CELEX: 62016CA0274
Language: sk
Date: 2018-03-07 00:00:00
Title: Spojené veci C-274/16, C-447/16 a C-448/16: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. marca 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Düsseldorf a Bundesgerichtshof – Nemecko) – flightright GmbH/Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA (C-274/16), Roland Becker/Hainan Airlines Co. Ltd (C-447/16), Mohamed Barkan a i./Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA (C-448/16) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Článok 5 bod 1 — Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 — Článok 7 bod 1 — Pojem „zmluvné veci“ — Zmluva o poskytovaní služieb — Priamo prípojný let prevádzkovaný rôznymi leteckými dopravcami — Pojem „miesto zmluvného plnenia“ — Nariadenie (ES) č. 261/2004 — Právo cestujúcich leteckou dopravou na odškodnenie za odmietnutie nástupu do lietadla a za veľké meškanie letu — Žaloba o náhradu škody proti prevádzkujúcemu leteckému dopravcovi, ktorý nemá sídlo na území členského štátu alebo s ktorým pasažieri nemajú žiadny zmluvný vzťah)

7.5.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 161/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. marca 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Düsseldorf a Bundesgerichtshof – Nemecko) – flightright GmbH/Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA (C-274/16), Roland Becker/Hainan Airlines Co. Ltd (C-447/16), Mohamed Barkan a i./Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA (C-448/16)
   (Spojené veci C-274/16, C-447/16 a C-448/16) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Článok 5 bod 1 - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Článok 7 bod 1 - Pojem „zmluvné veci“ - Zmluva o poskytovaní služieb - Priamo prípojný let prevádzkovaný rôznymi leteckými dopravcami - Pojem „miesto zmluvného plnenia“ - Nariadenie (ES) č. 261/2004 - Právo cestujúcich leteckou dopravou na odškodnenie za odmietnutie nástupu do lietadla a za veľké meškanie letu - Žaloba o náhradu škody proti prevádzkujúcemu leteckému dopravcovi, ktorý nemá sídlo na území členského štátu alebo s ktorým pasažieri nemajú žiadny zmluvný vzťah))
   (2018/C 161/06)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Amtsgericht Düsseldorf, Bundesgerichtshof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: flightright GmbH (C-274/16), Roland Becker (C-447/16), Mohamed Barkan, Souad Asbai, Assia Barkan, Zakaria Barkan, Nousaiba Barkan (C-448/16)
   
      Žalované: Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA (C-274/16), Hainan Airlines Co. Ltd (C-447/16), Air Nostrum, Líneas Aéreas del Mediterráneo SA (C-448/16)
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 5 bod 1 písm. b) druhá zarážka nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňuje na žalovaného, ktorý má sídlo v treťom štáte, ako je žalovaný v konaní vo veci samej.
            
         
               2.
            
            
               Článok 5 bod 1 písm. a) nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „zmluvné veci“ v zmysle tohto ustanovenia sa vzťahuje na žalobu cestujúcich leteckou dopravou o náhradu za veľké meškanie priamo prípojného letu, ktorá je na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, podaná proti prevádzkujúcemu leteckému dopravcovi, ktorý nie je zmluvným partnerom dotknutého cestujúceho.
            
         
               3.
            
            
               Článok 5 bod 1 písm. b) druhá zarážka nariadenia č. 44/2001 a článok 7 bod 1 písm. b) druhá zarážka nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade priamo prípojného letu predstavuje „miesto zmluvného plnenia“ tohto letu, v zmysle týchto ustanovení, miesto príletu druhého letu, ak je preprava na oboch letoch vykonávaná dvoma rozličnými leteckými dopravcami, a žaloba o náhradu za veľké meškanie tohto priamo prípojného letu, podľa nariadenia č. 261/2004, je založená na nezrovnalosti, ku ktorej došlo počas prvého z uvedených letov, vykonanom leteckým dopravcom, ktorý nie je zmluvným partnerom dotknutých cestujúcich.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 343, 19.9.2016.
   
      Ú. v. EÚ C 428, 21.11.2016.