CELEX: 52013PC0237
Language: sk
Date: 2013-04-25
Title: Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 o pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych, rybárskych a priemyselných výrobkov

|
			
		
		
		52013PC0237
		
			Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 o pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych, rybárskych a priemyselných výrobkov /* COM/2013/0237 final - 2013/0125 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Komisia v spolupráci so Skupinou pre
otázky colného hospodárstva preskúmala všetky žiadosti o dočasné
pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel Spoločného colného
sadzobníka, ktoré jej členské štáty predložili. Tento návrh sa týka
niektorých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov. Žiadosti o
pozastavenie boli preskúmané so zreteľom na kritériá uvedené v oznámení
Komisie o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a autonómnych colných
kvótach (Ú. v. EÚ C 363, 13.12.2011, s. 6). Komisia na základe tohto
preskúmania dospela k názoru, že pozastavenie ciel je oprávnené v prípade
výrobkov uvedených v prílohe I k tomuto návrhu. V prílohe
I sú uvedené i) výrobky, ktorých opis bolo treba zmeniť, a ii)
výrobky, pri ktorých bolo treba zaviesť nový číselný znak KN alebo
kód TARIC, spolu s ich novým opisom a/alebo číselným znakom KN
či kódom TARIC.
Výrobky, v prípade ktorých pozastavenie
uplatňovania cla už nie je v hospodárskom záujme Únie, sa musia zo zoznamu
vypustiť. V súlade s tým sa v prílohe II uvádzajú výrobky
vypustené z prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011,
a výrobky, ktorých znenie opisu sa muselo zmeniť, alebo výrobky,
v prípade ktorých bolo treba zaviesť nový číselný znak KN alebo
kód TARIC, pričom tento opis alebo číselný znak či kód TARIC sa
nahrádzajú novým opisom, číselným znakom alebo kódom uvedeným
v prílohe I.
Návrh je v súlade s politikami v oblasti
obchodu, podnikania, rozvoja a vonkajších vzťahov.
Predovšetkým sa tento návrh nerealizuje na úkor krajín, ktoré využívajú
preferenčnú obchodnú dohodu s EÚ (napr. krajín VSP, krajín režimu AKT,
kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín).
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Uskutočnili sa konzultácie so Skupinou
pre otázky colného hospodárstva, v ktorej sú zastúpené príslušné orgány
všetkých členských štátov. Všetky uvedené pozastavenia sú v súlade s
dohodami alebo kompromismi, ku ktorým skupina dospela v diskusiách.
Neboli uvedené žiadne potenciálne závažné
riziká s nezvratnými následkami.
Tomuto návrhu bude predchádzať proces
konzultácií medzi útvarmi a uverejní sa po prijatí v Rade.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právnym základom pre tento návrh nariadenia je
článok 31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Na základe článku 31 Zmluvy o fungovaní
Európskej únie pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel a kvót
schvaľuje Rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie a
nariadenie je preto vhodným nástrojom.
Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. 
Návrh dodržiava zásadu proporcionality,
keďže tento súbor opatrení je v súlade so zásadami ustanovenými
s cieľom zjednodušiť postupy pre hospodárske subjekty pôsobiace
v zahraničnom obchode a v súlade s oznámením Komisie
o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach (Ú. v. EÚ C 363,
13. 12. 2011, s. 6).
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Nevybrané clá v celkovej sume približne 33,4
milióna EUR/rok. Vplyv na tradičné vlastné zdroje rozpočtu
predstavuje -25 miliónov EUR/rok (75 % x 33,4 milióna EUR/rok).
2013/0125 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č.
1344/2011 o pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v
prípade určitých poľnohospodárskych, rybárskych a priemyselných
výrobkov
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 31,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Je v záujme Únie, aby sa
úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel Spoločného colného
sadzobníka na 80 nových výrobkov, ktoré momentálne nie sú uvedené v prílohe k
nariadeniu Rady (EÚ) č. 1344/2011[1].
Tieto výrobky by sa preto mali vložiť do uvedenej prílohy.
(2)       Už nie je v záujme Únie
zachovávať pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného
sadzobníka pre 14 výrobkov, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú v prílohe k
nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011 s kódmi TARIC 2008 60 19 30, 2008 60 39 30,
2916 19 95 30, 2917 39 95 10, 2934 99 90 12, 3204 11 00 10, 3204 17 00 45, 3204
17 00 55, 3204 19 00 72, 3911 90 99 75, 8108 20 00 20, 8108 90 50 40, 8108 90
50 80, 8708 80 99 10 a 9405 40 39 30. Tieto výrobky by preto mali byť
vypustené z uvedenej prílohy.
(3)       S cieľom
zohľadniť technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu alebo
jazykové úpravy je potrebné v 22 prípadoch pozastavenia upraviť opis
výrobku v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011. Okrem
toho by sa mali pri ôsmich výrobkoch zmeniť kódy TARIC. Okrem toho sa
považuje za potrebné viacnásobné zatriedenie troch výrobkov a naopak pri 12
výrobkoch už dvojité zatriedenie nie je potrebné.
(4)       Pozastavenia, pri ktorých je
nutné vykonať technické úpravy, by sa mali zo zoznamu pozastavení
v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011 vypustiť
a znovu doňho zaradiť s novými opismi výrobkov alebo novými
číselnými znakmi KN či novými kódmi TARIC. 
(5)       V prípade troch výrobkov sa
považuje za potrebné, aby sa v záujme Únie zmenil dátum ich povinného
preskúmania. Preskúmané pozastavenia by sa preto mali zo zoznamu pozastavení
uplatňovania cla v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011
vypustiť a znovu doňho zaradiť s novou lehotou na povinné
preskúmanie.
(6)       V záujme
prehľadnosti by sa pozmenené údaje v zozname vložených
a vypustených pozastavení uvedenom v prílohách I a II
k tomuto nariadeniu mali v tomto nariadení označiť
hviezdičkou.
(7)       Pozastavenia uvedené v
prílohe I by sa vzhľadom na ich dočasnosť mali systematicky
preskúmavať, a to najneskôr päť rokov po tom, ako sa začali
uplatňovať alebo ako boli obnovené. Okrem toho by sa malo
zaručiť, že určité pozastavenia možno kedykoľvek
ukončiť v dôsledku návrhu Komisie na základe preskúmania vykonaného
na podnet Komisie alebo na žiadosť jedného alebo viacerých členských
štátov, ak nie je ďalej v záujme Únie tieto pozastavenia zachovávať,
alebo z dôvodu technického vývoja výrobkov, zmenených okolností alebo
hospodárskych trendov na trhu.
(8)       Nariadenie (EÚ) č.
1344/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
(9)       Keďže pozastavenia
stanovené v tomto nariadení by mali nadobudnúť účinnosť 1.
júla 2013, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od tohto dátumu
a malo by nadobudnúť účinnosť okamžite po jeho uverejnení
v Úradnom vestníku Európskej únie.
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011 sa
mení takto:
(1)              
Vkladajú sa riadky pre výrobky uvedené
v prílohe I k tomuto nariadeniu.
(2)              
Riadky pre výrobky, ktorých číselné znaky KN
a kódy TARIC sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa
vypúšťajú.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2013.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA I
 Číselný znak KN || TARIC || Opis || Sadzba autonómneho cla || Predpokladaný dátum povinného preskúmania 
 *ex 2007 99 50 *ex 2007 99 50 || 81 91 || Koncentrované pyré z aceroly: — || rodu Malpighia spp., 
 — || s obsahom cukru 13 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 30 hmotnostných % 
na použitie pri výrobe výrobkov
  potravinárskeho a nápojového priemyslu(1)
9 % (2)
31.12.2017
 ex 2007 99 50 ex 2007 99 50 || 82 92 || Okyslené koncentrované pyré z banánu získané varením: — || druhu Musa cavendish, 
 — || s obsahom cukru 13 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 30 hmotnostných % 
na použitie pri výrobe výrobkov
  potravinárskeho a nápojového priemyslu(1)
11.5 % (2)
31.12.2017
 *ex 2007 99 50 *ex 2007 99 50 *ex 2007 99 93 || 83 93 10 || Koncentrované pyré z manga získané varením: — || rodu Mangiferaspp., 
 — || s obsahom cukru najviac 30 hmotnostných %, 
na použitie pri výrobe výrobkov
  potravinárskeho a nápojového priemyslu(1)
6 % (2)
31.12.2017
 *ex 2007 99 50 *ex 2007 99 50 || 84 94 || Koncentrované pyré z papáje získané varením: — || rodu Caricaspp., 
 — || s obsahom cukru 13 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 30 hmotnostných % 
na použitie pri výrobe výrobkov
  potravinárskeho a nápojového priemyslu(1)
7.8 % (2)
31.12.2017
 ex 2007 99 50 ex 2007 99 50 || 85 95 || Koncentrované pyré z guajavy získané varením: — || rodu Psidiumspp., 
 — || s obsahom cukru 13 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 30 hmotnostných % 
na použitie pri výrobe výrobkov
  potravinárskeho a nápojového priemyslu(1)
6 % (2)
31.12.2017
 *ex 2805 30 90 *ex 2805 30 90 *ex 2805 30 90 *ex 2805 30 90 *ex 2805 30 90 *ex 2805 30 90 || 40 50 60 70 75 79     || Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium s čistotou v hmotnosti minimálne 98,5 % alebo viac      || 0 %       || 31.12.2015       
 ex 2811 19 80 || 30 || Kyselina fosforitá (CAS RN 10294-56-1)/kyselina trihydrogenfosforitá (CAS RN 13598-36-2) používaná ako zložka pri výrobe prísad používaných v priemysle poly(vinylchloridu)(1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2903 39 90 || 25 || 2,3,3,3-Tetrafluórprop-1-én (CAS RN 754-12-1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2903 89 90 || 50 || Chlórcyklopentán (CAS RN 930-28-9) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2905 39 95 || 40 || Dekán-1,10-diol (CAS RN 112-47-0) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2906 29 00 || 30 || 2-Fenyletanol (CAS RN 60-12-8) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2907 23 00 || 10 || 4,4'-Izopropylidéndifenol (CAS RN 80-05-7) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2907 29 00 || 55 || Bifenyl-2,2'-diol (CAS RN 1806-29-7) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2912 29 00 || 50 || 4-Izobutylbenzaldehyd (CAS RN 40150-98-9) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2914 50 00 || 45 || 3,4-Dihydroxybenzofenón (CAS RN 10425-11-3) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2914 70 00 || 20 || 2,4’-Difluórbenzofenon (CAS RN 342-25-6) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2915 39 00 || 20 || Izopentyl-acetát (CAS RN 123-92-2) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2915 60 19 || 10 || Etyl-butyrát (CAS RN 105-54-4) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2915 90 70 || 30 || 3,3-Dimetylbutanoylchlorid (CAS RN 7065-46-5) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2916 12 00 || 70 || 2-(2-Vinyloxyetoxy)etyl-akrylát (CAS RN 86273-46-3) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 2917 13 90 || 10 || Dimetylsebakát (CAS RN 106-79-6) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2918 29 00 || 35 || Propyl-3,4,5-trihydroxobenzoát (CAS RN 121-79-9) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2918 30 00 || 50 || Etyl-acetoacetát (CAS RN 141-97-9) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2918 99 90 || 15 || Etyl-2,3-epoxy-3-fenylbutyrát (CAS RN 77-83-8) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 2918 99 90 || 40 || Kyselina trans-4-hydroxy-3-metoxyškoricová (CAS RN 537-98-4) || 0 % || 31.12.2013 
 ex 2920 90 10 || 60 || 2,4-Di-terc-butyl-5-nitrofenyl-metyl-karbonát (CAS RN 873055-55-1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2921 30 99 || 40 || Cyklopropylamín (CAS RN 765-30-0) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2922 19 85 || 20 || 2-(2-Metoxyfenoxy)etylamín hydrochlorid (CAS RN 64464-07-9) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2922 19 85 || 25 || Titanium-bis(triethanolamin)diisopropoxid (CAS RN 36673-16-2) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2929 10 00 || 20 || Butylizokyanát (CAS RN 111-36-4) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2931 90 90 || 35 || Kyselina (Z)-prop-1-én-1-yl-fosfonová (CAS RN 25383-06-6) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2932 99 00 || 25 || Kyselina 1-(2,2-difluorobenzo[d][1,3]dioxol-5-yl)cyklopropánkarboxylová (CAS RN 862574-88-7) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2933 19 90 || 85 || Alyl 5-amino-4-(2-metylfenyl)-3-oxo-2,3-dihydro-1H-1-pyrazolkarbotioát (CAS RN 473799-16-5) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2933 29 90 || 80 || Imazalil (ISO) (CAS RN 35554-44-0) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2933 39 99 || 57 || terc-Butyl 3-(6-amino-3-metylpyridín-2-yl)benzoát (CAS RN 1083057-14-0) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2933 49 10 || 30 || Etyl 4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát (CAS RN 52980-28-6) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2933 99 80 || 43 || 2,3-Dihydro-1H-pyrol[3,2,1-ij]chinolín (CAS RN 5840-01-7) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2933 99 80 || 47 || Paklobutrazol (ISO) (CAS RN 76738-62-0) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 2934 99 90 || 37 || 4-Propán-2-yl-morfolín (CAS RN 1004-14-4) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 3204 11 00 || 20 || Farbivo C.I. Disperse Yellow 241 (CAS RN 83249-52-9) s čistotou 97 % alebo viac stanovenou vysokotlakovou kvapalinovou chromatografiou || 0 % || 31.12.2015 
 ex 3204 11 00 || 80 || Farbiaci prípravok, neionogénny, obsahujúci: — || N-[5-(acetylamino)-4-[(2-chlór-4,6-dinitrofenyl)azo]-2-metoxyfenyl]- 2-oxo-2-(fenylmetoxy)etyl-β-alanín (CAS RN 159010-67-0) 
 — || N-[4-[(2-kyano-4-nitrofenyl)azo]fenyl]-N-metyl-2-(1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-izoindol-2-yl)etyl-β-alanín (CAS RN 170222-39-6) a 
 — || N-[2-chlór-4-[(4-nitrofenyl)azo]fenyl]-2-[2-(1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-izoindol-2-yl)etoxy]-2-oxoetyl-β-alanín (CAS RN 371921-34-5) 
0 %
31.12.2017
 ex 3204 12 00 || 20 || Farbiaci prípravok, anióntový, s obsahom 75 hmotn. % alebo viac 7-((4-chlór-6-(dodecylamino)-1,3,5-triazín-2-yl)amino)-4-hydroxy-3-((4-((4-sulfofenyl)azo)fenyl)azo)-2-naftalénsulfonátu disodného (CAS RN 145703-76-0) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3204 12 00 || 30 || Kyslý farbiaci prípravok, anióntový, obsahujúci: — || lítium-amino-4-(4-terc-butylanilino)antrachinón-2-sulfonát (CAS RN 125328-86-1), 
 — || C.I. Acid Green 25 (CAS RN 4403-90-1) a 
 — || C.I. Acid Blue 80 (CAS RN 4474-24-2) 
0 %
31.12.2017
 *ex 3204 13 00 || 30 || Farbivo C.I. Basic Blue 7 (CAS RN 2390-60-5) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 3204 13 00 || 40 || Farbivo C.I. Basic Violet 1 (CAS RN 603-47-4)/(CAS RN 8004-87-3)   || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 3204 17 00 || 25 || Farbivo C.I. Pigment Yellow 14 (CAS RN 5468-75-7) || 0 % || 31.12.2016 
 ex 3204 17 00 || 60 || Farbivo C.I. Pigment Red 53:1 (CAS RN 5160-02-1) || 0 % || 31.12.2016 
 *ex 3204 17 00 || 70 || Farbivo C.I. Pigment Yellow 13 (CAS RN 5102-83-0) || 0 % || 31.12.2016 
 ex 3204 17 00 || 75 || Farbivo C.I. Pigment Orange 5 (CAS RN 3468-63-1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3204 19 00 || 73 || Farbivo C.I. Solvent Blue 104 (CAS RN 116-75-6) s čistotou 97 % alebo viac stanovenou vysokotlakovou kvapalinovou chromatografiou || 0 % || 31.12.2015 
 ex 3207 40 85 || 40 || Sklenené šupinky (CAS RN 65997-17-3): — || s hrúbkou 0,3 µm alebo viac, ale nepresahujúcou 10 µm a 
 — || potiahnuté oxidom titaničitým (CAS RN 13463-67-7) alebo oxidom železitým (CAS RN 18282-10-5) 
0 %
31.12.2017
 ex 3215 19 00 || 20 || Atrament: — || pozostávajúci z polyesterového polyméru a disperzie striebra (CAS RN 7440-22-4) a chloridu strieborného (CAS RN 7783-90-6) v metyl(propyl)ketóne (CAS RN 107-87-9), 
 — || s celkovým obsahom pevných látok 55 hmotn. % alebo viac, ale nie viac ako 57 hmotn. % a  
 — || so špecifickou hustotou 1,40 g/cm3 alebo viac, ale nie viac ako 1,60 g/cm3, 
používaný v elektródach do tlačiarenských
  zariadení(1)
0 %
31.12.2017
 ex 3707 90 20 || 50 || Suchý atramentový prášok alebo tonerová zmes zložené z: — ||  kopolymér styrén-akrylátu/butadiénu 
 — || buď uhlíkových sadzí, alebo organického pigmentu 
 — || tiež obahujúce polyolefín alebo amorfný oxid kremičitý 
na použitie ako vývojka pri výrobe
  atramentom/tonerom plnených fliaš alebo zásobníkov pre faxy,
  počítačové tlačiarne alebo kopírovacie stroje(1)
0 %
31.12.2017
 *ex 3802 90 00 || 11 || Kremelina kalcinovaná v prítomnosti sódy, čistená kyselinou, na použitie ako filtračná pomôcka pri výrobe farmaceutických a/alebo biochemických produktov(1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3812 30 80 || 75 || Polymér N,N’-bis(1,2,2,6-pentametyl-4-piperidinyl)-hexán-1,6-diamínu s 2,4- dichlór-6-(4-morfolinyl)-1,3,5-triazínom (CAS RN 193098-40-7) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3812 30 80 || 80 || UV-stabilizátor pozostávajúci zo: — || stéricky stabilizovaného amínu: N,N'-bis(1,2,2,6,6-pentametyl-4-piperidinyl)-1,6-hexanediamínu, polyméru s 2,4-dichlór-6-(4-morfolinyl)-1,3,5-triazínom (CAS RN 193098-40-7) a 
 — || buď o-hydroxyfenyltriazínového pohlcovača UV žiarenia 
 — || alebo chemicky modifikovanej fenolickej zložky 
0 %
31.12.2017
 *ex 3812 30 80 || 85 || Zmes obsahujúca v hmotnosti: — || 70 % alebo viac, ale nie viac ako 80 % bis(1,2,2,6,6-pentametyl-4-piperidyl)-dekándioátu (CAS RN 41556-26-7) a 
 — || 20 % alebo viac, ale nie viac ako 30 % metyl-(1,2,2,6,6-pentametyl-4-piperidyl)-dekándioátu (CAS RN 82919-37-7) 
0 %
31.12.2016
 *ex 3824 90 97 || 08 || Zmes izomérov divinylbenzénu a izomérov etylvinylbenzénu, obsahujúca v hmotnosti 56 % alebo viac, ale nie viac ako 85 % divinylbenzénu (CAS RN 1321-74-0) || 0 % || 31.12.2014 
 *ex 3824 90 97 || 18 || Polytetrametylénglykol bis[(9-oxo-9H-tioxantén-1-yloxy)acetát] s priemernou dĺžkou polymérneho reťazca maximálne 5 monomérnych jednotiek (CAS RN 515136-48-8) || 0 % || 31.12.2013 
 ex 3824 90 97 || 47 || Oxid platnatý (CAS RN 12035-82-4) zafixovaný na poréznom podklade z oxidu hlinitého (CAS RN 1344-28-1), s obsahom: — || 0,1 hmotn. % alebo viac, ale nie viac ako 1 hmotn. % platiny a 
 — || 0,5 hmotn. % alebo viac, ale nie viac ako 5 hmotn. % etylalumínium-dichloridu (CAS RN 563-43-9) 
0 %
31.12.2017
 ex 3824 90 97 || 49 || Prípravok obsahujúci:  — || C,C’-diazéndiyldikarboxamid (CAS RN 123-77-3), 
 — || oxid horečnatý (CAS RN 1309-48-4) a 
 — || zinkium-bis(4-metylbenzénsulfinát) (CAS RN 24345-02-6), 
v ktorom tvorba plynu z C,C’-diazéndiyldikarboxamidu
  nastáva pri teplote 135 °C
0 %
31.12.2017
 ex 3824 90 97 || 51 || Titaničité komplexy 2,2'-oxydietanolu,propán-1,2-diolu a 2,2',2''-nitrilotrietanolu (CAS RN 68784-48-5) rozpustené v 2,2'-oxydietanole (CAS RN 111-46-6) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 3824 90 97 || 87 || Hmota obsahujúca: — || 75 hmotn. % alebo viac, ale najviac 85 hmotn. % medi, 
 — || anorganické oxidy, 
 — || etylcelulózu a 
 — || rozpúšťadlo 
0 %
31.12.2017
 *ex 3824 90 97 || 93 || Roztok obsahujúci v hmotnosti 80 % alebo viac 2,4,6-trimetylbenzaldehydu (CAS RN 487-68-3) v acetóne || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3824 90 97 || 94 || Častice oxidu kremičitého, na ktorých sú kovalentne naviazané organické zlúčeniny, na použitie vo výrobe kolón vysokoúčinnej kvapalinovej chromatografie (HPLC) a kartridžov na predúpravu vzorky(1) || 0 % || 31.12.2013 
 ex 3905 30 00 || 10 || Viskózny prípravok obsahujúci prevažne polyvinylalkohol (CAS RN 9002-89-5), organické rozpúšťadlo a vodu, určený na použitie ako ochranná vrstva waferov (substrátových diskov) pri výrobe polovodičov(1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3905 91 00 || 20 || Kopolymér etylénu a vinylalkoholu rozpustný vo vode, obsahujúci najviac 13 hm. % monomérnych jednotiek etylénu (CAS RN 026221-27-2) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3906 90 90 || 27 || Kopolymér oktadecyl-metakrylátu, isooktyl-akrylátu a kyseliny akrylovej rozpustený v isopropyl-palmitáte || 0 % || 31.12.2017 
 ex 3907 20 20 || 20 || Polytetrametylén-éter-glykol s hmotnostnou priemernou molekulovou hmotnosťou (Mw) 2 700 alebo vyššou, avšak najviac 3 100 (CAS RN 25190-06-1) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 3907 20 20 || 30 || Zmes obsahujúca v hmotnosti 70 % alebo viac, ale nie viac ako 80 % polyméru glycerolu a 1,2-epoxypropánu a 20 % alebo viac, ale nie viac ako 30 % kopolyméru dibutylmaleátu a N-vinyl-2-pyrolidónu || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3907 20 20 || 40 || Kopolymér tetrahydrofuránu a tetrahydro-3-metylfuránu s číselne strednou molekulovou hmotnosťou (Mn) 3 500 (± 100) || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3907 40 00 || 10 || Pelety polyuhličitanu:  — || obsahujúce 7 hmotnostných % alebo viac, ale najviac 15 hmotnostných % nehalogenovej samozhasínacej prísady a 
 — || s relatívnou mernou hmotnosťou 1,20 ( ± 0,01) 
0 %
31.12.2016
 *ex 3907 99 90 *ex 3913 90 00 || 30 20 || Polyhydroxyalkanoát, pozostávajúci predovšetkým z poly(3-hydroxybutyrátu)   || 0 %   || 31.12.2015   
 *ex 3909 50 90 || 10 || Kvapalný, vo vode rozpustný fotopolymér tvrditeľný UV žiarením, pozostávajúci zo zmesi obsahujúcej  — || najmenej 60 % hmotnostných bifunkčných akrylovaných polyuretánových oligomerov a 
 — || 30 % (± 8 %) hmotnostných monofunkčných a trifunkčných (meta)akrylátov a 
 — || 10 % (± 3 %) hmotnostných monofunkčných (meta)akrylátov s hydroxylovými funkčnými skupinami 
0 %
31.12.2014
 ex 3919 10 80 ex 3919 90 00 || 47 32 || Polyesterová, polyuretánová alebo polykarbonátová fólia: — || s lepidlom na báze silikónového polyméru citlivým na tlak 
 — || s celkovou hrúbkou najviac 0,7 mm, 
 — || s celkovou šírkou 1 cm alebo viac, ale najviac 1 m, 
 — || tiež vo zvitkoch 
používaná na ochranu povrchu výrobkov
  čísel 8521 a 8528
0 %
31.12.2017
 ex 3919 10 80 ex 3919 90 00 ex 3920 10 28 ex 3920 10 89 || 53 34 93 50 || Polyetylénová fólia: — || s lepiacou negumovou vrstvou citlivou na tlak priľnavou iba k čistým a hladkým povrchom, 
 — || s celkovou hrúbkou 0,025mm alebo viac, ale nie viac ako 0,7mm, 
 — || s celkovou šírkou 6cm alebo viac, ale nie viac ako 1m, 
 — || tiež vo zvitkoch, 
druhu používaného na ochranu povrchu
  výrobkov položiek 8521 a 8528
0 %
31.12.2017
 ex 3919 90 00 ex 3920 49 10 || 36 95 || Potlačený laminovaný list so strednou vrstvou z polyvinylchloridu potiahnutý z každej strany vrstvou polyvinylfluoridu  — || aj s priľnavou vrstvou citlivou na teplo alebo na tlak, 
 — || s ochranným filmom alebo bez neho, 
 — || ktorého celková toxicita (podľa testovacej metódy ABD 0031) nepresahuje 70 ppm fluorovodíka, 120 ppm chlorovodíka, 10 ppm kyanovodíka, 10 ppm oxidov dusíka, 300 ppm oxidu uhoľnatého a 10 ppm dihydrogén sulfidu a oxidu siričitého, 
 — || ktorého horľavosť do 60 sekúnd nepresahuje 130 mm (podľa testovacej metódy FAR 25 App. F Pt. I Amdt. 83), 
 — || s hmotnosťou (bez ochranného filmu) 240 g/m² (± 30 g/m²) bez priľnavej vrstvy, 340 g/m² (± 40 g/m²) s priľnavou vrstvou citlivou na teplo alebo 330 g/m² (± 40 g/m²) s priľnavou vrstvou citlivou na tlak 
0 %
31.12.2017
 ex 3919 90 00 || 38 || Samolepiaci film, ktorý tvorí:  — || vrchná vrstva prevažne z polyuretánu v zmesi s emulziami akrylového polyméru a oxidom titaničitým, 
 — || druhá vrstva zo zmesi kopolyméru vinylacetátu a etylénu a sieťového činidla, alebo je bez druhej vrstvy, 
 — || emulzie polyméru vinylacetátu ďalšie prídavné látky nepresahujúce 6 % hmotnosti, 
 — || priľnavá látka citlivá na tlaka 
 — || na jednej strane potiahnutá ochrannou fóliou, 
 — || s ďalšou samolepiacou vrstvou na laminovanom ochrannom filme alebo bez nej, 
 — || s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 400 µm 
0 %
31.12.2017
 ex 3919 90 00 || 40 || Film s celkovou hrúbkou 40 µm alebo viac, ktorý sa skladá z jednej alebo viacerých vrstiev priehľadného polyesterového filmu, ktorý :  — || obsahuje minimálne jednu reflexnú vrstvu odrážajúcu infračervené žiarenie s celkovou normálnou odrazivosťou podľa normy EN 12898 aspoň 80 %, 
 — || má na jednej strane vrstvu s normálnou emisivitou podľa normy EN 12898 najviac 0,2 a 
 — || na druhej strane je potiahnutý priľnavou látkou citlivou na tlak a ochrannou fóliou 
0 %
31.12.2017
 ex 3919 90 00 || 42 || Samolepiaci film, ktorý tvorí:  — || prvá vrstva, ktorá obsahuje zmes termoplastického polyuretánu a protilepiaceho činidla, 
 — || druhá vrstva, ktorá obsahuje kopolymér anhydridu kyseliny maleínovej, 
 — || tretia vrstva, ktorá obsahuje zmes polyetylénu s nízkou hustotou, oxidu titaničitého a prídavných látok, 
 — || štvrtá vrstva, ktorá obsahuje zmes polyetylénu s nízkou hustotou, oxidu titaničitého, prídavných látok a farebného pigmentu, 
 — || priľnavé látky citlivé na tlaka 
 — || na jednej strane pokryté ochrannou fóliou 
 — || s ďalšou samolepiacou vrstvou na laminovanom ochrannom filme alebo bez nej, 
 — || s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 400 µm 
0 %
31.12.2017
 ex 3919 90 00 ex 3921 90 60 || 44 95 || Potlačený laminovaný list  — || so strednou vrstvou zo sklenených vlákien potiahnutou na každej strane vrstvou polyvinylchloridu, 
 — || na jednej strane pokrytý vrstvou polyvinylfluoridu, 
 — || s priľnavou vrstvou citlivou na tlak alebo bez nej a ochranným filmom na druhej strane, 
 — || ktorého toxicita stanovená testovacou metódou ABD 0031 nepresahuje 50 ppm fluorovodíka, 85 ppm chlorovodíka, 10 ppm kyanovodíka, 10 ppm oxidov dusíka, 300 ppm oxidu uhoľnatého a 10 ppm dihydrogén sulfidusulfanu a oxidu siričitého, 
 — || ktorého horľavosť do 60 sekúnd stanovená testovacou metódou FAR 25 App. F Pt. I Amdt. 83 nepresahuje 110 mm a 
 — || s hmotnosťou (bez ochranného filmu) 490 g/m² (± 45 g/m²) bez priľnavej vrstvy alebo 580 g/m² (± 50 g/m²) s priľnavou vrstvou citlivou na tlak 
0 %
31.12.2017
 ex 3920 20 80 || 95 || Polypropylénové listy dodávané vo zvitkoch s:  — || vrstvou so zníženou horľavosťou UL 94 V-0 s hrúbkou materiálu viac než 0,25 mm a vrstvou UL 94 VTM-0 s hrúbkou materiálu viac než 0,05 mm, ale menej než 0,25 mm [stanovené podľa normy horľavosti (Flammability Standard) UL-94], 
 — || dielektrickým prierazom najmenej 13,1 kV, ale nie viac ako 60,0 kV (stanovené podľa ASTM D149), 
 — || pevnosťou v ťahu v strojovom zaťažení najmenej 30 MPa, ale nie viac ako 33 MPa (stanovené podľa ASTM D882), 
 — || pevnosťou v ťahu v priečnom smere najmenej 22 MPa, ale nie viac ako 25 MPa (stanovené podľa ASTM D882), 
 — || rozsahom hustoty najmenej 0,988 gm/cm3,ale nie viac ako 1,035 gm/cm3 (stanovené podľa ASTM D792), 
 — || absorpciou vlhkosti najmenej 0,01 %, ale nie viac ako 0,06 % (stanovené podľa ASTM D149) 
na použitie pri výrobe izolátorov
  používaných v elektronickom a elektrotechnickom priemysle(1)
0 %
31.12.2017
 *ex 3920 62 19 || 02 || Koextrudované nepriehľadné listy z poly(etyléntereftalátu), s hrúbkou 50 µm alebo viac, ale nepresahujúcou 350 µm, pozostávajúce najmä z vrstvy obsahujúcej sadze || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 08 || Poly(etyléntereftalátový) film, nepotiahnutý lepidlom, s hrúbkou nepresahujúcou 25 µm, buď: — || iba farbený v hmote, alebo 
 — || farbený v hmote a pokovovaný na jednej strane 
0 %
31.12.2013
 *ex 3920 62 19 || 12 || Film len z poly(etyléntereftalátu), s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 120 µm, pozostávajúci z jednej alebo dvoch vrstiev, ktorých každá obsahuje farbiace a/alebo UV absorpčné materiály priamo v hmote, nepotiahnutý lepivým alebo iným materiálom || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 18 || Laminovaný film len z poly(etyléntereftalátu) s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 120 µm, pozostávajúci z jednej vrstvy, ktorá je len pokovovaná a jednej alebo dvoch vrstiev, z ktorých každá obsahuje farbiace a/alebo UV absorpčné materiály priamo v hmote, nepotiahnutý lepivým alebo iným materiálom || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 22 || Film z poly(etyléntereftalátu), potiahnutý alebo pokrytý na jednej alebo na oboch strán vrstvou modifikovaného polyesteru, s celkovou hrúbkou 7 µm alebo viac, ale nepresahujúcou 11 µm, na výrobu video pások s magnetickou vrstvou z kovových pigmentov a so šírkou 8 mm alebo 12,7 mm (1) || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 25 || Poly(etyléntereftalátový) film s hrúbkou 186 µm alebo viac, ale nie viac ako 191 µm, potiahnutý na jednej strane akrylovou vrstvou vo vzore matrice || 0 % || 31.12.2014 
 *ex 3920 62 19 || 38 || Poly(etyléntereftalátový) film, s hrúbkou nepresahujúcou 12 µm, z jednej strany potiahnutý vrstvou oxidu hlinitého s hrúbkou nepresahujúcou 35 nm || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 48 || Listy alebo zvitky poly(etyléntereftalátu): — || potiahnuté na oboch stranách vrstvou epoxidovej akrylovej živice, 
 — || s celkovou hrúbkou 37 µm (± 3 μm) 
0 %
31.12.2015
 *ex 3920 62 19 || 52 || Film z polyetyléntereftalátu, polyetylénnaftalátu alebo podbných polyestrov, potiahnutý z jednej strany kovmi a/alebo oxidmi kovov, potiahnutý na jednej strane kovmi a/alebo oxidmi kovov, obsahujúci v hmotnosti menej ako 0,1 % hliníka, s hrúbkou nepresahujúcou 300 µm a s povrchovým merným odporom nepresahujúcim 10 000 ohmov (na štvorec) (určeným podľa metódy ASTM D 257-99) || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 55 || Matný poly(etylénteraftalátový) film, so zrkadlovým leskom 15 meraným pri uhle 45 ° a 18 meraným pri uhle 60 ° použitím leskomera (určeným podľa metódy ISO 2813:2000) a so šírkou 1 600 mm alebo viac || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 58 || Film z bieleho poly(etyléntereftalátu), farbený v hmote, s hrúbkou 185 µm alebo viac, ale nepresahujúcou 253 µm, z oboch strán potiahnutý antistatickou vrstvou || 0 % || 31.12.2013 
 *ex 3920 62 19 || 76 || Priehľadný poly(etyléntereftalátový) film: — || potiahnutý na oboch stranách vrstvami organických látok na základe akrylu s hrúbkou 7 nm alebo viac, ale nie viac ako 80 nm, 
 — || s povrchovým napätím 36 Dyn/cm alebo viac, ale nie viac ako 39 Dyn/cm, 
 — || so svetelnou priepustnosťou viac ako 93 %, 
 — || s Haze hodnotou (svetelnej priepustnosti) nie viac ako 1,3 %, 
 — || s celkovou hrúbkou 10 µm alebo viac, ale nie viac ako 350 µm, 
 — || so šírkou 800 mm alebo viac, ale nie viac ako 1 600 mm 
0 %
31.12.2013
 *ex 3920 62 19 || 81 || Polyetyléntereftálový film — || s hrúbkou najviac 20 µm, 
 — || na oboch stranách potiahnutý plyn nepriepustnou vrstvou zloženou z polymérnej matrice, v ktorej je dispergovaný oxid kremičitý, pričom hrúbka tejto vrstvy je najviac 2 µm 
0 %
31.12.2017
 *ex 3920 92 00 || 30 || Polyamidový film — || s hrúbkou najviac 20 µm, 
 — || na oboch stranách potiahnutý plyn nepriepustnou vrstvou pozostávajúcou z polymérnej matrice, v ktorej je dispergovaný oxid kremičitý, pričom hrúbka tejto vrstvy je najviac 2 µm 
0 %
31.12.2013
 ex 3920 99 28 || 55 || Termoplastický polyuretánový film extrudovaný s týmito vlastnosťami:  — || nesamolepiaci, 
 — || sindexom žltej farby nižším o viac než 1,0, ale nie viac ako 2,5 pre 10 mm navrstvených filmov (stanovené podľa skúšobnej metódy ASTM E 313-10), 
 — || spriepustnosťou svetla vyššou než 87 % pre 10 mm navrstvených filmov(stanovené podľa skúšobnej metódy ASTM D 1003-11), 
 — || s celkovou hrúbkou 0,38 mm alebo viac, ale nie viac ako 7,6 mm, 
 — || so šírkou 99 cm alebo viac, ale nie viac ako 305 cm, 
druhu používaného pri výrobe laminovaného
  bezpečnostného skla
0 %
31.12.2017
 ex 3921 13 10 || 20 || Zvitky polyuretánovej peny s otvorenými bunkami:  — || s hrúbkou 2,29 mm (± 0,25 mm), 
 — || s povrchom ošetreným dierovaným priľnavým prostriedkom a 
 — || laminované polyesterovým filmom a vrstvou textilného materiálu 
0 %
31.12.2017
 *ex 3921 90 55 || 20 || Predimpregnované zosilnené sklené vlákno obsahujúce kyanátesterovú živicu alebo bismaleimid (B) triazín (T) zmiešaný s epoxidovou živicou, s rozmermi: — || 469,9 mm (±2 mm) × 622,3 mm (±2 mm), alebo 
 — || 469,9 mm (±2 mm) × 414,2 mm (±2 mm), alebo 
 — || 546,1 mm (±2 mm) × 622,3 mm (±2 mm) 
 na použitie pri výrobe dosiek s
  plošnými spojmi(1)
0 %
31.12.2013
 *ex 3926 90 97 *ex 7020 00 10 *ex 7326 90 98 *ex 7616 99 90 || 21 10 40 77 || Stojany na televízory, tiež s držiakom na upevnenie a stabilizáciu tela televízneho prijímača       || 0 %       || 31.12.2016       
 ex 4104 41 19 || 10 || Useň z byvola, štiepaná, vyčinená chrómom synteticky prečinená („crust“), suchá || 0 % || 31.12.2017 
 ex 7009 10 00 || 10 || Zrkadlo-sklo pre spätné zrkadlá: — || vybavený plastovou nosnou doskou, 
 — || majú schopnosť odrážať variabilný intenzity okolitého svetla, 
 — || tiež vybavený vykurovacím telesom, a 
 — || tiež vybavený Blind Spot modulom (BSM) displeja 
0 %
31.12.2017
 *ex 7019 12 00 *ex 7019 12 00 || 05 25 || Pramene s dĺžkovou hmotnosťou v rozsahu od 1 980 do 2 033 texov, zložené z nekonečných sklených vlákien s priemerom vlákien 9 µm (± 0,5 µm)   || 0 %   || 31.12.2017   
 *ex 7607 11 90 || 30 || Vrstvená (laminovaná) hliníková fólia s: — || obsahom hliníka 99 % alebo viac, 
 — || hydrofylným povlakom bez obsahu silíc a vodného skla, 
 — || celkovou hrúbkou nie viac ako 0,120mm, 
 — || pevnosťou v ťahu 100N/mm² alebo viac (stanovená skúšobnou metódouASTM E8) a 
 — || predĺžením pri pretrhnutí 1 % alebo viac 
0 %
31.12.2013
 *ex 7607 20 90 || 20 || Mazacia vrchná fólia s celkovou hrúbkou nie viac ako 350 μm, zložená z — || vrstvy hliníkovej fólie s hrúbkou od 70 μm alebo viac, ale nie viac ako 150 μm, 
 — || mazadla rozpustného vo vode s hrúbkou 20 μm alebo viac, ale nie viac ako 200 μm, a v pevnom skupenstve pri izbovej teplote 
0 %
31.12.2015
 ex 7616 99 90 || 75 || Časti a súčasti v tvare pravouhlého rámu: — || z farbeného hliníka, 
 — || s dĺžkou 1 011 mm alebo viac, ale nie viac ako 1 500 mm, 
 — || so šírkou 622 mm alebo viac, ale nie viac ako 900 mm, 
 — || s hrúbkou 0,6 mm (± 0,1 mm), 
druhu používaného pri výrobe televíznych
  prijímačov
0 %
31.12.2017
 ex 8105 90 00 || 10 || Tyče alebo drôty z kobaltovej zliatiny s obsahom: — || 35 hmotn. % (± 2 %) kobaltu, 
 — || 25 hmotn. % (± 1 %) niklu, 
 — || 19 hmotn. % (± 1 %) chrómu a 
 — || 7 hmotn. % (± 2 %) železa 
v súlade s materiálovými špecifikáciami AMS
  5842, druhu používaného v leteckom priemysle
0 %
31.12.2017
 *ex 8301 60 00 *ex 8413 91 00 *ex 8419 90 85 *ex 8438 90 00 *ex 8468 90 00 *ex 8476 90 00 *ex 8479 90 80 *ex 8481 90 00 *ex 8503 00 99 *ex 8515 90 00 *ex 8531 90 85 *ex 8536 90 85 *ex 8543 90 00 *ex 8708 91 99 *ex 8708 99 97 *ex 9031 90 85 || 10 20 20 10 10 10 87 20 45 20 20 96 50 10 30 30 || Klávesnice, celé zo silikónu alebo polykarbonátu, vrátane tlačidiel s elektrickými kontaktnými prvkami                             || 0 %                               || 31.12.2015                               
 *ex 8305 20 00 || 10 || Zošívacie drôtiky: — || s dĺžkou 28 mm, 
 — || neohýbané, 
balené v plastovom zásobníku na použitie v
  kopírovacích strojoch a tlačiarňach, z ktorých sa robia zošívacie
  spinky so šírkou 12 mm (± 1 mm) a výškou 8 mm
  (± 1 mm)(1)
0 %
31.12.2013
 ex 8431 20 00 || 30 || Súprava hnacích náprav, ktorá obsahuje diferenciál, redukčné ozubené prevody, tanierové ozubené koleso, hnacie hriadele, náboje kolies, brzdy a ramená na montáž piliera na použitie pri výrobe vozidiel v položke 8427 || 0 % || 31.12.2017 
 ex 8501 10 99 || 60 || Motory na jednosmerný prúd: — || s rýchlosťou rotora 3 500 ot/min alebo viac ot/min, ale nie viac než 5 000 ot/min pri zaťažení a nie viac než 6 500 ot/min, keď nie je zaťažený 
 — || s napájacím napätím jednosmerného prúdu 100 V alebo viac, ale nie viac než 240 V 
na použitie pri výrobe elektrických fritéz(1)
0 %
31.12.2017
 ex 8503 00 99 || 40 || Membrána na palivové články, vo forme kotúča alebo fólie, so šírkou najviac 150 cm, určená výlučne na palivové články použité v rámci položky 8501 || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 8504 40 82 || 40 || Doska tlačených plošných spojov s mostíkovým usmerňovačom a inými aktívnymi a pasívnymi prvkami — || s dvomi výstupnými konektormi 
 — || s dvomi vstupnými konektormi, ktoré sú zapojené paralelne a možno ich súčasne využívať 
 — || s možnosťou prepínať medzi úplným a tlmeným prevádzkovým režimom 
 — || so vstupným napätím 40 V (+ 25 % – 15 %) alebo 42 V (+ 25 % – 15 %) v úplnom prevádzkovom režime, so vstupným napätím 30 V (± 4 V) v tlmenom prevádzkovom režime, alebo 
 — || so vstupným napätím 230 V (+ 20 % – 15 %) v úplnom prevádzkovom režime, so vstupným napätím 160 V (± 15 %) v tlmenom prevádzkovom režime, alebo 
 — || so vstupným napätím 120 V (15 % – 35 %) v úplnom prevádzkovom režime, so vstupným napätím 60 V (± 20 %) v tlmenom prevádzkovom režime 
 — || so vstupným prúdom dosahujúcim 80 % svojej menovitej hodnoty do 20 ms 
 — || so vstupnou frekvenciou 45 Hz alebo viac, ale nie viac ako 65 Hz s napätím 42 V a 230 V, a vo verzii 45 – 70 Hz s napätím 120 V 
 — || s prekmitom maximálneho zapínacieho prúdu nie viac ako 250 % vstupného prúdu 
 — || s prekmitom nárazového prúdu trvajúcim nie viac ako 100 ms 
 — || s podkmitom nárazového prúdu nie menej ako 50 % vstupného prúdu 
 — || s podkmitom zapínacieho prúdu trvajúcim nie viac ako 20 ms 
 — || s nastaviteľným výstupným prúdom 
 — || s výstupným prúdom dosahujúcim 90 % svojej nastavenej menovitej hodnoty do 50 ms 
 — || s výstupným prúdom dosahujúcim 0 do 30 ms po odpojení od vstupného napätia 
 — || s definovaným chybovým stavom v prípade nulového zaťaženia alebo preťaženia (funkcia konca životnosti) 
0 %
31.12.2017
 *ex 8504 40 82 || 50 || Usmerňovačv puzdre: — || s menovitým výkonom nie viac ako 250 W 
 — || so vstupným napätím 90 V alebo viac, ale nie viac ako 305 V 
 — || s certifikovanou vstupnou frekvenciou 47 Hz alebo viac, ale nie viac ako 440 Hz 
 — || s konštantným výstupným prúdom 350 mA alebo viac, ale nie viac ako 15 A 
 — || s nárazovým prúdom nie viac ako 10 A 
 — || s prevádzkovou teplotou v rozpätí od –40 °C alebo viac, ale nie viac ako +85 °C 
 — || vhodný na napájanie LED svietidiel 
0 %
31.12.2017
 ex 8505 11 00 || 35 || Permanentné magnety zo zliatiny neodýmu, železa a bóru alebo potiahnuté samáriom a kobaltom, ktoré sa podrobili anorganickej pasivácii (anorganickému poteru) s použitím fosfátu zinku na priemyselnú výrobu výrobkov pre motorické alebo senzorické použitie(1) || 0 % || 31.12.2017 
 ex 8507 60 00 || 25 || Obdĺžnikové moduly na pripojenie lítiovo-iónových dobíjateľných batérií: — || so šírkou: 352,5 mm (± 1 mm) alebo 367,1 mm (± 1 mm) 
 — || s hĺbkou: 300 mm (± 2 mm) alebo 272,6 mm (± 1 mm) 
 — || s výškou: 268,9 mm (± 1,4 mm) alebo 229,5 mm (± 1 mm) 
 — || s hmotnosťou: 45,9 kg alebo 46,3 kg 
 — || s nominálnou kapacitou 115 Ah, najviac však 130 Ah, 
 — || s menovitým napätím: 60 V 
0 %
31.12.2017
 ex 8507 60 00 || 35 || Dobíjateľné lítiovo-iónové batérie — || s dĺžkou 1 475 mm alebo viac, najviac však 1 515 mm, 
 — || so šírkou 1 365 mm alebo viac, najviac však 1 375 mm, 
 — || s výškou 260 mm alebo viac, najviac však 270 mm, 
 — || s hmotnosťou 320 kg, najviac však 330 kg, 
 — || s nominálnou kapacitou 115 Ah, najviac však 130 Ah, 
 — || dodávané v balení od 12 do 16 modulov 
0 %
31.12.2017
 *ex 8507 60 00 || 50 || Moduly na montáž batérií lítiovo-iónových elektrických akumulátorov: — || s dĺžkou 298 mm alebo viac, alenie viac ako 408 mm, 
 — || so šírkou 33,5 mm alebo viac, alenie viac ako 209 mm, 
 — || s výškou 138 mm alebo viac, alenie viac ako 228 mm, 
 — || s hmotnosťou 3,6 kg alebo viac, alenie viac ako 17 kg a 
 — || s výkonom 458 kWh alebo viac, alenie viac ako 2 158 kWh 
0 %
31.12.2017
 ex 8516 90 00 || 70 || Vnútorná nádoba: — || s bočnými a centrálnymi otvormi, 
 — || zo žíhaného hliníka, 
 — || s keramickým poterom odolným voči teplote vyššej ako 200 °C 
na použitie pri výrobe elektrických fritéz(1)
0 %
31.12.2017
 ex 8522 90 80 || 15 || Odvádzače tepla a chladiace rebrá z hliníka, na udržanie prevádzkovej teploty tranzistorov a/alebo integrovaných obvodov vo výrobkoch položky 8521 || 0 % || 31.12.2017 
 ex 8525 80 19 || 45 || Kamerový modul s rozlíšením 1 280 * 720 P HD s dvoma mikrofónmi na použitie pri výrobe výrobkov položky 8528(1) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 8526 91 20 *ex 8527 29 00 || 80 10 || Integrovaný audio modul (IAM) s digitálnym video výstupom pre pripojenie k LCD monitoru s dotykovou obrazovkou, prepojený prostredníctvom siete MOST (Media Oriented Systems Transport) a prenášaný cez jej vysokorýchlostný protokol s: — || doskou s plošnými spojmi (PCB) obsahujúcou prijímač globálneho systému určovania polohy (GPS), gyroskopom a tunerom na naladenie kanála s dopravnými správami (TMC), 
 — || diskovou jednotkou s pevným diskom podporujúcou viac máp, 
 — || s rádiom v HD kvalite, 
 — || systémom rozpoznávania hlasu, 
 — || CD a DVD mechanikou, 
 — || vstupným pripojením na Bluetooth, MP3 a USB (Universal Serial Bus), 
 — || napätím 10 V alebo viac, ale nie viac ako 16 V 
na použitie pri výrobe vozidiel uvedených v
  kapitole 87(1)
0 %
31.12.2015
 ex 8529 90 92 || 70 || Upevňovací a krycí rám pravouhlého tvaru: — || z hliníkovej zliatiny obsahujúcej kremík a horčík, 
 — || sdĺžkou 900 mm alebo viac, ale nie viac ako 1 500 mm, 
 — || so šírkou 600 mm alebo viac, ale nie viac ako 950 mm, 
druhu používaného pri výrobe televíznych
  prijímačov
0 %
31.12.2017
 ex 8529 90 92 ex 9405 40 39 || 80 40 || Doska plošných spojov na podsvietenie: — || s LED diódami vybavenými prizmami, 
 — || s prípojkou (-ami) upevnenou (-ými) na jednom alebo oboch koncoch alebo bez nich, 
na zabudovanie do tovaru položky 8528(1)
0 %
31.12.2013
 ex 8536 69 90 || 51 || Konektory typu SCART zabudované v plastovom alebo kovovom plášti s 21 kolíkmi v 2 radoch na použitie pri výrobe výrobkov zatriedených do položiek 8521 a 8528(1) || 0 % || 31.12.2017 
 *ex 8540 20 80 || 91 || Fotónka || 0 % || 31.12.2016 
 ex 8544 42 90 || 30 || Elektrické vodiče s PET izoláciou: — || s 10 alebo 80 jednotlivými drôtmi, 
 — || s dĺžkou 50 mm alebo viac, ale nie viac ako 800 mm, 
 — || na jednom alebo na oboch koncoch vybavené prípojkou(-ami) a/alebo zástrčkou(-ami), 
na použitie pri výrobe výrobkov zatriedených
  do položiek 8521 a 8528
0 % (1)
31.12.2017
 ex 9001 90 00 || 25 || Nezasadené optické články vyrobené z liateho chalkogenidového skla na infračervený prenos alebo z kombinácie chalkogenidového skla na infračervený prenos a iného materiálu na šošovky || 0 % || 31.12.2017 
 ex 9002 90 00 || 40 || Zasadené šošovky vyrobené z chalkogenidového skla na infračervený prenos alebo z kombinácie chalkogenidového skla na infračervený prenos a iného materiálu na šošovky || 0 % || 31.12.2017 
 (1)  Na pozastavenia ciel sa vzťahujú články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1). 
 (2)  Uplatňuje sa osobitné clo. (*) Pozastavenie týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011, pre ktorý sa týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis výrobku.   
PRÍLOHA II
 Číselný znak KN || TARIC 
 *ex 2007 99 50 || 40 
 *ex 2007 99 50 || 50 
 *ex 2007 99 50 || 60 
 ex 2008 60 19 || 30 
 ex 2008 60 39 || 30 
 *ex 2008 99 48 || 20 
 *ex 2008 99 48 || 93 
 *ex 2008 99 49 || 50 
 *ex 2805 30 90 || 40 
 *ex 2805 30 90 || 50 
 *ex 2805 30 90 || 60 
 ex 2916 19 95 || 30 
 ex 2917 39 95 || 10 
 *ex 2918 99 90 || 40 
 ex 2934 99 90 || 12 
 ex 3204 11 00 || 10 
 *ex 3204 11 00 || 20 
 *ex 3204 17 00 || 25 
 ex 3204 17 00 || 45 
 ex 3204 17 00 || 55 
 *ex 3204 17 00 || 60 
 *ex 3204 17 00 || 70 
 ex 3204 19 00 || 72 
 *ex 3204 19 00 || 73 
 *ex 3802 90 00 || 11 
 *ex 3824 90 97 || 08 
 *ex 3824 90 97 || 31 
 *ex 3824 90 97 || 70 
 *ex 3824 90 97 || 72 
 *ex 3824 90 97 || 73 
 *ex 3824 90 97 || 75 
 *ex 3907 20 20 || 11 
 *ex 3907 20 20 || 12 
 *ex 3907 40 00 || 10 
 *ex 3907 99 90 || 30 
 *ex 3909 50 90 || 10 
 ex 3911 90 99 || 75 
 *ex 3920 62 19 || 01 
 *ex 3920 62 19 || 03 
 *ex 3920 62 19 || 07 
 *ex 3920 62 19 || 09 
 *ex 3920 62 19 || 11 
 *ex 3920 62 19 || 13 
 *ex 3920 62 19 || 17 
 *ex 3920 62 19 || 19 
 *ex 3920 62 19 || 21 
 *ex 3920 62 19 || 23 
 *ex 3920 62 19 || 24 
 *ex 3920 62 19 || 26 
 *ex 3920 62 19 || 37 
 *ex 3920 62 19 || 39 
 *ex 3920 62 19 || 47 
 *ex 3920 62 19 || 49 
 *ex 3920 62 19 || 51 
 *ex 3920 62 19 || 53 
 *ex 3920 62 19 || 54 
 *ex 3920 62 19 || 56 
 *ex 3920 62 19 || 57 
 *ex 3920 62 19 || 59 
 *ex 3920 62 19 || 75 
 *ex 3920 62 19 || 77 
 *ex 3920 62 19 || 81 
 *ex 3920 92 00 || 30 
 *ex 3921 90 55 || 20 
 *ex 7019 12 00 || 05 
 *ex 7019 12 00 || 25 
 *ex 7326 90 98 || 40 
 *ex 7607 11 90 || 30 
 *ex 7607 20 90 || 20 
 ex 8108 20 00 || 20 
 ex 8108 90 50 || 40 
 ex 8108 90 50 || 80 
 *ex 8305 20 00 || 10 
 *ex 8504 40 82 || 40 
 *ex 8504 40 82 || 50 
 *ex 8507 60 00 || 50 
 *ex 8526 91 20 || 80 
 *ex 8528 59 80 || 10 
 *ex 8536 90 85 || 96 
 *ex 8538 90 99 || 94 
 *ex 8540 20 80 || 91 
 *ex 8543 90 00 || 50 
 ex 8708 80 99 || 10 
 ex 9405 40 39 || 30 
(*) Pozastavenie
týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (EÚ) č. 1344/2011, pre ktorý sa
týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis
výrobku. 
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.           NÁZOV NÁVRHU:
Návrh nariadenia Rady, ktorým sa mení a
dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 o pozastavení autonómnych
ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých
poľnohospodárskych, rybárskych a priemyselných výrobkov.
2.           ROZPOČTOVÉ RIADKY:
Kapitola a článok: kapitola 12,
článok 120.
Suma zahrnutá
do rozpočtu na rok 2013: 18 631 800 000 EUR (NR
2013)
3.           FINANČNÝ VPLYV:
¨      Návrh nemá finančný vplyv
X       Návrh nemá finančný vplyv na výdavky,
ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:
(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné
miesto)
 Rozpočtový riadok || Príjmy[2] || 6-mesačné obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr || [Rok: 2013] 2/2013] 
 Článok 120 || Vplyv na vlastné zdroje || 01/07/2013 || -12,5 
(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné
miesto)
 Stav po akcii 
   || [2014 – 2017] 
 Článok 120 || -25 / rok 
4.           OPATRENIA PROTI PODVODOM
Kontroly konečného použitia niektorých
výrobkov, na ktoré sa toto nariadenie Rady vzťahuje, sa budú
vykonávať v súlade s článkami 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS)
č. 2454/93.
5.           POZNÁMKY 
Tento návrh obsahuje zmeny a doplnenia, ktoré sa
musia vykonať v prílohe k existujúcemu nariadeniu, aby sa zohľadnili
tieto skutočnosti:
1.      nové žiadosti o pozastavenie, ktoré boli
predložené a prijaté,
2.      technický vývoj výrobkov a hospodárske
trendy na trhu, ktorých dôsledkom bolo zrušenie niektorých platných
pozastavení.
Doplnenie
Táto príloha obsahuje okrem zmien a doplnení,
ktoré vyplývajú z pozmenení opisov alebo číselných znakov, 80 nových
výrobkov. Nevybrané clo zodpovedajúce týmto pozastaveniam a vypočítané na
základe prognóz členských štátov, ktoré predkladajú žiadosť, na
obdobie rokov 2013 až 2017, dosahuje výšku 20 miliónov EUR ročne.
Na základe dostupných štatistík za minulé roky sa
však javí, že túto sumu je potrebné zvýšiť prostredníctvom priemerného
faktora odhadovaného na 1,8, aby sa zohľadnil dovoz do iných
členských štátov, ktoré využívajú rovnaké pozastavenia. Znamená to stratu
príjmov v dôsledku nevybraného cla vo výške asi 36 milióna EUR ročne.
Vypustenie:
Po znovuzavedení ciel sa z tejto prílohy vypustilo
14 výrobkov. Predstavuje to zvýšenie rozpočtových prostriedkov o 2,6
milióna EUR vypočítané na základe štatistík za rok 2012.
Odhadované náklady na toto opatrenie
Na základe uvedených skutočností možno vplyv
na stratu príjmov vyplývajúcu z tohto nariadenia odhadnúť na
36 – 2,6 = 33,4 milióna EUR (hrubá suma
zahŕňajúca náklady na výber) x 0,75 = 25 miliónov EUR ročne za
obdobie od 1. 7. 2013 do 31. 12. 2017.
[1]               Ú. v. EÚ L 349, 31.12.2011, s. 1.
[2]               Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje
(poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy
musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní
25 % nákladov na výber.