CELEX: 32013R0521
Language: mt
Date: 2013-06-06 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 521/2013 tas- 6 ta’ Ġunju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo

8.6.2013   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 156/1
               
            REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 521/2013
      tas-6 ta’ Ġunju 2013
      li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo
      IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
      Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK tal-20 ta' Diċembru 2010 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo u li tirrevoka l-Pożizzjoni Komuni 2008/369/PESK (1),
      Wara li kkunsidra l-proposta konġunta tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 tat-18 ta' Lulju 2005 (2) jimplimenta l-miżuri stipulati fid-Deċiżjoni 2010/788/PESK. L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 jelenka l-persuni naturali u legali, l-entitajiet u l-korpi koperti bl-iffriżar ta' fondi u ta' riżorsi ekonomiċi taħt dak ir-Regolament.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 2078 (2012) tat-28 ta’ Novembru 2012 emendat il-kriterji biex persuni u entitajiet jiġu inklużi ma’ dawk soġġetti għall-miżuri restrittivi mniżżla fil-paragrafi 9 u 11 tal-UNSCR 1807 (2008).
               
            
                  (3)
               
               
                  Fl-20 ta’ Diċembru 2012 il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/811/PESK (3) li temenda d-Deċiżjoni 2010/788/PESK f’konformità ma' UNSCR 2078 (2012).
               
            
                  (4)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005 għandu wkoll jiġi emendat sabiex tiġi stabbilita l-proċedura għall-emendar tal-lista fl-Anness I għal dak ir-Regolament. Dik il-proċedura għandha tinkludi li l-persuni fiżiċi u ġuridiċi, entitajiet jew korpi magħżulin, jingħataw ir-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, sabiex ikollhom opportunità li jressqu osservazzjonijiet. Fejn jitressqu osservazzjonijiet jew tiġi ppreżentata evidenza sostanzjali ġdida, il-Kunsill għandu jirrevedi d-deċiżjoni tiegħu fid-dawl ta’ dawk l-osservazzjonijiet u jinforma lill-persuna, entità jew korp ikkonċernata b’dan.
               
            
                  (5)
               
               
                  Is-setgħa tal-emendar tal-lista fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005 għandha tiġi eżerċitata mill-Kunsill, fid-dawl tat-theddida speċifika għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali fir reġjun li tirriżulta mis-sitwazzjoni fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo u biex tiġi żgurata konsistenza mal-proċess għall-emendar tal-Anness għad-Deċiżjoni 2010/788/PESK (4).
               
            
                  (6)
               
               
                  Dawn il-miżuri jaqgħu fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex jingħataw effett, b’mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                  “Artikolu 2a
                  1.   L-Anness I għandu jinkludi l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi, indikati mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet jew mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti bħala li jkunu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              persuni jew entitajiet li jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi u miżuri relatati kif stabbilit fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2010/788/PESK u l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 889/2005 tat-13 ta' Ġunju 2005 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo (*),
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              mexxejja politiċi u militari ta’ gruppi armati barranin li joperaw fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK) li jimpedixxu d-diżarm u r-ripatrijazzjoni volontarja jew is-sistemazzjoni mill-ġdid tal-kombattenti li jagħmlu parti minn dawk il-gruppi,
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              mexxejja politiċi u militari ta’ milizzji Kongoliżi li jirċievu appoġġ minn barra r-RDK, li jimpedixxu l-parteċipazzjoni tal-kombattenti tagħhom fil-proċessi tad-diżarm, id-demobilitazzjoni u r-reintegrazzjoni,
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              mexxejja politiċi u militari li joperaw fir-RDK u li jirreklutaw jew jużaw it-tfal f’kunflitti armati kuntrarju għal-liġi internazzjonali applikabbli,
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              individwi jew entitajiet li joperaw fir-RDK u jwettqu ksur serju tal-liġi li jinvolvi azzjonijiet li jolqtu tfal jew nisa f’sitwazzjonijiet ta’ kunflitt armat, inkluż qtil u mankament, vjolenza sesswali, ħtif u spostament furzat,
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              individwi jew entitajiet li jfixklu l-aċċess għall-assistenza umanitarja jew id-distribuzzjoni tagħha fil-parti tal-Lvant tar-RDK,
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              individwi jew entitajiet li b’mod illegali jappoġġaw lill-gruppi armati fil-parti tal-Lvant tar-RDK permezz tal-kummerċ illeċitu tar-riżorsi naturali, inkluż id-deheb,
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              individwi jew entitajiet li jaġixxu f’isem individwu jew entità nnominata jew diretti minnha jew ikkontrollati minn individwu nnominat,
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              individwi jew entitajiet li jippjanaw, jiffinanzjaw jew jieħdu sehem f’attakki kontra l-forzi taż-żamma tal-paċi tal-Missjoni tal-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Istabbilizzazzjoni tar-RDK (MONUSCO).
                           
                        2.   L-Anness I għandu jinkludi r-raġunijiet għall-elenkar tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi, kif previst mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
                  3.   L-Anness I għandu jinkludi wkoll, fejn disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa sabiex jiġu identifikati l-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi kkonċernati, kif previst mill- Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet. Fir-rigward tal-persuni fiżiċi, tali informazzjoni tista’ tinkludi ismijiet inklużi l-psewdonimi, id-data u l-post tat-twelid, iċ-ċittadinanza, in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità, is-sess, l-indirizz, jekk magħruf u l-funzjoni jew il-professjoni. Fir-rigward tal-persuni ġuridiċi, il-gruppi, l-impriżi u l-entitajiet, tali informazzjoni tista’ tinkludi l-ismijiet, il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-post tan-negozju. L-Anness I għandu jinkludi wkoll id-data ta’ nominazzjoni mill- Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet.
                  
                     (*)  ĠU L 152, 15.6.2005, p. 1.”"
						
               
            
                  (2)
               
               
                  L-Artikolu 9 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  “Artikolu 9
                  1.   Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jinnomina persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, il-Kunsill għandu jinkludi tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Anness I.
                  2.   Il-Kunsill għandu jikkomunika d-deċiżjoni tiegħu, inklużi r-raġunijiet għall-inklużjoni fil-lista, lill-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp imsemmija fil-paragrafu 1, direttament jekk l-indirizz ikun magħruf, jew permezz tal-pubblikazzjoni ta’ avviż, u b’hekk tali persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp tingħata l-opportunità li tippreżenta osservazzjonijiet.
                  3.   Fejn jiġu ppreżentati osservazzjonijiet, jew fejn tiġi ppreżentata evidenza sostanzjali ġdida, il-Kunsill għandu jerġa’ jeżamina d-deċiżjoni tiegħu u jinforma lill-persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, kif adatt.
                  4.   Fejn il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU jew il-Kumitat tas-Sanzjonijiet jiddeċiedi li jneħħi persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp mil-lista, jew li jemenda d-data tal-identifikazzjoni ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp elenkata, il-Kunsill għandu jemenda l-Anness I, kif adatt.
                  5.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta' informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.”
               
            Artikolu 2
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fil-Lussemburgu, is-6 ta’ Ġunju 2013.
         
            
               Għall-Kunsill
            
            
               Il-President
            
            A. SHATTER
         
      
      
         (1)  ĠU L 336, 21.12.2010, p. 30.
      
         (2)  ĠU L 193, 23.7.2005, p. 1.
      
         (3)  ĠU L 352, 21.12. 2012, p. 50.
      
         (4)  ĠU L 55, 28.2.2011, p.13.