CELEX: 51994PC0129
Language: it
Date: 1994-04-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per taluni filetti di naselli congelati e taluni trattamenti di certi prodotti tessili in regime di traffico di perfezionamento passivo della Comunita

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          C0M(94) 129 def.
                                          Bruxelles, 15.04.1994
                                          94/0110 (ACC)
                              Proposta di
                    REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
 recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
        comunitari per taluni filetti di naselli congelati e
 taluni trattamenti di certi prodotti tessili   in regime di traffico
              di perfezionamento passivo della Comunità
                    (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                        z.
                                  RELAZIONE
1. In un accordo concluso nell'ambito del GATT oppure con la
   Confederazione elvetica i l i * agosto 1969, la Comunità economica
   europea si è impegnata ad aprire per periodi che vanno dal 1' luglio al
   31 dicembre o del 1' settembre al 31 agosto dell'anno successivo,
   contingenti tariffari di 5 000 T al dazio del 10% per taluni filetti di
   nasello In blocchi industriali con lische ("standard"), congelati e
   dopo diversi adattamenti, di 1 870 000 ECU di valore aggiunto in
   esenzione da dazi, per differenti trattamenti di perfezionamento dì
   taluni prodotti tessili contemplati nel quadro di un regime di traffico
   di perfezionamento passivo della Comunità.
2. Come nel caso degli altri contingenti tariffari comunitari, la proposta
   non prevede una ripartizione dei volumi contingentali tra gli Stati
   membri, ma la possibilità che detti Stati imputino ad essi le quantità
   necessarie a coprire le importazioni realmente effettuate.
 ---pagebreak---                                                                                       !>
                                                                       Proposta di
                                            REGOLAMENTO (CE) N.                          /94 DEL CONSIGLIO
                                                                  del
                      recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
                                      comunitari per taluni filetti di naselli congelati e
                        taluni trattamenti di certi prodotti tessili in regime di traffico
                                               di perfezionamento passivo della Comunità
               L CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA
                                                                                       contingenti tariffari ; che tuttavia nulla osta a che, al fine
                                                                                       di garantire l'efficacia della gestione comune di detti
      v i s t o i l Trattato che i s t i t u i s c e la Comunità                       contingenti, gli Stati membri siano autorizzati ad impu-
      europea, in particolare l ' a r t i c o l o 113,                                 tare sui volumi contingentali le quantità necessarie che
                                                                                       corrispondono alle importazioni effettive ; che questa
       vista la proposta della Commissione,                                             modalità di gestione necessita una stretta collaborazione
                                                                                       tra gli Stati membri e la Commissione che deve in parti-
       considerando che la Comunità, nell'ambito delle sue rela-                       colare poter seguire il grado di esaurimento dei volumi
       zioni esterne, si è impegnata ad aprire ogni anno, per                          contingentali e informare gli Stati membri ;
       periodi che vanno rispettivamente dal 1° luglio al
       31 dicembre e dal 1° settembre al 31 agosto dell'anno                           considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei Paesi
       successivo contingenti tariffari comunitari di 5 000                            Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
       tonnellate al dazio del 10 % per i filetti di naselli, presen-                  rappresentati dall'unione economica Benelux e che
       tati sotto forma di blocchi industriali con lische (« stan-                     pertanto qualsiasi operazione inerente alla gestione delle
       dard ») congelati e, dopo diversi adattamenti, di 1 870 000                     quote prelevate da detta unione economica può essere
       ecu di valore aggiunto, in esenzione da dazio, per diversi                      effettuata da uno dei suoi membri,
       trattamenti di perfezionamento per taluni prodotti tessili
       in traffico di perfezionamento passivo ; che di conse-
      guenza è opportuno aprire, per periodi e secondo gli
       elementi convenuti, i contingenti tariffari in questione ;
       considerando che è necessario garantire, tra l'altro,                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
       l'accesso uguale e continuo di tutti gli interessati ai
       contingenti in questione e l'applicazione ininterrotta, fino
       ad esaurimento dei contingenti stessi, dell'aliquota
       prevista per i medesimi a tutte le importazioni o reimpor-                                                Articolo 1
       tazioni, in tutti gli Stati membri, dei prodotti che rispon-
      dano alle condizioni anzidette ;                                                 1.    Dal 1° luglio al 31 dicembre 1994 il dazio doganale
                                                                                       applicabile all'importazione dei seguenti prodotti è
       considerando che spetta alla Comunità, in esecuzione dei                        sospeso al livello e nel limite del contingente tariffario
       suoi obblighi internazionali, decidere dell'apertura di                         comunitario indicato a lato :
             Numero         Codice NC                                                                                 Volume del         Dazi del
                                                                   Designazione delle merci                           contingente      contingente
             d'ordine
                                                                                                                    (in tonnellate)      (in %)
       09.0037            ex 0304 20 57       Filetti di naselli (Merluccius spp.) presentati sotto forma di            5 000               10
                                              blocchi industriali con lische (« standard >), congelati
       (') Codici Taric : 0304 20 57 ' 31 e 0304 20 57 ' 39.
2. Le importazioni dei filetti di naselli beneficiano
                                                                                       uguale o inferiore in virtù di un altro regime tariffario
del contingente indicato al paragrafo 1 solo a condizione
che il prezzo franco frontiera, stabilito dagli Stati                                  preferenziale.
membri in conformità del l'articolo 22 del regolamento
(CEE) n. 3 7 5 9 / 9 2 0 ) , modificato da ultimo dal
regolamento (CEE) n. 1891/93( 2 ). sia almeno uguale al
prezzo di riferimento eventualmente fissato dalla
Comunità per i prodotti o categorie di prodotti                                                                  Articolo 2
interessati.
       3. N o n sono imputabili a questo contingente tariffario                        1.    Nel periodo dal I e settembre 1994 al 31 agosto 1995
       le importazioni che già beneficiano di un dazio doganale                        i dazi doganali applicabili alla reimportazione dei prodotti
                                                                                       sotto indicati sono totalmente sospesi nel limite di un
       (') GU n. L 388 del 31. 12. 1992, pag. 1.                                       contingente tariffario comunitario indicato a lato :
      ( 2 ) GU n . L 172 d e l               15.7.1993,          pag.     1.
 ---pagebreak---                                                                                  lA
    Numero                                                       Designazione delle merci                                 Volume del
                   Codice NC                                                                                               contingente
    d'ordine
09.25 01                        Merci ottenute dai trattamenti di perfezionamento stabiliti nell'accordo con la
                                Svizzera sul traffico di perfezionamento nel settore tessile, qui di seguito elen-
                                cate :
                                a) trattamenti di perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 55 e del
                                    codice NC 5809 00 00
                                b) torcitura o filatura, ritorcitura a cordoncino (câblage), testurizzazione (anche
                                    combinate con altri trattamenti di perfezionamento) dei filati dei capitoli
                                    da 50 a 55 e del codice NC 5605 00 00
                                e) trattamenti di perfezionamento dei prodotti dei seguenti codici NC :
                 5606 00        Filati spiralati (vergolinati), lamelle o forme simili dei codici 5404 o 5405 rive-
                                stite (spiralate), diversi da quelli del codice 5605 e dai filati di crine rivestiti
                                (spiralati) ; filati di ciniglia ; filati detti « a catenella » :
                                 — altri :
                 5606 00 91             Filati spiralati (vergolinati)
                 5606 00 99            altri
                                Velluti e felpe tessuti e tessuti di ciniglia, diversi dai manufatti del codice
                 5801
                                5806:
                                 — di lana o di peli fini
                 5801 10 00
                                 — di cotone :
                 5801 22 00            Velluti e felpe a trama, tagliati, a coste
                 5801 23 00            altri velluti e felpe a trama
                 5801 24 00            Velluti e felpe a catena, rigati
                                                                                                                        1 870 000 ecu
                 5801 25 00            Velluti e felpe a catena, tagliati                                             ^ di valore
                 5801 26 00      — — Tessuti di ciniglia                                                                aggiunto
                                 — di fibre sintetiche o artificiali :
                 580132 00             Velluti e felpe a trama, tagliati, a coste
                 5801 33 00      — — altri velluti e felpe a trama
                 5801 34 00      — — Velluti e felpe a catena, rigati
                 5801 35 00      — — Velluti e felpe a catena, tagliati
                 580136 00       — — Tessuti di ciniglia
                 5801 90         — di altre materie tessili :
                 5801 90 10      — — di lino
                 5801 90 90            altri
                 5802           Tessuti ricci del tipo spugna, diversi dai manufatti del codice 5806 ; superfici
                                tessili « tufted », diverse dai prodotti del codice 5703
                 5804           Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ; pizzi in pezza, in strisce o in
                                motivi
                  5806          Nastri, galloni e simili, diversi dai manufatti del codice 5807 ; nastri senza
                                trama, di fili o di fibre parallelizzati ed incollati (bolducs)
                  5808          Trecce in pezza ; manufatti di passamaneria e simili manufatti ornamentali, in
                                pezza, non ricamati, diversi da quelli a maglia ; ghiande, nappe, olive, noci,
                                fiocchetti (pompons) e simili
                 6001           Velluti, felpe (comprese le stoffe dette a peli lunghi) e le stoffe ricce, a maglia
                 6002           Altre stoffe a maglia
2.     Per l'applicazione del presente articolo si intende :                      — ai sensi del paragrafo 1, tabella, lettera b) : la torci-
                                                                                      tura o la filatura, la ritorcitura, la torcitura a
                                                                                      cordoncino (câblage) e la testurizzazione anche
a) per « trattamenti di perfezionamento » :                                           combinate con la bobinatura, la tintura ed altre
                                                                                      lavorazioni che modificano l'aspetto, la qualità o il
   — ai sensi del paragrafo 1, tabella, lettere a) e e) : il                          condizionamento della merce, senza tuttavia alte-
        candeggio, la tintura, la stampatura, la stampâtura a                         rarne la natura ;
        flock, l'impregnazione, l'apprettatura e le altre lavo-
        razioni che modificano l'aspetto o la qualità della                    b) per « valore aggiunto ». : la differenza tra il valore in
        merce, senza tuttavia alterarne la natura ;                               dogana alla reimportazione, definito dalla regolamenta-
 ---pagebreak---                                                                 5
    zione comunitaria in materia, ed il valore in dogana           sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali
    che verrebbe stabilito al momento della reimporta-             dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
    zione se i prodotti fossero importati nelle condizioni in      saldo disponibile lo permetta.
    cui furono esportati.
                                                                   Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
3. Le reimportazioni dei prodotti ottenuti da tali tratta-
                                                                   esso li riserva non appena possibile nel volume del
menti di perfezionamento, che si effettuano a beneficio di
                                                                   contingente.
un altro regime tariffario preferenziale, non sono imputa-
bili sul contingente tariffario.
                                                                   L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande,
                                                                   se i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponi-
                          Articolo 3                               bile del volume del contingente. Gli Stati membri ne
I contingenti tariffari di cui agli articoli 1 e 2 sono gestiti    sono informati dalla Commissione.
dalla Commissione che può prendere qualsiasi misura
amministrativa reputata utile per garantire una gestione
efficace.                                                                                    Articolo 5
                          Articolo 4                               Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                                                                   prodotti in questione un accesso uguale e continuo ai
Se un importatore presenta in uno Stato membro una                 contingenti finché lo consente il saldo dei volumi contin-
dichiarazione di immissione in libera pratica la quale            gentali.
include una domanda di beneficio preferenziale per un
prodotto di cui al presente regolamento e se questa
dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo Stato
membro interessato procede, mediante notifica alla                                           Articolo 6
Commissione, al prelievo, sul volume contingentale, di un
quantitativo corrispondente al proprio fabbisogno.                 Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                                   mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
accettazione della suddetta dichiarazione, devono essere
trasmesse senza ritardo alla Commissione.                                                    Articolo 7
I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-           Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1994.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a
                                                                               Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
 ---pagebreak---                                                L
 SCHEDA FINANZIARIA
 1.  Voce di bilancio interessato : Cap.12, art.120
 2.  Base giuridica : art. 113 del Trattato.
3.   Titolo della misura tariffaria : Proposta di Regolamento (CE) del
     Consiglio recante apertura e modalità di gestione di contingenti
     tariffari comunitari per taluni filetti di naselli congelati e taluni
     trattamenti di certi prodotti tessili in regime di traffico di
     perfezionamento passivo della Comunità.
4.   Obiett ivo : Esecuzione di impegni assunti dalla Comunità.
5.   Metodo di calcolo
     Codice NC :                ex 0304 20 57           Varie
     Volume del contingente : 5 000 T                   1 870 000 ECU
     Dazio da applicare :       10 %                    0 %
     Dazi doganali applicati al di fuori del contingente -.
                                15 %                    0 %
6.   Perdita di entrate
    Valore di una t. (ECU)      1 399
    Valore totale (ECU)         6 995 000
    Perdita di entrate            349 750               187 000
Rispetto al periodo precedente : aumento perdite risorse proprie di
(349 750 + 187 000) - (333 250 + 187 000) - 16 500 ECU.
 ---pagebreak---                                                  \
                                                                     ISSN 0254-1505
                                                               COM(94)129def.
                                                           DOCUMENTI
IT                                                                         03 02
                                          N. di catalogo : CB-CO-94-139-IT-C
                                                             ISBN 92-77-67551-9
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delie Comunità europee
L-2985 Lussemburgo