CELEX: 52022PC0067
Language: et
Date: 2022-02-24
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli käsitleva Baseli konventsiooni osaliste 15. konverentsil seoses teatavate muudatustega konventsiooni artikli 6 lõikes 2

EUROOPA
                            KOMISJON
                                                    Brüssel, 24.2.2022
                                                    COM(2022) 67 final
                                                    2022/0046 (NLE)
                                         Ettepanek:
                                    NÕUKOGU OTSUS
   seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja
    kõrvaldamise kontrolli käsitleva Baseli konventsiooni osaliste 15. konverentsil seoses
                  teatavate muudatustega konventsiooni artikli 6 lõikes 2
ET                                                                                         ET
 ---pagebreak---                                                SELETUSKIRI
   1.         KAVANDATAV REGULEERIMISESE
   Käesolev ettepanek käsitleb otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel Baseli
   konventsiooni osaliste konverentsi 15. istungil võetav seisukoht seoses konventsiooni artikli 6
   muudatusettepanekuga. Istung peaks toimuma 2022. aasta juunis.
   2.         ETTEPANEKU TAUST
   2.1.       Baseli konventsioon ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli kohta
   Baseli konventsioon ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli kohta
   (edaspidi „konventsioon“) võeti vastu 22. märtsil 1989 ja see jõustus 1992. aastal. Euroopa
   Liit ja selle liikmesriigid on konventsiooni osalised1. Konventsioonil on 188 osalist.
   Konventsiooni nurgakivi on teatavate jäätmete ekspordi, impordi ja transiidi kontrollisüsteem
   eelnevalt teatatud nõusoleku protseduuri kaudu. Siht- ja transiitriikide pädevatele asutustele
   teatatakse ette selliste jäätmete ekspordist, mille suhtes konventsiooni kohaldatakse. Teatis
   esitatakse kirjalikult ning see sisaldab konventsiooni V A lisas nimetatud deklaratsioone ja
   teavet. Jäätmete eksport võib toimuda ainult siis, kui kõik asjaomased riigid on andnud oma
   kirjaliku nõusoleku (konventsiooni artikkel 6).
   Konventsiooni kontrollisüsteemi kohaldatakse konventsiooni artiklis 1 määratletud ja
   VIII lisas loetletud ohtlike jäätmete suhtes, samuti II lisas loetletud jäätmete (olmejäätmed,
   olmejäätmete põletamisel tekkivad jäägid ja teatavad plastijäätmed) suhtes. Konventsiooni
   IX lisas on loetletud ka need jäätmeliigid, mis ei kuulu konventsiooni ega kontrollisüsteemi
   reguleerimisalasse, kui need ei sisalda I lisas loetletud kategooriatesse kuuluvaid aineid
   määral, mis põhjustab III lisas nimetatud ohtlike omaduste ilmnemist.
   2.2.       Konventsiooniosaliste konverents
   Baseli konventsiooni osaliste konverents on konventsiooni peamine otsustusorgan.
   Konverentsil on volitused muuta konventsiooni lisasid ja selle istung toimub iga kahe aasta
   tagant.
   Baseli konventsiooni osaliste konverentsi 15. istung toimub kahes osas: esimene, veebipõhine
   osa toimus 26.–30. juulil 2021 ja teine osa toimub Genfis 6.–17. juunil 2022 füüsilise
   kohtumisena.
   2.3.       Konventsiooni muutmise ettepanek
   Venemaa Föderatsioon esitas konventsiooniosaliste konverentsi 15. istungil arutamiseks
   ettepaneku, mille eesmärk on muuta konventsiooni artikli 6 lõike 2 esimest lauset (edaspidi
   „kavandatav akt“)2.
   1
            Nõukogu otsus 93/98/EMÜ ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli käsitleva,
            22. märtsil 1989 vastu võetud Baseli konventsiooni ühenduse nimel sõlmimise kohta (EÜT L 39,
            16.2.1993, lk 1).
   2
            Ettepanek         on      kättesaadav      Baseli       konventsiooni      veebisaidil,      vt
            http://www.basel.int/TheConvention/Communications/tabid/1596/Default.aspx.
ET                                                     1                                                    ET
 ---pagebreak---    Konventsiooni artikli 6 lõike 2 esimene lause on sõnastatud järgmiselt: „Sihtriik vastab
   teatajale kirjalikult, nõustudes jäätmete üle piiri viimisega tingimusteta või esitades tingimusi,
   keeldudes jäätmete üle piiri viimiseks luba andmast või nõudes lisateavet“.
   Kavandatavas aktis tehakse ettepanek seda lauset muuta, lisades 30-päevase tähtaja, mille
   jooksul peaks sihtriik teatajale vastama (et nõustuda kavandatava jäätmesaadetisega, keelduda
   saadetisele loa andmisest või nõuda lisateavet). Lisaks on ettepanekus välja jäetud koma
   sõnade „tingimusi“ ja „keeldudes“ vahel, et asendada see sõnaga „või“.
   Konventsiooni rakendatakse liidus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. juuni 2006. aasta
   määrusega (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta3 (edaspidi „jäätmesaadetiste määrus“).
   Kõik konventsiooni muudatused jõustuvad ELis pärast seda, kui need on kõnealuse määruse
   muudatusega rakendatud.
   Liidu ja selle liikmesriikide suhtes kehtivates eeskirjades on juba ette nähtud 30-päevane
   tähtaeg, mille jooksul peab sihtriik teatajale vastama (vt jäätmesaadetiste määruse artikkel 8).
   See kehtib vastavalt OECD otsusele ka teiste OECD riikide suhtes4.
   Liidu jaoks on Venemaa Föderatsiooni ettepanekuga seotud muudatuste ainus praktiline
   tagajärg seotud teatatud jäätmete ekspordiga OECD-välistesse riikidesse. Kuna
   jäätmesaadetiste määruse kohaselt on VIII ja II lisas mainitud jäätmete eksport OECD-
   välistesse riikidesse keelatud, oleks Venemaa ettepanekust tulenev muudatus seotud üksnes
   „loetlemata jäätmetega“ (st Venemaa ettepaneku kohaselt peaksid OECD-välised riigid, kes
   impordivad EList loetlemata jäätmeid, vastama teatajale 30 päeva jooksul), mille suhtes
   kohaldatakse jäätmesaadetiste määruse artikli 3 lõike 1 punkti b alapunktide iii ja iv kohaselt
   eelnevalt teatatud nõusoleku protseduuri. Venemaa Föderatsiooni esitatud muudatusettepanek
   tähendaks, et sellistel juhtudel peaks importiv riik vastama liidust OECD-välisesse riiki
   suunatud jäätmesaadetisest teatajale 30 päeva jooksul.
   Konventsiooni muutmise kord on sätestatud konventsiooni artiklis 17. Kõik sellised
   muudatused tuleb vastu võtta konventsiooniosaliste konverentsi istungil. Muudatus on siduv
   nendele konventsiooniosalistele, kes annavad oma ratifitseerimis-, heakskiitmis-,
   vastuvõtmiskirjad või dokumendid ametliku kinnitamise kohta hoiule vastavalt konventsiooni
   artikli 17 lõikele 5, milles on sätestatud: „Muudatuste ratifitseerimis-, heakskiitmis-,
   vastuvõtmiskirjad või dokumendid ametliku kinnitamise kohta antakse hoiule hoidja arhiivi.
   Lõigete 3 ja 4 kohaselt vastuvõetud muudatused jõustuvad vastuvõtnud osalisriikide vahel
   üheksakümnendal päeval pärast seda, kui hoidja on saanud vähemalt kolmelt neljandikult
   osalisriikidelt, kes nõustusid vastava protokolli muudatustega, nende ratifitseerimis-,
   heakskiitmis-, vastuvõtmiskirjad või dokumendid ametliku kinnitamise kohta, kui kõnealuses
   protokollis pole sätestatud teisiti. Teiste osalisriikide suhtes jõustuvad muudatused
   üheksakümnendal päeval pärast seda, kui kõnealune osalisriik on muudatuste ratifitseerimis-,
   heakskiitmis-, vastuvõtmiskirja või dokumendi ametliku kinnitamise kohta hoiule andnud“.
   Seepärast peavad kolm neljandikku konventsiooniosalistest (st 141 osalist) konventsiooni mis
   tahes muudatuse jõustumiseks selle ratifitseerima, heaks kiitma, ametlikult kinnitama või
   vastu võtma.
   Seni on konventsiooni põhiosa muudetud üks kord, kui konventsioonile lisati artikkel 4A ja
   hiljem VII lisa („Baseli keelu muudatus“). Konventsiooniosaliste konverents kiitis selle
   muudatuse heaks oma 3. istungil 1995. aastal ja see jõustus 2019. aastal nende osaliste suhtes,
   kes on selle ratifitseerinud.
   3
            ELT L 190, 12.7.2006, lk 1.
   4
            Otsus taaskasutamistoiminguteks ettenähtud jäätmete riikidevahelise veo   kontrolli kohta,
            https://legalinstruments.oecd.org/en/instruments/OECD-LEGAL-0266.
ET                                                         2                                           ET
 ---pagebreak---    3.      LIIDU NIMEL VÕETAV SEISUKOHT
   (1)     Liit ei peaks toetama Venemaa Föderatsiooni poolt konventsiooni artikli 6 lõike 2
           kohta esitatud muudatusettepanekut.
   (2)     Muudatuse esimene osa (30-päevane tähtaeg, mille jooksul peab importiv riik
           teatajale vastama) ei tähendaks liidule ega selle liikmesriikidele suurt muutust, sest
           muudatuses sätestatud importivate riikide 30-päevast tähtaega teatajale vastamiseks
           kohaldatakse juba enamiku jäätmesaadetiste suhtes, millest EL ja selle liikmesriigid
           liidu õiguse alusel teatavad (välja arvatud loetlemata jäätmete eksport OECD-
           välistesse riikidesse). Samuti ei muudetaks sellega teatiseid saava ELi ja selle
           liikmesriikide kohustusi, kuna liidu õiguse kohaselt kehtib juba vastamiseks 30-
           päevane tähtaeg.
   (3)     Muudatuse teine osa (koma asendamine sõnaga „või“) ei tundu olevat vajalik ja
           tekitaks õiguskindlusetust. Praeguses sõnastuses on piisavalt selge, et importiv riik
           saab teatajale vastamisel reageerida kolmel erineval viisil (andes nõusoleku jäätmete
           üle piiri viimiseks, keeldudes sellest või nõudes lisateavet). Seepärast ei ole vaja seda
           lauset muuta.
   (4)     Konventsiooni muutmise protsess on väga koormav ja aeganõudev, eriti seetõttu, et
           muudatuse jõustumiseks peab iga konventsiooniosaline viima läbi riikliku
           ratifitseerimisprotsessi ja kolm neljandikku kõikidest konventsiooniosalistest peavad
           muudatuse ratifitseerima. Muudatusel võib lõppkokkuvõttes olla ka piiratud mõju,
           sest muudatused on siduvad ainult nendele, kes on need ratifitseerinud. Seega ei ole
           kõnealune muudatusettepanek tõhus viis konventsiooni tulemuslikkuse
           parandamiseks, sest sellega algatataks konventsiooni raames pikk ja raske protsess
           selle osaliste jaoks.
   (5)     Liit ei toeta muudatusettepanekut, kuid rõhutab, et konventsiooniosalised peaksid
           edendama teatamisprotseduuri paremat toimimist Baseli konventsiooni raames. See
           võiks hõlmata muude tähtaegade kehtestamist teatajatele vastamiseks (eelkõige
           transiitriikide puhul), samuti elektrooniliste andmevahetussüsteemide kasutamise
           soodustamist või Baseli konventsiooni raamistikku sellise mõiste nagu „eelneva
           nõusoleku saanud käitluskohad“ lisamist, mis pärineb OECD otsusest jäätmete
           riikidevahelise veo kohta. Nimetatud küsimustega seoses on konventsiooni raames
           juba käimas mitu protsessi, mis on kasulikud, kuid on seni andnud vaid piiratud
           tulemusi. Liit peaks rõhutama nende küsimuste tähtsust ja uurima, kas neid saaks
           käsitleda osana olemasolevatest või uutest algatustest, mis ei too kaasa konventsiooni
           muutmist. Liit peaks olema selliste võimalike algatuste suhtes avatud.
   (6)     Lõpetuseks tuleks märkida, et kuigi muudatusettepaneku vastuvõtmisel ei ole selget
           lisaväärtust, ei kahjustaks see ka liidu huve.
   4.      ÕIGUSLIK ALUS
   4.1.    Menetlusõiguslik alus
   4.1.1.  Põhimõtted
   ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...]
   ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu
   nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte,
ET                                                 3                                                 ET
 ---pagebreak---    välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist
   raamistikku“.
   Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi
   suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised
   õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad
   mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“5.
   4.1.2.    Kohaldamine käesoleval juhul
   Baseli konventsiooni osaliste konverents on Baseli konventsiooniga ettenähtud organ.
   Akt, mille konventsiooniosaliste konverents peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt.
   Kavandatav akt on rahvusvahelise õiguse alusel siduv kooskõlas konventsiooni artikliga 18.
   Kavandatav akt võib mõjutada järgmise ELi õigusakti sisu: Euroopa Parlamendi ja nõukogu
   14. juuni 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta. Selle määrusega
   rakendatakse konventsiooni ning kehtestatakse muu hulgas jäätmete liidust eksportimise ja
   liitu importimise ning liikmesriikidevahelise veo kord.
   Kavandatav akt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku.
   Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
   4.2.      Materiaalõiguslik alus
   4.2.1.    Põhimõtted
   ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige
   selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui
   kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht
   neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab
   ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik
   alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
   4.2.2.    Kohaldamine käesoleval juhul
   Kavandatava akti peamine eesmärk ja sisu on seotud keskkonnakaitsega.
   Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 192 lõige 1.
   4.3.      Kokkuvõte
   Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 192 lõige 1
   koostoimes artikli 218 lõikega 9.
   5
            Euroopa Liidu Kohtu otsus, 7.10.2014, Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258,
            punktid 61–64.
ET                                                   4                                                 ET
 ---pagebreak---                                                             2022/0046 (NLE)
                                                 Ettepanek:
                                           NÕUKOGU OTSUS
     seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja
      kõrvaldamise kontrolli käsitleva Baseli konventsiooni osaliste 15. konverentsil seoses
                         teatavate muudatustega konventsiooni artikli 6 lõikes 2
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 192 lõiget 1 koostoimes
   artikli 218 lõikega 9,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   (1)      Liit kiitis 1992. aastal jõustunud Baseli konventsiooni ohtlike jäätmete üle piiri viimise
            ja kõrvaldamise kontrolli kohta (edaspidi „konventsioon“) heaks nõukogu otsusega
            93/98/EMÜ ohtlike jäätmete üle piiri viimise ja kõrvaldamise kontrolli käsitleva,
            22. märtsil 1989 vastu võetud Baseli konventsiooni ühenduse nimel sõlmimise kohta6.
   (2)      Konventsiooni artikli 15 lõike 5 punktis b on öeldud, et konventsiooniosaliste
            konverents arutab ja võtab vajaduse korral vastu konventsiooni muudatusi.
   (3)      Konventsiooniosaliste konverents arutab 2022. aasta juunis toimuval 15. istungil
            Venemaa Föderatsiooni poolt artikli 6 lõike 2 kohta esitatud muudatusettepaneku
            vastuvõtmist. Selle ettepaneku eesmärk on kehtestada importivale riigile 30-päevane
            tähtaeg jäätmesaadetisest teatajale vastamiseks ja teha veel üks redaktsiooniline
            muudatus.
   (4)      On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel konventsiooniosaliste konverentsil
            kõnealuse ettepaneku suhtes võetav seisukoht, kuna konventsiooni teksti muutmisel on
            õiguslik toime. Kui konventsiooniosaliste konverents selle vastu võtab, on akt liidule
            siduv ja mõjutab järgmise liidu õigusakti sisu: Euroopa Parlamendi ja nõukogu
            14. juuni 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1013/2006 jäätmesaadetiste kohta7.
   (5)      Liit ei peaks toetama eespool osutatud konventsioonimuudatusi, kuna nende
            jõustumine oleks pikk ja raske protsess, mille algatamine tundub ebaproportsionaalne,
            arvestades seda, et muudatuste eesmärgid oleksid saavutatavad ka muude vahenditega.
            Liit peaks pigem olema avatud algatustele, mille eesmärk on parandada eelnevalt
            teatatud nõusoleku protseduuri toimimist, tingimusel et nende kohaldamisala on laiem
            kui konventsiooniosaliste konverentsi 15. istungile esitatud ettepanekul, need on
            kooskõlas liidu üldiste poliitikavaldkondade ja eesmärkidega ega nõua konventsiooni
            muutmist. Tuleks märkida, et kuigi muudatusettepaneku vastuvõtmisel ei ole selget
            lisaväärtust, ei kahjustaks see ka liidu huve,
   6
            EÜT L 39, 16.2.1993, lk 1.
   7
            ELT L 190, 12.7.2006, lk 1.
ET                                                    5                                                ET
 ---pagebreak---    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                                Artikkel 1
   1.        Liidu nimel Baseli konventsiooni osaliste konverentsi 15. istungil võetav seisukoht
             on, et liit ei toeta Venemaa Föderatsiooni poolt artikli 6 lõike 2 kohta esitatud
             muudatusettepanekut.
   2.        Kui Baseli konventsiooni osaliste konverentsi 15. istungil esitatakse muid
             ettepanekuid eelnevalt teatatud nõusoleku protseduuri toimimise parandamiseks,
             toetab liit neid järgmistel tingimustel:
             (a)   ettepanekutega parandatakse kõnealuse protseduuri toimimist, selleks
                   tegeletakse viivituste ja probleemidega, millega lähte-, transiit- või sihtriigid
                   teatiste käsitlemisel kokku puutuvad, ning toetatakse eelnevalt teatatud
                   nõusoleku protseduuri digiteerimist, et jäätmeid saaks ilma asjatu viivituseta
                   üle piiri vedada, kui kõnealused saadetised vastavad konventsiooni sätetele,
                   ilma et oleks vaja konventsooni muuta;
             (b)   ettepanekutega aidatakse kaasa keskkonnahoidlikule jäätmekäitlusele ja
                   üleminekule üleilmsele ringmajandusele ning
             (c)   ettepanekutega toetatakse konventsioonis sätestatud kontrollimehhanismide
                   nõuetekohast rakendamist ja aidatakse sellega seoses kaasa õigusselgusele.
                                                Artikkel 2
   Olenevalt olukorra arengust konventsiooniosaliste konverentsi 15. istungil võivad liidu
   esindajad liikmesriikidega kohapeal koordinatsioonikohtumistel konsulteerides kokku leppida
   artiklis 1 osutatud seisukoha täpsustamises ilma nõukogu täiendava otsuseta.
                                                Artikkel 3
   Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
   Brüssel,
                                                  Nõukogu nimel
                                                  eesistuja
ET                                                    6                                              ET