CELEX: 31995R1567
Language: da
Date: 1995-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1567/95 af 29. juni 1995 om åbning og forvaltning af et EF-toldkontingent for anden halvdel af 1995 for varer henhørende under KN- kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand

Avis juridique important

|

31995R1567

Kommissionens forordning (EF) nr. 1567/95 af 29. juni 1995 om åbning og forvaltning af et EF-toldkontingent for anden halvdel af 1995 for varer henhørende under KN- kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand  

EF-Tidende nr. L 150 af 01/07/1995 s. 0031 - 0035

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1567/95 af 29. juni 1995 om åbning og forvaltning af et EF-toldkontingent for anden halvdel af 1995 for varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse og ved forordning (EF) nr. 3290/94 (2), særlig artikel 12, stk. 4,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. december 1994 om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, særlig artikel 3, ogud fra følgende betragtninger:I henhold til den landbrugsaftale, der er indgået inden for rammerne af de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (3), har Fællesskabet forpligtet sig til at erstatte de variable importafgifter med faste toldsatser fra den 1. juli 1995; fra denne dato anvendes tolden ifølge den fælles toldtarif for indførsler til Fællesskabet; i henhold til landbrugsaftalen skal endvidere den ordning med frivillig eksportbegrænsning, der er fastsat i samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Thailand om indførsel af varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99, erstattes med et toldkontingent, der er begrænset til 21 millioner tons pr. periode på fire år, og inden for hvilken toldsatsen nedsættes til 6 %; dette kontingent bør åbnes og forvaltes af Kommissionen;eftersom landbrugsaftalen kræver, at den nuværende ordning ændres til et specifikt toldkontingent for Thailand, er det nødvendigt at opretholde en forvaltningsordning, der sikrer, at kun varer med oprindelse i dette land kan indføres inden for kontingentet; af denne grund og for at skabe en harmonisk overgang til den nye ordning bør udstedelsen af importlicenser fortsat være betinget af, at der fremlægges et eksportcertifikat, som er udstedt af de thailandske myndigheder, og hvortil modellen er meddelt Kommissionen;indførslerne til EF-markedet af de pågældende varer er traditionelt blevet forvaltet på grundlag af et kalenderår, og denne ordning bør opretholdes; det er derfor nødvendigt som overgangsforanstaltning at åbne et kontingent for kun anden halvdel af 1995; for at der kan tages hensyn til den samlede mængde, som kan indføres fra Thailand inden for ordningerne i 1995, vil den mængde, der er fastsat i denne forordning, måske blive forhøjet med den mængde, der ikke blev indført i første halvdel af 1995;det er en betingelse for indførsel af varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99, at der fremlægges en importlicens; de fælles bestemmelser for importlicenser er fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/88 (4), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1199/95 (5); ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 891/89 (6), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1043/95 (7), er der fastsat særbestemmelser for licensordningen for korn og ris;på baggrund af den erfaring, der er indvundet, og under hensyntagen til, at EF-indrømmelsen gælder en samlet mængde for fire år med en årlig maksimumsmængde på 5 500 000 tons, bør der fortsat anvendes foranstaltninger, der gør det muligt dels på visse betingelser at lette overgangen til fri omsætning for de produktmængder, der overstiger de i importlicenserne angivne, dels at godkende en overførsel af de mængder, som svarer til forskellen mellem de i importlicenserne anførte mængder og de lavere mængder, som faktisk er indført;for at sikre, at aftalen anvendes korrekt, er det nødvendigt at indføre en streng og systematisk kontrol, hvor der tages hensyn til oplysningerne i det thailandske eksportcertifikat og til de thailandske myndigheders praksis ved udstedelse af eksportcertifikater;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 1. For perioden fra den 1. juli til den 31. december 1995 åbnes der et toldkontingent for indførsel af 2 875 000 tons varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand. Inden for kontingentet anvendes der en værditoldsats på 6 %.2. De i stk. 1 nævnte produkter er omfattet af ordningen i denne forordning, hvis de indføres i henhold til importlicenser:a) hvis udstedelse er betinget af, at der fremlægges et certifikat for udførsel til Det Europæiske Fællesskab, der er udstedt af Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand, i det følgende benævnt »eksportcertifikat«, og som opfylder betingelserne i afsnit Ib) som opfylder betingelserne i afsnit II.AFSNIT I Eksportcertifikater Artikel 2 1. Eksportcertifikatet udfærdiges i en original og mindst én kopi på en blanket som vist i bilaget.Blankettens format er ca. 210 × 297 mm. Originalen udfærdiges på rent papir med et gult guillocheret bundtryk, der afslører enhver mekanisk eller kemisk forfalskning.2. Blanketterne trykkes og udfyldes på engelsk.3. Originalen og kopierne heraf udfyldes enten på skrivemaskine eller i hånden. I sidstnævnte tilfælde skal de udfyldes med blæk og blokbogstaver.4. Hvert eksportcertifikat indeholder et fortrykt serienummer. Det indeholder desuden i den øverste rubrik et certifikatnummer. Kopierne bærer de samme numre som originalen.Artikel 3 1. Et eksportcertifikat, der er udstedt i perioden fra den 1. juli til den 31. december 1995, er gyldigt i 120 dage fra udstedelsesdatoen. Certifikatets udstedelsesdato tælles med i certifikatets gyldighedsperiode.Certifikatet er kun gyldigt, hvis rubrikkerne er behørigt udfyldt, og hvis det er påtegnet i overensstemmelse med angivelserne i certifikatet. Afskibningsvægten skal angives i tal og med bogstaver.2. Eksportcertifikatet er behørigt påtegnet, når udstedelsesdatoen er angivet, og når det er stemplet af det udstedende organ og underskrevet af den eller de personer, der er bemyndiget til at underskrive det.AFSNIT II Importlicenser Artikel 4 1. En ansøgning om importlicens for produkter henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand indgives til medlemsstaternes kompetente myndigheder ledsaget af eksportcertifikatets original. Originalen til sidstnævnte opbevares af det organ, der udsteder importlicensen. Såfremt ansøgningen om importlicens kun vedrører en del af den mængde, der er anført i eksportcertifikatet, angiver det udstedende organ dog i originalen den mængde, for hvilken originalen er anvendt, og leverer originalen tilbage til vedkommende efter påstempling.Kun den mængde, der er angivet som afskibningsvægt i eksportcertifikatet, tages i betragtning ved udstedelsen af importlicensen.2. Hvis det konstateres, at de faktisk lossede mængder af en given leverance er større end de mængder, der er anført i den eller de for denne leverance udstedte importlicenser, meddeler de kompetente myndigheder, der har udstedt den eller de pågældende importlicenser, på importørens anmodning pr. telex i de enkelte tilfælde hurtigst muligt Kommissionen nummeret eller numrene på de thailandske eksportcertifikater, nummeret eller numrene på importlicenserne, overskudsmængden og skibets navn.Kommissionen retter henvendelse til de thailandske myndigheder for at få udfærdiget nye eksportcertifikater. Så længe disse certifikater ikke er udstedt, kan overskudsmængderne ikke overgå til fri omsætning på betingelserne i denne forordning, og der kan ikke fremlægges nye importlicenser for mængderne. De nye importlicenser udstedes på de i artikel 7 fastsatte betingelser.3. Hvis det konstateres, at de faktisk lossede mængder af en given leverance er højst 2 % større end de mængder, der omfattes af den eller de fremlagte importlicenser, tillader de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor produkterne overgår til fri omsætning, såfremt importøren anmoder herom, dog uanset stk. 2 om overgang til fri omsætning af overskudsmængderne, såfremt importøren betaler en værditold på højst 6 % og stiller sikkerhed for et beløb svarende til forskellen mellem tolden ifølge den fælles toldtarif og den betalte told.Så snart Kommissionen har modtaget de i stk. 2, første afsnit, omhandlede oplysninger, retter den henvendelse til de thailandske myndigheder for at få udstedt nye eksportcertifikater.Sikkerheden frigives mod forelæggelse af en supplerende importlicens for de pågældende mængder for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor varerne overgår til fri omsætning. Ansøgning om denne licens omfatter ikke en forpligtelse til at stille den sikkerhed for licensen, der er nævnt i artikel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3719/88 og i artikel 5 i nærværende forordning. Licensen udstedes på de i artikel 7 fastsatte betingelser og mod forelæggelse af et eller flere nye eksportcertifikater udstedt af de thailandske myndigheder. Den supplerende importlicens indeholder i rubrik 20 en af følgende angivelser:- Certificado complementario, apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 1567/95,- Supplerende licens, forordning (EF) nr. 1567/95, artikel 4, stk. 3- Zusätzliche Lizenz - Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1567/95,- Óõìðëçñùìáôéêü ðéóôïðïéçôéêü - ¶ñèñï 4 ðáñÜãñáöïò 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè. 1567/95,- Licence for additional quality, Article 4 (3) of Regulation (EC) No 1567/95,- Certificat complémentaire, règlement (CE) n° 1567/95, article 4 paragraphe 3,- Titolo complementare, regolamento (CE) n. 1567/95, articolo 4, paragrafo 3,- Aanvullend certificaat - artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1567/95,- Certificado complementar, nº 3 do artigo 4º do Regulamento (CE) nº 1567/95,- Lisätodistus, asetus (EY) N:o 1567/95, 4 artiklan 3 kohta,- Kompletterande licens, artikel 4.3 i förordning (EG) nr 1567/95.Sikkerheden fortabes for de mængder, for hvilke en supplerende importlicens, bortset fra tilfælde af force majeure, ikke fremlægges inden fire måneder efter datoen for antagelse af den angivelse vedrørende overgang til fri omsætning, der er omhandlet i første afsnit. Den fortabes bl.a. for de mængder, for hvilke der ikke har kunnet udstedes en supplerende importlicens i henhold til artikel 7, stk. 1.Når de kompetente myndigheder har afskrevet og påtegnet den supplerende importlicens i forbindelse med frigivelsen af den i første afsnit fastsatte sikkerhed, returneres licensen hurtigst muligt til det udstedende organ.4. Licensansøgninger kan indgives i enhver medlemsstat, og de udstedte licenser er gyldige i de 15 medlemsstater.Bestemmelserne i artikel 5, stk. 1, fjerde led, i forordning (EØF) nr. 3719/88, finder ikke anvendelse på indførsler, der sker i medfør af nærværende forordning.Artikel 5 Som undtagelse fra artikel 12 i forordning (EØF) nr. 891/89 er sikkerhedsstillelsen for de i dette afsnit fastsatte importlicenser 5 ECU pr. ton.Artikel 6 1. Ansøgningen om importlicens og licensen indeholder i rubrik 8 oplysningen »Thailand«.2. Licensen indeholder følgende oplysninger i en af de sproglige versioner, der er anført nedenfor:a) i rubrik 24:- Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 1567/95],- Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 1567/95),- Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 1567/95),- Ôåëùíåéáêüò äáóìüò êáô' áíþôáôï üñéï 6 % êáô' áîßá [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1567/95],- Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 1567/95),- Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE) n° 1567/95],- Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. 1567/95],- Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 1567/95),- Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) nº 1567/95],- Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin [asetus (EY) N:o 1567/95],- Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 1567/95).b) i rubrik 20:- Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación tailandés),- Skibets navn (skibsnavn, der er anført i det thailandske eksportcertifikat),- Name des Schiffes (Angabe des in der thailändischen Ausfuhrbescheinigung eingetragenen Schiffsnamens),- Ïíïìáóßá ôïõ ðëïßïõ (óçìåéþóôå ôçí ïíïìáóßá ôïõ ðëïßïõ ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï ôáúëáíäéêü ðéóôïðïéçôéêü åîáãùãÞò),- Name of the cargo vessel (state the name of the vessel given on the Thai export certificate),- Nom du bateau (indiquer le nom du bateau figurant sur le certificat d'exportation thaïlandais),- Nome della nave (indicare il nome della nave che figura sul titolo di esportazione tailandese),- Naam van het schip (zoals aangegeven in het Thaise uitvoercertificaat),- Nome do navio (indicar o nome do navio que consta do certificado de exportação tailandês),- Laivan nimi (nimi, joka on thaimaalaisessa vientitodistuksessa),- Fartygets namn (namnet på det fartyg som anges i den thailändska exportlicensen).- Número y fecha del certificado de exportación tailandés,- Det thailandske eksportcertifikats nummer og dato,- Nummer und Datum der thailändischen Ausfuhrbescheinigung,- Áñéèìüò êáé çìåñïìçíßá ôïõ ôáúëáíäéêïý ðéóôïðïéçôéêïý åîáãùãÞò,- Serial number and date of the Thai export certificate,- Numéro et date du certificat d'exportation thaïlandais,- Numero e data del titolo di esportazione tailandese,- Nummer en datum van het Thaise uitvoercertificaat,- Número e data do certificado de exportação tailandês,- Thaimaalaisen vientitodistuksen numero ja päivämäärä,- Den thailändska exportlicensens nummer och datum.3. Certifikatet kan kun accepteres som støtte for angivelsen til overgang til fri omsætning hvis det bl.a. fremgår af en kopi af vedkommendes konnossement, som vedkommende har fremlagt, at de varer, for hvilke der anmodes om overgang til fri omsætning, er transporteret til Fællesskabet på det skib, der er nævnt i importlicensen.4. Med forbehold af artikel 4, stk. 3, og som undtagelse fra artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88 kan den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den mængde, der er anført i rubrik 17 og 18 i importlicensen. Tallet 0 anføres i denne forbindelse i rubrik 19 i den pågældende licens.Artikel 7 1. Importlicensen udstedes den femte arbejdsdag efter ansøgningens indgivelse, efter at Kommissionen pr. telex eller telefax har underrettet medlemsstatens kompetente myndighed om, at betingelserne i denne forordning er overholdt.Ved manglende overholdelse af betingelserne for udstedelse af licensen kan Kommissionen eventuelt efter rådslagning med de thailandske myndigheder træffe passende foranstaltninger.2. På anmodning og efter Kommissionens godkendelse, der meddeles pr. telex eller telefax, kan importlicensen udstedes inden for en kortere frist.Artikel 8 Uanset artikel 8 i forordning (EØF) nr. 891/89 svarer den sidste dag for importlicensens gyldighedsperiode til den sidste dag for eksportcertifikatets gyldighedsperiode plus 30 dage.Artikel 9 1. Medlemsstaterne meddeler hver dag pr. telex eller telefax Kommissionen følgende oplysninger for hver licensansøgning:- den mængde, der anmodes om for hver importlicens, i givet fald med angivelsen »supplerende importlicens«- licensansøgerens navn- det nummer i det indgivne eksportcertifikat, der er anført i dette certifikats rubrik foroven- eksportcertifikatets udstedelsesdato- den samlede mængde, som eksportcertifikatet er udstedt, for- eksportørens navn, der er anført i eksportcertifikatet.2. De myndigheder, der varetager udstedelsen af importlicenser, meddeler senest ved udgangen af første halvdel af 1996 pr. telex eller telefax Kommissionen en komplet liste over de ikke afskrevne mængder, der er anført på bagsiden af importlicenserne, og skibets navn samt numrene på de pågældende eksportcertifikater.AFSNIT III Afsluttende bestemmelser Artikel 10 Denne forordning træder i kraft den 1. juli 1995.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 1995.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 181 af 1. 7. 1992, s. 21.(2) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.(3) EFT nr. L 336 af 23. 12. 1994, s. 22.(4) EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.(5) EFT nr. L 119 af 30. 5. 1995, s. 4.(6) EFT nr. L 94 af 7. 4. 1989, s. 13.(7) EFT nr. L 106 af 11. 5. 1995, s. 8.ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE - BILAGA >START GRAFIK>SERIAL No  ORIGINALDEPARTMENT OF FOREIGN TRADEMINISTRY OF COMMERCEGOVERNMENT OF THAILANDEXPORT CERTIFICATE SUBJECT TO REGULATION (EC) No 1567/95SPECIAL FORM FOR MANIOC PRODUCTS UNDER CN CODES 0714 10 10, 0714 10 91, 0714 10 99EXPORT CERTIFICATE NoEXPORT PERMIT No  1. EXPORTER (NAME, ADDRESS AND COUNTRY)  2. FIRST CONSIGNEE (NAME, ADDRESS AND COUNTRY)  NAME    NAME        ADDRESS    ADDRESS        COUNTRY    COUNTRY        3. SHIPPED PER  4. COUNTRY/COUNTRIES OF DESTINATION IN EC            5. TYPE OF MANIOC PRODUCTS  6. WEIGHT (TONNES)  7. PACKING    CN CODE 0714 10 10CN CODE 0714 10 91CN CODE 0714 10 99  SHIPPED WEIGHTESTIMATED NET WEIGHT  IN BULK  BAGS OTHERS    WE HEREBY CERTIFY THAT THE ABOVEMENTIONED PRODUCTS ARE PRODUCED IN AND ARE EXPORTED FROM THAILAND  DEPARTMENT OF FOREIGN TRADE  DATE        NAME AND SIGNATURE OF AUTHORIZED OFFICIAL AND STAMPTHIS CERTIFICATE IS VALID FOR 120 DAYS FROM THE DATE OF ISSUEFOR USE OF EC AUTHORITIES:>SLUT GRAFIK>