CELEX: C1997/228/22
Language: es
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 9 de junio de 1997 por el Consejo de la Unión Europea contra la sentencia dictada el 16 de abril de 1997 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-80/96, promovido contra el Consejo de la Unión Europea por Ana Maria Fernandes Leite Mateus (Asunto C-218/97 P)

N° c 228/IO           LES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      26 . 7 . 97
— Condene en costas a la República Portuguesa .                         El VAT and Dudes Tribunal, Belfast, solicita al Tribunal
                                                                        de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio­
Motivos y principales alegaciones                                       nes :
A tenor del párrafo tercero del artículo 189 del Tratado,               1 . ¿ Debe interpretarse el apartado 1 de la parte A del
la Directiva obligará al Estado miembro destinatario en                       artículo 13 de la Sexta Directiva ( 1 ) en el sentido de
cuanto al resultado que deba conseguirse . Con arreglo al                     que dos personas físicas ( dos particulares ) que explo­
artículo 395 y al Anexo XXXVI del Acta relativa a las                         tan una empresa en común como socios colectivos
condiciones de adhesión de la República Portuguesa a las                      (« partners ») no pueden invocar la exención establecida
Comunidades Europeas, la. Directiva 75/440/CEE es de                          en la letra b) de dicho apartado, en las circunstancias
aplicación en Portugal desde el 1 de enero de 1989 . Así                      expuestas en el anexo de la presente resolución de
pues, el plazo para la entrada en vigor de las disposiciones                  remisión, cuando
necesarias de Derecho interno finalizó en aquella fecha. A
pesar de que ya han transcurrido los plazos previstos, la                     i)   la empresa consiste en prestar asistencia sanitaria y
República Portuguesa no ha adoptado aún un plan de                                 demás prestaciones relacionadas directamente con
acción sistemático que incluya un calendario para el                               ésta y
saneamiento de las aguas superficiales , en particular las de                 ii ) esté « legalmente reconocida » y sus prestaciones
categoría A3 .                                                                     sean de naturaleza similar a las realizadas por
                                                                                   « establecimientos hospitalarios » y/o « centros de
(') DO n" L 194 de 25 . 7. 1975 , p . 26 ; EE 15/01 , p. 123 .                     cuidados médicos y de diagnóstico »?
                                                                              En particular, ¿ están excluidos de la exención los
                                                                              socios colectivos (« partners ») porque
                                                                              a ) no constituyen una « entidad » de Derecho público
Petición de decisión prejudicial presentada mediante
                                                                                   y
resolución del Tribunale Civile di Bologna —Sezione
Lavoro—, de fecha 16 de abril de 1997, en el asunto entre                     b ) no desarrollan sus actividades en condiciones
                Barbara Bellone y Yokohama SpA                                     sociales comparables a las que rigen para las enti­
                        ( Asunto C-215 /97 )                                       dades de Derecho público ?
                            ( 97/C 228/20 )                             2 . ¿ Debe interpretarse el apartado 1 de la parte A del
                                                                              artículo 13 de la Sexta Directiva en el sentido de que
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     dos personas físicas ( dos particulares ) que explotan
sido sometida una petición de decisión prejudicial                            una empresa en común como socios colectivos (« part­
mediante resolución del Tribunale Civile di Bologna                           ners ») no pueden invocar la exención establecida en la
—Sezione Lavoro—, dictada el 16 de abril de 1997, en el                       letra g ) del apartado 1 , en las circunstancias expuestas
asunto entre Barbara Bellone y Yokohama SpA, y recibida                       en la presente resolución de remisión, cuando los servi­
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 9 de junio de                    cios que prestan están « directamente relacionados con
 1997 .                                                                       la asistencia social y con la Seguridad Social », inclui­
                                                                              dos los servicios prestados por centros residenciales
El Tribunale Civile di Bologna solicita al Tribunal de Justi­                 para la tercera edad ?»
cia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión prejudi­
cial :                                                                  (') Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo de 17 de mayo de
La Directiva 86/653/CEE ('), ¿ es compatible con los                        1977 en materia de armonización de las legislaciones de los
                                                                            Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen
artículos 2 y 9 de la Ley interna italiana n° 204, de 3 de                  de negocios — sistema común del Impuesto sobre el Valor
mayo de 1985 , los cuales supeditan la validez de los con­                  Añadido : base imponible uniforme ( DO n° L 145 de 13 . 6 .
tratos de agencia a la inscripción de los agentes de comer­                 1977, p. 1 , EE 09/01 , p . 54 ).
cio en el correspondiente Registro ?
 ( ] ) DO n° L 382 de 31 . 12 . 1986 , p . 17.
                                                                        Recurso de casación interpuesto el 9 de junio de 1997 por
                                                                        el Consejo de la Unión Europea contra la sentencia dic­
                                                                        tada el 16 de abril de 1997 por la Sala Primera del Tribu­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­              nal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en
lución del VAT and Duties Tribunal, Belfast, de fecha 4 de              el asunto T-80/96, promovido contra el Consejo de la
junio de 1997, en el asunto entre Jennifer Gregg y Mervyn                  Unión Europea por Ana Maria Fernandes Leite Mateus
         Gregg y Commissioners of Customs and Excise                                           (Asunto C-2 18/97 P)
                        ( Asunto C-216/97 )
                                                                                                    ( 97/C 228/22 )
                            ( 97/C 228/21 )
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              Europeas se ha presentado el 9 de junio de 1997 un
 sido sometida una petición de decisión prejudicial                     recurso de casación por el Consejo de la Unión Europea,
 mediante resolución del VAT and Duties Tribunal, Belfast,              representado por los Sres . Amadeu Lopes Sabino y Diego
 dictada el 4 de junio de 1997 en el asunto Jennifer Gregg              Canga Fano y por la Sra . Thérése Blanchet, miembros del
 y Mervyn Gregg y Commissioners of Customs and Excise,                  Servicio Jurídico, que designa como domicilio en Luxem­
 recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 9 de             burgo el despacho del Sr. Alessandro Morbilli, Banco
 junio de 1997.                                                         Europeo de Inversiones, 100, boulevard Konrad Adenauer,
 ---pagebreak--- 26 . 7. 97         IES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 228/ 11
contra la sentencia dictada el 16 de abril de 1997 por la          Stichting Pensioenfonds voor de Vervoer- en Havenbedrij­
Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las              ven, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
Comunidades Europeas en el asunto T-80/96, promovido               12 de junio de 1997.
contra el Consejo de la Unión Europea por Ana Maria
Fernandes Leite Mateus .                                           El Hoge Raad solicita al Tribunal de Justicia que se pro­
                                                                   nuncie sobre las siguientes cuestiones:
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas que :                                         a ) ¿ Debe considerarse como una empresa, en el sentido
— Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia                 de los artículos 85, 86 y 90 del Tratado CE, un fondo
     de 16 de abril de 1997 en el asunto T-80/96, Ana                  sectorial de pensiones como PVH en el que, en virtud
     Maria Fernandes Leite Mateus c/ Consejo de la Unión               de la WBPF y de conformidad con ésta, se ha impuesto
                                                                       la afiliación obligatoria a todos los grupos de empresas
     Europea .
                                                                       del sector o a alguno o varios de ellos ?
— Acoja las pretensiones que el Consejo formuló en pri­
     mera instancia, a saber:                                      b ) Cuando cierto número de organizaciones, que el minis­
                                                                       tro considera como una representación suficientemente
     — que se desestimara el recurso y                                 significativa de la industria y el comercio de un sector
     — que se condenara en costas a las demandantes.                   económico en el sentido del apartado 1 del artículo 3
                                                                       de la WBPF, solicitan al ministro, con arreglo a esta
— En cuanto a las costas relativas al procedimiento ante               disposición, que declare obligatoria la afiliación a
     el Tribunal de Justicia, resuelva como mejor proceda              determinado fondo sectorial de pensiones en el sentido
     en Derecho .                                                      de la mencionada Ley, ¿ debe esta actuación conjunta
                                                                       de dichas organizaciones calificarse de acuerdo entre
Motivos y principales alegaciones                                      empresas o de decisión de asociaciones de empresas o
                                                                       de práctica concertada, en el sentido del apartado 1
Infracción por la sentencia recurrida del marco jurídico               del artículo 85 del Tratado CE, que, a tenor de esta
fijado en la convocatoria del concurso:                                disposición, ( 1° ) pueda afectar al comercio entre los
                                                                       Estados miembros y (2o ) tenga por objeto o efecto
Infracción de las condiciones particulares de admisión al              impedir, restringir o falsear el juego de la competencia
concurso : como puede comprobarse mediante la lectura de               dentro del mercado común ?
la sentencia recurrida, la parte demandante en el asunto
T-80/96 se limitó a presentar como prueba de su experien­
                                                                   c ) ¿ Debe calificarse la imposición de la mencionada obli­
cia profesional un mero certificado; no presentó ni con­               gación de medida que puede anular la eficacia de las
trato ni carta de contratación, como establecía la convoca­
                                                                       normas sobre la competencia aplicables a las empresas
toria de concurso (reproducida en el apartado 3 de la sen­
                                                                       o, al menos, de medida por la que un Estado miembro
tencia ). Este argumento fue alegado en la fase escrita y
                                                                       impone o favorece prácticas colusorias contrarias al
subrayado en varias ocasiones en la vista, pero la sentencia           artículo 85 o refuerza los efectos de las mismas, o tal
recurrida omite cualquier referencia al mismo .                        es el caso únicamente en determinadas circunstancias
( Con carácter subsidiario ) Error de Derecho sobre el                 y, si es así, en cuáles ?
alcance del concepto «I a Escrituraria ».
                                                                   d ) En caso de respuesta negativa a esta última cuestión,
( Con carácter subsidiario) Error de Derecho en la interpre­           ¿ pueden hacer otras circunstancias que la imposición
tación del impreso de candidatura .                                    de dicha obligación sea incompatible con lo dispuesto
                                                                       en el artículo 90 del Tratado CE, y, en la afirmativa,
( Con carácter subsidiario ) La sentencia recurrida atribuye           cuáles ?
erróneamente al tribunal del concurso un error manifiesto
de apreciación en lo relativo a la experiencia profesional .       e ) ¿ Puede la imposición de la referida obligación ser cali­
                                                                       ficada de concesión a un fondo sectorial de pensiones
                                                                       de un derecho exclusivo en el sentido del apartado 1
                                                                       del artículo 90 del Tratado CE y de este modo se pro­
                                                                       porciona a dicho fondo de pensiones una posición
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­             dominante de la que abusa por el mero hecho de ejer­
lución del Hoge Raad der Nederlanden de fecha 6 de junio               citar el derecho exclusivo que se le ha concedido, en
de 1997, en el asunto BV Maatschappij Drijvende Bokken,                particular porque dicha obligación puede afectar al
anteriormente Bonn & Mees contra Stichting Pensioen­                   comercio entre los Estados miembros y porque, en
          fonds voor de Vervoer- en Havenbedrijven                     contra de lo dispuesto en la letra b ) del párrafo
                     ( Asunto C-219/97 )                               segundo del artículo 86, la prestación de servicios es
                                                                       restringida en perjuicio de las empresas obligatoria­
                        ( 97/C 228/23 )                                mente afiliadas, en el presente caso los trabajadores ?
                                                                       ¿O puede dicha obligación crear una situación en la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              que un fondo de pensiones sea inducido a tal abuso o
sido sometida una petición de decisión prejudicial                     sea colocado en una situación en la que él mismo no
mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dic­                podría ponerse sin infringir el artículo 86, mientras
tada el 6 de junio de 1997, en el asunto entre BV Maasts­              que, en todo caso, no se garantiza un sistema en el que
chappij Drijvende Bokken, anteriormente Bonn & Mees y                  la competencia no resulte falseada ?