CELEX: 51980PC0542
Language: nl
Date: 1980-10-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1981)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Cyprus (1981) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 542
Vol. 1980/0175
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(80)542 def.
                                                              Brussel , 10 October 1980 .
                             Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
 tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeen­
 schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Cyprus ( 1981 )
                           Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
 tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk
 douanetarief van oorsprong uit Cyprus ( 1981 )
                      ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                               JÊ \  \
                                    v^A
                     / *>
                                     s
                       G^oràfét^(
 C0M(80 ) 542 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING   .
 In de artikelen 5 en 6 van het complementair Protocol , genecht aan de
overeenkomst EEG-Cyprus van 1973 , nader aangevuld met het aanpassingsproto-
 col in verband met de toetreding van Griekenland tot de Gemeenschap , is
bepaald dat jaarlijks communautaire tariefcontingenten worden geopend voor
de onderstaande wijnen van oorsprong uit Cyprus :
a ) Wijn van verse druiven ,, andere dan likeurwijn , van post ex 22.05 C van
    het GDT , 10.000 hl tegen een recht van 3,6 ECU / hl en 4,2 ECU / hl ,
b ) Likeurwijn , van post ex 22.05 C van het GDT , 250.000 hl tegen een recht
    van respectievelijk 4,0 ECU / hl , 5,0 ECU / hl , 6,1 ECU / hl en 6,9 ECU / hl .
De bovengenoemde wijnen blijven onderworpen aan de bepalingen betreffende
gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt en met name wat betreft de
naleving van de daarvoor geldende referentiepri js .
                            S                                     !
De cjeldigheicteduur van het Complementair Protocol bij de Overeenkomst waar­
bij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Cyprus         loopt op 31 december 1980 uit . In
afwachting van de inwerkingtreding van een nieuw protocol dient de regeling
die de Gemeenschap op het handelsverkeer met de Republiek Cyprus in het
kader van de associatie met dit land toepast te worden verlengd ,
Het is bijgevolg dienstig voor het tijdvak van 1 januari ,tot en met 31 de­
cember 1981 de hierboven omschreven communautaire tariefcontinaenten te
Krachtens
Krachtens de
           de  bepalingen van de desbetreffende verordeningen wordt her contin
gent in twee gedeelten gesplitst , waarvan het eerste in quota over de Lid­
staten wordt
Staten  wordt  verdeeld en het tweede de communautaire reserve vormt .
Omdat communautaire statistische gegevens over een voldoende representatieve
periode ontbreken zijn de aanvankelijke quota berekend op basis van de afzet
mogelijkheden voor het betrokken produkt in de Lid-Staten en van de door
sommige Lid-Staten gemaakte prognoses .
 ---pagebreak---                                                                                     BIJLAGE A
                                    Voorstel      v*n     een'
                              VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD               '   .
      betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief-
      contingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk
                                 douanetarief, van oorsprong uit Cyprus
    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
    Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­
    kel 113 , ■                   ,                                               -                 .
    Gezien het voorstel van de Commissie,                                                             -
    Overwegende dat de geldigheidsduur van het Complementair Protocol bij
  'de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen
    de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus ( 1 ) op
    31 december 1980 afloopt ;                                                       -
    Overwegende dat in afwachting van de inwerkingtreding van een nieuw
    protocol de regeling die de Gemeenschap op het handelsverkeer met de
' Republiek Cyprus in het kader van de associatie met dit land toepast ,
    dient tè worden verlengd ;
    Overwegende dat het bovengenoemde Complementair Protocol , nader aange­
   vuld door het Aanpassingsprotocol irr verband met de toetreding van de
    Helleense Republiek tot de Gemeenschap ( 2 )
                                                voorziet in de
    opening van een jaarlijks communautair tariefcontin-
    gent van 10 000 hectoliter voor bepaalde wijnen van                                           ^
    verse druiven, in verpakkingen inhoudende twee liter of
    minder, van oorsprong uit^Cyprus, van post ex 22.05 C                                               ,
    van het gemeenschappelijk douanetarief, tegen een in- '
    voerrecht dat gelijk is aan 25 % van het recht van het
    gemeenschappelijk c^ouanetarief;
     Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referen-
     tieprijzen franco grens in acht genomen moeten worden;
     dat deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in aan­
      merking kunnen komen onder de voorwaarde dat arti-          >
      kei 18 van Verordening ( EEG) nr. 337/79 ( 3 ) r laatstelijk gewijzigd bij Verorde­
     ning ( EEG ) nr . 459 / 80 ( 4 ) wordt nageleefd ;
      Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
      borgd dat alle impbrteurs van de Gemeenschap te allen
      tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
      door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
      dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle                                   ■ . > ■
      Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op                      /
   i alle invoer van de betrokken produkten tot op het
      tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat          1
      een regeling voor het beheer van het communautaire (•]) pg nr > l 172 van 28 .6 , 78,blz .2 .
      tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling over de ( 2 ) PB nr .
      Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het              p 0 nr # j_ 54 van 5.3.79 , blz . 1 .
       communautaire karakter van dat contingent in het licht                nr . L 57 van 29.2.80 , blz.32
       van de hierboven uiteengezette beginselen; dat die ver­
       deling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling       ,
       op de markt van de bedoelde produkten weer te geven,                                    (
 ---pagebreak---                          - 2 -                            BIJLAGE  A
  moet geschieden naar verhouding van de behoeften van ,
  de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de sta­
  tistische gegevens betreffende de invoer van de betrok­
  ken produkten uit Cyprus over een representatieve refe­
  rentieperiode, en anderzijds op grond van de econo­
  mische vooruitzichten voor de betrokken contingents-
 periode ;
 Overwegende dat echter zowel communautaire als na­
 tionale statistische gegevens inzake de betrokken wijnen
 ontbreken en dat geen enkele deugdelijke prognose be­
 treffende de invoer kan worden gemaakt; dat het onder
 deze omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten
 zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat rekening
 wordt gehouden "met de afnamemogelijkheden voor de
 genoemde wijnen op de markten van de verschillende         / '
 Lid-Staten ;
 Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
 de ontwikkeling van de invoer va'n de betrokken pro-
 dukten - in de verschillende Lid-Staten, dienstig is dit
 contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het
 eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter- -
 wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie­
 ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
 aanvankelijk quotum hebben opgebruikt; dat het, ten
einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zeker-           \ *
heid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van
het communautaire contingent vast te stellen op een ni­
veau dat in het onderhavige geval 80% van het volume
van het contingent zou kunnen beüragen;'"
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
heeft opgebruikt, overgaat tot opneming -van een extra
quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door
elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van
zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en
de extra quota moeten gelden* tot a?n het einde van de
contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
over moet kunnen inlichten;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
d'e op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan
een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten            1
 ---pagebreak---                                                                                                          BIJLAGE A
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft,
terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
maken ;                                                                                            Artikel 1
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het                       1 . Van'' januari             december 1981 - worden de
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom                            rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­                         onderstaande produkten, van oorsprong uit Cyprus, in
den door de Benelux Economische Unie, elke handeling                        het kader van een communautair tariefcontingent van
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde                        een totale grootte van1 OOOQiectoliter, geschorst tot de
Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­                           niveaus die voor elk van deze produkten hieronder zijn
richt door één van haar leden,                                              vermeld :
               Nummer van het
              gemeenschappelijk                                   Omschrijving                                 Rechten
                  douanetarief
                     22.05     ,   Wijn van verse druiven ; druivemost waarvan dc gisting door toe-
                                   voegen van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begrepen):
                                 . C.  andere:
                                         I. met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol of
                                        4 minder, in verpakkingen inhoudende:
                                             ex a ) twee liter of minder:
                                                    – Wijn van verse druiven                                 3,6 Ecu /hi
                I
                                        II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                             13 % vol doch niet meer dan 15 % vol , in verpakkingen
                                             inhoudende :
                                             ex a) 2 liter of minder:
                                                    – Wijn van verse druiven, andere dan likeurwijn
                                                        met een effectief alcohol-volumegehalte van
                                                         15 % vol                                           4,2 Ecu/hl
                                                                                 Τ
         Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden door Griekenland invoer­
         rechten toegepast welke berekend worden overeenkomstig de bepalingen
         terzake in de Toetredingsakte en het Aanpassingsprotocol.''
                                   2. Voor de betrokken wijnen moeten de
                                   referentieprijzen franco grens in acht worden gènomen.
                                   Deze wijnen kunnen alleen voor dit tariefcontingent in
                                   aanmerking komen onder de voorwaarde dat artikel 18
               v                   van Verordening (EEG) nr. 337/79 wordt nageleefd.
 ---pagebreak---                                       - L -                            BIJLAGE A
                                     Artikel 2
        " 1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in
            twee gedeelten gesplitst.
                           '    , .       8.0C0,
            2. Een eerste gedeelte van           hectoliter wordt over
            de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens arti­
            kel 5 , tot en met 31 december 198 1 gelden, bedragen dc
          • volgende hoeveelheden:                     '
                  Benelux                          260     hl
                  Denemarken                       260     hl
                  DuiëW$kenland                    2 é8 fit
                  Frankrijk                          60     hl
                  Ierland                           540 . hl
                  Italië                             60     hl
                 'Verenigd Koninkrijk           6.500       hl
Het tweede gedeelte - dat 2C00 hectoliter beloopt - vormt de reserve
                                    . Artikel 3
             1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat,
             zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
             quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5
             in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer
             is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een ken­
             nisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opne­
             ming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­
             veelheid aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan
              15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de'
             volgende eenheid naar boven afgerond.
              2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
              aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen tweede
              quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij, '
              op de wijze als. bepaald in lid 1, over tot opneming van
              een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvanke-
 ---pagebreak---                                                                                               BIJLAGE A
 lijk quotum, eventueel op de volgende eenheid naar bo­        op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige
 ven afgerond.                                                 hoeveelheden.
 3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn     Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1981 in
 tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­              kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
 tum voor 90 % of meer heeft aangewend, gd'at hij op           artikel 5 verrichte terugstortingen.
 dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­
 tum, dat gelijk is aan het derde.                             Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
                                                               volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
Deze procedure wordt, toegepast totdat de reserve is uit­      veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat
 geput.           .                                            die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het
                                                               saldo bedraagt.
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot met 3
 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van gerin­
gere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quo­                                 Artikel 7
 ta, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat die
 quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij de­        1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen op­
len aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing         dat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door
van het onderhavige lid hebben geleid.                         hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde
                                                               hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden af­
                                                               geboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communau­
                         Artikel 4                             taire contingent.                          .
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota              2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
gelden tot en met 31 december 1981 .                           gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
                                                               toegang tot de hun toegewezen quota.
                         Artikel 5                             3 - De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                               wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 1 van         heden van de betrokken produkten die bij de douane
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum          ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
in de reserve terug, het deel dat op 15 september 1981
20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij
kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer                                    Artikel 8
er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht on­
benut zal blijven.                                             Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                               Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1981 aan de         ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
Commissie kennis van de totale invoer van de betrok­           boekt.
ken produkten die tot 15 september 198 1 heeft plaats­
gevonden en op het communautaire contingent is afge­
boekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun aan­                                  Artikel 9
vankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten..
                                                               De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                               te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                         Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten                                      Artikel 10
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat         Deze verordening treedt in werking op 1 ^                N
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.                                   * -
              Gedaan te Brussel,
                                                                                    Voor de Raad
                                                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                             BIJLAGE B
                                                     Voorstel voor een
                                                              ν
                                        VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
                   betreffende de opening, de verdeling en de wijze-van beheer van een communautair tarief-
                   contingent voor likeurwijn van post ex ' 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,
                               • .       -             van oorsprong*uit Cyprus ^ t / v»1 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
  '  •                                                                                                      * r
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­
kel 113 ,                                                           '
Gezien het voorstel van de Commissie,                                                           '
Overwegende dat de geldigheidsduur van het Complementair Protocol bij de
Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus C1 ) op 31 december
1980 afloopt ;
Overwegende dat in afwachting van de inwerkingtreding van een nieuw pro­
tocol de regeling die de Gemeenschap op het handelsverkeer met de Repu - ,
bliek Cyprus in het kader van de associatie met dat land toepast , dient
te worden verlengd ;
Overwegende dat het bovengenoemde Complementair Protocol , nader aangevuld
door het Aanpassingsprotocol in verband met de toetreding van de Helleense
Republiek tot de Gemeenschap < 2 ), voorzietinde
             opening van een jaarlijks communautair tariefcontin-
             gent van 250 000 hectoliter likeurwijn, van oorsprong                                              ,
             uit Cyprus, van post ex 22.05 C van het gemeenschap­
              pelijk douanetarief, tegen een invoerrecht dat gelijk is
              aan 30% van het recht van het gemeenschappelijk
              douanetarief:
                                                                                ,-      '7        "
 Overwegende dat in het kader van dit communautair                           t
tariefcontingent uitsluitend mag worden ingevoerd op
voorwaarde dat deze wijnen in het in Verordening
 (EEG) nr. 21 15 /76 (3) bedoelde document V.I.1 worden
 omschreven als „likeurwijnen";
Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referenr                  ■
tieprijzen franco grens in acht genomen moeten worden;
dat deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in aan­
 merking kunnen komen onder de voorwaarde dat arti-                                           *
 kei 18 van Verordening ( EEG) nr. 337/79 (4) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG )
459 /80 (5 ) UrorUi                          * 4Ar /.ref rS                *
Overwegende dar met name dient te worden gewaar­
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
tijde en iri" gelijke mate gebruik kunnen maken van de
door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten
zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer
van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop
 het contingent geheel is uitgeput; dat een regeling voor
 het beheer van het communautaire tariefcontingent, ge- .
( ')   PB nr. L 172 van 28. 6. 1978, blz. 2.
(J)    PB nr.
 (3)   PB nr. L 237 van 28 . 8 . 1976, blz. 1 .             '
 (4)   PB nr. L 54 van 5. 3 . 1979, blz. 1 .
    ( 5 ) PB nr . L 57 van 29.2.80 , blz . 32
 ---pagebreak---                                                            - 2 -                             BIJLA6E B
   baseefd op een verdeling over dc Lid-Staten, in overeen­    Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Liq-Staat
   stemming lijkt te zijn met het communautaire karakter'      die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
    van dit contingent in het licht van de hierboven uiteen­   het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan
   gezette beginselen ; dat die verdeling, om zo goed moge­    een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
    lijk d,e werkelijke ontwikkeling op de markt van de be­    einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte
   doelde produkten weer te geven, moet geschieden naar        van het communautaire tariefcontingent onbenut blijtt,
   verhouding van de behoeften van de 'Lid-Staten, bere­       terlvijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
   kend enerzijds op grond van de statistische gegevens be­    maken ;
   treffende de invoer van de betrokken produkten uit Cy­
   prus over een representatieve referentieperiode, en an­
   derzijds op grond van de economische vooruitzichten          Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
   voor de betrokken contingentsperiode;                        Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
                                                                Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
   Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval zo­         den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
   wel communautaire als nationale statistische gegevens        met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
   van de betrokken wijnen ontbreken, en dat geen enkele       Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
   deugdelijke prognose betreffende de invoer kan worden       richt door één van haar leden ,
   gemaakt; dat het onder deze omstandigheden wenselijk                                             \
   lijkt het contingent^zodanig in aanvankelijke quota te
   verdelen dat rekening wordt gehouden met de afname-          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
   mogeüjkheden voor de genoemde wijnen op de markten
   van dc verschillende Lid-Staten ;
   Overwegende dat het, ten einde rekening te liouden-met de
 . ontwikkeling van de invoer van de betrokken produkten
   in dc verschillende Lid-Staten, dienstig is het contingent
   in twee gedeelten te splitsen, waarvan het eerste gedeelte
   over dc Lid-Staten wordt verdeeld, terwijl het tweedie
   gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere
   behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijk quo­
   tum hebben opgebruikt; dat het, ten einde aan de im­
   porteurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te verschaf­
   fen, dienstig is het eerste gedeelte van het communau­
   taire contingent vast te stellen op een niveau dat in het
   onderhavige geval ongeveer 85 % van heft volume van
   het contingent zou kunnen bedragen ;
   Overwegende dat dc aanvankelijke quota van de Lid-
   Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;
1 dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
   onderbreking te voorkomen, Van belang is dat iedere
   Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
   heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
   quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door
   elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van
   zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo
   vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en
   de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
   contingentsperiode; dat deze wijze van beheer een
    nauwe sapienwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
   Commissie, die mèt name de benuttingsgraad van het
   contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
   over moet kunnen inlichten ;
 ---pagebreak---                                                                 - 3 -                                     BIJLAGE B
                                                                                              Artikel 1
                                                                                 januari tot , ,             ,
                                                                      1 .- Van 1                  31 december 198^/ worden de
                                                                      rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de
                                                                      hierna omschreven produkten, van oorsprong uit Cy­
                                                                      prus, geschorst tot de hieronder aangegeven niveaus, in
                                                                      het kader van een communautair tariefcontingent van
                                                                250.000 hectoliter.
           Nummer van het
                                                            Omschrijving                                  Rechten
          gemeenschappelijk
            douanetarief
               22.05        Wijn van verse druiven ; drüiverrtpst, waarvan de gisting door toe-
                            voegen van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begrepen ):
                                                                                                                /
                            C. andere :
                                11 . met een etïcctief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                      13 % .vol , doch niet meer dan 15 % vol , in verpakkingen
                                      inhoudende :
                                      ex a ) 2 liter of minder:
                                              – Likeurwijn met een effectief alcohol-volume-
                                                   gehalte van 15 % vol                                 5,0 Ecu/hl
                                      ex b) meer dan 2 liter:
                                              – Likeurwijn met een effectief alcohol-volume-
                                                  gehalte van 15 % vol                                  3,9 Ecu/hl
                               Hi . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                     15 % vol , doch niet meer dan 18 % vol, in verpakkingen
                                     inhoudende :         -
                                      a) 2 liter of minder:
                                          ex 2 .  andere:
                                                  – Likeurwijn                                          6,1 Ecu /hl
                                     b) meer dan 2 liter:
                                          ex 3 .  andere :
                                                  – Likeurwijn                                          5,0 Ecu/hl
                               IV. met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                      1 8 % vol , doch niet meer dan 22 % vol, in verpakkingen
                                     inhoudende :
                                     a) 2 liter of minder:
                                          ex 2 .  andere :
                                                  – Likeurwijn                                          6,9 Ecu/hl
                                      b) meer dan 2 liter:
                                                                                                          "■
                                          ex 3 .  andere :
                                                  – Likeurwijn                        -                 6,9 Ecu/hl
        Binnen de grenzen van dit tariefcontingent WO rden door Griekenland invoerrechten
       toegepast welke berekend worden overeenkomstig de bepalingen terzake in
       de Toetredingsakte en het Aanpassingsprotocol ;
2. Invoer van deze wijnen in het kader van het tarief-                      Deze wijnen kunnen alleen voor dit tariefcontingent in <
contingent wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde .                    aanmerking komen onder de voorwaarde dat artikel 18
dat deze wijnen in het in Verordening (EEG) nr.                             van Verordening (EEG) nr. 337/79 wordt nageleefd.
2115/76 bedoelde document V.I.1 worden omschreven
als „likeurwijnen' .                                                                               Artikel 2
3 . Voor de betrokken wijnen moeten de refe-                                1 . Het in artikel 1 bedoelde tarifcontingent wordt in
rentieprijzen franco grens in acht worden genomen.                          twee gedeelten gesplitst.
 ---pagebreak---                                                             _  L -
                                                                                                 BIJLAGE B
    ,   «                        212 . 060 ,                                              Artikel 4
    2. F.en eerste gedeelte van              hectoliter wordt
    over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens
   artikel 5, tot en met 31 december 1981 gelden, bedra­          De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
   gen de volgende hoeveelheden:                                  gelden tot en met 31 december 1981 .
        Benelux                         2.000          hl ,
        Denemarken                      2.000          hl,                                 Artikel S
                                        4.000
        Duitsland     ,    ,                           hl ,
        „ Griekenland .                     2Q
        Frankrijk                           20         hl ,       De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 1 van
         Ierland                        4.000          hl ,       het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum
        Italië                              20         hl ,       in de reserve terug, het deel dat op 15 september I9f1
                                                                   20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij
        Verenigd Koninkrijk          200.000-          hl .
                                                                   kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer
                                                                  er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht on­
   3 . Het tweede gedeelte, dat            hectoliter beloopt,    benut zal blijven.
   vormt de reserve..
                                                                  De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 198 1 aan de
                                                                  Commissie kennis van de totale invoer van de betrok­
                                                                  ken produkten die tot en met 15 september 1981 heeft
                                                                  plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
                                                                  afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
                                                                  aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten.
                          Artikel 3
   1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat,                                   Artikel 6
  zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2, dan wel dat zelfde
  quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5          De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
  in de reserve teruggestoue gedeelte, voor 90 % of meer          overeenkomstig de . artikelen 2 en 3 geopende quota en
  is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een ken­         brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat
  nisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opne­           op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoe­
  ming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­           veelheden.
  veelheid aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan
  15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de
  volgende eenheid naar boven afgerond.                           Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1981 in
                                                                  kennis van de stand 'der reserve na de overeenkomstig
                                                                  artikel 5 verrichte terugstortingen.
. 2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
  aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen tweede
  quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij,             Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
  op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van        volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
  een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvanke­           veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat
  lijk quotum, eventueel op de volgende eenheid naar bo­          die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het
  ven afgerond.                                                   saldo bedraagt.
  3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
  tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­                                         Artikel 7
  tum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
  dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­             1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen op­
  tum, dat gelijk is aan het derde.                               dat bij opening van de met toepassing van artikel 3 door
                                                                  hen opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde
                                                                  hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden af­
  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is             geboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communau­
  uitgeput.
                                                                  taire contingent.
  4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en           2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
  met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van            gevestigde importeurs Van de betrokken produkten vrije
  geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde         toegang tot de hun toegewezen quota.
  quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
  die quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij
  delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepas-           3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                                   word; vastgesteld op grond van d« ingevoerde hoeveel-
 ---pagebreak---                                                                                            BI JLACif B
heden van de betrokken produktcn die bij de douane                                  Artikel 9
ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
                                                            De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                            te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                         Artikel 8
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­                                 Artikel 10
ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
boekt.                                            '
                                                            Deze verordening treedt in 'werking op 1           ^
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
             Lid-Staat.                                                           ,
             Gedaan te Brussel.
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter