CELEX: 52012PC0555
Language: cs
Date: 2012-09-26
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY o opětovném uložení konečného antidumpingového cla na dovoz žehlicích prken pocházejících z Čínské lidové republiky, vyráběných společností Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd

|
			
		
		
		52012PC0555
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY o opětovném uložení konečného antidumpingového cla na dovoz žehlicích prken pocházejících z Čínské lidové republiky, vyráběných společností Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd /* COM/2012/0555 final - 2012/0263 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
•           Odůvodnění a cíle návrhu
Tento návrh se týká použití nařízení Rady
(ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před
dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského
společenství (dále jen „základní nařízení“), na částečné
opětovné zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozu
žehlicích prken pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen
„ČLR“).
•           Obecné souvislosti
Tento návrh se předkládá
v souvislosti s provedením rozsudku Tribunálu v souvislosti
s prováděním základního nařízení a je výsledkem šetření,
které proběhlo v souladu s hmotněprávními a procesními
požadavky stanovenými v základním nařízení.
•           Platné předpisy vztahující se
na oblast návrhu
Nařízení Rady (ES) č. 452/2007
ze dne 23. dubna 2007[1].
•           Soulad s ostatními politikami
a cíli Unie
Nevztahuje se na tento návrh.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            •           Konzultace se
zúčastněnými stranami
Zúčastněné strany dotčené tímto
řízením měly možnost v průběhu šetření
v souladu s ustanoveními základního nařízení hájit své zájmy.
            •           Sběr a využití
výsledků odborných konzultací
Nebylo třeba využít externích odborných
konzultací.
            •           Posouzení dopadů
Tento návrh je výsledkem provádění
základního nařízení.
Základní nařízení nestanoví obecné
posouzení dopadů, obsahuje však úplný seznam podmínek, které musí být
posouzeny.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
•           Shrnutí navrhovaných opatření
Dne 2. března 2012 Komise
prostřednictvím oznámení (dále jen „oznámení o částečném
opětovném zahájení“) zveřejněného v Úředním
věstníku Evropské unie[2]
informovala o částečném opětovném zahájení antidumpingového
šetření týkajícího se dovozu žehlicích prken pocházejících mimo jiné z
ČLR.
K tomuto opětovnému zahájení došlo na
základě zrušení nařízení Rady (ES) č. 452/2007 Tribunálem,
pokud jde o jednoho čínského vyvážejícího výrobce (dále jen „Harmonic“).
Podle článku 266 Smlouvy o fungování Evropské unie jsou orgány
Evropské unie povinny přijmout rozsudek Tribunálu. V důsledku
toho oznámila Evropská komise částečné opětovné zahájení
antidumpingového šetření, pokud jde o společnost Harmonic. 
Přiložený návrh Komise týkající se
nařízení Rady o opětovném uložení antidumpingového cla
společnosti Harmonic se předkládá poté, co byl zúčastněným
stranám poskytnut dostatek času na předložení připomínek
k opraveným zněním konečného informačního dokumentu ze
dne 23. března 2007. Kromě toho měla společnost
Harmonic dostatek času na to, aby nabídla závazky; neučinila však
tak. 
Navrhuje se, aby Rada přijala přiložený
návrh nařízení, které by mělo být co nejdříve vyhlášeno v Úředním
věstníku Evropské unie.
•           Právní základ
Nařízení Rady (ES) č. 1225/2009
ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým
dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství.
•           Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie.
Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
•           Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality, neboť podoba opatření je popsána ve výše uvedeném
základním nařízení a neponechává žádný prostor pro rozhodnutí na
vnitrostátní úrovni.
Údaje o způsobu, jakým je dosaženo
toho, aby finanční a administrativní zátěž Unie, vlád členských
států, regionálních a místních orgánů, hospodářských
subjektů a občanů byla co nejmenší a přiměřená
cíli návrhu, není třeba uvádět.
•           Volba nástrojů
Navrhované nástroje: nařízení Rady.
Jiné prostředky by nebyly
přiměřené, jelikož základní nařízení nestanoví náhradní
možnosti.
4.
Rozpočtové důsledky
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet Unie. 
2012/0263 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY 
o opětovném uložení konečného
antidumpingového cla na dovoz žehlicích prken pocházejících z Čínské
lidové republiky, vyráběných společností Zhejiang Harmonic Hardware
Products Co. Ltd 
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, 
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně
před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského
společenství[3]
(dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 uvedeného
nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise (dále jen
„Komise“) předložený po konzultaci s poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
(1)       Rada uložila nařízením
(ES) č. 452/2007[4]
(dále jen „napadené nařízení“) konečná antidumpingová cla v rozsahu
od 9,9 % do 38,1 % na dovoz žehlicích prken, též opěrných
či samostatně stojících, s vyvíječem páry či bez
něj a/nebo s vyhřívanou a odsávanou deskou,
včetně rukávníků, a jejich základních součástí, tj.
podpěr, desek a ramp na žehličku, pocházejících
z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) a Ukrajiny.
(2)       Dne
19. července 2007 podal jeden spolupracující čínský
vyvážející výrobce, konkrétně společnost Zhejiang Harmonic Hardware
Products Co. Ltd (dále jen „Harmonic“), u Tribunálu (Soudu prvního stupně
před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost) návrh, v němž
se domáhá zrušení napadeného nařízení, pokud jde o jeho použití na
navrhovatele[5].

(3)       Dne 8. listopadu 2011
Tribunál ve svém rozsudku ve věci T-274/07 (dále jen „rozsudek
Tribunálu“') shledal, že nedodržení lhůty stanovené v čl. 20 odst. 5
základního nařízení bylo takové povahy, že ve skutečnosti zasáhlo do
práva společnosti Harmonic na obhajobu a že Komise rovněž porušila
článek 8 základního nařízení, který dával společnosti Harmonic
právo nabídnout závazky až do konce uvedené lhůty. Proto Tribunál zrušil
články 1 a 2 napadeného nařízení, pokud jde o uložení
konečného antidumpingového cla a konečný výběr prozatímního cla
z žehlicích prken vyráběných společností Harmonic.
(4)       V souladu
s článkem 266 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen
„SFEU“) jsou orgány Unie povinny přijmout rozsudek Tribunálu ze dne
8. listopadu 2011. Je ustálenou judikaturou (věc T-2/95[6], dále jen „věc IPS“), že
v případech, kdy řízení sestává z několika
administrativních kroků, neznamená zrušení jednoho z těchto
kroků zrušení celého řízení. Antidumpingové řízení je
příkladem takového řízení sestávajícího z více kroků. Proto ze
zrušení napadeného nařízení ve vztahu k jedné straně neplyne
zrušení celého postupu provedeného před přijetím uvedeného
nařízení. K tomu, aby byl rozsudek, kterým se zrušuje opatření,
přijat a plně proveden, by se navíc podle judikatury Soudního dvora
měl postupu znovu ujmout ten orgán, který opatření uložil, a sice v
okamžiku vzniku nesrovnalostí, a měl by uvedené opatření nahradit[7]. Z provedení rozsudku rovněž plyne možnost opravit ty prvky
napadeného nařízení, které vedly k jeho zrušení, přičemž
části, jež nebyly napadeny a jež nejsou dotčené rozsudkem Tribunálu,
se ponechají beze změn, jak bylo stanoveno ve věci C‑458/98 P[8] (dále jen „odvolací věc
IPS“). Je třeba poznamenat, že kromě zjištění o porušení
čl. 20 odst. 5 a článku 8 základního nařízení
zůstávají veškerá další zjištění učiněná v souvislosti
s napadeným nařízením automaticky v platnosti v rozsahu,
v jakém Tribunál zamítl všechna tvrzení, která byla v této
souvislosti učiněna. 
(5)       Na základě rozsudku
Tribunálu ze dne 8. listopadu 2011 bylo zveřejněno oznámení[9] o částečném
opětovném zahájení antidumpingového šetření týkajícího se dovozu žehlicích
prken pocházejících mimo jiné z ČLR. Opětovné zahájení bylo omezeno
na provedení rozsudku Tribunálu, pokud jde o společnost Harmonic. 
(6)       Komise
o částečném opětovném zahájení šetření oficiálně
vyrozuměla vyvážející výrobce, dovozce a uživatele, o nichž je
známo, že se jich záležitost týká, zástupce země vývozu a výrobní
odvětví Unie. Zúčastněné strany měly možnost se
písemně vyjádřit a ve lhůtě uvedené v oznámení
požádat o slyšení.
(7)       Všechny strany, které
o to ve výše uvedené lhůtě požádaly a prokázaly, že
existují zvláštní důvody, aby byly vyslechnuty, dostaly k vyslechnutí
příležitost.
(8)       Svá stanoviska
předložili jeden vyvážející výrobce v ČLR (přímo
dotčená strana, tj. společnost Harmonic) a jeden dovozce, který
není ve spojení.
(9)       Všechny
dotčené strany byly informovány o základních skutečnostech a úvahách,
z nichž vycházel záměr doporučit uložení konečných
antidumpingových cel pro společnost Harmonic. Byla jim poskytnuta
lhůta, během níž mohly v reakci na tyto informace předložit
svá stanoviska, avšak ani jedna ze zúčastněných stran tak v této fázi
neučinila. 
B.        PROVEDENÍ ROZSUDKU TRIBUNÁLU
1.           Předběžná poznámka
(10)     Připomíná se, že
důvodem pro zrušení napadeného nařízení byla skutečnost, že
Komise zaslala svůj návrh na uložení konečného antidumpingového cla
Radě před uplynutím povinné 10denní lhůty, stanovené
v čl. 20 odst. 5 základního nařízení, určené pro
obdržení stanovisek po poskytnutí konečného informačního dokumentu zúčastněným
stranám, a že Komise rovněž porušila článek 8 základního
nařízení, který dával společnosti Harmonic právo nabídnout závazky až
do konce uvedené lhůty.
2.           Připomínky
zúčastněných stran
(11)     Společnost Harmonic
uvedla, že porušení práva na obhajobu shledané Tribunálem nelze napravit
opětovným zahájením šetření. Rozsudek Tribunálu by nevyžadoval žádná
prováděcí opatření.
(12)     Podle společnosti
Harmonic by jediným způsobem, jak by Komise dosáhla souladu
s rozsudkem Tribunálu podle článku 266 smlouvy SFEU, bylo trvalé
zrušení opatření, pokud jde o společnost Harmonic. Kvůli
porušení článku 8 základního nařízení by orgány EU měly obnovit
právo společnosti Harmonic nabídnout cenové závazky, které jí
příslušelo v roce 2007.
(13)     Podle společnosti
Harmonic je opětovné zahájení protiprávní, jelikož v základním
nařízení není žádné konkrétní ustanovení, které takový přístup
umožňuje, a protože by takové opětovné zahájení bylo
v rozporu s 15měsíční lhůtou pro dokončení
šetření, stanovenou v čl. 6 odst. 9 základního
nařízení, a s 18měsíční lhůtou stanovenou v
čl. 5 odst. 10 Dohody WTO o provádění článku VI GATT
1994 (antidumpingové dohody). Společnost tvrdí, že orgány EU nemohou chtít
opětovně uložit opatření na základě svých pravomocí
přijmout konečná opatření (zejména článku 9 základního
nařízení), a současně popírat uplatňování těchto
lhůt uvedených ve stejném ustanovení základního nařízení.
(14)     Společnost Harmonic
uvedla, že rozsudek ve věci IPS nemůže sloužit jako precedens,
protože vycházel z nařízení Rady (EHS) č. 2423/88 ze dne
11. července 1988 o ochraně před dumpingovými
nebo subvencovanými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského
hospodářského společenství[10]
(dále jen „staré základní nařízení“), v rámci něhož se povinné
lhůty ještě neuplatňovaly. 
(15)     Společnost Harmonic dále
uvedla, že opětovné vydání opravených znění informačního
dokumentu a přiznání lhůty na odpověď v souladu
s čl. 20 odst. 5 základního nařízení nemůže napravit
porušení jejího práva na obhajobu a nezákonné uložení cel. 
(16)     Společnost Harmonic
tvrdí, že jakmile Komise v roce 2007 předložila Radě návrh na
konečná opatření, nenapravitelně ztratila možnost předložit
Radě návrh na uložení cel vůči společnosti Harmonic, aniž
by porušila práva této společnosti na obhajobu. Podle názoru společnosti
Harmonic již Komise nemůže přijmout připomínky s požadovaným
manévrovacím prostorem a přezkoumat návrh společnosti Harmonic na
poskytnutí závazku. 
(17)     Společnost Harmonic
tvrdí, že její právo na nabídnutí cenových závazků ve stanovené
lhůtě nemůže být napraveno procedurálním opětovným
zahájením původního šetření. Dále tvrdí, že 68. bod
odůvodnění napadeného nařízení zřejmě zahrnuje
posouzení formálního cenového závazku nabídnutého společností Harmonic.
(18)     Společnost Harmonic
ještě uvedla, že Komise nemůže šetření opětovně
zahájit, protože pozbyla své objektivity a nestrannosti, jelikož napadené
nařízení navržené Komisí bylo Tribunálem částečně zrušeno.
(19)     Závěrem zdůraznila,
že Komise nemůže opětovně uložit antidumpingová opatření,
která vycházejí z informací vztahujících se k roku 2005, tedy období
více než šest let před částečným opětovným zahájením
šetření, jelikož by to nebylo v souladu s čl. 6 odst. 1
základního nařízení. 
(20)     Jeden dovozce/výrobce v Unii,
který není ve spojení, upozornil na dopad rozsudku Tribunálu a následného
částečného opětovného zahájení šetření na jeho obchodní
činnost. Neposkytl žádné informace a údaje týkající se právní podstaty
opětovného šetření, ale spíše odkazoval na připomínky
předložené v souvislosti s předchozím opětovným šetřením,
jež bylo uzavřeno prováděcím nařízením Rady (EU) č.
805/2010 ze dne 13. září 2010 o opětovném uložení konečného
antidumpingového cla na dovoz žehlicích prken pocházejících z Čínské
lidové republiky, vyráběných společností Foshan Shunde Yongjian
Housewares and Hardware Co. Ltd., Foshan[11].
3.           Analýza připomínek 
(21)     Je třeba
připomenout, že Tribunál zamítl všechny věcné argumenty
společnosti Harmonic s odkazem na podstatu věci. Povinnost
orgánů Unie se tudíž týká opravy té části administrativního postupu,
kde v průběhu původního šetření došlo
k nesrovnalosti.
(22)     Tvrzení, že zavedení
15měsíční lhůty v čl. 6 odst. 9 základního nařízení na
dokončení antidumpingových šetření nedovoluje Komisi uplatnit přístup
použitý ve věci IPS, bylo shledáno neopodstatněným. Má se za to, že
v případě provedení rozsudku Tribunálu není tato lhůta
relevantní. Tato lhůta musí být dodržena pouze v případě
dokončení původního šetření od data jeho zahájení k datu
konečného opatření a nevztahuje se na žádné další opatření,
které může být zavedeno například v důsledku soudního
přezkumu. Dále se poznamenává, že jakýkoli jiný výklad by znamenal
například to, že úspěšná žaloba ze strany výrobního odvětví Unie
by neměla pro tuto stranu žádný praktický účinek, jestliže by se
akceptovalo tvrzení, že uplynutí lhůty na dokončení původního
šetření by neumožňovalo provést rozsudek Tribunálu. To by bylo
v rozporu se zásadou, že všechny strany by měly mít právo na využití
účinného soudního přezkumu.
(23)     Dále se připomíná, že
Tribunál ve svém rozsudku ve spojených věcech T-163/94 a T‑165/94[12] uvedl, že ani flexibilní
lhůtu použitelnou podle starého základního nařízení nelze prodlužovat
nad rozumnou míru, a shledal, že šetření trvající více než tři
roky je příliš dlouhé. To je v rozporu s věcí IPS, ve které
byl předchozí rozsudek Soudního dvora proveden až téměř sedm let
po zahájení původního šetření a rozsudek Soudního dvora
neobsahoval žádné upozornění, že by lhůty byly důležité. 
(24)     Proto byl učiněn
závěr, že čl. 6 odst. 9 základního nařízení se použije pouze na
zahájení řízení a ukončení šetření zahájeného podle čl. 5
odst. 9 základního nařízení, a nikoli na částečné opětovné
zahájení šetření, jehož cílem je provést rozsudek Tribunálu.
(25)     Tento závěr je
v souladu s přístupem použitým při provádění zpráv
rozhodčích panelů WTO a odvolacího orgánu, kde je akceptováno,
že orgány mohou napravit nedostatky v nařízení, kterým se ukládají
antidumpingová cla, s cílem řídit se zprávami orgánu pro řešení
sporů, včetně případů týkajících se Unie[13]. K tomu, aby bylo možné
provést zprávy rozhodčího panelu WTO a odvolacího orgánu, bylo
v těchto případech považováno za nutné přijmout zvláštní
postupy, jelikož takové zprávy nemají v právním řádu Unie přímou
použitelnost, na rozdíl od provádění rozsudků Tribunálu, která
přímo použitelná jsou.
(26)     Je třeba
připomenout, že článek 9 základního nařízení se netýká lhůt
pro provádění antidumpingových šetření. Týká se všeobecných otázek
souvisejících s ukončením řízení bez uložení opatření a s
uložením konečných cel.
(27)     Co se týče tvrzení
předložených v souvislosti s použitím čl. 6 odst. 1
základního nařízení, poznamenává se, že porušení čl. 6 odst. 1
základního nařízení nebylo konstatováno, jelikož Komise nezahájila nové
řízení, ale opětovně zahájila šetření původní
s cílem provést rozsudek Tribunálu.
(28)     Pokud jde o tvrzení
společnosti Harmonic, že bylo porušeno její právo nabídnout cenové
závazky, je třeba poznamenat, že její tvrzení má dvě roviny: zaprvé
společnost Harmonic tvrdí, že ze zákonného, praktického a reálného
hlediska je nemožné, aby Komise antedatovala cenový závazek o období téměř
pěti let; zadruhé společnost Harmonic tvrdí, že, na jedné
straně, 68. bod odůvodnění napadeného nařízení zahrnuje
posouzení formálního cenového závazku nabídnutého společností Harmonic a,
na straně druhé, je Komise pro, aby jakékoliv cenové závazky, které by společnost
Harmonic bývala mohla předložit, byly stejně zamítnuty, protože
jejich kontrola by byla neproveditelná. 
(29)     Pokud jde o tvrzení
společnosti Harmonic týkající se opětovného zahájení původního
šetření za účelem nápravy zásahu do jejího práva na nabídnutí
cenových závazků ve stanovené lhůtě, je opětovné zahájení
oprávněné vzhledem k tomu, že právo společnosti Harmonic nabídnout
závazky bylo v rámci původního šetření porušeno. Společnost
Harmonic žádný formální cenový závazek nenabídla, a proto je diskuse o možných
následcích tak či tak bezpředmětná.
(30)     Kromě toho, pokud jde o
výklad 68. bodu odůvodnění napadeného nařízení společností
Harmonic, je třeba zdůraznit, že uvedený bod odůvodnění
pouze zohledňuje skutečnost, že se vedly diskuse o možných cenových
závazcích navržených některými vyvážejícími výrobci, a důvody,
proč orgány považovaly v daném časovém okamžiku závazky za
obecně neproveditelné. Tvrzení společnosti Harmonic, že bod
odůvodnění zřejmě zahrnuje posouzení (nepředloženého)
formálního cenového závazku nabídnutého společností Harmonic, je tedy
nepodložené. 
(31)     Navíc je třeba
poznamenat, že argumenty předloženými v 68. bodě
odůvodnění napadeného nařízení nejsou dotčeny nabídky
formálních cenových závazků, jež mohly být učiněny v
pozdější fázi, nýbrž že jimi jsou popsány důvody, proč je
přijetí cenových závazků v této věci nepravděpodobné,
zvláště když nejsou řádně zohledněny obavy týkající se
jejich proveditelnosti. Nabídnuté závazky nemusí být přijaty, pokud se
jejich přijetí považuje za neproveditelné, jak stanoví čl. 8 odst. 3
základního nařízení. 
4.           Závěr
(32)     S ohledem na
připomínky předložené stranami a jejich analýzu byl
učiněn závěr, že provedení rozsudku Tribunálu by mělo mít
podobu opětovného zaslání opravených znění konečného
informačního dokumentu ze dne 23. března 2007, na jehož
základě bylo navrženo opětovné uložení antidumpingového cla na dovoz
žehlicích prken vyráběných společností Harmonic, společnosti
Harmonic a všem dalším zúčastněným stranám. 
(33)     Na základě výše uvedeného
byl rovněž učiněn závěr, že Komise by měla
společnosti Harmonic a všem dalším zúčastněným stranám
poskytnout dostatek času na předložení připomínek
k opraveným zněním konečného informačního dokumentu ze dne
23. března 2007 a poté jejich připomínky vyhodnotit s cílem
rozhodnout, zda má Radě předložit návrh na opětovné uložení
antidumpingového cla na dovoz žehlicích prken vyráběných společností
Harmonic na základě skutečností vztahujících se k původnímu
období šetření.
C.        POSKYTNUTÍ INFORMACÍ
(34)     Zúčastněné strany
byly informovány o základních skutečnostech a úvahách, z nichž vycházel
záměr provést rozsudek Tribunálu.
Všem zúčastněným stranám byla
poskytnuta příležitost předložit v 10denní lhůtě
stanovené v čl. 20 odst. 5 základního nařízení své
připomínky. 
(35)     Společnost Harmonic a
všechny další zúčastněné strany obdržely opravená znění
konečného informačního dokumentu ze dne 23. března 2007, na
jehož základě bylo navrženo opětovně uložit antidumpingové clo
na dovoz žehlicích prken vyráběných společností Harmonic na
základě skutečností vztahujících se k původnímu období
šetření.
Společnosti Harmonic a všem dalším zúčastněným
stranám byla poskytnuta příležitost předložit k výše uvedeným
opraveným zněním konečného informačního dokumentu ze dne 23.
března 2007 své připomínky.
(36)     Článek 8 základního
nařízení dal společnosti Harmonic právo nabídnout závazky až do konce
10denní lhůty stanovené v čl. 20 odst. 5 základního nařízení. 
(37)     Společnost Harmonic ani
jiné zúčastněné strany ve stanovené lhůtě nepředložily
připomínky ani nenabídly závazky.
D.        DOBA TRVÁNÍ OPATŘENÍ
(38)     Tento postup nemá vliv na
datum, kdy opatření uložená napadeným nařízením pozbudou platnosti na
základě čl. 11 odst. 2 základního nařízení. V této
souvislosti se poznamenává, že dne 25. dubna 2012 bylo v Úředním
věstníku Evropské unie zveřejněno oznámení o zahájení
přezkumu před pozbytím platnosti antidumpingových opatření
vztahujících se na dovoz žehlicích prken pocházejících z Čínské lidové
republiky a Ukrajiny[14],
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
(1)                   
Opětovně se ukládá konečné
antidumpingové clo na dovoz žehlicích prken, též opěrných či
samostatně stojících, s vyvíječem páry či bez něj
a/nebo s vyhřívanou a odsávanou deskou, včetně
rukávníků, a jejich základních součástí, tj. podpěr, desek a
ramp na žehličku, pocházejících z Čínské lidové republiky, v
současnosti kódů KN ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 00, ex
7323 99 00, ex 8516 79 70 a ex 8516 90 00 (kódy TARIC 3924 90 00 10,
4421 90 98 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516 79 70 10 a 8516 90 00 51),
vyráběných společností Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd,
Guzhou (doplňkový kód TARIC A786).
(2)                   
Sazba konečného antidumpingového cla, která se
použije na čistou cenu s dodáním na hranice Unie před proclením,
se stanoví na 26,5 %.
(3)                   
Není-li stanoveno jinak, použijí se platné celní
předpisy.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné
v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských
státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 109, 26.4.2007, s. 12.
[2]               Úř. věst. C 63, 2.3.2012, s. 10.
[3]               Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EU) č.
765/2012 ze dne 13. června 2012 (Úř. věst. L 237, 3.9.2012,
s. 1).
[4]               Úř. věst. L 109, 26.4.2007, s. 12.
[5]               Věc T-274/07, Zhejiang Harmonic Hardware Products
Co. Ltd v. Rada Evropské unie.
[6]               Věc T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS)
v. Rada, Sb. rozh. 1998, s. II-3939.
[7]               Věc C-415/96, Španělsko v. Komise, Sb.
rozh. 1998, s. I-6993, bod 31.
[8]               Věc C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques
(IPS) v. Rada, Sb. rozh. 2000, s. I-08147.
[9]               Úř. věst. C 63, 2.3.2012, s. 10.
[10]             Úř.
věst. L 209, 2.8.1988, s. 1.
[11]             Úř.
věst. L 242, 15.9.2010, s. 1.
[12]             Spojené věci T-163/94 a T-165/94, NTN
Corporation a Koyo Seiko Co. Ltd v. Rada, Sb. rozh. 1995, s. II 01381.
[13]             Evropská společenství – antidumpingová cla na dovoz
bavlněného ložního prádla z Indie: použití čl. 21 odst. 5
Ujednání o řešení sporů (DSU) Indií WT/DS141/AB/RW (8. dubna 2003),
body 82–86; nařízení Rady (ES) č. 1515/2001 ze dne 23. července
2001 o opatřeních, která může Společenství přijmout na
základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o
antidumpingových a antisubvenčních opatřeních (Úř. věst. L
201, 26.7.2001, s. 10); nařízení Rady (ES) č. 436/2004 ze dne 8.
března 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 1784/2000 o
uložení konečných antidumpingových cel z dovozu potrubních tvarovek z
tvárné litiny pocházejících z Brazílie, České republiky, Japonska,
Čínské lidové republiky, Korejské republiky a Thajska a o konečném
výběru uložených prozatímních cel (Úř. věst. L 72, 11.3.2004, s.
15), na základě zpráv přijatých orgánem WTO pro řešení
sporů. 
[14]             Úř. věst. C 120, 25.4.2012, s. 9.