CELEX: 21993A1106(01)
Language: da
Date: 1993-10-29 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Gambia om fiskeri ud for Gambia, for perioden 1. juli 1993 til 30. juni 1996

Avis juridique important

|

21993A1106(01)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Gambia om fiskeri ud for Gambia, for perioden 1. juli 1993 til 30. juni 1996  

EF-Tidende nr. L 274 af 06/11/1993 s. 0028 - 0028

AFTALE i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgoerelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og regeringen for Republikken Gambia om fiskeri ud for Gambia, for perioden 1. juli 1993 til 30. juni 1996 A. Skrivelse fra Republikken Gambia Hr. . . .Under henvisning til den protokol, der paraferedes den 17. juni 1993 om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. juli 1993 til 30. juni 1996, kan jeg meddele Dem, at Gambias regering er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. juli 1993, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med artikel 8, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er rede til at goere det samme.Det er en forudsaetning herfor, at udbetalingen af foerste rate, svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 3, skal vaere foretaget inden den 31. oktober 1993.Jeg vil vaere Dem taknemmelig, om De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringenfor Republikken GambiaB. Skrivelse fra Faellesskabet Hr. . . .Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»Under henvisning til den protokol, der paraferedes den 17. juni 1993 om fastsaettelse af fiskerimulighederne og den finansielle godtgoerelse for perioden 1. juli 1993 til 30. juni 1996, kan jeg meddele Dem, at Gambias regering er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 1. juli 1993, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med artikel 8, forudsat at Det Europaeiske Faellesskab er rede til at goere det samme.Det er en forudsaetning herfor, at udbetalingen af foerste rate, svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i protokollens artikel 3, skal vaere foretaget inden den 31. oktober 1993.Jeg vil vaere Dem taknemmelig, om De over for mig vil bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.«Jeg har den aere at bekraefte, at Det Europaeiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne afRaadet for De Europaeiske Faellesskaber