CELEX: 51981PC0205
Language: en
Date: 1981-04-28
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION (EEC) laying down certain interim measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Sweden (presented by the Commission to the Council)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 205
Vol. 1981/0076
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                             COM(81)205 final
                                             Brussels, 28th ApriTTTVS'k^
                                                                 ^ rJ ?  ld
                                                                         ri
                                                        h * J?
                     PROPOSAL FOR A COUNCIL REGULATION ( EEC )
          laying down certain interim measures for the conservation and
          management of fishery resources applicable to vessels flying
          the flag of Sweden
                  (presented by the Commission to the Council )
COM ( 81 ) 205 final
 ---pagebreak---                                                   Cswà
                             EXPLANATORY MEMORANDUM
            In accordance with the framework agreement on fisheries between
 z the European Economic Community and Sweden , the two parties held
   consultations on their fisheries relations in 1981 . These consultations
   resulted in an agreement on the subject of each party 's fishing rights
- in 1981     in the other 's waters and on the need to fix total allowable
   catches ( TACs ) for certain joint stocks in the Kattegat and their
   allocation between the parties . This agreement / in the form of an .
   exchange of letters , was initialled by the heads of delegation .
             \ ■
            Pending the approval by the Council of this agreement the
   Commission proposed the Council to adopt a Regulation establishing an
   interim regime allowing Swedish vessels to fish in the Community fishery
   zone in accordance with the results of the consultations . However , the
   Council did not approve the draft regulation . Consequently vessels of ,
   each party are not allowed to fish in the fisheries zone of the other
  'except in the Kattegat and Skagerrak .
                   i
            Pending . the outcome of the ne * Fisheries Council the - Swedish
                                           /            '               "
v authorities requested the authorization to start fishing for Ling in
   Community waters as soon as possible since the fishing season for
   that species is limited to the period April-July .
            In order not to jeopardize the possibi lity of an overall
   arrangement for 1981 with Sweden which is clearly in the interest of
   the Community , the Council is , invited to adopt the regulation proposed
   hereby allowing two Swedish vessels to fish 200 t of ling in Community
   waters .
 ---pagebreak---                                                                             1
                     PROPOSAL FOR
             COUNCIL REGULATION ( EEC ) No .
                      • of
                »
laying down certain interim measures for ths conservation
and management of fishery resources applicable to vessels'
                  flying the flag of Sweden
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard' to the Treaty establishing the European Economic Community ,
and. in particular Article 103 thereof ,
Having regard ta the proposal from the Commission ,
Whereas the Community and Sweden have held consultations according to
the procedure provided for by the fisheries agreement between the
European Economic Community and the Kingdom of Sweden ( 1 ), and particu­
larly articles 2 and 6 , concerning mutual fishing rights in 1981 and
the management of joint biological resources ;
Whereas , following these consultations , an Agreement , in the form of
an exchange of letters , establishing a fishing arrangement between the
Community and Sweden for 1981 , was initialled on 20 March 1981 ;
Whereas the Council has. not yet approved the results of these
consultations ;
Whereas in the absence of reciprocal fisheries relations the Swedisti
authorities requested authorization to [start fishinq immediately the :
quota of ling foreseen in the initialled agreement takinq into account
the short duration of the fishing season for this species ;
( 1 ) O.J. n° L 226 , 29.8.1980 , p. 1
                                                          ./.
 ---pagebreak---                                - 2 -
Whereas it is in the Community 's interest to authorize such fishing
1n order not to prejudice a possible overall f1 sheMes . arrangement for
1981 with Sweden ;
Whereas it is necessary to adopt the measures authorizing such fishing
on the basis of Article 103 of the Treaty ,
    HAS ADOPTED THIS REGULATION   :
                                    Article 1
                                          <
    1.     Until 31 July 1981 , vessels flying the flag of Sweden shall be
 -  authorized to fish in the fisheries zones of Member States seawards
    of 12 nautical miles from the baselines from which territorial waters
    are measured , only for ling and only within ICES subar^a IV and ICES
    division Via , north of 56°30'N .
       ■Φ
    2.     The total volume of catches may not exceed 200 tonnes .
    3.     Only long-liners shall be authorized to fish for ling . '
                                ■   Article 2
    1.      Vessels fishing' under the quota established in Article 1 shall
    comply with the conservation and control measures and all other provisions
    governing fishing in the zones referred to in that Article .
    2.      Vessels referred to in paragraph 1 shall keep a log-book in which
    the information specified in Annex I shall be . entered .
 ---pagebreak---                                                                                                                         ν
                                                        - 3 -
             3.         Vessels referred to in paragraph 1 shall transmit to the Commi ssion ,
             according to the rules set out in Annex II , the information specified
             in that Annex .
             4.         The registration letters and numbers of the vessels referred to
             in paragraph 1 must be cLearly marked on the bow of the vessel on both
             sides and on each side of the vessel 's superstructure in the most clearly
             visible position .
                                                        Article 3
             1.     '   Fishing referred to in Article 1 shall be permitted only where
             a licence issued by the Commission on behalf of the Community at the
             request of the Swedish authorities is held on board and where the
             conditions set out in the licence are observed .
                                                                                %
             2.         The number of licences which may be issued shall not exceed 2 .
3.      When an application for a licence is submitted        date of the surrender of the licence to the Commis­
to   the Commission, the following information shall          sion .
be   supplied :                                           -
(a)  name of the vessel ;                                                              Article 4
(b)  registration rvumber ;
(c)  external identification letters and numbers ;
                                                              The competent authorities of the Member States shall
                                                              take appropriate steps, including the regular inspec­
(d)  port of registration ;                                   tion of vessels, to ensure the observance of this Regula­
(e)  name and address of the owner or charterer ;             tion .
(f) gross tonnage and overall length ;
(g) engtne power ;                                                                     Article 5
(h)  call sign and radio frequency ;
(i)  intended method or fishing ; ■                           Where an infringement has been duly established, the
                                                              Member States shall, without delay, inform the
0)   intended area of fishing ;                               Commission of the name of the vessel involved and of
(k)   species for which it is intended to fish ; ■            any action they have taken.               ,
(I)   period for which a licence is requested. ,
4.      Each licence shall be valid for one vessel only.
Where several vessels are taking part in the same
 fishing operation, each vessel shall be in possession of
 a licence-
 5.     Licences may be cancelled with a view to issuing
 new licences. Cancellation shall take effect from the
 ---pagebreak---                                - 4 -
                               Article 6
        This Regulation shall enter into force on the day of its
publication in the Official Journal of the European Communities .
        It shall apply until 31 July 1981 .
        This' Regulation shall be binding in its entirety and directly
applicable in . all Member States .
            «r.
Done at                                     For the Council
                           V           .                  -
                                            The President
 ---pagebreak---             ^ J.-:ails axe to be cite reJ in the . c.jbook after each h»ui
ti e <A.ir.tiry lin kg; c.i c^vh vcaes ciugHtj
: Kc o.'.tc sr.J «h-r Dmt ct '.he haul ;
the "oo'-r.phica! "owoon in which the catches were im.de;
 ---pagebreak---                                                       A NSF.X 1 I
 1.     The information to he transmitted to the Commission and the timetable for its transmission it as
        follows :
1.1 On c.uh oti.tsion the vessel enters the 200 nautical mile fishing zont off the coasts of the Member
      States of ihe Community which is covered by Community rules on fisheries:
       (a) the information specified tinder point 1.4 ;                                   •       %
                                                                                                       '
       (b) the quantity fin kg) of each species of fish in the hold;
       ( c) when and where fishing is to commence.
       If the fi-.hinR operation requires more than one entry into the Community fisheries zone on any
       given day , a single communication on first entering the zone will be sufficient.
1.2. On e.Kh occasion the vessel leaves the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of the Member
      •States of the Community winch is covered by Community rules on fisheries:
       ( a ) the information specified under point 1.4 below;
       ( b) the quantity ( in kg : of each species of fish in the hold;
       ( c) the quantity (in kg . of each species caught since the previous transmission ;
       { J; the H I S division m whish the catchc> were taken ;                                      '
       (c) the quantity ( in kg * of ea^h species transferred to other vessels since the vessel entered the
             Community fish . ng ' / cmc and the identification of the vessel to which the transfer was made;
       ( f) the quantity «' in ki;, of each species landed in a port of the Community since the vessel entered
             the ( .omtnuniiy fishing 7one.                                                              >
       If the fishing operation requires more than one exit from the Community fisheries zone on any
       given day, a single communication . on the last exit will be sufficient.
13 . At weekly intervals, commencing on the seventh day after the vessel first enters the fishing zone of
      the Member States :-
       ( a ) the information specified under point t.4 below ;
       (bj the quantity ( in kgl of each species caughr since the previous transmission:
       ( c) the ICES division in which the catches were made. »
1.4. (a) the name, call sign, identification numbers and letters of the vessel and the name of it* master;
        ( b) the licence number if the vessel is under licence;
        (c) the scnal number of ihc                                              .      t
        ( d) identification of the type of message ;                      "      .
        ( e) the date, the time and the geographical position of the vessel.
2.1 . The information specified under point 1 shall be transmitted to the Commission of the European
      Communities in Brussels (telex address 241S4 j ISl.U-B) via one of the radio stations listed under
      point 3 be!'./*1 and in the form specified under point 4.                                    ' .
                         /                               /                          ' .
2.2. if it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it
       nuy be transmitted on the vessel's behalf by another vessel.
3.     K . mc <>/ radio station                                             Ciill sit>rt of radio station
          Skagen                                                             OXP              . '-
           Blåvand     v   *•                                             ' OXB
           NorcJcich                                                         DAF DAK
                                                                             DAiiDAL
                                                                             DAIDAM
                                                                             DAJDAN
 ---pagebreak---          Si : u-v emtijjen                                                    rc 1 1
         O. - a- .' - Jo                                                     osr
         N ti ili I « ir cì.mul                                              (, Ν'Η
        ) iijnilvr                                                           ( iK /
        v          r v o.'»is                                                u:c
        V. u k                                                               C.KR
                                                                             GNE
        L '»r:p.^fjv.K                                                       GPK '
          ••• ^ ■•■■ ' ■)■                                                   GL.V
        li :: acoir.be                                                       c;u .
        Ni .Mil                                                              GN1
        S:o,u:h aven                                                         gni >
        ri.risiu-.id                                                         GKA
                                                                             G KU
                                                                             C.K'C
        I.aiXl's 1 llJ                                                       C.LD
        V.ik ntu'                                                            KIK
                     Head                                                    HM
        houio^nc                                                             } i »
        Hrrst                                                                i - ru
       S.Ï :F Î r N.i / airc                                                 H O <v
        1'ΐ(ί.!··.ι·.χ·ΛΓίαοΚοη                                              î-f c : .
       iV;.'iv(.,';ruruns Sund                                               ( V.N
       jiui.inehab                                                           OX )
                                                                             OXI         • Centra! Godhtâb
       Î îoîsui.'^norg                                                       OYS            :
       C / oJhavn                                                            ΟΖ.Μ ;
       Moctcnoim                                                             SOJ
       Cottborg                                                              SOG
       Rûnnc                                                                 OYE
4.    Form of communications :
     The information specified under poinr 1 shall contain the following elements, which shall be given
     in the foliowinj; order:
     – name of vessel ;                                                                                             ' '
     – caii sien ; -                                                                    , .               s
     -– external uiemificntion letters ,m J numbers;                       ,           ,                          '  - '
     -–* ver;aj number of rbc mrss.^e for the voyage in question ;                                                       „
     –• indication of the type of mo>va;;e according to the* following code:
              – message – when entcru.g the Comn^umry zone: 'IN",
              – message –when leaving the Community zone : *OUT\
                     weekly mcss,'.gc: 'NX'Ki.' ; *
    .– tlve grographical position ;
              the l( I.S division tn wh:ih . fishing is expected to commence;
     – the d.ite on which fishing is expected to commence;
     -r- tin- iju.mnty (in kg; of each species of fish in the hold using the code mentioned in point 5
             brlow ;
             the (;v.;r;::ry (m         of each species caught since the previous transmission using the code
             nu r.ti'K.c-vl :n pomt S below ;
    – tire K I S dr.istun in sthivh the catches were made;
             the ijuatitiis .m kj;- of e.uh species transferred to other vessels since the previous transmission;
             the name and tail si^n ot the vessel to which the transfer was made;
             the quantity (in kg) of each species landed in a port of the Community since the previous
             ( ΓοΓι',Γη.ίΜί'η ;
    – raine oî . r> c -r. jster.            1                                                                             -
5 . The code to be used to indicate the quantities of fish on board as
      mentioned in point 4 above :
      0-. Ling ( Molva molva )