CELEX: 
Language: es
Date: 1988-04-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 1009/88 del Consejo, de 21 de marzo de 1988, referente a la aplicación de la Decisión n 3/87 del Comité mixto CEE-Finlandia por la que se modifica el Protocolo n 3 para determinar las normas de desarrollo de la Decisión n 3/86 a España, a las Islas Canarias y a Ceuta y Melilla #Decisión n 3/87 del Comité mixto CEE-Finlandia, de 10 de diciembre de 1987, por la que se modifica el Protocolo n 3 para determinar las normas de desarrollo de la Decisión n 3/86 a España, a las Islas Canarias y a Ceuta y Melilla

Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                19 . 4. 88
N° L 100/4
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1009/88 DEL CONSEJO
                                                 de 21 de marzo de 1988
                  referente a la aplicación de la Decisión n° 3/87 del Comité mixto CEE-Finlandia
                  por la que se modifica el Protocolo n° 3 para determinar las normas de desa­
                     rrollo de la Decisión n° 3/86 a España, a las Islas Canarias y a Ceuta y Melilla
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           Considerando que resulta necesario aplicar dicha Decisión
                                                                  en la Comunidad,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea, y, en particular su artículo 113,
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Vista la propuesta de la Comisión,                                                        Artículo 1
Considerando que el Acuerdo entre la Comunidad Econó­             La Decisión n° 3/87 del Comité mixto CEE-Finlandia
mica Europea y la República de Finlandia (') se firmó el 5        será aplicable en la Comunidad.
de octubre de 1973 y entró en vigor el 1 de enero de
 1974 ;                                                           El texto de la Decisión se adjunta al presente Reglamento.
 Considerando que, en virtud del artículo 28 del Protocolo                                Artículo 2
 n° 3, relativo a la definición del concepto de « productos
 originarios » y a los métodos de cooperación administra­          El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
 tiva, y que es parte integrante del mencionado Acuerdo, el        publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
 Comité mixto ha adoptado la Decisión n° 3/87 por la que           Europeas.                 4
 se modifica dicho Protocolo ;                                     Será aplicable a partir del 1 de julio de 1987.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 21 de marzo de 1988 .
                                                                               Por el Consejo
                                                                                El Presidente
                                                                                 K. TÖPFER
   (') DO n° L 328 de 28 . 11 . 1973, p. 2.
 ---documentbreak--- 19 . 4. 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 100/5
                           DECISIÓN N° 3/87 DEL COMITÉ MIXTO CEE — FINLANDIA
                                                  de 10 de diciembre de 1987
                   por la que se modifica el Protocolo n° 3 para determinar las normas de desa­
                      rrollo de la Decisión n° 3/86 a España, a las Islas Canarias y a Ceuta y Melilla
EL COMITÉ MIXTO,                                                       « 6. En caso de robo, de pérdida o de destrucción de
                                                                       un certificado EUR. 1 , el exportador podrá reclamar a
Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea                  las autoridades aduaneras de expedición un duplicado
y la República de Finlandia firmado en Bruselas el 5 de                sobre la base de los documentos de exportación que
octubre de 1973,                                                       estén en su poder. El duplicado así expedido deberá
                                                                       llevar una de las indicaciones siguientes : "duplicata",
Visto el Protocolo n° 3 relativo a la noción de « productos            "duplicaat", "Duplikat", "αντιγραφο", "duplicado",
originarios » y a los métodos de cooperación administra­               "duplícate", "duplícate", "segunda via", "kaksoiskappa­
tiva, en lo sucesivo denominado Protocolo n° 3 y, en                   le", "efterrit" ».
particular, su artículo 28,
                                                                    5. El apartado 7 del artículo 1 3 se sustituye por lo que
Considerando que el Protocolo n° 3 ha sido modificado                  sigue :
por la Decisión n° 2/86 del Comité mixto CEE-Finlandia,
de 9 de junio de 1986 con motivo de la adhesión de                     « 7.     En los casos señalados en la letra a) del apartado
                                                                       6, la casilla 7 "Observaciones" del certificado EUR. 1
España y de Portugal a las Comunidades Europeas para
asegurar la correcta aplicación del régimen comercial                  llevará una de las indicaciones siguientes : "Procédure
previsto en los protocolos como consecuencia - de dicha                simplifiée", "Forenklet procedure", "Vereinfachtes
adhesión ;                                                             Verfahren","a7t?iouax6Ujiévr| 8ia οικασια", "Simpli­
                                                                        fied procedure", "Procedimiento simplificado", "Proce­
Considerando que, para tener en cuenta las simplifica­                 dura semplificata", "Vereenvoudigde procedure", "Pro­
ciones de la documentación, relativa a la prueba de                    cedimiento simplificado", "Yksinkertaistettu menette­
origen, introducidas en el Protocolo n° 3 por la Decisión               ly", "Einföldud afgreidsla", "Forenklet prosedyre",
n° 3/86 del Comité mixto CEE-Finlandia, de 11 de                       "Förenklad procedur" ».
diciembre de 1986, se considera necesario modificar las
disposiciones del Protocolo n° 3 relativas a la adhesión de         6. En el artículo 24 se añade el apartado siguiente :
España y de Portugal,                                                   « 6. a) La letra a) del apartado 1 se aplicará mutatis
                                                                                 mutandis a los productos incluidos en las
                                                                                 facturas extendidas en España en el marco del
                                                                                 apartado 1 del artículo 8 .
DECIDE :
                                                                             b) Las disposiciones de los apartados 2, 3 y 4 rela­
                                                                                 tivas a la utilización de la sigla « ES » se apli­
                           Artículo 1                                            carán mutatis mutandis a las facturas exten­
                                                                                 didas en el marco del apartado 1 del artículo
 El protocolo n° 3 quedará modificado como sigue :
 1 . En el apartado 1 del artículo 2, en el artículo 7, en el       7. Se insertan los artículos siguientes :
     párrafo primero del apartado 3 del artículo 9 y en el               « Artículo 25
     artículo 26 se suprime la palabra « Portugal ».
                                                                        A efectos de aplicación de las disposiciones del Proto­
 2. En el apartado 1 del artículo 2, en el apartado 1 del               colo adicional relativas a los productos originarios de
     artículo 23 y en los apartados 1 y 2 del artículo 27, las          las Islas Canarias o de Ceuta y Melilla, se aplicará
     palabras « seis países » se sustituyen por « cinco países ».        mutatis mutandis el presente Protocolo, sin perjuicio
                                                                        de las condiciones particulares definidas en los artí­
 3. En el apartado 5 del artículo 9, el párrafo tercero se               culos 25 bis a 25 quinquies.
     sustituye por el texto siguiente :
                                                                        Artículo 25 bis
     € Los certificados EUR. 1 expedidos a posteriori
     deberán ir provistos de una de las indicaciones siguien­            La expresión « Comunidad », utilizada en el presente
     tes : "délivré a posteriori", "udstedt efterfolgende",              Protocolo, no comprende las Islas Canarias ni Ceuta y
     "nachträglich ausgestellt", "εκδοθέν EK των υστέρων",               Melilla. La expresión « productos originarios de la
     "issued retrospectively", "expedido a posteriori", "rilas­          Comunidad » no comprende los productos originarios
     ciato a posteriori", "afgegeven a posteriori", "emitido a           de las Islas Canarias o de Ceuta y Melilla.
     posteriori", "annettu jälkikäteen", "utgefid eftir a", "uts­        Artículo 25 ter
     tedt senere", "utfärdat i efterhand" ».
                                                                         1 . Los apartados siguientes se aplicarán en lugar de
 4. En el apartado 6 del artículo 9, el párrafo primero se               los artículos 1 , 2 y 3 y las referencias a estos artículos
     sustituye por el texto siguiente :                                  se aplicarán mutatis mutandis al presente artículo.
 ---pagebreak---                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 19 . 4. 88
N° L 100/ 6
  2.      Se consideraran como :                                     2 del certificado EUR. 1 y en la casilla 1 del impreso
                                                                     EUR. 2. Además, en el caso de « productos originarios
  a) productos originarios de las Islas Canarias o de                de las Islas Canarias, de Ceuta y Melilla », se deberá
       Ceuta y Melilla :                                             indicar el carácter originario en la casilla 4 del certifi­
        i) los productos enteramente obtenidos en las Islas          cado EUR. 1 y en lá casilla 8 del impreso EUR 2.
           Canarias o en Ceuta y Melilla ;
                                                                     Si las facturas se extienden en las Islas Canarias o en
       ii) los productos obtenidos en las Islas Canarias o           Ceuta y Mellila en el marco de las disposiciones
           en Ceuta y Melilla y en cuya fabricación se               previstas en el apartado 1 del artículo 8, el exportador
            hayan utilizado productos distintos de los               o su representante autorizado estaran obligados a
            contemplados en el inciso i), siempre que tales          distinguir claramente los productos orginarios de las
            productos hayan sido objeto de elaboraciones o            Islas Canarias o de Ceuta y Melilla por medio de la
            transformaciones suficientes en los términos del
                                                                      sigla « CCM ».
            apartado 1 del artículo 5. Sin embargo, no se
            exigirá esta condición respecto de los productos          5. Los productos enumerados en la lista C quedarán
            originarios, con arreglo al presente Protocolo, de        excluidos temporalmente del ámbito de aplicación del
            Finlandia, de Austria, de Islandia, de Noruega, de        presente Protocolo. No obstante, las disposiciones en
            Suecia, de Suiza o de la Comunidad cuando sean            materia de cooperación administrativa se aplicarán,
            objeto en las Islas Canarias o en Ceuta y Melilla         mutatis mutandis, a dichos productos.
            de elaboraciones o transformaciones siempre que
            éstas superen las elaboraciones o transforma­             Artículo 25 quater
            ciones insuficientes contempladas en el apartado          Corresponderá a las autoridades aduaneras españolas
            3 del artículo 5 ;                                        garantizar la aplicación del presente Protocolo en las
   b) productos originarios de Finlandia :                             Islas Canarias y en Ceuta y Melilla.
         i) los productos enteramente obtenidos en Finlan­             Artículo 25 quinquies
             dia ;                                                     El artículo 23 no se aplicará a los intercambios entre
        ii) los productos obtenidos en Finlandia y en cuya             las Islas Canarias o Ceuta y Melilla, por una parte, y
             fabricación se hayan utilizado productos distintos        Finlandia, por otra ».
             de los contemplados en el inciso i), siempre que
             tales productos hayan sido objeto de elabora­                                  Artículo 2
             ciones o transformaciones suficientes en los
             términos del apartado 1 del articulo 5. Sin           La presente Decisión entrará en vigor el día de su adop­
             embargo, no se exigirá esta condición respecto        ción.
             de los productos originarios, con arreglo al
             presente protocolo, de las Islas Canarias, de         Será aplicáble a partir del 1 de julio de 1987. El apartado
             Ceuta y Melilla, de Austria, de Islandia, de          6 del artículo 24 que figura en el punto 6 del artículo 1 de
             Noruega, de Suecia, de Suiza o de la Comunidad        la presente Decisión será aplicable hasta el 31 de
             cuando sean objeto de elaboraciones o transfor­       diciembre de 1992.
              maciones siempre que éstas superen las elabora­
              ciones o transformaciones insuficientes contem­
              pladas en el apartado 3 del artículo 5.              Hecha en Bruselas, el 10 de diciembre de 1987.
    3.       Las Islas Canarias y Ceuta y Melilla se conside­
    rarán como un solo territorio.                                                             Por el Comité mixto
    4. El exportador o su representante autorizado                                                 El Presidente
     tendrá la obligación de poner las menciones « Fin­                                            P. BENAVIDES
     landia » e « Islas Canarias, Ceuta y Melilla » en la casilla