CELEX: 51992PC0411
Language: es
Date: 1992-10-01
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados, originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1992/1993)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          C0M(92)411 final
                                         Bruselas, 1  de octubre de 1992
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
       por el que se establece la apertura y modo de gestión de
contingentes arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos,
     cortados, originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre
                               (1992/1993)
                       (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                       „ ¿ -
                          EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.  Los Protocolos adicionales a Jos Acuerdos de cooperación entre la
    CEE, por una parte, y Marruecos, Jordania e Israel, por otra; asi
    como el Protocolo que define las condiciones y modalidades de
    ejecución de la segunda fase del Acuerdo constitutivo de una
    asociación entre la CEE y Chipre; establecen en sus artículos
    respectivos, la apertura de contingentes arancelarios comunitarios
    anuales para la importación en la Comunidad de 300, de 50, de 17 000
    y de 50 toneladas respectivamente, de flores y capullos frescos,
    cortados, de los códigos NC 0603 10 11 al 0603 10 69, originarios de
    estos países.
    No obstante, el volumen de 50 toneladas previsto en el Acuerdo
    CEE/Chipre, debe ser aumentado un 5% por año desde la entrada en
    vigor del citado Protocolo (1.1.1988) en virtud de lo dispuesto en su
    artículo 18. Será pues, fijado en 67,5 toneladas para el período
    contemplado; el volumen de los contingentes arancelarios relativos a
    los demás países cubiertos por el presente reglamento deberá ser
    aumentado el 3 ó el 5 % según los productos, por aplicación del
    Reglamento del Consejo (CEE) n" 1764/92(1) que modifica el régimen
    aplicable a la importación en la Comunidad de determinados productos
    agrícolas originarlos de Argelia, Chipre, Egipto, Jordania, Líbano,
    Israel, Malta, Marruecos, Siria y Túnez.
2.  La presente propuesta tiene por objeto abrir contingentes a tal fin
    para el período del 1 de noviembre de 1992 al 31 de octubre de 1993.
3.  En el marco de estos contingentes arancelarios relativos a Marruecos,
    Jordania e Israel, los derechos de aduana se suprimirán
    progresivamente en el curso de los mismos períodos y a los mismos
    ritmos que los previstos en los artículos 75 y 243 del Acta de
    adhesión del Reino de España y la República Portuguesa a la
    Común i dad.
    En el marco del contingente arancelario relativo a Chipre, los
    derechos de aduana se suprimirán progresivamente según el ritmo y las
    condiciones contempladas en los artículos 5 y 16 del Protocolo
    ci lado:
(1) DO n* 181 de 1.7.92, p. 9
 ---pagebreak---                                        -  i-
      Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, España y
      Portugal aplicarán los derechos de aduana calculados:
      -•  conforme a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) Nos. 3189/88,
          2573/87 y 4162/87 del Consejo que establecen el régimen aplicable
          a los intercambios entre españa y Portugal, por una parte y
          Marruecos, Jordania e Israel, por otra, y
          conforme al Protocolo del Acuerdo de asociación entre la
          Comunidad Económica Europea y la República de Chipre, como
          consecuencia de la adhesión del Reino de España y la República
          Portuguesa a la Comunidad.
4.    Las rosas de flor grande y pequeña y los claveles de una flor y de
      varias flores sólo podrán beneficiarse de estos contingentes en las
      condiciones de precios determinadas por el Reglamento (CEE) No
      4088/87 del Consejo, modificado por el Reglamento (CEE) No 3551/88.
5.    En lo que concierne al modo de gestión de estos contingentes
      arancelarios, se propone afectar la totalidad del volumen
      contingentar i o a la const itucion de una reserva comunitaria, a la
      cual tendrán acceso todos los Estados miembros según el procedimiento
      previsto en el articulo 3 del reglamento propuesto.
TaJ es el objeto de la propuesta anexa.
 ---pagebreak---                                    REGLAMENTO (CEE) N"               l\>¿ DEL CONSEJO
                                                     de
                   relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunita-
                   riqs para flores y capullos frescos, cortados, originarios de Marruecos, Jordania,
                                                  Israel y Chipre (199¡M993)
 El. CONSEJO DF LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              del Consejo, de 1 1 de agosto de 1987, por el que se
                                                                       establece el régimen aplicable a los intercambios de
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                España y Portugal con Argelia, Egipto, Jordania,
 Europea y, en particular, su artículo 113,                            Líbano, Túnez y Turquía (J), y el Reglamento (CEE)
                                                                       n" 4162/87 del Consejo, de 21 de diciembre de 1987,
Vista la propuesta de la Comisión,                                     por el que se establece el régimen aplicable a los
                                                                       intercambios de España y Portugal con Israel $) ; rela-
Considerando que los Protocolos adicionales a los                      tivos a los contingentes arancelarios abiertos con
Acuerdos entre la Comunidad Económica Europea, por                     respecto a Marruecos, Jordania e Israel, y
una parte, el Reino de Marruecos ('), el Reino Hachemita
de Jordania (•') y el Estado de Israel ('), por otra, así como    — el Protocolo al Acuerdo de asociación entre la Comu-
el Protocolo que define las condiciones y modalidades de               nidad Económica Europea y la República de Chipre,
ejecución de la segunda fase y el Acuerdo por el que se                como consecuencia de la adhesión del Reino de
crea una asociación entre la Comunidad Económica                       España y de la República Portuguesa a la Comu-
 Europea y la República de Chipre y por el que se adaptan              nidad 0) ; relativo al contingente arancelario abierto
determinadas disposiciones del Acuerdo (4), establecen en              con respecto a Chipre ;
sus artículos respectivos que las flores y capullos frescos,
cortados, de los códigos NC que figuran en el artículo 1,         Considerando que las rosas de flor grande y pequeña y los
originarios de estos países, gozan de derechos de aduana          claveles de una flor y de varias flores sólo pueden benefi-
 reducidos a la importación en la Comunidad dentro del            ciarse de estos contingentes en las condiciones determi-
 limite tie contingentes arancelarios comunitarios anuales        nadas por el Reglamento (CEE) n" 4088/87 del Consejo,
de 300, 50, 17 000 y 50 toneladas respectivamente; que,           de 21 de diciembre de 1987, por el que se establecen las
 no obstante, el volumen del contingente arancelario rela-        condiciones de aplicación de los derechos de aduana
 tivo a Chipre se deberá incrementar en un 5 % anual a            preferenciales a la importación de determinados
 partir de la entrada en vigor de dicho Protocolo, en virtud      productos de la floricultura originarios de Chipre, Israel y
de su artículo 18, y que, por lo tanto, se elevará para el        Jordania f), modificado por el Reglamento (CEE)
 período 199¿-1993a ^ toneladas;                                  nu 3551/88 (ff), y que estas ventajas arancelarias sólo son
                          07,5                                    aplicables a las importaciones para las que se cumplen
                                                                  determinadas condiciones de precios ;
  considerando que el volunen de Los contingentes
  arancelarios relativos a los demás países cubiertos Considerando que procede garantizar, en particular, el
  por el presente reglamento deberá ser atirantado                acceso igual y continuo de todos los importadores de la
  el 3 ó el 5 % según los productos, por aplicación Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin
                                                                  interrupción, de los tipos previstos para estos contingentes
  del Reglamento del Consejo (CEE) n° 1764/92 (5),
                                                                  a todas las importaciones de los productos de que se trata
  que modifica el régimen aplicable a la                          en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de
   importación en la Comunidad de determinados                    los contingentes ; que, en este caso concreto, conviene no
  productos agrícolas originarios de Argelia, Chipre, establecer reparto alguno entre los Estados miembros, sin
   Egipto, Jordania, Líbano, I s r - ^ l , Malt.i, iwruecor;, perjuicio de la utilización de las cantidades del volumen
   áiria y Túnoz;                                                 contingentario correspondientes a sus necesidades, en las
Considerando que, dentro de los límites de estos contin-          condiciones y según el procedimiento previsto en el artí-
gentes arancelarios, se suprimirán progresivamente los            culo 3 ; que este modo de gestión exige la estrecha cola-
                                                                  boración entre los Estados miembros y la Comisión ;
derechos de aduana :
• - durante los mismos períodos y a los mismos ritmos              Considerando que, como el Reino de Bélgica, el Reino de
     que los previstos en los artículos 75 y 243 del Acta de       los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo consti-
     adhesión de España y de Portugal relativos a los              tuyen la Unión Económica del Benelux y están represen-
     contingentes arancelarios de que se trata abiertos con        tados por -ésta, las operaciones referentes a la gestión de
     respecto a Marruecos, Jordania e Israel y                     los contingentes podran ser efectuadas por cualquier de
                                                                   sus miembros.
— según el ritmo y las condiciones previstas en los artí-
     culos 5 y 16 del Protocolo anteriormente mencionado
     relativo a Chipre, sobre los contingentes arancelarios
     abiertos con respecto a Chipre ;
Considerando que en el límite de estos contingentes, el
 Reino de España y la República Portuguesa aplican dere-
chos calculados de conformidad con :
 — el Reglamento (CEE) n" 3189/88 del Consejo, de 14                             (5) D0n ü L 181 de 1.7.^2, p¿ V.
     de octubre de 1988, por el que se establece el régimen                    (0 DO n" I. 287 de 20. l(). 1*88, p. |.
     aplicable a los intercambios de España y Portugal con
     Marruecos y Siria (É), el Reglamento (CEE) n" 2573/87                    {% DO n"       1. 2.S0 de 1. 9.  1987,  p. I
                                                                              (Î) DO iv L    396 de 31. 12.    1987,  •>  |
                                                                              (5) DO p" I.   393 de 31. 12.    1987,  p  M
 O D0 7v 1 224 de 13. 8. 1988, p. 18.                                         p) DO n" L     382 de 31. I ¿.   1987,   p  22
 O DO n" I. 297 de 21. 10. 1987, p. 19.                                       (If) D O II" I  í l I rh. 17 . ,  .«o«>
 ---pagebreak---                        HA ADOITADO El. PRESENTE REGLAMENTO
                                                                     Art linio   I
                       I.     Quedarán suspendidos, desde el I de noviembre de 1992;il \\ de octubre de 1993,
                      los derechos de aduana aplicables a la importación en la Comunidad de los productos
                      mencionados a continuación, originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre, en el
                      nivel y en el límite del contingente arancelario comunitario indicado frente a cada uno :
                                                                                                   Volumen tie         Derecho contingentai m
   NllllK'lll   ('(itlij.o NK                Designation de IH meit ancla                 Origen   uiniinj>enie               (en %) '
  de (iidcii                                                                                        (loncl.id.r.)
                                   Elores y capullos cortados para ramos o ador-
                                   nos, frescos :
  09 1114       0603     10 SI         Del 1 de noviembre al \\ de mayo                Marruecos        3Ü9         Del I de noviembre al íl de
                0603     10 S3                                                                                      diciembre de 1992 : 2 , 1
  09 | ISJ      0601     Kl S S                                                        Jordania           51,5      Del l do enero al ÎI de
  09 I J()6     060 \    III 61                                                        Israel        17510
                060\     106 S                                                                                    I octibre de 1993 : 0
                0603     10 69
  09 1420                                                                              c:h                67,5      Del l de noviembre al 31 de
                                                                                                                    diciembre de 199 2 : 5 , 4
                0603     10  II        Del 1 de junio al 31 de octubre                                              Del l de enero al
                0603     10  13
                0603     10  15                                                                                                             31 de
                0601     10  21                                                                                    octubre de 1993 : 0
                0603     10  25
                0603     10  29
Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, el                       excluir de las cantidades que sean objeto de utilización
Reino de España y la República Portuguesa aplicarán                            del volumen del contingente arancelario de que se trata.
derechos calculados con arreglo a los Reglamentos (CEE)
n" Î189/88, 2573/87 y 4162/87 relativos a los contin-
gentes referentes a Marruecos, Jordania e Israel y a las                                                 Ait nulo    2
disposiciones a este respecto del Protocolo del Acuerdo de
asociación entre la Comunidad Económica Europea y la                           1.a Comisión gestionara los contingentes arancelarios
República de Chipre como consecuencia de la adhesión                           mencionados en el articulo 1 y podrá adoptar cualquier
de España y de Portugal, en relación con el contingente                        medida administrativa útil con objeto de garantizar una
destinado a Chipre.                                                            gestión eficaz.
2.      Se potlrá interrumpir la concesión del beneficio de                                              Art nulo 3
los contingentes arancelarios mencionados en el apartado
1 del artículo 1, para las rosas de flor grande y pequeña y                    Si un importador presenta en un Estado miembro una
los claveles de una flor y de varias flores, si se comprueba                   declaración de despacho a libre práctica que incluya una
a nivel comunitario que no se cumplen las condiciones de                       solicitud de beneficio preferencial para un producto
precios establecidas por el Reglamento (CEE) n° 4088/87.                       mencionado por el presente Reglamento, y si las autori-
                                                                               dades aduaneras aceptan esta declaración, el Estado
                                                                               miembro de que se trate procederá, mediante notificación
En este caso, la Comisión, por vía de reglamentos, resta-                      a la Comisión, a una utilización de volumen contingen-
blecerá la perception de los derechos del arancel adua-                        tario de una cantidad correspondiente a estas necesidades.
nero común para los derechos de que se trata y, en su
caso, volverá a aplicar el presente Reglamento en las
fechas y para los productos y períodos que se indiquen en                      I .as soin mides de utilización con indicación de la fecha
los leglaineutos en cuestión                                                   de aceptación de dichas declaraciones se deberán remitir a
                                                                               la Comisión lo más pronto posible.
No obstante, las cantidades de los productos de que se                         la Comisión concédela las utilizaciones en función de la
trata que hayan sido objeto de este restablecimiento de la                     fecha de aceptación de- las declaraciones de despacho a
percepción de derechos de aduana y que hayan sido                              libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado
importados en la Comunidad durante el período durante                          miembro de que se trate en la medida en que lo permita
el cual dicho restablecimiento siga en vigor se deberán                        el saldo disponible.
 ---pagebreak--- Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraídas,                              Artíinlo 5
las volverá a introducir lo antes posible en el volumen
contingentario correspondiente.
                                                                Eos Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
Si las cantidades solicitadas fuesen superiores al saldo
                                                                chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
disponible del volumen contingentario, la asignación se
                                                                presente Reglamento.
efectuará a prorrata de las solicitudes. La Comisión infor-
mará a los Estados miembros de las utilizaciones efectua-
das.
                         Artículo 4
                                                                                       Artículo 6
Cada Estado miembro garantizará a los importadores de
los productos de que se trata un acceso igual y continuo a
los contingentes siempre que lo permita el saldo del            El presente Reglamento entrará en vigor el      1 de
volumen contingentario correspondiente.                         noviembre de 1992.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Luxemburgo, el
                                                                           Por el Consejo
                                                                            El Presiden te
 ---pagebreak---                                     -1
FICHA FINANCIERA
1-    Línea presupuestaria afectada : Cap.12, art.120
      Fundamento Jurídico : art. 113 del Tratado.
      Título de la medida arancelaria : Propuesta de Reglamento (CEE) del
      Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
      arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados,
      originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1992/1993)
      Objet ivo : Ejecución de una obligación contractual (Acuerdos
      CEE/Marruecos, Jordania, Israel y Chipre).
      Modo de cálculo :                   Marruecos, Jordania     Chipre
                                          y Israel
      Código NC :                         0603 10 11 al 69
      Volumen del contingente             309; 51,5 y 17 510 T   67,5 T
      Derechos aplicables :               2.1; 0;                5,4; 0
      Derechos de TDC :                   17; 17; 24             17; 17; 24
      Precio 6 por tonelada :             4 223 ECU/T            3 150 ECU/T
      Pérdida de ingresos :
      La pérdida de ingresos que se ha de imputar en el período del 1 de
      Noviembre de 1992 al 31 de octubre de 1993 se eleva a 14 804 715 ECU
      En 1991/1992 una pérdida de 11 943 815 ECU fue inscrita.
 ---pagebreak---                                                 -   %-
                                  Marruecos + Jordania + Israel
                              Volumen : 309 + 51,5 + 17 510 - 17 870
17 870 X 2/12 - 2 978 (1.11-31.12) X 4 223 - 12 576 094 ECU X 0,149 - 1 873 838 ECU
17 870 X 5/12 - 7 445 (1.01-31.05) X 4 223 - 31 440 235 ECU X 0,17 - 5 344 839 ECU
17 870 X 5/12 - 7 445 (1.06-31.10) X 4 223 - 31 440 235 ECU X 0,24 - 7 545 656 ECU
                                                                     14 764 333 ECU
                                Chipre - Volumen : 67.5 Toneladas
67,5 X 2/12 - 11,2 (1.11-31.12) X 3 150 - 35 280 ECU X 0,116 - 4 092 ECU
67,5 X 5/12 - 28,1 (1.1 - 31.5) X 3 150 - 88 515 ECU X 0,17 - 15 047 ECU
67,5 X 5/12 - 28,1 (1.6 -31.10) X 3.150 - 88 515 ECU X 0,24 - 21 243 ECU
                                                                40 382 ECU
TOTAL : 14 804 715 ECU
 ---pagebreak---                                               - Y-
                                                                       ISSN 0257-9545
                                                                 COM(92) 411 final
                                                    DOCUMENTOS
                                                                             11 02
                                       N° de catálogo : CB-CO-92-428-ES-C
                                                              ISBN 92-77-47857-8
Oficina <j[e Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburg©