CELEX: C1995/137/63
Language: es
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 24 de febrero de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la Sra. Hedwig Kuchlenz-Winter (Asunto T-66/95)

N° C 137/26           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         3 . 6 . 95
Recurso interpuesto el 23 de febrero de 1995 contra la             domicilio en Kehlen ( Luxemburgo ), representado por el Dr .
Comisión de las Comunidades Europeas por ATIC —                    Dieter Rogalla , Abogado de Sprockhóvel ( República Fede­
        Associa^áo Técnica da Indústria de Cimento                 ral de Alemania ), que designa como domicilio en Luxem­
                      (Asunto T-63/95 )                            burgo el despacho del Sr. Armin Machmer, Abogado, 1 , rué
                                                                   Roger Barthel .
                         ( 95/C 137/62 )
                                                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
            (Lengua de procedimiento: portugués)                   Instancia que :
 En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                   a ) Cubriendo —hasta que se produzca la pertinente
Europeas se ha presentado el 23 de febrero de 19 95 un                 modificación del articulado del Estatuto de los Funcio­
 recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                narios— la laguna legal existente y aplicando criterios de
 formulado por ATIC, Associa<;áo Técnica da Industria de               equidad extra legem, declare la obligación de la Comi­
 Cimento, con domicilio social en Av . 5 de Outubro, 54, 2°            sión de las Comunidades Europeas a seguir protegiendo
Dto ., Lisboa , representada por Mário Joáo Marques Men­               a la demandante en el marco del régimen del Seguro de
des, Abogado , inscrito en el Colegio de Abogados de                   Enfermedad ( por razón de solidaridad ) contra los
Portugal , con bufete en Rúa Castilho, n" 63 , 6o, 1250                riesgos correspondientes.
Lisboa , que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho de Me Aloyse May, Abogado, 31 , Grand-Rue,                b ) Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas a
 Luxemburgo .                                                          hacer uso en relación con el Estatuto de los Funcionarios
                                                                       de su facultad de propuesta al Consejo en el sentido de
 La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                   que se reconozca a los cónyuges divorciados de los
Instancia que :                                                        funcionarios la posibilidad de obtener provisionalmente
                                                                       la cobertura descrita en el apartado a ), en la medida en
— Anule la Decisión de la Comisión, de 30 de noviembre de
                                                                       que , en el ejercicio de su derecho a la libre circulación, no
     1994 ( IV/33.126 y 33.322 — Cemento ), en particular, el          puedan acogerse a un régimen público de Seguro de
    artículo 1 , el apartado 1 del artículo 2, la letra b ) del        Enfermedad y cuando sean titulares de un derecho a
    apartado 2 del artículo 2 y el artículo 5 , en la medida en        pensión propio por compensación de la falta de cotiza­
    que se refiere a ATIC .                                            ciones por dedicación al hogar.
— Con carácter subsidiario, reduzca la multa impuesta a
    ATIC .
                                                                   c ) Subsidiariamente, en el marco de los principios sociales
                                                                       que se desprenden de los Tratados constitutivos de las
:— Condene en costas a la Comisión.                                    Comunidades Europeas, el Tratado de Maastricht y la
                                                                       Carta Social Europea inclusive, señale al Gobierno del
Motivos y principales alegaciones                                      país de origen de la demandante ( Alemania ) la laguna
                                                                       hoy existente en el Derecho social alemán y le inste a
El recurso impugna la legalidad de la Decisión basándose en            desarrollar al respecto las actuaciones e iniciativas
que adolece de los siguientes vicios :                                 necesarias para cubrir dicha laguna , con el fin de que las
— vicios relativos a la vulneración del derecho de                     personas con respecto a cuyos derechos sociales no es
    defensa;                                                           competente ningún Estado miembro de la Unión Euro­
                                                                       pea , sino exclusivamente las Instituciones de ésta, no
— vicios relativos a la falta de pruebas o a la apreciación            sufran recortes , o incluso exclusión absoluta , en la
    incorrecta de las pruebas disponibles sobre la imputa­             cobertura de riesgos correspondientes al Seguro de
    ción de las alegadas infracciones a la demandante;                 Enfermedad en el caso de retornar a su país origen.
— vicio relativo a la apreciación jurídica incorrecta de la        d ) Condene en costas a la demandada .
    aplicabilidad del apartado 1 del artículo 85 del Tratado
    CE a asociaciones de empresas;                                 Motivos y principales alegaciones
— vicio relativo a la violación del principio de proporcio­        La demandante, antigua funcionaría del Tribunal de Justicia
    nalidad en la imposición de la multa .                         y de la Comisión de las Comunidades Europeas, y divor­
                                                                   ciada de un funcionario del Parlamento Europeo desde el 1
                                                                   de abril de 1 994 , impugna la consecuencia del apartado 1 ter
                                                                   del artículo 72 del Estatuto de los Funcionarios de no poder
Recurso interpuesto el 24 de febrero de 1995 contra la             continuar disfrutando de la cobertura del Seguro de
Comisión de las Comunidades Europeas por la Sra. Hedwig            Enfermedad comunitario también después del 1 de abril de
                       Kuchlenz-Winter                             1995 , esto es , agotado el período de un año establecido en
                                                                   dicho precepto .
                      (Asunto T-66/95 )
                                                                   La demandante cesó en sus funciones al servicio de las
                         ( 95/C 137/63 )
                                                                   Comunidades después de contraer matrimonio y tras
             (Lengua de procedimiento: alemán)                     prestar siete años y medio de servicios . Mientras duró el
                                                                   matrimonio disfrutó como esposa de un funcionario de la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             cobertura del Seguro de Enfermedad comunitario . Alega
Europeas se ha presentado el 24 de febrero de 1995 un              que, al no poder tener cubiertos en Alemania , su país de
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas             origen, los riesgos de enfermedad por un seguro de
formulado por la Sra . Hedwig Kuchlenz-Winter, con                 enfermedad público ni privado, está obligada a residir en el
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95             ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 137/27
Gran Ducado de Luxemburgo para no perder la correspon­                   5 ) No se dieron a conocer las respuestas al pliego de
diente cobertura .                                                           cargos de otros destinatarios .
La demandante estima que ello infringe el principio de la                6 ) desarrollo inadecuado de la audiencia .
libre circulación de personas .
                                                                         7 ) Utilización de pruebas aportadas por la deman­
Alega además que la disposición del Estatuto antes citada                    dante en su contra .
infringe el principio de igualdad de trato .
                                                                         8 ) Nueva formulación de los argumentos jurídicos de
En opinión de la demandante , las Instituciones comunitarias                 la Comisión y conclusión de los procedimientos
están obligadas a poner fin, en ejercicio de su deber de                     contra determinadas empresas alemanas y españo­
protección del ciudadano , a la laguna normativa contenida                   las .
en las correspondientes disposiciones del Estatuto.
                                                                    II . Errores manifiestos de motivación e injerencia
                                                                   La demandante expone que la Decisión se basa en la
                                                                   consideración de que existe un « acuerdo único y continuo »
                                                                   en la industria cementera de Europea occidental . Esta tesis,
Recurso interpuesto el 28 de febrero de 1995 contra la             que la demandante impugna , ha llevado a la Comisión a
   Comisión de las Comunidades Europeas por Aker SA                cometer errores de apreciación e interpretación en relación
                        (Asunto T-70/95 )                          con la demandante , acerca de :
                          ( 95/C 137/64 )
                                                                         1 ) Su supuesta participación en el acuerdo Cembu­
                                                                             reau ; y
                (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                         2 . su supuesta participación en la European Task
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                       Forcé .
Europeas se ha presentado el 28 de febrero de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,                  La demandante mantiene que no hay base alguna para
formulado por Aker s.a ., representada por los Sres . Nicholas           afirmar que era culpable de un comportamiento que
Forwood y John Cook, que designa como domicilio en                       pudiera constituir una infracción dolosa del apartado 1
Luxemburgo el despacho Arendt & Medernach, Boite                         del artículo 85 del Tratado CE .
Póstale 39 , L-2010 Luxemburgo .
                                                                   III . Incompetencia y discriminación
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                          1 ) La demandante mantiene que, dado que es una
                                                                             empresa establecida fuera de la Comunidad Euro­
— Anule en todo o, con carácter subsidiario, en parte, la
     Decisión de la Comisión de 30 de noviembre de 1994 en
                                                                             pea , la Comisión estaba obligada a hacer constar
                                                                             claramente en el pliego de cargos y en la Decisión
     la medida en que a ella se refiere.                                     las bases sobre las que reclama su competencia
                                                                             respecto a ella . El hecho de que la Comisión no
— Anule o, con carácter subsidiario, reduzca la multa
                                                                             explique su postura en esta cuestión constituye una
     impuesta en el artículo 9 .                                             infracción del derecho a ser oído y del artículo 190
                                                                             del Tratado CE .
— Condene en costas a la demandada .
                                                                         2 ) La demandante también sostiene que la Comisión
Motivos y principales alegaciones                                            no cumplió su obligación de ejercer sus competen­
                                                                             cias de manera uniforme y no discriminatoria en
Los motivos en que se basa la impugnación de la legalidad de                 relación con todas las empresas no comunitarias
la Decisión pueden resumirse del modo siguiente :                            que interviene en los procedimientos .
   I. Infracción de requisitos esenciales del procedimiento        IV. Multas
        1 ) No se dio a conocer la totalidad del pliego de               1 ) La demandante insiste en que la Comisión no ha
            cargos .
                                                                             probado que su conducta pueda considerarse
                                                                             deliberada o negligente , con arreglo al apartado 2
        2 ) No se tradujeron a la lengua de procedimiento los                del artículo 15 de Reglamento 17/62 .
            documentos en que se basaba .
                                                                         2 ) La demandante mantiene que la Comisión no ha
        3 ) Citas incorrectas de documentos .
                                                                             explicado los fundamentos individuales de la multa
                                                                             que se le impone .
        4   No se permitió a la demandante examinar en su
            integridad el expediente de la Comisión y otros
            expedientes relevantes .