CELEX: 21982A0728(03)
Language: es
Date: 1982-07-28 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de intercambio de cartas entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa del Brasil referente a las importaciones de mandioca procedente del Brasil y de otros países proveedores miembros del Acuerdo General sobre los Aranceles y Comercio (GATT)

Avis juridique important

|

21982A0728(03)

Acuerdo en forma de intercambio de cartas entre la Comunidad Económica Europea y la República Federativa del Brasil referente a las importaciones de mandioca procedente del Brasil y de otros países proveedores miembros del Acuerdo General sobre los Aranceles y Comercio (GATT)  

Diario Oficial n° L 219 de 28/07/1982 p. 0059 - 0059 Edición especial en finés : Capítulo 11 Tomo 10 p. 0128  Edición especial sueca: Capítulo 11 Tomo 10 p. 0128  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0013  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 26 p. 0013 

 ACUERDO    en forma de intercambio de cartas entre la Comunidad   Económica Europea y la República Federativa del   Brasil referente a las importaciones de mandioca   procedente del Brasil y de otros países proveedores   miembros del Acuerdo General sobre los Aranceles y   Comercio ( GATT )    1 . El 11 de marzo de 1981 , la Comunidad Económica   Europea notificó al Director General del   Acuerdo General sobre los Aranceles y Comercio ( GATT )   su deseo de negociar una modificación de su concesión   relativa a las importaciones de mandioca y productos   similares de la subpartida 07.06 A del arancel aduanero   común .    2 . Por ello , la Comunidad Económica Europea   y la República Federativa del Brasil , en su calidad   de beneficiario directo de la consolidación   actualmente prevista en la lista LXXII , han decidido   lo siguiente :    a ) la suspensión de la consolidación   actualmente prevista en la lista LXXII en lo referente   a la mandioca y productos similares de la subpartida   07.06 A del arancel aduanero común ;    b ) la Comunidad Económica Europea establecerá   contingentes arancelarios anuales a la importación   de mandioca y productos similares regulados en la   subpartida 07.06 A del arancel aduanero común procedente   de los países proveedores miembros del GATT ; dichos   contingentes serán los siguientes :    1982 * 588 235 toneladas *    1983 * 882 355 toneladas *    1984 * 882 355 toneladas *    1985 * 970 590 toneladas *    1986 * 970 590 toneladas ; *    el 85 % de las cantidades ya mencionadas se   reservarán al principal país proveedor del GATT .   La cantidad restante quedará disponible para los   demás países actualmente miembros del GATT ;    c ) para las importaciones de mandioca procedente de   países proveedores miembros del GATT , la   exacción reguladora aplicable a la importación   se situará , en el límite de los contingentes   fijados en la letra b ) del punto 2 , con un límite   máximo del 6 % ad valorem . Las importaciones que   superen dichos límites se someterán a la   exacción reguladora variable , prevista por la   organización común de mercados de la Comunidad   Económica Europea en el sector de los cereales ;    d ) teniendo en cuenta sus derechos y obligaciones   internacionales , la Comunidad se compromete a   garantizar que la posición de los países proveedores ,   miembros del GATT , en el mercado de mandioca de la   Comunidad Económica Europea durante el período   cubierto por los presentes Acuerdos no quede comprometida   por importaciones procedentes de países que no   sean miembros del GATT . En dicho contexto , la   Comunidad Económica Europea tiene la intención de   establecer un contingente autónomo a la importación   de mandioca procedente de países que no sean miembros   del GATT , con los que todavía no tiene acuerdos   bilaterales alternativos ;    e ) los compromisos contemplados en las letras a ) ,   b ) , c ) y d ) del punto 2 seguirán en vigor   hasta el 31 de diciembre de 1986 y seguirán siendo   válidos durante períodos ulteriores de tres años ,   excepto si son denunciados por una u otra parte al menos   un año antes de que expire el período inicial o antes   de cualquier período ulterior de tres años ; no   obstante , antes de notificar la denuncia del   Acuerdo , cada parte iniciará consultas con la otra   parte para buscar soluciones o decidir modificaciones   que permitan mantener en vigor el   Acuerdo . Por otra parte , si fuere necesario , se   podrá proceder , a petición de una u otra parte ,   a consultas relativas a los intercambios de mandioca .    En caso de adhesión de nuevos miembros al   Acuerdo General sobre los Aranceles y Comercio ,   los contingentes arancelarios , previstos por los   miembros actuales del GATT , que se deriven de las   disposiciones de la letra b ) del punto 2 , no quedarán   comprometidas .