CELEX: 
Language: sk
Date: 2020-07-14 00:00:00
Title: DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/… ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o poplatky, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje centrálnym protistranám usadeným v tretích krajinách

EURÓPSKA
                            KOMISIA

                                                    V Bruseli 14. 7. 2020
                                                    C(2020) 4891 final

                   DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…

                                       z 14. 7. 2020,

     ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ
       ide o poplatky, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje centrálnym
                          protistranám usadeným v tretích krajinách

                                (Text s významom pre EHP)

SK                                                                                       SK
 ---pagebreak---                                             DÔVODOVÁ SPRÁVA

     1.      KONTEXT DELEGOVANÉHO AKTU
     Nariadenie (EÚ) 2019/2099, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových
     derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov1 (nariadenie
     o infraštruktúre európskych trhov – „EMIR“), bolo v Úradnom vestníku Európskej únie
     uverejnené 12. decembra 20192.
     Pokiaľ ide o centrálne protistrany z tretích krajín, hlavným cieľom zmien nariadenia EMIR je
     zabezpečiť odolnejší a účinnejší dohľad nad centrálnymi protistranami („CCP“) usadenými
     v tretích krajinách a ponúkajúcimi služby pre Úniu, ako aj posilnenú úlohu a dodatočné úlohy
     pre Európsky orgán pre cenné papiere a trhy („ESMA“). V rámci toho sa zriaďuje „výbor pre
     dohľad nad centrálnymi protistranami“, ktorý bude pripravovať rozhodnutia, ktoré má prijať
     rada orgánov dohľadu ESMA, pričom nové „kolégium pre centrálne protistrany z tretích
     krajín“ bude zabezpečovať, aby boli všetky príslušné zainteresované strany Únie náležite
     informované a zapájané. Nariadením (EÚ) 2019/2099 sa navyše pre centrálne protistrany
     z tretích krajín zavádza dvojstupňový systém, v rámci ktorého centrálne protistrany, ktoré sú
     systémovo dôležité pre finančnú stabilitu Únie alebo pre jeden či viacero jej členských štátov
     („centrálne protistrany Tier 2“), musia spĺňať požiadavky nariadenia EMIR a podliehať
     dohľadu zo strany ESMA. Centrálne protistrany Tier 2 v tretích krajinách s porovnateľnými
     požiadavkami možno považovať za centrálne protistrany, ktoré spĺňajú požiadavky nariadenia
     EMIR na základe toho, že spĺňajú svoje domáce pravidlá („porovnateľné dodržiavanie“).
     Centrálnym protistranám z tretích krajín, ktoré nie sú systémovo dôležité („centrálne
     protistrany Tier 1“), bude ako v súčasnosti dovolené ponúkať zúčtovacie služby v Únii,
     pričom sa bude spoliehať na to, že dodržiavajú svoje domáce pravidlá, ktoré Komisia
     prostredníctvom vykonávacieho aktu vyhlásila za rovnocenné, no zároveň budú podliehať
     pravidelnému preskúmaniu svojej systémovej dôležitosti.
     Ako sa stanovuje v článku 25d nariadenia EMIR, orgán ESMA by mal centrálnym
     protistranám z tretích krajín účtovať poplatky na pokrytie všetkých nákladov, ktoré vznikajú
     v súvislosti s ich uznávaním a plnením jeho úloh týkajúcich sa centrálnych protistrán z tretích
     krajín.
     Na základe článku 25d nariadenia EMIR je Komisia splnomocnená prijať delegovaný akt,
     ktorým bližšie určí druhy poplatkov, predmet poplatkov, výšku poplatkov a spôsob, akým
     majú poplatky uhrádzať centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré žiadajú o uznanie,
     a uznané centrálne protistrany z tretích krajín.
     Tento delegovaný akt sa má prijať v súlade s článkom 82 nariadenia EMIR a článkom 290
     Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

     2.      KONZULTÁCIE PRED PRIJATÍM AKTU
     Procedurálne aspekty
     Komisia 3. mája 2019 požiadala orgán ESMA o jeho stanovisko („technické poradenstvo“)
     k delegovanému aktu Komisie, ktorý sa má prijať v súlade s článkom 25d ods. 3 nariadenia
     EMIR a ktorým sa bližšie určujú poplatky, ktoré sa majú účtovať centrálnym protistranám
     z tretích krajín.

     1
            Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
     2
            Ú. v. EÚ L 322, 12.12.2019, s. 1.

SK                                                 1                                                   SK
 ---pagebreak---      Orgán ESMA uskutočnil od 29. mája do 29. júla 2019 verejnú konzultáciu o svojom návrhu
     technického poradenstva. Verejnú spätnú väzbu v rámci konzultácie poskytlo 9 respondentov,
     pričom ďalší respondenti odpovedali dôverným spôsobom. Odpovede na konzultáciu, ktoré
     nemajú dôverný charakter, sú uverejnené na webovom sídle orgánu ESMA3. Orgán ESMA
     zaslal Komisii svoje technické poradenstvo 11. novembra 2019.
     Komisia uskutočnila 21. októbra 2019 konzultáciu s expertnou skupinou Európskeho výboru
     pre cenné papiere (EGESC) o predbežnom obsahu tohto delegovaného aktu. EGESC
     pozostáva zo zástupcov členských štátov, Európskej centrálnej banky, sekretariátu Výboru
     Európskeho parlamentu pre hospodárske a menové veci a orgánu ESMA.
     V súlade s usmerneniami pre lepšiu právnu reguláciu bol návrh delegovaného aktu uverejnený
     na portáli pre lepšiu právnu reguláciu počas obdobia štyroch týždňov od 11. júna do 9. júla
     2020, aby sa získala spätná väzba verejnosti. Boli prijaté 2 odpovede, ktoré sú dostupné na
     webovom sídle Komisie4. Okrem toho orgán ESMA takisto poskytol ďalšiu technickú spätnú
     väzbu.
     Stanoviská zainteresovaných strán
     Výsledkom uvedených konzultácií, ako aj ad hoc príspevkov bolo, že Komisia získala
     k obsahu delegovaného aktu široké spektrum stanovísk. V týchto stanoviskách bola vyjadrená
     hlavne potreba zabezpečiť primeranosť poplatkov vo vzťahu k vykonávaným úlohám a vo
     vzťahu k obratu centrálnych protistrán, potreba zabezpečiť, aby boli poplatky predvídateľné,
     a potreba zaistiť transparentnosť a opodstatnenosť poplatkov.
     Potreba zabezpečiť primeranosť poplatkov vo vzťahu k vykonávaným úlohám a vo vzťahu
     k obratu centrálnych protistrán
     Väčšina zainteresovaných strán podporila štruktúru poplatkov, a síce základný poplatok za
     uznanie, ktorý by uhrádzali všetky centrálne protistrany z tretích krajín žiadajúce o uznanie,
     dodatočný poplatok za uznanie pre centrálne protistrany Tier 2, osobitný poplatok za žiadosť
     centrálnych protistrán Tier 2 o porovnateľné dodržiavanie v kombinácii s možným znížením
     poplatku za uznanie a zľavou z ročného poplatku a diferencované ročné poplatky, ktoré by
     uhrádzali centrálne protistrany Tier 1 a centrálne protistrany Tier 2. Mnohé zainteresované
     strany sa zhodli aj na tom, že centrálne protistrany, ktoré sa stanú centrálnymi protistranami
     Tier 2, by mali uhrádzať aj doplatok, v ktorom by bol zohľadnený rozdiel medzi poplatkami
     pre Tier 1 a Tier 2. Zainteresované strany takisto podporili zásadu, že ročné poplatky v roku
     uznania by sa vypočítavali primerane k časovému obdobiu zostávajúcemu do konca
     kalendárneho roka.
     Hoci niektoré zainteresované strany sa domnievali, že poplatok za uznanie vo výške 50 000
     EUR a ročné poplatky vo výške 50 000 EUR pre centrálne protistrany Tier 1 by boli
     prijateľné, iné zainteresované strany sa domnievali, že takéto poplatky by boli privysoké,
     pričom argumentovali tým, že pre menšie centrálne protistrany by mohli byť prekážkou pri
     vstupe na trh. Iné zainteresované strany tvrdili, že výška poplatku za uznanie by mala závisieť
     od účelu žiadosti o uznanie, t. j. od toho, či má daná centrálna protistrana v úmysle ponúkať
     zúčtovacie služby v Únii alebo či oň žiada len na účely získania výhodného zaobchádzania
     v zmysle nariadenia o kapitálových požiadavkách5. Zainteresované strany vo všeobecnosti
     tvrdili, že poplatky by mali byť primerané úlohe orgánu ESMA ako hostiteľského orgánu

     3
            https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/esma-fees-third-country-ccps-under-emir-22.
     4
            https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12446-Fees-to-be-charged-to-
            third-country-central-counterparties.
     5
            Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.

SK                                                        2                                                          SK
 ---pagebreak---      dohľadu, a nie ako hlavného orgánu dohľadu. Niektoré zainteresované strany tvrdili, že
     poplatky by sa mali zosúladiť s poplatkami, ktoré sa centrálnym protistranám účtujú v tretích
     krajinách alebo v členských štátoch.
     Pokiaľ ide o požiadavku nariadenia EMIR, aby poplatky boli primerané obratu centrálnych
     protistrán, odpovede sa rôznili. Niektoré zainteresované strany podporili myšlienku, aby sa
     náklady delili rovnomerne medzi centrálne protistrany Tier 2, pričom argumentovali tým, že
     obrat nie je nevyhnutne odzrkadlením požadovaného úsilia v oblasti dohľadu. Iné
     zainteresované strany tvrdili, že požiadavka týkajúca sa obratu stanovená v článku 25d
     nariadenia EMIR sa nemôže ignorovať. Na jednej strane niektoré zainteresované strany
     presadzovali potrebu zohľadniť obrat súvisiaci so zúčtovacími službami poskytovanými
     zúčtovacím členom alebo protistranám Únie či v prípade finančných nástrojov
     denominovaných v menách Únie. Iné zainteresované strany na druhej strane poukázali na
     zložitosť a administratívne zaťaženie spojené so zhromažďovaním a spracúvaním informácií
     potrebných na posúdenie obratu súvisiaceho so zúčtovacími službami v Únii alebo v menách
     Únie, pričom sa presne nezohľadní veľkosť jednotlivých centrálnych protistrán.
     Väčšina zainteresovaných strán podporila zľavu z ročného poplatku pre centrálne protistrany
     Tier 2, ktorým bolo priznané porovnateľné dodržiavanie, s odôvodnením, že by sa mala
     uplatňovať diferencovaná zľava v závislosti od rozsahu porovnateľného dodržiavania, jedna
     zainteresovaná strana však upozornila na to, že je s tým spojené riziko narušenia rovnakých
     podmienok.
     Väčšina zainteresovaných strán dôrazne namietala proti tomu, aby sa za odobratie uznania
     účtoval osobitný poplatok. Zainteresované strany sa však vo všeobecnosti zhodli na tom, že
     poplatky za uznanie by sa v prípade stiahnutia žiadosti nemali vracať, aspoň teda nie v plnej
     výške.
     Potreba zabezpečiť predvídateľnosť poplatkov
     Zainteresované strany tvrdili, že poplatky za uznanie by sa mali uhrádzať po tom, ako dôjde
     k rozdeleniu centrálnych protistrán do stupňov (Tier), a to buď pri uznaní alebo v splátkach po
     dosiahnutí špecifických vopred stanovených čiastkových cieľov. Zainteresované strany
     podporili návrh, že ročné poplatky by sa mali uhrádzať vopred alebo najneskôr v prvom
     štvrťroku kalendárneho roka, ktorého sa týkajú. Niekoľko zainteresovaných strán zároveň
     zdôraznilo, že je potrebné, aby poplatky boli predvídateľné, a niektoré zainteresované strany
     zdôraznili, že ročné poplatky sa musia stanoviť v dostatočnom časovom predstihu, aby ich
     centrálne protistrany mohli zahrnúť do svojho rozpočtu. Niektoré zainteresované strany
     zároveň argumentovali, že poplatky by sa mali vyberať až odo dňa nadobudnutia účinnosti
     delegovaných aktov, ktorými sa orgánu ESMA umožní rozdeľovať centrálne protistrany do
     stupňov (Tier) a uznávať ich podľa rámca uvedeného v nariadení (EÚ) 2019/2099. Niekoľko
     zainteresovaných strán tvrdilo, že poplatky za uznanie by nemali uhrádzať tie centrálne
     protistrany, ktoré už boli uznané orgánom ESMA v momente, keď nariadenie (EÚ) 2019/2099
     nadobudlo účinnosť.
     Potreba zabezpečiť transparentnosť a opodstatnenosť poplatkov
     Mnohé zainteresované strany požiadali o väčšiu transparentnosť a opodstatnenosť, pokiaľ ide
     o náklady orgánu ESMA a zdroje potrebné na plnenie jeho úloh. Niektoré zainteresované
     strany zároveň namietali proti zásade, aby sa orgán ESMA financoval z poplatkov, ktoré
     uhrádzajú centrálne protistrany, pričom tvrdili, že pri označovaní centrálnych protistrán
     z tretích krajín za centrálne protistrany Tier 2 dochádza ku konfliktu záujmov, keď orgán
     ESMA rozširuje svoje zdroje a činnosti tak v súvislosti s centrálnymi protistranami z tretích
     krajín, ako aj s centrálnymi protistranami usadenými v Únii.

SK                                                  3                                                  SK
 ---pagebreak---      3.      POSÚDENIE VPLYVU
     Komisia musí bližšie určiť druhy poplatkov, predmet poplatkov, výšku poplatkov a spôsob,
     akým majú poplatky uhrádzať centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré žiadajú o uznanie
     a ktoré sú uznané. Podľa článku 25d by poplatky mali byť primerané obratu centrálnych
     protistrán a pokrývať všetky náklady, ktoré vznikli orgánu ESMA v súvislosti s ich
     uznávaním a plnením jeho úloh týkajúcich sa centrálnych protistrán z tretích krajín na základe
     nariadenia EMIR.
     Úvahy Komisie
     Komisia v plnej miere zohľadnila všetky prijaté pripomienky vrátane technického
     poradenstva, ktoré poskytol orgán ESMA, a reakcií na verejnú konzultáciu orgánu ESMA,
     spätnú väzbu, ktorú dostala skupina EGESC, ako aj ďalšie informácie, ktoré Komisii poskytli
     zainteresované strany. Na tomto základe Komisia navrhuje prijať podľa článku 25d ods. 3)
     nariadenia EMIR tento delegovaný akt, v ktorom sa bližšie určia druhy poplatkov, predmet
     poplatkov, výška poplatkov a spôsob, akým majú poplatky uhrádzať centrálne protistrany
     z tretích krajín.
     Tento delegovaný akt sa v istých aspektoch odchyľuje od technického poradenstva, ktoré
     poskytol orgán ESMA, s cieľom posilniť primeranosť a predvídateľnosť poplatkov: poplatky
     za uznanie sú celkovo nižšie, pretože náklady súvisiace s porovnateľným dodržiavaním budú
     pokryté z dodatočného poplatku za uznanie, ktorý bude účtovaný centrálnym protistranám
     Tier 2; porovnateľné dodržiavanie nebude viesť k zľave z ročných poplatkov účtovaných
     centrálnym protistranám Tier 2, pretože orgán ESMA je naďalej zodpovedný za priebežný
     dohľad nad centrálnou protistranou Tier 2 bez ohľadu na to, či bolo porovnateľné
     dodržiavanie priznané alebo nie; ročné poplatky centrálnych protistrán Tier 1 sa budú
     stanovovať každoročne na základe rozpočtu orgánu ESMA zostavovaného podľa činností
     a v ročných poplatkoch centrálnych protistrán Tier 2 sa bude zohľadňovať obrat centrálnych
     protistrán.
     V technickom poradenstve orgánu ESMA sa dôkladne posudzuje vplyv rôznych možností
     zvažovaných v poradenstve. V tomto kontexte a vzhľadom na to, že v dôsledku odchýlení
     Komisie by malo v porovnaní s technickým poradenstvom orgánu ESMA dôjsť v zásade
     k zníženiu administratívnej záťaže a nákladov centrálnych protistrán z tretích krajín, Komisia
     nevypracovala samostatné posúdenie vplyvu. V tomto oddiele a v oddiele 3.2 nižšie sa
     napriek tomu posudzujú pozitívne a negatívne vplyvy zmien, ktoré zaviedla Komisia,
     a analyzujú sa náklady a prínosy spojené s navrhovanými opatreniami.
     Kvantitatívne údaje o nákladoch a prínosoch sú obmedzené a z dôvodu ich dôvernej povahy
     ich nemožno vždy zverejniť. Orgán ESMA v rámci svojej verejnej konzultácie požiadal
     o kvantitatívne údaje, no dostal veľmi obmedzenú spätnú väzbu. Rozdiely medzi centrálnymi
     protistranami z tretích krajín sú každopádne také, že náklady a prínosy spojené s uvedenými
     zmenami sa budú značne líšiť, napríklad v závislosti od toho, koľko informácií je už verejne
     dostupných alebo už bolo poskytnutých orgánu ESMA, alebo v závislosti od veľkosti
     a komplexnosti danej centrálnej protistrany z tretej krajiny.
     Primeranosť
     Poplatky by mali byť založené na nákladoch a úlohách orgánu ESMA, čo je v tomto
     delegovanom akte zabezpečené niekoľkými spôsobmi.
     Po prvé, Komisia navrhuje diferencované poplatky pre centrálne protistrany Tier 1 a Tier 2.
     V tom sa odzrkadľujú rôzne úlohy orgánu ESMA, a teda aj rôzne náklady v súvislosti
     s centrálnymi protistranami Tier 1 a Tier 2. Zatiaľ čo orgán ESMA bude musieť napríklad
     kontrolovať úplnosť žiadostí, koncipovať rozhodnutia a posudzovať systémovú dôležitosť tak

SK                                                 4                                                  SK
 ---pagebreak---      centrálnych protistrán Tier 1, ako aj centrálnych protistrán Tier 2, ktoré žiadajú o uznanie,
     posudzovanie dodržiavania dodatočných požiadaviek na uznanie podľa článku 25 ods. 2b
     nariadenia EMIR a žiadostí o porovnateľné dodržiavanie bude generovať dodatočné náklady
     práve u centrálnych protistrán Tier 2. Zároveň treba uviesť, že určité úlohy budú pri všetkých
     uznaných centrálnych protistranách z tretích krajín rovnaké pre centrálne protistrany Tier 1 aj
     Tier 2 [pravidelné preskúmavanie rozdelenia do stupňov (Tier), mechanizmy spolupráce
     s orgánmi dohľadu tretích krajín, monitorovanie regulačného vývoja a vývoja v oblasti
     dohľadu v tretích krajinách], no orgán ESMA bude mať dodatočnú úlohu v prípade
     centrálnych protistrán Tier 2, ktorou bude priebežný dohľad nad ich dodržiavaním
     požiadaviek uvedených v článku 16 a hlavách IV a V nariadenia (EÚ) č. 648/2012, a to aj
     prostredníctvom dohľadu nad porovnateľným dodržiavaním, ak bolo priznané. Prístup, na
     základe ktorého by sa uplatňovali diferencované poplatky, podporili členské štáty v rámci
     EGESC. Alternatívnym prístupom, za ktorý sa postavili niektoré zainteresované strany, t. j.
     aby všetky centrálne protistrany prispievali na náklady orgánu ESMA rovnakým dielom, sa
     nezdal vhodný, pretože centrálne protistrany Tier 1, ktoré sú pre EÚ a jej členské štáty menej
     systémové, by za uznanie centrálnych protistrán Tier 2 – ktoré majú pre Úniu alebo jeden či
     viaceré jej členské štáty systémovú dôležitosť – a dohľad nad nimi platili vyššie náklady.
     Po druhé, Komisia navrhuje jednoduchú štruktúru poplatkov, aby sa jednotlivé druhy
     poplatkov, ktoré budú k dispozícii, zredukovali na striktne nevyhnutné minimum. Uvedená
     štruktúra poplatkov by mala pozostávať len z poplatkov za uznanie a ročných poplatkov, čo
     by odzrkadľovalo právnu požiadavku uvedenú v nariadení EMIR.
     Komisia je presvedčená, že poplatky za uznanie by mali pokrývať administratívne náklady na
     uznanie (napríklad spracovanie spisu), náklady na rozdelenie do stupňov (Tier) a v prípade
     centrálnych protistrán Tier 2 náklady na posúdenie požiadaviek na uznanie uvedených
     v článku 25 ods. 2b nariadenia EMIR a porovnateľného dodržiavania, ak sa oň pri uznávaní
     žiada.
     Základné poplatky za uznanie by mali uhrádzať všetky centrálne protistrany v momente, keď
     žiadajú o uznanie. Mali by odzrkadľovať základné administratívne úkony, ktoré bude orgán
     ESMA realizovať pri posudzovaní žiadosti centrálnej protistrany z tretej krajiny o uznanie.
     Zároveň by mali odzrkadľovať aj to, že orgán ESMA musí zhromažďovať a analyzovať
     informácie poskytované centrálnymi protistranami z tretích krajín na účely určenia toho, či sú
     centrálnymi protistranami Tier 1 alebo Tier 2.
     Popri základnom poplatku za uznanie by centrálne protistrany Tier 2 mali uhrádzať aj
     „doplatok“ za uznanie. Tento dodatočný poplatok za uznanie by mali uhrádzať aj uznané
     centrálne protistrany, ktoré sa stanú centrálnymi protistranami Tier 2, a to buď po prvotnom
     rozdelení uznaných centrálnych protistrán do stupňov po nadobudnutí účinnosti nariadenia
     (EÚ) 2019/2099, alebo po následnom pravidelnom preskúmaní. Tento poplatok je
     odzrkadlením dodatočných informácií, ktoré má orgán ESMA zhromaždiť a analyzovať
     v prípade centrálnych protistrán Tier 2, a zahŕňa náklady súvisiace s posudzovaním
     porovnateľného dodržiavania. Zahrnutie posudzovania porovnateľného dodržiavania do
     poplatku za uznanie ponúka niekoľko výhod, ako napríklad jednoduchosť (očakáva sa, že
     vzhľadom na výhody, ktoré ponúka, budú o porovnateľné dodržiavanie žiadať takmer všetky
     centrálne protistrany Tier 2) a podstatné synergie pri posudzovaní požiadaviek na uznanie
     (najmä ak existujú určité podmienky) a porovnateľného dodržiavania.
     Ročné poplatky by takisto mali uhrádzať všetky centrálne protistrany z tretích krajín.
     Poplatok pre centrálne protistrany Tier 1 by sa však mal líšiť od poplatku pre centrálne
     protistrany Tier 2. Ročné poplatky orgánu ESMA budú založené na jeho pracovnom
     programe a očakávaných nákladoch, a budú preto primerané úrovni jeho činnosti. Náklady

SK                                                 5                                                   SK
 ---pagebreak---      súvisiace s posudzovaním porovnateľného dodržiavania po momente uznania by sa mali
     hradiť z ročných poplatkov. Očakáva sa, že takéto žiadosti budú výnimočné, pretože je
     vysoko pravdepodobné, že vzhľadom na výhody plynúce z označenia centrálnej protistrany
     ako Tier 2 budú centrálne protistrany o porovnateľné dodržiavanie žiadať v čase podávania
     žiadosti o uznanie. Navyše pojem akýchkoľvek potenciálnych zliav je zavádzajúci, pretože
     podľa nariadenia EMIR je orgán ESMA naďalej zodpovedný za priebežný dohľad nad
     dodržiavaním požiadaviek na uznanie centrálnou protistranou bez ohľadu na to, či bolo
     porovnateľné dodržiavanie priznané alebo nie.
     Napokon, pokiaľ ide o ročné poplatky v roku uznania, Komisia navrhuje vypočítavať tieto
     ročné poplatky ako podiel na základných a dodatočných poplatkoch za uznanie, ktoré sa
     účtujú centrálnym protistranám Tier 1 a Tier 2.
     Poplatky primerané obratu
     V článku 25d nariadenia EMIR sa vyžaduje, aby poplatky účtované centrálnym protistranám
     z tretích krajín boli primerané obratu.
     S cieľom splniť túto požiadavku primeraným spôsobom treba zohľadniť niekoľko aspektov.
     V súvislosti s poskytovaním ročných informácií o obrate vznikajú centrálnym protistranám
     z tretích krajín náklady, ktoré sú relevantné a porovnateľné medzi jednotlivými centrálnymi
     protistranami z tretích krajín. Tento poplatok by mal teda v zásade presne odzrkadľovať
     veľkosť centrálnych protistrán z tretích krajín v kontexte nariadenia EMIR bez toho, aby
     v súvislosti s poskytovaním informácií dochádzalo k neprimeranému zaťaženiu pre centrálne
     protistrany alebo pre orgán ESMA pri ich analýze. Spôsob, akým sa obrat odzrkadľuje
     v poplatku, by zároveň mal byť porovnateľný aj medzi centrálnymi protistranami z tretích
     krajín a musí sa v ňom zohľadňovať skutočnosť, že takéto centrálne protistrany sú usadené
     v rôznych jurisdikciách a riadia sa účtovnými postupmi, ktoré sa môžu tiež líšiť.
     V tejto súvislosti možno zvažovať niekoľko rôznych spôsobov merania obratu: globálne
     a celkové výnosy centrálnej protistrany zo všetkých jej skupín činnosti; globálne výnosy
     centrálnych protistrán zo zúčtovacích služieb alebo výnosy centrálnej protistrany zo
     zúčtovacích služieb generované v Únii alebo v súvislosti s finančnými nástrojmi
     denominovanými v menách Únie. Globálne a celkové výnosy by malo byť pomerne
     jednoduché získať, napr. z výročnej správy. Zohľadňovanie celkových výnosov by však
     mohlo prekračovať potrebný rozsah, pretože tieto výnosy by mohli zahŕňať výnosy zo skupín
     činnosti iných než zúčtovanie v závislosti od podnikovej štruktúry príslušných centrálnych
     protistrán. V tejto súvislosti sa v kontexte nariadenia EMIR ako vhodnejšie javí porovnanie
     výnosov centrálnych protistrán zo zúčtovacích služieb vo všeobecnosti (napr. členské
     poplatky a zúčtovacie poplatky po odpočítaní transakčných nákladov).
     Ďalším vhodným kritériom na zohľadnenie obratu by mohlo byť aj zohľadňovanie výnosov
     zo zúčtovacích služieb generovaných v Únii alebo v súvislosti s finančnými nástrojmi
     denominovanými v menách Únie. Takéto informácie však nie sú ľahko dostupné.
     S poskytovaním takýchto informácií štandardizovaným spôsobom by sa mohlo spájať výrazné
     administratívne zaťaženie centrálnych protistrán z tretích krajín, pričom výrazné
     administratívne zaťaženie by pri ich analýze zaznamenal aj orgán ESMA. Na účely výpočtu
     poplatkov, ktoré majú uhrádzať centrálne protistrany z tretích krajín, preto Komisia navrhuje
     ako vhodný ukazovateľ, ktorý odzrkadľuje obrat, porovnávať globálne výnosy centrálnych
     protistrán zo zúčtovacích služieb. V snahe zjednodušiť a znížiť záťaž spojenú s vykazovaním
     Komisia navrhuje zohľadňovať výnosy za posledný rok vykazovania centrálnej protistrany,
     a to aj napriek tomu, že roky vykazovania a účtovné štandardy sa môžu v jednotlivých
     centrálnych protistranách líšiť. Príslušné informácie by mali byť pre centrálne protistrany

SK                                                6                                                  SK
 ---pagebreak---      ľahko dostupné a možno by dokonca malo ísť o verejné údaje uvedené vo výročných
     správach.
     S cieľom ďalej štandardizovať porovnávanie medzi jednotlivými centrálnymi protistranami
     z tretích krajín a zlepšiť predvídateľnosť Komisia navrhuje zaviesť rozpätia, v rámci ktorých
     by sa centrálnym protistranám Tier 2 účtoval taký istý poplatok. Poplatky by tak mohli
     primerane odzrkadľovať obrat centrálnych protistrán bez toho, aby v dôsledku neúplného
     porovnania obratu dochádzalo k účtovaniu nespravodlivej výšky poplatku.
     Ročné úlohy vo vzťahu k uznaným centrálnym protistranám Tier 1 a Tier 2 sa značne líšia.
     Zatiaľ čo úlohy orgánu ESMA vo vzťahu k centrálnym protistranám Tier 2 sú rozsiahlejšie
     a zložitejšie, úlohy orgánu ESMA vo vzťahu k centrálnym protistranám Tier 1 budú pomerne
     štandardizované pre všetky centrálne protistrany Tier 1 bez ohľadu na ich veľkosť. V prípade
     centrálnych protistrán Tier 1 by preto obrat nemal byť zohľadnený vo výške ročného poplatku
     tak, ako je to v prípade centrálnych protistrán Tier 2. Očakáva sa, že ročné poplatky
     centrálnych protistrán Tier 1 budú podstatne nižšie než poplatky účtované centrálnym
     protistranám Tier 2, čím dôjde k zohľadneniu nižšieho obratu centrálnych protistrán Tier 1.
     Keďže sa navyše očakáva, že centrálnych protistrán Tier 1 bude viac než centrálnych
     protistrán Tier 2, administratívne zaťaženie orgánu ESMA, ako aj centrálnych protistrán
     z tretích krajín bude lepšie zohľadnené vtedy, ak sa obrat bude používať ako kritérium na
     výpočet poplatkov výlučne v prípade centrálnych protistrán Tier 2.
     Komisia sa preto domnieva, že pre centrálne protistrany Tier 1 je vhodné stanoviť paušálny
     ročný poplatok, v ktorom by sa zohľadňovali náklady orgánu ESMA súvisiace s činnosťou
     centrálnych protistrán Tier 1, ktoré by boli rovnomerne rozdelené medzi všetky uznané
     centrálne protistrany Tier 1.
     V prípade centrálnych protistrán Tier 2 sa Komisia domnieva, že ročné poplatky by sa mali
     stanoviť vo výslovnom pomere k obratu centrálnych protistrán, čím dôjde k zohľadneniu
     očakávaných nákladov orgánu ESMA na centrálne protistrany Tier 2. V záujme
     zjednodušenia a minimalizácie vplyvu možnej nedostatočnej porovnateľnosti by sa centrálne
     protistrany Tier 2 mali rozdeliť do dvoch širokých skupín, ktoré by odzrkadľovali ich
     celosvetový obrat plynúci z poskytovania zúčtovacích služieb. Centrálnym protistranám
     v jednej a tej istej skupine by sa účtoval rovnaký ročný poplatok, no namiesto rovnomerného
     delenia nákladov medzi všetky centrálne protistrany z tretích krajín by sa centrálnym
     protistranám v dolnej časti rozpätia pridelila váha pre obrat vo výške 1,0 a centrálnym
     protistranám v hornej časti rozpätia váha pre obrat vo výške 1,2.
     Predvídateľnosť
     Zainteresované strany sa zasadzovali za to, aby poplatky 1) boli pre centrálne strany z tretích
     strán v čo najväčšej možnej miere predvídateľné a 2) aby sa neuplatňovali retroaktívne.
     Pokiaľ ide o poplatky za uznanie, do veľkej miery treba počítať s nutnosťou určitých úkonov
     a práce. Poplatky za uznanie ako také (t. j. základný poplatok za uznanie i doplatok za uznanie
     pre centrálne protistrany Tier 2) by sa mali stanoviť v delegovanom akte na základe minulých
     skúseností a očakávaní orgánu ESMA, ktoré sú premietnuté v jeho pracovnom programe
     a rozpočte zostavovanom podľa činností. Centrálnym protistranám z tretích krajín to ponúka
     jasnú predvídateľnosť.
     Pokiaľ ide o ročné poplatky, mala by sa nastoliť rovnováha medzi dosiahnutím rovnakej
     úrovne predvídateľnosti a súčasným zabezpečením toho, aby poplatky odzrkadľovali náklady
     orgánu ESMA na plnenie jeho ročných úloh (napr. udržiavanie dohôd o spolupráci s orgánmi
     dohľadu tretích krajín, monitorovanie regulačného vývoja a vývoja v oblasti dohľadu,
     preskúmavanie rozdelenia centrálnych protistrán do stupňov, priebežný dohľad nad

SK                                                 7                                                   SK
 ---pagebreak---      centrálnymi protistranami Tier 2). V súlade s prístupom, ktorý sa používa v prípade archívov
     obchodných údajov a ratingových agentúr, a s cieľom umožniť, aby poplatok odzrkadľoval
     náklady, ktoré vzniknú orgánu ESMA, by sa mali ročné poplatky stanovovať každoročne na
     základe pracovného programu orgánu ESMA a jeho rozpočtu zostavovaného podľa činností.
     Tento prístup by sa mal uplatňovať tak na centrálne protistrany Tier 1, ako aj na centrálne
     protistrany Tier 2. S návrhmi niektorých zainteresovaných strán, aby sa delegovaným aktom
     stanovili fixné ročné poplatky pre centrálne protistrany Tier 1, no aby sa zároveň stanovili
     variabilné ročné poplatky pre centrálne protistrany Tier 2, sa spája riziko, že centrálne
     protistrany Tier 2 budú potenciálne krížovo dotovať nižšie poplatky centrálnych protistrán
     Tier 1 (a naopak). Tomu sa dá predísť, ak sa ročné poplatky tak pre centrálne protistrany Tier
     1, ako aj pre centrálne protistrany Tier 2 stanovia každoročne na základe pracovného
     programu a rozpočtu orgánu ESMA.
     Postup určovania ročných poplatkov je transparentný a predvídateľný. Orgán ESMA
     prezentuje svoj ročný pracovný program spolu so svojimi odhadovanými nákladmi a návrhom
     rozpočtu každý rok v septembri. To poskytuje prvý orientačný údaj o výške poplatkov.
     Schválený rozpočet sa na webovom sídle orgánu ESMA a v Úradnom vestníku EÚ uverejňuje
     na začiatku kalendárneho roka, ktorého sa týka. Oznámenie o dlhu, v ktorom sa uvedie výška
     ročného poplatku, bude musieť orgán ESMA zaslať centrálnym protistranám z tretích krajín
     30 kalendárnych dní pred jeho dátumom splatnosti.
     Transparentnosť a opodstatnenosť poplatkov
     V článku 25d nariadenia EMIR sa vyžaduje, aby orgán ESMA účtoval centrálnym
     protistranám z tretích krajín poplatky, ktorými sa pokryjú všetky náklady, ktoré orgánu
     vznikli v súvislosti s ich uznávaním a plnením jeho úloh týkajúcich sa centrálnych protistrán
     z tretích krajín na základe nariadenia EMIR. Poplatky by však mali byť obmedzené na
     náklady, ktoré vznikli v súvislosti s centrálnymi protistranami z tretích krajín, a nemali by sa
     z nich pokrývať náklady na úkony realizované vo vzťahu k centrálnym protistranám
     usadeným v Únii, ktoré sa budú kryť z príspevkov od vnútroštátnych verejných orgánov a
     z dotácií od Únie. Rozpočet orgánu ESMA sa navyše stanovuje s ohľadom na očakávanú
     úroveň činnosti vo vzťahu k centrálnym protistranám Tier 1 a Tier 2 v nadchádzajúcom roku.
     Inými slovami, poplatky sa účtujú na pokrytie očakávaných nákladov orgánu ESMA, a nie na
     rozširovanie jeho činnosti. Orgán ESMA je verejným orgánom a ako taký podlieha najvyššej
     úrovni kontroly. Jeho rozpočet každoročne overuje Európsky dvor audítorov.
     Poplatky by zároveň mali byť starostlivo nastavené tak, aby sa zabránilo štrukturálnej
     rozpočtovej nevyváženosti – deficitu či prebytku. Hoci sa očakáva, že orgán ESMA sa
     v ďalších rokoch prispôsobí a upraví svoj rozpočet, ak bude opakovane dochádzať k deficitom
     či prebytkom alebo ak budú tieto deficity či prebytky výrazné, nebudú sa vyberať žiadne
     dodatočné poplatky na pokrytie deficitu a prebytky sa nebudú vracať.
     Zainteresované strany takisto požiadali o väčšiu mieru podobnosti poplatkov s poplatkami,
     ktoré si účtujú iné regulačné orgány a orgány dohľadu. Orgány v Kanade, Hongkongu,
     Austrálii a Singapure účtujú domácim a zahraničným centrálnym protistranám poplatky
     v rôznej výške. V Spojenom kráľovstve sa poplatky za vystavenie povolenia účtované
     centrálnym protistranám zo Spojeného kráľovstva pohybujú v rozmedzí od približne 5 500
     EUR do 330 000 EUR. V rámci Únie účtujú orgány vo Švédsku poplatky za vystavenie
     povolenia domácim centrálnym protistranám vo výške, ktorá sa pohybuje od približne 6 300
     EUR do 820 000 EUR, pričom orgány v Nemecku, Španielsku, Grécku a Poľsku takisto
     účtujú domácim centrálnym protistranám poplatky za vystavenie povolenia (od 4 500 EUR do
     150 000 EUR v závislosti od konkrétneho orgánu). Orgány ostatných členských štátov
     poplatky za vystavenie povolenia neúčtujú. Tieto údaje sú každopádne aj odzrkadlením

SK                                                  8                                                   SK
 ---pagebreak---      rozličných modelov financovania jednotlivých orgánov (napr. v Európe sú bežnejšie modely
     financovania založené na poplatkoch), ako aj rozličných prístupov orgánov dohľadu
     k problematike rizika a nákladov v administratívnej oblasti a oblasti dohľadu. Podľa
     informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, by výška poplatkov účtovaných na základe tohto
     delegovaného aktu nemala byť bezprecedentná6.
     3.1. Analýza nákladov a prínosov
     Orgánu ESMA vzniknú náklady súvisiace s uznávaním a plnením jeho úloh podľa nariadenia
     EMIR vo vzťahu k centrálnym protistranám z tretích krajín. V nariadení EMIR sa vyžaduje,
     aby orgán ESMA účtoval centrálnym protistranám z tretích krajín poplatky na pokrytie týchto
     nákladov. Poplatky by mali byť primerané obratu centrálnych protistrán.
     Komisia na základe informácií, ktoré poskytol orgán ESMA, posúdila potenciálny objem
     práce, ako aj rôzne východiskové predpoklady. Komisia zároveň podrobne preskúmala
     odhady nákladov orgánu ESMA, z ktorých vychádza jeho technické poradenstvo.
     Metodika
     Zvažujú sa tri kategórie nákladov: osobitné variabilné náklady, alokované variabilné náklady
     a fixné náklady.
            Osobitné variabilné náklady (ekvivalenty plného pracovného času na každú
             centrálnu protistranu) pokrývajú osobitné úlohy vo vzťahu ku každej centrálnej
             protistrane z tretej krajiny (napríklad preskúmanie úplnosti žiadosti o uznanie).
            Alokované variabilné náklady (ekvivalenty plného pracovného času na každú
             centrálnu protistranu) pokrývajú osobitné úlohy, ktoré má orgán ESMA vykonať vo
             vzťahu ku všetkým centrálnym protistranám z tretích krajín v tej istej jurisdikcii
             (napríklad uzavretie dohôd o spolupráci s orgánom tretej krajiny).
            Fixné náklady pokrývajú aspekty, ako sú napríklad investície a udržiavanie
             špecifického vývoja v oblasti IT vo vzťahu ku všetkým centrálnym protistranám
             z tretích krajín či výdavky, ktoré vznikli v súvislosti s výborom pre dohľad nad
             centrálnymi protistranami vrátane predsedu a dvoch nezávislých členov. Uvedené
             náklady sa odhadujú na určitú sumu, ktorá sa potom pridelí každej centrálnej
             protistrane.
     Na účely stanovenia výšky základných poplatkov a doplatkov za uznanie sa na odhad
     používajú štandardné priemerné náklady7 vo výške 172 125 EUR na ekvivalent plného
     pracovného času v prípade dočasného zamestnanca a 95 620 EUR v prípade národného
     experta členského štátu vyslaného do orgánu ESMA. Štandardné priemerné náklady zahŕňajú
     rezervy na plat a iné príspevky, odvody na dôchodkové a zdravotné zabezpečenie, ako aj
     ďalšie náklady nevyhnutné na plnenie povinností príslušného zamestnanca (služby správy
     zariadení, odborná príprava, služobné cesty, nájomné a údržba budov, systémy/zariadenia IT)
     a zohľadňujú sa v nich národní experti členských štátov vyslaní do orgánu ESMA. K týmto
     priemerným nákladom na ekvivalent plného pracovného času treba pripočítať režijné náklady.
     Náklady na predsedu a nezávislých členov výboru pre dohľad nad centrálnymi protistranami
     sa odhadujú približne na 1 milión EUR ročne, z čoho určitú časť by mali pokryť poplatky,
     ktoré hradia centrálne protistrany z tretích krajín. Navyše treba pripomenúť, že významné

     6
            Technické poradenstvo ESMA, https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/esma70-151-
            2650_final_report_on_ta_on_emir_2_2_ccp_fees.pdf.
     7
            Štandardné priemerné náklady na ekvivalent plného pracovného času uplatniteľné v roku 2020 pre
            odhad priamych nákladov Európskej komisie.

SK                                                    9                                                      SK
 ---pagebreak---      budú aj investície do špecifického nástroja v oblasti IT na prevzatie nového mandátu vo
     vzťahu k centrálnym protistranám z tretích krajín.
     Výšky poplatkov navrhnuté v tomto delegovanom akte sú založené na niekoľkých kľúčových
     predpokladoch týkajúcich sa nákladov, ktoré sú v súlade s predpokladmi, ktoré používa orgán
     ESMA vo svojom technickom poradenstve, pričom sa vychádza najmä z týchto skutočností:
            počet centrálnych protistrán z tretích krajín, ktoré požiadajú o uznanie a ktoré budú
             uznané podľa nariadenia EMIR 2.2 a rozdelené do stupňov Tier 1 alebo Tier 2.
             S cieľom otestovať tento predpoklad Komisia testovala niekoľko rozličných scenárov
             s rozličným počtom centrálnych protistrán rozdelených do stupňov Tier 1 alebo Tier
             2, celkový vplyv na výšku poplatkov bol však zanedbateľný;
            alokovanie fixných nákladov je rovnomerne rozdelené: náklady na každú centrálnu
             protistranu Tier 1 a každú centrálnu protistranu Tier 2 sú v danom roku rovnaké a
            výbor pre dohľad nad centrálnymi protistranami bude väčšinu svojho času venovať
             centrálnym protistranám z tretích krajín (uznávanie, rozdeľovanie do stupňov
             a následne dohľad nad nimi) – vzhľadom na to by sa veľká časť nákladov na
             predsedu a nezávislých členov mala prideliť centrálnym protistranám z tretích krajín.
     Poplatky za uznanie
     Komisia odhaduje, že náklady na spracúvanie žiadostí o uznanie (posudzovanie úplnosti
     žiadosti, v prípade potreby žiadanie doplňujúcich informácií, koncipovanie rozhodnutia)
     a náklady súvisiace s rozdeľovaním centrálnych protistrán z tretích krajín do stupňov (Tier)
     budú približne na úrovni 50 000 EUR. Podľa výpočtov Komisie na základe vyššie opísaných
     nákladov to zodpovedá približne dvom ekvivalentom plného pracovného času na obdobie 1,5
     mesiaca, ako aj alokovaným fixným nákladom.
     Žiadosti centrálnych protistrán Tier 2 o uznanie budú znamenať dodatočné náklady (žiadosť
     o doplňujúce informácie), ako aj rozsiahlejšiu prácu [konzultácie s orgánmi tretích krajín,
     konzultácie s emisnými centrálnymi bankami, posudzovanie dodatočných požiadaviek na
     uznanie vrátane toho, či dané centrálne protistrany dodržiavajú požiadavky článku 16 a hláv
     IV a V nariadenia (EÚ) č. 648/2012, posudzovanie žiadostí o porovnateľné dodržiavanie]
     a väčšie zapojenie výboru pre dohľad nad centrálnymi protistranami. Dodatočné náklady sa
     odhadujú na 360 000 EUR. To zodpovedá približne dvom ekvivalentom plného pracovného
     času (ročne), ako aj alokovaniu fixných nákladov vrátane nákladov výboru pre dohľad nad
     centrálnymi protistranami. Táto suma odzrkadľuje, okrem iného, jednoduchší a primeranejší
     prístup k posudzovaniu porovnateľného dodržiavania.
     Komisia preto navrhuje základný poplatok za uznanie vo výške 50 000 EUR, ktorý sa bude
     účtovať všetkým centrálnym protistranám z tretích krajín, ktoré žiadajú o uznanie,
     a dodatočný poplatok za uznanie vo výške 360 000 EUR, ktorý sa bude účtovať centrálnym
     protistranám Tier 2.
     Ročné poplatky
     Komisia navrhuje, aby sa ročné poplatky tak pre centrálne protistrany Tier 1, ako aj pre
     centrálne protistrany Tier 2 stanovovali každoročne na základe ročného pracovného programu
     a rozpočtu orgánu ESMA.
     Rozpočet orgánu ESMA je založený na nákladoch na činnosť. V rozpočte sú identifikované
     náklady na počet ekvivalentov plného pracovného času, ktoré sú potrebné na plnenie úloh
     orgánu ESMA, súvisiacich logistických úloh, IT a komunikáciu, ako aj všeobecné náklady
     a fixné náklady. Správne plnenie rozpočtu overuje Európsky dvor audítorov. Ročnými

SK                                               10                                                  SK
 ---pagebreak---      poplatkami stanovovanými na takomto základe sa preto zabezpečí, aby boli náklady
     transparentné a aby poplatky zodpovedali nákladom orgánu ESMA.
     Ročné poplatky pre centrálne protistrany Tier 1 a Tier 2 by mali pokrývať:
            prebiehajúce činnosti, ako napríklad priebežný dohľad nad centrálnymi protistranami
             z tretích krajín, spoluprácu s orgánmi tretích krajín a monitorovanie regulačného
             vývoja a vývoja v oblasti dohľadu v tretích krajinách;
            pravidelné činnosti, ako napríklad pravidelné preskúmavanie rozdelenia centrálnych
             protistrán do stupňov (ako sa vyžaduje v nariadení EMIR) a posudzovanie
             vyžadované v prípade rozšírenia činností alebo služieb;
            alokáciu fixných nákladov (IT, výbor pre dohľad nad centrálnymi protistranami).
     V prípade centrálnych protistrán Tier 1 Komisia odhaduje, že celková výška ročného poplatku
     bude približne na úrovni 50 000 EUR na každú centrálnu protistranu. To je v súlade
     s odhadmi orgánu ESMA, ktoré boli uvedené v technickom poradenstve. Napriek tomu však
     treba zdôrazniť, že nejde o fixnú ročnú sumu, no skôr o sumu naviazanú na úlohy a náklady
     súvisiace s centrálnymi protistranami Tier 1. Ako také sa ročné poplatky pre centrálne
     protistrany Tier 1 budú časom meniť.
     V prípade centrálnych protistrán Tier 2 sa Komisia domnieva, že úlohy dohľadu pre orgán
     ESMA budú rovnaké bez ohľadu na to, či bolo alebo nebolo danej centrálnej protistrane
     priznané porovnateľné dodržiavanie. S cieľom zohľadniť obrat budú centrálne protistrany
     Tier 2 rozdelené do jednej z dvoch skupín.
     Je pravdepodobné, že centrálne protistrany budú svoje náklady – v rozličnej miere
     a rozličnými spôsobmi – prenášať ďalej na svojich zúčtovacích členov a klientov, a ich výška
     by teda v každom prípade mala byť kompenzovaná prínosmi vyplývajúcimi z prístupu
     k zúčtovacím členom a na obchodné miesta Únie, ako aj výhodným zaobchádzaním na
     základe nariadenia o kapitálových požiadavkách.
     3.2. Proporcionalita
     V tomto nariadení sa stanovujú poplatky, ktoré majú uhrádzať centrálne protistrany z tretích
     krajín, pričom sa spresňujú ich druhy, predmet poplatkov, výška poplatkov a spôsob ich
     úhrady. Cieľom poplatkov je v plnej miere pokryť náklady orgánu ESMA na uznávanie
     a plnenie jeho úloh vo vzťahu k centrálnym protistranám z tretích krajín podľa nariadenia
     EMIR. Poplatky by sa mali starostlivo nastaviť tak, aby pokrývali všetky náklady orgánu
     ESMA bez toho, aby dochádzalo k rozpočtovým prebytkom či deficitom. Poplatky by mali
     byť primerané obratu centrálnych protistrán, no v dôsledku ich uplatňovania by zároveň
     nemalo dochádzať k neprimeranému zaťaženiu centrálnych protistrán z tretích krajín ani
     orgánu ESMA. Poplatky stanovené v tomto delegovanom akte uvedené ciele spĺňajú, a sú
     teda primerané.
     Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti sa týmto delegovaným aktom zabezpečuje
     primerané uplatňovanie nariadenia EMIR, čím sa zohľadňuje zásada proporcionality.
     3.3. Subsidiarita
     V tomto delegovanom akte sa stanovujú poplatky, ktoré by mal orgán ESMA účtovať
     centrálnym protistranám z tretích krajín na účely pokrytia svojich nákladov pri plnení úloh
     vyplývajúcich z nariadenia EMIR vo vzťahu k takýmto centrálnym protistranám. Členské
     štáty nemôžu prijať opatrenia na stanovenie poplatkov, ktoré by mal orgán ESMA účtovať
     centrálnym protistranám z tretích krajín. Tento delegovaný akt dopĺňa nariadenie EMIR,

SK                                                11                                                SK
 ---pagebreak---      pričom rešpektuje zásadu proporcionality, ako sa uvádza vyššie, a je preto v súlade so
     zásadou subsidiarity.

     4.      PRÁVNE PRVKY DELEGOVANÉHO AKTU
     V kapitole I navrhovaného delegovaného nariadenia sa stanovujú druhy poplatkov, ktoré sa
     majú účtovať centrálnym protistranám z tretích krajín:
            V článku 1 sa stanovujú jednorazové základné poplatky za uznanie, ktoré sa majú
             účtovať všetkým centrálnym protistranám z tretích krajín, ktoré žiadajú o uznanie,
             a to nezávisle od ich systémovej dôležitosti pre Úniu alebo jej členské štáty (odsek
             1), ako aj dodatočné jednorazové poplatky za uznanie, ktoré sa majú účtovať
             systémovo dôležitým centrálnym protistranám z tretích krajín na pokrytie
             mimoriadnych nákladov spojených so spracúvaním príslušných žiadostí (odsek 2).
            V článku 2 sa stanovuje, ako určiť ročné poplatky, ktoré sa majú účtovať uznaným
             centrálnym protistranám z tretích krajín v závislosti od systémovej dôležitosti
             centrálnych protistrán na základe očakávaných nákladov orgánu ESMA a jeho
             rozpočtu zostavovaného podľa činností.
            V článku 3 sa stanovuje, ako vypočítať (znížené) ročné poplatky, ktoré sa majú
             účtovať centrálnym protistranám z tretích krajín v roku, v ktorom boli uznané.
            V článku 4 sa stanovuje, ako zohľadňovať obrat systémovo dôležitých centrálnych
             protistrán na účely stanovenia ročných poplatkov, ktoré sú im účtované.
     V kapitole II sa vymedzujú spôsoby úhrady a zásada nenávratnosti poplatkov, a to najmä:
            V článku 5 sa stanovujú všeobecné spôsoby úhrady: úhrada musí prebehnúť v eurách
             a v prípade oneskorenej úhrady sa ukladajú sankcie.
            V článku 6 sa stanovujú spôsoby úhrady poplatkov za uznanie a to, že sa majú
             uhradiť pred tým, ako orgán ESMA uskutoční posúdenie toho, či sú požiadavky na
             uznanie splnené, a že sú nenávratné.
            V článku 7 sa stanovujú spôsoby úhrady ročných poplatkov a to, že sa majú uhrádzať
             vopred pred kalendárnym rokom, ktorého sa týkajú, a že sú nenávratné.
     Kapitola III obsahuje prechodné a záverečné ustanovenia:
            V článku 8 sa stanovujú spôsoby úhrady poplatkov za uznanie pre tie centrálne
             protistrany z tretích krajín, ktoré požiadali o uznanie pred nadobudnutím účinnosti
             delegovaného aktu.
            V článku 9 sa stanovujú predbežné ročné poplatky, ktoré majú uhradiť centrálne
             protistrany uznané pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (EÚ) 2019/2099, ktorým
             sa mení nariadenie EMIR.
            V článku 10 sa stanovuje dátum nadobudnutia účinnosti delegovaného aktu.

SK                                               12                                                 SK
 ---pagebreak---                           DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) …/…

                                                  z 14. 7. 2020,

         ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ
           ide o poplatky, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje centrálnym
                              protistranám usadeným v tretích krajinách

                                            (Text s významom pre EHP)

     EURÓPSKA KOMISIA,
     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
     so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012
     o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov8,
     a najmä na jeho článok 25d ods. 3,
     keďže:
     (1)      V článku 25d nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby Európsky orgán pre cenné
              papiere a trhy („ESMA“) účtoval centrálnym protistranám („CCP“) z tretích krajín
              poplatky súvisiace so žiadosťami o uznanie na základe článku 25 uvedeného
              nariadenia, ako aj ročné poplatky súvisiace s plnením jeho úloh podľa uvedeného
              nariadenia vo vzťahu k uznaným centrálnym protistranám z tretích krajín. V článku
              25d ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby takéto poplatky boli
              primerané obratu dotknutej centrálnej protistrany a aby pokrývali všetky náklady,
              ktoré orgánu ESMA vznikli v súvislosti s jej uznaním a s plnením jeho úloh vo vzťahu
              k centrálnej protistrane z tretej krajiny v súlade s uvedeným nariadením.
     (2)      Poplatky súvisiace so žiadosťami o uznanie („poplatky za uznanie“) by sa mali
              účtovať centrálnym protistranám z tretích krajín na pokrytie nákladov orgánu ESMA
              vzniknutých pri spracúvaní žiadostí o uznanie vrátane nákladov na overenie úplnosti
              žiadostí, požadovanie doplňujúcich informácií či koncipovanie rozhodnutí a nákladov
              týkajúcich sa posudzovania systémovej dôležitosti centrálnych protistrán z tretích
              krajín [„rozdelenie do stupňov (Tier)“]. V prípade centrálnych protistrán, ktoré sú
              systémovo dôležité alebo sa pravdepodobne stanú systémovo dôležitými pre finančnú
              stabilitu Únie alebo jedného či viacerých jej členských štátov a ktoré orgán ESMA
              uznal v súlade s článkom 25 ods. 2b nariadenia (EÚ) č. 648/2012 („centrálne
              protistrany Tier 2“), orgánu ESMA vznikajú dodatočné náklady. Tieto dodatočné
              náklady vznikajú orgánu ESMA pri posudzovaní dodržiavania podmienok na uznanie
              uvedených v článku 25 ods. 2b nariadenia (EÚ) č. 648/2012 a toho, či po dodržaní
              príslušného právneho rámca tretej krajiny možno centrálnu protistranu považovať za
              centrálnu protistranu, ktorá dodržiava požiadavky uvedené v článku 16 a hlavách IV a
              V nariadenia (EÚ) č. 648/2012 („porovnateľné dodržiavanie“). Náklady spojené so
              žiadosťami centrálnych protistrán Tier 2 budú preto vyššie než náklady spojené so
              žiadosťami centrálnych protistrán z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za systémovo
              dôležité alebo ktoré sa pravdepodobne nestanú systémovo dôležitými pre finančnú
     8
              Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.

SK                                                     13                                            SK
 ---pagebreak---            stabilitu Únie alebo jedného či viacerých jej členských štátov („centrálne protistrany
           Tier 1“).
     (3)   Zatiaľ čo základný poplatok za uznanie by sa mal účtovať všetkým centrálnym
           protistranám z tretích krajín, ktoré na základe článku 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012
           žiadajú o uznanie, centrálnym protistranám Tier 2 by sa mal účtovať dodatočný
           poplatok na pokrytie dodatočných nákladov, ktoré orgánu ESMA vzniknú v rámci
           postupu spracúvania žiadostí. Dodatočný poplatok za uznanie by sa mal účtovať aj už
           uznaným centrálnym protistranám, a to v momente, keď orgán ESMA po prvýkrát
           určí, či sa majú klasifikovať ako centrálne protistrany Tier 2 v nadväznosti na
           preskúmanie ich systémovej dôležitosti na základe článku 25 ods. 5 alebo článku 89
           ods. 3c nariadenia (EÚ) č. 648/2012.
     (4)   Ročné poplatky sa majú účtovať aj uznaným centrálnym protistranám z tretích krajín
           na pokrytie nákladov orgánu ESMA, ktoré mu vzniknú pri plnení jeho úloh podľa
           nariadenia (EÚ) č. 648/2012 vo vzťahu k takýmto centrálnym protistranám. V prípade
           centrálnych protistrán Tier 1 aj Tier 2 uvedené úlohy zahŕňajú pravidelné
           preskúmavanie systémovej dôležitosti centrálnych protistrán podľa článku 25 ods. 5
           nariadenia (EÚ) č. 648/2012, implementáciu a udržiavanie dohôd o spolupráci
           s orgánmi tretích krajín a monitorovanie regulačného vývoja a vývoja v oblasti
           dohľadu v tretích krajinách. V prípade centrálnych protistrán Tier 2 je orgán ESMA
           zároveň povinný vykonávať priebežný dohľad nad tým, či uvedené centrálne
           protistrany dodržiavajú požiadavky uvedené v článku 16 a hlavách IV a V nariadenia
           (EÚ) č. 648/2012, a to aj prostredníctvom porovnateľného dodržiavania, ak bolo
           priznané. Je preto je vhodné, aby sa na centrálne protistrany Tier 1 a Tier 2 uplatňovali
           rôzne ročné poplatky.
     (5)   Poplatky za uznanie a ročné poplatky stanovené v tomto nariadení by mali pokrývať
           náklady, ktorých vznik orgán ESMA očakáva pri spracúvaní žiadostí o uznanie na
           základe svojich skúseností s plnením úloh vo vzťahu k centrálnym protistranám
           z tretích krajín a ďalším subjektom, nad ktorými vykonáva dohľad, ako aj na základe
           očakávaných nákladov stanovených v jeho ročnom rozpočte zostavovanom podľa
           činností.
     (6)   Úlohy, ktoré orgán ESMA vykonáva na základe nariadenia (EÚ) č. 648/2012 vo
           vzťahu k uznaným centrálnym protistranám Tier 1, budú vo všeobecnosti rovnaké pre
           všetky centrálne protistrany Tier 1 bez ohľadu na ich veľkosť. Preto je vhodné, aby
           náklady, ktoré orgánu ESMA vzniknú vo vzťahu k uznaným centrálnym protistranám
           Tier 1, boli kryté uložením ročného poplatku v rovnakej výške pre každú uznanú
           centrálnu protistranu Tier 1. V snahe zabezpečiť vo vzťahu k uznaným centrálnym
           protistranám Tier 2 spravodlivú alokáciu poplatkov, ktoré súčasne odzrkadľujú
           skutočné administratívne úsilie, ktoré je potrebné zo strany orgánu ESMA na splnenie
           jeho úloh vo vzťahu ku každej centrálnej protistrane Tier 2, by sa v ročných
           poplatkoch mal zohľadňovať aj obrat danej centrálnej protistrany Tier 2.
     (7)   Ročné poplatky účtované centrálnym protistranám z tretích krajín za prvý rok,
           v ktorom sú uznané podľa článku 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, by mali byť
           primerané časti daného roka, počas ktorého orgán ESMA vykonáva úlohy v súlade
           s uvedeným nariadením vo vzťahu k uvedeným centrálnym protistranám. Rovnaká
           zásada by sa mala uplatňovať aj v roku, v ktorom je centrálna protistrana, ktorá je
           uznaná ako centrálna protistrana Tier 1, po prvýkrát klasifikovaná podľa článku 25
           ods. 5 uvedeného nariadenia ako centrálna protistrana Tier 2.

SK                                                14                                                   SK
 ---pagebreak---      (8)    S cieľom zabezpečiť včasné financovanie nákladov, ktoré orgánu ESMA vzniknú
            v súvislosti so žiadosťami o uznanie podanými podľa článku 25 nariadenia (EÚ)
            č. 648/2012, by sa poplatky za uznanie mali orgánu ESMA uhradiť pred spracovaním
            žiadostí o uznanie alebo pred posúdením toho, či centrálne protistrany Tier 2 spĺňajú
            požiadavky na uznanie uvedené v článku 25 ods. 2b nariadenia (EÚ) č. 648/2012.
            S cieľom zabezpečiť včasné financovanie nákladov, ktoré orgánu ESMA vzniknú pri
            plnení jeho úloh vo vzťahu k uznaným centrálnym protistranám z tretích krajín, by sa
            ročné poplatky mali uhradiť na začiatku kalendárneho roka, ktorého sa týkajú. Ročné
            poplatky v prvom roku uznania by sa mali uhradiť čo najskôr po prijatí rozhodnutí
            o uznaní.
     (9)    V snahe odradiť centrálne protistrany od toho, aby podávali opakované alebo
            neopodstatnené žiadosti, by sa poplatky za uznanie – ak žiadateľ svoju žiadosť stiahne
            – nemali vracať. Keďže administratívna práca požadovaná v prípade žiadosti
            o uznanie, ktorá je zamietnutá, je rovnaká ako v prípade žiadosti, ktorá je schválená,
            poplatky za uznanie by sa nemali vracať v prípade zamietnutia žiadosti.
     (10)   Akékoľvek náklady, ktoré orgánu ESMA vznikli po nadobudnutí účinnosti nariadenia
            (EÚ) 2019/2099 vo vzťahu k centrálnym protistranám z tretích krajín, ktoré už boli
            uznané v súlade s článkom 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 pred [Úrad pre publikácie
            – vložte dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia], by sa mali pokryť
            z poplatkov. Od takýchto centrálnych protistrán z tretích krajín by sa preto malo
            vyžadovať, aby uhradili predbežný ročný poplatok za rok 2020 a za každý nasledujúci
            rok až dovtedy, kým nedôjde k preskúmaniu ich systémovej dôležitosti podľa článku
            89 ods. 3c nariadenia (EÚ) č. 648/2012.
     (11)   Toto delegované nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr, aby sa
            zabezpečilo, že orgán ESMA bude mať po nadobudnutí účinnosti nariadenia (EÚ)
            2019/2099 k dispozícii včasné a primerané finančné prostriedky,
     PRIJALA TOTO NARIADENIE:
                                          KAPITOLA I

                                          POPLATKY

                                               Článok 1

                                         Poplatky za uznanie
     1.      Centrálna protistrana, ktorá je usadená v tretej krajine a ktorá žiada o uznanie
             v súlade s článkom 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, uhrádza základný poplatok za
             uznanie vo výške 50 000 EUR.
     2.      Centrálna protistrana, ktorá je usadená v tretej krajine, uhrádza dodatočný poplatok
             za uznanie vo výške 360 000 EUR, ak orgán ESMA v súlade s článkom 25 ods. 2a
             nariadenia (EÚ) č. 648/2012 určí, že uvedená centrálna protistrana je systémovo
             dôležitá alebo sa pravdepodobne stane systémovo dôležitou pre finančnú stabilitu
             Únie alebo jedného či viacerých jej členských štátov („centrálna protistrana Tier 2“).
             Centrálna protistrana Tier 2 uhrádza dodatočný poplatok za uznanie v ktoromkoľvek
             z týchto prípadov:
             a)    centrálna protistrana žiada o uznanie;

SK                                                15                                                  SK
 ---pagebreak---           b)   centrálna protistrana, ktorá už je uznaná podľa článku 25 ods. 2 nariadenia
               (EÚ) č. 648/2012, sa v nadväznosti na preskúmanie, ktoré v súlade s článkom
               25 ods. 5 uvedeného nariadenia uskutočňuje orgán ESMA, určí za centrálnu
               protistranu Tier 2.

                                           Článok 2

                                       Ročné poplatky
     1.   Uznaná centrálna protistrana uhrádza ročný poplatok.
     2.   Ak orgán ESMA uznal centrálnu protistranu v súlade s článkom 25 ods. 2 nariadenia
          (EÚ) č. 648/2012 („centrálna protistrana Tier 1“), ročný poplatok pre každú
          centrálnu protistranu Tier 1 za daný rok (n) je celkový ročný poplatok rozdelený
          rovnomerne medzi všetky centrálne protistrany Tier 1 uznané k 31. decembru
          predchádzajúceho roka (n-1).
          Na účely prvého pododseku je celkovým ročným poplatkom za daný rok (n) odhad
          výdavkov týkajúcich sa úloh, ktoré má vykonať orgán ESMA vo vzťahu ku všetkým
          uznaným centrálnym protistranám Tier 1 podľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ktoré
          sú zahrnuté do rozpočtu orgánu ESMA na daný rok.
     3.   Ak orgán ESMA uznal centrálnu protistranu v súlade s článkom 25 ods. 2b
          nariadenia (EÚ) č. 648/2012 („centrálna protistrana Tier 2“), ročný poplatok za daný
          rok (n) je celkový ročný poplatok rozdelený medzi všetky centrálne protistrany Tier
          2 uznané k 31. decembru predchádzajúceho roka (n-1) a vynásobený príslušnou
          váhou stanovenou podľa článku 4 tohto nariadenia.
          Na účely prvého pododseku je celkovým ročným poplatkom za daný rok (n) odhad
          výdavkov týkajúcich sa úloh, ktoré má vykonať orgán ESMA vo vzťahu ku všetkým
          uznaným centrálnym protistranám Tier 2 podľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ktoré
          sú zahrnuté do rozpočtu orgánu ESMA na daný rok.

                                           Článok 3

                               Ročné poplatky v roku uznania
     1.   V roku, v ktorom orgán ESMA uzná centrálnu protistranu z tretej krajiny v súlade
          s článkom 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012, sa ročný poplatok vypočítava takto:
          a)   ak orgán ESMA uzná centrálnu protistranu ako centrálnu protistranu Tier 1,
               ročný poplatok sa určuje ako podiel na základnom poplatku za uznanie
               stanovenom v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia vypočítaný na základe tohto
               vzorca:
                        𝑃𝑜č𝑒𝑡 𝑘𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑á𝑟𝑛𝑦𝑐ℎ 𝑑𝑛í 𝑜𝑑 𝑑á𝑡𝑢𝑚𝑢 𝑢𝑧𝑛𝑎𝑛𝑖𝑎 𝑑𝑜 31. 𝑑𝑒𝑐𝑒𝑚𝑏𝑟𝑎
                                      𝑃𝑜č𝑒𝑡 𝑘𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑á𝑟𝑛𝑦𝑐ℎ 𝑑𝑛í 𝑣 𝑟𝑜𝑘𝑢
          b)   ak orgán ESMA uzná centrálnu protistranu ako centrálnu protistranu Tier 2,
               ročný poplatok sa určuje ako podiel na dodatočnom poplatku za uznanie
               stanovenom v článku 1 ods. 2 tohto nariadenia vypočítaný na základe tohto
               vzorca:
                        𝑃𝑜č𝑒𝑡 𝑘𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑á𝑟𝑛𝑦𝑐ℎ 𝑑𝑛í 𝑜𝑑 𝑑á𝑡𝑢𝑚𝑢 𝑢𝑧𝑛𝑎𝑛𝑖𝑎 𝑑𝑜 31. 𝑑𝑒𝑐𝑒𝑚𝑏𝑟𝑎
                                      𝑃𝑜č𝑒𝑡 𝑘𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑á𝑟𝑛𝑦𝑐ℎ 𝑑𝑛í 𝑣 𝑟𝑜𝑘𝑢

SK                                            16                                                 SK
 ---pagebreak---      2.   Ak centrálna protistrana uhradila predbežný ročný poplatok v súlade s článkom 9 za
          rok, v ktorom je táto centrálna protistrana uznaná ako centrálna protistrana Tier 1,
          ročný poplatok vypočítaný v súlade s odsekom 1 písm. a) sa neúčtuje.
     3.   Ak centrálna protistrana uhradila predbežný ročný poplatok v súlade s článkom 9
          alebo ročný poplatok v súlade s článkom 2 ods. 2 za rok, v ktorom je táto centrálna
          protistrana uznaná ako centrálna protistrana Tier 2, výška uvedeného poplatku sa
          odpočíta od poplatku, ktorý sa má uhradiť v súlade s odsekom 1 písm. b).

                                            Článok 4

                    Príslušný obrat v prípade centrálnych protistrán Tier 2
     1.   Príslušným obratom centrálnej protistrany Tier 2 sú jej celosvetové výnosy, ktoré
          plynú z poskytovania zúčtovacích služieb (členské poplatky a zúčtovacie poplatky po
          odpočítaní transakčných nákladov) počas posledného účtovného roka danej
          centrálnej protistrany.
          Centrálne protistrany Tier 2 každoročne poskytujú orgánu ESMA údaje overené
          audítorom, ktoré potvrdzujú ich celosvetové výnosy plynúce z poskytovania
          zúčtovacích služieb uvedených v prvom pododseku. Údaje overené audítorom sa
          orgánu ESMA predkladajú každý rok najneskôr do 30. septembra. Dokumenty
          s údajmi overenými audítorom sa poskytujú v jazyku, ktorý je zaužívaný v oblasti
          finančných služieb.
          Ak sa výnosy uvedené v prvom pododseku vykazujú v inej mene než v eurách, orgán
          ESMA ich prevedie na eurá s použitím priemerného výmenného kurzu eura platného
          v období, počas ktorého boli výnosy zaznamenané. Na tento účel sa používa
          referenčný výmenný kurz eura, ktorý uverejňuje Európska centrálna banka.
     2.   Na základe obratu určeného v súlade s odsekom 1 za daný rok (n) sa centrálna
          protistrana považuje za centrálnu protistranu patriacu do jednej z týchto skupín:
          a)   Skupina 1: ročný obrat menej než 600 miliónov EUR;
          b)   Skupina 2: ročný obrat 600 miliónov EUR alebo viac.
          Centrálnej protistrane Tier 2 v skupine 1 sa prideľuje váha pre obrat vo výške 1.
          Centrálnej protistrane Tier 2 v skupine 2 sa prideľuje váha pre obrat vo výške 1,2.
     3.   Celková váha pre obrat všetkých uznaných centrálnych protistrán Tier 2 za daný rok
          (n) je súčtom váh pre obrat všetkých centrálnych protistrán Tier 2, ktoré uznal orgán
          ESMA k 31. decembru predchádzajúceho roka (n-1), určených v súlade s odsekom 2.
     4.   Na účely článku 2 ods. 3 je príslušnou váhou centrálnej protistrany Tier 2 za daný
          rok (n) jej váha pre obrat určená v súlade s odsekom 2 vydelená celkovou váhou pre
          obrat všetkých uznaných centrálnych protistrán Tier 2, určenou v súlade s odsekom
          3.

SK                                             17                                                 SK
 ---pagebreak---                                              KAPITOLA II

                                 PLATOBNÉ PODMIENKY

                                                 Článok 5

                                         Všeobecné spôsoby platieb
     1.    Všetky poplatky sa platia v eurách.
     2.    Akékoľvek oneskorené platby podliehajú úrokom z omeškania stanoveným v článku
           99 nariadenia (EÚ, Euratom) 2018/10469.
     3.    Komunikácia medzi orgánom ESMA a centrálnymi protistranami z tretích krajín sa
           uskutočňuje elektronicky.

                                                 Článok 6

                                       Úhrada poplatkov za uznanie
     1.    Základný poplatok za uznanie stanovený v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia sa
           uhrádza vtedy, keď centrálna protistrana predkladá svoju žiadosť o uznanie.
           Ak Komisia, odchylne od prvého pododseku, neprijala v súlade s článkom 25 ods. 6
           nariadenia (EÚ) č. 648/2012 vykonávací akt vo vzťahu k tretej krajine, v ktorej je
           usadená centrálna protistrana, ktorá žiada o uznanie, základný poplatok za uznanie sa
           uhrádza najneskôr v deň nadobudnutia účinnosti takéhoto vykonávacieho aktu.
     2.    Dátum, do ktorého sa má uhradiť dodatočný poplatok za uznanie stanovený v článku
           1 ods. 2 tohto nariadenia, sa stanoví v oznámení o dlhu, ktoré orgán ESMA zašle
           centrálnej protistrane v nadväznosti na žiadosť orgánu ESMA adresovanú centrálnej
           protistrane o predloženie doplňujúcich informácií na účely posúdenia toho, či daná
           centrálna protistrana spĺňa požiadavky stanovené v článku 25 ods. 2b nariadenia
           (EÚ) č. 648/2012. Dátum platby musí centrálnej protistrane zaručovať aspoň 30
           kalendárnych dní na úhradu odo dňa, kedy jej orgán ESMA zaslal oznámenie o dlhu.
     3.    Poplatky za uznanie sa nevracajú.

                                                 Článok 7

                                         Úhrada ročných poplatkov
     1.    Ročné poplatky uvedené v článku 2 za daný rok (n) sa uhrádzajú najneskôr do
           31. marca roku (n).
           Orgán ESMA zasiela všetkým uznaným centrálnym protistranám z tretích krajín
           oznámenie o dlhu, v ktorom spresní výšku ročného poplatku, a to najneskôr do
           1. marca roku (n).
     2.    V oznámení o dlhu, ktoré orgán ESMA zasiela danej centrálnej protistrane, sa musí
           uviesť výška ročného poplatku uvedeného v článku 3 v roku uznania, ako aj dátum,
     9
          Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1.

SK                                                  18                                             SK
 ---pagebreak---             do ktorého sa má ročný poplatok uhradiť. Dátum platby musí centrálnej protistrane
            zaručovať aspoň 30 kalendárnych dní na úhradu odo dňa, kedy jej orgán ESMA
            zaslal oznámenie o dlhu.
     3.     Ročné poplatky, ktoré uhradila centrálna protistrana, sa nevracajú.
                                        KAPITOLA III

                         Prechodné a záverečné ustanovenia

                                              Článok 8

                             Žiadosti o uznanie, ktoré už boli podané
     1.     Ak centrálna protistrana z tretej krajiny už podala žiadosť o uznanie pred [Úrad pre
            publikácie – vložte dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia] a orgán ESMA
            ešte neprijal rozhodnutie o uznaní alebo zamietnutí uznania tejto centrálnej
            protistrany, centrálna protistrana uhradí poplatok za uznanie uvedený v článku 1 ods.
            1 do [Úrad pre publikácie – vložte dátum 30 kalendárnych dní od nadobudnutia
            účinnosti tohto nariadenia].
     2.     Ak orgán ESMA, odchylne od odseku 1, pozastavil spracúvanie žiadosti centrálnej
            protistrany z tretej krajiny o uznanie pred [Úrad pre publikácie – vložte dátum
            nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia], centrálna protistrana uhradí poplatok za
            uznanie uvedený v článku 1 ods. 1 v platobnej lehote, ktorá je uvedená v oznámení
            o dlhu, ktoré orgán ESMA zaslal tejto centrálnej protistrane, v nadväznosti na
            oznámenie, že spracúvanie jej žiadosti už nie je pozastavené. Dátum platby musí
            centrálnej protistrane zaručovať aspoň 30 kalendárnych dní na úhradu odo dňa, kedy
            jej orgán ESMA zaslal oznámenie o dlhu.

                                              Článok 9

             Predbežný ročný poplatok pre centrálne protistrany, ktoré už sú uznané
     1.     Centrálna protistrana z tretej krajiny, ktorú orgán ESMA už uznal v súlade s článkom
            25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 v čase, keď toto nariadenie nadobúda účinnosť,
            uhrádza predbežný ročný poplatok vo výške 50 000 EUR za rok 2020 a za každý
            nasledujúci rok až dovtedy, kým sa neuskutoční preskúmanie jej systémovej
            dôležitosti podľa článku 89 ods. 3c nariadenia (EÚ) č. 648/2012 a kým nedôjde k jej
            uznaniu buď v súlade s článkom 25 ods. 2, alebo v súlade s článkom 25 ods. 2b
            uvedeného nariadenia alebo kým sa neudelí takéto uznanie.
     2.     Predbežný ročný poplatok za rok 2020 sa uhrádza do 30 kalendárnych dní od
            nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Predbežné ročné poplatky za ďalší rok (n)
            sa uhrádzajú najneskôr do 31. marca roku (n).

                                             Článok 10

                                      Nadobudnutie účinnosti
     Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
     vestníku Európskej únie.

SK                                               19                                                 SK
 ---pagebreak---      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.
     V Bruseli 14. 7. 2020

                                             Za Komisiu
                                             predsedníčka
                                             Ursula VON DER LEYEN

SK                                            20                                              SK