CELEX: C2002/323/03
Language: el
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 5ης Νοεμβρίου 2002 στην υπόθεση C-468/98: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Σουηδίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Σύναψη και εφαρμογή εκ μέρους κράτους μέλους μιας λεγόμενης συμφωνίας ελεύθερης αεροπλοΐας με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής — Παράγωγο δίκαιο που ρυθμίζει την εσωτερική αγορά αεροπορικών μεταφορών [κανονισμοί (ΕΟΚ) 2299/89, 2407/92, 2408/92, 2409/92 και 95/93] — Εξωτερική αρμοδιότητα της Κοινότητας — Άρθρο 52 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 43 ΕΚ) — Άρθρο 5 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 10 ΕΚ)")

21.12.2002            EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      C 323/3
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                      και καθόσον δεν έλαβε όλα τα δυνατά από νοµική άποψη
                                                                            µέτρα προς τον σκοπό αυτό, παρέβη τις υποχρεώσεις που
                   της 5ης Νοεµβρίου 2002                                   υπέχει από το άρθρο 234 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν
                                                                            τροποποιήσεως, άρθρο 307 ΕΚ), όπως τροποποιήθηκε µε το
στην υπόθεση C-468/98: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-                       άρθρο 6 της Πράξεως περί των όρων προσχωρήσεως της
           τήτων κατά Βασιλείου της Σουηδίας ( 1)                           ∆ηµοκρατίας της Αυστρίας, της ∆ηµοκρατίας της Φινλανδίας
                                                                            και του Βασιλείου της Σουηδίας και των προσαρµογών των
(«Παράβαση κράτους µέλους — Σύναψη και εφαρµογή                             Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ένωση (ΕΕ 1994,
εκ µέρους κράτους µέλους µιας λεγόµενης συµφωνίας                           C 241, σ. 21, και ΕΕ 1995, L 1, σ. 1),
ελεύθερης αεροπλοΐας µε τις Ηνωµένες Πολιτείες της
Αµερικής — Παράγωγο δίκαιο που ρυθµίζει την εσωτε-                   το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο
ρική αγορά αεροπορικών µεταφορών [κανονισµοί (ΕΟΚ)                   του έκτου τµήµατος, προεδρεύοντα, R. Schintgen, πρόεδρο
2299/89, 2407/92, 2408/92, 2409/92 και 95/93] — Εξωτε-               τµήµατος, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann,
ρική αρµοδιότητα της Κοινότητας — Άρθρο 52 της Συνθή-                Β. Σκουρή (εισηγητή), F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr και
κης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 43 ΕΚ) —                   J. N. Cunha Rodrigues, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
     Άρθρο 5 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 10 ΕΚ)»)                     A. Tizzano, γραµµατέας: H. von Holstein, βοηθός γραµµατέας,
                                                                     και D. Louterman-Hubeau, προϊσταµένη τµήµατος, εξέδωσε στις
                        (2002/C 323/03)                              5 Νοεµβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
               (Γλώσσα διαδικασίας: η σουηδική)                      1)     Το Βασίλειο της Σουηδίας, αναλαµβάνοντας έναντι των
                                                                            Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής ή διατηρώντας σε ισχύ,
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                   παρά την αναδιαπραγµάτευση της συµφωνίας για τις εναέ-
                στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                               ριες µεταφορές που είχε συναφθεί µεταξύ του Βασιλείου
                                                                            της Σουηδίας και των Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής
                                                                            στις 16 ∆εκεµβρίου 1944, διεθνείς δεσµεύσεις
Στην υπόθεση C-468/98, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                            —    οι οποίες αφορούν τους αεροπορικούς ναύλους και τα
(εκπρόσωποι: F. Benyon και C. Tufvesson) κατά Βασιλείου της
Σουηδίας (εκπρόσωπος: L. Nordling), υποστηριζόµενου από το                       κόµιστρα που εφαρµόζουν σε ενδοκοινοτικά δροµολό-
                                                                                 για οι οριζόµενοι από τις Ηνωµένες Πολιτείες της
Βασίλειο των Κάτω Χωρών (εκπρόσωποι: M. A. Fierstra και J. van
                                                                                 Αµερικής µεταφορείς,
Bakel), µε αντικείµενο να αναγνωριστεί:
—    κυρίως, ότι το Βασίλειο της Σουηδίας, καθόσον προέβη σε                —    οι οποίες αφορούν τα ηλεκτρονικά συστήµατα κρα-
     ατοµική διαπραγµάτευση, µονογράφηση και σύναψη το                           τήσεως θέσεων που προσφέρονται για χρήση ή χρησι-
     1995 συµφωνίας «ελεύθερης αεροπλοΐας» («open sky») µε                       µοποιούνται στο σουηδικό έδαφος και
     τις Ηνωµένες Πολιτείες της Αµερικής στον τοµέα των
     αεροπορικών µεταφορών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει               —    βάσει των οποίων αναγνωρίζεται στις Ηνωµένες Πολι-
     από τη Συνθήκη ΕΚ, και συγκεκριµένα από το άρθρο της 5                      τείες της Αµερικής το δικαίωµα να µη χορηγούν ή να
     (νυν άρθρο 10 ΕΚ) και το άρθρο της 52 (νυν, κατόπιν                         ανακαλούν τα δικαιώµατα µεταφοράς στις περιπτώσεις
     τροποποιήσεως, άρθρο 43 ΕΚ), καθώς και από το παράγωγο                      στις οποίες οι αεροµεταφορείς που ορίζει το Βασίλειο
     δίκαιο που έχει θεσπιστεί βάσει της Συνθήκης αυτής, και                     της Σουηδίας δεν ανήκουν στο κράτος µέλος αυτό ή
     συγκεκριµένα από τους κανονισµούς (ΕΟΚ) 2407/92 του                         σε Σουηδούς υπηκόους,
     Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, περί της εκδόσεως
     αδειών των αεροµεταφορέων (ΕΕ L 240, σ. 1), 2408/92 του                παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 5 της
     Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για την πρόσβαση των                Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 10 ΕΚ) και το άρθρο 52 της
     κοινοτικών αεροµεταφορέων σε δροµολόγια ενδοκοινοτικών                 Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 43 ΕΚ),
     αεροπορικών γραµµών (ΕΕ L 240, σ. 8), 2409/92 του                      καθώς και από τους κανονισµούς (ΕΟΚ) 2409/92 του
     Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για τους ναύλους και                Συµβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, για τους ναύλους και
     τα κόµιστρα των αεροπορικών γραµµών (ΕΕ L 240, σ. 15),                 τα κόµιστρα των αεροπορικών γραµµών, και 2299/89 του
     2299/89 του Συµβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1989, σχετικά                 Συµβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1989, για τη θέσπιση κώδικα
     µε κώδικα συµπεριφοράς για τα ηλεκτρονικά συστήµατα                    συµπεριφοράς για τα ηλεκτρονικά συστήµατα κράτησης
     κράτησης θέσεων (ΕΕ L 220, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε                   θέσεων, όπως τροποποιήθηκε µε τον κανονισµό (ΕΟΚ)
     µε τον κανονισµό (ΕΟΚ) 3089/93 του Συµβουλίου, της                     3089/93 του Συµβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1993.
     29ης Οκτωβρίου 1993 (ΕΕ L 278, σ. 1), και 95/93 του
     Συµβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 1993, σχετικά µε τους           2)     Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
     κοινούς κανόνες κατανοµής του διαθέσιµου χρόνου χρήσης
     (slots) στους κοινοτικούς αερολιµένες (ΕΕ L 14, σ. 1), και      3)     Καταδικάζει το Βασίλειο της Σουηδίας στα δικαστικά έξοδα.
—    επικουρικώς και συµπληρωµατικώς, ότι, στο µέτρο που             4)     Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών φέρει τα δικαστικά του
     θεωρηθεί ότι η συµφωνία του 1995 δεν τροποποίησε ριζικά                έξοδα.
     και άρα δεν αντικατέστησε τις συναφθείσες προγενέστερα
     συµφωνίες, το Βασίλειο της Σουηδίας, καθόσον δεν κατάρ-
     γησε τις διατάξεις των εν λόγω προγενέστερων συµφωνιών          (1 ) ΕΕ C 71 της 13.3.1999.
     που είναι ασυµβίβαστες µε τη Συνθήκη, και ιδίως µε το
     άρθρο 52, καθώς και µε το εφαρµοστέο παράγωγο δίκαιο,