CELEX: 62018CA0354
Language: sk
Date: 2019-07-29 00:00:00
Title: Vec C-354/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 29. júla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Bacău — Rumunsko) — Radu Lucian Rusu, Oana Maria Rusu/SC Blue Air — Airline Management Solutions Srl (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES) č. 261/2004 — Letecká doprava — Odmietnutie nástupu do lietadla — Pojmy „náhrada“ a „ďalšia náhrada“ — Druh nahraditeľnej ujmy — Majetková alebo nemajetková ujma — Odpočítanie — Ďalšia náhrada — Pomoc — Informácie poskytnuté cestujúcim)

23.9.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 319/16
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 29. júla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Bacău — Rumunsko) — Radu Lucian Rusu, Oana Maria Rusu/SC Blue Air — Airline Management Solutions Srl
      (Vec C-354/18) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 261/2004 - Letecká doprava - Odmietnutie nástupu do lietadla - Pojmy „náhrada“ a „ďalšia náhrada“ - Druh nahraditeľnej ujmy - Majetková alebo nemajetková ujma - Odpočítanie - Ďalšia náhrada - Pomoc - Informácie poskytnuté cestujúcim)
      (2019/C 319/16)
      Jazyk konania: rumunčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Tribunalul Bacău
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: Radu Lucian Rusu, Oana Maria Rusu
      
         Žalovaná: SC Blue Air — Airline Management Solutions Srl
      
         Výrok rozsudku
      
      
                  1.
               
               
                  Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, sa má vykladať v tom zmysle, že po prvé suma stanovená v tomto ustanovení nie je určená na náhradu takej ujmy, akou je strata na zárobku, po druhé, že táto ujma môže byť predmetom ďalšej náhrady stanovenej v článku 12 ods. 1 tohto nariadenia, a po tretie, že vnútroštátnemu súdu prináleží, aby na relevantnom právnom základe určil a posúdil jednotlivé prvky uvedenej ujmy, ako aj rozsah jej náhrady.
               
            
                  2.
               
               
                  Nariadenie č. 261/2004, a najmä jeho článok 12 ods. 1 druhá veta, sa má vykladať v tom zmysle, že umožňuje príslušnému vnútroštátnemu súdu odpočítať náhradu priznanú na základe tohto nariadenia od ďalšej náhrady, ale v tejto súvislosti mu neukladá nijakú povinnosť, pričom uvedené nariadenie neurčuje príslušnému vnútroštátnemu súdu podmienky, na základe ktorých by mohol toto odpočítanie vykonať.
               
            
                  3.
               
               
                  Vzhľadom na vyššie uvedené treba na šiestu a ôsmu otázku odpovedať tak, že článok 4 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 v spojení s článkom 8 ods. 1 tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že prevádzkujúcemu leteckému dopravcovi ukladá povinnosť poskytnúť dotknutým cestujúcim úplné informácie o všetkých možnostiach stanovených v druhom z týchto uvedených ustanovení, pričom dotknutí cestujúci nemajú nijakú povinnosť, aby sa na tieto účely aktívne podieľali na hľadaní informácií.
               
            
                  4.
               
               
                  Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 261/2004 sa má vykladať v tom zmysle, že na účely tohto ustanovenia musí prevádzkujúci letecký dopravca preukázať, že presmerovanie letu sa uskutočnilo pri najbližšej príležitosti.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ C 294, 20.8.2018.