CELEX: 52010PC0772
Language: lv
Date: 2010-12-22
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku

|

52010PC0772

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku  /* COM/2010/0772 galīgā redakcija - COD 2010/0372 */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 22.12.2010COM(2010) 772 galīgā redakcija2010/0372 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI,ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politikuPASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKŠLIKUMA KONTEKSTSPielīdzināšana Līgumam par Eiropas Savienības darbību (LESD):Līgumā par Eiropas Savienības darbību (Līgums) noteikta atšķirība starp Komisijai deleģētajām pilnvarām pieņemt vispārēji piemērojamus neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus leģislatīvu aktu elementus (deleģētos aktus), kā noteikts Līguma 290. panta 1. punktā, un Komisijai uzticētajām pilnvarām pieņemt vienotus nosacījumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu juridiski saistošos Savienības aktus (īstenošanas aktus), kā noteikts Līguma 291. panta 2. punktā.Deleģēto aktu gadījumā likumdevējs deleģē Komisijai pilnvaras pieņemt kvazileģislatīvus aktus. Īstenošanas aktu gadījumā apstākļi ir pilnībā atšķirīgi. Proti, par juridiski saistošo Eiropas Savienības aktu īstenošanu galvenokārt atbild dalībvalstis. Tomēr, ja leģislatīvā akta piemērošanai nepieciešami vienoti īstenošanas nosacījumi, šādus aktus drīkst pieņemt Komisija.Mēģinājuma saskaņot Regulu (EK) Nr. 378/2007 ar Līguma jaunajiem noteikumiem pamatā ir jaunā pieeja attiecībā uz pašreizējo Komisijas īstenošanas pilnvaru dalījumu. Šis dalījums liecina, ka visas ar šo regulu Komisijai piešķirtās pilnvaras saistāmas ar īstenošanas aktu pieņemšanu.Pēc šīs saskaņošanas sagatavots priekšlikuma projekts par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 378/2007. Vispārējos principus, aprēķina metodes, reģionālo pielietojumu un modulēto daudzumu izmantošanu nosaka likumdevējs.Saskaņā ar Līguma 291. pantu dalībvalstis atbild par likumdevēja izveidotā režīma īstenošanu. Tomēr šķiet nepieciešami nodrošināt vienotu brīvprātīgās modulācijas shēmas īstenošanu. Tāpēc saskaņā ar Līguma 291. panta 2. punktu likumdevējs uztic Komisijai noteikt neto summas, ko iegūst no brīvprātīgas modulācijas (4. panta 1. punkts), un pieņemt sīki izstrādātus noteikumus par brīvprātīgas modulācijas iekļaušanu lauku attīstības programmās (6. panta a) apakšpunkts), kā arī brīvprātīgas modulācijas finanšu pārvaldību (6. panta b) apakšpunkts).APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS-  Apspriešanās ar ieinteresētajām personām-  Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaApspriešanās ar ieinteresētajām personām un neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs.-  Ietekmes novērtējumsIetekmes novērtējums nebija vajadzīgs.PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI-  Ierosināto pasākumu kopsavilkumsIdentificēt Padomes Regulā (EK) Nr. 378/2007 noteiktās Komisijas deleģētās un īstenošanas pilnvaras un noteikt atbilstošu kārtību šo aktu pieņemšanai.-  Juridiskais pamatsLīguma par Eiropas Savienības darbību 43. pants.-  Subsidiaritātes principsPriekšlikums ir saskaņā ar subsidiaritātes principu.-  Proporcionalitātes principsPriekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu.-  Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais juridiskais instruments: Eiropas Parlamenta un Padomes regula. Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ: regula ir jāgroza ar regulu.IETEKME UZ BUDŽETUŠis pasākums Savienībai nerada papildu izdevumus.2010/0372 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI,ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politikuEIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],pēc tiesību akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[3],saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,tā kā:1.  Ar Padomes 2007. gada 27. marta Regulu (EK) Nr. 378/2007, ar ko paredz noteikumus par brīvprātīgu modulāciju tiešajiem maksājumiem, kuri noteikti Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem[4], Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras, lai īstenotu dažus minētās regulas noteikumus.2.  Tāpēc, stājoties spēkā Lisabonas līgumam, ar Regulu (EK) Nr. 378/2007 Komisijai piešķirtās pilnvaras jāsaskaņo ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (Līgums) 290. un 291. pantu.3.  Lai garantētu vienotu brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem piemērošanu visās dalībvalstīs, Komisijai būtu jābūt pilnvarām pieņemt īstenošanas aktus saskaņā ar Līguma 291. pantu. Ja nav skaidri norādīts citādāk, Komisijai būtu jāpieņem šie īstenošanas akti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EU) Nr. [xxxx/yyyy] par [ jāaizpilda pēc tam, kad pieņemta regula par kontroles mehānismiem, kā norādīts LESD 291. panta 3. punktā; pašlaik to apspriež Eiropas Parlaments un Padome ]4.  Lai nodrošinātu brīvprātīgas modulācijas efektīvu īstenošanu, Komisijai, izmantojot īstenošanas aktus, būtu jānosaka neto summas, ko iegūst no brīvprātīgas modulācijas piemērošanas. Ņemot vērā paredzētos īstenošanas aktus, Komisijai minētie akti būtu jāpieņem bez komitejas palīdzības.5.  Tā paša iemesla dēļ Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras pieņemt īstenošanas aktus brīvprātīgas modulācijas iekļaušanai lauku attīstības programmās ar palīdzību no Lauku attīstības komitejas, kas izveidota saskaņā ar 91.c pantu Padomes 2005. gada 20. septembra Regulā (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA)[5]. Turklāt Komisijai būtu jāpiešķir pilnvaras pieņemt īstenošanas aktus brīvprātīgas modulācijas finanšu pārvaldības nodrošināšanai ar palīdzību no Lauksaimniecības fondu komitejas, kas izveidota saskaņā ar 42.d panta 1. punktu Padomes 2005. gada 21. jūnija Regulā (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu[6].6.  Tāpēc Regula (EK) Nr. 378/2007 ir attiecīgi jāgroza,IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 378/2007 groza šādi.7.  Regulas 4. panta 1. punkta ievaddaļu aizstāj ar šādu tekstu:“Neto summas, ko iegūst no brīvprātīgas modulācijas piemērošanas, nosaka Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, un bez komitejas palīdzības, balstoties:”.8.  Regulas 6. pantu aizstāj ar šādu pantu:“6. pants1. Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, saskaņā ar kārtību, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1698/2005 91.c pantā, pieņem īpašus noteikumus brīvprātīgas modulācijas iekļaušanai lauku attīstības programmās.2. Komisija, izmantojot īstenošanas aktus, saskaņā ar kārtību, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1290/2005 42.d panta 3. punktā, pieņem īpašus noteikumus brīvprātīgas modulācijas finanšu pārvaldībai.”2. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —FINANŠU PĀRSKATS | AGRI/I.1-D/852099(MB/tm) 6.15.2010.1 |DATUMS: 3.11.2010. |1. | BUDŽETA POZĪCIJA 05 03 Tiešais atbalsts 05 04 Lauku attīstība | APROPRIĀCIJAS |2. | NOSAUKUMS Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 378/2007 attiecībā uz noteikumu par brīvprātīgas modulācijas tiešajiem maksājumiem īstenošanu saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku |3. | JURIDISKAIS PAMATS Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 43. pants |4. | MĒRĶI Pielāgot Komisijas pilnvaras, kas tai piešķirtas Padomes Regulā (EK) Nr. 378/2007, lai tās atbilstu Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD) 290. un 291. pantā noteiktajai atšķirībai starp deleģētajām un īstenošanas pilnvarām. |5. | FINANSIĀLĀS SEKAS | 12 MĒNEŠU PERIODS (miljoni euro) | KĀRTĒJAIS FINANŠU GADS 2010 (miljoni euro) | NĀKAMAIS FINANŠU GADS 2011 (miljoni euro) |5.0 | IZDEVUMI, - KO SEDZ NO EK BUDŽETA (KOMPENSĀCIJAS/ INTERVENCES PASĀKUMI) - VALSTS IESTĀDES - CITI | - | - | - |5.1 | IEŅĒMUMI - EK PAŠU RESURSI (ATSKAITĪJUMI/MUITAS NODOKĻI) - VALSTS | - | - | - |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | PAREDZĒTIE IZDEVUMI | - | - | - | - |5.1.1 | PAREDZĒTIE IEŅĒMUMI | - | - | - | - |5.2 | APRĒĶINA METODE: - |6.0 | VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT NO APROPRIĀCIJĀM, KAS IERAKSTĪTAS KĀRTĒJĀ BUDŽETA ATTIECĪGAJĀ NODAĻĀ? | JĀ NĒ |6.1 | VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT, VEICOT KĀRTĒJĀ BUDŽETA STARPNODAĻU PĀRVEDUMUS? | JĀ NĒ |6.2 | VAI BŪS VAJADZĪGS PAPILDU BUDŽETS? | JĀ NĒ |6.3 | VAI APROPRIĀCIJAS BŪS JĀIERAKSTA NĀKAMO GADU BUDŽETOS? | JĀ NĒ |PIEZĪMES Priekšlikuma mērķis ir pielāgot Komisijas pilnvaras, kas tai piešķirtas Padomes Regulā (EK) Nr. 378/2007, lai tās atbilstu Līgumā par Eiropas Savienības darbību (LESD) 290. un 291. pantā noteiktajai atšķirībai starp deleģētajām un īstenošanas pilnvarām. Šis pasākums Kopienas budžetā nerada nekādas izmaiņas. |[1] OV C […], […], […]. lpp.[2] OV C […], […], […]. lpp.[3] OV C […], […], […]. lpp.[4] OV L 95, 5.4.2007., 1. lpp.[5] OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp[6] OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp.