CELEX: 62004CJ0265
Language: mt
Date: 2006-01-19
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tad-19 ta' Jannar 2006. # Margaretha Bouanich vs Skatteverket. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Kammarrätten i Sundsvall - l-Iżvezja. # Tassazzjoni diretta - Moviment liberu tal-kapital - Taxxa fuq id-dividendi - Fidi ta' ishma - Tnaqqis ta' spejjeż ta' akkwist ta' ishma - Trattament differenti ta' persuni residenti u persuni mhux residenti - Ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat- taxxa doppja. # Kawża C-265/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tielet Awla)
      19 ta' Jannar 2006 (*)
      
      "Tassazzjoni diretta – Moviment liberu tal-kapital – Taxxa fuq id-dividendi – Fidi ta' ishma – Tnaqqis ta' spejjeż ta' akkwist ta' ishma – Trattament differenti ta' persuni residenti u persuni mhux residenti – Ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat- taxxa doppja"
      Fil-kawża C‑265/04
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Kammarrätten i Sundsvall
         (l-Iżvezja), permezz ta' deċiżjoni tas-17 ta' Ġunju 2004, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-24 ta' Ġunju 2004, fil-proċedura
      
      Margaretha Bouanich
      vs
      Skatteverket,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President ta' l-Awla,  J. Malenovský, S. von Bahr, A. Borg Barthet u U. Lõhmus (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali:  J. Kokott,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għas-Sinjura Bouanich, minn J. Grönlund, skattejurist,
      –       għall-Gvern Żvediż, minn A. Kruse, bħala aġent,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal u  L. Ström van Lier, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-14 ta' Lulju 2005,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 43 KE, 48 KE, 56 KE u 58 KE. 
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn is-Sinjura Bouanich, ċittadina Franċiża u azzjonista f' public limited company Żvediża, Förvaltnings AB Ratos (iktar 'il quddiem "Ratos") u l-iSkatteverket (amministrazzjoni tat-taxxa Żvediża) fuq ir-rifjut
         ta' din ta' l-aħħar li tħallasha lura t-taxxa kollha mħallsa għall-fidi ta' l-ishma tagħha minn din il-kumpannija fil-kuntest
         ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju.
      
       Il-kuntest ġuridiku nazzjonali
       Il-liġi dwar it-taxxa fuq id-dividendi
      3       Il-leġiżlazzjoni Żvediża tagħmel distinzjoni bejn ix-xerrejja residenti u mhux residenti f'dak li jirrigwarda l-impożizzjoni
         ta' ħlasijiet lill-azzjonist fil-fidi ta' ishma sabiex dawn jiġu annullati. Fil-każ ta' l-azzjonisti residenti, il-fidi ta'
         l-ishma hija intaxxata bħala żjieda fil-valur tal-kapital bi dritt għat-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist ta' l-ishma mifdija.
         Il-bilanċ huwa intaxxat bir-rata ta' 30%. Madankollu, għall-azzjonisti mhux residenti fl-Iżvezja, il-fidi huwa kkunsidrat
         bħala distribuzzjoni ta' dividendi li ma jagħtix lok għad-dritt ta' tnaqqis. 
      
      4       Is-sistema ta' tqassim ta' dividendi hija prevista mil-liġi dwar it-taxxa fuq id-dividendi [lag (1970:624) om kupongskatt,
         iktar 'il quddiem il-"liġi ta' l-1970"] li hija biss applikabbli għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi li mhumiex residenti fl-Iżvezja
         jew li m'għandhomx residenza permanenti hemmhekk (iktar 'il quddiem l-"azzjonisti mhux residenti"). 
      
      5       L-Artikolu 1 tal-liġi ta' l-1970 jipprovdi li t-taxxa trid titħallas lill-Istat, għal kull tqassim ta' dividendi magħmula
         minn kumpannija Żvediża. It-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 2 ta' din il-liġi jippreċiża li "tqassim" jinkludi kull ħlas lil
         azzjonist, b'mod partikolari fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju. 
      
      6       L-Artikolu 5 ta' l-istess liġi jistabbilixxi li t-taxxa fuq id-dividendi, hija ta' 30% li ta' spiss hija mnaqqsa skond il-Ftehim
         dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja. Fil-każ fejn it-taxxa ġiet mħallsa b'rata għola minn dik prevista min tali Ftehim
         bħal dan, l-Artikolu 27 tal-liġi ta' l-1970 tipprovdi għal dritt ta' ħlas lura. 
      
      7       L-imsemmija liġi ma tawtorizzax it-tnaqqis ta' l-akkwist ta' l-azzjonijiet mifdija. Azzjonist li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni
         ta' din l-istess liġi huwa għalhekk suġġett għal ħlas ta' 30% fuq it-total tas-somma li jirċievi għall-fidi. Madankollu, id-dispożizzjonijiet
         tal-Ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja fis-seħħ jistgħu jwasslu għal soluzzjoni oħra.
      
       Il-Ftehim Franko-Żvediż dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja
      8       Il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Franċiża u l-Gvern tar-Renju ta' l-Iżvezja intiż sabiex jevita t-taxxa doppja u jipprevjeni
         l-evażjoni fiskali fir-rigward ta' taxxi fuq id-dħul u fuq il-ġid ġie iffirmat fis-27 ta' Novembru 1990 u daħal fis-seħħ fl-1
         ta' April 1992 (iktar 'il quddiem il-"Ftehim Franko-Żvediż").
      
      9       L-Artikolu 10(1) ta' dan il-Ftehim jipprovdi li:
      "Dividendi mħallsa minn kumpannija li tkun residenti ta' Stat kontraenti lil residenti ta' l-Istat Kontraenti l-ieħor jistgħu
         jiġu intaxxati f'dak l-Istat l-ieħor." 
      
      10     Skond l-Artikolu 10(2) tal-Ftehim:
      "Dawn id-dividenti jistgħu jiġu intaxxati wkoll fl-Istat Kontraenti fejn il-kumpannija li tħallas id-dividenti hija residenti
         u skond il-leġiżlazzjoni ta' dan l-Istat, iżda jekk il-persuna li tirċievi d-dividendi jkun is-sid benefiċċjarju effettiv
         tad-dividendi, it-taxxa hekk imposta m'għandhiex tkun iżjed minn 15% ta' l-ammont gross tad-dividendi."
      
      11     Skond l-Artikolu 10(5) tal-Ftehim Franko-Żvediż, il-kelma "dividendi" kif użata f'dan l-Artikolu tfisser, inter alia, id-dħul li ġej minn ishma kif ukoll id-dħul li jingħata l-istess trattament fit-taxxa bħalma jingħata d-dħul minn ishma
         taħt il-leġiżlazzjoni applikabbli, fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, fl-Istat Kontraenti fejn il-kumpannija li
         tkun qiegħda tagħmel it-tqassim tkun residenti.
      
      12     Mill-Artikolu 13(6) ta' l-istess Ftehim jirriżulta li qligħ kapitali li ġej mit-trasferiment ta' ishma bħal dawk ikkonċernati
         fil-kawża prinċipali huma biss taxxabbli fl-Istat Kontraenti fejn min qed jagħmel it-trasferiment huwa residenti.
      
      13     L-istess Ftehim huwa bbażat fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni ta' taxxa doppja mħejji mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni
         Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD),  liema Organizzazzjoni ġabret ukoll xi kummentarji dwar dan il-mudell.
      
      14     Il-punt 28 tal-kummentarju dwar l-Artikolu 10 tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD jgħid li mhux biss it-tqassim ta' benefiċċji
         deċiż mil-laqgħa annwali ta' l-azzjonisti, iżda ukoll vantaġġi oħra li jistgħu jiġu vvalutati fi flus, bħall-ishma b'xejn,
         il-bonus shares, profitti fuq stralċ u d-dividendi moħbija. It-tnaqqis previst f'dan l-Artikolu japplika sakemm l-Istat fejn il-kumpannija
         debitriċi hija residenti tintaxxa dawn il-vantaġġi bħala dividendi.
      
      15     Il-punt 31 tal-kummentarju dwar l-Artikolu 13 tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD jippreċiża li, jekk xi ishma huma mibjugħa
         minn azzjonist lill-kumpannija li harġithom, waqt l-istralċ ta' din il-kumpannija jew it-tnaqqis tal-kapital azzjonarju, id-differenza
         bejn il-prezz tal-bejgħ u l-valur nominali ta' l-ishma tista' tiġi ttrattata, fl-Istat fejn il-kumpannija hija residenti,
         bħala tqassim ta' dividendi fuq profitt akkumulat u mhux bħala qligħ fuq il-kapital. Dan l-Artikolu ma jipprekludix kontra
         li l-Istat ta' residenza tal-kumpannija jintaxxa tali dividendi bir-rati previsti fl-Artikolu 10 tal-Mudell ta' Konvenzjoni
         ta' l-OECD. Tassazzjoni bħal din hija permessa permess li din id-differenza hija inkluża fid-definizzjoni tal-kelma "dividendi"
         mogħtija fl-Artikolu 10(3) hekk kif interpretat fil-punt 28 tal-kummentarju fuq dan l-Artikolu.
      
      16     Skond il-qorti tar-rinviju, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Franko-Żvediż, interpretat fid-dawl tal-Mudell ta' Konvenzjoni
         ta' l-OECD u tal-kummentarji tagħha, wasslu għall-bidla tas-sistema tat-tassazzjoni prevista mil-liġi ta' l-1970 safejn dawn
         jistabbilixxu t-taxxa ta' 15% għal dawk li mhumiex residenti u jipprevedu dritt għal tnaqqis li jikkorispondi għall-valur
         nominali ta' l-ishma mifdija.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      17     Fil-kuntest ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju tagħha, Ratos, fit-2 ta' Diċembru 1998, fdiet ishma tal-kategorija B mingħand
         is-Sinjura Bouanich, residenti fi Franza, għas-somma ta' madwar 8 640 000 SEK (917 000 EUR). Meta sar il-ħlas, ġiet imħallsa
         taxxa ta' 15% fuq is-somma kollha, jiġifieri ammont ta' madwar 1 300 000 SEK (138 000 EUR), skond il-liġi ta' l-1970 flimkien
         mal-Ftehim Franko-Żvediż. 
      
      18     Is-Sinjura Bouanich talbet lill-amministrazzjoni tat-taxxa kompetenti, prinċipalment, il-ħlas lura ta' l-ammont kollu tat-taxxa
         mħallsa u, alternattivament, il-ħlas lura tal-parti tat-taxxa mħallsa fuq il-bażi tal-valur nominali ta' l-ishma mifdija.
         
      
      19     L-imsemmija amministrazzjoni tat-taxxa, fit-28 ta' Settembru 1999, laqgħat it-talba alternattiva u ħalsitha lura somma ta'
         madwar 167 000 SEK (18 000 EUR).
      
      20     Is-Sinjura Bouanich ippreżentat rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem il-länsrätten i Dalarnas län, fejn talbet għall-ħlas
         lura tal-bilanċ tat-taxxa mħallsa fil-bidu. Peress li dan ir-rikors ġie miċħud b'deċiżjoni tad-29 ta' Marzu 2001, ir-rikorrenti
         fil-kawża għamlet appell quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      21     Billi kkunsidrat li t-Trattat KE u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ma jagħtux tweġiba ċara għad-domandi mqajma mill-kawża
         quddiemha, il-Kammarrätten i Sundsvall ddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi
         preliminari li ġejjin:
      
      "1)      L-Artikoli 56 KE u 58 KE jippermettu lil Stat Membru li jintaxxa s-somom irċevuti għall-fidi ta' ishma sabiex dawn jiġu kkanċellati,
         mħallsa minn kumpannija joint-stock stabbilita fih, taħt is-sistema ta' tqassim tad-dividendi bla ma jkun hemm lok għal dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta'
         akkwist ta' l-ishma hekk mifdija, jekk dawn jiġu mħallsa lill-azzjonist li la huwa domiċiljat u lanqas huwa permanentement
         residenti hemm, meta s-somom imħallsa lil azzjonist domiċiljat jew li għandu r-residenza permanenti tiegħu f'dan l-Istat Membru
         għall-fidi ta' ishma sabiex dawn jiġu kkanċellati, huma intaxxati taħt is-sistema taż-żjieda fil-valur tal-kapital li tagħti
         dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist ta' dawn l-ishma? 
      
      2)      Fil-każ ta' tweġiba negattiva, jekk il-Ftehim fiskali dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja konkluż bejn l-Istat Membru
         fejn il-kumpannija joint-company għandha l-uffiċċju reġistrat tagħha u dak ta' residenza ta' l-azzjonijist jipprevedi rata ta' tassazzjoni iktar baxxa minn
         dik applikabbli għas-somom imħallsa lil azzjonist ta' l-ewwel Stat Membru u lil azzjonist ta' l-Istat Membru l-ieħor fil-każ
         ta' fidi ta' ishma sabiex jiġu kkanċellati, b'referenza għall-kummentarju tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' Taxxa ta' l-OECD
         u jippermetti wkoll li jitnaqqas ammont li jikkorrispondi għall-valur nominali ta' l-ishma mifdija, l-Artikoli ċċitati iktar
         'il fuq jippermettu għaldaqstant lil Stat Membru li japplika leġiżlazzjoni bħal dik deskritta hawn fuq?
      
      3)      L-Artikoli 43 KE u 48 KE jippermettu lil Stat Membru li japplika leġiżlazzjoni bħal dik deskritta iktar 'il fuq?"
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      22     Permezz ta' l-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju, titlob fis-sustanza jekk l-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhomx jiġu
         interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik ikkonċernata fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li,
         fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, l-ammont imħallas għall-fidi ta' ishma lill-azzjonist li mhuwiex residenti jkun
         intaxxat bħala tqassim ta' dividendi mingħajr dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-imsemmija ishma, meta l-istess
         ammont imħallas lil azzjonist residenti huwa intaxxat bħala żjieda fil-valur tal-kapital bi dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż
         ta' akkwist.
      
      23     Is-Sinjura Bouanich issostni li l-ligi ta' l-1970 tikkostitwixxi restrizzjoni għall-investiment f'kumpanniji Żvediżi minn
         investituri barranin u diskriminazzjoni li tmur kontra l-Artikolu 56 KE, li lanqas ma tista' tiġi ġġustifikata fid-dawl tad-dispożizzjonijiet
         ta' l-Artikolu 58 KE.
      
      24     Il-Gvern Żvediż ma jikkontestax l-eżistenza ta' l-allegata inkompatibbiltà bejn il-liġi ta' l-1970 u d-dritt Komunitarja.
         Huwa jammetti li l-leġiżlazzjoni Żvediża dwar it-tassazzjoni tal-ħlasijiet għall-fidi ta' ishma għandha l-effett li l-azzjonisti
         li huma soġġetti għat-taxxa jiġu ttrattati b'mod differenti skond jekk għandhomx obbligu fiskali limitat jew illimitat fl-Iżvezja.
         Konsegwentament, din is-sistema tista' twassal sabiex azzjonist b'obbligu fiskali limitat ikun xi drabi intaxxat b'rata għola
         minn dak b'obbligu fiskali illimitat.
      
      25     Dan il-Gvern iżid li huwa bi ħsiebu jemenda din il-leġiżlazzjoni sabiex azzjonist li għandu obbligu fiskali limitat ikun awtorizzat
         li jnaqqas mill-ammont imħallas għall-fidi ta' l-ishma l-ispejjeż ta' l-akkwist tagħhom.
      
      26     Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej tikkunsidra li hu evidenti li l-leġiżlazzjoni Żvediża dwar it-tassazzjoni tal-prezz
         tal-fidi ta' ishma, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital, tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonisti residenti u dawk mhux residenti.
         Id-dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-ishma mifdija jikkostitwixxi vantaġġ fiskali li huwa miċħud lill-azzjonisti
         mhux residenti. Din id-differenza fit-trattament ta' l-ishma toħloq diskriminazzjoni billi sitwazzjonijiet analogi  huma ttrattati
         b'mod differenti meta ma teżisti l-ebda differenza fis-sitwazzjoni oġġettiva ta' natura li tiġġustifika differenza fit-trattament
         fuq dan il-punt bejn iż-żewġ kategoriji ta' persuni soġġetti għat-taxxa. 
      
      27     Konsegwentament, il-Kummissjoni hija ta' l-opinjoni li d-diskriminazzjoni li tirriżulta mil-liġi ta' l-1970 tikkostitwixxi
         restrizzjoni għall-moviment liberu tal-kapital kontra l-Artikolu 56 KE. L-ebda ċirkustanza li tista' tiġġustifika restrizzjoni
         bħal din bis-saħħa ta' l-Artikolu 58 KE ma tirriżulta mid-digriet tar-rinviju.
      
      28     L-ewwelnett, għandha tiġi mfakkra l-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja li tgħid li, anki jekk it-tassazzjoni
         diretta taqa' fil-kompetenza ta' l-Istati Membri, dawn għandhom madankollu jeżerċitawha skond id-dritt Komunitarju (ara, b'mod
         partikolari, is-sentenzi tal-11 ta' Awwissu 1995, Wielockx, C‑80/94, Ġabra p. I‑2493, punt 16, u tas-7 ta' Settembru 2004,
         Manninen, C‑319/02, Ġabra p. I‑7477, punt 19). 
      
      29     Bejgħ mill-ġdid ta' ishma lill-kumpannija li ħarġithom, bħal dak li twettaq mis-Sinjura Bouanich, jikkostitwixxi moviment
         ta' kapital skond l-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill (88/361/KEE) ta' l-24 ta' Ġunju 1988 għall-implimentazzjoni ta’ l-Artikolu
         67 tat-Trattat [Artikolu mħassar permezz tat-Trattat ta' Amsterdam] (ĠU L 178, p. 5), u skond in-nomenklatura tal-movimenti
         tal-kapital li jinsab fl-Anness I ta' din id-Direttiva. L-imsemmija nomenklatura żammet il-valur indikattiv tagħha sabiex
         tiddefinixxi l-kunċett ta' "moviment tal-kapital" (ara s-sentenzi tat-23 ta' Settembru 2003, Ospelt u Schlössle Weissenberg,
         C‑452/01, Ġabra p. I‑9743, punt 7, u tal-5 ta' Lulju 2005, D., C‑376/03, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 24).
         Għaldaqstant, transazzjoni ta' dan it-tip taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-moviment liberu
         tal-kapital.
      
      30     L-Artikolu 56 KE jipprojbixxi kull restrizzjoni fuq il-moviment tal-kapital bejn l-Istati Membri ħlief fejn dawn huma ġġustifikati
         taħt l-Artikolu 58 KE. 
      
      31     Sabiex tiġi mwieġba l-ewwel domanda, qabel kollox għandu jiġi vverifikat jekk il-fatt li Stat Membru jirrifjuta lill-azzjonisti
         li mhumiex residenti, it-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' azzjonijiet meta dawn jinfdew, jikkostitwixxix restrizzjoni
         fuq il-moviment tal-kapital.
      
      32     F'dan ir-rigward, għandu jiġi nnutat li l-liġi ta' l-1970 tissuġġetta lill-azzjonisti li kisbu ishma ta' kumpannija Żvediża
         għal regoli differenti skond jekk huma jew mhumiex residenti fl-Iżvezja. B'hekk, l-azzjonist li hu fl-Iżvezja huwa awtorizzat,
         meta jinfdew l-ishma fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, li jnaqqas l-ispejjeż ta' l-akkwist ta' dawn l-ishma, filwaqt
         li dan mhuwiex permess fil-każ ta' azzjonist li mhuwiex residenti. Id-dritt għal tnaqqis jikkostitwixxi għaldaqstant vantaġġ
         fiskali li hu rriservat biss għall-azzjonisti residenti. 
      
      33     Mhuwiex ikkontestat li vantaġġ fiskali bħal dan jirrappreżenta, għall-benefiċjarji, tnaqqis fit-taxxa, b'mod li l-azzjonisti
         li mhumiex residenti li ma jistgħux jibbenefikaw minn dan it-tnaqqis, huma taxxabbli b'rata għola u jinstabu, għaldaqstant,
         f'sitwazzjoni inqas favorevoli mill-azzjonisti residenti.
      
      34     Għandu jiġi kkonstatat, hekk kif qies l-Avukat Ġenerali fil-punti 33 u 34 tal-konklużjonijiet tiegħu, li leġiżlazzjoni bħal
         din għandha l-effett li tagħmel it-trasferiment transkonfinali tal-kapital inqas attraenti, billi fl-istess ħin tiddiżwadi
         lill-investituri li mhumiex residenti fl-Iżvezja milli jixtru ishma f' kumpanniji li huma residenti fl-Iżvezja u, konsegwentament,
         tirrestrinġi l-possibiltajiet għall-kumpanniji Svediżi sabiex jiġbru kapital mingħand investituri li mhumiex residenti fl-Iżvezja.
      
      35     F'dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat li l-fatt li tiġi miċħud, fil-każ ta' fidi ta' ishma, it-tnaqqis ta' l-ispejjeż
         ta' akkwist tagħhom, lill-azzjonisti li mhumiex residenti, jikkostitwixxi restrizzjoni għall-moviment tal-kapital skond l-Artikolu
         56 KE.
      
      36     Għandu jiġi eżaminat sussegwentement, jekk din ir-restrizzjoni tista' tiġi ġġustifikata permezz ta' raġunijiet imsemmija fl-Artikolu
         58(1) KE. Minn din l-aħħar dispożizzjoni, moqrija flimkien ma' l-Artikolu 58(3), jirriżulta li l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu,
         fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom, distinzjoni bejn il-persuni soġġetti għat-taxxa li huma residenti u l-persuni soġġetti
         għat-taxxa li mhumiex residenti sakemm din id-distinzjoni ma tikkostitwixxi la mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja lanqas
         restrizzjoni moħbija lill-moviment liberu tal-kapital.
      
      37     Hekk kif ġa ġie kkonstatat fil-punt 34 ta' din is-sentenza, il-liġi ta' l-1970 stabbiliet distinzjoni bejn l-azzjonisti residenti
         u dawk mhux residenti billi intaxxat b'mod differenti l-ammont li jirċievi fil-każ ta' fidi ta' l-ishma.
      
      38     Madankollu, it-trattament li mhux ugwali permess taħt l-Artikolu 58(1)(a) KE għandu jiġi distint mid-deċiżjonijiet arbitrarji
         pprojbiti mill-Artikolu 58(3) ta' l-istess Artikolu. Issa, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, sabiex leġiżlazzjoni fiskali
         nazzjonali bħal dik ikkonċernata fil-kawża prinċipali tista' tkun ikkunsidrata bħala kompatibbli mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat
         dwar il-moviment liberu tal-kapital, jeħtieġ li d-differenza fit-trattament tkun tikkonċerna sitwazzjonijiet li mhumiex oġġettivament
         paragunabbli jew li huma ġġustifikati permezz ta' raġuni imperattiva ta' interess ġenerali (ara s-sentenzi tas-6 ta' Ġunju
         2000, Verkooijen, C‑35/98, Ġabra p. I‑4071, punt 43; Manninen, iċċitata iktar 'il fuq, punti 28 u 29, u tat-8 ta' Settembru
         2005, Blanckaert, C‑512/03, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 42).
      
      39     F'dan ir-rigward, għandu jiġi eżaminat jekk id-differenza fit-tassazzjoni fuq il-qligħ miksub mill-fidi ta' ishma minn azzjonisti
         residenti u azzjonisti mhux residenti tirrigwardax sitwazzjonijiet li mhumiex oġġettivament paragunabbli.
      
      40     Għandu jiġi kkonstatat li l-ispejjeż ta' akkwist huma direttament marbuta ma' l-ammont imħallas mal-fidi ta' l-ishma, b'mod
         li r-residenti u dawk li mhumiex residenti huma, f'dan ir-rigward, qiegħdin f'sitwazzjoni paragunabbli. Ma teżisti l-ebda
         differenza fis-sitwazzjoni oġġettiva ta' natura li tiġġustifika differenza fit-trattament fuq dan il-punt bejn iż-żewġ kategoriji
         ta' persuni soġġetti għat-taxxa.
      
      41     F'dawn iċ-ċirkustanzi, leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal-liġi ta' l-1970, tikkostitwixxi diskriminazzjoni arbitrarja kontra l-azzjonisti
         li mhumiex residenti sa fejn din tintaxxahom b'rata għola mill-azzjonisti li huma residenti, f'sitwazzjoni oġġettivament paragunabbli.
         
      
      42     Fl-aħħarnett, f'dak li jirrigwarda ġustifikazzjonijiet oħra previsti fl-Artikolu 58 KE jew fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         għandu jiġi nnutat li dawn ma ġewx invokati.
      
      43     Għalhekk, l-ewwel domanda għandha tiġi mwieġba fis-sens li l-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhom jiġu interpretati bħala li jipprekludu
         regola nazzjonali, bħal dik kkonċernata fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju,
         is-somma mħallsa lil azzjonist li mhuwiex residenti għall-fidi ta' ishma tiġi intaxxata bħala tqassim ta' dividendi mingħajr
         dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-imsemmija ishma, meta l-istess somma mħallsa lil azzjonist li huwa residenti
         tiġi intaxxata bħala żjieda fil-valur tal-kapital bid-dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist.
      
       Fuq it-tieni domanda
      44     Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju qiegħda tistaqsi jekk it-tweġiba mogħtija għall-ewwel domanda tkunx
         differenti fil-każ fejn is-sistema tat-taxxa applikabbli tirriżulta minn ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja,
         bħall-Ftehim Franko-Żvediż, li jistabbilixxi limitu ta' tassazzjoni tad-dividendi li hu iktar baxx fil-każ ta' azzjonisti
         mhux residenti minn dak fil-każ  applikabbli ta' azzjonisti residenti, u li jawtorizza, fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim
         fid-dawl tal-kummentarji ta' l-OECD fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni applikabbli tagħha, it-tnaqqis tal-valur nominali ta' dawn
         l-ishma mill-ħlas għall-fidi ta' l-ishma.
      
      45     Is-Sinjura Bouanich tenfasizza li, skond il-Ftehim Franko-Żvediż, ir-Repubblika Franċiża għandha d-dritt esklussiv li tintaxxa
         żidiet fil-valur li jirriżultaw fil-każ ta' fidi ta' ishma. It-taxxa mħallsa meta ma kienx hemm lok skond is-sistema tad-dividendi
         għalhekk għandha tiġi kollha mħallsa lura lilha.
      
      46     Il-Kummissjoni tinvoka l-ġurisprudenza dwar il-krediti fiskali (sentenza tat-28 ta' Jannar 1986, il-Kummissjoni vs Franza,
         270/83, Ġabra p. 2773) u l-vantaġġi fiskali (sentenza tal-21 ta' Settembru 1999, Saint-Gobain ZN, C‑307/97, Ġabra p. I‑6161),
         sabiex issostni li r-rispett tad-dritt Komunitarju ma jistax jiddependi fuq il-kontenut ta' ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas
         tat-taxxa doppja konkluż bejn żewġ Stati Membri.
      
      47     Il-Kummissjoni tikkunsidra li sistema, bħal dik deskritta fil-kawża prinċipali, applikabbli bis-saħħa ta' Ftehim fiskali u
         interpretata fid-dawl tal-kummentarji tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD, tmur kontra l-Artikoli 56 KE u 58 KE. 
      
      48     F'dan ir-rigward, għandu jiġi eżaminat jekk għandux jiġi kkunsidrat il-Ftehim Franko-Żvediż sabiex tiġi evalwata l-konformità
         ta' leġiżlazzjoni tat-taxxa mar-regoli Komunitarji fuq il-moviment liberu tal-kapital. Fil-każ ta' tweġiba fl-affermattiv,
         għandu sussegwentement jiġi vverifikat jekk dan il-Ftehim eliminax ir-restrizzjoni għal-libertà fundamentali li ġiet stabbilita.
      
      49     Għandu jiġi kkonstatat li skond it-tieni inċiż ta' l-Artikolu 293 KE l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja hija waħda mill-għanijiet
         tal-Komunità, liema għan għandu jitwettaq mill-Istati Membri. Fin-nuqqas ta' miżuri ta' unifikazzjoni jew ta' armonizzazzjoni
         Komunitarji intiżi sabiex tiġi eliminata t-taxxa doppja, l-Istati Membri jibqgħu jżommu l-kompetenza sabiex jistabbilixxu
         l-kriterji ta' tassazzjoni tad-dħul u tal-ġid sabiex tiġi eliminata, jekk ikun il-każ, permezz ta' ftehim internazzjonali,
         it-tassazzjoni doppja. F'dan il-kuntest, l-Istati Membri jistgħu, fil-qafas ta' konvenzjonijiet bilaterali, jistabbilixxu
         l-fatturi ta' konnessjoni għall-finijiet tat-tqassim tal-ġurisdizzjoni fiskali (ara s-sentenzi tat-12 ta' Mejju 1998, Gilly,
         C‑336/96, Ġabra p. I‑2793, punti 24 u 30; Saint-Gobain ZN, iċċitata iktar 'il fuq, punt 57, u D., iċċitata iktar 'il fuq,
         punt 52).
      
      50     Madankollu, dan it-tqassim ta' kompetenzi fil-qasam tat-tassazzjoni ma jippermettix lill-Istati Membri li jintroduċu diskriminazzjoni
         li tmur kontra r-regoli Komunitarji.
      
      51     Billi s-sistema tat-tassazzjoni li tirriżulta mill-Ftehim Franko-Żvediż, interpretata fid-dawl tal-Mudell ta' Konvenzjoni
         ta' l-OECD, tagħmel parti mill-qafas applikabbli għall-kawża prinċipali u billi din ġiet ippreżentata bħala tali mill-qorti
         tar-rinviju, il-Qorti tal-Ġustizzja trid tqisha sabiex tagħti interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju li tkun utli għall-qorti
         nazzjonali. Mhuwiex għall-Qorti tal-Ġustizzja la li tinterpreta d-dritt nazzjonali u lanqas li teżamina l-applikazzjoni tiegħu
         f'din il-kawża (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi ta' l-24 ta' Ottobru 1996, Dietz, C‑435/93, Ġabra p. I‑5223, punt 39,
         u tat-30 ta' April 1998, Thibault, C‑136/95, Ġabra p. I‑2011, punt 21)
      
      52     Fir-rigward tat-trattament fiskali li jirriżulta mill-Ftehim Franko-Żvediż, għandu jiġi mfakkar li azzjonist li mhux resident,
         bħas-Sinjura Bouanich, huwa awtorizzat, bis-saħħa ta' din il-Konvenzjoni, interpretata fid-dawl tal-kummentarji tal-Mudell
         ta' Konvenzjoni ta' l-OECD, li jnaqqas il-valur nominali ta' l-ishma mill-ammont taxxabbli meta jseħħ il-fidi ta' dawn l-ishma.
         L-ammont li jibqa' huwa mbagħad intaxxat bir-rata ta' 15%.
      
      53     Billi l-azzjonisti li huma residenti huma intaxxati bir-rata ta' 30% fuq il-ħlas għall-fidi ta' ishma wara t-tnaqqis ta' l-ispejjeż
         ta' l-akkwist, għandu jiġi vverifikat jekk dawn l-azzjonisti humiex trattati b'mod iktar favorevoli mill-azzjonisti li mhumiex
         residenti. Biex issir tali verifika, jeħtieġ li jkun magħruf l-ammont ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-ishma kif ukoll il-valur
         nominali tagħhom.
      
      54     F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li l-verifika u l-evalwazzjoni tal-fatti mhumiex kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         iżda dik tal-qorti nazzjonali (is-sentenzi tal-15 ta' Novembru 1979, Denkavit, 36/79, Ġabra p. 3439, punt 12; tal-5 ta' Ottubru
         1999, Lirussi u Bizzaro, C‑175/98 u C‑177/98, Ġabra p. I‑6881, punt 37, u tat-22 ta' Ġunju 2000, Fornasar et, C‑318/98, Ġabra p. I‑4785, punt 31). 
      
      55     Għaldaqstant, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika, fil-kuntest tal-kawża li għandha quddiemha, jekk it-tnaqqis
         tal-valur nominali u l-applikazzjoni tar-rata ta' taxxa ta' 15% fil-każ ta' azzjonisti li mhumiex residenti jirriżultax fi
         trattament tagħhom li mhuwiex inqas favorevoli minn dak tar-residenti li għandhom dritt għat-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist
         u l-applikazzjoni ta' rata ta' taxxa ta' 30%.
      
      56     Għalhekk it-tieni domanda għandha tiġi mwieġba fis-sens li l-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhom ikunu interpretati bħala li jipprekludu
         leġiżlazzjoni nazzjonali li tirriżulta minn ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat-taxxa doppja, bħall-Ftehim Franko-Żvediż,
         li jistabbilixxi limitu ta' tassazzjoni tad-dividendi li hu aktar baxx fil-każ ta' azzjonisti li mhumiex residenti minn dawk
         applikabbli fil-każ għall-azzjonisti residenti, u li jawtorizza, fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim fid-dawl tal-kummentarji
         ta' l-OECD fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni applikabbli tagħha, it-tnaqqis tal-valur nominali ta' dawn l-ishma mill-ħlas għall-fidi
         ta' l-ishma, ħlief fil-każ fejn, fl-applikazzjoni ta' l-imsemmija leġiżlazzjoni nazzjonali, l-azzjonisti li mhumiex residenti
         huma ttrattati b'mod anqas favorevoli mill-azzjonisti li huma residenti. Huwa għall-qorti tar-rinviju li tistabbilixxi jekk
         dan huwiex il-każ, fiċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża prinċipali.
      
       Fuq it-tielet domanda
      57     Fid-dawl tat-tweġibiet għall-ewwel u t-tieni domanda, m'hemmx lok li tiġi mwieġba t-tielet domanda.
       Dwar l-ispejjeż
      58     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż.  L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, minn barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) taqta' u tiddeċiedi:
      1)      L-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhom ikunu interpretati fis-sens li jipprekludu regola nazzjonali, bħal dik ikkonċernata fil-kawża
            prinċipali, li tipprevedi li, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, is-somma mħallsa lil azzjonist li mhuwiex residenti
            għall-fidi ta' ishma tiġi intaxxata bħala tqassim ta' dividendi mingħajr dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta'
            l-imsemmija ishma, meta l-istess somma mħallsa lil azzjonist li huwa residenti tiġi intaxxata bħala żjieda fil-valur tal-kapital
            bid-dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist.
      2)      L-Artikoli 56 KE u 58 KE iridu jkunu interpretati fis-sens li huma jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li tirriżulta minn
            ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat-taxxa doppja, bħall-Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Franċiża u l-Gvern tar-Renju ta'
            l-Iżvezja intiż sabiex jevita t-taxxa doppja u jipprevjeni l-evażjoni fiskali fir-rigward ta' taxxi fuq id-dħul u fuq il-ġid,
            iffirmat fis-27 ta' Novembru 1990, li jistabbilixxi limitu ta' tassazzjoni tad-dividendi li hu aktar baxx fil-każ ta' azzjonisti
            li mhumiex residenti minn dak applikabbli fil-każ ta' azzjonisti residenti, u li jawtorizza, fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim
            fid-dawl tal-kummentarji ta' l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni applikabbli
            tagħha, it-tnaqqis tal-valur nominali ta' dawn l-ishma mill-ħlas għall-fidi ta' l-ishma, ħlief fil-każ fejn, fl-applikazzjoni
            ta' l-imsemmija leġiżlazzjoni nazzjonali, l-azzjonisti li mhumiex residenti huma ttrattati b'mod anqas favorevoli mill-azzjonisti
            li huma residenti. Huwa għall-qorti tar-rinviju li tistabbilixxi jekk dan huwiex il-każ, fiċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża
            prinċipali,
      Firem
      ** Lingwa tal-kawża: l-Iżvediż.