CELEX: 52011PC0360
Language: nl
Date: 2011-06-22
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the signature and conclusion of the monetary agreement between the European Unionand the French Republic on keeping the euro in Saint-Barthélemy following the amendment of its status with regard to the European Union

EUROPESE COMMISSIE
                                                 Brussel, 22.6.2011
                                                 COM(2011) 360 definitief
                                                 2011/0157 (NLE)
                                   Voorstel voor een
                             BESLUIT VAN DE RAAD
 betreffende de ondertekening en de sluiting van de monetaire overeenkomst tussen de
                                    Europese Unie
     en de Franse Republiek met betrekking tot het behoud van de euro op Saint-
Barthélemy, ten gevolge van de wijziging van de status van dit gebied ten aanzien van de
                                    Europese Unie
 ---pagebreak---                                           TOELICHTING
   In oktober 2010 heeft de Europese Raad op verzoek van de president van de Franse Republiek
   zijn goedkeuring gehecht aan de wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy, dat
   momenteel een ultraperifere regio van de EU is, opdat dit met ingang van 1 januari 2012 de
   status van een van de landen en gebieden overzee als bedoeld in het vierde deel van het
   Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verkrijgt.
   De Franse Republiek heeft de EU-instellingen op de hoogte gebracht van haar voornemen om
   vast te houden aan de euro als enige munt op Saint-Barthélemy, ondanks het feit dat het eiland
   geen deel meer zal uitmaken van het grondgebied van de Europese Unie.
   In zijn besluit van 13 april 2011 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om in
   samenwerking met de Europese Centrale Bank onderhandelingen te voeren over een
   monetaire overeenkomst met de Franse Republiek, handelend ten behoeve van de Franse
   overzeese gemeenschap Saint-Barthélemy.
   Het aan dit besluit gehechte ontwerp van overeenkomst werd door de verschillende partijen
   goedgekeurd en op 30 mei 2011 geparafeerd.
   Overeenkomstig artikel 4 van het mandaat wordt de Raad verzocht zijn goedkeuring te
   hechten aan het besluit betreffende de ondertekening en de sluiting van de overeenkomst.
NL                                                2                                               NL
 ---pagebreak---                                                             2011/0157 (NLE)
                                              Voorstel voor een
                                        BESLUIT VAN DE RAAD
     betreffende de ondertekening en de sluiting van de monetaire overeenkomst tussen de
                                                Europese Unie
          en de Franse Republiek met betrekking tot het behoud van de euro op Saint-
   Barthélemy, ten gevolge van de wijziging van de status van dit gebied ten aanzien van de
                                                Europese Unie
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 219,
   lid 3,
   Gezien      het      besluit    van       de    Raad     betreffende  de   regelingen    voor
   de onderhandelingen over een monetaire overeenkomst met de Franse Republiek,
   handelend ten behoeve van de Franse autonome overzeese gemeenschap Saint-Barthélemy1,
   en met name artikel 4,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     In Besluit 2010/718/EU van de Europese Raad van 29 oktober 2010 tot wijziging van
           de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Europese Unie2 is
           bepaald dat het eiland Saint-Barthélemy met ingang van 1 januari 2012 geen
           ultraperifere regio van de Unie meer is maar een van de landen en gebieden overzee
           als bedoeld in het vierde deel van het Verdrag betreffende de werking van de Europese
           Unie wordt. De Franse Republiek heeft zich ertoe verplicht de noodzakelijke
           overeenkomsten te sluiten opdat deze wijziging de belangen van de Unie onverlet laat.
   (2)     De Franse Republiek heeft de instellingen van de Unie op de hoogte gebracht van haar
           voornemen om vast te houden aan de euro als enige munt op Saint-Barthélemy. Een
           monetaire overeenkomst dient derhalve te worden gesloten.
   (3)     Op 13 april 2011 heeft de Raad de Commissie, handelend in samenwerking met de
           Europese Centrale Bank en met haar akkoord op de gebieden die onder haar
           bevoegdheid vallen, gemachtigd om te onderhandelen met de Franse Republiek,
           handelend ten behoeve van de Franse overzeese gemeenschap Saint-Barthélemy, met
           het oog op het sluiten van een monetaire overeenkomst. Een dergelijke overeenkomst
           is op 30 mei 2011 geparafeerd.
   1
           Besluit aangenomen op 13 april 2011.
   2
           PB L 325 van 9.12.2010, blz. 4.
NL                                                    3                                          NL
 ---pagebreak---    (4)     De overeenkomst dient ondertekend en gesloten te worden,
   HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
                                              Artikel 1
   1.      De ondertekening van de monetaire overeenkomst tussen de Europese Unie en de
   Franse Republiek met betrekking tot het behoud van de euro op Saint-Barthélemy, ten
   gevolge van de wijziging van de status van dit gebied ten aanzien van de Europese Unie
   (hierna "de overeenkomst" genoemd), wordt namens de Unie goedgekeurd, onder voorbehoud
   van sluiting van de overeenkomst.
   2.      De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
   3.      De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die
   bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie te ondertekenen onder voorbehoud van de
   sluiting ervan.
                                              Artikel 2
   1.      De overeenkomst wordt hierbij goedgekeurd namens de Unie.
   2.      De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd om de persoon aan te wijzen die bevoegd
   is om namens de Unie de in artikel 11 van de overeenkomst bedoelde kennisgeving te
   verrichten.
                                              Artikel 3
   Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
   Gedaan te Brussel,
                                               Voor de Raad
                                               De voorzitter
NL                                                4                                           NL
 ---pagebreak---                                               BIJLAGE
                                MONETAIRE OVEREENKOMST
    tussen de Europese Unie en de Franse Republiek met betrekking tot het behoud van de
    euro op Saint-Barthélemy, ten gevolge van de wijziging van de status van dit gebied ten
                                   aanzien van de Europese Unie
   DE EUROPESE UNIE, vertegenwoordigd door de Europese Commissie,
   en
   DE FRANSE REPUBLIEK, handelend ten behoeve van het eiland Saint-Barthélemy,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1) Saint-Barthélemy vormt een integrerend deel van de Franse Republiek maar maakt met
   ingang van 1 januari 2012 geen deel meer uit van de Europese Unie overeenkomstig
   Besluit 2010/718/EU van de Europese Raad van 29 oktober 2010 tot wijziging van de status
   van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Europese Unie.
   (2) De Franse Republiek wenst vast te houden aan dezelfde munt op Saint-Barthélemy als die
   van het moederland en is daarom voornemens op het grondgebied van het eiland
   Saint-Barthélemy de status van wettig betaalmiddel uitsluitend te blijven verlenen aan
   eurobankbiljetten en -munten die zijn uitgegeven door het Eurosysteem en de lidstaten die de
   euro hebben aangenomen.
   (3) Op Saint-Barthélemy dient de voortdurende toepassing te worden gewaarborgd van de
   huidige en toekomstige wetgevingsbepalingen van de Europese Unie die zijn vereist voor de
   werking van de economische en monetaire unie om met name de eenheid van het monetaire
   beleid van het Eurosysteem te vrijwaren, om gelijke concurrentievoorwaarden tussen de in het
   eurogebied gevestigde financiële instellingen te bewerkstelligen en om fraude en vervalsing
   van contanten en girale betaalmiddelen, alsook het witwassen van geld, te voorkomen.
   (4) Deze monetaire overeenkomst wordt gesloten met een lidstaat die handelt ten behoeve van
   een niet-soevereine entiteit en voorziet daarom niet in een muntrecht. De munteenheid en het
   bank- en financieel recht vallen onder de bevoegdheid van de Franse Staat. Wat de voor de
   goede werking van de economische en monetaire unie vereiste materies betreft, zijn de
   wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van het Franse recht van rechtswege toepasselijk
   op Saint-Barthélemy krachtens diens statuut,
NL                                                5                                              NL
 ---pagebreak---    HEBBEN         OVEREENSTEMMING             BEREIKT       OMTRENT         DE      VOLGENDE
   BEPALINGEN:
                                              Artikel 1
   De euro blijft de munteenheid van Saint-Barthélemy.
                                              Artikel 2
   De Franse Republiek blijft de status van wettig betaalmiddel verlenen aan eurobankbiljetten
   en -munten op Saint-Barthélemy.
                                              Artikel 3
   1. De Franse Republiek blijft op Saint-Barthélemy de rechtsbesluiten en -regels van de
   Europese Unie toepassen welke voor de werking van de economische en monetaire unie zijn
   vereist op het gebied van:
   a) eurobankbiljetten en -munten;
   b) preventie van fraude met en vervalsing van contante en girale betaalmiddelen;
   c) medailles en penningen;
   d) op grond van artikel 133 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
   aangenomen maatregelen die nodig zijn voor het gebruik van de euro als enige munt;
   e) bancaire en financiële wetgeving, met inbegrip van de door de Europese Centrale Bank
   aangenomen rechtsbesluiten;
   f) de voorkoming van witwassen van geld;
   g) door het Eurosysteem vastgelegde statistische rapportageverplichtingen.
   2. De Franse Republiek verbindt zich ertoe op het grondgebied van Saint-Barthélemy volledig
   met Europol samen te werken op het vlak van de preventie van fraude met en vervalsing van
   betaalmiddelen, alsook het voorkomen van en de strijd tegen het witwassen van geld.
                                              Artikel 4
   De door de bevoegde Franse autoriteiten aangenomen bepalingen om de door de Europese
   Unie op de in artikel 3, lid 1, van deze overeenkomst bedoelde gebieden vastgestelde
   rechtshandelingen uit te voeren - met inbegrip van de rechtshandelingen van de Europese
   Centrale Bank - zijn van rechtswege en onder dezelfde voorwaarden van toepassing op
   Saint-Barthélemy.
NL                                                6                                            NL
 ---pagebreak---                                               Artikel 5
   De rechtshandelingen van de Europese Unie die met betrekking tot de in artikel 3, lid 1,
   bedoelde gebieden zijn aangenomen - met inbegrip van de rechtshandelingen van de Europese
   Centrale Bank - en die rechtstreeks toepasselijk zijn in de lidstaten, zijn van rechtswege en
   onder dezelfde voorwaarden van toepassing op Saint-Barthélemy.
                                              Artikel 6
   De kredietinstellingen en, in voorkomend geval, de andere financiële instellingen die hun
   activiteiten op Saint-Barthélemy mogen uitoefenen, hebben toegang tot de interbancaire
   betalings- en afwikkelingssystemen en effectenafwikkelingssystemen in het eurogebied onder
   dezelfde voorwaarden als die welke van toepassing zijn op in het moederland gevestigde
   instellingen.
                                              Artikel 7
   De Franse Republiek brengt om de twee jaar aan de Commissie en aan de Europees Centrale
   Bank verslag uit over de toepassing op Saint-Barthélemy van de onder de werkingssfeer van
   deze overeenkomst vallende rechtsbesluiten en -regels van de Europese Unie. Dit verslag
   omvat met name de lijst van rechtshandelingen van de Europese Unie die rechtstreeks
   toepasselijk zijn, met inbegrip van de rechtshandelingen van de Europese Centrale Bank, die
   op grond van artikel 5 van deze overeenkomst van rechtswege van toepassing zijn op
   Saint-Barthélemy. Het eerste verslag wordt uiterlijk eind 2012 uitgebracht.
                                              Artikel 8
   1. Een gemengd comité wordt indien nodig bijeengeroepen. Het wordt voorgezeten door de
   Commissie en is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Europese Unie en de Franse
   Republiek.
   2. De delegatie van de Europese Unie wordt voorgezeten door de Commissie en omvat
   vertegenwoordigers van de Europese Centrale Bank.
   3. Het gemengd comité komt op verzoek van een van de leden van de delegatie van de
   Europese Unie of de Franse Republiek bijeen om ieder eventueel probleem te onderzoeken
   dat bij de toepassing van deze overeenkomst kan rijzen.
                                              Artikel 9
   Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft de exclusieve bevoegdheid voor het
   beslechten van alle geschillen tussen de partijen die uit de toepassing van deze overeenkomst
   kunnen rijzen en die niet in het gemengd comité konden worden opgelost.
NL                                                7                                              NL
 ---pagebreak---                                                Artikel 10
   De Europese Unie of de Franse Republiek kunnen deze overeenkomst opzeggen met een
   opzegtermijn van een jaar.
                                               Artikel 11
   Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2012, nadat de partijen elkaar in kennis
   hebben gesteld van de voltooiing van hun eigen ratificatieprocedure.
                                               Artikel 12
   Deze overeenkomst is in tweevoud in de Engelse en de Franse taal opgesteld. De in elk van
   beide talen opgestelde teksten zijn gelijkelijk authentiek.
   Voor de Europese Unie                                  Voor de Franse Republiek
   XXX                                                    XXX
NL                                                  8                                        NL