CELEX: 31989R1199
Language: de
Date: 1989-05-04 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1199/89 der Kommission vom 3. Mai 1989 über den Verkauf von Rindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt ist, aus Beständen einiger Interventionsstellen nach dem Verfahren der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3815/87

Nr. L I 23/ 1 6                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    4. 5 . 89
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 1199/89 DER KOMMISSION
                                                      vom 3 . Mai 1989
                  über den Verkauf von Rindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft
                  bestimmt ist, aus Beständen einiger Interventionsstellen nach dem Verfahren
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 und zur Änderung der Verordnung (EWG)
                                                         Nr. 3815/87
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 GEMEINSCHAFTEN —
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen                                     Artikel 1
Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                 (1)     Zur Verarbeitung in der Gemeinschaft sollen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates           folgende Rindfleischmengen verkauft werden :
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­             Hinterviertel mit Knochen :
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG) Nr. 571 /89 (2), insbesondere auf Artikel 7           — rund 860 Tonnen vor dem 1 . Juni 1987 von der belgi­
Absatz 3,                                                             schen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit
                                                                      Knochen,
in Erwägung nachstehender Gründe :                               — rund 3 000 Tonnen vor dem 1 . April 1987 von der
                                                                      deutschen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit
Nach der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 der Kommis­                     Knochen,
sion vom 5. September 1984 mit besonderen Einzelheiten           — rund 2 000 Tonnen vor dem 1 . Januar 1988 von der
für bestimmte Verkäufe von gefrorenem Rindfleisch aus                 irischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch mit
Beständen der Interventionsstellen (3), geändert durch die            Knochen ,
Verordnung (EWG) Nr. 1809/87 (4), kann beim Verkauf
von Rindfleisch aus Interventionsbeständen ein Verfahren         — rund 3 000 Tonnen vor dem 1 . Februar 1987 von der
in zwei Phasen angewandt werden.                                      niederländischen Interventionsstelle gekauftes Fleisch
                                                                      mit Knochen .
Einige Interventionsstellen verfügen über große Bestände
an Interventionsfleisch. Bestimmte Mengen Hinterviertel          (2) Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
                                                                 verkaufen zuerst die Erzeugnisse mit der längsten
wurden mit der Verordnung (EWG) Nr. 3815/87 der                  Einlagerungsdauer.
Kommission (5), zuletzt geändert durch die Verordnung
(EWG) Nr. 3054/88 (6), zum Verkauf angeboten . Ange­             (3) Der Verkauf erfolgt gemäß den Verordnungen
sichts der anfallenden hohen Kosten sollte eine Verlänge­
                                                                 (EWG) Nr. 2539/84, (EWG) Nr. 569/88, (EWG) Nr.
rung der Lagerzeit vermieden werden. Bei der gegenwär­           2182/77 und gemäß dieser Verordnung.
tigen Marktlage gibt es Absatzmöglichkeiten für dieses
Fleisch in der Verarbeitungsindustrie der Gemeinschaft.          (4) Qualität und Mindestpreis gemäß Artikel 3 Absatz 1
                                                                 der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 sind im Anhang I
Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß der Verordnung           aufgeführt.
(EWG) Nr. 2539/84 und der Verordnung (EWG) Nr.
569/88 der Kommission Q, zuletzt geändert durch die              (5)     Berücksichtigt werden nur Angebote, die bis späte­
Verordnung (EWG) Nr. 1045/89 (8), und der Verordnung             stens 10 . Mai 1989 um 12 Uhr bei den Interventions­
(EWG) Nr. 2182/77 der Kommission ('), zuletzt geändert           stellen eingehen.
durch die Verordnung (EWG) Nr. 3988/87 (10), vorzu­
nehmen, wobei allerdings vor allem wegen des beson­              (6) Einzelheiten über Mengen und Lagerorte der
deren Verwendungszwecks der betreffenden Erzeugnisse             Erzeugnisse sind für Kaufinteressenten bei den im
gewisse Abweichungen erforderlich sind.                          Anhang II angegebenen Adressen erhältlich.
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­                                          Artikel 2
schusses für Rindfleisch —
                                                                 (1 )    Abweichend von Artikel 3 Absätze 1 und 2 der
                                                                 Verordnung (EWG) Nr. 2182/77
C) ABl. Nr. L 148 vom 28. 6. 1968, S. 24.
O ABl. Nr. L 61 vom 4. 3. 1989, S. 43.                           a) sind Kaufangebote oder gegebenenfalls Kaufanträge
(3) ABl. Nr. L 238 vom 6. 9. 1984, S. 13.                             nur gültig, wenn sie von einer natürlichen oder juristi­
b) ABl. Nr. L 170 vom 30. 6. 1987, S. 23.
O ABl. Nr. L 357 vom 19. 12. 1987, S. 24.                             schen Person vorgelegt werden, die während eines
(«) ABl. Nr. L 272 vom 4. 10. 1988, S. 19.                            Zeitraums von mindestens zwölf Monaten mit der
O ABl. Nr. L 55 vom 1 . 3. 1988, S. 1 .                               Verarbeitung von Erzeugnissen, die Rindfleisch
(« ABl. Nr. L 111 vom 22. 4. 1989, S. 12.                             enthalten, beschäftigt war und in einem öffentlichen
O ABl. Nr. L 251 vom 1 . 10. 1977, S. 60 .
(,0) ABl. Nr. L 376 vom 31 . 12. 1987, S. 31                          Register eines Mitgliedstaats eingetragen ist ;
 ---pagebreak---  4. 5. 89                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 123/ 17
 b) müssen Kaufangebote von folgenden Unterlagen                heit beläuft sich auf 200 ECU je 100 kg für Hinterviertel
     begleitet sein :                                           mit Knochen.
— einer schriftlichen Verpflichtung des Antragstellers,
     daß er das Fleisch innerhalb der in Artikel 5 Absatz 1
     der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 genannten Frist                                    Artikel 4
     zu Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Verord­
     nung (EWG) Nr. 2182/77 verarbeitet,                        Für die Zwecke dieser Verordnung entsprechen 100 kg
— der genauen Angebote des oder der Betriebe, in denen          Hinterviertel mit Knochen 64 kg Fleisch ohne Knochen
     das erworbene Fleisch verarbeitet wird.                    nach Entfernung des Filets und des Roastbeefs.
(2) Die in Absatz 1 genannten Antragsteller können
einen Bevollmächtigten beauftragen, die von ihnen zu
kaufende Ware zu übernehmen. In diesem Fall muß der                                      Artikel 5
Bevollmächtige die Kaufangebote oder gegebenenfalls die
Kaufanträge des von ihm vertretenen Antragstellers              Die Verordnung (EWG) Nr. 3815/87 wird wie folgt geän­
vorlegen.                                                       dert :
(3) Die Käufer und die im vorstehenden Absatz aufge­            1 . In Artikel 1 Absatz 1 werden der vierte und fünfte
führten Bevollmächtigten führen eine auf dem laufenden              Gedankenstrich gestrichen ;
gehaltene Buchhaltung, aus der die Bestimmung und
Verwendung der Erzeugnisse hervorgeht, insbesondere zu          2. im Anhang I werden die Qualitäten sowie die entspre­
dem Nachweis, daß die gekauften Mengen den verarbei­                chenden Preise betreffend „Belgique/Belgie" und
teten Mengen entsprechen .                                          „Nederland" gestrichen ;
                           Artikel 3                            3. im Anhang II werden die „Belgique/Belgie" und
                                                                    „Nederland" betreffenden Anschriften gestrichen.
( 1 ) Der Betrag der in Artikel 5 Absatz 1 der Verord­
nung (EWG) Nr. 2539/84 vorgesehenen Sicherheit beläuft
sich \ auf 10 ECU/ 100 kg.                                                               Artikel 6
(2) Der Betrag der in Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe a)
der Verordnung (EWG) Nr. 2539/84 vorgesehenen Sicher­           Diese Verordnung tritt am 10 . Mai 1989 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel, den 3. Mai 1989
                                                                         Für die Kommission
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                       Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 123/ 18                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           4. 5. 89
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                   Productos              Cantidades (toneladas)  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada
        Medlemsstat                    Produkter                 Mængde (tons)                   Mindstepriser i ECU/ton
        Mitgliedstaat                 Erzeugnisse              Mengen (Tonnen)           Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne
       Κράτος μέλος                   Προϊόντα                 Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο
       Member State                    Products                Quantities (tonnes)     Minimum prices expressed in ecus per tonne
        État membre                     Produits               Quantités (tonnes)      Prix minimaux exprimés en écus par tonne
       Stato membro                     Prodotti              Quantità (tonnellate)   Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata
          Lid-Staat                   Produkten                 Hoeveelheid (ton)       Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton
      Estado-membro                    Produtos              Quantidade (toneladas)   Preço mímimo espresso em ecus por tonelada
Cuartos traseros con hueso — Bagfjerdinger, ikke udbenet — Hinterviertel- mit Knochen — ΟπίσΦια τέταρτα μη αποστεωμένα —
Unboned hindquarters — Quartiers arriere avec os — Quarti posteriori non disossati — Achtervoeten met been — Quartos
traseiros com osso
   Belgique/Belgie     — Quartiers arriere, provenant de :
                          Achtervoeten, afkomstig van :
                           Categorie A / Categorie A                   860                                 2 000
   Bundesrepublik      — Hinterviertel, stammend von :
   Deutschland
                           Kategorie A, Klassen U und R,
                           Kategorie C, Klassen U und R              3 000                                 2 000
   Ireland             — Hindquarters, from :
                           Category C                                2 000                                 2 000
   Nederland           — Achtervoeten, afkomstig van :
                           Categorie A                               3 000                                 2 000
 ---pagebreak--- 4. 5. 89                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 123/ 19
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
         Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
         of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
         organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                       intervenção
         BELGIQUE/BELGIË :        Office beige de l'économie et              Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de lagriculture                            leven en Landbouw
                                  rue de Trèves 82                           Trierstraat 82
                                  1040 Bruxelles                             1040 Brüssel
                                  Tél. 02 / 230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B, téléfax
                                  02 / 230 25 33
         BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
         DEUTSCHLAND              Referat 313 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 41 1 156 / 41 1 727.
                                  Tel. 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
         IRELAND                  Department of Agriculture and Food
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
         NEDERLAND :              Ministerie van Landbouw en Visserij
                                  Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  Postbus 960
                                  6430 AZ Hoensbroek
                                  Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396