CELEX: 31968R0971
Language: da
Date: 1968-07-15 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 971/68 af 15. juli 1968 om fastsættelse af de almindelige regler for interventioner på markedet for Grana- Padano- og Parmigiano-Reggiano-ost

Avis juridique important

|

31968R0971

Rådets forordning (EØF) nr. 971/68 af 15. juli 1968 om fastsættelse af de almindelige regler for interventioner på markedet for Grana- Padano- og Parmigiano-Reggiano-ost  

EF-Tidende nr. L 166 af 17/07/1968 s. 0008 - 0010 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 2 s. 0093  den danske specialudgave: serie I kapitel 1968(I) s. 0242  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 2 s. 0093  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1968(I) s. 0251  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 3 s. 0113  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 2 s. 0187  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 2 s. 0187 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 971/68  af 15 . juli 1968  om fastsaettelse af de almindelige regler for interventioner paa markedet for Grana padano - og Parmigiano-Reggiano-ost  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , saerlig artikel 8 , stk . 4 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 fastsaetter faellesskabsforanstaltninger i form af interventioner paa markedet for Grana padano - og Parmigiano-Reggiano-ost ;  Raadet skal fastsaette de almindelige regler , ifoelge hvilke der skal ivaerksaettes interventionsforanstaltninger angaaende den offentlige oplagring og ydes stoette til den private oplagring samt de almindelige regler for afsaetningen af ost , der udtages fra lagrene ;  interventionsforanstaltningerne skal muliggoere en saa rationel oplagring som muligt og tilskynde til kvalitetsproduktion ; med henblik herpaa er det hensigtsmaessigt at begraense interventionen til kvalitetsprodukter og at fastlaegge , hvilke krav det tilbudte produkt skal opfylde ;  interventionsorganet skal paase , at lagringsforanstaltningerne muliggoer en god kvalitetsbevarelse af osten ; med henblik herpaa boer der indfoeres et kontrolsystem og traeffes bestemmelse om , at der skal opstilles fortegnelse over de oplagringssteder , som opfylder bestemte betingelser ;  anvendelsen af en interventionspris franco oplagringssted forenkler i teknisk henseende gennemfoerelsen af interventionsforanstaltningerne gennem de statslige organer ; naar afstanden mellem oplagringsstedet og ostens forsendelsessted overstiger en bestemt graense , boer de ekstra transportomkostninger baeres af interventionsorganet ;  osten fra interventionsorganets beholdninger skal afsaettes uden at forstyrre markedsligevaegten ; denne forpligtelse forudsaetter , at genindfoeringen paa markedet sker paa bestemte betingelser ; det er formaalstjenligt at skabe mulighed for at tage hensyn til de saerlige forhold , som kunne opstaa , naar osten er bestemt til eksport ;  i perioder med overskud skal der traeffes saerlige afsaetningsforanstaltninger efter faellesskabsbestemmelser , hvorved der skabes sikkerhed for , at de maengder , der udtages fra lagrene saelges paa en maade , der supplerer den normale afsaetning paa markedet , og gennem hvilke det ved en egnet kontrol sikres , at den paa denne maade afsatte ost virkelig anvendes efter sin bestenmelse ;  i henhold til artikel 8 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 skal betingelserne for afsaetningen af ost fra interventionsorganets beholdninger sikre koeberne lige adgang til produkterne og lige behandling ; licitationsmetoden tillader i almindelighed , at dette hensyn tilgodeses ; hvis det er noedvendigt at anvende en anden salgsform , skal denne give de samme garantier ;  den private oplagring skal medvirke til at skabe ligevaegt paa markedet ; der skal fastsaettes faellesskabsbestemmelser , hvorved den korrekte anvendelse af denne form for oplagring kan sikres ; til virkeliggoerelse af dette maal maa der isaer udarbejdes en efter faellesskabsregler opstillet lagerkontrakt ; det er formaalstjenligt at fastsaette stoettebeloebet under hensyntagen til lageromkostningerne og til markedsprisernes udvikling .  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Interventionsorganet opkoeber kun Grana padano - og Parmigiano-Reggiano-ost , som  a ) er fremstillet af en virksomhed , som er godkendt efter betingelser , der senere skal fastlaegges ,  b ) opfylder krav , der senere skal fastlaegges , med hensyn til sammensaetning , holdbarhed og kvalitet .  2 . Derudover koeber interventionsorganet kun  a ) Grana padano-ost , som er blevet behandlet i saltlage , og som er fra 30 til 60 dage gammel , som er blevet fremstillet i tidsrummet fra 12 . november til 31 . marts , og som er blevet tilbudt interventionsorganet i tiden fra 1 . januar til 15 . marts ;  b ) Grana padano - og Parmigiano-Reggiano-ost , som er blevet fremstillet i tidsrummet fra 1 . april til 11 . november samme aar , og som er blevet tilbudt interventionsorganet i tiden fra 1 . januar til 31 . marts det foelgende aar .  Artikel 2  Kvalitetskontrollen gennemfoeres af interventionsorganet ; dette kan bemyndiges til at benytte de erhvervsorganisationers bistand , som forestaar paasaetningen af oprindelsesmaerket . Kontrolbetingelserne fastlaegges paa en saadan maade , at interventionen kommer til at omfatte produkter , som giver tilstraekkelig garanti for , at de efter modningen kan henfoeres til 1 . kvalitet .  Artikel 3  1 . Osten leveres til et oplagringssted , der er naevnt i den i artikel 4 omtalte liste , og som er udpeget af interventionsorganet .  Interventionsorganet vaelger det oplagringssted , der ligger naermest ostens lagringssted , og i hvilket der er disponibel lagerplads . I saertilfaelde , der senere skal fastsaettes , kan der dog vaelges et andet oplagringssted .  2 . Interventionsprisen gaelder for ost , som er leveret til det oplagringssted , som ligger inden for en maksimal afstand , som senere skal fastsaettes , fra det sted hvor osten befinder sig .  3 . Hvis det oplagringssted , til hvilket osten leveres , ligger i en stoerre afstand end den , der er naevnt i stk . 2 , baeres de ekstra transportomkostninger , der skal fastsaettes som et fikseret beloeb , af interventionsorganet .  Artikel 4  Paa grundlag af de oplysninger , der er givet af den paagaeldende medlemsstat , udarbejdes der foer mejeriaaret begynder , en liste over oplagringsstederne ; denne liste kan aendres i loebet af mejeriaaret . Paa listen maa kun de oplagringssteder anfoeres , der opfylder betingelser , som senere skal fastlaegges .  Artikel 5  Osten fra interventionsorganets beholdninger saelges , efter at tidspunktet for genindfoeringen paa markedet , de paagaeldende maengder og salgsbetingelserne er blevet fastsat . Endvidere fastsaettes en mindstesalgspris .  Artikel 6  Naar osten fra interventionsorganets beholdninger saelges med henblik paa eksport , kan der fastsaettes saerlige betingelser med henblik paa , at produktet ikke anvendes paa anden maade og ikke foeres til et andet bestemmelsesomraade , end det er bestemt til , samt at der tages hensyn til de saerlige krav , der stilles ved saadant salg .  Artikel 7  1 . De saerlige foranstaltninger , som er naevnt i artikel 8 , stk . 2 , 2 . afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 bestaar i salg af ost til nedsat pris til forbrugergrupper og forarbejdningsindustrien .  2 . De almindelige regler for de i stk . 1 naevnte saerlige foranstaltninger fastlaegges af Raadet paa forslag fra Kommissionen efter afstemningsmaaden i traktatens artikel 43 , stk . 2 .  3 . Gennemfoerelsen af de saerlige foranstaltninger er undergivet en kontrol , som goer det muligt at sikre , at produkter fra lagrene anvendes efter deres bestemmelse .  Artikel 8  Hvis den solgte ost saelges med henblik paa eksport , kan der kraeves en sikkerhedsstillelse , hvorved det sikres , at de indgaaede forpligtelser overholdes . Sikkerhedsstillelsen fortabes helt eller delvis , hvis disse forpligtelser ikke eller kun delvis opfyldes .  Artikel 9  1 . For at sikre , at alle koebere har lige adgang til den af interventionsorganet solgte ost , sker salget ved licitation eller umiddelbart til en bestemt pris til alle interesserede eller paa enhver anden maade , som yder tilsvarende garantier .  2 . De ved en licitation afgivne tilbud kommer kun i betragtning , hvis der stilles sikkerhed .  Den stillede sikkerhed fortabes helt eller delvist , hvis de indgaaede forpligtelser ikke eller kun delvis opfyldes .  Artikel 10  1 . Gennemfoerelsen af de i henhold til artikel 8 , stk . 3 i forordning ( EOEF ) nr . 804/68 trufne foranstaltninger sikres af det i artikel 8 , stk . 1 naevnte interventionsorgan .  2 . Ydelsen af den i artikel 8 , stk . 1 i forordning  ( EOEF ) nr . 804/68 fastsatte stoette til privat oplagring goeres afhaengig af , at der afsluttes en lagerkontrakt med interventionsorganet . Denne kontrakt opstilles efter regler , der senere skal fastsaettes .  Interventionsorganet afslutter kontrakter med alle interesserede , som kan forventes at ville opfylde kontraktbetingelserne .  Artikel 11  1 . Lagerkontrakten indeholder isaer bestemmelser om  a ) den maengde ost , for hvilken kontrakten gaelder ,  b ) stoettebeloebet ,  c ) de under hensyntagen til stk . 2 for opfyldelsen af kontrakten gaeldende tidspunkter ,  d ) de betingelser , der skal fastlaegges angaaende mindstekvantum pr . vareparti ,  e ) de kontrolforanstaltninger , som isaer angaar beholdningernes beskaffenhed og overensstemmelsen mellem de oplagrede maengder og de angivne maengder .  2 . Hvis markedssituationen i Faellesskabet kraever det , kan det besluttes , at interventionsorganet paany bringer en del eller den samlede maengde oplagret ost i handelen .  Artikel 12  Stoettebeloebet til privat oplagring fastsaettes under hensyntagen til lageromkostninger og markedsprisernes sandsynlige udvikling .  Artikel 13  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra 29 . juli 1968 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . juli 1968 .  Paa Raadets vegne  G . SEDATI  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .