CELEX: 32019D1310
Language: el
Date: 2019-07-31 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/1310 της Επιτροπής, της 31ης Ιουλίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Δεξαμενής Πολιτικής Προστασίας και των rescEU [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 5614] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2.8.2019   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 204/94
               
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/1310 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
         της 31ης Ιουλίου 2019
         για τη θέσπιση κανόνων σχετικά με τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Δεξαμενής Πολιτικής Προστασίας και των rescEU
         
            
               [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2019) 5614]
            
         
         (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
         Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
         Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
         Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013 περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο ζ),
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         
                     (1)
                  
                  
                     Αναγνωρίζοντας ότι η πρόληψη, η ετοιμότητα και η αντιμετώπιση φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών αποτελούν πρωτίστως ευθύνη των κρατών μελών, ο μηχανισμός της Ένωσης προωθεί την αλληλεγγύη και τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και το άρθρο 196 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) αντίστοιχα.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Με την έκδοση της απόφασης (ΕΕ) 2019/420 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), ο μηχανισμός της Ένωσης ενισχύθηκε με την αύξηση της ενωσιακής χρηματοδοτικής στήριξης για την Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας και με τη δημιουργία των rescEU.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, οι ικανότητες αντιμετώπισης που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη για την κάλυψη των δαπανών προσαρμογής πρέπει να καθίστανται διαθέσιμες στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Δεξαμενής Πολιτικής Προστασίας για ελάχιστο χρονικό διάστημα που συνδέεται με τη ληφθείσα χρηματοδότηση και κυμαίνεται μεταξύ 3 και 10 ετών, αρχής γενομένης από την ημερομηνία της πραγματικής τους διαθεσιμότητας. Οι ακριβείς περίοδοι δέσμευσης θα πρέπει να προσδιοριστούν ώστε να κατοχυρωθεί η ασφάλεια δικαίου.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Οι ικανότητες rescEU θα πρέπει να παρέχουν βοήθεια σε εξαιρετικά κρίσιμες καταστάσεις, όταν οι συνολικές υφιστάμενες ικανότητες σε εθνικό επίπεδο και εκείνες που δεσμεύονται από τα κράτη μέλη στην Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας δεν είναι επαρκείς ώστε να διασφαλίσουν μια αποτελεσματική αντίδραση σε καταστροφές. Θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για τη δημιουργία, τη διαχείριση και τη διατήρηση των ικανοτήτων rescEU ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματική υλοποίησή τους.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Οι ικανότητες rescEU διατίθενται για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης. Κατόπιν αιτήματος παροχής βοήθειας μέσω του Κέντρου Συντονισμού Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών (ΚΣΑΕΑ), η απόφαση σχετικά με την ανάπτυξη ικανότητας rescEU λαμβάνεται από την Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με το αιτούν κράτος μέλος και το κράτος μέλος που έχει την κυριότητα της εν λόγω ικανότητας rescEU ή τη μισθώνει εκτός ή εντός πλαισίου χρηματοδοτικής μίσθωσης. Θα πρέπει να καθοριστούν κριτήρια για τις αποφάσεις ανάπτυξης, καθώς και για τις σχετικές επιχειρησιακές διαδικασίες, προκειμένου να διασφαλιστεί μια αποτελεσματική και διαφανής διαδικασία λήψης αποφάσεων. Θα πρέπει επίσης να καθοριστούν κριτήρια για τη λήψη αποφάσεων ανάπτυξης σε περίπτωση αντικρουόμενων αιτημάτων για τη χρήση ικανοτήτων rescEU.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Οι ικανότητες rescEU μπορούν να χρησιμοποιούνται για εθνικούς σκοπούς όταν δεν χρησιμοποιούνται ή δεν είναι απαραίτητες για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης. Για να διασφαλιστεί ότι οι ικανότητες rescEU βρίσκονται σε κατάσταση ετοιμότητας και είναι έτοιμες να αναπτυχθούν στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης, εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται στις σχετικές απαιτήσεις ποιότητας για κάθε είδος ικανότητας rescEU, θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλοι κανόνες για τη χρήση τους σε εθνικό επίπεδο.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Όταν οι ικανότητες rescEU χρησιμοποιούνται για εθνικούς σκοπούς, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή. Το σύστημα κοινοποίησης σε περίπτωση εθνικής χρήσης των ικανοτήτων rescEU θα πρέπει να είναι απλό και αποτελεσματικό.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Για τους σκοπούς της διασφάλισης της επιχειρησιακής αποτελεσματικότητας, θα πρέπει να θεσπιστούν σαφείς κανόνες για την απεμπλοκή και την αποδέσμευση των ικανοτήτων rescEU.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 10 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, τα κράτη μέλη δύνανται να αρνηθούν να χρησιμοποιήσουν δικό τους προσωπικό σε ικανότητες rescEU που αναπτύσσονται εκτός της Ένωσης. Θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες οι οποίοι θα διέπουν αυτές τις συγκεκριμένες περιπτώσεις.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Με την έκδοση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/570 (3) της Επιτροπής, η εναέρια ικανότητα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών ορίστηκε ως ικανότητα rescEU. Για να παρασχεθεί ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή για την ανάπτυξη της εν λόγω ικανότητας σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, θα πρέπει να καθοριστεί το συνολικό εκτιμώμενο κόστος της. Το συνολικό εκτιμώμενο κόστος θα πρέπει να υπολογιστεί λαμβανομένων υπόψη των κατηγοριών των επιλέξιμων δαπανών που καθορίζονται στο παράρτημα Iα της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Για τους σκοπούς της μείωσης των χρόνων ανάπτυξης και της βελτίωσης της ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να αποσαφηνιστούν οι όροι και οι προϋποθέσεις σχετικά με τη φιλοξενία και τη διαχείριση των ικανοτήτων rescEU. Οι προϋποθέσεις αυτές θα πρέπει να αποτελούν τη βάση των επιχειρησιακών συμβάσεων που συνάπτονται μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Για τη διασφάλιση της προβολής της Ένωσης και όταν αναπτύσσονται ικανότητες rescEU και για την εξασφάλιση ενιαίων προϋποθέσεων κατά την εφαρμογή του άρθρου 20α της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, με την παρούσα απόφαση θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με κατάλληλες ρυθμίσεις προβολής.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Οι ικανότητες rescEU θα πρέπει να καταχωρίζονται, να πιστοποιούνται και να διατηρούνται δεόντως από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς και διεθνείς κανονισμούς. Θα πρέπει επίσης να ολοκληρωθεί η διαδικασία πιστοποίησης του μηχανισμού της Ένωσης.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Με την έναρξη ισχύος της απόφασης (ΕΕ) 2019/420 στις 21 Μαρτίου 2019, η Ένωση δύναται πλέον να παρέχει χρηματοδοτική συνδρομή για την κάλυψη επιχειρησιακών δαπανών. Ως εκ τούτου, είναι απαραίτητο να θεσπιστούν κανόνες και διαδικασίες για την υποβολή από τα κράτη μέλη αιτημάτων χορήγησης τέτοιου είδους συνδρομής.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 33 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ,
                  
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
         
            Άρθρο 1
            Αντικείμενο
            Η παρούσα απόφαση θεσπίζει κανόνες για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, όσον αφορά:
            
                        α)
                     
                     
                        τη δέσμευση στην Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας των ικανοτήτων που λαμβάνουν χρηματοδότηση για δαπάνες προσαρμογής·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        τα κριτήρια για τις αποφάσεις ανάπτυξης ικανοτήτων rescEU, μεταξύ άλλων σε περίπτωση αντικρουόμενων αιτημάτων·
                     
                  
                        γ)
                     
                     
                        τα κριτήρια για τις αποφάσεις απεμπλοκής και αποδέσμευσης·
                     
                  
                        δ)
                     
                     
                        τη χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο·
                     
                  
                        ε)
                     
                     
                        την άρνηση ανάπτυξης προσωπικού εκτός της Ένωσης·
                     
                  
                        στ)
                     
                     
                        το γενικό περιεχόμενο των επιχειρησιακών συμβάσεων·
                     
                  
                        ζ)
                     
                     
                        τις απαιτήσεις προβολής για τη χρήση των ικανοτήτων rescEU·
                     
                  
                        η)
                     
                     
                        την πιστοποίηση και την καταχώριση των ικανοτήτων rescEU·
                     
                  
                        θ)
                     
                     
                        το συνολικό εκτιμώμενο κόστος της εναέριας ικανότητας αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών rescEU· και
                     
                  
                        ι)
                     
                     
                        τις ρυθμίσεις για την υποβολή αιτήματος χρηματοδοτικής συνδρομής για κάλυψη επιχειρησιακών δαπανών.
                     
                  
         
            Άρθρο 2
            Δέσμευση στην Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας των ικανοτήτων που λαμβάνουν χρηματοδότηση για δαπάνες προσαρμογής
            
               1.   Τα κράτη μέλη τα οποία λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη για την κάλυψη των δαπανών προσαρμογής των ικανοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ δεσμεύουν τις εν λόγω ικανότητες στην Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας για διαφορετικά ελάχιστα χρονικά διαστήματα με βάση το συνολικό ύψος της χρηματοδότησης που λαμβάνουν.
               Τα ελάχιστα χρονικά διαστήματα καθορίζονται ως εξής:
               
                           α)
                        
                        
                           ελάχιστο χρονικό διάστημα 3 ετών για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη έως 300 000 EUR·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           ελάχιστο χρονικό διάστημα 5 ετών για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη από 300 001 EUR έως 1 000 000 EUR·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           ελάχιστο χρονικό διάστημα 7 ετών για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη από 1 000 001 EUR έως 2 000 000 EUR·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           ελάχιστο χρονικό διάστημα 10 ετών για ικανότητες που λαμβάνουν ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη άνω του 2 000 000 EUR.
                        
                     
            
               2.   Σε περίπτωση που η οικονομική διάρκεια ζωής μιας ικανότητας είναι βραχύτερη από το ελάχιστο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, το ελάχιστο χρονικό διάστημα καθορίζεται βάσει της οικονομικής διάρκειας ζωής.
            
            
               3.   Η Επιτροπή, μέσω του ΚΣΑΕΑ, μπορεί να συμφωνήσει να τερματιστεί το ελάχιστο χρονικό διάστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για συγκεκριμένη ικανότητα, όταν η ενέργεια αυτή αιτιολογείται δεόντως από ένα κράτος μέλος.
            
         
         
            Άρθρο 3
            Κριτήρια για τις αποφάσεις ανάπτυξης ικανοτήτων rescEU
            
               1.   Κατά την παραλαβή αιτήματος παροχής βοήθειας, το ΚΣΑΕΑ αξιολογεί αν οι υφιστάμενες ικανότητες που προσφέρουν τα κράτη μέλη μέσω του μηχανισμού της Ένωσης και εκείνες που έχουν προδεσμευτεί στην Ευρωπαϊκή Δεξαμενή Πολιτικής Προστασίας είναι επαρκείς ώστε να διασφαλίσουν αποτελεσματική ανταπόκριση στο εν λόγω αίτημα. Σε περίπτωση που δεν μπορεί να διασφαλιστεί αποτελεσματική ανταπόκριση, η Επιτροπή, μέσω του ΚΣΑΕΑ, λαμβάνει απόφαση σχετικά με την ανάπτυξη ικανοτήτων rescEU σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 6 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.
            
            
               2.   Στην απόφαση σχετικά με την ανάπτυξη ικανοτήτων rescEU λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα ειδικά κριτήρια:
               
                           α)
                        
                        
                           η επιχειρησιακή κατάσταση σε όλα τα κράτη μέλη, καθώς και οι δυνητικοί κίνδυνοι καταστροφών·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           η καταλληλότητα και η επάρκεια των ικανοτήτων rescEU όσον αφορά την αντιμετώπιση της καταστροφής·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           η γεωγραφική τοποθεσία των ικανοτήτων rescEU, συμπεριλαμβανομένων των εκτιμώμενων χρόνων μεταφοράς προς την πληγείσα περιοχή·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           άλλα συναφή κριτήρια, συμπεριλαμβανομένων των όρων και προϋποθέσεων των ικανοτήτων rescEU, όπως προβλέπονται στις επιχειρησιακές συμβάσεις.
                        
                     
            
               3.   Σε περίπτωση αντικρουόμενων αιτημάτων παροχής βοήθειας, κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με το πού θα αναπτυχθούν οι ικανότητες rescEU λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα πρόσθετα κριτήρια:
               
                           α)
                        
                        
                           οι προβλεπόμενοι κίνδυνοι για ανθρώπινες ζωές·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           οι προβλεπόμενοι κίνδυνοι για υποδομές ζωτικής σημασίας, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου (4), ανεξάρτητα από το αν βρίσκονται εντός ή εκτός της Ένωσης·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           οι προβλεπόμενες επιπτώσεις των καταστροφών, συμπεριλαμβανομένων των περιβαλλοντικών επιπτώσεων·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           οι ανάγκες που προσδιορίζονται από το ΚΣΑΕΑ, καθώς και τυχόν υφιστάμενα σχέδια ανάπτυξης·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           ο δυνητικός κίνδυνος εξάπλωσης των καταστροφών·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           οι κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις·
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           η ενεργοποίηση της ρήτρας αλληλεγγύης δυνάμει του άρθρου 222 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           άλλοι συναφείς επιχειρησιακοί παράγοντες.
                        
                     
         
         
            Άρθρο 4
            Κριτήρια για τις αποφάσεις απεμπλοκής και αποδέσμευσης
            
               1.   Οι ικανότητες rescEU απεμπλέκονται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
               
                           α)
                        
                        
                           κατά την παραλαβή κοινοποίησης πριν από την περάτωση στο Κοινό Σύστημα Επικοινωνίας και Πληροφόρησης Έκτακτων Αναγκών (CECIS)· ή
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           σε περίπτωση που λαμβάνεται απόφαση αποδέσμευσης σύμφωνα με την παράγραφο 2.
                        
                     
            
               2.   Απόφαση αποδέσμευσης ικανότητας rescEU λαμβάνεται από την Επιτροπή, μέσω του ΚΣΑΕΑ, όταν υπάρχει αλλού μεγαλύτερη επιχειρησιακή ανάγκη της ικανότητας αλλού ή όταν οι ανάγκες επιτόπου δεν δικαιολογούν πλέον τη χρήση της. Η απόφαση λαμβάνεται σε στενή συνεργασία με το κράτος μέλος που φιλοξενεί την ικανότητα rescEU και με το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που έχουν ζητήσει βοήθεια, καθώς και με τρίτες χώρες ή διεθνείς οργανισμούς, κατά περίπτωση.
            
            
               3.   Για τους σκοπούς της λήψης της απόφασης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή εξετάζει, μεταξύ άλλων, τα κριτήρια που παρατίθενται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3.
            
         
         
            Άρθρο 5
            Χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο
            
               1.   Τα κράτη μέλη τα οποία χρησιμοποιούν ικανότητες rescEU για εθνικούς σκοπούς διασφαλίζουν:
               
                           α)
                        
                        
                           τη διαθεσιμότητα και την ετοιμότητα για επιχειρήσεις στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται στις σχετικές απαιτήσεις ποιότητας, εκτός εάν συμφωνηθεί διαφορετικά με την Επιτροπή·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           την ίση μεταχείριση των ικανοτήτων rescEU και άλλων εθνικών ικανοτήτων όσον αφορά την κατάλληλη συντήρηση, αποθήκευση, ασφάλιση, στελέχωση και άλλες συναφείς δραστηριότητες διαχείρισης και συντήρησης·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           την ταχεία επισκευή σε περίπτωση ζημίας.
                        
                     
            
               2.   Τα κράτη μέλη, μέσω του ΚΣΑΕΑ, κοινοποιούν στην Επιτροπή τη χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο και υποβάλλουν έκθεση μετά τη χρήση τους.
            
            
               3.   Σε περίπτωση που η χρήση ικανοτήτων rescEU σε εθνικό επίπεδο έχει αντίκτυπο στη διαθεσιμότητα που προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) του παρόντος άρθρου, τα κράτη μέλη λαμβάνουν, μέσω του ΚΣΑΕΑ, τη σύμφωνη γνώμη της Επιτροπής πριν από την ανάπτυξη.
               Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη διαθεσιμότητα το ταχύτερο δυνατόν, σε περίπτωση που οι εν λόγω ικανότητες rescEU είναι αναγκαίες για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης.
            
         
         
            Άρθρο 6
            Άρνηση ανάπτυξης προσωπικού εκτός της Ένωσης
            
               1.   Σε περίπτωση που έχει ληφθεί απόφαση ανάπτυξης ικανοτήτων rescEU εκτός της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 10 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, τα κράτη μέλη δύνανται να αρνηθούν να χρησιμοποιήσουν το δικό τους προσωπικό στις ακόλουθες περιπτώσεις:
               
                           α)
                        
                        
                           όταν οι διπλωματικές σχέσεις μεταξύ του κράτους μέλους και της αιτούσας τρίτης χώρας έχουν διακοπεί·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           όταν ένοπλη σύγκρουση, απειλή ένοπλης σύγκρουσης ή άλλοι εξίσου σοβαροί λόγοι θα έχουν ως αποτέλεσμα να τεθούν σε κίνδυνο η ασφάλεια και η προστασία του προσωπικού και το σχετικό κράτος μέλος να μην είναι σε θέση να εκπληρώσει το καθήκον του για αρωγή.
                        
                     
            
               2.   Τα κράτη μέλη τα οποία αρνούνται να χρησιμοποιήσουν το δικό τους προσωπικό ενημερώνουν άμεσα την Επιτροπή και υποβάλλουν σε αυτήν τεκμηριωμένη αιτιολόγηση.
            
         
         
            Άρθρο 7
            Γενικό περιεχόμενο των επιχειρησιακών συμβάσεων
            Οι επιχειρησιακές συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 5 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, μεταξύ άλλων:
            
                        α)
                     
                     
                        προσδιορίζουν τη φύση της οντότητας που φιλοξενεί την ικανότητα rescEU·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        προσδιορίζουν τις τοποθεσίες στις οποίες φιλοξενούνται οι ικανότητες rescEU·
                     
                  
                        γ)
                     
                     
                        παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τη συναφή υλικοτεχνική υποστήριξη και ασφάλιση·
                     
                  
                        δ)
                     
                     
                        περιγράφουν την εθνική διαδικασία λήψης αποφάσεων για τη διασφάλιση της διαθεσιμότητας και της ετοιμότητας των ικανοτήτων rescEU για επιχειρήσεις στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται στις σχετικές απαιτήσεις ποιότητας·
                     
                  
                        ε)
                     
                     
                        περιέχουν επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με το προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των όρων και προϋποθέσεων όσον αφορά την απασχόλησή τους, τις συμβάσεις ασφάλισης και την εκπαίδευσή τους, καθώς και περιγραφή των μέτρων που έχουν ληφθεί για την παροχή εγγυήσεων σχετικά με την ανάπτυξή τους σε διεθνές επίπεδο·
                     
                  
                        στ)
                     
                     
                        περιλαμβάνουν σχέδιο εργασιών συντήρησης·
                     
                  
                        ζ)
                     
                     
                        καθορίζουν ειδικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων·
                     
                  
                        η)
                     
                     
                        ορίζουν απαιτήσεις προβολής για την Ένωση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 20α της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ.
                     
                  
         
            Άρθρο 8
            Ρυθμίσεις προβολής για τη χρήση των ικανοτήτων rescEU
            Όταν οι ικανότητες rescEU χρησιμοποιούνται για επιχειρήσεις αντιμετώπισης καταστροφών στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης, παρέχεται κατάλληλη προβολή της Ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 20α της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ, τόσο από το κράτος μέλος που φιλοξενεί την ικανότητα rescEU όσο και από το κράτος μέλος που υποβάλλει αίτημα παροχής βοήθειας.
         
         
            Άρθρο 9
            Ευθύνη και αποζημίωση
            Τα κράτη μέλη δεν εγείρουν καμία αξίωση έναντι της Επιτροπής για ζημίες που προκύπτουν από επεμβάσεις παροχής βοήθειας που προβλέπονται στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης ή για τις συνέπειες που απορρέουν από τη μη αποστολή, την απεμπλοκή ή αποδέσμευση των ικανοτήτων rescEU που παρέχονται στο πλαίσιο του μηχανισμού της Ένωσης και την παρούσα απόφαση, εκτός εάν αποδειχθεί ότι συνιστούν αποτέλεσμα απάτης ή σοβαρού παραπτώματος.
         
         
            Άρθρο 10
            Κανόνες πιστοποίησης και καταχώρισης
            
               1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν για την πιστοποίηση και την καταχώριση των ικανοτήτων rescEU σύμφωνα με τους εφαρμοστέους εθνικούς και διεθνείς κανόνες και κανονισμούς.
            
            
               2.   Όταν οι ικανότητες rescEU είναι πολλαπλού σκοπού, η πιστοποίηση και η καταχώριση ολοκληρώνονται αναλόγως.
            
            
               3.   Τα κράτη μέλη πιστοποιούν τις ικανότητες rescEU στο πλαίσιο της διαδικασίας πιστοποίησης του μηχανισμού της Ένωσης το συντομότερο δυνατόν και σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ και το κεφάλαιο 5 της εκτελεστικής απόφασης 2014/762/ΕΕ της Επιτροπής (5). Οι ικανότητες rescEU που βρίσκονται στη διαδικασία ολοκλήρωσης της διαδικασίας πιστοποίησης της Ένωσης μπορούν να αναπτύσσονται σύμφωνα με το άρθρο 3.
            
         
         
            Άρθρο 11
            Συνολικό εκτιμώμενο κόστος της εναέριας ικανότητας αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών rescEU
            
               1.   Οι κατηγορίες δαπανών που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 6 και στο σημείο 8 του παραρτήματος Iα της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό του συνολικού εκτιμώμενου κόστους της εναέριας ικανότητας αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών rescEU.
            
            
               2.   Οι δαπάνες της κατηγορίας δαπανών εξοπλισμού που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος Iα της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ για την εναέρια ικανότητα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με τη χρήση αεροπλάνων υπολογίζονται με βάση τις τιμές αγοράς που ισχύουν κατά τον χρόνο απόκτησης ή μίσθωσής τους εκτός ή εντός πλαισίου χρηματοδοτικής μίσθωσης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Όταν τα κράτη μέλη αποκτούν ή μισθώνουν εκτός ή εντός πλαισίου χρηματοδοτικής μίσθωσης ικανότητες rescEU, παρέχουν στην Επιτροπή τεκμηριωμένα στοιχεία των πραγματικών τιμών αγοράς που ισχύουν.
               Οι δαπάνες της κατηγορίας δαπανών εξοπλισμού που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος Iα της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ για την εναέρια ικανότητα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με τη χρήση ελικοπτέρων υπολογίζονται με βάση τις τιμές αγοράς που ισχύουν κατά τον χρόνο απόκτησης ή μίσθωσής τους εκτός ή εντός πλαισίου χρηματοδοτικής μίσθωσης σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Όταν τα κράτη μέλη αποκτούν ή μισθώνουν εκτός ή εντός πλαισίου χρηματοδοτικής μίσθωσης ικανότητες rescEU, παρέχουν στην Επιτροπή τεκμηριωμένα στοιχεία των πραγματικών τιμών αγοράς που ισχύουν.
            
            
               3.   Το κόστος των κατηγοριών δαπανών που αναφέρονται στα σημεία 2 έως 6 και στο σημείο 8 του παραρτήματος Iα της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ για την εναέρια ικανότητα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με τη χρήση αεροπλάνων υπολογίζεται τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος κάθε πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, αρχής γενομένης από την περίοδο 2014-2020, λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένου του πληθωρισμού και των υπολογισμών των δαπανών που πραγματοποιούνται για τους σκοπούς της χρηματοδότησης εθνικών ικανοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 35 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Το κόστος αυτό χρησιμοποιείται από την Επιτροπή για τους σκοπούς της παροχής ετήσιας χρηματοδοτικής συνδρομής.
               Το κόστος των κατηγοριών δαπανών που αναφέρονται στα σημεία 2 έως 6 και στο σημείο 8 του παραρτήματος Iα της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ για την εναέρια ικανότητα αντιμετώπισης δασικών πυρκαγιών με τη χρήση ελικοπτέρων υπολογίζεται τουλάχιστον μία φορά κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος κάθε πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, αρχής γενομένης από την περίοδο 2014-2020, λαμβανομένων υπόψη των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένου του πληθωρισμού και των υπολογισμών των δαπανών που πραγματοποιούνται για τους σκοπούς της χρηματοδότησης εθνικών ικανοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 35 της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ. Το κόστος αυτό χρησιμοποιείται από την Επιτροπή για τους σκοπούς της παροχής ετήσιας χρηματοδοτικής συνδρομής.
            
         
         
            Άρθρο 12
            Επιλέξιμες επιχειρησιακές δαπάνες
            
               1.   Οι επιχειρησιακές δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 2 και στο άρθρο 23 παράγραφοι 4β και 4γ της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περιλαμβάνουν το σύνολο των δαπανών λειτουργίας που απαιτούνται για την επιχειρησιακή αποτελεσματικότητα μιας ικανότητας κατά τη διάρκεια επιχείρησης. Οι δαπάνες αυτές ενδέχεται να περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, δαπάνες σχετικές με το προσωπικό, διεθνή και τοπική μεταφορά, υλικοτεχνική υποστήριξη, αναλώσιμα και προμήθειες, συντήρηση, καθώς και άλλες δαπάνες που απαιτούνται για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής χρήσης των εν λόγω ικανοτήτων.
            
            
               2.   Οι δαπάνες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση σε περίπτωση που καλύπτονται μέσω της στήριξης του κράτους υποδοχής, δυνάμει του άρθρου 39 της εκτελεστικής απόφασης 2014/762/ΕΕ ή σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2019/570 ή σε περίπτωση που χρηματοδοτούνται μέσω άλλων ενωσιακών χρηματοδοτικών μέσων.
            
            
               3.   Οι διαδικασίες για την υποβολή αιτήματος παροχής στήριξης για μεταφορές που προβλέπονται στο άρθρο 48, στο άρθρο 49 παράγραφοι 1 και 3, στα άρθρα 51 και 53 και στο παράρτημα VIII της εκτελεστικής απόφασης 2014/762/ΕΕ εφαρμόζονται κατ' αναλογία σε αιτήματα παροχής χρηματοδοτικής συνδρομής για την κάλυψη επιχειρησιακών δαπανών μέχρις ότου αντικατασταθούν κατά περίπτωση.
            
         
         
            Άρθρο 13
            Αποδέκτες
            Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
         
         
            Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 2019.
            
               
                  Για την Επιτροπή
               
               Χρήστος ΣΤΥΛΙΑΝΙΔΗΣ
               
                  Μέλος της Επιτροπής
               
            
         
         
            (1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 924.
         
            (2)  Απόφαση (ΕΕ) 2019/420 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2019, για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης (ΕΕ L 77I της 20.3.2019, σ. 1).
         
            (3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/570 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2019, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ικανότητες rescEU και για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/762/ΕΕ της Επιτροπής (ΕΕ L 99 της 10.4.2019, σ. 41).
         
            (4)  Οδηγία 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τον προσδιορισμό και τον χαρακτηρισμό των ευρωπαϊκών υποδομών ζωτικής σημασίας, και σχετικά με την αξιολόγηση της ανάγκης βελτίωσης της προστασίας τους (ΕΕ L 345 της 23.12.2008, σ. 75).
         
            (5)  Εκτελεστική απόφαση 2014/762/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Οκτωβρίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής της απόφασης αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης και για την κατάργηση των αποφάσεων της Επιτροπής 2004/277/ΕΚ, Ευρατόμ και 2007/606/ΕΚ, Ευρατόμ (ΕΕ L 320 της 6.11.2014, σ. 1).