CELEX: 51994PC0409
Language: el
Date: 1994-10-04
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη χορήγηση συμπληρωματικής μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Αλγερία

Avis juridique important

|

51994PC0409

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη χορήγηση συμπληρωματικής μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Αλγερία  /* COM/94/409 Τελικό - CNS 94/0218 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 299 της 27/10/1994 σ. 0016

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη χορήγηση σμυπληρωματικής μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Αλγερία (94/C 299/08) COM(94) 409 τελικό - 94/0218(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 4 Οκτωβρίου 1994)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβούλευση με τη νομισματική επιτροπή,τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι η Αλγερία έχει αναλάβει αρό το 1983 ωτην υλοποίηση θεμελιωδών πολιτικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων και έχει αποφασίσει να υιοθετήσει ένα οικονομικό σύστημα που βασίζεται στις δυνάμεις της αγοράς 7ότι η Αλγερία και η Ευρωπαϊκή Ένωση διατηρούν παραδοσιακούς στενούς οικονομικούς πολιτικούς και πολιτιστικούς δεσμούς, οι οποίοι ενισχύθηκαν περαιτέρω με τη συμφωνία συνεργασίας του 1978 7ότι με την απόφαση 91/510/ΕΟΚ (1), το Συμβούλιο χορήγησε στην Αλγερία μεσοπρόθεσμο δάνειο ύψους 400 εκατομμυρίων Ecu για την υποστήριξη του προγράμματος προσαρμογής και μεταρρυθμίσεων που η κυβέρνηση κατάρτισε σε συνεργασία με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) το 1991 7ότι μια πρώτη δόση 250 εκατομμυρίων Ecu εκταμιεύθηκε τον Ιανουάριο του 1992 7 ότι η καταβολή της δεύτερης δόσης των 150 εκατομμυρίων Ecu αναβλήθηκε λόγω αποκλίσεων όσον αφορά τις μακροοικονομικές επιδόσεις και την πρόοδο της διαρθρωτικής προσαρμογής 7ότι η Αλγερία κατέληξε σε συμφωνία, με τους πιστωτές της της Λέσχης των Παρισίων, για ευρεία αναδιάταξη του επίσημου χρέους της, και ότι διαπραγματεύεται παρεμφερή συμφωνία με τις πιστώτριες εμπορικές τράπεζες 7ότι οι αλγερινές αρχές ζήτησαν από την Ευρωπαϊκή Ένωση συμπληρωματική χρηματοδοτική συνδρομή με σκοπό τη στήριξη του οικονομικού προγράμματος 1994/95 7 ότι, παρά τη συνδρομή που θα μπορούσε να παρασχεθεί χάρη στην αναδιάταξη του χρέους, τη χρηματοδότηση του ΔΝΤ και της Παγκόσμιας Τράπεζας, καθώς και τη χρηματοδοτική συνδρομή εκ μέρους άλλων χορηγών, εξακολουθεί να υφίσταται ανάγκη χρηματοδότησης ύψους περίπου 400 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ για τη διάρκεια του προγράμματος 7ότι, στο πλαίσιο του εν λόγω προγράμματος, η Επιτροπή αποδέσμευσε την εναπομένουσα δόση ύψους 150 εκατομμυρίων Ecu για το δάνειο που χορηγήθηκε με την απόφαση 91/510/ΕΟΚ 7 ότι η χορήγηση συμπληρωματικού δανείου εκ μέρους της Κοινότητας στην Αλγερία αποτελεί μέτρο κατάλληλο για της μείωση των αναγκών εξωτερικής χρηματοδότησης αυτής της χώρας και την επίτευξη των στόχων που συνδέονται με τις μεταρρυθμιστικές προσπάθειες της κυβέρνησης 7ότι η διαχείριση του κοινοτικού δανείου θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή 7ότι για τη θέσπιση της παρούσας απόφασης η συνθήκη δεν προβλέπει άλλες εξουσίες από εκείνες που ορίζονται στο άρθρο 235,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 1. Η Κοινότητα χορηγεί στην Αλγερία μεσοπρόθεσμη χρηματοδοτική διευκόλυνση ανωτάτου ποσού 200 εκατομμυρίων Ecu σε κεφάλαιο, ανώτατης διάρκειας επτά ετών, για τη στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών και την ενίσχυση των συναλλαγματικών αποθεμάτων της χώρας αυτής.2. Για το σκοπό αυτό η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να δανειστεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα αναγκαία κεφάλαια τα οποία θα διατεθούν στην Αλγερία υπό μορφή δανείου.3. Η Επιτροπή θα διαχειρίζεται το δάνειο αυτό σε στενή συνεργασία με τη Νομισματική Επιτροπή και κατά τρόπο που να συμβιβάζεται με τις συμφωνίες που συνάφθηκαν μεταξύ της Αλγερίας και του ΔΝΤ.Άρθρο 2 1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί με τις αλγερινές αρχές, μετά από διαβούλευση με τη Νομισματική Επιτροπή, τους όρους οικονομικής πολιτικής που συνοδεύουν το δάνειο. Οι όροι αυτού πρέπει να συμβιβάζονται με τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 3.2. Η Επιτροπή σε συνεργασία με τη Νομισματική Επιτροπή και σε συντονισμό με την Ομάδα των 24 και το ΔΝΤ, εξετάζει σε τακτά χρονικά διαστήματα τη συμβατότητα της οικονομικής πολιτικής της Αλγερίας με τους στόχους του δανείου και την τήρηση των όρων που έχουν τεθεί για τη χορήγησή του.Άρθρο 3 1. Το δάνειο θα διατεθεί στην Αλγερία σε δύο δόσεις. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 1, η πρώτη δόση θα καταβληθεί υπό τον όρο ότι θα έχει επιτευχθεί ικανοποιητική πρόοδος στην εφαρμογή της συμφωνίας stand-by από την Αλγερία.2. Η δεύτερη δόση θα καταβληθεί τουλάχιστον ένα τρίμηνο μετά την καταβολή της πρώτης δόσης και με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2.3. Τα κεφάλαια θα καταβάλλονται στην Τράπεζα της Αλγερίας.Άρθρο 4 1. Οι δανειοληπτικές και δανειοδοτικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 διενεργούνται βάσει της ίδιας τοκοφόρου ημερομηνίας και δεν συνεπάγονται τη συμμετοχή της Κοινότητας στη μετατροπή των προθεσμιών λήξης τους, στην ανάληψη κινδύνου συναλλάγματος ή επιτοκίου, ή στην ανάληψη οποιουδήποτε άλλου εμπορικού κινδύνου.2. Εάν η Αλγερία το επιθυμεί, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμπεριλάβει στους όρους του δανείου ρήτρα πρόωρης εξόφλησης και να εξασφαλίσει την εκτέλεσή της.3. Κατόπιν αιτήματος της Αλγερίας, και εφόσον οι περιστάσεις επιτρέπουν τη μείωση του επιτοκίου των δανείων, η Επιτροπή μπορεί να προβεί στην αναχρηματοδότηση όλων ή μέρους των αρχικών ληφθέντων δανείων ή στην αναδιάταξη των χρηματοδοτικών όρων τους. Οι πράξεις αναχρηματοδότησης ή αναδιάταξης διενεργούνται σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και δεν έχουν ως αποτέλεσμα την παράταση της μέσης διάρκειας των σχετικών ληφθέντων δανείων ή την αύξηση του ποσού, υπολογιζόμενου βάσει των τρεχουσών συναλλαγματικών ισοτιμιών, του οφειλόμενου κατά την ημερομηνία της αναχρηματοδότησης ή της αναδιάταξης κεφαλαίου.4. Όλα τα έξοδα που συνεπάγεται για την Κοινότητα η σύναψη και η εκτέλεση των πράξεων που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση επιβαρύνουν την Αλγερία.5. Η Νομισματική Επιτροπή ενημερώνεται για την πορεία των πράξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 τουλάχιστον μία φορά το χρόνο.Άρθρο 5 Τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση στην οποία περιέχεται αξιολόγηση όσον αφορά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.(1) ΕΕ αριθ. L 272 της 28. 9. 1991, σ. 90.