CELEX: 62013TN0255
Language: et
Date: 2013-05-07 00:00:00
Title: Kohtuasi T-255/13: 7. mail 2013 esitatud hagi — Itaalia Vabariik versus komisjon

22.6.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 178/16
            
         7. mail 2013 esitatud hagi — Itaalia Vabariik versus komisjon
   (Kohtuasi T-255/13)
   2013/C 178/27
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Itaalia Vabariik (esindaja: avvocato dello Stato M. Salvatorelli ja G. Palmieri)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Nõuded
   
   Hageja palub Üldkohtul:
   
               —
            
            
               tühistada komisjoni 26. veebruari 2013. aasta otsus 2013/123/EL: mille kohaselt Euroopa Liidu rahastamine ei kata teatavaid kulutusi, mida liikmesriigid on teinud Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) tagatisrahastu, Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondi (EAGF) ja Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi (EAFRD) raames (teatavaks tehtud numbri C(2013) 981 all) (ELT L 67, lk 20) osas, mis sisaldab kindlasummalisi finantskorrektsioone järgmiste meetmete suhtes: AC/2005/44, XC/2007/0107 ja XC/2007/030 (kindlasummaline finantskorrektsioon seoses nõuetele mittevastavusega aastatel 2005-2006-2007 summas 48 095 235,86 eurot), FV/2007/315 ja FV/2007/355 (kindlasummaline finantskorrektsioon seoses tsitrusviljade töötlemisega eelarveaastatel 2005-2006 ja 2007 summas 17 913 976,32 eurot) ja viitega meetmetele FA/2008/64, FA/2008/103, FA/2009/064 ja FA/2009/104 (kindlasummaline finantskorrektsioon seoses akrediteerimiskriteeriumide puuduliku järgimisega eelarveaastatel 2007-2008-2009 summas 6 354 112,39 eurot).
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja Euroopa Liidu Komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Hagi põhjenduseks esitab hageja kaheksa väidet.
   
               1.
            
            
               Komisjon tegi korrektsioone hoolimata sellest, et puudusid või puudulikult olid üle võetud asjassepuutuvad direktiivid, mis võib kaasa tuua liikmesriigi rikkumise menetluse algatamise.
            
         
               2.
            
            
               Põhjuseta jäeti tähelepanuta Itaalia ametiasutuse tegevus, jättes arvesse võtmata vajaliku astmelise lähenemise süsteemi puhul, mida iseloomustab äärmine keerukus, selle, kui oluline on EL normides viitamine valikutele, mida peab tegema iga liikmesriik, suhtelise ebakindluse seoses liidu õiguse tõlgendamisega, mis toob kaasa õiguskindluse, proportsionaalsuse, hea usu ja õiguspärase ootuse põhimõtte rikkumise.
            
         
               3.
            
            
               Täielikult on tähelepanuta jäetud väljamakseid tegevate asutuste vaheliste erinevate kontrollimehhanismide objektiivne olemasolu.
            
         
               4.
            
            
               Kohaldati kõrget korrektuurimäära, 10 %, mis on kohaldatav ainult juhuslike kontrollide puudumise korral.
            
         
               5.
            
            
               Rikutud on põhjendamiskohustust.
            
         
               6.
            
            
               Otsus vaidlustatakse ka — viitega ainult komisjoni spetsiifilistele vastuväidetele — konkreetset juhtumit käsitleva meetme kaudu, mis puudutab faktide osas selles analüüsitud dokumente.
            
         
               7.
            
            
               Mis puudutab kindlasummalist finantskorrektsiooni seoses tsitrusviljade töötlemisega eelarveaastatel 2005-2006 ja 2007, siis on otsus õigusvastane ja vaidlustatakse osas, milles liikmesriigi kohaste kontrollide puudumisel omistatakse vastutus tuvastatud pettuste eest sektoris. Täpsemalt, komisjon ei võtnud arvesse asjaolu, et ükski puudus või tegevusetus ei olnud omistatav Itaalia Vabariigile, arvestades, et konkreetselt olid pettuse eest vastutavad avalikud teenistujad, kes pidid neilt nõutud kontrollide tulemusena kinnitama tegevuse või väljamaksete tegemise õiguspärasust; kontrolle ei saanud seega läbi viia muul viisil ja pettust vältides, kuni ei ole avastatud, et eespool mainitud tegevusel on kuriteo tunnused.
            
         
               8.
            
            
               Mis puudutab kindlasummalist finantskorrektsiooni seoses akrediteerimiskriteeriumide puuduliku järgimisega (ARBEA) eelarveaastatel 2006, 2007 ja 2008, mida põhjendati Itaalia Vabariigi haldustegevuse väidetava puudulikkusega, siis on see vaidlustatud seetõttu, et käesolevas asjas kohaldati faktiliste asjaolude asetleidmise ajal veel jõutumata õigusnorme ja seetõttu, et tähelepanuta on jäetud asjaolu, et Itaalia Vabariik võttis õigeaegselt vastu vajalikud parandusmeetmed.