CELEX: 32008D0666
Language: sv
Date: 2008-07-24 00:00:00
Title: Rådets beslut 2008/666/Gusp av den 24 juli 2008 om ingående av ett avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo

13.8.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 217/23
            
         RÅDETS BESLUT 2008/666/GUSP
   av den 24 juli 2008
   om ingående av ett avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 24,
   med beaktande av ordförandeskapets rekommendation, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Rådet antog den 4 februari 2008 gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (1).
            
         
               (2)
            
            
               I artikel 13.4 i den gemensamma åtgärden föreskrivs att de närmare villkoren för tredjestaters deltagande ska fastställas i ett avtal som ska ingås i enlighet med artikel 24 i fördraget om Europeiska unionen.
            
         
               (3)
            
            
               Den 13 december 2004 bemyndigade rådet ordförandeskapet, vid behov biträtt av generalsekreteraren/den höge representanten, att vid EU:s framtida krishanteringsinsatser inleda förhandlingar med tredjestater för att ingå avtal på grundval av ett modellavtal mellan Europeiska unionen och en tredjestat om en tredjestats deltagande i Europeiska unionens civila krishanteringsoperation. Ordförandeskapet förhandlade på grundval av detta fram ett avtal med Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo.
            
         
               (4)
            
            
               Avtalet bör godkännas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets medverkan i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo, godkänns härmed på Europeiska unionens vägnar.
   Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för Europeiska unionen.
   Artikel 3
   Detta beslut får verkan samma dag som det antas.
   Artikel 4
   Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdad i Bryssel den 24 juli 2008.
      
         
            På rådets vägnar
         
         B. HORTEFEUX
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 42, 16.2.2008, s. 92.
    ---documentbreak--- 
   
               13.8.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 217/24
            
         AVTAL
   mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets deltagande i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo
   EUROPEISKA UNIONEN (EU),
   å ena sidan, och
   SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET
   å andra sidan,
   nedan kallade parterna,
   SOM BEAKTAR
   Europeiska unionens råds antagande av gemensam åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari 2008 om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo,
   inbjudan till Schweiziska edsförbundet att delta i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo,
   det framgångsrika slutförandet av styrkebidragsprocessen och rekommendationen från EU:s civila operationschef och kommittén för de civila aspekterna av krishantering att samtycka till att Schweiziska edsförbundet deltar i den EU ledda insatsen,
   beslut av kommittén för utrike- och säkerhetspolitik Eulex/2/2008 av den 22 april 2008 om godtagande av Schweiziska edsförbundets bidrag till EU:s rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo,
   HAR ENATS OM FÖLJANDE
   Artikel 1
   Deltagande i operationen
   1.   Schweiziska edsförbundet ska ställa sig bakom gemensam åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari 2008 om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo (nedan kallat Eulex Kosovo) och varje gemensam åtgärd eller beslut som innebär att Europeiska unionens råd beslutar att förlänga Eulex Kosovo, i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och de arrangemang som krävs för dess genomförande.
   2.   Schweiziska edsförbundets bidrag till Eulex Kosovo påverkar inte självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande.
   3.   Schweiziska edsförbundet ska se till att dess personal som deltar i Eulex Kosovo utför sitt uppdrag i enlighet med
   
               —
            
            
               gemensam åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo, och eventuella senare ändringar av denna,
            
         
               —
            
            
               operationsplanen, samt
            
         
               —
            
            
               genomförandeåtgärderna.
            
         4.   Personal från Schweiziska edsförbundet som utstationeras till Eulex Kosovo ska fullgöra sin tjänst och uppträda med enbart Eulex Kosovos bästa för ögonen.
   5.   Schweiziska edsförbundet ska i god tid underrätta den civila operationschefen och uppdragschefen för Eulex Kosovo (nedan kallad uppdragschefen) om alla ändringar avseende dess bidrag till Eulex Kosovo.
   6.   Personal som utstationeras till Eulex Kosovo ska genomgå läkarundersökning, vaccineras och inneha friskhetsintyg för tjänstgöringen vilket utfärdats av behörig myndighet i Schweiziska edsförbundet. Personal som utstationeras till Eulex Kosovo ska uppvisa en kopia av detta intyg.
   Artikel 2
   Personalens status
   1.   Status för den personal med vilken Schweiziska edsförbundet bidrar till Eulex Kosovo ska regleras av bestämmelserna om uppdragets status enligt artikel 10.1 i gemensam åtgärd 2008/124/Gusp av den 4 februari om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo.
   2.   Status för den personal som har utstationerats till högkvarter eller ledningsenheter utanför Kosovo ska regleras av överenskommelser mellan de berörda högkvarteren och ledningsenheterna och Schweiziska edsförbundet.
   3.   Utan att det påverkar det avtal om status för uppdraget som avses i punkt 1 i denna artikel, om sådant avtal finns, ska Schweiziska edsförbundet utöva jurisdiktion över sin personal inom Eulex Kosovo.
   4.   Schweiziska edsförbundet ska vara ansvarig för att besvara alla anspråk som har samband med deltagandet i Eulex Kosovo och som kommer från eller rör en medlem av dess personal. Schweiziska edsförbundet ska vara ansvarig för att i enlighet med sina lagar och författningar vidta eventuella åtgärder, i synnerhet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot medlemmar av sin personal.
   5.   Schweiziska edsförbundet förbinder sig att vid undertecknandet av detta avtal avge en förklaring angående avstående från skadeståndsanspråk mot varje annan stat som deltar i Eulex Kosovo. En modell för en sådan förklaring bifogas detta avtal.
   6.   Europeiska unionens medlemsstater förbinder sig att vid undertecknandet av detta avtal avge en förklaring angående avstående från skadeståndsanspråk i samband med Schweiziska edsförbundets deltagande. En modell för en sådan förklaring bifogas detta avtal.
   Artikel 3
   Sekretessbelagda uppgifter
   1.   Schweiziska edsförbundet ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att sekretessbelagda EU uppgifter skyddas i enlighet med de säkerhetsbestämmelser för Europeiska unionens råd som återfinns i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 och i enlighet med ytterligare riktlinjer som utfärdats av de behöriga myndigheterna, inbegripet uppdragschefen.
   2.   Om Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet har ingått ett avtal om säkerhetsförfaranden för utbyte av sekretessbelagda uppgifter, ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för Eulex Kosovo.
   Artikel 4
   Befälsordning
   1.   All personal som deltar i Eulex Kosovo ska kvarstå fullt ut under respektive nationella myndighets befäl.
   2.   De nationella myndigheterna ska överföra den operativa ledningen till den civila operationschefen, som ska utöva denna ledning på strategisk nivå.
   3.   Uppdragschefen ska ansvara för och leda Eulex Kosovo i insatsområdet.
   4.   Uppdragschefen ska utöva ledning och kontroll av personal, grupper och enheter från bidragande stater på uppdrag av den civila operationschefen och ska ha det administrativa och logistiska ansvaret, bland annat för tillgångar, resurser och information som ställs till Eulex Kosovos förfogande.
   5.   Schweiziska edsförbundet ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de av Europeiska unionens medlemsstater som deltar i den, i enlighet med de rättsliga instrument som anges i artikel 1.1 i detta avtal.
   6.   Uppdragschefen ska ansvara för den disciplinära kontrollen över personal inom Eulex Kosovo. Om så krävs ska disciplinära åtgärder vidtas av den berörda nationella myndigheten.
   7.   Schweiziska edsförbundet ska utse en ledare för sin nationella kontingent (NCL) som ska företräda denna inom Eulex Kosovo. NCL ska avlägga rapport till uppdragschefen om nationella frågor och ska ansvara för den dagliga ordningen inom kontingenten.
   8.   Beslut om att avsluta uppdraget ska fattas av Europeiska unionen efter samråd med Schweiziska edsförbundet, förutsatt att Schweiziska edsförbundet fortfarande bidrar till Eulex Kosovo vid den tidpunkt då uppdraget upphör.
   Artikel 5
   Finansiella aspekter
   1.   Schweiziska edsförbundet ska stå för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen bortsett från de kostnader som betalas av gemensamma medel enligt insatsens driftsbudget.
   2.   Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar den lokala befolkningen eller juridiska personer där insatsen genomförs ska Schweiziska edsförbundet, när dess ansvar har fastställts, betala skadestånd i enlighet med villkoren i avtalet om uppdragets status enligt artikel 2.1 i det här avtalet, om ett sådant avtal finns.
   Artikel 6
   Arrangemang för att genomföra avtalet
   Alla tekniska och administrativa arrangemang som behövs för att genomföra detta avtal ska fastställas gemensamt av generalsekreteraren för Europeiska unionens råd/den höge representanten för den gemensamma utrikes och säkerhetspolitiken och Schweiziska edsförbundets behöriga myndigheter.
   Artikel 7
   Underlåtenhet att uppfylla åtaganden
   Om någon av parterna underlåter att uppfylla de åtaganden som fastställs i föregående artiklar, ska den andra parten ha rätt att säga upp detta avtal genom att lämna varsel en månad i förväg.
   Artikel 8
   Tvistlösning
   Tvister om tolkningen eller tillämpningen av detta avtal ska lösas på diplomatisk väg mellan parterna.
   Artikel 9
   Ikraftträdande
   1.   Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månaden efter det att parterna till varandra har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för ikraftträdandet har slutförts.
   2.   Detta avtal ska tillämpas provisoriskt från och med det datum det undertecknas.
   3.   Detta avtal ska gälla under den tid som Schweiziska edsförbundet bidrar till insatsen.
   
      Utfärdat i Bryssel den 29 juli 2008.
      
         
            På Europeiska unionens vägnar
         
      
      
         
            På Schweiziska edsförbundets vägnar
         
      
   
   BILAGA
   FÖRKLARINGAR
   Förklaring av EU:s medlemsstater
   De medlemsstater i Europeiska unionen som tillämpar EU:s gemensamma åtgärd 2008/124/Gusp om Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo, kommer såvitt deras nationella rättsliga system tillåter detta att bemöda sig om att, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot Schweiziska edsförbundet för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som de har i sin ägo och som används av Eulex Kosovo, om dessa skador, dödsfall eller förluster inträffade vid användning av tillgångar som ägs av Schweiziska edsförbundet, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för operationen, utom då personal från Schweiziska edsförbundet inom Eulex Kosovo gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.
   Förklaring av Schweiziska edsförbundet
   Schweiziska edsförbundet som deltar i Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo, Eulex Kosovo upprättat genom EU:s gemensamma åtgärd 2008/124/Gusp kommer såvitt dess nationella rättsliga system tillåter detta att, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot varje annan stat som deltar i Eulex Kosovo för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som den har i sin ägo och som används vid Eulex Kosovo, om dessa skador, dödsfall eller förluster orsakats av personal vid tjänsteutövning inom ramen för Eulex Kosovo eller inträffat vid användning av tillgångar som ägs av stater som deltar i Eupol Kosovo, under förutsättning att tillgångarna användes inom ramen för uppdraget, utom då personal inom Eulex Kosovo gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.