CELEX: 62005TN0329
Language: fi
Date: 2005-08-26 00:00:00
Title: Asia T-329/05: 26.8.2005 nostettu kanne — Movimondo ONLUS/Euroopan yhteisöjen komissio

15.10.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 257/18
            
         26.8.2005 nostettu kanne — Movimondo ONLUS/Euroopan yhteisöjen komissio
   (Asia T-329/05)
   (2005/C 257/33)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Asianosaiset
   
      Kantaja: Movimondo ONLUS (Rooma, Italia) [Edustajinaan asianajajat Paolo Vitali, Giulia Verusio, Gian Michele Roberti ja Alessandra Franchi]
   
      Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
   
               —
            
            
               toteaa, että Euroopan yhteisöjen komissio (humanitaarinen toimisto ECHO) on rikkonut sopimusvelvoitteitaan, jotka perustuvat avustussopimuksiin (Grant Agreements), jotka on tehty kumppanuutta koskevan puitesopimuksen (Framework Partnership Agreement) nro 3-314 nojalla ja näin ollen
            
         
               —
            
            
               velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission maksamaan Movimondolle seuraavat määrät:
               
                           —
                        
                        
                           
                              36 500,51 euroa, joka liittyy hankkeeseen MAGUINDANAO: ECHO/PHL/210/2003/02003 ja johon lisätään viivästyskorko 25.9.2004 lukien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              150 000,00 euroa, joka liittyy hankkeeseen ECHO 9 PALESTIINA: ECHO/TPS/210/2003/08018 ja johon lisätään viivästyskorko 16.9.2004 lukien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              52 500,00 euroa, joka liittyy hankkeeseen DIPECHO INDIA: ECHO/TPS/210/2003/03005 ja johon lisätään viivästyskorko 24.3.2005 lukien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              50 865,96 euroa, joka liittyy hankkeeseen ECHO LIBANON: ECHO/TPS/210/2003/08020 ja johon lisätään viivästyskorko 15.8.2005 lukien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              119 485,70 euroa, joka liittyy hankkeeseen ECHO BAJO YUNA: ECHO/CR/BUD/2004/01006 ja johon lisätään viivästyskorko 12.6.2005 lukien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              28 500,00 euroa, joka liittyy hankkeeseen ECHO RUNDU II: ECHO/AGO/BUD/2004/01018 ja johon lisätään viivästyskorko 13.7.2005 lukien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              70 085,00 euroa, joka liittyy hankkeeseen ECHO SAMANA: ECHO/DOM/BUD/2004/01001 ja johon lisätään viivästyskorko 16.5.2005 lukien ja
                        
                     
         
               —
            
            
               velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         Toissijaisesti:
   
               —
            
            
               kumoaa Euroopan yhteisöjen humanitaarisen toimiston pääjohtaja Antonio Cavacon 17.6.2005 päivättyyn kirjeeseen sisältyvän päätöksen (ECHO 3, Ref. D 6613), jolla keskeytettiin maksumääräajat ja jonka aiheena oli ”injunction to pay outstanding payments due to Movimondo”, ja näin ollen velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission maksamaan Movimondolle edellä mainitut summat ja
            
         
               —
            
            
               velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Käsiteltävänä olevalla kanteella kantajana oleva yhdistys, joka on kansainvälisen yhteistyön ja solidaarisuuden alan kansalaisjärjestö, vaatii EY 238 artiklan nojalla ensisijaisesti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta velvoittamaan Euroopan yhteisöjen komission maksamaan määrät, jotka tämän on maksettava sellaisten sopimusvelvoitteiden mukaisesti, jotka perustuvat erilaisiin avustussopimuksiin (Grant Agreements). Nämä sopimukset on tehty kumppanuutta koskevan puitesopimuksen (Framework Partnership Agreement) nro 3-314 nojalla, joka tuli voimaan 1.12.2003 ja jolla pyritään siihen, että komissio rahoittaa kiireellisiä humanitaarisia tehtäviä, jotka on toteutettu ja kirjattu asianmukaisesti.
   Kantaja vaatii toissijaisesti EY 230 artiklan neljännen kohdan nojalla, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa Euroopan yhteisöjen humanitaarisen toimiston pääjohtaja Antonio Cavacon 17.6.2005 päivättyyn kirjeeseen sisältyvän päätöksen (ECHO 3, Ref. D 6613), jolla keskeytettiin maksumääräajat ja jonka aiheena oli ”injunction to pay outstanding payments due to Movimondo”, sekä Euroopan yhteisöjen humanitaarisen toimiston pääjohtaja Antonio Cavacon 27.7.2005 tekemän päätöksen (ECHO 3, Ref. D 8136).
   Sen kanteensa tueksi, joka koskee 17.6.2005 päivätyssä kirjeessä olevan maksumääräaikojen keskeyttämispäätöksen kumoamista, kantaja esittää erityisesti kolme kanneperustetta.
   Ensimmäisellä kanneperusteella kantaja väittää, että kun ECHOn yksiköt päättivät keskeyttää maksumääräajat, ne syyllistyivät harkintavallan väärinkäyttöön ottamalla riidanalaisen päätöksen oikeusperustaksi asetuksen N:o 2342/2002 (1) 106 artiklan 4 kohdan ja jättäen huomiotta ne tapaukset ja nimenomaiset pyrkimykset, jotka tässä säännöksessä vahvistetaan. Toisella kanneperusteella kantaja vetoaa riidanalaisten päätösten perustelujen puuttumiseen, mikä rikkoo EY 253 artiklaa ja asetuksen N:o 2342/2002, 106 artiklan 4 kohtaa. Lopuksi kolmannella kanneperusteella kantaja väittää, että kyseisen asetuksen 106 artiklan 4 kohdan osalta on syyllistytty myös menettelyvirheeseen, koska ECHOn yksiköt eivät tiedottaneet Movimondoa suoraan keskeyttämispäätöksestä.
   Tukeakseen 27.7.2005 tehdystä päätöksestä nostamaansa kumoamiskannetta kantaja vetoaa puolestaan neljään kanneperusteeseen.
   Ensimmäisellä kanneperusteella se vetoaa riidanalaisen päätöksen perustelujen puuttumiseen. Toisella kanneperusteella se vetoaa syyttömyysolettaman yleisperiaatteen loukkaamiseen sekä puolustautumisoikeuksien loukkaamiseen, koska ECHOn yksiköt eivät ilmoittaneet aloitteista, joihin ne suunnittelivat ryhtyvänsä kantajan osalta, ja koska ne eivät myöskään antaneet kantajalle mahdollisuutta tulla kuulluksi tässä yhteydessä. Kolmannella kanneperusteella se vetoaa asetuksen N:o 2342/2002, 106 artiklan 4 kohdan rikkomiseen ja väittää myös, että ECHOn yksiköt ovat syyllistyneet harkintavallan väärinkäyttöön. Neljännellä kanneperusteella kantaja vetoaa perustellun luottamuksen periaatteen loukkaamiseen.
   
      (1)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1)