CELEX: 62019CA0219
Language: lt
Date: 2020-06-11 00:00:00
Title: Byla C-219/19: 2020 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Parsec Fondazione Parco delle Scienze e della Cultura / Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità nazionale anticorruzione (ANAC) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Viešieji darbų, prekių ir paslaugų pirkimai – Direktyva 2014/24/ES – Paslaugų pirkimo sutarties sudarymo procedūra – Architektūros ir inžinerijos paslaugos – 19 straipsnio 1 dalis ir 80 straipsnio 2 dalis – Nacionalinės teisės nuostatos, kuriose dalyvavimo galimybė numatyta tik tam tikrų teisinių formų ekonominės veiklos vykdytojams)

17.8.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 271/15
            
         
      2020 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Parsec Fondazione Parco delle Scienze e della Cultura / Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità nazionale anticorruzione (ANAC)
      
      (Byla C-219/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Viešieji darbų, prekių ir paslaugų pirkimai - Direktyva 2014/24/ES - Paslaugų pirkimo sutarties sudarymo procedūra - Architektūros ir inžinerijos paslaugos - 19 straipsnio 1 dalis ir 80 straipsnio 2 dalis - Nacionalinės teisės nuostatos, kuriose dalyvavimo galimybė numatyta tik tam tikrų teisinių formų ekonominės veiklos vykdytojams)
      (2020/C 271/21)
      Proceso kalba: italų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjas: Parsec Fondazione Parco delle Scienze e della Cultura
      
      
         Atsakovai: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Autorità nazionale anticorruzione (ANAC)
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB, 19 straipsnio 1 dalis ir 80 straipsnio 2 dalis, siejamos su šios direktyvos 14 konstatuojamąja dalimi, turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas draudžiamos nacionalinės teisės normos, kuriose pelno nesiekiantiems subjektams nenumatyta galimybės dalyvauti viešojo inžinerijos ir architektūros paslaugų pirkimo sutarties sudarymo procedūroje, nors pagal nacionalinę teisę šie subjektai turi teisę teikti paslaugas, kurios yra atitinkamo viešojo pirkimo dalykas.
      
         (1)  OL C 206, 2019 6 17.