CELEX: C2001/212/22
Language: el
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Υπόθεση C-205/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου των Κάτω Χωρών που ασκήθηκε στις 18 Μαΐου 2001

28.7.2001               EL                         Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 212/13
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄        —     'Οσον αφορα΄ τις 96 τοποθεσι΄ες που κατατα΄χθηκαν τον
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 16 Μαι΅ου                             Απρι΄λιο του 2000 στον κατα΄λογο ΣΖ∆Π ως υγρο΄τοποι µε
                                  2001                                              διεθνη΄ σπουδαιο΄τητα, 41 απο΄ αυτε΄ς δεν ει΄χαν αποτελε΄σει
                                                                                    αντικει΄µενο κατα΄ταξης σε ΖΕΠ απο΄ τη Γαλλι΄α και για
                                                                                    τουλα΄χιστον 4 απο΄ τις 45 τοποθεσι΄ες, που ει΄χαν αποτελε΄σει
                       (Υπο΄θεση C-202/01)                                          αντικει΄µενο µε΄τρων κατατα΄ξεως σε ΖΕΠ, η κατα΄ταξη αυτη΄
                                                                                    ει΄χε γι΄νει κατα΄ τρο΄πο ελα΄χιστο σε επιφα΄νεια, παρο΄τι µια
                         (2001/C 212/21)                                            τε΄τοια κατα΄ταξη σε ΖΕΠ επιβα΄λλεται, κατ' εφαρµογη΄ν του
                                                                                    α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ, προς
                                                                                    εξασφα΄λιση της προστασι΄ας των υγροτο΄πων και ιδι΄ως των
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄                      αποδηµητικω΄ν ειδω΄ν που διαµε΄νουν εκει΄. Απο΄ το΄τε δεν
τον Μ. G. Valero Jordana και την J. Ada, µε το΄πο επιδο΄σεων στο                    σηµειω΄θηκε καµι΄α σηµαντικη΄ βελτι΄ωση της καταστα΄σεως.
Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των στις 16 Μαι΅ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς
∆ηµοκρατι΄ας.                                                                 (Εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας, ο΄σον αφορα΄ την πεδια΄δα των Maures·
                                                                              διαδικασι΄α λο΄γω παραβα΄σεως 92/4527)
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:          —     Η Γαλλι΄α, κατατα΄σσοντας µο΄νον 879 εκτα΄ρια σε ΖΕΠ, παρο΄τι
                                                                                    ο κατα΄λογος ΣΖ∆Π καλυ΄πτει 7 500 εκτα΄ρια (η΄τοι µο΄νον το
—    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, επειδη΄ προε΄βη σε                11,72 % του συνο΄λου), παρε΄βη την υποχρε΄ωση που υπε΄χει
     ανεπαρκη΄ κατα΄ταξη σε ζω΄νη ειδικη΄ς προστασι΄ας των πιο                      απο΄ το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφοι 1 και 2, της οδηγι΄ας
     κατα΄λληλων περιοχω΄ν για τη διατη΄ρηση ορισµε΄νων ειδω΄ν                      79/409/ΕΟΚ να κατατα΄ξει σε ΖΕΠ τα εδα΄φη τα πιο κατα΄λ-
     αγρι΄ων πτηνω΄ν του παραρτη΄µατος Ι της οδηγι΄ας και αποδη-                    ληλα σε αριθµο΄ και επιφα΄νεια.
     µητικω΄ν ειδω΄ν και, ιδι΄ως, επειδη΄ δεν κατε΄ταξε επαρκε΄ς ΄εδαφος
     της πεδια΄δας των Maures στη ζω΄νη ειδικη΄ς προστασι΄ας, δεν
                                                                              (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 202.
     εκπλη΄ρωσε τις υποχρεω΄σεις που απορρε΄ουν απο΄ την οδηγι΄α              (2) Απο΄φαση της 19ης Μαι΅ου 1998, C-3/96, Επιτροπη΄ κατα΄ Κα΄τω
     79/409/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 2ας Απριλι΄ου 1979, περι΄                    Χωρω΄ν (Συλλογη΄ 1998, σ. Ι-3031).
     της διατηρη΄σεως των αγρι΄ων πτηνω΄ν (1), και παρε΄βη τις
     υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη περι΄ ιδρυ΄σεως της
     Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας.
—    να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                          Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                              του Βασιλει΄ου των Κα΄τω Χωρω      ΄ ν που ασκη΄θηκε στις 18 Μαι΅ου
                                                                                                                2001
(Εφαρµογη΄ της οδηγι΄ας γενικω΄ς, διαδικασι΄α λο΄γω παραβα΄σεως
97/2004)
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-205/01)
—    Η προθεσµι΄α του α΄ρθρου 18 της οδηγι΄ας 79/409/ΕΟΚ
     εξε΄πνευσε στις 16 Απριλι΄ου 1989, χωρι΄ς η Γαλλι΄α να ΄εχει                                        (2001/C 212/22)
     θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες διατα΄ξεις προς συµµο΄ρφωση΄ της προς
     τις υποχρεω΄σεις που απορρε΄ουν απο΄ το α΄ρθρο 4 της οδηγι΄ας.           Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
     Οι ζω΄νες ειδικη΄ς προστασι΄ας (ΖΕΠ) που ΄εχουν καταταγει΄               τους R. Wainwright και J. Stuyck, α΄σκησε στις 18 Μαι΅ου 2001
     µε΄χρι ση΄µερα ει΄ναι ανεπαρκει΄ς σε αριθµο΄, σε ΄εκταση και σε          ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
     ποιο΄τητα για την εξασφα΄λιση της κατα΄λληλης προστασι΄ας                κατα΄ του Βασιλει΄ου των Κα΄τω Χωρω΄ν.
     των προστατευµε΄νων ειδω΄ν πτηνω΄ν. Απο΄ τις 285 τοποθεσι΄ες
     που περιε΄χει ο εθνικο΄ς κατα΄λογος «Σηµαντικε΄ς ζω΄νες για τη           Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
     διατη΄ρηση των πτηνω΄ν» (ΣΖ∆Π), που δηµοσι΄ευσε το 1994 το
     γαλλικο΄ Υπουργει΄ο Περιβα΄λλοντος και η Οµα΄δα προστασι΄ας              —     Να διαπιστω΄σει ο΄τι το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν, µη
     πτηνω΄ν και οποι΄ος χρησιµοποιει΄τα καλυ΄τερα και τα συ΄γχρονα                 θεσπι΄ζοντας ο΄λες τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς
     επιστηµονικα΄ δεδοµε΄να, µο΄νον το 40,7 % απο΄ αυτε΄ς και το                   και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για τη µεταφορα΄ στο εσωτερικο΄
     18,2 % της επιφα΄νεια΄ς τους κατατα΄χθηκε πλη΄ρως η΄ µερικω΄ς                  δι΄καιο των α΄ρθρων 8, παρα΄γραφος 2, 11, 18, παρα΄γραφος 1,
     σε ΖΕΠ. Το ∆ικαστη΄ριο αναγνω΄ρισε τη λυσιτε΄λεια της                          και 22, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 86/609/ΕΟΚ (1) του
     παραποµπη΄ς στους καταλο΄γους αυτου΄ς και τη δυνατο΄τητα                       Συµβουλι΄ου, της 24ης Νοεµβρι΄ου 1986, για την προσε΄γγιση
     να στηριχθει΄ σ' αυτου΄ς η απο΄δειξη παραβα΄σεως κρα΄τους                      των νοµοθετικω΄ν, κανονιστικω΄ν και διοικητικω΄ν διατα΄ξεων
     µε΄λους(2). Η Επιτροπη΄ παρατηρει΄ο΄τι µε΄χρι ση΄µερα η Γαλλικη΄               των κρατω΄ν µελω΄ν σχετικα΄ µε την προστασι΄α των ζω΄ων που
     Κυβε΄ρνηση δεν προσκο΄µισε κατα΄λογο που να αντικρου΄ει τα                     χρησιµοποιου΄νται για πειραµατικου΄ς και α΄λλους επιστηµονι-
     πορι΄σµατα του καταλο΄γου ΣΖ∆Π, ο οποι΄ος εξακολουθει΄                         κου΄ς σκοπου΄ς, η΄ εν πα΄ση περιπτω΄σει µη ανακοινω΄νοντας τις
     να ει΄ναι το καλυ΄τερο διαθε΄σιµο επιστηµονικο΄ αποδεικτικο΄                   διατα΄ξεις αυτε΄ς στην Επιτροπη΄, δεν ΄ελαβε τα απαιτου΄µενα
     στοιχει΄ο για τη συνολικη΄ αξιολο΄γηση των κατατα΄ξεων στις                    απο΄ το α΄ρθρο 25 της οδηγι΄ας µε΄τρα για να συµµορφωθει΄
     οποι΄ες προε΄βη η Γαλλι΄α στο συ΄νολο της επικρα΄τεια΄ς της.                   προς την οδηγι΄α το αργο΄τερο στις 24 Νοεµβρι΄ου 1989.
 ---pagebreak--- C 212/14                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       28.7.2001
—       Να καταδικα΄σει το Βασι΄λειο των Κα΄τω Χωρω΄ν στα δικαστικα΄                 (β)    ο τρι΄τος δεν µπορει΄ να επικαλεσθει΄ κα΄ποιον απο΄ τους
       ΄εξοδα.                                                                              λο΄γους του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας
                                                                                            89/104/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 21ης ∆εκεµβρι΄ου
                                                                                            1988, για την προσε΄γγιση των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                                        µελω΄ν περι΄ σηµα΄των (1) προκειµε΄νου να δικαιολογη΄σει
                                                                                            την παρα΄νοµη χρη΄ση του ση΄µατος,
Η Επιτροπη΄ Θεωρει΄ ο΄τι οι Κα΄τω Χω΄ρες δεν µετε΄φεραν ορθω΄ς στο
εσωτερικο΄ δι΄καιο τις ακο΄λουθες διατα΄ξεις:                                        µπορει΄ ο τρι΄τος να δικαιολογη΄σει την παρα΄νοµη χρη΄ση του
                                                                                     ση΄µατος επικαλου΄µενος το γεγονο΄ς ο΄τι η προσαπτοµε΄νη
—       'Αρθρο 8, παρα΄γραφος 2 (Αναισθησι΄α σε περι΄πτωση σοβαρω΄ν                  χρη΄ση δεν εµφαι΄νει εµπορικη΄ προε΄λευση (δηλαδη΄ ο΄τι δεν
        τραυµατισµω΄ν που µπορου΄ν να προκαλε΄σουν δυνατο΄ πο΄νο):                   δηµιουργει΄ται, στο πλαι΄σιο των συναλλαγω΄ν, η εντυ΄πωση ο΄τι
       ΄ενα σχε΄διο για την τροποποι΄ηση του Dierproevenbesluit                      υπα΄ρχει σχε΄ση µεταξυ΄ των προϊο΄ντων και του δικαιου΄χου του
        (διατα΄γµατο περι΄ των πειραµα΄των ο΄που χρησιµοποιου΄νται                   ση΄µατος);
        ζω΄α) µε σκοπο΄ τη µεταφορα΄ του α΄ρθρου 8, παρα΄γραφος 2,
        στοιχει΄ο β', τελευται΄α περι΄οδος, της οδηγι΄ας υποβλη΄θηκε          2.     Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως, αποτελει΄ επαρκη΄
        προ΄σφατα, κατα΄ την Ολλανδικη΄ Κυβε΄ρνηση, στο Συµβου΄λιο                   σχε΄ση το γεγονο΄ς ο΄τι η εν λο΄γω χρη΄ση µπορει΄ να θεωρηθει΄
        Επικρατει΄ας για επεξεργασι΄α.                                               εκδη΄λωση υποστηρι΄ξεως, αφοσιω΄σεως η΄ αλληλεγγυ΄ης προς
                                                                                     τον δικαιου΄χο του ση΄µατος;
—       'Αρθρο 11 (Ελευθε΄ρωση των ζω΄ων): η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι
        το α΄ρθρο 10α, παρα΄γραφος 2, του Wet οp de Dierproeven
        (νο΄µου περι΄ των πειραµα΄των ο΄που χρησιµοποιου΄νται ζω΄α)           (1) ΕΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 1.
        ει΄ναι γενικου΄ περιεχοµε΄νου και δεν αφορα΄ ειδικα΄ την ελευθε΄-
        ρωση των ζω΄ων.
—       'Αρθρο 18, παρα΄γραφος 1 (Το σηµα΄δεµα κυνω΄ν, γαλω΄ν
        και πρωτευο΄ντων): στα ολλανδικο΄ δι΄καιο ουδεµι΄α δια΄ταξη
        υφι΄σταται απο΄ την οποι΄α να προκυ΄πτει ο΄τι τα πιο πα΄νω ζω΄α,
        πριν απο΄ τον απογαλακτισµο΄, πρε΄πει να σηµαδευ΄ονται µε τον
        λιγο΄τερο οδυνηρο΄ τρο΄πο.
—       'Αρθρο 22, παρα΄γραφος 1 (Αµοιβαι΄α αναγνω΄ριση των                   Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
        αποτελεσµα΄των των πειραµα΄των ο΄που χρησιµοποιου΄νται                βαλε το Bundesfinanzhof µε δια΄ταξη της 21ης Φεβρουα-
        ζω΄α): η Επιτροπη΄ θεωρει΄ ο΄τι η δια΄ταξη αυτη΄ πρε΄πει να           ρι΄ου2001 στην υπο΄θεση Dr. Theodor Schilling και Αngelika
        µεταφερθει΄ στο εθνικο΄ δι΄καιο µε δεσµευτικη΄ νοµοθετικη΄                      Fleck-Schilling κατα΄ Finanzamt Nürnberg-Sud
        δια΄ταξη.
                                                                                                        (Υπο΄θεση C-209/01)
(1) ΕΕ 1986, L 358, σ. 1.
                                                                                                          (2001/C 212/24)
                                                                              Με δια΄ταξη της 21ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                              Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                              2l Μαι΅ου 2001, το Bundesfinanzhof, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς
                                                                              µεταξυ΄ Dr. Theodor Schilling κaι Αngelika Fleck-Schilling,
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   aφενο΄ς, και Finanzamt Nürnberg-Sud, αφετε΄ρου, που εκκρεµει΄
βαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Chancery                     ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
Division, µε δια΄ταξη της 4ης Μαι΅ου 2001 στην υπο΄θεση                       αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
           Αrsenal Football Club plc κατα΄ Matthew Reed
                                                                              1.     Αντιβαι΄νει στο α΄ρθρο 14, παρα΄γραφος l, του Πρωτοκο΄λλου
                          (υπο΄θεση C-206/01)                                        περι΄ Προνοµι΄ων και Ασυλιω΄ν των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,
                                                                                     της 8ης Απριλι΄ου 1965 (BGBl ΙΙ 1965, σ. 1482, 1488) το
                                                                                     γεγονο΄ς ο΄τι Γερµανοι΄ υπη΄κοοι, οι οποι΄οι εργα΄ζονται στο
                             (2001/C 212/23)
                                                                                     Λουξεµβου΄ργο ως υπα΄λληλοι της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως και
                                                                                     κατοικου΄ν σε αυτο΄, δεν επιτρε΄πεται να τυ΄χουν, στο πλαι΄σιο
Με δια΄ταξη της 4ης Μαι΅ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη Γραµµα-
                                                                                     του καταλογισµου΄ του φο΄ρου εισοδη΄µατος απο΄ το γερµανικο΄
τει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 18 Μαι΅ου
                                                                                     κρα΄τος, εκπτω΄σεως βα΄σει του α΄ρθρου 10, παρα΄γραφος 1,
2001, το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Chancery
                                                                                     σηµει΄ο 8 τον Εinkommensteuergesetzes (νο΄µου για τον
Division, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Αrsenal Football
                                                                                     φο΄ρο εισοδη΄µατος) για τις δαπα΄νες απασχολη΄σεως οικιακη΄ς
Club plc και Matthew Reed, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄
                                                                                     βοηθου΄ στο Λουξεµβου΄ργο, για τον λο΄γο ο΄τι οι εισφορε΄ς για
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
                                                                                     την κατα΄ νο΄µο συ΄νταξη γη΄ρατος της οικιακη΄ς βοηθου΄ δεν
ερωτηµα΄των:
                                                                                     ει΄χαν καταβληθει΄ στον γερµανικο΄ φορε΄α συντα΄ξεων γη΄ρατος;
1.      Οσα΄κις ΄ενα ση΄µα ΄εχει καταχωρισθει΄ εγκυ΄ρως και
                                                                              2.     Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο ερω΄τηµα 1: Πρε΄πει
        (α) ΄ενας τρι΄τος χρησιµοποιει΄ στις συναλλαγε΄ς σηµει΄ο πανο-               το α΄ρθρο 48, παρα΄γραφος 4, της Συνθη΄κης ΕΚ να ερµηνευτει΄
               µοιο΄τυπο µε το ση΄µα αυτο΄, για προϊο΄ντα πανοµοιο΄τυπα             υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι ΄ενας υπα΄λληλος της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως
               µε αυτα΄ για τα οποι΄α ΄εχει καταχωρισθει΄ το ση΄µα, και              δεν µπορει΄ να επικαλεστει΄το α΄ρθρο 48 της Συνθη΄κης ΕΚ;