CELEX: 31982R2267
Language: fr
Date: 1982-08-18
Title: Règlement (CEE) n° 2267/82 de la Commission, du 12 août 1982, relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance de certaines viandes bovines désossées détenues par les organismes d'intervention français et irlandais et destinées à être exportées

18 . 8 . 82                          Journal officiel des Communautés européennes                             N° L 243/9
                              REGLEMENT (CEE) N° 2267/82 DE LA COMMISSION
                                                       du 12 août 1982
                relatif à la vente à prix fixé forfaitairement à l'avance de certaines viandes
                bovines désossées détenues par les organismes d'intervention français et
                                           irlandais et destinées à être exportées
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     considérant que les mesures prévues au présent règle­
EUROPÉENNES,                                                      ment sont conformes à l'avis du comité de gestion de
                                                                  la viande bovine,
vu le traité instituant la Communauté économique
européenne,
vu le règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil, du 27                A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
juin 1968, portant organisation commune des marchés
dans le secteur de la viande bovine ('), modifié en
dernier lieu par l'acte d'adhésion de la Grèce, et
notamment son article 7 paragraphe 3,                                                 Article premier
considérant que les organismes d'intervention français            1.    Il est procédé à la vente d environ :
et irlandais disposent d'un stock important de viandes
désossées d'intervention ; qu'il convient d'éviter la             a) 400 tonnes de viandes bovines désossées détenues
prolongation du stockage de ces viandes en raison des                par l'organisme d'intervention français et prises en
frais élevés qui en résultent ; que les débouchés exis­              charge avant le 1 er février 1982 ;
tent dans certains pays tiers pour les produits en                b) 700 tonnes de viandes bovines désossées détenues
question ;                                                            par l'organisme d'intervention irlandais et prises en
                                                                     charge avant le 1 er avril 1982.
considérant qu'il convient de mettre ces viandes en
vente à prix fixé forfaitairement à l'avance conformé­            Ces viandes sont destinées à être exportées.
ment au règlement (CEE) n0 985/81 de la Commis­
sion (2) ;
                                                                  Cette vente a lieu conformément aux dispositions du
                                                                  reglement (CEE) n0 985/81 .
considérant que le règlement (CEE) n0 1055/77 du
Conseil (3) prévoit que, pour les produits détenus par            2. Les qualités et les prix de vente des produits sont
un organisme d'intervention et stockés en dehors du               indiqués à l'annexe.
territoire de l'État membre dont cet organisme relève,
un prix de vente différent de celui des produits stockés
sur ce territoire peut être fixé ; que le règlement (CEE)
n0 1805/77 de la Commission (4) a déterminé la                                            Article 2
méthode de calcul des prix de vente de ces produits ;
que, afin d'éviter toute confusion, il convient de
préciser que les prix fixés par le présent règlement ne           Le montant de la caution prévue à 1 article 3 du règle­
s'appliquent pas tels quels à ces produits ;                      ment (CEE) n0 985/81 est fixé à 230 Écus par
                                                                   100 kilogrammes.
considérant qu'il est nécessaire de prévoir la constitu­
tion d'une caution d'un montant suffisamment élevé
en vue de garantir l'exportation de ces viandes ;                                         Article 3
considérant que le règlement (CEE) n0 1929/82 de la               Le règlement (CEE) n0 1929/82 est abrogé.
Commission (5) devrait être abrogé ;
(')  JO   n0 L 148 du 28 . 6. 1968, p. 24.                                                Article 4
(2) JO    n0 L 99 du 10. 4. 1981 , p. 38 .
(3) JO    n0 L 128 du 24. 5. 1977, p. 1 .
(4)  JO   n0 L 198 du 5. 8 . 1977, p. 19 .
O    JO   n0 L 209 du 17. 7. 1982, p. 34.                         Le présent règlement entre en vigueur le 18 août 1982.
 ---pagebreak--- N0 L 243 / 10                     Journal officiel des Communautés européennes                     18 . 8 . 82
             Le present règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
             dans tout État membre.
             Fait à Bruxelles, le 12 août 1982.
                                                                   Par la Commission
                                                                     Poul DALSAGER
                                                                Membre de la Commission
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 82                           Journal officiel des Communautés européennes                                    N0 L 243/ 11
            BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                              BIJLAGE
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Tιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne 0) (*) — Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                                                2. IRELAND
                 Filet                                    7 360           Fillets                                7 960
                 Faux filet                               4 145           Striploins                             4 400
                 Tende de tranche                         3 400           Insides                                3 570
                 Semelle                                  3 125           Outsides                               3 520
                                                                          Knuckles                               3 420
                 Tranche grasse                           3 420
                 Rumsteak                                 3 200           Rumps                                  3 600
                 Bavette                                  3 200           Cube rolls                             4010
                 Entrecôte                                3 510           Shins and Shanks                       1 200
                                                          1 200           Shanks                                 1 200
                 Jarret
                                                                          Shins                                  1 200
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σέ περίπτωση πού ή αποθεματοποίηση τῶν προϊόντων αύτῶν πραγματοποιείται έκτός τοῦ
                 Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό αρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοῦ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (2) Oi τιμές αύτές ίσχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις τοῦ άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 τοῦ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .