CELEX: C1999/020/28
Language: da
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 15. oktober 1998 af High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, Divisional Court, i sagen Commissioners of Customs and Excise mod Mirror Group plc (Sag C-409/98)

23.1.1999             DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 20/17
(EéF) nr. 797/85 (1) af 12. marts 1985 samt artikel 5,               Inden for hvilken frist kan carnet-indehaveren fùre
stk. 5, i Rådets forordning (EéF) nr. 2328/91 (2) af 15. juli        bevis for det sted, hvor overtrñdelsen eller uregelmñs-
1991 for så vidt angår fùlgende spùrgsmål:                           sigheden faktisk er begået?
1) Kan de omhandlede fñllesskabsbestemmelser konkret             2. Såfremt besvarelsen af de under punkt 1 stillede
     anvendes under henvisning til, hvad der gñlder for              spùrgsmål fùrer til det resultat, at carnet-indehaveren
     ikke-fysiske personer, og navnlig under henvisning til,         ikke har overskredet fristen for at fùre bevis for det
     hvad der gñlder for selskaber, der er juridiske perso-          sted, hvor overtrñdelsen eller uregelmñssigheden fak-
     ner, også selv om den italienske lovgivning ikke inde-          tisk er begået:
     holder bestemmelser herom?
                                                                     Hvilke krav skal der stilles til det tilfredsstillende bevis
                                                                     for det sted, hvor overtrñdelsen eller uregelmñssighe-
2) Hvilke er, i tilfñlde af en bekrñftende besvarelse af det         den faktisk er begået i forbindelse med en forsendelse
     under 1) anfùrte spùrgsmål, de krav, hvis opfyldelse            på grundlag af et TIR-carnet (artikel 455, stk. 3, fùrste
     kan og skal medfùre, at status som driftsleder med              afsnit, i forordning (EéF) nr. 2454/93)? Kan en erklñ-
     landbrug som hovederhverv kan anerkendes for andre              ring fra carnet-indehaveren og et vidneudsagn fra den
     end fysiske personer og navnlig for selskaber, der er           lastvognschauffùr, der har gennemfùrt transporten for
     juridiske personer?                                             carnet-indehaveren, vñre tilstrñkkelig, eller kan bevi-
                                                                     set kun fùres ved hjñlp af dokumenter, hvoraf det
(1) EFT L 93 af 30.3.1985, s. 1.                                     klart fremgår, at de kompetente myndigheder i den
(2) EFT L 218 af 6.8.1991, s. 1.                                     anden medlemsstat har foretaget konstateringer, ifùlge
                                                                     hvilke overtrñdelsen eller uregelmñssigheden blev
                                                                     begået på deres område?
                                                                 3. Såfremt Domstolen anser beviset for det sted, hvor
                                                                     overtrñdelsen eller uregelmñssigheden faktisk er begå-
                                                                     et, for at vñre fùrt i rette tid, og anser det for muligt
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse             at bevise det faktiske sted for overtrñdelsen eller ure-
afsagt den 6. oktober 1998 af Bundesfinanzhof i sagen                gelmñssigheden på den beskrevne måde:
Hauptzollamt Neubrandenburg mod SAGPOL s.c. Trans-
            port Miedzynarodowy i Spedycja (PL)
                                                                     Skal artikel 454, stk. 3, tredje og fjerde afsnit, i for-
                        (Sag C-406/98)
                                                                     ordning (EéF) nr. 2454/93 fortolkes således, at de
                        (1999/C 20/27)                               også finder anvendelse i et tilfñlde, hvor afgifterne
                                                                     blev opkrñvet i den medlemsstat, hvor overtrñdelsen
                                                                     eller uregelmñssigheden blev fastslået, selv om der
                                                                     inden for den frist, der blev fastsat herfor i medfùr af
Ved kendelse afsagt den 6. oktober 1998, indgået til Dom-            artikel 454, stk. 3, fùrste afsnit, og artikel 455, stk. 1,
stolens Justitskontor den 16. november 1998, har Bundes-             i forordning (EéF) nr. 2454/93, blev fùrt tilfredsstil-
finanzhof i sagen Hauptzollamt Neubrandenburg mod                    lende bevis for, at det faktiske sted for overtrñdelsen
SAGPOL s.c. Transport Miedzynarodowy i Spedycja (PL)                 eller uregelmñssigheden lå i en anden medlemsstat?
forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmod-
ning om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
1. Er det foreneligt med artikel 454, stk. 3, fùrste afsnit,
     og artikel 455, stk. 1, i Kommissionens forordning
     (EéF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennem-          Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
     fùrelsesbestemmelser til Rådets forordning (EéF)            afsagt den 15. oktober 1998 af High Court of Justice
     nr. 2913/92 om indfùrelse af en EF-toldkodeks (EFT          (England & Wales), Queen's Bench Division, Divisional
     L 253 af 11.10.1993, s. 1), såfremt toldmyndigheden i       Court, i sagen Commissioners of Customs and Excise mod
     afgangsmedlemsstaten, i tilfñlde af at en forsendelse,                            Mirror Group plc
     der er overfùrt til den eksterne forsendelsesprocedure
                                                                                        (Sag C-409/98)
     på grundlag af et TIR-carnet, ikke frembydes på ny,
     meddeler carnet-indehaveren en prñklusiv frist på tre                              (1999/C 20/28)
     måneder til at fùre et tilfredsstillende bevis for det
     sted, hvor overtrñdelsen eller uregelmñssigheden fak-
     tisk er begået, således at senere fremlagte beviser ikke    Ved kendelse afsagt den 15. oktober 1998, indgået til
     berùrer afgangsmedlemsstatens kompetence til at             Domstolens Justitskontor den 17. november 1998, har
     opkrñve afgifterne?                                         High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench
                                                                 Division, Divisional Court, i sagen Commissioners of
                                                                 Customs and Excise mod Mirror Group plc forelagt De
     Såfremt det foranstående spùrgsmål besvares benñg-          Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om
     tende:                                                      prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
 ---pagebreak--- C 20/18               DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       23.1.1999
1) Indeholder artikel 13, punkt B, litra b), i Rådets direk-        d'arrondissement de Luxembourg (Ottende Afdeling) i
     tiv 77/388/EéF (1) efter Domstolens afgùrelse i sag            sagen Angelo Ferlini mod Centre Hospitalier forelagt De
     C-63/92 (dom af 15. december 1993, Lubbock Fine &              Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning om
     Co. mod Commissoners of Customs and Excise, Sml. I,            prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
     s. 6665) en regel om momsfritagelse for den ydelse,
     der leveres af en person, som ikke inden da har rettig-
     heder over den faste ejendom, når den pågñldende
     med udlejeren indgår en aftale om at leje den faste
     ejendom og/eller accepterer et lejemål fra udlejeren           Henset til princippet om forbud mod forskelsbehandling
     mod, at denne betaler den pågñldende en sum penge?             mellem Fñllesskabets statsborgere i Den Europñiske
                                                                    Union, som er fastsat i EF-traktatens artikel 6 og 48, og
                                                                    med hensyn til arbejdskraftens frie bevñgelighed inden for
                                                                    Fñllesskabet ved Rådets forordning (EéF) nr. 1612/68 af
                                                                    5. oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevñgelighed
2) Indeholder artikel 13, punkt B, litra b), i Rådets direk-        inden for Fñllesskabet (1), som ñndret ved Rådets forord-
     tiv 77/388/EéF efter Domstolens afgùrelse i sag                ning (EéF) nr. 312/76 af 9. februar 1976, og med hensyn
     C-63/92 (dom af 15. december 1993, Lubbock Fine &              til socialsikring ved Rådets forordning (EéF) nr. 1408/71
     Co. mod Commissioners of Customs and Excise) en                af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsord-
     regel om momsfritagelse for den ydelse, som leveres af         ninger på arbejdstagere, selvstñndige erhvervsdrivende og
     en person, som ikke inden da har rettigheder over den          deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fñllesska-
     faste ejendom, når den pågñldende                              bet (2), som ñndret og ajourfùrt ved Rådets forordning
                                                                    (EéF) nr. 2001/83 (3) af 2. juni 1983
     a) indgår en optionsaftale vedrùrende kontrakter om
         leje af den faste ejendom mod, at der betales den
         pågñldende en sum penge på det vilkår, at pengene          og
         skal blive stående på en sñrlig konto til sikkerhed
         for opfyldelse af den pågñldendes forpligtelser i
         henhold til optionsaftalen, og/eller
                                                                    henset til EF-traktatens artikel 85, stk. 1, som forbyder
                                                                    alle aftaler mellem virksomheder, alle vedtagelser inden for
                                                                    sammenslutninger af virksomheder og alle former for sam-
     b) efterfùlgende udùver optionerne i henhold til               ordnet praksis, der kan påvirke handelen mellem medlems-
         optionsaftalen og accepterer et lejemål i den faste        staterne, og som har til formål eller til fùlge at hindre,
         ejendom mod, at pengene på den sñrlige konto fri-          begrñnse eller fordreje konkurrencen inden for Fñllesska-
         gives til den pågñldende?                                  bet, er den storhertugelige anordning af 31. december
                                                                    1974 (MeÂmorial A nr. 95 af 31. december 1974, s. 2398),
                                                                    som ñndret, om fastsñttelse i henhold til artikel 6 og 13 i
(1) Rådets direktiv 77/388/EéF af 17. maj 1977 om harmonise-        lov om social sikring af naturalydelser i tilfñlde af sygdom
    ring af medlemsstaternes lovgivning om omsñtningsafgifter Ð     og fùdsel, hospitalstarifferne siden 1. januar 1989 for per-
    Det fñlles mervñrdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag   soner og organismer, der ikke er tilknyttet den nationale
    (EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1).
                                                                    og sociale sikringsordning, og UCM's (4) cirkulñre af
                                                                    1. december 1988 om fordeling af de udgifter i de faste
                                                                    belùb for dñkning af udgifter ved fùdsel fra den 1. januar
                                                                    1989 samt EHL's (5) praksis, hvorefter der på personer og
                                                                    organer, der ikke er tilknyttet den nationale sociale sik-
                                                                    ringsordning, og på tjenestemñnd i De Europñiske Fñlles-
                                                                    skaber, der omfattes af Fñllesskabets sygesikringsordning,
                                                                    anvendes ens tariffer for udgifter ved lñgebehandling og
                                                                    hospitalsophold, der er hùjere end dem, der anvendes på
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom                 bosatte omfattet af den nationale sociale sikringsordning,
afsagt den 7. oktober 1998 af Tribunal d'arrondissement             forenelige med fñllesskabsretten?
de Luxembourg (Ottende Afdeling) i sagen Angelo Ferlini
                    mod Centre Hospitalier
                                                                    (1 ) EFT L 257 af 19.10.1968, s. 2.
                        (Sag C-411/98)                              (2 ) EFT L 149 af 5.7.1971, s. 2.
                                                                    (3 ) EFT L 230 af 22.8.1983, s. 6.
                        (1999/C 20/29)                              (4 ) Union des caisses de maladie (de luxembourgske sygekasser).
                                                                    (5 ) Entente des hôpitaux luxembourgeois (den luxembourgske
                                                                         hospitalsammenslutning).
Ved dom afsagt den 7. oktober 1998, indgået til Domsto-
lens Justitskontor den 18. november 1998, har Tribunal