CELEX: C2003/070/10
Language: fi
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Asia C-18/03 P: Vela Srl:n ja Tecnagrind SL:n 17.1.2003 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-141/99, T-142/99, T-150/99 ja T-151/99, Vela Srl, kotipaikka Milano (Italia) ja Tecnagrind SL, kotipaikka Barcelona (Espanja) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 7.11.2003 antamasta tuomiosta

C 70/6                     FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           22.3.2003
Näin ollen komissio esittää asiassa T-5/02 tekemänsä valituk-              II.     a) Onko sähködirektiiviin (1) 7 artiklan 5 kohtaa tulkitta-
sen yksityiskohtaisiin valitusperusteisiin nojautuen, että riidan-                     va siten, että siinä säädetty syrjintäkielto rajoittuu
alainen tuomio on kumottava, jos ensimmäisen oikeusasteen                              siihen, että sillä asetetaan verkko-operaattorille vel-
asiassa T-5/02 antamaa tuomiota koskeva valitus menestyy.                              vollisuus, jonka mukaan se ei saa tehdä verkkoon
                                                                                       pääsyn myöntämisen suhteen eroa teknisillä sään-
                                                                                       nöillä?
( 1) EYVL C 156, 29.6.2002, s. 27.
( 2) Yrityskeskittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989                        Jos näin on, onko valtion rajan ylittävän kuljetuskapa-
     annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 4064/89 (EYVL L 395,                          siteetin jakamismenetelmä katsottava edellä maini-
     30.12.1989, s. 1).                                                               tussa säännöksessä tarkoitetuksi tekniseksi säännöksi?
( 3) 30 lokakuuta 2001 tehty komission päätös K(2001) 3345 lopulli-
     nen (asia COMP/M.2416-Tetra Laval/Sidel), jolla keskittymä julis-
     tettiin yhteismarkkinoille soveltumattomaksi.                                b) Onko siinä tapauksessa, että jakamismenetelmä on
                                                                                      katsottava tekniseksi säännöksi tai jos sähködirektiivin
                                                                                      7 artiklan 5 kohta ei rajoitu teknisiin sääntöihin,
                                                                                      sääntely, jolla valtion rajan ylittävä kuljetuskapasiteetti
                                                                                      asetetaan etusija-aseman antamalla käyttöön erityisen
                                                                                      yleisen tehtävän puitteissa tehtyjä sopimuksia varten,
                                                                                      yhteensopiva tähän artiklaan sisältyvän syrjintäkiellon
                                                                                      kanssa?
College van Beroep voor het bedrifslevenin 13.11.2002
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
asiassa 1. Vereniging voor Energie, Milieu en Water,
                                                                           (1 ) Sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 19 päi-
2. Amsterdam Power Exchange Spotmarket B.V. ja 3. N.V.
                                                                                vänä joulukuuta 1996 annettu Euroopan parlamentin ja neuvos-
Eneco vastaan Directeur van de Dienst uitvoering en                             ton direktiivi 96/92/EY (EYVL L 27, 30.1.1997, s. 20).
toezicht energie, kuultavana: B.V. Nederlands Elektriciteit
                         Administratiekantoor
                              (Asia C-17/03)
                             (2003/C 70/09)
                                                                           Vela Srl:n ja Tecnagrind SL:n 17.1.2003 tekemä valitus
College van Beroep voor het bedrifsleven on pyytänyt                       Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
13.11.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhtei-                tuimen kolmannen jaoston yhdistetyissä asioissa T-141/
söjen tuomioistuimeen 16.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuo-                  99, T-142/99, T-150/99 ja T-151/99, Vela Srl, kotipaikka
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa 1. Vereniging voor                  Milano (Italia) ja Tecnagrind SL, kotipaikka Barcelona
Energie, Milieu en Water, 2. Amsterdam Power Exchange                      (Espanja) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
Spotmarket B.V. ja 3. N.V. Eneco vastaan Directeur van                                       7.11.2003 antamasta tuomiosta
de Dienst uitvoering en toezicht energie, kuultavana: B.V.
Nederlands Elektriciteit Administratiekantoor seuraaviin kysy-
myksiin:                                                                                              (Asia C-18/03 P)
I.     a) Voidaanko EY 86 artiklan 2 kohtaan vedota sen                                                (2003/C 70/10)
            perustelemiseksi, että yritykselle, joka tuotti aiemmin
            yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja ja
            joka oli antanut tämän palvelun tuottamisen yhtey-
            dessä tiettyjä sitoumuksia, annetaan edelleen vielä sille      Vela Srl ja Tecnagrind SL ovat valittaneet 17.1.2003 Euroopan
            uskotun erityistehtävän päättymisen jälkeen erityisoi-         yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
            keus, jotta se pystyy täyttämään nämä sitoumukset.             oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston yhdistetyissä
                                                                           asioissa T-141/99, T-142/99, T-150/99 ja T-151/99, Vela
       b) Jos tähän kysymykseen annetaan myönteinen vastaus,               Srl, kotipaikka Milano (Italia) ja Tecnagrind SL, kotipaikka
            onko säännöstö, jossa kyseiselle yritykselle annetaan          Barcelona (Espanja) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,
            kymmenen vuoden ajaksi (ajan kuluessa pienenevä)               7.11.2003 antamasta tuomiosta. Valittajien edustaja on asian-
            etusija puolesta neljäsosaan valtion rajan ylittävän           ajaja Maurizio Carretta.
            sähkön kuljetuskapasiteetista, kuitenkin pätemätön,
            koska
                                                                           Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
            1.     se ei ole oikeassa suhteessa – yleiseen – etuun,
                   jota se palvelee,
                                                                           1.     kumoaa pääasiassa lähtökohtaisesti
            2.     se vaikuttaa kauppaan tavalla, joka on ristiriidas-
                   sa yhteisön etujen kanssa?                                     –     komission 9.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 540
 ---pagebreak--- 22.3.2003                FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 70/7
       –     komission 4.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 541           1.     Onko asetuksen N:o 1103/97 ( 1) 5 artiklan 1 kohtaa
                                                                              tulkittava siten, että yksityisoikeudellisessa sopimussuh-
       –     komission 4.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 532                  teessa ainoastaan kulloinenkin laskun loppumäärä tai
                                                                              laskuun merkitty yksittäissumma voidaan pyöristää tai
       –     komission 4.3.1999 tehdyn päätöksen K(1999) 533                  on pyöristettävä; vai onko edellä mainitussa asetuksessa
                                                                              tarkoitettuna maksettavana tai tilitettävänä rahamääränä
       toissijaisesti vähentää komissiolle palautettavien tukien              pidettävä myös sopimuksessa vahvistettua yksikköhin-
       määriä asian käsittelyn kuluessa esitettävin tavoin.                   taa / tariffia (tässä minuuttihinta)? Onko sen kannalta,
                                                                              onko tariffi asetuksen N:o 1103/97 5 artiklassa tarkoitet-
2.     prosessinjohtotoimena tutkii valittajien tässä asiassa esit-           tu maksettava tai tilitettävä rahamäärä, merkitystä sillä,
       tämät vaatimukset                                                      että kyseinen tariffi perustuu laskun loppusumman laske-
                                                                              misen pohjaksi ilmoitetun yksikön (tässä 10 sekunnin
3.     joka tapauksessa velvoittaa komission korvaamaan oikeu-                sykäyksen) tiettyyn kerrannaiseen (tässä 6 kertaa) tai sillä,
       denkäyntikulut.                                                        että tariffi on kuluttajan kannalta ratkaiseva kriteeri?
                                                                       2.     Onko asetusta N:o 1103/97 (erityisesti 5 artiklaa) tulkitta-
                                                                              va siten, että siinä on annettu tyhjentävät säännökset siinä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                           mielessä, ettei muita kuin maksettavia tai tilitettäviä
                                                                              määriä (siltä osin kuin sellaisia voi olla) saa pyöristää
                                                                              5 artiklassa mainitulla tavalla, toisin sanoen onko kyseiset
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa on jätet-                   määrät ilmoitettava edelleen samassa kansallisessa rahassa
ty huomiotta kaikki valittajien esittämät perusteet ja sillä on               vai onko ne ilmoitettava muunto-operaation tarkan tu-
hylätty kanne kokonaisuudessaan. Valittajat väittävät ensim-                  loksen mukaisesti?
mäisessä valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuimen esittämät perustelut ovat täysin ristiriitaisia
oikeudellisesti katsoen.                                               (1 ) EYVL L 162, 19.6.1997, s. 1.
Valittajat katsovat sitä vastoin, ettei ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin ole muiden kanneperusteiden osalta millään
tavoin perustellut omia päätelmiään eikä myöskään osoittanut,
mihin komission päätökset perustuvat, vaan on pelkästään
rajoittautunut toistamaan riidanalaisissa päätöksissä esitetyt
perustelut.                                                            Rechtbank van Eerste Aanleg te Bruggen 17.1.2003 teke-
                                                                       mällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö ri-
                                                                       kosoikeudenkäynnissä, jossa vastaajana ovat 1. M. Bur-
Valittajien mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                     manjer, 2. R. A. van der Linden ja 3. A. de Jong
tuomion perustelut ovat riittämättömät, epäjohdonmukaiset ja
ristiriitaiset.
                                                                                                   (Asia C-20/03)
                                                                                                   (2003/C 70/12)
                                                                       Rechtbank van Eerste Aanleg te Brugge on pyytänyt 17.1.2003
Landgericht Münchenin 17.12.2002 tekemällään päätök-                   tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Verbrau-                  mioistuimeen 21.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
cher-Zentrale Hamburg e.V vastaan O2 (Germany) GmbH                    melta ennakkoratkaisua rikosoikeudenkäynnissä, jossa vastaa-
                             & Co. OHG                                 jana ovat 1. M. Burmanjer, 2. R. A. van der Linden ja
                                                                       3. A. de Jong seuraaviin kysymyksiin: Ovatko kulkukaupan
                                                                       harjoittamisesta ja yleisten markkinoiden järjestämisestä
                            (Asia C-19/03)
                                                                       25.6.1993 annetun lain 2 ja 3 §, 5 §:n 3 kohta ja 13 §, joko
                                                                       erikseen tai yhdessä tarkasteltuina ja tulkittuina siten, että
                           (2003/C 70/11)                              aikakauslehtien tilausten myynti Belgian valtakunnan alueella
                                                                       on kulkukauppaa, johon edellytetään ministerin tai tämän
                                                                       valtuuttaman 1-tason virkamiehen etukäteen myöntämää mää-
                                                                       räaikaista lupaa, ja että niissä myös säädetään tämän velvolli-
Landgericht München on pyytänyt 17.12.2002 tekemällään                 suuden rikkominen rangaistavaksi, perustuslain konsolidoidun
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen               tekstin 10 ja 11 §:n vastaisia tarkasteltaessa näitä joko yksinään
20.1.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-               tai yhdessä EIOS:n 7, 10 ja 14 artiklan kanssa, kun:
ratkaisua asiassa asiassa Verbraucher-Zentrale Hamburg e.V
vastaan O2 (Germany) GmbH & Co. OHG seuraaviin kysymyk-                a)     Sanomalehtien ja sanomalehtitilausten myyntiin ei edellä
siin:                                                                         mainitun 25.6.1993 annetun lain 5 §:n 3 kohdan mukaan