CELEX: 22005D0103
Language: sl
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 103/2005 z dne  8. julija 2005  o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

24.11.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 306/36
            
         
      SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
   
   št. 103/2005
   z dne 8. julija 2005
   o spremembi Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP
   SKUPNI ODBOR EGP JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Priloga XI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 39/2005 z dne 11. marca 2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Cilj Uredbe (ES) št. 460/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (2) je povečati sposobnost Skupnosti, držav članic in posledično poslovnega sektorja, da preprečujejo, obravnavajo in se odzivajo na probleme varnosti omrežij in informacij.
            
         
               (3)
            
            
               Evropska agencija za varnost omrežij in informacij lahko vpliva na probleme varnosti omrežij in informacij v Evropskem gospodarskem prostoru.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbo (ES) št. 460/2004 je zato treba vključiti v Sporazum, da se omogoči polna udeležba držav EFTA v Evropski agenciji za varnost omrežij in informacij –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Priloga XI k Sporazumu se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k temu sklepu.
   Člen 2
   Besedilo Uredbe (ES) št. 460/2004 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati 9. julija 2005, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (3).
   Člen 4
   Ta sklep se objavi v oddelku EGP in Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropske unije.
   
      V Bruslju, 8. julija 2005
      
         
            Za Skupni odbor EGP
         
         
            Predsednik
         
         Njegova presvetla visokost princ Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  UL L 198, 28.7.2005, str. 36.
   
      (2)  UL L 77, 13.3.2004, str. 1.
   
      (3)  Navedene so ustavne zahteve.
   
      PRILOGA
      Za točko 5co (Priporočilo Komisije 2003/558/ES) Priloge XI k Sporazumu se vstavi naslednje:
      
         
                     „5cp.
                  
                  
                     
                        32004 R 0460: Uredba (ES) št. 460/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o ustanovitvi Evropske agencije za varnost omrežij in informacij (UL L 77, 13.3.2004, str. 1).
                     Za namen tega sporazuma velja besedilo Uredbe z naslednjimi prilagoditvami:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Če v nadaljevanju ni določeno drugače in ne glede na določbe Protokola 1 k Sporazumu, se razume, da izraz ‚(-e) članica(-e)‘ in drugi izrazi, ki se nanašajo na njihove osebe javnega prava iz Uredbe, poleg pomena v Uredbi vključujejo še države EFTA in njihove osebe javnega prava. Uporablja se odstavek 11 Protokola 1.
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Kar zadeva države EFTA, Agencija pomaga pri opravljanju nalog Nadzornega organa EFTA ali Stalnega odbora, če in kadar je primerno.
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 Členu 6 se doda naslednji odstavek:
                                 
                                             ‚11.
                                          
                                          
                                             Države EFTA so polno udeležene v upravnem odboru in imajo v njem enake pravice in obveznosti kot države članice EU, razen glasovalne pravice.‘
                                          
                                       
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 Členu 14 se doda naslednji odstavek:
                                 
                                             ‚4.
                                          
                                          
                                             Uredba (ES) št. 1049/2001 se za uporabo te uredbe uporablja tudi za katere koli dokumente Agencije v zvezi z državami EFTA.‘
                                          
                                       
                           
                                 (e)
                              
                              
                                 Členu 15 se doda naslednji odstavek:
                                 
                                             ‚12.
                                          
                                          
                                             Države EFTA so udeležene pri prispevku Skupnosti iz odstavka 1. V ta namen se smiselno uporabljajo postopki, določeni v členu 82(1)(a), in Protokol 32 k Sporazumu.‘
                                          
                                       
                           
                                 (f)
                              
                              
                                 Členu 19 se doda naslednji odstavek:
                                 
                                             ‚3.
                                          
                                          
                                             Z odstopanjem od člena 12(2)(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti lahko državljani držav EFTA, ki uživajo vse državljanske pravice, z izvršnim direktorjem Agencije sklenejo pogodbo o zaposlitvi.‘
                                          
                                       
                           
                                 (g)
                              
                              
                                 Členu 20 se doda naslednje:
                                 ‚Države EFTA za Agencijo in njene zaposlene uporabljajo Protokol o privilegijih in imunitetah Evropskih skupnosti in ustrezna pravila, sprejeta v skladu s tem Protokolom.‘“