CELEX: 31999R1024
Language: it
Date: 1999-05-18
Title: Regolamento (CE) n. 1024/1999 della Commissione, del 18 maggio 1999, recante modifica del regolamento (CE) n. 1595/98 che modifica il regolamento (CE) n. 2603/97 recante modalità d'applicazione per l'importazione di riso originario degli Stati ACP e dei paesi e territori d'oltremare (PTOM) e che stabilisce talune modalità specifiche per il rimborso parziale dei dazi all'importazione riscossi per il riso originario degli Stati ACP

Avis juridique important

|

31999R1024

Regolamento (CE) n. 1024/1999 della Commissione, del 18 maggio 1999, recante modifica del regolamento (CE) n. 1595/98 che modifica il regolamento (CE) n. 2603/97 recante modalità d'applicazione per l'importazione di riso originario degli Stati ACP e dei paesi e territori d'oltremare (PTOM) e che stabilisce talune modalità specifiche per il rimborso parziale dei dazi all'importazione riscossi per il riso originario degli Stati ACP  

Gazzetta ufficiale n. L 125 del 19/05/1999 pag. 0008 - 0008

REGOLAMENTO (CE) N. 1024/1999 DELLA COMMISSIONEdel 18 maggio 1999recante modifica del regolamento (CE) n. 1595/98 che modifica il regolamento (CE) n. 2603/97 recante modalità d'applicazione per l'importazione di riso originario degli Stati ACP e dei paesi e territori d'oltremare (PTOM) e che stabilisce talune modalità specifiche per il rimborso parziale dei dazi all'importazione riscossi per il riso originario degli Stati ACPLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CE) n. 1706/98 del Consiglio, del 20 luglio 1998, che stabilisce il regime applicabile ai prodotti agricoli e alle merci ottenute dalla loro trasformazione, originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) e che abroga il regolamento (CEE) n. 715/90(1), in particolare l'articolo 30, paragrafo 1,(1) considerando che l'articolo 2, paragrafo 3, lettera c), secondo comma, del regolamento (CE) n. 1595/98 della Commissione(2) prevede la presentazione dell'originale di un certificato di circolazione delle merci EUR 1 quale prova che le autorità doganali dello Stato ACP esportatore hanno riscosso una tassa all'esportazione complementare;(2) considerando che tale disposizione ha creato alcune difficoltà sul piano amministrativo; che è quindi necessario che la prova del pagamento della tassa all'esportazione complementare sia presentata mediante una copia certificata conforme del certificato di circolazione EUR 1 recante nella casella 7 le indicazioni richieste;(3) considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1All'articolo 2, paragrafo 3, lettera c), del regolamento (CE) n. 1595/98 il secondo comma è sostituito dal testo seguente: "Tale prova è costituita dalla presentazione di una copia del certificato di circolazione EUR 1, certificata conforme dalle autorità doganali dello Stato membro in cui le merci sono state immesse in libera circolazione, debitamente compilata dalle autorità doganali del paese ACP esportatore con una delle diciture seguenti nella casella 7:Importo in moneta nazionale:- Tasa complementaria percibida a la exportación del arroz- Særafgift, der opkræves ved eksport af ris- Bei der Ausfuhr von Reis erhobene ergänzende Abgabe- Συμπληρωματικός φόρος εισπραχθείς κατά την εξαγωγή του ρυζιού- Complementary charge collected on export of rice- Taxe complémentaire perçue à l'exportation du riz- Tassa complementare riscossa all'esportazione del riso- Bij uitvoer van de rijst opgelegde aanvullende heffing- Imposição complementar cobrada na exportação do arroz- Riisin viennin yhteydessä perittävä täydentävä maksu- Särskild avgift för risexport.(Firma e timbro ufficiale)."Articolo 2Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 18 maggio 1999.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU L 215 dell'1.8.1998, pag. 12.(2) GU L 208 del 24.7.1998, pag. 21.