CELEX: 32012D0427
Language: fi
Date: 2012-07-24 00:00:00
Title: 2012/427/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 24 päivänä heinäkuuta 2012 , Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY vahvistettujen kestävyyskriteerien täyttymisen osoittamiseen käytettävän Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited -järjestelmän hyväksymisestä

25.7.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 198/17
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 24 päivänä heinäkuuta 2012,
   Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY vahvistettujen kestävyyskriteerien täyttymisen osoittamiseen käytettävän Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited -järjestelmän hyväksymisestä
   (2012/427/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon uusiutuvista lähteistä peräisin olevan energian käytön edistämisestä sekä direktiivien 2001/77/EY ja 2003/30/EY muuttamisesta ja myöhemmästä kumoamisesta 23 päivänä huhtikuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/28/EY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 6 kohdan,
   ottaa huomioon bensiinin ja dieselpolttoaineiden laadusta 13 päivänä lokakuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/70/EY (2), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2009/30/EY (3), ja erityisesti sen 7 c artiklan 6 kohdan,
   on kuullut direktiivin 2009/28/EY 25 artiklan 2 kohdalla perustettua neuvoa-antavaa komiteaa,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/30/EY vahvistetaan biopolttoaineiden kestävyyskriteerit. Direktiivin 98/70/EY 7 b ja 7 c artiklan ja liitteen IV säännökset ovat samanlaiset kuin direktiivin 2009/28/EY 17 ja 18 artiklan ja liitteen V säännökset.
            
         
               (2)
            
            
               Kun biopolttoaineet ja bionesteet otetaan huomioon direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa sovellettaessa, jäsenvaltioiden olisi vaadittava talouden toimijoita osoittamaan, että biopolttoaineet ja bionesteet täyttävät direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 2–5 kohdassa vahvistetut kestävyyskriteerit.
            
         
               (3)
            
            
               Direktiivin 2009/28/EY 76 johdantokappaleessa todetaan, että olisi vältettävä kohtuuttoman rasitteen aiheuttamista teollisuudelle ja että vapaaehtoisilla järjestelmillä voidaan edistää toimivien ratkaisujen löytämistä kyseisten kestävyyskriteerien täyttymisen todentamiseksi.
            
         
               (4)
            
            
               Komissio voi päättää, että vapaaehtoisella kansallisella tai kansainvälisellä järjestelmällä voidaan osoittaa, että biopolttoainetoimitukset täyttävät direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 3–5 kohdassa vahvistetut kestävyyskriteerit tai että mainitun direktiivin 17 artiklan 2 kohdan soveltamiseksi tarvittavat tiedot saadaan vapaaehtoisesta kansallisesta tai kansainvälisestä järjestelmästä, jota käytetään kasvihuonekaasupäästöjen vähennysten mittaamiseen.
            
         
               (5)
            
            
               Komissio voi hyväksyä tällaisen vapaaehtoisen järjestelmän viideksi vuodeksi.
            
         
               (6)
            
            
               Jos talouden toimija esittää komission hyväksymän vapaaehtoisen järjestelmän mukaisesti saadut todisteet tai tiedot siltä osin kuin kyseinen hyväksymistä koskeva päätös ne kattaa, jäsenvaltio ei saa vaatia toimittajalta lisänäyttöä kestävyyskriteerien täyttymisestä.
            
         
               (7)
            
            
               Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited -järjestelmä ja sen hyväksymistä koskeva pyyntö esitettiin komissiolle 27 päivänä maaliskuuta 2012. Järjestelmä kattaa pohjoisessa Isossa-Britanniassa tuotetun syysvehnän, maissin ja rapsin niiden sadon ensimmäiseen toimituspisteeseen saakka. Hyväksytty järjestelmä olisi asetettava saataville direktiivillä 2009/28/EY käyttöön otetun avoimuusfoorumin kautta. Komission olisi otettava huomioon kaupallista arkaluonteisuutta koskevat näkökohdat ja se voi päättää julkistaa kyseisen järjestelmän vain tietyiltä osin.
            
         
               (8)
            
            
               Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited -järjestelmän arvioinnissa todettiin, että järjestelmä kattaa riittävällä tavalla direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 3, 4, ja 5 kohdassa ja direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa säädetyt kestävyyskriteerit ja että näiden satojen ensimmäiseen toimituspisteeseen saakka sovelletaan ainetasemenetelmää direktiivin 98/70/EY 7 c artiklan 1 kohdan ja 2009/28/EY 18 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukaisesti. Järjestelmä antaa direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 2 kohdan ja direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 2 kohdan tarkoituksia varten tarkat tiedot erityisesti maantieteellisestä alueesta, jolta sato on peräisin, ja maankäytön muutoksista johtuvista hiilivarantojen muutoksista aiheutuvista annualisoiduista päästöistä. Pieni prosenttiosuus järjestelmän käyttäjistä ei noudata kestävyyskriteereitä osalla alueestaan. Järjestelmässä osoitetaan verkkopohjaisessa käyttäjien tarkistustietokannassa sen käyttäjien maa-alueiden täysimääräinen tai osittainen vaatimustenmukaisuus ja Scottish Quality Crops -asiakirjassa se, ovatko toimitukset kestävyyskriteerien mukaisia.
            
         
               (9)
            
            
               Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited -järjestelmän arvioinnissa kävi ilmi, että järjestelmä on riittävän luotettava ja avoin ja sen tarkastukset ovat riippumattomia.
            
         
               (10)
            
            
               Tämä päätös ei koske Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited -järjestelmän kattamia muita mahdollisia kestävyysnäkökohtia. Muiden mahdollisten kestävyysnäkökohtien osalta ei ole välttämätöntä osoittaa, että ne ovat direktiiveissä 98/70/EY ja 2009/28/EY säädettyjen kestävyysvaatimusten mukaisia,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Vapaaehtoinen järjestelmä ”Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limited”, jota koskeva hyväksymispyyntö toimitettiin komissiolle 27 päivänä maaliskuuta 2012, osoittaa Scottish Quality Crops -asiakirjan avulla, että syysvehnä-, maissi- ja rapsitoimitukset täyttävät kestävyyskriteerit, jotka vahvistetaan direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa sekä direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa. Järjestelmä antaa myös direktiivin 2009/28/EY 17 artiklan 2 kohdan ja direktiivin 98/70/EY 7 b artiklan 2 kohdan tarkoituksia varten tarkkoja tietoja direktiivin 98/70/EY liitteessä IV olevan C osan 1 kohdassa ja direktiivin 2009/28/EY liitteessä V olevan C osan 1 kohdassa tarkoitetuista maankäytön muutoksista johtuvista hiilivarantojen muutoksista aiheutuvista annualisoiduista päästöistä (e
         l
      ), joiden se osoittaa olevan nolla, sekä direktiivin 98/70/EY liitteessä IV olevan C osan 6 kohdassa ja direktiivin 2009/28/EY liitteessä V olevan C osan 6 kohdassa tarkoitetusta maantieteellisestä alueesta.
   Vapaaehtoista Scottish Quality Farm Assured Combinable Crops Limites -järjestelmää saa käyttää ensimmäiseen toimituspisteeseen saakka niiden toimitusten osalta, jotka ovat direktiivin 98/70/EY 7 c artiklan 1 kohdassa ja direktiivin 2009/28/EY 18 artiklan 1 kohdassa säädettyjen vaatimusten mukaisia.
   2 artikla
   Tämä päätös on voimassa viisi vuotta sen voimaantulosta. Jos järjestelmään tehdään päätöksen hyväksymisen jälkeen sellaisia sisältöä koskevia muutoksia, jotka saattaisivat vaikuttaa päätöksen perustaan, muutoksista on ilmoitettava komissiolle viipymättä. Komissio tarkastelee ilmoitettuja muutoksia arvioidakseen, kattaako järjestelmä edelleen riittävällä tavalla hyväksynnän perustana olevat kestävyyskriteerit.
   Jos on selkeää näyttöä siitä, ettei järjestelmässä ole pantu täytäntöön tämän päätöksen soveltamisen kannalta olennaisia osia, tai tällaisten osien täytäntöönpano on vakavalla ja järjestelmällisellä tavalla laiminlyöty, komissio voi kumota päätöksensä.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 2012.
      
         
            Komission puolesta
         
         José Manuel BARROSO
         
            Puheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 140, 5.6.2009, s. 16.
   
      (2)  EYVL L 350, 28.12.1998, s. 58.
   
      (3)  EUVL L 140, 5.6.2009, s. 88.