CELEX: 31998R0152
Language: sk
Date: 1998-01-22
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 152/98 z 22. januára 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2006/97 ustanovujúceho určité predpisy uplatňovania zvláštnych opatrení dovozu olivového oleja s pôvodom z Maroka

Avis juridique important

|

31998R0152

Official Journal L 018 , 23/01/1998 P. 0007 - 0007

NARIADENIE KOMISIE(ES) č. 152/98z 22. januára 1998,ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2006/97 ustanovujúceho určité predpisy uplatňovania zvláštnych opatrení dovozu olivového oleja s pôvodom z MarokaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2006/97 z 9. októbra 1997 ustanovujúce určité predpisy uplatňovania zvláštnych opatrení dovozu olivového oleja s pôvodom z Maroka1, a najmä na jeho článok 4,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3290/94 z 22. decembra 1994 o úpravách a prechodných opatreniach potrebných v oblasti poľnohospodárstva s cieľom uplatňovania opatrení uzavretých počas Uruguajského kola mnohostranných obchodných rokovaní2, naposledy zmenené a doplnené nariadením(ES) č. 1161/973, a najmä na jeho článok 3,keďže zníženie colnej sadzby, stanovené v článku 2 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2006/97, sa uplatní pri každom dovoze olivového oleja, pri ktorom dovozca pri dovoze preukáže, že zvláštne vývozné clo je zohľadnené v dovozovej cene; keďže na účely uplatňovania horeuvedených opatrení je potrebné prijať ustanovenia pre dovozcu na preukázanie o úhrade príslušného cla vývozcovi;keďže nariadenie Komisie (ES) č. 2146/954, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1163/975, týkajúce sa, inter alia, prechodnej úpravy zvláštnych opatrení pre dovoz olivového oleja s pôvodom z Maroka vymedzuje ustanovenia týkajúce sa uvedených opatrení; keďže uvedené ustanovenia by sa mali zrušiť s ohľadom na podrobné uplatňovacie pravidlá stanovené v tomto nariadení;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade s Riadiacim výborom pre oleje a tuky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Opatrenia stanovené v článku 2 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 2006/97sa uplatnia pri každom dovoze, keď dovozca pri schválení vyhlásenia o uvolnení do voľného obehu preukáže, že zvláštne vývozné clo je zohľadnené v dovoznej cene a že dané clo bolo vývozcovi uhradené do výšky odpočítateľnej pri dovoze do spoločenstva, ako je stanovené v článku 2 ods. 2 príslušného nariadenia.2. Preukazovanie na účely odseku 1 môže byť obsiahnuté v každom administratívnom, obchodnom alebo bankovom dokumente, ktorý je prijateľný pre colné orgány.3. Na účely tohto nariadenia termín "vývozca" je osoba uvedená v osvedčení EUR.1 pre Maroko.Článok 2Nariadenie (ES) č. 2146/95 sa týmto zrušuje.Článok 3Toto nariadenie nadobudne účinnosť v deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. januára 1998Za KomisiuFranz FISCHLERčlen Komisie1 Ú. v. ES L 284, 16.10.1997, s. 13.2 Ú. v. ES L 349, 31.12.1994, s. 105.3 Ú. v. ES L 169, 27.6.1997, s. 1.4 Ú. v. ES L 215, 9.9.1995, s. 1.5 Ú. v. ES L 169, 27.6.1997, s. 4.