CELEX: 62009TN0074
Language: fi
Date: 2009-02-18 00:00:00
Title: Asia T-74/09: Kanne 18.2.2009 – Ranska v. komissio

1.5.2009   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 102/26
            
         Kanne 18.2.2009 – Ranska v. komissio
   (Asia T-74/09)
   2009/C 102/40
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantaja: Ranskan tasavalta (asiamiehet: G. de Bergues ja B. Cabouat)
   
      Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
   
      Vaatimukset
   
   
               —
            
            
               Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta ja Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen ulkopuolelle 8.12.2008 tehty komission päätös 2008/960/EY on kumottava siltä osin kuin siinä jätetään yhteisörahoituksen ulkopuolelle tietyt hedelmien ja vihannesten tuottajaorganisaatioille vuosina 2005 ja 2006 maksettuja eriä koskevat Ranskan tasavallan menot
            
         
               —
            
            
               komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
            
         
      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   
   Kantaja vaatii nyt esillä olevalla kanteellaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta ja Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen ulkopuolelle 8.12.2008 tehdyn komission päätöksen 2008/960/EY kumoamista siltä osin kuin siinä jätetään yhteisörahoituksen ulkopuolelle tietyt hedelmien ja vihannesten tuottajaorganisaatioille vuosina 2005 ja 2006 maksettuja eriä koskevat Ranskan tasavallan menot.
   Kantaja vetoaa kanteensa tueksi kahteen kanneperusteeseen, jotka perustuvat
   
               —
            
            
               asetuksen (EY) N:o 2200/96 11 artiklan 2 kohdan c alakohdan 3 alakohdan virheelliseen tulkintaan ja soveltamiseen, koska kantajan mukaan komissio katsoi virheellisesti, että Ranskan hallitus ei noudattanut kyseisessä säännöksessä asetettuja edellytyksiä, joiden mukaan tuottajaorganisaatioiden säännöissä edellytetään, että jäsentuottajat myyvät koko tuotantonsa tuottajaorganisaation kautta, kun taas Ranskan lainsäädännössä säädetään tuottajaorganisaatioiden aktiivisesta roolista tuotteiden myynnissä ja hintojen määräämisessä
            
         
               —
            
            
               asetuksen (EY) N:o 2200/96 (1) 11 artiklan 2 kohdan d alakohdan virheelliseen tulkintaan ja soveltamiseen, koska kantajan mukaan Ranskan tasavalta täyttää, toisin kuin komissio väittää, kyseisessä säännöksessä säädetyt edellytykset, koska jokaisella tuottajalla on tarvittavat välineet ja kyseisen asetuksen taloudellista tehokkuutta koskevan tavoitteen mukaisesti tietyissä olosuhteissa voi olla tarkoituksenmukaisempaa, että jokaisella tuottajalla on tarvittavat välineet kuin että käytössä olisi tuottajaorganisaation käyttöön antamat yhteiset lajittelu-, varastointi ja pakkaustilat.
            
         
      (1)  Hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28.10.1996 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2200/96 (EYVL L 297, s. 1).