CELEX: C1996/031/24
Language: fi
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: Ranskan tasavallan 27.11.1995 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu ensimmäinen jaosto) 18.9.1995 antamasta tuomiosta asiassa T-548/93, Ladbroke Racing Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota Ranskan tasavalta tukee (Asia C-379/95 P)

N:o C 31 /12           FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     3.2.96
     a ) maahantuotujen käytettyjen moottoriajoneuvojen               C. Ympäristöä saastuttamattomista ajoneuvoista perittävä
         verotusarvon laskemisesta erityiseen käyttöveroon                 erityinen käyttövero
         liitettynä annetun lain nro 363/1976 1 pykälän
         ( sellaisena kuin se on muutettuna lailla nro 1676/          Helleenien tasavalta on viime vuosina useammilla peräk­
         1986 ), jonka mukaan voidaan tehdä vain viiden               käisillä laeilla vähentänyt uuden teknologian mukaisista
         prosentin vähennys kultakin käyttövuodelta vastaa­           ajoneuvoista ( ympäristöä saastuttamattomista ajoneu­
         vien uusien moottoriajoneuvojen myyntihinnasta               voista ) perittävän erityisen käyttöveron määrää . Koska
         niin, että tämä vähennys ei ylitä 20 prosenttia              samanlaisesta vähennyksestä ei ole säädetty vastaavien
         kyseisten uusien moottoriajoneuvojen arvosta ,               uuden teknologian mukaisten käytettyjen autojen osalta,
                                                                      uuden teknologian mukaisia maahantuotuja käytettyjä
     b ) vakiomääräisen erityisen lisäveron maksamisesta              ajoneuvoja on syrjitty verrattuina vastaaviin kreikkalaisiin
         annetun lain nro 363/76 3 pykälän 1 momentin                 ajoneuvoihin , koska viimeksi mainittujen arvoon sisältyy
         ( sellaisena kuin se on viimeksi korvattuna lain             vähennetyn verokannan mukaisen veron jäljelle jäävä
         nr 2187/1994 2 pykälän 7 momentilla ), jossa ei              osuus, kun taas ensin mainituilta peritään niiden maahan­
         säädetä käytettyjä autoja koskevista vähennyksistä,          tuonnin yhteydessä erityistä käyttöveroa ilman ympäristöä
         ja                                                           saastuttamattomille ajoneuvoille myönnettyä vähennystä .
     c ) lain nro 1858/1989 1 pykälän, sellaisena kuin se on          Yhteisöjen tuomioistuimen vakiintueen oikeuskäytännön
         myöhemmin muutettuna lailla nro 1882/1990                    mukaisesti perustamissopimuksen 95 artiklan ensimmäisen
         ( 37 pykälän 2 momentti ja 42 pykälän 1 momentti )           kohdan rikkomista ei voida pätevästi perustella niillä
         ja lailla nro 2093/1992 ( 10 pykälä ), ja jota sovelle­      käytännön vaikeuksilla , joihin Helleenien tasavalta
         taan lain nro 2187/1994 2 pykälän 1 momentin                 vetoaa .
         kanssa ja jonka perusteella veroetuuksia ( erityistä
         käyttöveroa koskeva huojennus ) myönnetään vain
         uusille ympäristöä saastuttamattomille ajoneu­
         voille, mutta ei maahantuoduille käytetyille ympä­
         ristöä saastuttamattomille ajoneuvoille,                     Pretura Circondariale di Roman (Tivolin jaosto )
                                                                      15.11.1995 ja22.11.1995 tekemillään päätöksillä esittämät
2 ) velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden­             ennakkoratkaisupyynnöt rikosasioissa Tersilio Onoratia ja
     käyntikulut.                                                                         Palma Marullia vastaan
                                                                                      ( Asiat C-377/95 ja C-378/95 )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                                ( 96/C 31 /23 )
A. Erityinen käyttövero
                                                                      Pretura Circondariale di Roma (Tivolin jaosto ) on
Tätä veroa sovelletaan Kreikassa valmistettuihin ajoneu­              15.11.1995 ja 22.11.1995 tekemillään päätöksillä, jotka
voihin, kun ne tulevat ensimmäisen kerran liikenteeseen               ovat saapuneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
uusina ajoneuvoina, ja maahantuotuihin uusiin tai käytet­             moon 4.12.1995 , pyytänyt yhteisöjen tuomioistuimelta
tyihin ajoneuvoihin niiden maahantuonnin yhteydessä .                 ennakkoratkaisua rikosasioissa Tersilio Onoratia ja Palma
Tätä veroa ei näin ollen peritä Kreikassa valmistetuista              Marullia vastaan samoihin kysymyksiin kuin yhdistetyissä
käytetyistä ajoneuvoista .                                            asioissa C-58/95 ym .( ] ).
Vero peritään maahantuoduista käytetyistä ajoneuvoista                (') Ks.EYVL N:o C 119 , 13.5.1995 , s . 6
niiden oletetun arvon perusteella, joka lasketaan vähentä­
mällä vastaavanlaisten uusien ajoneuvojen hinnasta viisi
prosenttia kultakin käyttövuodelta vähennyksen ollessa
enintään 20 prosenttia . Koska a ) ajoneuvojen todellinen
arvo vähenee enemmän kuin viisi prosenttia vuodessa,                  Ranskan tasavallan 27.11.1995 tekemä valitus Euroopan
b ) tämä vähennys ei ole aina samansuuruinen vaan                     yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ( laa­
suurempi ensimmäisinä vuosina ja pienempi myöhemmin ja                jennettu ensimmäinen jaosto ) 18.9.1995 antamasta
c) ei ole säädetty 20:tä prosenttia suuremmasta vähennyk­             tuomiosta asiassa T-548/93 ( 1 ), Ladbroke Racing Ltd
sestä, komissio arvioi, että nämä säännökset johtavat                 vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota Ranskan tasa­
maahantuotujen ajoneuvojen raskaampaan verottamiseen,                                              valta tukee
sillä Kreikassa valmistettujen käytettyjen ajoneuvojen                                       ( Asia C-3 79/95 P)
osalta veron jäljelle jäävä ( sisältyvä ) osuus on pienempi kuin
maahantuoduilta käytetyiltä ajoneuvoilta perittävän veron                                        ( 96/C 31 /24 )
osuus .
                                                                      Ranskan tasavalta on valittanut 27.11.1995 Euroopan
Näin ollen on rikottu perustamissopimuksen 95 artiklan                yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäi­
ensimmäistä kohtaa .                                                  sen oikeusasteen tuomioistuimen ( laajennettu ensimmäinen
                                                                      jaosto ) 18.9.1995 antamasta tuomiosta asiassa T-548/93 ,
B. Vakiomääräinen erityinen lisävero                                  Ladbroke Racing Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                      sio, jota Ranskan tasavalta tukee . Ranskan tasavallan
Tämän veron laskemisessa käytetään samaa menetelmää                   asiamiehet ovat Jean-Marc Belorgey, Catherine de Salins ja
kuin erityisen käyttöveron laskemisessa . Näin ollen siihen           Jean-Francois Dobelle, ja prosessiosoite Luxemburgissa
sovelletaan edellä mainittuja huomautuksia .                          Ranskan suurlähetystö, 9, boulevard Prince Henri .
 ---pagebreak--- 3.2.96              1 FI 1                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 31 / 13
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                      valtiota vastaan silloin, kun kansallinen lainsäädäntö on
                                                                    ristiriidassa perustamissopimuksen kanssa .
— kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
    istuimen 18.9.1995 asiassa T-548/93 , Ladbroke Racing           0 ) EYVL N:o C 286, 28.10.1995 , s . 12
    Limited vastaan Euroopan yhteisöjen komissio , anta­
    man tuomion siltä osin kuin siinä kumotaan komission
    29.7.1993 päiväämään kirjeeseen sisältyvä päätös
    hylätä Ladbroken 29.11.1989 tekemä valitus,
                                                                       Euroopan yhteisöjen komission 5.12.1995 Helleenien
— hyväksyy komission yhteisöjen ensimmäisen oikeus­                                tasavaltaa vastaan nostama kanne
    asteen tuomioistuimessa esittämät vaatimukset .                                         ( Asia C-3 80/95 )
                                                                                               ( 96/C 31 /25 )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissio on 5.12.1995 nostanut
                                                                    yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa
Ranskan hallitus katsoo, että yhteisöjen ensimmäisen oikeu­
                                                                    vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission oikeudellisen
sasteen tuomioistuin on tehnyt useita oikeudellisia vir­
heitä .                                                             yksikön virkamies Maria Contou Durande, ja prosessiosoite
                                                                    Luxemburgissa c/o oikeudellisen osaston virkamies Carlos
                                                                    Gomez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
Ensiksi ja pääasiallisesti Ranskan hallitus katsoo, että
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen peru­            Kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
steluissa ei oteta huomioon yritysten välisiä järjestelyjä
koskevaa oikeuskäytäntöä, koska järjestelyt on tehty kan­           1 . toteamaan, että koska Helleenien tasavalta ei ole saat­
sallisen lainsäädännön perusteella, jossa ei jätetä valtaa               tanut voimaan kasvinsuojeluaineiden markkinoille saat­
toteuttaa muunlaisia järjestelyjä .                                      tamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neu­
                                                                         voston direktiivin 91 /414/ETY täytäntöönpanon edel­
Koska järjestelyt on tehty lain nojalla pakollisiksi eli koska           lyttämiä lakeja , asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä
toimijoilla ei ole enää valtaa toteuttaa sellaisia järjestelyjä ,        määräajassa, se on jättänyt noudattamatta sille perus­
joista voidaan mahdollisesti valittaa, lainsäädännön ollessa             tamissopimuksen ja tämän direktiivin mukaan kuuluvia
edelleen voimassa 85 ja 86 artiklan määräyksiä ei voida                  velvollisuuksia,
soveltaa toimijoihin, jotka toteuttavat tällaisia järjeste­
                                                                    2 . velvoittamaan Helleenien tasavallan korvaamaan oi­
lyjä.
                                                                         keudenkäyntikulut.
Ranskan hallitus katsoo, että kun komissiolle on valitettu
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
perustamissopimuksen 85 , 86 ja 90 artiklan perusteella
yrityksen järjestelyistä ja kansallisista toimenpiteistä, jotka     Komissio vaatii perustamissopimuksen 169 artiklan toisen
koskevat näitä järjestelyjä, komission tehtävänä on tutkia,         kohdan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan,
jätetäänkö kansallisissa toimenpiteissä yritykselle valtaa          että koska Helleenien tasavalta ei ole toteuttanut tarvittavia
toteuttaa muunlaisia järjestelyjä . Jos kansallisissa toimenpi­     toimenpiteitä määräajassa ( joka on päättynyt 25.7.1993 )
teissä ei jätetä yrityksille valtaa toteuttaa muunlaisia järje­     saattaakseen kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattami­
stelyjä, komission on hylättävä se osa valituksesta, joka           sesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston
perustuu 85 ja 86 artiklaan, ilman että komission tarvitsisi        direktiivin 91/414/ETY ( 1 ) osaksi kansallista oikeusjär­
ensin tutkia, ovatko kansalliset toimenpiteet ristiriidassa         jestystä , se on jättänyt täyttämättä sille EY:n perustamisso­
perustamissopimuksen kanssa . Näin ollen yhteisöjen ensim­          pimuksen ja tämän direktiivin mukaan kuuluvat velvolli­
mäisen oikeusasteen tuomioistuimen perusteluissa on                 suudet.
oikeudellinen virhe, kun niissä katsotaan, että komission
olisi pitänyt tutkia lopullisesti Ranskan lainsäädännön             (!) EYVL N:o L 230 , 19.8.1991 , s . 1
yhteensopivuus perustamissopimuksen kanssa ennen kuin
se hylkäsi sen osan Ladbroken valituksesta, joka perustuu
 85 ja 86 artiklaan .
Toiseksi riidanalaisessa tuomiossa ei oteta huomioon va­
kiintunutta oikeuskäytäntöä, jonka mukaan luonnollinen                  Euroopan yhteisöjen komission 6.12.1995 Espanjan
tai oikeudellinen henkilö, joka on 85 ja 86 artiklan                            kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
 soveltamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen N:o 17                                       ( Asia C-381 /95 )
 3 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti pyytänyt                                            ( 96/C 31 /26 )
 komissiota toteamaan 85 ja 86 artiklan rikkomisen, ei ole
 oikeutettu vaatimaan päätöstä siitä, onko väitetty rikkomi­        Euroopan yhteisöjen komissio on 6.12.1995 nostanut
 nen tapahtunut vai ei .                                            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan
                                                                     kuningaskuntaa vastaan . Kantajan asiamies on Miguel
 Lopuksi tuomio johtaa siihen, että komissiolla ei ole               Diaz-Llanos La Roche, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
 harkintavaltaa sen suhteen, aloittaako se menettelyn jäsen­        c/o Carlos Gomez de la Cruz .