CELEX: 32015R2440
Language: lt
Date: 2015-10-22 00:00:00
Title: 2015 m. spalio 22 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2440, kuriuo nustatomas tam tikrai priedugnio žuvų žvejybai Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse taikomas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas

23.12.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 336/42
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/2440
   2015 m. spalio 22 d.
   kuriuo nustatomas tam tikrai priedugnio žuvų žvejybai Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse taikomas žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planas
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr. 1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (1), ypač į jo 15 straipsnio 6 dalį ir 18 straipsnio 1 ir 3 dalis, ir į 1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (2), ypač į jo 18a ir 48a straipsnius,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamentu (ES) Nr. 1380/2013 siekiama palaipsniui sustabdyti žuvų, sužvejotų vykdant visą ES žvejybą, išmetimą į jūrą, įvedant įpareigojimą iškrauti visą tų rūšių, kurioms taikomi sužvejojamo kiekio apribojimai, laimikį;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 6 dalyje Komisija įgaliojama deleguotaisiais aktais ne ilgesniam kaip trejų metų laikotarpiui priimti žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planus remdamasi bendromis rekomendacijomis, kurias parengė valstybės narės, pasikonsultavusios su atitinkamomis patariamosiomis tarybomis;
            
         
               (3)
            
            
               Belgija, Danija, Vokietija, Prancūzija, Nyderlandai, Švedija ir Jungtinė Karalystė turi tiesioginių žvejybos Šiaurės jūroje valdymo interesų. Pasikonsultavusios su Šiaurės jūros patariamąja taryba ir Tolimosios žvejybos patariamąja taryba, minėtos valstybės narės Komisijai pateikė bendrą rekomendaciją. Ją rengiant panaudotas atitinkamų mokslinių įstaigų mokslinis indėlis, kurį peržiūrėjo Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetas (STECF). Į bendrą rekomendaciją įtrauktos priemonės atitinka Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 18 straipsnio 3 dalį;
            
         
               (4)
            
            
               taikant Reglamentą (ES) Nr. 1380/2013 Šiaurės jūrai priskiriamos ir ICES IIIa bei IV zonos. Kadangi kai kurie priedugnio žuvų ištekliai, susiję su siūlomu žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planu, aptinkami ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse, valstybės narės rekomendavo šį kvadratą įtraukti į planą;
            
         
               (5)
            
            
               Šiaurės jūroje įpareigojimas iškrauti visą rūšių, pagal kurias apibrėžiama žvejyba, kuriai taikomi sužvejojamo kiekio apribojimai, laimikį pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies c punktą ne vėliau kaip nuo 2016 m. sausio 1 d. pradedamas taikyti mišriajai atlantinių menkių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių žvejybai, norveginių omarų žvejybai, mišriajai europinių jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių žvejybai, europinių jūrinių lydekų žvejybai ir šiaurinių paprastųjų krevečių žvejybai. Pagal Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 5 dalį žuvų išmetimo į jūrą mažinimo plane nurodomos rūšys, kurių žuvų visą laimikį privaloma iškrauti nuo 2016 m. sausio 1 d. Tai ledjūrio menkės, juodadėmės menkės, norveginiai omarai, europiniai jūrų liežuviai, jūrinės plekšnės, europinės jūrinės lydekos ir šiaurinės paprastosios krevetės. Žuvų išmetimo į jūrą mažinimo plane taip pat nustatytas įpareigojimas iškrauti visą šiaurinių paprastųjų krevečių priegaudą;
            
         
               (6)
            
            
               bendroje rekomendacijoje siūloma taikyti dvi įpareigojimo iškrauti visą laimikį išimtis norveginiams omarams, sugautiems atitinkamai dugninėmis gaudyklėmis ir tam tikrais dugniniais tralais (OTB, TBN (3)) ICES IIIa kvadrate. Remdamasi moksliniais įrodymais, pateiktais bendroje rekomendacijoje ir peržiūrėtais STECF, ir atsižvelgdama į žvejybos įrankių, žvejybos praktikos ir ekosistemos charakteristikas, Komisija mano, kad tas išimtis reikėtų įtraukti į šį reglamentą. Kad STECF galėtų išsamiau įvertinti atitinkamais tralais sužvejotų norveginių omarų išgyvenamumo lygį ir kad Komisija galėtų persvarstyti atitinkamas išimtis po 2016 m., valstybės narės turėtų pateikti papildomų duomenų;
            
         
               (7)
            
            
               bendroje rekomendacijoje pateiktos penkios įpareigojimo iškrauti visą laimikį taikymo de minimis išimtys, tam tikra apimtimi taikomos tam tikrai žvejybai. STECF, peržiūrėjęs valstybių narių pateiktą informaciją, padarė bendrą išvadą, kad bendroje rekomendacijoje pateikiami argumentai (kai kuriais atvejais patvirtinti kokybiniu išlaidų vertinimu) – sunkiai padidinamas selektyvumas ir (arba) neproporcingos nepageidaujamos priegaudos tvarkymo išlaidos – yra pagrįsti. Kadangi tokiai išvadai prieštaraujančios mokslinės informacijos neturima, tikslinga nustatyti de minimis išimtis pagal bendroje rekomendacijoje siūlomus procentinius dydžius neviršijant Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 5 dalies c punkte nustatytų ribų;
            
         
               (8)
            
            
               bendroje rekomendacijoje siūlomos de minimis išimties taikymas bendrai europiniams jūrų liežuviams ir juodadėmėms menkėms – ne daugiau kaip 2 % bendro metinio norveginių omarų, europinių jūrų liežuvių ir juodadėmių menkių kiekio, sužvejoto norveginių omarų žvejybą vykdančių laivų, kurie naudoja dugninius tralus su žuvų atrinkimo pagal rūšį grotelėmis ICES IIIa kvadrate – yra grindžiamas tuo, kad padidinti šios žvejybos selektyvumą yra labai sunku. STECF padarė išvadą, kad patvirtinamosios informacijos pakanka prašomai išimčiai pagrįsti. Todėl atitinkama išimtis turėtų būti įtraukta į šį reglamentą;
            
         
               (9)
            
            
               bendroje rekomendacijoje siūlomos de minimis išimties taikymas europiniams jūrų liežuviams – ne daugiau kaip 3 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja sieninius tinklus ir žiauninius tinklus šios rūšies žuvims žvejoti ICES IIIa kvadrate, IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse – yra grindžiamas tuo, kad padidinti šios žvejybos selektyvumą yra labai sunku.. STECF padarė išvadą, kad patvirtinamosios informacijos pakanka prašomai išimčiai pagrįsti. Todėl susijusi išimtis turėtų būti įtraukta į šį reglamentą;
            
         
               (10)
            
            
               bendroje rekomendacijoje siūlomos de minimis išimties taikymas mažesniems nei 19 cm europiniams jūrų liežuviams – ne daugiau kaip 3,7 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja 80–90 mm akių sijinius tralus ICES IV parajonyje į pietus nuo 55/56° šiaurės platumos – yra grindžiamas tuo, kad padidinti šios žvejybos selektyvumą yra labai sunku, ir patvirtinamąja kiekybine informacija apie neproporcingas nepageidaujamos priegaudos tvarkymo išlaidas. Komisija mano, kad šią išimtį tikslinga įtraukti į šį reglamentą. Kad Komisija galėtų persvarstyti šią išimtį po 2016 m., valstybės narės turėtų pateikti papildomų duomenų apie atitinkamas išlaidas;
            
         
               (11)
            
            
               bendroje rekomendacijoje siūlomos de minimis išimties taikymas europiniams jūrų liežuviams – ne daugiau kaip 7 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja padidinto selektyvumo sijinius tinklus ICES IV parajonyje – yra grindžiamas tuo, kad padidinti šios žvejybos selektyvumą yra labai sunku. STECF padarė išvadą, kad patvirtinamosios informacijos pakanka siūlomai išimčiai pagrįsti. Todėl atitinkama išimtis turėtų būti įtraukta į šį reglamentą;
            
         
               (12)
            
            
               bendroje rekomendacijoje siūlomos de minimis išimties taikymas mažesniems nei mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio norveginiams omarams – ne daugiau kaip 6 % bendro metinio šios rūšies omarų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja tam tikrus dugninius tralus ICES IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse – yra grindžiamas surinkta patvirtinamąja kiekybine informacija apie neproporcingas nepageidaujamos priegaudos tvarkymo išlaidas. STECF padarė išvadą, kad patvirtinamosios informacijos pakanka siūlomai išimčiai pagrįsti. Todėl atitinkama išimtis turėtų būti įtraukta į šį reglamentą;
            
         
               (13)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 850/98 18a straipsniu Komisijai suteikiami įgaliojimai priimant žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planus nustatyti rūšių, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį, žuvų mažiausius išteklių išsaugojimą užtikrinančius orientacinius dydžius, siekiant užtikrinti jūrų gyvūnų jauniklių apsaugą. Atitinkamais atvejais mažiausi išteklių išsaugojimą užtikrinantys orientaciniai dydžiai gali neatitikti to reglamento XII priede nustatytų dydžių. Norveginiams omarams šiuo metu tame priede nustatytas 130 cm mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis. STECF peržiūrėta mokslinė informacija patvirtina, kad galima nustatyti 105 cm mažiausią išteklių išsaugojimą užtikrinantį orientacinį norveginių omarų dydį. STECF visų pirma padarė išvadą, kad siūlomas mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis viršija vidutinį subrendusių žuvų dydį ir kad sumažinus ICES IIIa kvadrate galiojantį mažiausią išteklių išsaugojimą užtikrinantį orientacinį dydį rizika pakenkti populiacijai yra nedidelė;
            
         
               (14)
            
            
               į žuvų išmetimo į jūrą mažinimo planus galima įtraukti ir technines priemones, skirtas tai žvejybai arba rūšims, kurioms taikomas įpareigojimas iškrauti visą laimikį. Siekiant padidinti žvejybos įrankių selektyvumą ir sumažinti nepageidaujamą priegaudą Skagerako sąsiauryje, tikslinga numatyti technines priemones, dėl kurių 2011 m. (4) ir 2012 m. (5) susitarė Sąjunga ir Norvegija;
            
         
               (15)
            
            
               kad būtų užtikrinta tinkama kontrolė, reikėtų nustatyti valstybėms narėms taikytinus specialius reikalavimus dėl laivų, kuriems taikomas šis reglamentas, sąrašų sudarymo;
            
         
               (16)
            
            
               kadangi šiame reglamente numatytos priemonės daro tiesioginį poveikį atitinkamai Sąjungos laivų ekonominei veiklai ir žvejybos sezono planavimui, šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai bus paskelbtas. Atsižvelgiant į Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnyje nustatytą tvarkaraštį, jis turėtų būti taikomas nuo 2016 m. sausio 1 d. Remiantis to reglamento 15 straipsnio 6 dalimi, šis reglamentas turėtų būti taikomas ne ilgiau kaip vienus metus,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Taikymo sritis
   Šiame reglamente išsamiai nustatyta, kaip Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalyje numatytą įpareigojimą iškrauti visą laimikį įgyvendinti Šiaurės jūroje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse vykdant šio reglamento priede nurodytą žvejybą.
   2 straipsnis
   Su išgyvenamumu susijusi išimtis
   1.   Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 4 dalies b punkte numatyta įpareigojimo iškrauti visą laimikį išimtis, taikytina rūšims, kurios, moksliniais duomenimis, pasižymi aukštu išgyvenamumo lygiu, taikoma norveginiams omarams, kurie:
   
               a)
            
            
               sugauti dugninėmis gaudyklėmis (FPO);
            
         
               b)
            
            
               sugauti ICES IIIa kvadrate dugniniais tralais (OTB, TBN), kurių tinklo akių dydis ne mažesnis kaip 70 mm ir kurie turi žuvų atrinkimo pagal rūšį groteles, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu; ir
            
         
               c)
            
            
               sugauti ICES IIIa kvadrate dugniniais tralais (OTB, TBN), kurių akių dydis yra ne mažesnis kaip 90 mm ir kurie turi viršutinę sekciją, kurios akių dydis ne mažesnis kaip 270 mm, jei tai rombinės akys, arba ne mažesnis kaip 140 mm, jei tai kvadratinės akys.
            
         2.   1 dalies a, b ir c punktuose nurodytais būdais sugauti norveginiai omarai nedelsiant paleidžiami tame pačiame rajone, kuriame buvo sugauti.
   3.   Tiesioginių valdymo interesų Šiaurės jūroje turinčios valstybės narės iki 2016 m. balandžio 30 d. Komisijai pateikia papildomos mokslinės informacijos, pagrindžiančios 1 dalies b punkte nurodytos išimties taikymą.
   3 straipsnis
   
      De minimis išimtys
   1.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1380/2013 15 straipsnio 1 dalies, į jūrą išmesti leidžiama šiuos kiekius:
   
               a)
            
            
               europinių jūrų liežuvių ir juodadėmių menkių bendrai – ne daugiau kaip 2 % bendro metinio norveginių omarų, europinių jūrų liežuvių ir juodadėmių menkių kiekio, sužvejoto norveginių omarų žvejybą vykdančių laivų, kurie naudoja 70 mm arba didesnių akių dugninius tralus (OTB, TBN) su žuvų atrinkimo pagal rūšį grotelėmis, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu, ICES IIIa kvadrate;
            
         
               b)
            
            
               europinių jūrų liežuvių – ne daugiau kaip 3 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja sieninius tinklus ir žiauninius tinklus (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) ICES IIIa kvadrate, IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse;
            
         
               c)
            
            
               mažesnių nei 19 cm europinių jūrų liežuvių – ne daugiau kaip 3,7 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja 80–90 mm akių sijinius tinklus (TBB) pietinėje Šiaurės jūros dalyje (ICES IV parajonyje į pietus nuo 55/56° šiaurės platumos);
            
         
               d)
            
            
               mažesnio nei mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio europinių jūrų liežuvių – ne daugiau kaip 7 % bendro metinio šios rūšies žuvų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja 80 mm arba didesnių, bet mažesnių nei 119 mm akių sijinius tralus (TBB) su didesnių akių pratęsiamąja dalimi ICES IV parajonyje;
            
         
               e)
            
            
               mažesnio nei mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio norveginių omarų – ne daugiau kaip 6 % bendro metinio šios rūšies omarų kiekio, sužvejoto laivų, kurie naudoja 80–99 mm akių dugninius tralus (OTB, TBN, OTT, TB) ICES IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse.
            
         2.   Tiesioginių valdymo interesų Šiaurės jūroje turinčios valstybės narės iki 2016 m. balandžio 30 d. Komisijai pateikia papildomos mokslinės informacijos, pagrindžiančios 1 dalies c punkte nurodytos išimties taikymą.
   4 straipsnis
   Mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis orientacinis dydis
   Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede nustatyto mažiausio išteklių išsaugojimą užtikrinančio orientacinio dydžio, taikant šį reglamentą mažiausias išteklių išsaugojimą užtikrinantis norveginių omarų dydis, galiojantis ICES IIIa kvadrate, yra:
   
               a)
            
            
               105 mm bendras ilgis;
            
         
               b)
            
            
               32 mm šarvo dydis.
            
         5 straipsnis
   Specialiosios techninės priemonės, taikytinos Skagerako sąsiauryje
   1.   Draudžiama laive turėti arba naudoti tralus, jūrinius užmetamuosius tinklus, sijinius tralus ar panašius velkamuosius tinklus, kurių akių dydis mažesnis nei 120 mm.
   2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, galima naudoti tralus, kurių maišo akių dydis ne mažesnis kaip 90 mm, su sąlyga, kad jie turi:
   
               a)
            
            
               tinklo sekciją, kurios akys kvadratinės ir ne mažesnės kaip 140 mm,
            
         
               b)
            
            
               tinklo sekciją, kurios akys rombinės ir ne mažesnės kaip 270 mm ir kuri patalpinta keturių kraštinių (dėžės formos) segmente ir prie likusios tinklo dalies prijungta santykiu trys 90 mm akys prie vienos 270 mm akies, arba
            
         
               c)
            
            
               rūšiuojamąsias groteles, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu.
            
         Pirmos pastraipos a ir b punktuose numatyta nukrypti leidžianti nuostata taikoma su sąlyga, kad tralo sekcija yra:
   
               —
            
            
               ne trumpesnė kaip 3 m,
            
         
               —
            
            
               ne didesniu kaip 4 m atstumu nuo tralo maišo raiščio ir
            
         
               —
            
            
               visos tralo viršutinės dalies pločio (nuo krašto iki krašto).
            
         3.   Nukrypstant nuo 1 dalies, gali būti naudojami ir šie tralai:
   
               a)
            
            
               tralai, kurių maišo akys ne mažesnės kaip 70 mm ir kurie turi rūšiuojamąsias groteles, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 35 mm atstumu;
            
         
               b)
            
            
               tralai, kurių akių dydis yra mažesnis nei 70 mm, žvejojant pelagines arba pramoninėms reikmėms naudojamas žuvis, su sąlyga, kad daugiau kaip 80 % sužvejotų žuvų sudaro vienos arba kelių pelaginių arba pramoninėms reikmėms naudojamų rūšių žuvys;
            
         
               c)
            
            
               tralai, kurių maišo akys ne mažesnės kaip 35 mm, žvejojant Pandalus genties krevetes, su sąlyga, kad tralas turi rūšiuojamąsias groteles, kurių strypeliai išdėstyti ne didesniu kaip 19 mm atstumu.
            
         4.   Pagal 3 dalies c punktą žvejojant Pandalus genties krevetes gali būti naudojamas žuvų sulaikymo įtaisas su sąlyga, kad yra nustatytos atitinkamos priegaudą apimančios žvejybos galimybės ir kad žuvų sulaikymo įtaisas:
   
               —
            
            
               turi viršutinę sekciją, kurios akys kvadratinės ir ne mažesnės kaip 120 mm,
            
         
               —
            
            
               ne trumpesnis kaip 3 m ir
            
         
               —
            
            
               bent tokio paties pločio kaip rūšiuojamosios grotelės.
            
         6 straipsnis
   Laivų sąrašas
   Valstybės narės pagal šio reglamento priede išdėstytus kriterijus nustato, kokiems konkrečios žvejybos laivams taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį.
   Iki 2015 m. gruodžio 31 d. jos per saugiąją Sąjungos kontrolės svetainę Komisijai ir kitoms valstybėms narėms pateikia visų priede nurodytą ledjūrio menkių tikslinę žvejybą vykdančių laivų sąrašus, sudarytus vadovaujantis pirma pastraipa. Šiuos sąrašus jos nuolat atnaujina.
   7 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas 2016 m. sausio 1 d.–2016 m. gruodžio 31 d.
   Tačiau 6 straipsnis taikomas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2015 m. spalio 22 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 354, 2013 12 28, p. 22.
   
      (2)  OL L 125, 1998 4 27, p. 1.
   
      (3)  Šiame reglamente naudojami žvejybos įrankių kodai yra nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės, XI priede. Lentelėje naudojami laivų, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis nei 10 metrų, žvejybos įrankių kodai yra nustatyti FAO žvejybos įrankių klasifikavimo sistemoje.
   
      (4)  Norvegijos ir Europos Sąjungos žvejybos srities atstovų konsultacijų dėl žvejybos reguliavimo Skagerako ir Kategato sąsiauriuose 2012 m. suderintas protokolas.
   
      (5)  2012 m. liepos 4 d. Europos Sąjungos ir Norvegijos žvejybos srities atstovų konsultacijų dėl draudimo išmesti žuvis į jūrą ir kontrolės priemonių įgyvendinimo Skagerako sąsiaurio rajone suderintas protokolas.
   
      PRIEDAS
      
         Žvejyba, kuriai taikomas įpareigojimas iškrauti laimikį
      
      
                  Žvejybos įrankiai (1)
                      (2)
                  
               
               
                  Tinklo akių dydis
               
               
                  Rūšys, kurioms taikoma
               
            
                  Tralai
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  > 100 mm
               
               
                  Visas sužvejotas ledjūrio menkių (jei sužvejotos tikslinę jų žvejybą vykdančių laivų (3)), jūrinių plekšnių ir juodadėmių menkių kiekis.
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
               
            
                  Tralai
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  ICES IV parajonyje ir ICES IIa kvadrato Sąjungos vandenyse:
                  80–99 mm
               
               
                  Visuose rajonuose sužvejotas visas norveginių omarų ir europinių jūrų liežuvių kiekis (4).
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
                  ICES IIIa kvadrate visas sužvejotas juodadėmių menkių kiekis.
               
            
                  ICES IIIa kvadrate: 70–99 mm
               
            
                  Tralai
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  32–69 mm
               
               
                  Visas sužvejotas šiaurinių paprastųjų krevečių kiekis.
               
            
                  Sijiniai tralai
                  TBB
               
               
                  > 120 mm
               
               
                  Visas sužvejotas jūrinių plekšnių kiekis.
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
               
            
                  Sijiniai tralai
                  TBB
               
               
                  80–119 mm
               
               
                  Visas sužvejotas europinių jūrų liežuvių kiekis.
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
               
            
                  Žiauniniai tinklai, sieniniai tinklai ir pinklieji tinklai
                  GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF
               
               
                   
               
               
                  Visas sužvejotas europinių jūrų liežuvių kiekis.
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
               
            
                  Kabliukai ir ūdos
                  LLS, LLD, LL, LTL, LX, LHP, LHM
               
               
                   
               
               
                  Visas sužvejotas europinių jūrinių lydekų kiekis.
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
               
            
                  Gaudyklės
                  FPO, FIX, FYK, FPN
               
               
                   
               
               
                  Visas sužvejotas norveginių omarų kiekis.
                  Visa šiaurinių paprastųjų krevečių priegauda.
               
            
         (1)  Šioje lentelėje naudojami žvejybos įrankių kodai yra nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 404/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis, įgyvendinimo taisyklės, XI priede.
      
         (2)  Lentelėje naudojami laivų, kurių bendrasis ilgis yra mažesnis nei 10 metrų, žvejybos įrankių kodai yra nustatyti FAO žvejybos įrankių klasifikavimo sistemoje.
      
         (3)  Tikslinę ledjūrio menkių žvejybą vykdančiais laivais laikomi laivai, kuriems naudojant 100 mm arba didesnių akių tralus ledjūrio menkės vidutiniškai per metus yra sudarę 50 % arba daugiau visų iškrautų žuvų, to laivo sužvejotų Šiaurės jūroje (tiek ES, tiek trečiosios šalies vandenyse) laikotarpiu nuo x-4 iki x-2, kai x žymi taikymo metus, t. y. 2016 m. šis laikotarpis yra 2012–2014 m., o 2017 m. – 2013–2015 m.
      
         (4)  Išskyrus sužvejotus ICES IIIa kvadrate, žvejojant tralais, kurių akių dydis yra ne mažesnis kaip 90 mm ir kurie turi viršutinę sekciją, kurios akių dydis ne mažesnis kaip 270 mm, jei tai rombinės akys, arba ne mažesnis kaip 140 mm, jei tai kvadratinės akys, arba 120 mm dydžio kvadratinių akių sekciją, patalpintą 6–9 m atstumu nuo tralo maišo.