CELEX: 32005R0932
Language: bg
Date: 2005-06-08 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 932/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 999/2001 относно определяне на правила за предотвратяване, контрол и унищожаване на някои форми на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии по отношение на удължаването на периода на прилагане на преходните меркиТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32005R0932

Официален вестник n° L 163 , 23/06/2005 стр. 0001 - 0002

		20050608Регламент (ЕО) № 932/2005 на Европейския парламент и на Съветаот 8 юни 2005 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 999/2001 относно определяне на правила за предотвратяване, контрол и унищожаване на някои форми на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии по отношение на удължаването на периода на прилагане на преходните мерки(текст от значение за ЕИП)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаването на Европейската общност, и по-специално член 152, параграф 4, буква б) от него,като взеха предвид предложението на Комисията,след консултации с Европейския икономически и социален комитет,след консултации с Комитета на регионите,в съответствие с процедурата, установена в член 251 от Договора [1]като имат предвид, че:(1) Предназначението на Регламент (ЕО) № 999/2001 [2] е да предостави единна правна рамка за трансмисивните спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ) в Общността.(2) Регламент (ЕО) № 1128/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 16 юни 2003 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 999/2001 по отношение на удължаването на периода на преходните мерки [3] удължава срока на прилагане на преходните мерки, предвидени по силата на Регламент (ЕО) № 999/2001, най-късно до 1 юли 2005 г.(3) За да се гарантира правната сигурност след изтичането на периода на действие на преходните мерки, предвидени по силата на Регламент (ЕО) № 999/2001, и в очакване на преразглеждането на постоянните мерки, както и изготвянето на цялостна стратегия за ТСЕ, е целесъобразно да се удължи допълнително периода на действие на тези преходните мерки до 1 юли 2007 г.(4) В интерес на правната сигурност и с цел да се защитят евентуалните основателни очаквания на стопанските субекти, в очакване на предстоящото реално преразглеждане на Регламент (ЕО) № 999/2001, настоящият регламент следва да влезе в сила на 1 юли 2005 г.(5) Регламент (ЕО) № 999/2001 следва съответно да се изменени,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 23, втори параграф от Регламент (ЕО) № 999/2001 се заменя със следния текст:"Съобразно с тази процедура следва да бъдат въведени преходни мерки за срок най-късно до 1 юли 2007 г., за да се позволи преминаване от текущите мерки към разпоредбите, установени с настоящия регламент."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 2005 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Страсбург на 8 юни 2005 година.За Европейския парламентПредседателJ. P. Borrel FontellesЗа СъветаПредседателN. Schmit[1] Становище на Европейския парламент от 10 май 2005 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и Решение на Съвета от 30 май 2005 г.[2] ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 260/2005 на Комисията (ОВ L 46, 17.2.2005 г., стр. 31).[3] ОВ L 160, 28.6.2003 г., стр. 1.--------------------------------------------------