CELEX: 32007D0322
Language: hr
Date: 2007-05-04 00:00:00
Title: 2007/322/EZ: Odluka Komisije od 4. svibnja 2007. o utvrđivanju mjera zaštite koje se odnose na uporabu sredstava za zaštitu bilja koja sadrže tolilfluanid i dovode do onečišćenja pitke vode (priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 1865)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 004
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               220
            
         32007D0322
   
               L 119/49
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               04.05.2007.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 4. svibnja 2007.
   o utvrđivanju mjera zaštite koje se odnose na uporabu sredstava za zaštitu bilja koja sadrže tolilfluanid i dovode do onečišćenja pitke vode
   (priopćeno pod brojem dokumenta C(2007) 1865)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2007/322/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno njezin članak 11. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Aktivna tvar tolilfluanid uvrštena je u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ Direktivom Komisije 2006/6/EZ (2).
            
         
               (2)
            
            
               Njemačka je 23. veljače 2007. obavijestila Komisiju da je nedavno otkriveno kako tolilfluanid može imati neočekivano djelovanje na pitku vodu. Konkretno, uporaba određenog sredstva za zaštitu bilja „Eurparen M WG” koje sadrži tolilfluanid dovodi do stvaranja metabolita tolilfluanida, tj. dimetilsulfamida koji se može naći u tlu te u podzemnim i površinskim vodama. Standardnim postupkom pripreme pitke vode (ozonizacija), taj se metabolit pretvara u nitrozamin (NDMA) koji je štetan za zdravlje.
            
         
               (3)
            
            
               Druge aktivne tvari slične molekularne strukture kao tolilfluanid mogu se razgraditi na isti način.
            
         
               (4)
            
            
               Nitrozamini su vjerojatno ili dokazano genotoksične i kancerogene tvari i stoga je potrebno spriječiti njihovu prisutnost u pitkoj vodi.
            
         
               (5)
            
            
               Člankom 11. stavkom 1. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da ako država članica iz opravdanih razloga smatra da proizvod koji je odobrila, ili koji je obvezna odobriti u skladu s člankom 10., predstavlja opasnost za zdravlje ljudi ili životinja ili za okoliš, ona može privremeno ograničiti ili zabraniti uporabu i/ili prodaju tog proizvoda na svom državnom području. Ona o toj mjeri odmah obavještava Komisiju i ostale države članice i pritom navodi razloge za svoju odluku.
            
         
               (6)
            
            
               U skladu s primljenim informacijama, Češka Republika, Njemačka, Irska, Španjolska, Italija, Luksemburg, Austrija, Poljska, Švedska i Ujedinjena Kraljevina već su ukinule uporabu na otvorenom proizvoda koji sadrže tolilfluanid.
            
         
               (7)
            
            
               Člankom 11. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ predviđeno je da se odluka o toj stvari donosi na razini Zajednice. U tom su slučaju potrebne su žurne mjere kako bi se osiguralo da sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tolilfluanid ne prouzroče onečišćenje pitke vode. Problem nije ograničen na samo jednu državu članicu jer onečišćenje podzemnih voda ili pitke vode može imati utjecaja i preko nacionalnih granica. Kako je utvrđeno u uvodnoj izjavi 9., cilj je Direktive 91/414/EEZ visoka razina zaštite zdravlja, podzemnih voda i okoliša. Uvodna izjava 5. Direktive 91/414/EZZ navodi se da joj je također cilj sprečavanje nepotrebnih zapreka u trgovinskoj razmjeni. Jednostrane mjere država članica mogle bi prouzročiti različite razine zaštite te također onemogućiti trgovinu sredstava za zaštitu bilja. Stoga je odluke potrebno donositi na razini Zajednice.
            
         
               (8)
            
            
               U navedenom slučaju upozorenje putem označivanja nije dovoljno za zaštitu zdravlja ljudi.
            
         
               (9)
            
            
               Potrebno je prikupiti dodatne informacije kako bi se Zajednici omogućio, ako je potrebno, pregled Direktive 91/414/EZZ vezano uz tolilfluanid. Potrebno je također istražiti mogu li se pojaviti isti problemi s drugim tvarima koje se trenutačno ocjenjuju ili su već ocijenjene na razini Zajednice. Kao posljedica, svaka država članica imenovana izvjestiteljicom za ocjenu aktivne tvari u skladu s Direktivom 91/414/EZZ mora odmah istražiti može li uporaba sredstava za zaštitu bilja koja sadrže tu tvar prouzročiti slične probleme.
            
         
               (10)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Države članice u kojima se za obradu pitke vode upotrebljava ozon tolilfluanid izmjenjuju ili povlače odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže tolilfluanid, zabranom svake uporabe koja bi mogla prouzročiti onečišćenje podzemnih ili površinskih voda ili tolilfluanidom ili njegovim metabolitima, što bi zatim prouzročilo onečišćenje pitke vode nitrozaminima tijekom procesa ozonizacije.
   Članak 2.
   Države članice izvjestiteljice za odgovarajuće aktivne tvari odmah ispituju bi li uporaba sredstava za zaštitu bilja koja sadrže takve tvari mogla prouzročiti slične poteškoće. Ako države članice iz članka 1. imaju naznake da se stvaraju nitrozamini i da onečišćuju pitku vodu, dužne su poduzeti mjere slične mjerama iz članka 1.
   Članak 3.
   Države članice iz članka 1. osiguravaju da podnositelji zahtjeva na čiji je zahtjev tolilfluanid uvršten u Prilog I. Direktivi 91/414/EZZ u roku tri mjeseca od datuma priopćenja o ovoj Odluci državi članici izvjestiteljici podnesu studije o:
   
               (a)
            
            
               ocjeni pročišćavanja te aktivne tvari; i
            
         
               (b)
            
            
               uvjetima u kojima se stvaranje nitrozamina može isključiti.
            
         Članak 4.
   Dotične države članice navedene u člancima 1. i 2. o poduzetim mjerama odmah obavještavaju Komisiju. U roku tri od mjeseca od datuma priopćenja o ovoj Odluci, Komisiji dostavljaju i pregled mjera koje su poduzele na temelju ove Odluke.
   Članak 5.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 4. svibnja 2007.
      
         
            Za Komisiju
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 230, 19.8.1991., str. 1. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom Komisije 2007/25/EZ (SL L 106, 24.4.2007., str. 34.).
   
      (2)  SL L 12, 18.1.2006., str. 21.