CELEX: 31977R1217
Language: it
Date: 1977-06-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1217/77 della Commissione, del 6 giugno 1977, che sottopone ad autorizzazione le importazioni nella Repubblica federale di Germania, nel Benelux, in Francia e nel Regno Unito di taluni indumenti a maglia originari della Repubblica di Singapore

8 . 6. 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 140/ 17
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1217/77 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 6 giugno 1977
               che sottopone ad autorizzazione le importazioni nella Repubblica federale di
               Germania, nel Benelux, in Francia e nel Regno Unito di taluni indumenti a
                                  maglia originari della Repubblica di Singapore
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           considerando che ì provvedimenti di autolimitazione
                                                                 stabiliscono dei limiti quantitativi per le esportazioni
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                 effettuate nel 1977 ;
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 1439/74 del Consiglio,            considerando che il summenzionato regime di autoriz­
del 4 giugno 1974, relativo al regime comune applica­            zazione delle importazioni deve essere instaurato
bile alle importazioni (!), in particolare l'articolo 12,        quanto prima possibile onde evitare che esso non sia
                                                                 eluso da spedizioni anticipate o da importazioni indi­
dopo consultazione nell'ambito del comitato consul­              rette tali da provocare un pregiudizio difficilmente
tivo istituito dall'articolo 5 di detto regolamento,             riparabile ai produttori comunitari degli articoli in
                                                                 questione,
considerando che le importazioni nella Comunità di
talune camicie ed articoli similari, originari della
Repubblica di Singapore, sono aumentate brusca­
mente da qualche mese ed in proporzioni importanti ;             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che questa evoluzione si è manifestata
essenzialmente in Germania, nel Benelux, in Francia e
nel Regno Unito dove le importazioni dei prodotti in                                    Articolo 1
questione sono passate da 3,5 milioni di unità nel
 1975 ad oltre 9 milioni di unità nel 1977 ;                     1.    Le importazioni nella Repubblica ' federale di
                                                                 Germania, nel Benelux, in Francia e nel Regno Unito
considerando che le importazioni globali di questi               degli articoli indicati nell'allegato A, originari della
prodotti nella Comunità sono aumentate del 30 %                  Repubblica di Singapore ed esportati da questo paese
circa dal 1975 al 1976 ;                                         nel 1977, sono subordinate alla presentazione di un'au­
considerando che questa evoluzione si è effettuata a             torizzazione d'importazione rilasciata dalle competenti
                                                                 autorità dello Stato membro interessato .
scapito dell'industria comunitaria della maglieria che
nel corso degli ultimi anni ha sofferto un grave pregiu­
dizio a causa del brusco aumento delle importazioni              2.    Le autorizzazioni d'importazione sono rilasciate
globali di questi articoli e di altri articoli di abbiglia­      automaticamente e senza ritardo sia su presentazione
mento ;                                                          di una polizza di carico che certifichi che la merce è
                                                                 stata imbarcata a Singapore per l'esportazione verso la
considerando che a causa di questa situazione, su                Germania, il Benelux, la Francia od il Regno Unito
richiesta delle autorità degli Stati membri principal­           prima della data di entrata in vigore del presente rego­
mente interessati, la Commissioni ha avviato consulta­           lamento sia, ed a condizione che non sia raggiunto il
zioni con le autorità di Singapore nel quadro dell'ac­           massimale indicato nell'allegato A, su presentazione di
cordo negoziato fra la Repubblica di Singapore e la              una licenza di esportazione rilasciata dal « Department
Comunità economica europea sul commercio dei                     of Trade, Ministry of Finance » della Repubblica di
prodotti tessili ;                                               Singapore e contenente gli elementi menzionati
                                                                 nell'allegato B.
considerando che a conclusione di queste consulta­
zioni, le autorità di Singapore si sono dichiarate
disposte ad instaurare un'autolimitazione delle esporta­                                Articolo 2
zioni dei prodotti in questione nella Repubblica fede­
rale di Germania, nel Benelux, in Francia e nel Regno
Unito ;                                                          1 . Il presente regolamento entra in vigore il
                                                                 secondo giorno successivo alla pubblicazione nella
considerando che l'efficacia delle misure di autolimita­         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
zione introdotte dalle autorità di Singapore dipende
dall'instaurazione di un sistema di controllo da parte           2.    Esso è applicabile fino all'entrata in vigore degli
della    Comunità    e   che  la  realizzazione   di   detto     opportuni provvedimenti che il Consiglio dovrà pren­
controllo richiede che le importazioni dei prodotti in           dere ai sensi dell'articolo 12, paragrafo 6, e dell'arti­
questione siano subordinate ad un'autorizzazione ;               colo 13 del regolamento (CEE) n . 1439/74, al più tardi
                                                                 fino allo scadere di un periodo di 6 settimane dalla
(') GU n . L 159 del 15. 6. 1974, pag. 1 .                       sua entrata in vigore.
 ---pagebreak--- N. L 140/ 18                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          8 . 6. 77
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.                                                       ,
             Fatto a Bruxelles, il 6 giugno 1977.
                                                                       Per la Commissione
                                                                        II Vicepresidente
                                                                      Wilhelm HAFERKAMP
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 140/ 19
                                                                  ALLEGATO A
      Numero
    della tariffa           Codice NIMEXE                                                                    Regione      Massimale
                                                                     Designazione dei prodotti              comuni­
     doganale                     1977
                                                                                                              taria
                                                                                                                            (unità)
      comune
ex 60.04             60.04-13, ex 19,    ex 29,   Sottovesti a maglia non elastica né gommata :          Francia         1 800 000
                     41 , ex 49, ex 59                                                                   Germania        5 425 000
                                                                                                         Regno Unito ,   1 125 000
                                                  ex A. di cotone :
                                                          — camicie, camicette, sous-pulls, T-shirts
                                                               e maglie intime escluse le camiciole
                                                               (dette anche singlets)
                                                  ex B. di altre materie tessili :
                                                          — di fibre tessili sintetiche :
                                                               — camicie, camicette, sous-pulls, T­
                                                                    shirts e maglie intime escluse le
                                                                    camiciole (dette anche singlets).
60.04                60.04-13, ex 19,    ex 29,   Sottovesti a maglia non elastica né gommata :          Benelux         1 900 000
                     41 , ex 49, ex 59
                                                  ex A. di cotone :
                                                          — camicie, camicette, sous-pulls, T-shirts
                                                               e maglie intime escluse le camiciole
                                                               (dette anche singlets)
                                                  ex B. di altre materie tessili :
                                                          — di fibre tessili sintetiche :
                                                               — camicie, camicette, sous-pulls, T­
                                                                   shirts e maglie intime escluse le
                                                                    camiciole (dette anche singlets).
60.05                60.05-ex 23, ex 26, ex       Indumenti esterni, accessori di abbigliamento ed
                     27, ex 32, ex 35 ex 37       altri manufatti a maglia non elastica né gommata :
                                                  ex II . altri :
                                                          — maglioni, pullovers e sous-pulls :
                                                               — di cotone o di fibre tessili sintetiche
                                                                   o artificiali
                                                                  ALLEGATO B
                                            Specificazioni di cui ali articolo 1 paragrafo 2
                  Le licenze d'esportazione rilasciate dal Department of Trade, Ministry of Finance, Singapore, per i
                  prodotti di cui al presente regolamento, devono recare le seguenti informazioni :
                  1 . destinazione ed in particolare lo Stato membro destinatario,
                  2. numero dell ordine,
                  3. nome ed indirizzo dell importatore,
                  4, nome ed indirizzo dell esportatore,
                  5. quantità in numero di unita ed il valore dei prodotti coperti dalla licenza,
                  6. la certificazione che la quantità considerata è stata imputata sul massimale quantitativo per le
                      esportazioni nello Stato membro destinatario.