CELEX: 32006D0788
Language: fi
Date: 2006-11-07 00:00:00
Title: 2006/788/EY: Neuvoston päätös, tehty 7 päivänä marraskuuta 2006 , Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

18.11.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 319/15
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 7 päivänä marraskuuta 2006,
   Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona
   (2006/788/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Yhteisö ja Gabonin tasavalta ovat neuvotelleet ja parafoineet kalastuskumppanuussopimuksen, jolla yhteisön kalastajille myönnetään kalastusmahdollisuuksia Gabonin tasavallan suvereniteettiin kuuluvilla vesillä.
            
         
               (2)
            
            
               On yhteisön edun mukaista hyväksyä tämä sopimus.
            
         
               (3)
            
            
               Olisi varmistettava kalastustoiminnan jatkuminen edellisen pöytäkirjan (1) voimassaoloajan päättymispäivästä siihen asti, kun sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista koskeva pöytäkirja tulee voimaan.
            
         
               (4)
            
            
               Olisi määriteltävä jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta kirjeenvaihtona tehty sopimus.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 3 päivästä joulukuuta 2005.
   3 artikla
   Sopimuksen pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jakautuvat jäsenvaltioiden kesken seuraavalla tavalla:
   
               Kalastusluokka
            
            
               Alustyyppi
            
            
               Jäsenvaltio
            
            
               Lisenssien määrä tai kiintiö
            
         
               Tonnikalan kalastus
            
            
               Pintasiima-alukset
            
            
               Espanja
            
            
               13
            
         
               Portugali
            
            
               3
            
         
               Tonnikalan kalastus
            
            
               Nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset
            
            
               Espanja
            
            
               12
            
         
               Ranska
            
            
               12
            
         Jos näiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon muiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset.
   4 artikla
   Jäsenvaltioiden, joiden alukset kalastavat tämän sopimuksen perusteella, on ilmoitettava komissiolle kaikkien Gabonin kalastusalueella pyydettyjen kantojen määrät yhteisön kalastusalusten kolmansien maiden vesillä ja avomerellä pyytämän saaliin valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 14 päivänä maaliskuuta 2001 annettuun komission asetukseen (EY) N:o 500/2001 (2) perustuvien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
   5 artikla
   Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisöä sitovasti.
   
      Tehty Brysselissä 7 päivänä marraskuuta 2006.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         E. HEINÄLUOMA
      
   
   
      (1)  Hyväksytty 25 päivänä maaliskuuta 2002 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 580/2002 (EYVL L 89, 5.4.2002, s. 3).
   
      (2)  EYVL L 73, 15.3.2001, s. 8.
    ---documentbreak--- 
   
               18.11.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 319/17
            
         Euroopan talousyhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta
   KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS
   Arvoisa Herra,
   Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi perjantaina 28 päivänä lokakuuta 2005 parafoituun pöytäkirjaan viitaten minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Gabon on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 3 päivästä joulukuuta 2005 pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 13 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.
   On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen erä maksetaan ennen 30 päivää syyskuuta 2006.
   Pyydän Teitä ystävällisesti vahvistamaan, että Euroopan yhteisö hyväksyy väliaikaisen soveltamisen.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Gabonin hallituksen puolesta
      
   
   Arvoisa Herra,
   Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
   
      ”Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi perjantaina 28 päivänä lokakuuta 2005 parafoituun pöytäkirjaan viitaten minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Gabon on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 3 päivästä joulukuuta 2005 pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 13 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.
      On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen erä maksetaan ennen 30 päivää syyskuuta 2006.”
   
   Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy väliaikaisen soveltamisen.
   Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
   
      
         Euroopan unionin neuvoston puolesta
      
   
   PÖYTÄKIRJA
   Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2005 ja 2 päivän joulukuuta 2011 väliseksi ajaksi
   1 artikla
   Soveltamiskausi ja kalastusmahdollisuudet
   1.   Sopimuksen 5 artiklan perusteella myönnetyt kalastusmahdollisuudet ovat 3 päivänä joulukuuta 2005 alkavana kuusivuotiskautena seuraavat:
   Laajasti vaeltavat kalalajit (vuonna 1982 allekirjoitetun Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen liitteessä 1 luetellut lajit)
   
               —
            
            
               nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 24 alusta,
            
         
               —
            
            
               pintasiima-alukset: 16 alusta.
            
         2.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 4 ja 5 artiklasta muuta johdu.
   3.   Jonkin Euroopan yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivat alukset voivat harjoittaa kalastustoimintaa Gabonin kalastusalueella ainoastaan, jos niillä on tämän sopimuksen nojalla ja tämän pöytäkirjan liitteessä kuvattuja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen myönnetty kalastuslisenssi.
   2 artikla
   Taloudellinen korvaus – Maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
   1.   Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettu taloudellinen korvaus koostuu 1 artiklassa tarkoitetun kauden osalta 715 000 euron vuosittaisesta määrästä, joka vastaa 11 000 tonnin vuosittaista viitesaalismäärää, sekä 145 000 euron vuosittaisesta erityismäärästä, joka osoitetaan Gabonin alakohtaisen kalastuspolitiikan yhteydessä toteutettavien aloitteiden tukemiseen ja täytäntöönpanoon. Tämä erityismäärä on erottamaton osa sopimuksen 7 artiklassa määriteltyä taloudellista korvausta.
   2.   Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 4, 5 ja 7 artiklassa toisin määrätä.
   3.   Yhteisö maksaa 1 kohdassa tarkoitettujen määrien summan eli 860 000 euroa tämän pöytäkirjan soveltamiskaudella.
   4.   Jos yhteisön alusten Gabonin vesillä pyytämien saaliiden kokonaismäärä ylittää 11 000 tonnia vuodessa, vuosittaisen 715 000 euron taloudellisen korvauksen määrää korotetaan 65 eurolla kutakin ylimääräistä pyydettyä tonnia kohden. Yhteisön maksama vuosittainen kokonaismäärä ei kuitenkaan voi olla yli kaksinkertainen 3 kohdassa ilmoitettuun määrään verrattuna (1 430 000 euroa). Jos yhteisön alusten pyytämät määrät ovat yli kaksi kertaa vuosittaisen korvauksen kokonaismäärää vastaavien määrien suuruisia, kyseisen rajan ylittävän määrän osalta maksettava korvaus maksetaan seuraavana vuonna.
   5.   Yhteisö maksaa 1 kohdassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen ensimmäisen vuoden osalta viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2006 ja seuraavien vuosien osalta viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2007, 2008, 2009, 2010 ja 2011.
   6.   Gabonin viranomaisilla on yksinomainen toimivalta päättää kyseisen korvauksen käyttötarkoituksesta, jollei 6 artiklassa toisin määrätä.
   7.   Taloudellinen korvaus maksetaan Gabonin valtionkassaan tilille ”merikalastus”, numero 47069 X.
   3 artikla
   Yhteistyö vastuullisen kalastuksen alalla – Tieteellinen kokous
   1.   Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta Gabonin vesillä syrjimättä mitään näillä vesillä olevia laivastoja.
   2.   Tämän pöytäkirjan voimassaoloajan yhteisön ja Gabonin viranomaisten on pyrittävä seuraamaan kalavarojen tilan kehitystä Gabonin kalastusalueella.
   3.   Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään vastuulliseen kalastukseen liittyvää yhteistyötä osa-alueen tasolla ja erityisesti COREP:n puitteissa.
   4.   Sopimuksen 4 artiklan mukaisesti sopimuspuolet neuvottelevat Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) antamien suositusten ja päätöslauselmien sekä parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella sopimuksen 9 artiklassa tarkoitetussa sekakomiteassa toteuttaakseen, tarvittaessa tieteellisen, mahdollisesti osa-alueen tason kokouksen jälkeen ja yhteisestä sopimuksesta, kalavarojen kestävää hoitoa edistäviä toimenpiteitä, jotka koskevat yhteisön kalastusalusten toimintaa.
   4 artikla
   Yhteisestä sopimuksesta toteutettava kalastusmahdollisuuksien tarkistaminen
   1.   Edellä 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan yhteisestä sopimuksesta lisätä, jos tämä lisäys ei 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun tieteellisen komitean päätelmien mukaan vahingoita Gabonin kalavarojen kestävää hoitoa. Tällöin 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua 715 000 euron suuruista taloudellista korvausta korotetaan vastaavassa suhteessa ja kyseessä olevan ajanjakson mukaan suhteutettuna. Euroopan yhteisön viitesaalismäärän osalta maksaman taloudellisen korvauksen kokonaismäärä voi olla kuitenkin enintään 715 000 euroa kerrottuna kahdella. Jos yhteisön alusten vuosittain pyytämät määrät ovat yli kaksi kertaa 11 000 tonnia (eli 22 000), kyseisen rajan ylittävän määrän osalta maksettava korvaus maksetaan seuraavana vuonna.
   2.   Jos sopimuspuolet sitä vastoin sopivat 1 artiklassa tarkoitettujen kalastusmahdollisuuksien vähentämisestä, taloudellista korvausta alennetaan vastaavassa suhteessa ja kyseessä olevan ajanjakson mukaan suhteutettuna.
   3.   Kalastusmahdollisuuksien jakautumista eri alusluokkien kesken voidaan myös tarkistaa sopimuspuolten neuvottelujen jälkeen ja niiden yhteisestä sopimuksesta, noudattaen mahdollista 3 artiklassa tarkoitetun tieteellisen kokouksen suositusta sellaisten kantojen hoidon suhteen, joihin tällainen uudelleenjako voisi vaikuttaa. Sopimuspuolet sopivat taloudellisen korvauksen vastaavasta mukautuksesta, jos se on perusteltua kalastusmahdollisuuksien uudelleenjaon vuoksi.
   5 artikla
   Uudet kalastusmahdollisuudet
   1.   Jos yhteisön alukset haluaisivat harjoittaa muuta kuin 1 artiklan mukaista kalastustoimintaa, yhteisö neuvottelee Gabonin kanssa tällaiseen uuteen kalastustoimintaan mahdollisesti myönnettävästä luvasta. Sopimuspuolet sopivat tarvittaessa näihin uusiin kalastusmahdollisuuksiin sovellettavista ehdoista ja muuttavat tarvittaessa tätä pöytäkirjaa ja sen liitettä.
   2.   Sopimuspuolet kannustavat koekalastusta, erityisesti Gabonin vesillä esiintyvien syvänmeren lajien osalta. Tätä tarkoitusta varten ja toisen sopimuspuolen pyynnöstä sopimuspuolet neuvottelevat keskenään ja määrittelevät tapauskohtaisesti asiaankuuluvat lajit, ehdot ja muut muuttujat.
   Sopimuspuolet harjoittavat koekalastusta molempien sopimuspuolten tarvittaessa hallinnollisin järjestelyin hyväksymiä parametrejä noudattaen. Koekalastusta koskevat luvat voidaan myöntää enintään kuudeksi kuukaudeksi. Jos sopimuspuolet katsovat, että koekalastuskampanjoiden tulokset ovat positiivisia, Gabonin hallitus voi myöntää yhteisön aluksille uusien lajien kalastusmahdollisuuksia tämän pöytäkirjan jäljellä olevaksi voimassaolokaudeksi. Tällöin tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta korotetaan.
   6 artikla
   Taloudellisen korvauksen maksamisen keskeyttäminen ja tarkistaminen epätavallisten olosuhteiden vuoksi
   1.   Jos kalastustoimintaa ei voida harjoittaa Gabonin talousvyöhykkeellä muiden kuin luonnonilmiöistä johtuvien epätavallisten olosuhteiden vuoksi, Euroopan yhteisö voi keskeyttää 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen maksamisen. Keskeyttämispäätös tehdään sopimuspuolten välisten neuvottelujen jälkeen kahden kuukauden kuluessa toisen osapuolen pyynnön esittämisestä ja edellyttäen, että Euroopan yhteisö on keskeyttämishetkellä suorittanut kaikki erääntyneet maksut.
   2.   Taloudellista korvausta aletaan jälleen maksaa sopimuspuolten todettua yksimielisesti kuulemisten jälkeen, että kalastustoiminnan keskeytymiseen johtaneet olosuhteet ovat poistuneet ja että tilanne mahdollistaa kalastustoiminnan jatkamisen.
   3.   Yhteisön aluksille myönnettyjen lisenssien voimassaoloaikaa, joka keskeytyi samalla kun taloudellisen korvauksen maksaminen keskeytettiin, pidennetään kalastustoiminnan keskeytymistä vastaavalla ajalla.
   7 artikla
   Vastuullisen kalastuksen edistäminen Gabonin vesillä
   1.   Edellä 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen kokonaismäärästä 60 prosenttia (60 %) suunnataan Gabonin hallituksen määrittelemän alakohtaisen kalastuspolitiikan osana toteutettavien aloitteiden tukemiseen ja täytäntöönpanoon.
   Gabon hallinnoi tätä vastaavaa määrää sopimuspuolten yhdessä Gabonin kalastuspolitiikan ajankohtaisten prioriteettien mukaisesti alan kestävän ja vastuullisen hallinnoinnin varmistamiseksi määrittelemien tavoitteiden ja niihin liittyvien vuosittaisten ja monivuotisten ohjelmien perusteella, jäljempänä olevan 2 kohdan mukaisesti.
   2.   Gabonin ehdotuksesta ja edellä olevan kohdan määräysten täytäntöönpanemiseksi yhteisö ja Gabon hyväksyvät sopimuksen 9 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa, pöytäkirjan tultua voimaan ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua sen voimaantulosta, monivuotisen alakohtaisen ohjelman ja sen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka sisältävät erityisesti
   
               a)
            
            
               vuosittaiset ja monivuotiset suuntaviivat, joiden mukaisesti 1 kohdassa mainitun taloudellisen korvauksen prosenttiosuus ja vuosittain toteutettaviin aloitteisiin myönnettävät määritellyt summat käytetään;
            
         
               b)
            
            
               vuosittaiset ja monivuotiset tavoitteet, joilla pyritään edistämään tietyn ajan kuluessa kestävää ja vastuullista kalastusta, ottaen huomioon prioriteetit, jotka on esitetty Gabonin kansallisessa kalastuspolitiikassa tai muussa politiikassa, joka liittyy tai vaikuttaa vastuullisen ja kestävän kalastuksen edistämiseen;
            
         
               c)
            
            
               käytettävät kriteerit ja menettelyt, jotka mahdollistavat saavutettujen tulosten vuosittaisen arvioinnin.
            
         3.   Sopimuspuolten on hyväksyttävä sekakomiteassa kaikki muutokset, joita ehdotetaan monivuotiseen alakohtaiseen ohjelmaan tai vuosittain toteutettaviin aloitteisiin myönnettävien erityismäärien käyttöön.
   4.   Gabon osoittaa vuosittain 1 kohdassa tarkoitettua prosenttiosuutta vastaavan summan monivuotisen ohjelman täytäntöönpanoon. Määrärahan kohdentaminen on pöytäkirjan ensimmäisen voimassaolovuoden osalta ilmoitettava yhteisölle, kun monivuotinen alakohtainen ohjelma hyväksytään sekakomiteassa. Kunkin seuraavan vuoden osalta Gabonin on ilmoitettava määrärahan kohdentaminen yhteisölle viimeistään edeltävän vuoden 1 päivänä toukokuuta.
   5.   Mikäli se on monivuotisen alakohtaisen ohjelman täytäntöönpanon tulosten vuotuisen arvioinnin nojalla perusteltua, Euroopan yhteisö voi pyytää tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun taloudellisen korvauksen tarkistamista, jotta ohjelman täytäntöönpanoon sidottujen varojen tosiasiallista määrää voitaisiin mukauttaa kyseisiin tuloksiin.
   8 artikla
   Riidat – Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen
   1.   Sopimuspuolten väliset riidat, jotka liittyvät tämän pöytäkirjan määräysten tulkintaan ja soveltamiseen, edellyttävät sopimuspuolten välisiä neuvotteluja sopimuksen 9 artiklassa tarkoitetussa sekakomiteassa, joka kutsutaan tarvittaessa koolle ylimääräiseen istuntoon.
   2.   Pöytäkirjan soveltaminen voidaan toisen sopimuspuolen aloitteesta keskeyttää, jos sopimuspuolten välinen riita katsotaan vakavaksi ja jos siitä ei ole päästy sovintoon sekakomiteassa 1 kohdan mukaisesti käydyissä neuvotteluissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 9 artiklan määräysten soveltamista.
   3.   Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen edellyttää, että asianomainen sopimuspuoli ilmoittaa aikeestaan kirjallisesti viimeistään kolme kuukautta ennen päivää, jona keskeytys tulisi voimaan.
   4.   Jos pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään, sopimuspuolet jatkavat neuvottelemista löytääkseen riitaan sovintoratkaisun. Sovintoratkaisun saavuttamisen jälkeen pöytäkirjan soveltamista jatketaan ja taloudellisen korvauksen määrää alennetaan suhteessa aikaan, jona pöytäkirjan soveltaminen on ollut keskeytettynä.
   9 artikla
   Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen maksun laiminlyönnin vuoksi
   Jos yhteisö jättää suorittamatta 2 artiklassa määrätyt maksut, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan, jollei 3 artiklan määräyksistä muuta johdu, keskeyttää seuraavin edellytyksin:
   
               a)
            
            
               Gabonin toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Euroopan komissiolle tiedonannon, jossa ilmoitetaan maksun laiminlyönnistä. Komissio tekee tarvittavat tarkastukset ja suorittaa tarvittaessa maksun 60 työpäivän kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta.
            
         
               b)
            
            
               Ellei maksua suoriteta tai maksun laiminlyönnille anneta riittäviä perusteluja tämän pöytäkirjan 2 artiklan 5 kohdassa vahvistetussa määräajassa, Gabonin toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus keskeyttää pöytäkirjan soveltaminen. Niiden on annettava tästä viipymättä tieto Euroopan komissiolle.
            
         
               c)
            
            
               Pöytäkirjaa aletaan jälleen soveltaa, kun maksu on suoritettu.
            
         10 artikla
   Sovellettava kansallinen lainsäädäntö
   Gabonin vesillä toimivien yhteisön kalastusalusten toimintaan sovelletaan Gabonin lainsäädäntöä, jollei sopimuksessa, tässä pöytäkirjassa tai sen liitteessä ja lisäyksissä toisin määrätä.
   11 artikla
   Pöytäkirjan tarkistaminen
   Sopimuspuolet voivat tämän pöytäkirjan ja sen liitteen ja lisäysten neljäntenä soveltamisvuonna tarkistaa pöytäkirjan, liitteen ja lisäysten määräyksiä ja tarvittaessa tehdä niihin muutoksia. Muutokset voivat koskea viitesaalismäärää ja laivanvarustajien maksamia kiinteämääräisiä ennakkoja.
   12 artikla
   Kumoaminen
   Kumotaan Euroopan talousyhteisön ja Gabonin tasavallan välisen Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen liite ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.
   13 artikla
   Voimaantulo
   1.   Tämä pöytäkirja ja sen liite tulevat voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen voimaantulon edellyttämien menettelyjen päätökseen saattamisesta.
   2.   Niitä sovelletaan 3 päivästä joulukuuta 2005.