CELEX: 52010PC0377
Language: lt
Date: 2010-07-14
Title: Proposal for a REGULATION (EU) No …/… OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the professional cross border transportation of euro cash by road between euro-area Member States

|

52010PC0377

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.7.14KOM(2010)377 galutinis2010/0204 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. …/…dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitąSEK(2010)877 SEK(2010)878AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėSEurų banknotai ir monetos įvesti 2002 m. ir iš tiesų yra visoje Europoje naudojama mokėjimo priemonė, leidžianti Europos piliečiams atsiskaityti eurais visoje euro zonoje, kurią šiuo metu sudaro 16 valstybių narių. Dėl to gerokai išaugo tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo kelių transportu poreikis. Euro zonoje bankai, didieji mažmenininkai ir kiti profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai turėtų turėti galimybę sudaryti sutartis su grynųjų pinigų vežimo įmone, kuri siūlo geriausią kainą ir (arba) paslaugą, net jeigu ji yra už sienos kitoje valstybėje narėje. Tai leis jiems naudotis efektyviausiais (ir trumpiausiais) grynųjų pinigų paėmimo ir pristatymo maršrutais, taip pat artimiausio nacionalinio centrinio banko (NCB) padalinio ar grynųjų pinigų vežimo centro grynųjų pinigų paslaugomis. Be to, daugelis euro zonos valstybių narių yra susitarusios arba gali pageidauti susitarti dėl banknotų ir monetų gamybos užsienyje. Pats bendros valiutos principas reiškia, kad eurų banknotai ir monetos turėtų kuo laisviau judėti ir būti pervežami iš vienos eurą įsivedusios valstybės narės į kitą.Tačiau dėl nacionalinių teisės aktų neatitikimų profesionaliems grynųjų pinigų vežėjams daugeliu atvejų labai sunku pervežti grynuosius eurus iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą, todėl tarpvalstybinio vežimo sausuma mastas labai nedidelis. Skirtingai reglamentuojama daug dalykų: grynuosius pinigus vežančių darbuotojų šaunamųjų ginklų turėjimas ir nešiojimas, leidžiamos transporto rūšys, grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių šarvavimas ir įranga, darbuotojų grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje skaičius ir t. t. Be to, dabartinės reglamentavimo kliūtys rodo bendrosios rinkos susiskaidymą šiame sektoriuje.Šie profesionalaus grynųjų eurų vežimo apribojimai turi įtakos grynųjų pinigų apyvartai, o galiausiai – grynųjų pinigų kainai įmonėms ir piliečiams. Bankai ir mažmenininkų sektoriaus atstovai turėtų turėti galimybę veiksmingiausiu būdu euro zonoje atsivežti grynųjų pinigų per nacionalines sienas. Pinigų apyvartos gerinimas suteikiant galimybę veiksmingai pristatyti grynuosius pinigus per sienas natūraliai ir veiksmingai papildo Europos centrinio banko didesnės nacionalinių centrinių bankų (NCB) grynųjų pinigų paslaugų konvergencijos veiksmų planą. Šiuo atžvilgiu Eurosistemos iniciatyvų privalumų, pvz., nuotolinės prieigos prie NCB grynųjų pinigų paslaugų, suteikiančios galimybę vienos dalyvaujančios valstybės narės kredito įstaigai naudotis kitos dalyvaujančios valstybės narės centrinio banko grynųjų pinigų paslaugomis, neįmanoma visapusiškai išnaudoti, kol nepasikeis dabartinė padėtis. ECB plano įgyvendinimas ir bendros grynųjų eurų erdvės sukūrimas savo ruožtu papildo SEPA – bendrą mokėjimų eurais erdvę, kuria siekiama, kad atlikti tarpvalstybinį elektroninį mokėjimą eurais būtų taip pat lengva kaip šalies viduje.Grynųjų pinigų vežimo rinkos veikimas susijęs su grynųjų pinigų centrais, kur į grynųjų pinigų vežimo transporto priemones saugiai pakraunami ir iš jų iškraunami grynieji pinigai. Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė dienos pabaigoje paprastai grįžta į kilmės grynųjų pinigų centrą, kur paliekama nakčiai saugioje vietoje, o geografinė teritorija, kurią gali aptarnauti grynųjų pinigų centras, priklauso nuo atstumo, kurį grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė gali nuvažiuoti per dieną. Todėl grynųjų pinigų vežimo rinka yra daugiausia vietinio pobūdžio, o potenciali tarpvalstybinė rinka pirmiausia susijusi su euro zonos valstybių narių pasienio regionais. Tai rodo, kad ES lygmens politikos priemones nebūtinai turėtų sudaryti tik šalių vidaus veiksmai.Europos centrinis bankas, bankų sektorius ir didžiųjų mažmenininkų sektorius nuolatos ragino imtis iniciatyvos panaikinti profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu Europoje kliūtis. Tokios iniciatyvos poreikį dar labiau sustiprina buvusi ir būsima euro zonos plėtra.Todėl atsižvelgdama į tai Komisija 2008 m. gegužės mėn. pradėjo konsultacijas, siekdama iš naujo imtis veiksmų, kad būtų panaikintos esamos reglamentavimo kliūtys tarpvalstybiniam grynųjų eurų vežimui kelių transportu, ir taip supaprastinti laisvą euro judėjimą.KONSULTACIJų SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS REZULTATAI IR POVEIKIO VERTINIMASPirmiausia, siekiant pasinaudoti visų sektoriaus suinteresuotųjų šalių praktine patirtimi ir indėliu, 2008 m. iš visų pagrindinių suinteresuotųjų šalių Europos organizacijų atstovų[1] sukurta Komisijos pirmininkaujama Tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu darbo grupė ir su ja konsultuotasi. Ji aptarė visus pagrindinius klausimus, kaip antai priežastys imtis ES lygmens veiksmų, įvairios teisinės tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo supaprastinimo galimybės, galimų būsimų bendrų taisyklių taikymo sritis, nacionalinių teisės aktų skirtumai ir galimybės suderinti tarpvalstybines atitinkamų sričių taisykles.Tuo remdamasi ir siekdama pradėti plataus masto konsultacijas dėl numatomų bendrų tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą taisyklių, 2009 m. gegužės 18 d. Komisija priėmė baltąją knygą dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą[2]. Baltąją knygą ir pastabas, kurias suinteresuotoji šalis sutiko paskelbti, galima rasti Komisijos interneto svetainėje EUROPA, http://ec.europa.eu/economy_finance/articles/euro/article15105_en.htm.Paskelbus baltąją knygą 2009 m. sukurta Profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą ekspertų grupė ir su ja konsultuotasi. Grupę sudarė atitinkamų euro zonos valstybių narių administracijos institucijų atstovai. Ji išsamiai aptarė numatytas bendras tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo taisykles ir didžiąja dalimi susitarė dėl galutinio Komisijos pasiūlymo teksto. Grupės narių sąrašas pridedamas prie pasiūlymo kaip pridedamas dokumentas.Su socialiniais partneriais konsultuotasi viso parengiamojo proceso metu. Jie priklausė darbo grupei ir su jais konsultuotasi per dvišalius susitikimus ir raštu pateikus klausimus.Visos sektoriaus suinteresuotosios šalys pripažįsta, kad dėl nacionalinių teisės aktų skirtumų grynųjų pinigų vežimo rinka šiuo metu veikia pagal nacionalines nuostatas. Tačiau kalbant apie paramą iniciatyvai reikėtų skirti pasiūlos pusę (t. y. grynųjų pinigų vežimo įmones) ir paklausos pusę (t. y. bankus ir mažmenininkus).Bankų sektorius tvirtai palaiko iniciatyvą ir ragina taikyti plataus užmojo metodą, kurį taikant atsirastų galimybė grynuosius pinigus vežti trumpesniais ir veiksmingesniais maršrutais – tai reikštų mažesnę riziką, mažesnes susijusias išlaidas ir didesnę konkurenciją sektoriuje. Grynųjų pinigų vežimo įmonių profesinė organizacija palankiai vertina tai, kad nenumatoma visiškai suderinti grynųjų pinigų vežimo taisykles, bet mano, jog dabartinė padėtis, kai rinka yra suskaidyta, valstybių viduje yra patenkinama, nes grynųjų pinigų vežimo įmonės atitinkamai organizavo savo veiklą.Grynųjų pinigų vežimo sektoriaus darbdaviai taip pat pabrėžia, kad svarbu vengti nesąžiningos konkurencijos skirtingų atlyginimų ir kitų įdarbinimo sąlygų pagrindu, ypač atsižvelgiant į tai, kad atlyginimai sudaro didelę grynųjų pinigų vežimo įmonių bendrų išlaidų dalį. Kalbant apie darbuotojus, pagrindinis profesinių sąjungų rūpestis yra tai, kad būsimi šios srities ES teisės aktai ne pablogintų socialines sąlygas, o skatintų kelti atlyginimus ir gerinti kitas darbo sąlygas. Socialiniai partneriai taip pat sutaria, kad grynųjų pinigų vežimo per sieną atveju, kai reikia pasirinkti, ar mokėti kilmės valstybėje narėje, ar priimančiojoje valstybėje narėje nustatytą atlyginimą, turėtų būti mokamas didesnis atlyginimas.ECB ir Eurosistema visiškai palaiko Komisijos iniciatyvą, nes ji atitinka jų strateginį tikslą pasiekti aukštą nacionalinių centrinių bankų grynųjų pinigų paslaugų konvergencijos lygį. Pavyzdžiui, nuotolinės prieigos principas (t. y. galimybė bankui išimti grynuosius eurus iš bet kurio euro zonoje esančio NCB arba juos įdėti) negali būt įgyvendintas, kol nėra galimybės laisvai pervežti grynuosius pinigus per sienas kelių transportu.Šio Komisijos pasiūlymo bendras tikslas – supaprastinti laisvą grynųjų eurų judėjimą euro zonoje pašalinant profesionalaus grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą kliūtis ir užtikrinant, kad grynieji pinigai būtų vežami tokiomis sąlygomis, kuriomis užtikrinamas didelis grynuosius pinigus vežančių darbuotojų ir plačiosios visuomenės saugumas. Kadangi grynųjų pinigų vežimo rinka yra daugiausia vietinio pobūdžio, svarbiausias tikslas turėtų būti vežimo atitinkamuose pasienio regionuose supaprastinimas, o už šios geografinės teritorijos ribų galiojančio reglamentavimo skirtumai iš esmės turi mažiau įtakos laisvam euro judėjimui.Atliekant poveikio vertinimą apsvarstytos penkios pagrindinės galimybės, kaip pasiekti nustatytą tikslą: 1) nieko nekeisti; 2) dvišaliai arba daugiašaliai susitarimai tarp valstybių narių, kurioms tarpvalstybinis grynųjų pinigų vežimas gali būti itin svarbus; 3) tik tarpvalstybiniam vežimui taikytinos bendros taisyklės; 4) visiškas abipusis pripažinimas; 5) visiškas grynųjų pinigų vežimo reglamentavimo suderinimas. Poveikio vertinime nustatyta, kad pirma ir antra galimybės būtų neveiksmingos siekiant tikslo supaprastinti laisvą grynųjų eurų judėjimą, nes mažai tikėtina, kad tokie susitarimai būtų spontaniškai sudaryti platesniu mastu, taip pat nustatyta, kad visiškas abipusis pripažinimas ir visiškas grynųjų pinigų vežimo reglamentavimo suderinimas būtų neproporcingi nustatyto tikslo atžvilgiu, o visiško abipusio pripažinimo atveju galėtų kilti didelė rizika saugumui.Išsamioje poveikio analizėje nagrinėjama trečia galimybė – bendros tarpvalstybinio vežimo taisyklės. Pasirinkus trečią galimybę būtų galima pasiekti tikslą supaprastinti laisvą grynųjų eurų judėjimą. Kadangi ji taikoma tik tarpvalstybiniam vežimui, būtų imtasi tik tokių priemonių, kurios būtinos nustatytiems tikslams pasiekti.Taip pat apsvarstyti dar trys variantai: a) į taisyklių taikymo sritį įtraukti ir ES valstybes nares, kurios šiuo metu nepriklauso euro zonai; b) į taikymo sritį įtraukti ir kitus grynuosius pinigus ir vertybes; c) į taikymo sritį įtraukti tik vežimą iš punkto į punktą[3].Bendrų taisyklių poveikis didele dalimi priklauso nuo potencialios rinkos dydžio ir to, kokiu mastu ją galima realizuoti. Siekiant surinkti informaciją apie dabartinę grynųjų pinigų vežimo rinką ir įvertinti potencialios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo kelių transportu rinkos dydį, jeigu tokiam vežimui būtų panaikintos dabartinės reglamentavimo kliūtys, pradėtas išorinis tyrimas, su kuriuo susijusią informaciją galima rasti Komisijos interneto svetainėje[4].Iš tyrimo matyti, kad nors tarpvalstybinė rinka yra iš esmės ribota, įvedus bendras tarpvalstybines taisykles ir taip panaikinus reglamentavimo kliūtis, profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu operacijų gali gerokai padaugėti tiek laikui bėgant, tiek artimiausiu metu[5].Dėl apskritai mažesnių vežimo atstumų tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo supaprastinimas taip pat galėtų būti naudingas aplinkai.Tačiau didelis tarpvalstybinio vežimo operacijų skaičiaus padidėjimas gali turėti ir neigiamų socialinių padarinių priimančiosiose valstybėse narėse. Tai ypač susiję su galimu poveikiu atlyginimo dydžiui ir (arba) užimtumui atitinkamos priimančiosios valstybės narės grynųjų pinigų vežimo sektoriuje, jeigu, palyginti su kaimyninėmis valstybėmis narėmis, darbuotojų atlyginimas gerokai skiriasi. Iš poveikio vertinimo matyti, kad kai kuriais atvejais kai kuriose kaimyninėse euro zonos valstybėse narėse esama didelių atlyginimo skirtumų. Be to, šie skirtumai ypač ryškūs tarp kai kurių euro dar neįsivedusių valstybių narių ir euro zonai priklausančių jų kaimynių. Nors apskritai valstybėms narėms neturėtų būti trukdoma naudotis savo santykiniais pranašumais, vis dėlto atrodo pagrįsta sušvelninti galimus socialinius padarinius priimančiojoje valstybėje narėje užtikrinant būtiniausią darbuotojų apsaugą pagal galiojančios Direktyvos 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo principus. Šia direktyva siekiama užtikrinti, kad darbdaviai priimančiojoje valstybėje narėje užtikrintų būtiniausią darbuotojų, kuriuos jie ten komandiruoja laikinam darbui atlikti, apsaugą.Tačiau, atsižvelgiant į specifinį grynųjų pinigų vežimo paslaugų pobūdį, ypač į tai, kad tokiam darbui užsienyje būdingas dažnumas ir trumpalaikiškumas, ir skirtingas darbo sutartis, reikia, kad direktyva pagal analogiją būtų taikoma visoms tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo paslaugoms. Todėl į pasiūlymą įtrauktos kelios specialios nuostatos, kuriomis siekiama suteikti teisinio tikrumo susijusiems veiklos vykdytojams ir užtikrinti, kad direktyva būtų praktiškai taikoma šiame sektoriuje. Jomis aiškiai nustatyta, kad, vadovaujantis direktyva, turėtų būti garantuojama būtiniausia tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo srities darbuotojų apsauga, kurią sudaro atitinkamos minimalios priimančiosios šalies užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas. Siekiant išvengti sudėtingų apskaičiavimų pro rata , turėtų būti garantuojama, kad šios normos būtų taikomos visai darbo dienai, net jeigu darbuotojas tik dalį darbo dienos praleidžia užsienyje. Tačiau jeigu iš esamų sutarčių, taisyklių ar administracinių nuostatų, taip pat praktinių susitarimų galima spręsti, kad darbuotojas tarpvalstybinio vežimo paslaugas kitoje valstybėje narėje teiks ilgiau nei 100 darbo dienų per kalendorinius metus, būtiniausia apsauga turėtų apimti ir kitus direktyvoje išvardytus aspektus.Dėl tam tikrų grynųjų pinigų vežimo sektoriaus ypatybių pasiūlyme taip pat numatomos taisyklės, kurios skiriasi nuo bendrųjų vežimo sektoriaus taisyklių kabotažo atveju. Nors pasiūlyme numatyta, kad grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė turėtų grįžti į kilmės valstybę narę tą dieną, kurią išvyko, grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų skaičius neribojamas, nes transporto priemonė, kuria teikiamos tokios paslaugos bankams ir mažmenininkams, gali atlikti daug tokių sustojimų (pvz., 20) per dieną.Be to, per konsultacijas su suinteresuotosiomis šalimis paaiškėjo, kad, siekiant atsižvelgti į klausimus, susijusius su saugumu, ir į kitus svarbius klausimus, būtina numatyti tam tikrus bendrų ES taisyklių taikymo srities apribojimus, taip pat galimybes taikyti tam tikras nacionalines išimtis ir leidžiančias nukrypti nuostatas. Tai susiję su keturiais pagrindiniais klausimais: i) nacionalinės grynuosius pinigus vežančių darbuotojų ginklų nešiojimo taisyklės be apribojimų galioja toliau; ii) nustatomos grynųjų pinigų vežimo rūšys suteikiant atskiroms valstybėms narėms galimybę jų atsisakyti; iii) tarpvalstybinio vežimo operacija gali trukti tik vieną dieną ir būti atliekamas tik dieną – tai reiškia, kad grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė iš kilmės valstybės narės išvyksta ir į ją grįžta tą pačią dieną ir kad vežimo operacija atliekama dienos metu; iv) dauguma su grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per dieną atliekamų grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų turi būti vykdomos priimančiosios (-iųjų) valstybės (-ių) narės (-ių) teritorijoje.Analizė parodė, kad nors pritaikius šias galimybes potenciali tarpvalstybinė rinka gali sumažėti, dėl jų neturėtų atsirasti didelių tarpvalstybinio vežimo kliūčių, be to, pasiūlyme visais atvejais numatomi sprendimai, kuriais sudaromos sąlygos vykdyti tarpvalstybinį vežimą (transporto priemonėje esantis seifas ginklams, kurį galima atrakinti tik iš kontrolės punkto nuotoliniu būdu, standartizuotos vežimo galimybės, lygiaverčių mokymų, kaip naudotis ginklais, pripažinimas ir t. t.).Dėl papildomų variantų padaryta išvada, kad bendros taisyklės turėtų būti taikomos ir ES valstybių narių, kurios netrukus ketina įsivesti eurą, teritorijoje nuo Tarybos sprendimo panaikinti jų dalyvavimo euro zonoje apribojimą priėmimo dienos. Tai grindžiama tuo, kad rengiantis įsivesti eurą padidėja grynųjų eurų vežimo paslaugų poreikis.Taikymo srities išplėtimas, kad būtų įtraukti ir kiti grynieji pinigai, nepadeda siekti nustatyto iniciatyvos tikslo, bet dera su bendresniais ES tikslais, taip pat dėl to sumažėjus išlaidoms gali padidėti veiksmingumas. Nors ir suteiktų palyginti nedidelę pridėtinę vertę, tai taip pat gali apsunkinti bendrų taisyklių priėmimą. Į taikymo sritį įtraukus tik vežimą iš punkto į punktą, gerokai sumažėtų bendrų taisyklių teikiama nauda, nes į taikymo sritį pagal nuvažiuotų kilometrų, išdirbtų valandų ir aptarnautų grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo punktų skaičių nepatektų didžioji vežimo operacijų dalis. Dėl šių priežasčių šie papildomi variantai į pasiūlymą neįtraukti.Galiausiai siekiant stebėti bendrų tarpvalstybinių taisyklių įgyvendinimą siūloma įsteigti Tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo komitetą. Taip pat ne vėliau kaip po dvejų metų nuo bendrų taisyklių įsigaliojimo numatyta surengti oficialią peržiūrą su Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai.PAGRINDINIų SIūLOMOS SISTEMOS ELEMENTų AIšKINIMASSiūlomame reglamente nustatomos bendros profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo euro zonoje taisyklės. Jis grindžiamas specialios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijos, kurią kilmės valstybė narė suteiktų grynųjų pinigų vežimo įmonėms, pageidaujančioms teikti tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo paslaugas, principu. Numatytos septynios skirtingos leidžiamo vežimo rūšys – penkios banknotų vežimo ir dvi monetų vežimo, ir suteikta galimybė valstybėms narėms atsisakyti tam tikrų vežimo rūšių savo teritorijoje.Kalbant apie taikymo sritį, verta atkreipti dėmesį į šiuos dalykus:-  Siūlomas reglamentas būtų taikomas profesionaliam grynųjų eurų vežimui kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą. Taip pat numatyta, kad reglamentas būtų taikomas ir euro dar neįsivedusių valstybių narių teritorijoje nuo Tarybos sprendimo panaikinti jų dalyvavimo euro zonoje apribojimą priėmimo dienos. Reglamento taikymo srities išplėtimas aptariamas kito reglamento pasiūlyme.-  Siūlomas reglamentas būtų taikomas ir vežimui iš punkto į punktą (t. y. vežimui iš vienos saugios vietos į kitą saugią vietą be tarpinių sustojimų), ir mažmeniniam grynųjų pinigų vežimui (vežimui su daugeliu sustojimų aptarnaujant galutinius vartotojus).-  Mažmeninio vežimo atveju didžioji dalis sustojimų turi būti atliekami priimančiojoje (-iosiose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), tačiau bendras sustojimų kilmės valstybėje narėje arba priimančiojoje valstybėje narėje skaičius neribojamas.-  Vežama turi būti dieną, bet vežimui iš punkto į punktą numatytos išimtys.-  Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė į kilmės valstybę narę turi grįžti tą pačią dieną.Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijaGrynųjų pinigų vežimo įmonės, pageidaujančios teikti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo paslaugas pagal reglamentu nustatytas sąlygas, turi kilmės valstybės narės licencijas išduodančiai institucijai pateikti prašymą išduoti specialią licenciją. Norėdama gauti licenciją, įmonė, jos vadovybė ir darbuotojai turės įvykdyti tam tikras reglamente nustatytas sąlygas. Pažeidus taisykles, teisę skirti nuobaudas turi licenciją išdavusi institucija, t. y. kilmės valstybės narės institucija. Tačiau nenumatyto įvykio arba akivaizdžių taisyklių pažeidimų (pvz., nesilaikoma minimalaus darbuotojų skaičiaus reikalavimų, pažeidžiamos ginklų nešiojimo taisyklės ir t. t.) atveju teisė imtis apsaugos priemonių suteikiama pervažiuojamai valstybei narei arba priimančiajai valstybei narei. Be to, valstybės narės visais šiais klausimais privalo viena kitą informuoti.Leidžiamo vežimo rūšysLeidžiamos penkios tarpvalstybinio banknotų vežimo rūšys:-  banknotų vežimas nešarvuota neišskirtine transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistema;-  banknotų vežimas nešarvuota transporto priemone su aiškiu ženklu, kad joje įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema;-  banknotų vežimas transporto priemone šarvuota kabina su pažangia banknotų neutralizavimo sistema;-  banknotų vežimas visiškai šarvuota transporto priemone be pažangios banknotų neutralizavimo sistemos;-  banknotų vežimas visiškai šarvuota transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistema.Numatytos dvi monetų vežimo rūšys:-  monetų vežimas nešarvuota transporto priemone;-  monetų vežimas transporto priemone šarvuota kabina.Visais atvejais transporto priemonėje turi būti bent du apsaugos darbuotojai, išskyrus vežimą visiškai šarvuota transporto priemone be pažangios banknotų neutralizavimo sistemos, kai reikalingi trys apsaugos darbuotojai.Valstybės narės gali atsisakyti savo teritorijoje naudoti tam tikras vežimo rūšis, jeigu sutinka bent su viena iš išvardytų banknotų vežimo rūšių ir bent viena iš monetų vežimo rūšių ir jeigu nenustatytos panašios šalies vidaus grynųjų pinigų vežimo transporto sąlygos.Nacionalinių taisyklių taikymasYpač svarbiose su saugumu susijusiose srityse toliau bus taikomos nacionalinės taisyklės. Šios sritys susijusios su ginklų nešiojimu ir naudojimu, santykiais su policija ir taisyklėmis, reglamentuojančiomis grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų elgesį ne grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje, taip pat punktų, į kuriuos pristatomi arba iš kurių paimami grynieji pinigai, saugumu.TEISINIAI ASPEKTAISutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 133 straipsnyje nurodoma, kad „Europos Parlamentas ir Taryba, spręsdami pagal įprastą teisėkūros procedūrą, nustato priemones, reikalingas naudoti eurą kaip bendrą valiutą“. Iš šio straipsnio galima spręsti, kad ES turi teisę, o iš tiesų – pareigą imtis būtinų priemonių laisvam ir veiksmingam grynųjų eurų judėjimui užtikrinti, nes dėl dabartinės padėties kyla tarpvalstybinio eurų vežimo, taigi ir jų naudojimo kliūčių.ES lygmens veiksmų alternatyva galėtų būti savanoriški dvišaliai ar netgi daugiašaliai valstybių narių susitarimai. Tačiau ES lygmens veiksmai, palyginti su dvišaliais ar daugiašaliais veiksmais, leidžia pasiekti didelę masto ekonomiją. Tik ES lygmens veiksmai leidžia atsižvelgti į būsimą euro zonos plėtrą, nes ES tarpvalstybinio vežimo taisykles gali taikyti bet kuri nauja dalyvaujanti valstybė narė, o dvišalių ir daugiašalių susitarimų atveju taip nėra.Be to, praėjus daugiau nei aštuoneriems metams nuo grynųjų eurų įvedimo, valstybės narės vis dar nėra sudariusios jokių susitarimų, kuriais būtų supaprastintas profesionalus tarpvalstybinis grynųjų pinigų vežimas, nors toks poreikis yra ir jį aiškiai išreiškė bankų sektorius. Tai reiškia, kad praktikoje ES veiksmai yra vienintelis būdas suderinti skirtingą reguliavimo tvarką (šiuo metu yra 16 jos variantų), taikomą daugeliui įvairių sudėtingų sričių, kuriose susipina saugumo problemos ir darbo rinkos sąlygos.Taigi ES lygmens veiksmai atitinka subsidiarumo principą.Pasiūlymas taikomas tik tarpvalstybiniam grynųjų pinigų vežimui – tai vežimo rūšiai, kuriai turi įtakos skirtingi nacionaliniai reglamentavimo režimai, o vežimas tik šalies viduje nėra įtrauktas į jo taikymo sritį. Taigi juo laikomasi proporcingumo principo. Priimti reglamentą būtina siekiant užtikrinti, kad skirtingos nacionalinės taisyklės būtų pakeistos iš tiesų bendromis profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu euro zonoje taisyklėmis.2010/0204 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. …/…dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitąEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[6],atsižvelgdami į Europos centrinio banko nuomonę[7],teisės akto projektą perdavę nacionaliniams parlamentams,laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,kadangi:1.  Įvedus eurą gerokai padidėjo tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo kelių transportu poreikis. Euro zonoje bankai, didieji mažmenininkai ir kiti profesionalūs grynųjų pinigų tvarkytojai turėtų turėti galimybę sudaryti sutartis su grynųjų pinigų vežimo įmonėmis, kurios siūlo geriausią kainą ir (arba) paslaugą, ir pasinaudoti artimiausio nacionalinio centrinio banko (NCB) padalinio arba grynųjų pinigų vežimo centro grynųjų pinigų paslaugomis, net jeigu šie yra kitoje valstybėje narėje. Be to, daugelis trečiajame Ekonominės ir pinigų sąjungos etape dalyvaujančių valstybių narių (toliau – dalyvaujančios valstybės narės) yra susitarusios arba gali pageidauti susitarti dėl banknotų ir monetų gamybos užsienyje. Pats bendros valiutos principas reiškia, kad grynieji pinigai turėtų būti kuo laisviau pervežami iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą.2.  Dėl nemažų nacionalinių teisės aktų skirtumų paprastai labai sunku vykdyti profesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą. Tokia padėtis prieštarauja laisvo bendros valiutos judėjimo principui ir pažeidžia vieną iš svarbiausių Europos Sąjungos principų – laisvės teikti paslaugas principą.3.  Šis reglamentas yra atsakas į galimą pasiūlymų dėl grynųjų pinigų vežimo derinimo priemonių pateikimą, apie kurį rašoma 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje 38 straipsnio b dalyje.4.  Atsižvelgiant į tam tikrus pavojus grynuosius pinigus vežančių darbuotojų ir plačiosios visuomenės, susijusių su grynųjų pinigų vežimo veikla, sveikatai ir gyvybei, tikslinga nustatyti, kad norint užsiimti tarpvalstybiniu grynųjų pinigų vežimu reikėtų gauti specialią tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją. Šią licenciją reikėtų gauti papildomai prie nacionalinės grynųjų pinigų vežimo licencijos, kurios reikalaujama daugumoje dalyvaujančių valstybių narių – šios licencijos reglamente nėra derinamos. Tose keliose valstybėse narėse, kurios neturi nustatytos konkrečios grynųjų pinigų vežimo įmonių patvirtinimo tvarkos neskaitant bendrų saugumo ar transporto sektoriaus taisyklių, ir siekiant padidinti valstybių narių savitarpio pasitikėjimą, taip pat būtų tikslinga nustatyti, kad tose valstybėse narėse įsisteigusios grynųjų pinigų vežimo įmonės, prieš jų valstybei narei joms suteikiant tarpvalstybinę licenciją, privalėtų įrodyti, jog turi bent dvylikos mėnesių reguliaraus grynųjų pinigų vežimo valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigusios, patirtį ir nebuvo padariusios nacionalinių teisės aktų pažeidimų.5.  Siekiant, kad įpareigojimai nebūtų dubliuojami ir nebūtų sukurta pernelyg sudėtinga procedūra, taip pat tikslinga numatyti, kad iš tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijos turėtojo nebūtų reikalaujama turėti ir tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu Bendrijos licenciją, kaip nustatyta 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1072/2009 dėl bendrųjų patekimo į tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu rinką taisyklių[8].6.  Profesionalus tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą turi visiškai atitikti šiuo reglamentu nustatytas taisykles arba atitinkamus kilmės valstybės narės, priimančiosios valstybės narės ir, jei taikytina, pervažiuojamos valstybės narės teisės aktus.7.  Šiuo reglamentu siekiama užtikrinti galimybę vykdyti profesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą tokiomis sąlygomis, kuriomis užtikrinamas operacijos saugumas, grynuosius pinigus vežančių darbuotojų ir visuomenės sauga ir laisvas valiutos judėjimas.8.  Dėl specifinių grynųjų pinigų vežimo sektoriaus sąlygų sunku saugiai organizuoti kelias dienas trunkantį grynųjų pinigų vežimą. Todėl tikslinga nustatyti, kad transporto priemonė, kuria vykdomas profesionalus tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu, turėtų grįžti į kilmės valstybę narę tą dieną, kurią išvyko.9.  Jeigu socialiniai partneriai Sąjungos lygmeniu sutartų, kad kitokia apibrėžtis tinkamesnė, Komisija turėtų pateikti pasiūlymą pakeisti šiame reglamente taikomą dienos apibrėžtį ir (arba) trumpiausią privalomą ad hoc pradinio mokymo trukmę.10.  Pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1072/2009 priimančiojoje valstybėje narėje, užbaigus tarptautinio vežimo iš kitos valstybės narės operaciją, leidžiama atlikti ne daugiau nei tris kabotažo operacijas per septynias dienas. Tačiau dėl specifinių grynųjų pinigų vežimo sektoriaus ypatybių įprasta, kad grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per dieną galima atlikti gerokai daugiau grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų. Todėl būtų tikslinga nukrypti nuo Reglamento (EB) Nr. 1072/2009 nuostatų ir netaikyti jokių grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų, kurias grynųjų pinigų vežimo transporto priemone galima atlikti priimančiojoje šalyje per dieną, skaičiaus apribojimų.11.  Taikant nacionalines taisykles, kuriomis reglamentuojamas grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų elgesys ne transporto priemonėje ir grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo punktų saugumas, nesiekiama apimti galimo banknotų neutralizavimo sistemų naudojimo kartu su banknotų vežimu visiškai šarvuota transporto priemone be pažangios banknotų neutralizavimo sistemos.12.  Reikėtų prisiminti, kad 1996 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 96/71/EB dėl darbuotojų komandiravimo paslaugų teikimo sistemoje 1 straipsnio 3 dalies a punktas taikomas komandiravimo atvejais, kai įmonė teikia tarpvalstybines paslaugas savo sąskaita ir duoda nurodymus vadovaudamasi tos įmonės ir šalies, kuriai bus teikiamos paslaugos, sudaryta sutartimi.13.  Atsižvelgiant į specifinį grynųjų pinigų vežimo paslaugų pobūdį reikia, kad Direktyva 96/71/EB pagal analogiją būtų taikoma visoms tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo paslaugoms siekiant suteikti teisinio tikrumo veiklos vykdytojams ir užtikrinti, kad direktyva būtų praktiškai taikoma šiame sektoriuje.14.  Dėl atitinkamos vežimo veiklos specifiškumo ir kai kurių šios veiklos rūšių nereguliarumo iš 3 straipsnio 1 dalyje nustatytų būtinąją apsaugą užtikrinančių teisės normų analogiškai turėtų būti taikomos tik minimalios užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas, kaip nurodyta direktyvos 3 straipsnio 1 dalies c punkte, ir jų taikymas turėtų būti garantuojamas visą darbo dieną, kad veiklos vykdytojams nebūtų užkrauta nereikalinga administracinė našta. Jeigu pagal grynųjų pinigų vežimo darbuotojo sutartį, jam taikomas taisykles ar administracines nuostatas, taip pat praktinius susitarimus galima spręsti, kad jis tarpvalstybinio vežimo paslaugas daugiau kaip 100 darbo dienų per kalendorinius metus teiks kitoje valstybėje narėje, tikslinga nustatyti, kad tokiam darbuotojui analogiškai be apribojimų būtų taikomos minėtoje direktyvoje nustatytos būtiniausią apsaugą užtikrinančios teisės normos.15.  Priimančiosios valstybės narės būtiniausią apsaugą užtikrinančios teisės normos neturėtų trukdyti taikyti tų darbo sutarties sąlygų, kurios palankesnės darbuotojui pagal jo kilmės valstybės narės įstatymus, kolektyvinę sutartį ar darbo sutartį.16.  Siekiant nustatyti atitinkamas būtiniausią apsaugą užtikrinančias teisės normas tikslinga nustatyti, kad pagal analogiją būtų taikomos Direktyvos 96/71/EB 4 straipsnio nuostatos dėl bendradarbiavimo teikiant informaciją. Šiuo tikslu valstybės narės gali pasinaudoti Direktyvoje 96/71/EB numatyta administracinio bendradarbiavimo ir keitimosi informacija tvarka.17.  Šis reglamentas neturi įtakos ES grynųjų pinigų įvežimo į Bendriją ar išvežimo iš jos taisyklių taikymui[9].18.  Šiame reglamente nurodomos pažangiai banknotų neutralizavimo sistemai, transporto priemonės šarvavimui, seifams ir neperšaunamoms liemenėms taikomos techninės taisyklės ir standartai. Tikslinga numatyti procedūrą, pagal kurią Europos Parlamentas ir Taryba perduotų įgaliojimus Komisijai, kad ji galėtų pakeisti šias taisykles siekiant atsižvelgti į technologijų pažangą ir galimus naujus Europos standartus,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 SKIRSNIS. BENDROS TAISYKLĖS, REGLAMENTUOJANČIOS VISAS TARPVALSTYBINIO GRYNŲJŲ EURŲ VEŽIMO KELIŲ TRANSPORTU PASLAUGAS1 straipsnis. Apibrėžtysa) Tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas kelių transportu – profesionalus eurų banknotų ir (arba) monetų vežimas kelių transportu už atlygį trečiųjų šalių vardu arba siekiant juos pergabenti iš vieno grynųjų pinigų vežimo įmonės padalinio į kitą, kad iš dalyvaujančios valstybės narės, kaip apibrėžta 1998 m. gegužės 3 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo[10], eurų banknotai ir (arba) monetos būtų pristatyti į vieną ar daugiau punktų vienoje ar keliose kitose dalyvaujančiose valstybėse narėse ir kilmės valstybėje narėje arba būtų paimti iš tų punktų. Be to, kad vežimas pagal šio reglamento sąlygas būtų laikomas tarpvalstybiniu, bent didžioji dalis su grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per dieną atliekamų grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų turi būti vykdomos priimančiosios (-iųjų) valstybės (-ių) narės (-ių) teritorijoje. Vežimas iš punkto į punktą laikomas tarpvalstybiniu, jeigu vežama iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą.b) Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija – kilmės valstybės narės licencijas išduodančios institucijos išduota licencija, kuria jos turėtojui leidžiama vykdyti tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos dalyvaujančios valstybės narės į kitą šiame reglamente nustatytomis sąlygomis.c) Licencijas išduodanti institucija – kilmės valstybės narės institucija, atsakinga už tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijų išdavimą.d) Kilmės valstybė narė – dalyvaujanti valstybė narė, kurios teritorijoje įsteigta grynųjų pinigų vežimo įmonė. Grynųjų pinigų vežimo įmonė laikoma įsteigta, jei neribotą laiką faktiškai užsiima ekonomine veikla, kaip nurodyta Sutarties dėl ES veikimo 49 straipsnyje, ir turi stabilią infrastruktūrą, kuria naudodamasi faktiškai teikia paslaugas.e) Priimančioji valstybė narė – dalyvaujanti valstybė narė, išskyrus kilmės valstybę narę, kurioje grynųjų pinigų vežimo įmonė teikia grynųjų pinigų pristatymo ir (arba) paėmimo paslaugą.f) Pervažiuojama valstybė narė – viena ar kelios dalyvaujančios valstybės narės, išskyrus įmonės kilmės valstybę narę, kurios (-ių) teritoriją grynųjų pinigų vežimo transporto priemonei reikia kirsti, kad patektų į priimančiąją (-iąsias) valstybę (-es) narę (-es) arba grįžtų į kilmės valstybę narę.g) Vežimas dieną – vežimas nuo 6:00 iki 22:00.h) Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai – darbuotojai, kuriems pavesta vairuoti transporto priemonę, kuria vežami grynieji pinigai, arba saugoti jos krovinį.i) Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė – profesionaliam grynųjų pinigų vežimui keliais naudojama transporto priemonė.j) Neišskirtinė transporto priemonė – įprastai atrodanti grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė, ant kurios nėra jokių skiriamųjų ženklų, rodančių, kad ji priklauso grynųjų pinigų vežimo įmonei arba kad yra naudojama gryniesiems pinigams vežti.k) Vežimas iš punkto į punktą – vežimas iš vienos saugios vietos į kitą saugią vietą be tarpinių sustojimų.l) Saugi zona – pastate esanti grynųjų pinigų paėmimo ir (arba) pristatymo vieta, apsaugota nuo nesankcionuotos prieigos tiek atitinkama įranga (nuo įsibrovimo saugančiomis sistemomis), tiek asmenims taikomomis prieigos procedūromis.m) Saugi vieta – saugioje zonoje esanti vieta, į kurią transporto priemonės gali įvažiuoti ir kurioje jas galima saugiai pakrauti ir iškrauti.n) Pažangi banknotų neutralizavimo sistema – sistema, atitinkanti šiuos kriterijus:-  keliaujant nuo saugios zonos iki grynųjų pinigų pristatymo punkto arba nuo grynųjų pinigų paėmimo punkto iki saugios zonos, banknotai nenutrūkstamai saugomi banknotų talpykloje, kurioje įdiegta grynųjų pinigų sugadinimo sistema;-  pradėjus vykdyti grynųjų pinigų vežimo operaciją grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai negali atidaryti talpyklos iš anksto nenumatytais atidarymo laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenumatytose atidarymo vietose arba pakeisti iš anksto numatytus atidarymo laikotarpius ir (arba) iš anksto numatytas atidarymo vietas;-  talpykloje įrengtas mechanizmas, skirtas banknotams negrįžtamai neutralizuoti, jei bandoma nesankcionuotai atidaryti talpyklą;-  pažangi banknotų neutralizavimo sistema atitinka šio reglamento III priede nustatytus reikalavimus. Banknotas laikomas neutralizuotas, kai yra sugadintas arba apgadintas rašalu arba kitais būdais, kaip nurodyta toliau III priede.o) Viso proceso metu veikianti pažangi banknotų neutralizavimo sistema – pažangi banknotų neutralizavimo sistema, įrengta naudoti viso proceso metu, t. y. banknotai visuomet yra neprieinami grynuosius pinigus vežantiems darbuotojams ir, keliaujant nuo vienos saugios zonos iki kitos saugios zonos arba gabenant bankomatų kasetes iš saugios zonos į bankomato vidų, nenutrūkstamai saugomi grynųjų pinigų sugadinimo sistema.p) Kalbos įgūdžių A1 ir B1 lygis – lygis pagal Europos Tarybos sukurtą bendrą Europos kalbų mokėjimo orientacinę sistemą.q) Atitinkama kalba – kalba (-os), vartojama (-os) vietos valdžios institucijų ir gyventojų tose teritorijose, kur vežami grynieji pinigai.r) ES oficialios kalbos – Reglamente Nr. 1, nustatančiame kalbas, kurios turi būti vartojamos Europos ekonominėje bendrijoje[11], nurodytos kalbos.2 straipsnis. Išimtys1. Eurų banknotų ir monetų, kurie vežami iš vieno dalyvaujančios valstybės narės centrinio banko, banknotų spausdinimo įmonės ir (arba) monetų kalyklos į kitą jų vardu ir su kariuomenės arba policijos palyda, vežimui šis reglamentas netaikomas.2. Tik eurų monetų, kurios vežamos iš vieno dalyvaujančios valstybės narės centrinio banko ar monetų kalyklos į kitą jų vardu ir su kariuomenės, policijos arba privačių saugos tarnybų darbuotojų atskirose transporto priemonėse palyda, vežimui šis reglamentas netaikomas.3 straipsnis. Išvykimo vieta, ilgiausia trukmė ir grynųjų pinigų pristatymo ir (arba) paėmimo operacijų skaičius1. Tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas pagal šio reglamento nuostatas vykdomas dieną.2. Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonė, kuria vykdomas tarpvalstybinis grynųjų eurų vežimas, iš kilmės valstybės narės išvyksta ir į ją grįžta tą pačią dieną.3. Nukrypstant nuo 1 ir 2 dalies, vežimas iš punkto į punktą gali būti vykdomas per 24 valandų intervalą su sąlyga, kad naktinis grynųjų pinigų vežimas leidžiamas pagal nacionalines kilmės valstybės narės, pervažiuojamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir priimančiosios (-iųjų) valstybės (-ių) narės (-ių) taisykles.4. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1072/2009, grynųjų pinigų paėmimo ir (arba) pristatymo operacijų, kurias galima atlikti su grynųjų pinigų vežimo transporto priemone per dieną vienoje ar keliose priimančiosiose valstybėse narėse, skaičius neribojamas.4 straipsnis. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija1. Įmonė, pageidaujanti užsiimti tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu kelių transportu, kilmės valstybės narės licencijas išduodančiai institucijai teikia prašymą išduoti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją.2. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją nacionalinė licencijas išduodanti institucija suteikia penkeriems metams, jei įvykdomos šios sąlygos:a) patvirtinama, kad prašymą teikianti įmonė vykdo grynųjų pinigų vežimą kilmės valstybėje narėje. Jei valstybė narė neturi specialios grynųjų pinigų vežimo įmonių patvirtinimo procedūros (kitos nei bendrosios saugumo arba transporto sektoriaus taisyklės), įmonė turi įrodyti, kad ji nuolat vykdė grynųjų pinigų vežimą kilmės valstybėje narėje bent dvylika mėnesių iki prašymo pateikimo ir nebuvo padariusi tokią veiklą reglamentuojančių galiojančių nacionalinių teisės aktų pažeidimų;b) jos vadovai ir valdybos nariai nėra padarę susijusių pažeidimų ir yra sąžiningi bei geros reputacijos;c) prašymą teikianti įmonė turi galiojantį civilinės atsakomybės draudimą;d) kiek tai susiję su tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu, prašymą teikianti įmonė, jos darbuotojai, naudojamos transporto priemonės ir įmonės įgyvendintos saugumo procedūros atitinka šiuo reglamentu nustatytas taisykles arba aiškiai šiame reglamente nurodytais atvejais – galiojančius nacionalinius teisės aktus, kurie konkrečiai susiję su grynųjų pinigų vežimu.3. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija parengiama pagal I–II prieduose nustatytą pavyzdį ir fizines savybes. Profesionaliam tarpvalstybiniam grynųjų eurų vežimui kelių transportu vykdyti naudojamų transporto priemonių ekipažas visuomet turėti galėti kontrolės institucijoms parodyti galiojančios licencijos originalą arba patvirtintą kopiją.4. Tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija įmonei suteikiama teisė vykdyti tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą šiame reglamente nustatytomis sąlygomis. Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 1072/2009, nereikalaujama, kad tokios licencijos turėtojas turėtų ir tarptautinio krovinių vežimo kelių transportu Bendrijos licenciją.5 straipsnis. Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai1. Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai atitinka šiuos reikalavimus:a) jie nėra padarę šios srities teisės pažeidimų ir yra sąžiningi bei geros reputacijos;b) jie turi gydytojo pažymą, kurioje patvirtinama, kad jų fizinė ir psichinė sveikata tinkama užduočiai vykdyti;c) jie sėkmingai baigė bent 200 valandų ad hoc pradinio mokymo kursą, neįskaitant šaunamųjų ginklų naudojimo mokymo.Ad hoc pradinio mokymo turinį sudaro bent tai, kas nurodyta VI priede. Nuolatinį šių sričių mokymą taip pat reikia organizuoti bent kartą per trejus metus.2. Bent vienas grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojas transporto priemonėje turi bent A1 lygio atitinkamos (-ų) kalbos (-ų), vartojamos (-ų) atitinkamose pervažiuojamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir priimančiosios valstybės narės teritorijose, įgūdžių. Be to, transporto priemonėje yra nuolatinis radijo ryšys per įmonės kontrolės centrą su asmeniu, kuris turi bent B1 lygio atitinkamos kalbos įgūdžių, kad visuomet būtų užtikrintas veiksmingas pasikeitimas informacija su nacionalinėmis valdžios institucijomis.6 straipsnis. Ginklų nešiojimas1. Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai laikosi kilmės valstybėje narėje, pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir priimančiojoje (-iosiose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) galiojančių teisės aktų, reglamentuojančių ginklų nešiojimą ir didžiausią leidžiamą kalibrą.2. Įvažiuojant į valstybės narės, kurios teisės aktais grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams neleidžiama būti ginkluotiems, teritoriją, visi grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų turimi ginklai padedami į transporto priemonės seifą, kuris atitinka Europos standartą EN 1143-1. Šie ginklai grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams neprieinami visos kelionės per tos valstybės narės teritoriją metu. Jie gali būti išimti iš seifo įvažiuojant į valstybės narės, kurios teisės aktais grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams leidžiama būti ginkluotiems, teritoriją ir turi būti iš jo išimti įvažiuojant į valstybės narės, pagal kurios teisės aktus grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai privalo būti ginkluoti, teritoriją. Ginklų seifas nuotoliniu būdu atidaromas iš transporto priemonės kontrolės centro, kuris privalo patikrinti tikslią geografinę transporto priemonės buvimo vietą.Tokių pačių įsipareigojimų laikomasi, jeigu pagal pervažiuojamos valstybės narės arba priimančiosios valstybės narės teisės aktus neleidžiama nešiotis tam tikros rūšies arba kalibro ginklo.3. Grynųjų pinigų vežimo transporto priemonei, kurios kilmės valstybėje narėje grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams neleidžiama nešiotis ginklų, įvažiavus į valstybės narės, pagal kurios teisės aktus grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai privalo nešiotis ginklus, teritoriją, grynųjų pinigų vežimo įmonė užtikrina, kad transporto priemonėje esantys darbuotojai būtų aprūpinti reikiamais ginklais ir kad jų mokymas atitiktų būtiniausius priimančiosios valstybės narės reikalavimus.4. Ginkluoti grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai pateikia prašymą išduoti leidimą nešiotis ginklą pervažiuojamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir (arba) priimančiosios valstybės narės nacionalinėms institucijoms, jei tose valstybėse narėse grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams leidžiama būti ginkluotiems.5. Valstybės narės įsteigia vieną centrinį nacionalinį kontaktinį punktą, kuriam kitų valstybių narių grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai gali teikti prašymus išduoti nacionalinį leidimą nešiotis ginklą. Valstybės narės prašymo pateikėją informuoja apie prašymo nagrinėjimo baigtį per tris mėnesius nuo išsamių prašymo dokumentų pateikimo.6. Kad kitoje valstybėje narėje įsisteigusioje įmonėje dirbantys ir kitoje valstybėje narėje nuolat gyvenantys grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai galėtų įvykdyti nacionalinius reikalavimus leidimui nešiotis ginklą gauti, valstybės narės numato lygiaverčių mokymų, baigtų valstybėje narėje, kurioje įsisteigęs prašymo pateikėjo darbdavys, patvirtinimą. Jeigu tai neįmanoma, valstybės narės užtikrina, kad reikalingi mokymai būtų surengti jų teritorijoje atitinkama valstybės narės, kurioje įsisteigęs prašymo pateikėjo darbdavys, ES oficialia kalba.7 straipsnis. Transporto priemonės įranga1. Visose naudojamose transporto priemonėse įrengta pasaulinė navigacijos sistema. Grynųjų pinigų vežimo įmonės kontrolės centras visada gali tiksliai nustatyti savo transporto priemonių buvimo vietą.2. Transporto priemonėse įrengtos tinkamos ryšio priemonės, kad būtų įmanoma bet kada susisiekti su įmonės, kuri eksploatuoja transporto priemones, kontrolės centru ir nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis. Transporto priemonėje yra pervažiuojamų valstybių narių arba priimančiosios (-iųjų) valstybės (-ių) narės (-ių) policijos pagalbos telefono numeriai.3. Transporto priemonės įrengtos taip, kad būtų galima registruoti visų grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų laiką ir vietą siekiant, kad bet kuriuo metu būtų galima nustatyti, kiek atlikta 1 straipsnio a punkte nurodytų grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo operacijų.4. Jei transporto priemonėse įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema, ji atitinka šio reglamento III priede nustatytus principus ir yra pripažinta dalyvaujančioje valstybėje narėje. Atsakydamos į kilmės valstybės narės, priimančiosios valstybės narės ar pervažiuojamos valstybės narės valdžios institucijų prašymą pateikti patvirtinimą, įmonės, vykdančios tarpvalstybinį pinigų vežimą transporto priemonėmis su įrengta pažangia banknotų neutralizavimo sistema, per 48 valandas raštu pateikia naudojamo pažangios banknotų neutralizavimo sistemos modelio patvirtinimo įrodymus.8 straipsnis. Nacionalinių policijos pajėgų vaidmuoŠis reglamentas netrukdo taikyti nacionalinių taisyklių, pagal kurias reikalaujama, kad:-  policijai būtų iš anksto pranešama apie grynųjų pinigų vežimo operacijas;-  grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėse būtų įmontuotas įtaisas, leidžiantis policijai jas sekti nuotoliniu būdu;-  didelės vertės kroviniai iš punkto į punktą turi būti vežami lydint policijai.9 straipsnis. Grynųjų pinigų pristatymo ir paėmimo punktų saugumo priimančiojoje (-iosiose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) užtikrinimo taisyklėsŠis reglamentas netrukdo taikyti nacionalinių taisyklių, reglamentuojančių grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų elgesį ne grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje ir punktų, į kuriuos atitinkamoje valstybėje narėje pristatomi arba iš kurių paimami grynieji pinigai, saugumą.10 straipsnis. Neutralizuotų banknotų išėmimas iš apyvartosGrynųjų pinigų vežimo įmonės, veikiančios pagal šio reglamento taisykles, išima iš apyvartos visus joms vykdant veiklą aptiktus suteptus ar kitaip naudojant pažangią banknotų neutralizavimo sistemą neutralizuotus banknotus. Jos perduoda šiuos banknotus atitinkamam jų kilmės valstybės narės centrinio banko padaliniui. Jeigu neutralizuoti banknotai paimami priimančiojoje valstybėje narėje, jos centriniam bankui grynųjų pinigų vežimo įmonės kilmės valstybės narės centrinis bankas pateikia atitinkamą informaciją.11 straipsnis. Abipusis informavimas1. Valstybės narės Komisijai pateikia 8 ir 9 straipsniuose paminėtas taisykles ir informaciją, kuria remdamosi jos patvirtino pažangias banknotų neutralizavimo sistemas, ir nedelsdamos informuoja apie bet kokius šių taisyklių ir patvirtinimų pakeitimus. Komisija užtikrina, kad šios taisyklės ir patvirtintų pažangių banknotų neutralizavimo sistemų sąrašas tinkamais kanalais būtų paskelbti visomis atitinkamomis oficialiomis dalyvaujančių valstybių narių kalbomis, kad visi tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo veiklos dalyviai būtų nedelsiant informuoti.2. Valstybės narės sudaro visų įmonių, kurioms išduota tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija, registrą ir informuoja viena kitą apie jo turinį. Jos atnaujina registrą, kai jis pasikeičia, be kita ko, priėmus sprendimą sustabdyti licencijos galiojimą arba panaikinti licenciją pagal 22 straipsnį, ir nedelsdamos informuoja viena kitą apie pakeitimus.3. Įgyvendindama 5 straipsnio 1 dalies a punktą, kilmės valstybė narė tinkamai atsižvelgia į priimančiosios valstybės narės jai pateiktą informaciją apie grynuosius pinigus vežančių darbuotojų teistumą, reputaciją ir sąžiningumą.4. 5 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyto ad hoc pradinio mokymo tikslais kaimyninės valstybės narės informuoja viena kitą apie konkrečius jų taikomus grynuosius pinigus vežančių darbuotojų mokymo reikalavimus.5. Valstybės narės skelbia ir praneša viena kitai 6 straipsnio 5 punkte nurodytų nacionalinių kontaktinių centrų adresus ir kitus kontaktinius duomenis, taip pat kitus susijusius nacionalinius teisės aktus.6. Jeigu valstybė narė nusprendžia panaikinti kitoje valstybėje narėje įsisteigusios įmonės grynuosius pinigus vežančiam darbuotojui suteiktą leidimą nešiotis ginklą, ji apie tai informuoja kilmės valstybės narės leidimus išduodančią instituciją.12 straipsnis. Prieš tarpvalstybinio vežimo operacijos pradžią suteikiama informacija1 . Įmonė, turinti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, pakankamai iš anksto informuoja licencijas išduodančią instituciją apie tai, kurioje (-iose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ji vykdys grynųjų pinigų vežimo operaciją. Tada kilmės valstybė narė nedelsdama informuoja atitinkamą (-as) valstybę (-es) narę (-es) apie prasidėsiančią tarpvalstybinę veiklą.2. Įmonė, ketinanti vykdyti tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo operaciją, iš anksto pateikia priimančiosios (-iųjų) valstybės (-ių) narės (-ių) nurodytai atitinkamai (-oms) institucijai (-oms) asmenų, kurie gali vykdyti tokias vežimo operacijas jos (jų) teritorijoje, vardus ir pavardes.2 SKIRSNIS. SPECIALIOS KIEKVIENAI VEŽIMO RŪŠIAI TAIKOMOS TAISYKLĖS1 3 straipsnis. Banknotų vežimas nešarvuota neišskirtine transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistemaĮmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais nešarvuota transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šios sąlygos:a) transporto priemonė yra neišskirtinė;b) vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai, kurie neturi vilkėti uniformos.1 4 straipsnis. Banknotų vežimas nešarvuota transporto priemone su aiškiu ženklu, kad joje įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistemaĮmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais nešarvuota transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šios sąlygos:a) transporto priemonė turi labai aiškius ženklus, kad joje įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema. Ženklai atitinka IV priede pavaizduotą piktogramą;b) vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.1 5 straipsnis. Banknotų vežimas transporto priemone šarvuota kabina su pažangia banknotų neutralizavimo sistemaĮmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais transporto priemone šarvuota kabina su pažangia banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šios sąlygos:a) šarvuota transporto priemonės kabina gali atlaikyti mažiausiai 7,62 mm kalibro Kalašnikovo tipo šaunamųjų ginklų ugnį;b) transporto priemonė turi labai aiškius ženklus, kad joje įrengta pažangi banknotų neutralizavimo sistema. Ženklai atitinka IV priede pavaizduotą piktogramą;c) grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai vilki neperšaunamas liemenes, kurios atitinka bent VPAM normą (5 klasė, NIJ IIIA) arba jai lygiavertį standartą;d) vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.1 6 straipsnis. Banknotų vežimas visiškai šarvuota transporto priemone be pažangios banknotų neutralizavimo sistemosĮmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais visiškai šarvuota transporto priemone be pažangios banknotų neutralizavimo sistemos, jei įvykdomos šios sąlygos:a) transporto priemonės dalys, kuriose yra grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai, yra šarvuotos, kad atlaikytų mažiausiai 7,62 mm kalibro Kalašnikovo tipo šaunamųjų ginklų ugnį;b) grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai vilki neperšaunamas liemenes, kurios atitinka bent VPAM normą (5 klasė, NIJ IIIA) arba jai lygiavertį standartą;c) vienoje transporto priemonėje yra bent trys grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.1 7 straipsnis. Banknotų vežimas visiškai šarvuota transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistemaĮmonės, turinčios tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją, gali vykdyti tarpvalstybinį eurų banknotų vežimą keliais visiškai šarvuota transporto priemone su pažangia banknotų neutralizavimo sistema, jei įvykdomos šio reglamento 15 straipsnio b dalyje ir 16 straipsnio a ir b dalyse nustatytos sąlygos.Vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.1 8 straipsnis. Monetų vežimas nešarvuota transporto priemoneTarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją turinčios įmonės gali vykdyti tarpvalstybinį eurų monetų vežimą keliais transporto priemone, kurioje vežamos vien monetos, jei įvykdomos šios sąlygos:a) transporto priemonė yra neišskirtinė;b) vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai, kurie neturi vilkėti uniformos.Nepažeidžiant 20 straipsnio, kai vežamos ir monetos, ir banknotai, taikomi 13–17 straipsniai, atsižvelgiant į tai, kokia transporto priemonė ir įranga naudojama.19 straipsnis. Monetų vežimas transporto priemone šarvuota kabinaTarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licenciją turinčios įmonės gali vykdyti tarpvalstybinį eurų monetų vežimą keliais transporto priemone, kurioje vežamos vien monetos, jei įvykdomos šios sąlygos:a) transporto priemonės kabina yra šarvuota ir ant jos aiškiai nurodyta, kad vežamos tik monetos. Ženklai atitinka V priede pavaizduotą piktogramą;b) šarvuota transporto priemonės kabina gali atlaikyti mažiausiai 7,62 mm kalibro Kalašnikovo tipo šaunamųjų ginklų ugnį;c) grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai vilki neperšaunamas liemenes, kurios atitinka bent VPAM normą (5 klasė, NIJ IIIA) arba jai lygiavertį standartą;d) vienoje transporto priemonėje yra bent du grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai.Nepažeidžiant 20 straipsnio, kai vežamos ir monetos, ir banknotai, taikomi 13–17 straipsniai, atsižvelgiant į tai, kokia transporto priemonė ir įranga naudojama.20 straipsnis. Nacionalinės leidžiančios nukrypti nuostatosa) Valstybė narė gali nuspręsti, kad 13, 14, 15, 16 arba 17 straipsnis (-iai) netaikomas (-i) jos teritorijoje vykdomam tarpvalstybiniam banknotų vežimui kelių transportu, su sąlyga, kad panašiomis transporto sąlygomis neleidžiama grynųjų pinigų vežti šalies viduje ir kad bent vienas iš šių straipsnių taikomas jos teritorijoje. Galima nuo 16 straipsnio leidžianti nukrypti nuostata gali nebūti taikoma vežimui iš punkto į punktą.b) Valstybė narė gali nuspręsti, kad 18 arba 19 straipsnis netaikomas jos teritorijoje vykdomam tarpvalstybiniam monetų vežimui kelių transportu, su sąlyga, kad panašiomis transporto sąlygomis neleidžiama grynųjų pinigų vežti šalies viduje.c) Dėl 13, 14, 15 ir 17 straipsnių taikymo valstybė narė gali nuspręsti, kad jos teritorijoje ne patalpose esantiems bankomatams aptarnauti gali būti naudojama tik viso proceso metu veikianti pažangi banknotų neutralizavimo sistema, su sąlyga, kad tokios pačios taisyklės taikomos grynųjų pinigų vežimui šalies viduje.d) Atitinkama valstybė narė apie savo sprendimą taikyti bet kurią iš šiame straipsnyje numatytų leidžiančių nukrypti nuostatų praneša Komisijai, kuri užtikrina, kad atitinkamas informacinis pranešimas būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje . Leidžianti nukrypti nuostata įsigalioja per mėnesį nuo informacinio pranešimo paskelbimo. Valstybės narės gali panaikinti leidžiančią nukrypti nuostatą taikydamos tą pačią procedūrą.e) Jeigu priimančioji valstybė narė arba pervažiuojama valstybė narė nustato, kad pažangi banknotų neutralizavimo sistema turi didelių trūkumų, palyginti su techninėmis charakteristikomis, kurių įprastai reikalaujama, t. y. prie grynųjų pinigų galima prieiti neįsijungus neutralizavimo mechanizmui arba pažangi banknotų neutralizavimo sistema ją patvirtinus buvo pakeista taip, kad nebeatitinka patvirtinimo kriterijų, ji apie tai informuoja Komisiją ir pažangią banknotų neutralizavimo sistemą patvirtinusią valstybę narę ir gali paprašyti, kad būtų atlikti nauji tos sistemos tyrimai. Laukdamos šių naujų tyrimų rezultatų, valstybės narės gali laikinai uždrausti savo teritorijoje naudoti šią pažangią banknotų neutralizavimo sistemą. Jos nedelsdamos informuoja apie tai Komisiją ir kitas valstybes nares, kurioms taikomas šis reglamentas.3 SKIRSNIS. BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS21 straipsnis. PatikrosKilmės valstybės narės ir priimančiosios valstybės narės užtikrina, kad būtų laikomasi šiame reglamente nustatytų taisyklių, be kita ko, atlikdamos atsitiktines patikras iš anksto nepranešusios įmonei. Šios patikros atliekamos bent kartą per metus.22 straipsnis. Nuobaudos1. Jeigu nacionalinės kompetentingos institucijos nustato, kad pažeista viena iš sąlygų, pagal kurias suteikta tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija, licenciją išdavusi institucija, atsižvelgdama į pažeidimo pobūdį ar sunkumą, nusprendžia, ar tai įmonei nusiųsti įspėjimą, skirti baudą, sustabdyti licencijos galiojimą laikotarpiui nuo dviejų savaičių iki dviejų mėnesių ar visiškai panaikinti licenciją. Licenciją išdavusi institucija taip pat gali tai įmonei uždrausti teikti prašymą išduoti naują licenciją laikotarpiui iki 5 metų.2. Pervažiuojama valstybė narė arba priimančioji valstybė narė apie bet kokius šio reglamento pažeidimus, įskaitant 8 ir 9 straipsniuose nurodytų nacionalinių taisyklių pažeidimus, praneša kilmės valstybės narės nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, kurios nusprendžia, kokią nuobaudą taikyti. Be to, pažeidus šio reglamento 8 ir 9 straipsniuose nurodytas nacionalines taisykles arba 20 straipsnyje išdėstytas nacionalines leidžiančias nukrypti nuostatas, pervažiuojama valstybė narė arba priimančioji valstybė narė gali skirti baudą. Ji taip pat gali nuspręsti neleisti tokius pažeidimus padariusiems grynuosius pinigus vežantiems darbuotojams vykdyti tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą jos teritorijoje, jeigu jiems galima priskirti šį pažeidimą.3. Pervažiuojama valstybė narė arba priimančioji valstybė narė savo teritorijoje gali sustabdyti grynųjų pinigų vežimo įmonės teisę vežti grynuosius eurus kelių transportu ne ilgiau kaip dviem mėnesiams, kol sprendimo nepriėmė kilmės valstybės narės licenciją išdavusi institucija, tokiais atvejais:a) jei nesilaikyta šio reglamento nuostatų dėl mažiausio grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų skaičiaus transporto priemonėje arba ginklų;b) jei grynųjų pinigų vežimo įmonė vykdo vežimo veiklą tokiu būdu, kuris kelia pavojų viešajai tvarkai;c) pakartotinių šio reglamento pažeidimų atveju.4. Valstybė narė, išdavusi leidimą nešiotis ginklą, jos nacionalinių teisės aktų dėl ginklų pažeidimo atveju taip pat gali nuspręsti pagal savo nacionalines taisykles grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojams taikyti nuobaudas.5. Nuobaudos visada turėtų būti proporcingos pažeidimo sunkumui.2 3 straipsnis. Ypatingos saugumo priemonės1. Nukrypdama nuo standartinės taisyklės, valstybė narė gali nuspręsti taikyti laikinas saugumo priemones, griežtesnes už šiomis taisyklėmis nustatytas priemones, jei staiga kyla problemų, darančių reikšmingą įtaką grynųjų pinigų vežimo operacijų saugumui. Šios laikinos priemonės taikomos visų rūšių grynųjų pinigų vežimui visoje nacionalinėje teritorijoje arba jos dalyje ne ilgiau kaip keturias savaites ir apie jas nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija užtikrina, kad apie jas būtų nedelsiant paskelbta tinkamais kanalais.2. Norint pratęsti 1 dalyje numatytų laikinų priemonių taikymą ilgesniam nei keturių savaičių laikotarpiui, turi būti gautas išankstinis Komisijos leidimas. Komisija per 72 valandas nuo tokio prašymo gavimo nusprendžia, ar suteikti leidimą.24 straipsnis. Tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą vykdančių darbuotojų atlyginimasTarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą, kaip apibrėžta šiame reglamente, vykdantiems darbuotojams, analogiškai taikant Direktyvos 96/71/EB 3 straipsnio 1 dalies c punkto nuostatas, garantuojamos atitinkamos minimalios priimančiosios valstybės narės užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas. Jeigu atitinkamos minimalios priimančiosios valstybės narės užmokesčio normos yra didesnės nei kilmės valstybėje narėje darbuotojui mokamas atlyginimas, visą darbo dieną taikomos šios atitinkamos minimalios priimančiosios valstybės narės užmokesčio normos, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas. Jeigu per dieną vežimas vykdomas keliose priimančiosiose valstybėse narėse ir daugiau nei vienoje iš jų taikomos atitinkamos minimalios užmokesčio normos yra didesnės nei kilmės valstybėje narėje mokamas atlyginimas, visą darbo dieną taikoma didžiausia iš tų minimalių užmokesčio normų, įskaitant viršvalandžių apmokėjimo normas.Tačiau jeigu pagal esamas sutartis, taisykles ar administracines nuostatas, taip pat praktinius susitarimus grynuosius pinigus vežantis darbuotojas per kalendorinius metus teikdamas tarpvalstybinio vežimo paslaugas ilgiau nei 100 darbo dienų visiškai arba iš dalies praleis kitoje valstybėje narėje, Direktyvos 96/71/EB nuostatose nustatytos įdarbinimo sąlygos be apribojimų taikomos visas darbo dienas, visiškai arba iš dalies praleistas šioje priimančiojoje valstybėje narėje per tuos kalendorinius metus.Siekiant nustatyti atitinkamas įdarbinimo sąlygas, pagal analogiją taikomas Direktyvos 96/71/EB 4 straipsnis.25 straipsnis. Tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo komitetas1. Įsteigiamas Tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo komitetas. Komitetui pirmininkauja Komisija, o jį sudaro po du valstybių narių, kurioms taikomas šis reglamentas, atstovus ir du Europos centrinio banko atstovai.2. Komitetas posėdžiauja ne rečiau kaip kartą per metus, kad apsikeistų nuomonėmis dėl šio reglamento įgyvendinimo. Šiuo tikslu jis konsultuojasi su sektoriaus suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant socialinius partnerius, ir prireikus atsižvelgia į jų nuomonę. Su juo konsultuojamasi dėl 26 straipsnyje minimos peržiūros parengimo.26 straipsnis. PeržiūraKomisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą ne vėliau kaip po dvejų metų nuo jo įsigaliojimo, o vėliau – kartą per penkerius metus. Šiuo tikslu ji surengia konsultacijas su sektoriaus suinteresuotosiomis šalimis, įskaitant socialinius partnerius. Ataskaitoje visų pirma nagrinėjama galimybė nustatyti bendrus grynuosius pinigus vežančių darbuotojų mokymo, kad jie galėtų nešiotis ginklą, reikalavimus, deramai atsižvelgiama į technologijų pažangą tobulinant pažangią banknotų neutralizavimo sistemą ir įvertinama, ar reikia atitinkamai persvarstyti reglamentą.27 straipsnis. Techninių taisyklių keitimasSiekdama atsižvelgti į technologijų pažangą ir galimus naujus Europos standartus, pagal 28, 29 ir 30 straipsnius Komisija gali deleguotaisiais teisės aktais priimti techninių taisyklių dėl transporto priemonės šarvavimui, naudojamiems seifams ir neperšaunamoms liemenėms taikytinų standartų ir III priedo pakeitimus.28 straipsnis. Suteiktų įgaliojimų vykdymas1. Įgaliojimai priimti 27 straipsnyje nurodytus deleguotuosius teisės aktus suteikiami Komisijai neribotam laikui.2. Priėmusi deleguotąjį teisės aktą, Komisija iškart apie jį praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.3. Komisijai suteiktam įgaliojimui priimti deleguotuosius teisės aktus taikomos 29 ir 30 straipsniuose nustatytos sąlygos.29 straipsnis. Suteiktų įgaliojimų atšaukimas1. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 27 straipsnyje nurodytus suteiktus įgaliojimus.2. Institucija, kuri pradėjo vidaus procedūrą siekdama nuspręsti, ar atšaukti suteiktus įgaliojimus, informuoja kitą instituciją ir Komisiją per tinkamą laiką iki galutinio sprendimo priėmimo ir nurodo, kurie suteikti įgaliojimai galėtų būti atšaukti, taip pat išdėsto galimas atšaukimo priežastis.3. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas jame nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja nedelsiant arba jame nurodytą vėlesnę datą. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų teisės aktų teisėtumui. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .30 straipsnis. Prieštaravimas dėl deleguotųjų teisės aktų1. Europos Parlamentas ir Taryba gali pareikšti prieštaravimą dėl deleguotojo teisės akto per tris mėnesius nuo pranešimo dienos. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas vienam mėnesiui.2. Jei pasibaigus šiam laikotarpiui nei Europos Parlamentas, nei Taryba prieštaravimo dėl deleguotojo teisės akto nepareiškė, teisės aktas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioja jame nurodytą dieną.Deleguotasis teisės aktas gali būti skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir įsigalioti iki to laikotarpio pabaigos, jeigu ir Europos Parlamentas, ir Taryba informavo Komisiją, kad prieštaravimo nepareikš.3. Jeigu Europos Parlamentas arba Taryba nesutinka su priimtu deleguotuoju teisės aktu, jis neįsigalioja. Prieštaravimą reiškianti institucija nurodo priežastis, dėl kurių prieštarauja deleguotajam teisės aktui.31 straipsnis. ĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja praėjus šešiems mėnesiams po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.Priimta Briuselyje […]Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas […] […]I PRIEDAS TARPVALSTYBINIO GRYNŲJŲ PINIGŲ VEŽIMO LICENCIJOS APSAUGINĖS SAVYBĖSTarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencija turi turėti ne mažiau kaip dvi iš šių apsauginių savybių:-  holograma,-  specialūs plaušeliai popieriuje, kurie matomi UV šviesoje,-  bent viena mikroteksto eilutė (tekstas matomas tik per didinamąjį stiklą ir negali būti nukopijuotas kopijavimo aparatais),-  apčiuopiami ženklai, simboliai ar raštai,-  du numeriai: tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo licencijos, jos patvirtintos kopijos arba vairuotojo liudijimo serijos numeris, taip pat kiekvienu atveju – išdavimo numeris,-  vaivorykštine spauda atspausdintas apsauginis fonas su smulkiomis giljoširuotėmis.II PRIEDAS TARPVALSTYBINIO GRYNŲJŲ PINIGŲ VEŽIMO LICENCIJOS PAVYZDYSEUROPOS SĄJUNGA( Pantone 176 rausvos spalvos, DIN A4 formato 100 g/m2 arba didesnės masės iš celiuliozės pagamintas popierius)(Pirmas licencijos puslapis)(Tekstas licenciją išduodančios valstybės narės oficialia ES kalba (viena iš oficialių ES kalbų)Licenciją išduodančios valstybės narės skiriamasis kodas[12] Licenciją išduodančios institucijos pavadinimas |Profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportuLICENCIJA Nr.(arba)PATVIRTINTA KOPIJA Nr.Šia licencija suteikiama teisė[13] | ................................................................................................................. |............................................................................................................................................................................................. |verstis profesionaliu tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu kelių transportu visais maršrutais, Sąjungos teritorijoje vykdomais reisais ar jų dalimis, kaip nustatyta … … … Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. .../20xx dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą ir Tarybos reglamente (ES) Nr. .../20xx dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. .../20xx taikymo srities išplėtimo ir laikantis bendrųjų šios licencijos nuostatų.Ypatingos pastabos: | ........................................................................................................................................................ |Ši licencija galioja penkerius metus nuo........................................... | iki...................................................... |Išduota (kur)........................................................., | kada........................................................................................................ |[14].................................................................  (Antras licencijos puslapis)(Tekstas licenciją išduodančios valstybės narės oficialia ES kalba (viena iš oficialių ES kalbų)BENDROSIOS NUOSTATOSŠi licencija išduota pagal Reglamentą (ES) Nr. .../20xx dėl profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą.Ja suteikiama teisė jos turėtojui verstis profesionaliu tarpvalstybiniu grynųjų eurų vežimu kelių transportu, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. .../20xx, visais maršrutais, valstybių narių, kurioms taikomas Reglamentas (ES) Nr. .../20xx, teritorijoje vykdomais reisais ar jų dalimis, laikantis šioje licencijoje nustatytų sąlygų.Ši licencija išduodama jos turėtojui, ji negali būti perleista kitam asmeniui.Licencijos originalą saugo vežėjo įmonė.Patvirtinta licencijos originalo kopija laikoma grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėje.Licencijos originalą arba patvirtintą licencijos originalo kopiją privaloma pateikti bet kuriam įgaliotam tikrinančiam pareigūnui pareikalavus.Nepažeisdamas Reglamento (ES) Nr. .../20xx nuostatų, šios licencijos turėtojas privalo laikytis kiekvienos valstybės narės teritorijoje galiojančių, visų pirma transportą ir eismą reglamentuojančių įstatymų ir kitų teisės aktų.III PRIEDAS PAŽANGI BANKNOTŲ NEUTRALIZAVIMO SISTEMAI. Apibrėžtys ir bendrosios nuostatosSąvokų „saugi zona“, „saugi vieta“, „pažangi banknotų neutralizavimo sistema“ ir „viso proceso metu veikianti pažangi banknotų neutralizavimo sistema“ apibrėžtis žr. atitinkamai šio reglamento 1 straipsnio l, m, n ir o punktuose.Naudojant pažangią banknotų neutralizavimo sistemą gali būti saugomi banknotai (supakuoti arba nesupakuoti) arba bankomato kasetės.Kad pažangią banknotų neutralizavimo sistemą pagal šio reglamento nuostatas būtų galima naudoti vykdant tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą, ji turi būti pripažinta euro zonos valstybėje narėje. Pripažinimas suteikiamas pagal galiojantį specialų Europos standartą. Jeigu tokio standarto nėra, pripažinimas turi būti suteiktas pagal šio priedo nuostatas.II. Pažangios banknotų neutralizavimo sistemos patvirtinimo procedūraa) Kad pažangi banknotų neutralizavimo sistema būtų pripažinta, turi būti atlikti įvairūs jos bandymai euro zonos valstybės narės patvirtintoje ar pripažintoje bandymų laboratorijoje.Šiais bandymais turi būti įmanoma nustatyti, ar pažangi banknotų neutralizavimo sistema patenkinamai atitinka toliau nurodytas technines charakteristikas:i) Pagrindinės privalomos stebėjimo sistemos funkcijos-  Nuolat stebėti ir įrašyti prieigos prie pažangios banknotų neutralizavimo sistemos ir jos naudojimo sąlygų instrukcijas.-  Nenutrūkstamai tikrinti, ar laikomasi šių instrukcijų, ir nustatyti reikalavimų neatitikimo atvejus.-  Jeigu nesilaikoma instrukcijų, nustatomi reikalavimų neatitikimo atvejai arba talpykla atidaroma iš anksto nenustatytais laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenustatytose vietose, automatiškai ir nedelsiant neutralizuoti banknotus.ii) Vieta, kur stebėjimo sistema gali būti programuojama, ir grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų įtaka pažangios banknotų neutralizavimo sistemos veikimuiPažangi banknotų neutralizavimo sistema gali būti programuojama tik saugioje zonoje. Viso proceso metu veikianti pažangi banknotų neutralizavimo sistema gali būti programuojama tik saugioje vietoje.Grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai negali turėti jokios įtakos pažangios banknotų neutralizavimo sistemos veikimui iš anksto nenustatytais laikotarpiais ir (arba) iš anksto nenustatytose vietose. Tačiau tais atvejais, kai neutralizavimo funkcijai taikoma delsimo sistema, grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojai gali vieną kartą pakartotinai įjungti delsimo sistemą.iii) Vieta, kur galima atidaryti pažangią banknotų neutralizavimo sistemą (taikytina viso proceso metu veikiančioms sistemoms)Pažangi banknotų neutralizavimo sistema gali būti atidaryta tik iš anksto nustatytuose punktuose.b) Pažangi banknotų neutralizavimo sistema pakartotinai bandoma kas penkerius metus net ir tuo atveju, kai nacionalinis patvirtinimas suteikiamas neribotam laikotarpiui. Jeigu atliekant naujus bandymus nebegaunama patikimų rezultatų, sistemos tinkamumo tarpvalstybiniam vežimui vykdyti pripažinimas pagal šį reglamentą nebegalioja.c) Kad bandymai būtų laikomi sėkmingais, turi būti pasiektas vienas iš šių rezultatų:-  atliekant bandymus buvo neįmanoma prieiti prie banknotų, o pažangi banknotų neutralizavimo sistema liko nepažeista – jos mechanizmas veikė toliau;-  atliekant bandymus pažangi banknotų neutralizavimo sistema buvo pažeista, tačiau buvo neįmanoma prieiti prie banknotų neįsijungus neutralizavimo sistemai.III. Bandymų procedūrosBandymams atlikti taikytas metodas ir standartai, kuriais nustatoma, koks rezultatas turi būti pasiektas atlikus sistemų bandymus, nustatyti šiame priede. Tačiau siekiant juos suderinti su esamais bandymų protokolais, kurių laikosi skirtingų valstybių narių laboratorijos, gali būti padaryti jų pakeitimai nacionaliniu lygmeniu.a) Pažangios banknotų neutralizavimo sistemos atsparumas įvairiems išpuoliams.Valstybės narės privalo atlikti šešis iš įvairių išpuolių imitavimo bandymų; pagal taikytinas nacionalines taisykles galima atlikti ir kitus.Atlikus kiekvieną bandymą turi būti gautas teigiamas rezultatas, kaip apibrėžta II dalies c punkte.-  Privalomi bandymai:-  1 – elektros energijos tiekimo nutraukimas;-  2 – įsilaužimas į talpyklą;-  3 – talpyklos atidarymas jėga panaudojant įrankį (kūjį);-  4 – greitas pjovimas („giljotinavimas“);-  5 – panardinimas į skystį;-  6 – laipsniškas ir staigus veikimas aukšta ir žema temperatūra (karščiu ir šalčiu), pvz., šaldymas skystu azotu ir kaitinimas įkaitusioje orkaitėje.-  Rekomenduojami bandymai, kuriuos taip pat galima atlikti:-  7 – atsparumo šaunamiesiems ginklams bandymas (pvz., su 12 kalibro šoviniais);-  8 – cheminių medžiagų naudojimas;-  9 – laisvas kritimas;-  10 – veikimas didelėmis elektromagnetinėmis iškrovomis;-  11 – veikimas didelėmis elektrostatinėmis iškrovomis.b) Banknotų neutralizavimo veiksmingumasŠiuo metu naudojamos neutralizavimo procedūros: sutepimas, naikinimas cheminėmis medžiagomis ir naikinimas pirotechniniu būdu. Kadangi šioje srityje galima technologijų pažanga, naudojamų procedūrų sąrašas neišsamus ir tik orientacinio pobūdžio.Įvykus bet kokiam nesankcionuotam bandymui įvairiais būdais prieiti prie pinigų, banknotai turi būti sunaikinti arba sutepti. Reikia atlikti mažiausiai tris bandymus.100 % banknotų turi būti negrįžtamai neutralizuoti. Be to, kiekvienam banknotų turėtojui turi būti aišku, kad jie neutralizuoti.Mažiausiai 10 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto iš abiejų pusių turi būti sutepta, jeigu banknotai laikomi apsauginiuose maišeliuose. Jeigu banknotai nelaikomi apsauginiuose maišeliuose, turi būti sutepta mažiausiai 20 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto iš abiejų pusių. Naudojant naikinimo sistemas abiem atvejais turi būti sunaikinta mažiausiai 20 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto.c) Naudojant pažangias banknotų neutralizavimo sistemas suteptų banknotų atsparumo valymui bandymų turinysAtliekant tokį „valymą“ reikia naudoti įvairias medžiagas arba medžiagų derinius. Turi būti parengti įvairūs bandymų scenarijai, kad skirtųsi temperatūra ir valymo trukmė. Atliekant šiuos valymo bandymus turi būti taikomos dvi procedūros:-  valymas turi būti atliktas iš karto po sutepimo;-  ir valymas turi būti atliktas praėjus 24 valandoms po sutepimo.Šie bandymai turi būti atlikti su tipiniu tikrų euro zonoje naudojamų banknotų pavyzdžiu.Atlikus šiuos bandymus turi būti gautas vienas iš šių rezultatų:– valant banknotai sunaikinami;– valant rašalas lieka matomas mažiausiai ant 10 % kiekvieno banknoto paviršiaus ploto (atliekamas rašalo tankio bandymas);– valant originalios banknoto spalvos išblunka ar susilieja.IV. Naudojamų sistemų saugumo garantijosPažangios banknotų neutralizavimo sistemos banknotams neutralizuoti išskiriamos cheminės medžiagos gali būti reglamentuojamos Reglamentu (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH)[15]. Šiuo reglamentu reglamentuojami su pagamintų, importuotų, naudojamų atskirai arba mišinio ar gaminio sudėtyje esančių cheminių medžiagų keliamu pavojum žmonių sveikatai ar aplinkai susiję klausimai.Kad pažangi banknotų neutralizavimo sistema būtų pripažinta, gamintojas patikrina, ar reikia užregistruoti jo gaminiuose naudojamas medžiagas, pranešti apie jas arba pateikti klientams informaciją apie saugų naudojimą. Gamintojas taip pat gali turėti teisinių įsipareigojimų, kylančių dėl to, kad šios medžiagos įtrauktos į pasiūlytų labai didelį susirūpinimą keliančių cheminių medžiagų sąrašą arba į REACH reglamente pateikiamą autorizuotinų cheminių medžiagų sąrašą. Šie įsipareigojimai susiję ne tik su įtrauktomis į sąrašą cheminėmis medžiagomis, naudojamomis atskirai arba mišinio sudėtyje, bet ir su gaminių sudėtyje esančiomis cheminėmis medžiagomis.Pažangios banknotų neutralizavimo sistemos gamintojas valstybės narės patvirtinančiajai institucijai turi pateikti sertifikatą, kuriame pateikiami šio patikrinimo rezultatai ir nurodoma, kad pinigams sunaikinti ar neutralizuoti naudojamos cheminės medžiagos ar elementai nekelia didelio pavojaus grynųjų pinigų vežimo apsaugos darbuotojų sveikatai, jeigu tų medžiagų įkvepiama ar patenka ant odos.Šiuo tikslu sertifikate gali būti pateikta cheminių medžiagų poveikio rizikos, t. y. didžiausios leidžiamos kontakto su dar nenustatytu cheminės medžiagos kiekiu trukmės analizė.-  IV PRIEDAS PAŽANGIOS BANKNOTŲ NEUTRALIZAVIMO SISTEMOS PIKTOGRAMOSGrynųjų pinigų vežimo transporto priemonės su įrengta pažangia banknotų neutralizavimo sistema piktograma[pic] |Banknotų talpyklos su įrengta pažangia banknotų neutralizavimo sistema piktograma[pic] |-  V PRIEDAS GRYNŲJŲ PINIGŲ VEŽIMO TRANSPORTO PRIEMONĖS, KURIA VEŽAMOS TIK MONETOS, PIKTOGRAMA[pic]  VI PRIEDAS TARPVALSTYBINĮ GRYNŲJŲ PINIGŲ VEŽIMĄ VYKDANČIŲ DARBUOTOJŲ PRADINIO MOKYMO TURINYSProfesionalų tarpvalstybinį grynųjų eurų vežimą kelių transportu iš vienos euro zonos valstybės narės į kitą vykdantys darbuotojai yra:19.  visiškai išklausę ir baigę bent atitinkamą pradinio mokymo kursą, kaip numatyta jų valstybės narės susijusiuose nacionaliniuose reglamentuose ir (arba) atitinkamose kolektyvinėse darbo sutartyse arba, jei tokio nėra, nacionalinės grynųjų pinigų vežimo (apsaugos) asociacijos ar įmonės vidaus mokymo kursą;20.  po šio pradinio mokymo kurso baigimo sėkmingai išlaikę egzaminus ar atlikę bet kurią kitą įgytoms žinioms patikrinti skirtą procedūrą;21.  visiškai išklausę ir baigę šiame priede numatytus papildomą ir privalomą mokymo modulius, kuriuos sudaro bent šie dalykai:22.  tarpvalstybinio grynųjų pinigų vežimo procedūros;23.  su grynųjų pinigų vežimu susiję Europos teisės aktai;24.  taikytini nacionaliniai teisės aktai, reglamentuojantys grynųjų pinigų vežimą pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga;25.  grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių vairavimo pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga, taisyklės (įskaitant grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių teisę naudotis specialiomis eismo juostomis);26.  nacionaliniai saugumo protokolai išpuolio pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga, atveju;27.  vežimo pažangios banknotų neutralizavimo sistemos[16] technologijos apsaugotomis grynųjų pinigų vežimo transporto priemonėmis organizavimas ir jų eksploatavimo procedūros pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga;28.  pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga, taikytini nacionaliniai eksploatavimo protokolai, taisyklės ir reglamentai;29.  nacionaliniai protokolai, taikytini pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga, įvykus nenumatytam įvykiui: sugedus transporto priemonei, įvykus eismo įvykiui ir bet kurios grynųjų pinigų vežimo įrangos ar transporto priemonės techninių ir mechaninių gedimų atveju;30.  pervažiuojamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) ir valstybės (-ių) narės (-ių), kurioje (-iose) teikiama paslauga, nacionalinės administracinės procedūros ir įmonės taisyklės ryšio su kontrolės punktu ir t. t. visose pervažiuojamose šalyse ir šalyse, kur teikiama paslauga, klausimais;31.  informavimas ir mokymas bendradarbiavimo su nacionalinėmis, regioninėmis ir vietos policijos pajėgomis ir atitinkamų protokolų klausimais, įskaitant grynųjų pinigų vežimo transporto priemonių ir darbuotojų patikrinimus;32.  taikytini nacionaliniai ir Europos teisės aktai ir (arba) taikytinos kolektyvinės sutartys dėl darbo laiko, būtinų pertraukų skaičiaus, darbo sąlygų, taikomų atlyginimų;33.  taikytini nacionaliniai ir Europos teisės aktai ir (arba) taikytinos kolektyvinių sutarčių sąlygos dėl grynuosius pinigus vežančių darbuotojų poilsio laikotarpių – kada jų reikia, kaip dažnai, kiekvienos pertraukos trukmė, saugi vieta, ryšys su kontrolės centrais ir t. t.34.  grynųjų pinigų pristatymui ir paėmimui taikytinos saugumo taisyklės (saugi vieta, su kelio danga susijusios rizikos valdymas ir t. t.);35.  atitinkami nacionaliniai teisės aktai dėl ginklų naudojimo ir laikymo;36.  agresyvaus ir atsargaus vairavimo technika;37.  tinkamas mokymas, kaip naudotis GPS, telefonu ir kita technine įranga bei sistemomis, naudojamomis vykdant tarpvalstybinį grynųjų pinigų vežimą;38.  nacionaliniai pervažiuojamoje (-ose) valstybėje (-ėse) narėje (-ėse) ir valstybėje (-ėse) narėje (-ėse), kurioje (-iose) teikiama paslauga, sveikatos priežiūrą ir saugą reglamentuojantys teisės aktai, taikytini darbuotojams, vežantiems vertybes ir keliaujantiems didelėmis kelių transporto priemonėmis, ir darbuotojų sužalojimo ar ligos atveju taikomi protokolai;39.  pirmosios pagalbos mokymas.Į mokymo programą taip pat turėtų būti įtraukti šie dalykai:-  prevencinės ir taisomosios priemonės streso valdymo ir trečiųjų šalių smurto srityse;-  rizikos vertinimas (darbo metu);-  prireikus kalbos mokymas siekiant įvykdyti šiame reglamente nustatytus kalbų mokėjimo reikalavimus (žr. 5 straipsnio 2 punktą). VII PRIEDAS EUROPOS TARYBOS BENDRI ORIENTACINIAI KALBŲ MOKĖJIMO LYGIAIB1 lygio kalbos mokėtojas. Geba suprasti esmę, kai aiškiai kalbama bendrine kalba gerai žinomomis temomis, kuriomis tenka bendrauti darbe, mokykloje, poilsiaujant ir pan. Geba bendrauti daugelyje situacijų, į kurias gali patekti keliaudamas po teritoriją, kurioje kalbama ta kalba. Geba parašyti paprastą rišlų tekstą gerai žinomomis ar dominančiomis temomis. Geba apibūdinti patirtį, įvykius, svajones, viltis ir siekius ir trumpai pateikti nuomonių ir planų priežastis ir paaiškinimus.A1 lygio kalbos mokėtojas. Geba suprasti ir vartoti gerai žinomus kasdieninius posakius ir paprasčiausias frazes, skirtus konkretiems poreikiams patenkinti. Geba prisistatyti ir pristatyti kitus, taip pat užduoti paprastų su juo (ja) susijusių klausimų, pvz., kur gyvena, kuriuos žmones pažįsta ir kokių daiktų turi, ir į juos atsakyti. Geba paprastai bendrauti , kai kitas žmogus kalba lėtai ir aiškiai ir yra pasiruošęs padėti. [1] Grupėje atstovauta šioms organizacijoms: Europos draudikų ir perdraudikų federacijai (European insurance and reinsurance federation, CEA ) , Europos saugos tarnybų konfederacijai (Confederation of European Security Services, CoESS ) , Europos bankų federacijai (European Banking Federation, EBF ) , Eurosistemai, Europos mokėjimų tarybai (European Payments Council, EPC ) , Europos inkasavimo transporto asociacijai (European Security Transport Association, ESTA ) , Europos pažangios grynųjų pinigų apsaugos asociacijai (European Intelligent Cash Protection Association, EURICPA ) , asociacijai EuroCommerce , Europos policijos biurui (Europolas), Monetų kalyklų direktorių darbo grupei (Mint Directors Working Group, MDWG ) ir Europos regiono tarptautiniam profesinių sąjungų tinklui (Union Network International – Europa, UNI -Europa) .[2] COM (2009) 214 galutinis.[3] Tai didelio grynųjų pinigų kiekio vežimas iš vieno grynųjų pinigų centro tiesiai į kitą be tarpinių sustojimų (pvz., iš NCB padalinio į grynųjų pinigų vežimo centrą). Ši vežimo operacija nėra skirta galutiniams vartotojams aptarnauti, o vežamų grynųjų pinigų kiekis paprastai būna didelis.[4] Žr. http://ec.europa.eu/economy_finance/articles/euro/2010-02-26-cross-border-cash_en.htm[5] Remiantis šiuo tyrimu nustatyta, kad, jeigu visos profesionalaus tarpvalstybinio grynųjų eurų vežimo kelių transportu kliūtys būtų panaikintos, potenciali ilgalaikė rinka sudarytų apie 2,6 % visos rinkos (išreikšta visų grynųjų eurų, užsakytų grynųjų pinigų vežimo įmonėms pervežti, verte), o tai atitiktų maždaug 77 000 galimų tarpvalstybinio vežimo operacijų (vežimo operacija – tai grynųjų pinigų vežimo transporto priemonės kelionė per sieną du kartus – į kitos šalies teritoriją ir atgal) vienuolikoje euro zonos šalių, kurios turi sausumos sienas su kitomis euro zonos šalimis, kasmet.[6] OL C ..., p...[7] OL C ..., p...[8] OL L 300, 2009 11 14, p. 72.[9] 2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1889/2005 dėl grynųjų pinigų, įvežamų į Bendriją ar išvežamų iš jos, kontrolės, OL L 309, 2005 11 25, p. 9.[10] OL L 139, 1998 5 11, p. 1.[11] OL L 17, 1958 10 6, p. 385, su pakeitimais.[12] Valstybių narių skiriamieji kodai: Belgija – BE, Bulgarija – BG, Čekija – CZ, Danija – DK, Vokietija – DE, Estija – EE, Airija – IE, Graikija – EL, Ispanija – ES, Prancūzija – FR, Italija – IT, Kipras – CY, Latvija – LV, Lietuva – LT, Liuksemburgas – LU, Vengrija – HU, Malta – MT, Nyderlandai – NL, Austrija – AT, Lenkija – PL, Portugalija – PT, Rumunija – RO, Slovėnija – SI, Slovakija – SK, Suomija – FI, Švedija – SE, Jungtinė Karalystė – UK.[13] Vežėjo vardas ir pavardė arba pavadinimas ir visas adresas.[14] Licenciją išduodančios institucijos parašas ir antspaudas.[15] 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), OL L 396, 2006 12 30.[16] Kaip apibrėžta šio reglamento 1 straipsnio n punkte.