CELEX: 52013PC0537
Language: hr
Date: 2013-07-22
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Gruzije o općim načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije

|
			
		
		
		52013PC0537
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju Protokola uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Gruzije o općim načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije /* COM/2013/0537 final - 2013/0257 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
Postupno otvaranje određenih programa i
agencija Unije za sudjelovanje partnerskih zemalja ESP-a u okviru europske
susjedske politike (ESP) jedna je od brojnih mjera za promicanje reformi,
modernizacije i tranzicije u susjedstvu Europske unije. Taj je politički
aspekt Komisija opširnije iznijela u Komunikaciji iz prosinca 2006. o
općem pristupu kojim se partnerskim zemljama europske susjedske politike
omogućuje sudjelovanje u agencijama i programima Zajednice[1]. 
Vijeće je u svojim zaključcima od 5.
ožujka 2007. podržalo taj pristup[2].

Na temelju te Komunikacije i tih
zaključaka Vijeće je 18. lipnja 2007. izdalo Komisiji smjernice za
pregovore s Alžirom, Armenijom, Azerbajdžanom, Egiptom, Gruzijom, Izraelom,
Jordanom, Libanonom, Moldovom, Marokom, Palestinskom samoupravom, Tunisom i
Ukrajinom o okvirnim sporazumima o općim načelima njihova
sudjelovanja u programima Zajednice[3].

U lipnju 2007. Europsko vijeće[4] ponovno je potvrdilo iznimnu
važnost ESP-a i podržalo Izvješće predsjedništva o napretku[5] koje je podneseno na sastanku
Vijeća za opće poslove i vanjske odnose (GAERC) 18. i 19. lipnja
2007. te s tim povezane zaključke Vijeća[6]. U tom se izvješću
podsjeća na smjernice Vijeća za pregovore o odgovarajućim
dodatnim protokolima. 
Zajedničkim
priopćenjem Komisije i Visokog predstavnika Europske unije za vanjske
poslove i sigurnosnu politiku „Novi odgovor na promjene u susjedstvu”[7], koje je Vijeće podržalo u
zaključcima od 20 lipnja 2011., dodatno je naglašeno da Europska unija
namjerava olakšati sudjelovanje partnerskih zemalja u programima Unije.
Sudionici sastanka
na vrhu Istočnog partnerstva održanog u Varšavi u rujnu 2011. suglasili su
se da će partnerskim zemljama olakšati sudjelovanje u programima i
agencijama EU-a.
Protokoli su dosad
potpisani s Armenijom,[8],
Izraelom[9],
Jordanom[10],
Moldovom[11]
Marokom[12]
i Ukrajinom[13].

Gruzija je u
prosincu 2012. izrazila interes za sudjelovanje u većem broju programa
koji su otvoreni za partnerske zemlje europske susjedske politike. Priložen je
tekst Protokola sklopljenog s Gruzijom. 
Ovime Komisija podnosi prijedlog odluke
Vijeća o sklapanju Protokola. Taj protokol sadržava okvirni sporazum o
općim načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije. On sadržava
standardne odredbe namijenjene primjeni u svim partnerskim zemljama europske
susjedske politike s kojima se trebaju sklopiti takvi protokoli. 
U skladu s člankom 218. stavkom 6.
točkom (a) Ugovora o funkcioniranju Europske unije zahtijeva se suglasnost
Europskog parlamenta za sklapanje ovog Protokola. 
Komisija istodobno podnosi prijedlog odluke
Vijeća o potpisivanju i privremenoj primjeni navedenog Protokola. 
Vijeće se poziva da donese sljedeći
prijedlog odluke.
2013/0257 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o sklapanju Protokola uz Sporazum o
partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, o okvirnom sporazumu
između Europske unije i Gruzije o općim načelima sudjelovanja
Gruzije u programima Unije
VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 212., u vezi s člankom 218.
stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog
parlamenta,
budući da:
(1)       Protokol uz Sporazum o
partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, o okvirnom sporazumu
između Europske unije i Gruzije o općim načelima sudjelovanja
Gruzije u programima Unije („Protokol”) potpisan je u ime Unije… 
(2)       Protokol bi trebalo odobriti,
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Ovime se u ime
Unije odobrava Protokol uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između
Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije,
s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Gruzije o
općim načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije („Protokol”)[14]. 
Tekst Protokola
priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije daje
obavijest iz članka 10. Protokola[15].
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
PROTOKOL
uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i
njihovih država članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane, o
okvirnom sporazumu između Europske unije i Gruzije o općim
načelima sudjelovanja Gruzije u programima Unije
EUROPSKA UNIJA,
dalje u tekstu „Unija”,
s jedne strane,
i
GRUZIJA, dalje u tekstu „Gruzija”
s druge strane,
dalje u tekstu
zajednički nazvane „stranke”
budući da:
(1)          Gruzija je sklopila Sporazum
o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država
članica, s jedne strane, i Gruzije, s druge strane (dalje u tekstu
„Sporazum”), koji je stupio na snagu 1. srpnja 1999.
(2)          Europsko vijeće na
zasjedanju u Bruxellesu 17. i 18. lipnja 2004. pozdravilo je prijedlog Europske
komisije u pogledu europske susjedske politike (ESP) i podržalo s tim povezane
zaključke Vijeća od 14. lipnja 2004.
(3)          Vijeće je u mnogim
daljnjim prilikama donosilo zaključke u prilog takvoj politici.
(4)          Vijeće je 5. ožujka
2007. izrazilo potporu općem i globalnom pristupu opisanom u Komunikaciji
Europske komisije od 4. prosinca 2006. kako bi omogućilo partnerima ESP-a
da sudjeluju u agencijama i programima Zajednice na temelju svojih zasluga i kad
za to postoji zakonska osnova.
(5)          Gruzija je izrazila želju za
sudjelovanjem u više programa Unije.
(6)          U odnosu na sudjelovanje
Gruzije u svakom posebnom programu, potrebno je Sporazumom između Europske
komisije i nadležnih tijela Gruzije odrediti posebne uvjete, posebno
financijski doprinos te postupke izvješćivanja i vrednovanja.
SPORAZUMJELE SU SE:
Članak 1.
Gruziji je
dopušteno sudjelovanje u svim sadašnjim i budućim programima Unije koji su
otvoreni za sudjelovanje Gruzije, u skladu s odredbama kojima se donose takvi
programi.
Članak 2.
Gruzija
financijski doprinosi općem proračunu Europske unije u skladu s
posebnim programima u kojima sudjeluje.
Članak 3.
Gruzijski
predstavnici mogu, u pitanjima koja se odnose na Gruziju, sudjelovati kao
promatrači u upravljačkim odborima koji su nadležni za praćenje
programa u kojima Gruzija financijski sudjeluje.
Članak 4.
Projekti i
inicijative koje predlažu sudionici iz Gruzije podliježu, koliko god je to
moguće, jednakim uvjetima, pravilima i postupcima koji se za takve
programe primjenjuju u državama članicama.
Članak 5.
Posebni uvjeti za
sudjelovanje Gruzije u svakom pojedinačnom programu, posebno u vezi s
uplaćenim financijskim doprinosom i postupcima izvješćivanja i
vrednovanja, utvrđuju se sporazumom između Europske komisije i
nadležnih tijela Gruzije na temelju kriterija utvrđenih dotičnim
programima.
Ako Gruzija
zatraži od Unije vanjsku pomoć kako bi sudjelovala u određenom
programu Unije na temelju članka 3. Uredbe (EZ) br. 1638/2006 Europskog
parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih
odredaba o uspostavljanju Instrumenta za europsko susjedstvo i partnerstvo, ili
slijedom svake slične uredbe kojom se predviđa vanjska pomoć
Unije Gruziji i koja bi se mogla donijeti u budućnosti, financijskim
sporazumom određuju se uvjeti uz koje se Gruzija koristi vanjskom
pomoći Unije, posebno poštujući članak 20. Uredbe (EZ) br. 1638/2006.
Članak 6.
U svakom sporazumu sklopljenom u skladu s člankom 5. određuje
se, u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i
Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju
na opći proračun Unije i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EU,
Euratom) br. 1605/2002, da će financijsku kontrolu ili reviziju ili druge
provjere, uključujući administrativne istrage, provoditi Europska
komisija, Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i Europski revizorski
sud, ili će one biti pod njihovom nadležnosti.
Potrebno je sastaviti detaljne odredbe o financijskoj kontroli i
reviziji, administrativnim mjerama, kaznama i povratu isplaćenih
sredstava, kako bi se Europskoj komisiji, Europskom uredu za borbu protiv
prijevara i Revizorskom sudu dodijelila ovlaštenja koja su jednakovrijedna
njihovim ovlaštenjima u odnosu na korisnike ili ugovaratelje s poslovnim
nastanom u Uniji.
Članak 7.
Ovaj Protokol
primjenjuje se u razdoblju u kojem je Sporazum na snazi.
Protokol potpisuju
i odobravaju stranke u skladu sa svojim odgovarajućim postupcima.
Svaka stranka može
otkazati ovaj Protokol dostavom pisane obavijesti drugoj stranki.
Ovaj Protokol
raskida se šest mjeseci od datuma takve obavijesti.
Raskid Protokola
nakon otkazivanja bilo koje od stranaka nema utjecaja na provjere i kontrole
koje se prema potrebi provode u skladu s odredbama utvrđenima u
članku 5. i 6.
Članak 8.
Najkasnije tri godine
od stupanja na snagu ovog Protokola, i svake treće godine nakon toga, obje
stranke mogu preispitati provedbu ovog Protokola na temelju stvarnog
sudjelovanja Gruzije u programima Unije. 
Članak 9.
Ovaj se Protokol
primjenjuje, s jedne strane, na državna područja na koja se primjenjuje
Ugovor o funkcioniranju Europske unije i u skladu s uvjetima utvrđenima u
tom Ugovoru, a s druge strane na državno područje Gruzije.
Članak 10.
Ovaj Protokol
stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana kada su stranke jedna
drugu diplomatskim kanalima obavijestile o završetku postupaka potrebnih za
njegovo stupanje na snagu.
Do njegova
stupanja na snagu, stranke su suglasne privremeno primjenjivati odredbe ovog
Protokola od datuma njegova potpisivanja, u očekivanju njegova kasnijeg
sklapanja.
Članak 11.
Ovaj Protokol sastavni je dio Sporazuma.
Članak 12.
Ovaj je Protokol sastavljen u dva primjerka na
bugarskom, češkom, danskom, nizozemskom, engleskom, estonskom, finskom,
francuskom, njemačkom, grčkom, mađarskom, talijanskom,
latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom, portugalskom, rumunjskom,
slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i gruzijskom jeziku, pri
čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. 
Sastavljeno u Bruxellesu 

Za Europsku uniju      
Za Gruziju
[1]               COM (2006.) 724 konačno, od 4. prosinca 2006.
[2]               Zaključci GAERC-a od 5. ožujka 2007.
[3]               Odluka Vijeća (dokument s ograničenim
pristupom) kojim se Komisija ovlašćuje pregovarati o protokolima […],
dokument 10412/07.
[4]               Zaključci Predsjedništva – Bruxelles, 21. i 22.
lipnja 2007., dokument 11177/07.
[5]               Izvješće predsjedništva o napretku u jačanju
europske susjedske politike, dokument 10874/07.
[6]               Zaključci o jačanju europske susjedske
politike koje je donijelo Vijeće za opće poslove i vanjske odnose 18.
lipnja 2007., dokument 11016/07.
[7]               COM (2011.) 303 konačno, od 25. svibnja 2011.
[8]               [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL]
[9]               SL L129/39 od 17.5. 2008.
[10]             [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL]
[11]             SL L 14, 19.1.2011., str. 5., SL L 131, 18.5.2011., str.
1., stupanje na snagu 1.5.2011.
[12]             SL L 273, 19.10.2010., str. 1., SL L 90, 28.3.2012., str.
1., stupanje na snagu 1.10.2012.
[13]             SL L 18, 21.1.2011., str. 1-5., SL L 133, 20.5.2011., str.
1., stupanje na snagu 1.11.2011.
[14]             Protokol je objavljen u […], zajedno s odlukom o
potpisivanju.
[15]             Datum kad Protokol stupa na snagu objavit će Glavno
tajništvo Vijeća u Službenom listu Europske unije.