CELEX: C2005/296/42
Language: cs
Date: 2005-11-26 00:00:00
Title: Věc T-325/01: Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne  15. září 2005  – DaimlerChrysler v. Komise ( Hospodářská soutěž — Článek 81 ES — Kartelové dohody — Smlouva o zastoupení — Distribuce motorových vozidel — Hospodářská jednotka — Opatření směřující k narušení paralelních obchodů motorových vozidel — Určování cen — Nařízení (ES) č. 1475/95 — Pokuta )

26.11.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 296/20
            
         Rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 15. září 2005 – DaimlerChrysler v. Komise
   (Věc T-325/01) (1)
   
   („Hospodářská soutěž - Článek 81 ES - Kartelové dohody - Smlouva o zastoupení - Distribuce motorových vozidel - Hospodářská jednotka - Opatření směřující k narušení paralelních obchodů motorových vozidel - Určování cen - Nařízení (ES) č. 1475/95 - Pokuta“)
   (2005/C 296/42)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: DaimlerChrysler AG (Stuttgart, Německo) (zástupci: R. Bechtold a W. Bosch, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství (zástupci: W. Mölls, zmocněnec, ve spolupráci s H.-J. Freundem, advokátem)
   Předmět věci
   Návrh na zrušení rozhodnutí Komise 2002/758/ES ze dne 10. října 2001 v řízení podle článku 81 Smlouvy o ES (věc COMP/36.264 – Mercedes-Benz) (Úř. věst. 2002, L 257, s. 1) a, podpůrně, na snížení pokuty uložené uvedeným rozhodnutím
   Výrok rozsudku
   
               1)
            
            
               Článek 1 rozhodnutí Komise 2002/758/ES ze dne 10. října 2001 o řízení k uplatnění článku 81 Smlouvy o ES (věc COMP/36.264 – Mercedes-Benz) se zrušuje vyjma částí, v nichž určuje, že se společnost Daimler Chrysler AG, jakož i společnosti Daimler-Benz AG a Mercedes-Benz AG, jejichž právní nástupkyní se společnost Daimler Chrysler AG stala, samy nebo prostřednictvím své dceřiné společnosti Mercedes-Benz Belgium SA dopustily protiprávního jednání porušujícího čl. 81 odst. 1 ES z důvodu své účasti na dohodách směřujících k omezení slev poskytovaných v Belgii, o kterých bylo rozhodnuto dne 20. dubna 1995 a které byly ukončeny dne 10. června 1999.
            
         
               2)
            
            
               Článek 2 se zrušuje s výjimkou první věty tohoto článku.
            
         
               3)
            
            
               Článek 3 rozhodnutí 2002/758 se zrušuje v rozsahu, v němž stanoví pokutu uloženou žalobkyni ve výši 71,825 milionů eur.
            
         
               4)
            
            
               Výše pokuty uložená v článku 3 rozhodnutí 2002/758 za protiprávní jednání spočívající v určování cen v Belgii se stanoví na 9,8 milionů eur.
            
         
               5)
            
            
               Žaloba se ve zbývající části zamítá.
            
         
               6)
            
            
               Komise ponese vlastní náklady řízení, jakož i 60 % nákladů řízení žalobkyně. Žalobkyně ponese 40 % vlastních nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 68,16.3.2002.