CELEX: C1998/007/09
Language: es
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 13 de noviembre de 1997 en el asunto C-236/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Federal de Alemania (Incumplimiento - No adaptación del Derecho interno a las Directivas 91/157/CEE y 93/86/CEE)

10. 1. 98              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 7/5
sectores de actividad de la Administración que, en el nivel         P. Jann, Jueces; Abogado General: Sr. F. G. Jacobs, ha dic-
del puesto de que se trate, tengan un menor nuÂmero de              tado el 13 de noviembre de 1997 una sentencia cuyo fallo
mujeres que de hombres, salvo que concurran en la per-              es el siguiente:
sona de un candidato masculino motivos que inclinen la
balanza a su favor, siempre que:
                                                                    1) Se declara que la RepuÂblica Federal de Alemania ha
                                                                         incumplido las obligaciones que le incumben
Ð dicha norma garantice, en cada caso particular, a los
     candidatos masculinos con igual capacitación que las
                                                                         Ð en virtud del apartado 1 del artículo 11 de la
     candidatas femeninas, que las candidaturas seraÂn
                                                                             Directiva 91/157/CEE,
     objeto de una apreciación objetiva que tenga en cuenta
     todos los criterios relativos a la persona de los candi-
     datos de ambos sexos e ignore la preferencia concedida              Ð y del apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 93/
     a las candidatas femeninas cuando uno o varios crite-                   86/CEE, por la que se adapta al progreso teÂcnico
     rios hagan que la balanza se incline a favor del candi-                 la Directiva 91/157/CEE, al no adoptar las medi-
     dato masculino, y que                                                   das necesarias para atenerse a dichas Directivas
                                                                             dentro de los plazos senÄalados.
Ð tales criterios no sean discriminatorios en perjuicio de
     las candidatas femeninas.                                      2) Se condena en costas a la RepuÂblica Federal de Ale-
                                                                         mania.
(1) DO C 46 de 17. 2. 1996.
(2) DO L 39 de 14. 2. 1976, p. 40; EE 05/02, p. 70.                 (1) DO C 269 de 14. 9. 1996.
                                                                    (2) DO L 78 de 26. 3. 1991, p. 38.
                                                                    (3) DO L 264 de 23. 10. 1993, p. 51.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          (Sala Quinta)
                  de 13 de noviembre de 1997                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                            (Sala Primera)
en el asunto C-236/96: Comisión de las Comunidades
     Europeas contra RepuÂblica Federal de Alemania (1)                              de 20 de noviembre de 1997
(Incumplimiento Ð No adaptación del Derecho interno a               en el asunto C-338/95 (petición de decisión prejudicial
           las Directivas 91/157/CEE y 93/86/CEE)                   planteada por el Bundesfinanzhof): Wiener SI GmbH
                           (98/C 7/09)                                            contra Hauptzollamt Emmerich (1)
                                                                    (Arancel aduanero comuÂn Ð Clasificación arancelaria Ð
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                                             Camisones)
                                                                                             (98/C 7/10)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                           de Justicia»)                                         (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
En el asunto C-236/96, Comisión de las Comunidades                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
Europeas (Agente: Sr. Götz zur Hausen) contra RepuÂblica            caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
Federal de Alemania (Agentes: Sres. Ernst Röder y Bernd                                      de Justicia»)
Kloke), que tiene por objeto que se declare que la RepuÂ-
blica Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones
que le incumben en virtud del Tratado CE, al no adoptar,            En el asunto C-338/95, que tiene por objeto una petición
dentro de los plazos senÄalados, las medidas necesarias             dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
para atenerse a las Directivas:                                     del Tratado CE, por el Bundesfinanzhof (Alemania), desti-
                                                                    nada a obtener, en el litigio pendiente, ante dicho órgano
                                                                    jurisdiccional entre Wiener SI GmbH y Hauptzollamt
Ð 91/157/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991,
                                                                    Emmerich, una decisión prejudicial sobre la interpretación
     relativa a las pilas y a los acumuladores que contengan
                                                                    de la subpartida 60.04 B IV b) 2 bb) del arancel aduanero
     determinadas materias peligrosas (2), y
                                                                    comuÂn, en la versión que resulta del Reglamento (CEE)
                                                                    no 3400/84 del Consejo, de 27 de noviembre de 1984, por
Ð 93/86/CEE de la Comisión, de 4 de octubre de 1993,                el que se modifica el Reglamento (CEE) no 950/68 relativo
     por la que se adapta al progreso teÂcnico la Directiva         al arancel aduanero comuÂn (2), el Tribunal de Justicia
     91/157/CEE (3),                                                (Sala Primera), integrado por los Sres.: M. Wathelet
                                                                    (Ponente), Presidente de Sala; P. Jann y L. Sevón, Jueces;
el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los            Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretaria: Sra. L.
Sres.: C. Gulmann (Ponente), Presidente de Sala; J. C.              Hewlett, administradora, ha dictado el 20 de noviembre
Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet y            de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente: