CELEX: 32017D0189
Language: lt
Date: 1484524800000
Title: 2017 m. sausio 16 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/189 dėl pozicijų, kurios turi būti priimtos Europos Sąjungos vardu Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtuose vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl tų pakomitečių darbo tvarkos taisyklių priėmimo

3.2.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 29/40
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/189
   2017 m. sausio 16 d.
   dėl pozicijų, kurios turi būti priimtos Europos Sąjungos vardu Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetyje, Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir Geografinių nuorodų pakomitetyje, įsteigtuose vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl tų pakomitečių darbo tvarkos taisyklių priėmimo
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) 486 straipsnyje numatytas dalies Susitarimo laikinas taikymas;
            
         
               (2)
            
            
               Tarybos sprendimo 2014/668/ES (2) 4 straipsnyje nurodyta, kurios Susitarimo nuostatos turi būti taikomos laikinai. Tos nuostatos apima ir nuostatas dėl Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitečio (toliau – SFP pakomitetis), Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio (toliau – PDV pakomitetis), Muitinės pakomitečio ir Geografinių nuorodų pakomitečio (toliau – GN pakomitetis) įsteigimo ir veikimo;
            
         
               (3)
            
            
               Susitarimo 74 straipsnyje numatyta, kad SFP pakomitetis savo pirmajame posėdyje patvirtina savo darbo tvarką;
            
         
               (4)
            
            
               Susitarimo 300 straipsnyje numatyta, kad PDV pakomitetis nustato savo darbo tvarkos taisykles;
            
         
               (5)
            
            
               Susitarimo 83 straipsnyje numatyta, kad Muitinės pakomitetis turėtų nustatyti savo darbo tvarkos taisykles;
            
         
               (6)
            
            
               Susitarimo 211 straipsnyje dalyje numatyta, kad GN pakomitetis turėtų nustatyti savo darbo tvarkos taisykles;
            
         
               (7)
            
            
               tikslinga nustatyti pozicijas, kurios turi būti priimtos Sąjungos vardu SFP pakomitetyje, PVD pakomitetyje, Muitinės pakomitetyje ir GN pakomitetyje dėl tų pakomitečių darbo tvarkos taisyklių priėmimo,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Pozicija, kuri turi būti priimta Sąjungos vardu SFP pakomitetyje, įsteigtame vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 74 straipsniu, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu SFP pakomitečio sprendimo projektu.
   2.   Neesminiams sprendimo projekto techniniams pakeitimams Sąjungos atstovai SFP pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
   2 straipsnis
   1.   Pozicija, kuri turi būti priimta Sąjungos vardu PDV pakomitetyje, įsteigtame vadovaujantis Susitarimo 300 straipsniu, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu PDV pakomitečio sprendimo projektu.
   2.   Neesminiams techniniams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai PDV pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
   3 straipsnis
   1.   Pozicija, kuri turi būti priimta Sąjungos vardu Muitinės pakomitetyje, įsteigtame vadovaujantis Susitarimo 83 straipsniu, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Muitinės pakomitečio sprendimo projektu.
   2.   Neesminiams techniniams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai Muitinės pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
   4 straipsnis
   1.   Pozicija, kuri turi būti priimta Sąjungos vardu GN pakomitetyje, įsteigtame vadovaujantis Susitarimo 211 straipsniu, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu GN pakomitečio sprendimo projektu.
   2.   Neesminiams techniniams sprendimo projekto pakeitimams Sąjungos atstovai SFP pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Briuselyje 2017 m. sausio 16 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
   
      (2)  2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2014/668/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo, kiek tai susiję su jo III antraštine dalimi (išskyrus nuostatas dėl vienodo požiūrio į kitos Šalies teritorijoje teisėtai dirbančius trečiųjų šalių piliečius), IV, V, VI bei VII antraštinėmis dalimis ir susijusiais priedais bei protokolais (OL L 278, 2014 9 20, p. 1).
   
      PROJEKTAS
      ES IR UKRAINOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. …
      … m. … … d.
      kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
      ES IR UKRAINOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITETIS,
      atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (1), ypač į jo 74 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 4 skyrių (Sanitarinės ir fitosanitarinės priemonės), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;
               
            
                  (2)
               
               
                  Susitarimo 74 straipsnyje numatyta, kad Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis) svarsto visus su Susitarimo IV antraštinės dalies 4 skyriaus įgyvendinimu susijusius klausimus;
               
            
                  (3)
               
               
                  Susitarimo 74 straipsnio 5 dalyje numatyta, kad SFP pakomitetis priima savo darbo tvarkos taisykles,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Priimamos šio sprendimo priede pateiktos SFP pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      
         Priimta …
         
            
               ES ir Ukrainos Sanitarinijos ir fitosanitarijos pakomitečio vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
         PRIEDAS
         ES IR UKRAINOS SANITARINIŲ IR FITOSANITARINIŲ PRIEMONIŲ PAKOMITEČIO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
         1 straipsnis
         Bendrosios nuostatos
         1.   Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) 74 straipsnio 1 dalį įsteigtas Sanitarinių ir fitosanitarinių priemonių pakomitetis (toliau – SFP pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nustatyta Susitarimo 465 straipsnio 4 dalyje, vykdyti savo pareigas.
         2.   SFP pakomitetis atlieka Susitarimo 74 straipsnio 2 dalyje nustatytas užduotis, atsižvelgdamas į Susitarimo 59 straipsnyje nustatytus tikslus.
         3.   SFP pakomitetį sudaro šalių kompetentingų institucijų atstovai, atsakingi už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus.
         4.   Europos Komisijos arba Ukrainos atstovas, atsakingas už sanitarijos ir fitosanitarijos klausimus, pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.
         5.   Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojama termino „Šalys“ apibrėžtis, nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.
         2 straipsnis
         Pirmininkavimas
         SFP pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis 12 mėnesių laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
         3 straipsnis
         Posėdžiai
         1.   Jei Šalys nesusitaria kitaip, SFP pakomitetis susirenka per tris mėnesius nuo Susitarimo įsigaliojimo, o vėliau – bet kurios iš Šalių prašymu arba bent kartą per metus.
         2.   Visus SFP pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. Pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
         3.   Jei įmanoma, SFP pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.
         4.   SFP pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo ar garso konferencijas.
         5.   SFP pakomitetis klausimus gali spręsti ne tik posėdžiuose, bet ir korespondencijos būdu.
         4 straipsnis
         Delegacijos
         Prieš kiekvieną posėdį per SFP pakomitečio sekretoriatą, numatytą 5 straipsnyje, Šalys praneša viena kitai apie planuojamą savo delegacijos sudėtį.
         5 straipsnis
         Sekretoriatas
         Europos Komisijos pareigūnas ir Ukrainos pareigūnas kartu eina SFP pakomitečio sekretorių pareigas ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
         6 straipsnis
         Korespondencija
         1.   SFP pakomitečiui skirta korespondencija siunčiama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
         2.   Sekretoriatas užtikrina, kad SFP pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta pagal 7 straipsnį.
         3.   Pirmininko korespondenciją jo vardu Šalims siunčia SFP pakomitečio sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinamapagal 7 straipsnį.
         7 straipsnis
         Dokumentai
         1.   Dokumentus platina SFP pakomitečio sekretoriatas.
         2.   Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Tas sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.
         3.   Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atititnkamiems Sąjungos atstovams, o Ukrainos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
         4.   Ukrainos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Ukrainos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
         5.   SFP pakomitečio sekretoriai atlieka ryšių centrų, kurie keičiasi informacija pagal Susitarimo 67 straipsnį, funkcijas.
         8 straipsnis
         Konfidencialumas
         SFP pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip.
         Kai Šalis SFP pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
         9 straipsnis
         Posėdžių darbotvarkės
         1.   Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, SFP pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
         2.   Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami pagal 7 straipsnį, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.
         3.   Darbotvarkę SFP pakomitetis priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
         4.   Pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus tam tikros srities ekspertus gali kviesti dalyvauti SFP pakomitečio posėdžiuose ad hoc pagrindu stebėtojų teisėmis, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
         5.   Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
         10 straipsnis
         Protokolai ir praktinės išvados
         1.   Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia abu sekretoriai.
         2.   Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:
         
                     a)
                  
                  
                     posėdžio dalyviai, juos lydėję pareigūnai ir visi posėdyje dalyvavę stebėtojai;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     SFP pakomitečiui pateikti dokumentai;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     pareiškimai, kuriuos paprašė įrašyti SFS pakomitetis, ir
                  
               
                     d)
                  
                  
                     posėdžio praktinės išvados, kaip nurodyta 4 dalyje.
                  
               3.   Protokolo projektas pateikiamas SFP pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas nuo kiekvieno SFP pakomitečio posėdžio. Patvirtinto protokolo kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
         4.   Pirmininkaujančios Šalies sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims paprastai likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Jei nesusitariama kitaip, praktinių išvadų projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje SFP pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniuose SFP pakomitečio posėdžiuose. SFP pakomitetis patvirtina šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi dėl kiekvieno punkto nustatyto konkretaus tvarkaraščio.
         11 straipsnis
         Sprendimai ir rekomendacijos
         1.   SFP pakomitetis priima sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir bendrus veiksmus, kaip nustatyta Susitarimo 74 straipsnyje. Tie sprendimai, nuomonės, rekomendacijos, ataskaitos ir bendri veiksmai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
         2.   Kiekvieną sprendimą, nuomonę, rekomendaciją ar ataskaitą pasirašo pirmininkas, o autentiškumą patvirtina du sekretoriai. Nedarant poveikio 3 daliai, pirmininkas tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimamas susijęs sprendimas, nuomonė, rekomendacija ar ataskaita.
         3.   Šalims susitarus, SFP pakomitetis gali priimti sprendimus, rekomendacijas ir nuomones ar ataskaitas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti šioje dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, pirmininkas pasirašo sprendimą, nuomonę, rekomendaciją ar ataskaitą, o autentiškumą patvirtina du sekretoriai.
         4.   SFP pakomitečio aktai vadinami sprendimu, nuomone, rekomendacija ar ataskaita. Visi sprendimai įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent juose nustatyta kitaip.
         5.   Sprendimai, nuomonės, rekomendacijos ir ataskaitos išplatinami abiem Šalims.
         6.   Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus SPF pakomitečio sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
         7.   Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti SFP pakomitečio sprendimus, nuomones ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
         12 straipsnis
         Ataskaitos
         SFP pakomitetis pateikia Asociacijos komitetui prekybos klausimais savo ir savo įsteigtų techninių darbo grupių arba ad hoc grupių veiklos ataskaitą. Ataskaita teikiama likus 25 dienoms iki reguliaraus metinio Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžio.
         13 straipsnis
         Kalbos
         1.   SFP pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir ukrainiečių kalbos.
         2.   Jei nenuspręsta kitaip, SFP pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
         14 straipsnis
         Išlaidos
         1.   Kiekviena Šalis apmoka visas savo dėl dalyvavimo SFP pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
         2.   Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti šalis.
         3.   Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir ukrainiečių kalbas, ar iš jų, siekiant laikytis 13 straipsnio 1 dalies, padengia posėdį rengianti Šalis.
         Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
         15 straipsnis
         Techninės darbo grupės ir ad hoc grupės
         1.   SFP pakomitetis gali sprendimu pagal Susitarimo 74 straipsnio 3 dalį įsteigti arba prireikus panaikinti technines darbo grupes ar ad hoc darbo grupes, taip pat mokslines grupes.
         2.   Ad hoc darbo grupių nariai nebūtinai turi būti Šalių atstovai. Šalys užtikrina, kad visų SFP pakomitečio įsteigtų grupių nariai laikytųsi atitinkamų konfidencialumo reikalavimų.
         3.   Jeigu Šalys nenusprendė kitaip, SFP pakomitečio įsteigtos grupės yra pavaldžios SFP pakomitečiui ir yra jam atskaitingos.
         4.   Darbo grupių posėdžiai prireikus gali būti rengiami asmeniškai arba surengiant vaizdo ar garso konferenciją.
         5.   SFP pakomitečio sekretoriatui siunčiamos visos korespondencijos, dokumentų ir pranešimų, susijusių su darbo grupių veikla, kopijos.
         6.   Darbo grupėms suteikiami įgaliojimai raštu teikti rekomendacijas SFP pakomitečiui. Rekomendacijos priimamos bendru sutarimu ir pateikiamos Pirmininkui, kuris jas išplatina, kaip nurodyta 7 straipsnyje.
         7.   Jei šiame straipsnyje nenurodyta kitaip, šios darbo tvarkos taisyklės mutatis mutandis taikomos visoms SFP pakomitečio įsteigtoms techninėms darbo grupėms ar ad hoc darbo grupėms. Nuorodos į Asociacijos komitetą prekybos klausimais laikomos nuorodomis į SFP pakomitetį.
         16 straipsnis
         Keitimas
         Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos SFP pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 74 straipsnio 5 dalį.
         
            (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
   
   
      PROJEKTAS
      ES IR UKRAINOS PREKYBOS IR DARNAUS VYSTYMOSI PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. …
      … m. … … d.
      kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
      ES IR UKRAINOS PREKYBOS IR DARNAUS VYSTYMOSI PAKOMITETIS,
      atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (1), ypač į jo 300 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 13 skyrių (Prekyba ir darnus vystymasis), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;
               
            
                  (2)
               
               
                  Susitarimo 300 straipsnyje nustatyta, kad Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis (toliau – PDV pakomitetis) turėtų prižiūrėti Susitarimo IV antraštinės dalies 13 skyriaus įgyvendinimą;
               
            
                  (3)
               
               
                  Susitarimo 300 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad PDV pakomitetis priima savo darbo tvarkos taisykles,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Priimamos šio sprendimo priede pateiktos Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      
         Priimta …
         
            
               ES ir Ukrainos Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitečio vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
         PRIEDAS
         ES IR UKRAINOS PREKYBOS IR DARNAUS VYSTYMOSI PAKOMITEČIO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
         1 straipsnis
         Bendrosios nuostatos
         1.   Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) 300 straipsnį įsteigtas Prekybos ir darnaus vystymosi pakomitetis (toliau – PDV pakomitetis) padeda Susitarimo 465 straipsnio 4 dalį įsteigtam Asociacijos komitetui prekybos klausimais vykdyti savo pareigas.
         2.   PDV pakomitetis atlieka Susitarimo IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 13 skyriuje (Prekyba ir darnus vystymasis) nustatytas funkcijas.
         3.   PDV pakomitetį sudaro kiekvienos šalies administracijos atstovai, atsakingi už prekybos ir darnaus vystymosi klausimus.
         4.   Europos Komisijos arba Ukrainos atstovas, atsakingas už prekybos ir darnaus vystymosi klausimus, atlieka PDV pakomitečio pirmininko funkciją.
         5.   Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojama termino „Šalys“ apibrėžtis, nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.
         2 straipsnis
         Konkrečios nuostatos
         1.   Mutatis mutandis taikomi ES ir Ukrainos asociacijos komiteto darbo tvarkos taisyklių 2–14 straipsniai, išskyrus atvejus, kai šiose darbo tvarkos taisyklėse numatyta kitaip.
         2.   Nuorodos į Asociacijos tarybą suprantamos kaip nuorodos į Asociacijos komitetą prekybos klausimais. Nuorodos į Asociacijos komitetą arba Asociacijos komitetą prekybos klausimais suprantamos kaip nuorodos į PDV pakomitetį.
         3 straipsnis
         Posėdžiai
         PDV pakomitetis posėdžiauja prireikus. Šalys siekia rinktis vieną kartą per metus.
         4 straipsnis
         Keitimas
         Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos PDV pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 300 straipsnio 1 dalį.
         
            (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
   
   
      PROJEKTAS
      ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. …
      … m. … … d.
      kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
      ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITETIS,
      atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (1), ypač į jo 83 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 5 skyrių (Muitinė ir prekybos palengvinimas), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;
               
            
                  (2)
               
               
                  Susitarimo 83 straipsnyje numatyta, kad Muitinės pakomitetis stebi, kaip įgyvendinamas ir administruojamas Susitarimo IV antraštinės dalies 5 skyrius;
               
            
                  (3)
               
               
                  Susitarimo 83 straipsnio e punkte numatyta, kad Muitinės pakomitetis priima savo darbo tvarkos taisykles,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Priimamos šio sprendimo priede pateiktos Muitinės pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      
         Priimta …
         
            
               ES ir Ukrainos Muitinės pakomitečio vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
         PRIEDAS
         ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITEČIO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
         1 straipsnis
         Bendrosios nuostatos
         1.   Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (1) (toliau – Susitarimas) 83 straipsniu įsteigtas Muitinės pakomitetis savo pareigas vykdo vadovaudamasis tuo straipsniu.
         2.   Muitinės pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Ukrainos atstovai, atsakingi už muitinės ir su muitine susijusius klausimus.
         3.   Europos Komisijos arba Ukrainos atstovas, atsakingas už muitinės ir su muitine susijusius klausimus, pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.
         4.   Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojama termino „Šalys“ apibrėžtis, nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.
         2 straipsnis
         Pirmininkavimas
         Muitinės pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis 12 mėnesių laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
         3 straipsnis
         Posėdžiai
         1.   Jei Šalys nesusitaria kitaip, Muitinės pakomitetis posėdžius rengia kartą per metus arba bet kurios iš Šalių prašymu.
         2.   Visus Muitinės pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. Pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
         3.   Muitinės pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo ar garso konferencijas.
         4.   Muitinės pakomitetis klausimus gali spręsti ne tik posėdžiuose, bet ir korespondencijos būdu.
         4 straipsnis
         Delegacijos
         Prieš kiekvieną posėdį per Muitinės pakomitečio sekretoriatą, numatytą 5 straipsnyje, Šalys praneša viena kitai apie planuojamą savo delegacijos sudėtį.
         5 straipsnis
         Sekretoriatas
         Už muitinės ir su muitine susijusius klausimus atsakingi Europos Komisijos pareigūnas ir Ukrainos pareigūnas kartu eina Muitinės pakomitečio sekretorių pareigas ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
         6 straipsnis
         Korespondencija
         1.   Muitinės pakomitečiui skirta korespondencija siunčiama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
         2.   Sekretoriatas užtikrina, kad Muitinės pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta pagal 7 straipsnį.
         3.   Pirmininko korespondenciją jo vardu Šalims siunčia Muitinės pakomitečio sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinama, pagal 7 straipsnį.
         7 straipsnis
         Dokumentai
         1.   Dokumentus platina Muitinės pakomitečio sekretoriatas.
         2.   Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Tas sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.
         3.   Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Sąjungos atstovams, o Ukrainos sekretoriui sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas. Sąjungos sekretorius perduoda galutinių dokumentų kopijas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams.
         4.   Ukrainos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Ukrainos atstovams, o Sąjungos sekretoriui sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas. Ukrainos sekretorius perduoda galutinių dokumentų kopijas Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams.
         8 straipsnis
         Konfidencialumas
         Muitinės pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip.
         Kai Šalis Muitinės pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
         9 straipsnis
         Posėdžių darbotvarkės
         1.   Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, Muitinės pakomitečio sekretoriatas sudaro preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
         2.   Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinami, kaip numatyta 7 straipsnyje, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.
         3.   Darbotvarkę Muitinės pakomitetis priima kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
         4.   Pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus ekspertus gali kviesti dalyvauti Muitinės pakomitečio posėdžiuose ad hoc pagrindu stebėtojų teisėmis, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
         5.   Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
         10 straipsnis
         Protokolai ir praktinės išvados
         1.   Pirmininkaujančios Šalies sekretorius parengia kiekvieno posėdžio protokolo ir kame esančių praktinių išvadų projektą.
         2.   Protokolo projektas ir jame esančios praktinės išvados pateikiami Muitinės pakomitečiui tvirtinti. Jie patvirtinami per 28 kalendorines dienas nuo kiekvieno Muitinės pakomitečio posėdžio. Patvirtinto protokolo kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
         11 straipsnis
         Sprendimai ir rekomendacijos
         1.   Muitinės pakomitetis priima praktinę tvarką, priemones, sprendimus ir rekomendacijas, kaip nustatyta Susitarimo 83 straipsnyje. Jie priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
         2.   Visus sprendimus ar rekomendacijas pasirašo kiekvienos Šalies atstovas. Nedarant poveikio 3 daliai, atstovai tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimamas susijęs sprendimas arba rekomendacija.
         3.   Šalims susitarus, Muitinės pakomitetis gali priimti sprendimus arba rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų skekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti šioje dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, sprendimą ar rekomendaciją pasirašo kiekvienos Šalies atstovas.
         4.   Muitinės pakomitečio aktai vadinami sprendimu ar rekomendacija. Visi sprendimai įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent juose nustatyta kitaip.
         5.   Muitinės pakomitečio sprendimų ir rekomendacijų autentiškumą tvirtina abu sekretoriai.
         6.   Sprendimai ir rekomendacijos išplatinami abiem Šalims.
         7.   Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus Muitinės pakomitečio sprendimus, nuomones, rekomendacijas, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
         8.   Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti Muitinės pakomitečio sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
         12 straipsnis
         Ataskaitos
         Muitinės pakomitetis teikia ataskaitą Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame metiniame Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdyje.
         13 straipsnis
         Kalbos
         1.   Muitinės pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir ukrainiečių kalbos.
         2.   Jei nenuspręsta kitaip, Muitinės pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
         14 straipsnis
         Išlaidos
         1.   Kiekviena Šalis apmoka visas savo dėl dalyvavimo Muitinės pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
         2.   Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti šalis.
         3.   Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir ukrainiečių kalbas, ar iš jų, siekiant laikytis 13 straipsnio 1 dalies, padengia posėdį rengianti Šalis.
         Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
         15 straipsnis
         Keitimas
         Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos Muitinės pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 83 straipsnio e punktą.
         
            (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
   
   
      PROJEKTAS
      ES IR UKRAINOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. …
      … m. … … d.
      kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
      ES IR UKRAINOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITETIS,
      atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (1), ypač į jo 211 straipsnį,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  vadovaujantis Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 486 straipsniu, tam tikros Susitarimo dalys, įskaitant IV antraštinės dalies (Prekyba ir su prekyba susiję klausimai) 9 skyriaus (Intelektinė nuosavybė) 2 dalies 3 poskirsnį (Geografinės nuorodos), laikinai taikomos nuo 2016 m. sausio 1 d.;
               
            
                  (2)
               
               
                  Susitarimo 211 straipsnyje numatyta, kad Geografinių nuorodų pakomitetis (toliau – GN pakomitetis) stebi, kaip Susitarimas įgyvendinamas geografinių nuorodų srityje, ir padeda bendradarbiauti ir vykdyti dialogą geografinių nuorodų klausimais;
               
            
                  (2)
               
               
                  Susitarimo 211 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad GN pakomitetis priima savo darbo tvarkos taisykles,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      Priimamos šio sprendimo priede pateiktos GN pakomitečio darbo tvarkos taisyklės.
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
      
         Priimta …
         
            
               ES ir Ukrainos Geografinių nuorodų pakomitečio vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
      
         PRIEDAS
         ES IR UKRAINOS GEOGRAFINIŲ NUORODŲ PAKOMITEČIO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
         1 straipsnis
         Bendrosios nuostatos
         1.   Pagal Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 211 straipsnį įsteigtas Geografinių nuorodų pakomitetis (1) (toliau – GN pakomitetis) padeda Asociacijos komitetui prekybos klausimais, kaip nurodyta Susitarimo 465 straipsnio 4 dalyje, atlikti savo funkcijas.
         2.   GN pakomitetis atlieka Susitarimo 211 straipsnyje nustatytas funkcijas.
         3.   GN pakomitetį sudaro Europos Komisijos ir Ukrainos pareigūnai, atsakingi už geografinių nuorodų klausimus.
         4.   Kiekviena Šalis paskiria delegacijos vadovą, kuris yra asmuo ryšiams dėl visų su pakomitečiu susijusių klausimų.
         5.   Delegacijos vadovai pagal 2 straipsnį atlieka pirmininko funkciją.
         6.   Kiekvienas delegacijos vadovas gali perduoti kai kurias arba visas savo funkcijas paskirtajam pavaduotojui; tokiu atveju visos tolesnės nuorodos į delegacijos vadovą taip pat taikomos paskirtajam pavaduotojui.
         7.   Šiose darbo tvarkos taisyklėse vartojama termino „Šalys“ apibrėžtis, nustatyta Susitarimo 482 straipsnyje.
         2 straipsnis
         Pirmininkavimas
         GN pakomitečiui Šalys pirmininkauja paeiliui po 12 mėnesių. Pirmasis 12 mėnesių laikotarpis prasideda pirmojo Asociacijos tarybos posėdžio dieną ir baigiasi tų pačių metų gruodžio 31 d.
         3 straipsnis
         Posėdžiai
         1.   Jei Šalys nesusitaria kitaip, GN pakomitetis renkasi bet kurios Šalies prašymu pakaitomis Sąjungoje ir Ukrainoje, ir posėdis bet kuriuo atveju surengiamas ne vėliau kaip per 90 dienų nuo prašymo pateikimo.
         2.   Visus GN pakomitečio posėdžius pirmininkas sušaukia Šalių sutartu laiku ir sutartoje vietoje. Pirmininkas pranešimą apie šaukiamą posėdį pateikia likus ne mažiau kaip 28 kalendorinėms dienoms iki posėdžio pradžios, nebent Šalys susitaria kitaip.
         3.   Jei įmanoma, GN pakomitečio reguliarūs posėdžiai šaukiami tinkamu laiku iš anksto prieš reguliarius Asociacijos komiteto prekybos klausimais posėdžius.
         4.   Išimties atveju GN pakomitečio posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias Šalių sutartas technologines priemones, taip pat ir vaizdo konferencijas.
         4 straipsnis
         Delegacijos
         Prieš kiekvieną posėdį per GN pakomitečio sekretoriatą, nurodytą 5 straipsnyje, Šalys pranešaviena kitai apie planuojamą savo delegacijos sudėtį.
         5 straipsnis
         Sekretoriatas
         Europos Komisijos atstovas ir Ukrainos atstovas kartu eina GN pakomitečio sekretorių pareigas, į kurias juos paskiria atitinkamų delegacijų vadovai, ir kartu atlieka sekretorių užduotis, laikydamiesi savitarpio pasitikėjimo ir bendradarbiavimo principų.
         6 straipsnis
         Korespondencija
         1.   GN pakomitečiui skirta korespondencija siunčiama vienos iš Šalių sekretoriui, kuris apie tai informuoja kitą sekretorių.
         2.   Sekretoriatas užtikrina, kad GN pakomitečiui skirta korespondencija būtų persiųsta jo pirmininkui ir, jei reikia, išplatinta pagal 7 straipsnį.
         3.   Pirmininko korespondenciją jo vardu Šalims siunčia GN pakomitečio sekretoriatas. Tokia korespondencija prireikus išplatinamapagal 7 straipsnį.
         7 straipsnis
         Dokumentai
         1.   Dokumentus platina GN pakomitečio sekretoriatas.
         2.   Šalis savo dokumentus perduoda savo sekretoriui. Sekretorius tuos dokumentus perduoda kitos Šalies sekretoriui.
         3.   Sąjungos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Sąjungos atstovams, o Ukrainos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
         4.   Ukrainos sekretorius išplatina dokumentus atitinkamiems Ukrainos atstovams, o Sąjungos sekretoriui ir Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriams sistemingai perduoda tokios korespondencijos kopijas.
         8 straipsnis
         Konfidencialumas
         GN pakomitečio posėdžiai yra uždari, jeigu Šalys nenusprendė kitaip.
         Kai Šalis GN pakomitečiui pateikia informaciją, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kita Šalis šią informaciją tvarko laikydamasi konfidencialumo principų.
         9 straipsnis
         Posėdžių darbotvarkės
         1.   Remdamasis Šalių pateiktais pasiūlymais, GN pakomitečio sekretoriatas parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę ir 10 straipsnyje numatytų praktinių išvadų projektą. Į preliminarią darbotvarkę įtraukiami punktai, dėl kurių įtraukimo į darbotvarkę Šalies prašymą, kartu su susijusiais dokumentais, GN pakomitečio sekretoriatas gavo likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.
         2.   Preliminari darbotvarkė ir susiję dokumentai išplatinamipagal 7 straipsnį, likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios.
         3.   Pirmininkas ir kitas delegacijos vadovas patvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Šalims susitarus, į darbotvarkę gali būti įtraukta ir kitų punktų, kurie nebuvo įtraukti į preliminarią darbotvarkę.
         4.   Pirmininkas, kitai Šaliai pritarus, Šalių kitų organų atstovus arba nepriklausomus ekspertus gali kviesti dalyvauti GN pakomitečio posėdžiuose ad hoc pagrindu stebėtojų teisėmis, kad jie pateiktų informacijos tam tikrais klausimais. Šalys užtikrina, kad šie stebėtojai laikytųsi konfidencialumo reikalavimų.
         5.   Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti 1 ir 2 dalyse nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes.
         10 straipsnis
         Protokolai ir praktinės išvados
         1.   Visų posėdžių protokolų projektus kartu rengia abu sekretoriai.
         2.   Paprastai protokoluose pateikiama tokia su kiekvienu darbotvarkės klausimu susijusi informacija:
         
                     a)
                  
                  
                     posėdžio dalyviai, juos lydėję pareigūnai ir visi posėdyje dalyvavę stebėtojai;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     GN pakomitečiui pateikti dokumentai;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     pareiškimai, kuriuos paprašė įrašyti GN pakomitetis, ir
                  
               
                     d)
                  
                  
                     prireikus posėdžio praktinės išvados, kaip nurodyta 4 dalyje.
                  
               3.   Protokolo projektas pateikiamas GN pakomitečiui tvirtinti. Protokolai patvirtinami per 28 kalendorines dienas po kiekvieno GN pakomitečio posėdžio. Patvirtintų protokolų kopija išsiunčiama visiems 7 straipsnyje nurodytiems adresatams.
         4.   Pirmininkaujančios Šalies GN pakomitečio sekretorius parengia kiekvieno posėdžio praktinių išvadų projektą, kuris kartu su darbotvarke išplatinamas Šalims paprastai likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio pradžios. Jei nesusitariama kitaip, praktinių išvadų projektas atnaujinamas vykstant posėdžiui, kad kiekvieno posėdžio pabaigoje GN pakomitetis priimtų praktines išvadas, kuriose nurodomi tolesni Šalių sutarti veiksmai. Patvirtintos praktinės išvados pridedamos prie protokolo ir jų įgyvendinimas peržiūrimas vėlesniuose GN pakomitečio posėdžiuose. GN pakomitetis patvirtina šabloną, pagal kurį galima stebėti, kaip laikomasi dėl kiekvieno punkto nustatyto konkretaus tvarkaraščio.
         11 straipsnis
         Sprendimai
         1.   GN pakomitetis turi įgaliojimus priimti sprendimus Susitarimo 211 straipsnio 3 dalyje numatytais atvejais. Tie sprendimai priimami bendru Šalių sutarimu, užbaigus atitinkamas jų priėmimo vidaus procedūras. Jie Šalims privalomi, jos imasi tinkamų jų įgyvendinimo priemonių.
         2.   Visus sprendimus pasirašo kiekvienos Šalies atstovas. Nedarant poveikio 3 daliai, atstovai tuos dokumentus pasirašo per posėdį, kuriame priimamas susijęs sprendimas.
         3.   Šalims susitarus, GN pakomitetis gali priimti sprendimus taikydamas rašytinę procedūrą, kai užbaigiamos atitinkamos vidaus procedūros. Rašytinė procedūra – tai abiejų sekretorių, kurie veikia pagal Šalių susitarimą, pasikeitimas raštais. Tokiu atveju pasiūlymo tekstas išplatinamas pagal 7 straipsnį ir nustatomas ne trumpesnis nei 21 kalendorinės dienos terminas, per kurį turi būti nurodytos visos išlygos ar pakeitimai. Pasikonsultavęs su Šalimis, pirmininkas gali sutrumpinti šioje dalyje nurodytus terminus, kad būtų atsižvelgta į ypatingas aplinkybes. Susitarus dėl teksto, sprendimą pasirašo kiekvienos Šalies atstovas.
         4.   GN pakomitečio aktai vadinami sprendimu. Visi sprendimai įsigalioja jų priėmimo dieną, nebent juose nustatyta kitaip.
         5.   GN pakomitečio sprendimų autentiškumą tvirtina abu sekretoriai.
         6.   Sprendimai išplatinami abiem Šalims.
         7.   Asociacijos komiteto prekybos klausimais sekretoriatas informuojamas apie visus GN pakomitečio sprendimus, ataskaitas ir kitus sutartus veiksmus.
         8.   Kiekviena šalis gali nuspręsti, ar skelbti GN pakomitečio sprendimus savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
         12 straipsnis
         Ataskaitos
         1.   GN pakomitetis teikia savo veiklos ataskaitas Asociacijos komitetui prekybos klausimais kiekviename reguliariame pastarojo komiteto posėdyje.
         2.   Ataskaitos priimamos bendru Šalių sutarimu ir vadinamos ataskaita. Ataskaitos išplatinamos abiem Šalims.
         3.   11 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatyta sprendimų priėmimo tvarka mutatis mutandis taikoma ataskaitoms.
         13 straipsnis
         Kalbos
         1.   GN pakomitečio darbo kalbos yra anglų ir ukrainiečių kalbos.
         2.   Jei nenuspręsta kitaip, GN pakomitetis svarstydamas klausimus remiasi tomis kalbomis parengtais dokumentais.
         14 straipsnis
         Išlaidos
         1.   Kiekviena Šalis apmoka visas savo dėl dalyvavimo GN pakomitečio posėdžiuose patirtas išlaidas, susijusias su darbuotojų, kelionės ir pragyvenimo ir pašto bei telekomunikacijų išlaidomis.
         2.   Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
         3.   Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu posėdžiuose ir dokumentų vertimu raštu į anglų ir ukrainiečių kalbas ar iš jų, siekiant laikytis 13 straipsnio 1 dalies, padengia posėdį rengianti Šalis.
         Išlaidas, susijusias su vertimu žodžiu ir raštu į kitas kalbas ar iš jų tiesiogiai padengia tokių paslaugų prašanti Šalis.
         15 straipsnis
         Keitimas
         Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos GN pakomitečio sprendimu pagal Susitarimo 211 straipsnio 2 dalį.
         
            (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.