CELEX: 32013D0280
Language: sv
Date: 2013-06-11 00:00:00
Title: 2013/280/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 11 juni 2013 om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter [delgivet med nr C(2013) 3402]  Text av betydelse för EES

13.6.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 161/4
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
   av den 11 juni 2013
   om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter
   [delgivet med nr C(2013) 3402]
   (Text av betydelse för EES)
   (2013/280/EU)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT FÖLJANDE BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (1), särskilt artikel 47.3 första stycket,
   efter samråd med Europeiska datatillsynsmannen, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I enlighet med artiklarna 47.1 och 53 i direktiv 2006/43/EG får medlemsstaternas behöriga myndigheter vid kontroller och utredningar av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag tillåta att revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag överlämnas till de behöriga myndigheterna i ett tredjeland bara på villkor att dessa myndigheter av kommissionen förklarats uppfylla tillräckliga krav och att samarbetsformer på grundval av ömsesidighet avtalas mellan dem och de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten. Det behöver därför fastställas vilka behöriga myndigheter i tredjeländer som uppfyller tillräckliga krav för att revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag ska kunna överlämnas till de behöriga myndigheterna i tredjeland.
            
         
               (2)
            
            
               Överlämnande av revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag till behöriga myndigheter i ett tredjeland berör ett viktigt allmänintresse på området oberoende offentlig tillsyn. Medlemsstaternas behöriga myndigheter bör följaktligen bara överlämna sådana handlingar i syfte att bistå det berörda tredjelandets behöriga myndigheter i deras utövande av sin behörighet beträffande offentlig tillsyn, extern kvalitetssäkring och utredningar av revisorer och revisionsföretag. Medlemsstaterna bör se till att samarbetsformer på grundval av ömsesidighet som avtalas för att möjliggöra överföring av revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater (nedan kallade Förenta staterna) innehåller tillräckliga klausuler avseende skydd av personuppgifter och av yrkeshemligheter och känslig information om affärsförhållanden som berör de företag vars bokslut omfattas av revision samt sådana företags revisorer. Anställda eller tidigare anställda vid de behöriga myndigheterna i det tredjeland som erhållit uppgifterna omfattas av tystnadsplikt.
            
         
               (3)
            
            
               För att säkerställa offentlig tillsyn, kvalitetssäkring och utredningar av revisorer och revisionsföretag bör medlemsstaterna, utan att det påverkar artikel 47.4 i direktiv 2006/43/EG, se till att kontakter mellan medlemsstaternas revisorer eller revisionsföretag och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna sker via den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten.
            
         
               (4)
            
            
               Medlemsstater får under exceptionella förhållanden besluta att acceptera gemensamma inspektioner om detta behövs för att säkra en effektiv övervakning. Medlemsstaterna kan gå med på att samarbetet med de behöriga myndigheterna i Förenta staterna sker i form av gemensamma inspektioner eller med hjälp av observatörer utan behörighet att genomföra inspektioner eller utredningar och utan tillgång till de konfidentiella revisionshandlingar eller till andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag. Sådant samarbete bör alltid genomföras på de villkor som anges i artikel 47.2 i direktiv 2006/43/EG och i detta beslut, särskilt vad gäller behovet att respektera suveränitet, konfidentialitet och ömsesidighet. Medlemsstaterna bör se till att gemensamma inspektioner som genomförs i unionen av deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG sker under ledning av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet.
            
         
               (5)
            
            
               Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (2) är tillämpligt på behandling av personuppgifter enligt detta direktiv. Om överlämnandet av revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag till de behöriga myndigheterna i Förenta staterna innebär att personuppgifter utlämnas bör överlämnandet därför alltid genomföras i enlighet med bestämmelserna i direktiv 95/46/EG. Medlemsstaterna bör säkerställa tillräckliga klausuler avseende skyddet av personuppgifter som överförs, särskilt genom bindande avtal i enlighet med kapitel IV i direktiv 95/46/EG mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna, och att de behöriga myndigheterna i Förenta staterna inte vidarebefordrar personuppgifter som ingår i överlämnade revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag utan förhandsgodkännande från de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.
            
         
               (6)
            
            
               Bedömningen av om de behöriga myndigheterna i ett tredjeland i tillräcklig utsträckning uppfyller kraven bör ske utifrån samarbetskraven i artikel 36 i direktiv 2006/43/EG eller baseras på vad som i grunden är funktionellt likvärdigt. Bedömningen av om kraven uppfylls i tillräcklig utsträckning bör ske med hänsyn till behörighetsområdet för de behöriga myndigheterna i Förenta staterna, de klausuler avseende skydd av personuppgifter dessa har genomfört för att förhindra brott mot bestämmelser om tystnadsplikt och sekretess och deras befogenheter enligt nationella lagar och andra författningar att samarbeta med behöriga myndigheter i medlemsstaterna.
            
         
               (7)
            
            
               När företag inom EU som har emitterat värdepapper i Förenta staterna eller ingår i en koncern som utfärdar lagstadgade sammanställda räkenskaper i det landet anlitar revisorer och revisionsföretag regleras dessas tjänster genom Förenta staternas lagstiftning. Det bör därför avgöras om medlemsstaternas behöriga myndigheter får överlämna revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag till de behöriga myndigheterna i Förenta staterna i uteslutande syfte att bistå dem i deras utövande av sina befogenheter beträffande tillsyn, extern kvalitetssäkring och utredningar av revisorer och revisionsföretag.
            
         
               (8)
            
            
               Bedömningar har genomförts av om Förenta staternas behöriga myndigheter uppfyller tillräckliga krav i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG. På grundval av dessa bedömningar bör beslut fattas om huruvida Förenta staternas myndigheter uppfyller tillräckliga krav.
            
         
               (9)
            
            
               US Securities and Exchange Commission har behörighet att genomföra utredningar av revisorer och revisionsföretag. Detta beslut bör endast avse den behörighet som US Securities and Exchange Commission har att genomföra utredningar av revisorer och revisionsföretag. US Securities and Exchange Commission tillämpar tillräckliga klausuler avseende skydd av personuppgifter avseende förbud och sanktioner mot att anställda och tidigare anställda överlämnar konfidentiella uppgifter till tredje man eller andra myndigheter. Den skulle enbart använda överlämnade revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag för de syften som gäller utredningar av revisorer och revisionsföretag. Enligt Förenta staternas lagstiftning får Securities and Exchange Commission överlämna revisionshandlingar eller andra relevanta handlingar, som innehas av Förenta staternas revisorer och revisionsföretag, och som avser utredningar som myndigheten får utföra om sådana revisorer och revisionsföretag, till varje medlemsstats behöriga myndigheter. Med hänsyn till detta bör US Securities and Exchange Commission förklaras uppfylla tillräckliga krav vid tillämpningen av artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (10)
            
            
               Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America har behörighet att utöva offentlig tillsyn, verkställa extern kvalitetssäkring och genomföra utredningar av revisorer och revisionsföretag. Myndigheten tillämpar tillräckliga klausuler avseende skydd av personuppgifter avseende förbud och sanktioner mot att anställda och tidigare anställda överlämnar konfidentiella uppgifter till tredje man eller andra myndigheter. Den skulle endast använda överlämnade revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag för de syften som gäller offentlig tillsyn, extern kvalitetssäkring och utredningar av revisorer och revisionsföretag. Enligt Förenta staternas lagar och andra författningar, får den överlämna revisionshandlingar och andra relevanta handlingar, som innehas av Förenta staternas revisorer och revisionsföretag, till varje medlemsstats behöriga myndigheter. Med hänsyn till detta bör Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America förklaras uppfylla tillräckliga krav vid tillämpningen av artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (11)
            
            
               Med överföring av revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag bör avses att myndigheter som förklarats likvärdiga genom detta beslut, efter det att medlemsstaternas behöriga myndigheter på förhand givit sitt godkännande, ges tillgång till eller får till sig överlämnade revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag samt att medlemsstaternas behöriga myndigheter överlämnar sådana handlingar till dessa myndigheter eller ger tillgång till dem. Lagstadgade revisorer och revisionsföretag bör därför i samband med kontroller och utredningar inte tillåtas att ge tillgång till eller överlämna revisionshandlingar eller andra relevanta handlingar, som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag, till dessa myndigheter på andra villkor, till exempel med stöd av den lagstadgade revisorns, revisionsföretagets eller klientföretagets medgivande, än de som anges i detta beslut och i artikel 47 i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (12)
            
            
               Detta beslut bör inte påverka sådana samarbetsformer som avses i artikel 25.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (3).
            
         
               (13)
            
            
               Eftersom detta beslut fattas i samband med kommissionens genomförandebeslut 2013/281/EU (4) om likvärdighet för offentliga tillsynssystem, system för kvalitetssäkring samt utrednings- och påföljdssystem för revisorer och revisionsföretag i Förenta staterna bör det inte föregripa eventuella slutgiltiga beslut om likvärdighet som kommissionen kan anta i enlighet med artikel 46.2 i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (14)
            
            
               Det slutliga målet för samarbetet med Förenta staterna i fråga om revisionstillsyn är att skapa ömsesidigt förtroende för parternas tillsynssystem, där överlämnande av revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag skulle bli aktuellt endast i undantagsfall. Det ömsesidiga förtroendet skulle bygga på likvärdighet mellan EU och Förenta staternas system för revisionstillsyn.
            
         
               (15)
            
            
               Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America har för avsikt att utvärdera medlemsstaternas system för revisionstillsyn ytterligare innan de bestämmer sig för att lita på den tillsyn som genomförs av dessas behöriga myndigheter. Därför bör samarbetsmekanismen mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America och US Securities and Exchange Commission ses över för att bedöma vilka framsteg som gjorts i fråga om uppnåendet av ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem. Av dessa skäl bör detta beslut vara tillämpligt under en begränsad tidsperiod.
            
         
               (16)
            
            
               De åtgärder som fastställs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som har inrättats enligt artikel 48.1 i direktiv 2006/43/EG.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America och US Securities and Exchange Commission ska anses uppfylla tilläckliga krav i enlighet med artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG.
   Artikel 2
   1.   När det gäller inspektioner eller utredningar av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag ska allt eventuellt överlämnande av revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag antingen kräva ett förhandsgodkännande av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten eller utföras av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten.
   2.   Överlämnande av revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag får inte avse andra syften än offentlig tillsyn, extern kvalitetssäkring eller utredningar av revisorer och revisionsföretag.
   3.   Om revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag endast finns hos en revisor eller ett revisionsföretag som är etablerad i en annan medlemsstat än den där koncernrevisorn är etablerad, och den behöriga myndigheten i denna revisors medlemsstat tar emot en begäran om överlämnande av handlingar från någon av de myndigheter som anges i artikel 1, får dessa handlingar bara överföras till den behöriga myndigheten i det berörda tredjelandet om den behöriga myndigheten i den första medlemsstaten uttryckligen har samtyckt till överföringen.
   4.   Medlemsstaterna ska se till att de samarbetsformer på grundval av ömsesidighet som avtalas för att möjliggöra överföring av revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna innehåller tillräckliga klausuler avseende skydd av personuppgifter och av yrkeshemligheter och känslig information om affärsförhållanden som berör de företag vars bokslut omfattas av revision samt sådana företags revisorer.
   5.   För att säkerställa offentlig tillsyn, kvalitetssäkring och utredningar av revisorer och revisionsföretag ska medlemsstaterna, utan att det påverkar artikel 47.4 i direktiv 2006/43/EG, se till att de samarbetsformer på grundval av ömsesidighet som avtalas för att möjliggöra överföring av revisionshandlingar eller andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna innehåller krav på kontakter mellan medlemsstaternas revisorer eller revisionsföretag och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna sker via den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten.
   6.   Medlemsstaterna får bara gå med på gemensamma inspektioner när det är nödvändigt. De ska se till att gemensamma inspektioner som utförs av deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna på en medlemsstats territorium i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG som huvudregel sker under ledning av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet.
   7.   Medlemsstaterna ska se till att alla samarbetsformer på grundval av ömsesidighet som avtalas mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna är förenliga med de villkor för samarbete som fastställs i detta beslut.
   Artikel 3
   Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 augusti 2013 till och med den 31 juli 2016.
   Artikel 4
   Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
   
      Utfärdat i Bryssel den 11 juni 2013.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Michel BARNIER
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 157, 9.6.2006, s. 87.
   
      (2)  EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.
   
      (3)  EUT L 390, 31.12.2004, s. 38.
   
      (4)  Se s. 8 i detta nummer av EUT.