CELEX: 41998D0002
Language: ro
Date: 1998-04-21 00:00:00
Title: Decizia Comitetului executiv din 21 aprilie 1998 privind activitățile task force-ului [SCH/Com-ex (98)1 rev.2]

19/Volumul 02
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               35
            
         41998D0002
   
               L 239/191
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DECIZIA COMITETULUI EXECUTIV
   
   din 21 aprilie 1998
   privind activitățile task force-ului
   [SCH/Com-ex (98)1 rev.2]
   COMITETUL EXECUTIV,
   având în vedere articolul 132 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen,
   având în vedere articolul 6 din convenția menționată anterior,
   DECIDE:
   Dată fiind creșterea numărului de resortisanți străini care imigrează în statele Schengen, în special resortisanți ai Irakului și ai altor state, este necesar, în contextul recomandărilor care au fost deja făcute sau care mai sunt încă discutate în Uniunea Europeană, să se intensifice controalele la frontiera externă și să se ia măsuri practice de consolidare a eficienței acestor controale conform unui plan comun.
   Potrivit normei competențelor specifice, este posibil în cadrul jurisdicției Schengen să se acorde atenție specială factorilor de atracție care explică acest flux neobișnuit de imigranți, fără a pierde din vedere faptul că de cauzele acestui fenomen trebuie să se ocupe alte organisme din regiunile de origine și de tranzit.
   Comitetul executiv propune ca statele Schengen să înceapă imediat punerea în aplicare a următoarelor măsuri privind controalele la frontierele externe, ținând seama, în același timp, de recomandările avute în vedere în Uniunea Europeană în alte domenii și punând accent pe necesitatea de a se lua și măsuri adecvate în contextul aplicării Convenției de la Dublin:
   
               —
            
            
               întărirea controalelor la intrare la frontierele externe prin desfășurarea unui personal suplimentar și a unor tehnologii moderne;
            
         
               —
            
            
               securizarea zonelor aeroportuare care nu sunt accesibile publicului, față de zborurile ce vin din afara spațiului Schengen și pasagerii care sunt transferați; măsuri paralele în porturile care deservesc traficul internațional;
            
         
               —
            
            
               acordarea de asistență reciprocă în instruirea inițială și avansată a personalului răspunzător de efectuarea controalelor în aeroporturi și porturi și a personalului liniilor aeriene, de pildă prin intermediul programelor de schimburi bilaterale; o utilizare pe scară mai largă și punerea reciprocă la dispoziție a tehnologiilor moderne, precum și creșterea numărului de personal folosit;
            
         
               —
            
            
               inspectarea feriboturilor atât în timpul încărcării, cât și al plecării;
            
         
               —
            
            
               aplicarea și încurajarea sancțiunilor armonizate referitoare la transportatorii care aduc ilegal imigranți spre spațiul Schengen și a unor aranjamente cu transportatorii respectivi;
            
         
               —
            
            
               efectuarea unor controale înainte de îmbarcare la punctele de plecare care comportă un risc crescut și care urmează să fie precizate;
            
         
               —
            
            
               schimbul de informații cu privire la rutele și modul de operare în cazurile de trafic de imigranților ilegali, intensificarea cooperării practice dintre autoritățile de poliție și cele care asigură protecția frontierelor, intensificarea cooperării dintre aceste autorități și ofițerii de legătură ai statelor Schengen care lucrează în terțe țări; schimbul de reprezentanți oficiali din țările care sunt părți contractante, pe baza unui acord reciproc, cu scopul de a monitoriza eficiența măsurilor de prevenire a imigrației ilegale;
            
         
               —
            
            
               în conformitate cu legislația internă aplicabilă în domeniu, amprentarea fiecărui resortisant străin care intră ilegal în spațiul Schengen și a cărui identitate nu poate fi stabilită cu certitudine pe baza unor documente valabile; păstrarea amprentelor în scopul informării autorităților din celelalte state Schengen; se vor respecta principiile legislației cu privire la protecția datelor personale în vigoare în Uniunea Europeană;
            
         
               —
            
            
               conformitate cu legislația internă aplicabilă în domeniu, prevenirea dispariției resortisanților străini care au intrat ilegal în spațiul Schengen și a căror identitate nu poate fi stabilită cu certitudine, fie până când identitatea lor este clar stabilită, fie până când serviciile pentru străini ale poliției adoptă și aplică măsurile necesare;
            
         
               —
            
            
               expulzarea imediată a resortisanților străini care au intrat ilegal pe teritoriul statelor contractante în măsura în care nu beneficiază de dreptul de a rămâne;
            
         
               —
            
            
               sprijinirea negocierilor cu privire la acordul de readmisie dintre statele Schengen, pe de o parte, și Turcia, Republica Cehă, Republica Slovacă, Ungaria și Slovenia, pe de altă parte;
            
         
               —
            
            
               îmbunătățirea cooperării practice dintre statele Schengen în procesul de aplicare a Convenției de la Dublin.
            
         Aceste măsuri trebuie să fie aplicate:
   
               —
            
            
               respectându-se suveranitatea națională a fiecăruia dintre state;
            
         
               —
            
            
               conformitate cu legislația internă a statelor contractante, cu alte cuvinte dacă legislația internă permite acest lucru;
            
         
               —
            
            
               fără a aduce atingere prevederilor acordurilor bilaterale existente;
            
         
               —
            
            
               în conformitate cu Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen, în special cu articolul 134 și 142, în special în ceea ce privește Convenția de la Dublin.
            
         Ținând seama de nevoia de coordonare în aplicarea acestor măsuri și de perfecționare a acestora, Președinției i se cere să înființeze un task force compus cel puțin din reprezentanți ai celor șase state cele mai afectate. Acest task force trebuie să se întrunească la intervale scurte și să raporteze următorului Comitet executiv.
   Prezenta decizie va fi aplicată ca o măsură suplimentară pentru planul de acțiune al UE. Coordonarea necesară trebuie să fie făcută la nivelul Comitetului K4 și al grupului central.
   
      Bruxelles, 21 aprilie 1998.
      
         
            Președintele
         
         J. VANDE LANOTTE