CELEX: 52013PC0765
Language: pl
Date: 2013-11-06
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli

|
			
		
		
		52013PC0765
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów na mocy protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli /* COM/2013/0765 final - 2013/0373 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
Na podstawie odpowiedniego upoważnienia
Rady[1] i w imieniu Unii Europejskiej
Komisja prowadziła negocjacje z Republiką Seszeli w celu odnowienia
protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między
Wspólnotą Europejską a Republiką Seszeli. W wyniku negocjacji
dnia 10 maja 2013 r. parafowano nowy protokół, obejmujący okres
sześciu lat począwszy od przyjęcia odpowiedniej decyzji Rady w
sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu i od momentu
wygaśnięcia okresu obowiązywania obecnego protokołu, tj. od
dnia 17 stycznia 2014 r.
Procedura dotycząca przydziału
państwom członkowskim uprawnień do połowów na mocy tego
protokołu została zainicjowana równocześnie z procedurą
dotyczącą decyzji Rady (za zgodą Parlamentu Europejskiego) w sprawie
zawarcia nowego protokołu oraz procedurą dotyczącą decyzji
Rady w sprawie podpisania w imieniu UE i tymczasowego stosowania wspomnianego
protokołu.
Na mocy nowego protokołu rybacy z UE
uzyskali uprawnienia do połowów przez 40 sejnerów i sześć
taklowców na obszarze połowowym Seszeli. Zgodnie z Traktatem należy
określić metodę rozdziału uprawnień do połowów
pomiędzy poszczególne państwa członkowskie.
Na tej podstawie Komisja występuje z
wnioskiem o przyjęcie przez Radę niniejszego rozporządzenia.
2013/0373 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
w sprawie przydziału uprawnień do
połowów na mocy protokołu do Umowy o partnerstwie w sprawie
połowów między Wspólnotą Europejską a Republiką
Seszeli 
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji[2],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Nowy Protokół ustalający uprawnienia do
połowów i rekompensatę finansową, przewidziane w Umowie o
partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską
a Republiką Seszeli, parafowano w dniu 10 maja 2013 r.
(2)       W dniu […] Rada
przyjęła decyzję …/2013/UE[3]
w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania nowego protokołu do umowy o
partnerstwie w sprawie połowów.
(3)       Należy określić
metodę przydziału państwom członkowskim uprawnień do
połowów na okres stosowania nowego protokołu.
(4)       Zgodnie z art. 10 ust. 1
rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008[4],
jeśli okaże się, że uprawnienia do połowów przyznane
Unii w ramach protokołu, nie są w pełni wykorzystywane, Komisja
informuje państwa członkowskie, których to dotyczy. Brak odpowiedzi w
terminie określonym przez Radę uznawany jest za potwierdzenie,
że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w
pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie.
Należy określić taki termin.
(5)       Niniejsze rozporządzenie
powinno stosować się od początku tymczasowego stosowania
protokołu, 
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1.           Uprawnienia do połowów ustalone w protokole do Umowy
o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a
Republiką Seszeli rozdziela się pomiędzy państwa
członkowskie w następujący sposób:
a) sejnery tuńczykowe
 Hiszpania ||             16 statków 
 Francja || 22 statki 
 Włochy || 2 statki 
b) taklowce powierzchniowe
 Hiszpania || 2 statki 
 Francja || 2 statki 
 Portugalia || 2 statki 
2.            Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008
stosuje się bez uszczerbku dla Umowy o partnerstwie w sprawie połowów
między Unią Europejską a Republiką Seszeli (zwanej dalej
„Umową”) oraz protokołu.
3.           Jeżeli wnioski o wydanie
upoważnień do połowów przedłożone przez państwa
członkowskie, o których mowa w ust. 1, nie wyczerpują wszystkich
uprawnień do połowów ustalonych w protokole, Komisja uwzględnia
wnioski o wydanie upoważnień do połowów złożone przez
pozostałe państwa członkowskie, zgodnie z art. 10
rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008.
4.           Termin, w którym państwa
członkowskie muszą potwierdzić, że nie wykorzystują w
pełni uprawnień do połowów przydzielonych na mocy Umowy, o
którym mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala
się na 10 dni roboczych, począwszy od dnia, w którym Komisja
poinformowała państwa członkowskie, że uprawnienia do
połowów nie zostały wyczerpane.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się
od dnia 18 stycznia 2014 r.
Niniejsze
rozporządzenie wiąże w całości i jest
bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
                                                                       
[1]               Decyzja Rady nr 6497/2013 z dnia 15 lutego 2013 r.
[2]               Dz.U. C … z …, s. …
[3]               Dz.U. L ...
[4]               Rozporządzenie Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29
września 2008 r. dotyczące upoważnień do prowadzenia
działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza
wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich
na wody terytorialne Wspólnoty, zmieniające rozporządzenia (EWG)
nr 2847/93 i (WE) nr 1627/94 oraz uchylające
rozporządzenie (WE) nr 3317/94 (Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33);