CELEX: 62010CA0309
Language: sk
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Vec C-309/10: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z  28. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — Agrana Zucker GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft [Cukor — Dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Európskom spoločenstve — Nariadenie (ES) č. 320/2006 — Článok 11 — Prebytok príjmov reštrukturalizačného fondu — Pridelenie do EPZF — Zásady prenesenia právomocí a proporcionality — Povinnosť odôvodnenia — Bezdôvodné obohatenie]

8.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 298/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 28. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgerichtshof — Rakúsko) — Agrana Zucker GmbH/Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   (Vec C-309/10) (1)
   
   (Cukor - Dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Európskom spoločenstve - Nariadenie (ES) č. 320/2006 - Článok 11 - Prebytok príjmov reštrukturalizačného fondu - Pridelenie do EPZF - Zásady prenesenia právomocí a proporcionality - Povinnosť odôvodnenia - Bezdôvodné obohatenie)
   2011/C 298/15
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Agrana Zucker GmbH
   
      Žalovaný: Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verwaltungsgerichtshof — Výklad článku 11 nariadenia Rady (ES) č. 320/2006 z 20. februára 2006, ktorým sa stanovuje dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 58, s. 42) — Zaplatenie dočasnej reštrukturalizačnej sumy v situácii, v ktorej sa vytvorí (značný) prebytok v dočasnom reštrukturalizačnom fonde a ďalšie zvýšenie potrieb financovania sa zdá byť vylúčené — Rovnocennosť so zavedením všeobecnej dane — Porušenie zásady rozdelenia právomocí
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 11 nariadenia Rady (ES) č. 320/2006, ktorým sa stanovuje dočasný režim pre reštrukturalizáciu cukrovarníckeho priemyslu v Spoločenstve a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1290/2005 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky, sa má vykladať v tom zmysle, že treba vybrať celú dočasnú sumu, a to aj za predpokladu, že v reštrukturalizačnom fonde je prebytok príjmov.
            
         
               2.
            
            
               Skúmanie druhej položenej prejudiciálnej otázky neodhalilo nijakú skutočnosť, ktorá by mohla ovplyvniť platnosť článku 11 nariadenia č. 320/2006.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 260, 25.9.2010.