CELEX: 22021D0046
Language: lv
Date: 2020-12-14 00:00:00
Title: ES un Centrālamerikas Asociācijas padomes Lēmums Nr. 2/2020 (2020. gada 14. decembris), ar ko ievieš paskaidrojumus attiecībā uz nolīguma II pielikuma (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm) 15., 16., 19., 20. un 30. pantu par pārvadājumu sertifikātu EUR.1, faktūrrēķina deklarācijām, atzītiem eksportētājiem un izcelsmes apliecinājumu pārbaudi [2021/46]

26.1.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 25/96
               
            
         ES UN CENTRĀLAMERIKAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS Nr. 2/2020
         (2020. gada 14. decembris),
         ar ko ievieš paskaidrojumus attiecībā uz nolīguma II pielikuma (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm) 15., 16., 19., 20. un 30. pantu par pārvadājumu sertifikātu EUR.1, faktūrrēķina deklarācijām, atzītiem eksportētājiem un izcelsmes apliecinājumu pārbaudi [2021/46]
         ES UN CENTRĀLAMERIKAS ASOCIĀCIJAS PADOME,
         ņemot vērā Nolīgumu, ar kuru izveido asociāciju starp Centrālameriku, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, (“nolīgums”) un it īpaši tā II pielikuma 37. pantu;
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nolīguma II pielikums attiecas uz jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Saskaņā ar nolīguma II pielikuma 37. pantu Puses Muitas, tirdzniecības veicināšanas un izcelsmes noteikumu apakškomitejā vienojas par paskaidrojumiem attiecībā uz II pielikuma interpretēšanu, piemērošanu un administrēšanu un sniedz ieteikumu Asociācijas padomei par to apstiprināšanu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nolīguma II pielikuma 3. papildinājumā noteiktais pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir tikai paraugs, tāpēc dažādu iestāžu iespiestās veidlapas var nedaudz atšķirties. Būtu jāprecizē, ka šādām atšķirībām nevajadzētu būt par iemeslu sertifikātu noraidīšanai.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Turklāt, lai nodrošinātu to, ka šādas nelielas atšķirības nerada problēmas, pieņemot pārvadājumu sertifikātus EUR.1, un lai nodrošinātu saskaņotu interpretāciju Pušu kompetentajās publiskajās iestādēs, būtu jāsniedz norādījumi par prasībām attiecībā uz pārvadājumu sertifikāta EUR.1 saturu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Norādījumus sniedz šā lēmuma pielikumā ietvertie paskaidrojumi attiecībā uz pārvadājumu sertifikātu EUR.1 aizpildīšanas instrukcijām. Tomēr tie būtu jālasa saistībā ar šā lēmuma pielikumā ietvertajiem paskaidrojumiem, kas attiecas uz 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu un 30. pantu saistībā ar iemesliem pārvadājumu sertifikāta EUR.1 noraidīšanai tehnisku iemeslu dēļ un preferenciāla režīma atteikšanai bez pārbaudes.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tiek sniegti norādījumi to noteikumu piemērošanai, kuri attiecas uz faktūrrēķina deklarāciju, pamatu vērtības limita piemērošanai jebkuram eksportētājam, sagatavojot faktūrrēķina deklarāciju, un attiecībā uz atzītu eksportētāju pilnvarošanu un uzraudzību,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Tiek apstiprināti šā lēmuma pielikumā ietvertie paskaidrojumi attiecībā uz nolīguma II pielikuma (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm) 15., 16., 19., 20. un 30. pantu par pārvadājumu sertifikātu EUR.1, faktūrrēķina deklarācijām, atzītiem eksportētājiem un izcelsmes apliecinājumu pārbaudi.
         
         
            2. pants
            Šis lēmums stājas spēkā 180. dienā pēc tā pieņemšanas dienas.
         
         
            Briselē, 2020. gada 14. decembrī
            
                
            
            
                
            
            
                
            
         
      
      
         
            PIELIKUMS
            
               
                  
                     PASKAIDROJUMI
                     
                        15. pants
                     
                     
                        Pārvadājumu sertifikāts EUR.1: veidlapas un norādījumi par aizpildīšanu
                     
                     
                        EUR.1 sērijas numurs
                     
                     Lai vienkāršotu identificēšanu, uz pārvadājumu sertifikāta EUR.1 jābūt sērijas numuram. Sērijas numurs parasti sastāv no burta(-iem) un cipariem.
                     
                        Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 veidlapas
                     
                     Preču pārvadājumu sertifikātu EUR.1, kas atkarībā no izdevējas kompetentās valsts iestādes var atšķirties, piemēram, pēc formulējuma vai zemsvītras piezīmju izvietojuma, salīdzinājumā ar paraugu, kurš iekļauts nolīguma II pielikuma (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm) 3. papildinājumā (Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 paraugi un pārvadājumu sertifikāta EUR.1 piemērošana), var pieņemt kā izcelsmes apliecinājumu, ja atšķirības nemaina katrā ailē prasīto informāciju.
                     1. aile
                     Eksportētājs
                     Sniedz pilnīgu informāciju par preču eksportētāju (nosaukums, pilna esošā adrese un valsts, no kuras eksportē).
                     2. aile
                     Sertifikāts preferenciālai tirdzniecībai starp
                     Šim nolūkam precizē:
                     Centrālamerika; Eiropas Savienība jeb ES (1); Seūta; Melilja; Andora jeb AD; Sanmarīno jeb SM.
                     3. aile
                     Saņēmējs
                     Šīs ailes aizpildīšana ir fakultatīva. Ja šo aili aizpilda, jānorāda ziņas par saņēmēju: nosaukums, pilna esošā adrese un preču galamērķa valsts.
                     4. aile
                     Valsts, valstu vai teritoriju grupa, kas uzskatāma par ražojumu izcelsmes vietu
                     Norādiet preču izcelsmes valsti, valstu grupu vai teritoriju:
                     Centrālamerika; Eiropas Savienība jeb ES (2); Seūta; Melilja; Andora jeb AD; Sanmarīno jeb SM.
                     5. aile
                     Galamērķa valsts, valstu vai teritoriju grupa
                     Norādiet importētājas Puses, uz kuru ražojumi jāpiegādā, valsti, valstu grupu vai teritoriju:
                     Centrālamerika; Eiropas Savienība jeb ES (3); Seūta; Melilja; Andora jeb AD; Sanmarīno jeb SM.
                     6. aile
                     Informācija par transportu
                     Šīs ailes aizpildīšana ir fakultatīva. Ja šo aili aizpilda, jānorāda transportlīdzekļa veids un gaisa pārvadājumu pavadzīmes vai kravaszīmes numuri, kā arī attiecīgo pārvadātāju nosaukumi.
                     7. aile
                     Piezīmes
                     Šī aile jāaizpilda:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 ja sertifikātu izdod pēc preču eksportēšanas saskaņā ar nolīguma II pielikuma 16. pantu, tad šajā ailē vienā no nolīgumā paredzētajām valodām jānorāda: “IZDOTS RETROSPEKTĪVI”. Savukārt II pielikuma 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktajā gadījumā šajā ailē norāda tā pārvadājumu sertifikāta EUR.1 numuru, kurš importēšanas brīdī nav pieņemts tehnisku iemeslu dēļ: “EUR.1 No…..”.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Ja saskaņā ar II pielikuma 17. pantu izdod sertifikāta dublikātu, tad šajā ailē vienā no nolīgumā paredzētajām valodām jānorāda “DUBLIKĀTS” un pārvadājumu sertifikāta EUR.1 oriģināla izdošanas datums.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Izcelsmes kumulācijas gadījumā ar Bolīviju, Kolumbiju, Ekvadoru, Peru vai Venecuēlu šajā ailē jānorāda: “kumulācija ar (valsts nosaukums)” saskaņā ar II pielikuma 3. pantu.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Ja uz ražojumu attiecas izcelsmes noteikums, kuram piemēro kvotas, šajā ailē jānorāda: “Ražojums ir noteiktas izcelsmes saskaņā ar II pielikuma 2.A papildinājumu (Par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm”.
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Citos gadījumos var būt lietderīgi precizēt informāciju pārvadājumu sertifikātā EUR.1.
                              
                           8. aile
                     Preces numurs; marķējumi un numuri; iepakojumu skaits un veids; preču apraksts
                     Sniedz preču aprakstu saskaņā ar faktūrrēķinā sniegto aprakstu un sniedz citu informāciju, piemēram: pasūtījuma vai preces numurs, marķējumi un numuri, iepakojumu skaits un veids (paletes, kastes, somas, ruļļi, mucas, maisi utt.). Var sniegt vispārīgu preču aprakstu, ciktāl tas ir saistīts ar konkrēto faktūrrēķinā atrodamo aprakstu un ir nepārprotama saikne starp importa dokumentu un pārvadājumu sertifikātu EUR.1. Šajā gadījumā šajā ailē norāda faktūrrēķina numuru. Vēlams, lai tarifa klasifikācija būtu norādīta vismaz Harmonizētās sistēmas pozīcijas līmenī (četrciparu kods).
                     Ja preces nav iepakotas, norādiet izstrādājumu skaitu vai attiecīgā gadījumā vārdus “bez taras”.
                     Pirms preču apraksta jānorāda kārtas vai pozīcijas numurs, neatstājot tukšas rindas vai tukšus laukumus, un starp sertifikātā norādītajiem ražojumiem nedrīkst būt tukši laukumi. Ja aili neaizpilda līdz galam, pēc pēdējās apraksta rindas jānovelk horizontāla svītra un neizmantotais laukums jāpārsvītro, lai nebūtu iespējams veikt turpmākus papildinājumus.
                     Ja aile nav pietiekami liela, lai sniegtu ražojumu identificēšanai vajadzīgos datus, jo īpaši lielu sūtījumu gadījumā, eksportētājs var norādīt ražojumus, uz kuriem attiecas sertifikāts, uz pievienotajiem ražojumu faktūrrēķiniem un, ja vajadzīgs, papildu tirdzniecības dokumentos ar nosacījumu, ka:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 faktūrrēķinu numuri ir norādīti pārvadājumu sertifikāta EUR.1 10. ailē;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 faktūrrēķini un attiecīgā gadījumā papildu komercdokumenti pirms to uzrādīšanas kompetentajai publiskajai iestādei ir cieši pievienoti sertifikātam un
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 kompetentā publiskā iestāde ir apzīmogojusi faktūrrēķinus un attiecīgā gadījumā papildu komercdokumentus, tos oficiāli pievienojot sertifikātiem.
                              
                           9. aile
                     Bruto masa (kg) vai cita mērvienība (litri, m3 u.c.)
                     Norādiet bruto masu (kg) vai citu mērvienību (litri, m3 utt.) visām precēm, kuras ir uzskaitītas 8. ailē, vai atsevišķi katrai preču pozīcijai (HS pozīcijai).
                     10. aile
                     Faktūrrēķini
                     Šīs ailes aizpildīšana ir fakultatīva. Ja šo aili aizpilda, norādiet datumu un faktūrrēķina numuru(-us).
                     11. aile
                     Kompetentās valsts iestādes vai muitas iestādes apstiprinājums
                     Šī aile ir paredzēta vienīgi kompetentajai publiskajai iestādei vai attiecīgā gadījumā muitas dienestam katrā valstī, kura izdod sertifikātu.
                     12. aile
                     Eksportētāja deklarācija
                     Šo aili aizpilda vienīgi eksportētājs vai tā pilnvarots pārstāvis. Jānorāda vieta un datums, kad sertifikāts ir sagatavots, un tas jāparaksta eksportētājam vai tā pilnvarotam pārstāvim.
                     Eksportētājs vai tā pilnvarotais pārstāvis var parakstīt pats personīgi vai Puse var tiem atļaut EUR.1 sertifikātu parakstīt digitāli.
                     Parakstot šo veidlapu, eksportētājs vai tā pilnvarotais pārstāvis apliecina, ka preces atbilst ES un Centrālamerikas nolīguma noteikumiem.
                     13. aile: Pārbaudes pieprasījums un 14. aile: pārbaudes iznākums
                     Šīs ailes pārbaudes nolūkiem aizpilda vienīgi muitas dienests vai attiecīgi kompetentā publiskā iestāde katrā valstī.
                     
                        15. panta 3. punkts
                     
                     
                        Pārvadājumu sertifikāta EUR.1 pavaddokumenti
                     
                     Faktūrrēķinu par precēm, kuras eksportē no vienas Puses teritorijas saskaņā ar preferenciālo režīmu, kas pievienots pārvadājumu sertifikātam EUR.1, var sagatavot trešā valstī.
                     
                        15. panta 7. punkts
                     
                     
                        Kad ir veikts vai nodrošināts faktiskais eksports
                     
                     Kompetentās iestādes, kas izdod pārvadājumu sertifikātu EUR.1, uzskata, ka eksports ir veikts vai nodrošināts, kad eksportētājs uzrāda eksporta deklarāciju un muitas dienests to pieņem.
                     
                        16. panta 1. punkta b) apakšpunkts
                     
                     
                        Tehniski iemesli
                     
                     
                              
                                 1.
                              
                              
                                 Pārvadājumu sertifikātu EUR.1 var noraidīt tehnisku iemeslu dēļ, jo tas nav sagatavots noteiktajā kārtībā. Turpmāk minētajos gadījumos, kas te norādīti piemēram, vēlāk var uzrādīt retrospektīvi apstiprinātu sertifikātu:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir sagatavots uz veidlapas, kas nav paredzētā veidlapa (piemēram, nav gijošēta fona, tas ievērojami atšķiras no modeļa izmēra vai krāsas ziņā, uz tā nav sērijas numura, tas nav iespiests vienā no oficiālajām valodām),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             nav aizpildīta viena no obligātajām ailēm (piemēram, EUR.1 4. aile),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pārvadājumu sertifikātu EUR.1 ir apstiprinājusi kāda Puses iestāde, kas nav nekompetentā iestāde,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             izmantotais zīmogs nav viens no paziņotajiem zīmogiem,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             datums 11. ailē ir pirms datuma, kas norādīts 12. ailē,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pārvadājumu sertifikāts EUR.1 nav apzīmogots vai parakstīts (t. i., 11. ailē),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             uzrādītais pārvadājumu sertifikāts EUR.1 ir kopija vai fotokopija, nevis oriģināls,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             ieraksts 2. vai 5. ailē attiecas uz valsti, kas nav šā nolīguma dalībniece,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             8. ailē nav horizontālās līnijas zem apraksta pēdējās rindas un tukšās vietas izsvītrojuma.
                                          
                                       
                                    Veicamās darbības ir šādas.
                                 
                                 Uz dokumenta jānorāda “Dokuments nav pieņemts” vienā no nolīguma oficiālajām valodām, norādot iemeslu(-us) uz sertifikāta vai citā muitas dienestu izdotā dokumentā. Pēc tam sertifikātu un vajadzības gadījumā otru dokumentu atdod atpakaļ importētājam, lai tas varētu saņemt jaunu dokumentu, kas izdots retrospektīvi. Tomēr muitas dienestiem ir tiesības paturēt noraidītā dokumenta fotokopiju, lai veiktu pēcmuitošanas pārbaudi, vai gadījumos, kad tiem ir aizdomas par krāpšanu.
                              
                           
                              
                                 2.
                              
                              
                                 Neatkarīgi no iepriekš minētā nelielas kļūdas, nesakritības vai izlaidumus, aizpildot pārvadājumu sertifikātu EUR.1, neuzskata par tehniskiem iemesliem, kas pamato tā noraidīšanu, jo minētais nekavē izcelsmes apliecinājumā ietvertās attiecīgās informācijas iegūšanu un novērtēšanu. Piemēram, par tehniskiem noraidīšanas iemesliem neuzskata šādus gadījumus:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             drukas kļūdas, ja nav šaubu par pārvadājumu sertifikāta EUR.1 vienā vai vairākās ailēs sniegtās informācijas pareizību,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             sniegtā informācija pārsniedz katrā atsevišķā ailē pieejamo vietu,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             vienu vai vairākas ailes aizpilda, izmantojot zīmogu, ar noteikumu, ka ir iekļauta visa prasītā informācija (piemēram, paraksti ir rakstīti ar roku),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             vienības mērvienība, kas izmantota 9. ailē, neatbilst vienības mērvienībai, kas norādīta attiecīgajā faktūrrēķinā (piemēram, kilogrami pārvadājumu sertifikātā EUR.1 un kvadrātmetri faktūrrēķinā),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             eksporta dokumentā nav informācijas, kā minēts 11. ailē, ja eksportētājvalsts vai teritorijas noteikumos nav prasīts iekļaut šādu informāciju,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pārvadājumu sertifikāta EUR.1 izdošanas datums nav norādīts paredzētajā 11. ailes rindā, bet tas tomēr ir skaidri norādīts minētajā ailē (piemēram, kā daļa no oficiālā zīmoga, ko kompetentās iestādes izmanto sertifikāta apstiprināšanai),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             nav aizpildītas neobligātās ailes 3, 6, 7 un 10.
                                          
                                       
                           
                        19. pants
                     
                     
                        Noteikumu par faktūrrēķina deklarāciju piemērošana
                     
                     Piemēro šādas vadlīnijas:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ja faktūrrēķinā, pavadzīmē vai citā komercdokumentā (4) ir iekļauti noteiktas un nenoteiktas izcelsmes ražojumi, tie šajos dokumentos būtu attiecīgi jāidentificē;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 faktūrrēķina deklarācija, kas aizpildīta faktūrrēķina, pavadzīmes vai cita komercdokumenta otrā pusē, ir pieņemama.
                              
                           
                        19. panta 1. punkta b) apakšpunkts
                     
                     
                        Vērtības pamats eksportētāja sagatavoto faktūrrēķina deklarāciju izdošanā un pieņemšanā
                     
                     Lai izlemtu, kad pārvadājumu sertifikāta EUR.1 vietā var izmantot faktūrrēķina deklarāciju, atsaucoties uz II pielikuma 6. papildinājumā noteikto vērtības ierobežojumu, par vērtības pamatu var izmantot ražotāja cenu. Ja par vērtības pamatu izmanto ražotāja cenu, importētājvalsts pieņem faktūrrēķina deklarācijas, kas sagatavotas, atsaucoties uz to.
                     Gadījumos, kad nav ražotāja cenas, jo sūtījumu piegādā bez maksas, par vērtības pamatu uzskata importētājvalsts iestāžu noteikto muitas vērtību.
                     
                        20. pants
                     
                     
                        Atzīts eksportētājs
                     
                     Termins “eksportētājs” attiecas uz personām vai uzņēmumiem neatkarīgi no tā, vai tie ir ražotāji vai tirgotāji, ja vien tie atbilst visiem pārējiem II pielikuma noteikumiem.
                     Atzīta eksportētāja statusu var piešķirt tikai pēc tam, kad eksportētājs ir iesniedzis rakstisku pieteikumu. Izskatot šo jautājumu, kompetentajām valsts iestādēm būtu jāpievērš īpaša uzmanība šādiem jautājumiem:
                     
                                 —
                              
                              
                                 vai eksportētājs regulāri eksportē,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 vai eksportētājs jebkurā brīdī var sniegt pierādījumus par eksportējamo preču izcelsmi. Šajā sakarā ir jāapsver, vai eksportētājs zina spēkā esošos izcelsmes noteikumus un vai viņam ir visi izcelsmes apliecinājuma dokumenti,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 vai, ņemot vērā eksportētāja iepriekš veikto eksportu, eksportētājs sniedz pietiekamas garantijas attiecībā uz preču noteiktas izcelsmes statusu un spēju izpildīt visas no tā izrietošās saistības, un
                              
                           pēc atļaujas izsniegšanas eksportētājiem ir:
                     
                                 —
                              
                              
                                 jāapņemas izsniegt faktūrrēķina deklarācijas tikai par precēm, par kurām izdošanas brīdī ir visi vajadzīgie pierādījumi vai grāmatvedības elementi,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 jauzņemas pilna atbildība par to, kā atļauja tiek izmantota, jo īpaši par nepareiziem paziņojumiem par izcelsmi vai citu atļaujas ļaunprātīgu izmantošanu,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 jāuzņemas atbildība par to, lai persona uzņēmumā, kura atbild par faktūrrēķina deklarāciju aizpildīšanu, zinātu un saprastu izcelsmes noteikumus,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 jāapņemas visus dokumentāros izcelsmes apliecinājumus glabāt vismaz trīs gadus pēc deklarācijas veikšanas,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 jāapņemas jebkurā laikā iesniegt izcelsmes apliecinājumus kompetentajai publiskajai iestādei un atļaut šai iestādei jebkurā laikā veikt pārbaudes.
                              
                           Kompetentajai publiskajai iestādei atzītie eksportētāji regulāri jākontrolē. Šīm kontrolēm ir jānodrošina atļaujas izmantošanas pastāvīga atbilstība, un tās var veikt ar intervāliem, ko nosaka, ja iespējams, pamatojoties uz riska analīzes kritērijiem.
                     Pušu kompetentajām publiskajām iestādēm jāinformē Eiropas Savienības Komisija par valsts numerācijas sistēmu, ko izmanto, izraugoties atzītos eksportētājus. Pēc tam Eiropas Savienības Komisija nodod informāciju pārējo valstu muitas dienestiem.
                     
                        30. pants
                     
                     
                        Preferenciālā režīma atteikums bez pārbaudes
                     
                     Tas attiecas uz šādiem gadījumiem, kuros izcelsmes apliecinājumu uzskata par nepiemērojamu:
                     
                                 —
                              
                              
                                 izcelsmes apliecinājumu (pārvadājumu sertifikātu EUR.1) ir izsniegusi valsts, kas nav šā nolīguma dalībniece,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 preču apraksts pārvadājumu sertifikāta EUR.1 8. ailē attiecas uz precēm, kas nav uzrādītas,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 izcelsmes apliecinājumā (pārvadājumu sertifikātā EUR.1) ir dzēsumi vai pārrakstīti vārdi, kas nav parafēti un apstiprināti,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 izcelsmes apliecinājuma (pārvadājumu sertifikāta EUR.1) termiņš ir beidzies tādu iemeslu dēļ, kas nav minēti nolīgumā (piemēram, ārkārtas apstākļi), izņemot gadījumus, kad preces uzrādītas pirms termiņa beigām.
                              
                           
                        Veicamās darbības ir šādas.
                     
                     Izcelsmes apliecinājums būtu jāmarķē ar norādi “NEPIEMĒROJAMS”, un muitas dienestiem, kuriem tas uzrādīts, tas būtu jāsaglabā, lai novērstu jebkādus turpmākus mēģinājumus to izmantot. Neskarot tiesvedību, ko uzsāk saskaņā ar iekšzemes tiesību aktiem, importētājvalsts muitas dienesti, ja tas ir lietderīgi, par atteikumu nekavējoties informē eksportētājvalsts muitas dienestu vai kompetento publisko iestādi.
                  
               
               
                  
                     “PASKAIDROJUMU PIELIKUMS
                     Termini, kas nepārprotami attiecas uz Eiropas Savienību
                     
                                 Valoda
                              
                              
                                 ES
                              
                              
                                 Eiropas Savienība (ES)
                              
                           
                                 BG
                              
                              
                                 EC
                              
                              
                                 Европейски съюз (ЕС)
                              
                           
                                 CS
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Evropská unie
                              
                           
                                 DA
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Den Europæiske Union
                              
                           
                                 DE
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Europäische Union
                              
                           
                                 EL
                              
                              
                                 EE
                              
                              
                                 Ευρωπαϊκή Ένωση
                              
                           
                                 EN
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 European Union
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 Unión Europea
                              
                           
                                 ET
                              
                              
                                 EL
                              
                              
                                 Euroopa Liit
                              
                           
                                 FI
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Euroopan unioni
                              
                           
                                 FR
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 Union européenne
                              
                           
                                 HR
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Europska unija
                              
                           
                                 HU
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Európai Unió
                              
                           
                                 IT
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 Unione europea
                              
                           
                                 LT
                              
                              
                                 ES
                              
                              
                                 Europos Sąjunga
                              
                           
                                 LV
                              
                              
                                 ES
                              
                              
                                 Eiropas Savienība
                              
                           
                                 MT
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 Unjoni Ewropea
                              
                           
                                 NL
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Europese Unie
                              
                           
                                 PL
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 Unia Europejska
                              
                           
                                 PT
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 União Europeia
                              
                           
                                 RO
                              
                              
                                 UE
                              
                              
                                 Uniunea Europeană
                              
                           
                                 SK
                              
                              
                                 EÚ
                              
                              
                                 Európska únia
                              
                           
                                 SL
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Evropska unija
                              
                           
                                 SV
                              
                              
                                 EU
                              
                              
                                 Europeiska unionen
                              
                           
               ”
            
               (1)  Sk. “Paskaidrojumu pielikums: termini, kas nepārprotami attiecas uz Eiropas Savienību”
            
               (2)  Sk. “Paskaidrojumu pielikums: termini, kas nepārprotami attiecas uz Eiropas Savienību”.
            
               (3)  Sk. “Paskaidrojumu pielikums: termini, kas nepārprotami attiecas uz Eiropas Savienību”.
            
               (4)  Šāds komercdokuments ir, piemēram, iepakojuma satura saraksts, kas pievienots precēm.