CELEX: 31973R0489
Language: fr
Date: 1973-02-21 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 489/73 de la Commission, du 6 février 1973, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

21 . 2 . 73                                 Journal officiel des Communautés européennes                            N0 L 48/13
                                    REGLEMENT (CEE) N° 489/73 DE LA COMMISSION
                                                            du 6 février 1973
                    modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les
                                               produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                            ment ( CEE) n0 442/73 (5), et en dernier lieu par le
EUROPÉENNES ,                                                           règlement ( CEE) n0 443/73 (6) ; qu'une vérification
                                                                         a fait apparaître que, par suite d'une erreur de
vu le traité instituant la Communauté économique                        calcul, les montants pour certains produits du sec­
européenne,                                                             teur du riz n'ont pas été correctement fixés ; qu'il
                                                                        importe dès lors de modifier les montants figurant
yu le traité relatif à l' adhésion de nouveaux États                    à l'annexe B du règlement (CEE) n° 442/73 ;
membres à la Communauté économique européenne                            considérant par ailleurs que l'application des moda­
et à la Communauté européenne de l'énergie ato­                          lités rappelées dans le règlement ( CEE) n0 441 /73
mique (*), signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                         conduit à modifier les montants actuellement en
                                                                        vigueur comme il est indiqué aux annexes A et C
vu le règlement ( CEE) n° 229/73 du Conseil, du                         du présent règlement,
31 janvier 1973 , déterminant les règles générales du
régime des montants compensatoires dans le secteur                       A ARRETE LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
des céréales et fixant ceux-ci pour certains pro­
duits (2 ), et notamment son article 7,                                                       Article premier
vu le règlement ( CEE) n° 243/73 du Conseil, du                          Les montants applicables au titre des montants com­
31 janvier 1973 , déterminant les règles générales du                    pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE)
régime des montants compensatoires dans le secteur                      n° 441 /73 (modifié, sont modifiés comme indiqué aux
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (3),                    annexes du présent règlement.
et notamment son article 5 ,
                                                                                                   Article 2
considérant que les montants applicables au titre                        Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa
des montants compensatoires pour les produits du                        publication au Journal officiel des Communautés
secteur des céréales et du riz ont été fixés par le                     européennes. Il est applicable à partir du 7 février
règlement ( CEE) n0 441 /73 (4), modifié par le règle­                   1973 .
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
                Fait à Bruxelles, le 6 février 1973 .
                                                                                   Par là Commission
                                                                                       Le président
                                                                                 François-Xavier ORTOLI
(») JO n«    L 73 du 27 . 3 . 1972, p. 5 .
(2) JO n<>   L 27 du 1 . 2. 1973 , p. 25 .
(8)  TO n°   L 29 du 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                               (•) [O n« L 47 du 20. 2. 1973 , p. 7.
(4) JO n°    L 47 du 20 . 2 . 1973 , p. 1 .                               (") TO n" L 47 du 20. 2 . 1973, p. 10.
 ---pagebreak--- N° L 48 / 14                               Journal officiel des Communautés européennes                                                21 . 2. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE/ UC/u.a . /1000 kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                      DK                         IRL                    UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (*)                                          9,95                        7,50                  34·00
             10.05 B                                                                         23,00                  30·00
              ') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
              ') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
              *) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              4) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              ') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
              ') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 21 . 2. 73                             Journal officiel des Communautés européennes                                     N° L 48/ 15
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                ( RE/ UC/u.a . /100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Mr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                 IRL                      UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           OCT heading No
           10.06 A I a)                                   0,900              0,900                    0·900
           10.06 A I b)                                   2,700              2,700                    2·700
           10.06 A II a)                                  0,900              0,900                    0·900
           10.06 A II b )                                 3,300              3,300                    3·300
           10.06 B I a)                                   3,300              3,300                    3·300
           10.06 B I b )                                 11,700             11,700                  11·700
           10.06 B II a)                                  3,300              3,300                    3·300
           10.06 B II b )                                12,300             12,300                  12·300
           10.06 C                                          0                   0                       0
 ---pagebreak--- N° L 48/ 16                              Journal officiel des Communautés européennes                            21 . 2. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/ UC/u.a . /100 kg)
            No du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL           UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            OCT heading No
            11.01 A                                        1,338                 0,915         4·600
            11.01 E K 1 )                                                        3,220         4·200
            11.01 E II (*)                                                       2,346         3·060
            11.02 A I b )                                  1,445                 0,988         5·000
            11.02 A V a) 1 (*)                                                   3,220         4·200
            11.02 A Va) 2 (*)                                                    3,220         4·200
            11.02 A V b) (*)                                                     2,346         3·060
            11.02 B II a) (*)                              1,323                 0,998         4·522
            11.02 B II c) (»)                                                    3,220         4·200
            11.02 C I H                                    1,393                 1,050         4·760
            11.02 C V (*)                                                        3,220         4·200
            11.02 D K 1 )                                  1,015                 0,765         3·468
            11.02 D V 0 )                                                        2,346         3·060
            11.02 E II a) 1 1 )                            1,393                 1,050         4·760
            11.02 E II c) H                                                      3,220         4·200
            11.02 F I W                                    1,015                 0,765         3·468
            11.02 F V (')                                                        2,346         3·060
            11.02 G I                                      0,249                 0,188         0·850
            11.02 G II                                                           0,575         0·750
            11.06 B II                                                           3,703         4·830
            11.07 A I a)                                   1,771                 1,335         6·052
            11.07 A I b )                                  1,323                 0,998         4·522
            23.02 A I a )                                  0,149                 0,363         0·656
            23.02 A I b ) 1                                0,149                 0,363         0·656
            23.02 A I b) 2                                 0,149                 0,363         0·656
            23.02 A II a)                                  0,149                 0,363         0·656
            23.02 A II b)                                  0,149                 0,363         0·656
 ---pagebreak--- 21 . 2 . 73                               Journal officiel des Communautés européennes                                               N0 L 48/ 17
            (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/«
                    (en poids) sur matière sèche ,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 •/« pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 •/» pour les autres céréales.
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis -
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            f1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 */o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi " di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            C) Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) vari meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ) j referred to dry matter, exceeding
                    45 •/« by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 "/o for barley, 4 %> for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 °/o for1
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .