CELEX: 21994A1231(16)
Language: es
Date: 1993-04-26 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y Barbados, Belice, la República Popular del Congo, Fiji, la República Cooperativa de Guyana, la República de Côte d' Ivoire, Jamaica, la República de Kenya, la República Democrática de Madagascar, la República de Malawi, la Isla Mauricio, la República de Uganda, San Cristóbal y Nieves, la República de Surinam, el Reino de Swazilandia, la República Unida de Tanzania, la República de Trinidad y Tobago, y la República de Zimbabwe sobre los precios garantizados del azúcar de caña para el período de entrega 1992/93

Avis juridique important

|

21994A1231(16)

Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y Barbados, Belice, la República Popular del Congo, Fiji, la República Cooperativa de Guyana, la República de Côte d' Ivoire, Jamaica, la República de Kenya, la República Democrática de Madagascar, la República de Malawi, la Isla Mauricio, la República de Uganda, San Cristóbal y Nieves, la República de Surinam, el Reino de Swazilandia, la República Unida de Tanzania, la República de Trinidad y Tobago, y la República de Zimbabwe sobre los precios garantizados del azúcar de caña para el período de entrega 1992/93  

Diario Oficial n° L 355 de 31/12/1994 p. 0020

ACUERDOen forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea  y, por una parte, Barbados, Belice, la República Popular del Congo, la República de Fiji, la  República Cooperativa de Guyana, la República de Costa de Marfil, Jamaica, la República de Kenya,  la República Democrática de Madagascar, la República de Malawi, la República de Mauricio, la  República de Surinam, San Cristóbal y Nieves, el Reino de Swazilandia, la República Unida de  Tanzania, la República de Trinidad y Tobago, la República de Uganda y la República de Zimbabwe y,  por otra, la República de la India, sobre los precios garantizados del azúcar de caña para el  período de entrega 1992/1993A.  Nota n° 1Bruselas, 7 de febrero de 1994. Señor: Los representantes de los Estados ACP contemplados en el Protocolo n° 8 sobre el azúcar ACP, anejo  al cuarto Convenio ACP-CEE, y los representantes de la Comisión en nombre de la Comunidad Económica  Europea han convenido en lo siguiente con arreglo a lo dispuesto en dicho Protocolo. Para el período de entrega comprendido entre el 1 de julio de 1992 y el 30 de junio de 1993, los  precios garantizados contemplados en el apartado 4 del artículo 5 del Protocolo serán, a efectos de  la intervención prevista en el artículo 6 del mismo: a) para el azúcar bruto: 43,94 ecus por 100 kilogramos; b) para el azúcar blanco: 54,22 ecus por 100 kilogramos. Estos precios se aplicarán al azúcar de la calidad tipo definida en la normativa comunitaria, sin  envasar, cif, «free out», en los puertos europeos de la Comunidad. La introducción de dichos  precios no prejuzga de modo alguno las posiciones respectivas de las Partes contratantes respecto  de los principios relativos a la fijación de los precios garantizados. Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmar que la misma,  acompañada de su respuesta, constituye un Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados ACP indicados  y la Comunidad. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. En nombre delConsejo de las Comunidades Europeas>REFERENCIA A UN FILM>B.  Nota n° 2Bruselas, 7  de febrero de 1994. Señor: Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de la fecha redactada en los siguientes  términos: «Los representantes de los Estados ACP contemplados en el Protocolo n° 8 sobre el azúcar ACP, anejo  al cuarto Convenio ACP-CEE, y los representantes de la Comisión en nombre de la Comunidad Económica  Europea han convenido en lo siguiente con arreglo a lo dispuesto en dicho Protocolo. Para el período de entrega comprendido entre el 1 de julio de 1992 y el 30 de junio de 1993, los  precios garantizados contemplados en el apartado 4 del artículo 5 del Protocolo serán, a efectos de  la intervención prevista en el artículo 6 del mismo: a) para el azúcar bruto: 43,94 ecus por 100 kilogramos; b) para el azúcar blanco: 54,22 ecus por 100 kilogramos. Estos precios se aplicarán al azúcar de la calidad tipo definida en la normativa comunitaria, sin  envasar, cif, «free out», en los puertos europeos de la Comunidad. La introducción de dichos  precios no prejuzga de modo alguno las posiciones respectivas de las Partes contratantes respecto  de los principios relativos a la fijación de los precios garantizados. Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmar que la misma,  acompañada de su respuesta, constituye un Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados ACP indicados  y la Comunidad.». Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de los Gobiernos de los Estados ACP contemplados en dicha  Nota con lo que precede. Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración. For the Government of Barbados>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of Belize>REFERENCIA A  UN FILM>Pour le gouvernement de la république populaire du Congo>REFERENCIA A UN FILM>Pour le  gouvernement de la république de Côte d'Ivoire>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the  Republic of Fiji>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the Cooperative Republic of Guyana> REFERENCIA A UN FILM>For the Government of Jamaica>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of  the Republic of Kenya>REFERENCIA A UN FILM>Pour le gouvernement de la république démocratique de  Madagascar>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the Republic of Malawi>REFERENCIA A UN  FILM>Pour le gouvernement de l'île Maurice>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of Saint  Christopher and Nevis>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the Republic of Suriname> REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the Kingdom of Swaziland>REFERENCIA A UN FILM>For  the Government of the United Republic of Tanzania>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the  Republic of Trinidad and Tobago>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the Republic of  Uganda>REFERENCIA A UN FILM>For the Government of the Republic of Zimbabwe>REFERENCIA A UN FILM>