CELEX: 31996R0285
Language: sl
Date: 1996-02-14 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 285/96 z dne 14. februarja 1996 o spremembi Uredbe (ES) št. 1162/95 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž

Pomembno pravno obvestilo

|

31996R0285

Uradni list L 037 , 15/02/1996 str. 0018 - 0018

		Uredba Komisije (ES) št. 285/96z dne 14. februarja 1996o spremembi Uredbe (ES) št. 1162/95 o posebnih podrobnejših pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in rižKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1863/95 [2], in zlasti členov 16(1) in 17(1) Uredbe,ker so v Uredbi Komisije (ES) št. 1162/95 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2917/95 [4], določena posebna podrobnejša pravila za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž;ker so z Uredbo Komisije (ES) št. 1501/95 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 95/96 [6], določeni ukrepi, ki se sprejmejo glede uporabe člena 16 Uredbe (EGS) št. 1766/92 v primeru motnje ali resne nevarnosti motnje na trgu Skupnosti, in zlasti pogoji za uporabo izvoznih taks;ker se zaradi nekomercialnosti ukrepov pomoči v hrani, ki jih izvajajo Skupnost in posamezne države skladno z mednarodnimi dogovori in drugimi dopolnilnimi programi, ter drugih ukrepov Skupnosti v zvezi s prosto dobavo, pri izvozu v navedene namene ne uporablja izvozna taksa, ki sicer velja za komercialni izvoz pri motnjah na trgu z žiti; ker je treba določbe iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1162/95 ustrezno prilagoditi z razširitvijo njihove uporabe na žita in žitne proizvode;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Člen 5 Uredbe (ES) št. 1162/95 se spremeni, kot sledi:"Člen 5Za namene drugega odstavka člena 15 Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 [7] in člena 17(10) Uredbe (EGS) št. 1418/76 mora biti v oddelku 22 izvoznih dovoljenj eden od zaznamkov:- Gravamen a la exportación no aplicable- Eksportafgift ikke anvendelig- Ausfuhrabgabe nicht anwendbar- Μη εφαρμοζόμενος φόρος κατά την εξαγωγή- Export tax not applicable- Taxe à l'exportation non applicable- Tassa all'esportazione non applicabile- Uitvoerbelasting niet van toepassing- Taxa de exportação não aplicável- Vientimaksua ei sovelleta- Exportavgift icke tillämplig."Člen 2Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Uporablja se od 1. julija 1995.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 14. februarja 1996Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 181, 1.7.1992, str. 21.[2] UL L 179, 29.7.1995, str. 1.[3] UL L 117, 24.5.1995, str. 2.[4] UL L 305, 19.12.1995, str. 53.[5] UL L 147, 30.6.1995, str. 7.[6] UL L 18, 24.1.1996, str. 10.[7] UL L 147, 30.6.1995, str. 7.--------------------------------------------------