CELEX: 52007PC0406
Language: lt
Date: 2007-07-11
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo skiriamos autonominės ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinės kvotos tam tikrų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importui

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0406

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo skiriamos autonominės ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinės kvotos tam tikrų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importui  /* KOM/2007/0406 galutinis - ACC 2007/0013 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 11.7.2007KOM(2007)406 galutinis2007/0139(ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo skiriamos autonominės ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinės kvotos tam tikrų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importui(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASSusitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais[1] tiesiogiai taikomas išsiplėtusiai Europos Sąjungai. Tačiau prekybos srautus, kuriems taikomos lengvatos, suteiktos ankstesniais dvišaliais susitarimais tarp Šveicarijos ir atitinkamai Bulgarijos bei Rumunijos, reikėtų išlaikyti. Todėl reikia pakeisti šio susitarimo 1 ir 2 prieduose nustatytas dvišales prekybos lengvatas. Kol bus užbaigtos dvišalės susitarimo pakeitimo procedūros, reikia nustatyti autonomines ir pereinamąsias priemones, siekiant užtikrinti galimybę naudotis kvota.2007 m. gegužės 2 d. Europos bendrijos ir Šveicarijos atstovų pasirašytuose susitarimo protokoluose numatomos būtent Bendrijos suteikiamos lengvatos braškėms, paprastiesiems runkeliams ir artišokams, kurioms reikia nustatyti kvotos administravimo procedūras, atsižvelgiant į 1993 m. liepos 2 d. Reglamento (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančio Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas[2], 308a, 308b ir 308c straipsnių nuostatas.Todėl siūloma, kad Taryba nedelsdama priimtų pridedamas autonomines ir pereinamojo laikotarpio priemones, kuriomis skiriamos naujos Bendrijos tarifinės kvotos braškių, paprastųjų runkelių ir artišokų, kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importui.2007/0139(ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo skiriamos autonominės ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinės kvotos tam tikrų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importuiEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[3],kadangi:1.  Bulgarijai ir Rumunijai įstojus į Europos Sąjungą, reikėtų išlaikyti prekybos žemės ūkio produktais srautus, kuriems taikomos lengvatos, suteiktos anksčiau pagal dvišalius susitarimus tarp šių dviejų valstybių narių ir Šveicarijos. Bendrija ir Šveicarija susitarė pakeisti tarifų lengvatas pagal susitarimą tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais[4] (toliau – Susitarimas), įsigaliojusį 2002 m. birželio 1 d. Šių lengvatų pakeitimas apims naujų Bendrijos tarifinių kvotų skyrimą braškių (KN kodas 0810 10 00), paprastųjų runkelių ir artišokų (KN kodas 0709 90 20), kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importui.2.  Dvišalėms Susitarimo 1 ir 2 prieduose išvardytų lengvatų pakeitimo procedūroms atlikti prireiks laiko. Siekiant užtikrinti galimybę naudotis kvota iki to pakeitimo įsigaliojimo, tikslinga skirti šias autonomines ir pereinamojo laikotarpio tarifines kvotas. Siekiant užtikrinti, kad šalys turėtų pakankamai laiko dvišalėms procedūroms ir įgyvendinimo priemonėms užbaigti, siūloma skirti šias tarifines kvotas iki 2009 m. gruodžio 31 d.3.  1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamente (EEB) Nr. 2454/93, išdėstančiame Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas[5], yra numatyta tarifinių kvotų administravimo sistema. Šiuo reglamentu skiriamas tarifines kvotas Bendrijos institucijos ir valstybės narės turėtų administruoti pagal tą sistemą.4.  Turėtų būti taikomos Susitarimo 4 straipsnyje numatytos produktų kilmės taisyklės,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Muitu neapmokestinama autonominė ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinė kvota produktams, kurių KN kodas yra 0810 10 00 ir kurių kilmės šalis yra Šveicarija, skiriama kasmet ir galioja nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.Kvotos eilės numeris yra 09.0948. Metinis kiekis yra 200 tonų grynojo svorio.2. Muitu neapmokestinama autonominė ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinė kvota produktams, kurių KN kodas yra 0709 90 20 ir kurių kilmės šalis yra Šveicarija, skiriama kasmet ir galioja nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.Kvotos eilės numeris yra 09.0950. Metinis kiekis yra 300 tonų grynojo svorio.3. 2007 metais 1 ir 2 dalyse nustatytos tarifinės kvotos skiriamos laikotarpiui nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos iki gruodžio 31 d., taikant pilnus metinius kiekius, nustatytus 1 ir 2 dalyse.4. 1 ir 2 dalyse nustatytos tarifinės kvotos baigia galioti 2009 m. gruodžio 31 d.5. Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytiems produktams taikomos susitarimo tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais 4 straipsnyje numatytos kilmės taisyklės.2 straipsnis1 straipsnyje nustatytas tarifines kvotas administruoja Komisija, vadovaudamasi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 308a, 308b ir 308c straipsniais.3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo 2007 m. rugsėjo 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasFINANSINĖ TEISĖS AKTO PASIŪLYMO PAŽYMA, SKIRTA PASIŪLYMAMS, KURIŲ POVEIKIS BIUDŽETUI YRA IŠIMTINAI SUSIJĘS SU ĮPLAUKOMISPASIŪLYMO PAVADINIMASTarybos reglamento, kuriuo skiriamos autonominės ir pereinamojo laikotarpio Bendrijos tarifinės kvotos tam tikrų žemės ūkio produktų, kurių kilmės šalis yra Šveicarija, importui, pasiūlymasBIUDŽETO EILUTĖS10 skyrius – 100 straipsnis: Žemės ūkio mokesčiai2007 m. biudžete numatyta suma: 1 486,7 mln. EURFINANSINIS POVEIKISPasiūlymas neturi finansinio poveikio.Pasiūlymas neturi finansinio poveikio išlaidoms, bet turi tokį finansinį poveikį įplaukoms:(€ million)Biudžeto eilutė | Įplaukos[6] | 2007 metai |100 straipsnis | Poveikis nuosaviesiems ištekliams | –0,004 |... straipsnis | Poveikis nuosaviesiems ištekliams |Padėtis pradėjus taikyti priemonę |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |100 straipsnis | –0,004 | –0,004 |... straipsnis |KOVOS SU SUKČIAVIMU PRIEMONĖS––KITOS PASTABOSŠiuo metu šių dviejų produktų iš Šveicarijos importuojama nedaug, todėl finansinis priemonės poveikis nėra didelis.[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] OL L 114, 2002 4 30, p. 132, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Jungtinio žemės ūkio komiteto sprendimu Nr. 3/2005 (OL L 346, 2005 12 29, p. 33).[2] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).[3] OL C ..., [data], p. ....[4] OL L 114, 2002 4 30, p. 132, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Jungtinio žemės ūkio komiteto sprendimu Nr. 3/2005 (OL L 346, 2005 12 29, p. 33).[5] OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 214/2007 (OL L 62, 2007 3 1, p. 6).[6] Tradicinių nuosavųjų išteklių atveju (žemės ūkio mokesčiai, cukraus mokesčiai, muitai) turi būti nurodytos grynosios sumos, t. y. bendros sumos atskaičius 25 % surinkimo išlaidų.