CELEX: 31985R3393
Language: it
Date: 1985-11-18
Title: Regolamento (CEE) n. 3393/85 del Consiglio, del 18 novembre 1985 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di peperoni, della sottovoce 07.01 S della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1986)

6 . 12 . 85                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 327 / 27
                                       REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3393 / 85 DEL CONSIGLIO
                                                         del 18 novembre 1985
                recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di
                   peperoni, della sottovoce 07.01 S della tariffa doganale comune, originari di Cipro ( 1986)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                     in particolare , poter seguire il grado di esaurimento del
                                                                          volume del contingente ed informarne gli stati membri ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­              considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
pea , in particolare l'articolo 113 ,                                     Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
                                                                          rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope­
                                                                          razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
                                                                          unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
vista la proposta della Commissione ,                                     membri ,
considerando che , con il regolamento ( CEE ) n . 3700 /
 83 ( J ), la Comunità ha stabilito il regime applicabile agli
                                                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
scambi commerciali con Cipro per l'anno 1984 ; che l'arti­
colo 2 di detto regolamento prevede l'apertura di un
contingente tariffario comunitario annuale di 300 tonnellate
di peperoni , originari di Cipro , della sottovoce 07.01 S
della tariffa doganale comune , a dazio doganale pari al                                            Articolo 1
50 % del dazio della tariffa doganale comune ;
                                                                          1 . Dal 1° gennaio 31 dicembre 1986 , il dazio della tariffa
                                                                          doganale comune per l'importazione nella Comunità a dieci
considerando che , nell'attesa della definizione di un regime             dei peperoni della sottovoce 07.01 S della tariffa doganale
da applicare dopo il 31 dicembre 1984 , occorre prorogare                 comune , originari di Cipro , è parzialmente sospeso al
a titolo provvisorio , per il 1986 , il regime che la Comunità           4,5 % nei limiti di un contingente tariffario comunitario di
                                                                          un volume di 300 tonnellate .
applica attualmente agli scambi commerciali con Cipro
sulla base del regolamento suddetto ; che occorre aprire il
contingente tariffario comunitario suddetto per il periodo                2 . Se un importatore annuncia importazioni imminenti del
dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986 ;                                     prodotto in questione in uno stato membro ed ivi domanda
                                                                          il beneficio del contingente , lo stato membro interessato
                                                                         procede , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
considerando che , in mancanza di un protocollo previsto                  una quantità corrispondente al suo fabbisogno , nella misu­
dagli articoli 179 e 366 dell'atto di adesione della Spagna e             ra in cui lo consente il saldo disponibile del contingente .
del Portogallo , la Comunità deve prendere le misure di cui
agli articoli 180 e 367 di detto atto ; che la misura tariffaria          3 . I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi
in questione si applicherà quindi alla Comunità a dieci ;                 fino alla fine del periodo contingentale .
considerando che occorre garantire , in particolare , l'ugua­                                       Articolo 2
glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
della Comunità a detto contingente , nonché l'applicazione
senza interruzione delle aliquote previste per detto contin­              1 . Gli stati membri adottano le opportune disposizioni
gente a tutte le importazioni del prodotto in questione in               affinché i prelievi effettuati secondo l'articolo 1 , - para­
ciascuno degli stati membri , fino ad esaurimento del con­               grafo 2 , rendano possibili le imputazioni senza discontinui­
tingente stesso ; che nel caso presente non sembra opportu­              tà sulle loro parti cumulate del contingente comunitario .
no prevedere la ripartizione tra stati membri , ferma restan­
do la possibilità di prelevare dal volume contingentale le                2 . Essi garantiscono agli importatori del prodotto in
quantità corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e             questione la possibilità di attingere liberamente al contin­
secondo la procedura prevista dall'articolo 1 , paragrafo 2 ;            gente finché lo consente il saldo del volume contingentale .
che tale metodo di gestione richiede una stretta collabora­
zione tra gli stati membri e la Commissione , la quale deve ,
                                                                          3 . Gli stati membri procedono all'imputazione delle
                                                                          importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man
                                                                         mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompa­
(>) GU n . L 369 del 30 . 12 . 1983 , pag . 1 .                          gnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica .
 ---pagebreak--- N. L 327 / 28                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 12 . 85
4 . Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato in                                    Articolo 4
base alle importazioni imputate alle condizioni definite al
paragrafo 3 .                                                         Gli stati membri e la Commissione collaborano strettamen­
                                                                      te affinché sia rispettato il presente regolamento .
                          Articolo 3
                                                                                                 Articolo S
A richiesta della Commissione , gli stati membri la informa­
no delle importazioni del prodotto in questione effettiva­            Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
mente imputate sul contingente .                                      1986 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì 18 novembre 1985 .
                                                                                            Per il Consiglio
                                                                                              Il Presidente
                                                                                            M. FISCHBACH