CELEX: 62016CA0103
Language: el
Date: 2018-02-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-103/16: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 22ας Φεβρουαρίου 2018 [αίτηση του Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Jessica Porras Guisado κατά Bankia SA κ.λπ. (Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική πολιτική — Οδηγία 92/85/ΕΟΚ — Μέτρα που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων — Άρθρο 2, στοιχείο αʹ — Άρθρο 10, σημεία 1 έως 3 — Απαγόρευση απολύσεως εργαζομένης από την αρχή της εγκυμοσύνης της ως το τέλος της άδειας μητρότητας — Πεδίο εφαρμογής — Εξαιρετικές περιπτώσεις που δεν συνδέονται με την κατάσταση της συγκεκριμένης εργαζομένης — Οδηγία 98/59/ΕΚ — Ομαδικές απολύσεις — Άρθρο 1, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ — Λόγοι που δεν έχουν σχέση με το πρόσωπο των εργαζομένων — Απόλυση εγκύου εργαζομένης στο πλαίσιο ομαδικών απολύσεων — Αιτιολόγηση της απολύσεως — Κατά προτεραιότητα διατήρηση της θέσεως της εργαζομένης — Κατά προτεραιότητα τοποθέτηση σε άλλη θέση εργασίας)

16.4.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 134/3
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 22ας Φεβρουαρίου 2018 [αίτηση του Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Jessica Porras Guisado κατά Bankia SA κ.λπ.
   (Υπόθεση C-103/16) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Οδηγία 92/85/ΕΟΚ - Μέτρα που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων - Άρθρο 2, στοιχείο αʹ - Άρθρο 10, σημεία 1 έως 3 - Απαγόρευση απολύσεως εργαζομένης από την αρχή της εγκυμοσύνης της ως το τέλος της άδειας μητρότητας - Πεδίο εφαρμογής - Εξαιρετικές περιπτώσεις που δεν συνδέονται με την κατάσταση της συγκεκριμένης εργαζομένης - Οδηγία 98/59/ΕΚ - Ομαδικές απολύσεις - Άρθρο 1, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ - Λόγοι που δεν έχουν σχέση με το πρόσωπο των εργαζομένων - Απόλυση εγκύου εργαζομένης στο πλαίσιο ομαδικών απολύσεων - Αιτιολόγηση της απολύσεως - Κατά προτεραιότητα διατήρηση της θέσεως της εργαζομένης - Κατά προτεραιότητα τοποθέτηση σε άλλη θέση εργασίας))
   (2018/C 134/04)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Tribunal Superior de Justicia de Cataluña
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Jessica Porras Guisado
   
      κατά
   
   Bankia SA, Sección Sindical de Bankia de CCOO, Sección Sindical de Bankia de UGT, Sección Sindical de Bankia de ACCAM, Sección Sindical de Bankia de SATE, Sección Sindical de Bankia de CSICA, Fondo de Garantía Salarial (Fogasa)
   
      παρισταμένου του: Ministerio Fiscal
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 10, σημείο 1, της οδηγίας 92/85/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων (δέκατη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ), έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση η οποία επιτρέπει την απόλυση εγκύου εργαζομένης στο πλαίσιο ομαδικών απολύσεων, κατά την έννοια του άρθρου 1, σημείο 1, στοιχείο αʹ, της οδηγίας 98/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 10, σημείο 2, της οδηγίας 92/85 έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση η οποία επιτρέπει στον εργοδότη να απολύσει έγκυο στο πλαίσιο ομαδικών απολύσεων, εφόσον της κοινοποιηθούν μόνο οι λόγοι που δικαιολογούν τις ομαδικές απολύσεις, υπό την προϋπόθεση ότι επισημαίνονται τα αντικειμενικά κριτήρια που καθορίστηκαν για την επιλογή των εργαζομένων που θα απολυθούν.
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 10, σημείο 1, της οδηγίας 92/85 έχει την έννοια ότι η διάταξη αυτή αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση η οποία δεν προβλέπει, ως προληπτικό μέσο, την καταρχήν απαγόρευση της απολύσεως εγκύου, λεχώνας ή γαλουχούσας εργαζομένης, αλλά προβλέπει μόνο την ακυρότητα της απολύσεως όταν αυτή είναι παράνομη, ως επανορθωτικό μέσο.
            
         
               4)
            
            
               Το άρθρο 10, σημείο 1, της οδηγίας 92/85 έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση η οποία, στο πλαίσιο ομαδικών απολύσεων, κατά την έννοια της οδηγίας 98/59, δεν προβλέπει, υπέρ των εγκύων, λεχώνων ή γαλουχουσών εργαζομένων, προτεραιότητα όσον αφορά τη διατήρηση των θέσεων εργασίας τους ή όσον αφορά την τοποθέτησή τους σε άλλη θέση, η οποία να ισχύει πριν από τις ομαδικές αυτές απολύσεις, χωρίς να αποκλείεται όμως η ευχέρεια των κρατών μελών να διασφαλίσουν υψηλότερη προστασία στις εγκύους, λεχώνες ή γαλουχούσες εργαζόμενες.
            
         
      (1)  ΕΕ C 165 της 10.5.2016.