CELEX: 32003D0765
Language: el
Date: 2003-10-23 00:00:00
Title: 2003/765/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 23ης Οκτωβρίου 2003, για την προσωρινή εμπορία ορισμένων σπόρων προς σπορά των ειδών Secale cereale και Triticum durum που δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3862]

Avis juridique important

|

32003D0765

2003/765/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 23ης Οκτωβρίου 2003, για την προσωρινή εμπορία ορισμένων σπόρων προς σπορά των ειδών Secale cereale και Triticum durum που δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3862]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 275 της 25/10/2003 σ. 0047 - 0048

Απόφαση της Επιτροπήςτης 23ης Οκτωβρίου 2003για την προσωρινή εμπορία ορισμένων σπόρων προς σπορά των ειδών Secale cereale και Triticum durum που δεν πληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 3862](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2003/765/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 66/402/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1966, περί εμπορίας δημητριακών σπόρων προς σπορά(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/61/ΕΚ(2), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 1,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στην Αυστρία η διαθέσιμη ποσότητα σπόρων προς σπορά χειμερινών ποικιλιών σκληρού σίτου (Triticum durum) και σίκαλης (Secale cereale) οι οποίοι είναι κατάλληλοι για τις εθνικές κλιματικές συνθήκες και πληρούν τις απαιτήσεις βλαστικής ικανότητας της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ δεν επαρκεί και, ως εκ τούτου, δεν είναι δυνατόν να καλύψει τις ανάγκες αυτού του κράτους μέλους.(2) Δεν είναι δυνατόν να ικανοποιηθεί η ζήτηση για σπόρους προς σπορά αυτών των ειδών με σπόρους προς σπορά από άλλα κράτη μέλη ή από τρίτες χώρες που πληρούν όλες τις απαιτήσεις που ορίζονται στην οδηγία 66/402/ΕΟΚ.(3) Κατά συνέπεια, πρέπει να επιτραπεί στην Αυστρία η εμπορία σπόρων προς σπορά αυτών των ειδών που υπόκεινται σε λιγότερο αυστηρές απαιτήσεις, για περίοδο που λήγει στις 30 Νοεμβρίου 2003.(4) Επιπροσθέτως, πρέπει να επιτραπεί η εμπορία τέτοιων σπόρων προς σπορά σε άλλα κράτη μέλη τα οποία είναι σε θέση να προμηθεύσουν την Αυστρία με σπόρους προς σπορά αυτών των ειδών.(5) Είναι σκόπιμο να ενεργήσει η Αυστρία ως συντονιστής, ώστε να διασφαλιστεί ότι το συνολικό ποσό των επιτρεπόμενων σύμφωνα με την απόφαση αυτή σπόρων προς σπορά δεν υπερβαίνει τη μέγιστη ποσότητα που καλύπτεται από την παρούσα απόφαση.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και πολλαπλασιαστικού υλικού γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Επιτρέπεται, για την περίοδο που λήγει στις 30 Νοεμβρίου 2003, με τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, η εμπορία στην Κοινότητα σπόρων προς σπορά χειμερινού σκληρού σίτου και σίκαλης, οι οποίοι δεν πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στην οδηγία 66/402/ΕΟΚ, όσον αφορά την ελάχιστη βλαστική ικανότητα, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:α) η βλαστική ικανότητα είναι τουλάχιστον αυτή που ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης·β) η επίσημη ετικέτα αναφέρει τη βλαστική ικανότητα που πιστοποιείται στην επίσημη εξέταση που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο ΣΤ στοιχείο δ) και σημείο Ζ στοιχείο δ) της οδηγίας 66/402/ΕΟΚ.2. Η εμπορία στην Κοινότητα των σπόρων προς σπορά που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επιτρέπεται μόνον όπου οι σπόροι προς σπορά διατέθηκαν για πρώτη φορά στην αγορά σύμφωνα με το άρθρο 2 της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Κάθε προμηθευτής σπόρων προς σπορά που επιθυμεί να διαθέσει στην αγορά τους σπόρους προς σπορά που αναφέρονται στα άρθρα 1 υποβάλει αίτηση άδειας στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένος.Το σχετικό κράτος μέλος επιτρέπει στον προμηθευτή να διαθέσει αυτούς τους σπόρους προς σπορά στην αγορά, εκτός:α) αν έχει βάσιμους λόγους να αμφιβάλει για το γεγονός ότι ο προμηθευτής θα είναι σε θέση να διαθέσει στην αγορά την ποσότητα των σπόρων προς σπορά για την οποία έχει υποβάλει αίτηση άδειας, ήβ) εάν η συνολική ποσότητα που έχει επιτραπεί να διατεθεί σε εμπορία σύμφωνα με τη σχετική παρέκκλιση υπερβαίνει τη μέγιστη ποσότητα που καθορίζεται στο παράρτημα.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη παρέχουν αμοιβαία διοικητική βοήθεια κατά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.Η Αυστρία ενεργεί ως κράτος μέλος συντονιστής όσον αφορά το άρθρο 1, για να εξασφαλιστεί ότι η συνολική επιτρεπόμενη ποσότητα δεν υπερβαίνει τις μέγιστες ποσότητες που καθορίζονται στο παράρτημα.Κάθε κράτος μέλος που λαμβάνει αίτηση, δυνάμει του άρθρου 2, κοινοποιεί αμέσως στο κράτος μέλος συντονιστή την ποσότητα που καλύπτεται από την αίτηση. Το κράτος μέλος συντονιστής ενημερώνει αμέσως το κοινοποιούν κράτος μέλος σχετικά με το αν η χορήγηση της άδειας έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της μέγιστης ποσότητας.Άρθρο 4Τα κράτη μέλη κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη τις ποσότητες για τις οποίες έχουν χορηγήσει άδεια εμπορίας σύμφωνα με την παρούσα απόφαση.Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2003.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ 125 της 11.7.1966, σ. 2309/66.(2) ΕΕ L 165 της 3.7.2003, σ. 23.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>