CELEX: 31996R1829
Language: el
Date: 1996-09-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/96 του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1996 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα

Avis juridique important

|

31996R1829

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/96 του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1996 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 243 της 24/09/1996 σ. 0001 - 0003

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1829/96 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Σεπτεμβρίου 1996 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα βιομηχανικά προϊόνταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι κατά το έτος 1996, η παραγωγή στην Κοινότητα ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων θα εξακολουθήσει να μην επαρκεί για την κάλυψη των απαιτήσεων των μεταποιητικών βιομηχανιών της Κοινότητας 7 ότι, συνεπώς, ο εφοδιασμός της Κοινότητας με τα συγκεκριμένα προϊόντα θα εξαρτηθεί, κατά μη αμελητέο ποσοστό, από εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών 7 ότι θα πρέπει να αντιμετωπιστούν αμελλητί οι πλέον επείγουσες ανάγκες εφοδιασμού της Κοινότητας με τα εν λόγω προϊόντα, και μάλιστα με τους ευνοϊκότερους όρους 7ότι, όσον αφορά ορισμένα γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα, το Συμβούλιο άνοιξε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3059/95 (1), κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις για το 1996 7 ότι ενδείκνυται το άνοιγμα, από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, νέων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων με μηδενικό δασμό για τις ενδεδειγμένες ποσότητες, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να μη θίγεται η ισορροπία των αγορών των εν λόγω προϊόντων, καθώς και η έναρξη ή η ανάπτυξη της κοινοτικής παραγωγής 7ότι ενδείκνυται, ιδίως, να εξασφαλισθεί η υπό ίσους όρους και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των συντελεστών που προβλέπονται για τις ποσοστώσεις αυτές σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη μέλη, μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων 7ότι εμπίπτει στην αρμοδιότητα της Κοινότητας να αποφασίσει για το άνοιγμα, με αυτόνομο τρόπο, δασμολογικών ποσοστώσεων 7 ότι, εντούτοις, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν εμποδίζει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές 7 ότι, ωστόσο, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η οποία πρέπει να μπορεί να παρακολουθεί, ιδίως, το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Αρχής γενομένης από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, και έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, οι τελωνειακοί δασμοί που προβλέπονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων που περιγράφονται στο παράρτημα, αναστέλλονται στο επίπεδο και εντός του ορίου των αντίστοιχων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων.Άρθρο 2 Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και δύναται να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει αποτελεσματική διαχείριση.Άρθρο 3 Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτημα χορήγησης του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφιση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη από το ποσό της αντίστοιχης ποσόστωσης, ποσότητας που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στην αντίστοιχη ποσόστωση.Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται pro rata των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιηθείσες αναλήψεις.Άρθρο 4 Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την υπό ίσους όρους και συνεχή πρόσβαση στις ποσοστώσεις εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο του ποσού των ποσοστώσεων.Άρθρο 5 Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 16 Σεπτεμβρίου 1996.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςI. YATES(1) ΕΕ αριθ. L 326 της 30. 12. 1995, σ. 19 7 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1253/96 (ΕΕ αριθ. L 161 της 29. 6. 1996, σ. 144).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>