CELEX: 31990R3044
Language: sl
Date: 1990-10-22 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 3044/90 z dne 22. oktobra 1990 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

Pomembno pravno obvestilo

|

31990R3044

Uradni list L 292 , 24/10/1990 str. 0005 - 0007 finska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0149  švedska posebna izdaja: poglavje 2 zvezek 7 str. 0149 

		Uredba Komisije (EGS) št. 3044/90z dne 22. oktobra 1990o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturoKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 [1] o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 2943/90 [2], in zlasti člena 9,ker je treba zaradi zagotavljanja enotne uporabe kombinirane nomenklature, ki je priloga navedene uredbe, sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi;ker Uredba (EGS) št. 2658/87 določa splošna pravila za razlaganje kombinirane nomenklature in, ker se ta pravila uporabljajo tudi za vse druge nomenklature, ki na njej temeljijo delno ali v celoti ali ji dodajajo dodatne pododdelke, in ki jo določajo posebne določbe Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih ali drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo;ker se mora blago, poimenovano v stolpcu 1 v preglednici, ki je priloga k tej uredbi, v skladu z navedenimi splošnimi pravili uvrstiti v ustrezne oznake KN, ki so navedene v stolpcu 2, in sicer iz razlogov, navedenih v stolpcu 3;ker so ukrepi, določeni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Odbora za nomenklaturo, kar zadeva proizvode št. 1 in 3 v priloženi preglednici;ker Odbor za nomenklaturo ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik, kar zadeva proizvod št. 4 v priloženi preglednici,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Blago, poimenovano v stolpcu 1 priložene preglednice, je sedaj uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v ustrezne oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice.Člen 2Ta uredba začne veljati 21. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 22. oktobra 1990Za KomisijoChristiane ScrivenerČlanica Komisije[1] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.[2] UL L 281, 12.10.1990, str. 22.--------------------------------------------------PRILOGAPoimenovanje blaga | Uvrstitev v oznako KN | Utemeljitev |(1) | (2) | (3) |1.Prehrambni pripravek na osnovi paradižnika, ki vsebuje manjše količine vidnih koščkov paradižnika in gob, glukozni sirup, rastlinsko olje, zelišča in začimbe. Izdelek je v obliki omake in je pakiran za prodajo na drobno. | 21032000 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 2103 in 21032000. Ker je izdelek predstavljen kot omaka, ki vsebuje manjšo količino vidnih koščkov paradižnika in gob, se ne sme šteti kot pripravljena vrtnina iz Poglavja 20 KN (glej pojasnjevalne opombe HS, tarifno številko 21.03 A, drugi odstavek) |— … 44,9 mas. % | škroba v suhem proizvodu |— … 4,9 mas. % | maščobe v suhem proizvodu |— … 16,8 mas. % | beljakovin v suhem proizvodu(vsebnost dušika × 6,25). |Vsebnost škroba in beljakovin je bila določena z metodami, opredeljenimi v Direktivi Komisije 72/199/EGS z dne 27. aprila 1972, Priloga I(1) in (2) (UL L 123, 29.5.1972, str. 6). Vsebnost maščobe in vlage je bila določena z metodami, opredeljenimi v Direktivi Komisije 71/393/EGS z dne 18. novembra 1971, Priloga: Oddelek 4 (metoda A) in Oddelek 1. (UL L 279, 20.12.1971, str. 7.) | 23099051 | Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 2309, 230990 in 23099051. |3. Proizvod, sestavljen iz mešanice mletih celih koruznih zrn in ostankov iz ekstrakcije olja s stiskanjem koruznih kalčkov, dobljenih z mokrim postopkom. Na podlagi analize ima mešanica naslednje lastnosti:— … 42,7 mas. % | škroba v suhem proizvodu |— … 4,9 mas. % | maščobe v suhem proizvodu |— … 13,5 mas. % | beljakovin v suhem proizvodu(vsebnost dušika × 6,5). |Vsebnost škroba in beljakovin je bila določena z metodami, opredeljenimi v Direktivi Komisije 72/199/EGS z dne 27. aprila 1972, Priloga I(1) in (2) (UL L 123, 29.5.1972, str. 6). Vsebnost maščobe in vlage je bila določena z metodami, opredeljenimi v Direktivi Komisije 71/393/EGS z dne 18. novembra 1971, Priloga: Oddelek 4 (metoda A) in Oddelek 1. (UL L 279, 20.12.1971, str. 7.) | | 23099051 | Uvrstitev določajo splošna pravila 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 2309, 230990 in 23099051. |4. Proizvod, sestavljen iz mešanice koruznih otrobov in ostankov iz ekstrakcije olja iz koruznih kalčkov, dobljenih s suhim postopkom. Na podlagi analize ima mešanica naslednje lastnosti:— … 44,8 mas. % | škroba v suhem proizvodu |— … 4,2 mas. % | maščobe v suhem proizvodu |— … 13,4 mas. % | beljakovin v suhem proizvodu(vsebnost dušika × 6,5). |Vsebnost škroba in beljakovin je bila določena z metodami, opredeljenimi v Direktivi Komisije 72/199/EGS z dne 27. aprila 1972, Priloga I(1) in (2) (UL L 123, 29.5.1972 str. 6). Vsebnost maščobe in vlage je bila določena z metodami, opredeljenimi v Direktivi Komisije 71/393/EGS z dne 18. novembra 1971, Priloga: Oddelek 4 (metoda A) in Oddelek 1. (UL L 279, 20.12.1971, str. 7.) | | 23099051 | Uvrstitev določajo splošna pravila 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 2309, 230990 in 23099051. |--------------------------------------------------