CELEX: 32001D0214
Language: bg
Date: 2001-02-26 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 26 февруари 2001 година относно подписването, от името на Европейската общност, на Споразумение под формата на меморандум за разбирателство между Европейската общност и Демократична социалистическа република Шри Ланка относно мерките в областта на пазарния достъп за текстилни изделия и облекла и разрешаването на неговото временно прилагане

Важна правна забележка

|

32001D0214

Официален вестник n° L 080 , 20/03/2001 стр. 0011 - 0011 специално чешко издание глава 11 том 36 стр. 259  - 259 специално испанско издание глава 11 том 36 стр. 259  - 259 специално унгарско издание глава 11 том 36 стр. 259  - 259 специално литвийско издание глава 11 том 36 стр. 259  - 259 LV.ES глава 11 том 36 стр. 259  - 259 MT.ES глава 11 том 36 стр. 259  - 259 PL.ES глава 11 том 36 стр. 259  - 259 SK.ES глава 11 том 36 стр. 259  - 259 специално словенско издание глава 11 том 36 стр. 259  - 259

		20010226Решение на Съветаот 26 февруари 2001 годинаотносно подписването, от името на Европейската общност, на Споразумение под формата на меморандум за разбирателство между Европейската общност и Демократична социалистическа република Шри Ланка относно мерките в областта на пазарния достъп за текстилни изделия и облекла и разрешаването на неговото временно прилагане(2001/214/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него, във връзка с член 300, параграф 2, първа и втора алинея от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Комисията е договорила от името на Общността двустранно споразумение под формата на меморандум за разбирателство относно търговия с текстилни изделия с Шри Ланка.(2) Споразумението под формата на Меморандум за разбирателство бе парафирано на 5 декември 2000 г.(3) Споразумението под формата на Меморандум за разбирателство следва да бъде подписано от името на Общността.(4) За да се позволи натрупването на облагите от него и за двете страни веднага след съответните нотификации пред СТО, е необходимо въпросното споразумение да се прилага временно считано от 1 декември 2000 г. в очакване на завършването на съответната процедура за неговото официално сключване, подлежащо на реципрочност,РЕШИ:Член 1Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицата, упълномощени да подпишат, от името на Европейската общност, Споразумението под форма на меморандум за разбирателство относно търговията с текстилни изделия с Шри Ланка, като негово сключване е възможно да се осъществи по-късноТекстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2При спазване на условията за реципрочност, Споразумението под форма на меморандум за разбирателство се прилага временно от 1 декември 2000 г., като се очаква завършването на процедурите за неговото официално сключване.Член 31. Комисията, в съответствие с процедурата, уредена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 3030/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно общите правила за внос на някои текстилни продукти с произход от трети страни [1], може да модифицира прилагането на системата за двойна проверка за някои продукти, след консултации с Шри Ланка според точка 7 от Меморандума за разбирателство.2. Комисията прилага отново режима на квоти, в случай на невъзможност от страна на Шри Ланка да изпълни задълженията, обхванати от точки 2 и 6 от Меморандума за разбирателство в съответствие с процедурата, уредена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 3030/93.Съставено в Брюксел на 26 февруари 2001 година.За СъветаПредседателA. Lindh[1] ОВ L 275, 8.11.1993. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 824/97 на Съвета (ОВ L 119, 8.5.1997 г., стр. 1).--------------------------------------------------