CELEX: 61974CJ0041
Language: et
Date: 1974-12-04 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus, 4. detsember 1974. # Yvonne van Duyn versus Home Office. # Eelotsusetaotlus: High Court of Justice, Chancery Division - Ühendkuningriik. # Avalik kord. # Kohtuasi 41-74.

EUROOPA KOHTU OTSUS4. detsember 1974(*)Avalik kordKohtuasjas 41/74,mille
 esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel 
esitatud Inglismaa High Court of Justice, Chancery Division’i 
eelotsusetaotlus nimetatud kohtus pooleliolevas menetluses järgmiste 
poolte vahel: Yvonne Van DuynjaHome Office,eelotsuse
 tegemiseks EMÜ asutamislepingu artikli 48 ja nõukogu 
25. veebruari 1964. aasta direktiivi 64/221/EMÜ välisriigi 
kodanike liikumise ja elukohaga seonduvate avaliku korra, julgeoleku või
 tervishoiu seisukohalt õigustatud erimeetmete kooskõlastamise kohta 
(EÜT 4.4.1964, lk 850) artikli 3 tõlgendamiseks,EUROOPA KOHUS,koosseisus:
 president R. Lecourt, kodade esimehed C. Ó Dálaigh ja 
A. J. Mackenzie Stuart, kohtunikud A. M. Donner, 
R. Monaco, J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore, 
H. Kutscher ja M. Sørensen (ettekandja),kohtujurist: H. Mayras,kohtusekretär: A. Van Houtte,on teinud järgmiseotsuse[…]Õiguslik käsitlus1        Vice
 Chancellor’i 1. märtsi 1974. aasta otsusega, mis saabus Euroopa 
Kohtusse 13. juunil, esitas Inglismaa High Court of Justice, 
Chancery Division EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel kolm 
küsimust töötajate liikumisvabadust käsitlevate ühenduse õigusnormide 
tõlgendamise kohta.2        Need
 küsimused kerkisid üles kohtuasjas, mille algatas Home Office’i vastu 
Madalmaade kodanik, keda keelduti lubamast Ühendkuningriiki, et asuda 
tööle Saientoloogia Kiriku sekretärina.3        Sissesõiduloa
 andmisest keelduti vastavalt Ühendkuningriigi valitsuse poliitikale 
nimetatud organisatsiooni suhtes, mille tegevust valitsus peab 
ühiskonnaohtlikuks. Esimene küsimus4        Esimeses
 küsimuses palutakse Euroopa Kohtul öelda, kas EMÜ asutamislepingu 
artikkel 48 on vahetult kohaldatav, nii et see annab üksikisikutele 
õigused, mille tagamiseks nad võivad pöörduda liikmesriigi kohtusse.5        Artikli
 48 lõigetes 1 ja 2 on sätestatud, et töötajate liikumisvabadus 
tagatakse üleminekuperioodi lõpuks ning et selline liikumisvabadus 
tähendab „igasuguse kodakondsusel põhineva liikmesriikide töötajate 
diskrimineerimise kaotamist nii töölevõtmisel, töö tasustamisel kui ka 
muude töötingimuste puhul”.6        Need
 õigusnormid panevad liikmesriigile täpse kohustuse, mis ei nõua 
edasiste meetmete võtmist ei ühenduse institutsioonide ega 
liikmesriikide poolt ning mis selle rakendamise puhul ei jäta 
liikmesriikidele kaalutlusõigust.7        Lõikes
 3 määratletakse töötajate liikumisvabadusega kaasnevad õigused ning 
allutatakse need piirangutele, mis on õigustatud avaliku korra, 
julgeoleku või rahvatervise seisukohalt. Nende
 piirangute kohaldamine allub siiski kohtulikule kontrollile, nii et 
liikmesriigi õigus tugineda piirangutele ei takista töötajate 
liikumisvabaduse põhimõtet kajastava artikli 48 sätetel andmast 
üksikisikutele õigusi, mille tagamist nad võivad nõuda ning mida 
siseriiklikud kohtud peavad kaitsma.8        Vastus esimesele küsimusele on seega jaatav. Teine küsimus9        Teises
 küsimuses palutakse Euroopa Kohtul öelda, kas välisriigi kodanike 
liikumise ja elukohaga seonduvate avaliku korra ja julgeoleku või 
tervishoiu seisukohalt õigustatud erimeetmete kooskõlastamist käsitlev 
nõukogu 25. veebruari 1964. aasta direktiiv 64/221 on vahetult
 kohaldatav, nii et see annab üksikisikutele õigusi, mille tagamiseks 
nad võivad pöörduda liikmesriigi kohtusse.10      Eelotsusetaotlusest
 nähtub, et asjassepuutuv on ainult direktiivi artikli 3 lõige 1, mis 
näeb ette, et „avaliku korra või julgeoleku huvides võetud meetmed 
põhinevad eranditult asjaomase isiku isiklikul käitumisel.”11      Ühendkuningriik
 leiab, et kuna asutamislepingu artikkel 189 teeb vahet määruste, 
direktiivide ja otsuste mõju vahel, tuleb seetõttu eeldada, et nõukogu, 
võttes määruse asemel vastu direktiivi, on tahtnud, et sel aktil oleks 
teistsugune mõju kui määrusel ja et see ei oleks seetõttu vahetult 
kohaldatav.12      Ent
 ehkki artikli 189 sätetest tulenevalt on määrused vahetult kohaldatavad
 ja järelikult võib neil oma olemuse tõttu olla vahetu õigusmõju, ei 
järeldu sellest, et teistel kõnealuses artiklis nimetatud aktiliikidel 
ei võiks kunagi samasugust mõju olla. Artiklis
 189 direktiividele antud siduva mõjuga oleks vastuolus, kui 
põhimõtteliselt välistataks võimalus, et asjassepuutuvad isikud võiksid 
taotleda direktiiviga kehtestatud kohustuse täitmist. Eelkõige
 juhul, kui ühenduse institutsioonid on direktiiviga pannud 
liikmesriikidele kohustuse teataval viisil käituda, nõrgeneks sellise 
akti kasulik mõju, kui üksikisikud ei saaks sellele kohtus tugineda ja 
kui siseriiklikud kohtud ei saaks seda ühenduse õiguse elemendina 
arvesse võtta. Artiklist 177, mis annab 
siseriiklikele kohtutele õiguse suunata Euroopa Kohtule küsimusi 
eranditult kõigi aktide kehtivuse ja tõlgendamise kohta, mis ühenduse 
institutsioonid on andnud, tuleneb, et üksikisik saab siseriiklikus 
kohtus nimetatud aktidele tugineda. Iga 
juhtumi puhul on vaja uurida, kas vaadeldava sätte olemus, ülesehitus ja
 sõnastus on sellised, et sättel saaks olla vahetu õigusmõju 
liikmesriigi ja üksikisiku vahelistes suhetes.13      Sätestades,
 et avaliku korra huvides võetavad meetmed peavad eranditult põhinema 
asjaomase isiku isiklikul käitumisel, on direktiivi 64/221 
artikli 3 lõige 1 mõeldud piirama kaalutlusõigust, mille 
siseriiklik õigus üldiselt annab ametiasutustele, kes vastutavad 
välisriigi kodanike riiki lubamise ja riigist väljasaatmise eest. Esiteks
 näeb kõnealune säte ette kohustuse, mille kohta ei kehti erandid ega 
tingimused ja mis oma olemuselt ei nõua ei ühenduse institutsioonide ega
 liikmesriikide aktiga sekkumist. Teiseks, 
kuna tegemist on liikmesriikidele pandud kohustusega jätta arvestamata 
üksikisikule kasulikust asutamislepingu aluspõhimõttest erandit tegeva 
klausli kohaldamisel tegureid, mis ei ole seotud isikliku käitumisega, 
nõuab asjaomaste isikute õiguskindluse põhimõte, et need isikud peaksid 
saama tugineda sellele kohustusele ka juhul, kui kohustus on kehtestatud
 õigusaktiga, millel tervikuna ei ole vahetut õigusmõju.14      Kui
 õigusnormi tähendus ja täpne ulatus tekitavad tõlgendamisküsimusi, võib
 need küsimused lahendada kohus, võttes arvesse ka asutamislepingu 
artiklis 177 ette nähtud menetlust.15      Seega
 tuleb esitatud küsimusele vastata, et nõukogu 25. veebruari 
1964. aasta direktiivi 64/221 artikli 3 lõige 1 annab 
üksikisikutele õigused, mille tagamiseks nad saavad pöörduda 
liikmesriigi kohtusse ning mida siseriiklikud kohtud peavad kaitsma. Kolmas küsimus16      Kolmandas
 küsimuses palutakse Euroopa Kohtul otsustada, kas asutamislepingu 
artiklit 48 ja direktiivi 64/221 artiklit 3 tuleb tõlgendada nii, et„liikmesriigil,
 kes täidab oma kohustust lähtuda avaliku korra huvides võetavate 
meetmete puhul üksnes asjaomase isiku isiklikust käitumisest, on õigus 
võtta isiku käitumist iseloomustavana arvessea)      asjaolu,
 et isik kuulub või on kuulunud rühma või organisatsiooni, mille tegevus
 on liikmesriigi arvates vastuolus avaliku huviga, kuid ei ole selle 
riigi seadustega keelatud;b)      asjaolu,
 et isik kavatseb asuda liikmesriigis tööle sellise rühma või 
organisatsiooni juurde, kui piiranguid ei ole kehtestatud liikmesriigi 
oma kodanikele, kes soovivad teha samasugust tööd sellise rühma või 
organisatsiooni juures”.17      Esiteks
 on vaja kaaluda, kas kuulumine rühma või organisatsiooni võib 
iseenesest moodustada isikliku käitumise direktiivi 64/221 artikli 3 
tähenduses. Ehkki isiku varasem kuulumine 
rühma või organisatsiooni ei saa üldjuhul õigustada otsust, mis keelaks 
tal liikuda vabalt ühenduse piires, võib praegust kuulumist, mis 
kajastab osalemist rühma või organisatsiooni tegevuses ning samastumist 
selle eesmärkide ja kavatsustega, pidada asjaomase isiku vabatahtlikuks 
teoks ja järelikult osaks tema isiklikust käitumisest osutatud 
õigusnormi tähenduses.18      Esitatud
 küsimus tõstatab ka probleemi, millist tähtsust tuleb omistada 
asjaolule, et kõnealuse organisatsiooni tegevust, mida liikmesriik peab 
avaliku huviga vastuolus olevaks, ei ole siseriiklike seadustega siiski 
keelatud. Tuleb rõhutada, et avaliku korra 
mõistet ühenduse kontekstis ning eelkõige juhul, kui seda kasutatakse 
erandi tegemiseks töötajate liikumisvabaduse aluspõhimõttest, tuleb 
tõlgendada kitsalt, nii et selle ulatust ei saaks iga liikmesriik 
ühepoolselt määrata, ilma et seda kontrolliksid ühenduse 
institutsioonid. Avaliku korra mõistele 
tuginemist õigustavad asjaolud võivad eri riikides ja eri ajal olla 
erinevad, seetõttu on selles küsimuses vaja jätta pädevatele 
siseriiklikele asutustele teatav kaalutlusruum asutamislepinguga 
ettenähtud piires.19      Eeltoodust
 tuleneb, et kui liikmesriigi pädevad asutused on oma seisukoha 
konkreetse organisatsiooni tegevuse kohta selgelt määratlenud, 
kirjeldades seda kui ühiskonnaohtlikku, ja on võtnud haldusmeetmeid 
sellise tegevuse takistamiseks, ei saa liikmesriigilt nõuda enne avaliku
 korra mõistele tuginemist sellise tegevuse keelamist seadusega, kui 
niisuguse meetme kasutamist ei peeta konkreetses olukorras sobivaks.20      Viimasena
 tõstatab esitatud küsimus probleemi, kas liikmesriigil on avaliku 
korraga seotud põhjustel õigus takistada teise liikmesriigi kodanikul 
teha oma territooriumil palgalist tööd rühma või organisatsiooni juures,
 kui tema oma kodanikele ei ole samasugust piirangut seatud.21      Sellega
 seoses lubab asutamisleping, nähes ette töötajate liikumisvabaduse 
põhimõtte ilma mingi diskrimineerimiseta kodakondsuse alusel, artikli 48
 lõikes 3 kõnealusest põhimõttest tulenevate õiguste piiranguid, mis on 
õigustatud avaliku korra, julgeoleku või rahvatervise seisukohalt. Osutatud
 sätte tingimuste kohaselt alluvad sellistele piirangutele muu hulgas 
õigus võtta vastu tegelikult tehtud tööpakkumisi, õigus liikuda sel 
eesmärgil vabalt liikmesriikide territooriumil ja õigus viibida 
liikmesriigis, et seal töötada. Järelikult 
on kõnealuste piirangute mõju selline, et teise liikmesriigi kodanikule 
võidakse keelduda andmast luba liikmesriigi territooriumile sisenemiseks
 ja seal elamiseks kõikidel juhtidel, mil piirang on kohaldatav.22      Pealegi
 see, et riik ei saa keelata oma kodanikel riiki sisenemist või riigis 
elamist, on rahvusvahelise õiguse põhimõte, mille eiramist 
liikmesriikidevahelistes suhetes ei saa EMÜ asutamislepingu puhul 
eeldada.23      Järelikult
 võib liikmesriik, kui ta seda vajalikuks peab, keelduda avaliku korraga
 seotud põhjustel võimaldamast teise liikmesriigi kodanikul kasutada 
töötajate liikumisvabaduse põhimõttest tulenevaid õigusi, juhul kui see 
kodanik kavatseb teha teatavat palgalist tööd, ehkki liikmesriik ei sea 
samasugust piirangut omaenda kodanikele.24      Seega
 tuleb esitatud küsimusele vastata, et EMÜ asutamislepingu artiklit 48 
ja direktiivi 64/221 artikli 3 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et avaliku
 korra seisukohalt õigustatud piirangute rakendamisel on liikmesriigil 
õigus võtta asjaomase isiku isiklikku käitumist iseloomustavana arvesse 
asjaolu, et isik kuulub mingisse rühma või organisatsiooni, mille 
tegevust peab liikmesriik ühiskonnaohtlikuks, ehkki see ei ole keelatud;
 see on nii ka juhul, kui mingeid piiranguid ei ole seatud kõnealuse 
liikmesriigi oma kodanikele, kes soovivad teha samasugust tööd samade 
rühmade või organisatsioonide juures nagu teise liikmesriigi kodanik. Kohtukulud25      Euroopa
 Kohtule märkusi esitanud Ühendkuningriigi ning Euroopa Ühenduste 
Komisjoni kohtukulusid ei hüvitata. Et 
põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus siseriiklikus kohtus 
poolelioleva asja üks staadium, otsustab kohtukulude jaotuse siseriiklik
 kohus.Esitatud põhjendustest lähtudesEUROOPA KOHUSvastuseks küsimustele, mille talle 1. märtsi 1974. aasta määrusega esitas High Court of Justice, otsustab:1.      EMÜ
 asutamislepingu artiklil 48 on liikmesriikide õiguskordades vahetu 
õigusmõju ja see artikkel annab üksikisikutele õigused, mida 
siseriiklikud kohtud peavad kaitsma.2.      Nõukogu
 25. veebruari 1964. aasta direktiivi 64/221 välisriigi kodanike 
liikumise ja elukohaga seonduvate avaliku korra, julgeoleku või 
tervishoiu seisukohalt õigustatud erimeetmete kooskõlastamise kohta 
artikli 3 lõige 1 annab üksikisikutele õigused, mille tagamiseks võivad 
nad pöörduda liikmesriigi kohtusse ja mida siseriiklikud kohtud peavad 
kaitsma.3.      EMÜ
 asutamislepingu artiklit 48 ja direktiivi 64/221 artikli 3 lõiget 1 
tuleb tõlgendada nii, et avaliku korra seisukohalt õigustatud piirangute
 rakendamisel on liikmesriigil õigus võtta asjaomase isiku isiklikku 
käitumist iseloomustavana arvesse asjaolu, et isik kuulub mingisse rühma
 või organisatsiooni, mille tegevust peab liikmesriik 
ühiskonnaohtlikuks, ehkki see ei ole keelatud; see on nii ka juhul, kui 
mingeid piiranguid ei ole seatud kõnealuse liikmesriigi oma kodanikele, 
kes soovivad teha samasugust tööd samade rühmade või organisatsioonide 
juures nagu teise liikmesriigi kodanik.LecourtÓ Dálaigh      Mackenzie StuartDonnerMonacoMertens de WilmarsPescatoreKutscherSørensenKuulutatud avalikul kohtuistungil 4. detsembril 1974 Luxembourgis.Kohtusekretär       PresidentA. Van Houtte       R. Lecourt* Kohtumenetluse keel: inglise.