CELEX: 31968L0364
Language: es
Date: 1968-10-15 00:00:00
Title: Directiva 68/364/CEE del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a las modalidades de las medidas transitorias en el ámbito de las actividades no asalariadas del comercio minorista (ex grupo CITI)

Avis juridique important

|

31968L0364

Directiva 68/364/CEE del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a las modalidades de las medidas transitorias en el ámbito de las actividades no asalariadas del comercio minorista (ex grupo CITI)  

Diario Oficial n° L 260 de 22/10/1968 p. 0006 - 0009 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0069  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1968(II) p. 0493  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0069  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1968(II) p. 0501  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0092  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0090  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0090 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 15 de octubre de 1968    relativa a las modalidades de las medidas   transitorias en el ámbito de las actividades no   asalariadas del comercio minorista ( ex grupo CITI )     ( 68/364/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , el apartado 2   de su artículo 63 y su artículo 66 ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libertad de establecimiento (1) y , en   particular , los párrafos segundo y tercero de su   Título V ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libre prestación de servicios (2) y ,   en particular , los párrafos segundo y tercero de su   Título VI ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (3) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y social (4) ,    Considerando que los Programas generales prevén ,   además de la supresión de las restricciones , la   necesidad de examinar si dicha supresión debe ir   precedida , acompañada o seguida del reconocimiento   mutuo de diplomas , certificados y otros   títulos , así como de la coordinación de las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   referentes al acceso a las actividades de que se trate y a su   ejercicio , y si , en su caso , deben adoptarse medidas   transitorias en tanto no se produzcan dicho reconocimiento   o dicha coordinación ;    Considerando que , en el sector de las actividades del   comercio minorista , no se exigen en todos los Estados   miembros condiciones para el acceso a las actividades   referidas ni para su ejercicio ; que se dan unas veces   libertad de acceso y ejercicio y otras veces   disposiciones severas que prevén la posesión de un   título para la admisión a la profesión ;    Considerando que , al aprobar los Programas generales , el   Consejo comprobó que en el ámbito del comercio   minorista se plantean , respecto de la coordinación   o el reconocimiento , problemas cuya solución exige una   minuciosa preparación ;    Considerando , por consiguiente , que no es posible   proceder a la coordinación prevista al mismo tiempo que   a la supresión de las restricciones ; que dicha   coordinación debe producirse posteriormente ;    Considerando , no obstante , que , en tanto no se   produzca esta coordinación , parece aconsejable   facilitar la realización de la libertad de establecimiento   y de la libre prestación de servicios en las actividades   de que se trate , mediante la adopción de medidas   transitorias , tales como las previstas por   los Programas generales , con objeto de evitar , ante todo ,   que se produzca un entorpecimiento anormal para los   nacionales de aquellos Estados miembros en los que el   acceso a dichas actividades no esté sometido a ninguna   condición ;    Considerando que , para obviar dicha consecuencia , las   medidas transitorias deben consistir principalmente en   establecer que , para el acceso a las actividades de que se   trate en los Estados de acogida que tengan regulada dicha   actividad , se considere como condición suficiente el   ejercicio efectivo de la profesión en un país de la   Comunidad distinto del país de acogida durante un   período razonable y bastante próximo en   el tiempo , en caso de que no se requiera una formación   previa para garantizar que el beneficiario posee   conocimientos profesionales equivalentes a los que se   exigen a los nacionales ;    Considerando que para la determinación de la rama   prevista en el último párrafo del apartado 1 del   artículo 4 se aplica la regulación del país de   acogida ;    Considerando que las medidas transitorias ya adoptadas   contemplan , entre otras , las actividades profesionales del   intermediario que realiza ventas al por mayor en pública   subasta por cuenta de un tercero ; que las condiciones   fijadas en dichas medidas transitorias pueden ser   declaradas aplicables en el caso de ventas al por menor   en pública subasta ;    Considerando que las medidas transitorias adoptadas por   la presente Directiva se aplicarán a las actividades   no asalariadas del comercio minorista contempladas en el   artículo 2 de la Directiva del Consejo , de 15 de   octubre de 1968 , relativa a la realización de la   libertad de establecimiento y de la libre prestación   de servicios para las actividades no asalariadas del   comercio minorista ( ex grupo 612 CITI ) (5) ;    Considerando que puesto que los distintos Estados   miembros reconocen en ocasiones un carácter diferente a   determinadas actividades , puede resultar que en uno de   ellos se considere perteneciente al comercio minorista una   actividad que en otro se adscriba a la industria   alimentaria o de fabricación de bebidas ; que , para   resolver las disposiciones derivadas de tales   divergencias , procede referirse en cada   caso a las definiciones que figuren en el país de acogida   de las medidas transitorias que deben aplicarse ;    Considerando que , a los Estados que no sometan a ninguna   regulación el acceso a las actividades referidas , debe   preverse la posibilidad de autorizarlos en su caso ,   respecto de una o varias actividades , que exijan a los   nacionales de los otros Estados miembros la prueba de su   cualificación para el ejercicio de las mismas   en el país de procedencia , con objeto de evitar ,   en particular , la afluencia desproporcionada a los   mismos de personas que no habrían cumplido las condiciones   de acceso y de ejercicio exigidas en el país de   procedencia ;    Considerando , no obstante , que tales circunstancias   sólo pueden admitirse con gran prudencia , ya que , en caso   de aplicación demasiado general , podrían   obstaculizar la libre circulación ; que es conveniente ,   por tanto , limitarlas en el tiempo y en su ámbito   de aplicación y confiar a la Comisión ,   siguiendo la línea de lo que el Tratado ha previsto   generalmente para la gestión de las cláusulas de   salvaguardia , la tarea de autorizar su aplicación ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Directiva perderán su razón de ser cuando se realice la   coordinación de las condiciones de acceso a la   actividad referida y de su ejercicio , así como el   reconocimiento mutuo de diplomas , certificados y otros   títulos obligatorios ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros adoptarán , en las   condiciones indicadas a continuación , las medidas   transitorias siguientes en lo que se refiere al   establecimiento en su territorio de las   personas físicas y de las sociedades mencionadas en el   Título I de los Programas generales , así como en lo que   se refiere a la prestación de servicios por dichas personas   y sociedades , en lo sucesivo llamadas beneficiarios , en   el sector de las actividades no asalariadas contempladas   en el apartado 2 .    2 . Estas actividades son aquellas a las que se aplica la   Directiva del Consejo , de 15 de octubre de 1968 , relativa   a la realización de la libertad de establecimiento y de   la libre prestación de servicios para las actividades   no asalariadas del comercio minorista ( ex grupo 612 CITI ) ,   con excepción de las actividades del intermediario   que realice ventas al por menor en pública subasta por   cuenta de un tercero .    3 . Las actividades profesionales del intermediario que   realice ventas al por menor en pública subasta se   someterán , respecto de la aplicación de las medidas   transitorias , a lo dispuesto en los artículos 2 y   siguientes de la Directiva del Consejo , de 25 de febrero   de 1964 , referente a las modalidades de las medidas   transitorias en el ámbito de las actividades   del comercio mayorista y de las actividades de los   intermediarios de comercio , industria y artesanía (6) .    Artículo 2    En la medida en que , de acuerdo con la legislación de un   Estado miembro , determinadas actividades no correspondan   al sector del comercio minorista , sino más bien al de las   industrias alimentarias o de la fabricación de   bebidas , procederá aplicarles , en el citado Estado   miembro , la Directiva relativa a las modalidades de las   medidas transitorias en ese ámbito .    Artículo 3    Los Estados miembros en los que no se pueda acceder a   alguna de las actividades contempladas en el apartado 2 del   artículo 1 , ni ejercerla , sino cumpliendo determinadas   condiciones de cualificación , velarán por que el   beneficiario que presente la solicitud sea informado ,   antes de establecerse o de comenzar a ejercer una   actividad temporal , de la regulación aplicable a la   profesión que proyecte ejercer .    Artículo 4    1 . Cuando , en un Estado miembro , el acceso a alguna de   las actividades mencionadas en el apartado 2 del   artículo 1 , o el ejercicio de las mismas , esté   supeditado a la posesión de conocimientos y   de aptitudes generales , comerciales o profesionales ,   dicho Estado miembro reconocerá como prueba   suficiente de los citados conocimientos y aptitudes el   ejercicio efectivo en otro Estado miembro de la actividad   considerada :    a ) bien durante tres años consecutivos por cuenta   propia o en calidad de directivo de empresa ;    b ) bien durante dos años consecutivos por cuenta   propia o en calidad de directivo de empresa , cuando el   beneficiario pruebe que ha recibido , para la profesión   de que se trate , una formación previa sancionada por un   certificado reconocido por el Estado o considerada plenamente   válida por un organismo profesional competente ;    c ) bien durante dos años consecutivos por cuenta propia   o en calidad de directivo de empresa , cuando el   beneficiario pruebe que ha ejercido por cuenta ajena la   profesión de que se trate durante tres años por lo   menos ;    d ) bien durante tres años consecutivos por cuenta   ajena , cuando el beneficiario pruebe que ha recibido , para   la profesión de que se trate , una formación previa   sancionada por un certificado reconocido por el Estado o   considerada plenamente válida por un organismo   profesional competente .    El Estado de acogida podrá exigir a los nacionales de los   otros Estados miembros , en la medida en que lo exija a sus   propios nacionales , que la actividad considerada haya   sído ejercida y la formación profesional recibida en la   misma rama ( o en una rama afín ) en la que el   beneficiario solicite establecerse en el mismo .    2 . En los casos contemplados en las letras a ) y c ) del   apartado 1 , dicha actividad no podrá haber finalizado   más de diez años antes de la fecha de presentación   de la solicitud realizada con arreglo al apartado 2 del   artículo 6 . No obstante , cuando en un Estado   miembro esté establecido un plazo más corto   para los nacionales , dicho plazo podrá aplicarse   asimismo a los beneficiarios .    Artículo 5    1 . Cuando , en un Estado miembro , el acceso a alguna de   las actividades mencionadas en el apartado 2 del   artículo 1 , o el ejercicio de la misma , no esté   supeditado a la posesión de conocimientos y   aptitudes generales , comerciales o profesionales ,   dicho Estado , en caso de dificultades graves   resultantes de la aplicación de la Directiva del Consejo   contemplada en el apartado 2 del artículo 1 , podrá   solicitar de la Comisión que ésta le autorice ,   por un período limitado y respecto de una   o varias actividades determinadas , para exigir a los   nacionales de los otros Estados miembros que deseen   ejercer dichas actividades en su territorio , la prueba de   que poseen la cualificación requerida para ejercerlas   en el país de procedencia , ya sea por cuenta propia ,   ya sea en calidad de directivos de empresa .    Dichas facultad no podrá ejercerse respecto de las   personas cuyo país de procedencia no supedite el acceso a   las actividades referidas a la prueba de determinados   conocimientos ni respecto de las que residan en el   país de acogida desde hace al menos cinco años .    2 . A solicitud debidamente motivada del Estado miembro   interesado , la Comisión fijará sin demora las   condiciones y modalidades de aplicación de la   autorización prevista en el apartado 2 del   presente artículo .    Artículo 6    1 . Se considerará que ha ejercido una actividad de   directivo de empresa con arreglo a los artículos 4 y 5   toda persona que haya ejercido en un centro industrial o   comercial de la rama profesional correspondiente :    a ) bien la función de director de empresa o de   director de sucursal ;    b ) bien la función de adjunto al empresario o al   director de empresa , si dicha función implicare una   responsabilidad correspondiente a la del empresario o el   director de empresa representado ;    c ) bien la función de directivo encargado de tareas   comerciales y responsable por lo menos de un departamento de   la empresa .    2 . La prueba de que se cumplen las condiciones   determinadas en el apartado 1 del artículo 4 o en el   apartado 1 del artículo 5 constará en una   certificación expedida por la autoridad u organismo   competente del país de procedencia , que el interesado   deberá presentar en apoyo de su solicitud de   autorización para el ejercicio de la actividad o   actividades de que se trate en el país de acogida .    3 . Los Estados miembros designarán , en el plazo   previsto en el artículo 8 , las autoridades y organismos   competentes para la expedición de los certificados   anteriormente citados e informarán inmediatamente de   ello a los otros Estados miembros y a la Comunidad .    Artículo 7    Lo dispuesto en la presente Directiva seguirá   siendo aplicable hasta la entrada en vigor de las   disposiciones referentes a la coordinación de las   regulaciones nacionales relativas al acceso a   las actividades referidas y al ejercicio de las   mismas .    Artículo 8    Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para cumplir la presente Directiva en un plazo de   seis meses a partir del día de su notificación e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 9    Los Estados miembros deberán comunicar a la Comisión   el texto de las disposiciones esenciales de derecho   interno que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva .    Artículo 10    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 15 de octubre de 1968 .    Por el Consejo    El Presidente    G. SEDATI    (1) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 36/62 .    (2) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 32/62 .    (3) DO n º 187 de 9 . 11 . 1965 , p. 2919/65 .    (4) DO n º 199 de 20 . 11 . 1965 , p. 3014/65 .    (5) DO n º 260 de 22 . 10 . 1968 , p. 1 .    (6) DO n º 56 de 4 . 4 . 1964 , p. 857/64 .