CELEX: 31989D0688
Language: es
Date: 1989-12-22 00:00:00
Title: 89/688/CEE: DECISION DEL CONSEJO, DE 22 DE DICIEMBRE DE 1989, RELATIVA AL REGIMEN DEL " OCTROI DE MER " EN LOS DEPARTAMENTOS FRANCESES DE ULTRAMAR

Avis juridique important

|

31989D0688

89/688/CEE: DECISION DEL CONSEJO, DE 22 DE DICIEMBRE DE 1989, RELATIVA AL REGIMEN DEL " OCTROI DE MER " EN LOS DEPARTAMENTOS FRANCESES DE ULTRAMAR  

Diario Oficial n° L 399 de 30/12/1989 p. 0046 - 0047

DECISIÓN DEL CONSEJOde 22 de  diciembre de 1989relativa al régimen del «octroi de mer» en los departamentos franceses de  ultramar(89/688/CEE)EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, el apartado 2 de  su artículo 227 y su artículo 235. Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3), Considerando que en virtud del apartado 2 del artículo 227 del Tratado corresponde a las  instituciones de la Comunidad velar, en el marco de los procedimientos previstos por el Tratado,  por el desarrollo económico y social de los departamentos de ultramar; que, en el caso presente, el  Tratado no ha previsto los poderes de acción requeridos al efecto y que conviene en consecuencia  recurrir al artículo 235; Considerando que la medidas en favor del desarrollo económico y social de los departamentos de  ultramar ha sido adoptadas hasta ahora de manera dispersa; que, no obstante, mediante la Decisión  89/687/CEE (4), el Consejo ha establecido un programa de acción en favor de dichas regiones,  denominado «POSEIDOM»; que dicho programa contiene un capítulo fiscal que es conveniente aplicar; Considerando que el «octroi de mer» constituye actualmente un elemento de apoyo a las producciones  locales sometidas a las dificultades de la lejanía y de la insularidad; Considerando que se trata además de un instrumento esencial de autonomía y de democracia local,  cuyos recursos deben constituir un medio de desarrollo económico y social de los departamentos de  ultramar; Considerando que el régimen del «octroi de mer», en su forma actual, incluye, sin embargo,  determinados elementos que exigen su reforma con el fin de integrar plenamente a los departamentos  de ultramar en el proceso de realización del mercado interior, teniendo en cuenta sus frágiles  estructuras económicas; Considerando que conviene transformar, en un plazo adecuado para las autoridades locales y  nacionales, dichorégimen en un régimen fiscal interno aplicable al conjunto de los productos  comercializados en los departamentos de ultramar; Considerando, no obstante, que con el fin de permitir la creación, el mantenimiento y el desarrollo  de las actividades en los departamentos de ultramar, resulta oportuno autorizar a las autoridades  locales para eximir a las actividades locales, total o parcialmente, según las necesidades  económicas de la aplicación de este nuevo «octroi de mer» por un período de tiempo que no exceda en  principio de diez años; Considerando que con el fin de velar para que las exenciones respeten las reglas del Tratado y  garantizar la coordinación necesaria con los objetivos generales perseguidos por la Comunidad,  conviene que el Consejo confíe a la Comisión la tarea de pronunciarse, en un plazo de dos meses,  habida cuenta la estrategia de desarrollo económico y social de cada departamento de ultramar,  sobre los regímenes de exención presentados por las autoridades regionales que deben tener por  objeto ayudar al desarrollo económico y social de dichas regiones, de conformidad con el apartado 2  del artículo 227 del Tratado; Considerando que dichos regímenes de exención deberían tener un carácter temporal y deberían  concluir, en principio, diez años después de la reforma del régimen; que, al final de dicho  período, el régimen fiscal debería ajustarse por lo tanto plenamente a los principios del artículo  95 del Tratado, quedando entendido, que seguirá siendo posible adoptar medidas de apoyo con los  mismos objetivos, en el marco de las ayudas regionales y dentro del respeto de los artículos 92, 93  y 94; que, antes de que finalice dicho plazo de diez años, la Comisión presentará un informe al  Consejo sobre la aplicación de dicho régimen y su impacto sobre el desarrollo delos departamentos  de ultramar, acompañado, en su caso, deuna propuesta tendente a mantener la posibilidad de  exenciones; Considerando que, en espera de la reforma del «octroi de mer», debería autorizarse a Francia para  mantener en su forma actual el «octroi de mer» hasta el 31 de diciembre de 1992 como muy tarde,  siempre que se cumplan determinadas condiciones que garanticen que afectará lo menos posible al  mercado común y que únicamente se utilizará con el fin contemplado en el apartado 2 del artículo  227 del Tratado, HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1Desde ahora hasta el 31 de diciembre de 1992 como muy tarde, las  autoridades francesas adoptarán las medidasnecesarias para que el régimen del «octroi de mer»  actual-mente vigente en los departamentos de ultramar sea aplicable, según los principios y las  normas enunciadas en los artículos 2 y 3, indistintamente a los productos introducidos y a los  productos obtenidos en los departamentos de ultramar. Artículo 21.  Las autoridades competentes de cada departamento de ultramar utilizarán los  ingresos obtenidos con dicho tributo de modo que favorezcan de la manera más eficaz posible su  desarrollo económico y social. Se informará a la Comisión lo antes posible de las disposiciones que  adopten las autoridades competentes para alcanzar este objetivo. 2.  Las autoridades competentes de cada departamento de ultramar fijarán un tipo impositivo de  base. Dicho tipo podrá adaptarse según las categorías de productos. Dicha adaptación no permitirá  en ningún caso mantener o introducir discriminaciones en contra de los productos procedentes de la  Comunidad. 3.  Habida cuenta las obligaciones específicas de los departamentos de ultramar y con el fin de  alcanzar el objetivo contemplado en el apartado 2 del artículo 227 del Tratado, podrán concederse  exenciones parciales o totales del tributo, según las necesidades económicas, en favor de las  producciones locales por un período no superior a diez años a partir de la introducción del sistema  de tributo en cuestión con arreglo a las condiciones previstas en el artículo 3. Dichas exenciones  deberán contribuir a fomentar o mantener una actividad económica en los departamentos de ultramar y  se insertarán en la estrategia de desarrollo económico y social de cada departamento de ultramar,  teniendo en cuenta su marco comunitario de apoyo, sin que por ello se alteren las condiciones de  los intercambios de modo contrario al interés común. Los regímenes de exenciones que establezcan las autoridades competentes de cada departamento de  ultramar habrán de notificarse a la Comisión, la cual informará a los Estados miembros y se  pronunciará al respecto en un plazo de dos meses sobre la base de los criterios anteriormente  mencionados. Si la Comisión no se pronunciara dentro de dicho plazo, deberá considerarse que el  régimen ha sido aprobado. La Comisión presentará al Consejo un informe sobre la aplicación del régimen de exención a más  tardar cinco años después de que se introduzca el sistema de tributo en cuestión. Artículo 3Como máximo un año después de la expiración del plazo previsto en el apartado 3 del  artículo 2, la Comisión presen-tará al Consejo un informe sobre la aplicación del régimen  contemplado en el artículo 2, con el fin de verificar la incidencia de las medidas adoptadas en la  economía de los departamentos de ultramar y su contribución al fomento o al mantenimiento de las  actividades económicas locales. Dicho informe deberá tratar en particular sobre los efectos del  sistema de tributo en cuestión en la recuperación económica y social de los departamentos de  ultramar, tomando en particular como criterios el índice de desempleo, la balanza comercial, el  producto interior bruto regional, así como la libre circulación de los productos en la Comunidad y  la cooperación regional entre los departamentos de ultramar y sus vecinos. Habida cuenta las conclusiones del informe contemplado en el párrafo primero, la Comisión, tomando  en consideración el objetivo de desarrrollo económico y social de los departamentos de ultramar a  que hace referencia el apartado 2 del artículo 227 del Tratado, presentará simultáneamente al  Consejo, si ha lugar, una propuesta encaminada a mantener la posibilidad de exención. Podrán adoptarse medidas de apoyo con los mismos objetivos en el marco de la ayudas regionales. Artículo 4En espera de la puesta en práctica de la reforma del «octroi de mer» con arreglo a los  principios enunciados en el artículo 1, se autoriza a la República Francesa a mantener, hasta el 31  de diciembre de 1992 como máximo, el régimen actual del «octroi de mer», con la condición de que  todo proyecto de ampliación de la lista de productos sometidos al «octroi de mer» o de aumento de  sus tipos sea notificado a la Comisión, que dispondrá de un plazo de dos meses para oponerse. Ésta,  además, examinará con las autoridades locales competentes las modificaciones introducidas desde el  1 de enero de 1980. Artículo 5La República Francesa es la destinataria de la presente Decisión. Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1989. Por el ConsejoEl PresidenteE. CRESSON(1) DO N° C 53 de 2. 3. 1989, p. 12. (2) Dictamen emitido el 14 de diciembre de 1989 (no publicado aún en el Diario Oficial). (3) DO N° C 159 de 26. 6. 1989, p. 56. (4) Véase página 39 del presente Diario Oficial.