CELEX: 52012PC0447
Language: lv
Date: 2012-08-08
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Padomes Regula (EK) Nr. 812/2004, ar ko nosaka pasākumus attiecībā uz vaļveidīgo nejaušu nozveju zvejniecībā un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98

|
			
		
		
		52012PC0447
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Padomes Regula (EK) Nr. 812/2004, ar ko nosaka pasākumus attiecībā uz vaļveidīgo nejaušu nozveju zvejniecībā un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98 /* COM/2012/0447 final - 2012/0216 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Līgumā par Eiropas Savienības
darbību (LESD) ir nošķirtas Komisijai deleģētās
pilnvaras pieņemt vispārēji piemērojamus
neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai grozītu dažus
nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus (deleģētos
aktus), kā noteikts LESD 290. panta 1. punktā, un Komisijai
piešķirtās pilnvaras pieņemt vienādus nosacījumus, kas
nepieciešami juridiski saistošo Savienības aktu īstenošanai
(īstenošanas aktus), kā noteikts LESD 291. panta
2. punktā.
Attiecībā uz Regulas (ES)
Nr. 182/2011 pieņemšanu Komisija sniedza šādu paziņojumu:
“Komisija uzsāk visu spēkā
esošo tiesību aktu, kuri pirms Lisabonas līguma stāšanās
spēkā netika pielāgoti regulatīvai kontroles
procedūrai, izskatīšanu, lai novērtētu, vai šie akti
jāpielāgo deleģēto aktu režīmam, kas noteikts ar
Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantu. Komisija
pēc iespējās ātrāk, un ne vēlāk kā
orientējošā grafikā, kas pievienots šai deklarācijai,
minētajos datumos sniegs atbilstošus priekšlikumus.”[1]
Saistībā ar Regulas (EK)
Nr. 812/2004 saskaņošanu ar jaunajiem LESD noteikumiem, pilnvaras,
kas šobrīd Komisijai piešķirtas ar minēto regulu, tika
pārklasificētas par deleģēta rakstura noteikumiem un
īstenojoša rakstura noteikumiem.
Tādēļ Komisijai vajadzētu
būt pilnvarotai pieņemt deleģētos aktus, lai pielāgotu
nosacījumus un tehniskās specifikācijas akustisko
atbaidīšanas iekārtu izmantošanai. Turklāt Komisijai
vajadzētu būt pilnvarotai pieņemt īstenošanas aktus, kas
attiecas uz procedūru un formātu kādā
dalībvalstīm ir pienākums sniegt ziņojumus. 
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMA
REZULTĀTI
Apspriešanās ar ieinteresētajām
personām vai ietekmes novērtējums nebija vajadzīgs.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
·      Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Identificēt pilnvaras, kas Komisijai
piešķirtas ar Padomes Regulu (EK) Nr. 812/2004, un
klasificēt tās kā deleģētās pilnvaras vai
īstenošanas pilnvaras.
·      Juridiskais pamats
Līguma par Eiropas Savienības
darbību 43. panta 2. punkts.
·      Subsidiaritātes princips
Priekšlikums ir Eiropas Savienības
ekskluzīvā kompetencē.
·      Proporcionalitātes princips
Priekšlikums groza pasākumus, kas jau
paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 182/2004, tāpēc nav
šaubu par proporcionalitātes principu.
·      Juridiskā instrumenta izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
Eiropas Parlamenta un Padomes regula. 
Citi instrumenti nebūtu piemēroti
šāda iemesla dēļ: regula ir jāgroza ar regulu.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Šis pasākums Savienībai nerada
papildu izdevumus.
2012/0216 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
ar kuru groza Padomes Regula (EK) Nr. 812/2004,
ar ko nosaka pasākumus attiecībā uz vaļveidīgo nejaušu
nozveju zvejniecībā un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 88/98
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2.
punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas
un sociālo lietu komitejas atzinumu pēc leģislatīvā
akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
saskaņā ar parasto likumdošanas
procedūru,
tā kā:
(1)       Ar Padomes Regulu (EK)
Nr. 812/2004[2]
Komisijai ir piešķirtas pilnvaras īstenot dažus minētās
regulas noteikumus.
(2)       Lisabonas līgums ir
stājies spēkā un pilnvaras, kas Komisijai piešķirtas Regulas (EK)
Nr. 812/2004 īstenošanai, jāsaskaņo ar Līguma par
Eiropas Savienības darbību 290. un 291. pantu. 
(3)       Lai piemērotu
vairākus Regulas (EK) Nr. 812/2004 noteikumus, pilnvaras pieņemt
aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību
290. pantu būtu jādeleģē Komisijai saistībā
ar nosacījumiem un tehniskām specifikācijām akustisko
atbaidīšanas iekārtu izmantošanā.
(4)       Ir īpaši svarīgi,
lai Komisija deleģēto aktu pieņemšanas priekšdarbu laikā
sarīkotu pienācīgas apspriešanās, arī ekspertu
līmenī.
(5)       Komisijai, sagatavojot un
izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina
attiecīgo dokumentu vienlaicīga, savlaicīga un
pienācīga nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei.
(6)       Lai nodrošinātu
vienādus Regulas (EK) Nr. 812/2004 noteikumu īstenošanas nosacījumus,
kas attiecas uz procedūru un formātu, kādā
dalībvalstīm ir pienākums sniegt ziņojumus, būtu
jāpiešķir Komisijai īstenošanas pilnvaras. Šīs pilnvaras
būtu jāīsteno atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes
2011. gada 16. februāra Regulai (ES) Nr. 182/2011, ar
ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu
kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas
pilnvaru izmantošanu[3].
(7)       Tādēļ
attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 812/2004,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 812/2004 groza
šādi:
(1)              
Regulas 3. panta 1. punktu aizstāj
ar šādu redakciju: 
“1. Akustiskās atbaidīšanas
iekārtas, ko izmanto, lai piemērotu 2. panta 1. punktu,
atbilst tehniskās specifikācijas un izmantošanas nosacījumiem.
Noteikumi un specifikācijas ir noteiktas II pielikumā. Komisija
ir pilnvarota grozīt II pielikumu, izmantojot deleģētos
aktus, kas pieņemti saskaņā ar 8.a pantu, lai pielāgotu
minēto pielikumu tehnikas un zinātnes attīstībai.”
(2)              
Regulas 8. pantu aizstāj ar šādu:
“8. pants
Izpilde
Sīki izstrādātus noteikumus par
procedūru un ziņojuma formātu, kas izklāstīti
6. pantā, var noteikt ar īstenošanas aktiem, kas pieņemti
saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 8.b panta
2. punktā.”
(3)              
Iekļauj šādu 8.a un 8.b pantu:
“8.a pants
Deleģēšanas īstenošana 
1.           Pilnvaras pieņemt
deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā
pantā paredzētos nosacījumus.
2.           Šīs regulas
3. panta 1. punktā minētās deleģēto aktu
pieņemšanas pilnvaras piešķir uz nenoteiktu laiku.
3.           Eiropas Parlaments vai Padome
var atsaukt 3. panta 1. punktā minēto pilnvaru
deleģējumu. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta
minētajā lēmumā norādīto pilnvaru
deleģēšana. Tas stājas spēkā nākamajā
dienā pēc lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī, vai arī vēlākā
datumā, kas tajā norādīts. Tas neietekmē neviena jau
spēkā esoša deleģētā tiesību akta derīgumu.
4.           Tiklīdz Komisija ir
pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus
paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.
5.           Saskaņā ar
3. panta 1. punktu pieņemts deleģētais akts
stājas spēkā tikai tad, ja divu mēnešu laikā pēc
Eiropas Parlamenta un Padomes informēšanas par šo aktu ne Eiropas
Parlaments, ne Padome pret to nav izteikuši iebildumus vai ja pirms
minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir
informējuši Komisiju, ka tie iebildumus neizteiks. Pēc Eiropas
Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem
mēnešiem.
8.b pants
Komitejas procedūra
1.           Komisijai palīdz
Zvejniecības un akvakultūras komiteja, kas izveidota ar
Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. pantu. Šī komiteja ir
komiteja tādā nozīmē, kā to nosaka Regula (ES) Nr.
182/2011. 
2.           Ja ir atsauce uz šo punktu,
piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta
vārdā —                       Padomes vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV L 55, 28.2.2011., 19. lpp.
[2]               OV L 150, 30.4.2004.,
12. lpp.              
[3]               OV L 55, 28.2.2011.,
13. lpp.