CELEX: C1997/357/18
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 16 päivänä lokakuuta 1997, yhdistetyissä asioissa C-69/96-C-79/96 (Consiglio di Staton esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Maria Antonella Garofalo y.m. vastaan Ministero della Sanità, Unità sanitaria locale (USL) nro 58 di Palermo (EY:n perustamissopimuksen 177 artikla - Toimivalta - Jäsenvaltion tuomioistuin - Kantelu Italian tasavallan presidentille ylimääräisessä muutoksenhakumenettelyssä - Consiglio di Staton pakollinen lausunto - Direktiivit 86/457/ETY ja 93/16/ETY - Yleislääkärin erikoistumiskoulutus - Ennen 1.1.1995 saavutetut oikeudet)

C 357/10              [ Ff                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           22.11.97
jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansal­                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
lisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Julius
Fillibeck Söhne GmbH & Co . KG vastaan Finanzamt
                                                                                                  (viides jaosto),
Neustadt ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihtove­                                  16 päivänä lokakuuta 1997,
rolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvon­
lisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste                 yhdistetyissä asioissa C-69/96—C-79/96 ( Consiglio di
— 17 päivänä tuokokuuta 1977 annetun kuudennen neu­                   Staton esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Maria Antonella
voston direktiivin 77/388/ETY ( EYVL L 145, 13.6.1977,                Garofalo y.m. vastaan Ministero della Sanitä, Unità sani­
s. 1 ), 2 artiklan 1 kohdan ja 6 artiklan 2 kohdan tulkin­                         taria locale ( USL ) nro 58 di Palermo H
nasta, yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien
kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä                 (EY:n perustamissopimuksen 177 artikla — Toimivalta —
tuomarit M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida, P.Jann               Jäsenvaltion tuomioistuin — Kantelu Italian tasavallan
ja L. Sevon (esittelevä tuomari ), julkisasiamies: P. Leger,          presidentille ylimääräisessä muutoksenhakumenettelyssä
kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Riihi, on antanut          — Consiglio di Staton pakollinen lausunto — Direktiivit
 16.10.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :               86/45 7/ETY ja 93/16/ETY — Yleislääkärin erikoistumis­
                                                                              koulutus — Ennen 1.1.1995 saavutetut oikeudet)
                                                                                                  ( 97/C 357/18 )
 1 . Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhden­                                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)
      mukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä:
      yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä
      toukokuuta 1 977 annetun kuudennen neuvoston direk­
      tiivin 77/388/ETY 2 artiklan 1 kohtaa on tulkittava
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
      siten, että huolehtiessaan tietyn matkan päässä työpai­             yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      kalta asuvien työntekijöidensä kuljettamisesta heidän
      asunnoiltaan heidän työpaikoilleen vastikkeetta ja
      ilman konkreettista yhteyttä työskentelyyn tai palk­
      kaukseen työnantaja ei suorita tässä säännöksessä tar­          Yhdistetyissä asioissa C-69/96—C-79/96, jotka Consiglio
      koitettua vastikkeellista palvelua.                             di Stato ( Italia ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
                                                                      177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­
                                                                      väksi      saadakseen    tässä    kansallisessa    tuomioistuimessa
                                                                      vireillä olevissa asioissa Maria Antonella Garofalo ( C-69/
                                                                      96 ), Giovanni Pagano ( C-70/96 ), Rosa Bruna Vitale ( C-71/
                                                                      96 ), Francesca Nuccio ( C-72/96 ), Giacomo Cangialosi
2.    Kuudennen direktiivin 77/388/ETY 6 artiklan 2 kohtaa
                                                                      ( C-73/96 ), Giacoma D'Amico ( C-74/96 ), Giulia Lombardo
      on tulkittava siten, että se, että työnantaja huolehtii         ( C-75/96 ), Emanuela Giovenco ( C-76/96 ), Caterina Lo
      työntekijöiden kuljettamisesta vastikkeetta yritykselle         Gaglio ( C-77/96 ), Daniela Guerrera ( C-78/96 ), Cesare Di
      kuuluvalla ajoneuvolla heidän asuntojensa ja työpaik­           Marco ( C-79/96 ) vastaan Ministero della Sanitä, Unità
      kansa välillä, tyydyttää pääasiallisesti työntekijöiden         sanitaria locale ( USL) nro 58 di Palermo ennakkoratkaisun
      yksityisiä tarpeita ja palvelee siten yritykselle kuulu­        EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan ja yleislääkärin
      mattomia tarkoituksia. Tätä säännöstä ei kuitenkaan
                                                                      erityiskoulutuksesta 15 päivänä syyskuuta 1986 annetun
      voida soveltaa silloin, kun yrityksen tarpeet edellyttä­        neuvoston        direktiivin    86/457/ETY       ( EYVL    L   267,
      vät tietyissä erityisissä olosuhteissa, kuten vaikeuksissa       19.9.1986 , s . 26 ) 7 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuo­
      turvautua muihin sopiviin kulkuvälineisiin ja työpai­           mioistuin (viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
      kan sijainnin vaihdellessa, että työnantaja huolehtii           puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit M. Wathelet,
      työntekijöiden kuljettamisesta, jolloin tätä palvelua ei        J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward ( esittelevä
      näistä syistä suoriteta yritykselle kuulumattomiin tar­         tuomari ), J.-P. Puissochet, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo
      koituksiin.
                                                                      Colomer, kirjaaja: R. Grass, on antanut 16.10.1997 tuo­
                                                                      mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                       1 . Kun Consiglio di Stato antaa lausuntonsa ylimääräi­
 3 . Toiseen kysymykseen annettu vastaus käy myös silloin,                   sessä muutoksenhakumenettelyssä, sitä on pidettävä
      kun työnantaja ei kuljeta työntekijöitä omilla ajoneu­                 EY:n perustamissopimuksen 177 artiklassa tarkoitet­
      voillaan, vaan antaa kuljetuksen yhden työntekijänsä                   tuna tuomioistuimena.
      tehtäväksi tämän yksityisellä ajoneuvolla.
                                                                      2 . Lääkäreiden vapaan liikkuvuuden sekä heidän tutkin­
 (') EYVL C 268, 14.10.1995.                                                 totodistustensa, todistustensa ja muiden muodollista
                                                                             kelpoisuutta osoittavien asiakirjojensa vastavuoroisen
                                                                             tunnistamisen helpottamisesta 5 päivänä huhtikuuta
                                                                           , 1993    annetun      neuvoston      direktiivin   93/16/ETY
                                                                             36 artiklan 2 kohtaa, jolla on korvattu yleislääkärin
                                                                             erityiskoulutuksesta 15 päivänä syyskuuta 1986 anne­
 ---pagebreak--- 22.11.97               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 357/11
     tun   neuvoston    direktiivin  86/457/ETY    7  artiklan      Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietty­
     2 kohta, on tulkittava siten, että jäsenvaltio voi määri­      jen Jugoslaviasta peräisin olevien rauta- tai teräslevyjen
     tellä yleislääkäreiden saavutetut oikeudet 1.1.1995            tuonnissa ja tämän tuonnin osalta käyttöönotetun väliai­
     edeltävien tilanteiden osalta sillä ainoalla edellytyk­        kaisen polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta 18 päi­
     sellä, että se tunnustaa sellaisten lääkäreiden oikeudet,      vänä heinäkuuta 1988 annetulla komission päätöksellä
     jotka olivat lääketieteen tutkintotodistusten, todistus­       2131 /88/EHTY käyttöönotettua polkumyyntitullia, jota
     ten ja muiden muodollista kelpoisuutta osoittavien             päätöksen 1 artiklan sanamuodon mukaan sovelletaan
     asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta sekä toi­         "Jugoslaviasta peräisin olevien " tiettyjen terästeollisuuden
     menpiteistä sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjo­        tuotteiden tuontiin, sovelletaan myös vastaavien tuotteiden
     amisen vapauden tehokkaan käyttämisen helpottami­              sellaisten tuottajien ja viejien tuotteisiin, jotka sijoittaudut­
     seksi 16 päivänä kesäkuuta 1975 annetun neuvoston              tuaan Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan alueelle oli­
     direktiivin 75/362/ETY mukaisesti sijoittautuneet sen          vat itsenäisyysjulistuksen takia sijoittautuneita kyseisten
     alueelle ennen 1.1.1995, harjoittaa yleislääkärin              tuotteiden tuontiajankohtana entisen Jugoslavian tasaval­
     ammattia sosiaaliturvajärjestelmässään, vaikka he eivät        lan Makedonian alueelle.
     ole suorittaneet yleislääkärin erikoistumiskoulutusta ja
     vaikka he eivät ole solmineet palvelussuhdetta kyseisen
                                                                    (') EYVL C 233 , 10.8.1996 .
     valtion sosiaaliturvajärjestelmässä.
(M EYVL C 145 , 18.5.1996 .
                                                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                              (neljäs jaosto),
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                              16 päivänä lokakuuta 1997,
                        (kuudes jaosto ),
                                                                    asiassa C-304/96 (Tribunale amministrativo regionale
                  16 päivänä lokakuuta 1997,                        della Ligurian esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Hera SpA
                                                                    vastaan Unità sanitaria locale nro 3 — genovese (USL),
asiassa C-177/96 ( Rechtbank van eerste aanleg te Antwer­                             Impresa Romagnoli SpA (')
penin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Belgische Staat
     vastaan Banque Indosuez ym., Euroopan yhteisö (')              (Direktiivi 93/97/ETY — Julkiset hankinnat — Poikkeuk­
                                                                                       sellisen alhaiset tarjoukset)
(Polkumyynti — Jugoslaviasta peräisin olevat rauta- tai
teräslevyt — Entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian                                        ( 97/C 357/20 )
       julistautuminen itsenäiseksi — Oikeusvarmuus)
                          ( 97/C 357/19 )                                            (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Asiassa C-304/96, jonka Tribunale amministrativo regio­
                                                                    nale della Liguria (Italia ) on saattanut EY:n perustamisso­
Asiassa C-l 77/96, jonka Rechtbank van eerste aanleg te             pimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
Antwerpen ( Belgia ) on saattanut EY:n perustamissopimuk­           käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui­
sen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­         messa vireillä olevassa asiassa, Hera SpA vastaan Unità
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa             sanitaria locale nro 3 — genovese (USL), Impresa Romag­
vireillä olevassa asiassa, Belgische Staat vastaan Banque           noli SpA, ennakkoratkaisun julkisia rakennusurakoita kos­
Indosuez ym., Euroopan yhteisö, ennakkoratkaisun lopul­             kevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta
lisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen              14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin
Jugoslaviasta peräisin olevien rauta- tai teräslevyjen tuon­        93/37/ETY ( EYVL L 199, 9.8.1993 , s. 54 ) 30 artiklan
nissa ja tämän tuonnin osalta käyttöönotetun väliaikaisen           4 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( neljäs
polkumyyntitullin lopullisesta kantamisesta 18 päivänä              jaosto ), tuomien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
heinäkuuta 1988 annetun komission päätöksen 2131/88/                H. Ragnemalm (esittelevä tuomari ) sekä tuomarit R J. G.
EHTY ( EYVL L 188 , 11.7.1988 , s. 14 ) tulkinnasta, yhtei­         Kapteyn ja J. L. Murray, julkisasiamies: C. O. Lenz, kir­
söjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpa­             jaaja: R. Grass, on antanut 16.10.1997 tuomion, jonka
nossa: jaoston puheenjohtaja H. Ragnemalm sekä tuoma­               tuomiolauselma on seuraava :
rit R. Schintgen, G. E Mancini, R J. G. Kapteyn (esittelevä
tuomari ) ja G. Hirsch, julkisasiamies: E G. Jacobs, kir­
jaaja : R. Grass, on antanut 16.10.1997 tuomion, jonka              Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekome­
tuomiolauselma on seuraava :                                        nettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta