CELEX: 62019CN0585
Language: hr
Date: 2019-08-02 00:00:00
Title: predmet C-585/19: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. kolovoza 2019. uputio Tribunalul București (Rumunjska) – Academia de Studii Economice din București protiv Organismul Intermediar pentru Programul Operațional Capital Uman – Ministerul Educației Naționale

2.12.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 406/8
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. kolovoza 2019. uputio Tribunalul București (Rumunjska) – Academia de Studii Economice din București protiv Organismul Intermediar pentru Programul Operațional Capital Uman – Ministerul Educației Naționale
      (predmet C-585/19)
      (2019/C 406/13)
      Jezik postupka: rumunjski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Tribunalul București
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Academia de Studii Economice din București
      
         Tuženik: Organismul Intermediar pentru Programul Operațional Capital Uman – Ministerul Educației Naționale
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Znači li [izraz] „radno vrijeme”, kako je definiran člankom 2. točkom 1. Direktive 2003/88/EZ (1), „vremensko razdoblje u kojem radnik radi, stoji na raspolaganju poslodavcu i obavlja svoje poslove i zadatke” na temelju pojedinačnog ugovora (u punom radnom vremenu) ili na temelju svih ugovora (o radu) koje je taj radnik sklopio?
               
            
                  2.
               
               
                  Treba li zahtjeve koji su utvrđeni za države članice člankom 3. Direktive 2003/88/EZ (obveza poduzimanja potrebnih mjera kako bi se svakome radniku osiguralo pravo na dnevni odmor u neprekidnom trajanju od najmanje 11 sati, unutar razdoblja od 24 sata) i člankom 6. točkom (b) Direktive 2003/88/EZ (ograničavanje prosječnog broja radnih sati na najviše 48 sati tjedno, uključujući prekovremene sate) tumačiti na način da postavljaju ograničenja u odnosu na pojedinačni ugovor ili u odnosu na sve ugovore koji su sklopljeni s istim poslodavcem ili s različitim poslodavcima?
               
            
                  3.
               
               
                  U slučaju da odgovori na prvo i drugo pitanje podrazumijevaju tumačenje koje isključuje mogućnost država članica da na nacionalnoj razini urede primjenu članka 3. i članka 6. točke (b) Direktive 2003/88/EZ u odnosu na [svaki] ugovor, može li se javna institucija države članice, koja djeluje u ime države, pozvati na izravnu primjenu odredbi članka 3. i članka 6. točke (b) Direktive 2003/88/EZ i sankcionirati poslodavca zbog nepoštovanja ograničenja koja su predviđena Direktivom za dnevni odmor i/ili najdulje tjedno radno vrijeme, kada nema nacionalnih zakonskih odredbi kojima se uređuje okolnost da najmanje trajanje dnevnog odmora i najdulje tjedno radno vrijeme moraju biti povezani s radnikom (neovisno o broju ugovora o radu koje radnik sklopi s istim poslodavcem ili s različitim poslodavcima)?
               
            
         (1)  Direktiva 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena (SL 2003., L 299, str. 9.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 31.)