CELEX: 
Language: sv
Date: 2022-06-22 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / om likvärdighet med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 vad gäller Israels regelverk för centrala motparter

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) …/…
            
            
               av den 22.6.2022
            
            
               om likvärdighet med kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 vad gäller Israels regelverk för centrala motparter 
               
            
               (Text av betydelse för EES)
            
            
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
            
            
               med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 av den 4 juli 2012 om OTC-derivat, centrala motparter och transaktionsregister
                  1
               , särskilt artikel 25.6, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Syftet med det förfarande för godkännande av centrala motparter etablerade i tredjeländer som fastställs i artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012 är att göra det möjligt för centrala motparter som är etablerade och auktoriserade i tredjeländer, vars rättsliga normer är likvärdiga med dem i förordningen, att tillhandahålla clearingtjänster till clearingmedlemmar eller handelsplatser som är etablerade i unionen. Godkännandeförfarandet och det beslut om likvärdighet som föreskrivs i detta förfarande bidrar därmed till det övergripande målet med förordning (EU) nr 648/2012 om att begränsa systemrisker genom att öka användningen av säkra och sunda centrala motparter för clearing av OTC-derivatkontrakt, även när dessa centrala motparter är etablerade och auktoriserade i ett tredjeland.
            
            
               (2)För att ett tredjelands rättsordning ska anses vara likvärdig med unionens rättsordning för centrala motparter bör det faktiska resultatet av den tillämpliga rättsliga och tillsynsmässiga ramen vara likvärdigt med unionens krav i fråga om de regleringsmål som uppnås. Syftet med en sådan likvärdighetsbedömning är därför att kontrollera om den rättsliga och tillsynsmässiga ramen i det berörda tredjelandet säkerställer att centrala motparter som är etablerade och auktoriserade där inte utsätter clearingmedlemmar och handelsplatser som är etablerade i unionen för en högre risknivå än de kan utsättas för av centrala motparter som är auktoriserade i unionen, och följaktligen inte medför oacceptabla nivåer av systemrisk i unionen.
            
            
               (3)Bedömningen av huruvida den rättsliga och tillsynsmässiga ramen i Israel är likvärdig med unionens bör därför inte bara grundas på en jämförande analys av de rättsligt bindande krav som är tillämpliga på centrala motparter i landet, utan även på en bedömning av resultatet av dessa krav. Kommissionen bör även bedöma hur väl dessa krav bidrar till att minska de risker som clearingmedlemmar och handelsplatser som är etablerade i unionen kan exponeras för, varvid hänsyn ska tas till storleken på den finansiella marknad på vilken centrala motparter i Israel bedriver verksamhet. För att uppnå ett likvärdigt riskreduceringsresultat krävs strängare riskreduceringskrav för centrala motparter som bedriver sin verksamhet på större finansiella marknader och för vilka den inneboende risknivån är högre, än för centrala motparter som är verksamma på mindre finansiella marknader och för vilka den inneboende risknivån är lägre.
            
            
               (4)I artikel 25.6 a, b och c i förordning (EU) nr 648/2012 fastställs tre villkor som måste vara uppfyllda för att ett tredjelands rättsliga och tillsynsmässiga ram för centrala motparter som är auktoriserade i detta land ska fastställas som likvärdig med förordningens ram.
            
            
               (5)Enligt artikel 25.6 a måste centrala motparter som är auktoriserade i ett tredjeland uppfylla rättsligt bindande krav som är likvärdiga med kraven i avdelning IV i den förordningen.
            
            
               (6)De rättsligt bindande krav som är tillämpliga på centrala motparter som är auktoriserade i Israel utgörs av värdepapperslagen
                  2
                (Securities Law 5728-1968, SL), särskilt avsnitten 50A, 50B, 50B19 och 50C. Värdepapperslagen tillämpar avsnitt 10 i lagen om betalningssystem
                  3
                (Payment Systems Law 5768-2008, PSL) där kriterier fastställs för den israeliska värdepappersmyndighetens (Israel Securities Authority, ISA) tillsyn över clearingorganisationer etablerade i landet (för att säkerställa stabila och effektiva clearingorganisationer). Regelverket kompletteras av ett antal direktiv som ISA ger till centrala motparter etablerade i Israel. Genom SL, PSL samt ISA:s direktiv genomförs fullt ut de internationella standarderna i de principer för finansmarknadsinfrastrukturer (PFMI) som utfärdades i april 2012 av kommittén för betalningar och marknadsinfrastruktur (CPMI) och Internationella organisationen för värdepapperstillsyn (Iosco)
                  4
               .
            
            
               (7)Centrala motparter som är etablerade i Israel måste auktoriseras av Israels finansminister efter samråd med ISA och efter godkännande från Knessets finanskommitté. För att tillhandahålla clearingtjänster måste centrala motparter följa de särskilda bestämmelser som fastställs i SL, och ha interna regler och rutiner som särskilt säkerställer att alla relevanta PFMI-standarder efterlevs. Centrala motparter etablerade i Israel måste i synnerhet bedriva en säker och effektiv verksamhet och hantera riskerna som är förenade med deras verksamhet och transaktioner på ett betryggande sätt. Enligt ISA:s direktiv av den 15 december 2015 till centrala motparter auktoriserade i Israel måste de även ha tillräckliga resurser i fråga om ekonomi, personal, riskhantering, informationsteknik, system och infrastruktur för att fullgöra sin funktion som central motpart. Dessutom är varje central motpart som är auktoriserad i Israel ansvarig för utformningen av sina egna interna regler, med undantag för ändringar av reglerna för medlemskap som kräver ISA:s formella godkännande enligt avsnitt 50B (a) (1) i SL. Trots denna bestämmelse får ISA, enligt avsnitt 50C (b) i SL, beordra ändringar av reglerna för en central motpart som är auktoriserad i Israel, om dessa regler inte är förenliga med Israels rättsliga ram för centrala motparter och med PFMI. 
            
            
               (8)Israels finansmarknad är betydligt mindre än unionens. Sedan 2015 har det totala värdet av derivattransaktioner som clearats i Israel utgjort mindre än 1 % av det totala värdet av derivattransaktioner som clearats i unionen. Deltagande i centrala motparter som är auktoriserade i Israel utsätter därför clearingmedlemmar och handelsplatser som är etablerade i unionen för betydligt lägre risk än deras deltagande i centrala motparter som är auktoriserade i unionen. 
            
            
               (9)Kommissionen konstaterar att Israels rättsliga och tillsynsmässiga ram säkerställer att centrala motparter som är auktoriserade i det landet uppfyller rättsligt bindande krav som är likvärdiga med kraven i avdelning IV i förordning (EU) nr 648/2012.
            
            
               (10)Enligt artikel 25.6 b i förordning (EU) nr 648/2012 måste den rättsliga och tillsynsmässiga ramen för centrala motparter som är auktoriserade i ett tredjeland föreskriva att de fortlöpande är föremål för effektiv tillsyn och verkställighet.
            
            
               (11)Enligt avsnitt 50C i SL har ISA tillsynsbefogenhet över verksamheten hos centrala motparter som är auktoriserade i Israel. Syftet med ISA:s tillsyn är att säkerställa de israeliska centrala motparternas är stabila och effektiva och kontrollera att de fullgör sina skyldigheter. Dessutom kompletterar bestämmelserna i avsnitten 10 i PSL, 56A och 50C (d) i SL de befogenheter som tilldelats ISA som får granska en central motpart, utföra inspektioner på plats och begära handlingar som styrker att de rättsligt bindande kraven för centrala motparter som är auktoriserade i Israel har genomförts på ett korrekt sätt. ISA får besluta om interna regler för etablerade centrala motparter om en överträdelse misstänks i enlighet med avsnitt 50C (b) i SL.
            
         
         
            
               (12)Kommissionen drar slutsatsen att den rättsliga och tillsynsmässiga ramen för centrala motparter som är auktoriserade i Israel säkerställer en fortlöpande effektiv tillsyn och verkställighet.
            
            
               (13)I enlighet med artikel 25.6 c i förordning (EU) nr 648/2012 måste tredjelandets rättsliga ram omfatta ett effektivt likvärdigt system för godkännande av centrala motparter som är auktoriserade enligt tredjeländers rättsordningar (centrala motparter från tredjeland).
            
            
               (14)Icke-israeliska centrala motparter som vill cleara derivat i Israel måste ansöka om licens hos ISA:s ordförande och godkännas av Israels finansminister. Enligt avsnitt 50A(a8) i SL gäller att, om ISA:s ordförande bedömer att ISA kan samarbeta med den behöriga myndigheten för de auktoriserade icke-israeliska centrala motparterna, att de rättsliga kraven för den centrala motparten är likvärdiga med det israeliska ramverket och att utfärdandet av en licens till den centrala motparten inte skulle skada israeliska investerares intressen, kan ISA besluta att undanta den centrala motparten från bestämmelserna i Israels lagstiftning om centrala motparter. Under dessa omständigheter är det därför möjligt att godkänna en icke-israelisk central motpart. 
            
            
               (15)Kommissionens slutsats är att Israels rättsliga ram utgör ett effektivt likvärdigt system för godkännande av centrala motparter från tredjeland. 
            
            
               (16)Kommissionen anser därför att Israels rättsliga och tillsynsmässiga ram för centrala motparter uppfyller villkoren i artikel 25.6 i förordning (EU) nr 648/2012. Följaktligen bör den rättsliga och tillsynsmässiga ramen anses vara likvärdig med de krav som fastställs i förordning (EU) nr 648/2012.
            
            
               (17)Detta beslut baseras på de rättsligt bindande krav för centrala motparter som tillämpas i Israel vid tidpunkten för antagandet av detta beslut. Kommissionen och Europeiska värdepappers- och marknadsmyndigheten kommer att fortsätta att övervaka utvecklingen av den rättsliga och tillsynsmässiga ramen för centrala motparter i Israel och uppfyllandet av de villkor som ligger till grund för detta beslut.
            
            
               (18)Kommissionen kan när som helst besluta att ändra eller upphäva detta beslut, särskilt om utvecklingen på reglerings- och tillsynsområdet i Israel påverkar de villkor som ligger till grund för antagandet av detta beslut.
            
            
               (19)De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Europeiska värdepapperskommittén. 
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Vid tillämpning av artikel 25.6 i förordning (EU) nr 648/2012 ska Israels rättsliga och tillsynsmässiga ram tillämplig på centrala motparter, vilken fastställs genom Securities Law 5728-1968 och Payment Systems Law 5768-2008, och som kompletteras genom Israels värdepappersmyndighets direktiv till centrala motparter i Israel, anses vara likvärdig med kraven i förordning (EU) nr 648/2012.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den 22.6.2022
            
            
               
                     På kommissionens vägnar
               
               
                     Ordförande
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 201, 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Securities Law 5728-1968
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Payment Systems Law 5768-2008
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Kommittén för betalnings- och avvecklingssystem/teknisk kommitté vid Internationella organisationen för värdepapperstillsyn, Principles for financial market infrastructures, april 2012, CPMI Papers nr 101.