CELEX: 51991FC0250
Language: hu
Date: 2007-02-06
Title: Javaslat az európai parlament és a tanács …/…/EK irányelve […] a számítógépi programok jogi védelméről (kodifikált szöveg)

HU

|[pic]                     |AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA                                                                                 |

                                        Brüsszel,
                                        COM(2004)

                                                                     Javaslat

                                                AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS …/…/EK IRÁNYELVE

                                                                       […]

                                                     a számítógépi programok jogi védelméről

                                                               (kodifikált szöveg)

                                                              MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉSEK

1.    A Bizottság a népek Európájának fényében  nagy  súlyt  helyez  a  közösségi  joganyag  egyszerűsítésére  és  átláthatóbbá  tételére,  annak
       érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb és egyszerűbben hozzáférhető legyen, így további lehetőségeket  biztosítva  a  polgárokat
       megillető jogok gyakorlására.

       Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg számos, részben jelentősen módosított jogi aktus  nem  található  meg  egységes  szerkezetben,  így
       részben az eredeti szövegből, részben  a  későbbi,  módosító  szövegekből  kell  összeilleszteni.  A  jelenlegi  szabályok  azonosításához
       tekintélyes kutatómunka, a különböző változatok összevetése szükséges.

       E célból, valamint hogy a közösségi joganyag világos és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított jogi aktusok kodifikációja.

2.    A Bizottság 1987. április 1-jén ezért úgy határozott[1], hogy előírja valamennyi jogi aktus kodifikációját legkésőbb a  tizedik  módosítást
       követően, hangsúlyozva, hogy ez minimális követelményként értendő és helyesebb, ha az egyes egységek az illetékességükbe tartozó  szövegek
       kodifikációját még ennél is korábban elvégzik annak érdekében, hogy a közösségi jogi aktusok világosak és könnyen érthetők legyenek.

3.    Az Európai Tanács 1992.  decemberi  edinburgh-i  határozatai  is  alátámasztották  a  fentieket[2],  amennyiben  rámutattak  a  kodifikáció
       fontosságára, amely révén biztosan tudható, hogy egy adott helyzetre, adott időben milyen jogi aktus alkalmazandó.

       A kodifikációt a szokásos közösségi jogalkotási folyamatával összhangban kell végrehajtani.

       Mivel a kodifikált jogszabályokon nem hajtható végre érdemi módosítás, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994. december  20-án
       intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a  kodifikációhoz  szükséges  szabályok  elfogadását  gyorsított  eljárás  alkalmazásával
       segítik elő.

4.    Ezen javaslat célja a számítógépi programok jogi védelméről szóló, 1991. május 14-i 91/250/EGK tanácsi  irányelv[3]  kodifikációja.  Az  új
       irányelv a benne foglalt jogi aktusok helyébe lép[4]; ez a javaslat teljes egészükben megőrzi a kodifikált jogi aktusok tartalmát s  ennek
       megfelelően azokat csak egységbe foglalja a kodifikációhoz szükséges formai jellegű módosításokkal.

5.    A kodifikációs javaslat a 91/250/EGK irányelv és a módosító aktus előzetes, valamennyi hivatalos nyelven készült,  konszolidált  változatán
       alapul, amelyet az Európai Közösségek Hivatalos Kiadványainak Hivatala készített el  egy  adatfeldolgozó  rendszer  segítségével.  Ahol  a
       cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti korrelációt a kodifikált irányelv  II.  mellékletében  található  megfelelési
       táblázat tartalmazza.

                                            ê 91/250/EGK (kiigazított szöveg)

                                                                     Javaslat

                                                AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS …/…/EK IRÁNYELVE

                                                                       […]

                                                     a számítógépi programok jogi védelméről

                                                             (EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak Ö 95. Õ cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[5],

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[6],

mivel:

                                            ê 

   1) A számítógépi programok jogi védelméről szóló, 1991. május 14-i 91/250/EGK tanácsi  irányelvet[7]  lényegét  tekintve  módosították[8].  Az
      áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt az irányelvet kodifikálni kell.

                                            ê 91/250/EGK 2. Preamb.

   2) A számítógépi programok fejlesztése jelentős emberi, műszaki és pénzügyi ráfordítást igényel, miközben a számítógépi  programok  az  önálló
      fejlesztésükhöz szükséges költségek töredékéért másolhatók.

                                            ê 91/250/EGK 3. Preamb.

   3) A számítógépi programok egyre jelentősebb szerepet játszanak  számos  iparágban,  és  a  számítógépi  programot  érintő  technológia  ennek
      megfelelően alapvető jelentőséggel bír a Közösség ipari fejlődése szempontjából.

                                            ê 91/250/EGK 4. Preamb. (kiigazított szöveg)

   4) A tagállamok jogszabályai által a számítógépi programoknak nyújtott jogi védelem közötti bizonyos különbségek közvetlen és  negatív  hatást
      gyakorolnak a Ö belső Õ piac működésére a számítógépi programok tekintetében.

                                            ê 91/250/EGK 5. Preamb. (kiigazított szöveg)

   5) Az ilyen hatású meglévő különbségeket meg kell szüntetni, és meg kell akadályozni újabbak kialakulását, ugyanakkor nem kell megszüntetni  a
      Ö belső Õ piac működését jelentős mértékben hátrányosan nem befolyásoló különbségeket és azok kialakulását nem kell megakadályozni.

                                            ê 91/250/EGK 6. Preamb.

   6) A közösségi jogi keret a számítógépi programok védelme  terén  ennek  megfelelően  egyelőre  annak  meghatározására  korlátozható,  hogy  a
      tagállamok a számítógépi programokat a szerzői jog alapján irodalmi műként védelemben részesítik, továbbá annak meghatározására,  hogy  kit
      és mit  lehet  védelemben  részesíteni,  a  védelemben  részesülő  személyek  milyen  kizárólagos  jogokkal  bírnak  bizonyos  cselekmények
      engedélyezése vagy megtiltása érdekében, valamint hogy a védelmi idő milyen tartamú legyen.

                                            ê 91/250/EGK 7. Preamb.

   7) Ennek az irányelvnek az alkalmazásában a «számítógépi program» fogalma magában  foglalja  a  programok  valamennyi  formáját,  beleértve  a
      hardverbe beépített programokat is. Ez a fogalom magában foglalja a számítógépi program kifejlesztéséhez  vezető  előkészítő  dokumentációt
      is, feltéve hogy az előkészítő munka jellegénél fogva későbbi fázisában számítógépi programot eredményezhet.

                                            ê 91/250/EGK 8. Preamb.

   8) A program minőségi vagy esztétikai jellemzőinek vizsgálata nem alkalmazható feltételként annak megítélésekor, hogy  a  számítógépi  program
      eredeti alkotás-e.

                                            ê 91/250/EGK 9. Preamb.

   9) A Közösség elkötelezett a nemzetközi szabványosítás előmozdítása ügyében.

                                            ê 91/250/EGK 10., 11. és 12. Preamb.

  10) A számítógépi program funkciója abban áll, hogy a számítógépes rendszer többi elemével és a felhasználókkal kapcsolatba lépjen  és  azokkal
      együtt működjön, és ebből a célból logikai és adott esetben fizikai kapcsolatra és kölcsönhatásra van szükség ahhoz, hogy a szoftver  és  a
      hardver valamennyi eleme számára lehetővé váljék, hogy más szoftverrel és hardverrel,  valamint  a  felhasználókkal  a  célnak  megfelelően
      tudjon működni. A programnak a szoftver és hardver elemek közötti efféle összekapcsolódást  és  kölcsönhatást  biztosító  részei  általában
      «csatlakozási felületek» (interfész) néven ismertek. Ez a funkcionális kapcsolat és kölcsönhatás «interoperabilitás» (együttes  működtetés)
      néven ismert; ez az interoperabilitás olyan képességként definiálható, amely lehetővé teszi az információcserét és a  kicserélt  információ
      kölcsönös felhasználását.

                                            ê 91/250/EGK 13., 14. és 15. Preamb.

  11) Az egyértelműség kedvéért világossá kell tenni, hogy a számítógépi programnak csak a kifejezési formája  részesül  védelemben,  és  hogy  a
      program valamely eleme – ideértve a csatlakozási felületet – alapjául szolgáló ötletek  és  elvek,  ezen  irányelv  értelmében  nem  állnak
      szerzői jogi védelem alatt. Ennek a szerzői jogi alapelvnek az értelmében ezek az ötletek és elvek, amennyiben a logika, az algoritmusok és
      a programnyelv alapjául szolgálnak, ezen irányelv értelmében nem állnak védelem alatt. A tagállamok jogszabályai  és  bírói  joggyakorlata,
      valamint a nemzetközi szerzői jogi egyezmények értelmében a szerzői jog az ilyen ötletek és elvek kifejeződését védi.

                                            ê 91/250/EGK 16. Preamb.

  12) Ennek az irányelvnek az  alkalmazásában  «bérbeadás»  a  számítógépi  program  vagy  másolata  határozott  időre  szóló  használatba  adása
      előnyszerzés céljából. Ez a fogalom nem foglalja magában a nyilvános haszonkölcsönzést, amely ennek megfelelően nem tartozik ezen  irányelv
      hatálya alá.

                                            ê 91/250/EGK 17. és 18. Preamb.

  13) A szerző kizárólagos jogát, hogy megtiltsa műve jogosulatlan  többszörözését,  számítógépi  programok  esetében  alá  kell  vetni  annak  a
      korlátozott kivételnek, miszerint a programot jogszerűen megszerző személy számára lehetővé kell tenni a program  használatához  műszakilag
      szükséges többszörözést. Ez azt jelenti, hogy a  program  jogszerűen  megszerzett  példányának  felhasználásához  szükséges  betáplálás  és
      futtatás, valamint a program hibáinak kijavítása szerződés útján nem tiltható meg. Kifejezett szerződéses kikötés hiányában –  beleértve  a
      program egy példányának eladását is – a példányt jogszerűen megszerző személy a program rendeltetésszerű felhasználásához szükséges bármely
      egyéb cselekményt elvégezheti.

                                            ê 91/250/EGK 19. Preamb.

  14) A számítógépi program felhasználására jogosult személy számára nem tiltható meg, hogy  elvégezze  a  program  működésének  megfigyeléséhez,
      tanulmányozásához vagy kipróbálásához szükséges cselekményeket, feltéve, hogy  e  cselekmények  nem  sértik  a  programhoz  fűződő  szerzői
      jogokat.

                                            ê 91/250/EGK 20., 21., 22., 23. és 24. Preamb. (kiigazított szöveg)

  15) A számítógépi program másolata kódjának jogosulatlan többszörözése, fordítása,  feldolgozása  vagy  megváltoztatása  a  szerző  kizárólagos
      jogának megsértését jelenti. Azonban kétségtelenül előfordulhatnak olyan  helyzetek,  amikor  a  kód  ilyen  többszörözése  és  lefordítása
      elengedhetetlen a szükséges információ megszerzéséhez annak érdekében, hogy az önállóan megalkotott  program  más  programokkal  együttesen
      működtethető legyen. Ezért figyelembe kell venni, hogy – kizárólag ezen kivételes esetekben – a számítógépi  program  példányát  jogszerűen
      felhasználó személy által vagy ennek a személynek a  nevében  végzett  többszörözés  és  fordítás  jogszerű,  a  tisztességes  gyakorlattal
      összeegyeztethető, és ezért nem szükséges hozzá a jogosult engedélye. E kivételnek egyik  célja  lehetővé  tenni  a  számítógépes  rendszer
      elemeinek összekapcsolását, beleértve a különböző  gyártóktól  származókat  is,  annak  érdekében,  hogy  együttesen  tudjanak  működni.  A
      kizárólagos szerzői jog alóli ezen kivétel nem alkalmazható oly módon, hogy az indokolatlanul károsítsa a  jogosult  jogos  érdekeit,  vagy
      sérelmes legyen a számítógépi program rendes felhasználására.

  16) ê 91/250/EGK 25. Preamb. (kiigazított szöveg)

  17) Ö A  szerzői  jog  és  egyes  szomszédos  jogok  védelmi  idejének  összehangolásáról  szóló,  1993.  október  29-i  tanácsi  irányelv[9] Õ
      rendelkezéseinek Ö megfelelően Õ a védelmi időt a szerző életére és a halálát követő év január elsejétől számított Ö hetven Õ évre, illetve
      a név nélkül vagy felvett néven készült művek esetében a mű Ö jogszerű Õ nyilvánosságra hozatalát  követő  év  január  elsejétől  számított
      Ö hetven Õ évre kell rögzíteni.

                                            ê 91/250/EGK 26. Preamb. (kiigazított szöveg)

  18) A számítógépi programok szerzői jogi védelme adott esetben nem  sértheti  az  egyéb  védelmi  formák  alkalmazását.  Ugyanakkor  az  Ö ezen
      irányelvnek a visszafejtésre vonatkozó rendelkezéseivel Õ vagy az Ö ezen irányelv által a biztonsági másolat  készítésére  vagy  a  program
      működésének megfigyelésére, tanulmányozására vagy kipróbálására tekintettel Õ meghatározott kivételekkel ellentétes  szerződéses  kikötések
      semmisek.

                                            ê 91/250/EGK 27. Preamb. (kiigazított szöveg)

  19) Ezen irányelv rendelkezései nem érintik a Szerződés Ö 81. Õ és Ö 82. Õ cikke szerinti versenyszabályok alkalmazását,  ha  egy  erőfölényben
      lévő gyártó megtagadja az ebben az irányelvben meghatározott interoperabilitáshoz szükséges információ rendelkezésre bocsátását.

                                            ê 91/250/EGK 28. Preamb.

  20) Ezen irányelv rendelkezései a  csatlakozási  felületek  távközlési  szektorban  történő  nyilvánosságra  hozatala  tekintetében  elfogadott
      közösségi jogi rendelkezések, valamint az információs technológia és távközlés területén a szabványosításra vonatkozó  tanácsi  határozatok
      sérelme nélkül kell, hogy érvényesüljenek.

                                            ê 91/250/EGK 29. Preamb.

  21) Ez az irányelv nem érinti a hatálya alá nem tartozó kérdések vonatkozásában a Berni Egyezménynek megfelelően nemzeti jogszabályokba foglalt
      kivételes szabályokat.

                                            ê 

  22) Ez az irányelv nem érinti az I.  melléklet  B.  részében  meghatározott  irányelveknek  a  nemzeti  jogba  történő  átültetésére  vonatkozó
      határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségeket,

                                            ê 91/250/EGK

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

                                                                     1. cikk

                                                                 A védelem tárgya

(1) Ennek az irányelvnek a rendelkezései szerint a tagállamok a számítógépi programokat az irodalmi és művészeti  művek  védelméről  szóló  Berni
Egyezmény értelmében vett irodalmi műként szerzői jogi védelemben részesítik. Ennek az irányelvnek az alkalmazásában  a  «számítógépi  programok»
fogalma magában foglalja azok előkészítő dokumentációját is.

(2) Az irányelv alapján biztosított védelem a számítógépi programok bármely formában  történő  kifejezésére  vonatkozik.  A  számítógépi  program
bármely elemének – beleértve a csatlakozási felületeket – alapjául szolgáló ötletek és elvek ennek az irányelvnek az értelmében  nem  részesülnek
szerzői jogi védelemben.

(3) A számítógépi  program  akkor  részesül  védelemben,  ha  eredeti  abban  az  értelemben,  hogy  a  szerző  saját  szellemi  alkotása.  Annak
megállapításához, hogy fennállhat-e ilyen védelem, más feltétel nem alkalmazható.

                                            ê 91/250/EGK (kiigazított szöveg)

Ö (4) Ennek az irányelvnek a rendelkezéseit az 1993. január 1-je előtt megalkotott programokra is alkalmazni kell, a fenti  időpontot  megelőzően
kötött megállapodások és szerzett jogok sérelme nélkül. Õ

                                            ê 91/250/EGK

                                                                     2. cikk

                                                         A számítógépi programok szerzője

(1) A számítógépi program szerzője a  programot  létrehozó  természetes  személy  vagy  természetes  személyek  csoportja,  illetve  a  tagállami
jogszabályok értelmében – amennyiben azt a tagállami jogszabályok lehetővé teszik – jogosultnak minősülő jogi személy.

Ahol valamely tagállam jogszabályai elismerik az együttesen létrehozott művet, a tagállam  jogszabályai  szerint  a  mű  létrehozójának  minősülő
személyt kell szerzőnek tekinteni.

(2) A természetes személyek csoportja által közösen létrehozott számítógépi program esetében a kizárólagos jogok együttesen illetik meg őket.

(3) Ha a számítógépi programot egy munkavállaló munkaviszonyból folyó kötelessége teljesítéseként vagy a munkáltató  utasítása  alapján  készíti,
az így elkészített program valamennyi vagyoni jogának gyakorlására a munkáltató kizárólagosan  jogosult,  kivéve,  ha  szerződés  ettől  eltérően
rendelkezik.

                                                                     3. cikk

                                                           A védelem kedvezményezettjei

A védelemre jogosult minden olyan természetes vagy jogi személy, aki az irodalmi művekre irányadó nemzeti szerzői  jogi  szabályok  szerint  erre
jogosult.

                                                                     4. cikk

                                                         Engedélyhez kötött cselekmények

(1) Az 5. és 6. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, a  jogosult  2.  cikk  értelmében  vett  kizárólagos  jogai  magukban  foglalják  az  alábbi
cselekmények elvégzését vagy engedélyezését:

a)    a számítógépi program bármely eszközzel és bármely formában, részben vagy egészben történő tartós vagy időleges  többszörözése.  Amennyiben
       a számítógépi program betáplálása, megjelenítése, futtatása, továbbítása vagy tárolása szükségessé teszi az ilyen többszörözést, az  ilyen
       cselekményhez szükséges a jogosult engedélye;

b)    a számítógépi program lefordítása,  átdolgozása,  feldolgozása  és  bármely  más  módon  történő  módosítása,  valamint  ezek  eredményének
       többszörözése a számítógépi programot módosító személy jogainak sérelme nélkül;

c)    a számítógépi program vagy másolatai bármilyen formában történő nyilvános terjesztése, beleértve a bérbeadást is.

(2) A program valamely példányának a jogosult által vagy az ő hozzájárulásával a Közösségen belül történő első eladása kimeríti az adott  példány
Közösségen belüli terjesztésére vonatkozó jogot, a számítógépi program vagy valamely  másolata  további  bérbeadásának  ellenőrzéséhez  való  jog
kivételével.

                                                                     5. cikk

                                                Az engedélyhez kötött cselekmények alóli kivételek

(1) Külön szerződéses kikötés hiányában a 4. cikk (1)  bekezdésének  a)  és  b)  pontjában  foglalt  cselekményekhez  nem  szükséges  a  jogosult
engedélye, ha azokra azért van szükség, hogy a számítógépi programot az azt  jogszerűen  megszerző  személy  a  rendeltetési  célnak  megfelelően
használja, beleértve a hibajavítást is.

(2) Szerződéssel nem zárható ki, hogy a számítógépi program jogszerű felhasználója biztonsági másolatot  készítsen,  amennyiben  az  az  említett
felhasználáshoz szükséges.

(3) A  számítógépi  program  valamely  példányának  jogszerű  felhasználója  a  jogosult  engedélye  nélkül  megfigyelheti,  tanulmányozhatja  és
kipróbálhatja a program működését a program  elemeinek  alapját  képező  ötletek  és  elvek  meghatározása  céljából,  ha  ezt  a  program  olyan
betáplálása, megjelenítése, futtatása, továbbítása vagy tárolása során végzi, amelyre jogosult.

                                                                     6. cikk

                                                                   Visszafejtés

(1) Nincs szükség a jogosult engedélyére, ha az önállóan megalkotott számítógépi program más programokkal való együttes működtetéséhez  szükséges
információ megszerzéséhez elengedhetetlenül szükséges kódjának a 4. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontja értelmében vett többszörözése,  illetve
lefordítása, feltéve, hogy:

a)    e cselekményeket az engedéllyel rendelkező személy vagy a program példányának felhasználására jogosult másik személy, vagy ezek nevében  az
       erre felhatalmazott személy végzi;

b)    az együttes működtetéshez szükséges információ korábban nem volt az a) pontban említett személyek számára könnyen hozzáférhető; és

c)    ezek a cselekmények az eredeti számítógépi programnak csak az együttes működtetéshez szükséges részeire korlátozódnak.

(2) Az (1) bekezdés rendelkezései alkalmazása révén szerzett információ:

a)    az önállóan megalkotott számítógépi programmal való együttes működtetésen kívül más célokra nem használható fel;

b)    másokkal nem közölhető, kivéve, ha erre az önállóan megalkotott számítógépi program együttes működtetéséhez van szükség;

c)    a kifejezési formájában lényegében hasonló számítógépi program  kifejlesztéséhez,  előállításához  és  forgalomba  hozatalához,  illetve  a
       szerzői jogot sértő más cselekményhez nem használható fel.

(3) Az irodalmi és művészeti művek védelméről szóló Berni Egyezménnyel összhangban e cikk rendelkezései  nem  értelmezhetők  úgy,  hogy  lehetővé
váljon oly módon történő alkalmazásuk, ami indokolatlanul károsítaná a jogosult jogos érdekeit, illetve  sérelmes  lenne  a  számítógépi  program
rendes felhasználására.

                                                                     7. cikk

                                                  A védelemre vonatkozó különleges intézkedések

                                            ê 91/250/EGK (kiigazított szöveg)

(1) A 4.,  5.  és  6.  cikk  rendelkezéseinek  sérelme  nélkül  a  tagállamok  nemzeti  jogszabályaikkal  összhangban  rendelkeznek  a  megfelelő
intézkedésekről az alábbi cselekmények bármelyikét elkövető személyekkel szemben:

                                            ê 91/250/EGK

a)    a számítógépi program olyan példányának forgalomba hozatala, amelyről az érintett személy tudta, vagy  a  kellő  gondosság  mellett  tudnia
       kellett volna, hogy jogsértő;

b)    a számítógépi program olyan példányának kereskedelmi célú birtoklása, amelyről az érintett személy tudta, vagy a  kellő  gondosság  mellett
       tudnia kellett volna, hogy jogsértő;

c)    bármely olyan eszköz forgalomba hozatala vagy kereskedelmi célú birtoklása, amelynek kizárólagos szándékolt  célja  a  számítógépi  program
       védelmére alkalmazott műszaki intézkedések eltávolítása vagy megkerülése.

(2) A számítógépi program bármely jogsértő példánya az érintett tagállam jogszabályai alapján lefoglalható.

(3) A tagállamok rendelkezhetnek az (1) bekezdés c) pontjában említett bármely eszköz lefoglalásáról.

                                                        ê 91/250/EGK (kiigazított szöveg)

                                                                     8. cikk

Egyéb jogszabályi rendelkezések alkalmazása

Ennek az irányelvnek a rendelkezései nem érintik az  egyéb  jogszabályi  rendelkezéseket,  így  például  a  szabadalmi  jogokra,  védjegyekre,  a
tisztességtelen versenyre, üzleti titkokra, félvezető termékek oltalmára vagy a szerződési jogra vonatkozó rendelkezéseket.

             Minden, a 6. cikkel vagy az 5. cikk (2) és (3) bekezdésében foglalt kivételekkel ellentétes szerződéses kikötés semmis.

                                                                     9. cikk

Ö Tájékoztatás Õ

A tagállamok közlik a Bizottsággal hazai joguknak azokat a rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott  területen  Ö fogadtak Õ
el.

                                            ê

                                                                     10. cikk

Az I. melléklet A. részében meghatározott irányelvvel módosított 91/250/EGK irányelv hatályát veszti, az I. melléklet B.  részében  meghatározott
irányelveknek a nemzeti jogba történő átültetésére vonatkozó határidőkkel kapcsolatos tagállami kötelezettségek sérelme nélkül.

A hatályon kívül helyezett irányelvre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre  az  irányelvre  vonatkoznának  és  a  II.  mellékletben
foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.

                                                                     11. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

                                                        ê 91/250/EGK (kiigazított szöveg)

                                                                     12. cikk

                                                                  Ö Címzettek Õ

                                            ê 91/250/EGK

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, […]

az Európai Parlament részéről     a Tanács részéről
az elnök    az elnök
[…]   […]

                                            é

                                                                   I. MELLÉKLET

                                                                     A. rész

                                             A hatályon kívül helyezett irányelv és annak módosítása
                                                               (lásd a 10. cikket)

|A Tanács 91/250/EGK irányelve                                       |                                                                    |
|(HL L 122., 1991.5.17., 42. o.)                                     |                                                                    |
|A Tanács 93/98/EGKirányelve                                          |Kizárólag a 11. cikk (1) bekezdés                           |
|(HL L 290., 1993.11.24., 9. o.)                                      |                                                            |

                                                                     B. rész

                                            A nemzeti jogba való átültetésre előírt határidők listája
                                                               (lásd a 10. cikket)

|irányelv                                                                |Átültetés határideje                                                    |
|91/250/EGK                                                              |199. december 31.                                                       |
|93/98/EGK                                                               |1995. június 30.                                                        |

                                                                  _____________

                                                                  II. MELLÉKLET

                                                               Megfelelési táblázat

|91/250/EGK irányelv                                                     |Ez az irányelv                                                          |
|1. cikk (1), (2) és (3) bekezdés                                        |1. cikk (1), (2) és (3) bekezdés                                        |
|2. cikk (1) bekezdés, első mondat                                       |2. cikk (1) bekezdés, első albekezdés                                   |
|2. cikk (1) bekezdés, második mondat                                    |2. cikk (1) bekezdés, második albekezdés                                |
|2. cikk (2) és (3) bekezdés                                             |2. cikk (2) és (3) bekezdés                                             |
|3. cikk                                                                 |3. cikk                                                                 |
|4. cikk, bevezető szavak                                                |4. cikk (1) bekezdés, bevezető szavak                                   |
|4. cikk a) pont                                                         |4. cikk (1) bekezdés, a) pont                                           |
|4. cikk b) pont                                                         |4. cikk (1) bekezdés, b) pont                                           |
|4. cikk c) pont, első mondat                                            |4. cikk (1) bekezdés, c) pont                                           |
|4. cikk c) pont, második mondat                                         |4. cikk (2) bekezdés                                                    |
|5., 6. és 7. cikk                                                       |5., 6. és 7. cikk                                                       |
|9. cikk (1) bekezdés, első mondat                                       |8. cikk, első bekezdés                                                  |
|9. cikk (1) bekezdés, második mondat                                    |8. cikk, második bekezdés                                               |
|9. cikk (2) bekezdés                                                    |1. cikk (4) bekezdés                                                    |
|10. cikk (1) bekezdés                                                   |-                                                                       |
|10. cikk (2) bekezdés                                                   |9. cikk                                                                 |
|-                                                                       |10. cikk                                                                |
|-                                                                       |11. cikk                                                                |
|11. cikk                                                                |12. cikk                                                                |
|-                                                                       |I. melléklet                                                            |
|-                                                                       |II. melléklet                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   Lásd a következtetések A részének 3. mellékletét.
[3]   A Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett közleménye - A közösségi joganyag kodifikációja, COM(2001) 645 végleges.
[4]   Lásd ezen javaslat I. melléklet A. részét.
[5]   HL C […], […], […] o.
[6]   HL C […], […], […] o.
[7]   HL L 122., 1991.5.17., 42. o. A legutóbb a 93/98/EGK tanácsi irányelvvel (HL L 290., 1993.11.24., 9. o.) módosított irányelv.
[8]   Lásd az I. melléklet A. részét.
[9]   HL L 290., 1993.11.24., 9. o.