CELEX: 32020R0633
Language: bg
Date: 2020-05-08 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/633 на Комисията от 8 май 2020 година за определяне на временни мерки за приемането на електронни копия на оригиналните официални документи във връзка със заявленията за тарифни квоти за внос на селскостопански продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос, и във връзка със заявленията за лицензии за внос на олющен ориз Basmati, поради пандемията от COVID-19

11.5.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 148/6
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/633 НА КОМИСИЯТА
         от 8 май 2020 година
         за определяне на временни мерки за приемането на електронни копия на оригиналните официални документи във връзка със заявленията за тарифни квоти за внос на селскостопански продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос, и във връзка със заявленията за лицензии за внос на олющен ориз Basmati, поради пандемията от COVID-19
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално членове 178 и 187 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     С Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (2) се определят общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     С Регламент (ЕО) № 972/2006 на Комисията (3) се определят специални правила за вноса на олющен ориз Basmati, класиран в кодове по КН 1006 20 17 и 1006 20 98. Този внос е обвързан с изискването за представяне на лицензия за внос преди допускането на продукта за свободно обращение.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Сегашната пандемия от COVID-19 и значителните ограничения за движението, въведени в държавите членки, представляват необичайно и безпрецедентно по рода си предизвикателство за държавите членки и операторите, що се отнася до обмена на официални документи в съответствие със законодателството на Съюза.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В своите „COVID-19 Насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги“ (4) Комисията подчертава, че в сегашната ситуация не бива да се допусне да бъде застрашено гладкото функциониране на единния пазар.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В съответствие с член 5 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 заявителите на лицензии за внос или права на внос имат задължението да докажат, че са участвали в търговия с трети държави по отношение на определени категории селскостопански продукти.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Когато това се счита за необходимо за управлението на дадена тарифна квота за внос, в регламента на Комисията, уреждащ тази квота, могат да се предвидят допълнителни условия. В регламенти (ЕО) № 2535/2001 (5), (ЕО) № 1342/2003 (6), (ЕО) № 2305/2003 (7), (ЕО) № 969/2006 (8), (ЕО) № 1918/2006 (9), (ЕО) № 1964/2006 (10), (ЕО) № 1979/2006 (11), (ЕО) № 341/2007 (12), (ЕО) № 533/2007 (13), (ЕО) № 536/2007 (14), (ЕО) № 539/2007 (15), (ЕО) № 616/2007 (16), (ЕО) № 1384/2007 (17), (ЕО) № 1385/2007 (18), (ЕО) № 382/2008 (19), (ЕО) № 412/2008 (20), (ЕО) № 431/2008 (21), (ЕО) № 748/2008 (22), (ЕО) № 1067/2008 (23), (ЕО) № 1296/2008 (24), (ЕО) № 442/2009 (25), (ЕО) № 610/2009 (26), (ЕО) № 891/2009 (27) и (ЕС) № 1255/2010 (28) на Комисията, а също в регламенти за изпълнение (ЕС) № 1273/2011 (29), (ЕС) № 480/2012 (30), (ЕС) № 1223/2012 (31), (ЕС) № 82/2013 (32), (ЕС) № 593/2013 (33), (ЕС) 2015/2076 (34), (ЕС) 2015/2077 (35), (ЕС) 2015/2078 (36), (ЕС) 2015/2079 (37), (ЕС) 2015/2081 (38) и (ЕС) 2017/1585 (39) на Комисията са предвидени такива допълнителни условия, сред които задължение за заявителя да представи документи, в които се уточнява „референтното количество“ за оператора, произходът или качеството на продукта.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В съответствие с член 2, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 972/2006 заявителите на лицензии за внос трябва да докажат, че са упражнявали търговска дейност в сектора на ориза, и да представят сертификат за автентичност на продукта, издаден от компетентен орган в изнасящата държава.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     По време на сегашната пандемия от COVID-19 в държавите членки са въведени значителни ограничения за движението. Пощенските и куриерските услуги също изпитват затруднения.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Няколко държави членки и заинтересовани страни информираха Комисията, че вследствие на ограничения и затруднения от този характер е сериозно засегната способността им да предоставят и получават официалните документи, изисквани от регламентите, уреждащи съответните тарифни квоти за внос и вноса на ориз Basmati.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     В съответствие със законодателството на Съюза, с което се регламентира управлението на тарифните квоти за внос на селскостопански продукти, управлявани чрез система на лицензии за внос, а също управлението на вноса на ориз Basmati, заявленията за лицензии за внос и за права на внос следва да се придружават от оригиналите на тези документи.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Поради това, за да се избегнат евентуални смущения на единния пазар, временно следва да се разреши определено алтернативно решение на представянето на оригиналните официални документи на хартиен носител. Това алтернативно решение би трябвало да се разреши, без това да засяга задължението на операторите в съответствие със законодателството на Съюза да представят оригиналните документи, веднага щом това бъде технически осъществимо.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     С цел опростяване на административните процедури за държавите членки и операторите във връзка със заявлението за лицензии по време на сегашната пандемия от COVID-19 следва да бъде временно преустановено задължението на операторите да предоставят обезпечение в по-висок размер при представяне на електронно копие на сертификата за автентичност.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Настоящият регламент следва да бъде приложим до 31 юли 2020 г., за да се улеснят процедурите във връзка със заявлението за лицензии по време на сегашната пандемия от COVID-19. С оглед на информацията, получена от няколко държави членки, е целесъобразно да се предвидят временни мерки, които следва да бъдат приложени незабавно. Поради това настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
                     
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            
               1.   С настоящия регламент се установяват временни мерки, предвиждащи приемането на електронно копие на оригинала на официалните документи, които трябва да придружават следните заявления:
               
                           а)
                        
                        
                           заявленията за лицензии за внос и за права на внос за тарифните квоти, по отношение на които се прилага Регламент (ЕО) № 1301/2006;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           заявленията за лицензии за внос на олющен ориз Basmati, попадащ в обхвата на Регламент (ЕО) № 972/2006.
                        
                     
            
               2.   С настоящия регламент се установяват и временни мерки във връзка с изискването за предоставяне на обезпечение, когато операторът е представил на компетентния орган електронно копие на оригиналния сертификат за автентичност.
            
         
         
            Член 2
            
               1.   Официалните документи, които трябва да придружават заявленията за лицензии за внос или за права на внос, могат по изключение да бъдат представяни под формата на електронно копие на оригинала на тези документи.
               За тази цел операторът представя на компетентния орган декларация, според която оригиналът на официалния документ ще бъде представен веднага щом това бъде технически осъществимо, но при всяко положение не по-късно от 3 месеца след:
               
                           а)
                        
                        
                           датата, на която приключва съответният период за подаване на заявления за лицензии за внос или за права на внос за тарифните квоти, по отношение на които се прилага Регламент (ЕО) № 1301/2006;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           датата на заявлението за лицензиите за внос на олющен ориз Basmati, попадащ в обхвата на Регламент (ЕО) № 972/2006.
                        
                     
            
               2.   След като издаващият лицензиите орган получи оригинала на официалния документ, той проверява дали няма разминаване с информацията, съдържаща се в електронното копие на този официален документ. В случай на копия, съдържащи невярна информация, се прилага член 3 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.
            
         
         
            Член 3
            Чрез дерогация от член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 748/2008, член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 610/2009, член 2, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2013 и член 8, параграф 4 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 593/2013, компетентните органи могат да издават лицензии за внос, когато е било представено електронно копие на оригиналния сертификат за автентичност, без да изискват от оператора да предоставя по-висока сума като обезпечение.
         
         
            Член 4
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Той се прилага до 31 юли 2020 г.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 8 май 2020 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
         
            (2)  Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13).
         
            (3)  Регламент (ЕО) № 972/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. за определяне на специални правила за вноса на ориз басмати и транзитна контролна система за определяне на неговия произход (ОВ L 176, 30.6.2006 г., стр. 53).
         
            (4)  C(2020) 1753 final, 16 март 2020 г.
         
            (5)  Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията от 14 декември 2001 г. относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти (ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29).
         
            (6)  Регламент (ЕО) № 1342/2003 на Комисията от 28 юли 2003 г. относно определяне на специални подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на зърнените култури и в сектора на ориза (ОВ L 189, 29.7.2003 г., стр. 12).
         
            (7)  Регламент (ЕО) № 2305/2003 на Комисията от 29 декември 2003 г. за откриването и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на ечемик от трети страни (ОВ L 342, 30.12.2003 г., стр. 7).
         
            (8)  Регламент (ЕО) № 969/2006 на Комисията от 29 юни 2006 г. за откриване и осигуряване на управлението на тарифна квота на Общността за внос на царевица от трети страни (ОВ L 176, 30.6.2006 г., стр. 44).
         
            (9)  Регламент (ЕО) № 1918/2006 на Комисията от 20 декември 2006 г. за откриването и управлението на тарифна квота за маслиново масло с произход от Тунис (ОВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 84).
         
            (10)  Регламент (ЕО) № 1964/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за определяне на подробни правила за откриване и управление на квота за внос на ориз с произход от Бангладеш съгласно Регламент (ЕИО) № 3491/90 на Съвета (ОВ L 408, 30.12.2006 г., стр. 20).
         
            (11)  Регламент (ЕО) № 1979/2006 на Комисията от 22 декември 2006 г. за откриване и управление на тарифни квоти за консервирани гъби, внасяни от трети страни (ОВ L 368, 23.12.2006 г., стр. 91).
         
            (12)  Регламент (ЕО) № 341/2007 на Комисията от 29 март 2007 г. за откриване и управление на тарифни квоти и за установяване на режим за лицензии за внос и удостоверения за произход на чесън и някои други селскостопански продукти, внесени от трети страни (ОВ L 90, 30.3.2007 г., стр. 12).
         
            (13)  Регламент (ЕО) № 533/2007 на Комисията от 14 май 2007 г. относно откриване и управление на вносни тарифни квоти в сектора на птичето месо (ОВ L 125, 15.5.2007 г., стр. 9).
         
            (14)  Регламент (ЕО) № 536/2007 на Комисията от 15 май 2007 г. относно откриване и управление на вносна тарифна квота за птиче месо, разпределена за Съединените американски щати (ОВ L 128, 16.5.2007 г., стр. 6).
         
            (15)  Регламент (ЕО) № 539/2007 на Комисията от 15 май 2007 г. за откриване и управление на вносни тарифни квоти в сектора на яйцата и за яйчен албумин (ОВ L 128, 16.5.2007 г., стр. 19).
         
            (16)  Регламент (ЕО) № 616/2007 на Комисията от 4 юни 2007 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Общността за птиче месо с произход от Бразилия, Тайланд и други трети страни (ОВ L 142, 5.6.2007 г., стр. 3).
         
            (17)  Регламент (ЕО) № 1384/2007 на Комисията от 26 ноември 2007 г. за установяване на правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 2398/96 на Съвета относно отваряне и управление на някои тарифни квоти за внос в Общността на продукти в сектора на птичето месо с произход от Израел (ОВ L 309, 27.11.2007 г., стр. 40).
         
            (18)  Регламент (ЕО) № 1385/2007 на Комисията от 26 ноември 2007 г. за установяване на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 774/94 на Съвета относно откриване и управление на определени тарифни квоти на Общността в сектора на птичето месо (ОВ L 309, 27.11.2007 г., стр. 47).
         
            (19)  Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията от 21 април 2008 г. относно правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии в сектора на говеждото и телешкото месо (ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10).
         
            (20)  Регламент (ЕО) № 412/2008 на Комисията от 8 май 2008 г. относно откриване и управление на тарифни квоти за внос на замразено говеждо месо, предназначено за преработка (ОВ L 125, 9.5.2008 г., стр. 7).
         
            (21)  Регламент (ЕО) № 431/2008 на Комисията от 19 май 2008 г. за откриване и управление на тарифна квота за замразено месо от едър рогат добитък, включено в код по КН 0202 и продукти, включени в код по КН 0206 29 91 (ОВ L 130, 20.5.2008 г., стр. 3).
         
            (22)  Регламент (ЕО) № 748/2008 на Комисията от 30 юли 2008 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за внос на замразени месести части от диафрагмата на едър рогат добитък, попадащи под код по КН 0206 29 91 (ОВ L 202, 31.7.2008 г., стр. 28).
         
            (23)  Регламент (ЕО) № 1067/2008 на Комисията от 30 октомври 2008 г. за откриване и управление на тарифни квоти за мека пшеница с качество, различно от високо качество, с произход от трети страни, и за дерогация от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 290, 31.10.2008 г., стр. 3).
         
            (24)  Регламент (ЕО) № 1296/2008 на Комисията от 18 декември 2008 г. за установяване на подробни правила за прилагане на тарифните квоти за внос на царевица и сорго в Испания и внос на царевица в Португалия (ОВ L 340, 19.12.2008 г., стр. 57).
         
            (25)  Регламент (ЕО) № 442/2009 на Комисията от 27 май 2009 г. относно откриване и управление на тарифни квоти на Общността в сектора на свинското месо (ОВ L 129, 28.5.2009 г., стр. 13).
         
            (26)  Регламент (ЕО) № 610/2009 на Комисията от 10 юли 2009 г. за определяне на подробни правила за прилагане на тарифната квота за говеждо и телешко месо с произход от Чили (ОВ L 180, 11.7.2009 г., стр. 5).
         
            (27)  Регламент (ЕО) № 891/2009 на Комисията от 25 септември 2009 г. за откриване и управление на някои тарифни квоти на Общността в сектора на захарта (ОВ L 254, 26.9.2009 г., стр. 82).
         
            (28)  Регламент (ЕС) № 1255/2010 на Комисията от 22 декември 2010 г. за определяне на подробни правила за прилагането на тарифни квоти за внос на продукти от категорията „baby beef“ с произход от Босна и Херцеговина, Хърватия, бившата югославска република Македония, Черна гора, Сърбия и Косово (ОВ L 342, 28.12.2010 г., стр. 1).
         
            (29)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1273/2011 на Комисията от 7 декември 2011 г. за откриване и за начин на управление на някои тарифни квоти при внос на цял и на натрошен ориз (ОВ L 325, 8.12.2011 г., стр. 6).
         
            (30)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 480/2012 на Комисията от 7 юни 2012 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за натрошен ориз по код по КН 1006 40 00 за производство на хранителни изделия по код по КН 1901 10 00 (ОВ L 148, 8.6.2012 г., стр. 1).
         
            (31)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1223/2012 на Комисията от 18 декември 2012 г. относно определяне на подробни правила за прилагането на тарифна квота за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 kg, и с произход от Швейцария, предвидена в Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със селскостопански продукти (ОВ L 349, 19.12.2012 г., стр. 39).
         
            (32)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 82/2013 на Комисията от 29 януари 2013 г. за определяне на правилата за прилагане на тарифна квота за внос на сушено и обезкостено говеждо месо с произход от Швейцария (ОВ L 28, 30.1.2013 г., стр. 3).
         
            (33)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 593/2013 на Комисията от 21 юни 2013 г. относно откриването и управлението на тарифни квоти за висококачествено прясно, охладено и замразено говеждо и замразено биволско месо (ОВ L 170, 22.6.2013 г., стр. 32).
         
            (34)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2076 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на прясно и замразено свинско месо с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 51).
         
            (35)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2077 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на яйца, яйчни продукти и албумини с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 57).
         
            (36)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2078 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за внос на месо от домашни птици с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 63).
         
            (37)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2079 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифна квота на Съюза за внос на прясно и замразено говеждо и телешко месо с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 71).
         
            (38)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2081 на Комисията от 18 ноември 2015 г. за откриване и управление на тарифни квоти за внос на някои зърнени храни с произход от Украйна (ОВ L 302, 19.11.2015 г., стр. 81).
         
            (39)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1585 на Комисията от 19 септември 2017 г. за откриване и управление на тарифни квоти на Съюза за прясно и замразено говеждо, телешко и свинско месо с произход от Канада и за изменение на Регламент (ЕО) № 442/2009 и на регламенти за изпълнение (ЕС) № 481/2012 и (ЕС) № 593/2013 (ОВ L 241, 20.9.2017 г., стр. 1).