CELEX: 62009TB0392
Language: lt
Date: 2011-03-02 00:00:00
Title: Byla T-392/09 R: 2011 m. kovo 2 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje 1. garantovaná prieš Komisiją (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Konkurencija — Komisijos sprendimas skirti baudą — Banko garantija — Prašymas sustabdyti vykdymą — „Fumus boni juris“ — Finansinė žala — Išskirtinės aplinkybės — Skuba — Interesų palyginimas — Dalinis ir sąlyginis sustabdymas)

21.5.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 152/20
            
         2011 m. kovo 2 d. Bendrojo Teismo pirmininko nutartis byloje 1. garantovaná prieš Komisiją
   
   (Byla T-392/09 R)
   (Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Konkurencija - Komisijos sprendimas skirti baudą - Banko garantija - Prašymas sustabdyti vykdymą - „Fumus boni juris“ - Finansinė žala - Išskirtinės aplinkybės - Skuba - Interesų palyginimas - Dalinis ir sąlyginis sustabdymas)
   2011/C 152/36
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: 1. garantovaná a.s. (Bratislava, Slovakija), atstovaujama iš pradžių solisitoriaus M. Powell, baristerių A. Sutton ir G. Forwood, vėliau M. Powell ir G. Forwood
   
      Atsakovė: Europos Komisija, atstovaujama J. Bourke ir N. von Lingen
   
      Dalykas
   
   Prašymas sustabdyti 2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimo C(2009) 5791 galutinis, susijusio su EB Sutarties 81 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūra, (byla COMP/39.396 — Reagentai kalcio karbido ir magnio pagrindu, skirti plieno ir dujų pramonei) vykdymą.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               Jaroslav Červenka, Milan Hošek, Roman Murar, Adrián Vološin, Milan Kasanický ir Peter Fratič prašymas leisti įstoti į bylą yra atmestas.
            
         
               2.
            
            
               Sustabdyti ieškovės pareigą 1. garantovaná a.s. Europos Komisijai pateikti banko garantiją, kad nedelsiant nebūtų išieškota jai pagal 2009 m. liepos 22 d. Komisijos sprendimo C(2009) 5791 galutinis, susijusio su [EB] 81 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūra, (byla COMP/39.396 — Reagentai kalcio karbido ir magnio pagrindu, skirti plieno ir dujų pramonei) 2 straipsnį iki įvyks pirmasis iš šių dviejų įvykių:
               
                           —
                        
                        
                           2012 m. liepos 11 d. sueis ilgalaikių skolų terminas;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bus priimtas pagrindinę bylą užbaigiantis sprendimas;
                        
                     su sąlyga, kad:
               
                           —
                        
                        
                           nuo pranešimo apie šią nutartį ieškovė be išankstinio Komisijos leidimo negali nei tiesiogiai nei netiesiogiai perleisti turimų filialo G1 Investment Ltd dalių;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per vieną mėnesį nuo pranešimo apie šią nutartį ieškovė Bendrojo Teismo pirmininkui raštu turi pateikti sutikimą, pagal kurį jos filialas G1 Investment ir šio filialo filialas Bounty Commodities Ltd negali perleisti savo aktyvų trečiajam asmeniui be išankstinio Komisijos leidimo;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nuo pranešimo apie šią nutartį ieškovė sumoka Komisijai 2,1 milijono eurų sumą;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per vieną mėnesį nuo pranešimo apie šią nutartį kas tris mėnesius iki sprendimo pagrindinėje byloje paskelbimo arba kiekvienu atveju, kuris gali turėti įtakos ieškovės galimybei sumokėti paskirtą baudą ateityje, ieškovė raštu Komisijai pateikia ataskaitą apie savo aktyvų pokyčius, o konkrečiau kalbant, apie savo ilgalaikių investicijų pokyčius.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimas atidėtas.