CELEX: 
Language: lt
Date: 1216080000000
Title: 2008/498/EB: 2007 m. balandžio 24 d. Europos Parlamento sprendimas dėl 2005 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba#2007 m. balandžio 24 d. Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2005 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, II skirsnis – Taryba

15.7.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 187/20
            
         
      EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   
   2007 m. balandžio 24 d.
   dėl 2005 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo, II skirsnis – Taryba
   (2008/498/EB)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   atsižvelgdamas į 2005 finansinių metų Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą (1),
   atsižvelgdamas į 2005 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas (I tomas), (C6-0466/2006) (2),
   atsižvelgdamas į Tarybos metinę 2005 m. atlikto vidaus audito ataskaitą biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai,
   atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2005 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą ir į Audito Rūmų specialiąsias ataskaitas kartu su audituotų institucijų atsakymais (3),
   atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4),
   atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 274, 275 ir 276 straipsnius,
   atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ir ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,
   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,
   atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0108/2007),
   
               1.
            
            
               suteikia patvirtinimą Tarybos generaliniam sekretoriui, kad Tarybos 2005 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
            
         
               2.
            
            
               išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Tarybai, Komisijai, Teisingumo Teismui, Audito Rūmams ir Europos investicijų bankui bei valstybių narių nacionalinėms ir regioninėms audito institucijoms ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Generalinis sekretorius
         
         Harald RØMER
         
      
   
   
      (1)  OL L 60, 2005 3 8.
   
      (2)  OL C 264, 2006 10 31, p. 1.
   
      (3)  OL C 263, 2006 10 31, p. 1.
   
      (4)  OL C 263, 2006 10 31, p. 10.
   
      (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1995/2006 (OL L 390, 2006 12 30, p. 1).
   
      
         EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
      
      2007 m. balandžio 24 d.
      su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl 2005 finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį, II skirsnis – Taryba
      EUROPOS PARLAMENTAS,
      atsižvelgdamas į 2005 finansinių metų Europos Sąjungos bendrąjį biudžetą (1),
      atsižvelgdamas į 2005 finansinių metų Europos Bendrijų galutines metines ataskaitas (I tomas), (C6-0466/2006) (2),
      atsižvelgdamas į Tarybos metinę 2005 m. atlikto vidaus audito ataskaitą biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai,
      atsižvelgdamas į Audito Rūmų 2005 finansinių metų metinę biudžeto vykdymo ataskaitą ir į Audito Rūmų specialiąsias ataskaitas kartu su audituotų institucijų atsakymais (3),
      atsižvelgdamas į Audito Rūmų pagal EB sutarties 248 straipsnį pateiktą sąskaitų patikimumo ir pagal jas atliktų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo pareiškimą (4),
      atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnio 10 dalį, 274, 275 ir 276 straipsnius,
      atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5), ir ypač į jo 50, 86, 145, 146 ir 147 straipsnius,
      atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 71 straipsnį ir V priedą,
      atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A6-0108/2007),
      
                  1.
               
               
                  pažymi, kad 2005 m. Taryba valdė 588 182 640,52 EUR biudžetą ir 96,69 % jo buvo panaudota;
               
            
                  2.
               
               
                  pažymi, kad pagal nuo 2005 m. sausio 1 d. galiojančią kaupimo principu vykdomą apskaitą, Tarybos finansinėse ataskaitose paaiškėja, kad Taryba pasiekė teigiamo ekonominio rezultato 19 386 891,40 EUR ir tokias pat turto ir įsipareigojimų sumas (398 520 004,03 EUR);
               
            
                  3.
               
               
                  apgailestauja, kad pagal 1970 m. žodinį susitarimą (1970 m. balandžio 22 d. Tarybos posėdžio protokole įrašyta rezoliucija), kitaip nei kitos institucijos, Taryba neteikia metinės veiklos ataskaitos Europos Parlamentui ir kad Finansiniame reglamente nenurodoma jokių su tuo susijusių reikalavimų; ragina, kad Taryba, siekdama užtikrinti didesnę atskaitomybę visai visuomenei ir mokesčių mokėtojams, dar kartą apsvarstytų savo sprendimą neskelbti veiklos ataskaitos;
               
            
                  4.
               
               
                  pabrėžia Europos Audito Rūmų (EAR) duomenis (10.11 dalis), kad nors Taryba ir reformavo savo sistemą, skirtą Tarybos narių atstovų kelionės išlaidoms padengti, ir ši sistema labai sumažino administravimo naštą, prieš atliekant 2005 m. liepos mėnesio dalinę įmoką nebuvo įvykdyta pakankamai patikrų dėl valstybių narių finansinių ataskaitų pagrįstumo;
               
            
                  5.
               
               
                  pažymi, kad vidaus auditoriaus metinėje ataskaitoje nurodoma, kad kalbėdamas apie Tarybos atstovų komandiruočių išlaidas, vidaus auditorius pabrėžia skaidrumo, susijusio su sąlygomis, pagal kurias skiriamos išlaidos posėdžiams ir grąžinamos išlaidos, poreikį bei pataria sudaryti darbo grupę šiems klausimams spręsti;
               
            
                  6.
               
               
                  atsižvelgia į Tarybos atsakymą EAR, kad Tarybos sekretoriatas, atsižvelgdamas į vidaus audito tarnybos ataskaitą dėl naujos Tarybos narių įgaliotinių kelionių išlaidos sistemos veikimo praėjus metams po jos sukūrimo 2004 m., šiuo metu persvarsto šią sistemą; pažymi, kad dabar kiekviena delegacija iš Tarybos sekretoriato gauna ribotą biudžetą, kurio negali viršyti;
               
            
                  7.
               
               
                  primena, kad Tarybos sekretoriatas nepanoro oficialiai atsakyti į visoms institucijoms (taip pat ir Europos Parlamentui) skirtą anketą dėl tarnybinių automobilių naudojimo pagal pirmiau minėtą žodinį usitarimą;
               
            
                  8.
               
               
                  primena, kad pagal minėtąjį žodinį susitarimą kalbant apie Europos Parlamentui skiriamą biudžetą nustatyta, kad:
                  „Taryba įsipareigoja neteikti jokių pakeitimų dėl Europos Parlamento išlaidų sąmatos. Šis įsipareigojimas yra privalomas tik tada, kai ši išlaidų sąmata neprieštarauja Bendrijos nuostatoms, ypač susijusioms su Pareigūnų tarnybos nuostatomis ir Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygomis bei Institucijų būstine“;
               
            
                  9.
               
               
                  mano, kad atsižvelgiant į žodinio susitarimo senumą ir didelį pavartotų žodžių ir jiems priskiriamos reikšmės ar interpretacijos neatitikimą, šį žodinį susitarimą gali reikėti persvarstyti;
               
            
                  10.
               
               
                  mano, kad dabartinį kompromisą, kuris remiasi neformaliu Tarybos ir kompetentingo komiteto pirmininko bei pranešėjo dialogu, reikėtų praplėsti ir į jį įtraukti narį iš kiekvienos frakcijos; įpareigoja savo kompetentingą komitetą pradėti derybas su Taryba siekiant įvykdyti persvarstytus susitarimus dėl neformalaus dialogo iki kitos biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros;
               
            
                  11.
               
               
                  pažymi, kad savo specialioje ataskaitoje Nr. 9/2006 EAR pateikė duomenis, kad Taryboje vertimo sąnaudos vienam puslapiui buvo 276 EUR (Komisijoje – 194 EUR, o Europos Parlamente – 119 EUR); pažymi, kad šį skirtumą galima iš dalies paaiškinti tuo, kad Tarybai pavyko sumažinti versti siunčiamų dokumentų skaičių ir ilgį ir sudaryti pagrindinių dokumentų sąrašą ir kad tam tikru metu Taryba ketina labai sumažinti vertėjų skaičių;
               
            
                  12.
               
               
                  ragina suteikti daugiau skaidrumo Bendrai užsienio ir saugumo politikai (BUSP); prašo Tarybą užtikrinti, kad, atsižvelgiant į Europos Parlamento, Tarybos ir Europos Komisijos 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (6) 42 punktą, BUSP veiklos išlaidos nebūtų įtrauktos į Tarybos biudžetą; ketina imtis būtinų priemonių, jei būtų nesilaikoma šio susitarimo.
               
            
         (1)  OL L 60, 2005 3 8.
      
         (2)  OL C 264, 2006 10 31, p. 1.
      
         (3)  OL C 263, 2006 10 31, p. 1.
      
         (4)  OL C 263, 2006 10 31, p. 10.
      
         (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1995/2006 (OL L 390, 2006 12 30, p. 1).
      
         (6)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.