CELEX: 32013R0482
Language: cs
Date: 2013-05-24 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 482/2013 ze dne 24. května 2013 , kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení  Text s významem pro EHP

25.5.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 139/6
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 482/2013
   ze dne 24. května 2013,
   kterým se mění nařízení (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 (2) stanoví požadavky na veterinární osvědčení pro vstup některých zásilek živých zvířat nebo čerstvého masa na území Unie. Uvedené nařízení rovněž stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povoleno propustit zásilky do Unie.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (EU) č. 206/2010 stanoví, že zásilky čerstvého masa určeného k lidské spotřebě mohou být do Unie dováženy, pouze pokud pocházejí ze třetích zemí, území nebo jejich částí uvedených v části 1 přílohy II uvedeného nařízení, přičemž vzor veterinárního osvědčení odpovídající dotčené zásilce je uveden ve zmíněné části.
            
         
               (3)
            
            
               Čtyři části území Botswany jsou uvedeny v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 jako oblasti, z nichž je povolen dovoz některých druhů čerstvého masa do Unie. Tyto oblasti se skládají z několika veterinárních oblastí tlumení nákaz.
            
         
               (4)
            
            
               V březnu roku 2013 provedla Komise v Botswaně audit za účelem vyhodnocení používaného systému kontrol zdraví zvířat, zejména pokud jde o tlumení slintavky a kulhavky. Bylo zjištěno, že riziko zavlečení viru slintavky a kulhavky do veterinárních oblastí tlumení nákaz 6 a 4a na území této třetí země nelze považovat za zanedbatelné.
            
         
               (5)
            
            
               Dozor zjistil přítomnost viru slintavky a kulhavky u koz a volně žijící zvěře v oblasti přísného dozoru ve veterinární oblasti tlumení nákaz 6. Vývoz čerstvého masa z této oblasti přísného dozoru do Unie není povolen. Těsné sousedství uvedené oblasti s tou částí veterinární oblasti tlumení nákaz 6, odkud vývoz povolen je, však představuje riziko.
            
         
               (6)
            
            
               Veterinární oblast tlumení nákaz 4a hraničí s jinými oblastmi Botswany, odkud vývoz čerstvého masa do Unie není povolen. Audit Komise zjistil nedostatky, pokud jde o veterinární dozor ve veterinární oblasti tlumení nákaz 4a. Kromě toho byly další nedostatky zjištěny, pokud jde o vymezení hranice, která uvedenou veterinární oblast tlumení nákaz odděluje od oblastí, z nichž dovoz čerstvého masa do Unie není povolen. Tyto nedostatky představují nezanedbatelné riziko s ohledem na slintavku a kulhavku.
            
         
               (7)
            
            
               Audit Komise dále shledal, že na zbytku území Botswany je systém ověřování účinnosti úředních kontrol dobře organizován a že od předchozího auditu v roce 2011 došlo v tomto směru ke zlepšení situace.
            
         
               (8)
            
            
               Nicméně vzhledem k riziku zavlečení slintavky a kulhavky dovozem čerstvého masa z druhů vnímavých k této nákaze z veterinárních oblastí tlumení nákaz 6 a 4a v Botswaně do Unie by povolení k vývozu takového čerstvého masa z uvedených veterinárních oblastí tlumení nákaz do Unie mělo být pozastaveno.
            
         
               (9)
            
            
               Nařízení (EU) č. 206/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 se položka pro Botswanu nahrazuje tímto:
   
      
                  „BW – Botswana
               
               
                  BW-0
               
               
                  Celá země
               
               
                  EQU, EQW
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  BW-1
               
               
                  Veterinární oblasti tlumení nákaz 3c, 4b, 5, 8, 9 a 18
               
               
                  BOV, OVI, RUF, RUW
               
               
                  F
               
               
                  1
               
               
                  11. května 2011
               
               
                  26. června 2012
               
            
                  BW-2
               
               
                  Veterinární oblasti tlumení nákaz 10, 11, 13 a 14
               
               
                  BOV, OVI, RUF, RUW
               
               
                  F
               
               
                  1
               
               
                   
               
               
                  7. března 2002
               
            
                  BW-3
               
               
                  Veterinární oblast tlumení nákaz 12
               
               
                  BOV, OVI, RUF, RUW
               
               
                  F
               
               
                  1
               
               
                  20. října 2008
               
               
                  20. ledna 2009
               
            
                  BW-4
               
               
                  Veterinární oblasti tlumení nákaz 4a kromě oblasti přísného dozoru o šíři 10 km podél hranice se zónou s očkováním proti slintavce a kulhavce a oblastí správy volně žijící zvěře
               
               
                  BOV
               
               
                  F
               
               
                  1
               
               
                  28. května 2013
               
               
                  18. února 2011
               
            
                  BW-5
               
               
                  Veterinární oblast tlumení nákaz 6 kromě oblasti přísného dozoru v oblasti 6 mezi hranicí se Zimbabwe a silnicí A1
               
               
                  BOV, OVI, RUF, RUW
               
               
                  F
               
               
                  1
               
               
                  28. května 2013
               
               
                  26. června 2012“
               
            
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 24. května 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.