CELEX: 
Language: hr
Date: 2019-10-15 00:00:00
Title: DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/... o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju

OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST DELEGIRANOG AKTA
            
            
               Uredbom (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća
                  1
                o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 26.
            
            
               Konkretno, člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 516/2014 Komisija se ovlašćuje u kontekstu preispitivanja u sredini razdoblja iz članka 15. Uredbe (EU) br. 514/2014. donijeti delegirane akte u svrhu revidiranja Priloga II., u kojem je utvrđen popis posebnih djelovanja iz članka 16. i uvodne izjave 38.
            
            
               Dinamična priroda migracijskih tokova zahtijeva fleksibilan zajednički pristup kojim se na primjeren način odgovara na razvoj politike i potrebe za financiranjem EU-a i njegovih država članica, osobito onih koje se stalno suočavaju s visokim i nerazmjernim migracijskim pritiskom na svojim vanjskim granicama. 
            
            
               U tom kontekstu, Europski migracijski program koji je Europska komisija predstavila 13. svibnja 2015.
                  2
               , a Europsko vijeće prihvatilo 25. i 26. lipnja 2015.
                  3
               , sadržava niz kratkoročnih i dugoročnih mjera, uključujući učinkovitu provedbu Zajedničkog europskog sustava azila. Među ostalim, navodi se poboljšanje uvjeta prihvata kako bi se pojačala zaštita temeljnih prava tražitelja azila, uz posvećivanje posebne pozornosti potrebama ranjivih skupina. U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 516/2014 Fond za azil, migracije i integraciju trebao bi doprinijeti jačanju i razvoju svih aspekata Zajedničkog europskog sustava azila. 
            
            
               U kontekstu preispitivanja nacionalnih programa država članica u sredini razdoblja provedenog u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 514/2014 i uzimajući u obzir prethodno navedene prioritete politike EU-a te opće i posebne ciljeve Fonda za azil, migracije i integraciju, utvrđene su dodatne potrebe država članica za financiranjem, posebno onih država članica koje se suočavaju s velikim i nerazmjernim migracijskim pritiskom na vanjskim granicama. 
            
            
               Te se potrebe posebno odnose na objekte za prihvat, smještaj i zadržavanje te odgovarajuće usluge za podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili druge državljane trećih zemalja koji se nalaze u državi članici i ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak u državu članicu i/ili boravak u državi članici te na potporu za stanovanje korisnicima međunarodne zaštite. 
            
            
               Na takve potrebe za financiranjem trebalo bi što je moguće bolje odgovoriti uz upotrebu najprikladnijeg instrumenta za financiranje. 
            
            
               U tom pogledu, uzimajući u obzir posebnosti povezanih potreba za financiranjem, dodatno financiranje nacionalnih programa država članica s pomoću ključa raspodjele koji je upotrijebljen za raspodjelu osnovnih dodijeljenih sredstava svake države članice nije prikladan instrument jer se njime ne bi omogućilo ciljano usmjeravanje na utvrđene potrebe onih država članica koje su suočene s velikim i nerazmjernim migracijskim pritiskom.
            
            
               Ni uporaba pomoći za hitne slučajeve nije najbolja opcija jer ona u načelu služi za vrlo specifične okolnosti, odnosno hitnu situaciju kako je definirana u članku 2. točki (k) Uredbe (EU) br. 516/2014. Osim toga, u okviru pomoći za hitne slučajeve sredstva se osiguravaju u skladu s projektnim pristupom i za ograničeno razdoblje, što je u suprotnosti s višegodišnjom perspektivom financiranja iz nacionalnog programa. 
            
            
               Upotrebom posebnih djelovanja u okviru podijeljenog upravljanja omogućuje se fleksibilnije prilagođavanje dinamici i posebnostima određene situacije jer se njima nudi prilagođeni pristup za usmjeravanje dodatnih sredstava državama članicama za potporu posebnoj aktivnosti u okviru Fonda za azil, migracije i integraciju. Posebna djelovanja smatraju se najprikladnijim instrumentom financiranja zbog posebne prirode aktivnosti za koje je potrebna dodatna financijska potpora. 
            
            
               Na trenutačnom popisu posebnih djelovanja iz Priloga II. nalazi se šest transnacionalnih posebnih djelovanja i dva nacionalna, koja se provode u suradnji s UNHCR-om. 
            
            
               Budući da u okviru postojećih posebnih djelovanja nije moguće poduprijeti vrstu aktivnosti utvrđenih u kontekstu preispitivanja u sredini razdoblja, potrebno je u odgovarajući prilog Uredbi (EU) br. 516/2014 uvrstiti to novo posebno djelovanje. 
            
            
               Predloženim novim posebnim djelovanjem pridonijelo bi se učinkovitom upravljanju migracijskim tokovima, što je u okviru općeg cilja Fonda, i pojačala bi se solidarnost među državama članicama, što je izričiti posebni cilj Fonda za azil, migracije i integraciju. Štoviše, to posebno djelovanje u skladu je s mjerama Europskog migracijskog programa za učinkovitu provedbu Zajedničkog europskog sustava azila.
            
            
               Osim toga, u okviru takve izmjene popisa posebnih djelovanja radi odgovora na te posebne potrebe država članica, kako je predviđeno pravnom osnovom Fonda za azil, migracije i integraciju, pruža se prilika i za povećanje dodane vrijednosti EU-a u kontekstu upravljanja migracijskim tokovima. 
            
            
            
               2.SAVJETOVANJA PRIJE DONOŠENJA AKTA
            
            
               U skladu s pravilima za bolju izradu zakonodavstva i u skladu s uvodnom izjavom 51. Uredbe (EU) br. 516/2014 Komisija bi se pri pripremi delegiranih akata trebala savjetovati sa stručnjacima iz svih država članica. Takvo je savjetovanje održano pisanim postupkom od 7. do 24. lipnja 2019. 
            
         
         
            
               Primjedbe stručnjaka iz država članica propisno su uzete u obzir u nacrtu Delegirane uredbe Komisije. 
            
            
               U skladu s pravilima za bolju izradu zakonodavstva mehanizam povratnih informacija pokrenut je nakon savjetovanja među službama. Razdoblje za dostavljanje povratnih informacija završilo je 26. kolovoza 2019. Nisu zaprimljene nikakve primjedbe.
            
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANOG AKTA
            
            
               Člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 516/2014 Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranih akata radi izmjene Priloga II. toj Uredbi kojim je utvrđen popis posebnih djelovanja.
            
            
               Člankom 26. Uredbe (EU) br. 516/2014 utvrđuje se izvršavanje ovlasti, a posebno uvjeti pod kojima se Komisiji dodjeljuje ovlast za donošenje delegiranih akata.
               
            
            
               DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
            
            
               оd 15.10.2019.
            
            
               o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju
               
            
               EUROPSKA KOMISIJA,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju, o izmjeni Odluke Vijeća 2008/381/EZ i o stavljanju izvan snage odluka br. 573/2007/EZ i br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te Odluke Vijeća 2007/435/EZ
                  4
               , a posebno njezin članak 16. stavak 2.,
            
            
               budući da:
            
            
                (1)U kontekstu preispitivanja u sredini razdoblja iz članka 15. Uredbe (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća
                  5
                u području azila, migracija i integracije utvrđene su dodatne potrebe za financiranjem država članica.
            
            
               (2)U okviru preispitivanja u sredini razdoblja utvrđena je potreba za pružanjem odgovarajuće financijske potpore u vezi s objektima za prihvat, smještaj i zadržavanje te odgovarajućim uslugama za podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili državljane trećih zemalja koji se nalaze u državi članici i ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak u državu članicu i/ili boravak u državi članici te potreba za potporom za stanovanje korisnicima međunarodne zaštite.
            
            
               (3)U Prilogu II. Uredbi (EU) br. 516/2014 navodi se osam posebnih djelovanja za osiguravanje dodatnih sredstava državama članicama, od čega je šest zajedničkih djelovanja koja uključuju više država članica.
            
            
               (4)Trenutačnim popisom posebnih djelovanja ne mogu se na odgovarajući način uzeti u obzir razvoj politika i potrebe za financiranjem utvrđeni u kontekstu preispitivanja u sredini razdoblja. Stoga je izmjena tog popisa najbolji način da se zadovolje potrebe utvrđene u okviru ciljeva Fonda za azil, migracije i integraciju.
            
            
               (5)Dodavanjem novog posebnog djelovanja u Prilog II. Uredbi (EU) br. 516/2014 pridonijet će se učinkovitom upravljanju migracijskim tokovima. To je u skladu s posebnim ciljem jačanja solidarnosti među državama članicama, kako je naveden u članku 3. stavku 2. točki (d) te Uredbe.
            
            
               (6)Dodavanjem novog posebnog djelovanja koje odražava nedavni razvoj politike i potrebe za financiranjem država članica ostvarit će se znatna dodana vrijednost jer će ono pridonijeti ublažavanju pritiska na one najviše pogođene migracijskim tokovima i tokovima azila te tako i na Uniju u cjelini.
            
         
         
            
               (7)Kako bi se omogućila brza primjena ovog posebnog djelovanja s obzirom na prethodno utvrđene hitne potrebe za financiranjem, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               (8)Uredbu (EU) br. 516/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
            
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               U Prilogu II. Uredbi (EU) br. 516/2014 dodaje se sljedeća točka 9.:
            
            
               „9. 
                     U državama članicama koje se suočavaju s velikim i/ili nerazmjernim migracijskim pritiskom, uspostava, razvoj i rad odgovarajućih objekata za prihvat, smještaj i zadržavanje te odgovarajućih usluga za podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili državljane trećih zemalja koji se nalaze u državi članici i ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak i/ili boravak te potpora za stanovanje za korisnike međunarodne zaštite.”
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu 15.10.2019.
            
            
               
                     Za Komisiju
               
               
                     Predsjednik
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju, o izmjeni Odluke Vijeća 2008/381/EZ i o stavljanju izvan snage odluka br. 573/2007/EZ i br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te Odluke Vijeća 2007/435/EZ (SL L 150, 20.5.2014., str. 168.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 240 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUCO 22/15 CO EUR 8 CONCL 3.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 150, 20.5.2014., str. 168. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migracije te integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama (SL L 150, 20.5.2014., str. 111.).