CELEX: 22003A1204(01)
Language: it
Date: 2003-12-04 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo dal 1° luglio 2003 al 30 giugno 2004

Avis juridique important

|

22003A1204(01)

Accordo in forma di scambio di lettere relativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo dal 1° luglio 2003 al 30 giugno 2004  

Gazzetta ufficiale n. L 319 del 04/12/2003 pag. 0019 - 0020

Accordo in forma di scambio di lettererelativo alla proroga del protocollo che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Costa d'Avorio sulla pesca al largo della Costa d'Avorio per il periodo dal 1o luglio 2003 al 30 giugno 2004A. Lettera della ComunitàSignor ...,Per consentire la proroga del protocollo attualmente in vigore (1o luglio 2000 - 30 giugno 2003) che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Costa d'Avorio, e in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo, mi pregio confermarLe che abbiamo concordato il seguente regime provvisorio:1) A partire dal 1o luglio 2003 e fino al 30 giugno 2004 è prorogato il regime applicato negli ultimi tre anni.La contropartita finanziaria della Comunità nell'ambito del regime provvisorio corrisponderà all'importo annuo previsto all'articolo 3 del protocollo attualmente in vigore. Il pagamento della contropartita finanziaria sarà effettuato al più tardi il 31 dicembre 2003. Il pagamento delle azioni specifiche, di cui agli articoli 3 e 4, avverrà non appena soddisfatte le pertinenti condizioni di cui all'articolo 4 del protocollo.2) Durante il periodo provvisorio saranno concesse licenze di pesca nei limiti fissati all'articolo 1 del protocollo attualmente in vigore, mediante il pagamento di canoni o anticipi corrispondenti a quelli fissati al punto 1 dell'allegato del protocollo.La prego di confermarmi il ricevimento della presente lettera e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima.Voglia accogliere, Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaB. Lettera del governo della Repubblica della Costa d'AvorioSignor ...,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:"Per consentire la proroga del protocollo attualmente in vigore (1o luglio 2000 - 30 giugno 2003) che fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste dall'accordo di pesca tra la Comunità economica europea e il governo della Repubblica della Costa d'Avorio, e in attesa che si tengano i negoziati relativi alle modifiche da apportare al protocollo, mi pregio confermarLe che abbiamo concordato il seguente regime provvisorio:1) A partire dal 1o luglio 2003 e fino al 30 giugno 2004 è prorogato il regime applicato negli ultimi tre anni.La contropartita finanziaria della Comunità nell'ambito del regime provvisorio corrisponderà all'importo annuo previsto all'articolo 3 del protocollo attualmente in vigore. Il pagamento della contropartita finanziaria sarà effettuato al più tardi il 31 dicembre 2003. Il pagamento delle azioni specifiche, di cui agli articoli 3 e 4, avverrà non appena soddisfatte le pertinenti condizioni di cui all'articolo 4 del protocollo.2) Durante il periodo provvisorio saranno concesse licenze di pesca nei limiti fissati all'articolo 1 del protocollo attualmente in vigore, mediante il pagamento di canoni o anticipi corrispondenti a quelli fissati al punto 1 dell'allegato del protocollo.La prego di confermarmi il ricevimento della presente lettera e di esprimere il Suo accordo sul contenuto della medesima."Mi pregio confermarLe che quanto precede è accettabile per il governo della Repubblica della Costa d'Avorio e che la Sua lettera con la presente costituisce un accordo conformemente alla Sua proposta.Voglia accogliere, Signor ..., i sensi della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica della Costa d'Avorio