CELEX: 51987PC0196
Language: it
Date: 1987-05-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1883/78 relativo alle norme generali per il finanziamento degli interventi da parte del Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia sezione garanzia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 196
Vol. 1987/0113
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                     COM(87 ) 196 def .
                                                     Bruxel les,e2o maggio 1987
                                      Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 relativo alle
        norme generali per il finanziamento degli interventi da parte del
               Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia
                                   sezione garanzia
                           ( presentata dalla Commissione )
C0M(87 ) 196 def .
 ---pagebreak---                                            RELAZIONE
                                                                        &YYL ''l'jÙ
 1 . L' articolo 3 del regolamento di base relativo al finanziamento della
      politica agricola comune ( CEE ) n . 729 / 70 ) sancisce il principio generale
      secondo cui gli interventi destinati a regolarizzare i mercati agricoli
      " intrapresi secondo le norme comunitarie nel quadro dell' organizzazione
      comune dei mercati agricoli " sono finanziati dal FEAOG , sezione Garanzia .
     Su questa base il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 del Consiglio ha stabilito
      le norme generali che disciplinano la fissazione degli importi da
     finanziare , le spese derivanti dall' immobilizzo dei fondi necessari per
     l' acquisto d’intervento dei vari prodotti , la valutazione delle scorte ecc .
2 . Il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 elenca , inoltre , le misure considerate come
     misure d' intervento a norma dell' articolo 3 del regolamento ( CEE )
     n . 729 / 70 . Quest' elenco costituisce però solo una ricapitolazione delle
     misure rispondenti al concetto d’intervento destinato a regolarizzare i
     mercati agricoli . L' inserimento di una misura nell' allegato del citato
     regolamento non basta , di per sé , a conferirle il carattere di misura
     d' intervento il cui finanziamento è a carico del FEAOG , sezione Garanzia ,
     in quanto la decisione di finanziamento ha origine invece direttamente
     nell' atto del Consiglio o della Commissione che ha istituito la misura
     quale strumento di regolarizzazione del mercato nell' ambito
     dell' organizzazione comune in causa .
     Dato il loro numero elevato e la loro efficacia talvolta limitata nel
     tempo , le decisioni del Consiglio o della Commissione intese a
     regolarizzare ì mercati agricoli comportano , di volta in volta ,
     l' aggiornamento dell' allegato del citato regolamento .
     In considerazione delle numerose midifiche della normativa agricola , della
     necessità di aggiornamenti sempre più frequenti dell' allegato del
     regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 e del carattere meramente enunciativo
     dell' elenco ivi figurante si rivela opportuna una procedura di
     aggiornamento più elastica .
3 . La presente proposta di modifica del regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 si
     prefigge pertanto un duplice obiettivo :
     -    aggiornare il repertorio delle misure finanziarie dal FEAOG , sezione
          Garanzia , che costituisce l' allegato del regolamento ,
     -    assegnare alla Commissione , per il futuro , previa consultazione del
         Comitato del FEAOG , il compito di procedere agli aggiornamenti necessari
         per garantire la conformità del suddetto elenco con la normativa
          comunitaria effettivamente applicabile .
4 . La presente proposta non ha alcuna incidenza finanziaria .
 ---pagebreak---                                                3
                                              Proposta
                        REGLEMENT ( CEE )                   DEL CONSIGLIO
              che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 relativo alle
         norme generali per il finanziamento degli interventi da parte del
            Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia ( FEAOG ),
                                         sezione garanzia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 ,
relativo al finanziamento della politica agricola comune ( 1 ), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3769 / 85 ( 2 ), in particolare l' articolo 3 ,
paragrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 del Consiglio ( 3), modificato da ultimo
regolamento ( CEE ) n° 801 / 87 ( 4 ), elenca nell' allegato le misure che rispondono
alla nozione di interventi destinati a regolarizzare i mercati agricoli ai
sensi dell' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 ; che
occorre attualizzare tale allegato poiché, dopo l' ultima modifica , sono state
adottate , prorogate o abrogate varie misure ;
considerando che l' ultimo raggruppamento di tutto l' allegato in un solo elenco
è stato effettuato dal regolamento ( CEE) n. 1716/84 ( 5); che ha modificato il regolamento ( CEE) n. 1883/ 78;
che ha seguito delle modifiche intervenute nel frattempo, si ritiene opportuno, per maggiore
chiarezza , concentrare nuovamente l' intero allegato in un unico elenco ;
considerando che , tenuto conto delle numerose modifiche apportate alle misure
di regolarizzazione dei mercati decise dal Consiglio o dalla Commissione ,
della necessità di più frequenti aggiornamenti dell' elenco sopra citato ,
nonché del suo carattere dichiarativo , è d’uopo disporre che si attualizzi l' elenco
secondo una procedura semplificata ;
(1) GU  n.  L 94 del     28.04.1970 ,   pag . 13
(2) GU  n.  L 362 del    31.12.1985 ,   pag . 17
(3) GU  n.  L 216 del    05.08.1978 ,   pag . 1
(4) GU  n.  L 79 del     21.03.1987 ,   pag . 14
(5) GU  n.  L 163 del    21.06.1984 ,   pag . 1
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                        Articolo 1
Il regolamento ( CEE ) n . 1883 / 78 è modificato come segue :
1 . L' allegato è sostituito dall' allegato del presente regolamento .
2 . All' articolo 1 è aggiunto il comma seguente :
    "La Commissione , previa consultazione del Comitato del FEAOG in virtù
    dell' articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 729 / 70 , adegua le misure elencate
    nell' allegato , onde mantenerle conformi alla normativa applicabile nel
    quadro delle organizzazioni comuni dei mercati agricoli.”
                                       Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a                   addi'                 1987 .
                                                                  Per il Consiglio
                                                                  Il Présidente
 ---pagebreak---                         FICHE D' IMPACT 1»ME
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
       a ) Effectuer une mise à jour de l' annexe de règlement ( CEE)n° 1883 /78,
           annexe qui récapitule les mesures répondant à     la notion d' interven
           t ions destinées à la régularisation des marchés agricoles ,
       b ) confier à la Commission le soin d' aménager à l' avenir , par un régi
           ment de la Commission en lieu et place d' un règlement du Conseil ,
           l' annexe en question .
  II . Caractéristiques des entreprises concernées .
       En particulier :
       - Y a-t-i l un grand nombre de PME ?                     J
       - Note- t-on des concentrations dans des régions :       /     Sans objet
          - éligibles aux aides régionales des E.M. ?           ]
          - éligibles au FEDER ?
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                   Néant
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirecte­
        ment aux entreprises via les autorités locales ?
                                   Néant
   V. Y a-t - il des mesures spéciales pour les PME ?       NON
        Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
        - sur la compétitivité des entreprises ?                       NEANT
        - sur l' emploi ?                                     y
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                 NON
      - avis des partenaires sociaux
                    χχχχχχχχχχχχχχχχχ
 ---pagebreak---                                                ALLEGATO
                 MISURE DI CUI ALL * ARTICOLO 1 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1883 / 78
                               I. SETTORE DEI CEREALI E DEL RISO
                                              A. Cereali
 1.   Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
      d’intervento in applicazione dell’articolo 7 , paragrafi 1,2 e 3 del
      regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
2.    Le misure d' intervento particolari previste dall’articolo 8 paragrafi 1 e 2
      del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
3.    Il prelievo di corresponsabilità previsto dall' articolo 4 del regolamento
      ( CEE ) n . 2727 / 75 .
4.   L' aiuto diretto a favore dei piccoli produttori , previsto dall' articolo 4bis
     del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
5.   Le indennità di compensazione per le giacenze di taluni cereali esistenti alla
     fine della campagna di commercializzazione previste dall’articolo 9 del
     regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
6.   Gli aiuti alla produzione di frumento duro previsti dall' articolo 10 del
     regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
7.   Le restituzioni alla produzione e i premi per la fecola di patate previsti
     dagli articoli 11 e 11 bis del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
8.   L' aiuto per i cereali raccolti nella Comunità e destinati a nuovi usi
     industriali , previsto dall' articolo 11 ter del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
9.   Le sovvenzioni previste all' articolo 23 del regolamento ( CEE ) n . 2727 / 75 .
10 . La sovvenzione all' importazione dì granturco in Spagna , prevista
     dall' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 3593 / 86 ( abolito dal regolamento
     ( CEE ) n . 846 / 87 ).
                                               B . Riso
1.   Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
     d' intervento in applicazione dell' articolo 5 , paragrafi 1 , 2 e 3 del
     regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76 .
2.   Le misure particolari d' intervento previste dall' articolo 6 del regolamento
     ( CEE ) n . 1418 / 76 .
3.   Le indennità di compensazione per le giacenze esistenti alla fine della
     campagna di commercializzazione previste dall' articolo 8 del regolamento ( CEE )
     n . 1418 / 76 .
4.   Le restituzioni alla produzione previste dagli articoli 9 e 9bis del
     regolamento ( CEE ) n . 1418 / 76 .
 ---pagebreak---                                              - 2 -
5.  Le sovvenzioni per le forniture al dipartimento francese d' oltremare della
    Riunione di riso comunitario , previste dall' articolo 11 bis del regolamento
     ( CEE ) n . 1418 / 76 .
                                 II . SETTORE DELLO ZUCCHERO
1 . Le spese di magazzinaggio previste dall' articolo 8 , paragrafo 2 del
    regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 .
2 . Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
    d' intervento in applicazione dell' articolo 9 , paragrafo 1 e degli
    articoli 11 e 34 del regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 .
3 . I premi per lo zucchero reso inadatto all' alimentazione umana previsti
    dall’articolo 9 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 .
4 . Le restituzioni alla produzione previste dall' articolo 9 , paragrafo 3 , del
    regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 .
5 . Le misure adottate per smaltire gli zuccheri prodotti nei dipartimenti
    francesi d' oltremare in applicazione dell' articolo 9 , paragrafo 4 , del
    regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 .
6 . Le misure particolari d' intervento che contribuiscono a garantire
    l' approvvigionamento , previste dall' articolo 10 del regolamento ( CEE )
    n . 1785 / 81 .
7 . Le sovvenzioni all' importazione previste dall' articolo 18 , paragrafo 2 del
    regolamento ( CEE ) n . 1785 / 81 .
8 . L' importo di cui all' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 1789 / 81 , riscosso
    per lo zucchero proveniente dalla scorta minima e smerciato in condizioni
    diverse da quelle previste .
                               III . SETTORE DELL' OLIO D' OLIVA
1 . L' aiuto alla produzione previsto dall' articolo 5 , paragrafo 1 , del
    regolamento n . 136 / 66 / CEE .
2 . L' aiuto al consumo previsto dall' articolo 11 , paragrafo 1 , del regolamento
    n . 136 / 66 / CEE .
3 . Le azioni informative e le altre azioni intese a promuovere il consumo di
    olio d' oliva , previste dall' articolo 11 , paragrafo 6 , del regolamento
    n . 136 / 66 / CEE .
4 . Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
    d' intervento in applicazione dell' articolo 12 , paragrafi 1 e 2 , del
    regolamento n . 136 / 66 / CEE .
5 . Le misure previste dall' articolo 13 del regolamento n . 136 / 66 / CEE ( scorta
    regolatrice ) .
 ---pagebreak---                                                    3
 6 . Le restituzioni alla produzione per l' olio d' oliva impiegato nella
      fabbricazione di conserve , di pesci di legumi e di ortaggi , previste
     dall' articolo 20bis del regolamento n . 136 / 66 / CEE .
 7 . I contratti di magazzinaggio previsti dall' articolo 20quinquies ,
     paragrafo 3 , del regolamento n . 136 / 66 / CEE .
8 . L’importo correttivo concesso o riscosso negli scambi tra la Grecia e gli
     altri Stati membri , previsto dall' articolo 3 del regolamento ( CEE )
     n.   2919 / 82 .
9 . L' aiuto alla produzione d' olio d' oliva in Spagna ( limitato a 7,5 Mio di
     ECU ) , previsto dall' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 474 / 86 ( campagna
     1985-1986 ).
                           IV . SETTORE DEGLI OLEAGINOSI E PROTEAGIMOSI
                                             A. Oleaginosi
A.l . Colza , ravizzone e girasole
        1 . Il premio per i semi di colza e di ravizzone detti '00 ", previsto
            dall’articolo 24bis del regolamento n . 136 / 66 / CEE .
        2 . Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
            d' intervento in applicazione dell’articolo 26 , paragrafo 1 del
            regolamento n . 136 / 66 / CEE .
        3 . Gli aiuti per i semi raccolti e trasformati , previsti
            dall’articolo 27 , paragrafo 1 , del regolamento n . 136 / 66 / CEE .
        4 . L' indennità di pronta commercializzazione prevista dall' articolo 27 ,
            paragrafo 2 del regolamento n . 136 / 66 / CEE .
        5 . Le eventuali misure derogatorie decise in applicazione
            dell' articolo 36 , del regolamento n . 136 / 66 / CEE .
        6 . Gli importi differenziali previsti dall' articolo 1 del regolamento
            ( CEE ) n . 1569 / 72 .
A. 2 . Altri semi oleosi
        1 . L' aiuto ai semi di lino previsto dall' articolo 2 del regolamento ( CEE )
            n . 569 / 76 .
        2 . L' aiuto per i semi di ricino previsto dall’articolo 2 del regolamento
            ( CEE ) n . 2874 / 77 .
 ---pagebreak---                                                   A
         3 . L’aiuto supplementare per i semi di ricino previsto dall’articolo 1
             del regolamento ( CEE ) n . 1610 / 79 ( campagne dal 1979-1980 al 1983-1984 ).
        4 . L' aiuto per i semi di soia previsto dall' articolo 2 del regolamento
             ( CEE ) n . 1491 / 85 .
A. 3 . Disposizioni comuni a tutto il settore degli oleaginosi
        1 . L' aiuto per i semi di colza , ravizzone , girasole , soia e lino prodotti
             o trasformati in Spagna , previsto dall' articolo 95 , paragrafo 3 ,
             dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo .
        2 . L' aiuto per i semi di colza , ravizzone , girasole , soia e lino prodotti
             o trasformati in Portogallo , previsto dall’articolo 293 , paragrafo 3 ,
             dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo .
                                          B. Proteaginosi
B.l . Piselli , fave , favette e lupini dolci
        1 . L' aiuto per i prodotti comunitari impiegati nella fabbricazione degli
             alimenti per animali , previsto dall’articolo 3 , paragrafo 1 del
             regolamento ( CEE ) n . 1431 / 82 .
        2 . L' aiuto per i prodotti comunitari utilizzati nell' alimentazione umana
             o animale , previsto dall’articolo 3 , paragrafo 2 , del regolamento
             ( CEE ) n . 1431 / 82 .
B . 2 . Foraggi essiccati
        1 . L' aiuto forfettario alla produzione previsto dall’articolo 3 del
             regolamento ( CEE ) n . 1117 / 78 .
        2 . L' aiuto complementare previsto dall' articolo 5 del regolamento ( CEE )
             n . 1117 / 78 .
                         V. SETTORE DELLE PIANTE TESSILI E BACHI DA SETA
                                     A. Lino tessile e canapa
1 . L' aiuto alla produzione previsto dall’articolo 4 del regolamento ( CEE )
     n . 1308 / 70 .
2 . L' aiuto all' ammasso privato previsto dall' articolo 5 del regolamento ( CEE )
     n . 1308 / 70 .
3 . Le misure a favore dell' utilizzazione delle fibre di lino previste
     dall' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1423 / 82 ( campagne dal 1982-1983 al
     1986-1987 ) .
                                         B. Bachi da seta
L' aiuto all' allevamento previsto dall' articolo 2 del regolamento ( CEE )
n . 845 / 72 .
 ---pagebreak---                                                5
                              VI . SETTORE DEGLI ORTOFRUTTICOLI
                                   A. Ortofrutticoli freschi
 1 . La compensazione finanziaria concessa alle organizzazioni di produttori che
      effettuano interventi , prevista dall’articolo 18 del regolamento ( CEE )
      n . 1035 / 72 .
 2 . L' indennità ai produttori non aderenti prevista dall’articolo 18 bis del
     regolamento ( CEE ) n . 1035 / 72 .
3 . Gli acquisti previsti dagli articoli 19 e 19bis del regolamento ( CEE )
     n . 1035 / 72 , in caso di situazione grave del mercato comunitario .
4 . Le misure per lo smercio dei prodotti ritirati dal mercato , previste
     dall' articolo 21 paragrafi 1 e 3 del regolamento ( CEE ) n . 1035 / 72 .
5 . Le indennità concesse agli imprenditori agricoli in applicazione
     dell’articolo 21 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 1035 / 72 .
6 . La compensazione finanziaria destinata a promuovere la commercializzazione
     nel settore degli agrumi comunitari , prevista dagli articoli 6 e 8 del
     regolamento ( CEE ) n . 2511 / 69 .
7 . La compensazione finanziaria destinata a favorire il ricorso alla
     trasformazione per talune varietà di arance , prevista dall’articolo 3 del
     regolamento ( CEE ) n . 2601 / 69 .
8 . La compensazione finanziaria destinata a favorire la commercializzazione
     dei prodotti trasformati a base di limoni , prevista dal regolamento ( CEE )
     n . 1035 / 77 .
9 . La partecipazione finanziaria ai ritiri realizzati in Spagna durante la
     prima fase , prevista dall' articolo 133 , paragrafo 3 , lettera b ) , dell' atto
     di adesione della Spagna e del Portogallo , nonché dell' articolo 1 del
     regolamento ( CEE ) n . 484 / 86 .
                               B. Ortofrutticoli trasformati
1 . L' aiuto alla produzione per le conserve di ananassi , previsto dall' articolo
     1 del regolamento ( CEE ) n . 525 / 77 .
2 . L' aiuto all' ammasso e la compensazione finanziaria per le uve secche e i
     fichi secchi , previsti dall' articolo 10 del regolamento ( CEE ) n . 2194 / 81
     ( campagne dal 1981-1982 al 1983-1984 ).
3 . La compensazione finanaziaria per le uve secche e i fichi secchi , prevista
     dall’articolo 1 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 1603 / 83 ( raccolti
     dal 1981 al 1983 ).
4 . La maggiorazione dell' aiuto alla produzione per concentrati di pomodoro ,
     prevista dall' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 381 / 86 .
 ---pagebreak---                                             - 6 -
5.    L' aiuto alla produzione per taluni prodotti ottenuti da ortofrutticoli
      raccolti nella Comunità , previsto dall' articolo 2 del regolamento ( CEE )
      n . 426 / 86 .
6.   Le misure particolari per l' uva sultanina , le uve secche di Corinto e i
      fichi secchi , previste dall' articolo 8 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE )
      n . 426 / 86 .
7.   L' aiuto all' ammasso e la compensazione finanziaria per l' uva sultanina , le
     uve secche di Corinto e i fichi secchi , previsti dall' articolo 8 ,
     paragrafi 5 e 6 del regolamento ( CEE ) n . 426 / 86 . '
                                VII . SETTORE VITIVINICOLO
1.   Gli aiuti al magazzinaggio privato a lungo termine dei vini da tavola , del
     mosto di uve , del mosto di uve concentrato e del mosto di uve concentrato
     rettificato , previsti dall' articolo 32 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
2.   L' aiuto al ricollocamento dei vini da tavola previsto dall' articolo 34 del
     regolamento ( CEE ) n° 822 / 87 .
3.   L' aiuto concesso , come pure la quota finanziata dal FEAOG , sezione
     garanzia , delle spese a carico degli organismi d' intervento per le
     distillazioni , previsti dagli articoli 35 e 36 del regolamento ( CEE )
     n “ 822 / 87 .
4.   I costi delle misure adottate in applicazione dell' articolo 37 del
     regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 e dell' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n .
     139 / 86 , intese a smaltire i prodotti ottenuti dalle distillazioni di cui
     agli articoli 35 e 36 dello stesso regolamento .
5.   La distillazione preventiva prevista dall' articolo 38 del regolamento
     ( CEE ) n° 822 / 87 .
6.   L' aiuto concesso per la distillazione obbligatoria dei vini da tavola ,
     previsto dall' articolo 39 del regolamento ( CEE ) n° 822 / 87 .
7.   L' acquisto dell' alcole ottenuto dalla distillazione di cui all' articolo 39
     del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 e lo smaltimento dei mosti presi in
     consegna dall' organismo d' intervento in applicazione dell' articolo 40 del
     regolamento ( CEE ) n° 822 / 87 e dell' articolo 1 del regolamento ( CEE )
     n . 139 / 86 .
8.   La distillazione di sostegno dei vini da tavola e altre misure di sostegno
     appropriate , previste dall' articolo 41 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
9.   Le misure complementari riservate ai titolari di contratti di
     magazzinaggio a lungo termine , previste dall’articolo 42 del regolamento
     ( CEE ) n . 822 / 87 .
10 . L' aiuto per i mosti di uve utilizzati nell' elaborazione dei succhi d' uva
     concentrati rettificati utilizzati per aumentare il tìtolo alcolometrico ,
     previsto dall' articolo 45 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
 ---pagebreak---                                                 7
 11 . L' aiuto per i mosti di uve concentrati utilizzati nell' elaborazione dei
        succhi d' uva , di " British Wines'*, di " Irish Wines " e di altre bevande
        analoghe , previsto dall' articolo 46 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
12 . La parte dell’aiuto all’impegno di mosti di uve e di mosti di uve
       concentrati a scopo di elaborazione di succhi d' uva , destinata al lancio
       di campagne promozionali ai sensi dell' articolo 46 , paragrafo 4 , del
       regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
13 . Le misure intese a favorire l' impiego di mezzi diversi dalla
       distillazione , previste dall' articolo 48 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
14 . Le misure intese a favorire l' ampliamento dei mercati dei vini da tavola ,
       previste dall' articolo 49 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
15 . Le misure d' intervento per i prodotti diversi dai vini da tavola , previste
       dall’articolo 51 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
16 . Le misure derogatorie necessarie in caso di calamità naturali , previste
       dall' articolo 78 del regolamento ( CEE ) n . 822 / 87 .
17 . Gli importi regolatori concessi negli scambi di determinati prodotti del
       settore vitivinicolo tra la CEE a 10 e la Spagna , previsti
       dall' articolo 123 dell' atto di adesione del 1985 e dal regolamento ( CEE )
       n . 480 / 86 .
18 . Gli importi regolatori concessi negli scambi di determinati prodotti del
       settore vitivinicolo tra la CEE a 10 e il Portogallo , previsti
       dall' articolo 338 dell' atto di adesione del 1985 .
19 . Il 90 % della compensazione di 900 Ecu /ha di vigneto estirpato prevista
       dell' articolo 1 , paragrafo 2 , lettera c ) del regolamento ( CEE ) n . 777 / 85 ,
       in applicazione dell' articolo 9 , paragrafo 3 , dello stesso regolamento .
                              Vili . SETTORE DEL TABACCO GREGGIO
1 . Il premio per il tabacco previsto dagli articoli 3 e 4 del regolamento
     ( CEE ) n . 727 / 70 .
2 . Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
     d' intervento in applicazione degli articoli 5 , 6 e 7 del regolamento ( CEE )
     n . 727 / 70 .
                            IX . ALTRI SETTORI 0 PRODOTTI AGRICOLI
                                          A. Sementi
L' aiuto alla produzione previsto dall' articolo 3 del regolamento ( CEE )
n . 2358 / 71 .
                                          B. Luppolo
L' aiuto alla produzione previsto dall' articolo 12 del regolamento ( CEE )
n . 1696 / 71 .
 ---pagebreak---                                          C. Apicoltura
1 . L' aiuto previsto dall' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1196 / 81 ( campagne
    dal 1981-1982 al 1983-1984 ).
2 . Il programma ad hoc di ricerca sulla varroatosi , previsto
    dall’articolo 2bis del regolamento ( CEE ) n . 1196 / 81 ( campagna 1983-1984 ).
                   ■ X. SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                       A. Latte scremato
1 . Gli acquisti di latte scremato in polvere e le successive operazioni
    effettuati da un organismo d' intervento in applicazione dell’articolo 7 ,
    paragrafi 1 e 2 , del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
2 . Gli aiuti all' ammasso privato di latte scremato in polvere previsti
    dall’articolo 7 , paragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
3 . Gli aiuti al latte scremato e al latte scremato in polvere utilizzati per
    l' alimentazione degli animali , previsti dall' articolo 10 del regolamento
    ( CEE ) n . 804 / 68 .
4 . Gli aiuti al latte scremato trasformato in caseina o in caseinati , previsti
    dall' articolo 11 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
                                            B. Burro
1 . Gli acquisti di burro e le successive operazioni effettuati da un organismo
    d' intervento in applicazione dell' articolo 6 , paragrafo 1 e paragrafo 3 ,
    primo comma del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
2 . Le misure particolari per il burro di ammasso pubblico , previste
    dall’articolo 6 , paragrafo 3 , secondo comma , prima frase , del regolamento
    ( CEE ) n . 804 / 68 .
3 . Gli aiuti all' ammasso privato di burro e di crema previsti dall' articolo 6
    paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
4 . Le misure particolari per lo smercio di burro e crema previste
    dall' articolo 6 , paragrafo 3 , secondo comma , seconda frase , del regolamento
    ( CEE ) n . 804 / 68 .
                                        C. Altre misure
1 . Il prelievo supplementare previsto all' articolo 5quater del regolamento
    ( CEE ) n . 804 / 68 .
2 . Le misure prese nel quadro dell' articolo 7 bis del regolamento ( CEE )
    n . 804 / 68 .
3 . Gli acquisti di formaggi Grana Padano e Parmigiano Reggiano e le successive
    operazioni effettuati da un organismo d' intervento in applicazione
    dell' articolo 8 , paragrafi 1 e 2 , del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
 ---pagebreak---                                                 9
 4.    Gli aiuti all’ammasso privato dei formaggi Grana Padano , Parmigiano
       Reggiano e Provolone previsti dall’articolo 8 , paragrafo 3 , del
       regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
 5.    Le misure d' intervento per i formaggi da riporto previste dall’articolo 9
      del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
6.    Le misure intese a facilitare lo smaltimento delle eccedenze di prodotti
       lattiero-caseari o ad impedire la formazione di nuove eccedenze , previste
      dall' articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
 7.   Le misure eccezionali di sostegno del mercato previste dall' articolo 22bis
      del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
8.    L’aiuto comunitario per la cessione di prodotti lattiero-caseari in
      applicazione dell’articolo 26 del regolamento ( CEE ) n . 804 / 68 .
9.    I premi per la non commercializzazione del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ( premio di non commercializzazione e per la riconversione
      di mandrie bovine ad orientamento lattiero verso la produzione di carni
      ( premio di riconversione ), previsti dall’articolo 1 del regolamento ( CEE )
      n . 1078 / 77 ( 1 ).
10 . Il prelievo di corresponsabilità e le misure destinate ad ampliare i
      mercati dei prodotti lattiero-caseari , previsti dagli articoli 1 e 4 del
      regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 .
11 . Le misure destinate a sostenere i redditi dei piccoli produttori di latte ,
      previste dall’articolo 2bis del regolamento ( CEE ) n . 1079 / 77 .
12 . L' indennità per l' abbandono definitivo della produzione lattiera , prevista
      dall’articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1336 / 86 .
13 . La parte rimasta disponibile degli importi di cui all’allegato II del
      regolamento ( CEE ) n . 1336 / 86 , utilizzata conformemente all’articolo 2 ,
      paragrafo 5 , secondo comma di tale regolamento .
14 . Il finanziamento dell’azione , prevista dall’articolo 2 , paragrafo 1 e
      dall’articolo 4 , terzo capoverso del regolamento ( CEE ) n . 775 / 87 .
15 . Le misure messe in opera previste dall’articolo primo , paragrafo 3 b ) del
      regolamento ( CEE ) n . 777 / 87 .
                               XI . SETTORE DELLE CARNI BOVINE
1.    Il premio speciale temporaneo previsto all' articolo 4 bis del regolamento
      ( CEE ) n . 805 / 68 .
2.    Gli aiuti all’ammasso privato previsti dall' articolo 5 , paragrafo 1 ,
      lettera a ), del regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 .
( 1 ) Detti premi sono finanziati per il 60% dal FEAOG-Garanzia .
 ---pagebreak---                                                 10 -
 3.   Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
      d' intervento in applicazione degli articoli 5 , 6 , 6 bis e 7 del
      regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 .
4.    Le misure eccezionali di sostegno del mercato previste dall' articolo 23
      del regolamento ( CEE ) n . 805 / 68 .
5.    Il premio alla nascita di vitelli previsto dall' articolo 1 del regolamento
      ( CEE ) n . 1201 / 82 , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1215 / 83 , nonché
      dall' articolo 1 dei regolamenti ( CEE ) n . 1064 / 84 , n . 1310 / 85 e n . 1346 / 86 .
6.    Il premio per la macellazione di determinati bovini adulti da macello
      previsto dall’articolo 1 dei regolamenti ( CEE ) n . 1200 / 82 ( modificato dal
      regolamento ( CEE ) n . 1217 / 83 ), n . 1063 / 84 , n . 1311 / 85 e n . 1347 / 86 , nonché
      l' importo equivalente riscosso di cui all' articolo 3 degli ultimi tre
      regolamenti citati .
7.    Il premio per il mantenimento delle vacche nutrici previsto dall' articolo
      1 e dall’articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1357 / 80 .
8.    Il premio supplementare al premio per il mantenimento delle vacche
      nutrici , previsto dall' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1199 / 82 ,
     modificato dai regolamenti ( CEE ) n . 1216 / 83 , n . 870 / 84 , n . 1309 / 85 e
      n . 1348 / 86 .
9.    L' aiuto per la transumanza dei bovini in Grecia , previsto dall' articolo 1
      del regolamento ( CEE ) n . 764 / 85 .
                           XII . SETTORE DELLE CARNI OVINE E CAPRINE
I. Il premio concesso ai produttori di carni ovine e caprine per compensare la
    perdita di reddito , previsto dall' articolo 5 del regolamento ( CEE )
    n.   1837 / 80 .
2 . Gli aiuti all' ammasso privato previsti dall' articolo 6 , paragrafo 1
    lettera a ) e dell' articolo 7 , paragrafo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1837 / 80 .
3 . Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
    d' intervento in applicazione dell’articolo 6 , paragrafo 1 , lettera b ), e
    dell’articolo 7 , paragrafo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1837 / 80 .
4 . Il premio variabile alla macellazione degli ovini previsto dall' articolo 9
    paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1837 / 80 , nonché l' importo equivalente
    riscosso previsto dall’articolo 9 , paragrafo 3 di tale regolamento .
5 . Le misure eccezionali di sostegno del mercato previste dall' articolo 22 del
    regolamento ( CEE ) n . 1837 / 80 .
6 . L' aiuto per la transumanza di ovini e caprini in Grecia , previsto
    dall' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 764 / 85 .
                                XIII . SETTORE DELLE CARNI SUINE
1 . Gli aiuti all' ammasso privato previsti dall' articolo 3 , primo comma , primo
    trattino , del regolamento ( CEE ) n . 2759 / 75 .
 ---pagebreak---                                                  11
 2 . Gli acquisti e le successive operazioni effettuati da un organismo
      d' intervento in applicazione dell' articolo 3 , primo comma , secondo
      trattino , nonché degli articoli 4 , 5 , 6 e 20 del regolamento ( CEE )
      n . 2759 / 75 .
 3 . Gli aiuti all' ammasso privato basati sull' articolo 20 del regolemento ( CEE )
      n.  2759 / 75 .
                             XIV . DISPOSIZIONI COMUNI A PIU' SETTORI
1 . Gli importi compensativi monetari riscossi e concessi negli scambi fra
     Stati membri in applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1677 / 85 .
2 . Gli importi compensativi " adesione " concessi negli scambi fra Stati membri
     e la Grecia in applicazione degli articoli 43 e 61 dell' atto di adesione
     del 1979 .
3 . Gli importi compensativi " adesione " concessi negli scambi tra la CEE a 10 e
     la Spagna in applicazione degli articoli 72 e 74 dell' atto di adesione del
     1985 .
4 . Gli importi compensativi " adesione " concessi negli scambi tra la CEE a 10 e
     il Portogallo in applicazione degli articoli 240 e 242 dell’atto di
     adesione del 1985 .
                              XV . SETTORE DEI PRODOTTI DELLA PESCA
1 . La compensazione finanziaria concessa alle organizzazioni di produttori ,
     prevista dall' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 3796 / 81 .
2 . La distribuzione gratuita dei prodotti ritirati dal mercato , prevista
     dall' articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 3796 / 81 .
3 . Il premio di riporto previsto dall’articolo 14 , paragrafo 1 del regolamento
     ( CEE ) n . 3796 / 81 .
4 . Il premio di riporto speciale per le acciughe e le sardine , previsto
     dall' articolo 14 , paragrafo 3 del regolamento ( CEE ) n . 3796 / 81 .
5 . Il premio di magazzinaggio per gli scampi e i granciporri , previsto
     dall' articolo 14 bis del regolamento ( CEE ) n . 3796 / 81 .
6 . Gli aiuti all’ammasso privato previsti dall' articolo 16 del regolamento
     ( CEE ) n . 3796 / 81 .
7 . L' indennità compensativa concessa ai produttori comunitari di tonni ,
     prevista dall’articolo 17 del regolamento ( CEE ) n . 3796 / 81 .
8 . L' indennità compensativa concessa ai produttori comunitari di salmoni e di
     astici , prevista dall' articolo 18 del regolamento ( CEE ) n . 3796 / 81 .
9 . Le indennità compensative per i produttori di sardine , previste dagli
     articoli 171 e 358 dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo ,
     nonché dagli articoli 2 e 3 del regolamento ( CEE ) n . 3117 / 85 .
 ---pagebreak---                                                12
      XVI . MISURE ALLE QUALI L' APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO
                   ( CEE ) N. 729 / 70 E' STATA ESTESA " MUTATIS MUTANDIS "
1 . L' aiuto per il cotone non sgranato previsto dall' articolo 5 del regolamento
    ( CEE ) n . 2169 / 81 .
2 . L' aiuto alla produzione di cotone in Spagna ( limitato a 2,25 Mio di ECU ) ,
    previsto dall' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 486 / 86 .