CELEX: 61996TO0137
Language: el
Date: 1996-10-14 00:00:00
Title: Διάταξη του Προέδρου του Πρωτοδικείου της 14ης Οκτωβρίου 1996. # Valio Oy κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Aσφαλιστικά μέτρα - Παραδεκτό - Κοινή γεωργική πολιτική - Κανόνες όσον αφορά τις λιπαρές ύλες που χρησιμοποιούνται για επάλειψη - Απαγόρευση χρησιμοποιήσεως ονομασιών πωλήσεως που επιφυλάσονται για συγκεκριμένα προϊόντα - Εφαρμογή - Κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Επιτροπής και των εθνικών αρχών. # Υπόθεση T-137/96 R.

Avis juridique important

|

61996B0137

Διάταξη του Προέδρου του Πρωτοδικείου της 14ης Οκτωβρίου 1996.  -  Valio Oy κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  -  Aσφαλιστικά μέτρα - Παραδεκτό - Κοινή γεωργική πολιτική - Κανόνες όσον αφορά τις λιπαρές ύλες που χρησιμοποιούνται για επάλειψη - Απαγόρευση χρησιμοποιήσεως ονομασιών πωλήσεως που επιφυλάσονται για συγκεκριμένα προϊόντα - Εφαρμογή - Κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Επιτροπής και των εθνικών αρχών.  -  Υπόθεση T-137/96 R.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1996 σελίδα II-01327

Περίληψη
Λέξεις κλειδιά

Ασφαλιστικά μέτρα - Προϋποθέσεις του παραδεκτού - Παραδεκτό της κύριας προσφυγής - Δεν ασκεί επιρροή - Όρια - Κύρια προσφυγή με την οποία ζητείται η ακύρωση αποφάσεως που υποστηρίζεται ότι περιλαμβάνεται σε έγγραφο της Επιτροπής σχετικό με ερμηνεία διατάξεως κανονισμού - Έλλειψη εξουσίας λήψεως αποφάσεως εκ μέρους της Επιτροπής λόγω της αποκλειστικής αρμοδιότητας των κρατών μελών προς εκτέλεση της εν λόγω διατάξεως - Απαράδεκτο(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 185· Κανονισμός Διαδικασίας του Πρωτοδικείου, άρθρο 104 § 1· κανονισμός 2991/94 του Συμβουλίου)  

Περίληψη

To παραδεκτό της κύριας προσφυγής δεν πρέπει, καταρχήν, να εξετάζεται στο πλαίσιο διαδικασίας ασφαλιστικών μέτρων. Το ζήτημα αυτό πρέπει να εξετάζεται μόνο κατά την εκδίκαση της κύριας προσφυγής, εκτός της περιπτώσεως όπου αυτή φαίνεται, εκ πρώτης όψεως, προδήλως απαράδεκτη, διότι άλλως προδικάζεται η απόφαση του Πρωτοδικείου επί της κύριας προσφυγής.Τούτο συμβαίνει στην περίπτωση προσφυγής με την οποία ζητείται η ακύρωση «αποφάσεως» που περιλαμβάνεται σε έγγραφο της Επιτροπής το οποίο απευθύνεται σε κράτος μέλος και αφορά την ερμηνεία διατάξεως του κανονισμού 2991/94, για τον καθορισμό των κανόνων για λιπαρές ύλες για επάλειψη, διατάξεως της οποίας η εκτέλεση υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα των κρατών μελών. Πράγματι, καθόσον το έγγραφο αυτό δεν φαίνεται ότι αποτελεί απόφαση της Επιτροπής κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων της προς καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού ούτε βάσει του περιεχομένου του, ούτε βάσει της μορφής του, ούτε βάσει του γενικού πλαισίου στο οποίο αυτό εντάσσεται, τούτο αποτελεί μόνο έκφραση απόψεως η οποία δεν δεσμεύει τις αρμόδιες εθνικές αρχές και, επομένως, δεν μπορεί να θεωρηθεί ως απόφαση ικανή να επηρεάσει τη νομική κατάσταση του προσφεύγοντος. Σ' αυτόν εναπόκειται, αν οι εθνικές αρχές δεχθούν τη μη δεσμευτική ερμηνεία που προτείνει η Επιτροπή, να χρησιμοποιήσει, όταν έρθει η κατάλληλη στιγμή, τα μέσα έννομης προστασίας που του παρέχει το εθνικό δίκαιο για να αμφισβητήσει ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων τα λαμβανόμενα έναντί του μέτρα, το δε εθνικό δικαστήριο θα μπορεί να υποβάλει ενδεχομένως στο Δικαστήριο ερώτημα ως προς την ερμηνεία ή το κύρος του κανονισμού. Δεδομένου ότι η αίτηση αναστολής εκτελέσεως της «αποφάσεως» που περιλαμβάνεται στο ως άνω έγγραφο συναρτάται προς προσφυγή εκ πρώτης όψεως απαράδεκτη, η αίτηση αυτή πρέπει να απορριφθεί.