CELEX: 32022D0403
Language: fi
Date: 2022-03-03 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/403, annettu 3 päivänä maaliskuuta 2022, asetuksen (EY) N:o 88/97 nojalla Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin sovellettavaa laajennettua polkumyyntitullia koskevista vapautuksista (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 1262)

10.3.2022   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 83/39
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/403,
         annettu 3 päivänä maaliskuuta 2022,
         asetuksen (EY) N:o 88/97 nojalla Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin sovellettavaa laajennettua polkumyyntitullia koskevista vapautuksista
         
            
               (tiedoksiannettu numerolla C(2022) 1262)
            
         
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 13 artiklan 4 kohdan,
         ottaa huomioon täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2019/1379 muuttamisesta neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 käyttöön otetun Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuontiin sovellettavan polkumyyntitullin laajentamiseksi koskemaan myös Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörän osien tuontia 20 päivänä tammikuuta 2020 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/45 (2),
         ottaa huomioon luvasta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien tiettyjen polkupyörien osien tuonnin vapauttamiseksi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetusta ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 71/97 laajennetusta polkumyyntitullista 20 päivänä tammikuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 88/97 (3) ja erityisesti sen 4–7 artiklan,
         on ilmoittanut asiasta jäsenvaltioille,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevien olennaisten polkupyörän osien tuontiin on sovellettu polkumyyntitullia, jäljempänä ’laajennettu tulli’, sen jälkeen, kun Kiinasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa sovellettavaa polkumyyntitullia laajennettiin asetuksella (EY) N:o 71/97 (4).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Asetuksen (EY) N:o 71/97 3 artiklassa komissio valtuutetaan hyväksymään tarvittavat toimenpiteet sellaisen olennaisten polkupyörän osien tuonnin vapauttamiseksi polkumyyntitullista, jonka ei katsota olevan tämän tullin kiertämistä.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Näistä täytäntöönpanotoimenpiteistä säädetään komission asetuksessa (EY) N:o 88/97, jäljempänä ’tullista vapauttamista koskeva asetus’, jolla perustetaan erityinen vapautusjärjestelmä.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komissio on tältä pohjalta vapauttanut jotkin polkupyörien kokoonpanijat laajennetusta tullista.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kuten tullista vapauttamista koskevan asetuksen 16 artiklan 2 kohdassa säädetään, komissio on julkaissut Euroopan unionin virallisessa lehdessä (5) luetteloita vapautetuista osapuolista.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tuorein komission täytäntöönpanopäätös (6), joka koskee tullista vapauttamista koskevaan asetukseen perustuvia vapautuksia, hyväksyttiin 15 päivänä huhtikuuta 2021.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tässä päätöksessä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 88/97 1 artiklassa vahvistettuja määritelmiä.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komissio vastaanotti 25 päivänä elokuuta 2019 puolalaiselta yritykseltä Rowerland Piotr Tokarz, jäljempänä ’Rowerland’ tai ’yritys’, vapauttamista koskevan pyynnön tarvittavine tietoineen, joiden avulla voidaan määrittää pyynnön hyväksyttävyys tullista vapauttamista koskevan asetuksen 4 artiklan nojalla.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Odotettaessa päätöstä pyynnön hyväksyttävyydestä laajennetun tullin maksaminen suspendoitiin tullista vapauttamista koskevan asetuksen 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti siitä päivästä, jona komissio vastaanotti perustellun vapauttamispyynnön, sellaisten olennaisten polkupyörän osien tuonnin osalta, jotka Rowerland ilmoitti vapaaseen liikkeeseen.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     
                        Taulukossa 1 mainitulle osapuolelle osoitettiin Taric-lisäkoodi C529, jolla tunnistetaan sellaisten olennaisten polkupyörän osien tuonti, jotka ilmoitettiin vapaaseen liikkeeseen ja joiden osalta laajennetun tullin maksaminen oli suspendoitu.
                     
                        Taulukko 1
                     
                     
                                 
                                    Taric-lisäkoodi
                                 
                              
                              
                                 
                                    Nimi
                                 
                              
                              
                                 
                                    Osoite
                                 
                              
                              
                                 
                                    Voimaantulopäivä
                                 
                              
                           
                                 C529
                              
                              
                                 Rowerland Piotr Tokarz
                              
                              
                                 
                                             ul. Klubowa 23,
                                          
                                       
                                             PL-32-600 Broszkowice, Puola
                                          
                                       
                              
                                 17.10.2019
                              
                           
               
                     (11)
                  
                  
                     Tullista vapauttamista koskevan asetuksen 6 artiklan mukaisesti komissio määritti tutkimusajanjaksoksi 1 päivän marraskuuta 2019 ja 31 päivän lokakuuta 2020 välisen ajanjakson tarkistaakseen Rowerlandin toiminnan suspendoinnin aikana ja päättääkseen voidaanko sille antaa vapautus.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Tammikuussa 2021 ja lisäksi toukokuussa 2021 Rowerland toimitti komissiolle tietoja ja lukuja, joiden mukaan yritys täytti tutkimusajanjaksolla tullista vapauttamista koskevan asetuksen edellytykset vapautuksen saamiseksi.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Rowerland erityisesti väitti, että a) se oli käyttänyt olennaisia polkupyörän osia polkupyörien kokoonpanossa määrinä, jotka ylittävät kynnysarvon eli 299 yksikköä kunkin tyyppistä olennaista osaa kuukausittain, jäljempänä ’de minimis -sääntö’, ja b) kokoonpanotoiminnassa käytettyjen osien arvonlisäys oli enemmän kuin 25 prosenttia valmistuskustannuksista, jäljempänä ’25 prosentin lisäarvon kriteeri’. Näin ollen sen kokoonpanotoiminta ei kuulu asetuksen (EU) 2016/1036 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan. Rowerland ei kuitenkaan väittänyt, että Kiinasta tuodut osat muodostivat vähemmän kuin 60 prosenttia kokoonpanotoiminnassa käytettävien osien kokonaisarvosta, jäljempänä ’60–40 prosentin sääntö’, tutkimusajanjakson aikana perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Marraskuussa 2021 komissio teki tarkastuskäynnin yrityksen toimitiloihin tutkiakseen vapauttamista koskevan pyynnön hyväksyttävyyttä.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Komission yksiköt vahvistivat tutkimuksessaan, että
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Rowerland noudatti (13) kappaleessa mainittua de minimis -sääntöä sekä kokoonpanotoimintaa varten hankittujen että siinä käytettyjen polkupyörän osien määrän osalta, mikä voitiin todentaa koottujen polkupyörien määrän perusteella;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 yrityksen esittämät luvut, joilla osoitettiin toimenpiteiden kiertämisen estämistä koskevien sääntöjen noudattaminen, olivat yhdenmukaisia kirjanpitojärjestelmään tallennettujen tietojen kanssa;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Käyttämänsä kirjanpitojärjestelmän avulla Rowerland ei voinut seurata kokoonpanotoimintaa varten hankittujen polkupyörien osien alkuperää eikä näin ollen 60–40 prosentin säännön noudattamista voitu arvioida;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 tutkimuksessa kävi ilmi, että Rowerland ei valmistanut polkupyörän osia lukuun ottamatta pyöriä;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 Rowerlandin tarkastusprosessin aikana toimittamien asiakirjojen ja selitysten mukaisesti useita sen arvonlisäyksenä ilmoittamia kustannuksia korjattiin, kuten jäljempänä i ja ii alakohdassa esitetään, eikä osaa kustannuksista hyväksytty kokoonpanotoimintaan suoraan liittyviksi, kuten iii–v alakohdassa esitetään:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             Rowerland laski ilmoittamansa välittömien energiakustannusten määrän kokoonpanotoimintaan osallistuvan henkilöstön lukumäärän perusteella ja välillisten energiakustannusten määrän hallintohenkilöstön lukumäärän perusteella. Tätä menetelmää ei pidetty asianmukaisena, sillä energiakustannukset liittyvät tiloihin, joissa kokoonpanotoiminta tapahtuu, eivätkä työntekijöiden määrään. Näin ollen energiakustannukset laskettiin uudelleen ja jaettiin kokoonpanotoimintaan tarkoitettujen toimitilojen neliömetrien mukaan (välittömät energiakustannukset) ja toimiston ja polkupyörien osien varastointitilojen neliömetrien mukaan (välilliset energiakustannukset);
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Rowerlandin ilmoittamia ja välillisiin valmistuskustannuksiin luokittelemia vuokrakustannuksia korjattiin laskuvirheen vuoksi;
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             Rowerlandin ilmoittamiin välillisiin energiakustannuksiin sisältyi energiakustannuksia toimitiloista, jotka eivät liittyneet yrityksen kokoonpanotoimintaan Näin ollen näitä kustannuksia ei otettu huomioon polkupyörien valmistuskustannuksissa;
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             Rowerlandin kohdassa ”muut välittömät valmistuskustannukset” ilmoittama määrä sisälsi tutkimusajanjakson aikana käyttämättä jääneiden polkupyörien osien maalaukseen liittyvät kustannukset. Näin ollen myöskään näitä kustannuksia ei otettu huomioon tutkimusajanjakson aikana kokoonpantujen polkupyörien valmistuskustannuksissa;
                                          
                                       
                                             v)
                                          
                                          
                                             Rowerlandin poistoina ilmoittama määrä sisälsi poistot kaikista yrityksen rakennuksista, laitteistoista ja toimitiloista. Yritys ei ilmoittanut poistoja koneista, sillä kaikista yrityksen omistamista, rajallisesta määrästä laitteita oli jo tehty poistot. Koska liikerakennuksen (myymälän) ja siihen liittyvien varastojen poistot eivät liittyneet kokoonpanotoimintaan, niitä käsiteltiin hallintokustannuksina eikä osana valmistuskustannuksia;
                                          
                                       
                           
                                 f)
                              
                              
                                 uudelleenlaskennan jälkeen Rowerlandin kokoonpanotoiminnan tuoma osien arvonlisäys oli vähemmän kuin 25 prosenttia valmistuskustannuksista.
                              
                           
               
                     (16)
                  
                  
                     Näin ollen yritys ei täyttänyt vapautuksen edellytyksiä. Tutkimusajanjakson aikana Rowerland kuului siten perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan soveltamisalaan.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Tällä perusteella ja tullista vapauttamista koskevan asetuksen 7 artiklan 3 kohdan nojalla vapauttamista koskeva pyyntö olisi hylättävä ja saman asetuksen 5 artiklassa tarkoitettu laajennetun tullin maksamisen suspendoiminen lopetettava.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Sen vuoksi laajennettu tulli olisi kannettava takautuvasti suspendoinnin voimaantulopäivästä eli 17 päivästä lokakuuta 2019 alkaen.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Yritykselle ilmoitettiin 25 päivänä tammikuuta 2022 edellä esitetyistä päätelmistä, joiden perusteella komissio aikoo esittää sen vapauttamista koskevan pyynnön hylkäämistä, ja sille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia, Yritykselle annettiin myös mahdollisuus tulla kuulluksi, ja yrityksen kanssa järjestettiin kuuleminen.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Päätelmien ilmoittamisen jälkeen esittämissään huomautuksissa Rowerland kiisti kappaleessa 15 esitetyt komission tekemät tarkistukset sen kustannuksiin. Rowerland väitti erityisesti, että arvonlisäystä koskevaan laskelmaan sisältyvän poistojen määrän olisi sisällettävä myös poistokustannukset, jotka liittyvät lisätoimitiloihin, kuten päällystettyyn aukioon, telttahalliin ja liikerakennukseen ja sen varastoon, koska yrityksen mukaan nämä tilat liittyivät suoraan polkupyörien kokoonpanotoimintaan ja/tai olivat erottamaton osa koko tuotantolaitosta.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Yleisesti ottaen on syytä muistaa, että kun lasketaan perusasetuksen 13 artiklan 2 kohdan mukaisesti, onko kokoonpanossa käytettyjen osien arvonlisäys enemmän kuin 25 prosenttia valmistuskustannuksista, arvonlisäyksen laskemisessa huomioon otettavat kustannukset ovat kustannuksia, jotka aiheutuivat valmistusprosessissa, joka johti lopputuotteen lisääntyneeseen arvoon verrattuna sen alkuperäisiin kustannuksiin (esimerkiksi valmistuksen työvoimakustannukset, tuotantolaitoksen yleiskustannukset, kokoonpanotilojen poistot, sisäisesti valmistetut osat). Näin ollen näiden kustannusten täytyy nimenomaisesti aiheutua polkupyörien valmistus- ja viimeistelyprosessissa. Yrityksen kustannuksia, joita ei voida yhdistää valmistusprosessiin tutkimusajanjaksolla, ei ole otettu huomioon arvonlisäystä laskettaessa. Sen vuoksi muunlaiset myynti-, yleis- ja hallintokustannukset eivät sisälly arvonlisäystä koskeviin laskelmiin, koska nämä kustannukset eivät ole aiheutuneet yritykselle valmistusprosessissa eivätkä ne kasvata tuotteen arvonlisäystä.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Lisäksi muistutetaan, kuten 15 kappaleen d alakohdassa todetaan, että Rowerland ei valmistanut polkupyörän osia lukuun ottamatta pyöriä. Ilmoitetut poistokustannukset koskivat pääasiassa useita rakennuksia. Tutkimuksessa kävi ilmi, että huhtikuusta 2020 alkaen Rowerlandilla oli käytössä myös rakennus, jota käytettiin polkupyörien myyntiin. Tämän rakennuksen poistoja ei näin ollen otettu huomioon laskettaessa arvonlisäystä. Poistot rakennuksista, joissa kokoonpanotoimintaa harjoitettiin tai jotka liittyivät suoraan kokoonpanotoimintaan, otettiin kuitenkin huomioon laskettaessa arvonlisäystä. Komissio sisällytti laskelmaan myös vuokran kahdesta varastosta, joissa polkupyörän osia varastoitiin, sillä tällaiset kulut liittyvät valmistusprosessiin. Päällystetyn aukion ja teltan osalta ei esitetty riittävää näyttöä siitä, että niillä olisi suora yhteys kokoonpanotoimintaan. Joka tapauksessa tämän seikan vaikutus on käytännössä vähäinen, koska arvonlisäys olisi edelleen alle 25 prosenttia. Sen vuoksi väite hylättiin.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Lisäksi Rowerland oli eri mieltä 15 kappaleen e alakohdan i ja iii alakohdassa esitetystä komission tarkistamasta sähkökustannusten laskelmasta. Yritys väitti, että sen käyttämä sähkökustannusten jakoperuste oli sertifioidun tarkastajan valitsema. Väitteen tueksi ei esitetty mitään näyttöä. Sen vuoksi väite hylättiin.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Rowerland väitti myös, että työntekijöille tarjotun veden kustannukset ja jätehuoltokustannukset olisi sisällytettävä arvonlisäyksen laskentaan. Nämä kustannukset olivat kuitenkin niin alhaiset, että niillä ei ollut merkittävää vaikutusta arvonlisäyksen laskentaan.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Rowerland väitti vielä, että tarkastuskäynnin aikana se antoi tarkastuksen suorittavalle komission yksikölle tahattomasti virheellistä tietoa aikavälistä, jolloin oli käytetty tiettyjä polkupyörän osia, joihin liittyi maalauskustannuksia. Se väitti, että näitä osia käytettiin polkupyörien kokoonpanoon tutkimusajanjaksolla, ja sen vuoksi maalauskustannukset olisi sisällytettävä arvonlisäystä koskevaan laskelmaan.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Komissio toteaa, että väitteen tueksi ei esitetty mitään näyttöä ja sen vuoksi pyyntö hylättiin perusteettomana,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Hylätään tässä artiklassa olevassa taulukossa mainitun osapuolen toimittama laajennetusta polkumyyntitullista vapauttamista koskeva pyyntö asetuksen (EY) N:o 88/97 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
            
               Osapuoli, jonka osalta suspendoiminen poistetaan
            
            
                        
                           Taric-lisäkoodi
                        
                     
                     
                        
                           Nimi
                        
                     
                     
                        
                           Osoite
                        
                     
                     
                        
                           Voimaantulopäivä
                        
                     
                  
                        C529
                     
                     
                        Rowerland Piotr Tokarz
                     
                     
                        
                                    ul. Klubowa 23,
                                 
                              
                                    PL-32-600 Broszkowice, Puola
                                 
                              
                     
                        17.10.2019
                     
                  
         
            2 artikla
            Päätetään asetuksen (EY) N:o 88/97 5 artiklan mukainen laajennetun polkumyyntitullin suspendoiminen 1 artiklassa olevassa taulukossa mainitun osapuolen osalta.
            Laajennettu tulli olisi kannettava taulukon sarakkeessa ”Voimaantulopäivä” vahvistetusta päivästä lähtien.
         
         
            3 artikla
            Tämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille ja 1 artiklassa mainitulle osapuolelle, ja se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tehty Brysselissä 3 päivänä maaliskuuta 2022.
            
               
                  Komission puolesta
               
               Valdis DOMBROVSKIS
               
                  Johtava varapuheenjohtaja
               
            
         
         
            (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
         
            (2)  EUVL L 16, 21.1.2020, s. 7.
         
            (3)  EYVL L 17, 21.1.1997, s. 17.
         
            (4)  Neuvoston asetus (EY) N:o 71/97, annettu 10 päivänä tammikuuta 1997, Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien polkupyörien tuonnissa asetuksella (ETY) N:o 2474/93 käyttöön otetun lopullisen polkumyyntitullin laajentamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin, ja laajennetun tullin kantamisesta asetuksen (EY) N:o 703/96 mukaisesti kirjatulta tällaiselta tuonnilta (EYVL L 16, 18.1.1997, s. 55).
         
            (5)  EYVL C 45, 13.2.1997, s. 3; EYVL C 112, 10.4.1997, s. 9; EYVL C 220, 19.7.1997, s. 6; EYVL L 193, 22.7.1997, s. 32; EYVL L 334, 5.12.1997, s. 37; EYVL C 378, 13.12.1997, s. 2; EYVL C 217, 11.7.1998, s. 9; EYVL C 37, 11.2.1999, s. 3; EYVL C 186, 2.7.1999, s. 6; EYVL C 216, 28.7.2000, s. 8; EYVL C 170, 14.6.2001, s. 5; EYVL C 103, 30.4.2002, s. 2; EUVL C 35, 14.2.2003, s. 3; EUVL C 43, 22.2.2003, s. 5; EUVL C 54, 2.3.2004, s. 2; EUVL L 343, 19.11.2004, s. 23; EUVL C 299, 4.12.2004, s. 4; EUVL L 17, 21.1.2006, s. 16; EUVL L 313, 14.11.2006, s. 5; EUVL L 81, 20.3.2008, s. 73; EUVL C 310, 5.12.2008, s. 19; EUVL L 19, 23.1.2009, s. 62; EUVL L 314, 1.12.2009, s. 106; EUVL L 136, 24.5.2011, s. 99; EUVL L 343, 23.12.2011, s. 86; EUVL L 119, 23.4.2014, s. 67; EUVL L 132, 29.5.2015, s. 32; EUVL L 331, 17.12.2015, s. 30; EUVL L 47, 24.2.2017, s. 13; EUVL L 79, 22.3.2018, s. 31; EUVL L 171, 26.6.2019, s. 117; EUVL L 138, 30.4.2020, s. 8; EUVL L 158, 20.5.2020, s. 7; EUVL L 325, 7.10.2020, s. 74; EUVL L 140, 23.4.2021, s. 1.
         
            (6)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2021/659, annettu 15 päivänä huhtikuuta 2021, asetuksen (EY) N:o 88/97 nojalla Kiinan kansantasavallasta peräisin oleviin tiettyihin polkupyörän osiin sovellettavaa laajennettua polkumyyntitullia koskevista vapautuksista (EUVL L 140, 23.4.2021, s. 1).