CELEX: 22019D2057
Language: ro
Date: 2018-02-09 00:00:00
Title: Decizia nr. 21/2018 a Comitetului mixt al SEE din 9 februarie 2018 de modificare a anexei IX (Servicii financiare), a anexei XII (Libera circulație a capitalului) și a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2019/2057]

12.12.2019   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 323/41
               
            
         DECIZIA NR. 21/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
         din 9 februarie 2018
         de modificare a anexei IX (Servicii financiare), a anexei XII (Libera circulație a capitalului) și a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2019/2057]
         COMITETUL MIXT AL SEE,
         având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Directiva 2014/59/UE se referă la „instituțiile-mamă din Uniune”, la „holdingurile financiare-mamă din Uniune” și la „holdingurile financiare mixte-mamă din Uniune”, care, în contextul Acordului privind SEE, se înțeleg ca referindu-se la entitățile care respectă definițiile relevante prevăzute în directiva menționată anterior care sunt stabilite într-o parte contractantă la Acordul privind SEE și care nu sunt filiale ale niciunei alte instituții instituite în vreo altă parte contractantă la Acordul privind SEE.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Prin urmare, anexele IX, XII și XXII la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Anexa IX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        La punctele 14 (Directiva 2013/36/UE a Parlamentului European și a Consiliului) și 16c (Directiva 2001/24/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text:
                        „, astfel cum a fost modificată prin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        După punctul 19a (Directiva 94/19/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se introduce următorul punct:
                        
                                    „19b.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 de instituire a unui cadru pentru redresarea și rezoluția instituțiilor de credit și a firmelor de investiții și de modificare a Directivei 82/891/CEE a Consiliului și a Directivelor 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE și 2013/36/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, precum și a Regulamentelor (UE) nr. 1093/2010 și (UE) nr. 648/2012 ale Parlamentului European și ale Consiliului (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).
                                    În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                fără a aduce atingere dispozițiilor Protocolului 1 la prezentul acord și cu excepția cazului în care se prevede altfel în acord, termenii «stat membru (state membre)», «autorități de rezoluție» și «autorități competente» se înțeleg ca incluzând, pe lângă sensul lor din directivă, statele AELS, autoritățile de rezoluție și autoritățile competente ale acestora;
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                trimiterile din directivă la competențele ABE prevăzute la articolul 19 din Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului se înțeleg ca referindu-se, în cazurile prevăzute la punctul 31g din prezenta anexă și în conformitate cu acesta, la competențele Autorității AELS de Supraveghere în ceea ce privește statele AELS;
                                             
                                          
                                                (c)
                                             
                                             
                                                la articolul 2 alineatul (1) punctul 28, cuvintele «articolului 107 alineatul (1) din TFUE» se înlocuiesc cu cuvintele «articolului 61 alineatul (1) din Acordul privind SEE»;
                                             
                                          
                                                (d)
                                             
                                             
                                                trimiterile la „cadrul Uniunii privind ajutoarele de stat”, astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) punctul 53, se interpretează ca trimiteri la cadrul privind ajutoarele de stat instituit prin partea IV capitolul 2 din Acordul privind SEE, inclusiv prin anexele și protocoalele relevante la Acordul privind SEE, și, în ceea ce privește statele AELS, la dispozițiile relevante ale Acordului dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de Supraveghere și a unei Curți de Justiție;
                                             
                                          
                                                (e)
                                             
                                             
                                                articolul 68 alineatul (6) și articolul 93 nu se aplică;
                                             
                                          
                                                (f)
                                             
                                             
                                                la articolul 84 alineatele (1) și (4) și la articolul 128 primul paragraf, după cuvântul «ABE» se introduc cuvintele «sau, după caz, Autoritatea AELS de Supraveghere»;
                                             
                                          
                                                (g)
                                             
                                             
                                                la articolul 94 alineatul (1), cuvintele «menționat la articolul 93 alineatul (1)» nu se aplică în ceea ce privește statele AELS;
                                             
                                          
                                                (h)
                                             
                                             
                                                la articolul 97:
                                                
                                                            (i)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (1), cuvintele «menționat la articolul 93 alineatul (1)» și «prevăzut la articolul 93 alineatul (1)» nu se aplică în ceea ce privește statele AELS;
                                                         
                                                      
                                                            (ii)
                                                         
                                                         
                                                            la alineatul (4) primul paragraf, se adaugă următorul text:
                                                            «Încheierea unor astfel de acorduri-cadru de cooperare nu este obligatorie pentru autoritățile competente și autoritățile de rezoluție ale statelor AELS.»;
                                                         
                                                      
                                          
                                                (i)
                                             
                                             
                                                la articolul 102 alineatul (1), în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «31 decembrie 2024» se citesc «31 decembrie 2027»;
                                             
                                          
                                                (j)
                                             
                                             
                                                la articolul 130, în ceea ce privește statele AELS, cuvintele «începând cu 1 ianuarie 2016» se citesc «la un an de la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 21/2018 a Comitetului mixt al SEE din 9 februarie 2018».”
                                             
                                          
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        La punctele 31bc [Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului] și 31g [Regulamentul (UE) nr. 1093/2010 al Parlamentului European și al Consiliului] se adaugă următoarea liniuță:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).”
                                 
                              
                  
         
            Articolul 2
            În anexa XII la Acordul privind SEE, la punctul 4 (Directiva 2002/47/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
            
                        „—
                     
                     
                        
                           32014 L 0059: Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).”
                     
                  
         
            Articolul 3
            Anexa XXII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        La punctele 2 (Directiva 2012/30/UE a Parlamentului European și a Consiliului), 3 (Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului), 5 (Directiva 82/891/CEE a Parlamentului European și a Consiliului) și 10e (Directiva 2005/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        La punctele 10d (Directiva 2004/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului) și 10g (Directiva 2007/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text:
                        „, astfel cum a fost modificată prin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0059: Directiva 2014/59/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 (JO L 173, 12.6.2014, p. 190).”
                                 
                              
                  
         
            Articolul 4
            Textele Directivei 2014/59/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
         
         
            Articolul 5
            Prezenta decizie intră în vigoare la 10 februarie 2018, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei Comitetului mixt al SEE de încorporare în Acordul privind SEE a Regulamentului (UE) nr. 575/2013 și a Directivei 2013/36/UE, oricare dintre aceste date este ulterioară.
         
         
            Articolul 6
            Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 9 februarie 2018.
            
               
                  Pentru Comitetul mixt al SEE
               
               
                  Președintele
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  JO L 173, 12.6.2014, p. 190.
         
            (*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.