CELEX: 22013D0013
Language: lv
Date: 2013-02-01 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 13/2013 ( 2013. gada 1. februāris ), ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika) un XXI pielikumu (Statistika)

30.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 144/18
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 13/2013
   (2013. gada 1. februāris),
   ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika) un XXI pielikumu (Statistika)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (1).
            
         
               (2)
            
            
               Ar Direktīvu 2008/92/EK atceļ Padomes Direktīvu 90/377/EEK (2), kas ir iekļauta EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
            
         
               (3)
            
            
               Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma IV un XXI pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma IV pielikuma 7. punkta tekstu (Padomes Direktīva 90/377/EEK) aizstāj ar šādu:
   
      “32008 L 0092: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.) (3).
   
   2. pants
   EEZ līguma XXI pielikuma 26. punkta tekstu (Padomes Direktīva 90/377/EEK) aizstāj ar šādu:
   
      “32008 L 0092: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 22. oktobra Direktīva 2008/92/EK par Kopienas procedūru, lai veicinātu atklātību attiecībā uz gāzes un elektrības cenām, kas noteiktas tiešajiem lietotājiem rūpniecībā (OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.).
      Šā līguma vajadzībām direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
      Lihtenšteinu atbrīvo no šajā direktīvā paredzētajām saistībām, izņemot saistības sniegt ziņas par tiešo lietotāju rūpniecībā grupai IC piemērotajām elektroenerģijas cenām un tiešo lietotāju rūpniecībā grupai I3 piemērotajām gāzes cenām. Šīs ziņas (trīs cenu līmeņi: cenas bez nodokļiem un nodevām; cenas bez PVN un citiem atgūstamiem nodokļiem; cenas ar visiem nodokļiem, nodevām un PVN) ir jāsniedz ik pēc pusgada divu mēnešu laikā pēc pārskata perioda, aizpildot Eurostat anketu.”
   
   3. pants
   Direktīvas 2008/92/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   4. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 2. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (4).
   5. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2013. gada 1. februārī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 298, 7.11.2008., 9. lpp.
   
      (2)  OV L 185, 17.7.1990., 16. lpp.
   
      (3)  Šeit minēta tikai informatīvā nolūkā: piemērošanai skatīt XXI pielikumu par statistiku.”
   
      (4)  Ir norādītas konstitucionālās prasības.