CELEX: 62002TJ0259
Language: mt
Date: 2006-12-14
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (it-Tieni Awla) ta' l-14 ta' Diċembru 2006. # Raiffeisen Zentralbank Österreich AG et. vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Kompetizzjoni - Akkordji - Suq bankarju Awstrijak - ‘Klabb Lombard’ - Effett fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri - Kalkolu tal-multi. # Każijiet Magħquda T-259/02 sa T-264/02 u T-271/02.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (It-Tieni Awla)
      14 ta’ Diċembru 2006 (*)
      
      “Kompetizzjoni – Akkordji – Suq bankarju Awstrijak – ‘Klabb Lombard’ – Effett fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri – Kalkolu tal-multi”
      Fil-kawżi magħquda T‑259/02 sa T‑264/02 u T‑271/02,
      Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, stabbilit fi Vjenna (l-Awstrija), irrappreżentat minn S. Völcker, avukat,
      
      rikorrent fil-kawża T-259/02,
      Bank Austria Creditanstalt AG, stabbilit fi Vjenna, irrappreżentat minn C. Zschocke u J. Beninca, avukati,
      
      rikorrent fil-kawża T-260/02,
      Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG, li qabel kien Bank für Arbeit und Wirtschaft AG, stabbilit fi Vjenna, inizjalment irrappreżentat minn H.‑J. Niemeyer u M.
         von Hinden, imbagħad minn Niemeyer, avukati, 
      
      rikorrent fil-kawża T-261/02,
      Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG, stabbilit fi Vjenna, irrappreżentat minn H. Wollmann, avukat,
      
      rikorrent fil-kawża T-262/02,
      BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG, li qabel kien Österreichische Postsparkasse AG, stabbilit fi Vjenna, inizjalment irrappreżentat minn H.-J. Niemeyer u M. von
         Hinden, imbagħad minn Niemeyer, avukati,
      
      rikorrent fil-kawża T-263/02,
      Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG, stabbilit fi Vjenna, inizjalment irrappreżentat minn W. Kirchhoff, F. Montag, G. Bauer u A. Wegner, imbagħad minn Montag u
         Wegner, avukati,
      
      rikorrent fil-kawża T-264/02,
      Österreichische Volksbanken AG, stabbilit fi Vjenna,
      Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank AG, stabbilit f’St. Pölten (l-Awstrija),
      irrappreżentati minn R. Roniger, A. Ablasser, R. Bierwagen u F. Neumayr, avukati,
      rikorrenti fil-kawża T-271/02,
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, inizjalment irrappreżentata minn S. Rating, imbagħad minn A. Bouquet, bħala aġenti, assistiti minn D. Waelbroeck u U. Zinsmeister,
         avukati,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett, prinċipalment, talbiet għall-annullament totali jew parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/138/KE
         tal-11 ta’ Ġunju 2002, dwar proċedura ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 tat-Trattat KE (Kawża COMP/36.571/D-1, Banek Awstrijaċi
         – "Klabb Lombard") (ĠU 2004, L 56, p. 1), u, sussidjarjament, talbiet għal tnaqqis fil-multi imposti fuq ir-rikorrenti,
      
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ (It-Tieni Awla),
      
      komposta minn J. Pirrung, President, N. J. Forwood u S. Papasavvas, Imħallfin,
      Reġistratur: C. Kristensen, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-11 ta’ Ottubru 2005,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      I –  Is-suġġett tal-kawża
      1        Permezz tad-deċiżjoni 2004/138/KE tal-11 ta’ Ġunju 2002 dwar proċedura ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 tat-Trattat KE
         (Kawża COMP/36.571/D-1, Banek Awstrijaċi – "Klabb Lombard") (ĠU 2004, L 56, p. 1, iktar ‘il quddiem id-"deċiżjoni kkontestata"
         jew id-"deċiżjoni"), il-Kummissjoni kkonstatat il-parteċipazzjoni ta’ diversi impriżi f’sensiela ta’ ftehim u prattiċi miftiehma
         fis-sens ta’ l-Artikolu 81(1) KE. 
      
      2        Kienu involuti, b’mod partikolari t-tmien banek li ġejjin, li huma d-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata: 
      
      –        Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG (iktar ‘il quddiem "Erste");
      –        Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (iktar ‘il quddiem "RZB");
      –        Bank Austria AG, imsejħa, mit-13 ta’ Awwissu 2002, Bank Austria Creditanstalt AG (iktar ‘il quddiem "BA-CA");
      –        Bank für Arbeit und Wirtschaft AG (iktar ‘il quddiem "BAWAG");
      –        Österreichische Postsparkasse AG (iktar ‘il quddiem "PSK");
      –        Österreichische Volksbanken-AG (iktar ‘il quddiem "ÖVAG");
      –        Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank AG (iktar ‘il quddiem "NÖ‑Hypo");
      –        Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG (iktar ‘il quddiem "RLB").
      3        Essenzjalment, il-Kummissjoni tikkritika lid-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata talli stabbilixxew dak li hija ssejjaħ
         in-"netwerk Lombard", jiġifieri laqgħat regolari (iktar ‘il quddiem il-"kumitati"), li huma kemm eżawrjenti fuq il-fond kif
         ukoll strettament marbuta fuq il-forma, fil-kuntest ta’ liema huma ftehmu f’intervalli regolari fuq l-imġieba tagħhom fir-rigward
         tal-parametri prinċipali li jaffettwaw il-kompetizzjoni fis-suq tal-prodotti u tas-servizzi bankarji fl-Awstrija. 
      
      4        Fuq il-bażi tal-konstatazzjonijiet fattwali u ta’ l-evalwazzjonijiet ġuridiċi mwettqa fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni
         imponiet multi fuq l-impriżi kkonċernati. 
      
      5        Is-suġġett ta’ dan ir-rikors mhuwiex il-kontestazzjoni tal-materjalità tal-fatti msemmija fid-deċiżjoni kkontestata. Ir-rikors
         jirrigwarda biss, essenzjalment, ċerti aspetti ta’ l-evalwazzjoni ġuridika magħmula fuq dawn il-fatti kif ukoll fuq l-ammont
         tal-multi imposti fuq ir-rikorrenti. 
      
      II –  Ir-rikorrenti 
      6        Fl-Awstrija, issir distinzjoni bejn il-banek li għandhom struttura ta’ livell wieħed u l-gruppi bankarji li għandhom struttura
         ta’ diversi livelli, li għadhom jissejħu “deċentralizzati”. Il-banek ta’ tfaddil u l-banek popolari għandhom b’hekk struttura
         ta’ żewġ livelli u l-istituzzjonijiet ta’ kreditu agrikolu (banek Raiffeisen) għandhom struttura ta’ tliet livelli. F’ kull
         waħda minn dawn l-istrutturi ta’ diversi livelli (iktar ‘il quddiem is-“settur tal-banek ta’ tfaddil”, is-“settur Raiffeisen"
         u s-“settur tal-banek popolari” u flimkien, is-“setturi deċentralizzati”), stabbiliment ċentrali, imsejjaħ fil-lingwaġġ kurrenti
         "kumpannija ewlenija" (iktar ‘il quddiem l-“istabbiliment ċentrali” jew il-“kumpannija ewlenija”) jeżerċita funzjonijiet ta’
         għajnuna u ta’ servizz għall-banek tas-settur. Erste, RZB u ÖVAG huma, rispettivament, l-istabbilimenti ċentrali tas-settur
         tal-banek ta’ tfaddil, tas-settur Raiffeisen u tas-settur tal-banek popolari. Ir-relazzjonijiet kumplessi li jgħaqqdu dawn
         l-istabbilimenti ma’ membri oħra ta’ l-istruttura kif ukoll id-drittijiet u l-obbligi reċriproki tagħhom huma rregolati mill-Bundesgesetz
         über das Bankwesen (Bankwesengesetz – BWG) [BGBl. 1993, p. 3903 (Liġi dwar is-sistema bankarja)], ippubblikata fit-30 ta’
         Lulju 1993 u daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1994].
      
      A –  Erste (kawża T-264/02)
      7        Erste huwa kumpannija ta’ responsabbiltà limitata li ħa post, fl-1993, bank ta’ tfaddil stabbilit fi Vjenna fl-1819 taħt l-isem
         "Erste österreichische Spar-Cassa". Fis-snin 80, u iktar u iktar mill-1990, dan ta’ l-aħħar kien estenda l-attivitajiet tiegħu
         lilhinn mill-parametri tas-suq inizjali tiegħu. Għall-ewwel, il-kumpannija rikorrenti kienet imsemmija “Die Erste Österreichische
         Spar-Casse-Bank AG” (iktar ‘il quddiem “EÖ”). F’Mejju ta’ l-1997, hija xtrat mill-ġdid 53 % ta’ l-ishma ta’ GiroCredit Bank
         der österreichischen Sparkassen AG (iktar ‘il quddiem "GiroCredit"), li kellu r-rwol ta’ kumpannija ewlenija tal-banek ta’
         tfaddil. Mill-1994 sax-xiri mir-rikorrenti (li dak iż-żmien kienet imsemmija EÖ), l-ishma ta’ GiroCredit kienu fil-biċċa l-kbira
         miżmuma mill-grupp Bank Austria.
      
      8        GiroCredit baqa’ persuna ġuridika awtonoma u kompla jokkupa r-rwol ta’ kumpannija ewlenija tal-banek ta’ tfaddil sa Ottubru
         1997, data li fiha GiroCredit u Erste ngħaqdu u li fiha l-isem tal-kumpannija ta’ Erste sar "Erste Bank der oesterreichischen
         Sparkassen AG". Bl-għaqda ta’ Ottubru 1997, Erste reġa’ ħa r-rwol ta’ kumpannija ewlenija ta’ xi 70 banek ta’ tfaddil eżistenti
         fl-Awstrija matul il-perijodu kkonċernat. L-imġiba ta’ GiroCredit kienet ġiet attribwita lil Erste permezz tad-deċiżjoni kkontestata.
         
      
      B –  RZB (kawża T-259/02)
      9        RZB huwa kumpannija ewlenija tas-settur Raiffeisen, li l-ewwel livell tiegħu huwa kompost minn madwar 615 banek lokali indipendenti
         flimkien mal-fergħat tagħhom. It-tmien banek reġjonali (Raiffeisen-Landesbanken) jikkostitwixxu t-tieni livell. Il-banek Raiffeisen
         lokali ta’ l-istess Land huma proprjetarji tal-bank reġjonali tagħhom. RZB, li huwa inkarigat minn xogħlijiet ċentrali ta’
         servizzi, jikkostitwixxi t-tielet livell. Il-banek reġjonali għandhom 80 % minn RZB. 
      
      C –  RLB (kawża  T-262/02)
      10      RLB huwa wieħed mill-banek reġjonali tas-settur Raiffeisen. Huwa akkwista, fl-1997, Raiffeisenbank Wien AG (iktar ‘il quddiem
         “RBW”), li tiegħu huwa kien l-azzjonist prinċipali. Dan l-aħħar stabbiliment kien ipparteċipa fil-kumitati u l-ksur tiegħu
         ġie attribwit lil RLB. 
      
      D –  BA-CA (kawża T-260/02)
      11      BA-CA huwa stabbiliment ta’ kreditu li rriżulta mill-għaqda, f’Settembru 1998, ta’ de Bank Austria AG (iktar ‘il quddiem “BA”),
         ma’ Creditanstalt AG (iktar ‘il quddiem “CA”). L-isem tal-kumpannija ta’ BA-CA ġie mibdul, sabiex isir “Bank Austria Creditanstalt
         AG”, biss fit-13 ta’ Awwissu 2002, jiġifieri wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, iżda qabel il-preżentata tar-rikors.
         L-aġir ta’ CA qabel l-għaqda kienet ġiet attribwita lil BA-CA.
      
      E –  Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG (kawża T-261/02) u BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse
            AG (kawża T‑263/02)
      12      Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG (rikorrent fil-kawża T‑261/02, iktar ‘il quddiem “AVB”) huwa, wara ristrutturazzjoni tal-grupp
         ta’ kumpanniji li minnu jagħmlu parti BAWAG u PSK, li seħħet fl-2005, l-isem ta’ BAWAG li, mill-1 ta’ Ottubru 2005, ittrasferixxa
         l-attivitajiet bankarji kollha tiegħu lil BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse AG (rikorrent
         fil-kawża  T‑263/02, iktar ‘il quddiem “BAWAG PSK”). Sa din id-data, BAWAG kien stabbiliment ta’ kreditu u, mix-xahar ta’
         Diċembru 2000, l-azzjonist prinċipali ta’ PSK. Dan ta’ l-aħħar kien stabbiliment ta’ kreditu li kellu l-forma ta’ kumpannija
         b’responsabbiltà limitata, li ħa post fl-1997 l-Österreichische Postsparkasse, persuna ġuridika ta’ dritt pubbliku. PSK kellu
         sehem maġġuri fi ħdan il-Bank der Österreichischen Postsparkasse AG (iktar ’il quddiem “PSK-B”), li ngħaqad miegħu fl-1998
         u li l-imġiba tiegħu ġiet attribwita lilu permezz tad-deċiżjoni kkontestata. Sa l-għaqda, b’effett mill-1 ta’ Ottubru 2005,
         ta’ PSK ma’ BAWAG PSK, BAWAG u PSK kienu kumpanniji b’responsabbiltà limitata u banek ġuridikament indipendenti. 
      
      F –  ÖVAG u NÖ-Hypo (kawża T-271/02)
      13      ÖVAG huwa stabbiliment ta’ kreditu Awstrijak li, bħala bank kummerċjali, jipprovdi fuq skala reġjonali servizzi bankarji fis-suq
         Awstrijak, relatati prinċipalment ma’ l-impriżi żgħar u ta’ daqs medju (“SME”) u l-individwi. Mill-aspett ġeografiku, l-attività
         tiegħu hija limitata għal Vjenna u l-periferija tagħha; matul il-perijodu msemmi fid-deċiżjoni kkontestata, huwa kien jamministra
         26 sussidjarji fl-Awstrija t’Isfel. Barra mill-funzjoni tiegħu ta’ bank kummerċjali, ÖVAG għandu r-rwol ta’ kumpannija ewlenija
         tal-Federazzjoni Awstrijaka tal-banek popolari. Dawn l-istabbilimenti għandhom, permezz ta’ holding, il-maġġoranza ta’ l-ishma ta’ ÖVAG. Barra minn hekk, l-ÖVAG għandu ishma f’impriżi iżgħar li jipprovdu servizzi bankarji
         u finanzjarji, u li fosthom jinsab, b’mod partikolari, NÖ-Hypo.
      
      14      NÖ-Hypo kien ġie stabbilit fl-1888 bħala stabbiliment reġjonali ta’ kreditu ipotekarju. Sa l-1992, huwa kien persuna ġuridika
         ta’ dritt pubbliku tal-Land ta’ l-Awstrija t’Isfel. F’Settembru 1992, huwa nbidel, permezz ta’ kontribuzzjonijiet, f’kumpannija
         ta’ responsabbiltà limitata. Mill-1 ta’ Jannar 1997, NÖ-Hypo kien parti mill-grupp ÖVAG. Huwa kien jamministra 27 aġenziji,
         20 minnhom fl-Awstrija t’Isfel u s-7 l-oħra fi Vjenna. NÖ-Hypo jeżerċita qabel kollox l-attività tiegħu fis-settur pubbliku.
         Mill-aspett ġeografiku, l-attività ta’ NÖ-Hypo hija limitata għal-Länder ta’ l-Awstrija t’Isfel u ta’ Vjenna. 
      
      III –  Il-proċedura amministrattiva 
      15      Wara li saret taf, fix-xahar ta’ April ta’ l-1997, b’dokument li qajjem is-suspett li jeżistu, fis-suq bankarju Awstrijak,
         ftehim u prattiċi miftiehma li jmorru kontra l-Artikolu 81 KE, il-Kummissjoni fetħet il-proċedura ta’ investigazzjoni formali.
         Fit-30 ta’ Ġunju 1997, skond l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 17, tas-6 ta’ Frar 1962, l-ewwel Regolament li jimplementa
         l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU 1962, 13, p. 204), il-partit politiku Freiheitliche Partei Österreichs (iktar ‘il quddiem
         “FPÖ”) ressaq ilment kontra tmien stabbilimenti ta’ kreditu Awstrijaċi suspettati li pparteċipaw għal ftehim u/jew prattiċi
         miftiehma li jirrestrinġu l-kompetizzjoni. 
      
      16      Fit-23 u fl-24 ta’ Ġunju 1998, il-Kummissjoni ssuġġettat diversi banek, fosthom il-biċċa l-kbira tad-destinatarji tad-deċiżjoni
         kkontestata, għal verifiki għal għarrieda. Fil-21 ta’ Settembru 1998, il-Kummissjoni indirizzat talba għal informazzjoni lil
         diversi stabbilimenti ta’ kreditu suspettati li pparteċipaw għal dawn l-ftehim jew prattiċi, skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament
         Nru 17. 
      
      17      Immedjatament wara li rċevew it-talba għal informazzjoni, il-banek prinċipali kkonċernati offrew il-Kummissjoni l-"kooperazzjoni"
         tagħhom fl-eżami tal-każ, tant li pproponu li jippreżentaw il-fatti "minn rajhom" (minflok jirrispondu għat-talba għal informazzjoni),
         filwaqt li rrinunzjaw għal smigħ; b’riżultat ta’ dan, id-Direttorat Ġenerali tal-Kompetizzjoni tal-Kummissjoni kellu jannulla
         t-talba tiegħu għal informazzjoni u jimponi biss ammenda amministrattiva "moderata". Filwaqt li rrikonoxxiet il-prontezza
         tal-banek li jipproponu l-kooperazzjoni tagħhom, il-Kummissjoni rrifjutat kull ftehim dwar dan is-suġġett. 
      
      18      Imbagħad id-destinatarji kollha rrispondew għat-talba ta’ informazzjoni. F’dan ir-rigward, ċerti minnhom, madankollu, affermaw
         li huma ma kellhom, għall-biċċa l-kbira tad-domandi mressqa, ebda obbligu li jirrispondu u għalhekk huma kienu qed jipprovdu
         tali risposta u jibgħatu d-dokumenti relatati, b’mod volontarju, fil-kuntest tal-kooperazzjoni msemmija hawn fuq. Il-Kummissjoni
         rrifjutat dan l-argument ġuridiku. 
      
      19      Ftit żmien wara, il-banek prinċipali kkonċernati, li fosthom kien hemm ir-rikorrenti, bl-eċċezzjoni ta’ RLB, bagħtu lill-Kummissjoni
         dokument ta’ 132 paġna, intitolat "Rapport komuni tal-fatti", li fih huma ddeskrivew fid-dettall il-kuntest storiku ta’ l-akkordju
         tagħhom, imbagħad ġabru fil-qosor u taw l-evalwazzjoni tagħhom tal-kontenut tal-kumitati tagħhom, hekk kif jirriżulta mid-dokumenti
         maqbuda kif ukoll mid-dokumenti li ġew mitluba minnhom. Fl-istess ħin, huma ppreżentaw sittax-il fajl li kien fihom dokumenti
         kklassifikati skond il-kumitat flimkien ma’ werrejja dettaljati. Sabiex tkun tista’ tikkalkula l-valur miżjud eventwali tad-dokumenti
         mibgħuta mar-rapport komuni tal-fatti, il-Kummissjoni talbet lill-banek jindikawlha jekk ċerti dokumenti kinux għadhom mhux
         magħrufa u, jekk dan huwa l-każ, liema. L-interlokuturi tagħhom la qiesu possibbli u lanqas neċessarju li jilqgħu din it-talba.
         
      
      20      Fit-13 ta’ Settembru 1999, il-Kummissjoni bagħtet lit-tmien banek id-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet adottata fil-11 ta’
         Settembru 1999. Wara li kellhom aċċess għal fajl u wara s-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet bil-miktub min-naħa tagħhom,
         seħħet seduta fit-18 u fid-19 ta’ Jannar 2000. Fit-22 ta’ Novembru 2000, il-Kummissjoni bagħtet dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet
         addizzjonali lill-banek. Peress li l-impriżi kkonċernati kellhom aċċess mill-ġdid għall-fajl u ssottomettew osservazzjonijiet
         bil-miktub ġodda lill-Kummissjoni, seħħet seduta oħra fis-27 ta’ Frar 2001. 
      
      21      Fil-11 ta’ Ġunju 2002, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni kkontestata. 
      
      IV –  Id-deċiżjoni kkontestata 
      A –  Ġenerali 
      22      Fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tosserva li t-tmien banek li lilhom hija indirizzata din id-deċiżjoni
         wettqu ksur ta’ l-Artikolu 81(1) KE billi pparteċipaw fi ftehim u fi prattiċi miftiehma fuq il-prezzijiet, fuq il-kummissjonijiet
         bankarji u fuq parametri oħra tal-kompetizzjoni, li kellhom bħala għan li, mill-5 ta’ Jannar 1995 sa’ l-24 ta’ Ġunju 1998,
         jirrestrinġu l-kompetizzjoni fis-suq tal-prodotti u tas-servizzi bankarji fl-Awstrija. 
      
      23      L-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata tobbliga lill-impriżi ċċitati fl-Artikolu 1 li jieqfu mingħajr dewmien mill-ksur in
         kwistjoni, fil-każ fejn dawn għandhom m’għamlux hekk, u li ma jwettqux fil-futur kull azzjoni jew kull prattika li għandha
         għan jew effett li huwa ekwivalenti għal dan il-ksur. 
      
      24      L-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni kkotestata jimponi fuq id-destinatarji ta’ din ta’ l-aħħar il-multi li ġejjin: 
      
      –        Erste : EUR 37.69 miljun;
      –        RZB : EUR 30.38 miljun;
      –        BA-CA : EUR 30.38 miljun;
      –        BAWAG : EUR 7.59 miljun;
      –        PSK : EUR 7.59 miljun;
      –        ÖVAG : EUR 7.59 miljun;
      –        NÖ-Hypo : EUR 1.52 miljun;
      –        RLB : EUR 1.52 miljun.
      B –  Il-konstatazzjonijiet dwar il-kuntest ta’ l-akkordju, il-kumitati differenti, ir-relazzjonijiet tagħhom u r-rwol tal-kumpanniji
            ewlenin
      25      Id-deċiżjoni kkontestata tesponi li fl-Awstrija l-ftehim bejn banek b’mod partikolari fuq ir-rati ta’ interessi u l-kummissjonijiet,
         jirriżultaw minn tradizzjoni qadima, parżjalment ibbażata, sas-snin 80, fuq bażi legali li madankollu ġiet abrogata, l-iktar
         tard, fl-1 ta’ Jannar 1994, meta r-Repubblika ta’ Awstrija aderiet maż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) u meta l-BWG daħlet fis-seħħ.
         
      
      26      L-istabbilimenti ta’ kreditu, madankollu, komplew, fil-kuntest ta’ netwerk imwaqqaf, jikkonkludu ftehim, b’mod partikolari
         fuq ir-rati ta’ depożiti u ta’ krediti. 
      
      27      Id-deċiżjoni kkontestata tesponi, fit-Titolu 5 tagħha, li l-ftehim konklużi kienu wisq kompleti fil-kontenut tagħhom, istituzzjonalizzati
         fil-biċċa l-kbira kif ukoll strettament konnessi u kienu jkopru t-territorju Awstrijak kollu. Għal kull prodott bankarju kien
         hemm kumitat speċifiku, li fih kienu jipparteċipaw l-impjegati responsabbli tat-tieni u tat-tielet livell ġerarkiku tal-banek
         ikkonċernati. Fil-prattika, din is-separazzjoni teoretika ma kinitx strettament osservata: minn żmien għal ieħor, kwistjonijiet
         konnessi koperti minn kumitati differenti kienu rregolati fl-istess ħin. Fl-aħħar nett, dawn il-kumitati differenti kienu
         parti minn organizzazzjoni sħiħa. 
      
      28      Rappreżentanti ta’ livell ta’ diretturi tal-banek Awstrijaki prinċipali kienu jiltaqgħu bħala korp ta’ livell għoli (imsemmi
         l-"klabb Lombard"), darba fix-xahar, ħlief f’Awwissu. Barra mit-temi ta’ interess ġenerali, newtrali mill-aspett tal-kompetizzjoni,
         dan il-korp kien jiddiskuti l-bidla fir-rati ta’ interessi, miżuri fil-qasam tar-riklamar, eċċ. F’ċerti laqgħat, rappreżentanti
         tal-Bank Nazzjonali Awstrijak (iktar ‘il quddiem l-“OeNB” kienu jkunu preżenti. 
      
      29      Fil-livell direttament inferjuri kien hemm il-kumitati tekniċi, marbuta ma’ prodotti speċifiċi. L-iktar importanti, f’dan
         ir-rigward, kienu l-kumitati fuq l-operazzjonijiet attivi, jiġifieri l-krediti, u dawk fuq l-operazzjonijiet passivi, jiġifieri
         t-tfaddil; kif jindika l-isem tagħhom, huma kellhom bħala għan l-iffissar tal-kundizzjonijiet (jiġifieri r-rati ta’ interessi)
         tal-krediti u tat-tfaddil u huma kienu jiltaqgħu kemm separatament kif ukoll flimkien. Bejn il-"klabb Lombard" u dawn il-kumitati,
         l-iskambju ta’ informazzjoni kien partikolarment intensiv. 
      
      30      Diversi kumitati reġjonali differenti kienu jiltaqgħu b’mod regolari fil-Länder Awstrijaċi kollha. F’ċerti Länder, l-istrutttura
         ġerarkika tal-“klabb Lombard” u l-kumitati tekniċi kienu riprodotti wkoll. 
      
      31      Matul il-kumitati federali fuq l-operazzjonijiet attivi u/jew passivi, rappreżentanti ta’ l-istabbilimenti ta’ Vjenna kienu
         jiltaqgħu mal-kontroparti reġjonali tagħhom sabiex, essenzjalment, jestendu d-deċiżjonijiet tagħhom għat-territorju Awstrijak
         kollu. 
      
      32      Barra minn hekk, jeżistu kumitati speċjalizzati intiżi għall-operazzjonijiet imwettqa ma’ l-impriżi, għall-operazzjonijiet
         imwettqa ma’ l-individwi fis-settur “professjonijiet liberi”, għas-self ipotekarju u għas-self għall-bini (imsemmija rispettivament
         “Minilombard”, “kumitat responsabbli għall-kontijiet il-kbar”, “kumitat tal-‘professjonijiet liberi’”, “kumitat ta’ self ipotekarju”
         u “kumitat tal-banek ta’ self għall-bini fuq l-operazzjonijiet passivi”). 
      
      33      Fl-aħħar nett, numru ta’ kumitati oħra kienu jiltaqgħu b’mod regolari fuq temi li jikkonċernaw il-kompetizzjoni: il-kumitat
         tad-diretturi finanzjarji (Treasurerrunde) kien jiddiskuti s-self lill-Istat Federali u l-kwistjonijiet relatati mar-rati,
         il-kumitati diversi fuq l-operazzjonijiet ta’ ħlas (b’mod partikolari l-kumitat li kellu dan l-isem, il-kumitat “Barrani”
         u l-kumitat ta’ l-organizzazzjoni ta’ l-Istituzzjonijiet Awstrijaċi ta’ l-istabbilimenti ta’ kreditu jew Organisationskomitee
         der österreichischen Kreditinstitutsverbände) kienu jiddiskutu l-kummissjonijiet u l-ispejjeż relatati ma’ dawn l-operazzjonijiet,
         il-klabb "Esportazzjoni" (Exportklub) kien jiddiskuti l-finanzjament ta’ l-esportazzjonijiet u l-kumitat fuq it-titoli (Bankenrunde
         Wertpapiere) kien jiddiskuti l-ispejjeż minimi, il-kummissjonijiet u r-rati applikabbli għal dawn il-prodotti. 
      
      34      Fost dawn il-kumitati speċjalizzati jinsab dak tal-kontrolluri ta’ amministrazzjoni (Controllerrunde), li kien jgħaqqad ir-rappreżentanti
         tad-dipartiment kompetenti tal-banek Awstrijaċi prinċipali. Kien fi ħdan dan il-kumitat li kienu ġew stabbiliti l-bażijiet
         ta’ kalkolu uniformi u kienu tressqu proposti komuni sabiex il-profitti jiżdiedu. Permezz ta’ dan, il-banek kienu jsaħħu t-trasparenza
         interbankarja.
      
      35      Bejn dawn il-kumitati kollha, li kellhom għaldaqstant bħala għan essenzjali l-kundizzjonijiet tal-kreditu u tat-tfaddil kif
         ukoll il-kummissjonijiet bankarji, kien hemm skambju ta’ informazzjoni regolari. Ħafna drabi, diskussjonijiet mibdija fil-kuntest
         ta’ kumitat kienu jieqfu sakemm jinstab ftehim fil-kuntest ta’ kumitat ieħor. Fl-aħħar nett, is-supremazija tal-“klabb Lombard”
         kellha bħala effett li f’każ ta’ kontroversja d-deċiżjoni tiegħu kienet dik li tipprevali. 
      
      36      Fid-dawl ta’ l-implementazzjoni, fit-territorju Awstrijak kollu, tal-ftehim konklużi fil-kumitati ta’ Vjenna (jew sabiex jiġi
         żgurat li jkun hemm konformità ma’ dawn il-ftehim), informazzjoni kienet ukoll tiġi trażmessa b’mod regolari lill-kumitati
         tal-Länder jew, bil-kontra, trażmessi minn dawn lill-kumitati stabbiliti fil-belt kapitali. Minn żmien għal ieħor, il-kumitati
         reġjonali kienu jibgħatu rappreżentanti għall-kumitati federali fuq l-operazzjonijiet attivi u/jew passivi. 
      
      37      Il-Kummissjoni, fid-deċiżjoni kkontestata, tikkonstata li, matul il-perijodu previst mill-investigazzjoni (jiġifieri mill-1
         ta’ Jannar 1994 sa l-aħħar tax-xahar ta’ Ġunju 1998), seħħew minn ta’ l-anqas 300 laqgħa fi Vjenna biss, mingħajr ma jittieħdu
         in kunsiderazzjoni d-diversi kumitati reġjonali. Meta mqabbel ma’ numru ta’ ġranet ta’ xogħol, dan in-numru jfisser li, fil-belt
         kapitali biss, tinżamm laqgħa kull madwar erbat ijiem. Hija tosserva li, anki barra minn dan in-netwerk istituzzjonalizzat,
         ir-rappreżentanti ta’ l-istabbilimenti kkonċernati kien jwettqu diversi kuntatti – xi drabi fuq livell iktar għoli – fuq ir-rati
         ta’ interessi u fuq il-kummissjonijiet. 
      
      38      Il-Kummissjoni tenfasizza r-rwol partikolari li kellhom fin-"netwerk Lombard" il-kumpanniji prinċipali fir-rigward tal-koordinazzjoni
         u tar-rappreżentazzjoni tal-gruppi rispettivi tagħhom, jiġifieri, għal dak li jikkonċerna Erste (li qabel kien GiroCredit),
         is-settur tal-banek ta’ tfaddil, għal dak li jikkonċerna RZB, is-settur Raiffeisen u, għal dak li jikkonċerna ÖVAG, is-settur
         tal-banek popolari. Skondha, dan ir-rwol kien iservi direttament għat-tħaddim tajjeb tan-"netwerk Lombard". Minn naħa, il-kumpanniji
         ewlenin kienu organizzaw l-iskambji reċiproċi ta’ informazzjoni bejn Vjenna u l-Länder fi ħdan stess tal-gruppi; min-naħa
         l-oħra, huma kienu ddefendew l-interessi tal-grupp proprju tagħhom vis-à-vis l-gruppi l-oħrajn membri tal-kartell. Skond il-Kummissjoni,
         huma kienu b’hekk meqjusa bħala r-rappreżentanti ta’ dawn il-gruppi mill-parteċipanti l-oħra. Konsegwentement, il-ftehim konklużi
         ma seħħewx mhux biss bejn dawn l-istabbiliment, iżda wkoll bejn il-gruppi.
      
      39      Sussegwentement, il-Kummissjoni tesponi, b’mod dettaljat fit-Titoli 6 sa 12 tad-deċiżjoni kkontestata, kif din is-sistema
         istituzzjonalizzata u strettament konnessa ta’ kumitati, li huma diversi fil-forma daqs kemm huma estiżi fil-fond, kienet
         tippermetti lill-istabbilimenti membri li jiftehmu b’mod regolari fuq l-imġiba tagħhom fis-suq, b’mod partikolari għal dak
         li jikkonċerna r-rati ta’ interessi u l-kummissjonijiet bankarji. 
      
      C –  Eżami ta’ l-argumenti tal-banek u l-evalwazzjoni ġuridika 
      40      Wara li osservat li l-banek ikkonċernati ma kkontestawx il-fatti kkonstatati mill-Kummissjoni fir-rigward ta’ l-iżvilupp u
         tal-kontenut tal-kumitati, hija teskludi, fit-titolu 13 tad-deċiżjoni kkontestata, minn naħa, l-argumenti mressqa mill-banek
         għal dak li jikkonċerna l-aspetti speċifikament storiċi, soċjali u politika-ekonomiċi ta’ l-akkordju u, min-naħa l-oħra, it-teżi
         tagħhom, sostnuta minn perizja ekonomika stabbilita mill-Professur von Weizsäcker, li l-ftehim ma kellu ebda effett fuq is-suq
         bankarju Awstrijak. 
      
      41      It-titolu 14 tad-deċiżjoni kkontestata jittratta l-evalwazzjoni ġuridika ta’ l-akkordju. Il-kummissjoni tirrifjuta qabel kollox
         il-teżi tal-banek li l-kuntest ekonomiku partikolari li fih jinsab is-settur bankarju jipprekludi l-applikazzjoni illimitata
         tad-dritt tal-kompetizzjoni għal dan is-settur. 
      
      42      Peress li l-banek ikkontestaw il-kompetenza tal-Kummissjoni li tieħu passi kontra l-ksur ta’ l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE
         (iktar ‘il quddiem il-“Ftehim ŻEE”), imwettaq fl-1994, l-imsemmija Kummissjoni, filwaqt li tafferma li din il-pożizzjoni kienet
         tmur kontra l-effett utli tal-Ftehim ŻEE, irrinunzjat li tikkonstata l-eżistenza ta’ ksur ta’ l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE
         għas-sena in kwistjoni. 
      
      43      Il-Kummissjoni tikklassifika l-fatti kkonstatati bħala ksur kumpless ta’ tul ta’ żmien twil, li jinkludu kemm il-ftehim kif
         ukoll il-prattiċi miftiehma. Hija tenfasizza li l-impriżi kkonċernati kellhom bħala għan li jillimitaw il-kompetizzjoni u
         tesponi, barra minn hekk, li l-prattiċi miftiehma pproduċew effetti reali fis-suq bankarju Awstrijak, minkejja l-fatt li l-impenji
         meħuda ma kinux dejjem irrispettati mill-banek. 
      
      44      F’dan il-kuntest, il-premessi 438 sa 469 tad-deċiżjoni kkontestata jirrigwardaw rapport li jikkonċerna r-riperkussjonijiet
         tal-prattiċi miftiehma fuq l-iskambji bejn l-Istati Membri. 
      
      45      Fir-rigward tal-fatt li d-deċiżjoni kkontestata kienet ġiet indirizzata lil parti biss minn numru kbir ħafna ta’ banek li
         pparteċipaw fil-prattiċi in kwistjoni, il-Kummissjoni tenfasizza li l-banek destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata kienu ġew
         magħżula abbażi tal-frekwenza tal-parteċipazzjoni tagħhom fil-kumitati prinċipali u, barra minn hekk, bl-eċċezzjoni ta’ NÖ-Hypo
         u ta’ RLB, huma għandhom rwol importanti fis-suq bankarju Awstrijak minħabba d-daqs tagħhom. 
      
      46      Fl-aħħar nett, għal dak li jikkonċerna t-tul ta’ żmien tal-ksur, id-deċiżjoni kkontestata tindika li l-prattiċi in kwistjoni
         jaqgħu, mill-1 ta’ Jannar 1995, fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81(1) KE u li l-Kummissjoni qieset li ma kien jeżisti
         ebda kumitat wara l-verifiki tax-xahar ta’ Ġunju 1998 u, għaldaqstant, li l-ksur kien waqaf. 
      
      D –  L-ordni li jintemm il-ksur u l-kalkolu tal-multi 
      47      It-Titolu 16 tad-deċiżjoni kkontestata jittratta dwar il-"miżuri korrettivi" adottati mill-Kummissjoni. 
      
      48      Minn naħa, il-Kummissjoni teżiġi  mill-impriżi kkonċernati li dawn itemmu l-ksur, skond l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 17.
         
      
      49      Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-multi imposti, il-Kummissjoni tosserva qabel kollox li l-ksur kien ġie kommess deliberatament.
         
      
      50      L-ammont tal-multi imposti lid-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 24 hawn fuq) kien ġie kkalkulat billi ttieħdet
         in kunsiderazzjoni l-metodoloġija esposta fil-linji ta’ gwida għall-kalkolu tal-multi imposti skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u ta’ l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA (ĠU 1998, C 9, p. 3, iktar ‘il quddiem il-"linji gwida") kif ukoll il-Komunikazzjoni
         dwar in-nuqqas ta’ impożizzjoni ta’ multi jew it-tnaqqis ta’ l-ammont tagħhom fil-każ ta’ akkordji (ĠU 1996, C 207, p. 4;
         iktar ‘il quddiem il-“komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni").
      
      51      F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tikklassifika l-laqgħet tal-banek bħala "ksur serju ħafna" ta’ l-Artikolu 81 KE, mingħajr
         ma d-daqs relativament ristrettiv tas-suq ġeografiku jbiddel tali evalwazzjoni. Sussegwentement, hija taqsam il-parteċipanti
         fil-ftehim, skond l-ishma tas-suq tagħhom rispettivi, f’ħames kategoriji. B’dan il-mod, hija attribwit lill-kumpanniji ewlenin
         l-ishma tas-suq tal-banek tas-settur li jikkonċernawhom. Bħala eżempju, l-ishma tas-suq tal-banek kollha Raiffeisen ġew attribwiti
         lil RZB li, minħabba f’dan, ġie kklassifikat fl-ewwel mill-ħames kategoriji, li għaliha ammont bażiku tal-multa ta’ EUR 25
         miljun kien ġie stabbilit. 
      
      52      Il-Kummissjoni ssostni li, sabiex jiġi stabbilit it-tul ta’ żmien tal-ksur, għandu jitqies il-perijodu mill-1 ta’ Jannar 1995
         sa l-aħħar tax-xahar ta’ Ġunju 1998. Fid-dawl ta’ tali tul ta’ żmien, hija żiedet l-ammont bażiku b’35 %.
      
      53      Il-Kummissjoni ma tatx benefiċċju ta’ ċirkustanzi mitiganti lil ebda bank; hija tqis, b’mod partikolari, li d-distribuzzjoni
         tar-rwoli fi ħdan il-laqgħat ta’ banek mhijiex elementi rilevanti f’dan ir-rigward. 
      
      54      Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tagħti lid-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata riduzzjoni ta’ ammenda ta’ 10 %, għan-"nuqqas
         ta’ kontestazzjoni" ta’ l-elementi ta’ fatt, skond il-Komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni. 
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      55      Permezz ta’ rikorsi separati ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza fit-30 ta’ Awwissu u fit-2 ta’ Settembru
         2002, l-impriżi destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata ressqu dawn ir-rikorsi. 
      
      56      Wara li l-partijiet instemgħu fuq dan il-punt, permezz ta’ digriet tat-12 ta’ Settembru 2005, il-President tat-Tieni Awla
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza għaqqad is-seba’ kawżi għall-finijiet tal-proċedura orali u tas-sentenza, konformement ma’ l-Artikolu
         50 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza. 
      
      57      Fuq rapport ta’ l-Imħallef Relatur, il-Qorti tal-Prim’Istanza (It-Tieni Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest
         tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 64 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         stiednet lill-partijiet jippreżentaw ċerti dokumenti u ressqitilhom domandi. Il-partijiet issodisfaw dawn it-talbiet fit-terminu
         stabbilit. 
      
      58      Il-Kummissjoni talbet it-trattament kunfidenzjali ta’ ċerta informazzjoni li tinsab fid-dokumenti li hija ppreżentat, fir-rigward
         tar-rikorrenti ħlief BA-CA, minħabba li din tikkonċerna kwistjonijiet kunfidenzjali ta’ kummerċ ta’ din ta’ l-aħħar, u hija
         ppreżentat verżjonijiet mhux kunfidenzjali tad-dokumenti kkonċernati. Peress li d-dokumenti kunfidenzjali mhumiex rilevanti
         għall-finijiet ta’ eżami tar-raġunjiet ta’ BA-CA, iżda hemm riferiment għalihom fir-raġunijiet imqajma minn rikorrenti oħra,
         il-Qorti tal-Prim’Istanza ddeċidiet li ddaħħal fil-proċess il-verżjonijiet mhux kunfidenzjali biss u li l-informazzjoni kunfidenzjali
         ma tistax tittieħed in kunsiderazzjoni, skond l-Artikolu 67(3) tar-Regoli tal-Proċedura. 
      
      59      Waqt is-seduta tal-11 ta’ Ottubru 2005, instemgħu t-trattazzjonijiet tal-partijiet u r-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza. Bħala risposta għal domanda ta’ din ta’ l-aħħar, Erste ppreżenta dokumenti dwar il-parti tiegħu tas-suq.
         Peress li l-partijiet l-oħra ħadu pożizzjoni fuq dawn id-dokumenti bil-miktub, il-proċedura orali ngħalqet fis-7 ta’ Novembru
         2005. 
      
      60      RZB (rikorrent fil-kawża T-259/02) jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata safejn din tikkonċernah; 
      –        sussidjarjament, tnaqqas il-multa imposta fuqu; 
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      61      BA-CA (rikorrent fil-kawża T-260/02) jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata safejn din tikkonċernah; 
      –        sussidjarjament, tnaqqas, b’mod xieraq, il-multa imposta fuqu;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      62      AVB (rikorrent fil-kawża T-261/02, li qabel kien BAWAG) jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla l-Artikoli 1 sa 3 tad-deċiżjoni kkontestata safejn dawn jikkonċernaw BAWAG;
      –        sussidjarajment, tnaqqas il-multa imposta fuq BAWAG għal ammont ġust; 
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      63      RLB (rikorrent fil-kawża T-262/02) jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata; 
      –        sussidjarjament, tannulla l-Artikoli 3 u 4 tad-deċiżjoni kkontestata safejn dawn jikkonċernawh; 
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      64      BAWAG PSK (rikorrent fil-kawża T-263/02, li qabel kien PSK) jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla l-Artikoli 1 sa 3 tad-deċiżjoni kkontestata safejn dawn jikkonċernaw lil PSK;
      –        sussidjarjament, tnaqqas il-multa imposta fuq PSK għal ammont xieraq;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      65      Erste (rikorrent fil-kawża T-264/02) jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata safejn din tikkonċernah;
      –        sussidjarjament, tannulla l-multa imposta fuqu;
      –        sussidjarjament, tnaqqas l-imsemmija ammenda billi tnaqqasha għal ammont xieraq; 
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      66      ÖVAG u NÖ-Hypo (rikorrenti fil-kawża T-271/02) jitolbu lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tannulla l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata safejn din tikkonċernahom; 
      –        tannulla l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni, safejn din tikkonċerna lilhom; 
      –        tannulla l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni, safejn din tikkonċernahom jew, sussidjarjament, tnaqqas il-multa li ġiet imposta fuqhom
         permezz ta’ dan l-artikolu; 
      
      –        sussidjarjament għall-ewwel tabla, tannulla d-deċiżjonijiet li jirrikonoxxu l-FPÖ bħala l-parti li ressqet l-ilment u li jintbagħtu
         lilha d-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet;
      
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż.
      67      Fil-kawża T-259/02, il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        iżżid l-ammont tal-multa imposta fuq RZB sa EUR 33,75 miljun;
      –        tikkundanna lir-rikorrrent ibati l-ispejjeż. 
      68      Fil-kawżi T-260/02 sa T-264/02 u T-271/02, il-Kummissjoni titlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikorsi;
      –        tikkundanna lir-rikorrrenti jbatu l-ispejjeż.
       Fuq l-effett tar-ristrutturazzjoni ta’ BAWAG (kawża T-261/02) u PSK (kawża T-263/02)
      69      Permezz ta’ ittra tas-16 ta’ Jannar 2006, il-kunsill ta’ BAWAG u PSK informa lill-Qorti tal-Prim’Istanza li, fil-kuntest ta’
         ristrutturazzjoni tal-grupp ta’ impriżi li minnu jagħmlu parti dawn iż-żewġ stabbilimenti ta’ kreditu, BAWAG PSK kien minn
         dak iż-żmien l-aventi kawża taż-żewġ rikorrenti fil-kawżi T-261/02 u T-263/02. 
      
      70      Mid-dokumenti annessi ma’ din l-ittra jirriżulta, minn naħa, li BAWAG ittrasferixxa l-attivitajiet bankarji tiegħu lil BAWAG
         PSK u li huwa biddel ismu u sar AVB u, min-naħa l-oħra, li PSK ingħaqad ma’ BAWAG PSK. Fl-ittra tiegħu tas-16 ta’ Jannar 2006,
         il-kunsill ta’ Bawag u PSK afferma li BAWAG PSK kien l-uniku aventi kawża ta’ BAWAG għal dak li jikkonċerna l-attivitajiet
         bankjarji ta’ dan ta’ l-aħħar. 
      
      71      Il-qrati Komunitarji jistgħu, ċertament, jieħdu att ta’ bidla ta’ isem ta’ parti fil-proċedura. Barra minn hekk, azzjoni għal
         annullament mressqa mid-destinatarju ta’ att tista’ tiġi segwita mill-aventi kawża b’titolu universali tiegħu, b’mod partikolari
         fil-każ ta’ mewt ta’ persuna fiżika jew fil-każ fejn persuna ġuridika ma tibqax teżisti filwaqt li d-drittijiet u l-obbligi
         kollha tagħha huma ttrasferiti għal persuna ġdida (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-20 ta’ Ottubru
         1983, Gutmann vs Il-Kummissjoni, 92/82, Ġabra p. 3127, punt 2, u tat- 23 ta’ April 1986, Les Verts vs Il-Parlament, 294/83,
         Ġabra p. 1339, punti 13 sa 18). Għandu jiġi mfakkar li, f’tali sitwazzjoni, l-aventi kawża b’titolu universali jissostitwixxi
         neċessarjament ipso jure lill-predeċessur tiegħu bħala destinatarju ta’ l-att ikkontestat. 
      
      72      Min-naħa l-oħra, il-qorti komunitarja la hija kompetenti fil-kuntest ta’ rikors għall-annullament imressaq taħt l-Artikolu
         230 KE u lanqas fl-eżerċizzju tal-kompetenza assoluta tagħha taħt l-Artikolu 229 KE, fir-rigward tas-sanzjonijiet sabiex tiġi
         emendata d-deċiżjoni ta’ istituzzjoni Komunitarja billi jiġi sostitwit id-destinatarju tagħha b’persuna fiżika jew ġuridika
         meta l-imsemmi destintatarju għadu jeżisti. Din il-kompetenza tappartjeni biss lill-istituzzjoni li adottata deċiżjoni in
         kwistjoni. B’hekk, ladarba l-istituzzjoni kompetenti adottat deċiżjoni u, għaldaqstant, iddeterminat l-identità tal-persuna
         li lilha għandha tiġi indirizzata, mhijiex il-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha tissostitwixxi din ta’ l-aħħar b’persuna oħra
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Pim’Istanza tat-8 ta’ Lulju 2004, JFE Engineering et vs Il-Kummissjoni, T‑67/00, T‑68/00, T‑71/00 u T‑78/00, Ġabra p. II‑2501, punt 47).
      
      73      Sussegwentement, għandu jiġi kkunsidrat li rikors imressaq minn persuna bħala destinatarja ta’ att sabiex issostni d-drittijiet
         tagħha fil-kuntest ta’ talba għal annullament, skond l-Artikolu 230 KE, u/jew talba għal riforma skond l-Artikolu 229 KE,
         ma jistax jiġi ttrasferit lil terza persuna li mhijiex id-destinatarja ta’ l-att. Fil-fatt, li kieku trasferiment bħal dan
         kellu jiġi permess, kien ikun hemm diskrepanza bejn il-kwalità li abbażi tagħha jkun tressaq ir-rikors u l-kwalità li abbażi
         tagħha huwa intenzjonat li jiġi segwit ir-rikors. Barra min hekk, tali trasferiment jagħti lok għal diskrepanza bejn l-identità
         tad-destinatarju ta’ l-att u dik tal-persuna li tkun qiegħda taġixxi ġudizzjarjament fil-kwalità ta’ destinatarja (sentenza
         JFE Engineering et vs Il-Kummissjoni, punt 72 hawn fuq, punt 48).
      
      74      Għaldaqstant, għandu jittieħed att tal-bidla ta’ isem ta’ BAWAG f’AVB kif ukoll tal-fatt li, wara l-għaqda msemmija hawn fuq,
         BAWAG PSK sar l-aventi kawża ta’ PSK. Min-naħa l-oħra, mhemmx lok li ssir is-sostituzzjoni ta’ AVB bi BAWAG PSK fil-kawża
         T-261/02, indipendentement mill-effetti fid-dritt Awstrijak tar-ristrutturazzjoni li saret. Għaldaqstant, BAWAG (imsemmi minn
         issa ‘l quddiem AVB) jibqa’ r-rikorrent fil-kawża T-261/02, filwaqt li BAWAG PSK sar, ipso jure, ir-rikorrent fil-kawża T‑263/02.
      
      75      Peress li d-deċiżjoni kkontestata kienet ġiet indirizzata lil BAWAG u lil PSK u li dawn ippreżentaw l-argumenti tagħhom bil-miktub
         u b’mod verbali lill-Qorti tal-Prim’Istanza taħt l-ismijiet preċedenti tagħhom, dawn ta’ l-aħħar ser ikunu użati sabiex jindikaw
         lir-rikorrenti fil-bqija ta’ din is-sentenza. 
      
       Id-dritt
      I –  Fuq it-talbiet ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata fit-totalità tagħha 
      A –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq ksur tar-Regoli tal-Proċedura 
      1.     Fuq ir-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta (kawża T-260/02, T‑61/02 u T‑263/02)
      a)     L-argumenti tar-rikorrenti 
      76      BA-CA, BAWAG u PSK josservaw li l-kopja tar-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta mibgħut lir-rikorrenti skond l-Artikolu
         16(3) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2001/462/CE, KEFA, tat-23 ta’ Mejju 2001, dwar it-termini ta’ riferenza ta’ uffiċjali
         tas-seduta f’ċerti proċeduri dwar il-kompetizzjoni (ĠU L 162, p. 21) (iktar ’il quddiem it-“termini ta’ referenza”), ma fiha
         ebda firma. Huma ta’ l-opinjoni li dan jammonta għal ksur tal-forom sostanzjali li jiġġustifika l-annullament tad-deċiżjoni
         kkontestata. 
      
      77      BAWAG u PSK (kawżi T-261/02 u T-263/02) jaffermaw li l-inċertezza fuq il-kwistjoni dwar jekk il-kopja tar-rapport finali li
         ġiet mibgħuta lilhom tikkostitwixxix il-verżjoni finali ppreġudikat il-possibbilitajiet tagħhom li jiddefendu lilhom infishom
         b’mod adegwat kontra d-deċiżjoni kkontestata. 
      
      78      BA-CA (kawża T-260/02) isostni li l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata mill-Kummissjoni tirriżulta irregolari, peress li
         r-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta ma kienx ġie awtentikat. Barra minn hekk, l-indikazzjoni “abbozz” li tinsab fil-kopji
         sottomessi lill-kumitat konsultattiv u lill-kulleġġ setgħet taffettwa l-evalwazzjoni tar-rapport minn dawn l-awtoritajiet
         u għaldaqstant ir-riżultat tal-proċedura amministrattiva. Barra minn hekk, huwa jissuspetta li r-rapport finali kien ġiet
         ippreżentat lill-kulleġġ tal-Kummissjoni fil-lingwa Ġermaniża biss u dan jikkostitiwxxi ksur tar-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu
         6 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Kummissjoni tad-29 ta’ Novembru 2000 (ĠU L 308, p. 26, iktar ‘il quddiem ir-“regoli tal-proċedura”).
         Huwa jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza tadotta miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura intiża sabiex tagħtih aċċess komplet
         għall-fajl tal-Kummissjoni. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      79      L-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 15 tat-termini ta’ referenza jiddisponi: 
      
      "L-uffiċjal tas-seduta għandu, abbażi ta’ l-abbozz tad-deċiżjoni li ser tkun mibgħuta lill-Kumitat Konsultattiv fil-każ in-kwistjoni,
         jipprepara rapport finali bil-miktub dwar ir-rispett lejn id-dritt tas-smigħ, kif imsemmmi fl-Artikolu 13(1). Dan ir-rapport
         għandu jikkunsidra wkoll jekk l-abbozz tad-deċiżjoni jitrattax biss l-oġġezzjonijiet li dwarhom il-partijiet ingħataw l-opportunità
         li jagħmlu l-veduti tagħhom magħrufa, u, meta jkun xieraq, l-oġġettività ta’ xi inkjesta skond it-tifsira mogħtija fl-Artikolu
         14."
      
      80      Skond l-Artikolu 16 tat-termini ta’ referenza: 
      
      "1.      Ir-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta għandu jinhemeż ma’ l-abbozz tad-deċiżjoni mogħti lill-Kummissjoni, sabiex ikun
         assigurat li, meta din tieħu deċiżjoni dwar xi każ individwali, il-Kummissjoni tkun mgħarrfa bl-informazzjoni rilevanti kollha
         dwar il-kors tal-proċedura u r-rispett tad-dritt tas-smigħ.
      
      2.      Ir-rapport finali jista’ jkun modifikat mill-uffiċjal tas-seduta fid-dawl ta’ xi emendi għall-abbozz tad-deċiżjoni sal-ħin
         meta d-deċiżjoni tkun addottata mill-Kummissjoni. 
      
      3.      Il-Kummissjoni għandha tikkomunika r-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta, flimkien mad-deċiżjoni, lil dawk milquta bid-deċiżjoni.
         Din għandha tippubblika r-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, flimkien
         mad-deċiżjoni, wara li tikkunsidra l-interess leġittimu ta’ l-intrapriżi għar-rigward tal-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali
         tagħhom."
      
      81      L-ewwel nett, fir-rigward ta’ l-ilment li r-rapport finali ma kienx iffirmat, għandu jiġi osservat li l-Kummissjoni ppreżentat,
         annessi mar-risposta tagħha, tlett kopji ta’ l-imsemmi rapport (bil-Ġermaniż), jiġifieri: 
      
      –        dik mibgħuta lid-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata; 
      –        dik mibgħuta lill-kumitat konsultattiv; 
      –        dik mibgħuta lill-kulleġġ tal-Kummissjoni,
      li t-test tagħhom hu identiku filwaqt li t-tieni waħda biss hija ffirmata. Barra minn hekk, l-aħħar żewġ kopji għandhom il-kliem
         "Entwurf" (abbozz) u "Intern" (intern).
      
      82      Minn dawn id-dokumenti jirriżulta li l-uffiċjal qiegħed il-firma tiegħu fuq mill-inqas kopja waħda tar-rapport finali, u dan
         juri li dan it-test kien definittiv u li dak li nbagħat lill-awtoritajiet kompetenti kien jikkorrispondi għall-intenzjonijiet
         ta’ l-uffiċjal tas-seduta. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-fatt li kopji oħra ta’ dan ir-rapport, identiċi għall-verżjoni ffirmata
         (bl-eċċezzjoni tat-tneħħija, f’ċerti każijiet, tal-kelma "abbozz"), kienu ġew mibgħuta lid-destinatarji tagħhom mingħajr ma
         kien fihom firma ma jistax jiġi meqjus bħala ksur tal-forom sostanzjali, li jista’ jiġġustifika l-annullament tad-deċiżjoni
         kkontestata. 
      
      83      L-ilment ta’ BAWAG u PSK, li n-nuqqas ta’ firma fuq il-kopja tar-rapport finali, li ġie mibgħut lilhom fl-istess ħin tan-notifika
         tad-deċiżjoni kkontestata kien ippreġudika d-drittijiet tagħhom tad-difiża billi rrenda iktar diffiċli t-tfassil tad-difiża
         tagħhom kontra l-imsemmija deċiżjoni, huwa irrelevanti. Fil-fatt, dan in-nuqqas ta’ firma ma jistax jippreġudika d-drittijiet
         tad-difiża tar-rikorrenti matul il-proċedura amministrattiva. Safejn l-argument tar-rikorrenti huwa intiż sabiex isostni li
         n-nuqqas ta’ firma seta’ joħloq dubji rigward in-natura definittiva jew le ta’ l-imsemmi rapport li rrenda iktar perikoluża
         l-kritika ta’ dan ta’ l-aħħar u, għaldaqstant, id-difiża tagħhom quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, għandu jiġi kkonstatat li
         tali dubji jistgħu jitqajmu permezz tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura u li l-Artikolu 48(2) tar-Regoli tal-Proċedura
         jippermetti lill-partijiet jiddefendu d-drittijiet tagħhom fir-rigward tar-riżultat ta’ miżuri simili billi jqajmu, jekk ikun
         il-każ, raġunijiet ġodda. 
      
      84      It-tieni nett, għandu jiġi eskluż l-ilment ta’ BA-CA bbażat fuq ksur ta’ l-obbligu allegat li tawtentifika r-rapport finali
         ta’ l-uffiċjal tas-seduta. Fil-fatt, ir-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta ma jagħmilx parti mill-atti li jaqgħu taħt
         waħda mill-forom previsti fl-Artiolu 14 KEFA, fl-Artikolu 249 KE u fl-Artikolu 161 KEFA, li l-awtentifikazzjoni tagħhom hija
         rikjesta skond il-ħames subparagrafu ta’ l-Artikolu 18 tar-Regoli tal-Proċedura. 
      
      85      It-tielet nett, għal dak li jikkonċerna l-kelma "abbozz" li tinsab f’kopji tar-rapport finali sottomess lill-kumitat konsutattiv
         u lill-kulleġġ tal-Kummissjoni, għandu jiġi mfakkar li l-Artikolu 16(2) tat-termini ta’ referenza jipprevedi li, qabel l-adozzjoni
         tad-deċiżjoni, ir-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta jista’ jkun immodifikat minnu fid-dawl ta’ xi emendi għall-abbozz
         tad-deċiżjoni. Għaldaqstant mhuwiex illegali li l-kelma “abbozz” tinsab fir-rapport fil-mument tat-trażmissjoni tiegħu lill-awtoritajiet
         kompetenti. Il-fatt li dan l-“abbozz” ma ġiex sostitwit b’verżjoni definittiva jekk dan ma ġiex mibdul ma jistax irendi d-deċiżjoni
         adottata abbażi tiegħu illegali. Fil-fatt, wieħed ma jistax jissopponi li l-membri tal-Kummissjoni, li għandhom quddiemhom
         deċiżjoni li timponi multi, mhux ser jagħtu każ l-obbligu li jieħdu in kunsiderazzjoni r-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta,
         stabbilit fl-Artikolu 16(1) tat-termini ta’ referenza, minħabba l-kelma "abbozz" li tinsab fih. 
      
      86      Ir-raba’ nett, għandu jiġi kkonstatat li s-suspett ta’ BA-CA, li jiddikjara li jiddubita li r-rapport finali kien ġie sottomess
         lill-awtoritajiet kompetenti fil-lingwi rikjesti kollha, mhuwiex fondat. F’dan ir-rigward, ir-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu
         6 tar-Regolament ta’ proċedura jiddisponi: 
      
      “L-aġenda u d-dokumenti neċessarji għall-ħidma għandhom jitqassmu lill-Membri tal-Kummissjoni fiż-żmien stipulat u fil-lingwi
         użati fil-ħidma kif ordnati mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 25.”
      
      87      Huwa magħruf li d-dokumenti ta’ xogħol tal-Kummissjoni huma, bħala regola ġenerali, ippreżentati bil-Ġermaniż, bl-Ingliż u
         bil-Franċiż. 
      
      88      Issa, il-Kummissjoni ppreżentat, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, il-verżjonijiet Ġermaniżi, Ingliżi
         u Franċiżi tar-rapport finali, flimkien man-noti li ħarġu mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni, datati l-4 ta’ Ġunju 2002,
         li minnhom jirriżulta t-trażmissjoni  ta’ dawn il-verżjonijiet lill-membri tal-Kummissjoni. Konsegwentement, l-ilment ta’
         BA-CA huwa nieqes mill-fatti. 
      
      89      Għandha tiġi miċħuda wkoll it-talba ta’ BA-CA għall-aċċess komplet tal-fajl amministrattiv tal-Kummissjoni. Fil-fatt, minn
         dak li ntqal hawn fuq jirriżulta li din il-miżura mhijiex neċessarja sabiex huwa jkun jista’ jivverifika jekk ir-rapport finali
         ta’ l-uffiċjal tas-seduta kienx ġie ppreżentat fil-verżjonijiet lingwistiċi neċessarji. Barra minn hekk, BA-CA ma speċifikax
         fil-kuntest ta’ liema raġunijiet oħra mqajma minnu l-produzzjoni tal-fajl amministrattiv tal-Kummissjoni jista’ jirriżulta
         neċessarju. 
      
      90      Minn dan isegwi li l-ilmenti li jikkonċerna r-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta, imqajma minn BA-CA, BAWAG u PSK, għandhom
         jiġu esklużi.
      
      2.     Fuq il-pożizzjoni mogħtija lill-partit politiku FPÖ matul il-proċedura amministrattiva (kawżi T-260/02 u T-271/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      91      BA-CA, ÖVAG u NÖ-Hypo jikkritikaw lill-Kummissjoni talli wettqet irregolaritajiet, minn naħa, billi rrikonoxxiet il-FPÖ bħala
         dak li ressaq l-ilment taħt l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 17 u, min-naħa l-oħra, billi bagħtet verżjonijiet mhux kunfidenzjali
         tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-oġġezzjonijiet lil dan il-partit politiku. Huma jsostnu li dawn id-deċiżjonijiet kisru l-Artikoli
         3 u 20 tar-Regolament Nru 17 u d-drittijiet tagħhom tad-difiża, l-ewwel nett, minħabba li l-ilment tal-FPÖ, li tressaq wara
         l-ftuħ tal-proċedura mill-Kummissjoni, ma kienx joriġina minnu, u t-tieni nett, minħabba li l-FPÖ ma setax jagħmel użu minn
         interess leġittimu sabiex jippreżenta talba skond l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 17, peress li l-kwalità tiegħu bħala klijent
         bankarju kienet insuffiċjenti f’dan ir-rigward, it-tielet nett, minħabba li s-seduti fejn instemgħu l-partijiet kienu diġà
         seħħew meta ttieħdu dawn id-deċiżjonijiet u, ir-raba’ nett, minħabba li l-Kummissjoni ma kinitx kisbet mill-FPÖ l-impenn li
         jirrispetta l-obbligi ta’ dak li ressaq l-ilment. Skondhom, il-konsegwenza ta’ dawn l-irregolaritajiet għandha tkun l-annullament
         tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      92      Barra minn hekk, BA-CA jilmenta li l-Kummissjoni kisret d-drittijiet tiegħu tad-difiża billi naqset ─ minkejja diversi talbiet
         f’dan ir-rigward ─ milli tikkomunikalu, f’dan ir-rigward, deċiżjoni kontestabbli ġudizzjarjament u billi pprivata, minħabba
         f’hekk, mill-possibbilità li tressaq rikors kontra t-trażmissjoni tad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet. Barra minn hekk,
         huwa jsostni li l-Kummissjoni kisret it-Trattat KE billi m’għamiltx dak kollu fis-setgħa tagħha sabiex ittemm l-abbuż tad-dikjarazzjoni
         ta’ l-oġġezzjonijiet mill-FPÖ u li hija naqset milli topponi l-użu abużiv li l-FPÖ għamel mid-dokumenti mibgħuta, u b’mod
         partikolari milli talbet r-restituzzjoni tagħhom.
      
      93      Il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-ilmenti mqajma fir-rigward tat-trażmissjoni  tad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet
         lill-FPÖ ma jippreżentaw l-ebda rabta ma’ l-għan ta’ din il-proċedura. Hija tafferma li l-ammissjoni tal-FPÖ li jintervjeni
         bħala dak li ressaq l-ilment m’għandha l-ebda effett fuq id-deċiżjoni kkontestata u li d-deċiżjoni li tawtorizza t-trażmissjoni
         tad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet lill-FPÖ kellha tkun is-suġġett ta’ proċedura distinta, billi rikors a posteriori fil-kuntest ta’ din il-kontroversja mhuwiex iktar possibbli, biss minħabba raġunijiet ta’ dekadenza. 
      
      94      Fil-kontroreplika tagħha, il-Kummissjoni żżid li r-rikorrenti m’għandhomx il-kwalità sabiex jaġixxu fis-sens tar-raba’ subparagrafu
         ta’ l-Artikolu 230 KE kontra l-ammissjoni tal-FPÖ bħala dak li ressaq l-ilment u t-trażmissjoni tad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet,
         minħabba li l-pożizzjoni ġuridika tagħhom mhijiex affettwata minn dawn il-miżuri. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ssostni
         li l-impatt li huma qed jilmentaw fuqu u l-ħsara li huma jqisu li sostnew ma jirriżultawx mill-atti tal-Kummissjoni, iżda
         mill-imġiba adottata sussegwentement u b’mod indipendenti mill-FPÖ. Barra minn hekk, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li
         hija kellha kull dritt li tirrikonoxxi l-FPÖ bħala dak li ressaq l-ilment u, għaldaqstant, l-obbligu li tibgħatlu d-dikjarazzjoni
         ta’ l-oġġezzjonijiet.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      95      L-Artikolu 3(1) tar-Regolament Nru 17 jiddisponi li, jekk il-Kummissjoni tikkonstata, "fuq applikazzjoni jew fuq l-inizzjattiva
         tagħha", ksur ta’ l-Artikolu 81 KE jew ta’ l-Artikolu 82 KE, hija tista’ permezz ta’ deċiżjoni tobbliga l-impriżi jew l-assoċjazzjonijiet
         ta’ impriżi kkonċernati jtemmu dan il-ksur. Skond l-Artikolu 3(2) tar-Regolament Nru 17, tali applikazzjoni tista’ tiġi ppreżentata
         minn persuna fiżika jew ġuridika li ssostni interess leġittimu f’dan ir-rigward. Sussegwentement mill-Artikoli 6 sa 8 tar-Regolament
         tal-Kummissjoni (KE) Nru 2842/98, tat-22 ta’ Diċembru 1998, dwar is-smigħ tal-partijiet f’ċerti proċedimenti taħt l-Artikoli
         81 u 82 tat-Trattat KE (ĠU L 345, p. 18), li l-persuni li ppreżentaw tali applikazzjoni għandhom ċerti drittijiet ta’ natura
         proċedurali, fosthom, b’mod partikolari, dak li jiksbu kopja tal-verżjoni mhux kunfidenzjali tad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet.
         
      
      96      L-ewwel nett, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni kisritx l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 17 billi ammettiet
         lill-FPÖ għall-proċedura, għandha tiġi eskluża t-teżi tar-rikorrenti li tali talba ma setgħetx tiġi ppreżentata b’mod validu,
         malli proċedura ta’ ksur kienet ġiet mibdija ex officio. Fil-fatt, ir-Regolamenti Nru 17 u Nru 2842/98 ma jirrikjedux, għar-rikonoxximent tal-kwalità ta’ dak li qed iressaq it-talba,
         li l-applikazzjoni in kwistjoni ssir fil-bidu tal-ftuħ mill-Kummissjoni tal-proċedura ta’ ksur u li l-investigazzjoni fuq
         il-ksur ilmentat ma tkunx għadha nfetħet. Jekk ikun mod ieħor, persuni li għandhom interess leġittimu li jikkonstataw ksur
         tar-regoli ta’ kompetizzjoni jiġu mwaqqfa milli jeżerċitaw matul il-proċedura d-drittijiet assoċjati ma’ din il-kwalità skond
         l-Artikoli 6 sa 8 tar-Regolament Nru 2842/98. 
      
      97      It-tieni nett, għandu jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni kkonkludiet, ġustament, li l-FPÖ seta’ b’mod validu jinvoka l-istatus
         tiegħu ta’ klijent ta’ servizzi bankarji fl-Awstrija kif ukoll il-fatt li saritlu ħsara għall-interessi ekonomiċi tiegħu minħabba
         l-prattiċi antikompetittivi, tant li dawn jiġġustifikaw interess leġittimu sabiex jippreżenta talba intiża sabiex il-Kummissjoni
         tikkonstata li l-imsemmija prattiċi kkostitwew ksur ta’ l-Artikoli 81 KE u 82 KE. 
      
      98      F’dan ir-rigward, xejn ma jipprekludi l-fatt li klijent finali, li huwa xerrej ta’ beni jew ta’ servizzi, ikun jista’ jissodisfa
         l-kunċett ta’ interess leġittimu fis-sens ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 17. Fil-fatt, il-Qorti tal-Prim’Istanza tikkunsidra
         li klijent finali li juri li huwa ġarrab ħsara jew li huwa jista’ jġarrab ħsara għall-interessi ekonomiċi tiegħu minħabba
         r-restrizzjoni ta’ kompetizzjoni in kwistjoni għandu interess leġittimu fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni sabiex jippreżenta
         talba jew ilment sabiex il-Kummissjoni tikkonstata ksur għall-Artikoli 81 KE u 82 KE. 
      
      99      F’dan ir-rigward għandu jiġi mfakkar li r-regoli intiżi sabiex jassiguraw li ma jkunx hemm distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq
         intern għandhom bħala għan finali li jżidu l-benesseri tal-konsumatur. Dan l-għan jirriżulta, b’mod partikolari, mill-kliem
         ta’ l-Artikolu 81 KE. Fil-fatt, għalkemm il-projbizzjoni stabbilita fil-paragrafu 1 ta’ din id-dispożizzjoni tista’ tiġi ddikjarata
         inapplikabbli għal akkordji li jikkontribwixxu sabiex itejbu l-produzzjoni jew id-distribuzzjoni tal-prodotti in kwistjoni
         jew sabiex jippromwovu l-progress tekniku jew ekonomiku, din il-possibbiltà, prevista fl-Artikolu 81(3) KE, hija b’mod partikolari
         suġġetta għall-kundizzjoni li sehem ġust mill-benefiċċji li joħorġu minnhom ikun irriżervat għall-konsumaturi ta’ l-imsemmija
         prodotti. Għalhekk, id-dritt u l-politika tal-kompetizzjoni għandhom impatt li ma jistax jinċaħad fuq l-interessi ekonomiċi
         konkreti ta’ klijenti finali xerrejja ta’ oġġetti jew ta’ servizzi. Issa, ir-rikonoxximent lil tali klijenti – li jsostnu
         li jkunu sofrew preġudizzju ekonomiku minħabba kuntratt jew imġiba li tista’ tirrestrinġi jew li toħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni
         – ta’ interess leġittimu li l-Kummissjoni tikkonstata ksur ta’ l-Artikoli 81 KE u 82 KE jikkontribwixxi għat-twettiq ta’ l-għanijiet
         tad-dritt tal-kompetizzjoni. 
      
      100    Din il-konklużjoni ma tistax tiġi invalidata mill-fatt li, fil-bidu, il-FPÖ sostna li kien igawdi minn interess ġenerali bħala
         partit politiku fl-oppożizzjoni u li huwa sostna, sussegwentement, li huwa kien ġie ekonomikament ippreġudikat, bħala klijent
         finali tas-servizzi bankarji Awstrijaċi, mill-akkordju li dwaru sar l-ilment. Fil-fatt, din l-ewwel pożizzjoni ma setgħetx
         iċċaħħdu mill-possibiltà li sussegwentement isostni, bl-għan li juri li għandu interess leġittimu fis-sens tar-Regolament
         Nru 17, l-istatus tiegħu ta’ klijent tal-banek li kontrihom inbdiet il-proċedura, kif ukoll il-preġudizzju ta’ natura ekonomika
         li huwa allegatament sofra b’riżultat tal-ftehim in kwistjoni.
      
      101    It-tielet nett, ir-rikonoxximent ta’ parti interessata bħala dik li għamlet l-ilment u t-trażmissjoni  tad-dikjarazzjoni ta’
         l-oġġezzjonijiet lilha ma jistax jiġi suġġett għall-kundizzjoni li dan isir qabel kull smigħ orali quddiem il-Kummissjoni.
         Ir-Regolamenti Nru 17 u Nru 2842/98 ma jipprovdux terminu speċifiku li fih persuna terza, li hija applikant jew li tagħmel
         ilment u li juri li għandha interess leġittimu, għandha teżerċita d-dritt tagħha li tirċievi l-oġġezzjonijiet u li tinstema’
         fil-kuntest ta’ proċedura ta’ ksur. Fil-fatt, l-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament Nru 2842/98 jillimitaw ruħhom li jistabbilixxu
         li l-Kummissjoni għandha tibgħat l-oġġezzjonijiet lill-imsemmi applikant jew persuna li tagħmel l-ilment u tiffissa terminu
         li fih dan jista’ jgħarraf l-opinjonijiet tiegħu bil-miktub, filwaqt li dan it-terz jista’ wkoll, jekk huwa hekk jitlob, jinstema’
         oralment. Minn dan isegwi li d-dritt ta’ applikant jew ta’ min jagħmel l-ilment għall-komunikazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet
         u li jinstema’ fil-proċedura amministrattiva għall-konstatazzjoni ta’ ksur ta’ l-Artikoli 81 KE u 82 KE jista’ jiġi eżerċitat
         sakemm il-proċedura tkun għadha għaddejja. 
      
      102    Ir-raba’ nett, fir-rigward ta’ l-argumenti relatati ma’ l-użu magħmul mill-FPÖ tad-dokumenti li nbagħtulu, għandu jiġi mfakkar
         li, skond l-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 2842/98, dan il-partit politiku, fil-kwalità tiegħu ta’ applikant, kellu d-dritt
         li jirċievi verżjoni mhux kunfidenzjali tad-dikjarazzjonijiet ta’ l-oġġezzjonijiet. Issa, il-Kummissjoni ma tistax, abbażi
         ta’ sempliċi suspetti dwar eventwali użu abużiv ta’ l-imsemmija dokumenti, tirrestrinġi d-dritt għall-komunikazzjoni tad-dikjarazzjonijiet
         ta’ l-oġġezzjonijiet previst fl-Artikolu 7 tar-Regolament Nru 2842/98 favur applikant terz li juri validament li għandu interess
         leġittimu. Fl-aħħar nett, l-użu li l-FPÖ seta’ jagħmel mid-dokumenti kkomumikati lilu ma jistax jiġi attribwit lill-Kummissjoni
         u għaldaqstant ma jistax jaffettwa l-legalità tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      103    Minn dan isegwi li r-raġunijiet tar-rikorrenti dwar l-ammissjoni tal-FPÖ għall-proċedura għandhom jiġu esklużi bħala infondati,
         mingħajr ma jkun neċessarju għall-Qorti tal-Prim’Istanza li tiddeċiedi fuq l-ammissibblità tagħhom. 
      
      3.     Konklużjoni
      104    Ir-raġunijiet ibbażati fuq ksur tar-regoli proċedurali għandhom jiġu miċħuda kollha kemm huma.
      
      B –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq evalwazzjoni żbaljata tal-ftehim 
      1.     Osservazzjonijiet preliminari 
      105    Mingħajr ma kkonstataw l-eżistenza tal-kumitati, BAWAG et PSK (kawżi  T‑261/02 u T‑263/02) talbu l-annullament tad-deċiżjoni
         kkontestata kollha kemm hi billi qajmu raġuni bbażata fuq ksur ta’ l-Artikolu 81(1) KE minħabba l-evalwazzjoni żbaljata tal-ftehim.
         
      
      106    Minn naħa, huma jikkontestaw, essenzjalment, il-klassifikazzjoni ta’ akkordju uniku mogħti lill-kumitati. Mingħajr ma qajmu
         raġuni awtonoma, RLB, ÖVAG u NÖ-Hypo (kawżi T‑262/02 u T‑271/02) jikkontestaw il-klassifikazzjoni ta’ akkordju uniku fil-kuntest
         tar-raġunijiet ibbażati fuq in-nuqqas ta’ effetti transkonfinali tal-ftehim, sabiex isostnu li l-kapaċità tal-kumitati li
         jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri għandha tkun is-suġġett ta’ eżami separat għal kull wieħed minnhom. Dawn l-argumenti
         ser jiġu eżaminati fil-kuntest ta’ din ir-raġuni. 
      
      107    Min-naħa l-oħra, BAWAG u PSK isostnu li l-kumitati ma wasslux għal grad għoli ta’ ftehim bejn il-banek, li bejniethom kien
         hemm kompetizzjoni qawwija. Dan l-aħħar ilment jikkonċerna, essenzjalment, l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur, u anki jekk
         jitqies fondat, ma jistax iwassal għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata kollha kemm hi. Għaldaqstant, dan ser jiġi eżaminat,
         fil-kuntest tat-talbiet intiżi sabiex tinkiseb riduzzjoni tal-multa, ma’ l-ilmenti l-oħra li jikkonċernaw il-gravità tal-ksur.
      
      2.     Fuq il-klassifikazzjoni ta’ ksur wieħed attribwita lill-kumitati (kawżi T‑261/02 sa T‑263/02 u T‑271/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      108    Ir-rikorrenti f’ dawn il-kawżi jsostnu li l-Kummissjoni kkunsidrat b’mod żbaljat li l-kumitati kkostitwew akkordju globali
         uniku. Huma, qabel kollox, isostnu li l-kumitati differenti aġġixxew b’mod awtonomu u li l-"klabb Lombard" ma kellux il-funzjoni
         ta’ koordinazzjoni jew ta’ tmexxija fir-rigward tagħhom. 
      
      109    RLB (kawża T-262/02) ma jikkontestax li kien hemm skambji ta’ informazzjoni bejn il-kumitati dwar id-depożiti u l-krediti
         (kumitati fuq l-operazzjonijiet attivi u passivi, "klabb Lombard", kumitat tal-kontrolluri), iżda jsostni li l-"klabb Lombard"
         qatt ma kien responsabbli għas-servizzi ta’ natura transkonfinali. Barra minn hekk, huwa jafferma li l-Kummissjoni invokat
         l-eżistenza ta’ akkordju globali għall-ewwel darba fir-risposta tagħha. 
      
      110    Il-Kummissjoni tafferma li l-klassifikazzjoni ta’ akkordju globali wieħed attribwita lill-kumitati hija ġġustifikata. F’anness
         mal-kontroreplika, hija ppreżentat serje ta’ dokumenti, li jagħmlu parti mill-fajl amministrattiv, sabiex turi l-konnessjoni
         stretta bejn il-kumitati. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      111    Ksur ta’ l-Artikolu 81(1) KE jista’ jirriżulta mhux biss minn att iżolat, iżda wkoll minn serje ta’ atti jew ukoll minn imġiba
         kontinwa. Din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi kkontestata minħabba li element wieħed jew iktar ta’ din is-serje ta’ atti
         jew ta’ din l-imġiba kontinwa jistgħu wkoll jikkostitwixxu fihom infushom u meħuda weħedhom, ksur ta’ l-imsemmija dispożizzjoni.
         Meta d-diversi azzjonijiet jaqgħu taħt "pjan ġenerali", minħabba l-għan identiku tagħhom ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni
         ġewwa s-suq komuni, il-Kummissjoni tista’ timputa r-responsabbiltà ta’ dawn l-azzjonijiet skond il-parteċipazzjoni fil-ksur
         ikkunsidrat fit-totalità tiegħu (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Jannar 2004, Aalborg Portland et vs Il-Kummissjoni, C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P u C‑219/00 P, Ġabra p. I‑123, punt 258).
      
      112    Rigward dan is-suġġett, il-premessa 73 tad-deċiżjoni kkontestata tesponi dan li ġej: […] il-ftehim in kwistjoni għandhom bħala
         għan ir-restrizzjoni u d-distorsjoni tal-kompetizzjoni bejn l-istabbilimenti li jipparteċipaw fil-kumitati, fir-rigward tas-suġġetti
         ttrattati minnhom. Dawn il-ftehim (u l-miżuri ta’ applikazzjoni miftiehma) kellhom jippermettu lill-banek iżidu l-profitt
         tagħhom. Kieku ma jkunx hemm dawn l-akkordji – li, skond il-banek, kienu jiggarantixxu ‘kompetizzjoni ragjonevoli’ – dan iwassal,
         min-naħa l-oħra, għal ‘tneħħija tal-marġni’." Għaldaqstant, il-Kummissjoni tafferma fir-rigward ta’ dan, essenzjalment, li
         kien jeżisti pjan globali li kellu l-għan li jelimina l-kompetizzjoni permezz tal-prezzijiet fir-rigward tas-servizzi bankarji
         kollha li kienu s-suġġett ta’ dawn il-kumitati. Għaldaqstant, l-ilment ta’ RLB li l-Kummissjoni invokat l-eżistenza ta’ akkordju
         globali uniku għall-ewwel darba fir-risposta tagħha għandu jiġi miċħud.
      
      113    Sabiex jiġi vverifikat jekk il-Kummissjoni setgħetx legalment tikkonkludi, abbażi ta’ l-elementi ta’ prova li hija kellha,
         li l-ftehim fi ħdan il-kumitati differenti kinux jaqgħu taħt pjan globali intiż sabiex jirrestrinġi l-kompetizzjoni, għandhom
         jiġu analizzati l-paragrafi tad-deċiżjoni kkontestata li fihom ċerti konstatazzjonijiet li fuqhom hija bbażata l-konlużjoni
         tagħha dwar l-eżistenza ta’ akkordju uniku, li tirreferi għalihom fil-kontrorepliki ppreżentati fil-kawżi T-261/02 sa T-263/02
         u T-271/02, u d-dokumenti li fuqhom dawn il-konstatazzjonijiet huma bbażati, ippreżentati f’anness ma’ l-imsemmija kontrarepliki.
         
      
      114    L-ewwel nett, sabiex turi li l-"klabb Lombard", bħala awtorità suprema fuq il-kumitati l-oħra kollha, kien jittratta kwistjonijiet
         li kienu jirriżultaw minn diversi kumitati speċifiċi, il-Kummissjoni tirreferi għad-dokumenti relatati mal-laqgħat ta’ l-imsemmija
         awtorità miżmuma fis-7 ta’ Ġunju 1995 u fit-8 ta’ Mejju 1996. 
      
      115    Fir-rigward ta’ l-ewwel minn dawn l-laqgħat, il-premessa 167 tad-deċiżjoni kkontestata ssemmi "nota kunfidenzjali" magħmula
         mid-direttur ta’ CA u li tirrigwarda konversazzjoni informali ta’ l-24 ta’ Mejju 1995 bejn ir-rappreżentanti ta’ BA, ta’ CA,
         ta’ BAWAG, ta’ GiroCredit, ta’ RZB u ta’ PSK, li kienet tikkonċerna l-punti li kellhom jiġu eżaminati u riżolti matul il-laqgħa
         tal-"klabb Lombard" tas-7 ta’ Ġunju 1995. Dan id-dokumenti juri li l-"klabb Lombard" kien effettivament jittratta kwistjonijiet
         li kienu jirriżultaw minn diversi kumitati dwar suġġetti differenti, inklużi servizzi ta’ natura transkonfinali, bħall-prattiċi
         miftiehma fuq ir-rati fuq il-krediti u fuq id-debiti, għal dak li jikkonċerna kemm l-individwi kif ukoll l-impriżi u fuq kundizzjonijiet
         oħra ta’ krediti inklużi l-krediti ta’ esportazzjoni. 
      
      116    Fir-rigwrad tal-laqgħa tal-"klabb Lombard" tat-8 ta’ Mejju 1996, il-premessa 248 tad-deċiżjoni kkontestata tirreferi għal
         tliet dokumenti, li l-ewwel wieħed huwa nota mdaħħla fil-fajl ta’ NÖ-Hypo ta’ l-10 ta’ Mejju 1996, intiża, fost oħrajn, għad-diretturi
         ġenerali ta’ dan il-bank, li skondha, matul laqgħa tal-"klabb Lombard" tat-8 ta’ Mejju 1996 "id-diretturi ġenerali laħqu ftehim
         fuq ċerti punti fundamentali", dwar, b’mod partikolari, il-marġni tal-house banks (Hausbankspanne) matul il-finanzjament ta’ l-esportazzjonijiet, tar-rati ta’ interessi u kundizzjonijiet oħra ta’ tipi differenti
         ta’ self, ir-riklamar tar-rati ta’ interessi u ta’ l-ispejjeż amministrattivi ta’ l-ipproċessar. It-tieni dokumenti jżid li
         "proposta għal kummissjoni minimali għall-operazzjonijiet fuq it-titoli trasferibbli u l-operazzjonijiet ta’ ħlas għandha
         tiġi stabbilita", filwaqt li t-tielet dokument fih proposti adottati matul din il-laqgħa tal-“klabb Lombard”. Dawn id-dokumenti
         jikkonfermaw ukoll li l-"klabb Lombard" kien jittratta u jiddeċiedi dwar oqsma li rriżultaw minn diversi kumitati speċifiċi.
         L-ewwel tnejn jikkorroboraw b’mod iktar partikolari l-konstatazzjoni li l-"klabb Lombard" kien ikkunsidrat bħala responsabbli
         sabiex jiddeċiedi fuq l-iffissar tal-prezzijiet għal ċerti operazzjonijiet transkonfinali importanti, bħall-krediti ta’ esportazzjoni,
         il-ħlasijiet u t-tranżazzjonijiet fuq it-titoli trasferibbli. 
      
      117    It-tieni nett, mid-dokumenti msemmija mill-Kummissjoni fil-premessi 216 u 284 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-"klabb
         Lombard" kien jieħu d-deċiżjonijiet fundamentali. B’hekk, il-premessa 216 tad-deċiżjoni kkontestata tirreferi għal nota ta’
         fajl fuq laqgħa tal-Kumitat ta’ Vjenna fuq l-operazzjonijiet passivi u fuq il-krediti lill-individwi tas-6 ta’ Frar 1996,
         indirizzata lid-direttur ġenerali ta’ wieħed mill-banek ikkonċernati u intiża sabiex tipprepara l-laqgħa tal-"klabb Lombard"
         prevista għall-ġurnata ta’ wara. Skond din in-nota, "huwa mistenni li l-"klabb Lombard" tas-7 ta’ Frar [1996] jieħu deċiżjonijiet
         fundamentali li jikkorrispondu" għal ċerti punti diskussi fil-kumitat. Il-premessa 284 tad-deċiżjoni kkontestata ssemmi nota
         fil-fajl miktuba minn impjegat ta’ BAWAG, dwar il-laqgħa tal-kumitat "operazzjonijiet passivi" tal-25 ta’ Ottubru 1996, li
         matulha kien ġie diskuss tnaqqis fir-rati ta’ interessi tal-kontijiet ta’ tfaddil. Skond din in-nota, kumitat federali fuq
         l-operazzjonijiet passivi kienu previsti għat-12 ta’ Novembru 1996, sabiex ikun jista’ jifformula "rakkomandazzjonijiet għall-Lombard
         tad-diretturi ġenerali tat-13 ta’ Novembru 1996". Dawn id-dokumenti jindikaw b’mod ċar li l-awturi tagħhom kienu jistennew
         li l-"klabb Lombard" jieħu d-deċiżjonijiet relatati ma’ l-oqsma diskussi f’kumitati oħra. 
      
      118    It-tielet nett, il-Kummissjoni stabbilixxiet li l-"klabb Lombard" kien jeżerċita funżjoni arbitrarja u diversi gruppi fil-każ
         ta’ problemi ta’ dixxiplina kienu jaqgħu taħt l-awtorità tiegħu, b’mod partikolari permezz ta’ riferiment, fil-premessa 166
         tad-deċiżjoni kkontestata, għal nota interna ta’ PSK li tiġbor fil-qosor "skambju ta’ esperjenzi bejn banek" ta’ l-24 ta’
         Mejju 1995 li kienet tgħid li "[kien] previst li d-dixxiplina fil-qasam ta’ kundizzjonijiet [kienet] ittrattata mill-"klabb
         Lombard" tax-xahar ta’ Ġunju" u l-parteċipanti kienu ta’ l-opinjoni li wieħed seta’ jistenna dixxiplina ikbar biss “meta l-osservanza
         tal-marġni minimi [ssir] ‘kwistjoni ta’ unur’ għall-membri tal-bord ta’ diretturi”. Dan id-dokument juri li l-"klabb Lombard"
         kien meqjus mill-membri ta’ kumitati oħra bħala l-awtorità xierqa sabiex tirregola problemi ta’ “dixxiplina” fir-rigward tal-ftehim.
      
      119    Ir-raba’ nett, il-premessa 67 tad-deċiżjoni kkontestata tiddeskrivi r-rabta stretta bejn il-kumitati u l-proċess ta’ teħid
         ta’ deċiżjoni tagħhom billi tesponi li "[i]l-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjoni komuni kien jeħtieġ ħafna drabi [...] ħafna laqgħat
         ta’ kumitati (fil-biċċa l-kbira, il-kumitati ta’ Vjenna u federali fuq l-operazzjonijiet attivi u/jew passivi, il-"Minilombard"
         u l-’klabb Lombard’)". Din il-konstatazzjoni hija bbażata fuq żewġ dokumenti relatati mal-laqgħa tal-kumitat ta’ Vjenna fuq
         l-operazzjonijiet attivi u passivi tat-30 ta’ Awwissu 1995, li minn dawn jirriżulta li r-rappreżentanti tal-banek kienu ddiskutew
         r-reazzjoni tagħhom għal tnaqqis fir-rati ta’ interessi ta’ l-OeNB. Deċiżjoni dwar ir-rata tal-kontijiet ta’ tfaddil u ta’
         krediti lill-individwi kienu previsti matul laqgħa sussegwenti fuq l-operazzjonijiet attivi u passivi fis-7 ta’ Settembru
         1995, filwaqt li d-deċiżjoni finali fuq aġġustament eventwali tar-rati ta’ krediti lill-impriżi kellha tittieħed mill-“klabb
         Lombard” fit-13 ta’ Settembru 1995, abbażi ta’ proposta magħmula waqt laqgħa tal-"Minilombard" tat-8 ta’ Settembru 1995. Minn
         dawn id-dokumenti konkordanti jirriżulta li l-kumitati fuq ir-rati ta’ interess attivi u passivi għall-individwi u l-impriżi
         kienu jaqgħu taħt pjan komuni intiż sabiex jillimita b’mod globali l-kompetizzjoni mir-rati ta’ interessi. 
      
      120    Il-ħames nett, il-premessi 126, 130 u 237 tad-deċiżjoni kkontestata jagħtu eżempji li juru l-fatt li xi drabi l-kumitati kien
         ikollhom laqgħat komuni, li l-kompetenzi tal-gruppi jikkoinċidu u li l-kumitati kienu jżommu ruħhom reċiprokament informati
         fuq l-attivitajiet tagħhom. Jekk il-premessa 126 tiddeskrivi kumitat ta’ kontrolluri li nżamm f’Diċembru 1994, il-premessa
         130, min-naħa l-oħra, tirreferi għal kumitat ta’ diretturi finanzjarji fil-bidu tax-xahar ta’ Jannar 1995. L-istedina għal
         dan il-kumitat, fejn kellhom jiġu eżaminati r-rati ta’ interessi tad-debiti u tal-krediti ta’ terminu qasir, issuġġeriet li
         l-parteċipanti li ma kellhomx huma nfishom influwenza diretta fuq l-iffissar tar-rati ta’ interessi tal-krediti ta’ terminu
         qasir għar-rata fissa tal-bank tagħhom kellhom jistiednu persuna inkarigata mill-“kontijiet il-kbar” (per eżempju, il-membru
         tal-kumitat ta’ dawk inkarigati mill-“kontijiet il-kbar”) sabiex jakkumpanjawhom. Il-premessa 237 issemmi messaġġ indirizzat
         mill-assoċjazzjoni tal-banek reġjonali ta’ self għal proprjetà immobbli lill-membri tagħhom, li informathom b’laqgħa tal-"Minilombard"
         tat-23 ta’ April 1996 u pprovdiet għal proċedura ta’ teħid ta’ deċiżjoni simili għal dik deskritta hawn fuq fil-punt 119.
         
      
      121    Dawn l-elementi, meħuda fit-totalità tagħhom, jiġġustifikaw il-konklużjoni tal-Kummissjoni li kien jeżisti ftehim ta’ prinċipju
         bejn il-banek kollha li pparteċipaw fl-akkordju sabiex jelimaw il-kompetizzjoni fuq il-prezzijiet fuq firxa kbira ta’ servizzi
         bankarji, intiżi kemm għall-individwi kif ukoll għall-impriżi, inklużi l-"kontijiet il-kbar". Il-fatt li d-dokumenti msemmija
         la jirreferu b’mod espliċitu għas-servizzi bankarji kollha kkonċernati mil-laqgħat differenti, u lanqas għall-kumitati kollha,
         ma jaffettwax din il-konklużjoni. 
      
      122    Jekk huwa minnu li l-Kummissjoni invokat wkoll, f’dan il-kuntest, ċerti dokumenti li mhumiex rilevanti sabiex ssostni l-konklużjoni
         tagħha, minħabba l-fatt li huma ma jirreferux għall-perijodu ta’ ksur jew ma jikkonċernawx il-"klabb Lombard" ta’ Vjenna (kif
         inhu l-każ tad-dokumenti msemmija fil-premesssi 66, 107 u 160 tad-deċiżjoni kkontestata relatati ma’ l-implementazzjoni tad-deċiżjonijiet
         tal-“klabb Lombard” fil-livell ta’ diversi kumitati), dan il-fatt ma jistax iqiegħed in kwitsjoni l-konklużjoni li l-kumitati
         kienu jaqgħu taħt pjan globali, li kellu għan komuni. 
      
      123    Barra minn hekk, jirriżulta minn dokumenti analizzati fil-punti 114 sa 121 hawn fuq li d-deċiżjonijiet tal-“klabb Lombard”
         kienu jikkonċernaw, qabel kollox, kwistjonijiet ta’ prinċipju u li huma kienu ppreparati, b’mod dettaljat, minn kumitati oħra.
         Din is-separazzjoni ta’ funzjonijiet faċilment tispjega, għall-kuntrarju ta’ dak sostnut minn RLB, kif id-diretturi ġenerali
         ta’ banek miġbura fi ħdan il-“klabb Lombard” setgħu jamministraw l-akkordju billi jiltaqgħu biss ħdax-il darba fis-sena. 
      
      124    Għandha wkoll tiġi eskluża t-teżi ta’ BAWAG u ta’ PSK, li jippruvaw jnaqqsu l-valur probatorju ta’ dawn id-dokumenti billi
         jsostnu li “r-rwol tal-‘klabb Lombard’ ma kienx ipperċepit korrettament u kien ingħata iktar importanza milli kellu fil-verità
         mill-parteċipanti tal-laqgħat l-oħra, b’mod ġenerali tal-membri tal-qafas intermedjarju”. Fil-fatt, parti mid-dokumenti analizzati
         hawn fuq kienu miktuba minn jew indirizzati lid-diretturi ġenerali ta’ ċerti banek li kienu jassistu personalment għal-laqgħat
         tal-“klabb Lombard” u li kellhom, għaldaqstant, konoxxenza perfetta tar-rwol li dan kellu. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma
         tistax tiġi kkritikata li eżaġerat il-valur probatorju ta’ dawn id-dokumenti. 
      
      125    Fl-aħħar nett, għall-kuntrarju ta’ dak sostnut minn BAWAG u PSK, mid-dokumenti analizzati jirriżulta li r-riferimenti għar-rwol
         ta’ tmexxija tal-"klabb Lombard" fil-premessi 304 u 306 tad-deċiżjoni kkontestata ma jikkostitwixxux każijiet iżolati. Dan
         huwa wkoll ikkorroborat minn nota interna ta’ CA ppreżentata minn BAWAG u PSK annessa mar-rikorsi tagħhom, li tinforma d-destinatarji
         bil-kontenut ta’ laqgħa ta’ kumitat fuq l-operazzjonijiet attivi u passivi tas-17 ta’ April 1996. Din in-nota tipprovdi għall-preparazzjoni
         ta’ proposta intiża sabiex qabel kollox tkun is-suġġett ta’ prattika miftiehma fi ħdan dan il-kumitat sabiex sussegwentement
         tkun is-suġġett ta’ diskussjoni, u, jekk ikun il-każ, ta’ ftehim fi ħdan il-“klabb Lombard”. 
      
      126    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-ilmenti mressqa kontra l-klassifikazzjoni ta’ akkordju globali uniku attribwita
         lill-kumitati mhumiex fondati. 
      
      C –  Fuq l-għażla tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata (kawża T‑271/02)
      1.     L-argumenti tal-partijiet
      a)     L-argumenti tar-rikorrenti 
      127    ÖVAG u NÖ-Hypo huma ta’ l-opinjoni li l-għażla tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata hija illegali safejn tikkonċernahom.
         Huma ma jikkontestawx il-kriterji kkunsidrati, fl-opinjoni tagħhom, sabiex issir l-għażla, jiġifieri l-frekwenza tal-parteċipazzjoni
         fil-kumitati prinċipali u d-daqs ta’ l-istabbiliment fis-suq bankarju Awstrijak. Madankollu, huma jsostnu li l-applikazzjoni
         ta’ dawn il-kriterji hija illegali, peress li hija mhijiex suffiċjentement motivata, għaliex hija bbażata fuq konstatazzjonijiet
         fattwali żbaljati u għaliex ma tosservax il-prinċipju ta’ trattament ugwali. ÖVAG u NÖ-Hypo jaffermaw li d-deċiżjoni kkontestata
         ma tindikax ir-raġunijiet u l-kriterji li abbażi tagħhom il-kumitati ta’ Vjenna u l-kumitati federali fuq l-operazzjonijiet
         attivi u/jew passivi, inklużi l-kumitati fuq il-krediti lill-individwi u fuq il-professjonijiet liberi, il-"Minilombard" u
         l-kumitati tal-kontrolluri kienu ġew magħżula bħala l-kumitati "l-iktar importanti". 
      
      128    Barra minn hekk, huma jikkritikaw lill-Kummissjoni talli naqset milli tieħu pożizzjoni, fid-deċiżjoni kkontestata, fuq l-argument
         tagħhom li l-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjoni tal-kumitati kien iddeterminat minn "ċirkolu strett" ta’ banek kbar, li huma
         ma kinux parti minnu u li, skondhom, kien l-iktar wieħed importanti mill-kumitati.
      
      129    ÖVAG u NÖ-Hypo jammettu li huma pparteċipaw għal xi kumitati kklassifikati fid-deċiżjoni bħala "iktar importanti", iżda huma
         jsostnu li l-frekwenza tal-parteċipazjoni tagħhom għal dawn il-kumitati kien ridott u inferjuri ħafna mhux biss meta mqabbla
         ma’ dik tal-biċċa l-kbira tal-banek l-oħra li huma destinatarji tad-deċiżjoni, iżda wkoll meta mqabbla ma’ dik ta’ ċerti banek
         li lilhom ma ġietx indirizzata d-deċiżjoni. 
      
      130    Huma jesponu li d-deċiżjoni kkontestata ssemmi diversi drabi l-parteċipazzjoni tal-banek CA, BA, RZB, Erste jew GiroCredit,
         PSK u (inqas frekwenti) BAWAG għal "ċirkolu ristrett ta’ banek" li fi ħdanu rappreżentanti ta’ l-ikbar banek Awstrijaċi ltaqgħu,
         b’mod partikolari, għall-preparazzjoni tal-"klabb Lombard". Huma jsostnu li l-proċess ta’ prattika miftiehma fil-veru sens
         tal-frażi kienet stabbilita mill-imsemmi "ċirkolu strett", li għalih huma ma kinux jappartjenu. Skond ÖVAG u NÖ-Hypo, iċ-ċirkolu
         tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata kien ikun kompletament differenti kieku l-Kummissjoni kklassifikat korrettament
         il-"prinċipji tal-kumitati", il-"klabb Lombard" u, b’mod partikolari, il-laqgħat taċ-"ċirkolu ristrett", fejn id-deċiżjonijiet
         kollha kienu ppreparati. 
      
      131    Barra minn hekk, ÖVAG u NÖ-Hypo huma ta’ l-opinjoni li l-inkużjoni tagħhom mid-deċiżjoni kkontestata ma kinitx iġġustifikata
         fir-rigward tal-kriterji tad-daqs tal-banek u li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ ugwaljanza meta għażlithom bħala destinatarji
         tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      b)     L-argumenti tal-Kummissjoni 
      132    Il-Kummissjoni tafferma li d-daqs ta’ l-istabbiliment fis-suq Awstrijak ma kienx kriterju ta’ selezzjoni u li d-destinatarji
         tad-deċiżjoni kkontestata kienu ġew magħżula esklużivament skond il-frekwenza tal-parteċipazjoni tagħhom fil-kumitati prinċipali.
         Hija tikkontesta t-teżi li ÖVAG et NÖ-Hypo pparteċipaw fil-kumitati b’mod ħafna inqas frekwenti mill-biċċa l-kbira tad-destinatarji
         l-oħra tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      133    Il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li hija ma kinitx obbligata tieħu in kunsiderazzjoni, għall-finijiet tad-deċiżjoni, l-eżistenza
         ta’ ċirkolu bankarju iktar ristrett. Hija tesponi li l-uniku punt li ddetermina s-selezzjoni ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo bħala
         destinatarji tad-deċiżjoni kien il-parteċipazzjoni frekwenti tagħhom fil-kumitati prinċipali, bħal banek oħra, u l-fatt li
         fi ħdan dawn il-kumitati huma kienu ftehmu fuq l-interessi u l-kundizzjonijiet li għandhom jiġu applikati. Fil-kontroreplika,
         hija żżid li, jekk ċerti membri tal-"klabb Lombard" setgħu jiftehmu u jaqsmu informazzjoni minn qabel, dawn il-prattiċi miftiehma
         iżolati kienu jservu biss, madankollu, sabiex jippreparaw il-prattiċi miftiehma fi ħdan il-kumitati differenti. 
      
      2.     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      a)     Fuq il-kriterji applikati mill-Kummissjoni u fuq id-daqs ta’ l-istabbilimenti 
      134    Għandu jiġi osservat, qabel kollox, li t-teżi mressqa minn ÖVAG u NÖ-Hypo, li d-daqs ta’ l-impriżi kienet ġiet meħuda in kunsiderazzjoni
         bħala kriterju sabiex jiġu identifikati d-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata, tirriżulta minn interpretazzjoni żbaljata
         tal-premessa 470 tad-deċiżjoni kkontestata, li tesponi, b’mod partikolari, dan li ġej:
      
      "Id-destinatarji ta’ din id-deċiżjoni kienu ġew iddeterminati abbażi ta’ parteċipazzjoni partikolarment frekwenti fil-kumitati
         prinċipali; kumitati "operazzjonijiet attivi u/jew passivi" fi Vjenna jew fuq livell federali (inklużi l-kumitati fuq il-kreditu
         lill-individwi jew lil professjonijiet liberi), kumitati "MiniLombard" u kumitati tal-kontrolluri. Barra minn hekk, bl-eċċeżzjoni
         ta’ NÖ-Hypo u ta’ RBW (RLB [mix-xahar] ta’ Lulju 1997), huma għandhom rwol importanti fis-suq bankarju Awstrijak minħabba
         d-daqs tagħhom."
      
      135    Fil-fatt, l-aħħar frażi ta’ din il-premessa ma ssemmix kriterju applikat mill-Kummissjoni, iżda tindika r-riżultat, skond
         id-daqs ta’ impriżi msemmija, ta’ l-applikazzjoni ta’ l-uniku kriterju użat, li huwa dak tal-parteċipazzjoni frekwenti fil-kumitati
         prinċipali.
      
      136    Għaldaqstant, l-ilmenti tar-rikorrenti dwar l-applikazzjoni ta’ l-allegat kriterju tad-daqs ta’ l-impriżi huma irrilevanti.
         
      
      137    Jekk jitqies li ÖVAG u NÖ-Hypo għandhom il-ħsieb, barra minn hekk, li jsostnu li l-Kummissjoni kellha tuża d-daqs ta’ l-impriżi
         bħala kriterju ta’ l-għażla tad-destinatarji, tali teżi ma tistax tiġi aċċettata. 
      
      138    Fil-fatt, skond ġurisprudenza kostanti, il-fatt li operatur, li kien jinsab f’sitwazzjoni simili għal dik tar-rikorrent, ma
         kienx akkużat bi ksur mill-Kummissjoni ma jistax, f’kull każ, jippermetti li jiġi eskluż il-ksur li bih huwa akkużat ir-rikorrent,
         jekk dan kien ġie stabbilit korrettament (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-31 ta’ Marzu 1993, Ahlström Osakeyhtiö et vs Il-Kummissjoni, C‑89/85, C‑104/85, C‑114/85, C‑116/85, C‑117/85 u C‑125/85 sa C‑129/85, Ġabra p. I‑1307, punt 146).
      
      139    Minn din il-ġurisprudenza jirriżulta li l-Kummissjoni tista’ tindirizza, lil kull impriża li għaliha ksur ġie stabbilit, deċiżjoni
         li tikkonstata dan il-ksur u li timponilha sanzjoni. Argumenti bbażati fuq paragun tas-sitwazzjoni tad-destinatarju ta’ tali
         deċiżjoni mas-sitwazzjoni ta’ impriżi oħra (kemm jekk huma destintarji jew le ta’ l-istess deċiżjoni) ma jistgħux, f’kull
         każ, iqiegħdu in kwistjoni l-legalità tad-deċiżjoni safejn din tikkonstata u tippenalizza ksur effettivament stabbilit. Għaldaqstant,
         tali argumenti huma rrilevanti safejn jikkonċernaw l-għażla ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo bħala destinatarji tad-deċiżjoni. 
      
      b)     Fuq l-identifikazzjoni tal-kumitati prinċipali 
       Fuq il-motivazzjoni 
      140    Il-premesa 470 tad-deċiżjoni kontestata, imsemmija fil-punt 134 hawn fuq, tindika bħala "kumitati prinċipali" il-kumitati
         "operazzjonijiet attivi u/jew passivi" fi Vjenna u fil-livell federali (inklużi l-kumitati fuq il-kreditu lill-individwi u
         lil professjonijiet liberi), il-kumitati "Minilombard" u l-kumitati tal-kontrolluri. 
      
      141    Il-kumitati differenti huma deskritti fil-premessa 51 tad-deċiżjoni kkontestata, li tindika b’mod ċar, fir-rigward tal-biċċa
         l-kbira tal-kumitati msemmija hawn fuq, ir-raġuni għalfejn ngħatatilhom importanza partikolari. Ċertament, l-importanza tal-"Minilombard"
         mhijiex espressament invokata f’din il-premessa. Madankollu, hekk kif tosserva ġustament il-Kummissjoni, huwa mifhum li kumitat
         iddedikat għar-rati ta’ interessi ta’ krediti mogħtija lill-klijenti kummerċjali huwa partikolarment importanti. Din l-importanza
         kellha tkun evidenti għall-banek destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      142    Peress li l-Kummissjoni esponiet ir-raġunijiet li għalihom hija kienet ikklassifikat ċerti kumitati bħala partikolarment importanti,
         hija ma kinitx obbligata tispjega, barra minn hekk, għalfejn hija ma kinitx attribwiet l-istess importanza lil kumitati oħra.
         
      
      143    Għaldaqstant, l-ilment ibbażat fuq motivazzjoni insuffiċjenti ta’ l-għażla tal-"kumitati prinċipali" mhuwiex fondat. 
      
       Fuq l-evalwazzjoni ta’ l-importanza tal-kumitati u fuq iċ-"ċirkolu ristrett ta’ banek"
      144    Fil-preżenza ta’ netwerk ta’ ftehim daqshekk kumpless bħal dak in kwistjoni, il-Kummissjoni kellha diskrezzjoni sabiex tiddetermina,
         fost il-prattiċi miftiehma differenti, dawk li hija kkunsidrat bħala partikolarmenti sinjifikattivi, peress li din l-għażla
         tista’ tkun is-suġġett ta’ stħarriġ ġudizzjarju ristrett. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni setgħet, mingħajr ma twettaq żball
         manifest, tagħti iktar importanza lill-kumitati ta’ portata ġenerali tal-belt kapitali mill-prattiċi miftiehma reġjonali jew
         speċjalizzati, peress li ta’ l-ewwel setgħu jinfluwenzaw ta’ l-aħħar. Il-fatt li dawn il-kumitati kklassifikati bħala partikolarment
         importanti mill-Kummissjoni, kienu jimplikaw banek stabbiliti fi Vjenna iktar minn dawn stabbiliti fi bliet oħra jew reġjuni
         ma jistax jinvalida l-konklużjoni li l-għażla mwettqa mill-Kummissjoni kienet leġittima. 
      
      145    Il-Kummissjoni lanqas ma qabżet il-limiti tad-diskrezzjoni tagħha meta rrifjutat li tinkludi, fost il-kumitati l-iktar importanti,
         "ċirkolu ristrett ta’ banek", li fih l-ikbar banek kienu jiftehmu qabel il-kumitati. Barra minn hekk, ÖVAG u NÖ-Hypo ma jistgħux
         isemmu s-sitwazzjoni ta’ impriżi oħra li pparteċipaw għall-ksur sabiex jikkontestaw l-inkluzjoni tagħhom fost id-destinatarji
         tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      c)     Fuq il-frekwenza tal-parteċipazzjoni ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo fil-kumitati prinċipali
      146    Fir-rigward tal-frekwenza tal-pateċipazzjoni ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo fil-kumitati, jirriżulta minn tabella ppreżentata mill-Kummissjoni
         u annessa mar-risposta tagħha, li l-kontenut tagħha mhuwiex ikkontestat, li ż-żewġ stabbilitimenti kienu pparteċipaw fil-kumitati
         prinċipali kollha. Ċertament, il-parteċipazzjoni ta’ NÖ-Hypo fil-"Minilombard" (3 laqgħat minn 21) u fil-kumitat tal-kontrolluri
         (laqgħa waħda minn 40) ma dehritx sinijifikattiva ħafna. Min-naħa l-oħra, NÖ-Hypo pparteċipa f’14-il laqgħa tal-kumitati federali,
         minn totali ta’ 15, u f’32 kumitati ta’ Vjenna minn total ta’ 50. Fir-rigward ta’ ÖVAG, minn din it-tabella jirriżulta li
         huwa kien preżenti fil-laqgħat kollha tal-kumitati federali, f’42 laqgħa tal-kumitati fi Vjenna minn total ta’ 50, f’17-il
         laqgħa tal-"Minilombard", minn total ta’ 21, u f’14-il laqgħa tal-kumitat tal-kontrolluri, minn total ta’ 40. L-ilment li
         l-Kummissjoni evalwat ħażin il-frekwenza tal-parteċipazzjoni ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo fil-kumitati prinċipali għandu, għaldaqstant,
         jiġi eskluż. 
      
      d)     Konklużjoni 
      147    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-ilmenti mressqa minn ÖVAG u NÖ-Hypo rigward l-għażla tad-destinatarji
         tad-deċiżjoni kkontestata għandhom jiġu miċħuda. 
      
      D –  Fuq l-amministrazzjoni tal-prova permezz ta’ dokumenti ta’ l-1994 (kawża T-271/02)
      1.     L-argumenti tal-partijiet
      148    ÖVAG u NÖ-Hypo jilmentaw li l-Kummissjoni kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni billi bbażat ċerti konstatazzjonijiet importanti
         fuq dokumenti li jippreċedu l-perijodu li għalih kien ġie kkonstatat il-ksur. Barra minn hekk, huma jsostnu li l-użu ta’ dawn
         id-dokumenti seta’ jinfluwenza d-deċiżjoni fuq il-multi. 
      
      149    Il-Kummissjoni tammetti li rreferiet għal dokumenti ta’ l-1994 sabiex tiddeskrivi l-kuntest globali ta’ l-akkordju. Madankollu,
         hija ssostni li l-konstatazzjonijiet tagħha dwar il-ksur huma bbażati fuq dokumenti ta’ l-1995. 
      
      2.     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza 
      150    L-obbligu ta’ motivazzjoni ma jistax jinkiser permezz ta’ l-użu ta’ dokumenti li jippreċedu l-perijodu msemmi fid-deċiżjoni
         kkontestata. Fil-fatt, huwa leġittimu li l-Kummissjoni tiddeskrivi, f’deċiżjoni li timponi multi, il-kuntest iktar wiesgħa
         li fih taqa’ l-imġiba illegali.
      
      151    Barra minn hekk, ÖVAG u NÖ-Hypo jaffermaw li huma ma jikkontestawx il-kontenut tad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet. Huma
         lanqas jikkontestaw l-eżattezza tal-konstatazzjonijiet konkreti li jinsabu fid-deċiżjoni kkontestata minħabba l-fatt li mhumiex
         ibbażati fuq provi datati fil-perijodu rilevanti. 
      
      152    F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-riferiment, fid-deċiżjoni kkontestata, għal dokumenti li jippreċedu l-perijodu li għalih kien ġie
         kkonstatat il-ksur, ma jistax jaffettwa l-validità tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      E –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq in-nuqqas ta’ effett tal-kumitati dwar il-kummerċ
      1.     Osservazzjonijiet preliminari 
      153    Ir-rikorrenti kollha jsostnu li l-kumitati tal-"klabb Lombard" ma jaqgħux taħt il-projbizzjoni ta’ l-Artikolu 81(1) KE, peress
         li huma ma setgħux jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri. 
      
      154    Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni evalwat il-kapaċità tal-kumitati kkunsidrati flimkien li jaffettwaw il-kummerċ bejn
         l-Istati Membri. Ir-riżultat ta’ dan l-eżami globali, espost fil-premessi 442, 451 u 469 tad-deċiżjoni kkontestata, jista’
         jinġabar fil-qosor kif ġej: 
      
      –        in-netwerk maħluq mill-"klabb Lombard" kien fih numru kbir ta’ kumitati strettament marbuta bejniethom u kien ikopri t-territorju
         kollu ta’ l-Awstrija; 
      
      –        kien jimplika kważi l-istabbilimenti ta’ kreditu Awstrijaċi kollha; 
      –        kien ikopri firxa ta’ prodotti u servizzi bankarji offerti fl-Awstrija; 
      –        l-għan anti-kompetittiv tal-kumitati ma kienx ikkontestat;
      –        l-akkordju biddel il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni fl-Awstrija kollha; 
      –        b’hekk huwa kien ta’ natura li jkollu effetti, mill-aspett tad-domanda, fuq l-imġiba ta’ l-impriżi u tal-konsumaturi marbuta
         direttament jew indirettament tal-kummerċ transkonfinali; 
      
      –        kien ukoll ta’ natura li jinfluwenza d-deċiżjonijiet ta’ dħul fis-suq ta’ banek barranin; 
      –        seta’, għaldaqstant, jaffettwa b’mod sinjifikattiv l-kummerċ bejn l-Istati Membri. 
      Din il-konklużjoni hija spjegata, fil-premessi 454 sa 465, permezz ta’ serje ta’ eżempji relatati, minn naħa, mad-domanda
         u, min-naħa l-oħra, mal-provvista. 
      
      155    Ir-rikorrenti jikkontestaw din l-evalwazzjoni. L-ewwel nett, huma jressqu ċerti kunsiderazzjonijiet ġenerali dwar l-interpretazzjoni
         tal-kriterju tan-natura transkonfinali u l-applikazzjoni tiegħu f’din il-kawża, billi jsostnu, b’mod partikolari, li l-kapaċità
         tal-kumitati differenti li jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri għandha tiġi eżaminata separatament għal kull wieħed
         minnhom. It-tieni nett, huma jikkontestaw l-eżempji ta’ effett potenzjali tal-kummerċ bejn l-Istati Membri mogħtija mill-Kummissjoni
         fil-premessi 454 sa 465 tad-deċiżjoni kkontestata. It-tielet nett, RLB jinvoka s-sitwazzjoni partikolari ta’ RBW. 
      
      2.     Fuq l-interpretazzjoni tal-kriterju tal-kapaċità li jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri u l-applikazzjoni tiegħu f’din
         il-kawża
      
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      156    Ir-rikorrenti jsostnu li l-ftehim tal-"klabb Lombard" jikkostitwixxi akkordju purament nazzjonali, peress li stabbilimenti
         Awstrijaċi biss ipparteċipaw fih u li huwa kien ikkonċernat biss mill-prestazzjoni tas-servizzi fis-suq nazzjonali Awstrijak,
         kif ukoll fis-suq reġjonali u lokali. 
      
      157    RLB jinvoka l-prinċipju ta’ sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 KE, li jipprekludi, fl-opinjoni tiegħu, interpretazzjoni
         wiesgħa tal-kundizzjoni ta’ l-effett bejn l-Istati ta’ l-Artikolu 81(1) KE. Huwa josserva li l-għan taż-żamma ta’ kompetizzjoni
         b’saħħitha jista’ jkun inkompattibbli ma’ għanijiet oħra ta’ politika ekonomika, bħal dak ta’ stabbilità monetarja, u s-soluzzjoni
         ta’ dawn il-kunflitti hija, fl-aħħar mill-aħħar, ta’ natura politika. Huwa jfakkar li l-Kummissjoni kkunsidrat, għall-inqas
         sa l-1986, il-ftehim bejn il-banek li kien jikkonċerna biss ir-rati ta’ interess u li kien awtorizzat u approvat mill-awtoritajiet
         nazzjonali bħala strument leġittimu tal-politika monetarja ta’ l-Istati Membri. Billi jinvoka l-parteċipazzjoni ta’ l- OeNB
         fil-kumitati in kwistjoni, RLB isostni li mhuwiex il-kompitu tal-Kummissjoni li timponi l-perspettiva attwali tagħha tar-relazzjoni
         bejn politika ta’ kompetizzjoni u politika monetarja minflok il-perspettiva ta’ l-awtorità Awstrijaka ta’ sorveljanza tal-banek,
         f’każ fejn l-effetti ser jinħassu biss fit-territorju Awstrijak. 
      
      158    Ir-rikorrenti kollha jsostnu li l-kapaċità tal-kumitati differenti li jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati membri għandha tiġi
         evalwata separatament għal kull wieħed minnhom. In sostenn tat-teżi tagħhom li ma teżistix rabta bejn il-kumitati li jiġġustifikaw
         evalwazzjoni globali ta’ l-effetti tagħhom, huma jsostnu, minn naħa, li l-klassifikazzjoni tal-kumitati bħala akkordju globali
         uniku hija żbaljata u, min-naħa l-oħra, li s-servizzi bankarji kkonċernati mill-kumitati jaqgħu taħt swieq differenti. RZB,
         ÖVAG u NÖ-Hypo jaffermaw li, jekk l-ebda wieħed mill-ftehim, ikkunsidrati individwalment, ma jista’ jipproduċi effett bejn
         l-Istati, in-natura transkonfinali ta’ kull ftehim ma tistax tirriżulta minn eżami globali. BAWAG, RLB, PSK u Erste jenfasizzaw
         li wieħed ma jistax jiddeduċi tali effett ta’ kull ftehim min-natura transkonfinali tas-servizzi li huma s-suġġett ta’ diskussjoni
         ta’ xi kumitati. Fl-aħħar nett, RLB huwa ta’ l-opinjoni li eżami separat għandu jsir għal dak li jikkonċerna t-tariffi bejn
         il-banek multilaterali ttrattati fil-kuntest tal-kumitati relatati mal-ħlas, peress li l-ftehim relatat miegħu jista’ jibbenefika
         minn eżenzjoni taħt l-Artikolu 81(3) KE. 
      
      159    Ir-rikorrenti huma ta’ l-opinjoni li wieħed ma jistax jafferma, b’mod ġenerali, li akkordju li japplika għat-territorju kollu
         ta’ Stat Membru jista’, min-natura tiegħu stess, jaffettwa b’mod sinjifikattiv il-kummerċ bejn Stati Membri. Huma jiddeduċu
         mill-ġurisprudenza (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta’ Jannar 1999, Bagnasco et, C‑215/96 u C‑216/96, Ġabra p. I‑135) u l-prattika ta’ teħid ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni [Deċiżjoni 1999/687/KE tal-Kummissjoni
         tat-8 ta’ Settembru 1999, dwar proċedura ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 tat-Trattat KE (IV/34.010 Nederlandse Vereniging
         van Banken [Ftehim GSA ta’ l-1991], IV/33.793 Nederlandse Postorderbond, IV/34.234 Verenigde Nederlandse Uitgeversbedrijven
         u IV/34.888 Nederlandse Organisatie van Tijdschriften Uitgevers/Nederlandse Christelijke Radio Vereniging) (ĠU L 271, p. 28,
         iktar ‘il quddiem id-"deċiżjoni Banek Olandiżi II")], li dan japplika b’mod aktar partikolari għall-ftehim bejn stabbilimenti
         ta’ kreditu. Skondhom, ċirkustanzi addizzjonali (li ma jinsabux f’dan il-każ) huma neċessarji, flimkien ma’ l-estenzjoni territorjali,
         sabiex tkun tista’ tiġi kkonstatata n-natura transkonfinali ta’ akkordju "nazzjonali". Skond xi rikorrenti, huwa neċessarju
         għal dan il-għan li l-akkordju jkollu l-effetti tat-tqassim tas-suq. 
      
      160    Ir-rikorrenti jaffermaw, f’dan ir-rigward, li ebda miżura intiża sabiex jiġu esklużi kompetituri barranin mis-suq Awstrijak
         ma ttieħdet u lanqas ma ġiet maħsuba. Minn naħa, huma jsostnu li tali miżuri ma kinux neċessarji, peress li s-servizzi bankarji
         kkonċernati mill-ftehim l-iktar importanti (kontijiet ta’ tfaddil u krediti lill-individwi u lill-impriżi żgħar) ma tantx
         kienu interessanti għall-banek barranin. Skondhom, dan kien il-każ, minħabba li l-ostakoli għad-dħul fis-suq kienu għolja
         (b’mod partikolari, il-preferenza tal-klijentela għall-banek lokali, il-problemi lingwistiċi u n-neċessità li jkun hemm netwerk
         ta’ aġenziji kbir), it-tieni nett, minħabba li dawn is-servizzi ma kinux joħolqu profitti kbar u, it-tielet nett, minħabba
         li s-suq ta’ dawn is-servizzi fl-Awstrija kien laħaq is-saturazzjoni. Min-naħa l-oħra, huma jaffermaw li banek barranin kienu
         preżenti fis-suq Awstrijak. 
      
      161    Il-Kummissjoni tikkontesta dawn l-argumenti.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
       Fuq il-prinċipji li jirregolaw l-evalwazzjoni tal-kapaċità li l-kummerċ bejn Stati Membri jiġi affettwat 
      162    Il-kundizzjoni relatata ma’ l-effetti fuq il-kummerċ bejn Stati Membri, li tinsab fl-Artikolu 81(1) KE, hija intiża sabiex
         jiġi ddeterminat, f’dak li jirrigwarda l-leġiżlazzjoni tal-kompetizzjoni, il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju
         b’relazzjoni għal dak ta’ l-Istati Membri. Huwa għalhekk li jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju kull
         akkordju jew prattika miftiehma li jista’ jolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri b’mod li jista’ jkun ta’ dannu għat-twettiq
         ta’ l-għanijiet ta’ suq wieħed bejn l-Istati Membri, b’mod partikolari billi jiġu iżolati s-swieq nazzjonali jew billi tiġi
         modifikata l-istruttura tal-kompetizzjoni fis-suq komuni. Min-naħa l-oħra, l-imġiba li l-effetti tagħha jinħassu ġewwa territorju
         ta’ Stat Membru wieħed taqa’ fil-kamp ta’ l-ordni ġuridiku nazzjonali (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-31 ta’ Mejju 1979,
         Hugin vs Il-Kummissjoni, 22/78, Ġabra p. 1869, punt 17).
      
      163    Skond ġurisprudenza kostanti, ftehim bejn impriżi, sabiex ikun jista’ jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri, għandu, abbażi
         ta’ numru ta’ elementi oġġettivi ta’ dritt jew ta’ fatt, jippermetti li wieħed jipprevedi bi grad ta’ probabbiltà suffiċjenti
         li huma jeżerċitaw influwenza diretta jew indiretta, attwali jew potenzjali, fuq it-tendenzi tal-kummerċ bejn l-Istati Membri,
         b’mod li jkun jista’ jostakola t-twaqqif ta’ suq wieħed bejn l-Istati Membri (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’
         Lulju 1985, Remia et vs Il-Kummissjoni, 42/84, Ġabra p.2545, punt 22). B’hekk, l-effett fuq il-kummerċ intrakomunitarju jirriżulta b’mod ġenerali
         mill-għaqda ta’ diversi elementi li, meħuda waħedhom, mhumiex neċessarjament determinanti (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-15 ta’ Diċembru 1994, DLG, C‑250/92, Ġabra p. I‑5641, punt 54; Bagnasco et, punt 159 imsemmi hawn fuq, punt 47, u tad-29 ta’ April 2004, British Sugar vs Il-Kummissjoni, C‑359/01 P, Ġabra p. I‑4933,
         punt 27).
      
      164    F’dan ir-rigward, il-fatt li l-influwenza ta’ akkordju fuq il-kummerċ huwa sfavorevoli, newtrali jew favorevoli ma tantx huwa
         importanti. Fil-fatt, restrizzjoni ta’ kompetizzjoni hija kapaċi taffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri meta hija tista’ tbiddel
         id-direzzjoni li t-tendenzi kummerċjali kieku kienu jsegwu (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-29 ta’ Ottubru 1980, Van
         Landewyck et vs Il-Kummissjoni, 209/78 sa 215/78 u 218/78, Ġabra p. 3125, punt 172). Għaldaqstant, it-teżi mressqa minn ċerti rikorrenti
         in kwistjoni, li l-effetti tat-tqassim tas-swieq jistgħu jittieħdu in kunsiderazzjoni biss sabiex jiġi konkluż li l-akkordju
         kien kapaċi jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri, għandha tiġi eskluża. 
      
      165    Din l-interpretazzjoni wiesgħa tal-kriterju tal-kapaċità li jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri ma tmurx kontra l-prinċipju
         ta’ sussidjarjetà invokat minn RLB. Fil-fatt, kif tosserva ġustament il-Kummissjoni, it-Trattat jipprevedi li kunflitti eventwali
         bejn iż-żamma ta’ kompetizzjoni b’saħħitha ma’ għanijiet leġittimi oħra ta’ politika ekonomika għandhom ikunu riżolti skond
         l-Artikolu 81(3) KE. Għaldaqstant, dan jista’ jiġi kkunsidrat bħala dispożizzjoni speċjali li timplementa l-prinċipju ta’
         sussidjarjetà fil-qasam ta’ l-akkordji. Għaldaqstant, dan il-prinċipju ma jistax jiġi invokat sabiex jirrestrinġi l-kamp ta’
         applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 KE (ara, f’dan is-sens is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-23 ta’ Ottubru 2003, Van
         den Bergh Foods vs Il-Kummissjoni, T‑65/98, Ġabra p. II‑4653, punt 197).
      
      166    Sussegwentement, għandu jiġi enfasizzat li l-kapaċità ta’ akkordju li jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri, jiġifieri l-effett
         potenzjali tiegħu, hija biżżejjed sabiex dan jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 KE u li mhuwiex neċessarju
         li jintwera’ preġudizzju effettiv fuq il-kummerċ (sentenza Bagnasco et, punt 159 imsemmi hawn fuq, punt 48, u s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Lulju 1997, Ferriere Nord vs Il-Kummissjoni,
         C‑219/95 P, Ġabra p. I‑4411, punt 19). Il-fatt li din il-kawża tikkonċerna l-evalwazzjoni a posteriori ta’ ksur li għadda ma jistax ibiddel dan il-kriterju, peress li effett potenzjali ta’ l-akkordju fuq il-kummerċ huwa wkoll
         suffiċjenti f’dan il-każ. Għaldaqstant, l-argumenti mressqa minn Erste, ÖVAG u NÖ-Hypo, li n-nuqqas allegat ta’ effetti tal-ftehim
         fuq is-suq kellu jittieħed in kunsiderazzjoni bħala prova ta’ l-inkapaċità ta’ dawn ta’ l-aħħar li jaffettwaw l-kummerċ bejn
         Stati Membri għandhom jiġu miċħuda. 
      
      167    Madankollu, huwa neċessarju li l-effett potenzjali ta’ l-akkordju fuq il-kummerċ bejn Stati jkun sinjifikattiv, jew, fi kmien
         ieħor, li ma jkunx insinjifikanti (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ April 1998, Javico, C‑306/96, Ġabra p. I‑1983,
         punti 12 sa 17; sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad-19 ta’ Marzu 2003, CMA CGM et vs Il-Kummissjoni, T‑213/00, Ġabra p. II‑913, iktar ‘il quddiem is-"sentenza FETTCSA", punt 207).
      
       Fuq l-eżami globali ta’ effett transkonfinali tal-kumitati 
      168    Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni kellhiex id-dritt tevalwa din l-influwenza potenzjali, in kwistjoni, globalment
         għall-prattiċi miftiehma kollha li seħħew fi ħdan il-kumitati tan-"netwerk Lombard", mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-effetti
         fuq il-kummerċ bejn Stati Membri ta’ ftehim li bejniethom teżisti rabta diretta u li jagħmlu parti intergrali ta’ element
         wieħed għandhom jiġu eżaminati flimkien, filwaqt li ftehim li bejniethom mhemmx rabta diretta u li jikkonċernaw attivitajiet
         distinti għandhom jiġu eżaminati separatament (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-14 ta’ Mejju 1997, VGB et vs Il-Kummissjoni, T‑77/94, Ġabra p. II‑759, punti 126, 142 u 143).
      
      169    Għall-kuntarju ta’ dak sostnut minn ÖVAG u NÖ-Hypo, mhuwiex determinanti f’dan ir-rigward jekk dawn kinux arranġamenti kuntrattwali
         informali, li jirrigwardaw prodotti ta’ l-istess tip u sempliċi, u li r-rilevanza tagħhom għal dak li jirrigwarda l-kummerċ
         bejn l-Istati hija evidenti. 
      
      170    Fil-fatt, rabta, li tiġġustifika u teħtieġ eżami globali tal-kapaċità li jiġi affettwat il-kummerċ bejn Stati Membri, teżisti
         b’mod partikolari bejn ftehim jew imġiba oħra li jirriżultaw fi ksur wieħed. Issa, kif jirriżulta mill-punti 111 sa 125 ta’
         din is-sentenza, Il-Kummissjoni setgħet legalment tikkonkludi li l-prattiċi miftiehma fi ħdan il-kumitati differenti tal-"klabb
         Lombard" kienu parti ta’ ksur wieħed minħabba li huma kienu jaqgħu taħt pjan globali li kellu l-għan li jelimina l-kompetizzjoni.
         
      
      171    Ir-rikorrenti ma jistgħux jiddeduċu mill-fatt li, fis-sentenza Bagnasco et, punt 159 imsemmija hawn fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja pproċediet għall-eżami separat tal-klawżoli li kienu jikkonċernaw żewġ
         operazzjonijiet bankarji distinti, li kienu jinsabu fil-kundizzjonijiet bankarji uniformi applikati mill-membri ta’ l-assoċjazzjoni
         tal-banek Taljani, regola ġenerali li tipprojbixxi eżami globali tal-kapaċità tal-ftehim in kwistjoni li jaffettwaw l-kummerċ
         bejn Stati Membri. Fil-fatt, fil-kawża li tat lok għas-sentenza Bagnasco et, punt 159 imsemmi hawn fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ġiet mitluba tiddeċiedi, fil-kuntest ta’ talba għal deċiżjoni preliminari,
         fuq il-kompatibbiltà ta’ l-imsemmija klawżoli ma’ l-Artikolu 85 tat-Trattat KE (li sar l-Artikolu 81 KE). Hija kkonstatat
         li, għal waħda mill-operazzjonijiet ikkonċernati, il-kundizzjonijiet bankarji uniformi ma kellhomx bħala għan jew bħala effett
         li jirrestrinġu l-kompetizzjoni, filwaqt li l-klawżoli li kienu jikkonċernaw l-operazzjoni l-oħra ma setgħux jaffettwaw il-kummerċ
         bejn Stati Membri. F’din il-kawża, għaldaqstant, il-kwistjoni ta’ eżami globali ta’ l-effetti transkonfinali tal-kundizzjonijiet
         bankarji, li minnhom kienu jagħmlu parti l-imsemmija klawżoli, ma tqajmitx.
      
      172    Fir-rigward ta’ l-argument imressaq minn BA-CA, BAWAG, PSK, Erste, ÖVAG u NÖ-Hypo li l-Kummissjoni interpretat b’mod żbaljat
         il-fatt li l-prodotti bankarji differenti koperti mill-kumitati kienu jaqgħu taħt swieq differenti, u li l-kapaċità li jiġi
         affettwat il-kummerċ bejn Stati Membri kellha tiġi eżaminata separatament fir-rigward ta’ kull wieħed minn dawn is-swieq,
         għandu jiġi mfakkar, l-ewwel nett, li r-rwol tad-definizzjoni tas-suq in kwistjoni jinbidel skond jekk jiġix applikat l-Artikolu
         81 KE jew l-Artikolu 82 KE. Fil-fatt, fil-kuntest ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 KE, huwa sabiex jiġi ddeterminat jekk
         il-ftehim, id-deċiżjoni minn assoċjazzjoni ta’ impriżi jew il-prattika miftiehma in kwistjoni jistgħux jaffettwaw il-kummerċ
         bejn Stati Membri u għandu bħala għan jew effett il-prevenzjoni, ir-restrizzjoni jew id-distorsjoni tal-kompetizzjoni fi ħdan
         is-suq komuni, li għandu jiġi ddefinit is-suq in kwistjoni. Din hija r-raġuni għalfejn, fil-kuntest ta’ l-applikazzjoni ta’
         l-Artikolu 81(1) KE, l-ilmenti fformulati kontra d-definizzjoni tas-suq adottati mill-Kummissnoni ma jistgħux jiġu kkunsidrati
         separatament minn dawk li jikkonċernaw l-effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri u dawk li jikkonċernaw il-preġudizzju lill-kompetizzjoni.
         Għaldaqstant, il-kontestazzjoni tad-definizzjoni tas-suq rilevanti hija irrilevanti jekk il-Kummissjoni kkonkludiet ġustament,
         abbażi tad-dokumenti msemmija fid-deċiżjoni kkontestata, li l-ftehim in kwistjoni kien joħloq distorsjoni fil-kompetizzjoni
         u seta’ jaffettwa b’mod sinjifikattiv l-kummerċ bejn Stati Membri (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-11 ta’ Diċembru
         2003, Adriatica di Navigazione vs Il-Kummissjoni, T‑61/99, Ġabra p. II‑5349, punt 27). Issa, f’dan il-każ, l-ilment relatat
         mad-definizzjoni tas-swieq huwa intiż sabiex jikkontesta l-metodu li l-Kummissjoni użat sabiex tevalwa l-effetti fuq il-kompetizzjoni,
         b’mod li huwa ma jistax jiġi eskluż, mill-ewwel, bħala irrilevanti. 
      
      173    Skond il-ġurisprudenza, is-suq li għandu jittieħed in kunsiderazzjoni jinkludi l-prodotti kollha li, skond il-karatteristiċi
         tagħhom, huma partikolarment kapaċi li jissodisfaw il-bżonnijiet kostanti u ma tantx jistgħu jiġu sostitwiti minn prodotti
         oħra (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-9 ta’ Novembru 1983, Michelin vs Il-Kummissjoni, 322/81, Ġabra p. 3461, punt 37).
      
      174    F’dan il-każ, is-servizzi bankarji differenti previsti mill-ftehim ma jistgħux jiġu sostitwiti ma’ xulxin. Madankollu, il-biċċa
         l-kbira tal-klijenti ta’ banek universali jitoblu totalità ta’ servizzi bankarji, bħad-depożiti, il-krediti u l-operazzjonijiet
         ta’ ħlas u kompetizzjoni bejn banek tista’ tikkonċerna dawn is-servizzi kollha. Għaldaqstant, definizzjoni stretta tas-suq
         in kwistjoni tkun artifiċjali f’dan is-settur ta’ attività. Barra minn hekk, eżami separat ma jippermettix li jinftiehmu kompletament
         l-effetti ta’ ftehim li, jekk jikkonċerna prodotti jew servizzi u klijenti differenti (individwi jew impriżi), jaqa’ madankollu
         taħt l-istess settur ta’ attività. Fil-fatt, l-effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri jista’ jkun indirett u s-suq li fih
         huwa jista’ jseħħ mhuwiex neċessarjament identiku għas-suq tal-prodotti jew tas-servizzi li l-prezz tagħhom huwa ffissat mill-akkordju
         (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-30 ta’ Jjannar 1985, BNIC, 123/83, Ġabra p. 391, punt 29, u Ahlström Osakeyhtiö et vs Il-Kummissjoni, imsemmija hawn fuq fil-punt 138, punt 142). Issa, kif tosserva ġustament il-Kummissjoni, fil-premessi
         456 sa 459 tad-deċiżjoni kkontestata, l-iffissar tal-prezz għall-firxa kbira ta’ servizzi bankarji offerti lill-individwi
         jew lill-impriżi jista’ jipproduċi, fit-totalità tiegħu, effetti fi swieq oħra. 
      
      175    Konsegwentement, il-Kummissjoni mhijiex obbligata teżamina separatament is-swieq ta’ prodotti bankarji differenti previsti
         mill-kumitati għall-finijiet ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-effetti fuq il-kummerċ bejn stati Membri f’dan il-każ (ara, b’analoġija,
         is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-21 ta’ Frar 1995, SPO et vs Il-Kummissjoni, T‑29/92, Ġabra p. II‑289, punti 76 sa 83, li fihom ġie deċiż li s-suq rilevanti kien is-suq ta’ kostruzzjoni
         ta’ l-Olanda). 
      
      176    Sussegwentement, l-argument imressaq minn RLB, li jgħid li l-kapaċità li jiġi affettwat il-kummerċ bejn Stati Membri tal-ftehim
         fuq it-tariffi bejn banek diskussi fil-kumitati dwar ħlas internazzjonali għandha tiġi ezaminata separatament mill-ftehim
         l-ieħor peress illi dan il-ftehim jista’ jibbenefika minn eżenzjoni taħt l-Artikolu 81(3) KE, għandu jiġi miċħud. L-ewwel
         nett, RLB ma jsostnix li eżenzjoni ta’ dan il-ftehim għandha tiġi mitluba. Sussegwentement, mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tal-25 ta’ Frar 1986, Windsurfing International vs Il-Kummissjoni (193/83, Ġabra p. 611, punti 96 u 97), jirriżulta li l-fatt
         li ċerti klawżoli ta’ ftehim m’għandhomx bħala għan jew effett ir-restrizzjoni tal-kompetizzjoni ma jipprekludiex l-eżami
         globali tiegħu. Dan japplika wkoll, a fortiori, meta ċerti ftehim fi ħdan akkordju wieħed jistgħu jibbenefikaw minn eżenzjoni. 
      
      177    Minn dan jirriżulta li l-Kummissjoni tista’ tieħu in kunsiderazzjoni l-effett potenzjali akkumulat mill-kumitati kollha sabiex
         tiddetermina jekk l-akkordju globali jistax jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri (sentenza VGB et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 168 hawn fuq, punt 140) Min-naħa l-oħra, il-kwistjoni dwar jekk kull kumitat ikkunsidrat
         separatament jistax jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri mhijiex rilevanti (ara, b’analoġija, is-sentenza Windsurfing International
         vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 176 hawn fuq, punt 96). Minn dan jirriżulta wkoll li mhuwiex neċessarju li jiġi stabbilit
         li wieħed jew ieħor mill-kumitati differenti, ikkunsidrat separatament, jista’ jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri, sabiex
         jiġi kkonstatat li l-akkordju globali għandu din il-kapaċità. 
      
      178    Għaldaqstant, il-kapaċità tal-kumitati li jaffettwaw il-kummerċ bejn Stati ma tippresupponix li waħda mill-prattiċi miftiehma
         kellha bħala suġġett servizzi li kellhom natura transkonfinali. Għaldaqstant, għandu jiġi miċħud l-argument li l-Kummissjoni
         ma tistax tiddeduċi, permezz ta’ eżami globali, effett transkonfinali ta’ l-akkordju mill-effett transkonfinali ta’ xi kumitati
         li huma ta’ importanza żgħira ħafna, b’relazzjoni mal-ftehim kollha. 
      
       Fuq il-kapaċità ta’ akkordju li jkopri t-territorju kollu ta’ Stat Membru li jaffettwa l-kummmerċ bejn Stati Membri 
      179    Mhuwiex ikkontestat li l-akkordju globali kkonstatat mill-Kummissjoni f’dan il-każ kien ikopri t-territorju Awstrijak kollu.
         
      
      180    Skond ġurisprudenza kostanti tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti tal-Prim’Istanza, akkordju li jkun mifrux fuq it-territorju
         kollu ta’ Stat Membru għandu, min-natura tiegħu, l-effett li jikkonsolida d-diviżjonijiet ta’ natura nazzjonali, u b’hekk
         jostakola l-interpenetrazzjoni ekonomika mixtieqa mit-Trattat (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Ottubru 1972, Vereeniging
         van Cementhandelaren vs Il-Kummissjoni, 8/72, Ġabra p. 977, punt 29; Remia et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 163 hawn fuq, punt 22; tat-18 ta’ Ġunju 1998, Il-Kummissjoni vs L-Italja, C‑35/96,
         Ġabra p. I‑3851, punt 48 u tad-19 ta’ Frar 2002, Wouters et, C‑309/99, Ġabra p. I‑1577, punt 95; ara, ukoll, is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-6 ta’ Lulju 2000, Volkswagen
         vs Il-Kummissjoni, T‑62/98, Ġabra p. II‑2707, punt 179). Barra minn hekk, kien ġie deċiż li miżura statali li tikkonċerna
         approvazzjoni ta’ tariffa tad-drittijiet ta’ avukati, li hija mifruxa fuq it-territorju kollu ta’ Stat membru, tista’ taffettwa
         l-kummerċ bejn Stati Membri fis-sens ta’ l-Artikolu 81(1) KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19
         ta’ Frar 2002, Arduino, C‑35/99, Ġabra p. I‑1529, punt 33).
      
      181    Minn din il-ġurisprudenza jirriżulta li teżisti, ta’ l-anqas, preżunzjoni qawwija li prattika restrittiva tal-kompetizzjoni
         applikata fuq it-territorju ta’ Stat Membru tista’ tikkontribwixxi għad-diviżjoni ta’ swieq u tista’ taffettwa l-kummerċ interkomunitarju.
         Din il-preżunzjoni tista’ tiġi eskluża biss meta l-analiżi tal-karatteristiċi tal-ftehim u tal-kuntest ekonomiku li fih jaqa’
         juri l-kuntrarju. 
      
      182    F’dan ir-rigward, għal dak li jikkonċerna s-settur bankarju, mis-sentenza Bagnasco et, imsemmija fil-punt 159 hawn fuq, (punti 51 sa 53), jirriżulta li jista’ jeżisti ftehim li jkopri t-territorju kollu ta’
         Stat Membru li ma jipproduċiex effett sinjifikattiv fuq il-kummerċ bejn Stati Membri. Barra minn hekk il-Kummissjoni żammet
         approċċ analogu fid-deċiżjoni Banek Olandiżi II (punt 159 hawn fuq, premessa 61). 
      
      183    Il-ksur kumpless f’dan il-każ jiddistingwi ruħu madankollu mill-ftehim imsemmija fis-sentenza u d-deċiżjoni ċċitata fil-punt
         preċedenti, li jikkonċernaw, kull wieħed minnhom, operazzjoni bankarja speċifika (minn naħa, il-garanzija ġenerali qabel l-għoti
         ta’ kreditu f’kont kurrenti u, min-naħa l-oħra, il-proċedura ta’ trasferimenti). Fil-fatt, il-prattiċi miftiehma fi ħdan in-"netwerk
         Lombard" kienu jimplikaw mhux biss kważi l-istabbilimenti kollha ta’ kreditu fl-Awstrija, iżda wkoll firxa kbira ħafna ta’
         prodotti u servizzi bankarji, b’mod partikolari d-depożiti u l-krediti u, minħabba f’dan, huma setgħu jbiddlu l-kundizzjonijiet
         tal-kompetizzjoni f’dan l-Istat Membru kollu. 
      
      184    F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-argument li l-membri ta’ l-akkordju ma ħadux miżuri intiżi sabiex jeskludu kompetituri barranin mis-suq
         ma jippermettix li jiġi konkluż li kien hemm nuqqas ta’ effett transkonfinali. 
      
      185    Fil-fatt, in-"netwerk Lombard" seta’ kkontribwixxa għaż-żamma ta’ ostakoli għad-dħul fis-suq deskritti mir-rikorrenti (ara
         l-punt 160 hawn fuq), fis-sens li huwa seta’ jippermetti ż-żamma ta’ l-istrutturi tas-suq bankarju Awstrijak, li n-natura
         ineffikaċi tiegħu kienet ġiet ammessa minn BA-CA stess, u tad-drawwiet tal-konsumaturi korrispondenti.
      
      186    Għaldaqstant, ir-rikorrenti ma qalbux il-preżunzjoni li l-akkordju, ikkunsidrat fit-totalità tiegħu u li huwa mifrux madwar
         l-Awstrija kollha, seta’ kellu effetti ta’ diviżjoni tas-swieq u seta’ jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati. 
      
      c)     Konklużjoni
      187    Peress li l-Kummissjoni ddeduċiet ġustament, f’dan il-każ, il-kapaċità ta’ l-akkordju globali li jaffettwa l-kummerċ bejn
         Stati Membri minħabba l-fatt li huwa kien ikopri t-territorju kollu ta’ Stat Membru, l-ilmenti mressqa mir-rikorrenti kontra
         l-eżempji li jinsabu fid-deċiżjoni kkontestata huma irrilevanti. 
      
      3.     Il-każ partikolari ta’ RLB (kawża T-262/02) 
      a)     L-argumenti tal-partijiet 
      188    RLB josserva li RBW, li l-imġiba tiegħu ġiet attribwita lilu, ma pparteċipax għall-biċċa l-kbira tal-kumitati u li dawk li
         huwa pparteċipa fihom ma kellhom l-ebda relazzjoni ma’ l-operazzjonijiet transkonfinali. Huwa ta’ l-opinjoni li wieħed ma
         jistax jikkritika lil RBW talli pparteċipa f’akkordju li jkopri mingħajr ebda distinzjoni l-firxa kollha ta’ prodotti bankarji
         u li l-kapaċità li jiġi affettwat il-kummerċ bejn Stati Membri għandha, għaldaqstant, tiġi eżaminata separatament għall-kumitati
         li għalihom ipparteċipa RBW.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza 
      189    Sabiex tiġi stabbilita l-parteċipazzjoni ta’ impriża għal akkordju uniku, il-Kummissjoni għandha tagħti prova li l-imsemmija
         impriża kellha l-ħsieb li tikkontribwixxi, permezz ta’ l-imġiba tagħha, għall-għanijiet komuni intiżi mill-parteċipanti kollha
         u li hija kienet taf bl-imġiba materjali ppjanata jew implementata minn impriżi oħra fit-tilħiq ta’ l-istess għanijiet, jew
         li hija setgħet, b’mod raġonevoli, tipprevedihom u li hija kienet lesta taċċetta r-riskju ta’ dan (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         Aalborg Portland et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 111 hawn fuq, punt 83; tat-8 ta’ Lulju 1999, Il-Kummissjoni vs Anic Partecipazioni,
         C‑49/92 P, Ġabra p. I‑4125, punt 87 u tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P sa C‑208/02 P u C‑213/02 P, Ġabra p. I‑5425, punt 145).
      
      190    RLB jammetti li RBW ipparteċipa fil-kumitati fuq l-operazzjonijiet attivi u passivi kemm f’livell federali kif ukoll fi Vjenna,
         jiġifieri fil-kumitati l-iktar importanti li kienu jikkonċernaw il-kundizzjonijiet ta’ krediti u ta’ depożiti (ara l-punti
         140 u 144 hawn fuq). Il-Kummissjoni tikkonstata, fil-premessa 51(b) tad-deċiżjoni kkontestata, li l-kumitati tiegħu kienu
         jinvolvu relazzjonijiet partikolarment stretti mal-"klabb Lombard", u dan mhuwiex ikkontestat minn RLB. 
      
      191    Għaldqstant, RBW ma jistax jinjora l-fatt li l-kumitati li għalihom huwa kien jipparteċipa kienu jagħmlu parti minn totalità
         iktar vasta ta’ ftehim u li l-parteċipazzjoni tiegħu fil-prattiċi miftiehma fuq il-kundizzjonijiet attivi u passivi kienu
         jaqgħu taħt it-tilħiq ta’ l-għanijiet ta’ l-akkordju globali. Peress li l-kumitati fuq l-operazzjonijet attivi u passivi kienu
         partikolarment importanti għall-akkordju fit-totalità tiegħu, RBW kellu, minħabba l-parteċipazzjoni tiegħu għal dawn ta’ l-aħħar,
         konoxxenza ta’ l-imġiba materjali l-iktar sinjifikattiva ppjanata jew implementata mill-banek l-oħra fit-tilħiq ta’ l-għanijiet
         ta’ l-akkordju, jiġifieri l-koordinazzjoni tal-kundizzjonijiet tad-depożiti u tal-krediti. 
      
      192    RLB jinsisti b’mod aktar partikolari fuq n-nuqqas ta’ RBW fil-kumitati li kienu jikkonċernaw operazzjonijiet transkonfinali.
         Issa, il-fatt li impriża ma pparteċipatx fl-elementi kollha li jikkostitwixxu akkordju jew li hija kellha rwol minuri fl-aspetti
         li fihom hija pparteċipat mhuwiex rilevanti sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ ksur min-naħa tagħha. Dawn l-elementi għandhom
         jittieħdu in kunsiderazzjoni biss matul l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur u, jekk ikun il-każ, matul id-determinazzjoni
         tal-multa (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Il-Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punt 90
         u Aalborg Portland et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 111 hawn fuq, punt 86).
      
      193    Bl-istess mod, la l-fatt li RBW ma kienx jaf, fid-dettal, il-prattiċi miftiehma li seħħew fi ħdan il-kumitati diversi li għalihom
         huwa ma pparteċipax, u lanqas il-fatt li huwa ma kienx jaf bl-eżistenza ta’ ċerti kumitati bħal dawk relalati ma’ l-operazzjonijiet
         transkonfinali, jekk jitqiesu stabbiliti, ma jistgħu jinvalidaw il-konstatazzjoni tal-Kummissjoni li huwa pparteċipa fl-akkordju
         globali. Issa, minħabba l-parteċipazzjoni tiegħu għall-kumitati federali fuq l-operazzjonijiet attivi jew passivi, RBW ma
         setax jinjora l-portata ġenerali u l-karatteristiċi essenzjali ta’ l-akkordju globali. 
      
      194    Għaldaqstant, il-Kummissjoni kkonkludiet, ġustament, li RWB kien ipparteċipa fl-akkordju globali u mhux biss f’xi ftehim iżolat.
         Minn dan isegwi li hija ddeċidiet ġustament li l-imġiba ta’ RBW kienet taqa’ taħt l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 KE. 
      
      195    Barra minn hekk, hekk kif jirriżulta mill-punt 178 hawn fuq, il-fatt li l-akkordju globali kien jikkonċerna, b’mod partikolari,
         ċerti operazzjonijiet transkonfinali mhuwiex deċiżiv sabiex jiġi konkluż li kellu l-kapaċità li jaffettwa l-kummerċ bejn Stati
         Membri, peress li l-ftehim fuq il-kundizzjonijiet tad-depożiti u tal-krediti li kien fiċ-ċentru ta’ dan l-akkordju u li fih
         RBW ipparteċipa kienu ħafna iktar importanti f’dan ir-rigward. 
      
      196    Għandu jingħad ukoll li, peress li l-Kummissjoni stabbilixxiet kif titlob il-liġi li l-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu
         81(1) KE li għalih ipparteċipat impriża seta’ jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri, mhuwiex neċessarju li hija turi li l-parteċipazzjoni
         individwali ta’ din l-impriża affettwat il-kummerċ bejn Stati Membri (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-10 ta’ Marzu
         1992, ICI vs Il-Kummissjoni, T‑13/89, Ġabra p. II‑1021, punt 305).
      
      197    Għaldaqstant, l-ilment ta’ RLB ibbażat fuq il-parteċipazzjoni limitata ta’ RWB fil-kumitati għandu jiġi miċħud. 
      
      II –  Fuq it-talbiet intiżi għall-annullament ta’ l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata (kawżi  T-259/02, T-264/02 u T-271/02)
      A –  L-argumenti tar-rikorrrenti 
      198    RZB, Erste, ÖVAG u NÖ-Hypo qed jitolbu l-annullament ta’ l-ordni li jintemm il-ksur, indirizzat lill-banek fl-Artikolu 2 tad-deċiżjoni
         kkontestata. Skondhom, dan l-ordni huwa illegali, peress li huwa paċifiku li l-banek kienu diġà waqfu l-ksur fid-data tal-verifiki,
         f’Ġunju 1998. 
      
      B –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      199    Il-Kummissjoni għandha diskrezzjoni estiża meta hija għandha tiddeċiedi jekk huwiex neċessarju, sabiex tissodisfa l-funzjoni
         tagħha li tissorvelja l-osservanza tar-regoli ta’ kompetizzjoni, li jiġu adottati miżuri taħt l-Artikolu 3(1) tar-Regolament
         Nru 17. Għaldaqstant, l-eżistenza ta’ l-aħħar dubju fir-rigward tat-twaqqif effettiv ta’ ksur hija biżżejjed sabiex hija tkun
         tista’ legalment tordna lill-impriżi sabiex iwaqqfu l-ksur. 
      
      200    Għaldaqstant, it-talbiet imressqa minn RZB, minn ERSTE, minn ÖVAG u minn NÖ-Hypo sabiex l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontetstata
         jiġi annullat mhumiex fondati. 
      
      III –  Fuq it-talbiet intiżi għall-annullament ta’ l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni kkontestata 
      A –  Nuqqas ta’ ħtija (kawżi T-261/02 sa T-263/02, T-264/02 u T–271/02)
      1.     L-argumenti tal-partijiet
      201    BAWAG, RLB, PSK, Erste, ÖVAG u NÖ-Hypo huma ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         billi imponiet fuqhom multa, peress li l-ksur ta’ l-Artikolu 81 KE li ġie attribwit lilhom, jekk jitqies stabbilit, la ġie
         mwettaq deliberatament u lanqas b’mod negliġenti. Huma jsostnu qabel kollox li ebda ħtija ma tista’ tiġi attribwita lilhom
         għal dak li jikkonċerna l-kapaċità tal-ftehim li jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri. 
      
      202    BAWAG, PSK, Erste, ÖVAG u NÖ-Hypo jsostnu li l-elementi mressqa fil-premessi 29 sa 50 tad-deċiżjoni kkontestata ma jurux li
         l-banek Awstrijaċi kienu jafu bl-inkompatibbiltà tal-kumitati ma’ l-Artikolu 81 KE. BAWAG, PSK, ÖVAG u NÖ-Hypo jinvokaw ukoll
         id-dritt Awstrijak ta’ l-akkordji applikabbli f’dak iż-żmien, li skondu akkordji "fil-forma ta’ prattiċi" (Verhaltenskartelle),
         jiġifieri ftehim li m’għandux forza vinkolanti fir-rigward tal-partijiet, kienu legali fl-Awstrija sa l-1 ta’ Jannar 2000,
         sakemm dawn ma kinux ġew ipprojbiti minn deċiżjoni tal-qorti kompetenti. Barra minn hekk, ÖVAG u NÖ-Hypo jirreferu għan-natura
         pubblika tal-kumitati u għall-parteċipazzjoni f’dawn ta’ l-aħħar ta’ l-awtoritajiet pubbliċi. 
      
      203    RLB jafferma li l-kwistjoni tal-ħtija ma tiddependix mill-konoxxenza tal-projbizzjoni ta’ l-akkordji, iżda mill-konoxxenza
         tal-fatti li jrendu din il-projbizzjoni applikabbli f’dan il-każ u li din il-konoxxenza ma kinitx hemm għal dak li jikkonċerna
         RBW (li l-imġiba tiegħu ġiet attribwita lilu), minħabba l-attiviatjiet ġeografikament limitati tiegħu. Fis-seduta, huwa jindika
         li persuna waħda kienet ipparteċipat fil-kumitati f’isem RWB u dan ta’ l-aħħar ma kellux, fiż-żmien tal-ksur, servizz ġuridiku
         intern. BAWAG, ÖVAG u NÖ-Hypo jenfasizzaw ukoll in-natura reġjonali ta’ l-attivitajiet tagħhom u r-rwol mhux daqstant importanti
         ta’ l-operazzjonijiet transkonfinali f’dan il-kuntest. 
      
      204    Il-Kummissjoni tikkontesta dawn l-argumenti. 
      
      2.     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      205    Skond ġurisprudenza kostanti, mhuwiex neċessarju, sabiex ksur tar-regoli fuq il-kompetizzjoni jista’ jiġi meqjus bħala wieħed
         li sar deliberatament, li l-impriża kienet konxja li kienet qed tikser dawn ir-regoli; huwa biżżejjed li hi ma setgħetx tinjora
         l-fatt li l-imġiba tagħha kellha bħala għan li tirrestrinġi l-kompetizzjoni fis-suq komuni (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-2 ta’ Lulju 1992, Dansk Pelsdyravlerforening vs Il-Kummissjoni, T‑61/89, Ġabra p. II‑1931, punt 157; SPO et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 175 hawn fuq, punt 356 u ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, Mayr-Melnhof vs Il-Kummissjoni, T‑347/94,
         Ġabra p. II‑1751, iktar ‘il quddiem is-"sentenza Mayr-Melnhof", punt 375). 
      
      206    F’dan ir-rigward, mhuwiex deċiżiv li wieħed ikun jaf jekk ir-rikorrenti kinux jafu bl-interpretazzjoni tal-kriterju tan-natura
         transkonfinali mill-Kummissjoni jew mill-ġurisprudenza, filwaqt li huwa importanti li wieħed ikun jaf jekk huma kellhomx il-konoxxenza
         tal-fatti li rriżultaw konkretament fil-kapaċità ta’ l-akkordju li jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri jew, ta’ l-anqas,
         li huma ma setgħux jinjorawhom. 
      
      207    Issa, ir-rikorrenti kollha kienu jafu, minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-kumitati prinċipali, li n-netwerk tal-"klabb
         Lombard" kien ikopri t-territorju kollu ta’ l-Awstrija u firxa kbira ħafna ta’ prodotti bankarji importanti, b’mod partikolari
         l-krediti u d-depożiti. Huma kienu jafu, għaldaqstant, il-fatti essenzjali li minnhom irriżulta, f’dan il-każ, l-effett fuq
         il-kummerċ bejn l-Istati Membri. 
      
      208    Min-naħa l-oħra, hekk kif ġie osservat fil-punt 178 hawn fuq, il-fatt li xi ftit mill-ftehim, li ma tantx kienu importanti
         meta mqabbla ma’ l-akkordju globali fit-totalità tiegħu, kienu jipprevedu operazzjonijiet ta’ natura transkonfinali la huwa
         indispensabbli u lanqas, fih innifsu, biżżejjed sabiex tiġi kkonstatata l-kapaċità ta’ l-akkordju globali li jaffettwa l-kummerċ
         bejn Stati Membri. Lanqas ma huma determinanti li wieħed ikun jaf jekk il-banek kollha kinux informati dwar il-fatt li l-ftehim
         kien jikkonċerna, b’mod partikolari, operazzjonijiet transkonfinali. 
      
      209    Għaldaqstant, mhuwiex rilevanti f’dan il-kuntest li wieħed ikun jaf f’liema miżura r-rikorrenti kellhom konoxxenza ta’ l-inkompatibbiltà
         ta’ l-imġiba tagħhom ma’ l-Artikolu 81 KE. Bl-istess mod, il-fatt li fid-dritt Awstrijak ċerti akkordji ma kinux ipprojbiti
         ipso jure, iżda setgħu jiġu pprojbiti, fuq talba, mill-qorti kompetenti (jekk jitqies li l-ftehim tal-"klabb Lombard" kien parti minn
         dawn l-akkordji) ma jaffettwax in-natura intenzjonali tal-ksur ta’ l-Artikolu 81 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Mayr-Melnhof,
         imsemmija fil-punt 205 hawn fuq, punti 373 sa 376). Fl-aħħar nett, l-argumenti bbażati fuq in-natura pubblika tal-laqgħat
         u tal-parteċipazzjoni f’dawn ta’ l-aħħar ta’ l-awtoritajiet nazzjonali la jaffettwaw l-intenzjoni ta’ restrizzjoni tal-kompetizzjoni
         u lanqas il-konoxxenza tal-fatti li minnhom irriżultat il-kapaċità ta’ l-akkordju li jaffettwa l-kummerċ bejn Stati Membri.
         
      
      210    Fir-rigward, b’mod aktar partikolari, tal-kawża T-262/02, il-parteċipazzjoni ta’ RBW għal iktar minn 80 % tal-kumitati fi
         Vjenna u għal iktar minn 90 % tal-kumitati federali fuq l-operazzjonijiet attivi u passivi turi li r-rappreżentant tiegħu
         ma setax jinjora l-fatt li l-ftehim fuq dawn l-operazzjonijiet ma kinux limitati għal Vjenna, iżda kienu jkopru biċċa kbira
         ta’ l-Awstrija jew ukoll it-territorju tagħha kollu. Għaldaqstant, u indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk il-persuni
         responsabbli ta’ RBW kinux inżammu informati mill-prattiċi miftiehma, fi ħdan in-"netwerk Lombard", fuq operazzjonijiet bankarji
         oħra, għandu jiġi kkonstatat li RBW kellu konoxxenza tal-fatti essenzjali li minnhom irriżulta l-effett fuq il-kummerċ bejn
         l-Istati Membri permezz ta’ l-akkordju li fih ipparteċipa. 
      
      211    Għaldaqstant, l-ilment li l-ksur ma kienx ġie kommess deliberatament għandu jiġi miċħud. L-argumenti tar-rikorrenti intiżi
         sabiex juru n-nuqqas ta’ negliġenza huma, għaldaqstant, irrilevanti. 
      
      B –  Il-possibbiltà ta’ eżenzjoni tal-ftehim (kawżi T-262/02, T-271/02)
      1.     L-argumenti tal-partijiet
      212    RLB, ÖVAG u NÖ-Hypo jsostnu li l-Kummissjoni ma timponix, b’mod regolari, multi meta l-ftehim ikkonċernat jista’ jibbenefika
         minn eżenzjoni taħt l-Artikolu 81(3) KE. Huma jsostnu li dan huwa l-każ tal-ftehim in kwistjoni. RLB jinvoka l-Artikolu 4(2)(1)
         tar-Regolament Nru 17, li jimplika, fil-fehma tiegħu, preżunzjoni ta’ legalità u li kien jippermetti lill-Kummissjoni, f’dan
         il-każ, li tagħti eżenzjoni retroattiva. ÖVAG u NÖ-Hypo jsostnu b’mod partikolari, li l-ftehim ikkontestat huwa intiż sabiex
         joffri lill-konsumaturi Awstrijaċi l-firxa kollha ta’ servizzi bankarji ta’ l-aħjar kwalità bi prezzijiet raġonevoli u li
         wħud minnhom kienu jikkonċernaw l-iffissar ta’ kummissjonijiet bejn il-banek li jistgħu jibbenefikaw minn eżenzjoni. 
      
      2.     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      213    Din ir-raġuni ma tistax tintlaqa’, peress li l-ftehim in kwistjoni ma kienx ġie nnotifikat. Fil-fatt, in-notifika ma tikkostitwixxix
         sempliċi formalità imposta fuq l-impriżi, iżda kundizzjoni sostanzjali, indispensabbli sabiex jinkisbu ċerti vantaġġi. Skond
         l-Artikolu 15(5)(a) tar-Regolament Nru 17, ebda multa ma tista’ tiġi imposta għal atti li jseħħu wara n-notifika, sakemm dawn
         jaqgħu fil-limiti ta’ l-attività deskritta fin-notifika. Issa dan il-benefiċċju mogħti lill-impriżi li nnotifikaw ftehim jew
         prattika miftiehma jikkostitwixxi l-korrispettiv tar-riskju mġarrab mill-impriża billi tiddikjara hi stess il-ftehim jew il-prattika
         miftiehma. Din l-impriża tieħu r-riskju, fil-fatt, mhux biss li l-ftehim jew il-prattika jiġi ddikjarat li jikser l-Artikolu
         81(1) KE u tiġi rrifjutata l-applikażżjoni tal-paragrafu 3, iżda wkoll li tiġi ppenalizzata b’multa għall-atti tagħha qabel
         in-notifika. Iżjed u iżjed, impriża li ma riditx iġġarrab dan ir-riskju ma tistax issostni, kontra multa imposta għal ksur
         mhux notifikat, il-possibbiltà ipotetika li notifika setgħet tagħti lok għal eżenzjoni (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7
         ta’ Ġunju 1983, Musique diffusion française et vs Il-Kummissjoni, 100/80 sa 103/80, Ġabra p. 1825, iktar ‘il quddiem is-"sentenza MDF", punt 93).
      
      214    F’kull każ, ir-rikorrenti ma wrewx li dan in-netwerk ta’ ftehim fuq prezz kien jissodisfa l-kundizzjonijiet sabiex jibbenefika
         minn eżenzjoni. 
      
      C –  Konklużjoni 
      215    Ir-raġunjiet intiżi sabiex jinkiseb l-annullament ta’ l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni kkontestata mhumiex, għaldaqstant, fondati.
         
      
      IV –  Fuq it-talbiet intiżi sabiex jinkiseb tnaqqis tal-multi imposti 
      A –  Osservazzjonijiet preliminari 
      216    Skond l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni imponiet, fuq ir-rikorrenti kollha, multi. Mill-premessi 502
         sa 542 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li – għalkemm id-deċiżjoni kkontestata ma tirreferix għalih b’mod espliċitu, ħlief
         fil-premessa 529 li tikkonċerna ċ-ċirkustanzi mitiganti u, fil-kuntest tad-deskrizzjoni ta’ argument tal-banek, fin-nota f’qiegħ
         tal-paġna nru 519 – il-Kummissjoni kellha ħsieb tikkalkula l-ammont tal-multi skond il-metodoloġija esposta fil-linji gwida.
         Barra minn hekk, il-Kummissjoni naqqset dawn l-ammonti b’ 10 % skond il-komunikazjoni fuq il-kooperazzjoni.
      
      1.     Fuq l-applikabbiltà tal-linji gwida u tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni 
      a)     Fuq l-allegat ksur tal-prinċipju ta’ non-retroattività (kawża T‑264/02)
      217    Erste jikkontesta l-metodu segwit għall-kalkolu tal-multi peress illi l-Kummissjoni, billi applikat il-linji gwida adottati
         wara li l-ksur intemm u billi reġgħet għamlet il-prattika tagħha iktar severa matul il-ħarifa ta’ l-2001, kisret il-prinċipju
         ta’ non-retroattività stabbilit fl-Artikolu 7 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet
         Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950, u fl-Artikolu 49 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni
         Ewropea, ipproklamata f’Nizza fis-7 ta’ Diċembru 2000 (ĠU C 364, p. 1).
      
      218    Hekk kif ġie deċiż mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tagħha Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq (punti 202 sa 232), din ir-raġuni għandha tiġi miċħuda, peress li l-linji
         gwida u, b’mod partikolari, il-metodu ġdid ta’ kalkolu tal-multi li dawn jinkludu, li kieku kellu effett aggravanti rigward
         il-livell tal-multi imposti, kienu raġonevolment prevedibbli għal impriżi bħar-rikorrenti fiż-żmien meta l-ksur ikkonċernat
         twettaq. 
      
      b)     Fuq ir-rilevanza tal-linji gwida u tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni għall-istħarriġ ġuridiku tad-deċiżjoni kkontestata
         
      
      219    Il-linji gwida huma strument intiż li jippreċiża, fir-rispett tad-dritt ta’ kompetenzi superjuri, il-kriterji li l-Kummissjoni
         tixtieq tapplika fil-kuntest ta’ l-eżerċizzju tad-diskrezzjoni fl-iffissar tal-multi mogħtija lilha mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17. 
      
      220    Billi ddikjarat, fil-linji gwida tagħha, il-metodu li hija kienet ipproponiet tapplika għall-kalkolu tal-multi imposti skond
         l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, il-Kummissjoni baqgħet fil-qafas legali impost minn din id-dispożizzjoni u ma qabżet
         bl-ebda mod id-diskrezzjoni attribwita lilha mil-leġiżlatur (sentenza Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punt 252).
      
      221    Jekk tali regoli li huma intiżi sabiex jipproduċu effetti esterni ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala regoli ta’ dritt li
         l-awtoritajiet amministrattivi għandhom dejjem josservaw, madankollu huma jistabbilixxu regoli tal-kondotta li jindikaw prattika
         li l-awtoritajiet amministrattivi ma jistgħux jinjoraw, f’każ partikolari, mingħajr ma jagħtu raġunijiet li huma kompatibbli
         mal-prinċipju ta’ trattament ugwali. 
      
      222    Meta tadotta regoli ta’ kondotta bħal dawn u meta tiddikjara billi tippubblikahom li hija ser tapplikahom minn issa ‘l quddiem
         għall-każijiet relatati magħhom, il-Kummissjoni tkun qed tillimita lilha nfisha fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha
         u ma tistax tinjora dawn ir-regoli taħt il-piena li tiġi ssanzjonata, jekk xieraq, talli tkun kisret prinċipji ġenerali tad-dritt,
         bħat-trattament ugwali jew il-protezzjoni ta’ l-aspettattivi leġittimi. 
      
      223    Għaldaqstant, jekk il-linji gwida ma jikkostitwixxux il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni kkontestata, peress li din ta’ l-aħħar
         hija bbażata fuq l-Artikoli 3 u 15(2) tar-Regolament Nru 17, huma jiddeterminaw, madankollu, b’mod ġenerali u astratt, il-metodoloġija
         li l-Kummissjoni imponiet fuqha nfisha għall-iffissar ta’ l-ammont tal-multi imposti minn din id-deċiżjoni u jassiguraw, konsegwentement,
         iċ-ċertezza legali ta’ l-impriżi (sentenza Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punti 209 sa 213).
      
      224    L-awtolimitazzjoni tad-diskrezzjoni tal-Kummissjoni li tirriżulta mill-adozzjoni tal-linji gwida mhijiex, madankollu, inkompatibbli
         maż-żamma ta’ marġni ta’ diskrezzjoni sostanzjali għall-Kummissjoni (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Lulju 2004,
         Mannesmannröhren-Werke vs Il-Kummissjoni, T‑44/00, Ġabra p. II‑2223, punti 246, 274 u 275). Fil-fatt, il-linji gwida fihom
         elementi differenti ta’ flessibbiltà li jippermettu lill-Kummissjoni teżerċita d-diskrezzjoni tagħha skond id-dispożizzjonijiet
         ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament Nru 17, hekk kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja (sentenza Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punt 267).
      
      225    Bħal-linji gwida, il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni ħolqot aspettattivi leġittimi għall-impriżi, b’mod li l-Kummissjoni
         hija obbligata tikkonforma ruħha magħha matul l-evalwazzjoni tal-kooperazzjoni ta’ dawn ta’ l-aħħar fil-kuntest tad-determinazzjoni
         ta’ l-ammont tal-multa (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-20 ta’ Marzu 2002, LR AF 1998 vs Il-Kummissjoni, T‑23/99,
         Ġabra p. II‑1705, punt 360).
      
      226    Għaldaqstant, hija l-Qorti tal-Prim’Istanza, fil-kuntest ta’ l-istħarriġ tal-legalità tad-deċiżjoni kkontestata, li għandha
         tivverfika jekk il-Kummissjoni eżerċitatx id-diskrezzjoni tagħha skond il-metodu espost fil-linji gwida u fil-komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni u, jekk hija tikkonstata li hija tbiegħdet minnhom, li tivverifika jekk din id-diverġenza hijiex legalment
         iġġustifikata u motivata biżżejjed fid-dritt. 
      
      227    Madankollu, il-marġni ta’ diskrezzjoni tal-Kummissjoni u l-limiti li hija imponiet fuq tali marġni ma jippreġudikawx l-eżerċizzju,
         mill-qorti Komunitarja, tal-kompetenza sħiħa tagħha.
      
      2.     Fuq il-formulazzjoni ta’ l-ilmenti tar-rikorrenti
      228    Bl-eċċezzjoni ta’ RLB (kawża T-262/02), ir-rikorrenti kollha jikkontestaw l-iffissar ta’ l-ammont tal-multi. Fl-ewwel lok,
         huma jsostnu li l-ksur ġie kklassifikat b’mod żbaljat bħala "gravi ħafna" (ara l-punt B iktar ‘il quddiem). It-tieni nett,
         ħafna mir-rikorrenti jikkontestaw il-legalità tal-klassifikazzjoni f’kategoriji tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata
         u l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi skond il-parti tagħhom fis-suq (ara l-punt C iktar ‘il quddiem). It-tielet nett, RZB (kawża
         T‑259/02), BAWAG (kawża T‑261/02) u PSK (kawża T‑263/02) jikkritikaw l-evalwazzjoni tat-tul ta’ żmien tal-ksur (ara l-punt
         D iktar ‘il quddiem). Ir-raba’ nett, ir-rikorrenti jinvokaw ċirkustanzi mitiganti differenti (ara l-punt E iktar ‘il quddiem).
         Il-ħames nett, huma jsostnu li l-Kummissjoni interpretat b’mod żbaljat il-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni (ara l-punt
         F iktar ‘il quddiem). Fl-aħħar u s-sitt nett, ÖVAG u NÖ-Hypo (kawża T-271/02) jitolbu li l-multa tagħhom tiġi mnaqqsa minħabba
         l-ksur ta’ ċerti regoli proċedurali (ara l-punt G iktar ‘il quddiem). 
      
      229    Hemm ċerta sovrappożizzjoni bejn l-argumenti mressqa mir-rikorrenti sabiex jikkontestaw l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur
         u dawk invokati fir-rigward ta’ ċirkustanzi mitiganti, filwaqt li l-klassifikazzjoni ta’ dawn l-argumenti u l-formulazzjoni
         tar-raġunijiet jippreżentaw ċerti diverġenzi bejn kawża u oħra. 
      
      230    Sabiex jiġi ddefinit il-kuntest approprjat ta’ l-eżami ta’ dawn l-argumenti, għandu jsir riferiment għall-istruttura tal-linji
         gwida. 
      
      231    Filwaqt li l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jsemmi biss żewġ kriterji tal-gravità u tat-tul tal-ksur, l-ewwel nett,
         il-linji gwida jipprevedu l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur bħala tali, li abbażi tagħha "ammont bażiku ġenerali" jista’
         jiġi ffissat. It-tieni nett, il-gravità hija analizzata abbażi tal-karatteristiċi ta’ l-impriża kkonċernata, b’mod partikolari
         d-daqs tagħha u l-pożizzjoni tagħha fis-suq rilevanti, li tista’ tagħti lok għall-kalkolu ta’ l-ammont bażiku, abbażi tal-klassifikazzjoni
         ta’ l-impiżi f’kategoriji u abbażi ta’ l-iffissar ta’ "ammont bażiku speċifiku" (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tad-9 ta’ Lulju 2003, Archer Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs Il-Kummissjoni, T‑224/00,
         Ġabra p. II‑2597, iktar ‘il quddiem is-"sentenza ADM", punti 45 sa 47). It-tielet nett, it-tul ta’ żmien tal-ksur huwa meħud
         in kunsiderazzjoni għall-iffissar ta’ l-ammont bażiku u, ir-raba’ nett, il-linji gwida jipprevedu t-teħid in kunsiderazzjoni
         taċ-ċirkustanzi aggravanti u mitiganti li jippermettu l-evalwazzjoni, b’mod partikolari, tal-gravità relatata mal-parteċipazzjoni
         fil-ksur ta’ kull impriża kkonċernata (sentenza ADM, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 260).
      
      232    B’hekk, l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur bħala tali tiddependi b’mod partikolari fuq il-kapaċità ta’ l-imġiba inkriminanti
         li tippreġudika l-għanijiet tat-Trattat (sentenza MDF, imsemmija fil-punt 213 hawn fuq, punt 107), indipendentement mill-kontribuzzjoni
         ta’ kull impriża u l-ħtija individwali tagħha, filwaqt li ċ-ċirkustanzi aggravanti u mitiganti jirreferu, kif juru l-eżempji
         elenkati fil-linji gwida, għan-natura punibbli ta’ l-imġiba individwali ta’ l-impriża kkonċernata. 
      
      233    Għaldaqstant, għandha ssir distinzjoni bejn, minn naħa, l-elementi li jistgħu jaffettwaw il-potenzjal tal-ksur li jippreġudika
         kompetizzjoni b’saħħitha u għanijiet oħra tat-Trattat, li ser jiġu analizzati fil-kuntest ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur
         u, min-naħa l-oħra, l-elementi relatati ma’ l-imġiba individwali tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata, li ser jiġu eżaminati
         fil-kuntest taċ-ċirkustanzi mitiganti. Ċerti elementi invokati mir-rikorrenti għandhom, madankollu, jiġu eżaminati fid-dawl
         ta’ dawn iż-żewġ aspetti. 
      
      B –  Fuq il-klassifikazzjoni tal-ksur bħala "gravi ħafna"
      1.     Kunsiderazzjonijiet ġenerali fuq l-evalwazzjoni tal-gravità
      234    Fir-rigward ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur bħala tali, il-linji gwida jindikaw dan li ġej: 
      
      "Biex tiġi valutata l-gravità tal-ksur, għandu jiġi kunsidrat in-natura tiegħu, l-impatt reali tiegħu fuq is-suq, fejn dan
         jista’ jkun ikkalkolat, u d-daqs tas-suq ġeografiku rilevanti.
      
      Il-ksur se jinqasam għalhekk fi tliet kategoriji: ksur ftit serju, ksur serju u ksur serju ħafna."
      235    L-ewwel nett, ir-rikorrenti jsostnu li l-ksur ma jistax jiġi kklassifikat bħala serju ħafna minħabba n-natura tiegħu u jikkritikaw
         lill-Kummissjoni talli naqset milli tieħu in kunsiderazzjoni l-kuntest storiku ta’ l-akkordju. It-tieni nett, huma jsostnu
         li l-ftehim ma kellux impatt konkret fis-suq. It-tielet nett, huma jinvokaw id-daqs żgħir tas-suq ġeografiku kkonċernat. Ir-raba’
         nett, RZB huwa ta’ l-opinjoni li n-natura selettiva tal-proċedimenti mibdija mill-Kummissjoni teskludi li l-ksur ikun ikklassifikat
         bħala "serju ħafna". 
      
      236    Qabel ma jiġu eżaminati l-ilmenti tar-rikorrenti, għandhom jiġu esposti xi kunsiderazzjonijiet preliminari fuq ir-relazzjoni
         bejn it-tlett aspetti ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur li t-teħid in kunsiderazzjoni tagħha hija prevista mil-linji
         gwida. 
      
      237    L-ewwel nett, il-fatt li l-Kummissjoni speċifikat, permezz tal-linji gwida tagħha, il-metodu tagħha fir-rigward ta’ l-evalwazzjoni
         tal-gravità ta’ ksur ma jipprekludix li hija tevalwa din ta’ l-aħħar b’mod globali skond iċ-ċirkustanzi rilevanti kollha tal-każ
         in kwistjoni, inklużi elementi li mhumiex espressament imsemmija fil-linji gwida. 
      
      238    Fil-fatt, skond il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, għad-determinazzjoni ta’ l-ammonti tal-multi, għandhom jittieħdu
         in kunsiderazzjoni t-tul ta’ żmien u l-elementi kollha li jistgħu jidħlu fl-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur (sentenza MDF,
         imsemmija fil-punt 213 hawn fuq, punt 129). Il-gravità tal-ksur għandha tiġi stabbilita skond numru kbir ta’ elementi, bħaċ-ċirkustanzi
         partikolari tal-każ, il-kuntest tiegħu u l-portata dissważiva tal-multi, u dan mingħajr ma tiġi stabbilita lista restrittiva
         jew eżawrjenti ta’ kriterji li bilfors iridu jittieħdu in kunsiderazzjoni (sentenza Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punti 240 u 241). 
      
      239    F’dan ir-rigward, hija, b’mod partikolari, l-evalwazzjoni tan-natura tal-ksur li tippermetti t-teħid in kunsiderazzjoni tal-fatturi
         rilevanti differenti, li lista eżawrjenti tagħhom fil-linji gwida mhijiex possibbli u li fosthom jinsab l-impatt potenzjali
         (li huwa differenti mill-impatt konkret u li jista’ jiġi kkalkulat) tal-ksur fis-suq. 
      
      240    Sussegwentement, għandu jiġi osservat li t-tliet aspetti msemmija hawn fuq tal-gravità tal-ksur m’għandhomx l-istess importanza
         fil-kuntest ta’ l-eżami globali. In-natura tal-ksur għandha rwol primordjali, b’mod partikolari, sabiex tikkaratterizza l-ksur
         "serju ħafna". F’dan ir-rigward, mid-deskrizzjoni tal-ksur serju ħafna fil-linji gwida jirriżulta li ftehim jew prattiċi miftiehma
         li jipprevedu, b’mod partikolari, bħal f’dan il-każ, l-iffissar ta’ prezzijiet jistgħu jkollhom, abbażi tan-natura tagħhom
         stess, il-klassifikazzjoni ta’ "serju ħafna", mingħajr ma jkun neċessarju li tali mġiba tkun ikkaratterizzata minn impatt
         partikolari jew firxa ġeografika partikolari. Din il-konklużjoni hija kkorroborata mill-fatt li, jekk id-deskrizzjoni indikattiva
         tal-ksur serju ssemmi espressament l-impatt fuq is-suq u l-effetti fuq żoni estiżi tas-suq komuni, dik ta’ ksur serju ħafna,
         min-naħa tagħha, ma ssemmi l-ebda rekwiżit ta’ impatt konkret fuq is-suq u lanqas tal-produzzjoni ta’ effetti fuq żona ġeografika
         partikolari (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-27 ta’ Lulju 2005, Brasserie nationale et vs Il-Kummissjoni, T‑49/02 sa T‑51/02, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 178). 
      
      241    Barra minn hekk, hemm interdipendenza bejn it-tliet aspetti fis-sens li grad għoli ta’ gravità fir-rigward ta’ waħda mill-kriterji
         tista’ tikkumpensa għal grad baxx ta’ gravità tal-ksur taħt l-aspetti l-oħra. 
      
      2.     Fuq in-natura u l-kuntest tal-ksur
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      242    Minn naħa, fir-rigward tan-natura tal-ksur, BAWAG, PSK u Erste (kawżi T‑261/02, T-263/02, T-264/02) isostnu li, skond prassi
         deċiżjonali tal-Kummissjoni, ftehim orizzontali fuq il-prezzijiet huwa ġeneralment ikklassifikat bħala ksur "serju ħafna"
         meta restrizzjonijiet oħra, bħad-diviżjoni tas-swieq, jinsabu magħhom. BAWAG u PSK isostnu li l-fatt li l-akkordju kien ikopri
         ħafna prodotti mhuwiex rilevanti sabiex tiġi evalwata l-gravità peress li din tiddependi fuq il-ħsara kkawżata mill-akkordju
         u mhux fuq l-estent tiegħu. Skondhom, il-parteċipazzjoni tal-banek il-kbar Awstrijaċi kollha fil-ksur mhijiex biżżejjed sabiex
         tiġġustifika klassifikazzjoni bħala serju ħafna, peress li l-parteċipazzjoni ta’ impriżi li tirrappreżenta kważi s-suq Ewropew
         kollu kienet neċessarja għal dan il-għan. 
      
      243    Barra minn hekk, il-banek jaffermaw li l-ksur attribwit lilhom ma kienx kartell klassiku u sigriet, maħluq b’għan antikompetittiv
         u li kien jipprevedi profitti ta’ monopolju u sabiex jippreġudika l-konsumaturi. Skond ÖVAG u NÖ-Hypo, il-natura vera tal-kumitati
         kienet tersaq iktar lejn skambju ta’ informazzjoni (eventwalment illegali) milli akkordju tipikament pur u riġidu. 
      
      244    Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-kuntest tal-ksur, l-ewwel nett, ir-rikorrenti jikkritikaw lill-Kummissjoni talli injorat
         li l-ftehim kellhom oriġini legali, billi kienu ġew maħluqa mill-Istat bħala strument ta’ orjentazzjoni ekonomika, skond,
         fil-fehma ta’ RZB, ÖVAG u NÖ-Hypo, it-tradizzjoni Awstrijaka li l-Istat jagħmel użu, sabiex iwettaq il-finijiet tiegħu ta’
         interess ġenerali, mill-kooperazzjoni bejn l-impriżi u ma’ l-imsieħba soċjali. Ir-rikorrenti jenfasizzaw li huwa neċessarju
         li ssir differenza bejn is-sitwazzjoni ta’ impriżi li ħolqu kartell sigriet u istituzzjonalizzat għal skopijiet antikompetittivi
         u s-sitwazzjoni tagħhom, ikkaratterizzata mill-fatt li huma sempliċement naqsu milli jabbandunaw prattika li, qabel, kienet
         legali. RZB u Erste jinvokaw il-partikolaritajiet tas-suq bankarju, b’mod partikolari l-interess ta’ l-Istat għall-istabbilità
         ta’ dan is-settur, li jikkontribwixxu għal intervent importanti ta’ l-awtoritajiet pubbliċi u jnaqqsu l-gravità tal-ksur.
         BAWAG u PSK jaffermaw barra minn hekk li l-ftehim kien fenominu storiku li ma setax jerġa’ jseħħ, b’mod li multa għolja mhijiex
         neċessarja f’dan il-każ sabiex jiġi ggarantit effett dissważiv.
      
      245    It-tieni nett, BA-CA, ÖVAG u NÖ-Hypo jsostnu li, anki wara l-adeżjoni ta’ l-Awstrija fil-Komunità, akkordji tat-tip ta’ kumitati
         ma kinux ipprojbiti mid-dritt tal-kompetizzjoni Awstrijak, li kien jiffavorixxi l-"akkordji permezz ta’ prattiċi" mhux vinkolanti.
         
      
      246    It-tielet nett, ir-rikorrenti jinvokaw l-influwenza ta’ l-awtoritajiet statali, b’mod partikolari ta’ l-OeNB, tal-Kamra Ekonomika
         (Wirtschaftskammer) u tal-Ministeru tal-Finanzi, fi ħdan il-kumitati. Huma jenfasizzaw li l-awtoritajiet statali pparteċipaw
         attivament fil-kumitati billi ddikjaraw, b’mod partikolari, li huma kienu kontra l-kompetizzjoni qawwija bejn il-banek. BA-CA
         jsostni li r-rwol ta’ l-OeNB kien ħafna iktar importanti minn dak indikat fil-premessa 374 tad-deċiżjoni kkontestata u li
         l-OeNB eżerċita pressjoni fuq il-banek sabiex huma jbiddlu l-kundizzjonijiet kummerċjali tagħhom. 
      
      247    Ir-raba’ nett, ir-rikorrenti huma ta’ l-opinjoni li l-karattru istituzzjonalizzat ta’ l-akkordju jirriżulta mill-oriġini legali
         tal-laqgħat u għaldaqstant ma jżid xejn mal-gravità tal-ksur. Barra minn hekk, BAWAG u PSK josservaw li l-laqgħat kienu, fil-biċċa
         l-kbira, jittrattaw temi newtrali fir-rigward tad-dritt tal-kompetizzjoni. 
      
      248    Il-ħames nett, Erste jinvoka l-adeżjoni riċenti ta’ l-Awstrija ma’ l-Unjoni. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      249    Għal dak li jikkonċerna, minn naħa, in-natura tal-ksur, il-Kummissjoni tenfasizza, ġustament, fil-premessa 506 u fin-nota
         ta’ qiegħ il-paġna nru 514 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-akkordji orizzontali ta’ prezzijiet huma inklużi fost il-ksur serju
         ħafna, anki fin-nuqqas ta’ restrizzjonijiet oħra ta’ kompetizzjoni bħal diviżjoni tas-swieq (sentenza ADM, imsemmija fil-punt
         231 hawn fuq, punti 117 sa 126; ara, ukoll, is-sentenza SPO et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 175, punt 377).
      
      250    F’dan il-każ, in-natura "serja ħafna" tal-ksur hija rinforzata b’mod partikolari, kif ġie osservat ġustament fil-punt 506
         tad-deċiżjoni kkontestata, bl-importanza tas-settur bankarju għall-ekonomija kollha u mill-estensjoni tal-ftehim, li kien
         ikopri firxa kbira ta’ prodotti u li fih kienu pparteċipaw il-biċċa l-kbira ta’ l-operaturi ekonomiċi tas-suq ikkonċernat,
         inklużi l-impriżi l-iktar importanti. Fil-fatt, il-gravità ta’ ksur minħabba n-natura tiegħu tiddependi qabel kollox fuq il-periklu
         li hija tirrappreżenta għal kompetizzjoni b’saħħitha. F’dan ir-rigward, l-estensjoni ta’ akkordju fuq il-prezzijiet, kemm
         fuq il-livell tal-prodotti kkonċernati kif ukoll fuq il-livell ta’ l-impriżi membri, għandu rwol deċiżiv. F’kull każ, it-teżi
         tar-rikorrenti li biss l-ksur li għalih pparteċipaw kważi l-impriżi kollha jista’ jiġi kklassifikat bħala serju ħafna mhijiex
         fondata (ara wkoll il-punt 307 u 313 iktar ‘il quddiem fuq l-effett tal-firxa tas-suq ġeografiku kkonċernat). 
      
      251    It-teżi, imressqa mill-banek, li l-akkordju ma kellux għan antikompetittiv tikkontradixxi n-natura stess tal-ftehim li kellu
         bħala għan r-restrizzjoni, u anki l-eliminazzjoni, tal-kompetizzjoni fuq il-prezzijiet. Dan jgħodd ukoll għall-affermazzjoni
         ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo li l-ksur għandu iktar jiġi kklassifikat bħala skambju ta’ informazzjoni milli bħala akkordju fuq il-prezzijiet.
         
      
      252    Fir-rigward ta’ l-argument li l-akkordju ma kienx sigriet, għandu jiġi kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata mhijiex ibbażata
         fuq in-natura sigrieta tal-ftehim sabiex tiġġustifika l-klassifikazzjoni tal-ksur bħala serju ħafna (ara l-premessi 505 sa
         514). Ċertament, il-Kumissjoni tirreferi, f’parti mir-risposta tagħha, għall-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni li tiddikjara,
         fil-punt A.1 tagħha, li l-"akkordji sigrieti bejn impriżi għall-iffissar tal-prezzijiet [...] huma fost l-iktar restrizzjonijiet
         serji ta’ kompetizzjoni" [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Madankollu, din ir-riferenza tirriżulta minn raġunament intiż sabiex
         juri n-natura "serja ħafna" tal-ftehim orizzontali fil-qasam ta’ prezz, u dan jidher ċar mir-riferiment segwenti għal-linji
         gwida li jispeċifikaw li l-kategorija ta’ ksur serju ħafna hija essenzjalment ikkostitwita minn “restrizzjonijiet orizzontali
         bħal kartelli ta’ prezzjiet” mingħajr ma jsemmu n-natura sigrieta jew le ta’ dan il-ksur. Minn dan isegwi li l-argumenti li
         jikkonċernaw in-nuqqas ta’ natura sigrieta tal-ftehim huma irrilevanti għal dak li jikkonċerna l-evalwazzjoni tal-gravità
         tal-ksur mill-Kummissjoni. F’kull każ, jekk in-natura sigrieta ta’ akkordju hija ċirkustanza li tista’ tenfasizza l-gravità,
         mhijiex kundizzjoni indipensabbli sabiex wieħed ikun jista’ jikklassifika ksur bħala "serju ħafna". 
      
      253    Għaldaqstant, l-ilmenti tar-rikorrenti kontra l-klassifikazzjoni ta’ l-akkordju bħala serju ħafna minħabba n-natura tiegħu
         stess għandhom jiġu esklużi. 
      
      254    Min-naħa l-oħra, għandu jiġi osservat li akkordju orizzontali ta’ prezz ta’ estensjoni bħal dak li ġie kkonstatat mill-Kummissjoni
         f’dan il-każ, li jikkonċerna settur ekonomiku daqshekk importanti, ma jistax, ġeneralment, jevita l-klassifikazzjoni ta’ ksur
         serju ħafna, ikun xi jkun il-kuntest tiegħu. F’kull każ, iċ-ċirkustanzi mressqa mir-rikorrenti f’dan il-każ ma jistgħux jaffettwaw
         il-validità ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur mwettqa mill-Kummissjoni. 
      
      255    Fil-fatt, fir-rigward tal-kuntest storiku ta’ l-akkordju, il-Kummissjoni tosserva ġustament, l-ewwel nett, li l-bażi ġuridiċi
         li fuqhom kienu bbażati l-kumitati inizjalment kienu ġew abrogati, l-iktar tard, fil-mument ta’ l-adeżjoni ta’ l-Awstrija
         maż-ŻEE. Matul il-perijodu previst mid-deċiżjoni kkontestata, ma kien hemm ebda dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali li setgħet
         tobbliga l-banek għal prattika miftiehma jew għal restrizzjoni tal-marġni tagħhom ta’ azzjoni fis-suq. Fir-rigward tat-"tradizzjonijiet
         Awstrijaċi" li jirreferu għalihom ċerti rikorrenti, għandu jiġi kkonstatat li t-tradizzjonijiet u l-preferenzi politiċi ta’
         l-Istati Membri jistgħu xi drabi jidħlu in konflitt ma’ l-għan fundamentali ta’ kompetizzjoni b’saħħitha, stabbilit fl-Artikolu
         3(g) KE. Għaldaqstant, il-fatt li l-akkordju kien ġie maħluq u miżmum bl-appoġġ ta’ l-Istat ma jaffettwax il-potenzjal tiegħu
         ta’ ħsara lill-għanijiet tat-Trattat. 
      
      256    L-argument li multa għolja mhijiex neċessarja minħabba n-natura singulari tal-ftehim mhuwiex rilevanti f’dan il-kuntest. In-natura
         dissważiva tal-multi hija inkluża, ċertament, fost l-elementi diversi li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni sabiex tiġi
         evalwata l-gravità ta’ ksur fis-sens ta’ l-Artikolu 15 tar-Regolament Nru 17 (sentenza MDF, imsemmija fil-punt 213 hawn fuq,
         punt 120) Madankollu, kif ġie espost fil-punt 231 hawn fuq, il-linji gwida jagħmlu distinzjoni bejn l-aspetti differenti tal-gravità
         fis-sens ta’ l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u jipprevedu t-teħid in kunsiderazzjoni ta’ l-effett dissważiv flimkien
         ma’ dik tal-gravità "intrinsika" tal-ksur. Din id-distinzjoni hija ġġustifikata mill-fatt li hija tikkontribwixxi għal iktar
         trasparenza tal-proċess ta’ l-iffissar tal-multi mill-Kummissjoni. Għaldaqstant, kunsiderazzjonijiet marbuta man-natura dissważiva
         tal-multa ma jistgħux jiġu invokati b’mod validu kontra l-evalwazzjoni tal-gravità intrinsika tal-ksur. 
      
      257    Fir-rigward, it-tieni nett, ta’ l-argumenti bbażati fuq il-fatt li d-dritt Awstrijak kien jittollera l-"akkordji permezz ta’
         prattiċi" (Verhaltenskartelle) anki wara l-adeżjoni u matul it-tul ta’ żmien kollu tal-ksur, il-Kummissjoni tenfasizza ġustament
         li dan il-fatt ma jaffettwax l-eżistenza ta’ ksur ta’ l-Artikolu 81 KE u lanqas jista’ jinfluwenza l-evalwazzjoni tal-gravità
         ta’ dan il-ksur. Fil-fatt, skond id-deskrizzjoni tad-dritt Awstrijak mogħtija b’mod partikolari minn BA-CA, ÖVAG u NÖ-Hypo,
         il-privileġġ mogħti sa l-2000 lill-"akkordji permezz ta’ prattiċi" kien marbut man-natura mhux vinkolanti ta’ dawn. Min-naħa
         l-oħra, l-Artikolu 81 KE jipprojbixxi l-prattiċi miftiehma bl-istess mod kif jipprojbixxi l-ftehim u lanqas il-linji gwida
         ma jiddistingwu, għall-finijiet ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità, bejn il-ftehim vinkolanti u l-"gentlemen’s agreements".
      
      258    It-tielet nett, għal dak li jikkonċerna l-parteċipazzjoni ta’ l-awtoritajiet statali għall-kumitati, invokata mir-rikorrenti,
         għandu jiġi mfakkar, qabel kollox, li l-Istati Membri ma jistgħux jistabbilixxu miżuri li jippermettu l-impriżi privati jevitaw
         restrizzjonijiet imposti mill-Artikoli 81 KE sa 89 KE (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 1977, INNO, 13/77,
         Ġabra p. 2115, punt 33). Issa, jekk huwa minnu li l-impriżi ma jistgħux jiġu ppenalizzati għal imġiea antikompetittiva peress
         li din kienet imposta minn liġi nazzjonali inkompatibbli ma’ l-imsemmija dispożizzjonijiet jew minn pressjoni irreżistibbli
         eżerċitata fir-rigward tagħhom mill-awtoritajiet nazzjonali, dan ma jgħoddx meta tali liġi jew tali mġiba huma limitati sabiex
         jinċitaw jew jiffaċilitaw l-adozzjoni, mill-impriżi, ta’ imġiba antikompetittiva u awtonoma (ara, b’analoġija, is-sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-9 ta’ Settembru 2003, CIF, C‑198/01, Ġabra p. I‑8055, punti 52 sa 56 u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-18 ta’ Settembru 1996, Asia Motor France et vs Il-Kummissjoni, T‑387/94, Ġabra p. II‑961, punt 65). 
      
      259    F’dan ir-rigward, huwa kostanti li l-aġir tal-awtoritajiet nazzjonali f’dan il-każ, ma kellhiex l-effett li ġġiegħel il-banek
         jadottaw imġiba antikompetittiva. Huwa minnu li nota ppreżentata minn BAWAG u PSK tirreferi għal “sejħa indirizzata mi[ll-]OeNB
         lill-banek sabiex jnaqqsu l-kompetizzjoni mhux raġonevoli fuq il-prezzijiet tad-depożiti u tal-krediti”. Madankollu, ma jidhirx
         li tali sejħa kellha tiġi eżegwita b’mod obbligatorju mill-banek. L-eżempji ta’ pressjoni allegata eżerċitata mill-OeNB fuq
         il-banek, invokati minn BA-CA, juru li din wisset lill-banek ibaxxu r-rati ta’ interessi, iżda ma fihom ebda indikazzjoni
         li hija indirizzatilhom stediena sabiex jiftehmu fuq dan is-suġġett, u inqas u inqas li l-banek kienu ġew esposti għal pressjoni
         irreżistibbli f’dan is-sens. Għaldaqstant, din il-parteċipazzjoni ma taffettwax ir-responsabbiltà għall-aġir tagħhom li tikkostitwixxi
         ksur. 
      
      260    Lanqas ma taffettwa l-gravità intrinsika tal-ksur. Fil-fatt, l-intervent ta’ l-awtoritajiet statali waqt il-kumitati, hekk
         kif deskritt mir-rikorrenti, bl-ebda mod ma jista’ jnaqqas il-potenzjal ta’ l-akkordju fuq il-prezzijiet in kwistjoni li jikkawża
         ħsara lill-għanijiet tat-Trattat. Għall-kuntrarju, tali approvazzjoni jew tolleranza ta’ l-imġiba li tikkostitwixxi ksur mill-awtoritajiet
         pubbliċi tista’ issaħħaħ l-effetti tal-ftehim illegali. 
      
      261    Għandu jingħad ukoll li l-kwistjoni dwar jekk, madankollu, l-imġiba ta’ l-awtoritajiet nazzjonali tistax tittieħed in kunsiderazzjoni
         fil-kuntest ta’ ċirkustanza mitiganti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza CIF, imsemmija fil-punt 218 hawn fuq, punt 57) ser
         tiġi eżaminata iktar ‘il quddiem fil-punti 504 u 505. 
      
      262    Ir-raba’ nett, fir-rigward tan-natura istituzzjonalizzata ta’ l-akkordju, huwa leġittimu li l-Kummissjoni tieħu in kunsiderazzjoni
         l-fatt li akkordju opera fil-forma ta’ sistema ta’ laqgħat perijodiċi istituzzjonalizzati (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, Cascades vs Il-Kummissjoni, T‑308/94, Ġabra p. II‑925, punti 104, 194). Ċertament, in-"netwerk Lombard"
         kien ġie maħluq fi żmien meta l-ftehim ma kienx illegali. Madankollu jibqa’ l-fatt li l-banek użaw din l-istruttura li kienet
         teżisti qabel għall-prattiċi miftiehma illegali tagħhom u dan seta’ jikkontribwixxi b’mod konsiderevoli għat-tħaddim u għall-effikaċja
         ta’ l-akkordju globali. Il-fatt li l-laqgħat kienu jikkonċernaw ukoll suġġetti oħra, newtrali fir-rigward tad-dritt tal-kompetizzjoni,
         ma jnaqqasx il-perikoli għal kompetizzjoni b’saħħitha li tirriżulta minn sistema ta’ prattiċi miftiehma organizzati sew. 
      
      263    Fl-aħħarnett, l-adeżjoni riċenti tar-Repubbika ta’ l-Awstrija ma’ l-Unjoni Ewropea fil-mument tal-fatti ma taffettwax il-gravità
         intrinsika tal-ksur. 
      
      264    Konsegwentement, iċ-ċirkustanzi invokati mir-rikorrenti ma jistgħux iqiegħdu in kwistjoni l-validità tal-konstatazzjoni, fil-premessa
         506 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-ftehim tan-"netwerk Lombard" huma ksur serju ħafna minn natura tagħhom stess. 
      
      3.     Fuq l-impatt konkret tal-ksur fuq is-suq 
      265    Ir-rikorrenti jopponu l-klassifikazzjoni tal-ksur bħala serju ħafna minħabba li l-Kummissjoni ma wrietx effetti sinjifikattivi
         ta’ l-akkordju fuq is-suq. Huma jsostnu, l-ewwel nett, li tali prova hija indispensabbli sabiex tiġi ġġustifikata l-klassifikazzjoni
         tal-ksur bħala serju ħafna, u t-tieni nett, li l-kunsiderazzjonijiet fuq l-impatt ta’ l-akkordju li jinsabu fid-deċiżjoni
         kkontestata huma insuffiċjenti għal dan u, it-tielet nett, li l-perizja ekonomika tal-professur von Weizsäcker li huma ppreżentaw
         matul il-proċedura amministrattiva wriet in-nuqqas ta’ tali impatt. 
      
      a)     Id-deċiżjoni kkontestata 
      266    Fil-kuntest ta’ l-analiżi tagħha tal-gravità tal-ksur, il-Kummissjoni tosserva, fil-premessa 508 tad-deċiżjoni kkontestata,
         dan li ġej: 
      
      "Għal dak li jikkonċerna l-implementazzjoni u l-effetti ta’ l-akkordju, dawn jistgħu jittieħdu in kunsiderazzjoni, fost numru
         ta’ elementi oħra, f’każijiet fejn il-prattiċi m’għandhomx bħala għan dirett id-distorsjoni tal-kompetizzjoni u għaldaqstant
         jistgħu jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 […] KE biss minħabba l-effetti konkreti tagħhom." [traduzzjoni
         mhux uffiċjali]
      
      267    Sussegwentement, hija tiddikjara li l-banek ikkonċernati pparteċipaw b’mod regolari u frekwenti f’numru ta’ kumitati u li
         d-dokumenti tal-perijodu in kwistjoni miġbura juru b’mod ċar l-mod kif il-banek kienu jimplementaw il-ftehim konkluż waqt
         il-kumitati jew kif huma kienu jieħdu in kunsiderazzjoni l-informazzjoni li huma kienu jiksbu f’dawn l-okkażjonijiet mill-kompetituri
         tagħhom sabiex jieħdu d-deċiżjonijiet tagħhom stess. Għad-dettalji, il-Kummissjoni tirreferi għall-premessi 430 sa 437 tad-deċiżjoni
         kkontestata, li fihom deskrizzjoni ta’ l-implementazzjoni tad-deċiżjonijiet tal-kartell fil-kuntest tal-konstatazzjoni tal-ksur.
         
      
      268    Minn dan il-Kummissjoni tiddeduċi, fil-premessa 510 tad-deċiżjoni kkontestata, li dan il-ftehim globali, stipulat għal diversi
         snin, kellu effett fuq is-suq. Hija żżid li l-fatt li l-membri ta’ l-akkordju kellhom isofru diffikulatijiet jew xi drabi
         anki jammettu ma’ xulxin li l-isforzi tagħhom kienu fallew ma jeskludix li l-ftehim tagħhom seta’ kellu effetti fuq is-suq.
         Hija ssostni fl-aħħar nett li lanqas il-perizja mwettqa għall-banek ma setgħet tagħti prova li l-akkordju ma kellux effetti.
         
      
      b)     Fuq il-klassifikazzjoni ta’ l-argumenti ta’ BA-CA
      269    BA-CA, li jqajjem biss l-aħħar żewġ ilmenti msemmija fil-punt 265 iktar ‘il fuq, jafferma li r-raġuni tiegħu mhijiex intiża
         sabiex tikkontesta l-klassifikazzjoni tal-ksur bħala serju ħafna, iżda li ssostni ksur ta’ l-obbligu ta’ motivazzjoni. Huwa
         jiddikjara li l-effetti ekonomiċi jistgħu jittieħdu in kunsiderazzjoni, għall-iffissar tal-multa, biss jekk huma ġew effettivament
         stabbiliti u motivati u li l-Kummissjoni għandha l-oneru tal-prova f’dan ir-rigward. 
      
      270    Permezz ta’ dan ir-raġunament, BA-CA jikkritika, essenzjalment, lill-Kummissjoni talli ma tatx prova ta’ l-impatt tal-ksur
         fuq is-suq. Dan l-ilment ma jikkonċernax il-klassifikazzjoni tal-ksur bħala serju ħafna. Fil-fatt, l-obbligu ta’ motivazzjoni
         jikkostitwixxi formalità sostanzjali li għandu jkun distint mill-kwistjoni tal-mertu tal-motivazzjoni, li jirriżulta mil-legalità
         tal-mertu ta’ l-att ikkontestat (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ April 1998, Il-Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s
         France, C‑367/95 P, Ġabra p. I‑1719, punt 67 u tat-22 ta’ Marzu 2001, Franza vs Il-Kummissjoni, C‑17/99, Ġabra p. I‑2481,
         punt 35). Għaldaqstant, għandhom jiġu eżaminati l-ilmenti ta’ BA-CA fl-istess ħin ta’ dawk, li jikkonċernaw il-mertu ta’ l-evalwazzjoni
         tal-gravità tal-ksur mid-deċiżjoni kkontestata, imqajma mir-rikorrenti. 
      
      c)     L-argumenti tal-partijiet
      271    L-ewwel nett, il-banek isostnu li, skond il-linji gwida u l-ġurisprudenza, huwa neċessarju li jittieħed in kunsiderazzjoni
         l-impatt konkret ta’ ksur fuq is-suq sabiex tiġi ddeterminata l-gravità. BAWAG jafferma, barra minn hekk, li l-prinċipju ta’
         proporzjonalità jeżiġi li l-ftehim li huwa partikolarment ta’ ħsara jkun sopress b’sanzjonijiet iktar severi minn dak li għandu
         ftit effett jew ebda effett. 
      
      272    Ir-rikorrenti jsostnu li l-oneru tal-prova ta’ impatt konkret ta’ l-akkordju fuq is-suq huwa tal-Kummissjoni. Huma ta’ l-opinjoni
         li l-iżviluppi li jinsabu fid-deċiżjoni kkontestata fir-rigward ta’ l-implementazzjoni tal-ftehim mhumiex biżżejjed sabiex
         juru l-eżistenza ta’ tali impatt. RZB, BAWAG, PSK u Erste jsostnu li huwa neċessarju, sabiex tittressaq din il-prova, li jintwera,
         permezz ta’ studju ekonomiku, li r-rati ta’ interessi u l-kummissjonijiet ipprattikati fl-Awstrija matul il-perijodu kkontestat
         kienu differenti minn dawk li kienu jiġu pprattikati fin-nuqqas ta’ ksur. 
      
      273    It-tieni nett, ir-rikorrenti jikkritikaw ir-raġunament tad-deċiżjoni kkontestata. Mingħajr ma jikkontestaw il-konstatazzjonijiet
         fattwali tal-Kummissjoni rigward l-implementazzjoni tal-ftehim, BA-CA, BAWAG, PSK u Erste jsostnu li l-eżempji mogħtija ma
         jirrappreżentawx ir-realtà, li l-fajl fih numru ta’ eżempji tan-nuqqas ta’ osservanza tal-ftehim u li l-banek wettqu kompetizzjoni
         segrieta intensa. BA-CA u BAWAG jaffermaw li dan jgħodd b’mod partikolari għal dak li jikkonċerna l-imġiba tagħhom stess.
         Skond BAWAG u PSK, id-dokumenti li fihom il-banek tkellmu fuq l-implementazzjoni u l-osservanza tal-ftehim fihom biss evalwazzjonijiet
         suġġettivi ta’ tali jew tali kollaboratur tal-banek u ma jikkostitwixxux għaldaqstant bażi affidabbli sabiex jiġu evalwati
         l-effetti ekonomiċi reali tagħhom. 
      
      274    BA-CA u Erste jsostnu li l-ftehim ma setax, f’kull każ, jiġi osservat fis-suq peress li dan kien ikkonċernat biss mir-rati
         "uffiċjali", irriklamati mal-counter, filwaqt li r-rati effettivament offerti lill-klijenti kienu jiddependu minn parametri oħra, b’mod partikolari mill-iskala
         ta’ l-operazzjoni, mis-solvenza tal-klijent u mis-setgħat mogħtija lill-impjegati sabiex ma jużawx ir-rata uffiċjali. 
      
      275    BA-CA u Erste jenfasizzaw l-importanza ta’ rati prinċipali ta’ interessi għall-iżvilupp tar-rati applikati mill-banek. Skondhom,
         in-neċessità ekonomika li ssegwi l-modifiki ta’ dawn ir-rati teskludi l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn ir-riżultati tal-kumitati
         u r-rati stabbiliti mill-banek. 
      
      276    Fl-aħħar nett, RZB, BAWAG, PSK u Erste huma ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni ma tistax tiddeduċi l-eżistenza ta’ effetti mill-frekwenza
         tal-kumitati. Huma jżidu li dawn l-laqgħat kienu jikkonċernaw numru ta’ suġġetti newtrali mill-aspett tal-kompetizzjoni u
         kienu jissodisfaw funzjoni soċjali. 
      
      277    It-tielet nett, ir-rikorrenti jikkritikaw lill-Kummissjoni talli ma ħaditx in kunsiderazzjoni l-konstatazzjonijiet tal-perizja
         tal-professur von Weizsäcker li huma ppreżentaw. Huma jsostnu li din il-perizja wriet, permezz ta’ metodi statistiċi, li la
         l-prezzijiet iċċarġjati mill-banek u lanqas ir-redditu ma kienu superjuri, bħala medja, għal dawk li kienu jiġu mwettqa fin-nuqqas
         ta’ ftehim. Huma ta’ l-opinjoni li l-oġġezzjonijiet imqajma fid-deċiżjoni kkontestata kontra din il-perizja mhumiex fondati.
         RZB, ÖVAG u NÖ-Hypo jsostnu li l-konklużjoni tal-periżja tista’ tiġi invalidata biss permezz ta’ studju ieħor li huwa xjentifikament
         validu. Ir-rikorrenti josservaw li l-Kummissjoni rrinunzjat li tinvoka, fid-deċiżjoni kkontestata, il-kontroperizja li hija
         ordnat, minħabba n-nuqqasijiet tekniċi li din ippreżentat. 
      
      278    Il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li akkordju jista’ jiġi kklassifikat fost il-ksur l-iktar serju minħabba l-għan antikompetittiv
         tiegħu, anki jekk dan ma jipproduċi l-ebda effett fuq is-suq. Madankollu hija ta’ l-opinjoni li f’dan il-każ l-impatt tal-akkordju
         kien ġie stabbilit. 
      
      279    Hija ssostni li akkordju ma jeżerċitax l-effetti tiegħu biss meta tingħata prova li l-prezzijiet kellhom jiżviluppaw mod ieħor
         f’sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni ħielsa, iżda meta l-ftehim huwa implementat. Hija tosserva li d-dokumenti li hija ħadet u
         li huma datati fiż-żmien rilevanti juru b’mod ċar kif il-banek kienu jimplementaw il-ftehim konklużi matul il-kumitati u kif
         huma ħadu in kunsiderazzjoni l-informazzjoni li huma kisbu mill-kompetituri tagħhom sabiex jieħdu d-deċiżjonijiet tagħhom
         stess. Skondha, ma jistax jiġi kkontestat il-fatt li l-akkordju kellu effetti fuq dan il-livell, anki jekk, f’ċerti każijiet,
         il-banek ma rnexxilhomx jiftehmu jew josservaw il-ftehim. 
      
      280    Għaldaqstant, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li l-perizja ppreżentata mill-banek mhijiex deċiżiva sabiex tiġi evalwata
         l-gravità tal-ksur. Hija żżid li l-perizja ma wrietx b’mod konvinċenti li l-akkordju ma kellux effetti fuq l-iżvilupp tal-prezzijiet.
         
      
      d)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza 
      281    L-ewwel nett, għandu jiġi kkonstatat li d-deċiżjoni kkontestata ħadet in kunsiderazzjoni l-impatt konkret ta’ l-akkordju fuq
         is-suq waqt l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur. Fil-fatt, jekk il-Kummissjoni tafferma, fil-premessi 429 u 508, li mhuwiex
         neċessarju li jittieħdu in kunsiderazzjoni l-effetti konkreti meta tingħata prova ta’ l-għan antikompetittiv ta’ akkordju,
         il-premessi 509 u 510 kif ukoll il-premessi 430 sa 436 jikkonstataw, madankollu, l-eżistenza ta’ effetti, f’dan il-każ, li
         jirriżultaw b’mod partikolari mill-implementazzjoni tal-ftehim, anki jekk il-premessa 436 tafferma li mhuwiex possibili li
         dawn jiġu kkwantifikati bi preċiżjoni. 
      
      282    Għaldaqstant, il-kwistjoni dwar, f’dan il-każ, jekk il-linji gwida jissuġġettawx il-klassifikazzjoni ta’ akkordju bħala "serju
         ħafna" għall-prova ta’ impatt konkret fuq is-suq hija irrilevanti. Fil-fatt, peress li l-Kummissjoni tiddisponi minn diskrezzjoni
         għal dak li jikkonċerna l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur, il-legalità ta’ din l-evalwazzjoni tiddependi mill-mertu tal-konstatazzjonijiet
         li fuqhom hija effettivament ibbażata, u mhux mill-kwistjoni dwar jekk l-elementi kollha li l-Kummissjoni ħadet in kunsiderazzjoni
         kinux indispensabbli għal dan l-iskop. 
      
      283    Għaldaqstant, għandu jiġi eżaminat, l-ewwel nett, il-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni setgħetx tikkonkludi, mill-implementazzjoni
         ta’ akkordju, l-eżistenza ta’ impatt konkret ta’ dan fuq is-suq u, it-tieni nett, jekk kinitx intitolata tikkontesta tali
         implementazzjoni f’dan il-każ u, it-tielet nett, jekk hija ma evalwatx b’mod inkorrett, f’dan il-kuntest, ir-rilevanza u n-natura
         probatorja tal-perizja ppreżentata mill-banek. 
      
      284    L-ewwel nett, għandu jiġi mfakkar li, sabiex jiġi evalwat l-impatt konkret ta’ ksur fuq is-suq, hija l-Kummissjoni li għandha
         tirreferi għall-kompetizzjoni li normalment teżisti fin-nuqqas ta’ ksur (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tas-16 ta’ Diċembru 1975, Suiker Unie et vs il-Kummissjoni, 40/73 sa 48/73, 50/73, 54/73 sa 56/73, 111/73, 113/73 u 114/73, Ġabra p. 1663, punti 619 u 620; is-sentenzi
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza Mayr-Melnhof, imsemmija fil-punt 205 hawn fuq, punt 235; tal-11 ta’ Marzu 1999, Thyssen Stahl vs
         il-Kummissjoni, T‑141/94, Ġabra p. II‑347, punt 645 u ADM, imsemmija fil-punt 231 hawn fuq, punt 150).
      
      285    Għal dak li jirrigwarda, l-ewwel nett, akkordju fuq il-prezzijiet, huwa leġittimu għall-Kummissjoni li tiddeduċi li l-ksur
         kellu effetti, mill-fatt li l-membri ta’ l-akkordju kienu ħadu miżuri sabiex japplikaw il-prezzijiet miftiehma, per eżempju,
         billi ddikjarawhom lill-klijenti, billi taw l-impjegati tagħhom l-istruzzjoni li jużawhom bħala bażi ta’ negozjati u billi
         ssorveljaw l-applikazzjoni tagħhom mill-kompetituri tagħhom u mis-servizz ta’ bejgħ tagħhom. Fil-fatt, sabiex jiġi konkluż
         li kien hemm impatt fuq is-suq, huwa biżżejjed li l-prezzijiet miftiehma servew ta’ bażi għall-iffissar tal-prezzijiet ta’
         tranżazzjonijiet individwali, billi b’hekk illimitaw il-marġni ta’ negozjati tal-klijenti (sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tas-17 ta’ Diċembru 1991, Hercules Chemicals vs Il-Kummissjoni, T-7/89, Ġabra p. II‑1711, punti 340 u 341, u ta’ l-20 ta’
         April 1999, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, T‑305/94 sa T‑307/94, T‑313/94 sa T‑316/94, T‑318/94, T‑325/94, T‑328/94, T‑329/94 u T‑335/94, Ġabra p. II‑931,
         punti 743 sa 745).
      
      286    Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni ma tistax tiġi meħtieġa, meta tingħata prova ta’ l-implementazzjoni ta’ akkordju, li turi
         sistematikament li l-ftehim ippermetta effettivament li l-impriżi kkonċernati jilħqu livell ta’ prezz ta’ tranżazzjoni ogħla
         minn dak li kien jipprevali fin-nuqqas ta’ akkordju. F’dan ir-rigward, it-teżi li biss il-fatt li l-livell ta’ prezzijiet
         ta’ tranżazzjoni kien ikun differenti fin-nuqqas ta’ akkordju jista’ jittieħed in kunsiderazzjoni sabiex tiġi ddeterminata
         l-gravità, ma tistax tintlaqa’ (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-16 ta’ Novembru 2000, Cascades vs Il-Kummissjoni,
         C‑279/98 P, Ġabra p. I‑9693, punti 53 u 62). Barra minn hekk, ma jkunx proporzjonat li teżiġi tali prova li tassorbi riżorsi
         kunsiderevoli peress li din tirrekjedi l-użu ta’ kalkoli ipotetiċi, ibbażati fuq mudelli ekonomiċi li l-eżattezza tagħhom
         tista’ tiġi vverifikata biss b’mod diffiċli mill-imħallef u fejn mhemm l-ebda prova tan-natura affidabbli tagħhom. (Konklużjonijiet
         ta’ l-Avukat Ġenerali M. Mischo tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, Mo och Domsjö vs Il-Kummissjoni,
         C‑283/98 P, Ġabra p. I‑9855, I‑9858, punt 109).
      
      287    Fil-fatt, sabiex tiġi evalwata l-gravità tal-ksur, huwa deċiżiv li wieħed ikun jaf li l-membri ta’ l-akkordju kienu għamlu
         minn kollox fil-poter tagħhom sabiex jagħtu effett konkret lill-intenzjonijiet tagħhom. Dak li seħħ sussegwentement, fuq il-livell
         tal-prezzijiet tas-suq effettivament miksuba, seta’ ġie influwenzat minn fatturi oħra, barra mill-kontroll tal-membri ta’
         l-akkordju. Il-membri ta’ l-akkordju ma jistgħux għaldaqstant jibbenefikaw minn fatturi esterni li kkontrabattew l-isforzi
         tagħhom, billi għamluhom fatturi li jiġġustifikaw tnaqqis tal-multa (konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali Mischo fil-kawża
         li tat lok għas-sentenza Mo och Domsjö vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 286 hawn fuq, punti 102 sa 109).
      
      288    Għaldaqstant, il-Kummissjoni setgħet b’mod leġittimu tibbaża ruħha fuq l-implementazzjoni ta’ l-akkordju sabiex tikkonkludi
         li kien hemm impatt fuq is-suq. 
      
      289    It-tieni nett, rigward il-mertu tal-konstatazzjonijiet li fuqhom il-Kummissjoni bbażat din il-konklużjoni f’dan il-każ, għandu
         jiġi osservat, l-ewwel nett, li r-rikorrenti ma jikkontestawx l-eżempji ta’ implementazzjoni tal-ftehim tan-"network Lombard"
         mogħtija fid-deċiżjoni kkontestata. 
      
      290    Sussegwentement, rigward l-argument li dawn l-eżempji ma jirrappreżentawx ir-realtà peress li l-fajl fih ukoll numru ta’ eżempji
         ta’ nuqqas ta’ osservanza tal-ftehim u tal-kompetizzjoni bejn il-banek, għandu jiġi osservat li l-fatt li l-ftehim ma kienx
         dejjem osservat mill-membri ta’ l-akkordju mhuwiex biżżejjed sabiex jiġi eskluż effett fuq is-suq. 
      
      291    F’dan ir-rigward, l-eżempji invokati minn BA-CA, BAWAG, PSK u Erste ma jurux li l-konklużjoni li l-akkordju kien ġie implementat
         kienet żbaljata. 
      
      292    BA-CA jirreferi għal diversi siltiet tad-deċiżjoni kkontestata (premessi 149, 172, 199, 229, 264, 283 u 299 et seq) li ssemmi każijiet li fihom ftehim speċifiku ma kienx ġie osservat mill-banek. Dawn l-eżempji juru l-ewwel nett, li l-Kummissjoni
         ma injoratx il-fatt li l-implementazzjoni tal-ftehim ma kinitx kompluta. Madankollu, ma jistgħux jikkonfermaw it-teżi ta’
         BA-CA li kien hemm biss "tentattivi iżolati ta’ traspożizzjoni" tal-ftehim. B’hekk, il-premesssa 149 tirreferi għall-fatt li
         PSK ġie mċanfar mill-banek l-oħra peress li huwa ma osservax il-ftehim fuq ir-rata ta’ ċertu prodott ta’ tfaddil, il-premessa
         172 tiddeskrivi r-reazzjoni mill-banek l-oħra għal tnaqqis fir-rati ta’ kreditu mwettaq minn BAWAG "mingħajr avviż" u l-premessa
         199 tirreferi għal nuqqas ta’ dixxiplina li għalih Erste "kien iddikjarat ħati" mill-banek l-oħra. Minn dawn l-eżempji jirriżulta
         li l-banek li individwalment ma applikawx il-ftehim ġew esposti għall-kritika mill-membri l-oħra ta’ l-akkordju li kienu apparentement
         osservawhom. Jekk, waqt kumitat deskritt fil-premessa 229, kien hemm il-kwistjoni ta’ azzjonijiet "speċjali mwettqa minn ċerti
         banek" kontra dan il-ftehim, il-parteċipanti kollha fih, madankollu, ikkonstataw li l-banek kollha kienu "osservaw globalment
         il-ftehim" konklużi fix-xahar preċedenti. Bl-istess mod, il-premessa 264 tiddeskrivi d-diskussjonijiet li matulhom Erste lmenta
         fuq l-applikazzjoni ta’ rati mhux konformi mal-ftehim minn numru ta’ kompetituri, filwaqt li dawn ta’ l-aħħar, minkejja li
         rrikonoxxew li "l-miżuri kienu qed jipproċedu iktar bil-mod" fi ħdan l-istabbiliment tagħhom, kienu affermaw li kollox kien
         sejjer kif previst. Fl-aħħar nett, il-premessa 283 tirreferi għal ċanfira kkunsidrata mill-"klabb Lombard" minħabba n-nuqqas
         ta’ dixxiplina fil-qasam tar-rati, filwaqt li l-premessi 299 sa 301 jiddeskrivu ksur ta’ ċertu ftehim u l-isforzi mill-banek
         sabiex jiġġielduh. Dawn is-siltiet, kollha kemm huma, bl-ebda mod ma jikkorroboraw it-teżi ta’ BA-CA li tgħid li n-nuqqas
         ta’ osservanza tal-ftehim kien ir-regola u l-implementazzjoni tagħhom mill-banek l-eċċezzjoni. 
      
      293    BAWAG u PSK jiċċitaw 28 dokumenti tal-fajl tal-Kummissjoni li fihom hemm in-nuqqas ta’ osservanza tal-ftehim u l-eżistenza
         ta’ kompetizzjoni bejn il-banek, filwaqt li Erste jippreżenta lista ta’ 85 riferenzi, li jinkludu 74 dokument, li 22 minnhom
         huma identiċi għad-dokumenti invokati minn BAWAG u PSK.
      
      294    Madankollu, dawn id-dokumenti mhumiex inkompatibbli mal-konklużjoni tal-Kummissjoni. Per eżempju, it-tliet banek jibbażaw
         ruħhom fuq il-minuti ta’ kumitat fuq l-operazzjonijiet passivi tas-27 ta’ Settembru 1995, li minnu BAWAG u PSK jiċċitaw estratt,
         li jgħid "ir-rappreżentant ta’ RBW kien irrimarka li […] il-kundizzjonijiet u l-iskadenzi miftiehma waqt il-kumitat […] ma
         [kinux] osservati". Issa, din is-silta hija direttament ippreċeduta mil-lingwaġġ li ġej: "F’dan il-kuntest, ir-rappreżentanti
         ta’ ċerti stabbilimenti qed jitolbu li, waqt l-iskadenzi ta’ tnaqqis ta’ rati kkunsidrati fil-kumitat, ir-[rati ta’ ċerti
         kuntratti ta’ tfaddil speċifiċi] ma jitnaqqsux awtomatikament ukoll. Volksbank, CA-BV, [RBW], NÖ-Hypo, PSK u Erste adattaw
         il-kundizzjonijiet tagħhom f’dan il-qasam. [BA] u BAWAG ser jagħmlu dan biss wara l-aħħar ta’ Settembru." Fl-istess dokument,
         intiż għad-direttur ġenerali ta’ BAWAG, hemm indikat, barra minn hekk, li bank ieħor kien ilmenta li, waqt stħarriġ, kien
         possibbli li jinkisbu minn għand BAWAG u PSK interessi iktar għolja minn dawk miftiehma għal depożitu ġdid. Id-dokument ikompli:
         "Dan jikkonċerna, f’dan il-każ, l-aġenziji tagħna [indikazzjoni ta’ indirizzi]. Passi xierqa ġew meħuda permezz tal-fergħat
         tad-dipartiment tagħna." Għaldaqstant, dan id-dokument jagħti eżempji kemm tan-nuqqas ta’ osservanza tal-ftehim fuq ċerti
         punti u l-implementazzjoni tagħhom f’aspetti oħra kif ukoll ċanfira indirizzata minn bank lil aġenziji li ma kinux osservaw
         il-ftehim. 
      
      295    Issa, fid-dawl tan-numru ta’ eżempji mhux ikkontestati ta’ implementazzjoni tal-ftehim li għalihom tirreferi d-deċiżjoni kkontestata,
         il-fatt li f’ċerti każijiet il-ftehim ma ġewx osservati minn bank jew numru ta’ banek, li l-banek ma rnexxilhomx iżommu l-livell
         tar-rata miftiehma jew li jżidu l-profitabbiltà tagħhom jew li kien hemm kompetizzjoni bejniethom fir-rigward ta’ ċerti prodotti
         mhuwiex biżżejjed sabiex jinvalida l-konstatazzjoni li l-ftehim ġew implementati u li kellu effetti fuq is-suq. 
      
      296    F’dan il-kuntest, l-argumenti bbażati minn BA-CA u BAWAG fuq l-imġiba stess tagħhom ma jistgħux jintlaqgħu. Fil-fatt, l-imġiba
         effettiva li impriża tallega li adottat hija bla rilevanza għall-finijiet ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-impatt ta’ l-akkordju fuq
         is-suq, u li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni biss l-effetti li jirriżultaw mill-ksur fit-totalità tiegħu (sentenzi l-Kummissjoni
         vs Anic Partecipazioni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punti 150 u 152 u Hercules Chemicals vs Il-Kummissjoni, insemmija
         fil-punt 285 hawn fuq, punt 342).
      
      297    L-argument tal-banek li r-rati ta’ interessi effettivament applikati lill-klijenti ma kinux isegwu r-rati "uffiċjali" miftiehma
         waqt il-kumitati u rriklamati mal-counter, minħabba karatteristiċi speċifiċi ta’ operazzjonijiet individwali u minħabba s-setgħa ta’ l-impjegati tal-banek li jidderogaw,
         f’ċerti limiti, minn dawn ir-rati, mhuwiex rilevanti. Fil-fatt, ir-rati "uffiċjali" irriklamati mill-banek jikkostitwixxu
         l-punt tat-tluq tan-negozjati mal-klijenti individwali u jinfluwenzaw, minħabba f’dan, ir-riżultat ta’ dawn.
      
      298    Rigward l-argument ta’ BAWAG u ta’ PSK li d-dokumenti li fihom il-banek stess evalwaw l-applikazzjoni konkreta tal-ftehim
         tagħhom mhumiex probatorji peress li fihom biss evalwazzjonijiet suġġettivi tal-kollaboraturi tal-bank, għandu jiġi osservat
         li l-affidabbiltà tad-dokumenti li fihom il-membri ta’ akkordju jesprimu opinjoni fir-rigward tas-"suċċess" tiegħu għandha
         tiġi eżaminata skond il-każ (sentenzi Cascades vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 262 hawn fuq, punt 186 u Limburgse Vinyl
         Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, imsmemija fil-punt 285 hawn fuq, punti 746 u 747). Dubji rigward in-natura probatorja ta’ tali dikjarazzjonijiet
         jistgħu b’mod partikolari jkunu ġġustifikati meta huma jirreferu għal impressjonijiet li mhumiex fondati fuq elementi konkreti
         u meta jeżistu opinjonijiet kuntrarji għalihom ta’ membri oħra ta’ l-akkordju li jirrigwardaw l-istess perijodu. Madankollu,
         dawn ta’ l-aħħar mhumiex iktar kredibbli minn dawk ta’ l-ewwel. F’dan il-każ, il-Kummissjoni tosserva li l-banek evalwaw l-applikazzjoni
         konkreta tal-ftehim abbażi ta’ stħarriġ regolari f’banek oħra (premessa 433 tad-deċiżjoni kkontestata) u dan il-fatt mhuwiex
         ikkontestat. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni setgħet tibbaża ruħha, fost oħrajn, fuq id-dokumenti li fihom il-membri
         ta’ l-akkordju, kienu esprimew ruħhom, fiż-żmien tal-fatti, fuq l-implementazzjoni ta’ l-akkordju, sabiex jistabbilixxu l-eżistenza
         ta’ impatt tiegħu fuq is-suq. 
      
      299    Sussegwentement għandu jiġi osservat li l-importanza tar-rati prinċipali għar-rati applikati mill-banek mhijiex ikkontestata
         mill-Kummissjoni, li tikkritika ġustament lill-banek talli kkoordinaw ir-reazzjoni tagħhom għall-iżvilupp tar-rati prinċipali.
         Issa, l-effett tal-ftehim li jirriżulta, f’dan il-każ, mill-implementazzjoni tagħhom u l-fatt li r-rati applikati mill-banek
         kienu segwew ir-rati prinċipali, b’mod li l-impatt konkret tal-ftehim ma jistax jiġi mkejjel ħlief b’diffikultà, mhumiex biżżejjed
         fihom infushom sabiex jinvalidaw ir-raġunament tal-Kummissjoni.
      
      300    Fl-aħħar nett, jekk huwa minnu li l-Kummissjoni ma tistax tiddeduċi min-numru u l-frekwenza tal-kumitati biss li dawn kellhom
         impatt fuq is-suq (sentenza ADM, imsemmija fil-punt 231 hawn fuq, punt 159), ir-riferiment għal din il-frekwenza fid-deċiżjoni
         kkontestata huwa biss element sekondarju tar-raġunament tal-Kummissjoni li fuqu ma tistax tiddependi l-legalità ta’ l-evalwazzjoni
         tal-gravità tal-ksur. 
      
      301    Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-konstatazzjoni li l-akkordju ġie implementat ma ġietx invalidata
         mill-argumenti tal-partijiet.
      
      302    It-tielet nett, il-perizja ppreżentata mill-banek ma turix li l-Kummissjoni wettqet żball billi ddeduċiet mill-implementazzjoni
         tal-ftehim l-eżistenza ta’ impatt konkret tagħhom fuq is-suq. F’dan ir-rigward, minn naħa, għandu jiġi osservat li l-espert
         kkonstata, abbażi ta’ paragun bejn is-suq bankarju Awstrijak u s-suq bankarju Ġermaniż, li l-kundizzjonijiet kummerċjali li
         minnhom kienu jibbenefikaw il-klijenti bankarji fl-Awstrija ma kinux inqas favorevoli minn dawk applikati fuq is-suq Ġermaniż
         u li l-profitabbiltà tal-banek Awstrijaċi kienet inferjuri għal dak tal-banek Ġermaniżi. Min-naħa l-oħra, l-espert osserva,
         permezz ta’ żewġ investigazzjonijiet li kienu jirrigwardaw il-prodotti bankarji rappreżentattivi, li ebda influwenza li tista’
         titkejjel tar-rati mmirati ffissati mill-ftehim fuq il-medja tar-rati applikati effettivament mill-banek ma tista’ tiġi kkonstatata.
         
      
      303    B’hekk, l-espert illimita s-suġġett ta’ l-istudju tiegħu għal eżami ta’ ċerti kwistjonijiet speċifiċi, filwaqt li l-analiżi
         tiegħu ma tirrigwardax l-effetti potenzjali kollha tal-ftehim fuq is-suq. Minn dan il-fatt, il-perizja ma tistax turi n-nuqqas
         ta’ impatt konkret ta’ l-akkordju fuq is-suq.
      
      304    Minn naħa, il-Kummissjoni setgħet b’hekk tikkunsidra, mingħajr ma twettaq żball, li l-paragun mas-suq ta’ Stat Membru ieħor
         ma jistax juri liema kienu l-kundizzjonijiet applikati fuq is-suq Awstrijak fin-nuqqas ta’ ftehim u li wieħed ma jistax jiddeduċi
         mill-informazzjoni relatata mal-profitabbiltà tal-banek li l-akkordju ma pproduċiex effett. 
      
      305    Min-naħa l-oħra, l-fatt li l-perizja ma setgħetx tkejjel, f’termini ta’ statistiċi, impatt sinjifikattiv ta’ l-akkordju fuq
         il-medja tal-prezzijiet ma jagħtix prova li l-ftehim ma pproduċa ebda effett fuq l-iffissar tal-prezzijiet ta’ tranżazzjoni
         applikata lill-klijenti, li jista’ jittieħed in kunsiderazzjoni għall-finijiet ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur. 
      
      306    Minn dan isegwi li l-ilmenti li jikkonċernaw l-impatt tal-ksur fuq is-suq għandhom jiġu miċħuda kollha kemm huma. 
      
      4.     Fuq l-estensjoni tas-suq ġeografiku kkonċernat 
      a)     L-argumenti tal-partijiet 
      307    Bl-eċċezzjoni ta’ BA-CA (kawża T-260/02) u ta’ RLB (kawża T-262/02), ir-rikorrenti kollha huma ta’ l-opinjoni li l-klassifikazzjoni
         tal-ksur bħala "serju ħafna", minkejja d-daqs ridott tas-suq ġeografiku kkonċernat, tmur kontra l-linji gwida, kontra prassi
         deċiżjonali tal-Kummissjoni u kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità. Barra minn hekk, RZB, BAWAG u PSK (kawżi T-259/02, T-261/02
         u T-263/02) jikkunsidraw li l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata mhijiex biżżejjed fuq dan is-suġġett. RZB jiddikjara
         madankollu li huwa m’għandux l-intenzjoni li jinvoka l-insuffiċjenza tal-motivazzjoni u jistieden il-Qorti tal-Prim’Istanza
         sabiex teżamina d-deċiżjoni kkontestata rigward il-mertu. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      308    Skond il-premessa 511 tad-deċiżjoni kkontestata: 
      
      "Fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari ta’ dan il-każ kif ukoll tal-kuntest tal-ksur, id-daqs komparattivament żgħir tat-territorju
         ta’ l-Awstrija ma jistax ibiddel in-natura ‘serja ħafna’ tal-ksur." 
      
      309    Meta tinqara’ flimkien mal-premessi 506 sa 510 tad-deċiżjoni kkontestata, relatati man-natura tal-ksur, ma’ l-implementazzjoni
         u ma’ l-effetti ta’ l-akkordju, din il-motivazzjoni miġbura fil-qosor hija suffiċjentement ċara sabiex tippermetti lill-banek
         li jifhmu r-raġunijiet li wasslu l-Kummissjoni sabiex tikkunsidra li, minkejja l-estensjoni limitata tas-suq, il-ksur kellu
         jiġi kklassifikat bħala "serju ħafna". 
      
      310    Fir-rigward tal-mertu ta’ din l-evalwazzjoni, l-ewwel nett, il-punt 511 juri li l-Kummissjoni la injorat l-estensjoni limitata
         tas-suq ġeografiku u lanqas ma naqset milli tikkunsidraha.
      
      311    It-tieni nett, l-estensjoni tas-suq ġeografiku jirrappreżenta biss kriterju wieħed minn tliet kriterji rilevanti, skond il-linji
         gwida, għall-finijiet ta’ l-evalwazzjoni globali tal-gravità tal-ksur. Fost dawn il-kriterji interdipendenti in-natura tal-ksur
         għandha rwol importanti (ara l-punti 240 u 241 hawn fuq). Min-naħa l-oħra, l-estensjoni tas-suq ġeografiku mhijiex kriterju
         awtonomu fis-sens li biss il-ksur li jikkonċerna l-biċċa l-kbira ta’ l-Istati Membri jista’ jiġi kklassifikat bħala "serju
         ħafna". La t-Trattat, la r-Regolament Nru 17, la l-linji gwida u lanqas il-ġurisprudenza ma jippermettu li jiġi meqjus li
         biss ir-restrizzjonijiet ġeografikament estiżi ħafna jistgħu jiġu kklassifikati hekk (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-18 ta’ Lulju 2005, Scandinavian Airlines System vs Il-Kummissjoni, T‑241/01, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra,
         punt 87). Għaldaqstant, l-argument ta’ BAWAG u ta’ PSK li biss il-ksur li għalih ipparteċipaw kważi l-impriżi kollha tas-suq
         Ewropew jista’ jiġi kklassifikat bħala serju ħafna (ara l-punti 242 u 250 hawn fuq) għandu jiġi miċħud. 
      
      312    It-tielet nett, it-territorju kollu ta’ Stat Membru, anki jekk huwa, meta mqabbel ma’ l-Istati Membri l-oħra, relattivament
         "żgħir", jikkostitwixxi, f’kull każ, parti sostanzjali tas-suq komuni (sentenza Michelin vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt
         173 hawn fuq, punt 28, għas-suq Olandiż u s-sentenza Brasserie nationale et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 240 hawn fuq, punt 177, għas-suq Lussemburgiż). F’dan il-kuntest, l-argument imressaq
         minn BAWAG, li l-ftehim li fih ipparteċipa jestendi biss sa Vjenna u l-parti tal-punent ta’ l-Awstrija, għandu jiġi miċħud
         peress li dan jirrigwarda l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur globali, li ma tiddependix mill-imġiba effettiva ta’ impriża
         partikolari (ara f’dan is-sens, is-sentenza Hercules Chemicals vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 285 hawn fuq, punt 342).
         Issa, mhuwiex ikkontestat li l-akkordju globali jestendi għal l-Awstrija kollha. 
      
      313    Għaldaqstant, id-daqs limitat tas-suq ġeografiku kkonċernat ma jipprekludix il-klassifikazzjoni bħala "serju ħafna" tal-ksur
         ikkontestat f’din il-kawża. 
      
      5.     Fuq in-natura selettiva tal-proċedimenti (kawża T-259/02)
      314    RZB jerġa’ isostni li l-klassifikazzjoni tal-ksur bħala "serju ħafna" hija inkompatibbli ma’ l-għażla tal-Kummissjoni li tipproċedi
         biss kontra xi ftit mill-impriżi li pparteċipaw fil-ksur. 
      
      315    Dan l-argument ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, peress li l-Kummissjoni kkunsidrat b’mod leġittimu, bħala kriterju ta’ għażla
         tad-destinatarji tad-deċiżjoni, il-parteċipazzjoni frekwenti tagħhom fil-kumitati l-iktar importanti (ara l-punti 134 sa 145
         hawn fuq), il-fatt li hija ma pproċedietx kontra l-membri kollha ta’ l-akkordju ma jipprekludix li hija tikklassifika bħala
         "serju ħafna" l-ksur tat-tip kartell fuq il-prezzijiet in kwistjoni. 
      
      6.     Konklużjoni fir-rigward tal-gravità tal-ksur
      316    Għar-raġunijiet esposti hawn fuq, hemm lok li jiġu miċħuda l-ilmenti kollha tar-rikorrenti dwar il-klassifikazzjoni tal-ksur
         bħala "serju ħafna" mid-deċiżjoni kkontestata. 
      
      C –  Fuq it-tqassim tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata f’kategoriji u fl-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi 
      317    Hekk kif jirriżulta mill-premessi 519 u 520 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni qassmet id-destinatarji tad-deċiżjoni
         kkontestata f’ħames kategoriji, skond l-informazzjoni disponibbli fuq is-sehem tagħhom fis-suq, li għalihom hija ffissat ammonti
         bażiċi ta’ EUR 25, 12.5, 6.25, 3.13 u 1.25 miljun rispettivament. Fir-risposti tagħha, il-Kummissjoni spjegat li l-valuri
         ta’ gwida ta’ ishma tas-suq għall-ewwel erba’ kategoriji ta’ impriżi kienu ta’ madwar 22 %, 11 %, 5,5 % u 2,75 %, filwaqt
         li, fil-ħames kategorija (li hija ssemmi "kategorija tal-bqija"), jinsabu banek li għandhom sehem tas-suq ta’ inqas minn 1 %.
      
      318    Ir-rikorrenti jressqu sensiela ta’ ilmenti kontra aspetti differenti tad-determinazzjoni tas-sehem tagħhom tas-suq, tat-tqassim
         f’kategoriji u ta’ l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi. L-ewwel nett, Erste (kawża T‑264/02) isostni li huwa illegali li l-Kummissjoni
         attribwietlu ksur ta’ bank (GiroCredit) li miegħu hu kien maqgħud, iżda li, qabel, kien parti mill-grupp ta’ BA‑CA (ara, iktar
         ‘il quddiem, il-punti 319 et seq). It-tieni nett, RZB (kawża T‑259/02), Erste u ÖVAG (kawża T‑271/02) jopponu l-fatt li l-Kummissjoni attribwitilhom, bħala
         stabbilimenti ċentrali tas-setturi deċentralizzati, rispettivament, tal-banek Raiffeisen, tal-banek ta’ tfaddil u tal-banek
         popolari, l-ishma tas-suq tas-setturi rispettivi tagħhom għall-finijiet tal-klassifikazzjoni f’kategoriji (ara, iktar ‘il
         quddiem il-punti 337 et seq). It-tielet nett, numru ta’ rikorrenti jikkritikaw lill-Kummissjoni talli kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni fir-rigward tat-tqassim
         f’kategoriji u ta’ l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi (ara iktar ‘il quddiem il-punti 410 et seq). Ir-raba’ nett, BAWAG, PSK u NÖ‑Hypo (kawżi T-261/02, T-263/02 u T-271/02) jinvokaw ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali
         (ara, iktar ‘il quddiem, il-punti 418 sa 431) filwaqt li, il-ħames nett, PSK, Erste u ÖVAG isostnu li l-konstatazzjonijiet
         tal-Kummissjoni rigward s-sehem tagħhom tas-suq huma żbaljati (ara, iktar ‘il quddiem, il-punti 432 et seq). 
      
      1.     Fuq l-attribuzzjoni tal-ksur ta’ GiroCredit lil Erste (kawża T‑264/02)
      a)     Il-fatti li fuqhom hija bbażata din ir-raġuni u d-deċiżjoni kkontestata
      319    Erste (taħt l-isem preċedenti tiegħu EÖ) xtara mill-ġdid, f’Mejju 1997, 53 % ta’ l-ishma ta’ GiroCredit, li assuma r-rwol
         ta’ stabbiliment ċentrali tall-banek ta’ tfaddil. Mill-1994 sax-xiri ta’ l-ishma minn EÖ, l-ishma ta’ GiroCredit kienu fil-biċċa
         l-kbira miżmuma mill-grupp Bank Austria (ara l-punti 7 u 11 hawn fuq). F’Ottubru 1997, GiroCredit u EÖ ingħaqdu, u l-isem
         ta’ EÖ tbiddel f’Erste. 
      
      320    Il-Kummissjoni eżaminat, fil-premessi 475 sa 481 tad-deċiżjoni kkontestata, jekk ir-responsabbiltà għall-ksur imwettaq minn
         GiroCredit kellhiex tiġi attribwita lil Erste jew lil BA. Hija qieset li hija ma setgħetx tikkonkludi li l-politika kummerċjali
         ta’ GiroCredit kienet ġiet influwenzata minn BA qabel ix-xiri mill-ġdid minn Erste. Għaldaqstant, hija kkonkludiet li GiroCredit
         stess kien responsabbli mill-ksur u li din ir-responsabbilità kienet ġiet ittrasferita lil Erste wara l-għaqda. 
      
      b)     L-argumenti tal-partijiet
      321    Erste huwa ta’ l-opinjoni li l-imġiba illegali ta’ GiroCredit matul il-perijodu li jippreċedi l-akkwist tiegħu għandu jiġi
         attribwit lil BA u mhux lilu. Huwa jsostni, billi jipproduċi ċerti elementi ta’ prova, li l-kundizzjonijiet li fihom ir-responsabbiltà
         għall-imġiba ta’ kumpannija sussidjarja tista’ tiġi attribwita lill-kumpannija ewlenija kienu ġew sodosfatti fir-relazzjonijiet
         bejn BA u GiroCredit.
      
      322    Il-Kummissjoni tafferma li mhuwiex stabbilit li l-kundizzjonijiet ta’ attribuzzjoni tal-ksur ta’ GiroCredit lil BA huma sodisfatti.
         Hija ta’ l-opinjoni li hija għandha, f’kull każ, l-għażla li timponi s-sanzjoni fuq il-kumpannija ewlenija jew fuq il-kumpannija
         sussidjarja, anki jekk il-kundizzjonijiet ta’ attribuzzjoni ta’ l-imġiba tal-kumpannija sussidjarja lill-kumpannija ewlenija
         huma sodisfatti. 
      
      c)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      323    Fil-kuntest ta’ din ir-raġuni, għandu jiġi eżaminat, l-ewwel nett, jekk il-kundizzjonijiet li fihom ix-xerrej ta’ impriża
         huwa responsabbli għall-ksur li hija wettqet qabel l-akkwist humiex sodisfatti f’dan il-każ u, it-tieni nett, l-effett, fuq
         ir-responsabbiltà tax-xerrej, minħabba l-fatt li l-impriża akkwistata kienet ikkontrollata qabel minn kumpannija ewlenija
         oħra. 
      
      324    Skond ġurisprudenza kostanti, huwa obbligu, bħala prinċipju, tal-persuna fiżika jew morali li tmexxi l-impriża fil-mument
         meta l-ksur ikun ġie kommess, li tirrispondi għal dan, anki jekk, fil-ġurnata ta’ l-adozzjoni tad-deċiżjoni li kkonstatat
         il-ksur, it-tmexxija ta’ l-impriża tkun saret ir-responsabbiltà ta’ persuna oħra (sentenza Cascades vs Il-Kummissjoni, imsemmija
         fil-punt 286 hawn fuq, punt 78). Sakemm il-persuna morali li kienet tmexxi l-impriża fil-mument tal-ksur teżisti, ir-responsabbiltà
         għall-imġiba illegali ta’ l-impriża ssegwi din il-persuna morali, anki jekk l-elementi materjali u umani li kkontribwixxew
         għat-twettiq tal-ksur kienu ġew ittrasferiti wara l-perijodu tal-ksur lill-terzi persuni (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, SCA Holding vs Il-Kummissjoni, T-327/94, Ġabra p. II‑1373, punt 63, ikkonfermata mis-sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, SCA Holding vs Il-Kummissjoni, C‑297/98 P, Ġabra p. I‑10101, punt 25). 
      
      325    Min-naħa l-oħra, meta, bejn il-mument li fih il-ksur ġie mwettaq u l-mument li fih l-impriża in kwistjoni għandha tirrispondi
         għalih, il-persuna responsabbli għat-tmexxija ta’ din l-impriża waqfet teżisti legalment, huwa neċessarju li jinsabu, l-ewwel
         nett, l-elementi materjali u umani kollha li kkontribwixxew għat-twettiq tal-ksur u, it-tieni nett, li tiġi identifikata l-persuna
         li saret responsabbli għat-tmexxija ta’ dan kollu, sabiex tiġi evitata s-sitwazzjoni fejn, minħabba l-għajbien tal-persuna
         responsabbli għat-tmexxija tagħha fil-mument tat-twettiq tal-ksur, l-impriża ma tirrispondix għal dan (sentenza Limburgse
         Vinyl Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 285 hawn fuq, punt 953).
      
      326    Meta l-impriża in kwistjoni waqfet teżisti minħabba li hi ġiet akkwistata minn xerrej, dan ta’ l-aħħar jassumi l-attivi u
         l-passivi tagħha, inklużi r-responsabbilitajiet tagħha fir-rigward ta’ ksur tad-dritt Komunitarju (Konklużjonijiet ta’ l-Avukat
         Ġenerali Mischo tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, Stora Kopparbergs Bergslags Il-Kummissjoni,
         C‑286/98 P, Ġabra p. I‑9925, I‑9928, punt 75). F’dan il-każ, ir-responsabbiltà għall-ksur imwettaq mill-impriża akkwistata
         tista’ tiġi attribwita lix-xerrej (ara, b’analoġija, is-sentenza Il-Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, imsemmija fil-punt
         189 hawn fuq, punt 145).
      
      327    F’dan il-każ, il-persuna morali responsabbli għat-tmexxija ta’ l-attivitajiet bankarji ta’ GiroCredit qabel l-għaqda ma’ EÖ
         kienet GiroCredit Bank der österreichischen Sparkassen AG. Peress li dan ġie akkwistat minn EÖ f’Mejju 1997, din il-persuna
         morali waqfet teżisti f’Ottubru 1997 minħabba l-għaqda tagħha ma’ EÖ, li sar Erste.
      
      328    Skond il-prinċipji esposti hawn fuq, Erste għandu għaldaqstant jinżamm responsabbli għall-ksur imwettaq minn GiroCredit qabel
         ix-xiri ta’ dan ta’ l-aħħar minn EÖ.
      
      329    Sussegwentement, għandu jiġi eżaminat jekk din ir-responsabbiltà tax-xerrej għandhiex tiġi eskluża fil-każ fejn ir-responsabbiltà
         għal ksur li l-impriża akkwistata wettqet qabel ix-xiri tistax tiġi attribwita lill-kumpannija prinċipali tagħha ta’ qabel.
         
      
      330    Fir-rigward ta’ dan, għandu jiġi mfakkar li, skond ġurisprudenza kostanti, l-imġiba ta’ kumpannija sussidjarja li għandha
         personalità ġuridika distinta tista’ tiġi attribwita lill-kumpannija ewlenija, b’mod partikolari meta l-kumpannija sussidjarja
         ma tiddeterminax b’mod awtonomu l-imġiba tagħha fis-suq, iżda tapplika, essenzjalment, l-istruzzjonijiet li jingħatawlha mill-kumpannija
         ewlenija (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-14 ta’ Lulju 1972, ICI vs Il-Kummissjoni, 48/69, Ġabra p. 619, punti 132
         u 133; tas-16 ta’ Novembru 2000, Metsä-Serla et vs Il-Kummissjoni, C‑294/98 P, Ġabra p. I‑10065, punt 27 u tat-2 ta’ Ottubru 2003, Aristrain vs Il-Kummissjoni, C‑196/99 P,
         Ġabra p. I‑11005, punt 96; sentenza Limburgse Vinyl Maatschappij. et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 285 hawn fuq, punt 960) jew meta l-kumpannija ewlenija, li tista’ tinfluwenza b’mod
         deċiżiv il-politika kummerċjali tal-kumpannija sussidjarja tagħha, tkun taf u tapprova l-parteċipazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar
         fl-akkordju (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, KNP BT vs Il-Kummissjoni, T‑309/94, Ġabra p. II‑1007,
         punti 41, 42, 45, 47 u 48, ikkonfermata mis-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Novembru 2000, KNP BT vs Il-Kummissjoni,
         C‑248/98 P, Ġabra p. I‑9641, punt 73).
      
      331    Din il-possibbiltà li timponi s-sanzjoni għall-imġiba illegali tal-kumpannija sussidjarja fuq il-kumpannija ewlenija ma tipprekludix
         madankollu, fiha nfisha, li l-kumpannija sussidjarja stess tkun penalizzata. Fil-fatt, impriża – jiġifieri entità ekonomika
         li tikkonsisti f’elementi personali, tanġibbli u intanġibbli (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Lulju 1962, Mannesmann
         vs l-Awtorità Għolja, 19/61, Ġabra p. 675, 705 u 706) – hija amministrata mill-korpi previsti mill-istatut ta’ assoċjazzjoni
         tagħha u kull deċiżjoni li timponi ammenda fuqha tista’ tiġi indirizzata lill-amministrazzjoni kif provdut fl-istatut ta’
         assoċjazzjoni ta’ l-impriża (il-bord ta’ amministrazzjoni, il-kumitat ta’ amministrazzjoni, id-direttur, il-chairman, eċċ), anki jekk il-konsegwenzi finanzjarji huma finalment sostnuti mill-proprjetarji. Din ir-regola ma tkunx osservata jekk
         il-Kummissjoni, meta affrontata b’imġieba illegali ta’ impriża, tkun mitluba li tivverifika dejjem min hu l-proprejtarju li
         jeżerċita influwenza deċiżiva fuq l-impriża, sabiex tkun tista’ tippenalizza dan il-proprjetarju biss (sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tad-29 ta’ April 2004, Tokai Carbon et vs Il-Kummissjoni, T‑236/01, T‑239/01, T‑244/01 sa T‑246/01, T‑251/01 u T‑252/01, Ġabra p. II‑1181, iktar ‘il quddiem is-"sentenza
         Tokai I", punti 279 sa 281). Peress li l-fakultà li tiġi ppenalizzata l-kumpannija ewlenija għall-imġiba ta’ kumpannija sussidjarja
         ma taffettwax għaldaqstant il-legalità ta’ deċiżjoni indirizzata lill-unika kumpannija sussidjarja li pparteċipat għall-ksur,
         il-Kummissjoni għandha l-għażla li tippenalizza kemm il-kumpannija sussidjarja li pparteċipat għall-ksur, kif ukoll lill-kumpannija
         ewlenija li kkontrollata matul dan il-perijodu. 
      
      332    Din l-għażla hija wkoll tal-Kummissjoni fil-każ ta’ suċċessjoni ekonomika fil-kontroll tal-kumpannija sussidjarja. Jekk, f’dan
         il-każ, il-Kummissjoni tista’ tattribwixxi l-imġiba tal-kumpannija sussidjarja lill-kumpannija ewlenija preċedenti għall-perijodu
         li jippreċedi t-trasferiment u lill-kumpannija ewlenija l-ġdida għall-bqija (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Novembru
         2000, KNP BT vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 330 hawn fuq, punt 73), hija mhijiex obbligata tagħmel dan u tista’ tagħżel
         li tippenalizza biss il-kumpannija sussidjarja ta’ l-imġiba tagħha stess. 
      
      333    Ċertament, fir-rigward tan-natura tal-ksur in kwistjoni kif ukoll tan-natura u tal-grad tas-severità tas-sanzjonijiet relatati
         miegħu, ir-responsabbiltà għat-twettiq tal-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni għandha natura personali (sentenza Il-Kummissjoni
         vs Anic Partecipazioni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punt 78), u persuna, fiżika jew morali, għandha tiġi ppenalizzata
         biss għall-fatti li huma attribwiti lilha individwalment (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-13 ta’ Diċembru 2001, Krupp
         Thyssen Stainless u Acciai speciali Terni vs Il-Kummissjoni, T‑45/98 u T‑47/98, Ġabra p. II‑3757, iktar ‘il quddiem is-"sentenza
         KTS", punt 63 u s-sentenza ADM, imsemmija fil-punt 231 hawn fuq, punt 261). Skond dan il-prinċipju, il-Kummissjoni ma tistax
         tattribwixxi lix-xerrej ta’ kumpannija r-responsabbiltà ta’ l-imġieba tagħha qabel l-akkwist tagħha peress li din ir-risponsabbiltà
         għandha tiġi attribwita lill-kumpannija stess sakemm din għadha teżisti (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-16 ta’ Novembru
         2000, KNP BT vs Il-Kummissjoni,imsemmija fil-punt 330 hawn fuq, punt 72, u Cascades vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt
         286 hawn fuq, punti 77 sa 80). 
      
      334    Min-naħa l-oħra, mhuwiex inkompatibbli ma’ dan il-prinċipju li tattribwixxi lill-kumpannija  sussidjarja r-responsabbiltà
         ta’ l-imġiba stess tagħha, anki jekk dan għandu l-konsegwenza, fil-każ fejn kumpannija sussidjarja titlef il-personalità ġuridika
         tagħha wara l-ksur, li s-sanzjoni tkun imposta fuq ix-xerrej, li ma wettaqx il-ksur. 
      
      335    Fil-fatt, peress li l-Kummissjoni stabbiliet il-parteċipazzjoni ta’ impriża f’akkordju, hija setgħet legalment timponi ammenda
         fuq il-persuna fiżika jew morali li tamministraha, jew anki, jekk din ma teżistix iktar, fuq l-aventi kawża ta’ din ta’ l-aħħar
         mingħajr ma tkun obbligata tivverfika jekk l-impriża aġixxietx b’mod awtonomu jew skond l-ordinijiet ta’ kumpannija ewlenija.
         Kieku dan kien mod ieħor, l-investigazzjonijiet tal-Kummissjoni jkunu konsiderevolment twal minħabba n-neċessità li jiġi vverifikat,
         f’kull każ ta’ suċċessjoni fil-kontroll ta’ impriża, safejn l-attivitajiet tagħha jistgħu jiġu attribwiti lill-kumpannija
         ewlenija ta’ qabel. 
      
      336    Minn dak li jippreċedi jirriżulta, mingħajr ma jkun neċessarju li jiġi vverifikat jekk l-imġiba ta’ GiroCredit kellhiex tiġi
         attribwita lil BA, li l-Kummissjoni ma wettqet ebda illegalità meta attribwiet din l-imġiba lil Erste, bħala l-aventi kawża
         ta’ GiroCredit.
      
      2.     Fuq l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq tal-banek tas-"setturi deċentralizzati" lill-istabbilimenti ċentrali (kawżi T‑259/02,
         T‑264/02 u T‑271/02)
      
      337    RZB, Erste u ÖVAG huma ta’ l-opinjoni li l-klassifikazzjoni tagħhom f’kategorija hija illegali peress li l-Kummissjoni attribwitilhom,
         bħala kumpanniji ewlenin tas-setturi deċentralizzati tal-banek Raiffeisen, tal-banek ta’ tfaddil u tal-banek popolari, l-ishma
         tas-settur rispettiv kollu. 
      
      a)     Id-deċiżjoni kkontestata 
      338    Id-deċiżjoni kkontestata tiġġustifika l-attribuzzjoni, lill-istabbilimenti ċentrali, ta’ l-ishma tas-suq tas-setturi rispettivi
         bil-premessi li ġejjin: 
      
      " (515) Għal dak li jikkonċerna l-ksur li għandu f’dan il-każ jiġi kkaratterizzat bħala gravi ħafna, l-iskala tal-multi li għandhom
         jiġu imposti tippermetti li tittieħed in kunsiderazzjoni l-kapaċità ekonomika effettiva ta’ l-impriżi kkonċernati li joħolqu
         distorsjoni tal-kompetizzjoni b’mod sinjifikattiv. [Din l-iskala tippermetti] ukoll li jiġi stabbilit l-ammont tal-multa għal
         livell li jassigura li hija għandha effett suffiċjentement dissważiv. Dan it-tip ta’ trattament iddivrenzjat huwa partikolarment
         neċessarju f’dan il-każ, peress li hemm differenzi kbar bejn l-impriżi u l-gruppi li pparteċipaw fil-ksur. 
      
      (516)          F’dan il-każ, il-partikolaritajiet tas-suq bankarju Awstrijak għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni. Ma jkunx fil-fatt realistiku
         li tillimita l-importanza ta’ Erste, ta’ RZB u ta’ ÖVAG fi ħdan in-netwerk, kif ukoll il-kapaċità effettiva tagħhom li joħolqu
         distorsjoni tal-kompetizzjoni b’detriment għal konsumaturi, għall-attivitajiet tagħhom rispettivi bħala banek kummerċjali.
         
      
      (517)          Għall-kuntrarju, il-fajl juri b’mod ċar ħafna li dawn l-impriżi, bħala mexxejja tal-gruppi rispettivi tagħhom, ikkontribixxew
         għall-effiċjenza tan-netwerk fl-Awstrija kollha permezz ta’ skambji ta’ informazzjoni intensiva fi ħdan il-grupp. Dawn l-istabbilimenti
         ma ppreżentawx biss l-interessi proprji tagħhom, iżda wkoll dawk tal-gruppi rispettivi tagħhom, u kienu, f’dan is-sens, ikkunsidrati
         mill-parteċipanti l-oħra bħala r-rappreżentanti ta’ dawn ta’ l-aħħar. Għaldaqstant, ma kienx hemm biss ftehim bejn il-banek
         differenti, iżda wkoll bejn il-gruppi. 
      
      (518)          Li tinjora l-gruppi wara l-istituzzjonijiet li jmexxulhom – gruppi tal-banek ta’ tfaddil, gruppi tal-[banek Raiffeisen] u
         gruppi ta’ banek popolari – iwassal għall-iffissar ta’ multi mhux xierqa u ‘l bogħod mir-realtà ekonomika u li ma jkollhom
         ebda effett dissważiv. Il-multi jkollhom effett dissważiv biss jekk dawn il-kumpanniji li jmexxuhom ma jipparteċipawx iktar
         fil-futur fil-prattiċi miftiehma bħala rappreżentanti tal-gruppi tagħhom rispettivi." [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      b)     L-argumenti tal-partijiet
       L-argumenti tar-rikorrenti 
      339    L-ewwel nett, ir-rikorrenti jsostnu li l-Kummissjoni kisret id-drittijiet tagħhom tad-difiża u l-obbligu ta’ motivazzjoni.
         It-tieni nett, huma jsostnu li l-Kummissjoni injorat, fuq il-pjan ġuridiku, il-kundizzjonijiet li fihom attribuzzjoni ta’
         l-ishma tas-suq ta’ impriża lil oħra, għall-finijiet tal-kalkolu tal-multa, hija ammissibbli. It-tielet nett, ir-rikorrenti
         jikkontestaw il-konstatazzjonijiet fattwali li fuqhom il-Kummissjoni bbażat ruħha sabiex tiġġustifika l-attribuzzjoni ta’
         l-ishma tas-suq u l-evalwazzjoni ta’ dawn il-fatti. 
      
      –       Fuq id-drittijiet tad-difiża u tal-motivazzjoni 
      340    Erste tikkritika l-Kummissjoni talli kisret id-drittijiet tagħha tad-difiża peress li d-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet
         ma kinitx tirreferi għall-intenzjoni tal-Kummissjoni li tattribwixxi lill-istabbilimenti ċentrali l-ishma tas-suq tal-gruppi
         tagħhom. Barra minn hekk, Erste u ÖVAG isostnu li la t-trażmissjoni  allegata ta’ informazzjoni lill-banek deċentralizzati
         u lanqas ir-rappreżentazzjoni allegata tagħhom mill-kumpanniji ewlenin ma kienu msemmija fid-dikjarazzjonijiet ta’ l-oġġezzjonijiet.
         
      
      341    Barra minn hekk, Erste huwa ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni għal dak li jikkonċerna l-attribuzzjoni
         ta’ l-ishma tas-suq. 
      
      –       Fuq il-kundizzjonijiet ta’ attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq 
      342    RZB u Erste jiddikjaraw li l-attribuzzjoni, lill-istabbilimenti ċentrali, ta’ l-ishma tas-suq tal-banek li jappartjenu għas-setturi
         tagħhom twassal sabiex tiġi attribwita l-imġiba ta’ dawn kollha lilhom. Huma jaffermaw li din l-attribuzzjoni hija nieqsa
         minn bażi ġuridika u tmur kontra n-natura personali tar-responsabbiltà għall-ksur fid-dritt tal-kompetizzjoni, peress li s-setturi
         ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala entitajiet ekonomiċi. RZB u Erste huma ta’ l-opinjoni li b’hekk il-Kummissjoni qed tipprova
         terġa’ lura fuq id-deċiżjoni tagħha li tipproċedi selettivament kontra parti mill-impriżi li pparteċipaw għall-ksur u li tippenalizza
         l-imġiba tal-banek li jappartjenu lit-tliet setturi msemmija hawn fuq mingħajr ma tagħtihom il-possibbiltà li jiddefendu lilhom
         nfishom. 
      
      343    RZB iżid li l-approċċ tal-Kummissjoni mhuwiex koerenti peress li hija imponiet multa fuq RLB, li jappartjeni ukoll għall-grupp
         Raiffeisen. Bl-istess mod, Erste jsostni, fil-kuntest tar-raġuni tiegħu bbażata fuq determinazzjoni żbaljata ta’ l-ishma tas-suq
         tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil (ara l-punt 440 hawn fuq), li ishma tas-suq ta’ EÖ kienu ttieħdu in kunsiderazzjoni darbtejn,
         peress li multa individwali ġiet imposta fuqu filwaqt li huwa kien wieħed mill-banek deċentralizzati tal-grupp tal-banek ta’
         tfaddil qabel l-għaqda tiegħu ma’ l-istabbiliment ċentrali GiroCredit li minnha rriżultat Erste (ara l-punt 319 hawn fuq).
         Erste jżid li l-attribuzzjoni ta’ l-imġiba tal-banek ta’ tfaddil lill-istabbiliment ċentrali wassal għal riżultati inġusti,
         peress li ma kellux il-possibbiltà la fid-dritt u lanqas fil-fatt li jqassam il-multa bejn il-banek ta’ tfaddil ġuridikament
         indipendenti. 
      
      344    Skond ir-rikorrenti, la l-"kapaċità effettiva" ta’ l-impriżi li jippreġudikaw lill-konsumaturi u lanqas in-neċessità ta’ effett
         dissważiv suffiċjenti tal-multa ma jistgħu jiġġustifikaw din l-attribuzzjoni. F’dan il-kuntest, ÖVAG u Erste jikkritikaw lill-Kummissjoni
         talli ma osservatx il-prinċipju ta’ ugwaljanza ta’ trattament bejn il-banek il-kbar ċentralizzati u s-setturi deċentralizzati.
         ÖVAG iżid li l-Kummissjoni, billi attribwiet l-ishma tas-suq tas-setturi lill-kumpanniji ewlenin, billi ttrattat dawn ta’
         l-aħħar, b’mod żbaljat, bħall-banek kummerċjali l-kbar, li għandhom netwerk ta’ aġenziji suġġetti għall-istruzzjonijiet ta’
         l-uffiċċju ċentrali. Barra minn hekk, huwa jilmenta wkoll li l-Kummissjoni naqset inġustament milli tieħu in kunsiderazzjoni
         trażmissjoni ta’ informazzjoni simili għal dik attribwita lis-setturi deċentralizzati bejn BA-CA u ċerti banek li fihom huwa
         għandu ammont sinjifikattiv ta’ ishma.
      
      345    RZB u Erste invokaw barra minn hekk ir-regoli applikabbli għall-assoċjazzjoni ta’ impriżi li f’din il-kawża, skondhom, jopponu
         l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq tal-kumpanniji ewlenin. L-ewwel nett, huma jinvokaw is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-22 ta’ Ottubru 1997, SCK u FNK vs Il-Kummissjoni (T‑213/95 u T‑18/96, Ġabra p. II‑1739, punt 254), li teskludi, skondhom,
         l-attribuzzjoni tas-setgħa ekonomika tas-setturi lill-kumpanniji ewlenin peress li dawn mhumiex assoċjazzjonijiet ta’ impriżi,
         iżda impriżi. It-tieni nett, huma jsostnu li l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq tal-banek deċentralizzati lill-kumpanniji
         ewlenin hija eskluża peress li dawn ta’ l-aħħar m’għandhom l-ebda possibbiltà li jorbtu l-banek tas-settur tagħhom, filwaqt
         li, skond il-ġurisprudenza, il-kapaċità ta’ assoċjazzjoni li torbot il-membri tagħha hija kundizzjoni ta’ l-attribuzzjoni
         ta’ l-ishma tas-suq ta’ dawn ta’ l-aħħar. It-tielet nett, huma jaffermaw li l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq lill-kumpanniji
         ewlenin hija inkompatibbli man-natura sussidjarja tar-responsabbiltà ta’ l-assoċjazzjonijiet ta’ impriżi prevista fil-punt
         5(c) tal-linji gwida. Skond ir-rikorrenti, kien possibbli ħafna, f’dan il-każ, li tinbeda l-proċedura ta’ ksur fir-rigward
         tal-banek deċentralizzati u li timponi fuqhom is-sanzjonijiet xierqa. 
      
      –       Fuq il-konstatazzjonijiet fattwali u l-evalwazzjoni tagħhom 
      346    L-ewwel nett, ir-rikorrenti jikkritikaw lill-Kummissjoni talli injorat l-indipendenza ġuridika u ekonomika tal-banek deċentralizzati,
         billi enfasizzat li huma ma setgħux jagħtu istruzzjonijiet lill-istabbilimenti tas-setturi tagħhom. Huma jinsistu, b’mod partikolari,
         fir-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, fuq in-nuqqas ta’ kull setgħa "fattwali" li biha setgħu jinfluwenzaw
         l-imġiba kompetittiva tal-banek deċentralizzati. 
      
      347    RZB jispjega f’dan ir-rigward li s-settur Raiffeisen jippreżenta struttura "bottom up" skond liema l-banek Raiffeisen lokali
         (jew "primarji") huma l-membri kooperaturi tal-banek reġjonali (jew "sekondarji", insemmija "Raiffeisen‑Landesbanken"), fejn
         dawn ta’ l-aħħar għandhom, min-naħa tagħhom, iktar minn 80 % ta’ l-ishma ta’ RZB. Skondu, RZB u r-Raiffeisen‑Landesbanken
         jassiguraw unikament ċerti "funzjonijiet ta’ servizz" fir-rigward tal-banek li jinsabu fil-livell primarju jew sekondarju.
         Huwa josserva li huwa ma kellu ebda sehem fil-kapital ta’ dawn ta’ l-aħħar u li dan il-fatt jiddistingwieh minn kumpanniji
         ewlenin ta’ setturi deċentralizzati oħra. RZB isostni li l-iktar l-iktar huwa l-istrument tal-banek primarji u ta’ Raiffeisen‑Landesbanken
         u li dawn mhumiex, għall-kuntrarju, suġġetti għall-istruzzjonijiet ta’ RZB. Skondu, l-organizzazzjoni tas-settur f’kooperattivi
         teskludi kull attribuzzjoni ta’ l-imġiba tal-banek primarji lil RZB, u l-fatt li huma għandhom f’ċerti oqsma parzjali l-istess
         apparenza esterjuri ma jistax ibiddel dan. RZB jindika li n-nuqqas ta’ strutturi ġerarkiċi kien il-kawża tan-"nuqqas ta’ dixxiplina"
         magħruf tas-settur Raiffeisen waqt l-implementazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet tal-laqgħat ta’ banek, li dwaru l-banek l-oħra
         kienu jilmentaw b’mod regolari. Skondu, is-settur Raiffeisen huwa ta’ natura tali li l-banek Raiffeisen individwali, li jissorveljaw
         b’mod rigoruż l-awtonomija tagħhom, bagħtu biss informazzjoni mhux kompluta fuq il-kundizzjonijiet ppjanati jew anki ddikjaraw
         minn qabel li huma jiffissaw il-kundizzjonijiet tagħhom "huma stess". 
      
      348    Erste jiddiskrivi qabel kollox l-ishma li huwa kellu fil-kapital ta’ ċerti banek ta’ tfaddil. Huwa ta’ l-opinjoni li huwa
         eskluż, fid-dawl ta’ l-importanza ridotta ta’ dawn l-ishma, li l-grupp tal-banek ta’ tfaddil jikkostitwixxi entità ekonomika
         li tista’ tiġġustifika l-attribuzzjoni ta’ l-imġiba tal-banek ta’ tfaddil lill-istabbiliment ċentrali. Hija tesponi sussegwentement
         li d-dispożizzjonijiet leġiżlattivi relatati mas-settur tal-banek ta’ tfaddil u l-istatuti ta’ assoċjazzjoni ta’ l-istabbiliment
         ċentrali huma intiżi sabiex jippermettu jew jiffaċilitaw, għal stabbilimenti ta’ kreditu żgħar tas-settur deċentralizzat,
         l-eżerċizzju ta’ attività bankarja u jirrigwardaw il-funzjonijiet li dawn l-istabbilimenti ma jistgħux jassumu minħabba d-daqs
         tagħhom u n-nuqqas ta’ riżorsi tagħhom. Huwa jipproċedi għal analiżi dettaljata ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, li minnha huwa
         jiddeduċi li dawn ma jagħtu lill-istabbiliment ċentrali ebda influwenza fuq l-imġiba kummerċjali tal-banek ta’ tfaddil. Erste
         jikkritika lill-Kummissjoni talli użat "kriterji differenti" peress li d-drittijiet u l-obbligi li fuqhom hija bbażat l-attribuzzjoni
         tal-banek ta’ tfaddil reġjonali lil GiroCredit kienu jeżistu, sa Ottubru 1997, f’proporzjonijiet ħafna iktar sinjifikattivi
         bejn GiroCredit u BA, li, barra minn hekk, kellu l-maġġoranza tal-kapital f’Girocredit. Erste enfasizza li, minkejja dan,
         il-Kummissjoni ma attribwixxitx l-imġiba ta’ GiroCredit lil BA. Erste jsostni li, fil-fatti wkoll, l-imġiba kummerċjali tal-banek
         ta’ tfaddil kienet indipendenti mill-kumpannija ewlenija. F’dan ir-rigward, huwa josserva, qabel kollox, li l-oneru tal-prova
         li Erste/GiroCredit għandu kontroll effettiv fuq l-imġiba kummerċjali tal-banek ta’ tfaddil jaqa’ fuq il-Kummissjoni, li ma
         ressqitx tali prova fid-deċiżjoni. Madankollu, huwa ressaq l-argumenti li ġejjin sabiex juri l-indipendenza ta’ l-imġiba kummerċjali
         tal-banek ta’ tfaddil:
      
      –        l-indipendenza tal-banek ta’ tfaddil mill-kumpannija ewlenija kienet iggarantita mil-liġi Awstrijaka dwar il-banek ta’ tfaddil
         u minn dik dwar il-kumpanniji pubbliċi;
      
      –        jekk il-kumpannija ewlenija kellha d-dritt teżerċita influwenza dominanti fuq l-imġiba tal-banek ta’ tfaddil, dispożizzjonijiet
         speċjali ta’ l-Artikolu 30 tal-BWG kellhom jiġu applikati u dan ma seħħx;
      
      –        il-banek ta’ tfaddil kienu f’pożizzjoni aħjar mill-kumpannija ewlenija sabiex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet bankarji tagħhom
         skond is-sitwazzjoni reġjonali u lokali;
      
      –        kull bank ta’ tfaddil segwa l-politika kummerċjali tiegħu stess u l-kundizzjonijiet bankarji li l-banek ta’ tfaddil stabbilixxew
         fir-relazzjonijiet kummerċjali mal-klijenti tagħhom kienu differenti;
      
      –        fuq kollox, il-banek ta’ tfaddil reġjonali kienu f’kompetizzjoni magħhom u mal-kumpanniji sussidjarji tal-kumpanija ewlenija
         fuq numru ta’ swieq lokali matul il-perijodu kkonċernat.
      
      349    It-tieni nett, rigward l-iskambji ta’ informazzjoni bejn il-kumpanniji ewlenin u l-banek deċentralizzati, RZB jammetti li
         tali skambju seħħ fi ħdan is-settur tiegħu, iżda huwa jikkontesta li l-mekkaniżmi interni ta’ informazzjoni u ta’ rappreżentazzjoni
         kienu ġew speċjalment ikkostitwiti għall-finijiet ta’ l-implementazzjoni tal-ftehim. Hija tafferma li l-infrastruttura tas-settur
         Raiffeisen kienet diġà teżisti u kienet tikkorrispondi sempliċiment għall-istruttura ta’ tliet gradi ta’ dan is-settur. RZB
         huwa ta’ l-opinjoni li t-trażmissjoni ta’ informazzjoni minn RZB intiża għall-implementazzjoni tal-ftehim fuq livell lokali
         ma kellha ebda importanza deċiżiva peress li kien hemm kuntratti "orizzontali" diretti fuq il-livell lokali u li r-Raiffeisen-Landesbanken
         setgħu jiksbu l-informazzjoni fuq il-ftehim huma stess. Erste u ÖVAG isostnu, min-naħa l-oħra, li ma ngħatatx prova ta’ l-eżistenza
         ta’ trasferiment ta’ informazzjoni bejn l-istabbiliment ċentrali u l-istabbilimenti deċentralizzati la fir-rigward tal-banek
         ta’ tfaddil u lanqas fir-rigward tal-banek popolari. 
      
      350    It-tielet nett, RZB u Erste jikkontestaw il-konstazzjonijiet, li jinsabu b’mod partikolari fil-premessi 61 u 517 tad-deċiżjoni
         kkontestata, li skondhom huma kienu "rappreżentanti" tas-settur tagħhom u/jew kienu kkunsidrati bħala tali mill-banek l-oħra.
         
      
      351    RZB jenfasizza li huwa ma kellu ebda setgħa li jinvolvi s-settur kollu waqt il-laqgħat ta’ banek ikkonċernati u dan kien kompletament
         ċar għall-parteċipanti l-oħra fil-laqgħat. Huwa jżid li hu ma kellu ebda interess li s-settur Raiffeisen kollu japplika l-ftehim,
         peress li huwa ma kienx jibbenefika minn żieda fil-valur allegat derivanti mill-akkordji pprojbiti, minħabba l-istruttura
         tas-settur.
      
      352    Erste jafferma, abbażi ta’ analiżi dettaljata tad-dokumenti ċċitati fid-deċiżjoni kkontestata, b’mod partikolari fil-premessa
         62, li dawn ma jagħtux prova ta’ l-allegazzjoni li huwa (GiroCredit qabel l-għaqda) kien aġixxa bħala rappreżentant tas-settur
         kollu tal-banek ta’ tfaddil waqt il-kumitati. Fir-risposta tiegħu, huwa jżid li l-Kummissjoni lanqas setgħet tiddeduċi min-notifika
         li saret f’Ottubru 1999 ta’ abbozz ta’ ftehim konkluż fi ħdan is-settur tal-banek ta’ tfaddil, li fiha kien hemm indikat li
         l-kumpannija ewlenija għandha "tippreżerva l-interessi tal-banek ta’ tfaddil", li huwa ddefenda l-interessi ta’ dan ta’ l-aħħar
         fi ħdan il-kumitati. Huwa enfasizza, fis-seduta, li s-settur tal-banek ta’ tfaddil kien is-suġġett ta’ modifiki kbar bejn
         l-1997 u l-1999 fis-sens ta’ approssimazzjoni ta’ l-istabbilimenti u tal-preżentazzjoni tagħhom fis-suq. Barra minn hekk,
         huwa jikkontesta d-deċiżjoni kkontestata, li tipprovdi li kien hemm ftehim fuq il-kundizzjonijiet kummerċjali wkoll fi ħdan
         il-grupp. 
      
      353    Ir-raba’ nett, Erste jsostni li l-Kummissjoni ma tistax tinvoka l-influwenza allegata tal-kumitati ta’ Vjenna fuq dawk eżistenti
         fuq livell reġjonali sabiex tiġġustifika l-attribuzzjoni kkontestata. Huwa jafferma li d-deċiżjoni kkontestata tinjora l-fatt
         li, jekk Erste/GiroCredit kien preżenti fil-Länder, dan kien permezz tal-fergħat proprji tiegħu u mhux minħabba l-intervent
         tal-banek ta’ tfaddil reġjonali indipendenti. Erste ma jikkontestax li hu stess jew GiroCredit kienu pparteċipaw għall-kumitati
         tas-siti reġjonali fejn huwa kellhu fergħat. Huwa jenfasizza li dan ma jfissirx li pprova jeżerċita influwenza fuq il-banek
         ta’ tfaddil reġjonali li kienu ħadu sehem għall-istess kumitati indipendentemnt mill-kumpannija prinċipali tagħhom u li huwa
         ttratta l-banek ta’ tfaddil matul il-kumitati eżattament bl-istess mod bħall-banek l-oħra preżenti. 
      
       L-argumenti tal-Kummissjoni 
      354    Il-Kummissjoni ssostni qabel kollox li għandha ssir distinzjoni bejn l-attribuzzjoni ta’ l-imġieba illegali ta’ impriża lil
         oħra u l-klassifikazzjoni ta’ l-impriżi f’kategoriji għall-finijiet tad-determinazzjoni ta’ l-ammont bażiku tal-multa u hija
         tafferma li hija ppenalizzat kull kumpannija ewlenija biss għall-imġiba tagħha stess, jiġifieri għall-kontribuzzjoni tagħha
         fit-tħaddim ta’ l-akkordju fit-territorju Awstrijak kollu permezz tat-trażmissjoni ta’ informazzjoni intiża għall-istabbilimenti
         tas-settur tagħhom jew li jiġu minn dawn ta’ l-aħħar. Skondha, l-argumenti bbażati fuq in-nuqqas ta’ unità ekonomika u r-regoli
         applikabbli għall-assoċjazzjonijiet ta’ impriżi mhumiex għaldaqstant rilevanti. Hija tqis li t-teħid in kunsiderazzjoni ta’
         l-ishma tas-suq kien iġġustifikat, fir-rigward tal-linji gwida, minħabba n-neċessità li tittieħed in kunsiderazzjoni l-kapaċità
         effettiva tal-kumpanniji ewlenin li jippreġudikaw il-kompetizzjoni. Fl-aħħar nett, hija ssostni li l-kumpanniji ewlenin jifformaw,
         mal-gruppi tagħhom, unitajiet li jeżerċitaw attività ekonomika komuni, simili għall-unitajiet ekonomiċi. 
      
      c)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
       Osservazzjonijiet preliminari 
      355    L-ewwel nett, għandu jiġi mfakkar li l-attribuzzjoni, lill-istabbilimenti ċentrali, ta’ l-ishma tas-suq tal-banek tas-setturi
         tagħhom taqa’ fil-kuntest tad-diviżjoni f’kategoriji tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata. Billi għamlet użu minn din
         il-fakultà, prevista fis-sitt subparagrafu tal-punt 1A tal-linji gwida, il-Kummissjoni kellha l-ħsieb li tieħu in kunsiderazzjoni
         l-kapaċità ekonomika effettiva ta’ dawn l-istabbilimenti li joħolqu distorsjoni ta’ kompetizzjoni, u tal-piż speċifiku u għaldaqstant
         ta’ l-impatt reali fuq il-kompetizzjoni, permezz ta’ l-imġiba illegali tagħhom. 
      
      356    F’dan ir-rigward, għandha tiġi miċħuda t-teżi tar-rikorrenti li d-deċiżjoni kkontestata, billi attribwixxiet lill-kumpanniji
         ewlenin l-ishma tas-suq tal-banek tas-settur tagħhom, imponiet fuqhom l-imġiba illegali ta’ dawn ta’ l-aħħar. Fil-fatt, id-deċiżjoni
         kkontestata ma tibbażax l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq fuq il-konstatazzjonijiet speċifiċi, relatati mal-parteċipazzjoni
         effettiva tal-banek deċentralizzati fil-ksur. Hekk kif jirriżulta mill-premessi 516 sa 518, l-ewwel nett, il-Kummissjoni bbażat
         ruħha fuq it-teħid in kunsiderazzjoni tal-partikolaritajiet tas-suq bankarju Awstrijak li huwa kkaraterizzat, fil-fehma tagħha,
         mill-fatt li l-importanza ta’ l-istabbilimenti ċentrali fi ħdan in-netwerks tagħhom u l-kapaċità effettiva li joħolqu distorsjoni
         ta’ kompetizzjoni huma iktar importanti mill-attiviatjiet rispettivi tagħhom bħala banek kummerċjali. It-tieni nett, il-Kummissjoni
         rreferiet għar-rwol tal-kumpanniji ewlenin, minn naħa, ġewwa s-setturi għall-implementazzjoni tal-ftehim, b’mod partikolari
         permezz ta’ skambji ta’ informazzjoni u min-naħa l-oħra, bħala rappreżentanti tas-setturi fi ħdan l-akkordju. Billi għamlet
         hekk, il-Kummissjoni ppenalizzat il-kumpanniji ewlenin għall-imġiba tagħhom stess, li l-gravità tagħha kienet ġiet stabbilita
         skond in-natura tal-ksur imwettaq – jiġifieri ftehim orizzontali fuq il-prezzijiet – fid-dawl tal-fatt ukoll li s-settur bankarju
         joffri servizzi ta’ importanza estrema kemm għall-konsumaturi kif ukoll għall-impriżi, jiġifieri għall-ekonomija kollha (premessi
         506 u 507 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      357    Għaldaqstant, għandhom jiġu miċħuda l-ilmenti kollha tar-rikorrenti bbażati fuq il-premessa żbaljata li l-Kummissjoni attribwitilhom
         imġiba illegali tal-banek tas-setturi tagħhom. 
      
      358    Barra minn hekk, mhuwiex ikkonstatat li l-multi imposti mill-Kummissjoni lill-kumpanniji ewlenin ma jaqbżux il-limitu ta’
         10 % tal-fatturat tagħhom, iffissat fl-Artikolu 15(1) tar-Regolament Nru 17. Barra minn hekk, huwa kostanti li l-Kummissjoni
         ma kklassifikatx il-kumpanniji ewlenin bħala assoċjazzjonijiet ta’ impriżi. Għaldaqstant, il-kundizzjonijiet li għalihom il-ġurisprudenza
         tissuġġetta l-attribuzzjoni tal-fatturat tal-membri ta’ assoċjazzjoni ta’ impriżi lil din ta’ l-aħħar għall-finijiet tad-determinazzjoni
         ta’ l-imsemmi limitu mhumiex rilevanti f’dan il-każ. Bl-istess mod, għandhom jiġu miċħuda l-ilmenti l-oħra bbażati fuq in-nuqqas
         ta’ osservazzjoni tal-kundizzjonijiet li għalihom huwa suġġett it-teħid in kunsiderazzjoni tal-fatturat tal-membri ta’ assoċjazzjoni
         ta’ impriżi waqt l-iffissar ta’ multa imposta fuq din ta’ l-aħħar. 
      
      359    Sussegwentement, għandu jiġi osservat, kif ikkonfermaw il-partijiet kollha fir-risposti għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-klassifikazzjoni f’kategoriji ta’ impriżi, skond is-sitt subparagrafu
         tal-punt 1A tal-linji gwida, kwalitajiet oġġettivi jew strutturali ta’ l-impriżi kif ukoll is-sitwazzjoni fuq is-suq ikkonċernat.
         
      
      360    Fost dawn l-elementi oġġettivi jinsabu mhux biss id-daqs u s-setgħa fuq is-suq ta’ impriża kif jirriżultaw mis-sehem tagħha
         stess tas-suq jew mill-fatturat tagħha stess, iżda wkoll il-konnessjonijiet li hija żżomm ma’ impriżi oħra jekk dawn jistgħu
         jinfluwenzaw l-istruttura tas-suq. Fil-fatt, kif osservat ġustament il-Kummissjoni fil-premessi 516 u 518 tad-deċiżjoni kkontestata,
         il-kapaċità effettiva ta’ impriża li tikkawża dannu sinjifikattiv u l-impatt reali tal-ksur li hija wettqet għandhom jiġu
         evalwati fid-dawl tar-realtà ekonomika. Għaldaqstant, huwa leġittimu għall-Kummissjoni, fir-rigward tal-linji gwida, li tieħu
         in kunsiderazzjoni tali relazzjonijiet sabiex tiddetermina l-kapaċità ekonomika effettiva tal-membri ta’ akkordju li wettqu
         ħsara u l-piż speċifiku tal-ksur tagħhom. 
      
      361    F’dan ir-rigward, għandu jiġi speċifikat li l-istruttura tas-suq ma tistax tiġi influwenzata biss meta konnessjonijiet bejn
         impriżi jagħtu lil waħda minnhom is-setgħa ta’ direzzjoni jew il-kontroll komplet ta’ l-imġiba kompetittiva ta’ operaturi
         oħra, bħal fil-każ ta’ l-unitajiet ekonomiċi. Is-setgħa fis-suq ta’ impriża tista’ wkoll tiżdied, lilhinn mis-sehem tas-suq
         tagħha, meta hija żżomm relazzjonijiet stabbli ma’ impriżi oħra li fir-rigward tagħhom hija tista’ teżerċita, b’mod informali,
         influwenza reali fuq l-imġiba tagħhom. Dan japplika wkoll meta l-konnessjonijiet eżistenti bejn l-impriżi għandhom l-effett
         li jnaqqsu jew jeliminaw il-kompetizzjoni bejniethom (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ l-14 ta’ Frar
         1978, United Brands vs Il-Kummissjoni, 27/76, Ġabra p. 207, punti 99 sa 103). Il-fatt li tali konnessjonijiet mhumiex ta’
         natura li jiġġustifikaw il-konstatazzjoni li l-impriżi kkonċernati għamlu parti mill-istess entità ekonomika ma jfissirx li
         l-Kummissjoni għandha teliminhom u tevalwa s-sitwazzjoni fis-suq bħalikieku dawn il-konnessjonijiet ma jeżistux. 
      
      362    Min-naħa l-oħra, l-imġiba konlreta tal-membri differenti ta’ akkordju jew il-grad tal-ħtija individwali tagħhom mhijiex determinanti,
         bħala tali, għall-finijiet tad-diviżjoni f’kategoriji. L-imġiba ta’ impriża tista’, ċertament, tikkostitwixxi indizju tan-natura
         tar-relazjonijiet li din iżżomm ma’ impriżi oħra. L-eżistenza ta’ imġiba speċifika, bħal l-organizzazzjoni ta’ skambji ta’
         informazzjoni ma’ dawn ta’ l-aħħar jew it-teħid ta’ pożizzjoni speċifika waqt il-laqgħat tal-kartell li huma intiżi sabiex
         jiddefendu l-interessi tagħhom jew li jinvolvuhom fir-rigward tal-ftehim antikompetittivi, madankollu la hija indispensabbli
         u lanqas hija suffiċjenti waħedha sabiex tiġġustifika t-teħid in kunsiderazzjoni tas-sehem tas-suq ta’ dawn l-aħħar impriżi
         waqt l-evalwazzjoni tas-setgħa fis-suq ta’ l-ewwel impriża. Fil-fatt, fin-nuqqas ta’ relazzjonijiet stabbli ma’ l-impriżi
         li magħhom iseħħ l-iskambju ta’ informazzjoni jew li l-interessi tagħhom huma rrappreżentati, tali mġiba mhijiex deċiżiva
         għall-finjiet tal-klassifikazzjoni f’kategoriji, filwaqt li din tista’, f’dan il-każ, tittieħed in kunsiderazzjoni waqt l-evalwazzjoni
         taċ-ċirkustanzi aggravanti u mitiganti, skond il-punti 2 u 3 tal-linji gwida. 
      
      363    Ir-raġunament li fuqu l-Kummissjoni bbażat l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq (ara l-punt 356 hawn fuq) għandu jiġi interpretat
         fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti. 
      
      364    F’dan ir-rigward, ir-referenza, magħmula fil-premessi 516 u 517 tad-deċiżjoni kkontestata, għar-rwol tal-kumpanniji ewlenin
         bħala rappreżentanti tas-setturi tagħhom u l-affirmazzjoni li kien hemm ftehim bejn il-gruppi għandha tinftiehem bħala riferiment
         għall-elementi inerenti għall-klassifikazzjoni ta’ kumpannija ewlenija, bħall-influwenza li din tista’ teżerċita, fuq il-membri
         tal-grupp, permezz tar-rwol tagħha u mhux għal atti konkretament imwettqa mir-rikorrenti. Dan huwa kkorroborat mill-premessa
         58 tad-deċiżjoni kkontestata, li tipprovdi: 
      
      "Hawnhekk, ir-rwol partikolari li kellhom il-kumpanniji ewlenin Erste (qabel GiroCredit), RZB u ÖVAG fin-’netwerk Lombard’
         għandu jiġi eżaminat. Dan ir-rwol, ta’ koordinazzjoni u ta’ rappreżentazzjoni tal-gruppi rispettivi tagħhom (rwol stabbilit
         fi tradizzjoni storika u li kellhom għal żmien twil), kien iservi direttament għat-tħaddim tajjeb ta’ l-imsemmi netwerk. Minn
         naħa, il-kumpanniji ewlenin kienu jorganizzaw l-iskambji reċiproċi ta’ informazzjoni bejn Vjenna u l-Länder fi ħdan il-gruppi
         nfushom; min-naħa l-oħra, huma kienu jiddefendu l-interessi tal-grupp stess fir-rigward tal-gruppi oħra membri tal-kartell"
         [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      365    Barra minn hekk, il-Kummissjoni bbażat ruħha fuq elementi oġġettivi, fir-rigward ta’ l-istruttura tas-suq, billi affermat
         li jeżistu "konnessjonijiet partikolari" li jagħtu lin-netwerk tal-banek ta’ tfaddil "struttura li tixbaħ lil dik ta’  grupp"
         (nota f’qiegħ il-paġna Nru 21) u li l-banek Raiffeisen lokali, minkejja l-fatt li huma ma kinux suġġetti għall-istruzzjonijiet
         ta’ RZB jew tal-banek reġjonali, "kellhom relazzjoni ta’ kompetizzjoni limitata bejniethom" (nota f’qiegħ il-paġna Nru 23).
         
      
      366    F’dan il-kuntest, ir-referenza għal ċerti elementi ta’ natura ta’ mġiba taqa’ fid-deskrizzjoni tar-rwol tal-kumpanniji ewlenin.
         Fil-fatt, l-iskambji ta’ informazzjoni msemmija fid-deċiżjoni kkontestata huma indizju tar-rwol tal-kumpanniji ewlenin u tal-pożizzjoni
         tagħhom fi ħdan il-gruppi filwaqt li l-kunċett ta’ "rappreżentazzjoni" ma jirreferix biss għal imġiba konkreta, iżda tista’
         tiġi inkluża ukoll f’sens strutturali. 
      
      367    Waqt l-eżami tar-raġunijiet ta’ l-istabbilimenti ċentrali li jikkontestaw il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata safejn din
         tattribwixxilhom l-ishma tas-suq tal-banek tas-setturi tagħhom, il-Qorti tal-Prim’Istanza għandha tieħu in kunsiderazzjoni
         l-kunsiderazzjonijiet preċedenti kif ukoll il-marġni ta’ diskrezzjoni tal-Kummissjoni sabiex tiffissa l-ammont tal-multi (sentenza
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza tas-6 ta’ April 1995, Martinelli vs Il-Kummissjoni, T-150/89, Ġabra p. II‑1165, punt 59), u teżerċita
         stħarriġ ġudizzjarju ristrett, illimitat għall-verifika ta’ l-osservanza tar-regoli tal-proċedura u ta’ motivazzjoni, kif
         ukoll ta’ l-eżattezza materjali tal-fatti, tan-nuqqas ta’ żball ta’ dritt, ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni u ta’ abbuż
         ta’ poter. Lilhinn minn dan l-istħarriġ ta’ legalità, hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha tevalwa jekk hemmx lok li teżerċita
         l-kompetenza sħiħa tagħha fir-rigward tal-multa imposta fuq l-istabbilimenti ċentrali. 
      
      368    L-ewwel nett, għandu jiġi eżaminat jekk id-deċiżjoni kkontestata tirrispettax id-drittijiet tad-difiża, li jinsabu fost ir-regoli
         tal-proċedura, u jekk din hijiex suffiċjentement motivata għal dak li jikkonċerna l-attribuzzjoni, lill-istabbilimenti ċentrali,
         ta’ l-ishma tas-suq tal-banek deċentralizzati. It-tieni nett, il-legalità tar-raġunament li wassal il-Kummissjoni għal din
         l-attribuzzjoni ser tiġi eżaminata fir-rigward tan-natura personali tar-responsabbiltà għall-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni.
         It-tielet nett, għandhom jiġu analizzati l-ilmenti tar-rikorrenti bbażati fuq in-nuqqas ta’ osservanza tal-linji gwida, fuq
         il-ksur tal-prinċipju ta’ ugwaljanza u fuq l-inkompatibbiltà ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni mas-sentenza SCK u FNK vs Il-Kummissjoni,
         punt 345 imsemmija hawn fuq. Ir-raba’ u l-aħħar nett, l-eżami ser jirrigwarda l-ilmenti tar-rikorrenti fuq l-eżattezza materjali
         tal-konstazzjonijiet fattwali li fuqhom il-Kummissjoni bbażat ruħha u fuq il-kwistjoni dwar jekk, fid-dawl tar-rwol ta’ l-istabbilimenti
         ċentrali, l-attribuzzjoni li għaliha pproċediet il-Kummissjoni kinitx iġġustifikata. 
      
       Fuq id-drittijiet tad-difiża u tal-motivazzjoni 
      369    Għandu jiġi miċħud, qabel kollox, l-ilment li l-Kummissjoni kisret id-drittijiet tad-difiża tar-rikorrenti billi naqset milli
         ssemmi, fid-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet, l-intenzjoni li tattribwixxi l-ishma tas-swieq tas-setturi deċentralizzati
         lill-istabbilimenti ċentrali. Fil-fatt, fir-rigward tal-kalkolu ta’ l-ammont tal-multi, huwa biżżejjed, skond ġurisprudenza
         kostanti, li l-Kummissjoni tindika b’mod espliċitu, fid-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet tagħha, li hija ser teżamina jekk
         għandhomx jiġu imposti multi fuq l-impriżi kkonċernati u li hija tiddikjara l-elementi prinċipali ta’ fatt u ta’ dritt li
         jistgħu jinvolvu multa, bħall-gravità u t-tul ta’ żmien tal-ksur allegat u l-fatt li dan twettaq "b’mod deliberat jew b’mod
         negliġenti" (sentenza MDF, imsemmija fil-punt 213 hawn fuq, punt 21). Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni mhijiex obbligata, peress
         li hija indikat l-elementi ta’ fatt u ta’ dritt li fuqhom hija ser tibbaża l-kalkolu ta’ l-ammont tal-multi, li tispeċifika
         l-mod kif hija ser tuża kull wieħed minn dawn l-elementi għad-determinazzjoni tal-livell tal-multa. Barra minn hekk, l-impriżi
         jibbenefikaw minn garanzija addizzjonali, għal dak li jikkonċerna d-determinazzjoni ta’ l-ammont tal-multi, safejn il-Qorti
         tal-Prim’Istanza tiddeċiedi b’kompetenza sħiħa u tista’ b’mod partikolari tneħħi jew tnaqqas il-multa, skond l-Artikolu 17
         tar-Regolament Nru 17 (sentenza LR AF 1998 vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 225 hawn fuq, punti 199, 200 u 206). F’dan
         il-każ, il-Kummissjoni indikat, fid-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet, li RZB, Erste u ÖVAG kienu l-kumpanniji ewlenin tas-setturi
         rispettivi tagħhom. Din l-indikazzjoni kienet biżżejjed sabiex jiġu osservati d-drittijiet tad-difiża tar-rikorrenti f’dan
         ir-rigward. 
      
      370    Minn dan isegwi li l-ilmenti mressqa minn Erste u ÖVAG, li d-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet ma fihiex indikazzjonijiet
         suffiċjenti fir-rigward tat-trażmissjoni ta’ informazzjoni fi ħdan is-setturi tagħhom u fir-rigward tar-rappreżentazzjoni
         tal-banek deċentralizzati minn dawn l-istabbilimenti ċentrali, għandhom jiġu esklużi wkoll. Fil-fatt, ir-referenza għal dawn
         l-elementi fid-deċiżjoni kkontestata taqa’ fl-analiżi tal-kapaċità effettiva tal-kumpanniji ewlenin li joħolqu distorsjoni
         ta’ kompetizzjoni għall-finijiet tal-klassifikazzjoni f’kategoriji. F’dan il-kuntest, huma jikkostitwixxu indizji li huma
         intiżi sabiex juru r-rwol tal-kumpanniji ewlenin li, fir-rigward tiegħu, kien ġie msemmi fid-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet.
         Min-naħa l-oħra, dawn l-elementi m’għandhom l-ebda influwenza awtonoma fuq l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur li, hekk kif
         diġà ġie osservat, kienet determinanti abbażi tan-natura tal-ksur, fid-dawl ta’ l-importanza tas-settur bankarju għall-ekonomija
         kollha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Scandinavian Airlines System vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 311 hawn fuq, punti
         158 u 159). Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma kinitx obbligata tirreferi għalihom fid-dikjarazzjoni ta’ l-oġġeżżjonijiet. 
      
      371    Fir-rigward ta’ l-ilment ibbażat fuq motivazzjoni insuffiċjenti, għandu jiġi kkonstatat li l-indikazzjonijiet dwar ir-raġunijiet
         ta’ l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq tal-gruppi deċentralizzati li jinsabu fil-premessi 515 sa 518 tad-deċiżjoni kkontestata
         huma biżżejjed sabiex jippermettu lir-rikorrenti jiddefendu d-drittijiet tagħhom u għall-Qorti tal-Prim’Istanza sabiex teżerċita
         l-istħarriġ tagħha. Fil-fatt, jirriżulta mill-premessi 516 u 518 li l-Kummissjoni kellha l-ħsieb tieħu in kunsiderazzjoni
         r-realtà ekonomika kkostitwita mill-pożizzjoni ta’ l-istabbilimenti ċentrali fi ħdan in-netwerk u l-influwenza li huma setgħu
         jeżerċitaw fuq il-banek tas-setturi tagħhom sabiex tiġi evalwata l-kapaċità effettiva ta’ dawn l-istabbilimenti li joħolqu
         distorsjoni ta’ kompetizzjoni. Sabiex tiġi spjegata r-raġuni għalfejn il-kapaċità effettiva ta’ dawn ta’ l-aħħar li jippreġudikaw
         il-kompetizzjoni tikkorrispondi għall-kapaċità tas-setturi deċentralizzati, il-premessa 517 tirreferi għall-kontribuzzjoni
         ta’ l-istabbilimenti ċentrali għall-effiċjenza tan-"netwerk Lombard", għar-rappreżentazzjoni ta’ l-interessi tas-setturi mill-imsemmija
         stabbilimenti u għall-perċezzjoni tal-parteċipanti l-oħra fil-kumitati, li, skond id-deċiżjoni kkontestata, ikkunsidraw l-istabbilimenti
         ċentrali bħala rappreżentanti tas-setturi. Indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk dawn il-premessi jiġġustifikawx l-approċċ
         tal-Kummissjoni, huma jindikaw, b’mod suffiċjentement espliċitu, ir-raġunijiet li għalihom hija emmnet li hija tista’ tadotta
         dan l-approċċ. 
      
       Fuq il-legalità ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni fir-rigward tan-natura personali tar-responsabbiltà għall-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni
         
      
      372    Skond il-prinċipju li r-responsabbiltà għat-twettiq tal-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni għandha natura personali, persuna
         fiżika jew morali tista’ tiġi ppenalizzata biss għall-fatti attribwiti lilha individwalment (ara l-punt 333 hawn fuq). 
      
      373    Għandu jiġi mfakkar, qabel kollox, li d-deċiżjoni kkontestata ma tattribwixxix lill-kumpanniji ewlenin l-imġiba illegali tal-banek
         tas-settur tagħhom, iżda li hija ppenalizzathom minħabba l-imġiba tagħhom stess, li hija ddeterminata skond il-kapaċità li
         jippreġudikaw il-kompetizzjoni u skond l-impatt konkret tal-ksur tagħhom li rriżulta mill-pożizzjoni li huma kienu jokkupaw
         fi ħdan is-setturi bankarji deċentralizzati (ara l-punt 355 sa 366 hawn fuq). 
      
      374    Peress li l-Kummissjoni ma attribwixxit ebda mġiba illegali tal-banek deċentralizzati lill-kumpanniji ewlenin, il-kwistjoni
         dwar jekk il-konnessjonijiet eżistenti bejn il-membri ta’ tali grupp bankarju jippermettux li jiġi kklassifikat bħala unità
         ekonomika mhijiex rilevanti f’dan il-każ. Minn dan isegwi li l-ilment li l-approċċ tagħha kien inkompatibbli man-natura personali
         tar-responsabbiltà għall-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni mhuwiex fondat. 
      
      375    Ir-rikorrenti jikkritikaw il-Kummissjoni talli adottat approċċ inkoerenti u li jikkostitwixxi sanzjoni doppja billi hija imponiet
         sanzjonijiet individwali liż-żewġ stabbilimenti li huma parti mis-setturi deċentralizzati, li fihom hija kkonstatat ksur.
         Dan jikkonċerna, minn naħa, RLB, li huwa parti mis-settur Raiffeisen, u, min-naħa l-oħra, EÖ, li, qabel l-għaqda tiegħu mal-kumpannija
         ewlenija GiroCredit li minnha rriżultat Erste, kien wieħed mill-banek deċentralizzati tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil (ara
         l-punt 319 hawn fuq). 
      
      376    Billi qajmu dan l-ilment, il-kumpanniji ewlenin jsostnu, essenzjalment, li l-Kummissjoni, li għażlet li taqsam il-membri ta’
         l-akkordju f’kategoriji skond l-ishma tagħhom fis-suq, kienet obbligata tipproċedi għall-iffissar minn qabel tal-limitu globali
         għall-multi, li jikkorrispondi għall-100 % ta’ l-ishma tas-suq tal-membri ta’ l-akkordju, u li tqassam sussegwentement dan
         it-total bejn l-impriżi ppenalizzati skond l-ishma individwali tagħhom fis-suq. Ċertament, il-Qorti tal-Ġustizzja u l-Qorti
         tal-Prim’Istanza rrikonoxxew li tali approċċ huwa kompatibbli mad-determinazzjoni individwali tas-sanzjoni (sentenzi tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Lulju 1970, Boehringer vs Il-Kummissjoni, 45/69, Ġabra p. 769, punti 55 u 56, u tat-8 ta’ Novembru
         1983, IAZ et vs Il-Kummissjoni, 96/82 sa 102/82, 104/82, 105/82, 108/82 u 110/82, Ġabra p. 3369, punti 52 u 53; sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-30 ta’ Settembru 2003, Atlantic Container Line et vs Il-Kummissjoni, T‑191/98 u T‑212/98 sa T‑214/98, Ġabra p. II‑3275, punt 1572). Madankollu dan ma jistax jiġi kkunsidrat
         bħala l-uniku approċċ ammissibbli. Fil-fatt, l-uniku limitu vinkolanti li l-Kummissjoni hija obbligata tirrispetta waqt l-iffissar
         tal-multi jirriżulta mill-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u jirreferi individwalment għal kull impriża li pparteċipat
         fil-ksur. Il-Kummissjoni tista’ għaldaqstant, kif hija għamlet fil-linji gwida, tagħti preferenza lil approċċ li jieħu bħala
         punt tat-tluq il-gravità tal-ksur individwali ta’ kull impriża, evalwata skond is-setgħa fis-suq. 
      
      377    Issa, kif ġie espost fil-punt 361 hawn fuq, is-setgħa fis-suq u l-kapaċità li tippreġudika l-kompetizzjoni ta’ impriża jistgħu
         jkunu superjuri għal dawk li jirriżultaw direttament mis-sehem individwali tagħha fis-suq minħabba l-konnessjonijiet informali
         li hija żżomm ma’ operaturi oħra, anki jekk dawn il-konnessjonijiet ma jagħtuhiex il-kontroll komplet ta’ l-imġiba fuq dawn
         ta’ l-aħħar fis-suq. Fil-preżenza ta’ konnessjonijiet simili, ir-responsabbiltà ta’ dawn l-operaturi l-oħra mhijiex affettwata
         mit-teħid in kunsiderazzjoni ta’ l-infuwenza informali li l-ewwel impriża kienet kapaċi teżerċita fuq l-imġiba tagħhom. Minn
         dan isegwi li mhuwiex illegali, fir-rigward tad-determinazzjoni individwali tas-sanzjoni għal kull impriża li pparteċipat
         fil-ksur, li tippenalizza kemm il-kumpannija ewlenija fid-dawl ta’ l-impatt tal-ksur tagħha, kif jirriżulta mill-influwenza
         li hija tista’ teżerċita fuq il-banek deċentralizzati, kif ukoll dawn ta’ l-aħħar għall-ksur li huma stess wettqu. 
      
      378    L-approċċ tal-Kummissjoni li jikkonsisti b’hekk fil-penalizzazzjoni ta’ kull destinatarju tad-deċiżjoni kkontestata għall-imġiba
         tiegħu stess, ma jistax jiġi meqjuż inkoerenti, u ebda sanzjoni doppja ma ġiet imposta fuq il-banek. Minn dan isegwi li l-ilment
         imqajjem minn RZB li l-Kummissjoni adottat sanzjoni għall-imġiba tal-banek deċentralizzati mingħajr ma tathom il-possibbiltà
         li jiddefendu lilhom nfushom għandu jiġi miċħud ukoll. 
      
      379    Bl-istess mod, peress li l-kumpanniji ewlenin ma kinux ppenalizzati għall-imġiba tal-banek deċentralizzati, il-legalità ta’
         l-approċċ sostnut mill-Kummissjoni mhijiex suġġetta għall-fakultà ta’ kull impriża li titfa’ fuq il-banek deċentralizzati
         l-multa li ġiet imposta fuqha. 
      
      380    Minn dan isegwi wkoll li l-ilment li l-Kummissjoni pprovat tannulla l-effetti tad-deċiżjoni tagħha li ma tipproċediex kontra
         l-banek kollha li pparteċipaw fil-kumitati mhijiex fondata. Fil-fatt, il-fatt li l-Kummissjoni ma bdietx proċedimenti kontra
         ċerti persuni li pparteċipaw fl-akkordju jew li ma imponietx fuqhom sanzjoni ma jistax, fih inifsu, jipprekludiha milli tattribwixxi
         l-ishma tas-suq ta’ dawn l-impriżi lil membri oħra ta’ l-akkordju jekk tali attribuzzjoni hija neċessarja sabiex tinftiehem
         kompletament is-setgħa ta’ dan ta’ l-aħħar fis-suq, fid-dawl tar-realtà ekonomika. 
      
       Fuq l-ilmenti l-oħra li jikkonċernaw il-legalità ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni
      –       Fuq il-kompatibbiltà ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni mal-linji gwida 
      381    Għandu jiġi mfakkar, l-ewwel nett, li, skond ġurisprudenza kostanti, fost l-elementi ta’ evalwazzjoni tal-gravità ta’ ksur,
         jistgħu, skond il-każ, jinsabu l-volum u l-valur tal-prodotti li huma s-suġġett tal-ksur kif ukoll id-daqs u s-setgħa ekonomika
         ta’ l-impriża (sentenzi MDF, imsemmija fil-punt 231 hawn fuq, u IAZ et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 376 hawn fuq, punt 52). Madankollu, dan bl-ebda mod ma jimplika li l-Kummissjoni m’għandhiex
         dritt tagħti, waqt id-determinazzjoni tal-gravità tal-ksur, importanza għan-natura tiegħu, meta mqabbla mad-daqs ta’ l-impriżi
         (sentenza FETTCSA, imsemmija fil-punt 167 hawn fuq, punt 411). F’dan il-każ, hekk kif ġie enfasizzat fil-punti 356 u 370 hawn
         fuq, il-kriterju użat għad-determinazzjoni tal-gravità tal-ksur kienet in-natura tiegħu peress li l-kriterju ta’ l-ishma tas-suq
         serva biss, skond il-premessa 519 tad-deċiżjoni kkontestata, fl-istadju distint ulterjuri tal-klassifikazzjoni f’kategoriji
         skond is-sitt subparagrafu tal-punt 1A tal-linji gwida. Mill-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punt 360 u 361 hawn fuq jirriżulta
         li l-Kummissjoni kellha dritt tieħu in kunsiderazzjoni, f’dan l-aħħar stadju, relazzjonijiet li dawk li wettqu ksur għandhom
         ma’ impriżi oħra. Għaldaqstant, l-ilment li l-attribuzzjoni kkontestata ma tistax tiġi ġġustifikata minn referenza għall-kapaċità
         effettiva tal-kumpanniji ewlenin li jippreġudikaw lill-konsumaturi ma’ jistax jintlaqa’.
      
      382    Sussegwentement, għandu jiġi kkonstatat li l-ilment imqajjem minn RZB, li d-deċiżjoni kkontestata kisret il-linji gwida billi
         qieset in-neċessità ta’ natura dissważiva suffiċjenti tal-multi bħala raġuni awtonoma għall-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq
         mhuwiex fondat fil-fatt. Hekk kif ġie espost fil-punti 364 sa 366 hawn fuq, il-Kummissjoni bbażat din l-attribuzzjoni, essenzjalment,
         fuq ir-rwol tal-kumpanniji ewlenin. F’dawn iċ-ċirkustanzi, la r-referenza ġenerali għan-natura dissważiva tal-multa fil-premessa
         515 tad-deċiżjoni kkontestata u lanqas dik li tinsab fil-premessa 518, li taqa’ fil-kuntest tat-teħid in kunsiderazzjoni tar-realtà
         ekonomika sabiex tiġi evalwata l-kapaċità effettiva tal-banek li jippreġudikaw il-kompetizzjoni u l-piż speċifiku tal-ksur,
         ma jmorru lilhinn mit-teħid in kunsiderazzjoni tan-natura dissważiva tal-multi kif previst fir-raba’ subparagrafu tal-punt
         1A tal-linji gwida. Fil-fatt, peress li d-dissważjoni tikkostitwixxi l-għan tal-multa, l-eżiġenza li din tiġi assigurata tikkostitwixxi
         eżiġenza ġenerali li għandha tiggwida l-Kummissjoni matul il-kalkolazzjoni kollha tal-multa. 
      
      383    Fir-rigward ta’ l-ilment ta’ RZB li t-teħid in kunsiderazzjoni ta’ l-ishma tas-suq tal-gruppi mhuwiex neċessarju sabiex jiġi
         assigurat effett dissważiv suffiċjenti fir-rigward tiegħu, għandu jiġi osservat li l-eżiġenza li tiġi assigurata natura dissważiva
         suffiċjenti fil-multi mhijiex suġġetta għall-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ reċidività min-naħa ta’ l-atturi tal-ksur. Fil-fatt,
         anki jekk id-destinatarji tad-deċiżjoni ma jippjanawx li jirrepetu mġiba simili għal dik prevista mid-deċiżjoni kkontestata,
         l-effett dissważiv tas-sanzjonijiet iffissati biss skond l-ishma tas-suq tal-kumpanniji ewlenin bħala banek kummerċjali jista’
         jirriżulta insuffiċjenti meta mqabbel mal-ħsara li l-ksur tagħhom jista’ joħloq. Barra minn hekk, huwa leġittimu għall-Kummissjoni
         li tieħu in kunsiderazzjoni l-effett dissważiv tad-deċiżjoni tagħha fir-rigward ta’ impriżi oħra li jinsabu eventwalment f’sitwazzjoni
         simili għal dik tal-kumpanniji ewlenin. Fl-aħħar nett, l-ilment ta’ RZB li l-Kummissjoni kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni
         minħabba l-fatt li hija ma esponietx, fid-deċiżjoni kkontestata, kunsiderazzjonijiet li jikkonċernaw tali effett dissważiv
         fuq il-livell ġenerali mhuwiex fondat. Fil-fatt, ir-rilevanza ta’ dan l-aspett tan-natura dissważiva hija evidenti u l-iżviluppi
         speċifiċi fuq dan il-punt ma kinux neċessarji la sabiex jippermettu lil RZB li jikkontesta d-deċiżjoni kkontestata fuq dan
         il-punt u lanqas sabiex jippermettu lill-Qorti tal-Prim’Istanza li terżerċita l-istħarriġ tagħha fuq dan. 
      
      384    Għandu tiġi miċħuda ukoll, f’dan il-kuntest, it-teżi mressqa minn ÖVAG li d-diviżjoni f’kategoriji għandha tieħu in kunsiderazzjoni
         biss id-daqs ta’ l-impriżi u n-natura dissważiva mhijiex rilevanti f’dan il-kuntest. Fil-fatt, it-teħid in kunsiderazzjoni
         tad-daqs ta’ l-impriżi u l-klassifikazzjoni f’kategoriji huma previsti essenzjalment sabiex jassiguraw li l-multi għandhom
         natura dissważiva suffiċjenti. 
      
      385    Minn dan isegwi li l-ilmenti tar-rikorrenti intiżi sabiex issostnu li l-approċċ tal-Kummissjoni jmur kontra l-linji gwida
         għandhom jiġi miċħuda. 
      
      –       Fuq il-ksur allegat tal-prinċipju ta’ ugwaljanza 
      386    Fir-rigward ta’ l-ilment li l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ ugwaljanza billi qabblet, b’mod żbaljat, is-setturi deċentralizzati
         mal-banek il-kbar ċentralizzati, għandu jiġi osservat li, safejn in-natura personali tar-responsabbiltà għall-ksur tad-dritt
         tal-kompetizzjoni kienet ġiet osservata, kienet il-Kummissjoni, skond il-linji gwida, li kellha tevalwa jekk it-teħid in kunsiderazzjoni
         tar-realtà ekonomika kienx jiġġustifika l-attribuzzjoni, lill-kumpanniji ewlenin, tas-setgħa ekonomika tas-setturi l-oħra.
         Bla ħsara għall-eżerċizzju tal-kompetenza sħiħa tagħha, il-Qorti tal-Prim’Istanza tista’ tiċħad din l-evalwazzjoni biss f’każ
         ta’ żball manifest. Issa, ma ngħatatx prova ta’ tali żball. 
      
      387    Għal dak li jikkonċerna l-ilment ibbażat, minn ÖVAG, fuq in-nuqqas ta’ teħid in kunsiderazzjoni ta’ l-iskambji ta’ informazzjoni
         bejn BA-CA u ċerti banek li fihom dan ta’ l-aħħar kellu ishma, il-Kummissjoni tosserva, ġustament, li l-klassifikazzjoni f’kategorija
         ta’ BA-CA ma tinbidilx jekk l-ishma tas-suq tal-banek ikkonċernati kienu attribwiti lilu. 
      
      –       Fuq is-sentenza SCK u FNK vs Il-Kummissjoni 
      388    Fir-rigward ta’ l-argument li l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq lill-istabbilimenti ċentrali tmur kontra s-sentenza SCK
         u FNK vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 345 hawn fuq, għandu jiġi osservat li, f’din il-kawża, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         ddeċidiet li l-evalwazzjoni tal-proporzjonalità tal-multa imposta fuq impriża (fir-rispett tal-limiti ta’ l-Artikolu 15(2)
         tar-Regolament Nru 17) għandha ssir fid-dawl tal-fatturat tagħha mingħajr ma jittieħed in kunsiderazzjoni l-fatturat ta’ impriżi
         oħra li għandhom konnessjonijiet kummerċjali magħha jekk wieħed ma jistax iqishom kollha bħala assoċjazzjoni ta’ impriżi.
         Peress li r-rikorrenti ma kkontestawx in-natura proporzjonata tal-multa li ġiet imposta fuqhom fir-rigward tal-fatturat tagħhom
         stess, l-ilment tagħhom ibbażat fuq is-sentenza SCK u FNK vs Il-Kummissjoni għandu jiġi miċħud bħala irrilevanti. 
      
       Fuq l-ilmenti relatati mal-konstatazzjonijiet ta’ fatt u l-evalwazzjoni tar-rwol ta’ l-istabbilimenti ċentrali 
      389    Fir-rigward ta’ l-eżattezza tal-konstatazzjonijiet ta’ fatt li fuqhom hija bbażata d-deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti
         jikkritikaw essenzjalment lill-Kummissjoni talli din ma ressqitx il-prova ta’ ċerta mġiba prevista fil-premessa 517 tad-deċiżjoni
         kkontestata, jiġifieri l-iskambji ta’ informazzjoni (Erste u ÖVAG) u r-rappreżentazzjoni tal-banek deċentralizzati fi ħdan
         il-kumitati (RZB u Erste).
      
      390    Min-naħa l-oħra, permezz ta’ l-argumenti tagħhom dwar l-indipendenza tal-banek deċentralizzati, l-istruttura tas-setturi u
         l-funzjonijiet ta’ l-istabbilimenti ċentrali, ir-rikorrenti ma jikkontestawx il-konstatazzjonijiet fattwali konkreti dwar
         ir-rwol ta’ l-imsemmija stabbilimenti fi ħdan is-setturi indikati fid-deċiżjoni kkontestata, iżda jopponu, essenzjalment,
         l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni fuq ir-rwol u fuq il-konsegwenzi dedotti minn dan fir-rigward ta’ l-evalwazzjoni tas-setgħa
         tagħhom fis-suq. 
      
      391    Waqt l-eżami ta’ dawn l-ilmenti, minn naħa, hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha tivverifika permezz ta’ l-isħarriġ tal-legalità
         tad-deċiżjoni kkontestata, jekk il-Kummissjoni wettqitx żbalji ta’ fatt jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni f’dan ir-rigward.
         Min-naħa l-oħra, hija kompetenti tevalwa, fil-kuntest tas-setgħa tal-kompetenza sħiħa mogħtija lilha permezz ta’ l-Artikolu
         229 KE u l-Artikolu 17 tar-Regolament Nru 17, in-natura approprjata ta’ l-ammont tal-multi. Din l-aħħar evalwazzjoni tista’
         tiġġustifika l-produzzjoni u l-kunsiderazzjoni ta’ provi komplementarji ta’ informazzjoni li l-aċċenn għalihom mhuwiex fis-sens
         strett tal-kelma kif rikjest skond l-obbligu ta’ motivazzjoni previst fl-Artikolu 253 KE (sentenza tas-16 ta’ Novembru 2000,
         KNP BT vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 330 hawn fuq, punti 38 sa 40 u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad-9 ta’
         Lulju 2003, Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, T‑220/00, Ġabra p. II‑2473, punt 215).
      
      392    F’dan ir-rigward, il-konnessjonijiet eżistenzi bejn l-istabbilimenti ċentrali tat-tliet setturi u tal-banek deċentralizzati
         huma deskritti b’mod partikolari fis-sentenza tal-Qorti Kostituzzjonali ta’ l-Awstrija tat-23 ta’ Ġunju 1993, ippeżentat mill-Kummissjoni
         bħala risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim-Istanza. 
      
      393    Il-Qorti Kostituzzjonali, li quddiemha tressaq rikors ta’ bank Raiffeisen lokali (jew primarju) kontra dispożizzjoni tal-liġi
         fuq l-istabbilimenti ta’ kreditu dak iż-żmien fis-seħħ, li kienet tobbliga l-banek deċentralizzati assoċjati ma’ stabbilimenti
         ċentrali fil-kuntest ta’ "netwerk settorjali" (sektoraler Verbund) li jżommu riżervi likwidi ta’ ċertu ammont għand l-istabbiliment
         ċentrali, esponiet qabel kollox li l-adeżjoni tal-banek f’tali netwerk huwa volontarju u li jeżistu ċerti relazzjonijiet ġuridiċi
         multipli bejn il-membri tan-netwerk u l-istabbiliment ċentrali, ibbażati fuq id-dritt tal-kumpanniji, tal-kumpanniji kooperattivi
         u ta’ l-assoċjazzjonijiet kif ukoll fuq l-istatuti ta’ assoċjazzjoni tagħhom. Hija tispjega li dan in-netwerk strettament
         konness ta’ drittijiet u ta’ obbligi żviluppa matul numru ta’ snin u jgħodd kemm għas-settur Raiffeisen, li jikkonċerna din
         is-sentenza, kif ukoll għall-banek popolari u l-banek ta’ tfaddil. Il-Qorti Kostituzzjonali tafferma li l-leġiżlatur jista’
         jieħu in kunsiderazzjoni s-sitwazzjoni hekk kif tirriżulta minn dawn l-iżviluppi u jibda mill-prinċipju malli l-isħab li huma
         assoċjati għal tali netwerk jipprovaw jissodisfaw flimkien, abbażi ta’ l-istess filosofija kooperattiva u b’mod ottimu għaż-żewġ
         naħat, l-interessi paralleli tagħhom. Hija tenfasizza li d-dispożizzjoni li hija s-suġġett tal-kontroversja quddiemha hija
         intiża b’mod iktar partikolari sabiex tipproteġi l-awtonomija ġuridika u ekonomika tal-"banek primarji", filwaqt li tnaqqas
         l-iżvantaġġi marbuta mal-ġestjoni ta’ l-attivitajiet ta’ entitajiet ekonomiċi ta’ dimensjonijiet ridotti jew ridotti ħafna.
         Sussegwentement, il-Qorti Kostituzzjonali tosserva li l-imsemmija dispożizzjoni m’għandhiex biss bħala għan li tassigura l-provvista
         suffiċjenti tal-assi likwidi, iżda żżid ukoll il-"garanzija legali ta’ grupp settorali mill-korp ċentrali". Hija tkompli billi
         tafferma li dawn iż-żewġ għanijiet huma kjarament ta’ interess ġenerali u jiġġustifikaw il-leġiżlazzjoni kkontestata, iktar
         u iktar peress illi grupp jiggarantixxi l-attività ta’ numru ta’ stabbilimenti finanzjarji iżgħar, li jikkorrispondu għall-eżiġenzi
         tal-ħajja ekonomika moderna u għall-aspettativi tal-leġiżlatur li jirriżultaw minnhom. 
      
      394    Ir-rikorrenti ma wrewx li din id-deskrizzjoni tar-rwol ta’ l-istabbilimenti ċentrali u tar-relazzjonijiet tagħhom mal-banek
         deċentralizzati ma kinitx eżatta jew li s-sitwazzjoni matul il-perijodu tal-ksur kien jippreżenta differenzi sinjifikattivi
         meta mqabbla ma’ dik prevista mis-sentenza tal-Qorti Kostituzzjonali. Ċertament, ir-rikorrenti indikaw fis-seduta, bħala risposta
         għad-domandi lill-Qorti tal-Prim’Istanza, li liġi ġdida fuq is-sistema bankarja kienet ġiet adottata fl-1994, jiġifieri wara
         s-sentenza tal-Qorti Kostituzzjonali u qabel il-perijodu tal-ksur. Madankollu, huma ma taw ebda indikazzjoni konkreta fuq
         d-differenzi eventwali bejn din il-liġi l-ġdida u s-sitwazzjoni ġuridika preċedenti, li jistgħu jkunu rilevanti għall-evalwazzjoni
         tar-rwol ta’ l-istabbilimenti ċentrali għall-finijiet ta’ dawn il-kawżi.
      
      395    Fid-dawl tar-rwol ta’ l-istabbilimenti ċentrali u r-relazzjoni tagħhom mal-banek deċentralizati, hekk kif ġew deskritti minn
         qorti ta’ kompetenza għolja ta’ l-Istat Membru ikkonċernat, abbażi ta’ l-informazzjoni mogħtija mill-gvern ta’ dan l-Istat,
         għandu jitqies li l-banek tat-tliet gruppi kienu marbuta, bejniethom, b’tali mod li kien eskluż li huma jiġu kkunsidrati,
         mill-aspetti kollha, bħala kompetituri fis-suq u li huma kellhom interessi komuni li sabiex jiġu sodisfatti kienu jservu l-kumpanniji
         ewlenin. 
      
      396    Ċertament, RZB u Erste jaffermaw li teżisti kompetizzjoni bejn il-banek deċentralizzati meta dawn ikunu preżenti fl-istess
         swieq.
      
      397    RZB tirrikonoxxi madankollu li l-banek deċentralizzati tas-settur Raiffeisen kienu stabbiliti fuq swieq differenti u f’lokalitajiet
         differenti. Fir-rigward tas-settur Raiffeisen, il-Qorti Kostituzzjonali osservat barra minn hekk li kien hemm lok li "jittieħdu
         in kunsiderazzjoni […] l-opportunitajiet partikolari fis-suq, li ma [setgħux] jittieħdu mill-membri, magħquda fi ħdan il-grupp,
         ħlief permezz ta’ azzjoni komuni fil-ħajja ekonomika, fl-Awstrija jew lilhinn, li tippermetti b’hekk li jkollhom vantaġġi,
         kemm mill-pjan reġjonali kif ukoll mir-rappreżentazzjoni reġjonali jew lilhinn mir-reġjun". Barra min hekk, il-Kummissjoni
         ppreżentat siltiet ta’ rapport ta’ attivitajiet ta’ RZB għas-sena 2000, li fih RZB jiddeskrivi huwa stess il-"grupp bankarju
         Raiffeisen" bħala li jikkostitwixxi l-istess impriża. 
      
      398    Min-naħa l-oħra, Erste jispeċifika li kienu jeżistu 17, jew anki 29, postijiet fejn GiroCredit u hu kienu f’kompetizzjoni
         diretta, permezz tas-sussidjarji tagħhom, mal-membri tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil u li f’numru ta’ postijiet kien hemm
         ħafna banek ta’ tfaddil u dawn kienu kompetituri. 
      
      399    Madankollu, din l-affermazzjoni mhijiex inkompatibbli ma’ l-eżistenza ta’ konnessjonijiet ta’ natura strutturali bejn l-istabbilimenti
         tas-setturi deċentralizzati u l-istabbilimenti ċentrali, li fuqha hija bbażata l-idea tal-Kummissjoni li l-kompetizzjoni fis-suq
         bankarju Awstrijak seħħet bejn il-banek kummerċjali (Aktienbanken) u t-tliet "setturi" tal-banek ta’ tfaddil, tal-banek Raiffeisen
         u tal-banek populari. Din l-idea tikkostitwixxi l-bażi mhux biss tad-deċiżjoni kkontestata, iżda wkoll tad-deċiżjonijiet li
         fihom il-Kummissjoni ddeċidiet fuq l-operazzjonijiet ta’ prattiċi miftiehma f’dan is-suq [ara, b’mod partikolari, id-deċiżjonijiet
         tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Novembru 2000, li tiddikjara l-kompatibbiltà mas-suq komuni ta’ prattika miftiehma (kawża COMP/M.2140
         – BAWAG/PSK), u ta’ l-14 ta’ Novembru 2000, li tiddikjara l-kompatibbiltà mas-suq komuni ta’ prattika miftiehma (kawża COMP/M.2125
         – Hypovereinsbank/Bank Austria), ĠU C 362, p. 7]. Fil-fatt, mhuwiex eskluż, anki fil-każ ta’ bank ta’ l-investiment fis-swieq
         lokali permezz tas-sussidjarji tiegħu, li teżisti ċerta kompetizzjoni bejn is-sussidjarji ta’ tali bank stabbiliti fl-istess
         post. 
      
      400    Sussegwentement, mis-sentenza tal-Qorti Kostituzzjonali jirriżulta li waħda mill-funzjonijiet ta’ l-istabbilimenti ċentrali
         hija dik li jagħtu l-banek tas-setturi tagħhom servizzi fir-rigward ta’ funzjonijiet li dawn l-istabbilimenti ma jistgħux
         jassumu minħabba d-daqs żgħir u n-nuqqas ta’ riżorsi tagħhom u li din il-funzjoni mhijiex inkompatibbli ma’ l-indipendenza
         ta’ l-istabbilimenti deċentralizzati tas-setturi, iżda hija intiża, għall-kuntrarju, li tiggarantixxi l-awtonomija tagħhom.
         Fir-risposti għad-domandi bil-miktub tal-Qorti tal-Prim’Istanza, Erste u ÖVAG ikkonfermaw li huma kienu jeżerċitaw din il-funzjoni.
         Min-naħa l-oħra, RZB irrikonoxxa li huwa kellu tali funzjoni fil-passat, iżda kkontesta li dan kien għadu l-każ, billi afferma
         b’mod partikolari li l-banek reġjonali m’għandhomx iktar bżonn ta’ tali servizzi mis-snin 80. Din l-affermazzjoni hija madankollu
         inkompatibbli mad-deskrizzjoni tat-tħaddim ta’ l-istabbilimenti ċentrali fis-sentenza tal-Qorti Kostituzzjonali, ta’ l-1993
         u li tikkonċerna b’mod iktar partikolari s-settur Raiffeisen. F’dan ir-rigward, il-Qorti Kostituzzjonali semmiet b’mod partikolari
         ċerti prestazzjonijiet previsti mill-istatuti ta’ assoċjazzjoni tal-bank Raiffeisen reġjonali kkonċernat, bħall-assistenza
         u l-konsulenza lill-membri fuq kwistjonijiet ekonomiċi, l-ishma fl-istabbilimenti ta’ garanzija intiżi sabiex jipproteġu kemm
         il-membri tan-netwerk kif ukoll il-klijenti tagħhom u r-rappreżentazzjoni ta’ l-interessi tal-membri. Barra minn hekk, fir-rapport
         ta’ attivitajiet ta’ RZB għas-sena 2000 imsemmi hawn fuq, kien hemm indikat li dan wettaq "funzjonijiet ta’ servizz ċentrali"
         fi ħdan il-grupp. F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jitqies li r-rwol ta’ l-istabbilimenti ċentrali kien ikkaraterizzat, b’mod
         partikolari, minn funzjonijiet ta’ servizz intiżi sabiex jippermettu lill-membri tan-netwerk deċentralizzati jeżerċitaw attività
         bankarja minkejja d-daqs tagħhom ħafna drabi ridott. 
      
      401    Fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha, għandu jiġi kkonstatat li l-konnessjonijiet eżistenti bejn il-membri tal-gruppi bankarji
         setgħu jaffettwaw l-istruttura tas-suq. Dawn l-elementi juru, barra minn hekk, li kien inerenti għall-pożizzjoni tal-kumpanniji
         ewlenin li huma kellhom, fil-laqgħat tal-kumitati l-iktar importanti li għalihom huma kienu jipparteċipaw b’mod regolari,
         ir-rwol ta’ rappreżentanti tas-setturi tagħhom fejn il-biċċa l-kbira tal-membri tagħhom, minbarra RBW u NÖ-Hypo, ma kinux
         preżenti. 
      
      402    Fir-rigward ta’ dan, għandu jiġi osservat li l-kunċett ta’ "rappreżentazzjoni" għandu jinftiehem, f’dan il-kuntest, fis-sens
         ekonomiku u mhux strettament ġuridiku fis-sens tad-dritt ċivili. Dan il-kunċett jimplika, hekk kif ġie ddikjarat fil-premessa
         517 tad-deċiżjoni kkontestata, ir-rappreżentazzjoni ta’ l-interessi ekonomiċi tas-settur kollu. Min-naħa l-oħra, il-kwistjoni
         dwar jekk l-istabbilimenti ċentrali kellhomx setgħa li jinvolvu ġuridikament il-banek deċentralizzati mhijiex rilevanti f’dan
         il-kuntest, peress li "impenn" ġuridikament validu ta’ dawn ta’ l-aħħar fir-rigward ta’ membri oħra tal-kartell ma kienx,
         f’kull każ, possibbli minħabba l-Artikolu 81(2) KE. 
      
      403    Lanqas ma hija rilevanti, f’dan ir-rigward, il-kwistjoni dwar jekk ir-rappreżentazzjoni ta’ interessi ta’ gruppi li kienet
         parti mill-funzjonijiet li kienu attribwiti lill-istabbilimenti ċentrali mil-liġi jew mill-istatuti ta’ assoċjazzjoni tagħhom,
         jew jekk din il-funzjoni kinitx limitata għal assoċjazzjonijiet li tagħhom kienu membri l-istabbilimenti tal-gruppi differenti
         (Österreichischer Raiffeisenverband, Sparkassenverband u Österreichischer Genossenschaftsverband). Fil-fatt, fid-dawl tar-rwol
         importanti u ċentrali ta’ dawn il-kumpanniji ewlenin fi ħdan il-gruppi rispettivi tagħhom, il-parteċipazzjoni tagħhom fil-kumitati
         prinċipali kienet neċessarjament perċepita, mill-banek l-oħra, mhux bħala parteċipazzjoni biss bħala banek kummerċjali, iżda
         bħala parteċipazzjoni tas-setturi bħala tali. Dan japplika iktar u iktar għad-deċiżjonijiet tal-biċċa l-kbira tal-kumitati
         prinċipali li kienu jikkonċernaw is-servizzi bankarji li kellhom rwol minuri fl-attivitajiet kummerċjali proprji tal-kumpanniji
         ewlenin, filwaqt li huma kienu jikkostitwixxu parti essenzjali ta’ l-attivitajiet tal-banek deċentralizzati. Barra minn hekk,
         dawn il-kumitati kienu joħorġu "sinjali" intiżi sabiex jagħtu direzzjoni lid-deċiżjonijiet reġjonali u lokali. F’dawn iċ-ċirkustanzi,
         il-kwistjoni dwar jekk ir-rappreżentanti tal-kumpanniji ewlenin fi ħdan il-kumitati wettqux, waqt il-laqgħat ta’ dawn ta’
         l-aħħar, atti konkreti ta’ "rappreżentazzjoni" tal-banek deċentralizzati, bħad-dikjarazzjonijiet magħmula jew l-impenji meħuda
         għan-nom ta’ l-imsemmija banek, mhijiex rilevanti. Konsegwentement, hemm lok li jiġu miċħuda bħala irrilevanti l-ilmenti tar-rikorrenti
         bbażati fuq l-allegazzjoni li tali mġiba ma ġietx stabbilita minn provi dokumentarji. 
      
      404    Il-Qorti tal-Prim’Istanza tikkunsidra li, minħabba r-rabtiet deskritti hawn fuq, evalwazzjoni konkreta tal-kapaċità effettiva
         tal-kumpanniji ewlenin li joħolqu dannu kbir u tal-piż speċifiku ta’ l-imġiba illegali teħtieġ it-teħid in kunsiderazzjoni
         mhux biss ta’ l-ishma tagħhom stess tas-suq bħala banek kummerċjali, iżda ukoll ta’ l-ishma tas-suq tal-banek deċentralizzati.
         
      
      405    Fil-fatt, il-funzjonijiet ta’ servizz u ta’ assistenza deskritti hawn fuq jimplikaw li l-għarfien espert neċessarju għall-operazzjonijiet
         li kienu joħorġu mill-kuntest tas-servizzi bankarji ta’ kuljum, minħabba d-diffikultà tagħhom, l-importanza tagħhom jew in-natura
         personali tagħhom, kien jinsab biss għand il-kumpanniji ewlenin. Il-banek deċentralizzati, li ma kellhomx għarfien espert
         ekwivalenti, kellhom għaldaqstant jafdaw l-indikazzjonijiet tal-kumpanniji ewlenin meta huma kienu jieħdu deċiżjonijiet fuq
         il-kwistjonijiet li jmorru lilhinn mill-ġestjoni ta’ l-operazzjonijiet bankarji standard. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-impjegati
         tal-banek deċentralizzati setgħu faċilment jaslu sabiex jimitaw l-imġiba illegali tal-kumpanniji ewlenin tagħhom mingħajr
         ma jinkwetaw ħafna fuq il-legalità tagħha, sakemm huma ma kellhomx raġunijiet kummerċjali konkreti sabiex jadottaw imġiba
         differenti. L-adeżjoni tal-kumpanniji ewlenin fl-akkordju seta’ għaldaqstant joħloq, fuq l-impjegati tal-banek li jappartjenu
         għall-gruppi, l-impressjoni li parteċipazzjoni fil-ftehim kienet imġiba mixtieqa fl-interess tal-grupp kollu, irrakkomandata
         minn awtoritajiet li għandhom għarfien espert iktar kbir u informazzjoni aħjar u li kellhom jiġu segwiti mingħajr ma dan jimplika
         riskju mhux raġjonevoli. Huma ffaċilitaw b’hekk b’mod kunsiderevoli d-deċiżjoni ta’ l-impegati tal-banek deċentralizzati sabiex
         dawn jipparteċipaw ukoll. Min-naħa l-oħra, in-nuqqas ta’ adeżjoni tal-kumpanniji ewlenin fl-akkordju globali kien ifisser
         għall-banek deċentralizzati li kull imġiba antikompetittiva li fiha huma setgħu jimpenjaw ruħhom fil-kuntest tan-"netwerk
         Lombard" fuq livell lokali jew reġjonali kien jaqa’ esklużivament taħt ir-responsabbiltà tagħhom stess u ma kienx approvat
         mill-kumpannija ewlenija. F’dan ir-rigward, huwa diffiċilment konċepibbli li l-banek deċentralizzati kienu jipparteċipaw b’mod
         sistematiku għall-prattiċi miftiehma lokali jew reġjonali jekk il-kumpanniji ewlenin kienu baqgħu barra mill-kumitati li kienu
         jsiru fi Vjenna. 
      
      406    Jekk din l-influwenza ta’ l-imġiba tal-kumpanniji ewlenin fuq dik tal-membri tal-gruppi tagħhom setgħet tiġi msaħħa permezz
         ta’ l-iskambji ta’ informazzjoni bejn l-istabbiliment ċentrali u l-istabbilimenti deċentralizzati, hekk kif ġew ammessi minn
         RZB, l-eżistenza ta’ tali skambji mhijiex madankollu deċiżiva f’dan ir-rigward. Fil-fatt, mhuwiex importanti li jkun magħruf
         b’liema mezz il-banek deċentralizzati kienu ġew infurmati bil-ftehim li għalih il-kumpanniji ewlenin pparteċipaw peress li
         hija din il-parteċipazzjoni, flimkien mal-pożizzjoni ta’ l-istabbiliment ċentrali fi ħdan is-settur, li setgħet tinfluwenza
         l-imġiba illegali tal-banek deċentralizzati fis-sens deskritt fil-punt preċedenti. Minn dan isegwi li l-argumenti mressqa
         minn Erste u ÖVAG, li ma ngħatatx prova ta’ tali skambji ta’ informazzjoni fir-rigward tagħhom, għandhom jiġu micħuda bħala
         irrilevanti.
      
      407    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li l-konnessjonijiet eżistenti bejn il-kumpanniji ewlenin u l-banek
         deċentralizzati tal-gruppi tagħhom taw lill-kumpanniji ewlenin setgħa ekonomika ħafna iktar importanti minn dik li tirriżulta
         minn ishma tagħhom tas-suq bħala banek kummerċjali u li jikkorrispondu għas-sehem tas-suq tal-gruppi rispettivi kollha. 
      
      408    F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-ilmenti mressqa mir-rikorrenti kontra l-evalwazzjoni tal-fatti fid-deċiżjoni kkontestata fir-rigward
         ta’ dan ma jistgħux jintlaqgħu. 
      
       Konklużjoni 
      409    Minn dan jirriżulta li l-ilmenti mressqa kontra l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq tas-setturi deċentalizzati lill-istabbilimenti
         ċentrali ma jistgħux jintlaqgħu. 
      
      3.     Fuq il-motivazzjoni tal-klassifikazzjoni f’kategoriji u ta’ l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi (kawżi T-260/02, T-261/02, T-263/02
         et T-264/02)
      
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      410    BA-CA, BAWAG, PSK u Erste jsostnu li d-deċiżjoni kkontestata mhijiex suffiċjentement motivata għal dak li jikkonċerna l-klassifikazzjoni
         f’kategoriji. L-ewwel nett, huma jikkritikaw lill-Kummissjoni talli ma indikatx il-kriterji li hija kkunsidrat f’dan ir-rigward.
         It-tieni nett, huma jsostnu li d-deċiżjoni kkontestata ma tippermettix li jiġi vverifikat il-kalkolu ta’ l-ishma tas-suq abbażi
         ta’ liema l-klassifikazzjoni f’kategoriji twettqet. BAWAG u PSK jenfasizzaw li la l-perijodu li l-Kummissjoni tikkunsidra
         bħala rilevanti, la s-sorsi li fuqhom hija bbażat ruħha, la l-metodu tagħha ta’ kalkolu abbażi ta’ l-ishma tas-suq fuq is-swieq
         differenti meħuda in kunsiderazzjoni u lanqas is-sehem tas-suq globali ma jirriżultaw kjarament mid-deċiżjoni kkontestata.
         Barra minn hekk, PSK isostni li l-Kummissjoni stabbiliet ammonti bażiċi separati għalih u għal PSK-B (ara l-punt 12 hawn fuq)
         mingħajr ma indikat l-ishma rispettivi tagħhom tas-suq. 
      
      411    Barra minn hekk, BA-CA, BAWAG u PSK huma ta’ l-opinjoni li l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi kkunsidrati għall-kategoriji differenti
         mhuwiex suffiċjentement motivat, b’mod partikolari għal dak li jikkonċerna l-metodu ta’ kalkolu u l-kriterji kkunsidrati.
         
      
      412    Il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li d-deċiżjoni kkontestata hija suffiċjentement motivata. Fir-rigward ta’ l-ilment li l-ishma
         tas-suq ta’ PSK u ta’ PSK-B ma kinux ġew indikati separatament, hija żżid li l-banek kienu jafu s-sehem tagħhom stess u setgħu
         għaldaqstant jivverifikaw l-eżattezza tad-deċiżjoni kkontestata. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      413    Hija ġurisprudenza kostanti li l-motivazzjoni ta’ deċiżjoni individwali għandha turi, b’mod ċar u inekwivoku, ir-raġunament
         ta’ l-istituzzjoni, awtriċi ta’ l-att, b’mod li tippermetti lil persuni kkonċernati jkunu jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura
         meħuda u lill-qorti kompetenti teżerċita l-istħarriġ tagħha. L-eżiġenza tal-motivazzjoni għandha tiġi evalwata skond iċ-ċirkustanzi
         tal-każ. Mhuwiex rikjest li l-motivazzjoni tispeċifika l-elementi ta’ fatt u ta’ dritt rilevanti, peress li l-kwistjoni dwar
         jekk tissodisfax il-kundizzjonijiet ta’ l-Artikolu 253 KE għandha tiġi evalwata mhux biss fid-dawl tal-kliem ta’ l-att in
         kwistjoni, iżda anki fid-dawl tal-kuntest li fih dan l-att ikun ġie adottat (sentenza Il-Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s
         France, imsemmija fil-punt 270 hawn fuq, punt 63). 
      
      414    Għal dak li jikkonċerna l-iffissar tal-multi għall-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni, il-Kummissjoni ssodisfat l-obbligu tagħha
         meta hija indikat, fid-deċiżjoni tagħha, l-elementi ta’ evalwazzjoni li ppermettulha li tkejjel il-gravità u t-tul ta’ żmien
         tal-ksur imwettaq, mingħajr ma kienet obbligata tagħti spjegazzjoni iktar dettaljata jew tindika ċ-ċifri relatati mal-mod
         ta’ kalkolu tal-multa (sentenza Cascades vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 286 hawn fuq, punti 38 sa 47; ara, wkoll, is-sentenza
         Atlantic Container Line et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 376 hawn fuq, punti 1522 u 1525). L-indikazzjoni ta’ informazzjoni ta’ ċifri relatati
         mal-mod ta’ kalkolu tal-multi, ulti kemm hija utli tali informazzjoni, mhijiex indispensabbli fir-rigward ta’ l-obbligu ta’
         motivazzjoni (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ Ottubru 2003, Salzgitter vs Il-Kummissjoni,  C‑182/99 P, Ġabra p. I‑10761,
         punt 75). 
      
      415    F’dan il-każ, l-indikazzjonijiet li fiha d-deċiżjoni kkontestata ppermettew lir-rikorrenti li jqajmu numru ta’ raġunijiet
         ibbażati fuq l-illegalità tal-mertu għal dak li jikkonċerna l-elementi ta’ kalkolu relatati mal-klassifikazzjoni tagħhom f’kategoriji.
         Fil-fatt, il-Kummissjoni indikat, minn naħa, dak li din il-klassifikazzjoni wettqet skond l-ishma tas-suq (premessa 519) u,
         min-naħa l-oħra, liema kienu, skond il-kalkoli, l-ishma tas-suq tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata (premessa 9). Issa,
         il-banek Awstrijaċi jafu l-ishma tagħhom fis-suq, li huma jistgħu jikkalkulaw abbażi ta’ listi pubbliċi maħruġa kull xahar
         mill-OeNB u abbażi tal-fatturat tagħhom stess. Għaldaqstant, il-fatt li d-deċiżjoni kkontestata tindika biss parzjalment (fin-noti
         f’qiegħ il-paġna Nru 17 u Nru 522) is-sorsi speċifiki li fuqhom il-Kummissjoni bbażat ruħha u li hija ma spjegatx il-metodu
         ta’ kalkolu applikat sabiex jiġu ddeterminati l-ishma tas-suq u sabiex jiġu kklassifikati l-banek f’kategoriji ma pprekludiex
         id-difiża ta’ dawn ta’ l-aħħar. Dan jgħodd ukoll għan-nuqqas ta’ indikazzjoni separata ta’ l-ishma tas-suq ta’ PSK u ta’ PSK-B,
         li ma pprekludiex PSK milli jikkontesta dan l-aspett tad-deċiżjoni kkontestata b’mod dettaljat. Minn dan isegwi li l-Kummissjoni
         ma kisritx l-obbligu ta’ motivazzjoni għal dak li jikkonċerna l-klassifikazzjoni f’kategoriji. 
      
      416    Għal dak li jikkonċerna l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi, peress li dawn jikkostitwixxu r-riżultat f’ċifri tad-diviżjoni f’kategoriji
         mwettqa fid-deċiżjoni kkontestata, dan huwa biżżejjed għall-motivazzjoni ta’ l-importanza relattiva tagħhom (sentenza Atlantic
         Container Line et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 376 hawn fuq, punt 1555). Fir-rigward tal-motivazzjoni ta’ dawn l-ammonti f’termini
         assoluti, għandu jiġi mfakkar li l-multi jikkostitwixxu strument tal-politika tal-kompetizzjoni tal-Kummissjoni li għandha
         jkollha marġni ta’ diskrezzjoni fl-iffissar ta’ l-ammonti tagħhom sabiex torjenta l-imġiba ta’ l-impriżi fis-sens ta’ l-osservanza
         tar-regoli ta’ kompetizzjoni (sentenza Martinelli vs Il-Kummissjoni, punt 367 imsemmija hawn fuq, punt 59). Barra minn hekk,
         huwa importanti li jiġi evitat li l-multi jkunu faċilment previdibbli mill-operaturi ekonomiċi. Għaldaqstant, il-Kummissjoni
         tista’ tiġi mitluba tagħti biss, f’dan ir-rigward, dawk l-elementi ta’ motivazzjoni relatati mal-gravità tal-ksur. 
      
      417    Għaldaqstant, l-ilmenti li jikkonċernaw il-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata għal dak li jikkonċerna l-klassifikazzjoni
         f’kategoriji u l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi mhumiex fondati. 
      
      4.     Fuq il-ksur allegat tal-prinċipju ta’ trattament ugwali (kawżi  T‑261/02, T-263/02 u T-271/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      418    BAWAG u PSK huma ta’ l-opinjoni li l-fatt li huma kienu kklassifikati, b’sehem tas-suq ta’ 5 % kull wieħed, fit-tielet kategorija,
         ma’ ÖVAG et Erste li għandhom sehem tas-suq ta’ 7 % kull wieħed jmur kontra l-prinċipju ta’ ugwaljanza. BAWAG isostni li din
         id-differenza ta’ 40 % f’termini relattivi hija viċin ħafna għad-differenza bejn ÖVAG u CA (42,9 %), ikklassifikati f’kategoriji
         differenti. Skond BAWAG, ÖVAG u NÖ-Hypo, id-delimitazzjoni bejn il-kategoriji ma tistax tiġi ġġustifikata bid-differenzi bejn
         l-ishma tas-suq f’termini assoluti peress li f’termini relattivi d-differenzi huma determinanti. 
      
      419    Barra minn hekk, BAWAG u PSK huma ta’ l-opinjoni li huma ġew żvantaġġati meta mqabbla ma’ BA-CA u Erste, li l-ishma tagħhom
         fis-suq huma ħames, anki sitt darbiet ikbar minn tagħhom, filwaqt li l-multi tagħhom huma erba’ jew ħames darbiet biss ogħla.
         
      
      420    ÖVAG u NÖ-Hypo jsostnu li l-klassifikazzjoni f’kategoriji la tieħu in kunsiderazzjoni suffiċjentement id-differenza bejn il-fatturat
         u l-ishma tas-suq ta’ l-impriżi kklassifikati fir-raba’ u fil-ħames kategorija, li hija ħafna ikbar mid-differenzi bejn kategoriji
         oħra, u lanqas id-differenzi fid-daqs ta’ l-impriżi kklassifikati f’din l-aħħar kategorija. Barra minn hekk, huma jitolbu
         li l-klassifikazzjoni f’kategoriji tiġi mwettqa separatament għal ÖVAG (li s-sehem tas-suq tiegħu huwa 1 % inqas) u għall-grupp
         tal-banek popolari (li s-sehem tas-suq tiegħu huwa ta’ madwar 4 %), li jkollu bħala konsegwenza, skondhom, li l-grupp jiġi
         kklassifikat fir-raba’ kategorija u l-ÖVAG fl-aħħar waħda. Huma ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni pproċediet b’dan il-mod fil-każ
         ta’ Erste.
      
      421    Il-Kummissjoni tosserva li l-ishma tas-suq ta’ l-impriżi kklassifikati fl-istess kategorija huma iktar viċin xulxin mill-ishma
         tas-suq ta’ impriżi kklassifikati fil-kategoriji viċin tagħhom u li d-differenzi bejn l-ishma tas-suq ta’ l-impriżi kklassifikati
         fl-istess kategorija huma inerenti għas-sistema. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      422    Fir-rigward tad-diviżjoni tal-membri ta’ l-akkordju f’kategoriji differenti, li rriżultat fl-adozzjoni ta’ rata fissa għall-ammont
         bażiku ffissat għall-impriżi fi ħdan l-istess kategorija, għandu jiġi osservat li tali approċċ tal-Kummissjoni, anki jekk
         hija waslet sabiex injorat id-differenzi ta’ daqs bejn impriżi ta’ l-istess kategorija, ma jistax, bħala prinċipju, ikun miċħud.
         Fil-fatt, il-Kummissjoni mhijiex obbligata tassigura, fil-każ fejn multi imposti fuq diversi impriżi implikati fl-istess ksur,
         li l-ammonti finali tal-multi jirriflettu kull differenza bejn l-impriżi kkonċernati fir-rigward tad-daqs tagħhom (ara s-sentenza
         FETTCSA, imsemmija fil-punt 167 hawn fuq, punt 385 u l-ġurisprudenza ċċitata). 
      
      423    Jibqa’ l-fatt li tali diviżjoni f’kategoriji għandha tirrispetta l-prinċipju ta’ ugwaljanza u li d-determinazzjoni tal-limiti
         għal kull kategorija hekk identifikata għandha tkun koerenti u oġġettivament iġġustifikata (sentenza FETTCSA, imsemmija fil-punt
         167 hawn fuq, punt 416).
      
      424    F’dan il-każ, il-Kummissjoni ma ffissatx limiti preċiżi għall-ħames kategoriji li hija stabbilixxiet, iżda indikat, fir-risposta
         tagħha, "valuri ta’ gwida", li madwarhom jinsabu l-ishma tas-suq ta’ l-impriżi kklassifikati fl-istess kategorija. Id-differenzi
         bejn dawn il-valuri ta’ gwida huma koerenti u oġġettivament iġġustifikati għal dak li jikkonċerna l-ewwel sar-raba’ kategorija.
         Fil-fatt, il-valur ta’ gwida tat-tieni sar-raba’ kategorija jikkorrispondi, kull darba, għan-nofs ta’ dik tal-kategorija superjuri,
         u dan jgħodd ukoll għall-ammont bażiku korrispondenti. 
      
      425    Fir-rigward tal-ħames kategorija, imsemmija "tal-bqija", il-Kummissjoni ma użatx din is-sistema billi ġabret l-impriżi li
         s-sehem fis-suq tagħhom (inqas minn 1 %) jikkorrispondi, l-iktar, għal madwar terz tal-valur ta’ gwida tar-raba’ kategorija
         (2,75 %) filwaqt li huwa jista’ jkun ukoll konsiderevolment inferjuri. Jekk dawn id-differenzi bejn l-ishma tas-suq ta’ l-impriżi
         li jappartjenu għal din il-kategorija huma ta’ importanti żgħira f’termini ta’ punti ta’ perċentwali, id-differenzi relatati
         bejniethom jistgħu jkunu importanti. L-ammont bażiku ta’ EUR 1.25 miljun li hija ffissat għal din il-kategorija huwa inqas
         min-nofs, iżda ogħla mit-terz ta’ dak ta’ EUR 3.13 miljun iffissat għar-raba’ kategorija. 
      
      426    Minkejja d-differenzi ta’ daqs relattivi li jeżistu bejn l-impriżi li għandhom sehem tas-suq inqas minn 1 %, il-Kummissjoni
         ma marritx lilhinn mill-marġni ta’ diskrezzjoni billi kklassifikathom fl-istess kategorija. Ċertament, kien ġie deċiż li dawn
         huma d-differenzi ta’ daqs f’termini relattivi li jirriflettu l-piż speċifiku reali tad-destinatarji ta’ deċiżjoni (sentenza
         FETTCSA, imsemmija fil-punt 167 hawn fuq, punt 424). Madankollu, il-fakultà tal-Kummissjoni li tipproċedi għall-klassifikazzjoni
         f’kategoriji tkun ipprivata minn parti kbira ta’ l-utilità tagħha kieku kull differenza bejn ishma tas-suq, jekk din hija
         importanti f’termini relattivi u anki jekk din tikkorispondi għal differenza ta’ importanti żgħira f’termini ta’ punti ta’
         perċentwali, tipprekludi l-klassifikazzjoni ta’ impriżi differenti fl-istess kategorija ta’ multi. 
      
      427    Barra minn hekk, il-prinċipju ta’ ugwaljanza ma jipprekludix li l-ammont bażiku ta’ din il-"kategorija tal-bqija" ikun iktar
         għoli, ibbażat fuq id-daqs ta’ l-impriżi kkonċernati, minn dawk iffissati għall-kategoriji superjuri. Fil-fatt, in-natura
         dissważiva ta’ multa ma tiddipendix biss mill-importanza relattiva tagħha fir-rigward tad-daqs ta’ l-impriża ppenalizzata
         jew fir-rigward tal-pożizzjoni tagħha fis-suq, iżda wkoll fuq l-ammont assolut tal-multa. F’dan ir-rigward, hija l-Kummissjoni
         li għandha, fl-eżerċizzju tad-diskrezzjoni tagħha fil-qasam tal-multi, u bla ħsara għall-eżerċizzju mill-Qorti tal-Prim’Istanza,
         fil-kompetenza tagħha ta’ ġurisdizzjoni sħiħa, tiffissa l-ammonti bażiċi għall-impriżi kollha previsti fid-deċiżjoni tagħha
         għal ammont suffiċjentement għoli sabiex ikollu effett dissważiv. 
      
      428    Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma kisritx il-prinċipju ta’ trattament ugwali għad-detriment ta’ l-impriżi kklassifikati fl-aħħar
         kategorija. 
      
      429    Sussegwentement għandu jiġi ossservat, suġġett għall-eżami ta’ l-ilmenti dwar l-eżattezza ta’ l-ishma tas-suq, li l-klassifikazzjoni
         ta’ BAWAG u ta’ PSK (b’sehem tas-suq ta’ 5 %) fl-istess kategorija ta’ ÖVAG u Erste (b’sehem tas-suq ta’ 7 %) ma qabżitx il-limiti
         ta’ dak li jista’ jiġi aċċettat taħt l-aspett tal-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ trattament ugwali. Fil-fatt, sehem tas-suq
         ta’ 5 % huwa qrib ħafna l-valur ta’ gwida ta’ 5,5 % stabbilit għat-tielet kategorija, filwaqt li sehem tas-suq ta’ 7 % huwa
         b’mod sinjifikattiv iktar qrib dan il-valur ta’ gwida minn dak stabbilit għall-kategorija superjuri (11 %).
      
      430    Fl-aħħar nett, il-prinċipju ta’ trattament ugwali ma kienx jeħtieġ, f’dan il-każ, li l-Kummissjoni tipproċedi għall-klassifikazzjoni
         f’kategoriji separatament għal ÖVAG u għall-grupp tal-banek popolari. Fil-fatt, it-teżi mressqa minn ÖVAG, li l-Kummissjoni
         pproċediet għal tali klassifikazzjoni separata fil-każ tal-kumpannija ewlenija Erste u tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil, hija
         bbażata fuq żball ta’ fatt, peress li l-multa separata imposta fuq Erste/EÖ kienet tikkonċerna l-perijodu li matulu dan ma
         kien għadu mhuwiex il-kumpannija ewlenija ta’ l-imsemmi grupp, filwaqt li ammont bażiku wieħed kien ġie stabbilit għall-kumpannija
         ewlenija (GiroCredit qabel l-għaqda, imbagħad Erste), fid-dawl tas-sehem tas-suq tal-grupp. 
      
      431    Għaldaqstant, l-ilmenti bbażati, fil-kawżi  T-261/02, T-263/02 u T‑271/02, fuq ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali waqt
         l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi mhumiex fondati. 
      
      5.     Fuq id-determinazzjoni ta’ l-ishma tas-suq (kawżi T-263/02, T‑264/02 u T‑271/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet
       PSK u PSK-B (kawża T-263/02)
      432    L-ewwel nett, PSK jikkritika lill-Kummissjoni talli aġġixxiet b’mod arbitrarju billi ibbażat ruħha, għall-finijiet tal-klassifikazzjoni,
         fuq l-ishma tas-suq għall-operazzjonijiet attivi u passivi mwettqa ma’ l-individwi u l-impriżi, mingħajr ma pproċediet għal
         delimitazzjoni eżatta tas-suq, filwaqt li, skond id-deċiżjoni kkontestata, l-akkordju kien imur lilhinn sew minn dawn l-operazzjonijiet.
         
      
      433    It-tieni nett, PSK isostni li n-natura mhux xierqa u arbitrarja ta’ l-approċċ globali tal-Kummissjoni tintwera’ mis-sitwazzjoni
         tiegħu stess. Huwa josserva li l-ishma tas-suq tiegħu jippreżentaw differenzi kunsiderevoli skond jekk wieħed jikkunsidra
         l-operazzjonijiet attivi jew l-operazzjonijiet passivi. Huwa jiddikjara li ċ-ċifra ta’ madwar 5 % stabbilita mill-konvenuta
         għas-sehem tas-suq komuni ta’ PSK u ta’ PSK-B hija żbaljata u jafferma li, ħlief għad-depożiti ta’ tfaddil ta’ individwi,
         is-sehem tiegħu tas-suq huwa inferjuri għal 5 %. Fir-replika, PSK ta indikazzjonijiet dettaljati li huwa jsostni biċ-ċifri
         uffiċjali tal-listi ta’ kull xahar ta’ l-OeNB, li skondhom is-sehem tas-suq tiegħu eżatt fis-swieq ta’ l-operazzjonijiet ta’
         depożitu u ta’ kreditu ma’ l-individwi u l-impriżi kien jinsab, mill-1999 sa 2001 (jiġifieri wara l-akkwist ta’ PSK-B), bejn
         3.2 % et 3.6 %. Bħala risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, huwa ppreżenta wkoll dokument ta’ l-ishma tiegħu tas-suq
         għas-snin 1995 sa 1998 u ta’ l-ishma ta’ PSK-B fis-suq għas-snin 1996 sa 1998. 
      
      434    It-tielet nett, PSK jikkritika l-Kummissjoni talli din qieset b’mod żbaljat il-pożizzjoni kompletament negliġibbli ta’ PSK-B
         fis-suq. Huwa jispjega li PSK-B kien kważi servizz maqtugħ minn PSK, speċjalizzat fil-kreditu, peress li hu kien assenti minn
         kull qasam bankarju ieħor fejn huwa kellu rwol żgħir ħafna. Huwa jindika li s-sehem tas-suq ta’ PSK-B, matul il-perijodu previst
         mill-investigazzjoni, kien jirrappreżenta biss 1.5 % fil-qasam tal-kreditu lill-individwi u madwar 0.7 % f’dak tal-kreditu
         lill-impriżi. PSK huwa ta’ l-opinjoni li, kieku l-ishma tas-suq kienu ġew ikkalkulati sew, PSK-B kien jaqa’ biss, l-iktar
         l-iktar, fil-ħames kategorija. Fir-replika, huwa jżid li, anki jekk wieħed japplika l-approċċ imressaq mill-Kummissjoni fir-risposta
         u jaqsam is-sehem tas-suq taż-żewġ stabbilimenti flimkien fin-nofs bejn PSK u PSK-B, wieħed jikseb għal kull wieħed minn dawn
         il-banek sehem medju fis-suq li jvarja bejn 1.6 u 1.8 % biss. Skond PSK, kien neċessarju għaldaqstant li kemm PSK kif ukoll
         PSK-B jkunu kklassifikati fil-ħames kategorija u li, konsegwentement, l-ammont tal-multa jitnaqqas.
      
      435    L-ewwel nett, il-Kummissjoni tiddikjara li hija stabbiliet il-kapaċità tal-banek li joħolqu distorsjoni ta’ kompetizzjoni
         abbażi ta’ l-ishma tagħhom tas-suq rispettiv, peress li s-swieq li jikkonċernaw l-operazzjonijiet attivi u passivi ma’ l-individwi
         u mal-klijentela kummerċjali huma s-swieq prinċipali ta’ prodotti bankarji. Hija ta’ l-opinjoni li l-klassifikazzjoni f’kategoriji
         li wettqet fuq dan il-bażi hija oġġettiva u xierqa u tqis li hija mhijiex obbligata tikkunsidra l-ishma tas-suq relatati mas-setturi
         ta’ depożiti u ta’ krediti, peress li dawn jippreżentaw fatturat ta’ volum simili. 
      
      436    It-tieni nett, il-Kummissjoni tafferma li PSK ma wriex li l-ishma tiegħu tas-suq kienu inqas mil-livell indikat fid-deċiżjoni.
         Hija tikkonkludi, abbażi ta’ informazzjoni kkominikata minn PSK stess, li PSK u PSK-B kellhom flimkien sehem tas-suq ta’ mill-inqas
         4 %. Hija tinvoka, minn naħa, ir-rikors ta’ PSK li, għall-operazzjonijiet ta’ depożitu, is-sehem tas-suq ta’ PSK, flimkien
         ma’ dak ta’ PSK-B, jammonta għall-5 % u, min-naħa l-oħra, in-notifika ta’ l-għaqda ta’ PSK ma’ BAWAG, li tirreferi għal sehem
         tas-suq flimkien ta’ 3 % fis-settur tal-kreditu. Meta wieħed jieħu l-medja taż-żewġ ċifri, wieħed jikseb, skond il-Kummissjoni,
         sehem tas-suq totali ta’ 4 %, li għandu sussegwentement jiġi maqsum kważi min-nofs bejn iż-żewġ banek, peress li PSK, li,
         minn żmien twil, ma kienx awtorizzat iwettaq operazzjonijiet ta’ kreditu, ikkonċentra fuq l-operazzjonijiet ta’ depożitu u
         inkariga lil PSK-B b’operazzjonijiet ta’ kreditu. Il-Kummissjoni kisbet b’hekk għal kull wieħed miż-żewġ banek sehem medju
         tas-suq ta’ mill-inqas 2 %.
      
      437    It-tielet nett, il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li PSK u PSK-B ġew ikklassifikati ġustament fir-raba’ kategorija, li l-valur
         ta’ gwida tagħha huwa ta’ 2,75 %. Skondha, f’dan ir-rigward, il-kwistjoni dwar jekk is-sehem tagħhom kienx jammonta għal 2.5 %
         kif allegat mill-Kummissjoni, jew 1.6 % sa 1.8 % kif jafferma llum PSK, hija irrilevanti. Hija tispjega li l-impriżi kklassifikati
         fir-raba’ kategorija għandhom ishma tas-suq li huma inqas importanti minn dawk tat-tielet (madwar 5.5 %) u ogħla minn dawk
         tal-ħames kategorija (inqas minn 1 %). Skond il-Kummissjoni, l-impriżi tal-kategorija li fiha huma kellhom jiġu kklassifikati
         PSK u PSK-B kienu jinsabu bejn dawn iż-żewġ gruppi, u għaldaqstant fi skala bejn valur ħafna ogħla minn 1 % u ħafna inqas
         minn 5 % ta’ ishma tas-suq. 
      
       Erste u l-grupp tal-banek ta’ tfaddil 
      438    Erste jsostni li s-sehem tas-suq ta’ 30 % attribwit lill-banek ta’ tfaddil fil-premessa 9 tad-deċiżjoni kkontestata jinkludi
         l-ishma tas-suq ta’ żewġ banek li fuqhom ġew imposti multi distinti, jiġifieri, minn naħa, BA (mingħajr CA) u, min-naħa l-oħra,
         EÖ (l-isem preċedenti ta’ Erste qabel l-għaqda ma’ GiroCredit). 
      
      439    Minn naħa, Erste jsostni li BA huwa bank ta’ tfaddil minħabba l-forma ġuridika tiegħu u jaqa’ għaldaqstant, għall-finijiet
         ta’ l-istatistiċi ta’ l-OeNB, taħt is-settur tal-banek ta’ tfaddil. Skond iċ-ċifri ta’ l-OeNB għas-snin 1995 sa 1998, is-sehem
         tas-suq tal-banek ta’ tfaddil (inkluż BA) kien ta’ madwar 30 % (bejn 25 u 35 % skond is-swieq), li minnu 12 sa 13 % kienu
         attribwiti lil BA. Minn dan Erste jiddeduċi li s-sehem tas-suq ta’ BA kien ġie attribwit lill-grupp tal-banek ta’ tfaddil
         bi żball, u dan huwa kkorroborat, skondu, mill-indikazzjonijiet rigward in-numru ta’ fergħat u impjegati li jinsabu fil-premessa
         9 tad-deċiżjoni kkontestata, li jinkludu, skondu, ukoll dawk ta’ BA. Huwa jafferma li l-istatistiċi uffiċjali ta’ l- OeNB
         għandhom forza probatorja ikbar mid-deċiżjonijiet fil-qasam tal-kontroll ta’ prattiċi miftiehma li fuqhom il-Kummissjoni bbażat
         ruħha u jikkritika l-Kummissjoni talli naqset milli tikkunsidra s-settur differenti ta’ attività. 
      
      440    Minn naħa l-oħra, Erste jsostni li s-sehem tas-suq tas-settur tal-banek ta’ tfaddil jinkludi dak ta’ EÖ, filwaqt li multa
         separata ġiet imposta fuqu għall-perijodu li jippreċedi l-għaqda ma’ GiroCredit.
      
      441    Barra minn hekk, Erste josserva li l-multa ta’ EÖ kienet ġiet ikkalkulata abbażi ta’ sehem tas-suq ta’ 7 %, li jikkorrispondi
         madankollu, skondu, għas-sehem tiegħu fis-suq wara l-għaqda ma’ GiroCredit, peress li s-sehem tas-suq ta’ EÖ matul il-perijodu
         li għalih il-multa separata kienet ġiet stabbilita kien biss madwar 4 %.
      
      442    Il-Kummissjoni tikkontesta li hija attribwiet lil Erste s-sehem tas-suq ta’ BA. Sussidjarament, hija ssostni li dan l-ilment
         huwa irrilevanti peress li Erste kellu jiġi kklassifikat fl-ewwel kategorija anki jekk is-sehem tiegħu kien 12 sa 13 % inqas
         minn dak ikkonstatat fid-deċiżjoni kkontestata. Bl-istess mod, l-inklużjoni allegata tas-sehem tas-suq ta’ EÖ f’dak tal-grupp
         tal-banek ta’ tfaddil ma taffettwax il-klassifika f’kategoriji. Fir-rigward tas-sehem tas-suq ikkonstatat għal Erste/EÖ (qabel
         l-għaqda), il-Kummissjoni tafferma li hija ma nkludietx dak ta’ GiroCredit u li dan kien, f’kull każ, ogħla minn 5 %.
      
       ÖVAG u l-grupp tal-banek popolari 
      443    ÖVAG u NÖ-Hypo jaffermaw li s-sehem tas-suq tal-grupp tal-banek popolari (inkluż ÖVAG) huwa inqas sew minn 7 %, jiġifieri,
         skond il-kalkoli ta’ ÖVAG, madwar 5 % u, skond l-istudji uffiċjali, 3 sa 4 % biss.
      
      444    Il-Kummissjoni hija ta’ l-opinjoni li dawn l-ilmenti huma irrilevanti, peress li, ÖVAG kienet tiġi kklassifikata, f’kull każ,
         fit-tielet kategorija. Hija żżid li s-sehem tas-suq ta’ ÖVAG huwa kjarament ogħla minn 5 % u toffri li turi dan permezz ta’
         dokumenti kunfidenzjali fil-kuntest ta’ proċedimenti li wasslu għad-deċiżjonijiet fil-qasam tal-kontroll tal-prattiċi miftiehma
         li għalihom hija rreferiet fid-deċiżjoni kkontestata. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
       PSK u PSK-B (kawża T-263/02)
      445    L-ewwel nett, fir-rigward ta’ l-għażla tas-swieq, il-Kummissjoni ma wettqet ebda żball meta kkunsidrat li s-swieq ta’ l-operazzjonijiet
         attivi u passivi ma’ l-individwi u l-impriżi kienu rappreżentattivi sabiex jevalwaw ir-rapporti ta’ saħħa ekonomika fis-suq
         bankarju Awstrijak u meta stabbiliet il-medja ta’ l-ishma tas-suq tal-banek fuq l-imsemmija swieq bħala bażi tal-klassifikazzjoni
         f’kategoriji. 
      
      446    It-tieni nett, għal dak li jikkonċerna l-konstatazzjoni tal-Kummissjoni li s-sehem tas-suq komuni ta’ PSK u PSK-B kien ta’
         5 % fis-swieq tad-depożiti u tal-krediti flimkien, għandu jiġi osservat li din iċ-ċifra mhijiex ikkontestata għal dak li jikkonċerna
         d-depożiti ta’ individwi u li, skond l-informazzjoni ppreżentata minn PSK bħala risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         is-sehem tas-suq komuni ta’ PSK u ta’ PSK-B għad-depożiti kollha, inklużi dawk ta’ l-impriżi, ma kienx inqas minn 4,89 % fil-medja
         tas-snin 1996 sa 1998. 
      
      447    Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-krediti, ir-rikorrent isostni li s-sehem tas-suq komuni ta’ PSK u ra’ PSK-B kien inqas minn
         2 %, filwaqt li l-Kummissjoni tafferma li dan is-sehem tas-suq kien 3.5 jew 4 %. In sostenn ta’ l-affermazzjoni tagħhom, il-partijiet
         ippreżentaw id-dokumenti li ġejjin: 
      
      –        dokument li joriġina minn proċedura ta’ kontroll tal-prattiċi miftiehma, ippreżentat mill-Kummissjoni anness mal-kontroreplika,
         li jipprovdi li s-sehem tas-suq tal-"grupp PSK" fis-suq tal-krediti kien 3 % fl-1998;
      
      –        dokument stabbilit fl-1997 minn PSK, li huwa parti mill-fajl amministrattiv ta’ dan il-każ u ppreżentat mill-Kummissjoni bħala
         risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, li jipprovdi li s-"sehem tal-klijenti" tiegħu fis-suq tal-krediti kien bejn
         3 sa 4 %;
      
      –        dokument stabbilit fil-kuntest tal-proċedura ta’ kontroll tal-prattiċi miftiehma COMP/M.873, BA/CA, ippreżentat mill-Kummissjoni
         bħala risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, li l-verżjoni kunfidenzjali tiegħu turi, skond il-Kummissjoni, li
         PSK kellu, fl-1995, sehem tas-suq ta’ 4 % għal dak li jikkonċerna l-krediti, filwaqt li l-verżjoni mhux kunfidenzjali ta’
         dan id-dokumenti tindika, fi swieq differenti tal-krediti, skali ta’ 2 sa 6%, ta’ 3 sa 7 % u ta’ 1 sa 5 %;
      
      –        dokument mogħti minn PSK bħala risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, li jipprovdi li s-sehem tas-suq komuni ta’
         PSK u ta’ PSK-B fis-suq tal-krediti varja, bejn 1996 u 1998, minn 1.49 sa 2.03 %, b’medja ta’ madwar 1.8 %.
      
      448    Fir-rigward ta’ l-ewwel wieħed minn dawn id-dokumenti, għandu jiġi osservat, qabel kollox, li l-Kummissjoni kienet indikat
         fil-kontroreplika tagħha, bi żball, li dan kien joriġina mill-proċedura COMP/M.2140, BAWAG/PSK (ara l-punt 436 hawn fuq).
         Fir-risposti bil-miktub tagħha għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, hija indikat li dan id-dokument kien jirriżulta, fil-verità,
         mill-proċedura COMP/M.2125, HypoVereinsbank/Bank Austria, fejn dan kien parti mid-dokumenti li kienu ġew notifikati. Għandu
         jiġi kkonstatat li dan l-iżball seta’ jwassal lill-Kummissjoni sabiex din tattribwixxi lil dan id-dokument valur probatorju
         ikbar minn dak li fil-verità kellu. Fil-fatt, għall-kuntrarju ta’ dak li l-Kummissjoni kienet qieset meta invokatu, huwa ma
         kienx ġie mfassal minn PSK, iżda mill-kompetituri tiegħu li kienu partijiet ta’ prattika miftiehma oħra. Billi kull bank jaf
         is-sehem tiegħu tas-suq (ara l-punt 415 hawn fuq), l-indikazzjonijiet li jipprovdu l-partijiet f’prattika miftiehma fis-suq
         bankarju Awstrijak rigward is-sehem tagħhom stess tas-suq għandhom valur probatorju għoli. Min-naħa l-oħra, l-indikazzjonijiet
         li jistgħu jipprovdu l-banek rigward l-ishma tas-suq tal-kompetituri tagħhom huma ġeneralment approssimattivi, peress li dawn
         jirrigwardaw s-sigriet tan-negozju ta’ dawn ta’ l-aħħar. Dan huwa kkonfermat, f’dan il-każ, mill-fatt li dan id-dokument,
         li ma jindikax il-perijodu li għalih huwa qed jirreferi, jirreferi għal sehem tas-suq ta’ 4 % tal-grupp PSK fis-suq tad-depożiti,
         filwaqt li, skond PSK u l-Kummissjoni, dan is-sehem kien ta’ madwar 5 %. Għaldaqstant, iċ-ċifri f’dan id-dokument ma jistgħux
         jiġu kkunsidrati bħala affidabbli għal dak li jikkonċerna l-ishma tas-suq ta’ PSK u ta’ PSK-B.
      
      449    Fir-rigward tat-tieni dokument, is-"sehem tal-klijenti" li għalih dan jirreferi, għandu jiġi ddifferenzjat mis-sehem tas-suq,
         peress li dan ta’ l-aħħar ma jiddependix biss fuq in-numru ta’ tranżazzjonijiet ta’ kreditu iżda ukoll fuq il-volum tagħhom.
         Fir-rigward tat-tielet dokument, il-verżjoni mhux kunfidenzjali biss tista’ tittieħed in kunsiderazzjoni mill-Qorti tal-Prim’Istanza,
         skond l-Artikolu 67(3) tar-Regoli tal-Proċedura. Din il-verżjoni tindika skali kbar wisq sabiex tippermetti, f’dan il-kuntest,
         evalwazzjoni suffiċjentement preċiża tas-sehem tas-suq komuni. Fl-aħħar nett, għandu jiġi kkonstatat li ċ-ċifri minn PSK abbażi
         tad-dokumenti li joħorġu kull xahar ta’ l-OeNB huma ħafna iktar baxxi minn dawk li jirriżultaw mid-dokumenti ppreżentati mill-Kummissjoni.
         
      
      450    Skond iċ-ċifri, is-sehem tas-suq komuni ta’ PSK u ta’ PSK-B fis-suq tad-depożiti (4.89 %) u tal-krediti (1.8 %), ikkalkulat
         skond il-metodu użat mill-Kummissjoni, kien jammonta, bħala medja, għal madwar 3.35 %. Għandu jiġi kkonstatat li mhuwiex stabbilit,
         permezz tal-provi pprovduti mill-partijiet fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, li s-sehem tas-suq komuni
         ta’ PSK u ta’ PSK-B kien ogħla minn din iċ-ċifra. 
      
      451    Sussegwentement, id-diverġenza bejn din iċ-ċifra u l-konstatazzjoni tal-Kummissjoni fir-rigward tas-sehem tas-suq komuni ta’
         PSK u ta’ PSK-B hija importanti biżżejjed sabiex ikollha influwenza fuq il-klassifikazzjoni tagħhom f’kategorija. 
      
      452    Fil-fatt, abbażi ta’ sehem tas-suq komuni ta’ PSK u ta’ PSK-B ta’ 3.35 %, sehem tas-suq ta’ 1.675 % kelllu jiġi attribwit,
         skond l-approċċ tal-Kummissjoni, lil kull wieħed minn dawn l-istabbilimenti. F’din l-ipoteżi, il-klassifikazzjoni tagħhom
         fir-raba’ kategorija taqbeż il-limiti ta’ x’jista’ jiġi aċċettat taħt l-aspett tal-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ trattament
         ugwali u tippreġudika l-koerenza tas-sistema ta’ tqassim f’kategoriji adottata mill-Kummissjoni f’dan il-każ. Fil-fatt, sehem
         tas-suq ta’ 1.675 % jikkorrispondi biss għal madwar 60 % tal-valur ta’ gwida ta’ 2.75 % stabbilit għar-raba’ kategorija u
         għal madwar 25 % ta’ sehem tas-suq ta’ 7 % li ġġustifika, skond il-Kummissjoni, il-klassifikazzjoni ta’ Erste u ta’ ÖVAG fit-tielet
         kategorija u l-iffissar ta’ multa darbtejn ikbar minn dik stabbilita għal PSK u PSK-B. Fl-aħħar nett, it-teħid in kunsiderazzjoni
         tas-sehem tas-suq ta’ PSK u ta’ PSK-B flimkien (3.35 %) kellu jwassal, skond is-sistema adottata mill-Kummissjoni, għal klassifikazzjoni
         fir-raba’ kategorija, li fiha hija kklassifikat lil PSK u PSK-B seperatament. Issa, mhuwiex kompatibbli mas-sistema ta’ klassifikazzjoni
         stabbilita f’dan il-każ li impriżi li waħda minnhom għandha sehem darbtejn ikbar mill-oħra jiġu kklassifikati fl-istess kategorija,
         ħlief għal dak li jikkonċerna l-"kategorija tal-bqija". Ċertament, hekk kif tosserva l-Kummissjoni, id-differenza bejn sehem
         tas-suq ta’ 1.675 % u l-valur ta’ gwida tal-ħames kategorija (inqas minn 1 %) hija wisq importanti sabiex PSK u PSK-B ikunu
         kklassifikati t-tnejn f’din ta’ l-aħħar. Issa, għandu jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni, fid-dawl ta’ l-informazzjoni li abbażi
         tagħha hija pproċediet għall-klassifikazzjoni f’kategoriji, ma ħaditx in kunsiderazzjoni, fis-sistema tagħha, ta’ l-ishma
         tas-suq li jinsabu bejn 1 u 2 %, filwaqt li hija kellha tagħmel dan jekk l-ishma tas-suq ta’ PSK u ta’ PSK-B kienu jinsabu
         effettivament f’din l-iskala. 
      
      453    F’dawn iċ-ċirkustanzi, hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha tiffissa, billi teżerċita l-kompetenza tagħha ta’ ġurisdizzjoni
         sħiħa, l-ammont bażiku tal-multi li għandhom jiġu imposti fuq PSK u fuq PSK‑B.
      
      454    F’dan ir-rigward, ikun tajjeb li jiġi ffissat ammont bażiku wieħed għal PSK u PSK-B. Fil-fatt, jekk huwa minnu li l-Kummissjoni
         kienet iddeterminat ammonti bażiċi separati, hija madankollu, billi ħadet in kunsiderazzjoni l-għaqda bejn dawn iż-żewġ stabbilimenti
         li seħħet fl-1998, imponiet multa waħda fuq PSK. Fid-dawl ta’ l-elementi kollha li jinsabu fil-fajl dwar l-ishma tas-suq ta’
         PSK u PSK-B, b’mod partikolari l-informazzjoni pprovduta fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, huwa xieraq
         li jiġi stabbilit ammont bażiku ta’ EUR 3.13 miljun, li jikkorrispondi għar-raba’ kategorija. 
      
       Erste u l-grupp tal-banek ta’ tfaddil 
      455    Skond il-premessa 9 tad-deċiżjoni kkontestata, Erste (wara l-għaqda ma’ GiroCredit) u l-grupp tal-banek ta’ tfaddil kellhom
         sehem tas-suq ta’ 30 %, filwaqt li s-sehem tas-suq ta’ Erste kien biss madwar 7 %. Mill-kunsiderazzjonijiet 519 u 522 tad-deċiżjoni
         kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni kkalkulat żewġ ammonti bażiċi separati, minn naħa, għall-kumpannija ewlenija (GiroCredit
         qabel l-għaqda u Erste wara l-għaqda), li lilha ġew attribwiti l-ishma tas-suq tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil u, min-naħa
         l-oħra, għal EÖ għal dak li jikkonċerna l-perijodu qabel l-għaqda. Iż-żieda minħabba t-tul ta’ żmien tal-ksur kienet ġiet
         applikata għall-ammont bażiku tal-kumpannija ewlenija għall-perijodu kkonċernat kollu (3 snin u nofs) u għal dak ta’ EÖ għall-perijodu
         li jippreċedi l-għaqda (3 snin). 
      
      –       Multa imposta fuq il-kumpannija ewlenija 
      456    Mill-kunsiderazzjonijiet esposti fil-punt 377 u 378 hawn fuq jirriżulta li l-Kummissjoni ma kkunsidratx b’mod illegali li
         s-sehem tas-suq tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil kien jinkludi dak ta’ EÖ, li għaldaqstant ittieħed in kunsiderazzjoni kemm
         sabiex jiġi ffissat l-ammont bażiku tal-grupp tal-banek ta’ tfaddil kif ukoll waqt l-iffissar tal-multa tiegħu stess. 
      
      457    Fir-rigward ta’ l-ilment li s-sehem tas-suq ta’ BA, li kien jilħaq 12 sa 13 %, kien ġie inkluż, bi żball, f’dak ta’ 30 % attribwit
         mid-deċiżjoni kkontestata lill-entità kkostitwita mill-kumpannija ewlenija u l-banek ta’ tfaddil, għandu jiġi kkonstatat li,
         wara tnaqqis tas-sehem tas-suq ta’ BA, il-bqija tas-sehem tas-suq ta’ 17 sa 18 % xorta jiġġustifika l-klassifikazzjoni fl-ewwel
         kategorija, peress li huwa kjarament iktar viċin l-valur ta’ gwida ta’ 22 % minn dak ta’ 11 %, li jirrigwarda t-tieni kategorija.
         Għaldaqstant, dan l-ilment għandu jiġi miċħud fil-kuntest ta’ l-isħarriġ tal-legalità tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, peress
         li, anki kieku dan kien fondat, ma jistax jqiegħed in kwistjoni l-parti operattiva tad-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk,
         il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis, fl-eżerċizzju tal-kompetenza tagħha ta’ ġurisdizzjoni sħiħa, li l-klassifikazzjoni ta’ Erste
         fl-ewwel kategorija hija ġġustifikata fir-rigward ta’ l-imposta ta’ multa ta’ ammont xieraq. 
      
      –       Multa separata imposta fuq EÖ
      458    L-ilment ibbażat fuq l-ineżattezza tas-sehem tas-suq ta’ 7 % attribwit lil EÖ mid-deċiżjoni kkontestata huwa irrilevanti.
         Fil-fatt, skond l-indikazzjonijiet mogħtija minn Erste fir-rikors tiegħu u bħala risposta għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         is-sehem tas-suq ta’ EÖ kien ta’ 5.3 % għal dak li jikkonċerna d-depożiti, ta’ 4.8 % għal dak li jikkonċerna l-krediti lill-impriżi
         u ta’ 4.1 sa 4.4 % għal dak li jikkonċerna l-krediti lill-individwi. Anki kieku tingħata prova ta’ l-eżattezza ta’ dawn iċ-ċifri,
         minn dan jirriżulta biss li, globalment, is-sehem tas-suq ta’ EÖ kien ftit inqas minn 5 %, b’mod li l-klassifikazzjoni tiegħu
         fit-tielet kategorija ma valur ta’ gwida ta’ 5.5 % għandha, f’kull każ, titqies iġġustifikata. 
      
       ÖVAG u l-grupp tal-banek popolari (kawża T-271/02)
      459    Sabiex juri l-iżball tal-Kummissjoni rigward is-sehem tas-suq attribwit lil ÖVAG mid-deċiżjoni kkontestata, dan ippreżenta
         tliet dokumenti, jiġifieri:
      
      –        tabella dwar is-snin 1994 sa 1998 li skondha s-sehem tas-suq tal-grupp tal-banek popolari varja, f’termini tal-bilanċ totali,
         minn 4.31 sa 4.45 %;
      
      –        tabella apparentement imfassla mill-OeNB li tindika l-ishma tas-suq tal-banek Awstrijaċi fl-1999 u 2000 u li skondha s-sehem
         tas-suq tal-grupp tal-banek popolari kien ta’ 2.7 %, anki 2.8 %, mingħajr ma madankollu tippreċiża fir-rigward ta’ liema suq
         dawn iċ-ċifri ġew ikkalkulati; 
      
      –        dijagramma apparentement imfassla mill-OeNB li tindika l-ishma tas-suq f’termini tal-bilanċ totali mingħajr ma tindika l-perijodu
         li ttieħed in kunsiderazzjoni, li skondha s-sehem tas-suq attribwit lil ÖVAG kien ta’ 4.38 %.
      
      460    Għandu jiġi kkonstatat li dawn id-dokumenti ma jirreferux għas-swieq ta’ l-operazzjonijiet attivi jew passivi ma’ l-individwi
         u l-impriżi, li fir-rigward tagħhom il-Kummissjoni evalwat l-ishma tas-suq tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata. Barra
         minn hekk, it-tieni wieħed minn dawn id-dokumenti ma jirreferix għall-perijodu tal-ksur, filwaqt li ċ-ċifri fih huma differenti
         b’mod sinjifikattiv minn dawk li jirriżultaw mill-ewwel dokument għal dan il-perijodu. Barra minn hekk, l-ishma tas-suq indikati
         fl-ewwel wieħed u fit-tielet wieħed minn dawn id-dokumenti huma iktar qrib il-valur ta’ gwida tat-tielet kategorija (5.5 %)
         minn dak tar-raba’ kategorija (2.75 %), kemm f’termini assoluti kif ukoll f’termini relattivi. 
      
      461    Minn dan jirriżulta li l-ilmenti mressqa minn ÖVAG ma jistgħux jaffettwaw il-validità tal-klassifikazzjoni tiegħu fit-tielet
         kategorija. Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis, fl-eżerċizzju tal-kompetenza sħiħa tagħha, li l-klassifikazzjoni
         ta’ ÖVAG fit-tielet kategorija hija ġġustifikata fir-rigward ta’ l-imposta ta’ multa ta’ ammont xieraq. 
      
      c)     Konklużjoni 
      462    Minn dan jirriżulta li l-ammont bażiku tal-multa imposta fuq PSK u PSK-B (kawża  T‑263/02) għandu jiġi ffissat għal EUR 3.13
         miljun, filwaqt li l-ilmenti dwar id-determinazzjoni ta’ l-ishma tas-suq u l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi mqajma minn Erste
         (kawża T-264/02) u ÖVAG (kawża T‑271/02) għandhom jiġu miċħuda.
      
      6.     Konklużjoni fuq il-klassifikazzjoni f’kategoriji u l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi 
      463    Minn dan li jippreċedi jirriżulta li, ħlief dawk ta’ PSK u ta’ PSK-B (kawża T-263/02), l-ilmenti kollha tar-rikorrenti dwar
         it-tqassim f’kategoriji u l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi għandhom jiġu miċħuda. 
      
      D –  Fuq ir-raġunijiet dwar it-tul ta’ żmien tal-ksur (kawżi T‑259/02, T‑261/02 u T-263/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet 
      464    RZB, BAWAG u PSK huma ta’ l-opinjoni li ż-żieda ta’ 35 % ta’ l-ammont bażiku minħabba t-tul ta’ żmien tal-ftehim hija eċċessiva.
         Huma jinvokaw it-tnaqqis tal-frekwenza tal-kumitati u ta’ l-intensità tal-prattiċi miftiehma bejn il-banek fl-1997 u fl-1998
         u jenfasizzaw li żieda ta’ 10 % għal kull sena tikkostitwixxi, skond il-linji gwida, il-massimu li dan l-ammont jista’ jilħaq.
         BAWAG u PSK ifakkru, barra minn hekk, li għall-ksur ta’ tul ta’ żmien ta’ inqas minn sena, l-ebda żieda fil-multa mhija ammissibbli.
         Huma ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni, billi applikat rata ta’ żieda ta’ 10 % għal kull sena, naqset illegalment milli tagħmel
         użu mid-diskrezzjoni li hija għandha skond il-linji gwida. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      465    L-aħħar subparagrafu ta’ l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 jistipula t-teħid in kunsiderazzjoni, barra mill-gravità tal-ksur,
         tat-tul ta’ żmien tiegħu sabiex jiġi ddeterminat l-ammont tal-multa. Minn dan isegwi li l-effett tat-tul ta’ żmien tal-ksur
         fuq l-ammont bażiku tal-multa għandu, bħala regola ġenerali, ikun sinjifikattiv. Dan jipprekludi, ħlief f’ċirkustanzi partikolari,
         żieda purament simbolika ta’ l-ammont bażiku minħabba t-tul ta’ żmien tal-ksur. B’hekk, meta ftehim li għandu għan antikompettivi
         mhuwiex implementat, xorta waħda għandu jittieħed in kunsiderazzjoni t-tul ta’ żmien li fih eżista dan l-ftehim, jiġifieri
         l-perijodu li ddekorra bejn id-data tal-konklużjoni tiegħu u d-data li fiha ntemm (sentenza FETTCSA, imsemmija fil-punt 167
         hawn fuq, punt 280).
      
      466    It-teżi tar-rikorrenti li, skond il-linji gwida, l-ammont bażiku ma jistax jiżdied b’iktar minn 10 % għal kull sena, minħabba
         t-tul ta’ żmien tal-ksur, ma tistax tintlaqa’. Fil-fatt, il-linji gwida jipprevedu tali limitu biss għall-ksur ta’ tul ta’
         żmien twil, filwaqt li, għal dak ta’ tul ta’ żmien medju (ġeneralment minn sena sa ħames snin) il-limitu massimu uniku kien
         ġie stabbilit għal 50 % ta’ l-ammont bażiku, u dan ma jeskludix li tinqabeż ir-rata ta’ żieda ta’ 10 % għal kull sena. Għaldaqstant,
         it-teżi tar-rikorrenti li żieda li tikkorrispondi għal 10 % ta’ l-ammont bażiku għal kull sena għandha tintuża f’każijiet
         eċċezzjonali għandha tiġi miċħuda. Bl-istess mod, l-ilment li l-Kummissjoni naqset milli tagħmel użu mid-diskrezzjoni li hija
         għandha waqt l-iffissar ta’ l-ammont addizzjonali fil-kuntest tal-limitu massimu mhuwiex fondat. 
      
      467    Fir-rigward ta’ l-affermazzjoni li l-ksur attribwit lir-rikorrenti kien naqas fl-intensità, għandu jiġi mfakkar li żieda fil-multa
         skond it-tul ta’ żmien mhijiex limitata għas-sitwazzjoni fejn hemm relazzjoni diretta bejn it-tul ta’ żmien u dannu serju
         kkawżat lill-għanijiet Komunitarji previsti mir-regoli tal-kompetizzjoni (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-12 ta’ Lulju
         2001, Tate & Lyle et vs Il-Kummissjoni, T‑202/98, T‑204/98 u T‑207/98, Ġabra p. II‑2035, punt 106; ara, ukoll, is-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza
         tat-30 ta’ Settembru 2003, Michelin vs Il-Kummissjoni, T‑203/01, Ġabra p. II‑4071, punt 278).
      
      468    Għaldaqstant, hemm lok li jiġu miċħuda r-raġunijiet dwar iż-żieda fl-ammont bażiku minħabba t-tul ta’ żmien tal-ksur.
      
      E –  Fuq iċ-ċirkustanzi mitiganti 
      1.     Osservazzjonijiet preliminari 
      469    Ir-rikorrenti jikkritikaw lill-Kummissjoni talli din naqset milli tieħu in kunsiderazzjoni ċirkustanzi mitiganti li huma kienu
         invokaw matul il-proċedura amministrattiva. 
      
      470    L-ewwel nett, RZB (kawża T‑259/02), BAWAG (kawża T-261/02), PSK (kawża T‑263/02), ÖVAG u NÖ-Hypo (kawża T-271/02) isostnu
         li l-ksur kien ġie mwettaq b’negliġenza u mhux b’mod deliberat. Hekk kif ġie kkonstatat fil-punti 201 sa 211 hawn fuq, dan
         l-ilment mhuwiex fondat. It-tieni nett, BAWAG, PSK u Erste (kawża T‑264/02) jaffermaw li l-ftehim ma kienx ġie implementat.
         Safejn l-argumenti tagħhom jirreferu għall-ksur kollu u mhux għall-imġiba individwali tar-rikorrenti, dawn ġew eżaminati fil-kuntest
         ta’ l-evalwazzjoni tal-gravità intrinsika tal-ksur (ara l-punti 289 sa 295 hawn fuq). It-tielet nett, l-istess jgħodd għall-argument
         bbażat fuq l-effetti allegatament marġinali tal-ksur, invokat fil-kawżi T-259/02, T-261/02 u T-263/02 bħala ċirkustanza mitiganti,
         li jikkonċerna l-evalwazzjoni tal-gravità intrinsika tal-ksur (ara l-punti 231 sa 233 hawn fuq).
      
      471    Ir-raba’ nett, RZB, BAWAG, PSK, ÖVAG u NÖ-Hypo jilmentaw li l-Kummissjoni qieset b’mod żbaljat ir-rwol individwali tagħhom
         fi ħdan l-akkordju. Il-ħames nett, diversi banek jinvokaw il-waqfien immedjat tal-ksur wara l-verifiki. Is-sitt nett, BAWAG,
         PSK u Erste jsostnu li l-Kummissjoni kellha tieħu in kunsiderazzjoni l-fatt li kien hemm dubju raġjonevoli fuq in-natura illegali
         ta’ l-imġiba tal-banek. Is-seba’ u l-aħħar nett, Erste jikkritika l-Kummissjoni talli din naqset milli tieħu in kunsiderazzjoni,
         bħala ċirkustanza mitiganti, il-kriżi tal-qasam bankarju fl-Awstrija. 
      
      472    Qabel ma jiġu eżaminati l-ilmenti dwar iċ-ċikustanzi differenti elenkati hawn fuq, għandu jiġi mfakkar li l-Kummissjoni għandha
         tikkonforma ruħha mat-termini tal-linji gwida tagħha stess għall-iffissar ta’ l-ammont tal-multi. Madankollu, mhuwiex indikat
         fil-linji gwida li l-Kummissjoni għandha dejjem tieħu in kunsiderazzjoni separatament kull ċirkustanza mitiganti elenkata
         fil-punt 3 tal-linji gwida u hija mhijiex obbligata tagħti tnaqqis addizzjonali minħabba f’hekk b’mod awtomatiku, peress li
         l-adegwatezza ta’ eventwali tnaqqis tal-multa minħabba ċirkustanzi mitiganti għandha tiġi evalwata minn perspettiva globali
         li tieħu in kunsiderazzjoni ċ-ċirkustanza rilevanti kollha. 
      
      473    Fil-fatt, l-adozzjoni tal-linji gwida ma renditx irrilevanti l-ġurisprudenza preċedenti li tgħid li l-Kummissjoni tiddisponi
         minn diskrezzjoni li tippermettilha li tieħu jew ma tieħux in kunsiderazzjoni ċerti elementi hija u tiffissa l-ammont tal-multi
         li hija jkollha l-intenzjoni li timponi, u dan skond, b’mod partikolari, iċ-ċirkustanzi tal-każ in eżami (ara, f’dan is-sens,
         id-digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Marzu 1996, SPO et vs Il-Kummissjoni, C-137/95 P, Ġabra, p. I-1611, punt 54; sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja, Ferriere Nord vs Il-Kummissjoni,
         imsemmija fil-punt 166 hawn fuq, punti 32 u 33 u tal-15 ta’ Ottubru 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P sa C‑252/99 P u C‑254/99 P, Ġabra p. I‑8375,
         punt 465; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, KNP BT vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 330
         hawn fuq, punt 68). B’hekk, fin-nuqqas ta’ indikazzjoni ta’ natura imperattiva fil-linji gwida għal dak li jikkonċerna ċ-ċirkustanzi
         mitiganti li jistgħu jittieħdu in kunsiderazzjoni, għandu jitqies li l-Kummissjoni żammet ċertu marġni sabiex tevalwa b’mod
         globali l-importanza ta’ tnaqqis eventwali ta’ l-ammont tal-multi fir-rigward taċ-ċirkustanzi mitiganti. 
      
      2.     Fuq ir-rwol ta’ ċerti rikorrenti fi ħdan il-kumitati (kawżi T‑259/02, T-260/02, T-261/02, T-263/02 u T-271/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      474    RZB (kawża T-259/02) jafferma, minn naħa, li l-ftehim ma kienx, essenzjalment, jikkonċerna l-attivitajiet bankarji tagħha
         stess b’mod li huwa ma kellu ebda interess proprju u, min-naħa l-oħra, li l-kontribuzzjoni tiegħu fil-kumitati kienet limitata
         għat-trażmissjoni  ta’ informazjoni lill-banek oħra tas-settur Raiffeisen u kienet minima meta mqabbla ma’ dik ta’ banek oħra,
         li l-attivitajiet tagħhom kienu koperti mill-akkordji. Huwa jqis li l-pożizzjoni tiegħu tista’ titqabbel ma’ "gwardjan ta’
         l-akkordju", jiġifieri ma’ impriża li r-rwol tagħha huwa limitat għas-sorveljanza ta’ l-osservanza ta’ l-akkordju u għat-twettiq
         ta’ atti ta’ kompliċità bħat-trażmissjoni ta’ informazzjoni, il-koordinazzjoni u l-kontroll. 
      
      475    PSK (kawża T-263/02) isostni li r-rwol tiegħu kien negliġibbli minħabba restrizzjonijiet li għalihom l-attività kummerċjali
         tiegħu hija suġġetta, filwaqt li PSK-B kellu piż kummerċjali estremament ridott, li huma ma pparteċipawx għal kollox f’ċerti
         kumitati u li l-parteċipazzjoni tagħhom fl-oħrajn kienet dgħajfa jew passiva. Huma jinvoka n-natura sporadika tal-parteċipazzjoni
         ta’ PSK‑B fil-kumitati (15 % minn 335 kumitat li għalihom lista ta’ parteċipanti kienet ġiet annessa mad-dikjarazzjoni ta’
         l-oġġezzjonijiet) u jikkritika l-Kummissjoni talli din naqset milli tevalwa separatament il-parteċipazzjoni individwali ta’
         PSK u ta’ PSK-B, filwaqt li imponiet fuqhom multi separati. 
      
      476    ÖVAG u NÖ-Hypo (kawża T-271/02) isostnu li huma kellhom jiġu kklassifikati bħala "segwaċi". Huma jinvokaw mill-ġdid l-eżistenza
         ta’ "ċirkolu ristrett ta’ banek" (ara l-punt 145 hawn fuq), li fi ħdanu l-ikbar banek kienu jiftehmu qabel il-kumitati u jieħdu
         deċiżjonijiet li magħhom il-membri l-oħra ta’ l-akkordju (bħal ÖVAG u NÖ-Hypo) setgħu biss jimxu, mingħajr ma jinfluwenzaw
         il-kontenut. 
      
      477    BA-CA (kawża T-260/02) jafferma, mingħajr ma jagħmel użu espliċitament minn ċirkustanzi mitiganti, li l-imġiba tiegħu stess
         ma kinitx konformi mal-ftehim u li ma kien hemm l-ebda rabta każwali bejn il-ftehim u l-politika tiegħu stess fil-qasam ta’
         rati ta’ interessi. BAWAG (kawża T-261/02) jinvoka r-rwol tiegħu ta’ "elettron liberu" li n-nuqqas ta’ osservanza sistematiku
         tiegħu tal-ftehim fixkel b’mod sinjifikattiv ix-xogħol tal-kumitati u ta lok għal miżuri ta’ ritaljazzjoni u għal kritika
         min-naħa ta’ banek oħra. Huwa jiġġustifika l-parteċipazzjoni tiegħu fil-kumitati bin-neċessità li ma jibqax barra min-numru
         ta’ prattiċi miftiehma kompatibbli mad-dritt ta’ kompetizzjoni li seħħu f’dan l-akkordju. 
      
      478    Il-Kummissjoni tinvoka d-diskrezzjoni tagħha fir-rigward tat-teħid in kunsiderazzjoni taċ-ċirkustanzi mitiġanti u tqis li
         ma kienx hemm lok li tittieħed in kunsiderazzjoni d-diviżjoni tar-rwoli fi ħdan l-akkordju, peress li l-parteċipanti kollha
         bbenefikaw b’mod ugwali mill-ftehim u mill-iskambji ta’ informazzjoni u billi l-parteċipazzjoni tal-banek kollha kienet ta’
         importanza kruċjali sabiex jiġi ggarantit it-tħaddim ta’ l-akkordju. 
      
      479    Fir-rigward ta’ RZB, ta’ PSK u ta’ PSK-B, hija tosserva li r-rwol tagħhom waqt il-kumitati ma kienx passiv jew insinjifikanti.
         Fil-kawża T-271/02, il-Kummissjoni ma tikkontestax l-eżistenza taċ-"ċirkolu ristrett" invokat minn ÖVAG u Ö-Hypo, iżda ssostni
         li dawn il-prattiċi miftiehma iżolati bejn parti tal-membri ta’ l-akkordju kienu biss preparatorji. Hija tenfasizza l-parteċipazzjoni
         attiva ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo fil-prattiċi miftiehma fil-kuntest tal-kumitati l-iktar importanti u l-importanza ta’ din il-parteċipazzjoni
         għat-tħaddim ta’ l-akkordju. 
      
      480    Skond il-Kummissjoni, BAWAG ma wriex li huwa kien kostrett jipparteċipa fil-ksur kontra x-xewqa tiegħu u, f’kull każ, l-imġiba
         tiegħu ma setgħatx tinnewtralizza parti kbira mill-effetti antikompettivi tal-ftehim konklużi mill-banek l-oħra peress li
         s-sehem tas-suq tiegħu kien biss 5 %.
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
       Fuq l-imġiba passiva jew emulattiva (kawżi T-259/02, T-263/02 u T-271/02)
      481    Skond l-ewwel inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida, ir -"rwol esklussivament passiv jew emulattiv" ta’ impriża fit-twettiq tal-ksur
         jista’, jekk jingħata prova tiegħu, jikkostitwixxi ċirkustanza mitiganti. 
      
      482    F’dan ir-rigward, l-ewwel nett, jirriżulta mill-ġurisprudenza li, fost l-elementi li għandhom tendenza juru r-rwol passiv
         ta’ l-impriża fi ħdan akkordju, tista’ tiġi kkunsidrata n-natura ħafna aktar sporadika tal-parteċipazzjonijiet tagħha fil-laqgħat
         meta mqabbla mal-membri normali ta’ akkordju (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, BPB de Eendracht
         vs Il-Kummissjoni,  T‑311/94, Ġabra p. II‑1129, punt 343; sentenzi Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 391
         hawn fuq, punt 168 u Tokai I, imsemmija fil-punt 331 hawn fuq, punt 331).
      
      483    Issa, huwa preċiżament minħabba l-parteċipazzjoni frekwenti tagħhom fil-kumitati li hija kkunsidrat bħala l-iktar importanti
         li l-Kummissjoni għażlet id-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-premessa 470), u jirriżulta mir-rendikont tal-parteċipazzjoni
         tal-banek differenti fil-kumitati, ippreżentat mill-Kummissjoni, li RZB, PSK u ÖVAG ipparteċipaw f’madwar 70 % tal-laqgħat
         ta’ dawn (li n-numru totali tagħhom kien 126), PSK f’madwar 30 % u NÖ-Hypo f’madwar 40 %, u dan ma jistax jiġi kklassifikat
         bħala sporadiku (ara l-punt 146 hawn fuq). Il-fatt li PSK-B ipparteċipa inqas frekwentement fil-kumitati l-oħra ma jiġġustifika
         ebda konklużjoni oħra. 
      
      484    Fir-rigward ta’ l-ilment ibbażat minn ÖVAG u NÖ-Hypo fuq interpretazzjoni żbaljata tar-rwol ta’ "ċirkolu ristrett ta’ banek"
         li, skondhom, kien jamministra l-akkordju, għandu jiġi mfakkar li l-Kummissjoni ma injoratx l-eżistenza ta’ prattiċi miftiehma
         preliminari bejn il-banek il-kbar u li ma jidhirx li d-deċiżjoni tagħha li tattribwixxi lil kumitati oħra importanza deċiżiva
         sabiex tevalwa r-rwol rispettiv tal-membri ta’ l-akkordju kienet ġiet meħuda bi ksur ta’ regoli ta’ proċedura jew ta’ motivazzjoni.
         ÖVAG u NÖ-Hypo lanqas ma wrew li l-Kummissjoni wettqet żbalji fattwali jew abbuż ta’ poter jew li hija wettqet żball manifest
         ta’ evalwazzjoni meta għażlet li tibbaża ruħha fuq il-laqgħat "istituzzjonalizzati" tal-kumitati differenti tan-"netwerk Lombard"
         (ara l-punti 144 u 145 hawn fuq). 
      
      485    It-tieni nett, fir-rigward, ta’ l-imġiba tal-banek waqt il-laqgħat, RZB, PSK, ÖVAG u NÖ-Hypo la ressqu ċirkustanżi speċifiċi
         u lanqas elementi ta’ prova, bħad-dikjarazzjonijiet ta’ membri oħra ta l-akkordju, li jistgħu juru li l-attitudini tagħhom
         waqt il-laqgħat in kwistjoni kienet differenti ħafna minn dik tal-banek l-oħra minħabba n-natura purament passiva jew emulattiva
         tagħha. 
      
      486    Barra minn hekk, jekk impriża pparteċipat, anki jekk ma kellhiex rwol attiv, għal laqgħa jew numru ta’ laqgħat li għandhom
         għan antikompetittiv, hija għandha tiġi kkunsidrata li pparteċipat fl-akkordju sakemm hija ma tagħtix prova li hija tbiegħdet
         b’mod evidenti mill-prattika miftiehma illegali (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-15 ta’ Marzu 2000, Cimenteries
         CBR et vs Il-Kummissjoni, T‑25/95, T‑26/95, T‑30/95 sa T‑32/95, T‑34/95 sa T‑39/95, T‑42/95 sa T‑46/95, T‑48/95, T‑50/95 sa T‑65/95,
         T‑68/95 sa T‑71/95, T‑87/95, T‑88/95, T‑103/95 u T‑104/95, Ġabra p. II‑491, iktar ‘il quddiem is-"sentenza Ciment", punt 3199
         u l-ġurisprudenza ċċitata). Fil-fatt, permezz tal-preżenza tagħhom fil-laqgħat, ir-rikorrenti aderixxew jew ta’ l-anqas ġiegħlu
         lill-parteċipanti l-oħra jemmnu li huma kienu jaderixxu fil-prinċipju mal-kontenut tal-ftehim antikompetittiv konkluż hemmhekk
         (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Lulju 2004, Dalmine vs Il-Kummissjoni, T‑50/00, Ġabra p. II‑2395, punt 296).
      
      487    Għandu jingħad ukoll li d-deċiżjoni kkontestata tirrikonoxxi, fil-premessi 539 sa 541, l-eżistenza ta’ ċerti differenzi bejn
         ir-rwoli li kellhom il-banek differenti fi ħdan il-kumitati u b’mod partikolari r-rwol iktar importanti tal-banek il-kbar,
         anki gruppi bankarji, kemm fir-rigward ta’ l-istedini għall-kumitati kif ukoll fl-iżvilupp tal-laqgħat. Hija tosserva madankollu
         li, safejn ir-rwol tal-banek differenti jew tal-gruppi bankarji differenti kien konformi mal-pożizzjoni tagħhom fis-suq, id-distinzjoni
         neċessarja kienet diġà ttieħdet in kunsiderazzjoni fil-kuntest tat-tqegħid tal-banek f’kategoriji differenti. Issa, ir-rikorrenti
         ma wrewx li l-Kummissjoni wettqet żball manifest meta kkunsidrat li din id-distinzjoni kienet suffiċjenti sabiex tirrifletti
         r-rwol tal-banek differenti fi ħdan l-akkordju (ara, b’analoġija, is-sentenza FETTCSA, imsemmija fil-punt 167 hawn fuq, punt
         293), u l-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li lanqas hemm lok li din tiġi eskluża billi teżerċita l-kompetenza sħiħa tagħha. 
      
      488    Din id-distinzjoni hija suffiċjenti ukoll sabiex jittieħed in kunsiderazzjoni n-nuqqas allegat ta’ interess proprju fir-rigward
         tal-ftehim li jikkonċernaw l-attivitajiet bankarji li huma stess ma jeżerċitawx, invokat minn RZB u PSK. Fil-fatt, fir-rigward
         ta’ RZB, l-evalwazzjoni tar-rwol tiegħu fi ħdan l-akkordju ma tistax tiġi separata minn dik tar-rwol tiegħu ta’ kumpannija
         ewlenija u l-ilmenti li jikkonċernaw it-teħid in kunsiderazzjoni ta’ dan ir-rwol ġew miċħuda fil-punti 367 sa 407 hawn fuq.
         Għal dak li jikkonċerna PSK u PSK-B, għandu jiġi osservat li ċ-ċirkustanzi li PSK jinvoka f’dan il-kuntest ittieħdu in kunsiderazzjoni
         fil-kuntest tal-klassifikazzjoni f’kategoriji (ara l-punti 445 sa 454 hawn fuq) u dan huwa biżżejjed sabiex jittieħed in kunsiderazzjoni
         b’mod xieraq ir-rwol ta’ PSK u ta’ PSK-B fi ħdan l-akkordju. 
      
      489    Fl-aħħar nett, mhuwiex rilevanti li jiġi stabbilit, sabiex jiġi evalwat ir-rwol passiv jew emulattiv tar-rikorrenti, jekk
         id-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata bbenefikawx mill-ftehim. Minn naħa, segwaċi jista’ jibbenefika wkoll mill-effetti
         ta’ akkordju. Min-naħa l-oħra, il-fatt li ma jkunx hemm benefiċċju minn ksur ma jistax jikkostitwixxi ċirkustanza mitiganti,
         għaliex inkella l-multa titlef in-natura dissważiva tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza FETTCSA, imsemmija fil-punt 167
         hawn fuq, punti 340 sa 342 u l-ġurisprudenza ċċitata u s-sentenza Tokai I, imsemmija fil-punt 331 hawn fuq, punt 347).
      
       Fuq ir-rwol ta’ BA-CA (kawża T-260/02) u ta’ BAWAG (kawża T-261/02)
      490    Skond it-tieni inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida, in-"nuqqas ta’ implimentazzjoni fil-prattika tal-ftehim jew prattiċi [i]lleċiti"
         jista’ ukoll jikkostitwixxi ċirkustanza mitiganti. Madankollu, il-fatt li impriża, li l-parteċipazzjoni tagħha fi ftehim mal-kompetituri
         tagħha hija stabbilita, ma ġabitx ruħha fuq is-suq b’mod konformi ma’ l-imġiba miftiehma mal-kompetituri tagħha ma jikkostitwixxix
         neċessarjament element li għandu jiġi kkunsidrat, bħala ċirkustanza mitiganti, waqt id-determinazzjoni ta’ l-ammont tal-multa
         li għandha tiġi imposta.
      
      491    Fil-fatt, impriża li ssegwi, minkejja l-ftehim mal-kompetituri tagħha, politika bejn wieħed u ieħor indipendenti fuq is-suq
         tista’ sempliċiment tipprova tuża l-akkordju għal vantaġġ tagħha (sentenzi ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, SCA Holding vs Il-Kummissjoni,
         imsemmija fil-punt 262 hawn fuq, punt 230) u impriża li ma tiddistakkax ruħha mill-konklużjonijiet ta’ laqgħa li għaliha tkun
         attendiet iżżomm, bħala prinċipju, ir-responsabbiltà sħiħa tagħha minħabba l-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju (sentenza
         Ciment, imsemmija fil-punt 486 hawn fuq, punt 1389). Għaldaqstant, il-Kummissjoni hija obbligata li tirrikonoxxi l-eżistenza
         ta’ xi ċirkustanza attenwanti minħabba n-nuqqas ta’ implementazzjoni ta’ akkordju biss jekk l-impriża li tinvoka din iċ-ċirkustanza
         tista’ turi li hija, b’mod ċar u kunsiderevoli, opponiet l-implementazzjoni ta’ dan l-akkordju, sal-punt li tkun fixklet it-tħaddim
         stess tiegħu u li hija ma tkunx tat l-impressjoni li aderixxiet ma’ l-akkordju u minħabba f’hekk, tkun ħeġġet lill-impriżi
         l-oħra sabiex jimplementaw l-akkordju in kwistjoni. Fil-fatt, ikun faċli wisq għall-impriżi li jimminimizzaw ir-riskju li
         jkollhom iħallsu multa ħarxa jekk huma jkunu jistgħu jibbenefikaw minn akkordju illegali u jibbenefikaw imbagħad minn tnaqqis
         tal-multa minħabba li huma kellhom biss rwol limitat fl-implementazzjoni tal-ksur, meta l-imġiba tagħhom tkun ħeġġet lill-impriżi
         l-oħra sabiex jaġixxu b’mod aktar ta’ ħsara għall-kompetizzjoni (sentenza Mannesmannröhren-Werke vs Il-Kummissjoni, imsemmija
         fil-punt 224 hawn fuq, punti 277 sa 279). 
      
      492    Għal dak li jikkonċerna BA-CA, ma jirriżultax mill-proċess li huwa kien manifestament kontra l-konklużjoni tal-ftehim jew
         l-implementazzjoni tiegħu. Huwa, fil-fatt, jinvoka biss in-nuqqas ta’ influwenza fuq id-deċiżjonijiet applikati minnu stess
         jew mill-ex CA. Din iċ-ċirkustanza ma tistax tittieħed in kunsiderazzjoni sabiex titnaqqas il-multa imposta fuq BA-CA. 
      
      493    Fir-rigward ta’ BAWAG, is-siltiet tal-fajl amministrattiv tal-Kummissjoni li hija ppreżentat f’anness mar-rikors tagħha ma
         jagħtux impressjoni uniformi fir-rigward ta’ l-imġiba tiegħu. B’hekk, minn dawn jirriżulta li, diversi drabi, BAWAG unilateralment
         offra l-klijenti kundizzjonijiet aħjar minn dawk miftiehma bejn il-banek, xi drabi billi jissorprendi l-kompetituri tiegħu
         jew billi jġib ruħu b’mod differenti minn dak li indika waqt il-kumitat u xi drabi wara li ddikjara l-intenzjoni tiegħu li
         ma josservax il-ftehim. Madankollu, f’waħda minn dawn iċ-ċirkustanzi, CA u Erste ġabu ruħhom bħal BAWAG, li għaldaqstant ma
         kienx l-uniku membru ta’ l-akkordju li adotta, xi drabi, imġiba awtonoma. Jeżistu wkoll eżempji ta’ laqgħat fejn BAWAG wera
         n-nuqqas ta’ qbil tiegħu, għall-inqas parzjalment jew għal dak li jikkonċerna d-dati ta’ implementazzjoni tal-kundizzjonijiet
         miftiehma. L-imġiba tiegħu xi drabi wasslet lil banek oħra jadottaw jew eżaminaw jekk huma setgħux jimplemetaw ftehim indipendentment
         mill-imġiba ta’ BAWAG; huwa kien ġie kkritikat dwar dan u l-banek l-oħra kienu ddikjaraw li l-fiduċja tagħhom f’BAWAG kienet
         iddgħajfet u l-espulsjoni tiegħu minn ċerti kumitati kienet ġie ppjanata. Madankollu, mill-minuti invokati minn BAWAG stess
         f’kuntest ieħor, iċċitati fil-punt 294 hawn fuq, jirriżulta li BAWAG ċanfar ċerti aġenziji tiegħu li ma kinux osservaw il-ftehim.
         
      
      494    Minn dawn id-dokumenti jidher li xi drabi BAWAG irrifjuta espliċitament jipparteċipa fil-ftehim, li huwa uża, f’ċerti waqtiet,
         l-akkordju għall-benefiċċju tiegħu filwaqt li hu, f’waqtiet oħra, osserva l-ftehim konkluż. Minkejja s-sehem tas-suq limitat
         tiegħu, mhuwiex eskluż li l-imġiba tiegħu setgħet ukoll tfixkel, f’ċerti mumenti, l-implementazzjoni tal-ftehim mill-banek
         l-oħra. Fid-dawl tan-natura ambigwa ta’ l-imġiba ta’ BAWAG, huwa ma wriex, madankollu, li l-Kummissjoni wettqet żball manifest
         meta rrifjutat li tirrikonoxxi ċirkustanza mitiganti fir-rigward tiegħu. Il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis li mhemmx lok li titnaqqas
         il-multa għal din ir-raġuni billi teżerċita l-kompetenza sħiħa tagħha. 
      
      3.     Fuq il-waqfien tal-ksur (kawżi T-259/02, T-261/02, T-263/02, T‑264/02 u T-271/02)
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      495    RZB, BAWAG, PSK, Erste, ÖVAG u NÖ-Hypo jikkritikaw lill-Kummissjoni talli din ma osservatx l-linji gwida meta rrifjutat li
         tieħu in kunsiderazzjoni l-fatt li l-banek waqfu l-kumitati immedjatament wara l-verifiki. Huma ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni
         ma tistax tinvoka, f’dan il-każ, in-natura "notorja" tal-ksur in kwistjoni sabiex tirrifjuta tikkunsidra dan il-fatt bħala
         ċirkustanza mitiganti fis-sens tal-linji ġwida. ÖVAG u NÖ‑Hypo jenfasizzaw, f’dan ir-rigward, li huma ma kinux konxji li qed
         jiksru l-Artikolu 81(1) KE. Huma jżidu li l-Kummissjoni kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni peress li ma jirriżultawx mid-deċiżjoni
         kkontestata ċ-"ċirkustanzi partikolari" li pprekludu l-fatt li l-waqfien immedjat tal-ksur tkun ikkunsidrata bħala ċirkustanza
         mitiganti. 
      
      496    Il-Kummissjoni tesponi li mhijiex ħaġa awtomatika li l-waqfien ta’ ksur dejjem jikkostitwixxi ċirkustanza mitiganti u t-tkomplija
         tiegħu ċirkustanza aggravanti. F’dan il-każ, hija ta’ l-opinjoni li, fid-dawl tan-natura "notorja", għal ħafna snin, tal-ksur,
         il-waqfien ipotetiku tiegħu, wara l-verifiki li hija wettqet, ma jistax jitqies bħala ċirkustanza mitiganti fis-sens tal-linji
         gwida. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      497    Skond it-tielet inċiż tal-punt 3 tal-linji gwida, it-"tmiem tal-ksur hekk kif tintervjenti l-Kummissjoni (b’mod partikolari
         meta jsiru l-kontrolli)" jinsab fost iċ-ċirkustanzi mitiganti. Madankollu tnaqqis tal-multa minħabba l-waqfien ta’ ksur hekk
         kif tintervjeni l-Kummissjoni ma jistax ikun awtomatiku, iżda jiddependi fuq evalwazzjoni ta’ ċirkustanzi tal-każ in eżami
         mill-Kummissjoni, fil-kuntest tad-diskrezzjoni tagħha. F’dan ir-rigward, l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni tal-linji
         gwida favur impriża tkun partikolarment xierqa f’sitwazzjoni fejn in-natura antikompetittiva ta’ l-imġiba in kwistjoni mhijiex
         manifesta. Min-naħa l-oħra, l-applikazzjoni tagħha tkun inqas xierqa, bħala prinċipju, f’sitwazzjoni fejn din hija kjarament
         antikompetittiva, jekk din tiġi stabbilita (sentenza Mannesmanröhren-Werke vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 224 hawn
         fuq, punt 281 u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-15 ta’ Ġunju 2005, Tokai Carbon et vs Il-Kummissjoni, T‑71/03, T‑74/03, T‑87/03 u T‑91/03, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punti 292 u 294).
      
      498    Fil-fatt, anki jekk il-Kummissjoni kkunsidrat, fil-passat, il-waqfien volontarju ta’ ksur bħala ċirkustanza mitiganti, hija
         għandha l-libertà li tieħu in kunsiderazzjoni, skond il-linji gwida tagħha, il-fatt li l-ksur manifest serju ħafna, minkejja
         li l-illegalità tiegħu ġiet stabbilita mill-bidu tal-politika Komunitarja ta’ kompetizzjoni, huwa relattivament frekwenti
         u, għaldaqstant, li tqis li hemm lok li din il-prassi ġeneruża tiġi abbandunata u li ma tagħtix iktar kumpens għall-waqfien
         ta’ tali ksur permezz ta’ tnaqqis fil-multa (ara, b’analoġija, is-sentenza MDF, imsemmija fil-punt 213 hawn fuq, punti 108
         u 109).
      
      499    F’dawn iċ-ċirkustanzi, in-natura xierqa ta’ tnaqqis tal-multa minħabba l-waqfien tal-ksur tiddependi fuq il-kwistjoni dwar
         jekk il-banek jistgħux raġonevolment jiddubitaw min-natura illegali ta’ l-imġiba tagħhom, li ser tiġi eżaminata iktar tard
         fil-punti 500 et seq. Barra minn hekk, jirriżulta wkoll minn dak li ntqal li r-riferiment għall-premessa 529 tad-deċiżjoni kkontestata, għan-notorjetà
         pubblika tal-ksur tikkostitwixxi motivazzjoni suffiċjenti għall-għażla tal-Kummissjoni. 
      
      4.     Fuq l-eżistenza ta’ dubju raġonevoli fir-rigward tan-natura illegali ta’ l-imġiba restrittiva 
      a)     L-argumenti tal-partijiet
      500    BAWAG (kawża T-261/02), PSK (kawża T-263/02) u Erste (kawża T-264/02) huma ta’ l-opinjoni li l-Kummissjoni kellha tieħu in
         kunsiderazzjoni, bħala ċirkustanza attenwanti, l-eżistenza ta’ dubji raġonevoli tal-banek fuq in-natura illegali ta’ l-imġiba
         tagħhom. L-ewwel nett, huma jinvokaw ċerti elementi li ġew imressqa minnhom stess, iżda wkoll minn rikorrenti oħra, sabiex
         jikkontestaw il-klassifikazzjoni ta’ ksur "serju ħafna". Peress li dawn l-elementi mhumiex ta’ natura li jnaqqsu l-gravità
         intrinsika tal-ksur (ara l-punti 252 sa 263 hawn fuq), għandu jiġi eżaminat f’dan l-istadju jekk huma jaffettwawx in-natura
         repprensibbli ta’ l-imġiba individwali tar-rikorrenti li invokawhom. L-argumenti tar-rikorrenti fir-rigward ta’ dan is-suġġett
         jikkonċernaw b’mod partikolari l-kuntest storiku ta’ l-akkordju u r-rwol li għandhom l-awtoritajiet nazzjonali, il-fatt li
         d-dritt Awstrijak ma pprojbixxix, matul il-perijodu kkonċernat, l-akkordji "permezz ta’ prattiċi" (Verhaltenskartelle), jiġifieri
         akkordji mhux vinkolanti, u li dan kien jipprevedi deroga settorjali tad-dritt ta’ l-akkordji favur l-istabbilimenti ta’ kreditu,
         in-nuqqas ta’ natura sigrieta ta’ l-akkordju u l-adeżjoni riċenti tar-Repubblika ta’ l-Awstrija ma’ l-Unjoni Ewropea. 
      
      501    It-tieni nett, BAWAG, PSK u Erste jinvokaw il-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni li, skondhom, ma kinitx ċara għal dak li
         jikkonċerna l-istabbilimenti ta’ kreditu u, b’mod partikolari, il-ftehim fil-qasam tar-rati ta’ interessi. 
      
      502    Erste jsostni wkoll li l-banek kellhom dubji raġonevoli rigward in-natura transkonfinali ta’ l-imġiba tagħhom. Huwa jipproċedi
         għal analiżi dettaljata li minnha l-Kummissjoni ddeduċiet, fil-premessi 30 sa 50 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-banek kienu
         jafu bl-illegalità ta’ l-imġiba tagħhom, sabiex jafferma li dawn l-elementi ma jistabbilixxux li l-banek kienu konxji tal-possibbiltà
         ta’ ksur matul il-perijodu kkonċernat kollu, jew għal dak li jikkonċerna l-laqgħat kollha, dubji li eżistew biss għall-kumitati
         fuq l-operazzjoniet transkonfinali jew lejn l-aħħar tal-perijodu kkonċernat. 
      
      b)     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      503    Għad-differenza tar-regoli li jipprevalu fid-determinazzjoni ta’ jekk il-ksur twettaqx b’mod deliberat (ara l-punti 205 sa
         211 hawn fuq), huwa rilevanti li jiġi stabbilit, f’dan il-kuntest, jekk ir-rikorrenti kellhomx b’mod raġonevoli jkunu jafu
         li qed jiksru l-Artikolu 81 KE u mhux biss il-konoxxenza tal-fatti li wasslu għal dan il-ksur. 
      
      504    Issa, għandu jiġi rrikonoxxut li s-sitwazzjoni li wasslet għal dan il-każ hija partikolari minħabba l-kuntest storiku u l-oriġini
         legali tal-kumitati. Madankollu, huma l-istabbilimenti ta’ kreditu bħar-rikorrenti, li jiddisponu minn mezzi kunsiderevoli,
         li għandhom jippreparaw ruħhom għall-konsegwenzi ġuridiċi ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika ta’ l-Awstriija ma’ l-Unjoni Europea,
         li bihom huma ma jistgħux ikunu sorpriżi. Huma r-rikorrenti, b’mod partikolari, li għandhom jinformaw ruħhom fil-ħin bil-kontenut
         tar-regoli ta’ kompetizzjoni tad-dritt Komunitarju (jew tad-dritt taż-ŻEE) li ser ikunu applikati fir-rigward tagħhom u fuq
         dak li dawn ser ibiddlu fid-dritt Awstrijak. Il-legalità eventwali waħedha tal-ftehim fid-dritt nazzjonali mhijiex biżżejjed
         għaldaqstant sabiex tħalli post għal dubju raġonevoli fir-rigward tan-natura illegali ta’ l-imġiba tagħhom fir-rigward tad-dritt
         Komunitarju.
      
      505    Fir-rigward tal-parteċipazzjoni ta’ ċerti awtoritajiet pubbliċi (OeNB, Ministeru tal-Finanzi u Wirtschaftskammer) fil-laqgħat,
         l-elementi mressqa mir-rikorrenti mhumiex biżżejjed sabiex jistabbilixxu dubju raġonevoli għal dak li jirrigwarda n-natura
         illegali tal-kumitati fir-rigward tad-dritt Komunitarju tal-kompetizzjoni. Jekk mhuwiex eskluż li, f’ċerti ċirkustanzi, kuntest
         ġuridiku nazzjonali jew imġiba ta’ l-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jikkostitwixxu ċirkustanzi mitiganti (ara, b’analoġija,
         is-sentenza CIF, imsemmija fil-punt 258 hawn fuq, punt 57), l-approvazzjoni jew it-tolleranza tal-ksur min-naħa ta’ l-awtoritajiet
         Awstrijaċi ma tistax tittieħed in kunsiderazzjoni f’dan ir-rigward, fid-dawl, b’mod partikolari, tal-mezzi li jiddisponu minnhom
         il-banek sabiex jingħataw informazzjoni ġuridika preċisa u korretta. 
      
      506    It-teżi li r-rikorrenti setgħu b’mod raġonevoli jaħsbu li l-ftehim tagħhom kienu legali peress li l-akkordju ma kienx sigriet
         ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, l-artikoli tal-gazzetti li fuqhom BA-CA u Erste qed jibbażaw ruħhom juru, ċertament, li l-"klabb
         Lombard" u, f’miżura inqas, ċerti kumitati oħra kienu magħrufa fl-ambjent kkonċernat u l-fatt li kien hemm ftehim fuq ir-rati
         ta’ interessi ma kienx sigriet. Dan mhuwiex biżżejjed madankollu sabiex jintwera’ li l-akkordju kien pubblikament magħruf
         fis-setgħa kollha tiegħu. RZB u BA-CA, li jikkontestaw il-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, ikkonfermaw, barra minn
         hekk, fir-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza li d-dettalji tal-kontenut tad-diskussjonijiet fi ħdan
         il-kumitati ma kinux pubblikament magħrufa. 
      
      507    Huwa wkoll żbaljat li l-banek invokaw l-inċertezza legali allegata fir-rigward ta’ l-inapplikabbiltà ta’ l-Artikolu 81 KE
         għall-ftehim fuq l-interessi bankarji, li setgħet tat lok għal dubji raġonevoli fir-rigward tan-natura illegali ta’ l-imġiba
         tagħhom. Fil-fatt, anki kieku l-pożizzjoni tal-Kummissjoni dwar ftehim simili kien ambigwu waqt is-snin 80, il-komunikat stampa
         tal-membru tal-Kummissjoni inkarigat mill-kompetizzjoni tas-16 ta’ Novembru 1989 (iċċitat fin-nota f’qiegħ il-paġna nru 425
         tad-deċiżjoni kkontestata) jindika kjarament li, skond il-Kummissjoni, il-ftehim fil-qasam ta’ l-interessi bankarji "jillimitaw
         il-kompetizzjoni bħall-akkordji fuq il-prezz" u "għandhom jiġu evitati jew abbandunati". B’hekk, fil-mument ta’ l-adeżjoni
         tar-Repubblika ta’ l-Awstrija ma’ l-Unjoni Ewropea, ma kien hemm ebda inċertezza f’dan ir-rigward. 
      
      508    BAWAG u PSK ma jistgħux jikkontestaw ir-rilevanza ta’ dan it-teħid ta’ pożizzjoni minħabba li din m’għandhiex effetti legali
         vinkolanti u li din ma tittrattax espliċitament ċerti aspetti legali ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 KE, b’mod partikolari
         l-effetti sinjifikattivi ta’ ftehim simili fuq il-kompetizzjoni, l-effett tal-kummerċ bejn l-istati u l-possibbiltà li tikseb
         eżenzjoni. Fil-fatt, fl-atti li għalihom jirreferu r-rikorrenti sabiex juru l-eżistenza ta’ inċertezza legali fir-rigward
         tal-ftehim fuq l-interessi, il-Kummissjoni rriżervat il-pożizzjoni tagħha fir-rigward ta’ tali ftehim, peress li dawn mhumiex
         atti legalment vinkolanti li fihom hija jkollha teskludi l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81 KE. Barra minn hekk, il-kwistjonijiet
         dwar l-effetti sinjifikattivi fuq il-kompetizzjoni u l-effett fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri ma jikkonċernawx speċifikament
         il-ftehim fuq l-interessi, filwaqt li l-kwistjoni dwar jekk eżenzjoni hijiex possibbli setgħet tiġi kkjarifikata permezz ta’
         notifika. Barra minn hekk, il-fatt li d-deċiżjoni kkontestata hija l-ewwel waħda li biha l-Kummissjoni imponiet multa fuq
         il-ftehim fil-qasam ta’ rati ta’ interessi ma jistax jiġi kklassifikat, bħala tali, bħala ċirkustanza mitiganti. 
      
      509    Fl-aħħar nett, dubju eventwali tar-rikorrenti fir-rigward tan-natura transkonfinali tal-ftehim ma jistax jitqies raġonevoli
         f’dan il-każ. 
      
      5.     Fuq il-kriżi tas-settur bankarju (kawża T-264/02) 
      510    Għal dak li jikkonċerna, fl-aħħar nett, il-kriżi strutturali fis-settur bankarju fl-Awstrija invokat minn Erste, għandu jiġi
         mfakkar li l-Kummissjoni mhijiex obbligata tikkunsidra bħala ċirkustanza mitiganti l-istat finanzjarju ħażin tas-settur in
         kwistjoni (sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-20 ta’ Marzu 2002, Lögstör Rör vs Il-Kummissjoni, T‑16/99, Ġabra p. II‑1633,
         punti 319 u 320). Il-fatt li l-Kummissjoni ħadet in kunsiderazzjoni, fil-kawżi preċedenti, is-sitwazzjoni ekonomika tas-settur
         bħala ċirkustanza mitiganti ma jfissirx li l-Kummissjoni għandha neċessarjament tkompli tosserva din il-prassi (sentenza ICI
         vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 196 hawn fuq, punt 372). Fil-fatt, bħala regola ġenerali, il-kartelli jinħolqu meta
         settur ikun f’diffikultajiet. 
      
      6.     Konklużjoni 
      511    Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li l-ilmenti tar-rikorrenti dwar l-evalwazzjoni taċ-ċirkustanzi mitiganti mill-Kummissjoni
         mhumiex fondati. 
      
      F –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq evalwazzjoni żbaljata tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni 
      1.     Id-deċiżjoni kkontestata 
      512    Il-Kummissjoni evalwat il-kooperazzjoni tal-banek fir-rigward tal-punt D tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni. Hija tagħthom
         tnaqqis ta’ 10 % tal-multi tagħhom, skond it-tieni inċiż tal-punt D 2, minħabba li huma ma kkontestawx il-materjalità tal-fatti
         esposti fid-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet (deċiżjoni kkontestata, premessi 558 u 559). Min-naħa l-oħra, hija rrifjutat
         li tagħtihom tnaqqis taħt l-ewwel inċiż tal-punt D 2, li jipprovdi li l-multa tista’ titnaqqas jekk, "qabel it-trażmissjoni
         ta’ dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet, impriża tagħti lill-Kummissjoni informazzjoni, dokumenti jew elementi oħra ta’ prova
         li jikkontribwixxu sabiex jikkonfermaw l-eżistenza tal-ksur imwettaq" [traduzzjoni mhux uffiċjali]. 
      
      513    Għal dak li jikkonċerna r-risposti għad-domandi ta’ informazzjoni, il-Kummissjoni qieset li la l-komunikazzjoni tad-dati tal-kumitati
         u tal-parteċipanti tagħhom u lanqas il-komunikazzjoni ta’ dokumenti relatati mal-kumitati ma kienu volontarji u huma ma setgħux
         għaldaqstant jitqiesu bħala kooperazzjoni. Rigward ir-risposti għad-domandi dwar il-kontenut tal-laqgħat kollużivi, il-Kummissjoni
         tafferma li d-deċiżjoni hija fondata fuq dokumenti diġà disponibbli, b’mod li dawn ir-risposti ma ġabu ebda valur ieħor (deċiżjoni
         kkontestata, premessi 545 u 546).
      
      514    Għal dak li jikkonċerna r-rapport komuni tal-fatti ppreżentat mill-banek, hija tqis li dan ma ġab ebda valur miżjud fir-rigward
         ta’ dak li kien legalment rikjest. Hija tirrikonoxxi li r-rapport komuni tal-fatti jmur lilhinn mill-informazzjoni mitluba
         billi jiddeskrivi fid-dettall il-kuntest storiku tan-netwerk u billi jiġbor fil-qasir il-kontenut tal-kumitati. Madankollu,
         skondha, dan ir-rapport ma serviex sabiex jispeċifika l-fatti, iżda pjuttost sabiex jiddefendi l-banek, billi jnaqqas il-gravità
         tal-fatti, b’mod partikolari billi jonqos milli jsemmi r-rati ta’ interessi jew ta’ kummissjoni preċiżi, billi jżejjen ir-realtà
         waqt id-deskrizzjoni ta’ ċerti kumitati, billi jippreżenta l-kumitati differenti b’mod iżolat u billi jinnega l-funzjoni amministrattiva
         eżerċitata mill-"klabb Lombard". 
      
      515    Fir-rigward tad-dokumenti kkomunikati mar-rapport komuni tal-fatti, il-Kummissjoni tosserva li l-banek ma kinux f’miżura li
         jidentifikaw, fuq it-talba tagħha, dawk li kien fihom fatti ġodda meta mqabbla ma’ dawk li jinsabu fid-dokumenti miġbura waqt
         il-verifiki jew li kellhom jiġu ppreżentati wara t-talbiet għal informazzjoni u tikkonkludi li dawn id-dokumenti, anki jekk
         kienu ħafna u kklassifikati b’mod kronoloġiku, ma ġabu l-ebda valur miżjud. Barra minn hekk, hija tikkritika lill-banek talli
         ma ssottomettewx it-totalità tad-dokumenti mitluba. Hija tirreferi f’dan ir-rigward għar-rapport imsejjaħ il-"kumitat ta’
         Halle" tal-25 ta’ Mejju 1998, li hija kisbet f’Jannar 2001 minn informatur anonimu u għall-minuti ppreżentati mar-risposta
         għad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet addizzjonali (deċiżjoni kkontestata, premessi 547 sa 577). 
      
      2.     L-argumenti tal-partijiet
      516    Bl-eċċezzjoni ta’ RLB (kawża T-262/02), ir-rikorrenti kollha jsostnu li l-Kummissjoni illegalment naqset milli tieħu in kunsiderazzjoni,
         bħala kooperazzjoni volontarja li tagħti lok għal tnaqqis ta’ l-ammont tal-multa bejn 10 u 50 % skond l-ewwel inċiż tal-punt
         D 2 tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni, b’mod partikolari r-risposti għat-talbiet għal informazzjoni indirizzati lilhom
         u l-għoti ta’ dokumenti li kienu annessi magħhom kif ukoll ir-rapport komuni tal-fatti u l-għoti tad-dokumenti annessi miegħu.
         
      
      517    Fil-kawża T-259/02, RZB, li huwa ta’ l-opinjoni li l-kooperazzjoni tiegħu għandha tiġi mqabbla ma’ kooperazzjoni spontanja
         taħt il-punti B u C tal-komunikazzjoni ta’ kooperazzjoni, jinvoka barra minn hekk l-ammissjoni tiegħu ta’ l-għan antikompetittiv
         tal-ksur. Fil-kawża T-260/02, BA-CA jikkritika l-Kummissjoni talli din ma ħaditx in kunsiderazzjoni t-33 fajl ta’ dokumenti
         addizzjonali li fihom iktar minn 10 000 paġna li hija ppreżentat f’April 1999 kif ukoll l-informazzjoni addizzjonali li hija
         tat fir-risposta tagħha għad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet. 
      
      518    Ir-rikorrenti jikkritikaw lill-Kummissjoni talli din eżiġiet li l-kooperazzjoni jkollha "valur miżjud" sabiex tittieħed in
         kunsiderazzjoni. Huma ta’ l-opinjoni li din hija applikazzjoni retroattiva illegali ta’ l-Avviż tal-Kummissjoni dwar l-immunità
         minn multi u tnaqqis f’multi f’każijiet ta’ kartell (ĠU 2002, C 45, p. 3).
      
      519    Ir-rikorrenti jaffermaw li l-kooperazzjoni tagħhom mir-risposti għat-talbiet għal informazzjoni u mill-produzzjoni tar-rapport
         komuni tal-fatti kienet volontarja safejn huma qabżu bil-kbir dak li l-Kummissjoni kellha d-dritt titlob skond l-Artikolu
         11 tar-Regolament Nru 17 u, f’kull każ, li din iffaċilitat ix-xogħol tal-Kummissjoni b’mod konsiderevoli. 
      
      520    Fir-rigward tar-risposti għat-talbiet għal informazzjoni, ir-rikorrenti jsostu li l-Kummissjoni ressqitilhom domandi illegali
         fir-rigward tad-drittijiet tad-difiża tagħhom li għalihom huma ma kinux obbligati jirrispondu. Huma jaffermaw, bl-eċċezzjoni
         ta’ RZB (kawża T-259/02), li dan huwa l-każ tad-domandi rigward:
      
      –        il-produzzjoni ta’dokumenti interni (noti, minuti eċċ) dwar laqgħat speċifiċi,
      –        jew, meta tali dokumenti ma kinux jeżistu, għad-deskrizzjoni tal-kontenut ta’ l-imsemmija laqgħat. 
      Barra minn hekk, huma jikkunsidraw bħala illegali d-domandi "li jiġbru kollox", li bihom huma ġew mitluba:
      –        jindikaw id-dati (inklużi d-dati ta’ l-ewwel u ta’ l-aħħar laqgħa) u l-parteċipanti (isem, stabbiliment, funzjoni) tal-kumitati
         diversi indikati b’isimhom kif ukoll "kumitati eventwali oħra li kienu jiltaqgħu regolarment" u ta’ kull kumitat tal-Länder
         jew reġjonali (separatament għal kull Land),
      
      –        jagħtu lill-Kummissjoni l-minuti, in-noti u l-korrispondenza kollha jew dokumenti oħra – uffiċjali jew mhux uffiċjali – (safejn
         huma ma ġewx maqbuda fil-kuntest tal-verifiki) li jirreferu għal-laqgħat, għad-diskussjonijiet jew għall-kuntatti oħra ta’
         kull bank ma’ stabbilimenti oħra ta’ kreditu Awstrijaċi fil-kuntest ta’ kumitati previsti mid-domanda preċedenti (kemm jekk
         dawn id-dokumenti kienu mfassla qabel, matul jew wara tali kuntatti). 
      
      521    Skond il-banek, ir-risposti tagħhom għal dawn id-domandi illegali u l-produzzjoni tad-dokumenti mitluba għandhom jiġu meqjusa
         bħala kooperazzjoni volontarja. BA-CA (kawża T-260/02) isostni li dan jgħodd ukoll għar-risposti kollha għat-talbiet għal
         informazzjoni, peress li r-risposti għad-domandi legali kienu strettament marbuta mar-risposti għad-domandi illegali. RZB
         isostni barra minn hekk li r-risposti kollha tal-banek għandhom jitqiesu bħala volontarji, peress li l-Kummissjoni ma adottatx
         deċiżjoni taħt l-Artikolu 11 (5) tar-Regolament 17. 
      
      522    Fir-rigward tar-rapport komuni tal-fatti, ir-rikorrenti jaffermaw li l-informazzjoni li kien fih u d-dokumenti annessi miegħu
         jmorru lilhinn mill-informazzjoni u mid-dokumenti li kienu ġew mitluba mit-talbiet għal informazzjoni. 
      
      523    Ir-rikorrenti jenfasizzaw l-utilità tal-kooperazzjonijiet tagħhom fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni. Huma jaffermaw li r-risposti
         għad-domandi illegali u r-rapport komuni tal-fatti ressqu fatti ġodda billi informaw lill-Kummissjoni b’kumitati diversi li
         hija ma kinitx taf bihom minkejja l-verifiki tagħha. Fir-replika, ħafna minnhom kienu taw lista ta’ 36 dokumenti ċċitati fid-deċiżjoni
         kkontestata u ppreżentati, skondhom, għall-ewwel darba mar-rapport komuni tal-fatti. 
      
      524    F’kull każ huma jsostnu li, anki indipendentement mill-elementi simili ġodda, il-kooperazzjoni tagħhom iffaċilitat b’mod kunsiderevoli
         x-xogħol tal-Kummissjoni. Minn naħa, huma jinvokaw in-natura dettaljata tar-risposti għat-talbiet għal informazzjoni. Min-naħa
         l-oħra, għal dak li jikkonċerna r-rapport komuni tal-fatti, huma jsostnu li, mingħajr din il-preżentazzjoni ordnata tal-fatti
         u tad-dokumenti kollha, imwettqa bi spiża kbira u sforzi kbar u mogħtija lill-Kummissjoni ftit qabel il-bidu ta’ l-investigazzjoni,
         kien ikun diffiċli ħafna għaliha li tifhem ir-rapporti bejn l-informazzjoni u d-dokumenti iżolati minn banek differenti. Huma
         josservaw, billi jirreferu għal eżempji, li l-Kummissjonu użat, ħafna drabi, id-deskrizzjoni tal-kumitati li tinsab f’dan
         ir-rapport u d-dokumenti annessi miegħu, b’mod partikolari għal dak li jikkonċerna l-fatti li hija ma kinitx taf bihom fuq
         il-bażi tal-verifiki u r-risposti għat-talbiet għal informazzjoni. Ir-rikorrenti jikkontestaw it-teżi tal-Kummissjoni li r-rapport
         komuni tal-fatti kien intiż sabiex iżejjinhom. Huma ta’ l-opinjoni li n-nuqqas li jipproduċu l-minuti ta’ laqgħa lokali waħda,
         li fiha ħafna fosthom ma pparteċipawx u għaldaqstant ma kinux jafu biha, ma jistax jaffettwa l-utilità tar-rapport komuni
         tal-fatti u li d-dokumenti ppreżentati bħala risposta għad-dikjarazzjoni ta’ l-oġġezzjonijiet addizzjonali ma kinux rilevanti.
         
      
      525    BAWAG u PSK (kawżi T-261/02 u T-263/02), barra minn hekk, huma ta’ l-opinjoni li t-tnaqqis ta’ 10 % mogħti minħabba n-nuqqas
         ta’ kontestazzjoni tal-fatti huwa ftit wisq, fir-rigward tal-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni. 
      
      526    Il-Kummissjoni ssostni essenzjalment li l-informazzjoni u d-dokumenti mogħtija mir-rikorrenti, kemm fir-risposti tagħhom għat-talbiet
         għal informazzjoni kif ukoll fil-kuntest tar-rapport komuni tal-fatti, ma ressqu ebda valur miżjud meta mqabbel ma’ l-informazzjoni
         li l-banek kellhom jagħtuha, skond l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17. Hija tafferma li, anki kieku parti mid-domandi magħmula
         fil-kuntest tat-talbiet għal informazzjoni kienu jaqbżu dak li hija kellha d-dritt teżiġi mill-banek, dan mhuwiex rilevanti
         peress li d-deċiżjoni kkontestata hija bbażata esklużivament fuq id-dokumenti eżistenti. 
      
      3.     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      a)     Kunsiderazzjonijiet preliminari 
      527    Għandha tiġi eskluża, l-ewwel nett, it-teżi mressqa minn RZB li l-kooperazzjoni tagħha kellha tiġi evalwata fir-rigward tal-punti
         B jew C tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni. 
      
      528    Fil-fatt, peress li din il-kooperazzjoni seħħet wara l-verifiki tal-Kummissjoni, il-punt B tal-komunikazzjoni, li jipprevedi
         l-każ fejn impriża tiddenunzja akkordju sigriet lill-Kummissjoni qabel ma din tkun ipproċediet għal verifika, mhuwiex applikabbli.
         Fir-rigward tal-punt C, li jipprevedi sitwazzjoni li fiha impriża "tiddenunzja l-akkordju sigriet wara li l-Kummissjoni pproċediet
         għal verifika fuq deċiżjoni għand l-impriżi li huma partijiet fl-akkordju, mingħajr ma’ din il-verifika setgħet tkun bażi
         suffiċjenti sabiex tiġġustifika l-ftuħ tal-proċedura bil-għan ta’ l-adozzjoni ta’ deċiżjoni" [traduzzjoni mhux uffiċjali],
         ma jistax jiġi konkluż mill-fatt li l-Kummissjoni fformulat talbiet għal informazzjoni wara l-verifiki li dawn ta’ l-aħħar
         ma setgħux ikunu bażi suffiċjenti sabiex tiġġustifika l-ftuħ tal-proċedura bl-għan ta’ l-adozzjoni ta’ deċiżjoni. Barra minn
         hekk, hekk kif ġie espost mill-punt 506 hawn fuq, ċerti aspetti ta’ l-akkordju lanqas kienu sigrieti. Għaldastant, il-punt
         C tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni lanqas hija  applikabbli f’dan il-każ.
      
      529    Sussegwentement, hija ġurisprudenza kostanti li kooperazzjoni fi stħarriġ li ma tmurx lilhinn minn dak li jirriżulta mill-obbligi
         li għandhom l-impriżi skond l-Artikolu 11(4) u (5) tar-Regolament Nru 17 ma tiġġustifikax tnaqqis tal-multa (sentenzi tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza tal-10 ta’ Marzu 1992, Solvay vs Il-Kummissjoni T-12/89, Ġabra p. II-907, punti 341 u 342 u Cascades vs Il-Kummissjoni,
         imsemmija fil-punt 262 hawn fuq, punt 260). Min-naħa l-oħra, tali tnaqqis huwa ġġustifikat meta l-impriża tat informazzjoni
         li tmur lilhinn sew minn dik li l-għoti tagħha hija rikjesta mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17 (sentenzi
         Cascades vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 262 hawn fuq, punti 261 u 262 u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tad-9
         ta’ Lulju 2003, Daesang euSewon Europe vs Il-Kummissjoni, T‑230/00, Ġabra p. II‑2733, punt 137).
      
      530    Minn ġurisprudenza kostanti jirriżulta wkoll li, sabiex tiġġustifika tnaqqis tal-multa minħabba l-kooperazzjoni, l-imġiba
         ta’ l-impriża għandha tiffaċilita x-xogħol tal-Kummissjoni li jikkonsisti fil-konstatazzjoni u t-trażżin tal-ksur tar-regoli
         Komunitarji tal-kompetizzjoni (ara s-sentenza KTS, imsemmija fil-punt 333 hawn fuq, punt 270 u l-ġurisprudenza ċċitata u s-sentenza
         tal-Qorti tal-Prim’Istanza tat-8 ta’ Lulju 2004, Corus UK vs Il-Kummissjoni, T‑48/00, Ġabra p. II‑2325, punt 193), u għandha
         turi spirtu ġenwin ta’ kooperazzjoni (sentenza Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 189 hawn fuq, punti 395 u 396).
      
      531    Minn naħa, hija l-Qorti tal-Prim’Istanza li għandha teżamina jekk il-Kummissjoni evalwatx ħażin il-miżura li fiha l-kooperazzjoni
         tal-banek f’dan il-każ maret lilhinn minn dak rikjest skond l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17. F’dan ir-rigward, hija teżerċita
         stħarriġ totali, għal dak li jirrigwarda, b’mod partikolari, il-limiti li jirriżultaw mid-drittijiet tad-difiża ta’ l-impriżi
         għall-obbligu tagħhom li jirrispondu għat-talbiet għal informazzjoni. 
      
      532    Min-naħa l-oħra, il-Qorti tal-Prim’Istanza hija mitluba tivverifika jekk il-Kummissjoni evalwatx b’mod ġust, fir-rigward tal-komumikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni, l-utilità ta’ kooperazzjoni għad-determinazzjoni tal-ksur. Fil-limiti stabbiliti mill-imsemmija komunikazzjoni,
         il-Kummissjoni għandha diskrezzjoni sabiex tevalwa jekk l-informazzjoni jew dokumenti, mogħtija volontarjament mill-impriżi,
         iffaċilitawx ix-xogħol tagħha u jekk hemmx lok li jingħata tnaqqis lil impriża skond din il-komunikazzjoni (sentenza Dansk
         Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, imsemmija punt 189 hawn fuq, punt 393 u 394). Din l-evalwazzjoni hija s-suġġett ta’ stħarriġ ġuridiku
         ristrett. 
      
      533    Fl-eżerċizzju tad-diskrezzjoni tagħha, il-Kummissjoni ma tistax mandankollu tinjora l-prinċipju ta’ trattament ugwali, li
         jinkiser biss meta sitwazzjonijiet simili jiġu ttrattati b’mod differenti jew sitwazzjonijiet differenti jiġu ttrattati b’mod
         identiku, sakemm trattament bħal dan ma jkunx oġġettivament iġġustifikat (sentenza KTS, imsemmija fil-punt 333 hawn fuq, punt
         237; ara s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-20 ta’ Marzu 2002, ABB Asea Brown Boveri vs Il-Kummissjoni, T‑31/99,
         Ġabra p. II‑1881, punt 240, u l-ġurisprudenza ċċitata u s-sentenza Tokai I, imsemmija fil-punt 311 hawn fuq, punt 394). Dan
         il-prinċipju jipprekludi li l-Kummissjoni tittratta b’mod differenti l-kooperazzjoni ta’ l-impriżi kkonċernati mill-istess
         deċiżjoni. 
      
      534    Min-naħa l-oħra, is-sempliċi fatt li l-Kummissjoni tat, fil-prassi deċiżjonali preċedenti tagħha, ċertu rata ta’ tnaqqis għal
         imġiba determinata ma jimplikax li hija għandha tagħti l-istess tnaqqis proporzjonali waqt l-evalwazzjoni ta’ imġiba simili
         fil-kuntest ta’ proċedura amministrattiva ulterjuri (ara, għal dak li jikkonċerna ċirkustanza mitiganti, is-sentenza Mayr-Melnhof,
         imsemmija fil-punt 205 hawn fuq, punt 368, u s-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-14 ta’ Mejju 1998, Fiskeby Board
         vs Il-Kummissjoni, T‑319/94, Ġabra p. II‑1331, punt 82, u, għal dak li jikkonċerna l-kooperazzjoni, is-sentenza tal-Qorti
         tal-Prim’Istanza ta’ l-20 ta’ Marzu 2002, Brugg Rohrsysteme vs il-Kummissjoni, T‑15/99, Ġabra p. II‑1613, punt 193).
      
      b)     Fuq ir-risposti għat-talbiet għal informazzjoni 
       Fuq in-nuqqas ta’ deċiżjoni skond l-Artikolu 11(5) tar-Regolament Nru 17 (kawża T-259/02)
      535    L-ewwel nett, għandha tiġi eskluża t-teżi ta’ RZB li r-risposti għat-talbiet għal informazzjoni għandhom jiġu meħuda in kunsiderazzjoni,
         fit-totalità tagħhom, bħala kooperazzjoni volontarja peress li l-Kummissjoni ma kinitx indirizzat lill-banek deċiżjonijiet
         skond l-Artikolu 11(5) tar-Regolament Nru 17. 
      
      536    Fil-fatt, fil-każ fejn talba għal informazzjoni skond l-Artikolu 11(1) u (2) tar-Regolament Nru 17 hija intiża sabiex tikseb
         informazzjoni li l-Kummissjoni tista’ titlob li tiġi żvelata permezz ta’ deċiżjoni skond il-paragrafu 5 ta’ dan l-artikolu,
         ir-rapidità biss tar-risposta ta’ l-impriża kkonċernata tista’ titqies volontarja. Issa, hija l-Kummissjoni li għandha tevalwa
         jekk tali rapidità ffaċilitatx ix-xogħol tagħha b’mod li tiġġustifika tnaqqis tal-multa u l-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni
         ma tobbligahiex li tnaqqas sistematikament il-multa għal din ir-raġuni. 
      
       Fuq l-evalwazzjoni tan-natura volontarja tar-risposti għat-talbiet għal informazzjoni 
      537    Għandu jiġi mfakkar li l-volum tat-talbiet għal informazzjoni indirizzati lill-Kummissjoni lill-banek differenti, skond l-Artikolu
         11(1) u (2) tar-Regolament Nru 17, ivarja bejn 30 domanda (BA-CA) u 3 domandi (ÖVAG u PSK-B). Id-domandi li jinsabu fit-talbiet
         l-iktar dettaljati u li għalihom il-banek irrispondew kienu intiżi sabiex jiksbu, b’mod partikolari: 
      
      –        Għal-laqgħat speċifiċi ta’ ċerti kumitati:
      –        l-indikazzjoni tal-parteċipanti (ismijiet, impriżi li huma jirrappreżentaw, funzjoniiet);
      –        il-għoti tad-dokumenti kollha interni relatati magħhom (noti, memorandum, minuti); 
      –        id-deskrizzjoni tal-kontenut tad-diskussjonijiet, safejn din ma tirriżultax mid-dokumenti ppreżentati;
      –        għall-kumitati indikati b’isimhom:
      –        l-indikazzjoni tad-dati tal-laqgħat tagħhom, inklużi dawk ta’ l-ewwel u ta’ l-aħħar laqgħa u l-indikazzjoni tal-parteċipanti;
      –        il-produzzjoni tad-dokumenti kollha relatati magħhom safejn dawn ma kinux ġew diġà maqbuda fil-kuntest tal-verifiki;
      –        għall-kumitati indikati b’mod ġenerali:
      –        l-indikazzjoni tad-dati, inklużi dawk ta’ l-ewwel u ta’ l-aħħar laqgħa u tal-parteċipanti;
      –        il-produzzjoni tad-dokumenti kollha relatati magħhom safejn dawn ma kinux ġew diġà maqbuda fil-kuntest tal-verifiki;
      –        id-deskrizzjoni tal-kontenut tad-diskussjonijiet;
      –        għal "kumitati eventwali oħra li jiltaqgħu b’mod regolari", l-indikazzjoni ta’ dati, inklużi dawk ta’ l-ewwel u ta’ l-aħħar
         laqgħa u tal-parteċipanti.
      
      538    It-talbiet għal informazzjoni kien fihom barra minn hekk domandi tat-tip li ġej:
      
      –        "Jekk jogħġbok ipprovdi l-minuti, in-noti ta’ fajl, il-korrispondenza kollha jew dokumenti oħra li jirreferu għal laqgħat,
         diskussjonijiet jew kuntatti oħra ta’ l-impriża tiegħek ma’ stabbilimenti ta’ kreditu Awstrijaċi oħra fil-kuntest tal-kumitati
         ċċittati hawn taħt jew għal kumitati eventwali oħra li jseħħu b’mod regolari (li ġew stabbiliti qabel, matul jew wara tali
         kuntatti). Jekk jogħġbok indika d-dati, inklużi dawk ta’ ta’ l-ewwel u ta’ l-aħħar laqgħa u l-parteċipanti (isem, impriża,
         funzjoni)" (lista ta’ ċerti kumitati tiġi wara);
      
      –        "Jekk jogħġbok ipprovdi d-dokumenti kollha (korrispondenza, istruzzjonijiet, memorandum, noti ta’ fajl, ċirkulari eċċ.) kif
         ukoll l-interventi pubbliċi ta’ l-impriża tiegħek li huma konnessi mal-modifiki tal-kundizzjonijiet ta’ operazzjonijiet attivi
         jew passivi, ta’ miżuri ta’ reklamar, ta’ l-arranġamenti tal-kummissjonijiet u ta’ l-introduzzjoni tal-"klawżola ta’ l-indiċjar
         tar-rati" matul il-perijodu [mix-xahar] ta’ Jannar 1994 sa din il-ġurnata". 
      
      539    Minn ġurisprudenza kostanti jirriżulta li l-Kummissjoni ma tistax tobbliga impriża, permezz ta’ talba għal informazzjoni skond
         l-Artikolu 11(5) tar-Regolament Nru 17, tipprovdi risposti li bihom hija  tasal sabiex tammetti l-ksur li l-eżistenza tiegħu
         għandha tiġi stabbilita mill-Kummissjoni (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Ottubru 1989, Orkem vs Il-Kummissjoni,
         374/87, Ġabra p. 3283, punt 35; sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza ta’ l-20 ta’ Frar 2001, Mannesmannröhren-Werke vs Il-Kummissjoni,
         T‑112/98, Ġabra p. II‑729, punt 67). Madankollu hija intitolata tobbliga lill-impriżi sabiex jagħtu l-informazzjoni kollha
         neċessarja dwar il-fatti li huma jkunu jafu bihom u sabiex jagħtuha, jekk meħtieġ, id-dokumenti relatati li jkunu fil-pussess
         tagħhom, anki jekk dan jista’ jservi sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ imġiba antikompetittiva. B’hekk, il-Kummissjoni
         tista’ tobbliga l-impriżi jirrispondu għal domandi purament fattwali u titlob li tingħata dokumenti diġà eżistenti (sentenzi
         Orkem vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 34, u Mannesmannröhren-Werke vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ‘il fuq,
         punt 65).
      
      540    Min-naħa l-oħra, huma inkompatibbli mad-drittijiet tad-difiża, peress li huma ta’ natura li jobbligaw l-impriża kkonċernata
         tammetti l-parteċipazzjoni tagħha fi ksur tar-regoli Komunitarji ta’ kompetizzjoni, talbiet li jirrikjedu tali impriża tiddeskrivi
         l-għan u l-iżvilupp ta’ laqgħat li fihom hija pparteċipat kif ukoll ir-riżultati jew il-konklużjonijiet ta’ dawn il-laqgħat,
         meta hemm suspetti li l-għan ta’ l-imsemmija laqgħat huwa li jirrestrinġi l-kompetizzjoni (ara s-sentenza Mannesmannröhren-Werke
         vs Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 539 hawn fuq, punti 71 sa 73, u l-ġurisprudenza ċċitata u s-sentenza Tokai I, imsemmija
         fil-punt 331 hawn fuq, punti 402, 403, 406 u 407).
      
      541    Minn dan isegwi li l-Kummissjoni setgħet b’mod leġittimu teżiġi mill-banek, permezz ta’ talbiet għal informazzjoni skond l-Artikolu
         11(5) tar-Regolament Nru 17, l-indikazzjoni tad-dati tal-laqgħat tal-kumitati u l-parteċipanti tagħhom. Dan jgħodd mhux biss
         għall-kumitati li fuqhom il-Kummissjoni kellha, wara l-verifiki, informazzjoni preċiża bħall-ismijiet tagħhom u d-dati ta’
         ċerti laqgħat, iżda wkoll għall-kumitati l-oħra kollha, peress li l-Kummissjoni kellha, wara l-verifiki, numru ta’ indizji
         rigward l-eżistenza ta’ netwerk ta’ ftehim organizzat f’numru kbir ta’ kumitati li kienu jikkonċernaw il-prodotti bankarji
         kollha. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-risposti għat-talbiet intiżi sabiex jiksbu informazzjoni fattwali fuq il-kumitati kollha
         ma jistgħux jitqiesu volontarji u l-Kummissjoni ma wettqet ebda żball ta’ dritt meta rrifjutat li teħodhom in kunsiderazzjoni
         bħala kooperazzjoni volontarja. 
      
      542    Sussegwentement, mill-premessa 546 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni rrikonoxxiet in-natura volontarja
         tweġibiet għall-mistoqsijiet dwar il-kontenut tal-laqgħat kollużivi.
      
      543    Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni wettqitx żball ta’ dritt meta affermat, fil-premessa 546 tad-deċiżjoni
         kkontestata, li s-sottomissjoni tad-dokumenti bħala risposta għat-talbiet għal informazzjoni ma kinitx saret b’mod volontarju,
         huwa importanti li jiġi mfakkar li, sabiex jiġi ppreżervat l-effett utili ta’ l-Artikolu 11, paragrafi 2 u 5, tar-Regolament
         Nru 17, il-Kummissjoni hija intitolata tobbliga lill-impriża sabiex tagħti l-informazzjoni kollha neċessarja dwar il-fatti
         li hi tkun taf biha u sabiex tagħtiha, jekk meħtieġ, id-dokumenti relatati li jkunu fil-pussess tagħha, anki jekk dan jista’
         jservi sabiex tiġi stabbilita, kontriha jew kontra impriża oħra, l-eżistenza ta’ imġiba antikompetittiva (sentenza Orkem vs
         Il-Kummissjoni, imsemmija fil-punt 539 hawn fuq, punt 34, sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-29 ta’ Ġunju 2006, Il-Kummissjoni
         vs SGL Carbon, C‑301/04 P, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 41 u s-sentenza Mannesmannröhren-Werke vs Il-Kummissjoni,
         imsemmija fil-punt 539 hawn fuq, punt 65).
      
      544    Minn dan isegwi li l-għoti ta’ dokumenti dwar il-laqgħat previsti mit-talbiet għal informazzjoni ma jistax jitqies bħala kooperazzjoni
         volontarja, peress li l-Kummissjoni setgħet tobbliga l-banek jagħtu dawn id-dokumenti skond l-Artikolu 11(5) tar-Regolament
         Nru 17 (sentenza Il-Kummissjoni vs SGL Carbon, imsemmija fil-punt 543 hawn fuq, punt 44). Għaldaqstant, l-ilment ibbażat fuq
         żball ta’ dritt tal-Kummissjoni fir-rigward tan-natura volontarja tal-produzzjoni ta’ dawn id-dokumenti ma jistax jintlaqa’.
         
      
      545    Barra minn hekk u f’kull każ, dan jgħodd ukoll fil-każ ta’ evalwazzjoni differenti tan-natura volontarja ta’ l-għoti ta’ l-imsemmija
         dokumenti.
      
      546    Fil-fatt, it-teħid in kunsiderazzjoni, bħala kooperazzjoni volontarja, ta’ dokumenti prodotti mill-banek bħala risposta għat-talbiet
         għal informazzjoni ma jistax jagħti lok, f’dan il-każ, għal tnaqqis tal-multi ogħla minn dak ta’ 10 % li l-Kummissjoni diġà
         tat fid-deċiżjoni kkontestata.
      
      547    F’dan ir-rigward, jirriżulta mir-risposti ta’ BAWAG, ta’ PSK, ta’ Erste u tal-Kummissjoni għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza,
         li l-eżatezza tagħhom ma ġietx ikkontestata mir-rikorrenti l-oħra, li l-Kummissjoni kellha, wara l-verifiki, madwar 5 000
         paġna ta’ kopji ta’ dokumenti, rilevanti sabiex turi l-eżistenza, it-tħaddim, il-parteċipanti, it-tul ta’ żmien u l-portata
         ta’ l-akkordju fi ħdan il-"klabb Lombard" u sabiex tidentifika l-kumitati l-iktar importanti. Jekk huwa minnu li 11 000 paġna
         tad-dokumenti kienu ngħataw bħala risposta għat-talbiet għal informazzjoni, ir-rikorrenti ma jikkontestawx li, għal ħafna
         dokumenti, diversi kopji kienu jinsabu fil-fajl u li r-risposti għat-talbiet għal informazzjoni kien fihom numru ta’ dokumenti
         li l-Kummissjoni kellha diġà permezz tal-verifiki. Barra minn hekk, ir-rikorrenti ma speċifikawx, fil-kuntest tar-risposti
         tagħhom għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, liema kien il-proporzjon tad-dokumenti ppreżentati bħala risposta għat-talbiet
         għal informazzjoni li ma kinux ġew maqbuda waqt il-verifiki u li l-għoti tagħhom kien jgħodd bħala ammissjoni tal-ksur. 
      
      548    F’dan ir-rigward, jirriżulta minn tabella ppreżentata minn Erste u li mhijiex ikkontestata mill-partijiet l-oħra li 44 % taċ-ċitazzjonijiet
         mid-dokumenti li jinsabu fid-deċiżjoni kkontestati jirreferu għal dokumenti li jirriżultaw minn verifiki. Dan juri l-importanza
         ta’ dawn id-dokumenti għall-konstatazzjoni tal-ksur. Dan huwa kkorroborat min-natura dettaljata ħafna tat-talbiet għal informazzjoni
         li l-Kummissjoni setgħet tindirizza lill-banek. Minn dawn it-talbiet jidher li l-Kummissjoni kienet skopriet l-indizji jew
         l-elementi ta’ prova li jikkonċernaw ħafna laqgħat tal-kumitati prinċipali. Għandu jingħad ukoll li, jekk il-Kummissjoni għamlet
         diversi domandi li għalihom il-partijiet ma setgħux jiġu kostretti jirrispondu, ħaġa li, barra minn hekk, hija ma tikkontestax,
         dan ma jgħoddx għad-domandi dwar id-dati tal-laqgħat u l-ismijiet tal-parteċipanti. Ir-rikorrenti setgħu, għaldaqstant, jiġu
         obbligati jagħtu lill-Kummissjoni informazzjoni li tista’ tippermettilha li tattribwixxi d-dokumenti maqbuda waqt verifiki
         għall-kumitati differenti u li tevalwa b’hekk is-sinjifikat u l-valur probatorju tagħhom. 
      
      549    Għandu jingħad ukoll li l-fatt li Kummissjoni ċċitat, fid-deċiżjoni kkontestata, dokumenti mogħtija bħala risposta għat-talbiet
         għal informazzjoni ma jurux li hija ma kellhiex dawn id-dokumenti permezz tal-verifiki. Fil-fatt, il-Kummissjoni tafferma,
         mingħajr ma ġiet kontradetta, li hija ppreferiet tiċċita dokumenti prodotti mir-rikorrenti minħabba l-preżentazzjoni organizzata
         tagħhom, indipendentement mill-preżenza preċedenti tagħhom fil-fajl. 
      
      550    Barra minn hekk, dawk fost ir-rikorrenti li wettqu analiżi tal-valur probatorju ta’ l-imsemmija dokumenti identifikaw ftit
         dokumenti li lilhom attribwew valur probatorju kbir. B’hekk, BAWAG u PSK isostnu li s-37 dokument li huma taw bħala risposta
         għat-talbiet għal informazzjoni, fuq kważi 900 dokument iċċitati fid-deċiżjoni kkontestata, għandhom valur probatorju. Huma,
         madankollu, ma jsostnux li dawn id-dokumenti kienu neċessarji sabiex il-konstatazzjonijiet essenzjali tad-deċiżjoni kkontestata
         jiġu stabbiliti. 
      
      551    Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li r-rikorrenti ma stabbilixxewx li d-dokumenti mogħtija bħala risposta għat-talbiet għal
         informazzjoni kienu neċessarji sabiex jippermettu lill-Kummissjoni tidentifika l-kumitati essenzjali kollha u lanqas li fin-nuqqas
         tagħhom l-elementi ta’ prova miksuba permezz tal-verifiki kienu insuffiċjenti sabiex turi s-sustanza tal-ksur u sabiex tadotta
         deċiżjoni li timponi multi. 
      
      c)     Fuq l-evalwazzjoni tar-rapport komuni tal-fatti 
      552    Il-Kummissjoni reġgħet irrikonoxxiet, fil-premessa 553 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-banek kienu pprovdew volontarjament,
         fir-rapport tal-fatti komuni, informazzjoni li tmur lilhinn minn dik li hija talbithom. 
      
      553    Billi ssuġġettat it-teħid in kunsiderazzjoni ta’ din il-kooperazzjoni għall-eżistenza ta’ valur miżjud li jirriżulta kemm
         mill-komunikazzjoni ta’ "fatti ġodda" kif ukoll minn spjegazzjonijiet li jippermettu l-Kummissjoni tifhem aktar il-każ, il-Kummissjoni
         ma eċċedietx il-marġni ta’ diskrezzjoni li hija għandha sabiex tevalwa, skond l-ewwel inċiż tal-punt D 2 tal-komunikazzjoni
         fuq il-kooperazzjoni, jekk kooperazzjoni "kkontribwixxietx għall-konferma ta’ l-eżistenza tal-ksur imwettaq". Fil-fatt, la
         l-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni u lanqas il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 530 hawn fuq ma jobbligaw il-Kummissjoni
         tnaqqas multa minħabba sostenn prattiku u loġistiku fl-investigazzjoni tagħha. 
      
      554    Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni evalwatx ħażin, matul l-evalwazzjoni tagħha tal-portata u tal-valur ta’
         din il-kooperazzjoni, safejn id-dokumenti prodotti annessi mar-rapport komuni tal-fatti kienu "ġodda" meta mqabbla ma’ dawk
         annessi mar-risposti għat-talbiet għal informazzjoni, hemm lok li jiġi mfakkar li l-banek qiesu, matul il-proċedura amministrattiva,
         li huma ma kinux f’pożizzjoni li jagħtu lill-Kummissjoni l-ispeċifikazzjonijiet mitluba fuq dan is-suġġett (ara l-punt 19
         hawn fuq). F’dawn iċ-ċirkustanzi, ebda żball relatat ma jista’ jiġi attribwit lill-Kummissjoni. 
      
      555    Sussegwentement, kien leġittimu li l-Kummissjoni tieħu in kunsiderazzjoni, waqt l-evalwazzjoni tagħha ta’ l-utilità tal-kooperazzjoni
         volontarja tal-banek, il-fatt li dawn ma pprovdewx, mar-rapport komuni tal-fatti, id-dokumenti relatati mal-kumitati  kollha
         (ara l-punt 515 hawn fuq). Fil-fatt, in-natura inkompleta ta’ l-annessi mar-rapport komuni tal-fatti affettwa l-affidibbiltà
         ta’ dan id-dokument u naqqas l-utilità għax-xogħol tal-Kummissjoni. 
      
      556    Hija wkoll il-Kummissjoni li għandha tiddetermina jekk l-ispjegazzjonijiet mogħtija fir-rapport komuni tal-fatti ppermettewlha
         tifhem aħjar il-każ u l-Qorti tal-Prim’Istanza tista’ tiċħad din l-evalwazzjoni biss f’każ ta’ żball manifest. F’dan ir-rigward,
         il-Kummissjoni kienet intitolata tikkunsidra li l-banek kienu użaw dan id-dokument sabiex jippreżentaw il-viżjoni proprja
         tagħhom tal-kumitati, u għaldaqstant, bħala mezz ta’ difiża. Fil-fatt, huwa naturali u leġittimu li impriża li qed tiġi investigata
         mill-Kummissjoni tipproċedi b’dan il-mod. Minn dan isegwi li tali dokument, anki indipendentement mill-kontenut konkret tiegħu,
         ma jistax jeżenta lill-Kummissjoni milli twettaq l-istudju tiegħu kif ukoll l-analiżi tiegħu u l-evalwazzjoni tiegħu tal-fatti
         u ta’ l-elementi ta’ prova. 
      
      557    F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-fatt li l-Kummissjoni rrikorriet, waqt l-abbozz tad-deċiżjoni kkontestata, għall-kopji ta’ dokumenti
         mogħtija mill-banek b’mod organizzat annessi mar-rapporti komuni tal-fatti pjuttost milli għall-kopji li hija kienet kisbet
         hi stess permezz tal-verifiki u tat-talbiet għal informazzjoni, kif ukoll għall-parti editorjali tar-rapport komuni tal-fatti,
         ma jurix li l-ispjegazzjonijiet mogħtija ffaċilitaw ix-xogħol tal-Kummissjoni fuq il-mertu, anki jekk it-trattament tal-fajl
         mill-Kummissjoni seta’ kien iffaċilitat fuq il-livell tekniku.
      
      558    Għaldaqstant, l-ilmenti tar-rikorrenti dwar l-evalwazzjoni tar-rapport komuni tal-fatti mill-Kummissjoni għandhom jiġu miċħuda.
      
      d)     Fuq l-ilmenti partikolari ta’ RZB u ta’ BA-CA
       Fuq l-ammissjoni ta’ l-għan antikompetittiv tal-ksur minn RZB
      559    Hemm lok li t-teżi ta’ RZB li l-Kummissjoni għandha tieħu in kunsiderazzjoni l-ammissjoni espliċita tiegħu ta’ l-għan antikompetittiv
         tiġi miċħuda. Ċertament, il-fatt li wieħed jirrikonoxxi l-eżistenza ta’ akkordju jista’ jiffaċilita x-xogħol tal-Kummissjoni
         waqt l-investigazzjoni iktar mis-sempliċi rikonoxximent tal-materjalità tal-fatti b’mod li l-Kummissjoni tista’ tittratta
         lill-impriżi li ammettew il-fatti differenti minn dawk li ammettew ukoll l-eżistenza ta’akkordju (sentenza KTS, imsemmija
         fil-punt 333 hawn fuq, punt 270). Il-Kummissjoni madankollu mhijiex obbligata tagħmel tali distinzjoni. Fil-fatt, hija hi
         li għandha tevalwa, f’kull każ individwali, jekk tali ammissjoni ffaċiltatx effettivament ix-xogħol tagħha. Issa, l-għan antikompetittiv
         ta’ l-imġiba in kwistjoni jirriżulta, għall-biċċa l-kbira tal-laqgħat li l-eżistenza tagħhom kienet ġiet ammessa mill-banek
         kollha, mis-suġġett tagħhom stess, li kien li jiftiehmu fuq il-prezzijiet jew fuq parametri oħra ta’ kompetizzjoni. L-ammissjoni
         espliċita ta’ dan l-għan ma żied xejn. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma kinitx obbligata, f’dan il-każ, tnaqqas il-multa għal
         din ir-raġuni. 
      
       Fuq l-elementi addizzjonali invokati minn BA-CA 
      560    Fir-rigward tat-33 fajl, li fihom iktar minn 10 000 paġna ta’ dokumenti mibgħuta minn BA-CA lill-Kummissjoni f’April 1999,
         għandu jiġi mfakkar li l-banek, billi ppreżentaw ir-rapport komuni tal-fatti, ipprovaw kollha jikkooperaw bl-istess mod għall-investigazzjoni,
         b’mod li r-rispett tat-trattament ugwali fil-kuntest ta’ l-applikazzjoni tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni jeħtieġ li
         tnaqqis eventwali tal-multa f’dan ir-rigward ikun identiku għal kollha (sentenza KTS, imsemmija fil-punt 333 hawn fuq, punt
         270). F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-produzzjoni addizzjonali minn wieħed mill-banek tista’ tiġġustifika tnaqqis ulterjuri fil-multa
         tiegħu individwalment biss jekk din il-kooperazzjoni tressaq effettivament provi ġodda u utli meta mqabbla ma’ dawk ipprovduti
         flimkien mill-impriżi kollha. Barra minn hekk, kif tosserva l-Kummissjoni ġustament, il-valur ta’ dawn id-dokumenti addizzjonali
         għandu jkun proporzjonali b’mod invers għal dak tar-rapport komuni tal-fatti: jekk dan ta’ l-aħħar kien eżawrjenti, il-produzzjoni
         ta’ dokumenti ġodda prodotti minn BA-CA ma tistax tkun sinjifikattiva, filwaqt li, għall-kuntrarju, l-utilità tar-rapport
         komuni tal-fatti għandu jiġi kkunsidrat limitat.
      
      561    Fir-rigward ta’ dan, mir-risposti ta’ BA-CA għad-domandi tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li, fost iktar minn 10 000 paġna
         ta’ dokumenti ppreżentati, 33 dokument kienu ġew iċċitati fid-deċiżjoni kkontestata. Issa, il-valur ta’ kooperazzjoni volontarja
         ma tiddependix minn numru ta’ dokumenti ppreżentati, iżda mir-rilevanza tagħhom u mill-utilità tagħhom għall-konstatazzjoni
         tal-ksur. Ma jistax ikun awtomatikament ammess li l-għoti ta’ iktar minn 10, 000 paġna, li minnhom 33 biss għaddew fost dawk
         li fuqhom id-deċiżjoni kkontestata hija bbażata, iffaċilitat ix-xogħol tal-Kummissjoni. Fil-fatt, jekk dawn id-dokumenti prodotti
         minn BA-CA setgħu jikkontribwixxu għad-determinazzjoni tal-ksur anki mingħajr ma ġew iċċitati fid-deċiżjoni kkontestata, l-użu
         tad-dokumenti jikkostitwixxi indizju importanti ta’ l-utilità tagħhom u dan kien dak li afferma BA-CA fl-osservazzjonijiet
         tiegħu.  Fid-dawl tal-fatt, skond l-ispjegazzjonijiet ta’ BA-CA, li l-Kummissjoni ċċitat 892 dokument fil-parti fattwali tad-deċiżjoni
         kkontestata, il-kontribuzzjoni pprovduta mid-dokumenti addizzjonali prodotti minn BA-CA għandha tiġi meqjusa limitata. Dan
         jgħodd iktar u iktar peress li BA-CA ma jallegax li d-dokumenti prodotti f’April 1999 kienu deċiżivi għall-konstatazzjonijiet
         tad-deċiżjoni kkontestata. Ċertament, BA-CA jafferma li, f’21 każ, il-konstatazzjonijiet tad-deċiżjoni kkontestata huma bażżati
         esklużivament fuq wieħed mid-dokumenti prodotti minnha f’April 1999. Madankollu, f’sitta minn dawn il-każijiet, id-dokument
         invokat minn BA-CA kien ġie ċċitat flimkien ma’ dokumenti oħra, mingħajr ma r-rikorrent ipprovda speċifikazzjonijiet li jippermettu
         li jiġi vverifikat liema kienet l-importanza rispettiva tad-dokumenti differenti. Fiż-żewġ każijiet l-oħra, id-dokumenti ta’
         BA-CA jirreferu għal eżempji ta’ ftehim li l-importanza tagħhom fil-kuntest ta’ l-akkordju globali hija sekondarja (premessi
         65 u 66 tad-deċiżjoni kkontestata) u, fil-każ, dan huma minuti, fost diversi minuti ta’ l-istess laqgħa (premessa 248 tad-deċiżjoni
         kkontestata). 
      
      562    F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ma kinitx obbligata tagħti tnaqqis addizzjonali tal-multa ta’ BA-CA għal din ir-raġuni.
      
      563    Sabiex juri li l-Kummissjoni użat id-dokumenti li huwa pprovda, BA-CA jitlob lill-Qorti tal-Prim’Istanza li tisma’ bħala xhieda
         l-uffiċjal tal-Kummissjoni inkarigat, prinċipalment mill-abbozz tad-deċiżjoni kkontestata. Peress li l-użu ta’ dawn id-dokumenti
         ma jurix, fih innifsu, li l-produzzjoni tagħhom iffaċilitat ix-xogħol tal-Kummissjoni fuq livell sostanzjali, din l-offerta
         ta’ prova mhijiex direttament rilevanti sabiex tiġi evalwata l-utilità ta’ l-imsemmija dokumenti. Għaldaqstant, din it-talba
         għal miżuri istruttorji m’għandhiex tintlaqa’.
      
      564    BA-CA żbalja wkoll meta allega li l-Kummissjoni kellha tieħu in kunsiderazzjoni, bħala kooperazzjoni, ir-risposta tiegħu għad-dikjarazzjonijiet
         ta’ l-oġġezzjonijiet. Fil-fatt, din ir-risposta għandha essenzjalment bħala għan li tippermetti lill-impriża tiddefendi d-drittijiet
         tagħha, b’mod li l-kontenut tagħha għandu jkun is-suġġett ta’ eżami b’attenzjoni kbira mill-Kummissjoni. L-influwenza ta’
         tali risposta fuq id-deċżizjoni adottata juri li hija ssodisfat din il-funzjoni ta’ difiża, iżda la jfisser li hija ġabet
         valur miżjud u lanqas li hija ffaċilitat jew ħaffet ix-xogħol ta’ l-istituzzjoni. 
      
      e)     Konklużjoni
      565    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li r-raġunijiet ibbażati fuq evalwazzjoni żbaljata tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni
         għandhom jiġu miċħuda.
      
      566    Barra minn hekk, fid-dawl tal-gravità tal-ksur, li skondha l-livell tal-multi ffissati mill-Kummissjoni dehru ftit għolja,
         Il-Qorti tal-Prim’Istanza tikkunsidra, fil-kuntest ta’ l-eżerċizzju tal-kompetenza sħiħa tagħha, li l-kooperazzjoni tar-rikorrenti
         ma tiġġustifika, f’dan il-każ, ebda tnaqqis addizzjonali tal-multi imposti fuqhom.
      
      G –  Fuq il-ksur tar-Regoli tal-Proċedura (kawża T-271/02)
      567    It-talba mressqa minn Övag u Nö-Hypo, sussidjarajment, li hija intiża sabiex tikseb tnaqqis tal-multi imposti fuqhom minħabba
         l-irregolarità ta’ l-ammissjoni tal-FPÖ bħala dak li ressaq l-ilment u tat-trażmissjoni ta’ l-ilmenti lil dan il-partit politiku,
         ma tistax tintlaqa’.
      
      568    Ċertament, ċerti irregolaritajiet proċedurali jistgħu xi drabi jiġġustifikaw tnaqqis tal-multa anki jekk dawn ma jistgħux
         iwasslu għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Diċembru 1998, Baustahlgewebe
         vs Il-Kummissjoni, C‑185/95 P, Ġabra p. I‑8417, punti 26 sa 48).
      
      569    Madankollu, l-irregolaritajiet proċedurali biss li jistgħu jippreġudikaw b’mod serju l-interessi tal-partijiet li invokawhom
         jistgħu jiġġustifikaw tnaqqis tal-multa (sentenza Baustahlgewebe vs Il-Kummissjoni, punt 568 hawn fuq, punt 30). Dan jista’
         jkun il-każ, b’mod partikolari, meta jkun hemm irregolaritajiet li jikkostitwixxu ksur tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni
         tad-Drittijiet Fundamentali tal-Bniedem. Tali ksur mhuwiex allegat f’dan il-każ u lanqas ma jirriżulta mill-proċess li l-imġiba
         tal-Kummissjoni kkritikata mill-banek, għad-differenza ta’ l-imġiba tal-partit politiku FPÖ, li l-atti tiegħu ma jistgħux
         jiġu attribwiti lill-Kummissjoni, setgħet tippreġudika b’mod gravi l-interessi tagħhom. Mingħajr ma l-Qorti tal-Prim’Istanza
         tiddeċiedi fuq in-natura irregolari jew le ta’ l-imġiba tal-Kummissjoni, għandu jiġi kkonstatat li l-irregolaritajiet allegati
         f’dan il-każ mhumiex suffiċjentement gravi sabiex jiġġustifikaw, anki jekk ikkunsidrati stabbiliti, tnaqqis tal-multa. 
      
      H –  Konklużjoni fuq it-talbiet intiżi sabiex jiksbu tnaqqis tal-multi
      570    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li r-raġunijiet tar-rikorrenti intiżi sabiex jiksbu tnaqqis tal-multi taħt
         stħarriġ tal-legalità għandhom jiġu miċħuda, bl-eċċezzjoni ta’ dawk li jikkonċernaw l-eżattezza tal-konstatazzjonijiet dwar
         is-sehem tas-suq komuni ta’ PSK u ta’ PSK-B (ara l-punti 446 sa 452 hawn fuq). Barra minn hekk, il-Qorti tal-Prim’Istanza
         tqis li mhemmx lok li jitnaqqsu l-multi, skond l-eżerċizzji tal-kompetenza sħiħa tagħha, għal raġunijiet oħra.
      
      571    Fir-rigward ta’ l-ammont tal-multa komuni li għandha tiġi imposta fuq PSK u PSK-B, il-Qorti tal-Prim’Istanza tqis, fl-eżerċizzju
         tal-kompetenza sħiħa tagħha u fid-dawl tat-tul ta’ żmien tal-ksur u l-kooperazzjoni tal-banek mal-Kummissjoni, li l-ammont
         finali tal-multa kif iffissata għal PSK (inkluż PSK-B) fil-premessa 560 u fl-Artikolu 3 tad-deċiżjoni għandha tiġi mnaqqsa
         bin-nofs. Għaldaqstant, il-multa komuni għandha tiġi stabbilita għal EUR 3 795 000.
      
      V –  Fuq it-talba tal-Kummissjoni li tiżdid il-multa imposta lil RZB
      572    Fil-kawża T-259/02, il-Kummissjoni lil Qorti tal-Prim’Istanza sabiex iżżid il-multa imposta fuq RZB, minħabba li dan ikkontesta
         għall-ewwel darba, fir-rikors, l-eżistenza ta’ ftehim fuq il-ħlas transkonfinali, l-operazzjonijiet dokumentarji kif ukoll
         ix-xiri u l-bejgħ ta’ titoli. 
      
      573    Fir-rigward ta’ dan, huwa importanti li jiġi stabbilit jekk l-imġiba ta’ RZB obbligatx lill-Kummissjoni, kontra kull aspettativa
         li hija setgħet raġonevolment tistenna mill-kooperazzjoni ta’ RZB matul il-proċedura amministrattiva, li tistabbilixxi u li
         tippreżenta difiża quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza bbażata fuq il-konstatazzjonijiet ta’ fatti illegali li hija kienet ġustament
         ikkunsidrat li RZB mhux ser jikkontesta.
      
      574    Issa, l-importanza tal-punti kkontestati minn RZB fl-istruttura tad-deċiżjoni kkontestata hija minima. Fil-fatt, għall-kuntrarju
         ta’ dak sostnut min RZB, l-eżistenza ta’ ftehim fuq l-operazzjonijiet transkonfinali msemmija hawn fuq mhijiex deċiżiva sabiex
         tikkonstata l-kapaċità ta’ l-akkordju previst fid-deċiżjoni kkontestata li jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri (ara l-punti
         177 u 178 hawn fuq). 
      
      575    Il-Kummissjoni tqajjem tlett punti bħala risposta kontra dan l-argument fir-risposta tagħha. L-ewwel nett, hija ġabret fil-qosor
         l-argument tar-rikorrenti, u mbagħad, hija fakkret li RZB kien iddikjara li mhux ser jikkontesta l-materjalità tal-fatti u,
         fl-aħħar nett, hija affermat li hija kienet wriet, fid-deċiżjoni kkontestata, l-eżistenza ta’ ftehim, peress li d-dokumenti
         kkontestati minn RZB ma kinux intiżi sabiex iressqu din il-prova, iżda sabiex jipprovdu eżempji ta’ ħlas transkonfinali. L-iżvilupp
         ta’ din id-difiża ma kinitx għalhekk ta’ natura li twassal lill-Kummissjoni li tagħmel sforzi partikolari. 
      
      576    F’dawn iċ-ċirkustanzi, żieda fil-multa mhijiex xierqa f’dan il-każ. 
      
       Fuq it-talbiet għall-annullament tad-deċiżjonijiet li fihom FPÖ jiġi ammess bħala dak li ressaq ilment u li tintbagħtlu d-dikjarazzjoni
            ta’ l-oġġezzjonijiet (kawża T-271/02)
      577    Il-kap sussidjarju tat-talbiet ifformulat minn ÖVAG u NÖ-Hypo u intiżi għall-annullament tad-deċiżjonijiet li fihom FPÖ jiġi
         ammess bħala dak li ressaq ilment u li jintbagħtulu l-oġġezzjonijiet għandu jiġi miċħud bħala tardiv. Fil-fatt, bħala risposta
         għad-domandi tal-Qorti tal-Prim’Istanza, ÖVAG u NÖ-Hypo indikaw li huma kienu ġew informati bl-ammissjoni ta’ FPÖ fil-proċedura
         u bl-intenzjoni li jintbagħtulu l-oġġezzjonijiet permezz ta’ ittra tal-Kummissjoni tal-5 ta’ Novembru 1999, filwaqt li l-Kummissjoni
         affermat li hi bagħtitilhom din l-informazzjoni permezz ta’ ittra tas-27 ta’ Marzu 2001. Issa, ir-rikors fil-kawża T‑271/02
         tat-2 ta’ Settembru 2002 huwa, għaldaqstant, f’kull każ, barra mit-terminu għal dak li jikkonċerna dawn id-deċiżjonijiet.
         
      
       Fuq l-ispejjeż
      578    Skond l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress illi r-rikorrenti fil-kawżi  T-260/02 sa T-262/02, T-264/02 u T-271/02 tilfu, hemm lok li huma jiġu ordnati
         jbatu l-ispejjeż, kif mitlub mill-konvenuta. 
      
      579    Għal dak li jikkonċerna l-kawżi T-259/02 u T-263/02, jirriżulta mill-Artikolu 87(3) tar-Regoli tal-Proċedura li l-Qorti tal-Prim’Istanza
         tista’ tiddeċiedi li taqsam l-ispejjeż jew tiddeċiedi li kull parti tbati l-ispejjeż proprji tagħha jekk il-partijiet ikunu
         tilfu rispettivament fuq kap wieħed jew aktar.
      
      580    Fil-kawża T-259/02, ir-rikorrent tilef għal dak li jikkonċerna r-rikors tiegħu, filwaqt li l-Kummissjoni tilfet għal dak li
         jikkonċerna l-kontrotalba tagħha. Peress li din kienet intiża sabiex iżżid il-multa b’10 % biss, għandu jiġi kkonstatat li
         r-rikorrent tilef essenzjalment fit-talbiet tiegħu u l-motivi relatati. F’dawn iċ-ċirkustanzi, hemm lok li RZB jiġi ordnat
         ibati l-ispejjeż proprji tiegħu u 90 % mill-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni filwaqt li l-Kummissjoni għandha tbati 10 %
         ta’ l-ispejjeż proprji tagħha.
      
      581    Fil-kawża T-263/02, hemm lok li l-partijiet kollha jiġu ordnati jbatu l-ispejjeż proprji tagħhom. 
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI TAL-PRIM’ISTANZA (It-Tieni Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi
      1)      Fil-kawża T-263/02, l-ammont tal-multa impost fuq Österreichische Postsparkasse AG, li l-aventi kawża tiegħu huwa r-rikorrent,
            permezz ta’ l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2004/138/KE tal-11 ta’ Ġunju 2002 dwar proċedura ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 81
            tat-Trattat KE (Kawża COMP/36.571/D-1, Banek Awstrijaċi – "Klabb Lombard") huwa mnaqqas għal Eur 3 795 000. 
      2)      Mill-bqija, ir-rikorsi huma miċħuda.
      3)      Fil-kawża T-259/02, il-kontrotalba fformulata mill-Kummissjoni hija miċħuda.
      4)      Fil-kawżi T-260/02 sa T-262/02, T-264/02 u T‑271/02, ir-rikorrenti għandhom ibatu l-ispejjeż. 
      5)      Fil-kawża T-259/02, ir-rikorrent għandu jbati l-ispejjeż proprji tiegħu u 90 % ta’ l-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni
            għandha tbati 10 % mill-ispejjeż proprji tagħha.
      6)      Fil-kawża T-263/02, kull parti għandha tbati l-ispejjeż proprji tagħha.
      
               Pirrung
            
            
               Forwood
            
            
               Papasavvas 
            
         Mogħtija fil-Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fl-14 ta’ Diċembru 2006.
      
               E. Coulon
            
             
            
                     J. Pirrung
            
         Werrej
      
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      I –  Is-suġġett tal-kawża
      II –  Ir-rikorrenti
      A –  Erste (kawża T-264/02)
      B –  RZB (kawża T-259/02)
      C –  RLB (kawża  T-262/02)
      D –  BA-CA (kawża T-260/02)
      E –  Anteilsverwaltung BAWAG PSK AG (kawża T-261/02) u BAWAG PSK Bank für Arbeit und Wirtschaft und Österreichische Postsparkasse
         AG (kawża T‑263/02)
      
      F –  ÖVAG u NÖ-Hypo (kawża T-271/02)
      III –  Il-proċedura amministrattiva
      IV –  Id-deċiżjoni kkontestata
      A –  Ġenerali
      B –  Il-konstatazzjonijiet dwar il-kuntest ta’ l-akkordju, il-kumitati differenti, ir-relazzjonijiet tagħhom u r-rwol tal-kumpanniji
         ewlenin
      
      C –  Eżami ta’ l-argumenti tal-banek u l-evalwazzjoni ġuridika
      D –  L-ordni li jintemm il-ksur u l-kalkolu tal-multi
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Fuq l-effett tar-ristrutturazzjoni ta’ BAWAG (kawża T-261/02) u PSK (kawża T-263/02)
      Id-dritt
      I –  Fuq it-talbiet ta’ annullament tad-deċiżjoni kkontestata fit-totalitŕ tagħha
      A –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq ksur tar-Regoli tal-Proċedura
      1.  Fuq ir-rapport finali ta’ l-uffiċjal tas-seduta (kawża T-260/02, T‑61/02 u T‑263/02)
      a)  L-argumenti tar-rikorrenti
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      2.  Fuq il-pożizzjoni mogħtija lill-partit politiku FPÖ matul il-proċedura amministrattiva (kawżi T-260/02 u T-271/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      3.  Konklużjoni
      B –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq evalwazzjoni żbaljata tal-ftehim
      1.  Osservazzjonijiet preliminari
      2.  Fuq il-klassifikazzjoni ta’ ksur wieħed attribwita lill-kumitati (kawżi T‑261/02 sa T‑263/02 u T‑271/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      C –  Fuq l-għażla tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata (kawża T‑271/02)
      1.  L-argumenti tal-partijiet
      a)  L-argumenti tar-rikorrenti
      b)  L-argumenti tal-Kummissjoni
      2.  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      a)  Fuq il-kriterji applikati mill-Kummissjoni u fuq id-daqs ta’ l-istabbilimenti
      b)  Fuq l-identifikazzjoni tal-kumitati prinċipali
      Fuq il-motivazzjoni
      Fuq l-evalwazzjoni ta’ l-importanza tal-kumitati u fuq iċ-"ċirkolu ristrett ta’ banek"
      c)  Fuq il-frekwenza tal-parteċipazzjoni ta’ ÖVAG u ta’ NÖ-Hypo fil-kumitati prinċipali
      d)  Konklużjoni
      D –  Fuq l-amministrazzjoni tal-prova permezz ta’ dokumenti ta’ l-1994 (kawża T-271/02)
      1.  L-argumenti tal-partijiet
      2.  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      E –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq in-nuqqas ta’ effett tal-kumitati dwar il-kummerċ
      1.  Osservazzjonijiet preliminari
      2.  Fuq l-interpretazzjoni tal-kriterju tal-kapaċità li jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri u l-applikazzjoni tiegħu
         f’din il-kawża
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq il-prinċipji li jirregolaw l-evalwazzjoni tal-kapaċità li l-kummerċ bejn Stati Membri jiġi affettwat
      Fuq l-eżami globali ta’ effett transkonfinali tal-kumitati
      Fuq il-kapaċità ta’ akkordju li jkopri t-territorju kollu ta’ Stat Membru li jaffettwa l-kummmerċ bejn Stati Membri
      c)  Konklużjoni
      3.  Il-każ partikolari ta’ RLB (kawża T-262/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      II –  Fuq it-talbiet intiżi għall-annullament ta’ l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata (kawżi  T-259/02, T-264/02 u T-271/02)
      A –  L-argumenti tar-rikorrrenti
      B –  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      III –  Fuq it-talbiet intiżi għall-annullament ta’ l-Artikolu 3 tad-deċiżjoni kkontestata
      A –  Nuqqas ta’ ħtija (kawżi T-261/02 sa T-263/02, T-264/02 u T–271/02)
      1.  L-argumenti tal-partijiet
      2.  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      B –  Il-possibbiltà ta’ eżenzjoni tal-ftehim (kawżi T-262/02, T-271/02)
      1.  L-argumenti tal-partijiet
      2.  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      C –  Konklużjoni
      IV –  Fuq it-talbiet intiżi sabiex jinkiseb tnaqqis tal-multi imposti
      A –  Osservazzjonijiet preliminari
      1.  Fuq l-applikabbiltà tal-linji gwida u tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni
      a)  Fuq l-allegat ksur tal-prinċipju ta’ non-retroattività (kawża T‑264/02)
      b)  Fuq ir-rilevanza tal-linji gwida u tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni għall-istħarriġ ġuridiku tad-deċiżjoni kkontestata
      2.  Fuq il-formulazzjoni ta’ l-ilmenti tar-rikorrenti
      B –  Fuq il-klassifikazzjoni tal-ksur bħala "gravi ħafna"
      1.  Kunsiderazzjonijiet ġenerali fuq l-evalwazzjoni tal-gravità
      2.  Fuq in-natura u l-kuntest tal-ksur
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      3.  Fuq l-impatt konkret tal-ksur fuq is-suq
      a)  Id-deċiżjoni kkontestata
      b)  Fuq il-klassifikazzjoni ta’ l-argumenti ta’ BA-CA
      c)  L-argumenti tal-partijiet
      d)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      4.  Fuq l-estensjoni tas-suq ġeografiku kkonċernat
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      5.  Fuq in-natura selettiva tal-proċedimenti (kawża T-259/02)
      6.  Konklużjoni fir-rigward tal-gravitŕ tal-ksur
      C –  Fuq it-tqassim tad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata f’kategoriji u fl-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi
      1.  Fuq l-attribuzzjoni tal-ksur ta’ GiroCredit lil Erste (kawża T‑264/02)
      a)  Il-fatti li fuqhom hija bbażata din ir-raġuni u d-deċiżjoni kkontestata
      b)  L-argumenti tal-partijiet
      c)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      2.  Fuq l-attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq tal-banek tas-"setturi deċentralizzati" lill-istabbilimenti ċentrali (kawżi T‑259/02,
         T‑264/02 u T‑271/02)
      
      a)  Id-deċiżjoni kkontestata
      b)  L-argumenti tal-partijiet
      L-argumenti tar-rikorrenti
      –  Fuq id-drittijiet tad-difiża u tal-motivazzjoni
      –  Fuq il-kundizzjonijiet ta’ attribuzzjoni ta’ l-ishma tas-suq
      –  Fuq il-konstatazzjonijiet fattwali u l-evalwazzjoni tagħhom
      L-argumenti tal-Kummissjoni
      c)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Osservazzjonijiet preliminari
      Fuq id-drittijiet tad-difiża u tal-motivazzjoni
      Fuq il-legalità ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni fir-rigward tan-natura personali tar-responsabbiltà għall-ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni
      Fuq l-ilmenti l-oħra li jikkonċernaw il-legalità ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni
      –  Fuq il-kompatibbiltà ta’ l-approċċ tal-Kummissjoni mal-linji gwida
      –  Fuq il-ksur allegat tal-prinċipju ta’ ugwaljanza
      –  Fuq is-sentenza SCK u FNK vs Il-Kummissjoni
      Fuq l-ilmenti relatati mal-konstatazzjonijiet ta’ fatt u l-evalwazzjoni tar-rwol ta’ l-istabbilimenti ċentrali
      Konklużjoni
      3.  Fuq il-motivazzjoni tal-klassifikazzjoni f’kategoriji u ta’ l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi (kawżi T-260/02, T-261/02,
         T-263/02 et T-264/02)
      
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      4.  Fuq il-ksur allegat tal-prinċipju ta’ trattament ugwali (kawżi  T‑261/02, T-263/02 u T-271/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      5.  Fuq id-determinazzjoni ta’ l-ishma tas-suq (kawżi T-263/02, T‑264/02 u T‑271/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      PSK u PSK-B (kawża T-263/02)
      Erste u l-grupp tal-banek ta’ tfaddil
      ÖVAG u l-grupp tal-banek popolari
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      PSK u PSK-B (kawża T-263/02)
      Erste u l-grupp tal-banek ta’ tfaddil
      –  Multa imposta fuq il-kumpannija ewlenija
      –  Multa separata imposta fuq EÖ
      ÖVAG u l-grupp tal-banek popolari (kawża T-271/02)
      c)  Konklużjoni
      6.  Konklużjoni fuq il-klassifikazzjoni f’kategoriji u l-iffissar ta’ l-ammonti bażiċi
      D –  Fuq ir-raġunijiet dwar it-tul ta’ żmien tal-ksur (kawżi T‑259/02, T‑261/02 u T-263/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      E –  Fuq iċ-ċirkustanzi mitiganti
      1.  Osservazzjonijiet preliminari
      2.  Fuq ir-rwol ta’ ċerti rikorrenti fi ħdan il-kumitati (kawżi T‑259/02, T-260/02, T-261/02, T-263/02 u T-271/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      Fuq l-imġiba passiva jew emulattiva (kawżi T-259/02, T-263/02 u T-271/02)
      Fuq ir-rwol ta’ BA-CA (kawża T-260/02) u ta’ BAWAG (kawża T-261/02)
      3.  Fuq il-waqfien tal-ksur (kawżi T-259/02, T-261/02, T-263/02, T‑264/02 u T-271/02)
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      4.  Fuq l-eżistenza ta’ dubju raġonevoli fir-rigward tan-natura illegali ta’ l-imġiba restrittiva
      a)  L-argumenti tal-partijiet
      b)  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      5.  Fuq il-kriżi tas-settur bankarju (kawża T-264/02)
      6.  Konklużjoni
      F –  Fuq ir-raġunijiet ibbażati fuq evalwazzjoni żbaljata tal-komunikazzjoni fuq il-kooperazzjoni
      1.  Id-deċiżjoni kkontestata
      2.  L-argumenti tal-partijiet
      3.  Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Prim’Istanza
      a)  Kunsiderazzjonijiet preliminari
      b)  Fuq ir-risposti għat-talbiet għal informazzjoni
      Fuq in-nuqqas ta’ deċiżjoni skond l-Artikolu 11(5) tar-Regolament Nru 17 (kawża T-259/02)
      Fuq l-evalwazzjoni tan-natura volontarja tar-risposti għat-talbiet għal informazzjoni
      c)  Fuq l-evalwazzjoni tar-rapport komuni tal-fatti
      d)  Fuq l-ilmenti partikolari ta’ RZB u ta’ BA-CA
      Fuq l-ammissjoni ta’ l-għan antikompetittiv tal-ksur minn RZB
      Fuq l-elementi addizzjonali invokati minn BA-CA
      e)  Konklużjoni
      G –  Fuq il-ksur tar-Regoli tal-Proċedura (kawża T-271/02)
      H –  Konklużjoni fuq it-talbiet intiżi sabiex jiksbu tnaqqis tal-multi
      V –  Fuq it-talba tal-Kummissjoni li tiżdid il-multa imposta lil RZB
      Fuq it-talbiet għall-annullament tad-deċiżjonijiet li fihom FPÖ jiġi ammess bħala dak li ressaq ilment u li tintbagħtlu d-dikjarazzjoni
         ta’ l-oġġezzjonijiet (kawża T-271/02)
      
      Fuq l-ispejjeż
      
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.