CELEX: 62015CA0584
Language: hr
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: Predmet C-584/15: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 2. ožujka 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal administratif de Melun – Francuska) – Glencore Céréales France protiv Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) (Zahtjev za prethodnu odluku — Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 — Zaštita financijskih interesa Europske unije — Članak 3. — Uredba (EEZ) br. 3665/87 — Članak 11. — Povrat nepravilno dodijeljene izvozne subvencije — Uredba (EEZ) br. 3002/92 — Članak 5.a — Nepravilno oslobođeno sredstvo osiguranja — Dospjele kamate — Rok zastare — Početak roka — Prekid roka — Gornja granica — Dulji rok — Primjenjivost)

18.4.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 121/6
            
         Presuda Suda (četvrto vijeće) od 2. ožujka 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal administratif de Melun – Francuska) – Glencore Céréales France protiv Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   (Predmet C-584/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 - Zaštita financijskih interesa Europske unije - Članak 3. - Uredba (EEZ) br. 3665/87 - Članak 11. - Povrat nepravilno dodijeljene izvozne subvencije - Uredba (EEZ) br. 3002/92 - Članak 5.a - Nepravilno oslobođeno sredstvo osiguranja - Dospjele kamate - Rok zastare - Početak roka - Prekid roka - Gornja granica - Dulji rok - Primjenjivost))
   (2017/C 121/07)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunal administratif de Melun
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Glencore Céréales France
   
      Tuženik: Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 3. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica treba tumačiti na način da se rok zastare koji je predviđen u toj odredbi primjenjuje na naplatu kamatnih tražbina, poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, koje su dospjele na temelju članka 11. stavka 3. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3665/87 od 27. studenoga 1987. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava izvoznih subvencija za poljoprivredne proizvode, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 495/97 od 18. ožujka 1997. i članka 5.a Uredbe Komisije (EEZ) br. 3002/92 od 16. listopada 1992. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za provjeru upotrebe i/ili odredišta interventnih proizvoda, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 770/96 od 26. travnja 1996.
            
         
               2.
            
            
               Članak 3. stavak 1. drugi podstavak Uredbe br. 2988/95 treba tumačiti na način da činjenica da gospodarski subjekt duguje kamatne tražbine, poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, ne predstavlja „staln[u] i[li] ponovljen[u] nepravilnost” u smislu te odredbe. Valja smatrati da takve tražbine proizlaze iz iste nepravilnosti, u smislu članka 1. stavka 1. Uredbe br. 2988/95, kao što je to ona koja je dovela do naplate nepravilno stečenih potpora i iznosa, a koji čine glavne tražbine.
            
         
               3.
            
            
               Članak 3. stavak 1. prvi podstavak Uredbe br. 2988/95 treba tumačiti na način da kad je riječ o postupcima za donošenje upravnih mjera radi povrata kamatnih tražbina, poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, rok zastare predviđen u tom članku 3. stavku 1. prvom podstavku teče od datuma na koji je počinjena nepravilnost koja daje pravo na naplatu nepravilnih potpora i iznosa na temelju kojih se te kamate računaju, odnosno od datuma nastanka činjenice koja dovodi do te nepravilnosti, bio to datum učinjene ili propuštene radnje ili, pak, datum štete, koji god nastupi kasnije.
            
         
               4.
            
            
               Članak 3. stavak 1. četvrti podstavak Uredbe br. 2988/95 treba tumačiti na način da kad je riječ o postupcima za donošenje upravnih mjera radi povrata kamata, poput onih o kojima je riječ u glavnom postupku, zastara nastupa istekom roka predviđenog u tom članku 3. stavku 1. četvrtom podstavku ako unutar tog roka nadležno tijelo, iako je zatražilo povrat potpora ili iznosa koje je dotični gospodarski subjekt nepravilno stekao, nije donijelo nikakvu odluku koja se odnosi na te kamate.
            
         
               5.
            
            
               Članak 3. stavak 3. Uredbe br. 2988/95 treba tumačiti na način da se u situaciji poput one o kojoj je riječ u glavnom postupku može primijeniti rok zastare koji je predviđen nacionalnim pravom i dulji je od roka predviđenog u članku 3. stavku 1. te uredbe u odnosu na naplatu tražbina nastalih prije datuma stupanja na snagu tog roka za koje još nije nastupila zastara primjenom te potonje odredbe.
            
         
      (1)  SL C 38, 1. 2. 2016.