CELEX: 31988R1679
Language: el
Date: 1988-06-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1679/88 της Επιτροπής της 15ης Ιουνίου 1988 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή ροδακίνων, συμπεριλαμβανομένων και των ροδακίνων υπό την νομασία brugnons και nectarines καταγωγής Ισπανίας (εκτός των Καναρίων Νήσων)

16. 6. 88                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 150/27
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1679/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 15ης Ιουνίου 1988
                    περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή ροδακίνων,
                    συμπεριλαμβανομένων και των ροδακίνων υπό την νομασία 1>ΓU§ηοηS και nectarines
                                              καταγωγής Ισπανίας (εκτός των Καναρίων Νήσων)
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ότι, για τα βερύκοκα καταγωγής Ισπανίας (εκτός των Κανα­
 Έχοντας υπόψη :                                                         ρίων Νήσων) η κατ' αυτό τον τρόπο υπολογιζόμενη τιμή
                                                                         εισόδου παρέμεινε επί δύο συνεχείς ημέρες αγοράς σε
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    επίπεδο το οποίο είναι τουλάχιστον κατά 0,6 ΕCU κατώτερο
  Κοινότητας,
                                                                         του επιπέδου της τιμής αναγωγής ότι, κατά συνέπεια,
 την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,                 πρέπει να καθιερωθεί εξισωτική εισφορά για τα βερύκοκα
                                                                         αυτά ·
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της
  18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                     ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του καθε­
 τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                στώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να βασίζε­
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1117/88 (2), και ιδίως               ται στα εξής :
 το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,                                — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
  Εκτιμώντας :                                                               σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
 ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                     συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
  1035/72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός εισαγόμενου                  τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με τον διορθωτικό συντε­
 προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας, παραμένει επί δύο                      λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
 συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι κατώτερο                   τελευταίο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1676/85
 κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU του επιπέδου της τιμής                             του Συμβουλίου (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
 αναγωγής καθιερώνεται, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων,                       τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1636/87
 εξισωτική εισφορά για την εν λόγω προέλευση ■ ότι η                    — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
 εισφορά αυτή πρέπει να είναι ίση με τη διαφορά της τιμής                    βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών
 αναγωγής και του αριθμητικού μέσου των δύο τελευταίων                       ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα, όπως
 διαθέσιμων τιμών εισόδου για την εν λόγω προέλευση ·                        διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης
                                                                             περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα της Κοινότητας
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 829/88 της Επιτροπής της                       που αναφέρονται στην προηγούμενη περίπτωση, και του
 29ης Μαρτίου 1988 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής                      προαναφερθέντος συντελεστή ·
 των ροδακίνων, συμπεριλαμβανομένων και των ροδακίνων
 υπό την νομασία brugnons και nectarines για την περίοδο                ότι, βάσει του άρθρου 136 παράγραφος 2 της πράξης
 εμπορίας 1988 (3) καθορίζει για τα προϊόντα αυτά της ποιο­             προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (8), κατά
 τικής κατηγορίας I την τιμή αναγωγής σε 81,10 ΕCU ανά                  τη διάρκεια της πρώτης φάσης της μεταβατικής περίοδου, το
 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους για την περίοδο από 11                   καθεστώς που εφαρμόζεται στις συναλλαγές μεταξύ ενός
 έως 20 Ιουνίου 1988 ·                                                  νέου κράτους μέλους αφενός και της Κοινότητας, στη
                                                                        σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, αφετέρου είναι εκείνο
ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση είναι                 που εφαρμοζόταν πριν από την προσχώρηση ·
 ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το
 μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών                     ότι το άρθρο 140 παράγραφος 1 προβλέπει μια μείωση των
που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων                   αντισταθμιστικών φόρων που προκύπτουν από την εφαρ­
της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο                     μογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 κατά 6% κατά
σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                     τη διάρκεια του τρίτου έτους μετά την ημερομηνία της
υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές αυτές μειώνονται             προσχώρησης,
 κατά τους δασμούς και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που
                                                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής                                              Άρθρο 1
τιμής ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ■                                                   Κατά την εισαγωγή ροδακίνων, συμπεριλαμβανομένων και
ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1                 των ροδακίνων υπό την νομασία brugnons και nectarines
                                                                        (κωδικός ΣΟ 0809 30 00) καταγωγής Ισπανίας (εκτός των
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 21 18/74 (4), όπως τροποποιή­                Καναρίων Νήσων) εισπράττεται εξισωτική εισφορά, της
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 381 1 /85 (5),
                                                                        οποίας το ύψος καθορίζεται σε 13,92 ΕCU ανά 100 χιλιό­
οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη πρέπει να διαπι­               γραμμα καθαρού βάρους.
στώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές, ή, υπό ορισμένες
προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές                                                                        Άρθρο 2
                                                                        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 17 Ιουνίου 1988.
(') ΕΕ  αριθ. L 118 της 20. 5. 1972, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 107 της 28. 4. 1988, σ. 1 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 85 της 30. 3. 1988, σ. 14.                              (6) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ. L 220 της 10. 8. 1974, σ. 20.                             (7) ΕΕ αριθ. L 153 της 13.% 6. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 368 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .                           (8) ΕΕ αριθ. L 302 της 15. 11 . 1985, σ. 9.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 150/28                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       16. 6. 88
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 1988.
                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                       Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                         Αντιπρόεδρος