CELEX: 32004D0415
Language: sl
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 29. aprila 2004 o spremembi Odločbe Komisije 2000/609/ES glede pogojev zdravstvenega varstva živali in veterinarskih spričeval za meso gojenih ratitov, ki so v tranzitu ali začasno skladiščeni v Skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1580)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32004D0415

Odločba Komisije z dne 29. aprila 2004 o spremembi Odločbe Komisije 2000/609/ES glede pogojev zdravstvenega varstva živali in veterinarskih spričeval za meso gojenih ratitov, ki so v tranzitu ali začasno skladiščeni v Skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1580)Besedilo velja za EGP  

CS.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 ET.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 HU.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 LT.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 LV.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 MT.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 PL.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 SK.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60 SL.ES poglavje 3 zvezek 46 str. 56  - 60

		Odločba Komisijez dne 29. aprila 2004o spremembi Odločbe Komisije 2000/609/ES glede pogojev zdravstvenega varstva živali in veterinarskih spričeval za meso gojenih ratitov, ki so v tranzitu ali začasno skladiščeni v Skupnosti(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1580)(Besedilo velja za EGP)(2004/415/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih zdravstvenega varstva živali za proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvajanje proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi [1], ter zlasti tretje alinee člena 8(5) in člena 9(2)(b) in (4)(c),ob upoštevanju naslednjega:(1) Direktiva Sveta 92/118/EGS [2] določa zahteve za zdravstveno varstvo živali in javno zdravstveno varstvo za trgovino in uvoz v Skupnost proizvodov, za katere ne veljajo navedene zahteve, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(1) k Direktivi 89/662/EGS in, glede patogenov, k Direktivi 90/425/EGS.(2) Direktiva Sveta 91/494/EGS [3] določa pogoje zdravstvenega varstva živali, ki urejajo trgovino s svežim perutninskim mesom znotraj Skupnosti in pri uvozu iz tretjih držav.(3) Odločba Komisije 2000/609/ES [4] določa pogoje zdravstvenega varstva živali in veterinarska spričevala za uvoz svežega perutninskega mesa iz tretjih držav.(4) Direktiva Sveta 97/78/ES [5] določa načela, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov za proizvode, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav in nekatere določbe za tranzit so že predvidene v členu 11, kot je uporaba sporočil Animo in skupnega veterinarskega vstopnega dokumenta.(5) Vendar je treba zaradi zaščitnih ukrepov glede stanja bolezni v Skupnosti nadalje zagotoviti, da so pošiljke mesa ratitov, ki so v tranzitu skozi Skupnost, v skladu s pogoji za zdravstveno varstvo živali pri uvozu, ki veljajo za odobrene države glede ustreznih zadevnih vrst.(6) Odločba Sveta 79/542/EGS [6] o seznamu tretjih držav ali delov tretjih držav, ki določa pogoje zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvene pogoje ter pogoje veterinarskega certificiranja za uvoz v Skupnost določenih živih živali in njihovega svežega mesa je bila nedavno spremenjena tako, da vključuje pogoje tranzita in odstopanje za tranzit iz Rusije in v Rusijo s sklicevanjem na posebne mejne kontrolne točke, določene za ta namen.(7) Z vidika izkušenj se zdi, da v skladu s členom 7 Direktive 97/78/ES predložitev originalnih veterinarskih dokumentov, pripravljenih v tretji državi izvoznici, na mejnih kontrolnih točkah za izpolnitev predpisanih zahtev tretje namembne države ne zadostuje, da se učinkovito zagotovijo pogoji zdravstvenega varstva, ki se zahtevajo za varno uvajanje zadevnih proizvodov na ozemlje Skupnosti; ustrezno je torej uvesti poseben vzorec veterinarskega zdravstvenega spričevala, ki naj bi se uporabil v primeru zadevnih proizvodov v tranzitu.(8) Nadalje je treba razjasniti izvajanje pogoja, določenega v členu 11 Direktive 97/78/ES, da je tranzit iz tretjih držav dovoljen le za proizvode, ki niso prepovedani za uvoz na ozemlje Skupnosti, s sklicevanjem na seznam tretjih držav, ki je priložen Odločbi 2000/609/ES.(9) Za tranzite pošiljk skozi Skupnost v Rusijo in iz nje je treba predvideti posebne pogoje zaradi zemljepisnega položaja Kaliningrada in upoštevati klimatske probleme, ki preprečujejo uporabo nekaterih pristanišč v določenih letnih časih.(10) V Odločbi Komisije 2001/881/ES [7] je izdelan seznam mejnih kontrolnih točk za veterinarske preglede živali in proizvodov živalskega izvora iz tretjih držav in primerno je določiti mejne kontrolne točke, določene za nadzor teh tranzitov, ob upoštevanju te odločbe.(11) Odločbo Komisije 2000/609/ES je treba ustrezno spremeniti.(12) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Odločba Komisije 2000/609/ES se spremeni:1. Vstavi se naslednji člen 1a:"Člen 1aDržave članice zagotovijo, da pošiljke mesa ratitov za prehrano ljudi, vnesene na ozemlje Skupnosti in namenjene v tretjo državo bodisi v neposrednem tranzitu ali po skladiščenju, v skladu s členom 12(4) ali 13 Direktive 97/78/ES, ter niso namenjene uvozu v ES, izpolnjujejo naslednje zahteve:(a) prihajajo iz ozemlja tretje države ali njenega dela, navedene v Prilogi I k tej odločbi za uvoz svežega mesa navedene vrste.(b) izpolnjujejo posebne pogoje zdravstvenega varstva za zadevne vrste, ki so določeni v potrdilu zdravstvenega stanja živali, del 2 vzorec A ali B iz Priloge II.(c) spremljati jih mora veterinarsko spričevalo, določeno v skladu z vzorcem, določenim v Prilogi III, ki ga podpiše veterinar pristojnih veterinarskih služb zadevne tretje države.(d) uradni veterinar na mejni kontrolni točki uvoza jih potrdi kot sprejemljive za tranzit ali skladiščenje (kot je ustrezno) na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu."2. Vstavi se naslednji člen 1b:"Člen 1b1. Z odstopanjem od člena 1a države članice dovolijo tranzit po cesti ali železnici skozi Skupnost med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami Skupnosti, navedenimi v Prilogi k Odločbi 2001/881/ES za pošiljke, ki prihajajo iz Rusije ali pa so tja namenjene direktno ali preko druge tretje države, pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:(a) veterinarske službe pristojnega organa pošiljko zapečatijo z žigom s serijskimi številkami na mejni kontrolni točki vstopa v ES;(b) dokumenti, ki spremljajo pošiljko in so navedeni v členu 7 Direktive 97/78/ES na vsaki strani zapečati s "SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO PREKO ES" uradni veterinar pristojnega organa, odgovornega za MKT;(c) treba je ravnati v skladu s postopkovnimi zahtevami, določenimi v členu 11 Direktive 97/78/ES;(d) uradni veterinar na mejni kontrolni točki uvoza potrdi pošiljko kot sprejemljivo za tranzit na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu.2. Iztovarjanje ali skladiščenje, kakor je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES, za take pošiljke na ozemlju Skupnosti ni dovoljeno.3. Pristojni organi opravljajo redne revizije, da zagotovijo usklajenost števila pošiljk in količin proizvodov, ki zapuščajo ozemlje ES, z vstopnim številom in količinami."3. Doda se nova Priloga III v skladu s Prilogo k tej odločbi.Člen 2Ta odločba se uporablja od 1. maja 2004.Točka 1 člena 1 in Priloga se uporabljata šele od 1. januarja 2005.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 29. aprila 2004Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 18, 23.1.2003, str. 11.[2] UL L 62, 15.3.1993, str. 49. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 445/2004 (UL L 72, 11.03.04, str. 60).[3] UL L 268, 24.9.1991, str. 35. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 1999/89/ES (UL L 300, 23.11.1999, str. 17).[4] UL L 258, 12.10.2000, str. 49. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/118/ES (UL L 36, 7.2.2004, str. 34).[5] UL L 24, 30.1.1998, str. 9.< Direktiva, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003 (UL L 236, 23.9.2003, str. 381).[6] UL L 146, 14.6.1979, str. 15. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2004/372/ES (UL L 118, 23.4.2004, str. 45).[7] UL L 326, 11.12.2001, str. 44. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/273/ES (UL L 86, 23.4.2004, str. 21).--------------------------------------------------PRILOGA"PRILOGA III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------