CELEX: 52006PC0445
Language: sl
Date: 2006-08-07
Title: Predlog uredba Sveta o spremembi Uredbe (ES) št. 817/2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 798/2004

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0445

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 7.8.2006COM(2006)445 konč.PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (ES) št. 817/2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 798/2004(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1.  Uredba Sveta (ES) št. 817/2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 798/2004 je bila objavljena v Uradnem listu Evropske unije in je začela veljati 2. junija 2006.2.  Številni gospodarski subjekti so sprožili vprašanje, zakaj določba iz člena 8 prejšnje uredbe, Uredbe (ES) št. 798/2004, ni bila vključena v Uredbo (ES) št. 817/2006. Ta določba je finančnim institucijam dovoljevala knjiženje prilivov na zamrznjene račune, in sicer s prenosi sredstev, ki jih tretje strani nakažejo na račune navedenih oseb ali subjektov, pod pogojem, da so tudi ti prilivi zamrznjeni.3.  Zdi se, da je do te opustitve prišlo po pomoti. Komisija zato predlaga, da se omenjena določba doda Uredbi Sveta (ES) št. 817/2006 z retroaktivnim učinkom.PredlogUREDBA SVETAo spremembi Uredbe (ES) št. 817/2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 798/2004SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti členov 60 in 301 Pogodbe,ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta št. 2006/318/SZVP z dne 27. aprila 2006 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom[1],ob upoštevanju predloga Komisije[2],ob upoštevanju naslednjega:(1) Člen 8 Uredbe Sveta (ES) št. 798/2004 o obnovitvi omejevalnih ukrepov v zvezi z Burmo/Mjanmarom in o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1081/2000[3] je finančnim institucijam, ki so prejemale sredstva, ki so jih tretje strani nakazale na zamrznjene račune navedenih oseb ali subjektov, dovoljeval knjiženje teh prilivov na take račune, pod pogojem, da so bili tudi ti prilivi zamrznjeni.(2) Uredba Sveta (ES) št. 817/2006[4] je nadomestila Uredbo (EC) št. 798/2004, a je pomotoma prišlo do izpustitve te določbe. Uredbo (ES) št. 817/2006 je zato treba spremeniti, da bo vključevala tako določbo.(3) Primerno je, da ta uredba začne veljati z datumom, na katerega je začela veljati Uredba Sveta (ES) št. 817/2006 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1V členu 7 Uredbe (ES) št. 817/2006 se doda naslednji odstavek 3:„3. Člen 6(2) finančnim ali kreditnim institucijam v Skupnosti, ki prejemajo sredstva, ki jih tretje strani nakažejo na račun navedene fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa, ne preprečuje knjiženja prilivov na zamrznjene račune, pod pogojem, da se kakršen koli priliv na tak račun tudi zamrzne. Finančne ali kreditne institucije o takih transakcijah nemudoma obvestijo pristojne organe.“Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Uporablja se od 2. junija 2006.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednik [1] UL L 116, 29.4.2006, str. 77.[2] UL C […], […], str. […].[3] UL L 125, 28.4.2004, str. 4. Uredba, razveljavljena z Uredbo (ES) št. 817/2006 (UL L 148, 2.6.2006, str. 1).[4] UL L 148, 2.6.2006, str. 1.