CELEX: C1995/159/04
Language: es
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 4 de mayo de 1995 en el asunto C-218/94: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de Bélgica (Incumplimiento de Estado - Directiva 91/263/CEE - No adaptación del Derecho interno)

N° C 159/2           | ES j                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           24 . 6 . 95
Abogado General : Sr . G. Tesauro; Secretario: Sr. H.A. Rühl,                 cada en último término por la Directiva 88/295/CEE, de
administrador principal; ha dictado el 4 de mayo de 1995                      22 de marzo de 1988, al celebrar un Convenio marco
una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                    para el suministro exclusivo de gasa para uso de los
                                                                              hospitales y el ejército griegos por parte de seis empresas
El concepto de hijo a efectos del artículo 12 del Reglamento                  textiles griegas y al no publicar el correspondiente
(CEE) n° 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968,                       anuncio en el Diario Oficial de las Comunidades
relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de la              Europeas.
Comunidad, no está sujeto a los mismos requisitos de límite
de edad o de dependencia económica previstos para los                   2 ) Se condena en costas a la República Helénica.
derechos regulados en el apartado 1 del artículo 10 y en el
artículo 1 1 del citado Reglamento.                                     (M DO n° C 132 de 14 . 5 . 1994 .
                                                                        (2 ) DO n° L 13 de 15 . 1 . 1977, p. 1 ; EE 17/01 , p. 29 .
                                                                        ( 3 ) DO n° L 127 de 20 . 5 . 1988 , p . 1 .
(M DO n° C 59 de 26 . 2 . 1994 .
( 2 ) DO n° L 257 de 19 .. 10 . 1968 , p. 2; EE 05/01 , p . 77.
                                                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                     ( Sala Sexta)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                              de 4 de mayo de 1995
                            ( Sala Quinta)
                                                                        en el asunto C-218/94 : Comisión de las Comunidades
                     de 4 de mayo de 1995                                             Europeas contra Reino de Bélgica (*)
en el asunto C-79/94 : Comisión de las Comunidades                      (Incumplimiento de Estado — Directiva 91/263/CEE — No
            Europeas contra República Helénica (*)                                      adaptación del Derecho interno)
(Incumplimiento — Directiva 77/62/CEE — Convenio                                                   ( 95/C 159/04)
marco para el suministro exclusivo de gasa para uso de los
                 hospitales y el ejército griegos)                                     (Lengua de procedimiento: francés)
                           ( 95/C 159/03 )
                                                                        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
               (Lengua de procedimiento: griego)                        cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                               de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­             En el asunto C-218/94, Comisión de las Comunidades
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal             Europeas ( Agentes: Sres . Anders Jessen y Jean-Francis
       de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)               Pasquier) contra Reino de Bélgica ( Agente : Sr. Jan Devad­
                                                                        der ), que tiene por objeto que se declare que el Reino de
En el asunto C-79/94, Comisión de las Comunidades                       Bélgica ha incumplido las obligaciones que le incumben
Europeas ( Agente: Sr . X.A. Yataganas ) contra República               tanto en virtud del párrafo tercero del artículo 189 del
Helénica ( Agentes : Sr. V. Kontolaimos y Sra . E.-M.                   Tratado CE como en virtud del artículo 17 de la Directiva
Mamouna ) que tiene por objeto que se declare que la                    91 /263/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1991 , relativa a la
República Helénica ha incumplido las obligaciones que le                aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
incumben en virtud de la Directiva 77/62/CEE del Consejo,               sobre equipos terminales de telecomunicación, incluido el
de 21 de diciembre de 1976, de coordinación de los                      reconocimiento mutuo de su conformidad (2 ), al no haber
procedimientos de adjudicación de contratos públicos de                 adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y admi­
suministro ( 2 ), en su versión modificada en último término            nistrativas necesarias para atenerse a lo dispuesto en dicha
por la Directiva 88/295/CEE, de 22 de marzo de 1988 ( 3 ), al           Directiva , y, con carácter subsidiario, que, en cualquier
celebrar un Convenio marco para el suministro exclusivo de              caso, el Reino de Bélgica ha incumplido las obligaciones que
gasa para uso de los hospitales y el ejército griegos por parte         le incumben en virtud de dichas disposiciones al no haber
de seis empresas textiles griegas y al no publicar el                   informado inmediatamente a la Comisión al respecto, el
correspondiente anuncio en el Diario Oficial de las Comu­               Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .:
nidades Europeas, el Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ),              F.A. Schockweiler, Presidente de Sala; G.F. Mancini ( Po­
integrado por los Sres.: C. Gulmann, Presidente de Sala; J. C.          nente ), J. -L. Murray, G. Hirsch, y H. Ragnemalm, Jueces;
Moitinho de Almeida ( Ponente ), D.A. O. Edward, J.-P.                  Abogado General : Sr. C. O. Lenz; Secretario : Sr. R. Grass; ha
Puissochet y L. Sévon, Jueces; Abogado General : Sr. C. O.              dictado el 4 de mayo de 1 995 una sentencia cuyo fallo es el
Lenz; Secretario: Sra . L. Hewlett, administradora; ha                  siguiente:
dictado el 4 de mayo de 1995 una sentencia cuyo fallo es el
siguiente:                                                              1 ) Declara que el Reino de Bélgica ha incumplido las
                                                                              obligaciones que le incumben en virtud del artículo 189
1 ) Se declara que la República Helénica ha incumplido las                    del Tratado CE y del artículo 17 de la Directiva
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                  91 /263/CEE del Consejo, de 29 de abril de 1991 ,
       77/62/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976, de                  relativa a la aproximación de las legislaciones de los
      coordinación de los procedimientos de adjudicación de                   Estados miembros sobre equipos terminales de teleco­
      contratos públicos de suministro, en su versión modifi­                 municación, incluido el reconocimiento mutuo de su
 ---pagebreak--- 24. 6 . 95            I                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N0 C 159/3
      conformidad, al no haber adoptado, dentro del plazo                  los plazos señalados, los programas de gestión de
      señalado, las disposiciones legales, reglamentarias y                residuos tóxicos y peligrosos para determinadas regio­
      administrativas necesarias para atenerse a la Direc­                 nes .
      tiva.
                                                                      2 ) Se desestima el recurso en todo lo demás.
2 ) Condenar en costas al Reino de Bélgica.
                                                                      3 ) Cada parte cargará con sus propias costas.
I 1 ) DO n" C 275 de 1 . 10 . 1994 .
( 2 ) DO n° L 128 de 23 . 5 . 1991 , p . 1 .                          (M   DO   n° C 35 de 9 . 2 . 1993 .
                                                                      (2 ) DO   n° L 194 de 25 . 7 . 1975 , p . 39 ; EE 15/01 , p . 129 .
                                                                      (3 ) DO   n° L 84 de 31 . 3 . 1978 , p . 43 ; EE 15/02 , p . 98 .
                                                                      (4 ) DO   n° L 326 de 13 . 12 . 1984 , p . 31 ; EE/05 , p . 122 .
                                                                      (5 ) DO   n° L 181 de 4 . 7. 1986 , p . 13 .
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                      de 10 de mayo de 1995
en el asunto C-422/92 : Comisión de las Comunidades
      Europeas contra República Federal de Alemania i 1 )
                                                                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL
 (Incumplimiento — Adaptación a las Directivas relativas a
los residuos, a los residuos tóxicos y peligrosos y a los                                   de 10 de mayo de 1995
        traslados transfronterizos de residuos peligrosos)            en el asunto C-384/93 (petición de decisión prejudicial
                           ( 95/C 159/05 )                            presentada por el College van Beroep voor het Bedrijfsle­
                                                                      ven ): Alpine Investments BV contra Minister van Finan­
               (Lengua de procedimiento: alemân)                                                       ciën ( 1 )
                                                                       (Libre prestación de servicios — Artículo 59 del Tra­
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­          tado CEE — Prohibición de venta a domicilio por teléfono
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                               para servicios fínancieros)
        de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)                                         ( 95/C 159/06 )
 En el asunto C-422/92, Comisión de las Comunidades
 Europeas ( Agente : Rolf Wàgenbaur, asistido por Me Ale­                          (Lengua de procedimiento: neerlandés)
xander Bóhlke, Abogado de Bruselas ) contra República
 Federal de Alemania ( Agentes : Sres . Ernst Roder y Ludger­          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 Anselm Versteyl, Abogado de Burgwedel ), que tiene por               cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 objeto que se declare que la República Federal de Alemania                  de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)
 ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
 del Tratado CEE, al no adoptar todas las medidas necesarias          En el asunto C-384/93 , que tiene por objeto una petición
 para garantizar la adaptación de su legislación a la Directiva       dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975 , relativa a          del Tratado CEE, por el College van Beroep voor het
 los residuos ( 2 ); a la Directiva 78/319/CEE del Consejo, de        Bedrijfsleven, destinada a obtener, en el litigio pendiente
 20 de marzo de 1978 , relativa a los residuos tóxicos y              ante dicho órgano jurisdiccional entre Alpine Investments
 peligrosos ( 3 ); a la Directiva 84/63 1/CEE del Consejo, de 6       BV y Minister van Financiën, una decisión prejudicial sobre
 de diciembre de 1984, relativa al seguimiento y al control en        la interpretación del artículo 59 del Tratado CEE, el
 la Comunidad de los traslados transfronterizos de residuos           Tribunal de Justicia, integrado por los Sres .: G. C. Rodríguez
 peligrosos (4 ), y a la Directiva 86/279/CEE del Consejo, de         Iglesias, Presidente; F.A. Schockweiler, P.J.G. Kapteyn y C.
 12 de junio de 1986 , por la que se modifica la Directiva             Gulmann, Presidentes de Sala; G.F. Mancini, J. C. Moitinho
 84/63 1 /CEE ( 5 ), el Tribunal de Justicia, integrado por los        de Almeida, J.L. Murray, D.A. O. Edward ( Ponente ) y J.-P.
 Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; F.A. Schockwei­          Puissochet, Jueces; Abogado General : Sr. F. G. Jacobs;
 ler y C. Gulmann, Presidentes de Sala; G.F. Mancini, J. C.            Secretario : Sra . L. Hewlett, administradora, ha dictado el 10
 Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D.A. O. Edward, J. -P.             de mayo de 1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
 Puissochet ( Ponente ) y G. Hirsch, Jueces; Abogado General :
 Sr. F. G. Jacobs; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubéau,             1 ) El artículo 59 del Tratado CEE debe interpretarse en el
 administradora principal, ha dictado el 10 de mayo de 1995                 sentido de que comprende los servicios que un prestador
 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                                 ofrece por teléfono a destinatarios potenciales estable­
                                                                            cidos en otros Estados miembros y que presta sin
  1 ) Se declara que la República Federal de Alemania ha                    desplazarse desde el Estado miembro en el que está
       incumplido las obligaciones que le incumben en virtud                establecido .
       de la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio
       de 1975, relativa a los residuos, y de la Directiva             2 ) La normativa de un Estado miembro que prohibe a los
       78/319/CEE del Consejo, de 20 de marzo de 1978,                      prestadores de servicios establecidos en su territorio
       relativa a los residuos tóxicos y peligrosos, al excluir             efectuar llamadas telefónicas no solicitadas a clientes
       determinadas categorías de residuos reciclables del                  potenciales establecidos en otros Estados miembros
       ámbito de aplicación de su legislación relativa a la                 para ofrecerles sus servicios constituye una restricción a
       gestión de residuos y al no haber establecido, mantenido             la libre prestación de servicios a efectos del artículo 59
       al día, publicado o notificado a la Comisión, dentro de              del Tratado .