CELEX: 62006CJ0360
Language: fi
Date: 2008-10-02
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 2 päivänä lokakuuta 2008.#Heinrich Bauer Verlag BeteiligungsGmbH vastaan Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg.#Ennakkoratkaisupyyntö: Finanzgericht Hamburg - Saksa.#Sijoittautumisvapaus - Verolainsäädäntö - Yhteisövero - Pääomayhtiöistä omistettujen noteeraamattomien osuuksien arvostaminen.#Asia C-360/06.

Asia C-360/06
      Heinrich Bauer Verlag BeteiligungsGmbH
      vastaan
      Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg
      (Finanzgericht Hamburgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Sijoittautumisvapaus – Verolainsäädäntö – Yhteisövero – Pääomayhtiöistä omistettujen noteeraamattomien osuuksien arvostaminen
      Tuomion tiivistelmä
      Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Sijoittautumisvapaus – Verolainsäädäntö – Varallisuusvero
      (ETY:n perustamissopimuksen 52 artikla (josta on tullut EY:n perustamissopimuksen 52 artikla, josta puolestaan on muutettuna
            tullut EY 43 artikla) ja 58 artikla (josta on tullut EY:n perustamissopimuksen 58 artikla, josta puolestaan on tullut EY 48
            artikla))
      Pätevän oikeuttamisperusteen puuttuessa ETY:n perustamissopimuksen 52 artiklan (josta on tullut EY:n perustamissopimuksen
         52 artikla, josta puolestaan on muutettuna tullut EY 43 artikla) ja ETY:n perustamissopimuksen 58 artiklan (josta on tullut
         EY:n perustamissopimuksen 58 artikla, josta puolestaan on tullut EY 48 artikla) kanssa on ristiriidassa jäsenvaltion verolainsäädännön
         soveltaminen siltä osin kuin arvostettaessa pääomayhtiöstä omistettuja noteeraamattomia osuuksia sen varallisuusveron määrittämiseksi,
         jonka mainitun pääomayhtiön emoyhtiö on velvollinen maksamaan, sen vaikutuksesta tämän pääomayhtiön osakkuudelle toiseen jäsenvaltioon
         sijoittautuneessa henkilöyhtiössä lasketaan suurempi arvo kuin sen osakkuudelle kyseessä olevaan jäsenvaltioon sijoittautuneessa
         henkilöyhtiössä, edellyttäen kuitenkin, että tällainen osakkuus voi antaa sille selvän vaikutusvallan toiseen jäsenvaltioon
         sijoittautuneen henkilöyhtiön päätöksiin ja mahdollisuuden määrätä tämän toiminnasta.
      
      Tällaisesta erilaisesta kohtelusta aiheutuu verotuksellinen haitta emoyhtiölle, joka omistaa kokonaisuudessaan mainitun pääomayhtiön,
         joka saattaa luopua osakkuudesta toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä. 
      
      Tarpeella säilyttää verojärjestelmän johdonmukaisuus ei voida perustella tällaisesta lainsäädännöstä johtuvaa rajoitusta,
         koska jotta tällaiseen perusteluun tukeutuva argumentti voitaisiin hyväksyä, on selvitettävä, että kyseinen verotuksellinen
         etu on suorassa yhteydessä tämän edun kompensointiin, joka tapahtuu kantamalla tietty vero.
      
      Tällaista lainsäädäntöä ei voida perustella myöskään verovalvonnan tehokkuutta koskevalla argumentilla, koska veroviranomaiset
         voivat pyytää asianomaisilta verovelvollisilta itseltään tarpeellisiksi katsomiaan selvityksiä, jotta verovelvollisten osakkuudet
         toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneissa yhtiöissä voidaan arvostaa.
      
      (ks. 31–33, 37 ja 39–42 kohta sekä tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      2 päivänä lokakuuta 2008 (*)
      
      Sijoittautumisvapaus – Verolainsäädäntö – Yhteisövero – Pääomayhtiöistä omistettujen noteeraamattomien osuuksien arvostaminen
      Asiassa C‑360/06,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Finanzgericht Hamburg (Saksa) on esittänyt 11.8.2006
         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 5.9.2006, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Heinrich Bauer Verlag BeteiligungsGmbH
      vastaan
      Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg,
      
      Heinrich Bauer Verlag KG:n 
      
      osallistuessa asian käsittelyyn,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit L. Bay Larsen (esittelevä tuomari), J. Makarczyk,
         J.-C. Bonichot ja C. Toader,
      
      julkisasiamies: V. Trstenjak,
      kirjaaja: hallintovirkamies B. Fülöp,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 8.11.2007 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Heinrich Bauer Verlag BeteiligungsGmbH, edustajanaan Steuerberater R. Scheidmann, avustajinaan Rechtsanwalt K. Eicker ja Rechtsanwalt
         R. Obser,
      
      –        Finanzamt für Großunternehmen in Hamburg, edustajanaan M. Fromm,
      –        Saksan hallitus, asiamiehenään M. Lumma, avustajanaan C. Blaschke,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään R. Lyal ja W. Mölls,
      kuultuaan julkisasiamiehen 10.1.2008 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee ETY:n perustamissopimuksen 52 artiklan (josta on tullut EY:n perustamissopimuksen 52 artikla,
         josta on puolestaan muutettuna tullut EY 43 artikla) ja ETY:n perustamissopimuksen 58 artiklan (josta on tullut EY:n perustamissopimuksen
         58 artikla, josta puolestaan on tullut EY 48 artikla) tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Heinrich Bauer Verlag BeteiligungsGmbH (jäljempänä HBV) ja Finanzamt
         für Großunternehmen in Hamburg (jäljempänä Finanzamt) ja joka koskee kahdessa ulkomaille sijoittautuneessa yhtiössä osakkuuksia
         omistavan HBV:n osuuksien arvon vahvistamista HBV:n emoyhtiön Heinrich Bauer Verlag KG:n (jäljempänä HB) varallisuusveron
         määrän määrittämiseksi verovuodelle 1988. 
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      3        Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että Saksan lain mukaan silloin, kun arvostetaan pääomayhtiöistä omistettuja noteeraamattomia
         osuuksia varallisuusveron määräämiseksi, näiden yhtiöiden osakkuudet ulkomaisissa henkilöyhtiöissä arvostetaan niiden myyntiarvon
         perusteella, kun taas osakkuudet kotimaisissa henkilöyhtiöissä arvostetaan yksinomaan varallisuusarvon perusteella. Jos myyntiarvoa
         ei voida määrittää arvostamista edeltäneiden 12 viimeisen kuukauden aikana tapahtuneen myynnin perusteella, se määritetään
         kyseisen yhtiön varallisuusarvon ja tuottonäkymien perusteella.
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys
      4        HBV on pääomayhtiö, jota ei ole noteerattu pörssissä ja jonka kotipaikka on Saksassa. Kaikki sen yhtiöosuudet omistaa sen
         emoyhtiö HB. 
      
      5        HBV omistaa osakkuuksia ulkomaisissa kommandiittiyhtiöissä eli vuonna 1986 perustetussa espanjalaisessa Bauer Ediciones Sociedad
         en Comandita Madrid ‑yhtiössä (jäljempänä HBE) ja itävaltalaisessa Basar Zeitungs‑ und Verlagsgesellschaft mbH und Co. KG
         Wien ‑yhtiössä (jäljempänä WBC), jonka kaikki osuudet sen hankki vuonna 1988.
      
      6        HBV:n osuuksien arvo on täytynyt arvioida, jotta voitiin määrittää verovuotta 1988 varten HB:n maksettavaksi tulevan varallisuusveron
         määrä. 
      
      7        Finanzamt otti huomioon kyseisessä arvostamisessa varallisuusarvon eli HBE:n ja WBC:n substanssiarvon lisäksi myös niiden
         tuottonäkymät.
      
      8        HBV nosti Finanzgericht Hamburgissa kanteen Finanzamtin päätöksestä ja väitti, että ainoastaan yhtiöiden varallisuusarvo olisi
         otettava huomioon. Lisäksi olisi sen mielestä vastoin järjestelmän logiikkaa arvostaa osuudet kansallisista henkilöyhtiöistä
         yksinomaan niiden varallisuusarvon mukaisesti, kun taas ulkomaisten henkilöyhtiöiden osalta huomioon otetaan varallisuuden
         lisäksi myös tuottonäkymät niin, että nämä kaksi tekijää yhdessä vastaavat myynti- tai markkina-arvoa.
      
      9        Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin toteaa HBV:n osakkuudesta HBE:ssä, että osakkuutta kotimaisessa yhtiössä ja ulkomaisessa
         yhtiössä koskevat erilaiset arvostamismenetelmät johtavat erilaisten arvojen vahvistamiseen, mikä heijastuu suoraan varallisuusverorasituksen
         suuruuteen. Se, että osakkuudella ulkomaisessa yhtiössä on korkeampi arvo kuin osakkuudella kotimaisessa yhtiössä, saattaa
         johtaa sijoittautumisvapauden rajoittamiseen. 
      
      10      Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen mukaan tällainen rajoittaminen voidaan hyväksyä vain, jos sillä on ETY:n
         perustamissopimuksen mukainen legitiimi tavoite. Tämä tuomioistuin ei kuitenkaan voi yksilöidä tällaista tavoitetta, jolla
         voitaisiin oikeuttaa näin esiin tuotu epäyhdenvertainen kohtelu.
      
      11      HBV:n osakkuus WBC:ssä ei voi johtaa perustamissopimuksen 52 artiklan 1 kohdan mukaisen sijoittautumisvapauden loukkaamiseen
         vuoden 1988 osalta, koska Itävallan tasavalta on kuulunut Euroopan unioniin vasta 1.1.1995 lähtien. Sama pätee 2.5.1992 allekirjoitettuun
         Euroopan talousalueesta tehtyyn sopimukseen (EYVL 1994, L 1, s. 3; jäljempänä ETA-sopimus), jonka sopimuspuoli tämä valtio
         oli mutta joka tuli voimaan vasta 1.1.1994.
      
      12      Kyseessä ei myöskään voine olla pääomien vapaan liikkuvuuden loukkaaminen, koska riidanalaisena aikana voimassa olleet asiaa
         koskevat säännökset ja määräykset eivät olleet esteenä sille, että osakkuudet kotimaisessa henkilöyhtiössä arvostetaan eri
         tavalla kuin osakkuudet toiseen jäsenvaltioon tai kolmanteen valtioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä.
      
      13      Tässä tilanteessa Finanzgericht Hamburg on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan
         ennakkoratkaisukysymyksen:
      
      ”Onko ristiriidassa – – perustamissopimuksen 52 ja 58 artiklan – – kanssa se, että arvostettaessa pääomayhtiöistä omistettuja
         noteeraamattomia osuuksia osakkuus kotimaisessa henkilöyhtiössä arvostetaan alemman arvoiseksi kuin osakkuus toiseen jäsenvaltioon
         sijoittautuneessa henkilöyhtiössä?”
      
       Alustava huomautus
      14      Finanzamt toteaa huomautuksissaan, että ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin erehtyy saksalaisen pörssinoteeraamattomista
         pääomayhtiöistä omistettujen osuuksien arvostamisjärjestelmän vaikutuksista perustamissopimuksen perustavanlaatuisten vapauksien
         noudattamisen osalta. Todellisuudessa kyseessä ei ole syrjintä, ei suora eikä välillinen, koska verotukselliselta kannalta
         tuottotekijät otetaan huomioon sekä kansallisten osakkuuksien että ulkomaisten osakkuuksien osalta.
      
      15      Tältä osin on palautettava mieliin, ettei yhteisöjen tuomioistuimen asiana ole ottaa kantaa kansallisten säännösten tulkintaan,
         vaan yhteisöjen tuomioistuinten ja kansallisten tuomioistuinten välisen toimivallanjaon puitteissa sen on otettava huomioon
         ennakkoratkaisupyynnössä esitetyt, ennakkoratkaisukysymykseen liittyvät tosiasiat ja oikeudelliset seikat, sellaisina kuin
         kansallinen tuomioistuin on ne määritellyt (ks. asia C-475/99, Ambulanz Glöckner, tuomio 25.10.2001, Kok. 2001, s. I-8089,
         10 kohta ja asia C-153/02, Neri, tuomio 13.11.2003, Kok. 2003, s. I-13555, 34 ja 35 kohta).
      
      16      Näin ollen ennakkoratkaisukysymystä on tarkasteltava Finanzgericht Hamburgin ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevassa
         päätöksessä määrittelemien tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen pohjalta. 
      
       Ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelu
      17      Aluksi on muistutettava, että vaikka välitön verotus kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaan, jäsenvaltioiden on kuitenkin käyttäessään
         tätä toimivaltaansa noudatettava yhteisön oikeutta ja erityisesti pidättäydyttävä kaikenlaisesta kansalaisuuteen perustuvasta
         syrjinnästä (ks. mm. asia C-251/98, Baars, tuomio 13.4.2000, Kok. 2000, s. I-2787, 17 kohta ja asia C-105/07, Lammers & Van
         Cleef, tuomio 17.1.2008, 12 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      18      Saksan hallitus ja Euroopan yhteisöjen komissio väittävät HBV:n osakkuudesta WBC:ssä, että verovuoden 1988 osalta perusvapauksiin
         ei voida vedota, koska Itävallan tasavalta ei vielä ollut Euroopan yhteisön jäsen eikä ETA-sopimusta vielä ollut allekirjoitettu.
         
      
      19      Saksan hallitus väittää HBV:n osakkuudesta HBE:ssä, että nyt esillä olevassa asiassa sijoittautumisvapaus ei ole merkityksellinen,
         koska HBV:n sitoumukset Espanjassa eivät kuulu tämän vapauden soveltamisalaan vaan ne ovat ennemminkin pääomien vapaan liikkuvuuden
         puitteissa pelkkiä pääomien investointeja. 
      
      20      Mainitun hallituksen mukaan HBV:n osakkuus HBE:ssä äänettömän yhtiömiehen ominaisuudessa ei mahdollista ensin mainitun yhtiön
         selvää vaikutusvaltaa espanjalaisen yhtiön toimintaan. HBV on päinvastoin suljettu päätöksenteon ja HBE:n kolmansiin kohdistuvan
         edustuksen ulkopuolelle. Sijoittautumisvapaus voi olla kyseessä vain silloin, kun kyseisen jäsenvaltion kansalainen omistaa
         toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen yhtiön pääomasta sellaisen osuuden, joka antaa hänelle selvän vaikutusvallan kyseisen
         yhtiön päätöksiin ja mahdollisuuden määrätä yhtiön toiminnasta.
      
      21      Mitä tulee HBV:n osakkuuteen WBC:ssä, on tutkittava, voidaanko sijoittautumisvapautta koskevia perustamissopimuksen määräyksiä
         ja erityisesti perustamissopimuksen 52 ja 58 artiklaa soveltaa tällaiseen tilanteeseen. 
      
      22      Tältä osin on palautettava mieleen, kuten Saksan hallitus, komissio ja julkisasiamies ratkaisuehdotuksensa 49 kohdassa ovat
         esittäneet, että yhtäältä Itävallan tasavalta on kuulunut yhteisöön vasta 1.1.1995 lähtien ja että toisaalta ETA-sopimus on
         tullut voimaan vasta 1.1.1994.
      
      23      Tästä seuraa, ettei perustamissopimuksen 52 ja 58 artiklaan perustuvaa sijoittautumisvapautta eikä ETA-sopimuksen 31 artiklan
         vastaavaa määräystä voitu soveltaa arvostettaessa HBV:n osakkuutta WBC:ssä. 
      
      24      HBV:n HBE:stä omistaman osakkuuden osalta on myös tutkittava, voidaanko perustamissopimuksen 52 ja 58 artiklaa soveltaa tällaiseen
         tilanteeseen. 
      
      25      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan sijoittautumisvapaus, joka perustamissopimuksen 52 artiklassa tunnustetaan jäsenvaltioiden
         kansalaisille ja joka sisältää oikeuden ryhtyä toimimaan ja toimia itsenäisenä ammatinharjoittajana samoin edellytyksin kuin
         sijoittautumisvaltion lainsäädännössä on määritelty sen omille kansalaisille, sisältää perustamissopimuksen 58 artiklan mukaisesti
         niiden jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti perustettujen yhtiöiden, joiden sääntömääräinen kotipaikka, keskushallinto tai
         päätoimipaikka on yhteisön alueella, oikeuden harjoittaa toimintaansa kyseisessä jäsenvaltiossa sivuliikkeen tai kauppaedustajan
         liikkeen välityksellä. Yhtiöiden osalta on tässä yhteydessä todettava, että niiden kotipaikkaa, niin kuin se on edellä määritelty,
         tarvitaan määrittelemään se yhteys, joka liittää ne tietyn valtion oikeusjärjestykseen samalla tavalla kuin kansalaisuus on
         osoituksena luonnollisten henkilöiden yhteydestä valtioonsa (ks. mm. asia C-141/99, AMID, tuomio 14.12.2000, Kok. 2000, s.
         I-11619, 20 kohta).
      
      26      On vielä täsmennettävä, että vaikka sijoittautumisvapautta koskevien määräysten tarkoituksena niiden sanamuodon mukaan on
         varmistaa, että toiseen jäsenvaltioon sijoittuvia henkilöitä kohdellaan tässä valtiossa samoin kuin tämän valtion omia kansalaisia,
         niiden vastaista on myös se, että lähtöjäsenvaltio estää omaa kansalaistaan tai oman lainsäädäntönsä mukaisesti perustettua,
         perustamissopimuksen 58 artiklassa tarkoitettua yhtiötä sijoittautumasta toiseen jäsenvaltioon (ks. em. asia AMID, tuomion
         21 kohta).
      
      27      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan sijoittautumisvapautta koskevien perustamissopimuksen määräysten aineelliseen soveltamisalaan
         kuuluvat kansalliset säännökset, joita sovelletaan, kun kyseisen jäsenvaltion kansalainen tai yhtiö omistaa toiseen jäsenvaltioon
         sijoittautuneesta yhtiöstä sellaisen osuuden, joka antaa ensin mainitulle selvän vaikutusvallan kyseisen yhtiön päätöksiin
         ja mahdollisuuden määrätä yhtiön toiminnasta (ks. asia C-347/04, Rewe Zentralfinanz, tuomio 29.3.2007, Kok. 2007, s. I-2647,
         22 ja 70 kohta ja asia C-231/05, Oy AA, tuomio 18.7.2007, Kok. 2007, s. I-6373, 20 kohta).
      
      28      On kansallisen tuomioistuimen asia varmistaa, onko pääasian osalta näin.
      
      29      Kaikkia hyödyllisiä näkökohtia varten on palautettava mieliin, että näin on erityisesti silloin, kun yhtiö, jonka kotipaikka
         on kyseisessä valtiossa, omistaa toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen yhtiön pääomasta osuuden, joka vastaa 100:aa prosenttia
         tämän yhtiön pääomasta, tai kun jäsenvaltioon sijoittautuneen yhtiön kaikki osuudet ovat välittömästi tai välillisesti toisessa
         jäsenvaltiossa asuvan saman suvun jäsenten hallussa, ja näillä on samat intressit, he tekevät yhteisellä sopimuksella tämän
         yhtiön yleiskokouksessa esiintyvän saman edustajan välityksellä yhtiötä koskevat päätökset ja määräävät sen toiminnasta (ks.
         em. asia Rewe Zentralfinanz, tuomion 23 kohta ja asia C-298/05, Columbus Container Services, tuomio 6.12.2007, Kok. 2007,
         s. I-10451, 13, 14 ja 31 kohta).
      
      30      Mikäli HBV:n osakkuus HBE:ssä saa aikaan sen, että ensin mainittuun yhtiöön sovelletaan sijoittautumisvapautta koskevia perustamissopimuksen
         määräyksiä, on tarkistettava, onko perustamissopimuksen 52 ja 58 artiklan kanssa ristiriidassa kansallisen verolainsäädännön
         soveltaminen siltä osin kuin pääomayhtiöstä omistettujen noteeraamattomien osuuksien arvostamisen yhteydessä tämän pääomayhtiön
         osakkuus toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä arvostetaan arvoltaan suuremmaksi kuin sen osakkuus kyseiseen
         jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä.
      
      31      Nyt esillä olevassa asiassa sellaisen pääomayhtiön, jonka kotipaikka on Saksassa ja jolla on HBV:n tavoin osakkuus HBE:n kaltaisessa
         toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä, verotuksellinen asema on, kuten ennakkoratkaisupyynnön esittänyt
         tuomioistuin on todennut, suhteessa siihen varallisuusveroon, joka mainitun pääomayhtiön emoyhtiö on velvollinen maksamaan,
         epäsuotuisampi kuin jos mainittu henkilöyhtiö olisi sijoittautunut Saksaan.
      
      32      Näin ollen tällaisesta erilaisesta kohtelusta aiheutuu verotuksellinen haitta HB:n kaltaiselle yhtiölle, joka on HBV:n emoyhtiö.
         
      
      33      Tämän erilaisen kohtelun ja sen tosiseikan johdosta, että HBV on kokonaan mainitun emoyhtiön omistuksessa, se saattaa luopua
         osakkuudesta toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä (ks. vastaavasti em. asia Rewe Zentralfinanz, tuomion
         31 kohta).
      
      34      Tältä osin on syytä huomauttaa, että sijoittautumisvapauden rajoitus on sallittu vain, jos tällä toimenpiteellä pyritään perustamissopimuksen
         mukaiseen, sallittuun tavoitteeseen ja jos se voidaan perustella yleistä etua koskevilla pakottavilla syillä. Tämän lisäksi
         toimenpiteellä on voitava taata kyseessä olevan tavoitteen toteuttaminen, eikä tällä toimenpiteellä saada ylittää sitä, mikä
         on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi (ks. mm. asia C-436/00, X ja Y, tuomio 21.11.2002, Kok. 2002, s. I-10829, 49 kohta).
      
      35      Finanzamt väittää, että HBE:n varallisuusarvon määrittäminen ottamalla huomioon myös sen tuottonäkymät on tarpeellista verotuksen
         johdonmukaisuuteen liittyvistä syistä toisiinsa rinnastettavien tosiasiallisten tilanteiden verotuksen yhdenmukaisuuden takaamiseksi.
         Jos tuottonäkymiä ei otettaisi huomioon HBV:n osuuksien arvostamisen yhteydessä, ulkomaisista yhtiöistä omistettuja osuuksia
         suosittaisiin.
      
      36      Saksan hallitus väittää, että riidanalainen lainsäädäntö on joka tapauksessa perusteltu niiden hallinnollisten käytännön vaikeuksien
         vuoksi, joita syntyy, kun lasketaan arvo osakkuuksille toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneissa yhtiöissä.
      
      37      Finanzamtin esittämästä perustelusta on tarpeen palauttaa mieliin, että tarpeella säilyttää verojärjestelmän johdonmukaisuus
         voidaan perustella perustamissopimuksessa taattujen perusvapauksien käyttämisen rajoittaminen. Jotta tällaiseen perusteluun
         tukeutuva argumentti voitaisiin hyväksyä, on kuitenkin selvitettävä, että kyseinen verotuksellinen etu on suorassa yhteydessä
         tämän edun kompensointiin, joka tapahtuu kantamalla tietty vero (ks. mm. em. asia Rewe Zentralfinanz, tuomion 62 kohta ja
         asia C-443/06, Hollmann, tuomio 11.10.2007, Kok. 2007, s. I-8491, 56 kohta).
      
      38      Pääasiassa kyseessä olevan varallisuusveron osalta ei ole osoitettu, että verotuksellinen etu, joka liittyy osakkuuteen verotusjäsenvaltioon
         sijoittautuneessa henkilöyhtiössä, olisi suorassa yhteydessä vastaavaan veroon.
      
      39      Näin ollen on katsottava, että kyseessä olevasta verolainsäädännöstä aiheutuvaa rajoitusta ei voida perustella tarpeella varmistaa
         verojärjestelmän johdonmukaisuus.
      
      40      Saksan hallituksen väitteestä on todettava, että yhteisöjen tuomioistuin on katsonut toistuvasti, että verovalvonnan tehokkuuden
         turvaaminen on yksi sellaisista yleistä etua koskevista pakottavista syistä, joilla voidaan perustella perustamissopimuksessa
         taattujen perusvapauksien käyttämisen rajoittaminen (ks. asia C-386/04, Centro di Musicologia Walter Stauffer, tuomio 14.9.2006,
         Kok. 2006, s. I-8203, 47 kohta).
      
      41      Vaikka jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten keskinäisestä avusta välittömien ja välillisten verojen alalla 19.12.1977
         annettua neuvoston direktiiviä 77/799/ETY (EYVL L 336, s. 15) ei voidakaan soveltaa pääasiassa, tämä seikka ei voi olla peruste
         sille, että laskentatapa, jota sovelletaan arvostettaessa osakkuuksia toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneissa yhtiöissä,
         määritellään tavalla, joka on epäsuotuisampi kuin laskentatapa, jota sovelletaan arvostettaessa osakkuuksia kyseiseen jäsenvaltioon
         sijoittautuneessa yhtiössä. Veroviranomaiset voivat pyytää asianomaisilta verovelvollisilta itseltään tarpeellisiksi katsomiaan
         selvityksiä, jotta verovelvollisten osakkuudet toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneissa yhtiöissä voidaan arvostaa (ks. vastaavasti
         asia C-464/05, Geurts ja Votgen, tuomio 25.10.2007, Kok. 2007, s. I-9325, 28 kohta). 
      
      42      Edellä esitetyn perusteella esitettyyn kysymykseen on siten vastattava, että pätevän oikeuttamisperusteen puuttuessa perustamissopimuksen
         52 ja 58 artiklan kanssa on ristiriidassa jäsenvaltion verolainsäädännön soveltaminen siltä osin kuin pääasian olosuhteiden
         kaltaisissa olosuhteissa arvostettaessa pääomayhtiöstä omistettuja noteeraamattomia osuuksia tämän lainsäädännön vaikutuksesta
         tämän pääomayhtiön osakkuudelle toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä lasketaan suurempi arvo kuin sen osakkuudelle
         kyseessä olevaan jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä, edellyttäen kuitenkin, että tällainen osakkuus voi antaa
         sille selvän vaikutusvallan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen henkilöyhtiön päätöksiin ja mahdollisuuden määrätä tämän
         toiminnasta.
      
      43      Kun otetaan huomioon asiakirja-aineisto, on todettava, että ETY:n perustamissopimuksen 67 artiklan 1 kohdasta (josta on tullut
         EY:n perustamissopimuksen 67 artiklan 1 kohta, kumottu Amsterdamin sopimuksella) ei seurannut se, että pääomanliikkeiden rajoitukset
         olisi poistettu siirtymäkauden kuluttua; ne nimittäin poistettiin perustamissopimuksen 67 artiklan täytäntöönpanosta 24.6.1988
         annetulla neuvoston direktiivillä 88/361/ETY (EYVL L 178, s. 5), joka perustui ETY:n perustamissopimuksen 69 artiklaan ja
         70 artiklan 1 kohtaan (joista on vastaavasti tullut EY:n perustamissopimuksen 69 ja 70 artikla, kumottu Amsterdamin sopimuksella)
         (ks. asia C-484/93, Svensson ja Gustavsson, tuomio 14.11.1995, Kok. 1995, s. I‑3955, 5 ja 6 kohta). Tämä direktiivi oli kuitenkin
         sen 6 artiklan 1 kohdan mukaan saatettava osaksi kansallista oikeutta viimeistään 1.7.1990, toisin sanoen pääasiassa kyseessä
         olevan ajanjakson jälkeen.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      44      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      Pätevän oikeuttamisperusteen puuttuessa ETY:n perustamissopimuksen 52 artiklan (josta on tullut EY:n perustamissopimuksen
            52 artikla, josta puolestaan on muutettuna tullut EY 43 artikla) ja ETY:n perustamissopimuksen 58 artiklan (josta on tullut
            EY:n perustamissopimuksen 58 artikla, josta puolestaan on tullut EY 48 artikla) kanssa on ristiriidassa jäsenvaltion verolainsäädännön
            soveltaminen siltä osin kuin pääasian olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa arvostettaessa pääomayhtiöstä omistettuja noteeraamattomia
            osuuksia tämän lainsäädännön vaikutuksesta tämän pääomayhtiön osakkuudelle toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä
            lasketaan suurempi arvo kuin sen osakkuudelle kyseessä olevaan jäsenvaltioon sijoittautuneessa henkilöyhtiössä, edellyttäen
            kuitenkin, että tällainen osakkuus voi antaa sille selvän vaikutusvallan toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen henkilöyhtiön
            päätöksiin ja mahdollisuuden määrätä tämän toiminnasta.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: saksa.