CELEX: 62011CA0219
Language: lt
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Byla C-219/11: 2012 m. lapkričio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Brain Products GmbH prieš BioSemi VOF, Antonius Pieter Kuiper, Robert Jan Gerard Honsbeek, Alexander Coenraad Metting van Rijn (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Medicinos prietaisai — Direktyva 93/42/EEB — Taikymo sritis — „Medicinos prietaiso“ sąvokos aiškinimas — Gaminys, parduodamas naudoti ne pagal medicininę paskirtį — Fiziologinio proceso tyrimas — Laisvas prekių judėjimas)

26.1.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 26/7
            
         2012 m. lapkričio 22 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Bundesgerichtshof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Brain Products GmbH prieš BioSemi VOF, Antonius Pieter Kuiper, Robert Jan Gerard Honsbeek, Alexander Coenraad Metting van Rijn
   
   (Byla C-219/11) (1)
   
   (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Medicinos prietaisai - Direktyva 93/42/EEB - Taikymo sritis - „Medicinos prietaiso“ sąvokos aiškinimas - Gaminys, parduodamas naudoti ne pagal medicininę paskirtį - Fiziologinio proceso tyrimas - Laisvas prekių judėjimas)
   2013/C 26/13
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Bundesgerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Brain Products GmbH
   
   
      Atsakovai: BioSemi VOF, Antonius Pieter Kuiper, Robert Jan Gerard Honsbeek, Alexander Coenraad Metting van Rijn
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundesgerichtshof — 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų (OL L 169, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 12 t., p. 82), iš dalies pakeistos 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/47/EB (OL L 247, p. 21) 1 straipsnio 2 dalies a punkto trečios įtraukos aiškinimas– Sąvokos „medicinos prietaisas“ aiškinimas — Direktyvos taikymas gaminiui, kuris skirtas žmogaus fiziologiniam procesui tirti ir parduodamas naudoti ne pagal medicininę paskirtį
   
      Rezoliucinė dalis
   
   1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų, iš dalies pakeistos 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/47/EB, 1 straipsnio 2 dalies a punkto trečia įtrauka turi būti aiškinama taip, kad „medicinos prietaiso“ sąvoka apima gaminį, kurį gamintojas numatė naudoti žmogaus fiziologiniam procesui tirti, tik jei jis yra medicininės paskirties.
   
      (1)  OL C 232, 2011 8 6.