CELEX: 31983R0030
Language: it
Date: 1982-12-28 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 30/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 28 DICEMBRE 1982, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 7/8
                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     8 . 1 . 83
                                  REGOLAMENTO (CEE) n. 30/83 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 28 dicembre 1982
                 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    considerando che l'articolo 2, paragrafo 2, dei regola­
                                                                          menti (CEE) n. 1037/82 prevede che, se i quantitativi
                                                                          che si trovano nelle scorte pubbliche non consentono di
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   effettuare la fornitura o non hanno le caratteristiche
europea ,                                                                 necessarie alla loro particolare destinazione, la fornitura
                                                                          di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare è
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del                   assicurata mediante l'acquisto di tale prodotto sul
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune                       mercato della Comunità, sempreché non venga pertur­
 dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­               bato il normale sviluppo dei prezzi sul mercato ; che,
caseari (*), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)                   poiché i requisiti di qualità sono soddisfatti e i quantita­
n. 1183 /82 (2), in particolare l' articolo 7, paragrafo 5 ,              tivi in questione non sono così elevati da perturbare il
                                                                          normale sviluppo dei prezzi sul mercato, è opportuno
                                                                          ricorrere all'acquisto sul mercato per assicurare la forni­
visto il regolamento ( CEE) n. 1037/82 del Consiglio, del                 tura di latte scremato in polvere ;
26 aprile 1982 che stabilisce le norme generali relative
alla fornitura di latte scremato in polvere, nel quadro                   considerando che le misure previste dal presente rego­
del programma di aiuto alimentare per il 1982, a taluni                   lamento sono conformi al parere del comitato di
paesi in via di sviluppo ed organismi specializzati (3), in               gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
particolare l'articolo 6,
considerando che, nel quadro dei programmi di aiuto                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio
citati nell' allegato, taluni paesi terzi ed organismi bene­
                                                                                                   Articolo 1
ficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di latte
scremato in polvere parimenti indicati nell'allegato ;
                                                                          Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provve­
                                                                          dono affinché si proceda, in conformità del regolamento
considerando che è pertanto opportuno procedere a                         ( CEE) n. 303 /77, alla fornitura di latte scremato in
tali forniture in conformità del regolamento (CEE)                        polvere a titolo di aiuto alimentare alle condizioni speci­
n. 303 /77 della Commissione, del 14 febbraio 1977,                       ficate nell'allegato.
recante modalità generali d'applicazione per la fornitura
di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di
aiuto alimentare (4) modificato da ultimo dal regola­                                              Articolo 2
mento (CEE) n. 3474/80 (5) ; che è necessario precisare
i termini e le modalità di consegna, nonché la procedura                  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
che gli organismi d'intervento devono applicare per                       successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
determinare le relative spese ;                                           delle Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                 ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 28 dicembre 1982 .
                                                                                                             Per la Commissione
                                                                                                                Poul DALSAGER
                                                                                                         Membro della Commissione
(!)  GU  n. L  148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .
(2)  GU  n. L  140 del 20 . 5 . 1982, pag. 1 .
(3)  GU  n. L   120 dell' I . 5 . 1982, pag. 1 .
(4)  GU  n. L 43 del 15 . 2 . 1977, pag. 1 .
( s) GU  n. L 363 del 31 . 12 . 1980, pag. 50.
 ---pagebreak--- 8 . 1 . 83                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 7/ 9
                                                          ALLEGATO P )
             Designazione della partita                         A                                                      B
   1 . Regolamenti del Consiglio
        applicati :
        a) fondamento giuridico                                         ( CEE ) n. 1037 / 82 (programma 1982 )
       b) assegnazione                                                             ( CEE ) n. 1038 / 82
   2.   Beneficiario                                                                       CICR
   3.   Paese di destinazione                               Filippine                                                Uruguay
   4 . Quantitativo totale della partita                      250 t                                                  . 100 t
   5 . Organismo d'intervento incari­                         Belga                                                  Francese
        cato della fornitura
   6 . Provenienza del latte scremato                                     Acquisto sul mercato della Comunità
        in polvere ( 2 )
   7 . Caratteristiche e / o imballaggio                                                     (' )
        particolari ( 3 )
   8 . Iscrizioni sull'imballaggio          Una croce rossa di 10 x 10 cm e , in lettere di almeno 1 cm di altezza , la dicitura
                                                                                         seguente :
                                            « PHL - 14 / Skimmed-milk powder /                    « URU - 1 1 / Leche en polvo con vitami­
                                            Enriched with vitamins A and D / Gift of              nas A y D / Donación de la Comunidad
                                            the European Economic Community /                     económica europea / Acción del Comité
                                            Action of the International Committee of              internacional de la Cruz Roja / Destinado
                                            the Red Cross / For free distribution /                 a la distribución gratuita / Montevideo »
                                                             Manila »
   9 . Termine di consegna                                        Imbarco il più presto possibile e al più tardi il
l                                                       15 febbraio 1983                                         31 gennaio 1983
 1 0. Fase e luogo di consegna                       Porto di sbarco Manila                               Porto di sbarco Montevideo
                                                (deposito su banchina o alleggio )                     (deposito su banchina o alleggio)
 11 . Rappresentante del beneficiario            Philippine National Red Cross,                   Cruz Roja Uruguaya , Avenida 8 de
        incaricato della presa in con­      PO Box 280 , Manila D-2803 , Philippi­                   Octubre 1990 , Montevideo / Uruguay
        segna ( 4 )                                           nes ( 8 )
 12 . Procedura da applicare per de­                                                 Trattativa privata
        terminare le spese di fornitura
 13 . In caso di gara , data del termine
         ultimo per la presentazione delle
         offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 7/ 10                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 8 . 1 . 83
         Designazione della partita                    C                                   D                                    E
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                           (CEE ) n. 1037 / 82 (programma 1982)
     b) assegnazione                                                             ( CEE ) n. 1038 / 82
 2.  Beneficiario                                                                        PAM                  l
 3.  Paese di destinazione                          Tunisia                                              Marocco
 4. Quantitativo totale della partita                170 t                               800 t                                  400 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                Tedesco                    Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato          Scorte d'intervento                           Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere (2 )
 7 . Caratteristiche e/ o imballaggio   Entrate all'ammasso dopo il                                          (7)
     particolari ( 3 )                          1° aprile 1982
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        « Tunisia 2518 / Dried skim­        « Morocco 2288      /  EXP /          « Morocco 2288 / EXP /
                                        med milk non enriched /             Dried skimmed milk enriched           Dried skimmed milk enriched
                                        Tunis / Gift of the European       with vitamins A and D / Casa­          with vitamins A and D / Tan­
                                        Economic Community / Ac­            blanca / Gift of the European         giere / Gift of the European
                                        tion of the World Food Pro­         Economic Community / Ac­              Economic Community / Ac­
                                                  gramme »                  tion of the World Food Pro­           tion of the World Food Pro­
                                                                                      gramme »                               gramme »
 9 . Termine di consegna                  Consegna nel marzo 1983             Consegna il più presto possibile e al più tardi il 15 marzo 1983
10 . Fase e luogo di consegna                      Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario
11 . Rappresentante del beneficiario                                                      —
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                      Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara , data del termine                                            24 gennaio 1983
     ultimo per la presentazione delle
     offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 8 . 1 . 83                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 7/ 11
            Designazione della partita                                               F
 1 . Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a ) fondamento giuridico                                    (CEE ) n. 1037 / 82 (programma 1982 )
       b) assegnazione                                                       ( CEE ) n. 1038 / 82
 2.    Beneficiario
 3.    Paese di destinazione
                                         j                                         Grenada
 4. Quantitativo totale della partita                                                175 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                    Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                 Acquisto sul mercato della Comunità
       in polvere (2 )
 7. Caratteristiche e/ o imballaggio                                                   (7)
       particolari ( 3 )
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio         « Skimmed;- milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic
                                                              Community to Grenada / For free distribution »
 9. Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1983
10. Fase e luogo di consegna                Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 6 )
11 . Rappresentante del beneficiario                                                   —
       incaricato della presa in con­
       segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                  Gara
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara , data del termine                                        24 gennaio 1983
       ultimo per la presentazione delle
       offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 7/ 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       8 . 1 . 83
          Designazione della partita                                                 G
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n. 1037 / 82 (programma 1982)
     b ) assegnazione                                                        ( CEE ) n. 1038 / 82
 2.  Beneficiario
 3.  Paese di destinazione               j*                                        Ecuador
 4. Quantitativo totale della partita                                                500 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                   Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
     cato della fornitura
 6.  Provenienza del latte scremato                                 Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7. Caratteristiche e/ o imballaggio                                                   (7 >
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio         « Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad
                                                        económica europea a Ecuador / Para distribución gratuita »
 9 . Termine di consegna                             Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 28 febbraio 1983
10 . Fase e luogo di consegna              Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario (6 )
11 . Rappresentante del beneficiario                                                   —
     incaricato della presa in con­
     segna ( 4 )
12. Procedura da applicare per de­                                                   Gara
     terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara , data del termine                                        24 gennaio 1983
     ultimo per la presentazione delle
     offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- 8 . 1 . 83                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 7/ 13
           Designazione della partita                          H                                               I
  1 . Regolamenti del Consiglio
       applicati :
       a) fondamento giuridico                                         ( CEE ) n. 1037 / 82 (programma 1982 )
       b) assegnazione                                                            (CEE ) n. 1038 / 82
  2.   Beneficiario
  3.   Paese di destinazione
                                          ^j"                                         Nicaragua
  4. Quantitativo totale della partita                     1 000 t ( 5 )                                      200 t
  5 . Organismo d'intervento incari­                    Dipenderà dall'applicazione della procedura di cui al punto 12
       cato della fornitura
  6 . Provenienza del latte scremato      Acquisto sul mercato della Comunità limitato ai paesi seguenti : Danimarca , Irlanda e
       in polvere ( 2 )                                                              Regno Unito
  7. Caratteristiche e / o imballaggio                                                    (7 )
       particolari ( 3 )
  8 . Iscrizioni sull'imballaggio          « Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donación de la Comunidad
                                                         económica europea a Nicaragua / Para distribución gratuita »
  9 . Termine di consegna                               Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 15 marzo 1983
10. Fase e luogo di consegna                 Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 6)
11 . Rappresentante del beneficiario                                                       —
       incaricato della presa in con­
       segna ( 4 )
12 . Procedura da applicare per de­                                                      Gara
       terminare le spese di fornitura
13 . In caso di gara , data del termine                                            24 gennaio 1983
       ultimo per la presentazione delle
       offerte , alle ore 12 il :
 ---pagebreak--- N. L 7/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    8 . 1 . 83
           NOTE
           (*) Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
               n. C 95 del 19 aprile 1977, pag. 7, funge da bando di gara degli organismi d'intervento interessati,
               nel caso si proceda ad una gara in conformità del punto 12.
           (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle
               Comunità europee, edizione C, un bando complementare indicante i magazzini di giacenza.
           (3) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco » e « reso destinazione » ; vedi articoli 5 e 13 ,
               paragrafo 1 , ultimo trattino, del regolamento (CEE) n. 303 /77.
           (4) Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 625/78 ; vedi articolo 6, para­
               grafo 2, del regolamento (CEE) n. 303/77.
           (5) Se il quantitativo totale della partita è un multiplo di 500 t, l'offerta presentata nell'ambito di una
               gara può vertere sul quantitativo parziale di 500 t ovvero su un multiplo di 500 t ; vedi articolo 14,
               paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 303/77.
           (6) La fornitura fob risulta effettuata ed i rischi passano dall'aggiudicatario al beneficiario allorché i
               prodotti hanno realmente oltrepassato il parapetto della nave nel porto d'imbarco prescelto per la
               consegna.
           (7) Il tenore di vitamine A del latte scremato in polvere deve essere di 5 000 UI per 100 g al minimo. Il
               tenore di vitamine D del latte scremato in polvere deve essere di 500 UI per 100 g al minimo. Deve
               essere garantito che il miscuglio di vitamine incorporate nel latte contiene dieci volte più vitamine A
               che vitamine D. Le vitamine incorporate nel latte devono essere di qualità farmaceutica e prodotte ai
               fini del consumo umano. L'indicazione chiaramente visibile della data di fabbricazione del latte
               scremato in polvere vitaminizzato deve figurare sui sacchi.
               La fabbricazione del latte scremato in polvere deve effettuarsi al massimo un mese prima della
                data di rilascio dell'attestato di controllo di cui all'articolo 8 , paragrao 1 , del regolamento (CEE)
                n. 303 /77 .
           (8) L'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario, all'atto della consegna, un certificato
               d'origine, un certificato sanitario ed una fattura commerciale legalizzata dalle autorità consolari
                delle Filippine, redatti in inglese.