CELEX: C2004/047/07
Language: el
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 13ης Ιανουαρίου 2004 στην υπόθεση C-256/01 [αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωμένο Βασίλειο)]: Debra Allonby κατά Αccrington & Rossendale College, Education Lecturing Services, trading as Protocol Professional, πρώην Εducation Lecturing Services ("Αρχή της ισότητας των αμοιβών μεταξύ ανδρών και γυναικών εργαζομένων — Άμεσο αποτέλεσμα — Έννοια του εργαζομένου — Μη μισθωτή εκπαιδευτικός παρέχουσα εργασία που θεωρείται ίσης αξίας προς την εργασία που παρέχουν, στο ίδιο Κολλέγιο, άρρενες μισθωτοί εκπαιδευτικοί, δυνάμει όμως συμβάσεως με τρίτη εταιρία — Αποκλεισμός των μη μισθωτών εργαζομένων από το δικαίωμα υπαγωγής σε επαγγελματικό συνταξιοδοτικό καθεστώς")

C 47/4                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                   21.2.2004
Το κοινοτικό δίκαιο στον τοµέα της ελεύθερης παροχής υπηρε-         συγκείµενο από τους Β. Σκουρή, προεδρεύοντα του έκτου τµήµα-
σιών αντιτίθεται στο να τεθεί σε επιχειρηµατία υποχρέωση            τος, J.-P. Puissochet και R. Schintgen και τις F. Macken
εγγραφής σε µητρώο βιοτεχνών η οποία καθυστερεί, περιπλέκει         και Ν. Colneric (εισηγήτρια), δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
ή καθιστά επαχθέστερη την παροχή των υπηρεσιών του εντός            L. A. Geelhoed, γραµµατέας: L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως,
του κράτους µέλους υποδοχής όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις         εξέδωσε στις 15 Ιανουαρίου 2004 απόφαση µε το ακόλουθο
που θέτει η εφαρµοστέα για την άσκηση της δραστηριότητας            διατακτικό:
αυτής στο πιο πάνω κράτος µέλος οδηγία περί αναγνωρίσεως
των επαγγελµατικών προσόντων.                                       Τα άρθρα 1 και 2 του κανονισµού (ΕΟΚ) 3950/92 του Συµβου-
                                                                    λίου, της 28ης ∆εκεµβρίου 1992, για τη θέσπιση συµπληρωµα-
Απλώς και µόνον το γεγονός ότι ένας επιχειρηµατίας εγκατεστη-       τικής εισφοράς στον τοµέα του γάλακτος και των γαλακτοκοµικών
µένος σε κράτος µέλος παρέχει κατ' επανάληψη ή κατά το              προϊόντων, δεν επιτρέπουν στον αρµόδιο οργανισµό να στραφεί
µάλλον ή ήττον τακτικά πανοµοιότυπες ή όµοιες υπηρεσίες εντός       ευθέως, σε περίπτωση διαφορετική αυτής των απευθείας
άλλου κράτους µέλους χωρίς να διαθέτει εκεί υποδοµή που του         πωλήσεων, κατά παραγωγού προς είσπραξη του ποσού της
δίνει τη δυνατότητα να ασκεί κατά τρόπο σταθερό και συνεχή          πρόσθετης εισφοράς επί του γάλακτος που αυτός οφείλει.
µια επαγγελµατική δραστηριότητα σε αυτό το κράτος µέλος και         Πάντως, η απορρέουσα από το άρθρο 10 ΕΚ υποχρέωση των
να απευθύνεται, από την υποδοµή αυτή, και στους υπηκόους            κρατών µελών να λαµβάνουν µέτρα προς διασφάλιση της εισπρά-
αυτού του κράτους µέλους δεν αρκεί για να θεωρηθεί ότι ο            ξεως της εισφοράς, σε περίπτωση που ο µηχανισµός του άρθρου 2,
επιχειρηµατίας αυτός είναι εγκατεστηµένος σε αυτό το κράτος         παράγραφος 2, του εν λόγω κανονισµού πρόκειται να αποτύχει,
µέλος.                                                              περιλαµβάνει τη δυνατότητα ασκήσεως ευθείας αγωγής κατά
                                                                    του παραγωγού προς είσπραξη του οφειλοµένου ποσού, οσάκις
                                                                    αποδεικνύεται ότι ο παραγωγός δεν το κατέβαλε στον αγοραστή
(1) EE C 212 της 28.7.2001.
                                                                    και ότι ο αγοραστής δεν επιµελείται να το εισπράξει από τον
                                                                    παραγωγό. Αντιθέτως, η µη τήρηση των προϋποθέσεων του
                                                                    άρθρου 7 του κανονισµού (ΕΟΚ) 536/93 της Επιτροπής, της
                                                                    9ης Μαρτίου 1993, περί λεπτοµερών κανόνων εφαρµογής της
                                                                    συµπληρωµατικής εισφοράς στον τοµέα του γάλακτος και των
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                              γαλακτοκοµικών προϊόντων, και ιδίως η µη αναγνώριση της
                                                                    ιδιότητας του αγοραστή δεν ασκεί επιρροή αφ' εαυτής.
                          (έκτο τµήµα)
                  της 15ης Ιανουαρίου 2004                          (1) ΕΕ C 352 της 4.12.1999.
στην υπόθεση C-230/01 [αίτηση του Court of Appeal
(England and Wales) (Civil Division) για την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως]: Intervention Board for
Agricultural Produce κατά                Penycoed Farming                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                         Partnership (1)
                                                                                      της 13ης Ιανουαρίου 2004
(«Κανονισµός (ΕΟΚ) 3950/92 — Πρόσθετη εισφορά στον                  στην υπόθεση C-256/01 [αίτηση για την έκδοση προδικαστι-
τοµέα του γάλακτος και των γαλακτοκοµικών προϊόντων                 κής αποφάσεως του Court of Appeal (England & Wales)
— Παραδόσεις από τον παραγωγό προς τον αγοραστή —                   (Civil Division) (Ηνωµένο Βασίλειο)]: Debra Allonby κατά
Καταβολή της εισφοράς — Αξίωση καταβολής από τον                    Αccrington & Rossendale College, Education Lecturing
                           παραγωγό»)                               Services, trading as Protocol Professional, πρώην
                         (2004/C 47/06)                                             Εducation Lecturing Services (1)
                                                                    («Αρχή της ισότητας των αµοιβών µεταξύ ανδρών και
                (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
                                                                    γυναικών εργαζοµένων — Άµεσο αποτέλεσµα — Έννοια
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί           του εργαζοµένου — Μη µισθωτή εκπαιδευτικός παρέ-
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                      χουσα εργασία που θεωρείται ίσης αξίας προς την εργασία
                                                                    που παρέχουν, στο ίδιο Κολλέγιο, άρρενες µισθωτοί εκπαι-
                                                                    δευτικοί, δυνάµει όµως συµβάσεως µε τρίτη εταιρία —
Στην υπόθεση C-230/01, µε αντικείµενο αίτηση του Court of           Αποκλεισµός των µη µισθωτών εργαζοµένων από το
Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωµένο Βασίλειο)        δικαίωµα υπαγωγής σε επαγγελµατικό συνταξιοδοτικό
προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την                                  καθεστώς»)
οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον
του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ Ιntervention Board for                                     (2004/C 47/07)
Agricultural Produce και Penycoed Farming Partnership, η
                                                                                  (Γλώσσα της διαδικασίας: η αγγλική)
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία των
κανονισµών (ΕΟΚ) 3950/92 του Συµβουλίου, της 28ης ∆εκεµ-            (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
βρίου 1992, για τη θέσπιση συµπληρωµατικής εισφοράς στον                   στη «Συλλογή της Νοµολογίας του ∆ικαστηρίου»)
τοµέα του γάλακτος και των γαλακτοκοµικών προϊόντων (ΕΕ
L 405, σ. 1), και του 536/93 της Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου
1993, περί λεπτοµερών κανόνων εφαρµογής της συµπληρωµατικής         Στην υπόθεση C-256/01, µε αντικείµενο αίτηση του Court of
εισφοράς στον τοµέα του γάλακτος και των γαλακτοκοµικών             Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Ηνωµένο Βασίλειο)
προϊόντων (ΕΕ L 57, σ. 12), το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα),             προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του άρθρου 177 της
 ---pagebreak--- 21.2.2004              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       C 47/5
Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρου 234 ΕΚ), µε την οποία ζητείται,                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του εθνικού
δικαστηρίου µεταξύ Debra Allonby και Αccrington & Rossendale                             της 11ης ∆εκεµβρίου 2003
College, Education Lecturing Services, trading as Protocol
Professional, πρώην Εducation Lecturing Services, Secretary of        στην υπόθεση C-322/01 (αίτηση του Landgericht Frankfurt
State for Education and Employment, η έκδοση προδικαστικής            am Main για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του άρθρου 141 ΕΚ, το                  Deutscher Apothekerverband eV κατά 0800 DocMorris
∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους Β. Σκουρή, Πρόεδρο, P. Jann,                               NV, Jacques Waterval (1)
C. W. A. Timmermans, C. Gulmann και J. N. Cunha Rodrigues,
προέδρους τµήµατος, A. La Pergola, J.-P. Puissochet,                  («Άρθρα 28 ΕΚ και 30 ΕΚ — Οδηγίες 92/28/ΕΟΚ και
R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric (εισηγήτρια), και S. von         2000/31/ΕΚ — Εθνική νοµοθεσία περιορίζουσα τη µέσω
Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: L. A. Geelhoed, γραµµατέας:      ∆ιαδικτύου πώληση φαρµάκων για ανθρώπινη χρήση από
L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 13 Ιανουα-       τα φαρµακεία που είναι εγκατεστηµένα σε άλλο κράτος
ρίου 2004 απόφαση µε το εξής διατακτικό:                              µέλος — Απαίτηση προσκοµίσεως ιατρικής συνταγής για
                                                                      την παράδοση — Απαγόρευση διαφηµίσεως όσον αφορά
1)    Υπό συνθήκες όπως αυτές της υποθέσεως της κύριας δίκης,                  την πώληση φαρµάκων δι' αλληλογραφίας»)
      το άρθρο 141, παράγραφος 1, ΕΚ πρέπει να ερµηνευθεί
      υπό την έννοια ότι µια γυναίκα, της οποίας η σύµβαση                                     (2004/C 47/08)
      εργασίας µε επιχείρηση δεν ανανεώθηκε και η οποία τέθηκε
      αµέσως στη διάθεση του πρώην εργοδότη της µέσω άλλης                            (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
      επιχειρήσεως για να παράσχει τις ίδιες υπηρεσίες, δεν µπορεί
      να επικαλεσθεί, έναντι της µεσολαβήτριας επιχειρήσεως, την      (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
      αρχή της ισότητας των αµοιβών, λαµβάνοντας ως µέτρο                               στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
      συγκρίσεως την αµοιβή που λαµβάνει για την ίδια εργασία
      ή για εργασία ίσης αξίας άνδρας που απασχολείται από
      τον πρώην εργοδότη της γυναίκας αυτής.                          Στην υπόθεση C-322/01, µε αντικείµενο αίτηση του Landgericht
                                                                      Frankfurt am Main (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρ-
2)    Το άρθρο 141, παράγραφος 1, ΕΚ έχει την έννοια ότι µια
                                                                      µογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο
      γυναίκα που τελεί υπό συνθήκες όπως αυτές της υποθέσεως
                                                                      της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου
      της κύριας δίκης δεν µπορεί να επικαλεστεί την αρχή
                                                                      µεταξύ Deutscher Apothekerverband eV και 0800 DocMorris
      της ισότητας των αµοιβών προκειµένου να υπαχθεί σε
                                                                      NV, Jacques Waterval, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
      θεσπιζόµενο από κρατική νοµοθεσία σύστηµα επαγγελµα-
                                                                      προς την ερµηνεία των άρθρων 28 EK και 30 EK, καθώς και των
      τικών συντάξεων για καθηγητές, στο οποίο µπορούν να
                                                                      άρθρων 1, παράγραφοι 3 και 4, 2 και 3 της οδηγίας 92/28/ΕΟΚ
      υπαχθούν µόνον οι καθηγητές που έχουν σύµβαση εργασίας,
                                                                      του Συµβουλίου, της 31ης Μαρτίου 1992, για τη διαφήµιση των
      λαµβάνοντας ως µέτρο συγκρίσεως την αµοιβή, η οποία
                                                                      φαρµάκων που προορίζονται για ανθρώπους (ΕΕ L 113, σ. 13),
      περιλαµβάνει το εν λόγω δικαίωµα υπαγωγής, που λαµβάνει
                                                                      σε συνδυασµό µε την οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
      για ίδια εργασία ή για εργασία ίσης αξίας άνδρας που
                                                                      Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000, για
      απασχολείται από τον πρώην εργοδότη της γυναίκας αυτής.
                                                                      ορισµένες νοµικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας [των
3)    Ελλείψει αντικειµενικής δικαιολογίας, η θεσπιζόµενη από         πληροφοριών], ιδίως του ηλεκτρονικού εµπορίου, στην εσωτερική
      την κρατική νοµοθεσία προϋπόθεση απασχολήσεως δυνάµει           αγορά («οδηγία περί του ηλεκτρονικού εµπορίου») (ΕΕ L 178,
      συµβάσεως εργασίας για να υπάρχει η δυνατότητα υπαγω-           σ. 1), το ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους Β. Σκουρή, Πρόεδρο,
      γής σε συνταξιοδοτικό σύστηµα για καθηγητές πρέπει να           P. Jann, C. W. A. Timmermans, C. Gulmann, J. N. Cunha
      παραµείνει ανεφάρµοστη εφόσον αποδεικνύεται ότι, µεταξύ         Rodrigues και Α. Rosas, προέδρους τµήµατος, D. A. O. Edward
      των καθηγητών που είναι εργαζόµενοι υπό την έννοια του          (εισηγητή), A. La Pergola, J.-P. Puissochet, R. Schintgen,
      άρθρου 141, παράγραφος 1, ΕΚ και οι οποίοι πληρούν όλες         F. Macken, N. Colneric και S. von Bahr, δικαστές, γενική
      τις λοιπές προϋποθέσεις υπαγωγής, ένα σαφώς µικρότερο           εισαγγελέας: C. Stix-Hackl, γραµµατέας: H. A. Rühl, κύριος
      ποσοστό γυναικών σε σχέση µε αυτό των ανδρών µπορεί             υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 11 ∆εκεµβρίου 2003,
      να ικανοποιήσει την εν λόγω προϋπόθεση. Ο τυπικός               απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
      χαρακτηρισµός ως µη µισθωτού εργαζοµένου υπό το πρίσµα
      του εθνικού δικαίου δεν αποκλείει να µπορεί ένα πρόσωπο         1)    a)    Μια εθνική απαγόρευση πωλήσεως δι' αλληλογραφίας
      να χαρακτηρισθεί ως εργαζόµενος υπό την έννοια του εν                       φαρµάκων των οποίων η πώληση επιφυλάσσεται
      λόγω άρθρου εφόσον η ανεξαρτησία του είναι πλασµατική.                      αποκλειστικά υπέρ των φαρµακείων εντός του οικείου
                                                                                  κράτους µέλους, όπως η προβλεπόµενη από το
4)    Tο άρθρο 141, παράγραφος 1, ΕΚ έχει την έννοια ότι, όταν                    άρθρο 43, παράγραφος 1, του Αrzneimittelgesetz
      αµφισβητείται κρατική νοµοθεσία, η δυνατότητα εφαρµογής                     (νόµου περί φαρµάκων), αποτελεί µέτρο ισοδυνάµου
      της εν λόγω διατάξεως έναντι επιχειρήσεως δεν εξαρτάται                     αποτελέσµατος υπό την έννοια του άρθρου 28 ΕΚ.
      από την προϋπόθεση ότι ο οικείος εργαζόµενος µπορεί
      να συγκριθεί µε εργαζόµενο του άλλου φύλου ο οποίος                   β)    Είναι δυνατή η επίκληση του άρθρου 30 ΕΚ για τη
      απασχολείται ή απασχολήθηκε από τον ίδιο εργοδότη και                       δικαιολόγηση µιας εθνικής απαγορεύσεως πωλήσεως
      ο οποίος έλαβε για την ίδια εργασία ή για εργασία ίσης                      δι' αλληλογραφίας φαρµάκων των οποίων η πώληση
      αξίας υψηλότερη αµοιβή.                                                     επιφυλάσσεται αποκλειστικά υπέρ των φαρµακείων
                                                                                  εντός του οικείου κράτους µέλους, εφόσον αφορά τα
                                                                                  φάρµακα για τα οποία απαιτείται ιατρική συνταγή.
(1) ΕΕ C 289 της 13.10.2001.
                                                                                  Αντιθέτως, δεν είναι δυνατή η επίκληση του
                                                                                  άρθρου 30 ΕΚ για τη δικαιολόγηση µιας απόλυτης