CELEX: 31981D0959
Language: es
Date: 1981-09-14 00:00:00
Title: 81/959/CEE: Decisión del Consejo, de 14 de septiembre de 1981, relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia referente a determinados productos transformados del sector de las frutas y hortalizas negociado con arreglo al artículo XXVIII del GATT

Avis juridique important

|

31981D0959

81/959/CEE: Decisión del Consejo, de 14 de septiembre de 1981, relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia referente a determinados productos transformados del sector de las frutas y hortalizas negociado con arreglo al artículo XXVIII del GATT  

Diario Oficial n° L 354 de 09/12/1981 p. 0013 - 0019 Edición especial en español: Capítulo 11 Tomo 15 p. 0049  Edición especial en portugués: Capítulo 11 Tomo 15 p. 0049 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 14 de septiembre de 1981    relativa a la celebración del Acuerdo entre la   Comunidad Económica Europea y el Reino de   Suecia referente a determinados productos transformados   del sector de las frutas y hortalizas negociado   con arreglo al artículo XXVIII del GATT     ( 81/959/CEE )     EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 113 ,    Vista la recomendación de la Comisión ,    Considerando que el Reino de Suecia , recurriendo   al artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles   Aduaneros y Comercio ( GATT ) , ha hecho saber su   intención de desconsolidar la concesión arancelaria   para determinados productos transformados del sector   de frutas y hortalizas cuyo principal abastecedor es   la Comunidad Económica Europea ;    Considerando que la Comisión inició sus   negociaciones con el Reino de Suecia con arreglo   al artículo XXVIII del GATT ; que ha llegado a un   acuerdo con dicho país , y que tal acuerdo resulta   satisfactorio ,    DECIDE :    Artículo 1    Queda aprobado en nombre de la Comunidad el   Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el   Reino de Suecia referente a determinados productos   transformados del sector de frutas y hortalizas ,   negociado con arreglo al artículo XXVIII del   GATT .    El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión .    Artículo 2    Se autoriza al Presidente del Consejo para que   designe a la persona facultada para firmar el Acuerdo   a fin de obligar a la Comunidad .    Hecho en Bruselas , el 14 de septiembre de 1981 .    Por el Consejo    El Presidente    CARRINGTON    Ginebra , 10 de febrero de 1981    ACTA    1 . Las Delegaciones del Reino de Suecia y de la   Comisión de las Comunidades Europeas han   finalizado sus negociaciones , celebradas con arreglo   al artículo XXVIII del GATT , para modificar las   concesiones previstas por la Lista XXX-Suecia referente   a determinados preparados de legumbres , hortalizas ,   frutas y otras plantas o partes de plantas , con el   Acuerdo siguiente :    las concesiones de la lista XXX-Suecia , que figuran   en la Parte A del Anexo I , se sustituyen por :    a ) las concesiones que se han de consolidar en el   GATT , que figuran en la Parte B del Anexo I ;    b ) la concesión autónoma , otorgada por el   Reino de Suecia a la Comunidad Económica Europea ,   que figura en el proyecto de Nota del Anexo II .    las disposiciones previstas en este apartado entrarán   en vigor en la fecha de la firma de la presente Acta .    2 . En relación con dicha negociación , el   Reino de Suecia conviene en informar a la Comunidad   Económica Europea en caso de que proyecte elevar   por encima del 8 % el derecho previsto para la partida   ex 20.02.200 ( judías blancas en salsa de tomate )    Las Partes convienen en consultarse , a solicitud   mutua , en caso de que aparezcan dificultades en   relación con dicho producto , y en procurar hallar   las soluciones que puedan arbitrarse para mantener   el nivel actual de intercambios para el mismo .    Dichas consultas se celebrarán en el marco y en   las condiciones previstas por el artículo 15 del   Acuerdo celebrado el 21 de julio de 1972 entre la   Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia .    3 . Las Partes Contratantes convienen en someter a   sus autoridades respectivas el presente Acuerdo ,   para su aprobación .    Ginebra , 10 de febrero de 1981 .    Por la Delegación del Reino de Suecia    Por la Delegación de la Comisión de las   Comunidades Europeas    ANEXO I    Resultados de las negociaciones llevadas a cabo   entre Suecia y las Comunidades Europeas en el marco   del artículo XXVIII para modificar las concesiones   previstas por la Lista XXX-Suecia    MODIFICACIONES DE LA LISTA XXX-SUECIA    NOTA :    Las concesiones enumeradas en la Parte se sustituyen   por las enumeradas en la Parte B . Todo producto   enumerado en el Anexo B concede a las Comunidades   Europeas derechos iniciales de negociación .    PARTE A    LISTA XXX-SUECIA    Número del arancel * Designación de la   mercancía * Tipo de los derechos *     * CAPÍTULO 20 * *     * PREPARADOS DE LEGUMBRES , HORTALIZAS , FRUTAS Y   OTRAS PLANTAS O PARTES DE PLANTAS * *    ex 20.01 * ... * *     * Legumbres distintas de la aceituna y la alcaparra *   20 coronas suecas por 100 kg (1) *    ex 20.02 * ... * *     * Setas y trufas : * *     * - en recipientes herméticos para la venta al   por menor * 65 coronas suecas por 100 kg , con   posibilidad de optar por el 13 % (1) *     * - Los demás * 65 coronas suecas por 100 kg (1) *     * Los demás ( excluidos la pulpa de tomate y el   puré de tomate , tomates en recipientes herméticos   para la venta al por menor , aceitunas , espárragos ,   productos a base de patatas , alcaparras ,   pimientos rojos y verdes ) * 20 coronas suecas   por 100 kg (1) *    ex 20.04 * ... * *     * Cortezas de frutas confitadas con azúcar *   40 coronas suecas por 100 kg (1) *     * Las demás * 30 coronas suecas por 100 kg ,   con posibilidad de optar por el 20 % (1) *    ex 20.05 * ... * *     * Confituras y mermeladas de naranja , de limón ,   de toronja , de piña , de albaricoque , de uva espina ,   de melocotón y de ciruela * 400 coronas suecas   por 100 kg (1) *     * Purés y pastas de castaña * 60 coronas suecas   por 100 kg (1) *    Número del arancel * Designación de la   mercancía * Tipo de los derechos *    ex 20.07 * ... * *     * Sin adición de azúcar : * *     * - de frutas distintas de los cítricos , fruto   de la pasión ( granadilla ) , mango , guayaba y   toronja : * *     * - en recipientes de un peso bruto superior   a 3 kg * 10 coronas suecas por 100 kg *     * - en los demás recipientes * 12,50 coronas   suecas por 100 kg (1) *     * - de legumbres y hortalizas : * *     * - en recipientes de un peso bruto superior   a 3 kg * 10 coronas suecas por 100 kg *     * - en los demás recipientes * 10 coronas   suecas por 100 kg (1) *     * Con adición de azúcar : * *     * - en barriles : * *     * de cítricos , de manzana , de cereza , de   grosella negra o roja , de uva espina , de pera ,   de frambuesa , de fresa o de arándano * 34 coronas   suecas por 100 kg *     * - en los demás recipientes : * *     * - de cítricos * 34 coronas suecas por   100 kg (1) *     * - de manzana , de cereza , de grosella negra o   roja , de uva espina , de pera , de frambuesa , de   fresa o de arándano * 40 coronas suecas por 100 kg *    (1) El derecho se calculará sobre la base del peso   de las mercancías , incluidos los envases en los que ,   normalmente , se venden al por menor .    PARTE B    LISTA XXX-SUECIA    Número del arancel * Designación de la mercancía *   Tipo de los derechos *    07.02 * ... * *    07.02.006 * Brécoloes * Exentos *    ex 07.02.009 * Cebollas y chalotes * 16 % *    08.10 * ... * *    08.10.902 * Frambuesas * Exentas *    13.03 * ... * *    13.03.200 * Materias pécticas , pectinatos y   pectatos * Exentos *    15.07 * ... * *    15.07.502 * Aceite de linaza , blanqueado * Exento *    19.02 * ... * *    19.02.100 * Extractos de malta * Exentos *    Número del arancel * Designación de la mercancía *   Tipo de los derechos *    20.01 * ... * *     * Pepinos : * *    ex 20.01.151 * Pepinillos enteros con un mínimo   de 85 unidades por kg de peso escurrido * 5 % *    ex 20.01.151 * Los demás * 10 % , mínimo   30 coronas suecas por 100 kg (1) *    20.01.152 * Remolachas rojas * 10 % *    20.01.153 * Aceitunas y alcaparras * Exentas *    ex 20.01.159 * Coles rojas ( lombardas ) ;   alcachofas * 7 % *    ex 20.01.159 * Legumbres y hortalizas distintas de   los pepinos , remolachas , aceitunas y alcaparras *   11 % *    20.01.250 * Frutas * Exentas *    20.02 * ... * *    ex 20.02.100 * Guisantes ( con exclusión de los   productos a base de guisantes incluidos en la   partida n º 07.05 ) * 10 % *    ex 20.02.200 * Alubias ( con exclusión de los   productos a base de alubias incluidos en la partida   n º 07.05 ) * 8 % *    20.02.300 * Setas y trufas : * *     * Champiñones * 15 % *     * Las demás setas * 5 % *     * Trufas * Exentas *    20.02.401 * Tomates * Exentos *    20.02.901 * Aceitunas * Exentas *    20.02.906 * Alcaparras y pimientos morrones * Exentos *    ex 20.02.909 * Cebollas en rodajas , fritas ;   choucroute * 5 % *    ex 20.02.909 * Legumbres y hortalizas distintas de los   guisantes , alubias , setas , trufas , tomates ,   pulpa de tomate , puré de tomate , espárragos ,   aceitunas , productos a base de patata , alcaparras   y pimientos morrones * 11 % *    20.03 * ... * *    20.03.902 * Frambuesas * Exentas (2) *    20.04.000 * ... * Exentos (2) *    20.05 * ... * *    20.05.100 * de cítricos * 5 % (2) *     * de bayas : * *    ex 20.05.300 * de grosella negra y de fresa  7 % (2) *    ex 20.05.300 * de las demás bayas * 5 % (2) *    20.05.909 * Los demás ( distintos de los cítricos ,   Bayas y manzana ) * 5 % (2) *    20.06 * ... * *    20.06.300 * Cítricos * Exentos *    20.06.400 * Peras * Exentos *    20.06.500 * Albaricoques * Exentos *    20.06.600 * Melocotones * Exentos *    20.06.809 * Las demás frutas * Exentos *    Número del arancel * Designación de la   mercancía * Tipo de los derechos *    20.07 * ... * *    20.07.302 , 303 * Jugo de naranja , sin adición   de azúcar * Exento *    20.07.308 * Jugo de naranja , con adición de   azúcar * Exento (3) *    20.07.402 , 403 * Jugo de toronja , sin adición   de azúcar * Exento *    20.07.408 * Jugo de toronja , con adición de   azúcar * Exento (3) *    20.07.502 , 503 * Los demás jugos de cítricos ,   sin adición de azúcar * Exentos *    20.07.508 * Los demás jugos de cítricos ,   con adición de azúcar * Exentos (3) *    20.07.702 , 703 * Jugo de tomate , sin adición   de azúcar * Exentos *    ex 20.07.802 , 803 , 805 * Jugos de frutas ( distintos   de los cítricos , de fruto de la pasión   ( granadilla ) , de mango , de guayaba y de piña ) : * *     * de grosella negra y de fresa ; mezclas de jugos   de frutas que contengan jugos de grosella negra y de   fresa * 10 % (3) *     * de manzana , de pera , de cereza y de ciruela ; las   demás mezclas de jugos de frutas * 5 % (3) *     * Los demás * Exentos (3) *    ex 20.07.806 , 807 * Los demás jugos de legumbres y   hortalizas , sin adición de azúcar * 3 % *    22.07 * ... * *    22.07.205 * Las demás bebidas fermentadas , no   espumosas , con un grado alcohólico superior a   15 % vol en recipientes de 10 l o menos * 40 coronas   suecas por 100 l *    22.09 * ... * *     * Ginebra y gin : * *    22.09.510 * en recipientes de 10 l o menos *   40 coronas suecas por 100 l *    22.09.590 * en los demás recipientes * 15 coronas   suecas por 100 l de un grado alcohólico de 50 %   vol a más de 15 ° C *    (1) Los tipos mínimos podrán ajustarse en función   del desarrollo de los costes de producción de estos   productos en Suecia . Sin embargo , dicho ajuste   no podrá ser superior nunca al aumento del índice   del coste de la vida en Suecia durante el mismo   período .    (2) El Reino de Suecia se reserva el derecho de   imponer , además del tipo indicado , un elemento   variable a fin de tener en cuenta las diferencias   en el coste de los azúcares de adición   incorporados a las mercancías .    (3) El Reino de Suecia se reserva el derecho de   imponer , además del tipo indicado , un elemento   variable a fin de tener en cuenta las diferencias   en el coste de los azúcares de adición incorporados   a las mercancías .    ANEXO II    Señor Director General ,    Tengo el honor de informarle de que , con referencia   al Acuerdo celebrado entre la Comunidad Económica   Europea y el Reino de Suecia el 21 de julio de 1972 ,   y en particular a su artículo 15 , en el que las   Partes Contratantes se declaran dispuestas a favorecer ,   en la medida en que lo permitan sus respectivas   políticas agrícolas , el desarrollo armonioso   de los intercambios de los productos agrícolas , el   Reino de Suecia otorga a la Comunidad , sobre una base   unilateral y con efecto a partir del 1 de julio de 1981 ,   la concesión arancelaria siguiente :    Número del arancel aduanero sueco * Designación   de la mercancía * Concesión *     * * Tipo de los derechos *    ex 20.02.300 * Champiñones * 13 % *    En caso de que el incremento de las importaciones   en Suecia procedentes de la Comunidad causen   serias dificultades a la producción sueca , el   Reino de Suecia se reserva la facultad , previa   consulta a la Comunidad , de restablecer el derecho   del 15 % consolidado en el GATT .    Dicha concesión se añade a la que figura en la   Nota de 21 de julio de 1972 dirigida por el Jefe   de la Delegación sueca , Excelentísimo   Sr. S. AAstroem , al Jefe de la Delegación de las   Comunidades Europeas , Sr. E. P. Wellenstein .    Le ruego acepte , señor Director General , el   testimonio de mi más alta consideración .