CELEX: 32003D0904
Language: sv
Date: 2003-12-15 00:00:00
Title: 2003/904/EG: Kommissionens beslut av den 15 december 2003 om godkännande av program för att erhålla status som godkänd zon eller godkänd odling i en icke-godkänd zon med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) hos fisk och om ändring av bilagorna I och II till beslut 2003/634/EG (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 4727]

Avis juridique important

|

32003D0904

2003/904/EG: Kommissionens beslut av den 15 december 2003 om godkännande av program för att erhålla status som godkänd zon eller godkänd odling i en icke-godkänd zon med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) hos fisk och om ändring av bilagorna I och II till beslut 2003/634/EG (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 4727]  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 340 , 24/12/2003 s. 0069 - 0073

Kommissionens beslutav den 15 december 2003om godkännande av program för att erhålla status som godkänd zon eller godkänd odling i en icke-godkänd zon med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och infektiös hematopoietisk nekros (IHN) hos fisk och om ändring av bilagorna I och II till beslut 2003/634/EG[delgivet med nr K(2003) 4727](Text av betydelse för EES)(2003/904/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk(1), särskilt artikel 10.2-10.3 i detta, ochav följande skäl:(1) Genom kommissionens beslut 2003/634/EG(2) godkänns och förtecknas de program som lämnats in av de olika medlemsstaterna. Programmen syftar till att medlemsstaterna sedan skall kunna inleda förfaranden för att en zon skall få status som godkänd zon eller en fiskodling status som godkänd fiskodling i en icke-godkänd zon med avseende på fisksjukdomarna viral hemorragisk septikemi och/eller infektiös hematopoietisk nekros.(2) I en skrivelse av den 5 september 2002 ansökte Italien om godkännande för programmet för fiskodlingen Incubattoio ittico de valle i regionen Piemonte. Vid datum för ansökan hade fiskodlingen stått under kontroll sedan januari 2000. Emellertid hade fisk inplanterats från odlingar som vid tiden för inplanteringen inte var godkända enligt artiklarna 5-6 i direktiv 91/67/EEG.(3) Ansökan har konstaterats vara i överensstämmelse med artikel 10 i direktiv 91/67/EEG och bör därför godkännas och bilaga II till beslut 2003/634/EG ändras i enlighet med detta. Eftersom fisk inplanterats från icke-godkända områden, skall programmet löpa under fyra år från dagen för godkännandet.(4) I en skrivelse av den 20 oktober 2003 begärde Finland en ändring av programmet i bilaga I, punkt 6.2 till beslut 2003/634/EG. Eftersom viral hemorragisk septikemi konstaterats på regnbågsforell på Finlands västkust, har myndigheterna beslutat att vidta utrotningsåtgärder i det nya området, liknande dem som vidtagits i de områden som beskrivs i bilaga I, punkt 6.2 till beslut 2003/634/EG. Ändringen av programmet bör därför godkännas.(5) Vissa av de program som godkänts genom beslut 2003/634/EG och gäller Frankrike och Tyskland har slutförts. Områdena har uppnått godkänd status och har förts in i bilaga I till kommissionens beslut 2002/308/EG(3). Dessa områden skall därför strykas i bilaga I till kommissionens beslut 2003/634/EG.(6) Beslut 2003/634/EG skall därför ändras i enlighet med detta.(7) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. De ändringar i programmet som Finland lämnat in i enlighet med artikel 10.1 i direktiv 91/67/EEG för att zoner skall kunna erhålla status som godkända med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) eller infektiös hematopoietisk nekros (IHN) godkänns härmed.2. De program som Italien lämnat in i enlighet med artikel 10.1 i direktiv 91/67/EEG för att fiskodlingar skall kunna erhålla status som godkända i icke-godkända zoner med avseende på viral hemorragisk septikemi (VHS) och/eller infektiös hematopoietisk nekros (IHN) godkänns härmed.Artikel 2Beslut 2003/634/EG ändras på följande sätt:1. Bilaga I skall ersättas med texten i bilaga I till detta beslut.2. Bilaga II skall ersättas med texten i bilaga II till detta beslut.Artikel 3Berörda medlemsstater skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som behövs för att följa de godkända programmen.Artikel 4Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 15 december 2003.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EGT L 122, 16.5.2003, s.1.).(2) EUT L 220, 3.9.2003, s. 8.(3) EGT L 106, 23.4.2002, s. 28. Beslutet senast ändrat genom beslut 2003/839/EG (EGT L 319, 4.12.2003, s. 21.).BILAGA I"BILAGA IProgram som lämnats in för att zoner skall kunna erhålla status som godkända med avseende på VHS och IHN1. DANMARKDe program som Danmark lämnade in den 22 maj 1995 omfattar:- Avrinningsområdet FISKBÆK Å- Alla DELAR AV JYLLAND som ligger söder och väster om avrinningsområdena Storåen, Karup å, Gudenåen och Grejs å- Området som omfattar alla DANSKA ÖAR2. TYSKLANDDe program som Tyskland lämnade in den 25 februari 1999 omfattar:- En zon i avrinningsområdet OBERN NAGOLD3. SPANIENDe program som Spanien lämnade in den 1 augusti 2002 omfattar:- DEN AUTONOMA REGIONEN RIOJA4. FRANKRIKE5. ITALIEN5.1 Det program som Italien lämnade in angående den autonoma provinsen Bolzano den 6 oktober 2001, ändrat genom skrivelse av den 27 mars 2003, omfattar:ZONEN PROVINSEN BOLZANO- Zonen omfattar alla avrinningsområden inom provinsen BolzanoDen omfattar den övre delen av zonen ZONA VAL DELL'ADIGE, dvs. floden Adiges avrinningsområden från dess källa i provinsen Bolzano till gränsen med provinsen Trento(Anmärkning:Den resterande nedre delen av zonen ZONA VAL DELL'ADIGE omfattas av det godkända programmet för den autonoma provinsen Trento. De övre och nedre delarna av denna zon måste ses som en epidemiologisk enhet)5.2 De program som Italien lämnade in angående den autonoma provinsen Trento den 23 december 1996 och den 14 juli 1997 omfattar:ZONA VAL DI SOLE E DI NON- Avrinningsområdet från floden Noces källa till dammen vid S.GiustinaZONA VAL DELL'ADIGE - nedre delen- Floden Adiges avrinningsområden och dess källor inom den autonoma provinsen Trento, från gränsen till provinsen Bolzano till Ala-fördämningen (vattenkraftverk)(Anmärkning:Den övre delen av zonen ZONA VAL DELL'ADIGE omfattas av det godkända programmet för provinsen Bolzano. De övre och nedre delarna av denna zon måste ses som en epidemiologisk enhet)ZONA TORRENTE ARNÒ- Avrinningsområdet från Arnòs källa till fördämningarna nedströms innan Arnò rinner ut i floden SarcaZONA VAL BANALE- Från Ambies avrinningsområde till dammen vid ett vattenkraftverkZONA VARONE- Avrinningsområdet från floden Magnones källa till vattenfalletZONA ALTO E BASSO CHIESE- Floden Chieses avrinningsområde från källan till Condino-dammen, utom Adanàs och Palvicos avrinningsområdenZONA TORRENTE PALVICO- Avrinningsområdet för Palvicos avrinningsområde till en fördämning av betong och sten5.3 Det program som Italien lämnade in angående regionen Venetien den 21 februari 2001 omfattar:ZONA TORRENTE ASTICO- Floden Asticos avrinningsområde, från dess källor (inom den autonoma provinsen Trento och i provinsen Vicenza, regionen Venetien) till den fördämning som ligger vid Pedescala-bron i provinsen VicenzaFloden Astico nedströms, mellan fördämningen vid Pedescala-bron och fördämningen Pria Maglio, fungerar som buffertzon5.4 Det program som Italien lämnade in angående regionen Umbrien den 20 februari 2002 omfattar:ZONA FOSSO DE MONTERIVOSOFloden Monterivosos avrinningsområde, från dess källa till de ogenomträngliga fördämningarna vid Ferentillo5.5 Det program som italien lämnade in angående regionen lombardiet den 1 februari 2002 omfattar:ZONA VAL BREMBANAFloden Brembos avrinningsområde, från dess källa till den ogenomträngliga fördämningen i kommunen de Ponte S. Pietro6. FINLAND6.1 Det program som Finland lämnade in den 29 maj 1995 omfattar:- Alla fastlands- och kustområden i FINLAND utom- ÅLAND- Det område i PYHTÄÄ som omfattas av restriktioner- Det område som omfattas av restriktioner och som omfattar kommunerna UUSIKAUPUNKI, PYHÄRANTA och RAUMA6.2 Det program som Finland lämnade in den 29 maj 1995 och som innehåller särskilda åtgärder för att utrota VHS och IHN, ändrat genom skrivelser av den 27 mars 2002, 4 juni 2002, 12 mars 2003 och den 20 juni omfattar:- Hela ÅLAND- Det område i PYHTÄÄ som omfattas av restriktioner- Det område som omfattas av restriktioner och som omfattar kommunerna UUSIKAUPUNKI, PYHÄRANTA och RAUMA"BILAGA II"BILAGA IIProgram som lämnats in för att fiskodlingar skall kunna erhålla status som godkända i icke-godkända zoner med avseende på VHS och IHN1. ITALIEN1.1 Det program som Italien lämnade in angående regionen Friuli Venezia Giulia, provinsen Udine, den 2 maj 2000 omfattar:Fiskodlingar i floden Tagliamentos avrinningsområde:- Azienda Vidotti Giulio snc, Sutrio1.2 Det program som Italien lämnade in angående regionen Venetien den 5 april 2002 omfattar:Fiskodlingar i floden Siles avrinningsområde:- Azienda Troticoltura S Cristina, Via Chiesa Vecchia 14 - Loc. S.Cristina di Quinto1.3 Det program som Italien lämnade in angående regionen Piemonte den 5 september 2002 omfattar:Fiskodlingen- Incubattoio ittico di valle - Loc Cascina Prelle - Traversella (TO)"