CELEX: 52006PC0869
Language: ro
Date: 2007-01-30
Title: Propunere de regulament al Parlamentului european şi al Consiliului de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 954/79 privind ratificarea de către statele membre a Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferinţele maritime sau aderarea acestor state la convenţie

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                    Bruxelles, 30.1.2007
                                                    COM(2006) 869 final

                                                    2006/0308 (COD)

                                        Propunere de

       REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

     de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 954/79 privind ratificarea de către statele
     membre a Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de conduită
            pentru conferinţele maritime sau aderarea acestor state la convenţie

                                   (prezentată de Comisie)

RO                                                                                        RO
 ---pagebreak---                                        EXPUNERE DE MOTIVE

     1.       CONTEXTUL PROPUNERII

     • Motivele şi obiectivele propunerii

     • Propunerea vizează abrogarea Regulamentului (CEE) nr. 954/79 al Consiliului din 15 mai
       1979 privind ratificarea de către statele membre a Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite
       referitoare la codul de conduită pentru conferinţele maritime sau aderarea acestor state la
       convenţie. Necesitatea prezentei propuneri s-a făcut simţită ca urmare a adoptării
       Regulamentului (CE) nr. 1419/2006 al Consiliului din 25 septembrie 2006 de abrogare a
       Regulamentului (CEE) nr. 4056/86 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a
       dispozi iilor articolelor 85 i 86 din tratat la transportul maritim i de modificare a
       Regulamentului (CE) nr. 1/2003 în sensul extinderii domeniului de aplicare al acestuia
       pentru a include cabotajul i serviciile tramp interna ionale.

     • Contextul general

     Regulamentul (CEE) nr. 954/79 priveşte aderarea de către statele membre la Convenţia
     Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferinţele maritime sau
     ratificarea acesteia de către statele membre.

     Convenţia referitoare la codul de conduită pentru conferinţele maritime (Geneva, 6 aprilie
     1974) a fost elaborată sub auspiciile Conferinţei Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Comerţ
     şi Dezvoltare (UNCTAD) în scopul de a stabili un cadru internaţional armonizat de
     funcţionare a conferinţelor maritime. Obiectivul convenţiei UNCTAD viza promovarea unui
     echilibru în ceea ce priveşte accesul la încărcăturile de transport, în cadrul transportului
     maritim de linie, între operatorii din ţările dezvoltate şi cei din ţările în curs de dezvoltare. În
     acest scop, codul stabileşte aşa-numita „regulă 40/40/20”, în conformitate cu care
     transporturile efectuate între două state părţi trebuie repartizate după cum urmează: 40%
     pentru companiile maritime stabilite în ţara de origine, 40% pentru armatorii stabiliţi în ţara
     de destinaţie şi 20% pentru armatorii din alte ţări (care sunt de asemenea parte la cod).
     Convenţia prevede de asemenea reguli şi proceduri care au ca obiectiv prevenirea abuzurilor
     conferinţelor şi favorizarea dialogului între expeditori şi transportatori. Deşi obiectivul
     principal al codului era protejarea intereselor ţărilor în curs de dezvoltare, acestea s-au
     declarat dezamăgite de modul în care convenţia a fost aplicată încă de la data intrării în
     vigoare, la 6 octombrie 1983.

     Treisprezece state membre ale Comunităţii sunt parte la cod. În conformitate cu articolul 48
     din cod, statele au dreptul de a deveni părţi contractante prin aderare sau prin semnarea
     codului urmate, dacă este cazul, de ratificare, acceptare sau aprobare, în conformitate cu
     legislaţiile naţionale. În temeiul acestui articol, Belgia şi Germania au ratificat convenţia;
     Danemarca, Finlanda, Italia, Ţările de Jos, Portugalia, Spania, Suedia şi Regatul Unit au
     aderat la aceasta; Republica Cehă, Franţa şi Slovacia au aprobat-o. Norvegia a aderat de
     asemenea la cod.

     Întrucât codul de conduită prevede alocarea încărcăturilor de transport pe bază de cote-parte
     naţionale, a fost necesară introducerea în dreptul comunitar de modalităţi care să facă acest
     mecanism compatibil cu principiile tratatului. Astfel, a fost adoptat Regulamentul (CEE)
     nr. 954/79 al Consiliului, prin care li se solicită statelor membre ca, la ratificarea sau, după

RO                                                    2                                                     RO
 ---pagebreak---      caz, la aprobarea convenţiei ori la aderarea la aceasta, să emită o rezervă referitoare la
     obligaţia de a-şi deschide cotele naţionale care le sunt acordate în conformitate cu codul
     tuturor armatorilor stabiliţi pe teritoriul Comunităţii. Regulamentul conţine de asemenea
     prevederi detaliate cu privire la punerea în aplicare a convenţiei, fără a impune însă ratificarea
     acesteia de către statele membre.

     La 25 septembrie 2006, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 1419/2006 de abrogare a
     Regulamentului (CEE) nr. 4056/86. Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 prevedea o exceptare pe
     categorii, în favoarea conferinţelor maritime, de la interdicţia din Tratatul CE cu privire la
     practicile comerciale restrictive (articolul 81). Întrucât regulile de concurenţă nu s-au aplicat
     niciodată pe deplin în sectorul transporturilor maritime de linie, Comisia va emite, înainte de
     intrarea în vigoare a prezentei abrogări, orientări cu privire la concurenţa în sectorul maritim,
     pentru a asigura o tranziţie uşoară către un regim pe deplin concurenţial. Aceste orientări, care
     ar trebui să fie promulgate înainte de sfârşitul anului 2007, vor viza aspecte precum crearea
     unui centru independent de date, crearea unei asociaţii profesionale şi a unor forumuri
     sectoriale şi publicarea unui indice al preţurilor. Scopul acestor orientări este acela de a
     explica, inter alia, modul de aplicare a regulilor de concurenţă în cazul sectorul transporturilor
     maritime de linie în general, inclusiv în ceea ce priveşte schimbul şi publicarea de informaţii
     regulate referitoare la capacităţile de transport şi la utilizarea acestora. Ca măsură
     intermediară în procesul de pregătire a acestor orientări, serviciile competente ale Comisiei au
     publicat, în septembrie 2006, un „document privind principalele aspecte” întâlnite în
     transportul maritim de linie.

     În conformitate cu articolul 1 paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1419/2006 al
     Consiliului, articolul 1 alineatul (3) literele (b) şi (c), articolele 3 - 7, articolul 8 alineatul (2) şi
     articolul 26 din Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 continuă să se aplice, pentru o perioadă de
     tranzi ie de doi ani, în cazul conferin elor maritime de linie care îndeplinesc cerin ele
     Regulamentului (CEE) nr. 4056/86 la 18 octombrie 2006 – data intrării în vigoare a
     Regulamentului (CE) nr. 1419/2006 al Consiliului.

     În consecinţă, la 18 octombrie 2006 – după expirarea perioadei de tranziţie – articolul 81
     alineatul (1) din tratat devine aplicabil transportului maritim de linie, iar conferinţele maritime
     în ceea ce priveşte schimburile comerciale către/din porturile comunitare nu mai sunt permise.
     Statele membre care sunt parte la cod nu îşi vor mai putea îndeplini obligaţiile care decurg din
     acesta, în special obligaţia de a se permite companiilor maritime naţionale să fie membre cu
     drepturi depline ale conferinţelor care asigură schimburile comerciale externe [articolul 1
     alineatul (1) din cod]. Aceste state membre vor trebui să se retragă din convenţie. Este evident
     că statelor membre care nu sunt părţi contractante la cod nu li se va mai permite să îl ratifice
     sau să adere la el.

     În consecinţă, Regulamentul (CEE) nr. 954/79 va deveni inaplicabil şi trebuie abrogat în
     acelaşi timp cu abrogarea exceptării, în favoarea conferinţelor maritime, de la interdicţia
     prevăzută la articolul 81 alineatul (1) din tratat.

     • Dispoziţii în vigoare în sfera de acoperire a propunerii

     Regulamentul (CEE) nr. 954/79 al Consiliului din 15 mai 1979 privind ratificarea de către
     statele membre a Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de conduită
     pentru conferinţele maritime sau aderarea acestor state la convenţie.

RO                                                       3                                                        RO
 ---pagebreak---      • Concordanţa cu celelalte politici şi obiective ale Uniunii

     Propunerea este în concordanţă cu politica de concurenţă, întrucât are ca scop alinierea
     acquis-ului în sectorul maritim cu propunerea de reformă a transportului maritim de linie.
     Propunerea este de asemenea în concordanţă cu politica actuală de simplificare, întrucât are ca
     obiectiv suprimarea din legislaţia comunitară a unui instrument juridic care va deveni
     inaplicabil.

     2.      CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI EVALUAREA IMPACTULUI

     • Consultarea părţilor interesate

     Prezenta propunere vine în completarea Regulamentului (CE) nr. 1419/2006 al Consiliului de
     abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 4056/86 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a
     dispozi iilor articolelor 85 i 86 din tratat la transportul maritim i de modificare a
     Regulamentului (CE) nr. 1/2003 în sensul extinderii domeniului de aplicare al pentru a
     include cabotajul i serviciile tramp interna ionale.

     • Obţinerea şi utilizarea expertizei

     Nu fost necesară consultarea de experţi externi.

     • Evaluarea impactului

     Întrucât propunerea priveşte abrogarea unui regulament existent, cele două opţiuni posibile
     sunt: 1) lipsa unei acţiuni legislative; 2) acţiune legislativă.

     În cazul primei opţiuni, Regulamentul nr. 954/79 ar rămâne în vigoare, chiar dacă va fi
     inaplicabil, în ciuda abrogării Regulamentului nr. 4056/86. Aceasta soluţie nu este
     compatibilă cu exigenţele privind coerenţa şi simplificarea legislaţiei comunitare.

     Pe de cealaltă parte, abrogarea regulamentului va contribui la alinierea acquis-ului maritim cu
     reforma transportului maritim de linie care urmează să fie în curând realizată.

     Aşa cum s-a menţionat anterior, necesitatea retragerii statelor membre din codul de conduită
     al UNCTAD nu este o consecinţă a abrogării Regulamentului 954/79, ci derivă din abrogarea
     Regulamentului 4056/86. Cu toate acestea, trebuie precizat că, chiar şi în urma retragerii
     unuia sau mai multor state membre, codul continuă să rămână în vigoare pentru restul părţilor
     contractante.

     În acest context, trebuie reamintit faptul că impactul economic asupra industriei de transport
     maritim europene provocat de eliminarea progresivă a conferinţelor maritime din Comunitate
     (şi de retragerea din cod a statelor membre, ca urmare a acestei eliminări) a fost analizat în
     cadrul studiului de impact elaborat pentru propunerea de regulament de abrogare a
     Regulamentului nr. 4056/86. De asemenea, Comisia a evaluat deja impactul abrogării
     Regulamentului nr. 4056/86 al Consiliului asupra ţărilor în curs de dezvoltare, multe dintre
     acestea fiind părţi contractante la cod.

RO                                                  4                                                  RO
 ---pagebreak---      3.       ELEMENTE JURIDICE ALE PROPUNERII

     • Sinteza acţiunii propuse

     Se propune abrogarea Regulamentului (CEE) nr. 954/79 al Consiliului.

     • Temeiul juridic

     Articolul 80 din tratat.

     • Principiul subsidiarităţii

     Propunerea intră în sfera competenţei exclusive a Comunităţii. Prin urmare, principiul
     subsidiarităţii nu se aplică.

     • Principiul proporţionalităţii

     Propunerea respectă principiul proporţionalităţii, întrucât singura modalitate de a abroga
     Regulamentul (CEE) nr. 954/79 al Consiliului este adoptarea unui nou regulament al
     Consiliului.

     Propunerea nu implică sarcini administrative pentru autorităţile comunitare, naţionale,
     regionale sau locale. Sarcina administrativă constând, în ceea ce priveşte guvernele statelor
     membre, în retragerea din Codul de conduită al ONU pentru conferinţele maritime nu
     reprezintă o consecinţă a prezentei propuneri - având în vedere că Regulamentul nr. 954/79 nu
     obligă statele membre să devină parţi contractante la cod - ci este mai degrabă o consecinţă a
     abrogării Regulamentului nr. 4056/86 al Consiliului.

     • Alegerea instrumentelor

     Instrumente propuse: regulament.

     Alte mijloace nu ar fi potrivite, deoarece: propunerea vizează abrogarea unui regulament al
     Consiliului şi numai un alt regulament al Consiliului poate fi utilizat în acest scop.

     4.       Incidenţa bugetară

     Propunerea nu are nicio incidenţă asupra bugetului comunitar.

     5.       Informaţii suplimentare

     • Simplificare

     Propunerea prevede o simplificare a legislaţiei.

     În urma adoptării propunerii, se suprimă din legislaţia comunitară un instrument juridic
     devenit inaplicabil.

     • Abrogarea dispoziţiilor legislative în vigoare

     Adoptarea propunerii va avea ca rezultat abrogarea de legislaţie existentă.

RO                                                  5                                                 RO
 ---pagebreak---      • Spaţiul Economic European

     Actul propus prezintă interes pentru SEE şi astfel trebuie extins la Spaţiului Economic
     European.

     • Intrarea în vigoare

     Din motive care ţin de coerenţa juridică, abrogarea Regulamentului nr. 954/79 al Consiliului
     trebuie să intre în vigoare în momentul abrogării exceptării, în favoarea conferinţelor
     maritime, de la interdicţia prevăzută la articolul 81 alineatul (1) din tratat, adică la sfârşitul
     perioadei de tranziţie de doi ani prevăzute la articolul 1 paragraful al doilea din
     Regulamentul (CE) nr. 1419/2006 al Consiliului de abrogare a Regulamentului nr. 4056/86.

RO                                                   6                                                    RO
 ---pagebreak---                                                               2006/0308 (COD)

                                                   Propunere de

           REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

         de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 954/79 privind ratificarea de către statele
         membre a Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de conduită
                pentru conferinţele maritime sau aderarea acestor state la convenţie

                                          (Text cu relevanţă pentru SEE)

     PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene şi în special articolul 80
     alineatul (2),

     având în vedere propunerea Comisiei1,

     având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European2,

     având în vedere avizul Comitetului Regiunilor3,

     hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat4;

     întrucât:

     (1)     Regulamentul (CEE) nr. 954/79 al Consiliului din 15 mai 1979 privind ratificarea de
             către statele membre a Convenţiei Organizaţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de
             conduită pentru conferinţele maritime sau aderarea acestor state la convenţie5 prevede
             condiţiile pe care statele membre trebuie să le îndeplinească în momentul ratificării
             Convenţiei Naţiunilor Unite referitoare la codul de conduită pentru conferinţele
             maritime sau în momentul aderării la aceasta.
     (2)     Convenţia referitoare la codul de conduită pentru conferinţele maritime stabileşte un
             cadru internaţional de reglementare pentru acest tip de conferinţe, în special prin
             introducerea de norme privind accesul la cotele-parte de încărcătură deţinute de
             armatorilor stabiliţi pe teritoriile statelor care sunt părţi la convenţie şi care asigură
             schimburi comerciale internaţionale reciproce între aceste state.
     (3)     Regulamentul (CE) nr. 1419/206 al Consiliului din 25 septembrie 20066 a abrogat
             Regulamentul (CEE) nr. 4056/86 al Consiliului din 22 decembrie 1986 de stabilire a
             normelor detaliate de aplicare a dispoziţiilor articolelor 85 şi 86 din tratat la transportul

     1
             JO C […], […], p. […].
     2       JO C […], […], p. […].
     3       JO C […], […], p. […].
     4       JO C […], […], p. […].
     5       JO L 121, 17.5.1979, p. 1.
     6       JO L 269, 28.9.2006, p. 1.

RO                                                      7                                                    RO
 ---pagebreak---             maritim7 care prevedea, printre altele, o exceptare în favoarea conferinţelor maritime
            de la interdicţia din articolul 81 alineatul (1) din tratat.

     (4)    La sfârşitul perioadei de tranziţie prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1419/2006,
            interdicţia stipulată la articolul 81 alineatul (1) din tratat va deveni aplicabilă
            serviciilor regulate de transport maritim, iar conferinţelor maritime nu li se mai
            permite să efectueze schimburi comerciale către/din porturile din statele membre.

     (5)    Prin urmare, statele membre se vor afla în imposibilitatea de a-şi îndeplini obligaţiile
            impuse de cod. La acea dată, statele membre nu vor mai fi în măsură să ratifice sau să
            aprobe codul ori să adere la el. Regulamentul (CEE) nr. 954/79 va deveni astfel
            inaplicabil şi prin urmare trebuie abrogat la sfârşitul perioadei de tranziţie prevăzute la
            articolul 1 paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1419/2006, adică la 18
            octombrie 2008.

     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                                Articolul 1

     Regulamentul (CEE) nr. 954/79 se abrogă.

                                                Articolul 2

     Prezentul regulament intră în vigoare la 18 octombrie 2008.

     Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele
     membre.

     Adoptat la Bruxelles, […]

     Pentru Parlamentul European                   Pentru Consiliu,
     Preşedintele                                  Preşedintele

     […]                                           […]

     7      JO L 378, 31.12.1986, p. 4.

RO                                                   8                                                     RO