CELEX: 41998D0010
Language: el
Date: 1998-04-21 00:00:00
Title: Κεκτημένο του Σένγκεν - Απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 21ης Απριλίου 1998 σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ συμβαλλομένων μερών κατά την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων κρατών αεροπορικώς [SCH/Com-ex (98) 10]

Avis juridique important

|

41998D0010

Κεκτημένο του Σένγκεν - Απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής της 21ης Απριλίου 1998 σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ συμβαλλομένων μερών κατά την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων κρατών αεροπορικώς [SCH/Com-ex (98) 10]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 22/09/2000 σ. 0193 - 0195

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣτης 21ης Απριλίου 1998σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ συμβαλλομένων μερών κατά την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων κρατών αεροπορικώς[SCH/Com-ex (98) 10]Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη:το άρθρο 132 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν,το άρθρο 23 της εν λόγω σύμβασης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Εγκρίνεται το συνημμένο στο παράρτημα έγγραφο SCH/II-Read (97) 5, rev. 5 για τη συνεργασία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών σε θέματα απομάκρυνσης αλλοδαπών αεροπορικώς. Οι αρχές αυτές θα εφαρμοστούν από τη στιγμή της έγκρισης της παρούσας απόφασης.Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 1998.Ο ΠρόεδροςJ. Vande LanotteΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΚΗΣ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣSCH/II-Read (97) 5 rev. 5ΘΕΜΑ: ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗΣ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ ΔΙΑ ΤΗΣ ΕΝΑΕΡΙΑΣ ΟΔΟΥΈχοντας υπόψη την ανάγκη να συγκεκριμενοποιηθεί και να καταστεί αποτελεσματική η συναινετική βούληση συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων μερών με σκοπό τη διευκόλυνση της εκτέλεσης των μέτρων απομάκρυνσης από το χώρο Σένγκεν,Δεδομένου ότι η ύπαρξη ενός κοινού χώρου ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων πρέπει να αποτελεί κίνητρο ώστε οι αρμόδιοι για τη διεξαγωγή συνοριακών ελέγχων και την εφαρμογή της αντίστοιχης νομοθεσίας περί αλλοδαπών να συνεργάζονται κάθε φορά που τούτο κρίνεται απαραίτητο,Έχοντας υπόψη τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν τα συμβαλλόμενα μέρη σε ό,τι αφορά την απομάκρυνση αλλοδαπών που διέρχονται από το έδαφος άλλων μερών,Λαμβάνοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 30ής Νοεμβρίου 1992 σχετικά με την υιοθέτηση ενός εγγράφου περί διέλευσης με σκοπό την απομάκρυνση, προτείνεται η χρησιμοποίηση από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη μίας ενιαίου τύπου αίτησης διέλευσης με σκοπό την απομάκρυνση υπηκόων τρίτων χωρών (βλέπε το συνημμένο υπόδειγμα).Αίτηση για διευκόλυνση της διέλευσης με σκοπό την απομάκρυνσηΣε ό,τι αφορά τις παραμέτρους χρησιμοποίησης του υποβληθέντος προς έγκριση κατωτέρω εντύπου, θα πρέπει να ισχύουν τα ακόλουθα γενικά κριτήρια και στόχοι:- η αίτηση διευκόλυνσης της διέλευσης θα πρέπει να αποστέλλεται το ταχύτερο δυνατό στην αρχή του κράτους διέλευσης, κατ' αρχήν πάντως τουλάχιστον δύο ημέρες πριν, εκτός από τις περιπτώσεις επείγοντος χαρακτήρα δεόντως αιτιολογημένες,- στην εν λόγω αίτηση θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλα τα βασικά στοιχεία σχετικά με το (τα) άτομο(-α) που πρόκειται να απομακρυνθεί/ούν από το "χώρο Σένγκεν", ειδικότερα: η ταυτότητα, ο τελικός προορισμός, το έγγραφο που χρησιμοποιήθηκε, τα στοιχεία της πτήσεως, καθώς επίσης και η ταυτότητα των μελών συνοδείας και η ένδειξη της ημερομηνίας/ώρας/πτήσεως άφιξης στο αεροδρόμιο του κράτους που επιλαμβάνεται της αίτησης,- όλα τα συμβαλλόμενα μέρη που επιλαμβάνονται της αίτησης στα πλαίσια όσων αναφέρθηκαν, αναλαμβάνουν να διαβιβάσουν τις πληροφορίες που σχετίζονται με την αποδεχθείσα διέλευση στους αρμόδιους των συνοριακών σημείων από όπου θα πραγματοποιηθεί η διέλευση, ώστε η διευκόλυνση της διέλευσης αυτής να διεκπεραιωθεί αποτελεσματικά,- εκτιμάται ότι, μεταξύ των άλλων μέτρων προφύλαξης και κάθε φορά που τούτο κρίνεται απαραίτητο, για την απρόσκοπτη εκτέλεση των μέτρων απομάκρυνσης απαιτείται, ήδη από τη στιγμή της άφιξης, η συνοδεία εκ μέρους ενός εκπροσώπου των συνοριακών αρχών του κράτους που επιλαμβάνεται της αίτησης, η χρησιμοποίηση των εγκαταστάσεων του κράτους αυτού, καθώς και η ανάληψη ενδεχόμενων επαφών με άλλους εκπροσώπους του αεροδρομίου,- η αίτηση μπορεί να απορριφθεί ειδικότερα όταν η διάρκεια της ζητούμενης προθεσμίας διέλευσης υπερβαίνει το χρονικό διάστημα, το οποίο επιτρέπεται από την εθνική νομοθεσία του κράτους που επιλαμβάνεται της αίτησης,- τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται να ενημερώνονται αμοιβαία σε ό,τι αφορά τις αρμόδιες υπηρεσίες και τα αντίστοιχα άτομα επαφής προς τα οποία προορίζονται οι εν λόγω αιτήσεις.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ&gt;PIC FILE= "L_2000239EL.019502.EPS"&gt;