CELEX: 52006PC0099
Language: cs
Date: 2006-03-08
Title: Návrh rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (ES, Euratom)

Důležité právní upozornění

|

52006PC0099

Návrh rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (ES, Euratom)  /* KOM/2006/0099 konecném znení - CNS 2006/0039 */  

		CSV Bruselu dne 8.3.2006KOM(2006) 99 v konecném znení2006/0039 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYo systému vlastních zdrojů Evropských společenství(//ES, Euratom)(předložený Komisí)pracovního dokumentu Komiseo výpočtu, financování, platbě a zahrnutí oprav rozpočtových nevyvážeností do rozpočtu ve prospěch Spojeného království („oprava pro Spojené království“) podle článků 4 a 5 rozhodnutí Rady 2006/xxx/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenstvíDŮVODOVÁ ZPRÁVA1. ÚvodEvropská rada ve dnech 15 až 16. prosince 2005 dosáhla politické dohody ohledně finančního rámce na období 2007 – 2013 [1]. Vyzvala rovněž Komisi, aby připravila nové rozhodnutí o vlastních zdrojích a pozměnila přiložený pracovní dokument o opravě pro Spojené království za účelem zapracování závěrů týkajících se financování Evropské unie. Bod 78 dohody o finančním rámci připojené k závěrům Evropské rady stanoví:„Rozhodnutí o vlastních zdrojích a přiložený dokument o pracovních postupech se změní tak, aby všechny členské státy mohly dokončit ratifikační proces ohledně rozhodnutí o vlastních zdrojích s cílem umožnit vstup v platnost nejpozději na začátku roku 2009 a zapracovat níže uvedené změny. Tyto změny nabudou účinku dnem 1. ledna 2007 a v případě potřeby se použijí zpětně…“Evropská rada se navíc usnesla, že:· stropy vlastních zdrojů a položky závazků by měly být udržovány na své stávající úrovni (bod 76) a· opatření týkající se vlastních zdrojů by se měla řídit celkovým systémem spravedlnosti. Tato opatření by proto měla zajistit, v souladu s příslušnými závěry zasedání Evropské rady konaného ve Fontainebleau v roce 1984, že žádný členský stát neponese rozpočtové zatížení, které by bylo nadměrné v poměru k jeho relativní prosperitě. Je proto vhodné zavést ustanovení, která by se vztahovala na konkrétní členské státy (bod 77).Tento návrh rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství a přiložený pracovní dokument o opravě pro Spojené království pozměňují stávající ustanovení o vlastních zdrojích. Změny se týkají:· Ustanovení, která provádějí závěry zasedání Evropské rady konané ve dnech 15. až 16. prosince 2005 v oblasti vlastních zdrojů (viz níže uvedené oddíly 2 a 3).· Některých úprav stávajících ustanovení tak, aby se zohlednil vývoj od září 2000, kdy Rada přijala stávající rozhodnutí o vlastních zdrojích, a aby se zlepšila právní a jazyková jednotnost těchto ustanovení (viz níže uvedené oddíly 3 a 4).Všechny níže uvedené odkazy na články se vztahují ke stávajícímu návrhu rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství.2. Provádění závěrů Evropské rady – návrh nového rozhodnutí o vlastních zdrojích2.1. Pevná sazba uplatňovaná na DPH – čl. 2 odst. 4 první pododstavecEvropská rada se usnesla, že se sazba uplatňovaná na DPH stanoví na 0,30 % limitovaného základu DPH členských států.Podle stávajícího rozhodnutí o vlastních zdrojích 2000/597/ES, Euratom [2] se jednotná sazba DPH skutečně uplatněná na limitované základy DPH členských států vypočte odečtením „zmrazené sazby“ od „maximální sazby“ (v současné době 0,50 %); zmrazená sazba se následně vypočte podle vzorce týkajícího se výše opravy pro Spojené království.Podle nového systému bude sazba pevně stanovena na hodnotě 0,30 %, což odpovídá rozdílu mezi stávající maximální sazbou ve výši 0,50 % a průměrnou dřívější hodnotou zmrazené sazby, která činí 0,20 %.Nahrazení stávajícího složitého a neprůhledného systému výpočtu sazby DPH pevnou sazbou uplatňovanou na DPH představuje vítané zjednodušení, které mělo být provedeno již dříve. Spojitost mezi sazbou DPH a opravou pro Spojené království prostřednictvím „zmrazené sazby“ je historickou pozůstalostí systému vlastních zdrojů před rokem 1988, kdy byla oprava pro Spojené království financována v poměru k nelimitovaným základům DPH členských států, zatímco od roku 1988 je financována v poměru k HNP/HND [3] členských států. Zavedení pevné sazby uplatňované na DPH (jednotná sazba) v její stávající výši je proto logickým krokem, protože „zmrazená sazba“ již neplní žádný smysluplný účel.2.2. Dočasné snížení sazeb uplatňovaných na DPH pro některé členské státy – čl. 2 odst. 4 druhý pododstavecEvropská rada se usnesla, že čtyři země budou moci v období 2007 – 2013 využívat snížené sazby uplatňované na DPH, aby snížily své rozpočtové zatížení. V tomto období bude sazba uplatňovaná na DPH Rakouska stanovena na 0,225 %, v případě Německa na 0,15 % a v případě Nizozemska a Švédska na 0,10 %.2.3. Dočasné snížení příspěvků založených na HND pro některé členské státy – čl. 2 odst. 5Evropská rada se usnesla, že v období 2007 – 2013 bude moci Nizozemsko využívat hrubého snížení ročních příspěvků založených na HND ve výši 605 milionů EUR a Švédsko bude moci využívat hrubého snížení ročních příspěvků založených na HND ve výši 150 milionů EUR, obojí vyjádřeno v cenách roku 2004.Tato hrubá snížení budou financována všemi členskými státy, tj. včetně Nizozemska a Švédska. Tato snížení nemají zvyšovat míru opravy pro Spojené království, ani snižovat podíly Nizozemska a Švédska na financování opravy pro Spojené království. Tato hrubá snížení budou proto přiznána po výpočtu opravy pro Spojené království a poté, co proběhne její financování.Toto opatření je určeno ke snížení rozpočtového zatížení těchto zemí.2.4. Úpravy opravy pro Spojené království v souvislosti s rozšířením – čl. 4 odst. 1 písm. f) a g) a odst. 2Evropská rada se usnesla, že oprava rozpočtových nevyvážeností ve prospěch Spojeného království bude plně kryta, s výjimkou výdajů v členských státech, které přistoupily k EU po 30. dubnu 2004.Výdaje v těchto nových členských státech, s výjimkou výdajů na společnou zemědělskou politiku souvisejících s trhem (přímé zemědělské platby a výdaje související s trhem i část výdajů na rozvoj venkova pocházejících ze záruční sekce EZOZF), budou pro účely výpočtu opravy pro Spojené království proto vyloučeny z celkových přidělených výdajů.Snižování celkových přidělených výdajů se bude postupně zavádět, počínaje opravou pro rok 2008, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2009, a dosáhne normálního tempa při opravě pro rok 2010, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2011, a to podle níže uvedeného časového harmonogramu.Oprava pro Spojené království, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce: | Procentní vyjádření výdajů souvisejících s rozšířením (jak byly definovány výše), které budou vyloučeny z výpočtu opravy pro Spojené království: |2009 | 20 |2010 | 70 |2011 | 100 |Evropská rada se rovněž usnesla, že v období 2007 – 2013 celková ) úprava částky na opravu pro Spojené království, která vyplývá z tohoto snižování přidělených výdajů, nepřesáhne 10,5 miliard EUR, a to v cenách roku 2004. Navrhované rozhodnutí Rady proto stanoví, že útvary Komise každým rokem ověří, zda kumulovaná úprava opravy pro Spojené království tuto částku nepřesahuje. Pokud ji přesáhne, sníží se poměrně příspěvek Spojeného království do rozpočtu. K výpočtu se použije aktuální dostupný deflátor HDP pro EU vyjádřený v eurech, který stanoví Komise.Částka ve výši 10,5 miliard EUR bude v případě dalšího rozšíření před rokem 2013 dále zvýšena, avšak s výjimkou přistoupení Rumunska a Bulharska.Jakmile bude úprava korekčního mechanismu pro Spojené království plně zavedena, a za předpokladu, že nedojde k překročení stropu 10,5 miliard EUR na období 2007– 2013, tato úprava zajistí, že se Spojené království bude plně podílet na financování rozšíření, s výjimkou výše uvedených výdajů na zemědělství.Jak je uvedeno v příloze III k dohodě o finančním rámci připojené k závěrům Evropské rady, změna stávajícího rozhodnutí o vlastních zdrojích související s rozšířením, tj. snížení celkových přidělených výdajů o částku odpovídající předvstupním výdajům přistupujících zemí v roce před jejich přistoupením, se od opravy pro rok 2013, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2014, přestane používat.2.5. Přezkum systému vlastních zdrojů – článek 9Evropská rada se usnesla (bod 80), že Komise byla měla provést úplný a rozsáhlý přezkum zahrnující všechny aspekty zdrojů a výdajů EU a předložit zprávu v roce 2008/2009.Návrh rozhodnutí Rady proto stanoví, že v rámci tohoto úplného přezkumu Komise provede souhrnnou revizi systému vlastních zdrojů, případně spolu s vhodnými návrhy.2.6. Vstup v platnost a nabytí účinku – článek 10Evropská rada se usnesla, že se rozhodnutí o vlastních zdrojích přijme tak, aby všechny členské státy mohly dokončit ratifikační proces ohledně nového rozhodnutí s cílem umožnit vstup v platnost nejpozději na začátku roku 2009, se zpětným účinkem ke dni 1. ledna 2007.Ustanovení předchozího rozhodnutí o vlastních zdrojích se budou nadále používat pro výpočet vlastních zdrojů a opravy pro Spojené království za období před rokem 2007.3. Provádění závěrů Evropské rady – návrh nového přiloženého pracovního dokumentu o opravě pro Spojené královstvíPřiložený pracovní dokument o opravě pro Spojené království byl změněn tak, aby zohlednil navrhované změny rozhodnutí o vlastních zdrojích. Změny se týkají:– Nabytí účinku pracovního dokumentu.– Zrušení úpravy týkající se předvstupní pomoci.– Nových úprav týkajících se výdajů v nových členských státech.– Stropu celkového snížení opravy pro Spojené království, který souvisí s výše uvedenou novou úpravou.– Úpravy výše uvedeného stropu související s dalším rozšířením (dalšími rozšířeními).– Zrušení výpočtu „zmrazené sazby“ a všech odkazů na dopad opravy pro Spojené království na sazbu uplatňovanou na DPH.Za účelem zlepšení jednotnosti textu a jeho srozumitelnosti byly zavedeny některé další změny, které jsou čistě formální a netýkají se metody výpočtu. Změny se týkají:– Zrušení nadbytečného dvojího výpočtu financování opravy. Stávající pracovní dokument v oddílu 2 písm. a) a b) kopíruje pravidla financování z rozhodnutí o vlastních zdrojích, ale následně přidává písmeno c): „Za účelem zajištění tohoto výsledku se provedou odpovídající změny základu HNP“. Toto ustanovení nemá žádný praktický účel a proto se navrhuje zjednodušení jeho textu, aby obsahoval pouze metodu výpočtu uvedenou v rozhodnutí o vlastních zdrojích, tj. metodu, která se rovněž uvádí v tabulkách financování ročního rozpočtu.– Zlepšení matematického vyjádření jednotlivých kroků výpočtu.– Vyjádření přidělených výdajů, které se přizpůsobilo nomenklatuře a struktuře finančního rámce na období 2007 – 2013.– Některých čistě jazykových a formálních zdokonalení textu.4. Ostatní změny stávajícího rozhodnutí 2000/597/ES, Euratom o vlastních zdrojích4.1. Zrušení rozdílu mezi zemědělskými poplatky a cly – čl. 2 odst. 1 písm. a) a b)V souvislosti s prováděním dohod, uzavřených během uruguayského kola jednání o mezinárodním obchodu, do práva EU již neexistuje významný rozdíl mezi zemědělskými poplatky a cly. Rozdíl se netýká samotných poplatků, ale pouze povahy zboží (zemědělské resp. nezemědělské), na které jsou poplatky ukládány.Za účelem zohlednění této skutečnosti spojuje návrh rozhodnutí Rady písm. a) a b) čl. 2 odst. 1 stávajícího rozhodnutí Rady a mírně pozměňuje jejich znění, aby se odstranilo výslovné rozlišování mezi dovozními poplatky v zemědělské a nezemědělské oblasti. V důsledku toho je v čl. 2 odst. 1 písm. b) uveden zdroj založený na DPH a v čl. 2 odst. 1 písm. c) zdroj založený na HND.Nadále se odkazuje na ostatní dávky, cla apod., které již nejsou platné, protože se mohou týkat nezaplaceného celního dluhu na tzv. B-účtech (tj. týkají se nezaplacených sporných pohledávek).4.2. Použití podstatných statistických změn HND pro účely vlastních zdrojů – čl. 2 odst. 7Ustanovení čl. 2 odst. 7 druhého pododstavce stávajícího rozhodnutí o vlastních zdrojích stanoví:: „Pokud by změny ESA [Evropský systém vnitrostátních a regionálních účtů] 95 vedly k podstatným změnám HND ..., rozhodne Rada ... jednomyslně, zda se tyto změny použijí i pro účely tohoto rozhodnutí".Neexistuje však důvod k tomu, aby se statistické změny přijaté v EU za účelem zlepšení metodiky ESA a dosažení přesnějšího srovnání hospodářské činnosti v rámci Evropy nepoužily i v oblasti vlastních zdrojů. Na druhou stranu je důležité, že se dohodnuté změny používají ve všech členských státech jednotným způsobem předtím, než se použijí jako základ pro stanovení plateb vlastních zdrojů. Navrhuje se proto změnit výše uvedené znění takto:„Pokud by změny ESA 95 vedly k podstatným změnám HND …, rozhodne Rada … jednomyslně, kdy se tyto změny použijí i pro účely tohoto rozhodnutí.“4.3. Vlastní zdroje a stropy závazků – článek 3Vzhledem k přechodu z ESA 79 na ESA 95, z důvodu rozpočtu a vlastních zdrojů a za účelem zachování nezměněné částky finančních zdrojů, které jsou Společenství dány k dispozici, přepočítala Komise podle vzorce uvedeného v čl. 3 odst. 1 a odst. 2 stávajícího rozhodnutí o vlastních zdrojích 2000/597/ES Euratom strop vlastních zdrojů a strop položek závazků, vyjádřený na dvě desetinná místa. Komise oznámila nové stropy Radě a Evropskému parlamentu v prosinci 2001 [4]. Strop vlastních zdrojů odpovídá částce představující 1,24 % celkového HND členských států vyjádřeného v tržních cenách a pro položky závazků je stanoven strop ve výši 1,31 % celkového HND členských států.Evropská rada se na svém jednání ve dnech 15. až 16. prosince 2005 usnesla, že by tyto stropy měly zůstat na stávající procentní úrovni, což se promítá i do tohoto návrhu nového rozhodnutí Rady.4.4. Zrušené odkazy na rezervy – čl. 2 odst. 6, články 6 a 7Ustanovení stávajícího rozhodnutí o vlastních zdrojích stanoví, že příjmy nutné ke krytí rezerv jsou požadovány až při potřebě takové rezervy.Měnová rezerva však od roku 2003 neexistuje. Předloha nové interinstitucionální dohody (IIA) navíc navrhuje, aby se rezerva při mimořádných událostech zapsala provizorně do rozpočtu, a dále, jak je uvedeno v předloze IIA předložené Komisí dne 1. února 2006, aby se rezerva na krytí úvěrů nečlenským státům změnila na zjednodušený dotační mechanismus, v jehož případě by položky nutné k financování Fondu úvěrových záruk byly zaneseny do rozpočtu, čímž se vyloučí potřeba financování ad hoc souvisejících požadavků na zdroje.V návrhu rozhodnutí Rady byly všechny odkazy na rezervy postupně odstraněny. V důsledku to znamená, že možné změny stávajících rezerv by již nevyžadovaly změnu rozhodnutí o vlastních zdrojích (která vyžaduje jednomyslnost v Radě a ratifikaci členskými státy).4.5. Upřesnění odkazu na přijetí prováděcích opatření – čl. 8 odst. 2Účetní dvůr ve svém stanovisku k návrhu Komise na přijetí nového rozhodnutí o vlastních zdrojích z roku 2004 kritizoval navržené znění čl. 8 odst. 2 i jeho znění ve stávajícím rozhodnutí o vlastních zdrojích „v rozsahu, v jakém vykládá předmět kontrol a auditů Účetního dvora, neboť tím mění ustanovení Smlouvy mimo rámec postupu, který je k tomuto účelu stanoven“ [5]. Účetní dvůr navíc kritizoval skutečnost, že se neodkazovalo na článek 279 Smlouvy jako na právní základ pro přijetí prováděcích opatření a že se tím pádem nevyžadovalo stanovisko Účetního dvora.Vzhledem k tomu, že se v této souvislosti nevyžaduje odkaz na pravomoci Účetního dvora a že konzultace ohledně prováděcích opatření s Účetním dvorem jsou v této oblasti standardní praxí, byl v tomto směru navrhovaný text upřesněn.2006/0039 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYze dneo systému vlastních zdrojů Evropských společenství(//ES, Euratom)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 269 této smlouvy,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 173 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [6],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [7],s ohledem na stanovisko Účetního dvora [8],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [9],vzhledem k těmto důvodům:(1) Evropská rada se na svém zasedání konaném v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005 mimo jiné usnesla, že by se opatření týkající se vlastních zdrojů měla řídit celkovým systémem spravedlnosti. Tato opatření by proto měla zajistit, v souladu s příslušnými závěry zasedání Evropské rady konaného ve Fontainebleau v roce 1984, že žádný členský stát neponese rozpočtové zatížení, které by bylo nadměrné v poměru k jeho relativní prosperitě. Je proto vhodné zavést ustanovení, která by se vztahovala na konkrétní členské státy.(2) Systém vlastních zdrojů Společenství musí zajistit dostatečné zdroje pro řádný rozvoj politik Společenství při dodržení přísné rozpočtové kázně.(3) Pro účely tohoto rozhodnutí je hrubý národní důchod (HND) definován jako roční HND v tržních cenách stanovený Komisí při použití Evropského systému vnitrostátních a regionálních účtů (dále jen „ESA 95“) v souladu s nařízením Rady (ES) č. 2223/96 [10].(4) Komise vzhledem k přechodu z ESA 79 na ESA 95, z důvodu rozpočtu a vlastních zdrojů a za účelem zachování nezměněné částky finančních zdrojů, které jsou Společenství dány k dispozici, přepočítala podle čl. 3 odst. 1 a odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/597/ES [11] strop vlastních zdrojů a strop položek závazků, vyjádřený na dvě desetinná místa podle vzorce uvedeného v tomto článku. Komise oznámila nové stropy Radě a Evropskému parlamentu v prosinci 2001 [12]. Strop vlastních zdrojů odpovídá částce představující 1,24 % celkového HND členských států vyjádřených v tržních cenách a pro položky závazků je stanoven strop ve výši 1,31 % celkového HND členských států. Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že by tyto stropy měly zůstat na stejných úrovních.(5) Za účelem zachování nezměněné částky finančních zdrojů, které jsou dány k dispozici Evropským společenstvím, je vhodné, v případě změn ESA 95, které představují podstatnou změnu míry HND, pozměnit tyto stropy vyjádřené procentním podílem HND.(6) V souvislosti s prováděním dohod, uzavřených během uruguayského kola jednání o mezinárodním obchodu, do práva EU již neexistuje významný rozdíl mezi zemědělskými poplatky a cly. Proto je vhodné, aby byl tento rozdíl odstraněn i v oblasti rozpočtu EU.(7) Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že za účelem průhlednosti a zjednodušení je vhodné stanovit jednotnou sazbu uplatňovanou na DPH ve výši 0,30 %.(8) Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že Rakousko, Německo, Nizozemsko a Švédsko budou moci v období 2007 – 2013 využívat sníženou sazbu uplatňovanou na DPH a že Nizozemsko a Švédsko budou moci ve stejném období využívat hrubého snížení jejich příspěvků založených na HND.(9) Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že by měl být zachován korekční mechanismus ve prospěch Spojeného království, spolu se sníženým financováním opravy ve prospěch Německa, Rakouska, Švédska a Nizozemska. Po uplynutí zaváděcího období v letech 2009 až 2011 by se však Spojené království mělo plně zapojit do financování nákladů rozšíření, s výjimkou přímých zemědělských plateb a výdajů souvisejících s trhem jakož i s částí výdajů na rozvoj venkova pocházejících ze záruční sekce EZOZF. Výpočet opravy pro Spojené království proto bude upraven prostřednictvím progresivního vyloučení výdajů přidělených členským státům, které přistoupily k EU po dni 30. dubna 2004, s výjimkou výše uvedených výdajů na zemědělství a rozvoj venkova. Úprava opravy ve prospěch Spojeného království provedená v důsledku snížení přidělených výdajů by v období 2007 – 2013 neměla přesáhnout částku 10,5 miliardy EUR v cenách z roku 2004. Tato částka by měla být v případě dalšího rozšíření před rokem 2013, s výjimkou přistoupení Bulharska a Rumunska, přiměřeně pozměněna.(10) Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že ustanovení čl. 4 písm. f) rozhodnutí 2000/597/ES, Euratom týkající se vyloučení ročních předvstupních výdajů v přistupujících zemích z výpočtu opravy ve prospěch Spojeného království by se od opravy, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2014, mělo přestat používat(11) Evropská rada na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 vyzvala Komisi, aby provedla úplný a rozsáhlý přezkum zahrnující všechny aspekty výdajů EU a zdrojů a předložila zprávu v roce 2008/2009. Komise by proto v tomto rámci měla provést obecný přezkum fungování systému vlastních zdrojů, případně spolu s vhodnými návrhy.(12) Musí být přijaty předpisy upravující přechod ze systému zavedeného rozhodnutím 2000/597/ES, Euratom na systém zavedený tímto rozhodnutím.(13) Evropská rada se na zasedání ve dnech 15. až 16. prosince 2005 usnesla, že toto rozhodnutí by mělo nabýt účinku dnem 1. ledna 2007,PŘIJALA TATO USTANOVENÍ, KTERÁ DOPORUČUJE ČLENSKÝM STÁTŮM K PŘIJETÍ:Článek 1Společenstvím jsou přidělovány vlastní zdroje v souladu s pravidly stanovenými v následujících článcích, aby bylo v souladu s článkem 269 Smlouvy o založení Evropského společenství (dále jen „Smlouva o ES“) a s článkem 173 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „Smlouva o Euratomu“) zajištěno financování rozpočtu Evropské unie.Rozpočet Evropské unie je plně financován z vlastních zdrojů Společenství; jiné příjmy tím nejsou dotčeny.Článek 21. Vlastní zdroje zahrnuté do rozpočtu Evropské unie tvoří tyto příjmy:dávky, prémie, doplňkové nebo vyrovnávací částky, dodatkové částky nebo položky, cla stanovená ve společném celním sazebníku a další cla, současná i budoucí, zavedená orgány Společenství v obchodě s třetími zeměmi a cla na výrobky spadající do působnosti Smlouvy o založení Evropského společenství uhlí a oceli, která pozbyla platnosti, a také dávky a jiné poplatky stanovené v rámci společné organizace trhu s cukrem;b) aniž je dotčeno znění odst. 4 druhého pododstavce tohoto článku, použití jednotné sazby pro všechny členské státy na harmonizovaný vyměřovací základ DPH, který se určuje podle pravidel Společenství. Vyměřovací základ pro tyto účely nepřesahuje 50 % HND každého členského státu, jak je definován v odstavci 7;c) aniž je dotčeno znění odst. 5 druhého pododstavce tohoto článku, použití jednotné sazby – která se určí v rámci rozpočtového procesu s ohledem na celkovou výši ostatních příjmů – na součet HNP všech členských států.2. Vlastní příjmy zahrnuté do rozpočtu Evropské unie tvoří rovněž příjmy z jakýchkoliv nových daní a poplatků zavedených v rámci některé společné politiky v souladu se Smlouvou o ES nebo Smlouvou o Euratomu, pokud bude dodržen postup podle článku 269 Smlouvy o ES nebo článku 173 Smlouvy o Euratomu.3. Členské státy si ponechávají jako náklady na výběr 25 % z částek uvedených v odst. 1 písm. a).4. Jednotná sazba uvedená v odst. 1 písm. b) odpovídá 0,30 %.V období let 2007 – 2013 však bude sazba uplatňovaná na DPH Rakouska stanovena na 0,225 %, v případě Německa na 0,15 % a v případě Nizozemska a Švédska na 0,10 %.5. Jednotná sazba stanovená podle odst. 1 písm. c) se použije na HND každého členského státu.V období let 2007 – 2013 však Nizozemsko využije hrubého snížení ročních příspěvků založených na HND ve výši 605 milionů EUR a Švédsko využije hrubého snížení ročních příspěvků založených na HND ve výši 150 milionů EUR, obojí vyjádřeno v cenách roku 2004. Tyto částky se upraví na běžné ceny použitím nejaktuálnějšího deflátoru HDP pro EU vyjádřeného v eurech, který stanoví Komise a který je k dispozici při sestavování předběžného návrhu rozpočtu. Tato hrubá snížení budou přiznána po provedení výpočtu opravy ve prospěch Spojeného království a jeho financování podle článku 4 a 5 tohoto rozhodnutí a nebudou mít tedy žádný dopad.6. Pokud na začátku rozpočtového roku není přijat rozpočet, zůstávají až do vstupu nových sazeb v platnost použitelná předchozí sazba DPH a sazba pro HND.7. Pro účely tohoto rozhodnutí se HND rozumí hrubý národní důchod za rok v tržních cenách, stanovený Komisí při použití ESA 95 v souladu s nařízením (ES) č. 2223/96.Pokud by změny ESA 95 vedly k podstatným změnám hrubého národního důchodu stanoveného Komisí, rozhodne Rada na návrh Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem jednomyslně, kdy se tyto změny použijí i pro účely tohoto rozhodnutí.Článek 31. Celková výše vlastních zdrojů přidělených Společenstvím na krytí rozpočtových položek plateb nesmí překročit 1,24 % celkového HND členských států.2. Celková výše položek závazků zahrnutých do souhrnného rozpočtu Evropské unie nesmí překročit 1,31 % celkového HND členských států.Mezi rozpočtovými položkami závazků a plateb se zachovává řádný poměr, aby byla zajištěna jejich slučitelnost a umožněno dodržování limitu podle odstavce 1 v následujících letech.3. V případě změn ESA 95, které povedou k podstatným změnám úrovně HND, které se vztahují na účely tohoto rozhodnutí, musí Komise přepočítat limity rozpočtových položek plateb a závazků stanovených v článcích 1 a 2 na základě následujícího vzorce:(...PICT...)t představuje poslední úplný rok, pro který jsou dostupné údaje podle nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 [13] („nařízení o HND“).Článek 41. Spojenému království je přiznána oprava rozpočtových nevyvážeností.Tato oprava se určuje:a) výpočtem rozdílu, v předchozím rozpočtovém roce, mezi:- procentním podílem Spojeného království na výši nelimitovaného vyměřovacího základu DPH a- procentním podílem Spojeného království na celkových přidělených výdajích,b) takto získaný rozdíl se vynásobí celkovými přidělenými výdaji;c) vynásobením výsledku podle písmene b) koeficientem 0,66;d) odečtením od výsledku podle písmene c) důsledků, které má pro Spojené království přechod na limitovanou DPH a platby uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. c), tj. rozdílu mezi:- tím, co by Spojené království muselo zaplatit na částkách financovaných ze zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. b) a c), pokud by jednotná sazba byla použita na nelimitovaný základ DPH, a- platbami Spojeného království podle čl. 2 odst. 1 písm. b) a c);e) odečtením čistých příjmů Spojeného království ze zvýšení procentního podílu zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), které si členské státy ponechávají na krytí výdajů spojených s výběrem a dalších souvisejících výdajů, od výsledku podle písmene d);f) v případě každého rozšíření Evropské unie výpočtem úpravy výsledku podle písmene e) tak, aby se snížila náhrada a bylo tak zajištěno, že výdaje nenahrazované před rozšířením zůstanou stejné i po rozšíření. Tato úprava se provede snížením celkových přidělených výdajů o částku rovnající se ročním předvstupním výdajům v kandidátských zemích. Všechny takto vypočtené částky se přenášejí do následujících rozpočtových let a upravují se každoročně za použití deflátoru HNP pro EU vyjádřeného v eurech, který stanoví Komise. Tento bod se přestane používat v okamžiku, kdy bude oprava poprvé zahrnuta do rozpočtu na rok 2014;g) úpravou výpočtu snížením celkových přidělených výdajů o celkové výdaje přidělené v členských státech, které přistoupily k EU přede dnem 30. dubna 2004, s výjimkou přímých zemědělských plateb a výdajů souvisejících s trhem i s výjimkou části výdajů na rozvoj venkova pocházejících ze záruční sekce EZOZF.Toto snižování bude postupně zaváděno podle tohoto časového harmonogramu.Oprava pro Spojené království, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce: | Procentní vyjádření výdajů souvisejících s rozšířením (jak byly definovány výše), které budou vyloučeny z výpočtu opravy pro Spojené království: |2009 | 20 |2010 | 70 |2011 | 100 |2. Celková úprava opravy pro Spojené království vyplývající ze snížení přidělených výdajů uvedených výše v odst. 1 písm. g) nepřesáhne v letech 2007– 2013 částku 10,5 miliard EUR, vyjádřenou v cenách roku 2004. Útvary Komise každoročně ověří, zda kumulovaná úprava opravy pro Spojené království tuto částku nepřesahuje. Pro účely tohoto výpočtu se částky uvedené v běžných cenách převedou na ceny roku 2004 prostřednictvím nejaktuálnějšího dostupného deflátoru HNP pro EU vyjádřeného v eurech, který poskytuje Komise. Pokud dojde k překročení stropu 10,5 miliard EUR, sníží se poměrně příspěvky Spojeného království.Pokud dojde před rokem 2013 k dalšímu rozšíření, s výjimkou přistoupení Bulharska a Rumunska, zvýší se přiměřeně strop 10,5 miliard EUR.Článek 51. Náklady opravy nesou ostatní členské státy podle následující úpravy:Rozdělení nákladů se nejprve vypočítá úměrně k podílu každého členského státu na platbách uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c), s výjimkou Spojeného království, a zohlední se hrubá snížení příspěvků založených na HND Nizozemska a Švédska uvedená v čl. 2 odst. 5; poté se upraví tak, aby byl podíl Německa, Nizozemska, Rakouska a Švédska na financování omezen na jednu čtvrtinu jejich normálního příspěvku vyplývajícího z výpočtu.2. Oprava se Spojenému království poskytuje snížením jeho plateb vyplývajících z uplatňování čl. 2 odst. 1 písm. b) a c). Náklady nesené ostatními členskými státy se přičítají k jejich platbám vyplývajícím pro každý členský stát z uplatňování čl. 2 odst. 1 písm. b) a c).3. Výpočty nezbytné k uplatňování čl. 2 odst. 5, článku 4 a tohoto článku provádí Komise.4. Pokud není rozpočet na počátku rozpočtového roku přijat, použijí se opravy poskytované Spojenému království a náklady, které nesou ostatní členské státy, jak byly zahrnuty do posledního schváleného rozpočtu.Článek 6Příjmy uvedené v článku 2 se využívají bez rozdílu na financování veškerých výdajů zahrnutých do rozpočtu.Článek 7Případné přebytky příjmů Společenství nad celkovými skutečnými výdaji během rozpočtového roku se přenášejí do následujícího rozpočtového roku.Článek 81. Vlastní zdroje Společenství uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. a) vybírají členské státy v souladu se svými právními a správními předpisy, které případně upraví tak, aby splňovaly pravidla Společenství.Komise v pravidelných odstupech zkoumá vnitrostátní předpisy, které jí sdělí členské státy, předloží členským státům úpravy, které považuje za nutné k zajištění toho, aby dosáhly souladu s pravidly Společenství, a oznámí je rozpočtovému orgánu.Členské státy poskytují Komisi zdroje uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. a) až c).2. Rada v souladu s postupem uvedeným v čl. 279 odst. 2 Smlouvy o ES přijme ustanovení nezbytná k provádění tohoto rozhodnutí a k umožnění kontroly vybírání příjmů uvedených v článcích 2 a 5, jejich poskytování Komisi a odvádění.Článek 9Komise v rámci úplného a rozsáhlého přezkumu zahrnujícího všechny aspekty výdajů EU a zdrojů, ohledně nichž předloží zprávu v roce 2008/2009, provede obecný přezkum systému vlastních zdrojů, případně spolu s vhodnými návrhy.Článek 101. Toto rozhodnutí oznámí členským státům generální tajemník Rady a bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.Členské státy oznámí neprodleně generálnímu tajemníku Rady dokončení postupu nezbytného pro přijetí tohoto rozhodnutí v souladu se svými ústavními pravidly.Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po přijetí posledního oznámení podle druhého pododstavce. Nabývá účinku dnem 1. ledna 2007.2. a) S výhradou písmene b) se od 1. ledna 2007 zrušuje rozhodnutí 2000/597/ES, Euratom. Veškeré odkazy na rozhodnutí Rady ze dne 21. dubna 1970 o nahrazení finančních příspěvků členských států vlastními zdroji Společenství [14], na rozhodnutí Rady 85/257/EHS, Euratom ze dne 7. května 1985 o systému vlastních zdrojů Společenství [15], na rozhodnutí 88/376/EHS, Euratom [16], na rozhodnutí 94/728/ES, Euratom [17], nebo na rozhodnutí 2000/597/ES, Euratom se považují za odkazy na toto rozhodnutí.b) Články 2, 4 a 5 rozhodnutí 88/376/EHS, Euratom, 94/728/ES, Euratom a 2000/597/ES, Euratom se nadále používají pro výpočty a úpravy příjmů vycházejících z použití jednotné sazby platné pro všechny členské státy na jednotně určený základ DPH a omezené na rozpětí 50 % až 55 % HNP nebo HND každého členského státu, v závislosti na daném roce, a pro výpočet opravy rozpočtových nevyvážeností poskytované Spojenému království pro roky 1988 až 2006.c) U částek uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), které měly členské státy v souladu s platnými pravidly Společenství poskytnout do 28. února 2001, si členské státy i nadále ponechají 10 % těchto částek jako náklady na výběr.V Bruselu dneZa RadupředsedaPRACOVNÍ DOKUMENT KOMISEo výpočtu, financování, platbě a zahrnutí oprav rozpočtových nevyvážeností do rozpočtu ve prospěch Spojeného království („oprava pro Spojené království“) podle článků 4 a 5 rozhodnutí Rady 2006/xxx/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenství [18]ÚVODTento dokument nahrazuje v souladu se závěry zasedání Evropské rady konaného ve dnech 15. a 16. prosince 2005 a v souladu s rozhodnutím Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství ze dne (……) pracovní dokument Komise 10646/00 ze dne 21. září 2000 [19]. Pokud není uvedeno jinak, týká se jakýkoli odkaz na články rozhodnutí o vlastních zdrojích ze dne (.....), dále jen „RVZ z roku 2006“.Tento dokument stanoví tato pravidla týkající se opravy pro Spojené království:(1) výpočet výše opravy pro daný rok,(2) jeho financování v následujícím roce,(3) definice rozpočtových úhrnů,(4) zanesení opravy do rozpočtu.Změny systému vlastních zdrojů vyplývající ze závěrů zasedání Evropské rady konaného ve dnech 15. a 16. prosince 2005 nemají dopad na opravu pro Spojené království před rokem 2007. S ohledem na vstup RVZ z roku 2006 v platnost, nabudou ustanovení tohoto dokumentu účinku dne 1. ledna 2007. Použijí se proto na výpočet opravy pro Spojené království z roku 2007, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2008.1. Oprava pro Spojené království1.1. Výpočet opravy (článek 4 RVZ z roku 2006)Výpočet částky opravy v roce t bude podle článku 4 stanoven prostřednictvím:(a) výpočtu rozdílu mezi:– procentním podílem Spojeného království na celkové výši nelimitovaného základu DPH a– procentním podílem Spojeného království na celkových přidělených výdajích;(b) vynásobením takto získaného rozdílu celkovými přidělenými výdaji;(c) vynásobením výsledku podle písmene b) koeficientem 0,66;· Výsledek získaný v písmenu a) až c) se nazývá původní částka opravy pro Spojené království;(d) od výsledku získaného podle písmena c) se odečte rozdíl mezi– součinem produktu procentního podílu Spojeného království na nelimitovaném základu DPH a celkových plateb všech členských států uvedenými v čl. 2 odst. 1 písm. b) a c), které se týkají předmětného finančního roku t (tj. platby, které by Spojené království provedlo, kdyby neexistoval zdroj HND a zdroj DPH by nebyl limitován) a jsou určeny k financování celkových výdajů (jak je uvedeno níže v bodu 3.1);a– platbami Spojeného království uvedenými v čl. 2 odst. 1 písm. b) a c), které se týkají finančního roku t a jsou určeny k financování celkových výdajů (jak je níže uvedeno v bodu 3.1), s výjimkou plateb na financování hrubého snížení příspěvků založených na HND Nizozemska a Švédska uvedených v čl. 2 odst. 5;· rozdíl uvedený v písmenu d) se nazývá výhoda pro Spojené království (protože se jedná o výhodu, kterou Spojené království získává prostřednictvím limitů DPH, snížení jednotné sazby uplatňované na DPH a zavedení zdrojů založených na HND);· výsledek získaný odečtením výhody pro Spojené království od původní částky (tj. výsledek podle písmena d)) se nazývá hlavní oprava pro Spojené království;(e) odečtením zisků Spojeného království ze zvýšení (z 10 % na 25 %) procentního podílu zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a), které si členské státy ponechávají na krytí výdajů spojených s výběrem, od výsledku podle písmene d);To znamená, že se od výsledku podle písmene d) odečte výsledek násobku:– 20 % celkových čistých zdrojů uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a) zahrnutých do rozpočtu EU po odečtení výdajů spojených s výběrem a– rozdílu mezi podílem Spojeného království na zdrojích uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. a) a jeho podílu na nelimitovaném základu DPH v EU.· zisky uvedené v písmenu e) se nazývají TZV neočekávané zisky (z tradičních vlastních zdrojů);· Výpočet opravy pro Spojené království je dokončen odečtením TZV neočekávaných zisků od hlavní opravy pro Spojené království (tj. výsledek podle písmena e));(f) Od prvního roku rozšíření (tj. od roku 2004) budou celkové přidělené výdaje, uvedené výše v písm. a) druhá odrážka a v písmenu b), sníženy o částku odpovídající předvstupním výdajům z posledního roku před přistoupením (tj. z roku 2003).Tato úprava mění výsledek podle písmena c) (původní částka) a tudíž i výsledek podle písmena e). Částka odpovídající předvstupním výdajům se přenáší do následujících rozpočtových let a upravuje se každoročně za použití deflátoru HNP pro EU vyjádřeného v eurech, který stanoví Komise.Stejný postup se provede v případě jakéhokoli následujícího přistoupení.Stávající písmeno f) se přestane používat v okamžiku, kdy bude oprava za rok 2013 poprvé zahrnuta do rozpočtu na rok 2014;(...PICT...)(g) Celkové přidělené výdaje, uvedené výše v písm. a) druhá odrážka a v písmenu b), se počínaje opravou na rok 2008, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2009, sníží o celkové výdaje přidělené v členských státech, které přistoupily k EU po 30. dubnu 2004, s výjimkou přímých zemědělských plateb a výdajů souvisejících s trhem i s výjimkou části výdajů na rozvoj venkova pocházejících ze záruční sekce EZOZF.Toto snižování bude postupně zaváděno podle tohoto časového harmonogramu.Celková úprava opravy pro Spojené království vyplývající z vyloučení výše uvedených výdajů souvisejících s rozšířením (dále jen „úprava opravy pro Spojené království) nepřesáhne v letech 2007 – 2013 částku 10,5 miliard EUR, vyjádřenou v cenách roku 2004. Útvary Komise při každém zanesení opravy pro Spojené království do rozpočtu ověří, zda kumulovaná úprava opravy pro Spojené království tuto částku přesahuje. Pro účely tohoto výpočtu se částky uvedené v běžných cenách převedou na ceny roku 2004 prostřednictvím nejaktuálnějšího dostupného deflátoru HNP pro EU vyjádřeného v eurech, který stanoví Komise. Pokud dojde k překročení stropu 10,5 miliard EUR, sníží se poměrně příspěvky Spojeného království. Snížení příspěvků Spojeného království se uskuteční prostřednictvím úpravy částky opravy pro Spojené království.Pokud dojde v letech 2006 – 2012 k dalšímu rozšíření, s výjimkou přistoupení Bulharska a Rumunska, bude strop 10,5 miliard EUR zvýšen o dopad tohoto rozšíření (těchto rozšíření) na úpravu opravy pro Spojené království. Tento dopad se zjistí porovnáním úpravy opravy pro Spojené království, včetně přistupující země (přistupujících zemí), s úpravou opravy pro Spojené království bez přistupující země (přistupujících zemí). Tento rozdíl se převede na ceny roku 2004 a připočte se k uvedenému stropu. Úprava stropu se v každém následujícím roce v souvislosti s výpočtem opravy pro Spojené království a jejím zahrnutím do rozpočtu aktualizuje.1.2. Vzorec výpočtu opravy pro Spojené královstvíOprava pro Spojené království za rok t (která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce t+1) se rovná:Oprava pro Spojené královstvít =původní částkat – výhoda pro Spojené královstvít – TZV neočekávané ziskytKaždý element se přesně stanovuje takto:PŮVODNÍ ČÁSTKA – (bod 1.1 písm. a) až c), včetně bodu 1.1 písm. f) a g))Původní částka t =(...PICT...)kde(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)= nelimitovaný základ DPH členského státu/skupiny členských států XX (kde XX = Spojené království (UK) nebo EU)v roce t; = výdaje EU přidělené XX (kde XX = UK nebo EU)v roce t; = nezemědělské výdaje EU (definované výše v písmenu g)) přidělené v roce t členským státům, které přistoupily k EU po dni 30. dubna 2004 za předpokladu postupného zavádění uvedeného v bodu 1.1 písm. g);(...PICT...)= předvstupní výdaje (definované v bodu 1.1 písm. f)) přidělené přistupujícím zemím v roce před přistoupením, pozměněné v návaznosti na inflaci v roce t-1. Tento element nebude, počínaje opravou pro rok 2013, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2014, ve výpočtu obsažen. Může být dále vyjádřen jako:(...PICT...)(...PICT...)=kde(...PICT...)= 1 do doby, kdy rokem t bude rok 2012, a 0 od roku 2013;i = rok (roky) mezi rokem 2004 a rokem t, kdy dojde k rozšíření;(...PICT...)= nejaktuálnější dostupný deflátor HDP pro EU, vyjádřený v eurech, který stanoví Komise, na dobu i-1 až t-1.STROP CELKOVÉ ÚPRAVY OPRAVY PRO SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ NA OBDOBÍ 2007 – 2013 SOUVISEJÍCÍ S VYLOUČENÍM „NEZEMĚDĚLSKÝCH VÝDAJŮ EU“ V ČLENSKÝCH STÁTECH, KTERÉ PŘISTOUPILY K EU PO DNI 30. DUBNA 2004 Z OPRAVY PRO SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍÚprava opravy pro Spojené království související s vyloučením „nezemědělských výdajů EU“ (definovaných v písmenu g)), přidělených členským státům, které přistoupily k EU po dni 30. dubna 2004, z opravy pro Spojené království nepřesáhne v letech 2007 – 2013 strop 10,5 miliard EUR, vyjádřený v cenách roku 2004 (tento strop se upraví v návaznosti na jakékoli rozšíření, ke kterému může dojít v letech 2006 až 2012, s výjimkou přistoupení Bulharska a Rumunska).Znamená to, že toto celkové snížení opravy pro Spojené království na období 2008 – 2012 (snížení je zaváděno počínaje opravou pro rok 2008, která je poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2009, a použijí se stropy počínaje opravou pro rok 2012, která je poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2013), které představuje:(...PICT...)nepřesáhne strop 10,5 miliard EUR, který se v případně zvýší o tuto částku:(...PICT...)kde(...PICT...)= nelimitovaný základ DPH členského státu/skupiny členských států XX (kde XX = Spojené království (UK), EU nebo EU–27)v roce t;(...PICT...)= nezemědělské výdaje EU (definované v písmenu g)) přidělené v roce t všem členským státům, které přistoupily k EU po dni 30. dubna 2004;(...PICT...)= nezemědělské výdaje EU (definované v písmenu g)) přidělené v roce t 10 členským státům, které přistoupily k EU dne 1. května 2004 i Bulharsku a Rumunsku.(...PICT...)= procentní snížení NagE odpovídající roku t (tj. 0 % před rokem 2008; 20 % na rok 2008; 70 % na rok 2009 a 100 % od roku 2010);(...PICT...)= nejaktuálnější dostupný deflátor HDP pro EU, vyjádřený v eurech, který poskytuje Komise, na dobu od roku 2004 do roku t.Pokud dojde k překročení upraveného stropu (v jakémkoli roce do roku 2013), zvýší se oprava pro Spojené království o překročenou částku. Oprava pro Spojené království bude na následující roky rovněž upravena, aby se zajistilo, že nedojde k překročení stropu, až do provedení opravy pro Spojené království pocházející z roku 2012, která bude poprvé zahrnuta do rozpočtu v roce 2013.VÝHODA PRO SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ (bod 1.1 písm. d))(...PICT...)Výhoda pro Spojené království t =kde(...PICT...)= nelimitovaný základ DPH členského státu/skupiny členských států XX (kde XX = Spojené království (UK) nebo EU)v roce t;(...PICT...)= Celkové platby HND provedené XX (kde XX = UK nebo EU)v roce t;(...PICT...)= Celkové platby limitovaného DPH provedené XX (kde XX = UK nebo EU ) v roce t;TZV NEOČEKÁVANÉ ZISKY (bod 1.1 písm. e))(...PICT...)(...PICT...)TZV neočekávané zisky t (TOR windfall gainst)= 0.20 * *kde(...PICT...)= čisté tradiční vlastní zdroje členského státu/skupiny členských států XX (kde XX = UK nebo EU)v roce t;(...PICT...)= nelimitovaný základ DPH XX (kde XX = UK nebo EU)v roce t;2. Financování opravy pro Spojené království v následujícím roce (článek 5 RVZ z roku 2006)Náklady opravy pro Spojené království v roce t nesou ostatní členské státy v roce t+1 podle této úpravy:a) Rozdělení nákladů se nejprve vypočítá úměrně k podílu každého členského státu na platbách uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. c) týkajících se roku t+1, s výjimkou Spojeného království, a nezohlední se hrubá snížení příspěvků založených na HND Nizozemska a Švédska uvedená v čl. 2 odst. 5;b) poté se upraví tak, aby se umožnilo omezení podílu Německa, Nizozemska, Rakouska a Švédska na jednu čtvrtinu jejich normálního příspěvku vyplývajícího z výpočtu podle písmena a);Částka opravy je Spojenému království přidělena snížením jeho plateb založených na DPH; pokud částka opravy přesáhne platby založené na DPH, přidělí se částka opravy snížením plateb vycházejících z HND.Náklady vynaložené ostatními členskými státy se přičítají k jejich platbám založeným na DPH a HND.Uvedená tabulka uvádí názorný příklad provádění výše uvedené metody výpočtu na základě odhadů HND zahrnutých do rozpočtu schváleného v roce 2006.(...PICT...)Podíly členských států na platbách založených na HND (čl. 2 odst. 1 písm. c) v roce t+1 jsou uvedeny v prvním sloupci tabulky. Druhý sloupec představuje podíly získané podle výše uvedeného písmene a). Třetí sloupec uvádí snížení podílů Německa, Nizozemska, Rakouska a Švédska (tři čtvrtiny jejich podílů vyplývajících z výše uvedeného písmene a)) a čtvrtý sloupec odráží rozdělení snížení ve prospěch Německa, Nizozemska, Rakouska a Švédska mezi ostatní členské státy, s výjimkou těchto čtyř zemí a Spojeného království.Pátý sloupec uvádí podíly na financování opravy pro Spojené království vyplývající z tohoto výpočtu.3. Definice rozpočtových úhrnů3.1. Celkové výdaje v roce tPojetí výdajů, které se použije při výpočtu opravy pro Spojené království, spočívá ve skutečných platbách (plnění rozpočtových položek plateb), které se vztahují k příslušnému roku (rok t) buď na základě rozpočtových položek plateb pro daný rok, nebo převodů neplněných rozpočtových položek do následujícího roku (z roku t do roku t+1). V úvahu budou brány pouze využité položky plateb, tj. částka skutečně provedených plateb.3.2. Celkové přidělené výdajePřidělení celkových výdajů v rámci členských států, uvedené v bodu 3.1, se řídí těmito pravidly:Obecně se platby přidělí členskému státu, ve kterém má sídlo hlavní příjemce. Nicméně v případech, kdy je Komisi známo, že příslušný příjemce jedná jako prostředník, přidělí se platby kdykoli to bude možné členskému státu (členským státům), ve kterém (kterých) má sídlo konečný příjemce (koneční příjemci), a to podle jejich podílu na těchto platbách.Některé komponenty výdajů nemohou být zcela nebo částečně členským státům přiděleny. Pokud se za základ považují celkové výdaje souhrnného rozpočtu Evropské unie, je třeba vyčlenit alespoň dvě hlavní kategorie výdajů (ačkoli je tento výčet demonstrativní a nemusí být vyčerpávající):1. Vnější výdaje, které odpovídají zejména okruhu 4 – EU jako globální partner – finančního rámce na roky 2007 – 2013 a které jsou uvedeny v závěrech zasedání Evropské rady konaného ve dnech 15. a 16. prosince 2005.Tato kategorie rovněž zahrnuje výdaje uvedené v jiných okruzích ve prospěch příjemců mimo Unii, jako jsou např. rozvojová spolupráce, výzkum, výdaje vynaložené mimo EU, správní výdaje uhrazené příjemcům mimo Unii apod.2. Výdaje, které nemohou být přiděleny nebo identifikovány. Může to být způsobeno koncepčními nebo jinými obtížemi, jako jsou například výdaje na reprezentaci, na mise a na oficiální a jiné schůzky, jakož i platby, které souvisejí s přeshraničními iniciativami Společenství, propagací meziregionální spolupráce a dalšími přeshraničními činnostmi.Definice přidělených výdajů v zásadě odpovídá okruhům 1, 2, 3, 5 a 6 finančního rámce na roky 2007 – 2013, které jsou uvedeny v závěrech zasedání Evropské rady konaného ve dnech 15. a 16. prosince 2005.3.3. Předvstupní výdajePředvstupní výdaje, které musí být zohledněny za účelem výpočtu úpravy z důvodu rozšíření uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. f), představují přidělené výdaje (definované v bodech 3.1 a 3.2) pro přistupující země v posledním roce před jejich přistoupením.4. Zahrnutí opravy pro Spojené království za rok t do rozpočtu4.1. Prozatímní odhad (který se uvádí v předběžném návrhu rozpočtu na rok t+1)Prozatímní výpočet částky opravy pro Spojené království na rok t se provede při sestavování předběžného návrhu rozpočtu (PNR) na rok t+1. Výpočet bude proveden na základě nejnovějších a dostupných údajů pro příspěvky i výdaje.Částka opravy pro Spojené království bude mít formu snížení plateb Spojeného království založených na DPH a HND. Ostatním členským státům se platby založené na DPH a HND zvýší o částku, která odpovídá jejich podílu na financování.4.2. Aktualizace prozatímního odhadu (mezi rokem t+1 a rokem t+3)Komise má v případě potřeby možnost navrhnout aktualizaci prozatímního odhadu kdykoli mezi rokem t+1 a rokem t+3. Tato aktualizace se zanese do předběžného návrhu opravného rozpočtu (PNOR).Komise navrhne aktualizaci, pokud se odůvodněně domnívá, že původní předpoklad prozatímního výpočtu se bude podstatně lišit od konečného výpočtu (viz níže) opravy pro Spojené království navržené v PNOR na rok t+4.Aktualizace může být rovněž navržena, pokud je zřejmé, že se odhadovaný základ HND uvedený v PNR na rok t+1 bude podstatně lišit od konečného základu HND, což by podstatně měnilo podíly na financování opravy pro Spojené království4.3. Konečný výpočet opravy pro Spojené království (který má být zahrnut do PNOR na rok t+4)4.3.1. Výpočet konečné částkyPostup výpočtu konečné částky opravy je stanoven v oddílu 1 tohoto dokumentu.Údaje, které mají být použity pro výpočet konečné opravy pro Spojené království, jsou základy DPH a HND a odhady přidělených výdajů souvisejících s rokem t, které jsou známy ke dni 31. prosince t+3 a budou převedeny na eura pomocí průměrného ročního směnného kurzu roku t.K provedení odhadu „výhody Spojeného království“ pro konečný výpočet (bod 1.1 písm. d)) se musí zohlednit příspěvky tradičních vlastních zdrojů a ostatní příjmy v roce t. Znamená to, že je třeba na základě konečných údajů, které se týkají jakéhokoli druhu zdrojů a příjmů, přepočítat předpokládaný rozpočet.4.3.2. Výpočet konečného financování opravy a jeho zahrnutí do rozpočtuOddíl 2 stanoví postup výpočtu financování konečné opravy.Konečné údaje o financování jsou základy DPH a HND roku t+1, které jsou známy ke dni 31. prosince t+3.Konečné údaje o financování se porovnají s platbami, které již byly zahrnuty do rozpočtu (tj. v rozpočtu na rok t+1 a případně v rozpočtu na roky t+2 a t+3, pokud byla v těchto letech provedena aktualizace).Rozdíly týkající se jednotlivých členských států budou zaneseny do příslušné rozpočtové kapitoly PNOR na rok t+4 a převedeny na národní měny prostřednictvím průměrného ročního směnného kurzu roku, ve kterém je oprava financována (rok t+1).[1] Dokument 15915/05 CADREFIN 268 ze dne 19. prosince 2005.[2] Úř. věst. L 253, 07.10.2000, s. 42.[3] V oblasti vlastních zdrojů byl od roku 2002 hrubý národní produkt (HNP) nahrazen hrubým národním důchodem (HND).[4] KOM(2001) 801 v konečném znění.[5] Stanovisko č. 4/2005, Úř. věst. C 167, s. 1.[6] Úř. věst. C[7] Stanovisko vydáno dne[8] Úř. věst. C[9] Úř. věst. C[10] Úř. věst. L 310, 30.11.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1267/2003 (Úř. věst. L 180, 18.7.2003, s. 1).[11] Úř. věst. L 253, 07.10.2000, s. 42.[12] KOM(2001) 801 v konečném znění.[13] Úř. věst. L 181, 19.07.2003, s. 1.[14] Úř. věst. L 94, 28.04.1970, s. 19.[15] Úř. věst. L 128, 14.05.1985, s. 15.[16] Úř. věst. L 185, 15.7.1988, s. 24.[17] Úř. věst. L 293, 12.11.1994, s. 9.[18] Úř. věst. L[19] Výpočet, financování, platba a zahrnutí oprav rozpočtových nevyvážeností do rozpočtu v souladu s články 4 a 5 rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů EU, Rada Evropské unie, 10646/00 ADD 2 ze dne 21. září 2000.--------------------------------------------------