CELEX: 22007A0807(05)
Language: sv
Date: 2007-08-07 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 2006 – 31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Demokratiska Republiken São Tomé e Príncipe och Europeiska gemenskapen

Viktigt rättsligt meddelande

|

22007A0807(05)

Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 2006 – 31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Demokratiska Republiken São Tomé e Príncipe och Europeiska gemenskapen  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 205 , 07/08/2007 s. 0061 - 0062

		20070723Avtalgenom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 2006– 31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt avtalet mellan Demokratiska Republiken São Tomé e Príncipe och Europeiska gemenskapenA. Skrivelse från Demokratiska republiken São Tomé e Principes regering(Adressat)Med hänvisning till det protokoll om fastställande för perioden 1 juni 2006- 31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning som paraferades torsdagen den 25 maj 2006 har jag nöjet att meddela att Demokratiska republiken São Tomé e Principe är berett att provisoriskt tillämpa detta protokoll från och med den 1 juni 2006 i avvaktan på att protokollet träder i kraft i enlighet med artikel 12 i samma protokoll, förutsatt att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta är under förutsättning att den första årliga utbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet görs före den 15 maj 2007.Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning.HögaktningsfulltFör São Tomé e Principes regeringB. Skrivelse från gemenskapen(Adressat)Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Med hänvisning till det protokoll om fastställande för perioden 1 juni 2006- 31 maj 2010 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning som paraferades torsdagen den 25 maj 2006 har jag nöjet att meddela att Demokratiska republiken São Tomé e Principe är berett att provisoriskt tillämpa detta protokoll från och med den 1 juni 2006 i avvaktan på att protokollet träder i kraft i enlighet med artikel 12 i samma protokoll, förutsatt att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta är under förutsättning att den första årliga utbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet görs före den 15 maj 2007."Jag har nöjet att bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning.HögaktningsfulltPå Europeiska unionens råds vägnar--------------------------------------------------