CELEX: 32001D0131
Language: lv
Date: 2001-01-29 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (2001. gada 29. janvāris), ar ko pabeidz apspriešanās procedūru ar Haiti saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32001D0131

Oficiālais Vēstnesis L 048 , 17/02/2001 Lpp. 0031 - 0032

		Padomes Lēmums(2001. gada 29. janvāris),ar ko pabeidz apspriešanās procedūru ar Haiti saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma 96. pantu(2001/131/EK)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā 2000. gada 23. jūnijā Kotonu parakstīto ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, še turpmāk "ĀKK un EK nolīgums", kuru īsteno pirms termiņa saskaņā ar ĀKK un EK Ministru padomes 2000. gada 27. jūlija Lēmumu Nr. 1/2000 [1], jo īpaši tā 96. pantu,ņemot vērā iekšējo nolīgumu par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK nolīgumu, ko provizoriski piemēro ar dalībvalstu valdību pārstāvju 2000. gada 18. septembra Lēmumu 2000/771/EK [2], jo īpaši tā 3. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Pārkāpjot Haiti vēlēšanu likumu, ir pārkāpti ĀKK un EK nolīguma 9. pantā minētie pamatelementi.(2) Saskaņā ar ĀKK un EK nolīguma 96. pantu 2000. gada 26. septembrī notika apspriešanās ar ĀKK valstīm un Haiti, kuras laikā Haiti iestādes izskaidroja savu nostāju.(3) Haiti joprojām neatbalsta demokrātijas principus.(4) Tādēļ jāveic tādi pasākumi, kas ĀKK un EK nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēti kā "attiecīgi pasākumi",IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo tiek izbeigta apspriešanās ar Haiti, kas tika uzsākta saskaņā ar ĀKK un EK nolīguma 96. pantu.2. pantsPasākumus, kas aprakstīti vēstulē, kura sniegta šī lēmuma pielikumā, pieņem kā ĀKK un EK nolīguma 96. panta 2. punkta c) apakšpunktā minētos "attiecīgos pasākumus".3. pantsLēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.Tas zaudē spēku 2001. gada 31. decembrī.To pārskata vēlākais pirms 2001. gada 31. decembra.4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Briselē, 2001. gada 29. janvārīPadomes vārdā —priekšsēdētājaM. Winberg[1] OV L 195, 1.8.2000., 46. lpp.[2] OV L 317, 15.12.2000., 375. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSPIELIKUMSVēstule Haiti valdībaiGodātais kungs!Eiropas Savienība ĀKK un EK nolīguma 9. pantu uzskata par ļoti svarīgu. Demokrātijas principi un tiesiskums, uz kā balstās ĀKK un EK partnerattiecības, ir nolīguma pamatelementi un tādējādi arī mūsu attiecību stūrakmens.Šajā ziņā Savienība rūpīgi sekoja vēlēšanu procesam Haiti un ir norūpējusies par Amerikas valstu organizācijas novērotāju misijas ziņojumā minētajiem pārkāpumiem, jo īpaši par vēlēšanu likuma pārkāpumiem pēc senatoru vēlēšanu pirmās kārtas.Tādēļ 2000. gada 12. jūlija deklarācijā Savienība pauda satraukumu par vēlēšanu procesu un norādīja, ka šī satraukuma neievērošana var netieši ietekmēt sadarbību ar Haiti.Tādēļ 2000. gada 2. augustā Eiropas Savienības Padome nolēma aicināt Haiti iestādes un ĀKK valstis apspriesties, lai rūpīgi pārbaudītu situāciju un atrastu veidu, kā to labot.Šīs apspriedes notika Briselē 26. septembrī un tajās tika apspriesti vairāki būtiski jautājumi. Haiti iestādes, kuras pārstāvēja Haiti ārlietu ministrs Viņa Ekselence Frics Longšamps, izskaidroja savu nostāju un veica situācijas analīzi.Šī viedokļu apmaiņa tomēr neļāva atrast apmierinošu risinājumu jautājumiem, ko uzsvēra Savienība, kura tādēļ sastādīja pagaidu secinājumus, kuros tā pauda nožēlu par to, ka tās satraukums nav ņemts vērā, un paredzēja iespēju īstenot attiecīgus pasākumus, kā definēts ĀKK un EK nolīgumā. Šajos secinājumos Savienība arī norādīja, ka tā apzinās valsts sociālā un ekonomiskā stāvokļa nopietnību, kā arī to, cik būtiski ir nenodarīt kaitējumu Haiti iedzīvotājiem.Tagad Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi saskaņā ar tās 26. septembra pagaidu secinājumiem izbeigt apspriešanos, kas tika uzsākta saskaņā ar ĀKK un EK nolīguma 96. pantu. Tādēļ Eiropas Savienības Padome ir nolēmusi saskaņā ar 96. panta 2. punkta c) apakšpunktu veikt šādus attiecīgos pasākumus:a) nepadarīt pieejamu astotā EAF otro NIP kvotu 44,4 miljonu eiro apmērā;b) apturēt tiešo atbalstu budžetam. Tas ietekmē galvenokārt strukturālo pielāgojumu programmas un nodrošinātību ar pārtiku;c) novirzīt atlikušos astotā EAF pirmās NIP kvotas līdzekļus projektiem, kas dod tiešu labumu Haiti iedzīvotājiem, kas stiprina pilsonisko sabiedrību un privāto sektoru un kas var atbalstīt demokratizāciju un likt pamatus tiesiskumam;d) vajadzības gadījumā apspriežoties ar Haiti valdību, Komisijas delegācijai Haiti sagatavoties devītā EAF programmas izstrādei. Ja vien Eiropas Savienības Padome nenolemj citādi, kamēr šis lēmums ir spēkā, nepaziņo par līdzekļu piešķiršanu.Savienības mērķis joprojām ir nenodarīt kaitējumu Haiti iedzīvotājiem, tajā pašā laikā norādot, ka tā nosoda demokrātijas pamatprincipu neievērošanu. Tā rūpīgi pārraudzīs attīstību attiecībā uz demokrātijas pamatbrīvību un cilvēktiesību ievērošanu. Tā atkārtoti apliecina gatavību iesaistīties ciešākā politiskā dialogā un sniegt ieguldījumu demokratizācijas procesā. Tālab tā ir gatava pozitīvas attīstības gadījumā pārskatīt šo lēmumu pirms 2001. gada 31. decembra, bet tā patur tiesības veikt tālākus pasākumus, ja situācija neuzlabojas.Komisijas vārdā —Padomes vārdā —--------------------------------------------------