CELEX: 32019R0444
Language: et
Date: 2019-03-19 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2019/444, 19. märts 2019, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/2447 käendusdokumentide vormide ja tolliväärtuse sisse arvestatavate õhutranspordikulude osas, arvestades Ühendkuningriigi väljaastumist liidust

20.3.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 77/61
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2019/444,
         19. märts 2019,
         millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/2447 käendusdokumentide vormide ja tolliväärtuse sisse arvestatavate õhutranspordikulude osas, arvestades Ühendkuningriigi väljaastumist liidust
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, (1) eriti selle artikli 6 lõike 3 punkti b, artikli 76 punkti a ja artikli 100 lõike 1 punkti b,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     29. märtsil 2017 esitas Ühendkuningriik Euroopa Liidu lepingu artikli 50 kohase teate oma kavatsuse kohta EList välja astuda. Aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes lõpeb väljaastumislepingu jõustumise kuupäeval või kui väljaastumislepingut ei sõlmita, siis kahe aasta möödumisel kõnealuse teate esitamisest, st 30. märtsil 2019, kui Euroopa Ülemkogu ei otsusta kokkuleppel Ühendkuningriigiga ühehäälselt seda tähtaega pikendada.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kui aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis lõpeb, tuleb Ühendkuningriigist liidu tolliterritooriumile toodud kaupu tollimaksuga maksustada. Määruse (EL) nr 952/2013 artikli 71 kohaselt tuleb imporditud kauba tolliväärtuse sisse arvestada veokulud kuni kohani, kus kaup tuuakse liidu tolliterritooriumile. Tolliväärtuse sisse arvestatavad õhutranspordi kogukulude protsendid on sätestatud komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 (2) lisas 23-01. Pärast liidust väljaastumist tuleks Ühendkuningriik lisada kõnealuses lisas olevasse vastavate kolmandate riikide loetellu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Käendusdokumentide vormid on esitatud lisades 32-01, 32-02 ja 32-03 ning lisa 72-04 VI ja VII peatükis. Neis vormides on loetletud liidu liikmesriigid ja ühistransiidiprotseduuri konventsiooni (3) (muudetud ELi-EFTA ühistransiidi ühiskomitee otsusega nr 1/2017 (4) (edaspidi „konventsioon“)) teised osalised. Kui aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes lõpeb, ei tohiks teda kõnealustes vormides liikmesriikide seas enam loetleda. Ühendkuningriik on siiski avaldanud soovi ühineda konventsiooniga eraldiseisva osalisena alates kuupäevast, mis järgneb kuupäevale, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis, ning vastab konventsiooniga ühinemise tingimustele. Kui Ühendkuningriik konventsiooniga ühineb, tuleks ta käendusdokumentide vormidel kanda teiste konventsiooniosaliste loetellu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Käesolev määrus peaks jõustuma võimalikult kiiresti. Käesoleva määruse sätteid, mis käsitlevad Ühendkuningriigist toimuva õhutranspordi kulude arvamist tolliväärtuse sisse ning Ühendkuningriigile tehtud viidete väljajätmist käendusdokumentide vormide sellest osast, mis on ette nähtud liikmesriikidele, tuleks kohaldada alates päevast, mis järgneb päevale, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis, välja arvatud juhul, kui Ühendkuningriigiga sõlmitud väljaastumisleping on selleks kuupäevaks jõustunud. Sätteid, mis käsitlevad Ühendkuningriigile tehtavate viidete lisamist käendusdokumentide vormides esitatud teiste konventsiooniosaliste loetellu, tuleks kohaldada kuupäevast, mil Ühendkuningriik ühineb konventsiooniga eraldiseisva osalisena, välja arvatud juhul, kui Ühendkuningriigiga sõlmitud väljaastumisleping on jõustunud päevaks, mis järgneb päevale, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
         
            Artikkel 1
            Rakendusmäärust (EL) 2015/2447 muudetakse järgmiselt:
            
                        1)
                     
                     
                        lisas 23-01 esitatud tabeli esimese veeru viimasesse ritta („Q tsoon“) lisatakse järgmine sõna:
                        „Ühendkuningriik“;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        lisa 32-01 punkti 1 muudetakse järgmiselt:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pärast sõnu „Rootsi Kuningriik“ jäetakse välja sõnad „Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    pärast sõnu „Türgi Vabariigi“ lisatakse sõnad „Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi“;
                                 
                              
                  
                        3)
                     
                     
                        lisa 32-02 punkti 1 muudetakse järgmiselt:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pärast sõnu „Rootsi Kuningriik“ jäetakse välja sõnad „Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    pärast sõnu „Türgi Vabariigi“ lisatakse sõnad „Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi“;
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        lisa 32-03 punkti 1 muudetakse järgmiselt:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    pärast sõnu „Rootsi Kuningriik“ jäetakse välja sõnad „Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriik“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    pärast sõnu „Türgi Vabariigi“ lisatakse sõnad „Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi“;
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        lisa 72-04 II osa muudetakse järgmiselt:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    VI peatüki lahtrisse 7 lisatakse pärast sõna „Türgi“ sõna „Ühendkuningriik“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    VII peatüki lahtrisse 6 lisatakse pärast sõna „Türgi“ sõna „Ühendkuningriik“.
                                 
                              
                  
         
            Artikkel 2
            Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            Artikli 1 lõiget 1, artikli 1 lõike 2 punkti a, artikli 1 lõike 3 punkti a ja artikli 1 lõike 4 punkti a kohaldatakse alates päevast, mis järgneb päevale, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3.
            Artikli 1 lõike 2 punkti b, artikli 1 lõike 3 punkti b, artikli 1 lõike 4 punkti b ja artikli 1 lõiget 5 kohaldatakse alates päevast, mil Ühendkuningriik ühineb ühistransiidiprotseduuri konventsiooniga.
            Käesolevat määrust ei kohaldata siiski juhul, kui Ühendkuningriigiga Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõike 2 alusel sõlmitud väljaastumisleping on jõustunud kuupäevaks, mis järgneb kuupäevale, mil lõpeb aluslepingute kohaldamine Ühendkuningriigi suhtes ja Ühendkuningriigis vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 50 lõikele 3.
         
         
            Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            Brüssel, 19. märts 2019
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.
         
            (2)  ELT L 343, 29.12.2015, lk 558.
         
            (3)  EÜT L 226, 13.8.1987, lk 2.
         
            (4)  ELi-EFTA ühistransiidi ühiskomitee 5. detsembri 2017. aasta otsus nr 1/2017, millega muudetakse 20. mai 1987. aasta ühistransiidiprotseduuri konventsiooni (ELT L 8, 12.1.2018, lk 1).