CELEX: 62017CA0379
Language: lt
Date: 2018-10-04 00:00:00
Title: Byla C-379/17: 2018 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią inicijavo Società Immobiliare Al Bosco Srl (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose — Reglamentas (EB) Nr.°44/2001 — Sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimas ir vykdymas — Valstybės narės, į kurią kreipiamasi, teisėje numatytas nutarties areštuoti turtą įvykdymo terminas — Šio termino taikymas kitoje valstybėje narėje išduotam ir valstybėje narėje, į kurią kreipiamasi, vykdytinu paskelbtam turto arešto dokumentui)

3.12.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 436/12
            
         
      2018 m. spalio 4 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) byloje, kurią inicijavo Società Immobiliare Al Bosco Srl
      
      (Byla C-379/17) (1)
      
      ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse bylose - Reglamentas (EB) Nr.o44/2001 - Sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimas ir vykdymas - Valstybės narės, į kurią kreipiamasi, teisėje numatytas nutarties areštuoti turtą įvykdymo terminas - Šio termino taikymas kitoje valstybėje narėje išduotam ir valstybėje narėje, į kurią kreipiamasi, vykdytinu paskelbtam turto arešto dokumentui))
      (2018/C 436/13)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Bundesgerichtshof
      
      
         Šalis pagrindinėje byloje
      
      
         Società Immobiliare Al Bosco Srl
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo 38 straipsnis turi būti aiškinamas taip: jis nedraudžia taikyti tokios valstybės narės teisės nuostatos, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, kurioje numatytas terminas, per kurį turi būti įvykdyta nutartis areštuoti turtą, kai tokia nutartis buvo priimta kitoje valstybėje narėje ir yra vykdytina valstybėje narėje, į kurią kreipiamasi.
      
         (1)  OL C 318, 2017 9 25.