CELEX: 62005CA0337
Language: cs
Date: 2008-04-08 00:00:00
Title: Věc C-337/05: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 8. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Italská republika (Nesplnění povinnosti státem — Veřejné zakázky na dodávky — Směrnice 77/62/EHS a 93/36/EHS — Zadávání zakázek bez předchozího zveřejnění vyhlášení — Nevyhlášení výběrového řízení — Helikoptéry značek Agusta a Agusta Bell )

24.5.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 128/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 8. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Italská republika
   (Věc C-337/05) (1)
   
   (Nesplnění povinnosti státem - Veřejné zakázky na dodávky - Směrnice 77/62/EHS a 93/36/EHS - Zadávání zakázek bez předchozího zveřejnění vyhlášení - Nevyhlášení výběrového řízení - Helikoptéry značek „Agusta“ a „Agusta Bell“)
   (2008/C 128/03)
   Jednací jazyk: italština
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: D. Recchia a X. Lewis, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Italská republika (zástupci: I. M. Braguglia, zmocněnec, G. Fiengo, avocat)
   Předmět věci
   Nesplnění povinnosti státem – Směrnice Rady 93/36/EHS ze dne 14. června 1993 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na dodávky (Úř. věst. L 199, s. 1; Zvl. vyd. 06/02, s. 110) a 77/62/EHS ze dne 21. prosince 1976 – Neprokázání existence důvodů, které umožňují zadavateli přistoupit k vyjednávacímu řízení bez předchozího zveřejnění vyhlášení zakázky – Helikoptéry „Agusta“ a „Agusta Bell“ nakoupené pro potřeby lesních a pobřežních stráží, pro potřeby četnictva atd.
   Výrok
   
               1)
            
            
               Italská republika tím, že zavedla praxi, která existuje již dlouhou dobu a zůstává nadále v platnosti a která spočívá v přímém zadávání zakázek společnosti Agusta SpA na dodávku helikoptér značek „Agusta“ a „Agusta Bell“ pro potřeby několika vojenských a civilních útvarů a sborů italského státu bez jakéhokoliv výběrového řízení, a zejména bez dodržování postupů stanovených směrnicí Rady 93/36/EHS ze dne 14. června 1993 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na dodávky, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/52/ES ze dne 13. října 1997, a předtím směrnicí Rady 77/62/EHS ze dne 21. prosince 1976 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na dodávky, pozměněnou a doplněnou směrnicemi Rady 80/767/EHS ze dne 22. července 1980 a 88/295/EHS ze dne 22. března 1988, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z těchto směrnic.
            
         
               2)
            
            
               Italské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 281, 12.11.2005.