CELEX: 32016D1156
Language: el
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1156 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για την καταλληλότητα των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 4364] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

15.7.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 190/83
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1156 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 14ης Ιουλίου 2016
   για την καταλληλότητα των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
   
      
         [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 4364]
      
   
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, για τους υποχρεωτικούς ελέγχους των ετήσιων και των ενοποιημένων λογαριασμών, για την τροποποίηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 84/253/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 47 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών επιτρέπουν τη διαβίβαση των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων στους οποίους έχουν χορηγήσει άδεια, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας που αφορούν τους εν λόγω ελέγχους, στις αρμόδιες αρχές τρίτης χώρας μόνον εάν οι εν λόγω αρχές πληρούν απαιτήσεις που έχουν αναγνωριστεί ως κατάλληλες από την Επιτροπή και εάν έχουν συναφθεί συμφωνίες αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ των εν λόγω αρχών και των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών.
            
         
               (2)
            
            
               Με την εκτελεστική απόφαση 2013/280/ΕΕ (2), η Επιτροπή έκρινε ότι οι αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, δηλαδή το Συμβούλιο Λογιστικής Εποπτείας των Εταιρειών Δημοσίου Ενδιαφέροντος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, πληρούν απαιτήσεις που είναι κατάλληλες για τους σκοπούς του άρθρου 47 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2006/43/ΕΚ. Η εν λόγω εκτελεστική απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2013 και παύει να εφαρμόζεται στις 31 Ιουλίου 2016. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να καθοριστεί αν οι αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών εξακολουθούν να πληρούν απαιτήσεις οι οποίες είναι κατάλληλες για τον σκοπό της διαβίβασης στις εν λόγω αρχές των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας.
            
         
               (3)
            
            
               Ο χρονικός περιορισμός της εφαρμογής της εκτελεστικής απόφασης 2013/280/ΕΕ οφειλόταν στην έλλειψη αμοιβαίας εμπιστοσύνης στα συστήματα εποπτείας εκάστης πλευράς. Επομένως, ειδικότερα, ο μηχανισμός συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών έχει επανεξεταστεί, ώστε να αξιολογηθεί η πρόοδος που έχει συντελεστεί για την επίτευξη αμοιβαίας εμπιστοσύνης. Μετά την έκδοση της εκτελεστικής απόφασης 2013/280/ΕΕ έχουν καθιερωθεί ορισμένες μορφές εμπιστοσύνης, μεταξύ των οποίων η δέσμευση να αποφεύγεται η περιττή αλληλεπικάλυψη των εργασιών και να καθοριστούν προσεγγίσεις για συνεργασία που θα οδηγήσει σε μεγαλύτερο βαθμό εμπιστοσύνης στο μέλλον.
            
         
               (4)
            
            
               Η απόφαση περί καταλληλότητας δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 3 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ δεν αφορά άλλες ειδικές απαιτήσεις για τη διαβίβαση των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας, όπως τις συμφωνίες αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών, που προβλέπονται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της εν λόγω οδηγίας, ή τις απαιτήσεις για τη διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που ορίζονται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της εν λόγω οδηγίας.
            
         
               (5)
            
            
               Η διαβίβαση των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας, στην αρμόδια αρχή τρίτης χώρας αντανακλά το ουσιαστικό δημόσιο συμφέρον όσον αφορά την άσκηση ανεξάρτητης δημόσιας εποπτείας. Ως εκ τούτου, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει, στο πλαίσιο των συμφωνιών συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 47 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, να διασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών χρησιμοποιούν τα έγγραφα που τους διαβιβάζονται, σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας, μόνο για την άσκηση των καθηκόντων τους δημόσιας εποπτείας, εξωτερικής διασφάλισης ποιότητας και ερευνών όσον αφορά τους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία.
            
         
               (6)
            
            
               Η διαβίβαση των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων στην αρμόδια αρχή τρίτης χώρας περιλαμβάνει την παροχή πρόσβασης ή τη διαβίβαση των εν λόγω φύλλων σε μια τέτοια αρχή από τον νόμιμο ελεγκτή ή το ελεγκτικό γραφείο που κατέχει το έγγραφο, με προηγούμενη συμφωνία της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους, ή από την ίδια την αρχή.
            
         
               (7)
            
            
               Όταν διενεργούνται επιθεωρήσεις ή έρευνες, οι νόμιμοι ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία δεν επιτρέπεται να χορηγούν πρόσβαση ή να διαβιβάζουν τα φύλλα εργασίας του ελέγχου ή άλλα έγγραφα στις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών υπό οποιουσδήποτε όρους διαφορετικούς από αυτούς που καθορίζονται στο άρθρο 47 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ και στην παρούσα απόφαση.
            
         
               (8)
            
            
               Με την επιφύλαξη του άρθρου 47 παράγραφος 4 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι, για τους σκοπούς της δημόσιας εποπτείας, της διασφάλισης ποιότητας και της διεξαγωγής ερευνών επί των νόμιμων ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων, οι επαφές μεταξύ των νόμιμων ελεγκτών ή των ελεγκτικών γραφείων που έχουν αδειοδοτηθεί από αυτά και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών διεξάγονται μέσω των αρμόδιων αρχών των οικείων κρατών μελών.
            
         
               (9)
            
            
               Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι συμφωνίες συνεργασίας που απαιτούνται, βάσει της οδηγίας 2006/43/ΕΚ για τη διαβίβαση των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που κατέχουν οι νόμιμοι ελεγκτές ή τα ελεγκτικά γραφεία, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας, μεταξύ των αρμόδιων αρχών τους και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών συνομολογούνται βάσει της αρχής της αμοιβαιότητας και περιλαμβάνουν την προστασία του επαγγελματικού απορρήτου και των ευαίσθητων εμπορικών πληροφοριών που περιέχονται στα εν λόγω φύλλα εργασίας αναφορικά με τις οντότητες που υποβλήθηκαν σε έλεγχο, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων τους βιομηχανικής και διανοητικής ιδιοκτησίας, ή τους νόμιμους ελεγκτές και τα ελεγκτικά γραφεία που διενήργησαν τον έλεγχο των εν λόγω οντοτήτων.
            
         
               (10)
            
            
               Όταν η διαβίβαση των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας, στις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών συνεπάγεται την κοινοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, η εν λόγω κοινοποίηση είναι νόμιμη μόνον αν συνάδει επίσης με τις απαιτήσεις για τις διεθνείς διαβιβάσεις δεδομένων που προβλέπονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3). Ως εκ τούτου, το άρθρο 47 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της οδηγίας 2006/43/ΕΚ απαιτεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν ότι η διαβίβαση προσωπικών δεδομένων μεταξύ των αρμόδιων αρχών τους και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών είναι σύμφωνη με το κεφάλαιο IV της οδηγίας 95/46/ΕΚ. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι υφίστανται κατάλληλες εγγυήσεις για την προστασία των προσωπικών δεδομένων που διαβιβάζονται, ειδικότερα μέσω δεσμευτικών συμφωνιών μεταξύ των αρμόδιων αρχών τους και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών, και ότι οι αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών δεν θα κοινοποιούν περαιτέρω τα προσωπικά δεδομένα που περιλαμβάνονται στα έγγραφα που διαβιβάζονται χωρίς προηγούμενη συμφωνία των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών.
            
         
               (11)
            
            
               Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να αποδεχθούν, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τη διεξαγωγή κοινών επιθεωρήσεων από τις αρμόδιες αρχές τους με τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, όπου κρίνεται αναγκαίο για να διασφαλιστεί αποτελεσματική εποπτεία. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν να διεξάγεται η συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής υπό μορφή κοινών επιθεωρήσεων ή μέσω παρατηρητών χωρίς εξουσία επιθεώρησης ή έρευνας και χωρίς πρόσβαση στα εμπιστευτικά φύλλα εργασίας του ελέγχου, σε άλλα έγγραφα που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων ή στις εκθέσεις επιθεώρησης ή έρευνας. Η συνεργασία αυτή θα πρέπει να διεξάγεται πάντοτε σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 47 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ και στην παρούσα απόφαση, ιδίως όσον αφορά την ανάγκη σεβασμού της εθνικής κυριαρχίας και τήρησης της εμπιστευτικότητας και της αμοιβαιότητας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι κοινές επιθεωρήσεις που διεξάγονται στην Ένωση από τις αρμόδιες αρχές τους και τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, δυνάμει του άρθρου 47 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, τελούν κατά κανόνα υπό την ηγεσία της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους.
            
         
               (12)
            
            
               Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ασκεί αρμοδιότητες ερευνών επί των ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων· η παρούσα απόφαση θα πρέπει να καλύπτει μόνο τις αρμοδιότητες ερευνών επί των ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής εφαρμόζει κατάλληλα μέτρα διασφάλισης που απαγορεύουν και επιβάλλουν κυρώσεις για την κοινοποίηση εμπιστευτικών πληροφοριών, από τους εν ενεργεία ή πρώην υπαλλήλους της, σε οποιοδήποτε τρίτο πρόσωπο ή αρχή. Βάσει των νόμων και των κανονιστικών διατάξεων των Ηνωμένων Πολιτειών, η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς μπορεί να διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έγγραφα που ισοδυναμούν με εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ και αφορούν έρευνες που μπορεί να διενεργήσει στους εν λόγω ελεγκτές και ελεγκτικά γραφεία. Με βάση τα στοιχεία αυτά, η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής πληροί απαιτήσεις οι οποίες θα πρέπει να κηρυχθούν κατάλληλες για τους σκοπούς του άρθρου 47 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2006/43/ΕΚ.
            
         
               (13)
            
            
               Το Συμβούλιο Λογιστικής Εποπτείας των Εταιρειών Δημοσίου Ενδιαφέροντος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ασκεί αρμοδιότητες δημόσιας εποπτείας, εξωτερικής διασφάλισης ποιότητας και διεξαγωγής ερευνών επί των ελεγκτών και των ελεγκτικών γραφείων. Εφαρμόζει κατάλληλα μέτρα διασφάλισης που απαγορεύουν και επιβάλλουν κυρώσεις για την κοινοποίηση εμπιστευτικών πληροφοριών, από τους εν ενεργεία ή πρώην υπαλλήλους του, σε οποιοδήποτε τρίτο πρόσωπο ή αρχή. Βάσει των νόμων και των κανονιστικών διατάξεων των Ηνωμένων Πολιτειών, το Συμβούλιο Λογιστικής Εποπτείας των Εταιρειών Δημοσίου Ενδιαφέροντος μπορεί να διαβιβάζει στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έγγραφα που ισοδυναμούν με εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 47 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ. Με βάση τα στοιχεία αυτά, το Συμβούλιο Λογιστικής Εποπτείας των Εταιρειών Δημοσίου Ενδιαφέροντος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής πληροί απαιτήσεις οι οποίες θα πρέπει να κηρυχθούν κατάλληλες για τους σκοπούς του άρθρου 47 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2006/43/ΕΚ.
            
         
               (14)
            
            
               Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τις συμφωνίες συνεργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 4 της οδηγίας 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).
            
         
               (15)
            
            
               Οποιοδήποτε συμπέρασμα σχετικά με την καταλληλότητα των απαιτήσεων που πληρούν οι αρμόδιες αρχές τρίτης χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 47 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, δεν προδικάζει τυχόν αποφάσεις που μπορεί να λάβει η Επιτροπή σχετικά με την ισοδυναμία των συστημάτων δημόσιας εποπτείας, διασφάλισης ποιότητας, ερευνών και κυρώσεων για τους ελεγκτές και τις ελεγκτικές οντότητες της εν λόγω τρίτης χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 46 παράγραφος 2 της ίδιας οδηγίας.
            
         
               (16)
            
            
               Η παρούσα απόφαση έχει σκοπό να διευκολύνει την αποτελεσματική συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών. Σκοπός της είναι να επιτρέψει στις εν λόγω αρχές να ασκούν τα καθήκοντά τους δημόσιας εποπτείας, εξωτερικής διασφάλισης της ποιότητας και ερευνών και ταυτόχρονα να προστατεύουν τα δικαιώματα των ενδιαφερομένων μερών. Τα κράτη μέλη υποχρεούνται να κοινοποιούν στην Επιτροπή τις συμφωνίες αμοιβαίας συνεργασίας που συνάπτουν με τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, προκειμένου η Επιτροπή να είναι σε θέση να αξιολογεί αν η συνεργασία πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 47 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ.
            
         
               (17)
            
            
               Ο απώτερος στόχος της συνεργασίας σχετικά με την εποπτεία του ελεγκτικού έργου μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών είναι η επίτευξη αμοιβαίας εμπιστοσύνης στα συστήματα εποπτείας εκάστης πλευράς. Κατ' αυτόν τον τρόπο, οι διαβιβάσεις των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης ή έρευνας, θα πρέπει να αποτελούν την εξαίρεση. Η αμοιβαία εμπιστοσύνη θα βασίζεται στην ισοδυναμία των συστημάτων εποπτείας των ελεγκτών της Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών.
            
         
               (18)
            
            
               Οι αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών σκοπεύουν να αξιολογήσουν περαιτέρω τα συστήματα εποπτείας των ελεγκτών στα κράτη μέλη, πριν αποφασίσουν να βασιστούν πλήρως στην εποπτεία που διεξάγεται από τις αρμόδιες αρχές τους. Επομένως, ο μηχανισμός συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών θα πρέπει να επανεξεταστεί, ώστε να αξιολογηθεί η πρόοδος που έχει συντελεστεί για την επίτευξη αμοιβαίας εμπιστοσύνης στα συστήματα εποπτείας εκάστης πλευράς. Για τον λόγο αυτόν, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμοστεί για περιορισμένο χρονικό διάστημα.
            
         
               (19)
            
            
               Παρά τον χρονικό περιορισμό, η Επιτροπή θα παρακολουθεί τις εξελίξεις στην εποπτική και ρυθμιστική συνεργασία σε τακτική βάση. Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί ανάλογα με τις εποπτικές και κανονιστικές αλλαγές στην Ένωση και στις Ηνωμένες Πολιτείες, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πηγών σχετικών πληροφοριών. Η εν λόγω επανεξέταση μπορεί να οδηγήσει στην ανάκληση της αναγνώρισης της καταλληλότητας.
            
         
               (20)
            
            
               Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων γνωμοδότησε στις 27 Μαΐου 2016.
            
         
               (21)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 48 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Το Συμβούλιο Λογιστικής Εποπτείας των Εταιρειών Δημοσίου Ενδιαφέροντος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και η Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής πληρούν απαιτήσεις που θεωρούνται κατάλληλες, κατά την έννοια του άρθρου 47 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 2006/43/ΕΚ, για τον σκοπό της διαβίβασης των φύλλων εργασίας του ελέγχου ή άλλων εγγράφων, καθώς και των εκθέσεων επιθεώρησης και έρευνας, δυνάμει του άρθρου 47 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ.
   Άρθρο 2
   1.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, όταν τα φύλλα εργασίας του ελέγχου ή άλλα έγγραφα που βρίσκονται στην κατοχή νόμιμων ελεγκτών ή ελεγκτικών γραφείων βρίσκονται στην αποκλειστική κατοχή ενός νόμιμου ελεγκτή ή ελεγκτικού γραφείου που εδρεύει σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει ο ελεγκτής του ομίλου και του οποίου η αρμόδια αρχή έχει λάβει σχετικό αίτημα από οποιαδήποτε από τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 1, τα εν λόγω φύλλα εργασίας ή έγγραφα διαβιβάζονται στην αιτούσα αρμόδια αρχή μόνον εάν η αρμόδια αρχή του πρώτου κράτους μέλους έχει συμφωνήσει ρητώς για τη διαβίβαση.
   2.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι κοινές επιθεωρήσεις που διεξάγονται στην Ένωση από τις αρμόδιες αρχές τους και τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών πληρούν τους όρους του άρθρου 47 της οδηγίας 2006/43/ΕΚ και ότι τελούν κατά κανόνα υπό την ηγεσία της αρμόδιας αρχής του οικείου κράτους μέλους.
   3.   Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι διμερείς συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών τους και των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών συνάδουν με τους όρους συνεργασίας που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2016 έως τις 31 Ιουλίου 2022.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
   
      Βρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2016.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Jonathan HILL
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 87.
   
      (2)  Εκτελεστική απόφαση 2013/280/ΕΕ της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2013, για την καταλληλότητα των αρμόδιων αρχών των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σύμφωνα με την οδηγία 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 161 της 13.6.2013, σ. 4).
   
      (3)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).
   
      (4)  Οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕΚ (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38).