CELEX: 31988R0608
Language: da
Date: 1988-02-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 608/88 af 25. februar 1988 om levering af raffineret rapsolie til De Forenede Nationers Højkommissariat for Flygtninge (UNHCR) som fødevarehjælp

5. 3. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 60/ 11
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 608/88
                                                     af 25 . februar 1988
                 om levering af raffineret rapsolie til De Forenede Nationers Højkommissariat
                                      for Flygtninge (UNHCR) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                                 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                   leveres som led i Fællesskabets fødevarejælp (4) ; det er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved            bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (2), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                     Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og              Der iværksættes en licitation over levering af raffineret
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste- over de        rapsolie til UNHCR efter bestemmelserne i forordning
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,            (EØF) nr. 2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­
rehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                            Artikel 2
Kommissionen har ved sin beslutning af 19. marts 1987                                                       l
om ydelse af fødevarehjælp til UNHCR tildelt denne                 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
organisation 344 tons raffineret rapsolie ;                        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 25. februar 1988.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8.
P) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 60/ 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5. 3. 88
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
              1 . Aktion nr. ('): 86/88.
              2. Program : 1987.
              3. Modtager : UNHCR.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Regional Representative UNHCR, BP 7248, Kinshasa, Zaire.
              5 . Bestemmelsessted eller -land : Zaire.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                  1987, s. 3 (under III. A. 1 ).
              8. Samlet mængde : 244 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under III. B) :
                  — metalbeholdere på 5 liter eller 5 kg
                  — beholderne skal være pakket i kasser med fire beholdere i hver kasse
                  — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION N° 86/88 / HUILE VÉGÉTALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                      EUROPÉENNE / PROGRAMME DE L'UNHCR EN FAVEUR DES RÉFUGIÉS AU ZAÏRE /
                      DISTRIBUTION GRATUITE«.
             11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted — Lubumbashi.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 15. april til 15. maj 1988.
             18. Sidste frist for leveringen : 15. juli 1988 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 22. marts 1988, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
                  23. marts 1 988, kl. 24.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : den 12. april 1988, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige
                     indtil den 13. april 1988, kl. 24.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : fra 15. maj til 15. juni 1988
                  c) sidste frist for leveringen : 15. august 1988.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 5. 3. 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 60/ 13
                                                             PARTI B
          1 . Aktion nr. (') : 87/88.
          2. Program : 1987.
          3. Modtager : UNHCR.
          4. Modtagerens repræsentant (2) : Representative UNHCR — Branch Office in Zimbabwe, 4, Deary Ave.
              PO Box 4565, Belgravia, Harare, Zimbabwe.
          5. Bestemmelsessted eller -land : Zimbabwe.
          6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
          7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
              1987, s. 3 (under III. A. 1 ).
          8. Samlet mængde : 100 tons netto.
          9. Antal partier : 1 .
         10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under III. B) :
              — metalbeholdere på 5 liter eller 5 kg
              — beholderne skal være pakket i kasser med fire beholdere i hver kasse
              — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                  »ACTION No 87/88 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                  NITY / UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN ZIMBABWE / FOR FREE
                  DISTRIBUTION«.
         11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
         12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted — Harare.
         13. Afskibningshavn : —
         14. Lossehavn angivet af modtageren : —
         15. Lossehavn : —
         16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
         17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
              levering i afskibningshavn : 15. april til 15. maj 1988 .
         18. Sidste frist for leveringen : 15. juli 1988.
         19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
         20. Sidste frist for indgivelse af bud : 22. marts 1988, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil
              23. marts 1988, kl. 24.00 .
         21 . I tilfælde af fornyet licitation :
            . a) sidste frist for indgivelse af bud : den 12. april 1988, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige
                 indtil den 13. april 1988, kl. 24.00
              b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                 afskibningshavn : fra 15. maj til 15. juni 1988
              c) sidste frist for leveringen : 15. august 1988.
         22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
         23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
         24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B - 1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
         25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 60/ 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   5. 3 . 88
             Noter ;
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7. september 1985, side 4.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
             (4) Med hensyn til udformingen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.