CELEX: 31986D0236
Language: fr
Date: 1986-04-16 00:00:00
Title: 86/236/CEE: Décision de la Commission du 16 avril 1986 modifiant le régime d'importation prévu par la décision 85/648/CEE du Conseil et appliqué dans les États membres à l'égard de la République populaire de Chine en ce qui concerne divers produits agricoles et industriels

Avis juridique important

|

31986D0236

86/236/CEE: Décision de la Commission du 16 avril 1986 modifiant le régime d'importation prévu par la décision 85/648/CEE du Conseil et appliqué dans les États membres à l'égard de la République populaire de Chine en ce qui concerne divers produits agricoles et industriels  

Journal officiel n° L 161 du 17/06/1986 p. 0033 - 0054

*****DÉCISION  DE LA COMMISSION  du 16 avril 1986  modifiant le régime d'importation prévu par la décision 85/648/CEE du Conseil et appliqué dans les États membres à l'égard de la république populaire de Chine en ce qui concerne divers produits agricoles et industriels  (86/236/CEE)  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu le règlement (CEE) no 3420/83 du Conseil, du 14 novembre 1983, relatif aux régimes d'importation des produits originaires des pays à commerce d'État non libérés au niveau de la Communauté (1), et notamment son article 9 paragraphe 1,  considérant que la décision 85/648/CEE du Conseil (2) a fixé les contingents d'importation à ouvrir par les États membres à l'égard des pays à commerce d'État pour l'année 1986;  considérant que la commission mixte, créée par l'accord de coopération commerciale et économique entre la Communauté économique européenne et la république populaire de Chine du 21 mai 1985 (3), s'est réunie à Pékin les 6 et 7 mars et que, à l'issue de ses travaux, elle a recommandé, entre autres mesures, l'ouverture et l'augmentation de certains contingents d'importation dans la Communauté en ce qui concerne des produits agricoles et industriels, originaires de Chine;  considérant que, après examen des mesures recommandées par la commission mixte, il convient d'y donner suite compte tenu notamment de l'article 5 paragraphe 2 de l'accord précité entre la Communauté économique européenne et la république populaire de Chine,  A ARRÊTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:  Article premier  1. Les annexes ci-jointes remplacent les annexes correspondantes de la décision 85/648/CEE.  2. Les importations autorisées au cours de la période allant du 1er janvier 1986 à la date d'application de la présente décision, à valoir sur les contingents annexés à la décision 85/648/CEE, sont à déduire des contingents correspondants figurant dans les annexes.  Article 2  Les États membres sont destinataires de la présente décision.  Fait à Bruxelles, le 16 avril 1986.  Par la Commission  Willy DE CLERCQ  Membre de la Commission  (1) JO no L 346 du 8. 12. 1983, p. 6.  (2) JO no L 382 du 31. 12. 1985, p. 1.  (3) JO no L 250 du 19. 9. 1985, p. 2.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  »ANEXO IX - BILAG IX - ANHANG IX - PARARTHMA IX - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX - ANEXO IX  Contingentes que deberán abrir los Estados miembros respecto de la REPÚBLICA POPULAR DE CHINA para el período que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre de 1986  Kontingenter, der skal aabnes af medlemsstaterne ved indfoersel fra FOLKEREPUBLIKKEN KINA, for perioden 1. januar til 31. december 1986  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der VOLKSREPUBLIK CHINA zu eroeffnende Kontingente fuer die Zeit vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 1986  Posostóseis parachoroýmenes apó ta kráti méli gia eisagogés apó ti LAÏKI DIMOKRATIA TIS KINAS gia tin período apó 1is Ianoyaríoy éos 31 Dekemvríoy 1986  Quotas to be opened by Member States for imports from the PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA for the period 1 January to 31 December 1986  Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 1986  Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti della REPUBBLICA POPOLARE CINESE per il periodo dal 1o gennaio al 31 dicembre 1986  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de VOLKSREPUBLIEK CHINA voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1986  Contingentes a abrir pelos Estados-membros em relação à REPÚBLICA POPULAR DA CHINA para o período de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1986  NB:  Las partidas del arancel aduanero común que figuran en la segunda columna de las listas sólo se suministran con carácter indicativo.  De positionsnumre fra den faelles toldtarif, der er anfoert i anden kolonne i listerne, er kun vejledende.  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis.  Oi arithmoí ton kláseon toy koinoý dasmologíoy sti défteri stíli anaférontai endeiktiká.  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are meant only to serve as a guide.  Les positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne sont fournies qu'à titre indicatif.  I numeri delle voci della tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.  De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.  As posições da pauta aduaneira comum constantes da segunda coluna são referidas a título meramente indicativo.  ANNEXE IX - RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE  BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA  a) BENELUX  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Numéro Nummer   // Numéro du tarif douanier commun Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief  // Désignation des marchandises Omschrijving van de goederen  // Quantité Hoeveelheid   // Valeur (en milliers de FB) Waarde (in duizend Bfr.)   //    //   //   //   //  // 1   // 17.04 C D   // Sucreries sans cacao, à l'exclusion d'extraits de réglisse, contenant en poids plus de 10 % de saccharose sans addition d'autres matières et à l'exclusion de gommes à mâcher du genre chewing gum Suikerwerk zonder cacao, m.u.v. zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten saccharose, zonder andere toegevoegde stoffen en m.u.v. kauwgom   // 60 t   //   //   // 18.06 A C D  // Chocolat et autres préparations alimentaires contenant du cacao (sauf glaces de consommation) Chocolade en andere voedingsmiddelen, welke cacao bevatten, m.u.v. consumptie-ijs  //   //   //    //   //   //   //   // 2   // 42.03 B ex I  // Gants, y compris les moufles, en cuir naturel, artificiel ou reconstitué de protection pour tous métiers, à l'exclusion de ceux en cuir de porc Werkhandschoenen en -wanten, van leder of kunstleder, m.u.v. die van varkensleder   // 60 000 paires paar  //  //  //  //  //  //  // 3   // 42.03 B II III  // Gants, y compris les moufles, en cuir naturel, artificiel ou reconstitué, à l'exclusion des gants et moufles de travail (dont au maximum 56 500 paires pour les gants de la sous-position 42.03 B III) Handschoenen en -wanten, van leder of kunstleder, m.u.v. werkhandschoenen en -wanten (waarvan: max. 56 500 paar voor de handschoenen van postonderverdeling 42.03 B III)   // 135 000 paires paar   //  //  //  //  //  // Pour les produits textiles, voir même annexe partie 1)  Voor textielprodukten zie deze bijlage, deel 1)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 4   // 64.02 ex A  // Chaussures pour hommes (à l'exception des brodequins communs et bottes communes, chaussures de sport ou de gymnastique, sandales, pantoufles et autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle   // 56 600 paires paar  //  //  //  // Schoeisel voor heren (m.u.v. gewone werkschoenen en gewone laarzen, schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek, sandalen, pantoffels en ander huisschoeisel), met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, en met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof   //   //   //    //   //   //   //   // 5   // 64.02 ex A   // Chaussures pour le sport et la gymnastique (à l'exception des chaussures pour la gymnastique rythmique) pour hommes, à dessus en cuir avec semelles intérieures de 24 cm ou plus et avec semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle   // 108 200 paires paar  //  //  //  // Schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek (m.u.v. schoeisel voor ritmische gymnastiek), voor heren, met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, en met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof   //   //   //    //   //   //   //  ANNEXE IX - RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE  BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA  a) BENELUX  (suite / vervolg)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Numéro Nummer   // Numéro du tarif douanier commun Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief  // Désignation des marchandises Omschrijving van de goederen  // Quantité Hoeveelheid   // Valeur (en milliers de FB) Waarde (in duizend Bfr.)   //    //   //   //   //  // 6   // 64.02 ex A   // Chaussures pour enfants (à l'exception des brodequins communs et bottes communes, chaussures de sport ou de gymnastique, sandales, pantoufles et autres chaussures d'intérieur) à dessus en cuir, avec semelles intérieures de moins de 24 cm et avec semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle   // 87 600 paires paar  //  //  //  // Schoeisel voor kinderen (m.u.v. gewone werkschoenen en gewone laarzen), schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek, sandalen, pantoffels en ander huisschoeisel, met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm, en met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof   //   //   //    //   //   //   //   // 7  // 64.02 ex A   // Brodequins communs et bottes communes et sandales, pour hommes et enfants, chaussures pour le sport et la gymnastique pour enfants ainsi que chaussures pour la gymnastique rythmique pour hommes, à dessus en cuir et avec semelles extérieures en cuir naturel, artificiel ou reconstitué, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle   // 106 000 paires paar  //  //  //  // Gewone werkschoenen en gewone laarzen en sandalen, voor heren en kinderen, schoeisel voor sportbeoefening en voor gymnastiek, voor kinderen, alsmede schoeisel voor ritmische gymnastiek voor heren, met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof   //   //   //    //  //   //   //   // 8   // 64.02 ex A   // Pantoufles et autres chaussures d'intérieur pour hommes et enfants, à dessus en cuir naturel et à semelles extérieures en cuir naturel ou artificiel, en caoutchouc ou en matière plastique artificielle  // 116 700 paires paar  //  //  //  // Pantoffels en ander huisschoeisel voor heren en kinderen, met bovendeel van leder en met buitenzool van leder of van kunstleder, van rubber of van kunstmatige plastische stof   //   //   //    //   //   //  //   // 9   // 64.02 ex B   // Chaussures pour hommes et enfants, autres que celles à dessus en cuir ou en textiles à semelles extérieures en cuir ou en cuir artificiel et chaussures autres que celles visées au no 64.01, à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique artificielle  // 793 000 paires paar  //  //  //  // Schoeisel voor heren en kinderen, ander dan met bovendeel van leder of textiel, met buitenzool van leder of van kunstleder en ander dan schoeisel bedoeld bij post 64.01, met buitenzool van rubber of van kunstmatige plastische stof   //   //   //    //   //   //  //  ANNEXE IX - RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE  BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA  a) BENELUX  (suite / vervolg)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Numéro Nummer   // Numéro du tarif douanier commun Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief  // Désignation des marchandises Omschrijving van de goederen  // Quantité Hoeveelheid   // Valeur (en milliers de FB) Waarde (in duizend Bfr.)   //    //   //   //   //  // 10   // ex 66.01   // Parapluies, parasols et ombrelles, y compris les parapluies-cannes et les parasols-tentes et similaires: - autres que parasols de terrasse, de jardin, parasols-tentes et similaires et à l'exception de ceux dont les baleines n'excèdent pas une longueur de 35 cm, parapluies ouverts, et de ceux recouverts de matières plastiques   // 350 000 pièces stuks  //  //  //  // Paraplu's en parasols, alsmede wandelstokparaplu's, tuinparasols, parasoltenten en dergelijke: - andere dan terrasparasols, tuinparasols, parasoltenten en dergelijke en m.u.v. die waarvan de baleinen niet langer zijn dan 35 cm, in geopende stand en m.u.v. die met overtrek in plastische stoffen   //   //   //    //   //   //   //   // 11  // 69.11 ex A ex B  // Bols à riz et cuillers en porcelaine Rijstkommen met lepels, van porselein   // 700 t   //   //  //   //   //   //   // 12   // 69.11 ex A ex B   // Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine, à l'exception des bols à riz et cuillers Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein, m.u.v. rijstkommen met lepels   // 490 t   //   //   // 69.12 C   // Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence ou en poterie fine Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van faïence of van fijn aardewerk   //   //   //   // D  // Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en autres matières céramiques que la poterie ordinaire, le grès, la faïence ou la poterie fine (dont: maximum 215 t pour les marchandises des sous-positions 69.11 ex A et ex B) Vaatwerk, huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van andere keramische stoffen dan gewoon aardewerk, gres, faïence of fijn aardewerk (waarvan: max. 215 ton voor goederen van post 69.11 ex A en ex B)   //   //   //    //   //   //   //   // 13  // ex 70.13   // Objets en verre pour le service de la table, de la cuisine, de la toilette, pour le bureau, l'ornementation des appartements ou usages similaires (à l'exclusion des articles du no 70.19) en verre soufflé ou pressé, à l'exception des biberons et aquariums et objets en verre à faible coefficient de dilatation   //   // 6 615   //   //  // Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (m.u.v. de artikelen bedoeld bij post 70.19), van geblazen of geperst glas, m.u.v. zuigflessen en aquariums en glaswerk met een geringe uitzettingscoëfficiënt   //   //   //    //   //   //  //  ANNEXE IX - RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE  BIJLAGE IX - VOLKSREPUBLIEK CHINA  a) BENELUX  (suite / vervolg)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Numéro Nummer   // Numéro du tarif douanier commun Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief  // Désignation des marchandises Omschrijving van de goederen  // Quantité Hoeveelheid   // Valeur (en milliers de FB) Waarde (in duizend Bfr.)   //    //   //   //   //  // 14   // 79.01 A   // Zinc brut Ruw zink   // 2 575 t   //  //    //   //   //   //   // 15   // 82.09 ex A   // Couteaux de table, de cuisine et d'office (autres que ceux du no 82.06), non fermants à lame tranchante ou dentelée, en acier inoxydable   // 7,5 t   //   //   //   // Tafelmessen en messen voor keukengebruik (andere dan bedoeld bij post 82.06), met vast, snijdend lemmet, ook indien getand, van roestvrij staal   //  //   //   // 82.14 ex A   // Cuillers et fourchettes de table, en acier inoxydable Lepels en vorken, voor tafelgebruik, van roestvrij staal   //   //   //    //   //   //   //   // 16  // ex 87.10   // Vélocipèdes (non compris les triporteurs et similaires) sans moteur Rijwielen (m.u.v. bakfietsen en dergelijke) zonder motor   // 4 800 pièces stuks  //  //  // 87.12 ex B   // Cadres assemblés ou non d'une ou de plusieurs pièces, pour vélocipèdes sans moteur (à l'exclusion de ceux pour triporteurs et similaires)   //   //   //   //  // Frames, al dan niet geassembleerd met een of meer andere delen, voor rijwielen zonder motor (m.u.v. bakfietsen en dergelijke)   //   //   //    //   //   //   //   // 17  // 96.01 B I ex III   // Brosses à dents, brosses, balais-brosses et pinceaux (autres que brosses constituant des éléments de machines) Tandenborstels, borstels, bezems, kwasten en penselen, m.u.v. borstels voor machines   //   // 4 142  //    //   //   //   //   // 18   // 97.04 A   // Cartes à jouer, y compris les cartes-jouets Speelkaarten, speelgoedkaarten daaronder begrepen   // 30 t   //   //    //  //   //   //  BILAG IX - FOLKEREPUBLIKKEN KINA  b) DANMARK  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Nr.   // Position i den faelles toldtarif  // Varebetegnelse  // Maengde   // Vaerdi 1 000 dkr.   //    //   //   //   //  Vedroerende tekstilvarer, se naervaerende bilag, punkt l)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 1   // 64.02 A ex B  // Fodtoej, undtagen fodtoej med paavulkaniseret ydersaal af gummi og overdel af tekstil   // 22 000 par   //   //    //   //  //   //   // 2   // 73.32 B I II   // Skruer, bolte og moetrikker med gevind   //   // 650   //    //   //   //   //  // 3   // 82.09 ex A 82.14   // Bordknive og bordbestik   //  // 5 500   //    //   //   //   //   // 4   // 87.10  // Cykler uden motor (herunder trehjulede transportcykler)  // 3 000 stk.   //   //    //   //   //   //   // 5   // 94.01 B ex II 94.03 ex A ex B 94.04   // Moebler og moebeldele, elektriske varmepuder og -taepper, vattaepper, dyner, puder, soveposer m.v. (alle ikke-liberaliserede varer)   //   // 8 800   //    //   //   //   //   // 6   // 96.01 B ex III  // Kunstnerpensler   //   //   //    //   //   //   //   // 7  // 96.01 B ex III   // Boerster, bortset fra kunstnerpensler  //   //   //    //   //   //   //  ANHANG IX - VOLKSREPUBLIK CHINA  c) DEUTSCHLAND  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Lfd. Nr.   // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs  // Warenbezeichnung  // Menge   // Wert in Millionen DM   //    //   //   //   //   // 1   // 42.03 B III   // Handschuhe aus Leder oder Kunstleder   // 60 000 Paar  //   //    //   //   //   //   // 2   // 42.03 B III  // Handschuhe aus Leder oder Kunstleder (nur fuer deutsche Hersteller)   // 29 000 Paar   //   //    //   //   //   //  // 3   // 42.03 B III   // Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder oder Kunstleder   // 50 000 Paar   //   //    //   //  //   //   // 4   // ex 44.15   // Furniertes Holz und Sperrholz   // 5 000 cmb (1)   //   //    //   //   //   //  // 5   // ex 44.18   // Sogenanntes Kunstholz in Form von Platten, Tafeln, Bloecken und dergleichen   // 5 000 cmb (1)  //   //    //   //   //   //  Fuer Textilwaren siehe denselben Anhang, Teil l)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 6   // 64.02 ex A  // Schuhe mit Oberteil aus Leder   //   // 5,0 (2)   //    //  //   //   //   // 7   // 64.02 ex A   // Lohnveredelung von Schuhen mit Oberteil aus Leder   //   // 1,0 (2)   //    //  //   //   //   // 8   // 69.08 B ex II   // Fliegen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wandplatten, glasiert, groesser als 5 × 5 cm im Quadrat   //   // 1,2 (3)   //    //   //   //   //  // 9   // 69.11 ex A ex B 69.12 ex C D   // Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan, Steingut und anderen keramischen Stoffen (typisch chinesische Keramikwaren)   //  // 6,35   //    //   //   //   //   // 10   // 69.11 ex A ex B 69.12 ex C D   // Geschirr und Haushaltsgegenstaende aus Porzellan, Steingut und anderen keramischen Stoffen mit europaeischem Dekor (davon: nur fuer deutsche Hersteller: 0,3 Million DM)   //   // 1,6   //    //   //   //   //   // 11  // ex 70.13   // Glaswaren, handgefertigt   //   // 4,0 (1)  //    //   //   //   //   // 12   // 73.02 ex C  // Ferrosilicium mit einem Gehalt an Silicium von mehr als 60 bis 80 Gewichtshunderteilen   // 1 000 t   //   //    //   //  //   //   // 13   // 73.02 E I   // Ferrochrom   // 50 t   //  //    //   //   //   //   // 14   // ex 73.14   // Draht aus Stahl, nicht ueberzogen, Kohlenstoffgehalt 0,25 Gewichtshundertteile oder weniger   // 2 400 t   //   //    //  //   //   //   // 15   // ex 73.20   // Rohrformstuecke, Rohrverschlussstuecke und Rohrverbindungsstuecke aus Temperguss  // 500 t (1)   //   //    //   //   //   //   // 16   // 73.32 B ex II   // Schrauben und Muttern mit Gewinde (davon: Schrauben mit Holzgewinde: 800 t rohe Schrauben: 650 t)  // 2 100 t (1)   //   //    //   //   //   //   // 17   // ex 82.01  // Spaten und Schaufeln   // 30 000 Stueck   //   //    //  //   //   //  ANHANG IX - VOLKSREPUBLIK CHINA  c) DEUTSCHLAND  (Fortsetzung)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Lfd. Nr.   // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs  // Warenbezeichnung  // Menge   // Wert in Millionen DM   //    //   //   //   //   // 18   // ex 92.05   // Blasinstrumente aus Metall   //   // 1,0   //    //   //  //   //   // 19   // 97.03 A   // Spielzeug aus Holz   //  // 3,0 (1)   //    //   //   //   //   // 20   // 97.03 ex B  // Spielzeug aus Spinnstoffen   //   // 3,5 (1)   //    //  //   //   //   // 21   // ex 97.05   // Christbaumschmuck und aehnliche Weihnachtsartikel aus Glas   //   // 0,08   //    //  //   //   //  (1) Zeitweilig und probeweise werden Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag / diese Menge ueberschritten wird.  (2) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummern 64.02.430, 64.02.490, 64.02.540 und 64.02.590 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird.  (3) Zeitweilig und probeweise werden fuer die Warennummer 69.08.630 Einfuhrgenehmigungen auch dann erteilt, wenn dadurch dieser Betrag ueberschritten wird.  PARARTIMA ICH - LAÏKI DIMOKRATIA TIS KINAS  d) ELLADA  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Arithmós   // Klási  toy koinoý  dasmologíoy   // Perigrafí emporevmáton   // Posótita  (tónoi)   // Axía  (ELM)   //    //   //   //   //   // 1   // 40.11  ex A  V ex II   // Epísotra sympagí í koíla kai pélmata episótron dia pepiesménoy aéros, dynámena na apospóntai kai na epanatopothetoýntai, esoterikaí prostateftikaí tainíai elastikón, kainoyrgí epísotra dia pepiesménoy aéros, dia eidiká ochímata, fortigá, leoforeía kai georgikoýs elkystíras   //  // 50 000   //    //   //   //   //   // 2   // 48.01  ex Z   // Chartónia   //   // 14 060   //    //   //   //  //   // 3   // 48.01  ex Z   // Chártis dia tin syskevasían   //   // 12 500   //  //   //   //   //   // 4   // 48.01  ex Z   // Chártis ektypóseos, chártis grafís, symperilamvanoménoy toy chártoy epistolón kai toy chártoy di' episkeptíria   //   // 18 750   //    //   //   //   //  Gia ta yfantoyrgiká proïónta vlépe ídio parártima, méros l)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 5   // 69.11  // Epitrapézia skévi kai eídi oikiakís chríseos í eftrepismoý, ek porselánis   // 30   //   //    //   //   //   //   // 6  // 84.06  G ex II   // Kinitíres esoterikís káfseos, ischýos katotéras ton 37 kW   //   // 4 800   //    //   //   //   //   // 7  // 85.01  V I ex 6)  ex G   // Ilektrokinitíres ischýos ísis í anotéras ton 370 W. Méri kai memonoména temáchia   //   // 3 875   //    //   //  //   //   // 8   // 85.01  V I ex 6)  ex G   // Ilektrokinitíres ischýos ísis í anotéras ton 370 W kai katotéras í ísis ton 370 000 W. Méri kai memonoména temáchia   //   // 1 750   //    //   //   //   //   // 9   // 85.01  V ex II  ex G   // Metaschimatistaí kai metatropeís statoí. Pinía antidráseos kai aftepagogís. Méri kai memonoména temáchia   //  // 2 813   //    //   //   //   //   // 10   // 85.15  A ex III  G II ex g)   // Syskevaí lípseos tileoráseos, ésto kai syndedyasménai metá syskevón engrafís í anaparagogís toy íchoy. Plaísia syskevón lípseos kai typoména kyklómata ek metálloy   // AP 60   // 22 500   //    //   //   //   //   // 11   // 85.23  ex V   // Kalódia-agogoí dia keraías tileoráseos   //  // 813   //    //   //   //   //  ANEXO IX - REPÚBLICA POPULAR DE CHINA  e) ESPAÑA  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Número  // Número del arancel aduanero común  // Designación de la mercancia  // Cantidad (t)  // Valor (1 000 ECUS)   //    //   //   //  //   // 1   // 25.03   // Azufre   // 268   //   //    //  //   //   //   // 2   // ex 28.08   // Ácido sulfúrico   // 83   //   //    //   //   //   //   // 3   // 28.38 A ex II  // Sulfato de cobre   // 2,2   //   //    //   //   //   //  // 4   // 29.03 B I   // TNT y dinitronaftalenos   // 51   //  //    //   //   //   //   // 5   // 29.15 A I   // Ácido oxálico   // 2,5   //   //    //   //   //   //   // 6  // 29.16 A IV b)   // Ácido cítrico: los demás   // 100   //  //    //   //   //   //   // 7   // 29.23 D III   // Ácido glutámico   // 1,25   //   //    //   //   //   //   // 8  // ex 29.30   // Tolueno diisocianato   // 6,25   //   //  //   //   //   //   // 9   // 31.03 A I ex II B   // Abonos fosfatados   // 83,3   //   //    //   //   //   //   // 10  // 31.04 A   // Abonos potásicos   // 250   //   //    //  //   //   //   // 11   // 35.05   // Dextrinas, almidones y sus colas   // 0,083   //   //    //   //   //   //   // 12  // 36.02   // Explosivos preparados   // 12,5   //   //    //  //   //   //   // 13   // ex 36.04   // Mechas, etc., excluidos detonadores eléctricos   // 0,33   //   //    //  //   //   //   // 14   // 36.05   // Artículos de pirotecnica  // 158   //   //    //   //   //   //   // 15   // 36.06  // Cerillas y fósforos   // 0,1 (m.u)   //   //    //   //  //   //   // 16   // 39.01 C ex II   // Aminoplastos   // 13,3   //   //    //   //   //   //   // 17   // 39.02 C ex I ex II ex III ex IV ex V ex VI ex VII ex VIII ex IX ex X ex XI ex XII ex XIII   // Desperdicios y restos de manufacturas de productos de polimerización y copolimerización   // 0,02   //   //    //  //   //   //   // 18   // 39.02 C ex XIV   // Desperdicios y restos de manufacturas de otros productos de polimerización y copolimerización   // 0,83   //   //    //   //   //   //  ANEXO IX - REPÚBLICA POPULAR DE CHINA  e) ESPAÑA  (continuación)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Número  // Número del arancel aduanero común  // Designación de la mercancia  // Cantidad (t)  // Valor (1 000 ECUS)   //    //   //   //  //   // 19   // 39.07 B I III ex V   // Manufacturas de plásticos   //   // 3,8   //    //   //   //   //   // 20  // 42.02   // Artículos de viaje   // 33,3   //   //    //  //   //   //   // 21   // 42.03 A C   // Prendas y accesorios de cuero   // 0,083   //   //    //   //   //   //   // 22  // 43.03 B   // Peletería manufacturada: los demás   // 2  //   //    //   //   //   //   // 23   // 44.24  // Utensilios de madera   // 6,6   //   //    //   //   //  //   // 24   // 44.28 D ex II   // Otras manufacturas de madera: perchas   // 17   //   //    //   //   //   //   // 25  // ex 46.03   // Manufacturas de cestería   //   // 1 122,5  //    //   //   //   //   // 26   // 66.03 B   // Armaduras ensambladas   // 0,42   //   //    //   //   //   //   // 27  // 69.14   // Otras manufacturas de materias cerámicas  // 0,1   //   //    //   //   //   //   // 28   // 71.12  // Artículos de bisutería   //   // 73,85   //    //   //  //   //   // 29   // 71.15   // Manufacturas de perlas y piedras   //   // 13,32   //    //   //   //   //   // 30  // 71.16   // Bisutería fantasía   //   // 9,7   //    //  //   //   //   // 31   // 73.32   // Pernos y tuercas, tornillos, etc.   // 0,9   //   //    //   //   //   //   // 32   // 73.38 B   // Artículos de uso doméstico: los demás  // 117,6   //   //    //   //   //   //   // 33   // 82.02  // Sierras y otras sierras   // 0,22   //   //    //   //  //   //   // 34   // 82.03   // Tenazas, alicates, etc.  // 19,1   //   //    //   //   //   //   // 35   // 82.04  // Herramientas de mano y otros utensilios   // 17,5   //  //    //   //   //   //   // 36   // 82.09 B   // Cuchillos, navajas, etc.:   // 0,016   //   //    //   //   //   //  // 37   // 82.14   // Cubertería   // 19,6   //   //    //  //   //   //   // 38   // 85.01 ex A B ex I   // Máquinas generadoras, motores, etc.   // 1   //   //    //   //   //  //   // 39   // 84.41 A I   // Máquinas de coser, etc.   // 2 (u)   //   //    //   //   //   //   // 40   // ex 85.02  // Imanes permanentes   // 2,33   //   //    //   //   //  //   // 41   // 85.18   // Condensadores eléctricos   // 0,2  //   //    //   //   //   //  ANEXO IX - REPÚBLICA POPULAR DE CHINA  e) ESPAÑA  (continuación)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Número  // Número del arancel aduanero común  // Designación de la mercancia  // Cantidad (t)  // Valor (1 000 ECUS)   //    //   //   //  //   // 42   // 85.19   // Material para circuitos eléctricos  // 0,7   //   //    //   //   //   //   // 43   // 85.21 B  // Células fotoélectricas   // 0,58   //   //    //   //   //  //   // 44   // ex 87.09   // Motocicletas y velocípedos  // 0,083   //   //    //   //   //   //   // 45   // 90.01  // Material de vidrio para óptica   //   // 17,025   //    //  //   //   //   // 46   // 90.04   // Gafas   //   // 11,103  //    //   //   //   //   // 47   // 92.11 92.13   // Aparatos para registro y reproducción de sonido; partes y piezas   //  // 17   //    //   //   //   //   // 48   // 93.01   // Armas blancas   // 0,083   //   //    //   //   //   //   // 49  // 93.05   // Otras armas   // 0,068   //   //    //   //  //   //   // 50   // 93.06   // Partes y piezas de armas  // 0,025   //   //    //   //   //   //   // 51   // 94.03 ex B   // Otros muebles y sus partes: los demás   // 3   //   //  //   //   //   //   // 52   // 97.02   // Muñecas   //  // 4,8   //    //   //   //   //  ANNEXE IX - RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE  f) FRANCE  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Numéro   // Numéro du tarif douanier commun  // Désignation des marchandises  // Quantité  // Valeur (en milliers de FF)   //    //   //   //   //   // 1   // 04.06   // Miel naturel   // 1 060 t (1)   //   //    //  //   //   //   // 2   // 16.04 ex D ex E   // Produits divers de la pêche   //   // 170   //    //   //   //   //   // 3  // 32.05   // Matières colorantes organiques synthétiques, etc.   //   // 20 000   //    //   //   //   //  Pour les produits textiles, voir même annexe partie I)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 4   // 66.01  // Parapluies, parasols et ombrelles, etc.   // 450 000 unités   //   //    //   //   //   //   // 5   // 69.11 69.12 C D  // Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porcelaine ou en autres matières céramiques   //   // 8 500  //    //   //   //   //   // 6   // 85.15 A ex III C ex II  // Appareils récepteurs de radiodiffusion et leurs parties et pièces détachées   //   // 11 500   //    //   //   //   //  // 7   // 90.12   // Microscopes optiques, y compris les appareils pour la microphotographie, la microcinématographie et la microprojection   //   // 2 300   //    //   //   //   //  // 8   // 91.02   // Pendulettes et réveils à mouvement de montre   //   // 975   //    //   //   //   //   // 9  // 97.03 A ex B   // Jouets, modèles réduits pour le divertissement   //   // 21 000   //    //   //   //   //  (1) Le contingent de 1 060 tonnes peut être utilisé pour:  - miel de bouche: 230 tonnes,  - miel industriel: 780 tonnes,  - miel d'acacias: 50 tonnes.  ANNEX IX - PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA  (g) IRELAND  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // No   // CCT heading No  // Description  // Quantity   // Value (£ Irl)   //    //  //   //   //  For textile products, see section (1) of this Annex  1.2.3.4.5 // 1   // 69.11 B   // Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes, of porcelain or china, other than white or single-coloured  // 200 tonnes   //   //    //   //   //   //   // 2   // 94.04 ex A ex B   // Mattresses other than of rubber; filled quilts and eiderdowns; mattress supports; cushions other than of cellular rubber   //   // 20 000   //    //   //   //   //  ALLEGATO IX - REPUBBLICA POPOLARE CINESE  h) ITALIA  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // N.  // Numero della tariffa doganale comune  // Designazione delle merci  // Quantità  // Valore (in milioni di Lit)   //    //   //   //   //   // 1   // 04.06   // Miele naturale   // 500 t   //   //    //   //  //   //   // 2   // 28.56 C   // Carburo di calcio   // 3 000 t   //   //    //   //   //   //   // 3   // da ex cap. 28 a ex cap. 38   // Prodotti chimici diversi   //   // 3 600   //  //   //   //   //   // 4   // 29.11 E I   // Vanillina e etilvanillina   // 60   //   //    //   //   //   //   // 5  // 29.16 D   // Altri acidi carbossilici a funzioni ossigenate semplici o complesse   // 50 t   //   //    //   //   //   //  // 6   // 29.35 ex Q   // Altri composti eterociclici   //  // 600   //    //   //   //   //   // 7   // 36.05  // Articoli pirotecnici   // 220 t   //   //    //   //   //  //   // 8   // 41.02 A B   // Cuoio e pelli di bovini (compresi i bufali) e di equini, preparati, esclusi quelli delle voci 41.06 e 41.08   // 250 t   //   //    //   //   //  //  Per i prodotti tessili, vedi stesso allegato, parte l)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 9   // 64.01   // Calzature con suole esterne e tomaia di gomma o di materia plastica artificiale   //   // 450   //    //   //   //   //   // 10  // 64.02   // Calzature con suole esterne di cuoio naturale, artificiale o ricostituito; calzature (non comprese nella voce 64.01) con suola esterna di gomma o di materia plastica artificiale:   //   //   //   // A   // Calzature con tomaia di cuoio naturale   //   // 330   //   // B   // altre   //  // 500   //    //   //   //   //   // 11   // 66.01  // Ombrelli, compresi gli ombrelli-bastone, i parasole-tende, gli ombrelloni e simili   // 280 000 unità   //   //    //  //   //   //   // 12   // 69.11 69.12   // Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta, di porcellana o di altre materie ceramiche   // 1 600 t   //   //    //   //   //   // 1.2.3.4.5 //    //   //   //   //   // 13   // 85.03   // Pile elettriche   //   // 200   //    //   //   //   //  ANEXO IX - REPÚBLICA POPULAR DA CHINA  ij) PORTUGAL  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Número  // Nº da pauta aduaneira comum  // Designação das mercadorias  // Quantidades  // Valor (1 000 ECUs)   //    //   //   //   //   // 1  // 40.08   //   // 2,5 t   //   //   // A   // Chapas folhas e tiras:   //   //   //   // ex I   // De borracha esponjosa ou celular: - adesivos   //   //   //   // ex II   // Outras: - adesivos   //   //   //    //   //   //   //   // 2   // 40.09  // Tubos de borracha vulcanizada, não endurecida   // 3 t  //   //    //   //   //   //   // 3   // 40.13   //   // 1,5 t   //   //   // A   // Luvas mesmo sem dedos   //   //   //  // ex B   // Vestuário e acessórios de vestuário: - com exclusão dos espartilhos, cintas e semelhantes e do vestuário para mergulhadores   //   //   //    //   //   //   //   // 4  // ex 40.14   // Outras obras de borracha vulcanizada, não endurecida:   // 9 t   //   //   //   // - com exclusão das bolsas para tabaco   //   //   //    //   //   //   //   // 5  // 48.15   // Papel e cartão não especificados catados para determinados usos:   // 5 t   //   //   // ex A   // Tiras para usar como adesivos, de largura não superior a 10 cm, cujo revestimento seja constituído por borracha, natural ou sintética, não vulcanizada: - em papel pesando até 160 g/m2, con exclusão do papel para isolamentos eléctricos   //   //  //   // ex B   // Outros: - papel adesivo pesando até 160 g/m2, com exclusão do papel para isolamentos eléctricos   //  //   //    //   //   //   //   //    //   //   //   //   // 6  // 64.01   // Calçado com sola exterior e parte superior de borracha ou de matéria plástica artificial   // 2 500 pares  //   //    //   //   //   //   // 7   // ex 64.05   // Partes de calçado (compreendendo as palmilhas e outros reforços interiores) de qualquer matéria excepto de metal: - de borracha   // 7 t   //   //    //   //   //   //   // 8   // ex 70.10  // Garrafas e garrafões   // 15 t   //   //    //   //   //  //   // 9   // ex 70.10   // Outros recipientes próprios para transporte ou embalagem, com exclusão dos de vidros corados, foscos, gravados, irisados, lapidados, marmorizados, opacos, opalinos ou pintados e dos tubos de comprimidos   // 0,5 t  //   //    //   //   //   //   // 10   // 70.21   // Obras de vidro não especificados   // 1,5 t   //   //    //   //   //  //  ANEXO IX - REPÚBLICA POPULAR DA CHINA  ij) PORTUGAL  (continução)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Número  // Nº da pauta aduaneira comum  // Designação das mercadorias  // Quantidades  // Valor (1 000 ECUs)   //    //   //   //   //   // 11  // 73.18   //   // 20 t   //   //   // ex A   // Tubos, providos de acessórios para transporte de gases ou de líquidos, destinados a aeronaves civis: - simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede   //   //   //   // B   // Outros:   //   //   //  // ex I   // Rectos, com parede de espessura uniforme, simples, sem soldadura, de secção circular destinados exclusivamente ao fabrico de tubos com outros perfis e outros espessuras de parede: - até 2,2 mm   //   //   //   // ex III  // Não especificados: - simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e os obtidos pelo processo denominado swaging), mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, sem soldadura, até 2,2 mm de espessura de parede   //   //  //    //   //   //   //   // 12   // 73.18   //   // 3 t   //  //   // ex A   // Tubos providos de acessórios, para transporte de gases ou de líquidos destinados a aeronaves civis: - simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados, até 4,5 mm de espessura de parede   //   //   //   // B   // Outros:   //   //   //  // ex II   // Rectos, com parede de espessura uniforme, com exclusão dos compreendidos em B I, com comprimento máximo de 4,5 m, de ligas de aço, que contenham em peso, de 0,90 % inclusive, a 1,15 %, inclusive, de carbono, e de 0,50 %, inclusive, a 2 %, inclusive, de crómio e eventualmente 0,50 % ou menos de molibdeno: - simples ou pintados envernizados, esmaltados ou com qualquer outro preparo (incluido os tubos Mannesmann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados, até 4,5 mm de espessura de parede   //   //   //   // ex III  // Não especificados: - simples ou pintados, envernizados, esmaltados ou com qualquer outro preparo (incluindo os tubos Mannesmann e os obtidos pelo processo swaging), mesmo com embocadura ou flange, mas sem qualquer outra obra, soldados, até 4,5 mm de espessura de parede   //   //   //    //   //  //   //   // 13   // ex 84.38   // Lançadeiras e liços  // 0,5 t   //   //    //   //   //   //   // 14   // 85.19  //   // 80 unidades   //   //   // ex A   // Interruptores não automáticos e seccionadores, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de cerâmica ou de vidro  //   //   //   // ex B   // Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de cerâmica ou de vidro   //   //   //    //   //   //   //  ANEXO IX - REPÚBLICA POPULAR DA CHINA  ij) PORTUGAL  (continução)  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Número  // Nº da pauta aduaneira comum  // Designação das mercadorias  // Quantidades  // Valor (1 000 ECUs)   //    //   //   //   //   // 15  // 85.19   //   // 10 000 unidados   //   //   // ex A  // Interruptores não automáticos, e seccionadores, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro   //   //   //  // ex B   // Reóstatos, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas, de matérias diferentes da cerâmica ou do vidro   //   //   //    //   //   //   //  // 16   // 85.19   //   // 2 000 unidades   //   //   // ex A  // Interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando até 3 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas   //   //   //    //   //   //   //   // 17  // 85.19   //   // 2 000 unidades   //   //   // ex A  // Corta-circuitos, com exclusão das partes e peças separadas  //   //   //    //   //   //   //   // 18   // 85.19   //  // 2 000 unidades   //   //   // ex A   // Outros aparelhos, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos relais para centrais automáticas, dos fusíveis, dos relais de telecomando por frequência musical e das partes e das peças separadas   //   //   //   // ex B   // Resistências, com exclusão das que se destinem a aquecimento, de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas   //   //   //   // ex C   // Circuitos impressos de cerâmica ou de vidro, pesando até 2 kg cada um  //   //   //    //   //   //   //   // 19   // 85.19   //  // 300 000 unidades   //   //   // ex A   // Aparelhos para interrupção e seccionamento, aparelhos para protecção, derivação e ligação de circuitos eléctricos: - aparelhos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com exclusão dos interruptores não automáticos e dos seccionadores, pesando até 2 kg cada um, dos interruptores automáticos, disjuntores e contactores, pesando até 3 kg cada um, dos corta-circuitos e das partes e peças separadas   //  //   //   // ex B   // Resistências, com exclusão das que se destinem a aquecimento, potenciómetros e reóstatos, de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um, com exclusão das partes e peças separadas   //   //  //   // ex C   // Circuitos impressos de materiais diferentes da cerâmica ou do vidro, pesando até 2 kg cada um   //   //  //    //   //   //   //   // 20   // 85.25   // Isoladores de qualquer espécie:   // 0,5 t   //   //   // A   // - de matérias cerâmicas   //   //   //   // C I   // - de vidro  //   //   //    //   //   //   //   // 21   // 87.02  // Veículos automóveis com qualquer tipo de motor, para transporte de pessoas ou de mercadorias, compreendendo os de corridas e os trolley-bus   // 15 unidades por marca   //   //   //   //   //   //  ANNEX IX - PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA  (k) UNITED KINGDOM  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // No   // CCT heading No  // Description  // Quantity   // Value (£ 1 000)   //    //  //   //   //   // 1   // 36.06   // Matches (excluding Bengal matches)   // 25 000 short standards   //   //    //   //   //  //   // 2   // 42.06 B   // Leather gloves, including gloves of leather and furskin or of leather and artificial fur and including gloves of fabric and leather   // 70 000 pairs (1)  //   //    //   //   //   //  For textile products, see section (l) of this Annex  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 3   // 64.01 64.02  // Footwear (of which not more than £ 100 000 of leather footwear)   //   // 200   //    //   //   //   //   // 4  // ex 65.05 ex 65.06   // Headgear, not being wholly or partly of wool or fur felt   //   // 2 200   //    //   //   //   //  // 5   // 69.11 69.12 B C D   // Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes, of porcelain or china and of other kinds of pottery (excluding common pottery)   //   // 825   //    //   //   //   //  (1) Including textile categories ex 10, ex 11 and ex 87.  ANEXO IX - BILAG IX - ANHANG IX - PARARTIMA IX - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX -  BIJLAGE IX - ANEXO IX  REPÚBLICA POPULAR DE CHINA - FOLKEREPUBLIKKEN KINA - VOLKSREPUBLIK CHINA - LAÏKI DIMOKRATIA TIS KINAS - PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA - RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE - REPUBBLICA POPOLARE CINESE - VOLKSREPUBLIEK CHINA - REPÚBLICA POPULAR DA CHINA  1) Productos textiles - 1) Tekstilvarer - 1) Textilwaren - 1) Yfantoyrgiká proïónta - (1) Textile products - 1) Produits textiles - 1) Prodotti tessili - 1) Textielprodukten - 1) Produtos têxteis  1.2.3.4.5.6.7.8 //  //  //  //  //  //  //  //  // Categoría  // Estados miembros   // Unidades   // Cantidad   // Categoría  // Estados miembros   // Unidades   // Cantidad   // Kategori  // Medlemslande   // Enhed   // Maengde   // Kategori  // Medlemslande   // Enhed   // Maengde   // Kategorie  // Mitgliedstaaten   // Einheiten   // Menge   // Kategorie  // Mitgliedstaaten   // Einheiten   // Menge   // Katigoría   // Kráti méli   // Monáda   // Posótita   // Katigoría   // Kráti méli   // Monáda   // Posótita   // Category  // Member States   // Units   // Quantity   // Category  // Member States   // Units   // Quantity   // Catégorie  // États membres   // Unités   // Quantité   // Catégorie  // États membres   // Unités   // Quantités   // Categoria  // Stati membri   // Unità   // Quantità   // Categoria  // Stati membri   // Unità   // Quantità   // Categorie  // Lid-Staten   // Eenheid   // Kwantiteit   // Categorie  // Lid-Staten   // Eenheid   // Kwantiteit   // Categoria  // Estados-membros   // Unidades   // Quantidade  // Categoria  // Estados-membros   // Unidades   // Quantidade   //    //   //   //   //   //   //   //   // ex 7   // I  // 1 000 pezzi   // 60 (1)   //   //   //   //   //   // UK  // 1 000 pieces   // (2)   //   //   //   //   //    //   //  //   //   //   //   //   // ex 8   // F   // 1 000 pièces  // (2)   //   //   //   //   //   // I   // 1 000 pezzi  // (3)   //   //   //   //   //   // UK   // 1 000 pieces  // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //   //   //  //   //   // ex 10   // UK   // 1 000 pairs   // (4)   //  //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // ex 18   // F   // Tonnes   // 50 (5)   //   //   //   //   //  // UK   // Tonnes   // 8 (6)   //   //   //   //   //    //  //   //   //   //   //   //   // ex 21   // UK   // 1 000 pieces   // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //   //  //   //   //   // ex 30 A   // F   // 1 000 pièces   // (2)  //   //   //   //   //   // UK   // 1 000 pieces   // (2)  //   //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //  // ex 30 B   // F   // Tonnes   // (2)   //   //   //   //  //   // UK   // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   //   // ex 72   // UK   // 1 000 pieces   // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //   //  //   //   //   // ex 76   // UK   // Tonnes   // (2)   //  //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // ex 78   // F   // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //   // UK   // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //  //   //   //   //   // ex 80   // UK   // Tonnes   // (2)  //   //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //  // ex 81   // F   // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //  // UK   // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //    //  //   //   //   //   //   //   // ex 85   // UK   // Tonnes  // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //   //   //  //   //   // ex 87   // UK   // Tonnes   // (4)   //   //  //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // 117  // D   // Tonnen   // 120 (7)   //   //   //   //   //   // F  // Tonnes   // 95 (8)   //   //   //   //   //    //   //  //   //   //   //   //   // 118   // DK   // tons   // 60 (9)  //   //   //   //   //   // F   // Tonnes   // (10)   //   //  //   //   //   // IRL   // Tonnes   // 8 (11)   //   //   //  //   //   // I   // tonnellate   // 140 (11)   //   //   //  //   //   // UK   // Tonnes   // 3 (11)   //   //   //   //  //    //   //   //   //   //   //   //   // 119   // BNL  // Tonnes   // 40 (12)   //   //   //   //   //   //   // ton  //   //   //   //   //   //   // DK   // tons   // (13)   //  //   //   //   //   // D   // Tonnen   // (14)   //   //   //  //   //   // F   // Tonnes   // (10)   //   //   //   //   //  // IRL   // Tonnes   // (13)   //   //   //   //   //   // I  // tonnellate   // (13)   //   //   //   //   //   // UK  // Tonnes   // (13)   //   //   //   //   //    //   //   //  //   //   //   //   // 120   // IRL   // Tonnes   // (13)  //   //   //   //   //   // I   // tonnellate   // (13)   //  //   //   //   //   // UK   // Tonnes   // (13)   //   //  //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // 130 A  // I   // tonnellate   // 7   //   //   //   //   //   // UK  // Tonnes   // 7 (15)   //   //   //   //   //    //   //  //   //   //   //   //   // 136   // GR   // Tónoi   // 7  //   //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //  // ex 136   // IRL   // Tonnes   // 30 (16)   //   //   //  //   //   // I   // tonnellate   // 80 (17)   //   //   //  //   //   // UK   // Tonnes   // 70 (18)   //   //   //   //  //    //   //   //   //   //   //   //   // ex 142   // F  // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //  //   //   //   //   // 149 A   // F   // Tonnes   // 1 100 (19)   //   //   //   //   //   // IRL   // Tonnes   // 65 (20)   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 1.2.3.4.5.6.7.8 //  //  //  //  //  //  //  //  // Categoría  // Estados miembros   // Unidades   // Cantidad   // Categoría  // Estados miembros   // Unidades   // Cantidad   // Kategori  // Medlemslande   // Enhed   // Maengde   // Kategori  // Medlemslande   // Enhed   // Maengde   // Kategorie  // Mitgliedstaaten   // Einheiten   // Menge   // Kategorie  // Mitgliedstaaten   // Einheiten   // Menge   // Katigoría   // Kráti méli   // Monáda   // Posótita   // Katigoría // Kráti méli   // Monáda   // Posótita   // Category  // Member States   // Units   // Quantity   // Category  // Member States   // Units   // Quantity   // Catégorie  // États membres   // Unités   // Quantité   // Catégorie  // États membres   // Unités   // Quantités   // Categoria  // Stati membri   // Unità   // Quantità   // Categoria  // Stati membri   // Unità   // Quantità   // Categorie  // Lid-Staten   // Eenheid   // Kwantiteit   // Categorie  // Lid-Staten   // Eenheid   // Kwantiteit   // Categoria  // Estados-membros   // Unidades   // Quantidade  // Categoria  // Estados-membros   // Unidades   // Quantidade   //    //   //   //   //   //   //   //   // 149 B   // F  // Tonnes   // (21)   //   //   //   //   //   // IRL  // Tonnes   // (21)   //   //   //   //   //    //   //   //  //   //   //   //   // 149 C   // F   // Tonnes   // (21)  //   //   //   //   //   // IRL   // Tonnes   // (21)   //  //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // 150 A   // F   // Tonnes   // (21)   //   //   //   //   //    //  //   //   //   //   //   //   // ex 150 A   // IRL   // Tonnes   // (21)   //   //   //   //   //    //   //   //   //   //  //   //   // 150 B   // F   // Tonnes   // (21)   //   //  //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // ex 150 B   // IRL   // Tonnes   // (21)   //   //   //   //   //    //  //   //   //   //   //   //   // 150 C   // F   // Tonnes  // (21)   //   //   //   //   //    //   //   //   //   //  //   //   // ex 150 C   // IRL   // Tonnes   // (21)   //  //   //   //   //    //   //   //   //   //   //   //   // 153   // F   // Tonnes   // (21)   //   //   //   //   //    //  //   //   //   //   //   //   // 157   // F   // Tonnes  // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //   //   //  //   //   // 159   // F   // Tonnes   // (2)   //   //   //  //   //    //   //   //   //   //   //   //   // 161   // F  // Tonnes   // (2)   //   //   //   //   //    //   //   //  //   //   //   //   // ex 161   // UK   // Tonnes   // (2)  //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   //   // 1.2 // (1)   // Compresa la categoria ex 8 - Camicie, camicette e bluse di lino o di ramiè.   // (2)   // Voir catégorie ex 18.   //   // See category ex 18.   // (3)   // Vedi categoria ex 7.   // (4)   // See quota No 2 of Annex IX (h): gloves, both knitted or crocheted to shape, not elastic or rubberized, and woven, of flax.   // (5)   // Y compris les catégories ex 8, ex 30 A, ex 30 B, ex 78, ex 81, ex 142, 157, 159 et 161: articles de fibres autres que coton, laine, fibres synthétiques et artificielles.   // (6)   // Including ex-categories 7, 8, 21, 30 A, 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81, 85 and 161: woven outer and under garments, ties, bow ties and cravats, of flax.  // (7)   // Einschliesslich Kategorie 119.   // (8)   // Y compris les catégories 118 et 119.   // (9)   // Kategori 119 inklusive.   // (10)   // Voir catégorie 117.   // (11)  // Comprese le categorie 119 e 120.   //   // Including categories 119 and 120.   // (12)   // Dont:   //   // - produits fabriqués à la main: 25 tonnes, - autres produits: 15 tonnes.   //   // Waarvan:   //   // - met de hand vervaardigde produkten: 25 ton, - andere produkten: 15 ton.   // (13)  // Vedi categoria 118.   //   // See category 118.   //  // Se kategori 118.   // (14)   // Siehe Kategorie 117.  // (15)   // Thrown silk yarns.   // (16)   // 50.09-01 to 44; 50.09-47; 50.09-48.   // (17)   // Tessuti di seta selvatica (tussah) greggi e/o sgommati.   // (18)   // Woven fabrics of silk of a weight exceeding 58,5 g/m2 in the gum, or exceeding 48,5 g/m2 not in the gum, other than woven fabrics of silk containing not less than 50 % by weight of tussah silk.  // (19)   // Y compris les catégories 149 B, 149 C, 150 A, 150 B, 150 C et 153.   // (20)   // Including categories 149 B, 149 C, ex 150 A (57.10-21 and 29), ex 150 B (57.10-31 and 39) and ex 150 C (57.10-50).   // (21)   // Voir catégorie 149 A.   //  // See category 149 A.1   //  //   //  //  //  //  39  84.41 A I  MQUINAS DE COSER, ETC .  2 ( U )   //  //   //  //  //  //  40  EX 85.02  IMANES PERMANENTES  2,33   //  //   //  //  //  //  41  85.18  CONDENSADORES ELECTRICOS  0,2   //  //   //  //  //  //  ANEXO IX - REPBLICA POPULAR DE CHINA  E ) ESPANA  ( CONTINUACIN )  1.2.3.4.5NMERO  NMERO DEL ARANCEL ADUANERO COMN  DESIGNACIN DE LA MERCANCIA  CANTIDAD ( T )  VALOR ( 1 000 ECUS )   //   //  //  //  //  42  85.19  MATERIAL PARA CIRCUITOS ELECTRICOS  0,7   //  //   //  //  //  //  43  85.21 B  CELULAS FOTOELECTRICAS  0,58   //  //   //  //  //  //  44  EX 87.09  MOTOCICLETAS Y VELOCPEDOS  0,083   //  //   //  //  //  //  45  90.01  MATERIAL DE VIDRIO PARA PTICA   //  17,025   //   //  //  //  //  46  90.04  GAFAS   //  11,103   //   //  //  //  //  47  92.11 92.13  APARATOS PARA REGISTRO Y REPRODUCCIN DE SONIDO; PARTES Y PIEZAS   //  17   //   //  //  //  //  48  93.01  ARMAS BLANCAS  0,083   //  //   //  //  //  //  49  93.05  OTRAS ARMAS  0,068   //  //   //  //  //  //  50  93.06  PARTES Y PIEZAS DE ARMAS  0,025   //  //   //  //  //  //  51  94.03 EX B  OTROS MUEBLES Y SUS PARTES : LOS DEMS  3   //  //   //  //  //  //  52  97.02  MUNECAS   //  4,8   //   //  //  //  //  ANNEXE IX - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE  F ) FRANCE  1.2.3.4.5NUMERO  NUMERO DU TARIF DOUANIER COMMUN  DESIGNATION DES MARCHANDISES  QUANTITE  VALEUR ( EN MILLIERS DE FF )   //   //  //  //  //  1  04.06  MIEL NATUREL  1 060 T ( 1 )   //  //   //  //  //  //  2  16.04 EX D EX E  PRODUITS DIVERS DE LA PECHE   //  170   //   //  //  //  //  3  32.05  MATIERES COLORANTES ORGANIQUES SYNTHETIQUES, ETC .   //  20 000   //   //  //  //  //  POUR LES PRODUITS TEXTILES, VOIR MEME ANNEXE PARTIE I )  1.2.3.4.54  66.01  PARAPLUIES, PARASOLS ET OMBRELLES, ETC .  450 000 UNITES   //  //   //  //  //  //  5  69.11 69.12 C D  VAISSELLE ET ARTICLES DE MENAGE OU DE TOILETTE EN PORCELAINE OU EN AUTRES MATIERES CERAMIQUES   //  8 500   //   //  //  //  //  6  85.15 A EX III C EX II  APPAREILS RECEPTEURS DE RADIODIFFUSION ET LEURS PARTIES ET PIECES DETACHEES   //  11 500   //   //  //  //  //  7  90.12  MICROSCOPES OPTIQUES, Y COMPRIS LES APPAREILS POUR LA MICROPHOTOGRAPHIE, LA MICROCINEMATOGRAPHIE ET LA MICROPROJECTION   //  2 300   //   //  //  //  //  8  91.02  PENDULETTES ET REVEILS A MOUVEMENT DE MONTRE   //  975   //   //  //  //  //  9  97.03 A EX B  JOUETS, MODELES REDUITS POUR LE DIVERTISSEMENT   //  21 000   //   //  //  //  //  ( 1 ) LE CONTINGENT DE 1 060 TONNES PEUT ETRE UTILISE POUR :  - MIEL DE BOUCHE : 230 TONNES,  - MIEL INDUSTRIEL : 780 TONNES,  - MIEL D'ACACIAS : 50 TONNES .  ANNEX IX - PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA  ( G ) IRELAND  1.2.3.4.5NO  CCT HEADING NO  DESCRIPTION  QUANTITY  VALUE ( UKL  IRL )   //   //  //  //  //  FOR TEXTILE PRODUCTS, SEE SECTION ( 1 ) OF THIS ANNEX  1.2.3.4.51  69.11 B  TABLEWARE AND OTHER ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED FOR DOMESTIC OR TOILET PURPOSES, OF PORCELAIN OR CHINA, OTHER THAN WHITE OR SINGLE-COLOURED  200 TONNES   //  //   //  //  //  //  2  94.04 EX A EX B  MATTRESSES OTHER THAN OF RUBBER; FILLED QUILTS AND EIDERDOWNS; MATTRESS SUPPORTS; CUSHIONS OTHER THAN OF CELLULAR RUBBER   //  20 000   //   //  //  //  //  ALLEGATO IX - REPUBBLICA POPOLARE CINESE  H ) ITALIA  1.2.3.4.5N .  NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE  DESIGNAZIONE DELLE MERCI  QUANTITA  VALORE ( IN MILIONI DI LIT )   //   //  //  //  //  1  04.06  MIELE NATURALE  500 T   //  //   //  //  //  //  2  28.56 C  CARBURO DI CALCIO  3 000 T   //  //   //  //  //  //  3  DA EX CAP . 28 A EX CAP . 38  PRODOTTI CHIMICI DIVERSI   //  3 600   //   //  //  //  //  4  29.11 E I  VANILLINA E ETILVANILLINA  60   //  //   //  //  //  //  5  29.16 D  ALTRI ACIDI CARBOSSILICI A FUNZIONI OSSIGENATE SEMPLICI O COMPLESSE  50 T   //  //   //  //  //  //  6  29.35 EX Q  ALTRI COMPOSTI ETEROCICLICI   //  600   //   //  //  //  //  7  36.05  ARTICOLI PIROTECNICI  220 T   //  //   //  //  //  //  8  41.02 A B  CUOIO E PELLI DI BOVINI ( COMPRESI I BUFALI ) E DI EQUINI, PREPARATI, ESCLUSI QUELLI DELLE VOCI 41.06 E 41.08  250 T   //  //   //  //  //  //  PER I PRODOTTI TESSILI, VEDI STESSO ALLEGATO, PARTE L )  1.2.3.4.59  64.01  CALZATURE CON SUOLE ESTERNE E TOMAIA DI GOMMA O DI MATERIA PLASTICA ARTIFICIALE   //  450   //   //  //  //  //  10  64.02  CALZATURE CON SUOLE ESTERNE DI CUOIO NATURALE, ARTIFICIALE O RICOSTITUITO; CALZATURE ( NON COMPRESE NELLA VOCE 64.01 ) CON SUOLA ESTERNA DI GOMMA O DI MATERIA PLASTICA ARTIFICIALE :   //  //  //  A  CALZATURE CON TOMAIA DI CUOIO NATURALE   //  330   //  B  ALTRE   //  500   //   //  //  //  //  11  66.01  OMBRELLI, COMPRESI GLI OMBRELLI-BASTONE, I PARASOLE-TENDE, GLI OMBRELLONI E SIMILI  280 000 UNITA   //  //   //  //  //  //  12  69.11 69.12  VASELLAME O OGGETTI DI USO DOMESTICO O DA TOLETTA, DI PORCELLANA O DI ALTRE MATERIE CERAMICHE  1 600 T   //  //   //  //  //  //  1.2.3.4.5 //   //  //  //  //  13  85.03  PILE ELETTRICHE   //  200   //   //  //  //  //  ANEXO IX - REPBLICA POPULAR DA CHINA  IJ ) PORTUGAL  1.2.3.4.5NMERO  N* DA PAUTA ADUANEIRA COMUM  DESIGNACAO DAS MERCADORIAS  QUANTIDADES  VALOR ( 1 000 ECUS )   //   //  //  //  //  1  40.08   //  2,5 T   //  //  A  CHAPAS FOLHAS E TIRAS :   //  //  //  EX I  DE BORRACHA ESPONJOSA OU CELULAR : - ADESIVOS   //  //  //  EX II  OUTRAS : - ADESIVOS   //  //  //   //  //  //  //  2  40.09  TUBOS DE BORRACHA VULCANIZADA, NAO ENDURECIDA  3 T   //  //   //  //  //  //  3  40.13   //  1,5 T   //  //  A  LUVAS MESMO SEM DEDOS   //  //  //  EX B  VESTURIO E ACESSRIOS DE VESTURIO : - COM EXCLUSAO DOS ESPARTILHOS, CINTAS E SEMELHANTES E DO VESTURIO PARA MERGULHADORES   //  //  //   //  //  //  //  4  EX 40.14  OUTRAS OBRAS DE BORRACHA VULCANIZADA, NAO ENDURECIDA :  9 T   //  //  //  - COM EXCLUSAO DAS BOLSAS PARA TABACO   //  //  //   //  //  //  //  5  48.15  PAPEL E CARTAO NAO ESPECIFICADOS CATADOS PARA DETERMINADOS USOS :  5 T   //  //  EX A  TIRAS PARA USAR COMO ADESIVOS, DE LARGURA NAO SUPERIOR A 10 CM, CUJO REVESTIMENTO SEJA CONSTITUDO POR BORRACHA, NATURAL OU SINTETICA, NAO VULCANIZADA : - EM PAPEL PESANDO ATE 160 G/M2, CON EXCLUSAO DO PAPEL PARA ISOLAMENTOS ELECTRICOS   //  //  //  EX B  OUTROS : - PAPEL ADESIVO PESANDO ATE 160 G/M2, COM EXCLUSAO DO PAPEL PARA ISOLAMENTOS ELECTRICOS   //  //  //   //  //  //  //  //   //  //  //  //  6  64.01  CALCADO COM SOLA EXTERIOR E PARTE SUPERIOR DE BORRACHA OU DE MATERIA PLSTICA ARTIFICIAL  2 500 PARES   //  //   //  //  //  //  7  EX 64.05  PARTES DE CALCADO ( COMPREENDENDO AS PALMILHAS E OUTROS REFORCOS INTERIORES ) DE QUALQUER MATERIA EXCEPTO DE METAL : - DE BORRACHA  7 T   //  //   //  //  //  //  8  EX 70.10  GARRAFAS E GARRAFOES  15 T   //  //   //  //  //  //  9  EX 70.10  OUTROS RECIPIENTES PRPRIOS PARA TRANSPORTE OU EMBALAGEM, COM EXCLUSAO DOS DE VIDROS CORADOS, FOSCOS, GRAVADOS, IRISADOS, LAPIDADOS, MARMORIZADOS, OPACOS, OPALINOS OU PINTADOS E DOS TUBOS DE COMPRIMIDOS  0,5 T   //  //   //  //  //  //  1070.21  OBRAS DE VIDRO NAO ESPECIFICADOS  1,5 T   //  //   //  //  //  //  ANEXO IX - REPBLICA POPULAR DA CHINA  IJ ) PORTUGAL  ( CONTINUCAO )  1.2.3.4.5NMERO  N* DA PAUTA ADUANEIRA COMUM  DESIGNACAO DAS MERCADORIAS  QUANTIDADES  VALOR ( 1 000 ECUS )   //   //  //  //  //  11  73.18   //  20 T   //  //  EX A  TUBOS, PROVIDOS DE ACESSRIOS PARA TRANSPORTE DE GASES OU DE LQUIDOS, DESTINADOS A AERONAVES CIVIS : - SIMPLES OU PINTADOS, ENVERNIZADOS, ESMALTADOS OU COM QUALQUER OUTRO PREPARO ( INCLUINDO OS TUBOS MANNESMANN E OS OBTIDOS PELO PROCESSO DENOMINADO SWAGING ), MESMO COM EMBOCADURA OU FLANGE, MAS SEM QUALQUER OUTRA OBRA, SEM SOLDADURA, ATE 2,2 MM DE ESPESSURA DE PAREDE   //  //  //  B  OUTROS :   //  //  //  EX I  RECTOS, COM PAREDE DE ESPESSURA UNIFORME, SIMPLES, SEM SOLDADURA, DE SECCAO CIRCULAR DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE AO FABRICO DE TUBOS COM OUTROS PERFIS E OUTROS ESPESSURAS DE PAREDE : - ATE 2,2 MM   //  //  //  EX III  NAO ESPECIFICADOS : - SIMPLES OU PINTADOS, ENVERNIZADOS, ESMALTADOS OU COM QUALQUER OUTRO PREPARO ( INCLUINDO OS TUBOS MANNESMANN E OS OBTIDOS PELO PROCESSO DENOMINADO SWAGING ), MESMO COM EMBOCADURA OU FLANGE, MAS SEM QUALQUER OUTRA OBRA, SEM SOLDADURA, ATE 2,2 MM DE ESPESSURA DE PAREDE   //  //  //  //  //  //  //  12  73.18   //  3 T   //  //  EX A  TUBOS PROVIDOS DE ACESSRIOS, PARA TRANSPORTE DE GASES OU DE LQUIDOS DESTINADOS A AERONAVES CIVIS : - SIMPLES OU PINTADOS, ENVERNIZADOS, ESMALTADOS OU COM QUALQUER OUTRO PREPARO ( INCLUINDO OS TUBOS MANNESMANN E OS OBTIDOS PELO PROCESSO SWAGING ), MESMO COM EMBOCADURA OU FLANGE, MAS SEM QUALQUER OUTRA OBRA, SOLDADOS, ATE 4,5 MM DE ESPESSURA DE PAREDE   //  //  //  B  OUTROS :   //  //  //  EX II  RECTOS, COM PAREDE DE ESPESSURA UNIFORME, COM EXCLUSAO DOS COMPREENDIDOS EM B I, COM COMPRIMENTO MXIMO DE 4,5 M, DE LIGAS DE ACO, QUE CONTENHAM EM PESO, DE 0,90 % INCLUSIVE, A 1,15 %, INCLUSIVE, DE CARBONO, E DE 0,50 %, INCLUSIVE, A 2 %, INCLUSIVE, DE CRMIO E EVENTUALMENTE 0,50 % OU MENOS DE MOLIBDENO : - SIMPLES OU PINTADOS ENVERNIZADOS, ESMALTADOS OU COM QUALQUER OUTRO PREPARO ( INCLUIDO OS TUBOS MANNESMANN E OS OBTIDOS PELO PROCESSO SWAGING ), MESMO COM EMBOCADURA OU FLANGE, MAS SEM QUALQUER OUTRA OBRA, SOLDADOS, ATE 4,5 MM DE ESPESSURA DE PAREDE   //  //  //  EX III  NAO ESPECIFICADOS : - SIMPLES OU PINTADOS, ENVERNIZADOS, ESMALTADOS OU COM QUALQUER OUTRO PREPARO ( INCLUINDO OS TUBOS MANNESMANN E OS OBTIDOS PELO PROCESSO SWAGING ), MESMO COM EMBOCADURA OU FLANGE, MAS SEM QUALQUER OUTRA OBRA, SOLDADOS, ATE 4,5 MM DE ESPESSURA DE PAREDE   //  //  //   //  //  //  //  13  EX 84.38  LANCADEIRAS E LICOS  0,5 T   //  //   //  //  //  //  14  85.19   //  80 UNIDADES   //  //  EX A  INTERRUPTORES NAO AUTOMTICOS E SECCIONADORES, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS, DE CERAMICA OU DE VIDRO   //  //  //  EX B  RESTATOS, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS, DE CERAMICA OU DE VIDRO   //  //  //   //  //  //  //  ANEXO IX - REPBLICA POPULAR DA CHINA  IJ ) PORTUGAL  ( CONTINUCAO )  1.2.3.4.5NMERO  N* DA PAUTA ADUANEIRA COMUM  DESIGNACAO DAS MERCADORIAS  QUANTIDADES  VALOR ( 1 000 ECUS )   //   //  //  //  //  15  85.19   //  10 000 UNIDADOS   //  //  EX A  INTERRUPTORES NAO AUTOMTICOS, E SECCIONADORES, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS, DE MATERIAIS DIFERENTES DA CERAMICA OU DO VIDRO   //  //  //  EX B  RESTATOS, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS, DE MATERIAS DIFERENTES DA CERAMICA OU DO VIDRO   //  //  //   //  //  //  //  16  85.19   //  2 000 UNIDADES   //  //  EX A  INTERRUPTORES AUTOMTICOS, DISJUNTORES E CONTACTORES, PESANDO ATE 3 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS  //  //  //   //  //  //  //  17  85.19   //  2 000 UNIDADES   //  //  EX A  CORTA-CIRCUITOS, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS  //  //  //   //  //  //  //  18  85.19   //  2 000 UNIDADES   //  //  EX A  OUTROS APARELHOS, DE CERAMICA OU DE VIDRO, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DOS RELAIS PARA CENTRAIS AUTOMTICAS, DOS FUSVEIS, DOS RELAIS DE TELECOMANDO POR FREQUENCIA MUSICAL E DAS PARTES E DAS PECAS SEPARADAS   //  //  //  EX B  RESISTENCIAS, COM EXCLUSAO DAS QUE SE DESTINEM A AQUECIMENTO, DE CERAMICA OU DE VIDRO, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS   //  //  //  EX C  CIRCUITOS IMPRESSOS DE CERAMICA OU DE VIDRO, PESANDO ATE 2 KG CADA UM   //  //  //   //  //  //  //  19  85.19   //  300 000 UNIDADES   //  //  EX A  APARELHOS PARA INTERRUPCAO E SECCIONAMENTO, APARELHOS PARA PROTECCAO, DERIVACAO E LIGACAO DE CIRCUITOS ELECTRICOS : - APARELHOS DE MATERIAIS DIFERENTES DA CERAMICA OU DO VIDRO, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DOS INTERRUPTORES NAO AUTOMTICOS E DOS SECCIONADORES, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, DOS INTERRUPTORES AUTOMTICOS, DISJUNTORES E CONTACTORES, PESANDO ATE 3 KG CADA UM, DOS CORTA-CIRCUITOS E DAS PARTES E PECAS SEPARADAS   //  //  //  EX B  RESISTENCIAS, COM EXCLUSAO DAS QUE SE DESTINEM A AQUECIMENTO, POTENCIMETROS E RESTATOS, DE MATERIAIS DIFERENTES DA CERAMICA OU DO VIDRO, PESANDO ATE 2 KG CADA UM, COM EXCLUSAO DAS PARTES E PECAS SEPARADAS   //  //  //  EX C  CIRCUITOS IMPRESSOS DE MATERIAIS DIFERENTES DA CERAMICA OU DO VIDRO, PESANDO ATE 2 KG CADA UM   //  //  //   //  //  //  //  20  85.25  ISOLADORES DE QUALQUER ESPECIE :  0,5 T   //  //  A  - DE MATERIAS CERAMICAS   //  //  //  C I  - DE VIDRO   //  //  //   //  //  //  //  21  87.02  VECULOS AUTOMVEIS COM QUALQUER TIPO DE MOTOR, PARA TRANSPORTE DE PESSOAS OU DE MERCADORIAS, COMPREENDENDO OS DE CORRIDAS E OS TROLLEY-BUS  15 UNIDADES POR MARCA   //  //   //  //  //  //  ANNEX IX - PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA  ( K ) UNITED KINGDOM  1.2.3.4.5NO  CCT HEADING NO  DESCRIPTION  QUANTITY  VALUE ( UKL  1 000 )   //   //  //  //  //  1  36.06  MATCHES ( EXCLUDING BENGAL MATCHES )  25 000 SHORT STANDARDS   //  //   //  //  //  //  2  42.06 B  LEATHER GLOVES, INCLUDING GLOVES OF LEATHER AND FURSKIN OR OF LEATHER AND ARTIFICIAL FUR AND INCLUDING GLOVES OF FABRIC AND LEATHER  70 000 PAIRS ( 1 )   //  //   //  //  //  //  FOR TEXTILE PRODUCTS, SEE SECTION ( L ) OF THIS ANNEX  1.2.3.4.53  64.01 64.02  FOOTWEAR ( OF WHICH NOT MORE THAN UKL  100 000 OF LEATHER FOOTWEAR )   //  200   //   //  //  //  //  4  EX 65.05 EX 65.06  HEADGEAR, NOT BEING WHOLLY OR PARTLY OF WOOL OR FUR FELT   //  2 200   //   //  //  //  //  5  69.11 69.12 B C D  TABLEWARE AND OTHER ARTICLES OF A KIND COMMONLY USED FOR DOMESTIC OR TOILET PURPOSES, OF PORCELAIN OR CHINA AND OF OTHER KINDS OF POTTERY ( EXCLUDING COMMON POTTERY )   //  825   //   //  //  //  //  ( 1 ) INCLUDING TEXTILE CATEGORIES EX 10, EX 11 AND EX 87 .  ANEXO IX - BILAG IX - ANHANG IX - ********* IX - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX -  BIJLAGE IX - ANEXO IX  REPBLICA POPULAR DE CHINA - FOLKEREPUBLIKKEN KINA - VOLKSREPUBLIK CHINA - ***** ********** *** ***** - PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA - REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE - REPUBBLICA POPOLARE CINESE - VOLKSREPUBLIEK CHINA - REPBLICA POPULAR DA CHINA  1 ) PRODUCTOS TEXTILES - 1 ) TEKSTILVARER - 1 ) TEXTILWAREN - 1 ) ************ ******** - ( 1 ) TEXTILE PRODUCTS - 1 ) PRODUITS TEXTILES - 1 ) PRODOTTI TESSILI - 1 ) TEXTIELPRODUKTEN - 1 ) PRODUTOS TEXTEIS  1.2.3.4.5.6.7.8CATEGORA  ESTADOS MIEMBROS  UNIDADES  CANTIDAD  CATEGORA  ESTADOS MIEMBROS  UNIDADES  CANTIDAD  KATEGORI  MEDLEMSLANDE  ENHED  MAENGDE  KATEGORI  MEDLEMSLANDE  ENHED  MAENGDE  KATEGORIE  MITGLIEDSTAATEN  EINHEITEN  MENGE  KATEGORIE  MITGLIEDSTAATEN  EINHEITEN  MENGE  *********  ***** ****  ******  ********  *********  ***** ****  ******  ********  CATEGORY  MEMBER STATES  UNITS  QUANTITY  CATEGORY  MEMBER STATES  UNITS  QUANTITY  CATEGORIE  ETATS MEMBRES  UNITES  QUANTITE  CATEGORIE  ETATS MEMBRES  UNITES  QUANTITES  CATEGORIA  STATI MEMBRI  UNITA  QUANTITA  CATEGORIA  STATI MEMBRI  UNITA  QUANTITA  CATEGORIE  LID-STATEN  EENHEID  KWANTITEIT  CATEGORIE  LID-STATEN  EENHEID  KWANTITEIT  CATEGORIA  ESTADOS-MEMBROS  UNIDADES  QUANTIDADE  CATEGORIA  ESTADOS-MEMBROS  UNIDADES  QUANTIDADE   //   //  //  //  //  //  //  //  EX 7  I  1 000 PEZZI  60 ( 1 )   //  //  //  //  //  UK  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 8  F  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //  I  1 000 PEZZI  ( 3 )   //  //  //  //  //  UK  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 10  UK  1 000 PAIRS  ( 4 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 18  F  TONNES  50 ( 5 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  8 ( 6 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 21  UK  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 30 A  F  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //  UK  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 30 B  F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 72  UK  1 000 PIECES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 76  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 78F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 80  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 81  F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 85  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 87  UK  TONNES  ( 4 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  117  D  TONNEN  120 ( 7 )   //  //  //  //  //  F  TONNES  95 ( 8 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  118  DK  TONS  60 ( 9 )   //  //  //  //  //  F  TONNES  ( 10 )   //  //  //  //  //  IRL  TONNES  8 ( 11 )   //  //  //  //  //  I  TONNELLATE  140 ( 11 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  3 ( 11 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  119  BNL  TONNES  40 ( 12 )   //  //  //  //  //  //  TON   //  //  //  //  //  //  DK  TONS  ( 13 )   //  //  //  //  //  D  TONNEN  ( 14 )   //  //  //  //  //  F  TONNES  ( 10 )   //  //  //  //  //  IRL  TONNES  ( 13 )   //  //  //  //  //  I  TONNELLATE  ( 13 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  ( 13 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  120  IRL  TONNES  ( 13 )   //  //  //  //  //  I  TONNELLATE  ( 13 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  ( 13 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  130 A  I  TONNELLATE  7   //  //  //  //  //  UK  TONNES  7 ( 15 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  136  GR  *****  7   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 136  IRL  TONNES  30 ( 16 )   //  //  //  //  //  I  TONNELLATE  80 ( 17 )   //  //  //  //  //  UK  TONNES  70 ( 18 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 142  F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  149 A  F  TONNES  1 100 ( 19 )   //  //  //  //  //  IRL  TONNES  65 ( 20 )   //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  1.2.3.4.5.6.7.8CATEGORA  ESTADOS MIEMBROS  UNIDADES  CANTIDAD  CATEGORA  ESTADOS MIEMBROS  UNIDADES  CANTIDAD  KATEGORI  MEDLEMSLANDE  ENHED  MAENGDE  KATEGORI  MEDLEMSLANDE  ENHED  MAENGDE  KATEGORIE  MITGLIEDSTAATEN  EINHEITEN  MENGE  KATEGORIE  MITGLIEDSTAATEN  EINHEITEN  MENGE  *********  ***** ****  ******  ********  *********  ***** ****  ******  ********  CATEGORY  MEMBER STATES  UNITS  QUANTITY  CATEGORY  MEMBER STATES  UNITS  QUANTITY  CATEGORIE  ETATS MEMBRES  UNITES  QUANTITE  CATEGORIE  ETATS MEMBRES  UNITES  QUANTITES  CATEGORIA  STATI MEMBRI  UNITA  QUANTITA  CATEGORIA  STATI MEMBRI  UNITA  QUANTITA  CATEGORIE  LID-STATEN  EENHEID  KWANTITEIT  CATEGORIE  LID-STATEN  EENHEID  KWANTITEIT  CATEGORIA  ESTADOS-MEMBROS  UNIDADES  QUANTIDADE  CATEGORIA  ESTADOS-MEMBROS  UNIDADES  QUANTIDADE   //   //  //  //  //  //  //  //  149 B  F  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //  IRL  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  149 C  F  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //  IRL  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  150 A  F  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 150 A  IRL  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  150 B  F  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 150 B  IRL  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  150 C  F  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 150 C  IRL  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  153  F  TONNES  ( 21 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  157  F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  159  F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  161  F  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //   //  //  //  //  //  //  //  EX 161  UK  TONNES  ( 2 )   //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  1.2(1 )  COMPRESA LA CATEGORIA EX 8 - CAMICIE, CAMICETTE E BLUSE DI LINO O DI RAMIE .  ( 2 )  VOIR CATEGORIE EX 18 .   //  SEE CATEGORY EX 18 .  ( 3 )  VEDI CATEGORIA EX 7 .  ( 4 )  SEE QUOTA NO 2 OF ANNEX IX ( H ): GLOVES, BOTH KNITTED OR CROCHETED TO SHAPE, NOT ELASTIC OR RUBBERIZED, AND WOVEN, OF FLAX .  ( 5 )  Y COMPRIS LES CATEGORIES EX 8, EX 30 A, EX 30 B, EX 78, EX 81, EX 142, 157, 159 ET 161 : ARTICLES DE FIBRES AUTRES QUE COTON, LAINE, FIBRES SYNTHETIQUES ET ARTIFICIELLES .  ( 6 )  INCLUDING EX-CATEGORIES 7, 8, 21, 30 A, 30 A, 30 B, 72, 76, 78, 80, 81, 85 AND 161 : WOVEN OUTER AND UNDER GARMENTS, TIES, BOW TIES AND CRAVATS, OF FLAX .  ( 7 )  EINSCHLIESSLICH KATEGORIE 119 .  ( 8 )Y COMPRIS LES CATEGORIES 118 ET 119 .  ( 9 )  KATEGORI 119 INKLUSIVE .  ( 10 )  VOIR CATEGORIE 117 .  ( 11 )  COMPRESE LE CATEGORIE 119 E 120 .   //  INCLUDING CATEGORIES 119 AND 120 .  ( 12 )  DONT :   //  - PRODUITS FABRIQUES A LA MAIN : 25 TONNES, - AUTRES PRODUITS : 15 TONNES .   //  WAARVAN :   //  - MET DE HAND VERVAARDIGDE PRODUKTEN : 25 TON, - ANDERE PRODUKTEN : 15 TON .  ( 13 )  VEDI CATEGORIA 118 .   //  SEE CATEGORY 118 .   //  SE KATEGORI 118 .  ( 14 )  SIEHE KATEGORIE 117 .  ( 15 )  THROWN SILK YARNS .  ( 16 )  50.09-01 TO 44; 50.09-47; 50.09-48 .  ( 17 )  TESSUTI DI SETA SELVATICA ( TUSSAH ) GREGGI E/O SGOMMATI .  ( 18 )  WOVEN FABRICS OF SILK OF A WEIGHT EXCEEDING 58,5 G/M2 IN THE GUM, OR EXCEEDING 48,5 G/M2 NOT IN THE GUM, OTHER THAN WOVEN FABRICS OF SILK CONTAINING NOT LESS THAN 50 % BY WEIGHT OF TUSSAH SILK .  ( 19 )  Y COMPRIS LES CATEGORIES 149 B, 149 C, 150 A, 150 B, 150 C ET 153 .  ( 20 )  INCLUDING CATEGORIES 149 B, 149 C, EX 150 A ( 57.10-21 AND 29 ), EX 150 B ( 57.10-31 AND 39 ) AND EX 150 C ( 57.10-50 ).  ( 21 )  VOIR CATEGORIE 149 A .   //  SEE CATEGORY 149 A .