CELEX: 52014PC0593
Language: da
Date: 2014-09-26
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om suspension af visse indrømmelser vedrørende indførsel til Unionen af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet (kodifikation)

|
			
		
		
		52014PC0593
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om suspension af visse indrømmelser vedrørende indførsel til Unionen af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet (kodifikation) /* COM/2014/0593 final - 2014/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           I forbindelse med Borgernes Europa
lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle EU-lovgivningen for at gøre den
klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye
muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som EU-lovgivningen giver
dem.
Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række
bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt,
stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt og
dels i senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage
omfattende undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal
sammenholdes, før det kan fastslås, hvilke regler der gælder.
Som følge heraf er det af afgørende betydning, at
bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis EU-lovgivningen skal
være klar og gennemsigtig.
2.           Den 1. april 1987 besluttede
Kommissionen[1]
derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest efter
den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette er et minimumskrav,
og at tjenestegrenene skal bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var
ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at EU-reglerne er
klare og lette at forstå.
3.           Dette blev bekræftet i
formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december
1992)[2],
hvori det understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver sikkerhed
med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt
spørgsmål på et bestemt tidspunkt.
Kodifikationen skal foretages under fuldstændig
overholdelse af den normale procedure for vedtagelse af Unionens retsakter.
Eftersom der ved kodifikation ikke må foretages
nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20.
december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig
vedtagelse af de kodificerede retsakter.
4.           Formålet med dette forslag er at
foretage en kodifikation af Rådets forordning (EF) nr. 1506/98 af 13. juli 1998
om en indrømmelse i form af et toldkontingent i 1998 for hasselnødder til
fordel for Tyrkiet og suspension af visse indrømmelser[3]. Den nye forordning
træder i stedet for de forskellige retsakter, som er indarbejdet i den[4]; forslaget ændrer ikke
indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot en sammenskrivning af
dem, og der foretages kun de formelle ændringer, der er nødvendige af hensyn
til selve kodifikationen.
5.           Forslaget til kodifikation er
udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på 23 officielle
sprog af forordning (EF) nr. 1506/98 og retsakterne om ændring heraf, som er
foretaget af Kontoret for Den Europæiske Unions Publikationer ved hjælp af et edb-system.
Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de
nye numre i en tabel i bilag III til den kodificerede forordning.
ê 1506/1998
(tilpasset)
2014/0275 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om suspension af visse indrømmelser Ö vedrørende
indførsel til Unionen af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet Õ (kodifikation)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til Ö Den Europæiske
Unions funktionsmåde Õ, særlig artikel Ö 207, stk. 2, Õ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
efter fremsendelse af
udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[5],
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
ê
(1)       Rådets forordning (EF)
nr. 1506/98[6]
er blevet ændret væsentligt ved flere lejligheder[7]. Forordningen bør af
klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres.
ê 1506/98
betragtning 1
(2)       I forbindelse med aftalen om
oprettelse af en associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Tyrkiet[8],
(»aftalen«), blev der ydet dette land indrømmelser for visse landbrugsprodukter.
ê 1506/98
betragtning 4 (tilpasset)
(3)       Afgørelsenr. 1/98 truffet af
Associeringsrådet EF-Tyrkiet[9]
fastsætter, at der skal ske forbedring og konsolidering af handelspræferencerne
vedrørende indførsel til Ö Unionen Õ af
landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet og indeholder en række
præferenceindrømmelser for Ö Unionens Õ eksport af kød og
levende dyr til Tyrkiet.
ê 1506/98
betragtning 5 (tilpasset)
(4)       Tyrkiet har siden 1996
opretholdt et forbud mod indførsel af levende kvæg (KN‑kode 0102) og
anvendt restriktioner ved indførsel af oksekød (KN‑kode 0201 0202);
disse foranstaltninger er kvantitative restriktioner, der ikke er forenelige
med aftalen, og som forhindrer Ö Unionen Õ i at nyde godt af de
indrømmelser, som det er ydet i henhold til afgørelse nr. 1/98; på trods af de
konsultationer, der er blevet gennemført for at nå frem til en
forhandlingsløsning med Tyrkiet på dette problem, er de kvantitative
restriktioner blevet opretholdt.
ê 1506/98
betragtning 6 (tilpasset)
(5)       Som følge af disse
foranstaltninger er Ö Unionens Õ eksport af de
pågældende produkter til Tyrkiet blokeret; for at beskytte Ö Unionens Õ handelsinteresser i
denne situation bør der træffes modsvarende foranstaltninger. De indrømmelser,
der er fastsat i Ö bilag I Õ til nærværende
forordning, bør derfor suspenderes.
ê 255/2014
betragtning 6 (tilpasset)
(6)       For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011[10] —
ê 255/2014
(tilpasset)
VEDTAGET DENNE FORORDNING: 
Artikel 1
De to toldkontingenter, som er fastsat i bilag
I, suspenderes.
ê 255/2014 Art.
3, nr. 1
Artikel 2
Kommissionen ophæver ved hjælp af gennemførelsesretsakter
de suspensionsforanstaltninger, der er nævnt i artikel 1, så snart hindringerne
for Unionens præferenceeksport til Tyrkiet er fjernet. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 3,
stk. 2.
ê 255/2014 Art.
3, nr. 2
Artikel 3
1. Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen
for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter, nedsat ved artikel 229 i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013[11]. Dette udvalg er et
udvalg som omhandlet i nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes
artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3. Når udvalgets udtalelse indhentes efter en
skriftlig procedure, afsluttes proceduren uden noget resultat, hvis formanden
for udvalget træffer beslutning herom, eller mindst en fjerdedel af
udvalgsmedlemmerne anmoder herom, inden for tidsfristen for afgivelse af
udtalelsen.
ê
Artikel 4
Forordning (EØF) nr. 1506/98 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning gælder
som henvisninger til nærværende forordning og skal læses i
overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilag III.
ê 1506/1998
(tilpasset)
Artikel 5
Denne forordning træder i kraft Ö på tyvendedagen Õ efter offentliggørelsen i Den Europæiske Ö Unions Õ Tidende.
ê 1506/98
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne                     På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               KOM(87) 868 PV.
[2]               Se bilag 3 til del A i konklusionerne.
[3]               Opført i lovgivningsprogrammet for 2014.
[4]               Se bilag II til dette forslag.
[5]               EUT C [...] af [...], s. [...].
[6]               Rådets forordning (EF) nr. 1506/98 af 13. juli 1998 om
en indrømmelse i form af et toldkontingent i 1998 for hasselnødder
til fordel for Tyrkiet og suspension af visse indrømmelser (EFT L 200 af
16.7.1998, s. 1).
[7]               Se bilag II.
[8]               EFT 217 af 29.12.1964, s. 3687/64.
[9]               Afgørelse nr. 1/98 truffet af associeringsrådet EF-Tyrkiet
den 25. februar 1998 om handelsordningen for landbrugsprodukter (EUT L 86 af
20.3.1998, s. 1).
[10]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
[11]             Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
1308/2013 af 17. december 2013 om den fælles markedsordning for
landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF)
nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013,
s. 671).
ê 1506/98
(tilpasset)
BILAG I
 Løbenummer || KN-kode || Varebeskrivelse || Kontingentstørrelse pr. år eller pr. angivet periode (tons) || Kontingenttoldsats 
 09.0217 || ex08071100 || Friske vandmeloner: || 14 000 || Fri 
 fra 16. juni til 31. marts 
 09.0207 || 20029031 || Tomater, tilberedt eller konserveret på andre måder end med eddike eller eddikesyre, ikke hele eller i stykker, med tørstofindhold på 12 vægtprocent eller derover || 30 000, med tørstofindhold på 28-30 vægtprocent || Fri 
 09.0209 || 20029039 
 20029091 
 20029099 
__________________________
é
BILAG II
Ophævet forordning med oversigt over
ændringer
 Rådets forordning (EF) nr. 1506/98 (EFT L 200 af 16.7.1998, s. 1) ||   || 
 || Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 255/2014 (EUT L 84 af 20.3.2014, s. 57) || Kun artikel 3 
_____________
BILAG III
Sammenligningstabel
 Forordning (EF) nr. 1506/98 || Nærværende forordning 
 Artikel 1 || - 
 Artikel 2 || Artikel 1 
 Artikel 3 || Artikel 2 
 Artikel 3a || Artikel 3 
 - || Artikel 4 
 Artikel 4 || Artikel 5 
 Bilag I || - 
 Bilag II || Bilag I 
 - || Bilag II 
 - || Bilag III 
_____________