CELEX: 32004D0681
Language: lt
Date: 1095984000000
Title: 2004/681/EB: 2004 m. rugsėjo 24 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2001/131/EB, nustatantį konsultacijų su Haičiu tvarką pagal AKR-EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį

8.10.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 311/30
            
         
      TARYBOS SPRENDIMAS
   
   2004 m. rugsėjo 24 d.
   iš dalies keičiantis Sprendimą 2001/131/EB, nustatantį konsultacijų su Haičiu tvarką pagal AKR-EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį
   (2004/681/EB)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą (1) (toliau – „AKR-EB partnerystės susitarimas“), pasirašytą 2000 m. birželio 23 d. Kotonu, ypač į jo 96 straipsnį,
   atsižvelgdama į valstybių narių vyriausybių atstovų, susitinkančių Taryboje, vidinį susitarimą dėl priemonių, kurių turi būti imamasi, ir tvarkos, kurios turi būti laikomasi, įgyvendinant AKR-EB partnerystės susitarimą (2), ypač į jo 3 straipsnį,
   atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Remiantis Sprendimu 2001/131/EB (3), nuostatos dėl finansinės paramos Haičiui taikymas iš dalies sustabdomas kaip „atitinkama priemonė“ pagal AKR-EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punktą.
            
         
               (2)
            
            
               Sprendimas 2003/916/EB nustoja galioti 2004 m. gruodžio 31 d., ir todėl reikia persvarstyti priemones per šešis mėnesius.
            
         
               (3)
            
            
               2004 m. gegužės 12 d. įvyko Komisijos ir Haičio laikinojo Ministro Pirmininko diskusijos laikinosios vyriausybės politikos programos klausimais, susijusiais su visiško demokratinio ir konstitucinio valdymo atkūrimu, įskaitant rinkimų tvarkaraštį, deramai atsižvelgiantį žmogaus teises ir pagrindines laisves.
            
         
               (4)
            
            
               2004 m. gegužės 25 d. laišku Haičio laikinasis Ministras Pirmininkas patvirtino konkrečius Haičio Laikinosios Vyriausybės pasižadėjimus laikytis esminių AKR-EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje nustatytų elementų, ypač susijusių su žmogaus teisių padėtimi, demokratijos ir teisinės valstybės principais, siekiant sugrąžinti šalį į visišką konstitucinį ir demokratinį valdymą,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2001/131/EB iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               3 straipsnio antroje ir trečioje dalyse „2004 m. gruodžio 31 d.“ data pakeičiama į „2005 m. gruodžio 31 d.“.
            
         
               2)
            
            
               Priedas pakeičiamas šio sprendimo priede pateiktu tekstu.
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje, 2004 m. rugsėjo 24 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         L. J. BRINKHORST
         
      
   
   
      (1)  OL L 317, 2000 12 15, p. 3. Susitarimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 1/2003 (OL L 141, 2003 6 7, p. 25).
   
      (2)  OL L 317, 2000 12 15, p. 376.
   
      (3)  OL L 48, 2001 2 17, p. 31. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2003/916/EB (OL L 345, 2003 12 31, p. 156).
   
      PRIEDAS
      
         
            „PRIEDAS
            Gerbiamas Pone,
            Europos Sąjunga teikia didelę svarbą AKR–EB partnerystės susitarimo 9 straipsnio nuostatoms. AKR–EB partnerystė grindžiama žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės valstybės principais. Jie yra esminiai minėto Susitarimo elementai ir todėl sudaro mūsų santykių pagrindą.
            Šiuo atžvilgiu Europos Sąjunga atidžiai stebėjo neseniai vykusį pereinamąjį laikotarpį Haityje, ypač naujos Haičio Laikinosios Vyriausybės paskyrimą, kuri buvo prisaikdinta 2004 m. kovo 17 d. po išsamių konsultacijų, vykdytų pagal KBB/AVO planą.
            2004 m. gegužės 12 d. įvyko Jūsų ir Komisijos atstovų diskusijos siekiant aptarti Laikinosios Vyriausybės politikos programą, susijusią su visišku demokratinio ir konstitucinio valdymo atkūrimu. Europos Sąjunga įsidėmėjo Jūsų įsipareigojimus, ypač dėl žmogaus teisių padėties gerinimo, demokratijos principų įtvirtinimo, įskaitant laisvų ir teisingų rinkimų surengimą, taip pat dėl teisinės valstybės ir gero valdymo principų, kaip nurodyta Jūsų 2004 m. gegužės 25 d. laiške Komisijai. Šie įsipareigojimai turėtų padėti labiau stabilizuoti politinę padėtį Haityje. Europos Sąjunga primygtinai siūlo Laikinajai Vyriausybei greitai paversti šiuos įsipareigojimus konkrečiais veiksmais, užtikrinančiais, kad demokratizacijos procesas taptų neatskiriama Haičio politinio, ekonominio ir socialinio gyvenimo dalimi, taip užtikrinant, kad būtų laikomasi AKR–EB partnerystės susitarimo 9 straipsnio.
            Atsižvelgdama į šiuos elementus, Europos Sąjungos Taryba persvarstė savo 2003 m. gruodžio 22 d. sprendimą ir nusprendė persvarstyti atitinkamas priemones, nurodytas AKR–EB partnerystės susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkte, tokiu būdu:
            
                        1)
                     
                     
                        likusių aštuntojo Europos plėtros fondo (EPF) lėšų nukreipimas programoms, turinčioms tiesioginės naudos Haičio tautai, stiprinančioms pilietinę visuomenę ir privatų sektorių, skatinančioms demokratiją ir stiprinančioms teisinės valstybės bei rinkimų proceso principus, ir toliau bus tęsiamas ir gali taip pat apimti veiksmus, apibrėžtus kaip trumpalaikiai ir vidutinio laikotarpio prioritetai Laikinajame bendradarbiavimo susitarime (LBS), sudarytame glaudžiai bendradarbiaujant Laikinajai Vyriausybei, pilietinės visuomenės atstovams ir pagrindiniams rėmėjams, ypač atsižvelgiant į institucinę paramą;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        apie devintojo EPF lėšų paskirstymą pranešama paskelbus šį sprendimą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        nedelsiant bus pradedamos diskusijos dėl devintojo EPF lėšų programavimo su nacionaliniu įgaliojančiuoju pareigūnu, atsižvelgiant į Šalies strateginio dokumento (ŠSD) ir Nacionalinės nurodomosios programos (NNP) parengimą. Strategijoje bus atsižvelgiama į LBS rezultatus;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        B vokas gali būti naudojamas prieš pasirašant devintąjį EPF ŠSD/NNP, atsižvelgiant į realius poreikius;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        NNP pasirašymas numatomas atsižvelgiant į nacionalinius rinkimus, surengtus laikantis AVO Rezoliucijos 822, ir Haičio kompetentingų institucijų bei tarptautinės bendruomenės pripažintus laisvais ir teisingais. Nurodoma, kad nacionaliniai rinkimai turi įvykti vėliausiai 2005 m. viduryje;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        pagalba regioniniams projektams, humanitarinio pobūdžio veiklai ir prekybos bendradarbiavimui nesikeičia.
                     
                  Visos pirmiau minėtos priemonės reguliariai persvarstomos, bet ne rečiau kaip kas 6 mėnesius.
            Norint, kad bendradarbiavimas būtų sėkmingas, būtina užtikrinti didesnius gebėjimus įsisavinti pagalbos lėšas, kurių šiuo metu nepakanka, plėtojant gero valdymo ir paramos valdymo pajėgumus. Priemonių įgyvendinimo sąlygos bus nustatytos atsižvelgiant į šalies gebėjimą tinkamai valdyti valstybės finansus.
            Europos Sąjunga atidžiai stebės tolesnę demokratizacijos proceso plėtrą, ypač tai, kaip Laikinoji Vyriausybė vykdo savo įsipareigojimus, ir kaip rengiamasi vietos, nacionaliniams ir prezidento rinkimams. Sąjunga dar kartą pabrėžia savo pasirengimą tęsti intensyvų politinį dialogą su Haičio Laikinąja Vyriausybe pagal AKR–EB partnerystės susitarimo 8 straipsnį.
            Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas“