CELEX: 31969L0082
Language: it
Date: 1969-03-13 00:00:00
Title: Direttiva 69/82/CEE del Consiglio, del 13 marzo 1969, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate nel settore della ricerca (prospezione e trivellazione) del petrolio e del gas naturale (ex classe 13 CITI)

Avis juridique important

|

31969L0082

Direttiva 69/82/CEE del Consiglio, del 13 marzo 1969, relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate nel settore della ricerca (prospezione e trivellazione) del petrolio e del gas naturale (ex classe 13 CITI)  

Gazzetta ufficiale n. L 068 del 19/03/1969 pag. 0004 - 0006 edizione speciale finlandese: capitolo 6 tomo 1 pag. 0092  edizione speciale danese: serie I capitolo 1969(I) pag. 0101  edizione speciale svedese/ capitolo 6 tomo 1 pag. 0092  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1969(I) pag. 0111  edizione speciale greca: capitolo 06 tomo 1 pag. 0118  edizione speciale spagnola: capitolo 06 tomo 1 pag. 0114  edizione speciale portoghese: capitolo 06 tomo 1 pag. 0114 

++++( 1 ) GU n . 2 del 15 . 1 . 1962 , pag . 36/62 .  ( 2 ) GU n . 2 del 15 . 1 . 1962 , pag . 32/62 .  ( 3 ) GU n . 268 del 6 . 11 . 1967 , pag . 3 .  ( 4 ) GU n . C 1 del 12 . 1 . 1968 , pag . 8 .  ( 5 ) GU n . 117 del 23 . 7 . 1964 , pag . 1871/64 .  DIRETTIVA DEL CONSIGLIO  del 13 marzo 1969  relativa all'attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività n salariate nel settore della ricerca ( prospezione e trivellazione ) del petrolio e del gas naturale ( ex classe 13 CITI )  ( 69/82/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunita economica europea , in particolare l'articolo 54 , paragrafi 2 e 3 , e l'articolo 63 , paragrafi 2 e 3 ,  visto il programma generale per la soppressione delle restrizioni alla libera di stabilimento ( 1 ) , in particolare il titolo IV , lettera D ,  visto il programma generale per la soppressione delle restrizioni alla libera prestazione dei servizi ( 2 ) , in particolare il titolo V , lettera C ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 3 ) ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ( 4 ) ,  considerando che i programmi generali prevedono l'instaurazione della liberta di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate nel settore della ricerca ( prospezione e trivellazione ) del petrolio e del gas naturale tra l'inizio della terza tappa e la fine del secondo anno della terza tappa ; che queste attività comprendono la ricerca di giacimenti di petrolio e di gas naturale con tutti i mezzi appropriati , l'attivazione di un giacimento prima ancora dell'estrazione del petrolio e del gas naturale , nonché la sistemazione del terreno necessaria a tale scopo ;  considerando che successivamente all'adozione dei programmi generali è stata elaborata una nomenclatura delle attività industriali propria della CEE dal titolo : " Nomenclatura delle industrie stabilite nelle Comunità europee " ( NICE ) ; che tale nomenclatura , che contiene i riferimenti alle nomenclature nazionali , risulta , pur seguendo la stessa classificazione decimale , piu consona alle esigenze degli Stati membri della Comunita che non la nomenclatura " Classification internationale type , par industrie , de toutes les branches d'activites economiqués " ( CITI ) ;  considerando che la direttiva del Consiglio del 7 luglio 1964 relativa all'attuazione della liberta di stabilimento e della libera prestazione del servizi per le attività non salariate nelle industrie estrattive ( classi 11 - 19 CITI ) ( 5 ) aveva soppresso le restrizioni esistenti in materia di petrolio e di gas naturale per l'esercizio dell'attività di prospezione e di trivellazione , quando essa viene effettuata da parte dell'esercente della concessione di produzione ; che la presente direttiva concerne i titolati dei permessi di ricerca ( prospezione e trivellazione ) , nonché le imprese che effettuano lavori di ricerca nel settore dell'estrazione del petrolio e del gas naturale per conto del titolare di una concessione di produzione o di un permesso di ricerca ( imprese sotto contratto ) o per proprio conto ;  considerando che il campo geografico di applicazione della presente direttiva coincide con quello della direttiva summenzionata ;  considerando che sul piano recnico l'esercizio di talune professioni ( ingegnere , geologo , geofisico ) pou essere intimamente legato alla ricerca prospezione e trivellazione ) del petrolio e del gas naturale ; che la liberalizzazione di queste professioni ed il reciproco riconoscimento dei diplomi e dei relativi titoli saranno oggetto di speciali direttive che riguarderanno l'insieme delle professioni recniche .  considerando che , in conformita delle disposizioni del programma generale per la soppressione delle restrizioni alla libertà di stabilimento , le restrizioni relative alla facoltà di iscriversi ad organizzazioni professionali devono essere eliminare , nella misura in cui le attivita professionali dell'interessato comportano l'esercizio di detta facoltà ;  considerando che il regime applicabile ai lavoratori salariati che accompagnano il prestatore di servizio o che agiscono per conto di quest'ultimo disciplinato dalle disposizioni adottate in applicazione degli articoli 48 e 49 del trattato ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :  Articolo 1  Gli Stati membri sopprimono , a favore delle persone fisiche e delle societa menzionate ne titolo I dei programmi generali per la soppressione delle restrizioni all alibertà i stabilimento e alla libera prestazione dei servizi , qui appresso denominate beneficiari , le restrizioni di cui al titolo III di detti programmi , per quanto riguarda l'accesse alle attivita di cui all'articolo 2 e il loro esercizio .  Articolo 2  1 . Le disposizioni della presente direttiva si applicano alle attività non salariate attinenti alla ricerca ( prospezione e trivellazione ) del petrolio e del gas naturale , che figurano all'allegato III del programma generale per la soppressione delle restrizioni alla liberta di stabilimento , ex classe 13 .  Tali attività corrispondono a quelle enumerate nel gruppo 130 della " Nomenclatura delle industrie stabilite nelle Comunita europee " ( NICE ) , che tiene conto delle particolarita strutturali delle industrie estrattive europee .  2 . Oggetto di tali attività sono la ricerca di giacimenti di petrolio e di gas naturale con qualsiasi mezzo appropriato , lo sviluppo dei giacimenti prima dell'estrazione propriamente detta del petrolio e del gas naturale , nonche la sistemazione del terreno .  3 . Tali attivita possono essere svolte :  _ da imprese che effettuano lavori di ricerca per conto proprio , purche non siano titolari di una concessione di produzione o  _ da imprese che effettuano lavori di ricerca per conto altrui .  Articolo 3  1 . Gli Stati membri sopprimono le restrizioni che in particolare :  a ) impediscono ai beneficiari di stabilirsi nel paese ospitante o di prestarvi i servizi alle medesime condizioni e con i medesimi diritti riservati ai cittadini ;  b ) tisultano da una prassi amministrativa che si risolve per i beneficiari in un trattamento discriminatorio rispetto ai cittadini ;  c ) in forza di prescrizioni o prassi precludono ai beneficiari la possibilità di ottenere permessi o concessioni , li sottopongono a limitazioni oppure li subordinano a condizioni prescritte soltanto per essi ;  d ) escludono i beneficiari dall'esercizio di un'attività nelle orgamzzazioni professionali .  2 . In particolare devono considerarsi restrizioni da sopprimere quelle che sono oggetto delle norme che vietano o limitano , nei riguardi dei beneficiari , lo stabilimento e la prestazione dei servizi , prescrivendo :  a ) in Belgio  il possesso di una tessera professionale ( " carte professionnelle " ) ( articolo 1 della " loi " del 19 febbraio 1965 ) ;  b ) in Francia  il possesso di una carta d'identità per stranieri commercianti ( " carte d'identitè d'etranger commercant " ) ( " décret loi " del 12 novembre 1938 , " décret " del 2 febbraio 1939 , loi * dell'8 ottobre 1940 ) ;  c ) in Italia  la cittadinanza italiana , o per le societa la sede sociale in Italia , oppure la condizione di reciprocita , per poter ottenere le concessioni per la ricerca ( mediante prospezione e trivellazione ) degli idrocarburi ( legge n . 613 del 21 luglio 1967 , legge n . 28 della regione Trentino-Alto Adige del 21 novembre 1958 , legge n . 45 della regione sarda dell'8 novembre 1968 ) .  Articolo 4  Gli Stati membri non accordano ai propri cittadini che si recano in un altro Stato membro allo scopo di esercitarvi una delle attivita di cui all'articolo 2 alcun aiuto che possa falsare le condizioni di stabilimento .  Articolo 5  1 . Lo Stato membro ospitante che , per l'accesso ad una delle attivita previste all'articolo 2 , esige dai propri cittadini una prova di onorabilita nonche la prova che i medesimi in passato non sono incersi in dichiarazioni di fallimento , oppure una soltanto di tali prove , riconosce come attestato sufficiente , per i cittadini degli altri Stati membri , la presentazione di un estratto del casellario giudiziario oppure , in mancanza di esso , di un documento equipollente rilasciato dall'autorita giudiziaria o amministrativa competente del paese di origine o di provenienza , da cui si rilevi che tali requisiti sono soddisfatti .  2 . Qualora un tale documento , per quanto concerne l'assenza di fallimenti , non sia rilasciato nel paese d'origine o di provenienza , potra essere sostituito da una dichiarazione giurata dell'interessato dinanzi ad un'autorita giudiziaria o amministrativa , ad un notaio o ad un organismo professionale qualificato del paese di origine o di provenienza .  3 . I documenti rilasciati conformemente ai paragrafi 1 e 2 dovranno , al momento della presentazione , essere di data non anteriore a tre mesi .  4 . Gli Stati membri designano , entro il termine di cui all'articolo 6 , le autorità e gli organismi competenti per il rilascio dei documenti di cui sopra e ne informano immediatamente gli altri Stati membri e la Commissione .  5 . In quanto il rilascio di un'autorizzazione sia subordinato alla prova di capacità tecniche , lo Stato membro ospitante prende nella medesima considerazione e i lavori effettuati fuori del proprio territorio e quelli effettuati nel proprio territorio .  Del pari , quando nello Stato membro ospitante ia capacità finanziaria deve essere comprovata , tale Stato considera gli attestati rilasciati dalle banche del paese di origine o di provenienza equivalenti a quelli rilasciati nel proprio territorio .  Articolo 6  Gli Stati membri mettono in vigore le misure necessarie per conformarsi alla presente direttiva entro il termine di sei mesi a decorrere dalla notificazione e ne informano immediatamente la Commissione .  Articolo 7  Gli Stati membri provvedono a comunicare alla Commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che essi adottano nel settore disciplinato dalla presente direttiva .  Articolo 8  Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .  Fatto a Bruxelles , addi 13 marzo 1969 .  Per il Consiglio  Il Presidente  J . DUPONG