CELEX: 
Language: bg
Date: 2009-07-30 00:00:00
Title: 2009/574/ЕО: Решение на Съвета от 28 ноември 2008 година относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белиз, Република Конго, Република Кот Д’Ивоар, Република острови Фиджи, Кооперативна република Гвиана, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Сейнт Китс и Невис, Република Суринам, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г. и относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия за гарантирани цени за тръстикова захар за същите периоди на доставка#Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белиз, Република Конго, Република Кот Д’Ивоар, Република острови Фиджи, Кооперативна република Гвиана, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Сейнт Китс и Невис, Република Суринам, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г.#Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г.

30.7.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 198/39
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   
   от 28 ноември 2008 година
   относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белиз, Република Конго, Република Кот Д’Ивоар, Република острови Фиджи, Кооперативна република Гвиана, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Сейнт Китс и Невис, Република Суринам, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г. и относно сключването на споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия за гарантирани цени за тръстикова захар за същите периоди на доставка
   (2009/574/ЕО)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Изпълнението на протокол № 3 от АКТБ за захарта от приложение V към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (1) и Споразумението между Европейската икономическа общност и Република Индия във връзка със захарта от тръстикова захар (2) се осъществява в съответствие с член 1, параграф 2 от всяко споразумение в рамките на управлението на общата организация на пазара на захарта.
            
         
               (2)
            
            
               Следва да се одобрят споразуменията под формата на размяна на писма между Общността и, от една страна, държавите, посочени в протокола, и, от друга страна, Република Индия относно гарантираните цени на тръстикова захар за периода на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г.,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белиз, Република Конго, Република Кот Д’Ивоар, Република острови Фиджи, Кооперативна република Гвиана, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Сейнт Китс и Невис, Република Суринам, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г. и Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г. са одобрени от името на Общността.
   Текстовете на тези споразумения са приложени към настоящото решение.
   Член 2
   С настоящото председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице/лица, упълномощено/и да подпише/ат споразуменията, с правно обвързващ ефект за Общността.
   Член 3
   Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 28 ноември 2008 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.
   
      (2)  ОВ L 190, 23.7.1975 г., стр. 36.
   
      
         СПОРАЗУМЕНИЕ
      
      под формата на размяна на писма между Европейската общност и Барбадос, Белиз, Република Конго, Република Кот Д’Ивоар, Република острови Фиджи, Кооперативна република Гвиана, Ямайка, Република Кения, Република Мадагаскар, Република Малави, Република Мавриций, Република Мозамбик, Сейнт Китс и Невис, Република Суринам, Кралство Свазиленд, Обединена република Танзания, Тринидад и Тобаго, Република Уганда, Република Замбия и Република Зимбабве относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и от 1 юли 2009 г. до 30 септември 2009 г.
      Брюксел, 2 юли 2009 г.
      Уважаеми господине,
      Представителите на страните от АКТБ, по смисъла на Протокол 3 относно захарта от АКТБ, приложен към приложение V от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, и на Комисията от името на Европейската общност се споразумяха по силата на разпоредбите от горепосочения протокол за следното:
      За периода на доставка между 1 юли 2006 г. и 30 юни 2007 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2007 г. и 30 юни 2008 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2008 г. и 30 юни 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  — 1.
               
               
                  От 1 юли 2008 г. до 30 септември 2008 г.;
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  От 1 октомври 2008 г. до 30 юни 2009 г.;
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
                           
                        
            За периода на доставка между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
               
            Тези цени се отнасят за захар със стандартно качество, както е определено в законодателството на Общността, непакетирана, на цена CIF, франко европейско пристанище на Общността. Въвеждането на тези цени не нарушава по никакъв начин съответните позиции на страните по договора по отношение на принципите за определяне на гарантираните цени.
      Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо и дадете съгласието си това писмо заедно с Вашия отговор да представляват сключване на споразумение между Вашето правителство и Европейската общност.
      Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
      
         За Европейската общност
      
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
      
      
          
      
      Брюксел, 2 юли 2009 г.
      Уважаеми господине,
      Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, което гласи следното:
      „Представителите на страните от АКТБ, по смисъла на Протокол 3 относно захарта от АКТБ, приложен към приложение V от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО, и на Комисията от името на Европейската общност се споразумяха по силата на разпоредбите от горепосочения протокол за следното:
      За периода на доставка между 1 юли 2006 г. и 30 юни 2007 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2007 г. и 30 юни 2008 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2008 г. и 30 юни 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  — 1.
               
               
                  От 1 юли 2008 г. до 30 септември 2008 г.;
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  От 1 октомври 2008 г. до 30 юни 2009 г.;
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
                           
                        
            За периода на доставка между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от протокола гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от протокола за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
               
            Тези цени се отнасят за захар със стандартно качество, както е определено в законодателството на Общността, непакетирана, цена CIF, франко европейско пристанище на Общността. Въвеждането на тези цени не нарушава по никакъв начин съответните позиции на страните по договора по отношение на принципите за определяне на гарантираните цени.
      Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо и дадете съгласието си това писмо заедно с Вашия отговор да представляват сключване на споразумение между Вашето правителство и Европейската общност.“
      Имам честта да потвърдя съгласието на моето правителство с настоящото писмо.
      Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
      
         За съответните правителствата на държавите от АКТБ, посочени в протокол 3
      
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            For the Government of Barbados
            
               
         
         
            For the Government of Belize
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République du Congo
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire
            
               
         
         
            For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
            
               
         
         
            For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
            
               
         
         
            For the Government of Jamaica
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Kenya
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Madagascar
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Malawi
            
               
         
         
            Pour le gouvernement de la République de Maurice
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Mozambique
            
               
         
         
            For the Government of Saint Kitts and Nevis
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Suriname
            
               
         
         
            For the Government of the Kingdom of Swaziland
            
               
         
         
            For the Government of the United Republic of Tanzania
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Uganda
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Zambia
            
               
         
         
            For the Government of the Republic of Zimbabwe
            
               
         
      
      
          
      
   
   
      
         СПОРАЗУМЕНИЕ
      
      под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Индия относно гарантираните цени за тръстикова захар за периодите на доставка 2006—2007 г., 2007—2008 г., 2008—2009 г. и между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г.
      Уважаеми господине,
      Представителите на Индия и на Комисията, от името на Европейската общност, се съгласиха в рамките на преговорите, предвидени в член 5, параграф 4 от Споразумението между Европейската общност и Република Индия относно тръстикова захар за следното:
      За периода на доставка между 1 юли 2006 г. и 30 юни 2007 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2007 г. и 30 юни 2008 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2008 г. и 30 юни 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  — 1.
               
               
                  От 1 юли 2008 г. до 30 септември 2008 г.:
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  От 1 октомври 2008 г. до 30 юни 2009 г.:
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
                           
                        
            За периода на доставка между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 541,5 EUR за тон
               
            Тези цени се отнасят за захар със стандартно качество, както е определено в законодателството на Общността, непакетирана, cif, франко европейско пристанище на Общността. Въвеждането на тези цени не нарушава по никакъв начин съответните позиции на страните по договора по отношение на принципите за определяне на гарантираните цени.
      Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо и дадете съгласието си това писмо заедно с Вашия отговор да представляват сключване на споразумение между Вашето правителство и Общността.
      Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
      
      
          
      
      Уважаеми господине,
      Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, което гласи следното:
      „Представителите на Индия и на Комисията, от името на Европейската общност, се съгласиха в рамките на преговорите, предвидени в член 5, параграф 4 от Споразумението между Европейската общност и Република Индия относно тръстикова захар за следното:
      За периода на доставка между 1 юли 2006 г. и 30 юни 2007 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2007 г. и 30 юни 2008 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
               
            За периода на доставка между 1 юли 2008 г. и 30 юни 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  — 1.
               
               
                  От 1 юли 2008 г. до 30 септември 2008 г.;
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 496,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 631,9 EUR за тон.
                           
                        
            
                  — 2.
               
               
                  От 1 октомври 2008 г. до 30 юни 2009 г.;
                  
                              а)
                           
                           
                              за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
                           
                        
            За периода на доставка между 1 юли 2009 г. и 30 септември 2009 г. за целите на интервенция по смисъла на член 6 от Споразумението гарантираните цени, посочени в член 5, параграф 4 от споразумението за захарта, са:
      
                  а)
               
               
                  за сурова захар: 448,8 EUR за тон;
               
            
                  б)
               
               
                  за бяла захар: 541,5 EUR за тон.
               
            Тези цени се отнасят за захар със стандартно качество, както е определено в законодателството на Общността, непакетирана, cif, франко европейско пристанище на Общността. Въвеждането на тези цени не нарушава по никакъв начин съответните позиции на страните по договора по отношение на принципите за определяне на гарантираните цени.
      Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо и дадете съгласието си това писмо заедно с Вашия отговор да представляват сключване на споразумение между Република Индия и Общността.“
      Имам честта да потвърдя съгласието на моето правителство с гореизложеното.
      Моля приемете, уважаеми господине, моите най-дълбоки почитания.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Adoptat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            За правителството на Република Индия
            Por el Gobierno de la República de la India
            Za vládu Indické republiky
            For regeringen for Republikken Indien
            Für die Regierung der Republik Indien
            India Vabariigi valitsuse nimel
            Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ινδίας
            For the Government of the Republic of India
            Pour le gouvernement de la République de l'Inde
            Per il governo della Republica dell'India
            Indijas Republikas valdības vārdā
            Indijos Respublikos Vyriausybės vardu
            Az Indiai Köztársaság kormánya részéről
            Għall-Gvern tar-Repubblika ta' l-Indja
            Voor de Regering van de Republiek India
            W imieniu Rządu Republiki Indii
            Pelo Governo da República Índia
            Pentru Guvernul Republicii India
            Za vládu Indickej republiky
            Za Vlado Republike Indije
            Intian tasavallan hallituksen puolesta
            För Republiken Indiens regering