CELEX: 31979R0708
Language: el
Date: 1979-04-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 708/79 τής Επιτροπής τής 9ης Απριλίου 1979 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1380/75 «περί τών λεπτομερειών εφαρμογής τών νομισματικών εξισωτικών ποσών»

48                                        Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 .179R0708
 9.4.79                                   ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Άριθ . N 89/9
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 708/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         τής 9ης ' Απριλίου 1979
                   περί τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1380/75 «περί τών λεπτομερειών εφαρμογής
                                                 τών νομισματικών εξισωτικών ποσών»
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                                 τος πού διαπιστώνονται συγχρόνως σέ κάθε Κράτος
                                                                        μέλος· ότι ή τιμή συναλλάγματος μεταξύ τών νομισμά­
 "Εχοντας υπόψη :                                                       των δύο Κρατών μελών δύναται , ως εκ τούτου, νά προ­
                                                                        κύπτει άπό τή σχέση μεταξύ τών άντιστοίχων άξιών
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­                      τής ΕΛΜ στά νομίσματα αύτά- ότι σέ περίπτωση κατά
 κής Κοινότητος,                                                        τήν όποία μιά άγορά συναλλάγματος είναι κλειστή , οί
                                                                        κεντρικές τράπεζες καθορίζουν μέ κοινή συμφωνία μία
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 974/71 τοΰ Συμβουλίου τής                   τιμή πού είναι άντιπροσωπευτική γιά τήν άξία τοΰ σχε­
 12ης Μαΐου 1971 περί ορισμένων μέτρων συγκυριακής                      τικού νομίσματος καί ότι ενδείκνυται νά χρησιμοποιεί­
πολιτικής πού θά λαμβάνονται στό γεωργικό τομέα                         ται αύτή ή τιμή έπίσης γιά τόν ύπολογισμό τών νομι­
λόγω τής προσωρινής διευρύνσεως τών περιθωρίων                          σματικών εξισωτικών ποσών, αν παρουσιάζεται τέτοια
 διακυμάνσεως τών νομισμάτων ορισμένων Κρατών με­                       περίπτωση·
 λών('), όπως τροποποιήθηκε γιά τελευταία φορά άπό
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 652/79 (2), καί ίδίως τό
 άρθρο 6 ,                                                             οτι δυνάμει τοΰ άρθρου 5 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
   Εκτιμώντας :                                                         1380/75 , τά νομισματικά εξισωτικά ποσά τοΰ ' Ηνωμέ­
                                                                       νου Βασιλείου καί τής ' Ιρλανδίας τροποποιοΰνται άπό
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1380/75 τής ' Επιτροπής                  τήν ' Επιτροπή θάσει τής άποκλίσεως πού διαπιστώνε­
 τής 29ης Μαΐου 1 975 (3), όπως τροποποιήθηκε γιά τε­                  ται γιά καθένα άπό τά δύο νομίσματα άν, γιά ενα άπό τά
λευταία φορά άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ .                            δύο Κράτη μέλη , ή άπόκλιση πού άναφέρεται στό άρ­
2117/ 78 (4 ), καθόρισε τίς λεπτομέρειες εφαρμογής τών                 θρο 2 παράγραφος 1 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .
 νομισματικών εξισωτικών ποσών πού καθιερώνει ό κα­                    974/71 αύξάνεται ή μειώνεται τουλάχιστον κατά 1 μο­
 νονισμός ( ΕΟΚ) άριθ . 974/71 *                                       νάδα άπό τό ποσοστό πού έλήφθη ύπόψη γιά τόν προη­
                                                                       γούμενο καθορισμό ' ότι άφ' ότου ή ' Ιρλανδία εχει συ­
ότι τό άρθρο 3 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) 1380/ 75 προσ­
                                                                       μπεριληφθεί στά Κράτη μέλη τών όποιων τά νομίσματα
διορίζει τούς κανόνες γιά τή διαπίστωση τών τιμών
                                                                       διατηρούνται μεταξύ όρίων άνωτάτης στιγμιαίας άπο­
συναλλάγματος μετρητοίς τών άλλων νομισμάτων σέ
                                                                       κλίσεως 2,25%, ό δεσμός μέ τή λίρα ' Αγγλίας φαίνε­
σχέση μέ τά νομίσματα τών Κρατών μελών τά όποια
                                                                       ται νά μήν υφίσταται πλέον, όπως είχε διαπιστωθεί μέ­
διατηρούνται μεταξύ όρίων άνωτάτης στιγμιαίας άπο­
                                                                       χρι τώρα , καί ότι συνεπώς δέν εχει πλέον λόγο υπάρ­
κλίσεως τοις μετρητοίς 2,25% ' ότι τό γαλλικό φράγκο
                                                                       ξεως ή προαναφερομένη διάταξη·
καί ή ιρλανδική λίρα έχουν προσεγγίσει τά ΐελευταΐα
νομίσματα καί ότι τό κείμενο τής προαναφερομένης
διατάξεως πρέπει συνεπώς νά περιορίζεται στήν ιτα­                     ότι πρέπει νά προσδιορίζονται οί κανόνες πού εφαρμό­
λική λιρέττα καί τή λίρα ' Αγγλίας -                                   ζονται στήν περίπτωση πού ύφίστανται διαφοροποιη­
                                                                       μένες τιμές άνάλογα μέ τά προϊόντα καί ή διαφορά τής
ότι οί παρούσες διατάξεις τοΰ άρθρου 3 όδηγοΰν σέ                      1 μονάδος πού προκαλεί μεταβολή τών έξισωτικών πο­
διαπιστώσεις τιμών πού πραγματοποιούνται σέ διαφο­                     σών επιτυγχάνεται μόνο γιά μιά άπό τίς τιμές αυτές' ότι
ρετικούς χρόνους γιά τά διάφορα νομίσματα - ότι αύτές                  πρός άποφυγή πολύ συχνών μεταβολών στά νομισμα­
οί διαφορές δύνανται νά άποφεύγονται μέ τή χρησιμο­                    τικά εξισωτικά ποσά καί γιά νά διατηρείται στό ένδια­
ποίηση τών τιμών τής ΕΛΜ , πού ύπολογίζονται καί                       φερόμενο Κράτος μέλος ή σχέση μεταξύ τών τιμών γιά
δημοσιεύονται καθημερινά άπό τήν ' Επιτροπή· ότι αύ­                   τά διάφορα προϊόντα πού προκύπτουν άπό τήν εφαρ­
τές οί τιμές τής ΕΛΜ καθορίζονται μέ θάση τά στοι­                     μογή διαφόρων τιμών, είναι άναγκαΐο νά άκολουθεΐται
χεία πού άνακοινώνουν οί κεντρικές τράπεζες τών                        ή άρχή τών ταυτοχρόνων τροποποιήσεων γιά όλα τά
Κρατών μελών, τά όποια άφοροΰν τιμές συναλλάγμα­                       νομισματικά έξισωτικά ποσά τοΰ έν λόγω Κράτους μέ­
                                                                       λους· ότι πρέπει νά προσαρμόζονται τά νομισματικά
                                                                       έξισωτικά ποσά κατά τόν προαναφερόμενο κανόνα
(')  ΕΕ   άριθ . N  106 τής 12.5.1971 , σ . 1 .                        μόνο άν ή διαφορά τής 1 μονάδος έπιτυγχάνεται γιά τό
(2)  ΕΕ   άριθ.  N  84 τής 4.4.1979, σ. 1 .                            νομισματικό έξισωτικό ποσό τοΰ τομέως στόν όποιο ή
C)   ΕΕ   άριθ.  N  139 τής 30.5.1975, σ. 37.                          άντιπροσωπευτική τιμή είναι πλησιέστερη στήν οικο­
(4)  ΕΕ   άριθ.  N  246 τής 8.9.1978 , σ . 9.                          νομική πραγματικότητα τοΰ έν λόγω νομίσματος-
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       49
ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­            2 . Τό κείμενο του άρθρου 5 αντικαθίσταται άπό τό
σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τών σχετικών επιτρο­                άκόλουθο κείμενο :
πών διαχειρίσεως,
                                                                  « Κατά τήν περίοδο ισχύος τών αντιπροσωπευτικών
                                                                  τιμών πού διαφοροποιούνται άνάλογα μέ τά προ­
                                                                  ϊόντα γιά ενα Κράτος μέλος, τροποποίηση τών
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                   νομισματικών εξισωτικών ποσών, βάσει τοΰ άρθρου
                                                                  3 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 974/71 , λαμβάνει
                                                                  χώρα μόνο άν ή διαφορά 1 μονάδος επιτυγχάνεται
                        Άρθρο 1                                   γιά τά νομισματικά εξισωτικά ποσά πού ισχύουν γιά
                                                                  προϊόντα, γιά τά όποϊα ή άντιπροσωπευτική τιμή πού
 O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ . 1380/ 75 τροποποιείται ως              εφαρμόζεται είναι ή πλησιέστερη πρός τήν πραγμα­
εξής:                                                             τική τιμή τοΰ νομίσματος τοΰ ένδιαφερομένου Κρά­
                                                                  τους μέλους . "Αν συμβαίνει αυτό , τά νομισματικά
1 . Τό κείμενο τοΰ άρθρου 3 αντικαθίσταται άπό τό                 έξισωτικά ποσά τροποποιούνται γιά όλα τά προ­
    άκόλουθο κείμενο :                                            ϊόντα μέ βάση τίς αποκλίσεις πού διαπιστώνο­
                                                                  νται γιά τήν τιμή ή όποία εφαρμόζεται σέ κάθε ενα
    «Οί τιμές συναλλάγματος τοϊς μετρητοίς τών νομι­              άπό αύτά .»
    σμάτων τών άλλων Κρατών μελών σέ σχέση μέ κάθε
    ενα άπό τά νομίσματα τών Κρατών μελών πού δια­
    τηρούνται μεταξύ όρίων άνωτάτης στιγμιαίας άπο­                                   *Αρθρο 2
    κλίσεως τοις μετρητοίς 2,25% , προέρχονται άπό τίς        Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν ήμέρα τής
    τιμές ΕΛΜ πού καθορίζονται καθημερινά άπό τήν             δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευ­
    ' Επιτροπή στά ενδιαφερόμενα νομίσματα καί δημο­
                                                              ρωπαϊκών Κοινοτήτων .
    σιεύονται στή σειρά A τής 'Επίσημης Εφημερίδας
    τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .»                              ' Εφαρμόζεται άπό τής 28ης Μαρτίου 1979 .
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος .
              Έγινε στίς Βρυξέλλες , στίς 9 ' Απριλίου 1979 .
                                                                               Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                 Ά ντιπρόεδρος