CELEX: 32008R1110
Language: sl
Date: 2008-11-10 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 1110/2008 z dne 10. novembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu

11.11.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 300/1
            
         
      UREDBA SVETA (ES) št. 1110/2008
   z dne 10. novembra 2008
   o spremembi Uredbe (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti členov 60 in 301 Pogodbe,
   ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta 2008/652/SZVP z dne 7. avgusta 2008 o spremembi Skupnega stališča 2007/140/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Iranu (1),
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Skupno stališče 2008/652/SZVP določa dodatne omejevalne ukrepe, med drugim v zvezi z osebami in subjekti, za katere velja ukrep glede zamrznitve sredstev, zadržanja državne finančne pomoči, zlasti posojil, garancij in zavarovanja za izvoz, da se prepreči vsakršna finančna pomoč pri širjenju jedrskih dejavnostih, ali pri razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja, ter glede pregleda tovora na zrakoplovih in plovilih, ki jih imata v lasti ali jih nadzorujeta Iran Air Cargo in Islamic Republic of Iran Shipping Line, če obstajajo utemeljeni razlogi za domnevo, da zadevni zrakoplov ali plovilo prevaža blago, ki je z navedenim skupnim stališčem prepovedano. Skupno stališče 2008/652/SZVP prav tako določa prepoved dobave, prodaje ali prenosa nekaterih predmetov, materialov, opreme, blaga in tehnologije, ki bi se lahko uporabili pri širjenju jedrskih dejavnostih, ali pri razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja.
            
         
               (2)
            
            
               Skupno stališče 2008/652/SZVP poleg tega vse države poziva, naj pozorno spremljajo poslovanje finančnih ustanov na svojih ozemljih z vsemi bankami, ki imajo sedež v Iranu, ter njihovimi podružnicami in hčerinskimi družbami v tujini, da ne bi na ta način prispevali k širjenju jedrskih dejavnosti, ali razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja. V ta namen nekatere določbe navedenega skupnega stališča zadevajo Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2005/60/ES z dne 26. oktobra 2005 o preprečevanju uporabe finančnega sistema za pranje denarja in financiranje terorizma (2).
            
         
               (3)
            
            
               Treba bi bilo pojasniti, da predložitev in posredovanje potrebnih dokumentov banki za namene končnega prenosa osebi, subjektu ali organu, ki ni na seznamu, za sprostitev plačil, dovoljenih s členom 9 Uredbe (ES) št. 423/2007 (3), ne predstavlja dajanja na razpolago sredstev v smislu člena 7(3) navedene uredbe.
            
         
               (4)
            
            
               Uredba (ES) št. 423/2007 je naložila nekatere omejevalne ukrepe proti Iranu v skladu s Skupnim stališčem 2007/140/SZVP. Zaradi tega so nekateri gospodarski subjekti izpostavljeni tveganju glede zahtevkov in take subjekte bi bilo treba trajno zavarovati pred zahtevki v zvezi s pogodbami ali drugimi transakcijami, na izvedbo katerih vplivajo ukrepi, ki jih nalaga navedena uredba.
            
         
               (5)
            
            
               Ti ukrepi spadajo v okvir Pogodbe o ustanovitvi Evropske Skupnosti, zato je predvsem zaradi zagotovitve, da jih bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali, za njihovo izvajanje v okviru Skupnosti potrebna zakonodaja Skupnosti.
            
         
               (6)
            
            
               V členu 12(2) Uredbe (ES) št. 423/2007 je treba spremeniti sklicevanje na člen 5(1) (c), da bo upoštevana sprememba, uvedena z Uredbo Sveta (ES) št. 618/2007 z dne 5. junija 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 423/2007 o omejevalnih ukrepih proti Iranu (4).
            
         
               (7)
            
            
               Uredbo (ES) št. 423/2007 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
         
               (8)
            
            
               Da bi se zagotovila učinkovitost ukrepov, predvidenih s to uredbo, bi morala ta uredba začeti veljati takoj –
            
         SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Uredba (ES) št. 423/2007 se spremeni:
   
               (a)
            
            
               členu 1 se dodajo naslednje točke:
               
                           „(l)
                        
                        
                           ‚pogodba ali transakcija‘ pomeni vsako transakcijo v kakršni koli obliki ali v okviru katere koli veljavne zakonodaje, ki vsebuje eno ali več pogodb ali podobnih obveznosti, sklenjenih med istimi ali različnimi stranmi; v ta namen, ‚pogodba‘ vključuje predvsem finančne garancije ali jamstva ter kredite, ki so lahko pravno samostojni ali ne, in vse pripadajoče določbe, ki izhajajo iz transakcije ali so v zvezi z njo;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           ‚zahtevek‘ pomeni vsak zahtevek za nadomestilo škode ali druge podobne zahtevke, kot je zahtevek za odškodnino ali terjatev oziroma zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo predvsem finančne garancije ali jamstva v kakršni koli obliki;
                        
                     
                           (n)
                        
                        
                           ‚oseba, subjekt ali organ v Iranu‘ pomeni:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       državo Iran ali kateri koli javni organ te države;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       vsako fizično osebo v Iranu ali osebo s prebivališčem v Iranu;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       vsako pravno osebo, subjekt, organ, ki ima sedež v Iranu;
                                    
                                 
                                       (iv)
                                    
                                    
                                       vsako pravno osebo, subjekt ali organ, ki ga neposredno ali posredno nadzoruje ena ali več zgoraj navedenih oseb ali organov“;
                                    
                                 
                     
         
               (b)
            
            
               členu 2(1)(a) se doda naslednja točka:
               
                           „(iii)
                        
                        
                           določeno drugo blago in tehnologijo, ki bi lahko prispevala k dejavnostim, povezanim z bogatenjem ali predelovanjem urana ali težko vodo, za razvoj izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja ali k dejavnostim, povezanim z drugimi vprašanji, glede katerih je IAEA izrazila zaskrbljenost ali jih je opredelila kot nerešena. To blago in tehnologija sta navedena v Prilogi IA.“;
                        
                     
         
               (c)
            
            
               členu 3 se doda naslednji odstavek:
               „1a.   Vsa izvozna dovoljenja, ki so potrebna v skladu s to uredbo, izdajo v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1334/2000 pristojni organi države članice, v kateri ima izvoznik sedež. Dovoljenje velja po vsej Skupnosti.“;
            
         
               (d)
            
            
               člen 4 se nadomesti z naslednjim:
               „Prepovedan je nakup, uvoz ali prevoz blaga in tehnologije iz priloge I in IA, iz Irana, ne glede na to ali zadevno blago izvira iz Irana ali ne.“;
            
         
               (e)
            
            
               vstavi se naslednji člen:
               „Člen 4a
               Da se prepreči prenos blaga in tehnologije iz prilog I in IA, za tovorna letala in trgovske ladje, ki jih imata v lasti ali jih nadzorujeta Iran Air Cargo in Islamic Republic of Iran Shipping Line, je treba pred prihodom ali odhodom pristojnim carinskim organom zadevne države članice prijaviti vse blago, ki je prineseno v Skupnost ali iz nje izvoženo.
               Predpisi, ki urejajo obveznost predložitve podatkov pred prihodom ali odhodom, predvsem obvezni roki in zahtevani podatki, se določijo z ustreznimi določbami o skupnih deklaracijah o vnosu in izstopu in tudi s carinskimi deklaracijami v Uredbi (ES) št. 648/2005 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 2005 o spremembah Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o Carinskem zakoniku Skupnosti (5) in Uredbi Komisije (ES) št. 1875/2006 z dne 18. decembra 2006 o spremembi Uredbe (EGS) št. 2454/93 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 (6).
               Poleg tega Iran Air Cargo in Iran Shipping Line ali njuni zastopniki deklarirajo, ali je blago zajeto z Uredbo (ES) 1334/2000 ali s to uredbo in, če se za blago zahteva izvozno dovoljenje, določijo navedbe iz odobrenega izvoznega dovoljenja.
               Do 30. junija 2009 se skupne deklaracije o vnosu in izstopu ter omenjene potrebne dodatne navedbe lahko predložijo v pisni obliki, pri tem pa se uporabijo trgovinski ali pristaniški podatki ali podatki o prevozu, če vsebujejo potrebne podatke. V primeru izvozne deklaracije podatki, določeni v Prilogi 30A k Uredbi Komisije (ES) št. 1875/2006 do 30. junija 2009 niso potrebni.
               Od 1. julija 2009 se omenjene potrebne dodatne navedbe predložijo pisno oziroma z deklaracijami o vnosu in izstopu.
            
         
               (f)
            
            
               člen 5(1) se nadomesti z naslednjim:
               „1.   Prepovedano je:
               
                           (a)
                        
                        
                           neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, povezano z blagom in tehnologijo iz Skupnega seznama vojaške opreme Evropske unije, ali povezano z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo blaga, navedenega na tem seznamu, vsem fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom v Iranu ali za uporabo v tej državi;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč ali posredniške storitve, povezane z blagom in tehnologijo iz prilog I in IA ali povezane z zagotavljanjem, proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo blaga iz prilog I in IA vsem fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom v Iranu ali za uporabo v tej državi;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           zagotavljati naložbe podjetjem v Iranu, ki se ukvarjajo s proizvodnjo blaga in tehnologije iz Skupnega seznama vojaške opreme Evropske unije ali prilog I in IA;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi z blagom in tehnologijo iz Skupnega seznama vojaške opreme Evropske unije ali prilog I in IA, vključno zlasti s subvencijami, posojili in zavarovanjem kreditnih izvoznih poslov za vsako prodajo, dobavo, prenos ali izvoz takšnega blaga ali za vsako zagotavljanje pripadajoče tehnične pomoči vsem fizičnim ali pravnim osebam, subjektom ali organom v Iranu ali za uporabo v tej državi;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           zavestno ali namerno sodelovati v dejavnostih, katerih cilj ali učinek je izogibanje prepovedim iz točk (a) do (d).“;
                        
                     
         
               (g)
            
            
               člen 7(1) se nadomesti z naslednjim:
               „1.   Zamrznejo se vsa sredstva in gospodarski viri, ki pripadajo, so v lasti ali s katerimi razpolagajo ali jih nadzirajo osebe, subjekti ali organi, navedeni v Prilogi IV. Priloga IV vključuje osebe, subjekte in organe, ki jih je določil Varnostni svet ZN ali Odbor za sankcije v skladu z odstavkom 12 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 1737 (2006) in odstavkom 7 Resolucije Varnostnega sveta Združenih narodov 1803 (2008).“;
            
         
               (h)
            
            
               vstavita se naslednja člena:
               „Člen 11a
               1.   Kreditne in finančne institucije, za katere se uporablja člen 18, pri poslovanju s kreditnimi in finančnimi institucijami iz odstavka 2 z namenom, da se prepreči, da to poslovanje prispeva k širjenju jedrskih dejavnosti, ali razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja:
               
                           (a)
                        
                        
                           pozorno spremljajo gibanje na računih, med drugim s svojimi programi za skrbno preverjanje strank in v okviru svojih obveznosti glede pranja denarja in financiranja terorizma;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           zahtevajo, da se na plačilnih nalogih izpolnijo vsi podatki, ki se nanašajo na izdajatelja in prejemnika zadevne transakcije in zavrnejo izvedbo transakcije, če ti podatki niso zagotovljeni;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           pet let hranijo vse evidence transakcij in jih na zahtevo dajo na voljo nacionalnim organom;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           če sumijo ali imajo utemeljen razlog za sum, da so sredstva povezana s financiranjem širjenja jedrskega orožja, to takoj sporočijo enoti za finančni nadzor ali drugemu pristojnemu organu, ki ga je v ta namen imenovala zadevna država članica, kakor so navedeni na seznamu spletnih strani iz Priloge III, brez poseganja v člena 5 in 7. Enota za finančni nadzor ali drug pristojen organ deluje kot nacionalni center za sprejemanje in analizo poročil o sumljivih transakcijah glede morebitnega financiranja širjenja jedrskega orožja. Enoti za finančni nadzor ali drugemu pristojnemu organu se pravočasno, posredno ali neposredno, priskrbijo finančne in upravne informacije ter informacije o kazenskem pregonu, ki jih potrebuje za pravilno izvedbo svojih nalog, vključno z analizo poročil o sumljivih transakcijah.
                        
                     2.   Ukrepi iz odstavka 1 se uporabljajo za finančne in kreditne institucije in njihovo poslovanje s:
               
                           (a)
                        
                        
                           kreditnimi in finančnimi institucijami s sedežem v Iranu, zlasti banko Saderat;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           podružnicami in hčerinskimi družbami kreditnih in finančnih institucij s sedežem v Iranu, za katere se uporablja člen 18 te uredbe in ki so navedene v Prilogi VI;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           podružnicami in hčerinskimi družbami kreditnih in finančnih institucij s sedežem v Iranu, za katere se člen 18 te uredbe ne uporablja in ki so navedene v Prilogi VI;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           kreditnimi in finančnimi institucijami, ki nimajo sedeža v Iranu niti se zanje ne uporablja člen 18, vendar jih nadzirajo osebe ali subjekti, ki imajo sedež v Iranu; te družbe so navedene v Prilogi VI.
                        
                     Člen 11b
               1.   Podružnice in hčerinske družbe banke Saderat, za katere se uporablja člen 18, obvestijo pristojni organ, ki je naveden na seznamu spletnih strani v Prilogi III in je v državi članici, v kateri imajo sedež, o vseh nakazilih sredstev, ki so jih izvedle ali prejele, sporočijo tudi ime strank, znesek in datum posla, in sicer v petih delovnih dneh od izvedbe ali prejema zadevnega nakazila. Če so podatki na voljo, je treba v izjavi navesti naravo posla in, če je primerno, tudi vrsto blaga, ki je predmet posla, ter zlasti označiti, ali gre za blago, za katerega se uporablja Uredba (ES) št. 1334/2000 ali ta uredba, ter navesti številko zadevnega dovoljenja, če je za uvoz tega blaga potrebno dovoljenje.
               2.   Obveščeni pristojni organi ob upoštevanju dogovorov o izmenjavi informacij ali v skladu s temi dogovori te podatke po potrebi nemudoma pošljejo ustreznim pristojnim organom drugih držav članic, v katerih imajo sedež partnerji, ki jih te transakcije zadevajo, da bi preprečili vsakršen posel, ki bi lahko prispevala k širjenju jedrskih dejavnosti, ali k razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja.“;
            
         
               (i)
            
            
               člen 12(2) se nadomesti z naslednjim:
               „2.   Prepovedi iz členov 5(1)(d) in 7(3) ne povzročijo nikakršne odgovornosti za zadevne fizične ali pravne osebe ali subjekte, če niso vedeli ali niso imeli utemeljenega razloga za sum, da bi njihovo ravnanje kršilo te prepovedi.“;
            
         
               (j)
            
            
               členu 12 se doda naslednji odstavek:
               „3.   Če ustanova ali oseba, za katero velja ta uredba, ali direktor ali zaposleni v takšni ustanovi ali pri takšni osebi v dobri veri, kakor je predvideno v členih 11a in 11b, razkrije podatke iz členov 11a in 11b, to ne predstavlja nikakršne odgovornosti za škodo s strani ustanove ali osebe oziroma njihovega direktorja ali zaposlenih.“;
            
         
               (k)
            
            
               vstavi se naslednji člen:
               „Člen 12a
               1.   Ne odobri se nobeno nadomestilo škode ali druge vrste podobnih zahtevkov, kot je zahtevek za odškodnino ali terjatev oziroma zahtevek za podaljšanje dospelosti ali za plačilo predvsem finančne garancije ali jamstva v kakršni koli obliki, ki jih zahtevajo:
               
                           (a)
                        
                        
                           osebe, subjekti ali organi, uvrščeni na seznam iz prilog IV, V in VI;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           katera koli druga oseba, subjekt ali organ v Iranu, vključno z vlado Irana;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           katera koli druga oseba ali subjekt, ki deluje prek take osebe ali subjekta ali v njeno oziroma njegovo korist,
                        
                     v zvezi s pogodbo ali drugo transakcijo, na izvedbo katere so posredno ali neposredno, v celoti ali deloma vplivali ukrepi, uvedeni s to uredbo.
               2.   Za izvajanje pogodbe ali transakcije tudi velja, da so nanjo vplivali ukrepi, naloženi z to uredbo, če obstoj ali vsebina zahtevka neposredno ali posredno izhaja iz navedenih ukrepov.
               3.   V vseh postopkih za uveljavitev zahtevka nosi dokazno breme, da izpolnitev zahtevka ni prepovedana z odstavkom 1, oseba, ki uveljavlja zahtevek.“;
            
         
               (l)
            
            
               členu 15(1) se doda naslednja točka:
               
                           „(d)
                        
                        
                           Prilogo VI na podlagi odločitev, sprejetih v zvezi s prilogama III in IV k Skupnemu stališču 2008/652/SZVP.“;
                        
                     
         
               (m)
            
            
               besedilo Priloge I k tej uredbi se vstavi kot Priloga IA;
            
         
               (n)
            
            
               Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi;
            
         
               (o)
            
            
               Priloga III se nadomesti z besedilom iz Priloge III k tej uredbi;
            
         
               (p)
            
            
               besedilo iz Priloge IV k tej uredbi se doda kot Priloga VI.
            
         Člen 2
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 10. novembra 2008
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         B. KOUCHNER
         
      
   
   
      (1)  UL L 213, 8.8.2008, str. 58.
   
      (2)  UL L 309, 25.11.2005, str. 15.
   
      (3)  UL L 103, 20.4.2007, str. 1.
   
      (4)  UL L 143, 6.6.2007, str. 1.
   
      (5)  UL L 117, 4.5.2005, str. 13.
   
      (6)  UL L 360, 19.12.2006, str. 64.“;
   
      PRILOGA I
      
         
            "PRILOGA IA
            Blago in tehnologija iz člena 2(1)(a)(iii)
            UVODNE OPOMBE
            
                        1.
                     
                     
                        Če ni navedeno drugače, gre pri referenčnih številkah v stolpcu "Opis" za napotitve na opis blaga in tehnologije z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/2000.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Referenčna številka v stolpcu "Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007" spodaj pomeni, da značilnosti predmeta, opisane v stolpcu "Opis" ne ustrezajo povsem parametrom iz opisa blaga oziroma tehnologije z dvojno rabo, za katero gre pri napotitvi.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Opredelitve pojmov med ‧enojnimi navednicami‧ so navedene v tehnični opombi ob zadevnem predmetu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Opredelitve pojmov med "dvojnimi navednicami" so navedene v Prilogi I k Uredbi Sveta (ES) št. 1183/2007.
                     
                  Splošne opombe
            
                        1.
                     
                     
                        Predmet prepovedi iz te priloge ne sme biti izvožen v obliki neprepovedanega blaga (vključno s postroji), ki vsebuje eno ali več prepovedanih komponent, kadar je prepovedana komponenta oziroma kadar so prepovedane komponente osnovni elementi tega blaga in jo oziroma jih je mogoče fizično odstraniti in uporabiti za druge namene.
                        
                                    
                                       Napotilo:
                                    
                                 
                                 
                                    Pri presojanju, ali naj se prepovedana komponenta oziroma komponente obravnavajo kot osnovni element, je treba upoštevati dejavnike količine, vrednosti, potrebnega tehnološkega vložka in druge posebne okoliščine, ki lahko določijo, da je ena ali več prepovedanih komponent osnovni element blaga, ki se pošilja.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Blago, navedeno v tej prilogi, se nanaša tako na novo kot na rabljeno blago.
                     
                  Splošna opomba o tehnologiji (GTN General Technology Note)
            (Upoštevati v povezavi z oddelkom IA.B)
            
                        1.
                     
                     
                        Prodaja, dobava, prenos ali izvoz "tehnologije", ki je "potrebna" za "razvoj", "proizvodnjo" ali "uporabo" blaga, katerega prodaja, dobava, prenos ali izvoz so prepovedani v delu A (Blago) spodaj, so prepovedani v skladu z določbami oddelka I.A.B.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        "Tehnologija", "potrebna" za "razvoj", "proizvodnjo" ali "uporabo" prepovedanega blaga, ostane pod prepovedjo, tudi če jo je mogoče uporabljati za neprepovedano blago.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Prepovedi se ne nanašajo na "tehnologijo", ki je najmanj potrebna za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje (preverjanje) in popravilo blaga, ki ni predmet prepovedi ali katerega izvoz je bil dovoljen v skladu z Uredbo (ES) št. 423/2007.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Prepovedi prenosa "tehnologije" ne veljajo za "splošno znane" podatke, za "temeljne znanstvene raziskave" oziroma za podatke, nujno potrebne za prijavo patenta.
                     
                  IA.A.   BLAGO
            A0.   Jedrski materiali, objekti in oprema
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        IA.A0.001
                     
                     
                        Žarnice z votlo katodo:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    jodova žarnica z votlo katodo z okni iz čistega silicija ali kremena
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    uranova žarnica z votlo katodo
                                 
                              
                     
                        –
                     
                  
                        IA.A0.005
                     
                     
                        Komponente jedrskih reaktorskih posod in preskusna oprema, razen tistih iz 0A001:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    tesnila
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    notranje komponente
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    oprema za tesnjenje, preskušanje in merjenje
                                 
                              
                     
                        0A001
                     
                  
                        IA.A0.006
                     
                     
                        Jedrska opozorilna oprema za odkrivanje, prepoznavanje ali količinsko opredeljevanje radioaktivnih snovi ali sevanja jedrskega izvora in posebej zanjo izdelane komponente, razen tistih iz 0A001.j ali 1A004.c.
                     
                     
                        0A001.j
                        1A004.c
                     
                  
                        IA.A0.007
                     
                     
                        Ventili z mehom iz aluminijeve zlitine ali nerjavečega jekla vrste 304, 304L ali 316L.
                        Opomba: Ta točka ne zajema ventilov z mehom v točkah 0B001.c.6 in 2A226.
                     
                     
                        0B001.c.6
                        2A226
                     
                  
                        IA.A0.012
                     
                     
                        Zatesnjena ohišja za manipulacijo, hrambo in ravnanje z radioaktivnimi snovmi (toplotne celice).
                     
                     
                        0B006
                     
                  
                        IA.A0.013
                     
                     
                        "Naravni uran" ali "osiromašeni uran" ali torij v obliki kovine, zlitine, kemičnih spojin ali koncentratov in kateri koli drug material, ki vsebuje enega ali več prej naštetih materialov, razen tistih iz 0C001.
                     
                     
                        0C001
                     
                  
               
            A1.   Materiali, kemikalije, "mikroorganizmi" in "toksini"
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        IA.A1.001
                     
                     
                        Bis(2-etilheksil) fosforjeva kislina (HDEHP ali D2HPA) CAS 298-07-7, topljiva v kateri koli količini, s čistostjo nad 90 %.
                     
                     
                        –
                     
                  
                        IA.A1.002
                     
                     
                        Plinasti fluor (CAS število 7782-41-4), s čistostjo nad 95 %.
                     
                     
                        –
                     
                  
                        IA.A1.005
                     
                     
                        Elektrolitske celice za pridobivanje fluora s proizvodno zmogljivostjo nad 100 g fluora na uro.
                        Opomba: Ta točka ne zajema elektrolitskih celic iz točke 1B225.
                     
                     
                        1B225
                     
                  
                        IA.A1.008
                     
                     
                        Magnetne kovine kakršnih koli vrst ali oblik z začetno relativno prepustnostjo 120 000 ali več in debelino med 0,05 in 0,1 mm.
                     
                     
                        1C003.a
                     
                  
                        IA.A1.009
                     
                     
                        "Vlakneni ali nitasti materiali" ali prepregi:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    ogljikovi ali aramidni "vlakneni ali nitasti materiali", ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                "specifični modul", večji od 10 × 106 m; ali
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                "specifično natezno trdnost", večjo od 17 × 104 m;
                                             
                                          
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    stekleni "vlakneni ali nitasti materiali", ki imajo eno ali drugo od naslednjih značilnosti:
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                "specifični modul", večji od 3,18 × 106 m; ali
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                "specifično natezno trdnost", večjo od 76,2 × 103 m;
                                             
                                          
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    "preja", "predpreja", "predivo" ali "trakovi" impregnirani s smolo, široki 15 mm ali manj (prepregi), izdelani iz ogljikovih ali steklenih "vlaknenih ali nitastih materialov", razen tistih iz točke II.A1.010.a ali b.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema vlaknenih ali nitastih materialov iz točk 1C010.a, 1C010.b, 1C210.a in 1C210.b.
                     
                     
                        1C010.a
                        1C010.b
                        1C210.a
                        1C210.b
                     
                  
                        IA.A1.010
                     
                     
                        Vlakna, ki so impregnirana z umetnimi ali naravnimi smolami (prepregi), vlakna, prevlečena s kovino ali ogljikom (predoblike), ali "predoblike ogljikovih vlaken":
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    iz "vlaknenih ali nitastih materialov" iz točke II.A1.009 zgoraj;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    "vlakneni ali nitasti materiali" impregnirani z "matriko" epoksi smol (prepregi) iz točk 1C010.a, 1C010.b ali 1C010.c, ki se uporabljajo pri popravilu delov zračnih plovil ali laminatov, če velikost posamezne plošče ne presega 50 cm × 90 cm;
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    prepregi iz točk 1C010.a, 1C010.b ali 1C010.c, če so impregnirani s fenolnimi ali epoksi smolami, ki imajo točko posteklenitve (Tg) pod 433 K (160 °C) in temperaturo procesa pod točko posteklenitve.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema vlaknenih ali nitastih materialov iz točke 1C010.e.
                     
                     
                        1C010.e.
                        1C210
                     
                  
                        IA.A1.011
                     
                     
                        S silicij-ogljikovimi vlakni ojačani keramični kompozitni materiali, uporabni za konice, nosne dele, lopute šob, uporabni pri "projektilih", brez tistih iz točke 1C107.
                     
                     
                        1C107
                     
                  
                        IA.A1.012
                     
                     
                        Martenzitna jekla, razen tistih iz točke 1C116 ali 1C216, ‧z‧ mejno natezno trdnostjo 2 050 MPa ali več pri 293 K (20 °C).
                        Tehnična opomba: Izraz ‧martenzitna jekla z‧ jekla pred toplotno obdelavo ali po njej.
                     
                     
                        1C216
                     
                  
                        IA.A1.013
                     
                     
                        Volfram, tantal, volframov karbid, tantalov karbid in zlitine, ki imajo obe naslednji značilnosti:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    v obliki votle valjaste ali sferične simetrije (vključno z valjastimi deli) z notranjim premerom med 50 mm in 300 mm in
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    maso nad 5 kg.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema volframa, volframovega karbida in zlitin iz točke 1C226.
                     
                     
                        1C226
                     
                  
               
            A2.   Obdelava materialov
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        IA.A2.001
                     
                     
                        Vibracijski sistemi za testiranje, oprema in komponente zanje, razen tistih iz točke 2B116:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    sistemi za vibracijsko testiranje, ki delujejo na podlagi zaprte povratne zanke in digitalne kontrolne enote, kar omogoča vibriranje sistema na pospeševanje enako ali večje od 0,1g rms v frekvenčnem pasu med 0,1 Hz in 2 kHz, pri vsiljeni sili enaki ali večji od 50 kN, merjeno ‧brez zunanjih vplivov‧;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    digitalne kontrolne enote, ki so kombinirane s posebej izdelano programsko "opremo" za testiranje vibracij, z realnočasovno pasovno širino, ki je večja od 5 kHz, in so namenjeni za uporabo skupaj s sistemi za vibracijsko testiranje iz točke a;
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    pogonske vibracijske enote s pripadajočimi ojačevalci ali brez teh ojačevalcev, z možnostjo vsiljene sile na sistem enake ali večje od 50 kN, merjeno ‧brez zunanjih vplivov‧, in se uporabljajo v sistemih za vibracijsko testiranje iz točke a;
                                 
                              
                                    d.
                                 
                                 
                                    oprema za testiranje vibracij in elektronske enote, izdelane za združevanje več vibracijskih enot v sistem, z možnostjo efektivne kombinirane vsiljene sile na sistem enake ali večje od 50 kN, merjeno ‧brez zunanjih vplivov‧, in se lahko uporabljajo v sistemih za vibracijsko testiranje iz točke a.
                                 
                              Tehnična opomba: ‧brez zunanjih vplivov‧ pomeni s pomočjo ravne mize ali površine brez vpenjal ali drugih pripomočkov.
                     
                     
                        2B116
                     
                  
                        IA.A2.004
                     
                     
                        Daljinske enote, ki omogočajo delovanje na daljavo pri radiokemičnem ločevanju ali v toplotnih celicah, razen tistih iz točke 2B225, ki imajo katero od naslednjih značilnosti:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    sposobnost penetriranja 0,3 m ali več globoko v steno vroče celice (delovanje skozi steno) ali
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    sposobnost premostitve preko meje toplotne celice debeline 0,3 m ali več (delovanje čez steno).
                                 
                              Tehnična opomba: Daljinske manipulatorske enote omogočajo prenos človekovih dejanj z daljinsko upravljano roko in stalno povezavo. Lahko so tipa strežnik-odjemalec ali pa delujejo z uporabo krmilne palice ali računalniške tipkovnice.
                     
                     
                        2B225
                     
                  
                        IA.A2.011
                     
                     
                        Centrifugalni separatorji z zmožnostjo neprekinjene separacije brez širjenja aerosolov, izdelani iz:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    zlitin z več kot 25 ut. % niklja in 20 ut. % kroma;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    fluoropolimerov;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    stekla (tudi če je prevlečeno s steklom ali emajlirano);
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    niklja ali zlitin z več kakor 40 ut. % niklja;
                                 
                              
                                    5.
                                 
                                 
                                    tantala ali tantalovih zlitin;
                                 
                              
                                    6.
                                 
                                 
                                    titana ali titanovih zlitin; ali
                                 
                              
                                    7.
                                 
                                 
                                    cirkonija ali cirkonijevih zlitin.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema centrifugalnih separatorjev iz točke 2B352.c.
                     
                     
                        2B352.c
                     
                  
                        IA.A2.012
                     
                     
                        Sintrirani kovinski filtri iz niklja ali nikljeve zlitine z več kot 40 ut. % niklja.
                        Opomba: Ta točka ne zajema nadzornih filtrov iz točke 2B352.d.
                     
                     
                        2B352.d
                     
                  
               
            A3.   Elektronika
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        IA.A3.001
                     
                     
                        Visokonapetostni enosmerni napajalniki, ki imajo obe naslednji značilnosti:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    v časovnem obdobju osmih ur sposobnost neprekinjenega proizvajanja z izhodno močjo 10 kV ali več z napetostjo 5 kW ali več brez prekinitve in
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    v časovnem obdobju štirih ur tokovno ali napetostno stabilnost, boljšo od 0,1 %.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema napajalnikov iz točk 0B001.j.5 in 3A227.
                     
                     
                        3A227
                     
                  
                        IA.A3.002
                     
                     
                        Masni spektrometri, razen tistih iz točke 3A233 ali 0B002g, ki so zmožni merjenja ionov z atomsko maso 200 ali več, z ločljivostjo, ki je boljša od dveh delov v 200, in ionski viri zanje:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    masni spektrometri z induktivno sklopljeno plazmo (ICP/MS);
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    masni spektrometri s tlilno razelektritvijo (GDMS);
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    masni spektrometri s termično ionizacijo (TIMS);
                                 
                              
                                    d.
                                 
                                 
                                    masni spektrometri za obstreljevanje z elektroni, ki imajo komoro z viri, izdelano iz materialov "odpornih proti koroziji z uranovim heksaflouridom (UF6)", ali pa je komora s takšnimi materiali prevlečena ali prekrita;
                                 
                              
                                    e.
                                 
                                 
                                    masni spektrometri z molekularnim snopom, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                komora z viri je izdelana iz nerjavnega jekla ali molibdena ali je prevlečena ali prekrita z njima in opremljena s hladilno pastjo, ki omogoča ohlajanje do temperature 193 K (– 80 °C) ali manj, ali
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                komora z viri je izdelana iz "materialov, ki so odporni proti koroziji z uranovim hekasflouridom (UF6)", ali je prevlečena ali prekrita z njimi;
                                             
                                          
                              
                                    f.
                                 
                                 
                                    masni spektrometri, opremljeni z ionskim virom, ki omogoča mikrofluoriranje, in izdelani za aktinoide ali fluoride aktinoidov.
                                 
                              
                     
                        3A233
                     
                  
               
            A6.   Senzorji in laserji
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        IA.A6.001
                     
                     
                        Itrij-aluminijeve granatne (YAG) palice
                     
                     
                        –
                     
                  
                        IA.A6.003
                     
                     
                        Sistemi za korekcijo valovnih front za uporabo z laserskim žarkom s premerom, večjim od 4 mm, in posebej zanje izdelane komponente, vključno s krmilnimi sistemi, senzorji za zaznavanje faznih front in "deformljiva zrcala", vključno z bimorfnimi zrcali
                        Opomba: Ta točka ne zajema zrcal iz točk 6A004.a, 6A005.e in 6A005.f.
                     
                     
                        6A003
                     
                  
                        IA.A6.004
                     
                     
                        Argonovi ionski "laserji", ki imajo povprečno izhodno moč enako ali večjo od 5 W.
                        Opomba: Ta točka ne zajema argonovih ionskih "laserjev" iz točk 0B001.g.5, 6A005 in 6A205.a.
                     
                     
                        6A005.a.6
                        6A205.a
                     
                  
                        IA.A6.006
                     
                     
                        Nastavljivi polprevodniški "laserji" in nastavljivi polprevodniški nizi "laserjev" z izhodno valovno dolžino med 9 μm in 17 μm kot tudi skupina nizov polprevodniških "laserji" z vsaj enim nastavljivim polprevodniškim "laserjev" s takšno valovno dolžino.
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Polprevodniške "laserji" navadno imenujemo "laserske" diode.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Ta točka ne zajema polprevodniških "laserji" iz točk 0B001.h.6 in 6A005.b.
                                 
                              
                     
                        6A005.b
                     
                  
                        IA.A6.008
                     
                     
                        Neodijevi (razen stekla) "laserji", ki imajo izhodno valovno dolžino več kakor 1 000 nm, vendar največ 1 100 nm in izhodno energijo večjo od 10 J na impulz.
                        Opomba: Ta točka ne zajema neodijevih (razen stekla) "laserji" iz točke 6A005.c.2.b.
                     
                     
                        6A005.c.2
                     
                  
                        IA.A6.010
                     
                     
                        Radiacijsko utrjene kamere ali leče zanje, razen tistih iz točke 6A203c, posebej izdelane ali naznačene kot utrjene proti sevanju, tako da so sposobne delovanja pri dozah nad 50 × 103 Gy (silicij) (5 × 106 radov (silicij)), ne da bi prišlo do degradacije delovanja.
                        Tehnična opomba: Izraz Gy (silicij) se nanaša na sevalno energijo v J/kg, ki jo absorbira nezaščiteni vzorec silicija, izpostavljen ionizirajočemu sevanju.
                     
                     
                        6A203.c
                     
                  
                        IA.A6.011
                     
                     
                        Ojačevalniki in oscilatorji z nastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom in imajo vse naslednje značilnosti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    delujejo na valovnih dolžinah med 300 nm in 800 nm;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    njihova povprečna izhodna moč je večja od 10 W in manjša od 30 W;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    imajo korak ponovitve nad 1 Hz;
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    njihova impulzna širina je manjša od 100 ns.
                                 
                              
                                    1.
                                 
                                 
                                    Ta točka ne zajema oscilatorjev, ki delujejo le v enem načinu.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Ta točka ne zajema ojačevalnikov in oscilatorjev z nastavljivim impulznim načinom, ki uporabljajo laser z barvilom kot aktivnim sredstvom iz točk 6A205.c, 0B001.g.5 in 6A005.
                                 
                              
                     
                        6A205.c
                     
                  
                        IA.A6.012
                     
                     
                        Impulzni "laserji" z ogljikovim dioksidom, ki imajo vse naslednje značilnosti:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    delujejo na valovnih dolžinah med 9 000 nm in 11 000 nm;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    imajo korak ponovitve nad 250 Hz;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    njihova povprečna izhodna moč je večja od 100 W in manjša od 500 W in
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    njihova impulzna širina je manjša od 200 ns.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema ojačevalnikov in oscilatorjev z impulznim načinom, ki uporabljajo laser z ogljikovim dioksidom kot aktivnim sredstvom, iz točk 6A205.d, 0B001.h.6 in 6A005d.
                     
                     
                        6A205.d
                     
                  IA.B.   TEHNOLOGIJA
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        IA.B.001
                     
                     
                        Tehnologija, potrebna za razvoj, proizvodnjo ali uporabo blaga, navedenega v delu IA.A (Blago) zgoraj.
                     
                     
                        –"
                     
                  
      
   
   
      PRILOGA II
      
         
            "PRILOGA II
            Blago in tehnologija iz člena 3
            UVODNE OPOMBE
            
                        1.
                     
                     
                        Če ni navedeno drugače, gre pri referenčnih številkah v stolpcu "Opis" za napotitve na opis blaga in tehnologije z dvojno rabo iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1334/2000.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Referenčna številka v stolpcu "Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007" spodaj pomeni, da značilnosti predmeta, opisane v stolpcu "Opis" ne ustrezajo povsem parametrom iz opisa blaga oziroma tehnologije z dvojno rabo, za katero gre pri napotitvi.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Opredelitve pojmov med ‧enojnimi navednicami‧ so navedene v tehnični opombi ob zadevnem predmetu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Opredelitve pojmov med "dvojnimi navednicami" so navedene v Prilogi I k Uredbi Sveta (ES) št. 1183/2007.
                     
                  Splošne opombe
            
                        1.
                     
                     
                        Predmet nadzora iz te priloge ne sme biti izvožen v obliki nenadzorovanega blaga (vključno s postroji), ki vsebuje eno ali več nadzorovanih komponent, kadar je nadzorovana komponenta oziroma kadar so nadzorovane komponente osnovni elementi tega blaga in jo oziroma jih je mogoče fizično odstraniti in porabiti za druge namene.
                        
                                    
                                       Napotilo:
                                    
                                 
                                 
                                    Pri presojanju, ali naj se nadzorovana komponenta oziroma komponente obravnavajo kot osnovni element, je treba upoštevati dejavnike količine, vrednosti, potrebnega tehnološkega vložka in druge posebne okoliščine, ki lahko določijo, da so ena ali več nadzorovanih komponent osnovni element blaga, ki se pošilja.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Blago, navedeno v tej prilogi, se nanaša tako na novo kot na rabljeno blago.
                     
                  Splošna opomba o tehnologiji (GTN)
            (Upoštevati v povezavi z oddelkom II.B)
            
                        1.
                     
                     
                        Prodaja, dobava, prenos ali izvoz "tehnologije", ki je "potrebna" za "razvoj", "proizvodnjo" ali "uporabo" blaga, katerega prodaja, dobava, prenos ali izvoz je pod nadzorom v delu A (Blago) spodaj, je predmet nadzora v skladu z določbami oddelka II.B.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        "Tehnologija", "potrebna" za "razvoj", "proizvodnjo" ali "uporabo" nadzorovanega blaga, ostane pod nadzorom, tudi če jo je mogoče uporabljati za nenadzorovano blago.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Nadzor se ne nanaša na "tehnologijo", ki je najmanj potrebna za vgradnjo, delovanje, vzdrževanje (preverjanje) in popravilo blaga, ki ni predmet nadzora ali katerega izvoz je bil dovoljen v skladu z Uredbo (ES) št. 423/2007.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Nadzor prenosa "tehnologije" ne velja za "splošno znane" podatke, za "temeljne znanstvene raziskave" oziroma za podatke, nujno potrebne za prijavo patenta.
                     
                  II.A.   BLAGO
            A0.   Jedrski materiali, objekti in oprema
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        II.A0.002
                     
                     
                        Faradayevi izolatorji za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm.
                     
                     
                        –
                     
                  
                        II.A0.003
                     
                     
                        Optične mrežice za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm.
                     
                     
                        –
                     
                  
                        II.A0.004
                     
                     
                        Optična vlakna za valovno dolžino med 500 in 650 nm, prevlečena z antirefleksnimi sloji za valovno dolžino med 500 in 650 nm, s premerom sredice, ki je večji od 0,4 mm vendar ne večji od 2 mm.
                     
                     
                        –
                     
                  
                        II.A0.008
                     
                     
                        Ravna, izbočena/konveksna in vbočena/konkavna zrcala, prevlečena z visoko odbojnimi ali krmiljenimi večplastnimi prevlekami za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm.
                     
                     
                        0B001.g.5
                     
                  
                        II.A0.009
                     
                     
                        Leče, polarizatorji, polvalovne retardacijske plošče (half-wave retarder plates) (plošče λ/2), laserska okna iz silikona ali kremena in rotatorji, prevlečeni z antirefleksnimi sloji za valovno dolžino med 500 nm in 650 nm.
                     
                     
                        0B001.g
                     
                  
                        II.A0.010
                     
                     
                        Cevi, cevni sistemi, vztrajniki, vezni kosi iz – ali s prevleko iz – niklja ali nikljevih zlitin, z več kot 40 ut. %, niklja, razen tistih iz 2B350.h.1.
                     
                     
                        2B350
                     
                  
                        II.A0.011
                     
                     
                        Vakuumske črpalke, razen tistih iz 0B002.f.2 ali 2B231:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    turbomolekularne črpalke, ki imajo pretok 400 l/s ali večji;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    vakuumske predčrpalke tipa Roots z volumskim sesalnim pretokom nad 200 m3/h.
                                 
                              Vijačni suhi kompresor in vijačne suhe vakuumske črpalke.
                     
                     
                        0B002.f.2
                        2B231
                     
                  
               
            A1.   Materiali, kemikalije, "mikroorganizmi" in "toksini"
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        II.A1.003
                     
                     
                        Sifoni in tesnila iz katerega koli od naslednjih materialov:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    kopolimeri viniliden fluorida, ki vsebujejo 75 % ali več beta kristalinske strukture v neraztegnjenem stanju;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    fluorirani poliamidi, ki vsebujejo 10 ut. % ali več kombiniranega fluora;
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    fluorirani elastomeri fosfazena, ki vsebujejo 30 ut. % ali več kombiniranega fluora;
                                 
                              
                                    d.
                                 
                                 
                                    poliklorotrifluoroetilen (PCTFE, npr. Kel-F ®);
                                 
                              
                                    e.
                                 
                                 
                                    viton fluoro-elastomerji;
                                 
                              
                                    f.
                                 
                                 
                                    politetrafluoretilen (PTFE).
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
                        II.A1.004
                     
                     
                        Osebna oprema za ugotavljanje sevanja jedrskega izvora, vključno z osebnimi dozimetri.
                        Opomba: Ta točka ne zajema jedrskih opozorilnih sistemov iz točke 1A004.c.
                     
                     
                        1A004.c
                     
                  
                        II.A1.006
                     
                     
                        Platinirani katalizatorji, razen tistih iz točke 1A225, ki so posebej izdelani ali pripravljeni za pospeševanje reakcije izmenjave vodikovega izotopa med vodikom in vodo, pri pridobivanju tritija iz težke vode ali za pridobivanje težke vode in njenih nadomestkov.
                     
                     
                        1B231, 1A225
                     
                  
                        II.A1.007
                     
                     
                        Aluminij in njegove zlitine, razen tistih iz točke 1C002.b.4 ali 1C202.a, v surovi ali polpredelani obliki, ki imajo eno od naslednjih značilnosti:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    natezno trdnost 460 MPa ali več pri 293 K (20 °C) ali
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    natezno trdnost 415 MPa ali več pri 298 K (25 °C).
                                 
                              
                     
                        1C002.b.4
                        1C202.a
                     
                  
               
            A2.   Obdelava materialov
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        II.A2.002
                     
                     
                        Strojna oprema za brušenje, ki ima pozicijsko natančnost z "vsemi možnimi kompenzacijami", enakimi ali manjšimi (boljšimi) od 15 μm po ISO 230/2 (1988) (1) ali po enakovrednih nacionalnih standardih vzdolž katere koli linearne osi.
                        Opomba: Ta točka ne zajema strojne opreme za brušenje iz točk 2B201.b in 2B001.c.
                     
                     
                        2B201.b
                        2B001.c
                     
                  
                        II.A2.002a
                     
                     
                        Komponente in numerična krmiljenja, posebej izdelani za strojna orodja iz točk 2B001, 2B201 ali iz točke II.A2.002 s seznama zgoraj.
                     
                     
                         
                     
                  
                        II.A2.003
                     
                     
                        Balansirni stroji in sorodna oprema:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    balansirni stroji, izdelani ali prirejeni za zobozdravniško ali drugo medicinsko rabo, ki imajo vse naslednje značilnosti:
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                ne morejo uravnotežiti rotorjev/sklopov z maso več kakor 3 kg;
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                lahko uravnotežijo rotorje/sklope pri hitrostih nad 12 500 vrt/min;
                                             
                                          
                                                3.
                                             
                                             
                                                lahko odpravljajo neuravnoteženost v dveh ali več ravninah ter
                                             
                                          
                                                4.
                                             
                                             
                                                imajo zmožnost uravnoteženja nebalansiranih rotarirajočih mas reda 0,2 g mm na kg;
                                             
                                          
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    merilne sonde, izdelane ali prirejene za uporabo s stroji iz točke a zgoraj.
                                 
                              Tehnična opomba: Merilne sonde se včasih pojavljajo tudi pod nazivom instrumenti za uravnoteženje.
                     
                     
                        2B119
                     
                  
                        II.A2.005
                     
                     
                        Peči za toplotno obdelavo s kontrolirano atmosfero:
                        peči, ki lahko delujejo pri temperaturah nad 400 °C.
                     
                     
                        2B226, 2B227
                     
                  
                        II.A2.006
                     
                     
                        Oksidacijske peči, ki lahko delujejo pri temperaturah nad 400 °C.
                     
                     
                        2B226, 2B227
                     
                  
                        II.A2.007
                     
                     
                        "Tlačni merilniki", razen tistih iz točke 2B230, ki omogočajo merjenje absolutnih tlakov kjer koli v območju med 0 in 200 kPa in imajo obe naslednji značilnosti:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    elementi za zaznavanje tlaka, izdelani iz "materialov, odpornih proti koroziji z uranovim heksaflouridom (UF6)", in
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    imajo eno od naslednjih značilnosti:
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                merilno območje, ki je manjše od 200 kPa, in ‧natančnost‧, ki je boljša od ± 1 % na celotnem merilnem območju, ali
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                merilno območje, ki je enako 200 kPa ali več, in ‧natančnost‧, ki je boljša od 2 kPa.
                                             
                                          
                              Tehnična opomba: V točki 2B230 pomeni ‧natančnost‧ nelinearnost, histerezo in sposobnost ponovljivosti pri temperaturi okolja.
                     
                     
                        2B230
                     
                  
                        II.A2.008
                     
                     
                        Oprema za ekstrakcijo tekoče-tekoče (mešalci-vsedalniki, pulzne kolone in centrifugalne kontraktorje); ter tekočinski ločevalnik, parni ločevalnik ali tekočinski zbiralniki, izdelani za takšne stolpe, pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    zlitin z več kot 25 ut. % niklja in 20 ut. % kroma;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    fluoropolimerov;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    stekla (tudi če je prevlečeno s steklom ali emajlirano);
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    grafita ali ‧ogljik-grafita‧
                                 
                              
                                    5.
                                 
                                 
                                    niklja ali zlitin z več kakor 40 ut. % niklja;
                                 
                              
                                    6.
                                 
                                 
                                    tantala ali tantalovih zlitin;
                                 
                              
                                    7.
                                 
                                 
                                    titana ali titanovih zlitin;
                                 
                              
                                    8.
                                 
                                 
                                    cirkonija ali cirkonijevih zlitin ali
                                 
                              
                                    9.
                                 
                                 
                                    nerjavečega jekla.
                                 
                              Tehnična opomba: ‧Ogljik-grafit‧ je kompozit amorfnega ogljika in grafita, ki vsebuje 8 ut. % ali več grafita.
                     
                     
                        2B350.e
                     
                  
                        II.A2.009
                     
                     
                        Industrijska oprema in komponente, razen tistih iz točke 2B350.d:
                        Toplotni izmenjalniki ali kondenzatorji s površino za toplotno izmenjavo, večjo od 0,05 m2 in manjšo od 30 m2, ter valji, plošče, navitja ali bloki, izdelani za takšne toplotne izmenjevalnike ali kondenzatorje, pri katerih so vse površine, ki pridejo v neposredni stik s kemičnimi snovmi, iz katerega koli od naslednjih materialov:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    zlitin z več kot 25 ut. % niklja in 20 ut. % kroma;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    fluoropolimerov;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    stekla (tudi če je prevlečeno s steklom ali emajlirano);
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    grafita ali ‧ogljik-grafita‧;
                                 
                              
                                    5.
                                 
                                 
                                    niklja ali zlitin z več kakor 40 ut. % niklja;
                                 
                              
                                    6.
                                 
                                 
                                    tantala ali tantalovih zlitin;
                                 
                              
                                    7.
                                 
                                 
                                    titana ali titanovih zlitin;
                                 
                              
                                    8.
                                 
                                 
                                    cirkonija ali cirkonijevih zlitin;
                                 
                              
                                    9.
                                 
                                 
                                    silicijevega karbida;
                                 
                              
                                    10.
                                 
                                 
                                    titanovega karbida ali
                                 
                              
                                    11.
                                 
                                 
                                    nerjavečega jekla.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema radiatorjev za vozila.
                     
                     
                        2B350.d
                     
                  
                        II.A2.010
                     
                     
                        Večkratno tesnjene in netesnjene črpalke, razen tistih iz točke 2B350.i, primerne za korozivne tekočine, katerih maksimalni pretok je po proizvajalčevi specifikaciji večji od 0,6 m3/uro, ali vakuumske črpalke z maksimalnim pretokom po proizvajalčevi specifikaciji, večjim od 5 m3/uro (merjenim pri temperaturi 273 K (0 °C) in tlaku 101,3 kPa), in puše (ohišja črpalk), predoblikovalne zamenljive puše, mešalna kolesa, rotorji ali šobe brizgalnih črpalk, načrtovani za take črpalke, pri katerih so vse površine, ki prihajajo v neposredni stik z reagentom, iz katerega koli od naslednjih materialov:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    nerjavečega jekla,
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    aluminijeve zlitine.
                                 
                              
                     
                         
                     
                  
               
            A6.   Senzorji in laserji
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        II.A6.002
                     
                     
                        Infrardeče optične naprave za valovno dolžino med 9 μm in 7 μm, in njihove komponente, vključno s komponentami iz kadmijevega telurida (CdTe).
                        Opomba: Ta točka ne zajema kamer in komponent iz točke 6A003.
                     
                     
                        6A003
                     
                  
                        II.A6.005
                     
                     
                        Polprevodniški "laserji" in komponente zanje:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    posamezni polprevodniški "laserji" z izhodno močjo posameznega laserja, večjo od 200 mW, pri količini nad 100;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    nizi polprevodniških "laserjev" z izhodno močjo posameznega laserja, večjo od 20 W.
                                 
                              
                                    1.
                                 
                                 
                                    Polprevodniške "laserje" navadno imenujemo "laserske" diode.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Ta točka ne zajema "laserjev" iz točk 0B001.g.5, 0B001.h.6 in 6A005.b.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Ta točka ne zajema "laserskih" diod z valovno dolžino med 1 200 nm in 2 000 nm.
                                 
                              
                     
                        6A005.b
                     
                  
                        II.A6.007
                     
                     
                        Trdni "nastavljivi""laserji" in posebej zanje izdelane komponente:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    titan-safirski laserji,
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    aleksandritski laserji.
                                 
                              Opomba: Ta točka ne zajema titan-safirskih in aleksandritskih laserjev iz točk 0B001.g.5, 0B001.h.6 in 6A005.c.1.
                     
                     
                        6A005.c.1
                     
                  
                        II.A6.009
                     
                     
                        Akusto-optične komponente:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    slikovne elektronke in polprevodniške slikovne naprave s frekvenco ponavljanja enako ali večjo od 1kHz;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    generatorji ponavljajoče frekvence;
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    Pockelsove celice.
                                 
                              
                     
                        6A203.b.4.c
                     
                  
               
            A7.   Navigacija in letalska elektronika
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        II.A7.001
                     
                     
                        Inercialni sistemi in posebej izdelane komponente:
                        
                                    I.
                                 
                                 
                                    inercialni navigacijski sistemi, ki so jih za uporabo na "civilnih zrakoplovih" potrdile civilne oblasti države pogodbenice Wassenaarskega sporazuma:
                                    
                                                a.
                                             
                                             
                                                inercialni navigacijski sistemi (INS) (s kardanskim obešenjem ali mostom) in inercialna oprema za "letala", kopenska vozila, plovila (površinska ali podvodna) ali "vesoljska plovila", za lego, vodenje ali nadzor, ki imajo katero koli od naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
                                                
                                                            1.
                                                         
                                                         
                                                            navigacijska napaka (prosta inercija) po normalni poravnavi znaša 0,8 morske milje na uro (nm/hr) ‧verjetne cirkularne napake‧ (CEP) ali manj (boljša) ali
                                                         
                                                      
                                                            2.
                                                         
                                                         
                                                            namenjeni so za delovanje pri linearnih pospeških več kot 10 g;
                                                         
                                                      
                                          
                                                b.
                                             
                                             
                                                hibridni inercialni navigacijski sistemi, integrirani z globalnimi satelitskimi navigacijskimi sistemi (GNSS) ali s sistemi "navigacije na podlagi podatkovnih baz" ("DBRN") za lego, vodenje ali nadzor, po normalni poravnavi, ki imajo ob izgubi GNSS ali "DBRN" za čas do štirih minut natančnost navigacijskega položaja INS manjšo (boljšo) od 10 metrov, ‧verjetne cirkularne napake‧ (Circular Error Probable – CEP);
                                             
                                          
                                                c.
                                             
                                             
                                                inercialna oprema za določanje azimuta, smeri ali severa, ki ima katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej zanje izdelane komponente:
                                                
                                                            1.
                                                         
                                                         
                                                            izdelana, da ima natančnost določanja azimuta, smeri ali severa enako ali manjšo (boljšo) od 6 ločnih minut RMS na 45 stopinjah zemljepisne širine, ali
                                                         
                                                      
                                                            2.
                                                         
                                                         
                                                            izdelana, da ima neoperativno stopnjo šoka pri 900 g ali več v trajanju 1 milisekunde ali več.
                                                         
                                                      
                                          Opomba: Parametri iz točk I.a. in I.b. se uporabljajo v katerem koli od naslednjih okolij:
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                vhodna naključna vibracija s celotno magnitudo 7,7 g rms v prve pol ure in celotno trajanje preizkusa eno uro ali eno uro in pol po osi v vsaki od treh navpičnih osi, če imajo naključne vibracije naslednje značilnosti:
                                                
                                                            a.
                                                         
                                                         
                                                            stalno gostoto spektralne moči (PSD) 0,04 g2/Hz v frekvenčnem intervalu med 15 in 1 000 Hz ter
                                                         
                                                      
                                                            b.
                                                         
                                                         
                                                            dušenje PSD s frekvenco od 0,04 g2/Hz do 0,01 g2/Hz v frekvenčnem intervalu od 1 000 do 2 000 Hz;
                                                         
                                                      
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                stopnja nagibanja in nihanja je enaka ali večja od + 2,62 radiana/s (150 deg/s) ali
                                             
                                          
                                                3.
                                             
                                             
                                                v skladu z nacionalnimi standardi enakovredna točkama 1 ali 2 zgoraj.
                                             
                                          
                                                1.
                                             
                                             
                                                Točka I.b se nanaša na sisteme, ki imajo INS in druga neodvisna navigacijska pomagala, vgrajene (integrirane) v eno enoto, s čimer se doseže boljše delovanje.
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                ‧Verjetna cirkularna napaka‧ (Circular Error Probable – CEP) – pri normalni krožni porazdelitvi, polmer kroga, v katerem je bilo opravljenih 50 % posamičnih meritev, ali polmer kroga, v katerem je verjetnost obstoja 50 %.
                                             
                                          
                              
                                    II.
                                 
                                 
                                    Teodolitski sistemi, ki vključujejo inercialno opremo, posebej izdelani za civilne meritvene namene in izdelani za natančnost določanja azimuta, smeri ali severa enako ali manjšo (boljšo) od 6 ločnih minut RMS na 45 stopinjah zemljepisne širine ter posebej zanje izdelane komponente.
                                 
                              
                                    III.
                                 
                                 
                                    Inercialna ali druga oprema z merilci pospeškov iz točke 7A001 ali 7A101, posebej izdelanih in zasnovanih kot MWD (Measurement While Drilling – merjenje med vrtanjem) senzorji za uporabo pri delu v jaških.
                                 
                              
                     
                        7A003, 7A103
                     
                  II.B.   TEHNOLOGIJE
            
                        Št.
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Sorodno blago in tehnologija iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 1183/2007
                     
                  
                        II.B.001
                     
                     
                        Tehnologija, potrebna za razvoj, proizvodnjo ali uporabo blaga, navedenega v delu II.A (Blago) zgoraj."
                     
                     
                         
                     
                  
      
   
   
      PRILOGA III
      
         
            „PRILOGA III
            Spletne strani z informacijami o pristojnih organih iz členov 3(4) in (5), 4a, 5(3), 6, 8, 9, 10(1) in (2), 11a, 11b, 13(1) ter 17 in naslov za posredovanje obvestil Evropski komisiji
            BELGIJA
            http://www.diplomatie.be/eusanctions
            BOLGARIJA
            http://www.mfa.government.bg
            ČEŠKA
            http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
            DANSKA
            http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
            NEMČIJA
            http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
            ESTONIJA
            http://www.vm.ee/est/kat_622/
            IRSKA
            http://foreign-affairs.net/home/index.aspx?id=28519
            GRČIJA
            http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
            ŠPANIJA
            http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
            FRANCIJA
            http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
            ITALIJA
            http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
            CIPER
            http://www.mfa.gov.cy/sanctions
            LATVIJA
            http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
            LITVA
            http://www.urm.lt
            LUKSEMBURG
            http://www.mae.lu/sanctions
            MADŽARSKA
            http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
            MALTA
            http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
            NIZOZEMSKA
            http://www.minbuza.nl/sancties
            AVSTRIJA
            http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
            POLJSKA
            http://www.msz.gov.pl
            PORTUGALSKA
            http://www.min-nestrangeiros.pt
            ROMUNIJA
            http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
            SLOVENIJA
            http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
            SLOVAŠKA
            http://www.foreign.gov.sk
            FINSKA
            http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
            ŠVEDSKA
            http://www.ud.se/sanktioner
            ZDRUŽENO KRALJESTVO
            www.fco.gov.uk/competentauthorities
            Naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji:
            
                        European Commission
                     
                  
                        DG External Relations
                     
                  
                        Direction A - Plateforme de crises – Coordination politique dans la Politique extérieure et de sécurité commune (PESC) Unité A.2.
                     
                  
                        Unit A2 Crisis Response and Peace Building
                     
                  
                        CHAR 12/106
                     
                  
                        B-1049 Bruxelles/Brussels (Belgium)
                     
                  
                        Elektronski naslov: relex-sanctions@ec.europa.eu
                     
                  
                        Telefon: (32-2) 295 55 85
                     
                  
                        Telefaks: (32-2) 299 08 73“
                     
                  
      
   
   
      PRILOGA IV
      
         
            „PRILOGA VI
            Seznam finančnih in kreditnih institucij iz člena 11a(2)
            Podružnice in hčerinske družbe, za katere se uporablja člen 18 in pripadajo kreditnim in finančnim institucijam s sedežem v Iranu iz člena 11a(2)(b) (1)
            
            1.   BANKA MELLI IRAN*
            Francija
            
                        43, Avenue Montaigne, 75008 Paris
                     
                  
                        Koda BIC: MELIFRPP
                     
                  Nemčija
            
                        Holzbrücke 2, D-20459, Hamburg
                     
                  
                        Koda BIC: MELIDEHH
                     
                  Združeno kraljestvo
            
                        Melli Bank Plc
                     
                  
                        One London Wall, 11th Floor, London EC2Y 5EA
                     
                  
                        Koda BIC: MELIGB2L
                     
                  2.   BANKA SEPAH*
            Francija
            
                        64 rue de Miromesnil, 75008 Paris
                     
                  
                        Koda BIC: SEPBFRPP
                     
                  Nemčija
            
                        Hafenstraße 54, D-60327 Frankfurt am Main
                     
                  
                        Koda BIC: SEPBDEFF
                     
                  Italija
            
                        Via Barberini 50, 00187 Rim
                     
                  
                        Koda BIC: SEPBITR1
                     
                  Združeno kraljestvo
            
                        Bank Sepah International plc
                     
                  
                        5/7 Eastcheap, London EC3M 1JT
                     
                  
                        Koda BIC: SEPBGB2L
                     
                  3.   BANKA SADERAT IRAN
            Francija
            
                        Bank Saderat Iran
                     
                  
                        16 Rue de la Paix, 75002 Paris
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRFRPP
                     
                  
                        Teleks: 220287 SADER A / SADER B
                     
                  Nemčija
            
                        Hamburg Branch
                     
                  
                        P.O. Box 112227, Deichstraße11, D-20459 Hamburg
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRDEHH
                     
                  
                        Teleks: 215175 SADBK D
                     
                  
                        Frankfurt Branch
                     
                  
                        P.O. Box 160151, Friedensstraße 4, D-60311 Frankfurt am Main
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRDEFF
                     
                  Grčija
            
                        Athens Branch
                     
                  
                        P.O. Box 4308, 25-29 Venizelou St, GR 105 64 Atene
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRGRAA
                     
                  
                        Teleks: 218385 SABK GR
                     
                  Združeno kraljestvo
            
                        Bank Saderat plc
                     
                  
                        5 Lothbury, London EC2R 7HD
                     
                  
                        Koda BIC: BSPLGB2L
                     
                  
                        Teleks: 883382 SADER G
                     
                  4.   BANKA TEJARAT
            Francija
            
                        Bank Tejarat
                     
                  
                        124-126 Rue de Provence, 75008 Paris
                     
                  
                        Koda BIC: BTEJFRPP
                     
                  
                        Teleks: 281972 F, 281973 F BKTEJ
                     
                  5.   PERSIA INTERNATIONAL BANK plc
            Združeno kraljestvo
            
                        Head Office and Main Branch
                     
                  
                        6 Lothbury, London, EC2R 7HH
                     
                  
                        Koda BIC: PIBPGB2L
                     
                  
                        Teleks: 885426
                     
                  Podružnice in hčerinske družbe kreditnih in finančnih institucij s sedežem v Iranu, za katere se ne uporablja člen 18, ter finančne in kreditne institucije, ki nimajo sedeža v Iranu niti se zanje ne uporablja člen 18, nadzirajo pa jih osebe in subjekti, ki imajo sedež v Iranu in so navedeni v členu 11a(2)(c) in (d) (2).
            1.   BANKA MELLI *
            Azerbajdžan
            
                        Bank Melli Iran Baku Branch
                     
                  
                        Nobel Ave. 14, Baku
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAZ22
                     
                  Irak
            
                        No 111–27 Alley – 929 District – Arasat street, Baghdad
                     
                  
                        Koda BIC: MELIIQBA
                     
                  Oman
            
                        Oman Muscat Branch
                     
                  
                        P.O. Box 5643, Mossa Abdul Rehman Hassan Building, 238 Al Burj St., Ruwi, Muscat, Oman 8 /
                     
                  
                        P.O. BOX 2643 PC 112
                     
                  
                        Koda BIC: MELIOMR
                     
                  Kitajska
            
                        Melli Bank HK (branch of Melli Bank PLC)
                     
                  
                        Unit 1703-04, Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central Hong Kong
                     
                  
                        Koda BIC: MELIHKHH
                     
                  Egipt
            
                        Representative Office
                     
                  
                        P.O. Box 2654, First Floor, Flat No 1, Al Sad el Aaly Dokhi.
                     
                  
                        Telefon: 2700605 / Telefaks: 92633
                     
                  Združeni arabski emirati
            
                        Regional Office
                     
                  
                        P.O. Box:1894, Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEAD
                     
                  
                        Abu Dhabi branch
                     
                  
                        Post box no. 2656 Street name: Hamdan Street
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEADADH
                     
                  
                        Al Ain branch
                     
                  
                        Post box no. 1888 Street name: Clock Tower, Industrial Road
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEADALN
                     
                  
                        Bur Dubai branch
                     
                  
                        Naslov: Post box no. 3093 Street name: Khalid Bin Waleed Street
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEADBR2
                     
                  
                        Dubai Main branch
                     
                  
                        Post box no. 1894 Street name: Beniyas Street
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEAD
                     
                  
                        Fujairah branch
                     
                  
                        Post box no. 248 Street name: Al Marash R/A, Hamad Bin Abdullah Street
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEADFUJ
                     
                  
                        Ras al-Khaimah branch
                     
                  
                        Post box no. 5270 Street name: Oman Street, Al Nakheel
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEADRAK
                     
                  
                        Sharjah branch
                     
                  
                        Post box no. 459 Street name: Al Burj Street
                     
                  
                        Koda BIC: MELIAEADSHJ
                     
                  Ruska federacija
            
                        no 9/1 ul. Mashkova, 103064 Moskva
                     
                  
                        Koda BIC: MELIRUMM
                     
                  Japonska
            
                        Representative Office
                     
                  
                        333 New Tokyo Bldg, 3-1 Marunouchi, 3 Chome, Chiyoda-ku.
                     
                  
                        Telefon: 332162631. Fax (3)32162638. Teleks: J296687
                     
                  2.   BANKA MELLAT
            Južna Koreja
            
                        Bank Mellat Seoul Branch
                     
                  
                        Keumkang Tower 13/14th Floor, Tehran road 889-13, Daechi-dong Gangnam-Ku, 135-280, Seul
                     
                  
                        Koda BIC: BKMTKRSE
                     
                  
                        Teleks: K36019 MELLAT
                     
                  Turčija
            
                        Istanbul Branch
                     
                  
                        1, Binbircicek Sokak, Buyukdere Caddessi Levent - Istanbul
                     
                  
                        Koda BIC: BKMTTRIS
                     
                  
                        Teleks: 26023 MELT TR
                     
                  
                        Ankara Branch
                     
                  
                        Ziya Gokalp Bulvari No:12 06425 Kizilay-Ankara
                     
                  
                        Koda BIC: BKMTTRIS100
                     
                  
                        Teleks: 46915 BMEL TR
                     
                  
                        Izmir Branch
                     
                  
                        Cumhuriyet Bulvari No:88/A P.K 71035210 Konak-Izmir
                     
                  
                        Koda BIC: BKMTTRIS 200
                     
                  
                        Teleks: 53053 BMIZ TR
                     
                  Armenija
            
                        Yerevan Branch
                     
                  
                        6 Amiryan Str. P.O. Box: 375010 P/H 24 Yerevan
                     
                  
                        Koda BIC: BKMTAM 22
                     
                  
                        Teleks: 243303 MLTAR AM 243110 BMTRAM
                     
                  3.   BANKA PERSIA INTERNATIONAL BANK plc
            Združeni arabski emirati
            
                        Dubai Branch
                     
                  
                        The Gate Building, 4th Floor, P.O.BOX 119871, Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: PIBPAEAD
                     
                  4.   BANKA SADERAT IRAN
            Libanon
            
                        Regional Office
                     
                  
                        Mar Elias – Mteco Center, PO BOX 5126, Beirut
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRLBBE
                     
                  
                        Beirut Main Branch
                     
                  
                        Verdun street – Alrose building
                     
                  
                        P.O. BOX 5126 Beirut / P.O.BOX 6717 Hamra
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRLBBE
                     
                  
                        Teleks: 48602 – 20738, 21205 – SADBNK
                     
                  
                        Alghobeiri Branch
                     
                  
                        NO. 3528, Alghobeiry BLVD, Jawhara BLDG Abdallah El Hajje str. –Ghobeiri BLVD, Alghobeiri
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRLBBE
                     
                  
                        Baalbak Branch
                     
                  
                        NO . 3418, Ras Elein str., Baalbak
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRLBBE
                     
                  
                        Borj al Barajneh Branch
                     
                  
                        NO. 4280, Al Holam BLDG, Al Kafaat cross, Al Maamoura str., Sahat Mreyjeh,1st Floor
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRLBBE
                     
                  
                        Saida Branch
                     
                  
                        NO.4338, Saida – Riad Elsoleh BLVD. Ali Ahmad BLG.
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRLBBE
                     
                  Oman
            
                        BLDG 606, Way 4543, 145 Complex, Ruwi High Street, Ruwi, P.O. BOX 1269, Muscat
                     
                  
                        Koda BIC: BSIROMR
                     
                  
                        Teleks: 3146
                     
                  Katar
            
                        Doha branch
                     
                  
                        NO . 2623, Grand Hamad ave., P.O. BOX 2256, Doha
                     
                  
                        Koda BIC: BSIR QA QA
                     
                  
                        Teleks: 4225
                     
                  Turkmenistan
            
                        Bank Saderat Iran Ashkhabad branch
                     
                  
                        Makhtoomgholi ave., no 181, Ashkhabad
                     
                  
                        Teleks: 1161134-86278
                     
                  Združeni arabski emirati
            
                        Regional office Dubai
                     
                  
                        Al Maktoum road, PO BOX 4182 Deira, Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD / BSIRAEADDLR / BSIRAEADLCD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  
                        Murshid Bazar Branch
                     
                  
                        Murshid Bazar P.O. Box 4182
                     
                  
                        Deira, Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  
                        Bur Dubai Branch
                     
                  
                        Al Fahidi Road
                     
                  
                        P.O.Box 4182 Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  
                        Ajman Branch
                     
                  
                        No 2900 Liwara street, PO BOX 16, Ajman, Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  
                        Shaykh Zayed Road Branch
                     
                  
                        Shaykh Road, Dubai
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  
                        Abu Dhabi Branch
                     
                  
                        No 2690 Hamdan street, PO BOX 2656, Abu Dhabi
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 22263
                     
                  
                        Al Ein Branch
                     
                  
                        No 1741, Al Am Road, PO BOX 1140, Al Ein, Abu Dhabi
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  
                        Sharjah Branch
                     
                  
                        No 2776 Alaroda road, PO BOX 316, Sharjah
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRAEAD
                     
                  
                        Teleks: 45456 SADERBANK
                     
                  Bahrajn
            
                        Bahrein branch
                     
                  
                        106 Government Road; P.O. Box 825 Block no 316;Entrance no 3; Manama Center; Manama
                     
                  
                        Teleks: 8363 SADER BANK
                     
                  
                        OBU
                     
                  
                        P.O.Box 825 - Manama
                     
                  
                        Teleks: 8688 SADER BANK
                     
                  Uzbekistan
            
                        Bank Saderat Iran Tashkent
                     
                  
                        10, Tchekhov street, Mirabad district, 100060 Tashkent
                     
                  
                        Koda BIC: BSIRUZ21
                     
                  
                        Teleks: 116134 BSITA UZ
                     
                  5.   BANKA TEJARAT
            Tadžikistan
            
                        No. 70, Rudaki Ave., Dushanbe
                     
                  
                        P.O. Box: 734001
                     
                  
                        Koda BIC: BTEJTJ22XXX
                     
                  
                        Teleks: 201135 BTDIR TJ
                     
                  Kitajska
            
                        Representative Office China
                     
                  
                        Office C208 Beijing Lufthansa Center No.50 Liangmaqiao Road Chaoyang District Beijing 100016
                     
                  6.   BANKA ARIAN (poznana tudi kot Banka Aryan)
            Afganistan
            
                        Head Office
                     
                  
                        House No.2, Street No.13, Wazir Akbar Khan, Kabul
                     
                  
                        Koda BIC: AFABAFKA
                     
                  
                        Harat branch
                     
                  
                        NO .14301(2), Business Room Building, Banke Khoon road, Harat
                     
                  
                        Koda BIC: AFABAFKA
                     
                  7.   BANKA FUTURE
            Bahrajn
            
                        Future Bank
                     
                  
                        P.O. Box 785, Government Avenue 304, Manama
                     
                  
                        Shop 57, Block NO. 624 Shaikh Jaber Al Ahmed Al Sabah Avenue-Road NO 4203, Sitra
                     
                  
                        Koda BIC: FUBBBHBM / FUBBBHBMOBU / FUBBBHBMXXX / FUBBBHBMSIT
                     
                  8.   BANKA BANCO INTERNACIONAL DE DESARROLLO, SA
            Venezuela
            
                        Banco internacional de Desarrollo, Banco Universal
                     
                  
                        Avenida Francisco de Miranda, Torre Dosza, Piso 8, El Rosal, Chacao, Caracas
                     
                  
                        Koda BIC: IDUNVECAXXX“
                     
                  
      
      
         (1)  Za subjekte, označene z *, velja tudi ukrep glede zamrznitve sredstev v smislu člena 5(1)(a) in (b) Skupnega stališča 2007/140/SZVP.
      
         (2)  Prim. opombo 1.