CELEX: C2002/191/07
Language: it
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 18 giugno 2002 nella causa C-242/00: Repubblica federale di Germania contro Commissione delle Comunità europee ("Aiuti concessi dagli Stati — Progetti di aiuti — Decisione della Commissione che dichiara la compatibilità di un aiuto con il mercato comune — Atto che non arreca pregiudizio — Aiuti a finalità regionale — Definizione delle regioni beneficiarie")

10.8.2002                IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 C 191/5
2)    La direttiva 89/665/CEE, come modificata dalla direttiva 92/                1)     Il ricorso è irricevibile.
      50/CEE, osta a una normativa nazionale che limiti il controllo
      sulla legittimità della revoca di un bando di gara al mero esame            2)     La Repubblica federale di Germania è condannata alle spese.
      del carattere arbitrario di tale decisione.
3)    La determinazione del momento decisivo ai fini della valutazione
                                                                                  (1) GU C 247 del 26.8.2000.
      relativa alla legittimità della decisione dell’amministrazione
      aggiudicatrice di revocare un bando di gara spetta al diritto
      nazionale, a condizione che le norme nazionali applicabili non
      siano meno favorevoli di quelle che riguardano analoghi ricorsi
      di natura interna, né rendano praticamente impossibile o
      eccessivamente difficile l’esercizio dei diritti conferiti dall’ordina-
      mento giuridico comunitario.
(1) GU C 149 del 27.5.2000.
                                                                                                       SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                                (Sesta Sezione)
                                                                                                                27 giugno 2002
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                  nella causa C-258/00: Commissione delle Comunità euro-
                           18 giugno 2002                                                          pee contro Repubblica francese (1)
nella causa C-242/00: Repubblica federale di Germania                             («Inadempimento di uno Stato — Direttiva 91/676/CEE
      contro Commissione delle Comunità europee (1)                               — Protezione delle acque dall’inquinamento provocato dai
                                                                                  nitrati provenienti da fonti agricole — Definizione delle
(«Aiuti concessi dagli Stati — Progetti di aiuti — Decisione                         acque inquinate — Designazione delle zone vulnerabili»)
della Commissione che dichiara la compatibilità di un aiuto
con il mercato comune — Atto che non arreca pregiudizio
— Aiuti a finalità regionale — Definizione delle regioni                                                       (2002/C 191/08)
                             beneficiarie»)
                                                                                                        (Lingua processuale: il francese)
                           (2002/C 191/07)
                     (Lingua processuale: il tedesco)                             (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                                 «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                  Nella causa C-258/00, Commissione delle Comunità europee
                                                                                  (agente: signor M. Nolin) contro Repubblica francese (agente:
Nella causa C-242/00, Repubblica federale di Germania (agen-                      signori J.-F. Dobelle e D. Colas, quindi signori G. de Bergues e
te: signor W.-D. Plessing, assistito dal ll’avv. R. M. Bierwagen)                 D. Colas), sostenuta da Regno di Spagna (agente: signor
contro Commissione delle Comunità europee (agenti: signori                        S. Ortiz Vaamonde) avente ad oggetto un ricorso inteso a far
K.-D. Borchardt e J. Macdonald Flett), avente ad oggetto                          constatare che la Repubblica francese, non procedendo in
l’annullamento della decisione della Commissione 14 marzo                         maniera appropriata all’identificazione delle acque inquinate e,
2000, 2001/272/CE, relativa alla nuova delimitazione delle                        di conseguenza, alla designazione delle relative zone vulnerabi-
regioni assistite in Germania dal programma di azione comune                      li, ai sensi dell’art. 3 e dell’allegato I della direttiva del Consiglio
«Miglioramento della struttura economica regionale» per il                        12 dicembre 1991, 91/676/CEE, relativa alla protezione delle
periodo 1 gennaio 2000–31 dicembre 2003 — Germania                                acque dall’inquinamento provocato dai nitrati provenienti da
occidentale e Berlino (GU 2001, L 97, pag. 27), la Corte,                         fonti agricole (GU L 375, pag. 1), è venuta meno agli obblighi
composta dal sig. G.C. Rodrı́guez Iglesias, presidente, dal sig.                  che ad essa incombono in forza di tale direttiva, la Corte (Sesta
P. Jann, dalle sig.re F. Macken e N. Colneric, presidenti di                      Sezione), composta dalla sig.ra F. Macken (relatore), presidente
sezione, e dai sigg. C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet                  di sezione, dalla sig.ra N. Colneric, dai sigg. C. Gulmann,
(relatore), R. Schintgen e V. Skouris, giudici, avvocato generale:                R. Schintgen e J.N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato genera-
J. Mischo, cancelliere: H.A. Rühl, amministratore principale, ha                  le: L.A. Geelhoed, cancelliere: sig.ra L. Hewlett, amministratore,
pronunciato il 18 giugno 2002 una sentenza il cui dispositivo                     ha pronunciato il 27 giugno 2002 una sentenza il cui
è del seguente tenore:                                                            dispositivo è del seguente tenore: