CELEX: 22013D0311
Language: da
Date: 2013-03-18 00:00:00
Title: 2013/311/EU: Det Fælles EU-ICAO-Udvalgs Afgørelse af 18. marts 2013 om vedtagelsen af et bilag om security inden for luftfarten til samarbejdsmemorandummet mellem Den Europæiske Union og Organisationen om International Civil Luftfart om en ramme for et styrket samarbejde

25.6.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 172/49
            
         DET FÆLLES EU-ICAO-UDVALGS AFGØRELSE
   af 18. marts 2013
   om vedtagelsen af et bilag om security inden for luftfarten til samarbejdsmemorandummet mellem Den Europæiske Union og Organisationen om International Civil Luftfart om en ramme for et styrket samarbejde
   (2013/311/EU)
   DET FÆLLES EU-ICAO-UDVALG HAR —
   under henvisning til samarbejdsmemorandummet mellem Den Europæiske Union og Organisationen for International Civil Luftfart om en ramme for et styrket samarbejde (ICAO-samarbejdsmemorandummet), der trådte i kraft den 28. marts 2012, særlig artikel 7, stk. 3, litra c), og
   ud fra følgende betragtning:
   Et bilag om security inden for luftfarten bør knyttes til ICAO-samarbejdsmemorandummet —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Bilaget til denne afgørelse vedtages herved og udgør en integrerende del af ICAO-samarbejdsmemorandummet.
   Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Montreal, den 18. marts 2013.
      
         
            På Det Fælles EU-ICAO-Udvalgs vegne
         
         
            Formænd
         
      
      
         
            På Den Europæiske Unions vegne
         
         Matthias RUETE
      
      
         
            På Organisationen for International Civil Luftfarts vegne
         
         Raymond BENJAMIN
      
   
   
      BILAG
      
         
            »BILAG II
            
               SECURITY INDEN FOR LUFTFARTEN
            
            1.   Mål
            
            
                        1.1.
                     
                     
                        Parterne er enige om at samarbejde om security inden for luftfarten inden for rammerne af det samarbejdsmemorandum (MOC) mellem Den Europæiske Union og Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO), der er undertegnet i Montreal den 28. april 2011 og i Bruxelles den 4. maj 2011.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        I tråd med deres tilsagn om at opnå et hensigtsmæssigt og bæredygtigt niveau for security inden for luftfarten på globalt plan, særligt gennem ICAO's standarder og anbefalet praksis (SARP), aftaler parterne at arbejde tæt sammen i forbindelse med deres aktiviteter inden for security.
                     
                  2.   Anvendelsesområde
            
            
                        2.1.
                     
                     
                        I bestræbelserne på at opfylde målene i punkt 1 aftaler parterne at samarbejde ved at:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    opretholde en regelmæssig dialog om anliggender af gensidig interesse vedrørende security inden for luftfarten
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    opretholde en regelmæssig udveksling af relevante oplysninger vedrørende security inden for luftfarten i overensstemmelse med gældende regler
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    deltage i aktiviteter, der vedrører security inden for luftfarten
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    analysere staters overholdelse af ICAO's standarder, efterlevelse af anbefalet praksis og effektive implementering af et tilsynssystem for security inden for luftfarten, hvor det er relevant
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    overvåge EU-staters overholdelse af ICAO's standarder, efterlevelse af anbefalet praksis og effektive implementering af et tilsynssystem for security inden for luftfarten
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    fortsætte samarbejdet om fastsættelse af forskrifter og standarder
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    udvikle og levere teknisk bistand
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    fremme regionalt samarbejde
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    udveksle eksperter og
                                 
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    stille uddannelse relateret til security inden for luftfarten til rådighed.
                                 
                              
                  3.   Gennemførelse
            
            
                        3.1.
                     
                     
                        Parterne kan fastsætte arbejdsgange med angivelse af de i fællesskab aftalte mekanismer og procedurer med henblik på reelt samarbejde på de områder, som er omhandlet i punkt 2.1. Disse arbejdsgange skal vedtages af det fælles udvalg.
                     
                  4.   Dialog
            
            
                        4.1.
                     
                     
                        Parterne indkalder regelmæssigt til møder og/eller telekonferencer for at drøfte anliggender af gensidig interesse vedrørende security inden for luftfarten og koordinerer aktiviteter, hvor dette er relevant.
                     
                  5.   Deling af oplysninger, forskning/undersøgelser og analyser vedrørende security inden for luftfarten
            
            
                        5.1.
                     
                     
                        Med forbehold for deres gældende regler indfører parterne arbejdsgange, hvori det specificeres, hvilke oplysninger og analyser man kan dele med hinanden på grundlag af oplysninger, der indsamles af deres respektive audit- og inspektionsprogrammer, samt den delingsmekanisme, der skal sikre fortroligheden af de oplysninger, der modtages fra den anden part, jf. artikel 6 i samarbejdsmemorandummet.
                     
                  
                        5.2.
                     
                     
                        Parterne samarbejder om aktiviteter vedrørende security inden for luftfarten ved hjælp af udveksling af relevante og hensigtsmæssige data, forskning, undersøgelser, oplysninger og dokumentationsmaterialer samt ved at lette gensidig deltagelse i møder.
                     
                  6.   Deltagelse i aktiviteter, der vedrører security inden for luftfarten
            
            
                        6.1.
                     
                     
                        Med henblik på gennemførelsen af dette bilag og i overensstemmelse med fastlagte regler eller procedurer opfordrer hver part i givet fald den anden part til at deltage i aktiviteter og møder vedrørende security inden for luftfarten med henblik på at sikre et nært samarbejde og koordinering. De nærmere vilkår for denne deltagelse fastsættes i arbejdsgange, som parterne aftaler.
                     
                  7.   Regler og forskrifter
            
            
                        7.1.
                     
                     
                        Hver part skal sikre, at den anden part holdes underrettet om alle dens relevante love, administrative bestemmelser, standarder, krav og anbefalede praksis, som kan påvirke gennemførelsen af dette bilag, tillige med eventuelle ændringer heraf.
                     
                  
                        7.2.
                     
                     
                        Parterne underretter hinanden rettidigt om eventuelle foreslåede ændringer af deres relevante love, administrative bestemmelser, standarder, krav og anbefalede praksis, for så vidt som disse ændringer kan have indflydelse på dette bilag.
                     
                  
                        7.3.
                     
                     
                        Med den globale harmonisering af forskrifter og standarder vedrørende security inden for luftfarten for øje holder parterne indbyrdes samråd om tekniske forskrifter angående security i luftfarten i regelfastsættelsens forskellige faser eller i SARP-udviklingsprocesserne, og de kan indbydes til at deltage i de associerede tekniske organer, når dette er relevant.
                     
                  
                        7.4.
                     
                     
                        Parterne forelægger i god tid hinanden oplysninger om afgørelser og henstillinger, der får indflydelse på security inden for luftfarten.
                     
                  
                        7.5.
                     
                     
                        Når det er relevant, indgår EU i en dialog med ICAO om at levere tekniske oplysninger i tilfælde, hvor der opstår spørgsmål om overensstemmelse med ICAO's standarder og efterlevelse af ICAO's anbefalede praksis som følge af anvendelsen af EU-lovgivningen.
                     
                  8.   Teknisk bistand
            
            
                        8.1.
                     
                     
                        Parterne koordinerer deres bistand til stater for at sikre en effektiv udnyttelse af ressourcer og forebygge dobbeltarbejde, og de udveksler oplysninger vedrørende projekter og programmer om teknisk bistand, der har relation til security inden for luftfarten.
                     
                  
                        8.2.
                     
                     
                        I det omfang, det skønnes nødvendigt, arbejder parterne tæt sammen om at hjælpe EU-stater og andre stater med at forbedre graden af deres effektive implementering af statslige tilsynssystemer for security inden for luftfarten og graden af deres overholdelse af ICAO's SARP. Dette samarbejde omfatter, men er ikke begrænset til, informationsudveksling, fremme af dialog mellem de berørte parter og koordinering af en eventuel teknisk bistand.
                     
                  9.   Regionalt samarbejde
            
            
                        9.1.
                     
                     
                        Parterne giver forrang til aktiviteter, der sigter mod at fremskynde implementeringen af SARP i de tilfælde, hvor den regionale indfaldsvinkel rummer muligheder for bedre omkostningseffektivitet, tilsyn og/eller standardiseringsprocesser.
                     
                  10.   Ekspertbistand
            
            
                        10.1.
                     
                     
                        Uden at ekspertbistandsordninger, som er skabt uden for dette bilags anvendelsesområde, berøres, bestræber parterne sig på efter anmodning at stille eksperter med teknisk erfaring på relevante områder vedrørende security indenfor luftfarten til rådighed for hinanden med henblik på at udføre opgaver og deltage i aktiviteter, som hører under dette bilags anvendelsesområde. Betingelserne for denne ekspertbistand specificeres i en arbejdsgang mellem parterne.
                     
                  11.   Uddannelse
            
            
                        11.1.
                     
                     
                        Når det er relevant, letter hver part den anden parts personales deltagelse i sine eventuelle uddannelsesprogrammer om security inden for luftfarten.
                     
                  
                        11.2.
                     
                     
                        Parterne udveksler oplysninger om materialer til uddannelsesprogrammer om security inden for luftfarten og koordinerer og samarbejder om udvikling af uddannelsesprogrammer, hvor det er hensigtsmæssigt.
                     
                  
                        11.3.
                     
                     
                        I forbindelse med aktiviteter, der er omhandlet i punkt 9, samarbejder parterne om at lette og koordinere deltagelsen i uddannelsesprogrammer for praktikanter fra stater eller regioner, hvortil en af parterne yder teknisk bistand.
                     
                  12.   Revision
            
            
                        12.1.
                     
                     
                        Parterne tager regelmæssigt gennemførelsen af dette bilag op til revision og tager om nødvendigt den relevante udvikling inden for politikker eller forskrifter i betragtning.
                     
                  
                        12.2.
                     
                     
                        En revision af dette bilag udføres af det fælles udvalg, som er nedsat i medfør af samarbejdsmemorandummets artikel 7.
                     
                  13.   Ikrafttræden, ændringer og ophør
            
            
                        13.1.
                     
                     
                        Dette bilag træder i kraft på dagen for dets vedtagelse i det fælles udvalg, og det gælder, indtil det opsiges.
                     
                  
                        13.2.
                     
                     
                        Arbejdsgange, som aftales i henhold til dette bilag, træder i kraft på dagen for deres vedtagelse i det fælles udvalg.
                     
                  
                        13.3.
                     
                     
                        Eventuelle ændringer af eller opsigelser af arbejdsgange, som er vedtaget i henhold til dette bilag, aftales i det fælles udvalg.
                     
                  
                        13.4.
                     
                     
                        Dette bilag kan når som helst opsiges af en af parterne. Denne opsigelse får virkning 6 måneder efter den ene parts modtagelse af et skriftligt opsigelsesvarsel fra den anden part, medmindre den nævnte opsigelse efter gensidig aftale mellem parterne trækkes tilbage før udløbet af denne seks måneders frist.
                     
                  
                        13.5.
                     
                     
                        Med forbehold af andre bestemmelser i denne artikel gælder det, at hvis samarbejdsmemorandummet opsiges, opsiges samtidig dette bilag og eventuelle arbejdsgange, der er vedtaget i medfør af det«.