CELEX: 31988R0608
Language: it
Date: 1988-02-25 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 608/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 25 FEBBRAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO ALL' ALTO COMMISSARIATO DELLE NAZIONI UNITE PER I PROFUGHI ( UNHCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

5. 3. 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 60/ 11
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 608/88 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 25 febbraio 1988
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato all'Alto Commissariato delle
                        Nazioni Unite per i profughi (UNHCR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lisce le modalità generali per la mobilizzazione nella
                                                                    Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
                                                                                               Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
                                                                    olio di colza raffinato a favore dell'UNCHR a norma del
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
                                                                    rano nell'allegato.
considerando che con decisione del 19 marzo 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore
                                                                                               Articolo 2
dell'UNHCR, la Commissione ha assegnato a questo
organismo 344 t di olio di colza raffinato ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.               Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 25 febbraio 1988.                                                      '
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           O GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 60/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           5. 3. 88
                                                             ALLEGATO
                                                             PARTITA A
             1 . Azione n.(') : 86/88.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : UNHCR.
             4. Rappresentante del beneficiario (*) : Regional Representative UNHCR, BP 7248, Kinshasa, Zaire.
             5. Luogo o paese di destinazione : Zaire.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
             7. Caratteristiche è qualità della merce (3) :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III Al).
             8. Quantitativo globale : 244 t nette.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III B) :
                 — lattine metalliche di 5 1 o 5 kg ;
                 — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
                 — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                      « ACTION N0 86/88 / HUILE VEGETALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                      EUROPÉENNE / PROGRAMME DE L'UNHCR EN FAVEUR DES RÉFUGIÉS AU ZAÏRE /
                      DISTRIBUTION GRATUITE ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : franco destino — Lubumbashi.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1988 .
            18. Data limite per la fornitura : 15 luglio 1988.
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                 sono considerate valide fino alle ore 24 del 23 marzo 1988 .
            21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12 aprile 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                     considerate valide fino alle ore 24 del 13 aprile 1988 ;
                 b) perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco : dal 15 maggio al 15 giugno 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : 15 agosto 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend /
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 5. 3. 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 60/ 13
                                                          PARTITA B
          1 . Azione n.('): 87/88.
          2. Programma : 1987.
          3 . Beneficiario : UNHCR.
          4. Rappresentante del beneficiario (2) : Representative UNHCR, Branch Office in Zimbabwe, 4, Deary
              Ave. PO Bpx 4565, Belgravia, Harare, Zimbabwe.
          5. Luogo o paese di destinazione : Zimbabwe.
          6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
          7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
              vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
              pagina 3 (punto III Al ).
          8. Quantitativo globale : 100 t nette.
          9 . Numero dei lotti : 1 .
         10 . Condizionamento e marcatura :
              vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
              pagina 3 (punto III B) :
              — . lattine metalliche di 5 1 o 5 kg ;
              — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
              — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                   « ACTION No 87/88 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                   NITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN ZIMBABWE / FOR FREE
                   DISTRIBUTION ».
         11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
         12. Stadio di fornitura : franco destino — Harare.
         13. Porto d'imbarco : —
         14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
         15. Porto di sbarco : —
         16. Indirizzo del magazzino e, se dèi caso, porto di sbarco : —
         17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
              stadio porto di imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1988.
         18. Data limite per la fornitura : 15 luglio 1988.
         19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
         20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
              sono considerate valide fino alle ore 24 del 23 marzo 1988 .
         21 . In caso di seconda gara :
              a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12 aprile 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                  Considerate valide fino alle ore 24 del 13 aprile 1988 ;
              b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                  porto di imbarco : dal 15 maggio al 15 giugno 1988 ;
              c) data limite per la fornitura : 15 agosto 1988 .
         22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
         23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
         24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
               Bureau de laide alimentaire
              À l'attention de Monsieur N. Arend
               Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
              Rue de la Loi 200
               B- 1 049 Bruxelles
              Telex AGREC 22037 B.
         25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L m/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            5. 3. 88
           Note :
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (*) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
               ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
               per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate.
           (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g del regola­
               mento (CEE) n. 2200/87.
           (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
               al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
               paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
               — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
               — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                   — 235 01 32
                   — 236 10 97
                   — 235 01 30
                   — 236 20 05
                                                                                                              ♦