CELEX: 31985R2589
Language: lt
Date: 1985-09-13 00:00:00
Title: 1985 m. rugsėjo 13 d. Komisijos Reglamentas (EEB) Nr. 2589/85 iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2264/69 dėl paraiškų kompensuoti pagalbą, kurią valstybės narės suteikė vaisių ir daržovių augintojų organizacijoms

Svarbus teisinis pranešimas

|

31985R2589

Oficialusis leidinys L 247 , 14/09/1985 p. 0006 - 0010 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 19 p. 0153  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 37 p. 0231  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 19 p. 0153  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 37 p. 0231 

		Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2589/851985 m. rugsėjo 13 d.iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 2264/69 dėl paraiškų kompensuoti pagalbą, kurią valstybės narės suteikė vaisių ir daržovių augintojų organizacijomsEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1972 m. gegužės 18 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1035/72 dėl bendro vaisių ir daržovių rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1332/84 [2],atsižvelgdama į 1969 m. kovo 11 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 449/69 dėl valstybių narių pagalbos, suteiktos vaisių ir daržovių gamintojų organizacijoms, kompensavimo [3], ypač į jo 7 straipsnio 3 dalį,kadangi Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3284/83 [4] pakeitė nuostatas, pagal kurias vaisių ir daržovių augintojų organizacijoms yra suteikiama pagalba;kadangi, atsižvelgiant į naujas nuostatas, turėtų būti atitinkamai pritaikytos Komisijos reglamente (EEB) Nr. 850/80 [5] nurodytos formos;kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:Vienintelis straipsnisKomisijos reglamento (EEB) Nr. 2264/69 [6] I ir II priedai yra keičiami šio reglamento I ir II priedais.Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1985 m. rugsėjo 13 d.Komisijos varduFrans AndriessenPirmininko pavaduotojas[1] OL L 118, 1972 5 20, p. 1.[2] OL L 130, 1984 5 16, p. 1.[3] OL L 61, 1969 3 12, p. 2.[4] OL L 325, 1983 11 22, p. 1.[5] OL L 92, 1980 4 9, p. 5.[6] OL L 287, 1969 11 15, p. 3.--------------------------------------------------I PRIEDASA. PARAIŠKA GAUTI KOMPENSACIJĄ PAGAL REGLAMENTO (EEB) NR. 1035/72 36 STRAIPSNIO 2 DALĮValstybė narė:+++++ TIFF +++++B. LENTELĖS, NURODANČIOS INFORMACIJĄ, SUSIJUSIĄ SU GAMINTOJŲ ORGANIZACIJOMS PAGAL REGLAMENTO (EEB) NR. 1035/72 14 STRAIPSNIO 1, 2 IR 3 DALIS TEIKIAMA PAGALBAEilės Nr [1]…Gamintojų organizacija: …Pripažinimo pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 13 straipsnio 2 dalį data: …Narių skaičius pagal Reglamento (EEB) Nr. 449/69 3 straipsnį: …Pagalbos suma: …Pagalbos skyrimo data: …Pagalba suteikta praėjus … metams nuo gamintojų organizacijos pripažinimo dienos.B.1. Produkcijos, realizuotos remiantis Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio 1 dalimi, vertė+++++ TIFF +++++B.2. Produkcijos, realizuotos remiantis Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio 2 dalimi, vertė+++++ TIFF +++++B.3. Pagalbos apskaičiavimas+++++ TIFF +++++B.4. Pagalbos apskaičiavimas pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio 3 dalįParuošiamųjų darbų sąnaudos | |Asociacijos memorandumo ir straipsnių parengimo sąnaudos | |Iš viso | |Patvirtinama, kad:- atsižvelgiant į Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 13 straipsnio 2 dalį, anksčiau nurodytos organizacijos padėtis jos veiklos trukmės ir veiksmingumo atžvilgiu yra tvirta,- atsižvelgiant į Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 13 straipsnio 2 dalį, anksčiau nurodyta organizacija nuo jos pripažinimo dienos turi atskiras veiklos, kurios pripažinimo ji siekė, ataskaitas,- įgyvendinant Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio 1 arba 2 dalį, realizuotos produkcijos vertė yra apskaičiuota remiantis Reglamento (EEB) 449/69 nuostatomis,- valstybės narės kompetentingos institucijos patvirtino Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 14 straipsnio 1 dalyje nurodytos organizacijos steigimosi ir administracinės veiklos sąnaudas [2],- jungimosi atveju bus veiksmingiau siekiama Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 13 straipsnyje nurodytų tikslų,- pagalba suteikiama laikantis Reglamente (EEB) Nr. 3284/83 nustatytos sistemos,- pagalbos gavėjams tinkamai pranešta apie Bendrijos paramą.Kompetentingos institucijos antspaudas ir parašas[1] Tęstinė numeracija.[2] Taikytina tik toms gamintojų grupėms, kurios penkerius metus gauna pagalbą pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/732 14 straipsnio 1a dalį.--------------------------------------------------II PRIEDASINFORMACIJA APIE GAMINTOJŲ ORGANIZACIJAS, KURIĄ VALSTYBĖS NARĖS TEIKIA PAGAL REGLAMENTO (EEB) NR. 1035/72 13 STRAIPSNIO NUOSTATASValstybė narė: …- Eilės Nr [1]…- Gamintojų organizacija (pavadinimas ir adresas): …- Patvirtinama, kad pripažinimo pagal Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 13 straipsnio 2 dalį data yra ši: …1. Kokiomis priemonėmis atitinkamame gamybos etape užtikrinamas kainų stabilumas siekiant suderinti pasiūlą ir paklausą?2. Kokias technines produkto pakavimo ir realizavimo galimybes turi gamintojai?3. Kaip atitinkamose taisyklėse yra numatytas gamintojų įsipareigojimas visą savo produkcijos išeigą pristatyti gamintojų organizacijai ir kaip jis vykdomas praktiškai?4. Atitinkamais atvejais: Kokius kiekius gamintojų organizacijos leidžia realizuoti patiems gamintojams?5. Kokios gamybos taisyklės yra taikomos gamintojų organizacijai (santrauka)?6. Kokios realizavimo taisyklės yra taikomos gamintojų organizacijai (santrauka)?7. Kokios taisyklės verčia asocijuotuosius narius teikti organizacijas dominančią informaciją apie derlius ir likvidumą?8. Kokie jungimosi atveju yra geriausi būdai siekti Reglamento (EEB) Nr. 1035/72 13 straipsnyje nurodytų tikslų?[1] Tęstinė numeracija.--------------------------------------------------