CELEX: 22010D0563
Language: mt
Date: 2010-05-17 00:00:00
Title: 2010/563/UE: Deċiżjoni Nru 2/2010 tal-Kunsill Konġunt CARIFORUM-UE stabbilit bil-Ftehim li jistabbilixxi Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-CARIFORUM, minn naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra, tas- 17 ta’ Mejju 2010 dwar l-adozzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura għas-Soluzzjoni tat-Tilwim u l-Kodiċi ta’ Kondotta għall-Arbitri u l-Medjaturi

21.9.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 247/76
            
         DEĊIŻJONI Nru 2/2010 tal-KUNSILL KONĠUNT CARIFORUM-UE STABBILIT BIL-FTEHIM LI JISTABBILIXXI FTEHIM TA’ SĦUBIJA EKONOMIKA BEJN L-ISTATI TAL-CARIFORUM, MINN NAĦA WAĦDA, U L-KOMUNITÀ EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA, MIN-NAĦA L-OĦRA,
   tas-17 ta’ Mejju 2010
   dwar l-adozzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura għas-Soluzzjoni tat-Tilwim u l-Kodiċi ta’ Kondotta għall-Arbitri u l-Medjaturi
   (2010/563/UE)
   IL-KUNSILL KONĠUNT CARIFORUM-UE,
   Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Sħubija Ekonomika bejn l-Istati tal-CARIFORUM, minn naħa waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-oħra (minn hawn ‘il quddiem “il-Ftehim”), iffirmat fi Bridgetown, il-Barbados fil-15 ta’ Ottubru 2008, u b’mod partikolari l-Artikoli 216 u 221(2) tiegħu,
   IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Ir-Regoli ta’ Proċedura għas-Soluzzjoni tat-Tilwim u l-Kodiċi ta’ Kondotta għall-Arbitri u l-Medjaturi taħt il-Ftehim huma b’dan stabbiliti kif dispost fl-Annessi I u II rispettivament.
   Artikolu 2
   L-Unjoni Ewropea għandha tkun responsabbli mill-ispejjeż maħluqin mill-kwistjonijiet organizzattivi kollha fir-rigward tal-konsultazzjonijiet, il-medjazzjoni u l-arbitraġġ, ħlief ir-remunerazzjoni u l-ispejjeż li għandhom jitħallsu lill-medjaturi u lill-arbitri, li għandhom jiġu kondiviżi (1).
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-17 ta’ Mejju 2010.
   
      Magħmul f’Madrid, is-17 ta’ Mejju 2010.
      
         
            Għall-Istati tal-CARIFORUM
         
         M. McCLEAN
      
      
         
            Għall-Parti tal-UE
         
         K. DE GUCHT
      
   
   
      (1)  Hu mifhum li r-remunerazzjoni tal-uffiċjali, rappreżentanti jew konsulenti ta’ kwalunkwe Parti li tkun involuta fl-organizzazzjoni tas-seduti ta’ smigħ ma tifformax parti mill-ispejjeż derivati minn kwistjonijiet organizzattivi.
   
      ANNESS I
      
         REGOLI TA’ PROĊEDURA GĦAS-SOLUZZJONI TAT-TILWIM
         Artikolu 1
         Dispożizzjonijiet ġenerali
         1.   Fil-Parti III (Evitar u Soluzzjoni ta’ Tilwim) tal-Ftehim u skont dawn ir-Regoli:
         
                     —
                  
                  
                     “konsulent” tfisser persuna miżmuma minn Parti biex tagħti pariri jew tassisti lil dik il-Parti b’konnessjoni mal-proċediment tal-bord tal-arbitraġġ;
                  
               
                     —
                  
                  
                     “assistent” tfisser persuna li, skont it-termini tal-ħatra bħala membru tal-bord tal-arbitraġġ, twettaq riċerka jew tipprovdi l-assistenza lil dak il-membru;
                  
               
                     —
                  
                  
                     “Parti kwerelanti” tfisser kwalunkwe Parti li titlob l-istabbiliment ta’ bord tal-arbitraġġ skont l-Artikolu 207 ta’ dan il-Ftehim;
                  
               
                     —
                  
                  
                     “Parti konvenuta” tfisser il-Parti li qed tkun allegata li qiegħda tikser id-dispożizzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 203 tal-Ftehim;
                  
               
                     —
                  
                  
                     “bord tal-arbitraġġ” tfisser bord stabbilit skont l-Artikolu 207 tal-Ftehim;
                  
               
                     —
                  
                  
                     “rappreżentant ta’ Parti” tfisser persuna impjegata jew kwalunkwe persuna maħtura minn dipartiment tal-gvern jew aġenzija jew kwalunkwe entità pubblika oħra ta’ Parti;
                  
               
                     —
                  
                  
                     “jum” tfisser jum kalendarju, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
                  
               2.   Il-Parti konvenuta għandha tkun inkarigata mill-amministrazzjoni loġistika tal-proċedimenti għas-soluzzjoni tat-tilwim, b’mod partikolari l-organizzazzjoni tas-smigħ tal-każ, sakemm ma jkunx hemm qbil mod ieħor.
         3.   Il-Partijiet għandhom jiskambjaw lista ta’ dati tal-btajjel uffiċjali tagħhom u l-jiem ta’ mistrieħ fl-ewwel Tnejn ta’ kull Diċembru għas-sena ta’ wara. Jekk xi perijodu msemmi f’dawn ir-Regoli ta’ Proċedura jispiċċa f’jum ta’ btala uffiċjali jew jum ta’ mistrieħ ta’ kwalunkwe waħda mill-Partijiet, il-perijodu għandu jitqies li jiskadi fl-ewwel jum ta’ xogħol li jkun imiss. L-ebda dokument, notifika jew talba tal-ebda tip ma għandha titqies li waslet f’jum ta’ btala uffiċjali jew ta’ mistrieħ.
         Artikolu 2
         Notifiki
         1.   Il-Partijiet u l-bord tal-arbitraġġ għandhom jibagħtu kwalunkwe talba, avviż, sottomissjoni bil-miktub jew dokument ieħor permezz ta’ posta elettronika, b’kopja mibgħuta dakinhar stess permezz ta’ trasmissjoni bil-faks, posta rreġistrata, kurjer, kunsinna b’irċevuta jew kwalunkwe mezz ieħor ta’ telekomunikazzjoni li jipprovdi evidenza li l-oġġett ikun intbagħat. Sakemm ma jkunx ippruvat mod ieħor, messaġġ bil-posta elettronika għandu jitqies li wasal fl-istess jum li jkun intbagħat.
         2.   Parti għandha tipprovdi kopja elettronika ta’ kull waħda mis-sottomissjonijiet bil-miktub li tagħmel lill-Parti l-oħra u lil kull wieħed mill-arbitri. Għandha tiġi pprovduta wkoll kopja fuq karta.
         3.   Il-punt ta’ kuntatt nominat għan-notifiki kollha għall-Istati tal-CARIFORUM għandu jkun il-Koordinatur tal-CARIFORUM, previst fl-Artikolu 234(1) tal-Ftehim, u għall-Parti tal-UE għandu jkun id-Direttorat Ġenerali tal-Kummerċ tal-Kummissjoni Ewropea. Il-Partijiet għandhom jinfurmaw immedjatament lil xulxin bi kwalunkwe bidla fil-punt ta’ kuntatt nominat.
         4.   Żbalji żgħar ta’ natura klerikali li jsiru fi kwalunkwe talba, notifika, sottomissjoni bil-miktub jew dokument ieħor relatat mal-proċeduri tal-bord tal-arbitraġġ jistgħu jitranġaw permezz tal-kunsinna ta’ dokument ġdid li jindika l-bidliet b’mod ċar.
         5.   Skont l-oġġett tad-dispożizzjonijiet disputati, it-talbiet u n-notifiki kollha indirizzati lill-Kumitat tal-Kummerċ u l-Iżvilupp CARIFORUM-UE għandhom ikunu kkupjati lis-sottokumitati rilevanti l-oħra stabbiliti taħt il-Ftehim.
         Artikolu 3
         Bidu tal-arbitraġġ
         1.   Sakemm il-Partijiet ma jkunux qablu mod ieħor, dawn għandhom jiltaqgħu mal-bord tal-arbitraġġ għaxart ijiem wara l-istabbiliment tiegħu sabiex ikunu ddeterminati tali kwistjonijiet li l-Partijiet u l-bord tal-arbitraġġ iqisu li jkunu xierqa, inklużi r-rimunerazzjoni u l-ispejjeż li għandhom jitħallsu lill-arbitri, li għandhom ikunu konformi mal-istandards tad-WTO. Membri tal-bord tal-arbitraġġ u rappreżentanti tal-Partijiet jistgħu jieħdu sehem f’din il-laqgħa permezz tat-telefon jew ta’ vidjokonferenza.
         
                     2.
                  
                  
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Sakemm il-Partijiet ma jaqblux mod ieħor, fi żmien sebat ijiem mid-data tal-istabbiliment tal-bord, it-termini ta’ referenza tal-bord tal-arbitraġġ għandhom ikunu:
                                 “biex tiġi eżaminata, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim, il-kwistjoni msemmija fit-talba ta’ twaqqif tal-bord tal-arbitraġġ, biex jiddeċiedi fuq il-kompatibbiltà tal-miżura kkonċernata mad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim identifikat fit-Talba ta’ Twaqqif u biex jiddeċiedu f’konformità mal-Artikolu 209 ta’ dan il-Ftehim.”
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw it-termini ta’ referenza maqbula lill-bord tal-arbitraġġ fi żmien ħamest ijiem mill-ftehim tagħhom.
                              
                           
               Artikolu 4
         Sottomissjonijiet inizzjali
         Il-Parti kwerelanti għandha tagħti s-sottomissjoni inizjali tagħha bil-miktub mhux aktar tard minn għoxrin jum wara l-istabbiliment tal-bord tal-arbitraġġ. Il-Parti konvenuta għandha tgħaddi l-kontrosottomissjoni tagħha bil-miktub sa mhux aktar tard minn għoxrin jum wara d-data tal-kunsinna tas-sottomissjoni inizjali bil-miktub.
         Artikolu 5
         Funzjonament tal-bordijiet tal-arbitraġġ
         1.   Il-president tal-bord tal-arbitraġġ għandu jippresjedi fil-laqgħat kollha tiegħu. Bord tal-arbitraġġ jista’ jiddelega l-awtorità lill-president biex jieħu deċiżjonijiet amministrattivi u proċedurali.
         2.   Sakemm ma jkunx previst mod ieħor, il-bord tal-arbitraġġ jista’ jwettaq l-attivitajiet tiegħu bi kwalunkwe mezz, inkuż bit-telefown, trasmissjonijiet bil-faks jew links bil-kompjuter.
         3.   L-arbitri biss jistgħu jieħdu sehem fid-deliberazzjonijiet tal-bord tal-arbitraġġ, iżda l-bord tal-arbitraġġ jista’ jippermetti lill-assistenti tiegħu biex ikunu preżenti waqt id-deliberazzjonijiet tiegħu.
         4.   L-ibbozzar ta’ kwalunkwe deċiżjoni għandha tibqa’ r-responsabbiltà esklussiva tal-bord tal-arbitraġġ u ma tistax tiġi delegata.
         5.   Meta tinqala’ kwistjoni proċedurali li ma tkunx koperta mid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim jew minn dawn ir-Regoli, il-bord tal-arbitraġġ, wara konsultazzjoni mal-Partijiet, jista’ jadotta proċedura xierqa kompatibbli mal-Ftehim u ma’ dawn ir-Regoli, u li tiżgura trattament ugwali bejn il-Partijiet.
         6.   Meta l-bord tal-arbitraġġ jikkunsidra li hemm bżonn li jiġi modifikat kwalunkwe limitu ta’ żmien applikabbli matul il-proċedimenti, jew li jwettaq kwalunkwe aġġustament proċedurali jew amministrattiv ieħor, huwa għandu jinforma lill-Partijiet bil-miktub u jagħti r-raġunijiet għall-modifika jew il-modifika u jindika l-perijodu jew aġġustament meħtieġ. Il-bord tal-arbitraġġ jista’ jadotta modifika jew aġġustament ta’ din ix-xorta wara konsultazzjoni mal-Partijiet. Il-limiti taż-żmien fl-Artikolu 209 tal-Ftehim m’għandhomx jiġu modifikati.
         Artikolu 6
         Sostituzzjoni
         1.   Jekk arbitru ma jkunx jista’ jipparteċipa fil-proċediment, jirtira ruħu, jew ikollu jinbidel, għandu jintgħażel sostitut f’konformità mal-Artikolu 207(3) tal-Ftehim.
         2.   Meta Parti tqis li arbitru ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta għall-Arbitri u l-Medjaturi (minn hawn ‘il quddiem “il-Kodiċi ta’ Kondotta”) u li minħabba f’hekk ikollu jinbidel, dik il-Parti għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra fi żmien 15-il jum minn meta saret taf biċ-ċirkostanzi li kienu l-bażi tal-ksur materjali tal-Kodiċi ta’ Kondotta mill-arbitru.
         Meta Parti tqis li arbitru għajr għall-president ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw u, jekk jaqblu dwar dan, ineħħu l-arbitru u jagħżlu sostitut billi jsegwu l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 207(3) tal-Ftehim.
         Jekk il-Partijiet jonqsu milli jaqblu dwar il-bżonn li jinbidel arbitru, kwalunkwe Parti tista’ titlob li din il-kwistjoni tiġi riferuta lill-president tal-bord tal-arbitraġġ, u d-deċiżjoni tiegħu tkun waħda finali.
         Jekk il-president isib li arbitru ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta, hu jew hi għandu/ha j/tagħżel arbitru ġdid bix-xorti mil-lista ta’ individwi msemmija fl-Artikolu 221 tal-Ftehim fejn kien jidher l-arbitru oriġinali. Jekk l-arbitru oriġinali ntgħażel mill-Partijiet skont l-Artikolu 207(2) tal-Ftehim, is-sostitut għandu jintgħażel bix-xorti mil-listi ta’ individwi li ġew proposti mill-Parti kwerelanti u mill-Parti konvenuta skont l-Artikolu 221 tal-Ftehim. L-għażla tal-arbitru l-ġdid għandha ssir fi żmien ħamest ijiem mid-data tal-preżentazzjoni tat-talba lill-president tal-bord tal-arbitraġġ.
         3.   Meta Parti tqis li l-president tal-bord tal-arbitraġġ ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw u, jekk jaqblu dwar dan, jibdlu lill-president u jagħżlu sostitut billi jsegwu l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 207(3) tal-Ftehim.
         Jekk il-Partijiet jonqsu mill-jaqblu dwar il-bżonn li jinbidel il-president, kwalunkwe Parti tista’ titlob li din il-kwistjoni tiġi riferuta lil wieħed mill-membri li jifdal fil-lista ta’ individwi magħżulin biex jaġixxu bħala presidenti skont l-Artikolu 221(1) tal-Ftehim. Ismu jew isimha għandu jittella’ bix-xorti mill-president tal-Kumitat għall-Kummerċ u l-Iżvilupp CARIFORUM-UE, jew mid-delegat tal-president. Id-deċiżjoni minn dik il-persuna dwar il-bżonn li jinbidel il-president għandha tkun finali.
         Jekk dik il-persuna tiddeċiedi li l-president oriġinali ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-Kodiċi ta’ Kondotta, hija għandha tagħżel president ġdid bix-xorti minn fost il-bqija tal-individwi fil-lista msemmija fl-Artikolu 221(1) tal-Ftehim li jistgħu jaġixxu ta’ presidenti. L-għażla tal-arbitru l-ġdid għandha ssir fi żmien ħamest ijiem mid-data tal-preżentazzjoni tat-talba msemmija f’dan il-paragrafu.
         4.   Il-proċedimenti tal-bord tal-arbitraġġ għandhom ikunu sospiżi għall-perijodu li matulu jkunu qed jitwettqu l-proċeduri previsti f’dan l-Artikolu.
         Artikolu 7
         Smigħ
         1.   Il-president għandu jirranġa d-data u l-ħin għas-smigħ f’konsultazzjoni mal-Partijiet u l-membri l-oħra tal-bord tal-arbitraġġ, u jikkonferma dan bil-miktub lill-Partijiet. Din l-informazzjoni għandha tkun ukoll disponibbli pubblikament mill-Parti inkarigata mill-amministrazzjoni loġistika tal-proċedimenti meta s-smigħ ikun miftuħ għall-pubbliku. Sakemm ma jkunx hemm Parti li ma taqbilx, il-bord tal-arbitraġġ jista’ jiddeċiedi li ma jlaqqax seduta.
         2.   Sakemm il-Partijiet ma jaqblux mod ieħor, is-smigħ għandu jsir fi Brussell jekk il-Parti kwerelanti tkun l-Istati tal-CARIFORUM u fit-territorji tal-Istati tal-CARIFORUM jekk il-Parti kwerelanti tkun il-Parti tal-UE. Jekk it-tilwima tikkonċerna miżura meħuda minn Stat firmatarju tal-CARIFORUM, is-seduta għandha ssir fit-territorju ta’ dak l-Istat sakemm l-Istat ma jagħtix avviż bil-miktub lill-bord fi żmien għaxart ijiem mill-istabbiliment tiegħu li għandu jintuża post ieħor.
         3.   Il-bord tal-arbitraġġ jista’ jlaqqa’ seduta addizzjonali biss f’ċirkostanzi eċċezzjonali. L-ebda seduta addizzjonali m’għandha titlaqqa’ għall-proċeduri stabbiliti skont l-Artikoli 211(2), 212(2) u 214(2) tal-Ftehim.
         4.   L-arbitri kollha għandhom ikunu preżenti fil-ħin kollu ta’ kwalunkwe seduta.
         5.   Il-persuni li ġejjin jistgħu jkunu preżenti għas-seduta, irrespettivament dwar jekk il-proċedimenti jkunux miftuħin għall-pubbliku jew le:
         
                     (a)
                  
                  
                     rappreżentanti tal-Partijiet;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     konsulenti tal-Partijiet;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     persunal amministrattiv, interpreti, tradutturi u korrispondenti tal-qrati; u
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     assistenti tal-arbitri.
                  
               Ir-rappreżentanti u l-konsulenti tal-Partijiet biss jistgħu jindirizzaw lill-bord tal-arbitraġġ.
         6.   Mhux aktar tard minn sebat ijiem qabel id-data ta’ seduta, kull Parti għandha tagħti lista lill-bord tal-arbitraġġ bl-ismijiet ta’ dawk il-persuni li jkunu sejrin itellgħu l-argumenti orali jew jagħmlu preżentazzjonijiet matul is-seduta f’isem dik il-Parti, u ta’ rappreżentanti jew konsulenti oħrajn li jkunu sejrin jattendu s-seduta.
         7.   F’konformità mal-Artikolu 216 tal-Ftehim, is-seduti tal-bordijiet tal-arbitraġġ għandhom ikunu miftuħin għall-pubbliku, sakemm il-bord tal-arbitraġġ ma jiddeċidix mod ieħor. Madankollu, il-bord tal-arbitraġġ għandu jiltaqa’ f’sessjoni magħluqa meta l-preżentazzjoni u l-argumenti ta’ Parti jkun fihom informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali. Wara konsultazzjoni mal-Partijiet, il-bord għandu jiddeċiedi dwar il-proċeduri u l-arranġamenti loġisitiċi adatti biex jiġi żgurat li s-seduti li jkunu miftuħin ikunu ġestiti b’mod effettiv. Dawn il-proċeduri jistgħu jinkludu l-użu ta’ xandir dirett bl-Internet jew ta’ televiżjoni b’ċirkwit magħluq.
         8.   Il-bord tal-arbitraġġ għandu jmexxi s-seduta bil-mod kif ġej:
         
                      
                  
                  
                     Argumenti
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 argumenti tal-Parti kwerelanti
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 argumenti tal-Parti konvenuta.
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Kontro-argumenti
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 argumenti tal-Parti kwerelanti
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 kontroreplika tal-Parti konvenuta.
                              
                           
               9.   Il-bord tal-arbitraġġ jista’ jindirizza direttament mistoqsijiet liż-żewġ Partijiet fi kwalunkwe ħin matul is-seduta.
         10.   Il-bord tal-arbitraġġ għandu jagħmel arranġamenti, mill-aktar fis possibbli, għat-tlestija u l-kunsinna lill-Partijiet tat-traskrizzjoni ta’ kull seduta.
         11.   Kull Parti tista’ tibgħat sottomissjoni supplimentari bil-miktub li tikkonċerna kwalunkwe kwistjoni li setgħet qamet matul is-seduta fi żmien erbatax-il jum wara d-data tas-seduta.
         Artikolu 8
         Mistoqsijiet bil-miktub
         1.   Il-bord tal-arbitraġġ jista’ fi kwalunkwe ħin matul il-proċedimenti jindirizza mistoqsijiet bil-miktub lil wieħed mill-Partijiet jew lit-tnejn li huma. Kull waħda mill-Partijiet għandha tirċievi kopja ta’ kwalunkwe mistoqsija magħmula mill-bord tal-arbitraġġ.
         2.   Parti għandha wkoll tipprovdi lill-Parti l-oħra kopja tat-tweġiba tagħha bil-miktub għall-mistoqsijiet li l-bord tal-arbitraġġ ikun għamel. Kull Parti għandha tingħata l-opportunità li tagħti l-kummenti tagħha bil-miktub għat-tweġiba mogħtija mill-Parti l-oħra fi żmien sebat ijiem mid-data li tiġi rċevuta.
         Artikolu 9
         Kunfidenzjalità
         Il-Partijiet għandhom iżommu l-kunfidenzjalità tas-seduti tal-bord tal-arbitraġġ fejn is-seduti jinżammu f’sessjoni magħluqa, f’konformità mal-Artikolu 7(7). Kull Parti għandha tittratta bħala kunfidenzjali kwalunkwe informazzjoni mressqa mill-Parti l-oħra lill-bord tal-arbitraġġ u li dik il-Parti tkun immarkatha bħala kunfidenzjali. Meta Parti tressaq verżjoni kunfidenzjali tas-sottomissjonijiet bil-miktub lill-bord tal-arbitraġġ, hija għandha wkoll, fuq talba tal-Parti l-oħra, tipprovdi taqsira mhux kunfidenzjali tal-informazzjoni li tinsab fis-sottomissjonijiet tagħha li tkun tista’ titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, sa mhux aktar tard minn ħmistax-il jum wara d-data tat-talba jew tas-sottomissjoni, skont liema minnhom tiġi l-aħħar. Xejn f’dawn ir-Regoli ma għandu jipprekludi Parti milli xxandar stqarrijiet biex turi l-pożizzjoni tagħha lill-pubbliku
         Artikolu 10
         Kuntatti ex parte
         1.   Il-bord tal-arbitraġġ m’għandux jikkuntattja jew jiltaqa’ ma’ Parti fl-assenza tal-Parti l-oħra.
         2.   L-ebda membru tal-bord tal-arbitraġġ ma jista’ jiddiskuti l-ebda aspett tas-suġġett tal-proċeduimenti ma’ Parti waħda jew maż-żewġ Partijiet fl-assenza tal-arbitri l-oħra.
         Artikolu 11
         Sottomissjonijiet amicus curiae
         1.   Skont l-Artikolu 217 tal-Ftehim, il-bord tal-arbitraġġ jista’ jirċievi sottomissjonijiet bil-miktub bla mitluba, sakemm ikunu saru fi żmien ħmistax-il jum mid-data tal-istabbiliment tal-bord tal-arbitraġġ, u li jkunu konċiżi u fl-ebda każ ma jkunu itwal minn ħmistax-il faċċata ttajpjata, inklużi kwalunkwe annessi, u li jkunu direttament rilevanti għall-kwistjonijiet li jkun qiegħed jikkunsidra l-bord tal-arbitraġġ.
         2.   Is-sottomissjoni għandha tinkludi deskrizzjoni tal-persuna li tkun qiegħda tagħmel is-sottomissjoni, sew fiżika u sew ġuridika, u tinkludi n-natura tal-attivitajiet ta’ dik il-persuna u s-sorsi tal-finanzjament ta’ dik il-persuna, u tispeċifika n-natura tal-interess li dik l-istess persuna għandha fil-proċediment tal-arbitraġġ. Hija għandha tiġi abbozzata fil-lingwi magħżulin mill-Partijiet f’konformità mal-Artikolu 218 tal-Ftehim u l-Artikolu 14 ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura.
         3.   Fid-deċiżjonijiet tiegħu, il-bord tal-arbitraġġ għandu jelenka s-sottomissjonijiet kollha li jkun irċieva u li jkunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2. Il-bord tal-arbitraġġ m’għandux ikun obbligat jindirizza, fid-deċiżjoni tiegħu, l-argumenti li saru f’dawn is-sottomissjonijiet. Kwalunkwe sottomissjoni miksuba mill-bord tal-arbitraġġ skont din ir-regola għandha titressaq lill-Partijiet għall-kummenti tagħhom.
         Artikolu 12
         Informazzjoni jew parir tekniku
         Meta, f’konformità mal-Artikolu 217 tal-Ftehim, bord jitlob informazzjoni jew parir tekniku minn persuni jew entitajiet ħlief mingħand il-Partijiet, huwa għandu jinnotifika lill-Partijiet bl-intenzjoni tiegħu li jfittex din l-informazzjoni jew parir tekniku u jipprovdilhom l-opportunità li jibagħtu l-kummenti tagħhom. Il-bord għandu jqis il-kummenti tal-Partijiet dwar kwalunkwe informazzjoni jew parir tekniku li jirċievi f’każijiet fejn il-bord iqis informazzjoni jew parir tekniku bħal dan fit-tħejjija ta’ din id-deċiżjoni.
         Artikolu 13
         Każijiet urġenti
         Fil-każijiet ta’ urġenza msemmijin fil-Kapitolu 2 tal-Parti III tal-Ftehim, il-bord tal-arbitraġġ, wara konsultazzjoni mal-Partijiet, għandu jaġġusta l-limiti taż-żmien imsemmijin f’dawn ir-regoli kif adatt u għandu jinnotifika lill-Partijiet b’aġġustamenti bħal dawn.
         Artikolu 14
         Traduzzjoni u interpretazzjoni
         1.   Matul il-konsultazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 204 tal-Ftehim, u mhux iktar tard mil-laqgħa msemmija fl-Artikolu 3(1) ta’ dawn ir-Regoli, il-Partijiet għandhom jippruvaw jaqblu dwar lingwa tal-ħidma komuni għall-proċedimenti quddiem il-bord tal-arbitraġġ.
         2.   Jekk il-Partijiet ma jkunux jistgħu jaqblu dwar lingwa tal-ħidma sa dakinhar, għandhom japplikaw ir-regoli mniżżlin fl-Artikolu 218(2) tal-Ftehim.
         3.   Il-Parti konvenuta għandha tagħmel l-arranġamenti għall-interpretazzjoni tas-sottomissjonijiet orali fil-lingwi magħżulin mill-Partijiet.
         4.   Id-deċiżjonijiet tal-bord tal-arbitraġġ għandhom jiġu nnotifikati bil-lingwa jew lingwi magħżulin mill-Partijiet.
         5.   Kwalunkwe Parti tista’ tipprovdi kummenti dwar kwalunkwe verżjoni tradotta ta’ dokument imfassal f’konformità ma’ dawn ir-Regoli.
         Artikolu 15
         Kalkolu tal-limiti ta’ żmien
         Fejn, minħabba l-applikazzjoni tal-Artikolu 1(3) ta’ dawn ir-Regoli, Parti tirċievi dokument f’data differenti minn dik ta’ meta l-Parti l-oħra tkun irċeviet id-dokument, kwalunkwe perijodu ta’ żmien li jkun ikkalkulat fuq il-bażi tad-data meta jasal dak id-dokument għandu jkun ikkalkulat mill-aħħar jum tal-wasla ta’ dak id-dokument.
         Artikolu 16
         Proċeduri oħra
         1.   Dawn ir-Regoli ta’ Proċedura huma applikabbli wkoll għall-proċeduri stabbiliti skont l-Artikoli 211(2), 212(2) u 214(2) tal-Ftehim. Madankollu, il-limiti taż-żmien stabbiliti f’dawn ir-Regoli għandhom ikunu aġġustati f’konformità mal-limiti taż-żmien speċjali previsti għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni mill-bord tal-arbitraġġ f’dawk il-proċeduri l-oħrajn.
         2.   Fil-każ li l-bord oriġinali, jew xi wħud mill-membri tiegħu, ma jkunux jistgħu jiltaqgħu mill-ġdid għall-proċeduri stabbiliti skont l-Artikoli 211(2), 212(2) u 214(2) tal-Ftehim, għandhom japplikaw il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 207 tal-Ftehim. Il-limitu taż-żmien għan-notifika tad-deċiżjoni għandu jiġi estiż bi ħmistax-il jum.
      
   
   
      ANNESS II
      
         KODIĊI TA’ KONDOTTA GĦALL-ARBITRI U L-MEDJATURI
         Artikolu 1
         Definizzjonijiet
         F’dan il-Kodiċi ta’ Kondotta:
         
                     (a)
                  
                  
                     “membru” jew “arbitru” tfisser membru ta’ bord tal-arbitraġġ stabbilit skont l-Artikolu 207 tal-Ftehim;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     “medjatur” tfisser persuna li jmexxi medjazzjoni f’konformità mal-Artikolu 205 tal-Ftehim;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     “kandidat” tfisser individwu li ismu jkun fuq il-lista tal-arbitri msemmija fl-Artikolu 221 tal-Ftehim u li jkun ikkunsidrat għall-għażla bħala membru ta’ bord tal-arbitraġġ skont l-Artikolu 207 tal-Ftehim;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     “assistent” tfisser persuna li, skont it-termini tal-ħatra ta’ membru, twettaq r-riċerka jew tipprovdi assistenza lill-membru;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     “proċediment”, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, tfisser proċediment tal-bord tal-arbitraġġ skont il-Ftehim;
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     “persunal”, fir-rigward ta’ membru, tfisser persuni li jaqgħu taħt id-direzzjoni u l-kontroll tal-membru, ħlief l-assistenti.
                  
               Artikolu 2
         Responsabbiltajiet għall-proċess
         Kull kandidat u membru għandu jevita kondotta skorretta u l-impressjoni ta’ kondotta skorretta, għandu jkun independenti u imparzjali, għandu jevita kunflitti ta’ interess diretti jew indiretti u għandu josserva l-ogħla standards ta’ kondotta sabiex jinżammu sħah l-integrità u l-imparzjalità tal-mekkaniżmu tas-soluzzjoni tat-tilwim. Il-membri preċedenti għandhom jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 6 u 7 ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta.
         Artikolu 3
         Obbligi dwar x’għandu jiġi żvelat
         1.   Qabel ma tkun ikkonfermata l-għażla ta’ persuna bħala membru tal-bord tal-arbitraġġ skont il-Ftehim, kandidat għandu jiżvela kwalunkwe interess, relazzjoni jew kwistjoni li x’aktarx taffettwa l-indipendenza jew l-imparzjalità tagħha jew tiegħu, jew li jista’ joħloq raġonevolment dehra ta’ kondotta skorretta jew preġudizzju fil-proċediment. Għal dan il-għan, kandidat għandu jagħmel l-isforzi kollha raġonevoli biex isir konxju ta’ kwalunkwe interess, relazzjoni u kwistjoni bħal din. Dawn ir-rekwiżiti ta’ żvelar m’għandhomx jestendu għall-identifikazzjoni ta’ kwistjonijiet li r-rilevanza tagħhom għall-kwistjonijiet li għandhom jitqiesu fil-proċedimenti tkun insinifikanti. Huma għandhom iqisu l-bżonn li jirrispettaw l-privatezza personali ta’ dawk li dan l-Kodiċi japplika għalihom u m’għandux ikun ta’ piż amministrattiv b’tali mod li jkun imprattikabbli li persuni, li minbarra f’hekk ikunu kwalifikati, jservu fuq il-bordijiet.
         2.   Kandidat jew membru għandu jikkomunika biss kwistjonijiet li jikkonċernaw ksur reali jew potenzjali ta’ dan il-Kodiċi ta’ kondotta lill-Kumitat tal-Kummerċ u l-Iżvilupp CARIFORUM-UE biex ikunu kkunsidrati mill-Partijiet.
         3.   Ladarba jintgħażel, membru għandu jibqa’ jagħmel l-isforzi kollha raġonevoli biex isir konxju ta’ kwalunkwe interess, relazzjoni jew kwistjoni imsemmija fil-paragrafu 1 u għandu jiżvelahom. L-obbligi ta’ żvelar huwa dmir permanenti li jitlob li membru jiżvela kwalunkwe interess, relazzjoni jew kwistjoni bħal dawn li jistgħu jitfaċċaw matul kwalunkwe stadju tal-proċediment. Il-membru għandu jiżvela interessi, relazzjonijiet jew kwistjonijiet bħal dawn billi jinforma lill-Kumitat tal-Kummerċ u l-Iżvilupp CARIFORUM-UE, bil-miktub, biex ikunu kkunsidrati mill-Partijiet.
         Artikolu 4
         Dmirijiet tal-membri
         1.   Malli jintgħażel membru, dan għandu jwettaq dmirijietu b’mod sħiħ u bla dewmien matul il-proċediment, u dan għandu jagħmlu b’ġustizzja u diliġenza.
         2.   Membru għandu jikkunsidra biss dawk il-kwistjonijiet li jkunu tqajmu waqt il-proċediment u li jitqiesu neċessarji biex tittieħed deċiżjoni u dan id-dmir m’għandux jiġi delegat lill-ebda persuna oħra.
         3.   Membru għandu jieħu l-passi kollha xierqa sabiex jiżgura li l-assistent u l-persunal tiegħu jkunu konxji u konformi mal-Artikoli 2, 3 u 7 ta’ dan il-Kodiċi ta’ Kondotta.
         4.   Membru m’għandux jimpenja ruħu f’kuntatti ex parte li jikkonċernaw il-proċediment.
         Artikolu 5
         Indipendenza u imparzjalità tal-membri
         1.   Membru għandu jkun indipendenti u imparzjali u jevita li joħloq dehra ta’ kondotta skorretta jew preġudizzju u m’għandux ikun influwenzat minn interess personali, pressjoni minn barra, konsiderazzjonijiet politiċi, opinjoni pubbliku, lealtà lejn xi Parti jew biża’ mill-kritika.
         2.   Membru m’għandux jidħol, direttament jew indirettament, għal obbligi jew jaċċetta kwalunkwe benefiċċju li jista’ bi kwalunkwe mod jindaħal, jew jidher li jindaħal, fil-prestazzjoni xierqa ta’ dmirijietu.
         3.   Membru m’għandux juża l-pożizzjoni tiegħu fuq il-bord tal-arbitraġġ għall-aġevolament ta’ kwalunkwe interessi personali jew privati u għandu jevita azzjonijiet li jistgħu jagħtu l-impressjoni li oħrajn huma f’pożizzjoni speċjali biex jinfluwenzawh.
         4.   Membru ma jistax jippermetti relazzjonijiet jew responsabbiltajiet finanzjarji, tan-negozju, professjonali, familjari jew soċjali jinfluwenzaw il-kondotta jew il-ġudizzju tiegħu.
         5.   Membru jrid jevita li jidħol fi kwalunkwe relazzjoni jew li jakkwista kwalunkwe interess finanzjarju, li x’aktarx jaffettwa l-imparzjalità tiegħu jew li jista’ raġonevolment joħloq dehra ta’ kondotta skorretta jew ta’ preġudizzju.
         Artikolu 6
         Obbligi ta’ membri ta’ qabel
         Il-membri preċedenti kollha għandhom jevitaw azzjonijiet li jistgħu joħolqu dehra li huma kellhom preġudizzji fit-twettiq ta’ dmirijiethom jew li ħadu vantaġġ mid-deċiżjoni tal-bord tal-arbitraġġ.
         Artikolu 7
         Kunfidenzjalità
         1.   L-ebda membru jew membru preċedenti m’għandu fl-ebda mument jiżvela jew juża informazzjoni mhux pubblika li tikkonċerna proċediment jew akkwistata waqt proċediment ħlief għall-finijiet ta’ dak il-proċediment u m’għandu, fl-ebda każ, jiżvela jew juża l-ebda informazzjoni bħal din biex jikseb vantaġġ personali jew vantaġġ għal oħrajn jew biex jaffettwa ħażin l-interessi ta’ oħrajn.
         2.   Membru m’għandux jiżvela deċiżjoni ta’ bord tal-arbitraġġ jew partijiet minnha qabel ma tiġi ppubblikata f’konformità mal-Ftehim.
         3.   Membru jew membru preċedenti m’għandu fl-ebda mument jiżvela d-deliberazzjonijiet ta’ bord tal-arbitraġġ, jew il-fehma ta’ kwalunkwe membru.
         Artikolu 8
         Spejjeż
         Kull membru għandu jżomm reġistru u jagħti kont finali taż-żmien dedikat għall-proċedura u tal-ispejjeż magħmula.
         Artikolu 9
         Medjaturi
         Id-dixxiplini mfissra f’din il-Kodiċi tal-Kondotta kif japplikaw għall-membri jew il-membri preċedenti għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-medjaturi.