CELEX: 51980PC0291
Language: de
Date: 1980-05-30
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung bestimmter Massnahmen für 1980 zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände vor der Westküste Grönlands gegenüber Schiffen, die die Flagge eine Mitgliedstaates führen (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 291
Vol. 1980/0107
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                  KOM(80)291 endg.
                                                  Brüssel , den 30 . Mai 1980
                               Vorschlag für eine
                         VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
            zur Festlegung bestimmter Massnahmen für 1980 zur
            Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände vor
            der Westküste Grönlands gegenüber Schiffen, die die
                     Flagge eine Mitgliedstaates führen
                              ^
                   (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
                 V              >**
            £.5    N
             \<"      i     ci?'
             \s\      4     «         ».' <«/
                        <-#         . -V
 KOM(80 ) 291 endg .
 ---pagebreak---                                  BEGRÜNDUNG
Mit diesem Vorschlag sollen für das Jahr 1980 die Bedingungen für den Fischfang
in Gemeinschaftsgewässern vor der Westküste Grönlands durch Schiffe unter der
Flagge eines Mitgliedstaates festgelegt werden unter Berücksichtigung des
Ergebnisses der Konsultationen vom Dezember 1979 und Januar 1980 zwischen
der Gemeinschaft und Kanada über die Bewirtschaftung bestimmter gemeinsamer
Fi schbestände , die in der Davisstrasse und der Baffin Bay vorkommen .
Diese Konsultationen, deren vereinbarte Niederschrift als Anlage beigefügt
ist , wurden im Rahmen des am 3 . Dezember 1979 geschlossenen Fischereiabkommens
zwischen der Gemeinschaft und Kanada geführt , das beide Seiten durch ein
Abkommen in Form eines vom Rat am 21 . Januar 1980 genehmigten Briefwechsels
bis zum 31   Dezember 1980 verlängern wollen .
 ---pagebreak---                               Vorschlag für     eine
                          VERORDNUNG    ( EWG ) DES  RATES
             zur Festlegung bestimmter Massnahmen für 1980 zur Erhaltung
             und Bewirtschaftung der Fischbestände vor der Westküste
             Grönlands gegenüber Schiffen , die die Flagge eines Mitglied-
             staates führen
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN­
          »                                                                   -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
insbesondere auf Artikel 43 /
auf Vorschlag der Kommission /
nach Stellungnahme des Europäischen Parlaments /
in Erwägung nachstehender Gründe :
Die Gemeinschaft und Kanada haben am 14 . April. 1980 ein Abkommen in Form eines
Briefwechsels zur Verlängerung ihres am 3 . Dezember 1979 abgeschlossenen
Fischereiabkommens bis zum 31 . Dezember 1980 unterzeichnet und Konsultationen
gemäss den Bestimmungen dieses Abkommens geführt über die Bewirtschaftung
gemeinsamer in der Davisstrasse und der Baffin Bay vorkommender Fischbestände
im Jahre 1980 .
                 .               i
Als Ergebnis dieser Konsultationen haben Delegationen der beiden Parteien
vereinbart / ihren Behörden bestimmte Massnahmen zur Erhaltung und Bewirt -1
schaftung dieser Bestände zu empfehlen einschliesslich der Festsetzung von
Fangquoten für die Fischereifahrzeuge der anderen Partei und der Festlegung
von Bedingungen für den Fischfang durch alle Fischereifahrzeuge in' den
betreffenden Gewässern .
    \                                         .                           V
Es ist zweckmässig , dass die Gemeinschaft diese vereinbarten Massnahmen
durchführt-
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 ---pagebreak---             >                       Artikel 1
1.     Das Gebiet , für das diese Verordnung gilt , umfasst denjenigen Teil der
Fischereizonen Dänemarks und Kanadas , der innerhalb der Unterzonen 0 und 1
im Sinne des Obereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit
auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik gelegen ist .
2.    Abgesehen von den Bestimmungen des Absatzes 3 werden die Fangmengen ,
     J   .                '         '
welche die Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines Mitgliedstaates vom
1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1980 in dem in Absatz 1 beschriebenen Gebiet
fischen dürfen , auf die Quoten in Anhang I begrenzt .
3.    Zusätzlich zu den im Anhang I festgelegten Quoten werden die grönländi-
schen Küstenfischer ermächtigt , innerhalb von 12 Seemeilen von den Basis-
linien aus in der Fischereizone Dänemarks Tiefseegarnelen zt/ fangen .
                                    Artikel 2
1.    Fischereifahrzeuge , die in der Fischereizone Dänemarks gemäss der in
Artikel 1 festgelegten Quotenregelung fischen , müssen die in dieser Verordnung
niedergelegten Erhaltungs- und Kontrollmassnahmen sowie die sonstigen
Vorschriften über die Fischereitätigkeit in dieser Zone beachten .
2.     Fischereifahrzeuge im Sinne von Absatz 1 führen ein Schiffstagebuch
gemäss Anhang II . Das Original des Tagebuchs ist an Bord des Fahrzeugs zu
behalten . Die rosa und blauen Durchschläge des Schiffstagebuchs sind der
Kommission jeden Monat spätestens am letzten Tag des Monats für den vorher­
gehenden Monat zuzusenden .                                       *     _
3.     Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge mit mehr als 80 BRT
übermitteln den Behörden ihres Flaggenstaates über Funk nach Massgabe des
Anhangs III die dort aufgeführten Angaben .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
   4 . Die Kennbuchstaben und - ziffem der in Absatz t genannten Schiffe müssen
   deutlich auf beiden Seiten des; Schiffsbugs und auf den Deckaufbauten ange­
   bracht seih .
                                      Artikel 3
   Die Behörden der Mitgliedstaaten geben die von den Schiffen unter ihrer Flagge
   erhaltenen Informationen wie fofcgt an die Kommission weiter :
   1 > Einfahrt - und Ausfahrtmeldungen werden am Tag des Eingangs der Meldung
        weitergegeben ;
 , 2') 'die wöchentlichen Fangmeldungen werden innerhalb von drei Werktagen nach
        Eingang der Meldung weitergegeben .
                                                            *
                                      Artikel 4
   Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäss Artikel 3. erhaltenen      <
   Informationen berechnet die Kommission, bis zu welchem Tag .die Quoten nach
   Anhang I voll ausgeschöpft sein müssen, und teilt dem Mitgliedstaat mit ,
   dass die Fangtätigkeit ihrer Fahrzeuge von dem Tag an einzustellen ist .
                                                          V              ' , '
                        '                                \    s                  "
                                      Artikel 5
, Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates treffen die erforderlichen Mass-
   nahmen einschliesslich der regelmässigen Inspektion der Schiffe, um die
   Durchführung dieser Verordnung sicherzustellen .
                                      Artikel 6
   Wird ein Verstoss ordnungsgemäss festgestellt , so teilen die zuständigen
   Behörden des Mitgliedstaates der Kommission unverzüglich den Namen des
   betreffenden Schiffes und gegebenenfalls die von ihnen unternommenen
                                                                    ■  #
   Schritte ait » '
 ---pagebreak---                                   - L -
                                Artikel 7
                                ––m––             y
Diese Verordnung tritt am dritten Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt
der Europäischen Gemeinschaften in Kraft .
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar
in jedem Mitgliedstaat .
                                                          ν
Geschehen zu Brüssel am                         Im Namen des Rates
                                                    Der Präsident
 ---pagebreak---                                         ANHANG I
                                      fangquoten
                                      Teil des in
                                                                    Menge
       Art .                          Artikel 1 ge-            < in Tonnen )
                                      nenntes Gebietes
Schwarzer Heilbutt                    gesamtes Gebiet             19.450
 (£heinhardtius hippog lossus )
Grenadierfisch                      j gesamtes Gebiet              7.200
 ( Coryphaenoi des ' rupest r i s )
Tiefseegarnele                        NAFO Unterzone 1          :      v
( Pandalus borealis )
                                      ausserhalb der 12 Meilen
                                      von den Basislinien
                                      - nördlich von 68° N         3.000 ( 1 )
                             -
                                      - südlich von 68° N         19.620 ( 2 )
                                      NAFO-Unterzone 0             2.500
< 1 ) Von. grönländischen Kustenfi schern zu fangen .
( 2 ) Abzüglich der in NAFO-Unterzone 0 getätigten Fänge .
 ---pagebreak---                                ANHANG II
Nachstehendes Schiffstagebuch ist bei Fischfang in dem in Artikel 1 beschriebenen
Gebiet zu verwenden .
 ---pagebreak---                                         ANHANG III
1.    Dem Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs sind über Funk folgende Angaben
      nach folgendem Zeitplan zu übermitteln :
1.1 Bei jeder ' Einfahrt in , das Gebiet nach Artikel 1 Absatz 1 , im folgenden
      " das Gebiet " genannt :                             '
      a ) die Angaben nach Nummer 1,4 ;
      b ) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten ( 1 ).
      Für den Fall , dass für die Fischereitätigkeit mehr als eine Einfahrt an
      einem Tag in das Gebiet erforderlich ist , genügt eine einzige Meldung
      bei der ersten Einfahrt .
1.2.1 Bei jeder Ausfahrt aus dem Gebiet :
          a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
          b ) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ;
          c ) die nach Einfahrt des Schiffes in das Gebiet auf andere Schiffe
              umgeladene Fangmenge nach Arten und die Kennzeichen des Schiffes ,
              auf das umgeladen worden ist ;                              ,
         *d)-die nach Einfahrt des Schiffes in das Gebiet in einem Hafen der
              Gemeinschaft angelandete Menge nach Arten ;
          e ) die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge
              nach Arten ( bei gezieltem Garnelenfang ).
    r     Für den Fall , dass für die Fischereitätigkeit mehr als eine Ausfahrt an
          einem Tag aus dem Gebiet erforderlich ist , genügt eine einzige Meldung
          bei der letzten Ausfahrt .
1.2.2 Meldung über die beabsichtigte Ausfahrt aus dem unter 1.1 . definierten Teil
          des ICES-Bereichs oder dem der Fischereihoheit der Gemeinschaft unterliegendem
          Teil des ICES-Bereichs XIV : spätestens 48 Stunden vor der Ausfahrt .
< 1 ) Für die Zwecke dieses Anhangs wird die Menge in Tonnen Lebendgewicht angegeben .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
1.3 Wöchentlich      ab dem siebten Tag nach der ersten Einfahrt in das Gebiet :
    a ) die Angaben nach Nummer 1.4 ;
    b ) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten ;
    c ) die nach der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge
         nach Arten .
1.4 a ) Name , Rufzeichen , Kennziffern und -buchstaben des Schiffes und Name des
         Kapitäns ;
    b ) Lizenznummer , wenn das Schiff eine Lizenz'hat ;
    c ) laufende Nummer der Meldung ;
    d ) Kennzeichnung der Art der Meldung ;                   ;    :
    e ). Datum . Stunde und Position des Schiffes .
          i,                                                    ■ %
2.  Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff über­
    mittelt werden , so kann sie von einem anderen Schiff im Namen dieses
    Schiffes durchgegeben werden .                                   ■
3.  Form der Mitteilungen                  >
    Die Angaben nach Nummer 1 müssen folgendes enthalten und in der nach­
    stehenden Reihenfolge übermittelt werden :
    - Name des Schi ff es ;                   <        •
    - Rufzeichen ;                                                ^
   _- am Schiffsrumpf angebrachte Kennbuchstaben und - Ziffern ;
    - laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise ;
    - Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode :
       - Meldung bei der Einfahrt in das Gebiet :      IN
        - Meldung bei der Ausfahrt aus dem Gebiet ;   OUT
        - wöchentliche Meldung :                      WKL ;
    - Position ;                                            «
    - das Datum , an dem die Fischereitätigkeit beginnen soll ;
    - im Schiffsraum befindliche Fangmengen nach Arten ;
    - die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge
        nach Arten ;
                 /
 ---pagebreak---  - die seit der vorangegangener» Meldung auf andere Schiffe umgeladene
    Fangmenge nach Arten ;
 - die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft
    angelandete Menge nach Arten ;
- Name des Kapitäns ,
 Für die oben vorgesehenen Angaben der an Bord befindlichen Fischmengen
ist folgender Kode zu verwenden :
A : Tief seegarnele ( Pandalu"S borealis )
C : Schwarzer Heilbutt ( Rheinhardtius hippog lossoides )
D : Kabeljau - ( Gadus morhua )
F : Heilbutt ( Hippoglossus bippoglossus )
I : Grenadier-Rsch ( Coryphaenoides rupestris )
u : Rotbarsch CSebastes marinus )
R:  Andere