CELEX: 31997D0038
Language: sl
Date: 1996-12-18 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 18. decembra 1996 o določitvi posebnih javnozdravstvenih zahtev za uvoz jajčnih izdelkov za prehrano ljudiBesedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

31997D0038

Uradni list L 014 , 17/01/1997 str. 0061 - 0064

		Odločba Komisijez dne 18. decembra 1996o določitvi posebnih javnozdravstvenih zahtev za uvoz jajčnih izdelkov za prehrano ljudi(Besedilo velja za EGP)(97/38/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 92/118/EGS z dne 17. decembra 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva za trgovino in uvoz v Skupnost proizvodov, za katere ne veljajo omenjene zahteve, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 89/662/EGS in, glede patogenov, k Direktivi 90/425/EGS [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 96/405/ES [2], in zlasti prve alinee poglavja 2 Priloge II,ob upoštevanju Direktive Sveta 89/437/EGS z dne 20. junija 1989 o higienskih in zdravstvenih problemih, ki vplivajo na proizvodnjo jajčnih izdelkov in dajanje na trg jajčnih izdelkov [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/23/ES [4], in zlasti člena 11(4) Direktive,ker poglavje III Direktive 92/118/EGS določa splošne določbe, ki veljajo za uvoz v Skupnost; ker je treba posebne javnozdravstvene zahteve določiti za uvoz jajčnih izdelkov; ker morajo biti te vsaj tako stroge kakor tiste, ki veljajo za dajanje na trg;ker je treba v tej prvi fazi standardno javnozdravstveno spričevalo, ki mora spremljati uvožene jajčne izdelke, natančno določiti; ker bo seznam Skupnosti obratov v tretjih državah in postopkov obdelave, odobrenih na ravni Skupnosti, opredeljen pozneje; ker je do sprejetja teh odločitev dolžnost pristojnega organa vsake tretje države potrditi, da jajčni izdelki prihajajo iz odobrenega obrata in so bili obdelani po postopku, ki jim omogoča, da izpolnjujejo analitične specifikacije iz poglavja VI Priloge k Direktivi 89/437/EGS;ker lahko poleg tega, če je mogoče priznati pogoje, ki ponujajo enakovredna zagotovila, tretja država predloži Komisiji v ustrezno preučitev predlog za tako priznavanje;ker so zahteve, določene s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Ta odločba določa posebne javnozdravstvene zahteve za jajčne izdelke za neposredno prehrano ljudi ali proizvodnjo živil.Člen 2V tej odločbi se uporabljajo opredelitve iz člena 2 Direktive 89/437/EGS.Člen 3Za uvoz jajčnih izdelkov velja zahteva, da (so) ti:1. bili pridobljeni iz jajc kokoši, rac, gosi, pur, pegatk ali prepelic, vendar ne iz mešanice jajc različnih vrst;2. bili obdelani in pripravljeni v obratu/obratih, ki ga/jih je odobril pristojni organ in izpolnjuje/izpolnjujejo zahteve poglavij I in II Priloge k Direktivi 89/437/EGS;3. bili pripravljeni ob upoštevanju higienskih zahtev poglavij III in V Priloge k Direktivi 89/437/EGS in iz jajc, ki izpolnjujejo zahteve poglavja IV navedene priloge;4. bili obdelani na tak način, da lahko izpolnjujejo analitične specifikacije poglavja VI Priloge k Direktivi 89/437/EGS;5. izpolnjujejo analitične specifikacije poglavja VI Priloge k Direktivi 89/437/EGS;6. bili podvrženi zdravstveni kontroli, kakor je določeno v poglavju VII Priloge k Direktivi 89/437/EGS;7. bili pakirani, kakor je določeno v poglavju VIII Priloge k Direktivi 89/437/EGS;8. bili skladiščeni in transportirani, kakor je določeno v poglavjih IX in X Priloge k Direktivi 89/437/EGS;9. ustrezajo standardom Skupnosti v zvezi z ostanki snovi, ki so škodljive ali lahko spremenijo organoleptične lastnosti izdelka, ali je zaradi njih lahko njegova uporaba nevarna ali škodljiva za zdravje ljudi.Člen 4Vsako pošiljko jajčnih izdelkov mora spremljati izvirnik oštevilčenega, izpolnjenega, podpisanega in z datumom opremljenega javnozdravstvenega spričevala, ki sestoji iz enega lista in je skladen z vzorcem, priloženim k tej odločbi.Člen 5Spričevalo se sestavi v najmanj enem uradnem jeziku države članice vnosa v Skupnost.Člen 6Ta odločba se uporablja od 1. januarja 1997.Člen 7Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 18. decembra 1996Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 62, 15.3.1993, str. 49.[2] UL L 165, 4.7.1996, str. 40.[3] UL L 212, 22.7.1989, str. 87.[4] UL L 125, 23.5.1996, str. 10.--------------------------------------------------PRILOGA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------