CELEX: 32014D0392
Language: pl
Date: 2014-06-24 00:00:00
Title: 2014/392/UE: Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 24 czerwca 2014 r. w sprawie utworzenia Konsorcjum na rzecz Środkowoeuropejskiej Infrastruktury Badawczej (CERIC-ERIC)

25.6.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 184/49
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
   z dnia 24 czerwca 2014 r.
   w sprawie utworzenia Konsorcjum na rzecz Środkowoeuropejskiej Infrastruktury Badawczej (CERIC-ERIC)
   
      (2014/392/UE)
   
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 723/2009 z dnia 25 czerwca 2009 r. w sprawie wspólnotowych ram prawnych konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) (1), w szczególności jego art. 6 ust. 1 lit. a),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Republika Austrii, Republika Czeska, Rumunia, Republika Serbii, Republika Słowenii i Republika Włoska przedłożyły Komisji wniosek, zwracając się o utworzenie Konsorcjum na rzecz Środkowoeuropejskiej Infrastruktury Badawczej jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej („CERIC-ERIC”).
            
         
               (2)
            
            
               Republika Austrii, Republika Czeska, Rumunia, Republika Serbii i Republika Słowenii wybrały Republikę Włoską na przyjmujące państwo członkowskie CERIC-ERIC.
            
         
               (3)
            
            
               Każdy członek CERIC-ERIC powinien wnieść wkład rzeczowy w postaci eksploatacji, udostępnienia i stałej modernizacji jednego obiektu partnerskiego o łącznej wartości inwestycyjnej przekraczającej 100 milionów EUR i łącznym rocznym koszcie eksploatacji przekraczającym 10 milionów EUR.
            
         
               (4)
            
            
               Republika Włoska wniosła wkład państwa przyjmującego wynoszący 5,5 miliona EUR na ustanowienie i intensyfikację zintegrowanych działań CERIC-ERIC, przy czym państwo to bierze pod uwagę kolejne wkłady na udoskonalenie i intensyfikację integracji i działania CERIC-ERIC, w tym na szkolenia, transfer technologii i komunikację.
            
         
               (5)
            
            
               Poprzez integrację krajowego potencjału poszczególnych członków w dziedzinie multidyscyplinarnej analizy, syntezy i przygotowania próbek w jedną rozproszoną infrastrukturę badawczą CERIC-ERIC powinien wesprzeć europejską przestrzeń badawczą.
            
         
               (6)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 20 rozporządzenia (WE) nr 723/2009,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   1.   Niniejszym tworzy się Konsorcjum na rzecz Środkowoeuropejskiej Infrastruktury Badawczej jako konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (CERIC-ERIC).
   2.   Statut CERIC-ERIC znajduje się w załączniku. Statut ten podlega aktualizacji i jest dostępny publicznie na stronie internetowej CERIC-ERIC oraz w jego siedzibie statutowej.
   3.   Istotne elementy statutu CERIC-ERIC, których zmiana wymaga zatwierdzenia przez Komisję zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 723/2009, określone są w jego art. 1, 5, 8, 9, 18, 19, 21, 24, 26 i 27.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 24 czerwca 2014 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         José Manuel BARROSO
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 206 z 8.8.2009, s. 1.
   
      ZAŁĄCZNIK
      STATUT CERIC-ERIC
      ROZDZIAŁ I — POSTANOWIENIA OGÓLNE
      
                  Artykuł 1
               
               
                  Ustanowienie, nazwa i siedziba statutowa
               
            
                  Artykuł 2
               
               
                  Podmiot reprezentujący
               
            
                  Artykuł 3
               
               
                  Przystąpienie nowych członków
               
            
                  Artykuł 4
               
               
                  Obserwatorzy
               
            
                  Artykuł 5
               
               
                  Cele, zadania i działania
               
            
                  Artykuł 6
               
               
                  Zasoby
               
            
                  Artykuł 7
               
               
                  Rok budżetowy, roczne sprawozdanie finansowe i zasady budżetowe
               
            
                  Artykuł 8
               
               
                  Polityka w zakresie dostępu użytkowników
               
            
                  Artykuł 9
               
               
                  Odpowiedzialność
               
            ROZDZIAŁ II — ZARZĄDZANIE
      
                  Artykuł 10
               
               
                  Organy CERIC-ERIC
               
            
                  Artykuł 11
               
               
                  Walne Zgromadzenie
               
            
                  Artykuł 12
               
               
                  Uprawnienia i większości głosów Walnego Zgromadzenia
               
            
                  Artykuł 13
               
               
                  Dyrektor Wykonawczy
               
            
                  Artykuł 14
               
               
                  Rada Dyrektorów Obiektów Partnerskich
               
            
                  Artykuł 15
               
               
                  Międzynarodowy Naukowo-Techniczny Komitet Doradczy (ISTAC)
               
            
                  Artykuł 16
               
               
                  Niezależny Komitet Ekspertów ds. Audytu
               
            
                  Artykuł 17
               
               
                  Audyt i ocena skutków
               
            
                  Artykuł 18
               
               
                  Polityka w zakresie zasobów ludzkich
               
            
                  Artykuł 19
               
               
                  Własność intelektualna, poufność i polityka w zakresie danych
               
            
                  Artykuł 20
               
               
                  Transfer technologii i stosunki z przemysłem
               
            
                  Artykuł 21
               
               
                  Polityka w zakresie zamówień
               
            
                  Artykuł 22
               
               
                  Komunikacja i rozpowszechnianie
               
            ROZDZIAŁ III — POSTANOWIENIA KOŃCOWE
      
                  Artykuł 23
               
               
                  Język roboczy
               
            
                  Artykuł 24
               
               
                  Czas trwania i rezygnacja
               
            
                  Artykuł 25
               
               
                  Niewypełnienie zobowiązań
               
            
                  Artykuł 26
               
               
                  Warunki rozwiązania
               
            
                  Artykuł 27
               
               
                  Likwidacja i rozliczenie aktywów
               
            
                  Artykuł 28
               
               
                  Zmiany statutu
               
            
                  Artykuł 29
               
               
                  Ujednolicona wersja statutu
               
            
         PREAMBUŁA
      
      Rządy Republiki Austrii, Republiki Czeskiej, Rumunii, Republiki Serbii, Republiki Słowenii i Republiki Włoskiej, zwanych dalej „członkami”,
      BIORĄC POD UWAGĘ interesy każdego członka w dziedzinach badań naukowych istotnych dla wykorzystania światła synchrotronowego i innych metod sondowania mikroskopowego do technik analitycznych i technik modyfikacji oraz opierających się na takim wykorzystaniu, zwłaszcza ogólnie w odniesieniu do preparacji i charakteryzacji materiałów oraz badań strukturalnych i obrazowania strukturalnego w dziedzinie nauk przyrodniczych, nanonauki i nanotechnologii, nauk o dziedzictwie kulturowym i środowisku oraz materiałoznawstwa, jak również wziąwszy pod uwagę obiekty dysponujące zdolnością przygotowywania próbek;
      ZWAŻYWSZY, że te działania i techniki badawcze mogą stanowić silną podstawę rozwoju naukowego i technologicznego uczestniczących członków, oraz że międzynarodowe podejście na poziomie ogólnoeuropejskim może stanowić określony czynnik przyspieszający wzrost, pomagając zwiększyć konkurencyjność obszaru Europy Środkowej i jego wkład w realizację europejskiej przestrzeni badawczej, również poprzez poprawę jakości i możliwości w zakresie kształcenia, technologii i generowania innych korzyści społeczno-gospodarczych;
      UZNAJĄC już istniejące formy współpracy pomiędzy szeregiem instytucji badawczych działających w państwach będących członkami oraz bardzo pozytywne wyniki tej współpracy;
      UWZGLĘDNIAJĄC istnienie najwyższej klasy oprzyrządowania i obiektów we wspomnianych obszarach badań w państwach będących członkami, o których mowa powyżej, oraz w innych państwach obszaru Europy Środkowej;
      ZWAŻYWSZY, że w interesie każdego z tych państw oraz w celu utworzenia europejskiej przestrzeni badań i innowacji byłoby zwiększenie i poprawa jakości i zintegrowania ich potencjału we wspólną europejską rozproszoną infrastrukturę badawczą, przezwyciężenie rozdrobnienia i pełne wykorzystanie potencjału członków umożliwiające zwrócenie się do użytkowników na poziomie światowym i przyciągnięcie ich, a także połączenie z istniejącym potencjałem i zasobami na poziomie międzynarodowym;
      UZNAJĄC, że zaoferowanie zintegrowanego i szerszego zestawu usług, poprzez dalszy rozwój i połączenie uzupełniających się możliwości wspomnianych obiektów oraz ich otwarcie na międzynarodowe środowiska naukowe dzięki dostępowi podlegającemu wzajemnej ocenie, dodatkowo zwiększy ich regionalne i europejskie znaczenie poprzez dobroczynny wpływ konkurencji na społeczno-gospodarczy i edukacyjny rozwój całego regionu, wynikający ze wspólnej wysokojakościowej oceny, analizy porównawczej i zarządzania, oraz poprzez zapobieganie drenażowi mózgów i wkład w ewentualny dodatkowy rozwój przemysłowy;
      BIORĄC POD UWAGĘ rozporządzenie (WE) nr 723/2009, które zapewnia wspólne ramy prawne dla konsorcjów na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC), zwane dalej „rozporządzeniem”;
      UZNAJĄC, że rozporządzenie stanowi właściwe ramy prawne dla przedsięwzięcia opierającego się na zacieśnionej współpracy;
      ZWAŻYWSZY, że w oparciu o protokół ustaleń „W celu utworzenia konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC) grupującego analityczne infrastruktury badawcze — Konsorcjum na rzecz Środkowoeuropejskiej Infrastruktury Badawczej »CERIC-ERIC«”, podpisany przy okazji posiedzenia Grupy Salzburskiej ministrów ds. badań naukowych w dniu 26 czerwca 2011 r., zainteresowani członkowie uzgodnili powołanie grupy roboczej, której powierzono zadanie przeprowadzenia wszystkich prac przygotowawczych koniecznych do utworzenia ERIC;
      PO ZBADANIU sprawozdania sporządzonego przez tę grupę roboczą, które między innymi potwierdza, że rozporządzenie stanowi najwłaściwsze ramy prawne dla ich wspólnego przedsięwzięcia;
      BIORĄC POD UWAGĘ wsparcie udzielone koncepcji CERIC-ERIC przez Grupę Salzburską ministrów ds. badań naukowych z Europy Środkowej na posiedzeniu w Bregencji w dniu 26 czerwca 2011 r. oraz deklarację zobowiązującą członków do zaproponowania rozpoczęcia działalności CERIC-ERIC, podpisaną w Wiedniu w dniu 31 sierpnia 2012 r.;
      BIORĄC POD UWAGĘ wsparcie udzielone koncepcji CERIC-ERIC w „deklaracji triesteńskiej” przyjętej na posiedzeniu ministerialnym ws. nauki i technologii Inicjatywy Środkowoeuropejskiej (ISE) w 2011 r., ponownie potwierdzone na posiedzeniu w dniu 19 września 2012 r.;
      MAJĄC NA UWADZE, że członkowie zwrócili się do Komisji Europejskiej z wnioskiem o utworzenie CERIC-ERIC jako podmiotu prawnego będącego konsorcjum na rzecz europejskiej infrastruktury badawczej (ERIC),
      UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:
      ROZDZIAŁ I
      
         POSTANOWIENIA OGÓLNE
      
      Artykuł 1
      Ustanowienie, nazwa i siedziba statutowa
      1.   Ustanawia się rozproszoną europejską infrastrukturę badawczą pod nazwą „Konsorcjum na rzecz Środkowoeuropejskiej Infrastruktury Badawczej”, zwaną dalej „CERIC-ERIC”.
      2.   CERIC-ERIC ma swą siedzibę statutową w Trieście we Włoszech. Raz na pięć lat Walne Zgromadzenie rozważa, czy siedziba statutowa pozostaje w tym samym państwie, czy też ma zostać przeniesiona na terytorium innego członka. Członek, na którego terytorium znajduje się siedziba statutowa, zapewnia za pośrednictwem podmiotu reprezentującego określonego w art. 2 zasoby do celów wspólnych centralnych działań operacyjnych CERIC-ERIC, w tym wszelkie niezbędne w tym celu środki finansowe, zgodnie z art. 6.
      Artykuł 2
      Podmiot reprezentujący
      1.   Każdy członek może mianować jeden „podmiot reprezentujący” będący podmiotem publicznym, w tym podmiotem regionalnym lub prywatnym świadczącym usługi użyteczności publicznej, zgodnie z ust. 3, w celu wykonywania określonych praw i obowiązków, które zostały przekazane wyłącznie w bezpośrednim związku z zakresem i działaniami CERIC-ERIC.
      2.   Podmiot reprezentujący jest instytucją, która może wspierać naukową i techniczną działalność CERIC-ERIC, w tym zapewnienie dostępu do jednego obiektu („obiektu partnerskiego”) będącego jej własnością, który ma potencjał naukowy i techniczny pozwalający przyczyniać się do realizacji wspólnych celów strategicznych i zamiarów oraz umożliwiania dostępu, jak określono w art. 5 i 6.
      3.   Każdy członek powiadamia Walne Zgromadzenie o każdej zmianie swego podmiotu reprezentującego, o określonych prawach i obowiązkach, które zostały mu przekazane, o odwołaniu mianowania lub o ewentualnych innych istotnych zmianach. Walne Zgromadzenie przyjmuje przepisy wewnętrzne określające zakres działań i rolę podmiotów reprezentujących, w szczególności w odniesieniu do procedur wnoszenia wkładów rzeczowych.
      4.   Każdy członek lub podmiot reprezentujący przedstawia Walnemu Zgromadzeniu do zatwierdzenia jeden obiekt jako obiekt partnerski. Obiekt partnerski w obrębie podmiotu reprezentującego jest jasno określony, aby właściwie odpowiadać zobowiązaniom wynikającym z uczestnictwa w działaniach naukowych i technicznych CERIC-ERIC.
      5.   Obiekt partnerski podlega ocenie zgodnie z procedurą określoną w art. 12 ust. 3 lit. h) i stanowi jeden krajowy punkt referencyjny służący stymulowaniu i wspieraniu dostępu dla naukowców i techników, udzielania im pomocy, jak również ich międzynarodowego szkolenia i analizy porównawczej.
      Artykuł 3
      Przystąpienie nowych członków
      1.   CERIC-ERIC jest otwarte na przystąpienie nowych członków dysponujących doskonałym obiektem analitycznym lub zdolnością przygotowania próbek, zgodnie z art. 5 ust. 1 i 2, które mogą być wykorzystane do rozwijania lub udostępniania odpowiedniej fachowej wiedzy technicznej i naukowej oraz odpowiednich zasobów w tym zakresie, i do stosowania polityki swobodnego dostępu.
      2.   Przystąpienie nowych członków podlega zatwierdzeniu przez Walne Zgromadzenie.
      3.   Walne Zgromadzenie określa kryteria i procedury oceny dotyczące akceptacji obiektu partnerskiego nowego członka.
      Artykuł 4
      Obserwatorzy
      1.   Państwa członkowskie Unii Europejskiej, państwa trzecie i organizacje międzyrządowe mogą zostać obserwatorami w CERIC-ERIC, zawierając szczegółowe porozumienia podlegające zatwierdzeniu przez Walne Zgromadzenie, jak przewidziano w art. 12 ust. 3 lit. a).
      2.   Obserwatorzy są:
      
                  a)
               
               
                  państwami lub organizacjami międzyrządowymi, w szczególności gdy zamierzają się ubiegać o pełne członkostwo, jednocześnie wciąż rozwijając odpowiednie obiekty partnerskie;
               
            
                  b)
               
               
                  państwami lub organizacjami międzyrządowymi zaangażowanymi we wspólne projekty o określonym zakresie i ramach czasowych.
               
            3.   Każdy obserwator może mianować jednego przedstawiciela w celu uczestniczenia w Walnym Zgromadzeniu bez prawa głosu.
      Artykuł 5
      Cele, zadania i działania
      1.   Celem CERIC-ERIC jest wniesienie wkładu w najwyższej klasy europejskie badania naukowe, rozwój technologiczny oraz programy i projekty demonstracyjne, a w ten sposób także wartości dodanej na rzecz rozwoju europejskiej przestrzeni badawczej (EPB) i jej potencjału innowacyjnego, przy jednoczesnym stymulowaniu dobroczynnego wpływu na rozwój naukowy, przemysłowy i gospodarczy.
      2.   CERIC-ERIC pogłębia integrację krajowego potencjału obiektów partnerskich działających głównie na obszarze Europy Środkowej w dziedzinie multidyscyplinarnej analizy, syntezy i przygotowywania próbek w jedną rozproszoną na poziomie unijnym infrastrukturę badawczą, otwartą dla badaczy na poziomie światowym. Na wniosek członków CERIC-ERIC zapewnia, poprzez międzynarodowy dostęp i system wzajemnej oceny, bezpłatny swobodny dostęp w oparciu o reprezentowane wartości i dostępne zasoby, oraz optymalne wykorzystanie dostępnych zasobów i know-how.
      3.   CERIC-ERIC może prowadzić działalność gospodarczą w ograniczonym zakresie, pod warunkiem że jest ona ściśle związana z jego głównym zadaniem i nie zagraża jego realizacji.
      4.   Aby osiągnąć swe cele, CERIC-ERIC w szczególności:
      
                  a)
               
               
                  wykorzystuje pełny potencjał naukowy obszaru Europy Środkowej w dziedzinie światła synchrotronowego i innych metod sondowania mikroskopowego do technik analitycznych i technik modyfikacji, zwłaszcza w odniesieniu do preparacji i charakteryzacji materiałów oraz badań strukturalnych i obrazowania strukturalnego w dziedzinie nauk przyrodniczych, nanonauki i nanotechnologii, nauk o dziedzictwie kulturowym i środowisku oraz materiałoznawstwa. Osiąga się to poprzez ścisłą współpracę ze społecznościami użytkowników, poprzez rozwój i udostępnienie zestawu uzupełniających źródeł i instrumentów, efektywne świadczenie usług i optymalne warunki dla użytkowników oraz poprzez działania pomocowe dla nowych potencjalnych użytkowników;
               
            
                  b)
               
               
                  oferuje bezpłatny swobodny dostęp użytkownikom wybranym w drodze międzynarodowej wzajemnej oceny w oparciu o jakość. Podejście to stosuje się, aby wesprzeć u uczestniczących członków zdolność zwiększania wartości, jakości i skuteczności ich środowisk badawczych w ramach międzynarodowego podejścia opartego na współpracy i konkurencji;
               
            
                  c)
               
               
                  wykorzystuje w sposób optymalny zasoby i know-how, poprzez koordynację badań i rozwoju odpowiednich technologii, poprzez propagowanie i koordynację wspólnych szkoleń personelu naukowego i technicznego oraz młodych badaczy, oraz poprzez współpracę z sąsiednimi społecznościami i przemysłem;
               
            
                  d)
               
               
                  opracowuje wspólną strategię i politykę w zakresie ochrony i wykorzystania własności intelektualnej i know-how, wspierając w ten sposób mocniej rozwój przemysłowy i użytkowników;
               
            
                  e)
               
               
                  zapewnia skuteczną komunikację wewnętrzną i zewnętrzną, koordynując działania w zakresie promocji, pomocy i marketingu;
               
            
                  f)
               
               
                  ubiega się o finansowanie.
               
            Artykuł 6
      Zasoby
      1.   W skład zasobów udostępnionych na rzecz CERIC-ERIC wchodzą:
      
                  a)
               
               
                  wkłady rzeczowe wniesione przez członków lub podmioty reprezentujące na rzecz zwykłych działań CERIC-ERIC. Za zgodą Walnego Zgromadzenia członkowie lub podmioty reprezentujące mogą również wnosić wkłady finansowe, jeżeli spełnione są warunki i ograniczenia przewidziane w art. 12;
               
            
                  b)
               
               
                  wkłady rzeczowe lub wkłady finansowe wniesione przez członków, obserwatorów lub inne podmioty publiczne lub prywatne na rzecz określonych projektów CERIC-ERIC. Walne Zgromadzenie zatwierdza określone projekty i powiązaną z nimi odpowiedzialność na podstawie art. 9. W odniesieniu do wkładów rzeczowych stosuje się szczegółowe przepisy księgowe;
               
            
                  c)
               
               
                  dotacje finansowe, wsparcie, wkłady z działań badawczo-rozwojowych. Walne Zgromadzenie przyjmuje przepisy i procedury dotyczące wykorzystania przychodów z zewnętrznych umów i wkładów, zatwierdzonych przez Walne Zgromadzenie zgodnie z art. 12 ust. 3 lit. l), w szczególności z działań finansowanych przez UE;
               
            
                  d)
               
               
                  przychody z ograniczonej działalności gospodarczej. CERIC-ERIC może w ograniczonym zakresie prowadzić działalność gospodarczą, taką jak wspólny rozwój usług komercyjnych. Usługi takie muszą być samofinansujące i muszą obejmować wstępne inwestycje na pokrycie zakresu i czasu świadczenia usług. Przychody rozlicza się osobno;
               
            
                  e)
               
               
                  inne pozycje i środki finansowe. W celu realizacji określonych działań lub projektów wchodzących w zakres art. 5 CERIC-ERIC może zaciągać pożyczki, pod warunkiem ich zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie kwalifikowaną większością głosów członków, jak określono w art. 12;
               
            
                  f)
               
               
                  nagrody i dotacje, pochodzące przykładowo od organizacji charytatywnych, funduszy loteryjnych, podmiotów niekomercyjnych. CERIC-ERIC jest uprawnione, pod warunkiem zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie, do przyjmowania dotacji, specjalnych wkładów, darów, darowizn i innych płatności od dowolnej osoby fizycznej lub podmiotu prawnego, takich jak organizacja charytatywna lub fundusz loteryjny, na rzecz zadań i działań określonych w statucie.
               
            2.   Zasoby dostępne CERIC-ERIC wykorzystuje się wyłącznie do realizacji zadań i działań określonych w art. 5.
      3.   Potencjał CERIC-ERIC opiera się na wkładach rzeczowych wniesionych przez członków lub podmioty reprezentujące w celu wykorzystania wspólnego zakresu kompetencji. Wkłady te, obejmujące wspólne użytkowanie obiektów i udzielanie do nich dostępu, specjalistyczne możliwości techniczne i potencjał techniczny oraz szkolenia, ocenia się i rozlicza w celu przypisania ich wartości jako wkładów rzeczowych na rzecz CERIC-ERIC.
      4.   Ponadto zasoby instrumentalne i inne zasoby w postaci wkładów rzeczowych mogą obejmować czas dostępu do instrumentów, oddelegowany personel i wszelkie inne rodzaje zasobów uzgodnione przez członków lub podmioty reprezentujące. Walne Zgromadzenie ustanawia wspólny system księgowy i zasady dotyczące akceptacji wkładów rzeczowych, ich szacowania, oceny kosztów i oceny wartości księgowej. Wartość tychże wkładów rzeczowych stanowi część budżetu rocznego i jest uwzględniana w odpowiednich sprawozdaniach finansowych.
      Artykuł 7
      Rok budżetowy, roczne sprawozdanie finansowe i zasady budżetowe
      1.   Rok budżetowy trwa od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia. Roczne sprawozdanie finansowe obejmuje uzgodnioną wartość otrzymanych wkładów rzeczowych i inne przychody przewidziane w art. 6.
      2.   Roczne sprawozdanie finansowe i budżety roczne zatwierdzane są przez Walne Zgromadzenie. Roczne sprawozdanie finansowe zatwierdza się w ciągu czterech miesięcy lub, w wyjątkowych okolicznościach, sześciu miesięcy od końca roku budżetowego. Do rocznego sprawozdania finansowego dołącza się sprawozdanie z zarządzania budżetem i finansami za dany rok budżetowy.
      3.   CERIC-ERIC podlega wymogom odpowiednich krajowych przepisów ustawowych i wykonawczych w odniesieniu do przygotowywania, przechowywania, audytu i publikacji sprawozdań finansowych.
      4.   CERIC-ERIC prowadzi księgowość wkładów rzeczowych i finansowych oraz wydatków i zapewnia należyte zarządzanie finansami mające na celu osiągnięcie zrównoważonego budżetu.
      5.   Przyznane zwolnienia z VAT, podatku akcyzowego i inne zwolnienia, na podstawie art. 143 ust. 1 lit. g) i art. 151 ust. 1 lit. b) dyrektywy Rady 2006/112/WE (1) i zgodnie z, odpowiednio, art. 50 i 51 rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) nr 282/2011 (2), oraz na podstawie art. 12 dyrektywy Rady 2008/118/WE (3), mają zastosowanie jedynie do zakupów dokonanych przez CERIC-ERIC, jak również przez każdego członka, w bezpośrednim związku z CERIC-ERIC i na jego oficjalny i wyłączny użytek, pod warunkiem że taki zakup dokonany jest w ramach działań CERIC-ERIC wyłącznie na rzecz jego działań niemających charakteru gospodarczego. Zwolnienia z VAT ograniczone są do zakupów o wartości przekraczającej 300 EUR.
      6.   CERIC-ERIC rejestruje oddzielnie koszty i przychody ze swojej działalności gospodarczej i stosuje ceny rynkowe za świadczone usługi, a gdy ustalenie cen rynkowych jest niemożliwe — ceny pokrywające pełne koszty usługi powiększone o rozsądną marżę. Działalność ta nie jest objęta zwolnieniami podatkowymi.
      Artykuł 8
      Polityka w zakresie dostępu użytkowników
      1.   CERIC-ERIC oferuje użytkownikom zewnętrznym bezpłatny swobodny dostęp do narzędzi naukowych dostępnych w obiektach partnerskich, poprzez wspólny punkt dostępu i na podstawie wyboru dokonanego w oparciu o system międzynarodowej wzajemnej oceny, z zastosowaniem wyłącznie kryteriów jakości naukowej proponowanych eksperymentów, rozwijając w ten sposób „otwarty tryb działania EPB” mający na celu przyciągnięcie najlepszych międzynarodowych użytkowników. W tym celu CERIC-ERIC podejmuje wszelkie możliwe działania, aby zapewnić „bezpłatny swobodny dostęp” do narzędzi naukowych.
      2.   Użytkownicy potrzebujący i korzystający z usług technicznych lub naukowych na zasadzie komercyjnej lub do celów szkoleniowo-edukacyjnych mogą również zostać zaakceptowani, jeśli nie stoi to w sprzeczności z polityką swobodnego dostępu; opłacają oni odpowiednie koszty usług.
      3.   Walne Zgromadzenie ustala strategie i procedury dotyczące polityki w zakresie dostępu użytkowników zarówno w odniesieniu do badań prowadzonych na zasadzie niekomercyjnej, jak i komercyjnej.
      Artykuł 9
      Odpowiedzialność
      1.   CERIC-ERIC odpowiada za swoje długi.
      2.   Odpowiedzialność finansowa członków lub reprezentujących ich podmiotów za długi CERIC-ERIC ograniczona jest do ich odpowiednich rocznych wkładów na rzecz CERIC-ERIC.
      3.   CERIC-ERIC zawiera odpowiednie umowy ubezpieczenia pokrywające ryzyko charakterystyczne dla budowy i eksploatacji infrastruktury CERIC-ERIC.
      4.   Zakres odpowiedzialności związanej z określonymi projektami realizowanymi w ramach CERIC-ERIC w imieniu jednego lub większej liczby członków lub obserwatorów ustala Walne Zgromadzenie. Walne Zgromadzenie określa zakres odpowiedzialności w innych sprawach, które mogą się wiązać, przykładowo, z wykorzystaniem wkładów rzeczowych, w tym wkładów pochodzących od obserwatorów i zewnętrznych podmiotów finansujących.
      ROZDZIAŁ II
      
         ZARZĄDZANIE
      
      Artykuł 10
      Organy CERIC-ERIC
      Organami zarządzającymi CERIC-ERIC są Walne Zgromadzenie, Dyrektor Wykonawczy, Rada Dyrektorów Obiektów Partnerskich i Międzynarodowy Naukowo-Techniczny Komitet Doradczy (ISTAC).
      Artykuł 11
      Walne Zgromadzenie
      1.   Każdy członek jest reprezentowany w Walnym Zgromadzeniu przez maksymalnie dwóch delegatów. Delegaci są mianowani przez członka na okres trzech lat. Kadencja delegatów może zostać przedłużona na trzy miesiące przed upływem ich kadencji. Każdy członek niezwłocznie powiadamia na piśmie Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia o każdym mianowaniu lub odwołaniu mianowania swych delegatów. Jeżeli jeden lub obaj delegaci członka nie mogą uczestniczyć w posiedzeniu i muszą być reprezentowani przez inną upoważnioną osobę, członek, którego to dotyczy, przesyła przed posiedzeniem pisemne powiadomienie Przewodniczącemu Walnego Zgromadzenia, zgodnie z regulaminem Walnego Zgromadzenia.
      2.   Delegatom mogą towarzyszyć doradcy i eksperci zgodnie z regulaminem Walnego Zgromadzenia.
      3.   Każdy członek posiada jeden niepodzielny głos i jest reprezentowany, gdy co najmniej jeden delegat jest obecny osobiście lub za pośrednictwem telekonferencji zgodnie z regulaminem Walnego Zgromadzenia.
      4.   Przewodniczący ISTAC, o którym mowa w art. 15, uczestniczy w posiedzeniach Walnego Zgromadzenia, pełniąc funkcję doradczą.
      5.   Posiedzenie Walnego Zgromadzenia jest w ważny sposób zwołane, jeżeli reprezentowane są dwie trzecie członków. Jeżeli ten warunek nie jest spełniony, zwołuje się w możliwie najkrótszym terminie ponowne posiedzenie Walnego Zgromadzenia z tym samym porządkiem obrad, zgodnie z regulaminem Walnego Zgromadzenia. Z wyjątkiem spraw określonych w art. 12 ust. 2 i 3, na ponownym posiedzeniu Walnego Zgromadzenia kworum uznaje się za osiągnięte, jeżeli reprezentowana jest co najmniej połowa członków.
      6.   Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia wybiera się spośród delegatów na trzyletnią kadencję, większością kwalifikowaną głosów określoną w art. 12. Wiceprzewodniczącego można mianować tą samą większością na wniosek Przewodniczącego, na taką samą kadencję jak kadencja Przewodniczącego. W przypadku nieobecności Przewodniczącego i Wiceprzewodniczącego Walnemu Zgromadzeniu przewodniczy delegat o najdłużej trwającym okresie mianowania.
      7.   Decyzje Walnego Zgromadzenia podejmowane są zgodnie z art. 12.
      8.   Posiedzenia Walnego Zgromadzenia odbywają się co najmniej raz w roku. Walne Zgromadzenie zwołuje się również na wniosek co najmniej trzech członków lub Dyrektora Wykonawczego, jeżeli jest to wymagane w interesie CERIC-ERIC.
      9.   Walne Zgromadzenie sporządza swój regulamin zgodnie ze statutem.
      10.   Koszt uczestnictwa w Walnym Zgromadzeniu ponoszą członkowie lub podmioty ich reprezentujące.
      11.   Miejscowe koszty organizacyjne posiedzeń Walnego Zgromadzenia uznaje się za wkład rzeczowy członka będącego gospodarzem posiedzenia.
      Artykuł 12
      Uprawnienia i większości głosów Walnego Zgromadzenia
      1.   Walne Zgromadzenie jest najwyższym organem zarządzającym CERIC-ERIC i podejmuje decyzje dotyczące polityki CERIC-ERIC w kwestiach naukowych, technicznych i administracyjnych. Walne Zgromadzenie wydaje odpowiednie instrukcje Dyrektorowi Wykonawczemu.
      2.   Walne Zgromadzenie podejmuje w drodze konsensusu decyzje w sprawie wszelkich wniosków dotyczących zmiany w statucie zgodnie z procedurą określoną w rozporządzeniu.
      3.   Następujące kwestie wymagają zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie większością kwalifikowaną dwóch trzecich głosów członków posiadających prawa głosu:
      
                  a)
               
               
                  przystąpienie nowych członków i status obserwatorów;
               
            
                  b)
               
               
                  wnioski dotyczące wkładów pieniężnych ze strony członków z zastrzeżeniem ograniczeń i warunków wskazanych przez każdego członka;
               
            
                  c)
               
               
                  organizacyjna i funkcjonalna struktura CERIC-ERIC;
               
            
                  d)
               
               
                  regulamin Walnego Zgromadzenia;
               
            
                  e)
               
               
                  przepisy finansowe, jak również wszelkie inne przepisy i procedury dotyczące wykonania postanowień statutu;
               
            
                  f)
               
               
                  mianowanie Przewodniczącego i członków Międzynarodowego Naukowo-Technicznego Komitetu Doradczego;
               
            
                  g)
               
               
                  zaciąganie pożyczek;
               
            
                  h)
               
               
                  zatwierdzenie lub odrzucenie określonego obiektu wskazanego przez danego członka jako obiekt partnerski, w oparciu o ocenę dokonaną przez ISTAC lub przez doraźny komitet ds. oceny wewnętrznej;
               
            
                  i)
               
               
                  mianowanie lub odwołanie mianowania Dyrektora Wykonawczego i przydzielanie uprawnień;
               
            
                  j)
               
               
                  zakończenie uczestnictwa w CERIC-ERIC członka niewypełniającego swych zobowiązań;
               
            
                  k)
               
               
                  likwidacja CERIC-ERIC i rozliczenie aktywów;
               
            
                  l)
               
               
                  zatwierdzanie zewnętrznych umów i wkładów.
               
            4.   Następujące kwestie wymagają zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie większością kwalifikowaną dwóch trzecich głosów obecnych członków posiadających prawa głosu:
      
                  a)
               
               
                  wybór Przewodniczącego i Wiceprzewodniczącego Walnego Zgromadzenia;
               
            
                  b)
               
               
                  przyjęcie programu naukowego i technicznego CERIC-ERIC;
               
            
                  c)
               
               
                  przyjęcie rocznego programu zwykłych działań i budżetu CERIC-ERIC;
               
            
                  d)
               
               
                  przyjęcie określonych projektów i powiązanych budżetów;
               
            
                  e)
               
               
                  uzgodnienie przypisanych wartości wkładów rzeczowych;
               
            
                  f)
               
               
                  przyjęcie rocznego sprawozdania z działalności;
               
            
                  g)
               
               
                  zamknięcie rocznego sprawozdania finansowego;
               
            
                  h)
               
               
                  utworzenie komitetów doradczych lub innych organów.
               
            5.   O ile nie przewidziano inaczej w statucie, wszystkie pozostałe decyzje Walnego Zgromadzenia podejmowane są większością głosów obecnych i głosujących członków.
      6.   Każdy członek posiada jeden głos w Walnym Zgromadzeniu, pod warunkiem że państwa członkowskie Unii Europejskiej lub państwa stowarzyszone posiadają wspólnie każdorazowo większość praw głosu. Wstrzymań się od głosu nie uwzględnia się przy obliczaniu większości głosów. W przypadku równej ilości głosów rozstrzyga głos Przewodniczącego Walnego Zgromadzenia.
      7.   Walne Zgromadzenie posiada również takie inne uprawnienia i pełni takie inne funkcje, jakie mogą być konieczne dla osiągnięcia celów CERIC-ERIC.
      Artykuł 13
      Dyrektor Wykonawczy
      1.   Dyrektora Wykonawczego mianuje Walne Zgromadzenie.
      2.   Dyrektor Wykonawczy jest organem wykonawczym CERIC-ERIC i przedstawicielem prawnym CERIC-ERIC. Dyrektor Wykonawczy odpowiada za codzienne kierowanie CERIC-ERIC i uczestniczy w posiedzeniach Walnego Zgromadzenia, pełniąc funkcję konsultacyjną.
      3.   Dyrektor Wykonawczy przedkłada Walnemu Zgromadzeniu:
      
                  a)
               
               
                  roczne sprawozdanie z działań CERIC-ERIC;
               
            
                  b)
               
               
                  w porozumieniu z ISTAC lub dowolnym innym organem doradczym, proponowany roczny program naukowy i techniczny CERIC-ERIC wraz z opisem wkładów rzeczowych, które zostaną wniesione przez każdego członka;
               
            
                  c)
               
               
                  proponowany budżet CERIC-ERIC na nadchodzący rok budżetowy zgodnie z przepisami finansowymi, zawierający zapisy księgowe dotyczące wkładów rzeczowych na rzecz zwykłych działań i określonych projektów;
               
            
                  d)
               
               
                  sprawozdanie finansowe za poprzedni rok budżetowy;
               
            
                  e)
               
               
                  wszelkie inne kwestie wymagające omówienia i zatwierdzenia przez Walne Zgromadzenie.
               
            Artykuł 14
      Rada Dyrektorów Obiektów Partnerskich
      1.   Rada Dyrektorów Obiektów Partnerskich składa się z mianowanych przez członków lub podmioty reprezentujące dyrektorów obiektów partnerskich.
      2.   Rada Dyrektorów Obiektów Partnerskich wybiera swego Przewodniczącego spośród swych członków.
      3.   Rada Dyrektorów Obiektów Partnerskich nadzoruje koordynację wykonania strategii zatwierdzonych przez Walne Zgromadzenie. Utrzymuje ona spójność i konsekwencję w obrębie CERIC-ERIC oraz współpracę między członkami.
      4.   Dyrektor Wykonawczy konsultuje się z Radą Dyrektorów Obiektów Partnerskich w sprawie wszystkich wniosków przedkładanych Walnemu Zgromadzeniu w związku z:
      
                  a)
               
               
                  proponowanym rocznym programem naukowym i technicznym CERIC-ERIC wraz z wkładami rzeczowymi, które zostaną wniesione przez każdego członka;
               
            
                  b)
               
               
                  proponowanym budżetem CERIC-ERIC na nadchodzący rok budżetowy zgodnie z przepisami finansowymi, zawierającym zapisy księgowe dotyczące wkładów rzeczowych na rzecz zwykłych działań i określonych projektów.
               
            5.   Zasady działania Rady Dyrektorów Obiektów Partnerskich określa się w regulaminie przyjmowanym przez Walne Zgromadzenie.
      Artykuł 15
      Międzynarodowy Naukowo-Techniczny Komitet Doradczy (ISTAC)
      1.   Walne Zgromadzenie mianuje zgodnie z art. 12 członków ISTAC, którzy są wybitnymi osobistościami w dziedzinach istotnych dla CERIC-ERIC; ich liczbę również określa Walne Zgromadzenie.
      2.   O ile nie zachodzą wyjątkowe okoliczności, ISTAC proponuje spośród swych członków Przewodniczącego, którego ma mianować Walne Zgromadzenie.
      3.   ISTAC udziela Walnemu Zgromadzeniu i Dyrektorowi Wykonawczemu niezależnych porad we wszystkich kwestiach strategicznych, jak również w odniesieniu do działań naukowych i technicznych prowadzonych przez CERIC-ERIC.
      4.   ISTAC ocenia w szczególności wnioski dotyczące nowych obiektów partnerskich oraz działanie istniejących obiektów, doradzając Walnemu Zgromadzeniu w kwestii akceptacji i kontynuacji.
      5.   Koszty funkcjonowania ISTAC ponoszą w równych częściach członkowie lub są one finansowane z budżetu CERIC-ERIC.
      Artykuł 16
      Niezależny Komitet Ekspertów ds. Audytu
      1.   Walne Zgromadzenie ustanawia Niezależny Komitet Ekspertów ds. Audytu w celu poświadczania, że nabytki pozyskane do wykorzystania jako wkłady rzeczowe, uwzględnione przez Walne Zgromadzenie w rocznym budżecie CERIC-ERIC, spełniają wymogi określone w art. 7 ust. 5.
      2.   Walne Zgromadzenie mianuje członków Niezależnego Komitetu Ekspertów ds. Audytu na trzyletnią kadencję bez możliwości jej przedłużenia.
      3.   Niezależny Komitet Ekspertów ds. Audytu wspierany jest przez ekspertów technicznych i przedkłada sprawozdanie ze swych ustaleń na każdym posiedzeniu Walnego Zgromadzenia.
      Artykuł 17
      Audyt i ocena skutków
      1.   Sprawozdania finansowe CERIC-ERIC oraz budżety całkowite i wartości wkładów rzeczowych na rzecz jego działań poświadczane są przez niezależnych audytorów mianowanych przez Walne Zgromadzenie. Koszty tych audytów ponosi CERIC-ERIC.
      2.   CERIC-ERIC przystępuje do okresowej oceny jakości swych działań naukowych oraz oceny wpływu wywieranego na europejską przestrzeń badawczą, na regiony, w których znajdują się jego obiekty partnerskie, oraz na poziomie międzynarodowym. W ramach tej oceny uwzględnia się zarówno działanie CERIC-ERIC jako konsorcjum, jak i działanie poszczególnych obiektów partnerskich.
      Artykuł 18
      Polityka w zakresie zasobów ludzkich
      1.   CERIC-ERIC zapewnia równe traktowanie i możliwości swemu personelowi oraz wspiera mobilność pomiędzy partnerami, a także ogólnie na obszarze Europy Środkowej lub poza tym obszarem. CERIC-ERIC stara się przyciągnąć niższych rangą pracowników, takich jak studenci, badacze i technicy, do udziału w szkoleniach w międzynarodowym środowisku.
      2.   Co do zasady, pracownicy niezbędni do prowadzenia działań CERIC-ERIC są oddelegowywani do CERIC-ERIC przez członków lub podmioty reprezentujące, obserwatorów lub inne współpracujące instytucje.
      3.   Koszty związane z oddelegowanymi pracownikami ponosi oddelegowujący członek lub podmiot reprezentujący, a z wyjątkiem nadzwyczajnych przypadków zalicza się je jako część wkładu rzeczowego. Oddelegowanie związane z określonymi projektami lub w celach szkoleniowych może być również zaliczone zgodnie z warunkami określonego projektu.
      4.   Politykę i wewnętrzne zasady zatrudniania pracowników przez CERIC-ERIC określa Walne Zgromadzenie, a ich podstawę stanowią umowy na czas określony.
      Artykuł 19
      Własność intelektualna, poufność i polityka w zakresie danych
      1.   Pojęcie „własności intelektualnej” (WI) rozumie się zgodnie z art. 2 Konwencji o ustanowieniu Światowej Organizacji Własności Intelektualnej, podpisanej w dniu 14 lipca 1967 r.
      2.   Wymiana i scalanie własności intelektualnej między członkami lub podmiotami reprezentującymi podlega przepisom wewnętrznym zatwierdzonym przez Walne Zgromadzenie, których celem jest poprawa wartości dodanej WI i wpływu na gospodarki regionalne i gospodarkę UE. Wspomniane przepisy wewnętrzne dotyczą również warunków poufności wymienianych danych.
      3.   WI uzyskana w wyniku działań finansowanych przez CERIC-ERIC stanowi własność CERIC-ERIC.
      4.   CERIC-ERIC przestrzega obowiązujących przepisów dotyczących ochrony danych i prywatności.
      Artykuł 20
      Transfer technologii i stosunki z przemysłem
      CERIC-ERIC, jako rozproszona struktura, działa jako punkt koordynujący dla przemysłu europejskiego poprzez:
      
                  a)
               
               
                  zapewnianie pomocy w zakresie badań i rozwoju oraz współpracy z przemysłem, np. wspólnych opracowań, kwalifikacji wstępnej poprzez opracowanie prototypów;
               
            
                  b)
               
               
                  wzmacnianie wpływu gospodarczego wywieranego przez poszczególnych członków lub podmioty reprezentujące poprzez tworzenie synergii i wspólnych płaszczyzn w transferze wiedzy i technologii;
               
            
                  c)
               
               
                  eksponowanie zaangażowania i możliwości przemysłu;
               
            
                  d)
               
               
                  pobudzanie i wspieranie gałęzi przemysłu wywodzących się z obszaru badań naukowych.
               
            Artykuł 21
      Polityka w zakresie zamówień
      Polityka CERIC-ERIC w zakresie zamówień opiera się na zasadach przejrzystości, niedyskryminacji i konkurencji, uwzględniając potrzebę zapewnienia, aby oferty spełniały jak najwyższe wymogi techniczne, finansowe i realizacyjne, przy jednoczesnym powiadamianiu przemysłu z wyprzedzeniem o wymaganych specyfikacjach dotyczących realizacji zaawansowanych komponentów i systemów.
      Artykuł 22
      Komunikacja i rozpowszechnianie
      1.   Celem zadań i działań CERIC-ERIC jest intensyfikacja badań naukowych w Europie, a działania CERIC-ERIC w zakresie komunikacji i rozpowszechniania wspierają to strategiczne podejście.
      2.   CERIC-ERIC propaguje rozpowszechnianie w środowisku naukowym, przemysłowym i wśród ogółu społeczeństwa publikacji naukowych i wiedzy naukowo-technicznej wynikających z jego działań.
      3.   W stosownych przypadkach CERIC-ERIC nawiązuje kontakty z właściwymi osobami odpowiedzialnymi za wyznaczanie kierunków polityki w celu realizacji tych celów.
      ROZDZIAŁ III
      
         PRZEPISY KOŃCOWE
      
      Artykuł 23
      Język roboczy
      Językiem roboczym CERIC-ERIC jest język angielski.
      Artykuł 24
      Czas trwania i rezygnacja
      1.   CERIC-ERIC ustanawia się na początkowy okres dziesięciu lat, który jest automatycznie przedłużany o kolejne dziesięcioletnie okresy.
      2.   Członkowie mogą zrezygnować z członkostwa w CERIC-ERIC po upływie początkowego okresu pięciu lat członkostwa, za jednorocznym wypowiedzeniem na piśmie. Wszelka rezygnacja z członkostwa staje się skuteczna z końcem roku budżetowego następującego po roku, w którym złożono wypowiedzenie, lub z późniejszą datą, którą może zaproponować członek.
      3.   Rezygnujący członek pozostaje związany wobec CERIC-ERIC i osób trzecich w odniesieniu do wszystkich zobowiązań i przedsięwzięć, niezrealizowanych w chwili gdy rezygnacja stała się skuteczna, i w odniesieniu do odszkodowań należnych ze strony CERIC-ERIC w związku z decyzjami lub aktami przyjętymi przed jego rezygnacją.
      Artykuł 25
      Niewypełnienie zobowiązań
      Jeżeli członek nie wypełnia swych głównych zobowiązań wynikających ze statutu, przestaje być członkiem CERIC-ERIC po decyzji Walnego Zgromadzenia podjętej większością kwalifikowaną dwóch trzecich głosów członków posiadających prawa głosu. Niewykonujący zobowiązań członek nie posiada prawa głosu przy podejmowaniu decyzji w sprawie niewykonania zobowiązań.
      Artykuł 26
      Warunki rozwiązania
      CERIC-ERIC zostaje rozwiązane w wyniku:
      
                  a)
               
               
                  rezygnacji jednego lub większej liczby członków, wskutek czego wymogi rozporządzenia nie mogą już być spełnione;
               
            
                  b)
               
               
                  niemożności osiągnięcia celów CERIC-ERIC;
               
            
                  c)
               
               
                  wzajemnego porozumienia członków.
               
            Artykuł 27
      Likwidacja i rozliczenie aktywów
      1.   W przypadku rozwiązania CERIC-ERIC pozostaje ono związane w odniesieniu do wszystkich niewypełnionych obowiązków i zobowiązań wobec osób trzecich.
      2.   Likwidacja CERIC-ERIC w wyniku spełnienia jednego z warunków rozwiązania wymienionych w art. 26 wymaga decyzji Walnego Zgromadzenia podjętej większością kwalifikowaną dwóch trzecich głosów wszystkich członków posiadających prawa głosu i notyfikowanej Komisji Europejskiej zgodnie z art. 16 rozporządzenia. W decyzji takiej określa się co najmniej:
      
                  a)
               
               
                  liczbę likwidatorów i zasady działania rady likwidatorów w przypadku istnienia wielu likwidatorów;
               
            
                  b)
               
               
                  mianowanie likwidatorów i wskazanie likwidatorów, którzy są przedstawicielami prawnymi CERIC-ERIC w likwidacji;
               
            
                  c)
               
               
                  kryteria likwidacji, w tym ewentualne przeniesienie działalności do innego podmiotu prawnego, oraz uprawnienia likwidatorów.
               
            Artykuł 28
      Zmiany statutu
      Wnioski dotyczące zmian statutu przyjmuje Walne Zgromadzenie w drodze konsensusu i przedkłada je Komisji zgodnie z art. 11 rozporządzenia.
      Artykuł 29
      Ujednolicona wersja statutu
      Niniejszy statut aktualizuje się i udostępnia publicznie na stronie internetowej CERIC-ERIC oraz w jego siedzibie statutowej. Każda zmiana niniejszego statutu zostaje wyraźnie zaznaczona wraz z określeniem, czy dotyczy ona istotnego elementu statutu, czy elementu innego niż istotny, zgodnie z art. 11 rozporządzenia, oraz wskazaniem procedury zastosowanej w celu jej przyjęcia.
      
         (1)  Dyrektywa 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1).
      
         (2)  Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1).
      
         (3)  Dyrektywa Rady 2008/118/WE z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie ogólnych zasad dotyczących podatku akcyzowego, uchylająca dyrektywę 92/12/EWG (Dz.U. L 9 z 14.1.2009, s. 12).