyksiä) Bretagnessa (FR52).
Toimintakriteerit
6.           Ranskan viranomaiset jättivät
hakemuksen käyttäen perustana EGR-asetuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan
toimintakriteeriä, jossa edellytetään, että vähintään 500 työntekijää
vähennetään jäsenvaltiossa sijaitsevasta yrityksestä tai itsenäistä
ammatinharjoittajaa lopettaa työskentelynsä jäsenvaltiossa sijaitsevassa
yrityksessä neljän kuukauden viiteajanjaksona, mukaan luettuina työntekijät,
jotka vähennetään yrityksen toimittajien ja jatkojalostajien palveluksesta.
7.           Neljän
kuukauden viiteajanjakso alkoi 1. lokakuuta 2013 ja päättyi 31. tammikuuta 2014.
8.           Hakemus
koskee 1 989:ää työntekijää, jotka vähennettiin[5]
PSA:n palveluksesta neljän kuukauden viiteajanjakson aikana.
Työntekijävähennysten ja työskentelyn
loppumisen laskeminen
9.           Kaikki 1 989
työntekijävähennystä on laskettu päivästä, jona työnantaja antaa yksilöllisen
ilmoituksen työntekijän irtisanomisesta tai työsopimuksen päättämisestä.
Tukeen oikeutetut edunsaajat
10.         Edellä jo tarkoitettujen
1 989 työntekijän lisäksi tukeen oikeutettuja edunsaajia ovat ne
4 131 työntekijää, jotka vähennettiin ennen neljän kuukauden
viiteajanjaksoa tai sen jälkeen. Nämä työntekijät vähennettiin sen jälkeen, kun
25. heinäkuuta 2012 oli annettu yleinen ilmoitus suunnitelluista
työntekijävähennyksistä. Tällä on selkeä syy-yhteys tapahtumaan, joka aiheutti
vähennykset viiteajanjakson aikana.
11.         Tukeen oikeutettuja edunsaajia
on näin ollen yhteensä 6 120. 
Työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten välinen yhteys
12.         Osoittaakseen yhteyden
työntekijöiden vähentämisten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan
huomattavien rakenteellisten muutosten välillä Ranska viittasi julkaisuun
”L'industrie Automobile Francaise, Analyse et statistiques 2013”[6] ja totesi, että vuosina
2000–2012 ajoneuvojen maailmanlaajuinen tuotanto kasvoi 25 miljoonalla
yksiköllä eli 44 prosenttia. Maailmanlaajuisesta rahoitus- ja talouskriisistä
huolimatta tuotanto kasvoi edelleen (ja kasvaa yhä) maailmanlaajuisesti yli 3
prosenttia vuodessa.
13.         Tämän jatkuvan kasvun myötä on
ilmennyt suuria eroja niiden maiden välillä, joissa moottoriajoneuvojen
tuotantoa on ollut pitkään, ja niiden, jotka ovat uudempia tuottajia. Näin
ollen saman ajanjakson aikana (2000–2012) tuotanto supistui Yhdysvalloissa 11
prosenttia, Länsi-Euroopassa 25 prosenttia ja Japanissa 2 prosenttia.
Vastaavana aikana tuotanto Etelä-Koreassa, Kiinassa, Turkissa, Indonesiassa,
Iranissa, Malesiassa, Thaimaassa ja Etelä-Amerikassa kasvoi merkittävästi ja on
nyt 47 prosenttia maailman ajoneuvotuotannosta (kun se vuonna 2000 oli 15 prosenttia).
OICAn tilastojen[7]
mukaan EU-27-maat valmistivat 16,2 miljoonaa ajoneuvoa vuonna 2013 koko
maailmassa valmistetuista yhteensä 87,3 miljoonasta ajoneuvosta (eli
18,54 %). Tässä oli selvä laskusuuntaus verrattuna vuoteen 2000, jolloin
EU-15-maat valmistivat 17,1 miljoonaa ajoneuvoa koko maailmassa valmistetuista
yhteensä 58,3 miljoonasta ajoneuvosta (eli 29,41 %).
14.         ”L'industrie Automobile
Francaise, Analyse et statistiques 2013” -julkaisussa todetaan myös, että
kysyntäpuolella EU:sta on nyt tullut kypsät markkinat, joiden kasvu on
suhteellisen hidasta, kun taas BRIC-maiden osuus maailmanlaajuisesta
kokonaiskysynnästä on kasvanut: se oli 8,4 prosenttia vuonna 2000 ja nousi 33,5
prosenttiin vuonna 2010. EU:ssa toimivilla valmistajilla ei ole hyviä mahdollisuuksia
hyötyä tästä kysynnän kasvusta. Jopa EU:n sisällä kolmansien maiden
valmistajien markkinaosuus kasvaa koko ajan. 
15.         Autoteollisuuden osalta on
tähän mennessä jätetty 21 EGR-hakemusta, joista 12 perustui kauppaan liittyvään
globalisaatioon ja yhdeksän maailmanlaajuiseen rahoitus- ja talouskriisiin.
Tapahtumat, jotka johtivat
työntekijävähennyksiin ja työskentelyn loppumiseen 
16.         PSA:n työntekijävähennysten
taustalla ovat konsernin vuonna 2012 tekemät 560 miljoonan euron suuruiset
tappiot. Niihin olivat syynä kysynnän heikentyminen, hintapaineet ja PSA:n
toiminnan keskeyttäminen maaliskuussa 2012 Iranissa (kansainvälisten ja EU:n
pakotteiden vuoksi). Vuonna 2011 myynnin osuus Iranissa oli 12 prosenttia
maailmanlaajuisesta myynnistä, joten tällä tapahtumalla oli huomattava
kielteinen vaikutus konserniin. Lisäksi Koillis-Japanin maanjäristys ja tsunami
maaliskuussa 2011 hankaloittivat joidenkin konsernin dieselajoneuvojen
tuotantopanosten hankintaa.
17.         Konsernin vuoden 2009
toimintasuunnitelmaa, jolla oli määrä parantaa suorituskykyä ja lisätä
kilpailukykyä, seurasi vuonna 2012 täydentävä suunnitelma, jolla pyrittiin
kustannusten vähentämiseen, henkilöstön irtisanominen mukaan luettuna.
18.         Aulnayn tuotantolaitos (Ile de
France) suljetaan kokonaisuudessaan vuonna 2014, kun taas Rennesin
tuotantolaitoksella (Bretagne) vähennetään henkilöstöä uusien investointien
myötä. Muissa tuotantolaitoksissa yritys on hakenut vapaaehtoisia lähtijöitä.
Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai kansalliseen talouteen ja työllisyyteen
19.         Työntekijävähennyksillä on
huomattavan haitallinen vaikutus paikalliseen ja alueelliseen talouteen
kyseisillä alueilla. Yritys on yhdessä asiaan liittyvien viranomaisten kanssa
tehnyt alueellisia vaikutustenarviointeja Aulnayn ja Rennesin tuotantolaitoksia
ympäröivillä alueilla. Aulnayn tuotantolaitos oli kunnassaan kahdeksanneksi
suurin työnantaja, ja sen työntekijävähennykset vähentävät alueella olevien
työllisten määrää 13,6 prosentilla. Vähennys ei ole yhtä jyrkkä Rennesissä,
mutta on huomattava, että kyseinen alue on jo ennestään kärsinyt yleisestä
talouden taantumisesta, sillä työttömyysaste Bretagnessa kokonaisuudessaan on
kaksinkertaistunut viimeksi kuluneiden viiden vuoden aikana.
20.         Ranskan lainsäädännössä
säädetään, että työntekijöitä irtisanovan yrityksen, jos se täyttää tietyt
vähimmäisvaatimukset, on toteutettava erinäisiä toimenpiteitä, joilla
varmistetaan kyseisten alueiden taloudellisen rakenteen elvyttäminen sen
avulla. Ranskan valtio ja Peugeot Citroën Automobiles (PSA) allekirjoittivat
tätä silmällä pitäen suunnitelman 27. syyskuuta 2013. Näin ollen yritys toivoo
voivansa houkutella vapauttamiinsa toimitiloihin uusia työnantajia, jotta sen
entiset työntekijät voisivat löytää niiden palveluksesta uuden työpaikan.
Lisäksi yritys auttaa työntekijöitä muuttamaan asuinpaikkaansa, jotta he
voisivat siirtyä työskentelemään muissa PSA:n tuotantolaitoksissa tai muiden
työnantajien palveluksessa. Se asettaa varoja saataville paikallisen ja alueellisen
liike-elämän kehittämiseen ja tarjoaa neuvonta- ja koulutuspalveluja
yrityksille. Suunnitteilla on myös jonkin verran tukea sen toimittajille. 
Kohteena olevat edunsaajat ja ehdotetut
toimet
Kohteena olevat edunsaajat
21.         Tuen kohteena olevien työntekijöiden
jaottelu sukupuolen, kansalaisuuden ja ikäryhmän mukaan:
 Luokka || Kohteena olevien edunsaajien määrä 
 Sukupuoli: || Miehiä: || 1 896 || (80,44 %) 
   || Naisia: || 461 || (19,56 %) 
 Kansalaisuus: || EU:n kansalaisia: || 2 135 || (90,58 %) 
   || Muun kuin EU-valtion kansalaisia: || 222 || (9,42 %) 
 Ikäryhmä: || 15–24-vuotiaita: || 2 || (0,08 %) 
   || 25–29-vuotiaita: || 47 || (1,99 %) 
   || 30–54-vuotiaita: || 921 || (39,08 %) 
   || 55–64-vuotiaita: || 1 387 || (58,85 %) 
   || yli 64-vuotiaita: || 0 || (0,00 %) 
22.         Toimenpiteisiin osallistuvien
työntekijöiden arvioitu määrä on 2 357.
Ehdotettujen toimien tukikelpoisuus
23.         Vähennetyille
työntekijöille tarjottavat yksilölliset palvelut koostuvat seuraavista
toimista. 
–              
Tukikeskukset ja tapaustutkinta: Ranskan viranomaiset ovat vastuussa 23:n liikkuvuutta ja ammatillista
kehitystä käsittelevän keskuksen (espaces de mobilité et de développement
professionnel, EMDP) ja kahden ammatillisen liikkuvuuden keskuksen (pôles de
mobilité professionnelle, PMP) perustamisesta Aulnayhin ja Rennesiin. Nämä
keskukset ohjaavat ja neuvovat työntekijöitä ja auttavat heitä heidän
urasuunnitelmissaan. Niiden tehtävänä on neuvoa työntekijöitä, esittää heille
tarjolla olevat vaihtoehdot ja antaa heille ne taidot, joita he tarvitsevat
työnhaussa. Näiden keskusten toimintaa ohjaa yhteinen koordinointirakenne. Perustetaan
sisäinen verkkosivusto, josta löytyy erilaisia viiteasiakirjoja sekä tietoja ja
lukuja.
–              
Ulkopuoliset asiantuntijat ja neuvonantajat opastavat työntekijöitä näiden suunnitelmissa.
–              
Aihekohtaiset työpajat,
esim. ansioluettelon laadinnasta, haastattelutekniikoista jne.
–              
Säännöllinen tiedottaminen työntekijöille keskuksissa ja käsittelijöiden toimesta (verkkosivuilla
ja muilla keinoin).
–              
Koulutuskustannukset:
Työntekijät sopivat saamansa neuvonnan avulla koulutusstrategiasta, jonka
avulla heidän on määrä saavuttaa uratavoitteensa, ja aloittavat koulutuksen.
–              
Koulutusavustukset:
Näitä avustuksia (allocations dans le cadre du congé de reclassement) maksaa
irtisanova yritys yksinään ensimmäisten neljän kuukauden ajan, minkä jälkeen
seuraavien kuukausien ajan ne ovat osa EGR:lle esitettyä hakemusta (viidennestä
kuukaudesta aina 12 kuukauteen saakka). Komissio on varmistanut, että nämä
avustukset ovat enintään 35 prosenttia yksilöllisten palvelujen koordinoidun
paketin kokonaiskustannuksista, kuten EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdassa
täsmennetään.
–              
Avustukset yrityksen perustamiseen: Tukeen oikeutettu työntekijä voi halutessaan saada asianmukaista
neuvontaa, koulutusta ja ohjausta ennen yrityksen perustamista, tai hän voi
aloittaa yritystoiminnan ilman tarkempaa ohjausta ja neuvontaa, jos suunnitelma
on jo olemassa ja työntekijällä on riittävät valmiudet. Avustukset maksetaan
työntekijän esittäessä asiakirjat, joista käy ilmi yrityksen perustamiseen
liittyvät kulut.
–              
Ranskan viranomaiset aikovat myös myöntää
korottomia lainoja uusien yritysten perustamiseen. Saadakseen tähän
mahdollisesti tukea ne voivat päättää käyttää eurooppalaista
mikrorahoitusjärjestelyä.
24.         Tässä
kuvatut toimet ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka ovat osa
EGR-asetuksen 7 artiklassa vahvistettuja tukikelpoisia toimia. Toimet eivät
korvaa passiivisia sosiaalisen suojelun toimenpiteitä. 
25.         Ranskan viranomaiset ovat
toimittaneet vaaditut tiedot toimista, jotka ovat asianomaiselle yritykselle
pakollisia kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla. Ne ovat
vahvistaneet, ettei EGR:n rahoitustuella korvata tällaisia toimia. 
Arvioitu budjetti
26.         Arvioidut kokonaiskustannukset
ovat 21 174 342 euroa, johon sisältyy yksilöllisten palvelujen
kustannuksia 21 133 946 euroa ja valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja
mainonta-, valvonta- ja raportointitoimien kustannuksia 40 396 euroa.
27.         EGR:ltä
haettu rahoitusosuus on yhteensä 12 704 605 euroa (60 prosenttia
kokonaiskustannuksista). Jäljempänä olevassa
taulukossa arvioitu kustannus työntekijää kohti on pyöristetty lähimpään
kokonaiseen euroon.
 Toimenpiteet || Arvioitu osallistujamäärä || Arvioitu kustannus osallistujaa kohti (euroa) || Arvioidut kokonaiskustannukset (euroa) 
 Yksilölliset palvelut (EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan a ja c alakohta) 
 Tukikeskukset ja tapaustutkinta (structures d'accueil et traitement des dossiers) || 2 357 || 461 || 1 086 275 
 Ulkopuoliset asiantuntijat ja neuvonantajat (cabinets de conseil) || 2 041 || 982 || 2 003 278 
 Aihekohtaiset työpajat (ateliers thématiques) || 148 || 243 || 35 925 
 Säännöllinen tiedottaminen työntekijöille (information des salariés) || 2 357 || 11 || 26 600 
 Koulutuskustannukset (dépenses des formations) || 1 075 || 3 129 || 3 363 675 
 Avustukset yrityksen perustamiseen (aides à la création d'entreprises -- primes) || 1 120 || 6 448 || 7 221 312 
 Välisumma (a): || – || 13 737 065 
 (65 %) 
 Avustukset ja kannustimet (EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta) 
 Koulutusavustukset || 1 075 || 6 881 || 7 396 881 
 Välisumma (b): || – || 7 396 881 
 (35 %) 
 EGR-asetuksen 7 artiklan 4 kohdan mukaiset toimet 
 1. Valmistelutoimet || – || 0 
 2. Hallinnointi || – || 10 396 
 3. Tiedotus ja mainonta || – || 0 
 4. Valvonta ja raportointi || – || 30 000 
 Välisumma (c): || – || 40 396 
 (0,19 %) 
 Kustannukset yhteensä (a + b + c): || – || 21 174 342 
 EGR:n rahoitusosuus (60 % kokonaiskustannuksista) || – || 12 704 605 
28.         Edellä olevassa taulukossa
EGR-asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisina toimina ilmoitettujen
toimien kustannukset eivät ylitä 35:tä prosenttia yksilöllisten palvelujen
koordinoidun paketin kokonaiskustannuksista. Ranskan viranomaiset ovat
vahvistaneet, että näiden toimien edellytyksenä on, että kohteena olevat
edunsaajat osallistuvat aktiivisesti työnhakuun tai koulutukseen.
29.         Ranskan viranomaiset ovat
vahvistaneet, että itsenäiseen ammatinharjoittamiseen, yritysten perustamiseen
ja yritysten toiminnan jatkamiseen työntekijöiden johdolla liittyvät
investointikustannukset ovat enintään 15 000 euroa edunsaajaa kohti. 
Menojen tukikelpoisuusaika
30.         Ranskan viranomaiset
aloittivat yksilöllisten palvelujen tarjoamisen kohteena oleville edunsaajille
3. kesäkuuta 2013. Edellä 24 kohdassa tarkoitettujen toimien menoihin voidaan
näin ollen myöntää EGR:n rahoitustukea 3. kesäkuuta 2013 – 25. huhtikuuta 2016.
31.         Ranskan viranomaisille on
aiheutunut hallinnollisia kuluja EGR:n täytäntöönpanosta 2. tammikuuta 2014
lähtien. Valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta-, valvonta- ja
raportointitoimien menoihin voidaan näin ollen myöntää EGR:n rahoitustukea 2.
tammikuuta 2014 – 25. lokakuuta 2016. 
Täydentävyys kansallisista tai unionin
varoista rahoitettavien toimien kanssa
32.         Ranskan viranomaiset eivät ole
ilmoittaneet kansallisen ennakko- tai yhteisrahoituksen lähteitä hakemuksessaan
eikä vastauksessaan komission esittämiin kysymyksiin.
33.         Ranskan viranomaiset ovat
todenneet, että niiden toimenpiteiden lisäksi, joita irtisanovan yrityksen on
tarjottava työntekijöille lakisääteisistä velvoitteista tai työehtosopimuksista
johtuen, ainoat muut tukitoimenpiteet vähennetyille työntekijöille ovat EGR:n
tuella toteutetut toimenpiteet. Ne ovat esittäneet tietoja niistä eri toimista,
joita irtisanova yritys toteuttaa auttaakseen kyseisten alueiden teollisuuden
elvyttämistä.
Menettelyt, joita noudatetaan kohteena
olevien edunsaajien tai heidän edustajiensa tai työmarkkinaosapuolten sekä
paikallis- ja aluehallinnon viranomaisten kuulemiseksi
34.         Ranskan viranomaiset ovat
ilmoittaneet, että yksilöllisten palvelujen koordinoidun paketin laadinnassa on
kuultu kohteena olevien edunsaajien edustajia ja työmarkkinaosapuolia. PSA:n
johdon, ammattiliittojen edustajien ja yritysneuvostojen kesken järjestettiin
eri tasoilla useita kokouksia 12. heinäkuuta 2012 alkaen aina joulukuuhun 2013
työpaikkojen säilyttämiseksi toteutettavista toimenpiteistä.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät
35.         Hakemuksessa on hallinnointi-
ja valvontajärjestelmien kuvaus, jossa täsmennetään eri elinten vastuulla
olevat tehtävät. Ranska on ilmoittanut komissiolle, että rahoitustukea
hallinnoi työ-, työllisyys- ja terveysministeriön Délégation générale à
l’emploi et à la formation professionnelle -elin (DGEFP, työllisyyden ja
ammatillisen koulutuksen pääosasto). Maksuja hallinnoi Mission des Affaires
financières (MAFI – talousasioiden yksikkö) saman ministeriön taloutta ja
nykyaikaistamista käsittelevässä alaosastossa. Todentamisen hoitaa Pôle de
certification (todentamiskeskus) talousasioiden pääosastossa Nantesissa.
Asianomaisen jäsenvaltion sitoumukset
36.         Ranskan viranomaiset ovat
toimittaneet kaikki tarvittavat vakuutukset seuraavista: 
–              
suunniteltuihin toimiin osallistumisen ja niiden
täytäntöönpanon osalta noudatetaan yhdenvertaisen kohtelun ja syrjimättömyyden
periaatteita;
–              
kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä
joukkovähentämisiin liittyviä vaatimuksia on noudatettu;
–              
suunniteltuihin toimiin ei saada rahoitustukea muista
unionin rahastoista tai rahoitusvälineistä, ja kaksinkertainen rahoitus
estetään;
–              
suunnitellut toimet täydentävät rakennerahastojen
rahoittamia toimia; 
–              
EGR-rahoitustuki on unionin menettelyllisten ja
aineellisoikeudellisten valtiontukisääntöjen mukaista.
Koska PSA on jatkanut toimintaansa
irtisanomisten jälkeen, Ranskan viranomaiset ovat vakuuttaneet komissiolle,
että se on noudattanut työntekijöiden vähentämistä koskevia oikeudellisia
velvoitteitaan ja huolehtinut työntekijöistään asianmukaisesti.
TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Talousarvioesitys
37.         EGR ei saa ylittää 150
miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten vuosia
2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta
2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[8] 12 artiklassa
säädetään.
38.         Tutkittuaan hakemuksen
EGR-asetuksen 13 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen edellytysten suhteen ja
otettuaan huomioon kohteena olevien edunsaajien määrän, suunnitellut toimet ja
arvioidut kustannukset komissio ehdottaa, että EGR:stä otetaan käyttöön
12 704 605 euroa eli 60 prosenttia suunniteltujen toimien
kokonaiskustannuksista rahoitustuen myöntämiseksi hakemukselle.
39.         Euroopan parlamentti ja
neuvosto tekevät talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2. joulukuuta 2013
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[9]
13 kohdan mukaisesti yhdessä ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönotosta.
Muut asiaan liittyvät asiakirjat
40.         Samaan aikaan kun komissio
esittää tämän ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta, se
esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle asianomaista budjettikohtaa
koskevan määrärahasiirtoehdotuksen, jonka määrä on 12 704 605 euroa.
41.         Samaan aikaan kun komissio
hyväksyy tämän ehdotuksen päätökseksi EGR:n varojen käyttöönottamisesta, se
hyväksyy täytäntöönpanosäädöksen muodossa rahoitustukea koskevan päätöksen,
joka tulee voimaan päivänä, jona Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät
ehdotetun päätöksen EGR:n varojen käyttöönottamisesta.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta,
talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta
2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen 13 kohdan mukaisesti
(hakemus EGF/2014/006 FR/PSA)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahastosta (2014–2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006
kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013[10]
ja erityisesti sen 15 artiklan 4 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
noudattavat talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2
päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission
välisen toimielinten sopimuksen[11]
13 kohdassa määrättyä menettelyä
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu tuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten, asetuksessa (EY) N:o 546/2009[12]
käsitellyn maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin jatkumisen taikka uuden
maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin vuoksi työttömiksi jääneille
työntekijöille ja itsenäisille ammatinharjoittajille, joiden työskentely on
loppunut, ja heidän auttamisekseen integroitumisessa uudelleen työmarkkinoille.
(2)       EGR ei saa ylittää 150
miljoonan euron vuotuista enimmäismäärää (vuoden 2011 hintoina), kuten vuosia
2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun
neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013[13] 12 artiklassa
säädetään.
(3)       Ranska esitti 25 päivänä
huhtikuuta 2014 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi yrityksen Peugeot
Citroën Automobiles Ranskassa toteuttamien työntekijävähennysten[14] vuoksi ja toimitti
sitä täydentäviä lisätietoja, siten kuin asiasta säädetään asetuksen (EU)
N:o 1309/2013 8 artiklan 3 kohdassa. Hakemus on asetuksen (EU)
N:o 1309/2013 13 artiklassa säädettyjen EGR:n rahoitustuen vahvistamista
koskevien vaatimusten mukainen.
(4)       Tämän vuoksi EGR:stä olisi
otettava käyttöön 12 704 605 euroa rahoitustuen myöntämiseksi Ranskan
hakemuksen perusteella,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 
1 artikla
Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan
käyttöön 12 704 605 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja
maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2014 koskevaa Euroopan unionin
yleistä talousarviota.
2 artikla
Tämä päätös
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
[2]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1893/2006, annettu 20. joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE
Rev. 2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen
eri tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393,
30.12.2006, s. 1).
[3]               Asetuksen (EU) N:o 1309/2013 7 artiklan 4 kohdan
mukaisesti.
[4]               Komission asetus (EU) N:o 1046/2012, annettu 8.
marraskuuta 2012, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä
(NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY)
N:o 1059/2003 täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse aikasarjojen
toimittamisesta uutta alueellista jaottelua varten (EUVL L 310, 9.11.2012, s.
34).
[5]               EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan
mukaisessa merkityksessä.
[6]               http://www.ccfa.fr/IMG/pdf/ccfa_ra2012_fr_web-2.pdf
[7]               http://www.oica.net/category/production-statistics/
[8]               EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
[9]               EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
[10]             EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855.
[11]             EUVL C 373, 20.12.2013, s. 1.
[12]             EUVL L 167, 29.6.2009, s. 26.
[13]             EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
[14]             EGR-asetuksen 3 artiklan a alakohdan mukaisessa
merkityksessä.