CELEX: 51988PC0678
Language: es
Date: 1988-11-28
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo al régimen de exportación de determinados desperdicios y restos de metales no forrosos (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 678
Vol. 1988/0223
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(88 ) 678   final .
                                          Bruse las , 28 de noviembre de 1988
                              Propuesta de
                   REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
relativo al régimen de exportación de determinados desperdicios y
                  restos de metales no forrosos
                   (presentada por la Comisión )
                        2       nrp ..      Uiüf
                       Sor}j duSe .,, . i  ir
 ---pagebreak---                                  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 1 . En virtud de Lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n2 3951 / 87 del Consejo,
     de 21 de diciembre de 1987 ( 1 ), las exportaciones de desperdicios y restos
     de aluminio y de plomo ( Códigos NC 76020000 y 78020000 ) se han subordinado
      para 1988 a un sistema de vigilancia que implica una autorización previa que
     se ha de expedir según ciertas modalidades .
     Por otra parte , de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento ( CEE ) n2 .../ 88
     del Consejo de . 1988 ( 2 ), para 1988 se sometieron también a un siste­
     ma de vigilancia las exportaciones de desperdicios y restos de cinc ( Código
     NC 79020000 ).
     Las exportaciones de cenizas y residuos de cobre , asi como de desperdicios
     y restos de cobre ( NC ex 2620 y 740400 ) han sido objeto de una contingenta¬
     ron , para 1988 .
2 . La Comisión estima que , habida cuenta de las disposiciones del Reglamento
     2603 / 69 sobre el establecimiento de un régimen común aplicable a las expor
     taciones ( 2 ) y del examen del mercado comunitario de estos productos , debe
     prorrogarse el régimen de vigilancia vigente- en 1988 para los desperdicios
     de aluminio , plomo y cinc .
3 . Por lo que respecta a las cenizas y residuos , así como a los desperdicios y
     restos de cobre , la Comisión considera que se deben mantener los contingen¬
     tes a la exportación a terceros países .
     Los refinadores de cobre de la Comunidad siguen encontrando dificultades de
     abastecimiento de materias de cobre ( concentrados , cenizas y residuos , des ¬
     perdicios y restos y cobre ampolloso); estas dificultades provienen , por una
     parte , de la vulnerabilidad estructural del autoabastecimiento de los pro¬
     ductos de que se trata y , por otra , de las distorsiones creadas en el mer¬
     cado internacional por la política comercial de determinados terceros paí ¬
     ses ; además , en el estado actual de desequilibrio de las medidas arancela¬
     rias y no arancelarias en el sector del cobre sigue existiendo el riesgo de
     escasez .
     ( 1 ) D.O. n 2 L 371 / 6 de 30.12.87
     ( 2 ) D.O. n2 L 324 / 25 de 27.12.69 .
                                                                                      Zf
 ---pagebreak---                                  -2-
4. Se ha consultado al Comité Consultivo del Reglamento 2603 / 69 . Todos los Es¬
   tados miembros presentes han emitido un dictamen favorable para el manteni
   miento de la vigilancia para los desperdicios de aluminio y plomo . Los Es ¬
   tados miembros han considerado inútil el mantenimiento de una vigilancia
   sobre los desperdicios y restos de cinc . No obstante , la Comisión considera
   que , habida cuenta de la introducción relativamente reciente de esta medida
   en 1988 , es conveniente mantenerla para 1989 con objeto de obtener una vi ¬
   sión más significativa de la situación en este sector .
   Por lo que se refiere al cobre , todos los Estados miembros presentes han
   expresado su deseo del mantenimiento del statu quo , y dos de ellos desea ¬
   ban , además , un aumento de sus contingentes . La Comisión estima necesario
   el mantenimiento de estos dos contingentes con un cierto aumento .
   En consecuencia , se propone al Consejo que adopte la propuesta de Regíame]!
   to que figura a continuación .
                                                                                  3
 ---pagebreak---                            REGLAMENTO ( CEE )         DEL CONSEJO
                relativo al régimen de exportación de determinados desperdicios
                            y restos de metales no forrosos
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n2 2603 / 69 del Consejo , de 20 de diciembre de 1969 ,
sobre el establecimiento de un régimen común aplicable a las exportaciones ( 1 ),
modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n2 1934 / 82 ( 2 ) y , en parti ¬
cular , su articulo 7 ,
Visto el Reglamento ( CEE ) n2 1023 / 70 del Consejo , de 25 de mayo de 1970 , sobre
el establecimiento de un procedimiento común de gestión de los contingentes
cuantitativos ( 3 ), modificado en último lugar por el Acta de adhesión de Espa¬
ña y de Portugal y , en particular , su artículo 2 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , por medio de los Reglamentos ( CEE ) n2 3951 / 87 ( 4 ) y       / 88
( 5 ), las exportaciones de desperdicios y restos de aluminio , de plomo y de cinc
han quedado subordinadas , para 1988, a una autorización previa de exportación
que las autoridades competentes de los Estados miembros deberán expedir según
determinadas modalidades ; que estos regímenes expiran el 31 de diciembre de
1988 y que conviene mantenerlos para 1989 a fin de poder seguir de cerca la
evolución de las exportaciones de los productos de que se trata ;
Considerando que los refinadores de la Comunidad siguen teniendo dificultades
de abastecimiento en el conjunto de las materias de cobre ; que dichas dificul ¬
tades provienen en particular del estado actual de desequilibrio de las medi ¬
das arancelarias y no arancelarias en el mercado mundial de cobre ; que convie¬
ne , por consiguiente , mantener en 1989, respecto a las exportaciones de cenizas
y residuos asi como a los desperdicios y restos de cobre , el sistema de contiri
gentación vigente en 1988 con arreglo al Reglamento ( CEE ) n2 3951 / 87 ;
( 1 ) D.0 . n2 L 324 de 27.12.1969 , P- 25
( 2 ) D.0 . n2 L 211 de 20.7.1982 , P - 1
( 3 ) D.0 . n2 L 124 de 8.6.1970 , P- 6
( 4 ) D.0 . n2 L 371 de 30.12.87 , P- 6
( 5 ) D.0 . n2 L . de . .          P-
                                          t
                                            Y                                           4
 ---pagebreak---                                       -2-
Considerando que las estimaciones de necesidades constituyen un buen criterio
de reparto de los citados contingentes           k terceros países ;
Considerando que las medidas previstas por el presente Reglamento sólo son aplj_
cables a las exportaciones/ fuera del territorio aduanero de la Comunidad , de
mercancías que se ajusten a las condiciones de los artículos 9 y 10 del Trata¬
do ;
Considerando que las disposiciones referentes al control del tráfico intraco-
munitario previstas por el Reglamento ( CEE ) na 223 / 77 de la Comisión , de 22 de
diciembre de 1976 , sobre disposiciones de aplicación asi como medidas de sim¬
plificación del régimen de tránsito comunitario ( 6 ), se aplicarán sólo si las
medidas que establecen las restricciones a la exportación prevén su aplicación ;
Considerando que se ha consultado al Comité constituido por el Reglamento ( CEE )
2603 / 69 ,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                Articulo 1
1.   Para el periodo del 1 de enero al 31 de diciembre de 1989 , las exportacio¬
     nes fuera del territorio aduanero de la Comunidad de desperdicios y restos
     de aluminio del Código NC 76020000 de la nomenclatura combinada , de desper^
     dicios y restos de plomo del Código NC 78020000 de dicha nomenclatura , y
     de desperdicios y restos de cinc del Código NC 79020000 de dicha nomencla ¬
     tura , que se ajusten a las condiciones de los articulos 9 y 10 del Trata¬
     do , quedarán subordinadas a la presentación de una autorización de export£
     ción a expedir por las autoridades competentes de los Estados miembros .
     Dicha autorización deberá expedirse sin gastos , para todas las cantidades
     solicitadas , sin perjuicio de las disposiciones siguientes .
2.   La autorización de exportación se entregará en un plazo máximo de 15 dias
     laborables previa presentación de la solicitud , mediante presentación por
     el solicitante de un contrato de venta para el conjunto de las cantidades
     solicitadas .
     La autorización será válida para un periodo de dos meses .
( 6) D.0.nfl L 38 de 8.2.1977, p. 20 .
                                                                                    5
 ---pagebreak---                                    -3-
 3 . Por lo que se refiere a los desperdicios y restos de cinc , la autorización
     de exportación precisará también , a titulo de información complementaria ,
     si la operación se refiere específicamente a restos de aleación de cinc ,
     procedente de la fracción no ferrosa metálica pesada de la fragmentación
     de los equipos en desuso ( coches , aparatos electrodomésticos ).
                            Articulo 2
Para el ano 1989 se establecerán los siguientes contingentes comunitarios a
la exportación :
                                                               ( en toneladas )
  Partida de la
  nomenc latura          Designación de la mercancía              Cantidades
  combinada
  ex  2620           Cenizas y residuos de cobre y de sus
                     aleaciones                                     28 500
  ex 7404 00         Desperdicios y restos de cobre y de
                     sus aleaciones                                 41 430
                                                                                 έ
 ---pagebreak---                                      -4-
                              ArtlcuLo 3
Los contingentes establecidos en el artículo 2 se repartirán según las estima¬
ciones de las necesidades .
                             Artículo 4
Las exportaciones temporales de las mercancías mencionadas en el artículo 2 se
imputarán a la cuota                         de exportación .
No obstante , según el procedimiento previsto en los apartados 2 y 3 del articu
lo 11 del Reglamento (CEE) ^ 1023 / 70 , se podrá adoptar una decisión que permita
la no imputación por utilización del régimen de perfeccionamiento pasivo pre¬
visto por el Reglamento ( CEE ) n2 2473 / 86 del Consejo ( 1 ).
                              Artículo 5
El Título III del Reglamento ( CEE ) n2 223 / 77 se aplicará a la circulación den¬
tro de la Comunidad de los productos contemplados en el artículo 2 .
                             Artículo 6
El Consejo determinará a su debido tiempo , y en todo caso antes del 31 de di ¬
ciembre de 1989 , las medidas que deberán tomarse tras la expiración del pre¬
sente Reglamento para la exportación de los productos contemplados en los ar¬
tículos 1 y 2 .
                             Artículo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1989 y expirará el 31
de diciembre de 1989 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                          Por el Consejo
                                                          El Presidente
( 1 ) D.O. n2 L 212 de 2.8.1986 , p. 1 .
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
   I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
       Sauvegarder l' approvisionnement communautaire de certains déchets de
      métaux non ferreux .
 II . Caractéristiques des entreprises concernées
      En particulier :
      - Y a- t- il un grand nombre de PME ?   NON
      - note t' on des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?    NON
         - éligibles au Feder ?    NON
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises?
      AUCUNE .
 IV . Quelles sont       obligations susceptibles d' être imposées
      indirectement aux entreprises via les autorités locales?
      Limitation des exportations vers les pays tiers des entreprises
      exportatrices .
  V. y a- t - il des mesures spéciales pour les PME?    NON
      -   Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?
         Assurer le maintien de l' approvisionnement de l' industrie .
      - sur l' emploi ?
         AUCUN .
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés?      NON
      - avis des partenaires sociaux .
                                                                             B