CELEX: 31997L0015
Language: lv
Date: 1997-03-25 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 97/15/EK (1997. gada 25. marts), ar ko pieņem Eurocontrol standartus un groza Padomes Direktīvu 93/65/EEK par saderīgu tehnisko specifikāciju noteikšanu un lietošanu gaisa satiksmes vadības iekārtu un sistēmu iegādeiDokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31997L0015

Oficiālais Vēstnesis L 095 , 10/04/1997 Lpp. 0016 - 0018

		Komisijas Direktīva 97/15/EK(1997. gada 25. marts),ar ko pieņem Eurocontrol standartus un groza Padomes Direktīvu 93/65/EEK par saderīgu tehnisko specifikāciju noteikšanu un lietošanu gaisa satiksmes vadības iekārtu un sistēmu iegādei(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1993. gada 19. jūlija Direktīvu 93/65/EEK [1] par saderīgu tehnisko specifikāciju noteikšanu un lietošanu gaisa satiksmes vadības iekārtu un sistēmu iegādei, un jo īpaši tās 3. pantu un 5. panta 2. punktu,tā kā saskaņā ar Direktīvas 93/65/EEK 3. pantu Komisija nosaka un pieņem Eurocontrol standartus;tā kā Direktīvas 93/65/EEK I pielikumā ir indikatīvs Eurocontrol standartu saraksts; tā kā šim sarakstam jābūt pēc iespējas pilnīgam;tā kā Direktīvas 93/65/EEK II pielikumā definēti piešķīrēji subjekti, kas ir atbildīgi par gaisa navigācijas iekārtu iegādi; tā kā šis saraksts pastāvīgi jāaktualizē;tā kā, ievērojot, ka Eurocontrol pieņēmusi divus standartus, būtu lietderīgi padarīt šos standartus obligātus, tā kā ir arī lietderīgi, ka I pielikuma indikatīvo sarakstu labo pēc tam, kad Eurocontrol ieviesīs Eatchip programmu;tā kā jālabo II pielikums, lai ievērotu dalībvalstu paziņotās pārmaiņas un turpmāk ietvertu jauno dalībvalstu piešķīrējus subjektus;tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, ko sniegusi komiteja, kura izveidota saskaņā ar Direktīvu 93/65/EEK,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsTiek pieņemti obligāti Eurocontrol specifikāciju elementi, kas ietverti šādos Eurocontrol standarta dokumentos, ciktāl nepieciešams, lai ieviestu integrētu Eiropas gaisa satiksmes sistēmas vadības sistēmu:- Eurocontrol standarts tiešai savstarpējai datu apmaiņai (OLDI), pirmā redakcija (atsauce uz Eurocontrol dokumentu 001-92),- Eurocontrol standarts gaisa satiksmes pakalpojumu datu apmaiņas uzrādīšanai (ADEXP) (atsauce uz Eurocontrol dokumentu 002-93)2. pantsDirektīvas 93/65/EEK I pielikumu aizstāj ar šīs direktīvas pielikumu.3. pantsMinētās direktīvas II pielikumu groza šādi:1. Eurocontrolpiešķīrēji subjekti Beļģijā, Dānijā, Francijā, Grieķijā, Īrijā, Itālijā, Portugālē un Apvienotajā Karalistē pārveidoti sekojoši:EUROCONTROL Rue de la Fusée, 96 B-1130Beļģijai:Régie des Voies Aériennes (RVA/RLW)Centre Communication Nord (CCN)rue du Progrès 80 Bte 2B-1030 BruxellesDānijai:Statens Luftfahrsvaesen(Civil Aviation Administration)Postbox 744DK-Copenhagen SVBillund LufthavnPO Box 10DK-7190 BillundKøbenhavns Lufthavne A/SPO Box 74Flyvervej 11DK-2770 KastrupFrancijai:Ministre chargé de l'aviation civileDirection générale de l'aviation civile48, rue Camille DesmoulinsF-92452 Issy-les-Moulineaux Cedexun, ja tā ir kompetenta:Aéroport de Paris291, Boulevard RaspailF-75675 Paris Cedex 14Grieķijai:Ministry of Transport and CommunicationsCivil Aviation AuthorityGeneral Directorate of Air Navigationkas konkrēti deleģē:Electronics DivisionVasileos Georgiou 1PO Box 73751-16604 EllinikoGR-AthensĪrijai:The Irish Aviation AuthorityAviation HouseHawkins StreetIRL-Dublin 2Aer Rianta Cpt.Dublin AirportIRL-County DublinItālijai:ENAVEnte Nazionale di Assistenza al VoloVia Salaria, 715I-00138 RomaPortugālei:ANA-E.P. (Empresa Pública de Aeroportos e Navegação Aérea).Rua D, Edifício 120Aeroporto de LisboaP-1700 LisboaApvienotajai Karalistei:National Air Traffic Services LtdCAA House45-59 KingswayUK-London WC2B 6TE2. Sarakstam pievieno šādus piešķīrējus subjektus:Austrijai:Austro Control GmbHSchnirchgasse 11A-1030 WienSomijai:Ilmailulaitos/Luftfartsverket(CAA Finland)PO Box 50FIN-01531 VantaaZviedrijai:Swedish Civil Aviation AdministrationLuftfartsverketVikboplan 11S-601 79 Norrköping4. pants1. Dalībvalstis pieņem vajadzīgos noteikumus, lai vēlākais līdz 1997. gada 1.decembrim izpildītu šīs direktīvas noteikumus. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, dalībvalstis tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajā publikācijā. Dalībvalstis nosaka metodes, kā veikt šādas atsauces.2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva. Komisija par to informē pārējās dalībvalstis.5. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.6. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 1997. gada 25. martāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisNeil KINNOCK[1] OV L 187, 29.7.1993., 52. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS"I PIELIKUMSEUROCONTROL STANDARTU JOMAS, KĀ MINĒTS 3. PANTĀIndikatīvs sarakstsKomunikācijasNavigācijaUzraudzībaDatu apstrādes sistēmasGaisa trases pārvaldība un gaisa satiksmes vadības procedūrasGaisa satiksmes pārvaldības operativie noteikumi un prasibasCilvēku resursi."--------------------------------------------------