CELEX: 22005A1231(02)
Language: mt
Date: 2005-12-22 00:00:00
Title: Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ Monitoraġġ ta’ l-Unjoni Ewropea f’Aceh (Indoneżja) (Missjoni ta’ Monitoraġġta’ Aceh – AMM) - Deklarācijas

Avviż Legali Importanti

|

22005A1231(02)

Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta’ Monitoraġġ ta’ l-Unjoni Ewropea f’Aceh (Indoneżja) (Missjoni ta’ Monitoraġġta’ Aceh – AMM) - Deklarācijas  

Official Journal L 349 , 31/12/2005 P. 0031 - 0034 Official Journal L 175 , 29/06/2006 P. 0364 - 0367

		Ftehimbejn l-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fil-Missjoni ta' Monitoraġġ ta' l-Unjoni Ewropea f'Aceh (Indoneżja) (Missjoni ta' Monitoraġġ ta' Aceh – AMM)L-UNJONI EWROPEA (UE),min-naħa waħda, uL-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA,min-naħa l-oħra,minn hawn 'il quddiem imsejħa l-"Partijiet",WARA LI KKUNSIDRAW:- il-Memorandum ta' Ftehim iffirmat fil- 15 ta' Awissu 2005 bejn il-Gvern ta' l-Indoneżja (GI) u l-Moviment Aceh Ħieles (GAM) rigward soluzzjoni paċifika, komprensiva u sostenibbli għall-konflitt f'Aceh, li jipprovdi notevolment għat-twaqqif ta' Missjoni ta' Monitoraġġ ta' Aceh (AMM),- il-ftehim bejn il-GI u l-Unjoni Ewropea tat- 3 ta' Ottubru 2005, rigward il-kompiti, l-istatus, il-privileġġi u l-immunitajiet ta' l-AMM u tal-membri tagħha,- l-istedina lill-Konfederazzjoni Żvizzera sabiex tipparteċipa fl-AMM,- l-aċċettazzjoni mill-Konfederazzjoni Svizzera sabiex tipparteċipa fl-AMM,- l-adozzjoni mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea ta' l-Azzjoni Konġunta 2005/643/PESK tad- 9 ta' Settembru 2005 dwar il-Missjoni ta' Monitoraġġ ta' l-Unjoni Ewropea f'Aceh (Indoneżja) (Missjoni ta' Monitoraġġ ta' Aceh - AMM),- id-deċiżjoni tal-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà ta' l- 20 ta' Settembru 2005 dwar l-aċċettazzjoni tal-kontribuzzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera lill-AMM,QABLU KIF ĠEJ:Artikolu 1Parteċipazzjoni fl-AMM1. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassoċja ruħha ma' l-Azzjoni Konġunta 2005/643/PESK tad- 9 ta' Settembru 2005 dwar il-Missjoni ta' Monitoraġġ ta' l-Unjoni Ewropea f'Aceh (Indoneżja) (Missjoni ta' Monitoraġ ta' Aceh – AMM) u ma' kwalunkwe Azzjoni Konġunta jew Deċiżjoni li biha l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea jiddeċiedi li jestendi l-AMM, skond id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim u kwalunkwe arranġamenti implementattivi meħtieġa.2. Il-kontribuzzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera għall-AMM hija mingħajr preġudizzju għall-awtonomija deċiżjonali ta' l-Unjoni Ewropea.3. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tiżgura li l-persunal tagħha li jipparteċipa fl-AMM jesegwixxi l-missjoni tiegħu b'mod konformi:(a) ma' l-Azzjoni Konġunta 2005/643/PESK u ma' l-emendi sussegwenti possibbli;(b) mal-Pjan ta' Operazzjoni (OPLAN);(ċ) mal-miżuri implementattivi.4. Il-persunal sekondat ma' l-AMM mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jwettaq id-dmirijiet tiegħu u jġib ruħu biss fl-interess ta' l-AMM.5. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tinforma, fiż-żmien dovut, lill-Kap tal-Missjoni ta' l-AMM u lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea bi kwalunkwe bidla fil-kontribuzzjoni tagħha lill-AMM.6. Il-persunal sekondat ma' l-AMM għandu jiġi sottopost għal eżami mediku, għal vaċċinazzjoni u għandu jkun ċertifikat medikament b'saħħtu sabiex jaqdi dmirijietu minn awtorità kompetenti mill-Konfederazzjoni Żvizzera. Il-persunal sekondat ma' l-AMM għandu jipproduċi kopja ta' din iċ-ċertifikazzjoni.Artikolu 2Status tal-persunal1. L-istatus tal-persunal kontribwit lill-AMM mill-Konfederazzjoni Żvizzera għandu jkun regolat mill-Ftehim dwar l-istatus tal-missjoni konkluż bejn l-Unjoni Ewropea u l-GI.2. Mingħajr preġudizzju għall-Ftehim dwar l-istatus tal-missjoni msemmi fil-paragrafu 1, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha teżerċita ġurisdizzjoni fuq il-persunal tagħha li jipparteċipa fl-AMM.3. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli sabiex twieġeb kwalunkwe pretensjoni relatata mal-parteċipazzjoni fl-AMM, minn jew li tikkonċerna kwalunkwe membru tal-persunal tagħha. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tkun responsabbli sabiex tistitwixxi kwalunkwe azzjoni, partikolarment legali jew dixxiplinarja, kontra kwalunkwe membru tal-persunal tagħha, skond il-liġijiet u r-regolamenti tagħha.4. Il-Konfederazzjoni Żvizzera taċċetta li tagħmel dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta' pretensjonijiet kontra kull Stat li jipparteċipa fl-AMM, u li tagħmel dan meta jiġi ffirmat dan il-Ftehim. Mudell ta' tali dikjarazzjoni huwa anness ma' dan il-Ftehim.5. L-Unjoni Ewropea għandha tiżgura li l-Istati Membri tagħha jagħmlu dikjarazzjoni fir-rigward tar-rinunzja ta' pretensjonijiet, għall-parteċipazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-AMM, u li jagħmlu dan meta jiġi ffirmat dan il-Ftehim. Mudell ta' tali dikjarazzjoni huwa anness ma' dan il-Ftehim.Artikolu 3Informazzjoni klassifikataIl-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tieħu miżuri adegwati sabiex tiżgura li l-informazzjoni klassifikata ta' l-UE tkun protetta skond ir-regolamenti ta' sigurtà tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea, li jinsabu fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/264/KE tad- 19 ta' Marzu 2001 [1], u skond linji ta' gwida ulterjuri maħruġa minn awtoritajiet kompetenti, inkluż il-Kap tal-Missjoni ta' l-AMM.Artikolu 4Katina ta' kmand1. Il-persunal kollu li jipparteċipa fl-AMM għandu jibqa' taħt il-kmand sħiħ ta' l-awtoritajiet nazzjonali tiegħu.2. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-kontroll operattiv lill-Kap tal-Missjoni ta' l-AMM, li għandu jeżerċita dak il-kmand permezz ta' struttura ġerarkika ta' kmand u kontroll.3. Il-Kap tal-Missjoni għandu jmexxi l-AMM u jieħu f'idejh l-amministrazzjoni tagħha ta' kuljum.4. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha jkollha l-istess drittijiet u obbligi fir-rigward tal-maniġġar ta' kuljum ta' l-operazzjoni bħall-Istati Membri parteċipanti ta' l-Unjoni Ewropea li jieħdu sehem fl-operazzjoni, skond l-istrumenti legali msemmija fil-paragrafu 1 ta' l-Artikolu 1.5. Il-Kap tal-Missjoni ta' l-AMM għandu jkun responsabbli għall-kontroll dixxiplinarju fuq il-persunal ta' l-AMM. Meta tkun meħtieġa, l-azzjoni dixxiplinarja għandha tittieħed mill-awtorità nazzjonali konċernata.6. Għandu jiġi maħtur Punt ta' Kuntatt tal-Kontinġent Nazzjonali (NPC) mill-Konfedereazzjoni Żvizzera sabiex jirrappreżenta l-kontinġent nazzjonali tagħha fl-AMM. L-NPC għandu jirrapporta lill-Kap tal-Missjoni ta' l-AMM dwar kwistjonijiet nazzjonali u għandu jkun responsabbli għad-dixxiplina ta' kuljum tal-kontinġent.7. Id-deċiżjoni sabiex tintemm l-AMM għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea, wara konsultazzjoni mal-Konfederazzjoni Żvizzera, sakemm il-Konfederazzjoni Żvizzera tkun għadha tikkontribwixxi għall-AMM fid-data tat-tmiem ta' l-operazzjoni.Artikolu 5Aspetti finanzjarji1. Il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha tassumi l-ispejjeż kollha assoċjati mal-parteċipazzjoni tagħha fl-operazzjoni minbarra l-ispejjeż soġġetti għal finanzjament komuni, kif stabbilit fil-budget operattiv ta' l-operazzjoni.2. Fil-każ ta' mewt, korriment, telf jew ħsara lil persuni fiżiċi jew ġuridiċi mill-Istat jew Stati li fihom titwettaq l-operazzjoni, il-Konfederazzjoni Żvizzera għandha, meta r-responsabbiltà tagħha tkun ġiet stabbilita, tħallas kumpens taħt il-kondizzjonijiet previsti fil-Ftehim dwar l-istatus tal-missjoni kif imsemmi fl-Artikolu 2(1) ta' dan il-Ftehim.Artikolu 6Kontribuzzjoni għall-baġit operattiv1. Il-Konfederazzjoni Żvizzera sejra tikkontribwixxi għall-finanzjament tal-budget operattiv ta' l-AMM.2. Għandu jiġi ffirmat arranġament dwar il-modalitajiet prattiċi tal-pagament tal-kontribuzzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera bejn il-kap tal-Missjoni ta' l-AMM u s-servizzi amministrattivi relevanti tal-Konfederazzjoni Żvizzera. Dan l-arranġament għandu jinkludi dispożizzjonijiet inter alia dwar:(a) l-ammont konċernat;(b) l-arranġamenti għall-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja;(ċ) il-proċedura ta' verifika tal-kontijiet.Artikolu 7Arranġamenti għall-implementazzjoni tal-FtehimMingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 6(2) kwalunkwe arranġamenti tekniċi u amministrattivi meħtieġa sabiex jiġi implementat dan il-Ftehim għandhom jiġu konklużi bejn is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea/Rappreżentant Għoli tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni, u l-awtoritajiet kompetenti tal-Konfederazzjoni Żvizzera.Artikolu 8Non-konformitàFil-każ li waħda mill-Partijiet tonqos milli tikkonforma ma' l-obbligi tagħha stabbiliti fl-Artikoli preċedenti, il-Parti l-oħra għandha d-dritt li tittermina dan il-Ftehim billi tagħti avviż ta' xahar.Artikolu 9Riżoluzzjoni ta' vertenziIl-vertenzi li jikkonċernaw l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu riżolti b'mezzi diplomatiċi bejn il-Partijiet.Artikolu 10Dħul fis-seħħ1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum ta' l-ewwel xahar wara li l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni meħtieġa għal dan il-għan.2. Dan il-Ftehim għandu jiġi applikat b'mod provviżorju mid-data tal-firma.3. Dan il-Ftehim għandu jibqa' fis-seħħ għall-perjodu tal-kontribuzzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera għall-operazzjoni.+++++ TIFF +++++Magħmul fi Brussel, nhar it-Għall-Unjoni Ewropea+++++ TIFF +++++Għall-Konfederazzjoni Żvizzera+++++ TIFF +++++[1] ĠU L 101, 11.4.2001, p. 1.--------------------------------------------------