CELEX: 32010D0585
Language: sk
Date: 2010-09-27 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2010/585/SZBP z  27. septembra 2010 o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia

1.10.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 259/10
            
         ROZHODNUTIE RADY 2010/585/SZBP
   z 27. septembra 2010
   o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 26 ods. 2 a článok 31 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska rada 12. decembra 2003 prijala Stratégiu EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (ďalej len „stratégia“), ktorá v kapitole III obsahuje zoznam opatrení zameraných na boj proti šíreniu týchto zbraní, ktorých prijatie je potrebné nielen v rámci Únie, ale aj v tretích krajinách.
            
         
               (2)
            
            
               Únia aktívne vykonáva stratégiu a realizuje opatrenia uvedené v jej kapitole III, najmä uvoľňovaním finančných zdrojov na podporu konkrétnych projektov vykonávaných multilaterálnymi inštitúciami, ako je Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu (MAAE).
            
         
               (3)
            
            
               Rada 17. novembra 2003 prijala spoločnú pozíciu 2003/805/SZBP o všeobecnom uplatňovaní a posilňovaní multilaterálnych dohôd v oblasti nešírenia zbraní hromadného ničenia a nosičov zbraní (1). Táto spoločná pozícia vyzýva okrem iného na podporu uzavretia dohôd o komplexných bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov s MAAE a zaväzuje Úniu k práci na tom, aby sa dodatkový protokol a dohody o komplexných bezpečnostných zárukách stali normou pre overovací systém MAAE.
            
         
               (4)
            
            
               Rada 17. mája 2004 prijala jednotnú akciu 2004/495/SZBP o podpore činností MAAE v rámci jej programu jadrovej bezpečnosti a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (2).
            
         
               (5)
            
            
               Rada 18. júla 2005 prijala jednotnú akciu 2005/574/SZBP o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci implementácie Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (3).
            
         
               (6)
            
            
               Rada 12. júna 2006 prijala jednotnú akciu 2006/418/SZBP o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (4).
            
         
               (7)
            
            
               Rada 14. apríla 2008 prijala jednotnú akciu 2008/314/SZBP o podpore činností MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (5).
            
         
               (8)
            
            
               Posilňovanie kontroly vysoko rádioaktívnych zdrojov v súlade s vyhlásením skupiny G-8 a akčným plánom o zabezpečení rádioaktívnych zdrojov prijatým na samite v Eviane v roku 2003 zostáva pre Úniu naďalej dôležitým cieľom, ktorý sa bude plniť prostredníctvom podpory tretím krajinám.
            
         
               (9)
            
            
               V júli 2005 sa zmluvné strany dohovoru a Európske spoločenstvo pre atómovú energiu na základe konsenzu dohodli na zmene a doplnení Dohovoru o fyzickej ochrane jadrových materiálov (Convention on the Physical Protection of Nuclear Material – CPPNM) s cieľom rozšíriť jeho rozsah pôsobnosti na jadrový materiál a zariadenia využívané na mierové vnútroštátne účely a skladovanie, ako aj na prepravu, a uložiť zmluvným stranám povinnosť trestne stíhať jeho porušovanie.
            
         
               (10)
            
            
               V septembri 2005 bol Medzinárodný dohovor o potláčaní činov jadrového terorizmu otvorený na podpis. Po nadobudnutí platnosti tohto dohovoru sa bude od zmluvných strán vyžadovať, aby prijali právne predpisy o trestnosti týchto činov.
            
         
               (11)
            
            
               MAAE sleduje rovnaké ciele ako tie, ktoré sú stanovené v odôvodneniach 3 až 10. Činí tak prostredníctvom vykonávania svojho plánu jadrovej bezpečnosti, ktorý je plne financovaný dobrovoľnými príspevkami do Fondu pre jadrovú bezpečnosť MAAE.
            
         
               (12)
            
            
               Únia sa 12. a 13. apríla 2010 zúčastnila na samite o jadrovej bezpečnosti, ktorý zvolal prezident Spojených štátov amerických a zaviazala sa k ďalšiemu zintenzívneniu svojho úsilia zameraného na posilnenie jadrovej bezpečnosti, ako aj k pomoci, ktorú bude v tejto súvislosti poskytovať tretím krajinám.
            
         
               (13)
            
            
               S cieľom pomôcť riešiť osobitné výzvy v oblasti jadrovej bezpečnosti a nešírenia jadrových zbraní v ázijských krajinách spôsobené najmä čoraz intenzívnejším využívaním jadrovej energie v regióne, okrem iného v oblasti medicíny, poľnohospodárstva a vodného hospodárstva, ako aj v oblasti jadrového výskumu, by toto rozhodnutie malo osobitne podporiť činnosti MAAE v juhovýchodnej Ázii. Mala by sa pritom zohľadniť čoraz významnejšia úloha, ktorú Ázia ako partner Únie zohráva v oblasti bezpečnosti. Osobitný dôraz by sa mal klásť na posilňovanie jadrovej bezpečnosti a ochrany v oblasti neenergetických jadrových aplikácií v oprávnených krajinách,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   1.   Na účely okamžitého a konkrétneho vykonávania určitých prvkov Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia (ďalej len „stratégia“) Únia podporuje činnosti MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania na podporu týchto cieľov:
   
               a)
            
            
               dosiahnuť pokrok, pokiaľ ide o všeobecné uplatňovanie medzinárodných nástrojov nešírenia a jadrovej bezpečnosti vrátane dohôd o komplexných bezpečnostných zárukách a dodatkového protokolu;
            
         
               b)
            
            
               zvýšiť ochranu materiálu a zariadení citlivých z hľadiska šírenia a príslušnú technológiu, poskytovať legislatívnu a regulačnú pomoc v oblasti jadrovej bezpečnosti a bezpečnostných záruk;
            
         
               c)
            
            
               posilniť odhaľovanie nedovoleného obchodovania s jadrovým a iným rádioaktívnym materiálom a boj proti nemu.
            
         2.   Opatreniam stratégie zodpovedajú projekty MAAE, ktorých cieľom je:
   
               a)
            
            
               posilniť vnútroštátne legislatívne a regulačné infraštruktúry na vykonávanie príslušných medzinárodných nástrojov v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania vrátane dohôd o komplexných bezpečnostných zárukách a dodatkového protokolu;
            
         
               b)
            
            
               pomáhať štátom pri posilňovaní bezpečnosti a kontroly jadrových a iných rádioaktívnych materiálov;
            
         
               c)
            
            
               posilniť schopnosti štátov odhaľovať nedovolené obchodovanie s jadrovými a inými rádioaktívnymi materiálmi a bojovať proti nemu.
            
         Uvedené projekty sa po počiatočnom vyhodnotení odborným tímom uskutočňujú v krajinách, ktoré v uvedených oblastiach potrebujú pomoc.
   Podrobný opis projektov sa uvádza v prílohe.
   Článok 2
   1.   Za vykonávanie tohto rozhodnutia zodpovedá vysoký predstaviteľ Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „VP“).
   2.   MAAE – ako vykonávajúci subjekt – realizuje projekty uvedené v článku 1 ods. 2. Uvedenú úlohu vykonáva pod vedením VP. Na tieto účely VP uzavrie s MAAE potrebné dojednania.
   Článok 3
   1.   Referenčná suma na vykonávanie projektov uvedených v článku 1 ods. 2 je 9 966 000 EUR a poskytne sa zo všeobecného rozpočtu Únie.
   2.   Výdavky financované zo sumy stanovenej v odseku 1 sa spravujú v súlade s postupmi a pravidlami, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie.
   3.   Na riadne spravovanie výdavkov uvedených v odseku 1, ktoré budú mať formu grantu, dohliada Komisia. Na tento účel uzavrie s MAAE dohodu o financovaní. V dohode o financovaní sa stanoví, že MAAE má zabezpečiť viditeľnosť príspevku Únie zodpovedajúcu jeho výške.
   4.   Komisia sa musí usilovať uzavrieť finančnú dohodu uvedenú v odseku 3 čo najskôr po tom, ako toto rozhodnutie nadobudne účinnosť. Informuje Radu o všetkých ťažkostiach počas procesu uzavierania tejto finančnej dohody a o dátume jej uzavretia.
   Článok 4
   VP podáva Rade správu o vykonávaní tohto rozhodnutia na základe pravidelných správ, ktoré pripravuje MAAE. Tieto správy tvoria základ pre hodnotenie Rady. Komisia poskytuje informácie o finančných aspektoch vykonávania projektov uvedených v článku 1 ods. 2.
   Článok 5
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   Jeho účinnosť končí 24 mesiacov odo dňa uzavretia dohody o financovaní medzi Komisiou a MAAE alebo 12 mesiacov odo dňa jeho prijatia, ak sa dovtedy žiadna dohoda o financovaní neuzavrie.
   
      V Bruseli 27. septembra 2010
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         K. PEETERS
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 302, 20.11.2003, s. 34.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 182, 19.5.2004, s. 46.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 193, 23.7.2005, s. 44.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 165, 17.6.2006, s. 20.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 107, 17.4.2008, s. 62.
   
      PRÍLOHA
      
         Podpora Európskej únie činnostiam MAAE v oblastiach jadrovej bezpečnosti a overovania a v rámci vykonávania Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia
      
      1.   Úvod
      
      Počet teroristických útokov v členských štátoch Únie a inde v ostatných rokoch nepreukázal žiadne znaky znižovania. Medzinárodné spoločenstvo uznalo na rôznych fórach, že riziko úspešných činov jadrového terorizmu s použitím jadrového alebo iného rádioaktívneho materiálu je stále vysoké. Okrem toho nedávne správy o nedovolenom obchodovaní aj s osobitne citlivým jadrovým materiálom potvrdili pretrvávajúce riziko, že teroristi by takýto materiál mohli získať.
      Medzinárodné spoločenstvo rázne zareagovalo na tieto hrozby a prijalo niekoľko iniciatív, ktorých cieľom je predchádzať tomu, aby sa jadrový alebo iný rádioaktívny materiál dostal do rúk teroristov.
      Overovanie zo strany MAAE zostáva neodmysliteľným nástrojom na budovanie dôvery medzi štátmi, pokiaľ ide o záväzky nešírenia jadrových zbraní, a na dosiahnutie pokroku v mierovom využívaní jadrového materiálu.
      Výsledkom nedávneho medzinárodného vývoja je vytvorenie nového a posilneného súboru medzinárodných právnych nástrojov, ktoré sa týkajú jadrovej bezpečnosti a overovania:
      
                  —
               
               
                  v júli 2005 zmluvné strany prijali zmeny a doplnenia k Dohovoru o fyzickej ochrane jadrových materiálov,
               
            
                  —
               
               
                  v septembri 2005 bol Medzinárodný dohovor o potláčaní činov jadrového terorizmu otvorený na podpis,
               
            
                  —
               
               
                  v apríli 2004 Bezpečnostná rada OSN prijala rezolúciu 1540(2004) o zbraniach hromadného ničenia a neštátnych aktéroch,
               
            
                  —
               
               
                  v rezolúcii Bezpečnostnej rady OSN 1373(2001) sa všetky štáty vyzývajú, aby sa čo najskôr stali zmluvnými stranami príslušných medzinárodných dohovorov a protokolov týkajúcich sa terorizmu.
               
            Viac ako 95 štátov sa politicky zaviazalo vykonávať Kódex správania v oblasti jadrovej bezpečnosti a bezpečnosti rádioaktívnych zdrojov (1). Okrem toho Generálna konferencia a Rada guvernérov MAAE prijali niekoľko rezolúcií a rozhodnutí na posilnenie systému bezpečnostných záruk MAAE (2).
      Vykonávanie týchto medzinárodných nástrojov zo strany štátov možno výrazne uľahčiť sčasti poskytnutím pomoci prostredníctvom plánov jadrovej bezpečnosti MAAE na roky 2003 – 2005 a 2006 – 2009. V septembri 2009 sa prijal plán jadrovej bezpečnosti MAAE na roky 2010 – 2013, čo naznačuje, že sa v predchádzajúcich plánoch dôrazne pokračuje. Cieľom tohto plánu jadrovej bezpečnosti je prispievať ku globálnemu úsiliu o dosiahnutie účinnej celosvetovej bezpečnosti bez ohľadu na to, kde sa jadrový alebo iný rádioaktívny materiál používa, skladuje a/alebo prepravuje, ako aj bezpečnosti príslušných zariadení, a to prostredníctvom podpory, ktorá sa štátom poskytne na požiadanie v súvislosti s ich úsilím o vytvorenie a zachovanie účinnej jadrovej bezpečnosti a ktorá bude mať formu pomoci poskytovanej pri budovaní kapacít, riadení, rozvoji ľudských zdrojov, dosahovaní udržateľnosti a znižovaní rizika. Jeho cieľom je aj pomáhať pri dodržiavaní a uplatňovaní medzinárodných právnych nástrojov, ktoré súvisia s jadrovou bezpečnosťou, a posilňovať medzinárodnú spoluprácu a koordináciu pomoci poskytovanej prostredníctvom dvojstranných programov a iných medzinárodných iniciatív takým spôsobom, ktorý by tiež prispel k umožneniu bezpečného, chráneného a mierového využívania jadrovej energie, ako aj rádioaktívnych látok.
      Plány jadrovej bezpečnosti MAAE sledujú ciele podobné niektorým prvkom Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia. Tieto poskytujú komplexný prístup k jadrovej bezpečnosti vrátane regulačných kontrol, evidencie a ochrany jadrového a iného rádioaktívneho materiálu počas využívania, skladovania a prepravy „od prvého do posledného momentu“ z krátkodobého, ako aj dlhodobého hľadiska. Ak by však ochrana zlyhala, musia sa stanoviť záložné opatrenia na odhaľovanie krádeží alebo pokusov o pašovanie materiálu cez medzinárodné hranice a reagovanie na úmyselné trestné činy týkajúce sa jadrového materiálu alebo iných rádioaktívnych látok, ak by k nim došlo.
      MAAE úspešne ukončila vykonávanie jednotných akcií 2004/495/SZBP a 2005/574/SZBP. Okrem toho, MAAE sa nachádza v konečnej fáze vykonávania jednotnej akcie 2006/418/SZBP a vykonáva jednotnú akciu 2008/314/SZBP.
      So súvisiacimi príspevkami Únie MAAE určila a realizovala činnosti na podporu snáh prijímateľských krajín v oblasti Zakaukazska, Strednej Ázie, juhovýchodnej Európy, stredozemského regiónu na Blízkom východe, Afriky a v regióne juhovýchodnej Ázie na zvýšenie jadrovej bezpečnosti a vykonávanie medzinárodných bezpečnostných záruk v týchto krajinách.
      2.   Opis projektov
      
      Všetky štáty sú zodpovedné za zriadenie vhodných systémov na zabránenie zákerným činom týkajúcim sa jadrových alebo iných rádioaktívnych materiálov, ich odhaľovanie a reagovanie na ne. V prípade, že sa to nevykoná, môžu vzniknúť slabé články v celosvetovej jadrovej bezpečnosti.
      Účinná infraštruktúra jadrovej bezpečnosti si vyžaduje multidisciplinárny prístup zahŕňajúci:
      
                  —
               
               
                  právne a regulačné mechanizmy s jasne vymedzenými zodpovednosťami medzi rôznymi organizáciami a prevádzkovateľmi,
               
            
                  —
               
               
                  rozvoj ľudských zdrojov,
               
            
                  —
               
               
                  zriadenie postupov a koordinačných funkcií a
               
            
                  —
               
               
                  technickú podporu vnútroštátnych infraštruktúr pri zohľadnení skutočnosti, že opatrenia týkajúce sa jadrovej bezpečnosti v rámci jadrových zariadení/stanovíšť sa odlišujú od tých, ktoré sa majú uplatňovať mimo takýchto zariadení/stanovíšť na účely ochrany občianskej spoločnosti pred udalosťami s výskytom rádioaktívnych látok.
               
            Je potrebné, aby súčasťou riadenia činností, ktoré sa týkajú jadrových alebo iných rádioaktívnych materiálov, bola kultúra udržateľnej jadrovej bezpečnosti. V dôsledku toho by jadrová bezpečnosť bola faktorom umožňujúcim širšie využívanie jadrovej energie pri zohľadnení synergií medzi bezpečnosťou, ochranou a bezpečnostnými zárukami, uznávajúc najmä zásady udržateľnosti a účinnosti.
      Toto rozhodnutie sa bude vykonávať v týchto piatich oblastiach:
      
                  1.
               
               
                  Udržateľnosť a účinnosť podpory poskytovanej prostredníctvom predchádzajúcich jednotných akcií (3);
               
            
                  2.
               
               
                  Posilňovanie infraštruktúry štátov na poskytovanie podpory v oblasti jadrovej bezpečnosti: zriadenie národných centier na podporu jadrovej bezpečnosti;
               
            
                  3.
               
               
                  Posiľňovanie legislatívy a regulačných mechanizmov štátov;
               
            
                  4.
               
               
                  Posilňovanie opatrení v oblasti jadrovej bezpečnosti týkajúcich sa jadrového a iného rádioaktívneho materiálu;
               
            
                  5.
               
               
                  Posilňovanie kapacít štátov, pokiaľ ide o zaobchádzanie s jadrovým a rádioaktívnym materiálom, ktorý je mimo rámca regulačnej kontroly.
               
            Výber štátov a projektov, ktoré sa majú realizovať, sa vykoná na základe komplexného hodnotenia potrieb vychádzajúc z výsledkov hodnotiacich misií a iných dostupných informácií.
      Podpora tomuto úsiliu je naďalej veľmi žiadaná vo všetkých členských štátoch MAAE, ako aj v štátoch, ktoré ešte nie sú jej členmi. Krajinami, ktoré sú oprávnené na získanie podpory, sú:
      
                  —
               
               
                  v juhovýchodnej Európe:
                  Albánsko, Bosna a Hercegovina, Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Čierna hora, Chorvátsko, Moldavská republika, Srbsko a Turecko,
               
            
                  —
               
               
                  v Strednej Ázii:
                  Kazachstan, Kirgizsko, Tadžikistan, Turkménsko a Uzbekistan,
               
            
                  —
               
               
                  v Zakaukazsku:
                  Arménsko, Azerbajdžan a Gruzínsko,
               
            
                  —
               
               
                  v stredozemskom regióne na Blízkom východe:
                  Izrael, Jordánsko, Libanon a Sýrska arabská republika,
               
            
                  —
               
               
                  v Afrike:
                  Alžírsko, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Čad, Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova, Džibuti, Egypt, Eritrea, Etiópia, Gabon, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Južná Afrika, Kamerun, Kapverdy, Keňa, Komory, Kongo (Brazzaville), Konžská demokratická republika, Lesotho, Libéria, Líbyjská arabská džamáhírija, Madagaskar, Malawi, Mali, Maroko, Mauritánia, Maurícius, Mozambik, Namíbia, Niger, Nigéria, Pobrežie slonoviny, Rovníková Guinea, Rwanda, Senegal, Seychely, Sierra Leone, Somálsko, Stredoafrická republika, Sudán, Svazijsko, Tanzánijská zjednotená republika, Togo, Tunisko, Uganda, Zambia a Zimbabwe,
               
            
                  —
               
               
                  v regióne juhovýchodnej Ázie:
                  Bangladéš, Brunej, Filipíny, Indonézia, Kambodža, Laos, Malajzia, Mjamarsko, Singapur, Thajsko a Vietnam,
               
            
                  —
               
               
                  v oblasti Perzského zálivu:
                  Bahrajn, Irak, Irán, Jemen, Katar, Kuvajt, Ománsky sultanát, Saudská Arábia a Spojené arabské emiráty,
               
            
                  —
               
               
                  v oblasti Južnej Ameriky:
                  Argentína, Bolívia, Brazília, Čile, Ekvádor, Guyana, Kolumbia, Paraguaj, Peru, Surinam, Uruguaj a Venezuela,
               
            
                  —
               
               
                  v oblasti Karibiku a Strednej Ameriky:
                  Antigua a Barbuda, Bahamy, Barbados, Belize, Dominika, Dominikánska republika, Grenada, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamajka, Kostarika, Kuba, Mexiko, Nikaragua, Panama, Salvádor, Svätá Lucia, Svätý Krištof a Nevis, Svätý Vincent a Grenadíny a Trinidad a Tobago.
               
            2.1.   Hodnotenie potrieb v oblasti poskytovania podpory
      
      Účel
      MAAE vykoná komplexné hodnotenie so zámerom určiť potreby v súvislosti s posilnením opatrení, ktoré prispievajú k účinnosti jadrovej bezpečnosti v uvedených štátoch. Toto hodnotenie sa vykoná v kontexte medzinárodného rámca pre jadrovú bezpečnosť vrátane záväzných a nezáväzných medzinárodných právnych nástrojov a súvisiacich usmernení MAAE. Ak sa má štátom poskytnúť podpora podľa predchádzajúcich jednotných akcií a iných príspevkov Únie, zaktualizuje sa hodnotenie, ktoré sa vykonalo skôr.
      Toto hodnotenie sa bude podľa potreby vzťahovať na celkový národný systém jadrovej bezpečnosti vrátane právneho a regulačného systému, fyzickej ochrany a evidencie alebo registrácie materiálov a bezpečnostných opatrení vykonávaných v súvislosti so zariadeniami, s umiestnením a prepravou. Do hodnotenia sa začlenia opatrenia vykonané na účely zavedenia účinných kontrol hraníc, ako aj iné opatrenia týkajúce sa zaobchádzania s jadrovým a rádioaktívnym materiálom, ktorý je mimo rámca regulačnej kontroly. Výsledky celkového hodnotenia sa použijú ako základ pre výber štátov, v ktorých sa budú projekty vykonávať.
      Výsledky:
      
                  —
               
               
                  prehľad hodnotenia potrieb týkajúcich sa poskytovania podpory v oblasti jadrovej bezpečnosti v prijímajúcich krajinách tak na celoštátnej úrovni, ako aj na úrovni jednotlivých zariadení, stanovíšť, prepravy alebo iných aplikácií, v rámci ktorých sa jadrový a rádioaktívny materiál používa alebo uskladňuje,
               
            
                  —
               
               
                  určenie štátov a projektov, ktorým sa pridelila vysoká priorita, pokiaľ ide o získanie podpory v rámci tohto rozhodnutia,
               
            
                  —
               
               
                  vykonanie hodnotenia udržateľnosti a účinnosti poskytnutej pomoci v krajinách, ktoré už získali podporu prostredníctvom predchádzajúcich jednotných akcií a iných príspevkov Únie.
               
            2.2.   Vykonávanie prioritných projektov
      
      
         Oblasť 1:   Udržateľnosť a účinnosť podpory poskytovanej prostredníctvom jednotných akcií
      
      Účel:
      
                  —
               
               
                  Prostredníctvom jednotných akcií (4) získalo podporu na účely posilnenia rôznych opatrení v rámci svojich systémov jadrovej bezpečnosti celkovo 52 štátov. Prostredníctvom týchto akcií absolvoval personál v jednotlivých štátoch odbornú prípravu, poskytlo sa vybavenie na zvýšenie fyzickej ochrany a umožnenie monitorovania radiácie na hraničných priechodoch a zraniteľné rádioaktívne zdroje sa premiestnili do spoľahlivých a bezpečných skladov alebo – alternatívne – prepravili späť do krajiny pôvodu, alebo vrátili dodávateľovi. Zdroje boli obmedzené a neboli postačujúce na zriadenie pridružených a nevyhnutných systémov kontroly kvality alebo iných doplňujúcich opatrení, ktoré sú potrebné na dosiahnutie plnej účinnosti, a okrem toho
               
            
                  —
               
               
                  overenie udržateľnosti a účinnosti podpory, ktorá sa na základe jednotných akcií doteraz poskytla, a podľa potreby poskytnutie dodatočnej podpory na dosiahnutie požadovanej účinnosti.
               
            Výsledky:
      
                  —
               
               
                  metodika vrátane súboru kritérií na hodnotenie udržateľnosti a účinnosti predchádzajúcej podpory,
               
            
                  —
               
               
                  poskytnutie systému zabezpečenia kvality vrátane jeho testovania a pilotnej realizácie v krajinách, ktoré získali podporu týkajúcu sa jadrovej bezpečnosti,
               
            
                  —
               
               
                  určenie ďalšej pomoci, ktorá je potrebná na zachovanie alebo zabezpečenie plánovaného výsledku v oblasti jadrovej bezpečnosti,
               
            
                  —
               
               
                  trvalo fungujúce vybavenie a kompetentný personál, aby bolo prostredníctvom ďalšej pomoci možné vytvoriť miestnu spôsobilosť na údržbu zariadení, opravu nefungujúceho vybavenia alebo nahradenie poškodených častí,
               
            
                  —
               
               
                  štáty majú k dispozícii kompetentný personál, čo sa zabezpečuje prostredníctvom odbornej prípravy príslušného personálu.
               
            
         Oblasť 2:   Posilňovanie infraštruktúry štátov na poskytovanie podpory v oblasti jadrovej bezpečnosti: zriadenie národných centier na podporu jadrovej bezpečnosti
      
      Účel:
      
                  —
               
               
                  pomôcť štátom pri zabezpečení dostupnosti technickej a vedeckej podpory, ako aj rozvoja ľudských zdrojov, čo je nevyhnutné pre účinnú a udržateľnú jadrovú bezpečnosť,
               
            
                  —
               
               
                  určiť technickú, vedeckú a vzdelávaciu podporu, ktorá by sa mohla poskytovať štátom v regióne alebo v jeho častiach,
               
            
                  —
               
               
                  zistiť existujúce národné spôsobilosti v rámci jednotlivých štátov, ktoré môžu pomôcť prispievať k poskytovaniu technickej, vedeckej a vzdelávacej podpory potrebnej pre systémy jadrovej bezpečnosti štátov.
               
            Výsledky:
      
                  —
               
               
                  Regionálne a/alebo národné centrá na podporu jadrovej bezpečnosti (Nuclear Security Support Center – NSSC), ktoré sa zriadili v súlade s koncepciou a metodikou NSSC (séria publikácií MAAE o jadrovej bezpečnosti). Získané výsledky budú zahŕňať:
                  
                              —
                           
                           
                              koordináciu medzi národnými organizáciami zodpovednými za jadrovú bezpečnosť jednotlivých štátov,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              odborné poradenstvo na hodnotenie charakteru a rozsahu technickej a vedeckej podpory potrebnej na zachovanie fyzickej ochrany, evidencie alebo registrácie materiálu a technických systémov používaných na hraniciach na účely monitorovania pohybu jadrového a iného rádioaktívneho materiálu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              odborné poradenstvo na hodnotenie rozsahu odbornej prípravy a vysokoškolského vzdelávania potrebného tak na národnej, ako aj na regionálnej úrovni,
                           
                        
            
                  —
               
               
                  poskytovanie vybavenia a odborných služieb na zriadenie národných a regionálnych NSSC,
               
            
                  —
               
               
                  trvalo udržateľné národné systémy jadrovej bezpečnosti podporujúce vhodnú kultúru jadrovej bezpečnosti s posilnenou spoluprácou na národnej úrovni medzi príslušnými orgánmi a inými organizáciami, ktoré sú zodpovedné za jadrovú bezpečnosť, a s dobre rozvinutou znalostnou sieťou v oblasti jadrovej bezpečnosti.
               
            
         Oblasť 3:   Posiľňovanie legislatívy a regulačných mechanizmov štátov
      
      Účel:
      
                  —
               
               
                  posilniť legislatívne a regulačné mechanizmy jednotlivých krajín týkajúce sa jadrového a iného rádioaktívneho materiálu s cieľom umožniť krajine plniť záväzky prijaté v rámci záväzných a nezáväzných medzinárodných právnych nástrojov vrátane dohôd o bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov,
               
            
                  —
               
               
                  posilniť legislatívny rámec jednotlivých krajín na vykonávanie dohôd o bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov uzavretých medzi štátmi a MAAE, najmä pokiaľ ide o vykonávanie komplexného štátneho systému evidencie a kontroly jadrového materiálu (State System of Accounting for and Control of Nuclear Material – SSAC),
               
            
                  —
               
               
                  posilniť regulačný mechanizmus jednotlivých krajín pre radiačnú bezpečnosť a bezpečnosť rádioaktívneho materiálu.
               
            V rámci regulačného systému by sa mala mimoriadna pozornosť venovať synergiám medzi ochranou, bezpečnostnými zárukami a bezpečnosťou. Osobitná pozornosť by sa mala venovať aj štátom, ktoré vyjadrili záujem o začatie programu v oblasti jadrovej energie.
      Výsledky:
      
                  —
               
               
                  zvýšený počet štátov začal vytvárať a prijímať komplexné a jednotné právne predpisy na vnútroštátnej úrovni, ktoré sa vzťahujú na jadrovú bezpečnosť, ochranu, bezpečnostné záruky a zodpovednosť za škody spôsobené jadrovou udalosťou, a prispievajú tak k zosúladenému, posilnenému a univerzálnejšiemu systému jadrovej ochrany a bezpečnosti,
               
            
                  —
               
               
                  zvýšený počet štátov pristúpil k CPPNM a k jeho zmenám a doplneniam a k Medzinárodnému dohovoru o potláčaní činov jadrového terorizmu a/alebo oznámili svoj zámer vykonávať rámec pre jadrovú bezpečnosť,
               
            
                  —
               
               
                  zvýšený počet štátov prijal vnútroštátne právne predpisy potrebné na to, aby mohli splniť svoje povinnosti podľa dohôd o bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov MAAE,
               
            
                  —
               
               
                  posilnená legislatívna a regulačná infraštruktúra sa získa prostredníctvom odborného poradenstva, zriadenia/modernizácie vnútroštátnej regulačnej infraštruktúry pre radiačnú bezpečnosť a bezpečnosť rádioaktívnych zdrojov prostredníctvom poskytovania posúdenia MAAE, napr. integrovanou službou pre preskúmanie regulácie, iných poradenských služieb, ako aj vybavenia a odbornej prípravy.
               
            
         Oblasť 4:   Posilňovanie opatrení v oblasti jadrovej bezpečnosti týkajúcich sa jadrového a iného rádioaktívneho materiálu
      
      Účel:
      
                  —
               
               
                  posilniť fyzickú ochranu jadrových zariadení a jadrového materiálu na jadrové využitie vo vybraných krajinách,
               
            
                  —
               
               
                  posilniť kontrolu a fyzickú ochranu rádioaktívneho materiálu na nejadrové využitie vo vybraných krajinách,
               
            
                  —
               
               
                  lokalizovať a identifikovať rádioaktívne zdroje v situáciách, v ktorých sa prejavuje potreba tieto zdroje upraviť a preniesť ich do spoľahlivých a bezpečných skladov vo vybraných krajinách vrátane ich návratu do krajiny pôvodu alebo vrátenia dodávateľovi,
               
            
                  —
               
               
                  posilniť technické a administratívne systémy evidencie a kontroly jadrového materiálu vrátane posilňovania existujúcich SSAC, zriadené na vykonávanie dohôd o bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov, a to aj v štátoch s obmedzenými jadrovými programami a obmedzenými povinnosťami podávania správ v súlade s takzvaným „protokolom o malých množstvách“ k ich dohodám o bezpečnostných zárukách,
               
            
                  —
               
               
                  posilniť národné registre rádioaktívnych látok, materiálov a zdrojov vo vybraných krajinách.
               
            Výsledky:
      
                  —
               
               
                  účinnejšia fyzická ochrana jadrového materiálu vo vybraných jadrových zariadeniach a na vybraných stanovištiach, ako aj rádioaktívnych zdrojov na nejadrové využitie (napr. lekárske alebo priemyselné účely alebo rádioaktívny odpad),
               
            
                  —
               
               
                  znížené riziko vyplývajúce z rádioaktívnych zdrojov v zraniteľných situáciách prostredníctvom účinnejšej fyzickej ochrany alebo, v prípade potreby, demontáž a preprava do spoľahlivých a bezpečných skladov v rámci krajiny alebo v iných vybraných krajinách,
               
            
                  —
               
               
                  menší počet rádioaktívnych zdrojov v nekontrolovaných a nechránených situáciách prostredníctvom podpory národných prieskumných a bezpečnostných kampaní vo vybraných krajinách,
               
            
                  —
               
               
                  zriadenie a udržiavanie účinných technických a administratívnych systémov evidencie a kontroly jadrového materiálu, a to aj zriadením nových a/alebo posilnením už existujúcich SSAC, ktoré sú schopné zabezpečiť vykonávanie dohôd o bezpečnostných zárukách a dodatkových protokolov, a to aj v štátoch s „protokolom o malých množstvách“,
               
            
                  —
               
               
                  poskytovanie odbornej prípravy vybranému personálu, ktorý je oprávnený na získanie podpory, s cieľom zvýšiť pravdepodobnosť vykonávania a udržiavania účinného režimu fyzickej ochrany.
               
            
         Oblasť 5:   Posilňovanie spôsobilostí štátov, pokiaľ ide o zaobchádzanie s jadrovým a rádioaktívnym materiálom, ktorý je mimo rámca národnej regulačnej kontroly
      
      Účel:
      
                  —
               
               
                  posilniť spôsobilosti štátov s cieľom zabezpečiť, aby sa jadrový a rádioaktívny materiál používal len v rámci činností povolených štátom a aby sa vo vybraných krajinách prijali opatrenia na zabezpečenie účinných kontrol hraníc a schopnosti reagovať.
               
            Výsledky:
      
                  —
               
               
                  zlepšené systémy zhromažďovania a vyhodnocovania informácií o nedovolenom obchodovaní s jadrovým materiálom, získaných z verejných zdrojov a štátnych kontaktných miest, výsledkom čoho budú zlepšené znalosti o nedovolenom obchodovaní s jadrovým materiálom a jeho okolnostiach. Spätnou väzbou z týchto informácií sa uľahčí vymedzenie budúcich prioritných činností na boj proti nedovolenému obchodovaniu,
               
            
                  —
               
               
                  národné rámce, ktoré sa prostredníctvom odbornej pomoci zriadili na boj proti nedovolenému obchodovaniu a zlepšenie národnej koordinácie a kontroly cezhraničného pohybu rádioaktívneho materiálu, citlivého jadrového vybavenia a technológií,
               
            
                  —
               
               
                  účinné spôsobilosti monitorovania radiácie na vybratých hraničných priechodoch získané poskytnutím vybavenia na monitorovanie hraníc a odborného poradenstva vybraným hraničným priechodom,
               
            
                  —
               
               
                  intenzívnejšie vypracovávanie národných plánov reakcie a poskytovanie odbornej prípravy personálu z oblasti presadzovania práva o metodike týkajúcej sa reakcie,
               
            
                  —
               
               
                  dobre odborne vzdelaný, kvalifikovaný a kompetentný personál z oblasti presadzovania práva, podporovaný prostredníctvom poskytovania odbornej prípravy a inej pomoci zameranej na rozvoj ľudských zdrojov.
               
            2.3.   Vyhodnotenie výsledkov
      
      Ako súčasť dokončenia návrhu tohto rozhodnutia má MAAE vypracovať hodnotenie získaných výsledkov s cieľom zabezpečiť účinnosť podpory a zistiť všetky ťažkosti v súvislosti s jej poskytovaním.
      3.   Dĺžka trvania
      
      Hodnotenie sa uskutoční v priebehu troch mesiacov po nadobudnutí platnosti dohody o príspevku medzi Komisiou a MAAE. Tieto tri projekty sa uskutočnia súbežne počas nasledujúcich 21 mesiacov.
      Celková dĺžka trvania vykonávania tohto rozhodnutia sa odhaduje na 24 mesiacov.
      4.   Príjemcovia pomoci
      
      Príjemcami sú krajiny, v ktorých sa vykoná hodnotenie a následné projekty. Ich orgánom sa poskytne pomoc pri určení ich slabých miest a podpora s cieľom nájsť riešenia a zvýšiť bezpečnosť. Po porade medzi vykonávajúcim subjektom a VP, v úzkej spolupráci s členskými štátmi v rámci príslušnej pracovnej skupiny Rady, sa vyberú koneční príjemcovia pomoci a určia sa potreby, ktoré sa majú vo vybraných krajinách riešiť. Tieto rozhodnutia vychádzajú podľa potreby z návrhov, ktoré v súlade s článkom 2 vypracuje vykonávajúci subjekt.
      5.   Vykonávajúci subjekt
      
      Vykonaním projektov sa poverí MAAE. Misie medzinárodnej jadrovej bezpečnosti sa budú plniť podľa štandardného pracovného postupu platného pre misie MAAE, ktoré bude vykonávať MAAE a odborníci členských štátov. Tri uvedené projekty vykoná priamo personál MAAE a/alebo vybraní odborníci alebo zmluvní partneri z členských štátov MAAE. V prípade dodávateľov sa obstarávanie akéhokoľvek tovaru, prác alebo služieb zo strany MAAE v súvislosti s týmto rozhodnutím vykoná v súlade s uplatniteľnými pravidlami a postupmi MAAE.
      6.   Tretí účastníci
      
      Projekty sa budú v plnej výške financovať z tohto rozhodnutia. Odborníci z členských štátov MAAE sa považujú za tretích účastníkov. Svoje úlohy budú vykonávať podľa štandardných operačných pravidiel platných pre odborníkov MAAE.
      
         (1)  Dokument GOV/2003/49-GC(47)/9. Tiež dokument: Opatrenia na posilnenie medzinárodnej spolupráce v oblasti jadrovej, radiačnej a dopravnej bezpečnosti a odpadového hospodárstva: Podpora účinnej a trvalo udržateľnej vnútroštátnej regulačnej infraštruktúry na kontrolu rádioaktívnych zdrojov (dokument GOV/2004/52-GC(48)/15) obsahuje časti, ktoré súvisia so spoluprácou medzi MAAE a EÚ v rámci Stratégie EÚ proti šíreniu zbraní hromadného ničenia. Tieto činnosti odráža aj časť Činnosti na podporu jadrovej bezpečnosti v Pláne jadrovej bezpečnosti MAAE na roky 2006 – 2009.
      
         (2)  V septembri 2005 sa Rada guvernérov MAAE rozhodla, že na posilnenie bezpečnostného systému by mal tzv. protokol o malých množstvách (PMM) k dohodám o zárukách v rámci zmluvy o nešírení jadrových zbraní zostať súčasťou bezpečnostného systému MAAE s výhradou zmien v štandardnom znení a zmeny kritérií PMM; Generálna konferencia MAAE v roku 2005 prijala rezolúciu, v ktorej sa okrem iného uvádza, že v prípade, že pre štát platí dohoda o komplexných zárukách doplnená dodatkovým protokolom, predstavujú tieto opatrenia zvýšený štandard overovania tohto štátu.
      
         (3)  Dokumenty CFSP/2004/022/IAEA I, CFSP/2005/020/IAEA II, CFSP/2006/029/IAEA III a CFSP/2008/020/IAEA IV.
      
         (4)  Dokumenty CFSP/2004/022/IAEA I, CFSP/2005/020/IAEA II, CFSP/2006/029/IAEA III a CFSP/2008/020/IAEA IV.