CELEX: 32020D0115(01)
Language: bg
Date: 2019-12-12 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 12 декември 2019 година за уведомяване на Република Панама относно възможността да бъде определена за несътрудничеща трета държава в борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов2020/C 13/06

15.1.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  C 13/8
               
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
         от 12 декември 2019 година
         за уведомяване на Република Панама относно възможността да бъде определена за несътрудничеща трета държава в борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов
         (2020/C 13/06)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕО) № 1005/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. за създаване на система на Общността за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за изменение на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1936/2001 и (ЕО) № 601/2004 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1093/94 и (ЕО) № 1447/1999 (1), и по-специално член 32 от него,
         като има предвид, че:
         1.   ВЪВЕДЕНИЕ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     С Регламент (ЕО) № 1005/2008 (наричан по-долу за краткост „Регламентът относно ННН риболов“) се създава система на Съюза за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В глава VI от Регламента относно ННН риболов се посочват процедурата за определяне на несътрудничещите в борбата с ННН риболов трети държави, действията, които се предприемат спрямо държавите, определени като несътрудничещи трети държави, съставянето на списък на несътрудничещите трети държави, заличаването на тези държави от списъка, оповестяването на списъка на несътрудничещите държави и всякакви извънредни мерки.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В съответствие с член 31 от Регламента относно ННН риболов Комисията определя третите държави, които счита за несътрудничещи в борбата с ННН риболов. Дадена трета държава може да бъде определена като несътрудничеща трета държава, ако не изпълнява предвидените в международното право задължения да предприема действия за предотвратяване, възпиране и премахване на ННН риболов като държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава или държава на пазара.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Определянето на несътрудничещите трети държави съгласно член 31 от Регламента относно ННН риболов се основава на прегледа на цялата информация, посочена в член 31, параграф 2 от същия регламент.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Преди да определи третите държави за несътрудничещи съгласно член 31 от Регламента относно ННН риболов, Комисията първо ги уведомява за възможността да бъдат определени за несътрудничещи в съответствие с член 32 от посочения регламент. Това уведомяване има предварителен характер.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Уведомяването на третите държави за възможността да бъдат определени като несътрудничещи държави се основава също на критериите, определени в член 31 от Регламента относно ННН риболов.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Комисията освен това взема под внимание всички действия, предвидени в член 32 от Регламента относно ННН риболов, по отношение на уведомените трети държави. По-конкретно Комисията включва в уведомлението информация относно основните факти и съображения, на които се основава това определяне, и също така дава възможност на засегнатите трети държави да отговорят и да представят доказателства, които опровергават определянето, или, ако е целесъобразно — план за действие и предприетите мерки за подобряване на положението. Комисията осигурява на засегнатите трети държави подходящ срок за отговор на уведомлението и разумен срок, за да коригира положението.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     В съответствие с член 33 от Регламента относно ННН риболов Съветът взема решение за списъка на несътрудничещите трети държави. По отношение на определените държави се прилагат, наред с другото, мерките, определени в член 38 от Регламента относно ННН риболов.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     В съответствие с член 20, параграф 1 от Регламента относно ННН риболов заверените от трети държави на знамето сертификати за улов се приемат, при условие че съответните трети държави на знамето са уведомили Комисията, че са въвели разпоредби за прилагане, контрол и изпълнение на законите, подзаконовите актове и мерките за опазване и управление, които са длъжни да спазват техните риболовни кораби.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     В съответствие с член 20, параграф 4 от Регламента относно ННН риболов, когато е целесъобразно, Комисията установява административно сътрудничество с трети държави в области, свързани с прилагането на разпоредбите за сертифициране на улова в посочения регламент.
                  
               2.   ПРОЦЕДУРА ПО ОТНОШЕНИЕ НА РЕПУБЛИКА ПАНАМА
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Република Панама (наричана по-долу „Панама“) внесе уведомлението си като държава на знамето съгласно член 20 от Регламента относно ННН риболов пред Комисията на 3 февруари 2010 г.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     В контекста на административното сътрудничество, предвидено в член 20, параграф 4 от Регламента относно ННН риболов, от 21 юни 2010 г. до 15 ноември 2012 г. Комисията си сътрудничи с органите на Панама за проверка на информацията относно разпоредбите на Панама за прилагането, контрола и изпълнението на законите, подзаконовите актове и мерките за опазване и управление, които нейните риболовни кораби трябваше да спазват, и мерките, предприети от Панама за изпълнение на нейните задължения в борбата с ННН риболов.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Съгласно член 31, параграф 3 от Регламента относно ННН риболов Комисията анализира задълженията на Панама като държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава или държава на пазара. За целите на този преглед Комисията взе предвид параметрите, посочени в член 31, параграфи 4—7 от Регламента относно ННН риболов.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     След като разгледа всички събрани факти и всички изявления, направени от държавата, Комисията установи съгласно член 31, параграфи 4—7 от Регламента относно ННН риболов, че Панама не е изпълнила своите задължения съгласно международното право, по-специално във връзка със спазването на международните правила, както и с осигуряването на съответствие с правилата и мерките за опазване и управление от страна на нейните кораби.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Съответно, по силата на Решение 2012/C 354/01 на Комисията от 15 ноември 2012 г. Панама беше уведомена за възможността да бъде определена за несътрудничеща трета държава в борбата срещу ННН риболов (2).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Панама беше приканена да си сътрудничи с Комисията на основата на предложен план за действие за отстраняване на установените недостатъци.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     В рамките на двустранния диалог, който последва Решение 2012/C 354/01 на Комисията, Панама представи устни и писмени коментари, които Комисията взе предвид. Комисията продължи да издирва и проверява цялата информация, която прецени за необходима.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Панама въведе необходимите мерки за прекратяване на въпросните ННН риболовни дейности и за предотвратяването им в бъдеще, коригирайки всяко действие или бездействие, водещо до уведомление за възможността да бъде определена като несътрудничеща държава в борбата срещу ННН риболов.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     В резултат на това с предизвестие от 15 октомври 2014 г. Комисията реши да приключи действията по отношение на Панама съгласно разпоредбите на член 32 от Регламента относно ННН риболов във връзка с изпълнението на задълженията ѝ на държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава или държава на пазара по силата на международното право и действията ѝ за предотвратяване, възпиране и премахване на ННН риболов (3).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Комисията обаче подчерта, че прекратяването на предприетите действия не изключва по-нататъшни стъпки от Комисията или от Съвета в бъдеще, в случай че фактите покажат, че Панама не изпълнява задълженията си съгласно международното право като държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава или държава на пазара да предприема действия за предотвратяване, възпиране и премахване на ННН риболов.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     От 29 януари до 1 февруари 2019 г. представители на Комисията посетиха Панама в рамките на административното сътрудничество, предвидено в член 20, параграф 4 от Регламента за ННН риболов.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Това посещение обхвана въпроси, свързани с въведената от Панама организация за проверка на сертификатите за улов и за прилагане, контрол и изпълнение на законите, подзаконовите актове и мерките за опазване и управление, които трябва да съблюдават панамските риболовни кораби. То включваше също и оценка на ефективното изпълнение на мерките, предприети от Панама за отстраняване на недостатъците, довели до посоченото в параграф 15 по-горе уведомление.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     От 15 до 19 юли 2019 г. Комисията проведе второ посещение в Панама, за да проследи работата по мерките, взети от Панама след предишната мисия.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Тези две посещения и последващите действия включваха обмен на устни и писмени коментари, чрез които Комисията издири и провери цялата необходима информация във връзка с мерките, предприети от Панама за изпълнение на задълженията ѝ в борбата с ННН риболов.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Панама е страна по Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право от 1982 г. (4), Споразумението за прилагане на разпоредбите на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси и Споразумението за мерки на пристанищната държава за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов. Панама също така е транспонирала в националното си законодателство Кодекса за поведение за отговорно рибарство и Международния план за действие за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран (ННН) риболов (5).
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Панама е договаряща страна по Междуамериканската комисия за тропическа риба тон (IATTC), Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT) и Комисията за опазване на антарктическите живи морски ресурси (CCAMLR). Панама е сътрудничеща недоговаряща страна в Комисията за риболова в Западния и Централния Тихи океан (WCPFC), Регионалната организация за управление на рибарството в южната част на Тихия океан (SPRFMO) и Комисия за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC).
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     За да може да оцени спазването от страна на Панама на международните ѝ задължения като държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава или държава на пазара, както са определени в посочените в параграф (26) по-горе международни споразумения и както са установени от съответните регионални организации за управление на рибарството (РОУР), Комисията издири, събра и анализира цялата информация, необходима за тази цел.
                  
               3.   ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ПАНАМА ЗА НЕСЪТРУДНИЧЕЩА ТРЕТА ДЪРЖАВА
         
         
                     (28)
                  
                  
                     Информацията, събрана от Комисията през периода след решението за приключване на действията по отношение на Панама през 2014 г. и недостатъците, установени по време на посещенията през 2019 г. накараха Комисията да разгледа възможността за определяне на Панама като несътрудничеща трета държава в борбата срещу ННН риболов.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Съгласно член 31, параграф 3 от Регламента относно ННН риболов Комисията анализира задълженията на Панама като държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава и държава на пазара. За целите на този анализ Комисията взе предвид критериите, определени в член 31, параграфи 4—7 от Регламента относно ННН риболов.
                  
               3.1.   Мерки, предприети във връзка с повтарящите се дейности по ННН риболов и търговските потоци на продукти от ННН риболов (член 31, параграф 4 от Регламента относно ННН риболов)
         
         
                     (30)
                  
                  
                     В съответствие с член 31, параграф 4, буква а) Комисията анализира мерките, които е предприела Панама по отношение на повтарящия се ННН риболов, извършван или подпомаган от риболовни кораби, плаващи под нейно знаме, или от нейни граждани, или от риболовни кораби, които извършват дейност в нейните морски води или използват нейните пристанища.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Въз основа на публично достъпна информация и информация, предоставена от съответните органи на Панама, Комисията установи, че националният орган, отговарящ за регистъра на корабите на Панама — морската администрация на Панама (AMP), е регистрирал съдове, декларирали, че няма да участват в риболовни дейности, но по-късно участвали в такива дейности. Това показва, че кораби под панамско знаме са участвали в риболовни дейности без задължителната лицензия от националния орган по рибарство — Органа за водните ресурси на Панама (ARAP) и следователно са извършвали риболовни дейности, които не са били подложени на каквато и да било форма на наблюдение, контрол и надзор от страна на компетентния орган. Това също така е възпрепятствало изготвянето на консолидиран списък на всички риболовни кораби и кораби, използвани и оборудвани за използване за свързани с риболов дейности, плаващи под знамето на Панама, което от своя страна показа, че Панама не упражнява адекватен контрол върху своите кораби.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Тази липса на контрол от страна на компетентния орган е довела до сериозни нарушения на приложимите закони, подзаконови актове и мерки за опазване и управление. Транспортните кораби, регистрирани като плавателни съдове за генерален товар, действително са били използвани за превоз на продукти от риболов без лицензия от ARAP и без друг вид контрол от ARAP или AMP. Например през 2016 г., два транспортни кораба под знамето на Панама са извършили трансбордиране в зоната на SPRFMO, макар че не са били вписани в регистъра на кораби на SPRFMO на корабите с разрешение за риболов в зоната на конвенцията.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Освен това транспортен кораб под името „SUMMER REFER“ (предишно име: OKAPI MARTA, IMO № 7816472) е бил регистриран в Панама от юни 2018 г. до февруари 2019 г. като плавателен съд за генерален товар, макар той да е бил в списъка на корабите, извършващи ННН риболов на Генералната комисия по рибарство за Средиземно море от 2016 г. AMP не се е консултирала с ARAP преди да регистрира този кораб, въпреки че е кораб, оборудван за транспортиране на риба и следователно е могъл да участва в свързани с риболов дейности. Следва да се отбележи, че отрегистрирането на този кораб не е свързано с факта, че е бил включен в списъка на корабите, извършващи ННН риболов.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Освен това е установено, че NIKA (IMO № 8808654) — риболовен кораб, регистриран в Панама като плавателен съд за генерален товар от юни 2018 г., е участвал в дейности по ННН риболов през първата половина на 2019 г. в зона, обхваната от Конвенцията на CCAMLR, без лицензия от ARAP.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Също така, през юни 2019 г. на 23-тата си сесия Комисията по рибата тон в Индийския океан (IOTC) прие списък на корабите, за които се предполага, че са извършвали ННН риболов в зоната на компетентност на IOTC, който включва кораба XING HAI FENG (предишно име: OCEAN LION, IMO № 7826233) — съд, плаващ под знамето на Панама.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     В противоречие с параграфи 36 и 42 от МПД за ННН риболов, предвидените процедури преди регистрацията на кораби не включват цялостна проверка на историята на корабите с цел да се избегне регистрацията на риболовни кораби със съмнителна история или профил на съответствие, както и на кораби, включени в списъка на корабите, извършващи ННН риболов, приет от РОУР.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Основната правна рамка за създаване на схема за наблюдение, контрол и надзор е Изпълнителен указ № 161 от 2013 г. Актуалната схема на лицензии и разрешителни за риболов се основава на Изпълнителен указ № 162 от 2013 г. Приемането на тези укази, както и на Изпълнителен указ № 160 относно санкциите, беше от решаващо значение за приключването на действията по отношение на Панама през октомври 2014 г. съгласно разпоредбите на член 32 от Регламента за ННН риболов, както е описано в параграф 19 по-горе. Комисията обаче установи, че тези укази не се изпълняват надлежно.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Например във връзка с извършването на операции по трансбордиране на рибни продукти от транспортните кораби с разрешение от ARAP, Комисията установи, че Панама не е наблюдавала съответствието на тези кораби с националните разпоредби, уреждащи дейностите по трансбордиране като задължението за представяне на предварително уведомление за трансбордиране и декларация за трансбордиране. Например, през 2018 г. транспортен кораб е могъл да извършва дейности по крайбрежието на Западна Африка, без да представя каквото и да било предварително уведомление. Следва да се отбележи, че неспазването на тези задължения се счита за тежко нарушение съгласно националното законодателство на Панама. В резултат на това в последните доклади за съответствието в SPRFMO и WCPFC се подчертават някои сериозни проблеми с трансбордирането на кораби, плаващи под знамето на Панама (6).
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Комисията също така събра информация, която показва, че Панама не упражнява добро наблюдение и контрол на риболовните дейности на корабите, плаващи под нейно знаме. Например, риболовен кораб е могъл да извършва дейности в Индийския океан, макар лицензията му да е била валидна само за Тихия океан. Също така друг кораб, извършващ риболовни дейности в зоната, позната в IATTC като „El Corralito“ в периода, когато тази зона е била затворена за риболов. Това е в противоречие с Резолюция C-17—02 на IATTC.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Вследствие на горепосочената информация Комисията заключи, че Панама не е изпълнила своите задължения като държава на знамето да предотврати участието на своя флот в дейности по ННН риболов в открито море. Това е в нарушение на член 94, параграфи 1 и 2 от КООНМП, където се предвижда, че всяка държава упражнява ефективно своята юрисдикция и контрол върху корабите, плаващи под нейно знаме. Също така това не е в съответствие с параграф 24 от МПД за ННН риболов, в който се предвижда задължението за предприемане на всеобхватен и ефективен контрол на риболовните дейности.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Съгласно член 31, параграф 4, буква б) от Регламента относно ННН риболов Комисията проучи мерките, предприети от Панама във връзка с достъпа до пазара на тази държава на продукти, получени от ННН риболов, и последващите търговски потоци.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     След като анализира документацията и друга информация, свързана с контрола на вноса, както и с процедурите за наблюдение и контрол на корабите, Комисията счита, че Панама не може да гарантира, че рибните продукти, предлагани на нейния пазар и в преработвателните ѝ предприятия, не произхождат от ННН риболов. Органите на Панама не можаха да докажат, че събират и проверяват цялата информация, необходима за контрол на законността на рибата, която се предлага на пазара, преминава транзитно или бива преработвана в Панама.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     По-точно Комисията установи значителни несъответствия в информацията, докладвана от преработвателното предприятие, което Комисията посети през юли 2019 г. Например, в документацията на предприятието е вписано получаването на риба, уловена от кораб, който на този ден все още е бил в открито море и не е бил пристигнал на кея. Същото предприятие не успя да представи нито един от статистическите документи за рибата меч от зоната на ICCAT, които е трябвало да придружават 24-те вноса на риба тон от зоната на ICCAT, осъществени от предприятието през 2019 г. Панамските органи не са установили нито един от тези проблеми.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     В допълнение, Панама заверява сертификатите за улов, без надлежно да проверява представената в тези сертификати информация. Преди първото посещение на Комисията, проведено през 2019 г., Европейската агенция за контрол на рибарството (EFCA) направи анализ на извадка от сертификатите за улов, заверени от Панама през 2018 г. EFCA установи множество грешки, например липсващи полета, неточности в зоните за улов, грешки в количествата, объркване на името на капитана на кораба, които доведоха до заключението, че проверките преди заверяването на сертификатите за улов са повърхностни. Комисията също така установи съмнителна информация в корабните дневници, докато провеждаше проверка на информацията в подкрепа на определени сертификати за улов.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Комисията стигна до заключението, че информацията, свързана с произхода и проследимостта на рибните продукти, които влизат и напускат територията на страната или са уловени от кораби под знамето на Панама, не е точна и надеждна. Панама не е въвела правила за гарантиране на проследимостта на рибата и рибните продукти на пазара в съответствие с параграфи 67—69 и 71—72 от МПД за ННН риболов.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Комисията също така установи три случая, при които ARAP е определила размера на глобите, наложени на три кораба на Панама, извършващи риболов във водите под националната юрисдикция на Панама, за допускането на сериозни нарушения на националните мерки за опазване и управление, без да вземе предвид диапазона на имуществените санкции, предвидени в законодателството на Панама. В резултат на това наложените суми в действителност са били доста по-ниски от минималната сума, определена в панамското законодателство и следователно се считат за недостатъчно строги, за да гарантират ефективно спазването, както и да възпират нарушенията и да лишават нарушителите от изгодите от техните незаконни дейности, както се изисква съгласно член 19, параграф 2 от Споразумението на ООН за рибните запаси.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Освен това прегледът на наличната информация на борда на кораб, плаващ под чуждо знаме, който вече е бил инспектиран и е получил разрешение да разтовари своя улов в едно от определените пристанища в Панама, позволи на Комисията да установи, че този кораб в действителност е извършвал риболовни дейности без лицензия във водите на трета държава и че тези доказателства не са били открити от инспекторите, които са разрешили разтоварването на суша в Панама.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Предвид съображенията, изложени в настоящия раздел, и въз основа на всички факти, събрани от Комисията, както и на всички изявления, направени от компетентните органи на Панама, в съответствие с член 31, параграф 3 и член 31, параграф 4, букви а) и б) от Регламента относно ННН риболов беше установено, че Панама не изпълнява задълженията си съгласно международното право като държава на знамето, пристанищна държава, крайбрежна държава и държава на пазара по отношение на корабите, извършващи ННН риболов, и по отношение на ННН риболов, който се извършва или подпомага от риболовни кораби, плаващи под нейно знаме, или от нейни граждани, както и задълженията си за предотвратяване на достъпа на продукти, получени от ННН риболов, до своя пазар.
                  
               3.2.   Липса на сътрудничество и принудителни мерки (член 31, параграф 5 от Регламента относно ННН риболов)
         
         
                     (49)
                  
                  
                     В съответствие с член 31, параграф 5, буква а) от Регламента относно ННН Комисията анализира сътрудничеството си с Панама, за да провери дали нейните органи са сътрудничили ефективно, като са отговаряли на запитвания, предоставяли са обратна информация или са разследвали въпроси във връзка с ННН риболов и свързани с него дейности.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     При подготовката на първото посещение на Комисията през 2019 г. и след него органите на Панама като цяло сътрудничиха, като даваха отговори и обратна информация при поискване. В периода между прекратяването на действията спрямо Панама, обаче, както е описано в параграф 19 по-горе, и преди Комисията да се свърже с Панама за организирането на първото посещение през 2019 г., Панама не е отговорила на няколко искания за информация, изпратени от Комисията или от държави — членки на ЕС, в периода между 2015 и 2018 г.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     В съответствие с член 31, параграф 5, буква б) Комисията анализира съществуващите принудителни мерки за предотвратяване, възпиране и премахване на ННН риболов в Панама.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Актуалната система за санкции се основава на Изпълнителен указ № 160 от 2013 г. Приемането на този правен инструмент заедно с другите два изпълнителни указа, посочени по-горе, беше от решаващо значение за прекратяването на предприетите действия по отношение на Панама през октомври 2014 г. Панама обаче не е приложила надлежно Изпълнителен указ № 160.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Събраната от Комисията информация и обменът с органите на Панама показаха, че санкциите, наложени на кораби, които извършват или подпомагат дейности на ННН риболов, посочени в Изпълнителен указ № 160 като тежки, не са ефективни и възпиращи.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Например съгласно посочения изпълнителен указ диапазонът на имуществените санкции е между 10 001 и 1 000 000 balboas (от 10 001 до 1 000 000 USD) — равностоен на 9 123,23 — 912 231,49 EUR. Въпреки това 80 % от наложените глоби за сериозни нарушения през периода 2014—2018 г. са под 12 000 balboas и само две глоби са по-високи от 20 000 balboas. Поради това санкциите, наложени от органите на Панама, не могат да се нарекат пропорционални на стойността на улова и изгодите, извлечени от тежки нарушения, нито са достатъчно строги, за да бъдат ефективни да осигуряват спазването на разпоредбите и да възпират бъдещи нарушения.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Както беше посочено по-горе, Комисията установи три случая, при които ARAP е определила размера на глобите, наложени на три кораба на Панама, извършващи риболов във водите под националната юрисдикция на Панама, за допускането на тежки нарушения на мерките за опазване и управление, без да вземе предвид диапазона на имуществените санкции, определен в Изпълнителен указ № 160. Наложените глоби са били много по-ниски от минималната сума, предвидена в този инструмент. В тези три случая ARAP е наложила имуществени санкции в размер на 3792,50 balboas, 3652,00 balboas и 3652,00 balboas, докато минималният размер на глобата, която може да бъде наложена според посочения изпълнителен указ, е 10 001,00 balboas.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Реалният размер на наложените санкции очевидно не е в състояние да гарантира възпиращото действие на схемата за санкции и не отразява член 19, параграф 2 от Споразумението на ООН за рибните запаси, в който се предвижда, че приложимите по отношение на нарушения санкции са съизмерими с тежестта на нарушението, за да бъдат ефективни за осигуряване на спазването и да възпират нарушенията, където и да бъдат извършвани, и да лишават нарушителите от изгодите, извлечени от незаконните им дейности. Освен това в параграф 21 от МПД относно ННН риболов се препоръчва държавите да гарантират, че санкциите за извършване на ННН риболов от кораби, и доколкото е възможно, от граждани под тяхна юрисдикция, са достатъчно строги, за да лишават нарушителите от изгодите, извличани от подобен риболов.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Също така, производствата по правоприлагане са засегнати от значителни закъснения както при откриването на производства срещу кораби, подозирани в участие в ННН риболов, така и при налагането на санкции. В повечето случаи продължителността на производствата е няколко години.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Предвид събраната информация относно правната рамка и текущите производства по правоприлагане за установяване на нарушения и налагане на съответните санкции, Комисията заключи, че Панама не е приложила член 19, параграф 2 от Споразумението на ООН за рибните запаси. Тази разпоредба предвижда всички разследвания и съдебни производства да се провеждат без забавяне, а приложимите по отношение на нарушенията санкции да са съизмерими с тежестта на нарушението, за да бъдат ефективни за осигуряване на спазването и да възпират нарушенията, където и да бъдат извършвани, и да лишават нарушителите от изгодите, извлечени от незаконните им дейности.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Предвид съображенията, изложени в настоящия раздел, и въз основа на всички факти, събрани от Комисията, както и на всички изявления, направени от панамските органи, в съответствие с член 31, параграфи 3 и 5 от Регламента относно ННН риболов беше установено, че Панама не е изпълнила задълженията си съгласно международното право по отношение на сътрудничеството и принудителните мерки.
                  
               3.3.   Неизпълнение на международни правила (член 31, параграф 6 от Регламента относно ННН риболов)
         
         
                     (60)
                  
                  
                     В съответствие с член 31, параграф 6, букви а) и б) от Регламента относно ННН Комисията анализира ратифицирането от страна на Панама на съответните международни инструменти в областта на рибарството или присъединяването ѝ към тях, както и статута ѝ като договаряща страна в РОУР или съгласието ѝ да прилага приетите от тях мерки за опазване и управление.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Панама ратифицира Конвенцията на ООН по морско право през 1996 г. и се присъедини към Споразумението на ООН за рибните запаси през 2008 г. Тя също така се присъедини към Споразумението за мерки на пристанищната държава за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов през 2016 г. Панама освен това транспонира Кодекса за поведение за отговорно рибарство и МПД за ННН риболов през 2009 г.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Актуалната правна рамка в областта на рибарството се осигурява от изпълнителните укази от 2013 г., посочени по-горе, и от транспонирането на стандартите, определени в международните инструменти, свързани с рибарството, в националното законодателство на Панама. Настоящият закон за рибарството датира от 1959 г. и все още не е хармонизиран със съответните съвременни международни инструменти, по които Панама е страна, нито с други международни стандарти, свързани с рибарството, които Панама се е съгласила да прилага. Панама все още е в процес на преразглеждане на Закона за рибарството, макар от нея вече да е поискано да го актуализира.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Във връзка със Споразумението за мерки на пристанищната държава за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, събраната от Комисията информация показва, че Панама не е приложила добре разпоредбите на това споразумение. През юли 2018 г. корабът VLADIVOSTOK 2000 (предишни имена: DAMANZAIHAO, LAFAYETTE, IMO № 7913622) — кораб за преработка на риба, включен в списъка на SPRMFO на корабите, занимаващи се с ННН риболов от 2015 г., е могъл да получи доставка на гориво в Панама. Това противоречи на Споразумението за мерки на пристанищната държава за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов и потвърждава, че липсва адекватно прилагане на споразумението с цел корабите, занимаващи се с ННН риболов, действително да не могат да получават пристанищни услуги в Панама.
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     Комисията също така установи, че инспектори има само в едно от определените пристанища (пристанище Vacamonte), и инспекциите в него не се провеждат правилно. Прегледът на наличната информация на борда на кораб, плаващ под чуждо знаме, който вече е бил инспектиран и е получил разрешение да разтовари своя улов, позволи на Комисията да установи, че този кораб в действителност е извършвал риболовни дейности без лицензия във водите на трета държава и че тези доказателства не са били открити от инспекторите, които са разрешили разтоварването на суша в Панама. Комисията също така идентифицира позивни от риболовни кораби, плаващи под чуждо знаме, които не са били включени в представения от Панама списък на чуждестранни риболовни кораби, посещаващи нейни пристанища.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Както е посочено в параграф 26, Панама е член на IATTC, ICCAT и CCAMLR, както и сътрудничеща недоговаряща страна по WCPFC, SPRFMO и NEAFC.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     В съответствие с член 31, параграф 6, буква в) Комисията анализира всички действия или бездействия от страна на Панама, които може да са ограничили ефективността на приложимите закони, подзаконови актове или международни мерки за опазване и управление.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     По отношение на изпълнението на задълженията на Панама като договаряща страна или сътрудничеща недоговаряща страна в горепосочените РОУР, Комисията установи, че Панама не е успяла да гарантира спазването на правилата, определени в рамките на тези РОУР от нейните кораби. Както е посочено в параграф 39 по-горе, кораб е извършвал риболовни дейности в зоната на IATTC, позната като „El Corralito“ в периода, когато тази зона е била затворена за риболов. Това е в нарушение на Резолюция C-17—02 на IATTC. Също така, както е посочено в параграф 32 по-горе, през 2016 г. два транспортни кораба под знамето на Панама са извършили трансбордирания в зоната на SPRFMO, макар че не са били вписани в регистъра на кораби на SPRFMO на корабите с разрешение за риболов в зоната на конвенцията. Освен това, както е посочено в параграф 34 по-горе, риболовен кораб, регистриран в Панама като плавателен съд за генерален товар от юни 2018 г., е участвал в дейности по ННН риболов през първата половина на 2019 г. в зона, обхваната от Конвенцията на CCAMLR, без лицензия от ARAP.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Предвид съображенията, изложени в настоящия раздел, и въз основа на всички факти, събрани от Комисията, както и на всички изявления, направени от органите на Панама, съгласно член 31, параграфи 3 и 6 от Регламента относно ННН риболов беше установено, че Панама не е изпълнила всички предвидени в международното право задължения по отношение на международните правила и разпоредби и мерките за опазване и управление.
                  
               3.4.   Специфични ограничения при развиващите се държави (член 31, параграф 7 от Регламента относно ННН риболов)
         
         
                     (69)
                  
                  
                     Според индекса на човешкото развитие на Организацията на обединените нации (7), през 2018 г. Панама е определена за държава с висок индекс на човешко развитие, класирана на 66-о място от 189 държави.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Като се вземат под внимание посоченото по-горе класиране на държавата според индекса на човешкото развитие на ООН и констатациите по време на посещенията от 2019 г., няма доказателства, от които да личи, че неизпълнението на международните задължения на Панама се дължи на ниско ниво на развитие. Не са налице и конкретни доказателства за това, че слабостите в нормативната уредба, наблюдението, контрола и надзора на рибарството, както и в системите за проследяване, се дължат на нисък капацитет и недостатъчна инфраструктура. Комисията отговори положително на отправеното от Панама искане за подкрепа при преработването на нормативната уредба на рибарството.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     Предвид съображенията, изложени в настоящия раздел, и въз основа на всички факти, събрани от Комисията, както и на изявленията, направени от държавата, съгласно член 31, параграф 7 от Регламента относно ННН риболов беше установено, че състоянието на развитие и цялостната дейност на Панама по отношение на управлението на рибарството не са засегнати от нейното равнище на развитие.
                  
               РЕШИ:
         
            Член единствен
            Република Панама се уведомява за възможността да бъде определена от Комисията за несътрудничеща трета държава в борбата с незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов.
         
         
            Съставено в Брюксел на 12 декември 2019 година.
            
               
                  За Комисията
               
               Virginijus SINKEVIČIUS
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 1.
         
            (2)  ОВ C 354, 17.11.2012 г., стр. 1.
         
            (3)  ОВ C 364, 15.10.2014 г., стр. 2.
         
            (4)  https://treaties.un.org/
         
            (5)  Международен план за действие за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, Организация на ООН за прехрана и земеделие, 2001 г.
         
            (6)  WCPFC TCC14 от септември 2018 г. и SPRFMO CTC5 от януари 2018 г.
         
            (7)  http://hdr.undp.org/en/2018-update/download