CELEX: 21986A0913(03)
Language: da
Date: 1986-09-09 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling vedrørende midlertidig anvendelse fra den 16. juni 1986 af aftalen om anden ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Guinea-Bissaus regering om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst

Avis juridique important

|

21986A0913(03)

Aftale i form af brevveksling vedrørende midlertidig anvendelse fra den 16. juni 1986 af aftalen om anden ændring af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Guinea-Bissaus regering om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst  

EF-Tidende nr. L 261 af 13/09/1986 s. 0021

*****  AFTALE  i form af brevveksling vedroerende midlertidig anvendelse fra den 16. juni 1986 af aftalen om anden aendring af aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Guinea-Bissaus regering om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst  A. Skrivelse fra Guinea-Bissau  Hr. . . . . . .,  Under henvisning til den aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Guinea-Bissau, der blev paraferet den 22. maj 1986, og som vedroerer anden aendring af den aftale om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst, der blev undertegnet i Bruxelles den 27. februar 1980, har jeg den aere at oplyse Dem om, at republikken Guinea-Bissaus regering er rede til at anvende denne aftale midlertidigt med virkning fra den 16. juni 1986, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med artikel 2, forudsat at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.  En foerste rate svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i aftalen, skal i saa fald indbetales inden den 15. september 1986.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, om De over for mig vil bekraefte, at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For republikken  Guinea-Bissaus regering  B. Skrivelse fra Faellesskabet  Hr. . . . . . .,  Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Under henvisning til den aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Guinea-Bissau, der blev paraferet den 22. maj 1986, og som vedroerer anden aendring af den aftale om fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst, der blev undertegnet i Bruxelles den 27. februar 1980, har jeg den aere at oplyse Dem om, at republikken Guinea-Bissaus regering er rede til at anvende denne aftale midlertidigt med virkning fra den 16. juni 1986, indtil den traeder i kraft i overensstemmelse med artikel 2, forudsat at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er rede til at goere det samme.  En foerste rate svarende til en tredjedel af den finansielle godtgoerelse, der er fastsat i aftalen, skal i saa fald indbetales inden den 15. september 1986.  Jeg ville vaere Dem taknemmelig, om De over for mig vil bekraefte, at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.«  Jeg har den aere over for Dem at bekraefte, at Det europaeiske oekonomiske Faellesskab er indforstaaet med en saadan midlertidig anvendelse.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne af Raadet for  De europaeiske Faellesskaber