CELEX: 52007PC0838
Language: mt
Date: 2007-12-20
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' informazzjoni ta' Schengen (SIS II)

Avviż Legali Importanti

|

52007PC0838

Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' informazzjoni ta' Schengen (SIS II)  /* KUMM/2007/0838 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 20.12.2007KUMM(2007) 838 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' informazzjoni ta' Schengen (SIS II)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIIL-KUNTEST TAL-PROPOSTA Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha Il-Kunsill qabbad lill-Kummissjoni tiżviluppa t-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' informazzjoni ta' Schengen (SIS II) permezz tar-Regolament (KE) Nru 2424/2001 u d-Deċiżjoni 2001/886/JHA. L-għan ta' din il-proposta, u proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-istess suġġett, huwa li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet dwar it-testijiet sabiex jintwera li l-SIS II tista' tiffunzjona skond ir-rekwiżiti tekniċi u funzjonali stabbiliti fl-istrumenti legali ta' l-SIS II u r-rekwiżiti mhux funzjonali bħar-robustezza, id-disponibilità u l-prestazzjoni. |Il-kuntest ġenerali Abbażi ta' żewġ strumenti legali[1] li jirregolaw l-iżvilupp ta' l-SIS II, miżuri proviżorji ttieħdu skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 5(3) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE, li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni: "Artikolu 4 Il-miżuri neċessarji għall-iżvilupp ta' l-SIS II li jikkonċernaw il-kwistjonijiet li ġejjin għandhom jittieħdu skond il-proċedura regolatorja: (c) aspetti tekniċi li għandhom implikazzjonijiet finanzjarji serji għall-budget ta' l-Istati Membri jew li għandhom implikazzjonijiet tekniċi serji għas-sistemi nazzjonali ta' l-Istati Membri". Hemm biss ftit elementi ta' proġett tat-teknoloġija ta' l-informazzjoni li jiswew u li jieħdu ħin daqs l-ittestjar. L-ittestjar ta' SIS II huwa aspett tekniku ewlieni b'implikazzjonijiet konsiderevoli ta' spiża u tekniċi għall-Istati Membri. Għalhekk il-Kummissjoni kienet obbligata tipproponi deċiżjonijiet tal-komitoloġija skond il-proċedura regolatorja. Billi d-deċiżjonijiet proposti għat-test ma kisbux opinjoni favorevoli fil-Kumitat ta' Komitoloġija SIS II, il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien, tippreżenta lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu u tinforma lill-Parlament Ewropew. |Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta - Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001 tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II) kif emendat bil-1998/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006; - Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/JHA tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II) kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/1007/JHA; - Ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta' Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II); - Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/JHA tat-12 ta’ Ġunju 2007 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-sistema ta’ informazzjoni ta’ Schengen tat-tieni ġenerazzjoni (SIS II); - Ir-Regolament (KE) Nru 1986/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-20 ta' Diċembru 2006 dwar l-aċċess għas-Sistema ta’ Informazzjoni ta' Schengen tat-Tieni Ġenerazzjoni (SIS II) mis-servizzi fl-Istati Membri responsabbli għall-ħruġ ta’ ċertifikati ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi; - Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2007/170/KE u 2007/171/KE tas-16 ta' Marzu 2007 li jistipulaw il-ħtiġijiet tan-netwerk għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen. Il-konsistenza ma' politiki u għanijiet oħra ta' l-Unjoni Mhux applikabbli. IL-KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TA’ L-IMPATT Konsultazzjoni mal-partijiet interessati Metodi ta' konsultazzjoni, setturi ewlenin fil-mira u profil ġenerali tar-rispondenti Il-Presidenza tal-Kunsill u r-rappreżentanti ta' l-Istati Membri ġew ikkonsultati fi ħdan il-qafas tal-Kumitat SIS II. Wara l-opinjoni mhux favorevoli tal-Kumitat SIS II, saret diskussjoni mal-Presidenza attwali u li jmiss kif ukoll ma' l-Istati Membri mistiedna mill-Presidenza attwali. Sinteżi tat-tweġibiet u kif dawn ġew ikkunsidrati Meta ppreżentat din il-proposta, il-Kummissjoni qieset ir-riżultat tad-diskussjonijiet mal-Presidenza kif ukoll ma' l-Istati Membri l-oħra mistiedna mill-Presidenza. Ġbir u użu ta' għarfien espert L-esperti ta' l-Istati Membri ġew ikkonsultati b'mod estensiv u ġew organizzati tliet sessjonijiet ta' kummenti miktuba. It-tibdiliet li dwarhom sar qbil ġew inkorporati fid-dokumenti. Wara opinjoni mhux favorevoli mill-Kumitat SIS II, il-Kummissjoni mmodifikat il-proposta tagħha biex tindirizza b'mod aħjar it-tħassib ta' l-Istati Membri. |Valutazzjoni ta’ l-impatt Valutazzjoni ta' l-impatt m'hijiex meħtieġa għal din il-proposta ta' Deċiżjoni tal-Kunsill li m'hijiex inkluża fil-Programm ta' Ħidma 2007 tal-Kummissjoni. Is-sottomissjoni ta' din il-proposta ssegwi mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni. |L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |Sinteżi ta’ l-azzjoni proposta L-għan tal-proposta huwa li jiġi stabbilit il-mod kif isiru t-testijiet SIS II sabiex jiġi evalwat jekk SIS II tistax taħdem skond il-ħtiġijiet tekniċi u finanzjarji kif definit fl-istrument legali SIS II kif ukoll fil-ħtiġijiet non-funzjonali bħas-saħħa, id-disponibilità u l-prestazzjoni. |Bażi legali L-abbozz ta' Regolament għandu l-bażi legali tiegħu fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001[2] dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II), u b'mod partikolari l-Artikolu 4 (c) u l-Artikolu 5(3) tiegħu. |Il-prinċipju tas-sussidjarjetà |L-għan ta' l-azzjoni proposta, jiġifieri li jiġu stabbiliti d-dispożizzjonijiet dwar it-testijiet SIS II ma jistax jintlaħaq mill-Istati Membri individwalment. |L-SIS II hija meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-linji ta' politika komuni ta' l-Unjoni Ewropea. |Il-proposti għaldaqstant huma konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għaliex l-Istati Membri huma kompetenti fir-rigward ta' l-implimentazzjoni tas-sistemi nazzjonali ta' l-SIS II. |L-għażla ta’ l-istrumenti |Strumenti proposti: Regolament tal-Kunsill u Deċiżjoni tal-Kunsill għall-iskop ta' kwistjonijiet li jaqgħu taħt it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea u t-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea, rispettivament. |Ladarba Regolament huwa obbligatorju fl-elementi tiegħu kollha u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri f’konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, strumenti legali oħra ma jkunux adegwati sabiex jintlaħaq l-għan. |L-IMPLIKAZZJONI GħALL-BAġIT |Il-kompletar tat-testijiet SIS II mhux ser jeħtieġ riżorsi finanzjarji addizzjonali minbarra dawk diġà previsti fil-PDB (Abbozz Preliminari tal-Baġit) 2008. |-  Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar it-testijiet tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' informazzjoni ta' Schengen (SIS II)IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001[3] dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II), u b'mod partikolari l-Artikolu 4 (c) u l-Artikolu 5(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[4],Billi:(1) L-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II) ingħata lill-Kummissjoni skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001[5] u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/JHA[6] tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II). Il-ħtiġijiet tan-netwerk għall-iżvilupp ta' l-SIS II huma stabbiliti bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/170/KE[7] u bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/171/KE[8].(2) It-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II) ġiet stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[9] u bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/JHA tat-12 ta' Ġunju 2007[10], dwar it-twaqqif, l-operat u l-użu tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen.(3) Huwa neċessarju li jsiru testijiet biex jiġi evalwat jekk l-SIS II tistax taħdem skond il-ħtiġiet tekniċi u funzjonali kif definiti fl-istrumenti legali ta' l-SIS II.(4) It-testijiet għandhom jevalwaw ukoll il-ħtiġijiet non-funzjonali bħas-saħħa, id-disponibilità u l-prestazzjoni.(5) Huwa neċessarju għall-Kummissjoni li tittestja li l-SIS II Ċentrali tista' titqabbad mas-sistemi nazzjonali ta' l-Istati Membri filwaqt li l-Istati Membri li qed jipparteċipaw fl-SIS 1+ għandhom jagħmlu l-arranġamenti tekniċi neċessarji biex jipproċessaw id- data SIS II u jiskambjaw informazzjoni supplementari.(6) Huwa neċessarju li jiġu kkjarifikati aktar il-ħidmiet li għandhom isiru fir-rigward tat-testijiet ta' l-SIS II mill-Kummissjoni u mill-Istati Membri.(7) Huwa neċessarju li jiġu stabbiliti l-ħtiġijiet għad-definizzjoni, l-iżvilupp u l-applikazzjoni ta' l-ispeċifikazzjonijiet tat-test u kif ser jiġu validati t-testijiet.(8) Il-Kumitat li jassisti l-Kummissjoni matul l-iżvilupp, imsemmi fl-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2424/2001, ma tax opinjoni favorevoli dwar l-abbozz ta' miżuri tal-Kummissjoni f'implimentazzjoni ta' l-Arikolu 4 (c) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2424/2001. F'konformità ma' l-Artikolu 5(3) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2424/2001 li jinqara flimkien ma' l-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (1999/468/KE)[11], il-Kummissjoni għalhekk ressqet quddiem il-Kunsill proposta li tirrigwarda l-miżuri li għandhom jittieħdu u infurmat lill-Parlament Ewropew.(9) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, mehmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka ma tiħux sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta minnu jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Peress illi dan ir-Regolament jibni fuq l- acquis ta’ Schengen skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tat-Tielet Parti tat-Trattat tal-KE, id-Danimarka għandha, skond l-Artikolu 5 ta' l-imsemmi Protokoll, tiddeċiedi f'perjodu ta' sitt xhur wara l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, jekk hux ser timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha.(10) Dan ir-Regolament huwa żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet ta' l- acquis ta’ Schengen li fih ir-Renju Unit ma jiħux sehem, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi disposizzjonijiet ta' l- acquis ta' Schengen[12]; għalhekk ir-Renju Unit mhux qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni tagħha u la hu marbut biha u lanqas soġġett għaliha.(11) Dan ir-Regolament huwa żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet ta’ l- acquis ta’ Schengen li fih l-Irlanda ma tiħux sehem, skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba ta' l-Irlanda biex tiehu sehem f'xi dispożizzjonijiet ta' l- acquis ta' Schengen[13]; Għalhekk l-Irlanda mhijiex se tieħu sehem fl-adozzjoni tiegħu u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.(12) Dan ir-Regolament huwa bla ħsara għall-arranġamenti għall-parteċipazzjoni parzjali tar-Renju Unit u ta' l-Irlanda fl- acquis ta' Schengen kif rispettivament definiti bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000[14] u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002[15].(13) Dan ir-Regolament jikkostitwixxi att li jibni fuq l- acquis ta’ Schengen jew li hu relatat miegħu b’xi mod ieħor skond it-tifisra ta' l-Artikolu 4(2) ta' l-Att ta' Adeżjoni ta’ l-2005.(14) Fir-rigward ta’ l-Iżlanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet ta' l- acquis ta' Schengen skond it-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea mar-Repubblika ta' l-Iżlanda u mar-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta' dawn iż-żewġ Stati fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta' l- acquis ta' Schengen[16], li jaqgħu taħt il-qasam li għalih hemm referenza fil-punt G ta' l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta' Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta' dak il-Ftehim.(15) Fir-rigward ta’ l-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet ta’ l- acquis ta’ Schengen skond it-tifsira tal-Ftehim iffirmat bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l- acquis ta’ Schengen, li jaqa’ fl-ambitu indikat fl-Artikolu 1, punt G tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE li jinqara flimkien ma’ l-Artikolu 4 (1) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/860/KE dwar l-iffirmar, f'isem il-Komunità Ewropea, u dwar l-applikazzjoni proviżorja ta’ ċerti dispożizzjonijiet ta’ dak il-Ftehim[17].ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1L-ispeċifikazzjonijiet relevanti għat-testijiet ta' l-SIS II, b'mod partikolari l-ambitu u l-għanijiet tagħhom, ir-rekwiżiti u l-proċessi tagħhom għandhom ikunu kif stabbilit fl-Anness.Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata wara li jiġi ppubblikat fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament huwa obbligatorju fl-elementi tiegħu kollha u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri f’konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS1. AMBITU TAT-TESTIJIET TA' L-SIS IIIt-testijiet SIS II għandhom juru li s-Sistema Ċentrali SIS II (CS-SIS), l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni SIS II u l-bażi ta' interazzjoni għas-Sistemi Nazzjonali SIS II (N.SIS II) jistgħu jaħdmu skond il-ħtiġijiet tekniċi u funzjonali stipulati fl-istrumenti legali SIS II.It-testijiet ta' l-SIS II għandhom juru wkoll li l-SIS II tista’ taħdem skond il-ħtiġiet mhux funzjonali, bħar-robustezza, id-disponibbiltà u l-prestazzjoni.2. PROċESS, AMBITU U ORGANIZZAZZJONI TAT-TESTIJIET TA' L-SIS IIIs-sekwenza tat-testijiet, l-għan, l-ambitu u l-organizzazzjoni tagħhom għandhom ikunu espressi kif ġej:L-ewwel fażi tat-testijiet għandha tindirizza l-ittestjar tal-konnettività u r-reżiljenza ta' l-Infrastruttura ta' Komunikazzjoni SIS II.It-tieni fażi ta' dawn it-testijiet għandha tindirizza t-testjar ta' l-SIS II Ċentrali mingħajr N.SIS II.It-tielet fażi tat-testijiet għandha tindirizza t-testjar ta' l-SIS II Ċentrali ma' xi wħud mill-N.SIS II u t-testjar tal-konformità ta' kull sistema nazzjonali ma' l-ispeċifikazzjonijiet deskritti fil-verżjoni ta' referenza tad-Dokument ta' Kontroll ta’ l- Interface (ICD).Il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet[18] imwaqqaf mill-Kumitat SIS II huwa kompetenti biex jirrapporta dwar ir-riżultati tat-testijiet lill-Kumitat SIS II. Il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet għandu jidentifika, jikklassifika u jiddeskrivi kwalunkwe problema li tinstab u jipproponi għażliet għal soluzzjonijiet. Is-servizzi tal-Kummissjoni u l-esperti ta’ l-Istati Membri għandhom jipprovdu kull informazzjoni neċessarja biex il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet iwettaq ħidmietu.2.1. Dokumentazzjoni tat-TestIl-Kummissjoni għandha tiddefinixxi l-ispeċifikazzjonijiet iddettaljati tat-testijiet. Il-Kummissjoni għandha tagħmel disponibbli lill-Istati Membri involuti l-abbozz u l-verżjoni finali ta’ l-ispeċifikazzjonijiet tat-test u d-dispożizzjonijiet għall-ġestjoni u l-koordinazzjoni tat-testijiet fi skeda miftiehma ma’ l-esperti ta’ l-Istati Membri.2.2. Il-koordinazzjoni tat-testijietIt-testijiet stipulati fid-dokumentazzjoni tat-test għandhom jiġu koordinati mill-Kummissjoni. Sabiex dan isir il-Kummissjoni għandha taħdem f'kooperazzjoni fil-qrib mal-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet magħmul minn rappreżentanti tal-Kummissjoni u esperti ta' l-Istati Membri. L-esperti ad-hoc jistgħu jkunu kkonsultati mill-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet.Il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet għandhu jiltaqa' regolarment u b'mod partikolari għandu jindirizza kwistjonijiet relatati mal-pjan u ż-żmien tat-testijiet, u għandu jipproponi soluzzjonijiet għal kwalunkwe diffikultajiet li jirriżultaw matul it-testijiet.2.3. It-tħejjija tat-testjijetIl-Kummissjoni għandha teżegwixxi t-testijiet, flimkien ma’ l-Istati Membri involuti, fuq il-bażi ta’ l-ispeċifikazzjonijiet tat-test u skond il-pjan miftiehem mill-Kummissjoni flimkien ma' l-esperti ta' l-Istati Membri, u turi li r-riżultati tat-test huma kif previsti fl-ispeċifikazzjonijiet tat-test.F'dak li jirrigwarda l-konformità tat-testijiet N.SIS II, kull Stat Membru, bl-għajnuna tal-Kummissjoni, għandu jkun responsabbli għat-tħejjija u l-iżgurar tal-ħidma bla xkiel tat-testijiet skond l-iskeda miftiehma.2.4. Validazzjoni tat-testijietIl-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet għandu jirrapporta dwar ir-riżultati tat-testijiet lill-Kumitat SIS II. Il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet għandu jidentifika, jikklassifika u jiddeskrivi kwalunkwe problema li tinstab u jipproponi għażliet għal soluzzjonijiet. Is-servizzi tal-Kummissjoni u l-esperti ta’ l-Istati Membri għandhom jipprovdu kull informazzjoni neċessarja biex il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet iwettaq ħidmietu.Ir-riżultati tat-testijiet SIS II għandhom jiġu vvalidati mill-Kummissjoni. Fejn id-dokumentazzjoni tat-test tiddividi t-testijiet f'fażijiet separati l-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri bir-riżultati ta' kull fażi qabel ma tibda l-fażi li jmiss.Il-validazzjoni tat-testijiet ta' konformità N.SIS II għandha tqis rapport, imħejji minn espert inkarigat mill-Istati Membri, li jkun fih analiżi dettaljata tar-riżultati tat-test u konklużjonijiet dwar il-validazzjoni tas-sistemi nazzjonali ta' l-Istati Membri.2.5. Testijiet ta’ l-infrastruttura ta’ komunikazzjoniL-għan ta’ dan l-eżerċizzju ta’ testijiet għandu jkun li juri li l-infrastruttura ta’ komunikazzjoni ta' l-SIS II sa l- interface nazzjonali uniformi (NI-SIS) tista’ taħdem skond il-ħtiġijiet stipulati fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/170/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/171/KE. L-ambitu ta’ dan it-test jinkludi l-ittestjar tal-konnettività u r-reżistenza ta’ l-infrastruttura ta’ komunikazzjoni ta' l-SIS II bejn is-CS-SIS u kull NI-SIS, bejn l-Unità Ċentrali u l-Unità Ċentrali ta’ Appoġġ, kif ukoll ir-reżistenza ta’ l- Interfaces Nazzjonali Lokali (Local National Interface s (LNI)) u, fejn hu applikabbli, l- Interfaces Nazzjonali Lokali ta’ Appoġġ ( Back-up Local National Interfaces (BLNI).2.6. SIS II Ċentrali u testijiet ta’ konformità nazzjonaliL-għan tas-sett sħiħ ta’ testijiet ta' l-SIS II Ċentrali għandu jkun li jiġi ttestjat jekk l-SIS II Ċentrali tilħaqx l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u mhux funzjonali ddefiniti fil-verżjoni ta’ referenza ta’ l-ICD ( Interface Control Document ) u d-DTS ( Detailed Technical Specifications ).L-għan tat-test ta' konformità ta' l-N.SIS II huwa li tkun żgurata l-kompatibilità ta' kull N.SIS II mas-CS-SIS u biex tkun verifikata l-konformità tas-Sistemi Nazzjonali mal-verżjoni ta' referenza tad-Dokument ta' Kontroll ta' l- Interface u l-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi Dettaljati. It-testijiet ta’ konformità għall-N.SIS II jistgħu jsiru b’mod parallel mat-testijiet ta' l-SIS II Ċentrali.Wara li t-testijiet SIS II jkunu ntemmu b'suċċess, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-esperti ta' l-Istati Membri fil-qafas tal-Kumitat SIS II li r-riżultati tat-testijiet ta' l-infrastruttura ta' komunikazzjoni u ta' l-SIS II Ċentrali huma kif previsti fl-ispeċifikazzjonijiet tat-test.Wara li t-testijiet SIS II jkunu ntemmu b'suċċess, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi ambjent ta’ migrazzjoni għas-SIS II Ċentrali. Dan l-ambjent għandu jkun stabbli u adattat biex jintuża għall-preparazzjoni tal-migrazzjoni.3. VERżJONI TA’ REFERENZA TAD-DOKUMENT TAL-KONTROLL TA’ L- INTERFACE (ICD) U VERżJONIJIET DETTALJATI TA’ L-ISPEċIFIKAZZJONI TEKNIKA GħALL-ITTESTJAR (DTS)L-SIS II Ċentrali u s-sistemi nazzjonali (N.SIS II) f’kull wieħed mill-Istati Membri għandhom ikunu ttestjati fir-rigward ta' l-istess speċifikazzjonijiet.Id-DTS imħejjija mill-Kummissjoni għandha tiddefinixxi l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u non-funzjonali ta' l-SIS II Ċentrali.L-ICD imħejji mill-Kummissjoni għandu jiddefenixxi l- interface bejn l-SIS II Ċentrali u s-sistemi nazzjonali. Dan għandu jkun fih l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi ta' l-interazzjonijiet bejn is-sistemi f'termini ta' data u messaġġi li jgħaddu minnhom, il-protokolli li jintużaw kif ukoll iż-żmien u sekwenzar ta' l-avvenimenti.L-ispeċifikazzjonijiet, kif ipprovduti fl-ICD u d-DTS, għandhom ikunu stabbli għal perjodu stabbilit u ż-żmien ta' aġġornament taż-żewġ sistemi għandu jiġi stipulat fi pjan ta' rilaxx li għandu jiddefinixxi l-verżjoni ta' referenza għal fażi ta' test stipulat. Kwistjonijiet li joħorġu matul il-kampanji ta' testijiet għandhom jiġu rrapportati, analizzati u solvuti skond pjan ta' ġestjoni ta' rilaxx u ġestjoni ta' tibdil assoċjat. Dan il-pjan ta' ġestjoni ta' rilaxx u l-pjan ta' ġestjoni ta' tibdil assoċjat għandhom jiġu stabbiliti mill-Kummissjoni, fid-dawl ta’ l-opinjoni ta’ l-esperti ta’ l-Istati Membri.4. DIKJARAZZJONI TA’ SUċċESS TAR-RIżULTATI TAT-TESTIJIET SIS IIIt-tlestija b’suċċess tal-fażijiet kollha tat-testijiet deskritti hawn fuq għandha tikkwalifika l-SIS II f'dak li jirrigwarda l-ħtiġijiet tekniċi u funzjonali li huma bbażati fuq l-istrumenti legali ta' l-SIS II. Is-sett ta' każijiet ta' użu ta' test u ta' xenarji ta' test definiti għat-testijiet kollha għandhom jiżguraw kopertura suffiċjenti ta' xenarji.It-testijiet SIS II għandhom jiżguraw li l-Kummissjoni għamlet l-arranġament tekniċi meħtieġa biex tippermetti lill-SIS II Ċentrali jkun imqabbad ma' l-N.SIS II ta' l-Istati Membri kkonċernati.Fi tmiem is-serje kollha ta' testijiet, skond il-mandat mogħti lilha[19], il-Kummissjoni għandha tiddikjara t-tmiem b'suċċess tat-testijiet SIS II.Id-dikjarazzjoni ta’ suċċess tar-riżultati tat-test SIS II mill-Kummissjoni msemmija hawn fuq għandha tkun mingħajr ħsara għall-validazzjoni sussegwenti tar-riżultat tat-test propost ta’ test komprensiv ta' l-SIS II mill-korpi preparatorji tal-Kunsill[20].Biex ikun iffaċilitat dan il-proċess, il-Kummissjoni għandha tipprovdi aġġornamenti regolari dwar l-istatus tal-proġett lill-korpi preparatorji tal-Kunsill, u għandha tipprovdi informazzjoni speċifika dwar ir-riżultati tat-testijiet billi tinkludi d-diskussjonijiet relatati ma’ l-esperti ta’ l-Istati Membri li jsiru fi ħdan il-qafas tal-Kumitat SIS II.Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom, fi ħdan il-qafas tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, u partikolarment il-mandat mogħti lill-Kummissjoni[21], jorganizzaw kwalunkwe testijiet jew azzjonijiet neċessarji biex jiġi żgurat li l-proċess ta’ validazzjoni li għandu jsir mill-korpi preparatorji tal-Kunsill jista’ jkun komplet.[1] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001 tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' l-Inforamzzjoni ta' Schengen (SIS II), u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/JHA tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' informazzjoni ta' Schengen (SIS II), emendata rispettivament bir-Regolament tal-Kunsill (KE) nru 1988/2006 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/1007/JHA.[2] ĠU L 328, 13.12.2001, p.4[3] ĠU L 328, 13.12.2001, p.4[4] ĠU C , , p. .[5] ĠU L 328, 13.12.2001, p. 4.[6] ĠU L 328, 13.12.2001, p. 1.[7] ĠU L 79, 20.03.2007, p.20.[8] ĠU L 79, 20.03.2007, p. 29.[9] ĠU L 381, 28.12.2004, p 4.[10] ĠU L 205, 7.08.2007, p. 63.[11] GU L 184, 17.7.1999, p. 23, Deċiżjoni kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 2006/512/KE (ĠU L 200, 22.7.2006, p. 11).[12] ĠU L 131, 1.6 2000, p 43.[13] ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.[14] ĠU L 131, 1.6.2000, p.43.[15] ĠU L 64, 7.3.2002, p.20.[16] ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.[17] ĠU L 370, 17.12.2004, p. 78.[18] Il-Grupp Konsultattiv dwar it-Testijiet li inħoloq fis-27 ta' April skond l-Artikolu 7 tar-regoli li jiggvernaw il-proċedura tal-Kumitat SIS II, jirrapporta lill-Kumitat SIS II wara li jkun intemm kull eżerċizzju ta' test biex jgħin fit-tħejjija ta' deċiżjoni relatata mal-kompletar b'suċċess tat-testijiet SIS II.[19] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/JHA tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II), kif emendati.[20] Kif deskritt fl-Artikolu 55(3) tar-Regolament (KE) Nru 1987/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Diċembru 2006 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS II), u l-Artikolu 71(3)(c) tad-Deċiżjoni 2007/533//JHA tat-12 ta’ Ġunju dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II).[21] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2424/2001 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/886/JHA tas-6 ta' Diċembru 2001 dwar l-iżvilupp tat-tieni ġenerazzjoni tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (SIS II), kif emendati.