CELEX: 52005PC0154
Language: cs
Date: 2005-04-20
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik

Důležité právní upozornění

|

52005PC0154

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik  /* KOM/2005/0154 konecném znení - SYN 2005/0064 */  

	V Bruselu dne 20.4.2005KOM(2005) 154 v konečném znění2005/0064 (SYN)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Na svém zasedání v Amsterodamu dne 17. června 1997 se Evropská rada dohodla v souladu se zásadami a postupy Smlouvy o ES na Paktu o stabilitě a růstu. Evropská rada však v červnu 2004 poznamenala, že je třeba posílit průhlednost a identifikaci států s rozpočtovým rámcem EU a lépe provádět jeho pravidla a ustanovení. Dne 3. září 2004 Komise zveřejnila sdělení o „posílení správy hospodářských záležitostí a vyjasnění provádění Paktu o stabilitě a růstu“, ve kterém poskytuje vodítko pro strukturu Paktu o stabilitě a růstu do budoucna a navrhuje, aby byla posílena jeho ekonomická logika, důvěryhodnost a provádění v praxi.V návaznosti na sdělení Komise Rada a Komise zahájily rozhovory s cílem dospět k dohodě o reformě Paktu o stabilitě a růstu. Dne 20. března 2005 Rada přijala zprávu nazvanou „Jak zlepšit provádění Paktu o stabilitě a růstu“. V této zprávě se Rada zabývá možnostmi, jak zlepšit řízení a identifikaci států s rozpočtovým rámcem, jak posílit ekonomickou logiku a účinnost paktu v jeho preventivní i nápravné části, , jak zajistit dlouhodobou udržitelnost veřejných financí, jak podpořit růst a jak se vyhnout nadměrnému zatěžování budoucích generací.Tuto zprávu ve dnech 22. a 23. března schválila Evropská rada a uvedla, že zaktualizuje a doplní Pakt o stabilitě a růstu, jehož součástí jsou nařízení (ES) č. 1466/97 a nařízení (ES) č. 1467/97 a usnesení Evropské rady o Paktu o stabilitě a růstu ze dne 7. července 1997,.V závěrech předsednictví Evropská rada ve dnech 22. a 23. března 2005 vyzvala Komisi, aby na základě Radou vypracované zprávy předložila návrhy na změnu nařízení Rady s co možná nejmenšími změnami stávajících nařízení.2. Vedle změn odrážejících výše uvedenou dohodu se do nařízení (ES) č. 1466/97 vnášejí některé změny převážně technické povahy s cílem zajistit soulad se zprávou Rady. Zejména se ukázalo, že Radou stanovené lhůty pro posuzování stabilizačních a konvergenčních programů jsou příliš krátké. Navrhuje se tedy jejich prodloužení.2005/0064 (SYN)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politikRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 99 odst. 5 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],v souladu s postupem stanoveným v článku 252 Smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:(1) Pakt o stabilitě a růstu tvořila zpočátku nařízení Rady (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace hospodářských politik[2], nařízení Rady (ES) č. 1467/97 o urychlení a vyjasnění postupu při nadměrném schodku[3] a usnesení ze dne 17. června 1997 o Paktu o stabilitě a růstu[4]. Pakt o stabilitě a růstu prokázal svou užitečnost při podchycování deficitních rozpočtů a přispívá tak k vysoké úrovni makroekonomické stability s nízkou inflací a nízkými úrokovými sazbami, jež jsou nezbytné pro udržitelný růst a vytváření pracovních míst.(2) Dne 20. března 2005 Rada přijala zprávu „Jak zlepšit provádění Paktu o stabilitě a růstu“, jejímž cílem je zlepšit řízení a identifikaci států s rozpočtovým rámcem, , posílit ekonomickou logiku a účinnost paktu v jeho preventivní i nápravné části, zajistit dlouhodobou udržitelnost veřejných financí, podpořit růst a vyhnout se nadměrnému zatěžování budoucích generací. Evropská rada ve svých závěrech dne 23. března 2005[5] zprávu schválila a uvedla, že Pakt o stabilitě a růstu zaktualizuje a doplní.(3) Pakt o stabilitě a růstu je třeba posílit a vyjasnit jeho provádění tak, aby se zlepšila koordinace a kontrola hospodářských politik. Při tom je třeba patřičně zohlednit měnící se okolnosti, zejména větší hospodářskou různorodost ve Společenství o 25 členských státech a předpokládané demografické změny.(4) Pro úplnou implementaci dohodnutého zlepšení provádění Paktu o stabilitě a růstu je třeba novelizovat nařízení (ES) č. 1466/97.(5) Pokud budou členské státy dodržovat střednědobý rozpočtový cíl, snadněji se vyrovnají s běžnými cyklickými výkyvy, přičemž udrží schodek veřejných financí pod referenční hodnotou 3 % HDP, a rychleji dosáhnou udržitelnosti veřejných financí. Vezme-li se tato skutečnost v úvahu, bude možné s rozpočtem nakládat volněji, zejména pokud jde o veřejné investice.(6) Střednědobé rozpočtové cíle by měly být pro jednotlivé členské státy odlišeny podle jejich různé hospodářské situace, různých stavů rozpočtů a výhledu do budoucna. Rada by měla na základě doporučení Komise stanovit a pravidelně přezkoumávat střednědobé rozpočtové cíle každé země.(7) Členské státy, které ještě nedosáhly střednědobého rozpočtového cíle, by měly usilovat o určité minimální každoroční zlepšování svého cyklicky očištěného salda bez jednorázových a dočasných opatření. Toto zlepšení by mělo být větší v období hospodářské konjunktury a může být menší v hospodářsky nepříznivém období .(8) Rada by při zkoumání a sledování stabilizačních a konvergenčních programů, a zejména jejich střednědobých rozpočtových cílů či cest k postupnému dosažení těchto cílů, měla brát v úvahu prováděné strukturální reformy velkého rozsahu, které přinášejí přímé dlouhodobé úspory nákladů, a to i zvyšováním potenciálního růstu, a které mají tedy skutečný dopad na dlouhodobou udržitelnost veřejných financí. Stabilizační a konvergenční programy by měly za tímto účelem poskytovat popis strukturálních reforem velkého rozsahu a komplexní a podrobné vyhodnocení jejich průběžných kvantitativních dopadů na stav rozpočtu.(9) Radou stanovené lhůty pro posuzování stabilizačních a konvergenčních programů jsou příliš krátké a měly by být prodlouženy.(10) Nařízení (ES) č. 1466/97 by proto mělo být novelizováno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 se mění takto:1) Vkládá se nový článek 2a, který zní:„Článek 2aStřednědobé cíle téměř vyrovnaného nebo přebytkového rozpočtu se pro každý členský stát stanoví postupem podle čl. 99 odst. 2 Smlouvy. Střednědobé rozpočtové cíle se pravidelně přezkoumávají a popřípadě mění. Střednědobé rozpočtové cíle se pro každou zemi stanoví tak, aby se členské státy mohly vyrovnat s běžnými cyklickými výkyvy, při udržení schodku veřejných financí pod referenční hodnotou 3 % HDP, a mohly rychleji dosáhnout udržitelnosti veřejných financí a vezme-li se tato skutečnost v úvahu, mohly s rozpočtem nakládat volněji, zejména pokud jde o veřejné investice.2) V článku 3 se odstavec 2 mění takto:a) písmeno a) se nahrazuje tímto:„a) cestu k postupnému dosažení střednědobého rozpočtového cíle celkového přebytku/schodku veřejných financí a očekávanou tendenci míry celkového veřejného dluhu;“b) písmeno c) se nahrazuje tímto:„c) popis přijímaných nebo navrhovaných rozpočtových opatření a jiných opatření hospodářské politiky k dosažení cílů programu a pro hlavní rozpočtová opatření a strukturální reformy velkého rozsahu komplexní a podrobné posouzení jejich kvalitativního účinku na krátkodobý, střednědobý a dlouhodobý stav rozpočtu.“3) Článek 5 se mění takto:a) V odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:„1. Na základě hodnocení Komise a výboru zřízeného článkem 114 Smlouvy Rada v rámci mnohostranného dohledu podle článku 99 přezkoumá, zda cesta k postupnému dosažení tohoto programu je dostatečně ambiciózní, zda jsou hospodářské předpoklady, na nichž je stabilizační program založen, reálné a zda jsou přijímaná anebo navrhovaná opatření dostatečná pro zamýšlenou cestu k postupnému dosažení střednědobého rozpočtového cíle. Rada při posuzování cesty k dosažení střednědobého rozpočtového cíle vezme v úvahu, zda dotyčný členský stát usiluje o minimální každoroční zlepšování svého cyklicky očištěného salda a vyhýbá se jednorázovým a dočasným opatřením a zda jeho úsilí o zlepšení je vyšší v období hospodářské konjunktury. Rada vezme rovněž v úvahu prováděné strukturální reformy velkého rozsahu, které přinášejí přímé dlouhodobé úspory nákladů, a to i zvyšováním potenciálního růstu, a které mají tedy skutečný dopad na dlouhodobou udržitelnost veřejných financí;“b) V odstavci 2 se slova „dvou měsíců“ nahrazují slovy „tří měsíců“4) V článku 7 se odstavec 2 mění takto:a) písmeno a) se nahrazuje tímto:„a) cestu k postupnému dosažení střednědobého rozpočtového cíle přebytku/schodku veřejných financí a očekávaný vývoj odílu veřejného dluhu na hrubém domácím produktu; střednědobé cíle měnové politiky; vztah těchto cílů ke stabilitě cen a směnných kurzů;“b) písmeno c) se nahrazuje tímto:„c) popis přijímaných anebo navrhovaných rozpočtových opatření a jiných opatření hospodářské politiky k dosažení cílů programu a pro hlavní rozpočtová opatření a strukturální reformy velkého rozsahu komplexní a podrobné posouzení jejich kvantitativního účinku na stav rozpočtu z krátkodobého, střednědobého a dlouhodobého hlediska.“5) Článek 9 se mění takto:a) V odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:„1. Na základě hodnocení Komise a výboru zřízeného článkem 114 Smlouvy Rada v rámci mnohostranného dohledu podle článku 99 přezkoumá, zda cesta k postupnému dosažení tohoto programu je dostatečně ambiciózní, zda jsou hospodářské předpoklady, na nichž je stabilizační program založen, reálné a zda jsou přijímaná anebo navrhovaná opatření dostatečná pro zamýšlenou cestu k postupnému dosažení střednědobého rozpočtového cíle. Rada při posuzování cesty k dosažení střednědobého rozpočtového cíle vezme v úvahu, zda dotyčný členský stát usiluje o určité minimální každoroční zlepšování svého cyklicky očištěného salda a vyhýbá se jednorázovým a dočasným opatřením a zda jeho úsilí o zlepšení je vyšší v období hospodářské konjunktury. Rada vezme rovněž v úvahu prováděné strukturální reformy velkého rozsahu, které přinášejí přímé dlouhodobé úspory nákladů, a to i zvyšováním potenciálního růstu, a které mají tedy skutečný dopad na dlouhodobou udržitelnost veřejných financí;“b) V odstavci 2 se slova „dvou měsíců“ nahrazují slovy „tří měsíců“.(6) Odkazy na článek 99 nahrazují v celém nařízení odkazy na článek 103.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […]Za Radupředseda/předsedkyně 

[1] Úř. věst. C […].

[2] Úř. věst. L 209, 2.8. 1997, s. 1.

[3] Úř. věst. L 209, 2.8. 1997, s. 6.

[4] Úř. věst. C 236, 2.8.1997, s. 1.

[5] Viz příloha 2 závěrů ze zasedání Evropské rady ve dnech 22. – 23. března 2005.