CELEX: 31991L0673
Language: cs
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 19. prosince 1991, kterou se mění směrnice 69/169/EHS, pokud se jedná o prodloužení a změnu odchylek udělených Dánsku a Irsku ve věci osvobození od daní pro cestující

Důležité právní upozornění

|

31991L0673

Úřední věstník L 373 , 31/12/1991 S. 0033 - 0033 Finské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 2 S. 0031  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 9 Svazek 2 S. 0031 

		Směrnice Radyze dne 19. prosince 1991,kterou se mění směrnice 69/169/EHS, pokud se jedná o prodloužení a změnu odchylek udělených Dánsku a Irsku ve věci osvobození od daní pro cestující(91/673/EHS)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 99 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],vzhledem k tomu, že do 31. prosince 1991 se na Dánské království a Irsko vztahovala odchylka od směrnice 69/169/EHS [3], naposledy pozměněné směrnicí 91/191/EHS [4], pokud se jedná o uplatňování obecných úrovní osvobození od daní;vzhledem k tomu, že uvedené odchylky je třeba přezkoumat v souvislostech článku 8a Smlouvy, který definuje vnitřní trh jako prostor bez vnitřních hranic, v němž je zajištěn volný pohyb zboží, osob, služeb a kapitálu, a stanoví, že tento trh by měl být postupně vytvořen nejpozději do 31. prosince 1992;vzhledem k tomu, že okamžité ukončení uvedených odchylek by mohlo Dánskému království a Irsku způsobit hospodářské nesnáze; že by proto jejich platnost měla být prodloužena, v případě Irska v pozměněné podobě, až do 31. prosince 1992,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 69/169/EHS se mění takto:1. v čl. 7b odst. 1 písm. b) se částka "95 ECU" nahrazuje částkou "150 ECU";2. v článku 7c se datum "31. prosince 1991" nahrazuje datem "31. prosince 1992";3. článek 7d se nahrazuje tímto:"Článek 7dOdchylně od čl. 2 odst. 1 a v rámci množstevního omezení stanoveného v uvedeném článku je Irsko oprávněno uplatňovat množstevní omezení ve výši 30 litrů piva pro všechny cestující vstupující do Irska až do 31. prosince 1992.Odchylně od čl. 2 odst. 1, čl. 4 odst. 1 a čl. 7b odst. 1 písm. b) je Irsko oprávněno uplatňovat až do 31. prosince 1992 následující omezení u dovozu dotyčného zboží, je–li dováženo cestujícími z Irska po pobytu mimo Irsko kratším než 24 hodin:a) pro cestující ze Společenství: 175 ECU, přičemž jednotková hodnota nesmí překročit 110 ECU;b) u piva 15 litrů."Článek 21. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 1992.Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 19 prosince 1991.Za RadupředsedaP. Dankert[1] Stanovisko ze dne 10. prosince 1991 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[2] Stanovisko ze dne 17. prosince 1991 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[3] Úř. věst. L 133, 4.6.1969, s. 6.[4] Úř. věst. L 94, 16.4.1991, s. 24.--------------------------------------------------