CELEX: 31995R0230
Language: nl
Date: 1995-02-03 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 230/95 VAN DE COMMISSIE van 3 februari 1995 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 3082/94

Avis juridique important

|

31995R0230

VERORDENING (EG) Nr. 230/95 VAN DE COMMISSIE van 3 februari 1995 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 3082/94  

Publicatieblad Nr. L 027 van 04/02/1995 blz. 0005 - 0008

VERORDENING (EG) Nr. 230/95 VAN DE COMMISSIE van 3 februari 1995 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 3082/94DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1884/94 (2), en met name op artikel 7, lid 3,Gelet op Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad van 15 juni 1992 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Canarische eilanden (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1974/93 van de Commissie (4), en met name op artikel 3, lid 2,Overwegende dat sommige interventiebureaus over aanzienlijke voorraden uit interventie aangekocht rundvlees beschikken; dat, in verband met de hoge kosten, verlenging van de opslag van dit rundvlees moet worden vermeden;Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 2883/94 van de Commissie van 28 november 1994 tot vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met landbouwprodukten waarvoor de in de artikelen 2 tot en met 5 van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling geldt (5) voor de periode van 1 juli 1994 tot en met 30 juni 1995 de balans is vastgesteld voor de voorziening met bevroren rundvlees; dat het, gezien het traditionele handelspatroon, billijk is voor de voorziening van de Canarische eilanden in die periode rundvlees uit interventievoorraden beschikbaar te stellen;Overwegende dat artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2790/94 van de Commissie van 16 november 1994 houdende gemeenschappelijke toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Canarische eilanden (6), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2883/94, voorziet in het gebruik van door de Spaanse bevoegde autoriteiten met het oog op de voorziening door de Gemeenschap afgegeven steuncertificaten; dat, om de werking van vorenbedoelde regeling te verbeteren, in bepaalde afwijkingen van deze verordening dient te worden voorzien, met name met betrekking tot de aanvraag voor en de afgifte van steuncertificaten;Overwegende dat het dienstig is om ten aanzien van de aankoop- en controleregeling sommige bepalingen toe te passen van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie van 4 oktober 1979 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de afzet van rundvlees gekocht door de interventiebureaus en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 216/69 (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1759/93 (8), en van Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie van 16 oktober 1992 tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1938/93 (10);Overwegende dat, om te waarborgen dat het rundvlees op de juiste bestemming aankomt, moet worden bepaald dat een zekerheid moet worden gesteld;Overwegende dat Verordening (EG) nr. 3082/94 van de Commissie (11) moet worden ingetrokken;Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 1. Er wordt een verkoop gehouden voor ongeveer:- 1 500 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Ierse interventiebureau,- 422 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Deense interventiebureau,- 110 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Franse interventiebureau,- 130 ton rundvlees met been, dat in het bezit is van het Franse interventiebureau,- 2 ton rundvlees met been, dat in het bezit is van het Deense interventiebureau.2. Dit vlees wordt verkocht voor levering aan de Canarische eilanden.3. De kwaliteit en de verkoopprijs van de produkten zijn in bijlage I bij deze verordening aangegeven.Artikel 2 1. Onverminderd het bepaalde in deze verordening gelden voor de verkoop de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2173/79, met name de artikelen 2 tot en met 5, van Verordening (EEG) nr. 3002/92 en van Verordening (EG) nr. 2790/94.2. De interventiebureaus verkopen eerst de produkten die het langst opgeslagen zijn.Gegevens over de hoeveelheden en de plaats waar de produkten zijn opgeslagen, zijn voor de betrokken partijen te verkrijgen op de in bijlage II vermelde adressen.Artikel 3 1. Wanneer de instantie een koopaanvraag ontvangt, verifieert zij eerst, voordat zij een contract sluit, bij de in bijlage III bedoelde Spaanse bevoegde instanties of een overeenkomstige hoeveelheid beschikbaar is binnen de in de geraamde voorzieningsbalans vastgestelde hoeveelheden.2. De Spaanse bevoegde instantie reserveert de gevraagde hoeveelheid voor de aanvrager, totdat het de desbetreffende aanvraag voor een steuncertificaat ontvangt. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2790/94, moet de certificaataanvraag alleen vergezeld gaan van het origineel van de door het verkopende interventiebureau afgegeven aankoopfactuur of van een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan.3. In afwijking van artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2790/94 mag de steun niet worden toegekend voor in het kader van deze verordening verkocht vlees.4. In afwijking van artikel 3, lid 4, onder b), van Verordening (EG) nr. 2790/94 wordt in vak 24 van de aanvraag voor het steuncertificaat en in het steuncertificaat vermeld: "Steuncertificaat voor de Canarische eilanden - zonder steun".Artikel 4 Ongeacht het bepaalde in artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 mag in de koopaanvraag niet worden ingevuld in welk koelhuis of welke koelhuizen het gevraagde vlees moet zijn opgeslagen.Artikel 5 In afwijking van artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 bedraagt de zekerheid 3 625 ecu per ton vlees. Voor filets bedraagt de zekerheid echter 8 455 ecu per ton.De levering van de betrokken produkten naar de Canarische eilanden is een primaire eis in de zin van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie (12).Artikel 6 In het in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde uitslagbewijs en in het controle-exemplaar T 5 moet worden vermeld:« Carne de intervención destinada a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CE) n° 230/95] »;»Interventionskoed til De Kanariske OEer - uden stoette (Forordning (EF) nr. 230/95)«;"Interventionsfleisch fuer die Kanarischen Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 230/95)";«ÊñÝáò áðue ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñssïõò ÍÞóïõò - ÷ùñssò aaíéó÷ýóaaéò [Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 230/95]»;'Intervention meat for the Canary Islands - without the payment of aid (Regulation (EC) No 230/95)`;« Viandes d'intervention destinées aux îles Canaries - Sans aide [règlement (CE) n° 230/95] »;« Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie - senza aiuto [regolamento (CE) n. 230/95] »;"Interventievlees voor de Canarische eilanden - zonder steun (Verordening (EG) nr. 230/95)";« Carne de intervenção destinada às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 230/95] »;"Kanariansaarille osoitettu interventioliha - ilman tukea (Asetus (EY) N:o 230/95)";"Interventionskoett foer Kanarieoearna - utan bidrag (Foerordning (EG) nr 230/95)".Artikel 7 Verordening (EG) nr. 3082/94 wordt ingetrokken.Artikel 8 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.Gedaan te Brussel, 3 februari 1995.Voor de CommissieFranz FISCHLERLid van de Commissie(1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.(2) PB nr. L 197 van 30. 7. 1994, blz. 27.(3) PB nr. L 173 van 27. 6. 1992, blz. 13.(4) PB nr. L 180 van 23. 7. 1993, blz. 26.(5) PB nr. L 304 van 29. 11. 1994, blz. 18.(6) PB nr. L 296 van 17. 11. 1994, blz. 23.(7) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.(8) PB nr. L 161 van 2. 7. 1993, blz. 59.(9) PB nr. L 301 van 17. 10. 1992, blz. 17.(10) PB nr. L 176 van 20. 7. 1993, blz. 12.(11) PB nr. L 325 van 17. 12. 1994, blz. 38.(12) PB nr. L 205 van 3. 8. 1985, blz. 5.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >RUIMTE VOOR DE TABEL>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser IRELAND:Department of Agriculture, Food and Forestry Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806 Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198DANMARK:EF-Direktoratet Nyropsgade 26 DK-1602 Koebenhavn K Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax 33 92 69 48FRANCE: OFIVAL 80 avenue des Terroirs de France F-75607 Paris Cedex 12 Tél. 44 68 50 00 Telex 21 53 30ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III Organismos españoles a que se refiere el apartado 1 del artículo 3 - De i artikel 3, stk. 1, omhandlede spanske organer - Die in Artikel 3 Absatz 1 genannten spanischen Stellen - Ïé éóðáíéêïss ïñãáíéóìïss ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 3 ðáñUEãñáoeïò 1 - The spanish agencies referred to in Article 3 (1) - Les organismes espagnols visés à l'article 3 paragraphe 1 - Organismi spagnoli di cui all'articolo 3, paragrafo 1 - In artikel 3, lid 1, bedoelde Spaanse instanties - Organismos espanhois referidos no nº 1 do artigo 3º - 3 Artiklan 1 kohdan tarkoittama espanjalainen toimielin - De i artikel 3.1 avsedda spanska organen - Dirección Territorial de Comercio en Las PalmasJosé Frachy Roca, 5E-35007Las Palmas de Gran Canaria[Teléfono: (28) 26 14 11 y (28) 26 21 36; telefax: (28) 27 89 75]- Dirección Territorial de Comercio en Santa Cruz de TenerifePilar, 1E-38002Santa Cruz de Tenerife[Teléfono: (22) 24 14 80 y (22) 24 13 79; telefax: (22) 24 42 61]