CELEX: 52001PC0820
Language: es
Date: 2002-01-07
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea

Avis juridique important

|

52001PC0820

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea  /* COM/2001/0820 final - ACC 2002/0006 */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEl Acuerdo de Colaboración y Cooperación con Kazajistán establece acuerdos sobre el régimen cuantitativo relativo al comercio de productos siderúrgicos CECA.  El actual Acuerdo CECA sobre el acero expira el 31 de diciembre de 2001. Además, determinados productos siderúrgicos que no entran dentro del ámbito de aplicación del Acuerdo sobre el acero están sujetos a un sistema de doble control sin límites cuantitativos, que expira también el 31 de diciembre de 2001.Durante las negociaciones sobre el nuevo Acuerdo CECA sobre el acero, las Partes acordaron el restablecimiento de un sistema de doble control sin límites cuantitativos con objeto de supervisar el comercio de algunos productos siderúrgicos CE y CECA que no están contemplados en el Acuerdo CECA. La finalidad del sistema de doble control es mejorar la transparencia y evitar posibles desviaciones del comercio. El sistema se aplicará sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones pertinentes de los acuerdos sobre comercio y medidas de acompañamiento, en especial las relativas a antidumping y medidas de salvaguardia.El sistema de doble control se aplicará en el período 2002-2004 y se establecerá mediante un acuerdo en forma de canje de notas.2002/0006 (ACC)Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad EuropeaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 133 en conexión con la primera frase del apartado 2 de su artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) El 1 de julio de 1999 entró en vigor el Acuerdo de Colaboración y Cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajistán, por otra [1].[1]   DO L 196 de 28.7.1999, p. 3.(2) La Comunidad Europea y la República de Kazajistán acordaron establecer un sistema de doble control con respecto a determinados productos siderúrgicos en el período comprendido entre el 1 de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2001. Este acuerdo en forma de canje de notas se aprobó en nombre de la Comunidad Europea mediante la Decisión 1999/865/CE [2] del Consejo. El Reglamento (CE) nº 2743/1999 [3] del Consejo estableció la correspondiente legislación de aplicación en la Comunidad.[2]   DO L 342 de 31.12.1999, p. 37.[3]   DO L 342 de 31.12.1999, p. 1.(3) La Comisión ha concluido las negociaciones con vistas a un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea.DECIDE:Artículo 11. Queda aprobado, en nombre de la Comunidad Europea, el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea.2. El texto del Acuerdo [4] se adjunta a la presente Decisión.[4]   Véase la página ... del presente Diario Oficial.Artículo 2Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en forma de Canje de Notas a fin de obligar a la Comunidad.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteAcuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde Kazajistán a la Comunidad EuropeaNOTA DEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEASeñor:1. Tengo el honor de referirme a las negociaciones actuales entre la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y el Gobierno de la República de Kazajistán relativas a un nuevo Acuerdo CECA sobre el acero, durante las cuales se celebraron consultas en lo referente a los problemas que afectaban a determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA que quedan fuera del ámbito del Acuerdo CECA sobre el acero.2. Tras las consultas efectuadas, las Partes acuerdan por la presente establecer un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos con objeto de incrementar la transparencia y evitar posibles desviaciones del comercio. Los pormenores del sistema de doble control figuran en anexo a la presente Nota.3. El presente Canje de Notas se efectúa sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones pertinentes de los acuerdos bilaterales sobre comercio y medidas de acompañamiento, en particular los relativos a antidumping y medidas de salvaguardia.4. Cualquiera de las Partes podrá proponer en cualquier momento modificaciones del anexo o de sus apéndices, que requerirán el consentimiento de ambas Partes y tendrán efecto cuando dichas Partes lo acuerden. En caso de que en la Comunidad Europea se inicien investigaciones o se adopten medidas en materia de antidumping o de salvaguardia que afecten a un producto sometido al sistema de doble control, la República de Kazajistán podrá decidir la exclusión de dicho producto del sistema de doble control. Tal decisión no afectará el despacho a libre práctica en la Comunidad del producto en cuestión.5. En conclusión, tengo el honor de proponerle que, si la presente Nota, completada con su anexo y sus apéndices, es aceptable para su Gobierno, la presente Nota y su confirmación escrita constituirán un Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán, que entrará en vigor el día de su respuesta.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Consejo de la Unión EuropeaNOTA DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE KAZAJISTÁNSeñor:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de .... redactada en los siguientes términos:"1. Tengo el honor de referirme a las negociaciones actuales entre la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y el Gobierno de la República de Kazajistán relativas a un nuevo Acuerdo CECA sobre el acero, durante las cuales se celebraron consultas en lo referente a los problemas que afectaban a determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA que quedan fuera del ámbito del Acuerdo CECA sobre el acero.2. Tras las consultas efectuadas, las Partes acuerdan por la presente establecer un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos con objeto de incrementar la transparencia y evitar posibles desviaciones del comercio. Los pormenores del sistema de doble control figuran en anexo a la presente Nota.3. El presente Canje de Notas se efectúa sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones pertinentes de los acuerdos bilaterales sobre comercio y medidas de acompañamiento, en particular los relativos a antidumping y medidas de salvaguardia.4. Cualquiera de las Partes podrá proponer en cualquier momento modificaciones del anexo o de sus apéndices, que requerirán el consentimiento de ambas Partes y tendrán efecto cuando dichas Partes lo acuerden. En caso de que en la Comunidad Europea se inicien investigaciones o se adopten medidas en materia de antidumping o de salvaguardia que afecten a un producto sometido al sistema de doble control, la República de Kazajistán podrá decidir la exclusión de dicho producto del sistema de doble control. Tal decisión no afectará el despacho a libre práctica en la Comunidad del producto en cuestión.5. En conclusión, tengo el honor de proponerle que, si la presente Nota, completada con su anexo y sus apéndices, es aceptable para su Gobierno, la presente Nota y su confirmación escrita constituirán un Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán, que entrará en vigor el día de su respuesta."Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre lo que precede y que su Nota, junto con la presente respuesta y su anexo y sus apéndices, constituye un acuerdo, conviniendo con su propuesta.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de Kazajistán.ANEXOdel Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea1.1. Durante el periodo comprendido entre la fecha de aplicación del presente Acuerdo entre las Partes y el 31 de diciembre de 2004, a no ser que las Partes acuerden dar por terminado el sistema con anterioridad, las importaciones en la Comunidad de los productos que figuran en el apéndice I originarios de Kazajistán estarán sujetos a la presentación de un documento de vigilancia, conforme con el modelo que figura en el apéndice II, expedido por las autoridades de la Comunidad.1.2. Durante el periodo comprendido entre la fecha de aplicación del presente Acuerdo y el 31 de diciembre de 2004, a menos que las Partes acuerden dar por terminado el sistema con anterioridad, las importaciones en la Comunidad de los productos que figuran en el Apéndice I originarios de Kazajistán estarán sujetos, además, a la expedición de un documento de exportación por las autoridades competentes de Kazajistán. El original de dicho documento de exportación habrá de ser presentado por el importador antes del 31 de marzo del año siguiente al de la fecha de envío de las mercancías que constan en el documento.1.3. Se considerará que el envío se ha efectuado en la fecha en que las mercancías hayan sido cargadas en el medio de transporte elegido para la exportación.1.4. Dicho documento será conforme con el modelo que figura en el apéndice III. Será válido para las exportaciones en todo el territorio aduanero de la Comunidad.1.5. Kazajistán comunicará a la Comisión de las Comunidades Europeas los nombres y direcciones de las autoridades kazajas competentes para la expedición y verificación de los documentos de exportación, así como muestras de sus sellos y firmas. Asimismo, Kazajistán comunicará a la Comisión cualquier modificación de dicha información.1.6. La clasificación de los productos cubiertos por el presente Acuerdo se basa en el arancel y la nomenclatura combinada de la Comunidad (en lo sucesivo «nomenclatura combinada», o, en abreviatura, «NC»). El origen de los productos regulados por el presente Acuerdo se determinará de acuerdo con las normas de origen en vigor en la Comunidad.1.7. Las autoridades competentes de la Comunidad se comprometen a informar a Kazajistán de cualquier modificación de la nomenclatura combinada (NC) en relación con los productos contemplados en el Acuerdo antes de su entrada en vigor en la Comunidad.1.8. En el apéndice IV se establecen determinadas disposiciones técnicas para la aplicación del sistema de doble control.2.1. Kazajistán se compromete a facilitar a la Comunidad información estadística precisa sobre los documentos de exportación expedidos por las autoridades kazajas de conformidad con el punto 1.2. Esta información se transmitirá a la Comisión al final del mes siguiente al mes al que se refieren las estadísticas.2.2. La Comunidad se compromete a facilitar a las autoridades kazajas información estadística precisa sobre los documentos de vigilancia expedidos por los Estados miembros en relación con los documentos de exportación expedidos por las autoridades kazajas de conformidad con el punto 1.1. Esta información se transmitirá a las autoridades kazajas al final del mes siguiente al mes al que se refieren las estadísticas.3. En caso necesario, a petición de cualquiera de las Partes, se celebrarán consultas sobre cualquier problema que se derive del funcionamiento del presente Acuerdo. Estas consultas se celebrarán con prontitud. Toda consulta en virtud del presente apartado será abordada por las Partes con ánimo de cooperación y con el deseo de reconciliar sus diferencias.4. Todas las comunicaciones que deban efectuarse en virtud del presente Anexo se harán:- - por lo que se refiere a la Comunidad, a la Comisión de las Comunidades Europeas- - por lo que se refiere a Kazajistán, a la Misión de la República de Kazajistán ante las Comunidades Europeas.APÉNDICE ILista de productos sujetos al sistema de doble control sin límites cuantitativosKazajistánFlejes laminados en frío de anchura no superior a 500 mm7211 23 997211 29 507211 29 907211 90 90Chapa de acero eléctrico de grano no orientado7211 23 917225 19 107225 19 907226 19 107226 19 307226 19 90Chapa de acero eléctrico de grano orientado7226 11 90APÉNDICE II&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Extension pages to be attached hereto&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Extension pages to be attached heretoCOMUNIDAD EUROPEA / DOCUMENTO DE VIGILANCIA1. Destinatario (nombre y apellidos, dirección completa, país, número de IVA)2. No de expedición3. Lugar y fecha previstos para la importación4. Autoridad competente de expedición (nombre y apellidos, dirección y teléfono)5. Declarante/representante (si procede) (nombre y apellidos, dirección completa)6. País de origen (y número de geonomenclatura)7. País de procedencia (y número de geonomenclatura)8. Último día de vigencia9. Designación de las mercancías10. Código de las mercancías (NC) y categoría11. Cantidad de kilogramos (peso neto) o de unidades complementarias12. Valor cif en frontera CE en EUR13. Menciones complementarias14. Visado de la autoridad competenteFecha: .............................................................Firma: Sello:15. IMPUTACIONESIndicar en la parte 1 de la columna 17 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad imputada.16. Cantidad neta (masa neta u otra unidad de medida con indicación de la unidad)17. En números18. En letras para la cantidad imputada19. Documento aduanero (modelo y número) o número del extracto y fecha de imputación20. Nombre, Estado miembro, firma y sello de la autoridad de imputaciónFijar aquí eventuales añadidos.APÉNDICE III&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;DOCUMENTO DE EXPORTACIÓN (productos siderúrgicos CE y CECA)1. Exportador (nombre y apellidos, dirección completa, país)2. Número3. Año4. Categoría de productos5. Destinatario (nombre y apellidos, dirección completa, país)6. País de origen7. País de destino8. Lugar y fecha de embarque - Medio de transporte9. Indicaciones complementarias10. Designación de las mercancías - Fabricante11. Código NC12. Cantidad (1)13. Valor fob (2)14. DECLARACIÓN DE LA AUTORIDAD COMPETENTE15. Autoridad competente (nombre y apellidos, dirección completa, país)Hecho en .............................., el ...........................................(Firma) (Sello)(1) Peso neto en kilogramos y cantidad en la unidad prevista para la categoría en caso de que esta unidad no sea el peso neto.(2) En la moneda del contrato de venta.APÉNDICE IVKAZAJISTÁNAnexo técnico sobre el sistema de doble control1. Los documentos de exportación medirán 210 x 297 mm. El papel empleado deberá ser blanco, encolado para escribir, sin pastas mecánicas y de un peso mínimo de 25 g/m2. Se imprimirán en inglés. Si son cumplimentados a mano, lo serán con tinta y con caracteres de imprenta. Cuando los documentos lleven varias copias, sólo la primera hoja constituirá el original.  Esta hoja irá señalada claramente como «original» y las demás copias como «copias». Las autoridades competentes de la Comunidad sólo aceptarán el original como documento válido para el control de la exportación a la Comunidad, de conformidad con las disposiciones del sistema de doble control.2. Cada documento llevará un número de serie normalizado, impreso o no, con objeto de individualizarlo. El número constará de las partes siguientes:- dos letras para indicar el país exportador como sigue: KZ = Kazajistán- dos letras que indiquen el Estado miembro en el que se ha previsto el despacho de aduanas, de la forma siguiente:DK = DinamarcaDE = AlemaniaEL = GreciaES = EspañaFR = FranciaIE = IrlandaIT = ItaliaLU = LuxemburgoNL = Países BajosAT = AustriaPT = PortugalFI   = FinlandiaSE  = SueciaGB = Reino Unido- un número de una cifra que indique el año, correspondiente a la última cifra del año respectivo, p. ej. "2" para 2002- un número de dos cifras, comprendido entre 01 y 99, que indique la oficina expedidora del país exportador- un número de cinco cifras consecutivas del 00001 al 99999 asignado al Estado miembro en el que se ha previsto el despacho de aduana3. Los documentos de exportación tendrán validez durante el año natural en que hayan sido expedidos, tal como indica la casilla nº 3 del documento de exportación.4. Dado que el importador deberá presentar el documento original de exportación al solicitar un documento de importación, los documentos de exportación deberán expedirse, en la medida de lo posible, para cada transacción comercial, no para contratos globales.5. No es necesario que Kazajistán haga constar información sobre precios en el documento de exportación, pero esta información deberá ponerse a disposición de las autoridades de la Comisión cuando lo soliciten.6. Los documentos de exportación podrán ser concedidos tras el envío de los productos a que se refieran. En este caso, deberán incluir la mención «expedido a posteriori».7. En caso de robo, pérdida o destrucción de un documento de exportación, el exportador podrá solicitar a la autoridad gubernativa competente que lo hubiere concedido un duplicado extendido sobre la base de los documentos de exportación que obren en su poder. El duplicado del documento así expedido deberá incluir la mención «duplicado». El duplicado deberá llevar la fecha del documento original de exportación.8. Las autoridades competentes de la Comunidad serán inmediatamente informadas de la anulación o modificación de cualesquiera documentos de exportación ya expedidos y, en su caso, de las causas que las hubieran motivado.FICHA FINANCIERA1. Línea presupuestariaCapítulo 12.2. Fundamento jurídicoArtículo 133 CE.3. Título de la medida:Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Kazajistán por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea.4. Objetivo:Establecer un sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos incluidos en los Tratados CE y CECA desde la República de Kazajistán a la Comunidad Europea.5. Método de cálculo:El sistema de doble control sin límites cuantitativos no tiene repercusiones financieras para el presupuesto comunitario.