CELEX: 51996PC0131(02)
Language: nl
Date: 1996-04-01
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen

***        I  CÛMMlSSifc VAN U t fcUKOPtSt GfcMttNSüHAHPÊN
    *       it
   -lu       JU  I
    M        M   J
    *       *     I
       *<r*      I
                                                       Brussel, 01.04.1996
                                                       COM(96) 131 def.
                                                      VÓ/ÖU89 (CNS)
                                      Voorstel voor een
                                BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
     de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van
     18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de
       financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese
 Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de
                                          Seychellen
                                      Voorstel voor een
                         VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
      betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van
   18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de
     financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese
Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de
                                         Seychellen
                              (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     TOELICHTING
Het aan de visserijovereenkomst tussen de EG en de Republiek der Seychellen gehechte
protocol is op 17.1.1996 afgelopen. Beide partijen hebben op 18.1.1996 een nieuwe
protocol geparafeerd waarin de technische en financiële voorwaarden worden vastgesteld
voor de uitoefening van de visserij door vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren
van de Seychellen in de periode van 18.1.1996 tot en met 17.1.1999.
Op basis hiervan stelt de Commissie de Raad voor zijn goedkeuring te hechten aan:
       een besluit betreffende het ontwerp voor een overeenkomst in de vorm van een
       briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het nieuwe protocol in
       afwachting van de definitieve inwerkingtreding;
       een verordening betreffende het protocol tot vaststelling van de voor de periode
       van 18.1.1996 tot en met 17.1.1999 geldende vangstmogelijkheden en de daarop
       betrekking hebbende technische en financiële voorwaarden die de EG en de
       Seychellen zijn overeengekomen.
                                       I
 ---pagebreak---                                           Ontwerp
                                     Voorstel voor een
                                BESLUIT VAN DE RAAD
                                             van
betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
    de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van
    18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de
     financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese
 Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de
                                         Seychellen
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op de op 28 oktober 1987 in Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de
Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust
van de Seychellen1,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat de Gemeenschap en de Republiek der Seychellen hebben onderhandeld
met het oog op de vaststelling van de wijzigingen die aan het einde van de
geldigheidsduur van het aan die Overeenkomst gehechte Protocol in die Overeenkomst
moeten worden aangebracht;
Overwegende dat, als gevolg van deze onderhandelingen, op 18 januari 1996 een nieuw
Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999,
van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in genoemde
Overeenkomst, is geparafeerd;
Overwegende dat, ten einde onderbreking van de uitoefening van de visserij door
vaartuigen uit de Gemeenschap te voorkomen, de twee partijen een Overeenkomst in de
        PB nr. L 119 van 7. 5.1987, blz. 26.
 ---pagebreak--- vorm van een briefwisseling hebben geparafeerd, die voorziet in de voorlopige toepassing
van het geparafeerde Protocol met ingang van de dag na die waarop het geldende
Protocol is verstreken; dat deze Overeenkomst dient te worden goedgekeurd onder
voorbehoud van een definitief besluit op grond van artikel 43 van het Verdrag,
BESLUIT :
                                       Artikel 1
De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van
het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met
17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld
in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen
inzake de visserij voor de kust van de Seychellen, wordt namens de Gemeenschap
goedgekeurd.
De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
                                       Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn
de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling te ondertekenen ten einde daardoor
de Gemeenschap te binden.
Gedaan te Brussel,                                        Voor de Raad,
                                                          De Voorzitter
                                          <*
 ---pagebreak---                                               Overeenkomst
  in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het Protocol tot vaststelling,
  voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de
   financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de
               Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen
A.        Brief van de Republiek der Seychellen
Mijnheer,
Onder verwijzing naar het op 18 januari 1996 geparafeerde Protocol tot vaststelling, voor de periode van
18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie heb
ik de eer U mee te delen dat de Republiek der Seychellen bereid is dit Protocol met ingang van
18 oktober 1996 toe te passen in afwachting dat het in werking treedt overeenkomstig artikel 6 van dat
Protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.
In dit geval dient een eerste tranche van de in artikel 2 van het Protocol vastgestelde financiële
compensatie, gelijk aan een derde, vóór 31 maart 1996 te worden overgemaakt.
De moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met deze voorlopige
toepassing.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                     Voor de Republiek der Seychellen
B.        Brief van de Gemeenschap
Mijnheer,
De heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt :
"Onder verwijzing naar het op 18 januari 1996 geparafeerde Protocol tot vaststelling, voor de periode van
18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en financiële tegenprestatie heb
ik de eer U mee te delen dat de Republiek der Seychellen bereid is dit Protocol met ingang van
 18 oktober 1996 toe te passen in afwachting dat het in werking treedt overeenkomstig artikel 6 van dat
Protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.
In dit geval dient een eerste tranche van de in artikel 2 van het Protocol vastgestelde financiële
compensatie, gelijk aan een derde, vóór 31 maart 1996 te worden overgemaakt.
De moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met deze voorlopige
toepassing.".
Dx heb de eer U te bevestigen dat de Europese Gemeenschap        instemt met een dergelijke voorlopige
toepassing.
Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                             Namens de Raad van de Europese Unie
                                                   5
 ---pagebreak---                                       Voorstel voor een
                    VERORDENING (EG) nr.               VAN DE RAAD
                                             van
       betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van
     18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de
      financiële tegenprestatie, als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese
 Gemeenschap en de Republiek der Seychellen inzake de visserij voor de kust van de
                                         Seychellen
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 43, juncto artikel 228, lid 2, en lid 3, eerste alinea,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Gezien het advies van het Europees Parlement1,
Overwegende dat in overeenstemming met de op 28 oktober 1987 in Brussel
ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der
Seychellen inzake de visserij voor de kust van de Seychellen, door de
overeenkomstsluitende partijen is onderhandeld met het oog op de vaststelling van de
wijzigingen die aan het einde van de geldigheidsduur van het aan die Overeenkomst
gehechte Protocol in die Overeenkomst moeten worden aangebracht;
Overwegende dat, als gevolg van deze onderhandelingen, op 18 januari 1996 een nieuw
protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999,
van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in genoemde
Overeenkomst, is geparafeerd;
Overwegende dat het in het belang van de Gemeenschap is dit Protocol goed te keuren,
Overwegende dat de sleutel voor de verdeling van de vangstmogelijkheden onder de
Lid-Staten moet worden vastgesteld uitgaande van de traditionele verdeling van de
vangstmogelijkheden in het kader van de visserijovereenkomst;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                          Artikel 1
Het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met
17 januari 1999, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld
in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen
         Advies uitgebracht op       (nog niet verschenen in het Publikatieblad).
 ---pagebreak--- inzake de visserij voor de kust van de Seychellen, wordt namens de Gemeenschap
goedgekeurd.
De tekst van het Protocol is aan deze verordening gehecht.
                                       Artikel 2
De bij het protocol vastgestelde vangstmogelijken worden als volgt onder de Lid-Staten
verdeeld:
       - vriesschepen voor de tonijnvisserij^met de zegen: Frankrijk    20 vaartuigen,
                                                       Spanje:          22 vaartuigen
       - vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Frankrijk:  5 vaartuigen.
                                                        Spanje:         10 vaartuigen
Indien de vergunningaanvragen van de bovengenoemde Lid-Staten betrekking hebben op
een kleinere hoeveelheid dan er volgens het protocol mag worden gevangen, kan de
Commissie aanvragen van andere Lid-Staten in overweging nemen.
                                       Artikel 3
De voorzitter van de Raaad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn dit
Protocol te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.
                                       Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,                                                Voor de Raad,
                                                                  De Voorzitter
                                           1-
 ---pagebreak---                                         PROTOCOL
 tot vaststelling, voor de periode van 18 januari 1996 tot en met 17 januari 1999, van
        de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de
    Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen
                    inzake de visserij voor de kust van de Seychellen
                                         Artikel 1
Op grond van artikel 2 van de Overeenkomst en ongeacht artikel 12 van de
Overeenkomst inzake de verlenging van de Overeenkomst, worden voor een periode van
driejaar, ingaande op 18 januari 1996, voor het vissen in de wateren van de Seychellen
vergunningen toegekend voor 42 vaartuigen voor de zegenvisserij op tonijn en 15
vaartuigen voor de vangst van tonijn met de drijvende beug, met een lengte over alles
van niet meer dan 37 meter, die hun activiteit gelijktijdig mogen uitoefenen.
                                         Artikel 2
De in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt voor de in
artikel 1 van dit Protocol bepaalde periode vastgesteld op 6 900 000 ecu, te betalen in
drie gelijke jaarlijkse tranches. Deze financiële compensatie geldt voor een vangst van
46 000 ton per jaar in de wateren van de Seychellen. Als de vangst van de vaartuigen
uit de Gemeenschap in de wateren van de Seychellen meer bedraagt dan 46 000 ton,
wordt de financiële compensatie van de Gemeenschap verhoudingsgewijs verhoogd.
                                         Artikel 3
Tijdens de in artikel 1 bedoelde periode draagt de Gemeenschap ook voor een bedrag van
2 700 000 ecu, te betalen in drie gelijke jaarlijkse tranches, bij in de financiering van
in de Seychellen uitgevoerde wetenschappelijke programma's om meer kennis te
verwerven over de visbestanden in het gebied van de Indische Oceaan rond de
Seychellen, inzonderheid over de over grote afstanden trekkende soorten, en van de
aankoop en/of het onderhoud, naar keuze van de Seychellen, van voorzieningen om het
visserijbeheer in de Seychellen te verbeteren.
De autoriteiten van de Seychellen zenden de diensten van de Commissie een beknopt
rapport over de besteding van dit bedrag.
                                         Artikel 4
De twee partijen komen overeen dat de verbetering van de vakbekwaamheid en de kennis
van de bij de zeevisserij betrokken personen essentieel is voor het slagen van hun
samenwerking. Daarom zal de Gemeenschap de onderdanen van de Seychellen helpen
een plaats te vinden in onderwijsinstellingen in haar Lid-Staten of staten waarmee de
Gemeenschap samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten, en zal zij een bedrag van
300 000 ecu beschikbaar stellen voor studie- of praktijkopleidingsbeurzen met een duur
                                             g
 ---pagebreak--- van ten hoogste vijfjaar in de verschillende takken van wetenschap, techniek en ecnomie
die betrekking hebben op de visserij. Van dit bedrag mag, na een verzoek dienaangaande
van de autoriteiten van de Seychellen, ten hoogste 100 000 ecu worden gebruikt voor
financiering van de kosten voor het bijwonen van internationale bijeenkomsten op het
gebied van de visserij.
                                         Artikel 5
Het op 18 januari 1990 gedateerde Protocol en de op 17 januari 1990 gedateerde bijlage I
bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek der Seychellen
inzake de visserij voor de kust van de Seychellen, die in werking is getreden op
28 oktober 1987, worden ingetrokken en vervangen door dit Protocol en bijlage I.
                                         Artikel 6
Dit Protocol en bijlage I treden in werking op de datum van ondertekening.
Dit Protocol en bijlage I zijn van toepassing met ingang van 18 januari 1996.
 ---pagebreak---                                                                            BIJLAGE I
   VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERU DOOR
   VAARTUIGEN VAN DE GEMEENSCHAP IN DE WATEREN VAN DE
                                 SEYCHELLEN
1.  Formaliteiten voor het aanvragen en de afgifte van vergunningen
    De vergunningen voor de uitoefening van de visserij in de wateren van de
    Seychellen door vaartuigen van de Gemeenschap worden volgens onderstaande
    regels aangevraagd en afgegeven :
    a)      de Commissie van de Europese Gemeenschappen dient via haar
            vertegenwoordiger op de Seychellen uiterlijk 20 dagen vóór het begin van
            de gewenste geldigheidstermijn bij de visserij autoriteiten van de
            Seychellen voor elk vaartuig een door de reder die een visserijactiviteit op
            grond van deze Overeenkomst wil uitoefenen opgestelde aanvraag in. De
            aanvraag moet worden ingediend op het daartoe door de Seychellen
            vastgestelde formulier, waarvan het model is opgenomen in aanhangsel 1 ;
     b)     elke vergunning wordt afgegeven voor een bepaald vaartuig. Op verzoek
            van de Commissie van de Europese Gemeenschappen kan, en in geval van
            overmacht moet, de vergunning voor een vaartuig worden vervangen door
            een vergunning voor een ander vaartuig van de Gemeenschap;
     c)     de vergunningen worden door de autoriteiten van de Seychellen afgegeven
            aan de reder, dan wel aan zijn vertegenwoordiger of agent. De
            vertegenwoordiger van de Commissie van de Europese Gemeenschappen
            op de Seychellen wordt in kennis gesteld van de vergunningen die door
            de autoriteiten van de Seychellen zijn afgegeven;
     d)     de vergunning moet steeds aan boord zijn; vanaf de ontvangst van de
            kennisgeving van de Europese Commissie aan de autoriteiten van de
            Seychellen dat het voorschot is betaald, wordt het vaartuig evenwel
            opgenomen op een lijst van vangstgerechtigde vaartuigen die aan de met
            de visserijcontrole belaste autoriteiten van de Seychellen wordt
            meegedeeld. Een afschrift van de betreffende vergunning, verzonden per
            fax, kan worden verkregen in afwachting van de ontvangst van de
            eigenlijke vergunning; dit afschrift wordt aan boord bewaard;
     e)     de autoriteiten van de Seychellen delen vóór de datum van
            inwerkingtreding van de Overeenkomst mee welke regeling voor de
            betaling van de visrechten geldt en, met name, welke bankrekeningen en
            munteenheden in dit verband dienen te worden gebruikt.
                                        4D
 ---pagebreak--- 2. Geldigheidstermijn van de vergunningen en wijze van betaling
   a)     De geldigheidstermijn van de vergunningen bedraagt één jaar. De
          vergunningen kunnen worden verlengd.
   b)     Het visrecht wordt vastgesteld op 20 ecu per ton vis die in de wateren van
          de Seychellen wordt gevangen. De vergunningen worden afgegeven nadat
          aan de Seychellen een forfaitair bedrag per jaar en per vaartuig van
          7 500 ecu voor vaartuigen voor de zegen visserij op tonijn en van 500 ecu
          voor de tonijn visserij met drijvende beug is betaald. Dit bedrag komt
          overeen met de jaarlijkse visrechten voor de vangst van 375 ton,
          respectievelijk 25 ton, per jaar in de wateren van de Seychellen.
   c)     De vaartuigen die met de drijvende beug vissen moeten zich vóór het
          begin en aan het einde van hun visserij campagne in de haven van Victoria
          aanbieden voor het constateren van hun vangsten aan boord. Op verzoek
          van de reder kunnen de autoriteiten van de Seychellen de vaartuigen
          evenwel van deze verplichting ontslaan. De visvergunningen van de
          vaartuigen die met de drijvende beug vissen geven het recht om, naast
          tonijn, ook zwaardvis , marlijn en zeilvis te vangen.
   d)     De Zeevisserijdienst van de Seychellen (SFA) stelt aan de hand van de
          vangstaangiften per communautair vaartuig en van alle andere informatie
          waarover hij beschikt, een eindafrekening van de voor het voorbije
          kalenderjaar verschuldigde visrechten op.
          Deze eindafrekening wordt vóór 31 maart voor het voorbije jaar
          meegedeeld aan de Commissie, die ze vóór 15 april tegelijkertijd naar de
          reders en de nationale autoriteiten van de betrokken Lid-Staten zendt.
          Indien de reders de juistheid van de door de SFA opgestelde
          eindafrekening betwisten, kunnen zij de voor de verificatie van de
          vangstgegevens bevoegde instituten, zoals het Franse "Institut Français de
          Recherche Scientifique pour le Développement et la Coopération" en het
          Spaanse Instituut voor Oceanografie (IEO) raadplegen, om daarna met de
          autoriteiten van de Seychellen te overleggen over een definitieve
          eindafrekening vóór 15 mei van het lopende jaar. Indien de reders op die
          datum geen opmerkingen hebben gemaakt, wordt de door de SFA
          opgestelde eindafrekening als definitief beschouwd. De Lid-Staten delen
          de Commissie de definitieve eindafrekening voor hun vloot mee.
          Eventuele saldi moeten door de reders uiterlijk op 31 mei van hetzelfde
          jaar aan de visserijdiensten van de Seychellen worden betaald.
          Wanneer het bedrag van de eindafrekening evenwel kleiner is dan het
          betaalde voorschot, kan het verschil niet door de reder worden
          teruggevorderd.
                                      M
 ---pagebreak--- 3.  Vangstaangiften
   a)     De vaartuigen van de Gemeenschap die een vergunning hebben om in de
           wateren van de Seychellen te vissen moeten voor elke visserijperiode in
          de wateren van de Seychellen een vangstaangifteformulier invullen
          volgens het model in de aanhangsels 2 en 3. De vangstaangifteformulieren
           moeten altijd worden ingevuld, zelfs als geen vis is gevangen.
   b)      Voor de periode waarvoor een onder a) bedoeld vaartuig zich niet in de
           wateren van de Seychellen bevond, moet het in het vorenbedoelde
           vangstaangifteformulier de vermelding "Buiten EEZ Seychellen" invullen.
   c)      Wat de indiening van de onder a) en b) hiervoren bedoelde
           vangstaangifteformulieren betreft, moeten de vaartuigen van de
           Gemeenschap
                   indien zij de haven van Victoria aandoen, de volledig ingevulde
                   vangstaangifteformulieren aan de autoriteiten van de Seychellen
                   doen toekomen binnen vijf dagen na aankomst in de haven, en in
                   ieder geval voordat zij de haven verlaten;
                   in a l l e andere g e v a l l e n ,      de     vorenbedoelde
                   vangstaangifteformulieren aan de autoriteiten van de Seychellen
                    toezenden binnen 14 dagen na aankomst in een andere haven dan
                    Victoria.
           Een kopie van deze vangstaangifteformulieren moet worden toegezonden
           aan de in punt 2, onder d) hiervoren vermelde wetenschappelijke
           instellingen.
   d)      Indien deze bepalingen niet worden nageleefd, worden de in punt 10
           vermelde sancties toegepast.
4. Waarnemers
   Op verzoek van de autoriteiten van de Seychellen wordt op vaartuigen voor de
   zegenvisserij op tonijn een door deze autoriteiten aangewezen bevoegde
   waarnemer aan boord genomen om de positie van het vaartuig en de in de
   wateren van de Seychellen behaalde vangsten te verifiëren. De waarnemer krijgt
   de beschikking over alle voorzieningen, inclusief toegang tot lokalen, documenten
   en communicatie-apparatuur, die nodig zijn voor de uitoefening van zijn taak. Hij
    mag niet langer aan boord blijven dan nodig is voor de uitvoering van zijn
    opdracht. Gedurende zijn verblijf aan boord wordt hij behandeld als een officier.
    Als een vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn dat een waarnemer van de
    Seychellen aan boord heeft, de wateren van de Seychellen verlaat, wordt alles in
    het werk gesteld om ervoor te zorgen dat de waarnemer zo spoedig mogelijk naar
    de Seychellen kan terugkeren; de hiermee gemoeide kosten zijn voor rekening
    van de reder.
                                        M
 ---pagebreak--- 5. Aanmonstering van zeelieden
   Op elk vaartuig voor de zegenvisserij op tonijn worden tijdens het visseizoen ten
   minste twee vissers van de Seychellen in dienst genomen die door de autoriteiten
   van de Seychellen in overleg met de reder worden aangewezen. De
   arbeidscontracten van deze vissers worden in Victoria, met instemming van de
   bevoegde autoriteiten van de Seychellen, gesloten tussen de vertegenwoordiger
   van de reder en de betrokkenen. Deze contracten voorzien in de voor de vissers
   geldende bepalingen inzake sociale zekerheid, en met name in de ter zake
   geldende levens-, ziekte- en ongevallenverzekering.
6. Aanvoer
   Vaartuigen voor de zegen visserij op tonijn die hun vangst in de haven van
   Victoria aanvoeren moeten hun bijvangst zoveel mogelijk tegen plaatselijke
   marktprijzen leveren aan de autoriteiten van de Seychellen. Voorts zullen de
   vaartuigen uit de Gemeenschap voor de zegenvisserij op tonijn tegen
   wereldmarktprijzen bijdragen aan de voorziening van de tonijnconservenindustrie
   van de Seychellen.
7. Mededelingen
   Binnen drie uur na het binnenvaren of het verlaten van de visserij zone en om de
   drie dagen zolang in de wateren van de Seychellen wordt gevist, delen de
   vaartuigen de autoriteiten van de Seychellen rechtstreeks, bij voorkeur per fax of,
   bij gebreke daarvan, per radio hun positie mee en de vangsten die aan boord zijn.
   Het faxnummer en de radiofrequentie zullen op de vergunning worden
   aangegeven.
   De autoriteiten van de Seychellen en de reders bewaren een kopie van de
   faxberichten of van de registratie van de radioberichten totdat elk van beide
   partijen de in punt 2, onder d), bedoelde definitieve eindafrekening van de
   visrechten heeft goedgekeurd.
   Indien deze bepalingen niet worden nageleefd, worden de in het onderstaande
   punt 10 vermelde sancties toegepast.
8. Visserijzones
   Om de kleinschalige visserij in de wateren van de Seychellen niet te benadelen,
   mogen vaartuigen van de Gemeenschap niet vissen in de zones die zijn
   vastgesteld in de wettelijke regeling van de Seychellen, noch binnen een straal
   van 3 mijl rond door de autoriteiten van de Seychellen geplaatste voorzieningen
   voor de vergroting van de visstand, waarvan de ligging aan de vertegenwoordiger
   of de agent van de reder is meegedeeld.
                                       45
 ---pagebreak--- 9.  Haveninstallaties, proviandering en dienstverlening
    Er zal naar worden gestreefd alle goederen en diensten die nodig zijn voor de
    activiteit van de vaartuigen van de Gemeenschap aan te schaffen op de
    Seychellen. De autoriteiten van de Seychellen zullen in overleg met de reders de
    voorwaarden voor het gebruik van haveninstallaties en, indien nodig,
    proviandering en dienstverlening vaststellen.
10. Sancties
    Niet-naleving van een van de bovenstaande bepalingen, van maatregelen voor het
    beheer en de instandhouding van de visbestanden, alsmede van de door de
    Seychellen vastgestelde regelgeving, kan worden bestraft met schorsing,
    intrekking of niet-verlenging van de visvergunning van het vaartuig. De schorsing
    of de intrekking van een vergunning vormt een geval van overmacht als bedoeld
    in punt 1, onder b), van deze bijlage.
    De Commissie van de Europese Gemeenschappen moet onmiddellijk in kennis
    worden gesteld van elke schorsing of intrekking en van alle feiten die daartoe
    aanleiding hebben gegeven.
                                         M
 ---pagebreak---                                     AANHANGSEL 1
          Aanvraag voor een vergunning voor een buitenlands vissersvaartuig
Naam van de aanvrager :
Adres van de aanvrager :
Naam en adres van de bevrachter van het vaartuig indien hij niet de aanvrager is :
Naam en adres van een andere officiële vertegenwoordiger op de Seychellen :
Naam en adres van de kapitein van het vaartuig :
Naam van het vaartuig :
Vaartuigtype :
Lengte en netto-tonnage van het vaartuig :
Motortype, motorvermogen, brutoregistertonnage :
Registratiehaven en land van registratie :
Registratienummer :
Op het vaartuig aangebrachte identificatieletters en -cijfers :
Oproepletters/seinletters :
Frequentie :
Gegevens over de installaties :
Aantal en nationaliteit van de bemanningsleden :
Zone waarin en soorten waarop wordt gevist :
Beschrijving van de visserijactiviteiten, joint ventures en andere contractuele regelingen :
Ondergetekende verklaart dat bovenstaande gegevens juist zijn.
Datum                                                         Handtekening
                                                45
 ---pagebreak---           AANHANGSEL 2:                                           VANGSTAANGIFTE VAN DE VAARTUIGEN VOOR DE TONIJNVISSERIJ MET DE ZEGEN
  Eén regel par trak mat of zondar vangat gebruiken. In da nibrlakan AANVUZINGEN an TREK kruiajaa invullen. Mat dank voor Uw medewerking.
  VERTREK-               Havan:                                            AANKOMST- Havan:                                                LOG                                     VAARTUIG:                        Bald
                         Datum:                                                          Datum:                                            Vartrak:                                                                 n«
                         Urn                                                             Uur                                               Aankomat:                               KAPITEIN:
                           TREK                                                      GERAAMDE VANGST                                                                AANW1J2IGINGEN         OPMERKINGEN        LOG WIND   STROMING
             POSITIE
                                                                                                                                                                                   Tra)ect of zoekadvnan.
                                                                                                                                                                                   taniggooi
           of anders op                                                                                                                                                            Soort school of wrak
  DATUM                                    GEB.V1NTONUN           GESTREEPTE TONUN        GROOTOOGTONUN                 ALBAKOR             ANDERE SOORTEN
          het middaguur]                                                                                                                                                           Diverse problemen
                                                                                                                                                                                   Algemene weersgesteldheid,
                                           Maal   | Gewlchtflnt)     Maat | Geacht (Int)   Maat  I Gewicht (Int)    Maat   1 Gewicht (Int)   Maat   | Gewicht (Int)
^
 ---pagebreak--- Aanhangsel 3: Vangstaangifte voor vaartuigen die vissen met de drijvende beug.
        Naam vaartuig:                                  Naam kapitein:
        Datum v. het uitzetten:   /     /        Visreis van:     I    I    I          tot:
        Visreis nummer:                          Uitzetting nummer:
  Windrichting:                           Windkracht:           (Beaufort)
  Toestand v.d.zee:                       Toestand golven:
  Temperat.oppervlaktewater:      °C      Courant: vitesse:              Direction:
  Maan: Nieuwe m arm +          dagen     Maansopgang:
                                                                         van 0 tot 24
                                          Maansondergang:                uur
                       GEGEVENS UITZETTING BEUGLIJN
 Begin uitzetting:.         uur           Einde uitzetting:        uur
         Sectie:                Positie        Koers       Snelheid           Opmerkingen
  Vertrek:
  Zendboei nr. 1
  Zendboei nr. 2
  Zendboei nr. 3
  Zendboei nr. 4
  Zendboei nr. 5
  Zendboei nr. 6
  Zendboei nr. 7
• VDK
* * met kop, zonder kieuwen
Vermeld het in aanmerking genomen gewicht (VAT, VDK, IN GEHELE STAAT) als uw ramingen
gelden voor een ander type gewicht dan gevraagd.
                                                4T
 ---pagebreak---  Aantal haken :                             1 lichtjoon om de     haken
 Lengte: Boeireep:                         Sneuen:
Lengte van de uitgezette lijn:
Waargenomen diepte van de lijn (echolood):
Aas: Inktvis:                  %           Makreel:
                                 GEGEVENS VISSERIJ
                                 Uur                 Breedtegraad        Lengtegraad
                            (0 tot 24 uur)
Begin van het
binnenhalen
Einde van het
binnenhalen
Soorten         Aantal              Geraamd gewicht per dier      Totaal   Aantal
                                                                  ge-      aangevreten
                                                                  wicht    vissen
Zwaardvis*
Geelvin-
tonijn**
Grootoog-
tonijn**
Marlijn**
Zeilvis*
Zeebrasem
 Haai
Andere
 (preciseer)
                                           Totaal gewicht
Totaal (gewogen) gewicht van de
aangevoerde vis
                                                  /$
 ---pagebreak---                                 FINANCIEEL MEMORANDUM
  1.      TITEL VAN DE MAATREGEL: nieuw financieel protocol EG/Seychellen
 2.       BEGROTINGSLIJN: B7-800
 3.       JURIDISCHE GRONDSLAG: Verdrag art.43 juncto art.228, lid 2 en lid 3, eerste alinea
                                         Overeenkomst EG/Seychellen (PB LI 19 van 7.5.87)
          OMSCHRIJVING VAN DE MAATREGEL:
          4.1.     Algemene doelstelling: protocol en bijlage voor een periode van 3 jaar
          4.2.     Door de maatregel betrekken periode en geplande stappen voor de verlening
                   ervan:
                          Periode: 18.1.1996 tot en met 17.1.1999)
                          Stappen voor de verlenging: onderhandelingen vóór het aflopen van het
                          protocol.
 5.       INDELING VAN DE UITGAVEN/ONTVANGSTEN
          5.1.     VU
          5.2.     GK
 6.       AARD VAN DE UITGAVEN
                   Andere:       financiële bijdrage aan een derde land in ruil voor in het protocol
                                 vastgestelde visserijrechten.
 7.       FINANCIËLE GEVOLGEN
      7.1.     Wijze van berekening van de totale kosten van de maatregel (bepaling van de
               eenhei dskosten)
               zie aanwulling op het protocol in voege
      7.2.     Verdeling van de middelen over de onderdelen van de maatregel
                                                             in lopende ecu
  Verdeling          1996           1997           1998                      TOTAAL
proto. art.2      2.300.000     2.300.000       2.300.000                   6.900.000
proto. art.3       900.000       900.000         900.000                    2.700.000
proto. art.4       300.000                                                   300.000
TOTAAL            3.500.000     3.200.000       3.200.000                   9.900.000
                                             fl
 ---pagebreak---                 7.3.    Bij het voorstellen van een nieuwe maatregel in te vullen tijdschema
                                                                     in lopende ecu
                                    1996            1997             1998                            TOTAAL
  Vastieggings-                 3.500.000        3.200.000        3.200.000                          9.900.000
  kiedieten
  Betalings-
  kiedieten
1 1996                          3.500.000                                                            3.500.000
  1997                                           3.200.000 •-                                        3.200.000
  1998                                                            3.200.000                          3.200.000
  TOTAAL                         3.500.000       3.200.000        3.200.000                          9.900.000
       8.       BEPALINGEN INZAKE FRAUDEBESTRIJDING                         (EN   RESULTATEN        VAN      DE
                TOEPASSING DAARVAN)
                Aangezien betaald wordt voor een prestatie (vangstmogelijkheden) mogen de financiële
                tegenprestaties die de Gemeenschap levert door de autoriteiten van het derde land naar
                goeddunken v/orden gebruikt, met dien verstande evenwel dat zij de Gemeenschap volgens de
                in elke overeenkomst op dit punt opgenomen bepalingen verslagen moeten doen toekomen over
                de besteding van bepaalde kredieten (bijdrage voor het wetenschappelijk programma).
                Voorts moeten de Lid-Staten de Commissie garanderen dat de gegevens van de meetbrieven
                exact zijn, opdat de financiële tegenprestaties (en de visrechten) op basis van onbetwistbare
                gegevens kunnen worden berekend. In dit verband zijn in de overeenkomst vangstaangiften voor
                de vaartuigen van de Gemeenschap die in de wateren van Mauritanie vissen.
       9.        KOSTEN-BATENANALYSE
                Wat de aan de overeenkomst verbonden voordelen betreft, moet worden opgemerkt dat de
                waarde van de vangsten van de belangrijkste commerciële vissoorten veel hoger ligt dan de
                kosten, d„w.z.9,9 min ecu.
                Afgezien nog van dit directe voordeel, de handelswaarde van de vangsten, zijn aan deze
                overeenkomst de volgende voordelen verbonden :
                        gegarandeerde werkgelegenheid aan boord van de vissersvaartuigen,
                        het multiplicatoreffect in de havens, de afslagen, de verwerkingsfabrieken, de
                        scheepswerven en de toelevering,
                        het betreft werkgelegenheid in regio's waar er geen alternatief is voor de visserij,
                        de voorziening van de communautaire markt met visserijprodukten wordt gewaarborgd.
                Uiteraard is een voordeel ook dat deze overeenkomst rekening houdt met het belang van onze
                relaties met Seychellen, zowel op visserijgebied als op het politieke vlak.
       10.      ADMINISTRATIEVE UITGAVEN (DEEL A VAN DE BEGROTING)
                Geen consequenties voor de administratieve uitgaven.
                                                          %
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                           COM(96) 131 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        03 11
                                    Catalogusnummer : CB-CO-96-140-NL-C
                                                             ISBN 92-78-01933-X
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                        il