CELEX: 31992D0221
Language: sv
Date: 1992-03-30 00:00:00
Title: 92/221/EEG: Rådets beslut av den 30 mars 1992 om ändring av sjunde beslutet 85/355/EEG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och sjunde beslutet 85/356/EEG om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land

Avis juridique important

|

31992D0221

92/221/EEG: Rådets beslut av den 30 mars 1992 om ändring av sjunde beslutet 85/355/EEG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och sjunde beslutet 85/356/EEG om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 107 , 24/04/1992 s. 0034 - 0036 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 41 s. 0239  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 41 s. 0239 

RÅDETS BESLUT av den 30 mars 1992 om ändring av sjunde beslutet 85/355/EEG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och sjunde beslutet 85/356/EEG om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land (92/221/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter(1), särskilt artikel 16.1 b i detta,med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd(2), särskilt artikel 16.1 b i detta,med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter(3), särskilt artikel 15.1 b i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochmed beaktande av följande:I beslut 85/355/EEG(4) konstaterar rådet att fältbesiktningar som utförs i tredje land av utsädesodlingar av vissa arter uppfyller villkoren i rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde(5) och i direktiven 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG.I beslut 85/356/EEG(6) konstaterar rådet att utsäde av vissa arter som produceras i tredje land är likvärdigt med motsvarande utsäde som produceras i gemenskapen.När det gäller Österrike begärs ytterligare uppgifter i fråga om majs och när det gäller Australien om lusern och solrosor.Den likvärdighet som beviljades i fråga om dessa länder begränsades till en tidsperiod som ansågs krävas för att undersöka och bedöma dessa ytterligare uppgifter och som för Österrike löper ut den 31 mars 1992 och för Australien den 30 juni 1992.Undersökningen och bedömningen av de uppgifter som begärts från de ovan nämnda tredje länderna är ännu inte avslutad för de berörda arterna. De ovan nämnda tidsperioderna bör därför förlängas till och med den 30 juni 1995, som är den dag då besluten 85/355/EEG och 85/356/EEG upphör att gälla för flertalet tredje länder.Det har sedan dess konstaterats att det även i Marocko finns regler för utsädeskontroll som omfattar en rad växtarter och som inbegriper att officiell fältbesiktning skall ske under utsädesproduktionstiden.En granskning av dessa regler och av hur de tillämpas i Marocko har visat att de föreskrivna fältbesiktningarna i fråga om vissa arter uppfyller de villkor som föreskrivs i respektive bilaga 1 till direktiv 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG och att villkoren för utsäde som skördats och kontrollerats där ger samma garantier i fråga om utsädets egenskaper med avseende på sortäkthet, undersökning, märkning och kontroll, som de villkor som gäller för utsäde som skördats och kontrollerats inom gemenskapen.Marocko bör därför beviljas likvärdighet i fråga om vissa arter.Besluten 85/355/EEG och 85/336/EEG bör ändras i överensstämmelse härmed.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Artikel 3 i beslut 85/355/EEG skall ersättas med följande:"Artikel 3Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juli 1990 till och med den 30 juni 1995."Artikel 2 Artikel 5 i beslut 85/356/EEG skall ersättas med följande:"Artikel 5Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 juli 1990 till och med den 30 juni 1995."Artikel 3 Bilagan till beslut 85/355/EEG skall ändras på följande sätt:1. I del I avsnitt 1 punkt 1.1 skall "MA = Marocko" införas efter angivelsen "IL = Israel".2. I tabellen i del I avsnitt 2 skall följande införas efter de uppgifter som avser Israel:">Plats för tabell>"Artikel 4 Bilagan till beslut 85/356/EEG skall ändras på följande sätt:1. I del I avsnitt 1 punkt 1.1 skall "MA = Marocko" införas efter angivelsen "IL = Israel".2. I tabellen i del I avsnitt 2 skall följande införas efter de uppgifter som avser Israel:">Plats för tabell>"Artikel 5 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 30 mars 1992.På rådets vägnarArlindo MARQUES CUNHAOrdförande(1) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2298/66. Direktivet senast ändrat genom direktiv 90/654/EEG (EGT nr L 353, 17.12.1990, s. 48).(2) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2309/66. Direktivet senast ändrat genom direktiv 90/654/EEG.(3) EGT nr L 169, 10.7.1969, s. 3. Direktivet senast ändrat genom direktiv 90/654/EEG.(4) EGT nr L 195, 26.7.1985, s. 1. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 91/554/EEG (EGT nr L 298, 29.10.1991, s. 24).(5) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2290/66. Direktivet senast ändrat genom direktiv 90/654/EEG.(6) EGT nr L 195, 26.7.1985, s. 20. Beslutet senast ändrat genom beslut 91/554/EEG.