CELEX: 31980D0427
Language: es
Date: 1980-03-28 00:00:00
Title: 80/427/CEE: Decisión de la Comisión, de 28 de marzo de 1980, por la que se modifican las Decisiones 74/581/CEE y 76/627/CEE en lo que se refiere a las modalidades de pago de la contribución "FEOGA" concedida en el marco de las Directivas 72/159/CEE, 72/160/CEE, 72/161/CEE y 75/268/CEE

Avis juridique important

|

31980D0427

80/427/CEE: Decisión de la Comisión, de 28 de marzo de 1980, por la que se modifican las Decisiones 74/581/CEE y 76/627/CEE en lo que se refiere a las modalidades de pago de la contribución "FEOGA" concedida en el marco de las Directivas 72/159/CEE, 72/160/CEE, 72/161/CEE y 75/268/CEE  

Diario Oficial n° L 102 de 19/04/1980 p. 0024 - 0025 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 12 p. 0016  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0120  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 12 p. 0016  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0239  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0239 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 28 de marzo de 1980    por la que se modifican las Decisiones 74/581/CEE y   76/627/CEE en lo que se refiere a las modalidades   de pago de la contribución « FEOGA » concedida   en el marco de las Directivas 72/159/CEE , 72/160/CEE ,   72/161/CEE y 75/268/CEE     ( 80/427/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/159/CEE del Consejo , de 17 de   abril de 1972 , relativa a la modernización de las   explotaciones agrícolas (1) y , en particular , el   apartado 4 de su artículo 21 ,    Vista la Directiva 72/160/CEE del Consejo , de   17 de abril de 1972 , relativa al fomento al cese de   la actividad agrícola y a la asignación de la   superficie agrícola utilizada a fines de mejora de   las estructuras (2) y , en particular , el   apartado 4 de su artículo 12 ,    Vista la Directiva 72/161/CEE del Consejo , de   17 de abril de 1972 , relativa a la formación   socioeconómica y a la cualificación profesional   de las personas que trabajan en la agricultura (3) y ,   en particular , el apartado 4 de su artículo 14 ,    Vista la Directiva 75/268/CEE del Consejo , de 28 de   abril de 1975 , sobre la agricultura de montaña y de   determinadas zonas desfavorecidas (4) y , en particular ,   su artículo 13 ,    Considerando que , debido al creciente número de   acciones comunes y a su importancia financiera cada vez   mayor , los Estados miembros desean una aceleración   de los procedimientos de pago relativos al reembolso   por parte del Fondo Europeo de Orientación y Garantía   Agrícola , Sección Orientación , para la ayuda   concedida por los Estados miembros en el marco de   las Directivas 72/159/CEE , 72/160/CEE , 72/161/CEE y   75/268/CEE y que tal deseo parece razonable teniendo   en cuenta la evolución registrada ;    Considerando que las disposiciones que , con arreglo   a las Decisiones 74/581/CEE (5) y 76/627/CEE (6) de   la Comisión , prevén que la contribución del   Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola ,   Sección « Orientación » , se abone en forma de   una cantidad a cuenta y del pago ulterior del saldo   restante debido , deben modificarse , por consiguiente ,   de forma que permitan el pago de una sola vez del   importe global de la contribución , siempre que   la solicitud de reembolso presentada por el Estado   miembro cumpla las condiciones previstas ;    Considerando que es necesario prever disposiciones   especiales para los casos en los que el importe   inicialmente pagado sea inferior o superior al reembolso   efectivamente debido , con objeto de poder regularizar   la situación al final del examen profundo de la   solicitud ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Decisión se ajustan al dictamen del Comité del   Fondo ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    Se sustituye el artículo 4 de la Decisión 74/581/CEE   por el texto siguiente :     « Artículo 4    1 . La Comisión , basándose en los datos   contenidos en las solicitudes de reembolso , decidirá   antes del 1 de noviembre sobre el reembolso hasta la   cantidad máxima total del importe solicitado , siempre   que la solicitud esté completa y se presente en   buena y debida forma en los plazos previstos .    No obstante , el importe del reembolso únicamente   podrá pagarse , de acuerdo con esta disposición ,   cuando la solicitud no motive ninguna objeción   inmediata en cuanto a la exactitud de los datos que   contenga y a la conformidad de los gastos efectuados   con las disposiciones en vigor . Cuando no se cumpla   esta condición , se procederá a una reducción   apropiada del importe que pueda pagarse , previa   consulta al Estado miembro interesado .    2 . Cuando el examen profundo de la solicitud de   reembolso ponga de manifiesto que el importe pagado ,   con arreglo al apartado 1 , no es el efectivamente   debido , se efectuará la regularización lo antes   posible , es decir , generalmente en el marco del   procedimiento de reembolso siguiente .    En caso de que el importe que deba pagarse en   concepto de dicho reembolso siguiente sea inferior al   importe no justificado del reembolso anterior o cuando   el Estado miembro afectado no presente solicitudes   de reembolso durante dicho ejercicio , devolverá el   importe debido en los plazos que fije la Comisión . »    Artículo 2    Se sustituye el artículo 5 de la Decisión 76/627/CEE   por el texto siguiente :     « Artículo 5    1 . La Comisión , basándose en los datos contenidos   en las solicitudes de reembolso , decidirá antes del   1 de noviembre sobre el reembolso hasta la cantidad   máxima total del importe solicitado , siempre que   la solicitud esté completa y se presente en buena   y debida forma en los plazos previstos .    No obstante , el importe del reembolso únicamente   podrá pagarse , de acuerdo con esta disposición ,   cuando la solicitud no motive ninguna objeción   inmediata en cuanto a la exactitud de los datos que   contenga y a la conformidad de los gastos efectuados   con las disposiciones en vigor . Cuando no se cumpla   esta condición , se procederá a una reducción   apropiada del importe que pueda pagarse , previa consulta   al Estado miembro interesado .    2 . Cuando el examen profundo de la solicitud de   reembolso ponga de manifiesto que el importe pagado ,   con arreglo al apartado 1 , no es el efectivamente debido ,   se efectuará la regularización lo antes posible ,   generalmente en el marco del procedimiento de reembolso   siguiente .    En caso de que el importe que deba pagarse en   concepto de dicho reembolso siguiente sea inferior al   importe no justificado del reembolso anterior o cuando   el Estado miembro afectado no presente solicitudes   de reembolso durante dicho ejercicio , devolverá el   importe debido en los plazos que fije la Comisión . »    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Decisión serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 28 de marzo de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 1 .    (2) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 9 .    (3) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 15 .    (4) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 1 .    (5) DO n º L 320 de 29 . 11 . 1974 , p. 1 .    (6) DO n º L 222 de 14 . 8 . 1976 , p. 37 .