CELEX: 31999F0330
Language: et
Date: 1999-03-12 00:00:00
Title: Council Act of 12 March 1999 adopting the rules governing the transmission of personal data by Europol to third States and third bodies

19/1. kd               ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                        117
41999Y0330(01)
C 88/1                                              EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                     30.3.1999
                                                              NÕUKOGU AKT,
                                                               12. märts 1999,
              millega võetakse vastu eeskiri isikuandmete edastamise kohta Europolilt kolmandatele riikidele ja
                                                           kolmandatele isikutele
                                                               (1999/C 88/01)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,                                                       isikukoodi abil või ühe või mitme tema füüsilisele, füsioloogi-
                                                                             lisele, vaimsele, majanduslikule, kultuurilisele või sotsiaalsele
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingu artiklil K.3 põhinevat                  identiteedile omase joone kaudu;
Euroopa Politseiameti loomise konventsiooni (Europoli konvent-
sioon), (1) eriti selle artikli 18 lõiget 2,                              e) isikuandmete töötlemine – mis tahes automaatne või mitteauto-
                                                                             maatne toiming või toimingute jada, mis sooritatakse isi-
võttes arvesse haldusnõukogu poolt pärast Europoli konvent-                  kuandmetega, näiteks andmete kogumine, salvestamine, kor-
siooni artiklis 24 nimetatud ühise järelevalveasutuse ärakuulamist           rastamine, säilitamine, kohandamine või muutmine, otsing,
ettevalmistatud eelnõu                                                       konsulteerimine, kasutamine, edastamise teel avalikustamine,
                                                                             levitamine või muul viisil kättesaadavaks tegemine, ühtlusta-
                                                                             mine või ühendamine, blokeerimine, kustutamine või hävita-
ning arvestades, et:                                                         mine;
nõukogu peab ühehäälselt vastu võtma üldeeskirja andmete edas-            f) pädevad asutused – käesoleva akti artikli 5 lõikes 1 osutatud
tamise kohta Europolilt kolmandatele riikidele või kolmandatele              asutused.
isikutele, võttes arvesse Europoli konventsiooni artikli 18 lõikes 3
nimetatud asjaolusid,
                                                                                                      Artikkel 2
                                                                                              Isikuandmete edastamine
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE EESKIRJA:
                                                                          1. Europol võib Europoli konventsiooni artiklis 18 sätestatud tin-
                                 Artikkel 1                               gimuste kohaselt edastada isikuandmeid kolmandale riigile või
                                                                          kolmandale isikule järgmistel alustel:
                                 Mõisted
                                                                          a) Europoli ja kolmanda riigi või kolmanda isiku vaheline leping
Käesolevas eeskirjas kasutatakse järgmisi mõisteid:                          vastavalt käesoleva akti artiklile 3;
a) kolmandad riigid – Europoli konventsiooni artikli 10 lõike 4
    punktis 4 osutatud riigid, mis ei ole Euroopa Liidu liikmesrii-       b) erandjuhul, kui direktor peab andmete edastamist tingimata
    gid;                                                                     vajalikuks
b) kolmandad isikud – Europoli konventsiooni artikli 10 lõike 4
                                                                             — asjaomaste liikmesriikide oluliste huvide kaitsmiseks Euro-
    punktides 1–3 ja 5–7 nimetatud organid, edaspidi:
                                                                                  poli eesmärkide piires,
    — Euroopa Liiduga seotud organid – Europoli konventsiooni
         artikli 10 lõike 4 punktides 1–3 osutatud organid,                  — kuritegevusega seotud otsese ohu vältimise eesmärgil.
    — Euroopa Liiduga mitteseotud organid – st Europoli konvent-
         siooni artikli 10 lõike 4 punktides 5–7 osutatud organid;        2. Lõike 1 kohaldamisel tuleb arvesse võtta kolmanda riigi või
                                                                          Euroopa Liiduga mitteseotud organi järgitavat õigust või haldus-
c) leping – käesoleva akti artiklis 3 osutatud leping;                    tava andmekaitse valdkonnas, sealhulgas andmekaitse eest vastu-
                                                                          tava asutuse osas.
d) isikuandmed – mis tahes andmed üheselt tuvastatud või ühe-
    selt tuvastatava füüsilise isiku kohta; tuvastatav isik on isik,
                                                                          3. Klassidesse Europol 1, 2 või 3 liigitatud isikuandmete edasta-
    keda saab otseselt või kaudselt kindlaks teha eelkõige
                                                                          mine eeldab Europoli konventsiooni artikli 18 lõikes 6 osutatud
                                                                          kokkuleppe olemasolu; sellises kokkuleppes tuleb arvesse võtta
(1) EÜT C 316, 27.11.1995, lk 1.                                          Europoli konfidentsiaalsuseeskirjade sätteid.
 ---pagebreak--- 118                  ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                  19/1. kd
                              Artikkel 3                                  hinnangut, et andmete edastamise asjaolusid ja eesmärke silmas
                                                                          pidades on edastatavate andmete tüüp ja andmete edastamise
                                                                          eesmärk ning vastuvõtva kolmanda riigi (kolmandate riikide) või
Lepingud, mis käsitlevad isikuandmete edastamist Europoli                 Euroopa Liiduga mitteseotud organi (organite) poolt pakutav
                                 poolt                                    andmekaitse olnud küllaldane.
1. Europoli konventsiooni artiklis 2 sätestatud eesmärkide saavu-
tamiseks võib Europol sõlmida lepinguid kolmandate riikide või
                                                                                                        Artikkel 5
kolmandate isikutega. Sellised lepingud sisaldavad sätteid, mis
käsitlevad andmete vastuvõtjat, edastatavate andmete tüüpi ning
andmete edastamise või kasutamise põhjusi.
                                                                                                   Pädevad asutused
2. Nõukogu võib ühehäälselt kindlaks määrata need kolmandad
riigid või Euroopa Liiduga mitteseotud organid, kellega tuleb             1. Isikuandmete edastamist Europolilt kolmandatele riikidele
lepingute sõlmimiseks läbirääkimisi pidada.                               ning andmete edasisaatmist neis riikides piiravad pädevad asutu-
                                                                          sed, kes siseriikliku õiguse alusel vastutavad kuritegude ärahoid-
                                                                          mise ja nende vastu võitlemise eest.
Haldusnõukogu võib kindlaks määrata Euroopa Liiduga seotud
organid, kellega tuleb lepingute sõlmimiseks läbirääkimisi pida-
da.                                                                       2. Europol püüab lepingute üle läbi rääkides tagada, et kolmas
                                                                          riik määraks võimaluse korral ühe pädeva asutuse (“esimene vas-
                                                                          tuvõtja”), kes toimiks siseriikliku kontaktpunktina Europoli ning
3. Pärast haldusnõukogu arvamuse ja nõukogu eelneva ühehäälse             selle kolmanda riigi muude pädevate asutuste vahel.
nõusoleku kättesaamist alustab Europoli direktor läbirääkimisi
kolmandate riikidega või Euroopa Liiduga mitteseotud organitega
lepingute sõlmimiseks. Nõusoleku andmise üle otsustamisel võtab           3. Isikuandmete edastamisel tagab Europol, et vastuvõtja kohus-
nõukogu arvesse artikli 2 lõikes 2 sätestatud tingimust. Lisaks lõi-      tuks selliseid andmeid edasi saatma üksnes pädevatele asutustele
kes 1 sätestatud tingimustele võib nõukogu kehtestada ka täien-           ja et see toimuks samadel tingimustel, nagu kohaldatakse esialgse
davaid tingimusi.                                                         edastamise suhtes.
Lepinguid võib sõlmida üksnes pärast nõukogu ühehäälset heaks-
                                                                          4. Kui kolmandal riigil ei ole võimalik üht pädevat keskasutust
kiitu. Sellise heakskiidu võib anda üksnes pärast ühise järeleval-
                                                                          siseriiklikuks kontaktpunktiks määrata, võib lepingutes erandju-
veasutuse arvamuse kättesaamist haldusnõukogu kaudu. Nõu-
                                                                          hul ette näha, et Europol edastab andmed otse ühele või enamale
kogu otsus võib hõlmata üht või enamat kolmandat riiki või üht
                                                                          asjaomase kolmanda riigi pädevale asutusele.
või enamat Euroopa Liiduga mitteseotud organit.
4. Pärast haldusnõukogu eelneva nõusoleku kättesaamist alustab            5. Europol edastab kolmanda riigi pädevale asutusele või kol-
Europoli direktor läbirääkimisi Euroopa Liiduga seotud organitega         mandale isikule andmeid üksnes sel juhul, kui see asutus või isik
lepingute sõlmimiseks. Lisaks lõikes 1 sätestatud tingimustele            ei teata neid andmeid teistele kolmandatele riikidele või kolman-
võib haldusnõukogu kehtestada ka täiendavaid tingimusi.                   datele isikutele.
Lepingu võib sõlmida üksnes haldusnõukogu heakskiidul. Sellise            6. Sõlmitavas lepingus nimetatakse eraldi andmete vastuvõtja
heakskiidu võib anda üksnes pärast seda, kui haldusnõukogu on             pädevust kuritegevuse vältimisel ja selle vastu võitlemisel.
kätte saanud ühise järelevalveasutuse arvamuse.
                                                                                                        Artikkel 6
                              Artikkel 4
                                                                                        Isikuandmete edastamise eesmärgid
          Isikuandmete edastamine direktori volitusel
Direktor teatab haldusnõukogule ja ühisele järelevalveasutusele           1. Taotletud isikuandmeid ei edastata, kui taotluses ei nimetata
asjatult viivitamata igast artikli 2 lõike 1 punkti b kohaselt tehtud     selle eesmärki ja põhjust.
isikuandmete edastamist käsitlevast otsusest ja selle põhjustest.
                                                                          Isikuandmeid, mis paljastavad rassilise päritolu, poliitilised vaa-
Taotluse korral edastab ta haldusnõukogule ja ühisele                     ted, usulised või muud veendumused või käsitlevad isiku tervis-
järelevalveasutusele täiendavat teavet, näiteks põhjendab oma             likku seisundit või seksuaalelu, nagu on osutatud Euroopa
 ---pagebreak--- 19/1. kd             ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                       119
Nõukogu 28. jaanuari 1981. aasta konventsiooni (üksikisikute            3. Isikuandmete edastamisel tagab Europol, et vastuvõtja võtab
kaitse kohta isikuandmete automaattöötlusel) artiklis 6, edasta-        kohustuse andmed kustutada, kui need ei ole enam vajalikud sel
takse üksnes juhtudel, mil see on tingimata vajalik vastavalt artik-    eesmärgil, milleks need edastati.
lile 4.
2. Kolmandale riigile või kolmandale isikule isikuandmeid edas-
tades tagab Europol, et vastuvõtja kohustuks andmeid kasutama                                        Artikkel 8
üksnes neil eesmärkidel, milleks need edastati.
                                                                                                     Vastutus
                                                                        Sõlmitav leping sisaldab asjakohaseid sätteid vastutuse kohta loata
                             Artikkel 7                                 või ebaõige andmetöötluse korral.
          Isikuandmete parandamine ja kustutamine
1. Kolmandale riigile või kolmandale isikule isikuandmeid edas-                                      Artikkel 9
tades tagab Europol, et vastuvõtja kohustuks andmeid parandama
või need kustutama, kui selgub, et need on ebaõiged või ebatäp-                                    Jõustumine
sed, ei ole enam ajakohased või neid ei oleks tohtinud edastada.
Kui Europol märkab, et isikuandmed on ebaõiged või ebatäpsed,           Käesolev eeskiri jõustub selle vastuvõtmisele järgneval päeval.
ei ole enam ajakohased või neid ei oleks tohtinud edastada, tea-
tatakse sellest viivitamatult vastuvõtvale kolmandale riigile või
kolmandale isikule ning palutakse tal Europolile teatada, et and-
med parandatakse või kustutatakse. Europoli direktor teavitab           Brüssel, 12. märts 1999
haldusnõukogu ja ühist järelevalveasutust Europoli tegevusest sel-
les valdkonnas.                                                                                            Nõukogu nimel
                                                                                                               eesistuja
2. Sõlmitavates lepingutes sätestatakse kohustus andmeid paran-
dada ja need kustutada vastavalt lõikes 1 nimetatud korrale.                                                  O. SCHILY