CELEX: 21992A0404(21)
Language: da
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: AFTALE i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer

Avis juridique important

|

21992A0404(21)

AFTALE i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer  

EF-Tidende nr. L 090 af 04/04/1992 s. 0173

AFTALE i form  af brevveksling om aendring af aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og  Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer Brev nr. 1 Hr. 1. Jeg skal herved henvise til konsultationerne den 12. december 1991 mellem vore delegationer med  henblik paa aendring af den aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Folkerepublikken  Bangladesh om handel med tekstilvarer, som paraferedes den 16. juli 1986 og har fundet anvendelse  siden den 1. januar 1987. 2. Som et resultat af konsultationerne naaede parterne til enighed om at aendre aftalens artikel 18,  stk. 1, og protokol E, saaledes at gyldighedsperioden for alle bestemmelser i aftalen forlaenges med  et aar, dvs. indtil den 31. december 1992. 3. Hvad angaar artikel 14, stk. 3, i aftalen, aftalte parterne endvidere, at satsen for 1992 for  overfoersel mellem regionerne fastsaettes til 40 %. Giver anvendelsen af ovennaevnte procentsats anledning til alvorlige vanskeligheder i visse af  Faellesskabets regioner som foelge af vaesentlige aendringer i hendelsmoenstret, indleder parterne  omgaaende konsultationer med henblik paa at afhjaelpe situationen. 4. Begge parter var indforstaaet med, at den forlaengede gyldighedsperiode for aftalen traeder i kraft  den 1. januar 1992 og gaelder indtil den 31. december 1992. Parterne var endelig enige om, at  aftalen anvendes paa et midlertidigt grundlag fra den 1. januar 1992. 5. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, hvis De over for mig vil bekraefte, at Deres regering accepterer  ovenstaaende. 6. Modtag, hr. . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. Paa vegne afRaadet for De Europaeiske FaellesskaberBrev nr. 2 Hr. Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres brev af 12. december 1991 med foelgende ordlyd: »1. Jeg skal herved henvise til konsultationerne den 12. december 1991 mellem vore delegationer med  henblik paa aendring af den aftale mellem det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Folkerepublikken  Bangladesh om handel med tekstilvarer, som paraferedes den 16. juli 1986 og har fundet anvendelse  siden den 1. januar 1987. 2. Som et resultat af konsultationerne naaede parterne til enighed om at aendre aftalens artikel 18,  stk. 1m og protokol E, saaledes at gyldighedsperioden for alle bestemmelser i aftalen forlaenges med  et aar, dvs. indtil den 31. december 1992. 3. Hvad angaar artikel 14, stk. 3, i aftalen, aftalte parterne endvidere, at satsen for 1992 for  overfoersel mellem regionerne fastsaettes til 40 %Giver anvendelsen af ovennaevnte procentsats  anledning til alvorlige vanskeligheder i visse i Faellesskabets regioner som foelge af vaesentlige  aendringer i handelsmoenstret, indleder parterne omgaaende konsultationer med henblik paa at afhjaelpe  situationen. 4. Begge parter var indforstaaet med, at den forlaengede gyldighedsperiode for aftalen traeder i kraft  den 1. januar 1992 og gaelder indtil den 31. december 1992. Parterne var endelig enige om, at  aftalen anvendes paa et midlertidigt grundlag fra den 1. januar 1992. 5. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, hvis De over for mig vil bekraefte, at Deres regering accepterer  ovenstaaende.«Jeg skal herved bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af Deres  brev. Modtag, hr. . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. Paa vegne afFolkerepublikken Bangladeshs regeringNoteudveksling Generaldirektoratet for  Forbindelser med Tredjelande under Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber skal herved over for  Folkerepublikken Bangladeshs mission ved De Europaeiske Faellesskaber henvise til den aftale mellem  Folkerepublikken Bangladesh og Faellesskabet om handel med tekstilvarer, der paraferedes den 16.  juli 1986 og har fundet anvendelse siden den 1. januar 1987, og hvis gyldighedsperiode forlaengedes  ved brevveksling, som paraferedes den 12. december 1991. Generaldirektoratet vil gerne underrette Folkerepublikken Bangladeshs mission om, at Faellesskabet  er indforstaaet med, at bestemmelserne i den forlaengede aftale, indtil de noedvendige procedurer for  dens indgaaelse og ikrafttraeden er afsluttet, anvendes de facto fra den 1. januar 1992. Ovenstaaende  er under forudsaetning af, at hver af parterne til enhver tid med et varsel paa 90 dage kan bringe  naevnte de facto anvendelse af den forlaengede aftale til ophoer. Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande ville vaere taknemmelig, hvis Folkerepublikken  Bangladeshs mission vil bekraefte, at den er indforstaaet med ovenstaaende. Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande vil gerne benytte lejligheden til over for  Folkerepublikken Bangladeshs mission ved de Europaeiske Faellesskaber at give udtryk for sin mest  udmaerkede hoejagtelse. Noteudveksling Folkerepublikken Bangladeshs mission ved De Europaeiske Faellesskaber skal herved  over for Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under Kommissionen for De Europaeiske  Faellesskaber henvise til aftalen mellem Folkerepublikken Bangladesh og Faellesskabet om handel med  tekstilvarer, som paraferedes den 12. juli 1986 og har fundet anvendelse siden den 1. januar 1987,  og hvis gyldighedsperiode forlaengedes ved brevveksling, der paraferedes den 12. december 1991. Missionen vil gerne over for generaldirektoratet bekraefte, at Folkerepublikken Bangladeshs regering  er indforstaaet med, at bestemmelserne i den forlaengede aftale, indtil de noedvendige procedurer for  dens indgaaelse og ikrafttraeden er afsluttet, anvendes de facto fra den 1. januar 1992, hvis  Faellesskabet er rede til at goere det samme. Ovenstaaende er under forudsaetning af, at hver af  parterne til enhver tid med et varsel paa 90 dage kan bringe naevnte de facto anvendelse af den  forlaengede aftale til ophoer. Folkerepublikken Bangladeshs mission ved De Europaeiske Faellesskaber vil gerne benytte lejligheden  til over for Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande at give udtryk for sin mest  udmaerkede hoejagtelse.