CELEX: 32004R0748
Language: fi
Date: 2004-04-22 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 748/2004, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2004, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta

Avis juridique important

|

32004R0748

Komission asetus (EY) N:o 748/2004, annettu 22 päivänä huhtikuuta 2004, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisesta  

Virallinen lehti nro L 118 , 23/04/2004 s. 0003 - 0004

Komission asetus (EY) N:o 748/2004,annettu 22 päivänä huhtikuuta 2004,neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta ja siitä poikkeamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999(1) ja erityisesti sen 26 artiklan 3 kohdan ja 29 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 13 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että kiintiöiden, joiden hakemuksia on rajoitetusti, todistushakemukset voivat koskea määriä, jotka vastaavat kullakin jaksolla käytettävissä olevia määriä. Saadun kokemuksen perusteella tämä koskee asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liitteessä I.F tarkoitettuja kiintiöitä.(2) Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä tehdyn, neuvoston ja komission tekemällä päätöksellä 2002/309/EY, Euratom(2) hyväksytyn kahdenvälisen sopimuksen mukaisesti eräille sveitsiläisille juustoille myönnetään yhteisöön tuotaessa tullinalennuksia, jos juustot täyttävät tietyt rakennetta ja kypsytysaikaa koskevat edellytykset. Sveitsin viranomaiset ovat pyytäneet eräiden juustojen kuvausten mukauttamista kyseisten juustojen eritelmien muuttamisen vuoksi. On syytä mukauttaa komission asetukseen (EY) N:o 2535/2001(3) sisältyvää mainittua kuvausta.(3) Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 2 osastossa oleva I luku koskee kiintiöitä, jotka jaetaan kahtena puolivuotiseränä kunkin vuoden tammi- ja heinäkuussa. Komission asetuksessa (EY) N:o 50/2004 säädetään 1 päivänä toukokuuta 2004 tapahtuvan liittymisen vuoksi poikkeuksellisesta tuontikiintiöiden avaamisesta toukokuussa, jotta uusien jäsenvaltioiden toimijat voivat osallistua yhteisön kiintiöihin kyseisestä päivästä alkaen.(4) Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 14 artiklan 1 kohdassa säädetään, että todistushakemuksia voidaan jättää ainoastaan kunkin kuuden kuukauden jakson kymmenen ensimmäisen päivän aikana. Asetuksen (EY) N:o 50/2004 täytäntöönpanemiseksi on syytä poiketa mainitun artiklan säännöksistä ja säädettävä, että hakemuksia voidaan jättää 1 päivän ja 10 päivän toukokuuta 2004 välisenä aikana.(5) Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 16 artiklan 3 kohdassa säädetään, että todistusten voimassaoloaika ei saa ylittää sen tuontivuoden loppua, jolle todistus on myönnetty. Kyseisen säännöksen soveltaminen rajoittaisi vuoden 2004 toukokuussa myönnettyjen todistusten voimassaolon 30 päivään kesäkuuta 2004 ja saattaisi johtaa siihen, että todistuksia ei käytetä niiden liian lyhyen voimassaoloajan vuoksi. Sen vuoksi olisi poikettava mainitun artiklan säännöksistä ja säädettävä, että todistukset ovat voimassa 150 päivää niiden myöntämispäivästä.(6) Asetus (EY) N:o 2535/2001 olisi muutettava, ja sen vuoksi olisi poikettava mainitusta asetuksesta.(7) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 2535/2001 seuraavasti:a) Korvataan 13 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:"Edellä 5 artiklan c, d, e, f, g ja h kohdassa tarkoitettujen kiintiöiden osalta todistushakemuksen on kuitenkin koskettava vähintään kymmentä tonnia ja enintään kullakin jaksolla käytettävissä olevaa määrää."b) korvataan liitteessä II.D olevat yhdistetyn nimikkeistön koodia ex 0406 90 18 koskevat tiedot tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.2 artikla1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 14 artiklan 1 kohdassa säädetään, tuontitodistushakemuksia voidaan jättää 1 päivästä 10 päivään toukokuuta 2004 kiintiöille, jotka vastaavat liitteessä I.A, liitteessä I.B olevassa 5 ja 6 kohdassa, liitteessä I.F ja I.H tarkoitettuja, 1 päivän toukokuuta ja 30 päivän kesäkuuta 2004 välistä aikaa vastaavia kiintiöitä.2. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2535/2001 16 artiklan 3 kohdassa säädetään, 1 kohdassa tarkoitetuissa kiintiöissä myönnettyjen tuontitodistusten voimassaoloaika voi ylittää sen tuontivuoden lopun, jolle todistus on myönnetty. Todistukset ovat voimassa 150 päivää niiden tosiasiallisesta myöntämispäivästä alkaen.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 22 päivänä huhtikuuta 2004.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 160, 26.6.1999, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 186/2004 (EUVL L 29, 3.2.2004, s. 6).(2) EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1.(3) EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 50/2004 (EUVL L 7, 13.1.2004, s. 9).LIITE">TAULUKON PAIKKA>"