CELEX: 62011CN0601
Language: fi
Date: 2011-11-28 00:00:00
Title: Asia C-601/11 P: Valitus, jonka Ranskan tasavalta on tehnyt 28.11.2011 unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-257/07, Ranska v. komissio 9.9.2011 antamasta tuomiosta

17.3.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 80/5
            
         Valitus, jonka Ranskan tasavalta on tehnyt 28.11.2011 unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-257/07, Ranska v. komissio 9.9.2011 antamasta tuomiosta
   (Asia C-601/11 P)
   2012/C 80/07
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   
      Asianosaiset
   
   
      Valittaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: E. Belliard, G. de Bergues, C. Candat, S. Menez ja R. Loosli Surrans)
   
      Muut osapuolet: Euroopan komissio, Ison Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt kuningaskunta
   
      Vaatimukset
   
   
               —
            
            
               unionin yleisen tuomioistuimen asiassa T-257/07, Ranska v. komissio 9.9.2011 antama tuomio on kumottava
            
         
               —
            
            
               asia on päätettävä lopullisesti kumoamalla tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa ja hävittämistä koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 liitteen VII muuttamisesta 17.6.2008 annettu komission asetus (EY) N:o 746/2008 (1) tai palauttamalla asia yleisen tuomioistuimen käsiteltäväksi
            
         
               —
            
            
               komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Ranskan hallitus esittää kanteensa tueksi neljä kanneperustetta.
   Ensimmäisessä kanneperusteessaan kantaja väittää, että unionin yleinen tuomioistuin ei ole noudattanut perusteluvelvollisuuttaan, koska se ei ole oikeudellisesti riittävällä tavalla vastannut yhtäältä niihin kantajan väitteisiin, jotka koskivat sitä, ettei komissio ollut ottanut huomioon saatavilla olevia tieteellisiä tietoja, katsoen virheellisesti, että noissa väitteissä komissiota moitittiin siitä, ettei se ollut niitä tuntenut, ja toisaalta Ranskan hallituksen esittämiin, asetuksen N:o 999/2001 24 a artiklan rikkomista koskeviin väitteisiin, koska unionin yleinen tuomioistuin on katsonut näillä väitteillä pyrittävän tarkistamaan, että riidanalaiset toimenpiteet olivat asianmukaisia varmistamaan ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu.
   Kolmeen osaan jakautuvassa toisessa kanneperusteessaan Ranskan hallitus väittää, että unionin yleinen tuomioistuin on väristellyt sille esitettyjä tosiseikkoja. Kantaja väittää ensin, että unionin yleinen tuomioistuin on vääristellyt Euroopan elintarvikeviraston (EFSA) 8.3.2007 ja 24.1.2008 annettuja lausuntoja katsoessaan, että komissio oli ilmeistä arviointivirhettä tekemättä voinut päätellä niistä, että muiden tarttuvien spongiformisten enkelfalopatioiden (TSE) kuin naudan spongiformisen enkefalopatian (BSE) tarttumisriski ihmiseen oli erittäin vähäinen (ensimmäinen osa). Toisessa osassa kantaja väittää, että unionin yleinen tuomioistuin on vääristellyt EFSA:n 17.5. ja 26.9.2005 antamia lausuntoja katsoessaan, että komissio oli ilmeistä arviointivirhettä tekemättä voinut päätellä niistä, että niissä olevat arvioinnit pikatestien luotettavuudesta pätivät myös näiden testien käyttöön valvottaessa lampaiden ja vuohien lihan käyttöä ihmisravinnoksi. Kolmannessa osassa Ranskan hallitus väittää, että unionin yleinen tuomioistuin on vääristellyt sille esitettyjä tosiseikkoja katsoessaan, että kaikki ne seikat, joihin komissio vetosi perustellakseen asetuksen N:o 746/2008 mukaisia riidanalaisia toimenpiteitä, olivat uusia seikkoja aikaisempiin ehkäiseviin seikkoihin nähden.
   Ranskan hallitus väittää kolmannessa kanneperusteessaan, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt virheen, kun se on oikeudellisesti luonnehtinut tosiseikkoja, koska se on pitänyt komission vetoamia tieteellisiä seikkoja sellaisina uusina seikkoina, jotka ovat omiaan muuttamaan riskikäsitystä tai jotka osoittavat, että tuo riski voidaan välttää toimenpitein, jotka ovat vähemmän pakottavia kuin olemassa olevat.
   Kolmeen osaan jakautuvassa neljännessä kanneperusteessaan kantaja katsoo, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen ennalta varautumisen periaatetta soveltaessaan. Kantaja väittää tästä ensin, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen katsoessaan, ettei komissio ollut rikkonut asetuksen N:o 999/2001 24 a artiklan säännöksiä, sillä se oli unionin yleisen tuomioistuimen mukaan noudattanut EY 152 artiklan 1 kohdassa määrättyä velvollisuutta varmistaa ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu. Kanneperusteen toisessa osassa kantaja väittää, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen olettaessaan, että ne tieteelliset tiedot, joihin komissio vetosi asetuksen N:o 746/2008 antamista perustellakseen, vaikuttivat välttämättä hyväksyttävänä pidettävän riskitason kehittymiseen. Ranskan hallitus väittää toissijaisesti, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen jättäessään hyväksyttävänä pidettävää riskitasoa määrittäessään tarkistamatta, oliko komissio ottanut huomioon niiden vaikutusten vakavuuden ja peruuttamattomuuden, joita TSE:stä saattaa ihmisten terveydelle olla. Kolmannessa osassa se väittää lopuksi, että unionin yleinen tuomioistuin on tehnyt oikeudellisen virheen, koska se ei ole ottanut huomioon sitä, että asetus N:o 746/2008 ei korvaa aikaisempia ehkäiseviä toimenpiteitä vaan täydentää niitä joustavammilla vaihtoehtoisilla toimenpiteillä.
   
      (1)  EUVL L 202, s. 11.