CELEX: 22004A0429(02)
Language: sk
Date: 2004-04-01 00:00:00
Title: Dohody vo forme výmeny listov týkajúce sa dočasného uplatňovania dohody o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore a dočasného uplatňovania štyroch súvisiacich dohôd

Dôležité právne oznámenie

|

22004A0429(02)

Úradný vestník L 130 , 29/04/2004 S. 0003 - 0010

		Dohodyvo forme výmeny listov týkajúce sa dočasného uplatňovania dohody o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore a dočasného uplatňovania štyroch súvisiacich dohôdA. List Európskeho spoločenstva Islandskej republikeVážený pane…,S odvolaním sa na dohodu o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore ("dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody podpísané 14. októbra 2003, mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené uplatňovať dohodu o rozšírení EHP a dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou o dodatkovom protokole k dohode o voľnom obchode z 22. júla 1972 medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou na dočasnom základe, s účinnosťou od 1. mája 2004, za predpokladu, že Islandská republika je ochotná učiniť rovnako.Prosím, aby ste potvrdili súhlas Islandskej republiky s takýmto dočasným uplatňovaním.Prijmite prosím, pane…, výraz mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++B. List Islandskej republiky Európskemu spoločenstvuVážený pane…,Mám tú česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu a potvrdiť súhlas Islandskej republiky, tohoto znenia:"S odvolaním sa na dohodu o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore ("dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody podpísané 14. októbra 2003, mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené uplatňovať dohodu o rozšírení EHP a dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Islandskou republikou o dodatkovom protokole k dohode o voľnom obchode z 22. júla 1972 medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou na dočasnom základe, s účinnosťou od 1. mája 2004 za predpokladu, že Islandská republika je ochotná učiniť rovnako."Prijmite prosím, pane…, výraz mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Gjört í BrusselHecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselUtferdiget i Brussel,Fyrir hönd Lyðveldisins Íslands+++++ TIFF +++++C. List Európskeho spoločenstva Lichtenštajnskému kniežatstvuVážený pane…,S odvolaním sa na dohodu o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore ("dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody podpísané 14. októbra 2003, mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené uplatňovať dohodu o rozšírení EHP na dočasnom základe s účinnosťou od 1. mája 2004 za predpokladu, že Lichtenštajnské kniežatstvo je ochotné učiniť rovnako.Prosím, aby ste potvrdili súhlas Lichtenštajnského kniežatstva s takýmto dočasným uplatňovaním.Prijmite prosím, pane…, výraz mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++C. List Lichtenštajnského kniežatstva Európskemu spoločenstvuVážený pane…,Mám tú česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu a potvrdiť súhlas Lichtenštajnského kniežatstva, tohoto znenia:"S odvolaním sa na dohodu o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore ("dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody podpísané 14. októbra 2003, mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené uplatňovať dohodu o rozšírení EHP na dočasnom základe s účinnosťou od 1. mája 2004 za predpokladu, že Lichtenštajnské kniežatstvo je ochotné učiniť rovnako."Prijmite prosím, pane…, výraz mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Geschehen zu Brüssel amHecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Für die Regierung des Fürstentums Liechtenstein+++++ TIFF +++++E. List Európskeho spoločenstva Nórskemu kráľovstvuVážený pane…,S odvolaním sa na dohodu o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore ("dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody podpísané 14. októbra 2003, mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené uplatňovať dohodu o rozšírení EHP a nasledovné tri súvisiace dohody:- Dohoda medzi Nórskym kráľovstvom a Európskym spoločenstvom o nórskom finančnom mechanizme na obdobie 2004 – 2009,- Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o dodatkovom protokole k dohode o voľnom obchode zo 14. mája 1973 medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom,- Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a nórskym kráľovstvom týkajúca sa určitých poľnohospodárskych produktov,na dočasnom základe, s účinnosťou od 1. mája 2004 za predpokladu, že Nórske kráľovstvo je ochotné učiniť rovnako.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mohli potvrdiť súhlas Nórskeho kráľovstva s takýmto dočasným uplatňovaním.Prijmite prosím, pane…, výraz mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselUtferdiget i Brussel,Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++F. List Nórskeho kráľovstva Európskemu spoločenstvuVážený pane…,Mám tú česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu a potvrdiť súhlas Nórskeho kráľovstva, tohoto znenia:"S odvolaním sa na dohodu o účasti Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Maďarskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky na Európskom hospodárskom priestore ("dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody podpísané 14. októbra 2003, mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené uplatňovať dohodu o rozšírení EHP a nasledovné tri súvisiace dohody:- Dohoda medzi Nórskym kráľovstvom a Európskym spoločenstvom o nórskom finančnom mechanizme na obdobie 2004 – 2009,- Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom o dodatkovom protokole k dohode o voľnom obchode zo 14. mája 1973 medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom,- Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Nórskym kráľovstvom týkajúca sa určitých poľnohospodárskych produktov,na dočasnom základe, s účinnosťou od 1. mája 2004 za predpokladu, že Nórske kráľovstvo je ochotné učiniť rovnako."Prijmite prosím, pane…, výraz mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Utferdiget i Brussel,Hecho en Bruselas,Udfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amΈγινε στις Βρυξέλλες,Done at BrusselsFait à Bruxelles,Fatto a Bruxelles, addìGedaan te Brussel,Feito em Bruxelas,Tehty BrysselissäSom skedde i BrysselGjört í BrusselPå vegne av Kongeriket Norgens regjering+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------