CELEX: 32007R1423
Language: sk
Date: 2007-12-04 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1423/2007 zo 4. decembra 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1291/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky

5.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 317/36
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1423/2007
   zo 4. decembra 2007,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1291/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2 a príslušné články ostatných nariadení o spoločnej organizácii trhu s poľnohospodárskymi výrobkami,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 19 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (2) sa ustanovuje možnosť vydávať dovozné a vývozné licencie a certifikáty elektronicky.
            
         
               (2)
            
            
               Zo skúseností vyplýva, že na zvýšenie efektívnosti dovozných a vývozných operácií by sa článok 25 mohol opraviť so zámerom jasne vyjadriť, že príslušný orgán členského štátu môže licencie a certifikáty uchovávať a spravovať v elektronickej podobe namiesto toho, aby ich vydával dovozcovi alebo vývozcovi, a že v prípadoch, keď údaje týkajúce sa vývozu boli zaznamenané a elektronicky odovzdané vydávajúcemu orgánu, zápis položiek do elektronickej licencie alebo certifikátu a jeho potvrdenie sa môže takisto vykonať elektronicky.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1291/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom všetkých príslušných riadiacich výborov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 25 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sa mení a dopĺňa takto:
   
               a)
            
            
               odsek 1 sa nahrádza takto:
               „1.   Bez ohľadu na článok 24 členský štát môže povoliť, aby sa licencia alebo certifikát:
               
                           a)
                        
                        
                           podávali vo vydávajúcom orgáne alebo úrade zodpovednom za vyplatenie náhrady;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prípadoch, keď platí článok 19, uskladňovali v databáze vydávajúceho orgánu alebo úradu zodpovedného za vyplatenie náhrady.“;
                        
                     
         
               b)
            
            
               odsek 3 sa nahrádza takto:
               „3.   Členský štát rozhodne, ktorý orgán má vykonať zápis položky a potvrdiť licenciu alebo certifikát.
               Zápis a jeho validácia a potvrdenie licencie alebo certifikátu sa však takisto pokladajú za vykonané, ak:
               
                           a)
                        
                        
                           doklad, v ktorom sa spresňujú vyvezené množstvá, bol vyhotovený pomocou počítača; tento doklad sa musí priložiť k licencii alebo certifikátu a založiť s nimi do evidencie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vyvezené množstvá boli zaznamenané do úradnej elektronickej databázy dotknutého členského štátu a medzi týmito informáciami a elektronickým certifikátom je prepojenie; členské štáty sa môžu rozhodnúť tieto informácie archivovať vo vytlačenej podobe elektronických dokumentov.
                        
                     Za dátum vykonania zápisu sa pokladá dátum prevzatia deklarácie uvedenej v článku 24 ods. 1.“
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 4. decembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 735/2007 (Ú. v. EÚ L 169, 29.6.2007, s. 6).
   
      (2)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2006 (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 52).