CELEX: 22011D0006
Language: fi
Date: 2011-04-01 00:00:00
Title: ETA:n sekakomitean päätös N:o 6/2011, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011 , ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta

7.4.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 93/35
            
         ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
   N:o 6/2011,
   annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011,
   ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta
   ETA:n SEKAKOMITEA, joka
   ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               ETA-sopimuksen liite XX muutettiin 26 päivänä lokakuuta 2007 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 146/2007 (1) muun muassa kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä 13 päivänä lokakuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/EY (2) ottamiseksi osaksi mainittua sopimusta.
            
         
               (2)
            
            
               Direktiivin 2003/87/EY muuttamisesta ilmailutoiminnan sisällyttämiseksi yhteisön kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmään 19 päivänä marraskuuta 2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/101/EY (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopan komissio, Eftan valvontaviranomainen ja Efta-valtiot tekevät direktiivin täytäntöönpanoon johtavassa päätöksentekoprosessissa läheistä yhteistyötä.
            
         
               (4)
            
            
               Sopimuspuolet ovat antaneet yhteisen julistuksen, jossa ne muun muassa korostavat pyrkivänsä kaikin tavoin varmistamaan, että ETA:n sekakomitean päätökset, jotka ovat tarpeen Euroopan komission hyväksymien asian kannalta merkityksellisten täytäntöönpanopäätösten, erityisesti direktiivin 2003/87/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2008/101/EY, 3 e artiklan 3 kohdan ja 3 f artiklan 5 kohdan nojalla hyväksyttyjen täytäntöönpanopäätösten soveltamisalan laajentamiseksi Efta-valtioihin, tehdään ja saatetaan voimaan nopeasti,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä XX oleva 21al kohta seuraavasti:
   
               1)
            
            
               Lisätään luetelmakohta seuraavasti:
               
                           ”—
                        
                        
                           
                              32008 L 0101: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/101/EY, annettu 19 päivänä marraskuuta 2008 (EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3)”.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Lisätään b mukautuksen jälkeen mukautukset seuraavasti:
               
                           ”ba)
                        
                        
                           Kun direktiivi otetaan osaksi sopimusta, Liechtensteinin alueella ei ole direktiivissä määriteltyä ilmailutoimintaa. Jos Liechtensteinin alueelle tulee kyseisenlaista ilmailutoimintaa, se noudattaa direktiiviä.
                        
                     
                           bb)
                        
                        
                           Lisätään 3 c artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:
                           ’ETA:n sekakomitea päättää sopimuksessa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti ja Eftan valvontaviranomaisen yhteistyössä Eurocontrolin kanssa toimittamien lukujen pohjalta koko ETA-aluetta koskevista ilmailun aiemmista päästöistä lisäämällä tarvittavat luvut, jotka koskevat lentoja Efta-valtioiden alueiden sisällä ja välillä sekä Efta-valtioiden ja kolmansien maiden välillä, komission päätökseen ottaessaan sen osaksi ETA-sopimusta.’.
                        
                     
                           bc)
                        
                        
                           Poistetaan 3 d artiklan 4 kohdan toinen alakohta.
                        
                     
                           bd)
                        
                        
                           Lisätään 3 e artiklan 2 kohtaan ja 3 f artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:
                           ’Efta-valtioiden on samaan päivään mennessä toimitettava saamansa hakemukset Eftan valvontaviranomaiselle, joka toimittaa ne viipymättä edelleen komissiolle.’
                        
                     
                           be)
                        
                        
                           Lisätään 3 e artiklan 3 kohtaan alakohdat seuraavasti:
                           ’ETA:n sekakomitea päättää sopimuksessa vahvistettujen menettelyjen mukaisesti ja Eftan valvontaviranomaisen yhteistyössä Eurocontrolin kanssa toimittamien lukujen pohjalta koko ETA-aluetta koskevista päästöoikeuksien kokonaismäärästä, huutokaupattavien oikeuksien määrästä, erityisvarantoon siirrettävien oikeuksien määrästä sekä maksutta myönnettävien oikeuksien määrästä lisäämällä tarvittavat luvut, jotka koskevat lentoja Efta-valtioiden alueiden sisällä ja välillä sekä Efta-valtioiden ja kolmansien maiden välillä, komission päätökseen ottaessaan sen osaksi ETA-sopimusta.
                           Komissio päättää koko ETA-aluetta koskevasta vertailuluvusta. Komissio tekee päätöksentekoprosessissa läheistä yhteistyötä Eftan valvontaviranomaisen kanssa. Efta-valtiot laskevat ja julkaisevat 3 e artiklan 4 kohdassa tarkoitetut tiedot sen jälkeen, kun ETA:n sekakomitea on tehnyt päätöksen komission päätöksen ottamisesta osaksi ETA-sopimusta.’
                        
                     
                           bf)
                        
                        
                           Lisätään 3 f artiklan 5 kohtaan alakohta seuraavasti:
                           ’Komissio päättää koko ETA-aluetta koskevasta vertailuluvusta. Komissio tekee päätöksentekoprosessissa läheistä yhteistyötä Eftan valvontaviranomaisen kanssa. Efta-valtiot laskevat ja julkaisevat 3 f artiklan 7 kohdassa tarkoitetut tiedot sen jälkeen, kun ETA:n sekakomitea on tehnyt päätöksen komission päätöksen ottamisesta osaksi ETA-sopimusta.’ ”
                        
                     
         
               3)
            
            
               Lisätään i mukautuksen jälkeen mukautukset seuraavasti:
               
                           ”ia)
                        
                        
                           Lisätään 16 artiklan 12 kohdan jälkeen kohta seuraavasti:
                           ’13)   Efta-valtiot toimittavat kaikki 16 artiklan 5 ja 10 kohdassa tarkoitetut pyynnöt Eftan valvontaviranomaiselle, joka toimittaa ne viipymättä edelleen komissiolle.’
                        
                     
                           ib)
                        
                        
                           Lisätään 18 a artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:
                           ’Ilma-alusten käyttäjien siirto Efta-valtioihin olisi toteutettava vuoden 2011 aikana, kun käyttäjä on täyttänyt vuotta 2010 koskevat velvollisuutensa. Alkuperäinen hallinnoiva jäsenvaltio voi myöntää muun määräajan sen hallinnoitavaksi b kohdassa määriteltyjen seikkojen perusteella katsotun ilma-alusten käyttäjän siirrolle, jos käyttäjä nimenomaisesti tätä pyytää kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on vahvistanut 18 a artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetyn koko ETA-aluetta koskevan luettelon. Tässä tapauksessa siirto tapahtuu viimeistään vuonna 2020 vuonna 2021 alkavan kauden osalta.’
                        
                     
                           ic)
                        
                        
                           Lisätään 18 a artiklan 3 kohdan b alakohtaan sanojen ’ilma-alusten käyttäjät’ jälkeen sanat ’koko ETA-alueelta’.
                        
                     
                           id)
                        
                        
                           Lisätään 18 b artiklaan alakohta seuraavasti:
                           ’Efta-valtiot ja Eftan valvontaviranomainen voivat pyytää Eurocontrolilta tai muulta vastaavalta järjestöltä apua direktiivin mukaisten tehtäviensä hoitamiseen, ja ne voivat tässä tarkoituksessa tehdä asianmukaisia sopimuksia kyseisten järjestöjen kanssa.’ ”
                        
                     
         2 artikla
   Direktiivin 2008/101/EY islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
   3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan sitä seuraavana päivänä, jona viimeinen ETA-sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle (4).
   4 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
   
      Tehty Brysselissä 1 päivänä huhtikuuta 2011.
      
         
            ETA:n sekakomitean puolesta
         
         
            Väliaikainen puheenjohtaja
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  EUVL L 100, 10.4.2008, s. 92.
   
      (2)  EUVL L 275, 25.10.2003, s. 32.
   
      (3)  EUVL L 8, 13.1.2009, s. 3.
   
      (4)  Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.
   
      Sopimuspuolten yhteinen julistus päätöksestä N:o 6/2011, joka koskee direktiivin 2008/101/EY ottamista osaksi ETA-sopimusta
      
         ”Direktiivissä 2008/101/EY säädetään, että ilmailun päästöoikeuksien huutokaupasta saadut tulot olisi käytettävä ilmastonmuutoksen torjumiseen. Se, että Efta-valtiot soveltavat tätä säännöstä, ei vaikuta ETA-sopimuksen soveltamisalaan.
         Direktiivillä 2008/101/EY muutetun direktiivin 2003/87/EY 3 e artiklan 3 kohdan ja 3 f artiklan 5 kohdan mukaisten vertailuarvojen osalta sopimuspuolet tekevät kaikkensa, jotta ETA:n sekakomitean päätökset jokaisen Euroopan komission päätöksen ottamisesta osaksi sopimusta tehdään ja saatetaan voimaan nopeasti. ETA-alueen ja sen yhteisen päästökauppajärjestelmän yhdenmukaisuuden takaamiseksi sopimuspuolet käyttävät yhteistä ja rinnakkaista menettelyä osaksi ETA-sopimusta otettavien Euroopan komission päätösten valmisteluun käyttäen tarvittaessa kirjallista menettelyä.
         Jotta ETA-alueen päästökauppajärjestelmästä saadaan läpinäkyvä kaikille lentoliikenteen harjoittajille, joita asia koskee, Euroopan komissio sisällyttää direktiivin 2008/101/EY soveltamiseksi tekemiinsä päätöksiin erityislausekkeet, joissa viitataan päätösten soveltamisalan laajentamiseen ETA/Efta-valtioihin ETA:n sekakomitean päätöksillä.”