CELEX: 32013B0551
Language: lt
Date: 1366156800000
Title: 2013/551/ES: 2013 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, X skirsnis – Europos išorės veiksmų tarnyba

16.11.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 308/139
            
         
      EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   
   2013 m. balandžio 17 d.
   dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, X skirsnis – Europos išorės veiksmų tarnyba
   (2013/551/ES)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų konsoliduotąsias metines ataskaitas (COM(2012) 436 – C7-0235/2012) (2),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą kartu su institucijų atsakymais (3),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2011 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4),
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį ir 317, 318 ir 319 straipsnius,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (6), ypač į jo 164, 165, 166 ir 167 straipsnius,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užsienio reikalų komiteto nuomonę (A7-0099/2013),
            
         
               1.
            
            
               patvirtina Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, kad Europos išorės veiksmų tarnybos 2011 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
            
         
               2.
            
            
               išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Europos Sąjungos Teisingumo Teismui, Audito Rūmams, Europos ombudsmenui bei Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Generalinis sekretorius
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  OL L 68, 2011 3 15.
   
      (2)  OL C 348, 2012 11 14, p. 1.
   
      (3)  OL C 344, 2012 11 12, p. 1.
   
      (4)  OL C 348, 2012 11 14, p. 130.
   
      (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (6)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
   
      
         EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
      
      2013 m. balandžio 17 d.
      su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, X skirsnis – Europos išorės veiksmų tarnyba
      EUROPOS PARLAMENTAS,
      
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų bendrąjį biudžetą (1),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2011 finansinių metų konsoliduotąsias metines ataskaitas (COM(2012) 436 – C7-0235/2012) (2),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2011 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą kartu su institucijų atsakymais (3),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnį pateiktą 2011 finansinių metų sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4),
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 314 straipsnio 10 dalį ir 317, 318 ir 319 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (6), ypač į jo 164, 165, 166 ir 167 straipsnius,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
               
            
                  —
               
               
                  atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užsienio reikalų komiteto nuomonę (A7-0099/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  kadangi Europos išorės veiksmų tarnyba (EIVT) buvo įsteigta pagal Europos Sąjungos sutarties 27 straipsnio 3 dalį ir pradėjo savo veiklą 2011 m. sausio 1 d.;
               
            
                  B.
               
               
                  kadangi 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimo 2010/427/ES, kuriuo nustatoma Europos išorės veiksmų tarnybos struktūra ir veikimas (7), 1 konstatuojamojoje dalyje numatyta, kad EIVT – tai „funkciniu požiūriu savarankiška Sąjungos įstaiga, kuri yra pavaldi vyriausiajam įgaliotiniui [Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai]“ (toliau – vyriausioji įgaliotinė);
               
            
                  C.
               
               
                  kadangi Komisijai teisiniu požiūriu tenka viršenybė veiklos išlaidų valdymo klausimu; kadangi buvo atskirti EIVT ir prie Komisijos prijungtos Užsienio politikos priemonių tarnybos įgaliojimai;
               
            
                  D.
               
               
                  kadangi EIVT atsakinga už finansinį administracinių išlaidų, susijusių su agentūros būstine ir Sąjungos delegacijomis, valdymą;
               
            
                  E.
               
               
                  kadangi EIVT 2011 m. biudžetas buvo sudarytas Komisijai ir Tarybos Generaliniam sekretoriatui atlikus proporcingus biudžeto perkėlimus;
               
            
                  1.
               
               
                  palankiai vertina tai, jog Audito Rūmai, remdamiesi atlikto audito rezultatais, padarė išvadą, kad 2011 m. gruodžio 31 d. pasibaigusių metų su institucijų ir įstaigų administracinėmis ir kitomis išlaidomis susijusiuose mokėjimuose nėra reikšmingų klaidų;
               
            
                  2.
               
               
                  atkreipia dėmesį į tai, kad EIVT vis dėlto yra visapusiškai atsakinga už 2011 finansinius metus ir privalo užtikrinti griežtą teisės aktų laikymąsi, nors 2011 m. buvo pirmieji šios tarnybos finansiniai metai; ragina EIVT apsvarstyti, kokios patirties ji galėtų pasisemti iš pirmųjų veiklos metų;
               
            
                  3.
               
               
                  atkreipia dėmesį į tai, kad Audito Rūmai į 2011 m. metinę ataskaitą įtraukė EIVT skirtas pastabas dėl socialinių išmokų ir pašalpų darbuotojams mokėjimo, sutarčių su laikinaisiais darbuotojais sudarymo, apsaugos paslaugų teikimo sutarties valdymo ir viešųjų pirkimų procedūrų; ragina EIVT reaguoti į šias pastabas ir imtis reikiamų veiksmų;
               
            
                  4.
               
               
                  susirūpinęs dėl to, kad Audito Rūmai nustatė kelis atvejus, kai dėl taisyklių nesilaikymo darbuotojams buvo atlikti neteisingi mokėjimai, sukurtas teisinis netikrumas laikiniesiems darbuotojams ir EIVT, pažeistos Finansinio reglamento nuostatos ir nesusigrąžintas PVM, taip pat pažeistos viešųjų pirkimų taisyklės, kurių privalo laikytis visos Sąjungos institucijos; atkreipia dėmesį į tai, kad EIVT visiškai atsakinga už savo veiklą, ir pabrėžia, jog EIVT pranešė, kad ėmėsi būtinų veiksmų, siekdama išvengti atvejų, kai nesilaikoma teisės aktų reikalavimų; reikalauja, jog per 2012 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą EIVT informuotų Parlamentą apie šių veiksmų rezultatus;
               
            
                  5.
               
               
                  atkreipia dėmesį į atsakymus, pateiktus atsižvelgiant į Audito Rūmų pastabas, ir sutinka su Audito Rūmų rekomendacijomis, jog reikia imtis veiksmų siekiant užtikrinti, kad darbuotojai atitinkamais laiko tarpais pateiktų dokumentus, patvirtinančius jų asmeninę padėtį; pažymi, kad EIVT kartu su Individualių išmokų administravimo ir išmokėjimo biuru (angl. PMO) planuoja įdiegti sistemą, skirtą laiku atliekamai šių dokumentų stebėsenai užtikrinti; be to, EIVT, taikydama tinkamas patikras ir geresnes gaires, turėtų toliau tobulinti viešųjų pirkimų procedūrų rengimą, koordinavimą ir vykdymą;
               
            
                  6.
               
               
                  apgailestauja, kad remiantis Audito Rūmų pastabomis 2012 metais vis dar išlieka neteisingų ar neteisėtų mokėjimų rizika tais atvejais, kai pasikeičia darbuotojų situacija, nors EIVT pradėjo taikyti metinio darbuotojų duomenų patikslinimo mechanizmą; ragina EIVT pridėti informaciją apie šio naujo mechanizmo įdiegimą prie savo 2012 m. metinės veiklos ataskaitos;
               
            
                  7.
               
               
                  pažymi, kad 2011 m. pabaigoje galutinis EIVT būstinės biudžetas buvo 188 000 000 EUR ir biudžeto vykdymo koeficientas siekė 91 %, o delegacijų biudžetas buvo 276 100 000 EUR, tačiau lėšų panaudojimo koeficientas buvo žemesnis – apie 89 %; atkreipia dėmesį į tai, kad delegacijų biudžetą iš viso 252 400 000 EUR turėjo papildyti Komisija ir kad vykdymo koeficientas siekė 85 %; taip pat pažymi, kad 2012 m. pabaigoje galutinis 2011 m. biudžeto įvykdymas siekė 97 % panaudotų lėšų, skirtų būstinėms, ir 97 % panaudotų lėšų, skirtų delegacijoms;
               
            
                  8.
               
               
                  susirūpinęs dėl to, kad 2011 m. priėmus taisomąjį biudžetą ir atlikus kai kuriuos perkėlimus iš Komisijos ir iš vienos tarnybos kitai, vis dar yra nemažai nepanaudotų ir perkeliamų asignavimų; siūlo nustatyti pagrindinius veiklos rodiklius, kad būtų galima stebėti sritis, kur ši problema aktualiausia, siekiant pagerinti biudžeto vykdymą ateityje;
               
            
                  9.
               
               
                  primena, kad EIVT – tai neseniai įsteigta struktūra, kuri buvo sukurta sujungus keletą įvairių tarnybų, ir kad 2011 m. buvo pirmieji šios institucijos veiklos metai, taigi reikėjo įveikti nemažai techninių sunkumų, ypač viešųjų pirkimų ir įdarbinimo srityse; be to, pažymi, kad pernelyg didelės administracinės naštos, susidariusios dėl steigimo veiksmų, vėlesniais metais turėtų nebelikti;
               
            
                  10.
               
               
                  itin vertina išsamius atsakymus į įvairius Parlamento Biudžeto kontrolės komiteto narių raštu ir žodžiu pateiktus klausimus, kurie buvo daug platesnio spektro nei EIVT administracinės išlaidos;
               
            
                  11.
               
               
                  atkreipia dėmesį į pastabas dėl tam tikrus trūkumus, susijusius su viešųjų pirkimų procedūra ir konkursų tvarka, ir ragina EIVT nedelsiant juos pašalinti;
               
            
                  12.
               
               
                  pabrėžia dabartinės biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros svarbą siekiant nustatyti būsimų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrų sistemą, ir mano, kad ši procedūra padės sustiprinti lūkesčius, susijusius su EIVT ir jos veiksmų plėtra ateityje ir jų veiksmingumo didinimu; ragina vyriausiąją įgaliotinę iki 2013 m. vidurio pateikti EIVT organizacijos ir veiklos apžvalgą, jei reikia, kartu su pasiūlymais dėl Sprendimo Nr. 2010/427/ES persvarstymo;
               
            
                  13.
               
               
                  mano, kad vykdant biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą negalima išsamiai palyginti sąlygų, kuriomis EIVT vykdo savo veiklą 140 vietovių, kurių spektras siekia nuo taikingų ir tvarkingų iki tikrų karo zonų; mano, kad šiose vietovėse susiduriama su didele gyvenimo sąlygų įvairove;
               
            
                  14.
               
               
                  pripažįsta, kad trečiosiose šalyse kylančios biudžeto įvykdymo problemos labai skiriasi nuo šio pobūdžio problemų Sąjungoje; prašo aiškiai paskirstyti Komisijos ir EIVT vaidmenis ir atsakomybę bei juos koordinuoti biudžeto planavimo ir vykdymo trečiosiose šalyse srityje;
               
            
                  15.
               
               
                  atkreipia dėmesį į intensyvų įdarbinimo laikotarpį pirmaisiais EIVT veiklos metais norint užtikrinti kuo mažesnį delsimą, kol bus pasiektas visiškas pajėgumas kalbant apie darbuotojų skaičių; taip pat pažymi, kad kai kurioms delegacijoms sudėtingiau rasti darbuotojų, atsižvelgiant į jų buvimo vietovėse gresiančią riziką;
               
            
                  16.
               
               
                  apgailestauja, kad darbuotojų iš naujesnių valstybių narių dalis labai nedidelė palyginti su darbuotojų iš ES-15 valstybių dalimi; pabrėžia, kad įdarbinant ir skiriant darbuotojus reikia didesnės pusiausvyros lyčių ir, kiek įmanoma, geografiniu požiūriais; primygtinai ragina EIVT parengti tinkamus mechanizmus ir imtis reikiamų priemonių, kad būtų laiku užtikrintas geresnis ir labiau subalansuotas atstovavimas; džiaugiasi, kad mažėja laisvų darbo vietų skaičius; ragina EIVT panaudoti laisvas darbo vietas visų lygių darbuotojų geografinei pusiausvyrai didinti;
               
            
                  17.
               
               
                  pažymi, kad yra direktoratų, kuriuose dirba 22, 27 ir 29 darbuotojai, ir valdymo direktoratų, kuriuose dirba 44 darbuotojai; atkreipia dėmesį į didelį vadovaujančių pareigybių skaičių palyginti su kitomis institucijomis ir į santykinį aukšto rango pareigybių perteklių, kuris yra labai neproporcingas, palyginti su kitomis institucijomis; reikalauja, kad EIVT paaiškintu šios padėties priežastis, ir primygtinai ragina vyriausiąją įgaliotinę sumažinti šią administraciją, kurioje vyrauja vadovaujančios pareigos; mano, kad EIVT kol kas pateikti su tuo susiję paaiškinimai iš dalies pagrįsti ir prašo kompetentingų tarnybų nustatyti vidutinės trukmės ir ilgojo laikotarpio gaires ir tinkamus metodus, kad šis santykinis pusiausvyros nebuvimas būtų ištaisytas;
               
            
                  18.
               
               
                  pakartoja, kad kuo greičiau turi būti sukurta žmogiškųjų išteklių politika, kuri atspindėtų Sąjungos politinius prioritetus ir tikrus poreikius vietoje; atsižvelgdamas į tai primena, kad siekiant patobulinti delegacijų darbuotojų profilį būtina derinti požiūrį su Komisija (8);
               
            
                  19.
               
               
                  ragina užtikrinti didesnį EIVT administracijos įgaliojimų skaidrumą ir sumažinti dvigubų įgaliojimų skaičių; prašo viešai paskelbti užduočių sąrašą; mano, kad dėl esamo neveiksmingumo gali būti padaryta didelė žala EIVT reputacijai;
               
            
                  20.
               
               
                  su pasitenkinimu pažymi, kad pasirodė ir buvo įvertinti 8 800 kandidatų, surengta 1 300 įdarbinimo pokalbių ir užimta 118 etatų; vis dėlto apgailestauja, kad nepateikta apžvalgos, kaip dažnai atskiri kandidatai buvo kviečiami įdarbinimo pokalbio, ir kad dėl to procesas negali būti laikomas visiškai skaidriu; ragina EIVT geriau apžvelgti įdarbinimo pokalbių sąnaudas;
               
            
                  21.
               
               
                  primygtinai ragina, kad naujai paskirtieji EIVT darbuotojai pateiktų garbės pareiškimą, kuriame būtų nurodoma, kad jie nėra dirbę žvalgybos tarnybose;
               
            
                  22.
               
               
                  mano, kad Sąjungos specialiųjų įgaliotinių užduotys labai neaiškios; prašo pateikti išsamų pranešimą, kaip panaudojamas jų užduotims įgyvendinti skiriamas biudžetas;
               
            
                  23.
               
               
                  pažymi, kad 39,5 % Sąjungos ambasadorių yra iš valstybių narių; primena apie susitarimą, kad trečdalis etatų turėtų būti užpildyta valstybių narių darbuotojais; primygtinai ragina, kad vyriausioji įgaliotinė įgyvendintų šį susitarimą, o tai reiškia, kad vidurinės ir aukštesnės grandies etatai turi būti įtraukiami į šią kvotą;
               
            
                  24.
               
               
                  atkreipia dėmesį į pusiausvyros trūkumą delegacijose kalbant apie EIVT ir Komisijos darbuotojų skaičių; primygtinai ragina, kad daugiau EIVT darbuotojų būtų iš būstinės perkelti į delegacijas, laikantis nustatytų biudžeto ribų;
               
            
                  25.
               
               
                  pabrėžia sudėtingą delegacijų, kuriose mažiausiai darbuotojų, padėtį, nes taisyklės dėl leidimų vykdyti mokėjimus suteikimo tarp EIVT ir Komisijos darbuotojų yra sudėtingos ir griežtos; ragina šias dvi institucijas ištirti galimybes supaprastinti leidimo naudoti lėšas suteikimo procedūrą laikantis finansų kontrolės taisyklių;
               
            
                  26.
               
               
                  pabrėžia, jog itin svarbu užtikrinti, kad veiklos funkcijas atliekantys darbuotojai, finansų srities darbuotojai bei stebėsenos ir audito funkcijas atliekantys darbuotojai turėtų gebėjimus, būtinus jų užduotims atlikti; prašo EIVT ir Komisijos didžiausią dėmesį skirti programoms, pagal kurias tobulinami minėti gebėjimai, ir informuoti Parlamentą apie pasiektą pažangą;
               
            
                  27.
               
               
                  atkreipia dėmesį į išlaidas didinančią metinio atlyginimo tikslinimo metodo procedūrą, taikomą Sąjungos delegacijų vietos darbuotojams; mano, kad ši metodologija gali tapti veiksmingesnė ir ekonomiškai efektyvesnė; prašo EIVT naudoti apskaičiavimo metodą, pagrįstą nepriklausoma ir objektyvia atskaitinių organizacijų atranka tose pačiose ar panašiose vietose; siūlo, kad vietoje veikianti Jungtinių Tautų agentūra būtų pridėta kaip nuolatinis elementas ir kad būtų įtrauktos dvi valstybių narių ambasados ir du vietos darbuotojai; kad būtų pasiektas tinkamas vidurkis, kiekvienu atveju dėl vieno iš darbuotojų sprendžia darbuotojas, o dėl kito – darbdavys; primygtinai ragina, kad būtų nustatyta tvarka siekiant atleisti Sąjungos ambasadorius nuo įpareigojimo dalyvauti derybose dėl atlyginimų su vietos darbuotojais ir penkerių metų laikotarpiui atrinkti atskaitines organizacijas;
               
            
                  28.
               
               
                  reiškia susirūpinimą dėl didelių nedalyvavimo rodiklių Sąjungos delegacijose ir siūlo, kad EIVT dar kartą išnagrinėtų šio nedalyvavimo priežastis; ragina EIVT panaikinti disbalansą atsižvelgiant į šio nagrinėjimo rezultatus ir kasmet informuoti Parlamentą apie nedalyvavimo rodiklius; siūlo persvarstyti atitinkamas procedūras atsižvelgiant į tai, kad delegacijų darbuotojai kuo labiau derintų profesinio mokymo laikotarpius Briuselyje su likusiomis savo atostogomis; ragina Komisiją persvarstant Tarnybos nuostatų X priedą (trečiosios šalys) delegacijų darbuotojų atostogų ir kitų nedarbo dienų skaičių vietose suderinti su ten esančiose diplomatinėse atstovybėse taikoma tvarka;
               
            
                  29.
               
               
                  yra susirūpinęs dėl administracinių trūkumų Sąjungos delegacijose Afganistane, Džibutyje, Gajanoje, Saliamono Salose ir Zambijoje; prašo pateikti dabartinės padėties tokių trūkumų klausimu, įskaitant apsaugos sutartis, ataskaitą; taip norėtų gauti padėties dėl vidaus kontrolės standartų, taikomų Sąjungos delegacijose Liberijoje ir Irake, ataskaitą; prašo pateikti informaciją apie dabartinę padėtį, susijusią su Sąjungos delegacijų Egipte ir Malavyje atitikties rodikliais, taip pat atnaujinti informaciją apie apsaugos sutartis Sąjungos delegacijose Vakarų Krante, Haityje, Saudo Arabijoje, Pakistane, Šri Lankoje, Libijoje ir Libane;
               
            
                  30.
               
               
                  prašo paaiškinti, kodėl apsaugos bendrovei, su kuria Sąjungos delegacija ryšiams su Afganistanu yra sudariusi sutartį ir su kuria susijusį tyrimą šiuo metu atlieka OLAF, minėtoje delegacijoje neseniai paskirta nauja maždaug 50 mln. EUR vertės sutartis;
               
            
                  31.
               
               
                  su pasitenkinimu pažymi gerą Komisijos Vystymosi ir bendradarbiavimo generalinio direktorato – EuropeAid ir nacionalinių diplomatinių tarnybų sąveiką ir ragina EIVT nuolat informuoti Parlamentą; sutinka, kad vis dar reikia imtis veiksmų, susijusių su konsulinėmis paslaugomis; prašo, kad Parlamento Užsienio reikalų komitetas būtų įtrauktas į šią veiklą;
               
            
                  32.
               
               
                  ragina EIVT persiųsti Parlamentui savo darbuotojų patikros ataskaitą;
               
            
                  33.
               
               
                  primygtinai ragina EIVT siekti kuo didesnės naudos iš masto ekonomijos kuriant naujas sąveikas EIVT pagrindinėje būstinėje ir delegacijose, taip pat bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis ir nacionalinėmis diplomatinėmis tarnybomis, laikantis tikros Sąjungos išorės politikos ir tarnybos principų; atsižvelgdamas į tai pabrėžia, jog būtina kuo labiau siekti tarnybas trečiosiose šalyse įkurti vienoje vietoje, kad būtų pagerintas keitimasis informacija ir sutaupyta lėšų;
               
            
                  34.
               
               
                  atsižvelgdamas į būsimą ES ir Centrinės Amerikos asociacijos susitarimo įsigaliojimą pabrėžia, kad Sąjungai būtina turėti delegaciją Panamoje, kuri yra svarbi partnerė ir vienintelė regiono šalis, kurioje ES delegacijos nėra; ragina EIVT kuo greičiau imtis priemonių šiam tikslui pasiekti;
               
            
                  35.
               
               
                  reikalauja pasiaiškinti dėl Sąjungos ambasadoriaus Libijoje atšaukimo;
               
            
                  36.
               
               
                  prašo, kad EIVT pateiktų visą informaciją apie susitarimus dėl paslaugų lygio, sudarytus atitinkamai su Taryba ir Komisija;
               
            
                  37.
               
               
                  pritaria tam, kad pagal persvarstytą Finansinį reglamentą EIVT įpareigota iki kiekvienų metų birželio 1 d. pateikti Parlamentui darbinį dokumentą dėl savo pastatų politikos; pabrėžia, kad pagal persvarstytą Finansinį reglamentą leidžiama EIVT imti paskolas savo biurams ir rezidencijoms įsigyti; primygtinai ragina EIVT laikytis ekonomiškai efektyvios veiklos principų ir, pasikonsultavus su Komisijos Ekonomikos ir finansų reikalų generaliniu direktoratu, rasti tinkamus finansavimo sprendimus;
               
            
                  38.
               
               
                  susirūpinęs dėl didėjančių išlaidų EIVT biurų ir rezidencijų nuomai (t. y. dėl per 2010–2011 m. laikotarpį daugiau nei 50 % padidėjusių išlaidų Sąjungos delegacijos Rusijoje biurų Maskvoje nuomai); primygtinai ragina EIVT laikytis ekonomiškai efektyvios veiklos principų ir suteikti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai visą būtiną informaciją;
               
            
                  39.
               
               
                  mano, kad būsima EIVT veiklos apžvalga suteikia galimybę išsamiai išanalizuoti turimų išteklių ir EIVT vykdytinų funkcijų suderinamumą ir bet kokius reikiamus pokyčius siekiant užtikrinti kuo didesnį šios tarnybos veiklos efektyvumą; laikosi nuomonės, kad atliekant EIVT naudojamos nuosavybės įvertinimą turėtų būti lyginama su kitomis toje pačioje vietovėje veikiančiomis diplomatinėmis misijomis, o ne su EIVT įstaigomis šalyse, kurių padėtis labai skiriasi; mano, kad vertinant nekilnojamojo turto kainas reikėtų aktyviai stebėti sutartis Sąjungos gautos naudos aspektu ir kad prireikus turėtų būti daromi pakeitimai; mano, kad atliekant šį vertinimą turėtų būti aišku, ar turtas naudojamas kitais nei būsto tikslais, ir nustatyta, kuri nekilnojamojo turto dalis naudojama, kokį laikotarpį ir kaip; be to, mano, kad neturėtų būti būsto skirtumų, būstai turėtų būti palyginami, be piktnaudžiavimo apraiškų, kad su būsto sąlygomis susijusi gyvenimo kokybė būtų panaši skirtinguose regionuose, atsižvelgiant į prieinamą nekilnojamąjį turtą ir jo kainą; ragina pateikti daugiametį planą, susijusį su Sąjungos pastatais ir darbuotojų sauga bei pastatų saugumu visose trečiosiose šalyse, kuriose veikia Sąjungos delegacijos;
               
            
                  40.
               
               
                  ragina EIVT laikantis savo politinių ir sutartinių įsipareigojimų nustatyti ir ištirti visas įmanomas esminio ilgalaikio taupymo galimybes, kad jos metinio biudžeto, kuris dėl pateisinamų priežasčių proporcingai didėja labiau negu kitų institucijų biudžetas, pokytis galėtų turėti didinamąjį poveikį;
               
            
                  41.
               
               
                  atkreipia dėmesį į poreikį užtikrinti visapusišką vietos darbuotojų delegacijose patikrinimą saugumo tikslais;
               
            
                  42.
               
               
                  tvirtai remia EIVT sumanaus taupymo iniciatyvą; prašo EIVT pateikti įgyvendinimo ataskaitą, kurioje būtų nurodyti finansiniai rezultatai ir pateikiama informacija, kaip buvo panaudotos sutaupytos lėšos; prašo Komisijos taip pat taikyti šią iniciatyvą;
               
            
                  43.
               
               
                  atkreipia dėmesį į dažnas Sąjungos delegacijų darbuotojų įvairiais tikslais atliekamas keliones į būstinę; apgailestauja, kad nesama nepriklausomos tikrinimo institucijos, kuri įvertintų, ar šios komandiruotės būtinos; prašo vyriausiosios įgaliotinės apsvarstyti šį pasiūlymą ir pateikti informaciją šiuo klausimu Parlamento Biudžeto kontrolės komitetui; ragina atlikti tyrimą dėl dažnų Sąjungos delegacijų darbuotojų kelionių, įvertinant galimybę rengti vaizdo konferencijas, kad būtų sumažintos išlaidos kelionėms ir sutrumpintas darbuotojų kelionėje praleidžiamas laikas;
               
            
                  44.
               
               
                  džiaugiasi, kad jau sutaupyta lėšų taikant novatoriškus sprendimus, pvz., rengiant pokalbius dėl darbo vaizdo konferencijų būdu; ragina EIVT, jei tik įmanoma, pateikti panašių pasiūlymų ir darbuotojų mokymo srityje;
               
            
                  45.
               
               
                  primygtinai ragina, kad EIVT delegacijų kelionėms į būstinę taikytų tvarką, panašią į taikomą valstybėse narėse palyginamomis aplinkybėmis; primygtinai reikalauja, kad dėl skrydžių EIVT pradėtų laikytis valstybių narių taikomos tvarkos;
               
            
                  46.
               
               
                  palankiai vertina tai, kad įsteigta darbo grupė, kuri patikrino, kaip galima pagerinti darbo metodus būstinėje, ir tai, kad šios grupės išvados jau įgyvendintos; prašo pateikti informaciją apie šias išvadas ir pranešti, kaip pavyko patobulinti veiklą;
               
            
                  47.
               
               
                  mano, kad reikėtų persvarstyti arba atnaujinti kai kuriuos rodiklius, kurie buvo analizuojami atliekant savarankišką vidaus kontrolės standartų vertinimą;
               
            
                  48.
               
               
                  laikosi nuomonės, kad metinėje veiklos ataskaitoje, ypač kalbant apie duomenis, susijusius su delegacijomis, pateikiama nepakankamai tiksli statistika; ragina EIVT patobulinti savo veiklą nustatant pagrindinius veiklos rodiklius, kuriais remiantis būtų užtikrinamas tam tikras delegacijų veiklos vertinimo nuoseklumas; ragina vyriausiąją įgaliotinę pateikti Biudžeto kontrolės komitetui atitinkamas ataskaitas;
               
            
                  49.
               
               
                  džiaugiasi EIVT įsipareigojimu visapusiškai bendradarbiauti su Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) ir tuo, kad EIVT baigia parengti susitarimo su OLAF memorandumą, siekdama pakylėti minėtą bendradarbiavimą į aukštesnį lygį;
               
            
                  50.
               
               
                  mano, kad būtina pagerinti Sąjungos delegacijų ir tam tikrų būstinės skyrių, kurie nebuvo nurodyti metinėje veiklos ataskaitoje, finansinio ir administracinio valdymo kokybę; tikisi, kad kitų metų ataskaitoje bus nurodyti minėtieji skyriai ir pranešama apie padarytą pažangą;
               
            
                  51.
               
               
                  ragina EIVT pateikti išsamią informaciją apie tai, kaip veikia jos vidaus kontrolės ir priežiūros mechanizmas lėšų ir išlaidų valdymo srityje; ragina EIVT paaiškinti savo politiką Europos Parlamento galimybės naudotis šios tarnybos vidaus patikros ataskaitomis klausimu;
               
            
                  52.
               
               
                  atkreipia dėmesį į tai, kad daug EIVT delegacijų dirba didelės rizikos sąlygomis korupcijos ir sukčiavimo požiūriu; mano, kad siekiant apsaugoti Sąjungos finansinius interesus būtina užtikrinti EIVT personalui tinamą mokymą ir sąmoningumo ugdymą, kad darbuotojai galėtų pastebėti bet kokį pažeidimą; mano, kad siekiant apsaugoti Sąjungos finansinius interesus būtina išsami informavimo apie pažeidimus politika;
               
            
                  53.
               
               
                  mano, kad neatliekamas tinkamas trečiųjų šalių Vyriausybėms skirtų paramos biudžetui sistemų auditas, ir ragina ankstesniu etapu užtikrinti geresnį finansinių operacijų tikrinimą; primygtinai reikalauja, kad būtina sąlyga patvirtinti paramą biudžetui būtų nepriklausoma tarptautinė audito institucija;
               
            
                  54.
               
               
                  primena EIVT pareigą pasiekti konkrečių rezultatų ir pabrėžia abipusiškumo tarp atliktų darbų ir bendrojo biudžeto principą.
               
            
         (1)  OL L 68, 2011 3 15.
      
         (2)  OL C 348, 2012 11 14, p. 1.
      
         (3)  OL C 344, 2012 11 12, p. 1.
      
         (4)  OL C 348, 2012 11 14, p. 130.
      
         (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
      
         (6)  OL L 298, 2012 10 26, p. 1.
      
         (7)  OL L 201, 2010 8 3, p. 30.
      
         (8)  Žr. taip pat Audito Rūmų specialiojoje ataskaitoje Nr. 18/2012 „Su teisine valstybe susijusi Europos Sąjungos pagalba Kosovui“ pateiktas rekomendacijas.