CELEX: 21997D1023(11)
Language: pl
Date: 1997-07-10 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 49/97 z dnia 10 lipca 1997 r. zmieniająca Załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG

Ważna informacja prawna

|

21997D1023(11)

Dziennik Urzędowy L 290 , 23/10/1997 P. 0035 - 0039

		Decyzja Wspólnego Komitetu EOGnr 49/97z dnia 10 lipca 1997 r.zmieniająca Załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOGWSPÓLNY KOMITET EOG,uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,a także mając na uwadze, co następuje:Załącznik IV do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 5/97 z dnia 14 marca 1997 r. [1];zmiany decyzji Komisji 77/190/EOG z dnia 26 stycznia 1977 r. wykonująca dyrektywę 76/491/EOG dotyczącą wspólnotowej procedury informacyjnej i konsultacyjnej w sprawie cen ropy naftowej i produktów ropopochodnych we Wspólnocie [2], dyrektywy Rady 90/547/EOG z dnia 29 października 1990 r. w sprawie przesyłu energii elektrycznej poprzez sieci przesyłowe [3] i dyrektywy Rady 91/296/EOG z dnia 31 maja 1991 r. w sprawie przeyłu gazu ziemnego poprzez sieci [4] dokonane załącznikiem I do aktu w sprawie warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji, rozdział XII (energia), pkt 3, 5 i 6, oraz dostosowania Traktatów stanowiących podstawę Unii Europejskiej, powinny zostać uwzględnione w Porozumieniu EOG;należy dokonać innych dostosowań załącznika IV do Porozumienia, takich jak zastąpienie tekstów dodatków 1, 2 i 3 nowymi tekstami, w związku z przystąpieniem Austrii, Finlandii i Szwecji do Unii Europejskiej,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1W załączniku IV do Porozumienia, w szczególności w dodatkach 1, 2 i 3 do niego, wprowadza się następujące zmiany wyszczególnione w Załączniku do niniejszej decyzji.Artykuł 2Teksty zmiany decyzji 77/190/EWG, dyrektyw 90/547/EWG i 91/296/EWG dokonane załącznikiem I do aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji, rozdział XII (Energia), punkty. 3, 5 i 6, oraz dostosowań w traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej, w językach islandzkim i norweskim, załączone do odnośnych wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne.Artykuł 3Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 sierpnia 1997 r. pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy artykułu 103 ustęp 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.Artykuł 4Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lipca 1997 r.W imieniu Wspólnego Komitetu EOGE. BullPrzewodniczący[1] Dz.U. L 182 z 10.7.1997, str. 34.[2] Dz.U. L 62 z 5.3.1977, str. 34.[3] Dz.U. L 313 z 13.11.1990, str. 30.[4] Dz.U. L 147 z 12.6.1991, str. 37.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKdo decyzji nr 49/97 Wspólnego Komitetu EOGW Załączniku IV do Porozumienia (Energia), w szczególności w dodatkach 1, 2 i 3 do rzeczonego Załącznika, wprowadza się następujące zmiany.Artykuł 11. W pkt 3 lit. a) (decyzja Komisji 77/190/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:"— 194 H: akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21, z dostosowaniami ogłoszonymi w Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1)."2. Tekst zmiany pkt 3 lit. a) (decyzja Komisji 77/190/EWG) otrzymuje brzmienie:"Dodatki A, B i C do decyzji uzupełnia się tabelami 1, 2 i 3, wymienionymi w Dodatku do niniejszego Załącznika."Artykuł 2Dodatek 3 do załącznika IV do Porozumienia otrzymuje brzmienie:"Dodatek 1Tabele dodane do dodatków A, B i C do decyzji Komisji 77/190/EWG:Tabela 1Ad dodatek ANAZWY PRODUKTÓW ROPOPOCHODNYCHI. Paliwa do silników| Norwegia | Islandia | Liechtenstein |1 | Høyoktanbensin 98 | Bensín 98 oktan | Superbenzin |2 | Lavoktanbensin 95, blyfri | Bensín 95 oktan, blýlaust | Bleifrei 95 |3 | | Bensín 92 oktan, blýlaust | |4 | Autodiesel | Dísilolía | Dieseltreibstoff |II. Paliwa grzewcze stosowane w gospodarstwie domowym| Norwegia | Islandiaia | Liechtenstein |5 | Fyringsolje nr 1 | Gasolía | |6 | | Svartolía | Heizöl extra leicht |7 | Fyringsparafin | Steinolía | |III. Paliwa przemysłowe| Norwegia | Islandia | Liechtenstein |8 | Tung fyringsolje | | |9 | | | |Tabela 2Ad dodatek BSPECYFIKACJA PALIW DO SILNIKÓW| | Norwegia | Islandia | Liechtenstein | |a) | Benzyna premium | | | | |ciężar właściwy (15 °C) | 0,730-0,770 | maksimum 0,755 | 0,725-0,780 | |liczba oktanowa: RON | minimum 98,0 | minimum 98,0 | minimum 98,0 | |liczba oktanowa: MON | minimum 87,0 | minimum 88,0 | minimum 88,0 | |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | 10200 | — | |zawartość ołowiu (g/l) | maksimum 0,15 | maksimum 0,15 | maksimum 0,15 | |b) | Euro-Super 95 | | | | |ciężar właściwy (15 °C) | 0,730-0,770 | maksimum 0,755 | 0,725-0,780 | |liczba oktanowa: RON | minimum 95,0 | minimum 95,0 | minimum 95,0 | |liczba oktanowa: MON | minimum 85,0 | minimum 85,0 | minimum 85,0 | |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | 10200 | — | |zawartość ołowiu (g/l) | maksimum 0,013 | maksimum 0,005 | maksimum 0,013 | |c) | Zwykła benzyna (bezołowiowa) | | | | |ciężar właściwy (15 °C) | | maksimum 0,745 | | |liczba oktanowa: RON | | maksimum 92,0 | | |liczba oktanowa: MON | | minimum 81,0 | | |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | | 10200 | | |zawartość ołowiu (g/l) | | maksimum 0,005 | | || | | | Jakość letnia | Jakość zimowa |d) | Oleje napędowe motoryzacyjne | | | | |ciężar właściwy (15 °C) | 0,800-0,870 | 0,845 | 0,820-0,860 | 0,800-0,845 |liczba cetanowa: | minimum 45 | minimum 47 | minimum 49 | minimum 47 |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | 10200 | — | — |zawartość siarki (%) | maksimum 0,2 | maksimum 0,2 | maksimum 0,05 | maksimum 0,05 |Tabela 3Ad dodatek CSPECYFIKACJA PALIW| | Norwegia | Islandia | Liechtenstein |a) | Paliwa grzewcze stosowane w gospodarstwie domowym | | | |olej gazowy | | | |ciężar właściwy (15 °C) | 0,820-0,870 | maksimum 0,845 | — |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | maksimum 10200 | — |zawartość siarki ( %) | 0,2 | 0,2 | — |temperatura krzepnięcia (°C) | −8 | −15 | — |Lekki olej opałowy | | | |ciężar właściwy (15 °C) | — | maksimum 0,918 | maksimum 0,815-0,860 |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | 9870 | maksimum 10000 |zawartość siarki ( %) | — | maksimum 2,0 | maksimum 0,20 |temperatura krzepnięcia (°C) | — | −5 | −9,0 |Średni olej opałowy | | | |ciężar właściwy (15 °C) | — | — | — |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | — | — |zawartość siarki ( %) | — | — | — |temperatura krzepnięcia (°C) | — | — | — |Olej parafinowy | | | |ciężar właściwy (15 °C) | 0,780-0,820 | — | — |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | — | — |c) | Paliwa przemysłowe | | | |Wysoko zasiarczone | | | |ciężar właściwy (15 °C) | — | | — |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | | — |zawartość siarki (%) | 2,5 | | — |Nisko zasiarczone | | | |ciężar właściwy (15 °C) | — | | — |wartość kaloryczna (Kcal/kg) | — | | — |zawartość siarki (%) | 1,0 | | — |"Artykuł 31. W pkt 8 (dyrektywa Rady 90/547/EWG) dodaje się wyraz w brzmieniu:",zmieniony:- 194 H: aktem dotyczącym warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowaniami w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 z dostosowaniami ogłoszonymi w Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1)."2. Tekst zmiany b) pkt 8 (dyrektywa Rady 90/547/EWG) otrzymuje brzmienie:"Dodatek 2 zawiera wykaz podmiotów i sieci mających znaczenie dla stosowania niniejszej dyrektywy w odniesieniu do Państw EFTA."Artykuł 4W załączniku IV do Porozumienia dodatek 1 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 2Wykaz podmiotów i sieci objętych dyrektywą Rady 90/547/EWG z dnia 29 października 1990 r. w sprawie tranzytu energii elektrycznej sieciami przesyłowymiPaństwo EFTA | Podmiot | Sieć |Norwegia | Statnett SF | Sieci przesyłowe i dystrybucyjne energii elektrycznej wysokiego napięcia |Islandia | Landsvirkjun | Sieci przesyłowe i dystrybucyjne energii elektrycznej wysokiego napięcia |Liechtenstein | Liechtensteinische Kraftwerke | Sieć łącze |"Artykuł 51. W pkt 9 (dyrektywa Rady 91/296/EWG) dodaje się tiret w brzmieniu:",zmieniony:- 194 H: aktem dotyczącym warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowaniami w traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U. C 241 z 29.8.1994, str. 21 z dostosowaniami ogłoszonymi w Dz.U. L 1 z 1.1.1995, str. 1)."2. Tekst zmiany b) pkt 9 (dyrektywa 91/296/EWG) otrzymuje brzmienie:"Dodatek 3 zawiera wykaz podmiotów i sieci mających znaczenie dla stosowania niniejszej dyrektywy w odniesieniu do Państw EFTA."Artykuł 6W załączniku IV do Porozumienia dodatek 2 otrzymuje brzmienie:"Dodatek 3Wykaz podmiotów i wysokociśnieniowych sieci przesyłowych gazu objętych dyrektywą Rady 91/296/EWG z dnia 31 maja 1991 r. w sprawie przesyłu gazu ziemnego poprzez sieciPaństwo EFTA | Podmiot | Sieć |Liechtenstein | Liechtensteinische Gasversorgung | Wysokociśnieniowa sieć gazowa |"--------------------------------------------------