CELEX: E2011C1013(01)
Language: it
Date: 2009-12-02 00:00:00
Title: Raccomandazione dell'Autorità di vigilanza EFTA, del 2 dicembre 2009 , relativa alle notifiche, ai termini e alle consultazioni di cui all'articolo 7 dell’atto cui è fatto riferimento al punto 5cl dell’allegato XI all’accordo sullo Spazio economico europeo (direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica), adottata mediante il protocollo 1 dell’accordo SEE

13.10.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 302/12
            
         RACCOMANDAZIONE DELL'AUTORITÀ DI VIGILANZA EFTA
   del 2 dicembre 2009
   relativa alle notifiche, ai termini e alle consultazioni di cui all'articolo 7 dell’atto cui è fatto riferimento al punto 5cl dell’allegato XI all’accordo sullo Spazio economico europeo (direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica), adottata mediante il protocollo 1 dell’accordo SEE
   2011/C 302/05
   L'AUTORITÀ DI VIGILANZA EFTA (1),
   VISTO l’accordo sullo Spazio economico europeo (2),
   VISTO l'accordo fra gli Stati EFTA sull'istituzione di un’Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia, in particolare l'articolo 5, paragrafo 2, lettera b),
   VISTO l’atto cui è fatto riferimento al punto 5cl dell'allegato XI dell'accordo SEE, la direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002 che, istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica (3) (direttiva quadro), quale adottata mediante il protocollo 1 dell’accordo SEE, in particolare articolo 19, paragrafo 1,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               Nell’ambito del quadro normativo per le reti e servizi di comunicazione elettronica, le autorità nazionali di regolamentazione sono tenute a contribuire allo sviluppo del mercato interno cooperando in modo trasparente tra di loro e con l’Autorità al fine di garantire lo sviluppo di prassi normative coerenti e l’applicazione coerente delle direttive che costituiscono il quadro normativo comunitario.
            
         
               (2)
            
            
               Per garantire che le decisioni assunte a livello nazionale non abbiano effetti negativi sul mercato unico o sugli obiettivi perseguiti dal quadro normativo comunitario, le autorità nazionali di regolamentazione hanno l’obbligo di comunicare all’Autorità e alle autorità nazionali degli altri Stati i progetti di misure indicati dall’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro).
            
         
               (3)
            
            
               Un'ulteriore condizione è che le autorità nazionali di regolamentazione ottengano l'autorizzazione dell’Autorità per gli obblighi di cui all'articolo 8, paragrafo 3, secondo comma, dell’atto cui è fatto riferimento al punto 54cj dell'allegato XI dell'accordo SEE, la direttiva 2002/19/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002, relativa all’accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all’interconnessione delle medesime (4) (direttiva accesso) quale adottata mediante il protocollo 1 dell’accordo SEE, il che costituisce una procedura distinta.
            
         
               (4)
            
            
               L’Autorità darà alle autorità nazionali di regolamentazione, a loro richiesta, la possibilità di discutere qualsiasi progetto di misura prima della notifica formale di tali misure a norma dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) e dell’articolo 8, paragrafo 3, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso). Qualora, come prescritto dall’articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), l’Autorità abbia comunicato all’autorità nazionale di regolamentazione di ritenere che il progetto di misura crei una barriera al funzionamento dell'accordo SEE oppure dubiti seriamente della sua compatibilità con il diritto SEE, l’autorità interessata ha la possibilità di esprimere al più presto la propria opinione in merito alle questioni sollevate dall’Autorità.
            
         
               (5)
            
            
               La direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) stabilisce alcuni termini perentori per il trattamento delle notifiche di cui all’articolo 7.
            
         
               (6)
            
            
               Per assicurare l’efficacia del meccanismo di cooperazione e di consultazione istituito dall’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) e per garantire la certezza del diritto, l’Autorità ha stabilito regole chiare riguardanti i principali aspetti procedurali delle notifiche ex articolo 7 con la raccomandazione dell’Autorità di vigilanza EFTA, del 14 luglio 2004, relativa alle notificazioni, ai termini e alle consultazioni di cui all’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, che istituisce un quadro normativo comune per le reti e i servizi di comunicazione elettronica (5). Per semplificare e migliorare ulteriormente il procedimento di notifica e per garantire un’applicazione armonizzata del quadro normativo per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica in tutto lo Spazio economico europeo, è opportuno sostituire la raccomandazione del 14 luglio 2004 con la presente raccomandazione.
            
         
               (7)
            
            
               Per dare alle autorità nazionali di regolamentazione maggiori indicazioni sul contenuto dei progetti di misure e migliorare la certezza del diritto in ordine alla completezza delle notifiche è opportuno fornire un minimo di informazioni in merito agli elementi che dovrebbero figurare in un progetto di misura affinché questo possa essere valutato correttamente.
            
         
               (8)
            
            
               Occorre tener conto della necessità, da un lato, di permettere una valutazione efficace e, d’altro lato, di semplificare gli adempimenti amministrativi nella massima misura possibile. Al riguardo, il meccanismo delle notifiche non deve appesantire inutilmente il lavoro amministrativo delle autorità nazionali di regolamentazione. È utile inoltre chiarire le modalità del procedimento previsto all’articolo 8, paragrafo 3, secondo comma, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso).
            
         
               (9)
            
            
               Per semplificare l’esame di un progetto di misura notificato e per accelerare la procedura, è auspicabile che le autorità nazionali di regolamentazione utilizzino formati di notifica standard.
            
         
               (10)
            
            
               È stabilito, di comune accordo tra gli Stati EFTA, parti contraenti dell’accordo SEE, che la lingua inglese è la lingua di lavoro per tutte le comunicazioni tra gli Stati EFTA e l'Autorità di vigilanza, il diritto di privati ed imprese di presentare documenti redatti in qualsiasi lingua SEE, come previsto dall'accordo SEE.
            
         
               (11)
            
            
               Allo scopo di migliorare l’efficienza del procedimento di notifica, accrescere la certezza del diritto nell’interesse delle autorità nazionali di regolamentazione e degli operatori economici, nonché per garantire la sollecita attuazione dei provvedimenti del regolatore, è opportuno che la notifica effettuata da un’autorità nazionale di regolamentazione avente ad oggetto un’analisi di mercato contenga anche i rimedi proposti dall’autorità stessa per correggere le carenze o disfunzioni del mercato identificate. Se il progetto di misura riguarda un mercato dichiarato concorrenziale e per il quale già esistono rimedi, è opportuno che la notifica includa anche le proposte di revoca di tali obblighi.
            
         
               (12)
            
            
               In genere, per alcune categorie di progetti di misure è opportuno utilizzare un modulo di notifica semplificato, in modo da ridurre gli oneri amministrativi delle autorità nazionali regolatrici, degli operatori economici e dell’Autorità. Tuttavia, per dette categorie è ugualmente possibile utilizzare la procedura standard di notifica.
            
         
               (13)
            
            
               Se un’autorità nazionale intende revocare gli obblighi imposti in relazione a mercati non inclusi nella raccomandazione 2007/879/CE dell’Autorità, del 5 novembre 2008, relativa ai mercati rilevanti di prodotti e servizi del settore delle comunicazioni elettroniche che possono essere oggetto di regolamentazione ex ante (6), la notifica di un siffatto progetto di misura ai sensi dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) dovrebbe essere effettuata per mezzo del modulo semplificato.
            
         
               (14)
            
            
               Se l’autorità nazionale di regolamentazione effettua una valutazione di un mercato che, in una precedente analisi, era stato dichiarato effettivamente concorrenziale e accerta nuovamente che il mercato è effettivamente concorrenziale, la notifica dovrebbe essere effettuata per mezzo del modulo semplificato.
            
         
               (15)
            
            
               Le autorità nazionali di regolamentazione spesso modificano certi dettagli tecnici dei rimedi da esse imposti, in modo da tener conto dei cambiamenti verificatisi negli indicatori economici (impianti e apparecchiature, forza lavoro, inflazione, costo del capitale, affitto di immobili, ecc.), oppure per aggiornare determinate previsioni o ipotesi. Le modifiche o gli aggiornamenti di dettagli che non incidono sulla natura o sulle finalità generali dei rimedi proposti (ad esempio: ampliamento degli obblighi di relazionare, dettagli della prescritta copertura assicurativa, entità delle sanzioni o tempi di fornitura) dovrebbero essere notificati per mezzo del modulo semplificato. Soltanto le modifiche rilevanti della natura o delle finalità dei rimedi, cioè modifiche che abbiano un’incidenza apprezzabile sul mercato (ad esempio, i livelli delle tariffe, le modifiche della metodologia utilizzata per calcolare costi e prezzi, la fissazione dei periodi transitori) dovrebbero essere notificate mediante il modulo standard.
            
         
               (16)
            
            
               Riguardo ad alcuni mercati (in particolare i mercati della terminazione di chiamata vocale) può avvenire che il regolatore nazionale arrivi alle stesse conclusioni raggiunte in occasione di una precedente analisi e desideri imporre ad altri operatori (ad esempio ai nuovi entranti) che hanno una clientela o un fatturato totale paragonabile agli operatori oggetto di una precedente analisi determinati rimedi che non differiscono in modo significativo da progetti di misure già notificati. Per questi progetti di misure si dovrebbe utilizzare il modulo semplificato.
            
         
               (17)
            
            
               La notifica di un progetto di misura mediante il modulo semplificato non dovrebbe, in linea di principio, dar luogo ad osservazioni dell’Autorità nei confronti dell’autorità nazionale di regolamentazione, ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro).
            
         
               (18)
            
            
               Al fine di aumentare la trasparenza di una proposta di misura e per facilitare lo scambio di informazioni tra autorità nazionali di regolamentazione al riguardo di tali misure, è opportuno che sia il modulo standard sia il modulo semplificato contengano una descrizione abbreviata dei principali elementi della proposta di misura notificata.
            
         
               (19)
            
            
               Il gruppo dei regolatori europei per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica istituito dalla decisione 2002/627/CE della Commissione (7) ha riconosciuto la necessità di queste disposizioni.
            
         
               (20)
            
            
               Per realizzare gli obiettivi stabiliti dall’articolo 8 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), ed in particolare per assicurare la coerenza degli interventi del regolatore e l’applicazione coerente di tale direttiva, è essenziale che sia garantita l’integrale osservanza del meccanismo di notifica di cui all’articolo 7.
            
         
               (21)
            
            
               Per consentire un'applicazione coerente del quadro normativo in tutto il SEE e per trarre pieno beneficio dalla collaborazione tra le autorità nazionali di regolamentazione, è essenziale che venga garantito il flusso di informazioni tra l'EFTA e il pilastro CE del SEE. Una modifica specifica all'articolo 7, paragrafo 3 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), contenuta nella decisione del Comitato misto SEE n. 11/2004, prevede che lo scambio di informazioni tra le autorità nazionali di regolamentazione degli Stati EFTA, da un lato, e le autorità nazionali di regolamentazione degli Stati membri dell'UE, dall'altro, passa attraverso l'Autorità di vigilanza EFTA e la Commissione.
            
         
               (22)
            
            
               Il comitato delle comunicazioni EFTA ha espresso il proprio parere ai sensi dell’articolo 22, paragrafo 2, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro),
            
         RACCOMANDA:
   
               1.
            
            
               Nella presente raccomandazione i termini definiti dalla direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) e dalle direttive particolari sono utilizzati con lo stesso significato. Inoltre, si intende per:
               
                           a)
                        
                        
                           «raccomandazione sui mercati rilevanti», la raccomandazione dell’Autorità di vigilanza EFTA del 5 novembre 2008 relativa ai mercati rilevanti di prodotti e servizi del settore delle comunicazioni elettroniche che possono essere oggetto di una regolamentazione ex ante (8) nonché qualsiasi altra raccomandazione sui mercati rilevanti;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           «notifica», la notifica all’Autorità, da parte di un’autorità nazionale di regolamentazione, di un progetto di misura ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) oppure una domanda a norma dell’articolo 8, paragrafo 3, secondo comma, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso), accompagnata dal modulo di notifica standard o dal modulo di notifica semplificato di cui alla presente raccomandazione (allegato I e allegato II).
                        
                     
         
               2.
            
            
               È opportuno che le notifiche vengano effettuate esclusivamente attraverso un sistema di notifica elettronica gestito dall’Autorità.
               I documenti inviati attraverso il sistema di notifica elettronica si presumono ricevuti dal destinatario il giorno stesso in cui sono stati inviati.
               Le notifiche sono registrate nell’ordine in cui vengono ricevute.
            
         
               3.
            
            
               Le notifiche acquistano efficacia alla data in cui l’Autorità le registra («data di registrazione»). La data di registrazione è la data alla quale l’Autorità riceve una notifica completa.
               Tutte le autorità nazionali di regolamentazione sono informate, mediante avviso nel sito Internet dell’Autorità e per via elettronica, della data di registrazione della notifica, dell’argomento della notifica e dell’eventuale documentazione giustificativa ricevuta.
            
         
               4.
            
            
               I progetti di misure nazionale, corredati dalle motivazioni sulle quali si basano dette misure, nonché il modulo di notifica standard (allegato I) e il modulo di notifica semplificato (allegato II), vanno redatti in lingua inglese.
            
         
               5.
            
            
               I progetti di misure comunicati da un’autorità nazionale di regolamentazione dovrebbero essere accompagnati dalla documentazione necessaria affinché l’Autorità possa assolvere i propri compiti. In relazione ai progetti di misure che rientrano nella previsione del punto 6 e vengono notificate mediante il modulo semplificato, l’Autorità non richiede, in linea di principio, alcuna documentazione aggiuntiva per poter assolvere i propri compiti.
               I progetti di misure devono essere adeguatamente motivati.
            
         
               6.
            
            
               I seguenti progetti di misure dovrebbero essere trasmessi all’Autorità mediante il modulo di notifica semplificato di cui all’allegato II:
               
                           a)
                        
                        
                           i progetti di misure riguardanti mercati non precedentemente inclusi o che sono stati rimossi dalla raccomandazione sui mercati rilevanti quando l’autorità nazionale di regolamentazione ha accertato che il mercato è competitivo, o quando l’autorità nazionale di regolamentazione ritiene non più soddisfatti i tre criteri cumulativi per l’individuazione dei mercati suscettibili di una regolamentazione ex ante di cui al punto 2 della citata raccomandazione sui mercati rilevanti;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           i progetti di misure riguardanti i mercati che, per quanto contemplati dalla raccomandazione vigente sui mercati rilevanti siano stati dichiarati concorrenziali in occasione di una precedente analisi e conservino tali caratteristiche;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           i progetti di misure che modificano dettagli tecnici di rimedi precedentemente imposti dal regolatore o che non hanno un impatto apprezzabile sul mercato (ad esempio aggiornamenti annuali dei costi e stime dei modelli contabili, termini per la presentazione delle relazioni, tempi di fornitura); e
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           i progetti di misure riguardanti un mercato rilevante che è già stato analizzato e notificato in relazione ad altre imprese, e che implicano l’imposizione, da parte dell’autorità nazionale di regolamentazione, di rimedi simili ad altre imprese, senza modificare in modo significativo i principi applicati nella notifica precedente.
                        
                     
         
               7.
            
            
               L’Autorità, in stretta collaborazione con le autorità nazionali di regolamentazione, vigilerà sulle conseguenze pratiche del sistema di notifica tramite procedura semplificata per introdurvi ogni eventuale e opportuno adattamento o aggiungere altre categorie di progetti di misure da notificare utilizzando il modulo semplificato.
            
         
               8.
            
            
               Al di fuori delle ipotesi contemplate al punto 6, i progetti di misure sono comunicati all’Autorità mediante il modulo di notifica standard di cui all’allegato I. I progetti di misure notificati devono contenere i seguenti elementi, se pertinenti:
               
                           a)
                        
                        
                           il mercato rilevante dei prodotti o servizi e, in particolare, una descrizione dei prodotti e dei servizi e che devono essere inclusi e che devono essere esclusi dal mercato rilevante con riferimento alla loro sostituibilità sul lato della domanda e sul lato dell’offerta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           il mercato geografico rilevante, ivi compresa un’analisi ragionata delle condizioni della concorrenza, con riferimento alla sostituibilità sul lato della domanda e sul lato dell’offerta;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           le principali imprese operanti sul mercato rilevante;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           i risultati dell’analisi del mercato rilevante, ed in particolare i risultati relativi alla presenza o all’assenza di una concorrenza effettiva e le ragioni di tale situazione. A tal fine, il progetto di misura deve contenere, ove pertinenti, un’analisi delle quote di mercato detenute dalle singole imprese e un riferimento ad altri criteri rilevanti, a seconda dei casi, quali le barriere all’ingresso sul mercato, le economie di scala e di gamma, l’integrazione verticale, il controllo di infrastruttura di difficile duplicazione, il vantaggio o la superiorità tecnologica, l’assenza o la debolezza di un contropotere degli acquirenti, la facilità di accesso o l’accesso privilegiato ai mercati dei capitali o alle risorse finanziarie, le dimensioni globali dell’impresa, la diversificazione dei prodotti e dei servizi, l’esistenza di reti di distribuzione e di vendita molto sviluppate, l’assenza di concorrenza potenziale e di ostacoli all’espansione;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           se del caso, le imprese da designare come aventi, individualmente o assieme ad altre, un significativo potere di mercato ai sensi dell’articolo 14 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) e le motivazioni e gli elementi di prova e qualsiasi altra informazione fattuale pertinente a sostegno di tale designazione;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           i risultati della consultazione pubblica preliminare effettuata dall’autorità nazionale di regolamentazione;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           il parere espresso dall’autorità nazionale garante della concorrenza, ove fornito;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           gli elementi atti a dimostrare che, al momento della notifica all’Autorità, sono state prese misure adeguate al fine di notificare il progetto della misura alle autorità nazionali di regolamentazione di tutti gli altri Stati EFTA, nella misura in cui il sistema elettronico gestito dall'Autorità di vigilanza non garantisca detta notifica;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           in caso di notifica di progetti di misure che rientrano nell’ambito dell’articolo 5 o dell’articolo 8 della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso) o dell’articolo 16 dell’atto cui è fatto riferimento al punto 5cm dell'allegato XI dell'accordo SEE, la direttiva 2002/22/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 marzo 2002, relativa al servizio universale e ai diritti degli utenti in materia di reti e di servizi di comunicazione elettronica (9) (direttiva servizio universale), quale adottata mediante il protocollo 1, gli obblighi specifici proposti dal regolatore per ovviare all’assenza di una concorrenza effettiva nel mercato rilevante oppure, quando si accerta che un mercato rilevante è effettivamente concorrenziale e tali obblighi sono già stati imposti, le misure proposte per revocarli.
                        
                     
         
               9.
            
            
               Qualora un progetto di misura definisca, a scopi di analisi di mercato, un mercato rilevante che differisce da quelli di cui alla raccomandazione sui mercati rilevanti, le autorità nazionali di regolamentazione devono fornire motivazioni sufficienti riguardo ai criteri utilizzati per una tale definizione.
            
         
               10.
            
            
               Le notifiche effettuate ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 3, secondo comma, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso) devono inoltre motivare adeguatamente le ragioni per cui agli operatori con un significativo potere di mercato dovrebbero essere imposti obblighi diversi da quelli elencati agli articoli da 9 a 13 di detta direttiva.
            
         
               11.
            
            
               Le notifiche che rientrano nell’ambito dell’articolo 8, paragrafo 5, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso) devono inoltre motivare adeguatamente le ragioni per cui le misure progettate sono necessarie per rispettare gli impegni internazionali.
            
         
               12.
            
            
               Le notifiche effettuate mediante la procedura standard che contengono le informazioni di cui al punto 8 sono considerate complete. Se le informazioni o i documenti contenuti nella notificazione sono incompleti sotto il profilo sostanziale l’Autorità informa l’autorità nazionale di regolamentazione interessata entro 5 giorni lavorativi, specificando in che misura consideri incompleta la notifica. La notifica non viene registrata fintantoché l’autorità nazionale di regolamentazione interessata non abbia fornito le informazioni necessarie. In tali casi, ai fini dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), la notifica acquista efficacia dalla data in cui l’Autorità riceve le informazioni complete.
            
         
               13.
            
            
               Fatte salve le disposizioni del punto 8, a seguito della registrazione di una notifica, l’Autorità, procedendo a norma dell’articolo 5, paragrafo 2, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), può richiedere ulteriori informazioni o chiarimenti all’autorità nazionale di regolamentazione interessata. Le autorità nazionali di regolamentazione si impegnano a fornire le informazioni richieste entro tre giorni lavorativi, qualora siano facilmente disponibili.
            
         
               14.
            
            
               L’Autorità verifica se il progetto di misura comunicato tramite il modulo semplificato rientra fra le categorie indicate al punto 6. In caso negativo, l’Autorità ne informa l’autorità interessata entro cinque giorni lavorativi e chiede all’autorità che ha proceduto alla notifica di presentarle il progetto di misura per mezzo della procedura di notifica standard.
            
         
               15.
            
            
               Quando formula osservazioni a norma dell’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), l’Autorità ne informa l’autorità nazionale di regolamentazione interessata per via elettronica e le pubblica sul proprio sito Internet.
            
         
               16.
            
            
               L’autorità nazionale di regolamentazione che intende formulare osservazioni ai sensi dell’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), le comunica per via elettronica all’Autorità e alle altre autorità nazionali di regolamentazione.
            
         
               17.
            
            
               Qualora l’Autorità, nell’applicare l’articolo 7, paragrafo 4, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro), ritenga che un progetto di misura crei una barriera al funzionamento dell'accordo SEE o abbia seri dubbi riguardo alla sua compatibilità con il diritto SEE ed in particolare con gli obiettivi di cui all’articolo 8 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) o qualora successivamente ritiri le sue obiezioni o adotti una decisione che impone ad un’autorità nazionale di regolamentazione di ritirare il progetto di misura, essa ne informa l’autorità nazionale di regolamentazione interessata per via elettronica e pubblica un avviso sul proprio sito Internet.
            
         
               18.
            
            
               Per quanto riguarda le notifiche effettuate ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 3, secondo comma, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso), l’Autorità, agendo a norma dell’articolo 14, paragrafo 2, di detta direttiva, adotta solitamente una decisione che autorizza o vieta all’autorità nazionale di adottare il progetto di misura entro un periodo non superiore ai tre mesi. L’Autorità può decidere di prolungare questo periodo di altri due mesi in considerazione delle difficoltà incontrate.
            
         
               19.
            
            
               Un’autorità nazionale di regolamentazione può decidere in qualunque momento di ritirare un progetto di misura notificato; in tal caso la misura comunicata viene cancellata dal registro. L’Autorità pubblica un avviso in tal senso sul proprio sito Internet.
            
         
               20.
            
            
               L’autorità nazionale competente che adotta il progetto di misura dopo aver ricevuto le osservazioni dell’Autorità o di un’altra autorità nazionale di regolamentazione formulate a norma dell’articolo 7, paragrafo 3, della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) informa l’Autorità e le altre autorità nazionali di regolamentazione del modo in cui ha tenuto nella massima considerazione tali osservazioni.
            
         
               21.
            
            
               Su richiesta di un’autorità nazionale di regolamentazione, l’Autorità discute in maniera informale un progetto di misura prima della notifica.
            
         
               22.
            
            
               I periodi di tempo di cui alla direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) o alla presente raccomandazione vengono calcolati nel modo seguente:
               
                           a)
                        
                        
                           se un periodo di tempo espresso in giorni, in settimane, in mesi o in anni deve essere calcolato a partire dal momento in cui si verifica un evento, il giorno nel corso del quale si verifica tale evento non è computato nel periodo;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           un periodo di tempo espresso in settimane o in mesi termina con lo scadere del giorno che, nell'ultima settimana o nell'ultimo mese, porta la stessa denominazione o lo stesso numero del giorno iniziale nel quale si è verificato l'evento a partire dal quale viene calcolato il periodo. Se in un periodo di tempo espresso in mesi il giorno determinante per la scadenza manca nell’ultimo mese, il periodo di tempo termina con lo scadere dell’ultimo giorno di detto mese;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           i periodi di tempo comprendono anche i giorni festivi, i sabati e le domeniche, a meno che non siano espressamente esclusi o che i periodi non siano espressi in giorni lavorativi. Per «giorni festivi» si intendono tutti quelli indicati come tali dallo Stato EFTA interessato o dall'Autorità di vigilanza;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           per «giorno lavorativo» si intende qualsiasi giorno eccetto il sabato, la domenica e i giorni festivi legali e/o ufficiali.
                        
                     Se l’ultimo giorno del periodo è un giorno festivo, una domenica o un sabato, il periodo di tempo termina con lo scadere dell’ultima ora del giorno lavorativo successivo.
               L'Autorità di vigilanza pubblica ogni anno un elenco dei giorni festivi indicati dagli Stati EFTA e dall'Autorità di vigilanza nel supplemento SEE alla Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Su richiesta, gli Stati EFTA trasmettono all'Autorità di vigilanza un elenco dei giorni festivi.
            
         
               23.
            
            
               L’Autorità, unitamente alle autorità nazionali di regolamentazione, valuterà l’opportunità di rivedere questa raccomandazione dopo la data stabilita nella revisione del quadro regolamentare, quale integrato nel diritto SEE, per la trasposizione nella legislazione nazionale da parte degli Stati EFTA.
            
         
               24.
            
            
               Gli Stati EFTA sono destinatari della presente raccomandazione.
            
         
      Fatto a Bruxelles, il 2 dicembre 2009
      
         
            Per l’Autorità di vigilanza EFTA
         
         Per SANDERUD
         
            Presidente
         
         Kurt JÄGER
         
            Membro del Collegio
         
      
   
   
      (1)  In appresso denominata «Autorità».
   
      (2)  In appresso denominato «accordo SEE».
   
      (3)  GU L 108 del 24.4.2002, pag. 33. Direttiva modificata dal regolamento (CE) n. 717/2007, GU L 171 del 29.6.2007, pag. 32.
   
      (4)  GU L 108 del 24.4.2002, pag. 7.
   
      (5)  Adottata mediante la decisione n. 193/04/COL, GU L 113 del 27.4.2006, pag. 10.
   
      (6)  Raccomandazione dell’Autorità di vigilanza EFTA, del 5 novembre 2008, relativa ai mercati rilevanti di prodotti e servizi del settore delle comunicazioni elettroniche che possono essere oggetto di una regolamentazione ex ante ai sensi dell’atto cui è fatto riferimento al punto 5cl dell’allegato XI dell’accordo SEE (direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica), adattato dal protocollo 1 dell’accordo SEE, in appresso denominata «raccomandazione sui mercati rilevanti». La raccomandazione è stata adottata mediante la decisione n. 688/08/COL del 5 novembre 2008 che adotta una raccomandazione relativa ai mercati rilevanti nel settore delle comunicazioni elettroniche suscettibili di una regolamentazione ex ante e pubblicata nella GU C 156 del 9.7.2009, pag. 18, e nel supplemento SEE n. 36 del 9.7.2009, pag. 1.
   
      (7)  GU L 200 del 30.7.2002, pag. 38, versione modificata.
   
      (8)  Cfr. nota 5.
   
      (9)  GU L 108 del 24.4.2002, pag. 51.
   
      ALLEGATO I
      
         Modulo standard per la notifica di progetti di misure a norma dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro)
      
      («Modulo di notifica standard»)
      
         INTRODUZIONE
      
      Il modulo di notifica standard specifica le informazioni sintetiche che le autorità nazionali di regolamentazione devono fornire all’Autorità all’atto della notifica dei progetti di misure a norma dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE.
      L’Autorità intende discutere con le autorità nazionali di regolamentazione le questioni relative all’attuazione dell’articolo 7, in particolare nell’ambito di riunioni precedenti la notifica. Di conseguenza l’Autorità incoraggia le autorità nazionali di regolamentazione a consultarla su qualsiasi aspetto del presente modulo ed in particolare sul tipo di informazioni che esse sono tenute a fornire o, al contrario, sulla possibilità di essere dispensate dall’obbligo di fornire determinate informazioni sulle analisi di mercato da esse effettuate a norma dell’articolo 15 e dell’articolo 16 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro).
      
         INFORMAZIONI CORRETTE E COMPLETE
      
      Tutte le informazioni presentate dalle autorità nazionali competenti devono essere corrette e complete e riportate in modo sintetico nel modulo in appresso. Il modulo standard non pretende di sostituirsi al progetto di misura notificato, ma deve consentire all’Autorità e alle autorità nazionali di regolamentazione di altri Stati SEE di verificare che il progetto di misura notificato contenga effettivamente, sulla scorta delle informazioni contenute nel modulo standard, tutte le informazioni necessarie all’Autorità per svolgere i compiti ad essa assegnati dall’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro) entro i termini previsti dalla direttiva stessa.
      Le prescritte informazioni devono essere riportate nelle varie sezioni e punti del modulo standard con rimandi al testo del progetto di misura nel quale esse figurano.
      
         LINGUE
      
      Il modulo di notifica standard va compilato in lingua inglese.
      
         Sezione 1
      
      
         Definizione del mercato
      
      Si prega di indicare (ove applicabile):
      
                  1.1.
               
               
                  Il mercato rilevante del prodotto o servizio in oggetto. Tale mercato è citato nella raccomandazione sui mercati rilevanti?
               
            
                  1.2.
               
               
                  Il mercato geografico rilevante in oggetto.
               
            
                  1.3.
               
               
                  Una breve sintesi del parere dell’autorità nazionale garante della concorrenza, ove fornito.
               
            
                  1.4.
               
               
                  Una breve illustrazione dei risultati della consultazione pubblica sulla definizione del mercato proposta (ad esempio, quante osservazioni sono state inviate, quante risposte concordano con la definizione del mercato proposta e quante no).
               
            
                  1.5.
               
               
                  Qualora il mercato rilevante definito sia diverso da quelli elencati nella raccomandazione sui mercati rilevanti, una sintesi delle principali ragioni che giustificano la definizione del mercato proposta con riferimento alla sezione 2 delle linee direttrici dell’Autorità del 14 luglio 2004 per l’analisi del mercato e la valutazione del significativo potere di mercato ai sensi del nuovo quadro normativo comunitario per le reti e i servizi di comunicazione elettronica (1) e ai tre principali criteri di cui ai considerando da 6 a 14 della raccomandazione sui mercati rilevanti e alla sezione 2.2 della relazione esplicativa che accompagna la relativa raccomandazione della Commissione sui mercati rilevanti (2).
               
            
         Sezione 2
      
      
         Designazione delle imprese che detengono un significativo potere di mercato
      
      Si prega di indicare (ove applicabile):
      
                  2.1.
               
               
                  Denominazione dell’impresa o delle imprese designate come aventi, individualmente o congiuntamente, un potere di mercato significativo.
                  Ove applicabile, denominazione dell’impresa o delle imprese considerate come non più aventi un potere di mercato significativo.
               
            
                  2.2.
               
               
                  I criteri in base ai quali è stato deciso di designare o meno un’impresa come avente, individualmente o congiuntamente ad altre, un potere di mercato significativo.
               
            
                  2.3.
               
               
                  Denominazione delle principali imprese concorrenti presenti/attive sul mercato rilevante.
               
            
                  2.4.
               
               
                  Quote di mercato delle imprese di cui sopra e base per il calcolo di dette quote (ad esempio fatturato, numero di abbonati).
               
            Si prega di fornire una breve sintesi:
      
                  2.5.
               
               
                  Del parere dell’autorità nazionale responsabile della concorrenza, ove fornito.
               
            
                  2.6.
               
               
                  Dei risultati della consultazione pubblica sulla designazione della o delle imprese aventi un potere di mercato significativo (ad esempio, quante osservazioni sono state inviate, quante risposte concordavano con la designazione proposta e quante no).
               
            
         Sezione 3
      
      
         Obblighi imposti dall’autorità di regolamentazione
      
      Si prega di indicare (ove applicabile):
      
                  3.1.
               
               
                  Il fondamento giuridico per l’imposizione, il mantenimento, la modifica o la revoca degli obblighi [articoli da 9 a 13 della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso)].
               
            
                  3.2.
               
               
                  Le ragioni per le quali l’imposizione, il mantenimento o la modifica di obblighi per le imprese vanno considerati proporzionati e giustificati in base agli obiettivi di cui all’articolo 8 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro). In alternativa, indicare punti, sezioni o pagine del progetto di misura nei quali possono essere trovate tali informazioni.
               
            
                  3.3.
               
               
                  Se le soluzioni proposte sono diverse da quelle stabilite dagli articoli da 9 a 13 della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso), si prega di specificare le «circostanze eccezionali» ai sensi dell’articolo 8, paragrafo 3, di detta direttiva che giustificano la scelta di tali soluzioni. In alternativa, indicare punti, sezioni o pagine del progetto di misura nei quali possono essere trovate tali informazioni.
               
            
         Sezione 4
      
      
         Rispetto di obblighi internazionali
      
      In relazione all’articolo 8, paragrafo 3, primo comma, terzo trattino, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso), si prega di indicare (ove applicabile):
      
                  4.1.
               
               
                  Se il progetto di misura proposto intende imporre, modificare o revocare obblighi nei confronti degli operatori del mercato a norma dell’articolo 8, paragrafo 5, della direttiva 2002/19/CE (direttiva accesso).
               
            
                  4.2.
               
               
                  La denominazione dell’impresa o delle imprese in oggetto.
               
            
                  4.3.
               
               
                  Quali sono gli impegni internazionali, assunti dallo Stato EFTA, da rispettare.
               
            
         (1)  Linee direttrici dell’Autorità di vigilanza EFTA, del 14 luglio 2004, per l'analisi del mercato e la valutazione del significativo potere di mercato ai sensi del nuovo quadro normativo comunitario per le reti e i servizi di comunicazione elettronica di cui all'allegato XI dell'accordo sullo Spazio economico europeo, adottate mediante la decisione n. 194/04/COL, GU C 101 del 27.4.2006, pag. 1 e supplemento SEE n. 21 del 27.4.2006, pag. 1.
      
         (2)  Relazione (in inglese) che accompagna la raccomandazione della Commissione relativa ai mercati rilevanti di prodotti e servizi del settore delle comunicazioni elettroniche suscettibili di una regolamentazione ex ante ai sensi della direttiva 2002/21/CE del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un quadro normativo comune per le reti ed i servizi di comunicazione elettronica, SEC(2007) 1483 definitivo.
   
   
      ALLEGATO II
      
         Modulo semplificato per la notifica dei progetti di misure a norma dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro)
      
      («Modulo di notifica semplificato»)
      
         INTRODUZIONE
      
      Il modulo di notifica semplificato specifica le informazioni sintetiche che le autorità nazionali di regolamentazione devono comunicare all’Autorità all’atto della notifica dei progetti di misure a norma dell’articolo 7 della direttiva 2002/21/CE (direttiva quadro).
      Non è necessario fornire una copia del testo del progetto di misura né allegare al modulo semplificato altri documenti. È tuttavia necessario indicare nel modulo semplificato il riferimento Internet attraverso il quale può essere consultato il progetto di misura.
      
                  
                              1.
                           
                           
                              Uno o più mercati sono stati rimossi o non sono stati precedentemente inseriti nella raccomandazione sui mercati rilevanti e si considerano essere concorrenziali o non soddisfare i tre criteri cumulativi
                           
                        
            
                  Si prega di descrivere brevemente il contenuto della proposta di misura notificata. In particolare, si prega di fare riferimento al mercato o ai mercati rilevanti e alle ragioni per le quali l’autorità considera che il mercato sia effettivamente concorrenziale o per cui i tre criteri cumulativi non sono soddisfatti:
               
               
                   
               
            
                  Si prega di indicare gli estremi delle proposte di misura notificate in precedenza ai sensi dell’articolo 7:
               
               
                   
               
            
                  L’autorità nazionale per la concorrenza concorda con la misura proposta per quanto riguarda l’analisi del mercato rilevante?
               
               
                  Sì
                  
                  In caso negativo, si prega di indicare le ragioni:
               
               
                  No
                  
               
            
                  Estremi del progetto di misura in Internet:
               
               
                   
               
            
                  Commenti:
               
               
                   
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Uno o più mercati erano stati dichiarati concorrenziali in una precedente analisi di mercato e mantengono tali caratteristiche
                           
                        
            
                  Si prega di descrivere brevemente il contenuto della proposta di misura notificata, indicando il mercato o i mercati rilevanti:
               
               
                   
               
            
                  Si prega di indicare gli estremi delle proposte di misura notificate in precedenza ai sensi dell’articolo 7:
               
               
                   
               
            
                  La definizione di mercato è stata modificata rispetto a progetti di misure precedentemente notificati?
               
               
                  Sì
                  
                  In caso affermativo, si prega di fornire una breve descrizione:
               
               
                  No
                  
               
            
                  L’autorità nazionale per la tutela della concorrenza concorda con la misura proposta per quanto riguarda l’analisi del mercato rilevante?
               
               
                  Sì
                  
                  In caso negativo, si prega di indicare brevemente le ragioni:
               
               
                  No
                  
               
            
                  Estremi del progetto di misura in Internet:
               
               
                   
               
            
                  Commenti:
               
               
                   
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Modifiche dei dettagli tecnici del rimedio imposto in precedenza
                           
                        
            
                  Si prega di descrivere brevemente le modifiche apportate ai rimedi:
               
               
                   
               
            
                  Inoltre, si prega di motivare la conclusione che il progetto di misura consiste in una modifica di un dettaglio tecnico di un rimedio:
               
               
                   
               
            
                  Si prega di indicare gli estremi delle proposte di misura notificate in precedenza ai sensi dell’articolo 7:
               
               
                   
               
            
                  Estremi del progetto di misura in Internet:
               
               
                   
               
            
                  Commenti:
               
               
                   
               
            
                  
                              4.
                           
                           
                              Imposizione ad altri operatori di rimedi già analizzati e notificati in relazione ad altre imprese simili sotto il profilo del numero dei clienti o del fatturato globale nei mercati delle telecomunicazioni, senza modificare i principi applicati dall’autorità nazionale di regolamentazione nella precedente notifica
                           
                        
            
                  Si prega di descrivere brevemente il contenuto della proposta di misura notificata, indicando il mercato o i mercati rilevanti:
               
               
                   
               
            
                  Si prega di indicare gli estremi delle proposte di misura notificate in precedenza ai sensi dell’articolo 7:
               
               
                   
               
            
                  Si prega di indicare gli operatori ai quali il progetto di misura impone obblighi:
               
               
                   
               
            
                  L’autorità nazionale per la tutela della concorrenza concorda con la misura proposta per quanto riguarda l’analisi del mercato rilevante?
               
               
                  Sì
                  
                  In caso negativo si prega di indicare le ragioni:
               
               
                  No
                  
               
            
                  Estremi del progetto di misura in Internet:
               
               
                   
               
            
                  Commenti: