CELEX: C2003/304/08
Language: nl
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Vĳfde kamer) van 23 oktober 2003 in de gevoegde zaken C-4/02 en C-5/02 (verzoeken van het Verwaltungsgericht Frankfurt am Main om een prejudiciële beslissing): Hilde Schönheit tegen Stadt Frankfurt am Main (C-4/02), en tussen Silvia Becker tegen Land Hessen (C-5/02) ("Sociale politiek — Mannelĳke en vrouwelĳke werknemers — Gelĳke beloning — Toepasselĳkheid van artikel 119 EG-Verdrag (de artikelen 117-120 EG-Verdrag zĳn vervangen door de artikelen 136 EG-143 EG) en artikel 141, leden 1 en 2, EG, alsook richtlĳn 86/378/EEG of richtlĳn 79/7/EEG — Begrip beloning — Pensioenregeling voor ambtenaren — Berekening van ouderdomspensioen voor deeltĳdambtenaren — Ongelĳke behandeling ten opzichte van voltĳdwerknemers — Indirecte discriminatie op grond van geslacht — Voorwaarden voor mogelĳke rechtvaardiging door objectieve redenen die niets van doen hebben met discriminatie op grond van geslacht — Protocol ad artikel 119 EG-Verdrag (thans protocol ad artikel 141 EG) — Werking in tĳd")

C 304/6                 NL                              Publicatieblad van de Europese Unie                                          13.12.2003
                    ARREST VAN HET HOF                                       Raad van 15 december 1997 inzake de bewijslast in gevallen
                                                                             van discriminatie op grond van het geslacht (PB 1998, L 14,
                                                                             blz. 6), heeft het Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt:
                           (Vijfde kamer)                                    A. La Pergola (rapporteur), waarnemend voor de president van
                                                                             de Vijfde kamer, P. Jann en S. von Bahr, rechters; advocaat-
                                                                             generaal: L. A. Geelhoed; griffier: H. A. Rühl, hoofdad-
                      van 23 oktober 2003                                    ministrateur, op 23 oktober 2003 een arrest gewezen waarvan
                                                                             het dictum luidt als volgt:
in de gevoegde zaken C-4/02 en C-5/02 (verzoeken
van het Verwaltungsgericht Frankfurt am Main om een
prejudiciële beslissing): Hilde Schönheit tegen Stadt
Frankfurt am Main (C-4/02), en tussen Silvia Becker tegen
                    Land Hessen (C-5/02) (1)                                 1)   Een ouderdomspensioen dat wordt betaald op grond van een
                                                                                  regeling als die van het Gesetz über die Versorgung der Beamten
                                                                                  und Richter in Bund und Ländern van 24 augustus 1976, in
(„Sociale politiek — Mannelijke en vrouwelijke werknemers                         de versie van 16 maart 1999, valt binnen de werkingssfeer van
— Gelijke beloning — Toepasselijkheid van artikel 119 EG-                         artikel 119 EG-Verdrag (de artikelen 117 tot en met 120 EG-
Verdrag (de artikelen 117-120 EG-Verdrag zijn vervangen                           Verdrag zijn vervangen door de artikelen 136 EG tot en
door de artikelen 136 EG-143 EG) en artikel 141, leden 1 en                       met 143 EG) en van artikel 141, leden 1 en 2, EG. Deze
2, EG, alsook richtlijn 86/378/EEG of richtlijn 79/7/EEG —                        bepalingen staan in de weg aan een wettelijke regeling als die
Begrip „beloning” — Pensioenregeling voor ambtenaren —                            van § 85 juncto § 14 (oude versie) van deze wet, die kon leiden
Berekening van ouderdomspensioen voor deeltijdambtenaren                          tot een verlaging van het pensioen van ambtenaren die althans
— Ongelijke behandeling ten opzichte van voltijdwerk-                             een deel van hun loopbaan in deeltijd werkzaam zijn geweest,
nemers — Indirecte discriminatie op grond van geslacht —                          indien deze categorie ambtenaren uit veel meer vrouwen
Voorwaarden voor mogelijke rechtvaardiging door objectieve                        dan mannen bestaat, tenzij deze wettelijke regeling wordt
redenen die niets van doen hebben met discriminatie op                            gerechtvaardigd door objectieve factoren die niets van doen
grond van geslacht — Protocol ad artikel 119 EG-Verdrag                           hebben met discriminatie op grond van geslacht.
   (thans protocol ad artikel 141 EG) — Werking in tijd”)
                          (2003/C 304/08)
                                                                             2)   Het ligt op de weg van de nationale rechter, die bij uitsluiting
                                                                                  bevoegd is om de feiten te beoordelen en de nationale wetgeving
                          (Procestaal: Duits)                                     uit te leggen, om uit te maken of en in hoeverre een wettelijke
                                                                                  bepaling die ongeacht het geslacht van de werknemer van
                                                                                  toepassing is, doch feitelijk een aanzienlijk groter percentage
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-        vrouwen dan mannen treft, haar rechtvaardiging vindt in
                          dentie van het Hof)                                     objectieve factoren die niets van doen hebben met discriminatie
                                                                                  op grond van geslacht.
In de gevoegde zaken C-4/02 en C-5/02, betreffende twee                           Beperking van de overheidsuitgaven kan geen rechtvaardiging
verzoeken aan het Hof krachtens artikel 234 EG van het                            zijn voor een verschil in behandeling op grond van het geslacht.
Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Duitsland), in de aldaar
aanhangige gedingen tussen Hilde Schönheit en Stadt Frankfurt
am Main (C-4/02), en tussen Silvia Becker en Land Hessen                          Een verschil in behandeling van mannen en vrouwen kan
(C-5/02), om een prejudiciële beslissing over de uitlegging van                   eventueel gerechtvaardigd zijn om andere redenen dan die welke
artikel 119 EG-Verdrag (de artikelen 117-120 EG-Verdrag zijn                      zijn genoemd bij het nemen van de maatregel waarbij dit
vervangen door de artikelen 136 EG-143 EG), het protocol ad                       verschil in behandeling is ingevoerd.
artikel 119 EG-Verdrag, aan het EG-Verdrag gehecht bij het
Verdrag betreffende de Europese Unie (thans protocol ad
artikel 141 EG), artikel 141, leden 1 en 2, EG, richtlijn 79/7/
EEG van de Raad van 19 december 1978 betreffende de                               Een wettelijke regeling als die van § 85 juncto § 14 (oude
geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke                       versie) van het Gesetz über die Versorgung der Beamten
behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de                            und Richter in Bund und Ländern, die ertoe leidt dat het
sociale zekerheid (PB 1979, L 6, blz. 24), richtlijn 86/378/EEG                   ouderdomspensioen van een werknemer meer dan evenredig aan
van de Raad van 24 juli 1986 betreffende de tenuitvoerlegging                     zijn perioden van deeltijdarbeid wordt verlaagd, kan niet worden
van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en                            beschouwd als objectief gerechtvaardigd door het feit dat het
vrouwen in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake                          pensioen in dit geval tegenover een geringere arbeidsprestatie
sociale zekerheid (PB L 225, blz. 40), zoals gewijzigd bij                        staat of op grond dat zij tot doel heeft te voorkomen
richtlijn 96/97/EG van de Raad van 20 december 1996                               dat deeltijdambtenaren worden bevoordeeld ten opzichte van
(PB 1997, L 46, blz. 20), alsook richtlijn 97/80/EG van de                        voltijdambtenaren.
 ---pagebreak--- 13.12.2003                NL                            Publicatieblad van de Europese Unie                                                  C 304/7
3)    Protocol nr. 2 ad artikel 119 van het Verdrag tot oprichting           1)    De artikelen 1, lid 4, sub k, en 6, lid 8, van richtlijn 90/496/
      van de Europese Gemeenschap en het protocol ad artikel 141                   EEG van de Raad van 24 september 1990 inzake de
      EG, dat aan het EG-Verdrag is gehecht, moeten aldus worden                   voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen moeten aldus
      uitgelegd dat zij de toepassing van artikel 119 van het Verdrag              worden uitgelegd dat, enerzijds, de waarde van een voedingsstof,
      respectievelijk artikel 141, leden 1 en 2, EG op uitkeringen van             zoals vitamine C, die op een levensmiddel is vermeld na een
      een ondernemings- of sectoriële regeling inzake sociale zekerheid            analyse ervan door de fabrikant, mag overeenstemmen met de
      die verschuldigd zijn uit hoofde van tijdvakken van arbeid                   waarde van die voedingsstof in het betrokken levensmiddel op
      gelegen vóór 17 mei 1990 uitsluiten, onverminderd de uitzon-                 de houdbaarheidsdatum van dit levensmiddel en, anderzijds, de
      dering ten gunste van werknemers of hun rechtverkrijgenden die               lidstaten bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht
      vóór die datum een rechtsvordering hebben ingesteld of een naar              bevoegd zijn om de toegestane afwijkingen tussen de vermelde
      geldend nationaal recht daarmee gelijk te stellen klacht hebben              waarde en de bij een officiële controle geconstateerde waarde
      ingediend.                                                                   vast te leggen.
                                                                             2)    Bij onderzoek van de derde vraag is niet gebleken van feiten
(1) PB C 109 van 4.5.2002.                                                         of omstandigheden die de geldigheid van richtlijn 90/496
                                                                                   aantasten.
                                                                             (1) PB C 109 van 4.5.2002.
                      ARREST VAN HET HOF
                             (Zesde kamer)
                                                                                                  ARREST VAN HET HOF
                        van 23 oktober 2003
                                                                                                        (Vijfde kamer)
in zaak C-40/02 (verzoek van de Unabhängiger Verwal-
tungssenat im Land Niederösterreich om een prejudiciële
beslissing): Margareta Scherndl tegen Bezirkshauptmann-                                            van 23 oktober 2003
                        schaft Korneuburg (1)
                                                                             in zaak C-109/02: Commissie van de Europese Gemeen-
(„Richtlijn 90/496/EEG — Voedingswaarde-etikettering van                              schappen tegen Bondsrepubliek Duitsland (1)
levensmiddelen — Vitaminegehalte — Vermelde waarde
— Gemiddelde waarde — Referentiedatum — Toegestane                           („Niet-nakoming — Zesde BTW-richtlijn — Nationale wet-
afwijkingen tussen vermelde waarde en bij officiële controles                telijke regeling die voorziet in verlaagd tarief voor muzieken-
geconstateerde waarde — Evenredigheid — Rechtszeker-                         sembles en solisten, mits deze laatsten concert zelf organise-
                                  heid”)                                                                      ren”)
                           (2003/C 304/09)                                                             (2003/C 304/10)
                            (Procestaal: Duits)                                                        (Procestaal: Duits)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-   (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
                           dentie van het Hof)                                                         dentie van het Hof)
In zaak C-40/02, betreffende een verzoek aan het Hof krach-                  In zaak C-109/02, Commissie van de Europese Gemeenschap-
tens artikel 234 EG van de Unabhängiger Verwaltungssenat im                  pen (gemachtigden: E. Traversa en G. Wilms), tegen Bondsrepu-
Land Niederösterreich (Oostenrijk), in het aldaar aanhangige                 bliek Duitsland (gemachtigden: W.-D. Plessing en M. Lumma),
geding tussen Margareta Scherndl en Bezirkshauptmannschaft                   betreffende een verzoek aan het Hof om vast te stellen dat de
Korneuburg, om een prejudiciële beslissing over de uitlegging                Bondsrepubliek Duitsland, door een verlaagd tarief voor de
en de geldigheid van de artikelen 1, lid 4, sub k, en 6, lid 8,              belasting over de toegevoegde waarde toe te passen op diensten
van richtlijn 90/496/EEG van de Raad van 24 september 1990                   die muziekensembles rechtstreeks voor het publiek of voor
inzake de voedingswaarde-etikettering van levensmiddelen (PB                 een concertorganisator verrichten en op diensten die solisten
L 276, blz. 40), heeft het Hof (Zesde kamer), samengesteld                   rechtstreeks voor het publiek verrichten, maar op diensten van
als volgt: J.-P. Puissochet, kamerpresident, R. Schintgen en                 solisten die voor een organisator werken het normale tarief
V. Skouris, F. Macken en J. N. Cunha Rodrigues (rapporteur),                 toe te passen, de verplichtingen niet is nagekomen die op haar
rechters; advocaat-generaal: J. Mischo; griffier: R. Grass, op               rusten krachtens artikel 12, lid 3, sub a, derde alinea, van de
23 oktober 2003 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt                  Zesde richtlijn (77/388/EEG) van de Raad van 17 mei 1977
als volgt:                                                                   betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten