CELEX: C1995/229/33
Language: it
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice, Queen's Bench Division, con ordinanza 20 giugno 1995 nella causa The Queen contro Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte: Accrington Beef Co. Ltd e altri (Causa C-241/95)

2 . 9 . 95              IT |                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 229/ 15
La ricorrente conclude che la Corte voglia:                              Motivi e principali argomenti
— constatare che la Repubblica italiana, non adottando o                 I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli dedotti
     comunque non comunicando le disposizioni legislative,               nella causa C-234/95 ( 2 ); il termine per il recepimento della
     regolamentari e amministrative necessarie per confor­               direttiva è scaduto il 1° luglio 1992 .
     marsi alla direttiva della Commissione 93/67/CEE (*) del
     20 luglio 1993 relativa alla stabilizzazione dei principi           H GU n. L 189 del 20 . 7. 1990, pag. 17.
     per la valutazione dei rischi per l'uomo e per l'ambiente           ( 2 ) Vedi pagina 13 della presente Gazzetta ufficiale .
     delle sostanze notificate ai sensi della direttiva 67/
     548/CEE del Consiglio è venuta meno agli obblighi ad
     essa incombenti ai sensi di tale direttiva e del Trattato
     CE;
— condannare la Repubblica italiana al pagamento delle                   Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour
     spese processuali .                                                 d'appel di Metz, con sentenza 31 maggio 1995 , nella causa
                                                                         Robert Vergobbio e Salvatore La Mancusa contro Rémy
                                                                                                           Schmit
Motivi e principali argomenti
                                                                                                   ( Causa C-240/95 )
L'art. 189 del Trattato CE, secondo il quale la direttiva                                             ( 95/C 229/32
vincola lo Stato membro cui è rivolta per quanto riguarda il
risultato da conseguire, implica l'obbligo per gli Stati                 Con sentenza 31 maggio 1995 , pervenuta nella cancelleria
membri di rispettare i termini per la trasposizione stabiliti            della Corte il 7 luglio 1995 , nella causa Robert Vergobbio e
nelle direttive. Questo termine è scaduto il 31 ottobre 1993             Salvatore La Mancusa contro Rémy Schmit, la Cour d'appel
senza che la Repubblica italiana abbia emanato le disposi­               di Metz ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità
zioni necessarie per conformarsi alla direttiva menzionata               europee una domanda di pronuncia pregiudiziale sulla
nelle conclusioni della Commissione .
                                                                         seguente questione :
(!) GU n . L 227 dell' 8 . 9 . 1993 , pag . 9 .
                                                                         Se l'art. 30 del Trattato che istituisce la Comunità europea si
                                                                         opponga a una normativa nazionale in materia di anno di
                                                                         fabbricazione di automobili che induce l' amministrazione di
                                                                         uno Stato membro e gli operatori economici di questo Stato
                                                                         membro a ritenere che, di due autoveicoli di uno stesso
                                                                         modello di una certa marca, immessi sul mercato nello stesso
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                  momento dopo il 1° luglio, l'uno abbia il diritto di
         il Regno del Belgio, proposto il 6 luglio 1995                  presentare come anno di fabbricazione quello seguente,
                        ( Causa C-239/95 )                               mentre all'altro, prodotto in un altro Stato membro e
                            ( 95/C 229/31 )                              introdotto mediante importazione parallela , ciò sarebbe
                                                                         vietato .
Il 6 luglio 1995, la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata dal suo consigliere giuridico Hendrik van
Lier, in qualità di agente, con domicilio eletto in Lussem­
burgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz, Centre
Wagner, Kirchberg, ha proposto alla Corte di giustizia delle             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
Comunità europee un ricorso contro il Regno del Belgio .                  Court of Justice, Queen's Bench Division, con ordinanza
                                                                          20 giugno 1995 nella causa The Queen contro Intervention
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                              Board for Agricultural Produce, ex parte: Accrington Beef
                                                                                                      Co . Ltd e altri
— dichiarare che, non avendo emanato le disposizioni                                               ( Causa C-241/95 )
     legislative, regolamentari e amministrative necessarie
                                                                                                       ( 95/C 229/33 )
     per conformarsi alla direttiva del Consiglio 20 giugno
      1990 , 90/385/CEE (*), per il ravvicinamento delle legi­
     slazioni degli Stati membri relative ai dispositivi medici           Con ordinanza 20 giugno 1995 , pervenuta nella cancelleria
     impiantabili attivi, il Regno del Belgio è venuto meno               della Corte il 10 luglio 1995 , nella causa The Queen contro
     agli obblighi ad esso incombenti ai sensi della detta                Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte:
     direttiva e segnatamente dell'art. 16 della stessa;                  Accrington Beef Co. Ltd e altri, la High Court of Justice,
                                                                          Queen's Bench Division ha sottoposto alla Corte di giustizia
— dichiarare in subordine che comunque, astenendosi                       delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudi­
     dall' informare immediatamente la Commissione circa                  ziali :
     tali provvedimenti, il Regno del Belgio è venuto meno
     agli obblighi ad esso incombenti ai sensi delle stesse               1 . Se l'art. 1 , n. 2, del regolamento ( CE) della Commissione
     disposizioni;                                                              31 gennaio 1994, n. 214/94 che stabilisce le modalità di
                                                                                applicazione del regolamento ( CE) n. 130/94 per quanto
— condannare il Regno del Belgio alle spese .                                   riguarda il regime d'importazione delle carni bovine
 ---pagebreak--- N.C 229/ 16                   IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        2 . 9 . 95
      congelate del codice NC 0202 e i prodotti del codice NC              Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Labour
      0206 29 91 ( 1 ) sia invalido e incompatibile col diritto            Court di Dublino con decisione 5 aprile 1995 , nella causa
      CE in quanto richiede agli operatori che intendono                   Kathleen Hill e Ann Stapleton contro Revenue Commissio­
      ottenere il contingente per il 1994 cui si fa riferimento in                         ners e Department of Finance
      tale paragrafo sulla base delle loro precedenti esporta­                                     ( Causa C-243/95 )
      zioni di carne bovina di aver esportato almeno 150                                               95/C 229/34
      tonnellate nell'anno precedente, piuttosto che 110
      tonnellate come era stato richiesto nel 1993 . In parti­
      colare se l'art. 1 , n . 2 sia invalido e incompatibile col          Con decisione 5 aprile 1995 , pervenuta nella cancelleria
      diritto CE in quanto :                                               della Corte il 12 luglio 1995 , nel procedimento Kathleen
                                                                           Hill e Ann Stapleton contro Revenue Commissioners e
      a ) eccede i poteri conferiti alla Commissione dal                   Department of Finance, la Labour Court di Dublino ha
            regolamento ( CE ) del Consiglio 24 gennaio 1994 ,             sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
            n . 130/94 relativo all'apertura e alle modalità di            seguenti questioni pregiudiziali :
            gestione di un contingente tariffario del codice NC
            0206 29 91 ( 1994 ) (2 );
                                                                           In circostanze nelle quali un numero molto maggiore di
                                                                           lavoratrici che di lavoratori trascorre parte della propria vita
      b ) viola il principio di proporzionalità;                           lavorativa in regime di frazionamento del posto di lavoro
      c ) viola il principio del legittimo affidamento;                    a ) Se si verifichi un caso manifesto di discriminazione
                                                                               indiretta qualora dei lavoratori in regime di fraziona­
                                                                               mento del posto di lavoro che passano al tempo pieno si
      d ) viola il dovere di fornire adeguata motivazione ai
                                                                               vedano attribuire diritti agli scatti retributivi del perso­
            sensi dell' art. 190 CE; e/o
                                                                               nale a tempo pieno con riferimento al tempo effettiva­
                                                                               mente lavorato, cosicché, anche se i benefici loro
      e ) è stato adottato senza opportuna consultazione del                   riconosciuti sono pienamente proporzionati a quelli
            comitato di gestione per le carni bovine, contraria­               riconosciuti al personale che ha sempre lavorato a tempo
            mente all' art . 4 , del regolamento n. 130/94 e                   pieno, essi vengono collocati nella tabella delle retribu­
            dell'art. 27 del regolamento ( CE ) del Consiglio                  zioni a tempo pieno a livelli inferiori ad altri lavoratori
            27 giugno 1968 , n . 805/68 relativo all'organizza­                presi a paragone, in tutto simili a loro salvo per avere
            zione comune dei mercati nel settore delle carni                   lavorato continuativamente a tempo pieno .
            bovine ( 3 ).
                                                                               In altri termini , se si abbia violazione del principio di
                                                                               parità delle retribuzioni, come definito nella direttiva del
2 . Se l' art. 2 , n . 2 del regolamento ( CEE ) della Commis­                 Consiglio 10 febbraio 1975 , 75/ 117/CEE, per il ravvi­
      sione n . 214/94 sia invalido e incompatibile col diritto                cinamento delle legislazioni degli Stati membri relative
      CE, in quanto esclude società nate dalla fusione di                      all'applicazione del principio della parità delle retribu­
      imprese, aventi ciascuna dei diritti a norma dell' art. 1 ,              zioni tra i lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso
      n . 2 di tale regolamento, dal beneficio di cumulare le loro             femminile ( ] ), nel caso in cui dei dipendenti che passano
      precedenti prestazioni commerciali . In particolare se                   dal lavoro in regime di frazionamento del posto di
      l' art . 2 , n . 2 , viola :                                             lavoro a quello a tempo pieno recedano nella tabella
                                                                               degli scatti e quindi in quella della retribuzione, perché il
      a ) il divieto di discriminazione, in quanto società che                 datore di lavoro applica il principio di computare
            derivano i loro diritti dall'art. 1 , n . 1 , di tale              l' anzianità secondo il tempo che essi hanno lavorato in
            regolamento possono unificare e cumulare le loro                   una data posizione .
            precedenti prestazioni commerciali al fine di otte­
            nere un contingente, mentre società che derivano i
                                                                           b ) In caso di soluzione affermativa, se il datore di lavoro
            loro diritti dall' art. 1 , n . 2, non possono farlo;
            e/o
                                                                               debba fornire particolari giustificazioni per ricorrere al
                                                                               principio dell'anzianità definita come tempo effettiva­
                                                                               mente lavorato, in sede di attribuzione dello scatto .
      b ) la garanzia di continuità di accesso al contingente da
            parte di tutti gli operatori interessati della Comunità        c ) In caso di soluzione affermativa , se una prassi in cui gli
            cui si fa riferimento nel secondo considerando del
                                                                               scatti retributivi sono riferiti al tempo effettivamente
            regolamento ( CE ) del Consiglio n . 130/94 .                      lavorato sia oggettivamente giustificata in base a ele­
                                                                               menti diversi dall'acquisizione di un particolare livello di
(') GU n . L 27 dell' I . 2 . 1994, pag . 46 .                                 professionalità e di esperienza nel corso del tempo .
( 2 ) GU n . L 22 del 27. 1 . 1994, pag . 3 .
( 3 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 24 .                          (!) GU n . L 45 del 19 . 2 . 1975 , pag. 19 .