CELEX: 52012DP0308
Language: fi
Date: 2012-09-11 00:00:00
Title: Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden pidättäminen Euroopan parlamentin päätös 11. syyskuuta 2012 Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2012/2128(IMM))

3.12.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               CE 353/153
            
         Tiistai 11. syyskuuta 2012Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden pidättäminen
   P7_TA(2012)0308
   Euroopan parlamentin päätös 11. syyskuuta 2012 Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskevasta pyynnöstä (2012/2128(IMM))
   2013/C 353 E/24
   
      Euroopan parlamentti, joka
   
               —
            
            
               ottaa huomioon Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä koskevan, Koblenzin (Saksa) yleisen syyttäjän 27. huhtikuuta 2012 välittämän pyynnön, joka liittyy joka liittyy väitettyä rikosta koskeviin oikeustoimiin ja josta ilmoitettiin täysistunnossa 14. kesäkuuta 2012,
            
         
               —
            
            
               on kuullut Birgit Collin-Langenia työjärjestyksen 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa N:o 7 olevan 8 ja 9 artiklan sekä Euroopan parlamentin jäsenten valitsemisesta yleisillä välittömillä vaaleilla 20. syyskuuta 1976 annetun säädöksen 6 artiklan 2 kohdan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin tuomioistuimen 12. toukokuuta 1964, 10. heinäkuuta 1986, 15. ja 21. lokakuuta 2008, 19. maaliskuuta 2010 ja 6. syyskuuta 2011 antamat tuomiot (1),
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon Saksan perustuslain (Grundgesetz) 46 pykälän,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon työjärjestyksen 6 artiklan 2 kohdan ja 7 artiklan,
            
         
               —
            
            
               ottaa huomioon oikeudellisten asioiden valiokunnan mietinnön (A7-0229/2012),
            
         
               A.
            
            
               ottaa huomioon, että yleinen syyttäjä on pyytänyt Euroopan parlamentin jäsenen Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden pidättämistä väitettyä rikosta koskevien oikeustoimien yhteydessä;
            
         
               B.
            
            
               ottaa huomioon, että yleisen syyttäjän pyyntö liittyy menettelyihin vireillä olevassa rikosasiassa, johon sovelletaan Saksan rikoslain 331 pykälää, jossa todetaan, että "virkamies tai erityisessä julkisessa tehtävässä toimiva henkilö, joka pyytää tai lupautuu ottamaan taikka ottaa vastaan etua itselleen tai kolmannelle osapuolelle julkisen tehtävän hoitamisesta, voidaan tuomita enintään kolmeksi vuodeksi vankeuteen tai sakkoihin";
            
         
               C.
            
            
               ottaa huomioon, että Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista tehdyssä pöytäkirjassa olevan 9 artiklan mukaan jäsenillä on oman valtionsa alueella sen parlamentin jäsenille myönnetty koskemattomuus;
            
         
               D.
            
            
               ottaa huomioon, että Saksan perustuslain (Grundgesetz) mukaan parlamentin jäsentä ei voida vaatia vastaamaan rangaistavasta teosta ilman parlamentin suostumusta, ellei häntä saada kiinni itse teossa tai seuraavan päivän kuluessa;
            
         
               E.
            
            
               ottaa huomioon, että näin ollen parlamentin on pidätettävä Birgit Collin-Langenin parlamentaarinen koskemattomuus, jos häntä koskevan menettelyn on määrä jatkua;
            
         
               F.
            
            
               ottaa huomioon, että oikeudellisten asioiden valiokunta on kuullut Birgit Collin-Langenia, joka pyysi käsittelemään asian nopeasti ja ilmoitti, että hänen koskemattomuutensa olisi pidätettävä;
            
         
               G.
            
            
               katsoo, että kysymys koskemattomuuden pidättämisestä tai säilyttämisestä tietyssä tapauksessa on yksin parlamentin päätettävissä; toteaa, että tehdessään päätöksen siitä, pidätetäänkö vai säilytetäänkö koskemattomuus, parlamentti voi ottaa kohtuullisessa määrin huomioon jäsenen tilanteen (2);
            
         
               H.
            
            
               ottaa huomioon, että Birgit Collin-Langen on ollut Euroopan parlamentin jäsen 17. maaliskuuta 2012 alkaen;
            
         
               I.
            
            
               ottaa huomioon, että tapaus liittyy vuosiin 2006–2008 ja että tapaukseen liittyvät tosiseikat, jotka käyvät ilmi oikeudellisten asioiden valiokunnalle toimitetuista asiakirjoista, osoittavat, että väitetyllä toiminnalla ei ole suoraa ja ilmeistä yhteyttä Birgit Collin-Langenille Euroopan parlamentin jäsenenä kuuluvien tehtävien hoitamiseen;
            
         
               J.
            
            
               toteaa, että Birgit Collin-Langen ei siis hoitanut tehtäviään Euroopan parlamentin jäsenenä;
            
         
               K.
            
            
               ottaa huomioon, että perusteluissa esitetyt seikat eivät muodosta fumus persecutionis -tapausta;
            
         
               1.
            
            
               päättää pidättää Birgit Collin-Langenin parlamentaarisen koskemattomuuden;
            
         
               2.
            
            
               kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja asiasta vastaavan valiokuntansa mietinnön välittömästi Saksan liittotasavallan asianosaisille viranomaisille ja Birgit Collin-Langenille.
            
         
      (1)  Asia 101/63, Wagner v. Fohrmann ja Krier, Kok. 1964, s. 195, asia 149/85, Wybot v. Faure ym., Kok. 1986, s. 2391, asia T-345/05, Mote v. Euroopan parlamentti, Kok. 2008, s. II-02849, yhdistetyt asiat C-200/07 ja C 201/07 Marra v. De Gregorio ja Clemente, Kok. 2008, s. I-7929, asia T-42/06, Gollnisch v. parlamentti (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa ja asia C-163/10 Patriciello (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
   
      (2)  Asia T-345/05, Mote v. Euroopan parlamentti, Kok. 2008, s. II-2849, 28 kohta.