CELEX: 32004R0772
Language: sv
Date: 2004-04-27 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 772/2004 av den 27 april 2004 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av avtal om tekniköverföring (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

32004R0772

Kommissionens förordning (EG) nr 772/2004 av den 27 april 2004 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av avtal om tekniköverföring (Text av betydelse för EES)  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 123 , 27/04/2004 s. 0011 - 0017

Kommissionens förordning (EG) nr 772/2004av den 27 april 2004om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av avtal om tekniköverföring(Text av betydelse för EES)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning nr 19/65/EEG av den 2 mars 1965 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper av avtal och samordnade förfaranden(1), särskilt artikel 1 i denna,efter att ha offentliggjort ett utkast till denna förordning(2),efter att ha samrått med Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor, ochav följande skäl:(1) Förordning nr 19/65/EEG ger kommissionen befogenhet att genom förordning tillämpa artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal om tekniköverföring som endast två företag är parter i samt motsvarande samordnade förfaranden som omfattas av artikel 81.1.(2) I enlighet med förordning nr 19/65/EEG har kommissionen särskilt antagit förordning (EG) nr 240/96 av den 31 januari 1996 om tillämpning av fördragets artikel 85.3 på vissa grupper av avtal om tekniköverföring(3).(3) Den 20 december 2001 offentliggjorde kommissionen en utvärderingsrapport om förordning (EG) nr 240/96 gällande gruppundantag för avtal om tekniköverföring(4). Det föranledde en allmän diskussion om tillämpningen av förordning (EG) nr 240/96 och om tillämpningen generellt av artikel 81.1 och 81.3 i fördraget på avtal om tekniköverföring. Reaktionerna på utvärderingsrapporten från medlemsstater och tredje man har allmänt taget varit positiva till en reform av gemenskapens politik i fråga om avtal om tekniköverföring. Det är därför lämpligt att upphäva förordning (EG) nr 240/96.(4) Den här förordningen bör uppfylla de två kraven att garantera en effektiv konkurrens och att ge företagen tillräcklig rättssäkerhet. I arbetet med att uppnå dessa mål bör man ta hänsyn till behovet av att förenkla regelverket och dess tillämpning. Det finns skäl att frångå metoden att räkna upp avtalsbestämmelser som är undantagna och i större utsträckning ange vilka grupper av avtal som är undantagna upp till en viss nivå av marknadsstyrka och att fastställa vilka begränsningar eller bestämmelser sådana avtal inte får innehålla. Detta är förenligt med ett ekonomiskt synsätt där man bedömer vilken effekt avtal har på den relevanta marknaden. Det är också förenligt med ett sådant synsätt att särskilja avtal mellan konkurrenter och avtal mellan icke-konkurrenter.(5) Avtal om tekniköverföring gäller licensiering av teknik. Sådana avtal ökar i regel den ekonomiska effektiviteten och gynnar konkurrensen, eftersom de kan minska överlappande forskning och utveckling, öka incitamenten att bedriva inledande forskning och utveckling, främja en stegvis ökande innovation, underlätta spridning och skapa konkurrens på produktmarknaden.(6) Sannolikheten för att sådana effektivitets- och konkurrensfrämjande effekter uppväger eventuella konkurrensbegränsande effekter till följd av begränsningar i avtal om tekniköverföring beror på graden av marknadsstyrka hos de berörda företagen och därför på i vilken utsträckning dessa företag möter konkurrens från företag som äger substitutteknik eller företag som producerar ersättningsprodukter.(7) Denna förordning bör endast omfatta avtal där licensgivaren tillåter att licenstagaren utnyttjar den licensierade tekniken, eventuellt efter att licenstagaren bedrivit ytterligare forskning och utveckling, för att producera varor eller tjänster. Den bör inte omfatta licensieringsavtal som avser forskning och utveckling som läggs ut på underleverantörer. Den bör inte heller omfatta licensieringsavtal som ingåtts i syfte att upprätta teknikpooler, det vill säga avtal om gemensamt utnyttjande av teknik för att bevilja tredje man licens för det "paket" av immateriella rättigheter som skapats.(8) För tillämpningen av artikel 81.3 genom förordning är det inte nödvändigt att fastställa vilka avtal om tekniköverföring som kan omfattas av artikel 81.1. Vid bedömningen av enskilda avtal enligt artikel 81.1 måste flera faktorer beaktas, särskilt strukturen och dynamiken på de relevanta teknik- och produktmarknaderna.(9) Gruppundantaget enligt denna förordning bör begränsas till de avtal som med tillräcklig säkerhet kan antas uppfylla villkoren i artikel 81.3. För att man skall uppnå fördelarna med och målen för tekniköverföring, bör undantaget enligt denna förordning också gälla sådana bestämmelser i avtal om tekniköverföring som inte utgör det primära syftet med sådana avtal, utan har ett direkt samband med tillämpningen av den licensierade tekniken.(10) I fråga om avtal om tekniköverföring mellan konkurrenter kan det antas att om parternas sammanlagda andel av de relevanta marknaderna inte överstiger 20 % och om avtalen inte innehåller vissa allvarligt konkurrenshämmande begränsningar, bidrar de i regel till att förbättra produktionen eller distributionen samtidigt som konsumenterna tillförsäkras en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås.(11) I fråga om avtal om tekniköverföring mellan icke-konkurrenter kan det antas att om parternas respektive andel av de relevanta marknaderna inte överstiger 30 % och avtalen inte innehåller vissa allvarligt konkurrenshämmande begränsningar, bidrar de i regel till att förbättra produktionen eller distributionen samtidigt som konsumenterna tillförsäkras en skälig andel av den vinst som därigenom uppnås.(12) Det kan inte presumeras att avtal om tekniköverföring omfattas av artikel 81.1 över dessa tröskelvärden för marknadsandelar. Till exempel ett exklusivt licensavtal mellan företag som inte är konkurrenter faller ofta utanför artikel 81.1. Det kan inte heller presumeras att avtal om tekniköverföring som omfattas av artikel 81.1 inte uppfyller villkoren för ett undantag om tröskelvärdena för marknadsandelar överskrids. Det kan dock inte heller presumeras att de i regel kommer att ge upphov till objektiva fördelar av sådan art och omfattning att de uppväger de nackdelar de medför för konkurrensen.(13) Avtal om tekniköverföring som innehåller begränsningar som inte är absolut nödvändiga för att förbättra produktionen eller distributionen bör inte beviljas undantag med stöd av denna förordning. Särskilt avtal om tekniköverföring som innehåller vissa allvarligt konkurrenshämmande begränsningar, såsom fastställande av priser i förhållande till tredje man, bör inte omfattas av gruppundantaget enligt denna förordning, oberoende av de berörda företagens marknadsandelar. Om sådana särskilt allvarliga konkurrensbegränsningar föreligger bör avtalet i sin helhet uteslutas från gruppundantaget.(14) För att skydda incitamenten att bedriva innovationsverksamhet och en korrekt tillämpning av immateriella rättigheter, bör vissa begränsningar uteslutas från gruppundantaget. Särskilt exklusiva "grant-back"-skyldigheter för särskiljbara förbättringar bör uteslutas. Om en sådan begränsning ingår i ett licensavtal bör endast begränsningen i fråga uteslutas från gruppundantaget.(15) Tröskelvärdena för marknadsandelar, att avtal om tekniköverföring som innehåller allvarligt konkurrenshämmande begränsningar inte omfattas av undantag samt de uteslutna begränsningar som föreskrivs i denna förordning garanterar normalt att de avtal som omfattas av gruppundantaget inte ger de deltagande företagen möjlighet att sätta konkurrensen ur spel beträffande en väsentlig del av de berörda varorna.(16) I särskilda fall där avtal som omfattas av denna förordning ändå har verkningar som är oförenliga med artikel 81.3 bör kommissionen kunna återkalla rätten att omfattas av gruppundantaget. Det kan inträffa särskilt om incitamenten att bedriva innovationsverksamhet är försvagade eller om marknadstillträde hindras.(17) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget(5) ger de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna befogenhet att återkalla rätten att omfattas av gruppundantagsförordningen avseende avtal om tekniköverföring som har verkningar som är oförenliga med artikel 81.3, om sådana verkningar uppstår på deras respektive territorium eller en del av detta, och detta territorium uppvisar alla kännetecken på en avgränsad geografisk marknad. Medlemsstaterna måste säkerställa att utövandet av dessa befogenheter inte hindrar att gemenskapens konkurrensregler tillämpas enhetligt inom hela den gemensamma marknaden eller att de åtgärder som vidtas för att genomföra dessa regler fungerar effektivt.(18) För att förstärka övervakningen av parallella nät av avtal om tekniköverföring som har liknande begränsande effekter och som täcker mer än 50 % av en viss marknad, bör kommissionen kunna förklara att denna förordning inte är tillämplig på avtal om tekniköverföring som innehåller särskilda begränsningar med avseende på den berörda marknaden, varigenom artikel 81 återigen blir fullt tillämplig på sådana avtal.(19) Denna förordning bör endast omfatta avtal om tekniköverföring mellan en licensgivare och en licenstagare. Den bör omfatta sådana avtal även om villkor föreskrivs för mer än ett handelsled, till exempel genom att kräva att licenstagaren upprättar ett särskilt distributionssystem och genom att precisera vilka skyldigheter licenstagaren får eller måste ålägga återförsäljare av de produkter som producerats under licensen. Sådana villkor och skyldigheter bör dock vara förenliga med de konkurrensregler som är tillämpliga på leverans- och distributionsavtal. Leverans- och distributionsavtal som ingåtts mellan en licenstagare och dennes kunder bör inte omfattas av undantaget enligt denna förordning.(20) Denna förordning inskränker inte tillämpningen av artikel 82 i fördraget.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Definitioner1. I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:a) avtal: ett avtal, ett beslut av en företagssammanslutning eller ett samordnat förfarande.b) avtal om tekniköverföring: ett patentlicensavtal, ett know-how-licensavtal, ett licensavtal om upphovsrätt till programvara eller ett blandat licensavtal för patent, know-how eller upphovsrätt till programvara, även ett avtal som innehåller bestämmelser som gäller försäljning eller inköp av produkter eller som gäller licensiering av andra immateriella rättigheter eller överlåtelse av immateriella rättigheter, förutsatt att de bestämmelserna inte utgör det främsta syftet med avtalet och att de har ett direkt samband med produktionen av avtalsprodukterna; överlåtelse av patent, know-how, upphovsrätt till programvara eller en kombination av dessa, varvid en del av den risk som är förknippad med att utnyttja tekniken ekonomiskt förblir hos överlåtaren, särskilt om det pris som skall betalas som ersättning för överlåtelsen är beroende av hur stor omsättning förvärvaren uppnår avseende de produkter som produceras med utnyttjande av den överlåtna tekniken; mängden producerade produkter av det slaget eller antalet transaktioner som genomförs med utnyttjande av tekniken i fråga skall också betraktas som avtal om tekniköverföring.c) ömsesidigt avtal: ett avtal om tekniköverföring där två företag genom samma eller separata kontrakt beviljar varandra en patenlicens, en know-how-licens, en licens för upphovsrätt till programvara eller en blandad licens för patent, know-how eller upphovsrätt till programvara, och där dessa licenser gäller konkurrerande teknik eller kan användas för att producera konkurrerande produkter.d) ensidigt avtal: ett avtal om tekniköverföring där ett företag beviljar ett annat företag en patentlicens, en know-how-licens, en licens för upphovsrätt till programvara eller en blandad licens för patent, know-how eller upphovsrätt till programvara, eller där två företag beviljar varandra en sådan licens men där dessa licenser inte gäller konkurrerande teknik och inte kan användas för att producera konkurrerande produkter.e) produkt: en vara eller en tjänst, inbegripet såväl mellanprodukter och tjänster i mellanledet som slutprodukter och tjänster i slutledet.f) avtalsprodukter: produkter som produceras genom utnyttjande av licensierad teknik.g) immateriella rättigheter: rättigheter som åtnjuter industriellt rättsskydd, know-how, upphovsrätt och besläktade rättigheter.h) patent: patent, patentansökningar, bruksmönster, ansökningar om registreringar av bruksmönster, modeller, kretsmönster i halvledarprodukter, tilläggsskydd för läkemedel och varje annan produkt för vilket sådant skydd kan erhållas, samt växtförädlarcertifikat.i) know-how: ett paket bestående av praktisk information som inte är patentskyddad, som är ett resultat av erfarenheter och testning och som äri) hemlig, det vill säga inte allmänt känd eller tillgänglig,ii) väsentlig, det vill säga viktig och till nytta för produktion av avtalsprodukterna, ochiii) identifierad, det vill säga att den är så ingående beskriven att det är möjligt att kontrollera att den uppfyller kriterierna för hemlighet och väsentlighet.j) konkurrerande företag: företag som konkurrerar på den relevanta teknikmarknaden eller den relevanta produktmarknaden, varvidi) konkurrerande företag på den relevanta teknikmarknaden är företag som beviljar licenser för konkurrerande teknik utan att inkräkta på varandras immateriella rättigheter (faktiska konkurrenter på teknikmarknaden); den relevanta teknikmarknaden omfattar teknik som licenstagarna betraktar som utbytbar eller substituerbar med den licensierade tekniken på grund av sina egenskaper, sina royalties eller sin tilltänkta användning,ii) konkurrerande företag på den relevanta produktmarknaden är företag som, utan avtalet om tekniköverföring, båda är verksamma på de relevanta produktmarknader och geografiska marknader där avtalsprodukterna säljs utan att inkräkta på varandras immateriella rättigheter (faktiska konkurrenter på produktmarknaden) eller om de har realistiska förutsättningar att göra de nödvändiga ytterligare investeringarna eller betala andra omställningskostnader som är nödvändiga för att de utan att inkräkta på varandras immateriella rättigheter inom rimlig tid skall kunna ta sig in på dessa relevanta produktmarknader och geografiska marknader, vid en liten men bestående höjning av relativpriserna (potentiella konkurrenter på produktmarknaden); den relevanta produktmarknaden omfattar produkter som köparna betraktar som utbytbara eller substituerbara med avtalsprodukterna på grund av sina egenskaper, sitt pris eller sin tilltänkta användning.k) selektivt distributionssystem: ett distributionssystem där licensgivaren åtar sig att bevilja licens för produktion av avtalsprodukterna endast till licenstagare som valts ut på grundval av särskilda kriterier och där dessa licenstagare åtar sig att inte sälja avtalsprodukterna till icke auktoriserade återförsäljare.l) exklusivt område: ett område inom vilket endast ett företag tillåts producera avtalsprodukterna med den licensierade tekniken, utan att det påverkar möjligheten att inom det området tillåta en annan licenstagare att producera avtalsprodukterna endast för en viss kund, om denna andra licens har beviljats för att skapa en alternativ leveranskälla för den kunden.m) exklusiv kundgrupp: en kundgrupp till vilken endast ett företag aktivt får sälja de avtalsprodukter som produceras med den licensierade tekniken.n) särskiljbar förbättring: en förbättring som kan utnyttjas utan att det inkräktar på den licensierade tekniken.2. Begreppen företag, licensgivare och licenstagare skall omfatta deras respektive anknutna företag.Anknutna företag:a) företag i vilka en avtalspart direkt eller indirekti) har befogenhet att utöva mer än hälften av rösträttigheterna, ellerii) har befogenhet att utse mer än hälften av ledamöterna i styrelsen, direktionen eller i organ som rättsligt företräder företaget, elleriii) har rätt att leda företagets verksamhet,b) företag som direkt eller indirekt gentemot en avtalspart har de rättigheter eller befogenheter som anges i a,c) företag i vilka ett företag som avses i b direkt eller indirekt har de rättigheter eller befogenheter som anges i a,d) företag i vilka en avtalspart tillsammans med ett eller flera av de företag som avses i a, b eller c eller i vilka två eller flera av dessa företag gemensamt har de rättigheter eller befogenheter som anges i a, ellere) företag i vilka de rättigheter eller befogenheter som anges i a gemensamt utövas avi) avtalsparter, eller dessas respektive anknutna företag som anges i a-d ellerii) en eller flera avtalsparter, eller ett eller flera av deras anknutna företag som anges i a-d och en eller flera tredje parter.Artikel 2UndantagEnligt artikel 81.3 i fördraget och på de villkor som föreskrivs i denna förordning förklaras att artikel 81.1 i fördraget inte skall gälla avtal om tekniköverföring som ingåtts av två företag och som tillåter produktion av avtalsprodukterna.Detta undantag skall gälla i den mån sådana avtal innehåller konkurrensbegränsningar som omfattas av artikel 81.1. Undantaget skall gälla till dess att de immateriella rättigheterna till den licensierade tekniken har upphört att gälla, förfallit eller förklarats ogiltiga eller, i fråga om know-how, så länge som denna förblir hemlig, utom då denna know-how blir allmänt tillgänglig till följd av en åtgärd som vidtas av licenstagaren, varvid undantaget skall gälla lika länge som avtalet.Artikel 3Tröskelvärden för marknadsandelar1. Om de företag som är parter i avtalet är konkurrerande företag, skall undantaget i artikel 2 gälla på det villkoret att parternas sammanlagda marknadsandel inte överstiger 20 % på den berörda relevanta teknik- och produktmarknaden.2. Om de företag som är parter i avtalet inte är konkurrerande företag, skall undantaget i artikel 2 gälla på villkor att parternas respektive marknadsandel inte överstiger 30 % på den berörda relevanta teknik- och produktmarknaden.3. Vid tillämpningen av punkterna 1 och 2 fastställs marknadsandelen för en part på de relevanta teknikmarknaderna på grundval av i vilken omfattning den licensierade tekniken används på de relevanta produktmarknaderna. En licensgivares marknadsandel på den relevanta teknikmarknaden skall vara den sammanlagda marknadsandelen på den relevanta produktmarknaden för de avtalsprodukter som produceras av licensgivaren och dennes licenstagare.Artikel 4Särskilt allvarliga begränsningar1. Om de företag som är parter i avtalet är konkurrerande företag, skall undantaget i artikel 2 inte gälla avtal som, direkt eller indirekt, ensamt eller i kombination med andra faktorer som parterna kontrollerar, syftar tilla) att begränsa en parts möjligheter att fastställa sina priser när denne säljer produkter till tredje man,b) att begränsa produktionen, vilket dock inte gäller begränsningar av produktionen av avtalsprodukter, om dessa begränsningar har ålagts licenstagaren genom ett ensidigt avtal eller ålagts endast en av licenstagarna genom ett ömsesidigt avtal,c) att dela upp marknader eller kundunderlag utomi) en skyldighet för licenstagaren att producera med den licensierade tekniken endast inom ett eller flera tekniska tillämpningsområden eller på en eller flera produktmarknader,ii) en skyldighet för licensgivaren och/eller licenstagaren, ålagd genom ett ensidigt avtal, att inte producera med den licensierade tekniken inom ett eller flera tekniska användningsområden eller på en eller flera produktmarknader eller ett eller flera exklusiva områden som förbehållits den andra parten,iii) en skyldighet för licensgivaren att inte licensiera tekniken till en annan licenstagare inom ett visst område,iv) en begränsning i ett ensidigt avtal av licenstagarens och/eller licensgivarens aktiva och/eller passiva försäljning till det exklusiva område eller till den exklusiva kundgrupp som förbehållits den andra avtalsparten,v) en begränsning i ett ensidigt avtal av licenstagarens aktiva försäljning till det exklusiva område eller till den exklusiva kundgrupp som licensgivaren tilldelat en annan licenstagare, förutsatt att sistnämnda licenstagare inte var ett konkurrerande företag till licensgivaren när dess egen licens beviljades,vi) licenstagarens skyldighet att producera avtalsprodukterna endast för eget bruk, förutsatt att licenstagaren inte är ålagd begränsningar avseende aktiv eller passiv försäljning av avtalsprodukterna som reservdelar för sina egna produkter,vii) licenstagarens skyldighet enligt ett ensidigt avtal att producera avtalsprodukterna endast för en viss kund, om licensen beviljades för att skapa en alternativ leveranskälla för den kunden,d) att begränsa licenstagarens möjligheter att utnyttja sin egen teknik eller begränsa möjligheterna för någon av avtalsparterna att bedriva forskning och utveckling, om inte en begränsning av sistnämnda slag är nödvändig för att hindra att licensierad know-how avslöjas för tredje man.2. Om de företag som är parter i avtalet inte är konkurrerande företag, skall undantaget i artikel 2 inte gälla avtal som, direkt eller indirekt, ensamt eller i kombination med andra faktorer som parterna kontrollerar, syftar tilla) att begränsa möjligheterna för en part att fastställa sina priser när denne säljer produkter till tredje man utan att begränsa möjligheten att ålägga ett högsta försäljningspris eller ett rekommenderat försäljningspris, under förutsättning att dessa inte får karaktären av ett fast eller lägsta försäljningspris som en följd av påtryckningar eller incitament från någon av parterna,b) begränsningar av det område inom vilket eller av de kunder till vilka licenstagaren får bedriva passiv försäljning av avtalsprodukterna, med undantag föri) begränsning av den passiva försäljning som går till ett exklusivt område eller till en exklusiv kundgrupp som förbehållits licensgivaren,ii) begränsning av den passiva försäljning som går till ett exklusivt område eller till en exklusiv kundgrupp som licensgivaren tilldelat en annan licenstagare under de två första åren som denna andra licenstagare säljer avtalsprodukterna inom det området eller till den kundgruppen,iii) skyldigheten att producera avtalsprodukterna endast för eget bruk, förutsatt att licenstagaren inte är ålagd begränsningar avseende aktiv eller passiv försäljning av avtalsprodukterna som reservdelar för sina egna produkter,iv) en skyldighet att producera avtalsprodukterna endast för en viss kund, om licensen beviljades för att skapa en alternativ leveranskälla för den kunden,v) begränsning av en licenstagares försäljning till slutanvändare, om licenstagaren bedriver verksamhet på grossistnivå,vi) begränsning av försäljning till icke auktoriserade återförsäljare som bedrivs av medlemmarna i ett selektivt distributionssystem,c) begränsning av aktiv eller passiv försäljning till slutanvändare som bedrivs av en licenstagare som är medlem i ett selektivt distributionssystem och som är verksam i detaljhandelsledet, utan att det påverkar möjligheten att förbjuda en medlem av detta system att bedriva verksamhet från en icke auktoriserad etableringsort.3. Om de företag som är parter i avtalet inte är konkurrerande företag när avtalet ingås men blir konkurrerande företag senare, skall punkt 2 och inte punkt 1 vara tillämplig under avtalets hela giltighetstid om avtalet inte ändras senare i materiellt hänseende.Artikel 5Uteslutna begränsningar1. Undantaget enligt artikel 2 skall inte tillämpas på följande skyldigheter i avtal om tekniköverföring:a) En direkt eller indirekt skyldighet för licenstagaren att bevilja licensgivaren eller tredje man som utsetts av licensgivaren en exklusiv licens för de särskiljbara förbättringar eller nya tillämpningar som han själv tillfört den licensierade tekniken.b) En direkt eller indirekt skyldighet för licenstagaren att helt eller delvis bevilja licensgivaren eller tredje man som utsetts av licensgivaren rättigheter till sina egna särskiljbara förbättringar eller sina egna nya tillämpningar som tillförts den licensierade tekniken.c) En direkt eller indirekt skyldighet som ålagts licenstagaren att inte bestrida giltigheten i de immateriella rättigheter som licensgivaren har på den gemensamma marknaden, dock utan att detta påverkar möjligheten att säga upp avtalet om tekniköverföring om licenstagaren bestrider giltigheten av en eller flera av de licensierade immateriella rättigheterna.2. Om de företag som är parter i avtalet inte är konkurrerande företag, skall undantaget i artikel 2 inte gälla en direkt eller indirekt skyldighet som begränsar licenstagarens möjligheter att utnyttja sin egen teknik eller begränsar möjligheterna för någon av avtalsparterna att bedriva forskning och utveckling, om inte en begränsning av sistnämnda slag är nödvändig för att hindra att ifrågavarande licensierade know-how lämnas ut till tredje man.Artikel 6Förklaring att förordningen inte skall tillämpas i enskilda ärenden1. Kommissionen får enligt artikel 29.1 i förordning (EG) nr 1/2003 förklara att den här förordningen inte skall tillämpas, om den i ett visst fall finner att ett avtal om tekniköverföring som omfattas av undantaget i artikel 2 ändå har verkningar som är oförenliga med artikel 81.3 i fördraget, och särskilt oma) möjligheterna för tredje man att komma in på marknaden med ny teknik begränsas, till exempel genom den sammanlagda effekten av parallella nätverk av liknande konkurrensbegränsande avtal som förbjuder licenstagare att använda tredje parters teknik,b) potentiella licenstagares tillträde till marknaden begränsas, till exempel genom den sammanlagda effekten av parallella nätverk av liknande konkurrensbegränsande avtal som förbjuder licensgivare att bevilja licenser till andra licenstagare,c) parterna utan sakligt giltiga skäl inte utnyttjar den licensierade tekniken.2. Om ett avtal om tekniköverföring som omfattas av undantaget i artikel 2 i ett visst fall har verkningar som är oförenliga med artikel 81.3 i fördraget på en medlemsstats territorium eller på en del av detta som uppvisar alla kännetecken på en avgränsad geografisk marknad, får konkurrensmyndigheten i den medlemsstaten, med stöd av artikel 29.2 i förordning (EG) nr 1/2003, under samma omständigheter som i punkt 1 i denna artikel, återkalla undantaget enligt den här förordningen på det territoriet.Artikel 7Icke tillämpning av denna förordning1. Om parallella nät av liknande avtal om tekniköverföring omfattar mer än 50 % av en relevant marknad, kan kommissionen enligt artikel 1 a i förordning nr 19/65/EEG genom förordning förklara att den här förordningen inte skall tillämpas på avtal om tekniköverföring som innehåller särskilda begränsningar avseende den marknaden.2. En förordning enligt punkt 1 får inte börja tillämpas tidigare än sex månader efter det att den har antagits.Artikel 8Tillämpning av tröskelvärdena för marknadsandelar1. För tillämpningen av tröskelvärdena för marknadsandelar enligt artikel 3 gäller reglerna i denna punkt.Marknadsandelen skall beräknas på grundval av försäljningsvärdet på marknaden. Om det inte finns några tillgängliga uppgifter om försäljningsvärdet på marknaden, kan uppskattningar som grundas på annan tillförlitlig marknadsinformation, däribland försäljningsvolymer på marknaden, användas för att fastställa det berörda företagets marknadsandel.Marknadsandelen skall beräknas på grundval av uppgifter från det föregående kalenderåret.Marknadsandelarna för de företag som avses i artikel 1.2 andra stycket punkt e skall fördelas lika mellan de företag som har de rättigheter eller befogenheter som anges i artikel 1.2 andra stycket punkt a.2. Om marknadsandelen enligt artikel 3.1 eller 3.2 från början inte överstiger 20 % respektive 30 % men sedan stiger över denna nivå, skall undantaget enligt artikel 2 fortsätta att gälla under två på varandra följande kalenderår efter det år då tröskelvärdet 20 % eller tröskelvärdet 30 % överskrids första gången.Artikel 9UpphävandeFörordning (EG) nr 240/96 skall upphöra att gälla.Hänvisningar till den upphävda förordningen skall anses som hänvisningar till denna förordning.Artikel 10ÖvergångsperiodFörbudet i artikel 81.1 i fördraget skall inte gälla från den 1 maj 2004 till den 31 mars 2006 i fråga om avtal som redan var i kraft den 30 april 2004 och som inte uppfyller villkoren för undantag enligt denna förordning, men som den 30 april 2004 uppfyllde villkoren för undantag enligt förordning (EG) nr 240/96.Artikel 11Förordningens giltighetstidDenna förordning träder i kraft den 1 maj 2004.Den skall upphöra att gälla den 30 april 2014.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 27 april 2004.På kommissionens vägnarMario MontiLedamot av kommissionen(1) EGT 36, 6.3.1965, s. 533/65. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1/2003 (EGT L 1, 4.1.2003, s. 1).(2) EUT C 235, 1.10.2003, s. 10.(3) EGT L 31, 9.2.1996, s. 2. Förordningen ändrad genom 2003 års anslutningsakt.(4) KOM(2001) 786, slutlig.(5) EGT L 1, 4.1.2003, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 411/2004 (EUT L 68, 6.3.2004, s. 1).