CELEX: 31997R0812
Language: da
Date: 1997-05-05 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 812/97 af 5. maj 1997 om salg ved almindelig licitation af vinalkohol til eksport

6. 5. 97            I DA I                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 116/ 5
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 812/97
                                                         af 5. maj 1997
                                om salg ved almindelig licitation af vinalkohol til eksport
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
  FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
                                                                   Vin —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  Europæiske Fællesskab,
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87
 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for
 vin ('), senest ændret ved forordning (EF) nr. 536/97 (2),                                 Artikel 1
                                                                   Ved seks almindelige licitationer med numrene 218/97
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3877/88          EF, 219/97 EF, 220/97 EF, 221 /97 EF, 222/97 EF og
 af 12. december 1988 om generelle regler for afsætning af         223/97 EF sælges i alt 300 000 hektoliter alkohol, der
 alkohol, der er fremstillet i henhold til de i artikel 35, 36
                                                                   hidrører fra de i artikel 35 og 36 i forordning (EØF) nr.
 og 39 i forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede destilla­          822/87 omhandlede destillationer, og som det spanske, og
 tioner, og som interventionsorganerne ligger inde med (3),        italienske interventionsorgan ligger inde med.
 °g
                                                                  Almindelig licitation nr. 218/97 EF, 219/97 EF, 220/97
ud fra følgende betragtninger:                                     EF, 221 /97 EF, 222/97 EF og 223/97 EF vedrører hver
                                                                   især 50 000 hl alkohol 100 vol .
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 377/93 (4),
senest ændret ved forordning (EF) nr. 3152/94 (*), blev der                                 Artikel 2
fastsat nærmere bestemmelser for afsætning af alkohol,
der er fremstillet i henhold til de i artikel 35, 36 og 39 i       Den til salg udbudte alkohol:
forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede destillationer,
og som interventionsorganerne ligger inde med;                    — er bestemt til eksport fra Fællesskabet
                                                                  — skal importeres til og dehydreres i :
der bør gennemføres almindelige licitationer for eksport
af vinalkohol til visse caribiske og centralamerikanske                — for almindelig licitation nr. 218/97 EF, 219/97 EF
lande for at sikre kontinuiteten i forsyningerne til disse                 og 220/97 EF et af følgende tredjelande :
lande og reducere EF-lagrene af vinalkohol;                                — Costa Rica
                                                                           — Guatemala
der bør fastsættes en særlig sikkerhedsstillelse for at sikre              — Honduras, herunder Swanøerne
den fysiske eksport af alkohol fra Fællesskabets toldom­                   — El Salvador
råde og fastsættes graduerede sanktioner for manglende
overholdelse af den fastsatte eksportdato; denne sikker­                   — Nicaragua
hedsstillelse skal være uafhængig af sikkerhedsstillelsen
for korrekt gennemførelse, som specielt skal sikre alkoho­             — for almindelig licitation nr. 221 /97 EF, 222/97 EF
lens udlagring og den bortliciterede alkohols anvendelse                   og 223/97 EF et af følgende tredjelande:
til de foreskrevne formål ;                                                — St. Kitts-Nevis
                                                                           — Bahamaøerne
de landbrugsomregningskurser, der anvendes til at                          — Den Dominikanske Republik
omregne betalinger og sikkerhedsstillelser i forbindelse
med almindelige licitationer i national valuta, er fastsat i               — Antigua og Barbuda
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2192/93 om visse                        — Dominica
udløsende begivenheder for landbrugsomregningskurser i                     — De Britiske Jomfruøer og Montserrat
vinsektoren og om ændring af bl.a. forordning (EØF) nr.
377/93 (6);                                                                — Jamaica
                                                                           — St. Lucia
 ') EFT   nr. L 84 af 27. 3 . 1987, s. 1.                                  — St. Vincent, herunder de nordlige Grenadiner
 2) EFT   nr. L 83 af 25. 3. 1997, s.  5.                                  — Barbados
 3) EFT   nr. L 346 af 15. 12. 1988,   s. 7.
 4) EFT   nr. L 43 af 20 . 2. 1993, s. 6.                                  — Trinidad og Tobago
 5) EFT   nr. L 332 af 22. 12. 1994,   s. 34.
 6 EFT nr. L 196 af 5. 8 . 1993, s. 19 .                                   — Belize
 ---pagebreak---   Nr. L 116/ 6        DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 5. 97
         — Grenada, herunder de sydlige Grenadiner              de licitationer, der er omhandlet i artikel 1 i nærværende
         — Aruba                                                forordning.
         — De Nederlandske Antiller (Curacao, Bonaire,          Denne      sikkerhedsstillelse, som    skal    garantere,     at
             Saint-Eustache, Saba og den sydlige del af        alkoholen eksporteres, frigives først af det interventions­
             Saint-Martin)                                     organ, der ligger inde med alkoholen, når der for den
         — Guyana                                              enkelte mængde alkohol er ført bevis for, at denne
         — De Amerikanske Jomfruøer                            mængde er eksporteret inden for den frist, der er fastsat i
                                                               artikel 6 i nærværende forordning. Når den i artikel 6
         — Haiti                                               nævnte eksportfrist er overskredet, fortabes den sikkerhed
 — må udelukkende anvendes i brændstofsektoren .               på 5 ECU/hl alkohol 100 % vol., der er stillet for ekspor­
                                                               ten, bortset fra tilfælde af force majeure og uanset artikel
                                                               23 i forordning (EØF) nr. 2220/85:
                           Artikel 3                           a) med 1 5 % under alle forhold
                                                               b) med 0,33 % af det resterende beløb efter fradrag af de
 Bilag I indeholder oplysninger om, hvor de pågældende              1 5 %, for hver dag, den pågældende eksportdato er
 beholdere befinder sig, hvad deres referencer er, hvor stor       overskredet.
 en mængde alkohol hver beholder indeholder, hvor højt
 alkoholindholdet er, og hvilke egenskaber alkoholen har,      3.      Sikkerheden for korrekt gennemførelse er på 30
 samt visse særlige betingelser.                               ECU/ hl alkohol 100 % vol .
                                                               Denne sikkerhedsstillelse frigives i overensstemmelse
                           Artikel 4                           med artikel 34, stk. 3, litra b), i forordning (EØF) nr.
                                                               377/93 .
 Salget gennemføres i overensstemmelse med artikel 13-18
 og artikel 30-38 i forordning (EØF) nr. 377/93 .              4. Uanset artikel 17 i forordning (EØF) nr. 377/93 skal
                                                               sikkerheden for eksporten og sikkerheden for korrekt
                                                              gennemførelse stilles samtidigt hos hvert berørt interven­
 Uanset artikel 15 i forordning (EØF) nr. 377/93 ligger den    tionsorgan for hver af de licitationer, der er omhandlet i
 frist for indgivelse af bud, der indgives inden for          artikel 1 i nærværende forordning, senest dagen for udste­
 rammerne af licitationer i henhold til denne forordning,     delsen af et bevis for afhentning af den pågældende
 mellem den 8 . og 25. dag efter offentliggørelsen af den     mængde alkohol .
 almindelige licitation .
                                                              5. Den landbrugsomregningskurs, der skal anvendes
                                                              ved omregningen til national valuta, er den kurs, der var
                           Artikel 5                          gældende på den sidste dag for indgivelse af bud i forbin­
                                                              delse med den pågældende licitation for sikkerheds­
 1.    Den deltagelsessikkerhed, der er omhandlet i artikel   stillelsen for eksporten udtrykt i ECU/hl alkohol 100 %
 15 i forordning (EØF) nr. 377/93, er på 3,622 ECU/hl         vol .
alkohol 100 % vol . og skal stilles for den samlede
mængde, der er udbudt til salg i forbindelse med hver af
de i artikel 1 i nærværende forordning omhandlede licita­                                 Artikel 6
tioner.
                                                               1.      Eksporten af den alkohol, der bortliciteres i henhold
Vedståeisen af buddet efter udløbet af fristen for indgi­     til den i artikel 1 omhandlede licitation , skal være
                                                              afsluttet senest den 31 . december 1997 .
velse af bud og stillelsen af sikkerheden for eksporten og
sikkerheden for korrekt gennemførelse anses i forbindelse
                                                              2.       Den bortliciterede alkohol skal være anvendt senest
med deltagelsessikkerheden som primære krav som
omhandlet i artikel 20 i Kommissionens forordning             to år efter datoen for den første afhentning.
(EØF) nr. 2220/85 (').
                                                                                          Artikel 7
Den deltagelsessikkerhed, der stilles for hver af de i
artikel 1 i nærværende forordning omhandlede licitatio­       For at kunne tages i betragtning skal buddet indeholde
ner, frigives straks, når buddet ikke antages, eller når      angivelse af det endelige anvendelsessted for den tildelte
tilslagsmodtageren har stillet hele sikkerheden for           alkohol og en forpligtelseserklæring fra den bydende om
eksporten og hele sikkerheden for korrekt gennemførelse       at ville respektere denne destination . Buddet skal ligeledes
for den pågældende licitation .                               indeholde bevis for, at den bydende har indgået en
                                                              bindende aftale med en erhvervsdrivende i brændstofsek­
2. Sikkerheden for eksporten er på 5 ECU/hl alkohol           toren i et af de tredjelande, der er anført i artikel 2 i
100 % vol ., der skal stilles for hver mængde alkohol, for    nærværende forordning, ved hvilken den pågældende
hvilken der er udstedt et bevis for afhentning for hver af    erhvervsdrivende har forpligtet sig til at dehydrere den
                                                              tildelte alkohol i et af disse lande og til at udføre den
(') EFT nr. L 205 af 3. 8 . 1985, s. 5.                       udelukkende til anvendelse inden for brændstofsektoren .
 ---pagebreak---  6 . 5. 97           | DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 116/7
                            Artikel 8                             aftale indbyrdes ombytte en given mængde alkohol, der er
                                                                  oplagret i de for en og samme medlemsstat angivne
 1 . Inden den bortliciterede alkohol afhentes, udtager           beholdere for de destinationer, der er fastsat i forbindelse
 interventionsorganet og tilslagsmodtageren en kontrol­           med disse licitationer.
 prøve og prøven analyseres for at bestemme alkoholind­
 holdet i % vol .                                                 2.     I forbindelse med dels licitation nr. 221 /97 EF,
                                                                  222/97 EF og 223/97 EF kan tilslagsmodtagerne efter
 Hvis det endelige resultat af analyserne af prøven viser         aftale indbyrdes ombytte en given mængde alkohol, der er
 forskel mellem alkoholindholdet i % vol. i den alkohol,          oplagret i de for en og samme medlemsstat angivne
 der skal afhentes, og det minimumsalkoholindhold i %             beholdere for de destinationer, der er fastsat i forbindelse
vol., der er anført i licitationsbekendtgørelserne, anvendes      med disse licitationer.
 følgende bestemmelser:
                                                                  3. En sådan ombytning ændrer intet ved de pågæl­
  i) interventionsorganet underretter samme dag Kommis­           dende tilslagsmodtageres forpligtelser, det være sig den
     sionens tjenestegrene, jf. bilag II, og lagerholderen og     pris, der skal betales, eller de i den pågældende licitations­
     tilslagsmodtageren herom                                     bekendtgørelse angivne frister for afhentning og anven­
ii) tilslagsmodtageren kan :                                      delse af den alkohol, som de har tilslag på.
     — enten acceptere at overtage partiet med de konsta­         4. Tilslagsmodtagere, der ønsker at foretage en sådan
          terede egenskaber med forbehold af Kommissio­           ombytning, skal forudgående underrette de pågældende
          nens godkendelse                                        interventionsorganer herom .
     — eller afvise at overtage partiet.                          5. Hvis ombytningen medfører ændringer af den fast­
      I så fald underretter tilslagsmodtageren samme dag         satte plan for, hvordan alkoholens afhentning skal
      interventionsorganet og Kommissionens tjenestegrene        fordeles tidsmæssigt, tilpasses tidsplanen øjeblikkeligt, og
      herom, jf. bilag III.                                      ændringen meddeles straks til Kommissionen .
Når disse formaliteter er opfyldt, og hvis tilslagsmodta­                                    Artikel 10
geren afviser varen, er han straks frigjort fra alle sine
forpligtelser vedrørende det pågældende parti .                  Uanset artikel 36, stk. 2, første afsnit i forordning (EØF)
                                                                 nr. 377/93 kan alkoholen i de beholdere, der er angivet i
2. Hvis tilslagsmodtageren afviser varen, jf. stk. 1 ,           den meddelelse fra medlemsstaterne, som er omhandlet i
leverer interventionsorganet ham omkostningsfrit et andet        artikel 36 i forordning (EØF) nr. 377/93, og som er
parti alkohol af den rette kvalitet inden for en frist på        omfattet af de i artikel 1 i nærværende forordning nævnte
højst otte dage .                                                licitationer, efter aftale med Kommissionen substitueres af
                                                                 de interventionsorganer, der ligger inde med den pågæl­
3. Hvis tilslagsmodtageren først kan afhente alkoholen           dende alkohol, eller blandes med anden alkohol, der er
mere end fem arbejdsdage efter, at han har godkendt              leveret til interventionsorganet, og dette kan bl.a. af lo­
partiet, på grund af forhold som må tilskrives interven­         gistiske grunde ske indtil udstedelsen af et overtagelses­
tionsorganet, skal medlemsstaten yde erstatning.                 bevis for alkoholen .
                            Artikel 9                                                       Artikel 11
1 . I forbindelse med dels licitation nr. 218/97 EF, og          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
219/97 EF og 220/97 EF kan tilslagsmodtagerne efter              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 5. maj 1997.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 116/ 8          DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6 . 5 . 97
                                                                  BILAG I
                                            ALMINDELIG LICITATION Nr. 218/97 EF
                              I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                                Antal hl ren    Forordning
                                                                  Beholder­                        (EØF)
                  Medlemsstat                 Sted                                  alkohol                    Alkoholtype
                                                                   nummer                       nr. 822/ 87
                                                                                ( 100 % vol.)     artikel
             SPANIEN              Tomelloso                           1            45 936       35 + 36     Rå
                                  Tomelloso                           2              4 064      35 + 36     Rå
                                                       I alt                       50 000
            Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415
            ECU/l eller modværdien i spanske pesetas, få udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af
            en repræsentant for det pågældende interventionsorgan .
                                              II . Alkoholens destination og anvendelse
            Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i
            et af de tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive
            anvendt i brændstofsektoren .
            Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventions­
            organ af et internationalt kontrolselskab.
            Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                          III. Indgivelse af bud
            1 . Der skal afgives bud for 50 000 hl ren alkohol ( 100 % vol.).
                Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
           2. Buddene skal :
                — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Rue de la
                    Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                — eller indleveres til receptionen i EF-Kommissionens bygning * Loi 130«, Rue de la Loi/Wetstraat 130,
                    B-1049 Bruxelles/Brussel , mellem kl . 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
           3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Bud almindelig licita­
                tion 218/97 EF-alkohol GD VI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i
                en kuvert adresseret til Kommissionen .
           4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 21 . 5 . 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
           5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
                a) en henvisning til almindelig licitation 218/97 EF
                b) den tilbudte pris udtrykt i ecu/hl ren alkohol ( 100 % vol .)
                c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af
                   det endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdri­
                   vende om dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren.
           6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af neden­
                stående interventionsorgan :
                — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tlf. 347 65 00; telex 23427 FEGA; fax 521 98 32).
                Denne sikkerhed skal være på 3,622 ECU/hl ren alkohol ( 100 /o vol .).
 ---pagebreak--- 6 . 5. 97          DA |                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 116/9
                                          ALMINDELIG LICITATION Nr. 219/ 97 EF
                            I. Den udbudte alkohols oplagnngssted, mængde og karakteristika
                                                                              Antal hl ren   Forordning
                                            Sted
                                                                 Beholder­
                                                                                 alkohol        (EØF)
                Medlemsstat
                                                                  nummer                     nr. 822/ 87     Alkoholtype
                                                                              ( 100% vol.)     artikel
          SPANIEN              Tomelloso                             2            5 175       35 + 36     Rå
                               Tomelloso                            3            18 610       35 + 36     Rå
                               Tomelloso                            5            26 215       35 + 36     Rå
                                                     I alt                       50 000
          Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415
          ECU/l eller modværdien i spanske pesetas, få udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af
          en repræsentant for det pågældende interventionsorgan .
                                            II . Alkoholens destination og anvendelse
          Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i
          et af de tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive
          anvendt i brændstofsektoren .
          Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventions­
          organ af et internationalt kontrolselskab.
          Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                        III . Indgivelse af bud
          1 . Der skal afgives bud for 50 000 hl ren alkohol ( 100 % vol.).
              Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
          2. Buddene skal :
              — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Rue de la
                  Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
              — eller indleveres til receptionen i EF-Kommissionens bygning »Loi 130«, Rue de la Loi/Wetstraat 130,
                  B-1049 Bruxelles/Brussel, mellem kl . 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
          3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen » Bud almindelig licita­
              tion 219/97 EF-alkohol GD VI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i
              en kuvert adresseret til Kommissionen .
          4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 21 . 5. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
          5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
              a) en henvisning til almindelig licitation 219/97 EF
              b) den tilbudte pris udtrykt i ecu/hl ren alkohol ( 100 % vol.)
              c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af
                 det endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdri­
                 vende om dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren .
          6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af neden­
              stående interventionsorgan :
              — FEGA, Beneficencia 8, E-28004 Madrid (tlf. 347 65 00; telex 23427 FEGA; fax 521 98 32).
              Denne sikkerhed skal være på 3,622 ECU/hl ren alkohol ( 100 /o vol .).
 ---pagebreak--- Nr. L 116/ 10         DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             6 . 5. 97
                                             ALMINDELIG LICITATION Nr. 220/97 EF
                               I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                                    Antal hl ren   Forordning
                                                                         Beholder­                    ( EØF)
   Medlemsstat                             Sted                                         alkohol                         Alkoholtype
                                                                         nummer                    nr. 822/87
                                                                                    ( 100 % vol.)     artikel
ITALIEN            Dist. Balice Sne — Valenzano (BA)                                      4 500          35       Rå
                   Dist. DCA SpA — Ascoli Piceno (Via Ponnile
                   di Sopra)                                                              1 500         35        Rå
                   Dist. D'Auria SpA — Ortona (CH)                                       5 100          35        Rå
                   Dist. De Luca Sas — Fiduciario di fabbrica                            5 000          35        Rå
                   Dist. del Sud SpA — Rutigliano (BA)                                   6 600          36        Rå
                   Dist. di Trani SpA — Trani-Foggia                                     1 500          35        Rå
                   Dist. Enodistil SpA — Fiduciario Alcano (TP)                          9 000          35        Rå
                   Dist. F.lli Russo Snc — Deposito fiduciario                           1 500          35        Rå
                   Dist. GE.DIS. SpA — Marsala-C. da Bartolotta                          5 100          35        Rå
                   Dist. Palma F. SpA — S. Antimo (NA)                                   1 200          35        Rå
                   Dist. SAPIS SpA — Castel San Giorgio (SA)                             3 300          35        Rå
                   Dist. SVA SpA — Ortona (CH)                                           3 300          35        Rå
                   Dist. Vinum SpA — Marsala (TP)                                        2 400          35        Rå
                                                              I alt                    50 000
                                                                                                                I
             Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415
             ECU/l eller modværdien i italienske lire, få udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af
             en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.
                                               II. Alkoholens destination og anvendelse
             Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i
             et af de tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive
             anvendt i brændstofsektoren .
             Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventions­
             organ af et internationalt kontrolselskab.
             Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                         III. Indgivelse af bud
             1 . Der skal afgives bud for 50 000 hl ren alkohol ( 100 % vol.).
                 Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
             2. Buddene skal :
                 — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Rue de la
                    Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                 — eller indleveres til receptionen i EF-Kommissionens bygning » Loi 130«, Rue de la Loi/Wetstraat 130,
                    B-1049 Bruxelles/Brussel, mellem kl. 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
 ---pagebreak--- 6 . 5 . 97       | DA |                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 116/ 11
           3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Bud almindelig licita­
              tion 220/97 EF-alkohol GD VI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i
              en kuvert adresseret til Kommissionen .
           4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 21 . 5 . 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
           5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
              a) en henvisning til almindelig licitation 220/97 EF
              b) den tilbudte pris udtrykt i ecu/hl ren alkohol ( 100 % vol.)
              c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af
                  det endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdri­
                 vende om dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren .
           6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af neden­
              stående interventionsorgan :
              — AIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Rom (tlf. 47 49 91 ; telex 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03 ; fax 445 39 40,
                  495 39 40).
              Denne sikkerhed skal være pa 3,622 ECU/hl ren alkohol ( 100 % vol .).
 ---pagebreak--- Nr. L 116/ 12         ( DAI                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                6. 5. 97
                                               ALMINDELIG LICITATION Nr. 221 / 97 EF
                                  I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                                         Antal hl ren   Forordning
                                             Sted
                                                                            Beholder­
                                                                                              alkohol      (EØF)
   Medlemsstat
                                                                            nummer                      nr. 822/87          Al kohol type
                                                                                          ( 100 % vol.)    artikel
ITALIEN              Dist. Caviro Seri — Deposito fiscale Faenza                              21 000         35      Rå
                     Dist. F.lli Cipriani SpA — Chizzola di Ala (TN)                           3 500         35      Rå
                     Dist. Mazzari SpA — S. Agata sul Santerno (RA)                           15 600         35      Rå
                     Dist. Neri Srl — Faenza                                                   9 900         35      Rå
                                                                  I alt                      50 000
               Interesserede købere kan ved henvendelse dl det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415
               ECU/l eller modværdien i italienske lire, få udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af
              en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.
                                                  II. Alkoholens destination og anvendelse
              Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i
              et af de tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive
              anvendt i brændstofsektoren .
              Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventions­
              organ af et internationalt kontrolselskab.
              Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                            III . Indgivelse af bud
              1 . Der skal afgives bud for 50 000 hl ren alkohol (100 % vol.).
                  Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
             2 . Buddene skal :
                  — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Rue de la
                       Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                  — eller indleveres til receptionen i EF-Kommissionens bygning »Loi 130«, Rue de la Loi/Wetstraat 130,
                       B-1049 Bruxelles/Brussel, mellem kl. 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
             3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Bud almindelig licita­
                  tion 221 /97 EF-alkohol GD VI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i
                  en kuvert adresseret til Kommissionen .
             4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 21 . 5 . 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
             5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
                  a) en henvisning til almindelig licitation 221 /97 EF
                  b) den tilbudte pris udtrykt i ecu/hl ren alkohol ( 100 % vol.)
                  c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af
                     det endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdri­
                     vende om dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren.
             6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af neden­
                  stående interventionsorgan:
                  — AIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Rom (tlf. 47 49 91 ; telex 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax 445 39 40,
                       495 39 40).
                  Denne sikkerhed skal være på 3,622 ECU/hl ren alkohol ( 100 % vol.).
 ---pagebreak--- 6 . 5. 97                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 116/ 13
                                               ALMINDELIG LICITATION Nr. 222/ 97 EF
                                 I. Den udbudte alkohols oplagnngssted, mængde og karakteristika
                                                                                          Antal hl ren  Forordning
                                                                            Beholder­                       (EØF)
    Medlemsstat                              Sted                                             alkohol                        Alkoholtype
                                                                             nummer                      nr. 822/ 87
                                                                                          ( 100 % vol.)    artikel
ITALIEN               Dist. Bonollo SpA — Anagni-Paduni                                       24 500          35      Rå
                      Dist. Deta Srl — Barberino Velsa (FI)                                     1 500         35      Rå
                      Dist. Di Lorenzo G. Srl — Ponte Valleceppi
                      (PG)                                                                     9 900         35       Rå
                      Dist. DI.CO.VI.SA Srl — Grogastu Deposito
                      Fiscale (CA)                                                             2 700         35       Rå
                      Dist. Inga e C. Srl — Fiduciario                                         1 500         35       Rå
                      Dist. TAMPIERI SpA — Faenza (RA)                                         1 500         35       Rå
                      Dist. VILLAPANA SpA — Faenza (RA)                                        8 400         35       Rå
                                                                  I alt                      50 000
               Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415
               ECU/l eller modværdien i italienske lire, få udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af
               en repræsentant for det pågældende interventionsorgan .
                                                  II . Alkoholens destination og anvendelse
               Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i
               et af de tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive
               anvendt i brændstofsektoren .
               Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventions­
               organ af et internationalt kontrolselskab.
               Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren .
                                                             III. Indgivelse af bud
               1 . Der skal afgives bud for 50 000 hl ren alkohol ( 100% vol .).
                   Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
               2 . Buddene skal :
                   — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Rue de la
                        Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                   — eller indleveres til receptionen i EF-Kommissionens bygning »Loi 130«, Rue de la Loi/Wetstraat 130,
                        B-1049 Bruxelles/Brussel, mellem kl . 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
              3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen » Bud almindelig licita­
                   tion 222/97 EF-alkohol GD VI/ E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i
                   en kuvert adresseret til Kommissionen .
              4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 21 . 5. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
              5. Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
                   a) en henvisning til almindelig licitation 222/97 EF
                   b) den tilbudte pris udtrykt i ecu/hl ren alkohol ( 100 % vol.)
                   c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af
                       det endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdri­
                       vende om dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren .
              6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af neden­
                   stående interventionsorgan :
                   — AIMA, Via Palestro 81 , 1-00185 Rom (tlf. 47 49 91 ; telex 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03; fax 445 39 40,
                        495 39 40).
                   Denne sikkerhed skal være på 3,622 ECU/hl ren alkohol ( 100 /o vol.).
 ---pagebreak--- Nr. L 116/ 14        DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           6 . 5. 97
                                            ALMINDELIG LICITATION Nr. 223/97 EF
                              I. Den udbudte alkohols oplagringssted, mængde og karakteristika
                                                                                Antal hl ren   Forordning
                                              Sted
                                                                  Beholder­
                                                                                    alkohol        (EØF)
                  Medlemsstat
                                                                   nummer                       nr. 822/ 87    Alkoholtype
                                                                                ( 100 % vol.)      artikel
             SPANIEN             Villarrobledo                       13            41 335       35 + 36     Rå
                                 Villarrobledo                       14              8 665      35 + 36     Rå
                                                       I alt                       50 000
             Interesserede købere kan ved henvendelse til det pågældende interventionsorgan, mod betaling af 2,415
            ECU/l eller modværdien i spanske pesetas, få udleveret prøver af den alkohol, der udbydes til salg, udtaget af
            en repræsentant for det pågældende interventionsorgan.
                                              II . Alkoholens destination og anvendelse
            Den til salg udbudte alkohol er bestemt til eksport fra Fællesskabet. Den skal importeres til og dehydreres i
            et af de tredjelande, som er anført i artikel 2 i denne forordning, med henblik på udelukkende at blive
            anvendt i brændstofsektoren .
            Beviserne for alkoholens destination og anvendelse skal fremlægges over for det pågældende interventions­
            organ af et internationalt kontrolselskab.
            Udgifterne hertil afholdes af tilslagsmodtageren.
                                                          III. Indgivelse af bud
            1 . Der skal afgives bud for 50 000 hl ren alkohol ( 100% vol.).
                Bud, der vedrører en mindre mængde, tages ikke i betragtning.
            2 . Buddene skal :
                — enten fremsendes pr. anbefalet brev til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, Rue de la
                    Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                — eller indleveres til receptionen i EF-Kommissionens bygning » Loi 130 «, Rue de la Loi/Wetstraat 130 ,
                    B-1049 Bruxelles/Brussel, mellem kl. 11.00 og 12.00 på den dag, der er anført i punkt 4.
            3. Buddene skal være indeholdt i en forseglet kuvert, der er forsynet med angivelsen »Bud almindelig licita­
                tion 223/97 EF-alkohol GD VI/E/2 — må kun åbnes på gruppemøde«, og denne skal igen være anbragt i
                en kuvert adresseret til Kommissionen .
           4. Buddene skal være Kommissionen i hænde senest den 21 . 5. 1997, kl. 12.00 (belgisk tid).
            5 . Hvert bud skal indeholde den bydendes navn og adresse og nedenstående oplysninger:
                a) en henvisning til almindelig licitation 223/97 EF
                b) den tilbudte pris udtrykt i ecu/hl ren alkohol (100 % vol.)
                c) samtlige forpligtelser og erklæringer som fastsat i artikel 31 i forordning (EØF) nr. 377/93, angivelse af
                   det endelige bestemmelsessted for den tildelte alkohol samt beviset for en aftale med en erhvervsdri­
                   vende om dehydrering og anvendelse udelukkende i brændstofsektoren .
           6. Hvert bud skal være ledsaget af bekræftelser på stillelse af deltagelsessikkerhed, som er udstedt af neden­
                stående interventionsorgan :
                — FEGA, Beneficencia 8 , E-28004 Madrid (tlf. 347 65 00; telex 23427 FEGA; fax 521 98 32).
                Denne sikkerhed skal være på 3,622 ECU/hl ren alkohol ( 100 /o vol.).
 ---pagebreak--- 6 . 5. 97       DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 116/ 15
                                                         BILAG II
          Følgende kaldenumre i Bruxelles er de eneste, der kan anvendes:
          GD VI/E/2 (Chiappone/Van der Stappen):
          — telex :           22037 AGREC B
                              22070 AGREC B (græske bogstaver)
          — fax:              (32-2 295 92 52
                                                         BILAG III
          Meddelelse om afvisning eller godkendelse af partier i forbindelse med den almindelige licitation
                   med henblik på udførsel af vinalkohol i henhold til forordning (EF) nr. 812/97
          — Tilslagsmodtagers navn:
          — Licitationsdato :
          — Dato for tilslagsmodtagers afvisning eller godkendelse af partiet:
               Parti nr.
                                                                    Begrundelse for afvisning eller godkendelse
                              Mængde (hl)       Lagerplads
                                                                                  af overtagelse