CELEX: 32000R0548
Language: cs
Date: 2000-03-14 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 548/2000 ze dne 14. března 2000, kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení (EHS) č. 2092/91

Důležité právní upozornění

|

32000R0548

Úřední věstník L 067 , 15/03/2000 S. 0012 - 0013

		Nařízení Komise (ES) č. 548/2000ze dne 14. března 2000,kterým se mění nařízení (EHS) č. 94/92, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu pro dovozy ze třetích zemí podle nařízení (EHS) č. 2092/91KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícím označování zemědělských produktů a potravin [1] naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 331/2000 [2], a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 stanoví, že produkty, které jsou dováženy ze třetí země mohou být uváděny na trh pouze v případě, že pocházejí ze třetí země uvedené v seznamu vypracovaném v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 11 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2092/91. Tento seznam je uveden v příloze nařízení Komise (EHS) č. 94/92 [3] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1367/98 [4].(2) Česká republika předložila Komisi žádost o zařazení do seznamu uvedeného v čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 a předložila informace požadované podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EHS) č. 94/92.(3) Posouzení těchto informací a následná jednání s orgány České republiky vedla k závěru, že pravidla, kterými se v této zemi řídí produkce a kontrola, jsou rovnocenná pravidlům stanoveným v nařízení (EHS) č. 2092/91.(4) Doba zařazení Argentiny, Austrálie, Maďarska a Izraele do seznamu uvedeného v čl. 11 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2092/91 končí dnem 30. června 2000, a proto by měla být prodloužena o další období, které by umožnilo pokračovat v dovozu. V případě Izraele a Argentiny se prodloužení doby znovu zváží po kontrolních návštěvách, které v těchto zemích proběhly nebo se plánují.(5) Maďarské orgány informovaly o změně názvu maďarského kontrolního subjektu Biokultura, kterou je nutné zahrnout do přílohy.(6) U Austrálie, Izraele a Švýcarska je nutné provést několik odborných upřesnění.(7) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v článku 14 nařízení (ES) č. 2092/91,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (EHS) č. 94/92 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 14. března 2000.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 198, 22.7.1991, s. 1.[2] Úř. věst. L 48, 19.2.2000, s. 1.[3] Úř. věst. L 11, 17.1.1992, s. 14.[4] Úř. věst. L 185, 30.6.1998, s. 11.--------------------------------------------------PŘÍLOHA1. Za text, který se vztahuje k Austrálii, se vkládá nový text, který zní:"ČESKÁ REPUBLIKA:1. Kategorie produktů:a) nezpracované produkty rostlinné výroby ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2092/91;b) potraviny složené převážně z jedné nebo více složek rostlinného původu ve smyslu čl. 1 odst. 1 písm. b) nařízení (EHS) č. 2092/91.2. Původ: produkty kategorie ve smyslu bodu 1 písm. a) a organicky vypěstované složky v produktech kategorie ve smyslu bodu 1 písm. b) vypěstované v České republice.3. Kontrolní subjekt: KEZ o.p.s.4. Subjekt vydávající osvědčení:- odbor strukturální politiky a ekologie (ministerstvo zemědělství)- KEZ o.p.s.5. Trvání zařazení: do 30. června 2003."2. Body 5 textů, které se vztahují k Argentině, Austrálii, Maďarsku a Izraeli, se nahrazují tímto:"5. Trvání zařazení: do 30. června 2003."3. Body 3 a 4 textu, který se vztahuje k Maďarsku, se nahrazují tímto:"3. Kontrolní subjekt: Biokontroll Hungária Közhasznú Társaság (Biokontroll Hungária Kht) a Skal4. Subjekt vydávající osvědčení: Biokontroll Hungária Közhasnú Társaság a Skal (úřad v Maďarsku)"4. V bodu 3 textu, který se vztahuje k Austrálii, se název kontrolního subjektu "Australian Quarantine Inspection Service (AQIS)" nahrazuje tímto:"Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS) (Department of Agriculture, Fisheries and Forestry)"5. Bod 3 textu, který se vztahuje k Izraeli, se nahrazuje tímto:"3. Kontrolní orgán: Plant Protection and Inspection Services (PPIS) (Ministry of Agriculture and Rural Development)"6. Bod 3 textu, který se vztahuje ke Švýcarsku, se nahrazuje tímto:"3. Kontrolní subjekty: Institut für Marktökologie (IMO), bio.inspecta AG a Schweizerische Vereinigung für Qualitäts und Management-Systeme (SQS)"--------------------------------------------------