CELEX: 31978D0770
Language: fr
Date: 1978-02-12 00:00:00
Title: 78/770/CEE: Décision de la Commission, du 12 septembre 1978, autorisant l'Irlande à exclure du traitement communautaire les pyjamas de bonneterie, de coton ou de fibres textiles synthétiques, pour hommes et garçonnets, et pyjamas et chemises de nuit, de bonneterie, de coton ou de fibres textiles synthétiques pour femmes, fillettes et jeunes enfants (autres que bébés), de la position Ex 60.04 du Tarif douanier commun (codes Nimexe : 60.04-15, 21 25, 47, 51, 53), originaires de Hong-Kong et mis en libre pratique dans les autres États membres

27. 2. 78                                 Journal officiel des Communautés européennes                                 N° L 57/ 1
                                                                  I
                              (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                                    RÈGLEMENT (CEE) N® 381 /78 DE LA COMMISSION
                                                          du 23 février 1978
                                        modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                          considérant que le règlement ( CEE) n0 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                           Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                       lieu par le règlement ( CEE) n° 2505/77 (6), a établi les
                                                                      modalités d'application des montants compensatoires
vu le traité instituant la Communauté économique                      monétaires ; que les cours de change au comptant,
européenne,                                                           constatés conformément au règlement ( CEE)
                                                                      n° 1380/75 au cours de la période du 15 au 21 février
vu le règlement ( CEE ) n0 974/71 du Conseil, du                       1978 pour la livre anglaise et la livre irlandaise,
 12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique               conduisent à un écart s'éloignant de plus d'un point
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                   par rapport au pourcentage retenu pour la fixation
la suite de l'élargissement temporaire des marges de                  précédente des montants compensatoires monétaires,
fluctuation des monnaies de certains États mem­
bres ( x ), modifié en dernier lieu par le règlement
                                                                       A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 ( CEE) n° 557/76 (2), et notamment son article 3 ,
considérant que les montants compensatoires moné­                                             Article premier
taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71 ont
                                                                       1 . Les colonnes United Kingdom et Ireland des
été fixés par le règlement ( CEE) n° 938 /77 de la
Commission du 29 avril 1977 (3 ), modifié en dernier                  parties 1 , 2, 3, 4, 5 , 7 et 8 de l'annexe I du règlement
lieu par le règlement ( CEE) n° 328/78 (4) ;                           (CEE) n° 938/77 sont remplacées par celles figurant
                                                                       à l'annexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                 2.     Les annexes II et III du règlement ( CEE)
( CEE) n0 974/71 , les montants compensatoires doi­                   n° 938/77 sont remplacées par les annexes II et III
vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­             du présent règlement.
phe 1 de ce règlement s'éloigne d' un point au moins
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                                              Article 2
que cette modification des montants compensatoires
doit être effectuée en fonction de la modification de                 Le présent règlement entre en vigueur le 27 février
l'écart :                                                             1978 .
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 23 février 1978 .
                                                                                              Par la Commission
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                Vice-président
(!) JO   no L 106 du 12. 5 . 1971 , p. 1 .                             (5) JO no L 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
(2) JO   no L 67 du 15 . 3 . 1976, p. 1 .                              (•) JO n« L 291 du 15. 11 . 1977, p. 15.
(3) JO   no L 110 du 30. 4. 1977, p. 6.
(4) JO   no L 48 du 20. 2. 1978, p. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 27. 2. 78                            Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 57/3
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l 'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                            £/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                1                            5                 6                   7            8
             10.01 A                                      25,294            4,212
             10.01 B                                      37,872            6,307
             10.02                                        24,058            4,006
             10.03                                        22,397            3,730
             10.04                                        21,547            3,588
             10.05 B                                      22,019            3,667
             10.07 B                                      22,050            3,672
             10.07 C                                      22,050            3,672
             11.01 A                                      32,133            5,351
             11.01 B                                      30,401            5,063
             11.02 A I a)                                 52,814            8,795
             11.02 A I b)                                 34,704            5,779
             11.01 C                                      22,845            3,805
             11.01 D                                      21,978            3,660
             11.01 E I                                    30,826            5,134
             11.01 E II                                   22,459          ' 3,740
          ex 11.01 G (1)                                  22,492            3,746
          ex 11.01 G (2)                                  22,492            3,746
             11.02 A II                                   24,539            4,087
             11.02 A III                                  31,356            5,222
             11.02 A IV                                   30,165            5,024
             11.02 A V a) 1                               35,230            5,867
             11.02 A Va) 2                                35,230            5,867
             11.02 A V b)                                 22,459            3,740
 ---pagebreak--- N° L 57/4                       Journal officiel des Communautés européennes                                  27. 2 . 78
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                         and charged on exports
                  CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                 gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                       £/t                £/t              Lit/t        FF/ t
                         1                              5                  6                7             8
           ex 11.02 A VII C1)                        22,492             3,746
           ex 11.02 A VII (2)                        22,492             3,746
              11.02 B I a) 1                         22,845             3,805
              11.02 B I a) 2 aa)                     21,978             3,660
              11.02 B I a) 2 bb)                     21,978             3,660
              11.02 B I b) 1                         31,356             5,222
              11.02 B I b) 2                         30,165            5,024
              11.02 B II a)                          25,800            4,297
              11.02 B II b)                          24,539            4,087
              11.02 B II c)                          22,459            3,740
           ex 11.02 B II d) (1)                      22,492            3,746
           ex 11.02 B II d) (2)                      22,492            3,746
              11.02 C I                              25,800            4,297
              11.02 C II                             24,539            4,087
              11.02 C III                            35,836            5,968
              11.02 C IV                             21,978            3,660
              11.02 C V                              22,459            3,740
          ex 11.02 C VI (x)                          22,492            3,746
          ex 11.02 C VI (2)                          22,492            3,746
              11.02 D I                              25,800            4,297
              11.02 D II                             24,539            4,087
              11.02 D III                            22,845            3,805
              11.02 D IV                             21,978            3 ,'660
              11.02 D V                             22,459             3,740
          ex 11.02 D VI (1)                         22,492             3,746
          ex 11.02 D VI (2)                         22,492             3,746
              11.02 E I a) 1                        22,845             3,805
              11.02 E I a) 2                        21,978            3,660
              11.02 E I b) 1                        31,356            5,222
              11.02 E I b) 2                        38,784            6,459
              11.02 E II a)                         25,800            4,297
              11.02 E II b)                         24,539            4,087
              11.02 E II c)                         24,220            4,034
          ex 11.02 E II d) 2 i1)                    22,492            3,746
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                    22,492            3,746
             11.02 F I                              25,800            4,297
             11.02 F II                             24,539            4,087
             11.02 F III                            22,845            3,805
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                             Journal officiel des Communautés européennes                                  N° L 57/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                        CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                             £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                 1                            5                 6                 7             8
             11.02 F IV                                   21,978            3,660
             11.02 F V                                    22,459            3,740
          ex 11.02 F VII i1)                              22,492            3,746
          ex 11.02 F VII (2)                              22,492            3,746
             11.02 G I                                     18,971           3,159
             11.02 G II                                    16,514           2,750
             11.04 C I                                      4,032           0,671
             11.04 C II a)                                35,450            5,904
             11.04 C II b)                                35,450            5,904
             11.07 A I a)                                 45,024            7,498
             11.07 A I b)                                 33,642            5,603
             11.07 A II a)                                39,866            6,639
             11.07 A II b)                                29,789            4,961
             11.07 B                                      34,716             5,781
             11.08 A I                                    35,450            5,904
             11.08 A III                                  53,706             8,944
             11.08 A IV                                    35,450            5,904
             11.08 A V                                    35,450            5,904
             11.09                                        97,648           16,262
             17.02 B II a) (3)                            46,239            7,700
             17.02 B II b) (3)                             35,450            5,904
             21.07 F II                                    35,450            5,904
             23.02 A I a)                                   6,971            1,161
             23.02 A I b)                                 22,307             3,715
             23.02 A II a)                                  5,577            0,929
             23.02 A II b)                                 22,307            3,715
             23.03 A I                                    44,037             7,334
             23.07 B I a) 1                                 3,523            0,587
             23.07 B I a) 2 (4)                             3,523           0,587
             23.07 B I b) 1                                11,009            1,833
             23.07 B I b) 2 (4)                            11,009            1,833
             23.07 B I c) 1 (5)                            22,019            3,667
             23.07 B I c) 2 (4) (5)                        22,019           3,667
 ---pagebreak--- N° L 57/6                                    Journal officiel des Communautés européennes                            27. 2. 78
                                                                     Notes
f 1) Millet.
(*) Sorgho.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même
     montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
(4) Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est
     augmenté par le montant supplémentaire suivant :
                                                         République   Belgique/ Pays-Bas Royaume-  Irlande   Italie   France
        Teneur en poids du lait en poudre ou granulé       fédérale
                                                                     Luxembourg             Uni
                 (à l' exclusion du lactosérum)         d' Allemagne
                        dans le produit fini                DM/t      FB/Flux/t   Fl/t      £/t       £/t    Lit/t     FF/t
     égale ou supérieure à 10 % et inférieure
     à 30 %                                                                               21,525   3,423
     égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                               43,050   6,846
     a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient de
        1,71 . Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendu au titre
        du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976, p. 17) modifié.
     b) Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et si les produits contiennent du lait écrémé en poudre
         et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de
        fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du
         coefficient de 0,25.
     c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
        effet notamment la teneur en poids réelle par tonne de produit fini, de :
         — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
         — lactosérum en poudre ou granulé,
         — caséine et/ou caséinate ajouté.
(5) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids
     supérieure à 50 % de produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier commun,
     les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous-position 07.06 A du tarif
     douanier commun [règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27].
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                            Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 57/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                 1                            5                6                  7               8
             01.03 A II a)                                10,357             2,076
             01.03 A II b)                                12,178             2,441
             02.01 A III a) 1                             15,836             3,174
             02.01 A III a) 2                             24,546             4,920
             02.01 A III a) 3                             19,320             3,872
             02.01 A III a) 4                             25,654             5,142
             02.01 A III a) 5                             13,777             2,762
             02.01 A III a) 6 aa)                         25,654             5,142
          ex 02.01 A III a) 6 bb) C1)                     25,654             5,142
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,320             3,872
             02.05 A I                                      6,651            1,333
             02.05 A II                                     7,760            1,555
             02.05 B                                        3,801            0,762
             02.06 B I a) 1                               15,836             3,174
             02.06 B I a) 2 aa)                           21,378             4,285
             02.06 B I a) 2 bb)                           21,378             4,285
             02.06 B I a) 2 cc)                           23,754             4,761
             02.06 B I a) 3                               24,546             4,920
             02.06 B I a) 4                               19,320             3,872
             02.06 B I a) 5                               25,654             5,142
             02.06 B I a) 6                               13,777             2,762
          ex 02.06 B I a) 7 O                             25,654             5,142
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                           19,320             3,872
             02.06 B I b) 1                               23,754             4,761
             02.06 B  I b) 2 aa)                          23,754             4,761
             02.06 B I b) 2 bb)                           23,754             4,761
             02.06 B  I b) 2 cc)                          26,129             5,237
             02.06 B I b) 3 aa)                           31,6/2             6,348
             02.06 B I b) 3 bb)                           44,657             8,951
             02.06 B I b) 4 aa)                           22,170             4,444
             02.06 B I b) 4 bb)                           35,156             7,047
             02.06 B I b) 5 aa)                           33,255             6,666
 ---pagebreak--- N° L 57/8                                   Journal officiel des Communautés européennes                                      27. 2 . 78
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                              5                 6                  7             8
                02.06   B  I b)  5 bb)                            44,182             8,856
                02.06   B  I  b)  6 aa)                           15,836            3,174
                02.06   B  I b)  6 bb)                            22,962            4,603
                02.06   B  I  b) 7 aa) (4)                        33,255            6,666
                02.06   B  I b)  7 bb) (4)                        44,657            8,951
                02.06 B II a)                                      5,067             1,016
                02.06 B II c)                                     16,628            3,333
                02.06 B II d)                                     19,161            3,841
                02.06 B II e)                                      9,502            1,904
                02.06 B II f)                                     13,936            2,793
                02.06 B II g)                                     13,936            2,793
                15.01 A I (a)                                      5,067            1,016
                15.01 A II                                         5,067            1,016
                16.01 A                                           24,229            4,856
                16.01 B I (b) (3)                                 39,590            7,935
                16.01 B II (b) (3)                                27,871            5,587
                16.02 A II                                        22,329            4,476
                16.02 B III a) 1                                  23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 aa) 11                            41,965            8,412
               16.02 B III a) 2 aa) 22                            34,839            6,983
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        23,754            4,761
               16.02 B III a) 2 bb) (3)                           19,795            3,968
               16.02 B III a) 2 cc)                               11,719            2,349
           f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
          (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
          f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
          (M — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
          r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
          I1) — Skinke og stykker deraf., udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 57/9
           C) Produits autres que ceux visés sous (*).
          (2) Other products than those falling under (*).
          {*)  Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt .
          (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto i1).
          (*)  Andere Produkten dan vermeld bij f1).
          (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
          (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire,- l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          C) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount, shall déclaré in writing that the products in question fulfil these conditions.
          C) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. AI momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato didiiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          C) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
             . betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (s) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (E0F)
               nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               toren/importaren afgive en skriftlig erklæring om, at de pagaldende varer opfylder disse betingelser.
          {') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non.
           [*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
               anche in forma di agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet. geperst.
          {*) Monetasre udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, ogsa i sammen­
               presset form.
          ( a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
               based on the net weight, i.e. after the déduction of the weight of the liquid.
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
               halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido dl conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N° L 57/10                           Journal officiel des Communautés européennes                                              27. 2. 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                                  5                 6                   7             8
                                               — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II (1) (7)                                 15,430             3,093
                                                    — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                    29,316             5,876
              02.01 A II a) 2                                    23,453             4,701
              02.01 A II a) 3                                    35,180             7,051
              02.01 A II a) 4 aa)                                29,316             5,876
              02.01   A   II  a) 4 bb)                           33,482             6,711
              02.01   A   II  b) 1 (2)                           26,076             5,227
              02.01   A   II  b) 2 (2)                           20,861             4,181
              02.01   A   II  b) 3 (2)                           32,595             6,533
              02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                       26,076             5,227
              02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                    32,595             6,533
              02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                32,595             6,533
              02.01   A   II  b) 4 bb) 33 (2)                    32,595             6,533
              02.06 C I a) 1                                     29,316             5,876
              02.06 C I a) 2                                     33,482             6,711
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           33,482             6,711
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           20,059             4,021
           ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           13,424             2,691
 ---pagebreak---  27. 2. 78                                           Journal officiel des Communautés européennes                                                      N° L 57/11
 t1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
i 1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 f*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorites compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff 'quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
  (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt m Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (3) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
  (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
  (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
  (8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  r) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (*)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
   (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
   (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
   (*)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (*)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (*)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
  (•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
  (•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (#)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (•)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   O En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland.
   (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 57/12                              Journal officiel des Communautés européennes                                             27. 2 . 78
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG JEG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                £                  £                 Lit              FF
                                   1                            5                  6                   7               8
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
           01.05 A I                                         1,833            0,305
           01.05 A II                                        0,866             0,144
                                                                  —
                                                                      100 kg —
           01.05 B I                                         3,386             0,564
           01.05 B II                                        5,355             0,892
           01.05 B III                                       4,826             0,804
           01.05 B IV                                        3,614             0,602
           01.05 B V                                         5,887             0,980
           02.02 A I a)                                      4,253             0,708
           02.02 A I b)                                      4,836             0,805
           02.02 A I c)                                      5,270            0,878
           02.02 A II a)                                     6,301             1,049
           02.02 A  II b)                                    7,650             1,274
           02.02 A  II c)                                    8,501             1,416
           02.02 A  III a)                                   6,895             1,148
           02.02 A  III b)                                   7,538             1,255
           02.02 A IV                                        5,163             0,860
           02.02 A V                                         8,410             1,401
           02.02 B I                                        13,439             2,238
           02.02 B II a) 1                                   5,796             0,965
           02.02 B II a) 2                                   9,351             1,557
           02.02 B II a) 3                                   8,291             1,381
           02.02 B II a) 4                                   5,680             0,946
           02.02 B II a) 5                                   9,251             1,541
           02.02 B II b)                                     4,368             0,727
           02.02 B II c)                                     3,024            0,504
           02.02 B II d) 1                                  11,306             1,883
           02.02 B II d) 2                                   8,520             1,419
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                             Journal officiel des Communautés européennes                                             N° L 57/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                              £                  £                Lit                FF
                                  1                           5                  6                  7                 8
                                                                — 100 kg -
          02.02 B II d) 3                                   7,980              1,329
          02.02 B II e) 1                                  10,930              1,820
          02.02 B II e) 2 aa)                               4,647              0,774
          02.02 B II e) 2 bb)                               8,003              1,333
          02.02 B II e) 3                                   7,497              1,248
          02.02 B II f)                                    13,439              2,238
          02.02 C                                           3,024              0,504
          02.05 C                                           6,720              1,119
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                    1,303              0,217
          04.05 A I a) 2                                    0,541              0,090
                                                                 — 100 kg —
          04.05 A I b)                                      5,660              0,943
          04.05 B I a) 1                                   25,585              4,261
          04.05 B I a) 2                                    6,566              1,093
          04.05 B I b) 1                                   11,547              1,923
          04.05 B I b) 2                                   12,340              2,055
          04.05 B I b) 3                                   26,491              4,412
          35.02 A II a) 1                                  22,981              3,827
          35.02 A II a) 2                                   3,113              0,518
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5                                                                                                     14
                  SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS                                                                                            N° L 57                     /
                              Montants compensatoires monétaires
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                          à l'exportation
               Désignation des marchandises                        Notes
                                                                             United Kingdom        Ireland            Italia           France
                                                                              £/100 kg (a)      £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3             7                  8                 9                 10
                                                                                                                                                     Journal
à l'exclusion du lactosérum                                                     1,481   (d)       0,236   (d)
                                                                                1,404   (c)       0,223   (c)
                                                                                1,323   (d)       0,210   (d)
                                                                                1,030   (d)       0,164   (d)
                                                                                0,830   (d)       0,132   (d)
                                                                              18,382              2,923
                                                                              12,518 (d)          1,991   (d)
                                                                              12,518 (d)          1,991   (d)
                                                                              10,150 (d)          1,614   (d)
                                                                                                                                                       officiel des Communautés
                                                                   (*) (2)    18,382              2,923
                                                                     (2)      12,518    (d)       1,991   (d)
                                                                              12,518    (d)       1,991   (d)
                                                                              10,150    (d)       1,614   (d)                                        européennes
                                                                               3,261    (d)       0,519   (d)
d'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 10 % en poids                                                    1,184 (d)         0,188 (d)
— égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 25 % en
  poids                                                                        3,261 (d)          0,519 (d)
— égale ou supérieure à 25 % en poids                                          5,930 (d)          0,943 (d)
                                                                    C)        22,851              3,634
                                                                    C)        18,382              2,923
                                                                    (3)       12,518 (d)          1,991 (d)
                                                                                                                                                                                  .
                                                                    (3)       10,150 (d)          1,614 (d)                                                          .
                                                                    (3)       18,382              2,923                                               27 2 78
 ---pagebreak---                                                                                Montants à octroyer à l'importation et à percevoir           27                    .
                                                                                                  à l'exportation                           2          .
               Désignation des marchandises               Notes
                                                                                                                                            78
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                     £/100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                               3             7                  8                  9               10
                                                           (3)        12,518 (d)         1,991 (d)
                                                           (3)        10,150 (d)         1,614 (d)
d'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (3)        1,481 (d)         0,236 (d)
— égale ou supérieure à 15 % en poids                       (3)        4,162 (d)         0,662 (d)
d'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (3)        1,184 (d)         0,188 (d)
— égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
   poids                                                    (3)        4,162 (d)         0,662 (d)
— égale ou supérieure à 25 % en poids                       (3)        5,945 (d)         0,945 (d)
                                                                                                                                           Journal officiel des
d'une teneur en poids de matières grasses :
— inférieure à 80 %                                         (4)           -(b)               -(b)
— égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (4) (5)    44,018              7,000
— égale ou supérieure à 82 %                              (4) (5)     45,119             7,175
                                                            (4)           -( b)             -(b)
                                                                                                                                              Communautés
                                                            (6)       38,310             6,092
                                                            (6)       31,467             5,004
d'une teneur en matières grasses en poids de la matière
sèche :                                                                                                                                    européennes
— inférieure à 10 %                                         (6)       11,804              1,877
— égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           (6)       17,404             2,768
— égale ou supérieure à 30 %                                (6)       25,451             4,047
d'une teneur en matières grasses en poids de la matière
sèche :
— inférieure à 55 %                                        (6)       25,451              4,047
— égale ou supérieure à 55 %                                (6)       30,183             4,800
                                                            (6)       30,183             4,800
  l'exclusion du grana padano et du parmigiano reggiano     (6)       43,267             6,881                                                N° L
                                                            (6)      35,567              5,656
                                                            (6)       32,640             5,191                                                57                  /   15
 ---pagebreak---                                                                                       Montants à octroyer à l'importation et à percevoir           N° L
                                                                                                       à l'exportation
                   Désignation des marchandises                   Notes
                                                                            United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                                                                                                   57                         /   16
                                                                             £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF /100 kg (a)
                                2                                     3           7                 8                 9                10
 — Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
   edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
   maribo, samsø, tilsit, ainsi que les fromages autres
   que la ricotta salée d'une teneur en poids d'eau
   dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
   et d'une teneur en matières grasses, en poids de la
     matière sèche :
     — inférieure à 10 %                                              (6)      24,606           3,913                                             Journal
   — égale ou supérieure à 10 %                                       (6)      32,640           5,191
 — Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-
   paulin, taleggio, butterkäse ainsi que les fromages
   d'une teneur en poids d'eau dans la matière non
   grasse supérieure à 62 % et d'une teneur en matières
   grasses, en poids de la matière sèche :
     — inférieure à 10 %                                              (8)      16,916           2,690
    — égale ou supérieure à 10 %                                      (6)      25,461           4,049
 d'une teneur en matières grasses, en poids de la
 matière sèche :
                                                                                                                                                   officiel des Communautés
 — inférieure à 10 %                                                  (6)       7,689           1,223
 — égale ou supérieure à 10 %                                         (8)      12,856           2,044
                                                                  (6)          43,267           6,881
                                                                  (6)          27,405           4,358
                                                                                                                                                  européennes
                                                                                      —             —
                                                                  (7)
                                                                                      —             —
                                                                  O
                                                                  (7)           0,352           0,059
                                                                - (7)            1,101          0,183
                                                                                      —             —
                                                                  C)
    du produit.
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :              0,531           0,084
  % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :             0,497           0,079
                                                                                                                                                                              .
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :              0,508           0,081                                                            .
                                                                                                                                                  27 2 78
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                              Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 57/ 17
                                                              Notes
(*) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976), le montant
     indiqué est affecté du coefficient 0,86.
     Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre conformément au règlement (CEE)
     n° 1624/76 (JO L 180 du 6. 7. 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,59.
     Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 368/77 (JO n° L 52 du 24. 2. 1977) et du règlement
     (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) expédié, en l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est
     affecté du coefficient 0,15.
(2) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément a l'article 2 du règlement (CEE)
     n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 3 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par
     le montant unique de :
     — 10,762 £            par 100 kg pour le Royaume-Uni ,
      — 1,712 £             par 100 kg pour l'Irlande.
(3) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
     suivants :
      a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et crème de lait contenu dans
         100 kilogrammes de produit ;
      b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids
         net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de l' annexe I du présent règlement à la sous-
         position 17.01 A (non dénaturé) du tarif douanier commun.
(4) Toutefois, pour le beurre, faisant l'objet des mesures prévues :
     —■ au règlement (CEE) n° 1282/72 (JO n° L 142 du 22. 6. 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,42 ;
     — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n° L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40 ;
      — au règlement (CEE) n° 349/73 (JO n° L 40 du 13 . 2. 1973), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,47 ;
      — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
         — du coefficient 0,34 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
         — du coefficient 0,54 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
 (5) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole n° 18, le
      montant compensatoire monétaire est de 23,029 livres sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas
      affecté du coefficient.
(6) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
     aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d'une teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale
      ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
     en l'état.
 (7) Lors de l'accomplissement des formalités douanières , l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
      notamment la teneur en poids réelle par 100 kilogrammes de produit fini, de :
      — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
      — lactosérum en poudre ou granulé,
      — caséine et/ou caséinate ajouté .
 ---pagebreak--- N° L 57/18                             Journal officiel des Communautés européennes                                   27. 2. 78
  Au cas où la partie de poduits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant
  indiqué est augmenté par le montant supplémentaire suivant :
                                                                                      Royaume-     Irlande
                                    Teneur en poids du lait en poudre ou granulé          Uni
                                            (à l'exclusion du lactosérum)
                                                  dans le produit fini                 £/ 100 kg  £/100 kg
                        égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %                 2,152      0,342
                        égale ou supérieure à 30 % et inférieure à 50 %                 4,305      0,685
                        égale ou supérieure à 50 % et inférieure à 70 %                 6,457       1,027
                        égale ou supérieure à 70 % et inférieure à 80 %                 8,072       1,284
                        égale ou supérieure à 80 %                                      9,148       1,455
   Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,71 .
   Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendu au titre du règle­
   ment (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976).
   Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règlement
   (CEE) n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 3. 1972), les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient
   1,71 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre,
   conformément au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976).
   Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent du lait écrémé en
   poudre dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368/77 (JO n0 L 52 du 24. 2. 1977), du
  règlement (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3. 3 . 1977) ou du règlement (CEE) n° 1844/77 (JO n° L 205 du 11.8 . 1977) et
  soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou
  du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,25.
NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre en
     considération.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                            Journal officiel des Communautés européennes                                             N° L 57/ 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation i1)
                    Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                  and charged on exports (')
                        CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione (*)
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (*)
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                           og opkræves ved udførsel H
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                    £                 £                 Lit              FF
                                 1                                  5                 6                  7                8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg —
          17.01 A (2)                                           4,589              0,764
          17.01 A (3)                                           6,455              1,075
          17.01 B (4)                                          5,388               0,897
                                             par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                  by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (e)
                                         )e 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6 )
                                           per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                     per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (δ)
                                   ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s)
          17.02 ex D II («)                                    0,0646             0,0108
          17.02 E                                              0,0646             0,0108
          17.02 ex F (7)                                       0,0646             0,0108
          21.07 F IV                                           0,0646             0,0108
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
             ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
          17.02 D I                                            6,455              1,075
          21.07 F III                                          6,455              1,075
 ---pagebreak--- N° L 57/20                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                    27. 2. 78
'.1) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                 sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
      exporté vers les pays tiers en vertu de l' article 26 du règlement           Nr. 837/68 (AB1 . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre             (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.       délia definizione délia qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                   n. 431/68 (GU n. L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l' importo com­
C) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Régu­              articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied , however, where the              30. 6 . 1968, pag. 42).
     customs export formalities are completed in a Member State other
     than that in which the export licence was issued.                        (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
t1) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­               (EEG ) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     kel 26 der Verordnung {EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat             30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.                                                                  (4) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                   kvalitet, som er defineret      i forordning (E0F) nr. 431/68 (EFT
t1) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          nr. L 89 af 10. 4. 1968, s.      3), tilpasses det monetære udlignings­
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 beløb i overensstemmelse         med artikel 2 i forordning (EØF)
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le           nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s. 42).
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d' autres sucres
     zione.                                                                        calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                 d' une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74               du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Régulation
     afgegeven.                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                   Article 13 of Régulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
C) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74.     (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     er blevet udstedt.                                                            und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                   Nr. 394/70 bestimmt.
                                                                              (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
(!) Dénaturé .                                                                     in saccarosio, è determinato conformemente aile disposizioni dell'
     Denatured .                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     Denaturiert .                                                                 si tratti di un'importazione e conformemente aile disposizioni dell*
      Denaturati .
                                                                                   articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                   un'esportazione .
     Gedenatureerd .
     Denatureret.
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non dénaturé .
     Undenatured .                                                           (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     Nicht denaturiert .                                                           beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Non denaturati .                                                              bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
     Niet gedenatureerd.                                                           udførsel .
     Ikke denatureret.
                                                                             (•) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
                                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire            Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p. 42).                     Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
     quality defined by Régulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,              C) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélisés .
     10. 4. 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Régu­              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
                                                                                   Zuccheri délia voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten          Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                              Journal officiel des Communautés européennes                                        N° L 57/21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr" gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                           £ /100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg      FF/100 kg
                                   1                           5                 6                   7               8
          17.04 D I a)                                      4,382              0,730
          17.04 D I b) 1                                    2,318              0,386
          17.04 D I b) 2                                    3,316              0,552
          17.04 D  I  b)  3 aa)                             4,314              0,718
          17.04 D  I  b)  3 bb)                             4,496              0,749
          17.04 D  I  b)  4                                 5,135              0,855
          17.04 D  I  b)  5                                 5,429              0,904
          17.04 D  I  b)  6                                 5,722              0,953
          17.04 D  I  b)  7                                 5,839              0,972
          17.04 D  I  b)  8                                 6,132              1,021
          17.04 D II a)                                     8,383              1,358
          17.04 D  II  b)   1                               7,465              1,205
          17.04 D  II  b)  2                                8,785              1,424
          17.04 D  II  b)  3                                8,437              1,376
          17.04 D  II  b)  4                                7,222              1,187
          18.06 B I                                         3,452             0,561
          18.06 B II a)                                     7,210              1,156
          18.06 B II b)                                   10,298               1,647
          18.06 C I                                         7,423              1,194
          18.06 C II a) 1                                   2,905             0,484
          18.06 C II a) 2                                   3,550             0,591
          18.06 C II  b)   1                                6,381             1,041
          18.06 C II  b)   2                               7,667              1,246
          18.06 C II  b)  3                                 8,889             1,438
          18.06 C II  b)  4                               10,433              1,683
          18.06 D I   a)                                  13,513 (x)          2,154 (*;
 ---pagebreak--- N° L 57/22                                 Journal officiel des Communautés européennes                                         27. 2 . 78
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                      and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                               £ / 100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                               5                  6                 7               8
           18.06 D    I b)                                      13,513               2,154
           18.06 D    II a)  1                                   7,345               1,192
           18.06 D    II a)  2                                   7,345               1,192
           18.06 D    II b)  1                                  22,519               3,586
           18.06 D    II b)  2 aa)                              12,299               1,983
           18.06 D    II b)  2 bb)                              22,519               3,586
           18.06 D II c)                                            (2)                (2)
           19.03 A                                                6,325              1,053
           19.03 B I                                              6,325              1,053
           19.03 B II                                            5,482               0,913
           19.04                                                  4,162              0,693
           19.04 (*)                                              3,545              0,590
           19.08 B I a)                                          3,227               0,537
           19.08 B I b)                                          5,809               0,967
           19.08 B II a)                                          1,416              0,236
           19.08 B II b) 1                                       3,030               0,505
           19.08 B II b) 2                                        8,444 (3)          1,366 (3)
           19.08 B II c) 1                                       3,676               0,612
           19.08 B II c) 2                                       9,090 (3 )          1,473 (3)
           19.08 B II d) 1                                       4,644               0,773
           19.08 B   II d) 2                                    10,058 (3)           1,634 (3)
           19.08 B   III a) 1                                    2,479               0,413
           19.08 B   III a) 2                                    9,247 (3)           1,489 (3)
           19.08 B   III b) 1                                    3,447               0,574
           19.08 B   III b) 2                                    8,861 (3)           1,435 (3)
           19.08 B   III c) 1                                    5,061               0,843
           19.08 B   III c) 2                                    9,621 (3)           1,562 (3)
           19.08 B   IV a) 1                                     3,541               0,590
           19.08 B   IV a) 2                                     7,151 (3)           1,164 (3)
           19.08 B   IV b) 1                                     4,155               0,692
           19.08 B   IV b) 2                                     9,019 (3)           1,461 (3)
           19.08 B   V a)                                        4,249               0,708
           19.08 B   V b)                                        4,541               0,756
           21.07 C I                                             3,452               0,561
           21.07 C II a)                                         7,210               1,156
           21.07 C II b)                                        10,298               1,647
           21.07 D I a) 1                                       16,543               2,631
           21.07 D I a) 2                                      23,160                3,683
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                           Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 57/23
                                                                      Montants à octroyer k l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                            commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif                                       Ireland
                                                     United Kingdom                              Italia       France
                                                         £/100 kg          £/ 100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                           5                 6                   7             8
          21.07 D I b) 1                                   1,471              0,234
          21.07 D I b) 2                                   2,831              0,450
          21.07 D I b) 3                                 20,587               3,274
          21.07 D II a) 1                                18,382 (*)           2,923 (4;
          21.07 D II a) 2                                26,653               4,238
          21.07 D II a) 3                                34,006               5,408
          21.07 D II a) 4                                48,711               7,746
          21.07 D II b)                                      (5)                (5)
          21.07 G II a) 1                                  5,147              0,818
          21.07 G II a) 2 aa)                              6,563              1,054
          21.07 G II a) 2 bb)                              7,271              1,172
          21.07 G II a) 2 cc)                              7,980              1,290
          21.07 G II b) 1                                  6,050              0,969
          21.07 G II b) 2 aa)                              7,209              1,162
          21.07 G II b) 2 bb)                              7,917              1,280
          21.07 G II c) 1                                  6,760              1,087
          21.07 G II c) 2 aa)                              8,177              1,323
          21.07 G II c) 2 bb)                              8,708              1,412
          21.07 G II d) 1                                  8,051              1,302
          21.07 G II d) 2                                  9,291              1,509
          21.07 G II e)                                    9,988              1,625
          21.07 G III a) 1                               10,293               1,637
          21.07 G III a) 2 aa)                           11,710               1,873
          21.07 G III a) 2 bb)                           12,418               1,991
          21.07 G III b) 1                               11,197               1,787
          21.07 G III b) 2                               12,355               1,980
          21.07 G III c) 1                               11,907               1,906
          21.07 G III c) 2                               13,146               2,112
          21.07 G III d) 1                               13,198               2,121
          21.07 G III d) 2                               13,729               2,209
          21.07 G III e)                                 14,166               2,282
          21.07 G IV a) 1                                 15,440              2,455
          21.07 G IV a) 2                                16,857               2,691
          21.07 G IV b) 1                                16,344               2,606
          21.07 G IV b) 2                                17,254               2,757
          21.07 G IV c)                                  17,054               2,724
          21.07 G V a) 1                                 23,160               3,683
          21.07 G V a) 2                                 23,514               3,742
 ---pagebreak--- N° L 57/24                             Journal officiel des Communautés européennes                                     27. 2. 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere- all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                             5                6                  7             8
           21.07 G V b)                                      23,806         3,791
           21.07 G VI à IX                                      (5)            (5)
           29.04 C III a) 1                                    3,787        0,631
           29.04 C III a) 2                                    5,809        0,967
           29.04 C III b) 1                                    5,395        0,898
           29.04 C III b) 2                                    8,262        1,376
           35.05 A                                             4,162        0,693
           38.19 T I a)                                        3,787        0,631
           38.19 T I b)                                        5,809        0,967
           38.19 T II a)                                       5,395        0,898
           38.19 T II b)                                       8,262         1,376
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                          Journal officiel des Communautés européennes                                                N° L 57/25
i1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                    aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
    matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
    laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
    powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,               forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
    the monetary compensatory amount is calculated in relation to                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
    the quantity of sugar contained in the product.                                 angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
(l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,              bilag.
    Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,
    wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren            (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
    enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                    contenue dans la marchandise.
f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
    grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
    compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
    zucchero contenuta in tale merce.                                               skimmed-milk powder contained in the goods.
t1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
    plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                    rechnet.
    wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
    de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
    pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   scremato in polvere contenuto nella merce.
    mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
    af mængden af sukkerindholdet i varen.                                          serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                               (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
    sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                              mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
    headings 21.07 G VI to IX .                                                (5) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
(2) Beträge, die je nach Fall auf die "Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
    bis IX anwendbar sind .                                                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da         agricoles échangés en l'état.
    21.07 G VI a IX .
                                                                               (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
    onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                    or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(2) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­               tities the compensatory amounts applied when such products are
    sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                      • traded as such.
                                                                               (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                    Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
    munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
    des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­              Anwendung kämen .
    diquées à l' annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 en se référant
    aux coefficients indiqués au renvoi (4) de la partie 5 « Secteur du        (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
    lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                    di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
(3) For exports to third countries and intra-Commumty trade, the                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
    compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                    scambiati come tali .
    respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
    the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
    coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
    ducts' of this Annex.                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
    schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge                 verhandeld.
    an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
    Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme              (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
    auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
    Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                    disse produkter som sådanne.
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,
    l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­             (*) À partir du 1er mars 1978 (règlement (CEE) n0 281/78).
    zione delle qiuantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,               As from 1 March 1978 (Regulation ( EEC) No 281 /78).
    riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­       Ab 1 . März 1978 ( Verordnung (EWG) Nr. 281/78 ).
    tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .         Dal 1° marzo 1978 (regolamento ( CEE) n . 281 /78).
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,                 Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG) nr. 281/78).
    moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
    tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                Fra 1 , marts 1978 (forordning (EØF) nr. 281/78).
 ---pagebreak--- N° L 57/26                          Journal officiel des Communautés européennes                                27. 2. 78
                                                            ANNEXE II
                         Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                        Produits                                                     États membres
                                                         République                                    Royaume-
                                                           fédérale   Bénélux    Irlande        Italie           France
                                                                                                         Uni
                                                         d'Allemagne
  — Secteur de la viande bovine                             0,925      0,986      1,042        1,165    1,251    1,215
  —  Secteur du lait et des produits laitiers               0,925      0,986      1,042        1,165    1,338    1,215
 —   du règlement ( CEE) n° 1059/69                         0,925      0,986      1,042        1,165    1,318    1,215
  —  Secteur de la viande de porc                           0,925      0,986      1,042        1,165    1,251    1,215
 —   Secteur du sucre et de l'isoglucose                    0,925      0,986      1,042        1,165    1,318    1,215
  — Secteur des céréales                                    0,925      0,986      1,042        1,240    1,318    1,215
  — Secteur des œufs et de la viande de
     volaille et des albumines                              0,925      0,986      1,042         1,240   1,318    1,215
  — Secteur du vin                                          0,925        —          —
                                                                                                1,240     —
                                                                                                                 1,215
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                        Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 57/27
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) no 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 }
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                ■—   3,77344    FB/Flux
                                                                         0,661061   Dkr
                                                                         0,243391   DM
                                                                         0,564490   FF
                                                                         0,260287   FI
                                                                         0,0602025  £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 62,4700       FB/ Flux
                                                                        10,9887     Dkr
                                                                         4,00100    DM
                                                                         9,36390    FF
                                                                         4,30370    FI