CELEX: 52013PC0267
Language: fi
Date: 2013-05-06
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä

|
			
		
		
		52013PC0267
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kasvintuhoojien vastaisista suojatoimenpiteistä /* COM/2013/0267 final - 2013/0141 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Kasvien terveys on keskeinen tekijä kestävän ja
kilpailukykyisen maa-, metsä- ja puutarhatalouden kannalta. Tarvitaan terveitä
siemeniä ja tervettä lisäysaineistoa, jotta viljelykasvit olisivat tuottavia ja
jotta työllisyys, kasveihin liittyvä innovointi ja ruokaturva voidaan taata.
Puiden ja pensaiden tapauksessa kasvinterveyden suojelu on välttämätöntä
unionin metsien, maiseman ja julkisten ja yksityisten viheralueiden
säilyttämiseksi. Kasvinterveys on tärkeää myös luonnon monimuotoisuuden ja
ekosysteemipalvelujen kannalta.
Erityisen vaarallisia ovat muilta mantereilta
tulevat tuhoojat. Euroopan kasveilla ja puilla ei yleensä ole riittävää
geneettistä resistenssiä EU:n ulkopuolella esiintyville tuhoojille, joilla ei
lisäksi useinkaan ole täällä luontaisia vihollisia. Eurooppaan kulkeutuvat EU:n
ulkopuolella esiintyvät tuhoojat aiheuttavat vakavia taloudellisia vahinkoja.
Ne voivat siirtyä isäntälajeihin, joissa niitä ei ole aiemmin esiintynyt,
levitä nopeasti eri maihin sekä pienentää pysyvästi satoa ja kasvattaa
tuotannon ja valvonnan kustannuksia. Taloudelliset menetykset, jotka ovat usein
suuria, heikentävät maa- ja metsätalouden kannattavuutta ja kilpailukykyä.
Uusien tuhoojien asettuminen saattaa johtaa siihen, että EU:n ulkopuoliset maat
asettavat kauppakieltoja, mikä haittaa EU:n vientiä. Kaikkia tuhoojia ei
pystytä torjumaan torjunta-aineilla, ja vaikka torjunta-aineita olisi
saatavillakin, niiden käyttö ei aina ole suotavaa. 
Sääntelypuitteet
EU:n nykyisen kasvinterveyttä koskevan
sääntelykehyksen tavoitteena on suojella EU:n maa- ja metsätaloutta
ehkäisemällä alkuperäiseen lajistoon kuulumattomien tuhoojien kulkeutuminen ja
leviäminen. Tärkein väline tässä on neuvoston direktiivi 2000/29/EY[1], joka heijastaa myös tämän alan
kansainvälisiä kauppasopimuksia. EU:n kasvinsuojelua (kasvinterveyttä) koskeva
järjestelmä on ainutlaatuinen sikäli, että se on avoin järjestelmä: kasvien ja
kasvituotteiden siirtäminen unioniin ja unionin alueella on sallittu sillä
edellytyksellä, että tiettyjä rajoituksia ja vaatimuksia noudatetaan (esim.
lähtöisyys tuhoojista vapaalta alueelta tai asianmukainen käsittely). Suuret
tuontimäärät muilta mantereilta merkitsevät kuitenkin sitä, että EU:n
ulkopuolelta tulevien tuhoojien esiintymät ovat tulevaisuudessa erittäin
todennäköisiä. 
Järjestelmä on välttämätön EU:n kasvintuotantoalan
terveyden, kannattavuuden ja kilpailukyvyn suojelemiseksi sekä unionin avoimen
kauppapolitiikan säilyttämiseksi. Nykyistä sääntelykehystä on arvosteltu siitä,
että sen avulla ei pystytä pysäyttämään kaupan maailmanlaajuistumisesta
johtuvaa vaarallisten uusien tuhoojien lisääntyvää kulkeutumista Eurooppaan.
Lisäksi ilmastonmuutos mahdollistaa näiden tuhoojien selviytymisen Euroopassa,
mikä ei ennen ollut mahdollista, ja tekee viljelykasveista ja ekosysteemeistä
alttiimpia uusille tuhoojille. Viime vuosikymmenen aikana on ilmennyt
metsätalouteen vaikuttavien, tuontiin liittyvien vaarallisten tuhoojien
merkittäviä esiintymiä. Tämä on kasvattanut yhteiskunnallista ja poliittista
tietoisuutta riittämättömän suojelun kustannuksista ja vaikutuksista. 
Ongelman analyysi
Järjestelmän arviointi (2010)[2]
osoitti, että peruslainsäädäntöä on muutettava, jotta lisääntyneitä riskejä
pystytään torjumaan asianmukaisesti. Suurimmat tunnistetut haasteet liittyvät
seuraaviin seikkoihin: ennaltaehkäisyyn on kiinnitettävä enemmän huomiota
suuririskisten hyödykkeiden tuonnin lisääntyessä; tuhoojat on asetettava
prioriteettijärjestykseen EU:n tasolla kaikissa 27 jäsenvaltiossa; tuhoojien
esiintymisen ja luonnollisen leviämisen valvomiseksi tarvitaan parempia
välineitä siinä tapauksessa, että niitä saapuu unionin alueelle; EU:n sisäisiä
siirtoja koskevia säädöksiä (kasvipassit ja suoja-alueet) on nykyaikaistettava
ja parannettava; ja saataville on asetettava lisää resursseja. 
Lisäksi on ilmennyt tarve ”vihreyttää”
järjestelmää, ja luonnonympäristöön liittyvistä tavoitteista on tullut entistä
tärkeämpiä. Tämä edellyttää muutoksia järjestelmän toimintalogiikkaan, myös
rahoituksen osalta, sillä järjestelmä on siirtymässä maatalouden yksityisten
hyödykkeiden järjestelmästä maatalouden, metsätalouden, luonnonympäristöön ja
maiseman hyödykkeiden julkis-yksityiseen sekajärjestelmään.
Järjestelmän tieteellistä perustaa (tutkimus,
laboratoriot) on vahvistettava. Klassisen kasvipatologian ja tuhoojien
taksonomian merkitys yliopistoissa on jatkuvasti vähentynyt, mikä vähentää
mahdollisuuksia saada tieteellistä tukea uusien tuhoojien aiheuttamien riskien
arvioimiseksi ja niiden diagnosoimiseksi laboratoriossa. Euroopan ja Välimeren
maiden kasvinsuojelujärjestö (EPPO) on julistanut tätä koskevan hätätilan. 
Kustannusten ja vastuunjaon (kumppanuustoiminta)
välille on löydettävä tasapaino. Lisäksi on lisättävä tehokkuutta ja
vähennettävä tarpeettomia kustannuksia ja hallinnollista rasitetta.
Järjestelmää on uudistettava myös säännösten noudattamista edistävien
kannustimien osalta. 
Ehdotuksen tavoite
Tämän tarkistuksen tavoitteena on korjata mainitut
puutteet ja luoda vakaa, avoin ja kestävä sääntelykehys, joka on myös
tarkoituksenmukainen. Ehdotetulla asetuksella korvataan ja kumotaan direktiivi
2000/29/EY. 
Yhteys paketin muihin ehdotuksiin 
Ehdotus on osa tarkistuspakettia, joka liittyy
kasvien terveyteen, kasvien lisäysaineiston laatuun, eläinten terveyteen, kasveja,
eläimiä, elintarvikkeita ja rehuja koskevaan viralliseen valvontaan ja
kyseisiin politiikkoihin liittyviin unionin menoihin. 
Ehdotuksella lisätään yhteisvaikutuksia kasvien
lisäysaineistoa koskevan järjestelmän kanssa sekä poistetaan vältettävissä olevia
päällekkäisyyksiä ja näiden päällekkäisyyksien aiheuttamaa tarpeetonta
rasitetta. Tämä toteutetaan siirtämällä kasvinterveyttä koskevaan
asetusehdotukseen ne tuhoojat, joita tällä hetkellä säännellään siemeniä ja
kasvien lisäysaineistoa koskevilla nk. kaupan pitämistä koskevilla
direktiiveillä. Näin saadaan tarvittavaa joustavuutta muuttaa laajalle
levinneiden karanteenituhoojien status laatua heikentäviksi tuhoojiksi, kuten
ammattimaiset toimijat ja jäsenvaltiot ovat pyytäneet. Näin kasvinsuojeluviranomaisten
käytettävissä olevia resursseja voidaan käyttää unionin aidosti ensisijaisiin
tarpeisiin. Tässä vaiheessa ehdotuksella varmistetaan, että kasvien
lisäysaineiston sertifiointia koskevat jäsenvaltioiden nykyiset käytännön
järjestelyt voidaan säilyttää laatua heikentävien tuhoojien osalta. EU:n
kasvinterveysjärjestelmän ja kasvien lisäysaineistoa koskevan järjestelmän
välisin uudelleenjärjestelyin on yleisesti ottaen tarkoitus parantaa kyseisten
järjestelmien yhdenmukaisuutta (sertifiointijärjestelmien, etikettien ja
rekisterien yhteiskäytön avulla) ja tätä myötä vähentää ammattimaisille
toimijoille aiheutuvaa rasitetta. Ehdotetut uudet järjestelyt kuitenkin
edellyttävät, että jäsenvaltioiden kasvinterveydestä ja kasvien
lisäysaineistosta vastaavien toimivaltaisten viranomaisten välistä
koordinointia lisätään.
Ehdotus ei sisällä direktiivissä 2000/29/EY tällä
hetkellä olevia säännöksiä toimivaltaisten viranomaisten suorittamasta
virallisesta valvonnasta, joka koskee sitä, noudattavatko ammattimaiset toimijat
unionin kasvinsuojelulainsäädäntöä. Kyseinen valvonta on nyt tarkoitus
sijoittaa yksinomaan virallista valvontaa koskevaan ehdotukseen (jolla
korvataan asetus (EY) N:o 882/2004[3]).
Tämä mahdollistaa myös paremman johdonmukaisuuden uuden tullikoodeksin kanssa
ja yksinkertaistetut tuontimenettelyt.
Ehdotus ei sisällä säännöksiä menoista, joihin
voidaan myöntää unionin rahoitusta, kuten direktiivi 2000/29/EY sisältää.
Kyseiset säännökset, jotka on laadittu vaikutustenarvioinnin parhaana pidetyn
vaihtoehdon mukaisesti, on sisällytetty paketissa mukana olevaan elintarvike-
ja rehualan menoja koskevaan asetusehdotukseen, joka koskee elintarvikeketjuun,
eläinten terveyteen ja eläinten hyvinvointiin, kasvinterveyteen ja kasvien
lisäysaineistoon liittyvien unionin menojen hallinnointia.
Ehdotus täydentää luonnon monimuotoisuutta
koskevaan EU:n strategiaan sisältyvää haitallisia vieraslajeja koskevaa
ehdotusta.
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET
Kuulemisprosessi
Neuvoston kehotti 21. marraskuuta 2008 komissiota
suorittamaan EU:n kasvinterveysjärjestelmän arvioinnin sekä pohtimaan voimassa
olevaan oikeudelliseen kehykseen tehtäviä mahdollisia muutoksia ja näiden
muutosten vaikutuksia[4].
Komissio aloitti järjestelmän kattavan arvioinnin sisämarkkinoiden
perustamisesta alkaen (1993)[5]
ja teetätti tarvittavan tutkimuksen ulkopuolisella konsultilla[6]. Arviointia varten
jäsenvaltioiden asiantuntijat osallistuivat komission yksiköiden väliseen
ohjausryhmään. Helmikuun 23.–24. päivänä 2010 järjestettiin konferenssi, jossa
sidosryhmille ja jäsenvaltioille tiedotettiin arvioinnin edistymisestä ja niitä
kuultiin konsultin laatimista alustavista tulevaisuuden vaihtoehdoista.
Lopulliset vaihtoehdot ja suositukset perustuvat saatuun palautteeseen.
Arviointikertomus[7]
esitettiin 28. syyskuuta 2010 pidetyssä toisessa konferenssissa, johon
osallistui sidosryhmiä, yleisöä sekä jäsenvaltioiden ja EU:n ulkopuolisten
maiden edustajia. Konferenssin yhteydessä järjestettiin julkinen kuuleminen
arvioinnin suosituksista ja sen jälkeisen vaikutustenarvioinnin kohde-alasta.
Ulkopuolisen konsultin suosittelemista
vaihtoehdoista keskusteltiin jäsenvaltioiden kanssa neuvostossa
vaikutustenarvioinnin valmistelemiseksi. Kasvinterveyspäälliköiden kanssa
käytiin useita neuvottelukierroksia, ja kasvien lisäysaineistoa koskevan
järjestelmän yhdenmukaisuudesta keskusteltiin kyseisen järjestelmän
toimialajohtajien ja asianomaisen työryhmän kanssa. Tärkeimmistä muutosalueista
käytäviin jatkokeskusteluihin kutsuttiin koolle viisi työryhmää, joihin kuului
jäsenvaltioiden asiantuntijoita ja komission edustajia. 
Sidosryhmiä (tuotannonalan järjestöjen edustajia
ja kansalaisjärjestöjä) kuultiin heti uudelleentarkasteluprosessin alusta
saakka, ennen arvioinnin aloittamista, arviointitutkimuksen aikana ja jälleen
vaikutustenarvioinnin laatimisen aikana. Elintarvikeketjua sekä eläinten ja
kasvien terveyttä käsittelevän neuvoa-antavan ryhmän yhteyteen perustettiin
tilapäinen kasvinterveystyöryhmä. Saavutettua edistystä esiteltiin ja siitä
keskusteltiin edellä mainitun neuvoa-antavan ryhmän useissa kokouksissa, muissa
neuvoa-antavissa ryhmissä[8]
sekä kutsusta seuraavien tahojen kokouksissa: COPA-COGECA, EUROPATAT, ESA ja
UNION FLEURS. Sidosryhmien kuuleminen oli keskeinen osa arviointitutkimusta ja
ulkopuolisella konsultilla teetettyä täydentävää taloudellista tutkimusta. Kuuleminen
koski muutoksia itse EU:n kasvinterveysjärjestelmään, sekä sitä, mitä
järjestelmän osa-alueita olisi siirrettävä kasvien lisäysaineistoa koskevaan
järjestelmään sekä elintarvikkeita ja rehuja, eläinten terveyttä ja
hyvinvointia, kasvinterveyttä ja kasvien lisäysaineistoa koskevaan EU:n
virallisen valvonnan järjestelmään ja niistä pois.
Sidosryhmiltä saatiin palautetta ja näkemyksiä
vaikutustenarvioinnin suosituksista ja kohde-alasta sekä suullisesti
uudelleentarkasteluprosessin aikana järjestetyissä konferensseissa että niihin
liittyvässä julkisessa kuulemisessa. Teknisiä muutosehdotuksia koskeva
kuuleminen järjestettiin 18. helmikuuta 2011 kasvinterveystyöryhmän kokouksen
yhteydessä, ja siinä haettiin parasta etenemistapaa niitä muutoksia varten,
joiden vaikutukset ovat suurimmat. Kuulemiset julkaistiin myös terveys- ja
kuluttaja-asioiden pääosaston aihetta koskevalla verkkosivulla[9]. Lopullinen kuuleminen
strategisista vaihtoehdoista käynnistettiin 13. toukokuuta 2011. 
Tietojen keruu
Tietojen keruu alkoi siten, että ulkopuolinen
konsultti suoritti järjestelmän kattavan arvioinnin vuosina 2009–2010.
Arviointi sisälsi järjestelmän vuosia 1993–2008 koskevan jälkiarvioinnin,
taloudellisten tietojen keruun toimivaltaisille viranomaisille ja sidosryhmille
järjestelmästä johtuvista kustannuksista ja hallinnollisesta rasitteesta sekä
vaihtoehtojen ja suositusten ennakoivan valmisteluun tulevaisuutta varten.
Arviointikertomus toimitettiin toukokuussa 2010.
Vaikutustenarvioinnin kehittämisen sisäistä
prosessia tuki myös toinen konsultin kanssa tehty sopimus. joka koski
tutkimusta järjestelmän muuttamisen kustannusten ja hyötyjen määrittämiseksi,
jolla oli tarkoitus täydentää arvioinnin aikana kerättyjä tietoja. Tutkimus
koostui moduuleista, joissa arvioitiin ennakkoon sitä, millainen taloudellinen
vaikutus lainsäädännön tarkistamisen kullakin teknisellä vaihtoehdolla olisi.
Käsiteltävien kysymysten kohde-alasta oli järjestetty sidosryhmien kuuleminen.
Moduulit muodostettiin siten, että aggregointi potentiaalisiksi yleisiksi
toimintavaihtoehdoiksi oli mahdollista. Konsultti toimitti tutkimuksen
loppuraportin heinäkuussa 2011. Jotta voitiin arvioida, mitä keskeisiä
vaikutuksia politiikan muutoksella olisi, hankittiin tarvittaessa lisätietoja
kirjallisuudesta, tutkimusraporteista ja kyselyistä. Lisäksi komission yksiköt
arvioivat toimintavaihtoehtojen yhteiskunnalliset ja ympäristöön liittyvät
vaikutukset. 
Vaikutusten arviointi
Järjestelmän parantamiseksi kehitettiin neljä
vaihtoehtoa:
Vaihtoehto 1: Parannetaan ainoastaan
järjestelmän oikeudellista muotoa ja selkeyttä.
Lainsäädäntö muutettaisiin direktiivistä asetukseksi, ja sitä
yksinkertaistettaisiin ja selkeytettäisiin. Nykytilanne säilyisi sisällön
osalta. 
Vaihtoehto 2: Priorisointi,
nykyaikaistaminen ja ennaltaehkäisyn tehostaminen. Lisänä vaihtoehtoon 1 priorisointia
parannettaisiin muuttamalla nykyiset liitteet I ja II, joissa säännellyt
tuhoojat luetteloidaan niiden teknisten ominaisuuksien mukaan riippumatta
siitä, miten tärkeitä ne ovat unionin kannalta, luetteloiksi, jotka perustuvat
toimintalogiikkaan ja prioriteettijärjestykseen. Kasvipassin
ja suoja-alueiden järjestelmiä nykyaikaistettaisiin (vastuun jakaminen
ammattimaisten toimijoiden kanssa) ja parannettaisiin (kasvipassin
soveltamisala, muoto, tuontivalvonnassa jo voimassa olevien maksujen kaltaiset
pakolliset kustannusten kattamiseen perustuvat kasvipassimaksut, seurantaa ja
tuhoojaesiintymien hävittämistä suoja-alueilla koskevat säännöt). Kasvinterveysjärjestelmän ja kasvien
lisäysaineistoa koskevan järjestelmän keskinäistä johdonmukaisuutta
parannettaisiin tehokkuuden lisäämiseksi ja ammattimaisille toimijoille
aiheutuvien kustannusten vähentämiseksi. Ennaltaehkäisyä
vahvistettaisiin sisällyttämällä asetukseen uusi säännös, joka koskee
suuririskistä kasvien lisäysaineistoa (istutettaviksi tarkoitetut kasvit), jota
ei saa tuoda unioniin tai jolle on tehtävä tiettyjä tehostettuja fyysisiä
tarkastuksia riskianalyysin valmistumiseen saakka, ja poistamalla
matkatavaroita koskevat vapautukset (niille tullaan tekemään tarkastuksia
harvemmin kustannusvaikutusten minimoimiseksi). 
Vaihtoehto 3: Priorisointi, nykyaikaistaminen,
ennaltaehkäisyn tehostaminen ja tuhoojaesiintymien torjuntatoimien tehostaminen. Lisänä vaihtoehtoon 2 käyttöön otettaisiin seurantaa ja
valmiussuunnittelua koskevia velvoitteita. Samoin
kuin eläinten terveyttä koskevassa järjestelmässä, EU:n yhteisrahoitusta
asetettaisiin saataville seurantaa ja joissakin tapauksissa ammattimaisten
toimijoiden suorien tappioiden taloudellista korvaamista varten. Hävittämistä
ja leviämisen estämistä koskevia oikeudellisia välineitä kehitettäisiin
edelleen. Luonnolliseen leviämiseen liittyvien toimenpiteiden jättämisestä
ulkopuolelle luovuttaisiin. 
Vaihtoehto 4: Priorisointi, nykyaikaistaminen,
ennaltaehkäisyn tehostaminen, tuhoojaesiintymien torjuntatoimien tehostaminen
ja soveltamisalan laajentaminen kattamaan vieraskasvilajit. Lisänä vaihtoehtoon 3 järjestelmä kattaisi myös haitalliset vieraskasvilajit
toimenpiteitä ja EU:n yhteisrahoitusta koskevien oikeudellisten säännösten
osalta. Haitalliset vieraskasvilajit (muut kuin loiskasvit) eivät kuuluisi
vaihtoehtoihin 1, 2 ja 3.
Neljän eri vaihtoehdon vaikutusten arviointi
osoitti, että vaihtoehto 3 on paras etenemistapa, sillä sen avulla saavutetaan
tavoitteet parhaalla kustannus-hyötysuhteella sekä paras mahdollinen tasapaino
jäsenvaltioiden, ammattimaisten toimijoiden ja EU:n panosten välillä.
Vaihtoehdolla 3 on oletettavasti merkittävä myönteinen vaikutus asianomaisten
alojen kannattavuuteen ja talouskasvuun. Lisäksi se vastaa parhaiten
sidosryhmien ja jäsenvaltioiden kuulemisen lopputulosta. 
Vaihtoehdon 3 toteuttamiseksi tarvittava
EU-rahoitus turvataan vuosien 2014–2020 monivuotista rahoituskehystä koskevalla
komission ehdotuksella. Vastaavat oikeudelliset säännökset sisältyvät
asetusehdotukseen, jossa vahvistetaan elintarvikeketjuun, eläinten terveyteen
ja eläinten hyvinvointiin, kasvien terveyteen ja kasvien lisäysaineistoon
liittyvien menojen hallinnointia koskevat säännökset. 
Pienet ja keskisuuret yritykset ja mikroyritykset
Kasvinterveysjärjestelmän luonne edellyttää, että pieniä ja keskisuuria
yrityksiä (pk-yrityksiä) ei vapauteta tämän asetuksen mukaisista velvoitteista.
Suurin osa yrityksistä, joihin järjestelmä vaikuttaa, on pk-yrityksiä, ja
niiden vapauttaminen jo ennalta vaarantaisi olennaisesti järjestelmän
tavoitteiden toteutumisen. Ehdotuksella kuitenkin vapautetaan kasveja ja
kasvituotteita ainoastaan paikallisille markkinoille myyvät yritykset
velvollisuudesta myöntää kasvipasseja, mitä ei muutenkaan vaadittaisi myynnissä
lopullisille kuluttajille, jotka eivät ole ammattimaisia toimijoita. Uuden
virallista valvontaa koskevan asetuksen nojalla on mahdollista toteuttaa
mikroyrityksille tarkoitettuja erityisjärjestelyjä, jotka koskevat
kasvinterveystarkastuksista maksettujen maksujen mahdollista palautusta
valtiontukisääntöjen puitteissa. 
Perusoikeudet
Tässä asetuksessa otetaan huomioon perusoikeudet
ja periaatteet, jotka tunnustetaan Euroopan unionin perusoikeuskirjassa.
Jäsenvaltioiden olisi sovellettava asetusta kyseisten oikeuksien ja
periaatteiden mukaisesti, jotka on pantu asianmukaisesti täytäntöön niiden
kansallisessa lainsäädännössä. Tämän asetuksen eräät säännökset kuitenkin
rajoittavat tiettyjä perusoikeuskirjan mukaisia oikeuksia, mutta ainoastaan
siinä määrin kuin se on tarpeen niiden unionin yleisten etujen suojelemiseksi,
joita tämä asetus koskee, ja kyseessä olevien oikeuksien keskeisen sisällön
turvaten. 
EU:n ulkopuolelta tulevien tuhoojien esiintymien
hävittäminen voi onnistua vain, jos kaikki saastunnan lähteet poistetaan.
Ammattimaisten toimijoiden toimitilojen lisäksi karanteenituhoojien esiintymiä
voi olla myös julkisilla tai yksityisillä viheralueilla. Näissä tapauksissa
hävittämistoimenpiteisiin on kuuluttava saastuneiden ja mahdollisesti
saastuneiden kasvien hävittäminen kyseisiltä julkisilta ja yksityisiltä
viheralueilta, jotta onnistumisen mahdollisuus olisi ylipäätään olemassa
(mahdolliset jäljelle jäävät saastuneet kasvit aiheuttavat uusia saastuntoja
muualla). Tämä merkitsee sitä, että jäsenvaltioiden toimivaltaisille
viranomaisille on tietyissä tapauksissa myönnettävä oikeus päästä
yksityistiloihin suorittamaan virallista valvontaa, jonka seurauksena mahdollisesti
määrätään käsittely- tai hävittämistoimenpiteitä taikka kasvien käyttöä
koskevia rajoituksia tai kieltoja. Tämä rajoittaa perusoikeuskirjan yksityis-
ja perhe-elämän kunnioittamista koskevaa 7 artiklaa ja omistusoikeutta koskevaa
17 artiklaa. Tämä rajoitus on tarpeen, jotta saavutetaan yleistä etua koskeva
tavoite, joka on kasvinterveyden suojelu unionissa. Rajoitus on oikeasuhteinen,
koska yleisen edun mukaista tavoitetta ei voida saavuttaa varmistamatta, että
kaikki tahot noudattavat kasvinsuojelutoimenpiteitä (saastuneiden kasvien
jättäminen hävittämättä kotipuutarhoista mitätöisi ammattimaisille toimijoille
määrättyjen ja julkisessa omistuksessa olevilla viheralueilla toteutettujen
hävittämistoimenpiteiden tuomat hyödyt). Jäsenvaltioiden vastuulla on tarjota
hyvissä ajoin sopiva hyvitys aiheutetuista menetyksistä niille kansalaisille,
joihin rajoitus vaikuttaa. Näin turvataan omistusoikeuden keskeinen sisältö. 
Kenen tahansa henkilön, joka on tietoinen
karanteenituhoojan esiintymisestä, on ilmoitettava siitä toimivaltaisille
viranomaisille ja annettava tiedot sen alkuperästä ja kyseessä olevan aineksen
luonteesta. Tämä velvollisuus koskee myös laboratorioita ja tutkimuslaitoksia,
jotka havaitsevat tuhoojia niille toimitetuissa näytteissä. Tämä voi joissakin
tapauksissa rajoittaa perusoikeuskirjan 8 artiklaa, joka koskee oikeutta
henkilötietojen suojaan. Tämä rajoitus on tarpeen unionin kasvinterveyttä
koskevan yleisen edun mukaisen tavoitteen saavuttamiseksi, sillä
karanteenituhoojien löydökset on saatettava toimivaltaisten viranomaisten
tietoon esiintymien välittömän hävittämisen varmistamiseksi. Rajoitus on
oikeasuhteinen, koska säännöstä sovelletaan henkilötietoihin ainoastaan siltä
osin kuin tiedot ovat välttämättömiä, jotta toimivaltaiset viranomaiset voivat
paikallistaa esiintymät ja ryhtyä tarvittaviin toimiin. Näin turvataan
henkilötietojen suojaa koskevan oikeuden keskeinen sisältö. 
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
I luku: Kohde, soveltamisala ja määritelmät
Järjestelmän alueelliseen soveltamisalaan eivät
sisälly jäsenvaltioiden Euroopan ulkopuolella sijaitsevat syrjäisimmät alueet,
sillä ne kuuluvat maailman muihin eliömaantieteellisiin alueisiin, joilla
esiintyy juuri niitä tuhoojia, joita vastaan jäsenvaltioiden Euroopassa sijaitsevia
alueita on suojeltava. Järjestelmän alueelliseen soveltamisalaan sen sijaan
sisältyy osa Makaronesian saaristosta (Madeira ja Azorit), joka muodostaa
luonnollisen kasviston osalta päällekkäisen eliömaantieteellisen vyöhykkeen
Välimeren alueen, erityisesti Iberian niemimaan, kanssa. Näin ollen kyseinen
saaristo on aiheellista sisällyttää järjestelmän soveltamisalaan. Liitteessä I
luetellaan ne jäsenvaltioiden alueet, jotka kuuluvat Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, mutta joita tätä asetusta
sovellettaessa pidetään kolmansina maina. 
Muut haitalliset vieraskasvilajit kuin loiskasvit
(jotka ottavat ravinteita isäntäkasveista) eivät vaikutustenarvioinnin
lopputuloksen mukaisesti kuulu asetuksen soveltamisalaan. 
Määritelmät esitetään tarvittaessa.
II luku: Karanteenituhoojat
Direktiivissä 2000/29/EY tuhoojat luetellaan niitä
koskevissa liitteissä. Sen sijaan ehdotuksessa karanteenituhoojat esitetään
käsitteellisesti, ja ne luetellaan myöhemmin täytäntöönpanosäädöksissä joko
unionikaranteenituhoojina tai suoja-aluekaranteenituhoojina.
Unionikaranteenituhoojat vaativat hävittämistoimenpiteitä koko unionin
alueella, kun taas suoja-aluekaranteenituhoojien tapauksessa
hävittämistoimenpiteitä edellytetään ainoastaan täsmennetyillä suoja-alueilla,
joilla tiettyjä tuhoojia ei esiinny, vaikka niiden tiedetään esiintyvän unionin
alueen muissa osissa. Ehdotuksessa komissiolle siirretään valta luetteloida
tietyt karanteenituhoojat unionin prioriteettituhoojiksi, joita saa olla
enintään 10 prosenttia unionikaranteenituhoojista. Kyseisiin tuhoojiin
sovelletaan valmiustasoa ja hävittämistä koskevia tiukempia velvoitteita, ja
tarvittaviin toimiin myönnetään unionin lisärahoitusta. Kriteerit, joiden
perusteella päätetään, pidetäänkö tuhoojaa karanteenituhoojana,
unionikaranteenituhoojana, suoja­-aluekaranteenituhoojana tai
prioriteettituhoojana, vahvistetaan asetuksen liitteessä II. Direktiivin
2000/29/EY liitteissä I ja II tällä hetkellä luetellut tuhoojat aiotaan siirtää
tulevien täytäntöönpanosäädösten asianomaisiin luetteloihin. Direktiivin
2000/29/EY liitteissä I ja II tällä hetkellä lueteltujen tuhoojien välillä ei
tehdä silloin enää eroa. 
Lisäksi tässä luvussa vahvistetaan
yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat ilmoittamista karanteenituhoojien
esiintymisestä, toimenpiteitä kyseisten tuhoojien hävittämiseksi, mukaan
luettuna hävittämistoimenpiteiden kohteena olevien alueiden rajoittaminen,
tuhoojien esiintymistä koskevia kartoituksia sekä prioriteettituhoojien
esiintymiä koskevien valmius- ja hävittämissuunnitelmien laatimista. 
Tämän luvun säännöksillä komissiolle siirretään
valta hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, jotka koskevat pysyviä toimenpiteitä,
joilla hallitaan unionin alueelle asettuneita karanteenituhoojia. Tällaisia
säädöksiä voidaan tilapäisesti hyväksyä myös luetteloimattomien
karanteenituhoojien osalta käyttämällä tarvittaessa Lissabonin sopimuksessa
vahvistettua kiireellisyysmenettelyä. Tässä luvussa kehitetyt välineet ovat jo
olemassa direktiivissä 2000/29/EY, mutta ehdotuksessa niitä kehitetään
nimenomaisesti. Ehdotukseen on lisätty säännös, jonka mukaan jäsenvaltiot
voivat toteuttaa tiukempia toimenpiteitä tuhoojia vastaan kuin unionin
lainsäädännössä säädetään, sillä edellytyksellä, että kyseiset toimenpiteet
eivät millään tavoin rajoita kasvien, kasvituotteiden ja muiden
sisämarkkinoilla säänneltyjen tavaroiden vapaata liikkuvuutta.
Luku kattaa myös suoja-alueita koskevat
säännökset, joissa säilytetään nykyinen järjestelmä mutta joita kuitenkin
nimenomaisesti vahvistetaan sen varmistamiseksi, että suoja-alueet ovat
teknisesti perusteltuja ja että kyseisten suoja-aluekaranteenituhoojien
esiintymät hävitetään asianmukaisesti ja riittävän ajoissa. Jos näin ei ole,
vahvistaminen suoja-alueeksi perutaan. Näiden muutosten myötä unionin
suoja-alueiden järjestelmä mukautetaan kansainvälisen
kasvinsuojeluyleissopimuksen (IPPC) tuhoojista vapaan alueen järjestelmään,
kuten järjestelmän sidosryhmät ja unionin ulkopuoliset maat ovat toivoneet.
III luku: Laatua heikentävät tuhoojat
Tuhoojia, jotka vaikuttavat istutettaviksi
tarkoitettujen kasvien käyttötarkoitukseen mutta joita ei tarvitse hävittää,
säännellään tällä hetkellä siementen ja kasvien lisäysaineiston pitämistä
kaupan koskevissa direktiiveissä ja osittain direktiivin 2000/29/EY liitteessä
II. Ehdotuksessa ne kaikki luokitellaan unionilaaduntuhoojiksi. Ehdotuksessa
tällaiset tuhoojat esitetään käsitteellisesti, ja ne luetteloidaan myöhemmin
täytäntöönpanosäädöksissä. Kriteerit, joiden perusteella päätetään, pidetäänkö
tuhoojaa unionilaaduntuhoojana, vahvistetaan liitteessä II. Laatua heikentäviä
tuhoojia ei säännellä kasvien lisäysaineistoa koskevassa säädösehdotuksessa
muutoin kuin siltä osin, kuin niitä tapauksen mukaan sisällytetään
sertifiointijärjestelmiin.
Kaavioesitys ehdotuksessa esitetyistä
erityyppisistä tuhoojista, päätöksentekoprosessista niiden luokittelemiseksi ja
toimenpiteistä niiden torjumiseksi.
IV luku: Kasveja, kasvituotteita ja muita
tavaroita koskevat toimenpiteet 
Direktiivissä 2000/29/EY on liitteitä, joissa luetellaan
tiettyjä kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita koskevia kieltoja (liite
III) ja niiden tuontia unioniin ja siirtoja unionissa koskevia
erityisvaatimuksia (liite IV). Ehdotuksessa komissiolle siirretään valta
vahvistaa tällaisia luetteloja täytäntöönpanosäädöksillä. Lisäksi IV luvun
säännökset liittyvät sääntöihin, jotka koskevat kolmansien maiden toteuttamien
toimien tunnustamista unionin toimenpiteitä vastaaviksi sekä poikkeuksia
kieltoihin. Myös kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtoja
suoja-alueille ja suoja-alueilla koskevia asianomaisia sääntöjä käsitellään.
Uutta unionin kasvinterveysjärjestelmässä on
artikla, jolla komissiolle siirretään valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä,
jotka koskevat tietyistä kolmansista maista peräisin olevien tiettyjen
istutettaviksi tarkoitettujen kasvien aiheuttamia kehittymässä olevia riskejä,
jotka edellyttävät varotoimenpiteitä. Luetteloiduille kasviaineistoille on
tehtävä entistä perusteellisempi silmämääräinen tarkastus ja testaus, tai niille
on määrättävä karanteeniaika tai väliaikainen tuontikielto unioniin. Kyseisten
toimenpiteiden voimassaoloaika on kaksi vuotta, ja sitä voidaan pidentää
kerran. Tänä aikana suoritetaan täysimittainen riskinarviointi, jonka jälkeen
tehdään päätös kyseisen aineksen pysyvästä sääntelystä tai väliaikaisista
toimenpiteistä luopumisesta.
Uutta on myös artikla, jossa vahvistetaan
karanteeniasemia koskevat perussäännöt, kun kyseisten asemien käyttämistä
vaaditaan asetuksessa tai asetuksen nojalla annettavissa säädöksissä.
Matkustajien matkatavaroissaan unioniin tuomat
säännellyt kasvit eivät enää ole vapautettuja asianomaisista vaatimuksista ja
kielloista. Tämä on tarpeen, koska matkatavaroissa olevien kasvien on todettu
aiheuttavan yhä suuremman riskin unionin kasvinterveystilanteelle ja
vaarantavan järjestelmän toimivuuden.
Uutta on myös artikla, jossa edellytetään, että
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden viennin kolmansiin maihin on
tapahduttava joko unionin sääntöjen mukaisesti tai, jos kolmannen maan säännöt
sen sallivat tai jos kolmas maa sen nimenomaisesti sallii kahdenvälisillä
sopimuksilla tai muutoin, kyseisen kolmannen maan vaatimusten mukaisesti.
V luku: Ammattimaisten toimijoiden
rekisteröinti ja jäljitettävyys
Ehdotuksessa edellytetään, että ammattimaiset
toimijat on rekisteröitävä rekisteriin, joka sisältää myös ne ammattimaiset
toimijat, joiden rekisteröitymistä edellytetään kasvien lisäysaineistoa
koskevan ehdotetun asetuksen mukaisesti. Tämän tarkoituksena on vähentää
ammattimaisille toimijoille aiheutuvaa rasitetta. Rekisteröityjen toimijoiden
on täytettävä valvonnassaan olevan kasviaineiston jäljitettävyyttä koskevat
tietyt vaatimukset.
VI luku: Kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden sertifiointi
Direktiivissä 2000/29/EY on liite (V), jossa
luetellaan unioniin tuotujen tai unionissa siirrettävien kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden sertifiointia koskevat vaatimukset.
Ehdotuksessa komissiolle siirretään valta vahvistaa tällaisia luetteloja
delegoiduilla säädöksillä. Myös suoja-alueille tuotujen ja suoja-alueilla
siirrettävien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden sertifiointia
koskevia asianomaisia sääntöjä käsitellään.
Ehdotuksessa esitetään, että kaikki istutettaviksi
tarkoitetut kasvit, muut kuin tietyt siemenet, tarvitsevat
kasvinterveystodistuksen unionin alueelle tuomista varten ja kasvipassin
unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten. Kasvipassi vaaditaan kaikissa
ammattimaisten toimijoiden välisissä siirroissa, mutta ei myynnissä muille kuin
ammattimaisille loppukäyttäjille. Kasvipassia yksinkertaistetaan ja
yhdenmukaistetaan. Eränumeron sijasta kasvipassissa voidaan käyttää sirua,
viivakoodia tai hologrammia, jossa on linkki ammattimaisten toimijoiden
sisäisiin jäljitysjärjestelmiin. 
Kasvipassin tarvitsevien kasvien, kasvituotteiden
ja muiden tavaroiden tarkastukset saattavat edellyttää tiettyjen
karanteenituhoojien ja/tai laatua heikentävien tuhoojien osalta
sertifiointijärjestelmien käyttöä silloin, kun kasvukauden aikaiset
kenttätarkastukset ovat välttämättömiä. Tämä mahdollisuus pystytään luomaan sen
ansiosta, että laatua heikentävät tuhoojat sisällytään kasvinterveysasetukseen.
Jos kasvinterveysasetuksen nojalla vaaditaan sertifiointijärjestelmiä, on
ehdotuksen mukaan käytettävä kasvien lisäysaineistoa koskevan asetusehdotuksen
nojalla perustettuja järjestelmiä. Tämän on tarkoitus estää kaksinkertaisten
järjestelmien perustaminen, joka aiheuttaisi ammattimaisille toimijoille
kaksinkertaiset kustannukset.
Kasvipassin myöntävät siihen luvan
toimivaltaisilta viranomaisilta saaneet rekisteröidyt toimijat tai, niiden
pyynnöstä, toimivaltaiset viranomaiset. Jos kasviaineisto edellyttää
kasvinterveysasetuksen mukaista kasvipassia ja kasvien lisäysaineistoa koskevan
asetuksen mukaista sertifiointietikettiä, kasvipassi ja sertifiointietiketti on
yhdistettävä yhdeksi asiakirjaksi. Tällä on tarkoitus estää ammattimaisille
toimijoille aiheutuvat kaksinkertaiset kustannukset siinä tapauksessa, että
toimivaltainen viranomainen myöntää kyseiset asiakirjat.
Ehdotus sisältää on sääntöjä, jotka koskevat luvan
antamista kasvipasseja myöntäville ammattimaisille toimijoille, niiden
valvontaa ja asianomaisen kasviaineiston tarkastamista, jotta varmistetaan,
että aineisto on asetuksen kaikkien säännösten mukainen. 
Lisäksi annetaan sääntöjä, jotka koskevat luvan
antamista puisen pakkausmateriaalin tuottajille, jotka tekevät tietyn merkin
kyseiseen materiaaliin sen jälkeen, kun se on käsitelty kansainvälisen
kasvinsuojelutoimenpidestandardin (ISPM) nro 15 (Regulation of wood packaging
material in international trade) mukaisesti sekä tällaisten tuottajien
valvontaa.
Viennin osalta ehdotuksessa esitetään, että
tapauksissa, joissa kasviaineistoa viedään jäsenvaltiosta, joka ei ole
alkuperäjäsenvaltio, käyttöön otetaan vientiä edeltävä todistus. Vientiä
edeltävä todistus korvaa nykyisin käytössä olevan jäsenvaltioiden hyväksymän
epävirallisen ohjeasiakirjan.
VII luku: Asetuksen täytäntöönpanoa tukevat
toimet 
Ehdotuksessa esitetään, että ilmoituksia ja
raportointia varten perustetaan sähköinen ilmoitusjärjestelmä.
VIII luku: Loppusäännökset
Ehdotuksessa esitetään, että komissiota avustaa uusi pysyvä komitea,
johon sisältyvät nykyiset komiteat, jotka käsittelevät elintarvikeketjua,
eläinten ja kasvien terveyttä ja kasvien lisäysaineistoa (nykyisen pysyvän
kasvinsuojelukomitean sijasta).
Ehdotuksessa esitetään muutoksia
elintarvikeketjuun, eläinten terveyteen ja eläinten hyvinvointiin, kasvien
terveyteen ja kasvien lisäysaineistoon liittyvien menojen hallinnointia
koskevista säännöksistä annettuun asetukseen, joka on tarkoitus hyväksyä ennen
tätä säädösehdotusta. Nämä muutokset sisältävät unionille annettavan
mahdollisuuden yhteisrahoittaa prioriteettituhoojia (tässä ehdotuksessa luotu
tuhoojaluokka) koskevia toimenpiteitä ja myöntää korvauksia toimijoille
prioriteettituhoojia koskevien hävittämistoimenpiteiden yhteydessä hävitetyn
kasviaineiston menetetystä arvosta.
Ehdotuksessa kumotaan kuusi nk.
valvontadirektiiviä, jotka koskevat tiettyjen karanteenituhoojien hallitsemista
(perunasyöpää aiheuttava sieni, peruna-ankeroiset, perunan tumma rengasmätä,
perunan vaalea rengasmätä, neilikkakääriäiset ja hirmukilpikirva), joiden
tiedetään esiintyvän unionin alueella. Tämänluonteisia säädöksiä voidaan
tulevaisuudessa antaa ehdotetun asetuksen nojalla eikä yhteispäätöksellä
annettavina säädöksinä. Perunan haitallisia tuhoojia koskevat direktiivit
korvataan nyt ehdotetun asetuksen nojalla annettavilla säädöksillä muuttamatta
niiden asiasisältöä. Neilikkakääriäisiä ja hirmukilpikirvaa koskevia direktiivejä
ei korvata.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Rahoitussäännökset ja määrärahat tämän asetuksen
täytäntöönpanoa varten 31. joulukuuta 2020 asti esitetään elintarvikeketjuun,
eläinten terveyteen ja eläinten hyvinvointiin, kasvien terveyteen ja kasvien
lisäysaineistoon liittyvien menojen hallinnointia koskevassa tulevassa
säädösehdotuksessa. Käsillä oleva ehdotus ei aiheuta menoja, jotka eivät jo ole
kyseisen asetusehdotuksen rahoitusselvityksessä, eikä se edellytä
lisähenkilöresursseja. 
2013/0141 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
kasvintuhoojien vastaisista
suojatoimenpiteistä
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[10],

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[11], 
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Kasveille ja kasvituotteille
haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen
estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä 8 päivänä toukokuuta 2000 annetussa
neuvoston direktiivissä 2000/29/EY[12]
vahvistetaan kasvinsuojelua (kasvinterveyttä) koskeva järjestelmä.
(2)       Neuvosto kehotti 21 päivänä
marraskuuta 2008 komissiota arvioimaan kyseisen kasvinterveysjärjestelmän[13].
(3)       Arvioinnin tulosten ja direktiivin
2000/29/EY soveltamisesta saatujen kokemusten perusteella kyseinen direktiivi
olisi kumottava. Uusien sääntöjen yhtenäisen soveltamisen varmistamiseksi
kyseisen direktiivin korvaavan säädöksen olisi oltava asetus.
(4)       Kasvinterveys on erittäin
tärkeää unionin kasvintuotannon, julkisten ja yksityisten viherealueiden,
luonnonvaraisten ekosysteemien, ekosysteemipalvelujen ja luonnon
monimuotoisuuden kannalta. Kasvien terveyttä uhkaavat kasveille ja
kasvituotteille haitalliset lajit, jäljempänä ’tuhoojat’. Tämän uhan
torjumiseksi on tarpeen toteuttaa toimenpiteitä, jotka koskevat kyseisten
tuhoojien kasvinterveydelle aiheuttamien riskien määrittämistä ja kyseisten
riskien vähentämistä hyväksyttävälle tasolle.
(5)       Näiden toimenpiteiden tarve
on myönnetty jo kauan. Niistä on tehty kansainvälisiä sopimuksia ja
kansainvälisiä yleissopimuksia, joihin kuuluvat 6 päivänä joulukuuta 1951
Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestössä (FAO) tehty
kansainvälinen kasvinsuojeluyleissopimus (IPPC) ja sen tarkistettu teksti, joka
hyväksyttiin elintarvike- ja maatalousjärjestön konferenssin 29. istunnossa
marraskuussa 1997. Unioni on osapuolena kansainvälisessä
kasvinsuojeluyleissopimuksessa.
(6)       On ilmennyt, että tämän
asetuksen soveltamisalan määrittämisessä on tärkeää ottaa huomioon
eliömaantieteelliset tekijät, jotta vältetään sellaisten tuhoojien leviäminen
unionin Euroopassa sijaitsevalle alueelle, joita siellä ei esiinny. Näin ollen
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 355 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetut jäsenvaltioiden Euroopan ulkopuolella sijaitsevat alueet
(syrjäisimmät alueet) olisi jätettävä pois tämän asetuksen alueellisesta
soveltamisalasta. Kyseiset alueet olisi luetteloitava. Jos jonkin tällaisen
alueen tai Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 355 artiklan 2
kohdassa tarkoitetun alueen asemaa muutetaan Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 355 artiklan 6 kohdan nojalla, kyseistä luetteloa olisi
muutettava sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen alueellinen soveltamisala
rajoittuu unionin alueen Euroopassa sijaitsevaan osaan. Viittauksia kolmansiin
maihin olisi pidettävä viittauksina myös kyseiseen luetteloon sisältyviin
alueisiin.
(7)       Direktiivissä 2000/29/EY
vahvistetaan säännöt, jotka koskevat toimivaltaisten viranomaisten suorittamaa
virallista valvontaa, joka kohdistuu kasveille ja kasvituotteille haitallisten
organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyviin
suojatoimenpiteisiin. Tällaiset säännöt vahvistetaan tällä hetkellä virallisesta
valvonnasta ja muista virallisista toimista, jotka suoritetaan elintarvike- ja
rehulainsäädännön ja eläinten terveyttä ja hyvinvointia, kasvien terveyttä,
kasvien lisäysaineistoa ja kasvinsuojeluaineita koskevien sääntöjen
soveltamisen varmistamiseksi sekä asetusten (EY) N:o 999/2001, (EY) N:o
1829/2003, (EY) N:o 1831/2003, (EY) N:o 1/2005, (EY) N:o 396/2005, (EY) N:o
834/2007, (EY) N:o 1099/2009, (EY) N:o 1069/2009, (EY) N:o 1107/2009, (EU) N:o
1151/2012 ja (EU) N:o [….]/2013 [Office of Publications, please insert
number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material] ja direktiivien 98/58/EY,
1999/74/EY, 2007/43/EY, 2008/119/EY, 2008/120/EY ja 2009/128/EY muuttamisesta
... annetussa asetuksessa (EU) N:o …/….[14]
[Office of Publications, please insert number of Regulation on Official
Controls and, in the footnote, the reference to the Official Journal]
(virallista valvontaa koskeva asetus), joten niiden ei pitäisi olla osa tätä
asetusta.
(8)       Olisi vahvistettava kriteerit
niiden tuhoojien tunnistamiseksi, joiden osalta on tarpeen toteuttaa
valvontatoimenpiteitä koko unionin alueella. Tällaisista tuhoojista käytetään
nimitystä ’unionikaranteenituhoojat’. Olisi vahvistettava myös kriteerit niiden
tuhoojien tunnistamiseksi, joiden osalta on tarpeen toteuttaa
valvontatoimenpiteitä ainoastaan kyseisen alueen yhdessä tai useammassa osassa.
Tällaisista tuhoojista käytetään nimitystä ’suoja-aluekaranteenituhoojat’.
(9)       Jotta
unionikaranteenituhoojien valvonnassa voitaisiin keskittyä tuhoojiin, joiden
taloudellinen, ympäristöllinen tai yhteiskunnallinen vaikutus on erittäin
vakava koko unionin alueella, olisi laadittava rajoitettu luettelo tällaisista
tuhoojista, jäljempänä ’prioriteettituhoojat’.
(10)     On aiheellista säätää
vapautuksista kieltoon, joka koskee unionikaranteenituhoojien tuomista unionin
alueelle ja siirtoja unionin alueella, tieteellisiä tarkoituksia, tutkimuksia,
lajikevalintaa, jalostusta ja näyttelyjä varten.
(11)     Jotta voidaan varmistaa
tehokas ja nopea toiminta silloin, kun kyseessä on unionikaranteenituhoojan
esiintyminen, yleisölle, ammattimaisille toimijoille ja jäsenvaltioille olisi
asetettava ilmoittamisvelvollisuus.
(12)     Jos ilmoittamisvelvollisuus
merkitsee sitä, että luonnollisten tai oikeushenkilöiden henkilötietoja olisi
ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille, tämä saattaa rajoittaa
perusoikeuskirjan 8 artiklaa (henkilötietojen suoja). Rajoitus olisi kuitenkin
välttämätön ja oikeasuhteinen tämän asetuksen yleistä etua koskevan tavoitteen
saavuttamiseksi.
(13)     Ammattimaisella toimijalla,
joka saa tietää unionikaranteenituhoojan esiintymisestä kasvissa,
kasvituotteessa tai muussa tavarassa, joka on tai on ollut sen valvonnassa,
olisi oltava velvollisuus toteuttaa kaikki tarkoituksenmukaiset toimenpiteet,
jotka koskevat tuhoojan hävittämistä, kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai
muiden tavaroiden poistamista markkinoilta tai palauttamista sekä tiedottamista
asiasta toimivaltaiselle viranomaiselle, muille kaupan ketjuun kuuluville
henkilöille ja yleisölle. 
(14)     Jäsenvaltioiden olisi
toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet alueellaan havaittujen
unionikaranteenituhoojien hävittämiseksi. On aiheellista vahvistaa
toimenpiteitä, joita jäsenvaltiot voivat toteuttaa tällaisessa tapauksessa, ja
periaatteet, joiden perusteella ne päättävät toteutettavista toimenpiteistä.
Kyseisiin toimenpiteisiin olisi kuuluttava saastuneesta alueesta ja puskurialueesta
koostuvien rajoitettujen alueiden perustaminen.
(15)     Tietyissä tapauksissa
jäsenvaltioiden olisi määrättävä kasveissa esiintyvien karanteenituhoojien
hävittämistoimenpiteitä yksityistiloissa, koska tuhoojien hävittäminen voi
onnistua vain, jos kaikki saastunnan lähteet poistetaan. Tätä tarkoitusta
varten jäsenvaltioiden toimivaltaisilla viranomaisilla olisi oltava laillinen
pääsy tällaisiin tiloihin. Tämä voi rajoittaa perusoikeuskirjan 7 artiklaa
(yksityis- ja perhe-elämän kunnioittaminen) ja 17 artiklaa (omistusoikeus).
Rajoitus on välttämätön ja oikeasuhteinen järjestelmän yleiseen etuun liittyvän
tavoitteen saavuttamiseksi sikäli kuin jäsenvaltiot huolehtivat siitä, että
yksityisen omaisuuden menetyksestä suoritetaan hyvissä ajoin oikeudenmukainen
korvaus. 
(16)     Tuhoojien esiintymisen
varhainen havaitseminen on äärimmäisen tärkeää, jotta ne voidaan hävittää
ajoissa ja tehokkaasti. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi tehtävä
unionikaranteenituhoojien esiintymistä koskevia kartoituksia alueilla, joilla kyseisiä
tuhoojia ei tiedetä esiintyvän. Ottaen huomioon unionikaranteenituhoojien
lukumäärän sekä kartoitusten suorittamiseen tarvittavan ajan ja resurssit,
jäsenvaltioiden olisi laadittava monivuotisia kartoitusohjelmia.
(17)     Komissiolle olisi siirrettävä
valta hyväksyä toimenpiteitä, jotka koskevat tiettyjen
unionikaranteenituhoojien epäiltyä tai vahvistettua esiintymistä ja varsinkin
niiden hävittämistä ja leviämisen estämistä sekä kyseisiin tuhoojiin liittyvien
rajoitettujen alueiden, kartoitusten, valmiussuunnitelmien,
simulaatioharjoitusten ja hävittämissuunnitelmien vahvistamista. 
(18)     Jotta voidaan varmistaa nopeat
ja tehokkaat toimet niitä tuhoojia vastaan, jotka eivät ole
unionikaranteenituhoojia mutta jotka jäsenvaltioiden mielestä voivat täyttää
unionikaranteenituhoojien luetteloon sisällyttämistä koskevat edellytykset,
olisi säädettävä toimenpiteistä, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava, jos
niiden tietoon tulee tällaisen tuhoojan esiintyminen. Samanlaiset säännökset
olisi vahvistettava komission osalta.
(19)     Tietyissä olosuhteissa
jäsenvaltioiden olisi saatava vahvistaa unionin lainsäädännössä vaadittua
tiukempia hävittämistoimenpiteitä. 
(20)     Prioriteettituhoojiin olisi
sovellettava erityisiä säännöksiä etenkin yleisölle tiedottamisen, kartoitusten,
valmiussuunnitelmien, hävittämissuunnitelmien ja toimenpiteisiin myönnettävän
unionin yhteisrahoituksen osalta.
(21)     Karanteenituhoojat, joita
esiintyy unionin alueella muttei kyseisen alueen tietyissä, ’suoja-alueiksi’
nimetyissä osissa ja joiden esiintymisellä olisi kohtuuttomia taloudellisia,
yhteiskunnallisia tai ympäristöön liittyviä vaikutuksia ainoastaan kyseisillä
suoja-alueilla, olisi nimenomaisesti tunnistettava ja luetteloitava
’suoja-aluekaranteenituhoojina’. Suoja-aluekaranteenituhoojien tuominen
asianomaisille suoja-alueille, siirtäminen niillä ja levittäminen niille olisi
kiellettävä.
(22)     Olisi vahvistettava säännöt,
jotka koskevat suoja-alueiden vahvistamista, muuttamista tai vahvistamisen
peruuttamista, suoja-alueiden kartoitusvelvoitteita sekä toimia, jotka on
toteutettava, jos suoja-aluekaranteenituhoojia havaitaan esiintyvän
asianomaisilla suoja-alueilla. Jos suoja-aluekaranteenituhoojaa havaitaan
esiintyvän asianomaisella suoja-alueella, olisi sovellettava tiukkoja sääntöjä
kyseisten suoja-alueiden muuttamiseksi ja peruuttamiseksi. 
(23)     Tuhoojasta, joka ei ole
unionikaranteenituhooja, olisi käytettävä nimitystä ’unionilaaduntuhooja’, jos
kyseinen tuhooja kulkeutuu lähinnä tiettyjen istutettaviksi tarkoitettujen
kasvien välityksellä, sen esiintymisellä kyseisissä istutettaviksi
tarkoitetuissa kasveissa on kyseisten kasvien käyttötarkoituksen kannalta
kohtuuton taloudellinen vaikutus ja se on luetteloitu unionilaaduntuhoojaksi.
Tällaisten tuhoojien esiintymisen rajoittamiseksi niiden tuominen unionin
alueelle ja siirtäminen unionin alueella kyseisissä istutettaviksi
tarkoitetuissa kasveissa on kielletty, ellei kyseisessä luettelossa toisin
vahvisteta.
(24)     Tietyt kasvit, kasvituotteet
ja muut tavarat aiheuttavat kasvinterveydelle riskin, joka ei ole
hyväksyttävissä, sillä ne saattavat kantaa unionikaranteenituhoojaa. Joidenkin
näistä osalta on saatavilla hyväksyttäviä riskinhallintatoimenpiteitä, muttei
kaikkien. Hyväksyttävien riskinhallintatoimenpiteiden saatavuuden mukaan niiden
tuominen unionin alueelle ja siirtäminen unionin alueella olisi joko
kiellettävä tai niihin olisi sovellettava erityisiä vaatimuksia. Kyseiset
kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat olisi luetteloitava. 
(25)     Olisi säädettävä kieltoja tai
erityisvaatimuksia koskevista poikkeuksista, jotka koskevat kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontia unionin alueelle. Komissiolle
olisi siirrettävä valta tunnustaa, että tietyt kolmansien maiden toimenpiteet
vastaavat kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtoja unionin
alueella koskevia vaatimuksia.
(26)     Kyseisiä kieltoja tai
vaatimuksia ei pitäisi soveltaa pieniin määriin kasveja, kasvituotteita ja
muita tavaroita, jotka ovat muita kuin istutettaviksi tarkoitettuja kasveja ja
tarkoitettu muihin kuin kaupallisiin ja ammatillisiin tarkoituksiin, eikä
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin raja-alueille ja
siirtoihin raja-alueilla. Niitä ei pitäisi myöskään soveltaa kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin unionin alueelle ja siirtoihin
unionin alueella tieteellisiä tarkoituksia, tutkimuksia, lajikevalintaa,
jalostusta ja näyttelyjä varten. Olisi vahvistettava asianmukaiset
suojatoimenpiteet, ja asiasta olisi tiedotettava niille tahoille, joita asia
koskee.
(27)     Tuontia unionin alueelle ja
siirtoja unionin alueella koskevista unionin säännöistä olisi vahvistettava
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden kauttakuljetusta koskeva
poikkeus.
(28)     Sellaisilla istutettaviksi
tarkoitetuilla kasveilla käytävään kansainväliseen kauppaan, joista on vain
rajallisesti kasvinterveydellisiä kokemusta, voi liittyä vakavia riskejä
sellaisten karanteenituhoojien asettumisesta, joita koskevia toimenpiteitä ei
ole hyväksytty tämän asetuksen nojalla. Jotta voidaan varmistaa nopeat ja tehokkaat
toimet sellaisten vastikään havaittujen riskien torjumiseksi, jotka liittyvät
istutettaviksi tarkoitettuihin kasveihin, joihin ei sovelleta pysyviä
vaatimuksia tai kieltoja mutta jotka voivat täyttää tällaisten pysyvien
toimenpiteiden soveltamisen edellytykset, komissiolla olisi oltava mahdollisuus
hyväksyä väliaikaisia toimenpiteitä ennalta varautumisen periaatteen
mukaisesti. 
(29)     On tarpeen asettaa unionin
alueella voimassa olevia kieltoja ja erityisiä vaatimuksia vastaavia kieltoja
ja erityisiä vaatimuksia, jotka koskevat sellaisten kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden tuontia suoja-alueille ja siirtoja suoja-alueilla, jotka
saattavat kantaa asianomaista suoja-aluekaranteenituhoojaa ja aiheuttaa siten
kasvinterveydelle riskin, joka ei ole hyväksyttävissä.
(30)     Olisi vahvistettava yleiset
vaatimukset, jotka koskevat ajoneuvoja sekä kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden pakkausmateriaalia, sen varmistamiseksi, että ne ovat vapaita
karanteenituhoojista.
(31)     Jäsenvaltioiden olisi nimettävä
karanteeniasemat. Olisi vahvistettava vaatimuksia, jotka koskevat kyseisten
karanteeniasemien nimeämistä, toimintaa ja valvontaa sekä kasvien,
kasvituotteiden tai muiden tavaroiden luovuttamista kyseisiltä asemilta. Jos
kyseisiin vaatimuksiin sisältyy luettelojen laatiminen kyseisille asemille
tulevasta henkilöstöstä ja vierailijoista, tämä saattaa rajoittaa
perusoikeuskirjan 8 artiklaa (henkilötietojen suoja). Rajoitus olisi kuitenkin
välttämätön ja oikeasuhteinen tämän asetuksen yleistä etua koskevan tavoitteen
saavuttamiseksi.
(32)     Jos unionin kolmannen maan
kanssa tekemässä kahdenvälisessä sopimuksessa tai kolmannen maan
lainsäädännössä niin vaaditaan, unionin alueelta kyseiseen kolmanteen maahan
siirrettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden on oltava kyseisten
sääntöjen mukaisia. 
(33)     Jos unionin alueelta
kolmanteen maahan siirrettyihin kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin
tavaroihin ei sovelleta unionin kolmannen maan kanssa tekemää kahdenvälistä
kasvinsuojelusopimusta eikä kolmannen maan kasvinsuojelulainsäädäntöä,
kolmansille maille olisi tarjottava suojaa unionikaranteenituhoojia vastaan
niiden tunnustetun haitallisen luonteen vuoksi, paitsi jos
unionikaranteenituhoojan tiedetään virallisesti esiintyvän asianomaisessa
kolmannessa maassa eikä se ole virallisessa valvonnassa tai jos voidaan
kohtuudella olettaa, että kyseinen unionikaranteenituhooja ei täytä kriteerejä,
joiden perusteella se voitaisiin määritellä karanteenituhoojaksi asianomaisessa
kolmannessa maassa. 
(34)     Tämän asetuksen tehokkaan
täytäntöönpanon varmistamiseksi tämän asetuksen velvoitteiden alaiset
ammattimaiset toimijat olisi rekisteröitävä jäsenvaltioiden perustamiin
rekistereihin. Hallinnollisen rasitteen pienentämiseksi kyseisten rekisterien
olisi sisällettävä myös ….. annetun asetuksen (EU) N:o …/….[15] [Office
of Publications to insert number, title and, in a footnote, the OJ reference
for the Regulation on plant reproductive material] soveltamisalaan kuuluvat
ammattimaiset toimijat. 
(35)     Useammassa kuin yhdessä toimitilassa
toimiville ammattimaisille toimijoille olisi annettava mahdollisuus
rekisteröityä erikseen kummankin toimitilan osalta.
(36)     Karanteenituhoojan aiheuttaman
saastunnan lähteiden havaitsemisen helpottamiseksi on aiheellista vaatia, että
ammattimaiset toimijat pitävät kirjaa ammattimaisten toimijoiden niille
toimittamista ja niiden muille ammattimaisille toimijoille toimittamista
kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroista. Kun otetaan huomioon joidenkin
karanteenituhoojien latenssiaika ja saastunnan lähteen toteamiseen kuluva aika,
asiakirjat olisi säilytettävä kolmen vuoden ajan.
(37)     Ammattimaisilla toimijoilla
olisi myös oltava käytössään järjestelmät ja menettelyt, joiden avulla ne
voivat selvittää kasviensa, kasvituotteidensa ja muiden tavaroidensa siirrot
omissa toimitiloissaan. 
(38)     Tuotaessa tiettyjä kasveja,
kasvituotteita ja muita tavaroita kolmansista maista unionin alueelle ja
suoja-alueille olisi vaadittava kasvinterveystodistus. Kyseiset kasvit,
kasvituotteet ja muut tavarat olisi selvyyden vuoksi luetteloitava.
(39)     Kasvinterveystodistusten olisi
oltava kansainvälisen kasvinsuojeluyleissopimuksen vaatimusten mukaisia ja
todennettava, että tämän asetuksen nojalla vahvistettuja vaatimuksia ja
toimenpiteitä noudatetaan. Kasvinterveystodistusten uskottavuuden
varmistamiseksi olisi vahvistettava niiden voimassaoloa ja peruuttamista
koskevia sääntöjä.
(40)     Tiettyjen kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirrot unionin alueella, tuonti
suoja-alueille ja siirrot suoja-alueilla olisi sallittava ainoastaan, jos
niiden mukana seuraa kasvipassi, joka todentaa, että tämän asetuksen nojalla
vahvistettuja vaatimuksia ja toimenpiteitä noudatetaan. Kyseiset kasvit,
kasvituotteet ja muut tavarat olisi selvyyden vuoksi luetteloitava.
(41)     Kasvipasseja ei pitäisi vaatia
loppukäyttäjille tarkoitettujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
osalta.
(42)     Kasvipassien uskottavuuden
varmistamiseksi olisi vahvistettava niiden sisältöä koskevia sääntöjä. 
(43)     Kasvipassin myöntäjän olisi
yleensä oltava ammattimainen toimija. Jos ammattimaisilla toimijoilla ei ole
resursseja myöntää kasvipasseja, olisi oltava mahdollista, että toimivaltaiset
viranomaiset myöntävät kasvipasseja niiden pyynnöstä.
(44)     Olisi vahvistettava sääntöjä,
jotka koskevat kasvipassien myöntämistä, myöntämisen edellyttämiä tarkastuksia,
luvan antamista kasvipasseja myöntäville ammattimaisille toimijoille ja
kyseisten toimijoiden valvontaa, ammattimaisten toimijoiden velvollisuuksia ja
kyseisen luvan peruuttamista.
(45)     Ammattimaisille toimijoille
aiheutuvan rasitteen pienentämiseksi kasvipassien myöntämiseksi suoritettavat
tarkastukset olisi tarvittaessa yhdistettävä asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publication to insert number of Regulation on plant
reproductive material law] nojalla vaadittuihin tarkastuksiin. 
(46)     Luvan saaneilla toimijoilla
olisi oltava tarvittava tietämys tuhoojista.
(47)     Tietyt toimijat saattavat
haluta laatia kasvinterveyden riskinhallintasuunnitelman, joka takaa ja
osoittaa niiden pätevyyden ja tietoisuuden kasvinsuojelun kannalta kriittisistä
kohdista ammattitoiminnassaan ja joka oikeuttaa erityisiin
valvontajärjestelyihin toimivaltaisten viranomaisten kanssa. Olisi
vahvistettava kyseisten suunnitelmien sisältöä koskevia unionin sääntöjä.
(48)     On aiheellista säätää
kasvipassien ja kasvinterveystodistusten korvaamisesta.
(49)     Tilanteissa, joissa unionin
sääntöjä ei noudateta, kasvipassit olisi poistettava, mitätöitävä ja
jäljitettävyyssyistä säilytettävä.
(50)     FAO:n kansainvälinen
kasvinsuojelutoimenpidestandardi (ISPM) nro 15 edellyttää, että puinen
pakkausmateriaali merkitään erityisellä merkillä, jonka asianmukaisesti luvan
saaneet ja valvotut ammattimaiset toimijat tekevät. Tässä asetuksessa olisi
vahvistettava kyseisen merkin malli ja sisältö sekä luvan antaminen kyseisen
merkin unionin alueella tekeville ammattimaisille toimijoille ja kyseisten
toimijoiden valvonta.
(51)     Jos kolmas maa niin vaatii,
asianomaiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat olisi siirrettävä unionin
alueelta kyseiseen kolmanteen maahan vientiä tai jälleenvientiä koskevan
kasvinterveystodistuksen kanssa. Ottaen huomioon kansainvälisen
kasvinsuojeluyleissopimuksen asiaa koskevat määräykset toimivaltaisten
viranomaisten olisi annettava kyseiset todistukset noudattaen kansainvälisessä
kasvinsuojeluyleissopimuksessa vahvistettujen vientiä ja jälleenvientiä
koskevien mallitodistusten sisältöä.
(52)     Jos kasvi, kasvituote tai muu
tavara siirretään useamman kuin yhden jäsenvaltion kautta ennen sen vientiä
kolmanteen maahan, on tärkeää, että se jäsenvaltio, jossa kasvit, kasvituotteet
tai muut tavarat on tuotettu tai jalostettu, vaihtaa tietoja sen jäsenvaltion
kanssa, joka antaa kasvinterveystodistuksen vientiä varten. Tämä tietojenvaihto
on tärkeää, jotta voidaan todentaa kolmannen maan vaatimusten noudattaminen.
Sen vuoksi olisi vahvistettava yhdenmukaistettu ’vientiä edeltävä todistus’,
jotta varmistetaan kyseisten tietojen vaihtaminen yhdenmukaisella tavalla.
(53)     Komission olisi perustettava
sähköinen järjestelmä tämän asetuksen mukaisesti vaadittuja ilmoituksia varten.

(54)     Sen varmistamiseksi, että
tieteellisissä tarkoituksissa, tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa
ja näyttelyissä käytettäviä unionikaranteenituhoojia koskevat poikkeukset
pannaan täytäntöön tavalla, joka ei aiheuta kasvinterveysriskiä unionin
alueella tai sen osissa, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan
siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, jotka koskevat
jäsenvaltioiden ja komission välistä tietojenvaihtoa kyseisten tuhoojien
tuomisesta unionin alueelle ja siirroista unionin alueella, niiden
arvioinneista ja luvanannosta, säännösten noudattamisen valvonnasta, toimista
sääntöjen noudattamatta jättämisen tapauksessa ja siitä ilmoittamisesta.
(55)     Ilmoitusjärjestelmän
tehokkuuden takaamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan
siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, jotka koskevat
velvollisuutta ilmoittaa tiettyjen unionikaranteenituhoojien epäillystä
esiintymisestä, jota ei ole vielä virallisesti vahvistettu.
(56)     Tieteen ja tekniikan
kehityksen huomioon ottamiseksi tuhoojien esiintymistä koskevissa
kartoituksissa komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron
nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, joilla muutetaan tai
täydennetään monivuotisten kartoitusohjelmien kattamia tekijöitä.
(57)     Simulaatioharjoitusten
tehokkuuden varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä,
joilla vahvistetaan simulaatioharjoitusten tiheys, sisältö, muoto ja muut niitä
koskevat seikat.
(58)     Sen varmistamiseksi, että
suoja-alueet perustetaan ja toimivat luotettavalla tavalla, komissiolle olisi
siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290
artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
säädöksiä säännöistä, jotka koskevat suoja-alueiden vahvistamiseksi
suoritettavia kartoituksia ja sitä, ovatko suoja-alueet niitä koskevien
vaatimusten mukaisia.
(59)     Jotta varmistetaan kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtoja raja-alueille ja raja-alueilla
koskevien vapautusten oikeasuhteinen ja rajoitettu soveltaminen, komissiolle
olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
säädöksiä säännöistä, jotka koskevat kolmannen maan raja-alueiden ja
jäsenvaltion raja-alueiden suurinta sallittua leveyttä, asianomaisten kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden suurinta sallittua siirtoetäisyyttä
kolmannen maan raja-alueilla ja jäsenvaltion raja-alueilla sekä menettelyjä,
joilla kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin jäsenvaltion raja-alueille
ja siirtoihin niillä annetaan lupa.
(60)     Kasvinterveysriskien
välttämiseksi kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden kuljetuksen aikana
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, joissa vahvistetaan sen
vakuutuksen sisältö, joka koskee kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden
kuljettamista unionin alueen kautta kolmanteen maahan siirtoa varten.
(61)     Sen varmistamiseksi, että
ammattimaisten toimijoiden rekisteröinti on oikeasuhteinen kasvinterveydelle
aiheutuvan riskin hallitsemista koskevaan tavoitteeseen nähden, komissiolle
olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
säädöksiä säännöistä, joissa vahvistetaan niiden ammattimaisten toimijoiden
luokat, jotka vapautetaan velvoitteesta rekisteröityä rekisteriin, ja
vapautusta koskevat edellytykset.
(62)     Jotta varmistetaan niiden
kolmansien maiden kasvien terveystodistusten uskottavuus, jotka eivät ole
osapuolina kansainvälisessä kasvinsuojeluyleissopimuksessa, komissiolle olisi
siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290
artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
säädöksiä säännöistä, joilla täydennetään asianomaisista kolmansista maista
tulevien kasvinterveystodistusten hyväksymisen edellytyksiä.
(63)     Jotta voitaisiin minimoida
unionin alueella siirrettävien kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden
aiheuttama riski, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron
nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, joissa vahvistetaan
enimmäismäärät niille tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
pienille määrille, joita koskee vapautus kasvipassista.
(64)     Kasveille, kasvituotteille ja
muille tavaroille kasvipassien myöntämiseksi suoritettujen tarkastusten
luotettavuuden varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, jotka
koskevat silmämääräisiä tarkastuksia, näytteenottoa ja testausta sekä
sertifiointijärjestelmien käyttöä.
(65)     Kasvipassien uskottavuuden
lisäämiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron
nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, joissa vahvistetaan
pätevyysvaatimukset, jotka ammattimaisten toimijoiden on täytettävä, jotta
niille voidaan antaa lupa myöntää kasvipasseja.
(66)     Kasvinterveyden
riskinhallintasuunnitelman soveltamisalan ja hyödyllisyyden lisäämiseksi
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, joilla täydennetään tai muutetaan
tällaisen suunnitelman piiriin kuuluvia seikkoja.
(67)     Kansainvälisten standardien
kehityksen huomioon ottamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, jotka
koskevat erityisluonteisten hyödykkeiden, muiden kuin puisen
pakkausmateriaalin, todennuksia, mikä edellyttää erityisen todennuksen
esittämistä siitä, että tämän asetuksen sääntöjä noudatetaan. 
(68)     Virallisten todennusten ja
vientiä edeltävien todistusten hyödyllisyyden ja luotettavuuden varmistamiseksi
komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, jotka koskevat virallisten
todennusten sisältöä, luvan antamista kyseisiä todennuksia myöntäville
ammattimaisille toimijoille ja kyseisten toimijoiden valvontaa sekä vientiä edeltävän
todistuksen sisältöä.
(69)     Tekniikan ja tieteen
kehitykseen mukautumiseksi ja Eurooppa-neuvoston Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 355 artiklan 6 kohdan nojalla tekemään päätökseen
mukautumiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron
nojalla annettavia delegoituja säädöksiä säännöistä, jotka koskevat tämän
asetuksen liitteiden muuttamista.
(70)     On erityisen tärkeää, että
komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja
laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle samanaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(71)     Komissiolle olisi siirrettävä
täytäntöönpanovalta, jotta voidaan varmistaa yhtenäiset edellytykset tämän
asetuksen täytäntöönpanolle seuraavien osalta: unionikaranteenituhoojien
luettelon vahvistaminen; prioriteettituhoojien luettelon vahvistaminen;
tiettyjen unionikaranteenituhoojien torjuntatoimenpiteiden vahvistaminen;
väliaikaisten toimenpiteiden vahvistaminen väliaikaisesti
unionikaranteenituhoojiksi määriteltyjen tuhoojien aiheuttamien
kasvinterveysriskien osalta; direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h
alakohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti vahvistettujen suoja-alueiden
vahvistaminen ja asianomaisten suoja-aluekaranteenituhoojien luettelon
vahvistaminen; suoja-alueiden muuttaminen tai suoja-alueeksi vahvistamisen
peruuttaminen; kyseisten suoja-alueiden luettelon muuttaminen;
unionilaaduntuhoojien ja asianomaisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien
luettelointi; niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
luettelointi, joiden tuonti unionin alueelle ja siirrot unionin alueella on
kiellettävä, sekä asianomaiset kolmannet maat; kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden sekä niiden tuontia ja siirtoja unionin alueella koskevien
vaatimusten luettelointi; kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden
siirtoja unionin alueella koskevia vaatimuksia vastaavien kolmansien maiden
vaatimusten vahvistaminen; tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden tuontia jäsenvaltioiden raja-alueille koskevien erityisten
edellytysten tai toimenpiteiden vahvistaminen; kolmansista maista tulevien
istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tuontia unionin alueelle ja siirtoja
unionin alueella koskevien väliaikaisten toimenpiteiden hyväksyminen; niiden
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden luettelointi, joiden tuonti
tietyille suoja-alueille ja siirrot niillä on kiellettävä; kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontia tietyille suoja-alueille ja
siirtoja niillä koskevien vaatimusten luettelointi; niiden kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden luettelointi, sekä asianomaiset alkuperä-
tai lähetysmaana olevat kolmannet maat, joiden osalta vaaditaan
kasvinterveystodistus unionin alueelle tuontia varten; niiden kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden luettelointi, ja asianomaiset alkuperä-
tai lähetysmaana olevat kolmannet maat, joiden osalta vaaditaan
kasvinterveystodistus kyseisistä kolmansista maista tietyille suoja-alueille
tuontia varten; niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
luettelointi, joiden osalta vaaditaan kasvipassi unionin alueella tapahtuvia
siirtoja varten; niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
luettelointi, joiden osalta vaaditaan kasvipassi tietyille suoja-alueille
tuontia varten; ja kasvipassin ulkoasun vahvistaminen. Edellä mainittuja valtuuksia
olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti
jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä
helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o
182/2011[16]
mukaisesti.
(72)     Neuvoa-antavaa menettelyä
olisi käytettävä seuraavia varten: unionikaranteenituhoojien ensimmäisen
luettelon hyväksyminen, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä
pelkästään ja ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevassa
A osassa ja kyseisen direktiivin liitteessä II olevan A osan I jaksossa
luetteloidut tuhoojat; tuhoojan tieteellisen nimen muuttaminen, jos tällainen
muutos on perusteltu tieteellisen tietämyksen kehityksen perusteella;
suoja-alueiden ja asianomaisten suoja-aluekaranteenituhoojien ensimmäisen
luettelon hyväksyminen, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä
pelkästään ja ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan
h alakohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tunnustetut suoja-alueet ja
direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevassa B osassa ja liitteessä II olevassa
B osassa luetteloidut suoja-aluekaranteenituhoojat; suoja-alueiden muuttaminen
ja suoja-alueeksi vahvistamisen peruuttaminen; unionilaaduntuhoojien ensimmäisen
luettelon hyväksyminen, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä
pelkästään ja ilman mitään muutoksia tietyissä siementen ja lisäysaineiston
tuotantoa ja kaupan pitämistä koskevissa direktiiveissä luetteloidut tuhoojat;
niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden ensimmäisen luettelon
hyväksyminen, joiden tuominen unionin alueelle ja siirrot unionin alueella on
kiellettävä, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä pelkästään
ja ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY liitteessä III olevassa A
osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, sekä asianomaiset
kiellot ja kolmannet maat, sekä niiden yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodit;
niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden ensimmäisen luettelon
hyväksyminen, joiden tuomiseen unionin alueelle ja siirtoihin unionin alueella
on sovellettava erityisiä vaatimuksia, koska kyseisen ensimmäisen luettelon
olisi sisällettävä pelkästään ja ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY
liitteessä IV olevassa A osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, sekä asianomaiset kiellot ja kolmannet maat, sekä niiden yhdistetyn
nimikkeistön (CN) koodit; niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
ensimmäisen luettelon hyväksyminen, joiden tuonti tietyille suoja-alueille on
kiellettävä, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä pelkästään
ja ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY liitteessä III olevassa B
osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, sekä asianomaiset
kiellot ja kolmannet maat, sekä niiden yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodit;
niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden ensimmäisen luettelon
hyväksyminen, joiden tuomiseen tietyille suoja-alueille ja siirtoihin niillä on
sovellettava erityisiä vaatimuksia, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi
sisällettävä pelkästään ja ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY
liitteessä IV olevassa B osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat sekä vaatimukset sekä niiden yhdistetyn nimikkeistön (CN) koodit;
niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden sekä asianomaisten
alkuperä- tai lähetysmaana olevien kolmansien maiden ensimmäisen luettelon
hyväksyminen, joiden osalta vaaditaan kasvinterveystodistus unioniin tuontia varten,
koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä pelkästään ja ilman
mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevan B osan I kohdassa
luetteloidut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat; niiden kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden sekä asianomaisten alkuperä- tai
lähetysmaana olevien kolmansien maiden ensimmäisen luettelon hyväksyminen,
joiden osalta vaaditaan kasvinterveystodistus tietyille suoja-alueille tuontia
varten, koska kyseisen ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä pelkästään ja
ilman mitään muutoksia direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevan B osan II
kohdassa luetteloidut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat; niiden kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden ensimmäisen luettelon hyväksyminen, joiden
osalta vaaditaan kasvipassi unionin alueella siirtoja varten, koska kyseisen
ensimmäisen luettelon olisi sisällettävä pelkästään ja ilman mitään muutoksia
direktiivin 2000/29/EY liitteessä V olevan A osan I kohdassa luetteloidut
kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat; ja niiden kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden ensimmäisen luettelon hyväksyminen, joiden osalta vaaditaan
kasvipassi tietyille suoja-alueille tuontia varten, koska kyseisen ensimmäisen
luettelon olisi sisällettävä pelkästään ja ilman mitään muutoksia direktiivin
2000/29/EY liitteessä V olevan A osan II kohdassa luetteloidut kasvit,
kasvituotteet ja muut tavarat.
(73)     Neilikkakääriäisten
torjunnasta 9 päivänä joulukuuta 1974 annetussa neuvoston direktiivissä
74/647/ETY[17]
ja hirmukilpikirvan torjunnasta 8 päivänä joulukuuta 1969 annetussa neuvoston
direktiivissä 69/466/ETY[18]
vahvistetaan toimenpiteistä kyseisten tuhoojien torjumiseksi. Kyseisten
direktiivien voimaantulon jälkeen asianomaiset tuhoojat ovat levinneet laajalti
koko unionin alueella, joten niiden leviämisen estäminen ei enää ole
mahdollista. Kyseiset direktiivit olisi sen vuoksi kumottava.
(74)     Perunasyövän torjunnasta 8
päivänä joulukuuta 1969 annettu neuvoston direktiivi 69/464/ETY[19], perunan vaalean rengasmädän
torjunnasta 4 päivänä lokakuuta 1993 annettu neuvoston direktiivi 93/85/ETY[20], Ralstonia solanacearum (Smith)
Yabuuchi et al. -kasvintuhoojan torjunnasta 20 päivänä heinäkuuta 1998 annettu
neuvoston direktiivi 98/57/EY[21]
ja peruna-ankeroisten torjunnasta ja direktiivin 69/465/ETY kumoamisesta 11
päivänä kesäkuuta 2007 annettu neuvoston direktiivi 2007/33/EY[22] olisi kumottava, koska olisi
hyväksyttyä kyseisiä tuhoojia koskevia uusia toimenpiteitä tämän asetuksen
säännösten mukaisesti. Koska kyseisten uusien toimenpiteiden hyväksymiseen
tarvitaan aikaa ja resursseja, kyseiset säädökset olisi kumottava vuoteen 2021
mennessä.
(75)     … annetussa asetuksessa (EU)
N:o …/2013[23]
[Office of Publications, please insert number and title of Regulation laying
down provisions for the management of expenditure relating to the food chain,
animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant
reproductive materialand, in the footnote, the reference to the Official
Journal] vahvistetaan, että tuhoojien torjuntatoimenpiteisiin myönnettävien
avustusten on koskettava tiettyjä direktiivin 2000/29/EY liitteissä
luetteloituja tuhoojia sekä tiettyjä tuhoojia, joita ei ole luetteloitu
kyseisissä liitteissä mutta joihin sovelletaan väliaikaisia unionin
toimenpiteitä. Tällä asetuksella perustetaan prioriteettituhoojien luokka. On
aiheellista, että tiettyihin jäsenvaltioiden toteuttamiin, prioriteettituhoojia
koskeviin toimenpiteisiin voidaan myöntää unionin avustusta, mukaan lukien
ammattimaisille toimijoille maksetut korvaukset niiden kasvien, kasvituotteiden
ja muiden tavaroiden arvosta, jotka on tuhottava tässä asetuksessa
vahvistettujen hävittämistoimenpiteiden nojalla. Sen vuoksi asetusta (EU) N:o
XXX/2013 olisi muutettava.
(76)     Jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli kasvintuhoojien
vastaisia suojatoimenpiteitä koskevan yhdenmukaisen lähestymistavan
varmistamista, vaan se voidaan ehdotetun toiminnan vaikutusten,
monimutkaisuuden sekä rajatylittävän ja kansainvälisen luonteen vuoksi
saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on
kyseisen tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen,
(77)     Tämä asetus ei aiheuta
suhteetonta hallinnollista rasitetta tai taloudellisia vaikutuksia pienille ja
keskisuurille yrityksille. Pienten ja keskisuurten yritysten erityistilanne on
otettu mahdollisuuksien mukaan huomioon tässä asetuksessa sidosryhmien
kuulemisen perusteella. Mahdollista yleistä vapautusta mikroyrityksille, joita
suurin osa yrityksistä on, ei ole harkittu, koska yleispoliittisena tavoitteena
on kasvinterveyden suojeleminen.
(78)     Tässä asetuksessa noudatetaan
kansainvälistä kasvinsuojeluyleissopimusta ja sopimusta terveys- ja
kasvinsuojelutoimien soveltamisesta (SPS-sopimus) sekä niissä vahvistettuja
suuntaviivoja. 
(79)     Tässä asetuksessa otetaan
huomioon perusoikeudet ja periaatteet, jotka tunnustetaan Euroopan unionin
perusoikeuskirjassa, erityisesti yksityis- ja perhe-elämän kunnioittaminen,
omistusoikeus, henkilötietojen suoja, elinkeinovapaus ja taiteen ja tutkimuksen
vapaus. Jäsenvaltioiden olisi sovellettava tätä asetusta näiden oikeuksien ja
periaatteiden mukaisesti,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
I luku
Kohde, soveltamisala ja määritelmät
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1.           Tässä asetuksessa vahvistetaan
säännöt siitä, miten määritellään kasveille tai kasvituotteille haitallisten
taudinaiheuttajien, eläinten tai loiskasvien minkä tahansa lajin, kannan tai
biotyypin, jäljempänä ’tuhoojat’, aiheuttamat riskit kasvinterveydelle ja
toimenpiteet kyseisten riskien pienentämiseksi hyväksyttävälle tasolle.
2.           Tätä asetusta sovellettaessa
viittauksia kolmansiin maihin on pidettävä viittauksina liitteessä I
luetteloituihin kolmansiin maihin ja alueisiin.
Tätä asetusta sovellettaessa viittauksia unionin
alueeseen on pidettävä viittauksina unionin alueeseen ilman liitteessä I mainittuja
alueita.
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitettä I sen
varmistamiseksi, että tämän asetuksen soveltamisala rajoittuu unionin alueen
Euroopassa sijaitsevaan osaan. Muutos on jompikumpi seuraavista:
a)      liitteeseen I lisätään yksi tai useampi
perussopimuksen 355 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu alue;
b)      liitteestä I poistetaan yksi tai useampi
perussopimuksen 355 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu alue.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa
tarkoitetaan
1)           ’kasveilla’ eläviä kasveja ja
seuraavia eläviä kasvinosia: 
a)      siemenet kasvitieteellisessä
merkityksessä, eli ainoastaan ne siemenet, jotka on tarkoitettu kylvettäväksi;
b)      hedelmät kasvitieteellisessä
merkityksessä;
c)      vihannekset;
d)      juurimukulat, varsimukulat, sipulit,
juurakot, juuret, perusrungot, juurirönsyt;
e)      versot, varret, rönsyt;
f)       leikkokukat,
g)      oksat, joissa on tallella lehdet tai
neulaset;
h)      kaadetut puut, joissa on tallella lehdet
tai neulaset;
i)       lehdet, lehvistö;
j)       kasvikudosviljelmät, mukaan lukien
soluviljelmät, ituplasma, kasvupistesolukko, kimeeriset kloonit,
mikrolisäysaineisto;
k)      elävä siitepöly;
l)       silmut, silmulliset oksat, pistokkaat,
varttamisoksat, vartteet.
2)           ’kasvituotteilla’
jalostamattomia tai yksinkertaisesti valmistettuja kasviperäisiä tuotteita
sikäli kuin niitä ei voida pitää kasveina.
Jollei toisin säädetä, puu katsotaan
’kasvituotteeksi’ ainoastaan, jos siitä ei ole prosessoimalla poistettu
kasvinterveysriskejä ja jos se täyttää yhden tai useamman seuraavista kohdista:

a)      siinä on jäljellä kokonaan tai osittain
sen luonnollinen pyöreä pinta kuorellisena tai kuorettomana;
b)      siinä ei ole jäljellä puun luonnollista
pyöreää pintaa sahauksen, leikkaamisen tai halkaisun jäljiltä;
c)      se on lastuina, puupartikkeleina,
sahanpuruna, puujätteenä, kutteripuruna tai hakkeena, ja sitä ei ole jalostettu
prosessissa, jossa käytetään liimaa, lämpöä tai painetta tai niiden yhdistelmää
pellettien, brikettien, lastulevyn tai vanerin tuottamiseksi;
d)      sitä käytetään tai se on tarkoitettu
käytettäväksi pakkausmateriaalina tai sälytyspuina riippumatta siitä, onko se
tosiasiallisesti käytössä tavaroiden kuljetuksessa;
3)           ’istutettaviksi
tarkoitetuilla kasveilla’ kasveja, jotka voivat tuottaa kokonaisia kasveja ja
jotka on tarkoitettu sitä varten ja jotka on tarkoitus istuttaa, istuttaa
uudelleen tai jättää istutetuiksi; 
4)           ’muulla tavaralla’ mitä
tahansa ainesta tai tavaraa, joka on muu kuin kasvi tai kasvituote ja joka voi
kantaa tai levittää tuhoojia, mukaan lukien multa tai kasvualusta;
5)           ’toimivaltaisella
viranomaisella’ asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please
insert number of Regulation on Official Controls] 2 artiklan 5 alakohdassa
määriteltyä toimivaltaista viranomaista;
6)           ’erällä’ yhden hyödykkeen
yksikkömäärää, joka voidaan tunnistaa kasvinsuojelullisia tarkoituksia varten
koostumuksensa tasalaatuisuuden ja alkuperänsä perusteella ja joka on osa yhtä
lähetystä;
7)           ’ammattimaisella toimijalla’
julkis- tai yksityisoikeudellista henkilöä, joka on ammattimaisesti mukana
yhdessä tai useammassa seuraavista kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita
koskevista toimista: 
a)      istutus;
b)      kasvatus;
c)      tuotanto;
d)      tuominen unionin alueelle sekä
siirtäminen unionin alueella ja sieltä pois;
e)      asettaminen saataville markkinoilla;
8)           ’loppukäyttäjällä’ henkilöä,
joka toimii tarkoituksessa, joka ei liity tämän elinkeinoon, liiketoimintaan
tai ammattiin, ja joka hankkii kasveja tai kasvituotteita omaan käyttöönsä;
9)           ’testillä’ muuta kuin
silmämääräistä virallista tarkastusta tuhoojien esiintymisen määrittämiseksi
tai tuhoojien tunnistamiseksi;
10)         ’käsittelyllä’ menettelyä,
jolla tuhoojat tapetaan, inaktivoidaan tai poistetaan tai jolla niistä tehdään
lisääntymiskyvyttömiä tai elinvoimaltaan heikentyneitä.
II luku
Karanteenituhoojat
1 jakso
KARANTEENITUHOOJAT
3 artikla
Karanteenituhoojan määritelmä
Tuhoojasta käytetään tietyn määritellyn alueen
suhteen nimitystä ’karanteenituhooja’, jos se täyttää kaikki seuraavat
edellytykset:
a)           sen tunnistetiedot on vahvistettu
liitteessä II olevan 1 jakson 1 kohdan mukaisesti;
b)           sitä ei esiinny kyseisellä alueella
liitteessä II olevan 1 jakson 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetulla tavalla tai
sitä esiintyy ainoastaan rajallisesti kyseisellä alueella liitteessä II olevan
1 jakson 2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetulla tavalla; 
c)           se pystyy kulkeutumaan kyseiselle
alueelle, säilymään kyseisellä alueella pitkän aikaa sinne kulkeutumisensa
jälkeen, jäljempänä ’asettuminen’, ja leviämään kyseisellä alueella tai, jos
sitä esiintyy kyseisellä alueella, niissä kyseisen alueen osissa, joissa sitä
esiintyy rajallisesti liitteessä II olevan 1 jakson 3 kohdassa tarkoitetulla
tavalla;
d)           sen kulkeutumisella, asettumisella
ja leviämisellä olisi liitteessä II olevan 1 jakson 4 kohdassa tarkoitettuja
kohtuuttomia taloudellisia, ympäristöllisiä tai yhteiskunnallisia vaikutuksia
kyseisellä alueella tai, jos sitä esiintyy kyseisellä alueella, niissä kyseisen
alueen osissa, joissa sitä esiintyy rajallisesti; ja
e)           saatavilla on käyttökelpoisia ja
tehokkaita toimenpiteitä, joilla ehkäistään kyseisen tuhoojan kulkeutuminen tai
asettuminen kyseiselle alueelle tai leviäminen kyseisellä alueella ja
lievennetään sen kasvinterveydellisiä riskejä ja vaikutuksia.
2 jakso
Unionikaranteenituhoojat
4 artikla
Unionikaranteenituhoojan
määritelmä
Karanteenituhoojasta käytetään nimitystä
’unionikaranteenituhooja’, jos 3 artiklan johdantokappaleessa tarkoitettu
määritelty alue on unionin alue ja jos kyseinen tuhooja sisältyy 5 artiklan 2
kohdassa tarkoitettuun luetteloon.
5 artikla
Unionikaranteenituhoojien
tuonti- ja siirtokielto
1.           Unionikaranteenituhoojaa ei
saa tuoda unionin alueelle eikä siirtää unionin alueella. 
Tarkoituksellisesti ei saa ryhtyä toimiin, jotka
voivat osaltaan vaikuttaa unionikaranteenituhoojan kulkeutumiseen ja
asettumiseen unionin alueelle ja sen leviämiseen unionin alueella.
2.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä luettelon tuhoojista, jotka täyttävät 3 artiklan b, c
ja d alakohdassa tarkoitetut edellytykset unionin alueen osalta, jäljempänä
’unionikaranteenituhoojien luettelo’.
Luetteloon on sisällytettävä direktiivin
2000/29/EY liitteessä I olevassa A osassa ja kyseisen direktiivin liitteessä II
olevan A osan I jaksossa luetteloidut tuhoojat. 
Tuhoojat, jotka ovat kotoperäisiä jossakin unionin
alueen osassa joko luonnollisesti tai siksi, että ne on tuotu unionin alueelle
sen ulkopuolelta, on merkittävä kyseiseen luetteloon tuhoojina, joita tiedetään
esiintyvän unionin alueella.
Tuhoojat, jotka eivät ole kotoperäisiä missään
unionin alueen osassa, on merkittävä kyseiseen luetteloon tuhoojina, joita ei
tiedetä esiintyvän unionin alueella.
Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
3.           Komissio muuttaa 2 kohdassa
tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä, jos arviointi osoittaa, että kyseisessä
säädöksessä luetteloimaton tuhooja täyttää 3 artiklan b, c ja d kohdassa
tarkoitetut edellytykset unionin alueen osalta tai jos kyseisessä säädöksessä
luetteloitu tuhooja ei enää täytä yhtä tai useampaa mainituista edellytyksistä.
Ensimmäisessä tapauksessa komissio lisää kyseisen tuhoojan 2 kohdassa
tarkoitettuun luetteloon, ja toisessa tapauksessa komissio poistaa kyseisen
tuhoojan kyseisestä luettelosta.
Komissio asettaa kyseisen arvioinnin
jäsenvaltioiden saataville.
Täytäntöönpanosäädökset, joilla muutetaan 2
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä, hyväksytään 99 artiklan 3
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Samaa menettelyä
sovelletaan 2 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen kumoamiseen tai
korvaamiseen.
4.           Komissio muuttaa 2 kohdassa
tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä muuttamalla tuhoojan tieteellisen nimen
silloin, kun tällainen muutos on perusteltu tieteellisen tietämyksen kehityksen
vuoksi. 
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
6 artikla
Prioriteettituhoojat
1.           Unionikaranteenituhooja on
’prioriteettituhooja’, jos se täyttää kaikki seuraavat edellytykset:
a)      se täyttää unionin alueen osalta
liitteessä II olevan 1 jakson 2 kohdan a tai b alakohdassa vahvistetun
edellytyksen;
b)      sillä voi olla erittäin vakava
taloudellinen, ympäristöllinen tai yhteiskunnallinen vaikutus unionin alueella
siten kuin liitteessä II olevassa 2 jaksossa esitetään;
c)      se on luetteloitu 2 kohdan mukaisesti.
2.           Komissio vahvistaa ja muuttaa
täytäntöönpanosäädöksillä prioriteettituhoojien luettelon, jäljempänä
’prioriteettituhoojien luettelo’.
Jos arvioinnin tulokset osoittavat, että
unionikaranteenituhooja täyttää 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset tai että
tuhooja ei enää täytä yhtä tai useampaa mainituista edellytyksistä, komissio
muuttaa ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä
lisäämällä kyseisen tuhoojan luetteloon tai poistamalla sen luettelosta. 
Komissio asettaa kyseisen arvioinnin
jäsenvaltioiden saataville.
Prioriteettituhoojien määrä saa olla enintään 10
prosenttia 5 artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla luetteloitujen
unionikaranteenituhoojien määrästä. Jos prioriteettituhoojien lukumäärä on
ylittänyt 10 prosenttia 5 artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla luetteloitujen
unionikaranteenituhoojien lukumäärästä, komissio muuttaa ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä mukauttamalla vastaavasti
luettelossa olevien tuhoojien lukumäärää niillä olevien, liitteessä II olevassa
2 jaksossa esitetyn potentiaalisen taloudellisen, ympäristöllisen tai
yhteiskunnallisen vaikutuksen perusteella.
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 
Asianmukaisesti perustelluissa erittäin
kiireellisissä tapauksissa, joihin liittyy vakava kasvinterveyteen kohdistuva
riski, komissio hyväksyy 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua menettelyä
noudattaen välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, joilla
unionikaranteenituhoojia luetteloidaan prioriteettituhoojiksi. 
7 artikla
Liitteessä II olevan 1 ja 2
jakson muuttaminen
1.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
liitteessä II olevaa 1 jaksoa, joka koskee kriteerejä karanteenituhoojiksi
määriteltävien tuhoojien tunnistamiseksi, siltä osin kuin on kyse tuhoojan
tunnistetiedoista, sen esiintymisestä, sen kyvystä kulkeutua, asettua ja levitä
sekä sen potentiaalisesta taloudellisesta, ympäristöllisestä ja
yhteiskunnallisesta vaikutuksesta, ja ottaen huomioon teknisen ja tieteellisen
tietämyksen kehityksen. 
2.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä
II olevaa 2 jaksoa, joka koskee kriteerejä prioriteettituhoojiksi
määriteltävien unionikaranteenituhoojien tunnistamiseksi, siltä osin kuin on
kyse tuhoojan potentiaalisesta taloudellisesta, ympäristöllisestä ja
yhteiskunnallisesta vaikutuksesta, ja ottaen huomioon teknisen ja tieteellisen
tietämyksen kehityksen.
8 artikla
Tieteellisissä
tarkoituksissa, tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä
käytettävät unionikaranteenituhoojat
1.           Poiketen siitä, mitä 5
artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat hakemuksesta antaa luvan
unionikaranteenituhoojien tuomiseen alueelleen ja niiden siirtämiseen
alueellaan tieteellisiä tarkoituksia, tutkimuksia, lajikevalintaa, jalostusta
tai näyttelyjä varten, jos kaikki seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)      kyseisen tuhoojan tuominen, siirtäminen
ja käyttäminen eivät johda kyseisen tuhoojan asettumiseen unionin alueelle tai
leviämiseen unionin alueella, jos määrätään asianmukaisista rajoituksista;
b)      varastotilat, joissa kyseistä tuhoojaa on
tarkoitus pitää, ja 56 artiklassa tarkoitetut karanteeniasemat, joissa kyseistä
tuhoojaa on tarkoitus käyttää, ovat asianmukaiset;
c)      sen henkilöstön tieteellinen ja tekninen
pätevyys, jonka on tarkoitus suorittaa tuhoojaan liittyviä toimia, on
asianmukainen.
2.           Toimivaltaisen viranomaisen
on arvioitava 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu kyseisen tuhoojan asettumisen
ja leviämisen riski ottaen huomioon tuhoojan tunnistetiedot, biologia ja
levittäytymistavat, suunnitellut toimet, vuorovaikutus ympäristön kanssa ja
muut merkitykselliset tekijät, jotka liittyvät kyseisen tuhoojan aiheuttamiin
riskeihin.
Sen on arvioitava 1 kohdan b alakohdassa
tarkoitetut varastotilat, joissa kyseistä tuhoojaa on tarkoitus pitää, sekä 1
kohdan c alakohdassa tarkoitettu sen henkilöstön tieteellinen ja tekninen
pätevyys, jonka on tarkoitus suorittaa tuhoojaan liittyviä toimia. 
Näiden arviointien perusteella toimivaltaisen
viranomaisen on sallittava tuhoojan tuominen unionin alueelle tai sen siirrot
unionin alueella, jos 1 kohdassa säädetyt vaatimukset täyttyvät. 
3.           Jos lupa myönnetään, sen on
sisällettävä kaikki seuraavat edellytykset: 
a)      tuhooja on pidettävä toimivaltaisten
viranomaisten soveltuviksi toteamissa ja luvassa mainituissa varastotiloissa;
b)      tuhoojaan liittyvät toimet on
suoritettava toimivaltaisen viranomaisen 56 artiklan mukaisesti nimeämällä ja
luvassa mainitulla karanteeniasemalla;
c)      tuhoojaan liittyvät toimet on
suoritettava sellaisen henkilöstön toimesta, jonka tieteellinen ja tekninen
pätevyys on toimivaltaisten viranomaisten asianmukaiseksi toteama ja mainittu
luvassa;
d)      tuhoojan mukana on oltava lupa, kun se
tuodaan unionin alueelle tai kun sitä siirretään unionin alueella.
4.           Lupa on rajattava määrään,
joka on riittävä asianomaisia toimia varten ja joka ei saa ylittää osoitetun
karanteeniaseman kapasiteettia. 
Luvan on sisällettävä rajoitukset, jota ovat
tarpeen, jotta kyseisen unionikaranteenituhoojan asettumis- ja leviämisriskin
vähentämiseksi riittävällä tavalla.
5.           Toimivaltaisen viranomaisen
on valvottava, että 3 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ja 4 kohdassa
tarkoitettuja rajaa ja rajoituksia noudatetaan, ja toteutettava tarvittavat
toimet, jos kyseisiä edellytyksiä, kyseistä rajoitetta tai kyseisiä rajoituksia
ei noudateta. Kyseinen toimi voi olla 1 kohdassa tarkoitetun luvan
peruuttaminen.
6.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat 
a)      jäsenvaltioiden ja komission välistä
tiedonvaihtoa, joka liittyy kyseisten tuhoojien tuomiseen unionin alueelle ja
siirtämiseen unionin alueella;
b)      2 kohdassa tarkoitettuja arviointeja ja
lupaa; ja
c)      5 kohdassa tarkoitettuja säännösten
noudattamisen valvontaa, toimia siinä tapauksessa, ettei säännöksiä noudateta,
ja niistä ilmoittamista. 
9 artikla
Ilmoittaminen
unionikaranteenituhoojista toimivaltaisille viranomaisille
1.           Kenen tahansa henkilön, joka
saa tietää unionikaranteenituhoojan esiintymisestä tai jolla on syytä epäillä
tällaista esiintymistä, on ilmoitettava asiasta kirjallisesti toimivaltaiselle
viranomaiselle kymmenen päivän kuluessa.
2.           Jos toimivaltainen
viranomainen sitä pyytää, 1 kohdassa tarkoitetun henkilön on annettava
kyseiselle viranomaiselle hallussaan olevat kyseistä esiintymistä koskevat
tiedot.
10 artikla
Toimenpiteet epäiltäessä
unionikaranteenituhoojan esiintymistä
Jos toimivaltainen viranomainen epäilee
unionikaranteenituhoojan esiintyvän asianomaisen jäsenvaltion alueen
sellaisessa osassa, jossa tuhoojaa ei tiedetä esiintyneen aikaisemmin, sen on
välittömästi toteutettava tarvittavat toimenpiteet, joilla vahvistetaan
virallisesti, esiintyykö kyseistä tuhoojaa vai ei. 
11 artikla
Ilmoittaminen
unionikaranteenituhoojista komissiolle ja muille jäsenvaltioille
1.           Jäsenvaltion on ilmoitettava
97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän välityksellä
komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos jokin seuraavista edellytyksistä
täyttyy:
a)      sen toimivaltainen viranomainen on
vastaanottanut asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please
insert the number of the Regulation on Official Controls] 36 artiklassa
tarkoitetun virallisen laboratorion diagnoosin, jossa vahvistetaan, jäljempänä
’vahvistaa virallisesti’, sellaisen unionikaranteenituhoojan esiintyminen sen
alueella, jota ei tiedetä esiintyneen kyseisessä jäsenvaltiossa; 
b)      sen toimivaltainen viranomainen on
virallisesti vahvistanut unionikaranteenituhoojan esiintymisen alueellaan, jos
asianomaisen tuhoojan havaitaan esiintyvän sellaisessa osassa sen aluetta,
jossa sitä ei aiemmin ole esiintynyt;
c)      sen toimivaltainen viranomainen on
virallisesti vahvistanut unionikaranteenituhoojan esiintymisen alueellaan
kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden lähetyksessä, joka on tuotu tai
joka on ollut tarkoitus tuoda unionin alueelle tai jota on siirretty unionin
alueella. 
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetut
ilmoitukset on toimitettava kolmen päivän kuluessa siitä, kun toimivaltainen
viranomainen on virallisesti vahvistanut asianomaisen unionikaranteenituhoojan
esiintymisen. 
3.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa säädetään, että 1
kohdassa tarkoitetut ilmoitusvelvollisuudet koskevat myös tiettyjen
unionikaranteenituhoojien epäiltyä esiintymistä, jota ei ole vielä virallisesti
vahvistettu. Näissä delegoiduissa säädöksissä voidaan myös määrittää määräaika,
jonka kuluessa kyseiset ilmoitukset on toimitettava.
12 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten
unionikaranteenituhoojista ammattimaisille toimijoille antamat tiedot 
Jos jokin 11 artiklan 1 kohdan edellytyksistä
täyttyy, asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että
ammattimaisille toimijoille, joiden kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin
tavaroihin voi kohdistua vaikutuksia, tiedotetaan välittömästi asianomaisen
unionikaranteenituhoojan esiintymisestä. 
13 artikla
Toimivaltaisten
viranomaisten prioriteettituhoojista yleisölle antamat tiedot
Jos 11 artiklan a tai b alakohdan edellytykset
täyttyvät prioriteettituhoojan osalta, toimivaltaisen viranomaisen on
tiedotettava yleisölle toimenpiteistä, jotka asianomainen toimivaltainen
viranomainen on toteuttanut tai aikoo toteuttaa ja, tapauksen mukaan, joita
tietyt ammattimaiset toimijat tai muut henkilöt aikoivat toteuttaa.
14 artikla
Välittömästä vaarasta
ilmoittaminen 
1.           Jos jäsenvaltiolla on näyttöä
siitä, että on olemassa välitön vaara unionikaranteenituhoojan kulkeutumisesta
unionin alueelle tai sellaiseen kyseisen alueen osaan, jossa sitä ei ole vielä
esiintynyt, kyseisen jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava kyseisestä näytöstä
kirjallisesti komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
2.           Ammattimaisten toimijoiden on
välittömästi ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille kaikesta näytöstä,
jota niillä voi olla unionikaranteenituhoojaan liittyvästä 1 kohdassa
tarkoitetusta välittömästä vaarasta.
15 artikla
Toimenpiteet, jotka ammattimaisten toimijoiden on välittömästi toteutettava
1.           Jos ammattimainen toimija saa
tietää, että sen valvonnassa olevissa kasveissa, kasvituotteissa tai muissa
tavaroissa esiintyy unionikaranteenituhoojaa, sen on välittömästi ja
asianomaiselle viranomaiselle ilmoittamisen ja sen kuulemisen jälkeen
toteutettava tarvittavat kasvinsuojelutoimenpiteet kyseisen tuhoojan
poistamiseksi kyseisistä kasveista, kasvituotteista tai muista tavaroista ja
tarvittaessa omista toimitiloistaan ja kyseisen tuhoojan leviämisen
ehkäisemiseksi.
Kyseisen ammattimaisen toimijan on välittömästi ja
asianomaiselle viranomaiselle ilmoittamisen ja sen kuulemisen jälkeen
ilmoitettava asiasta niille kaupan ketjuun kuuluville henkilöille, joilta
kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat oli saatu.
Toimivaltaisen viranomaisen on tarvittaessa
varmistettava, että asianomainen ammattimainen toimija vetää pois markkinoilta
ne kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, joissa tuhoojaa saattaa esiintyä.
2.           Jos 1 kohdassa tarkoitetut
kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat ovat poistuneet asianomaisen
ammattimaisen toimijan valvonnasta, kyseisen ammattimaisen toimijan on
välittömästi ja asianomaiselle viranomaiselle ilmoittamisen ja sen kuulemisen
jälkeen ilmoitettava tuhoojan esiintymisestä niille kaupan ketjuun kuuluville
henkilöille, joilta kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat oli saatu
ja joille kyseiset kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on toimitettu.
3.           Toimivaltaisen viranomaisen
on tarvittaessa varmistettava, että asianomainen ammattimainen toimija vetää
pois markkinoilta kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, joissa tuhoojaa voi
esiintyä, ja jos kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat ovat jo saattaneet
päätyä loppukäyttäjälle, pyytää asianomaisia loppukäyttäjiä palauttamaan ne.
4.           Sovellettaessa 1 tai 2 kohtaa
asianomaisen ammattimaisen toimijan on annettava asianomaiselle
toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tiedot, jotka ovat yleisön kannalta
merkityksellisiä. Viranomaisen on tarvittaessa ilmoitettava yleisölle toimista,
jotka on toteutettava niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
osalta, joissa asianomaista tuhoojaa saattaa esiintyä. 
16 artikla
Unionikaranteenituhoojan
hävittäminen
1.           Jos unionikaranteenituhoojan
esiintyminen on virallisesti vahvistettu, toimivaltaisen viranomaisen on
välittömästi toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet poistaakseen tuhoojan
kyseiseltä alueelta ja ehkäistäkseen sen leviämisen alueen ulkopuolelle,
jäljempänä ’hävittää’. Nämä toimenpiteet hyväksytään toimenpiteitä ja
periaatteita tuhoojariskien hallitsemiseksi koskevan liitteen IV mukaisesti.
2.           Jos kyseisen
unionikaranteenituhoojan esiintyminen saattaa liittyä kasvien, kasvituotteiden
tai muiden tavaroiden siirtoihin, toimivaltaisen viranomaisen on tutkittava
esiintymisen lähdettä ja sitä mahdollisuutta, että tuhooja on näiden siirtojen
kautta levinnyt edelleen muihin kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin
tavaroihin.
3.           Jos 1 kohdassa tarkoitetut
toimenpiteet koskevat kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuomista
unionin alueelle tai siirtämistä unionin alueella, asianomaisen jäsenvaltion on
välittömästi ilmoitettava kyseisistä toimenpiteistä komissiolle ja muille
jäsenvaltioille.
4.           Kansalaisten yksityistiloja
ei vapauteta 1 kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä eikä 2 kohdassa
tarkoitetuista tutkimuksista.
17 artikla
Rajoitettujen alueiden
muodostaminen 
1.           Edellä 11 artiklan 1 kohdan a
alakohdassa tarkoitetun virallisen vahvistuksen jälkeen, toimivaltaisen viranomaisen
on välittömästi perustettava alue, jolla mainitussa artiklassa tarkoitetut
toimenpiteet on tarkoitus toteuttaa, jäljempänä ’rajoitettu alue’. 
Rajoitettu alue käsittää 2 kohdan mukaisen
saastuneen alueen ja 3 kohdan mukaisen puskurialueen.
2.           Saastuneeseen alueeseen
kuuluvat: 
a)      kaikki kasvit, jotka tiedetään kyseisen
tuhoojan saastuttamiksi;
b)      kaikki kasvit, joissa on merkkejä tai
oireita mahdollisesta kyseisen tuhoojan aiheuttamasta saastunnasta; 
c)      kaikki muut kasvit, jotka todennäköisesti
ovat kyseisen tuhoojan saastuttamia siksi, että ne ovat alttiita kyseiselle
tuhoojalle ja sijaitsevat lähellä saastuneita kasveja, tai siksi, että niiden
alkuperä, jos se on tiedossa, on sama kuin saastuneiden kasvien tai niistä
kasvatettujen kasvien.
3.           Puskurialueen on sijaittava
saastuneen alueen vieressä ja ympäröitävä se. 
Sen koon on oltava asianmukainen, kun otetaan
huomioon riski kyseisen tuhoojan leviämisestä saastuneen alueen ulkopuolelle
luonnollisesti tai ihmisen saastuneella alueella ja sen ympäristössä
suorittamien toimien seurauksena, ja siitä on päätettävä toimenpiteitä ja
periaatteita tuhoojariskien hallitsemiseksi koskevassa liitteessä IV olevassa 2
jaksossa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
Jos riski tuhoojan leviämisestä saastuneen alueen
ulkopuolelle on kuitenkin riittävästi pienennetty luonnollisin tai
keinotekoisin estein, puskurialuetta ei tarvitse perustaa.
4.           Poiketen siitä, mitä 1
kohdassa säädetään, mikäli toimivaltainen viranomainen katsoo ensi näkemältä,
ottaen huomioon kyseisen tuhoojan luonteen ja paikan, jossa sitä havaittiin,
että tuhooja voidaan välittömästi poistaa, toimivaltainen viranomainen voi
päättää, ettei rajoitettua aluetta perusteta. 
Siinä tapauksessa sen on tehtävä kartoitus
selvittääkseen, ovatko muut kasvit tai kasvituotteet saastuneet. Kartoituksen
perusteella toimivaltaisen viranomaisen on päätettävä, onko rajoitetun alueen
perustaminen tarpeellista. Asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kyseisen kartoituksen
päätelmät.
5.           Jos rajoitettu alue on 2 ja 3
kohdan mukaisesti ulotettava toisen jäsenvaltion alueelle, sen jäsenvaltion,
jossa kyseistä tuhoojaa on havaittu, on otettava välittömästi yhteys siihen
jäsenvaltioon, jonka alueelle rajoitettu alue on ulotettava, jotta kyseinen
jäsenvaltio voi toteuttaa kaikki 1–4 kohdassa tarkoitetut tarkoituksenmukaiset
toimet.
6.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava kunkin vuoden maaliskuun 31 päivään mennessä komissiolle ja muille
jäsenvaltioille perustettujen rajoitettujen alueiden lukumäärä ja sijainti,
kyseessä olevat tuhoojat ja edellisen vuoden aikana toteutetut toimenpiteet.
18 artikla
Rajoitetuilla alueilla
tehtävät kartoitukset, rajoitettujen alueiden muuttaminen ja rajoitusten
poistaminen 
1.           Toimivaltaisten viranomaisten
on kartoitettava vuosittain, miten asianomaisen tuhoojan esiintyminen kehittyy
kullakin rajoitetulla alueella.
Kartoitukset suoritetaan 21 artiklan 1 ja 2
kohdassa vahvistettujen kartoituksia koskevien säännösten mukaisesti.
2.           Jos toimivaltainen
viranomainen havaitsee vuosittaisen kartoituksen tuloksena, että asianomaista
tuhoojaa esiintyy puskurialueella, kyseisen jäsenvaltion on välittömästi
ilmoitettava esiintymisestä komissiolle ja muille jäsenvaltioille ja
täsmennettävä, että tuhoojan on havaittu esiintyvän puskurialueella.
3.           Toimivaltaisten viranomaisten
on tarvittaessa muutettava saastuneiden alueiden, puskurialueiden ja
rajoitettujen alueiden rajoja ottaen huomioon 1 kohdassa tarkoitettujen
kartoitusten tulokset.
4.           Toimivaltaiset viranomaiset
voivat päättää lakkauttaa rajoitetun alueen ja lopettaa asianomaiset
hävittämistoimenpiteet, edellyttäen että 1 kohdassa tarkoitettujen kartoitusten
aikana kyseisen tuhoojan ei ole havaittu esiintyvän kyseisellä rajoitetulla
alueella riittävän pitkään aikaan. 
5.           Päättäessään 3 kohdassa
tarkoitetuista muutoksista tai 4 kohdassa tarkoitetusta rajoitetun alueen
lakkauttamisesta asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon
ainakin tuhoojan ja asianomaisen vektorin biologia, isäntäkasvien esiintyminen,
ympäristölliset ja ilmastolliset olosuhteet ja hävittämistoimenpiteiden
onnistumisen todennäköisyys.
19 artikla
Raportit 16, 17 ja 18
artiklan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä 
Jäsenvaltioiden on laadittava raportti 16, 17
ja 18 artiklan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä.
Jos jäsenvaltio toteuttaa kyseiset
toimenpiteet toisen jäsenvaltion rajan viereisellä alueella, raportti on
toimitettava kyseiselle jäsenvaltiolle.
Raportti on pyydettäessä toimitettava
komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
20 artikla
Liitteen IV muuttaminen
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä IV olevaa 1
jaksoa (toimenpiteet tuhoojariskien hallitsemiseksi), siltä osin kuin on kyse
viljeltyjen ja luonnonvaraisten kasvien saastumisen ehkäisemiseen ja
poistamiseen kohdistuvista toimenpiteistä, kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden lähetyksiin kohdistuvista toimenpiteistä ja karanteenituhoojien
muihin kulkeutumisreitteihin kohdistuvista toimenpiteistä, sekä kyseisessä
liitteessä olevaa 2 jaksoa (periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi), siltä
osin kuin on kyse tuhoojariskien hallitsemista koskevista periaatteista, ja
ottaen huomioon tieteellisen ja teknisen tiedon kehityksen.
21 artikla
Unionikaranteenituhoojia ja
unionikaranteenituhoojiksi väliaikaisesti määriteltyjä tuhoojia koskevat
kartoitukset 
1.           Jäsenvaltioiden on
suoritettava tiettyjen ajanjaksojen aikana kartoituksia, joilla tarkastetaan
mahdollisten unionikaranteenituhoojien esiintyminen ja merkit tai oireet
liitteessä II olevan 3 jakson nojalla unionikaranteenituhoojaksi väliaikaisesti
määritellystä tuhoojasta kaikilla alueilla, joilla tuhoojaa ei tiedetä
esiintyneen. 
2.           Näihin kartoituksiin on
vähintään sisällyttävä toimivaltaisen viranomaisen suorittamat silmämääräiset
tarkastukset ja tarvittaessa näytteenotto ja testien suorittaminen. Niiden on
perustuttava luotettaviin tieteellisiin ja teknisiin periaatteisiin, ja ne on
suoritettava aikoina, jotka ovat asianomaisen tuhoojan
havaitsemismahdollisuuksien kannalta tarkoituksenmukaisia.
Kartoituksissa on otettava huomioon tieteellinen
ja tekninen näyttö sekä muut asianomaisen tuhoojan esiintymistä koskevat
tarkoituksenmukaiset tiedot. 
3.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille joka vuosi 30 päivään
huhtikuuta mennessä edellisenä vuonna toteutettujen 1 kohdassa tarkoitettujen
kartoitusten tulokset.
22 artikla
Monivuotiset
kartoitusohjelmat ja tiedonkeruu
1.           Jäsenvaltioiden on
perustettava monivuotisia ohjelmia, joissa esitetään 21 artiklan mukaisesti
suoritettavien kartoitusten sisältö. Näillä ohjelmilla on huolehdittava
tieteellisen ja teknisen näytön ja 21 artiklan 2 kohdassa toisessa alakohdassa
tarkoitettujen muiden tietojen keruusta ja kirjaamisesta. 
Näissä ohjelmissa on vahvistettava seuraavat
tekijät: kunkin kartoituksen täsmällinen tavoite, sen alueellinen ja ajallinen
soveltamisala, kohteena olevat tuhoojat, kasvit ja hyödykkeet,
tutkimusmenetelmät ja laadunhallinta, mukaan lukien kuvaus silmämääräisiä
tarkastuksia, näytteenottoa ja testausta koskevista menettelyistä ja niiden
tekniset perustelut, suunniteltujen silmämääräisten tarkastusten, näytteenoton
ja testien aikataulu, tiheys ja lukumäärä, kerätyn tiedon kirjaamismenetelmät
ja niiden raportointi. 
Monivuotisten ohjelmien kesto on 5–7 vuotta.
2.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava monivuotisten kartoitusohjelmiensa perustamisesta komissiolle ja
muille jäsenvaltioille. 
3.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tai
täydennetään tekijöitä, jotka 1 kohdassa tarkoitettujen monivuotisen
kartoitusohjelmien on tarkoitus kattaa.
23 artikla
Prioriteettituhoojia koskevat
kartoitukset
1.           Jäsenvaltioiden on
suoritettava vuosittain kutakin prioriteettituhoojaa koskeva erillinen 21
artiklan 1 kohdassa tarkoitettu kartoitus. Näiden kartoitusten on sisällettävä
kunkin tuhoojan kannalta riittävän suuri määrä silmämääräisiä tarkastuksia,
näytteenottoja ja testejä, jotta voidaan varmistaa, että todennäköisyys havaita
ne riittävän ajoissa on suuri. 
2.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille joka vuosi 30 päivään
huhtikuuta mennessä edellisenä vuonna toteutettujen 1 kohdassa tarkoitettujen
kartoitusten tulokset.
24 artikla
Prioriteettituhoojia koskevat
valmiussuunnitelmat
1.           Kunkin jäsenvaltion on
laadittava ja pidettävä ajan tasalla kutakin sellaista prioriteettituhoojaa,
joka pystyy kulkeutumaan ja asettumaan sen alueelle tai johonkin osaan sen
aluetta, koskeva erillinen suunnitelma, joka sisältää tiedot noudatettavista
päätöksentekoprosesseista, menettelyistä ja protokollista ja saataville
asetettavista resursseista, kun asianomaisen tuhoojan esiintymistä epäillään
tai se on vahvistettu, jäljempänä ’valmiussuunnitelma’.
2.           Valmiussuunnitelman on
sisällettävä seuraavat tiedot: 
a)      suunnitelman toteuttamiseen osallistuvien
elinten tehtävät ja vastuut, silloin kun tuhoojan esiintymistä epäillään tai se
on vahvistettu, komentoketju ja menettelyt toimivaltaisten viranomaisten, asetuksen
(EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert number of Regulation of
Official Controls] 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen muiden
viranomaisten, asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publication, please insert
number of Regulation of Official Controls] 25 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen asianosaisten toimeksiannon saaneiden elinten tai luonnollisten
henkilöiden, laboratorioiden ja ammattimaisten toimijoiden toteuttamien toimien
koordinointia varten sekä tapauksen mukaan koordinointi naapurijäsenvaltioiden
ja EU:n ulkopuolisten naapurimaiden kanssa;
b)      toimivaltaisten viranomaisten
mahdollisuus päästä ammattimaisten toimijoiden ja tarvittaessa luonnollisten
henkilöiden toimitiloihin ja laboratorioihin ja mahdollisuus käyttää laitteita,
henkilöstöä, ulkopuolista asiantuntemusta ja tarvittavia resursseja, jotta
asianomainen prioriteettituhooja voidaan hävittää tai, tapauksen mukaan, sen
leviäminen voidaan estää nopeasti ja tehokkaasti;
c)      toteutettavat toimenpiteet, jotka
koskevat komissiolle, muille jäsenvaltioille, asianosaisille ammattimaisille
toimijoille ja yleisölle annettavia tietoja asianomaisen prioriteettituhoojan
esiintymisestä ja sen torjumiseksi toteutetuista toimenpiteistä, kun tuhoojan
esiintyminen on virallisesti vahvistettu tai sitä epäillään; 
d)      järjestelyt asianomaisen
prioriteettituhoojan esiintymistä koskevien löydösten kirjaamiseksi;
e)      6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut
saatavilla olevat arvioinnit ja kaikki jäsenvaltioiden arvioinnit, jotka
koskevat asianomaisen prioriteettituhoojan aiheuttamaa riskiä sen alueella; 
f)       riskinhallintatoimenpiteet, jotka on
toteutettava asianomaisen prioriteettituhoojan osalta liitteessä IV olevan 1
jakson mukaisesti, sekä noudatettavat menettelyt;
g)      rajoitettujen alueiden maantieteellistä
rajaamista koskevat periaatteet;
h)      protokollat, joissa kuvataan
silmämääräisiä tarkastuksia, näytteenottoa ja laboratoriotestejä koskevat
menetelmät; ja
i)       toimivaltaisten viranomaisten
henkilöstön koulutusta koskevat periaatteet.
Tarvittaessa a–i alakohdasta on laadittavat
ohjeet.
3.           Jäsenvaltioiden on laadittava
asianomaista prioriteettituhoojaa koskeva valmiussuunnitelma vuoden kuluessa
siitä päivästä, jona kyseisen tuhooja lisättiin prioriteettituhoojien
luetteloon. 
Jäsenvaltioiden on säännöllisesti tarkasteltava
valmiussuunnitelmiaan uudelleen ja tarvittaessa saatettava ne ajan tasalle. 
4.           Jäsenvaltioiden on pyynnöstä
toimitettava valmiussuunnitelmansa komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
25 artikla
Simulaatioharjoitukset
1.           Jäsenvaltioiden on toteutettava
valmiussuunnitelmien täytäntöönpanoa koskevia simulaatioharjoituksia väliajoin,
jotka vahvistetaan kunkin prioriteettituhoojan biologian ja kyseisen tuhoojan
kasvinterveydelle aiheuttaman riskin mukaan.
Simulaatioharjoitukset on toteutettava kaikkien
asianomaisten prioriteettituhoojien osalta kohtuullisen ajan kuluessa.
2.           Jos prioriteettituhoojan
esiintymisellä yhdessä jäsenvaltiossa voi olla vaikutuksia
naapurijäsenvaltioihin, asianomaisten jäsenvaltioiden on toteutettava tällaisia
prioriteettituhoojia koskevat simulaatioharjoitukset yhdessä omien
valmiussuunnitelmien pohjalta.
Jäsenvaltioiden on tarvittaessa suoritettava
kyseiset simulaatioharjoitukset EU:n ulkopuolisten naapurimaiden kanssa.
3.           Jäsenvaltioiden on pyynnöstä
asetettava komission ja muiden jäsenvaltioiden saataville raportti kunkin
simulaatioharjoituksen tuloksista.
4.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan 
a)      simulaatioharjoitusten tiheys, sisältö ja
muoto;
b)      useamman kuin yhden prioriteettituhoojan
kattavat simulaatioharjoitukset;
c)      jäsenvaltioiden välinen yhteistyö sekä
jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välinen yhteistyö;
d)      simulaatioharjoituksia koskevien 3
kohdassa tarkoitettujen raporttien sisältö.
26 artikla
Prioriteettituhoojia koskevat
hävittämissuunnitelmat
1.           Jos prioriteettituhoojan
esiintyminen jäsenvaltion alueella on virallisesti vahvistettu 11 artiklan 1
kohdan a alakohdan nojalla, toimivaltaisen viranomaisen on välittömästi
otettava käyttöön suunnitelma, jossa vahvistetaan toimenpiteet asianomaisen
tuhoojan hävittämiseksi 16, 17 ja 18 artiklan mukaisesti sekä näiden
toimenpiteiden soveltamisen aikataulu. Suunnitelmasta käytetään nimitystä
’hävittämissuunnitelma’. 
Hävittämissuunnitelmassa on oltava kuvaus
suoritettavien kartoitusten suunnittelusta ja järjestelyistä ja vahvistettava
silmämääräisten tarkastusten, otettavien näytteiden ja tehtävien
laboratoriotestien lukumäärä.
2.           Jäsenvaltioiden on pyynnöstä
annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedoksi hävittämissuunnitelmat
ja vuosittainen raportti hävittämissuunnitelmien yhteydessä 16, 17 ja 18
artiklan mukaisesti toteutetuista toimenpiteistä.
27 artikla
Tiettyjä
unionikaranteenituhoojia koskevat unionin toimenpiteet
1.           Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä
vahvistaa toimenpiteitä tiettyjä unionikaranteenituhoojia vastaan. Kyseisillä
toimenpiteillä pannaan täytäntöön nimenomaisesti kunkin asianomaisen tuhoojan
osalta yksi tai useampi seuraavista säännöksistä:
a)      10 artikla, joka koskee toimenpiteitä
epäiltäessä unionikaranteenituhoojan esiintymistä;
b)      15 artikla, joka koskee toimenpiteitä,
jotka ammattimaisten toimijoiden on välittömästi toteutettava;
c)      16 artikla, joka koskee
unionikaranteenituhoojien hävittämistä; 
d)      17 artikla, joka koskee rajoitettujen
alueiden perustamista;
e)      18 artikla, joka koskee kartoituksia,
rajoitettujen alueiden muuttamista ja rajoitusten poistamista;
f)       21 artikla, joka koskee
unionikaranteenituhoojia ja unionikaranteenituhoojiksi väliaikaisesti
määriteltyjä tuhoojia koskevia kartoituksia;
g)      23 artikla, joka koskee
prioriteettituhoojia koskevia kartoituksia tietyille prioriteettituhoojille
tehtävien silmämääräisten tarkastusten, näytteenottojen ja testien lukumäärän
osalta;
h)      24 artikla, joka koskee prioriteettituhoojia
koskevia valmiussuunnitelmia,
i)       25 artikla, joka koskee
simulaatioharjoituksia;
j)       26 artikla, joka koskee
prioriteettituhoojien hävittämissuunnitelmia. 
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
2.           Jos komissio katsoo 18
artiklassa tarkoitettujen kartoitusten tai muun näytön perusteella, että
unionikaranteenituhoojan hävittäminen rajoitetulta alueelta ei ole mahdollista,
komissio voi hyväksyä 1 kohdassa tarkoitettuja täytäntöönpanosäädöksiä, joissa
vahvistetaan toimenpiteitä, joiden ainoana tarkoituksena on ehkäistä kyseisten
tuhoojien leviäminen kyseiseltä alueelta. Tällaisesta ehkäisemisestä käytetään
nimitystä ’leviämisen estäminen’.
3.           Jos komissio katsoo, että
rajoitettujen alueiden ulkopuolella on tarpeen toteuttaa ennaltaehkäiseviä
toimenpiteitä sen unionin alueen osan suojelemiseksi, jossa
unionikaranteenituhoojaa ei esiinny, komissio voi hyväksyä 1 kohdassa
tarkoitettuja täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan tällaisia
toimenpiteitä.
4.           Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa
tarkoitetut toimenpiteet on toteutettava liitteen IV (toimenpiteet ja
periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi) mukaisesti ottaen huomioon
asianomaisia unionikaranteenituhoojia koskevat erityiset riskit ja tarve
toteuttaa tarvittavat riskinhallintatoimenpiteet yhdenmukaisella tavalla
unionin tasolla.
5.           Edellä 1 kohdassa
tarkoitetuissa täytäntöönpanosäädöksissä voidaan säätää, että jäsenvaltioiden
toteuttamat 1 kohdan a–j alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet kumotaan tai
niitä muutetaan. Jäsenvaltio voi pitää käyttöön ottamansa toimenpiteet
voimassa, kunnes komissio hyväksyy asiaa koskevan säädöksen.
6.           Asianmukaisesti
perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa puututaan
kasvinterveyteen kohdistuvaan vakavaan riskiin, komissio voi antaa välittömästi
sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti.
7.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän välityksellä
komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista tapauksista, joissa
ammattimaiset toimijat eivät noudata tämän artiklan nojalla hyväksyttyjä
toimenpiteitä.
28 artikla
Unionikaranteenituhoojiksi
luetteloimattomia tuhoojia koskevat jäsenvaltioiden toimenpiteet
1.           Jos unionikaranteenituhoojien
luetteloon sisältymättömän tuhoojan esiintyminen jäsenvaltion alueella on
virallisesti vahvistettu ja toimivaltainen viranomainen katsoo, että kyseinen
tuhooja saattaa täyttää unionikaranteenituhoojien luetteloon sisällyttämisen
edellytykset, sen on välittömästi arvioitava, täyttääkö kyseinen tuhooja
liitteessä II olevan 3 jakson 1 alajakson kriteerit. Jos se katsoo, että
kyseiset kriteerit täyttyvät, sen on välittömästi toteutettava
hävittämistoimenpiteitä liitteen IV (toimenpiteet ja periaatteet tuhoojariskien
hallitsemiseksi) mukaisesti. On sovellettava 16–19 artiklaa.
Jos toimivaltainen
viranomainen epäilee, että sen alueella esiintyy tuhoojaa, joka täyttää
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut kriteerit, sovelletaan 10 artiklaa.
2.           Sen jälkeen, kun jäsenvaltio
on toteuttanut 1 kohdassa tarkoitetut toimet, sen on arvioitava, täyttääkö
kyseinen tuhooja liitteessä II olevassa 1 jaksossa vahvistetut
karanteenituhoojaa koskevat kriteerit unionin alueen osalta. 
3.           Asianomaisen jäsenvaltion on
välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tuhoojan
esiintymisestä, 1 kohdassa tarkoitetusta arvioinnista, toteutetuista toimista
ja kyseisiin toimenpiteisiin oikeuttavasta näytöstä. 
Sen on ilmoitettava komissiolle 2 kohdassa
tarkoitetun arvioinnin tulokset 24 kuukauden kuluessa kyseisen tuhoojan
esiintymisen virallisesta vahvistamisesta. 
Kyseisen tuhoojan esiintymistä koskevat
ilmoitukset on toimitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen
ilmoitusjärjestelmän kautta.
29 artikla
Unionikaranteenituhoojiksi
luetteloimattomia tuhoojia koskevat unionin toimenpiteet
1.           Jos komissio vastaanottaa 28
artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun ilmoituksen tai jos
sillä on muuta näyttöä siitä, että unionin alueella esiintyy tai on olemassa
välitön vaara, että unionin alueelle kulkeutuu tuhooja, joka ei sisälly
unionikaranteenituhoojien luetteloon, ja se katsoo, että kyseinen tuhoojaa
saattaa täyttää kyseiseen luetteloon sisällyttämisen edellytykset, se arvioi
välittömästi, täyttääkö kyseinen tuhooja liitteessä II olevan 3 jakson 2
alajakson kriteerit unionin alueen osalta. 
Jos se katsoo, että kyseiset edellytykset
täyttyvät, se hyväksyy välittömästi täytäntöönpanosäädöksillä rajoitetuksi
ajaksi toimenpiteitä, jotka koskevat kyseisen tuhoojan kasvinterveydelle
aiheuttamia riskejä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99 artiklan 3
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Kyseisin toimenpitein pannaan täytäntöön kunkin
asianomaisen tuhoojan osalta nimenomaisesti yksi tai useampi 27 artiklan 1
kohdan a–f alakohdassa tarkoitetuista säännöksistä. 
2.           Jos komissio katsoo 18 ja 21
artiklassa tarkoitettujen kartoitusten tai muun näytön perusteella, että
kyseisen tuhoojan hävittäminen tietyiltä rajoitetuilta alueilta ei ole
mahdollista, 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetuilla
täytäntöönpanosäädöksillä voidaan vahvistaa toimenpiteitä, joiden ainoana
tarkoituksena on estää kyseisen tuhoojan leviäminen.
3.           Jos komissio katsoo, että
rajoitettujen alueiden ulkopuolella on tarpeen toteuttaa ennaltaehkäiseviä
toimenpiteitä sen unionin alueen osan suojelemiseksi, jossa kyseistä tuhoojaa
ei esiinny, 1 kohdassa tarkoitetuissa täytäntöönpanosäädöksissä voidaan
vahvistaa tällaisia toimenpiteitä.
4.           Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa
tarkoitetut toimenpiteet on hyväksyttävä liitteessä IV olevan 1 jakson
(toimenpiteet karanteenituhoojariskien hallitsemiseksi) ja kyseisessä
liitteessä olevan 2 jakson (periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi)
mukaisesti ottaen huomioon asianomaisia tuhoojia koskevat erityiset riskit ja
tarve toteuttaa tarvittavat riskinhallintatoimenpiteet yhdenmukaisella tavalla
unionin tasolla.
5.           Edellä 1 kohdassa
tarkoitetuissa täytäntöönpanosäädöksissä voidaan säätää, että jäsenvaltioiden
28 artiklan nojalla toteuttamat toimenpiteet on kumottava tai niitä on
muutettava. Jäsenvaltio voi pitää käyttöön ottamansa toimenpiteet voimassa,
kunnes komissio hyväksyy asiaa koskevan säädöksen.
6.           Asianmukaisesti
perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa puututaan
kasvinterveyteen kohdistuvaan vakavaan riskiin, komissio voi antaa välittömästi
sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti.
7.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista tapauksista, joissa
ammattimaiset toimijat eivät noudata tämän artiklan nojalla hyväksyttyjä
toimenpiteitä.
30 artikla
Liitteessä II olevan 3 jakson
muuttaminen
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä II olevaa 3
kohtaa, joka koskee niitä kriteerejä, jotka tuhoojien on 28 ja 29 artiklan
mukaisesti täytettävä, niiden kriteerien osalta, jotka koskevat tuhoojan
tunnistetietoja, sen esiintymistä, sen kulkeutumisen, asettumisen ja leviämisen
todennäköisyyttä sekä sen potentiaalisia taloudellisia, ympäristöllisiä ja
yhteiskunnallisia vaikutuksia, ottaen huomioon teknisen ja tieteellisen
tietämyksen kehitys. 
31 artikla
Jäsenvaltioiden käyttöön
ottamat tiukemmat vaatimukset
1.           Jäsenvaltiot voivat soveltaa
alueellaan 27 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan ja 29 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan nojalla
hyväksyttyjä toimenpiteitä tiukempia toimenpiteitä, jos se on perusteltua kasvinterveyden
suojelua koskevan tavoitteen sekä toimenpiteitä ja periaatteita tuhoojariskien
hallitsemiseksi koskevassa liitteessä IV olevan 2 jakson mukaisesti.
Kyseisillä toimenpiteillä ei saa asettaa tai ne
eivät saa johtaa muihin kuin 40–54 ja 67–96 artiklan säännöksillä asetettuihin
kieltoihin tai rajoituksiin, jotka koskevat kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden tuomista unionin alueelle tai siirtämistä unionin alueella.
2.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille hyväksymistään
1 kohdan soveltamisalaan kuuluvista toimenpiteistä. 
Jäsenvaltioiden on pyynnöstä toimitettava
komissiolle ja muille jäsenvaltioille vuosittain raportti 1 kohdan mukaisesti
toteutetuista toimenpiteistä.
3 jakso
suoja-aluekaranteenituhoojat
32 artikla
Suoja-alueiden vahvistaminen 
1.           Jos karanteenituhoojaa
esiintyy unionin alueella mutta ei asianomaisessa jäsenvaltiossa, eikä kyseessä
ole unionikaranteenituhooja, komissio voi kyseisen jäsenvaltion 4 kohdan
nojalla tekemän hakemuksen perusteella vahvistaa kyseisen jäsenvaltion alueen
suoja-alueeksi 3 kohdan mukaisesti. 
Jos suoja-aluekaranteenituhoojaa ei esiinny
jäsenvaltion tietyssä osassa, sama säännös pätee kyseiseen osaan.
Tällaisesta karanteenituhoojasta käytetään
nimitystä ’suoja-aluekaranteenituhooja'.
2.           Suoja-aluekaranteenituhoojaa
ei saa tuoda asianomaiselle suoja-alueelle tai siirtää siellä. 
Kukaan ei saa tarkoituksellisesti ryhtyä toimiin,
jotka myötävaikuttavat kyseisen suoja-aluekaranteenituhoojan kulkeutumiseen ja
asettumiseen asianomaiselle suoja-alueelle ja sen leviämiseen siellä.
3.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä suoja-alueiden ja niihin liittyvien
suoja-aluekaranteenituhoojien luettelon. Luettelon on sisällettävä direktiivin
2000/29/EY 2 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti
vahvistetut suoja-alueet ja direktiivin 2000/29/EY liitteessä I olevassa B
osassa ja liitteessä II olevassa B osassa luetellut asianomaiset tuhoojat. Tämä
täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. 
Komissio voi vahvistaa muitakin suoja-alueita
muuttamalla ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä, jos
1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät. Tällainen muutos hyväksytään 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Samaa
menettelyä sovelletaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun
täytäntöönpanosäädöksen kumoamiseen tai korvaamiseen.
Sovellettaessa 35 artiklaa täytäntöönpanosäädös
hyväksytään 99 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa
menettelyä noudattaen. 
4.           Asianomaisen jäsenvaltion on
toimitettava 1 kohdassa tarkoitetun hakemuksen mukana 
a)      kuvaus asianomaisen suoja-alueen
rajoista, kartat mukaan luettuina; ja 
b)      tulokset kartoituksista, jotka
osoittavat, että kyseistä karanteenituhoojaa ei ole esiintynyt asianomaisessa
maassa hakemusta edeltäneiden kolmen vuoden aikana. 
Kyseisten kartoitusten on oltava sopivina
ajankohtina ja riittävän perusteellisesti suoritettuja, niin että asianomaisen
karanteenituhoojan esiintyminen on mahdollista havaita. Kartoitusten on
perustuttava luotettaviin tieteellisiin ja teknisiin periaatteisiin.
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan suoja-alueiden
vahvistamista varten suoritettavia kartoituksia koskevat yksityiskohtaiset
säännöt.
33 artikla
Suoja-alueita koskevat
yleiset velvoitteet
1.           Seuraavissa artikloissa
vahvistettuja velvoitteita sovelletaan suoja-aluekaranteenituhoojiin tietyn
suoja-alueen osalta: 
a)      9–12 artikla, jotka koskevat
unionikaranteenituhoojan esiintymisen vahvistamista, siitä ilmoittamista ja
sitä koskevien tietojen antamista;
b)      15 artikla, joka koskee toimenpiteitä,
jotka ammattimaisten toimijoiden on välittömästi toteutettava;
c)      16, 17 ja 18 artikla, jotka koskevat
unionikaranteenituhoojien hävittämistä, rajoitettujen alueiden perustamista ja
muuttamista sekä kyseisillä rajoitetuilla alueilla suoritettavia kartoituksia.
2.           Kasvia, kasvituotetta tai
muuta tavaraa, joka on peräisin asianomaisen suoja-aluekaranteenituhoojan
vastaiselle suoja-alueelle 17 artiklan mukaisesti perustetulta rajoitetulta
alueelta, ei saa siirtää millään suoja-alueella eikä millekään suoja-alueelle,
joka on perustettu kyseisen suoja-aluekaranteenituhoojan torjumiseksi. Jos
kyseinen kasvi, kasvituote tai muu tavara siirretään pois asianomaiselta
suoja-alueelta, se on pakattava ja siirrettävä siten, että riskiä kyseisen
suoja-aluekaranteenituhoojan leviämisestä asianomaiselta suoja-alueelta ei ole.
3.           Suoja-alueelle perustetut
rajoitetut alueet ja kyseisillä alueilla 16, 17 ja 18 artiklan mukaisesti
toteutetut hävittämistoimenpiteet on ilmoitettava välittömästi komissiolle ja
muille jäsenvaltioille.
34 artikla
Suoja-aluekaranteenituhoojia
koskevat kartoitukset
1.           Toimivaltaisen viranomaisen
on suoritettava vuosittain kutakin suoja-aluetta koskeva kartoitus asianomaisen
suoja-aluekaranteenituhoojan esiintymisen osalta. Kyseisten kartoitusten on
oltava sopivina ajankohtina ja riittävän perusteellisesti suoritettuja, niin
että asianomaisen suoja-aluekaranteenituhoojan esiintyminen on mahdollista
havaita. Kartoitusten on perustuttava luotettaviin tieteellisiin ja teknisiin
periaatteisiin.
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan yksityiskohtaisia
sääntöjä, jotka koskevat sen varmistamiseksi suoritettavia kartoituksia, että
suoja-alueet täyttävät edelleen 32 artiklan 1 kohdassa vahvistetut
edellytykset.
2.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille joka vuosi 30 päivään
huhtikuuta mennessä edellisenä vuonna toteutettujen 1 kohdassa tarkoitettujen
kartoitusten tulokset.
35 artikla
Suoja-alueiden muuttaminen ja
peruuttaminen
1.           Komissio voi muuttaa
suoja-alueen kokoa sen jäsenvaltion hakemuksesta, jonka alue on kyseessä.
Jos komissio muuttaa suoja-aluetta, asianomaisen
jäsenvaltion on toimitettava komissiolle, muille jäsenvaltioille ja internetin
kautta ammattimaisille toimijoille tieto siitä, että suoja-aluetta on muutettu
sekä asiaa koskevia karttoja.
Jos muutos koskee suoja-alueen laajentamista,
sovelletaan 32, 33 ja 34 artiklaa.
2.           Komissio peruuttaa
suoja-alueen vahvistamisen tai pienentää sen kokoa 1 kohdassa tarkoitetun
jäsenvaltion hakemuksesta.
3.           Komissio peruuttaa suoja-alueen
vahvistamisen siinä tapauksessa, että 34 artiklassa tarkoitettuja kartoituksia
ei ole suoritettu kyseisen artiklan mukaisesti.
4.           Komissio peruuttaa
suoja-alueen vahvistamisen siinä tapauksessa, että asianomaista
suoja-aluekaranteenituhoojaa on havaittu esiintyvän kyseisellä alueella ja
jokin seuraavista ehdoista täyttyy:
a)      rajoitettua aluetta ei ole nimetty 33
artiklan 1 kohdan mukaisesti kolmen kuukauden kuluessa kyseisen tuhoojan
esiintymisen vahvistamisesta;
b)      rajoitetulla alueella 33 artiklan 1
kohdan mukaisesti toteutetut hävittämistoimenpiteet eivät ole olleet
tuloksekkaita 24 kuukauden kuluessa kyseisen tuhoojan esiintymisen
vahvistamisesta;
c)      komission käytettävissä olevat tiedot
osoittavat, että 16, 17 ja 18 artiklan mukaisten toimenpiteiden soveltamisella
33 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla on vain vähäinen vaikutus kyseisen
tuhoojan esiintymiseen kyseisellä suoja-alueella.
III luku
Unionilaaduntuhoojat 
36 artikla
Unionilaaduntuhoojan
määritelmä
Tuhoojasta käytetään nimitystä ’unionilaaduntuhooja’,
jos se täyttää seuraavat edellytykset ja jos se sisältyy 37 artiklassa
tarkoitettuun luetteloon:
a)           sen tunnistetiedot on vahvistettu
liitteessä II olevan 4 jakson 1 kohdan mukaisesti;
b)           sitä esiintyy unionin alueella;
c)           se ei ole unionikaranteenituhooja;
d)           se tarttuu pääasiassa tiettyjen
istutettaviksi tarkoitettujen kasvien välityksellä liitteessä II olevan 4
jakson 2 kohdan mukaisesti;
e)           sen esiintymisellä asianomaisissa
istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa on kohtuuttomia taloudellisia
vaikutuksia kyseisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien käyttötarkoitukseen
liitteessä II olevan 4 jakson 3 kohdan mukaisesti;
f)            saatavilla on käyttökelpoisia ja
tehokkaita toimenpiteitä, joilla ehkäistään sen esiintyminen asianomaisissa
istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa.
37 artikla
Kielto tuoda ja siirtää
unionilaaduntuhoojia istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa 
1.           Unionilaaduntuhoojaa ei saa
tuoda unionin alueelle tai siirtää unionin alueella istutettaviksi
tarkoitetuissa kasveissa, joiden välityksellä se kulkeutuu ja jotka
täsmennetään 2 kohdassa tarkoitetussa luettelossa.
2.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä luettelon, jossa vahvistetaan unionilaaduntuhoojat ja
36 artiklan d alakohdassa tarkoitetut tietyt istutettaviksi tarkoitetut kasvit
sekä tarvittaessa 4 kohdassa tarkoitetut luokat ja 5 kohdassa tarkoitetut
kynnysarvot.
Kyseisen luettelon on sisällettävä seuraavissa
säädöksissä vahvistetut tuhoojat ja niihin liittyvät istutettaviksi tarkoitetut
kasvit : 
a)      direktiivin 2000/29/EY liitteessä II
olevan A osan II jakso; 
b)      viljakasvien siementen pitämisestä kaupan
14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY[24] liitteessä I oleva 3 ja 6
kohta ja liitteessä II oleva 3 kohta;
c)      sellaiset vaatimukset määrittelevien
liiteluetteloiden laatimisesta, jotka hedelmäntuotantoon tarkoitettujen
hedelmäkasvien taimien ja niiden lisäysaineiston on neuvoston direktiivin
92/34/ETY 4 artiklan mukaisesti täytettävä, 23 päivänä kesäkuuta 1993 annetun
komission direktiivin 93/48/ETY[25]
liite; 
d)      sellaiset vaatimukset määrittelevien
liiteluetteloiden laatimisesta, jotka koristekasvien ja niiden lisäysaineiston
on neuvoston direktiivin 91/682/ETY 4 artiklan mukaisesti täytettävä, 23
päivänä kesäkuuta 1993 annetun komission direktiivin 93/49/ETY[26] liite; 
e)      vihannesten siementen pitämisestä kaupan
13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/55/EY[27] liitteessä II oleva b kohta;
f)       siemenperunoiden pitämisestä kaupan 13
päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/56/EY[28] liitteessä I oleva 6 kohta ja
liitteessä II oleva B kohta;
g)      öljy- ja kuitukasvien siementen
pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin
2002/57/EY[29]
liitteessä I oleva 4 kohta ja liitteessä II oleva 5 kohta.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
3.           Komissio muuttaa 2 kohdassa
tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä, jos arviointi osoittaa, että kyseisessä
säädöksessä luetteloimaton tuhooja täyttää 36 artiklassa tarkoitetut
edellytykset tai että kyseisessä säädöksessä lueteltu tuhooja ei enää täytä
yhtä tai useampaa kyseisistä edellytyksistä, tai jos kyseistä luetteloa on
muutettava 4 kohdassa tarkoitettujen luokkien tai 5 kohdassa tarkoitettujen
kynnysarvojen osalta.
Komissio asettaa kyseisen arvioinnin
jäsenvaltioiden saataville.
4.           Jos 36 artiklan e alakohdan
edellytys täyttyy ainoastaan yhden tai useamman asetuksen (EU) N:o …/…. [Office
of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive
material law] 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luokan osalta, 1 kohdassa
tarkoitetussa luettelossa on vahvistettava kyseiset luokat ja mainittava, että
1 kohdassa säädetty tuonti- ja siirtokielto koskee ainoastaan kyseisiä luokkia.
5.           Jos 36 artiklan e alakohdan
edellytys täyttyy ainoastaan, jos kyseistä tuhoojaa esiintyy tietyn kynnysarvon
ylittävässä määrin, 1 kohdassa tarkoitetussa luettelossa on vahvistettava
kyseinen kynnysarvo ja mainittava, että 1 kohdassa säädettyä tuonti- ja
siirtokieltoa on sovellettava ainoastaan kyseisen kynnysarvon ylittyessä.
Kynnysarvo määritetään ainoastaan, jos seuraavat
kohdat täyttyvät:
a)      ammattimaisten toimijoiden toteuttamien
toimenpitein on mahdollista taata, että unionilaaduntuhoojan esiintyminen
kyseisissä istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa ei ylitä kyseistä
kynnysarvoa; ja
b)      on mahdollista tarkistaa, että kynnysarvo
ei ylity kyseisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien erissä.
Sovelletaan liitteessä
IV olevassa 2 jaksossa vahvistettuja tuhoojariskien hallitsemista koskevia
periaatteita.
6.           Jos 2 kohdassa tarkoitettuun
täytäntöönpanosäädökseen on tarpeen tehdä muutoksia sen mukauttamiseksi
tuhoojan tieteellisessä nimessä tapahtuviin muutoksiin, sovelletaan 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä.
Kaikki muut 2 kohdassa tarkoitettuun
täytäntöönpanosäädökseen tehtävät muutokset hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Samaa menettelyä sovelletaan 1
kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen kumoamiseen tai korvaamiseen.
38 artikla
Liitteessä II olevan 4 jakson
muuttaminen
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitteessä II olevaa 4
jaksoa, joka koskee kriteerejä unionilaaduntuhoojiksi määriteltävien tuhoojien
tunnistamiseksi, niiden kriteerien osalta, jotka koskevat tuhoojan
tunnistetietoja, sen merkityksellisyyttä, sen leviämistodennäköisyyttä sekä sen
potentiaalista taloudellista, ympäristöllistä ja yhteiskunnallista vaikutusta,
ottaen huomioon teknisen ja tieteellisen tietämyksen kehitys.
39 artikla
Tieteellisissä
tarkoituksissa, kokeissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä
käytettävät unionilaaduntuhoojat
Edellä 37 artiklassa säädettyä kieltoa ei sovelleta
asianomaisissa istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa esiintyviin
unionilaaduntuhoojiin, joita käytetään tieteellisissä tarkoituksissa,
tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä.
IV luku
Kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita koskevat toimenpiteet 
1 jakso
Unionin koko aluetta koskevat toimenpiteet 
40 artikla
Kielto tuoda kasveja,
kasvituotteita ja muita tavaroita unionin alueelle
1.           Komissio antaa
täytäntöönpanosäädöksen, joka sisältää direktiivin 2000/29/EY liitteessä III olevassa
A osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat sekä kiellot ja
asianomaiset kolmannet maat.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän
asetuksen 99 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä
noudattaen.
Kyseisellä täytäntöönpanosäädöksellä vahvistetussa
luettelossa kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on ilmaistava tariffi- ja
tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987
annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2658/87[30] vahvistetussa yhdistetyssä
nimikkeistössä olevan luokituksen mukaisella omalla koodillaan, jäljempänä
’CN-koodi’.
2.           Jos kasvi, kasvituote tai muu
tavara, joka on peräisin tai jota ollaan lähettämässä kolmannesta maasta
saattaa kantaa unionikaranteenituhoojaa ja aiheuttaa siten kasvinterveydelle
riskin, joka ei ole hyväksyttävissä, eikä kyseistä riskiä voida pienentää
hyväksyttävälle tasolle soveltamalla yhtä tai useampaa liitteessä IV
(toimenpiteet ja periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi) olevan 1 jakson 2
ja 3 kohdassa vahvistettua toimenpidettä, komissio muuttaa tarvittaessa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä sisällyttämällä siihen kyseisen
kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran ja kyseiset kolmannet maat. 
Jos kyseiseen täytäntöönpanoasetukseen sisältyvä
kasvi, kasvituote tai muu tavara ei aiheuta kasvinterveydelle riskiä, joka ei
ole hyväksyttävissä, tai jos se aiheuttaa tällaisen riskin mutta riski voidaan
pienentää hyväksyttävälle tasolle soveltamalla yhtä tai useampaa liitteessä IV
(toimenpiteet karanteenituhoojia koskevien riskien ja niiden
kulkeutumisreittien hallitsemiseksi) olevan 1 jakson 2 ja 3 kohdassa
vahvistettua toimenpidettä, komissio muuttaa tarvittaessa kyseistä
täytäntöönpanosäädöstä.
Kyseisen kasvinterveydelle aiheutuvan riskin hyväksyttävyys
on arvioitava liitteessä IV olevassa 2 jaksossa (periaatteet tuhoojariskien
hallitsemiseksi) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Tarvittaessa
kasvinterveydelle aiheutuvan riskin hyväksyttävyys on arvioitava yhden tai
useamman täsmennetyn kolmannen maan osalta.
Kyseiset muutokset hyväksytään tämän asetuksen 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Asianmukaisesti perustelluissa erittäin
kiireellisissä tapauksissa, joissa puututaan kasvinterveyteen kohdistuvaan
vakavaan riskiin, komissio hyväksyy kyseiset muutokset välittömästi
sovellettavilla täytäntöönpanosäädöksillä 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti.
3.           Edellä 1 kohdassa säädetyssä
täytäntöönpanosäädöksessä lueteltua kasvia, kasvituotetta tai muuta tavaraa ei
saa tuoda unionin alueelle kyseisessä luettelossa mainitusta kolmannesta
maasta.
4.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasveja, kasvituotteita
tai muita tavaroita on tuotu unionin alueelle 3 kohdan vastaisesti.
Sille kolmannelle maalle, josta kyseiset kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat tuotiin unionin alueelle, on ilmoitettava. 
41 artikla
Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, joihin sovelletaan erityisiä ja vastaavia vaatimuksia
1.           Komissio antaa
täytäntöönpanosäädöksen, joka sisältää direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV
olevassa A osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat sekä
vaatimukset ja tarvittaessa asianomaiset kolmannet maat.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän
asetuksen 99 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä
noudattaen.
Kyseisellä täytäntöönpanosäädöksellä vahvistetussa
luettelossa kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on merkittävä omalla
CN-koodillaan.
2.           Jos kasvi, kasvituote tai muu
tavara saattaa kantaa unionikaranteenituhoojaa ja aiheuttaa siten
kasvinterveydelle riskin, joka ei ole hyväksyttävissä, ja kyseinen riski
voidaan pienentää hyväksyttävälle tasolle soveltamalla yhtä tai useampaa
liitteessä IV olevan 1 jakson 2 ja 3 kohdassa (toimenpiteet ja periaatteet
tuhoojariskien hallitsemiseksi) vahvistettua toimenpidettä, komissio muuttaa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä sisällyttämällä siihen kyseisen kasvin,
kasvituotteen tai muun tavaran ja siihen sovellettavat toimenpiteet. Kyseisistä
toimenpiteistä ja 1 kohdassa tarkoitetuista vaatimuksista käytetään jäljempänä
nimitystä ’erityiset vaatimukset’. 
Kyseiset toimenpiteet voidaan toteuttaa 42
artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistettuina erityisinä vaatimuksina, jotka
koskevat tiettyjen kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden tuontia
unionin alueelle ja jotka ovat vastaavat kuin kyseisten kasvien,
kasvituotteiden tai muiden tavaroiden siirtoja unionin alueella koskevat
erityiset vaatimukset, jäljempänä ’vastaavat vaatimukset’.
Jos kyseiseen täytäntöönpanosäädökseen sisältyvä
kasvi, kasvituote tai muu tavara ei aiheuta kasvinterveydelle riskiä, joka ei
ole hyväksyttävissä, tai jos se aiheuttaa tällaisen riskin eikä riskiä voida
pienentää hyväksyttävälle tasolla erityisin vaatimuksin, komissio muuttaa
kyseistä täytäntöönpanosäädöstä.
Kyseisen kasvinterveydelle aiheutuvan riskin
hyväksyttävyys on arvioitava ja toimenpiteitä kyseisen riskin pienentämiseksi
hyväksyttävälle tasolle on toteutettava liitteessä IV olevassa 2 jaksossa
(periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi) vahvistettujen periaatteiden
mukaisesti. Kasvinterveydelle aiheutuvan riskin hyväksyttävyys on tarvittaessa
arvioitava ja kyseiset toimenpiteet otettava käyttöön yhden tai useamman
täsmennetyn kolmannen maan tai sen osien osalta.
Kyseiset muutokset hyväksytään tämän asetuksen 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä
tapauksissa, joissa puututaan kasvinterveyteen kohdistuvaan vakavaan riskiin,
komissio antaa välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 99 artiklan 4
kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
3.           Edellä 1 kohdassa säädetyssä
täytäntöönpanosäädöksessä lueteltu kasvi, kasvituote tai muu tavara voidaan
tuoda unionin alueelle tai siirtää unionin alueella ainoastaan, jos erityiset
vaatimukset tai vastaavat vaatimukset täyttyvät.
4.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasveja, kasvituotteita
tai muita tavaroita on tuotu unionin alueelle tai siirretty unionin alueella 3
kohdan vastaisesti.
Tarvittaessa sille kolmannelle maalle, josta
kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat tuotiin unionin alueelle, on myös
ilmoitettava.
42 artikla
Vastaavien vaatimusten
vahvistaminen
1.           Edellä 41 artiklan 2 kohdan
toisessa alakohdassa tarkoitetut vastaavat vaatimukset vahvistetaan
täytäntöönpanosäädöksellä tietyn kolmannen maan pyynnöstä, jos kaikki seuraavat
edellytykset täyttyvät:
a)      asianomainen kolmas maa takaa yhdellä tai
useammalla sen virallisessa valvonnassa sovellettavalla täsmennetyllä
toimenpiteellä sellaisen kasvinsuojelun tason, joka vastaa 41 artiklan 1 ja 2
kohdan mukaisesti hyväksyttyjä erityisiä vaatimuksia, jotka koskevat unionin
alueella suoritettavia kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtoja;
b)      asianomainen kolmas maa osoittaa
puolueettomasti komissiolle, että a alakohdassa tarkoitetuilla täsmennetyillä
toimenpiteillä saavutetaan kyseisessä alakohdassa tarkoitettu
kasvinsuojelullinen taso.
2.           Komission tutkii tarvittaessa
asianomaisessa kolmannessa maassa asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert number of Regulation on
Official Controls] 119 artiklan mukaisesti, täyttyvätkö a ja b alakohdassa
olevat edellytykset.
3.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetut
täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
43 artikla
Matkailijoille,
postipalvelujen käyttäjille ja internet-asiakkaille annettavat tiedot 
1.           Jäsenvaltioiden ja
kansainvälisten liikenteenharjoittajien on asetettava matkustajien saataville
tiedot, jotka koskevat 40 artiklan 3 kohdan mukaisesti vahvistettuja kieltoja,
41 artiklan 1 kohdan ja 42 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettuja
vaatimuksia ja 70 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettuja vapautuksia, jotka
liittyvät kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin unionin
alueelle.
Kyseiset tiedot on annettava julisteiden tai
esitteiden muodossa, jotka on tarvittaessa asetettava saataville internetin
kautta.
Jos kyseiset tiedot asetetaan matkustajien
saataville satamissa ja lentoasemilla, ne on annettava julisteiden muodossa.
Siirretään komissiolle valta antaa
täytäntöönpanosäädös, jossa säädetään kyseisistä julisteista ja esitteistä.
Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän asetuksen 99 artiklan 2
kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
2.           Postipalvelujen tarjoajien
sekä ammattimaisten toimijoiden, jotka harjoittavat etäsopimuksiin perustuvaa
myyntiä, on asetettava edellä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot asiakkaidensa
saataville internetin välityksellä.
3.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava vuosittain komissiolle raportti, jossa esitetään yhteenveto tämän
artiklan mukaisesti annetuista tiedoista.
44 artikla
Raja-alueita koskeva poikkeus
kielloista ja vaatimuksista 
1.           Poiketen siitä, mitä 40
artiklan 3 kohdassa ja 41 artiklan 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat
antaa luvan kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin unionin
alueelle, jos kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat täyttävät seuraavat
edellytykset:
a)      ne on kasvatettu tai tuotettu
jäsenvaltioiden vastaisen rajan läheisyydessä sijaitsevilla kolmansien maiden
alueilla, jäljempänä ’kolmannen maan raja-alueet’;
b)      ne tuodaan välittömästi kyseisen rajan
takana sijaitseville jäsenvaltioiden alueille, jäljempänä ’jäsenvaltion
raja-alueet’;
c)      niitä on tarkoitus jalostaa asianomaisen
jäsenvaltion raja-alueilla siten, että kaikki kasvinterveysriskit poistuvat;
d)      ne eivät aiheuta minkäänlaista riskiä
karanteenituhoojien leviämisestä raja-alueilla siirtämisen välityksellä.
Kyseisiä kasveja, kasvituotteita ja muita
tavaroita saa siirtää ainoastaan jäsenvaltion raja-alueille ja raja-alueilla ja
ainoastaan toimivaltaisen viranomaisen virallisessa valvonnassa. 
2.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
seuraavat seikat:
a)      kolmannen maan raja-alueiden ja jäsenvaltion
raja-alueiden suurin sallittu leveys sen mukaan, mikä on tarkoituksenmukaista
kunkin yksittäisen kasvin, kasvituotteen ja muun tavaran osalta erikseen;
b)      kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden siirtojen suurin sallittu matka kolmannen maan raja-alueilla ja
jäsenvaltioiden raja-alueilla; ja
c)      1 kohdassa tarkoitettujen kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontia jäsenvaltion raja-alueille ja
siirtoja raja-alueille koskevat luvanantomenettelyt.
Kyseisten alueiden leveyden on oltava sellainen,
että varmistetaan, että kyseisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
tuominen unionin alueelle ja siirtäminen unionin alueella ei aiheuta riskejä
kasvinterveydelle unionin alueella tai osissa sitä.
3.           Komissio voi vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksillä erityisiä edellytyksiä tai toimenpiteitä, jotka
koskevat tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontia
jäsenvaltion raja-alueille, ja määrättyjä kolmansia maita, joihin sovelletaan
tätä artiklaa.
Kyseiset säädökset on annettava liitteessä IV
olevan 1 jakson (toimenpiteet karanteenituhoojariskien hallitsemiseksi) ja
kyseisessä liitteessä olevan 2 jakson (periaatteet tuhoojariskien
hallitsemiseksi) mukaisesti ottaen huomioon tieteen ja tekniikan kehitys.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään ja
tarvittaessa kumotaan tai korvataan 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasveja, kasvituotteita
tai muita tavaroita on tuotu 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuille raja-alueille tai
siirretty kyseisillä raja-alueilla mainittujen kohtien vastaisesti.
Sille kolmannelle maalle, josta kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat on tuotu kyseiselle raja-alueelle, on myös
ilmoitettava.
45 artikla
Kasvinterveysvaatimusten
alaista kauttakulkua koskeva poikkeus kielloista ja vaatimuksista 
1.           Poiketen siitä, mitä 40
artiklan 3 kohdassa ja 41 artiklan 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat
antaa luvan tuoda kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita unionin alueelle
ja kuljettaa niitä unionin alueen kautta kolmanteen maahan, jäljempänä ’kasvinterveysvaatimusten
alainen kauttakulku’, jos kyseiset kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat
täyttävät seuraavat edellytykset:
a)      niiden mukana on kyseisten kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden valvonnasta vastaavan ammattimaisen
toimijan allekirjoittama vakuutus, jossa todetaan, että kyseiset kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat ovat kasvinterveysvaatimusten alaisessa
kauttakulussa;
b)      ne on pakattu ja niitä siirretään siten,
että kun ne tuodaan unionin alueelle ja kuljetetaan unionin alueen kautta,
unionikaranteenituhoojien leviämisestä ei ole riskiä;
c)      ne tuodaan unionin alueelle, kuljetetaan
sen kautta ja siirretään viipymättä pois unionin alueelta asianomaisten
toimivaltaisten viranomaisten virallisessa valvonnassa.
Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen,
jossa kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat tuodaan unionin alueelle
tai jossa niitä siirretään ensimmäistä kertaa unionin alueella, on ilmoitettava
asiasta kaikkien niiden muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille,
joiden kautta kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat on tarkoitus
siirtää ennen niiden siirtämistä pois unionin alueella.
2.           Jos 27 artiklan 1 ja 2 kohdan
sekä 29 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla annetuissa säädöksissä niin säädetään,
tätä artiklaa on sovellettava.
3.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan 1
kohdan a alakohdassa tarkoitetun vakuutuksen sisältö.
4.           Komissio voi hyväksyä
täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun vakuutuksen muotoa
koskevia vaatimuksia. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99 artiklan 3
kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
5.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos 1 kohdassa
tarkoitettuja kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita on tuotu unionin
alueelle tai siirretty unionin alueella kyseisen kohdan vastaisesti.
Sille kolmannelle maalle, josta kyseiset kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat tuotiin unionin alueelle, on myös ilmoitettava.
46 artikla
Tieteellisissä
tarkoituksissa, tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä
käytettävät kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat
1.           Poiketen siitä, mitä 40
artiklan 3 kohdassa ja 41 artiklan 3 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat
hakemuksesta antaa luvan tuoda alueelleen ja siirtää alueellaan kasveja,
kasvituotteita ja muita tavaroita käytettäviksi tieteellisissä tarkoituksissa,
tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä, jos kaikki
seuraavat vaatimukset täyttyvät:
a)      kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai
muiden tavaroiden läsnäolo ei aiheuta kohtuutonta riskiä
unionikaranteenituhoojan leviämisestä, jos asetetaan riittävät rajoitukset;
b)      varastotilat, joissa kyseisiä kasveja,
kasvituotteita tai muita tavaroita on tarkoitus pitää, ja 56 artiklassa
tarkoitetut karanteeniasemat, joissa niitä on tarkoitus käyttää, ovat
asianmukaiset;
c)      sen henkilöstön tieteellinen ja tekninen
pätevyys, jonka on määrä suorittaa kyseisiin kasveihin, kasvituotteisiin tai
muihin tavaroihin liittyviä toimia, on asianmukainen.
2.           Toimivaltaisen viranomaisen
on arvioitava 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu unionikaranteenituhoojien
riski levitä asianomaisten kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden
välityksellä ottaen huomioon kyseisten unionikaranteenituhoojien
tunnistetiedot, biologia ja levittäytymistavat, suunnitellut toimet,
vuorovaikutus ympäristön kanssa ja muut merkitykselliset tekijät, jotka
liittyvät kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden aiheuttamaan
riskiin.
Toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava 1 kohdan
b alakohdassa tarkoitetut varastotilat, joissa asianomaisia kasveja,
kasvituotteita tai muita tavaroita on tarkoitus pitää, sekä 1 kohdan c
alakohdassa tarkoitettu sen henkilöstön tieteellinen ja tekninen pätevyys,
jonka on tarkoitus suorittaa kyseisiin kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin
tavaroihin liittyviä toimia.
Toimivaltaisen viranomaisen on annettava näiden
arviointien pohjalta lupa asianomaisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden tuontiin unionin alueelle tai siirtämiseen unionin alueella, jos 1
kohdassa säädetyt vaatimukset täyttyvät.
3.           Jos lupa myönnetään, sen on
sisällettävä kaikki seuraavat edellytykset:
a)      asianomaiset kasvit, kasvituotteet tai
muut tavarat on pidettävä toimivaltaisten viranomaisten asianmukaisiksi
toteamissa ja luvassa mainituissa varastotiloissa;
b)      asianomaisiin kasveihin, kasvituotteisiin
tai muihin tavaroihin liittyvät toimet on suoritettava toimivaltaisen
viranomaisen 56 artiklan mukaisesti nimeämällä ja luvassa mainitulla
karanteeniasemalla;
c)      asianomaisiin kasveihin, kasvituotteisiin
tai muihin tavaroihin liittyvät toimet on suoritettava sellaisen henkilöstön
toimesta, jonka tieteellinen ja tekninen pätevyys on toimivaltaisten
viranomaisten asianmukaiseksi toteama ja mainittu luvassa;
d)      asianomaisten kasvien, kasvituotteiden
tai muiden tavaroiden mukana on oltava lupa, kun ne tuodaan unionin alueelle
tai niitä siirretään unionin alueella.
4.           Lupa on rajattava määrään,
joka on riittävä asianomaisia toimia varten ja joka ei saa ylittää osoitetun
karanteeniaseman kapasiteettia.
Luvan on sisällettävä tarvittavat rajoitukset,
jotta asianomaisten unionikaranteenituhoojien leviämisriskiä voidaan
riittävästi vähentää.
5.           Toimivaltaisen viranomaisen
on valvottava, että 3 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä ja 4 kohdassa
tarkoitettuja rajaa ja rajoituksia noudatetaan, ja toteutettava tarvittavat
toimet, jos kyseisiä edellytyksiä, kyseistä rajaa tai kyseisiä rajoituksia ei
noudateta.
6.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat
a)      jäsenvaltioiden ja komission välistä
tiedonvaihtoa, joka koskee asianomaisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden tuontia unionin alueelle tai siirtoja unionin alueella;
b)      2 kohdassa tarkoitettuja arviointeja ja
lupaa; ja
c)      5 kohdassa tarkoitettua säännösten
noudattamisen valvontaa, toimia siinä tapauksessa, ettei säännöksiä noudateta,
ja niistä ilmoittamista.
7.           Jäsenvaltioiden on ilmoitettava
97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän välityksellä
komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasveja, kasvituotteita tai muita
tavaroita on tuotu unionin alueelle tai siirretty unionin alueella 1–4 kohdan
säännösten vastaisesti.
Kyseisten ilmoitusten on tarvittaessa sisällettävä
myös jäsenvaltioiden asianomaisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden osalta suorittamat toimenpiteet sekä tieto siitä, onko kyseisten
kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden tuonti unionin alueelle tai
siirrot unionin alueella sallittu kyseisten toimenpiteiden suorittamisen
jälkeen.
Tarvittaessa sille kolmannelle maalle, josta
kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat tuotiin unionin alueelle, on
myös ilmoitettava.
Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle
vuosittain raportti, jossa esitetään yhteenveto 1 kohdan nojalla myönnettyjä
lupia koskevista merkityksellisistä tiedoista ja 5 kohdassa tarkoitetun
valvonnan tulokset.
47 artikla
Istutettaviksi tarkoitettuja
kasveja koskevat väliaikaiset toimenpiteet 
1.           Komissio voi hyväksyä
täytäntöönpanosäädöksillä väliaikaisia toimenpiteitä, jotka koskevat
kolmansista maista tulevien istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tuontia
unionin alueelle ja siirtoja unionin alueella, jos seuraavat edellytykset
täyttyvät:
a)      asianomaisesta kolmannesta maasta
peräisin olevien tai sieltä lähetettyjen kyseisten istutettaviksi
tarkoitettujen kasvien kaupasta on vain vähän tai ei lainkaan
kasvinsuojelullista kokemusta;
b)      asianomaisesta kolmannesta maasta
tulevien kyseisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien aiheuttamia,
kasvinterveyteen unionin alueella kohdistuvia riskejä ei ole arvioitu; 
c)      kyseiset istutettaviksi tarkoitetut
kasvit aiheuttavat todennäköisesti kasvinterveysriskejä, jotka eivät liity tai
joita ei voida vielä yhdistää 5 artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla luetteloituihin
unionikaranteenituhoojiin tai tuhoojiin, joiden osalta on hyväksytty
toimenpiteitä 29 artiklan nojalla.
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään ja
tarvittaessa kumotaan tai korvataan 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetut
väliaikaiset toimenpiteet hyväksytään liitteen III (kasvinterveysriskejä
unionin alueella aiheuttavien istutettaviksi tarkoitettujen kasvien
tunnistaminen) ja liitteessä IV olevan 2 jakson (periaatteet tuhoojariskien
hallitsemiseksi) mukaisesti.
Kyseisissä toimenpiteissä on vahvistettava yksi
seuraavista, sen mukaan miten kyseisessä tapauksessa on tarpeen:
a)      tehostettu näytteenotto tuontipaikassa
kustakin unionin alueelle tuodusta istutettaviksi tarkoitettujen kasvien erästä
ja näytteiden testaus;
b)      karanteeniaika sen tarkistamiseksi,
etteivät kyseiset istutettaviksi tarkoitetut kasvit aiheuta kasvinsuojelullista
riskiä, jos kasvinterveyteen kohdistuvan riskin puuttumista ei voida taata
tehostetulla näytteenotolla ja testauksella tuotaessa kyseiset istutettaviksi
tarkoitetut kasvit unionin alueelle;
c)      kielto tuoda unionin alueelle kyseisiä
istutettaviksi tarkoitettuja kasveja, jos kasvinterveyteen kohdistuvan riskin
puuttumista ei voida taata tehostetulla näytteenotolla ja testauksella
kyseisten istutettaviksi tarkoitettujen kasvien unionin alueelle tuonnin
hetkellä ja karanteeniajalla.
3.           Edellä 1 kohdassa
tarkoitettuja toimenpiteitä sovelletaan enintään kahden vuoden ajan. Kyseistä
aikaa voidaan jatkaa kerran enintään kahdella vuodella.
4.           Asianmukaisesti
perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa puututaan
kasvinterveyteen kohdistuvaan vakavaan riskiin, komissio antaa välittömästi
sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti.
5.           Poiketen 1 kohdan nojalla
hyväksytyistä toimenpiteistä 46 artiklaa sovelletaan tieteellisissä
tarkoituksissa, tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä
käytettävien istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tuontiin unionin alueelle ja
siirtoihin unionin alueella.
6.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasviin,
kasvituotteeseen tai muuhun tavaraan on sovellettu 2 kohdan a tai b alakohdassa
tarkoitettuja toimenpiteitä.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja
muille jäsenvaltioille, jos 2 kohdan a tai b alakohdassa tarkoitettujen
toimenpiteiden soveltamisen jälkeen havaitaan tuhooja, joka todennäköisesti
aiheuttaa uusia riskejä kasvinterveydelle.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava 97 artiklassa
tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän välityksellä komissiolle ja muille
jäsenvaltioille, jos kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran tuonti unionin alueelle
on evätty tai jos sen siirtäminen unionin alueella on kielletty, koska
asianomainen jäsenvaltio katsoi, että 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettua
kieltoa on rikottu. Tarvittaessa kyseisten ilmoitusten on sisällettävä
toimenpiteet, jotka jäsenvaltiot ovat suorittaneet kyseisten kasvien,
kasvituotteiden tai muiden tavaroiden osalta asetuksen (EU) N:o.../... [Office of Publications, please insert number of Regulation on
Official Controls] 64 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Tarvittaessa sille kolmannelle maalle, josta
kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat lähetettiin unionin alueelle tuontia
varten, on myös ilmoitettava.
48 artikla
Liitteen III muuttaminen
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan liitettä III
(kasvinterveysriskejä unionin alueella aiheuttavien istutettaviksi
tarkoitettujen kasvien tunnistaminen) kyseisten istutettaviksi tarkoitettujen
kasvien ominaisuuksien ja alkuperän osalta teknisen ja tieteellisen tietämyksen
kehitykseen mukautumiseksi.
2 jakso
Suoja-alueita koskevat toimenpiteet
49 artikla
Kielto tuoda kasveja,
kasvituotteita ja muita tavaroita suoja-alueille
1.           Komissio antaa
täytäntöönpanosäädöksen, joka sisältää direktiivin 2000/29/EY liitteessä III
olevassa B osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, sekä
kiellot ja niihin liittyvät suoja-alueet.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän
asetuksen 99 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä
noudattaen.
Kyseisellä täytäntöönpanosäädöksellä vahvistetussa
luettelossa kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on merkittävä omalla
CN-koodillaan.
2.           Jos asianomaisen suoja-alueen
ulkopuolelta tuleva kasvi, kasvituote tai muu tavara saattaa kantaa
suoja-aluekaranteenituhoojaa ja aiheuttaa siten kasvinterveydelle riskin, joka
ei ole hyväksyttävissä, eikä kyseistä riskiä voida pienentää hyväksyttävälle
tasolle soveltamalla yhtä tai useampaa liitteessä IV olevan 1 jakson
(toimenpiteet karanteenituhoojien aiheuttamien riskien ja niiden
kulkeutumisreittien hallitsemiseksi) 2 ja 3 kohdassa vahvistettua
toimenpidettä, komissio muuttaa tarvittaessa 1 kohdassa tarkoitettua
täytäntöönpanosäädöstä sisällyttääkseen siihen kyseisen kasvin, kasvituotteen
tai muun tavaran ja kyseiset suoja-alueet.
Jos kyseiseen täytäntöönpanosäädökseen sisältyvä
kasvi, kasvituote tai muu tavara ei aiheuta kasvinterveydelle riskiä, joka ei
ole hyväksyttävissä, tai jos se aiheuttaa tällaisen riskin mutta riski voidaan
pienentää hyväksyttävälle tasolle soveltamalla yhtä tai useampaa liitteessä IV
olevan 1 jakson (toimenpiteet karanteenituhoojien aiheuttamien riskien ja
niiden kulkeutumisreittien hallitsemiseksi) 2 ja 3 kohdassa vahvistettua
toimenpidettä, komissio muuttaa kyseistä täytäntöönpanosäädöstä.
Kyseiset muutokset hyväksytään tämän asetuksen 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Kyseisen kasvinterveydelle aiheutuvan riskin
hyväksyttävyys on arvioitava liitteessä II olevassa 2 jaksossa (periaatteet
tuhoojariskien hallitsemiseksi) vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
3.           Edellä 1 kohdassa säädetyssä
täytäntöönpanosäädöksessä luetteloituja kasveja, kasvituotteita tai muita
tavaroita ei saa tuoda asianomaiselle suoja-alueelle kyseisestä kolmannesta
maasta tai kyseiseltä unionin alueeseen kuuluvalta alueelta.
4.           Asianmukaisesti
perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa puututaan
kasvinterveyteen kohdistuvaan vakavaan riskiin, komissio antaa välittömästi
sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti.
5.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasveja, kasvituotteita
tai muita tavaroita on tuotu asianomaiselle suoja-alueelle tai niitä on siirretty
siellä tämän artiklan nojalla asetettujen kieltojen vastaisesti.
Tarvittaessa sille kolmannelle maalle, josta
kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat tuotiin suoja-alueelle, on myös
ilmoitettava.
50 artikla
Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, joihin sovelletaan suoja-alueita koskevia erityisiä vaatimuksia
1.           Komissio antaa
täytäntöönpanosäädöksen, joka sisältää direktiivin 2000/29/EY liitteessä IV
olevassa B osassa vahvistetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat, sekä
niihin liittyvät suoja-alueet ja vaatimukset.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän
asetuksen 99 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä
noudattaen.
Kyseisellä täytäntöönpanosäädöksellä vahvistetussa
luettelossa kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on merkittävä omalla
CN-koodillaan.
2.           Jos asianomaisen suoja-alueen
ulkopuolelta tuleva kasvi, kasvituote tai muu tavara saattaa kantaa
suoja-aluekaranteenituhoojaa ja aiheuttaa siten kasvinterveydelle riskin, joka
ei ole hyväksyttävissä, ja kyseinen riski voidaan pienentää hyväksyttävälle
tasolle soveltamalla yhtä tai useampaa liitteessä IV olevan 1 jakson
(toimenpiteet karanteenituhoojien aiheuttamien riskien ja niiden
kulkeutumisreittien hallitsemiseksi) 2 ja 3 kohdassa vahvistettua
toimenpidettä, komissio muuttaa 1 kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä
sisällyttääkseen siihen kyseisen kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran ja
siihen sovellettavat toimenpiteet. Kyseisistä toimenpiteistä ja 1 kohdassa
tarkoitetuista vaatimuksista käytetään jäljempänä nimitystä ’suoja-alueita
koskevat erityiset vaatimukset’.
Jos kyseiseen täytäntöönpanosäädökseen sisältyvä
kasvi, kasvituote tai muu tavara ei aiheuta asianomaisella suoja-alueella
kasvinterveydelle riskiä, joka ei ole hyväksyttävissä, tai jos se aiheuttaa
tällaisen riskin eikä kyseistä riskiä voida pienentää hyväksyttävälle tasolla
suoja-aluetta koskevin erityisin vaatimuksin, komissio muuttaa kyseistä
täytäntöönpanosäädöstä.
Kyseiset muutokset hyväksytään tämän asetuksen 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Kyseisen kasvinterveydellisen riskin
hyväksyttävyys on arvioitava ja toimenpiteitä kyseisen riskin pienentämiseksi
hyväksyttävälle tasolle on toteutettava liitteessä II olevassa 2 jaksossa
(periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi) vahvistettujen periaatteiden
mukaisesti.
Asianmukaisesti perustelluissa erittäin
kiireellisissä tapauksissa, joissa puututaan kasvinterveyteen kohdistuvaan
vakavaan riskiin, komissio antaa välittömästi sovellettavia
täytäntöönpanosäädöksiä 99 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn
mukaisesti.
3.           Edellä 1 kohdassa säädetyssä
täytäntöönpanosäädöksessä luetteloitu kasvi, kasvituote tai muu tavara voidaan
tuoda asianomaiselle suoja-alueelle tai siirtää siellä ainoastaan, jos
suoja-alueita koskevat erityiset vaatimukset täyttyvät.
4.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasveja, kasvituotteita
tai muita tavaroita on tuotu asianomaiselle suoja-alueelle tai niitä on
siirretty siellä tämän artiklan nojalla asetettujen kieltojen vastaisesti.
Tarvittaessa sille kolmannelle maalle, josta
kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat tuotiin unionin alueelle, on myös
ilmoitettava.
51 artikla
Matkailijoille, postipalvelujen
käyttäjille ja internet-asiakkaille suoja-alueista annettavat tiedot 
Matkailijoille, postipalvelujen käyttäjille ja
internet-asiakkaille annettavia tietoja koskevaa 43 artiklaa sovelletaan
vastaavasti kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tuontiin kolmansista
maista suoja-alueille.
52 artikla
Raja-alueita koskeva poikkeus
kielloista ja vaatimuksista suoja-alueiden osalta
Raja-alueita koskevia poikkeuksia kielloista
ja vaatimuksista koskevaa 44 artiklaa sovelletaan kolmansiin maihin rajoittuviin
suoja-alueisiin 49 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 50 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla
luetteloitujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta.
53 artikla
Kasvinterveysvaatimusten
alaista kauttakulkua koskeva poikkeus kielloista ja vaatimuksista
suoja-alueiden osalta
Kasvinterveysvaatimusten alaista kauttakulkua
koskevia poikkeuksia kielloista ja vaatimuksista koskevaa 45 artiklaa
sovelletaan vastaavasti suoja-alueiden kautta tapahtuvaan kasvinterveysvaatimusten
alaiseen kauttakulkuun 49 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 50 artiklan 1 ja 2 kohdan
nojalla luetteloitujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta.
54 artikla
Tieteellisissä
tarkoituksissa, tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa ja näyttelyissä
käytettävät kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat suoja-alueiden osalta
Poiketen 49 artiklan 3 kohdassa ja 50 artiklan
3 kohdassa säädetyistä kielloista ja vaatimuksista 46 artiklaa sovelletaan
tieteellisissä tarkoituksissa, tutkimuksissa, lajikevalinnassa, jalostuksessa
ja näyttelyissä käytettävien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
tuontiin suoja-alueille ja siirtoihin suoja-alueilla 49 artiklan 1 ja 2 kohdan
ja 50 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla luetteloitujen kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden osalta.
3 jakso
Kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita koskevat
muut toimenpiteet 
55 artikla
Pakkaamista ja ajoneuvoja
koskevat yleiset vaatimukset
1.           Edellä olevan 27 artiklan 1
ja 2 kohdan, 29 artiklan 1 ja 2 kohdan, 40 artiklan 1 kohdan, 41 artiklan 1 ja
2 kohdan, 47 artiklan 1 kohdan, 49 artiklan 1 kohdan ja 50 artiklan 1 kohdan
nojalla annetuissa täytäntöönpanosäädöksissä tarkoitettuja kasveja,
kasvituotteita ja muita tavaroita , joita siirretään unionin alueelle tai
unionin alueella, varten käytetyn pakkausmateriaalin on oltava vapaa unionin
karanteenituhoojista. 
Sama koskee ajoneuvoja, joilla kuljetetaan
tällaisia kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
pakkausmateriaalin, muun kuin puisen pakkausmateriaalin, on peitettävä kyseiset
kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat siten, että niiden unionin alueelle tai
unionin alueella siirtämisen aikana ei ole riskiä unionikaranteenituhoojien
leviämisestä.
Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen ajoneuvojen on
tarvittaessa oltava katettu tai suljettu siten, että niiden unionin alueelle
tai unionin alueella siirtyessä ei ole riskiä unionikaranteenituhoojien
leviämisestä.
3.           Edellä olevaa 1 ja 2 kohtaa
sovelletaan suoja-alueisiin myös niihin liittyvien
suoja-aluekaranteenituhoojien osalta.
56 artikla
Karanteeniasemien nimeäminen
1.           Jäsenvaltioiden on nimettävä
alueellaan karanteeniasemat kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita sekä
tuhoojia varten tai annettava lupa muissa jäsenvaltioissa nimettyjen
karanteeniasemien käyttöön edellyttäen, että kyseiset asemat täyttävät 2
kohdassa vahvistetut vaatimukset.
Toimivaltainen viranomainen voi lisäksi pyynnöstä
nimetä tietyn toimitilan karanteeniasemaksi edellyttäen, että se täyttää 2
kohdassa vahvistetut vaatimukset.
2.           Karanteeniasemien on
täytettävä seuraavat edellytykset:
a)      karanteenissa pidettävät kasvit,
kasvituotteet ja muut tavarat ovat niillä fyysisesti eristettyinä, ja niihin ei
voi päästä käsiksi eikä niitä voi poistaa kyseisiltä asemilta ilman
toimivaltaisen viranomaisen suostumusta;
b)      jos karanteeniasemilla suoritetut toimet
koskevat kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita, asemilla on suotuisat kasvu-
tai itämisolosuhteet karanteenituhoojien merkkien ja oireiden kehittymiselle
kyseisissä kasveissa, kasvituotteissa ja muissa tavaroissa;
c)      niiden pinnat ovat sileää ja vettä
läpäisemätöntä materiaalia, joka mahdollistaa tehokkaan siivouksen ja
dekontaminaation;
d)      niiden pinnat kestävät kulumista ja
estävät hyönteisten ja muiden niveljalkaisten pääsyn;
e)      niillä on sellaiset kastelu-, jätevesi-
ja ilmanvaihtojärjestelmät, joiden kautta karanteenituhoojat eivät pääse
pakenemaan;
f)       niillä on järjestelmät, joilla
saastuneet kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat sekä jätteet ja välineet
steriloidaan, dekontaminoidaan tai tuhotaan ennen niiden poistamista asemilta;
g)      niillä on saatavilla suojavaatetusta ja
kengänsuojuksia;
h)      niillä on tarvittaessa järjestelmät,
joilla henkilöstö ja vierailijat dekontaminoidaan heidän poistuessaan asemilta;
i)       saatavilla on määritelmä, jossa kuvataan
kyseisten asemien tehtävät sekä edellytykset, joiden mukaisesti kyseiset
tehtävät on suoritettava;
j)       saatavilla on riittävästi riittävän
pätevää, koulutettua ja kokenutta henkilöstöä.
3.           Jäsenvaltioiden on pyynnöstä
toimitettava luettelo alueellaan sijaitsevista nimetyistä karanteeniasemista
komissiolle ja muille jäsenvaltioille.
57 artikla
Karanteeniasemien toiminta
1.           Karanteeniasemasta vastaavan
henkilön on valvottava kyseistä asemaa ja sen lähiympäristöä
karanteenituhoojien esiintymisen varalta.
Jos tällaisen tuhoojan esiintyminen havaitaan,
karanteeniasemasta vastaavan henkilön on toteutettava tarvittavat toimet.
Kyseisen henkilön on ilmoitettava kyseisestä esiintymisestä ja toimista
toimivaltaiselle viranomaiselle.
2.           Karanteeniasemasta vastaavan
henkilön on varmistettava, että henkilöstö ja vierailijat käyttävät
suojavaatetusta ja kengänsuojuksia ja että heidät tarvittaessa dekontaminoidaan
ennen kyseiseltä asemalta poistumista.
3.           Karanteeniasemasta vastaavan
henkilön on pidettävä kirjaa seuraavista seikoista:
a)      palveluksessa oleva henkilöstö;
b)      asemalla käyvät vierailijat;
c)      asemalle tulevat ja sieltä lähtevät
kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat;
d)      tällaisten kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden alkuperäpaikka;
e)      tuhoojien esiintymistä tällaisissa
kasveissa, kasvituotteissa ja muissa tavaroissa koskevat havainnot.
Näitä tietoja on säilytettävä kolme vuotta.
58 artikla
Karanteeniasemien valvonta ja
nimeämisen peruuttaminen
1.           Toimivaltaisen viranomaisen
on järjestettävä karanteeniasemien auditointeja tai tarkastuksia vähintään
kerran vuodessa sen tarkistamiseksi, täyttävätkö kyseiset asemat 56 artiklan 2
kohdassa ja 57 artiklassa tarkoitetut edellytykset.
2.           Toimivaltaisen viranomaisen
on peruutettava 56 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu nimeäminen viipymättä, jos
a)      auditoinnin tai tarkastuksen jälkeen käy
ilmi, että kyseinen karanteeniasema ei täytä 56 artiklan 2 kohdassa tai 57
artiklassa tarkoitettuja edellytyksiä;
b)      karanteeniasemasta vastaava henkilö ei
toteuta asianmukaisia ja oikea-aikaisia korjaavia toimia.
59 artikla
Kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden luovuttaminen karanteeniasemalta
1.           Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat saavat lähteä karanteeniasemalta ainoastaan toimivaltaisten
viranomaisten luvalla, jos vahvistetaan, että ne ovat vapaita unionin
karanteenituhoojista tai, tapauksen mukaan, suoja-aluekaranteenituhoojista.
2.           Toimivaltaiset viranomaiset
voivat antaa luvan siirtää kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita
karanteeniasemalta toisille karanteeniasemille tai toisiin paikkoihin
ainoastaan, jos toteutetaan toimenpiteitä sen takaamiseksi, että
unionikaranteenituhoojia tai, tapauksen mukaan, suoja-aluekaranteenituhoojia ei
leviä asianomaiselle alueelle.
60 artikla
Siirtäminen pois unionin
alueelta
1.           Jos kasvin, kasvituotteen tai
muun tavaran siirtämistä pois unionista säännellään kolmannen maan kanssa
tehdyllä kasvinsuojelusopimuksella, kyseisen siirron on oltava kyseisen
sopimuksen mukainen.
2.           Jos kasvin, kasvituotteen tai
muun tavaran siirtämistä pois unionista ei säännellä kolmannen maan kanssa
tehdyllä kasvinsuojelusopimuksella, kyseinen siirto on tehtävä sen kolmannen
maan kasvinsuojelusääntöjen mukaisesti, johon kyseinen kasvi, kasvituote tai
muu tavara on tarkoitus siirtää.
3.           Jos kasvin, kasvituotteen tai
muun tavaran siirtoa pois unionista ei säännellä kolmannen maan kanssa tehdyllä
kasvinsuojelusopimuksella eikä sen kolmannen maan kasvinsuojelusäännöillä,
johon kyseinen kasvi, kasvituote tai muu tavara on tarkoitus siirtää,
sovelletaan 41 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetussa luettelossa vahvistettuja
vaatimuksia, jotka koskevat kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
siirtämistä unionin alueella. 
Kyseisiä vaatimuksia ei kuitenkaan sovelleta, jos
ne koskevat tuhoojaa, joka täyttää kumman tahansa seuraavista ehdoista:
a)      kyseinen kolmas maa vahvistaa, että sitä
esiintyy sen alueella ja ettei se ole virallisessa valvonnassa;
b)      voidaan kohtuudella olettaa, että sitä ei
voida määritellä karanteenituhoojaksi kyseisen kolmannen maan alueella.
V luku
Ammattimaisten toimijoiden rekisteröinti ja jäljitettävyys
61 artikla
Ammattimaisten toimijoiden
virallinen rekisteri
1.           Toimivaltaisen viranomaisen
on pidettävä ja päivitettävä rekisteriä ammattimaisista toimijoista, jotka
suorittavat toisessa alakohdassa lueteltuja toimia asianomaisen jäsenvaltion
alueella ja joita koskee yksi seuraavista kohdista: 
a)      ne ovat ammattimaisia toimijoita, joiden
toiminta liittyy 27 artiklan 1, 2 tai 3 kohdassa, 29 artiklan 1, 2 tai 3
kohdassa, 40 artiklan 1 kohdassa, 41 artiklan 1 tai 2 kohdassa, 47 artiklan 1
kohdassa, 49 artiklan 1 kohdassa tai 50 artiklan 1 kohdassa säädetyn
täytäntöönpanosäädöksen kattamiin tai 43 artiklan 1 tai 2 kohdan, 44 artiklan 1
kohdan, 45 artiklan 1 kohdan, 51, 52 tai 53 artiklan säännösten alaisiin kasveihin,
kasvituotteisiin tai muihin tavaroihin; 
b)      ne ovat asetuksen (EU) N:o …/…. [Office
of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive
material law] 3 artiklan 6 kohdassa tarkoitettuja ammattimaisia toimijoita.
Tätä kohtaa sovelletaan seuraaviin toimiin:
a)      istutus;
b)      kasvatus;
c)      tuotanto;
d)      tuominen unionin alueelle;
e)      siirtäminen unionin alueella;
f)       siirtäminen pois unionin alueelta;
g)      asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of
Publications, please insert number of Regualtion on plant reproductive material
law] 3 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu tuottaminen ja/tai asettaminen
saataville markkinoilla.
h)      etäsopimuksin tapahtuva myynti.
Kyseisestä rekisterin käytetään nimitystä
’rekisteri’. Ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdan nojalla rekisteröidyistä
ammattimaisista toimijoista käytetään nimitystä ’rekisteröidyt toimijat’.
2.           Ammattimainen toimija voi
olla rekisteröity toimivaltaisen viranomaisen rekisteriin useammin kuin kerran
edellyttäen, että kukin rekisteröinti liittyy 62 artiklan 2 kohdan d
alakohdassa tarkoitettuihin eri toimitiloihin, yhteisvarastoihin ja
lähetyskeskuksiin. Kuhunkin rekisteröintiin sovelletaan 62 artiklassa säädettyä
menettelyä.
3.           Edellä olevaa 1 kohtaa ei
sovelleta ammattimaiseen toimijaan, jota koskee yksi tai useampi seuraavista
kohdista:
a)      se toimittaa yksinomaan pieniä –
asianomaisesta kasvista, kasvituotteesta ja muusta tavarasta riippuen – määriä
kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita loppukäyttäjille muilla tavoin kuin
etäsopimuksin tapahtuvassa myynnissä;
b)      sen kasveihin, kasvituotteisiin ja muihin
tavaroihin liittyvät ammattimainen toiminta rajoittuu tällaisten kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden kuljettamiseen toisen ammattimaisen
toimijan puolesta;
c)      sen ammattimainen toiminta koskee
yksinomaan kaikenlaisten tavaroiden kuljettamista käyttäen puista
pakkausmateriaalia.
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan yksi tai useampia
seuraavista seikoista: 
a)      muiden ammattimaisten toimijoiden ryhmien
vapauttaminen 1 kohdan soveltamisesta, jos kyseinen rekisteröinti voisi
aiheuttaa niille suhteettoman hallinnollisen rasitteen verrattuna niiden
ammattitoiminnan kasvinterveydelle aiheuttamaan riskiin; 
b)      tiettyjen ammattimaisten toimijoiden
ryhmien rekisteröintiä koskevat erityiset vaatimukset;
c)      ensimmäisen alakohdan a alakohdassa
tarkoitettuja tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden pieniä
määriä koskeva enimmäismäärä.
62 artikla
Rekisteröintimenettely
1.           Edellä olevan 61 artiklan 1
kohdan ensimmäisen alakohdan a tai b alakohdan soveltamisalaan kuuluvien
ammattimaisten toimijoiden on toimitettava rekisteriin sisällyttämistä koskeva
hakemus toimivaltaisille viranomaisille.
2.           Hakemuksen on sisällettävä
seuraavat tiedot:
a)      ammattimaisen toimijan nimi, osoite ja
yhteystiedot;
b)      ilmoitus ammattimaisen toimijan
aikomuksesta harjoittaa kutakin 61 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kasveihin,
kasvituotteisiin ja muihin tavaroihin liittyvää toimintaa;
c)      ilmoitus ammattimaisen toimijan
aikomuksesta suorittaa kutakin seuraavista toiminnoista:
i)        kasvipassien myöntäminen kasveille,
kasvituotteille ja muille tavaroille 79 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
ii)       91 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
merkin tekeminen puiseen pakkausmateriaaliin;
iii)      93 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
jonkin muun todennuksen myöntäminen;
iv)      virallisten etikettien antaminen kasvien
lisäysaineistolle asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of
Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive material]
19 artiklan nojalla;
d)      niiden toimitilojen, yhteisvarastojen ja
lähetyskeskusten osoite, joita ammattimainen toimija käyttää asianomaisessa
jäsenvaltiossa 61 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin rekisteröintiä varten
suoritettaviin toimiin;
e)      ammattimaisen toimijan toiminnan kohteena
olevien kasvien ja kasvituotteiden suvut ja lajit ja, tapauksen mukaan, muiden
tavaroiden luonne.
3.           Toimivaltaisten viranomaisten
on rekisteröitävä ammattimainen toimija, jos rekisteröintihakemus sisältää 2
kohdassa mainitut tiedot.
4.           Rekisteröityjen
ammattimaisten toimijoiden on tarvittaessa toimitettava 2 kohdan a, d ja e
alakohdassa tarkoitettujen tietojen ja 2 kohdan b ja c alakohdassa
tarkoitettujen ilmoitusten päivittämistä koskeva hakemus.
5.           Jos toimivaltainen viranomainen
saa tietoonsa, että rekisteröity toimija ei enää suorita 61 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettuja toimia tai että rekisteröity toimija on jättänyt hakemuksen, joka
ei enää täytä 2 kohdan vaatimuksia, sen on vaadittava, että toimija noudattaa
kyseisiä vaatimuksia välittömästi tai täsmennetyn määräajan kuluessa.
Jos rekisteröity toimija ei noudata kyseisiä
vaatimuksia toimivaltaisen viranomaisen asettamassa määräajassa, toimivaltaisen
viranomaisen on peruutettava kyseisen toimijan rekisteröinti.
63 artikla
Rekisterin sisältö
Rekisterin on sisällettävä 62 artiklan 2
kohdan a, b d, ja e alakohdassa vahvistetut tiedot sekä seuraavat seikat: 
a)           virallinen rekisteröintinumero; 
b)           ISO 3166-1-alpha-2-standardissa[31] mainittu sen jäsenvaltion
kaksikirjaiminen koodi, jossa ammattimainen toimija on rekisteröity;
c)           merkintä siitä, onko ammattimaisella
toimijalla lupa kuhunkin 62 artiklan c alakohdassa tarkoitetuista toimista.
64 artikla
Virallisissa rekistereissä
olevien tietojen saatavuus
1.           Rekisteriä pitävän jäsenvaltion
on pyynnöstä asetettava rekisterin sisältämät tiedot muiden jäsenvaltioiden ja
komission saataville. 
2.           Rekisteriä pitävän
jäsenvaltion on pyynnöstä asetettava 63 artiklassa tarkoitetut tiedot, lukuun
ottamatta 62 artiklan 2 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitettuja tietoja, kenen
tahansa ammattimaisen toimijan saataville. 
65 artikla
Jäljitettävyys
1.           Ammattimaisen toimijan, jolle
toimitetaan kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita, joihin sovelletaan
kieltoja, vaatimuksia tai edellytyksiä 40 artiklan 1 kohdan, 41 artiklan 1 ja 2
kohdan, 44 artiklan 1 ja 3 kohdan, 45 artiklan 1 kohdan, 46 artiklan 1 ja 3
kohdan, 47 artiklan 1 kohdan, 49 artiklan 1 ja 2 kohdan, 50 artiklan 1 ja 2
kohdan ja 52, 53 ja 54 artiklan nojalla, on pidettävä kirjaa jokaisesta
toimitetusta kasvista, kasvituotteesta tai muusta tavarasta, jotta kyseinen
toimija voi tunnistaa sen toimittaneen ammattimaisen toimijan.
2.           Ammattimaisen toimijan, joka
toimittaa kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita, joihin sovelletaan kieltoja,
vaatimuksia tai edellytyksiä 40 artiklan 1 kohdan, 41 artiklan 1 ja 2 kohdan,
44 artiklan 1 ja 3 kohdan, 45 artiklan 1 kohdan, 46 artiklan 1 ja 3 kohdan, 47
artiklan 1 kohdan, 49 artiklan 1 ja 2 kohdan, 50 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 52,
53 ja 54 artiklan nojalla, on pidettävä kirjaa tiedoista, joiden perusteella se
voi tunnistaa jokaisen toimittamansa kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran
osalta ne ammattimaiset toimijat, joille se toimitettiin.
3.           Ammattimaisten toimijoiden on
säilytettävä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot kolmen vuoden ajan siitä
päivästä, jona asianomainen kasvi, kasvituote tai muu tavara toimitettiin
niille tai jona ne sen toimittivat.
4.           Niiden on pyynnöstä
toimitettava 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tiedot toimivaltaisille viranomaisille.
5.           Edellä olevaa 1–4 kohtaa ei
sovelleta 61 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin ammattimaisiin
toimijoihin.
66 artikla
Kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden siirrot ammattimaisen toimijan toimitiloissa
1.           Ammattimaisista toimijoilla
on oltava käytössä jäljitysjärjestelmät ja -menettelyt, joiden avulla ne voivat
selvittää kasviensa, kasvituotteidensa ja muiden tavaroidensa siirrot omissa
toimitiloissaan.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta 61 artiklan 3
kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin ammattimaisiin toimijoihin.
2.           Edellä 1 kohdassa
tarkoitetuilla järjestelmillä ja menettelyillä saadut tiedot kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirroista kyseisissä toimitiloissa on
asetettava pyynnöstä toimivaltaisen viranomaisen saataville.
VI luku
Kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden sertifiointi
1 jakso
Kasvinterveystodistukset, jotka vaaditaan tuotaessa
kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita unionin alueelle
67 artikla
Kasvinterveystodistus unionin
alueelle tuontia varten
1.           Kasvinterveystodistus
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden unionin alueelle tuontia varten
on kolmannen maan antama asiakirja, joka täyttää 71 artiklan edellytykset,
jonka sisältö on vahvistettu liitteessä V olevassa A osassa tai, tapauksen
mukaan, liitteessä V olevassa B osassa ja joka todistaa, että asianomainen
kasvi, kasvituote tai muu tavara täyttää kaikki seuraavat vaatimukset:
a)      se on vapaa unionikaranteenituhoojista; 
b)      se on unionilaaduntuhoojien esiintymistä
istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa koskevan 37 artiklan 1 kohdan
säännösten mukainen;
c)      se täyttää 41 artiklan 1 ja 2 kohdassa
tarkoitetut vaatimukset;
d)      tarvittaessa se on 27 artiklan 1 ja 2
kohdan sekä 29 artiklan 1 kohdan nojalla annettujen säännösten mukaisesti hyväksyttyjen
sääntöjen mukainen.
2.           Kasvinterveystodistuksessa on
tarvittaessa täsmennettävä 41 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 50 artiklan 1 ja 2
kohdan nojalla annettujen täytäntöönpanosäädösten mukaisesti kohdassa
’Lisäilmoitus’, mikä erityinen vaatimus täyttyy, jos valittavana on useita
vaihtoehtoja. Kyseisen täsmennyksen on sisällettävä viittaus kyseisissä
säädöksissä säädettyyn asianomaiseen vaihtoehtoon.
3.           Tarvittaessa
kasvinterveystodistuksessa on mainittava, että asianomaisten kasvien,
kasvituotteiden tai muiden tavaroiden osalta on noudatettu
kasvisuojelutoimenpiteitä, joiden on 42 artiklan nojalla tunnustettu vastaavan
41 artiklan 2 kohdan nojalla annetun täytäntöönpanosäädöksen vaatimuksia.
4.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
liitteessä V olevaa A ja B osaa niiden mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan
kehitykseen ja kansainvälisten standardien kehittämiseen.
68 artikla
Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, joiden osalta vaaditaan kasvinterveystodistus
1.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä luettelon kasveista, kasvituotteista ja muista
tavaroista, sekä asianomaiset alkuperä- tai lähetysmaana olevat kolmannet maat,
joiden osalta vaaditaan kasvinterveystodistus unionin alueelle tuontia varten.
Luettelon on sisällettävä
a)      direktiivin 2000/29/EY liitteessä V
olevan B osan I kohdassa luetellut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat;
b)      kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat,
joiden osalta on 27 artiklan 1 kohdan ja 29 artiklan 1 kohdan nojalla
hyväksytty niiden tuontia unionin alueelle koskevia vaatimuksia;
c)      37 artiklan 2 kohdan nojalla luetteloidut
siemenet;
d)      41 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla
luetteloidut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat.
Edellä olevaa a–d alakohtaa ei kuitenkaan
sovelleta, jos 27 artiklan 1 kohdan, 29 artiklan 1 kohdan tai 41 artiklan 1 ja
2 kohdan nojalla annetussa säädöksessä edellytetään vaatimusten noudattamista
koskevaa todistetta, joka on 91 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu virallinen
merkki tai 93 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu muu virallinen todennus.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
2.           Komissio muuttaa 1 kohdassa
tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä seuraavissa
tapauksissa:
a)      jos kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä
lueteltu kasvi, kasvituote tai muu tavara ei ole 1 kohdan b, c tai d alakohdan
mukainen;
b)      jos kyseisessä säädöksessä luettelematon
kasvi, kasvituote tai muu tavara on 1 kohdan b, c tai d alakohdan mukainen.
Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99
artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
3.           Komissio voi muuttaa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä
liitteessä IV olevassa 2 jaksossa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti, jos
on olemassa riski, että kyseisessä säädöksessä luettelematon kasvi, kasvituote
tai muu tavara kantaa unionikaranteenituhoojaa, tai jos kyseisessä säädöksessä
luetellun kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran osalta ei enää ole olemassa
kyseistä riskiä.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään
99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.           Poiketen siitä, mitä 1, 2 ja
3 kohdassa säädetään, kasvinterveystodistusta ei vaadita niiden kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta, joihin sovelletaan 44, 45, 46 ja
70 artiklaa.
69 artikla
Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, joiden tuomiseen suoja-alueelle vaaditaan kasvinterveystodistus
1.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä luettelon kasveista, kasvituotteista ja muista
tavaroista, sekä asianomaiset alkuperä- tai lähetysmaana olevat kolmannet maat,
joiden osalta 68 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen tapausten lisäksi
vaaditaan kasvinterveystodistus niiden tuomiseksi tietyille suoja-alueille
kyseisistä kolmansista maista.
Luettelon on sisällettävä
a)      direktiivin 2000/29/EY liitteessä V
olevan B osan II kohdassa luetellut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat;
b)      50 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla
luetteloidut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat.
Edellä olevaa a ja b alakohtaa ei kuitenkaan
sovelleta, jos 50 artiklan 1 tai 2 kohdan nojalla annetussa säädöksessä
edellytetään vaatimusten noudattamista koskevaa todistetta, joka on 91 artiklan
1 kohdassa tarkoitettu virallinen merkki tai 93 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
muu virallinen todennus.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. 
2.           Komissio muuttaa 1 kohdassa
tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä seuraavissa
tapauksissa:
a)      jos kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä
lueteltu kasvi, kasvituote tai muu tavara ei ole 1 kohdan b alakohdan mukainen;
b)      jos kyseisessä säädöksessä luettelematon
kasvi, kasvituote tai muu tavara on 1 kohdan b alakohdan mukainen.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
3.           Komissio voi muuttaa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä
liitteessä IV olevassa 2 jaksossa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti, jos
on olemassa riski, että kyseisessä säädöksessä luettelematon kasvi, kasvituote
tai muu tavara kantaa asianomaista suoja-aluetuhoojaa, tai jos kyseisessä
säädöksessä luetellun kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran osalta ei enää ole
olemassa kyseistä riskiä.
Tämä
täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.           Poiketen siitä, mitä 1, 2 ja
3 kohdassa säädetään, kasvinterveystodistusta ei vaadita niiden kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta, joihin sovelletaan 52, 53, 54 ja
70 artiklaa.
70 artikla
Matkustajien matkatavaroita,
postipalvelujen käyttäjiä ja internet-asiakkaita koskevat poikkeukset 
1.           Pieniä määriä kolmannesta maasta
tulevia tiettyjä kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita voidaan vapauttaa
68 artiklan 1 kohdassa ja 69 artiklan 1 kohdassa vahvistetusta
kasvinterveystodistusta koskevasta vaatimuksesta, jos ne täyttävät kaikki
seuraavat edellytykset:
a)      ne tuodaan unionin alueelle osana
matkustajien henkilökohtaisia matkatavaroita, etämyyntisopimusten perusteella
tilattujen tuotteiden toimituksina loppukäyttäjille, jäljempänä
’internet-asiakkaat’, tai postipalvelujen toimittamina lähetyksinä
loppukäyttäjille;
b)      niitä ei ole tarkoitus käyttää
ammattimaisiin tai kaupallisiin tarkoituksiin;
c)      ne on luetteloitu 2 kohdan nojalla.
Kyseistä vapautusta ei kuitenkaan sovelleta
istutettaviksi tarkoitettuihin kasveihin, siemeniä lukuun ottamatta.
2.           Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä
1 kohdassa tarkoitettujen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden sekä
asianomaisten kolmansien maiden luettelot ja, tapauksen mukaan, kyseisten
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden enimmäismäärän, jota kyseisen
kohdan mukainen vapautus koskee, sekä tarvittaessa yhden tai useamman
liitteessä IV olevassa 1 jaksossa vahvistetuista riskinhallintatoimenpiteistä.
Kyseisten luettelojen ja kyseisen enimmäismäärän
sekä tarvittaessa riskinhallintatoimenpiteiden vahvistamisesta päätetään sen
kasvinterveydelle aiheutuvan riskin perusteella, jonka kyseisten kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden pienet määrät aiheuttavat, liitteessä IV
olevassa 2 jaksossa vahvistettujen kriteerien mukaisesti.
Kyseinen täytäntöönpanosäädös hyväksytään tämän
asetuksen 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
71 artikla
Kasvinterveystodistusta
koskevat edellytykset
1.           Toimivaltainen viranomainen
voi hyväksyä kolmannesta maasta tuotavien kasvien, kasvituotteiden tai muiden
tavaroiden mukana seuraavan kasvinterveystodistuksen ainoastaan, jos kyseisen
todistuksen sisältö on liitteessä V olevan A osan mukainen. Jos kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat on tarkoitus tuoda sellaisesta kolmannesta
maasta, josta ne eivät ole peräisin, toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä
ainoastaan liitteessä V olevan B osan mukaisen kasvinterveystodistuksen.
Se ei voi hyväksyä kyseistä
kasvinterveystodistusta, jos 67 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua lisäilmoitusta
ei ole tai se on virheellinen ja jos 67 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
mainintaa ei ole.
2.           Toimivaltainen viranomainen
voi hyväksyä kasvinterveystodistuksen ainoastaan, jos se täyttää seuraavat
vaatimukset:
a)      se on annettu vähintään yhdellä unionin
virallisella kielellä;
b)      se on osoitettu unionille tai yhdelle sen
jäsenvaltioista;
c)      se on annettu enintään 14 vuorokautta
ennen päivää, jona sen kattamat kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat ovat
lähteneet sen myöntäneestä kolmannesta maasta.
3.           Jos kyseessä on kolmas maa,
joka on sopimuspuolena kansainvälisessä kasvinsuojeluyleissopimuksessa (IPPC),
toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä ainoastaan kasvinterveystodistuksia,
jotka on antanut kyseisen kolmannen maan virallinen kansallinen
kasvinsuojeluorganisaatio tai sen vastuulla viranomainen, joka on teknisesti
pätevä ja kyseisen virallisen kansallisen kasvinsuojeluorganisaation
asianmukaisesti valtuuttama.
4.           Jos kyseessä on kolmas maa,
joka ei ole sopimuspuolena kansainvälisessä kasvinsuojeluyleissopimuksessa,
toimivaltainen viranomainen voi hyväksyä ainoastaan kasvinterveystodistuksia,
jotka on antanut viranomainen, joka on toimivaltainen kyseisen kolmannen maan
kansallisten sääntöjen mukaisesti ja joka on ilmoitettu komissiolle. Komissio
ilmoittaa vastaanotetuista ilmoituksista jäsenvaltioille ja toimijoille 97
artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän välityksellä asetuksen
(EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert
number of Regulation on Official Controls] 131 artiklan a alakohdan
nojalla.
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla täydennetään ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitettuja hyväksymisen edellytyksiä kyseisten todistusten
luotettavuuden varmistamiseksi.
5.           Sähköisiä
kasvinterveystodistuksia voidaan hyväksyä ainoastaan, jos ne on toimitettu
asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert number of
Regulation on Official Controls] 130 artiklassa tarkoitetun
tietokoneistetun tietojenhallintajärjestelmän välityksellä tai sen kanssa
tapahtuvan sähköisen vaihdon puitteissa.
72 artikla
Kasvinterveystodistuksen
mitätöinti
1.           Jos kasvinterveystodistus on
annettu 67 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan mukaisesti ja asianomainen toimivaltainen
viranomainen katsoo, että 71 artiklassa tarkoitetut edellytykset eivät täyty,
sen on mitätöitävä kyseinen kasvinterveystodistus ja varmistettava, että
kyseinen todistus ei enää ole kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai muiden
tavaroiden mukana. Tässä tapauksessa toimivaltaisen viranomaisen on
toteutettava kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai muiden kyseisten tavaroiden
osalta jokin asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of
Publications, please insert number of Regulation on Official Controls] 64
artiklan 3 kohdassa vahvistetuista toimenpiteistä.
2.           Jäsenvaltioiden on ilmoitettava
97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän välityksellä
komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasvien terveystodistus on mitätöity
1 kohdan mukaisesti.
Kyseisen kasvinterveystodistuksen antaneelle
kolmannelle maalle on myös ilmoitettava.
2 jakso
Kasvinpassit, jotka vaaditaan siirrettäessä kasveja,
kasvituotteita ja muita tavaroita unionin alueella
73 artikla
Kasvipassi
Kasvipassi on kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden unionin alueella tapahtuvia siirtoja ja, tapauksen mukaan,
suoja-alueille ja suoja-alueilla tapahtuvia siirtoja varten käytettävä
virallinen etiketti, joka todistaa, että kaikki 80 artiklassa vahvistetut, ja
suoja-alueille tapahtuvien siirtojen osalta 81 artiklassa vahvistetut,
vaatimukset täyttyvät, ja jolla on 78 artiklassa vahvistettu sisältö ja
ulkoasu.
74 artikla
Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, joiden siirtämiseen unionin alueella vaaditaan kasvipassi
1.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä luettelon kasveista, kasvituotteista ja muista tavaroita,
joiden siirtämiseen unionin alueella vaaditaan kasvipassi.
Luettelon on sisällettävä
a)      kaikki istutettaviksi tarkoitetut kasvit,
siemeniä lukuun ottamatta;
b)      direktiivin 2000/29/EY liitteessä V
olevan A osan I kohdassa luetellut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat;
c)      kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat,
joiden unionin alueella tapahtuvia siirtoja koskevia vaatimuksia on hyväksytty
27 artiklan 1, 2 tai 3 kohdan tai 29 artiklan 1, 2 tai 3 kohdan nojalla;
d)      37 artiklan 2 kohdan nojalla luetteloidut
siemenet;
e)      41 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla
luetteloidut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. 
2.           Komissio muuttaa 1 kohdassa
tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä seuraavissa
tapauksissa: 
a)      jos kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä
luettelematon kasvi, kasvituote tai muu tavara on 1 kohdan c, d tai e alakohdan
mukainen;
b)      jos kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä
lueteltu kasvi, kasvituote tai muu tavara ei ole 1 kohdan c, d tai e alakohdan
mukainen;
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
3.           Komissio voi muuttaa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä
liitteessä IV olevassa 2 jaksossa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti, jos
on olemassa riski, että kyseisessä säädöksessä luetteloimaton kasvi, kasvituote
tai muu tavara kantaa unionikaranteenituhoojaa, tai jos kyseisessä säädöksessä
luetellun kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran osalta ei enää ole olemassa
kyseistä riskiä.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään
99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.           Poiketen siitä, mitä 1, 2 ja
3 kohdassa säädetään, kasvipassia ei vaadita niiden kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden osalta, joihin sovelletaan 44, 45, 46 ja 70 artiklaa.
75 artikla
Kasvit, kasvituotteet ja muut
tavarat, joiden tuomiseen suoja-alueille ja siirtämiseen suoja-alueilla
vaaditaan kasvipassi
1.           Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksellä luettelon kasveista, kasvituotteista ja muista
tavaroita, joiden tuomiseen tietyille suoja-alueille vaaditaan kasvipassi.
Luettelon on sisällettävä
a)      direktiivin 2000/29/EY liitteessä V
olevan A osan II kohdassa luetellut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat;
b)      muut 50 artiklan 2 kohdan nojalla
luetteloidut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat.
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
2.           Komissio voi muuttaa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä
seuraavissa tapauksissa: 
a)      jos kyseisessä säädöksessä luettelematon
kasvi, kasvituote tai muu tavara on 1 kohdan b alakohdan mukainen.
b)      jos kyseisessä täytäntöönpanosäädöksessä
lueteltu kasvi, kasvituote tai muu tavara ei ole 1 kohdan a tai b alakohdan
mukainen;
Tämä täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
3.           Komissio voi muuttaa 1
kohdassa tarkoitettua täytäntöönpanosäädöstä täytäntöönpanosäädöksellä
liitteessä IV olevan 2 jakson periaatteiden mukaisesti, jos on olemassa riski,
että kyseisessä säädöksessä luetteloimaton kasvi, kasvituote tai muu tavara
kantaa asianomaista suoja-aluekaranteenituhoojaa, tai jos kyseisessä
säädöksessä luetellun kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran osalta ei enää ole
olemassa kyseistä riskiä.
Tämä
täytäntöönpanosäädös hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.           Poiketen siitä, mitä 1, 2 ja
3 kohdassa säädetään, kasvipassia ei vaadita niiden kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden osalta, joihin sovelletaan 52, 53, 54 ja 70 artiklaa.
76 artikla
Loppukäyttäjiä koskeva
poikkeus
Kasvipassia ei vaadita siirrettäessä pieniä –
asianomaisesta kasvista, kasvituotteesta ja muusta tavarasta riippuen – määriä
kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita loppukäyttäjälle.
Siirretään komissiolle 98 artiklan mukaisesti
valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa määritetään tiettyjen kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden pieniä määriä koskeva enimmäismäärä.
77 artikla
Ammattimaisten toimijoiden
toimitiloissa ja toimitilojen välillä suoritettavia siirtoja koskevat
poikkeukset
Kasvipassia ei vaadita siirrettäessä kasveja,
kasvituotteita tai muita tavaroita saman ammattimaisen toimijan toimitiloissa
ja toimitilojen välillä.
78 artikla
Kasvipassin sisältö ja
ulkoasu
1.           Kasvipassin on oltava
erillinen etiketti, joka voidaan painaa mihin tahansa sopivaan materiaaliin
edellyttäen, että kasvipassi on erillään kyseisessä materiaalissa mahdollisesti
olevista muista tiedoista tai etiketeistä.
Kasvipassin on oltava selvästi luettavissa ja
pysyvä.
2.           Unionin alueella tapahtuvia
siirtoja varten käytettävän kasvipassin on sisällettävä liitteessä VI olevassa
A osassa vahvistetut elementit.
Tuontia suoja-alueelle ja suoja-alueella
tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin on sisällettävä liitteessä
VI olevassa B osassa vahvistetut elementit.
3.           Jos kyse on istutettaviksi
tarkoitetuista kasveista, jotka on tuotettu tai asetettu saataville
markkinoilla asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert
number of Regulation on plant reproductive material law] 3 artiklan 5
kohdan mukaisesti kyseisen asetuksen 10 artiklassa tarkoitettuna esiperus-,
perus- tai sertifioituna aineistona, kyseisen asetuksen 22 artiklan mukaisesti
tuotettuun viralliseen etikettiin tai, tapauksen mukaan, kyseisen asetuksen 122
artiklan 1 kohdan mukaisesti annettuun kantatodistukseen on sisällytettävä
erillinen kasvipassi.
Tätä kohtaa sovellettaessa unionin alueella
tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin on sisällettävä liitteessä
VI olevassa C osassa vahvistetut elementit.
Tätä kohtaa sovellettaessa tuontia suoja-alueelle
ja suoja-alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin on
sisällettävä liitteessä VI olevassa C osassa vahvistetut elementit.
4.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
liitteessä VI olevaa A, B, C ja D osaa kyseisten elementtien mukauttamiseksi
tarvittaessa tieteen ja tekniikan kehitykseen.
5.           Komissio hyväksyy vuoden
kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta täytäntöönpanosäädöksillä unionin
alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin sekä tuontia
suoja-alueelle ja suoja-alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävän
kasvipassin ulkoasua koskevat vaatimukset niiden kasvipassien osalta, joita
tarkoitetaan 2 kohdan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa ja 3 kohdan toisessa
ja kolmannessa alakohdassa. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
Jos tiettyjen kasvien, kasvituotteiden tai muiden
tavaroiden luonne sitä edellyttää, niiden osalta voidaan vahvistaa erityisiä
kokovaatimuksia.
79 artikla
Luvan saaneiden
ammattimaisten toimijoiden ja toimivaltaisten viranomaisten suorittama
myöntäminen
1.           Kasvipasseja myöntävät
rekisteröityneet toimijat, jotka ovat saaneet toimivaltaisilta viranomaisilta
84 artiklan mukaisesti luvan myöntää toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa
kasvipasseja, jäljempänä ’luvan saaneet toimijat’.
Luvan saaneet toimijat voivat myöntää kasvipasseja
ainoastaan niiden kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta, joista
ne ovat vastuussa.
2.           Toimivaltaiset viranomaiset
voivat kuitenkin myöntää kasvipasseja, jos rekisteröity toimija sitä pyytää.
3.           Luvan saaneet toimijat voivat
myöntää kasvipasseja ainoastaan 62 artiklan 2 kohdan d alakohdassa
tarkoitetuissa toimitiloissa, yhteisvarastoissa ja lähetyskeskuksissa.
80 artikla
Unionin alueella tapahtuvia
siirtoja varten käytettävää kasvipassia koskevat olennaiset vaatimukset 
Unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten
käytettävä kasvipassi voidaan myöntää kasville, kasvituotteelle tai muulle
tavaralle ainoastaan, jos se täyttää seuraavat vaatimukset:
a)           se on vapaa
unionikaranteenituhoojista;
b)           se on unionilaaduntuhoojien
esiintymistä istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa koskevan 37 artiklan 1
kohdan säännösten mukainen;
c)           se täyttää 41 artiklan 1 ja 2
kohdassa tarkoitetut vaatimukset; 
d)           tarvittaessa se on 27 artiklan 1 ja
2 kohdan sekä 29 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla annettujen säännösten
mukaisesti hyväksyttyjen sääntöjen mukainen; ja
e)           tarvittaessa se on niiden toimenpiteiden
mukainen, joita toimivaltaiset viranomaiset ovat toteuttaneet
unionikaranteenituhoojien hävittämiseksi 16 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja
väliaikaisesti unionikaranteenituhoojiksi määriteltyjen tuhoojien
hävittämiseksi 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
81 artikla
Suoja-alueelle tuontia ja
suoja-alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävää kasvipassia koskevat
olennaiset vaatimukset
1.           Suoja-alueelle tuontia ja
suoja-alueella tapahtuvia siirtoja varten käytettävä kasvipassi voidaan myöntää
kasville, kasvituotteelle tai muulle tavaralle ainoastaan, jos tämä täyttää
kaikki 80 artiklan vaatimukset ja lisäksi seuraavat vaatimukset:
a)      se on vapaa asianomaisesta
suoja-aluekaranteenituhoojasta; ja
b)      se täyttää 50 artiklan 1 ja 2 kohdassa
tarkoitetut vaatimukset.
2.           Jos 33 artiklan 2 kohtaa
sovelletaan, 1 kohdassa tarkoitettua kasvipassia ei myönnetä.
82 artikla
Kasvipassin edellyttämät
tarkastukset
1.           Kasvipassi voidaan myöntää
ainoastaan kasveille, kasvituotteille ja muille tavaroille, joiden osalta 2, 3 ja
4 kohdan mukainen perusteellinen tarkastus on osoittanut, että ne täyttävät 80
artiklan ja, tapauksen mukaan, 81 artiklan vaatimukset.
Kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat voidaan
tarkastaa joko yksittäin tai edustavien näytteiden avulla. Myös asianomaisten
kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden pakkausmateriaali on
tarkastettava.
2.           Tarkastuksen suorittaa luvan
saanut toimija tai, tapauksen mukaan 79 artiklan 2 kohdan nojalla,
toimivaltainen viranomainen. 
3.           Tarkastuksen on oltava
seuraavien edellytysten mukainen:
a)      se on tehtävä usein,
tarkoituksenmukaisina aikoina ja ottaen huomioon asiaan liittyvät riskit;
b)      se on suoritettava 62 artiklan 2 kohdan d
alakohdassa tarkoitetuissa toimitiloissa, yhteisvarastoissa ja
lähetyskeskuksissa; ja
c)      se on tehtävä silmämääräisenä
tarkastuksena ja, jos epäillään unionikaranteenituhoojan esiintymistä tai
suoja-alueen tapauksessa asianomaisen suoja-aluekaranteenituhoojan
esiintymistä, ottamalla näytteitä tai suorittamalla testejä.
Kyseinen tarkastus on tehtävä siten, ettei se
vaikuta mihinkään tarkastusta koskeviin tiettyihin vaatimuksiin tai
toimenpiteisiin, jotka on hyväksytty 27 artiklan 1, 2 tai 3 kohdan, 29 artiklan
1, 2 tai 3 kohdan, 41 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 50 artiklan 1 ja 2 kohdan
mukaisesti.
4.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
silmämääräistä tarkastusta, näytteenottoa ja testausta sekä 1, 2 ja 3 kohdassa
tarkoitettujen tarkastusten tiheyttä ja ajoitusta koskevat yksityiskohtaiset
toimenpiteet tiettyjen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden osalta
niiden kasvinterveydelle aiheuttamien tiettyjen riskien perusteella. Kyseisten
tarkastusten on tarvittaessa koskettava tiettyjä asetuksen (EU) N:o …/… (Office
of Publications, please insert number of Regulation on the production and
making available on the market of plant reproductive material) 12 artiklan
1 kohdassa tarkoitettuihin luokkiin kuuluvia istutettaviksi tarkoitettuja
kasveja, ja ne on tarpeen mukaan suoritettava kyseisen asetuksen liitteessä II
olevassa D osassa vahvistettujen eri osatekijöiden osalta. 
Jos komissio hyväksyy tällaisen tiettyjä
istutettaviksi tarkoitettuja kasveja koskevan delegoidun säädöksen ja kyseisiin
istutettaviksi tarkoitettuihin kasveihin sovelletaan sertifiointijärjestelmiä
asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert number of
Regulation on the production and making available on the market of plant
reproductive material] 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti, kyseiset
tarkastukset on yhdistettävä yhdeksi sertifiointijärjestelmäksi.
Hyväksyessään tällaisia delegoituja säädöksiä
komissio ottaa huomioon teknisen ja tieteellisen tietämyksen ja sen
kehittymisen. 
83 artikla
Kasvipassin kiinnittäminen
Luvan saaneen toimijan tai, 79 artiklan 2
kohtaa sovellettaessa tapauksen mukaan, toimivaltaisten viranomaisten on
kiinnitettävä kasvipassit kuhunkin kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai
muiden tavaroiden erään ennen kuin ne siirretään unionin alueella 74 artiklan
mukaisesti tai suoja-alueelle tai suoja-alueella 75 artiklan mukaisesti. Jos
tällaisia kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita siirretään pakkauksessa,
nipussa tai säiliössä, kasvipassi on kiinnitettävä kyseiseen pakkaukseen,
nippuun tai säiliöön.
84 artikla
Ammattimaisille toimijoille
annettava lupa myöntää kasvipasseja 
1.           Toimivaltainen viranomainen
antaa ammattimaiselle toimijalle luvan myöntää kasvipasseja, jäljempänä ’lupa
myöntää kasvipasseja’, jos ammattimainen toimija täyttää seuraavat
edellytykset:
a)      sillä on tarvittavat tiedot, jotta se voi
suorittaa 82 artiklassa tarkoitetut tarkastukset, jotka koskevat asianomaisiin
kasveihin, kasvituotteisiin ja muihin tavaroihin mahdollisesti vaikuttavia
unionikaranteenituhoojia, suoja-aluekaranteenituhoojia ja unionilaaduntuhoojia sekä
merkkejä kyseisten tuhoojien esiintymisestä ja niiden aiheuttamia oireita sekä
keinoja kyseisten tuhoojien esiintymisen ja leviämisen ehkäisemiseksi ja niiden
hävittämiseksi;
b)      sillä on käytössään järjestelmät ja
menettelyt, joiden avulla se pystyy täyttämään jäljitettävyyttä koskevat
velvoitteensa 65 ja 66 artiklan mukaisesti.
2.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
pätevyysvaatimukset, jotka ammattimaisten toimijoiden on täytettävä noudattaakseen
1 kohdan a alakohdan edellytyksiä. 
85 artikla
Ammattimaisten toimijoiden
velvollisuudet 
1.           Jos luvan saanut toimija
aikoo myöntää kasvipassin, sen on tunnistettava ne tuotantoprosessinsa kohdat
ja ne kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden siirtämistä koskevat
kohdat, jotka ovat kriittisiä 27 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan, 29 artiklan 1, 2 ja
3 kohdan, 37 artiklan 1 kohdan, 41 artiklan 3 kohdan, 80 artiklan ja 82
artiklan ja, tapauksen mukaan 33 artiklan 2 kohdan, 50 artiklan 3 kohdan ja 81
artiklan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen noudattamisen kannalta, ja valvottava
niitä. 
Sen on pidettävä
kirjaa kyseisten kohtien tunnistamisesta ja valvonnasta.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
luvan saaneen toimijan on annettava 82 artiklassa tarkoitettuihin tarkastuksiin
osallistuvalle henkilöstölleen asianmukaista koulutusta sen varmistamiseksi,
että kyseisellä henkilöstöllä on riittävä tietämys kyseisten tarkastusten
suorittamiseksi.
86 artikla
Kasvinterveyden
riskinhallintasuunnitelmat
1.           Toimivaltainen viranomainen
voi tarvittaessa hyväksyä luvan saaneiden toimijoiden kasvinterveyden
riskinhallintasuunnitelmia, joissa vahvistetaan kyseisten toimijoiden 85
artiklan 1 kohdassa vahvistettujen velvollisuuksien täyttämiseksi toteuttamat
toimenpiteet.
2.           Kasvinterveyden
riskinhallintasuunnitelman on katettava, tarvittaessa ohjeiden muodossa,
vähintään seuraavat tekijät:
a)      62 artiklan 2 kohdassa vaaditut tiedot
luvan saaneen toimijan rekisteröinnistä;
b)      65 artiklan 3 kohdan ja 66 artiklan 1
kohdan nojalla vaaditut tiedot kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
jäljitettävyydestä;
c)      kuvaus luvan saaneen toimijan
tuotantoprosesseista ja sen kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
siirtoihin ja myyntiin liittyvästä toiminnasta;
d)      analyysi 85 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetuista kriittisistä kohdista ja luvan saaneen toimijan toteuttamista
toimenpiteistä kyseisiin kriittisiin kohtiin liittyvien kasvinterveysriskien
pienentämiseksi;
e)      käytössä olevat menettelyt ja
suunnitellut toimet siinä tapauksessa, että karanteenituhoojien esiintymistä
epäillään tai niitä on havaittu, sekä kyseisten epäilyjen tai havaintojen ja
toteutettujen toimien kirjaaminen;
f)       9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun
ilmoittamiseen, 82 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tarkastuksiin sekä
kasvipassien antamiseen 79 artiklan 1 kohdan, 88 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 89
artiklan mukaisesti osallistuvan henkilöstön tehtävät ja vastuut,
g)      f alakohdassa tarkoitetulle henkilöstölle
annettava koulutus.
3.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan 2
kohdassa tarkoitettuja tekijöitä.
87 artikla
Luvan peruuttaminen 
1.           Jos toimivaltainen
viranomainen saa tietoonsa, että luvan saanut toimija ei noudata 82 artiklan 1,
2, 3 tai 4 kohtaa tai 84 artiklan 1 kohtaa tai että kasvi, kasvituote tai muu
tavara, jolle kyseinen ammattimainen toimija on myöntänyt kasvipassin, ei ole
80 artiklan tai, tapauksen mukaan, 81 artiklan mukainen, kyseisen viranomaisen
on viipymättä toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
kyseisten säännösten noudattamatta jättäminen ei jatku.
2.           Jos toimivaltainen
viranomainen on toteuttanut 1 kohdan mukaisesti muita toimenpiteitä kuin
peruuttanut luvan myöntää kasvipasseja ja säännösten noudattamatta jättäminen
jatkuu, kyseisen viranomaisen on viipymättä peruutettava lupa.
88 artikla
Kasvipassin korvaaminen
1.           Luvan saanut toimija, joka on
vastaanottanut kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden erän, jolle on
myönnetty kasvipassi, tai ammattimaisen toimijan pyynnöstä toimiva
toimivaltainen viranomainen voi myöntää kyseiselle erälle uuden kasvipassin,
joka korvaa kyseiselle erälle alun perin myönnetyn kasvipassin, edellyttäen
että 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
2.           Jos kasvien, kasvituotteiden
ja muiden tavaroiden erä, jolle on myönnetty kasvipassi, jaetaan kahteen tai
useampaan erään, kyseisistä uusista eristä vastaava luvan saanut toimija tai
ammattimaisen toimijan pyynnöstä toimiva toimivaltainen viranomainen myöntää
kasvipassin kullekin jakamisesta seuraavalle uudelle erälle, edellyttäen että 3
kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät. Kyseiset kasvipassit korvaavat
alkuperäiselle erälle myönnetyn kasvipassin.
Jos
kaksi erää, joista kummallekin on myönnetty kasvipassi, yhdistetään yhdeksi eräksi,
kyseisestä uudesta erästä vastaava luvan saanut toimija tai ammattimaisen
toimijan pyynnöstä toimiva toimivaltainen viranomainen myöntää kasvipassin
kyseiselle erälle. Kyseinen kasvipassi korvaa alkuperäisille erille myönnetyn
kasvipassin, edellyttäen että 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
3.           Edellä 1 ja 2 kohdassa
tarkoitettu kasvipassi voidaan myöntää ainoastaan, jos seuraavat edellytykset
täyttyvät:
a)      kasvien, kasvituotteiden tai muiden
tavaroiden tunnistetiedot on varmistettu; ja
b)      kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut
tavarat ovat edelleen 80 ja 81 artiklassa tarkoitettujen vaatimusten mukaisia.
4.           Jos kasvipassi on myönnetty 1
tai 2 kohdan nojalla, 82 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tarkastusta ei
vaadita.
5.           Kasvipassin 1 ja 2 kohdassa
tarkoitetun korvaamisen jälkeen asianomaisen luvan saaneen toimijan on
säilytettävä korvattu kasvipassi kolmen vuoden ajan.
Jos
toimivaltainen viranomainen myöntää kasvipassin korvaavan kasvipassin, sen
ammattimaisen toimijan, jonka pyynnöstä se myönnettiin, on säilytettävä
korvattu kasvipassi kolmen vuoden ajan.
89 artikla
Kasvinterveystodistuksen
korvaava kasvipassi 
1.           Poiketen siitä, mitä 82
artiklassa säädetään, jos unionin alueelle kolmannesta maasta tuodut kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat, joiden unionin alueella tapahtuvia siirtoja
varten vaaditaan kasvipassi 74 artiklan 1 kohdassa ja 75 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen täytäntöönpanosäädösten nojalla, tällainen kasvipassi on
myönnettävä, jos asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please
insert number of Regulation on Official Controls] 47 artiklan 1 kohdan
nojalla tehdyt asianomaisten kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden
tuontia koskevat tarkastukset on saatu tyydyttävästi päätökseen.
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
kasvipassin myöntämisen jälkeen kyseisen kasvipassin myöntävän luvan saaneen
toimijan on tarvittaessa säilytettävä kasvinterveystodistus kolmen vuoden ajan.
Jos
sovelletaan 95 artiklan 2 alakohdan c alakohtaa, kyseinen kasvinterveystodistus
on korvattava sen oikeaksi todistetulla jäljennöksellä.
90 artikla
Velvoite poistaa kasvipassi
1.           Ammattimaisen toimijan, jonka
valvonnassa on kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden erä, on
poistettava kasvipassi kyseisestä erästä, jos sen tietoon tulee, että jokin
78–82, 84 tai 85 artiklan vaatimuksista ei täyty.
Ammattimaisen
toimijan on mitätöitävä kyseinen kasvipassi vetämällä selvästi näkyvä ja pysyvä
punainen vinoviiva sen yli.
2.           Jos ammattimainen toimija ei
noudata 1 kohtaa, toimivaltaisten viranomaisten on poistettava kasvipassi
kyseisestä erästä ja mitätöitävä kyseinen kasvipassi vetämällä selvästi näkyvä
ja pysyvä punainen vinoviiva sen yli.
3.           Sovellettaessa 1 ja 2 kohtaa
asianomaisen ammattimaisen toimijan on säilytettävä mitätöity kasvipassi kolmen
vuoden ajan.
4.           Sovellettaessa 1 ja 2 kohtaa
asianomaisen ammattimaisen toimijan on ilmoitettava asiasta luvan saaneelle
toimijalle tai toimivaltaiselle viranomaiselle, joka myönsi mitätöidyn
kasvipassin.
5.           Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava 97 artiklassa tarkoitetun sähköisen ilmoitusjärjestelmän
välityksellä komissiolle ja muille jäsenvaltioille, jos kasvipassi on poistettu
ja mitätöity 2 kohdan mukaisesti.
3 jakso
Muut todennukset
91 artikla
Puisen pakkausmateriaalin
merkitseminen
1.           Merkin, jolla todennetaan,
että puinen pakkausmateriaali on käsitelty unionikaranteenituhoojia ja
suoja-aluekaranteenituhoojia vastaan 27 artiklan 1 tai 2 kohdan, 29 artiklan 1
tai 2 kohdan, 41 artiklan 1 tai 2 kohdan tai 50 artiklan 1 tai 2 kohdan
mukaisesti, on sisällettävä liitteessä VII vahvistetut elementit.
2.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
liitettä VII kyseisen merkin mukauttamiseksi kansainvälisten standardien
kehitykseen.
3.           Ainoastaan 92 artiklan mukaisesti
luvan saanut ammattimainen toimija saa laittaa merkin.
4.           Komissio hyväksyy
täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitetun merkin ulkoasua koskevat
vaatimukset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
92 artikla
Puiseen pakkausmateriaaliin
unionin alueella merkin tekeville ammattimaisille toimijoille myönnettävä lupa
ja kyseisten toimijoiden valvonta
1.           Lupa tehdä 91 artiklan 3
kohdassa tarkoitettu merkki myönnetään rekisteröidylle toimijalle, jos se
täyttää seuraavat edellytykset:
a)      sillä on tarvittavat tiedot, jotta se voi
suorittaa puisen pakkausmateriaalin 91 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen
säädösten nojalla vaaditun käsittelyn;
b)      sillä on käytössään tiloja, jotka ovat
tarkoituksenmukaiset kyseisen käsittelyn suorittamiseksi, jäljempänä
’käsittelytilat’.
Siirretään komissiolle
98 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
lupaa koskevia vaatimuksia, jos se on tieteellisen ja teknisen tiedon kehityksen
vuoksi aiheellista.
Toimivaltainen
viranomainen myöntää luvan hakemuksesta.
2.           Poiketen siitä, mitä 1
kohdassa säädetään, kyseisessä kohdassa tarkoitettu lupa voidaan myöntää
käsitellystä puusta kokonaan koostuvan puisen pakkausmateriaalin merkin osalta,
jos rekisteröity toimija täyttää kaikki seuraavat edellytykset:
a)      se käyttää yksinomaan 1 kohdan mukaisesti
luvan saaneen rekisteröidyn toimijan hoitamista käsittelytiloista tulevaa
puuta;
b)      se varmistaa, että kyseiseen
tarkoitukseen käytettävä puu voidaan jäljittää näihin käsittelytiloihin;
c)      jos 27 artiklan 1 ja 2 kohdan, 29
artiklan 1 ja 2 kohdan, 41 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 50 artiklan 1 ja 2 kohdan
nojalla on tarpeen, se käyttää yksinomaan a alakohdassa tarkoitettua puuta,
jonka mukana seuraa kasvipassi.
3.           Toimivaltaisen viranomaisen
on valvottava 1 kohdan mukaisesti luvan saaneita ammattimaisia toimijoita
tarkistaakseen ja varmistaakseen, että ne käsittelevät ja merkitsevät puisen
pakkausmateriaalin 91 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja että ne täyttävät 1 ja 2
kohdassa vahvistetut edellytykset.
Siirretään
komissiolle 98 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla
täydennetään tässä kohdassa asetettuja vaatimuksia, jotka koskevat
toimivaltaisen viranomaisen suorittamaa ammattimaisten toimijoiden valvontaa.
4.           Jos toimivaltainen
viranomainen saa tietoonsa, että ammattimainen toimija ei noudata 1, 2 tai 3
kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia, kyseisen viranomaisen on viipymättä
toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisten
säännösten noudattamatta jättäminen ei jatku.
Jos
toimivaltainen viranomainen on toteuttanut kyseiset toimenpiteet, jotka ovat
muita toimenpiteitä kuin 1 kohdassa tarkoitetun luvan peruuttaminen, ja
säännösten noudattamatta jättäminen jatkuu, kyseisen viranomaisen on viipymättä
peruutettava 1 kohdassa tarkoitettu lupa.
93 artikla
Muut todennukset kuin puisen
pakkausmateriaalin merkki
1.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan virallisiin
todennuksiin sisällytettävät kasveja, kasvituotteita tai muita tavaroita kuin
puista pakkausmateriaalia koskevat erityiset elementit, jotka sovellettavissa
kansainvälisissä standardeissa vaaditaan todisteena 27 artiklan 1 tai 2 kohdan,
29 artiklan 1 tai 2 kohdan, 41 artiklan 1 tai 2 kohdan tai 50 artiklan 1 tai 2
kohdan nojalla hyväksyttyjen toimenpiteiden täytäntöönpanosta. 
2.           Kyseisissä delegoiduissa
säädöksissä voidaan myös vahvistaa vaatimuksia, jotka koskevat yhtä tai
useampaa seuraavista:
a)      luvan myöntäminen ammattimaisille
toimijoille antaa 1 kohdassa tarkoitettuja virallisia todennuksia; 
b)      toimivaltaisen viranomaisen suorittama a
alakohdan mukaisesti luvan saaneiden ammattimaisten toimijoiden valvonta;
c)      a alakohdassa tarkoitetun luvan peruuttaminen.
3.           Komissio hyväksyy
täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitettujen todennusten muotoa koskevat
vaatimukset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4 jakso
Kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden vienti
unionin alueelta
94 artikla
Kasvinterveystodistus vientiä
varten 
1.           Jos kasvin, kasvituotteen tai
muun tavaran vientiin unionin alueelta kolmanteen maahan vaaditaan kyseisen
kolmannen maan sääntöjen mukaan kasvinterveystodistus, jäljempänä
’kasvinterveystodistus vientiä varten’, kyseisen todistuksen antaa
toimivaltainen viranomainen sen ammattimaisen toimijan pyynnöstä, jonka
valvonnassa vietävä kasvi, kasvituote tai muu tavara on.
2.           Kasvinterveystodistus vientiä
varten annetaan, jos saatavilla on riittävästi tietoa kyseisen kolmannen maan
vaatimusten mukaisuuden todistamiseksi. Kyseiset tiedot voivat olla tapauksen
mukaan peräisin yhdestä tai useammasta seuraavista elementeistä:
a)      73 artiklassa tarkoitettu kasvipassi,
joka seuraa asianomaisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden mukana;
b)      91 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun puisen
pakkausmateriaalin merkki tai 93 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu todennus;
c)      96 artiklassa tarkoitettuun vientiä
edeltävään todistukseen sisältyvät tiedot;
d)      67 artiklassa tarkoitettuun
kasvinterveystodistukseen sisältyvät viralliset tiedot, jos kyseiset kasvit,
kasvituotteet tai muut tavarat on tuotu unionin alueelle kolmannesta maasta;
e)      kyseisen kasvin, kasvituotteen tai muun
tavaran viralliset tarkastukset, näytteenotto ja testaus.
3.           Vientiä varten käytettävän
kasvinterveystodistuksen on sisällettävä liitteessä VIII olevassa A osassa
vahvistetut elementit.
4.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
liitteessä VIII olevaa A osaa sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan
kehitykseen ja kansainvälisten standardien kehitykseen.
5.           Komissio hyväksyy
täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitetun kasvinterveystodistuksen
ulkoasua koskevat vaatimukset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
6.           Vientiä varten käytettävät
sähköiset kasvinterveystodistukset ovat voimassa ainoastaan, jos ne on
toimitettu asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert
number of Regulation on Official Controls] 130 artiklassa tarkoitetun
tietokoneistetun tiedonhallintajärjestelmän välityksellä tai sen kanssa
tapahtuvan sähköisen vaihdon puitteissa.
95 artikla
Kasvinterveystodistus
jälleenvientiä varten
1.           Jos kasvi, kasvituote tai muu
tavara on peräisin kolmannesta maasta ja se on tuotu unionin alueelle
kyseisestä tai toisesta kolmannesta maasta, vientiä varten käytettävän
kasvinterveystodistuksen sijasta voidaan myöntää jälleenvientiä varten
käytettävä kasvinterveystodistus.
Toimivaltainen
viranomainen antaa jälleenvientiä varten käytettävän kasvinterveystodistuksen
sen ammattimaisen toimijan pyynnöstä, jonka valvonnassa vietävä kasvi,
kasvituote tai muu tavara on.
2.           Jälleenvientiä varten
käytettävä kasvinterveystodistus annetaan, jos kaikki seuraavat edellytykset
täyttyvät:
a)      kyseistä kasvia, kasvituotetta tai muuta
tavaraa ei ole kasvatettu, tuotettu tai jalostettu siinä jäsenvaltiossa, josta
se viedään kyseiseen kolmanteen maahan;
b)      kyseinen kasvi, kasvituote tai muu tavara
ei ole altistunut karanteenituhoojaksi määräpaikkana olevassa kolmannessa
maassa luetteloidun tuhoojan aiheuttamalle saastumisriskille siinä
jäsenvaltiossa tapahtuneen varastoinnin aikana, josta se on tarkoitus viedä
kyseiseen kolmanteen maahan;
c)      jälleenvientiä varten käytettävään
kasvinterveystodistukseen on liitetty alkuperämaana olevasta kolmannesta maasta
peräisin olevan asianomaisen kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran mukana seuraava
kasvinterveystodistus tai sen oikeaksi todistettu jäljennös, jos sellainen on
saatavilla.
3.           Edellä olevan 94 artiklan 2
kohdan säännöksiä, jotka koskevat tietoja, jotka ovat riittäviä todistamaan
kyseisen kolmannen maan vaatimusten mukaisuuden, sovelletaan vastaavasti.
4.           Jälleenvientiä varten
käytettävän kasvinterveystodistuksen on sisällettävä liitteessä VIII olevassa B
osassa vahvistetut elementit.
5.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan
liitteessä VIII olevaa B osaa sen mukauttamiseksi tieteen ja tekniikan
kehitykseen ja kansainvälisten standardien kehitykseen.
6.           Komissio hyväksyy
täytäntöönpanosäädöksillä 1 kohdassa tarkoitetun kasvinterveystodistuksen
ulkoasua koskevat vaatimukset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99
artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
7.           Jälleenvientiä varten
käytettävät sähköiset kasvinterveystodistukset ovat voimassa ainoastaan, jos ne
on toimitettu asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of Publications, please insert
number of Regulation on Official Controls] 130 artiklassa tarkoitetun
tietokoneistetun tiedonhallintajärjestelmän välityksellä tai sen kanssa
tapahtuvan sähköisen vaihdon puitteissa.
96 artikla
Vientiä edeltävä todistus
1.           Jäsenvaltion, josta 94
artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat viedään,
ja jäsenvaltion, jossa kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on kasvatettu,
tuotettu tai jalostettu, on vaihdettava tietoja, joita tarvitaan, jotta vientiä
varten käytettävä kasvinterveystodistus voidaan myöntää viipymättä. 
2.           Edellä 1 kohdassa tarkoitetun
tietojenvaihdon on tapahduttava yhdenmukaistetun asiakirjan muodossa,
jäljempänä ’vientiä edeltävä todistus’, jossa jäsenvaltio, jossa kasvit,
kasvituotteet ja muut tavarat on kasvatettu, tuotettu tai jalostettu, todentaa,
että kyseiset kasvit, kasvituotteet tai muut tavarat täyttävät erityiset
kasvinterveyttä koskevat vaatimukset yhden tai useamman seuraavista osalta:
a)      tiettyjen tuhoojien puuttuminen
kyseisistä kasveista, kasvituotteista tai muista tavaroista; 
b)      kyseisten kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden alkuperä;
c)      kasvinterveyteen liittyvät menettelyt,
joita sovelletaan kyseisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
tuotantoon tai jalostukseen.
3.           Sen jäsenvaltion, jossa
kasvit, kasvituotteet ja muut tavarat on kasvatettu, tuotettu tai jalostettu,
on annettava vientiä edeltävä todistus ammattimaisen toimijan pyynnöstä
kyseisten kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden ollessa kyseisen
ammattimaisen toimijan toimitiloissa.
4.           Vientiä edeltävän todistuksen
on seurattava kyseisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden mukana,
kun niitä siirretään unionin alueella, paitsi jos sen sisältämät tiedot
vaihdetaan sähköisesti asianomaisten jäsenvaltioiden välillä.
5.           Siirretään komissiolle 98
artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
vientiä edeltävän todistuksen sisältö. 
6.           Komissio hyväksyy
täytäntöönpanosäädöksillä vientiä edeltävän todistuksen ulkoasua koskevat
vaatimukset. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 99 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
VII luku
Komission tukitoimenpiteet
97 artikla
Sähköisen
ilmoitusjärjestelmän perustaminen
1.           Komissio perustaa sähköisen
järjestelmän jäsenvaltioiden toimittamia ilmoituksia varten.
Järjestelmän on oltava liitetty asetuksen (EU) N:o
…/…. [Office of Publications, please insert number of Regulation on Official
Controls] 130 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun tietokoneistettuun
tietojenhallintajärjestelmään ja yhteensopiva sen kanssa.
2.           Jos ilmoitus koskee tuhoojan
esiintymistä kasveissa, kasvituotteissa tai muissa tavaroissa, jotka tuodaan
unionin alueelle, esitetään virallisesti unionin alueelle tuontia varten tai
joita siirretään unionin alueella, 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on
oltava viittaus kyseisiin kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin tavaroihin,
säännöstenvastaisuuden luonne ja toteutetut toimenpiteet.
Jos
ilmoitus koskee tuhoojan esiintymistä jäsenvaltion alueella, muutoin kuin
kasveissa, kasvituotteissa tai muissa tavaroissa, jotka tuodaan unionin
alueelle, esitetään virallisesti unionin alueelle tuontia varten tai joita
siirretään unionin alueella, 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on oltava
viittaus kyseisiin kasveihin, kasvituotteisiin tai muihin tavaroihin, tuhoojan
nimi, esiintymispaikan sijainti ja GPS-koordinaatit sekä toteutetut
toimenpiteet.
VIII luku
Loppusäännökset
98 artikla
Siirretyn säädösvallan
käyttäminen
1.           Siirretään komissiolle valta
antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin.
2.           Siirretään 1 artiklan 2
kohdassa, 7 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 8 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan 3
kohdassa, 20 artiklassa, 22 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 4 kohdassa, 30
artiklassa, 32 artiklan 4 kohdassa, 34 artiklan 1 kohdassa, 38 artiklassa, 44
artiklan 2 kohdassa, 45 artiklan 3 kohdassa, 46 artiklan 6 kohdassa, 48
artiklassa, 61 artiklan 3 kohdassa, 67 artiklan 4 kohdassa, 71 artiklan 4
kohdassa, 76 artiklassa, 78 artiklan 4 kohdassa, 82 artiklan 4 kohdassa, 84
artiklan 2 kohdassa, 86 artiklan 3 kohdassa, 91 artiklan 2 kohdassa, 92
artiklan 1 ja 3 kohdassa, 93 artiklan 1 kohdassa, 94 artiklan 4 kohdassa, 95
artiklan 5 kohdassa ja 96 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu valta antaa
delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen
voimaantulopäivästä.
3.           Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 1 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 1 ja 2
kohdassa, 8 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan 3 kohdassa, 20 artiklassa, 22
artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 4 kohdassa, 30 artiklassa, 32 artiklan 4
kohdassa, 34 artiklan 1 kohdassa, 38 artiklassa, 44 artiklan 2 kohdassa, 45
artiklan 3 kohdassa, 46 artiklan 6 kohdassa, 48 artiklassa, 61 artiklan 3
kohdassa, 67 artiklan 4 kohdassa, 71 artiklan 4 kohdassa, 76 artiklassa, 78
artiklan 4 kohdassa, 82 artiklan 4 kohdassa, 84 artiklan 2 kohdassa, 86
artiklan 3 kohdassa, 91 artiklan 2 kohdassa, 92 artiklan 1 ja 3 kohdassa, 93
artiklan 1 kohdassa, 94 artiklan 4 kohdassa, 95 artiklan 5 kohdassa ja 96
artiklan 5 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä
lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee
voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna
päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten
pätevyyteen.
4.           Heti kun komissio on antanut
delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan
parlamentille ja neuvostolle.
5.           Edellä olevan 1 artiklan 2
kohdan, 7 artiklan 1 ja 2 kohdan, 8 artiklan 6 kohdan, 11 artiklan 3 kohdan, 20
artiklan, 22 artiklan 3 kohdan, 25 artiklan 4 kohdan, 30 artiklan, 32 artiklan
4 kohdan, 34 artiklan 1 kohdan, 38 artiklan, 44 artiklan 2 kohdan, 45 artiklan
3 kohdan, 46 artiklan 6 kohdan, 48 artiklan, 61 artiklan 3 kohdan, 67 artiklan
4 kohdan, 71 artiklan 4 kohdan, 76 artiklan, 78 artiklan 4 kohdan, 82 artiklan
4 kohdan, 84 artiklan 2 kohdan, 86 artiklan 3 kohdan, 91 artiklan 2 kohdan, 92
artiklan 1 ja 3 kohdan, 93 artiklan 1 kohdan, 94 artiklan 4 kohdan, 95 artiklan
5 kohdan ja 96 artiklan 5 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan
ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden
kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan
parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä
Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä
ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin
tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
99 artikla
Komiteamenettely
1.           Komissiota avustaa Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklan 1
kohdalla perustettu pysyvä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitea.
Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa.
Kun
komitean lausunto on tarkoitus hankkia kirjallista menettelyä noudattaen, tämä
menettely päätetään tuloksettomana, jos komitean puheenjohtaja lausunnon
antamiselle asetetussa määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten
yksinkertainen enemmistö sitä pyytää.
3.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
Kun komitean lausunto on tarkoitus hankkia
kirjallista menettelyä noudattaen, tämä menettely päätetään tuloksettomana, jos
komitean puheenjohtaja lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa niin
päättää tai komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö sitä pyytää.
4.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5
artiklan kanssa.
100 artikla
Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen
rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat
toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan täytäntöön. Säädettyjen
seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä
säännöksistä komissiolle viimeistään …… [Office of Publications, please
insert date of application of this Regulation], ja niiden on
viipymättä ilmoitettava sille myöhemmin tehtävistä muutoksista, joilla on
vaikutusta näihin säännöksiin.
101 artikla
Kumoamiset
1.           Kumotaan direktiivi
2000/29/EY.
Kumotaan
myös seuraavat säädökset:
a)      direktiivi 69/464/ETY;
b)      direktiivi 69/466/ETY;
c)      direktiivi 74/647/ETY;
d)      direktiivi 93/85/ETY;
e)      direktiivi 98/57/EY;
f)       direktiivi 2007/33/EY.
2.           Viittauksia kyseisiin
kumottuihin säädöksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä IX
olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
102 artikla
Asetuksen (EU) N:o
[…]/2013 muuttaminen
[Office of Publications, please insert number of
Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to
the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health
and plant reproductive material]
Muutetaan asetus (EU) N:o [.…]/2013 [Office
of Publications, please insert number of Regulation laying down provisions for
the management of expenditure relating to the food chain, animal health and
animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material]
seuraavasti:
1)           Korvataan 1 artiklan e
alakohta seuraavasti:
’e)     kasvintuhoojien vastaiset
suojatoimenpiteet;’
2)           Korvataan 17 artiklan 1
kohdan a, b ja c alakohta seuraavasti:
’a)     tuhoojan hävittämiseksi saastuneelta
alueelta suoritettavat toimenpiteet, jotka toimivaltaiset viranomaiset
toteuttavat [on protective measures against pests of plants] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 16 artiklan 1 kohdan, 27
artiklan 1 kohdan tai 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
b)      toimenpiteet, joilla estetään sellaisen
prioriteettituhoojan leviäminen, joka on luetteloitu asetuksen (EU) N:o
[…]/[…]* 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja jonka leviämisen estämiseen
tähtäävät unionin toimenpiteet on hyväksytty kyseisen asetuksen 27 artiklan 2
kohdan tai 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti, saastuneella alueella, jolta
kyseistä prioriteettituhoojaa ei kyetä hävittämään, jos mainitut toimenpiteet
ovat olennaisen tärkeitä unionin alueen suojaamiseksi kyseisen
prioriteettituhoojan leviämiseltä laajemmalle. Nämä toimenpiteet saavat koskea
ainoastaan kyseisen tuhoojan hävittämistä kyseistä saastunutta aluetta
ympäröivältä puskurialueelta, jos sen on todettu esiintyvän kyseisellä
puskurialueella;
c)      toimenpiteet, joilla ehkäistään sellaisen
prioriteettituhoojan leviäminen, joka on luetteloitu asetuksen (EU) N:o
[…]/[…]* 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja jonka vastaiset unionin toimenpiteet
on hyväksytty kyseisen asetuksen 27 artiklan 3 kohdan tai 29 artiklan 3 kohdan
mukaisesti, jos mainitut toimenpiteet ovat olennaisen tärkeitä unionin alueen
suojaamiseksi kyseisen prioriteettituhoojan leviämiseltä laajemmalle.
*          EUVL L
…, …, s. … ’ [Office of Publications, please insert this footnote in Regulation
(EU) No [.…]/2013 laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material]
3)           Muutetaan 18 artikla
seuraavasti:
a)      Korvataan ensimmäisen kohdan a ja b
alakohta seuraavasti:
’a)     ne koskevat asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 5
artiklan 2 kohdan mukaisesti luetteloituja unionikaranteenituhoojia, joita ei
tiedetä esiintyvän unionin alueella;
b)      ne koskevat asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 6
artiklan 2 kohdan mukaisesti luetteloituja prioriteettituhoojia;
c)       ne koskevat tuhoojia, joita ei ole
luetteloitu unionikaranteenituhoojiksi ja jotka kuuluvat sellaisen toimenpiteen
piiriin, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 29 artiklan 1
kohdan mukaisesti.’
*          EUVL L
…, …, s. … ’ [Office of Publications, please insert this footnote in Regulation
(EU) No [.…]/2013 laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material]
b)      Korvataan toinen kohta seuraavasti:
’Ensimmäisen
kohdan c alakohdassa vahvistetun edellytyksen täyttävien toimenpiteiden osalta
avustus ei saa kattaa kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet sellaisen
toimenpiteen, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 29
artiklan 1 kohdan mukaisesti, voimassaolon päättymisen jälkeen.’
*          EUVL L
…, …, s. … ’ [Office of Publications, please insert this footnote in Regulation
(EU) No [.…]/2013 laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material]
4)           Muutetaan 19 artiklan 1 kohta
seuraavasti:
a)      Lisätään c kohdan jälkeen seuraava ca
kohta:
’ca)    kustannukset, joita jäsenvaltioille on
aiheutunut korvausten suorittamisesta asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 2 artiklan 7
kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuille toimijoille niiden hävitettyjen
kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden arvosta, joihin sovelletaan
kyseisen asetuksen 16 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä kyseisen asetuksen
6 artiklan 2 kohdan mukaisesti luetteloitujen prioriteettituhoojien osalta;’
*          EUVL L
…, …, s. … ’ [Office of Publications, please insert this footnote in Regulation
(EU) No [.…]/2013 laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material]
b)      Korvataan d alakohta seuraavasti:
’d)     asianmukaisesti perustelluissa
poikkeustapauksissa ja ottaen huomioon toimenpiteiden unionille tuoma lisäarvo
kustannukset, jotka aiheutuvat muiden tarpeellisten toimenpiteiden kuin a–ca
alakohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden suorittamisesta, edellyttäen että
kyseiset toimenpiteet on vahvistettu 35 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa
avustuspäätöksessä.’
c)      Lisätään toinen alakohta seuraavasti:
’Sovellettaessa ensimmäisen alakohdan ca alakohtaa
korvaus ei saa ylittää markkina-arvoa, joka kasveilla, kasvituotteilla tai
muilla tavaroilla oli välittömästi ennen niiden hävittämistä, ja mahdollinen
jäännösarvo on vähennettävä korvauksesta.’
5)           Muutetaan 20 artikla
seuraavasti:
a)      Korvataan ensimmäisen kohdan a ja b
alakohta seuraavasti:
’a)     ne koskevat asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 5
artiklan 2 kohdan mukaisesti luetteloituja unionikaranteenituhoojia, joita ei
tiedetä esiintyvän unionin alueella;
b)      ne koskevat asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 6
artiklan 2 kohdan mukaisesti luetteloituja prioriteettituhoojia;
c)       ne koskevat tuhoojia, joita ei ole
luetteloitu unionikaranteenituhoojiksi ja jotka kuuluvat sellaisen toimenpiteen
piiriin, jonka komissio on hyväksynyt asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 29 artiklan 1
kohdan mukaisesti.’
*          EUVL L
…, …, s. … ’ [Office of Publications, please insert this footnote in Regulation
(EU) No [.…]/2013 laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material]
b)      Korvataan kolmas kohta seuraavasti:
’Ensimmäisen kohdan c alakohdassa vahvistetun
edellytyksen täyttävien toimenpiteiden osalta avustus ei saa kattaa
kustannuksia, jotka ovat aiheutuneet sellaisen toimenpiteen, jonka komissio on
hyväksynyt asetuksen (EU) N:o […]/[…]* 29 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
voimassaolon päättymisen jälkeen.’
*          EUVL L
…, …, s. … ’ [Office of Publications, please insert this footnote in Regulation
(EU) No [.…]/2013 laying down provisions for the management of expenditure
relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to
plant health and plant reproductive material]
103 artikla
Voimaantulo ja soveltaminen
1.           Tämä asetus tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan .. päivästä …kuuta …. [Office
of Publications, please insert date counting 36 months from the entry into
force].
2.           Edellä olevaa 97 artiklan 2
kohtaa sovelletaan 97 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen järjestelmien
perustamispäivästä.
3.           Edellä olevan 101 artiklan 1
kohdan a, d, e ja f alakohdassa tarkoitetut säädökset kumotaan 31 päivänä
joulukuuta 2021. Jos kyseisten säädösten säännökset ja tämän asetuksen
säännökset ovat ristiriidassa, tämän asetuksen säännöksillä on etusija.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
LIITE I
Alueet,
joiden osalta tätä asetusta sovellettaessa viittauksia kolmansiin maihin on
pidettävä viittauksina kolmansiin maihin ja kyseisiin alueisiin ja joiden
osalta viittauksia unionin alueeseen on pidettävä viittauksina unionin
alueeseen ilman kyseisiä alueita 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti
Seuraavien alueet:
1.           Guadeloupe
2.           Ranskan Guayana
3.           Martinique
4.           Réunion
5.           Saint-Martin
6.           Mayotte
7.           Ceuta
8.           Melilla
9.           Kanariansaaret
LIITE II
Kriteerit tuhoojien luokittelemiseksi
niiden unionin alueelle aiheuttaman riskin mukaan
1 jakso
Kriteerit 3 artiklassa, 7 artiklan 1 kohdassa ja 28
artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen karanteenituhoojiksi määriteltävien
tuhoojien tunnistamiseksi
1)           Tuhoojan tunnistetiedot
Tuhoojan
taksonomiset tunnistetiedot on määriteltävä selkeästi, tai vaihtoehtoisesti on
osoitettu, että tuhooja tuottaa johdonmukaisesti oireita ja on siirrettävissä.
Tuhoojan
taksonomiset tunnistetiedot on määriteltävä lajitasolla tai vaihtoehtoisesti ylemmällä
tai alemmalla taksonitasolla, jos se on tieteellisesti perusteltua tuhoojan
virulenssi, isäntälajisto tai vektori huomioon ottaen.
2)           Tuhoojan esiintyminen kyseisellä
alueella
Yksi
tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
a)      tuhoojaa ei tiedetä esiintyvän kyseisellä
alueella;
b)      tuhoojan tiedetään esiintyvän ainoastaan
osassa kyseistä aluetta;
c)      tuhoojan tiedetään esiintyvän kyseisellä
alueella ainoastaan vähäisinä, epäsäännöllisinä, yksittäisinä ja harvinaisina
esiintyminä.
Sovellettaessa b tai c alakohtaa tuhoojan
katsotaan olevan rajallisesti levinnyt.
3)           Tuhoojan kyky kulkeutua, asettua
ja levitä kyseiselle alueelle
a)      Kulkeutumiskyky 
Tuhoojan katsotaan kykenevän kulkeutumaan
asianomaiselle alueelle tai, jos sitä esiintyy kyseisellä alueella, kyseisen
alueen sellaiseen osaan, jossa sitä esiintyy rajallisesti, jäljempänä
’uhanalainen alue’, joko luonnollisen leviämisen seurauksena, tai jos kaikki
seuraavat edellytykset täyttyvät:
i)        kun kyse on kyseiselle alueelle
siirrettävistä kasveista, kasvituotteista tai muista tavaroista, tuhooja on
kyseisten kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden kanssa yhteydessä sillä
alueella, josta ne ovat peräisin tai josta ne siirretään kyseiselle alueelle;
ii)       se selviytyy kuljetuksen tai
varastoinnin aikana;
iii)      se voi siirtyä sopivaan isäntäkasviin,
kasvituotteeseen tai muuhun tavaraan kyseisellä alueella.
b)      Asettumiskyky
Tuhoojan katsotaan kykenevän säilymään pitkän
aikaa kyseisellä alueella, jäljempänä ’asettuminen’, tai, jos sitä esiintyy
kyseisellä alueella, kyseisen alueen sellaisessa osassa, jossa sitä esiintyy
rajallisesti, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
i)        alueella on tuhoojan isäntiä ja,
tapauksen mukaan, tuhoojan vektoreita;
ii)       ratkaisevat ympäristötekijät ovat
tuhoojan ja, tapauksen mukaan, sen vektorin kannalta suotuisat, minkä ansiosta
se selviytyy ilmastollisesti vaikeina kausina ja saa elinkiertonsa päätökseen;
iii)      alueella sovellettavat viljely- ja
valvontatoimenpiteet ovat suotuisat;
iv)      tuhoojan selviytymismenetelmät,
lisääntymisstrategia, geneettinen sopeutumiskyky ja sen elinkykyisen
populaation vähimmäiskoko tukevat sen asettumista.
c)      Leviämiskyky
Tuhoojan katsotaan kykenevän leviämään
alueellisesti kyseisellä alueella tai, jos sitä esiintyy kyseisellä alueella,
kyseisen alueen sellaisessa osassa, jossa sitä esiintyy rajallisesti, jos yksi
tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
i)        ympäristö soveltuu tuhoojan
luonnolliseen leviämiseen; 
ii)       tuhoojan luonnollisen leviämisen esteet
ovat riittämättömät;
iii)      hyödykkeet tai kuljetusvälineet
mahdollistavat tuhoojan kulkeutumisen;
iv)      alueella on tuhoojan isäntiä ja,
tapauksen mukaan, vektoreita;
v)       tuhoojan luontaisia vihollisia ja
antagonisteja ei esiinny tai ne eivät kykene torjumaan tuhoojaa. 
4)           Potentiaaliset taloudelliset,
yhteiskunnalliset ja ympäristölliset vaikutukset
Tuhoojan
kulkeutumisella, asettumisella ja leviämisellä kyseiselle alueelle tai, jos
sitä esiintyy kyseisellä alueella, kyseisen alueen sellaiseen osaan, jossa sitä
esiintyy rajallisesti, on kohtuuttomia taloudellisia, yhteiskunnallisia ja/tai
ympäristöllisiä vaikutuksia kyseisellä alueella tai siinä kyseisen alueen
osassa, jossa sitä esiintyy rajallisesti, yhden tai useamman seuraavan tekijän
osalta:
a)      määrälliset ja laadulliset satomenetykset;
b)      valvontatoimenpiteiden kustannukset;
c)      uudelleenistutuksen kustannukset ja
korvaavien kasvien viljelyn tarpeesta johtuvat tappiot; 
d)      vaikutukset nykyisiin tuotantotapoihin;
e)      vaikutukset tienvarsien puihin,
puistoihin sekä julkisiin ja yksityisiin viheralueisiin;
f)       vaikutukset kotoperäisiin kasveihin,
luonnon monimuotoisuuteen ja ekosysteemipalveluihin;
g)      muiden tuhoojien asettumiseen,
leviämiseen ja toimintaan kohdistuvat vaikutukset, jotka johtuvat kyseisen
tuhoojan kyvystä toimia vektorina muille tuhoojille;
h)      muutokset tuottajan kustannuksissa tai
panosten tarpeessa, mukaan lukien valvonnan kustannuksissa sekä hävittämisen ja
leviämisen estämisen kustannuksissa;
i)       tuottajien voittoihin kohdistuvat
vaikutukset, jotka johtuvat tuotantokustannusten, satomäärien tai hintatason
muutoksista;
j)       laatumuutoksista johtuvat muutokset
tuotteen kotimaisessa tai ulkomaisessa kulutuskysynnässä;
k)      vaikutukset kotimaisiin ja
vientimarkkinoihin sekä maksettuihin hintoihin, mukaan lukien vaikutukset
vientimarkkinoille pääsyyn ja todennäköisyyteen, että kauppakumppanit asettavat
kasvinterveyteen liittyviä rajoituksia;
l)       lisätutkimuksissa ja -neuvonnassa
tarvittavat resurssit;
m)     valvontatoimenpiteiden ympäristöön
kohdistuvat ja muut epätoivotut vaikutukset;
n)      vaikutukset Natura 2000 -ohjelmaan tai
muihin suojelualueisiin;
o)      muutokset ekologisissa prosesseissa sekä
ekosysteemin rakenteessa, vakaudessa tai prosesseissa, mukaan lukien
jatkovaikutukset kasvilajeihin, eroosioon, vesivarojen muutoksiin, tulipalovaaraan
ja ravinteiden kiertoon;
p)      ympäristön ennallistamisen kustannukset;
q)      vaikutukset ruokaturvaan;
r)       vaikutukset työllisyyteen;
s)       vaikutukset veden laatuun,
virkistykseen, matkailuun, eläinten laiduntamiseen, metsästykseen ja
kalastukseen.
Edellä
olevan a–g alakohdan osalta on otettava huomioon välittömät vaikutukset
uhanalaisten alueiden isäntälajeihin. Kyseiset vaikutukset on arvioitava ottaen
huomioon erilaiset isäntälajit ja kyseisille isäntälajeille aiheutuneiden
vahinkojen tyypin, määrän ja toistumistiheyden perusteella.
Edellä
olevan h–s alakohdan osalta on otettava huomioon välilliset vaikutukset
uhanalaisella alueella ja sen ulkopuolella.
2 jakso
Kriteerit 6 artiklan 1 kohdassa ja 7 artiklan 2
kohdassa tarkoitettujen prioriteettituhoojiksi määriteltävien
unionikaranteenituhoojien tunnistamiseksi
Unionikaranteenituhoojalla katsotaan olevan
mitä vakavin taloudellinen, yhteiskunnallinen tai ympäristöllinen vaikutus
unionin alueella, ja sen kulkeutuminen, asettuminen ja leviäminen täyttää yhden
tai useamman seuraavista kohdista: 
a)           Taloudelliset vaikutukset: tuhooja
voi aiheuttaa 1 jakson 4 kohdassa tarkoitettuina välittöminä ja välillisinä
vaikutuksina suuria menetyksiä sellaisten viljelykasvien osalta, joiden
vuosituotannon yhteenlaskettu arvo unionin alueella on vähintään 1 miljardi
euroa.
b)           Yhteiskunnalliset vaikutukset:
tuhooja voi aiheuttaa yhden tai useampia seuraavista vaikutuksista:
i)       työllisyyden merkittävä väheneminen
maa-, metsä- tai puutarhatalouden asianomaisella alalla;
ii)       ruokaturvaan tai elintarvikkeiden
turvallisuuteen kohdistuvat riskit;
iii)      unionin alueella kasvavien tai
viljeltyjen tärkeimpien puulajien häviäminen tai pysyvä laajamittainen
vahingoittuminen.
c)           Ympäristölliset vaikutukset: tuhooja
voi aiheuttaa yhden tai useampia seuraavista vaikutuksista:
i)       vaikutukset lajeihin ja
elinympäristöihin, jotka on lueteltu luontotyyppien sekä luonnonvaraisen
eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetussa
neuvoston direktiivissä 92/43/ETY[32]
ja luonnonvaraisten lintujen suojelusta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetussa
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/147/EY[33]; 
ii)       kasvinsuojeluaineiden käytön merkittävä
ja pysyvä lisääntyminen kyseisten viljelykasvien osalta.
3 jakso
Alustavaa arviointia koskevat kriteerit niiden
väliaikaisesti unionikaranteenituhoojiksi määriteltävien tuhoojien
tunnistamiseksi, jotka edellyttävät 21 artiklan 1 kohdassa, 28 artiklan 1
kohdassa, 29 artiklan 1 kohdassa ja 30 artiklassa tarkoitettuja väliaikaisia
toimenpiteitä 
1 alajakso
alustavaa arviointia koskevat kriteerit niiden väliaikaisesti
unionikaranteenituhoojiksi määriteltävien tuhoojien tunnistamiseksi, jotka
edellyttävät 28 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja väliaikaisia toimenpiteitä 
1)           Tuhoojan tunnistetiedot
Tuhoojan on
täytettävä 1 jakson 1 kohdassa määritellyt vaatimukset.
2)           Tuhoojan esiintyminen
jäsenvaltion alueella
Tuhoojaa ei tiedetä esiintyneen aikaisemmin
jäsenvaltion alueella. Jäsenvaltion käytettävissä olevien tietojen perusteella
tuhoojaa ei tiedetä esiintyneen aikaisemmin myöskään unionin alueella tai sen
katsotaan täyttävän 1 jakson 2 kohdan b tai c alakohdassa vahvistetut
edellytykset unionin alueen osalta. 
3)           Tuhoojan todennäköisyys asettua
ja levitä unionin alueelle taikka tiettyyn osaan tai tiettyihin osiin unionin
aluetta, joissa sitä ei esiinny 
Jäsenvaltion käytettävissä olevien tietojen
perusteella tuhooja täyttää 1 jakson 3 kohdan b ja c alakohdassa määritetyt
vaatimukset oman alueensa osalta ja, siinä määrin kuin jäsenvaltion on
mahdollista sitä arvioida, unionin alueen osalta.
4)           Tuhoojan potentiaaliset
taloudelliset, yhteiskunnalliset ja ympäristölliset vaikutukset
Jäsenvaltion käytettävissä olevien tietojen
perusteella tuhoojalla on yhden tai useamman 1 jakson 4 kohdassa määritellyn
tekijän osalta kohtuuttomia taloudellisia, yhteiskunnallisia ja/tai
ympäristöllisiä vaikutuksia kyseisen jäsenvaltion alueella ja, siinä määrin
kuin jäsenvaltion on mahdollista sitä arvioida, unionin alueella, jos se
asettuu ja leviää kyseiselle alueelle.
Kyseisiin vaikutuksiin on sisällyttävä vähintään
yksi tai useampi 1 jakson 4 kohdan a–g alakohdassa luetelluista välittömistä
vaikutuksista.
2 alajakso
alustavaa arviointia koskevat kriteerit niiden väliaikaisesti
unionikaranteenituhoojiksi määriteltävien tuhoojien tunnistamiseksi, jotka
edellyttävät 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja väliaikaisia toimenpiteitä 
1)           Tuhoojan tunnistetiedot
Tuhoojan on täytettävä 1 jakson 1 kohdassa
määritelty kriteeri.
2)           Tuhoojan esiintyminen unionin
alueella
Tuhoojan ei tiedetä esiintyneen aikaisemmin unionin alueella tai sen
katsotaan täyttävän 1 jakson 2 kohdan b tai c alakohdassa vahvistetut
edellytykset unionin alueen osalta. 
3)           Tuhoojan todennäköisyys asettua
ja levitä unionin alueelle taikka tiettyyn osaan tai tiettyihin osiin unionin
aluetta, joissa sitä ei esiinny 
Unionin käytettävissä olevien tietojen perusteella
tuhooja täyttää 1 jakson 3 kohdan b ja c alakohdassa määritetyt vaatimukset
unionin alueen osalta.
4)           Tuhoojan potentiaaliset
taloudelliset, yhteiskunnalliset ja ympäristölliset vaikutukset
Unionin käytettävissä olevien tietojen perusteella
tuhoojalla on yhden tai useamman 1 jakson 4 kohdassa määritetyn tekijän osalta
kohtuuttomia taloudellisia, yhteiskunnallisia ja/tai ympäristöllisiä
vaikutuksia unionin alueeseen, jos se asettuu ja leviää kyseiselle alueelle.
Kyseisiin vaikutuksiin on sisällyttävä vähintään
yksi tai useampi 1 jakson 4 kohdan a–g kohdassa luetelluista välittömistä
vaikutuksista.
4 jakso
kriteerit 36 ja 38 artiklassa tarkoitettujen
unionilaaduntuhoojiksi määriteltävien tuhoojien tunnistamiseksi
1)           Tuhoojan tunnistetiedot
Tuhoojan on täytettävä 1 jakson 1 kohdassa
määritellyt vaatimukset.
2)           Tuhoojan todennäköisyys levitä
unionin alueelle
Tuhoojan leviämisen on arvioitava tapahtuvan
pikemminkin tiettyjen istutettaviksi tarkoitettujen kasvien välityksellä kuin
luonnollisen leviämisen tai kasvituotteiden tai muiden tavaroiden siirtojen
välityksellä. 
Arvioon on sisällyttävä tarvittaessa seuraavat
seikat:
a)      tuhoojan elinkiertojen määrä asianomaisissa
isännissä;
b)      tuhoojan biologia, epidemiologia ja
eloonjäänti;
c)      tuhoojan mahdolliset luonnolliset,
ihmisavusteiset tai muut kulkeutumisreitit asianomaiseen isäntään siirtymiseksi
ja kulkeutumisreitin tehokkuus, mukaan luettuina levittäytymismekanismit ja
-nopeus;
d)      tuhoojan aiheuttama toissijainen
saastuminen ja siirtyminen asianomaisesta isännästä muihin kasveihin ja
päinvastoin;
e)      ilmastolliset tekijät;
f)       viljelytavat ennen ja jälkeen korjuun;
g)      maaperätyypit;
h)      asianomaisen isännän tartunta-alttius ja
isäntäkasvien eri vaiheet;
i)       tuhoojan vektorien esiintyminen;
j)       tuhoojan luontaisten vihollisten ja
antagonistien esiintyminen;
k)      muiden tuhoojalle tartunta-alttiiden
isäntien esiintyminen;
l)       tuhoojan esiintyvyys unionin alueella;
m)     kasvien käyttötarkoitus.
3)           Tuhoojan potentiaaliset
taloudelliset, yhteiskunnalliset ja ympäristölliset vaikutukset
Tuhoojan aiheuttamalla 2 kohdassa tarkoitettujen
istutettaviksi tarkoitettujen kasvien saastumisella on kohtuuton taloudellinen
vaikutus kyseisten kasvien käyttötarkoitukseen yhden tai useamman seuraavan
tekijän osalta:
a)      määrälliset ja laadulliset
satomenetykset;
b)      ylimääräiset valvontatoimenpiteiden
kustannukset;
c)      ylimääräiset korjuu- ja
luokittelukustannukset;
d)      uudelleenistutuksen kustannukset;
e)      korvaavien kasvien viljelyn tarpeesta
johtuvat tappiot;
f)       vaikutukset nykyisiin tuotantotapoihin;
g)      vaikutukset muihin isäntäkasveihin
tuotantopaikalla;
h)      muiden tuhoojien asettumiseen,
leviämiseen ja vaikutuksiin kohdistuvat vaikutukset, jotka johtuvat kyseisen
tuhoojan kyvystä toimia vektorina kyseisille muille tuhoojille;
i)       vaikutukset tuotantokustannuksiin tai
panosten tarpeeseen, mukaan lukien valvonnan, hävittämisen ja leviämisen
estämisen kustannukset;
j)       tuottajien voittoihin kohdistuvat vaikutukset,
jotka johtuvat tuotantokustannusten, satomäärien tai hintatason muutoksista;
k)      laatumuutoksista johtuvat muutokset
tuotteen kotimaisessa tai ulkomaisessa kulutuskysynnässä;
l)       vaikutukset kotimaisiin ja
vientimarkkinoihin sekä maksettuihin hintoihin,
m)     vaikutukset työllisyyteen.
Edellä olevan a–h alakohdan osalta on otettava
huomioon välittömät vaikutukset uhanalaisten alueiden isäntälajeihin. Kyseiset
vaikutukset on arvioitava aiheutuneiden vahinkojen tyypin, määrän ja
toistumistiheyden perusteella.
Edellä olevan i–m alakohdan osalta on otettava
huomioon välilliset vaikutukset uhanalaisella alueella ja sen ulkopuolella.
LIITE III
47
artiklan 2 kohdassa ja 48 artiklassa tarkoitettu, kasvinterveysriskejä unionin
alueella aiheuttavien istutettaviksi tarkoitettujen kasvien tunnistaminen 
Kolmansista maista tulevien istutettaviksi
tarkoitettujen kasvien katsotaan todennäköisesti aiheuttavan 47 artiklan 1
kohdassa tarkoitettuja kasvinterveysriskejä unionin alueella, jos
istutettaviksi tarkoitetut kasvit täyttävät vähintään yhden 1 kohdan a, b ja c
alakohdassa vahvistetuista ehdoista:
1)           Istutettaviksi tarkoitettujen
kasvien ominaisuudet
a)      Ne kuuluvat kasvisukuun tai -heimoon,
jonka tiedetään yleisesti kantavan tuhoojia, joita säännellään karanteenituhoojina
unionin alueella tai kolmansissa maissa.
b)      Ne kuuluvat kasvisukuun tai -heimoon,
jonka tiedetään yleisesti kantavan moni- tai yksiruokaisia tuhoojia, joilla
tiedetään olevan merkittävä vaikutus unionin alueella viljeltyihin
kasvilajeihin, joilla on suuri taloudellinen, yhteiskunnallinen tai
ympäristöllinen merkitys unionin alueella.
c)      Ne kuuluvat kasvisukuun tai -heimoon,
jonka tiedetään yleisesti kantavan tuhoojia ilman, että niissä on merkkejä ja
oireita kyseisistä tuhoojista, tai merkkien ja oireiden ilmenemistä edeltää
vähintään kolmen kuukauden oireeton jakso, mikä tarkoittaa sitä, että tuhoojien
esiintymistä kyseisissä istutettaviksi tarkoitetuissa kasveissa ei
todennäköisesti havaittaisi unionin alueelle tuonnin yhteydessä suoritetussa virallisessa
valvonnassa, jollei suoriteta näytteenottoa ja testausta tai sovelleta
karanteenimenettelyjä.
d)      Ne on kasvatettu ulkona alkuperämaana
olevassa kolmannessa maassa.
e)      Niitä ei ole käsitelty yleisillä
kasvinsuojeluaineilla ennen lähettämistä tai sen aikana.
f)       Niille ei tarvitse tehdä virallisia
vientitarkastuksia ja sertifiointia alkuperämaana olevassa kolmannessa maassa.
g)      Niitä ei lähetetä suljetuissa säiliöissä
tai pakkauksissa, tai jos ne lähetetään tällä tavalla, lähetyksiä ei voida
kokonsa vuoksi avata suljetuissa toimitiloissa unionin alueelle tuonnin
yhteydessä suoritettavaa virallista valvontaa varten.
2)           Istutettaviksi tarkoitettujen
kasvien alkuperä
a)      Ne ovat peräisin tai ne siirretään
kolmannesta maasta, josta on tehty usein ilmoituksia sellaisten
karanteenituhoojien löydöksistä, joita ei ole luetteloitu 5 artiklan 2 kohdan
nojalla.
b)      Ne ovat peräisin tai ne siirretään
kolmannesta maasta, joka ei ole kansainvälisen kasvinsuojelusopimuksen
sopimuspuoli.
LIITE IV
Toimenpiteet
ja periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi
1 jakso
16 artiklan 1 kohdassa, 20 artiklassa, 24 artiklan 2
kohdassa, 27 artiklan 4 kohdassa, 28 artiklan 1 kohdassa, 29 artiklan 4
kohdassa, 40 artiklan 2 kohdassa, 41 artiklan 2 kohdassa, 44 artiklan 3
kohdassa, 49 artiklan 2 kohdassa ja 50 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut
toimenpiteet karanteenituhoojariskien hallitsemiseksi 
Karanteenituhoojariskien hallinnan on
koostuttava yhdestä tai, tarvittaessa, useammasta seuraavasta toimenpiteestä:
1)           Viljeltyjen ja luonnonvaraisten
kasvien saastumisen ehkäisemiseen ja poistamiseen kohdistuvat toimenpiteet 
a)      Rajoitukset, jotka liittyvät viljeltyjen
kasvien tunnistetietoihin, luonteeseen, alkuperään, polveutumiseen,
lähtöisyyteen ja tuotantohistoriaan. 
b)      Kasvien viljelyä, korjuuta ja käyttöä
koskevat rajoitukset.
c)      Rajoitukset, jotka liittyvät
kasvituotteiden, toimitilojen, maan, veden, maaperän, kasvualustojen,
laitostilojen, koneiden, laitteiden ja muiden tavaroiden käyttöön.
d)      Kasvien, kasvituotteiden, toimitilojen,
maan, veden, maaperän, kasvualustojen, laitostilojen, koneiden, laitteiden ja
muiden tavaroiden valvonta, silmämääräinen tarkastus, näytteenotto ja
laboratoriotestaus karanteenituhoojien esiintymisen varalta.
e)      Seuranta, joka kohdistuu resistentin
kasvilajin tai kasvilajikkeen tehon heikentymiseen tai muuttumiseen
karanteenituhoojan tai sen biotyypin, patotyypin, rodun tai virulenssiryhmän
muuttumisen vuoksi.
f)       Karanteenituhoojien saastuttamien tai
mahdollisesti saastuttamien kasvien, kasvituotteiden, toimitilojen, maan,
veden, maaperän, kasvualustojen, laitostilojen, koneiden, laitteiden ja muiden
tavaroiden fysikaalinen, kemiallinen ja biologinen käsittely.
g)      Kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden tuhoaminen joko ennaltaehkäisevästi tai siksi, että ne ovat
karanteenituhoojien saastuttamia tai mahdollisesti saastuttamia.
h)      Tiedotus-, tietojen tallennus-,
viestintä- ja raportointivelvoitteet.
Edellä olevaa b alakohtaa sovellettaessa kyseisiin
toimenpiteisiin voi sisältyä vaatimuksia, jotka koskevat kasvilajien ja
kasvilajikkeiden resistenssin testaamista asianomaista karanteenituhoojaa
vastaan ja asianomaiselle karanteenituhoojalle resistenttien kasvilajikkeiden
ja kasvilajien luettelointia.
Edellä olevaa f alakohtaa sovellettaessa kyseisiin
toimenpiteisiin voi sisältyä vaatimuksia, jotka koskevat seuraavia:
a)      kyseistä käsittelyä suorittavien
ammattimaisten toimijoiden rekisteröinti, luvananto ja virallinen valvonta;
b)      kasvinterveystodistuksen, kasvipassin,
etiketin tai muun virallisen todennuksen myöntäminen käsitellyille kasveille,
kasvituotteille tai muille tavaroille ja 91 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun
merkin laittaminen kyseisen käsittelyn suorittamisen jälkeen. 
2)           Kasvien, kasvituotteiden ja
muiden tavaroiden lähetyksiin kohdistuvat toimenpiteet 
a)      Rajoitukset, jotka liittyvät kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden tunnistetietoihin, luonteeseen,
alkuperään, lähtöisyyteen, polveutumiseen, tuotantomenetelmään,
tuotantohistoriaan ja jäljitettävyyteen. 
b)      Kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
tuontia, siirtoja, käyttöä, käsittelyä, jalostusta, pakkaamista, varastointia,
jakelua ja määränpäätä koskevat rajoitukset.
c)      Kasvien, kasvituotteiden ja muiden
tavaroiden seuranta, silmämääräinen tarkastus, näytteenotto ja
laboratoriotestaus karanteenituhoojien esiintymisen varalta, mukaan luettuna
karanteenimenettelyihin asettaminen.
d)      Karanteenituhoojien saastuttamien tai
mahdollisesti saastuttamien kasvien, kasvituotteiden ja muiden tavaroiden
fysikaalinen, kemiallinen ja biologinen käsittely ja tarvittaessa tuhoaminen. 
e)      Tiedotus-, tietojen tallennus-,
viestintä- ja raportointivelvoitteet.
Edellä olevaa a–d alakohtaa sovellettaessa
kyseisiin toimenpiteisiin voi sisältyä vaatimuksia, jotka koskevat seuraavia:
a)      kasvinterveystodistuksen, kasvipassin,
etiketin tai muun virallisen todennuksen myöntäminen, mukaan luettuna 91
artiklan 1 kohdassa tarkoitetun merkin laittaminen a–d alakohdassa
tarkoitettujen säännösten noudattamisen todentamiseksi. 
b)      edellä d alakohdassa tarkoitettua
käsittelyä suorittavien ammattimaisten toimijoiden rekisteröinti, luvananto ja
virallinen valvonta.
3)           Karanteenituhoojien muihin
kulkeutumisreitteihin kuin kasvien, kasvituotteiden tai muiden tavaroiden
lähetyksiin kohdistuvat toimenpiteet
a)      Rajoitukset, jotka koskevat
karanteenituhoojien tuontia ja siirtoja hyödykkeenä.
b)      Karanteenituhoojahyödykkeiden seuranta,
silmämääräinen tarkastus, näytteenotto ja laboratoriotestaus ja tarvittaessa
tuhoaminen.
c)      Rajoitukset, jotka koskevat matkustajien
kuljettamia kasveja, kasvituotteita ja muita tavaroita.
d)      Matkustajien kuljettamien kasvien,
kasvituotteiden ja muiden tavaroiden seuranta, silmämääräinen tarkastus,
näytteenotto ja laboratoriotestaus ja tarvittaessa tuhoaminen.
e)      Hyödykkeiden kuljettamisessa käytettyjä
ajoneuvoja, pakkauksia ja muita tavaroita koskevat rajoitukset.
f)       Hyödykkeiden kuljettamisessa käytettyjen
ajoneuvojen, pakkausten ja muiden tavaroiden seuranta, silmämääräinen
tarkastus, näytteenotto ja laboratoriotestaus ja tarvittaessa tuhoaminen.
g)      Tiedotus-, tietojen tallennus-,
viestintä- ja raportointivelvoitteet.
2 jakso
16 artiklan 1 kohdassa, 17 artiklan 2 kohdassa, 27
artiklan 4 kohdassa, 28 artiklan 1 kohdassa, 29 artiklan 4 kohdassa, 31
artiklan 1 kohdassa, 37 artiklan 5 kohdassa, 44 artiklan 3 kohdassa, 47
artiklan 2 kohdassa, 68 artiklan 3 kohdassa, 69 artiklan 3 kohdassa, 70
artiklan 2 kohdassa, 74 artiklan 3 kohdassa ja 75 artiklan 3 kohdassa
tarkoitetut periaatteet tuhoojariskien hallitsemiseksi 
Unionikaranteenituhoojia,
suoja-aluekaranteenituhoojia ja unionilaaduntuhoojia koskevien riskien
hallitsemisessa on noudatettava seuraavia periaatteita:
1)           Tarpeellisuus
Tuhoojariskien hallitsemista koskevia
toimenpiteitä on sovellettava ainoastaan, jos tällaiset toimenpiteet ovat
tarpeen asianomaisen tuhoojan kulkeutumisen, asettumisen ja leviämisen
ehkäisemiseksi.
2)           Suhteellisuus
Tuhoojariskien hallitsemista koskevien
toimenpiteiden on oltava johdonmukaisia asianomaisen tuhoojan aiheuttaman
riskin ja vaaditun suojelun tason kanssa.
3)           Pienin mahdollinen vaikutus
Tuhoojariskien hallitsemista koskevien
toimenpiteiden on oltava vähiten rajoittavia käytettävissä olevia toimenpiteitä
ja tuotettava mahdollisimman vähän haittaa ihmisten, hyödykkeiden ja
kuljetusvälineiden kansainväliselle liikkumiselle.
4)           Syrjintäkielto
Tuhoojariskien hallitsemista koskevia
toimenpiteitä ei saa soveltaa tavalla, joka aiheuttaa joko mielivaltaista tai
perusteetonta syrjintää tai etenkin kansainvälisen kaupan peiteltyä
rajoittamista. Ne eivät saa olla kolmansia maita kohtaan tiukempia kuin
toimenpiteet, joita sovellettaisiin samaan tuhoojaan, jos sitä esiintyisi
unionin alueella, jos kolmannet maat voivat osoittaa, että niissä on sama
kasvinterveydellinen tilanne ja että ne soveltavat samanlaisia tai vastaavia
kasvinsuojelutoimenpiteitä.
5)           Tekniset perustelut
Tuhoojariskien hallitsemista koskevien
toimenpiteiden on oltava teknisesti perusteltuja sellaisten päätelmien
perusteella, jotka on saatu käyttämällä soveltuvaa riskianalyysiä tai,
tapauksen mukaan, toista vertailukelpoista tarkastusta ja käytettävissä olevien
tieteellisten tietojen arviointia. Kyseisten toimenpiteiden olisi vastattava,
ja tarvittaessa niitä olisi muutettava tai niitä olisi poistettava, jotta ne
vastaavat uutta tai ajan tasalle saatettua riskianalyysia tai asiaa koskevia
tieteellisiä tietoja.
6)           Toteuttamiskelpoisuus
Tuhoojariskien hallitsemista koskevien
toimenpiteiden olisi oltava sellaisia, että kyseisten toimenpiteiden tavoite
todennäköisesti saavutetaan.
LIITE V
Tuontia
unionin alueelle koskevan kasvinterveystodistuksen sisältö
A osa
71 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
kasvinterveystodistus vientiä varten 
___________________________________________________________________________ 
Kasvinterveystodistuksen
malli
                                                                                               Nro_________________________ 
Maa,
jonka kasvinsuojeluorganisaatio myöntää todistuksen:_______________________________ 
Maa
tai maat, joiden kasvinsuojeluorganisaatio vastaanottaa todistuksen:_____________________ 
I. Lähetyksen kuvaus
Viejän
nimi ja osoite:____________________________________________________________ 
Vastaanottajan
ilmoitettu nimi ja osoite:______________________________________________ 
Pakkausten
määrä ja kuvaus:_____________________________________________________ 
Tunnusmerkit:_________________________________________________________________ 
Alkuperäpaikka:_______________________________________________________________ 
Ilmoitettu
kuljetusväline:_________________________________________________________ 
Ilmoitettu
saapumispaikka:_______________________________________________________ 
Tuotteen
nimi ja ilmoitettu määrä:__________________________________________________ 
Kasvien
kasvitieteelliset nimet:_____________________________________________________ 
Täten todistetaan, että
tässä todistuksessa kuvatut kasvit, kasvituotteet tai muut säännellyt tavarat
on tarkastettu ja/tai testattu tarkoituksenmukaisia virallisia menettelyjä
noudattaen, ne katsotaan vapaiksi tuojana toimivan sopimuspuolen täsmentämistä
karanteenituhoojista ja niiden katsotaan olevan tuojana toimivan sopimuspuolen
voimassa olevien kasvinsuojeluvaatimusten mukaisia, myös niiden vaatimusten
mukaisia, jotka koskevat muita säänneltyjä tuhoojia kuin karanteenituhoojia. 
Ne
katsotaan käytännössä vapaiksi kaikista muista tuhoojista.* 
II. Lisäilmoitus
[Lisättävä teksti]
III. Käsittely tuholaistorjunta-aineella ja/tai desinfiointi
Päivämäärä ________
Käsittely ___________ Kemikaali (tehoaine)_______________________ 
Kesto ja lämpötila_____________________________________________________________ 
Pitoisuus_____________________________________________________________________ 
Lisätietoja___________________________________________________________________ 
___________________________________________________________________________ 
                                                         Myöntämispaikka_________________________________ 
(Organisaation
leima)________         Valtuutetun virkailijan nimi___________________________ 
                                                         Päivämäärä______________________________________ 
                                                                                                         (Allekirjoitus)
___________________________________________________________________________ 
Tästä
todistuksesta ei voi aiheutua ____________ (kasvinsuojeluorganisaation nimi)
tai sen virkailijoita tai edustajia koskevaa taloudellista vastuuta.*
*
Vapaaehtoinen lauseke.
B osa
71 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
kasvinterveystodistus jälleenvientiä varten
___________________________________________________________________________ 
Kasvinterveystodistuksen
malli jälleenvientiä varten
                                                                                               Nro_________________________ 
Maa, jonka
kasvinsuojeluorganisaatio myöntää todistuksen: __________________________
(jälleenviejänä toimivan sopimuspuolen maa) 
Maa tai maat, joiden
kasvinsuojeluorganisaatio vastaanottaa todistuksen: ________________(tuojina
toimivien sopimuspuolten maat)
I. Lähetyksen kuvaus
Viejän
nimi ja osoite:____________________________________________________________ 
Vastaanottajan
ilmoitettu nimi ja osoite:______________________________________________ 
Pakkausten
määrä ja kuvaus:_____________________________________________________ 
Tunnusmerkit:_________________________________________________________________ 
Alkuperäpaikka:_______________________________________________________________ 
Ilmoitettu
kuljetusväline:_________________________________________________________ 
Ilmoitettu
saapumispaikka:_______________________________________________________ 
Tuotteen
nimi ja ilmoitettu määrä:__________________________________________________ 
Kasvien
kasvitieteelliset nimet:_____________________________________________________ 
Täten todistetaan, että edellä kuvatut kasvit,
kasvituotteet tai muut säännellyt tavarat tuotiin ___________ (mihin –
jälleenviejänä toimiva sopimuspuoli) ______________ (mistä – alkuperämaana
oleva sopimuspuoli) kasvinterveystodistuksella nro ________, jonka
 * alkuperäis­kappale || ¨ || * oikeaksi todistettu jäljennös || ¨ 
on liitetty tähän todistukseen; että ne on
 * pakattu || ¨ || * jälleen­pakattu || ¨ 
 * alkuperäi­siin || ¨ || * uusiin || ¨ 
säiliöihin; ja että
 * alkuperäisen kasvinterveystodistuksen || ¨ 
ja
 * lisätarkastuksen || ¨ 
perusteella niiden katsotaan olevan tuojana
toimivan sopimuspuolen voimassa olevien kasvinsuojeluvaatimusten mukaisia, ja
______________(jälleenviejänä toimiva sopimuspuoli) tapahtuneen varastoinnin
aikana lähetykselle ei ole aiheutunut riskiä tuhoojien aiheuttamasta saastumisesta
tai tartunnasta.
 * Rastitetaan soveltuva vaihtoehto || ¨ ||   
II. Lisäilmoitus
[Lisättävä teksti]
III. Käsittely tuholaistorjunta-aineella ja/tai desinfiointi
Päivämäärä ________
Käsittely ___________ Kemikaali (tehoaine)_______________________ 
Kesto ja lämpötila_____________________________________________________________ 
Pitoisuus_____________________________________________________________________ 
Lisätietoja___________________________________________________________________ 
___________________________________________________________________________ 
                                                         Myöntämispaikka_________________________________ 
(Organisaation
leima)________         Valtuutetun virkailijan nimi___________________________ 
                                                         Päivämäärä______________________________________ 
                                                                                                         (Allekirjoitus)
___________________________________________________________________________ 
Tästä
todistuksesta ei voi aiheutua ____________ (kasvinsuojeluorganisaation nimi)
tai sen virkailijoita tai edustajia koskevaa taloudellista vastuuta.*
*
Vapaaehtoinen lauseke.
LIITE VI
Kasvipassi
A osa
78 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa
tarkoitettu kasvipassi unionin alueella tapahtuvia siirtoja varten 
1)           Unionin alueella tapahtuvia siirtoja
varten käytettävän kasvipassin on sisällettävä seuraavat elementit:
a)      vasemmassa yläkulmassa sana ’kasvipassi’;
b)      oikeassa yläkulmassa Euroopan unionin
lippu;
c)      kirjain ’A’, jota seuraa asianomaisen
kasvilajin tai taksonin kasvitieteellinen nimi, kun on kyse kasveista ja
kasvituotteista tai, muussa tapauksessa, asianomaisen tavaran nimi;
d)      kirjain ’B’, jota seuraavat 63 artiklan b
alakohdassa tarkoitettu sen jäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi, jossa
kasvipassin myöntävä ammattimainen toimija on rekisteröity, yhdysviiva ja asianomaisen
ammattimaisen toimijan rekisteröintinumero;
e)      kirjain ’C’, jota seuraa asianomaisen
kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran eränumero;
f)       kirjain ’D’, jota seuraa valinnaisesti
alkuperämaana olevan kolmannen maan nimi tai 63 artiklan b alakohdassa tarkoitettu
alkuperäjäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi.
2)           Edellä 1 kohdan e alakohdassa
tarkoitettu eränumero voidaan korvata viittauksella jäljitettävyyden takaavaan
yksilölliseen viivakoodiin, hologrammiin, siruun tai muuhun erässä olevaan
tunnisteeseen.
B osa
78 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu
kasvipassi suoja-alueille ja suoja-alueilla tapahtuvia siirtoja varten
1)           Suoja-alueille ja suoja-alueilla
tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin on sisällettävä seuraavat
elementit: 
a)      vasemmassa yläkulmassa sanat ’kasvipassi
─ ZP’;
b)      välittömästi kyseisten sanojen
alapuolella asianomaisen suoja-aluekaranteenituhoojan tieteellinen nimi tai
asianomaisten suoja-aluekaranteenituhoojien tieteelliset nimet;
c)      oikeassa yläkulmassa Euroopan unionin
lippu;
d)      kirjain ’A’, jota seuraa asianomaisen
kasvilajin tai taksonin kasvitieteellinen nimi, kun on kyse kasveista ja
kasvituotteista tai, muussa tapauksessa, asianomaisen tavaran nimi;
e)      kirjain ’B’, jota seuraavat 63 artiklan b
alakohdassa tarkoitettu sen jäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi, jossa
kasvipassin myöntävä ammattimainen toimija on rekisteröity, yhdysviiva ja
asianomaisen ammattimaisen toimijan rekisteröintinumero;
f)       kirjain ’C’, jota seuraa asianomaisen
kasvin, kasvituotteen tai muun tavaran eränumero;
g)      kirjain ’D’, jota seuraa valinnaisesti
alkuperämaana olevan kolmannen maan nimi tai 63 artiklan b alakohdassa
tarkoitettu alkuperäjäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi.
2)           Edellä 1 kohdan f alakohdassa
tarkoitettu eränumero voidaan korvata viittauksella jäljitettävyyden takaavaan
yksilölliseen viivakoodiin, hologrammiin, siruun tai muuhun erässä olevaan
tunnisteeseen.
C osa
Yhdistetty unionin alueella tapahtuvia siirtoja
varten käytettävä kasvipassi ja 78 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa
tarkoitettu sertifiointietiketti
1)           Unionin alueella tapahtuvia siirtoja
varten käytettävän kasvipassin, joka on yhdistetty yhdeksi etiketiksi asetuksen
(EU) N:o …/…. [Office of Publication, please insert number of Regulation on
plant reproductive material law] 19 artiklassa tarkoitetun virallisen
etiketin tai kyseisen asetuksen 122 artiklassa tarkoitetun kantatodistuksen
kanssa, on sisällettävä seuraavat elementit:
a)      yhdistetyn etiketin vasemmassa
yläkulmassa sana ’kasvipassi’;
b)      yhdistetyn etiketin oikeassa yläkulmassa
Euroopan unionin lippu.
Kasvipassi on
sijoitettava yhdistetyssä etiketissä välittömästi asianomaisen virallisen
etiketin tai, jos kyseessä on kantatodistus, asianomaisen kantatodistuksen
yläpuolelle, ja sen on oltava saman levyinen kuin asianomainen virallinen
etiketti tai asianomainen kantatodistus.
Jos asianomaiseen
viralliseen etikettiin tai, jos kyseessä on kantatodistus, asianomaiseen
kantatodistukseen ei sisälly A osan 1 kohdassa tarkoitettuja c, d, e tai f
alakohdan mukaisia elementtejä, kyseiset elementit on esitettävä ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitetussa kasvipassissa.
2)           A osan 2 kohtaa sovelletaan
vastaavasti.
D osa
Yhdistetty suoja-alueille ja suoja-alueilla
tapahtuvia siirtoja varten käytettävä kasvipassi ja 78 artiklan 3 kohdan
kolmannessa alakohdassa tarkoitettu sertifiointietiketti
1)           Tuontia suoja-alueille ja
suoja-alueilla tapahtuvia siirtoja varten käytettävän kasvipassin, joka on
yhdistetty yhdeksi etiketiksi asetuksen (EU) N:o …/…. [Office of
Publication, please insert number of Regulation on plant reproductive material
law] 19 artiklassa tarkoitetun virallisen etiketin tai kyseisen asetuksen
122 artiklassa tarkoitetun kantatodistuksen kanssa, on sisällettävä seuraavat
elementit:
a)      yhdistetyn etiketin vasemmassa
yläkulmassa sana ’kasvipassi ─ ZP’;
b)      välittömästi kyseisten sanojen
alapuolella asianomaisen suoja-aluekaranteenituhoojan tieteellinen nimi tai
asianomaisten suoja-aluekaranteenituhoojien tieteelliset nimet;
c)      yhdistetyn etiketin oikeassa yläkulmassa
Euroopan unionin lippu.
Kasvipassi on
sijoitettava yhdistetyssä etiketissä välittömästi asianomaisen virallisen
etiketin tai, jos kyseessä on kantatodistus, asianomaisen kantatodistuksen
yläpuolelle, ja sen on oltava saman levyinen kuin asianomainen virallinen
etiketti tai asianomainen kantatodistus.
Jos asianomaiseen
viralliseen etikettiin tai, jos kyseessä on kantatodistus, asianomaiseen
kantatodistukseen ei sisälly B osan 1 kohdassa tarkoitettuja d, e, f tai g
alakohdan mukaisia elementtejä, kyseiset elementit on esitettävä ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitetussa kasvipassissa.
2)           B osan 2 kohtaa sovelletaan
vastaavasti.
LIITE VII
91
artiklan 1 kohdassa tarkoitettu puisen pakkausmateriaalin merkki
Puiseen pakkausmateriaaliin 91 artiklan 1
kohdan nojalla tehtävän merkin on sisällettävä seuraavat elementit:
a)           vasemmalla kansainvälisen
kasvinsuojeluyleissopimuksen (IPPC) tunnus;
b)           oikealla 63 artiklan b alakohdassa
tarkoitettu sen jäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi, jossa kyseisen merkin
laittava ammattimainen toimija on rekisteröity, yhdysviiva ja asianomaisen
ammattimaisen toimijan rekisteröintinumero sekä kirjaimet ’HT’.
Merkin rajojen sisäpuolella ei saa olla muita
tietoja. 
Merkki ei saa olla käsin piirretty.
LIITE VIII
94
artiklan 3 kohdassa ja 95 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen vientiä ja
jälleenvientiä varten myönnettävien kasvinterveystodistusten sisältö
A osa
94 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu
kasvinterveystodistus vientiä varten 
1)           Kasvinterveystodistuksen, joka
koskee siirtämistä unionin alueen ulkopuolelle kolmanteen maahan vientiä
varten, on sisällettävä seuraavat elementit:
a)      sana ’Kasvinterveystodistus’, jota
seuraavat:
i)        kirjaimet ’EU’;
ii)       63 artiklan b alakohdassa tarkoitettu
sen jäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi, jossa kasvinterveystodistuksen
myöntämistä vientiä varten pyytävä ammattimainen toimija on rekisteröity;
iii)      kauttaviiva;
iv)      todistuksen yksilöllinen tunnistuskoodi,
joka koostuu numeroista tai kirjainten ja numeroiden yhdistelmästä, jossa
kirjaimet ilmaisevat kulloinkin soveltuvalla tavalla sen jäsenvaltion
hallintoalueen, jossa todistus on myönnetty;
b)      sanat ’Viejän nimi ja osoite’, joita
seuraa kasvinterveystodistusta vientiä varten pyytävän rekisteröidyn toimijan
nimi ja osoite;
c)      sanat ’Vastaanottajan ilmoitettu nimi ja
osoite’, joita seuraa vastaanottajan ilmoitettu nimi ja osoite;
d)      sanat ’Maa, jonka
kasvinsuojeluorganisaatio myöntää todistuksen’, joita seuraa sen jäsenvaltion
nimi, jonka kasvinsuojeluorganisaatio myöntää todistuksen, ja sen jälkeen sanat
’Maa tai maat, joiden kasvinsuojeluorganisaatio vastaanottaa todistuksen’,
joita seuraa määrämaan nimi tai, soveltuvissa tapauksissa, määrämaiden nimet;
e)      sana ’Alkuperäpaikka’, jota seuraa
lähetykseen, jota varten todistus on myönnetty, sisältyvien kasvien,
kasvituotteiden tai muiden tavaroiden alkuperäpaikka;
f)       sanat ’Ilmoitettu kuljetusväline’, jota
seuraa kyseisen lähetyksen ilmoitettu kuljetusväline;
g)      sanat ’Ilmoitettu saapumispaikka’, jota
seuraa kyseisen lähetyksen ilmoitettu saapumispaikka määrämaassa;
h)      sanat ’Tunnusmerkit; pakkausten määrä ja
kuvaus; tuotteen nimi; kasvien kasvitieteelliset nimet’, joita seuraavat
lähetykseen sisältyvien pakkausten määrä ja tyyppi;
i)       sanat ’Ilmoitettu määrä’, joita seuraa
kyseiseen lähetykseen sisältyvien kasvien, kasvituotteiden tai muiden
tavaroiden määrä lukumääränä tai painona ilmaistuna;
j)       sanat ’Täten todistetaan, että tässä
todistuksessa kuvatut kasvit, kasvituotteet tai muut säännellyt tavarat on
tarkastettu ja/tai testattu tarkoituksenmukaisia virallisia menettelyjä
noudattaen, ne katsotaan vapaiksi tuojana toimivan sopimuspuolen täsmentämistä
karanteenituhoojista ja niiden katsotaan olevan tuojana toimivan sopimuspuolen
voimassa olevien kasvinsuojeluvaatimusten mukaisia, myös niiden vaatimusten
mukaisia, jotka koskevat muita säänneltyjä tuhoojia kuin karanteenituhoojia. Ne
katsotaan käytännössä vapaiksi muista tuhoojista.’;
k)      sanat ’Lisäilmoitus’, jota seuraa 67
artiklan 2 kohdassa tarkoitettu lisäilmoitus ja 67 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettu lausuma sekä mahdollisesti muita lähetyksen kannalta
merkityksellisiä kasvinterveyttä koskevia lisätietoja. Jos tila ei riitä koko
lisäilmoitukselle, tekstiä voi jatkaa kääntöpuolelle.
l)       sanat ’Käsittely
tuholaistorjunta-aineella ja/tai desinfiointi’;
m)     sana ’Käsittely’, jota seuraa kyseiselle
lähetykselle tehty käsittely;
n)      sanat ’Kemikaali (tehoaine)’, joita
seuraa m alakohdassa tarkoitetussa käsittelyssä käytetyn kemikaalin tehoaine;
o)      sanat ’Kesto ja lämpötila’, joita
seuraavat kyseisen käsittelyn kesto ja, soveltuvissa tapauksissa, lämpötila;
p)      sana ’Pitoisuus’, jota seuraa kyseisen
kemikaalin pitoisuus kyseisen käsittelyn aikana;
q)      sana ’Päivämäärä’, jota seuraa
päivämäärä, jona käsittely suoritettiin;
r)       sana ’Lisätietoja’, jota seuraavat
mahdolliset lisätiedot, jotka toimivaltainen viranomainen haluaa sisällyttää
todistukseen;
s)       sana ’Myöntämispaikka’, jota seuraa
kasvinterveystodistuksen myöntämispaikka;
t)       sana ’Päivämäärä’, jota seuraa
kasvinterveystodistuksen myöntämispäivä;
u)      sanat ’Valtuutetun virkailijan nimi ja
allekirjoitus’, jota seuraavat kasvinterveystodistuksen myöntävän ja
allekirjoittavan virkailijan nimi ja allekirjoitus;
v)      sanat ’Organisaation leima’, joita seuraa
kasvinterveystodistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen virallinen
leima.
2)           Käytettävän paperin on sisällettävä
todistuksen allekirjoittavan toimivaltaisen viranomaisen kohokuvioinen sinetti.
B osa
95 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu
kasvinterveystodistus jälleenvientiä varten 
1)           Kasvinterveystodistuksen, joka
koskee siirtämistä unionin alueen ulkopuolelle kolmanteen maahan jälleenvientiä
varten, on sisällettävä seuraavat elementit:
a)      sanat ’Kasvinterveystodistus
jälleenvientiä varten’, joita seuraavat:
i)        kirjaimet ’EU’;
ii)       63 artiklan b alakohdassa tarkoitettu
sen jäsenvaltion kaksikirjaiminen koodi, jossa kasvinterveystodistuksen
myöntämistä jälleenvientiä varten pyytävä ammattimainen toimija on
rekisteröity;
iii)      kauttaviiva;
iv)      todistuksen yksilöllinen tunnistuskoodi,
joka koostuu numeroista tai kirjainten ja numeroiden yhdistelmästä, jossa
kirjaimet ilmaisevat kulloinkin soveltuvalla tavalla sen jäsenvaltion
hallintoalueen, jossa todistus on myönnetty;
b)      sanat ’Viejän nimi ja osoite’, joita
seuraa kasvinterveystodistuksen myöntämistä jälleenvientiä varten pyytävän
rekisteröidyn toimijan nimi ja osoite;
c)      sanat ’Vastaanottajan ilmoitettu nimi ja
osoite’, joita seuraa vastaanottajan ilmoitettu nimi ja osoite;
d)      sanat ’Maa, jonka
kasvinsuojeluorganisaatio myöntää todistuksen’, joita seuraa sen jäsenvaltion
nimi, jonka kasvinsuojeluorganisaatio myöntää todistuksen, ja sen jälkeen sanat
’Maa tai maat, joiden kasvinsuojeluorganisaatio vastaanottaa todistuksen’,
joita seuraa määrämaan nimi tai, soveltuvissa tapauksissa, määrämaiden nimet;
e)      sana ’Alkuperäpaikka’, jota seuraa
lähetykseen, jota varten todistus on myönnetty, sisältyvien kasvien,
kasvituotteiden tai muiden tavaroiden alkuperäpaikka;
f)       sanat ’Ilmoitettu kuljetusväline’, joita
seuraa kyseisen lähetyksen ilmoitettu kuljetusväline;
g)      sanat ’Ilmoitettu saapumispaikka’, joita
seuraa kyseisen lähetyksen ilmoitettu saapumispaikka määrämaassa;
h)      sanat ’Tunnusmerkit; pakkausten määrä ja
kuvaus; tuotteen nimi; kasvien kasvitieteelliset nimet’, joita seuraavat
lähetykseen sisältyvien pakkausten määrä ja tyyppi;
i)       sanat ’Ilmoitettu määrä’, joita seuraa
kyseiseen lähetykseen sisältyvien kasvien, kasvituotteiden tai muiden
tavaroiden määrä lukumääränä tai painona ilmaistuna;
j)       seuraava teksti:
’Täten
todistetaan, että
–              
edellä kuvatut kasvit tai kasvituotteet tuotiin ___________
(mihin – jälleenviejänä toimiva sopimuspuoli) ______________ (mistä –
alkuperämaana oleva sopimuspuoli) kasvinterveystodistuksella nro ________,
jonka
 ¨ || * alkuperäiskappale || ¨ || * oikeaksi todistettu jäljennös on liitetty tähän todistukseen; 
–              
että ne on
 ¨ || * pakattu || ¨ || * jälleen­pakattu 
 ¨ || * alkuperäi­siin || ¨ || * uusiin säiliöihin, 
–              
ja että
 ¨ || * alkuperäisen kasvinterveystodistuksen 
ja
 ¨ || * lisätarkastuksen 
perusteella niiden katsotaan olevan tuojana
toimivan maan voimassa olevien kasvinsuojeluvaatimusten mukaisia, ja
–              
……………… (jälleenviejänä toimiva maa) tapahtuneen
varastoinnin aikana lähetykselle ei ole aiheutunut riskiä tuhoojien
aiheuttamasta saastumisesta tai tartunnasta.
*        Rastitetaan soveltuva vaihtoehto’,
jossa on täytettävä vaaditut tiedot ja rastitettava
soveltuvat vaihtoehdot;
k)      sanat ’Lisäilmoitus’, jota seuraa 67
artiklan 2 kohdassa tarkoitettu lisäilmoitus ja 67 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettu lausuma sekä mahdollisesti muita lähetyksen kannalta
merkityksellisiä kasvinterveyttä koskevia lisätietoja. Jos tila ei riitä koko
lisäilmoitukselle, tekstiä voi jatkaa kääntöpuolelle;
l)       sanat ’Käsittely
tuholaistorjunta-aineella ja/tai desinfiointi’;
m)     sana ’Käsittely’, jota seuraa kyseiselle
lähetykselle tehty käsittely;
n)      sanat ’Kemikaali (tehoaine)’, joita
seuraa m alakohdassa tarkoitetussa käsittelyssä käytetyn kemikaalin tehoaine;
o)      sanat ’Kesto ja lämpötila’, joita
seuraavat kyseisen käsittelyn kesto ja, soveltuvissa tapauksissa, lämpötila;
p)      sana ’Pitoisuus’, jota seuraa kyseisen
kemikaalin pitoisuus kyseisen käsittelyn aikana;
q)      sana ’Päivämäärä’, jota seuraa
päivämäärä, jona käsittely suoritettiin;
r)       sana ’Lisätietoja’, jota seuraavat
mahdolliset lisätiedot, jotka toimivaltainen viranomainen haluaa sisällyttää
todistukseen;
s)       sana ’Myöntämispaikka’, jota seuraa
kasvinterveystodistuksen myöntämispaikka;
t)       sana ’Päivämäärä’, jota seuraa
kasvinterveystodistuksen myöntämispäivä;
u)      sanat ’Valtuutetun virkailijan nimi ja
allekirjoitus’, jota seuraavat kasvinterveystodistuksen myöntävän ja allekirjoittavan
virkailijan nimi ja allekirjoitus;
v)      sanat ’Organisaation leima’, joita seuraa
kasvinterveystodistuksen myöntävän toimivaltaisen viranomaisen virallinen
leima.
2)           Käytettävän paperin on sisällettävä
todistuksen allekirjoittavan toimivaltaisen viranomaisen kohokuvioinen sinetti.
LIITE IX
Vastaavuustaulukko
 Neuvoston direktiivi 69/464/ETY || Tämä asetus || Asetus (EU) N:o […] [Office of Publications, please insert number of Regulation on Official Controls] 
 1 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 2 artikla || 27 artiklan 1 kohdan d alakohta || ─ 
 3, 4 ja 5 artikla || 27 artiklan 1 kohdan c alakohta || ─ 
 6 artikla || 27 artiklan 1 kohdan e alakohta || ─ 
 7 artikla || ─ || ─ 
 8 artikla || 8 artikla || ─ 
 9 artikla || 31 artiklan 1 kohta || ─ 
 10 ja 11 artikla || 27 artiklan 1 kohdan c alakohta || ─ 
 12 ja 13 artikla || ─ || ─ 
 Neuvoston direktiivi 93/85/ETY || Tämä asetus || Asetus (EU) N:o […] [Office of Publications, please insert number of Regulation on Official Controls] 
 1 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 2 artikla || 27 artiklan 1 kohdan f alakohta || ─ 
 3 artikla || 9 artikla || ─ 
 4–8 artikla || 27 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohta || ─ 
 9 artikla || ─ || ─ 
 10 artikla || 8 artikla || ─ 
 11 artikla || 31 artiklan 1 kohta || ─ 
 12 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 13–15 artikla || ─ || ─ 
 Liitteet I–V || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 Neuvoston direktiivi 98/57/EY || Tämä asetus || Asetus (EU) N:o […] [Office of Publications, please insert number of Regulation on Official Controls] 
 1 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 2 artikla || 27 artiklan 1 kohdan f alakohta || ─ 
 3 artikla || 9 artikla || ─ 
 4–7 artikla || 27 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohta || ─ 
 8 artikla || ─ || ─ 
 9 artikla || 8 artikla || ─ 
 10 artikla || 31 artiklan 1 kohta || ─ 
 11 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 12–14 artikla || ─ || ─ 
 Liitteet I–VII || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 Neuvoston direktiivi 2007/33/EY || Tämä asetus || Asetus (EU) N:o […] [Office of Publications, please insert number of Regulation on Official Controls] 
 1 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 2 ja 3 artikla || 27 artiklan 1 ja 2 kohta || ─ 
 4–8 artikla || 27 artiklan 1 kohdan f alakohta || ─ 
 9–13 artikla || 27 artiklan 1 ja 2 kohta || ─ 
 14 artikla || 8 artikla || ─ 
 15 artikla || 31 artiklan 1 kohta || ─ 
 16 artikla || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 17 artikla || 99 artikla || ─ 
 18–20 artikla || ─ || ─ 
 Liitteet I–IV || 27 artiklan 1 kohta || ─ 
 Neuvoston direktiivi 2000/29/EY || Tämä asetus || Asetus (EU) N:o […] [Office of Publications, please insert number of Regulation on Official Controls] 
 1 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 1 artikla || ─ 
 1 artiklan 4 kohta || ─ || 3 artikla 
 1 artiklan 5 ja 6 kohta || ─ || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan a alakohta || 2 artiklan 1 kohta || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan b alakohta || 2 artiklan 2 kohta || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan c alakohta || ─ || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan d alakohta || 2 artiklan 3 kohta || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan e alakohta || 1 artiklan 1 kohta || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan f alakohta || 73 artikla || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan g alakohta || ─ || 3, 25 ja 36 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan h alakohta || 32–35 artikla || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan i alakohdan ensimmäinen alakohta || 71 artikla || 4 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan i alakohdan toinen alakohta || ─ || 4 ja 19 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan i alakohdan kolmas alakohta || ─ || 129 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan j alakohta || ─ || 2 artiklan 28 alakohta 
 2 artiklan 1 kohdan k alakohta || ─ || 3 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan l alakohta || ─ || 3 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan m alakohta || ─ || 3 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan n alakohta || ─ || 3 artikla 
 2 artiklan 1 kohdan o alakohta || 2 artiklan 6 kohta || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan p alakohta || ─ || 2 artiklan 26 alakohta 
 2 artiklan 1 kohdan q alakohta || ─ || ─ 
 2 artiklan 1 kohdan r alakohta || ─ || 2 artiklan 48 alakohta 
 2 artiklan 2 kohta || 2 artiklan 2 kohdan toinen alakohta || ─ 
 3 artiklan 1 kohta || 5 artiklan 1 kohta || ─ 
 3 artiklan 2 ja 3 kohta || 5 artiklan 1 kohta, 37 artiklan 1 kohta ja 41 artiklan 3 kohta || ─ 
 3 artiklan 4 kohta || ─ || ─ 
 3 artiklan 5 kohta || 32 artiklan 2 kohta ja 50 artiklan 3 kohta || ─ 
 3 artiklan 6 kohta || 5 artiklan 2 kohta ja 32 artiklan 3 kohta || ─ 
 3 artiklan 7 kohta || 5 artiklan 3 kohta, 27 artiklan 1 kohta ja 37 artiklan 1 kohta || ─ 
 3 artiklan 8 ja 9 kohta || 8, 46 ja 54 artikla || ─ 
 4 artiklan 1 kohta || 40 artiklan 1 kohta || ─ 
 4 artiklan 2 kohta || 49 artiklan 1 kohta || ─ 
 4 artiklan 3 kohta || ─ || ─ 
 4 artiklan 4 kohta || ─ || ─ 
 4 artiklan 5 kohta || 8, 46 ja 54 artikla || ─ 
 4 artiklan 6 kohta || 44 artikla || ─ 
 5 artiklan 1 kohta || 40 artiklan 3 kohta || ─ 
 5 artiklan 2 kohta || 49 artiklan 3 kohta || ─ 
 5 artiklan 3 kohta || 40 artiklan 2 kohta ja 49 artiklan 2 kohta || ─ 
 5 artiklan 4 kohta || 51 ja 70 artikla || ─ 
 5 artiklan 5 kohta || 8, 46 ja 54 artikla || ─ 
 5 artiklan 6 kohta || 44 artikla || ─ 
 6 artiklan 1–4 kohta || 82 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || ─ 
 6 artiklan 5 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta || 82 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || ─ 
 6 artiklan 5 kohdan kolmas alakohta || 61 ja 64 artikla || ─ 
 6 artiklan 5 kohdan neljäs alakohta || 10 artikla || ─ 
 6 artiklan 5 kohdan viides alakohta || 76 artikla || ─ 
 6 artiklan 6 kohta || 61 ja 65 artikla || ─ 
 6 artiklan 7 kohta || 76 artikla || ─ 
 6 artiklan 8 kohdan ensimmäinen luetelmakohta || ─ || ─ 
 6 artiklan 8 kohdan toinen luetelmakohta || 53 artikla || ─ 
 6 artiklan 8 kohdan kolmas luetelmakohta || 82 artiklan 4 kohta || ─ 
 6 artiklan 8 kohdan neljäs luetelmakohta || 62, 65 ja 85 artikla || ─ 
 6 artiklan 8 kohdan viides luetelmakohta || ─ || ─ 
 6 artiklan 8 kohdan kuudes luetelmakohta || 76 artikla || ─ 
 6 artiklan 9 kohta || 62 artikla || ─ 
 10 artiklan 1 kohta || 78 artiklan 3 kohta, 80, 81 ja 82 artikla || ─ 
 10 artiklan 2 kohta || 74, 75 ja 76 artikla || ─ 
 10 artiklan 3 kohta || 88 artikla || ─ 
 10 artiklan 4 kohta || 82 artiklan 4 kohta || ─ 
 11 artiklan 1 kohta || 82 artiklan 1 kohta || ─ 
 11 artiklan 2 kohta || ─ || ─ 
 11 artiklan 3 kohta ||  ─ || 19 artiklan d alakohta 
 11 artiklan 4 kohta || 87 artikla || ─ 
 11 artiklan 5 kohta || 87 artikla || ─ 
 12 artiklan 1 kohta || ─ || 43, 134, 135 ja 136 artikla 
 12 artiklan 2 kohta || 65 artiklan 3 kohta, 88 artiklan 5 kohta ja 90 artiklan 2 kohta || 4 artiklan 1 kohdan g ja h alakohta 
 12 artiklan 3 kohta || ─ || 115 artikla 
 12 artiklan 4 kohta || 41 artiklan 4 kohta sekä 90 artiklan 1 ja 5 kohta || 19 artiklan d alakohta, 103, 130, 134, 135 ja 136 artikla 
 13 artiklan 1 ja 2 kohta || 71 artiklan 5 kohta || 45 artikla ja 89 artiklan 1 kohdan f alakohta 
 13 artiklan 3 ja 4 kohta || ─ || ─ 
 13 a artiklan 1 kohta || ─ || 47 artikla 
 13 a artiklan 2 kohta || ─ || 52 artikla 
 13 a artiklan 3 kohta || 71 artikla || ─ 
 13 a artiklan 4 kohta || 71 artikla || ─ 
 13 a artiklan 5 kohta || ─ || 50 ja 52 artikla 
 13 b artiklan 1 kohta || ─ || 63 artikla 
 13 b artiklan 2 kohta || ─ || 49 artikla 
 13 b artiklan 3 kohta || ─ || 46 artikla 
 13 b artiklan 4 kohta || ─ || 46 artikla 
 13 b artiklan 5 kohta || ─ || 46 artikla 
 13 b artiklan 6 kohta || ─ || ─ 
 13 c artiklan 1 kohdan a alakohta || ─ || 55 artikla 
 13 c artiklan 1 kohdan b alakohta || 61 artikla || ─ 
 13 c artiklan 1 kohdan c alakohta || ─ || 54, 55 ja 56 artikla 
 13 c artiklan 2 kohdan a alakohta || ─ || 47 artikla 
 13 c artiklan 2 kohdan b alakohta || ─ || 51 artikla 
 13 c artiklan 2 kohdan c alakohta || ─ || 51 artikla 
 13 c artiklan 2 kohdan d alakohta || ─ || 51 artikla 
 13 c artiklan 2 kohdan e alakohta || ─ || 49, 50 ja 51 artikla 
 13 c artikla 2 kohdan f alakohta || ─ || 47 artikla 
 13 c artiklan 3 kohta || ─ || 55 ja 130 artikla 
 13 c artiklan 4 kohta || ─ || 55, 58 ja 62 artikla 
 13 c artiklan 5 kohta || ─ || ─ 
 13 c artiklan 6 kohta || 89 artikla || ─ 
 13 c artiklan 7 kohta || 72 artikla || 134, 135 ja 136 artikla 
 13 c artiklan 8 kohta || 40 artiklan 4 kohta, 41 artiklan 4 kohta, 49 artiklan 5 kohta, 50 artiklan 4 kohta ja 97 artikla || 130 artikla 
 13 d artiklan 1 kohta || ─ || 77 ja 78 artikla 
 13 d artiklan 2 kohta || ─ || 79 artikla 
 13 d artiklan 3 kohta || ─ || 79 ja 83 artikla 
 13 d artiklan 4 kohta || ─ || 80 artikla 
 13 d artiklan 5 kohta || ─ || 78 ja 79 artikla 
 13 d artiklan 6 kohta || ─ || ─ 
 13 d artiklan 7 kohta || ─ || ─ 
 13 e artikla || 94 ja 95 artikla || ─ 
 14 artikla || 5 artiklan 3 ja 4 kohta, 32 artiklan 3 kohta, 37 artiklan 2 ja 3 kohta, 40 artiklan 2 kohta, 41 artiklan 2 kohta, 49 artiklan 2 kohta, 50 artiklan 2 kohta, 68 artiklan 2 ja 3 kohta, 69 artiklan 2 ja 3 kohta, 74 artiklan 2 ja 3 kohta sekä 75 artiklan 2 ja 3 kohta || ─ 
 15 artiklan 1 kohta || 41 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta || ─ 
 15 artiklan 2 kohta || 41 artiklan 2 kohdan toinen alakohta || ─ 
 15 artiklan 3 kohta || 67 artiklan 3 kohta || ─ 
 15 artiklan 4 kohta || ─ || ─ 
 16 artiklan 1 kohta || 10 artiklan 1 ja 2 kohta ja 16 artikla || ─ 
 16 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta || 28 artikla || ─ 
 16 artiklan 2 kohdan toinen alakohta || 14 artiklan 1 kohta || ─ 
 16 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta || 14 artiklan 1 kohta || ─ 
 16 artiklan 2 kohdan neljäs alakohta || ─ || ─ 
 16 artiklan 3 kohta || 29 artikla || ─ 
 16 artiklan 4 kohta || 27 artiklan 1 kohta, 29 artiklan 1 kohta ja 47 artiklan 1 kohta || ─ 
 16 artiklan 5 kohta || 27 artiklan 6 kohta, 29 artiklan 6 kohta ja 47 artiklan 4 kohta || ─ 
 18 artikla || 99 artikla || ─ 
 20 artikla || ─ || ─ 
 21 artiklan 1 kohta || ─ || 115 artiklan 1 ja 2 kohta 
 21 artiklan 2 kohta || ─ || 115 artiklan 4 kohta 
 21 artiklan 3 kohta || ─ || 115 artiklan 1 ja 3 kohta 
 21 artiklan 4 kohta || ─ || 115 artiklan 1 ja 3 kohta 
 21 artiklan 5 kohta || ─ || 117 ja 118 artikla 
 21 artiklan 6 kohta || 97 artikla || 130 artikla 
 21 artiklan 7 kohta || ─ || ─ 
 21 artiklan 8 kohta || ─ || ─ 
 22 artikla || ─ || ─ 
 23 artiklan 1 kohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 2 kohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 3 kohta || 102 artikla || ─ 
 23 artiklan 4 kohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 5 kohdan ensimmäinen alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 5 kohdan toinen alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 5 kohdan kolmas alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 5 kohdan neljäs alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 5 kohdan viides alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 6 kohdan ensimmäinen alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 6 kohdan toinen alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 6 kohdan kolmas alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 6 kohdan neljäs alakohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 7 kohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 8 kohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 9 kohta || ─ || ─ 
 23 artiklan 10 kohta || ─ || ─ 
 24 artiklan 1 kohta || ─ || ─ 
 24 artiklan 2 kohta || ─ || ─ 
 24 artiklan 3 kohta || ─ || ─ 
 25 artikla || ─ || ─ 
 26 artikla || ─ || ─ 
 27 artikla || ─ || 87 artiklan 2 kohta 
 27 a artikla || ─ || 107–110 artikla 
 28 artikla || ─ || ─ 
 29 artikla || ─ || ─ 
 Liitteessä I olevan A osan I jakso || 5 artiklan 2 kohta || ─ 
 Liitteessä I olevan A osan II jakso || 5 artiklan 2 kohta || ─ 
 Liitteessä I oleva B osa || 32 artiklan 3 kohta || ─ 
 Liitteessä II olevan A osan I jakso || 5 artiklan 2 kohta || ─ 
 Liitteessä II olevan A osan II jakso || 37 artiklan 2 kohta || ─ 
 Liitteessä II oleva B osa || 32 artiklan 3 kohta || ─ 
 Liitteessä III oleva A osa || 40 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä III oleva B osa || 49 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä IV oleva A osa || 41 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä IV oleva B osa || 50 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä V olevan A osan I kohta || 74 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä V olevan A osan II kohta || 75 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä V olevan B osan I kohta || 68 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liitteessä V olevan B osan II kohta || 69 artiklan 1 kohta || ─ 
 Liite VI || ─ || ─ 
 Liite VII || Liite VIII || ─ 
 Liite VIII || ─ || ─ 
 Liite VIII a || ─ || ─ 
 Liite IX || ─ || ─ 
[1]               EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.
[2]               http://ec.europa.eu/food/plant/plant_health_biosafety/rules/index_en.htm
[3]               EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1.
[4]               Euroopan unionin neuvoston 2906. istunto, talous- ja
rahoitusasiat/talousarvio, 21. marraskuuta 2008. Neuvoston päätelmät EU:n
kasvinterveysjärjestelmästä. Asiakirja nro 104228.
[5]               Ottaen huomioon järjestelmän rahoitusnäkökohtia koskevan
aiemman arvioinnin, joka saatiin päätökseen vuonna 2008.
[6]               Food Chain Evaluation Consortium (FCEC)
-yhteenliittymä, johon kuuluvat Civic Consulting, Agra CEAS Consulting
(hankevastaava), Van Dijk Management Consultants ja Arcadia International. 
[7]               http://ec.europa.eu/food/plant/plant_health_biosafety/rules/index_en.htm
[8]               Siementen neuvoa-antava ryhmä, puuvillan neuvoa-antava
ryhmä, kukkaviljelyn ja koristekasvien neuvoa-antava ryhmä, sitrushedelmien
neuvoa-antava ryhmä ja perunan neuvoa-antava ryhmä.
[9]               http://ec.europa.eu/food/plant/plant_health_biosafety/rules/index_en.htm

[10]             EUVL C… , …, s…
[11]             EUVL C… , …, s…
[12]             EYVL L 169, 10.7.2000, s. 1.
[13]             Euroopan unionin neuvoston 2906. istunto, talous- ja
rahoitusasiat/talousarvio, 21. marraskuuta 2008. Neuvoston päätelmät EU:n
kasvinterveysjärjestelmästä. Asiakirja nro 104228.
[14]             EUVL L …, …, s. ….
[15]             EUVL L …, …, s. …
[16]             EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
[17]             EYVL L 352, 28.12.1974, s. 41–42.
[18]             EYVL L 323, 24.12.1969, s. 5–6.
[19]             EYVL L 323, 24.12.1969, s. 1–2.
[20]             EYVL L 259, 18.10.1993, s. 1–25.
[21]             EYVL L 235, 21.8.1998, s. 1–39.
[22]             EUVL L 156, 16.6.2007, s. 12–22.
[23]             EUVL L …, …, s. … .
[24]             EYVL L 125, 11.7.1966, s. 2309.
[25]             EYVL L 250, 7.10.1993, s. 1.
[26]             EYVL L 250, 7.10.1993, s. 9.
[27]             EYVL L 193, 20.7.2002, s. 33.
[28]             EYVL 125, 12.7.1966, s. 2309.
[29]             EYVL L 193, 20.7.2002, s. 74.
[30]             EYVL L 1987, 7.9.1987, s. 1.
[31]             ISO 3166-1:2006, Codes for the representation of names
of countries and their subdivisions – Part 1: Country codes. Kansainvälinen standardisoimisjärjestö, Geneve.
[32]             EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7.
[33]             EUVL L 20, 26.1.2010, s. 7.