CELEX: 51982PC0698
Language: nl
Date: 1982-11-03
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD INZAKE DE VASTSTELLING VAN DE OP VISFILETS, DIE AAN BOORD VAN COMMUNAUTAIRE SCHEPEN ZIJN VERVAARDIGD UIT VIS VAN OORSPRONG UIT DERDE LANDEN, TOE TE PASSEN RECHTEN BIJ INVOER

Nr. C 302/6                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                19.11.82
     4.   Het bepaalde in lid 2 doet geen afbreuk aan                  gemeenschappelijk douanetarief geldende douane-
    de bepalingen betreffende de omrekening van de                     recht is uitgedrukt, de representatieve keors indien
     Ecu in nationale valuta die in de voorschriften in-               een dergelijke koers in het kader van het gemeen-
    zake het documentair bewijsmateriaal van be-                       schappelijk landbouwbeleid werd vastgesteld.".
    paalde preferentiële regelingen of de met bepaalde
    derde landen gesloten overeenkomsten zijn opge-                                        Artikel 2
    nomen.
                                                                  Deze verordening treedt in werking op de dag vol-
                                                                  gende op die van haar bekendmaking in het Publika-
     5.   In afwijking van het bepaalde in de leden 2
                                                                  tieblad van de Europese Gemeenschappen.
    en 3 is de toe te passen wisselkoers voor de om-
    rekening in nationale valuta van de Ecu, waarin               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
    het voor de produkten van post 22.05 C van het               en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
              Voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad inzake de vaststelling van de op
              visfilets die aan boord van communautaire schepen zijn vervaardigd uit vis van oorsprong
                                     uit derde landen, toe te passen rechten bij invoer
                              (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 7 november 1982)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          van goederen (2) voortvloeit dat bij het in het vrije
                                                                 verkeer brengen van goederen in de Gemeenschap, de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                  douaneschuld ontstaat op de datum van aanvaarding
Economische        Gemeenschap,       inzonderheid      op
                                                                 van de daarop betrekking hebbende aangifte; dat bij-
artikel 235,                                                     gevolg het bedrag van de voor filets, vervaardigd uit
Gezien het voorstel van de Commissie,                            vis van oorsprong uit derde landen, geldende rechten
                                                                 bij invoer het bedrag is dat geldt voor voornoemde
Gezien het advies van het Europese Parlement,                     filets op de datum van aanvaarding van de aangifte
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal                  voor het in het vrije verkeer brengen ervan;
Comité,                                                           Overwegende dat de toepassing van deze bepalingen
                                                                 ertoe leidt dat de meerwaarde die voortvloeit uit de
Overwegende dat de Communautaire schepen die                     verwerking van vis, van oorsprong uit derde landen,
zijn uitgerust om vis tot filets te verwerken, met name          door de bemanning van het communautaire vaartuig,
rekening houdende met de beperkingen waaraan zij                 wordt onderworpen aan de rechten van het gemeen-
zijn onderworpen wat betreft de hoeveelheid vis die              schappelijk douanetarief;
zij mogen vangen, soms verplicht zijn, ten behoeve
van hun werkzaamheden, op de visplaatsen vis van                 Overwegende dat, gezien de bijzondere omstandighe-
oorsprong uit derde landen te kopen;                             den die ertoe leiden dat de communautaire schepen
                                                                 voor het vervaardigen van filets vis van oorsprong uit
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 7, sub a),               derde landen gebruiken, een dergelijke heffing eco-
van Richtlijn 79/623/EEG van de Raad van 25 juni                 nomisch niet verantwoord is; dat bijgevolg de nodige
1979 inzake de harmonisatie van de wettelijke en                 bijzondere voorschriften moeten worden vastgesteld
bestuursrechtelijke bepalingen op het gebied van de              om het mogelijk te maken op de betrokken produk-
douaneschuld ('), het bedrag aan rechten bij invoer of           ten een bedrag aan rechten bij invoer te heffen dat
bij uitvoer dat op goederen van toepassing is, wordt             overeenkomt met het bedrag dat verschuldigd zou
vastgesteld op basis van de voor deze goederen gel-              zijn indien de vis van oorsprong uit derde landen in
dende heffingsgrondslagen op het tijdstip waarop de              ongewijzigde staat voor het vrije verkeer zou worden
daarop betrekking hebbende douaneschuld ontstaat;                 angegeven;
dat deze bepaling geldt onder voorbehoud van de bij-             Overwegende dat de nodige maatregelen op het ge-
zondere bepalingen vastgesteld in het kader van speci-           bied van controle en samenwerking moeten worden
fieke douane- of Iandbouwregelingen;                             vastgesteld om een correcte toepassing van de bepa-
Overwegende dat uit de gecombineerde toepassing                  lingen van deze verordening te waarborgen; dat de
van artikel 3, sub a), van Richtlijn 79/623/EEG en               meest geschikte procedure daartoe de procedure van
van artikel 11, lid 1, van Richtlijn 79/695/EEG van               artikel 57 van Verordening (EEG) nr. 222/77 van de
de Raad van 24 juli 1979 inzake de harmonisatie van               Raad van 13 december 1976 betreffende communau-
de procedures voor het in het vrije verkeer brengen              tair douanevervoer is ( 3 );
                                                                  O PB nr. L 205 van 13. 8. 1979, blz. 19/
C) PB nr. L 179 van 17. 7. 1979, blz. 31.                         (3) PB nr. L 38 van 9. 2. 1977, blz. 1.
 ---pagebreak---  19.11.82                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 302/7
 Overwegende dat de bepalingen van deze verorde-                waaruit de voor het vrije verkeer aangegeven filets
ning de vaststelling beogen van de voorwaarden voor             zijn vervaardigd; wanneer voor deze vis een ver-
de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief            minderd recht of een nulrecht wordt toegepast,
op visfilets die aan boord van communautaire schepen            eventueel in het kader van kwantitatieve beperkin-
zijn vervaardigd uit vis van oorsprong uit derde lan-           gen, wordt deze heffingsvoet onder dezelfde
den, ten einde de heffing op de meerwaarde die het              voorwaarden toegepast als wanneer voornoemde
resultaat is van de verwerking van deze vis door de             vis in ongewijzigde staat zou zijn aangegeven bij
bemanning van voornoemde schepen te vermijden;                  het douanekantoor waar de formaliteiten voor het
dat deze bepalingen evenwel niet mogen leiden tot               in het vrije verkeer brengen worden vervuld;
een verhoging van de hoeveelheden vis van oorsprong        — de douanewaarde die voor het bepalen van het be-
uit derde landen die eventueel in aanmerking zouden             drag van de te heffen rechten bij invoer moet
kunnen komen voor een bijzondere tariefbehandeling              worden aangehouden, is die van vis in gehele
wanneer zij in ongewijzigde staat in de Gemeenschap             staat, gekoeld of ingevroren, van de soort waaruit
in het vrije verkeer worden gebracht omdat zij in               de voor het vrije verkeer aangegeven filets zijn
voorkomend geval voor een bijzonder gebruik zijn                vervaardigd, zoals deze zou zijn bepaald krach-
bestemd dat, rekening houdend met het nagestreefde              tens de bepalingen inzake de douanewaarde van
doel, het toepassingsgebied van deze verordening                de goederen, indien deze vis in ongewijzigde staat
dient te worden beperkt tot visfilets vervaardigd uit           zou worden aangegeven bij het douanekantoor
vis die op de visplaatsen zelf in volle zee aan boord           waar de formaliteiten voor het in het vrije verkeer
van vaartuigen van de Gemeenschap zijn gebracht;                brengen worden vervuld.
Overwegende dat het nagestreefde doel in overeen-          2.     De bepalingen van lid 1 zijn slechts toepasselijk
stemming met de doelstellingen van de Gemeenschap          voor zover de vis, die van oorsprong is uit derde lan-
is; dat de specifieke bepalingen van het Verdrag de        den en die gebruikt wordt voor de vervaardiging van
Instellingen van de Gemeenschap niet de bevoegdheid        de in dit lid bedoelde visfilets, op de visplaatsen zelf
verlenen om de daartoe vereiste bepalingen vast te         in volle zee aan boord van vaartuigen van de Ge-
stellen; dat het te dien einde noodzakelijk blijkt         meenschap is gebracht.
de bepalingen van deze verordening te baseren op
artikel 235,                                               3.     in de zin van de leden 1 en 2 worden onder
                                                           communautaire schepen verstaan de schepen die in
                                                           een Lid-Staat van de Gemeenschap zijn ingeschreven
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                              of geregistreerd en onder de vlag van deze Lid-Staat
VASTGESTELD:                                               varen.
                        Artikel 1                                                    Artikel 2
1.    Voor visfilets van postonderverdelingen 03.01         De maatregelen op het gebied van controle en admi-
B II en 03.02 A II van het gemeenschappelijk douane-        nistratieve samenwerking, die noodzakelijk zijn voor
tarief, die aan boord van communautaire schepen zijn        de goede toepassing van deze verordening, worden
vervaardigd uit vis van oorsprong uit derde landen en      vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel
die in het vrije verkeer worden gebracht, worden de         57, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 222/77.
rechten bij invoer als volgt vastgesteld:
— de heffingsvoet die van toepassing is voor de rech-                                Artikel 3
    ten bij invoer is die welke, op de datum van de         Deze verordening treedt in werking op 1 april 1983.
    aanvaarding door de douane van de aangifte voor
    het in het vrije verkeer brengen, geldt voor vis in     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
    gehele staat, gekoeld of ingevroren, van de soort       en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.