CELEX: 31983R3277
Language: it
Date: 1983-11-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3277/83 della Commissione, del 17 novembre 1983, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 2611/83

19 . 11 . 83                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 322/25
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3277/83 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 17 novembre 1983
                relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella
                       Comunità e recante abrogazione del regolamento (CEE) n. 2611/83
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             dipende, può essere fissato un prezzo di vendita
                                                                    diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             torio di detto Stato ; che il regolamento (CEE) n.
                                                                    1805/77 della Commissione (10) ha stabilito il metodo
 europea,
                                                                    per calcolare i prezzi di vendita di questi prodotti ;
                                                                   che, onde evitare malintesi, occorre precisare che i
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del           prezzi fissati dal presente regolamento non si appli­
 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei            cano a questi prodotti tali e quali ;
 mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare          considerando che è opportuno derogare all'articolo 2,
l'articolo 7, paragrafo 3,                                         paragrafo 2, secondo comma, del regolamento (CEE) n.
                                                                   2173/79, tenuto conto delle difficoltà amministrative
                                                                   che l'applicazione di detta norma crea in taluni Stati
visto il regolamento (CEE) n. 1223/83 del Consiglio,               membri ;
del 20 maggio 1983, relativo ai tassi di cambio da
applicare nel settore agricolo (2), modificato da ultimo
dal regolamento (CEE) n. 1877/83 (3),                              considerando che il regolamento (CEE) n. 2611 /83
                                                                   della Commissione (u) dovrebbe essere abrogato ;
considerando che l'applicazione delle misure d'inter­              considerando che le misure previste dal presente rego­
vento nel settore delle carni bovine ha determinato la             lamento sono conformi al parere del comitato di
formazione di ingenti scorte in taluni Stati membri ;              gestione per le carni bovine,
considerando che, nell attuale situazione del mercato,
esiste la possibilità di vendere le carni d'intervento
all'industria di trasformazione comunitaria ;                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che occorre assoggettare tale vendita alle
                                                                                          Articolo 1
norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2173/79
della Commissione (4) ; che è inoltre opportuno assog­
gettare la vendita di cui trattasi alle norme fissate dal          1 . Tra il 21 novembre 1983 e il 6 gennaio 1984
regolamento (CEE) n. 1687/76 della Commissione Q,                  sono messi in vendita, per essere trasformati nella
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                     Comunità, i seguenti quantitativi di prodotti del
1252/81 (*), e alle norme fissate dal regolamento (CEE)            settore delle carni bovine :
n. 2182/77 della Commissione Q, modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 2769/82 (8), preve­                — circa 1 800 tonnellate di carni non disossate, dete­
dendo inoltre talune deroghe a motivo, in particolare,                  nute dall'organismo tedesco e acquistate anterior­
della destinazione dei prodotti in causa ;                              mente al 1° giugno 1983 ;
                                                                   — circa 1 100 tonnellate di carni non disossate, dete­
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                    nute dall'organismo d'intervento francese e acqui­
Consiglio (9) dispone che, per i prodotti detenuti da un                state anteriormente al 1° giugno 1983 ;
organismo d'intervento e immagazzinati al di fuori del
territorio dello Stato membro da cui detto organismo               — circa 4 300 tonnellate di carni non disossate, dete­
                                                                        nute dall'organismo d'intervento italiano e acqui­
                                                                        state anteriormente al 1° ottobre 1982 ;
 ') GU   n.  L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
 2) GU   n.  L 132 del 21 . 5. 1983, pag. 33.                      — circa 500 tonnellate di carni non disossate, dete­
 3) GU   n.  L 186 del 9. 7. 1983, pag. 24.
 4) GU   n.  L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                            nute dall'organismo d'intervento del Regno Unito
 5) GU n. L 190 del 14. 7. 1976, pag. 1 .                               e acquistate anteriormente al 1° giugno 1983 ;
 *) GU n. L 126 del 12. 5. 1981 , pag. 8 .
 *) GU n. L 251 dell' I . 10. 1977, pag. 60.
 8) GU n . L 292 del 16. 10. 1982, pag. 7.                         (10) GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.
 ') GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                          (") GU n. L 259 del 20. 9. 1983, pag. 5.
 ---pagebreak--- N. L 322/26                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   19 . 11 . 83
— circa 2 000 tonnellate di carni disossate, detenute                   ali articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
     dall'organismo d'intervento danese e acquistate                    (CEE) n. 2182/77 ;
     anteriormente al 1° gennaio 1983 ;                            — dell'indicazione precisa degli stabilimenti in cui
— circa 1 700 tonnellate di carni disossate, detenute                   le carni acquistate saranno trasformate.
    dall'organismo d'intervento irlandese e acquistate          2. I richiedenti di cui al paragrafo 1 possono incari­
     anteriormente al 1° gennaio 1983 ;                         care un mandatario di prendere in consegna i prodotti
— circa 600 tonnellate di carni disossate, detenute             da essi acquistati. In tal caso il mandatario presenta le
     dall'organismo d'intervento del Regno Unito e              domande dei richiedenti da lui rappresentati.
     acquistate anteriormente al 1° luglio 1983 .
                                                                3.     Gli acquirenti e i mandatari di cui ai paragrafi
2. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1             precedenti tengono una contabilità aggiornata che
                                                                consente di determinare la destinazione e l'utilizza­
vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
tempo .                                                         zione dei prodotti, in particolare per controllare la
                                                                corrispondenza dei quantitativi dei prodotti acquistati
                                                                e trasformati .
3 . I prezzi, le qualità e i quantitativi di tali carni
sono specificati nell'allegato I.
                                                                                          Articolo 3
4.     Le vendite sono effettuate in conformità delle
disposizioni dei regolamenti (CEE) n. 2173/79, (CEE)            La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 , del rego­
n. 1687/76 e (CEE) n. 2182/77 e di quelle del presente          lamento (CEE) n. 2182/77 è fissata a :
regolamento.                                                    — 30,0 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non
                                                                    disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di
5.     In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, secondo               cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regola­
comma, del regolamento (CEE) n . 2173/79, le                        mento (CEE) n . 2182/77 ;
domande d'acquisto non devono recare indicazione del
magazzino o dei magazzini in cui i prodotti richiesti           — 15,0 ECU per 100 kg per i quarti anteriori non
sono giacenti.                                                      disossati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di
                                                                    cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regola­
6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi              mento (CEE) n. 2182/77 ;
e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­           — 65 ECU per 100 kg per le carni disossate, destinate
rizzi indicati nell'allegato II.                                    alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,
                                                                    paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n.
                                                                    2182/77 ;
                         Articolo 2
                                                                — 50 ECU per 100 kg per le carni disossate, destinate
1 . In deroga all'articolo 3, paragrafi 1 e 2, del rego­            alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,
lamento (CEE) n. 2182/77, la domanda d'acquisto :                   paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n.
                                                                    2182/77 .
a) è valida soltanto se presentata da una persona fisica
    o giuridica che eserciti, da almeno dodici mesi,
    un'attività nell'industria di trasformazione ai fini
                                                                                          Articolo 4
    della fabbricazione di prodotti contenenti carni
    bovine e sia iscritta a un albo pubblico di uno Stato       Il regolamento (CEE) n. 2611 /83 è abrogato.
    membro ;
b) deve essere corredata :                                                                Articolo 5
    — dell'impegno scritto del richiedente di trasfor­          Il presente regolamento entra in vigore il 21 novembre
         mare le carni acquistate entro il termine di cui        1983 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 17 novembre 1983 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                      Membro della Commissione
 ---pagebreak---  19 . 11 . 83                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 322/27
               BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE I
          Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
          Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                             Products                         Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
          État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
         Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
            Lid-Staat                            Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                         I                                                                                      A                     B
    Danmark               — Af ungtyre 1, kvalitet :                                                     I
                            Bryst og slag                                                    900             175,00               185,00
\                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      800             223,00               233,00
                          — Af tyre prima :                                                              \
                            Bryst og slag                                                    100             165,00               175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                       50             213,00               223,00
                          — Af stude 1 :                                                                 l
                            Bryst og slag                                                    100             165,00               175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                       50             213,00               223,00
    Ireland               — From steers 1 and 2 :                                                        I
                            Forequarters (excluding cube rolls)                            1 040             248,00               258,00
                            Plates and flanks                                                300             180,00               190,00
                            Briskets                                                          90             200,00               210,00
                            Thin flanks                                                       20             174,00               184,00
                            Shins and shanks                                                 220             237,00               247,00
                            Shins                                                             30             237,00               247,00
    United Kingdom        — From steers :                                                ,               I
                            Thin flanks                     1                                150             175,00                185,00
                            Flanks (plate)                                                   100             175,00               J 8 5,00
                            Briskets   '                                                      75             165,00                175,00
                            Ponies                                                           180             254,00               264,00
                            Pony parts                                                        13             233,00               243,00
                            Clod and sticking                                                 80             237,50               247,50
\                           Chuck                                                              1             253,00               263,00
                            Striploin flank-edge                                               1             167,00                177,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
    Bundesrepublik        — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                       1 800             165,00                175,00
    France                — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R, O                                                                    135,00                145,00
                                                                                           1 100
                            Jeunes bovins U, R, O                                                            135,00                145,00
     Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                    3 488             125,00                135,00
                            Vitelloni 2                                                      812             118,00                128,00
 ---pagebreak--- N. L 322/28                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        19 . 11 . 83
          Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)          Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 χγρ) (')
         Member State                                   Products                                  Quantities (tonnes)
         État membre                                     Produits
                                                                                                                              Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        Stato membro                                     Prodotti
                                                                                                  Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
                                                                                                 Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                                   Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso -
    Vlees met been
                           l                                                                                                       A                   B
    United Kingdom         l
    A. Great Britain         — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :                                            \
                                 Steers M, H                                                                35                  125,00              135,00
                             — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :                                                     I
                                 Steers M, H                                                                55                  115,00              125,00
    B. Northern Ireland      — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
I                                Steers L/M, L/ H, T                                                       330                  125,00              135,00
                             — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :                                                     I
\                                Steers L/M, L/H, T                                                         80                  115,00              125,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (EOK) αριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 État membre dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
 B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
 B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     orodukten .
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 322/29
                BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 11 56
             FRANCE :               OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302