CELEX: 31976R0317
Language: da
Date: 1976-02-13 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 317/76 af 13. februar 1976 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af sleben ris som støtte bestemt til Den demokratiske republik Somalia

Nr. L 39/ 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14. 2. 76
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 317/76
                                                   af 13 . februar 1976
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af sleben ris som støtte
                                   bestemt til Den demokratiske republik Somalia
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for den fastsatte first ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes stillelsen af en sikkerhed, der skal
europæiske økonomiske Fællesskab,                                sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af
                                                                 deltagelsen i licitationen med henblik på levering til
under henvisning til Rådets forordning nr. 359/67/               Den demokratiske republik Somalia ;
EØF af 25. juli 1967 om den fælles markedsordning
for ris (!), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 668/         det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
75 (2),                                                          henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
2750/75 af 29. oktober 1975 om fastsættelse af krite­            tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
særlig artikel 6, og                                             terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
Den 18. marts 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­              vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­         enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
rer til 8 000 tons afskallet ris, nemlig 6 200 tons rund­        inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
kornet sleben ris til Den demokratiske republik Soma­            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
lia i henhold til dets fødevarehjælpeprogram for 1974/           lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 1975 ;
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 overenstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­          miteen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne cif, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befinder         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
sig i lægter i lossehavnen ;
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­                                    Artikel 1
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion mec
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                 henblik på fødevarehjælp til Den demokratiske repu­
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­          blik Somalia udbydes 6 200 tons rundkornet sleben ris
                                                                 i licitation .
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
respektive tilbud ;
                                                                 2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro
licitationstilaget bør gives den bydende, som har givet          dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked
det bedste bud ;                                                 Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            3. Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              ringen af varen på cif-stadiet, dvs. faktisk anbragt i læg
                                                                 ter i havnen i Mogadiscio.
(») EFT nr. 174 af 31 . 7. 1967, s. 1 .
(2) EFT nr. L 72 af 20. 3. 1975, s. 18 .                         (") EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                      (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak---  14. 2. 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 39/ 17
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­                                  Artikel 6
traktmodtageren i nye jutesække foret med bomulds­
sække å 50 kg netto.                                         1.     Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                                                             kel 1 , og som er bestemt til levering til Den demokra­
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte            tiske republik Somalia skal svare til de karakteristika,
angivelse :                                                  der er nævnt herunder :
»Milled Rice — Gift of the European Community. To
be distributed free of charge.
                                                             —    Fugtighed : 15% .
                                                             —    Brudris : højst 5 % .
                                                             —   Kridtagtige korn : højst 3 % .
                          Artikel 2
                                                             —   Korn med røde riller : højst 3 % .
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder     —   Plettede korn : højst 1 % .
sted den 1 . marts 1976.                                     —   Skjoldede korn : højst 0,50 % .
                                                             —   Gule korn : højst 0,050 % .
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes      —   Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
til den 1 . marts 1976 kl. 12.
                                                             Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers           stika, accepteres den ikke.
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst ni dage før den sidste dato for indgivelse af         2. Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
bud.
                                                             der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Den
                                                             demokratiske republik Somalia, skal gives, så de svarer
                          Artikel 3                          til de nedennævnte karakteristika :
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        —    Fugtighed : 15% .
hvor licitationen er åben.                                   —    Brudris : højst 5 % .
                                                             —   Kridtagtige korn : højst 3 % .
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af             —   Korn med røde riller : højst 3 % .
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,        —   Plettede korn : højst 1 % .
og de kurser, der anvendes ved omregning af de i reg­        —   Skjoldede korn : højst 0,50 % .
ningsenheder fastsatte maksimumseksportrestitutioner         —   Gule korn : højst 0,050 % .
eller minimumseksportafgifter til national valuta, er        —   Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
følgende :
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­                                 Artikel 7
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 %,
                                                             1.     Det italienske interventionsorgan har ansvaret
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­        for de transaktioner, der vedrører den licitation, som
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i      er genstand for denne forordning.
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den den sidste frist for indgivelse     2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
     af bud.
                                                             tive liste over de firmaer, som har deltaget i licitations­
                                                             indkaldelsen, med angivelse for hver af disse af de ind­
                          Artikel 4                          givne bud samt den antagne budgivers navn og firma­
                                                             betegnelse.
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det bedste tilbud.
                                                             3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
Såfremt licitationsbuddene ikke synes at svare til de        bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
priser og de omkostninger, som er normale på marke­          den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
det, kan interventionsorganet annullere licitationen.        gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                             gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                          Artikel 5                          interventionsorgan.
1 . Tilslagsgiveren stiller en sikkerhed på 10 reg­          Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ningsenheder pr. ton ; den skal sikre tilslagsmodtage­       ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
ren et tilfredsstillende forløb af de i artikel 1 nævnte     interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
transaktioner. Denne sikkerhedsstillelse fortabes, så­       meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
fremt de pågældende transaktioner ikke gennemføres           som det måtte have brug for.
inden for den fastsatte first, bortset fra de mængder,
der ikke leveres på grund af force majeure.                  Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
2.     Den i stk. 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant     med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder     vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.           andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- Nr. L 39/ 18                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                               14. 2. 76
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren        5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
indhente følgende oplysninger :                            forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de          det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
   lastede mængder, produkternes kvalitet og emballe­      tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
   ring ;                                                  de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                           af sikkerhedsstillelsen.
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
   det ;
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under                                     Artikel 8
   transporten af produkterne.
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen.                       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 13. februar 1976.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen